Aal: an. āll (1), āl-l,  st. M. (a): nhd. Aal

Aar: an. ari, ar-i,  sw. M. (n): nhd. Adler, Aar

Aas: an. æzli, æzl-i,  N.: nhd. Atzung, Aas

ab: an. frā,  Präp.: nhd. von, ab

abblättern: an. bleðja, ble-ð-ja,  sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen

Abdomen: an. þunnvembi, þun-n-vemb-i,  N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen

Abend: an. aptann, apt-an-n,  st. M. (a): nhd. Abend; eptann, ept-an-n,  st. M. (a): nhd. Abend; kveld, kvel-d,  st. N. (a): nhd. Abend

-- Abend werden: an. aptna, aptn-a,  sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln

-- der gestrige Abend: an. gjārkveld, gjār-kveld,  st. N. (a): nhd. der gestrige Abend

Abendmahl: an. hunsl, hun-sl,  st. N. (a): nhd. Abendmahl; hūsl, hū-s-l,  st. N. (a): nhd. Sakrament, Abendmahl

Abendmahlzeit: an. nāttverðr, nātturðr, nātt-verð-r, nātt-urð-r,  st. M. (a): nhd. Abendmahlzeit

abends -- abends zum Schlafen geneigt: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r,  Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig

Abendstern: an. aptankimi, apt-an-kim-i,  sw. M. (n): nhd. Abendstern, Abendzeit

Abendzeit: an. aptankimi, apt-an-kim-i,  sw. M. (n): nhd. Abendstern, Abendzeit

Abenteuer: an. ævintȳr, æv-in-tȳr,  N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel

aber: an. eða, eð-a,  Konj.: nhd. oder, aber, sonst; en (2),  Konj.: nhd. auch, und, aber; enn (3), en-n,  Konj.: nhd. und, aber

-- aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l,  st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel

Abfall: an. draf (1),  st. N. (a): nhd. Abfall, Brocken (M.); hark (3),  st. N. (a): nhd. Abfall; harki, hark-i,  sw. M. (n): nhd. Abfall, Kehricht; hroði (3), hro-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Abfall, Unrat; par (2),  st. N. (a): nhd. Abfall, Fleischreste; para, par-a,  sw. F. (n): nhd. Abfall, Fleischreste; skrepr, skrep-r,  M., BN: nhd. Abfall; sorp,  st. N. (a): nhd. Abfall, Kehricht; svarf (1), svar-f,  st. N. (a): nhd. Abfall, Tumult; trys,  st. N. (a): nhd. Abfall, Unrat; ūr (1),  st. N. (a): nhd. Metallschlacke, Abfall; ørvǫl, ør-vǫl,  st. N. (a) Pl.: nhd. Abfall, Überreste

abfassen -- lateinisch abfassen: an. kompona, kom-po-n-a,  sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; komponera, kom-po-n-er-a,  sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen

abfinden -- womit man sich abfinden kann: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann

Abgabe: an. skylda (1), skyl-d-a,  sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; tollr, tol-l-r,  st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe; ? *varða (2), *varð-a,  sw. F. (n): nhd. Abgabe?

-- Abgabe des Fischers: an. landvarða, land-varð-a,  sw. F. (n): nhd. Abgabe des Fischers

abgeben -- sich abgeben mit: an. vasast, va-s-ast,  sw. V.: nhd. sich abgeben mit, sich einmischen

abgebissenes -- kleines abgebissenes Stück: an. bitlingr, bit-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück

abgegrenzte -- abgegrenzte Zeit: an. frest, fre-st,  st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub

abgehauenen -- Stamm mit abgehauenen Zweigen: an. strangi, stra-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen

abgehauener -- abgehauener Klotz: an. būtr, būt-r,  st. M. (a): nhd. abgehauener Klotz

abgehauenes -- schräg abgehauenes Balkenende: an. skarfr (2), skar-f-r,  st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende

abgelebt: an. aurvasa, ǫrvasi, ørvasi, aur-vas-a, ǫr-vas-i, ør-vas-i,  Adj.: nhd. abgelebt, hinfällig

abgelegen: an. fjarlægr, fjar-læg-r,  Adj.: nhd. abgelegen, entfernt

abgenommen -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð,  st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird

abgerupfte -- abgerupfte Schafswolle: an. reyfi, rey-f-i,  st. N. (ja): nhd. abgerupfte Schafswolle

abgeschält -- abgeschält werden: an. flagna, flag-n-a,  sw. V. (2): nhd. abgeschält werden

abgeschnitten -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

abgeschnittenen -- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase

abgeschnittenes -- abgeschnittenes Stück Fleisch: an. ? *-flystri, *-flys-tr-i,  sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?

abgeschnittenes -- abgeschnittenes Stück Walfleisch: an. hvalflystri, hval-flys-tr-i,  N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch

Abgeschnittenes: an. þveiti, þveit-i,  N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes

abgespaltenes -- abgespaltenes Stück: an. fleinn, flei-n-n,  st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; þvita (1), þvit-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück

abgetrennt: an. sundrskilja, sund-r-skil-ja,  Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen

abgewandt: an. ǫfugr, ǫf-ug-r,  Adj.: nhd. verkehrt, abgewandt

abgezogene -- abgezogene Haut: an. skinn, ski-n-n,  st. N. (a): nhd. abgezogene Haut

abgleiten: an. sveðja (2), sveð-ja,  sw. V.: nhd. abgleiten

Abgott: an. blōt,  st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott

abgrenzen: an. inntja, inn-tja,  Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; varða (3), var-ð-a,  sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten

Abgriff: an. tilferð, til-ferð,  st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff

Abgrund: an. -gjōl,  st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser

Abgunst: an. eljarr, el-jar-r,  st. M. (a): nhd. Abgunst; ǫfund, ǫf-un-d,  st. F. (i): nhd. Abgunst

abhalten: an. letja, le-t-ja,  sw. V. (1): nhd. abhalten, hindern

-- Ding abhalten: an. þinga, þing-a,  sw. V. (2): nhd. Ding abhalten

Abhang: an. hallr (1), hal-l-r,  st. M. (a): nhd. Halde, Abhang; hlīð, hlī-ð,  st. F. (ō): nhd. Abhang, Berghalde; lein, lei-n,  st. F. (ō): nhd. Abhang; ups, up-s,  st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang

Abhärtung: an. harka (1), harðka, hark-a, *harð-ka,  sw. F. (n): nhd. Abhärtung

abhauen: an. bola, bol-a,  sw. V.: nhd. abhauen, zerhauen

-- quer abhauen: an. bula, bul-a,  sw. V.: nhd. quer abhauen

-- Zweige abhauen: an. kvista, kvist-a,  sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen

abkratzen: an. mā (2),  sw. V.: nhd. abkratzen, auswischen

abkühlen: an. kōlna, kōl-n-a,  sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen; kœla, kœl-a,  sw. V. (1): nhd. abkühlen, kühlen; svala (2), sval-a,  sw. V. (2): nhd. abkühlen, kühlen

Abkühlender: an. kōlnir, kōl-nir,  M.: nhd. Helm (M.) (1), Abkühlender

Ablass: an. pardūn, par-dū-n,  st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass

ablassen: an. afstanda, af-sta-n-d-a,  st. V. (6): nhd. abtreten, ablassen

„Ableben“: an. aflīfi, af-līf-i,  N.: nhd. „Ableben“, Tod

Ablegen -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

ablesen: an. tīna, tīn-a,  sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden

abmachen: an. kjōsa, kjōs-a,  st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; leysa (1), ley-s-a,  sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a,  st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; steðja (2), ste-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten

Abmachung: an. viðmæli, við-mæl-i,  N.: nhd. Gespräch, Abmachung

-- Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung: an. lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

-- gerichtliche Abmachung: an. gjarð,  st. F. (ō): nhd. gerichtliche Abmachung

abmagern: an. megra, meg-r-a,  sw. V. (1): nhd. abmagern

-- vor Hunger abmagern: an. svengjast, sveng-jast,  sw. V. (1): nhd. vor Hunger abmagern

Abmagerung: an. horr (2), hor-r,  st. M. (a): nhd. Abmagerung

Abnahme: an. þurðr, þurð-r,  st. M. (a): nhd. Verminderung, Abnahme

abnehmen: an. fātkask, fātk-a-sk,  sw. V.: nhd. abnehmen; grænast (2), græ-n-a-st,  sw. V.: nhd. abnehmen, vermindern; halna, hal-n-a,  sw. V. (2): nhd. abnehmen; rēna, rēn-a,  sw. V. (2): nhd. abnehmen, verfallen (V.); skreppa (3), skre-pp-a,  st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen

abnehmender -- abnehmender Mond: an. nið (1),  F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond

Abort: an. saerni, sa-ern-i,  N.: nhd. Abort

abpflücken -- Wolle abpflücken: an. rȳja, rȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. Wolle abpflücken

Abraten: an. lǫt, lǫtun, lǫ-t, lǫ-t-un,  st. F. (ō): nhd. Verhinderung, Abraten

abreisen: an. leysa (1), ley-s-a,  sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen

abreißen: an. reyta, rey-t-a,  sw. V. (1): nhd. abreißen, pflücken; slīta, slī-t-a,  st. V. (1): nhd. abreißen, zerstören

-- Schale abreißen: an. flysja, flys-ja,  sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden

abrinden: an. birkja (2), bir-k-ja,  sw. V.: nhd. abrinden

abrupfen: an. tīna, tīn-a,  sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden

absagen -- einer Sache absagen: an. afneita, af-neit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen

Absatz: an. grāða, grāð-a,  F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; hjalli, hjal-l-i,  sw. M. (n): nhd. Absatz, Bergterrasse; þrep (1), þrepi, þrep-i,  st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz

-- Absatz eines Felsens: an. þorp (1), þor-p,  st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel

-- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1),  st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite

abschälen: an. flakna, fla-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich lösen, abschälen

abschätzen: an. meta (2), me-t-a,  st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; virða, vir-ð-a,  sw. V. (1): nhd. abschätzen, würdigen

Abscheu: an. klīgja (1), klīg-ja,  sw. F. (n): nhd. Ekel, Abscheu; leiða (1), leið-a,  sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; leiðindi, leið-ind-i,  st. N. (ja): nhd. Abscheu, Unwille

abscheulich: an. afleitligr, af-leit-lig-r,  Adj.: nhd. abscheulich, widerwärtig; ferligr, fer-lig-r,  Adj.: nhd. ungeheuer, abscheulich; ǫmurligr, ǫmur-lig-r,  Adj.: nhd. widerwärtig, abscheulich

Abscheulichkeit: an. lȳti (1), lȳt-i,  sw. F. (īn): nhd. Hässlichkeit, Abscheulichkeit

Abschied: an. leyfi, leyf-i,  N.: nhd. Abschied, Erlaubnis

abschlagen: an. afneita, af-neit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; afsvara, af-svar-a,  st. V. (4): nhd. abschlagen, verweigern

abschließen: an. byrgja (1), byrg-ja,  sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen

-- mit einem Riegel abschließen: an. slā (3),  sw. V.: nhd. mit einem Riegel abschließen

Abschließendes: an. lokr, lok-r,  st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes

abschneiden: an. afsniða, af-snið-a,  sw. V., st. V. (1): nhd. abschneiden; efsa, efs-a,  sw. V. (2): nhd. abschneiden

-- Fleisch von den Knochen abschneiden: an. hylda, hyl-d-a,  sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden

Abschnitt: an. þāttr, þātt-r,  st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil

abschüssig: an. afhallr, af-hal-l-r,  Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt

Absicht: an. fyrirætlan, fyr-ir-ætlan,  F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben; setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)

-- gute Absicht: an. gōðfȳsi, gōð-fȳs-i,  F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht

absinthium -- artemisia absinthium: an. malurt, mal-urt,  st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium

abstammend.: an. ? *kyndr (2), *kyn-d-r,  Adj.: nhd. abstammend?.

abstammend -- abstammend von: an. kundr (2), kun-d-r,  Adj.: nhd. abstammend von

Abstammung -- mütterliche Abstammung: an. mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i,  N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung

Abstieg: an. niðrstiga, nið-r-stig-a,  sw. F. (n): nhd. Abstieg

Abstoßen -- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r,  st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes

Abstufung: an. vigslupallr, vig-slu-pall-r,  st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung

abstumpfen: an. kolla (2), ko-l-l-a,  sw. V.: nhd. abstumpfen; snubba, snubb-a,  sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen; stȳfa, stȳf-a,  sw. V.: nhd. abstumpfen, hauen

Absturz: an. hrapan, hrap-an,  st. F. (ō): nhd. Sturz, Absturz

Abt: an. abbāti, abbāt-i,  sw. M. (n): nhd. Abt; ābōti, ābōt-i,  sw. M. (n): nhd. Abt

Abteilung: an. bǫlkr, bǫlk-r,  st. M. (u): nhd. Scheidewand, Abteilung; skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück

Äbtissin: an. abbadīs, abbatissa,  F.: nhd. Äbtissin

abtreten: an. afstanda, af-sta-n-d-a,  st. V. (6): nhd. abtreten, ablassen

Abtritt: an. kamarr, kamar-r,  st. M. (a): nhd. Abtritt, Kammer; kameri, kam-er-i,  sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; kamri, kamr-i,  sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer

abwarten: an. hīra, hīr-a,  sw. V.: nhd. zögern, abwarten

abwärts: an. niðr (2), ni-ð-r,  Adv.: nhd. nieder, abwärts

-- abwärts geneigt: an. afhallr, af-hal-l-r,  Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt

abweichen -- seitwärts abweichen: an. geiga, gei-g-a,  sw. V. (1): nhd. seitwärts abweichen

abweichen -- von etwas abweichen: an. halla, hal-l-a,  sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen

abweisen -- von sich abweisen: an. hafna (1), haf-n-a,  sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen

abwenden: an. skirra, skir-r-a,  sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern

abwerfen: an. kasta, kast-a,  sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen

abzahlen -- Schuld abzahlen: an. kvitta (2), kvi-t-t-a,  sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen

abziehen: an. lokka (2), lokk-a,  sw. V.: nhd. abziehen, lösen

-- Haut abziehen: an. flā (3),  st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden

abzuschneiden -- von der Allgemeinheit abzuschneiden: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

ach: an. hossun,  Interj.: nhd. weh, ach; æ (1),  Interj.: nhd. ach

Achse: an. ǫxull, ǫx-ul-l,  st. M. (a): nhd. Achse

Achsel: an. ǫxl, ǫx-l,  st. F. (ō): nhd. Achsel

acht: an. ātta (1), ātt-a,  Num. Kard.: nhd. acht

achte: an. āttandi, ātt-and-i,  Num. Ord.: nhd. achte; ātti, ātt-i,  Num. Ord.: nhd. achte

achten -- achten auf: an. sinna (2), sinn-a,  sw. V.: nhd. sich kümmern um, achten auf; sprōga (2), sprōg-a,  sw. V.: nhd. achten auf

achten -- auf etwas achten: an. akta, ak-t-a,  sw. V. (2?): nhd. auf etwas achten, sich befleißigen; rœkja, rœk-ja,  sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen

ächten: an. sekja (2), sek-ja,  sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten; ūtlægja, ūt-læg-ja,  Adj.: nhd. ächten, verbannen

„Achter“: an. āttund, ātt-und,  Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i

achtgeben: an. gā (3),  sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen; gjāta, gjāt-a,  sw. V.: nhd. achtgeben, aufpassen; gæta, gæt-a,  sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten

-- achtgeben auf: an. varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

achtsam -- achtsam sein (V.): an. vakta, vakt-a,  sw. V.: nhd. achtsam sein (V.)

Achtsamkeit: an. ? *-geymni, *-geym-n-i,  F.: nhd. Achtsamkeit?; vari (1), var-i,  sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge

Achtung: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla,  N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft

Achtzahl: an. ætt (2),  st. F. (i): nhd. Achtzahl

achtzehn: an. ātjān, ā-t-jān,  Num. Kard.: nhd. achtzehn; āttjān, ātt-jān,  Num. Kard.: nhd. achtzehn

achtzigjährig: an. āttraðr, ātt-rað-r,  Adj.: nhd. achtzigjährig

Acker: an. akr, ak-r,  st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht

-- bestellter Acker: an. grepta (2), grep-t-a,  sw. F. (n): nhd. bestellter Acker

-- der auf dem Acker Lebende: an. akri, akr-i,  sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende

-- Unkraut im Acker: an. lok (2),  st. N. (a): nhd. Unkraut im Acker

Ackerfrucht: an. akr, ak-r,  st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht

Ackergrenze: an. rāmerki, rā-merk-i,  N.: nhd. Grenzlinie, Ackergrenze

Ackerland: an. ekra, ekr-a,  sw. F. (n): nhd. Ackerland

-- bestelltes Ackerland: an. reitr, rei-t-r,  st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland

Ackerstreifen: an. teigr, tei-g-r,  st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen

Ader: an. æðr (1), æð-r,  st. F. (jō): nhd. Ader

Aderlassmesser: an. bīldr, bīld-r,  st. M. (a): nhd. Aderlassmesser

Adler: an. ari, ar-i,  sw. M. (n): nhd. Adler, Aar; blindvitnir, blind-vit-nir,  M.: nhd. Adler; egðir (1), egð-ir,  M.: nhd. Adler; gamli, gam-l-i,  sw. M. (n): nhd. Adler; gemlir, geml-ir,  M.: nhd. Adler, Habicht; gillir, gill-ir,  M.: nhd. Adler; hreggskornir, hregg-skor-nir,  Sb.: nhd. Adler; kinnarr, kinn-ar-r,  st. M. (a): nhd. Adler; ǫrn, ǫr-n,  st. M. (u): nhd. Adler

-- Adler (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)

Adlerfarn: an. einstapi, ein-stap-i,  sw. M. (n): nhd. Adlerfarn

Adlerkopfiger: an. Arnhofði, Arn-hofð-i,  sw. M. (n): nhd. Adlerkopfiger

Adoptivkind: an. ōskberni, ōsk-bern-i,  N.: nhd. „Wunschkind“, Adoptivkind

Affe: an. api, ap-i,  sw. M. (n): nhd. Affe, Tor (M.)

Äffin: an. apynja, apinja, apyn-ja, apin-ja,  sw. F. (n): nhd. Äffin

After: an. ars,  st. M. (a): nhd. Arsch, After

Agðir -- Bewohner der Landschaft Agðir: an. egðir (2), egð-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir

Ægirs -- Ægirs Tochter: an. hrǫnn, hrǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter

Ægirs -- Name von Ægirs Dienstmann: an. Eldir, (Eldir, (Eld-ir,  M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann

Ägypten: an. egyptaland, egypta-lan-d,  st. N. (a): nhd. Ägypten

ägyptisch: an. egipzkr, egipzk-r,  Adj.: nhd. ägyptisch

Ahle: an. alr, al-r,  st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem

Ahlkirsche: an. heggr (1), hegg-r,  M.: nhd. Traubenkirsche, Ahlkirsche

ahnen: an. vara (3), var-a,  sw. V. (3): nhd. ahnen, vermuten

ähnlich: an. ālīkr, ā-līk-r,  Adj.: nhd. ähnlich, gleich

Ähnlichkeit: an. glīking, g-līk-ing,  st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt; līki (2), līk-i,  st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit

Ahorn: an. hlynr, hlyn-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Ahorn

Ähre: an. ax,  st. N. (a): nhd. Ähre

Ähren -- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i,  N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen

Akzentzeichen -- mit Akzentzeichen versehen (V.): an. ponta, po-n-t-a,  sw. V.: nhd. mit Akzentzeichen versehen (V.)

Alb: an. alfr, al-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Elf

Alben -- gehörend zum Geschlecht von Alben: an. alfkyndr, alf-kynd-r,  Adj.: nhd. gehörend zum Geschlecht von Alben

Alge: an. þari, þar-i,  sw. M. (n): nhd. Tang, Alge

-- breitblättrige Alge: an. sǫl (1),  st. N. (a): nhd. breitblättrige Alge

Alk: an. alka, alk-a,  sw. F. (n): nhd. Meervogel, Alk; geirfugl, gei-r-fu-g-l,  st. M. (a): nhd. Jagdfalke, Alk

-- Alk (uria troile): an. langvē, lang-vē,  M.: nhd. Alk (uria troile)

all: an. al-,  Präf.: nhd. all, ganz; allr, al-l-r,  Adj.: nhd. all, jeder

-- all zu: an. ofr (2), of-r,  Adv.: nhd. zu, all zu

-- all zu sehr: an. hølzti, hølzt-i,  Adv.: nhd. all zu sehr

allein: an. einn, ei-n-n,  Adj.: nhd. ein, allein, irgendein

Alleinkämpfer -- Alleinkämpfer (Name für Thor): an. einheri, ein-her-i,  sw. M. (n): nhd. Alleinkämpfer (Name für Thor)

alleinstehend: an. einsligr, eins-lig-r,  Adj.: nhd. alleinstehend; einstœðr, ei-n-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam; stakr, stak-r,  Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig

allerdings: an. vist (3),  Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings

allerlei -- allerlei Art: an. allskonar, al-l-s-kon-ar,  Sb.: nhd. allerlei Art

Allgemeinheit -- von der Allgemeinheit abzuschneiden: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

Allmacht: an. almætti, al-mæt-t-i,  Sb.: nhd. Allmacht

Allmende: an. almerki, al-merk-i,  Sb.: nhd. Allmende

alltäglich: an. hversdagligr, hver-s-dag-lig-r,  Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich

allzusehr: an. hǫlzti,  Adv.: nhd. allzusehr

Almosen: an. almusa, al-mu-sa,  F.: nhd. Almosen; ǫlmusa, ǫl-mus-a,  F.: nhd. Almosen

Alp: an. mara (1), mar-a,  sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst

Alphabet: an. stafrōf, staf-rōf,  st. N. (a): nhd. Alphabet

alsine -- alsine media: an. (arfi (2), arf-i,  sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media))

alt: an. aldinn (2), al-d-in-n,  Adj.: nhd. gealtert, alt; aldrœðr, ald-rœð-r,  Adj.: nhd. alt; aldrœnn, ald-rœnn,  Adj.: nhd. alt; forn, for-n,  Adj.: nhd. alt, heidnisch; gamall, ga-mal-l,  Adj.: nhd. alt

-- alt machen: an. elda (2), el-d-a,  sw. V.: nhd. alt machen

-- alt werden: an. eldask, el-d-a-sk,  sw. V.: nhd. alt werden; fyrnast, fyr-n-a-st,  sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden

Altar: an. altari, al-tar-i,  M., N.: nhd. Altar; stallr (1), stal-l-r,  st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe

Altarbankbekleidung: an. pǫstutjald, pǫ-s-t-u-tjald,  st. N. (a): nhd. Altarbankbekleidung

Altardecke: an. siridūkr, sir-i-dūk-r,  st. M. (a): nhd. Wachstuch, Altardecke

Altartafel: an. tabla, tabola, ta-bl-a, ta-bol-a,  F.: nhd. Tafel, Altartafel; tafla, ta-fl-a,  F.: nhd. Spielstein, Altartafel

alte -- alte Lederjacke: an. skrydda, skrydd-a,  sw. F. (n): nhd. alte Lederjacke

alter -- alter Mann: an. karl, kar-l,  st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan

alter -- alter Ochse: an. ǫldungr, ǫl-dung-r,  st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse

Alter -- Alter (M.): an. ? *eldri, *eld-r-i,  sw. M. (n): nhd. Alter (M.)?; Forni, For-n-i,  M., BN, PN: nhd. Alter (M.)

Alter -- Alter (N.): an. aldr, al-d-r,  st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; ? *eldi (3), *el-d-i,  N.: nhd. Alter (N.)?; elli, el-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Alter (N.); fyrnd, fyr-n-d,  st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum; fyrnska, fyrn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst; hæra (2), hæ-r-a,  sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.)

Alter -- von mittlerem Alter: an. miðaldra, mi-ð-al-d-r-a,  Adj.: nhd. von mittlerem Alter

älter: an. ellri, el-l-r-i,  Adj. Komp.: nhd. älter

altern: an. hnigna, hnig-n-a,  sw. V.: nhd. altern; hrørast, hrøðast, hrø-r-a-st, hrøð-a-st,  sw. V.: nhd. altern

Altersunterschied: an. miseldi, mi-s-eld-i,  N.: nhd. Altersunterschied

Altertum: an. fyrnd, fyr-n-d,  st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum

Altertumskrankheit: an. ānasōtt, ān-a-sōt-t,  st. F. (ō): nhd. Altertumskrankheit

altes -- altes runzliges Weib: an. skrukka, skrukk-a,  sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib

altes -- altes Weib: an. ? *harpa (2), *har-p-a,  sw. F. (n): nhd. altes Weib?

altes -- altes Wintergras: an. sina (2), sin-a,  sw. F. (n): nhd. altes Wintergras

älteste: an. ellztr, el-l-zt-r,  Adj.: nhd. älteste

-altrig: an. ? *-aldra, *-al-d-r-a,  Adj.: nhd. -altrig?

Amboss: an. steði, ste-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Amboss, Münze

Ameise: an. maurr, maur-r,  st. M. (a): nhd. Ameise

Amt: an. embætti, em-bæt-t-i,  st. N. (i?): nhd. Amt; ? hofðingi, hofð-ing-i,  M.?: nhd. Amt?, Vorsitz?; orð (2),  st. N. (a): nhd. Amt, Tat; reiða (1), rei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; seta, set-a,  sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; sȳsl (1),  st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sȳsla (1), sȳsl-a,  sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sæti, sæt-i,  st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober

-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn,  st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt

Amtsführung -- geistliche Amtsführung: an. klerkdōmr, klerk-dōm-r,  st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung

Amulett: an. pǫddusteinn, pǫddu-stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Amulett

an: an. ā (4),  Präp.: nhd. an, auf, in

-an: an. upp, up-p,  Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem

anas -- anas crecca: an. (arta, art-a,  sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca))

Anbau: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2),  st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut; skytja (1), skyt-ja,  sw. F. (n): nhd. Anbau, Verschlag; stūka, stūk-a,  sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau

anbauen: an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

anbeten: an. gǫfga, gǫf-g-a,  sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken

anbinden: an. reipa, reip-a,  sw. V.: nhd. anbinden

anblicken -- scharf anblicken: an. eitla, eitl-a,  sw. V.: nhd. scharf anblicken

Andenken: an. āminning, āminn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung; minni (1), min-n-i,  st. N. (ja): nhd. Erinnerung, Andenken

andere: an. annarr, ann-ar-r,  Adj.: nhd. andere

-- Arbeit für andere: an. forverk, for-verk,  st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe

-- eine andere Gestalt annehmen: an. hamast, ham-a-st,  sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten

andernfalls: an. ella, ellar, el-l-a, el-l-ar,  Adv.: nhd. andernfalls, sonst

anders: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig,  Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders; ǫðruvīs, ǫð-ru-vīs,  Adv.: nhd. anders

Änderung: an. ? *-hverfi, *-hverf-i,  N.: nhd. Änderung?

-- Änderung der Stimmung: an. hughverfi, hug-hverf-i,  N.: nhd. Änderung der Stimmung

andichten: an. stefja (2), stef-ja,  sw. V.: nhd. andichten

Andringender -- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart

aneignen -- sich aneignen: an. eigna, eig-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich aneignen, erwerben

Aneignung: an. upptaka, up-p-tak-a,  sw. F. (n): nhd. Heraufnehmen, Aneignung

Anfall: an. lota, lot-a,  sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf

-- plötzlicher Anfall: an. flaga (2), flag-a,  sw. F. (n): nhd. plötzlicher Anfall

-- schmerzvoller Anfall: an. skerpa, sker-p-a,  sw. F. (n): nhd. schmerzvoller Anfall

Anfang: an. ār (3), ā-r,  st. N. (a): nhd. Anfang; upphaf, up-p-haf,  st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn

anfangen: an. byrja, byr-ja,  sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben; taka (2), tak-a,  st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen

-- zu lispeln anfangen: an. kleisa, klei-s-a,  sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen

anfassen: an. hreppa, hre-p-p-a,  sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen

-- mit einem Haken anfassen: an. krœkja, krœk-ja,  sw. V.: nhd. mit einem Haken anfassen

-- ungeschickt anfassen: an. þrifla, þrif-l-a,  sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen

anfechtbar: an. atfyndiligr, at-fynd-i-lig-r,  Adj.: nhd. anfechtbar

Anführer: an. formaðr, for-mað-r,  st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling; hǫfuð, hǫf-uð,  st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann; oddr, od-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer

Angabe: an. tilsagning, til-sag-n-ing,  Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung

angaffen: an. kōpa, kōp-a,  sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen

angeben: an. inntja, inn-tja,  Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben

angebrannten -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i,  sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer

Angel -- Angel an der Messerklinge: an. tangi (1), ta-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge

Angel -- Angel (F.): an. lǫm,  st. F. (ō): nhd. Türangel, Angel (F.)

Angel -- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð,  st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf

Angelhaken: an. agnūi, agnhnūi, ag-n-ūi, *ag-n-hnūi,  M.: nhd. Angelhaken; ǫngull, ǫng-ul-l,  st. M. (a): nhd. Angelhaken

Angelschnur: an. djūpshǫfn, djūp-s-hǫf-n,  st. F. (ō): nhd. Angelschnur; dorg,  st. F. (ō): nhd. Angelschnur; stegla (1), ste-g-l-a,  sw. F. (n): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1); vaðr, va-ð-r,  st. M. (a): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1)

-- mit Angelschnur fischen: an. dyrgja (2), dyrg-ja,  sw. V.: nhd. mit Angelschnur fischen

angemessen: an. gegn (1),  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; makligr, mak-lig-r,  Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; skapligr, skap-lig-r,  Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren

Angemessenheit: an. friðindi, frið-ind-i,  Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz

angenehm: an. fagr, fag-r,  Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; fœgiligr, fœg-i-lig-r,  Adj.: nhd. angenehm, stattlich; -gæfr, -gæf-r,  Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; sœmr, sœm-r,  Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm; sœtr, sœt-r,  Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb; tiðr (2), ti-ð-r,  Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm; þekkiligr, þekk-i-lig-r,  Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend; þekkr, þekk-r,  Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen; þægr, þæg-r,  Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut; ūleiðr, ū-leið-r,  Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen; vildr, vild-r,  Adj.: nhd. erwünscht, angenehm

-- angenehm machen: an. þekkja (2), þekk-ja,  sw. V. (1): nhd. angenehm machen

-- angenehm sein (V.): an. hugna, hug-n-a,  sw. V.: nhd. behagen, angenehm sein (V.)

-- angenehm stimmen: an. þægja (1), þæg-ja,  sw. V. (1): nhd. angenehm stimmen

angenehmer -- angenehmer Zustand: an. inndæli, inn-dæl-i,  N.: nhd. angenehmer Zustand

angenommen -- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r,  Adj.: nhd. was angenommen werden kann

angeschwollen: an. bolginn, bol-g-in-n,  Adj.: nhd. geschwollen, angeschwollen; þambr, þamb-r,  Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen

angesehen: an. heiðsær, heið-sær,  Adj.: nhd. angesehen, verehrt

-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

Angewohnheit: an. vani (1), van-i,  sw. M. (n): nhd. Gewohnheit, Angewohnheit

-- schlechte Angewohnheit: an. ūvenja, ū-ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit

angreifen: an. *snerra (2), *sner-r-a,  sw. V.: nhd. angreifen; sœkja, sœk-ja,  sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen

-- mit Handschuhen angreifen: an. vatta, vatt-a,  sw. V.: nhd. mit Handschuhen angreifen

angreifender -- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r,  st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute

Angreifer: an. hjaldrsnerrandi, hjal-d-r-snerr-a-nd-i,  M.: nhd. Angreifer

Angriff: an. ? *hleypi-, *hleyp-i-,  Sb.: nhd. Angriff?, Überfall?; hrīð, hrī-ð,  st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; lota, lot-a,  sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf; snerta (1), snert-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff

-- Angriff auf eine Wohnung: an. heimsōkn, hei-m-sōk-n,  st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung

-- Angriff um zu erschrecken: an. skræmihlaup, skræm-i-hlaup,  st. N. (a): nhd. Angriff um zu erschrecken

angriffslustig: an. āhleypr, ā-hleyp-r,  Adj.: nhd. angriffslustig

Angst: an. angist, an-gis-t,  st. F. (i): nhd. Angst; ugð, ug-ð,  st. F. (ō): nhd. Angst, Furcht; uggr, ug-g-r,  st. M. (a): nhd. Angst, Furcht

ängstlich: an. skjarr (1), skjar-r,  Adj.: nhd. scheu, ängstlich

-- ängstlich werden: an. blikra, bli-k-r-a,  sw. V.: nhd. ängstlich werden

anhalten: an. hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a,  sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden

Anhöhe: an. borg (1),  F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt

Anker -- Anker (M.) (1): an. akkeri, akker-i,  N.: nhd. Anker (M.) (1); kraki (1), kra-k-i,  sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person

Anker -- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein

Anker -- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

Ankerplatz: an. lægi, læg-i,  st. N. (ja): nhd. Anlegestelle, Ankerplatz; reiðr (1), reið-r,  st. F. (ō): nhd. Reede, Ankerplatz

Ankerstein: an. īli, īl-i,  sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein

Ankertau: an. kaðall, kað-al-l,  st. M. (a): nhd. Ankertau

Anklage: an. āklagan, āklag-an,  F.: nhd. Anklage; ākærsla, ā-kær-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage

anklagen: an. āsaka, ā-sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; kæra (3), kær-a,  sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen; rœgja, vrœgja, rœ-g-ja, vrœ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. anklagen, verleumden; saka, sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen

Ankläger: an. aberi, aber-i,  sw. M. (n): nhd. Ankläger

Ankunft: an. kvāma, kvām-a,  sw. F. (n): nhd. Ankunft, Besuch; tilkvama, til-kvam-a,  sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit

An-Land-Gehen: an. uppganga, up-p-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes

Anlauf: an. renzl, re-n-zl,  st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; renzla, re-n-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal

-- den Anlauf nehmen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask,  sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen

anlegen -- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

Anlegestelle: an. lægi, læg-i,  st. N. (ja): nhd. Anlegestelle, Ankerplatz

Anlockung: an. lostasemd, lost-a-sem-d,  Sb.: nhd. Anlockung, Anreizung

-- die Anlockung: an. lastafull, last-a-full,  Sb.: nhd. die Anlockung, Anreizung

anmaßendes -- anmaßendes Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit

Annahme -- falsche Annahme: an. villa (1), vil-l-a,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme

annehmbar: an. næmr, næm-r,  Adj.: nhd. annehmbar

annehmen -- eine andere Gestalt annehmen: an. hamast, ham-a-st,  sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten

Annehmlichkeit: an. sœtleikr, sœt-leik-r,  st. M. (a): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit; sœtleiksdyrð, sœt-leik-s-dyrð,  st. F. (ō): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit

anordnen: an. haga, hag-a,  sw. V. (2): nhd. einrichten, anordnen; hegða, heg-ð-a,  sw. V.: nhd. einrichten, anordnen

Anpreisen: an. hrœsnilǫstr, hrœs-ni-lǫst-r,  st. M. (a)?: nhd. Anpreisen, Lobpreisen

Anrede: an. formāli, for-māl-i,  F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage; kveðja (2), kveð-ja,  sw. F. (n): nhd. Anrede, Begrüßung

anreden: an. kveðja (1), kveð-ja,  sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern

Anreiter: an. Atriði, At-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer

anreizen: an. ata (2), at-a,  sw. V.: nhd. anreizen; hvata, hvat-a,  sw. V. (2): nhd. anreizen, sich eilen; hvetja, hvet-ja,  sw. V. (1): nhd. wetzen, anreizen

Anreizer: an. hvǫtuðr, hvǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Anreizer

Anreizung: an. hvǫtun, hvǫt-un,  F.: nhd. Anreizung; lastafull, last-a-full,  Sb.: nhd. die Anlockung, Anreizung; lostasemd, lost-a-sem-d,  Sb.: nhd. Anlockung, Anreizung; spaning, span-ing,  st. F. (ō): nhd. Lockung, Anreizung

ans -- ans Land ziehen: an. brȳna, brȳn-a,  sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen

Anschein: an. yfirbragð, yf-ir-brag-ð,  st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein

anschirren: an. verpa, ver-p-a,  st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen

Anschlag -- Anschlag auf jemandens Leben: an. umsāt, um-sāt,  st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt

ansehen: an. reikna, reikn-a,  sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten

Ansehen: an. hald, hal-d,  st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; sœmd, sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; virðing, virð-ing,  st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen

ansehnlich: an. virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

Anspannen -- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Anspannung -- die Anspannung: an. herðr, herð-r,  st. F. (i): nhd. die Anspannung, Ausdehnung

anspornen: an. hreysta, hrey-st-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen

anstacheln: an. brȳna, brȳn-a,  sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen

anstieren: an. hara, ha-r-a,  sw. V.: nhd. anstieren, stieren

Anstiftung: an. āminning, āminn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung

anstoßen: an. snerta (2), sner-t-a,  st. V. (3b): nhd. berühren, anstoßen; staka (3), stak-a,  sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln

-- leicht anstoßen: an. skunza, s-ku-n-z-a,  sw. V.: nhd. leicht anstoßen

anstoßend -- anstoßend an: an. āfastr, ā-fast-r,  Adj.: nhd. zusammenhängend mit, anstoßend an

anstrengen -- sich anstrengen: an. barlast, bar-last,  sw. V.: nhd. sich anstrengen; kosta (1), kost-a,  sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; starfa, starf-a,  sw. V.: nhd. sich anstrengen; streitast, streit-ast,  sw. V.: nhd. sich anstrengen

anstrengen -- sich körperlich anstrengen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask,  sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen

Anstrengung: an. starf,  st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft

-- mit Anstrengung schleppen: an. strita, strit-a,  sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen

-- mit Anstrengung wegrücken: an. riga (1), rig-a,  sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken

Anstürmende: an. þrǫs,  st. F. (ō): nhd. Pfeil, Anstürmende

Anteil: an. hlautr, hlau-t-r,  st. M. (a): nhd. Los, Anteil; þori, þor-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los

Antiphon: an. antefna, ant-efn-a,  F.: nhd. Wechselgesang, Antiphon

Antlitz: an. andlit, annlit, and-lit, ann-lit,  st. N. (a): nhd. Antlitz; āsjāna, ā-sjān-a,  sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt

antreiben: an. flȳta, flȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern; fȳsa, fȳs-a,  sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen; hressa, hre-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen

Antwort: an. andsvar, and-svar,  st. N. (a): nhd. Antwort; svar,  st. N. (a): nhd. Antwort, Verteidigung

antworten: an. svara, svar-a,  sw. V.: nhd. antworten, verteidigen

antwortend -- kurz antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r,  Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend

antwortend -- schroff antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r,  Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend

anwachsen: an. festask, fest-a-sk,  sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen

anweisen -- eine Stelle anweisen: an. sissa, sis-s-a,  sw. V.: nhd. eine Stelle anweisen

anwenden: an. hafa, haf-a,  sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; kosta (1), kost-a,  sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen

-- Gewalt anwenden: an. ? *-tyrma, *-tyrm-a,  sw. V.: nhd. Gewalt anwenden?

Anzeichen: an. viti, vit-i,  sw. M. (n): nhd. Anzeichen, Vorbedeutung

anzeigen: an. benda (1), bend-a,  sw. V. (1): nhd. anzeigen, vorbedeuten

anzetteln: an. verpa, ver-p-a,  st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen

anziehen -- fest anziehen: an. stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen

anzünden: an. kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja,  sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kvøkva, kvøk-v-a,  sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kynda, kynd-a,  sw. V.: nhd. anzünden; tendra, tend-r-a,  sw. V. (1): nhd. anzünden; upptendra, up-p-tendr-a,  sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden

-- Feuer anzünden: an. elda (1), e-l-d-a,  sw. V.: nhd. Feuer anzünden

Apfel: an. epli, epl-i,  st. N. (ja): nhd. Apfel

Apfelbaum: an. apaldr, apal-d-r,  M. (2): nhd. Apfelbaum

apfelgrau: an. apalgrār, apal-grār,  Adj.: nhd. apfelgrau

Apostel: an. postoli, post-ol-i,  M.: nhd. Apostel

appellieren: an. appella, appellera, ap-pel-l-a, ap-pel-l-er-a,  sw. V.: nhd. appellieren, klagen

Arabien: an. rabita, rabit-a,  F., ON: nhd. Arabien

Arbeit: an. dikt, di-k-t,  st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; diktr, di-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; erfiði, erf-ið-i,  st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit; gørð (1),  st. F. (ō): nhd. Werk, Arbeit; ið (1),  st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; īð,  st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; iðja (1), ið-ja,  sw. F. (n): nhd. Arbeit; iðn, ið-n,  st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; orka (1), ork-a,  sw. F. (n): nhd. Arbeit, Vermögen; smīði, smī-ð-i,  N.: nhd. Werk, Arbeit; stund (2),  st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.); sȳsl (1),  st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sȳsla (1), sȳsl-a,  sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; verk,  st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit; verki (1), verk-i,  sw. M. (n): nhd. Arbeit; verkr, verk-r,  st. M. (i): nhd. Schmerz, Arbeit; vinna (1), vi-n-n-a,  sw. F. (n): nhd. Arbeit; yrð,  st. F. (ō): nhd. Arbeit; yrði (3), yrkði, yrð-i, yrk-ði,  N.: nhd. Arbeit; yrki, yrk-i,  N.: nhd. Arbeit, Gewebe; ǫnn (2), ǫn-n,  st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit

-- Arbeit für andere: an. forverk, for-verk,  st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe

-- eine Arbeit vollbringen können: an. fǫrla, fǫr-l-a,  sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen

-- körperliche Arbeit scheuend: an. handlatr, hand-la-t-r,  Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand

-- kunstfertige Arbeit: an. smīð, smī-ð,  st. F. (i): nhd. kunstfertige Arbeit

-- schwere Arbeit: an. starf,  st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft

arbeiten: an. afla, afl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; iðja (2), ið-ja,  sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten; iðka, ið-k-a,  sw. V.: nhd. arbeiten; iðna, ið-n-a,  sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; orka (2), ork-a,  sw. V. (2): nhd. arbeiten, vermögen; svinka, svink-a,  sw. V. (3a): nhd. arbeiten; sȳsla (2), sȳsl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; verka, verk-a,  sw. V. (2): nhd. arbeiten, verrichten; vinna (2), vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen; yrkja, yrk-ja,  sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen

arbeitsam: an. virkr, virk-r,  Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt

arctica -- fratercula arctica: an. (lundi, lund-i,  sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica))

Ärger: an. ȳfi, ȳf-i,  N.: nhd. Ärger

ärgerlich: an. kǫlsugr, kǫl-s-ug-r,  Adj.: nhd. bissig, ärgerlich

ärgern: an. gersta, ger-s-t-a,  sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; meinka, mei-n-k-a,  sw. V.: nhd. ärgern; styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va,  sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen

-- sich ärgern: an. herstast, herst-a-st,  sw. V.: nhd. sich ärgern

Arglist: an. hrekkr, hrekk-r,  st. M. (ja): nhd. List, Arglist

Argwohn: an. get,  st. N. (a): nhd. Vermutung, Argwohn; grunr, grun-r,  st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel; grunsemd, grun-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht

argwöhnen: an. gruna, grun-a,  sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen

arm: an. armr (2), arm-r,  Adj.: nhd. arm; aumr, aum-r,  Adj.: nhd. arm, elend; fatœkr, fa-tœk-r,  Adj.: nhd. arm; kyrfiligr, kyrf-i-lig-r,  Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; rȳrr, rȳ-r-r,  Adj.: nhd. gering, arm; sālugr, sāl-ug-r,  Adj.: nhd. arm, elend; snauðr, snau-ð-r,  Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl; sælugr, sæl-ug-r,  Adj.: nhd. elend, arm; vesall, vesæll, ve-s-al-l, ve-s-æl-l,  Adj.: nhd. arm, elend

Arm: an. armr (1), ar-m-r,  st. M. (a): nhd. Arm; bōgr, bōg-r,  st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1); fit (1),  F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; hrammr, hra-mm-r,  st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm

Armbrust: an. arbyst, ar-byst,  st. F. (ō): nhd. Armbrust; armbrist, ar-m-brist,  F.: nhd. Armbrust

Ärmel: an. ermr, er-m-r,  st. F. (jō): nhd. Ärmel

-- Felljacke ohne Ärmel: an. kǫsungr, kǫs-ung-r,  st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel

-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l,  st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel

-- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r,  st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze

ärmelloser -- ärmelloser Mantel: an. kjafall, kjafal-l,  st. M. (a): nhd. ärmelloser Mantel

ärmelloses -- ärmelloses Gewand: an. serkr (1), ser-k-r,  st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock

ärmelloses -- ärmelloses Leibstück: an. smokkr, smok-k-r,  st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd

ärmelloses -- ärmelloses Obergewand: an. mǫttull, mǫt-tul-l,  st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand

Ärmeln -- Hemd mit langen Ärmeln: an. skyrta, skyr-t-a,  sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln

armenisch: an. ermskr, erm-sk-r,  Adj.: nhd. armenisch

armer -- armer Kerl: an. grey,  st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump

armer -- armer Schlucker: an. aukvisa, au-kvis-a,  sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; aukvisi, ǫkvisi, au-kvis-i, ǫ-kvis-i,  sw. M. (n): nhd. armer Schlucker; drusilmenni, drusil-menn-i,  N.: nhd. armer Schlucker; rytta, ry-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; skræfa, skræf-a,  sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker

Armer: an. armingi, armgengi, arm-ing-i, *arm-geng-i,  sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler

armselig -- armselig leben: an. tōra, tōr-a,  sw. V.: nhd. armselig leben

Armut: an. armœða, ar-mœð-a,  sw. F. (n): nhd. Armut; eymd, eym-d,  st. F. (ō): nhd. Elend, Armut; ūmegð, ū-megð,  st. F. (ō): nhd. Ohnmacht, Armut

Arsch: an. ars,  st. M. (a): nhd. Arsch, After; rass, raz,  st. M. (a?): nhd. Arsch

Arschbacke: an. þjō,  st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Arschbacke

Art -- allerlei Art: an. allskonar, al-l-s-kon-ar,  Sb.: nhd. allerlei Art

Art -- Art Erzählung: an. bifa (1), bif-a,  sw. F. (n): nhd. Art Erzählung; bifi, bif-i,  sw. M. (n): nhd. Art Erzählung

Art -- Art (F.) (1): an. aðal, að-al,  st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; enn (1),  Sb.: nhd. Art (F.) (1); ? *fengi (2), *feng-i,  F.: nhd. Art (F.) (1)?; form, for-m,  st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; ? *-fremi, *-fre-m-i,  F.: nhd. Art (F.) (1)?, Ausführung?; grein (1),  st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht; hāttr, hātt-r,  st. M. (u): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r,  M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings; kyndi, kyn-d-i,  N.: nhd. Geschlecht, Art (F.) (1); māti, mā-t-i,  sw. M. (n): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); mennska, menn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte; mōt (1),  st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); slekt, slek-t,  st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise; tigind, tig-ind,  st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tigund, tegund, tig-und, teg-und,  F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht; tīzka, tīzk-a,  sw. F. (n): nhd. Art (F.) (1), Gewohnheit; tȳ (1),  st. N. (a?): nhd. Art (F.) (1), Schlag; ? *ǫrð (2),  Sb.: nhd. Art (F.) (1)?, Beschaffenheit?

Art -- Art (F.) (3): an. slagr, slag-r,  st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3)

Art -- Art Getränk: an. buzar, buz-ar,  Sb.: nhd. Art Getränk

Art -- Art Milchspeise: an. flautir, flau-t-ir,  st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne

Art -- Art und Weise: an. kyn (1),  st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; mynd,  st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise

Art -- bestimmte Art des Wetters: an. grindill, gri-nd-il-l,  st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; ,  st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname

Art -- eine Art dichterischer Umschreibung: an. viðkenning, við-kenn-ing,  st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung

Art -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

Art -- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt,  st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang

Art -- eine Art Schlitten: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar,  F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten

Art -- eine Art Speer: an. atgeirr, at-gei-r-r,  st. M. (a): nhd. eine Art Speer

Art -- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2),  st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten

Art -- göttliche Art: an. guðdōmr, gu-ð-dōm-r,  st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art

Art -- in der Art des Vaters sein (V.): an. *-feðrask, *-feðr-a-sk,  sw. V.: nhd. in der Art des Vaters sein (V.)

Art -- nach Art eines Mädchens: an. meyligr, mey-lig-r,  Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft

Art -- von einer bestimmten Art: an. feldr (2), fel-d-r,  Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet

Art -- von solcher Art: an. sōgurr, sōgǫrr, sōg-urr, sōg-ǫrr,  Adj.: nhd. von solcher Art

artemisia -- artemisia absinthium: an. malurt, mal-urt,  st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium

Arzt: an. læknari, lækn-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Arzt; læknir, læk-n-ir,  M.: nhd. Arzt

Asche: an. aska, as-k-a,  sw. F. (n): nhd. Asche

-- glühende Asche: an. eimyrja, ei-myr-ja,  sw. F. (n): nhd. glühende Asche; eisa (1), eis-a,  sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; ūsli (1), ūsl-i,  sw. M. (n): nhd. glühende Asche

-- in der Asche gebackenes Brot: an. bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r,  st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot

-- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i,  sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer

Aschenhaufe: an. ǫsgrūi, ǫsg-rū-i,  sw. M. (n): nhd. Aschenhaufe, Aschenhaufen

Aschenhaufen: an. ǫsgrūi, ǫsg-rū-i,  sw. M. (n): nhd. Aschenhaufe, Aschenhaufen

Ase: an. āss (1), ās-s,  st. M. (u): nhd. Gott, Ase

Asen -- gehörend zum Geschlecht von Asen: an. āskyndr, ās-kyn-d-r,  Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen

äsen: an. etja (2), et-ja,  sw. V.: nhd. äsen, essen lassen

Asengöttin: an. āsynja, ā-s-yn-ja,  sw. F. (n): nhd. Asengöttin

„asenstämmig“: an. āskyndr, ās-kyn-d-r,  Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen

Askese: an. bindandi, bind-and-i,  F.: nhd. Enthaltsamkeit, Askese

Ass: an. āss (4),  M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel

Ast: an. grein (2),  st. F. (i): nhd. Zweig, Ast

Äste -- Äste eines Baumes: an. lim (2),  st. N. (a): nhd. Äste eines Baumes

Asthma: an. engi (2), eng-i,  sw. M. (n): nhd. Asthma; øngi, øng-i,  sw. M. (n): nhd. Atemnot, Asthma

asyndetische -- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf,  st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar

Atem: an. andi, an-d-i,  sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; ǫnd (3), ǫn-d,  st. F. (i): nhd. Seele, Atem

-- Atem holen: an. draga (2), drag-a,  st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen

Atemlosigkeit -- Zustand der Atemlosigkeit: an. ørendi (2), ør-end-i,  N.: nhd. Zustand der Atemlosigkeit

Atemnot: an. øngi, øng-i,  sw. M. (n): nhd. Atemnot, Asthma

Atlasgewebe -- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe

atmen: an. anda, and-a,  sw. V.: nhd. atmen; blāsa, blā-s-a,  red. V.: nhd. blasen, atmen

atmend: an. īendr, ī-end-r,  Adj.: nhd. atmend, lebend

att-and-i -- Substantivierung zu att-and-i: an. āttund, ātt-und,  Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i

Atzung: an. æzli, æzl-i,  N.: nhd. Atzung, Aas

auch: an. auk,  Adj.: nhd. auch; en (2),  Konj.: nhd. auch, und, aber; ok (2),  Konj.: nhd. auch; svā,  Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch

-- auch nicht: an. ,  Adv.: nhd. nicht, auch nicht

-- was auch immer: an. hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na,  Pron.: nhd. was auch immer

-- wenn auch nur: an. nærgi, nær-gi,  Adv.: nhd. wenn auch nur

-- wer auch immer: an. hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna,  Pron.: nhd. wer auch immer; hvervitna, hver-vit-na,  Pron.: nhd. wer auch immer; vitna, vit-na,  F.: nhd. wo, was, wer auch immer

-- wie auch: an. enda (2), end-a,  Konj.: nhd. überdies, wie auch; hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg,  Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch

-- wo auch immer: an. hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na,  Adv.: nhd. wo auch immer; hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na,  Adv.: nhd. wo auch immer

Audienz: an. orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof,  N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz

Auerhahn: an. þiðurr, þið-ur-r,  st. M. (a): nhd. Auerhahn

Auerochse: an. ūrr, ū-r-r,  st. M. (u): nhd. Auerochse

-- weiblicher Auerochse: an. ȳrr (2), ȳr-r,  st. F. (ō): nhd. weiblicher Auerochse

auf: an. ā (4),  Präp.: nhd. an, auf, in; of (2),  Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; of (3),  Präf.: nhd. auf, über, zu

Aufbau: an. uppsmiðan, up-p-smi-ð-an,  F.?: nhd. Bau, Aufbau

-- Aufbau hinter dem Mast: an. viða (1), við-a,  sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)

aufbauen: an. hlaða (2), hla-ð-a,  st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten

Aufbewahren -- Gestell zum Aufbewahren des Heus: an. hjalmr (1), hjal-m-r,  st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus

aufbinden: an. staga, sta-g-a,  sw. V.: nhd. stützen, aufbinden

aufblasen: an. belgja, bel-g-ja,  sw. V. (1): nhd. aufschwellen, aufblasen

aufbrechen: an. breyta, brey-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten

aufdrängen -- sich aufdrängen: an. klengjast, kle-n-g-ja-st,  sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen

Aufdränger: an. ? *-strambr, *-stramb-r,  st. M. (a): nhd. Aufdränger?

aufeinanderschichten: an. skara, skar-a,  sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben

Aufenthalt: an. bil,  st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; inni (1), in-n-i,  sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; seta, set-a,  sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; setr, set-r,  st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; vera (1), ver-a,  sw. F. (n): nhd. Aufenthalt; vist (1),  st. F. (i): nhd. Aufenthalt

-- berechtigt zum Aufenthalt: an. værr (1),  Adj.: nhd. berechtigt zum Aufenthalt

Aufenthaltsort: an. hrāskinn, hrā-skin-n,  st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort

Aufenthaltsrech: an. grið,  st. N. (a): nhd. Aufenthaltsrech

auferlegte -- auferlegte Strafe: an. rāðning, rāðn-ing,  st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe

auffassen: an. nema (1), nem-a,  st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen

Auffindung: an. funding, fund-ing,  st. F. (ō): nhd. Auffindung, Fund

auffordern: an. kveðja (1), kveð-ja,  sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern

Aufgang: an. uppruni, up-p-run-i,  sw. M. (n): nhd. Aufgang, Jugend

aufgeben: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; hafna (1), haf-n-a,  sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen

aufgeblasene -- aufgeblasene Person: an. þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r,  st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person

Aufgebot: an. ? stōla (2), stōl-a,  M.: nhd. Aufgebot?

Aufgebrochene -- die mit dem Pflug Aufgebrochene: an. rofa, ro-f-a,  sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene

aufgebundenes -- aufgebundenes Haar: an. toppr, top-p-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar

aufgedunsener -- aufgedunsener Magen: an. þǫmb,  st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen

aufgehen: an. upprenna, up-p-ren-n-a,  st. V. (3a): nhd. sich erheben, aufgehen

aufgehisste -- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif,  st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen

aufgeien: an. hefla, hef-l-a,  sw. V.: nhd. aufgeien

aufgeräumt: an. glaðlātr, gla-ð-lā-t-r,  Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; glaðligr, gla-ð-lig-r,  Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig

aufgeregter -- aufgeregter Sinn: an. mōðr (1), mōð-r,  st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn

aufgerichtet -- hoch aufgerichtet: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r,  Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend

aufgeschichtete -- am Landungsplatz aufgeschichtete Steine: an. vǫr (1),  st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine

Aufgeschichtetes -- etwas Aufgeschichtetes: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

aufgeschnittenes -- aufgeschnittenes Schlachtvieh: an. kroppr, kro-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh

aufgesetzte -- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a,  sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken

aufgetaut: an. þīðinn, þīð-in-n,  Adj.: nhd. aufgetaut; þīðr, þī-ð-r,  Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei

aufgetretene -- aufgetretene Stelle: an. traðk,  st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; traðkr, traðk-r,  st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle

Aufgeweichtes: an. malt, mal-t,  st. N. (a): nhd. Malz, Aufgeweichtes

aufgeworfener -- aus Steinen aufgeworfener Grabhügel: an. dys, dy-s,  st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel

aufhält -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename): an. Mōinn, Mō-in-n,  st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)

aufhält -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname): an. Mōinn, Mō-in-n,  st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)

aufhält -- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält

aufhält -- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)

aufhalten: an. fatra, fat-r-a,  sw. V.: nhd. aufhalten, verhindern; lētta, lēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern; stemma, stem-m-a,  sw. V. (1): nhd. dämmen, aufhalten

-- sich aufhalten: an. dvelja, dve-l-ja,  sw. V. (1): nhd. verzögern, sich aufhalten

-- sich aufhalten mit: an. faltrast, faltr-a-st,  sw. V. refl.: nhd. sich aufhalten mit, sich bemühen mit

Aufhalten: an. fatr, fat-r,  st. N. (a): nhd. Aufhalten, Hemmung

aufhängen -- Fische am Schwanz aufhängen: an. spyrða, spyrð-a,  sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen

aufheben: an. byrja, byr-ja,  sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben; lētta, lēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern; ripta, ri-p-t-a,  sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären; yppa, ypp-a,  sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben; ǫrðga, ǫrga, ǫrð-ga, ǫr-ga,  sw. V. (2): nhd. hochheben, aufheben

-- auf den Schultern aufheben: an. axla, axl-a,  sw. V.: nhd. auf den Schultern aufheben

aufheitern: an. kæta, kæt-a,  sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern

aufhellen: an. skȳra (1), skȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen

-- sich aufhellen: an. hȳrast, hȳ-r-a-st,  sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen

aufhetzen: an. geysa (2), gey-s-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen; reita, reit-a,  sw. V. (1): nhd. reizen, aufhetzen; rjā,  sw. V.: nhd. aufhetzen; siga (2), sig-a,  sw. V.: nhd. aufhetzen

Aufhetzer: an. Hnikuðr, Hnik-uð-r,  st. M. (a): nhd. Aufhetzer

-- Aufhetzer (Odinsname): an. Hnikarr, Hnik-ar-r,  st. M. (a): nhd. Aufhetzer (Odinsname)

-- der Aufhetzer: an. ? Ofnir, Ofn-ir,  M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?

Aufhetzung: an. ata (1), at-a,  sw. F. (n): nhd. Streit, Aufhetzung; hvat (1),  st. N. (a): nhd. Aufhetzung

aufhören: an. hætta (3), hætt-a,  sw. V.: nhd. aufhören; linna (2), linn-a,  sw. V.: nhd. aufhören, ruhen; setna, sjatna, set-na, sjat-na,  sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; skriðna, skri-ð-n-a,  sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören; slokna, slok-n-a,  sw. V.: nhd. erlöschen, aufhören; þrjōta, þrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen; þverra, þverr-a,  st. V. (3b): nhd. schwinden, aufhören

Aufhören: an. hlē,  st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite

aufklären: an. læringa, lær-ing-a,  sw. V.: nhd. aufklären, unterrichten

Auflauf: an. skar (1),  st. N. (a): nhd. Auflauf

auflegen -- Buße auflegen: an. vīta (1), vīt-a,  sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten

auflegen -- ein Kissen auflegen: an. lēna (2), lēn-a,  sw. V.: nhd. ein Kissen auflegen

auflesen: an. lesa, les-a,  st. V. (5): nhd. auflesen, lesen (V.) (2)

auflösen -- sich auflösen: an. drafna, draf-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden

Auflösung: an. los,  st. N. (a): nhd. Auflösung; slit, sli-t,  st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung; ? *þrā (2),  st. F. (ō): nhd. Fäule?, Auflösung?

aufmerksam: an. ? athugasamligr, at-hug-a-sam-lig-r,  Adj.: nhd. aufmerksam?; gātinn, gāt-in-n,  Adj.: nhd. aufmerksam; gætinn, gæt-in-n,  Adj.: nhd. aufmerksam; varr, var-r,  Adj.: nhd. aufmerksam, vorsichtig

Aufmerksamkeit: an. *gā (2),  st. F. (ō)?: nhd. Aufmerksamkeit; gaum,  st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; gaumgæfð, gaum-gæf-ð,  st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; gaumr, gaum-r,  st. M. (a): nhd. Aufmerksamkeit; geymd, geym-d,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Aufmerksamkeit; ? *-gætni, *-gæt-n-i,  F.: nhd. Aufmerksamkeit?, Wachsamkeit?; gætr (1), gæt-r,  F. Pl.: nhd. Aufmerksamkeit; hugan, hug-an,  F.: nhd. Gedenken, Aufmerksamkeit

-- Mangel an Aufmerksamkeit: an. ūgā, ū-gā,  F.: nhd. Mangel an Aufmerksamkeit

aufmuntern: an. bella (2), bel-l-a,  sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen; kæta, kæt-a,  sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern

aufnehmen: an. uppnema, up-p-nem-a,  st. V. (4): nhd. aufnehmen

-- in sein Haus aufnehmen: an. heima (2), hei-m-a,  sw. V.: nhd. in sein Haus aufnehmen

aufpassen: an. gjāta, gjāt-a,  sw. V.: nhd. achtgeben, aufpassen; gæta, gæt-a,  sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten

aufragend -- hoch aufragend: an. brattr, bratt-r,  Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich

aufrecht: an. steigurliga, steig-ur-lig-a,  Adv.: nhd. steil, aufrecht; upprēttr, up-p-rēt-t-r,  Adj.: nhd. aufrecht

-- aufrecht stehen: an. stūpa, stū-p-a,  sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen

aufreizen: an. erta, ert-a,  sw. V. (1): nhd. aufreizen, necken; fȳsa, fȳs-a,  sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen; ȳfa, ȳf-a,  sw. V.: nhd. aufreizen, erheben; œsa, œs-a,  sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen

Aufreizung: an. glett,  st. N. (a): nhd. Aufreizung, Neckerei; hvǫt,  st. F. (ō): nhd. Aufreizung, Ermunterung

aufrichten: an. bretta, brett-a,  sw. V. (1): nhd. emporheben, aufrichten; reisa (2), rei-s-a,  sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen

-- den Körper aufrichten: an. reigjast, rei-g-j-ast,  sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen

-- mit Mühe aufrichten: an. stirtla, stirtl-a,  sw. V.: nhd. mit Mühe aufrichten

aufrichtig: an. einarðr (1), ein-arð-r,  Adj.: nhd. aufrichtig, freimütig; einfaldr, ein-fal-d-r,  Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu

aufrollen: an. þurla, þurl-a,  sw. V.: nhd. aufrollen

Aufruhr: an. skarr (1),  st. M. (a): nhd. Lärm, Aufruhr; þyss, þys-s,  st. M. (i?): nhd. Lärm, Aufruhr; ūfriðr, ū-fri-ð-r,  st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg; ūspekt, ū-spek-t,  st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung

aufs -- aufs Trockene setzen: an. fjara (2), fjar-a,  sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen

aufsagen: an. þylja, þyl-ja,  sw. V.: nhd. murmeln, aufsagen

Aufsatz: an. dikt, di-k-t,  st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; diktr, di-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht

aufschichten: an. hrȳgja, hrȳg-ja,  sw. V.: nhd. aufschichten

aufschieben: an. dvala (1), dva-l-a,  sw. V. (2): nhd. verzögern, aufschieben

aufschlitzen: an. rispa (2), ri-s-p-a,  sw. V. (1): nhd. aufschlitzen, ritzen

aufschreiben -- in ein Buch aufschreiben: an. skrā (3),  sw. V.: nhd. in ein Buch aufschreiben

Aufschub: an. frest, fre-st,  st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub

aufschwellen: an. belgja, bel-g-ja,  sw. V. (1): nhd. aufschwellen, aufblasen; bolgna, bol-g-n-a,  sw. V. (2): nhd. aufschwellen; þrūtna, þrū-t-n-a,  sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden

Aufsicht: an. āsjā, ā-sj-ā,  sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; forysta, forosta, for-yst-a, for-ost-a,  sw. F. (n): nhd. Führerschaft, Aufsicht

aufsperren -- das Maul aufsperren: an. gapa, gafa, gap-a, *gaf-a,  sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien

aufsprengen: an. spretta (2), s-pre-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen

aufspringen: an. spretta (1), s-pre-t-t-a,  st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen

Aufspringender -- aus dem Wasser Aufspringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart

aufstapeln: an. viða (3), við-a,  sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln

Aufstecher: an. ? *-stjaki, *-stjak-i,  sw. M. (n): nhd. Aufstecher?

aufstehen: an. ǫrglast, ǫrg-la-st,  sw. V.: nhd. aufstehen, sich heben

aufsteigender -- in Bäumen aufsteigender Saft: an. safi, saf-i,  sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft

aufstellen -- in Schlachtordnung aufstellen: an. fylkja, fyl-k-ja,  sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen

Aufstieg: an. uppgangr, up-p-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Aufstieg, Emporkommen; uppstiga, up-p-stig-a,  sw. F. (n): nhd. Aufstieg

aufsuchen: an. eptirfretta, ept-ir-frett-a,  sw. V.: nhd. etwas suchen, aufsuchen; hitta, hit-t-a,  sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen

auftauen: an. þīða, þī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmelzen, auftauen; þīðna, þīð-n-a,  sw. V.: nhd. auftauen

auftischen: an. borða (2), bor-ð-a,  sw. V.: nhd. auftischen

Auftrag: an. boðskapr, boð-skap-r,  M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; ørendi (1), ør-end-i,  N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg

Auftreten: an. athæfi, at-hæf-i,  N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise; meðferði, með-fer-ð-i,  N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten; yfirbragð, yf-ir-brag-ð,  st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein

-- anmaßendes Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit

-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben

-- übermütiges Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit

Aufwand: an. kostr (2), ko-st-r,  st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel

aufwärmen: an. flōa (2), flō-a,  sw. V. (2): nhd. aufwärmen, erwärmen

aufwärts: an. upp, up-p,  Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem

aufwecken: an. impa, imp-a,  sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen

aufwiegen: an. jafnvætta, jafn-vætt-a,  sw. V.: nhd. aufwiegen

aufzählen: an. rifja, ri-f-ja,  sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären; tīna, tīn-a,  sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden

aufzeichnen: an. notēra, not-ēr-a,  sw. V.: nhd. aufzeichnen

aufziehen: an. uppfæða, up-p-fæð-a,  sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren

Aufziehen: an. drāttr, drǫttr (2), drātt-r, drǫtt-r (2),  st. M. (u): nhd. Zug, Aufziehen

Augapfel: an. sjāldr, sjāld-r,  st. N. (a): nhd. Augapfel, Gesicht

Auge: an. auga, aug-a,  st. N. (a): nhd. Auge; glyrna, glyrn-a,  sw. F. (n): nhd. Auge; lit, li-t,  st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; sjōn, sjō-n,  st. F. (i): nhd. Blick, Auge

-- Knochenwölbung über dem Auge: an. skoltr, skol-t-r,  st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge

Augen -- der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin): an. Bāleygr, Bāl-eyg-r,  M., BN: nhd. der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin)

Augen -- die Augen richten: an. eygja, eyg-ja,  sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten

Augen -- die Augen schließen: an. blunda, blu-nd-a,  sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln

Augen -- die Augen verdrehen: an. ygla, ygl-a,  sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln

Augen -- in die Augen fallend: an. brȳnn (1), brȳ-n-n,  Adj.: nhd. in die Augen fallend

Augenblick: an. bil,  st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; momenta, moment-a,  F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick; svipan, svi-p-an,  F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust

-- günstiger Augenblick: an. liðr (3), lið-r,  st. M. (i): nhd. günstiger Augenblick

Augenblicke -- der nur für Augenblicke Heitere: an. ? Bilskīrnir, Bil-skīrnir,  Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?

„Augenblicksscheiner“: an. ? Bilskīrnir, Bil-skīrnir,  Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?

Augenbrauen -- mit schrägen Augenbrauen: an. skolbrūnn, skol-brūnn,  Adj.: nhd. mit schrägen Augenbrauen

Augenlid: an. hvarmr, hvarm-r,  st. M. (a): nhd. Augenlid, Lid

Augenstar: an. drør, drer, drø-r, dre-r,  st. N. (a): nhd. Star (M.) (2), Augenstar

Augenwimper: an. brā (1),  st. F. (ō): nhd. Augenwimper

Augenzeuge: an. sjāndi (1), sjānd-i,  sw. M. (n): nhd. Augenzeuge

Auges -- der eines Auges Ermangelnde (Odinsname): an. Bileygr, Bil-eyg-r,  st. M. (a): nhd. der eines Auges Ermangelnde (Odinsname)

-äugig: an. eygðr, eyg-ð-r,  Adj.: nhd. mit einer Öffnung versehen (Adj.), -äugig; eygr, eyg-r,  Adj.: nhd. -äugig

aus: an. af,  Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; ōr (1), ūr (3), yr,  Präp.: nhd. aus, von; *ør-,  Präf.: nhd. aus

Ausbau -- Ausbau am Hause: an. vængr, væng-r,  st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause

ausbilden: an. plaga, plag-a,  sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen

Ausbilder: an. snyrtir, sny-r-t-ir,  M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer

Ausblick -- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i,  N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht

ausbreiten: an. breiða (2), brei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ausbreiten, bedecken; fletja, fle-t-ja,  sw. V. (1): nhd. ebnen, ausbreiten; rekja (1), rek-ja,  sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären

-- auf eine herausfordernde Weise ausbreiten: an. tarra, terra, tarr-a, terr-a,  sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten

-- sich ausbreiten: an. þrymja, þrym-ja,  sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten

ausbrüten: an. klekja, klek-ja,  sw. V.: nhd. ausbrüten

Ausdauer: an. þrek,  st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrekr, þrek-r,  st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer

ausdauernd: an. einarðr (2), ein-arð-r,  Adj.: nhd. ausdauernd, beharrlich; þrār, þrā-r,  Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname

ausdehnen: an. þenja (2), þen-ja,  sw. V. (1): nhd. ausdehnen, spannen; viðka, v-i-ð-k-a,  sw. V. (2): nhd. ausdehnen, weiten

ausdehnendes -- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i,  N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land

Ausdehnung: an. herðr, herð-r,  st. F. (i): nhd. die Anspannung, Ausdehnung; ūtþaning, ūt-þan-ing,  Sb.: nhd. Ausdehnung

-- in seiner ganzen Ausdehnung: an. andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r,  Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung

auseinander -- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a,  sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)

auseinanderbreiten -- das Heu auseinanderbreiten: an. rifja, ri-f-ja,  sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären

auseinanderfalten: an. uppluka, up-p-luk-a,  st. V.: nhd. auseinanderfalten, auseinanderlegen

auseinandergerissen: an. sundrskilja, sund-r-skil-ja,  Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen

auseinanderlegen: an. uppluka, up-p-luk-a,  st. V.: nhd. auseinanderfalten, auseinanderlegen

auseinanderpflücken: an. tœta, tœt-a,  sw. V. (1): nhd. auseinanderpflücken

auseinandertreiben: an. dreifa sundr,  V.: nhd. auseinandertreiben, verderben; dreif-a sund-r,  V.: nhd. auseinandertreiben

auserlesen: an. līfgǫfugr, līf-gǫfug-r,  Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich

Auserlesenes: an. valnir, val-nir,  M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes

Ausflüchte: an. gjalgran,  F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte

ausführen: an. anna, ann-a,  sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; bella (2), bel-l-a,  sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen; drȳgja, drȳ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten; efla, efl-a,  sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; efna (1), ef-n-a,  sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; frama, fra-m-a,  sw. V.: nhd. fördern, ausführen; fremja, fre-m-ja,  sw. V. (1): nhd. fördern, ausführen; fullgera, full-ger-a,  sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen; heyja, hey-ja,  sw. V. (1): nhd. ausführen, vollziehen; hressa, hre-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen; inna, inn-a,  sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; lykja, lyk-ja,  sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen; sȳsla (2), sȳsl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; vinna (2), vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen

Ausführen: an. framning, fra-m-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun

Ausführung: an. framkvæmd, fra-m-kvæm-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; ? *-fremi, *-fre-m-i,  F.: nhd. Art (F.) (1)?, Ausführung?; gerð (1), ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Herrichtung, Ausführung

Ausgang: an. ūtgangr, ūt-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Ausgang, Öffnung

ausgeben: an. tæra, tær-a,  sw. V.: nhd. ausgeben, bewirten

ausgebreiteter -- ausgebreiteter Mist: an. tað, ta-ð,  st. N. (a): nhd. ausgebreiteter Mist

ausgehöhlten -- Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm: an. bryðja (1), bryð-ja,  sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm

ausgehöhlter -- ausgehöhlter Baumstamm: an. nǫkkvi (1), nǫkk-vi,  sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm

ausgehöhlter -- ausgehöhlter Stock: an. þrō,  st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne

Ausgehöhltes: an. skalpr, skal-p-r,  st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes

ausgeladen -- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g,  st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können

ausgelassen -- ausgelassen sein (V.): an. gemsa, gems-a,  sw. V.: nhd. ausgelassen sein (V.); gleyma, gleym-a,  sw. V. (1): nhd. ausgelassen sein (V.), vergessen (V.)

ausgelernt: an. fullnomsi, ful-l-nom-s-i,  Adj.: nhd. ausgelernt; fullnumi, ful-l-num-i,  Adj.: nhd. ausgelernt

ausgerissener -- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i,  N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm

ausgerüstet: an. būinn, bū-in-n,  Adj.: nhd. fertig, ausgerüstet

ausgeschnitzten -- Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen: an. tannrefill, ta-nn-ref-il-l,  st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen

ausgesetzt -- ausgesetzt sein (V.): an. ? skār (2),  Adj.: nhd. ausgesetzt sein (V.)?

ausgesetzt -- dem Sturm ausgesetzt: an. hreggskār, hregg-skār,  Adv.: nhd. dem Sturm ausgesetzt

ausgesetzte -- dem Wind ausgesetzte Stelle: an. svæði, svæð-i,  st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle

ausgesetztes -- ausgesetztes Kind: an. varpa (1), var-p-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind

ausgestorben: an. ørkola, ør-kol-a,  Adj.: nhd. tot, ausgestorben

ausgewachsen: an. roskinn, rosk-inn,  Part. Prät., Adj.: nhd. reif, ausgewachsen

ausgewählt: an. *kos-,  Adj.: nhd. ausgewählt

Ausgewählter: an. kosningr, kos-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wahl, Ausgewählter

ausgewähltes -- ausgewähltes Gut: an. koseyrir, kos-eyr-ir,  M.: nhd. ausgewähltes Gut

ausgezeichnet: an. ginn (2),  Präf.: nhd. ausgezeichnet; līfgǫfugr, līf-gǫfug-r,  Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich; mætr (1), mæ-t-r,  Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt

ausgießen: an. hella (2), hel-l-a,  sw. V. (1): nhd. ausgießen; steypa, stey-p-a,  sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen

ausgleichen: an. samtykkja, sam-tykk-ja,  sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen

ausgleiten: an. skreppa (3), skre-pp-a,  st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen

Ausgleiten -- Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken: an. hlunnroð, hlunn-roð,  st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken

Ausgleiten -- Unglücksfall durch Ausgleiten: an. svaðill, sva-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten

Ausguss -- Schale (F.) (2) mit Ausguss: an. traus,  st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2) mit Ausguss

aushalten: an. drȳgja, drȳ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten

aushaltend: an. drjūgr, drjū-g-r,  Adj.: nhd. aushaltend, ausreichend

ausharren: an. bīða,  st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden

aushöhlen: an. hola (2), hol-a,  sw. V. (2): nhd. aushöhlen

auskleiden: an. fletta (3), fle-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben

Auskunft: an. frāsǫgn, frā-sǫg-n,  st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft

ausladen -- ausladen (V.) (1): an. hryðja, hryð-ja,  sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; skip-a upp,  V.: nhd. ausladen (V.) (1), löschen (V.) (2)

ausländisch: an. ūtlendr, ūt-lend-r,  Adj.: nhd. ausländisch, fremd

ausländisches -- ausländisches Tuch: an. salūn, sal-ūn,  N.: nhd. ausländisches Tuch

auslegen: an. verja (5), ver-ja,  sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit

Auslegung: an. rāðning, rāðn-ing,  st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe

ausleihen: an. byggja (1), byg-g-ja,  sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; lēna (3), lēn-a,  sw. V. (2): nhd. ausleihen, belehnen

auslösen: an. brigða, brigð-a,  sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen

ausreichend: an. drjūgr, drjū-g-r,  Adj.: nhd. aushaltend, ausreichend

Ausreise: an. ūtferð, ūt-ferð,  st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung

ausreißen: an. ryskja, rysk-ja,  sw. V.: nhd. rupfen, ausreißen

-- mit den Wurzeln ausreißen: an. rœta, vrœta, rœt-a, *v-rœt-a,  sw. V.: nhd. mit den Wurzeln ausreißen

ausrichten: an. ārna, ārn-a,  sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.); drȳgja, drȳ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten; skila, skil-a,  sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen

ausrotten: an. bleðja, ble-ð-ja,  sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen

ausruhen: an. dūsa (1), dū-s-a,  sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten; æja, æ-ja,  sw. V. (1): nhd. weiden lassen, ausruhen

Ausruhen: an. dvǫl, dvǫ-l,  st. F. (ō): nhd. Verzögerung, Ausruhen

ausrupfen: an. ruppa, ru-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. ausrupfen, plündern

ausrüsten: an. dubba, dub-b-a,  sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben

-- Schiff ausrüsten: an. *skipa (3), *skip-a,  sw. V.: nhd. Schiff ausrüsten

Ausrüster: an. reiðir (2), rei-ð-ir,  M.: nhd. Ausrüster, Bezahler

Ausrüstung: an. būnaðr, bū-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i,  sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung; reiða (1), rei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; skrūð, skrū-ð,  st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung

Aussage: an. kviðr (2), kvið-r,  st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil; sǫgn (1),  st. F. (ō): nhd. Sage, Aussage; tilsagning, til-sag-n-ing,  Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung

Aussatz: an. līkþrā, līk-þrā,  F.: nhd. Aussatz

ausschenken: an. tappa, tapp-a,  sw. V.: nhd. zapfen, ausschenken

Ausschlag -- schorfiger Ausschlag: an. hrȳfi, hrȳf-i,  sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag

ausschleudern: an. hrjōða (1), hrjōð-a,  st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern

ausschließende -- die Heirat ausschließende Verwandtschaft: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla,  N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft

Ausschuss: an. nefnd, nefn-d, *namniðō,  st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss

aussehen -- drohend aussehen: an. ylgjast, ylg-ja-st,  sw. V.: nhd. drohend aussehen

aussehen -- gefährlich aussehen: an. aga, ag-a,  sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen

Aussehen: an. āsjā, ā-sj-ā,  sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; āsjāna, ā-sjān-a,  sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt; bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; lātœði, lā-t-œð-i,  sw. M. (n): nhd. Aussehen, Gebärde; litr (1), li-t-r,  st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; sȳn, sȳ-n,  st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; sȳni (2), sȳn-i,  N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung; þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); yfirbragð, yf-ir-brag-ð,  st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein

aussehend -- gut aussehend: an. þekkiligr, þekk-i-lig-r,  Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend

Aussehender -- dunkel Aussehender (Riesenname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir,  M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)

Aussehender -- dunkel Aussehender (Wolfsname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir,  M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)

außen -- Füße nach außen setzend: an. ūtskeifr, ūt-skei-f-r,  Adj.: nhd. Füße nach außen setzend

außen -- von außen her: an. ūtan, ūt-an,  Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer

außer: an. hjā,  Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; nema (2), nem-a,  Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht; ūtan, ūt-an,  Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer

außerdem: an. þō,  Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da; umfram (2), um-fram,  Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei; upp, up-p,  Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem

äußere: an. efstr, efst-r,  Adj.: nhd. äußere; ȳtri, ȳt-ri,  Adj.: nhd. äußere

-- äußere Rinde der Birke: an. næfr (1), næf-r,  st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke

Äußeren -- von gefälligem und schmuckem Äußeren: an. skapligr, skap-lig-r,  Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren

außerhalb: an. ūti, ūt-i,  Adv.: nhd. außerhalb

außerordentlich: an. dāsamligr, dā-sam-lig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, außerordentlich; uskurligr, u-skur-lig-r,  Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich

Außerordentliches -- etwas Außerordentliches: an. firn, fir-n,  st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder

äußerst -- äußerst rein: an. allskærr, al-l-skæ-r-r,  Adj.: nhd. äußerst rein, klar

äußerste: an. ȳztr, ȳzt-r,  Adj.: nhd. äußerste

aussetzen: an. ȳta, ȳt-a,  sw. V.: nhd. aussetzen, ausstoßen

Aussicht: an. vænd, væn-d,  st. F. (ō): nhd. Erwartung, Aussicht

-- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r,  st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist

Aussichtsturm: an. Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf,  st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm

aussieht -- einer der verfroren aussieht: an. norpr, norp-r,  st. M. (a): nhd. einer der verfroren aussieht

aussöhnen: an. samtykkja, sam-tykk-ja,  sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen

ausspannen: an. sprita, s-pri-t-a,  sw. V.: nhd. ausspannen, spreizen

ausspeien: an. rypta, rypt-a,  sw. V. (1): nhd. ausspeien; røpta, røpt-a,  sw. V.: nhd. ausspeien; uppspyja, up-p-spy-ja,  st. V.: nhd. ausspeien

ausstatten: an. gœða, gœð-a,  sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; prȳða, prȳ-ð-a,  sw. V.: nhd. ausstatten, schmücken

ausstoßen: an. ȳta, ȳt-a,  sw. V.: nhd. aussetzen, ausstoßen

ausstrecken: an. rētta (1), rēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen

-- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast,  sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen

-- sich ausstrecken: an. gægjast, gæg-ja-st,  sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen

ausstreuen: an. hvirfla, hvirf-l-a,  sw. V.: nhd. wirbeln, ausstreuen

Austausch: an. vīxl, vīx-l,  st. N. (a): nhd. Wechsel, Austausch

Austeiler: an. hraði, hrað-i,  sw. M. (n): nhd. Austeiler; miðill, mi-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Geber, Austeiler

austeilt -- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt

Auster: an. ostra, ost-r-a,  sw. F. (n): nhd. Auster

Austernfischer: an. tjaldr, tjald-r,  st. M. (ja): nhd. Austernfischer

austrinken -- in einem Schluck austrinken: an. snerta (3), snert-a,  sw. V.: nhd. in einem Schluck austrinken

ausüben: an. plaga, plag-a,  sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen

-- Päderastie ausüben: an. knafa, knaf-a,  sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?

-- Runenzauber ausüben: an. rȳna, rȳ-n-a,  sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben

Auswahl: an. val (1), va-l,  st. N. (a): nhd. Wahl, Auswahl; vǫl,  st. F. (ō): nhd. Auswahl

auswählen: an. einka (2), ein-k-a,  sw. V.: nhd. auswählen

Ausweg -- als einziger Ausweg erkennbar: an. einsær, ei-n-sær,  Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar

Ausweg -- sich einen Ausweg bahnen: an. skœr-a ōr,  V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen

ausweiden: an. kryfja, kryf-ja,  sw. V.: nhd. ausweiden

auswischen: an. mā (2),  sw. V.: nhd. abkratzen, auswischen

Auswuchs: an. œxl, œxli, œx-l, œx-l-i,  N.: nhd. Auswuchs, Geschwulst

Auszeichnung: an. metnaðr, me-t-nað-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut

auszuführen: an. torveldr, tor-vel-d-r,  Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen

„Auszuschöpfendes“: an. austr (1), aust-r,  st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges

auttönendes -- auttönendes Horn (Heimdalls Horn): an. Gjallarhorn, Gjallar-hor-n,  st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn)

Axt: an. būlda, būld-a,  sw. F. (n): nhd. Axt; genja, gen-ja,  sw. F. (n): nhd. Axt; refði, refð-i,  st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt; skjāfa, skjāf-a,  sw. F. (n): nhd. Axt; skjarva, skjar-va,  sw. F. (n): nhd. Axt; skrāma (2), skrām-a,  sw. F. (n): nhd. Axt; sveðja (1), sveð-ja,  sw. F. (n): nhd. Axt; þenja (1), þen-ja,  sw. F. (n): nhd. Axt; þexla, þex-l-a,  sw. F. (n): nhd. Axt; þveita (1), þveit-a,  sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; þvita (2), þvit-a,  sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; øx,  st. F. (jō): nhd. Axt

-- Axt mit hervorragenden Ecken: an. snaga, snag-a,  sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken

Axtblatt: an. feti, fet-i,  sw. M. (n): nhd. Axtblatt, Pferd

-- Stab mit kleinem Axtblatt: an. refði, refð-i,  st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt

Axtblattes -- flache Seite des Axtblattes: an. hlȳr (1), hlȳ-r,  st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes

Axtblattes -- Winkel des Axtblattes: an. hyrna, hyr-n-a,  sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel

Babylonier: an. babilonsmaðr, babilons-mað-r,  st. M. (a): nhd. Babylonier

Bach: an. bekkr (2), bek-k-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Bach; grōf,  st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; kelda, keld-a,  sw. F. (n): nhd. Brunnen, Bach

-- Bach mit Kieselboden: an. grȳta (1), grȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild

-- langsam fließender Bach: an. lœkr (1), lœk-r,  st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach

-- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a,  sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt

Bachstelze: an. ertla, ertl-a,  sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca); rindill, rind-il-l,  st. M. (a): nhd. Bachstelze

Backe -- Backe (F.) (1): an. ? *baka (1), *bak-a,  sw. F. (n): nhd. Backe (F.) (1)?

backen: an. baka (4), ba-k-a,  sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen

Backen -- Backen (N.): an. bakstr, ba-k-str,  M.: nhd. Backen (N.), Gebäck

Backenzahn: an. jaxl,  st. M. (a): nhd. Backenzahn; jōtr (2), jōt-r,  st. M. (a): nhd. Backenzahn

Bäcker: an. bakari, ba-k-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Bäcker

Bad: an. bað,  st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad; laug, lau-g,  st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche

-- warmes Bad: an. bað,  st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad

Badelaken: an. baðlak,  st. N. (a): nhd. Badelaken

baden: an. lauga, lau-g-a,  sw. V.: nhd. baden, waschen

-- sich baden: an. baðast, bað-ast,  sw. V.: nhd. sich baden

Badestube: an. kylna, ky-l-n-a,  sw. F. (n): nhd. Badestube, Darre

badete -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Bahn: an. farvegr, far-veg-r,  st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett

bahnen -- sich einen Ausweg bahnen: an. skœr-a ōr,  V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen

Bahre: an. vǫg (3),  F. Pl.: nhd. Bahre

Bake: an. bākn, bā-kn,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Bake

bald: an. seðr, seð-r,  Adj.: nhd. bald; snemma, sne-m-m-a,  Adv.: nhd. zeitig, früh, bald; þegar, þagar, þeg-ar, þag-ar,  Adv.: nhd. sogleich, bald

baldigen -- zum baldigen Tod bestimmt: an. hraðfeigr, hrað-feig-r,  Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt

Balg: an. belgr, bel-g-r,  st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; kȳta, kȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Balg

Balken: an. āss (2), ās-s,  st. M. (a): nhd. Pfahl, Balken; bjalki, bjal-k-i,  sw. M. (n): nhd. Balken; raptr, raftr, rap-t-r, raf-t-r,  st. M. (a): nhd. Dachsparren, Balken; sparri, spar-r-i,  sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; stokkr, sto-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Stock, Balken; þollr, þo-l-l-r,  st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; þrafni, þraf-n-i,  sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken

-- kurzer Balken: an. berlingr, ber-ling-r,  st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken

Balkenende -- hervorstehendes Balkenende: an. nǫf (2),  st. F. (ō): nhd. hervorstehendes Balkenende

Balkenende -- schräg abgehauenes Balkenende: an. skarfr (2), skar-f-r,  st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende

Balkens -- Kerbe am Ende eines Balkens: an. kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens

Balkon: an. linja, lin-ja,  F.: nhd. Galerie, Balkon

Ball -- Ball (M.) (1): an. bjǫllr, bjǫll-r,  st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); hnǫttr, hnǫ-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); knǫttr, knǫ-t-t-r,  st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1), Knopf; kǫkkr, kǫkk-r,  st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1); mȳll, mȳill, mȳ-l-l, mȳi-l-l,  st. M. (a): nhd. Klumpen (M.), Ball (M.) (1); soppr, svǫppr, sopp-r, svǫpp-r,  st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1)

Balliste: an. valsløngva, val-sløng-va,  sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder

Balsam: an. balsamr, bal-sam-r,  st. M. (a): nhd. Balsam

Band -- aus Baumrinde gemachtes Band: an. bestingr (2), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band

Band -- Band (N.): an. āl,  st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); band,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; bendi, bend-i,  st. N. (ja): nhd. Band (N.), Seil; ? *-byndi, *-bynd-i,  N.: nhd. Band (N.)?, Fessel (F.) (1)?; dregill, dreg-il-l,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; festi (2), fest-i,  N.: nhd. Band (N.); festr (1), fest-r,  st. F. (jō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); ? fǫsull, fǫs-ul-l,  st. M. (a): nhd. Band (N.)?; gjǫrð (1), gjǫ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Gürtel, Band (N.); laz,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); reim, reima, rei-m, rei-m-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (1); ? *riða (3), *rið-a,  sw. F. (n): nhd. Band (N.)?; seiðr (3), seið-r,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Gürtel; seil, sei-l,  st. F. (ō): nhd. Seil, Band (N.); sīmi, sī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); *sterta (1), *ster-t-a,  sw. F. (n): nhd. Band (N.); tasla, tas-l-a,  sw. F. (n): nhd. Band (N.); tygill, ty-g-il-l,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1)

Band -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird

Band -- gewobenes Band: an. borði (1), bor-ð-i,  sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe

Band -- mit Band (N.) umwickeln: an. reyra (1), rey-r-a,  sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden

Bänder -- Bänder zur Umwicklung der Hände: an. bandvetlingar, band-vet-ling-ar,  Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände

„Bandgänger“: an. bandingi, bandgengi, band-i-n-g-i, *band-ge-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. „Bandgänger“, Gefangener

bange: an. fælinn, fæl-inn,  Adj.: nhd. bange; skelfr, skelf-r,  Adj.: nhd. zitternd, bange, feig

Bank -- Bank (F.) (1): an. bekkr (1), bek-k-r,  st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1); pallr, pall-r,  st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Bühne; sjǫtull (1), sjǫt-ul-l,  st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Sitz; skǫr (1),  st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1)

Bank -- kurze Bank: an. brīk (1),  F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank

Bankgenosse: an. sessi, ses-s-i,  sw. M. (n): nhd. Bankgenosse; þopti, þop-t-i,  sw. M. (n): nhd. Bankgenosse

Bann: an. bann, ba-n-n,  st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung

bannen: an. banna, ba-nn-a,  sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen

Banner: an. banel,  st. N. (a): nhd. Banner, Fahne

Bär -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird

Bär -- Bär (M.) (1): an. balti, balt-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); baltr, balt-r,  st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); ? *ber (1),  st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1)?; bersi, bessi, bers-i, bess-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); bingsi, bing-s-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); bjarndȳri, bjarn-dȳr-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); bjǫrn, bjǫr-n,  st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); bolmr, bolm-r,  st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); elgviðnir, elg-við-nir,  M.: nhd. Bär (M.) (1), Waldbewohner; fress, fre-s-s,  st. M. (a): nhd. Kater (M.) (1), Bär (M.) (1); glūmr, glūm-r,  st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); igultanni, īugtanni, igul-tann-i, īug-tann-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); īugtanni, īug-tann-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); jǫlfuðr, jǫl-fuð-r,  st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); mǫsmi, mǫsni, mǫsm-i, mǫsn-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); ūfr (4), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher; vilnir, vil-nir,  M.: nhd. Bär (M.) (1)

Bär -- Bär (M.) (2): an. bassi, ba-s-s-i,  sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (2)

Barbier: an. rakstrmaðr, rak-st-r-mað-r,  st. M. (a): nhd. Barbier

Bärenfell: an. berfjall, ber-fjal-l,  st. N. (a): nhd. Bärenfell

Bärenhäuter: an. berserkr, ber-serk-r,  st. M. (a): nhd. Berserker, Bärenhäuter

bärenkühn: an. berharðr, ber-harð-r,  Adj.: nhd. bärenkühn

Bärenlager: an. hīð, hīði, hī-ð, hī-ð-i,  st. N. (a): nhd. Bärenlager

barfuß: an. berfœttr, ber-fœt-t-r,  Adj.: nhd. barfuß

Bärin: an. bera (1), ber-a,  sw. F. (n): nhd. Bärin; birna, bir-n-a,  sw. F. (n): nhd. Bärin

Bärlapp: an. jafni, jafn-i,  sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp

barmherzig: an. aumhjartaðr, aum-hjart-aðr,  Adj.: nhd. barmherzig

Barmherzigkeit: an. miskunn, mis-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade

Baron: an. barūn, barrūn, bar-ūn, barr-ūn,  M.: nhd. Baron

barsch: an. herstr, her-s-t-r,  Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh

Barschheit: an. ȳgr (1), ȳg-r,  st. M. (i): nhd. Zorn, Barschheit

Bart: an. barð (2), bar-ð,  st. M. (a): nhd. Bart; skegg, skeg-g,  st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann

-- mit langem Bart: an. kampasīðr, kamp-a-sī-ð-r,  Adj.: nhd. mit langem Bart

Bartenwal: an. barði (2), bar-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Bartenwal

Barthaar: an. grǫn (1), grǫ-n,  st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe

Bassangans: an. sūla, sū-l-a,  sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans

Bast: an. bast, bas-t,  st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil; besti, best-i,  N.: nhd. Bast

Bastard: an. bastarðr, bast-arð-r,  st. M. (a): nhd. Bastard

„Bastbandbär“: an. bestingr (1), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird

Bastseil: an. bast, bas-t,  st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil

Bau: an. uppsmiðan, up-p-smi-ð-an,  F.?: nhd. Bau, Aufbau

Bauch: an. belgr, bel-g-r,  st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; būkr, bū-k-r,  st. M. (a): nhd. Bauch, Körper; kviðr (1), kvi-ð-r,  st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; þunnvembi, þun-n-vemb-i,  N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen; ? vembi, vemb-i,  N.: nhd. Wölbung?, Bauch?; vǫmb,  st. F. (ō): nhd. Bauch

-- großer dicker Bauch: an. þǫmb,  st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen

Bauchfell: an. himna, himn-a,  sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell; hinna, hin-n-a,  sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell; netja (1), net-ja,  sw. F. (n): nhd. Häutchen, Bauchfell

bauen: an. byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?,  sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen; setja, set-ja,  sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; stokka, sto-k-k-a,  sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen

Bauer -- Bauer (M.) (1): an. akrkarll, akr-karl-l,  st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); bōndi, bōn-d-i,  sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; būi, bū-i,  sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; heradsbændr, her-ad-s-bænd-r,  st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); ? heraðsmaðr, her-aðs-mað-r,  st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1)?

bäuerlich: an. heraðskarll, her-að-s-karll,  Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich

Bauernhaus: an. þorp (1), þor-p,  st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel

baufällig: an. sveykr, svey-k-r,  Adj.: nhd. nachgebend, baufällig

Baugerüst: an. hjallr, hjal-l-r,  st. M. (a): nhd. Gestell, Baugerüst

Bauholz: an. timbr, timb-r,  st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle; viða (1), við-a,  sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)

Baum: an. baðmr (1), baðm-r,  st. M. (a): nhd. Baum; barr (1), bar-r,  st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum; draugr (2), draug-r,  st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm; linnr, linn-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; lundr (1), lund-r,  M.: nhd. Hain, Baum; meiðr, meið-r,  st. M. (a): nhd. Baum; tre,  Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; þollr, þo-l-l-r,  st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; viðr (1), við-r,  st. M. (u): nhd. Wald, Baum

-- junger Baum: an. storð (1),  st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald

-- niedriger Baum: an. hrapi (1), hrap-i,  sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen

-- schlanker Baum: an. spīra, spī-r-a,  sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum

Baumart: an. basinn?, bas-in-n?,  st. M. (a): nhd. Baumart; beinn (1), bei-n-n,  st. M. (a): nhd. Baumart; būss (1),  M.: nhd. Baumart; (erpi, erp-i,  N.?: nhd. (Baumart)); (fjǫrr (1), fjǫr-r,  st. M. (a): nhd. (Baumart)); hallarr, hallar-r,  st. M. (a): nhd. Baumart

Bäume -- Frucht wildwachsender Bäume: an. akarn, ak-arn,  st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume

Bäume -- Haufen gefällter Bäume: an. broti, bro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen

Bäumehaufe: an. broti, bro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen

Bäumehaufen: an. broti, bro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen

Baumelnder -- am Galgen Baumelnder (Odinsname): an. Geiguðr, Geig-uð-r,  st. M. (a): nhd. am Galgen Baumelnder (Odinsname)

Bäumen -- in Bäumen aufsteigender Saft: an. safi, saf-i,  sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft

Baumes -- Äste eines Baumes: an. lim (2),  st. N. (a): nhd. Äste eines Baumes

Baumfrucht: an. aldin, aldini, ald-in, ald-in-i,  N.: nhd. Baumfrucht

Baumname: an. pass,  st. N. (a): nhd. Baumname

Baumrinde -- aus Baumrinde gemachtes Band: an. bestingr (2), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band

Baumstamm: an. draugr (2), draug-r,  st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm

-- ausgehöhlter Baumstamm: an. nǫkkvi (1), nǫkk-vi,  sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm

-- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i,  N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm

-- gefallener Baumstamm: an. lāg,  st. F. (ō): nhd. gefallener Baumstamm

-- Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm: an. bryðja (1), bryð-ja,  sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm

Baumstock -- Baumstock in einer Hauswand: an. knefill, kne-f-il-l,  st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange

Baumstumpf: an. kurfl, kurf-l,  st. M. (a): nhd. Baumstumpf; stabbi, stabb-i,  sw. M. (n): nhd. Baumstumpf; stubbi, stubb-i,  N.: nhd. Baumstumpf, Stück; stubbr, stu-b-b-r,  st. M. (a): nhd. Baumstumpf

Baumwolle -- Zeug aus Baumwolle: an. fustan,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Baumwolle

Baumwolle -- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle

Bauplatz: an. grundvǫllr, grund-vǫll-r,  st. M. (a): nhd. Grundfläche, Bauplatz

bauschige -- bauschige Schoßfalte des Kleides: an. kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung,  st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides

Baustelle: an. topt, tupt, tomt, tōft, tumftō, tuft, top-t, tup-t, tom-t, *tōf-t, *tum-f-tō, tuf-t,  st. F. (i): nhd. Baustelle, Platz (M.) (1)

beabsichtigen: an. munu, mun-u,  Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; ætla, ætl-a,  sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen

beachten: an. geyma, geym-a,  sw. V. (1): nhd. beachten, sorgen für; varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

Beamter -- königlicher Beamter: an. ārmaðr, ār-mað-r,  st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt; stallari, stall-ar-i,  st. M. (ja): nhd. königlicher Beamter

beanpruchen: an. mālga, mālg-a,  sw. V.: nhd. fordern, beanpruchen

bebauen -- mit Häusern bebauen: an. hūsa, hū-s-a,  sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren

beben: an. bifa (2), bi-f-a,  sw. V. (3): nhd. beben, zittern; *hrjōsa, *hrjō-s-a,  st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern; hrolla, hroll-a,  sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; pipra (1), pipr-a,  sw. V.: nhd. beben; skjala, skjal-a,  st. V. (3b): nhd. zittern, beben; titra, tit-r-a,  sw. V.: nhd. beben, zittern

Beben: an. hrollr, hroll-r,  st. M. (a): nhd. Zittern, Beben

bebend: an. skjalfr, skjal-f-r,  Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam

„Beberin“: an. bifra, bif-r-a,  F., BN: nhd. „Beberin“, nhd. eine die bebt

bebt -- eine die bebt: an. bifra, bif-r-a,  F., BN: nhd. „Beberin“, nhd. eine die bebt

Becher: an. bikarr, bik-ar-r,  st. M. (a): nhd. Becher; bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde; full, ful-l,  st. N. (a): nhd. Becher; kalkr, kalk-r,  st. M. (a): nhd. Becher; staup, stau-p,  st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen

-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden

Becherfuß: an. stētt, stēt-t,  st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang

bedächtig: an. forsjāll, for-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; fyrirsjār, fyr-ir-sjār,  Adj.: nhd. bedächtig, vorsichtig

bedachtsam: an. forsjāll, for-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug

Bedarf: an. nauðsyn, nau-ð-syn,  st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, Bedarf; þǫrf,  st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen

bedauernswürdig: an. sæll, sæl-l,  Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig

bedecken: an. breiða (2), brei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ausbreiten, bedecken; hrjōða (2), hrjō-ð-a,  st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren; klæða, klæ-ð-a,  sw. V.: nhd. kleiden, bedecken; tjalda, tja-l-d-a,  sw. V.: nhd. zelten, bedecken

-- den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken: an. falda (2), fald-a,  red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken

-- mit Dachsparren bedecken: an. repta (2), raftjan, re-p-t-a, raf-t-jan,  sw. V.: nhd. mit Dachsparren bedecken

-- mit Erde bedecken: an. mylda, myld-a,  sw. V.: nhd. mit Erde bedecken

-- mit Steinen bedecken: an. reyra (2), hreyra?, reyr-a, *h-reyr-a?,  sw. V.: nhd. mit Steinen bedecken

-- mit Torf bedecken: an. tyrfa, tyrf-a,  sw. V.: nhd. mit Torf bedecken

-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an,  st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken

Bedecken: an. hulning, hul-ning,  st. F. (ō): nhd. Bedecken, Decke; hulningr, hul-ning-r,  st. M. (a): nhd. Bedecken, Decke

Bedeckendes: an. lokr, lok-r,  st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; staka (1), stak-a,  sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes

Bedeckung: an. hulda, huld-a,  sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit

bedenken: an. huga, hug-a,  sw. V.: nhd. überlegen (V.), bedenken

bedenklich: an. hīrsi, hīr-s-i,  Adj.: nhd. bedenklich, überrascht

bedeutend: an. ūsmār, ū-smā-r,  Adj.: nhd. bedeutend, gewichtig

bedeutsam: an. fēligr, fē-lig-r,  Adj.: nhd. wertvoll, bedeutsam

Bedeutung: an. munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; skilning, skil-ning,  st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung; tilkvama, til-kvam-a,  sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit

Bedingung: an. kostr (1), kos-t-r,  st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; skildagi, skil-dag-i,  sw. M. (n): nhd. Bedingung, Verabredung

-- harte unannehmbare Bedingung: an. ūkostr, ū-ko-st-r,  M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung

bedrängen: an. bægja, bæg-ja,  sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen

Bedrängnis: an. seyra (1), seyr-a,  sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot; þrǫng, þrǫ-n-g,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter

bedrücken: an. þyngja (1), þyn-g-ja,  sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen; ǫngva, ǫng-v-a,  sw. V. (2): nhd. beengen, bedrücken

bedürfen: an. þarfna (1), þarnast, þarf-n-a, þar-n-ast,  sw. V.: nhd. bedürfen; þurfa, þyrfa, þurf-a, þyrf-a,  Prät.-Präs.: nhd. bedürfen

Bedürfnis: an. þurft, þurf-t,  st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe

bedürftig: an. þarfi, þarf-i,  Adj.: nhd. bedürftig

beeilen: an. flȳta, flȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern

beenden: an. hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a,  sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden

beengen: an. ǫngva, ǫng-v-a,  sw. V. (2): nhd. beengen, bedrücken

beerdigen: an. jarða, jarð-a,  sw. V.: nhd. beerdigen

Beere: an. ber (2), be-r,  st. N. (ja): nhd. Beere

Beerenbüschel: an. klasi, klas-i,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; kǫngull, kǫng-ul-l,  st. M. (a): nhd. Beerenbüschel

befassen -- sich befassen: an. vēla (1), vēl-a,  sw. V. (1): nhd. sich befassen, einrichten

befassen -- sich mit etwas befassen: an. iðja (2), ið-ja,  sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten

befedert: an. ? *-fjaðr, *-fjað-r,  Adj.: nhd. befedert?

Befehl: an. boðskapr, boð-skap-r,  M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; ? botorð, bot-orð,  st. N. (a): nhd. Befehl?

Befehlshaber: an. riddarahǫfdingi, riddar-a-hǫfd-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Befehlshaber

befestigen: an. festa (2), fest-a,  sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a,  sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen

-- das Schulterband am Schwert befestigen: an. fetla, fet-l-a,  sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen

-- mit einer Palisade befestigen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

-- Tau (N.) um den Mast zu befestigen: an. stœðingr, stœ-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen

Befestigen -- Pflock zum Befestigen der Landfeste: an. kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste

befestigt -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Befestigung: an. styrkingar, styrk-ing-ar,  Sb.: nhd. Befestigung

-- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

befeuchten: an. vøkva (3), vø-k-v-a,  sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen

Befinden: an. reik (.3),  st. N. (a): nhd. Befinden, Zustand

befindend -- im Gleichgewicht sich befindend: an. vægr, væg-r,  Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig

befindlich -- rechts befindlich: an. hægri, hægr-i,  Adj.: nhd. rechts befindlich

befleißigen -- sich befleißigen: an. akta, ak-t-a,  sw. V. (2?): nhd. auf etwas achten, sich befleißigen

Beförderer: an. frǫmuðr, frǫ-m-uð-r,  st. M. (a): nhd. Beförderer

befördern: an. flȳta, flȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern

Beförderung: an. flutning, flut-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Beförderung, Hilfe; flutningr, flut-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Beförderung, Fürsprache

Beförderungsgerät -- Beförderungsgerät ohne Räder: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar,  F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten

Beförderungsmittel: an. fararskjōti, far-ar-skjō-t-i,  sw. M. (n): nhd. Beförderungsmittel

befrachten: an. frykta, frykt-a,  sw. V.: nhd. befrachten

befragen: an. frētta, frēt-t-a,  sw. V.: nhd. erfahren (V.), befragen

befreien: an. frelsa, fre-ls-a,  sw. V. (1): nhd. befreien; fria, fri-a,  sw. V. (2): nhd. befreien; leysa (1), ley-s-a,  sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen

-- befreien von Fehlern: an. bæta, bæt-a,  sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern

Befreiung: an. frelsi, fre-ls-i,  N.: nhd. Freiheit, Befreiung; hjǫlp, hjǫl-p,  st. F. (ō): nhd. Hilfe, Befreiung; lausn, lau-s-n,  st. F. (ō): nhd. Befreiung, Loslösung

befreunden: an. vinga, ving-a,  sw. V.: nhd. befreunden

befrieden: an. friða, fri-ð-a,  sw. V. (2): nhd. befrieden, versöhnen

befruchten: an. fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a,  sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen

Begabung: an. aðal, að-al,  st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum

begatten: an. hȳja, hȳ-ja,  sw. V.: nhd. begatten

Begebenheit: an. tīðendi, tīð-end-i,  N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit; ævintȳr, æv-in-tȳr,  N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel

begegnen: an. mœta, mœt-a,  sw. V. (1): nhd. begegnen

Begegnung: an. fundr, fun-d-r,  st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung; mōt (2),  st. N. (a?) (ja?): nhd. Zusammentreffen, Begegnung; parlament, par-lament,  st. N. (a): nhd. Begegnung, Turnier

begehen -- Unrecht begehen: an. misgera, mi-s-ger-a,  sw. V.: nhd. Unrecht begehen

begehren: an. beiða (2), beið-a,  sw. V.: nhd. fordern, begehren; fīkjast, fīk-ja-st,  sw. V.: nhd. begehren; snīkja, snīk-ja,  sw. V.: nhd. begehren, erschleichen

Begehren: an. aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a,  sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit

begehrlich: an. āmunr, ā-mun-r,  Adj.: nhd. begehrlich, feindlich

Begehrlichkeit: an. āgirni, ā-gir-n-i,  sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; purk,  st. N. (a): nhd. Begehrlichkeit, Zank

begehrt: an. rīfr, rī-f-r,  Adj.: nhd. erwünscht, begehrt

Begier: an. girni, gir-n-i,  sw. F. (īn): nhd. Begier; græðgi, græð-g-i,  F.: nhd. Begier, Hunger

Begierde: an. brek,  st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug; girnd, gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; losti, los-t-i,  M.: nhd. Lust, Begierde, Freude

begierig: an. fīkinn, fīk-in-n,  Adj.: nhd. begierig; gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2),  Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; gjarn, gjar-n,  Adj.: nhd. begierig, interessiert; gjarna, gjarnan, gjar-n-a, gjar-n-an,  Adv.: nhd. begierig; snafðr, snafð-r,  Adj.: nhd. begierig

Beginn: an. upphaf, up-p-haf,  st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn; upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

beginnen: an. næma, næm-a,  sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; reisa (2), rei-s-a,  sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; vekja (1), vek-ja,  sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen

begleiten: an. fylgja (2), fylg-ja,  sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten

Begleiter: an. fǫrunautr, fǫr-u-naut-r,  st. M. (a): nhd. Fahrtgenosse, Begleiter

Begleitung: an. fylgð, fylg-ð,  st. F. (ō): nhd. Begleitung, Gefolge; fylgja (1), fylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; gengi, ge-n-g-i,  st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe

beglücken: an. sæla (2), sæl-a,  sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken

begraben -- begraben (V.): an. grafta, graf-t-a,  st. V.: nhd. begraben (V.); grepta (1), grep-t-a,  sw. V.: nhd. begraben (V.); gǫtva, gǫt-v-a,  sw. V.: nhd. begraben (V.); leiða (2), lei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.)

begraben -- im Hügel begraben (V.): an. heygja, heyg-ja,  sw. V.: nhd. im Hügel begraben (V.)

begraben -- in einem Steinhaufen begraben (V.): an. kasa, kas-a,  sw. V.: nhd. in einem Steinhaufen begraben (V.)

begraben -- zu begraben (Adj.): an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r,  Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)

Begräbnis: an. greptr, greftr, grep-t-r, gref-t-r,  st. M. (a): nhd. Graben (N.), Begräbnis; grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r,  st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren; leizla, leiz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Begräbnis, Führung

Begriff: an. skil,  st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung

begriffen -- Bier das im Gären begriffen ist: an. gil (2),  st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist

Begründung: an. forātta, for-ātt-a,  sw. F. (n): nhd. Vorwand, Begründung; forurtir, for-urt-ir,  F. Pl.: nhd. Vorwand, Begründung

begrüßen: an. fagna, fag-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich freuen, begrüßen; heilsa (2), hei-l-s-a,  sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen; kveðja (1), kveð-ja,  sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern

Begrüßung: an. kveðja (2), kveð-ja,  sw. F. (n): nhd. Anrede, Begrüßung

-- freundliche Begrüßung: an. ǫlværð, ǫl-vær-ð,  st. F. (ō): nhd. freundliche Begrüßung

behaart: an. hārr (2),  Adj.: nhd. behaart

behaarte -- behaarte Haut: an. torfa, torf-a,  sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut

behagen: an. hugna, hug-n-a,  sw. V.: nhd. behagen, angenehm sein (V.); līka (2), līk-a,  sw. V. (3): nhd. behagen, gefallen (V.); litask, li-t-ask,  sw. V.: nhd. um sich blicken, behagen

Behagen: an. unað, un-að,  st. N. (a): nhd. Behagen, Zufriedenheit

Behaglichkeit: an. blīða (2), blī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; væra (1), vær-a,  sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; yndi, ynd-i,  N.: nhd. Glück, Behaglichkeit

Behälter: an. mæli (2), mæl-i,  N.: nhd. Behälter

behandeln -- als Unfreien behandeln: an. þjā (1),  sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen

behandeln -- hart behandeln: an. greypa (2), grey-p-a,  sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten

behandeln -- schändlich behandeln: an. ūla, ūl-a,  sw. V.: nhd. schändlich behandeln

behandeln -- schlecht behandeln: an. greypa (2), grey-p-a,  sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten; runsa, run-s-a,  sw. V.: nhd. schlecht behandeln

behandeln -- schwer zu behandeln: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

behandeln -- übel behandeln: an. farga, farg-a,  sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln

Behandlung: an. ? *-gæti, *-gæt-i,  Sb.: nhd. Behandlung?; ? *rētti (2), *rēt-t-i,  st. N. (ja): nhd. Recht?, Behandlung?

-- gute Behandlung: an. gōðgæti, gōð-gæt-i,  Sb.: nhd. gute Behandlung

-- harte Behandlung: an. hark (2),  st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; herða (1), her-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; skefja, skef-ja,  sw. F. (n): nhd. harte Behandlung

-- schändliche Behandlung: an. herfi, herf-i,  N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen

-- schlechte Behandlung: an. harðrētti, har-ð-rētt-i,  N.: nhd. schlechte Behandlung

-- ungerechte Behandlung: an. misheldi, mi-s-hel-d-i,  N.: nhd. ungerechte Behandlung

Behang: an. ? *parlak,  st. N. (a): nhd. Behang?

beharrend: an. halzi, halz-i,  Adj.: nhd. beharrend, festhaltend

beharrlich: an. einarðr (2), ein-arð-r,  Adj.: nhd. ausdauernd, beharrlich

behausen: an. hȳsa, hȳ-s-a,  sw. V. (2): nhd. behausen

Behausung: an. *-hȳsi, *-hȳ-s-i,  Sb.: nhd. Behausung

behende: an. fimr, fim-r,  Adj.: nhd. gewandt, behende

beherzt -- nicht beherzt: an. ōhraustr, ō-hraust-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt

behexen: an. heilla, heilRa, heil-l-a, *heil-Ra-,  sw. V.: nhd. behexen, verzaubern

behext: an. galinn, gal-in-n,  Adj.: nhd. verzaubert, behext

Behutsamer: an. ? Vǫrnir, Vǫrn-ir,  st. M. (i), PN: nhd. Riesenname, Behutsamer?

bei: an. at (2),  Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; hjā,  Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; ī (1),  Präp.: nhd. in, zwischen, bei; viðr (2), vi-ð-r, við (2),  Präp.: nhd. bei, gegen, wider

Beiboot: an. espingr, esp-ing-r,  st. M. (a): nhd. Beiboot

Beichte: an. skript (1), skri-p-t,  st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei

beide: an. bāðir, bā-ðir,  Pron., Num., Pl.: nhd. beide; bæði, bæð-i,  N. Pl.: nhd. beide

-- euch beide: an. ykkr, ykk-r,  Pron.: nhd. euch beide

-- euer beide: an. ykkar, ykk-ar,  Pers.-Pron.: nhd. euer beide

-- ihr beide: an. it, i-t,  Pron.: nhd. ihr beide; þit,  Pers.-Pron.: nhd. ihr beide

-- wir beide: an. mit,  Pron.: nhd. wir beide; við (3),  Pers.-Pron.: nhd. wir beide; vit (3),  Pers.-Pron.: nhd. wir beide

beiden -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken

beiden -- in beiden Fällen: an. tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u,  Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel

beiden -- jeder von beiden: an. hvārr, hvār-r,  Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden

beiden -- keiner von beiden: an. hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r,  Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden

beiden -- uns beiden: an. okkr, ok-k-r,  Poss.-Pron.: nhd. uns beiden

beiden -- welcher von beiden: an. hvārr, hvār-r,  Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden

beiden -- wer von beiden: an. hvaðarr, hva-ð-ar-r,  Pron.: nhd. wer von beiden

beider: an. begg-ja,  Gen. Pl.: nhd. beider

-- euer beider: an. ykkarr, ykk-ar-r,  Poss.-Pron.: nhd. euer beider

-- unser beider: an. okkar, okk-ar,  Poss.-Pron.: nhd. unser beider; okkarr, okk-arr,  Poss.-Pron.: nhd. unser beider

Beifall: an. rōmr, rōm-r,  st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall

Beifuß: an. grābūa, grā-bū-a,  sw. F. (n): nhd. Beifuß

-- Beifuß (artemisia vulgaris): an. būa (2), bū-a,  sw. F. (n): nhd. Beifuß (artemisia vulgaris)

Beilager: an. legr, leg-r,  st. N. (a): nhd. Grabstätte, Beilager

beilegen: an. svæfa, svæf-a,  sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten

beim -- beim Winde segeln: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)

beim -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð,  st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird

beim -- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt,  st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang

beim -- Kampfplatz beim Weltuntergang: an. Oskōpnir, O-skōpn-ir,  M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang

beim -- kreuzen beim Segeln: an. slaga (2), slag-a,  sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln

beim -- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast

beim -- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i,  N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand

beim -- Vorhaut beim Pferd: an. skauð (2),  F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling

Bein: an. bein, bei-n,  st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel; kalfa, kalf-a,  sw. F. (n): nhd. Bein; leggr, leg-g-r,  st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre; skankr, skank-r,  M., BN: nhd. Schenkel, Bein

-- Bein eines Stuhles: an. knakkr, kna-kk-r,  st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel

beinahe: an. nær,  Adv.: nhd. nahe, beinahe

Beiname: an. auknefni, auk-nefn-i,  N.: nhd. Beiname

Beine -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a,  sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind

beinehmen -- Segel beinehmen: an. halsa, hal-s-a,  sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen

Beinen -- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i,  sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende

Beinen -- mit gespreizten Beinen: an. gleiðr, glei-ð-r,  Adj.: nhd. mit gespreizten Beinen

Beinen -- mit steifen Beinen: an. fōtstirðr, fōt-stir-ð-r,  Adj.: nhd. mit steifen Beinen

Beines -- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r,  st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines

Beinkleider: an. brōk, brō-k,  st. F. (ō): nhd. Hose, Beinkleider

Beins -- Haut an der Hinterseite des Beins: an. hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins

Beischlaf: an. karnaðr, kar-nað-r,  st. M. (a): nhd. Beischlaf

Beispiel: an. dœmi (1), dœ-m-i,  N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; sȳni (2), sȳn-i,  N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung

beißen: an. bīta, bī-t-a,  st. V. (1): nhd. beißen

-- beißen lassen: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)

beißend: an. stækr, stæ-k-r,  Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng

Beißer: an. bītr, bī-t-r,  st. M. (a): nhd. Beißer

Beizvogel -- von der Hitze leidender Beizvogel: an. sauðnir, sauð-nir,  M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel

bekannt: an. kuðr, kuð-r,  Adj.: nhd. bekannt, kundig; kunnr (1), kun-n-r,  Adj.: nhd. bekannt, kundig

-- bekannt machen: an. kenna (1), ken-n-a,  sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; vitra (2), vi-t-r-a,  sw. V. (2): nhd. bekannt machen, benachrichtigen

-- bekannt mit: an. āvita, ā-vit-a,  Adj.: nhd. bekannt mit

-- bekannt werden mit: an. numnast, num-n-ast,  sw. V.: nhd. bekannt werden mit

bekanntmachen: an. marka, mark-a,  sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen

Bekanntmachung: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; vitring, vi-t-r-ing,  st. F. (ō): nhd. Bekanntmachung

Bekanntschaft: an. kunnleikr, kunn-leik-r,  st. M. (a): nhd. Kenntnis, Bekanntschaft

bekennen: an. jā (2),  sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen

Bekenntnis: an. framjatan, fram-jatan,  Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis

beklagen -- sich beklagen: an. svārka, s-vār-k-a,  sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern

bekleiden: an. hrjōða (2), hrjō-ð-a,  st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren; hylja (1), hyl-ja,  sw. V.: nhd. verhüllen, bekleiden; verja (3), ver-ja,  sw. V. (2): nhd. umhüllen, bekleiden; væða, væð-a,  sw. V. (1): nhd. bekleiden

-- mit Holz bekleiden: an. sȳða, sȳð-a,  sw. V.: nhd. mit Holz bekleiden

Beklemmung: an. parrak,  st. N. (a): nhd. Not, Beklemmung

bekommen: an. nema (1), nem-a,  st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; ǫðlast, ǫð-last,  sw. V.: nhd. erwerben, bekommen

-- schwer zu bekommen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen

bekommt -- was man bekommt: an. gāt,  st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt

bekräftigen: an. stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen

beladen: an. hlessa, hle-s-s-a,  sw. V.: nhd. beladen; hlœða, hlœð-a,  sw. V.: nhd. beladen, satteln; þunga, þun-g-a,  sw. V. (2): nhd. beladen

-- beladen (V.): an. ferma (2), ferm-a,  sw. V.: nhd. beladen (V.)

Belader: an. hlœðir, hlœð-ir,  M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter

Belagerung: an. umsāt, um-sāt,  st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt

belasten: an. klyfja, klyf-ja,  sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken; þyngja (1), þyn-g-ja,  sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen

belästigen: an. ama (2), am-a,  sw. V.: nhd. belästigen

beleben: an. rekkja (3), rek-k-ja,  sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen

belegen -- mit Reisbündeln belegen (V.): an. trœða, trœð-a,  sw. V.: nhd. mit Reisbündeln belegen (V.)

belehnen: an. lēna (3), lēn-a,  sw. V. (2): nhd. ausleihen, belehnen

belehnt -- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia,  st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist

Belehrung: an. kensl, ken-sl,  N. Pl.: nhd. Erkennung, Belehrung

beleidigen: an. hneita, hnei-t-a,  sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; saka, sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen; skemma (3), skemm-a,  sw. V.: nhd. beleidigen, schaden

Beleidigung: an. klektun, klekt-un,  F.: nhd. Beleidigung

beliebt: an. elskuligr, el-sku-lig-r,  Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt; þekkr, þekk-r,  Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen

bellen: an. gelta, gelt-a,  sw. V. (1): nhd. bellen, schreien; geyja, gey-ja,  st. V.: nhd. bellen, spotten; gjǫlta, gjǫlt-a,  sw. V.: nhd. bellen, kläffen; gnella, gnell-a,  st. V. (3b?): nhd. bellen, schreien

Bellen: an. gā (1),  st. F. (ō)?: nhd. Bellen, Spott; gauð, gau-ð,  st. F. (ō): nhd. Bellen, Schimpfen

belohnen: an. launa, lau-n-a,  sw. V.: nhd. belohnen, vergelten

bemalten -- Gott mit dem bemalten Schild: an. Biflindi, Bif-lind-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild

bemitleiden: an. erma, erm-a,  sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden

bemühen -- sich bemühen: an. seilast, sei-l-ast,  sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen

bemühen -- sich bemühen mit: an. faltrast, faltr-a-st,  sw. V. refl.: nhd. sich aufhalten mit, sich bemühen mit

bemühen -- sich bemühen um: an. stamba, sta-m-b-a,  sw. V.: nhd. sich bemühen um

benachrichtigen: an. vitra (2), vi-t-r-a,  sw. V. (2): nhd. bekannt machen, benachrichtigen

benehmen -- sich benehmen: an. vesast, ves-ast,  sw. V.: nhd. sich benehmen

benehmen -- sich närrisch benehmen: an. fīfla (2), fīfl-a,  sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen

Benehmen: an. farnaðr, far-nað-r,  st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; *ferði, *fer-ð-i,  N.: nhd. Benehmen; lāt, lā-t,  st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; lȳzka, lȳ-zk-a,  sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; læti, læ-t-i,  st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme; meðferði, með-fer-ð-i,  N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten

-- gutes Benehmen: an. list, lis-t,  st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen

-- höfisches Benehmen: an. kurteisi, ku-r-t-eis-i,  F.: nhd. höfisches Benehmen

Benehmen“ -- „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin): an. snotra (2), sno-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre

-- törichtes Benehmen: an. alpan, al-pan,  F.: nhd. törichtes Benehmen; gap,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen

benetzen: an. vøkva (3), vø-k-v-a,  sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen

benetzt: an. sleginn (2), sleg-in-n,  Adj.: nhd. benetzt

benutzen: an. njōta, njōt-a,  st. V. (2): nhd. genießen, benutzen; nȳta, nȳt-a,  sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben

-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

benützen: an. neyta, neyt-a,  sw. V. (1): nhd. gebrauchen, benützen

benutzt -- Seifenstein zum Schmieden benutzt: an. esja, es-ja,  sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt

benutzter -- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i,  N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm

Benutzung: an. neyzla, ney-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Benutzung

beobachten: an. gæta, gæt-a,  sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten; hyggja (2), hygg-ja,  sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; sœma, sœm-a,  sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen; vita (4), vit-a,  sw. V.: nhd. beschauen, beobachten

Beobachtung: an. gæzla, gæz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Beobachtung, Bewachung

bepacken: an. klyfja, klyf-ja,  sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken

bequem: an. hōgligr, hōg-lig-r,  Adj.: nhd. leicht, bequem; hōgr, hōg-r,  Adj.: nhd. leicht, bequem

-- worauf man bequem sitzt: an. hōgsætr, hōg-sæt-r,  Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt

Bequemlichkeit: an. hōgindi, hōgendi, hōgyndi, hōg-ind-i, hōg-end-i, hōg-ynd-i,  N.: nhd. Bequemlichkeit; ? *-hœgð, *-hœg-ð,  st. F. (ō): nhd. Bequemlichkeit?; hœgindi, hœg-ind-i,  N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen

beraten -- leicht zu beraten: an. auðrāðr, auð-rāð-r,  Adj.: nhd. leicht zu beraten

beratend: an. ? *rāðr (2), *rā-ð-r,  Adj.: nhd. beratend?

Beratenden -- Beratenden (M. Pl.): an. regin, reg-in,  st. N. (a) Pl.: nhd. Götter, Beratenden (M. Pl.)

berauben: an. fletta (3), fle-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben; næma, næm-a,  sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; sneyða, sney-ð-a,  sw. V. (1): nhd. berauben; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2),  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben

beraubt: an. hnugginn, hnugg-in-n,  Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig; stamr, stam-r,  Adj.: nhd. stammelnd, beraubt; vanr (2), va-n-r,  Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas

-- des Lebens beraubt: an. aldrstamr, al-d-r-stam-r,  Adj.: nhd. des Lebens beraubt

-- von Waffen beraubt: an. slyppr, s-lyp-p-r,  Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos

beraubten: an. hrinkto?,  Adj.: nhd. beraubten

berechnen: an. reikna, reikn-a,  sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten

Berechnung: an. rīm (1), r-ī-m,  st. N. (a): nhd. Berechnung, Kalender; tal, ta-l,  st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung

berechtigt: an. bærr, bær-r,  Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend; rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r,  Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt; rœkr, rœk-r,  Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd

-- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r,  Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen

-- berechtigt zum Aufenthalt: an. værr (1),  Adj.: nhd. berechtigt zum Aufenthalt

-- was zu Hoffnung berechtigt: an. vænn, væn-n,  Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön

-- zu einem christlichen Grab berechtigt: an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r,  Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)

-- zum Erben berechtigt: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt

beredsam: an. ? *-mælskr, *-mæl-sk-r,  Adj.?: nhd. beredsam?

Beredsamkeit: an. bersǫgli, ber-sǫg-l-i,  F.: nhd. Beredsamkeit; mælska, mæl-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Beredsamkeit; snild, snil-d,  st. F. (ō): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit; snilli, snil-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit

beredt: an. snjallr, snjal-l-r,  Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt

bereichern: an. auðga, auð-ga,  sw. V.: nhd. bereichern

Bereifter -- Bereifter (Sklavenname): an. ? hreimr (2), hreim-r,  st. M. (a): nhd. Schreier (Sklavenname), Bereifter? (Sklavenname)

bereit: an. ferðugr, fer-ð-ug-r,  Adj.: nhd. fertig, bereit; fūss, fūs-s,  Adj.: nhd. bereit, entschlossen; greiðr, grei-ð-r,  Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; gǫrr,  Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet; herklæddr, her-klædd-r,  Adj.: nhd. bereit; reiðr (2), rei-ð-r,  Adj.: nhd. bereit, fertig; tilbūinn, til-būin-n,  Adj.: nhd. bereit, fertig

bereite: an. tauiu, tau-iu,  sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite

bereiten: an. būa (3), bū-a,  red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a,  sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten; greiða, g-rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; losa, los-a,  sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen; reiða (2), rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten

bereiterklären -- sich bereiterklären: an. nenna, nenn-a,  sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären

bereitet -- schnell bereitet: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

Bereitmachung: an. efling, efl-ing,  st. F. (ō): nhd. Bereitmachung, Unterstützung

Bereitwilligkeit: an. gœði (2), gœð-i,  st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit

bereuen: an. angra, ang-r-a,  sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen

-- bereuen machen: an. iðra, ið-r-a,  sw. V. (2): nhd. bereuen machen

Berg: an. berg, ber-g,  st. N. (a): nhd. Berg, Felsen; bjarg, bjar-g,  st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fell (1),  st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fjall (1), fjal-l,  st. N. (a): nhd. Fels, Berg

-- überhängender Berg: an. gnūpr, gnūp-r,  st. M. (a): nhd. überhängender Berg

Bergahorn: an. mǫpurr, mǫpur-r,  st. M. (a): nhd. Bergahorn

bergen: an. birgja, bir-g-ja,  sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen; bjarga, bjar-g-a,  st. V. (3b): nhd. bergen, retten

Bergen -- Bucht zwischen Bergen: an. ǫgr (2), ǫg-r,  st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen

Berges -- Steinschutt am Fuß eines Berges: an. hreysi, hrey-s-i,  N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte

Bergeule: an. ūfr (1), ūf-r,  st. M. (a): nhd. Bergeule

Berggipfel: an. knjūkr, knjūk-r,  st. M. (a): nhd. Berggipfel

-- überhängender Berggipfel: an. hnūpgnīpa, hnūp-gnīp-a,  sw. F. (n): nhd. überhängender Berggipfel

Berghalde: an. hlīð, hlī-ð,  st. F. (ō): nhd. Abhang, Berghalde

Bergkuppe: an. knatti, knatt-i,  sw. M. (n): nhd. Felsspitze, Bergkuppe; knauss, knau-s-s,  st. M. (a): nhd. Bergkuppe; knollr, kno-l-l-r,  st. M. (a): nhd. Bergkuppe

Bergname: an. Þyrill, Þyr-il-l,  st. M. (a), ON: nhd. Bergname, Quirl

Bergrücken: an. āss (3), ās-s,  st. M. (a): nhd. Bergrücken; kjǫlr, kjǫl-r,  st. M. (u): nhd. Kiel, Bergrücken

-- gezackter Bergrücken: an. kambr, ka-m-b-r,  st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn

Bergseite -- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1),  st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite

Bergspitze: an. snǫs,  st. F. (ō): nhd. Bergspitze, Nase

-- überhängende Bergspitze: an. nūpr, nūp-r,  st. M. (a): nhd. überhängende Bergspitze

Bergsturz: an. skriða (1), skri-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz

Bergterrasse: an. hjalli, hjal-l-i,  sw. M. (n): nhd. Absatz, Bergterrasse

Bergung: an. bjǫrg, bjǫr-g,  st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe

Bergwand -- steile Bergwand: an. flug, flu-g,  F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall

Bergweg: an. rið (2),  st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg

Bericht: an. frāsaga, frā-sag-a,  sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte; frāsǫgn, frā-sǫg-n,  st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; getnaðr, get-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; saga (1), sag-a,  sw. F. (n): nhd. Erzählung, Bericht

beringen: an. hringa, hring-a,  sw. V.: nhd. beringen

Bernstein: an. raf,  st. N. (a): nhd. Bernstein; *-sōkr, *-sōk-r,  Sb.: nhd. Bernstein

Berserker: an. berserkr, ber-serk-r,  st. M. (a): nhd. Berserker, Bärenhäuter

Berserkerwut -- in Berserkerwut geraten: an. hamast, ham-a-st,  sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten

bersten: an. bresta (1), bres-t-a,  st. V. (3b?) (4?): nhd. bersten, krachen; bresta (2), brest-a,  sw. V. (1): nhd. bersten, Krach machen; hrjōta (2), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten; springa, s-pri-ng-a,  st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; støkkva (1), stø-k-k-va,  st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen

Beruf: an. seta, set-a,  sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf

beruhigen: an. hœgja, hœg-ja,  sw. V. (1): nhd. beruhigen, helfen; kyrra, kyr-r-a,  sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen; lina, lin-a,  sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; lugna, lugn-a,  sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; ? *rōa (2), *rō-a,  sw. V.: nhd. beruhigen?; sefa, sef-a,  sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen; sjǫtlast, sjǫt-last,  sw. V.: nhd. sich legen, beruhigen; svefja, svef-ja,  sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen; svæfa, svæf-a,  sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; sœla, sœl-a,  sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1); væra (2), vær-a,  sw. V.: nhd. beruhigen

Beruhiger: an. sjǫtull (2), sjǫt-ul-l,  st. M. (a): nhd. Beruhiger; støðvir, støð-vir,  M.: nhd. Beruhiger

berühmt: an. āgætr, ā-gæt-r,  Adj.: nhd. vorzüglich, berühmt; frægr, fræg-r,  Adj.: nhd. berühmt; hlēðr, hlē-ð-r,  Adj.: nhd. berühmt; mærr (2), mæ-r-r,  Adj.: nhd. berühmt; skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich

Berühmtheit: an. ? *mæri (2), *mæ-r-i,  N.: nhd. Berühmtheit?

berühren: an. hrīna (2), hrī-n-a,  st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren; snerta (2), sner-t-a,  st. V. (3b): nhd. berühren, anstoßen

-- leicht berühren: an. krafsa, kraf-s-a,  sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren

-- mit den Fingern berühren: an. fīfla (3), fīfl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; fipla, fipl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; þukla, þukl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren

-- mit der Hand berühren: an. hǫndla, hǫnd-l-a,  sw. V. (2): nhd. mit der Hand berühren

berührten -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

besänftigen: an. lina, lin-a,  sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; lugna, lugn-a,  sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; mȳkja, mȳk-ja,  sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen; spekja (2), spek-ja,  sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen

beschädigen: an. lesta, lest-a,  sw. V.: nhd. beschädigen, brechen; lȳta, lȳt-a,  sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; meina (1), mei-n-a,  sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; skemma (2), skem-m-a,  sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden

beschädigt: an. skarðr, skar-ð-r,  Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert

beschaffen -- beschaffen (Adj.): an. *-fellinn, *-fell-in-n,  Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; fellr (2), fel-l-r,  Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend

beschaffen -- so beschaffen (Adj.): an. tvīlikr, tvī-lik-r,  Pron.: nhd. solcher, so beschaffen (Adj.)

Beschaffenheit: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i,  st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; lund (2),  st. F. (ō): nhd. Gemütsart, Beschaffenheit; nāttūra, nā-t-t-ūr-a,  F.: nhd. Natur, Beschaffenheit; setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2); skap,  st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; ? *ǫrð (2),  Sb.: nhd. Art (F.) (1)?, Beschaffenheit?

-- Beschaffenheit des Jahres: an. ārangr, ār-ang-r,  st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag

-- natürliche Beschaffenheit: an. œði (2), œð-i,  N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter

beschäftigen -- sich beschäftigen: an. halda, hal-d-a,  red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen; tœla, tœl-a,  sw. V.: nhd. sich beschäftigen

beschäftigen -- sich mit Kleinigkeiten beschäftigen: an. dusla, du-s-l-a,  sw. V.: nhd. sich mit Kleinigkeiten beschäftigen

Beschäftigung: an. iðn, ið-n,  st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; ivasan,  F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit

beschämen: an. hneisa (2), hnei-s-a,  sw. V. (1): nhd. beschimpfen, beschämen; klækja, klæk-ja,  sw. V.: nhd. beschimpfen, beschämen; skamma, s-kam-m-a,  sw. V. (3?): nhd. schänden, beschämen; svīvirða, svī-virð-a,  sw. V.: nhd. beschämen, schänden

beschämend: an. svīvirðligr, svī-virð-lig-r,  Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt

beschämt: an. hneiss, hnei-s-s,  Adj.: nhd. beschämt, elend

Beschämung: an. blygð, bly-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl; sneypa (1), sneyp-a,  sw. F. (n): nhd. Beschämung, Schmach

beschatten: an. skyggja, skyggva, skyg-g-ja, skyg-g-va,  sw. V. (1): nhd. beschatten, polieren

beschauen: an. vita (4), vit-a,  sw. V.: nhd. beschauen, beobachten

Bescheid: an. skyn, sky-n,  st. F. (jō), st. N. (a?): nhd. Bescheid, Einsicht

bescheiden -- bescheiden (Adj.): an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r,  Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen; mjūklātr, mjūk-lā-t-r,  Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig; ūframr, ū-fra-m-r,  Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)

Bescheidenheit: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i,  N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte

beschenken: an. gœða, gœð-a,  sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; reifa (2), rei-f-a,  sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken

Beschenker: an. gœðingr, gœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker

beschert -- dem ein langes Leben beschert ist: an. Ofeigr, O-feig-r,  M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist

beschimpfen: an. auvirða, au-vir-ð-a,  sw. V. (1): nhd. entehren, beschimpfen; brigsla, brigzla, brig-sl-a, brig-zl-a,  sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, beschimpfen; hneisa (2), hnei-s-a,  sw. V. (1): nhd. beschimpfen, beschämen; hneykja, hney-k-ja,  sw. V.: nhd. zurücktreiben, beschimpfen; klækja, klæk-ja,  sw. V.: nhd. beschimpfen, beschämen; klæma, klæm-a,  sw. V.: nhd. beschimpfen

beschimpft: an. neiss, nei-s-s,  Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos

Beschlag: an. dǫggskōr, dǫgg-skōr,  st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag

beschlagen -- beschlagen (Adj.): an. rendr, ren-d-r,  Adj.: nhd. mit einem Rand versehen (Adj.), beschlagen (Adj.)

beschlagen -- mit Platten beschlagen (V.): an. spengja, speng-ja,  sw. V.: nhd. mit Platten beschlagen (V.)

beschlagene -- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r,  st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes

beschleunigen: an. snūða, snū-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen

beschließen -- fest beschließen: an. staðfesta, stað-fest-a,  sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren

beschmieren: an. sattmæla, satt-mæl-a,  sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren

beschmutzen: an. flekka (2), flekk-a,  sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben; gyrja, gyr-ja,  sw. V.: nhd. beschmutzen; litka, lit-k-a,  sw. V.: nhd. färben, beschmutzen; verga, ver-g-a,  sw. V. (2): nhd. verunreinigen, beschmutzen

Beschmutzter: an. saurnir, saur-n-ir,  M.: nhd. Schild, Beschmutzter

beschneiden: an. skeðja, skeð-ja,  sw. V.: nhd. schädigen, beschneiden

beschneit: an. snivinn, sniv-inn,  Adj.: nhd. beschneit

beschönigen: an. fegra, feg-r-a,  sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen

beschuhen: an. skūa, skū-a,  sw. V.: nhd. beschuhen; skœða, skœð-a,  sw. V.: nhd. beschuhen

beschuldigen: an. āsaka, ā-sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; firna, fir-n-a,  sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln; skylda (2), skyld-a,  sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen

Beschuldigung: an. ākærsla, ā-kær-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage; blōrar, blōr-ar,  Sb.: nhd. Beschuldigung; reki (1), rek-i,  st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung; tig,  st. N. (a): nhd. Verdacht, Beschuldigung

beschützen: an. hlȳja (2), hlȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. beschützen, schirmen

Beschützer: an. jaðarr, jað-ar-r,  st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; skūli (1), skūl-i,  sw. M. (n), BN, PN: nhd. Beschützer; skyli, skyl-i,  sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; vāri (1), vār-i,  sw. M. (n): nhd. Beschützer

Beschwerde: an. ākærsla, ā-kær-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage; þraut, þrau-t,  st. F. (ō): nhd. Mühsal, Beschwerde; þrøngd,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Beschwerde; þyngð, þyn-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Krankheit; þyngsl, þyn-g-sl,  st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Plage; ūhœgð, ū-hœg-ð,  st. F. (ō): nhd. Ungemach, Beschwerde; vās,  st. N. (a): nhd. Beschwerde, Mühe

beschweren: an. hǫfga, hǫf-g-a,  sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden

beschwerlich: an. āvinnr, ā-vi-n-n-r,  Adj.: nhd. beschwerlich; brattr, bratt-r,  Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich; seigr, sei-g-r,  Adj.: nhd. zäh, beschwerlich; þungligr, þun-g-lig-r,  Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich

-- beschwerlich gehend: an. bægifōtr, bæg-i-fōt-r,  M., BN: nhd. beschwerlich gehend

-- langsam und beschwerlich gehen: an. arka (2), ark-a,  sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen

beschwichtigen: an. kyrra, kyr-r-a,  sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen

beschwören: an. vīta (2), vīt-a,  sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören

Besen: an. līmi, lī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Reisigbündel, Besen; sōfl, sōf-l,  st. M. (a): nhd. Besen

besiedeln: an. byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?,  sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen

Besiedlung: an. bygð,  st. F. (ō): nhd. Wohnsitz, Besiedlung

besiegen: an. rīða (1), rīð-a,  st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; yfirstīga, yf-ir-stīg-a,  st. V. (1): nhd. überwinden, besiegen; yfirvinna, yf-ir-vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen

Besinnung -- zur Besinnung bringen: an. sefa, sef-a,  sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen

Besitz: an. auðr (1), au-ð-r,  M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; ,  st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld; hefð, hef-ð,  st. F. (ō): nhd. Besitz, Verjährungsrecht; ? *-heldi, *-hel-d-i,  Sb.: nhd. Besitz?, Halt?; hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz; katel,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz

-- am Besitz festhaltend: an. hlutseigr, hlu-t-sei-g-r,  Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig

-- gemeinsamer Besitz: an. fēlag, fē-lag,  st. N. (a): nhd. gemeinsamer Besitz

-- wertvoller Besitz: an. nautr, naut-r,  st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh

besitzen: an. eiga (2), eig-a,  Prät.-Präs.: nhd. besitzen, haben; stȳra, stȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen

Besitzrecht: an. heimild, heimuld, hei-m-ild, heim-uld,  st. F. (ō): nhd. Besitzrecht

besonders: an. afar-, af-ar-,  Präf.: nhd. besonders, sehr; hōt (2),  Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel

-- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

-- besonders Reh: an. dȳr (1), dȳ-r,  st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh

-- besonders Schiffsrand: an. borð (1), bor-ð,  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand

besorgen: an. sȳsla (2), sȳsl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen

Besorger: an. Gegnir, Gegn-ir,  M., PN: nhd. Besorger

besorgt -- besorgt sein (V.): an. ottask, ott-ask,  sw. V.: nhd. sich fürchten, besorgt sein (V.)

bespritzen: an. dreifa, dreif-a,  sw. V.: nhd. forttreiben, bespritzen

besprochen: an. ? *-rœðr (3), *-rœ-ð-r,  Adj.: nhd. besprochen?

-- viel besprochen: an. fjǫlrœðr, fjǫl-rœ-ð-r,  Adj.: nhd. viel besprochen

besser: an. betr, bet-r,  Adv.: nhd. besser

-- besser werden: an. batna, bat-n-a,  sw. V. (2): nhd. besser werden; skāst,  sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden

bessere: an. œðri, œ-ð-r-i,  Adj.: nhd. bessere

-- bessere (zu gōð-r): an. betri, bet-r-i,  Adj. Komp.: nhd. bessere (zu gōð-r)

Besserung: an. bati, bat-i,  sw. M. (n): nhd. Besserung, Nutzen; bōt (1),  st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; skāi, skā-i,  sw. M. (n): nhd. Besserung, Verbesserung

beständig: an. staðfestr, sta-ð-fest-r,  Adj.: nhd. beständig

bestätigen: an. stœða, stœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen

Bestätiger: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

Bestätigung: an. reynd, rey-n-d,  st. F. (ō): nhd. Bestätigung, Wahrheit

Bestattung: an. ūtferð, ūt-ferð,  st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung

beste: an. baztr, baz-t-r,  Adj.: nhd. beste; beztr, bez-t-r,  Adj.: nhd. beste; mestr, me-s-t-r,  Adj.: nhd. meiste, größte, beste; œztr, œzt-r,  Adj. Superl.: nhd. beste

Bestechung: an. mūta, mūt-a,  sw. F. (n): nhd. Bestechung, Bezahlung

bestehen -- bestehen auf: an. krīa, krī-a,  sw. V.: nhd. fordern, bestehen auf

bestellter -- bestellter Acker: an. grepta (2), grep-t-a,  sw. F. (n): nhd. bestellter Acker

bestelltes -- bestelltes Ackerland: an. reitr, rei-t-r,  st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland

bestimmen: an. disponera, di-s-pon-er-a,  sw. V.: nhd. bestimmen; festa (2), fest-a,  sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen; gefa, gef-a,  st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; skepja, skep-ja,  sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; skikka, skik-k-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bestimmen; skora (2), skor-a,  sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern

-- durch das Los bestimmen: an. hluta, hlu-t-a,  sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an

bestimmt -- vom Schicksal bestimmt: an. auðinn, au-ð-in-n,  Adj.: nhd. vom Schicksal bestimmt

bestimmt -- zum baldigen Tod bestimmt: an. hraðfeigr, hrað-feig-r,  Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt

bestimmte -- bestimmte Art des Wetters: an. grindill, gri-nd-il-l,  st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; ,  st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname

bestimmte -- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i,  N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung

bestimmte -- zum Opfer bestimmte Feuerstätte: an. arinn, ar-in-n,  st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd

bestimmten -- von einer bestimmten Art: an. feldr (2), fel-d-r,  Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet

bestimmter -- bestimmter Körperteil: an. gregr, greg-r,  st. M. (a): nhd. bestimmter Körperteil

Bestimmung: an. nefnd, nefn-d, *namniðō,  st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss; staddi, stadd-i,  sw. M. (n): nhd. Bestimmung; staðgi, stað-g-i,  sw. M. (n): nhd. Bestimmung; stefna (3), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung

bestrafen: an. sekja (2), sek-ja,  sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten; vītka, vīt-k-a,  sw. V. (2?): nhd. tadeln, bestrafen

bestreichen -- mit Wachs bestreichen: an. vexa (1), vex-a,  sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2)

Bestreitung -- Bestreitung des Unterhalts: an. fulga, fulg-a,  sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter

Besuch: an. heimsōkn, hei-m-sōk-n,  st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung; kvāma, kvām-a,  sw. F. (n): nhd. Ankunft, Besuch; vit (1),  st. N. (a): nhd. Besuch

Besuche -- häufig Besuche machend: an. hūsgǫngull, hū-s-gǫ-n-g-ul-l,  Adj.: nhd. häufig Besuche machend

besuchen: an. finna, fin-n-a,  st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; sœkja, sœk-ja,  sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen; vitja, vi-t-ja,  sw. V. (1): nhd. besuchen

besudeln -- völlig besudeln: an. sattmæla, satt-mæl-a,  sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren

betäuben: an. deyfa (1), dey-f-a,  sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen

Betäubung: an. ōrar, ōr-ar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Betäubung, Wahnsinn

beteiligen -- sich beteiligen an: an. hluta, hlu-t-a,  sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an

beten: an. bœna, bœn-a,  sw. V.: nhd. beten, bitte

Beten: an. ? *-bœni, *-bœn-i,  F.: nhd. Beten?

beteuern: an. sanna, s-an-n-a,  sw. V. (2): nhd. beteuern, versichern

betören: an. ginna, ginn-a,  sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern; ? *-glapa, *-glap-a,  sw. V.: nhd. betören?; vœla, vœl-a,  sw. V.: nhd. betören

Betörer -- Betörer (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)

Betörung: an. glap,  st. N. (a): nhd. Betörung, Ungebühr

Betragen -- unfreundliches Betragen: an. fæð, fæ-ð,  st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen

Betragen -- unzüchtiges Betragen: an. ergi, er-g-i,  sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit

betränten -- mit betränten Wangen: an. tārughlȳra, tār-ug-hlȳr-a,  Adj.: nhd. mit betränten Wangen; ūrughlȳra, ūrug-hlȳr-a,  Adj.: nhd. mit betränten Wangen

betreiben: an. iðna, ið-n-a,  sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; þreyta, þrey-t-a,  sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen

Betreten: an. tilferð, til-ferð,  st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff

-- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

betreuen: an. varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

betrüben: an. angra, ang-r-a,  sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen; glūpna, glūp-n-a,  sw. V. (2): nhd. betrüben, erschrecken; harma, harm-a,  sw. V.: nhd. betrüben; trega, treg-a,  sw. V.: nhd. betrüben

Betrübnis: an. harmr (1), harm-r,  st. M. (a): nhd. Betrübnis, Kummer

betrübt: an. dapr, dap-r,  Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen; hryggr (2), hry-gg-r,  Adj.: nhd. betrübt, traurig; sorgmōðr, sorg-mōð-r,  Adj.: nhd. betrübt; tvistr, tvist-r,  Adj.: nhd. betrübt, still

-- betrübt sein (V.): an. hryggja, hryggva, hry-gg-ja, hry-gg-v-a,  sw. V. (1): nhd. betrübt sein (V.); stūra (2), stū-r-a,  sw. V. (3): nhd. betrübt sein (V.), murren

Betrug: an. blekking, blekk-ing,  st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; fals (1), fal-s,  st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; flærð, flær-ð,  st. F. (ō): nhd. Betrug, Falschheit; fox,  st. N. (a): nhd. Betrug; ginn (1), gin-n,  st. M. (a): nhd. Betrug, Falschheit; hvekkr, hvekk-r,  st. M. (a): nhd. Betrug; lōmbragð, lōm-brag-ð,  st. N. (a): nhd. List, Betrug; ,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; prettr, prett-r,  st. M. (a): nhd. List, Betrug; skoll,  st. N. (a): nhd. Betrug, Sonnenwolf; skollr, skoll-r,  st. M. (a): nhd. Betrug, Fuchs (M.) (1); sleita, slei-t-a,  sw. F. (n): nhd. Streit, Betrug; svik, svi-k,  st. N. (a): nhd. Betrug, Verrat; svæla (1), svæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rauch, Betrug; tāl, tā-l,  st. F. (ō): nhd. List, Betrug; vēl, vē-l,  st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke

betrügen: an. blekkja (1), ble-k-k-ja,  sw. V. (1): nhd. betrügen; brigða, brigð-a,  sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; skolla, skoll-a,  sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen; snȳta (2), snȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. sich schneuzen, betrügen; spytta, spytt-a,  sw. V.: nhd. verspotten, betrügen; svīkja, svī-k-ja,  st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); svīkva, sȳkva, svī-k-va, sȳ-k-va,  st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); tæla, tæl-a,  sw. V.: nhd. verlocken, betrügen; vēla (2), vē-l-a,  sw. V.: nhd. betrügen

Betrüger: an. falsari, fals-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Betrüger

betrügerisch: an. hāll (2), hāl-l,  Adj.: nhd. listig, betrügerisch; lōmgeðr, lōm-geð-r,  Adj.: nhd. betrügerisch

betrunken: an. drukkinn, druk-k-in-n,  Adj.: nhd. getrunken habend, betrunken; ǫlr (2), ǫl-r,  Adj.: nhd. betrunken

Bett: an. bingr, bing-r,  st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett; hvīla (1), hvī-l-a,  sw. F. (n): nhd. Ruhestätte, Bett; kǫr,  st. F. (ō): nhd. Bett, Krankenbett; rekkja (1), rek-k-ja,  sw. F. (n): nhd. Bett; rūm, rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett

-- Bett mit Bettzeug: an. sæing, sæng, sæ-ing, sæ-ng,  st. F. (ō): nhd. Bett mit Bettzeug

-- das Bett machen: an. rekkja (2), rek-k-ja,  sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen

-- im Bett liegen: an. rekkja (2), rek-k-ja,  sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen

Bettbank: an. set,  st. N. (a): nhd. Sitz, Bettbank

Bettdecke: an. ābreiða, ā-brei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Bettdecke; ābreizl, ā-brei-z-l,  st. N. (a): nhd. Bettdecke; ābreizla, ā-brei-z-l-a,  sw. F. (n): nhd. Bettdecke; kǫgurr, kǫg-ur-r,  st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch

-- gestickte Bettdecke: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache

-- steife Bettdecke: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke

-- weiße wollene Bettdecke: an. hvītill, hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke

Bettler: an. armingi, armgengi, arm-ing-i, *arm-geng-i,  sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler; aumingi, aumgengi, aum-i-n-g-i, *aum-ge-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Bettler; bōnarmaðr, bōn-ar-mað-r,  st. M. (a): nhd. Bettler; mannleri, mann-ler-i,  sw. M. (n): nhd. Bettler; vallari, vall-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler

Bettumhang: an. arsali, ar-sal-i,  sw. M. (n): nhd. Bettumhang, Bettzeug; arsalr, ar-sal-r,  st. M. (a): nhd. Bettumhang, Bettzeug

Bettzeug: an. arsali, ar-sal-i,  sw. M. (n): nhd. Bettumhang, Bettzeug; arsalr, ar-sal-r,  st. M. (a): nhd. Bettumhang, Bettzeug

-- Bett mit Bettzeug: an. sæing, sæng, sæ-ing, sæ-ng,  st. F. (ō): nhd. Bett mit Bettzeug

Bettzieche -- gestickte Bettzieche: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache

beugen: an. benda (2), bend-a,  sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; beygja, beyg-ja,  sw. V. (1): nhd. beugen, biegen; buga, bug-a,  sw. V.: nhd. biegen, beugen; hneigja, hnei-g-ja,  sw. V. (1): nhd. neigen, beugen; liða, li-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; reista, rei-st-a,  sw. V. (1): nhd. beugen, ringen; veikja, veik-ja,  sw. V. (1): nhd. beugen

-- rückwärts beugen: an. keikja, keik-ja,  sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen

-- sich beugen: an. beyglast, beyg-la-st,  sw. V.: nhd. sich beugen; lūta (2), lūt-a,  sw. V.: nhd. sich beugen; svigna, svi-g-n-a,  sw. V.: nhd. sich beugen, nachgeben

Beule: an. bōla (1), bō-l-a,  sw. F. (n): nhd. Beule; kaun, kau-n,  st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“; kūla, kū-l-a,  sw. F. (n): nhd. Bodenerhebung, Beule; kveisa, kveis-a,  sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwulst; kȳli, kȳ-l-i,  N.: nhd. Beule

beunruhigen: an. hrella (2), hrell-a,  sw. V.: nhd. beunruhigen, plagen; ,  sw. V. (2): nhd. beunruhigen; rōta (2), rō-t-a, vrōta,  sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen; ūrōa, ū-rō-a,  sw. V.: nhd. beunruhigen

beurteilen: an. þokka, þokk-a,  sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen

Beute -- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart

Beute -- Beute (F.) (1): an. āheldi, āheld-i,  Sb.: nhd. Beute (F.) (1); fang (1), fa-n-g,  st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; fengi (1), feng-i,  N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub; fengr (1), fe-n-g-r,  st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; herleiddr, her-leidd-r,  Sb.: nhd. Beute (F.) (1); veiði, veið-i,  F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht

Beutel -- Beutel (M.) (1): an. hreðjar, hre-ð-jar,  F. Pl.: nhd. Hodensack, Beutel (M.) (1); poki, po-k-i,  sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); posi, po-s-i,  sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); pūss, pū-s-s,  st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1); sjōðr (1), sjōð-r,  st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1)

bevorstehender -- bevorstehender Tod: an. feigð, feig-ð,  st. F. (ō): nhd. bevorstehender Tod

bewachen: an. hirða, hyrða, hirð-a, hyrð-a,  sw. V. (1): nhd. bewachen, hüten; varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

Bewachung: an. gæzla, gæz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Beobachtung, Bewachung; hirzla, hirðsla, hirz-la, hirð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Bewachung

bewaffnen: an. væpna, væpn-a,  sw. V.: nhd. bewaffnen

bewährt: an. mætr (1), mæ-t-r,  Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt

bewältigen -- leicht zu bewältigen: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig

bewältigen -- schwer zu bewältigen: an. torveldr, tor-vel-d-r,  Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen

bewässern: an. riga (2), rig-a,  sw. V.: nhd. bewässern; vøkva (3), vø-k-v-a,  sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen

bewegen: an. hrœra, hrœ-r-a,  sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren; renna (3), re-nn-a,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; riga (1), rig-a,  sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken; þoka (2), þo-k-a,  sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2); vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a,  st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen

-- hin und her bewegen: an. blaðra (2), blað-r-a,  sw. V.: nhd. hin und her bewegen; lafa, laf-a,  sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; rīða (1), rīð-a,  st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; vaga, vag-a,  sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; vappa, vapp-a,  sw. V.: nhd. hin und her bewegen

-- leicht zu bewegen: an. auðmjūkr, auð-mjūk-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig

-- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a,  sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen

-- schnell bewegen: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; ræsa, ræs-a,  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2),  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben

-- sich bewegen: an. bragða, brag-ð-a,  sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen; vaka (3), vak-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; vīkjask, vīk-jask,  sw. V.: nhd. sich bewegen

-- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a,  sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen

-- sich hin und her bewegen: an. vafra, vaf-r-a,  sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen

-- sich im Halbschlaf bewegen: an. raumska, raum-sk-a,  sw. V.: nhd. sich im Halbschlaf bewegen

-- sich schnell bewegen: an. tifa, tif-a,  sw. V.: nhd. sich schnell bewegen

-- sich vorwärts bewegen: an. vaða, vað-a,  sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.)

bewegend -- sich langsam bewegend: an. seinligr, sei-n-lig-r,  Adj.: nhd. sich langsam bewegend

bewegend -- sich nicht von der Stelle bewegend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

Bewegende -- hin und her Bewegende: an. hrǫtuðr, hrǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende

Bewegender“ -- „sich schnell Bewegender“ (Pferdename): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r,  st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)

Bewegender“ -- „sich schnell Bewegender“ (Schwert): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r,  st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)

beweglich: an. fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell

-- leicht beweglich: an. hrœrr, hrœ-r-r,  Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig

Bewegung: an. flot, flo-t,  st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett; hrœði, hrœð-i,  F.: nhd. Unruhe, Bewegung; hrœring, hrœr-ing,  st. F. (ō): nhd. Bewegung; rið (1),  st. N. (a): nhd. Schwung, Bewegung; skreið, skrei-ð,  st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch

-- eine schnelle Bewegung machen: an. ? svīpa, svīp-a,  st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?

-- gewaltsame Bewegung: an. geysingr, gey-s-ing-r,  st. M. (a): nhd. gewaltsame Bewegung

-- gleitende Bewegung: an. skrið, skri-ð,  st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1)

-- in schwankender Bewegung sein (V.): an. riða (5), rið-a,  sw. V.: nhd. in schwankender Bewegung sein (V.)

-- in starke Bewegung versetzen: an. œsa, œs-a,  sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen

-- plötzliche Bewegung: an. stǫkkr (1), stǫ-k-k-r,  st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken

-- schnelle Bewegung: an. bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; hlaup,  st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; svipan, svi-p-an,  F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust

-- wogende Bewegung: an. skykkr, skykk-r,  st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung

Beweis: an. prōf, prō-f,  st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; skjal (1),  st. N. (a): nhd. Beweis, Dokument; sǫnnur, sǫnn-ur,  F. Pl.: nhd. Beweis

beweisen: an. prōfa, prō-f-a,  sw. V.: nhd. prüfen, beweisen; vitna, vit-n-a,  sw. V. (2?): nhd. bezeugen, beweisen

Bewertung: an. virðing, virð-ing,  st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen

bewilligen: an. jā (2),  sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen

bewirkendes -- Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen: an. ōpi, ōp-i,  sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen

Bewirker: an. innir, inn-ir,  M.: nhd. Bewirker; vinnr (1), vi-n-n-r,  M.: nhd. Mann, Bewirker

bewirten: an. plaga, plag-a,  sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen; reikna, reikn-a,  sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten; tæra, tær-a,  sw. V.: nhd. ausgeben, bewirten; veita (1), vei-t-a,  sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen

Bewirtung: an. beini, bei-n-i,  sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft; veizla, vei-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Bewirtung, Gastmahl

Bewohner: an. būi, bū-i,  sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; byggvir, bygg-vi-r,  M.: nhd. Einwohner, Bewohner

-- Bewohner der Färöer: an. Skeggjar, Skegg-jar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Bewohner der Färöer

-- Bewohner der Landschaft Agðir: an. egðir (2), egð-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir

-- Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord: an. Hǫrðar, Hǫrð-ar,  M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord

-- Bewohner einer Zelle: an. kjallakr, kjallak-r,  st. M. (a), PN: nhd. Bewohner einer Zelle

-- Bewohner von Bretland (Britannien): an. Bretar, Bret-ar,  M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)

-- Bewohner von Hālogaland: an. hāleygr, hā-leyg-r,  st. M. (a): nhd. Bewohner von Hālogaland

-- Bewohner von Jämtland: an. jamti, jamt-i,  sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer

-- Bewohner von Osterbotten: an. kveinir, kvein-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner von Osterbotten

-- Bewohner von Raumarīki: an. raumr (1), raum-r,  st. M. (a): nhd. Bewohner von Raumarīki

-- Bewohner von Vestfold: an. fyldir, fyld-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner von Vestfold

Bewohnern -- Bezirk mit seinen Bewohnern: an. heraðslygð, her-að-s-lygð,  st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern

bewölkt -- bewölkt sein (V.): an. skȳja, skȳ-ja,  sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden

bewusstlos: an. vitlauss, vit-lau-s-s,  Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos

Bewusstsein: an. geð,  st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; ? *vita (1), *vit-a,  Sb.: nhd. Bewusstsein?

-- bei Bewusstsein sein (V.): an. vita (2), vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)

-- bei vollem Bewusstsein: an. fullvita, ful-l-vit-a,  Adv.: nhd. bei vollem Bewusstsein

bezahlen: an. gilda, gil-d-a,  sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; gjalda, gelda (1), gjald-a, geld-a (1),  st. V. (3b): nhd. bezahlen, vergelten; kosta (2), kos-t-a,  sw. V. (2): nhd. bezahlen, kosten (V.) (1); leysa (1), ley-s-a,  sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a,  st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; reiða (2), rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten; skjōta, skjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen

-- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r,  Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen

Bezahler: an. reiðir (2), rei-ð-ir,  M.: nhd. Ausrüster, Bezahler

bezahlt -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

Bezahlung: an. gildi (1), gild-i,  N.: nhd. Bezahlung, Schmaus; gjald,  st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); greizla, g-rei-zla,  sw. F. (n): nhd. Ordnung, Bezahlung; laun (2), lau-n,  F., st. N. (a): nhd. Lohn, Bezahlung; mūta, mūt-a,  sw. F. (n): nhd. Bestechung, Bezahlung; sal,  st. N. (a): nhd. Bezahlung, Zahltermin

bezaubern: an. vīta (2), vīt-a,  sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören

bezaubert: an. ūtyttr, ū-tytt-r,  Adj.: nhd. bezaubert

bezeichnen: an. inntja, inn-tja,  Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; merkja, merk-ja,  sw. V. (1): nhd. kenntlich machen, bezeichnen; teikna, tei-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen

bezeugen: an. vātta, vāt-t-a,  sw. V.: nhd. bezeugen; vitna, vit-n-a,  sw. V. (2?): nhd. bezeugen, beweisen

beziehen -- eine Wohnung beziehen: an. hiðast, hi-ð-a-st,  sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen

Beziehung -- starke Beziehung: an. kærleikr, kær-leik-r,  st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe

Beziehung -- verwandtschaftliche Beziehung: an. tengðir, tengð-ir,  F. Pl.: nhd. verwandtschaftliche Beziehung

Bezirk: an. goðorð, goð-orð,  st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk; ? *hā (1),  st. F. (ō): nhd. Bezirk?; herað, her-að,  st. N. (a): nhd. Bezirk, Distrikt; sveit, svei-t,  F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk; sȳsl (1),  st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sȳsla (1), sȳsl-a,  sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk

-- Bezirk mit seinen Bewohnern: an. heraðslygð, her-að-s-lygð,  st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern

-- im Bezirk geächtet: an. heraðssekr, her-að-s-sek-r,  Adj.: nhd. im Bezirk geächtet

Bezwinger: an. þjalfi (1), þjalf-i,  sw. M. (n): nhd. Umschließer, Bezwinger

Biber: an. bjōrr (3), bjōr-r,  st. M. (u?): nhd. Biber, Biberfell

Biberfell: an. bjōrr (3), bjōr-r,  st. M. (u?): nhd. Biber, Biberfell

biegen: an. beygja, beyg-ja,  sw. V. (1): nhd. beugen, biegen; bjūga (2), būga?, bjūg-a, būg-a?,  st. V.: nhd. biegen; buga, bug-a,  sw. V.: nhd. biegen, beugen; keisa, keis-a,  sw. V.: nhd. biegen, zusammenfalten; kneikja, knei-k-ja,  sw. V.: nhd. biegen, zusammendrücken; sveigja, sveig-ja,  sw. V.: nhd. drehen, biegen

-- sich biegen: an. bogna, bog-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich biegen, weichen; bogra, bog-r-a,  sw. V.: nhd. sich biegen, kriechen; lykna, lykn-a,  sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden

-- sich nach hinten biegen: an. kikna, kik-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich nach hinten biegen

biegsam: an. fattr, fat-t-r,  Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; hnipinn, hni-p-in-n,  Part. Prät.: nhd. missmutig, biegsam; kløkkr, kløk-k-r,  Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; kringr (2), kri-ng-r,  Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt; svangr, svang-r,  Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; sveigr (2), svei-g-r,  Adj.: nhd. biegsam

biegsamer -- biegsamer Zweig: an. sveigr (1), sveig-r,  st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht

biegsamer -- dünner biegsamer Zweig: an. svigi, svi-g-i,  sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig

Biegung: an. benzl, benz-l,  st. N. (a): nhd. Biegung, Spannung; bugr, bug-r,  st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; dalr (1), dal-r,  st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung; kengr, keng-r,  st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel; krīkr, krīk-r,  st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; krōkr, krō-k-r,  st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht; lykkja, lykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; svig, svi-g,  st. N. (a): nhd. Biegung, Bucht

Biene: an. ,  N.: nhd. Biene; bȳflygi, bȳ-flyg-i,  N.: nhd. Biene

Bier: an. bjōrr (1), bjō-r-r,  st. M. (a): nhd. Bier; sumbl, suml,  st. N. (a): nhd. Trinkgelage, Bier; ǫl (1),  N.: nhd. Bier

-- Bier das im Gären begriffen ist: an. gil (2),  st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist

-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden

-- geringere Sorte Bier: an. mungāt, mun-gāt,  st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier

-- satt von Bier: an. ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r,  Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier

Bierfass -- Bierfass aus Buchenholz: an. ǫlbœki, ǫl-bœk-i,  Sb.: nhd. Bierfass aus Buchenholz

Biergärung -- schlechte Biergärung: an. skjaðak, skja-ðak,  st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung

Bierhefe: an. gerð (3), ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Bierhefe

„biersatt“: an. ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r,  Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier

Bierwürze: an. virtr, virt-r,  st. N. (i?): nhd. Bierwürze

bieten: an. bjōða, bjōð-a,  st. V. (2): nhd. bieten

Bild: an. bilæti, bil-æt-i,  st. N. (ja): nhd. Bild; fāi, fā-i,  sw. M. (n): nhd. Bild, Figur; form, for-m,  st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild

-- poetisches Bild: an. figūra, fig-ūr-a,  F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild

bilden: an. formera, former-a,  sw. V. (2): nhd. formen, bilden

-- Sturzwellen bilden: an. skefla, skef-l-a,  sw. V.: nhd. Sturzwellen bilden

bildliche -- bildliche Redensart: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart

Bildnis: an. līkneski, līk-nesk-i,  N.: nhd. Gestalt, Bildnis; līkneskja, līk-nesk-ja,  sw. F. (n): nhd. Gestalt, Bildnis

Bildung: an. ment, men-t,  st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst; mentan, men-t-an,  F.: nhd. Bildung

-- höfische Bildung: an. kurtr (1), ku-r-t-r,  st. F. (ō): nhd. höfische Bildung

billig: an. ūdȳrr, ū-dȳ-r-r,  Adj.: nhd. billig, nicht teuer

Bimsstein: an. vikr, vik-r,  st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein

Binde -- leinene Binde: an. līna (1), līn-a,  sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch

binden: an. benda (2), bend-a,  sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; binda, bind-a,  st. V. (3a): nhd. binden; knytja, knyt-ja,  sw. V.: nhd. knüpfen, binden

-- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i,  sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten

-- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten

-- Steine an den Webstuhl binden: an. kljā,  sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden

Binden -- Korb zum auf ein Pferd Binden: an. klāfr, klāf-r,  st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden

Binnenfahrt -- Schiff für die Binnenfahrt: an. karfi (1), kar-f-i,  sw. M. (n): nhd. Schiff für die Binnenfahrt

Binnenkiel: an. kerling, kerl-ing,  st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels

Binnensee: an. tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n,  st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze

Binse: an. sef,  st. N. (a): nhd. Binse

Birke: an. ? bjarkan, bjar-k-an,  N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?; bjǫrk, bjǫr-k,  st. F. (ō): nhd. Birke

-- äußere Rinde der Birke: an. næfr (1), næf-r,  st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke

Birken-: an. birkinn, bir-k-in-n,  Adj.: nhd. Birken-, von Birkenholz

Birkenholz -- von Birkenholz: an. birkinn, bir-k-in-n,  Adj.: nhd. Birken-, von Birkenholz

Birkeninsel: an. Bjarkey, Bjar-k-ey,  F.: nhd. Birkeninsel

Birkensaft: an. birkja (1), bir-k-ja,  sw. F. (n): nhd. Birkensaft

Birkenwald: an. birki, bir-k-i,  N.: nhd. Birkenwald

Birkhahn: an. orri, orr-i,  sw. M. (n): nhd. Birkhahn

Birnbaum: an. pera, per-a,  sw. F. (n): nhd. Birnbaum

bis: an. aðr, að-r,  Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; til, ti-l,  Präp.: nhd. zu, nach, bis; unz,  Konj.: nhd. bis

-- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i,  N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren

-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben

-- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger

-- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i,  sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar

-- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i,  F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März

Bischof: an. biskup, byskup, bi-skup, by-skup,  st. M. (a?): nhd. Bischof; hofprestr, ho-f-pre-s-t-r,  st. M. (a): nhd. Priester, Bischof

Bischofsmütze: an. kveif,  st. F. (ō): nhd. Haube, Bischofsmütze; mitr, mit-r,  st. N. (a): nhd. Mitra, Bischofsmütze; mitra, mitr-a,  F.: nhd. Mitra, Bischofsmütze

-- Goldplatte an der Bischofsmütze: an. petallum, pet-al-l-um,  N.?: nhd. Goldplatte an der Bischofsmütze

Bischofsstuhl: an. stōli (1), stōl-i,  sw. M. (n): nhd. Bischofsstuhl

Biss: an. bit, bi-t,  st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide

Bissen: an. biti (1), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Bissen, Zahn; morsel,  st. N. (a): nhd. Bissen; tugga, tugg-a,  sw. F. (n): nhd. Bissen

bissig: an. kǫlsugr, kǫl-s-ug-r,  Adj.: nhd. bissig, ärgerlich

bitte: an. bœna, bœn-a,  sw. V.: nhd. beten, bitte

Bitte: an. beizla (1), beiz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Bitte; bōn,  st. F. (ō): nhd. Bitte; bœn,  st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet; formāli, for-māl-i,  F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage; māli (2), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte

bitten: an. biðja, bið-ja,  st. V. (1): nhd. bitten; kallsa, kall-s-a,  sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; laða, lað-a,  sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), bitten; æskja, æs-k-ja,  sw. V. (2): nhd. bitten; æsta, æst-a,  sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten

bitter: an. beiskr, bei-sk-r,  Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; bitr, bi-t-r,  Adj.: nhd. bitter; gerstr, ger-s-t-r,  Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; herstr, her-s-t-r,  Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2),  Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; sārligr, sā-r-lig-r,  Adj.: nhd. herb, bitter; sūrr, sū-r-r,  Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm

-- bitter machen: an. beiska (2), bei-sk-a,  sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden

bitteres -- bitteres Getränk: an. gall, gal-l,  st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift

Bitterkeit: an. beiska (1), bei-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; remma (1), remm-a,  sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit

Bjarmar -- Gott der Bjarmar: an. jōmali, jōmal-i,  sw. M. (n): nhd. Gott der Bjarmar

blank: an. fīnn, fīn-n,  Adj.: nhd. fein, eben, blank; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

-- wunderbar blank: an. kynbirtr, kyn-birt-r,  Adj.: nhd. wunderbar blank

Blase: an. blaðra (1), blað-r-a,  sw. F. (n): nhd. Blase

Blasebalg: an. belgr, bel-g-r,  st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; īsarnkol, īs-arn-kol,  st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß

blasen: an. blāsa, blā-s-a,  red. V.: nhd. blasen, atmen; hnjōsa, hnjōs-a,  st. V. (2): nhd. niesen, blasen; þeyta, þeyt-a,  sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen; viðra, við-r-a,  sw. V.: nhd. blasen, stürmen; vinda (3), vind-a,  sw. V.: nhd. blasen, wehen

-- auf etwas blasen: an. dæsa, dæs-a,  sw. V.: nhd. auf etwas blasen, geringschätzen

Blasen -- Blasen (N.): an. blāstr, blā-s-t-r,  st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung; fræs, fræ-s,  F.: nhd. Zischen, Blasen (N.)

blass -- blass werden: an. bleikna, blei-k-na,  sw. V.: nhd. blass werden; fǫlna, fǫl-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden

Blatt: an. blað, bla-ð,  st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1)

Blätter -- Lage Blätter eines Buches: an. kver,  st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches

Blättermagen: an. laki, lak-i,  sw. M. (n): nhd. Blättermagen

Blattknospen -- sich entfaltende Blattknospen: an. mā (3),  st. N. (a): nhd. sich entfaltende Blattknospen

blau: an. blār, blā-r,  Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz

-- blau werden: an. blāna, blā-n-a,  sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben

blauer -- blauer Seidenstoff: an. jacinctus, jacinct-us,  st. M. (a) (i): nhd. blauer Seidenstoff

blaues -- blaues Muttermal: an. valbrāð, val-brāð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal

bläulich -- sich bläulich verfärben: an. blāna, blā-n-a,  sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben

Blech: an. blik (2),  st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall

Blei -- Blei (N.): an. blȳ,  st. N. (a): nhd. Blei (N.)

bleiben -- stehen bleiben: an. staðna, stað-n-a,  sw. V.: nhd. stehen bleiben; stalla, stall-a,  sw. V.: nhd. stehen bleiben; stallra, stall-r-a,  sw. V.: nhd. stehen bleiben

bleiben -- übrig bleiben: an. lifna (2), lif-n-a,  sw. V. (2): nhd. übrig bleiben

bleich: an. bleikr, blei-k-r,  Adj.: nhd. bleich; fǫlr, fǫl-r,  Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich; sǫlr, sǫl-r,  Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich

-- schmutzig bleich: an. sǫlr, sǫl-r,  Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich

bleiche -- bleiche Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja,  sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe

bleichen: an. bleikja (2), blei-k-ja,  sw. V. (1): nhd. bleichen

bleichwerden: an. blikna, bli-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. bleichwerden

blenden: an. blinda, bli-nd-a,  sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden

Blendlaterne: an. skons, s-kon-s,  st. M. (a): nhd. Blendlaterne

Blesse -- mit einer Blesse versehen (V.): an. blesōttr, bles-ōtt-r,  Adj.: nhd. mit einer Blesse versehen (V.)

Bleuel: an. vīfl,  st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel

Blick: an. ? *-henni, *-henn-i,  sw. F. (īn): nhd. Blick?; lit, li-t,  st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; sjōn, sjō-n,  st. F. (i): nhd. Blick, Auge; skygna (1), s-ky-gn-a,  sw. F. (n): nhd. Blick; svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; sȳn, sȳ-n,  st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; ? *sȳni (1), *sȳ-n-i,  F.: nhd. Sicht?, Blick?

-- einen schnellen Blick werfen: an. svīpa, svīp-a,  st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?

-- mit dem Blick hinschielen: an. gægjast, gæg-ja-st,  sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen

-- scharfer Blick: an. sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i,  F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe

blicken: an. horfa (1), horf-a,  sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken; kaga, kag-a,  sw. V.: nhd. blicken, schauen; kogla, kog-l-a,  sw. V.: nhd. blicken, gucken

-- um sich blicken: an. litask, li-t-ask,  sw. V.: nhd. um sich blicken, behagen

blind: an. blindr, bli-nd-r,  Adj.: nhd. blind; hār (4),  Adj.: nhd. blind

-- blind machen: an. blinda, bli-nd-a,  sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden

blinde -- blinde Klippe: an. boði (2), boð-i,  sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe; flūð, flū-ð,  st. F. (ō): nhd. blinde Klippe

Blindheit: an. blindi, bli-nd-i,  sw. F. (īn): nhd. Blindheit, Verblendung

blindlings -- blindlings vorwärtsstürzen: an. flana, fla-n-a,  sw. V.: nhd. blindlings vorwärtsstürzen

blinzeln: an. blunda, blu-nd-a,  sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln; blǫskra, blǫs-kr-a,  sw. V.: nhd. blinzeln; glinga (2), gling-a,  sw. V.: nhd. blinzeln

Blitz: an. blika (1), bli-k-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz, Blitz; elding, e-l-d-ing,  st. F. (ō): nhd. Feueranzünder, Blitz; leiptr (2), leipt-r,  F., st. N. (a): nhd. Blitz, Lichtglanz

blöken: an. jarma, jarm-a,  sw. V.: nhd. meckern, blöken

Blöken -- das Blöken der Schafe: an. jarmr, jarm-r,  st. M. (a): nhd. das Blöken der Schafe

blühen: an. blōma, blō-m-a,  sw. V.: nhd. blühen; blōmgask, blōm-g-a-sk,  sw. V.: nhd. blühen; fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a,  sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen

Blühen: an. blōmstr, blō-m-st-r,  st. M. (a): nhd. Blühen, Blume

-- zum Blühen bringen: an. blōmga, blōm-g-a,  sw. V.: nhd. zum Blühen bringen

Blume: an. blōm, blō-m,  st. N. (a): nhd. Blume; blōmi, blō-m-i,  sw. M. (n): nhd. Blume; blōmstr, blō-m-st-r,  st. M. (a): nhd. Blühen, Blume; flūr,  st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl

Blumenduft: an. drift, dript, dri-f-t, dri-p-t,  st. F. (i): nhd. Schneegestöber, Blumenduft

Blut: an. blōð, blō-ð,  st. N. (a): nhd. Blut; rauða, rauð-a,  sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; roðra, roð-r-a,  sw. F. (n): nhd. Blut; sōn,  st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst; sveiti, sveit-i,  sw. M. (n): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut

-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a,  Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist

-- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð,  st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird

-- Blut fließen lassen: an. vekja (2), vøkva (2), vekva, vek-ja, vøk-va (2), vek-va,  sw. V. (1): nhd. Blut fließen lassen

-- mit Blut färben: an. rjōða (1), rjōð-a,  st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben

-- strömendes Blut: an. dreyri, drey-r-i,  st. M. (a): nhd. strömendes Blut

-- von Blut steif: an. blōðstorkinn, blō-ð-stor-k-in-n,  Adj.: nhd. von Blut steif

blutbefleckt: an. dreyrfār, drey-r-fār,  Adj.: nhd. blutbefleckt

-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a,  Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist

bluten: an. blœða, blœ-ð-a,  sw. V.: nhd. bluten; dreyra, drey-r-a,  sw. V. (1): nhd. bluten; sveitask, sveit-ask,  sw. V.: nhd. schwitzen, bluten

Bluten: an. blōðrās, blō-ð-rās,  st. F. (ō): nhd. Bluten, Blutung

Blutflecken: an. blōðdrefjar, blō-ð-dref-jar,  F. Pl.: nhd. Blutflecken

blutig: an. blōðugr, blō-ð-ug-r,  Adj.: nhd. blutig

-- blutig machen: an. blōðga, blō-ð-ga,  sw. V.: nhd. blutig machen

blutrünstig: an. gīfr (2), gī-f-r,  Adj.: nhd. gierig, blutrünstig

Blutstrahl: an. bogi, bog-i,  sw. M. (n): nhd. Bogen, Blutstrahl

Blutung: an. blōðrās, blō-ð-rās,  st. F. (ō): nhd. Bluten, Blutung

„Blutwecker“ -- „Blutwecker“ (ein Schwertname): an. blōðvaka, blō-ð-vak-a,  sw. F. (n): nhd. „Blutwecker“ (ein Schwertname), Hautaufritzer

BN: an. plyttr, plytt-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN

Bock: an. bokki, bokk-i,  sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann; bokkr, bokk-r,  st. M. (a): nhd. Bock; bukkr, bukk-r,  st. M. (a): nhd. Bock; hafr, haf-r,  st. M. (a): nhd. Bock; kirningr, kirn-ing-r,  st. M. (a): nhd. Bock; runi (1), run-i,  sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock

-- Bock (Odinsname): an. Grīmnir, Grī-m-nir,  M.: nhd. Riese (M.) (Odinsname), Bock (Odinsname); Grīmr, Grī-m-r,  st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg

-- Thors Bock: an. tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r,  M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser

Boden: an. bjǫð,  N. Pl.: nhd. Land, Boden; botn, bot-n,  st. M. (a): nhd. Boden, Grund; frōn, frō-n,  st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; grund,  st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; grunnr (1), gru-n-n-r,  st. M. (u): nhd. Grund, Boden; hauðr, hauð-r,  st. N. (a): nhd. Erde, Boden; rā (5),  st. N. (a): nhd. Land, Boden; þel (1),  st. N. (a): nhd. Grund, Boden; þruma (2), þrum-a,  sw. F. (n): nhd. Land, Boden

-- Boden eines Fasses: an. lǫgg, lǫg-g,  st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme

-- Boden übertragen (V.): an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

-- Boden zwischen den Kuhständen: an. flōrr, flō-r-r,  st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall

-- Boot mit flachem Boden: an. flatbytna, flat-bytn-a,  sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden

-- dass es auf dem Boden nachschleppt: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l,  st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt

-- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i,  sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen

-- festgefrorener Boden: an. hǫrkl, hǫrk-l,  st. N. (a): nhd. festgefrorener Boden

-- gefrorener Boden: an. klaki, klak-i,  sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; þeli, þel-i,  sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden

-- in den Boden getriebener Stein: an. þviti, þvit-i,  sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein

-- rauher Boden: an. hrjōstr, hrjōst-r,  st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden

-- steiniger Boden: an. hraun,  st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava; hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i,  N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche; skermsl,  N.: nhd. steiniger Boden

-- Wasser am Boden des Fahrzeuges: an. austr (1), aust-r,  st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges

-- zu Boden kommen: an. bytna (2), bytn-a,  sw. V.: nhd. zu Boden kommen

Bodenbesitz: an. lāð, lā-ð,  st. N. (a): nhd. Land, Bodenbesitz

Bodenerhebung: an. kūla, kū-l-a,  sw. F. (n): nhd. Bodenerhebung, Beule

Bodenkammer: an. ramr (1), ram-r,  st. M. (a): nhd. Bodenkammer

Bodensatz: an. draf (2), dra-f,  st. N. (a): nhd. Bodensatz, Hefe; dregg, dre-g-g,  st. F. (jō): nhd. Hefe, Bodensatz; gjǫr,  st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1); grōm,  st. N. (a): nhd. Schlamm, Bodensatz; gør (1),  st. N. (ja): nhd. Bodensatz

Bogen: an. almr, al-m-r,  st. M. (a): nhd. Ulme, Bogen; bogi, bog-i,  sw. M. (n): nhd. Bogen, Blutstrahl; dalr (1), dal-r,  st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung; sōmr, sōm-r,  st. M. (a): nhd. Bogen; sveigr (1), sveig-r,  st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht; tvīviðr, tvī-við-r,  st. M. (a): nhd. Bogen, Doppelholz; þrymr (2), þrym-r,  st. M. (a): nhd. Bogen; ȳr,  st. M. (a): nhd. Eibe, Bogen

Bogenmitte: an. þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

Bogensehne: an. strengr, stre-ng-r,  st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne

Bohle -- Bohle unter dem Kiel: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

Bohlenbrücke: an. fjalabrū, fjal-a-brū,  st. F. (ō): nhd. Bohlenbrücke; fleki, flek-i,  sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke

Bohne: an. baun,  st. F. (ō): nhd. Bohne

bohren: an. bora (3), bor-a,  sw. V. (2): nhd. bohren

Bohrer: an. bori (1), bor-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer; borr, bor-r,  st. M. (a): nhd. Bohrer; rati (1), rat-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer; þvari, þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer

-- der Bohrer: an. boringi, bor-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe, der Bohrer

bolli -- vierter Teil des bolli: an. justa, just-a,  sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli

Bolzen: an. kolfr, kolf-r,  st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil

Boot: an. bātr, bā-t-r,  st. M. (a): nhd. Schiff, Boot; keipull, keip-ul-l,  st. M. (a): nhd. Boot, Kajak; ketla, ketl-a,  sw. F. (n): nhd. Boot; lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; nǫkkvi (1), nǫkk-vi,  sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm

-- Boot mit flachem Boden: an. flatbytna, flat-bytn-a,  sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden

-- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a,  sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten

-- kielloses Boot: an. eikja, eik-ja,  sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot

-- kleines Boot: an. keipr (2), keip-r,  st. M. (a): nhd. kleines Boot; kœna, kœn-a,  sw. F. (n): nhd. kleines Boot; smalbāti, s-ma-l-bāt-i,  sw. M. (n)?: nhd. kleines Boot

-- loses Brett im Boot: an. skokkr (2), skokk-r,  st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot

-- Rollstock für ein Boot: an. hlumr (2), hlum-r,  st. M. (a): nhd. Rollstock für ein Boot

Boote -- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g,  st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können

Bootes -- Oberkante eines Bootes: an. rīp, rī-p,  st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes

Bootsboden: an. ? *bytna (1), *bytn-a,  sw. F. (n): nhd. Bootsboden?

Bootshauses -- Dach eines Bootshauses: an. hrōf,  st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen

Bootsschuppen: an. ? hrauðung, hrauð-ung,  sw. M. (n): nhd. Eile?, Bootsschuppen?; hrōf,  st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen; naust, nau-st,  st. N. (a): nhd. Bootsschuppen, Schiffsschuppen

Bord: an. hilla, hill-a,  sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal

-- an Bord gehen: an. borða (1), bor-ð-a,  sw. V.: nhd. an Bord gehen

-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Bordgang -- oberster Bordgang: an. rim,  st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang

Bordplanke -- Bordplanke am Steven: an. vinda (1), vind-a,  sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel

boreale -- galium boreale: an. maðra, mað-r-a,  sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale

borgen: an. leiga (2), leig-a,  sw. V.: nhd. borgen, leihen

Borke: an. skān, skā-n,  st. F. (ō): nhd. Borke

Bornholm: an. Borgundarhōlmr, Borg-undar-hōlm-r,  st. M. (a): nhd. Bornholm

Borr -- Vater von Borr: an. Buri, Bur-i,  M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr

Borste: an. burst, bur-st,  st. F. (i): nhd. Borste, Dachrücken

Borsten -- mit Borsten versehen (V.): an. byrsta, bysta, byrst-a, byst-a,  sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.)

borstig: an. rūfinn, rū-f-in-n,  Adj.: nhd. borstig, struppig

Borte: an. borði (1), bor-ð-i,  sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe

-- offengewebte Borte: an. sprang,  st. N. (a): nhd. offengewebte Borte

böse: an. apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R,  Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll; beiskr, bei-sk-r,  Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; dāligr, dā-lig-r,  Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; *firin-, *fir-in-,  Adj.: nhd. böse; herstr, her-s-t-r,  Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; hvepsinn, hveps-in-n,  Adj.: nhd. böse, frech; illa (2), ill-a,  Adv.: nhd. schlecht, böse; illr, ill-r,  Adj.: nhd. schlecht, böse; sneldr, sneld-r,  Adj.: nhd. böse, scharf; vāndr, vānd-r,  Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r,  Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse

-- böse machen: an. gersta, ger-s-t-a,  sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen

-- böse Tat: an. firinverk, fir-in-verk,  st. N. (a): nhd. böse Tat

-- böse werden: an. snellast, snell-ast,  sw. V.: nhd. böse werden

-- sehr böse: an. firinillr, fir-in-ill-r,  Adj.: nhd. sehr böse

böser -- mit böser Zunge: an. tunguskœðr, tung-u-skœð-r,  Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch

Bösewicht: an. nīðingr, nī-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch

boshaft: an. grār, grā-r,  Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich

Bosheit: an. grimd, grim-d,  st. F. (ō): nhd. Bosheit, Feindschaft; illska (1), ill-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; illūð, illhugð, ill-ūð, ill-hugð,  st. F. (ō): nhd. Bosheit; īvið, ī-við,  st. N. (a): nhd. Bosheit

-- voll Bosheit werden: an. illskast, ill-sk-a-st,  sw. V.: nhd. voll Bosheit werden

Bote: an. ārr (1), ǫrr, ār-r, ǫr-r,  st. M. (u): nhd. Bote, Engel; boði (1), boð-i,  sw. M. (n): nhd. Bote, Verkünder; erendreki, er-end-re-k-i,  sw. M. (n): nhd. Bote; fantr, fan-t-r,  st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch

-- Bote sein (V.): an. ārna, ārn-a,  sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.)

Botschaft: an. boð,  st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; erendi, ærendi, er-end-i, ær-end-i,  N.: nhd. Botschaft; eyrendi, ey-rend-i,  N.: nhd. Botschaft; sendiboð, se-nd-i-boð,  st. N. (a): nhd. Botschaft; ørendi (1), ør-end-i,  N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg

Böttcher: an. laggari, lagg-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Böttcher

Bottich -- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen

Brache: an. ? *brækla, *bræk-l-a,  sw. F. (n): nhd. Brache?

-- Brache aus Horn: an. hornabrækla, hor-n-a-bræk-l-a,  sw. F. (n): nhd. Brache aus Horn

Brachsen: an. brosma, bro-s-m-a,  sw. F. (n): nhd. Brachsen; keila, keil-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn

Brachvogel: an. spōi, spō-i,  sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1)

Brand: an. brandr (1), brand-r,  st. M. (a): nhd. Brand, Brennholz; bruni, brun-i,  st. M. (i?): nhd. Brand, Brennen

Brandente: an. skjǫldungr (2), skjǫld-ung-r,  st. M. (a): nhd. Brandente

Brandung: an. brim,  st. N. (a): nhd. Brandung, Meer; brimi (1), brim-i,  N.: nhd. Brandung, Meer

Brandungswelle: an. boði (2), boð-i,  sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe

Brasse: an. aktaumr, ak-taum-r,  st. M. (a): nhd. Brasse, Leitseil

braten: an. baka (4), ba-k-a,  sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen; steikja, stei-k-ja,  sw. V.: nhd. braten; svīða (1), svī-ð-a,  st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen

Braten -- Braten (M.): an. steik, stei-k,  st. F. (ō): nhd. Braten (M.)

Bratrost: an. rist (2),  st. F. (ō): nhd. Bratrost

Brauch: an. lȳzka, lȳ-zk-a,  sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; siðvenja, sið-ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit

brauchbar: an. hæfr, hæf-r,  Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; neytr, neyt-r,  Adj.: nhd. brauchbar, nützlich

Braue: an. brūn (1), brū-n,  st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche

brauen: an. brugga, bru-g-g-a,  sw. V.: nhd. brauen; heita (2), hei-t-a,  sw. V. (1): nhd. heiß machen, brauen

Brauen -- Brauen emporziehend: an. lēttbrūnn, lētt-brūn-n,  Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n,  Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt

Brauen -- Brauen habend: an. ? brūnn (3), brū-n-n,  Adj.: nhd. Brauen habend?; ? brȳnn (2), brȳ-n-n,  Adj.: nhd. Brauen habend?

Brauen -- mit weißen Brauen: an. hvītbrūnn, hvīt-brū-n-n,  Adj.: nhd. mit weißen Brauen

braun: an. brūnn (1), brū-n-n,  Adj.: nhd. braun; ? *mō-,  Adj.: nhd. braun?

-- braun machen: an. brūna, brū-n-a,  sw. V.: nhd. braun machen

Brauner: an. brunkr, brunk-r,  M., BN: nhd. Brauner

-- Brauner (Pferdename): an. mōr (3), mō-r,  st. M. (a): nhd. Brauner (Pferdename)

Braunfisch: an. hnīsa, hnīs-a,  sw. F. (n): nhd. Braunfisch

braunrot: an. morauðr, mo-rauð-r,  Adj.: nhd. braunrot

brausen: an. svarra, svarr-a,  sw. V.: nhd. brausen, sausen

Brausen: an. ? *tjǫss,  Sb.: nhd. Brausen?

Brausende: an. þyn (1),  st. F. (ō): nhd. Flussname, Brausende

brausender -- brausender Kessel (Brunnen in Niflheim): an. Hvergelmir, Hver-gelm-ir,  M.: nhd. brausender Kessel (Brunnen in Niflheim)

Braut -- Braut (F.) (1): an. brūðr (1), brū-ð-r,  st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; ? gæibrūðr, gæi-brūð-r,  st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?

Brautgeschenk: an. mundr, mund-r,  st. M. (a?): nhd. Brautgeschenk, Mitgift

Bräutigam: an. brūðgumi, brūð-gum-i,  sw. M. (n): nhd. Bräutigam

Brautschleier: an. ript (1), ri-p-t,  st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; ripti, ri-p-t-i,  N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier

brav: an. dyggr, dyg-g-r,  Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav

brechen: an. brjōta, brjō-t-a,  st. V. (2): nhd. brechen, vernichten; hrjōta (2), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten; lesta, lest-a,  sw. V.: nhd. beschädigen, brechen; rjūfa, rjōfa, rjū-f-a, rjō-f-a,  st. V. (2): nhd. brechen, zerreißen

-- ein Loch brechen: an. raufa, rau-f-a,  sw. V. (2): nhd. ein Loch brechen

Brecher: an. breki, bre-k-i,  sw. M. (n): nhd. Brecher

Brechreiz -- Brechreiz fühlen: an. klīgja (2), klīg-ja,  sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden

Brechstange: an. vāg,  st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange

breit: an. breiðr, brei-ð-r,  Adj.: nhd. breit

-- sich breit machen: an. hreyfast, hreyf-a-st,  sw. V.: nhd. sich breit machen, sich brüsten

-- zwei Ellen breit: an. tvīeln, tvī-eln,  Adj.: nhd. zwei Ellen breit

breitblättrige -- breitblättrige Alge: an. sǫl (1),  st. N. (a): nhd. breitblättrige Alge

Breite: an. breidd, brei-d-d,  sw. F. (īn): nhd. Breite

breiter -- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a,  sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom

Bremse -- Bremse (F.) (2): an. kleggi (2), kle-g-g-i,  sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2), Festklebender

brennen: an. brenna (1), bre-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. brennen; brinna, bri-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. brennen; loga (2), log-a,  sw. V.: nhd. brennen; sūrna (2), sū-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen; sveiða, svei-ð-a,  sw. V.: nhd. brennen, schmerzen; sviðra, svið-r-a,  sw. V.: nhd. brennen, sengen

Brennen: an. bruni, brun-i,  st. M. (i?): nhd. Brand, Brennen

brennender -- brennender Schmerz: an. sviði, svið-i,  sw. M. (n): nhd. brennender Schmerz

brennendes -- brennendes Holz: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i,  N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer

Brennholz: an. brandr (1), brand-r,  st. M. (a): nhd. Brand, Brennholz

Brennstoff: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i,  N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer; kveika, kvei-k-a,  sw. F. (n): nhd. Brennstoff

Bretland -- Bewohner von Bretland (Britannien): an. Bretar, Bret-ar,  M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)

Bretländer: an. Bretar, Bret-ar,  M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)

Brett: an. borð (2), bor-ð,  st. N. (a): nhd. Brett, Speisetisch; brandr (2), brand-r,  st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; brīk (1),  F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank; fila, fil-a,  sw. F. (n): nhd. Brett, Diele; fjǫl (1),  st. F. (ō): nhd. Brett, Diele; planka, pla-nk-a,  F.: nhd. Brett, Planke; spjald, speld, spjal-d, spel-d,  st. N. (a): nhd. Holzscheibe, Brett; trōða, trōð-a,  sw. F. (n): nhd. Stange, Brett

-- loses Brett im Boot: an. skokkr (2), skokk-r,  st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot

-- schöngeschmücktes Brett am Steven: an. brandr (3), brand-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven

Bretterboden: an. þili, þil-i,  N.: nhd. Bretterwand, Bretterboden

Brettergefüge: an. sȳja (1), sȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Naht, Brettergefüge

Brettern -- mit Brettern verkleiden: an. þilja (2), þil-ja,  sw. V.: nhd. mit Brettern verkleiden

Bretterreihe -- Bretterreihe in der Schiffswand: an. byrði, byrð-i,  N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand

Bretterverschlag: an. flaki, flak-i,  sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag

Bretterwand: an. karmr, karm-r,  st. M. (a): nhd. Bretterwand, Brustwehr; þil,  st. N. (ja?): nhd. Diele, Bretterwand; þili, þil-i,  N.: nhd. Bretterwand, Bretterboden

Brettspiel: an. tafl, ta-fl,  F.: nhd. Spielbrett, Brettspiel

-- Brettspiel machen: an. tefla, tefl-a,  sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben

-- Brettspiel mit Würfeln: an. kvātra, kvāt-r-a,  sw. F. (n): nhd. Brettspiel mit Würfeln

-- König im Brettspiel (Odinsname): an. Ītrekr, Īt-r-ek-r,  Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname)

Brief: an. brēf,  st. N. (a): nhd. Brief, Urkunde; pistill, pistuli, pist-il-l, pist-uli,  st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Brief

bringen: an. fœra (1), fœr-a,  sw. V. (1): nhd. bringen, führen

-- aus dem Gleichgewicht bringen: an. stǫpla, stǫpl-a,  sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen

-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a,  sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen

-- fertig bringen: an. anna, ann-a,  sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; snūðga, snū-ð-ga,  sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen

-- in den Stall bringen: an. bæsa, bæs-a,  sw. V.: nhd. in den Stall bringen

-- in die richtige Lage bringen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen

-- in Not bringen: an. seyra (2), seyr-a,  sw. V.: nhd. in Not bringen

-- in Ordnung bringen: an. liða, li-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; skila, skil-a,  sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen

-- in Sicherheit bringen: an. forða, forð-a,  sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten

-- in Unordnung bringen: an. raska, rask-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; rugla, rug-l-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; sturla, sturl-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören; ūkyrra, ū-kyrr-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen

-- sich in Sicherheit bringen: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

-- vor Gericht bringen: an. sœkja, sœk-ja,  sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen

-- zum Blühen bringen: an. blōmga, blōm-g-a,  sw. V.: nhd. zum Blühen bringen

-- zum Lachen bringen: an. hlœgja, hlœ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen

-- zum Schreien bringen: an. hreina (1), hrei-n-a,  sw. V.: nhd. zum Schreien bringen

-- zum Schweigen bringen: an. þagga, þagg-a,  sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen; þekta (1), þekt-a,  sw. V. (1): nhd. zum Schweigen bringen

-- zum Stehen bringen: an. stœða, stœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen; stǫðva, stǫ-ð-v-a,  sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen

-- zum Weinen bringen: an. grœta, grœ-t-a,  sw. V. (1): nhd. zum Weinen bringen

-- zur Besinnung bringen: an. sefa, sef-a,  sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen

-- zur Ruhe bringen: an. stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten

-- zu Wege bringen: an. byrja, byr-ja,  sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben

Brise: an. blær (1), blæ-r,  st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel

Britannier -- die Britannier: an. Bretar, Bret-ar,  M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)

Brite: an. Bretar, Bret-ar,  M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)

britisch: an. brezkr, bretiska, brezk-r, *bret-isk-a,  Adj.: nhd. britisch

Brocken -- Brocken (M.): an. brōma, brōm-a,  sw. F. (n): nhd. Stück, Brocken (M.); draf (1),  st. N. (a): nhd. Abfall, Brocken (M.)

Brokat: an. glit, gli-t,  st. N. (i?): nhd. Glanz, Brokat

Brot: an. brauð, brau-ð,  st. N. (a): nhd. Brot; hleifr, hleif-r,  st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen

-- Brot mit Ingwer gebacken: an. gingibrāð, gingi-brāð,  st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot

-- Brot vom ersten Korn: an. frusarbrauð, fru-s-ar-brauð,  st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn

-- in der Asche gebackenes Brot: an. bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r,  st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot

Brotstück: an. stumpr, stump-r,  st. M. (a): nhd. Stumpf, Brotstück

Bruch -- Bruch (M.) (1): an. brestr, bres-t-r,  st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); brot, bro-t,  st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf; haull,  st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Hernie; rof, ro-f,  st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz; slit, sli-t,  st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung

Bruchstelle -- Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens: an. hnūta, hnūt-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens

Bruchstück: an. brot, bro-t,  st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf

Brücke: an. brū,  st. F. (ō): nhd. Brücke; bryggja, brygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz

-- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū,  st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll

-- Brücke von Holzbohlen: an. klǫpp, klǫ-p-p,  st. F. (ō): nhd. Brücke von Holzbohlen

Bruder: an. barmi, barm-i,  sw. M. (n): nhd. Bruder; blōði, blō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Bruder; brōðir, brōð-ir,  M. (kons.): nhd. Bruder; hlȳri, hlȳr-i,  sw. M. (n): nhd. Bruder, Freund; hnitbrōður, hnit-brōð-ur,  M. (kons.): nhd. Bruder; lifri, lif-r-i,  sw. M. (n): nhd. Bruder; sifr, si-f-r,  st. M. (a): nhd. Bruder

-- Odins Bruder: an. vē (5),  M.: nhd. Odins Bruder; Vēi, Vē-i,  sw. M. (n): nhd. Odins Bruder

Brüderschaft: an. broðrleikr, broðr-leik-r,  F.: nhd. Brüderschaft, Schwesternschaft

Brühe: an. broð, bro-ð,  st. N. (a): nhd. Brühe; soð, so-ð,  st. N. (a): nhd. Brühe, Fleischsuppe; spað,  st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe

brüllen: an. belja, bel-ja,  sw. V. (2): nhd. brüllen; frenja (2), fren-ja,  sw. V.: nhd. brüllen; rauta, rau-t-a,  sw. V. (2): nhd. brüllen; remja, re-m-ja,  sw. V. (2): nhd. heulen, brüllen; rymja, ry-m-ja,  sw. V.: nhd. brüllen

Brüllen: an. remjan, rem-jan,  Sb.: nhd. Brüllen

Brüllende: an. frenja (1), fren-ja,  sw. F. (n): nhd. Kuh, Brüllende

Brüller: an. Beli, Bel-i,  M., PN: nhd. Brüller; Hlōi, Hlō-i,  sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Brüller

„Brüllerin“: an. baula, baul-a,  sw. F. (n): nhd. „Brüllerin“, Kuh

brummen: an. hrjōta (1), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen; hurra, hurr-a,  sw. V.: nhd. knurren, brummen; knetta, knet-t-a,  sw. V.: nhd. murmeln, brummen; krytja, kryt-ja,  sw. V.: nhd. murren, brummen; muðla, mu-ð-l-a,  sw. V.: nhd. brummen, murmeln; murra, murr-a,  sw. V.: nhd. brummen, murmeln; mǫgla, mǫgl-a,  sw. V. (2): nhd. knurren, brummen; nadda, nadd-a,  sw. V.: nhd. klagen, brummen

Brummen: an. krytr, kryt-r,  st. M. (a): nhd. Murmeln, Brummen

b-Rune -- Name der b-Rune: an. bjarkan, bjar-k-an,  N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?

Brünne: an. brynja, bryn-ja,  sw. F. (n): nhd. Brünne; fit (1),  F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; hrauð (1),  sw. M. (n): nhd. Brünne, Pelzrock; þyn (2),  st. F. (ō): nhd. Brünne

-- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære,  N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne

-- Waffenrock unter der Brünne: an. flekka (1), flekk-a,  sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; flekki, flekk-i,  N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne

Brunnen: an. bruðr, bruð-r,  st. M. (a): nhd. Brunnen; brunnr, bru-n-n-r,  st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen; kelda, keld-a,  sw. F. (n): nhd. Brunnen, Bach

Brunst: an. brundr, brund-r,  st. M. (a): nhd. Brunst

-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben

brünstig: an. blæsma, blæ-s-m-a,  Adj.: nhd. brünstig; ysna, ys-na,  Adj.: nhd. brünstig

Brünstige -- ungestüm Brünstige (Sklavinnenname): an. Eikintjasna, Eik-in-tjasn-a,  sw. F. (n): nhd. ungestüm Brünstige (Sklavinnenname)

Brünstigkeit -- Brünstigkeit einer Sau: an. ræða (1), vræða, ræð-a, v-ræð-a,  sw. F. (n): nhd. Brünstigkeit einer Sau

Brust: an. bringa, bring-a,  sw. F. (n): nhd. Brust; brjōst, brjō-s-t,  st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; brȳsti (1), brȳst-i,  N.: nhd. Brust; ? *brȳsti (2), *brȳst-i,  N.?: nhd. Herz?, Brust?

brüsten -- sich brüsten: an. gambra, gamb-r-a,  sw. V.: nhd. sich brüsten, prahlen; gnæfa, g-næf-a,  sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten; hreyfast, hreyf-a-st,  sw. V.: nhd. sich breit machen, sich brüsten

Brustfalte: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

Brustschmuck: an. kinga, king-a,  sw. F. (n): nhd. Brustschmuck, Schaumünze

Brusttuch: an. smokkr, smok-k-r,  st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd

Brüstung -- Brüstung von Hürden und Planken: an. flaki, flak-i,  sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag

Brustwarze: an. speni, spen-i,  sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze

Brustwehr: an. karmr, karm-r,  st. M. (a): nhd. Bretterwand, Brustwehr

Buch: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache; ritning, rit-ning,  st. F. (ō): nhd. Schrift, Buch; skrā (1),  st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch

-- auf ein heiliges Buch schwören: an. bōka (1), bōk-a,  sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören

-- in ein Buch aufschreiben: an. skrā (3),  sw. V.: nhd. in ein Buch aufschreiben

-- lateinisches Buch: an. biflia, biblia, bif-l-ia, bib-l-ia,  F.: nhd. lateinisches Buch

-- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a,  sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie

Buche: an. bōk (1),  st. F. (ō): nhd. Buche; ? *bœki, *bœk-i,  Sb.: nhd. Buche?

Buchenholz -- Bierfass aus Buchenholz: an. ǫlbœki, ǫl-bœk-i,  Sb.: nhd. Bierfass aus Buchenholz

Buchenwald: an. bœkiskōgr, bœk-i-skōg-r,  st. M. (a): nhd. Buchenwald

Buches -- Lage Blätter eines Buches: an. kver,  st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches

Büchse: an. buðkr, buð-k-r,  st. M. (a): nhd. Büchse, Kästchen

Buchstabe: an. bōkstafr, bōk-sta-f-r,  st. M. (a): nhd. Buchstabe; stafr, sta-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune

buchstabieren: an. stafa, staf-a,  sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren

Bucht: an. angr (3), ang-r,  st. M. (a): nhd. Bucht, Fjord; bōt (2),  st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen; bugt, bug-t,  st. F. (ō): nhd. Bucht; fjǫrðr, fjǫr-ð-r,  N.: nhd. Bucht, Fjord; hlykkr, hlykk-r,  st. M. (a): nhd. Schlinge, Bucht; hopr, ho-p-r,  st. M. (a): nhd. Bucht, Flussmündung; kjōss, kjō-s-s,  st. M. (a): nhd. Bucht; kriki, krik-i,  sw. M. (n): nhd. Winkel, Bucht; krīkr, krīk-r,  st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; krōkr, krō-k-r,  st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht; sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich; svig, svi-g,  st. N. (a): nhd. Biegung, Bucht; vāgr, vāg-r,  st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; vīk,  st. F. (ō): nhd. Bucht

-- Bucht zwischen Bergen: an. ǫgr (2), ǫg-r,  st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen

-- kleine Bucht: an. hōp, hō-p,  st. N. (a): nhd. kleine Bucht

-- runde Bucht: an. pollr, pol-l-r,  st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich

-- schmale Bucht: an. kīll, kī-l-l,  st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm; nōr (2), nō-r,  st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht

Buckel: an. kryppa, kry-p-p-a,  sw. F. (n): nhd. Buckel

-- Schild mit Buckel: an. buklari, bu-k-l-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schild mit Buckel

bucklig: an. baglaðr, bag-lað-r,  Adj.: nhd. bucklig

Bug -- Bug eines geschlachteten Schafes: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

Bug -- Bug eines Tieres: an. bœxel, bœx-el,  st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches

Bug -- Bug (M.) (1): an. bōgr, bōg-r,  st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1)

Bug -- Eisenspitze am Bug: an. skegg, skeg-g,  st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann

Bügel: an. bygill, byg-il-l,  st. M. (a): nhd. Bügel; kengr, keng-r,  st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel

Bugsiertau: an. bōglīna, bōg-līn-a,  sw. F. (n): nhd. Bugsiertau

Bühne: an. pallr, pall-r,  st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Bühne

Bulle -- Bulle (F.): an. bōla (3), bōl-a,  F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; būlla, būll-a,  F.: nhd. Bulle (F.)

Bulle -- Bulle (M.): an. graðungr, grað-ung-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.)

Bullkalb: an. kussi, kuss-i,  sw. M. (n): nhd. Bullkalb

Bund: an. fēlagskapr, fē-lag-skap-r,  M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft

Bündel: an. baggi, bagg-i,  sw. M. (n): nhd. Packen (M.), Bündel; bundin, bund-in,  st. N. (a): nhd. Garbe, Bündel; fokurr, fǫggur, fok-ur-r, fǫgg-ur,  st. M. (a): nhd. Packen (M.), Bündel; kerf, kerfi, kerf-i,  st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; kimbull, kim-b-ul-l,  st. M. (a): nhd. Bündel; kippi, kipp-i,  N.: nhd. Bündel, Garbe (F.) (1); kjarf,  st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel

bündeln: an. vǫndla, vǫnd-l-a,  sw. V.: nhd. einwickeln, bündeln

bunt: an. fāinn, fā-inn,  Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt; fār (3),  Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert

-- bunt machen: an. fā (2),  sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen

buntem -- Kopfband von buntem Gewebe: an. lesni, les-n-i,  N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe

buntes -- buntes Gewebe: an. marbri, marbr-i,  N.: nhd. buntes Gewebe

Bürde: an. burðr, bur-ð-r,  st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; byrðr, byr-ð-r,  F.: nhd. Bürde, Last; bǫggr, bǫgg-r,  st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; farmr, far-m-r,  st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; ? ǫgurr (1), ǫg-ur-r,  st. M. (a): nhd. Korb?, Bürde?

-- kleine Bürde: an. bǫggull, bǫgg-ul-l,  st. M. (a), BN: nhd. kleine Bürde

Burg: an. borg (1),  F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; byrgi, byrg-i,  st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1); kastali, kas-t-al-i,  sw. M. (n): nhd. Kastell, Burg; port (2), por-t,  st. N. (a): nhd. Stadt, Burg; virki (2), virk-i,  N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg

Bürge: an. gīsling, gīsl-ing,  st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung

bürgen: an. borga, bor-g-a,  sw. V. (3): nhd. bürgen, geloben

Bürger: an. borgari, borg-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Bürger; borgarmaðr, borg-ar-mað-r,  st. M. (a): nhd. Bürger; burgeis, bur-g-eis,  M.: nhd. Bürger

-- Bürger einer Handelsstadt: an. būri, būr-i,  sw. M. (n): nhd. Bürger einer Handelsstadt

Bürgermeister: an. mærr (1), mæ-r-r,  st. M. (a): nhd. Bürgermeister

Burgschaft: an. varzla, varðsla, var-zl-a, varð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Wacht, Burgschaft

Bürgschaft: an. festa (1), fest-a,  sw. F. (n): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung; tak,  st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung; taka (1), tak-a,  sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht

Bursche: an. sveinn, svei-n-n,  st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener

-- fauler Bursche (Sklavenname): an. drǫttr (1), drǫtt-r,  st. M. (a): nhd. fauler Bursche (Sklavenname)

-- kleiner Bursche: an. gnaddr, g-nadd-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Bursche; plyttr, plytt-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN

Busch: an. hrīsla, hrī-s-l-a,  sw. F. (n): nhd. Busch, Zweig

Büschel: an. riðull (1), vriðull, rið-ul-l, v-rið-ul-l,  st. M. (a): nhd. Büschel, Dolde; skauf,  st. N. (a): nhd. Fuchsschwanz, Büschel; skūfr, skūf-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe

Busen: an. baðmr (2), baðm-r,  M.: nhd. Busen, Schoß (M.) (1); barmr (1), bar-m-r,  st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1); *barmr (4), *barm-r,  Sb.: nhd. Schoß (M.) (1), Busen; faðmr, fað-m-r,  st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden

Buße: an. bōt (1),  st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; leiðrētting, leið-rēt-t-ing,  st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; skript (1), skri-p-t,  st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei; snūning, snūn-ing,  Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr; vīti, vī-t-i,  st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle; yfirbōt, yf-ir-bōt,  st. F. (ō): nhd. Wiedergutmachung, Buße

-- Buße auflegen: an. vīta (1), vīt-a,  sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten

-- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r,  st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei

-- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

büßen: an. bœta, bœt-a,  sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; gilda, gil-d-a,  sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; reisa (2), rei-s-a,  sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; rētta (1), rēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen

Bütte -- Bütte (F.) (2): an. bytta, byt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); bytti, byt-t-i,  N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; fata (1), fat-a,  sw. F. (n): nhd. Kanne, Bütte (F.) (2)

Büttel: an. bani, ban-i,  sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel

Butter: an. smjǫr, smør,  st. N. (a): nhd. Butter, Fett

-- Teig aus Mehl und Butter: an. minþak, min-þak,  st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter

Butterfass: an. kirnuaskr, kirn-uask-r,  st. M. (a): nhd. Butterfass; kjarni (2), kjarn-i,  sw. M. (n): nhd. Butterfass

-- halbes Butterfass: an. halfleypa, half-leyp-a,  sw. F. (n): nhd. halbes Butterfass

Buttermaß: an. halfsælda, hal-f-sæ-ld-a,  sw. F. (n): nhd. Buttermaß; ? *-leypa, *-leyp-a,  sw. F. (n): nhd. Buttermaß?; skettingr, skett-ing-r,  st. M. (a): nhd. Buttermaß; þveiti, þveit-i,  N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes

Buttermilch: an. saup,  st. N. (a): nhd. Buttermilch

Butzkopf: an. vǫgn, vagn (2),  st. F. (ō): nhd. Walart, Butzkopf

Byzanz -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2),  st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz

Byzanz -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Byzanz -- Siegestor in Byzanz: an. Gullvarta, Gul-l-vart-a,  sw. F. (n): nhd. Siegestor in Byzanz

Charakter: an. lyndi, lynd-i,  N.: nhd. Sinnesart, Charakter; œði (2), œð-i,  N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter

Chor: an. kōrr, kōr-r,  st. M. (a): nhd. Chor

Chorgesangs -- Mantel des Leiters des Chorgesangs: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a,  sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs

Chorherr: an. kannukr, kann-uk-r,  st. M. (a): nhd. Chorherr, Kanoniker; kanōki, kan-ōk-i,  sw. M. (n): nhd. Chorherr; kanunkr, kan-unk-r,  st. M. (a): nhd. Chorherr

Chormantel: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a,  sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs; pīliza, pīliz-a,  sw. F. (n): nhd. Chormantel

Christenglaube: an. kristni, krist-n-i,  F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter

Christenheit: an. kristni, krist-n-i,  F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter

Christentum: an. kristni, krist-n-i,  F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter

christlich: an. kristinn, krist-in-n,  Adj.: nhd. christlich

christliche -- christliche Gemeinde: an. kristninni, krist-nin-n-i,  F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde

christlichen -- zu einem christlichen Grab berechtigt: an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r,  Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)

christliches -- christliches Zeitalter: an. kristni, krist-n-i,  F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter

Christus: an. kristr, krist-r,  st. M. (a): nhd. Christus

Cirrepedia -- Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia: an. skeljungr, skel-jung-r,  st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia

crecca -- anas crecca: an. (arta, art-a,  sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca))

da: an. sīz (1),  Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil; þā (5),  Adv.: nhd. da, damals; þaðra, það-ra,  Adv.: nhd. da, dort; þō,  Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da

-- von da: an. þaðan, það-an,  Adj.: nhd. von da, daher, seitdem

Dach: an. hrjōðr (2), hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; hrōt,  st. N. (a): nhd. Dach, Dachraum; rjāfr, rjāf-r,  st. N. (a): nhd. Dach; rærr, rær-r,  st. M. (a): nhd. Dach; þak,  st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial; þeka (1), þek-a,  sw. F. (n): nhd. Dach, Decke

-- Dach eines Bootshauses: an. hrōf,  st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen

-- mit einem Dach versehen (V.): an. þekja (2), þek-ja,  sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.)

Dachbalken -- das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.): an. byrsta, bysta, byrst-a, byst-a,  sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.)

Dachbalken -- kurzer Dachbalken: an. dvergr, dverg-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel

Dachfirst: an. mœna (1), mœn-a,  sw. F. (n): nhd. Rückenmark, Dachfirst; mœnir, mœn-ir,  M.: nhd. Dachfirst

-- mit einem Dachfirst versehen (V.): an. mœna (2), mœn-a,  sw. V.: nhd. mit einem Dachfirst versehen (V.), emporragen

Dachgerüst -- Querbalken im Dachgerüst: an. fleyðr, fleyð-r,  st. F. (i?): nhd. Querbalken im Dachgerüst

Dachkante: an. ups, up-s,  st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang

Dachloch: an. ljōri, ljōr-i,  sw. M. (n): nhd. Dachloch

Dachmaterial: an. þak,  st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial

Dachraum: an. hrōt,  st. N. (a): nhd. Dach, Dachraum; rāf, rāfr, rāf-r,  st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum; rōt (3),  st. N. (a): nhd. Dachraum

Dachrücken: an. burst, bur-st,  st. F. (i): nhd. Borste, Dachrücken

Dachsparren: an. raptr, raftr, rap-t-r, raf-t-r,  st. M. (a): nhd. Dachsparren, Balken; sperra (1), sper-r-a,  sw. F. (n): nhd. Dachsparren

-- mit Dachsparren bedecken: an. repta (2), raftjan, re-p-t-a, raf-t-jan,  sw. V.: nhd. mit Dachsparren bedecken

Dachstuhl: an. rāf, rāfr, rāf-r,  st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum

dagegen -- dagegen sprechen: an. andsvara, and-svar-a,  sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden

daheim: an. heima (3), hei-m-a,  Adv.: nhd. daheim, zu Hause

daher: an. þaðan, það-an,  Adj.: nhd. von da, daher, seitdem; þvī, þȳ (2),  Konj.: nhd. denn, daher

Dahineilende„ -- „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin): an. Brana, Bran-a,  sw. F. (n): nhd. „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin)

dahingegangen: an. liðinn, lið-in-n,  Part. Prät.: nhd. dahingegangen, vergangen

damals: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig,  Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders; þā (5),  Adv.: nhd. da, damals

Damastgewebe -- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe

damit -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Damm: an. damm, dam-m,  st. M. (a): nhd. Damm; stīfla (1), stīf-l-a,  sw. F. (n): nhd. Damm

dämmen: an. stemma, stem-m-a,  sw. V. (1): nhd. dämmen, aufhalten; stīfla (2), stīf-l-a,  sw. V.: nhd. dämmen

dämmerig: an. hūmr, hū-m-r,  Adj.: nhd. dunkel, dämmerig

dämmern: an. hūma, hū-m-a,  sw. V. (2): nhd. dämmern

Dämmerung: an. hūm (1), hū-m,  st. N. (a): nhd. Halbdunkel, Dämmerung; skūmi, skūm-i,  sw. M. (n): nhd. Dämmerung; skæra (1), skæ-r-a,  sw. F. (n): nhd. Dämmerung, Morgengrauen

Dampf -- Dampf (M.) (1): an. eimi, eim-i,  sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eimr, eim-r,  st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; gufa, guf-a,  sw. F. (n): nhd. Dampf (M.) (1), Rauch; gustr, gust-r,  st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch; lykt (2), lyk-t,  st. F. (ō): nhd. Duft, Dampf (M.) (1)

dämpfen: an. stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten

Dänemark: an. Danmǫrk, Dan-mǫrk,  st. N. (a): nhd. Dänemark

Dänen: an. Jōtar, Jōt-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Jüten, Dänen

Dank: an. þǫkk,  st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude

Dankbarkeit: an. aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a,  sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit

danken: an. þakka, þakk-a,  sw. V. (2): nhd. danken

dannen -- von dannen: an. þanan, þan-an,  Adv.: nhd. von dannen; þeðan, þeð-an,  Adv.: nhd. von dannen

daran -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

daran -- es liegt mir daran: an. es mēr ant, an.: nhd. es liegt mir daran

darauf -- tags darauf: an. hindardags, hind-ar-dag-s,  Adv.: nhd. tags darauf

darf -- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

darf -- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l,  Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf

darin: an. inn (2), in-n,  Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb

darlegen: an. reifa (1), rei-f-a,  sw. V. (2): nhd. vortragen, darlegen

Darlegung: an. rǫk,  N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; sȳni (2), sȳn-i,  N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung

Darm: an. gǫrn, gǫr-n,  st. F. (ō): nhd. Darm; þarmr, þar-m-r,  st. M. (a): nhd. Darm

darnach: an. sīðan, sīð-an,  Adv.: nhd. später, darnach

Darre: an. kylna, ky-l-n-a,  sw. F. (n): nhd. Badestube, Darre

darreichen: an. reiða (3), reið-a,  sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben

Darrofen: an. þorn (2), þor-n,  st. M. (a): nhd. Darrofen

darstellen: an. skrifa, skrif-a,  sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen

darüber -- darüber hinaus: an. umfram (2), um-fram,  Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei

darüberhinaus: an. umfram (1), um-fram,  Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend

das: an. þat (1),  Pron.: nhd. das

dass: an. at (4),  Konj.: nhd. dass; þat (2),  Konj.: nhd. dass

-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a,  Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist

-- dass es auf dem Boden nachschleppt: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l,  st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt

-- dass nicht: an. ,  Konj.: nhd. und nicht, dass nicht; sīðr (3), sīð-r,  Konj.: nhd. dass nicht

-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

-- so dass: an. svāt, svāat, svā-at,  Konj.: nhd. so dass

Dauer: an. ? *-æð,  st. F. (ō): nhd. Dauer?

-- lange Dauer: an. langæð, lang-æð,  st. F. (ō): nhd. lange Dauer

dauernd: an. *sī (2),  Präf.: nhd. überall, dauernd

Daumen: an. þumalfingr, þumal-fing-r,  st. M. (a): nhd. Daumen; þumlungr, þuml-ung-r,  st. M. (a): nhd. Daumen, Däumling

Däumling: an. Dusli, Dus-l-i,  sw. M. (n): nhd. Däumling; þumlungr, þuml-ung-r,  st. M. (a): nhd. Daumen, Däumling

Daune: an. dūnn (1), dȳnn, dū-n-n, dȳ-n-n,  st. M. (a): nhd. Daune, Flaumfeder

Daunenkissen: an. dȳna (1), dȳn-a,  sw. F. (n): nhd. Daunenkissen

Daus -- Daus (N.): an. dauss, dau-s-s,  st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.)

Dazukommen: an. tilkvama, til-kvam-a,  sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit

Decher: an. dekur, dek-ur,  st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück

Decke: an. breiða (1), brei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Decke; breizl, brei-z-l,  st. N. (a): nhd. Decke; breizla, brei-z-l-a,  sw. F. (n): nhd. Decke; fat,  st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; hrjōðr (2), hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; hulning, hul-ning,  st. F. (ō): nhd. Bedecken, Decke; hulningr, hul-ning-r,  st. M. (a): nhd. Bedecken, Decke; kult, kul-t,  st. N. (a): nhd. Decke, Wandteppich; kǫgurr, kǫg-ur-r,  st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch; tapit, tap-it,  st. N. (a): nhd. Teppich, Decke; þak,  st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial; þeka (1), þek-a,  sw. F. (n): nhd. Dach, Decke

-- wollene Decke: an. ,  st. F. (jō): nhd. wollene Decke

Deckel: an. hlemmr, hle-m-m-r,  st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer

-- Deckel einer Truhe: an. vætt (2),  st. N. (a): nhd. Deckel einer Truhe

decken: an. þekja (2), þek-ja,  sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.)

Deckplanke: an. skokkr (2), skokk-r,  st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot

Dehnung: an. ? *-þaning, *-þan-ing,  st. F. (ō): nhd. Dehnung?

Deichsel: an. skǫkull, skǫk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Strang, Deichsel; þīsl, þīs-l,  st. F. (ō): nhd. Deichsel

dein: an. þīn,  Poss.-Pron.: nhd. dein; þīnn, þī-n-n,  Poss.-Pron.: nhd. dein

dem: an. þeim,  Pron.: nhd. dem, den

Demut: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i,  N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte; mjūklæti, mjūk-læ-t-i,  N.: nhd. Demut

demütig: an. auðmjūkr, auð-mjūk-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig; mjūklātr, mjūk-lā-t-r,  Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig

demütigen: an. bleyða (2), bley-ð-a,  sw. V. (1): nhd. weich machen, demütigen

den: an. þann,  Pron. (M.): nhd. den; þeim,  Pron.: nhd. dem, den

denken: an. atla, atl-a,  sw. V. (2): nhd. denken, streben; grunda, grund-a,  sw. V.: nhd. denken, grübeln; hyggja (2), hygg-ja,  sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; þokka, þokk-a,  sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen

-- denken auf: an. hugsa, hug-s-a,  sw. V.: nhd. denken auf, sich vornehmen

Denkmal: an. minjar, min-jar,  F. Pl.: nhd. Denkmal, Erinnerung

Denkzettel: an. āminning, āminn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung

denn: an. þvī, þȳ (2),  Konj.: nhd. denn, daher; vist (3),  Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings

der: an. inn (1), in-n,  Art.: nhd. der; sā (2),  Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; þeira, þeir-a,  Pron. (M.): nhd. der; þeirar, þeir-ar,  Pron. (M.): nhd. der; þeiri, þeir-i,  Pron. (M.): nhd. der

derb: an. þjarfr, þjar-f-r,  Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig

deren -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

deren -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

deren -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a,  sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind

derselbe: an. samr, sam-r,  Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt

derselben -- Mann aus derselben Gegend: an. sveitungr, sveit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann

derselben -- von derselben Mutter: an. sammœðri, sam-mœð-ri,  Adj.: nhd. von derselben Mutter

des: an. þess,  Konj.: nhd. des, desto, umso

deshalb -- deshalb nicht: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at,  Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel

dessen -- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r,  st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist

dessen -- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist

dessen -- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i,  sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen

dessen -- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

desto: an. þess,  Konj.: nhd. des, desto, umso

deuten: an. glōsa (2), glōs-a,  sw. V.: nhd. deuten; glōsera, glōs-er-a,  sw. V.: nhd. deuten; skȳra (1), skȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen; þȳða (3), þȳ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. deuten, erklären

deutlich: an. berr (2), ber-r,  Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; opinberrligr, op-in-ber-r-lig-r,  Adj.: nhd. offenbar, deutlich; skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skȳrr, skȳ-r-r,  Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

deutsch: an. þȳðverskr, þȳzkr, þȳð-ver-sk-r, þȳzk-r,  Adj.: nhd. deutsch

Deutsche: an. Saxar,  M. Pl.: nhd. Deutsche, Sachsen

Deutung: an. rāðning, rāðn-ing,  st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe

Dezember -- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger

Diadem: an. djāsn,  st. N. (a): nhd. Stirnreif, Diadem; garland,  st. N. (a): nhd. Hauptschmuck, Diadem

Diakon: an. dekan,  st. M. (a): nhd. Diakon; djākn, djā-kn,  N., M.: nhd. Diakon; djākni, djā-kn-i,  sw. M. (n): nhd. Diakon

dich: an. þik,  Pron.: nhd. dich

dicht: an. þēttr, þēt-t-r,  Adj.: nhd. dicht, dick, fett; þykkr (2), þykk-r,  Adj.: nhd. dick, dicht

dichten -- dichten (V.) (1): an. dikta, di-k-t-a,  sw. V.: nhd. dichten (V.) (1), schreiben; ljōða, ljō-ð-a,  sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), singen

dichten -- dichten (V.) (2): an. þjokkva, þjok-k-va,  sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2)

dichter -- dichter Nebel: an. mjǫrkvi, myrkvi, mørkvi, mjǫr-k-vi, myr-k-vi, mør-k-vi,  sw. M. (n): nhd. dichter Nebel; sorti, sort-i,  sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel

Dichter: an. greppr, grep-p-r,  sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger; skāld,  st. N. (a): nhd. Dichter; ? *-skælda, *-skæld-a,  Sb.: nhd. Dichter?; þulr, þul-r,  st. M. (a): nhd. Kultredner, Dichter

-- schlechter Dichter: an. illskælda, ill-skæld-a,  Sb.: nhd. schlechter Dichter

dichterischer -- eine Art dichterischer Umschreibung: an. viðkenning, við-kenn-ing,  st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung

Dichtermetes -- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir,  M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt

dichtes -- dichtes struppiges Haar: an. lūfa, lūf-a,  sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar

Dichtigkeit: an. þykt (1), þjukt (1), þyk-t, þjuk-t (1),  st. F. (ō): nhd. Dicke, Dichtigkeit

„dichtkundig“: an. skældinn, skæld-in-n,  Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig

Dichtkunst: an. bragr (2), brag-r,  st. M. (a): nhd. Dichtkunst; ōðr (1), ōð-r,  st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung; sōn,  st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst

-- der Dichtkunst kundig: an. skældinn, skæld-in-n,  Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig

Dichtung: an. ōðr (1), ōð-r,  st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung

dick: an. digr, dig-r,  Adj.: nhd. dick; þambr, þamb-r,  Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen; þēttr, þēt-t-r,  Adj.: nhd. dicht, dick, fett; þjokkr, þjukkr, þjok-k-r, þjuk-k-r,  Adj.: nhd. dick; þykkr (2), þykk-r,  Adj.: nhd. dick, dicht; økkvinn, økk-vin-n,  Adj.: nhd. dick

-- dick werden: an. þykna, þyk-n-a,  sw. V. (2?): nhd. dick werden

Dickbauch: an. kurfaldi, kurf-ald-i,  sw. M. (n): nhd. Zwerg, Dickbauch

Dickdarm: an. gola (2), gol-a,  sw. F. (n): nhd. Dickdarm

dicke: an. kjabbi, kjabb-i,  sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person

-- dicke Person: an. kurfr, kurf-r,  st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person

Dicke: an. digrð, dig-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Dicke; þykt (1), þjukt (1), þyk-t, þjuk-t (1),  st. F. (ō): nhd. Dicke, Dichtigkeit

dickem -- mit dickem Hals: an. halsdigr, hal-s-dig-r,  Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig

dicker: an. strundi, strund-i,  sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann

-- dicker Mann: an. þikingr, þik-ing-r,  st. M. (a): nhd. dicker Mann

-- dicker Pfahl: an. stopull, stop-ul-l,  st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm

-- dicker Stock: an. drengr (1), dreng-r,  st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener

-- großer dicker Bauch: an. þǫmb,  st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen

dickeren -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

dickhalsig: an. halsdigr, hal-s-dig-r,  Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig

dicknasig: an. halsdigr, hal-s-dig-r,  Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig

die: an. ,  F.: nhd. diese, die; þā (3),  Pron.: nhd. die; þā (4),  Pron.: nhd. die; þau,  Pron.: nhd. die; þeir,  Pron.: nhd. die

Dieb: an. hlenni, hlenn-i,  sw. M. (n): nhd. Räuber, Dieb; hvinn (1), hvin-n,  st. M. (a): nhd. Dieb; hvinnir, hvinn-ir,  M.: nhd. Rabe, Dieb; þiof,  st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube; þjōfr, þjūfr (1), þjōf-r, þjūf-r (1),  st. M. (a): nhd. Dieb

-- einen Dieb schelten: an. þȳfa, þȳf-a,  sw. V.: nhd. einen Dieb schelten

Dieberei: an. hvinn (2), hvin-n,  st. N. (a): nhd. Dieberei; hvinnska (1), hvinn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Dieberei

Diebesgut: an. þȳfi (2), þȳf-i,  N.: nhd. Diebesgut

Diebin: an. þiof,  st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube

-- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

-- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase

diebisch: an. hvinnskr, hvinn-sk-r,  Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch

Diebstahl: an. stuldr, stuld-r,  st. M. (a): nhd. Diebstahl; þȳfð, þȳf-ð,  st. F. (ō): nhd. Diebstahl; þȳfi (1), þȳf-i,  F.: nhd. Diebstahl; þȳfska, þȳf-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Diebstahl; þȳft (1),  st. F. (ō): nhd. Diebstahl

Diele: an. fila, fil-a,  sw. F. (n): nhd. Brett, Diele; fjǫl (1),  st. F. (ō): nhd. Brett, Diele; golf,  st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum; þil,  st. N. (ja?): nhd. Diele, Bretterwand; þilja (1), þil-ja,  sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank

dienen: an. skōna, skōn-a,  sw. V. (1): nhd. dienen, schonen; þēna, þēn-a,  sw. V. (2): nhd. dienen; þjōna, þjōn-a,  sw. V. (2): nhd. dienen

dienenden -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Diener: an. drengr (1), dreng-r,  st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; fantr, fan-t-r,  st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch; hȳi, hȳ-i,  sw. M. (n): nhd. Knecht, Diener; knapi, knap-i,  sw. M. (n): nhd. Diener, Knabe; līni, līn-i,  sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave; skalkr (1), skal-k-r,  st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; sveinn, svei-n-n,  st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; þēnari, þēn-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Diener; þjōnastmaðr*, þjōnustmaðr, þjōn-ast-mað-r*, þjōn-ust-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener; þjōnn, þjōn-n,  st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener; þræll, þræl-l,  st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener

-- Diener des Gottes þōrr: an. þjalfi (2), þjalf-i,  sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr

-- entlaufener Diener: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i,  sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave

-- freier Diener: an. þegn, þeg-n,  st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener

-- Freyrs Diener: an. Skīrnir, Skī-r-n-ir,  M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener

-- vornehmer Diener: an. skviari, skȳari, skȳjari, skvi-ari, skȳ-ar-i, skȳj-ar-i,  st. M. (ja): nhd. vornehmer Diener

Dienerin: an. þjonustkona, þjon-ust-kon-a,  sw. F. (n): nhd. Dienerin, Magd

Dienerschaft: an. hofprakt, ho-f-prakt,  st. F. (ō): nhd. Dienerschaft

Dienst: an. þēnasta, þēn-ast-a,  sw. F. (n): nhd. Dienst; þjōnasta, þjōnusta, þjōn-ast-a, þjōn-ust-a,  sw. F. (n): nhd. Dienst

-- guter Dienst: an. velgerningr, vel-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln

Dienstag: an. tȳsdagr, tȳs-dag-r,  st. M. (a): nhd. Dienstag

Dienste -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-,  sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers

Dienstmädchen: an. þerna (1), þern-a,  sw. F. (n): nhd. Dienstmädchen

Dienstmagd: an. deigja (1), deig-j-a,  sw. F. (n): nhd. Dienstmagd

Dienstmann: an. þjōnastmaðr*, þjōnustmaðr, þjōn-ast-mað-r*, þjōn-ust-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener

-- Name von Ægirs Dienstmann: an. Eldir, (Eldir, (Eld-ir,  M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann

diese: an. ,  F.: nhd. diese, die

diesem -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

dieser: an. *ī (2),  Pron.: nhd. dieser; sā (2),  Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; sjā (3),  Pron.: nhd. dieser; þessir, þess-ir,  Pron.: nhd. dieser

Dietrich: an. þiðrekr, þið-rek-r,  st. M. (a?), PN: nhd. Dietrich

Ding: an. hlutr, hlu-t-r,  st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; vætr, væt-r,  st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r,  st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache

-- der das Ding verabsäumt: an. þinglogi, þing-log-i,  Sb.: nhd. der das Ding verabsäumt

-- Ding abhalten: an. þinga, þing-a,  sw. V. (2): nhd. Ding abhalten

-- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing,  st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft

-- Teilnehmer an einem Ding: an. þingmaðr, þing-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding

-- wertloses Ding: an. hrak,  st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort

Dingbezirk: an. þinghā, þing-hā,  F.: nhd. Dingbezirk

Dinge -- ekelhafte Dinge: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i,  sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge

Dinge -- wunderbare Dinge: an. kynsl, kyn-sl,  N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge

Dinggemeinde -- Dinggemeinde des norwegischen Upplandes: an. Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing,  Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes

Dingmann: an. þingmaðr, þing-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding

Dingstätte: an. þing,  st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum

dir: an. þer (1),  Pron.: nhd. dir

dispensieren: an. dispensera, di-s-pen-s-er-a,  sw. V.: nhd. dispensieren

disputieren: an. senna (2), se-nn-a,  sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren

Distel: an. þistill, þist-il-l,  st. M. (a): nhd. Distel

Distrikt: an. fylki, fyl-k-i,  N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; herað, her-að,  st. N. (a): nhd. Bezirk, Distrikt; skīri, skī-r-i,  N.: nhd. Distrikt, Provinz

doch: an. þō,  Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da

Docht: an. rak (1),  st. N. (a): nhd. Docht; þāttr, þātt-r,  st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil

-- Docht einer Lampe: an. kveikr, kveik-r,  st. M. (a): nhd. Docht einer Lampe

Dokument: an. skjal (1),  st. N. (a): nhd. Beweis, Dokument

Dolch: an. rȳtingr, rȳtningr, rȳt-ing-r, rȳt-ning-r,  st. M. (a): nhd. Dolch

Dolchart: an. heptisax, hep-t-i-sax,  st. N. (a): nhd. Dolchart

Dolde: an. riðull (1), vriðull, rið-ul-l, v-rið-ul-l,  st. M. (a): nhd. Büschel, Dolde

Dolle: an. keipr (1), keip-r,  st. M. (a): nhd. Dolle, Ruderpflock

Dollen: an. hār (1),  st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl

Dolmetscher: an. tulkr, tulk-r,  st. M. (a): nhd. Dolmetscher

Donner: an. þruma (1), þrum-a,  sw. F. (n): nhd. Lärm, Donner; þryma, þrym-a,  sw. F. (n): nhd. Donner, Lärm

donnern: an. þruma (4), þrum-a,  sw. V.: nhd. donnern, lärmen

Donnerstag: an. þōrsdagr, þōr-s-dag-r,  st. M. (a): nhd. Donnerstag

Doppelfibel: an. spenni, spenn-i,  N.: nhd. Doppelfibel

Doppelholz: an. tvīviðr, tvī-við-r,  st. M. (a): nhd. Bogen, Doppelholz

Doppelsinn: an. efasemd, ef-a-semd,  Sb.: nhd. Doppelsinn, Zweideutigkeit

doppelt: an. tvīfaldr, tvī-fald-r,  Adj.: nhd. zweifach, doppelt

Dorf: an. þorp (1), þor-p,  st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel

-- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

Dorfvogt: an. gjaldkeri, gjaldkyri, gjald-ker-i, gjald-kyr-i,  sw. M. (n): nhd. Dorfvogt

Dorn: an. þorn (1), þor-n,  st. M. (a): nhd. Dorn, Nadel

Dornbusch: an. klungr, klung-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dornbusch, Hundsrose; þyrnir, þyrn-ir,  M.: nhd. Dornbusch

Dornensträuchern -- mit Dornensträuchern umgeben (V.): an. þyrna, þyrn-a,  sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.)

Dorsch: an. skreið, skrei-ð,  st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch; skreiðungr, skrei-ð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Dorsch; þorskr, þors-k-r,  st. M. (a): nhd. Dorsch

-- großer Dorsch: an. lubba, lubb-a,  sw. F. (n): nhd. großer Dorsch

-- kleiner Dorsch: an. kroppungr, kro-p-p-ung-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; þyrsklingr, þyrsk-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch

Dorschart: an. langa (1), lang-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva)

-- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält

Dorsches -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i,  N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt

dort: an. hizi, hiziat, hiz-i, hizi-at,  Adj.: nhd. dort; þaðra, það-ra,  Adv.: nhd. da, dort; þar, þa-r,  Adv.: nhd. dort

dorthin: an. þangat, þengat, þingat, þagat, þannvegat, þang-at, þeng-at, þing-at, þag-at, þann-veg-at, þegat, þigat,  Adv.: nhd. dorthin; þannig, þinig, þann-ig, þin-ig,  Adv.: nhd. dorthin, so; þarna, þa-r-na,  Adv.: nhd. dorthin

Dotter -- Eiweiß und Dotter gemischt: an. stropi, strop-i,  sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt

Drache -- Drache (M.) (1): an. dreki, drek-i,  sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1), Drachenschiff

Drache -- fliegender Drache: an. flugdreki, flu-g-drek-i,  sw. M. (n): nhd. fliegender Drache

Drachenhals -- Drachenhals am Schiff: an. svīri, svīr-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff

Drachenkopf -- Drachenkopf am Steven: an. grīma, grī-m-a,  sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht

Drachenschiff: an. dreki, drek-i,  sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1), Drachenschiff

Draht: an. þāttr, þātt-r,  st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil

drängen: an. sperna (2), sper-n-a,  sw. V. (1): nhd. drängen, treten; þrīa, þrī-a,  sw. V.: nhd. drängen; þryngva, þryngja, þryng-v-a, þryng-ja,  st. V. (3a): nhd. drängen, zwingen; þrøngva, þrøngja, þrengja, þrøng-v-a, þrøng-ja, þreng-ja,  sw. V. (1): nhd. drängen, drücken; øngja, øngva, øng-ja, øng-va,  sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen

Drangsal: an. harðangr, harð-ang-r,  st. M. (a): nhd. Drangsal, Not

draußen -- weiter draußen: an. ūtar, ūt-ar,  Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher

Dreck: an. þrekkr, þrekk-r,  st. M. (a): nhd. Dreck, Schmutz

drehen: an. snūa, snū-a,  red. V.: nhd. wenden, drehen; sveigja, sveig-ja,  sw. V.: nhd. drehen, biegen; turna, tur-n-a,  sw. V.: nhd. wenden, drehen; venda, ve-nd-a,  sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern; vinda (2), vind-a,  st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen

-- Wolle in Rollen drehen: an. vindla, vind-l-a,  sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen

Drehpflock: an. snerill, sner-il-l,  st. M. (a): nhd. Drehpflock

Drehstock -- Drehstock der Mühle: an. mǫndull, mǫnd-u-l-l,  st. M. (a): nhd. Drehstock der Mühle

drei: an. þrīr, þrī-r,  Num. Kard.: nhd. drei

-- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche

-- Zeitraum von drei Stunden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

dreieckiges: an. brandr (3), brand-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven

-- dreieckiges Landstück: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück

-- dreieckiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück

Dreieinigkeit: an. þrenning, þrenn-ing,  st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit

dreifach: an. þrēfaldr, þrē-fal-d-r,  Adj.: nhd. dreifach; þrennr, þreðr, þre-n-n-r, þre-ð-r,  Adj.: nhd. dreifach; þrinnr, þri-n-n-r,  Adj.: nhd. dreifach

Dreifacher -- Dreifacher (Odinsname): an. þriggi, þrigg-i,  sw. M. (n): nhd. Dreifacher (Odinsname)

Dreifaltigkeit: an. þrenning, þrenn-ing,  st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit

Dreiheit: an. þrenning, þrenn-ing,  st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit

dreimal: an. þrysvar, þrisvar, þry-s-var, þri-s-var,  Adj.: nhd. dreimal

dreißigjährig: an. þritugr, þrit-ug-r,  Adj.: nhd. dreißigjährig

Dreistigkeit: an. dirfð, dirf-ð,  st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; djǫrfung, djǫrf-ung,  st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit

dreiteiligen -- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r,  st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes

dreizehn: an. þrettan, þrētjān, þrinntān, þre-t-t-an, þrē-t-jān, *þri-n-n-tān,  Num. Kard.: nhd. dreizehn

dreizehnte: an. þrettāndi, þre-t-tān-di,  Num. Ord.: nhd. dreizehnte

dreschen: an. berja, ber-ja,  sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; beysta, beyst-a,  sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; þriskja, þreskja, þryskva, þrisk-ja, þresk-ja, þrysk-v-a,  st. V.: nhd. dreschen

Dreschflegel: an. sūst,  F.: nhd. Dreschflegel; þūst,  st. F. (ō): nhd. Dreschflegel; þūstr (1), þūst-r,  st. M. (a?): nhd. Dreschflegel

Dreschtenne: an. lāfi, lāf-i,  sw. M. (n): nhd. Dreschtenne; lōfi (1), lōf-i,  sw. M. (n): nhd. Dreschtenne

dringend: an. nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r,  Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig

dritte: an. þriði, þri-ð-i,  Num. Ord.: nhd. dritte, Odinsname

Drittelunze: an. ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog,  st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze

drohen: an. aga, ag-a,  sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen; heita (1), heit-a,  red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; hōta, hōt-a,  sw. V.: nhd. drohen; hœta, hœt-a,  sw. V. (1): nhd. drohen; ota, ot-a,  sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen; þrūga, þrū-g-a,  sw. V.: nhd. drohen, unterdrücken

drohend -- drohend aussehen: an. ylgjast, ylg-ja-st,  sw. V.: nhd. drohend aussehen

drohend -- drohend hängen: an. ōfa (1), ōf-a,  sw. V.: nhd. drohend hängen

drohend -- drohend stürmen: an. þrasa, þras-a,  sw. V.: nhd. drohend stürmen

drohend -- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r,  st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende

dröhnen: an. bylja, byl-ja,  sw. V. (1): nhd. dröhnen, widerhallen; duna, dun-a,  sw. V.: nhd. dröhnen; dynja, dyn-ja,  sw. V. (1): nhd. dröhnen, hervorstürzen; glymja, glym-ja,  sw. V.: nhd. dröhnen, lärmen; gnauða, g-nauð-a,  sw. V.: nhd. lärmen, dröhnen; hlimma, hlimm-a,  st. V. (3a?): nhd. lärmen, dröhnen; hlunka, hlunk-a,  sw. V.: nhd. dröhnen; *hrīka, *hrī-k-a,  sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren

dröhnender -- dröhnender Schlag: an. skellr, skell-r,  st. M. (a): nhd. dröhnender Schlag

dröhnendes -- dröhnendes Steingeröll: an. drynhraun, dryn-hraun,  N.: nhd. dröhnendes Steingeröll

Drohung: an. hōt (1),  st. N. (a): nhd. Drohung; ōgn (1),  st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit

Drossel -- Drossel (M.) (1): an. þrǫstr, þrǫst-r,  st. M. (u): nhd. Drossel (M.) (1)

drücken: an. baga (2), bag-a,  sw. V.: nhd. drücken, hindern; herða (2), her-ð-a,  sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; hremma, hre-mm-a,  sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken; klembra, klem-br-a,  sw. V.: nhd. klemmen, drücken; kremja, kre-m-ja,  sw. V.: nhd. klemmen, drücken; pressa, press-a,  sw. V.: nhd. drücken, pressen; stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen; þjarma, þjarm-a,  sw. V.: nhd. drücken, klemmen; þrȳsta, þrȳst-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, drücken; þrøngva, þrøngja, þrengja, þrøng-v-a, þrøng-ja, þreng-ja,  sw. V. (1): nhd. drängen, drücken; þægja (2), þæg-ja,  sw. V.: nhd. drücken, stoßen

Drücker: an. kneytir, kneyt-ir,  M.: nhd. Drücker, Knutscher

du: an. þū,  Pron.: nhd. du

Duft: an. angi (1), ang-i,  sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch; angr (1), ang-r,  st. M. (a): nhd. Duft, Geruch; hilmr, hilm-r,  st. M. (a): nhd. Duft; lykt (2), lyk-t,  st. F. (ō): nhd. Duft, Dampf (M.) (1); þefr, þef-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Geruch, Duft

duften: an. anga, ang-a,  sw. V.: nhd. duften; ilma, ilm-a,  sw. V.: nhd. duften; irma, irm-a,  sw. V.: nhd. duften; lukta (1), lukt-a,  sw. V.: nhd. riechen, duften; þefa, þef-a,  sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; þefja (2), þef-ja,  sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern

dulden: an. hræfa, hræf-a,  sw. V.: nhd. dulden, sich gefallen lassen; liða (3), lið-a,  sw. V.: nhd. dulden, leiden; þola, þol-a,  sw. V. (3): nhd. dulden

dumm: an. dumbr, du-m-b-r,  Adj.: nhd. stumm, dumm; heimskr, hei-m-sk-r,  Adj.: nhd. dumm, töricht; ūvīsligr, ū-vī-s-lig-r,  Adj.: nhd. dumm, töricht

dummes -- dummes Zeug: an. glenna, glenn-a,  sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz

dumpf -- dumpf klingen: an. rjōta, rjō-t-a,  st. V. (2): nhd. dumpf klingen

Dung: an. ? dyngja, dyng-ja,  sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?

düngen: an. teðja, teð-ja,  sw. V. (1): nhd. düngen, misten

Dünger: an. skarn, skar-n,  st. N. (a): nhd. Mist, Dünger; sæta (1), sæt-a,  sw. F. (n): nhd. Mist, Dünger

dunkel: an. āmr, ām-r,  Adj.: nhd. rostrot, dunkel; blār, blā-r,  Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz; dim,  Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig; dimmr, dim-m-r,  Adj.: nhd. dunkel; hūmr, hū-m-r,  Adj.: nhd. dunkel, dämmerig; kāmr, kām-r,  Adj.: nhd. dunkel; sāmleitr, sām-leit-r,  Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel

-- dunkel Aussehender (Riesenname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir,  M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)

-- dunkel Aussehender (Wolfsname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir,  M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)

-- dunkel machen: an. døkkva, døk-k-v-a,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln

-- dunkel werden: an. dimma (2), dim-m-a,  sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; døkkna, døk-k-n-a,  sw. V.: nhd. dunkel werden; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln; myrkna, myr-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. dunkel werden; røkkva, røk-k-v-a,  sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln; skȳja, skȳ-ja,  sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden; sorta (2), sort-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden

-- dunkel wie der Neumond: an. Niði, Nið-i,  M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond

Dunkel: an. røkkr, røk-k-r,  st. N. (i): nhd. Dunkel; sorti, sort-i,  sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel

dunkelbraun: an. jarpr, jarp-r,  Adj.: nhd. dunkelbraun

dunkelfarbig: an. døkkr, dǫkkr, døk-k-r, dǫk-k-r,  Adj.: nhd. finster, dunkelfarbig; sāmr, sām-r,  Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich

Dunkelfarbige -- Dunkelfarbige (Name einer Göttin): an. Irpa, Irp-a,  sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin)

„Dunkelfarbiger“: an. Blāinn, Blā-in-n,  st. M. (a): nhd. „Dunkelfarbiger“

dunkelgrau: an. sāmr, sām-r,  Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich

Dunkelheit: an. njōl, njōla, njōl-a,  st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit

dunkeln: an. aptna, aptn-a,  sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln; røkkva, røk-k-v-a,  sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln

Dunkeln -- der viel im Dunkeln unterwegs ist: an. kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist

dunkelster -- dunkelster Teil der Nacht: an. myrknætti, myrk-nætt-i,  N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht

dünken: an. munu, mun-u,  Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; þykkja (2), þykk-ja,  sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.)

dünkend: an. ? *þykkr (3), *þykk-r,  Adj.: nhd. dünkend?

dunkle -- dunkle Farbe: an. blāmi, blā-m-i,  sw. M. (n): nhd. dunkle Farbe

dunkle -- dunkle Straße: an. niflvegr, nifl-veg-r,  st. M. (a): nhd. dunkle Straße

Dunkle -- Dunkle (Name einer Göttin): an. Irpa, Irp-a,  sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin)

dünn: an. grannr, gra-n-n-r,  Adj.: nhd. schmächtig, dünn; svangr, svang-r,  Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; þunnr, þun-n-r,  Adj.: nhd. dünn, schwach, klar

-- dünn machen: an. grenna (1), gre-n-n-a,  sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern; þynna (2), þyn-n-a,  sw. V. (1): nhd. verdünnen, dünn machen

-- dünn werden: an. mjōvask, mjō-v-ask,  sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden

Dünnbier: an. afr (1), af-r,  st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu

dünne -- dünne Erdschicht: an. flaga (1), flag-a,  sw. F. (n): nhd. dünne Erdschicht

dünne -- dünne Haut: an. hinna, hin-n-a,  sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell

dünne -- dünne Platte: an. spǫng, spǫ-ng,  st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle; þynna (1), þy-n-n-a,  sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte

dünne -- dünne Schale: an. flus,  st. N. (a): nhd. dünne Schale

dünne -- dünne Scheibe: an. flasa, flas-a,  sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; ? *flinja, *flin-ja,  sw. F. (n): nhd. dünne Scheibe?

dünne -- dünne Schneedecke: an. fǫl,  st. N. (a): nhd. dünne Schneedecke

dünne -- lange dünne Person: an. spola, spol-a,  F., BN: nhd. lange dünne Person

dünner -- dünner biegsamer Zweig: an. svigi, svi-g-i,  sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig

dünner -- langer dünner Mensch: an. sleyma, sleym-a,  sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch

dünnes -- dünnes vaðmāl: an. vefr, ve-f-r,  st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl

Dünnheit: an. smasmuggli, sma-smuggl-i,  Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit

durch: an. fyr,  Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; of (2),  Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen

-- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a,  sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken

-- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

-- durch das Los bestimmen: an. hluta, hlu-t-a,  sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an

-- durch Frost hart machen: an. sȳla, sȳl-a,  sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen

-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r,  Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft

-- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a,  red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen

-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

-- heilen (V.) (1) durch Zauberkunst: an. lyfja, lyf-ja,  sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst

-- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i,  sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert

-- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a,  sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt

-- Unglücksfall durch Ausgleiten: an. svaðill, sva-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten

-- Verwandter durch Heirat: an. māgr, māg-r,  st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat

-- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d,  st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt

-- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a,  sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen

durchaus: an. ǫllungis, ǫllung-is,  Adv.: nhd. durchaus, vollständig

-- durchaus heidnisch: an. hundheiðinn, hu-n-d-heið-in-n,  Adj.: nhd. durchaus heidnisch

durchdringender -- mit durchdringender Stimme: an. skjallraddaðr, s-kjal-l-radd-að-r,  Adj.: nhd. mit durchdringender Stimme

durchführbar -- schwer durchführbar: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

Durchgang -- schmaler Durchgang: an. einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r,  st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme

durchreiten -- nicht zu durchreiten: an. ūreiðr (2), ū-rei-ð-r,  Adj.: nhd. nicht zu durchreiten

durchreiten -- zu durchreiten: an. reiðr (4), rei-ð-r,  Adj.: nhd. reitbar, zu durchreiten

durchscheinend: an. skīrdræpr, skī-r-dræp-r,  Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig

durchsichtig: an. gagnsær, gag-n-sær,  Adj.: nhd. durchsichtig; skīrdræpr, skī-r-dræp-r,  Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig; skȳrr, skȳ-r-r,  Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig

durchsichtige -- durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe: an. skjār, skjā-r,  st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe

durchwatbar: an. œðr, œð-r,  Adj.: nhd. durchwatbar

durchwaten -- nicht zu durchwaten: an. ūœðr, ū-œð-r,  Adj.: nhd. nicht zu durchwaten

dürfen: an. mega, meg-a,  Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen

dürftig: an. tæpr, tæp-r,  Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau

dürr: an. skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; þurr, þur-r,  Adj.: nhd. dürr, trocken; visinn, vis-in-n,  Adj.: nhd. welk, dürr

dürrer -- dürrer Zweig: an. sprek, spre-k,  st. N. (a): nhd. dürrer Zweig; tros, tro-s,  st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig

Durst: an. þorsti, þors-t-i,  st.? M. (i): nhd. Durst

dürsten: an. þyrsta, þyrs-t-a,  sw. V. (1): nhd. dürsten

durstig: an. þyrstr, þyrs-t-r,  Adj.: nhd. durstig

Dutzend: an. duz,  st. N. (a): nhd. Dutzend

Dysenterie: an. abbindi, abbind-i,  N.: nhd. Stuhlzwang, Dysenterie

Ebbe: an. fjara (1), fjar-a,  sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand

-- bei Ebbe trockenes Land: an. ? *-firi, *-fir-i,  st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?

-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i,  N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land

-- der mit der Ebbe trockenfallende Strand: an. fjara (1), fjar-a,  sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand

ebben: an. fjara (2), fjar-a,  sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen; fyrva, fyr-v-a,  sw. V. (1): nhd. ebben, fehlen

eben: an. fīnn, fīn-n,  Adj.: nhd. fein, eben, blank; jafn, jamn,  Adj.: nhd. eben, gleich; *nȳ-,  Adj.: nhd. neu, eben; slēttr, slē-t-t-r,  Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft

-- eben hervorsprießender Saatkeim: an. eigin (2), eig-in,  st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim

-- eben hier: an. hērna, hēr-na,  Adj.: nhd. eben hier

-- ganz eben: an. hȳjafn, hȳ-jafn,  Adj.: nhd. ganz eben

Ebenbürtiger: an. jafni, jafn-i,  sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp; jafningi, jafn-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger; līki (1), līk-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger; noti, not-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Ebenbürtiger

Ebene: an. flag,  st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; flǫt,  st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche; flǫtr, flǫt-r,  st. M. (a): nhd. Ebene, Fläche; mōr (1), mō-r,  st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend; plaxa, plax-a,  F.: nhd. Ebene, Ort; plaz,  st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche; slētta (1), slē-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. Ebene; vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2),  st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese

-- schiefe Ebene: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene

ebener -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

ebenso: an. sem, som,  Konj.: nhd. ebenso, wie

Eber: an. bǫrgr, bǫrg-r,  st. M. (a): nhd. Eber; farri (4), farr-i,  sw. M. (n): nhd. Eber; galti, gal-t-i,  sw. M. (n): nhd. Eber; galtr, gal-t-r,  st. M. (a): nhd. Eber; grīss,  st. M. (a): nhd. Ferkel, Eber; Hrīmnir, Hrīm-nir,  M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; jǫfurr, jǫf-ur-r,  st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; rāði, rāð-i,  sw. M. (n): nhd. Eber; rāi, rā-i,  sw. M. (n): nhd. Eber; røðr, røð-r,  st. M. (a): nhd. Eber; svīntarr, svīn-tar-r,  st. M. (a): nhd. Eber; Þrōndr, Þrōnd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber; þrōr, þrō-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname); vaningi, van-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber; vigrir, vigr-ir,  M.: nhd. Eber

-- verschnittener Eber: an. gǫltr, gǫl-t-r,  st. M. (a): nhd. verschnittener Eber

Eberesche: an. reynir (2), reyn-ir,  M.: nhd. Eberesche

ebnen: an. fletja, fle-t-ja,  sw. V. (1): nhd. ebnen, ausbreiten; jafna, jafn-a,  sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen; plāna, plā-n-a,  sw. V.: nhd. glätten, ebnen

Ecke: an. egg (1), eg-g,  st. F. (i): nhd. Ecke, Schneide; horn, hor-n,  st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; hyrning, hyr-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; rā (4), vrǫ,  st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; skaut, skau-t,  st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; vā (2),  st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung

Ecken -- Axt mit hervorragenden Ecken: an. snaga, snag-a,  sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken

eckig: an. ? strendr, strend-r,  Adj.: nhd. eckig?

Edelmut: an. manndōmr, mann-dōm-r,  st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte

Edelstein: an. gimr, gim-r,  st. M. (a): nhd. Edelstein; gimsteinn, gim-stein-n,  st. M. (a): nhd. Edelstein, Juwel; jarknasteinn, jark-na-stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Edelstein; steinn, stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe

Egge -- Egge (F.) (1): an. harfr, har-f-r,  st. M. (a), BN: nhd. Egge (F.) (1); herfi, herf-i,  N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen

ehe: an. aðr, að-r,  Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis

Ehebruch: an. hōr (2), hō-r,  st. N. (a): nhd. Ehebruch; hōrdōmr, hō-r-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Hurerei, Ehebruch

Ehefrau: an. pūsa (1), pūs-a,  sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehefrau; spūsa (1), spūs-a,  F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin

Ehegatte: an. bōndi, bōn-d-i,  sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; kompānn, kumpānn, kompān-n, kumpān-n,  st. M. (a): nhd. Kamerad, Ehegatte

Eheleute: an. hīu,  N. Pl.: nhd. Eheleute, Familie; hjōn, hjūn, hjō-n, hjū-n, hjū,  st. N. (a): nhd. Eheleute, Hausgenossen

ehelos: an. einhleypr, ei-n-hleyp-r,  Adj.: nhd. ledig, ehelos

ehemals: an. āðan, āð-an,  Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; fyrrmeir, fyr-r-meir,  Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten

Ehemann: an. afi (1), af-i,  sw. M. (n): nhd. Mann, Ehemann; pūsi, pūs-i,  sw. M. (n): nhd. Gatte, Ehemann; spūsi, spūs-i,  sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann; verr (1), ve-r-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann

eher: an. heldr, hel-d-r,  Adv. Komp.: nhd. vielmehr, eher

Eheweib: an. fljōð,  st. N. (a): nhd. Eheweib, Frau; frū, frūa, frū-a,  sw. F. (n): nhd. Frau, Eheweib

Ehre: an. āgæti, ā-gæt-i,  Sb.: nhd. Ruhm, Ehre; dȳrð, dȳ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre; frami, fra-m-i,  sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; fremd, fre-m-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; heiðr (1), heið-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; heiðsæi, heið-sæ-i,  F.: nhd. Ehre, Ehrfurcht; metnaðr, me-t-nað-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut; prȳði, prȳ-ð-i,  F.: nhd. Schmuck, Ehre; sōmasemd, sōm-a-semd,  st. F. (ō): nhd. Würde, Ehre; sōmi, sōm-i,  sw. M. (n): nhd. Ehre; sœmd, sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; tign, tīgn, tig-n, tīg-n,  st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand; tīrr, tī-r-r,  st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre; þroski, þro-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht; vegr (1), veg-r, *wegiR,  st. M. (i): nhd. Ehre, Ruhm; vegtylla, veg-tyll-a,  sw. F. (n): nhd. Ehre, Verehrung; virðing, virð-ing,  st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen; æra (1), ær-a,  sw. F. (n): nhd. Ehre

ehren: an. mikla, mik-l-a,  sw. V. (2): nhd. vergrößern, ehren; prīsa (2), prī-s-a,  sw. V.: nhd. loben, ehren; sœma, sœm-a,  sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen; vegsama, veg-sam-a,  sw. V.: nhd. ehren, lobpreisen; æra (4), ær-a,  sw. V. (1?): nhd. ehren

ehrend: an. sœmr, sœm-r,  Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm

ehrenhaft: an. ærligr, ær-lig-r,  Adj.: nhd. ehrlich, ehrenhaft

ehrenvoll: an. skǫrugr, skǫr-ug-r,  Adj.: nhd. tüchtig, ehrenvoll; virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

-- nicht ehrenvoll: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r,  Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig

Ehrfurcht: an. heiðsæi, heið-sæ-i,  F.: nhd. Ehre, Ehrfurcht

ehrgeizig: an. āgjarn (1), ā-gjar-n,  Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach

ehrlich: an. einfaldr, ein-fal-d-r,  Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; ūsvikall, ūsvikull, ū-svi-k-al-l, ū-svi-k-ul-l,  Adj.: nhd. ehrlich, rechtschaffen; ærligr, ær-lig-r,  Adj.: nhd. ehrlich, ehrenhaft

ehrlos: an. neiss, nei-s-s,  Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos

ehrloser -- ehrloser Mensch: an. nīðingr, nī-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch

ehrwürdig: an. virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

Ei: an. egg (2),  st. N. (ja): nhd. Ei

Eibe: an. ȳr,  st. M. (a): nhd. Eibe, Bogen

Eiche: an. eik,  st. F. (ō): nhd. Eiche, Schiff

eichen -- eichen (Adj.): an. eikinn (2), eik-in-n,  Adj.: nhd. eichen (Adj.)

„Eichendornbusch“: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir,  M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen

eichenen -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir,  M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen

Eichenschildiger -- Eichenschildiger (Zwergenname): an. Eikinskjaldi, Eik-in-skjald-i,  sw. M. (n): nhd. Eichenschildiger (Zwergenname)

Eichhorn: an. īkorni, ī-korn-i,  sw. M. (n): nhd. Eichhorn; ratatoskr, ra-t-a-tosk-r,  st. M. (a): nhd. Eichhorn

Eid: an. eiðr, ei-ð-r,  st. M. (a): nhd. Eid

eidbrüchig: an. meinnsœrandi, mei-n-n-sœr-and-i,  Adj.: nhd. eidbrüchig, meineidig

Eidechse: an. eðla, øðla, eðl-a, øðl-a,  sw. F. (n): nhd. Eidechse; eyðla, eyðl-a,  sw. F. (n): nhd. Eidechse; naðra, naðr-a,  sw. F. (n): nhd. Schlange, Eidechse

Eidergans: an. æðr (2), æð-r,  st. F. (ī): nhd. Eidergans

Eidotter: an. rauða, rauð-a,  sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter

Eier -- Eier legen: an. verpa, ver-p-a,  st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen

Eies -- Inhalt des Eies: an. stropi, strop-i,  sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt

Eifer: an. āstundan, ā-stund-an,  F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; busl, bus-l,  st. N. (a): nhd. Fleiß, Eifer; kapp, kap-p,  st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf; kostgæfð, kost-gæf-ð,  st. F. (ō): nhd. Eifer; kostgæfi, kost-gæf-i,  F., N.: nhd. Eifer

Eifersucht: an. afbrȳði, afbrȳgði, af-brȳð-i, af-brȳgð-i,  F., N.: nhd. Eifersucht

eifersüchtig: an. ǫfundsjūkr, ǫf-un-d-sjūk-r,  Adj.: nhd. neidisch, eifersüchtig

eifrig: an. hrīfr, hrīf-r,  Adj.: nhd. eifrig, geneigt; iðinn, ið-in-n,  Adj.: nhd. eifrig; sȳsl (2),  Adj.: nhd. eifrig

-- sehr eifrig: an. tasvīgr, tas-vīg-r,  Adj.: nhd. sehr eifrig

eigen: an. eiginligr, eig-in-lig-r,  Adj.: nhd. eigen, zugehörig; eiginn, eig-in-n,  Adj.: nhd. eigen, eigentümlich; heimiligr, hei-m-i-lig-r,  Adj.: nhd. eigen, vertraut; svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; ? *sve-,  Adj.: nhd. eigen?

Eigen: an. eiga (1), eig-a,  sw. F. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigi (1), eig-i,  sw. M. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigin (1), eig-in,  st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum

Eigenliebe: an. sīnka, sīn-ka,  sw. F. (n): nhd. Habgier, Eigenliebe

Eigenschaft: an. kostr (1), kos-t-r,  st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft

-- gute Eigenschaft: an. dāð, dā-ð,  st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft

Eigensinn: an. þrāgirni, þrā-gir-n-i,  F.: nhd. Eigensinn, Halsstarrigkeit

eigensinnig: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos

Eigentum: an. aðal, að-al,  st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; eiga (1), eig-a,  sw. F. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigi (1), eig-i,  sw. M. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigin (1), eig-in,  st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum; eign, eig-n,  st. F. (ō): nhd. Eigentum; fēnaðr, fē-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Vieh, Eigentum; gripr, grip-r,  st. M. (i): nhd. Eigentum, Kleinod; ōðal, ōð-al,  st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat; þing,  st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum; varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2),  st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum

-- lebendes Eigentum: an. kvikfē, kvi-k-fē,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar

eigentümlich: an. eiginn, eig-in-n,  Adj.: nhd. eigen, eigentümlich

eigenwillig: an. svēvīss, svē-vīss,  Adj.: nhd. eigenwillig

Eile: an. brāð (2), brā-ð,  st. F. (ō): nhd. Hast, Eile; bræði, bræð-i,  F.: nhd. Eile, Zorn; flog, flo-g,  st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe; flȳti, flȳ-t-i,  sw. F. (ī): nhd. Eile, Flinkheit; flȳtir, flȳ-t-ir,  M.: nhd. Eile; ? hrauðung, hrauð-ung,  sw. M. (n): nhd. Eile?, Bootsschuppen?; ras,  st. N. (a): nhd. Eile, Hast; snūðr, snū-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil

eilen: an. bruna, brun-a,  sw. V.: nhd. eilen; bræða (2), bræð-a,  sw. V.: nhd. eilen; fima, fim-a,  sw. V.: nhd. eilen; hraða, hrað-a,  sw. V. (2): nhd. treiben, eilen; hrata, hra-t-a,  sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; skæva, skæv-a,  sw. V. (1): nhd. gehen, eilen; snyðja (2), snyð-ja,  sw. V.: nhd. eilen; strjūka, strjū-k-a,  st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen

-- sich eilen: an. hvata, hvat-a,  sw. V. (2): nhd. anreizen, sich eilen

Eilende -- Eilende (F.): an. rǫst (3),  st. F. (ō): nhd. Schiff, Eilende (F.)

eilig: an. forr, for-r,  Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig; snūðigr, snū-ð-ig-r,  Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

Eilige -- Eilige (mythischer Flussname): an. Fjǫrm, Fjǫr-m,  st. F. (ō): nhd. Eilige (mythischer Flussname)

Eimer: an. kerald, ker-ald,  st. N. (a): nhd. Eimer, Fass; spann, span-n,  st. N. (a): nhd. Henkelgefäß, Eimer; spǫnn (1), spǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Henkelgefäß, Eimer

ein: an. einn, ei-n-n,  Adj.: nhd. ein, allein, irgendein

Einäugiger -- Einäugiger (Odinsname): an. hārr (3), hār-r,  st. M. (a): nhd. Einäugiger (Odinsname)

Einbaum: an. eikja, eik-ja,  sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot

-- gespaltener Einbaum: an. beit (2),  st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum

einberufen: an. stefna (7), stef-n-a,  sw. V.: nhd. einberufen, vorladen

Einberufung: an. kvǫð,  st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung; stefna (3), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung

einbringen: an. āstunda, ā-stund-a,  sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen

eindämmen: an. demma, demm-a,  sw. V.: nhd. eindämmen

Eindringen: an. innganga, in-n-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); inngangr, in-n-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen

eindringlich: an. innfjalgr, in-n-fjal-g-r,  Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt

einfach: an. einfaldr, ein-fal-d-r,  Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; ūvandr, ū-va-nd-r,  Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert

Einfall -- loser Einfall: an. draka, drak-a,  sw. F. (n): nhd. loser Einfall

Einfalt: an. einfeldi, ei-n-feld-i,  F.: nhd. Einfalt

„einfältig“: an. einfaldr, ein-fal-d-r,  Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu

einfältig: an. grunnsær, grun-n-sær,  Adj.: nhd. oberflächlich, einfältig; þjarfr, þjar-f-r,  Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig

einfalzen: an. greypa (1), greyp-a,  sw. V.: nhd. einfalzen

einfasst -- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

Einfassung -- Einfassung des Segels: an. līk (2),  st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels

einflößen -- Schrecken einflößen: an. gyggja, gyggva, gygg-ja, gygg-va,  sw. V.: nhd. Schrecken einflößen

einflussreicher -- einflussreicher Mann: an. bokki, bokk-i,  sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann

einfordern: an. heimta, hei-m-t-a,  sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern

einfüßig: an. einfœttr, ei-n-fœt-t-r,  Adj.: nhd. einfüßig

Eingang: an. innganga, in-n-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.)

Eingebung: an. āminning, āminn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung

eingehegter -- eingehegter Grasplatz vor dem Hause: an. tūn, tū-n,  st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt

eingehegter -- eingehegter Platz: an. hvarf (2),  st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz

eingehegter -- eingehegter Viehpferch: an. trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

eingehegter -- eingehegter Weg: an. tā (3),  st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg; trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

eingehegtes -- eingehegtes Landstück: an. hagi, hag-i,  sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück

eingehegtes -- eingehegtes Vieh: an. rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r,  st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh

eingeritzten -- Schild mit eingeritzten Figuren: an. grafningr, graf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren

eingeschrumpft: an. skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig

eingeschrumpfte -- eingeschrumpfte getrocknete Ware: an. finnskref, finn-skref,  st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r,  st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware

eingestürzte -- eingestürzte Mauer: an. garðsrūst, gar-ð-s-rūst,  st. F. (ō): nhd. eingestürzte Mauer

Eingestürzte -- die Eingestürzte: an. ? *rūst,  F.: nhd. die Eingestürzte?

eingetreten -- nicht eingetreten: an. ūkominn, ū-kom-in-n,  Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten

eingewebte -- eingewebte Wollflocke: an. rǫgg, rǫ-g-g,  st. F. (ō): nhd. eingewebte Wollflocke; rǫggr, rǫ-g-g-r,  st. M. (a): nhd. eingewebte Wollflocke

Eingeweide: an. iðr, innr, ið-r, inn-r,  st. N. (a) Pl.: nhd. Eingeweide; iðran (2), iðrar (2), ið-r-an, ið-r-ar (2),  F. Pl.: nhd. Eingeweide; innr, inn-r,  N. Pl.: nhd. Eingeweide; innsteri, inn-ster-i,  N. Pl.: nhd. Eingeweide; innyfli, in-nyfl-i,  N. Pl.: nhd. Eingeweide; vil (2),  st. N. (ja) Pl.: nhd. Eingeweide

-- Fetthülle der Eingeweide: an. īstr, īs-t-r,  st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; īstra, īs-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide

-- Reinigung der Eingeweide: an. laust?, laustr?, laust-r?,  st. F. (ō): nhd. Reinigung der Eingeweide

Eingeweidefett: an. mǫrr,  st. M. (a?): nhd. Talg, Eingeweidefett

eingewickelt -- Hülle in die etwas eingewickelt wird: an. reifar, rei-f-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher

eingießen: an. renna (3), re-nn-a,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen

Eingreifen: an. tilkvama, til-kvam-a,  sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit

einhegen: an. gerða (2), gerð-a,  sw. V.: nhd. einhegen, umzäunen; girða, girð-a,  sw. V.: nhd. einhegen; hegna, heg-n-a,  sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a,  st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; stīa (2), stī-a,  sw. V.: nhd. einhegen

-- mit Haselzweigen einhegen: an. hasla (2), hasl-a,  sw. V.: nhd. mit Haselzweigen einhegen

Einhegung: an. gerð (2), ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel; hegnaðr, heg-nað-r,  st. M. (a): nhd. Einhegung, Strafe; hegnan, heg-nan,  F.: nhd. Einhegung; hegnd, heg-n-d,  st. F. (ō): nhd. Einhegung, Strafe

-- Einhegung für Vieh: an. kvī,  st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse

einholen: an. nā (2),  sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen

einhüllen: an. sveipa (3), svei-p-a,  sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; svipa (2), svi-p-a,  sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen

Einhüllen -- Tuch zum Einhüllen: an. skauti, skaut-i,  sw. M. (n): nhd. Tuch zum Einhüllen

einig -- einig (Adj.): an. sāttr, sāt-t-r,  Adj.: nhd. versöhnt, einig (Adj.)

einjährig: an. einærr, ein-ær-r,  Adj.: nhd. einjährig

einjähriger -- einjähriger Widder: an. gemlingr, geml-ing-r,  st. M. (a): nhd. einjähriger Widder

einjähriges: an. gymbr, gy-m-b-r,  sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf

-- einjähriges Schaf: an. gemla, geml-a,  sw. F. (n): nhd. einjähriges Schaf

-- einjähriges Tier: an. sumrungr, sum-rung-r,  st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter

Einkünfte: an. tekja, tek-j-a,  sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung

einladen -- einladen (V.) (2): an. laða, lað-a,  sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), bitten

Einladender -- zum Speerkampf Einladender (Odinsname): an. Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir,  M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname)

Einladung: an. boð,  st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; lǫð (1), lǫ-ð,  st. F. (ō): nhd. Einladung

Einleitung -- Einleitung der Messe: an. prefatia, pre-fa-t-i-a,  F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe

einmal -- irgend einmal: an. aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in,  Adv.: nhd. irgend einmal, niemals

einmal -- nicht einmal: an. þatki, þat-ki,  Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht

einmischen -- sich einmischen: an. vasast, va-s-ast,  sw. V.: nhd. sich abgeben mit, sich einmischen

Einnahme: an. taka (1), tak-a,  sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht

Einöde: an. auðn (1), au-ð-n,  st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.)

einrichten: an. breyta, brey-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten; efna (2), efn-a,  sw. V.: nhd. einrichten, vorbereiten; haga, hag-a,  sw. V. (2): nhd. einrichten, anordnen; hātta, hātt-a,  sw. V.: nhd. einrichten, ordnen; hegða, heg-ð-a,  sw. V.: nhd. einrichten, anordnen; rētta (1), rēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen; semja, sem-ja,  sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; skapa, skap-a,  sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; skepja, skep-ja,  sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; skipa (2), skip-a,  sw. V. (2): nhd. ordnen, einrichten; stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; stilla (2), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; stofna, sto-f-n-a,  sw. V. (2?): nhd. grundlegen, einrichten; vēla (1), vēl-a,  sw. V. (1): nhd. sich befassen, einrichten

-- sich einrichten: an. hiðast, hi-ð-a-st,  sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen

Einrichtung: an. hegðan, heg-ð-an,  F.: nhd. Einrichtung; setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)

einritzen: an. rīta, rī-t-a,  st. V. (1): nhd. einritzen, schreiben

eins -- eins im Würfelspiel: an. āss (4),  M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel

einsam: an. einstœðr, ei-n-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam

Einsatz: an. veð,  st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz

einschenken: an. byrla, byrl-a,  sw. V.: nhd. fällen, einschenken

einschlafen: an. sofna, sof-n-a,  sw. V.: nhd. einschlafen

einschläfern: an. svefja, svef-ja,  sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen; svæfa, svæf-a,  sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; syfja, syf-ja,  sw. V.: nhd. einschläfern

Einschlag: an. veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug

einschließen: an. byrgja (1), byrg-ja,  sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen

einschneidige -- einschneidige Klinge: an. Blaðnir,  M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge

Einschnitt: an. skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; skora (1), skor-a,  sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Kluft (F.) (1); þveitr, þveit-r,  st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt

einschrumpfen: an. skorpna, skor-p-n-a,  sw. V. (2?): nhd. einschrumpfen

einschüchtern: an. feila, feil-a,  sw. V.: nhd. einschüchtern

einsegeln -- in einen Hafen einsegeln lassen: an. hafna (2), haf-n-a,  sw. V. (2): nhd. in einen Hafen einsegeln lassen

einsetzen -- zum Pfand einsetzen: an. veðja, veð-ja,  sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen

Einsetzung: an. setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)

Einsicht: an. skyn, sky-n,  st. F. (jō), st. N. (a?): nhd. Bescheid, Einsicht

Einsiedler: an. ermiti, erimiti, hermiti, er-mi-t-i, er-i-mi-t-i, her-mi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit

einst: an. snimma, sni-m-m-a,  Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst

Einteilung: an. deild, dei-l-d,  st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit

eintreffen: an. samanbera, sam-an-ber-a,  st. V. (4): nhd. eintreffen, zusammenkommen

Eintreten: an. inngangr, in-n-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen

-- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a,  red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen

-- Eintreten für etwas: an. umgangr, um-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Fürsprache, Eintreten für etwas

einverstanden: an. samþykkr, sam-þykk-r,  Adj.: nhd. einverstanden

-- einverstanden sein (V.) mit: an. samtykkja, sam-tykk-ja,  sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen

einwickeln: an. hjūpa (2), hjūp-a,  sw. V.: nhd. einwickeln; hnyssa, hnyss-a,  sw. V.: nhd. umwinden, einwickeln; vefja, ve-f-ja,  sw. V. (1): nhd. wickeln, einwickeln; vǫndla, vǫnd-l-a,  sw. V.: nhd. einwickeln, bündeln

einwilligen: an. jāta, jāt-a,  sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen; jātta, jātt-a,  sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen

Einwohner: an. byggvir, bygg-vi-r,  M.: nhd. Einwohner, Bewohner

-- Einwohner Nordfrankreichs: an. Valir, Val-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven

Einwohnerin: an. ībūa, ī-bū-a,  sw. F. (n): nhd. Einwohnerin

Einzäunung: an. rekstr, vrekstr, rek-st-r, v-rek-st-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Treiben, Einzäunung

Einzelgänger: an. einhleypingr, ei-n-hleyp-ing-r,  st. M. (a): nhd. Junggeselle, Einzelgänger

einzig: an. einga, ei-n-g-a,  Adj.: nhd. einzig; einka (1), ein-k-a,  Adj.: nhd. einzig

einziger -- als einziger Ausweg erkennbar: an. einsær, ei-n-sær,  Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar

einziges -- einziges Kind: an. einberni, ei-n-bern-i,  N.: nhd. einziges Kind

einzunehmen -- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif,  st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen

Eis: an. īss, īs-s,  st. M. (a): nhd. Eis; jǫkull, jǫk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Eis, Gletscher

-- halbgeschmolzenes Eis: an. krap,  st. N. (a): nhd. halbgeschmolzenes Eis

-- hohles Eis: an. svell, svel-l,  st. N. (a): nhd. hohles Eis

-- mit Eis umhüllt: an. svellvīfaðr, svel-l-vī-fað-r,  Adj.: nhd. mit Eis umhüllt

Eisen: an. īsarn, īs-arn,  st. N. (a): nhd. Eisen; jārn,  st. N. (a): nhd. Eisen

-- kaltes Eisen: an. kaldȳrr, kald-ȳr-r,  st. M. (a): nhd. kaltes Eisen

-- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r,  st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes

-- morsches sprödes Eisen: an. ȳrr (1), ȳr-r,  st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen

Eisendraht: an. gresjarn, gres-jarn,  st. N. (a): nhd. Eisendraht

Eisenfunke -- glühender Eisenfunke: an. sindr, sind-r,  st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke

Eisenplatte: an. skrā (2),  st. F. (ō): nhd. Eisenplatte

-- Eisenplatte eines Nagelkopfes: an. rō (4),  st. F. (ō)?: nhd. Eisenplatte eines Nagelkopfes

Eisenspitze -- Eisenspitze am Bug: an. skegg, skeg-g,  st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann

Eisenwald -- Eisenwald (Name eines Grenzwaldes): an. Jārnviðr, Jārn-við-r,  st. M. (a): nhd. Eisenwald (Name eines Grenzwaldes)

Eisenwindstoß: an. īsarnkol, īs-arn-kol,  st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß

eisfrei: an. þīðr, þī-ð-r,  Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei

Eisloch: an. vǫk,  st. F. (wō): nhd. Eisloch, Wake

Eisscholle: an. jaki, jak-i,  sw. M. (n): nhd. Eiszapfen, Eisscholle; spǫng, spǫ-ng,  st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle

Eistaucher: an. himbrin, him-brin,  st. N. (a): nhd. Eistaucher

Eiszapfen: an. jaki, jak-i,  sw. M. (n): nhd. Eiszapfen, Eisscholle

eitel: an. hēgōmligr, hē-gōm-lig-r,  Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr

Eiter: an. eitr, eit-r,  st. N. (a): nhd. Raserei, Eiter; vāgr, vāg-r,  st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; veilsa, veil-s-a,  sw. F. (n): nhd. Eiter

eitern: an. vægja (2), væg-ja,  sw. V.: nhd. fließen machen, eitern

eitler -- eitler Mensch: an. gopi, gop-i,  sw. M. (n), BN: nhd. eitler Mensch; sprīka, s-prī-k-a,  F., BN: nhd. eitler Mensch

eitles -- eitles Gerede: an. hēgōmi, hē-gōm-i,  sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede

Eiweiß: an. klār,  st. N. (a): nhd. Eiweiß

-- Eiweiß und Dotter gemischt: an. stropi, strop-i,  sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt

Ekel: an. klīgja (1), klīg-ja,  sw. F. (n): nhd. Ekel, Abscheu

-- Ekel empfinden: an. klīgja (2), klīg-ja,  sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden

ekelhafte -- ekelhafte Dinge: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i,  sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge

ekelhafter -- ekelhafter Mensch: an. vāmr, vām-r,  st. M. (a): nhd. ekelhafter Mensch

ekeln: an. stikkjast, sti-k-k-jast,  sw. V.: nhd. leid sein (V.), ekeln

Ekstase: an. upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

Elch -- Elch (cervus alces): an. elgr, elg-r,  st. M. (a): nhd. Elch (cervus alces)

Elefant: an. fīll, fīl-l,  st. M. (a): nhd. Elefant

elend: an. aumligr, aum-lig-r,  Adj.: nhd. mitleidenswert, elend; aumr, aum-r,  Adj.: nhd. arm, elend; dāligr, dā-lig-r,  Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; hneiss, hnei-s-s,  Adj.: nhd. beschämt, elend; lasmeyrr, la-s-meyr-r,  Adj.: nhd. elend, gebrechlich; lasmærr, la-s-mær-r,  Adj.: nhd. elend, gebrechlich; sālugr, sāl-ug-r,  Adj.: nhd. arm, elend; sælugr, sæl-ug-r,  Adj.: nhd. elend, arm; ūsæll, ū-sæl-l,  Adj.: nhd. elend, kümmerlich; vākr (3), vāk-r,  Adj.: nhd. schwach, elend; vāndr, vānd-r,  Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; vesall, vesæll, ve-s-al-l, ve-s-æl-l,  Adj.: nhd. arm, elend

-- elend leben: an. nara, nar-a,  sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben

-- elend machen: an. eyma, eym-a,  sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; vesla, vesala, vesæla, ve-s-l-a, ve-s-al-a, ve-s-æl-a,  sw. V. (2): nhd. elend machen

Elend: an. eymd, eym-d,  st. F. (ō): nhd. Elend, Armut; valāð, val-āð,  st. N. (a): nhd. Elend, Not; vē (4),  st. N. (wa): nhd. Weh, Elend; vīl (1),  st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses

elende -- elende Hütte: an. hreysi, hrey-s-i,  N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte

elender -- elender Mensch: an. skreyja, skrey-ja,  F., BN: nhd. elender Mensch; teyða, teyð-a,  st. F. (a): nhd. elender Mensch

elender -- elender Stümper: an. herka, herk-a,  sw. F. (n), BN: nhd. elender Stümper; herki, herk-i,  sw. M. (n): nhd. elender Stümper

Elender: an. loðrmenni, lo-ð-r-menn-i,  N.: nhd. Stümper, Elender

elf: an. ellifu, e-l-li-f-u,  Num. Kard.: nhd. elf

Elf: an. alfr, al-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Elf

Elfenbein: an. olifant, olif-ant,  st. N. (a): nhd. Elfenbein, Horn

„Elfischer“: an. elfskr, elf-sk-r,  st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?

elfte: an. ellefti, e-l-le-f-ti,  Num. Ord.: nhd. elfte

Elle: an. alin, al-in,  F.: nhd. Elle; *eln, *el-n,  Sb.: nhd. Elle; ǫln, ǫl-n,  st. F. (ō): nhd. Unterarm, Elle

Ellen -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

Ellen -- zwei Ellen breit: an. tvīeln, tvī-eln,  Adj.: nhd. zwei Ellen breit

Ellenbogen: an. albogi, al-bog-i,  sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; almbogi, almbog-i,  sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; ǫlnbogi, ǫl-n-bog-i,  sw. M. (n): nhd. Ellenbogen

elliptisch: an. aflangr, af-lang-r,  Adj.: nhd. elliptisch, länglich

Elster: an. pīa, pī-a,  sw. F. (n): nhd. Elster; skjōr,  st. F. (ō): nhd. Elster

Elsterbein: an. skǫtulær, skǫtul-ær,  N., BN: nhd. Elsterbein

Eltern: an. forellrar, for-el-l-r-ar,  M. Pl.: nhd. Eltern; forellri, foreldri, for-el-l-r-i, for-el-d-ri,  N.: nhd. Eltern

-- Eltern und Kinder: an. friðgin, frið-g-in,  N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar

Email: an. smelt,  st. N. (a): nhd. Schmelz, Email

emaillieren: an. amalera, a-mal-er-a,  sw. V.: nhd. emaillieren

emailliert: an. smeittr, smeitt-r,  Adj.: nhd. emailliert

Empfang: an. þega, þeg-a,  sw. F. (n): nhd. Gabe, Empfang

-- guter Empfang: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr,  st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen

empfangen: an. þiggja, þigg-ja, þā (2),  st. V.: nhd. nehmen, empfangen

Empfängnis: an. getnaðr, get-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude

empfängt -- die das Heer empfängt: an. herþogn, her-þogn,  st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt

empfängt -- Walküre die die Toten empfängt: an. valþǫgn, val-þǫgn,  st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt

empfinden -- Ekel empfinden: an. klīgja (2), klīg-ja,  sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden

empfinden -- Schmerz empfinden: an. sārna, sā-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden

emphatisches -- emphatisches ja: an. (jūr (2), jū-r,  Adv.: nhd. (emphatisches) ja)

emporgerichteten -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

emporheben: an. bretta, brett-a,  sw. V. (1): nhd. emporheben, aufrichten; fleyta, fley-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; ofra, of-r-a,  sw. V. (2): nhd. emporheben, schwingen

Emporkommen: an. uppgangr, up-p-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Aufstieg, Emporkommen

emporragen: an. gnæpa, g-næp-a,  sw. V.: nhd. emporragen; mœna (2), mœn-a,  sw. V.: nhd. mit einem Dachfirst versehen (V.), emporragen; stūpa, stū-p-a,  sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen

-- hoch emporragen: an. gnæfa, g-næf-a,  sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten

-- steil emporragen: an. næfa, næf-a,  sw. V.: nhd. steil emporragen

empört: an. geystr, geyst-r,  Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört

emporziehend -- Brauen emporziehend: an. lēttbrūnn, lētt-brūn-n,  Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n,  Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt

Ende: an. endi (1), endir, end-i, end-ir,  st. M. (ja): nhd. Ende; lok (1),  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes; lykt (1), lyk-t,  st. F. (ō): nhd. Schluss, Ende; setr, set-r,  st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; þrot, þro-t,  st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; ørlag, ør-lag,  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende

-- das Ende eines Seiles loswickeln: an. hreyfa, hreyf-a,  sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen

-- ein Ende machen: an. kveita, kveit-a,  sw. V.: nhd. ein Ende machen, umbringen

-- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i,  sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende

-- Kerbe am Ende eines Balkens: an. kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens

-- Loch am Ende des Mastes: an. hūnbora, hūn-bor-a,  sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes

-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

-- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

-- zu Ende gehen: an. þrotna, þrot-n-a,  sw. V. (2?): nhd. zu Ende gehen

-- zu Ende kommen: an. kālast, kāl-a-st,  sw. V.: nhd. zu Ende kommen

enden: an. enda (1), end-a,  sw. V. (2?): nhd. enden; lykna, lykn-a,  sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden

endigen: an. lykta (1), lykt-a,  sw. V.: nhd. endigen, schließen

energisch: an. ern, er-n,  Adj.: nhd. tüchtig, energisch

eng: an. ? engiligr, eng-i-lig-r,  Adj.: nhd. eng?; krappr, kra-p-p-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); snœfr, snœf-r,  Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; þrǫngligr, þrǫng-lig-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þrǫngr, þrǫ-n-g-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, hart; ǫngr, øngr, ǫng-r, øng-r, *angwaz,  Adj.: nhd. eng

enge -- enge Meerbucht: an. kīll, kī-l-l,  st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm

Enge: an. Nauma, Nau-m-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale; þrǫng, þrǫ-n-g,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter; øngd,  st. F. (ō): nhd. Enge

Engel: an. ārr (1), ǫrr, ār-r, ǫr-r,  st. M. (u): nhd. Bote, Engel; engill, eng-il-l,  st. M. (a): nhd. Engel

Engelwurz -- Engelwurz (angelica archangelica): an. hvǫnn,  st. F. (ō): nhd. Engelwurz (angelica archangelica)

Engelwurz -- Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica): an. hvannjōli, hvann-jōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica)

enger -- enger Weg: an. smātta, smā-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. enger Weg

enger -- enger Zugang: an. sund (2),  st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum

Engländer -- Engländer (M. Pl.): an. englar, engl-a-r,  M. Pl.: nhd. Engländer (M. Pl.)

englisch: an. enskr, engliskr, en-sk-r, *engl-isk-r,  Adj.: nhd. englisch

englisches -- englisches Wollzeug: an. dammadūkr, dǫmmudūkr, dam-m-a-dūk-r, dǫm-m-u-dūk-r,  st. M. (a): nhd. englisches Wollzeug

Enkel -- Enkel (M.) (2): an. ǫkla, ǫk-la,  sw. N. (n)?: nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2); ǫkli, ǫk-l-i,  sw. M. (n): nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2)

entarten: an. affeðrask, af-feðra-sk,  sw. V.: nhd. entarten

entartet: an. ættlera, ætt-ler-a,  Adj.: nhd. entartet

entarteter -- entarteter Mensch: an. mannlera, mann-ler-a,  Sb.: nhd. entarteter Mensch

entbehren: an. þernast, þarfnast, þern-a-st, þarfn-a-st,  sw. V.: nhd. entbehren

Entbindung: an. greiði (1), g-rei-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung

entblößen: an. bera (4), ber-a,  sw. V.: nhd. entblößen; nøkkva, nøkk-va,  sw. V.: nhd. entblößen

entblößt: an. berr (2), ber-r,  Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen

Entdeckung: an. tilsagning, til-sag-n-ing,  Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung

Ente: an. ǫnd (2),  st. F. (i): nhd. Ente

entehren: an. auvirða, au-vir-ð-a,  sw. V. (1): nhd. entehren, beschimpfen; sneypa (2), sneyp-a,  sw. V.: nhd. schmähen, entehren

entehrende -- entehrende Handlung: an. ūfrægð, ū-fræg-ð,  Sb.: nhd. entehrende Handlung

Entern -- Entern eines Schiffes: an. uppganga, up-p-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes

entfaltende -- sich entfaltende Blattknospen: an. mā (3),  st. N. (a): nhd. sich entfaltende Blattknospen

entfernen: an. firra, fir-r-a,  sw. V. (1): nhd. entfernen, trennen; fjarlægjask, fjar-læg-ja-sk,  sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten; skirra, skir-r-a,  sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern

entfernt: an. fjarðr, fjarð-r,  Part.: nhd. entfernt; fjarlægr, fjar-læg-r,  Adj.: nhd. abgelegen, entfernt

-- weit entfernt: an. fjalla (1), fjall-a,  Adv.: nhd. weit entfernt; fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden

entferntere: an. hindri, hi-n-d-r-i,  Adj. Komp.: nhd. spätere, entferntere

entfernteste: an. hinztr, (hinztr, (hi-n-z-t-r,  Adj. (Superl.): nhd. späteste, entfernteste

entfliehen: an. fǫkta, fǫkt-a,  sw. V.: nhd. entfliehen

entflieht -- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht

entgegen: an. and-,  Präf.: nhd. entgegen; gegn (2), gǫgn (2),  Präp., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; gøgn,  Adv.: nhd. entgegen, zuwider; ā mōt, an.: nhd. entgegen

entgegengewandt: an. ǫndverðr, andverðr, ǫndurðr, ǫnd-verð-r, and-verð-r, ǫnd-urð-r,  Adj.: nhd. entgegengewandt

Entgegenschreiende -- der Entgegenschreiende: an. Viðhrimnir, Við-hrim-nir,  M.: nhd. Odinsname, der Entgegenschreiende

entgegnen: an. andsvara, and-svar-a,  sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden

entgehen -- einer Sache entgehen: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

enthaaren: an. afhæra, af-hær-a,  sw. V.: nhd. enthaaren

Enthaltsamkeit: an. bindandi, bind-and-i,  F.: nhd. Enthaltsamkeit, Askese

entkleiden: an. fletta (3), fle-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben

entkommen: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

entlaufener -- entlaufener Diener: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i,  sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave

entmannen: an. gelda (2), geld-a,  sw. V. (1): nhd. entmannen

entrichten: an. greiða, g-rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; inna, inn-a,  sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen

-- den Zehnten entrichten von: an. tīunda, tī-und-a,  sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von

Entrücktsein: an. upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

entscheiden: an. andsvara, and-svar-a,  sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden; knefa, knef-a,  sw. V.: nhd. entscheiden; skipta, ski-p-t-a,  sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden

Entscheidung: an. ōrskurðr, ōr-skurð-r,  st. M. (a): nhd. Entscheidung, Urteil; skil,  st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung

Entscheidungsfreiheit: an. sjālfræði, sjālf-ræð-i,  N.: nhd. Entscheidungsfreiheit, Selbstbestimmung

entschlossen: an. fūss, fūs-s,  Adj.: nhd. bereit, entschlossen; stǫðugr, stǫð-ug-r,  Adj.: nhd. unerschütterlich, entschlossen; øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

Entschluss: an. kostr (1), kos-t-r,  st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; rāð, rā-ð,  st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat

entschuldigen: an. fegra, feg-r-a,  sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen

Entschuldigung: an. vārkunn, vār-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Entschuldigung

entsiegeln: an. uppsigla, up-p-sig-l-a,  sw. V.: nhd. entsiegeln

entsprechen: an. sæta (3), sæt-a,  sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen

entsprechend -- dem Gesetz entsprechend: an. rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r,  Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt

entstehen: an. ymprast, ym-pr-a-st,  sw. V.: nhd. entstehen, zunehmen

entstellen: an. falsa, fals-a,  sw. V. (2): nhd. fälschen, entstellen

entweihen: an. spilla, spil-l-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten

entwischter -- entwischter Sklave: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i,  sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave

entwischter -- entwischter Unfreier: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i,  sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave

entzünden -- sich entzünden: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden

Entzündung: an. bolgi, bolg-i,  sw. M. (n): nhd. Entzündung

entzwei: an. sundr, sund-r,  Adj.: nhd. entzwei, gesondert

entzweispringen: an. hrotna, hrot-n-a,  sw. V. (2): nhd. entzweispringen

Epakte: an. pakti, pakt-i,  sw. M. (n): nhd. Epakte; paktr, pakt-r,  st. M. (a): nhd. Epakte

Epilepsie: an. stjarfi, stjar-f-i,  sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie

er: an. hann, hōn,  Pron.: nhd. er

erbarmen -- sich erbarmen: an. barma, barm-a,  sw. V.: nhd. sich erbarmen; miskunna, mis-kunn-a,  V.: nhd. gnädig sein (V.), sich erbarmen

erbärmlicher -- erbärmlicher Mensch: an. gaurr, gaur-r,  st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump

Erbbauer: an. hǫlðr, hǫl-ð-r,  st. M. (a): nhd. Erbbauer, Mann

erbberechtigt: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt

Erbbier: an. erfiǫl, erf-iǫl,  Sb.: nhd. Erbbier, Erbmahl

Erbe -- Erbe (M.): an. arfi (1), arf-i,  sw. M. (n): nhd. Erbe (M.); arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i,  sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse

Erbe -- Erbe (N.): an. arfr (1), arf-r,  st. M. (a?) (ja?): nhd. Erbe (N.); erfð, erf-ð,  st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.); erfi, erf-i,  st. N. (ja): nhd. Leichenfeier, Erbe (N.); leif (1), lei-f,  st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.)

erben: an. erfa, erf-a,  sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten

Erben -- zum Erben berechtigt: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt

erbeuten: an. veiða, veið-a,  sw. V.: nhd. jagen, erbeuten

erbfähig: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt

Erbgang: an. erfð, erf-ð,  st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.)

Erbgut: an. aðal, að-al,  st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; ōðal, ōð-al,  st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat

erbitten -- zu erbitten: an. *bœnn,  Adj.: nhd. zu erbitten

Erbitterung: an. hermd, herm-d,  st. F. (ō): nhd. Zorn, Erbitterung

Erbleichen: an. fǫlvan,  F.: nhd. Erbleichen

erbleichend: an. litverpr, lit-ver-p-r,  Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend

Erbmahl: an. erfiǫl, erf-iǫl,  Sb.: nhd. Erbbier, Erbmahl

Erbrecht: an. erfð, erf-ð,  st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.)

Erbschaft: an. leif (1), lei-f,  st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.); leifð, lei-f-ð,  st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Rest

Erbsen: an. ertr, ert-r,  F. Pl.: nhd. Erbsen

Erde: an. eskja, es-k-ja,  sw. F. (n): nhd. Erde; fjǫrgyn, fjǫr-gyn,  st. F. (i): nhd. Erde, Land; fjǫrn, fjǫr-n,  st. F. (ō): nhd. Erde, Land; flag,  st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; fold, fol-d,  st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift; frōn, frō-n,  st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; grund,  st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; gyma, gym-a,  sw. F. (n): nhd. Erde; hauðr, hauð-r,  st. N. (a): nhd. Erde, Boden; hjarl (1),  st. N. (a): nhd. Erde, Land; hrō,  st. F. (ō): nhd. Erde; jǫrð,  st. F. (ō): nhd. Erde; laut,  st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde; mold, mol-d,  st. F. (ō): nhd. Erde; rofa, ro-f-a,  sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene

-- die Erde: an. jǫrmungrund, jǫr-mun-grund,  st. M. (a): nhd. die Erde

-- feuchte Erde: an. saurr, sau-r-r,  st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde

-- Frauengemach unter der Erde: an. dyngja, dyng-ja,  sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?

-- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

-- mit Erde bedecken: an. mylda, myld-a,  sw. V.: nhd. mit Erde bedecken

-- Unterlage von Erde: an. þrep (1), þrepi, þrep-i,  st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz

Erdhütte: an. gammi (1), gamm-i,  sw. M. (n): nhd. Lappenhütte, Erdhütte

erdichten: an. skrǫkva, s-krǫk-va,  sw. V.: nhd. erdichten

Erdichtung: an. skrǫk,  N. Pl.: nhd. Lüge, Erdichtung

erdreisten -- sich erdreisten: an. dirfa, dirf-a,  sw. V. (1): nhd. sich erdreisten, erkühnen

erdröhnen: an. dūsa (2), dūs-a,  sw. V.: nhd. erdröhnen

erdrosseln: an. kvæfa, kvæf-a,  sw. V. (1): nhd. ersticken, erdrosseln; kyrkja (1), kvirkja, kyrk-ja, kvirk-ja,  sw. V.: nhd. erdrosseln

Erdrücken: an. rimi, rim-i,  sw. M. (n): nhd. Erdrücken

Erdschicht -- dünne Erdschicht: an. flaga (1), flag-a,  sw. F. (n): nhd. dünne Erdschicht

erdulden: an. bīða,  st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden

ereignen -- sich als Wunder ereignen: an. bȳsna, bȳsn-a,  sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen

ereignen -- sich ereignen: an. tīma, tīm-a,  sw. V. (2): nhd. sich ereignen, wagen

Ereignis: an. urðr (1), urð-r,  st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod

-- wunderbares Ereignis: an. ȳki, ȳk-i,  N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis

Ereignisse: an. farðir, far-ð-ir,  F. Pl.: nhd. Ereignisse

Eremit: an. ermiti, erimiti, hermiti, er-mi-t-i, er-i-mi-t-i, her-mi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit

erfahren -- erfahren (Adj.): an. spakr, spak-r,  Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm

erfahren -- erfahren (V.): an. frētta, frēt-t-a,  sw. V.: nhd. erfahren (V.), befragen; spyrja, s-pyr-ja,  sw. V. (1): nhd. fragen, erfahren (V.)

Erfahrung: an. raun, rau-n,  st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung; vīsdōmr, vī-s-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung

erfassen: an. þrīfa, þrīf-a,  st. V. (1): nhd. ergreifen, erfassen

Erfindung: an. konstr, konst-r,  st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; nymæri, ny-mær-i,  N.: nhd. Erfindung; putling, putl-ing,  st. F. (ō): nhd. Erfindung

Erfolg: an. framkvæmd, fra-m-kvæm-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; happ,  st. N. (a): nhd. Glück, Erfolg; ørendi (1), ør-end-i,  N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg

-- Erfolg habend: an. ? *fengr (2), *fe-n-g-r,  Adj.: nhd. Erfolg habend?

erfolglos: an. ūgæfr, ū-gæf-r,  Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam

Erforschung: an. frētt, frēt-t,  st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht

erfragen: an. fregna, freg-n-a,  st. V. (5): nhd. fragen, erfragen

erfreuen: an. gamna, ga-mn-a,  sw. V. (2): nhd. erfreuen; glaða, gla-ð-a,  sw. V. (2): nhd. erfreuen; gleðja, gle-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. erfreuen, unterhalten (V.); hlœgja, hlœ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen; kæta, kæt-a,  sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern; reifa (2), rei-f-a,  sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; teita, tei-t-a,  sw. V. (2): nhd. erfreuen; þȳða (2), þȳð-a,  sw. V.: nhd. erfreuen

erfrischen: an. nœra, nœr-a,  sw. V. (1): nhd. erfrischen, ernähren

Erfüllung: an. ? *hrinr (2), *hri-n-r,  Sb.: nhd. Erfüllung?

-- in Erfüllung gehen: an. hrīna (2), hrī-n-a,  st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren

-- Wort das in Erfüllung geht: an. āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð,  st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht

ergeben -- treu ergeben: an. fastnæmr, fast-næm-r,  Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; trūlyndr, trū-lynd-r,  Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben

ergo: an. nū þa, an.: nhd. ergo

ergötzen: an. skemta, skem-t-a,  sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)

Ergötzung: an. gleði, gle-ð-i,  sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel

ergrauen: an. grænast (1), græ-n-a-st,  sw. V.: nhd. ergrauen

ergreifen: an. hafa, haf-a,  sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; handla, hand-l-a,  sw. V.: nhd. greifen, ergreifen; þrīfa, þrīf-a,  st. V. (1): nhd. ergreifen, erfassen

ergrünend: an. īgrœnn, ī-grœn-n,  Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend

erhaben: an. hāleitr, hā-leit-r,  Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß

erhalten -- erhalten (V.): an. fā (1),  red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; hreppa, hre-p-p-a,  sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen

erhaschen: an. þrifa, þrif-a,  sw. V.: nhd. erhaschen, greifen

erheben: an. ȳfa, ȳf-a,  sw. V.: nhd. aufreizen, erheben; yppa, ypp-a,  sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben

-- sich erheben: an. rīsa, rī-s-a,  st. V. (1): nhd. sich erheben; skrofast, skrof-ast,  sw. V.: nhd. sich sammeln, sich erheben; upprenna, up-p-ren-n-a,  st. V. (3a): nhd. sich erheben, aufgehen

Erheben -- sich Erheben: an. ris, ri-s,  st. N. (a): nhd. sich Erheben

erhebt -- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker,  st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre

erhebt -- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r,  st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)

Erhebung: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene

erheitern: an. rekkja (3), rek-k-ja,  sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen

erhellen: an. birta (2), bir-t-a,  sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen; geisla, gei-s-l-a,  sw. V.: nhd. strahlen, erhellen

erhöhen: an. upphefja, up-p-hef-ja,  sw. V.: nhd. erhöhen

erhöht: an. hāleitr, hā-leit-r,  Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß

erhöhte -- erhöhte Leiste: an. brūða (1), brūð-a,  sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne

erhöhte -- erhöhte Stelle: an. ? *-vaði, *-vað-i,  sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?

erhöhter -- erhöhter Fußboden: an. golf,  st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum

erhöhter -- erhöhter Fußboden an den Wänden: an. flet, fle-t,  st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus

erhöhtes -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1),  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes

erhöhtes -- erhöhtes Hinterdeck: an. lypting, lypt-ing,  st. M. (a): nhd. erhöhtes Hinterdeck

Erhöhung: an. bakki (1), bakk-i,  sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer; þūfa, þū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Erhöhung, Hügel; upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

erholen -- sich erholen: an. hjarna, hjarn-a,  sw. V.: nhd. sich erholen

erinnerlich: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann

erinnern: an. minna, min-n-a,  sw. V. (2): nhd. erinnern

-- sich erinnern: an. muna (1), mun-a,  sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern

Erinnerung: an. āminning, āminn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung; minjar, min-jar,  F. Pl.: nhd. Denkmal, Erinnerung; minni (1), min-n-i,  st. N. (ja): nhd. Erinnerung, Andenken; minning, minn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Heimsuchung

-- in der Erinnerung haftend: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann

Erinnerungsmahl -- Erinnerungsmahl für Tote: an. pitenz,  st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote

erkalten: an. kalda, kal-d-a,  sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten

erkennbar: an. sȳnn, sȳn-n,  Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend

-- als einziger Ausweg erkennbar: an. einsær, ei-n-sær,  Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar

-- leicht erkennbar: an. auðkendr, auð-kend-r,  Adj.: nhd. leicht erkennbar

erkennen: an. þekkja (1), þekk-ja,  sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen; undirstanda, undir-sta-n-d-a,  st. V. (6): nhd. verstehen, erkennen; vita (2), vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)

Erkennung: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; kensl, ken-sl,  N. Pl.: nhd. Erkennung, Belehrung

erklären: an. greina, grein-a,  sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; jātta, jātt-a,  sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen; rekja (1), rek-ja,  sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären; rifja, ri-f-ja,  sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären; skȳra (1), skȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen; þȳða (3), þȳ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. deuten, erklären

-- falsch erklären: an. rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären

-- ungültig erklären: an. ripta, ri-p-t-a,  sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären

Erklärung: an. glōsa (1), glōs-a,  F.: nhd. Erklärung, Übersetzung; grafningr, graf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren

erklingen: an. skella (2), skell-a,  sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen

erkranken: an. sjūkast, sjūk-ast,  sw. V.: nhd. erkranken; sjūkna, sjūk-n-a,  sw. V. (2?): nhd. erkranken; sykjast, syk-jast,  sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden

erkühnen: an. dirfa, dirf-a,  sw. V. (1): nhd. sich erdreisten, erkühnen

erlahmen: an. dofna, dof-n-a,  sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen

erlahmt: an. dofinn, do-f-in-n,  Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt

erlangen: an. bīða,  st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden

-- schwer zu erlangen: an. torgætr, tor-gæt-r,  Adj.: nhd. schwer zu erlangen

erlangt -- schnell erlangt: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

erlauben: an. gefa, gef-a,  st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; leyfa, leyf-a,  sw. V. (1): nhd. erlauben, loben; orlofa, or-lof-a,  sw. V.: nhd. erlauben

Erlaubnis: an. leyfi, leyf-i,  N.: nhd. Abschied, Erlaubnis; lof,  st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Lob; orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof,  N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz; , tehwa*,  N.: nhd. Erlaubnis

erläutern: an. birta (2), bir-t-a,  sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen

Erle: an. alri, alr-i,  N.: nhd. Erle; elri, el-r-i,  N.: nhd. Erle; elrir, el-r-ir,  Sb.: nhd. Erle; ōrir (1), ǫlrir, ōr-ir, ǫl-r-ir,  M.: nhd. Erle; ǫlr (1), ǫl-r,  st. M. (a): nhd. Erle

erledigen: an. kvitta (2), kvi-t-t-a,  sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen

erleichtern: an. lētta, lēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern

Erleichterung: an. frō,  st. F. (ō): nhd. Hilfe, Erleichterung

erloschen: an. slokinn, slok-in-n,  Adj.: nhd. erloschen

erlöschen: an. slokna, slok-n-a,  sw. V.: nhd. erlöschen, aufhören

erlosen: an. hljōta, hljō-t-a,  st. V. (2): nhd. losen, erlosen

Erlöser: an. lausnari, lau-s-n-ari,  st. M. (ja): nhd. Erlöser

ermahnen: an. aminna, a-min-n-a,  sw. V.: nhd. ermahnen; fȳsa, fȳs-a,  sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen

Ermahnung: an. āminning, āminn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung

ermangeln: an. þrjōta, þrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen; þrota, þro-t-a,  sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden

ermangelnd: an. vanr (2), va-n-r,  Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas

Ermangelnde -- der eines Auges Ermangelnde (Odinsname): an. Bileygr, Bil-eyg-r,  st. M. (a): nhd. der eines Auges Ermangelnde (Odinsname)

ermattet: an. dæstr, dæs-t-r,  Adj.: nhd. ermattet; mōðr (3), mō-ð-r,  Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet; svangr, svang-r,  Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; þreyttr, þreytt-r,  Part. Prät.: nhd. ermattet, erschöpft

ermüden: an. mœða (2), mœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ermüden; þreyta, þrey-t-a,  sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen

ermüdet: an. mōðr (3), mō-ð-r,  Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet

Ermüdung: an. mœða (1), mœ-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ermüdung

Ermunterung: an. hvǫt,  st. F. (ō): nhd. Aufreizung, Ermunterung

ermutigen: an. hreysta, hrey-st-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; ǫrva, ǫr-v-a,  sw. V.: nhd. ermutigen

ernähren: an. nœra, nœr-a,  sw. V. (1): nhd. erfrischen, ernähren; uppfæða, up-p-fæð-a,  sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren

Ernährende: an. nārungar, nār-ung-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende

Ernährer: an. greddir, gredd-ir,  st. M. (i): nhd. Ernährer, Fütterer; ? *-nari, *-nar-i,  sw. M. (n): nhd. Ernährer?

ernährt -- der ernährt werden muss: an. œll, œl-l,  Adj.: nhd. der ernährt werden muss

Ernährung: an. atvinna, at-vinn-a,  sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung

Ernennung: an. nefnd, nefn-d, *namniðō,  st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss

erneuern: an. endrbœta, end-r-bœt-a,  sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern; endrnȳja, end-r-nȳja,  sw. V.: nhd. erneuern, wiederholen; nȳja, nȳ-ja,  sw. V.: nhd. erneuern

erneut: an. ? *ið (2),  Präf.: nhd. erneut?

erniedrigen: an. lægja, læg-ja,  sw. V. (1): nhd. erniedrigen; niðra, nið-r-a,  sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken

Erniedrigung: an. lægð, læg-ð,  st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung; ? *-smæð, *-smæ-ð,  st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?

Ernst: an. alvara, al-var-a,  sw. F. (n): nhd. Ernst, Wohlwollen

Ernte: an. ǫnn (1), ǫn-n,  st. F. (i): nhd. Ernte; ǫrð (1), ǫr-ð,  st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat

-- Glück mit der Ernte: an. ārsæli, ār-sæl-i,  F.: nhd. Glück mit der Ernte

erörtern: an. kola (3), kol-a,  sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; traktēra, trak-t-ēr-a,  sw. V.: nhd. erörtern, überlegen (V.)

erproben: an. freista, frei-st-a,  sw. V. (2): nhd. versuchen, erproben; kosta (1), kost-a,  sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; reyna, rey-n-a,  sw. V. (1): nhd. versuchen, erproben

Erprober: an. reynir (1), rey-n-ir,  M.: nhd. Erprober

erquicken: an. kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja,  sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kvøkva, kvøk-v-a,  sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; līfga, lī-f-ga,  sw. V.: nhd. lebend machen, erquicken; sæla (2), sæl-a,  sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken

erraten: an. rāða, rā-ð-a,  red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten

erregen: an. reisa (2), rei-s-a,  sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va,  sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen

erregt: an. geystr, geyst-r,  Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört

-- erregt werden: an. flygja, flyg-ja,  sw. V.: nhd. erregt werden

-- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir,  M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt

Erregtheit: an. ōðr (1), ōð-r,  st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung

erreichbar: an. -gætr (2), -gæt-r,  Adj.: nhd. erreichbar

-- leicht erreichbar: an. auðgætligr, auð-gæt-lig-r,  Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; auðgætr, auð-gæt-r,  Adj.: nhd. leicht erreichbar

erreichen: an. ārna, ārn-a,  sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.); geta (1), get-a,  st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; nā (2),  sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen

-- schwer zu erreichen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen

errichtet -- auf der ein Zaun errichtet wird: an. þrep (1), þrepi, þrep-i,  st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz

erröten: an. roðna, roð-n-a,  sw. V. (2): nhd. erröten

Ersatz: an. bōt (1),  st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; sœmd, sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; ūsli (2), ūsl-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Ersatz

erschallen: an. skella (2), skell-a,  sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen

erschlaffen: an. slafast, slaf-ast,  sw. V.: nhd. erschlaffen, sich legen

erschleichen: an. snīkja, snīk-ja,  sw. V.: nhd. begehren, erschleichen

erschöpfen: an. þjāka, þjāk-a,  sw. V.: nhd. erschöpfen

erschöpft: an. flaumōsa, flaum-ōs-a,  Adj.: nhd. erschöpft; lūinn, lū-in-n,  Adj.: nhd. erschöpft; þreyttr, þreytt-r,  Part. Prät.: nhd. ermattet, erschöpft

-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r,  Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft

-- erschöpft werden: an. dasast, das-a-st,  sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden

Erschöpfung: an. mœði (1), mœ-ð-i,  F. (īn): nhd. Müdigkeit, Erschöpfung

erschrecken: an. glūpna, glūp-n-a,  sw. V. (2): nhd. betrüben, erschrecken; hræða (2), hræð-a,  sw. V.: nhd. erschrecken; ōtta (2), ōtt-a,  sw. V.: nhd. erschrecken; skelfa, skel-f-a,  sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; skelkja (2), skelk-ja,  sw. V.: nhd. erschrecken; skirra, skir-r-a,  sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern; œgja, œg-ja,  sw. V. (1): nhd. erschrecken

-- Angriff um zu erschrecken: an. skræmihlaup, skræm-i-hlaup,  st. N. (a): nhd. Angriff um zu erschrecken

„Erschreckender“: an. skrāmr (2), skrām-r,  st. M. (a), PN: nhd. „Erschreckender“, Riesenname

Erschrecker: an. skelfir, skelf-ir,  M.: nhd. Erschütterer, Erschrecker

erschreckt -- erschreckt werden: an. drep-a stall, an. st. V.: nhd. erschreckt werden; drep-a stall,  V.: nhd. erschreckt werden

erschrocken: an. felmsfullr, fjalmsfullr, felm-s-full-r, fjalm-s-full-r,  Adj.: nhd. erschrocken; hræddr (2), hrædd-r,  Adj.: nhd. erschrocken

-- erschrocken sein (V.): an. felmta, felm-t-a,  sw. V. (1): nhd. erschrocken sein (V.)

Erschütterer: an. skelfir, skelf-ir,  M.: nhd. Erschütterer, Erschrecker; skelmir (2), skel-m-ir, skelfnir,  M.: nhd. Erschütterer

Erschütternde -- Erschütternde (Walkürenname): an. Hrist, Hri-s-t,  F.: nhd. Erschütternde (Walkürenname)

Erschütterung: an. skykkr, skykk-r,  st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung

erschweren: an. ūhœgja, ū-hœg-ja,  sw. V.: nhd. erschweren, unangenehm machen

erst-: an. *frums-, *fru-m-s-,  Präf.: nhd. erst-, zuerst

Erstaunen: an. undran, und-ran,  st. F. (ō): nhd. Verwunderung, Erstaunen

erstaunlich: an. blōmaligr, blōm-alig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam

erste: an. fyrstr, fyr-st-r,  Adj.: nhd. erste

-- der erste Stein im Schachspiel: an. hnefi (2), hnef-i,  sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel

Erste: an. bragr (1), brag-r,  st. M. (a): nhd. Erste, Vornehmste

ersten -- Brot vom ersten Korn: an. frusarbrauð, fru-s-ar-brauð,  st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn

ersten -- Gabe zum ersten Zahn: an. tannfē, ta-nn-fē,  N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn

ersten -- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben; kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben

ersten -- Name des ersten Weibes: an. Embla, (Embla, (Embl-a,  sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Emla, (Emla, (Eml-a,  sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes

ersticken: an. kafna, kaf-n-a,  sw. V. (2): nhd. versinken, ersticken; kvafna, kvaf-n-a,  sw. V. (2): nhd. ersticken; kvefja, kvef-ja,  sw. V.: nhd. ersticken; kvæfa, kvæf-a,  sw. V. (1): nhd. ersticken, erdrosseln; kœfa, kœf-a,  sw. V.: nhd. ersticken, löschen (V.) (1)

erstickt: an. innfjalgr, in-n-fjal-g-r,  Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt

Erstickung: an. kaf (1),  st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben

erteilen: an. marka, mark-a,  sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen

Ertrag: an. āvǫxtr, ā-vǫxt-r,  st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; lōð, lō-ð,  st. F. (i), st. N. (a): nhd. Ertrag, Frucht; neyti, neyt-i,  N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft; sæði, sæð-i,  N.: nhd. Saat, Ertrag; ǫrð (1), ǫr-ð,  st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat

erträglich: an. sætr (2), sæt-r,  Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich

ertränken: an. drekkja (2), drek-k-ja,  sw. V. (1): nhd. tränken, ertränken

ertrinken: an. drukna, druk-n-a,  sw. V. (2): nhd. ertrinken; kefja, kef-ja,  st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken

erwachen: an. vaka (3), vak-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen

erwachsen -- erwachsen werden: an. þroskast, þro-sk-ast,  sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden

Erwähnung: an. geta (2), get-a,  sw. F. (n): nhd. Erwähnung, Vermutung

erwärmen: an. flōa (2), flō-a,  sw. V. (2): nhd. aufwärmen, erwärmen

erwarten: an. biða (2), bið-a,  sw. V.: nhd. erwarten; vāna, vān-a,  sw. V. (1): nhd. hoffen, erwarten; vænta, vætta (1), vænt-a, vætt-a (1),  sw. V. (1): nhd. erwarten, hoffen

Erwartung: an. bið,  st. N. (a) Pl.: nhd. Erwartung; biða (1), bið-a,  sw. F. (n): nhd. Erwartung; ōn (1),  st. F. (ō): nhd. Erwartung; vān, vōn,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle; vænd, væn-d,  st. F. (ō): nhd. Erwartung, Aussicht; væni, væn-i,  N.: nhd. Erwartung, Hoffnung

erwecken: an. vekja (1), vek-ja,  sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen

erweitern: an. vīða (1), v-ī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. weit machen, erweitern

Erwerb: an. afli, afl-i,  sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst

erwerben: an. afla, afl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; eigna, eig-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich aneignen, erwerben; grœða, grœ-ð-a,  sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1); ǫðlast, ǫð-last,  sw. V.: nhd. erwerben, bekommen

Erwerber: an. hlœðir, hlœð-ir,  M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter

Erwerbers -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

erworben -- schnell erworben: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

erworbenes -- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

erwünscht: an. rīfr, rī-f-r,  Adj.: nhd. erwünscht, begehrt; vildr, vild-r,  Adj.: nhd. erwünscht, angenehm

erwünschte -- eine erwünschte Wendung nehmen: an. vænkast, væn-k-ast,  sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen

Erz: an. eir (2), ei-r,  st. N. (a): nhd. Erz, Kupfer; latūn,  st. N. (a): nhd. Messing, Erz; lātunn, lātun-n,  st. M. (a): nhd. Messing, Erz; malmr, mal-m-r,  st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe

erzählen: an. herma, her-m-a,  sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen; kvitta (1), kvitt-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; telja, te-l-ja,  sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen

erzählt -- erzählt werden: an. īrast, īr-a-st,  sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden

Erzählung: an. dœmi (1), dœ-m-i,  N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; frāsaga, frā-sag-a,  sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte; frāsǫgn, frā-sǫg-n,  st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; saga (1), sag-a,  sw. F. (n): nhd. Erzählung, Bericht; spjall (1), spjal-l,  st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch; titull, tit-ul-l,  st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift

-- Art Erzählung: an. bifa (1), bif-a,  sw. F. (n): nhd. Art Erzählung; bifi, bif-i,  sw. M. (n): nhd. Art Erzählung

Erzbischof: an. erkibiskup, erk-i-bi-skup,  st. M. (a?): nhd. Erzbischof

erzeugen: an. auka (1), auk-a,  red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; geta (1), get-a,  st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten

Erzeuger: an. Buri, Bur-i,  M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr; skapara, skap-ar-a,  Sb.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Erzeuger

erzeugt -- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i,  sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt

Erzeugte -- die im Winkel Erzeugte: an. horna (1), hor-n-a,  sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte

Erzeugung: an. getnaðr, get-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude

erziehen: an. fœða (1), fœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. nähren, erziehen

-- zu einem Mann erziehen: an. menna, men-n-a,  sw. V.: nhd. zu einem Mann erziehen

Erziehung: an. fōstr, fō-st-r,  st. N. (a): nhd. Erziehung, Unterhalt; menning, men-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Erziehung; ment, men-t,  st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst

erzürnen: an. gremja, grem-ja,  sw. V. (1b): nhd. erzürnen; styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va,  sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen

erzürnt -- erzürnt sein (V.) auf: an. abbast,  sw. V.: nhd. erzürnt sein (V.) auf

Esche: an. askr, as-k-r,  st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff

Eschengebirge -- Eschengebirge (Name eines Gebirges): an. Jǫsurfjǫll, Jǫsur-fjǫll,  st. N. (a) Pl.: nhd. Eschengebirge (Name eines Gebirges)

Eschenholz: an. eski, es-k-i,  N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel

Eschenwald: an. eski, es-k-i,  N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel

Esel: an. asni, asn-i,  sw. M. (n): nhd. Esel

Eselin: an. asna, asn-a,  sw. F. (n): nhd. Eselin

Eskimo: an. skrælingr*, skræl-ing-r*,  st. M. (a): nhd. Eskimo

Eskimos: an. skrælingar, skræl-ing-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Eskimos

Espe: an. espi, esp-i,  N.: nhd. Espe; ǫsp,  st. F. (ō): nhd. Espe

essbar: an. ætr, æt-r,  Adj.: nhd. essbar

Esse: an. skorsteinn, skor-stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Esse

essen: an. eta (2), et-a,  st. V. (5): nhd. essen; matast, mat-ast,  sw. V.: nhd. essen; snæða, snæð-a,  sw. V. (1): nhd. essen; tyggja, tyggva, tygg-ja, tygg-va,  st. V.: nhd. kauen, essen

-- essen lassen: an. etja (2), et-ja,  sw. V.: nhd. äsen, essen lassen

Essen -- Essen (N.): an. āt,  st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); āta, āt-a,  sw. F. (n): nhd. Speise, Essen (N.); past (1), pa-s-t,  st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); vǫrðr (2), vǫrð-r,  st. M. (a): nhd. Essen (N.), Mahlzeit; æti (2), æt-i,  st. N. (ja): nhd. Essen (N.)

Essen -- gutes Essen: an. spiz, spis,  st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen

Esser: an. æti (1), æt-i,  sw. M. (n): nhd. Esser

Essig: an. edik,  st. N. (a): nhd. Essig; eysill (2), eys-il-l,  st. M. (a): nhd. Essig

Esslust: an. ætni, ætn-i,  F.: nhd. Esslust, Hunger

Esten: an. eistr, eistir, eist-r, eist-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Esten

etwa -- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r,  st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende

etwas: an. nakkvat, nekkvat, nakk-vat, nekk-vat,  Pron.: nhd. etwas, vielleicht; nǫkkvi (2), nøkkvi, nekkvi, nǫkk-vi, nøkk-vi, nekk-vi,  Adv.: nhd. etwas, ein wenig; vætr, væt-r,  st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas

euch: an. yðr, iðwiz, izwiz, yð-r, ið-wiz, iz-wiz,  Pers.-Pron.: nhd. euch

-- euch beide: an. ykkr, ykk-r,  Pron.: nhd. euch beide

euer: an. yðar, yðvar, yð-ar, yð-var,  Pers.-Pron.: nhd. euer; yðarr, yðvarr, yð-arr, yð-var-r,  Poss.-Pron.: nhd. euer

-- euer beide: an. ykkar, ykk-ar,  Pers.-Pron.: nhd. euer beide

-- euer beider: an. ykkarr, ykk-ar-r,  Poss.-Pron.: nhd. euer beider

Eule: an. ugla, u-gl-a,  sw. F. (n): nhd. Eule

Euter: an. jūgr, jū-g-r,  st. N. (a): nhd. Euter; jūr (1), jū-r,  st. N. (a): nhd. Euter

Evangelium: an. guðspell, guðspjall, gu-ð-spel-l, gu-ð-spjal-l,  st. N. (a): nhd. Evangelium; guðspjallaorð, gu-ð-spjal-l-a-orð,  st. N. (a): nhd. Evangelium

-- Leseaufgabe aus dem Evangelium: an. lektia, lek-t-ia,  F.: nhd. Leseaufgabe aus dem Evangelium

Ewigkeit: an. ævi, æfi, æv-i, æf-i,  F. (īn): nhd. Ewigkeit, Lebenszeit

Extase -- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir,  M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt

Fabel: an. ævintȳr, æv-in-tȳr,  N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel

Fabeltier: an. gafi, gaf-i,  sw. M. (n): nhd. Greif, Fabeltier; galkn, galk-n,  st. N. (a): nhd. Fabeltier; glatunshundr, glat-uns-hund-r,  st. M. (a): nhd. Fabeltier; hjassi (2), hjas-s-i,  sw. M. (n): nhd. Fabeltier

fächeln: an. blaka (2), blak-a,  sw. V. (2): nhd. fächeln, zittern

Fächer: an. blaka (1), blak-a,  sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier

Fackel: an. kyndill, kyn-d-il-l,  st. M. (a): nhd. Fackel

Faden: an. faðmr, fað-m-r,  st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden; garn, gar-n,  st. N. (a): nhd. Garn, Faden; þāttr, þātt-r,  st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil; þrāðr, þrā-ð-r,  st. M. (u): nhd. Faden, Leine

Fäden: an. trefr, tref-r,  F. Pl.: nhd. Fransen, Fäden

-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

fahl: an. blakkr, bla-k-k-r,  Adj.: nhd. fahl, gelbbraun; fǫlr, fǫl-r,  Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich

-- fahl werden: an. vǫlna, vǫl-n-a,  sw. V. (2?): nhd. fahl werden

Fahle -- das Fahle: an. Fǫlvir, Fǫl-vi-r,  M.: nhd. Schwert, das Fahle

„Fahlhufer“ -- „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes): an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

Fahne: an. banel,  st. N. (a): nhd. Banner, Fahne; bonel,  st. N. (a): nhd. Fahne; fani, fan-i,  sw. M. (n): nhd. Fahne, Heerzeichen; snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

Fähre: an. ferja (1), fer-ja,  sw. F. (n): nhd. Fähre, Fahrzeug; fley,  F., st. N. (ja): nhd. Fähre, Schiff

fahren: an. aka, ak-a,  st. V. (6?): nhd. fahren; draga (2), drag-a,  st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; drīfa (2), drī-f-a,  st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; fara, far-a,  st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; ferja (2), fer-ja,  sw. V. (1): nhd. ziehen, fahren; hverfa (1), hverf-a,  st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren; keyra, key-r-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, fahren; līða (1), lī-ð-a,  st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; reiða (3), reið-a,  sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; rjūka, rjū-k-a,  st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren; svīfa, svī-f-a,  st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren

-- hin und her fahren: an. vefjast, vef-jast,  st. V.: nhd. hin und her fahren

-- schnell fahren: an. bryna, bryn-a,  sw. V.: nhd. schnell fahren; feykja, fey-k-ja,  sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren; þyrja, þyr-ja,  sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen

Fahren -- das Fahren: an. ekja, ek-ja,  sw. F. (n): nhd. das Fahren

Fahrer: an. fari, far-i,  sw. M. (n): nhd. Fahrer

Fahrgelegenheit: an. farald, far-al-d,  st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt

Fahrrinne: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

Fahrt: an. ferð, fer-ð,  st. F. (i): nhd. Fahrt, Reise; ? *fjorð, *fjor-ð,  Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; flug, flu-g,  F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall; fǫr,  st. F. (ō): nhd. Reise, Fahrt; rās,  st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; reið,  st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; reisa (1), reis-a,  sw. F. (n): nhd. Reise, Fahrt; sinni (2), sinn-i,  N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; skriðr, skri-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt

-- leichte schnelle Fahrt habend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend

Fahrtgenosse: an. fǫrunautr, fǫr-u-naut-r,  st. M. (a): nhd. Fahrtgenosse, Begleiter

Fahrtwind -- es weht ein guter Fahrtwind: an. byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind

Fahrtwind -- günstiger Fahrtwind: an. byrr, byr-r,  st. M. (i): nhd. günstiger Fahrtwind

Fahrtwind -- guter Fahrtwind: an. leiði (1), lei-ð-i,  N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte

Fahrwasser: an. flot, flo-t,  st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett

Fahrweg: an. far,  st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff

Fahrzeug: an. far,  st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; farkostr, far-kost-r,  st. M. (a): nhd. Fahrzeug; ferja (1), fer-ja,  sw. F. (n): nhd. Fähre, Fahrzeug; floti, flo-t-i,  sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte; skreiði, skrei-ð-i,  N.: nhd. Wagen (M.), Fahrzeug

-- kleines Fahrzeug: an. bakki (2), bakk-i,  sw. M. (n): nhd. kleines Fahrzeug; bekkr (3), bekk-r,  st. M. (a): nhd. kleines Fahrzeug; kati, kat-i,  sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug

Fahrzeuges -- Wasser am Boden des Fahrzeuges: an. austr (1), aust-r,  st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges

falben -- Pferd mit falben Hufen: an. ? Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

falco -- falco milvus: an. (gleða, gleð-a,  sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus))

Falke: an. falki, fal-k-i,  sw. M. (n): nhd. Falke; gamðir, gamð-ir,  M.: nhd. Falke; kǫglingr, kǫgl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender; valr (2), val-r,  st. M. (a?): nhd. Falke, Pferd

Falkenart: an. formel, for-m-el,  M.: nhd. Falkenart; tersēl,  st. M. (a): nhd. Falkenart; vākr (2), vāk-r,  st. M. (a): nhd. Falkenart, Habicht

Fall: an. fall, fal-l,  st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe

Falle: an. gildra (1), gil-d-r-a,  sw. F. (n): nhd. Falle; gildri, gild-r-i,  st. N. (ja?): nhd. Falle

-- eine Falle stellen: an. gildra (2), gild-r-a,  sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2)

fallen: an. falla, fal-l-a,  red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; hnīga (1), hnī-g-a,  st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; hrata, hra-t-a,  sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; hrynja, hryn-ja,  sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; lokna, lok-n-a,  sw. V. (2): nhd. fallen; rata, ra-t-a,  sw. V. (2): nhd. umherwandern, fallen; siga (1), sig-a,  sw. V.: nhd. fallen, sinken; skriðna, skri-ð-n-a,  sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören

-- fallen lassen: an. hlaða (2), hla-ð-a,  st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten

-- wie ein Schauer fallen: an. skȳra (2), skȳr-a,  sw. V.: nhd. wie ein Schauer fallen

fällen: an. byrla, byrl-a,  sw. V.: nhd. fällen, einschenken; fella (2), fel-l-a,  sw. V. (1): nhd. fällen; hleypa, hleyp-a,  sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben

Fallen -- Fallen (N.): an. sig (1),  st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1)

Fällen -- in beiden Fällen: an. tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u,  Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel

fallend -- in die Augen fallend: an. brȳnn (1), brȳ-n-n,  Adj.: nhd. in die Augen fallend

Fallgrube: an. dauðgrōf, dauð-grōf,  st. F. (ō): nhd. Grube, Fallgrube

Fallsucht: an. stjarfi, stjar-f-i,  sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie

Falltür: an. hlemmr, hle-m-m-r,  st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer

falsch: an. fals (2), fal-s,  Adj.: nhd. falsch; falsligr, fals-lig-r,  Adj.: nhd. falsch; miss, mi-s-s,  Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch; vangr (2), vang-r,  Adj.: nhd. falsch

-- falsch erklären: an. rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären

falsche -- falsche Annahme: an. villa (1), vil-l-a,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme

falschen -- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

fälschen: an. falsa, fals-a,  sw. V. (2): nhd. fälschen, entstellen

Falsches -- Falsches prophezeiend: an. ljūgspār, ljūg-spā-r,  Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend

Falschheit: an. fār (1),  st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; flærð, flær-ð,  st. F. (ō): nhd. Betrug, Falschheit; ginn (1), gin-n,  st. M. (a): nhd. Betrug, Falschheit

Falte: an. faldr, fal-d-r,  st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz; fel,  st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; skukka, skukk-a,  sw. F. (n): nhd. Falte, Runzel

falten: an. falda (3), fal-d-a,  sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten

Familie: an. ātt, āt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; hīu,  N. Pl.: nhd. Eheleute, Familie; hȳ (2),  Sb.: nhd. Familie, Haushalt; kyn (1),  st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; slekt, slek-t,  st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise; ætterni, ætt-ern-i,  N.: nhd. Familie, Verwandtschaft

-- der seine Familie verunehrt: an. ættleri, ætt-ler-i,  sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt

Familienbesuch: an. kynni, kyn-n-i,  N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch

Fang: an. fang (1), fa-n-g,  st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; tafn, ta-f-n,  st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung

fangen: an. fā (1),  red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen

-- mit einem Netz fangen: an. netja (2), net-ja,  sw. V.: nhd. mit einem Netz fangen

-- Vögel fangen: an. fygla, fy-g-l-a,  sw. V.: nhd. Vögel fangen

Farbe: an. hallr (2), hal-l-r,  st. M. (u): nhd. Stein, Farbe; kōlorr, kōlor-r,  st. M. (a): nhd. Farbe; litr (1), li-t-r,  st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; steinn, stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe

-- bleiche Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja,  sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe

-- dunkle Farbe: an. blāmi, blā-m-i,  sw. M. (n): nhd. dunkle Farbe

-- Felsen mit weißer Farbe: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

-- rasch die Farbe verlierend: an. litverpr, lit-ver-p-r,  Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend

-- rote Farbe: an. rauða, rauð-a,  sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; roð (1), ruða, ruð-a,  st. N. (a): nhd. rote Farbe; roðmi, roð-m-i,  sw. M. (n): nhd. rote Farbe

-- schwarze Farbe: an. sorta (1), sort-a,  sw. F. (n): nhd. schwarze Farbe

-- weiße Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja,  sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe

färben: an. lita, lit-a,  sw. V.: nhd. färben; litka, lit-k-a,  sw. V.: nhd. färben, beschmutzen

-- mit Blut färben: an. rjōða (1), rjōð-a,  st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben

-- sich rot färben: an. skammask, skam-m-ask,  sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben

Farben -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Färber: an. litkuðr, lit-kuð-r,  st. M. (a): nhd. Färber

farbig: an. fār (3),  Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert

Farnkraut: an. burkn,  M., st. N. (a): nhd. Farnkraut

Färöer -- Bewohner der Färöer: an. Skeggjar, Skegg-jar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Bewohner der Färöer

Farre: an. farri (3), far-r-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre

Faser: an. ? *-fǫn,  st. F. (ō): nhd. Faser?; slyðra, slyð-ra,  sw. F. (n): nhd. Faser; taug, tau-g,  st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1); tǫg,  st. F. (ō): nhd. Faser

-- Faser im Fischbein: an. talknfǫn, talk-n-fǫn,  st. F. (ō): nhd. Faser im Fischbein

faserig: an. raggaðr, ragg-að-r,  Adj.: nhd. faserig

Fasern -- in Fasern reißen: an. trefja, tref-ja,  sw. V.: nhd. in Fasern reißen

Fass: an. bussel, busse-l,  st. N. (a): nhd. Fass; buzel, buz-el,  st. N. (a): nhd. Fass; bytta, byt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); bytti, byt-t-i,  N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; kerald, ker-ald,  st. N. (a): nhd. Eimer, Fass; ? *pez,  Sb.: nhd. Fass?

-- großes Fass: an. stōrpez, stōr-pez,  Sb.: nhd. großes Fass

fassen: an. fā (1),  red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; hremma, hre-mm-a,  sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken

Fasses -- Boden eines Fasses: an. lǫgg, lǫg-g,  st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme

fasten: an. fasta (2), fast-a,  sw. V. (3): nhd. fasten

Fasten -- 40-tägiges Fasten: an. karīna, karīn-a,  F.: nhd. 40-tägiges Fasten

Fasten -- das Fasten (N.): an. fasta (1), fast-a,  sw. F. (n): nhd. das Fasten (N.)

Fastenspeise: an. kāza, kāz-a,  sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise

faul: an. drasinn, dras-in-n,  Adj.: nhd. faul, stumpf; dæsinn, dæs-in-n,  Adj.: nhd. faul, träge; fūll, fū-l-l,  Adj.: nhd. faul, stinkend; latr, la-t-r,  Adj.: nhd. faul, schlaff; lǫskr, lǫ-s-k-r,  Adj.: nhd. faul

Fäule: an. ? *þrā (2),  st. F. (ō): nhd. Fäule?, Auflösung?

faulen: an. fūlna, fū-l-n-a,  sw. V. (2): nhd. faulen, stinken

Faulenzer: an. drettingr, drett-ing-r,  st. M. (a), BN: nhd. Faulenzer

fauler -- fauler Bursche (Sklavenname): an. drǫttr (1), drǫtt-r,  st. M. (a): nhd. fauler Bursche (Sklavenname)

fauler -- fauler Kerl: an. lōkr, lōk-r,  st. M. (a): nhd. fauler Kerl

Faulheit: an. leti, le-t-i,  F. (īn): nhd. Faulheit, Schlaffheit; slen,  st. N. (a): nhd. Faulheit

Fäulnis: an. fūi, fū-i,  sw. M. (n): nhd. Fäulnis; fȳla, fȳ-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch

Faulpelz: an. lydda, lydd-a,  sw. F. (n): nhd. Faulpelz; slāpr, slāp-r,  st. M. (a?): nhd. Faulpelz

Faust: an. hnefi (1), hne-f-i,  sw. M. (n): nhd. Faust; knefi, knef-i,  sw. M. (n): nhd. Faust

Fäustling: an. ? *vetlingar, *vet-ling-ar,  Sb.: nhd. Fäustling?; vǫttr, vǫtt-r,  st. M. (u): nhd. Fäustling, Handschuh

Februar -- 2. Februar: an. kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a,  F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar

Februar -- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i,  sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar

Februar -- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i,  F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März

fechten: an. skylma, skylm-a,  sw. V.: nhd. fechten

Feder: an. fjǫðr, fjǫð-r,  st. F. (ō): nhd. Feder; penni, penn-i,  sw. M. (n): nhd. Feder

Federbett: an. beðr, beð-r,  st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand

fegen: an. fjūka, fjū-k-a,  st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; slœða (2), slœð-a,  sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen; sōpa, sōp-a,  sw. V. (2): nhd. fegen

fehlen: an. fyrva, fyr-v-a,  sw. V. (1): nhd. ebben, fehlen; skorta, sko-r-t-a,  sw. V. (3): nhd. mangeln, fehlen; trauða, trauð-a,  sw. V. (2): nhd. fehlen, mangeln; vanta, va-n-t-a,  sw. V. (2): nhd. mangeln, fehlen

Fehler: an. galli, gall-i,  sw. M. (n): nhd. Fehler, Schaden; ljōðr (2), ljōð-r,  st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Fehler; lȳti (2), lȳt-i,  st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; lǫstr, lǫst-r,  st. M. (u?): nhd. Fehler; vamm, vam-m,  st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken; vani (2), va-n-i,  sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Fehler

fehlerlos: an. skællaust, skæll-aust,  Adv.: nhd. fehlerlos

Fehlern -- befreien von Fehlern: an. bæta, bæt-a,  sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern

fehlschlagen: an. bila, bil-a,  sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; glapna, glap-n-a,  sw. V. (2): nhd. fehlschlagen

fehlt -- woran etwas fehlt: an. *van-,  Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig

Fehltritt: an. ūfjǫt, ū-fjǫt,  N. Pl.: nhd. Fehltritt

feierlich -- feierlich geloben: an. fastna, fast-n-a,  sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben

feierlichen -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

feierliches -- feierliches Gelage: an. gambansumbl, gamban-sumbl,  st. N. (a): nhd. feierliches Gelage

feig: an. ragr, rag-r,  Adj.: nhd. feig, weibisch; skelfr, skelf-r,  Adj.: nhd. zitternd, bange, feig

feige: an. argr, ar-g-r,  Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich; deigr, deig-r,  Adj.: nhd. weich, feige; ūsnjallr, ū-snjal-l-r,  Adj.: nhd. mutlos, feige

-- nicht feige: an. ūargr, ū-ar-g-r,  Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige

Feige: an. fīka, fīkja, fīk-a, fīk-ja,  F.: nhd. Feige

Feigheit: an. bilbugr, bil-bug-r,  st. M. (a): nhd. Schwäche, Feigheit; bleyði, bley-ð-i,  sw. F. (īn): nhd. Furchtsamkeit, Feigheit; hugleysi, hug-ley-s-i,  N.: nhd. Mutlosigkeit, Feigheit

Feiglich: an. bleyða (1), bley-ð-a,  M.: nhd. Feiglich, Memme

Feigling: an. dugga, dugg-a,  sw. F. (n): nhd. Feigling; mannlæða, mann-læð-a,  sw. F. (n): nhd. Unmensch, Feigling; ræingi, ræ-ing-i,  sw. M. (i): nhd. Nichtsnutz, Feigling; skauð (2),  F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling

feil: an. falr (2), fal-r,  Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich

-- nicht feil: an. ūfalr, ū-fal-r,  Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil

Feile: an. fēl,  st. F. (ō): nhd. Feile; þēl,  st. F. (ō): nhd. Feile

feilen: an. sverfa, sverf-a,  st. V. (3b): nhd. feilen, herumwirbeln

feilschen: an. fala, fal-a,  sw. V. (2): nhd. feilschen; manga (2), mang-a,  sw. V.: nhd. handeln, feilschen

Feilspäne: an. svarf (2), svar-f,  st. N. (a): nhd. Feilspäne

fein: an. fīnn, fīn-n,  Adj.: nhd. fein, eben, blank; hœverskr, hœv-er-sk-r,  Adj.: nhd. höfisch, fein; klēnn, klē-n-n,  Adj.: nhd. fein, prachtvoll; vendr, ve-nd-r,  Adj.: nhd. verwandt, fein

Feind: an. andskoti, and-sko-t-i,  sw. M. (n): nhd. Feind; dolgr, dolg-r,  st. M. (a): nhd. Feind, Troll; fjāndi, fjā-nd-i,  M. (nt): nhd. Feind, Teufel; hǫtuðr, hǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feind; søkkvi (2), søkk-vi,  sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; søkkvir, søkk-vir,  M.: nhd. Widersacher, Feind

-- Feind (Name eines Seekönigs): an. Endill, End-il-l,  st. M. (a): nhd. Gegner (Name eines Seekönigs), Feind (Name eines Seekönigs)

feindlich: an. āmunr, ā-mun-r,  Adj.: nhd. begehrlich, feindlich; gagnstœðr, gag-n-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. feindlich; gramr (1), gra-m-r,  Adj.: nhd. zornig, feindlich; grār, grā-r,  Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich; gronn, gro-nn,  Adj.: nhd. grau, feindlich; ūfr (5), ūf-r,  Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt

Feindschaft: an. ? āfa, āf-a,  Sb.: nhd. Hass, Feindschaft?; dolg,  st. N. (a): nhd. Feindschaft; dylgja, dylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Feindschaft, Kampf; fār (1),  st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; fjōn (1),  st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Hass; grimd, grim-d,  st. F. (ō): nhd. Bosheit, Feindschaft; græð, græ-ð,  st. F. (ō): nhd. Feindschaft; ? heifst, heipt,  st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; kuldi, kul-d-i,  sw. M. (n): nhd. Kälte, Feindschaft; ūfr (6), ūf-r,  st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit

-- Feindschaft zwischen Hausgenossen: an. hȳrōgi, hȳ-rōg-i,  Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen

feindselig: an. ūmjūkr, ū-mjūk-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig

feindselige -- feindselige Haltung: an. græzka, græ-zk-a,  sw. F. (n): nhd. feindselige Haltung

Feindseligkeit: an. þūstr (2), þūst-r,  st. M. (a?): nhd. Feindseligkeit, Zorn; ūfr (6), ūf-r,  st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit

feine -- feine Leinwand: an. bissus,  M.: nhd. feine Leinwand

feine -- feine und teure Stoffart: an. guðvefr, gu-ð-ve-f-r,  st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart

feiner -- feiner Regen: an. ūr (2), ū-r,  st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen

feiner -- feiner Schneehaufe: an. eskingr, esk-ing-r,  st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen

feiner -- feiner Schneehaufen: an. eskingr, esk-ing-r,  st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen

feines -- feines Gerstenbrot: an. flūrr, flūr-r,  st. M. (a): nhd. feines Gerstenbrot

feines -- feines Gerstenmehl: an. flūr,  st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl

feines -- feines Mehl: an. ? *-salli, *-sall-i,  sw. M. (n): nhd. feines Mehl?

feines -- feines Weizenmehl: an. hveitissalli, hveit-is-sal-l-i,  Sb.: nhd. feines Weizenmehl

feines -- feines Wollzeug: an. sæi (1), sæin, sæ-i, sæ-in,  N.: nhd. feines Wollzeug

feines -- feines Zeug: an. kamalot,  M.: nhd. feines Zeug; pell, pel-l,  st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff

Feinheit: an. smasmuggli, sma-smuggl-i,  Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit

feist: an. feitr, fei-t-r,  Adj.: nhd. feist, fett

Feld: an. grund,  st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld; laut,  st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde; *-rīðr (2), *-rīð-r,  M.: nhd. Feld; vangr (1), va-ng-r,  st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese; vengi (2), ve-ng-i,  N.: nhd. Land, Feld; vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2),  st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese

-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

-- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r,  st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende

-- schneefreies Feld: an. þā (1),  st. F. (ō): nhd. schneefreies Feld

Fell: an. *filla, *fil-l-a,  sw. F. (n): nhd. Haut, Fell; fjall (2), fjal-l,  st. N. (a): nhd. Haut, Fell; hā (2),  st. F. (ō): nhd. Haut, Fell

-- Fell zur Fütterung: an. nakkaskinn, hnakkaskinn, nakk-a-skinn, hnakk-a-skinn,  st. N. (a): nhd. Fell zur Fütterung

-- trockenes Fell: an. skrā (1),  st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch

-- unzubereitetes Fell: an. staka (1), stak-a,  sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes

Felle -- 40 Felle: an. timbr, timb-r,  st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle

Felles -- Haarseite eines Felles: an. hārramr, hārhamr, hār-ram-r, hār-ham-r,  st. M. (a): nhd. Haarseite eines Felles

Felljacke -- Felljacke ohne Ärmel: an. kǫsungr, kǫs-ung-r,  st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel

Fels: an. bjarg, bjar-g,  st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fell (1),  st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fjall (1), fjal-l,  st. N. (a): nhd. Fels, Berg; hamarr, ha-mar-r,  st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart; helkn, hel-k-n, hǫrkn,  st. N. (n): nhd. Steinboden, Fels; kerling, kerl-ing,  st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels

-- steiler Fels: an. stapi (1), stap-i,  sw. M. (n): nhd. steiler Fels

-- überhängender Fels: an. skūti (1), skūt-i,  sw. M. (n): nhd. überhängender Fels

Felsabsatz: an. flā (2), flǫ,  st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung

-- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g,  st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können

Felsen: an. berg, ber-g,  st. N. (a): nhd. Berg, Felsen

-- Felsen mit weißer Farbe: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

-- steiler Felsen: an. klif, kli-f,  st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe

-- steiler vorspringender Felsen: an. hamargnīpa, hamar-gnīpa,  sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen

Felsens -- Absatz eines Felsens: an. þorp (1), þor-p,  st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel

Felsgeröll: an. urð, ur-ð,  st. F. (i): nhd. Steinboden, Felsgeröll

Felshöhle: an. hellir, hell-ir,  st. M. (ja): nhd. Felshöhle

felsig: an. fjǫllōttr, fjǫl-lōtt-r,  Adj.: nhd. felsig

Felsklippe -- steile Felsklippe: an. rīp, rī-p,  st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes; rīpr, rī-p-r,  st. M. (a): nhd. steile Felsklippe

Felskluft: an. keila, keil-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn

Felskuppe: an. klettr, kle-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Felskuppe, Hügel

Felsplatte -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))

Felsspalte: an. gjǫgr, gjǫg-r,  st. M. (a): nhd. Felsspalte, Kluft (F.) (1)

Felsspitze: an. drangr, drang-r,  st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze; knatti, knatt-i,  sw. M. (n): nhd. Felsspitze, Bergkuppe

-- hervorragende Felsspitze: an. gnīpa, gnīp-a,  sw. F. (n): nhd. hervorragende Felsspitze

Fenrir -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i,  sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten

Fenrir -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir,  M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a,  sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde

Fenrir -- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten

Fenrir -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))

Fenriswolf: an. þjōðvitnir, þjōð-vit-nir,  M.: nhd. Fenriswolf

Fenster: an. gluggi, glu-gg-i,  sw. M. (n): nhd. Lichtöffnung, Fenster; gluggr, glu-g-g-r,  st. M. (a): nhd. Lichtöffnung, Fenster; vindauga, vind-aug-a,  sw. N. (n): nhd. Fenster

-- Fenster mit einem skjār versehen (V.): an. skjā,  sw. V.: nhd. Fenster mit einem skjār versehen (V.)

Fensterscheibe -- durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe: an. skjār, skjā-r,  st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe

Ferkel: an. grīss,  st. M. (a): nhd. Ferkel, Eber

fern: an. fjar,  Adv.: nhd. fern; fjarri, ferri, fjar-r-i, fer-r-i,  Adv.: nhd. fern

-- sich fern halten: an. svīfask, svīf-ask,  st. V.: nhd. sich fern halten

ferne -- Reise in ferne Länder: an. ūtferð, ūt-ferð,  st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung

ferner: an. firr, fir-r,  Adv. Komp.: nhd. weiter, ferner

fernhalten: an. fjarlægjask, fjar-læg-ja-sk,  sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten

Ferse: an. ekkja (2), ekk-ja,  sw. F. (n): nhd. Ferse; ? *hā (4),  Sb.: nhd. Ferse?; hāmōt, hā-mōt,  st. N. (a): nhd. Ferse, Fußgelenk; hæll (1),  st. M. (a): nhd. Ferse

Fersen -- mit den Fersen stoßen: an. hæla, hæl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fersen stoßen

fertig: an. būinn, bū-in-n,  Adj.: nhd. fertig, ausgerüstet; ferðugr, fer-ð-ug-r,  Adj.: nhd. fertig, bereit; fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; gerr (1), gǫrr (1), ger-r, gǫr-r (1),  Adj.: nhd. gemacht, fertig; reiðr (2), rei-ð-r,  Adj.: nhd. bereit, fertig; tilbūinn, til-būin-n,  Adj.: nhd. bereit, fertig

-- fertig bringen: an. anna, ann-a,  sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; snūðga, snū-ð-ga,  sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen

Fertigkeit -- körperliche und geistige Fertigkeit: an. īþrott, ī-þrott,  st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit

Fessel -- Fessel (F.) (1): an. band,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; beja, bæja, bej-a, bæj-a,  sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1); ? *-byndi, *-bynd-i,  N.: nhd. Band (N.)?, Fessel (F.) (1)?; fetill, fet-il-l,  st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schulterband; fjǫturr, fjǫt-ur-r,  st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); hapt, hap-t,  st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1); rekendi, rek-end-i,  N.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); rekendr, rek-end-r,  F. Pl.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); viðja (1), við-ja,  sw. F. (n): nhd. Weidenband, Fessel (F.) (1)

Fessel -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i,  sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten

Fessel -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir,  M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a,  sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde

Fessel -- von einer Fessel gehemmt werden: an. hlekkjast, hlekk-ja-st,  sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden

fesseln: an. fatla, fat-l-a,  sw. V.: nhd. umbinden, fesseln; fjǫtra (2), fjǫtr-a,  sw. V. (1): nhd. fesseln; tjōðra, tjōð-r-a,  sw. V.: nhd. fesseln

fest: an. fastligr, fast-lig-r,  Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; fastnæmr, fast-næm-r,  Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; fastr, fast-r,  Adj.: nhd. fest, hart, stark; *festr (2), *fest-r,  Adj.: nhd. fest; vīss (2), vī-s-s,  Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest; øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

-- fest anziehen: an. stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen

-- fest beschließen: an. staðfesta, stað-fest-a,  sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren

Fest: an. samkund, sam-ku-n-d,  st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest

festbinden: an. drengja, dreng-ja,  sw. V.: nhd. festbinden; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a,  sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; remma (2), remm-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; reyra (1), rey-r-a,  sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden; spenna (2), spen-n-a,  sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen; stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen

Festbinden -- Tau zum Festbinden: an. drengr (2), dreng-r,  st. M. (a): nhd. Tau zum Festbinden

fester -- fester Schnee: an. harðfenni, harð-fenn-i,  N.: nhd. fester Schnee

fester -- fester Schneehaufen: an. fǫnn, fǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen

festgedreht: an. snarr, snar-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht

festgefrorener -- festgefrorener Boden: an. hǫrkl, hǫrk-l,  st. N. (a): nhd. festgefrorener Boden

festgehalten -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird

festgesetzter -- festgesetzter Termin: an. māldagi, māl-dag-i,  sw. M. (n): nhd. festgesetzter Termin

festgetretener -- festgetretener Platz vor dem Hause: an. tā (3),  st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg

festgetretener -- festgetretener Schnee: an. gaddr (2), ga-d-d-r,  st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; gald,  st. N. (a): nhd. festgetretener Schnee; galdr (1), gald-r,  st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee

festhaftet -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

festhalten: an. handsama, hand-sam-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. festhalten

-- sich festhalten: an. festask, fest-a-sk,  sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen

festhaltend: an. halzi, halz-i,  Adj.: nhd. beharrend, festhaltend

-- am Besitz festhaltend: an. hlutseigr, hlu-t-sei-g-r,  Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig

festhängen: an. loða, loð-a,  sw. V. (3): nhd. festhängen

festigen -- sich festigen: an. festask, fest-a-sk,  sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen

„Festiger“: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

Festklebender: an. kleggi (2), kle-g-g-i,  sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2), Festklebender

festlicher -- festlicher Saalschmuck: an. past (2),  st. N. (a): nhd. festlicher Saalschmuck

festmachen: an. festa (2), fest-a,  sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen

-- mit einer Spange festmachen: an. nesta (2), ne-s-t-a,  sw. V. (1): nhd. mit einer Spange festmachen

festnageln: an. negla, neg-l-a,  sw. V. (1): nhd. nageln, festnageln; seyma, seym-a,  sw. V.: nhd. festnageln, säumen (V.) (2)

festreden -- sich festreden: an. mæl-a sik ī þaul-ar,  V.: nhd. sich festreden; mæl-a sik ī þaul-ar,  V.: nhd. sich festreden

festsetzen: an. stefna (6), stef-n-a,  sw. V.: nhd. festsetzen; stokka, sto-k-k-a,  sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen

festsetzt -- was sich festsetzt: an. sōt,  st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt

feststehend: an. *-stœðr, *-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. feststehend

-- feststehend auf der Stelle: an. skjott, skjo-t-t,  Adv.: nhd. feststehend auf der Stelle

Festtag: an. helgr, hel-g-r,  st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag

festzubinden -- Riemen um die Ruder festzubinden: an. hǫmluband, hǫm-l-u-band,  st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden

fett: an. feitr, fei-t-r,  Adj.: nhd. feist, fett; þēttr, þēt-t-r,  Adj.: nhd. dicht, dick, fett

-- fett machen: an. feita, fei-t-a,  sw. V. (1): nhd. fett machen

-- fett werden: an. fitna, fi-t-n-a,  sw. V. (1): nhd. fett werden

Fett: an. feiti, fei-t-i,  sw. F. (īn): nhd. Fett; fita, fit-a,  sw. F. (n): nhd. Fett; smjǫr, smør,  st. N. (a): nhd. Butter, Fett

-- schwimmendes Fett: an. flot, flo-t,  st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett

Fetthülle -- Fetthülle der Eingeweide: an. īstr, īs-t-r,  st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; īstra, īs-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide

Fetzen -- Fetzen (M.): an. leppr, lep-p-r,  st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lappen (M.); slitri, slitti, sli-t-r-i, sli-t-t-i,  N.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen; tǫturr, tǫ-t-ur-r,  st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lumpen

feucht: an. vātr, vā-t-r,  Adj.: nhd. feucht, nass; vǫkr, vǫ-k-r,  Adj.: nhd. nass, feucht

-- feucht werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden

feuchte -- feuchte Erde: an. saurr, sau-r-r,  st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde

feuchte -- feuchte Wiese: an. fit (2),  st. F. (jō): nhd. feuchte Wiese

Feuchtigkeit: an. ? aurr (2), aur-r,  st. M. (a): nhd. Feuchtigkeit?, Nässe?; raki (1), rak-i,  sw. M. (n): nhd. Feuchtigkeit, Nässe; ūr (2), ū-r,  st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen; vaka (2), vak-a,  sw. F. (n): nhd. Feuchtigkeit; væta (1), væ-t-a,  sw. F. (n): nhd. Nässe, Feuchtigkeit; vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a,  sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; vøkvi, vø-k-v-i,  sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe

Feuer: an. aldrnari, al-d-r-nar-i,  Sb.: nhd. Lebensernährer, Feuer; bāl,  st. N. (a): nhd. Feuer, Scheiterhaufen; blossi, blo-s-s-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Wärme; brimi (2), brim-i,  N.: nhd. Feuer; brīsingr, brīs-ing-r,  Sb.: nhd. Feuer; būði, būð-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; busi, bus-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; dini, din-i,  M.: nhd. Feuer; dūni, dūn-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer; dunsuðr, dun-suð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer; dusill, du-s-il-l,  st. M. (a): nhd. Feuer; eimi, eim-i,  sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eimr, eim-r,  st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eisa (1), eis-a,  sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; eldr, e-l-d-r,  st. M. (a): nhd. Feuer; eldsneyti, eld-s-neyt-i,  N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer; farri (2), farr-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; fasti (2), fast-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; freki, fre-k-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; funi, fun-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; fūrr, fūr-r,  M.: nhd. Feuer, Schlange; fȳri (2), fȳr-i,  N.: nhd. Feuer; fȳrr, fȳr-r,  M.: nhd. Feuer; geiri (2), geir-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; gim,  st. M. (a): nhd. Feuer; gnipall, gnip-al-l,  st. M. (a): nhd. Feuer; harkr, har-k-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, Knisterndes; herkir, herk-ir,  M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.); hrapi (2), hra-p-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; Hrīmnir, Hrīm-nir,  M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; hripuðr, hrip-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, der Hurtige; hrǫðuðr, hrǫð-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, das Schnelle; hrǫtuðr, hrǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende; hyrr, hyr-r,  st. M. (ja?): nhd. Feuer; kyndr (1), kynd-r,  st. M. (a): nhd. Feuer; leygr (2), leyg-r,  st. M. (i): nhd. Flamme, Feuer; linnr, linn-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; myln,  st. N. (a): nhd. Feuer; nertill, nert-il-l,  st. M. (a): nhd. Feuer; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; seti, set-i,  sw. M. (n): nhd. Sitzer, Feuer; skerkir, skerk-ir,  M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; snæra, snær-a,  sw. F. (n): nhd. Feuer, Prassler; tandr, tand-r,  st. M. (a): nhd. Feuer; tandri, tand-ri,  sw. M. (n): nhd. Feuer; tusi, tus-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes; ūði, ūð-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer; vāgr, vāg-r,  st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; væginn (1), væg-in-n,  st. M. (a): nhd. Feuer; ysja, ys-ja,  sw. F. (n): nhd. Feuer; ǫlgyldir, ǫlg-yld-ir,  M.: nhd. Feuer

Feuer-: an. ? *gamban-,  Sb.: nhd. Feuer-?, Zauber-?

Feuer -- das tosende Feuer: an. dūni, dūn-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer

Feuer -- Feuer anzünden: an. elda (1), e-l-d-a,  sw. V.: nhd. Feuer anzünden

Feuer -- gerne am Feuer sitzend: an. eldsætr, e-l-d-sæt-r,  Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend

Feuer -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i,  sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer

Feueranzünder: an. elding, e-l-d-ing,  st. F. (ō): nhd. Feueranzünder, Blitz

„Feuergänger“: an. Duneyrr, (Duneyrr, (Dun-eyrr,  M.: nhd. „Feuergänger“, (Hirschname)

Feuerglanz: an. eldsglōr, eld-s-glō-r,  st. N. (a): nhd. Feuerglanz

Feuerherd -- Feuerherd zum Schmieden: an. afl (2),  st. M. (a): nhd. Feuerherd zum Schmieden

Feuerschwamm: an. fnjōskr, fnjōsk-r,  st. M. (a): nhd. Feuerschwamm; hnjōskr, hnjōsk-r,  st. M. (a): nhd. Feuerschwamm

Feuerstätte -- zum Opfer bestimmte Feuerstätte: an. arinn, ar-in-n,  st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd

Feuerung: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i,  N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer

feurig: an. hvatr, hvat-r,  Adj.: nhd. rasch, feurig

Feuriger -- Feuriger (Name des 7. Himmels): an. Gimir, Gim-ir,  M.: nhd. Feuriger (Name des 7. Himmels)

Fibel -- Fibel (F.) (2): an. spenzl, spen-zl,  st. N. (a) Pl.: nhd. Spange, Fibel (F.) (2)

Fibel -- lange Fibel: an. dālkr, dālk-r,  st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange

Fichte: an. greni, gre-n-i,  N.: nhd. Tanne, Fichte

Fichtenbaum -- junger Fichtenbaum: an. þǫll,  st. F. (ō): nhd. junger Fichtenbaum

Fidel: an. fiðla, fiðl-a,  F.: nhd. Fidel

Fieberanfall: an. riða (1), ri-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Fieberanfall

Figur: an. fāi, fā-i,  sw. M. (n): nhd. Bild, Figur; līkan, līk-an,  st. N. (a): nhd. Gleichnis, Figur

Figuren -- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a,  sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken

Figuren -- Schild mit eingeritzten Figuren: an. grafningr, graf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren

Filigranarbeit: an. vīravirki, vī-r-a-virk-i,  N.: nhd. Filigranarbeit

Filz: an. flōki (1), flōk-i,  sw. M. (n): nhd. Flocke, Filz; þōfi, þōf-i,  sw. M. (n): nhd. Filz, das Gewalkte

finanziell -- finanziell vorteilhaft: an. fēneytr, fē-neyt-r,  Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend

finden: an. fata (2), fat-a,  sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden; finna, fin-n-a,  st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; hitta, hit-t-a,  sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen

-- sich finden in: an. sœma, sœm-a,  sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen

-- Weg finden: an. fata (2), fat-a,  sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden

Finden: an. fundr, fun-d-r,  st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung

Finder: an. rǫtuðr, vrǫtuðr, rǫt-uð-r, v-rǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Finder

Finger: an. fingr, fing-r,  st. M. (a): nhd. Finger

-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze

Fingerknöchel: an. knūi, knū-i,  sw. M. (n): nhd. Knöchel, Fingerknöchel

Fingern -- mit den Fingern berühren: an. fīfla (3), fīfl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; fipla, fipl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; þukla, þukl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren

Fingern -- mit den Fingern spielen: an. fitla, fitl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern spielen

Fingern -- mit schmalen Fingern: an. mæfingr, mæ-f-ing-r,  Adj.: nhd. mit schmalen Fingern

Fingerspitze: an. kǫggull, kǫgg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze

Finne -- Finne (M.): an. finnr, fiðr, finn-r, fið-r,  st. M. (a): nhd. Finne (M.), Lappe

finster: an. døkkr, dǫkkr, døk-k-r, dǫk-k-r,  Adj.: nhd. finster, dunkelfarbig; myrkr (1), myr-k-r,  Adj.: nhd. finster

-- finster werden: an. dimma (2), dim-m-a,  sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; drafna, draf-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden; skūma, skūm-a,  sw. V.: nhd. finster werden

Finsternis: an. dimma (1), dim-m-a,  sw. F. (n): nhd. Finsternis; myrkr (2), myr-k-r,  st. N. (i): nhd. Finsternis

Fisch: an. fiskr, fisk-r,  st. M. (a): nhd. Fisch; fylvingr, fyl-ving-r,  st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; lūra, lūr-a,  sw. F. (n): nhd. Fisch; vartari (2), vart-ar-i,  M.: nhd. Fisch

-- gesalzener Fisch: an. ? sallaðr, sall-að-r,  st. M. (a): nhd. gesalzener Fisch?

-- kleiner Fisch: an. murti, murt-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Fisch; murtr, murt-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Fisch

Fischadler: an. gjōðr, gjōð-r,  st. M. (a): nhd. Fischadler

Fischart: an. augr, augurr, aug-r, aug-ur-r,  st. N. (a): nhd. Fischart; bust,  st. F. (ō): nhd. Fischart; (fuðryskill, fyðryskill, fu-ð-rysk-il-l, fyð-rysk-il-l,  st. M. (a): nhd. (Fischart)); (fyldingr, fyld-ing-r,  st. M. (a): nhd. (Fischart)); gjǫlnir, gjǫl-n-ir,  M.: nhd. Fischart; hāmerr, hā-merr,  st. F. (ō): nhd. Fischart; hnyssingr, hnyss-ing-r,  st. M. (a): nhd. Fischart; hrygna, hry-g-n-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?; hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; langa (1), lang-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva); marþvara, mar-þvar-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; marþvari, mar-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart; ǫlunn, ǫl-un-n,  st. M. (a): nhd. Fischart, Makrele

Fischbein: an. talkn, talk-n,  st. N. (a): nhd. Fischbein, Walbarte

-- Faser im Fischbein: an. talknfǫn, talk-n-fǫn,  st. F. (ō): nhd. Faser im Fischbein

Fische -- Fische am Schwanz aufhängen: an. spyrða, spyrð-a,  sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen

fischen: an. fiska, fisk-a,  sw. V. (2): nhd. fischen

-- mit Angelschnur fischen: an. dyrgja (2), dyrg-ja,  sw. V.: nhd. mit Angelschnur fischen

Fischer: an. fiskari, fisk-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Fischer

Fischers -- Abgabe des Fischers: an. landvarða, land-varð-a,  sw. F. (n): nhd. Abgabe des Fischers

Fischfang -- Klippe am Meer zum Fischfang: an. ver (1),  st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang

Fischhaut: an. roð (2), ro-ð,  st. N. (a): nhd. Fischhaut

-- Schleim auf der Fischhaut: an. slīkr (1), slī-k-r,  st. M. (a): nhd. Schleim auf der Fischhaut

Fischplatz -- Fischplatz im Meer: an. mið, mi-ð,  st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; vǫzt,  st. F. (ō): nhd. Fischplatz im Meer

Fischreuse: an. merðr, merð-r,  st. M. (a?): nhd. Fischreuse

Fischrogen: an. hrogn, hrog-n,  st. N. (a): nhd. Fischrogen

Fischschuppe: an. hreistr, hreist-r,  st. N. (a): nhd. Fischschuppe

Fischschwarm -- kleiner Fischschwarm: an. broddr, bro-d-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm

Fischsperre: an. skurra, skurr-a,  sw. F. (n): nhd. Fischsperre

Fischstechen -- Gerät zum Fischstechen: an. ljōstr, ljōst-r,  st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange

Fittich: an. vængr, væng-r,  st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause

Fitze: an. þrāðariða, þrāð-a-rið-a,  sw. F. (n): nhd. Fitze

Fjord: an. angr (3), ang-r,  st. M. (a): nhd. Bucht, Fjord; fjǫrðr, fjǫr-ð-r,  N.: nhd. Bucht, Fjord

-- zu einem Fjord gehörend: an. -firzkr, firðskr, -fir-z-k-r, *firðsk-r,  Adj.: nhd. zu einem Fjord gehörend

Fjordklumpen: an. fjarðmȳvill, fjarð-mȳvil-l,  st. M. (a): nhd. Fjordklumpen, Stein

flach: an. flatr, fla-t-r,  Adj.: nhd. flach; slēttr, slē-t-t-r,  Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft

flache -- flache Hand: an. lōfi (2), lōf-i,  sw. M. (n): nhd. flache Hand

flache -- flache Klippe: an. fles,  st. F. (jō): nhd. flache Klippe

flache -- flache Seite des Axtblattes: an. hlȳr (1), hlȳ-r,  st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes

Fläche: an. flag,  st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; flǫt,  st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche; flǫtr, flǫt-r,  st. M. (a): nhd. Ebene, Fläche; plata, pla-t-a,  F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; plāta, plāt-a,  F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; plaz,  st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche

flachem -- Boot mit flachem Boden: an. flatbytna, flat-bytn-a,  sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden

flacher -- flacher Stein: an. hella (1), hell-a,  sw. F. (n): nhd. flacher Stein

flacher -- flacher Strandhügel: an. bali, bal-i,  sw. M. (n): nhd. flacher Strandhügel

flaches -- flaches Schiff: an. prāmr, prām-r,  st. M. (a?): nhd. flaches Schiff

Flachs: an. hǫrr, hǫr-r,  st. M. (wa): nhd. Flachs; līn,  st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs

-- grober Flachs: an. strȳ,  st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg

Flachsarbeiter: an. līni, līn-i,  sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave

Flachsbündel: an. brūða (2), brūð-a,  sw. F. (n): nhd. Flachsbündel

flackern: an. flakka, fla-k-k-a,  sw. V.: nhd. flackern, flattern

Flagge: an. flaug, flau-g,  st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil

Flame: an. flæmingi, flæm-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Flame

Flamme: an. blys, bly-s,  st. N. (a): nhd. Licht, Flamme; leygr (2), leyg-r,  st. M. (i): nhd. Flamme, Feuer; log,  st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; loga (1), log-a,  sw. F. (n): nhd. Flamme, Kerze; logi (1), log-i,  sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert

flammen: an. bragða, brag-ð-a,  sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen

Flammen -- in Flammen setzen: an. upptendra, up-p-tendr-a,  sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden

Flammenberge -- Flammenberge (mythischer ON): an. Logafjǫll, Loga-fjǫl-l,  Sb.: nhd. Flammenberge (mythischer ON)

flammenden -- der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin): an. Bāleygr, Bāl-eyg-r,  M., BN: nhd. der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin)

Flandern: an. Flandr, Fland-r,  ON: nhd. Flandern

Fläschchen: an. ampli, am-pl-i,  sw. M. (n): nhd. Fläschchen; ampulla, am-pul-l-a,  F.: nhd. Fläschchen; ampulli, am-pul-l-i,  sw. M. (n): nhd. Fläschchen

Flasche: an. flaska, flask-a,  F.: nhd. Flasche; legill, leg-il-l,  st. M. (a): nhd. Holzgefäß, Flasche

flattern: an. blakra, blak-r-a,  sw. V. (2): nhd. flattern; flakka, fla-k-k-a,  sw. V.: nhd. flackern, flattern; flǫgra, flǫg-r-a,  sw. V.: nhd. flattern; flǫkra, flǫk-r-a,  sw. V.: nhd. umherstreifen, flattern; flǫkta, flǫk-t-a,  sw. V. (1): nhd. flattern

Flaum: an. hȳ (1),  st. N. (ja): nhd. Flaum, Gesichtsfarbe

Flaumfeder: an. dūnn (1), dȳnn, dū-n-n, dȳ-n-n,  st. M. (a): nhd. Daune, Flaumfeder

Flechte: an. fletta (2), fle-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. Flechte; reformr, reform-r,  st. M. (a): nhd. Flechte, Hautkrankheit

flechten: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; fletta (4), fle-t-t-a,  sw. V. (2): nhd. flechten; rīða (2), vrīða, rīð-a, vrīð-a,  st. V. (1): nhd. flechten, knüpfen; vefa, ve-f-a,  st. V. (5): nhd. weben, flechten; vinda (2), vind-a,  st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen

-- auf das Rad flechten: an. stegla (3), ste-g-l-a,  sw. V.: nhd. auf das Rad flechten

Flechtwerk: an. hreiðr, hreið-r,  st. N. (a): nhd. Vogelnest, Flechtwerk

Fleck: an. flekkr, fle-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Fleck, Flecken; lȳti (2), lȳt-i,  st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; māl (3), mā-l,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Fleck

Flecken: an. dīli, dīl-i,  sw. M. (n): nhd. Flecken, Wunde; *drefjar, *dre-f-ja-r,  F. Pl.: nhd. Flecken; flekkr, fle-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Fleck, Flecken; vamm, vam-m,  st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken

Flegel: an. flangi, flang-i,  sw. M. (n): nhd. Flegel

Fleisch: an. hold, hol-d,  st. N. (a): nhd. Fleisch; hǫrund, hǫr-und,  st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; kjǫt,  st. N. (a): nhd. Fleisch; kvett,  st. N. (a): nhd. Fleisch

-- abgeschnittenes Stück Fleisch: an. ? *-flystri, *-flys-tr-i,  sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?

-- Fleisch unter dem Rückgrat: an. lundir, lund-ir,  F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat

-- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

-- Fleisch von den Knochen abschneiden: an. hylda, hyl-d-a,  sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden

-- Fleisch von Jagdtieren: an. brāð (1), brā-ð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute

-- Fleisch von Toten: an. valbrāð, val-brāð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal

-- Knoten im Fleisch: an. þrymill, þrym-il-l,  st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit

Fleischfetzen -- mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname): an. hrævarðr, hræ-varð-r,  st. M. (a): nhd. mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname)

fleischlich: an. holdligr, hol-d-lig-r,  Adj.: nhd. fleischlich; likamligr, lik-am-lig-r,  Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich

Fleischreste: an. par (2),  st. N. (a): nhd. Abfall, Fleischreste; para, par-a,  sw. F. (n): nhd. Abfall, Fleischreste

Fleischseite -- Fleischseite einer Haut: an. holdrosa, hol-d-ros-a,  sw. F. (n): nhd. Fleischseite einer Haut

Fleischstreifen: an. segi, sigi, seg-i, sig-i,  sw. M. (n): nhd. Fleischstreifen

Fleischsuppe: an. soð, so-ð,  st. N. (a): nhd. Brühe, Fleischsuppe

Fleiß: an. busl, bus-l,  st. N. (a): nhd. Fleiß, Eifer

flesus -- pleuronectes flesus: an. (flōki (2), flōk-i,  sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus))

Flicken -- Flicken (M.): an. flīk, flīka, flī-k, flī-k-a,  st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.)

Fliege: an. fluga, flu-g-a,  sw. F. (n): nhd. Fliege

fliegen: an. fljūga, fljū-g-a,  st. V. (2): nhd. fliegen

-- fliegen lassen: an. fleygja, fley-g-ja,  sw. V. (1): nhd. fliegen lassen, werfen

-- unfähig zu fliegen: an. ūfleygr, ū-fley-g-r,  Adj.: nhd. unfähig zu fliegen

fliegender -- fliegender Drache: an. flugdreki, flu-g-drek-i,  sw. M. (n): nhd. fliegender Drache

fliegendes -- fliegendes Insekt: an. flygi, fly-g-i,  N.: nhd. fliegendes Insekt

Flieger: an. ? *-flognir, *-flog-ni-r,  Sb.: nhd. Flieger?

fliehen: an. flȳja, flȳ-ja,  st. V. (2): nhd. fliehen; flœja, flœ-ja,  sw. V.: nhd. fliehen; rȳma, rȳ-m-a,  sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen; støkkva (1), stø-k-k-va,  st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen

-- fliehen vor: an. skræmast, skræm-ast,  sw. V.: nhd. fliehen vor

Fliese: an. flīs, flī-s,  st. F. (ō): nhd. Fliese, Steinplatte

fließen: an. fljōta, fljō-t-a,  st. V. (2): nhd. fließen; flōa (1), flō-a,  sw. V. (3): nhd. fließen; renna (2), re-n-n-a, rinna,  st. V. (3a): nhd. fließen, laufen

-- Blut fließen lassen: an. vekja (2), vøkva (2), vekva, vek-ja, vøk-va (2), vek-va,  sw. V. (1): nhd. Blut fließen lassen

-- fließen lassen: an. flytja, flyt-ja,  sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen

-- fließen machen: an. vægja (2), væg-ja,  sw. V.: nhd. fließen machen, eitern

Fließen: an. flot, flo-t,  st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett

-- das Fließen: an. fljōt, fljō-t,  st. N. (a): nhd. das Fließen, Fluss

fließender -- langsam fließender Bach: an. lœkr (1), lœk-r,  st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach

fließender -- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich

fließendes -- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

fließendes -- langsam fließendes Wasser: an. sil,  st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser

fließt -- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a,  sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt

flimmern: an. braga, brag-a,  sw. V.: nhd. glänzen, flimmern; glœða, glœ-ð-a,  sw. V.: nhd. glühen, flimmern

flink: an. hortigr, hort-ig-r,  Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; snarr, snar-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; snūðigr, snū-ð-ig-r,  Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; snœfr, snœf-r,  Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp

Flinkheit: an. flȳti, flȳ-t-i,  sw. F. (ī): nhd. Eile, Flinkheit

Flintstein: an. tinna, tinn-a,  sw. F. (n): nhd. Flintstein

Flocke: an. flōki (1), flōk-i,  sw. M. (n): nhd. Flocke, Filz

Floh: an. flō (2),  st. F. (ō)?: nhd. Floh

Floß: an. floti, flo-t-i,  sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte

Flossen -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i,  N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt

Flotte: an. floti, flo-t-i,  sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte; skipastōll, ski-p-a-stōl-l,  st. M. (a): nhd. Flotte

fluchen: an. nita (2), ni-t-a,  sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen

Flucht -- Flucht (F.) (1): an. flaug, flau-g,  st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; flōtti, flōtt-i,  sw. M. (n): nhd. Flucht (F.) (1); flæmingr (1), flæm-ing-r,  st. M. (a): nhd. das Hin-und-her-Schweifen, Flucht (F.) (1); op (1),  st. N. (a): nhd. Flucht (F.) (1)

Flug: an. flaug, flau-g,  st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; flog, flo-g,  st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe; flugr, flu-g-r,  st. M. (i): nhd. Flug

Flügel: an. flygill, flyg-il-l,  st. M. (a): nhd. Flügel; vængr, væng-r,  st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause

Flunder: an. flōki (2), flōk-i,  sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus); flyðra, fly-ð-r-a,  sw. F. (n): nhd. Flunder

Flur -- Flur (F.): an. vangr (1), va-ng-r,  st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese

Fluss: an. ā (1),  st. F. (ō): nhd. Fluss; elfr, elf-r,  st. F. (ō): nhd. Fluss; fljōt, fljō-t,  st. N. (a): nhd. das Fließen, Fluss; flōð, flō-ð,  st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; lodda, lo-d-d-a,  sw. F. (n): nhd. Frau, Fluss; runi (2), run-i,  sw. M. (n): nhd. Lauf, Fluss; straumr, s-t-rau-m-r,  st. M. (a): nhd. Strom, Fluss; vella (1), vell-a,  sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss

-- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a,  sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom

-- Gegenstrom in einem Fluss: an. efja, ef-ja,  sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht

-- ruhige Stelle in einem Fluss: an. lōn,  st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer

Flussanwohner: an. æingr, æing-r,  st. M. (a): nhd. Flussanwohner

Flussbett: an. farvegr, far-veg-r,  st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett

Flussbucht: an. efja, ef-ja,  sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht

Flusses -- Name eines mythischen Flusses: an. Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar,  M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses

flüssige -- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld,  st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren

Flüssigkeit: an. gǫgull, gǫg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Flüssigkeit; vāgr, vāg-r,  st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; vari (2), var-i,  sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Wasser; vāri (2), vār-i,  sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit; vækka, vækk-a,  sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit; væzka, væzk-a,  sw. F. (n): nhd. Nässe, Flüssigkeit; vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a,  sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; vøkvi, vø-k-v-i,  sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe

-- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

Flusslauf: an. farvegr, far-veg-r,  st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett

Flussmündung: an. ārminni, ār-minn-i,  N.: nhd. Flussmündung; hopr, ho-p-r,  st. M. (a): nhd. Bucht, Flussmündung; ōsi, ōs-i,  sw. M. (n): nhd. Flussmündung; ōss (1), ōs-s,  st. M. (a): nhd. Flussmündung

-- weite Flussmündung: an. flōi, flō-i,  sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle

Flussname: an. (gylfr, gylf-r,  st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname)); Nauma, Nau-m-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale; ōgn (2),  st. F. (ō?): nhd. Flussname, Wasser; þyn (1),  st. F. (ō): nhd. Flussname, Brausende

Flussufer: an. bakki (1), bakk-i,  sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer

flüstern: an. hvīskra, hvī-s-k-r-a,  sw. V.: nhd. flüstern; hvisla, hvi-s-l-a,  sw. V.: nhd. flüstern; kvisa (2), kvis-a,  sw. V.: nhd. flüstern; kviskra, kvis-kr-a,  sw. V.: nhd. flüstern

Flut: an. flaustr, flaust-r,  st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; flōð, flō-ð,  st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; flœð, flœ-ð,  st. F. (ō): nhd. Flut, Überschwemmung; flœðr, flœ-ð-r,  st. M. (i): nhd. Flut, Überschwemmung

fluten: an. flœða, flœ-ð-a,  sw. V.: nhd. fluten, überfluten

fohlen: an. fola, fol-a,  sw. V.: nhd. fohlen

Fohlen: an. folald, fol-ald,  st. N. (a): nhd. Fohlen; foli, fo-l-i,  sw. M. (n): nhd. Fohlen

-- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i,  N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren

Föhre: an. fura, fūra, fur-a, fūr-a,  sw. F. (n): nhd. Föhre, Schiff

Föhrenwald: an. fȳri (1), fȳr-i,  st. N. (ja): nhd. Föhrenwald

Folge: an. slōði, slōð-i,  sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff

folgen: an. fylgja (2), fylg-ja,  sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten; leiða (2), lei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.); sinna (1), sinn-a, *sinþjan,  sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen

Folgen -- Folgen (F. Pl.): an. leif (2), lei-f,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Folgen (F. Pl.)

Folgenden -- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

fordern: an. beiða (2), beið-a,  sw. V.: nhd. fordern, begehren; heimta, hei-m-t-a,  sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern; klengjast, kle-n-g-ja-st,  sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen; krefja, kref-ja,  sw. V.: nhd. fordern; krīa, krī-a,  sw. V.: nhd. fordern, bestehen auf; mālga, mālg-a,  sw. V.: nhd. fordern, beanpruchen; skora (2), skor-a,  sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern

fördern: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; flytja, flyt-ja,  sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; frama, fra-m-a,  sw. V.: nhd. fördern, ausführen; fremja, fre-m-ja,  sw. V. (1): nhd. fördern, ausführen; gœða, gœð-a,  sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; reifa (2), rei-f-a,  sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken

Forderung: an. krafa, kraf-a,  sw. F. (n): nhd. Forderung; krǫf,  st. F. (ō): nhd. Forderung; kvaða, kvað-a,  sw. F. (n): nhd. Forderung; kvǫð,  st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung

-- harte Forderung: an. freka (2), fre-k-a,  F. Pl.: nhd. harte Forderung

Förderung: an. framkvæmd, fra-m-kvæm-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; fremd, fre-m-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre

Forelle: an. birtingr, bir-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta; ? hrygna, hry-g-n-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?; reyðr, reyð-r,  st. F. (ō): nhd. Walart, Forelle

Form: an. form, for-m,  st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; līki (2), līk-i,  st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; skepna, skepn-a,  sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form

formen: an. formera, former-a,  sw. V. (2): nhd. formen, bilden; mōta, mōt-a,  sw. V.: nhd. formen, kennzeichnen

Formular: an. stafr, sta-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune

formulieren: an. stafa, staf-a,  sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren

fort: an. af,  Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; bort,  Adv.: nhd. fort; brott, brutt,  Adv.: nhd. fort, weg; burt (2),  Adv.: nhd. fort, weg

-- fort ... weg: an. undan, und-an,  Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten

fortblasen: an. feykja, fey-k-ja,  sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren

fortbringen: an. frambera, fram-ber-a,  st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen

fortfahren: an. fara a brott,  V.: nhd. fortfahren

forthelfen: an. hlynna, hly-nn-a,  sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen

fortjagen: an. hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja,  sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; hrøkkva (2), hrøkk-v-a,  sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen

fortläuft -- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft

fortnehmen: an. losa, los-a,  sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen

fortreisend -- von zu Hause fortreisend: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen

fortschaffen: an. bægja, bæg-ja,  sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen; flytja, flyt-ja,  sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen

-- schnell fortschaffen: an. skunda, s-ku-n-d-a,  sw. V. (1): nhd. schnell fortschaffen

fortschleppen -- sich fortschleppen: an. dragsast, drag-s-a-st,  sw. V.: nhd. sich fortschleppen; hǫrkla, hǫrk-l-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; skarma, skarm-a,  sw. V.: nhd. sich fortschleppen; slauðra, slauðr-a,  sw. V.: nhd. sich fortschleppen; þrauka, þrauk-a,  sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen

fortschleppen -- sich mühsam fortschleppen: an. herkja (2), herk-ja,  sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; kranga, kra-ng-a,  sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen

fortschleudern: an. hreyta, hreyt-a,  sw. V. (1): nhd. werfen, fortschleudern

fortschreiten: an. þroa, þro-a,  sw. V.: nhd. fortschreiten, Fortschritte machen

fortschreitende -- fortschreitende Schar (F.) (1): an. skreið, skrei-ð,  st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch

Fortschritte -- Fortschritte machen: an. þroa, þro-a,  sw. V.: nhd. fortschreiten, Fortschritte machen

fortsenden: an. skjōta, skjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen

fortstoßen: an. sperna (1), sporna (1), s-per-n-a, s-por-n-a (1),  st. V. (3b): nhd. treten, fortstoßen

forttreiben: an. dreifa, dreif-a,  sw. V.: nhd. forttreiben, bespritzen; flæma, flæm-a,  sw. V.: nhd. forttreiben, verjagen; hrekja, hrek-ja,  sw. V.: nhd. forttreiben, misshandeln; støkkva (2), støkk-va,  sw. V. (1): nhd. forttreiben, sprengen

fortwährend: an. iðugliga, iðuliga, iðula, ið-ug-lig-a, ið-u-lig-a, ið-u-l-a,  Adv.: nhd. immerfort, fortwährend; jafnan, jafn-an,  Adv.: nhd. immer, fortwährend

Fracht: an. þungi, þun-g-i,  sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht

Frachtschiff: an. byrðingr, byrð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Frachtschiff

Frage: an. spurn, s-pur-n,  st. F. (ō): nhd. Nachricht, Frage; spurning, s-pur-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Frage

fragen: an. fregna, freg-n-a,  st. V. (5): nhd. fragen, erfragen; spyrja, s-pyr-ja,  sw. V. (1): nhd. fragen, erfahren (V.)

Fragen -- Fragen (N.): an. frētt, frēt-t,  st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht

Fragen -- viele Fragen stellend: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l,  Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend

Franken -- Franken (M. Pl.): an. frankar, frakkar, fra-n-k-a-r, fra-k-k-a-r,  st. M. (a) Pl.: nhd. Franken (M. Pl.), Franzosen

Franse: an. typpingr, typp-ing-r,  st. M. (a): nhd. Franse

Fransen: an. trefr, tref-r,  F. Pl.: nhd. Fransen, Fäden; trǫf, trǫ-f,  N. Pl.: nhd. Troddeln, Fransen

-- Lappen mit Fransen: an. trefill, tref-il-l,  st. M. (a): nhd. Lappen mit Fransen

Franzosen: an. frankar, frakkar, fra-n-k-a-r, fra-k-k-a-r,  st. M. (a) Pl.: nhd. Franken (M. Pl.), Franzosen

fratercula -- fratercula arctica: an. (lundi, lund-i,  sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica))

Frau: an. beðja, beð-ja,  sw. F. (n): nhd. Frau; brōka, brōk-a,  sw. F. (n): nhd. Frau; dīs,  st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau; fljōð,  st. N. (a): nhd. Eheweib, Frau; Freyja, Frey-ja,  sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja; frouva, frova, frouv-a, frov-a,  sw. F. (n): nhd. Frau; frū, frūa, frū-a,  sw. F. (n): nhd. Frau, Eheweib; kella, kell-a,  sw. F. (n): nhd. Frau; kelling, kell-ing,  st. F. (ō): nhd. Frau; kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste; kona, kuna, kon-a, kun-a,  sw. F. (n): nhd. Frau; kvān,  st. F. (i): nhd. Frau; kvenna, kvenn-a,  sw. F. (n): nhd. Frau; kvinna, kvinn-a,  sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; kvæn, kvǫn,  st. F. (ō): nhd. Frau; lafði, lafð-i,  F.: nhd. Frau; lodda, lo-d-d-a,  sw. F. (n): nhd. Frau, Fluss; māla (1), māl-a,  sw. F. (n): nhd. Frau; Njǫrn,  st. F. (ō): nhd. Frau; ristill (2), rist-il-l,  st. M. (a): nhd. Frau; selja (1), sel-ja,  sw. F. (n): nhd. Geberin, Frau; snōt,  st. F. (ō): nhd. Frau; spūsa (1), spūs-a,  F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin; svangr, svang-r,  st. M. (a): nhd. Frau; þrūðr, þrūð-r,  st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors; veig (3),  st. F. (ō): nhd. Frau; vīf,  st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin; vǫrð,  st. F. (ō): nhd. Frau, Weib

-- die schützende Frau: an. Hlēdis, Hlē-dis,  F., PN: nhd. die schützende Frau

-- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a,  sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden

-- Frau mit Pausbacken: an. busilkinna, busil-kinn-a,  sw. F. (n): nhd. Frau mit Pausbacken

-- stolze Frau: an. svarkr, svark-r,  M.: nhd. stolze Frau

-- vornehme Frau: an. svarri, svarr-i,  sw. M. (n): nhd. vornehme Frau

Frauenart: an. kvenska, kven-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenart, Keuschheit

Frauengemach: an. būr, bū-r,  st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach

-- Frauengemach unter der Erde: an. dyngja, dyng-ja,  sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?

Frauengürtel: an. gerða (1), ger-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Frauengürtel

Frauenkleid: an. fang (2),  st. N. (a): nhd. Frauenkleid

Frauenkopfputz: an. glisingr, gli-s-ing-r,  st. M. (a): nhd. Frauenkopfputz

Frauenkopftuch: an. sveigr (1), sveig-r,  st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht

Frauenname: an. Nauma, Nau-m-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale

frech: an. gessinn, gess-in-n,  Adj.: nhd. frech; hvepsinn, hveps-in-n,  Adj.: nhd. böse, frech

Frechheit: an. gesni, ges-n-i,  N.: nhd. Frechheit; slaug,  st. F. (ō): nhd. Frechheit

frei: an. frelstr, fre-ls-t-r,  Adj.: nhd. frei; frjāls, frj-āls,  Adj.: nhd. frei; kvittr (2), kvi-t-t-r,  Adj.: nhd. quitt, frei; lauss, lau-s-s,  Adj.: nhd. los, frei, ungebunden; sjālfvaldi (1), sjāl-f-vald-i,  Adj.: nhd. unabhängig, frei

-- frei machen: an. tœma, tœm-a,  sw. V. (2): nhd. leeren, frei machen

-- frei von etwas: an. vanr (2), va-n-r,  Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas

freie -- freie Zeit: an. tōm,  st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße

freier -- freier Diener: an. þegn, þeg-n,  st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener

freier -- freier Knecht: an. hūskarl, hū-s-kar-l,  st. M. (a): nhd. freier Knecht

freier -- freier Mann: an. frelsingi, fre-ls-ing-i,  sw. M. (n): nhd. freier Mann

Freier -- Freier (M.) (2): an. biðell, bið-el-l,  st. M. (a): nhd. Freier (M.) (2), Werber

freigebig: an. gjǫfull, geƀulaz, gjǫf-ul-l, *geƀ-ula-z,  Adj.: nhd. freigebig; mildr, mil-d-r,  Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm; ǫrr (1), ǫr-r,  Adj.: nhd. freigebig, milde

Freigebigkeit: an. gjǫfli, gjǫf-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Freigebigkeit; mildi, mil-d-i,  F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit; ørvi, ør-vi,  F.: nhd. Freigebigkeit

Freigelassener: an. lausingi, lau-s-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Freigelassener, Heimatloser; leysingi, lausgengja, ley-s-ing-i, *lausgeng-ja,  M.: nhd. Freigelassener, Heimatloser

Freiheit: an. frelsi, fre-ls-i,  N.: nhd. Freiheit, Befreiung

freimachen: an. rȳma, rȳ-m-a,  sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen

freimütig: an. einarðr (1), ein-arð-r,  Adj.: nhd. aufrichtig, freimütig

freisprechen: an. synja, syn-ja,  sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen

Freitag: an. frjādagr, frj-ā-dag-r,  st. M. (a): nhd. Freitag

fremd: an. ūtlendr, ūt-lend-r,  Adj.: nhd. ausländisch, fremd

Fresser: an. gurpr, gurp-r,  st. M. (a), BN: nhd. Fresser; sylgr, syl-g-r,  st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser

Freude: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr,  st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; flaumr, flau-m-r,  st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude; frygð, fryg-ð,  st. F. (ō): nhd. Freude, Herrlichkeit; gaman, ga-man,  st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust; getnaðr, get-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; gleði, gle-ð-i,  sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; glȳ,  st. N. (a): nhd. Freude; losti, los-t-i,  M.: nhd. Lust, Begierde, Freude; lyst, ly-s-t,  st. F. (i): nhd. Lust, Freude; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; teiti, tei-t-i,  F. (īn): nhd. Freude, Heiterkeit; þǫkk,  st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude

freudelos: an. glȳstamr, glȳ-stam-r,  Adj.: nhd. freudelos

freudig: an. glaðligr, gla-ð-lig-r,  Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig

freuen -- sich freuen: an. fagna, fag-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich freuen, begrüßen

Freund: an. einkili, ein-kil-i,  sw. M. (n): nhd. Freund, Schiffsgenosse; frændi, fræ-nd-i,  M. (kons.): nhd. Verwandter, Freund; hlȳri, hlȳr-i,  sw. M. (n): nhd. Bruder, Freund; māli (1), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; rūni, rū-n-i,  sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund; spjalli, spjal-l-i,  sw. M. (n): nhd. Freund; vinr, vin-r,  st. M. (i): nhd. Freund

Freundin: an. amīa, a-mī-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte, Freundin; vina, vin-a,  sw. F. (n): nhd. Freundin

-- gute Freundin: an. rūna, rū-n-a,  sw. F. (n): nhd. gute Freundin

freundlich: an. blīðr, blī-ð-r,  Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; fagr, fag-r,  Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; frȳnligr, frȳn-lig-r,  Adj.: nhd. freundlich; *frȳnn, *frȳn-n,  Adj.: nhd. freundlich; hȳrr, hȳ-r-r,  Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; nūflaust, nūf-laust,  Adj.: nhd. freundlich; þȳðr, þȳð-r,  Adj.: nhd. freundlich, sanft; þægr, þæg-r,  Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut; værr (2), vær-r,  Adj.: nhd. freundlich, ruhig; ǫlværr, ǫl-værr,  Adj.: nhd. freundlich

-- freundlich machen: an. blīða (3), blī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. freundlich machen; kyrra, kyr-r-a,  sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen

-- freundlich werden: an. hȳrast, hȳ-r-a-st,  sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen

freundliche -- freundliche Begrüßung: an. ǫlværð, ǫl-vær-ð,  st. F. (ō): nhd. freundliche Begrüßung

freundliche -- freundliche Gesinnung: an. virkt, virk-t,  st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge

freundliche -- freundliche Worte: an. blīðmæli, blī-ð-mæl-i,  N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien

Freundlichkeit: an. alūð, ǫlūð, al-ūð, ǫl-ūð,  st. F. (ō): nhd. Güte, Freundlichkeit; blīða (2), blī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; blīðskapr, blī-ð-skap-r,  M.: nhd. Freundlichkeit; gœzka, gœz-k-a,  sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; gœzla, gœz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit; mȳkt, mȳk-t,  st. F. (ō): nhd. Freundlichkeit, Linderung

Freundschaft: an. fēlagskapr, fē-lag-skap-r,  M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft; þȳða (1), þȳð-a,  sw. F. (n): nhd. Freundschaft

Frevel: an. firn, fir-n,  st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder; miski, mi-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel

Freyer -- Name für Freyer: an. Atriði, At-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer

Freyja: an. Freyja, Frey-ja,  sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja

-- Halsschmuck der Göttin Freyja: an. Brīsingame, Brīsing-ame,  Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja

Freyrs -- Freyrs Diener: an. Skīrnir, Skī-r-n-ir,  M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener

Friede: an. friðr, fri-ð-r,  st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; grið,  st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung; makendi, mak-end-i,  N. Pl.: nhd. Ruhe, Friede; nāð,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; sætt, sæt-t,  st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede

Frieden: an. nāð,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; rōi, rō-i,  sw. M. (n): nhd. Ruhe, Frieden

-- Frieden und Ruhe geben: an. naða, nað-a,  sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen

Friedensvertrag: an. trygð (2), tryg-ð,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Treueschwur, Friedensvertrag

Friedesstöhrung: an. ūspekt, ū-spek-t,  st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung

friedfertig: an. rōr, rō-r,  Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig; spakr, spak-r,  Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm

friedlich: an. frīðr, frī-ð-r,  Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont; kyrr, kvirr, kyr-r, kvir-r,  Adj.: nhd. ruhig, friedlich; kyrrlātr, kyr-r-lāt-r,  Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich; rōr, rō-r,  Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig

friedlos: an. friðlauss, fri-ð-lau-s-s,  Adj.: nhd. friedlos, geächtet; ūtlægr, ūt-læg-r,  Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos

-- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter

Friedloser -- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)

frieren: an. frjōsa, frjō-s-a,  st. V. (2): nhd. frieren, gefrieren; frosta, frost-a,  sw. V.: nhd. frieren; frysta, frys-t-a,  sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren; kala, kal-a,  st. V. (6): nhd. frieren, kalt machen

Fries -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

Friesen -- Friesen (M. Pl.): an. Frīsir, Frīs-ir,  M. Pl.: nhd. Friesen (M. Pl.)

Frigga: an. Frigg, Fri-g-g,  st. F. (ō): nhd. Geliebte, Frigga

frisch: an. ferskr, fer-sk-r,  Adj.: nhd. frisch; hrār, hrā-r,  Adj.: nhd. roh, frisch, saftig; hress, hre-s-s,  Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; þjarfr, þjar-f-r,  Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig; vakr, vak-r,  Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig

-- frisch gemähtes Gras: an. ljā (1),  F.: nhd. frisch gemähtes Gras

-- frisch machen: an. hressa, hre-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen

Frist: an. frest, fre-st,  st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub; stef, ste-f,  st. N. (a): nhd. Frist, Kehrreim

froh: an. blīðr, blī-ð-r,  Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; feginn, feg-in-n,  Adj.: nhd. froh; glaðr, gla-ð-r,  Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; glyjaðr, glyj-að-r,  Adj.: nhd. froh, vergnügt; hȳrr, hȳ-r-r,  Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; kātr, kāt-r,  Adj.: nhd. froh; teitr, tei-t-r,  Adj.: nhd. froh, lustig

-- froh sein (V.): an. hȳrast, hȳ-r-a-st,  sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen

fröhlich: an. glaðlātr, gla-ð-lā-t-r,  Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; glaðligr, gla-ð-lig-r,  Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig; glaðr, gla-ð-r,  Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; reifr, rei-f-r,  Adj.: nhd. munter, fröhlich

Fröhlichkeit: an. gleði, gle-ð-i,  sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; kerska, ker-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Fröhlichkeit, Kurzweil; kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i,  sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit

frohlocken: an. hvinna, hvinn-a,  sw. V.: nhd. tanzen, frohlocken

fromm: an. mildr, mil-d-r,  Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm

fromme -- fromme Stiftung: an. prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a,  F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung

Frömmigkeit: an. mildi, mil-d-i,  F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit

Frosch: an. frauðr, frau-ð-r,  st. M. (a): nhd. Frosch; frauki, frau-k-i,  sw. M. (n): nhd. Frosch; froskr, fro-sk-r,  st. M. (a): nhd. Frosch; padda, padd-a,  sw. F. (n): nhd. Frosch, Kröte

Frost: an. frost, fro-s-t,  st. N. (a): nhd. Frost; frør, frer, frø-r, fre-r,  st. N. (a): nhd. Frost

-- durch Frost hart machen: an. sȳla, sȳl-a,  sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen

Frucht: an. aldinn (1), al-d-in-n,  st. M. (a): nhd. Frucht; āvǫxtr, ā-vǫxt-r,  st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; fruktr, fryktr, fru-k-t-r, fry-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Frucht; lōð, lō-ð,  st. F. (i), st. N. (a): nhd. Ertrag, Frucht; moð,  st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht

-- Frucht wildwachsender Bäume: an. akarn, ak-arn,  st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume

fruchtbar: an. frjār, frjōr, frjā-r, frjō-r,  Adj.: nhd. fruchtbar; frōðr (2), frōð-r,  Adj.: nhd. fruchtbar; frær, fræ-r,  Adj.: nhd. fruchtbar; loðinn, loð-in-n,  Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich

-- fruchtbar machen: an. fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a,  sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen

Fruchtbarkeit: an. ār (2), ā-r,  st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; grōði, grō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōðr, grō-ð-r,  st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōska, grō-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat

Fruchtschale: an. hams, ham-s,  st. M. (a): nhd. Fruchtschale, Schlangenhaut

früh: an. ār (5), ā-r,  Adv.: nhd. früh; ārla, ārliga, ā-r-la, ā-r-lig-a,  Adv.: nhd. früh; snemma, sne-m-m-a,  Adv.: nhd. zeitig, früh, bald; snimma, sni-m-m-a,  Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst

-- früh morgens: an. ardegis, ar-deg-is,  Adv.: nhd. früh morgens

früher: an. āðan, āð-an,  Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; aðr, að-r,  Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; endr, end-r,  Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher; forðum, forð-um,  Adv.: nhd. früher; fyrr, fyr-r,  Adv.: nhd. früher, vorher; fyrrmeir, fyr-r-meir,  Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten; ær (2),  Adv.: nhd. früher

früheren -- in früheren Zeiten: an. fyrrmeir, fyr-r-meir,  Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten

Frühling: an. ār (2), ā-r,  st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; vār (1),  st. N. (a): nhd. Frühling

-- Frühling werden: an. ōra (2), ōr-a,  sw. V.: nhd. Frühling werden; vāra, vār-a,  sw. V.: nhd. Frühling werden

Frühmesse: an. prīm, prī-m,  st. N. (a): nhd. Neumond, Frühmesse; prīmi, prī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Frühmesse

„Frühsinger“: an. argali, ar-gal-i,  sw. M. (n): nhd. „Frühsinger“, Hahn

Frühstück: an. dǫgurðr, dagverðr, dǫg-urð-r, dag-verð-r,  st. M. (a): nhd. Frühstück

frühzeitig: an. ārr (2), ā-r-r,  Adj.: nhd. frühzeitig; snimma, sni-m-m-a,  Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst

Fuchs -- Fuchs (M.) (1): an. fōa, fō-a,  sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); fūa, fū-a,  sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); grȳla, grȳl-a,  sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1); morel, mor-el,  st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1); rebbi, rebb-i,  sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); refr, ref-r,  st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); skaufi, skauf-i,  sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Geschwänzter; skolli, skoll-i,  sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); skollr, skoll-r,  st. M. (a): nhd. Betrug, Fuchs (M.) (1); skrǫggr, skrǫgg-r,  st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); slapparðr, slapp-arð-r,  st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1)

Fuchs -- weißer Fuchs: an. melrakki, mel-rakk-i,  sw. M. (n): nhd. weißer Fuchs

Fuchshöhle: an. gren, gre-n,  st. N. (ja): nhd. Fuchshöhle

Fuchsschwanz: an. skauf,  st. N. (a): nhd. Fuchsschwanz, Büschel

Fuge -- Fuge (F.) (1): an. lykkja, lykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; skǫr (1),  st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1)

fügen: an. spenna (2), spen-n-a,  sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen

fügsam: an. auðsveipr, au-ð-svei-p-r,  Adj.: nhd. willig, fügsam

fühlen: an. gripla (2), grip-l-a,  sw. V.: nhd. tasten, fühlen

-- Brechreiz fühlen: an. klīgja (2), klīg-ja,  sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden

führen: an. bera (3), ber-a,  st. V. (4): nhd. tragen, führen; fœra (1), fœr-a,  sw. V. (1): nhd. bringen, führen; leiða (2), lei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.)

-- am Zaum führen: an. teyma, teym-a,  sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen

-- das Vieh zur Tränke führen: an. brynna, bry-n-n-a,  sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen

-- Klage führen: an. illa (1), ill-a,  sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; kæra (3), kær-a,  sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen

-- Krieg führen: an. herja, her-ja,  sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen

-- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild,  F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen

-- vertrautes Gespräch führen: an. rȳna, rȳ-n-a,  sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben

Führer: an. foringi, for-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Führer; hǫfðingi, hǫf-ð-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Hauptmann, Führer; lāðmaðr, lā-ð-mað-r,  st. M. (a): nhd. Führer; sendir, send-ir,  M.: nhd. Sender, Führer; vīsi (1), vī-s-i,  sw. M. (n): nhd. Führer, Fürst; vīsir (1), vīs-ir,  M.: nhd. Führer, Fürst; ǫldungr, ǫl-dung-r,  st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse

-- der Führer eines Prozesses: an. aðili, að-il-i,  sw. M. (n): nhd. der Führer eines Prozesses

-- Führer des wütenden Heeres (BN Odins): an. Herjann (1), Her-jan-n,  st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins)

Führerschaft: an. forysta, forosta, for-yst-a, for-ost-a,  sw. F. (n): nhd. Führerschaft, Aufsicht; hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r,  M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings

Führung: an. leizla, leiz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Begräbnis, Führung

füllen: an. fylla, fyl-l-a,  sw. V. (1): nhd. füllen

-- den Magen füllen: an. kyla, kyl-a,  sw. V.: nhd. den Magen füllen

-- übermäßig füllen: an. hroka, hro-k-a,  sw. V.: nhd. übermäßig füllen

Füllen -- Füllen (N.) (1): an. fyl,  st. N. (ja): nhd. Füllen (N.) (1); fylja, fyl-ja,  sw. F. (n): nhd. Füllen (N.) (1)

Fund: an. funding, fund-ing,  st. F. (ō): nhd. Auffindung, Fund; fundr, fun-d-r,  st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung; fyndr, fynd-r,  st. M. (i): nhd. Fund, Zusammenkunft

Fünen: an. fjōn (2),  st. N. (a): nhd. Fünen

fünf: an. fim, fimm, fim-m,  Num. Kard.: nhd. fünf

fünfte: an. fimti, fim-t-i,  Num. Ord.: nhd. fünfte

-- der fünfte Plankengang vom Kiel aus: an. hrefni, href-n-i,  st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus

Fünfzahl: an. fimt, fim-t,  st. F. (i): nhd. Fünfzahl

fünfzehn: an. fimtān, fim-t-ān,  Num. Kard.: nhd. fünfzehn

fünfzehnte: an. fimtāndi, fim-tānd-i,  Num. Ord.: nhd. fünfzehnte

Funke: an. sīa (2), sī-a,  sw. F. (n): nhd. Sinter, Funke

funkeln: an. blika (2), bli-k-a,  sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; brā (3), br-ā,  sw. V.: nhd. funkeln; brjā, brj-ā,  sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln

funkelnd: an. frānn (1), frān-n,  Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig

Funken: an. gneisti, gneist-i,  sw. M. (n): nhd. Funken

-- Funken sprühen: an. gneista, gneist-a,  sw. V.: nhd. Funken sprühen; sindra, sind-r-a,  sw. V.: nhd. Funken sprühen

funkensprühend: an. ōss (3), ōs-s,  Adj.: nhd. sprudelnd, funkensprühend

für: an. fyr,  Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; fyrir (1), firir, fyr-ir, fir-ir,  Adv., Präp.: nhd. vor, für

Furche: an. for (1),  st. F. (ō): nhd. Furche, Graben (M.); grōf,  st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; reitr, rei-t-r,  st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland; skurðr (1), sku-r-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche

Furcht: an. agi, ag-i,  st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; andvari, and-var-i,  sw. M. (n): nhd. Furcht, Wachsamkeit; askran, ask-r-an,  F.: nhd. Furcht; felmtr, fel-m-t-r,  st. M. (a): nhd. Schrecken, Furcht; hræddr (1), hrædd-r,  st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; hræðsla, hræzla, hræð-sl-a, hræz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Furcht, Schauer (M.) (3); kvīða (1), kvīð-a,  sw. F. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīði, kvīð-i,  sw. M. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīðr, kvīð-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Furcht, Schmerz; ōtti, ōtt-i,  sw. M. (n): nhd. Furcht; skelkr (2), skelk-r,  st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; ugð, ug-ð,  st. F. (ō): nhd. Angst, Furcht; uggr, ug-g-r,  st. M. (a): nhd. Angst, Furcht; yggr (1), yg-g-r,  st. M. (a): nhd. Furcht; æðra, æðr-a,  sw. F. (n): nhd. Furcht

furchtbar: an. hræðiligr, hræð-i-lig-r,  Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich; ljōtr, ljōt-r,  Adj.: nhd. hässlich, furchtbar; slīðr (2), slīð-r,  Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich; ? *-tvīnn,  Adj.: nhd. furchtbar?; œgr, œg-r,  Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar

fürchten: an. yggja, ygg-ja,  sw. V.: nhd. fürchten

-- sich fürchten: an. hræðast, hræð-a-st,  st. V.: nhd. sich fürchten; kvīða (2), kvīð-a,  st. V. (1): nhd. sich fürchten; kvīða (3), kvīð-a,  sw. V.: nhd. sich fürchten; ōast, ō-ast,  sw. V.: nhd. sich fürchten; ottask, ott-ask,  sw. V.: nhd. sich fürchten, besorgt sein (V.); ugga, ug-g-a,  sw. V.: nhd. sich fürchten

fürchterlich: an. feikn, feik-n,  Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich

furchtlos: an. eyrǫggr, ey-rǫgg-r,  Adj.: nhd. furchtlos; ūskjalfr, ū-skjal-f-r,  Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken; ūtvīnn, ū-tvīnn,  Adj.: nhd. furchtlos

Furchtlosigkeit: an. oryggleikr, or-ygg-leik-r,  Sb.: nhd. Furchtlosigkeit

furchtsam: an. blautr, blau-t-r,  Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; fælt, fæl-t,  Adv.: nhd. furchtsam; skjalfr, skjal-f-r,  Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam

Furchtsamkeit: an. bleyði, bley-ð-i,  sw. F. (īn): nhd. Furchtsamkeit, Feigheit

Fürsorge: an. græðsla, græð-sl-a,  Sb.: nhd. Sorge, Fürsorge; ? *rœksla, *rœk-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?; rœkt, rœk-t,  st. F. (ō): nhd. Fürsorge; umsjā, um-sjā,  F.: nhd. Fürsorge; virkt, virk-t,  st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge

-- Fürsorge habend: an. rœkr, rœk-r,  Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd

Fürsprache: an. flutningr, flut-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Beförderung, Fürsprache; umgangr, um-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Fürsprache, Eintreten für etwas

-- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a,  red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen

Fürst: an. baldr (2), bald-r,  Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; drottinn, dro-t-t-in-n,  st. M. (a): nhd. Gefolgsherr, Fürst; dǫglingr, dǫgling-r,  st. M. (a): nhd. Fürst; folrekr, fol-rek-r,  st. M. (a): nhd. Fürst; gramr (2), gra-m-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; gœðingr, gœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; hilmir, hilm-ir,  st. M. (ja): nhd. Fürst; jǫfurr, jǫf-ur-r,  st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; landreki, lan-d-rek-i,  sw. M. (n): nhd. Fürst; ljōði, ljōð-i,  sw. M. (n): nhd. Fürst; lofðungr, lof-ð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Fürst; prinz,  st. M. (a): nhd. Prinz, Fürst; *ræsir, *ræs-ir,  M.: nhd. Fürst, Häuptling; skilfingr, skil-fing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst; skjǫldungr (1), skjǫld-ung-r,  st. M. (a): nhd. Fürst, König; skyli, skyl-i,  sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann; þengill, þeng-il-l,  st. M. (a): nhd. Fürst, König; þjōðann, þjōð-an-n,  st. M. (a): nhd. Fürst, König; vīsi (1), vī-s-i,  sw. M. (n): nhd. Führer, Fürst; vīsir (1), vīs-ir,  M.: nhd. Führer, Fürst; Yggjungr, Ygg-jung-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr; Yngvi, Yng-v-i,  sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger; ǫðlingr, ǫð-ling-r,  st. M. (a): nhd. Herrscher, Fürst

-- Fürst (Name eines Seekönigs): an. Gylfi, Gylf-i,  sw. M. (n): nhd. König (Name eines Seekönigs), Fürst (Name eines Seekönigs)

Fürstengeschlechts -- Mitglied eines Fürstengeschlechts: an. ynglingr (1), yngl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi

Fürstengeschlechts -- Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts: an. skilfingr, skil-fing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst

Fürstin: an. drōttning, drō-t-t-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Herrin, Fürstin

Furt: an. vað,  st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle

Furz: an. fretr, fret-r,  st. M. (i): nhd. Furz; furtr, furt-r,  st. M. (a): nhd. Furz

furzen: an. fīsa, fīs-a,  st. V. (1): nhd. furzen; frata, fra-t-a,  sw. V.: nhd. furzen; freta, fre-t-a,  st. V. (3b): nhd. furzen

fusca -- motacilla fusca: an. (ertla, ertl-a,  sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca))

Fuß: an. fōtr, fōt-r,  st. M. (u): nhd. Fuß; ? *-fœta, *-fœt-a,  sw. F. (n): nhd. Fuß?; ? *peð,  Sb.: nhd. Fuß?

-- gut zu Fuß: an. velfœttr, vel-fœtt-r,  Adj.: nhd. gut zu Fuß

-- klumpiger Fuß: an. bȳfa, bȳf-a,  sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß

-- mit dem Fuß stoßen: an. sparka, s-par-k-a,  sw. V.: nhd. mit dem Fuß stoßen

-- Steinschutt am Fuß eines Berges: an. hreysi, hrey-s-i,  N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte

Fußboden -- erhöhter Fußboden: an. golf,  st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum

Fußboden -- erhöhter Fußboden an den Wänden: an. flet, fle-t,  st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus

Fuße -- mit dem Fuße stoßen: an. spyrna, s-pyr-n-a,  sw. V. (1): nhd. mit dem Fuße stoßen

Füße -- Füße nach außen setzend: an. ūtskeifr, ūt-skei-f-r,  Adj.: nhd. Füße nach außen setzend

Füße -- Hände und Füße wärmen: an. baka (4), ba-k-a,  sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen

Füßen -- mit den Füßen stoßen: an. sporna (2), s-por-n-a,  sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen

Füßen -- mit den Füßen treten: an. spora, spor-a,  sw. V.: nhd. mit den Füßen treten

Füßen -- mit Füßen versehen (Adj.): an. fœttr, fœt-t-r,  Adj.: nhd. mit Füßen versehen (Adj.)

Füßen -- steif in den Füßen: an. ? spjarr, spjar-r,  Adj.: nhd. steif in den Füßen?

Fußes -- Spann des Fußes: an. rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t,  st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist

Fußfessel -- Fußfessel für Tiere: an. tjōðr, tjō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Fußfessel für Tiere

Fußfeste: an. fōtafesti, fōt-a-fest-i,  F.: nhd. Fußfeste

Fußgänger: an. peðmaðr, peð-mað-r,  st. M. (a): nhd. Fußgänger

Fußgelenk: an. hāmōt, hā-mōt,  st. N. (a): nhd. Ferse, Fußgelenk

Fußknöchel: an. ǫkla, ǫk-la,  sw. N. (n)?: nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2); ǫkli, ǫk-l-i,  sw. M. (n): nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2)

Fußleiden: an. spȳta (2), spȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Fußleiden

Fußschemel: an. fōtskefill, fōt-skef-ill,  Sb.: nhd. Fußschemel

Fußsohle: an. il,  st. F. (ō): nhd. Fußsohle; ilki, ilk-i,  sw. M. (n): nhd. Fußsohle; jarki, jark-i,  sw. M. (n): nhd. Fußsohle

Fußsoldat: an. sargent, sarg-ent,  st. M. (a): nhd. Fußsoldat; sergent, serg-ent,  st. M. (a): nhd. Fußsoldat

Fußtritt: an. spark, s-par-k,  st. N. (a): nhd. Fußtritt, Spur

Futter -- Futter (F.) (1): an. beit (1), bei-t,  st. F. (ō): nhd. Futter (F.) (1), Weide (F.) (2)

Futter -- Futter (N.) (1): an. gjǫr,  st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1)

Futteral: an. fōðr (2), fō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Futteral, Scheide; slīðr (1), slīð-r,  N. Pl.: nhd. Scheide, Futteral

Fütterer: an. greddir, gredd-ir,  st. M. (i): nhd. Ernährer, Fütterer; nestir, nes-t-ir,  M.: nhd. Fütterer

Fütterung -- Fell zur Fütterung: an. nakkaskinn, hnakkaskinn, nakk-a-skinn, hnakk-a-skinn,  st. N. (a): nhd. Fell zur Fütterung

gäbe -- gang und gäbe sein (V.): an. tīðast, tī-ð-ast,  Adj.: nhd. gang und gäbe sein (V.)

Gabe: an. gāfa, gāf-a,  sw. F. (n): nhd. Gabe; gipt, gift,  st. F. (i): nhd. Gabe, Glück; gjǫf,  st. F. (ō): nhd. Gabe; heiðr (1), heið-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; presenta (1), pre-s-e-n-t-a,  F.: nhd. Gabe; sœmd, sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; þega, þeg-a,  sw. F. (n): nhd. Gabe, Empfang; þurft, þurf-t,  st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe

-- Gabe zum ersten Zahn: an. tannfē, ta-nn-fē,  N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn

Gabel: an. ? *āll (4),  st. M. (a): nhd. Gabel?; kvīsl,  st. F. (ō): nhd. Zweig, Gabel; tjūga, tjūg-a,  sw. F. (n): nhd. Gabel; ? *tȳja (2), *tȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Gabel?

Gabelzweig: an. skalm, skal-m,  st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert; skǫlm,  st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück

gackern: an. klaka, kla-k-a,  sw. V.: nhd. zwitschern, gackern

gadus -- gadus molva: an. (langa (1), lang-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva))

gaffen: an. gana, ga-n-a,  sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen

Gaffer: an. gansi, gan-s-i,  sw. M. (n), BN: nhd. Gaffer; gapi, gap-i,  M., PN: nhd. Gaffer; gaprīplar, gap-rīp-l-ar,  M. Pl.: nhd. Gaffer; kōpr, kōp-r,  st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer

gähnen: an. gana, ga-n-a,  sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen; geispa, geisp-a,  sw. V.: nhd. gähnen; gina, gi-n-a,  sw. V.: nhd. gähnen, schnappen nach; gīna, gī-n-a,  st. V. (1): nhd. gähnen, schnappen nach

Gähnen: an. gan, ga-n,  st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm

gähnte: an. gafði, (gafði, (gaf-ð-i,  sw. V. (Prät.): nhd. gähnte

Galeere: an. galeið, gal-eið,  st. F. (ō): nhd. Galeere

Galerie: an. linja, lin-ja,  F.: nhd. Galerie, Balkon; rið (2),  st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg; þref (1), þrep (2),  st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst

Galgen: an. galgi, galg-i,  sw. M. (n): nhd. Galgen

-- am Galgen Baumelnder (Odinsname): an. Geiguðr, Geig-uð-r,  st. M. (a): nhd. am Galgen Baumelnder (Odinsname)

galium -- galium boreale: an. maðra, mað-r-a,  sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale

Galle -- Galle (F.) (1): an. gall, gal-l,  st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift

gang -- gang und gäbe sein (V.): an. tīðast, tī-ð-ast,  Adj.: nhd. gang und gäbe sein (V.)

Gang -- Gang (M.) (1): an. gangr, ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1); sinn (1), sinþa*,  st. M. (a): nhd. Mal (N.) (1), Gang (M.) (1); sinni (2), sinn-i,  N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; skrið, skri-ð,  st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1); skriða (1), skri-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz; skriðr, skri-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt

Gang -- Gang (M.) (2): an. ǫnd (1),  st. F. (ō): nhd. Vorhaus, Gang (M.) (2)

Gang -- hoher Gang (M.) (1): an. hāvaði, hā-vað-i,  sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1)

Gang -- in Gang setzen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen

gangbar: an. gengr, ge-n-g-r,  Adj.: nhd. gangbar, geläufig

-- als Zahlungsmittel gangbar: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar

Gänger: an. ? *-hlepingr, *-hlep-ing-r,  st. M. (a): nhd. Gänger?

gängig: an. ? *-hleypr, *-hleyp-r,  Adj.: nhd. gängig?

Gangspiel -- Ständer im Gangspiel: an. dokka, dokk-a,  sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe

Gans: an. gās (1), gā-s,  F. (kons.?): nhd. Gans

-- kleine Gans: an. gagl, gag-l,  st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans; gæslingr, gæs-ling-r,  st. M. (a): nhd. kleine Gans

Gänschen: an. kjūklingr, kjūk-ling-r,  st. M. (a): nhd. Gänschen

Gänseart: an. helsingr, hels-ing-r,  st. M. (a): nhd. Gänseart; hroðgās, hroð-gās,  F.: nhd. Gänseart

Gänsedistel: an. dylla, dyll-a,  F., BN: nhd. Gänsedistel

ganz: an. al-,  Präf.: nhd. all, ganz; dāla, dāliga, dāl-a, *dā-lig-a,  Adv.: nhd. ganz, vollkommen; *hȳ (3),  Adj.: nhd. ganz; ? *sū-,  Adj.: nhd. ganz?, völlig?; *tas-,  Präf.: nhd. sehr, ganz

ganze -- ganze Schwarze: an. sūsvǫrt, sū-svǫrt,  F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze

ganze -- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

ganzen -- in seiner ganzen Ausdehnung: an. andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r,  Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung

gar -- gar nicht: an. sīz (2),  Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht; þatki, þat-ki,  Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht; þeygi, þeyg-i,  Adv.: nhd. gar nicht

Garbe: an. bundin, bund-in,  st. N. (a): nhd. Garbe, Bündel

-- Garbe (F.) (1): an. kerf, kerfi, kerf-i,  st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; kippi, kipp-i,  N.: nhd. Bündel, Garbe (F.) (1); kjarf,  st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel

Garben -- Schober von 24 Garben: an. þrefi, þref-i,  sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben

Garbenband: an. bendill, bend-il-l,  st. M. (a): nhd. Garbenband

Gären -- Bier das im Gären begriffen ist: an. gil (2),  st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist

Garn: an. garn, gar-n,  st. N. (a): nhd. Garn, Faden

Garnelenart: an. marþvara, mar-þvar-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; marþvari, mar-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Fischart, Garnelenart

Garnknäuel: an. vinda (1), vind-a,  sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel

Garten: an. garðr, gar-ð-r,  st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten; grasgard, gra-s-gard,  Sb.: nhd. Garten

Gärung: an. ? *barmr (3), *barm-r,  Sb.: nhd. Gärung?; gørð (2),  st. F. (ō): nhd. Gärung; jǫstr, jǫs-t-r,  st. M. (u): nhd. Gärung, Hefe

Gasse: an. ,  Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk; gata, gat-a,  sw. F. (n): nhd. Pfad, Gasse; kvī,  st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse

-- schmale Gasse: an. veit,  st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; veita (3), veit-a,  sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse

Gast: an. gestr, gest-r,  st. M. (i): nhd. Gast

-- Gast sein (V.): an. gista, gastjon, gist-a, *gast-jon,  sw. V. (2): nhd. Gast sein (V.), übernachten

Gäste -- Unterkunft für Gäste: an. gestahūs, gest-a-hū-s,  st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste

gastfrei: an. gestrisinn, gest-ris-in-n,  Adj.: nhd. gastfrei

Gastfreiheit: an. gestrisni, gest-risn-i,  F.: nhd. Gastfreiheit; risna, ris-na,  sw. F. (n): nhd. Gastfreiheit; *-risni, *-ris-ni,  F.: nhd. Gastfreiheit

Gastfreundschaft: an. beini, bei-n-i,  sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft

Gasthaus: an. gestahūs, gest-a-hū-s,  st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste

Gastmahl: an. boð,  st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; hōf (2),  st. N. (a): nhd. Gastmahl, Hofhaltung; veizla, vei-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Bewirtung, Gastmahl

Gatte: an. frīi, frī-i,  sw. M. (n): nhd. Geliebter, Gatte; pūsi, pūs-i,  sw. M. (n): nhd. Gatte, Ehemann; spūsi, spūs-i,  sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann

Gattin: an. brūðr (1), brū-ð-r,  st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; hūsfrū, hū-s-frū,  st. F. (ō): nhd. Hausmutter, Gattin; pūsa (1), pūs-a,  sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehefrau; spūsa (1), spūs-a,  F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin; vīf,  st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin

Gaukelei: an. kukl,  st. N. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei

Gaukler: an. glȳjari, glȳj-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; kuklari, kukl-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Gaukler; loddari, lo-d-d-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; trūðr, trūð-r,  st. M. (a): nhd. Gaukler

Gaumen: an. gōmr, gō-m-r,  st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch

geächtet: an. friðlauss, fri-ð-lau-s-s,  Adj.: nhd. friedlos, geächtet; sekr, sek-r,  Adj.: nhd. schuldig, geächtet; ūtlagr, ūt-lag-r,  Adj.: nhd. geächtet; ūtlægr, ūt-læg-r,  Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos

-- im Bezirk geächtet: an. heraðssekr, her-að-s-sek-r,  Adj.: nhd. im Bezirk geächtet

Geächteter: an. vargr, var-g-r,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter

Geächtetsein: an. sekt, sek-t,  st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld

gealtert: an. aldinn (2), al-d-in-n,  Adj.: nhd. gealtert, alt

Gebäck: an. bakstr, ba-k-str,  M.: nhd. Backen (N.), Gebäck

gebacken -- Brot mit Ingwer gebacken: an. gingibrāð, gingi-brāð,  st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot

gebackenes -- in der Asche gebackenes Brot: an. bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r,  st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot

Gebahren: an. læti, læ-t-i,  st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme

Gebärde: an. lātœði, lā-t-œð-i,  sw. M. (n): nhd. Aussehen, Gebärde

gebären: an. kenna (2), kenn-a,  sw. V.: nhd. gebären

Gebaren: an. athæfi, at-hæf-i,  N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise

Gebäude: an. salr, sal-r,  st. M. (i): nhd. Gebäude, Saal; timbr, timb-r,  st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle

gebaute -- gut gebaute Person: an. knartr, knart-r,  M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person

geben: an. gefa, gef-a,  st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; presenta (2), pre-s-e-n-t-a,  sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben

-- den Ritterschlag geben: an. dubba, dub-b-a,  sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben

-- Frieden und Ruhe geben: an. naða, nað-a,  sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen

-- genug geben: an. gnœgja, g-nœg-ja,  sw. V.: nhd. genug geben, reich geben

-- Landbesitz geben: an. lenda (2), len-d-a,  sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben

-- Mundvorrat geben: an. nista (3), nis-t-a,  sw. V.: nhd. Mundvorrat geben

-- Nahrung geben: an. næra, nær-a,  sw. V. (1): nhd. Nahrung geben

-- reich geben: an. gnœgja, g-nœg-ja,  sw. V.: nhd. genug geben, reich geben

-- reichlich geben: an. gnœgta, g-nœg-t-a,  sw. V.: nhd. reichlich geben

-- Wohnung geben: an. staðfesta, stað-fest-a,  sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren

-- Zeichen geben: an. teikna, tei-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen

-- Zukost geben: an. syfla, syf-l-a,  sw. V.: nhd. Zukost geben

gebend: an. ? *nytr, *nyt-r,  Adj.: nhd. gebend?

Geber: an. gjafari, gjaf-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Geber; gjafi, gjaf-i,  sw. M. (n): nhd. Geber, Ratgeber; miðill, mi-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Geber, Austeiler

-- säumiger Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i,  sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber

-- widerstrebender Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i,  sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber

Geberin: an. gjafa, gjaf-a,  sw. F. (n): nhd. Geberin; selja (1), sel-ja,  sw. F. (n): nhd. Geberin, Frau

Gebet: an. bœn,  st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet

-- kirchliches Gebet: an. tīð, tī-ð,  st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet

gebeugt: an. bjūgr, bjūg-r,  Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; gneypr, gneyp-r,  Adj.: nhd. gebeugt, krumm; herðilūtr, herð-i-lūt-r,  Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern; sviginn, svi-g-in-n,  Part. Prät., Adj.: nhd. gebeugt

-- gebeugt sein (V.): an. grūfa, grūf-a,  sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken

-- nach hinten gebeugt: an. keikr, keik-r,  Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt

gebeugtem -- mit gebeugtem Oberkörper: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r,  Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern

Gebiet -- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r,  st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?

gebieten: an. boða, boð-a,  sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen

Gebietes -- Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord: an. Hǫrðar, Hǫrð-ar,  M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord

gebildet -- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

gebildeter -- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

gebildetes -- aus Steinen gebildetes Wegzeichen: an. varða (1), var-ð-a,  sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte

Gebirge: an. Rosmofjǫll, Rosmof-jǫll,  N. Pl.: nhd. Gebirge

Gebirgsrücken -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

Gebiss: an. bitill, bitull, bit-il-l, bit-ul-l,  st. M. (a): nhd. Gebiss

-- Gebiss am Zaum: an. beizla (2), beiz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gebiss am Zaum; mēl (2), *minþla,  st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum

„Gebissträger“ -- „Gebissträger“ (Pferdeträger): an. Mēlnir, Mēln-ir,  M.: nhd. „Gebissträger“ (Pferdeträger)

gebogen: an. bjūgr, bjūg-r,  Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; lūtr, lūt-r,  Adj.: nhd. gebogen, schändlich

-- ein wenig gebogen: an. ībjūgr, ī-bjūg-r,  Adj.: nhd. ein wenig gebogen

geboren -- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter

geboren -- unehelich geboren: an. skakkborinn, skakk-bor-in-n,  Adj.: nhd. unehelich geboren

Gebot: an. boð,  st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; boðorð, boð-orð,  st. N. (a): nhd. Gebot; boðskapr, boð-skap-r,  M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

gebrannt: an. ? *kola (2), *kol-a,  Adj.: nhd. gestorben?, gebrannt?

gebraten -- gebraten werden: an. stikna, stikn-a,  sw. V.: nhd. gebraten werden

Gebratenes: an. svið, svi-ð,  st. N. (a): nhd. Gebratenes; sviða, svi-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer

Gebrauch: an. nautn, naut-n,  st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Genuss

-- im Gebrauch sein (V.): an. vaða, vað-a,  sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.)

gebrauchen: an. neyta, neyt-a,  sw. V. (1): nhd. gebrauchen, benützen; verja (5), ver-ja,  sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit

gebräuchlich -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an,  st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich

Gebrechen: an. vamm, vam-m,  st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken

gebrechlich: an. breyskr, bre-y-sk-r,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; hrumr, hru-m-r,  Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; lami, lam-i,  Adj.: nhd. gelähmt, gebrechlich; lasmeyrr, la-s-meyr-r,  Adj.: nhd. elend, gebrechlich; lasmærr, la-s-mær-r,  Adj.: nhd. elend, gebrechlich

Gebrechlichkeit: an. lemd, lem-d,  st. F. (ō): nhd. Gebrechlichkeit

Gebrüll: an. rymr, ry-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Gebrüll

Gebühr: an. ? *-hœfa (2), *-hœf-a,  sw. F. (n): nhd. Gebühr?, Glück?; ? *-hœfð, *-hœf-ð,  st. F. (ō): nhd. Gebühr?, Glück?

gebunden -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir,  M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a,  sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde

Geburt: an. burðr, bur-ð-r,  st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; byrð, byr-ð,  st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand

-- zur Geburt gehörig: an. eðlislog,  Adj.: nhd. zur Geburt gehörig

Gebüsch: an. runnr, ruðr, ru-n-n-r, ru-ð-r,  M.: nhd. Gebüsch

gedachten -- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen

Gedächtnis -- im Gedächtnis haftend: an. minnisstœðr, min-n-i-s-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. im Gedächtnis haftend

Gedanke: an. hugaðr (1), hug-að-r,  st. M. (a): nhd. Wohlwollen, Gedanke; hugða, hug-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Gedanke, Sorge; hugi, hug-i,  sw. M. (n): nhd. Gedanke, Sinn; Huginn, Hug-in-n,  st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke; hugr, hug-r,  st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; hugrenning, hug-renn-ing,  st. F. (ō): nhd. Gedanke; hugsan, hug-s-an,  F.: nhd. Gedanke, Meinung; *-hygð, *-hyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Sinn, Gedanke; hyggja (1), hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Sinn, Gedanke; sen,  st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz

Gedanken: an. āhyggja, ā-hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge

-- in Gedanken versunken sein (V.): an. hīma, hīm-a,  sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2)

gedankenlos: an. dylminn, dy-l-m-in-n,  Adj.: nhd. gedankenlos, leichtsinnig

gedankenvoll: an. hugsi, hug-s-i,  Adj.: nhd. gedankenvoll

gedeihen: an. dafna (1), dafn-a,  sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen; tīmgast, tī-m-g-ast,  sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben; þrīfast, þrīf-ast,  sw. V.: nhd. gedeihen; þrōast, þrō-a-st,  sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen

-- gedeihen lassen: an. grœða, grœ-ð-a,  sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1)

-- gut gedeihen: an. æra (2), ær-a,  sw. V.: nhd. gut gedeihen

Gedeihen: an. grōði, grō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōðr, grō-ð-r,  st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; þrifnaðr, þrif-nað-r,  st. M. (a): nhd. Gedeihen, Glück; þrift, þrif-t,  st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Glück

Gedeihlicher -- Gedeihlicher (Odinsname): an. þrōr, þrō-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname)

gedenken: an. muna (1), mun-a,  sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern; vara (2), var-a,  sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken

Gedenken: an. hugan, hug-an,  F.: nhd. Gedenken, Aufmerksamkeit

Gedicht: an. dikt, di-k-t,  st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; diktr, di-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; kviða (1), kvið-a,  sw. F. (n): nhd. Gedicht; kvæði, kvæð-i,  N.: nhd. Gedicht; rīm (2),  st. N. (a): nhd. Reim, Gedicht; vīsa (3), vīs-a,  F. Pl.: nhd. Gedicht

-- Gedicht mit kurzen Versen: an. stikki, sti-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen

Gedichtes -- Satz eines Gedichtes: an. stāl (2), stā-l,  st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes

gedörrt: an. ? *spiki (2), *spi-k-i,  Adj.: nhd. geräuchert?, gedörrt?

gedörrter -- gedörrter Lachs: an. spikilax, spik-i-lax,  st. M. (a): nhd. gedörrter Lachs

Gedränge: an. þōf,  st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; þrøngd,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Beschwerde; þrøngsla, þrøng-sla, *þrangwislō,  F.: nhd. Gedränge, Not; þrǫng, þrǫ-n-g,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter

gedrungen -- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a,  Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist

Geduld: an. þolinmœði, þol-in-mœð-i,  F., N.: nhd. Geduld

geduldig: an. þolinmōðr, þol-in-mōð-r,  Adj.: nhd. geduldig, nachsichtig

gedüngte -- gedüngte Wiese: an. taða, ta-ð-a,  Sb.: nhd. gedüngte Wiese

geeignet: an. feldr (2), fel-d-r,  Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet; fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; makligr, mak-lig-r,  Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; sœmr, sœm-r,  Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm

-- geeignet sein (V.): an. gegna, gegn-a,  sw. V. (1): nhd. passen zu, geeignet sein (V.)

-- geeignet zur Prozessführung: an. sȳkn, sœkn, sȳk-n, sœk-n,  Adj.: nhd. geeignet zur Prozessführung

-- zum Priesteramt geeignet: an. kirkjusætr, ki-rk-ju-sæt-r,  Adj.: nhd. zum Priesteramt geeignet

Gefahr: an. fār (1),  st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; harski, harsk-i,  sw. M. (n): nhd. Mühe, Gefahr; hāski, hāsk-i,  sw. M. (n): nhd. Gefahr; hætta (1), hætt-a,  sw. F. (n): nhd. Gefahr; vā (1),  st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; vāði, vāð-i,  sw. M. (n): nhd. Gefahr, Unglück

-- Gefahr laufen: an. hætta (2), hætt-a,  sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen

gefahrbringend: an. hāskasamligr, hāska-sam-lig-r,  Adj.: nhd. gefährlich, gefahrbringend

gefährlich: an. hāskasamligr, hāska-sam-lig-r,  Adj.: nhd. gefährlich, gefahrbringend; slīðr (2), slīð-r,  Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich

-- dem Menschen gefährlich: an. mannskœðr, man-n-skœð-r,  Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend

-- den Helmen gefährlich: an. hjalmskœðr, hjal-m-skœð-r,  Adj.: nhd. den Helmen gefährlich

-- den Zweigen gefährlich: an. kvistskœðr, kvist-skœð-r,  Adj.: nhd. den Zweigen gefährlich

-- gefährlich aussehen: an. aga, ag-a,  sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen

gefährliche -- gefährliche Stelle: an. forað, for-að,  st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr

gefährliche -- sehr gefährliche Lage: an. ūfœra, ū-fœr-a,  sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis

gefährlicher -- gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname): an. Fārbauti, Fār-baut-i,  sw. M. (n): nhd. gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname)

gefährliches -- gefährliches Gerät: an. skoð,  st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe

Gefährte: an. sinni (1), sinn-i,  sw. M. (n): nhd. Gefährte

gefallen -- gefallen (V.): an. eira, eir-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); līka (2), līk-a,  sw. V. (3): nhd. behagen, gefallen (V.); þoknast, þok-nast,  sw. V.: nhd. gefallen (V.); þykkja (2), þykk-ja,  sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.)

gefallen -- sich gefallen lassen: an. hræfa, hræf-a,  sw. V.: nhd. dulden, sich gefallen lassen

Gefallen: an. þekni, þek-n-i,  F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; þekt, þek-t,  st. F. (ō): nhd. Wohlbehagen, Gefallen; þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1)

Gefallenen -- Schaden der Gefallenen: an. valangr, val-ang-r,  st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen

Gefallenen -- Wohnung der Gefallenen: an. Valjǫll, Val-jǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen

gefallener -- gefallener Baumstamm: an. lāg,  st. F. (ō): nhd. gefallener Baumstamm

gefällig: an. horskligr, hor-sk-lig-r,  Adj.: nhd. willfahrend, gefällig; þekkiligr, þekk-i-lig-r,  Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend

gefälligem -- von gefälligem und schmuckem Äußeren: an. skapligr, skap-lig-r,  Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren

gefällter -- Haufen gefällter Bäume: an. broti, bro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen

gefalzt: an. løgðr, løg-ð-r,  Adj.: nhd. gefalzt

gefangen: an. herleiðr, her-leið-r,  Adj.: nhd. gefangen; hertekinn, her-tek-in-n,  Adj.: nhd. gefangen

Gefangener: an. bandingi, bandgengi, band-i-n-g-i, *band-ge-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. „Bandgänger“, Gefangener; fangi, fa-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Gefangener; haptr, hap-t-r,  st. M. (a): nhd. Gefangener, Leibeigener

gefangennehmen: an. fanga, fa-n-g-a,  sw. V. (2?): nhd. gefangennehmen

Gefangenschaft: an. fangelsi, fa-n-g-els-i,  N.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis

Gefängnis: an. dyflissa, dyblissa, dyfliza, dyfliss-a, dybliss-a, dyfliz-a,  sw. F. (n): nhd. Gefängnis; fangelsi, fa-n-g-els-i,  N.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis; prisund, prisand, pris-und, pris-and,  st. F. (ō): nhd. Gefängnis

gefärbt: an. fār (3),  Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert; litr (2), li-t-r,  Adj.: nhd. gefärbt

Gefäß: an. berill, ber-il-l,  st. M. (a): nhd. Gefäß; fat,  st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; ? *kakki, *kakk-i,  sw. M. (n): nhd. Gefäß?; ker,  st. N. (a): nhd. Gefäß; koppr, ko-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf; lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; ? *skota (1), *skot-a,  sw. F. (n): nhd. Gefäß?; ? *stop (1),  Sb.: nhd. Gefäß?; ? *treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?

-- Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm: an. bryðja (1), bryð-ja,  sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm

-- Gefäß für Getränke: an. verpill, ver-p-il-l,  st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke

-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden

-- Gefäß mit Skaldenmet: an. sōn,  st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst

-- Name für das Gefäß des Skaldenmets: an. Boðn, Boð-n,  st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets

gefesselt -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))

Gefieder: an. fiðri, fið-r-i,  st. N. (ja): nhd. Gefieder

geflammtes -- geflammtes Holz: an. mǫsurr, mǫsur-r,  st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz

Geflecht: an. sveigr (1), sveig-r,  st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht

gefleckt: an. skjōttr, skȳōttr, skjōtt-r, skȳōtt-r,  Adj.: nhd. gefleckt, scheckig

geflochtener -- aus Zweigen geflochtener Korb: an. teina, tein-a,  sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse

geflochtenes -- geflochtenes Schirmdach: an. fleki, flek-i,  sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke

Geflüster: an. hvīsl, hvī-s-l,  st. N. (a): nhd. Geflüster; hvīsla, hvī-s-l-a,  sw. F. (n): nhd. Geflüster; hvīsr, hvī-s-r,  st. N. (a): nhd. Geflüster

geflüstert -- geflüstert werden: an. īrast, īr-a-st,  sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden

Gefolge: an. drōtt, drō-t-t,  st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge; fylgð, fylg-ð,  st. F. (ō): nhd. Begleitung, Gefolge; fylgja (1), fylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; gengi, ge-n-g-i,  st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe; lið, li-ð,  st. N. (a): nhd. Gefolge, Mannschaft; liði (2), li-ð-i,  N.: nhd. Gefolge; skari, skar-i,  sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; sǫgn (2),  st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge

Gefolgschaft: an. hirð,  st. F. (ō): nhd. Hofgesinde, Gefolgschaft; sveit, svei-t,  F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk

-- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing,  st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft

Gefolgschaftsmann: an. hirðmaðr, hi-r-ð-mað-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgschaftsmann; liði (1), galiðan, li-ð-i, *ga-li-ðan,  M.: nhd. Gefolgschaftsmann

Gefolgsherr: an. drottinn, dro-t-t-in-n,  st. M. (a): nhd. Gefolgsherr, Fürst

Gefolgsmann: an. sveitungr, sveit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann

gefräßig: an. fīkr, fīk-r,  Adj.: nhd. gierig, gefräßig; gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2),  Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig

gefrieren: an. frjōsa, frjō-s-a,  st. V. (2): nhd. frieren, gefrieren

gefrorener -- gefrorener Boden: an. klaki, klak-i,  sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; þeli, þel-i,  sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden

gefrorener -- gefrorener Schnee: an. hjarn, hjar-n,  st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste

Gefühl: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart

gefühllos: an. greypr (2), grey-p-r,  Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos

-- gefühllos werden: an. doðna, doð-n-a,  sw. V. (2): nhd. gefühllos werden

gefüllt -- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden

gefüttertes -- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære,  N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne

gegen: an. at (2),  Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; of (2),  Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; viðr (2), vi-ð-r, við (2),  Präp.: nhd. bei, gegen, wider

Gegend: an. trakt, trak-t,  st. N. (a): nhd. Gegend

-- Mann aus derselben Gegend: an. sveitungr, sveit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann

-- öde Gegend: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk,  st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)

Gegengift: an. trēhakl, trē-hak-l,  st. N. (a): nhd. Gegengift

gegenseitige -- gegenseitige Schuldforderung: an. bȳti, bȳt-i,  N.: nhd. gegenseitige Schuldforderung

gegenseitiger -- Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung: an. lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

Gegenstand -- Gegenstand des Opfers: an. blœti, blœt-i,  N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze

Gegenstand -- gestohlener Gegenstand: an. fōli (2), fōl-i,  sw. M. (n): nhd. gestohlener Gegenstand

Gegenstand -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

Gegenstrom -- Gegenstrom in einem Fluss: an. efja, ef-ja,  sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht

Gegenströmung: an. iða, ið-a,  sw. F. (n): nhd. Gegenströmung

Gegenwart: an. nalægð, na-lægð,  F.?: nhd. Gegenwart

gegenwärtig: an. naverandi, na-ver-and-i,  Adj.: nhd. gegenwärtig

Gegner: an. andvinnr (2), and-vi-n-n-r,  st. M. (a): nhd. Gegner

-- Gegner (Name eines Seekönigs): an. Endill, End-il-l,  st. M. (a): nhd. Gegner (Name eines Seekönigs), Feind (Name eines Seekönigs)

gehalten -- verborgen gehalten werden: an. dyrglast, dyrg-l-a-st,  sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden

Gehämmertes: an. hnoss, hno-ss,  st. F. (i): nhd. Kleinod, Gehämmertes

Gehässigkeit: an. stygð, styg-ð,  st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit

gehäuftes -- gehäuftes Maß: an. hroki, hro-k-i,  sw. M. (n): nhd. gehäuftes Maß; hrokr, hro-k-r,  Sb.: nhd. gehäuftes Maß

Gehege: an. stīa (1), stī-a,  sw. F. (n): nhd. Gehege

-- Gehege für Lämmer: an. stekkr, stekk-r,  st. M. (ja): nhd. Gehege für Lämmer

geheim: an. lofsmaligr, lof-sma-lig-r,  Adj.: nhd. geheim, mystisch

Geheimnis: an. rūn, rū-n,  st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune

gehemmt -- von einer Fessel gehemmt werden: an. hlekkjast, hlekk-ja-st,  sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden

gehen: an. fara, far-a,  st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; *feta (1), *fet-a,  st. V. (5): nhd. gehen, schreiten; *feta (2), *fet-a,  sw. V. (1): nhd. gehen, schreiten; gā (4),  anom. V.: nhd. gehen; ganga, ga-ng-a,  red. V.: nhd. gehen; hverfa (1), hverf-a,  st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren; līða (1), lī-ð-a,  st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; skæva, skæv-a,  sw. V. (1): nhd. gehen, eilen; vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a,  st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen; vita (3), vit-a,  st. V.: nhd. gehen, reisen

-- an Bord gehen: an. borða (1), bor-ð-a,  sw. V.: nhd. an Bord gehen

-- auf den Zehen gehen: an. tyllast, tyll-ast,  sw. V.: nhd. auf den Zehen gehen

-- der viel zu gehen hat: an. gǫngull, gǫ-n-g-ul-l,  Adj.: nhd. der viel zu gehen hat

-- gehen lassen: an. eptirlata, ept-ir-lat-a,  sw. V.: nhd. von sich lassen, gehen lassen

-- gespreizt gehen: an. skalma, skalm-a,  sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten

-- gut vonstatten gehen: an. hagna, hag-n-a,  sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen

-- in Erfüllung gehen: an. hrīna (2), hrī-n-a,  st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren

-- langsam und beschwerlich gehen: an. arka (2), ark-a,  sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen

-- rückwärts gehen: an. ǫfga, ǫfg-a,  sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden

-- schnell gehen: an. svipa (2), svi-p-a,  sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen

-- schwerfällig gehen: an. beigla, beig-l-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; dratta, dratt-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; hǫrkla, hǫrk-l-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; þramma, þra-m-m-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen

-- schwer gehen: an. þrauka, þrauk-a,  sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen

-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

-- unfähig zu gehen: an. ūfœrr, ū-fœr-r,  Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich

-- vonstatten gehen: an. vegna (1), veg-n-a,  sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen

-- zu Ende gehen: an. þrotna, þrot-n-a,  sw. V. (2?): nhd. zu Ende gehen

-- zur Seite gehen: an. þverfeta, þver-fet-a,  sw. V.: nhd. zur Seite gehen

Gehen -- das Gehen: an. farnaðr, far-nað-r,  st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück

gehend -- beschwerlich gehend: an. bægifōtr, bæg-i-fōt-r,  M., BN: nhd. beschwerlich gehend

gehend -- unstet gehend: an. kābeinn, kā-bein-n,  Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend

geheuer -- nicht geheuer: an. ūhreinn, ū-hrei-n-n,  Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer

Geheul: an. þytr, þyt-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Geheul; ȳla (1), ȳlan, ȳl-a, ȳl-an,  sw. F. (n): nhd. Geheul

Gehirn: an. heili (2), heilir, heil-i, heil-ir,  sw. M. (n): nhd. Gehirn; hjarni, hjar-n-i,  sw. M. (n): nhd. Gehirn

Gehöft: an. ,  Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk

Gehöftes -- Name eines Gehöftes: an. ō (1), *awu, *auiu,  st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON

Gehör: an. heyrn, heyrnð, heyr-n, heyr-n-ð,  st. F. (ō): nhd. Gehör; hljōð, hljō-ð,  st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; hlust, hlu-st,  st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr

gehorchen: an. hlȳða (2), hlȳ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. lauschen, gehorchen

gehörig: an. makligr, mak-lig-r,  Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert

gehörnt: an. hyrndr, hyr-n-d-r,  Adj.: nhd. gehörnt

gehorsam: an. hlȳðinn, hlȳ-ð-in-n,  Adj.: nhd. gehorsam

Gehorsam: an. hlȳði, hlȳ-ð-i,  F.: nhd. Gehorsam; hlȳðni, hlȳð-n-i,  F.: nhd. Gehorsam; lotning, lot-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Verehrung, Gehorsam

geht -- Wort das in Erfüllung geht: an. āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð,  st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht

Geifer: an. slefa, slef-a,  sw. F. (n): nhd. Speichel, Geifer

Geige: an. gīgja, gīg-ja,  sw. F. (n): nhd. Geige

Geisel: an. gīsl (1),  st. M. (a): nhd. Geisel; gīsli (1), gīsl-i,  sw. M. (n): nhd. Geisel; gīsling, gīsl-ing,  st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung

Geiselgebung: an. gīsling, gīsl-ing,  st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung

Geißblatt: an. viðvindill, við-vind-il-l,  st. M. (a): nhd. Geißblatt

Geißelung: an. huðstroka, huð-strok-a,  sw. F. (n): nhd. Geißelung

Geist: an. andi, an-d-i,  sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; brjōst, brjō-s-t,  st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; hugskot, hug-skot,  st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r,  st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache

-- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir,  M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt

-- wahrsagender Geist: an. fitonsandi, fitonsand-i,  Sb.: nhd. wahrsagender Geist

geistige -- körperliche und geistige Fertigkeit: an. īþrott, ī-þrott,  st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit

geistiges -- geistiges Verständnis: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit

geistlich: an. andligr, and-lig-r,  Adj.: nhd. geistlich

-- geistlich Verwandter: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i,  sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate

geistliche -- geistliche Amtsführung: an. klerkdōmr, klerk-dōm-r,  st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung

geistliche -- geistliche Gelehrsamkeit: an. (klerkdōmr, klerk-dōm-r,  st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung)

geistliche -- geistliche Verwandte: an. guðsifja, gu-ð-si-f-ja,  sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin

geistlicher -- geistlicher Lehrer: an. kennimaðr, kenn-i-mað-r,  st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester

geistlicher -- geistlicher Stand: an. kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r,  M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde

Geistlicher: an. klerkr, kle-r-k-r,  st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker; papi, pap-i,  sw. M. (n): nhd. Geistlicher; persōna, per-sōn-a,  F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; persōni, per-sōn-i,  sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher

Geitau -- Geitau zum Reffen: an. hefill, hef-il-l,  st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil

Geiz: an. festi (1), fest-i,  sw. F. (īn): nhd. Geiz

Geizhals: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i,  sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber; svelgr, svel-g-r,  st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals

-- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt

geizig: an. fēsparr, fē-spa-r-r,  Adj.: nhd. sparsam, geizig; glǫggsær, glǫ-g-g-sær,  Adj.: nhd. scharfsichtig, geizig; hlutseigr, hlu-t-sei-g-r,  Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig; hnøggr (2), hnø-g-g-r,  Adj.: nhd. geizig; knappr (2), kna-p-p-r,  Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen

gekäste -- gekäste Milch: an. drafli (1), dra-f-l-i,  sw. M. (n): nhd. gekäste Milch

gekaufte -- gekaufte Sache: an. kaup,  st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache

Gekleideter -- in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname): an. geitill (2), geit-il-l,  st. M. (a): nhd. in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname)

Geknurr: an. gnyðr, gnyð-r,  st. M. (a): nhd. Geknurr, Genörgel

gekommen -- nicht gekommen: an. ūkominn, ū-kom-in-n,  Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten

gekräuselt -- gekräuselt sein (V.): an. lokkast, lok-k-a-st,  sw. V.: nhd. gekräuselt sein (V.)

gekrümmte -- gekrümmte Hand: an. krumma, krum-m-a,  sw. F. (n): nhd. gekrümmte Hand

gekrümmten -- mit gekrümmten Hörnern: an. svigðir, svi-g-ðir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern

Gelächter: an. hlātr, hlā-t-r,  st. M. (a): nhd. Gelächter; skella (1), skell-a,  sw. F. (n): nhd. Schall, Gelächter

Gelage: an. drykkja, drykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage

-- feierliches Gelage: an. gambansumbl, gamban-sumbl,  st. N. (a): nhd. feierliches Gelage

gelähmt: an. lami, lam-i,  Adj.: nhd. gelähmt, gebrechlich; laminn, lam-in-n,  Adj.: nhd. gelähmt

Geländer: an. handrif (2), hand-rif,  Sb.: nhd. Geländer

geläufig: an. gengr, ge-n-g-r,  Adj.: nhd. gangbar, geläufig

geläutertes -- geläutertes Gold: an. vell,  st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse

gelb: an. ? *gula (2), *gul-a,  Adj.?: nhd. gelb?; gulr, gul-r,  Adj.: nhd. gelb

gelbbraun: an. blakkr, bla-k-k-r,  Adj.: nhd. fahl, gelbbraun

Gelbsucht: an. gulusōtt, gul-u-sōt-t,  st. F. (ō): nhd. Gelbsucht

Geld: an. ,  st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld

-- nach Geld schielend: an. fēskjalgr, fē-skjal-g-r,  Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig

Geldbeutel: an. pungr, pu-ng-r,  st. M. (a): nhd. Geldbeutel

Geldgier: an. fēgirnd, fē-gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Geldgier, Habsucht; fēgirni, fē-gir-n-i,  sw. F. (īn): nhd. Geldgier, Habsucht

geldgierig: an. fēgjarn, fē-gjar-n,  Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig; fēskjalgr, fē-skjal-g-r,  Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig

Geldkasten: an. fēhirðsla, fē-hirð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer

Geldstrafe -- zu einer Geldstrafe verurteilt: an. fēsekr, fē-sek-r,  Adj.: nhd. zu einer Geldstrafe verurteilt

Geldwert -- Geldwert habend: an. fēneytr, fē-neyt-r,  Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend

geleert -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird

gelegener -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

Gelegenheit: an. fœri (2), fœr-i,  st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; tōm,  st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße

-- gute Gelegenheit: an. gula (1), gul-a,  sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit

Gelegenheiten -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

gelegt -- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r,  M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird

gelegten -- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter

Gelehrsamkeit -- geistliche Gelehrsamkeit: an. (klerkdōmr, klerk-dōm-r,  st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung)

gelehrt: an. klōkr, klōk-r,  Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt

Gelehrter: an. klerkr, kle-r-k-r,  st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker; meistari, mei-s-t-ar-i,  st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister

Gelehrtheit: an. skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2),  sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer

Gelenk: an. liðr (1), li-ð-r,  st. M. (u): nhd. Glied, Gelenk

geliebt: an. elskuligr, el-sku-lig-r,  Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt; kærr, kær-r,  Adj.: nhd. teuer, geliebt; ūleiðr, ū-leið-r,  Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen

Geliebte: an. amīa, a-mī-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte, Freundin; brūðr (1), brū-ð-r,  st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; frenka, frenk-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte; friðla, frilla, fri-ð-l-a, fri-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte, Kebse; Frigg, Fri-g-g,  st. F. (ō): nhd. Geliebte, Frigga; frænka, frændkona, frænk-a, *frænd-kon-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte; kæra (2), kær-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte

-- tüchtige Geliebte: an. gæibrūðr, gæi-brūð-r,  st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?

Geliebter: an. friðill, fri-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Geliebter; frīi, frī-i,  sw. M. (n): nhd. Geliebter, Gatte; gilmaðr, gil-mað-r,  st. M. (a): nhd. Geliebter; kæri, kær-i,  sw. M. (n): nhd. Geliebter

Geliehenes: an. lān,  st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück

gelingen: an. hagna, hag-n-a,  sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen; vegna (1), veg-n-a,  sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen

Gelingen -- der das Gelingen verursacht: an. Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht

„Gellhorn“: an. Gjallarhorn, Gjallar-hor-n,  st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn)

geloben: an. borga, bor-g-a,  sw. V. (3): nhd. bürgen, geloben

-- feierlich geloben: an. fastna, fast-n-a,  sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben

Gelöbnis: an. trū,  st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion

gelockt: an. hrokkinn-, hro-kk-in-n-,  Adj.: nhd. gelockt, gerunzelt

Gelübde: an. vārar, vār-ar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Gelübde

Gelübden -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

Gelüste: an. lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille

gelüsten: an. girna, gir-n-a,  sw. V. (1): nhd. gelüsten; lysta, lyst-a,  sw. V.: nhd. gelüsten; tīða, tī-ð-a,  sw. V.: nhd. gelüsten

Gemach: an. mak,  st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach

gemächliche -- gemächliche Ruhe: an. hlein, hlei-n,  st. F. (ō): nhd. gemächliche Ruhe

gemacht: an. gerr (1), gǫrr (1), ger-r, gǫr-r (1),  Adj.: nhd. gemacht, fertig

gemachter -- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r,  st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle

gemachtes -- aus Baumrinde gemachtes Band: an. bestingr (2), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band

gemähtes -- frisch gemähtes Gras: an. ljā (1),  F.: nhd. frisch gemähtes Gras

gemähtes -- gemähtes Gras: an. slētr, slēt-r,  st. N. (a): nhd. gemähtes Gras; slætringr, slætr-ing-r,  st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu

gemaischtes -- gemaischtes Malz: an. hrosti, hrost-i,  sw. M. (n): nhd. gemaischtes Malz

Gemälde: an. pentan, pe-n-t-an,  F.: nhd. Gemälde, Zeichnung

gemäß: an. eptir, ept-ir,  Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem

gemausert: an. mūtaðr, mūt-að-r,  Adj.: nhd. gemausert

Gemeinbesitz -- Wald in Gemeinbesitz: an. samskagi, sam-skag-i,  Sb.: nhd. Wald in Gemeinbesitz

Gemeinde -- christliche Gemeinde: an. kristninni, krist-nin-n-i,  F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde

Gemeindebezirk: an. hreppr, hrepp-r,  st. M. (a): nhd. Gemeindebezirk

gemeinen -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

gemeiner -- gemeiner Kerl: an. þirflingr, þir-f-ling-r,  st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person

gemeines -- gemeines Volk: an. almūgi, al-mūg-i,  sw. M. (n): nhd. gemeines Volk; almūgr, al-mūg-r,  st. M. (a): nhd. gemeines Volk

gemeinsamer -- gemeinsamer Besitz: an. fēlag, fē-lag,  st. N. (a): nhd. gemeinsamer Besitz

Gemeinschaft: an. sameiginn, sam-eig-in-n,  Sb.: nhd. Gemeinschaft; samsæti, sam-sæt-i,  N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft

-- Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche: an. kommūn,  st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche

gemischt -- Eiweiß und Dotter gemischt: an. stropi, strop-i,  sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt

gemurmelter -- gemurmelter Totengesang: an. ? susih,  Sb.: nhd. gemurmelter Totengesang?

Gemüt: an. hugskot, hug-skot,  st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; sefi (1), sef-i,  sw. M. (n): nhd. Sinn, Gemüt

Gemütsart: an. lund (2),  st. F. (ō): nhd. Gemütsart, Beschaffenheit

genau: an. gløggr, gløgg-r,  Adj.: nhd. scharfsinnig, genau; glǫggr, glǫ-g-g-r,  Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; nākvæmr, nā-kvæm-r,  Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; tæpr, tæp-r,  Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau; vandr, va-nd-r,  Adj.: nhd. schwierig, genau

-- genau nehmend: an. *meskinn, *mesk-in-n,  Adj.: nhd. genau nehmend

-- genau rechnend: an. metr (2), me-t-r,  Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll

-- nicht genau nehmend: an. ūmeskinn, ū-mesk-in-n,  Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig

-- sich einen Ort genau merken: an. miða, mi-ð-a,  sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken

genaunehmend: an. nākvæmr, nā-kvæm-r,  Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend

geneigt: an. gǫrr,  Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet; hallr (3), hal-l-r,  Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; hrīfr, hrīf-r,  Adj.: nhd. eifrig, geneigt; samr, sam-r,  Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt

-- abends zum Schlafen geneigt: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r,  Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig

-- abwärts geneigt: an. afhallr, af-hal-l-r,  Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt

-- geneigt machen: an. hylla, hyl-l-a,  sw. V. (1): nhd. geneigt machen

-- nach hinten geneigt: an. keikr, keik-r,  Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt

-- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r,  Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen

-- zur Mauserei geneigt: an. hvinnskr, hvinn-sk-r,  Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch

Generation: an. ætt (1), æt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend

Genesung: an. lækn, læk-n,  st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; læknan, læk-n-a-n,  st. F. (ō)?: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; lækning, lækn-ing,  st. F. (jō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung

genießen: an. kenna (1), ken-n-a,  sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; njōta, njōt-a,  st. V. (2): nhd. genießen, benutzen

Genießen -- das Genießen: an. bergingarsæla, berg-ing-ar-sæl-a,  sw. F. (n): nhd. das Genießen, Genuss

genommen: an. ? *-nomsi, *-nom-si,  Adj.: nhd. genommen?; ? *numi, *num-i,  Adj.?: nhd. genommen?

Genörgel: an. gnyðr, gnyð-r,  st. M. (a): nhd. Geknurr, Genörgel

Genosse: an. fēlagi, fē-lag-i,  sw. M. (n): nhd. Kamerad, Genosse; līki (1), līk-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger; maki, mak-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse; māli (1), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; nauti, naut-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse; nautr, naut-r,  st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh; noti, not-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Ebenbürtiger

Genossenschaft: an. fēlagskapr, fē-lag-skap-r,  M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft; neyti, neyt-i,  N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft

genötigt: an. nauðigr, nau-ð-ig-r,  Adj.: nhd. genötigt, widerwillig

genug: an. gnōgr, g-nōg-r,  Adj.: nhd. genug, genügend; nōgr, nōg-r,  Adj.: nhd. hinreichend, genug

-- genug geben: an. gnœgja, g-nœg-ja,  sw. V.: nhd. genug geben, reich geben

Genüge: an. gnott, g-nott,  st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat

genügen: an. fullgera, full-ger-a,  sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen; nœgja, nœg-ja,  sw. V. (1): nhd. genügen

genügend: an. gnōgr, g-nōg-r,  Adj.: nhd. genug, genügend; ūtæpr, ū-tæp-r,  Adj.: nhd. nicht knapp, genügend

-- genügend sein (V.): an. hoska, hosk-a,  sw. V.: nhd. genügend sein (V.)

Genügsamkeit: an. grandfengi, gra-nd-feng-i,  F.: nhd. Genügsamkeit

Genugtuung: an. leiðrētting, leið-rēt-t-ing,  st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; snūning, snūn-ing,  Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr

Genuss: an. bergingarsæla, berg-ing-ar-sæl-a,  sw. F. (n): nhd. das Genießen, Genuss; ? *gjō, *gj-ō,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben; nautn, naut-n,  st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Genuss; vandfyst, vand-fyst,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust

Gepäck: an. plagg,  st. N. (a): nhd. Gepäck, Kleidungsstück

-- Gepäck auf dem Verdeck: an. bulki, bulk-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck

gepflasterter -- gepflasterter Platz vor dem Haus: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

geplagt: an. plagaðr, plag-að-r,  Adj.: nhd. geplagt

-- von Schmerzen geplagt: an. verkōði, verk-ōð-i,  Adj.: nhd. von Schmerzen geplagt

Geplauder: an. mælgi, mæl-g-i,  F. (īn): nhd. Geplauder

Gepräch: an. mālsendir, māl-send-ir,  M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch

gequält -- von einer Krankheit gequält werden: an. kremjast, krem-ja-st,  sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden

Ger: an. geirr, gei-r-r,  st. M. (a): nhd. Ger, Speer

gerade -- gerade (Adj.) (2): an. beinn (2), bei-n-n,  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; gegn (1),  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; rakkr, rak-k-r,  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); rakr, rak-r,  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); rēttr (3), rēt-t-r,  Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht; ūskakkr, ū-skakk-r,  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2)

gerade -- gerade machen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; rētta (1), rēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen

gerade -- gerade Stange: an. regla (1), regl-a,  sw. F. (n): nhd. gerade Stange

gerade -- gerade verstorben: an. feigr, feig-r,  Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben

gerade -- gerade werden: an. rēttna, rēt-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. gerade werden

gerade -- gerade Zahl: an. jafni, jafn-i,  sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp

gerader -- gerader Weg: an. rakleið, rak-lei-ð,  st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie

gerader -- Lauf in gerader Richtung: an. rakhlaup, rak-hlaup,  st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung

gerädert -- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a,  sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden

geradewegs: an. rakleitt, rak-leitt,  Adj.: nhd. geradewegs, schnurstracks

Gerät: an. būnaðr, bū-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; fœri (2), fœr-i,  st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; greiði (2), g-rei-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Gerät, Geschirr; reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1),  sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; reiði (2), rei-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; tȳgi, tȳg-i,  N.: nhd. Zeug, Gerät; tœki, tœk-i,  st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen

-- gefährliches Gerät: an. skoð,  st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe

-- Gerät für Lederbearbeitung: an. brāk,  st. F. (ō): nhd. Gerät für Lederbearbeitung

-- Gerät zum Fischstechen: an. ljōstr, ljōst-r,  st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange

geraten -- in Berserkerwut geraten: an. hamast, ham-a-st,  sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten

geräuchert: an. ? *spiki (2), *spi-k-i,  Adj.: nhd. geräuchert?, gedörrt?

geräucherter -- geräucherter Walspeck: an. spikihvalr, spik-i-hval-r,  st. M. (a): nhd. geräucherter Walspeck

geräumig: an. rūmr, rū-m-r,  Adj.: nhd. geräumig; vīðr, v-ī-ð-r,  Adj.: nhd. weit, geräumig

Geräusch -- Geräusch (N.) (1): an. hark (1), har-k,  st. N. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); hǫrkull, hǫr-k-ul-l,  st. M. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1)

gerecht: an. rēttlātr, rēt-t-lā-t-r,  Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht; rēttr (3), rēt-t-r,  Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht

gerechtes -- gerechtes Urteil: an. rēttdœmi, rētt-dœm-i,  N.?: nhd. gerechtes Urteil

Gerechtigkeit: an. rēttlæti, rēt-t-læ-t-i,  N.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtlichkeit

Gerede: an. drœsa, drœs-a,  sw. F. (n): nhd. Gerede, Geschwätz; kvittr (1), kvitt-r,  st. M. (a): nhd. Gerede, Gerücht; pati (2), pat-i,  sw. M. (n): nhd. Gerede, Gerücht; skjal (2),  st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; slafr, slaf-r,  st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz

-- eitles Gerede: an. hēgōmi, hē-gōm-i,  sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede

-- lautes Gerede: an. skalp,  st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede

-- loses Gerede: an. gjalgran,  F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte

gereizt: an. tyrrinn, tyrr-inn,  Adj.: nhd. unwillig, gereizt

Gericht -- Gericht (N.) (1): an. dōmr, dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1)

Gericht -- Jüngstes Gericht: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r,  st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht

Gericht -- vor Gericht bringen: an. sœkja, sœk-ja,  sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen

gerichtliche -- gerichtliche Abmachung: an. gjarð,  st. F. (ō): nhd. gerichtliche Abmachung

Gerichtsstätte: an. vē (1),  st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte

gering: an. heimuligr, heimu-lig-r,  Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering; hneppr, hne-p-p-r,  Adj.: nhd. knapp, gering; kyrfiligr, kyrf-i-lig-r,  Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; lāgr, lāg-r,  Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; littþat, litt-þat,  Adv.: nhd. gering, klein; rȳrr, rȳ-r-r,  Adj.: nhd. gering, arm; smār, smā-r, *smāhiR,  Adj.: nhd. klein, gering, winzig; œligr, œ-lig-r,  Adj.: nhd. gering, schlecht

geringere -- geringere Sorte Bier: an. mungāt, mun-gāt,  st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier

geringschätzen: an. dæsa, dæs-a,  sw. V.: nhd. auf etwas blasen, geringschätzen

geritten -- von der Mahr geritten: an. trollriða, troll-rið-a,  Adj.: nhd. von der Mahr geritten

geritten -- von etwas geritten: an. ? *riða (4), *rið-a,  Adj.: nhd. von etwas geritten?

gern -- gern haben: an. geðjast, geð-ja-st,  sw. V.: nhd. gern haben

gerne -- gerne am Feuer sitzend: an. eldsætr, e-l-d-sæt-r,  Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend

gerodete -- gerodete Stelle: an. rjōðr (2), rjō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle

Gerste: an. barlak, bar-lak,  st. N. (a): nhd. Gerste; bygg,  st. N. (u): nhd. Gerste, Getreide

-- welsche Gerste: an. valbygg, val-bygg,  st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste

-- zweizeilige Gerste: an. valbygg, val-bygg,  st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste

Gerstenbrot -- feines Gerstenbrot: an. flūrr, flūr-r,  st. M. (a): nhd. feines Gerstenbrot

Gerstenmehl -- feines Gerstenmehl: an. flūr,  st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl

Gerte: an. gerð (4), ger-ð,  st. F. (jō): nhd. Gerte, Stab

Geruch: an. angi (1), ang-i,  sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch; angr (1), ang-r,  st. M. (a): nhd. Duft, Geruch; lukt,  st. F. (ō): nhd. Geruch; þefja (1), þef-ja,  sw. F. (n): nhd. Geruch; þefr, þef-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Geruch, Duft; veðr (2), veð-r,  st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch

-- übler Geruch: an. fnykr, fnyk-r,  st. M. (a): nhd. übler Geruch; knykr, knyk-r,  st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch

Gerücht: an. hrōp, hrō-p,  Sb.: nhd. Verleumdung, Gerücht; īri, īr-i,  sw. M. (n): nhd. Gerücht; kvittr (1), kvitt-r,  st. M. (a): nhd. Gerede, Gerücht; pati (2), pat-i,  sw. M. (n): nhd. Gerede, Gerücht; spraki, sprak-i,  sw. M. (n): nhd. Gerücht, Kundschaft

gerührt -- gerührt sein (V.): an. kløkkva (1), kløk-k-v-a,  st. V. (3a): nhd. gerührt sein (V.), jammern

Gerümpel: an. vīpur, vīp-ur,  sw. F. (n) Pl.: nhd. Kleinigkeiten, Gerümpel

gerunzelt: an. hrokkinn-, hro-kk-in-n-,  Adj.: nhd. gelockt, gerunzelt

Gerüst: an. stallr (1), stal-l-r,  st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe; þref (1), þrep (2),  st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst

gerüstet: an. gǫrr,  Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet

gesalzen: an. saltr, sa-l-t-r,  Adj.: nhd. salzig, gesalzen

gesalzener -- gesalzener Fisch: an. ? sallaðr, sall-að-r,  st. M. (a): nhd. gesalzener Fisch?

Gesang: an. kantiki, kan-t-ik-i,  sw. M. (n): nhd. Gesang; kantilena, kantilia, kan-t-ilen-a, kan-t-il-ia,  sw. F. (n): nhd. Gesang; sǫngr, sǫng-r,  st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst

gesättigt: an. saddr, sa-d-d-r,  Adj.: nhd. gesättigt; saðr (1), sa-ð-r,  Adj.: nhd. satt, gesättigt

Geschäft: an. mak,  st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach; starf,  st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft

geschälte -- geschälte Stange: an. ljōstr, ljōst-r,  st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange

geschätzt: an. þægr, þæg-r,  Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut

geschehen: an. falla, fal-l-a,  red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; fara, far-a,  st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; henda, hend-a,  sw. V. (1): nhd. greifen, geschehen; veita (1), vei-t-a,  sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen; verða (1), verð-a,  st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen; vesa, vera, ves-a, ver-a,  anom. V.: nhd. sein (V.), geschehen

Geschichte: an. frāsaga, frā-sag-a,  sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte

Geschick: an. ævintȳr, æv-in-tȳr,  N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel

geschickt: an. hagr (2), hag-r,  Adj.: nhd. geschickt, tüchtig; hannarr, hann-arr,  Adj.: nhd. kunstfertig, geschickt; ? *-hannr, *-hann-r,  Adj.: nhd. geschickt?; hœgr, hœg-r,  Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; kringr (2), kri-ng-r,  Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt

Geschirr: an. greiði (2), g-rei-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Gerät, Geschirr; reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1),  sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; reiði (2), rei-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; seli, sili, se-l-i, si-l-i,  sw. M. (n): nhd. Geschirr, Seil

geschlachteten -- Bug eines geschlachteten Schafes: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

geschlagen: an. sleginn (1), sleg-in-n,  Adj., Part. Prät.: nhd. geschlagen

Geschlecht: an. ātt, āt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; byrð, byr-ð,  st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand; eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i,  st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; kind, kin-d,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; kyn (1),  st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; kyndi, kyn-d-i,  N.: nhd. Geschlecht, Art (F.) (1); kynni, kyn-n-i,  N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch; tigind, tig-ind,  st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tigund, tegund, tig-und, teg-und,  F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht; ætt (1), æt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend; æzka, æzk-a,  sw. F. (n): nhd. Verwandtschaft, Geschlecht

-- gehörend zum Geschlecht von Alben: an. alfkyndr, alf-kynd-r,  Adj.: nhd. gehörend zum Geschlecht von Alben

-- gehörend zum Geschlecht von Asen: an. āskyndr, ās-kyn-d-r,  Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen

-- Mitglied von Granmars Geschlecht: an. (fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r,  st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht))

-- niedriges Geschlecht: an. kynsmæð, kyn-smæ-ð,  st. F. (ō): nhd. niedriges Geschlecht

-- väterliches Geschlecht: an. faðerni, fað-ern-i,  N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart

-- vom selben Geschlecht: an. samakynja, sam-a-kyn-ja,  Adj.: nhd. vom selben Geschlecht

Geschlechts -- Kind männlichen Geschlechts: an. sveinbarn, svei-n-bar-n,  st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge

Geschlechtsglied -- Geschlechtsglied des Pferdes: an. vingull, ving-ul-l,  st. M. (a): nhd. Geschlechtsglied des Pferdes

Geschlechtsteil -- Geschlechtsteil des Hengstes: an. vǫlsi, vǫl-s-i,  sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze

Geschlechtsverkehr -- Geschlechtsverkehr haben: an. flekka (2), flekk-a,  sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben

geschleifte -- geschleifte Last: an. slōði, slōð-i,  sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff

geschleifte -- von Pferden geschleifte Holzlast: an. draga (1), drag-a,  sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast

geschleppte -- geschleppte Last: an. draga (1), drag-a,  sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast

Geschmack: an. dāmr, dām-r,  st. M. (a): nhd. Geschmack

-- herber Geschmack: an. remma (1), remm-a,  sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit

geschmacklos: an. þjarfr, þjar-f-r,  Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig

Geschmeide: an. men,  st. N. (a): nhd. Halsschmuck, Geschmeide

Geschmeidiger: an. sveggjuðr, svegg-juð-r,  st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger

geschmolzen: an. þīðr, þī-ð-r,  Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei

-- gut geschmolzen: an. tasbrenr, tas-bren-r,  Adj.: nhd. gut geschmolzen

geschmückt: an. ? *rekinn (2), *rek-in-n,  Adj.: nhd. geschmückt?

-- mit Goldfiguren geschmückt: an. Rekningr (1), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt

-- mit Gold geschmückt: an. gullrekinn, gul-l-rek-in-n,  Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt

-- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t,  Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt

-- mit Schnitzereien geschmückt: an. rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t,  st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt

geschmücktes -- mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname): an. Naglfari, Nag-l-far-i,  sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname)

Geschmücktes -- mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes (Schwertname): an. ? taurarr, taur-ar-r,  st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname)

geschnitztem -- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

geschont: an. frīðr, frī-ð-r,  Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont

Geschöpf: an. kreatȳr,  st. N. (a): nhd. Geschöpf; skepna, skepn-a,  sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form

geschorenes -- geschorenes Schaffell: an. klippingr, klipp-ing-r,  st. M. (a): nhd. geschorenes Schaffell

Geschrei: an. hrytr, hryt-r,  st. M. (a): nhd. Geschrei, Schnarchen; krutr, krut-r,  st. M. (a): nhd. Geschrei; ōp,  st. N. (a): nhd. Ruf, Geschrei; ǫskr, ǫsk-r,  st. N. (a): nhd. Geschrei

geschuldet: an. sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen

geschützt: an. øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

Geschwänzter: an. skaufi, skauf-i,  sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Geschwänzter

Geschwätz: an. drafl, dra-f-l,  st. N. (a): nhd. Geschwätz; drœsa, drœs-a,  sw. F. (n): nhd. Gerede, Geschwätz; geip,  st. N. (a): nhd. Geschwätz; geipla, geip-l-a,  sw. F. (n): nhd. Geschwätz; hēgōmi, hē-gōm-i,  sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede; mālrōf, māl-rōf,  st. N. (a?): nhd. Geschwätz; raus, rau-s,  st. N. (a): nhd. Geschwätz; skjal (2),  st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; skrap,  st. N. (a): nhd. Rascheln, Geschwätz; skrum,  st. N. (a): nhd. Geschwätz; slafr, slaf-r,  st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; þrap, þrapt,  st. N. (a): nhd. Geschwätz

geschwätzig: an. māll,  Adj.: nhd. redend, geschwätzig

Geschwister: an. systkini, syst-kin-i,  N. Pl.: nhd. Geschwister

-- einer der Geschwister: an. systkin, syst-kin,  N.: nhd. einer der Geschwister

geschwollen: an. bolginn, bol-g-in-n,  Adj.: nhd. geschwollen, angeschwollen; hofinn, hof-in-n,  Adj.: nhd. geschwollen; þambr, þamb-r,  Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen; þrūtinn, þrū-t-in-n,  Adj.: nhd. geschwollen

Geschwulst: an. boldi, bold-i,  sw. M. (n): nhd. Geschwulst; hnykill, hnyk-il-l,  st. M. (a): nhd. Knoten (M.), Geschwulst; kaun, kau-n,  st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“; kveisa, kveis-a,  sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwulst; sullr, sul-l-r,  st. M. (a): nhd. Geschwulst; þroti, þrot-i,  sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit; œxl, œxli, œx-l, œx-l-i,  N.: nhd. Auswuchs, Geschwulst

geschwungen -- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird

gesegnet: an. bless-að-r,  Adj.: nhd. gesegnet

Geselle: an. līki (1), līk-i,  sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger

Gesellschaft: an. samkund, sam-ku-n-d,  st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest; samsæti, sam-sæt-i,  N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft

Gesetz: an. lǫg,  st. N. (a) Pl.: nhd. Gesetz; lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

-- dem Gesetz entsprechend: an. rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r,  Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt

Gesetzbuch: an. skrā (1),  st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch

Gesetzesvorschrift: an. lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

gesetzlich -- gesetzlich verurteilt: an. lǫgsekr, lǫg-sek-r,  Adj.: nhd. gesetzlich verurteilt

gesetzliches -- gesetzliches Verbot: an. lyrēttr, lyrittr, ly-rētt-r, ly-ritt-r,  st. M. (a): nhd. gesetzliches Verbot

gesichert: an. øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

Gesicht: an. lit, li-t,  st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; sjāldr, sjāld-r,  st. N. (a): nhd. Augapfel, Gesicht; svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; sȳn, sȳ-n,  st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; vitran, vi-t-r-an,  F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung

Gesichtsfarbe: an. hȳ (1),  st. N. (ja): nhd. Flaum, Gesichtsfarbe

Gesichtsmaske: an. grīma, grī-m-a,  sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht

Gesichtsschärfe: an. sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i,  F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe

Gesims: an. hilla, hill-a,  sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal

gesinnt: an. hugaðr (2), hug-að-r,  Adj.: nhd. gesinnt, verständig; lundr (2), lund-r,  Adj.: nhd. gesinnt

-- sorgsam gesinnt: an. virkr, virk-r,  Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt

Gesinnung: an. hugð, hug-ð,  st. F. (ō): nhd. Sinn, Gesinnung; þykkja (1), þykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil

-- freundliche Gesinnung: an. virkt, virk-t,  st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge

-- gute redliche Gesinnung: an. gōðvili, gōð-vil-i,  sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung

gesittet -- gut gesittet: an. siðsamr, si-ð-sam-r,  Adj.: nhd. gut gesittet

gesondert: an. sundr, sund-r,  Adj.: nhd. entzwei, gesondert

gespaltener -- gespaltener Einbaum: an. beit (2),  st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum

gespaltenes -- gespaltenes Holzstück: an. skjǫldr, skjǫld-r, skjald,  st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; skorða (1), skorð-a,  sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; skǫlm,  st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück

gespaltet: an. sȳldr, sȳld-r,  Adj.: nhd. gespaltet

gespaltetes -- gespaltetes Holzstück: an. skeið (2), skei-ð,  st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück

gespannt -- nicht straff gespannt: an. slakr, slak-r,  Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt

Gespenst: an. draugr (1), draug-r,  st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske; flyka, flyk-a,  sw. F. (n): nhd. Gespenst, Unhold; skrimsl, skrim-sl,  st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; skrīpi, skrīp-i,  N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst

Gespielin: an. leika (1), leik-a,  N.: nhd. Gespielin, Spielzeug

Gespinst: an. spuni, spun-i,  sw. M. (n): nhd. Gespinst

gesponnenes -- gesponnenes Gold: an. gullspuni, gul-l-spun-i,  sw. M. (n): nhd. gesponnenes Gold

Gespräch: an. hjal,  st. N. (a): nhd. Gespräch, Unterhaltung; hjaldr, hjal-d-r,  st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; rœða (2), rœð-a,  sw. F. (n): nhd. Gespräch; spekja (1), spek-ja,  sw. F. (n): nhd. Rede, Gespräch; viðmæli, við-mæl-i,  N.: nhd. Gespräch, Abmachung

-- vertrautes Gespräch führen: an. rȳna, rȳ-n-a,  sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben

gespreizt -- gespreizt gehen: an. skalma, skalm-a,  sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten

gespreizten -- mit gespreizten Beinen: an. gleiðr, glei-ð-r,  Adj.: nhd. mit gespreizten Beinen

gesprenkelt: an. fāinn, fā-inn,  Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt; freknōttr, frek-nōtt-r,  Adj.: nhd. gesprenkelt

Gestalt: an. āsjā, ā-sj-ā,  sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; āsjāna, ā-sjān-a,  sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt; figūra, fig-ūr-a,  F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild; glīking, g-līk-ing,  st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt; hamr, ham-r,  st. M. (a): nhd. Hülle, Gestalt; līki (2), līk-i,  st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; līkneski, līk-nesk-i,  N.: nhd. Gestalt, Bildnis; līkneskja, līk-nesk-ja,  sw. F. (n): nhd. Gestalt, Bildnis; litr (1), li-t-r,  st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; mynd,  st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise; skap,  st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; skepna, skepn-a,  sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form; vǫxtr, vǫx-t-r,  st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs

-- eine andere Gestalt annehmen: an. hamast, ham-a-st,  sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten

gestalten: an. mynda (1), mynd-a,  sw. V.: nhd. gestalten, zeichnen

Gestalten -- eine der im Mond sichtbaren Gestalten: an. Hjūki, Hjūk-i,  sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten

Geständnis -- öffentliches Geständnis: an. framjatan, fram-jatan,  Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis

Gestank: an. daunn, dau-n-n,  st. M. (i): nhd. Gestank; fūki, fūk-i,  sw. M. (n): nhd. Gestank; fȳla, fȳ-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; hnykr, hny-k-r,  st. M. (i): nhd. Gestank; knykr, knyk-r,  st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch; nykr (2), nyk-r,  M.: nhd. Gestank; remma (1), remm-a,  sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit; snykr, snyk-r,  st. M. (i): nhd. Gestank

gestatten: an. lofa, lof-a,  sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; steðja (2), ste-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten

gestehen: an. jātta, jātt-a,  sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen

Gestell: an. hjallr, hjal-l-r,  st. M. (a): nhd. Gestell, Baugerüst; stalli, stall-i,  sw. M. (n): nhd. Gestell

-- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i,  sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende

-- Gestell zum Aufbewahren des Heus: an. hjalmr (1), hjal-m-r,  st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus

gestern: an. ī gjār,  Adv.: nhd. gestern; ī gær, an.: nhd. gestern; ī gær, an.: nhd. gestern

gestickte -- gestickte Bettdecke: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache

gestickte -- gestickte Bettzieche: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache

Gestirn: an. ? *-stirni, *-stir-n-i,  N.: nhd. Gestirn?; tungl, tu-ng-l,  st. N. (a): nhd. Gestirn, Mond

gestirnt: an. stirndr, stirnd-r,  Adj.: nhd. gestirnt

gestohlener -- gestohlener Gegenstand: an. fōli (2), fōl-i,  sw. M. (n): nhd. gestohlener Gegenstand

gestorben: an. dāinn, dā-inn,  Adj.: nhd. gestorben; ? *kola (2), *kol-a,  Adj.: nhd. gestorben?, gebrannt?

-- eines natürlichen Todes gestorben: an. svīdai, svī-dai,  Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; svīdauðr, svī-dauð-r,  Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben

-- natürlich gestorben: an. mortit, mortinn, mort-it, *mort-in-n,  Adj.: nhd. natürlich gestorben

-- von selbst gestorben: an. svidda, svidd-a,  Adj.: nhd. von selbst gestorben

Gesträuch: an. hrīs, hrī-s,  st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald

gestreift: an. -āla,  Adj.: nhd. gestreift; ālōttr, āl-ōtt-r,  Adj.: nhd. gestreift; stafaðr, staf-að-r,  Adj.: nhd. gestreift; strīpaðr, strīpōttr, strī-pað-r, strī-pōtt-r,  Adj.: nhd. gestreift

gestreiftes -- gestreiftes Zeug: an. strik,  st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube; strip,  st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug

gestrig: an. ? *gjār,  Adj.: nhd. gestrig?

gestrige -- der gestrige Abend: an. gjārkveld, gjār-kveld,  st. N. (a): nhd. der gestrige Abend

gestrige -- der gestrige Tag: an. gjārdagr, gjār-dag-r,  st. M. (a): nhd. der gestrige Tag

Gestrüpp: an. hrīs, hrī-s,  st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald; kjarr, kjǫrr, kjar-r, kjǫr-r,  st. N. (a): nhd. Unterholz, Gestrüpp

-- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i,  sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt

„Gestrüppzähnezeiger“: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

gesund: an. starkr, star-k-r,  Adj.: nhd. stark, gesund; vakr, vak-r,  Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig

-- ganz gesund: an. ūsjūkr, ūsȳkr, ū-sjūk-r, ū-sȳk-r,  Adj.: nhd. ganz gesund

-- gesund werden: an. skāst,  sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden

Gesundheit: an. heilendi, hei-l-end-i,  st. N. (ja): nhd. Gesundheit; heili (1), hei-l-i,  F.: nhd. Gesundheit; heilsa (1), heil-s-a,  sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; māttr, mātt-r,  st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; skirleikr, ski-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit

gesunkene -- gesunkene Lage: an. søkkr, søkk-r,  st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage

getan -- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

geteert: an. tjǫrugr, tjǫr-ug-r,  Adj.: nhd. geteert

Getöse: an. dykr, dyk-r,  st. M. (a): nhd. Getöse, Lärm; glaumr, glau-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel; gnȳr, gnȳ-r,  st. M. (a): nhd. Getöse; hreimr (1), hrei-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; jalmr, jalm-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse

getötet: an. dauðr (2), dau-ð-r,  Adj.: nhd. tot, getötet

Getöteten -- Witwe eines Getöteten: an. hæll (3),  st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib

Getränk -- Art Getränk: an. buzar, buz-ar,  Sb.: nhd. Art Getränk

Getränk -- bitteres Getränk: an. gall, gal-l,  st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift

Getränke -- Gefäß für Getränke: an. verpill, ver-p-il-l,  st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke

Getreide: an. barr (2), bar-r,  st. N. (a): nhd. Getreide; bygg,  st. N. (u): nhd. Gerste, Getreide

Getreideart -- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i,  N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen

Getreidekasten: an. byrða (1), byrð-a,  sw. F. (n): nhd. Getreidekasten

Getreideschober: an. stāl (2), stā-l,  st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes

getrennt: an. sundrskilja, sund-r-skil-ja,  Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen

-- getrennt von: an. hnugginn, hnugg-in-n,  Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig

getriebener -- in den Boden getriebener Stein: an. þviti, þvit-i,  sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein

getrocknete -- eingeschrumpfte getrocknete Ware: an. finnskref, finn-skref,  st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r,  st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware

getrockneter -- getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant: an. reklingr (2), rek-ling-r,  st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant

getrockneter -- getrockneter Streifen Heilbutt: an. rafr, raf-r,  st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt

getrunken -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

getrunken -- getrunken habend: an. drukkinn, druk-k-in-n,  Adj.: nhd. getrunken habend, betrunken

Getümmel: an. sveim,  st. N. (a): nhd. Lärm, Getümmel; sveimr, sveim-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getümmel; svǫrfun, svǫr-fun,  F.: nhd. Lärm, Getümmel

Gevatterschaft: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i,  sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate; guðsifja, gu-ð-si-f-ja,  sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin

gewähren: an. kvæða, kvæð-a,  sw. V.: nhd. zustimmen, gewähren; veita (1), vei-t-a,  sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen

-- Unterkunft gewähren: an. hūsa, hū-s-a,  sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren

Gewährer: an. bȳtir, bȳt-ir,  M.: nhd. Gewährer

gewährte -- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r,  st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei

Gewalkte -- das Gewalkte: an. þōfi, þōf-i,  sw. M. (n): nhd. Filz, das Gewalkte

Gewalt: an. fors (2), forz, for-s, for-z,  st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; rīkdōmr, rīk-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit; þjōstr, þjōst-r,  st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt; vald (1), val-d,  st. N. (a): nhd. Macht, Gewalt; veldi, vel-d-i,  st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft

-- Gewalt anwenden: an. ? *-tyrma, *-tyrm-a,  sw. V.: nhd. Gewalt anwenden?

gewaltig: an. *blā-,  Adj.: nhd. gewaltig; forr, for-r,  Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig

gewaltsam: an. beldinn, beld-in-n,  Adj.: nhd. gewaltsam; eikinn (1), eik-in-n,  Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend

gewaltsame -- gewaltsame Bewegung: an. geysingr, gey-s-ing-r,  st. M. (a): nhd. gewaltsame Bewegung

gewalttätig: an. dār (2),  Adj.: nhd. unangenehm, gewalttätig

gewalttätiger -- gewalttätiger Mensch: an. ribbaldi, ribbald-i,  sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch

Gewalttätiger: an. Ospakr, O-spak-r,  st. M. (a), PN: nhd. Unfriedlicher, Gewalttätiger

gewalttätiges -- gewalttätiges Verhalten: an. ūspekt, ū-spek-t,  st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung

Gewalttätigkeit: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit

Gewand -- ärmelloses Gewand: an. serkr (1), ser-k-r,  st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock

Gewand -- härenes Gewand: an. hārklæði, hār-klæð-i,  N.: nhd. härenes Gewand; hæra (1), hær-a,  sw. F. (n): nhd. härenes Gewand

Gewandnadel: an. dvergr, dverg-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel

gewandt: an. fimr, fim-r,  Adj.: nhd. gewandt, behende; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend

-- nach oben gewandt: an. ofanverðr, of-an-verð-r,  Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste

Gewandtheit: an. ? *fimi, *fim-i,  sw. F. (īn): nhd. Gewandtheit?

Gewebe: an. auðr (2), au-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; borði (1), bor-ð-i,  sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe; vāð, vā-ð,  st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz; vaf, va-f,  st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe; vefr, ve-f-r,  st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl; yrki, yrk-i,  N.: nhd. Arbeit, Gewebe

-- buntes Gewebe: an. marbri, marbr-i,  N.: nhd. buntes Gewebe

-- Kopfband von buntem Gewebe: an. lesni, les-n-i,  N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe

Gewebes -- Kette eines Gewebes: an. varp, var-p,  st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes

Gewebes -- Stück eines Gewebes: an. refill (1), ref-il-l,  st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes

gewebte -- mit einer Musterung gewebte: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke

geweiht -- noch nicht dem Tod geweiht: an. ūfeigr, ū-feig-r,  Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht

geweihtes -- geweihtes Öl: an. krisma, krism-a,  F.: nhd. geweihtes Öl; krismi, krism-i,  sw. M. (n): nhd. geweihtes Öl

Gewicht -- Gewicht (N.) (1): an. aurar, aur-ar,  M. Pl.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münze; met, me-t,  st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1); reizla, reiðsla, rei-zl-a, rei-ð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Wiegen (N.), Gewicht (N.) (1); sig (1),  st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1); þungi, þun-g-i,  sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht; vāg,  st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange; vekt,  st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1); vett (1), vet-t,  st. F. (i): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage; vægi (1), væg-i,  st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert; vætt (1),  st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund

gewichtig: an. ūsmār, ū-smā-r,  Adj.: nhd. bedeutend, gewichtig

Gewinn: an. āvǫxtr, ā-vǫxt-r,  st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; nytsemd, nyt-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; plōgr (2), plōg-r,  st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn; slœgja (1), slœg-ja,  sw. F. (n): nhd. Gewinn, Nutzen

gewinnen: an. efla, efl-a,  sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2),  st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen; vinna (2), vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen

gewinnend: an. þekkiligr, þekk-i-lig-r,  Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend

gewiss: an. jaur, jau-r,  Adv.: nhd. gewiss, jawohl; sȳnn, sȳn-n,  Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend; vīsligr, vī-s-lig-r,  Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher; vīss (2), vī-s-s,  Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest

Gewissen: an. samvitand, sam-vit-and,  st. F. (ō): nhd. Gewissen; samvizka, sam-vizk-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissen

Gewissenhaftigkeit: an. rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i,  F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit

gewisser -- gewisser Teil des Griffes: an. valbǫst, val-bǫst,  st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes

Gewissheit: an. vissa, vi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit

gewoben -- mit vier Schaften gewoben: an. ferskeptr, fer-skept-r,  Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben

gewobenes -- gewobenes Band: an. borði (1), bor-ð-i,  sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe

gewöhnen: an. plaga, plag-a,  sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen; temja, tem-ja,  sw. V. (1): nhd. zähmen, gewöhnen; venja (2), ven-ja,  sw. V. (1): nhd. gewöhnen, zähmen

Gewohnheit: an. siðvenja, sið-ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit; tīzka, tīzk-a,  sw. F. (n): nhd. Art (F.) (1), Gewohnheit; vandi (2), van-d-i,  sw. M. (n): nhd. Gewohnheit; vani (1), van-i,  sw. M. (n): nhd. Gewohnheit, Angewohnheit; venja (1), ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Gewohnheit

-- üble Gewohnheit: an. ūvandi, ū-van-d-i,  sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart

gewöhnlich: an. hversdagligr, hver-s-dag-lig-r,  Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich

gewöhnt: an. vanr (3), van-r,  Adj.: nhd. gewöhnt

-- gewöhnt sein (V.): an. vanr (4), van-r,  sw. V.: nhd. gewöhnt sein (V.)

Gewölbe: an. ? *holf,  st. N. (a): nhd. Gewölbe?; hūfa, hū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe; hvalf, hvolf, hval-f, hvol-f,  st. N. (a): nhd. Wölbung, Gewölbe

gewölbt: an. holfinn, holf-in-n,  Part.: nhd. gewölbt

Gewölbtes: an. bugnir, bug-ni-r,  M.: nhd. Schild, Gewölbtes; skalpr, skal-p-r,  st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes

gewunden: an. vindr (3), vind-r,  Adj.: nhd. gewunden, schief

Gewürm: an. yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla,  sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; yrmlingr, yrm-ling-r,  st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange

Gewürz: an. krydd,  st. N. (a): nhd. Gewürz; spiz, spis,  st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen

gewürzter -- gewürzter Wein: an. piment,  st. N. (a): nhd. gewürzter Wein

gewusst -- leicht gewusst: an. auðvitaðr, auð-vi-t-að-r,  Adj.: nhd. leicht gewusst

gewusst -- sicher gewusst: an. vīsvitaðr, vīs-vi-t-að-r,  Adj.: nhd. sicher gewusst

gezackter -- gezackter Bergrücken: an. kambr, ka-m-b-r,  st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn

gezähnt: an. tentr, te-nt-r,  Adj.: nhd. gezähnt

gezaubert: an. ? *-tyttr, *-tytt-r,  Adj.: nhd. gezaubert?

Gezeugte -- der im Winkel Gezeugte: an. hornungr, hor-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte

geziemen: an. sama, sam-a,  sw. V. (2): nhd. geziemen, passen

geziemend: an. bærr, bær-r,  Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend; makr, mak-r,  Adj.: nhd. geziemend, passend; sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; sœmr, sœm-r,  Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm

Geziemendes: an. hōf (1),  st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes

gezogen: an. toginn, to-g-in-n,  Part. Prät.: nhd. gezogen

-- zum Mastkorb gezogen: an. hȳndr, hȳnd-r,  Adj.: nhd. zum Mastkorb gezogen

Gibraltar -- Straße von Gibraltar: an. Nørvasund, Nør-va-sund,  st. M. (a): nhd. Straße von Gibraltar

gibt -- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r,  Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt

Gichtanfall: an. flug, flu-g,  F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall

Giebel -- Giebel (M.) (1): an. brjōst, brjō-s-t,  st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; stafn, staf-n,  st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch

Giebelseite: an. gafl, gaf-l,  st. M. (a): nhd. Giebelseite

Giebelwand -- obere Giebelwand: an. raust (2),  st. N. (a): nhd. obere Giebelwand

Gier: an. āgirnd, ā-gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; āgirni, ā-gir-n-i,  sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; grāðr, grā-ð-r,  st. M. (u): nhd. Hunger, Gier

gierig: an. fīkr, fīk-r,  Adj.: nhd. gierig, gefräßig; frekr, fre-k-r,  Adj.: nhd. gierig, hart, streng; gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2),  Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; gīfr (2), gī-f-r,  Adj.: nhd. gierig, blutrünstig; grāðugr, grāð-ug-r,  Adj.: nhd. gierig, hungrig; hækinn, hæk-in-n,  Adj.: nhd. gierig; sīnkr, sīn-kr,  Adj.: nhd. habsüchtig, gierig; solginn, solg-in-n,  Adj.: nhd. hungrig, gierig

-- gierig nach: an. āgjarn (1), ā-gjar-n,  Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach

Gierige -- der Gierige: an. freki, fre-k-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige

Gieriger -- Gieriger (Seekönigsname): an. Hækingr, Hæk-ing-r,  st. M. (a): nhd. Gieriger (Seekönigsname)

gießen: an. gjōta, gjō-t-a,  st. V. (2): nhd. gießen

Gift: an. gall, gal-l,  st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift; ulyfjan, u-lyf-jan,  Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift

giftig: an. eitrfār, eit-r-fār,  Adj.: nhd. giftig

-- giftig mit Worten seiend: an. orðskœðr, or-ð-skœð-r,  Adj.: nhd. giftig mit Worten seiend

Giftschlange: an. eitrungr, eit-r-ung-r,  st. M. (a): nhd. Giftschlange

Gildebruder: an. gildi (2), gagildan, gild-i, *ga-gild-an,  sw. M. (n): nhd. Gildebruder

Gipfel -- runder Gipfel: an. kollr, ko-l-l-r,  st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; kūfr, kū-f-r,  st. M. (a): nhd. runder Gipfel

Gischt: an. drif, dri-f,  st. N. (a): nhd. Schneegestöber, Gischt

Gitter: an. grind,  st. F. (i): nhd. Gitter, Gittertür

Gittertür: an. grind,  st. F. (i): nhd. Gitter, Gittertür

Gjǫll -- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū,  st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll

Glanz: an. birta (1), birt-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz; birti, bir-t-i,  st. F. (i): nhd. Glanz; birting, bir-t-ing,  st. F. (ō): nhd. Schein, Glanz; blik (1), bli-k,  st. N. (a): nhd. Glanz; blika (1), bli-k-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz, Blitz; *brā (2),  Sb.: nhd. Glanz, Stahl; glit, gli-t,  st. N. (i?): nhd. Glanz, Brokat; *glōr, *glō-r,  st. N. (a): nhd. Glanz; glys,  st. N. (a): nhd. Schimmer, Glanz; ljōmi, ljō-m-i,  sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; lȳsa (1), lȳs-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan; lȳsi (1), lȳs-i,  sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; skim, ski-m,  st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skimi, ski-m-i,  sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht; skin, ski-n,  st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skær (2),  st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; tīrr, tī-r-r,  st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre

glänzen: an. blika (2), bli-k-a,  sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; blīkja, blī-k-ja,  st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen; braga, brag-a,  sw. V.: nhd. glänzen, flimmern; bragða, brag-ð-a,  sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen; brjā, brj-ā,  sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; gljā, glj-ā,  sw. V. (3): nhd. glänzen; glōa, glō-a,  sw. V.: nhd. leuchten, glänzen; glæa, glæ-a,  sw. V.: nhd. glitzern, glänzen; lȳsa (2), lȳs-a,  sw. V. (1): nhd. leuchten, glänzen; skrāma (3), skrām-a,  sw. V.: nhd. scheinen, glänzen; skrimta, skrim-t-a,  sw. V.: nhd. glänzen, scheinen

glänzend: an. brūnn (2),  Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf; fagr, fag-r,  Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; fānn (1), fā-n-n,  Adj.: nhd. glänzend; glaðr, gla-ð-r,  Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

-- glänzend machen: an. fāga, fāg-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; glæsa, glæs-a,  sw. V.: nhd. glänzend machen, schmücken; merla, merl-a,  sw. V.: nhd. glänzend machen

Glänzender: an. glævir, glæ-v-ir,  M.: nhd. Helm (M.) (1), Glänzender; skrāmr (1), skrām-r,  st. M. (a): nhd. Mond, Glänzender

-- Glänzender (Name eines mythischen Saales): an. lȳr (2),  st. M. (a?): nhd. Glänzender (Name eines mythischen Saales)

-- Glänzender (Schlangenname): an. fānn (2), fā-n-n,  st. M. (a): nhd. Glänzender (Schlangenname)

-- Glänzender (Wald mit goldenen Blättern vor Walhalla): an. Glasir, Gla-s-ir,  M.: nhd. Glänzender (Wald mit goldenen Blättern vor Walhalla)

-- Glänzender (Wohnung von Forseti): an. Glitnir, Gli-t-n-ir,  M.: nhd. Glänzender (Wohnung von Forseti)

„Glänzender“ -- „Glänzender“ (Zwergenname): an. Blǫvurr, Blǫ-vur-r,  st. M. (a): nhd. „Glänzender“ (Zwergenname)

glänzendes -- glänzendes Metall: an. blik (2),  st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall

„Glänzendes“: an. skjōmi, skjōm-i,  sw. M. (n): nhd. „Glänzendes“, Schwert

Glas: an. gler,  st. N. (a): nhd. Glas

glasäugig -- glasäugig von Pferden: an. valdeygðr, vald-eyg-ð-r,  Adj.: nhd. glasäugig von Pferden

glasig: an. ? *vald (2),  Adj.: nhd. glasig?

glatt: an. hāll (1), hāl-l,  Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig; slēttr, slē-t-t-r,  Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

glätten: an. līka (1), līk-a,  sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; plāna, plā-n-a,  sw. V.: nhd. glätten, ebnen; slētta (2), slē-t-t-a,  sw. V. (2): nhd. schlichten, glätten

-- leicht zu glätten: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r,  Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten

Glattrochen: an. skata, skat-a,  sw. F. (n): nhd. Glattrochen

Glaube: an. siðr, si-ð-r,  st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube; trū,  st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion

glauben: an. trūa, trū-a,  sw. V. (3): nhd. vertrauen, glauben; ætla, ætl-a,  sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen

Glaubensbekenntnis: an. kredda, kred-d-a,  sw. F. (n): nhd. Glaubensbekenntnis; kredo, kred-o,  F.: nhd. Glaubensbekenntnis

gläubig: an. trūr, trū-r,  Adj.: nhd. treu, gläubig

glaubwürdig: an. sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen

gleich: an. ālīkr, ā-līk-r,  Adj.: nhd. ähnlich, gleich; glīkr, g-līk-r,  Adj.: nhd. gleich; jafn, jamn,  Adj.: nhd. eben, gleich; līkr, līk-r,  Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; samt,  Adj.: nhd. gleichkommend, gleich; sȳnn, sȳn-n,  Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend

gleichaltrig: an. jafnaldra, jafn-al-d-r-a,  Adj.: nhd. gleichaltrig

gleichen -- zur gleichen Strafe verurteilt: an. jafnsekr, jafn-sek-r,  Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt

gleiches -- gleiches Recht: an. jafnrētti, jafn-rēt-t-i,  N.: nhd. gleiches Recht

Gleichgewicht -- aus dem Gleichgewicht bringen: an. stǫpla, stǫpl-a,  sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen

Gleichgewicht -- im Gleichgewicht sich befindend: an. vægr, væg-r,  Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig

gleichgültig: an. hvimsi, hvim-si,  Adj.: nhd. gleichgültig, unachtsam; ūmeskinn, ū-mesk-in-n,  Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig

Gleichheit: an. glīking, g-līk-ing,  st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt

gleichkommend: an. samt,  Adj.: nhd. gleichkommend, gleich

gleichmachen: an. līka (1), līk-a,  sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; līkja, līk-ja,  sw. V. (1): nhd. gleichmachen

Gleichnis: an. līkan, līk-an,  st. N. (a): nhd. Gleichnis, Figur

gleichviel: an. tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u,  Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel

gleiten: an. rasa, ras-a,  sw. V. (2): nhd. gleiten, stürzen; skreiðast, skrei-ð-ast,  sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; skriða (2), skri-ð-a,  st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; skriðna, skri-ð-n-a,  sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören; sleppa (1), s-lep-p-a,  st. V. (3a): nhd. gleiten; svaða, sva-ð-a,  sw. V.: nhd. gleiten

-- gleiten lassen: an. sleppa (2), s-lep-p-a,  sw. V. (1): nhd. gleiten lassen, verlieren

Gleiten: an. skrikan, skriðkan, skri-k-an, skri-ð-k-an,  F.: nhd. Gleiten, Schwanken; svað, sva-ð,  st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; svaði, sva-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle

gleitende -- gleitende Bewegung: an. skrið, skri-ð,  st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1)

Gleitender“ -- „rasch Gleitender“ (Odins Pferd): an. Sleipnir, Sleipn-ir,  M.: nhd. „rasch Gleitender“ (Odins Pferd)

Gletscher: an. jǫkull, jǫk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Eis, Gletscher

Glied: an. knē,  st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz; liðr (1), li-ð-r,  st. M. (u): nhd. Glied, Gelenk; lim (1),  st. F. (ō): nhd. Zweig, Glied; limr, lim-r,  st. M. (u): nhd. Glied, Zweig

-- männliches Glied: an. erðr, erð-r,  st. N. (a): nhd. männliches Glied; gǫndull, gǫnd-ul-l,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; hreðr, hre-ð-r,  st. N. (a): nhd. männliches Glied; skǫp,  N. Pl.: nhd. männliches Glied

-- runder Knochen im Glied: an. vala, val-a,  sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied

gliedern: an. liða, li-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen

Gliedern -- steif in den Gliedern: an. numinn, num-in-n,  Adj.: nhd. steif in den Gliedern

glitzern: an. glita, gli-t-a,  sw. V.: nhd. glitzern, schimmern; glitra, gli-t-r-a,  sw. V. (2): nhd. glitzern; glæa, glæ-a,  sw. V.: nhd. glitzern, glänzen

Glocke: an. bjalla, bjal-l-a,  sw. F. (n): nhd. Glocke, Schelle; klokka, klukka, klo-k-k-a, klu-k-k-a,  F.: nhd. Glocke, Mantel

Glöckner: an. klokkari, klo-k-k-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Glöckner

Glommen -- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r,  st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?

glotzäugig: an. klāpeygr, klāp-eyg-r,  Adj.: nhd. glotzäugig

glotzen: an. gana, ga-n-a,  sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen; kōpa, kōp-a,  sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen

Glotzer: an. kōpr, kōp-r,  st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer

Glück: an. auðna, auð-na,  sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; auja, au-ja,  Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz; ey (2),  Sb.: nhd. Glück, Heil; farnaðr, far-nað-r,  st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; gipt, gift,  st. F. (i): nhd. Gabe, Glück; gipta (1), gifta, gipt-a, gift-a,  sw. F. (n): nhd. Glück; gæfa, gæf-a,  sw. F. (n): nhd. Glück; hamingja, hamgengja, ham-ing-ja, *ham-geng-ja,  sw. F. (n): nhd. Schutzgeist, Glück; happ,  st. N. (a): nhd. Glück, Erfolg; heilsa (1), heil-s-a,  sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; ? *-hœfa (2), *-hœf-a,  sw. F. (n): nhd. Gebühr?, Glück?; ? *-hœfð, *-hœf-ð,  st. F. (ō): nhd. Gebühr?, Glück?; lān,  st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück; lukka, lukk-a,  sw. F. (n): nhd. Glück; lykka, lykk-a,  sw. F. (n): nhd. Glück; sāla (2), sāl-a,  sw. F. (n): nhd. Glück, Seligkeit; sæla (1), sæl-a,  sw. F. (n): nhd. Glück, Heil; sæld, sæl-d,  st. F. (ō): nhd. Glück; tīmi, tī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; þrifnaðr, þrif-nað-r,  st. M. (a): nhd. Gedeihen, Glück; þrift, þrif-t,  st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Glück; yndi, ynd-i,  N.: nhd. Glück, Behaglichkeit

-- Glück mit der Ernte: an. ārsæli, ār-sæl-i,  F.: nhd. Glück mit der Ernte

-- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann

glückbringender -- „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs): an. Eynæfir, Ey-næf-i-r,  M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs)

glücken: an. farnask, far-n-a-sk,  sw. V.: nhd. glücken

glücklich: an. heppinn, hepp-in-n,  Adj.: nhd. glücklich, günstig; sæll, sæl-l,  Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig; sælligr, sæl-lig-r,  Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend

-- glücklich machen: an. sælka, sæl-k-a,  sw. V.: nhd. glücklich machen

glücklos: an. ūgæfr, ū-gæf-r,  Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam

Glückseligkeit: an. sælleikr, sæl-leik-r,  st. M. (a)?: nhd. Glückseligkeit

Glücksfall: an. ? *-felli, *-fell-i,  N.: nhd. Glücksfall?

glühen: an. glœða, glœ-ð-a,  sw. V.: nhd. glühen, flimmern

glühende -- glühende Asche: an. eimyrja, ei-myr-ja,  sw. F. (n): nhd. glühende Asche; eisa (1), eis-a,  sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; ūsli (1), ūsl-i,  sw. M. (n): nhd. glühende Asche

glühende -- glühende Kohle: an. gloð, glo-ð,  st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut

glühender -- glühender Eisenfunke: an. sindr, sind-r,  st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke

Glut: an. gloð, glo-ð,  st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut

glutwarm: an. gloðfjalgr, glo-ð-fjal-g-r,  Adj.: nhd. glutwarm

Gnade: an. eir (1),  st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; līkn, līk-n,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung; mildi, mil-d-i,  F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit; miskunn, mis-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade; nāð,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe

gnädig: an. mildr, mil-d-r,  Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm; svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig

-- gnädig sein (V.): an. līkna, līk-n-a,  sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben; miskunna, mis-kunn-a,  V.: nhd. gnädig sein (V.), sich erbarmen

Gold: an. ? *ār (4), *ā-r,  st. N. (a): nhd. Gold?, Metall?; goll, gol-l,  st. N. (a): nhd. Gold; gull, gul-l,  st. N. (a): nhd. Gold; hodd,  st. F. (ō): nhd. Schatz, Gold; seimr (1), seim-r,  M.: nhd. Gold, Golddraht; søkk,  st. N. (a): nhd. Gold, Schatz; veig (4),  st. F. (ō): nhd. Gold, Goldfaden; versōkr, ver-sōk-r,  Sb.: nhd. Gold

-- geläutertes Gold: an. vell,  st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse

-- gesponnenes Gold: an. gullspuni, gul-l-spun-i,  sw. M. (n): nhd. gesponnenes Gold

-- mit Gold geschmückt: an. gullrekinn, gul-l-rek-in-n,  Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt

Golddraht: an. seimr (1), seim-r,  M.: nhd. Gold, Golddraht

golden: an. gullinn, gul-l-in-n,  Adj.: nhd. golden; gyldinn, gyl-d-in-n,  Adj.: nhd. golden

Goldfaden: an. veig (4),  st. F. (ō): nhd. Gold, Goldfaden

Goldfarbige -- der Goldfarbige: an. Gyllir (2), Gyl-l-ir,  M.: nhd. Pferd, der Goldfarbige

Goldfiguren -- mit Goldfiguren geschmückt: an. Rekningr (1), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt

goldgeschmückt: an. gullrekinn, gul-l-rek-in-n,  Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt

Goldmünze: an. bisund,  F.: nhd. Goldmünze

Goldplatte -- Goldplatte an der Bischofsmütze: an. petallum, pet-al-l-um,  N.?: nhd. Goldplatte an der Bischofsmütze

Goldplatten -- mit Goldplatten verziert: an. gullfjallaðr, gul-l-fjall-að-r,  Adj.: nhd. mit Goldplatten verziert

Goldplatten -- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t,  Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt

Goldringe: an. ? taurar, taur-ar,  M. Pl.: nhd. Schmuck, Goldringe?

Goldschmied: an. gullsmiðr, gul-l-smi-ð-r,  st. M. (a): nhd. Goldschmied

Goldumwindung -- Goldumwindung des Schwertgriffs: an. oman,  st. N. (a): nhd. Goldumwindung des Schwertgriffs

Goldzahn -- Goldzahn (Beiname von Heimdallr): an. Gullintanni, Gul-l-in-ta-nn-i,  sw. M. (n): nhd. Goldzahn (Beiname von Heimdallr)

gönnen: an. kunna, kun-n-a,  Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; unna, un-n-a,  sw. V.: nhd. lieben, gönnen

Gording -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

Gōtaelf -- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r,  st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?

Gote: an. goti, got-i,  sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd

Goten: an. Reiðgotar, Reið-got-ar,  M. Pl.: nhd. Goten

gotisch: an. gotneskr, got-nesk-r,  Adj.: nhd. gotisch, gotländisch

Gotland: an. Eygotaland, Ey-gota-lan-d,  st. N. (a): nhd. Gotland

Götland -- Mann aus Götland: an. Gauti, Gaut-i,  sw. M. (n): nhd. Mann aus Götland

gotländisch: an. gotneskr, got-nesk-r,  Adj.: nhd. gotisch, gotländisch

Gott: an. āss (1), ās-s,  st. M. (u): nhd. Gott, Ase; goð, go-ð,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gott; guð, gu-ð,  st. N. (a): nhd. Gott; ōss (2), ōs-s,  st. M. (u): nhd. Gott; ? tīvurr, tīfurr, tīv-ur-r, tīf-ur-r,  st. M. (a): nhd. Opfer?, Gott?

-- Gott der Bjarmar: an. jōmali, jōmal-i,  sw. M. (n): nhd. Gott der Bjarmar

-- Gott der Männer: an. Veratȳr, Vera-tȳr,  M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer

-- Gott des Meeres: an. hlēr,  st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; ægir, æg-ir,  st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres

-- Gott des Wanengeschlechts: an. vanr (1), van-r,  st. M. (a): nhd. Gott des Wanengeschlechts

-- Gott mit dem bemalten Schild: an. Biflindi, Bif-lind-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild

-- mächtiger Gott: an. fimbultȳr, fim-bul-tȳr,  st. M. (a): nhd. mächtiger Gott

Götter: an. dīar, dīa-r,  M. Pl.: nhd. Götter; hǫpt,  N. Pl.: nhd. Götter; jōln, jōl-n,  N. Pl.: nhd. Götter, Julgötter; regin, reg-in,  st. N. (a) Pl.: nhd. Götter, Beratenden (M. Pl.); rǫgn,  N. Pl.: nhd. Götter; tīvar, tī-v-ar,  M. Pl.: nhd. Götter; vēar, vē-ar,  M. Pl.: nhd. Götter

-- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i,  sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten

-- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten

-- Wohnsitz der Götter: an. Iðavǫllr, Iða-vǫll-r,  st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter

-- Wohnung der Götter: an. himinnshǫll, hi-m-in-n-s-hǫll,  st. F. (ō): nhd. Wohnung der Götter

Götterpferd: an. gīsl (3),  st. M. (a): nhd. Götterpferd

Götterschicksal: an. ragnarǫk, rag-na-rǫk,  N. Pl.: nhd. Götterschicksal, Weltuntergang

Gottes -- Diener des Gottes þōrr: an. þjalfi (2), þjalf-i,  sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr

Gottes -- Nachkomme des Gottes Yggr: an. Yggjungr, Ygg-jung-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr

Gottes -- Name eines Gottes: an. baldr (2), bald-r,  Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; Yngvi, Yng-v-i,  sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger

Gottesdienst: an. sǫngr, sǫng-r,  st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst; tīðir, tī-ð-ir,  F. Pl.: nhd. Gottesdienst

-- Gottesdienst zur Zeit der Non: an. nōni, nōn-i,  sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non

-- nächtlicher Gottesdienst: an. vaka (1), vak-a,  sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst

gottesfürchtig: an. guðhræddr, gu-ð-hrædd-r,  Adj.: nhd. gottesfürchtig

Göttin: an. Hlīn, Hlī-n,  st. F. (ō): nhd. Göttin, Schützerin; Sif, Si-f,  st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib; Sjǫfn,  st. F. (ō): nhd. Göttin, Verlobte; vār (2),  F., PN: nhd. Göttin

-- Halsschmuck der Göttin Freyja: an. Brīsingame, Brīsing-ame,  Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja

-- Name einer Göttin: an. Sāga, Sāg-a,  sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin

göttlich: an. guðligr, gu-ð-lig-r,  Adj.: nhd. göttlich

göttliche -- göttliche Art: an. guðdōmr, gu-ð-dōm-r,  st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art

göttliche -- göttliche Mächte: an. rān (2), *rahna,  N. Pl.: nhd. göttliche Mächte

göttlicher -- göttlicher Schutz: an. auja, au-ja,  Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz

göttliches -- weibliches göttliches Wesen: an. dīs,  st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau

Göttlichkeit: an. guðdōmr, gu-ð-dōm-r,  st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art

gottlos: an. fyrirdæmiligr, fyr-ir-dæmi-lig-r,  Adj.: nhd. unerlaubt, gottlos; ūmildr, ū-mil-d-r,  Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos

Gottlosigkeit: an. guðræskja, gu-ð-ræsk-ja,  Sb.: nhd. Gottlosigkeit

Götze: an. blœti, blœt-i,  N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze; skurðgoð, skurð-goð,  st. N. (a): nhd. Götzenbild, Götze

Götzenbild: an. skurðgoð, skurð-goð,  st. N. (a): nhd. Götzenbild, Götze

Grab: an. grǫf,  st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab; grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r,  st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren; hlaiwa, hlai-w-a,  Sb.: nhd. Grab

-- zu einem christlichen Grab berechtigt: an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r,  Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)

graben: an. bauka, bauk-a,  sw. V.: nhd. graben, wühlen; grafa, graf-a,  st. V. (6): nhd. graben; rōta (2), rō-t-a, vrōta,  sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen

Graben -- Graben (M.): an. dīki, dīk-i,  N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); for (1),  st. F. (ō): nhd. Furche, Graben (M.); gryfja, gryf-ja,  sw. F. (n): nhd. Grube, Graben (M.); veit,  st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; veita (3), veit-a,  sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse

Graben -- Graben (N.): an. greptr, greftr, grep-t-r, gref-t-r,  st. M. (a): nhd. Graben (N.), Begräbnis

Grabeskirche -- Hl. Grabeskirche in Jerusalem: an. pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja,  sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem

Grabgerät: an. *grefill, *gref-il-l,  st. M. (a): nhd. Grabgerät

Grabhügel: an. dys, dy-s,  st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel; haugr, haug-r,  sw. M. (n): nhd. Hügel, Grabhügel; þorp (1), þor-p,  st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel

-- aus Steinen aufgeworfener Grabhügel: an. dys, dy-s,  st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel

-- der im Grabhügel ruhende Tote: an. haugbūi, haug-bū-i,  sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote

Grabmal: an. kumbl,  st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); kuml,  st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1)

Grabstätte: an. leg,  st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde; lega, leg-a,  sw. F. (n): nhd. Liegeplatz, Grabstätte; legr, leg-r,  st. N. (a): nhd. Grabstätte, Beilager; leiði (1), lei-ð-i,  N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte

Grabstein: an. bautaðarsteinn, baut-aðar-stein-n,  st. M. (a): nhd. Grabstein

Grad -- in starkem Grad: an. geysi, gey-s-i,  Präf.: nhd. in starkem Grad

Graf: an. greifi, greif-i,  sw. M. (n): nhd. Graf

Gram: an. sōtt, sōt-t,  st. F. (i): nhd. Krankheit, Gram

Granatäpfel: an. skorun, skor-un,  N. Pl.: nhd. Granatäpfel

Granmars -- Mitglied von Granmars Geschlecht: an. (fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r,  st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht))

Grannen -- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i,  N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen

Gras: an. gras, gra-s,  st. N. (a): nhd. Gras, Unkraut; ? *-gresi, *-gres-i,  N.: nhd. Gras?; storð (1),  st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald

-- frisch gemähtes Gras: an. ljā (1),  F.: nhd. frisch gemähtes Gras

-- gemähtes Gras: an. slētr, slēt-r,  st. N. (a): nhd. gemähtes Gras; slætringr, slætr-ing-r,  st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu

Grasgang: an. beiti (1), beit-i,  N.: nhd. Grasgang, Köder

grasig: an. grǫsugr, grǫ-sug-r,  Adj.: nhd. grasig

Grasplatz -- eingehegter Grasplatz vor dem Hause: an. tūn, tū-n,  st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt

grasreich: an. loðinn, loð-in-n,  Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich

grässlich: an. feikn, feik-n,  Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich

grau: an. grār, grā-r,  Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich; grjār,  Adj.: nhd. grau; gronn, gro-nn,  Adj.: nhd. grau, feindlich; hārr (1), hā-r-r,  Adj.: nhd. grau; hǫss, hǫs-s,  Adj.: nhd. grau, graufarben

-- grau werden: an. grāna, grā-n-a,  sw. V. (2): nhd. grau werden; hǫsvast, hǫs-v-a-st,  sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden

-- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð,  st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht

graubefedert: an. hǫsfjaðr, hǫs-fjað-r,  Adj.: nhd. graubefedert

graubraun: an. mōbrūnn, mō-brū-n-n,  Adj.: nhd. graubraun

grauem -- mit grauem Star: an. vagleygr, vagl-eyg-r,  Adj.: nhd. mit grauem Star

Grauer -- Grauer (Sklavenname): an. Høsvir, Høs-v-ir,  M., PN: nhd. Grauer (Sklavenname)

graues -- graues Haar: an. hæra (2), hæ-r-a,  sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.)

graufarben: an. hǫss, hǫs-s,  Adj.: nhd. grau, graufarben

grauhaarig: an. hærr (1),  Adj.: nhd. grauhaarig

Graumeise: an. igða, igð-a,  sw. F. (n): nhd. Graumeise

Graumöwe: an. sæðingr, sæð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Graumöwe, Saatfresser

grausam: an. grimmligr, grim-m-lig-r,  Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; grimmr, grim-m-r,  Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; stækr, stæ-k-r,  Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng

Gravieren: an. grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r,  st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren

Greif: an. gafi, gaf-i,  sw. M. (n): nhd. Greif, Fabeltier; gambr, gamb-r,  st. M. (a): nhd. Greif; gammr, gamm-r,  st. M. (a): nhd. Greif; grīpr, grīp-r,  st. M. (a): nhd. Greif

greifen: an. fā (1),  red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; greipa, greip-a,  sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen; grīpa, grīp-a,  st. V. (1): nhd. greifen; handla, hand-l-a,  sw. V.: nhd. greifen, ergreifen; henda, hend-a,  sw. V. (1): nhd. greifen, geschehen; hreppa, hre-p-p-a,  sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen; þrifa, þrif-a,  sw. V.: nhd. erhaschen, greifen

-- mit der Hand nach etwas greifen: an. þreifa, þreif-a,  sw. V.: nhd. mit der Hand nach etwas greifen

-- mit Klauen greifen: an. hremsa (2), hrems-a,  sw. V.: nhd. mit Klauen greifen

-- nach etwas greifen: an. hrīfa (2), hrī-f-a,  st. V. (1): nhd. nach etwas greifen, an sich reißen

Greifen: an. tak,  st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung

greifend: an. *greipr, *greip-r,  Adj.: nhd. greifend

Greifer: an. Grīpir, Grīp-ir,  M., PN: nhd. Greifer

Greis: an. hæringr, hær-ing-r,  st. M. (a): nhd. Greis

Grenze: an. landamæri, lan-d-a-mær-i,  N.: nhd. Grenze; ? *mæri (3), *mær-i,  st. N. (ja): nhd. Grenze?; ? *rā (2),  st. F. (ō): nhd. Linie?, Grenze?; rein, reina, rei-n, rei-n-a,  st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land

Grenzlinie: an. rāmerki, rā-merk-i,  N.: nhd. Grenzlinie, Ackergrenze

Grenzpfahl: an. stafstœði, stafstōð, staf-stœ-ð-i, staf-stō-ð,  N.: nhd. Grenzpfahl

Grieche: an. girzkr (2), grikkskr, gerzkr (2), girzk-r, *grikk-sk-r, gerzk-r (2),  st. M. (a), Adj.: nhd. Grieche, griechisch

griechisch: an. girzkr (2), grikkskr, gerzkr (2), girzk-r, *grikk-sk-r, gerzk-r (2),  st. M. (a), Adj.: nhd. Grieche, griechisch

griechischen -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-,  sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers

Grieß: an. grjōt,  st. N. (a): nhd. Grieß, Stein

Griff: an. grip,  st. N. (a): nhd. Griff; hald, hal-d,  st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; hending, hen-d-ing,  st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses; hepti, hep-t-i,  N.: nhd. Griff, Schaft; hjǫlt,  st. F. (ō): nhd. Griff; skapt, skap-t,  st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff

-- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist

-- Griff des Schildes: an. mundriði, mund-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird

-- in den Griff Hineingehender: an. tangi (1), ta-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge

Griffes -- gewisser Teil des Griffes: an. valbǫst, val-bǫst,  st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes

Griffes -- harzhaltiges Holz des Griffes: an. tjǫrr,  st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes

Grimasse: an. skelpa, skelp-a,  sw. F. (n): nhd. Grimasse

grimmig: an. atall, at-al-l,  Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; fellr (1), fell-r,  Adj.: nhd. scharf, grimmig; grimmligr, grim-m-lig-r,  Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; grimmr, grim-m-r,  Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; hugskœðr, hug-skœð-r,  Adj.: nhd. schlechtgelaunt, grimmig; skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; slīðr (2), slīð-r,  Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich

grimmiger -- grimmiger Krieger: an. Niðuðr, Nīðhǫðr, Nið-uð-r, *Nīð-hǫð-r,  M., PN: nhd. grimmiger Krieger

Grindwal: an. hnȳðingr, hnȳð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Grindwal

grinsen: an. frotta, frott-a,  sw. V.: nhd. grinsen; glissa, gli-s-s-a,  sw. V.: nhd. grinsen, hohnlachen; glotta, glo-t-t-a,  sw. V. (1a?): nhd. hohnlächeln, grinsen; gretta, grett-a,  sw. V. (1): nhd. grinsen; grīna, grīn-a,  st. V. (1): nhd. grinsen; trutta, trutt-a,  sw. V.: nhd. grinsen

Grinser: an. *grīsnir, *grīs-nir,  M.: nhd. Grinser; tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r,  M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser

grob: an. greypr (2), grey-p-r,  Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos; grōpasamliga, grōp-a-sam-lig-a,  Adv.: nhd. hart, grob; kækinn, kæk-in-n,  Adj.: nhd. grob, unhöflich; snarpr, snar-p-r,  Adj.: nhd. scharf, grob, rauh

grober -- grober Flachs: an. strȳ,  st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg

grober -- grober Kerl: an. drussi, druss-i,  sw. M. (n): nhd. grober Kerl

grober -- grober Sand: an. mǫl,  st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß

grobes -- grobes Leinen: an. strigi, strig-i,  sw. M. (n): nhd. grobes Leinen

grobes -- grobes Wollzeug: an. vaðmāl, veðmāl, vefmāl, vað-māl, veð-māl, vef-māl,  st. N. (a): nhd. grobes Wollzeug

grobes -- grobes Zeug: an. veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug

grobleinenes -- grobleinenes Kleidungsstück: an. drymba, drymb-a,  sw. F. (n): nhd. grobleinenes Kleidungsstück

Groll -- ohne Groll: an. ūreiðr (1), ū-rei-ð-r,  Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig

groß: an. hāla (2), hāl-a,  Adv.: nhd. groß, hoch; hāleitr, hā-leit-r,  Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß; mikill, mik-il-l,  Adj.: nhd. groß; mykill, myk-il-l,  Adj.: nhd. groß; sīðr (1), sī-ð-r,  Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß; stōrr, stō-r-r,  Adj.: nhd. groß, stark; yfrinn, øfrinn, ȳrinn, yfr-in-n, øfr-in-n, ȳr-in-n,  Adj.: nhd. groß, viel

-- sehr groß: an. afarstōrr, af-ar-stō-r-r,  Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich; uskurligr, u-skur-lig-r,  Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich

-- so groß: an. sva mik-ill,  Adj.: nhd. so groß

-- zu groß machen: an. ofsa, of-s-a,  sw. V.: nhd. zu groß machen

großartig: an. gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r,  Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

-- nicht großartig: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r,  Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig

Großartigkeit: an. rīkdōmr, rīk-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit

große -- große Menge: an. of (1),  st. N. (a): nhd. große Menge; ōf,  st. N. (a): nhd. große Menge; ofr (1), of-r,  st. N. (a): nhd. große Menge; ørōf, ør-ōf,  st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge

große -- große plumpe Hand: an. loppa, lopp-a,  sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand

große -- große Tonne: an. ama (1), am-a,  sw. F. (n): nhd. große Tonne

große -- große Zahl: an. fjǫldi, fjǫl-d-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl

großer: an. bȳfa, bȳf-a,  sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß; hrunki, hrunk-i,  sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann

-- großer dicker Bauch: an. þǫmb,  st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen

-- großer Dorsch: an. lubba, lubb-a,  sw. F. (n): nhd. großer Dorsch

-- großer hässlicher Kerl: an. raumr (2), rau-m-r,  st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl

-- großer Haufe: an. hrūgald, hrūg-ald,  st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)

-- großer Haufen: an. hrūgald, hrūg-ald,  st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)

-- großer Schmiedehammer: an. sleggja, slegg-ja,  sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib

-- großer Wal: an. stōrhveli, stōr-hvel-i,  N.: nhd. großer Wal

-- großer Zauberer: an. fimbulþulr, fim-bul-þul-r,  st. M. (a): nhd. großer Zauberer

-- großer Zorn: an. gambanreiði, gamban-reið-i,  F.: nhd. großer Zorn

größere: an. meiri, mei-r-i,  Adj.: nhd. mehr, größere

großes -- großes Fass: an. stōrpez, stōr-pez,  Sb.: nhd. großes Fass

großes -- großes Kornsieb: an. harpa (1), har-p-a,  sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart

großes -- großes Kriegsschiff: an. drōmundr, drōmund-r,  st. M. (a): nhd. großes Kriegsschiff

großes -- großes Langschiff: an. skeið (1),  st. F. (ō): nhd. großes Langschiff

großmachen: an. stœkka, stœrka, stœkk-a, stœrk-a,  sw. V.: nhd. großmachen

großmütig: an. stōrlātr, stō-r-lā-t-r,  Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich

Großmutter: an. amma, amm-a,  sw. F. (n): nhd. Großmutter; edda (1), edd-a,  sw. F. (n): nhd. Großmutter

„Großohrige“ -- „Großohrige“ Name einer Riesin: an. Būseyra, Bū-s-eyr-a,  sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin

Großtaten: an. stōrmerki, stōr-merk-i,  N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten

größte: an. mestr, me-s-t-r,  Adj.: nhd. meiste, größte, beste

Großvater: an. afi (2), af-i,  sw. M. (n): nhd. Großvater

Großviehs -- Haut des Großviehs: an. hūð, hū-ð,  st. F. (i): nhd. Haut des Großviehs

großzügig: an. gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r,  Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; ūsparr, ū-spa-r-r,  Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig

Grube: an. dauðgrōf, dauð-grōf,  st. F. (ō): nhd. Grube, Fallgrube; dæld, dæl-d,  st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; dǫkk,  st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft; grōf,  st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; gryfja, gryf-ja,  sw. F. (n): nhd. Grube, Graben (M.); grǫf,  st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab

grübeln: an. grunda, grund-a,  sw. V.: nhd. denken, grübeln; valka, val-k-a,  sw. V. (2): nhd. umherirren, grübeln; velkja, velk-ja,  sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln

Grummet: an. hā (3),  st. F. (ō): nhd. Grummet, Nachmahd

grün: an. grœnn, grœ-n-n,  Adj.: nhd. grün

-- grün werden: an. grœnast, grœ-n-a-st,  sw. V.: nhd. grün werden, grünen

-- herrlich grün: an. īgrœnn, ī-grœn-n,  Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend

-- wieder grün: an. iðjagrœnn, ið-ja-grœn-n,  Adj.: nhd. wieder grün

Grund: an. botn, bot-n,  st. M. (a): nhd. Boden, Grund; efni, efn-i,  st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; grunnr (1), gru-n-n-r,  st. M. (u): nhd. Grund, Boden; rǫk,  N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; skuld, skul-d,  st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname; sǫk,  st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; þel (1),  st. N. (a): nhd. Grund, Boden; ? *-urtir, *-urt-ir,  F. Pl.: nhd. Grund?

Grundbalken: an. svill, svil-l,  st. F. (i?): nhd. Grundbalken, Schwelle; syll, syl-l,  st. F. (i): nhd. Grundbalken, Schwelle

gründen: an. fundera, funder-a,  sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen

Grundfläche: an. grundvǫllr, grund-vǫll-r,  st. M. (a): nhd. Grundfläche, Bauplatz

Grundlage: an. grunn, gru-n-n,  st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage; stofn, sto-f-n,  st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage

grundlegen: an. stofna, sto-f-n-a,  sw. V. (2?): nhd. grundlegen, einrichten

Gründlichkeit: an. grundr, grund-r,  st. M. (a): nhd. Nachdenken, Gründlichkeit

Gründonnerstag: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Grundpacht -- jährliche Grundpacht: an. arðarleiga, arðar-leig-a,  sw. F. (n): nhd. jährliche Grundpacht

Grundstück: an. flek,  st. N. (a): nhd. Grundstück

grünen: an. grōa (2), grō-a,  st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), grünen; grœnast, grœ-n-a-st,  sw. V.: nhd. grün werden, grünen

grunzen: an. rȳta, rȳt-a,  sw. V.: nhd. grunzen

Gruppe -- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r,  st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute

Gruß: an. orð (1), or-ð,  st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß

Grütze -- Grütze aus Mehl und Wasser: an. kāza, kāz-a,  sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise

Grütze -- Grütze (F.) (1): an. grautr, grau-t-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Grütze (F.) (1); grjōn,  st. N. (a): nhd. Grütze (F.) (1), Mehl

gucken: an. kogla, kog-l-a,  sw. V.: nhd. blicken, gucken; kǫgla, kǫgl-a,  sw. V.: nhd. gucken

güldene -- güldene Kalenderzahl: an. prīmstafr, prī-m-staf-r,  st. M. (a): nhd. güldene Kalenderzahl

gültig -- als Zahlungsmittel gültig: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar

gültig -- gültig machen: an. gilda, gil-d-a,  sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen

gültig -- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

Gunst: an. āst, ǫst,  st. F. (i): nhd. Gunst, Liebe; ? *und (1),  F.: nhd. Gunst?

günstig: an. beinn (2), bei-n-n,  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; hagstœðr, hag-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. günstig; heppinn, hepp-in-n,  Adj.: nhd. glücklich, günstig

günstiger -- günstiger Augenblick: an. liðr (3), lið-r,  st. M. (i): nhd. günstiger Augenblick

günstiger -- günstiger Fahrtwind: an. byrr, byr-r,  st. M. (i): nhd. günstiger Fahrtwind

günstiger -- günstiger Zeitpunkt: an. dagrāð, dag-rāð,  st. N. (a): nhd. günstiger Zeitpunkt

günstigere -- günstigere Seite: an. vinstri, vin-str-i,  Adj.: nhd. links, günstigere Seite

Gurgel: an. kverk,  st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; strjūpi, strjūp-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; strūpi, strū-p-i,  sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel

Gürtel: an. baldrekr, bald-rek-r,  M.: nhd. Gürtel; belti, belt-i,  st. N. (ja): nhd. Gürtel; gerð (2), ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel; girði, girð-i,  N.: nhd. Gürtel; gjarða, gjarð-a,  sw. F. (n): nhd. Gürtel; gjǫrð (1), gjǫ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Gürtel, Band (N.); gyrðill, gyr-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Gürtel; lindi (1), lind-i,  sw. M. (n): nhd. Gürtel; seiðr (3), seið-r,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Gürtel

-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

Gürtelspange: an. sylgja, sylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Gürtelspange

gürten: an. gyrða, gyr-ð-a,  sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln

gut: an. gōðr, gōð-r,  Adj.: nhd. gut; -gæfr, -gæf-r,  Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; līkr, līk-r,  Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; skār (1),  Adj.: nhd. gut; tilr, til-r,  Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig; þægr, þæg-r,  Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut

-- gut aussehend: an. þekkiligr, þekk-i-lig-r,  Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend

-- gut gebaute Person: an. knartr, knart-r,  M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person

-- gut gedeihen: an. æra (2), ær-a,  sw. V.: nhd. gut gedeihen

-- gut geschmolzen: an. tasbrenr, tas-bren-r,  Adj.: nhd. gut geschmolzen

-- gut gesittet: an. siðsamr, si-ð-sam-r,  Adj.: nhd. gut gesittet

-- gut vonstatten gehen: an. hagna, hag-n-a,  sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen

-- gut zu Fuß: an. velfœttr, vel-fœtt-r,  Adj.: nhd. gut zu Fuß

-- sehr gut: an. sīgoðr, sī-goð-r,  Adj.: nhd. sehr gut

Gut: an. auðr (1), au-ð-r,  M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr,  st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; gōz, gōðs, gōts, gōð-s, gōt-s,  st. N. (a): nhd. Gut, Reichtum; varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2),  st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum

-- ausgewähltes Gut: an. koseyrir, kos-eyr-ir,  M.: nhd. ausgewähltes Gut

-- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt

gutartig: an. meinlauss, mei-n-lau-s-s,  Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden

gute -- gute Absicht: an. gōðfȳsi, gōð-fȳs-i,  F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht

gute -- gute Behandlung: an. gōðgæti, gōð-gæt-i,  Sb.: nhd. gute Behandlung

gute -- gute Eigenschaft: an. dāð, dā-ð,  st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft

gute -- gute Freundin: an. rūna, rū-n-a,  sw. F. (n): nhd. gute Freundin

gute -- gute Gelegenheit: an. gula (1), gul-a,  sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit

gute -- gute redliche Gesinnung: an. gōðvili, gōð-vil-i,  sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung

gute -- gute Tat: an. gōðgerningr, gōð-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat

Güte: an. alūð, ǫlūð, al-ūð, ǫl-ūð,  st. F. (ō): nhd. Güte, Freundlichkeit; blīða (2), blī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; gōðgirnd, gōð-girn-d,  st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; gœði (1), gœð-i,  F.: nhd. Güte; gœði (2), gœð-i,  st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit; gœzka, gœz-k-a,  sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; gœzla, gœz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit; lītillæti, lī-t-il-læ-t-i,  N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte; manndōmr, mann-dōm-r,  st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte

guter -- es weht ein guter Fahrtwind: an. byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind

guter -- guter Dienst: an. velgerningr, vel-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln

guter -- guter Empfang: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr,  st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen

guter -- guter Fahrtwind: an. leiði (1), lei-ð-i,  N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte

guter -- guter Wille: an. gōðgirnd, gōð-girn-d,  st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; gōðvili, gōð-vil-i,  sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung

guter -- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme

Güter: an. gœði (2), gœð-i,  st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit

Gütern -- mit Gütern versehen (V.): an. fjāðr, fjā-ð-r,  Adj.: nhd. mit Gütern versehen (V.)

gutes -- gutes Benehmen: an. list, lis-t,  st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen

gutes -- gutes Essen: an. spiz, spis,  st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen

gutes -- gutes Jahr: an. ār (2), ā-r,  st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling

gutheißen: an. rœma (2), rœm-a,  sw. V.: nhd. gutheißen

gütig: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r,  Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen

gütlich -- sich gütlich tun: an. kræsast, kræs-a-st,  sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun

gutwillig: an. gōðfūss, gōð-fūss,  Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend

Haar -- aufgebundenes Haar: an. toppr, top-p-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar

Haar -- dichtes struppiges Haar: an. lūfa, lūf-a,  sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar

Haar -- graues Haar: an. hæra (2), hæ-r-a,  sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.)

Haar -- Haar (N.): an. haddr, had-d-r,  st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.); hār (2),  st. N. (a): nhd. Haar (N.); lā (3),  st. F. (ō): nhd. Haar (N.); ? *skar (2),  N.?: nhd. Haar (N.)?; tagl, tag-l,  st. N. (a): nhd. Haar (N.), Schwanz

Haarband: an. dregill, dreg-il-l,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; skarband, skar-band,  st. N. (a): nhd. Haarband

haaren: an. ? *hæra (3), *hær-a,  sw. V.: nhd. haaren?

Haaren -- der mit den steifen Haaren: an. Buski, Busk-i,  sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename

haarig: an. hærr (2), hær-r,  Adj.: nhd. haarig

Haarlocke: an. lokkr, lok-k-r,  st. M. (a): nhd. Haarlocke; lyrgr, lyrg-r,  st. M. (a): nhd. Haarlocke; sveipr (2), svei-p-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch, Haarlocke

haarschneiden: an. raka (2), rak-a,  sw. V.: nhd. zusammenfegen, haarschneiden

Haarseite -- Haarseite eines Felles: an. hārramr, hārhamr, hār-ram-r, hār-ham-r,  st. M. (a): nhd. Haarseite eines Felles

Haarwuchs -- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

haben: an. eiga (2), eig-a,  Prät.-Präs.: nhd. besitzen, haben; hafa, haf-a,  sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen

-- gern haben: an. geðjast, geð-ja-st,  sw. V.: nhd. gern haben

-- Geschlechtsverkehr haben: an. flekka (2), flekk-a,  sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben

-- Lust haben: an. muna (3), mun-a,  sw. V.: nhd. Lust haben; nenna, nenn-a,  sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären

-- Macht haben: an. tīmgast, tī-m-g-ast,  sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben

-- Ruhe haben: an. hleina, hlei-n-a,  sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen

-- Vorteil haben: an. nȳta, nȳt-a,  sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben

-- zu klagen haben: an. vanda, va-nd-a,  sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln

Habgier: an. āgirnd, ā-gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; āgirni, ā-gir-n-i,  sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; sīnka, sīn-ka,  sw. F. (n): nhd. Habgier, Eigenliebe

habgierig: an. āgjarn (1), ā-gjar-n,  Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach; fēgjarn, fē-gjar-n,  Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig

Habicht: an. forseti (2), for-set-i,  sw. M. (n): nhd. Habicht, Nachsteller; gemlir, geml-ir,  M.: nhd. Adler, Habicht; ginningr, ginnungr, ginn-ing-r, ginn-ung-r,  st. M. (a): nhd. Narr, Habicht; gollungr, goll-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht; hābrōk, hā-brōk,  st. F. (ō): nhd. Habicht; Hamðir, Ham-ð-ir,  M., PN: nhd. Habicht; harmr (2), harm-r,  st. M. (a): nhd. Habicht; haukr, hauk-r,  st. M. (a): nhd. Habicht; heiðir, heið-ir,  M.: nhd. Habicht; heimðir, heim-ðir,  M.: nhd. Habicht; heiþēr, hei-þēr,  M.: nhd. Habicht; Hrīmnir, Hrīm-nir,  M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; ifill, if-il-l,  st. M. (a): nhd. Habicht; ifjungr, if-jung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht; ifli, if-li,  sw. M. (n): nhd. Habicht; kǫglingr, kǫgl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; sauðnir, sauð-nir,  M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel; tregi, treg-i,  sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart; undskornir, und-skorn-ir,  Sb.: nhd. Habicht; vākr (2), vāk-r,  st. M. (a): nhd. Falkenart, Habicht; viðnir, viðn-ir,  M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; Ymir (2), Ym-ir,  M.: nhd. „Lärmer“, Habicht; yrlygr, yr-lyg-r,  st. M. (a): nhd. Habicht; ørlygr, ør-lyg-r,  st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild; ǫglir, øglir, ǫgl-ir, øgl-ir,  M.: nhd. Habicht

-- Habicht (Odinsname): an. Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir,  M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname); Ginnarr, Ginn-ar-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)

Habsucht: an. āgirnd, ā-gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; āgirni, ā-gir-n-i,  sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; fēgirnd, fē-gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Geldgier, Habsucht; fēgirni, fē-gir-n-i,  sw. F. (īn): nhd. Geldgier, Habsucht

habsüchtig: an. fēgjarn, fē-gjar-n,  Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig; sīnkr, sīn-kr,  Adj.: nhd. habsüchtig, gierig

Hacke -- Hacke (F.) (2): an. gref,  st. N. (ja): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; grefsi, gref-s-i,  sw. M. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; pāll,  st. M. (a): nhd. Spaten, Hacke (F.) (2); pikka (1), pikk-a,  sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2)

hacken: an. pikka (2), pikk-a,  sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; pjakka, pjakk-a,  sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken

Hadeland -- Mann aus Hadeland: an. haðr, hað-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Hadeland

hadern: an. ōra (1), ōr-a,  sw. V.: nhd. hadern

Hafen -- Hafen (M.) (2): an. hǫfn (1), hǫf-n,  st. F. (ō): nhd. Hafen (M.) (2)

Hafen -- in einen Hafen einsegeln lassen: an. hafna (2), haf-n-a,  sw. V. (2): nhd. in einen Hafen einsegeln lassen

Hafen -- unbenutzter Hafen (M.) (1): an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

Hafendamm: an. bryggja, brygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz

hafenlose -- hafenlose Küste: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

hafenloser -- hafenloser Strand: an. ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i,  N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand

Hafer: an. hafri, haf-r-i,  sw. M. (n): nhd. Hafer; korki, kork-i,  sw. M. (n): nhd. Kornart, Hafer

-- Trank aus Hafer: an. afr (1), af-r,  st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu

Haferart: an. ginhafri, gin-hafr-i,  sw. M. (n): nhd. Haferart

haftend -- im Gedächtnis haftend: an. minnisstœðr, min-n-i-s-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. im Gedächtnis haftend

haftend -- in der Erinnerung haftend: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann

Haftung: an. tak,  st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung

Hagedorn: an. hagþorn, hagþyrnir, hag-þorn, hag-þyrn-ir,  st. M. (a): nhd. Hagedorn

Hagel: an. hagall (1), hag-al-l,  st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune; hagl,  st. N. (a): nhd. Hagel

hageln: an. hegla, hegl-a,  sw. V.: nhd. hageln

Hagelwetter: an. grāp,  st. N. (a): nhd. Sturm, Hagelwetter

hagerer -- hagerer Mann: an. skurkr, skurk-r,  st. M. (a)?: nhd. hagerer Mann

hagerer -- hagerer Mensch: an. magrgali, magr-gal-i,  sw. M. (n): nhd. hagerer Mensch

Hahn: an. argali, ar-gal-i,  sw. M. (n): nhd. „Frühsinger“, Hahn; gylmir, gyl-m-ir,  M.: nhd. Hahn, Schreiender; hani, han-i,  sw. M. (n): nhd. Hahn; kambr, ka-m-b-r,  st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn; kokr, kok-r,  st. M. (a): nhd. Hahn

Hahnenbalken: an. vagl, vag-l,  st. M. (a): nhd. Hahnenbalken

Hai: an. hār (1),  st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl

Haiart: an. hamarr, ha-mar-r,  st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart

Haifisch -- männlicher Haifisch: an. hākarl, hā-kar-l,  st. M. (a): nhd. männlicher Haifisch

Haihaut: an. skrāpr, skrāp-r,  st. M. (a): nhd. Haihaut

-- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r,  M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird

Hain: an. lundr (1), lund-r,  M.: nhd. Hain, Baum

Haken: an. bugr, bug-r,  st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; krōkr, krō-k-r,  st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht

-- Haken (M.): an. Haki, Hak-i,  sw. M. (n), PN: nhd. Haken (M.); kengr, keng-r,  st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel

-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

-- mit einem Haken anfassen: an. krœkja, krœk-ja,  sw. V.: nhd. mit einem Haken anfassen

-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif,  st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen

-- Stange mit einem Haken: an. kraki (1), kra-k-i,  sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person

Hakenlachs: an. hœingr, hœ-ing-r,  st. M. (a): nhd. Hakenlachs

Hakenpflug: an. arðr (1), ar-ð-r,  st. M. (a): nhd. Pflug, Hakenpflug

halb: an. halfr, hal-f-r,  Adj.: nhd. halb, unvollkommen

Halbdäne: an. halfdanr, half-dan-r,  M., PN: nhd. Halbdäne

Halbdeck -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1),  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes

Halbdunkel: an. hūm (1), hū-m,  st. N. (a): nhd. Halbdunkel, Dämmerung

halber -- halber Pfennig: an. skerfr, skerf-r,  st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf

halber -- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

halbes -- halbes Butterfass: an. halfleypa, half-leyp-a,  sw. F. (n): nhd. halbes Butterfass

halbes -- halbes Jahr: an. missari, misseri, mi-s-s-ar-i, mi-s-s-er-i,  N.: nhd. halbes Jahr

halbes -- halbes Landstück: an. flag,  st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück

halbes -- halbes Pfund Silber: an. mǫrk (1),  st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber

halbgeschmolzen: an. krammr, kram-m-r,  Adj.: nhd. halbgeschmolzen, klumpig

halbgeschmolzenes -- halbgeschmolzenes Eis: an. krap,  st. N. (a): nhd. halbgeschmolzenes Eis

Halbraum -- Halbraum eines Schiffes: an. halfrȳmi, hal-f-rȳ-m-i,  N.: nhd. Halbraum eines Schiffes

Halbreim: an. skothending, skot-hend-ing,  st. F. (ō): nhd. Halbreim

Halbschlaf -- sich im Halbschlaf bewegen: an. raumska, raum-sk-a,  sw. V.: nhd. sich im Halbschlaf bewegen

Halbstrophe: an. staka (2), stak-a,  sw. F. (n): nhd. Halbstrophe

Halbtag -- Halbtag von 12 Stunden: an. dœgn, dœg-n,  st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; dœgr, dœg-r,  Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden

halbtot: an. hālfdauðr, hālf-dauð-r,  Adj.: nhd. halbtot

„Halbtroll“: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

Halbtroll: an. blendingr, ble-nd-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mischling, Halbtroll

halbverdauter -- halbverdauter Mageninhalt: an. gor,  st. N. (a): nhd. halbverdauter Mageninhalt

halbverfaulter: an. tros, tro-s,  st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig

Halde: an. hallr (1), hal-l-r,  st. M. (a): nhd. Halde, Abhang

Hälfte: an. halfa, hal-f-a,  sw. F. (n): nhd. Hälfte, Seite; halfhlyti, half-hlyt-i,  N.: nhd. Hälfte; helfð, helft, hel-f-ð, hel-f-t,  st. F. (ō): nhd. Hälfte; helmingr, helmningr, helfningr, helm-ing-r, helm-ning-r, helf-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Hälfte

-- obere Hälfte des Wamses: an. helfni, helf-n-i,  F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses

Halfter -- Pferd mit einem Halfter (Pferdename): an. Mȳlnir, Mȳln-ir,  M.: nhd. Pferd mit einem Halfter (Pferdename)

Halle: an. hall (1),  st. F. (ō): nhd. Halle; hǫll (1), hǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Halle

Halme -- zusammengeharkte Halme: an. rak (2),  st. N. (a): nhd. zusammengeharkte Halme

Hālogaland -- Bewohner von Hālogaland: an. hāleygr, hā-leyg-r,  st. M. (a): nhd. Bewohner von Hālogaland

Hals: an. hals, hal-s,  st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes; strjūpi, strjūp-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; svīri, svīr-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff

-- mit dickem Hals: an. halsdigr, hal-s-dig-r,  Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig

-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an,  st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken

Halsband: an. heli, hel-i,  N.: nhd. Halsband; sørvi, sør-v-i,  sw. M. (n): nhd. Halsband

Halsgrube: an. hōstr, hōs-t-r,  st. M. (a): nhd. Halsgrube; ōst, ōs-t,  st. F. (ō): nhd. Halsgrube; ōstr, ōs-t-r,  st. M. (a?): nhd. Halsgrube

Halsjoch -- Halsjoch für Tiere: an. klafi, kla-f-i,  sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel

Halskragen: an. kraki (2), krak-i,  sw. M. (n): nhd. Halskragen

-- Halskragen der Rüstung: an. kragi, krag-i,  sw. M. (n): nhd. Halskragen der Rüstung

Halsöffnung -- Halsöffnung an einem Kleid: an. hǫfuðsmātt, hǫf-uð-smātt,  F.?: nhd. Halsöffnung an einem Kleid

Halsschmuck: an. men,  st. N. (a): nhd. Halsschmuck, Geschmeide

-- Halsschmuck der Göttin Freyja: an. Brīsingame, Brīsing-ame,  Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja

Halsstarrigkeit: an. þrāgirni, þrā-gir-n-i,  F.: nhd. Eigensinn, Halsstarrigkeit

Halt: an. hald, hal-d,  st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; ? *-heldi, *-hel-d-i,  Sb.: nhd. Besitz?, Halt?

halten: an. halda, hal-d-a,  red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen

-- für leicht halten: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a,  sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten

-- für unglücklich halten: an. erma, erm-a,  sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden

-- Haussuchung halten: an. rannsaka, rann-sak-a,  sw. V.: nhd. Haussuchung halten

-- in der Hand halten: an. geypna, geypn-a,  sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln

-- sich fern halten: an. svīfask, svīf-ask,  st. V.: nhd. sich fern halten

-- sich halten: an. varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

-- zum Narren halten: an. dāra, dār-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten; fœla, fœl-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten; gabba, gabb-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten; gumsa, gums-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten

haltend -- den Mund haltend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

Halteseil: an. hefill, hef-il-l,  st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil

Haltung -- feindselige Haltung: an. græzka, græ-zk-a,  sw. F. (n): nhd. feindselige Haltung

Hammel: an. Hamall, Ham-al-l,  st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier

Hammer: an. hamarr, ha-mar-r,  st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart

-- Thors Hammer: an. Mjǫllnir, Mjǫll-nir,  st. M. (ja): nhd. Thors Hammer

hämmern: an. banga, bang-a,  sw. V.: nhd. schlagen, hämmern; dengja, den-g-ja,  sw. V. (1): nhd. schlagen, hämmern

Hand: an. dȳr (2),  Sb.: nhd. Hand; fit (1),  F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; greip,  st. F. (ō): nhd. Hand; hrammr, hra-mm-r,  st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm; hǫnd,  st. F. (u?): nhd. Hand; krymma, krym-m-a,  sw. F. (n): nhd. Hand; lāmr, lām-r,  st. M. (a): nhd. Hand; mund (1), mun-d,  st. F. (ō): nhd. Hand; raukn (1), rauk-n,  st. F. (ō): nhd. Hand; spǫnn (2), spǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Spanne, Hand

-- flache Hand: an. lōfi (2), lōf-i,  sw. M. (n): nhd. flache Hand

-- gekrümmte Hand: an. krumma, krum-m-a,  sw. F. (n): nhd. gekrümmte Hand

-- große plumpe Hand: an. loppa, lopp-a,  sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand

-- hohle Hand: an. gaupn, gaup-n,  st. F. (ō): nhd. hohle Hand

-- in der Hand halten: an. geypna, geypn-a,  sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln

-- in der Hand sammeln: an. geypna, geypn-a,  sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln

-- in der Hand wiegen: an. handvætta, hand-vætt-a,  sw. V.: nhd. in der Hand wiegen

-- langsam bei der Hand: an. handlatr, hand-la-t-r,  Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand

-- mit der Hand berühren: an. hǫndla, hǫnd-l-a,  sw. V. (2): nhd. mit der Hand berühren

-- mit der Hand nach etwas greifen: an. þreifa, þreif-a,  sw. V.: nhd. mit der Hand nach etwas greifen

-- mit der Hand umfassen: an. greipa, greip-a,  sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen

-- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird

Handarbeit: an. hannerð, hannørð, hann-er-ð, hann-ør-ð,  st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrð, hann-yrð,  st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrði, hann-yrð-i,  N.: nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit

Handbreite: an. lœfð, lœf-ð,  st. F. (ō): nhd. Handbreite

Hände -- Bänder zur Umwicklung der Hände: an. bandvetlingar, band-vet-ling-ar,  Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände

Hände -- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast,  sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen

Hände -- Hände und Füße wärmen: an. baka (4), ba-k-a,  sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen

handeln: an. kaupa, kaup-a,  sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; manga (2), mang-a,  sw. V.: nhd. handeln, feilschen

Handeln -- rasch im Handeln: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

Handeln -- rechtes Handeln: an. velgerningr, vel-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln

Handelsmann: an. kaupmaðr, kaup-mað-r,  st. M. (a): nhd. Handelsmann, Kauffahrer

Handelsschiff: an. būza, būz-a, būssa,  F.: nhd. Handelsschiff; knarri, knarr-i,  sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; knǫrr,  st. M. (u): nhd. Handelsschiff; kuggi, kugg-i,  sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; kuggr, kugg-r,  st. M. (a): nhd. Handelsschiff

Handelsstadt -- Bürger einer Handelsstadt: an. būri, būr-i,  sw. M. (n): nhd. Bürger einer Handelsstadt

Handelsware: an. vara (1), var-a,  sw. F. (n): nhd. Handelsware, Zahlungsmittel

Händen -- mit krummen Händen: an. krepphendr, krepp-hend-r,  Adj.: nhd. mit krummen Händen

Handfessel: an. handbyndi, hand-bynd-i,  N.: nhd. Handfessel

Handgelenk: an. hreifi, hreif-i,  sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes

Handgriff: an. hanki, hank-i,  sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel

Handhabe: an. hadda, hadd-a,  sw. F. (n): nhd. Henkel, Handhabe

Handlung: an. tilgerningr, til-ger-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Handlung; virki (2), virk-i,  N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg

-- entehrende Handlung: an. ūfrægð, ū-fræg-ð,  Sb.: nhd. entehrende Handlung

Handlungsweise: an. athæfi, at-hæf-i,  N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise

Handschlag: an. handsal, hand-sal,  st. N. (a): nhd. Handschlag, Verabredung

Handschuh: an. glōfi, glōf-i,  sw. M. (n): nhd. Handschuh; hanzki, hanz-k-i,  sw. M. (n): nhd. Handschuh; vǫttr, vǫtt-r,  st. M. (u): nhd. Fäustling, Handschuh

Handschuhen -- mit Handschuhen angreifen: an. vatta, vatt-a,  sw. V.: nhd. mit Handschuhen angreifen

Handwerker: an. smiðr, smi-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler

Hanf: an. hampr, hamp-r,  st. M. (a): nhd. Hanf

hängen: an. hanga, hang-a,  red. V.: nhd. hängen; hengja, heng-ja,  sw. V. (1): nhd. hängen

-- den Kopf hängen lassen: an. drjūpa, drjū-p-a,  st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen; hnīpa, hnī-p-a,  sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.)

-- drohend hängen: an. ōfa (1), ōf-a,  sw. V.: nhd. drohend hängen

-- hängen lassen: an. loka (3), lo-k-a,  sw. V.: nhd. hängen lassen

-- lose an etwas hängen: an. tolla (1), toll-a,  sw. V.: nhd. lose an etwas hängen

-- schlaff hängen: an. lafa, laf-a,  sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen

-- sich an etwas hängen: an. klunna, klunn-a,  sw. V.: nhd. sich an etwas hängen

hängend -- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a,  sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen

Hängende -- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r,  st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende

hängenden -- mit hängenden Schultern: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r,  Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern

har: an. harðstinnr, har-ð-stin-n-r,  Adj.: nhd. har, schwer

Hardangerfjord -- Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord: an. Hǫrðar, Hǫrð-ar,  M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord

härenes -- härenes Gewand: an. hārklæði, hār-klæð-i,  N.: nhd. härenes Gewand; hæra (1), hær-a,  sw. F. (n): nhd. härenes Gewand

Harfe: an. harpa (1), har-p-a,  sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart

Harke: an. hrīfa (1), hrīf-a,  sw. F. (n): nhd. Rechen, Harke; reka (1), rek-a,  sw. F. (n)?: nhd. Rechen (M.), Harke

harken: an. harka (3), hark-a,  sw. V.: nhd. harken

härmen -- sich härmen: an. hermast, herm-a-st,  sw. V.: nhd. sich härmen

Harn: an. hland,  st. N. (a): nhd. Harn; netti, nett-i,  N.: nhd. Urin, Harn

harnen: an. mīga, mīg-a,  st. V. (1): nhd. harnen

Harnisch: an. harneskja, herneskja, harnesk-ja, hernesk-ja,  sw. F. (n): nhd. Harnisch

Harpune: an. skutill (1), sku-t-il-l,  st. M. (a): nhd. Harpune

hart: an. apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R,  Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll; eindrœgr, ei-n-drœg-r,  Adj.: nhd. hart, scharf; fastr, fast-r,  Adj.: nhd. fest, hart, stark; frekr, fre-k-r,  Adj.: nhd. gierig, hart, streng; greypr (2), grey-p-r,  Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos; grōpasamliga, grōp-a-sam-lig-a,  Adv.: nhd. hart, grob; harðr, har-ð-r,  Adj.: nhd. hart, stark; skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; strangr, stra-ng-r,  Adj.: nhd. heftig, hart, streng; striðr, stri-ð-r,  Adj.: nhd. hart, stark, schwer; svārr, s-vār-r,  Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich; þrǫngligr, þrǫng-lig-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þrǫngr, þrǫ-n-g-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þungligr, þun-g-lig-r,  Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; ūmjūkr, ū-mjūk-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig

-- durch Frost hart machen: an. sȳla, sȳl-a,  sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen

-- hart behandeln: an. greypa (2), grey-p-a,  sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten

-- hart niederfallen: an. detta, det-t-a,  st. V. (3a): nhd. hart niederfallen

-- hart werden: an. harðna, har-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden; trēna, trēn-a,  sw. V.: nhd. hart werden

-- hart zugreifend: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig

harte -- eine harte Holzart: an. aiol,  Sb.: nhd. eine harte Holzart

harte -- harte Behandlung: an. hark (2),  st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; herða (1), her-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; skefja, skef-ja,  sw. F. (n): nhd. harte Behandlung

harte -- harte Forderung: an. freka (2), fre-k-a,  F. Pl.: nhd. harte Forderung

harte -- harte Holzart: an. livori, l-ivor-i,  M.: nhd. harte Holzart

harte -- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l,  st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart

harte -- harte unannehmbare Bedingung: an. ūkostr, ū-ko-st-r,  M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung

Härte: an. herða (1), her-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; herzla, herz-la,  sw. F. (n): nhd. Härtung, Härte; striða (1), stri-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Streit, Härte

härten: an. herða (2), her-ð-a,  sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; stæla (1), stæl-a,  sw. V. (1): nhd. stählen, härten

harter -- harter Mensch: an. skrubbi, skrubb-i,  sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1)

harter -- harter Winter vor dem Weltende: an. fimbulvetr, fim-bul-vet-r,  st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende

hartes -- hartes Holz: an. þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

hartherzig: an. harðbrȳstr, har-ð-brȳst-r,  Adj.: nhd. hartherzig

Hartherzigkeit: an. harðbrȳsti, har-ð-brȳst-i,  N.?: nhd. Hartherzigkeit; rigr, rig-r,  st. M. (a): nhd. Steifheit, Hartherzigkeit

hartmäulig: an. stjarfr, stjar-f-r,  Adj.: nhd. hartmäulig

hartnäckig: an. einþykkr, ein-þykk-r,  Adj.: nhd. hartnäckig; þrār, þrā-r,  Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname

hartnäckiger -- hartnäckiger Mensch: an. þrjōtr, þrjō-t-r,  st. M. (a): nhd. hartnäckiger Mensch

Hartnäckigkeit: an. þrā (3),  st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit; þroti, þrot-i,  sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit

hartsinnig: an. harðgeðr, harð-geð-r,  Adj.: nhd. hartsinnig

Härtung: an. herzla, herz-la,  sw. F. (n): nhd. Härtung, Härte

Harz: an. kvāða, kvāð-a,  sw. F. (n): nhd. Harz; ? *kvæ-,  Sb.: nhd. Harz?

harzhaltiges -- harzhaltiges Holz des Griffes: an. tjǫrr,  st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes

Harzsalbe: an. kvæsmørja, kvæ-smør-ja,  sw. F. (n): nhd. Harzsalbe

Hase: an. heri, her-i,  sw. M. (n): nhd. Hase; hjasi, hjæi, hjas-i, hjæ-i,  M., BN: nhd. Hase

Hasel -- Hasel (F.) (1): an. hasl,  st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1)

Haselhuhn: an. jarpi, jarp-i,  sw. M. (n): nhd. Haselhuhn

Haselstange: an. hasla (1), hasl-a,  sw. F. (n): nhd. Haselstange

Haselstaude: an. hesli, hesl-i,  N.: nhd. Haselstaude

Haselzweigen -- mit Haselzweigen einhegen: an. hasla (2), hasl-a,  sw. V.: nhd. mit Haselzweigen einhegen

Haspe: an. hespa (2), hesp-a,  sw. F. (n): nhd. Haspe, Wollstrange

-- Haspe einer Tür: an. hespa (1), hesp-a,  sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe

Hass: an. āfa, āf-a,  Sb.: nhd. Hass, Feindschaft?; fjōn (1),  st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Hass; hatr, hat-r,  st. N. (i): nhd. Hass

hassen: an. fjā,  sw. V. (3): nhd. hassen; hata, hat-a,  sw. V. (2): nhd. hassen

hässlich: an. ljōtr, ljōt-r,  Adj.: nhd. hässlich, furchtbar; ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r,  Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh

-- hässlich machen: an. lȳta, lȳt-a,  sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln

hässlicher -- großer hässlicher Kerl: an. raumr (2), rau-m-r,  st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl

hässliches -- hässliches Weib: an. kyfla, kyfl-a,  sw. F. (n): nhd. hässliches Weib

Hässlichkeit: an. lȳti (1), lȳt-i,  sw. F. (īn): nhd. Hässlichkeit, Abscheulichkeit

Hast: an. brāð (2), brā-ð,  st. F. (ō): nhd. Hast, Eile; ras,  st. N. (a): nhd. Eile, Hast

hastig: an. forr, for-r,  Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig

Haube: an. kofri, kofr-i,  sw. M. (n): nhd. Haube, Hut; kveif,  st. F. (ō): nhd. Haube, Bischofsmütze; strik,  st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube

-- Silberschmuck auf Haube: an. silfrflingja, sil-fr-fling-ja,  sw. F. (n): nhd. Silberschmuck auf Haube

Haubentaucher: an. flōðskītr, flōð-skīt-r,  st. M. (a): nhd. Haubentaucher

Hauch: an. blāstr, blā-s-t-r,  st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung

hauen: an. hnafa, hnaf-a,  st. V.: nhd. hauen, schneiden; hǫggva, hǫ-gg-v-a,  red. V.: nhd. hauen; skella (3), skell-a,  sw. V.: nhd. hauen, schlagen; stȳfa, stȳf-a,  sw. V.: nhd. abstumpfen, hauen; talga (2), talg-a,  sw. V.: nhd. schneiden, hauen; þveita (2), þveit-a,  sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen

-- in kleine Stücke hauen: an. buta, but-a,  sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen

-- schräg hauen: an. slœma, slœm-a,  sw. V.: nhd. schräg hauen

Hauende: an. þveita (1), þveit-a,  sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; þvita (2), þvit-a,  sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende

Haufe: an. dūnn (2),  st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; dyngja, dyng-ja,  sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?; flokkr, flokk-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); fylki, fyl-k-i,  N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; grūi,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; gør (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hlaði, hla-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; hōpr, hō-p-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hrūga, hrū-g-a,  sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib; klasi, klas-i,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; kǫs,  st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen; kǫstr, kǫst-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; mūgi, mūg-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r,  st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); *mūia, *mūi-a,  N.: nhd. Haufe, Haufen; roti, ro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; stakkr (2), sta-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; þorp (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)

-- großer Haufe: an. hrūgald, hrūg-ald,  st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)

-- kegelförmiger Haufe: an. hraukr, hrau-k-r,  st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen

Haufen: an. dūnn (2),  st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; dyngja, dyng-ja,  sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?; fylki, fyl-k-i,  N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; grūi,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; gør (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hlaði, hla-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; hōpr, hō-p-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hrūga, hrū-g-a,  sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib; klasi, klas-i,  sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; kǫs,  st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen; kǫstr, kǫst-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; lǫn, l-ǫn,  st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; mūgi, mūg-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r,  st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); *mūia, *mūi-a,  N.: nhd. Haufe, Haufen; roti, ro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; stakkr (2), sta-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; þorp (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)

-- großer Haufen: an. hrūgald, hrūg-ald,  st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)

-- Haufen gefällter Bäume: an. broti, bro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen

-- in Haufen stapeln: an. skrȳfa, skrȳf-a,  sw. V.: nhd. in Haufen stapeln

-- kegelförmiger Haufen: an. hraukr, hrau-k-r,  st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen

häufig: an. optligr, opt-lig-r,  Adj.: nhd. häufig; tiðr (2), ti-ð-r,  Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm

-- häufig Besuche machend: an. hūsgǫngull, hū-s-gǫ-n-g-ul-l,  Adj.: nhd. häufig Besuche machend

Haupt: an. haufuð, hauf-uð,  st. N. (a): nhd. Haupt; hǫfuð, hǫf-uð,  st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann

Haupthaar: an. skopt, skop-t,  st. N. (a): nhd. Locke, Haupthaar

-- weibliches Haupthaar: an. haddr, had-d-r,  st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.)

Häuptling: an. eðlingr, eðl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Häuptling; formaðr, for-mað-r,  st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling; haukstaldr, haukstallr, hagustaldaR, hauk-stald-r, hauk-stall-r, hagu-stalda-R,  st. M. (a): nhd. Häuptling, Krieger; hersir, her-sir,  M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling; jaðarr, jað-ar-r,  st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; jarl, jar-l,  st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling; jǫfurr, jǫf-ur-r,  st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; kīarr, kīar-r,  st. M. (a), PN: nhd. Häuptling; *ræsir, *ræs-ir,  M.: nhd. Fürst, Häuptling; siklingr, sik-ling-r,  st. M. (a): nhd. Häuptling, König; sjōli, sjōl-i,  sw. M. (n): nhd. König, Häuptling; skati, skat-i,  sw. M. (n): nhd. Häuptling, Mann; tiggi, tigg-i,  sw. M. (n): nhd. Häuptling; yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r,  st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr

Häuptlinge: an. bragnar, brag-na-r,  st. M. (a) Pl.: nhd. Häuptlinge, Männer

Häuptlings -- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing,  st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft

Häuptlings -- Verhalten eines Häuptlings: an. hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r,  M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings

Häuptlingsstellung: an. hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r,  M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings

„hauptlos: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s,  Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf

Hauptmann: an. hǫfðingi, hǫf-ð-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Hauptmann, Führer

Hauptschmuck: an. garland,  st. N. (a): nhd. Hauptschmuck, Diadem

Haus: an. bœr, bœ-r,  st. M. (i): nhd. Hof, Haus; flet, fle-t,  st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; heima (1), heim-a,  N.: nhd. Haus, Heim; hūs, hū-s,  st. N. (a): nhd. Haus; rann, ran-n,  st. N. (a): nhd. Haus; stofa, stufa, stof-a, stuf-a,  sw. F. (n): nhd. Stube, Haus

-- das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.): an. byrsta, bysta, byrst-a, byst-a,  sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.)

-- gepflasterter Platz vor dem Haus: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

-- in sein Haus aufnehmen: an. heima (2), hei-m-a,  sw. V.: nhd. in sein Haus aufnehmen

-- Obergemach im Haus: an. lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t,  st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel

-- oft von zu Haus weggehen: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen

Häuschen: an. skemma (1), skem-m-a,  sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus

Hausdach -- Querbalken im Hausdach: an. biti (2), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken

Hause -- Ausbau am Hause: an. vængr, væng-r,  st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause

Hause -- eingehegter Grasplatz vor dem Hause: an. tūn, tū-n,  st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt

Hause -- festgetretener Platz vor dem Hause: an. tā (3),  st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg

Hause -- vom Hause weg: an. heiman, hei-m-an,  Adv.: nhd. vom Hause weg

Hause -- von zu Hause fortreisend: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen

Hause -- zu Hause: an. heima (3), hei-m-a,  Adv.: nhd. daheim, zu Hause

Hausecke: an. horna (2), hor-n-a,  N.: nhd. Hausecke

Hausender -- im Stein Hausender (Riesenname): an. Aurnir, Aur-ni-r,  M.: nhd. im Stein Hausender (Riesenname)

Häusern -- mit Häusern bebauen: an. hūsa, hū-s-a,  sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren

Häuserreihe: an. lǫn, l-ǫn,  st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße

Hausfrau: an. hūsfreyja, hū-s-frey-ja,  sw. F. (n): nhd. Hausfrau

Hausgenossen: an. hjōn, hjūn, hjō-n, hjū-n, hjū,  st. N. (a): nhd. Eheleute, Hausgenossen

-- Feindschaft zwischen Hausgenossen: an. hȳrōgi, hȳ-rōg-i,  Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen

Hausgerät: an. gagn, gag-n,  st. N. (a): nhd. Vorteil, Hausgerät

Hausgesinde: an. hȳski, hȳ-sk-i,  st. N. (ja): nhd. Hausgesinde; man, gaman, *ga-man,  st. N. (a): nhd. Hausgesinde, Knecht

Hausgiebel: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück; stafn, staf-n,  st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch

Haushalt: an. ,  st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; būnaðr, bū-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; hȳ (2),  Sb.: nhd. Familie, Haushalt; rāð, rā-ð,  st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat; stjōrn, stjō-r-n,  st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt

Hausherr: an. bōndi, bōn-d-i,  sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; hūsbōndi, hū-s-bōn-d-i,  sw. M. (n): nhd. Hausherr

Häuslein: an. skemma (1), skem-m-a,  sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus

Hausmeister: an. stīvarðr, stī-varð-r,  st. M. (a): nhd. Hausmeister, Vorsteher

Hausmutter: an. hūsfrū, hū-s-frū,  st. F. (ō): nhd. Hausmutter, Gattin

Hausrat: an. katel,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz

Haussuchung -- Haussuchung halten: an. rannsaka, rann-sak-a,  sw. V.: nhd. Haussuchung halten

Hausumgang -- überdeckter Hausumgang: an. svalar, sval-ar,  F. Pl.: nhd. überdeckter Hausumgang

Hausvogt: an. bryti, bry-t-i,  sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider

Hauswand -- Baumstock in einer Hauswand: an. knefill, kne-f-il-l,  st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange

Hauswesen: an. hȳbȳli, hȳ-bȳl-i,  N.: nhd. Hauswesen

-- zum Hauswesen passend: an. hȳrr, hȳ-r-r,  Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend

Haut: an. fell (2), fel-l,  st. N. (a): nhd. Haut; *filla, *fil-l-a,  sw. F. (n): nhd. Haut, Fell; fjall (2), fjal-l,  st. N. (a): nhd. Haut, Fell; hā (2),  st. F. (ō): nhd. Haut, Fell; hǫrund, hǫr-und,  st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; leðr, leð-r,  st. N. (a): nhd. Haut, Leder

-- abgezogene Haut: an. skinn, ski-n-n,  st. N. (a): nhd. abgezogene Haut

-- behaarte Haut: an. torfa, torf-a,  sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut

-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a,  Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist

-- die Haut ritzen: an. skeina (2), skei-n-a,  sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen

-- dünne Haut: an. hinna, hin-n-a,  sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell

-- Fleischseite einer Haut: an. holdrosa, hol-d-ros-a,  sw. F. (n): nhd. Fleischseite einer Haut

-- Haut abziehen: an. flā (3),  st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden

-- Haut an der Hinterseite des Beins: an. hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins

-- Haut des Großviehs: an. hūð, hū-ð,  st. F. (i): nhd. Haut des Großviehs

-- Haut von jungen Ziegen: an. filling, fil-l-ing,  st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen

-- Haut zurückstreifen: an. flenna, flenn-a,  sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen

-- Riss in der Haut: an. sprunga, sprung-a,  sw. F. (n): nhd. Riss in der Haut

-- trockenes Stück Haut: an. skræða, skræð-a,  sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut

Hautaufritzer: an. blōðvaka, blō-ð-vak-a,  sw. F. (n): nhd. „Blutwecker“ (ein Schwertname), Hautaufritzer

Häutchen: an. netja (1), net-ja,  sw. F. (n): nhd. Häutchen, Bauchfell; skjall,  st. N. (a): nhd. Häutchen, Häutlein

-- zartes Häutchen: an. himna, himn-a,  sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell

Hautkrankheit: an. reformr, reform-r,  st. M. (a): nhd. Flechte, Hautkrankheit; ryf,  st. N. (a): nhd. Hautkrankheit

Häutlein: an. skjall,  st. N. (a): nhd. Häutchen, Häutlein

Hebel: an. vāg,  st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange

heben: an. hefja, hef-ja,  st. V. (6): nhd. heben; vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1),  st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen

-- in die Höhe heben: an. lypta, lypt-a,  sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften

-- sich heben: an. ǫrglast, ǫrg-la-st,  sw. V.: nhd. aufstehen, sich heben

Hebestange: an. vǫg (1),  st. F. (ō): nhd. Hebestange

Hebewinde: an. triza, triz-a,  F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde

Hechse: an. hāsin, hā-sin,  F.: nhd. Hechse, Kniekehle; hāsinar, hā-sin-ar,  Sb.: nhd. Hechse, Kniekehle

Hecht: an. gedda, gedd-a,  sw. F. (n): nhd. Hecht; ? *gæla (2), *gæl-a,  Sb.: nhd. Hecht?; lȳr (1),  st. M. (a?): nhd. Hecht

Heer: an. herr, her-r,  st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk

-- die das Heer empfängt: an. herþogn, her-þogn,  st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt

Heeres -- Führer des wütenden Heeres (BN Odins): an. Herjann (1), Her-jan-n,  st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins)

Heeresabteilung: an. fylking, fyl-k-ing,  st. F. (ō): nhd. Heeresabteilung, Kriegerschar; sveit, svei-t,  F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk

Heeresaufgebot: an. stōlaherr, stōl-a-herr,  st. M. (a): nhd. Heeresaufgebot

Heeresführer: an. fylkir, fyl-k-ir,  M.: nhd. Heeresführer, König

Heerfahne: an. gunnfani, gunn-fan-i,  sw. M. (n): nhd. Heerfahne; vē (3),  N.: nhd. Heerfahne

Heerführer: an. hertogi, hertugi, her-tog-i, her-tug-i,  sw. M. (n): nhd. Herzog, Heerführer

Heerschar: an. folk, fol-k,  st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert

Heerwolf: an. Herjōlfr, Her-jōlf-r,  M., PN: nhd. Heerwolf

Heerzeichen: an. fani, fan-i,  sw. M. (n): nhd. Fahne, Heerzeichen; merki (1), merk-i,  st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen

Hefe: an. draf (2), dra-f,  st. N. (a): nhd. Bodensatz, Hefe; dregg, dre-g-g,  st. F. (jō): nhd. Hefe, Bodensatz; jǫstr, jǫs-t-r,  st. M. (u): nhd. Gärung, Hefe; kveikar, kvei-k-ar,  F. Pl.: nhd. Hefe

heftig: an. ākafr, ā-kaf-r,  Adj.: nhd. heftig, ungestüm; barr (3), bar-r,  Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; fastligr, fast-lig-r,  Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; forr, for-r,  Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig; geystr, geyst-r,  Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört; steinoði, stei-n-oð-i,  Adj.: nhd. heftig; strangr, stra-ng-r,  Adj.: nhd. heftig, hart, streng; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r,  Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse

-- heftig hervorströmen: an. bysja, by-s-ja,  sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen

-- heftig streitbar: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig

heftiger -- heftiger Wogengang: an. gjalfr, gjalf-r,  st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer

heftiges -- heftiges Lachen: an. gys,  st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; gyss, gys-s,  st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen

Heftigkeit: an. ākefð, ā-kefð,  st. F. (ō): nhd. Heftigkeit, Ungestüm; grīð,  sw. F. (n): nhd. Heftigkeit; þjōstr, þjōst-r,  st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt

Heftnadel: an. nisti, ni-s-t-i, ni-s-t,  N.: nhd. Heftnadel

hegen -- Verdacht hegen: an. gruna, grun-a,  sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen

Heide -- Heide (F.) (1): an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk,  st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)

Heide -- Heide (F.) (2): an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

Heidekraut: an. lyng,  st. N. (wa): nhd. Heidekraut

Heiden: an. heiðnirmenn, heið-nir-men-n,  M.: nhd. Heiden

Heidentum: an. forneskja, for-n-esk-ja,  sw. F. (n): nhd. Vorzeit, Heidentum

heidnisch: an. forn, for-n,  Adj.: nhd. alt, heidnisch; heiðinn, heið-in-n,  Adj.: nhd. heidnisch

-- durchaus heidnisch: an. hundheiðinn, hu-n-d-heið-in-n,  Adj.: nhd. durchaus heidnisch

Heil: an. ey (2),  Sb.: nhd. Glück, Heil; farnaðr, far-nað-r,  st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; heill (1), heil-l,  st. N. (a): nhd. Heil; heilsa (1), heil-s-a,  sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; sæla (1), sæl-a,  sw. F. (n): nhd. Glück, Heil

-- Heil wünschen: an. heilsa (2), hei-l-s-a,  sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen

Heilbutt -- getrockneter Streifen Heilbutt: an. rafr, raf-r,  st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt

Heilbuttstreifen -- getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant: an. reklingr (2), rek-ling-r,  st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant

heilen -- heilen (V.) (1): an. bœta, bœt-a,  sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; grœða, grœ-ð-a,  sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1); heila, hei-l-a,  sw. V.: nhd. heilen (V.) (1); lækna, læk-n-a,  sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1)

heilen -- heilen (V.) (1) durch Zauberkunst: an. lyfja, lyf-ja,  sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst

heilig: an. allheill, all-heil-l,  Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar; heilagr, hei-l-ag-r,  Adj.: nhd. heilig

heilige -- heilige Zeit: an. helgr, hel-g-r,  st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag

heiligen: an. helga, hel-g-a,  sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren

Heiligenbild: an. rōða, rōð-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild

Heiligenschein: an. skrīn,  st. N. (a): nhd. Heiligenschein

heiliger -- heiliger Ort: an. vē (1),  st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte

heiliges -- auf ein heiliges Buch schwören: an. bōka (1), bōk-a,  sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören

Heiligkeit: an. heilagleikr, heil-ag-leik-r,  st. M. (a): nhd. Heiligkeit; helgi, hel-g-i,  sw. F. (īn): nhd. Heiligkeit

Heiligtum: an. tākn, tā-k-n,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum

Heilmittel: an. lyf,  st. F. (ō?), st. N. (ja): nhd. Heilmittel, Zaubermittel; lyfð, lyf-ð,  st. F. (ō): nhd. Heilmittel

heilsam: an. hjalpsamligr, hjalp-sam-lig-r,  Adj.: nhd. hilfreich, heilsam

Heilung -- Heilung (F.) (1): an. grœzla, grœ-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Heilung (F.) (1); heilsugjǫf, heil-su-gjǫf,  st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1); līkn, līk-n,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung; lækn, læk-n,  st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; læknan, læk-n-a-n,  st. F. (ō)?: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; lækning, lækn-ing,  st. F. (jō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung

heilvoll: an. heill (2), hei-l-l,  Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig

Heim: an. heima (1), heim-a,  N.: nhd. Haus, Heim; vē (2),  N.: nhd. Heim, Wohnung

Heimat: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i,  st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; heimili, hei-m-il-i,  N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat; heimr, hei-m-r,  st. M. (a): nhd. Heimat, Welt; ōðal, ōð-al,  st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat

Heimatloser: an. lausingi, lau-s-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Freigelassener, Heimatloser; leysingi, lausgengja, ley-s-ing-i, *lausgeng-ja,  M.: nhd. Freigelassener, Heimatloser

heimholen: an. heimta, hei-m-t-a,  sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern

heimisch: an. heimoligr, heimo-lig-r,  Adj.: nhd. heimisch, vertraut

heimlich: an. leyniligr, leyn-i-lig-r,  Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen

Heimlichkeit: an. hulda, huld-a,  sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit

Heimsuchung: an. minning, minn-ing,  st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Heimsuchung

heimtückisch: an. undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch

Heirat: an. rāð, rā-ð,  st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat

-- die Heirat ausschließende Verwandtschaft: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla,  N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft

-- Verwandter durch Heirat: an. māgr, māg-r,  st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat

heiraten: an. byggja (1), byg-g-ja,  sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; kōnga, kōng-a,  sw. V.: nhd. heiraten; kvānga, kvān-g-a,  sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten; kvæna, kvæn-a,  sw. V.: nhd. heiraten; pausa, paus-a,  sw. V.: nhd. heiraten; spūsa (2), spūs-a,  sw. V.: nhd. heiraten, trauen; taka (2), tak-a,  st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen

heiser: an. hāss, hā-s-s,  Adj.: nhd. heiser; rāmr, rā-m-r,  Adj.: nhd. heiser

Heiserkeit: an. hæsi, hæ-s-i,  F.: nhd. Heiserkeit

heiß: an. heitr, hei-t-r,  Adj.: nhd. heiß

-- heiß machen: an. heita (2), hei-t-a,  sw. V. (1): nhd. heiß machen, brauen

-- heiß sein (V.): an. hlōa, hlō-a,  V.: nhd. heiß sein (V.)

heiße -- heiße Quelle: an. hverr (1), hver-r,  st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle

heißen: an. heita (1), heit-a,  red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen

...heit: an. ? *und (4),  Suff.: nhd. ...heit?, ...schaft?

heiter: an. heiðr (3), heið-r,  Adj.: nhd. heiter, klar; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

Heitere -- der nur für Augenblicke Heitere: an. ? Bilskīrnir, Bil-skīrnir,  Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?

heiterer -- heiterer Himmel: an. heið, hei-ð,  st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter

Heiterkeit: an. teiti, tei-t-i,  F. (īn): nhd. Freude, Heiterkeit

Hel -- Schlüssel zu Hel: an. Gillingr, Gill-ing-r,  st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel

Held: an. goti, got-i,  sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; greppr, grep-p-r,  sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger; rekkr, rekk-r,  st. M. (a): nhd. Krieger, Held; ulfnestir, ulf-nes-t-ir,  M.: nhd. Held; ǫldungr, ǫl-dung-r,  st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse

helfen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; birgja, bir-g-ja,  sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen; duga, dug-a,  sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen; efna (1), ef-n-a,  sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; flytja, flyt-ja,  sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; frōa, frō-a,  sw. V.: nhd. helfen; greiða, g-rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; hjalpa, hjal-p-a,  st. V. (3b): nhd. helfen; hœgja, hœg-ja,  sw. V. (1): nhd. beruhigen, helfen; līkna, līk-n-a,  sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben; reifa (2), rei-f-a,  sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; sinna (1), sinn-a, *sinþjan,  sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen; tjā (2),  sw. V.: nhd. helfen, nützen; tjōa, tjō-a,  sw. V. (2): nhd. helfen, nützlich sein (V.); tȳja (3), tȳ-ja,  sw. V.: nhd. helfen, nützen; tœja (1), tœ-ja,  sw. V. (1): nhd. helfen; veita (1), vei-t-a,  sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen; viðhjalpa, við-hjalp-a,  st. V. (3b): nhd. helfen, unterstützen

-- sich zu helfen wissend: an. birgr, bir-g-r,  Adj.: nhd. sich zu helfen wissend

Helfer: an. beinir, bei-n-ir,  M.: nhd. Hilfe, Helfer; hilpir, hilpr, hilp-ir, hilp-r,  st. M. (a?): nhd. Helfer; hjalpari, hjalp-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Helfer, Retter

hell: an. bjartr, bjar-t-r,  Adj.: nhd. hell; glær (2), glæ-r,  Adj.: nhd. hell, klar; klārr (2), klār-r,  Adj.: nhd. hell, klar; ljōss, ljōs-s,  Adj.: nhd. licht, hell; skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

-- hell tönend: an. gallr, gall-r,  Adj.: nhd. hell tönend

-- hell werden: an. skima, ski-m-a,  sw. V.: nhd. hell werden

hellgefleckt: an. ? *-skjōni, *-skjōn-i,  Adj.: nhd. hellgefleckt?

hellleuchtend: an. fagrglōr, fag-r-glō-r,  Adj.: nhd. hellleuchtend

hellseherisch: an. ūfreskr, ū-fresk-r,  Adj.: nhd. hellseherisch

helltönend: an. gjallr (2), gjal-l-r,  Adj.: nhd. helltönend, laut klingend

Helltönender: an. galmr, gal-m-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Helltönender

Helm -- Helm (M.) (1): an. fjǫrnir, fjǫr-nir,  M.: nhd. Helm (M.) (1); glævir, glæ-v-ir,  M.: nhd. Helm (M.) (1), Glänzender; hlīf,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1); hlīfð, hlīf-ð,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; kellir, kell-ir,  M.: nhd. Helm (M.) (1); kōlnir, kōl-nir,  M.: nhd. Helm (M.) (1), Abkühlender; kumbl,  st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); kuml,  st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); skolkr, skolk-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; stefnir (2), stef-n-ir,  M.: nhd. Helm (M.) (1); þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); velgr, velg-r,  st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1); œgir, œg-ir,  M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker

Helm -- Helm (M.) (2): an. hjalmr (1), hjal-m-r,  st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus

Helm -- Kapuze unter dem Helm: an. brynkolla, bryn-koll-a,  sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm

Helmen -- den Helmen gefährlich: an. hjalmskœðr, hjal-m-skœð-r,  Adj.: nhd. den Helmen gefährlich

Helmknauf: an. koppr, ko-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf

Helmknopf -- runder Helmknopf: an. doparr, dop-ar-r,  st. N. (a): nhd. runder Helmknopf

Helmstock: an. hjalmvǫlr, hjal-m-vǫl-r,  st. M. (a): nhd. Helmstock

Helmzeichen: an. kumbl,  st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); kuml,  st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1)

Hemd: an. serkr (1), ser-k-r,  st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock; smokkr, smok-k-r,  st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd

-- Hemd mit langen Ärmeln: an. skyrta, skyr-t-a,  sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln

hemdartiges -- hemdartiges Kleid: an. kyrtill, kyrt-il-l,  st. M. (a): nhd. hemdartiges Kleid

hemmen: an. hemja, hem-ja,  sw. V. (1): nhd. hemmen, zügeln; stefna (8), stef-n-a,  sw. V.: nhd. hemmen

Hemmung: an. fatr, fat-r,  st. N. (a): nhd. Aufhalten, Hemmung

Hengst: an. hestr, he-st-r,  st. M. (a): nhd. Hengst, Pferd

Hengstes -- Geschlechtsteil des Hengstes: an. vǫlsi, vǫl-s-i,  sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze

Henkel: an. hadda, hadd-a,  sw. F. (n): nhd. Henkel, Handhabe; hanki, hank-i,  sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel; hǫnk,  st. F. (ō): nhd. Henkel, Ring; kilpr, kilp-r,  st. M. (a): nhd. Henkel

Henkelgefäß: an. spann, span-n,  st. N. (a): nhd. Henkelgefäß, Eimer; spǫnn (1), spǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Henkelgefäß, Eimer

her -- hin und her bewegen: an. blaðra (2), blað-r-a,  sw. V.: nhd. hin und her bewegen; lafa, laf-a,  sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; rīða (1), rīð-a,  st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; vaga, vag-a,  sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; vappa, vapp-a,  sw. V.: nhd. hin und her bewegen

her -- hin und her Bewegende: an. hrǫtuðr, hrǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende

her -- hin und her fahren: an. vefjast, vef-jast,  st. V.: nhd. hin und her fahren

her -- hin und her schwingen: an. sveggja, svegg-ja,  sw. V.: nhd. hin und her schwingen

her -- hin und her treiben: an. velkja, velk-ja,  sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln

her -- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a,  sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen

her -- sich hin und her bewegen: an. vafra, vaf-r-a,  sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen

her -- von außen her: an. ūtan, ūt-an,  Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer

her -- von Norden her: an. norðan, nor-ðan,  Adv.: nhd. von Norden her

her -- von Osten her: an. austan, aus-t-an,  Adj.: nhd. von Osten her

her -- von Osten her kommend: an. austrœnn, aus-t-rœn-n,  Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch

her -- von unten her: an. neðan, ne-ðan,  Adv.: nhd. von unten her

her -- von Westen her: an. vestan, ve-s-t-an,  Adv.: nhd. von Westen her

herabgleiten: an. sīga, sī-g-a,  st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen

herabhängen: an. drūpa, drūp-a,  sw. V. (2): nhd. herabhängen, sich neigen; slota, slot-a,  sw. V.: nhd. herabhängen, untätig sein (V.); sluta, slu-t-a,  sw. V.: nhd. herabhängen

herabhängend: an. sīðr (1), sī-ð-r,  Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß

-- lang herabhängend: an. sīðr (1), sī-ð-r,  Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß

herabhängenden -- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i,  sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)

Herabhängender: an. ? *-slotti, *-s-lo-t-t-i,  Sb.: nhd. Herabhängender?

Herabhängendes -- etwas Herabhängendes: an. ? *flann-, *fla-n-n-,  Sb.: nhd. etwas Herabhängendes?

herablassen: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r,  Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen

Herablassung: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i,  N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte

herabsetzen: an. rȳra, rȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. vermindern, herabsetzen

herabsinken: an. signa (2), sign-a,  sw. V. (2?): nhd. herabsinken

Herabsinken: an. sig (1),  st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1)

herabspringen: an. hrjōta (2), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten

her-að -- Vorsteher eines her-að: an. hersir, her-sir,  M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling

herandrängen -- sich herandrängen: an. klengjast, kle-n-g-ja-st,  sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen

heranreifen: an. þroskast, þro-sk-ast,  sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden

heranwachsen: an. rosknast, roskn-ast,  sw. V.: nhd. heranwachsen

Heraufnehmen: an. upptaka, up-p-tak-a,  sw. F. (n): nhd. Heraufnehmen, Aneignung

heraus -- aus sich selbst heraus: an. ? *svī (2),  Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?

herausfallen: an. hrjōta (2), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten

herausfordernde -- auf eine herausfordernde Weise ausbreiten: an. tarra, terra, tarr-a, terr-a,  sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten

herausgeben: an. ūtgefa, ūt-gef-a,  st. V. (5): nhd. herausgeben

herausgehauen -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

herausgehenlassen: an. ūtreka, ūt-rek-a,  st. V. (5): nhd. herausgehenlassen, herauslaufenlassen

herauslaufenlassen: an. ūtreka, ūt-rek-a,  st. V. (5): nhd. herausgehenlassen, herauslaufenlassen

herb: an. sārligr, sā-r-lig-r,  Adj.: nhd. herb, bitter

Herbeischaffen -- schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener): an. Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r,  st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener)

herber -- herber Geschmack: an. remma (1), remm-a,  sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit

Herberge: an. herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i,  N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer; inni (1), in-n-i,  sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt

Herbst: an. haust,  st. N. (a): nhd. Herbst

Herd: an. arinn, ar-in-n,  st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd; eldstō, eld-stō,  st. F. (ō): nhd. Herd

Herde: an. hjǫrð,  st. F. (ō): nhd. Herde, Vieh

-- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde

herdumfassend: an. aringreypr, ar-in-greyp-r,  Adj.: nhd. herdumfassend

Hering: an. sīld, sīl-d,  st. F. (ō): nhd. Hering

Heringswal: an. fiskreki, fisk-re-k-i,  sw. M. (n): nhd. Heringswal

hernach: an. aptan, ap-t-an,  Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder

herneigen -- sich über etwas herneigen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a,  sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen

Hernie: an. haull,  st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Hernie

Herr: an. baldr (2), bald-r,  Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; harri, ha-r-r-i,  sw. M. (n): nhd. Herr; herra, herr-a,  M.: nhd. Herr; herri, he-r-r-i,  sw. M. (n): nhd. Herr; lāvarði, lā-var-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Herr; lāvarðr, lā-var-ð-r,  st. M. (a): nhd. Herr; sinjōrr, sin-jōr-r,  st. M. (a): nhd. Herr; yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r,  st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr

herragen -- über etwas herragen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a,  sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen

Herrichtung: an. gerð (1), ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Herrichtung, Ausführung

Herrin: an. drōttning, drō-t-t-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Herrin, Fürstin; Freyja, Frey-ja,  sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja

herrlich: an. hāleitr, hā-leit-r,  Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß

-- herrlich grün: an. īgrœnn, ī-grœn-n,  Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend

Herrlichkeit: an. dȳrð, dȳ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre; frygð, fryg-ð,  st. F. (ō): nhd. Freude, Herrlichkeit; rausn (2), rau-s-n,  st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Pracht

Herrn -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

Herrschaft: an. rīki, rīk-i,  st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich; ræði, ræ-ð-i,  N.: nhd. Macht, Herrschaft; stjōrn, stjō-r-n,  st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt; veldi, vel-d-i,  st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft; yfirvald, yf-ir-val-d,  st. N. (a): nhd. Herrschaft, Oberherrschaft

herrschen: an. rāða, rā-ð-a,  red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten; valda, val-d-a,  st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen

Herrscher: an. rǫgni, rognir, rǫg-ni, rog-ni-r,  M.: nhd. Herrscher; sjālfvaldi (2), sjāl-f-vald-i,  sw. M. (n): nhd. Herrscher; stjōri (1), stjōr-i,  sw. M. (n): nhd. Lenker, Herrscher; valdari, vald-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Herrscher; valderir, vald-er-ir,  M.: nhd. Herrscher; valdr (1), val-d-r,  st. M. (a): nhd. Herrscher; ǫðlingr, ǫð-ling-r,  st. M. (a): nhd. Herrscher, Fürst

hersagen: an. inna, inn-a,  sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen

-- Zauberformeln hersagen: an. gala, gal-a,  st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen

herstellen -- wieder herstellen: an. endrbœta, end-r-bœt-a,  sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern

herum: an. um, umb,  Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum

herumfährt -- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d,  st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt

herumgehen -- lauernd herumgehen: an. skrjā, skr-jā,  sw. V.: nhd. lauernd herumgehen

herumwirbeln: an. sverfa, sverf-a,  st. V. (3b): nhd. feilen, herumwirbeln

hervorbringen: an. ala, al-a,  st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren

hervorkommen: an. verða (1), verð-a,  st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen

hervorragen: an. skūta (3), skūt-a,  sw. V.: nhd. überragen, hervorragen

hervorragend: an. ? all-ra helzt,  Adj.: nhd. hervorragend?

hervorragende -- hervorragende Felsspitze: an. gnīpa, gnīp-a,  sw. F. (n): nhd. hervorragende Felsspitze

hervorragende -- hervorragende Landspitze: an. skagi, skag-i,  sw. M. (n): nhd. hervorragende Landspitze

hervorragenden -- Axt mit hervorragenden Ecken: an. snaga, snag-a,  sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken

Hervorragendes -- etwas Hervorragendes: an. skaut, skau-t,  st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes

Hervorragung: an. dramban, dramb-an,  F.: nhd. Hinaustragen, Hervorragung

hervorrufen: an. impa, imp-a,  sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen

hervorsprießender -- eben hervorsprießender Saatkeim: an. eigin (2), eig-in,  st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim

hervorsprudelt -- Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros): an. īla, īl-a,  sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros)

hervorstechen: an. skaga, skag-a,  sw. V.: nhd. hervorstechen

hervorstecken -- die Spitze hervorstecken: an. ydda, ydd-a,  sw. V. (1): nhd. die Spitze hervorstecken

hervorstehender -- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1),  st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite

hervorstehendes -- hervorstehendes Balkenende: an. nǫf (2),  st. F. (ō): nhd. hervorstehendes Balkenende

hervorströmen: an. gjōsa, gjō-s-a,  st. V. (2): nhd. hervorströmen, sprudeln

-- heftig hervorströmen: an. bysja, by-s-ja,  sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen

hervorstürzen: an. dynja, dyn-ja,  sw. V. (1): nhd. dröhnen, hervorstürzen

Hervorstürzende -- lärmend Hervorstürzende: an. þura, þur-a,  sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende

Herz: an. ? *brȳsti (2), *brȳst-i,  N.?: nhd. Herz?, Brust?; eiskald, eis-kald,  st. N. (a): nhd. Herz; hjarta, hjart-a,  st. N. (n): nhd. Herz; hnegg,  st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz

Herzbeutel: an. gollorr, goll-or-r,  st. M. (a): nhd. Herzbeutel

herzliches -- herzliches Verhältnis: an. kærleikr, kær-leik-r,  st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe

Herzog: an. hertogi, hertugi, her-tog-i, her-tug-i,  sw. M. (n): nhd. Herzog, Heerführer

Hetze: an. at (1),  st. N. (a): nhd. Hetze, Kampf

hetzen: an. eggja, eg-g-ja,  sw. V.: nhd. hetzen, schärfen; etja (3), et-ja,  sw. V.: nhd. hetzen, treiben; hrjā (2),  sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen

Heu: an. hey,  st. N. (a): nhd. Heu; slætringr, slætr-ing-r,  st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu

-- das Heu auseinanderbreiten: an. rifja, ri-f-ja,  sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären

Heuabfall: an. moð,  st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht

Heubündel: an. sāta, sāt-a,  sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen; vǫndull, vǫ-nd-ul-l,  st. M. (a): nhd. Heubündel

Heuchelei: an. fiskrykni, fis-krykn-i,  F.: nhd. Heuchelei; skrōpar, skrōp-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Heuchelei, Verstellung

heucheln: an. skrœpa, skrœp-a,  sw. V.: nhd. heucheln

Heuchler: an. skæmaðr, skæ-mað-r,  st. M. (a): nhd. Heuchler

Heugabel: an. heytȳja, hey-tȳ-ja,  sw. F. (a): nhd. Heugabel; sløngviþref, sløng-vi-þref,  Sb.: nhd. Heugabel

Heuhaufe: an. sāta, sāt-a,  sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen

Heuhaufen: an. sāta, sāt-a,  sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen

heulen: an. emja, em-ja,  sw. V. (2): nhd. heulen, schreien; gaula, gaul-a,  sw. V.: nhd. heulen, schreien; gola (3), gol-a,  sw. V. (1): nhd. heulen, schreien; grenja, gren-ja,  sw. V. (2): nhd. heulen; remja, re-m-ja,  sw. V. (2): nhd. heulen, brüllen; skrenja, skren-ja,  sw. V.: nhd. heulen, schreien; þjōta, þjō-t-a,  st. V. (2): nhd. heulen, tosen; ȳla (2), ȳl-a,  sw. V.: nhd. heulen

Heuler: an. gylfjaðr, gylf-jað-r,  st. M. (a): nhd. Heuler

Heus -- Gestell zum Aufbewahren des Heus: an. hjalmr (1), hjal-m-r,  st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus

Heuschober: an. des,  st. F. (jō): nhd. Heuschober; kleggi (1), klegg-i,  st. M. (ja): nhd. Heuschober; stakkr (2), sta-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; sæti, sæt-i,  st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober

Heuschuppen: an. hlaða (1), hla-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Scheune, Heuschuppen

Heustapel -- Heustapel in der Scheune: an. staði, sta-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Heustapel in der Scheune

heute: an. ī dag, an.: nhd. heute

Hexe: an. fāla, fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; flagð, flag-ð,  st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; gylfra, gylf-r-a,  sw. F. (n): nhd. Hexe; Huld,  F., PN: nhd. Hexe; īviðja, ī-við-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; kveldriða, kvel-d-rið-a,  sw. F. (n): nhd. Hexe; munnharpa, munn-harp-a,  sw. F. (n): nhd. Hexe

Hieb: an. hnøggr (1), hnøgg-r,  st. M. (a): nhd. Stoß, Hieb; hǫgg, hǫ-gg,  st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; lost,  st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb; slag (1),  st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf

-- schräger Hieb: an. skylihǫgg, skyl-i-hǫg-g,  st. M. (a): nhd. schräger Hieb

hier: an. heðra, he-ðr-a,  Adv.: nhd. hier; hēr, hē-r,  Adv.: nhd. hier; hiðra, hið-ra,  Adv.: nhd. hier

-- eben hier: an. hērna, hēr-na,  Adj.: nhd. eben hier

-- von hier aus: an. heðan, he-ðan,  Adv.: nhd. von hier aus, von jetzt an

hierher: an. hegat, he-gat,  Adv.: nhd. hierher; higat, hi-g-at,  Adv.: nhd. hierher; hingat, hin-g-at, *hinnvegat,  Adj.: nhd. hierher; hīt (2), hī-t,  Adv.: nhd. hierher

Hilfe: an. āsjā, ā-sj-ā,  sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; beini, bei-n-i,  sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft; beinir, bei-n-ir,  M.: nhd. Hilfe, Helfer; bjǫrg, bjǫr-g,  st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe; eir (1),  st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; flutning, flut-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Beförderung, Hilfe; forverk, for-verk,  st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe; frō,  st. F. (ō): nhd. Hilfe, Erleichterung; frōi, frō-i,  sw. M. (n): nhd. Hilfe; fullting, full-t-ing,  st. N. (a): nhd. Hilfe; gengi, ge-n-g-i,  st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe; greiði (1), g-rei-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung; gœði (2), gœð-i,  st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit; hjǫlp, hjǫl-p,  st. F. (ō): nhd. Hilfe, Befreiung; sinni (2), sinn-i,  N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; styrkt,  st. F. (ō): nhd. Stärkung, Hilfe; tjōnaðr, tjōn-að-r,  st. M. (a): nhd. Hilfe; traust, trau-st,  st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe; ,  N.: nhd. Hilfe; tœnaðr, tœ-nað-r,  st. M. (a): nhd. Hilfe; þurft, þurf-t,  st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe

-- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r,  st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei

hilfreich: an. hjalpsamligr, hjalp-sam-lig-r,  Adj.: nhd. hilfreich, heilsam

-- hilfreich sein (V.): an. holla, hol-l-a,  sw. V.: nhd. hilfreich sein (V.)

Himmel: an. blær (1), blæ-r,  st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel; himinn, hi-m-in-n,  st. M. (a): nhd. Himmel; hrjōðr (2), hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t,  st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel

-- der unterste Himmel: an. heiðyrnir, hei-ð-yrn-ir,  M.: nhd. der unterste Himmel

-- heiterer Himmel: an. heið, hei-ð,  st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter

-- neunter Himmel: an. skaturnir, skatyrnir, skat-urn-ir, skat-yrn-ir,  M.: nhd. neunter Himmel

-- sechster Himmel: an. hlȳrnir, hlȳr-n-ir,  M.: nhd. sechster Himmel

Himmelhelle -- Himmelhelle (Tochter Ægirs): an. Himinglæva, Him-in-glæv-a,  sw. F. (n): nhd. Welle (Tochter Ægirs), Himmelhelle (Tochter Ægirs)

Himmelsgegend: an. ætt (1), æt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend

Himmelskörper: an. heimbolr, heim-bol-r,  st. M. (a): nhd. Himmelskörper

-- Umlauf der Himmelskörper: an. sōlarfar, sōl-ar-fa-r,  st. N. (a): nhd. Umlauf der Himmelskörper

Himmelslicht: an. hlȳrn, hlȳr-n,  st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond

Himmelstraße -- die schwankende nachgiebige Himmelstraße: an. ? Bilrǫst, Bil-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?

himmlisch: an. *himinn-, *hi-m-in-n-,  Adj.: nhd. himmlisch; himneskr, him-nesk-r,  Adj.: nhd. himmlisch

hin -- hin und her bewegen: an. blaðra (2), blað-r-a,  sw. V.: nhd. hin und her bewegen; lafa, laf-a,  sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; rīða (1), rīð-a,  st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; vaga, vag-a,  sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; vappa, vapp-a,  sw. V.: nhd. hin und her bewegen

hin -- hin und her Bewegende: an. hrǫtuðr, hrǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende

hin -- hin und her fahren: an. vefjast, vef-jast,  st. V.: nhd. hin und her fahren

hin -- hin und her schwingen: an. sveggja, svegg-ja,  sw. V.: nhd. hin und her schwingen

hin -- hin und her treiben: an. velkja, velk-ja,  sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln

hin -- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a,  sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen

hin -- sich hin und her bewegen: an. vafra, vaf-r-a,  sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen

Hinaufgehen: an. uppganga, up-p-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes

hinaufgezogene -- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

hinaufragt -- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

hinaufreichend -- hoch hinaufreichend: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r,  Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend

hinaus: an. ūt,  Adv.: nhd. hinaus

-- darüber hinaus: an. umfram (2), um-fram,  Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei

Hinaustragen: an. dramban, dramb-an,  F.: nhd. Hinaustragen, Hervorragung

hinbringen: an. āstunda, ā-stund-a,  sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen

Hinde: an. hind, hin-d,  st. F. (i): nhd. Hinde

hindern: an. baga (2), bag-a,  sw. V.: nhd. drücken, hindern; byrgja (1), byrg-ja,  sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a,  sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; hindra, hi-n-d-r-a,  sw. V. (2): nhd. hindern, zögern; letja, le-t-ja,  sw. V. (1): nhd. abhalten, hindern; meina (1), mei-n-a,  sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; stefja (1), ste-f-ja,  sw. V. (1): nhd. hindern; talma, talm-a,  sw. V.: nhd. hindern; tefja, tef-ja,  sw. V.: nhd. hindern; varna (2), var-n-a,  sw. V. (1): nhd. hindern, verweigern

Hindernis: an. hindr, hi-n-d-r,  st. N. (a): nhd. Hindernis; tregi, treg-i,  sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; ūfœra, ū-fœr-a,  sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis

hindert -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

hindeuten -- auf etwas hindeuten: an. snugga, snugg-a,  sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten

hindurchschmiegen -- sich hindurchschmiegen: an. lūðra, lūðr-a,  sw. V.: nhd. kriechen, sich hindurchschmiegen

hinein: an. inn (2), in-n,  Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb

hineinbrennend: an. innfjalgr, in-n-fjal-g-r,  Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt

Hineingehen: an. innganga, in-n-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); inngangr, in-n-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen

Hineingehender -- in den Griff Hineingehender: an. tangi (1), ta-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge

hinfällig: an. aurvasa, ǫrvasi, ørvasi, aur-vas-a, ǫr-vas-i, ør-vas-i,  Adj.: nhd. abgelebt, hinfällig; hrumr, hru-m-r,  Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; krangr, kra-ng-r,  Adj.: nhd. schwach, hinfällig

Hingang: an. afgangr, af-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod

Hingehen -- Hingehen zu: an. tilferð, til-ferð,  st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff

hinken: an. hinka, hink-a,  sw. V.: nhd. hinken

hinreichend: an. nōgr, nōg-r,  Adj.: nhd. hinreichend, genug; œrinn, œr-in-n,  Adj.: nhd. hinreichend, reichlich

Hinrichten -- Rad zum Hinrichten: an. stagl, sta-g-l,  st. M. (a): nhd. Rad zum Hinrichten

hinschielen -- mit dem Blick hinschielen: an. gægjast, gæg-ja-st,  sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen

hinstellen -- etwas als leicht hinstellen: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a,  sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten

hinstellen -- etwas als schwierig hinstellen: an. torvelda, tor-vel-d-a,  sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen

hinten -- nach hinten gebeugt: an. keikr, keik-r,  Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt

hinten -- nach hinten geneigt: an. keikr, keik-r,  Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt

hinten -- sich nach hinten biegen: an. kikna, kik-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich nach hinten biegen

hinter -- Aufbau hinter dem Mast: an. viða (1), við-a,  sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)

Hinterbacke: an. gumpr, gump-r,  st. M. (a): nhd. Hinterbacke, Steiß; hlaun,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Lende, Hinterbacke

Hinterbug: an. hœkill, hœk-il-l,  st. M. (a): nhd. Hinterbug

Hinterdeck -- erhöhtes Hinterdeck: an. lypting, lypt-ing,  st. M. (a): nhd. erhöhtes Hinterdeck

hintere: an. ? *aur-,  Präf.: nhd. untere?, hintere?

-- hintere Klaue: an. lagklauf, lag-klauf,  st. F. (ō): nhd. hintere Klaue

hintereinander: an. samfastr, sam-fast-r,  Adj.: nhd. zusammenhängend, hintereinander

hinterer -- hinterer Teil des Vogelmagens: an. fōarn, fō-ar-n,  st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens

Hinterhalt: an. sāt,  st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; umsāt, um-sāt,  st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt

hinterlassen: an. leifa, lei-f-a,  sw. V. (1): nhd. hinterlassen

Hinterlassenschaft -- Hinterlassenschaft eines Toten: an. dānararfr, dān-ararf-r,  M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; dānarfē, dān-arfē,  Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten

Hinterlist: an. fals (1), fal-s,  st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; fār (1),  st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn

hinterlistig: an. flār,  Adj.: nhd. schlau, hinterlistig

Hinterschenkel: an. hǫm,  st. F. (ō): nhd. Hinterschenkel

Hinterseite -- Haut an der Hinterseite des Beins: an. hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins

Hintersteven: an. skutr, skut-r,  st. M. (a?): nhd. Schiffsende, Hintersteven

-- den Hintersteven zuwenden: an. skotta, skott-a,  sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden

Hinterteil -- Hinterteil der Pferdehüfte: an. aptrhuppr, apt-r-hu-pp-r,  st. M. (a): nhd. Hinterteil der Pferdehüfte

Hin-und-her-Schweifen -- das Hin-und-her-Schweifen: an. flæmingr (1), flæm-ing-r,  st. M. (a): nhd. das Hin-und-her-Schweifen, Flucht (F.) (1)

hinzeigen: an. vīsa (2), vī-s-a,  sw. V. (2): nhd. weisen, hinzeigen

Hippodrom -- Hippodrom in Konstantinopel: an. paðreimr, pa-ðrei-m-r,  st. M. (a): nhd. Hippodrom in Konstantinopel

Hirnhaut: an. himna, himn-a,  sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell

Hirnschale: an. hauss, hau-s-s,  st. M. (a): nhd. Schädel, Hirnschale

Hirsch: an. dalarr, dal-ar-r,  st. M. (a): nhd. Hirsch; dalr (2), dal-r,  Sb.: nhd. Hirsch; hjǫrtr, hjǫrt-r,  st. M. (a): nhd. Hirsch, PN; hliðr, hlið-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch

Hirsches -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir,  M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen

Hirschname: an. (Duneyrr, (Duneyrr, (Dun-eyrr,  M.: nhd. „Feuergänger“, (Hirschname)); Duraþrōr, (Duraþrōr, (Dura-þrōr,  st. M. (a): nhd. Hirschname

Hirse: an. hirsi, hir-s-i,  st. N. (ja): nhd. Hirse

Hirt: an. hirðir (1), hirð-ir,  st. M. (ja): nhd. Hirt

Hitze: an. hita, hit-a,  sw. F. (n): nhd. Hitze; hiti, hit-i,  sw. M. (n): nhd. Hitze

-- von der Hitze leidender Beizvogel: an. sauðnir, sauð-nir,  M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel

Hl. -- Hl. Grabeskirche in Jerusalem: an. pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja,  sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem

Hobel: an. lokarr, lok-ar-r,  st. M. (a): nhd. Hobel

hoch: an. gnæpr, g-næp-r,  Adj.: nhd. steil, hoch; hāla (2), hāl-a,  Adv.: nhd. groß, hoch; hāligr, hā-lig-r,  Adj.: nhd. hoch, tüchtig; hār (3), hōr (3), hā-r, hō-r (3),  Adj.: nhd. hoch; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r,  Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse

-- hoch aufgerichtet: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r,  Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend

-- hoch aufragend: an. brattr, bratt-r,  Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich

-- hoch emporragen: an. gnæfa, g-næf-a,  sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten

-- hoch hinaufreichend: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r,  Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend

-- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r,  st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)

Hochebene: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

hochfahrend: an. kǫpurmall, kǫpur-mal-l,  Adj.: nhd. prahlend, hochfahrend

Hochfluss: an. hāfœta, hā-fœt-a,  Sb., BN: nhd. Hochfluss

Hochgebirge -- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ,  st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung

hochheben: an. ǫrðga, ǫrga, ǫrð-ga, ǫr-ga,  sw. V. (2): nhd. hochheben, aufheben

Hochmut: an. dramblæti, dramb-læ-t-i,  N.: nhd. Hochmut; dul, du-l,  st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; hāvaði, hā-vað-i,  sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1); metnaðr, me-t-nað-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut; ofmetnaðr, of-met-nað-r,  st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit; upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

hochmütig: an. halsdigr, hal-s-dig-r,  Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig; stōrlātr, stō-r-lā-t-r,  Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich; uppstertr, up-p-stert-r,  Adj.: nhd. hochmütig

Hochmütiger: an. þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r,  st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person

hochragend: an. gnæfr, g-næf-r,  Adj.: nhd. hochragend

hochragender -- hochragender Stein: an. drangr, drang-r,  st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze

Hochsitz: an. ǫndvegi, ǫndugi, ǫnd-veg-i, ǫnd-ug-i,  N.: nhd. Hochsitz

höchste: an. (hæri, hæstr, (hær-i, hæ-st-r,  Adj. Komp., Adj. Superl.: nhd. höhere, höchste

Hochsteiger: an. hāstīgi, hā-stīg-i,  sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.)

Hochzeit: an. brūðhlaup, bruðlaup, brullaup, brū-ð-hlaup, bruð-laup, brul-laup,  st. F. (i): nhd. Hochzeit; brȳllaup, brȳl-laup,  st. F. (ō): nhd. Hochzeit

hocken: an. heykjast, hey-k-ja-st,  sw. V.: nhd. hocken; hnūka, hnūk-a,  sw. V. (3): nhd. hocken, zusammenkauern; hœkja (2), hœk-ja,  sw. V.: nhd. hocken

Höcker: an. ? *stop (2), *sto-p,  Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?

Hode: an. bǫllr, bǫll-r,  st. M. (u): nhd. Kugel, Hode; eista, eist-a,  sw. F. (n): nhd. Hode

Hodensack: an. hreðjar, hre-ð-jar,  F. Pl.: nhd. Hodensack, Beutel (M.) (1); koddi, ko-d-d-i,  sw. M. (n): nhd. Kissen, Hodensack; kyllir, kyl-l-ir,  M.: nhd. Sack, Hodensack

Hof: an. aðal, að-al,  st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; bōl,  st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; bȳr, bȳ-r,  st. M. (i): nhd. Hof; bœr, bœ-r,  st. M. (i): nhd. Hof, Haus; garðr, gar-ð-r,  st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten; ? *-tȳni, *-tȳn-i,  N.: nhd. Hof?; þorp (1), þor-p,  st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel

-- auf dem selben Hof: an. samtȳnis, sam-tȳn-is,  Adv.: nhd. auf dem selben Hof

Hoffahrt: an. hōferan, hō-f-eran,  F.: nhd. Prunk, Hoffahrt

Hoffart: an. truff,  st. N. (a): nhd. Wohlleben, Hoffart

hoffen: an. vāna, vān-a,  sw. V. (1): nhd. hoffen, erwarten; vilnast, vil-nast,  sw. V.: nhd. hoffen; væna, væn-a,  sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen; vænta, vætta (1), vænt-a, vætt-a (1),  sw. V. (1): nhd. erwarten, hoffen

hoffend: an. ? *-vāni, *-vān-i,  Adj.?: nhd. hoffend?

Hoffnung: an. hop,  st. N. (a): nhd. Hoffnung; hopan,  F.: nhd. Hoffnung; vān, vōn,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle; væni, væn-i,  N.: nhd. Erwartung, Hoffnung

-- was zu Hoffnung berechtigt: an. vænn, væn-n,  Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön

hoffnungslos: an. ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r,  Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich

Hofgesinde: an. hirð,  st. F. (ō): nhd. Hofgesinde, Gefolgschaft

Hofhaltung: an. hōf (2),  st. N. (a): nhd. Gastmahl, Hofhaltung

höfisch: an. heyskr, hey-sk-r,  Adj.: nhd. höfisch; hœverskr, hœv-er-sk-r,  Adj.: nhd. höfisch, fein; kurteiss, ku-r-t-eis-s,  Adj.: nhd. höfisch

höfische -- höfische Bildung: an. kurtr (1), ku-r-t-r,  st. F. (ō): nhd. höfische Bildung

höfisches -- höfisches Benehmen: an. kurteisi, ku-r-t-eis-i,  F.: nhd. höfisches Benehmen

Hofplatz: an. tūn, tū-n,  st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt

Hofvogt: an. ārmaðr, ār-mað-r,  st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt

Hǫgni -- Pferd des Hǫgni: an. hǫlkvir (1), hǫlk-vir,  M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni

hohe: an. *-vaði, *-vað-i,  sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?

Höhe: an. hæð, hæ-ð,  st. F. (ō): nhd. Höhe, Hügel; hœð,  st. F. (ō): nhd. Höhe

-- in die Höhe heben: an. lypta, lypt-a,  sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften

hoher -- hoher Gang (M.) (1): an. hāvaði, hā-vað-i,  sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1)

hoher -- hoher weiblicher Kopfputz: an. faldr, fal-d-r,  st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz

höher: an. efri (2), efr-i,  Adj.: nhd. höher

Hoher -- Hoher (Odinsname): an. Hāvi, Hāv-i,  sw. M. (n): nhd. Hoher (Odinsname)

höhere: an. (hæri, hæstr, (hær-i, hæ-st-r,  Adj. Komp., Adj. Superl.: nhd. höhere, höchste; øfri, øfr-i,  Adj. Komp.: nhd. höhere, obere

hohl: an. holr, hol-r,  Adj.: nhd. hohl

hohle -- hohle Hand: an. gaupn, gaup-n,  st. F. (ō): nhd. hohle Hand

Höhle: an. ? fjalfr, fjalf-r,  st. M. (a): nhd. Höhle?, Sumpf?; grǫf,  st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab; hol,  st. N. (a): nhd. Höhle, Loch; hola (1), hol-a,  sw. F. (n): nhd. Höhle; hvilft, hvilf-t,  st. F. (ō): nhd. Höhle, Wölbung

hohler -- hohler Stamm: an. lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn

hohles -- hohles Eis: an. svell, svel-l,  st. N. (a): nhd. hohles Eis

Hohlmaß: an. sister, sefsterr, sist-er, sefster-r,  st. M. (a): nhd. Hohlmaß

Hohlmeißel: an. skolpr, skol-p-r,  st. M. (a): nhd. Hohlmeißel

Hohlweg: an. geil, gei-l,  st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg

Hohn: an. gimbing, gimb-ing,  st. F. (ō): nhd. Spott, Hohn; hāð,  st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; kalls, kall-s,  M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; *-smæð, *-smæ-ð,  st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?; spott, spo-t-t,  st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; spottr, spo-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Spott, Hohn

höhnen: an. hæða, hæð-a,  sw. V.: nhd. höhnen, verspotten; skopa (1), sko-p-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. spotten, höhnen; smā,  sw. V. (2): nhd. spotten, höhnen

höhnisch: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r,  Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich

hohnlächeln: an. glotta, glo-t-t-a,  sw. V. (1a?): nhd. hohnlächeln, grinsen

Hohnlächeln: an. glott, glo-t-t,  st. N. (a): nhd. Hohnlächeln

hohnlachen: an. glissa, gli-s-s-a,  sw. V.: nhd. grinsen, hohnlachen

Hohnworte: an. kanginyrði, kangin-yrð-i,  N. Pl.: nhd. Hohnworte

hold: an. hollr, hol-l-r,  Adj.: nhd. hold, treu

holen -- Atem holen: an. draga (2), drag-a,  st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen

Hölle: an. helviti, hel-vit-i,  N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt; ? lægri, læg-r-i,  Sb.: nhd. Hölle?; vīti, vī-t-i,  st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle

Höllenfluss -- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū,  st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll

Höllenhund: an. garmr, garm-r,  st. M. (a): nhd. Hund, Höllenhund

Holmgang -- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt,  st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang

holprig: an. allstirðr, al-l-stir-ð-r,  Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif

Holt -- Person aus Holt: an. hyltingr, hylt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Person aus Holt

Holunder: an. hǫll (2), hǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Holunder

Holz -- brennendes Holz: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i,  N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer

Holz -- geflammtes Holz: an. mǫsurr, mǫsur-r,  st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz

Holz -- hartes Holz: an. þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

Holz -- harzhaltiges Holz des Griffes: an. tjǫrr,  st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes

Holz -- Holz aus dem Ruder gemacht werden: an. erði, erð-i,  N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden

Holz -- Holz sammeln: an. viða (3), við-a,  sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln

Holz -- Holz zum Klopfen: an. vīfl,  st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel

Holz -- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein

Holz -- mit Holz bekleiden: an. sȳða, sȳð-a,  sw. V.: nhd. mit Holz bekleiden

Holz- -- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l,  st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven

Holz -- vermodertes Holz: an. fauski, fau-s-k-i,  M.: nhd. vermodertes Holz; fauskr, fau-s-k-r,  st. M. (a): nhd. vermodertes Holz

Holzart -- eine harte Holzart: an. aiol,  Sb.: nhd. eine harte Holzart

Holzart -- harte Holzart: an. livori, l-ivor-i,  M.: nhd. harte Holzart

Holzaxt: an. boløx, bol-øx,  st. F. (ō): nhd. Holzaxt

Holzbohlen -- Brücke von Holzbohlen: an. klǫpp, klǫ-p-p,  st. F. (ō): nhd. Brücke von Holzbohlen

hölzerne -- hölzerne Wasserrinne: an. þrō,  st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne

Holzgefäß: an. legill, leg-il-l,  st. M. (a): nhd. Holzgefäß, Flasche

Holzklotz: an. kumbi, kumb-i,  sw. M. (n): nhd. Holzklotz; kumbr, kumb-r,  st. M. (a): nhd. Holzklotz; kurfr, kurf-r,  st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person

Holzkohle: an. kol (1),  st. N. (a): nhd. Holzkohle

Holzlast -- von Pferden geschleifte Holzlast: an. draga (1), drag-a,  sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast

Holzring -- Holzring an einem Seil: an. hagldir, hagld-ir,  F. Pl.: nhd. Holzring an einem Seil; hǫgld, hǫg-l-d,  st. F. (ō): nhd. Holzring an einem Seil

Holzscheibe: an. flagspilda, flag-spil-d-a,  Sb.: nhd. Holzscheibe; spjald, speld, spjal-d, spel-d,  st. N. (a): nhd. Holzscheibe, Brett

Holzspan -- Holzspan zum Losen: an. spānn,  st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen

Holzstück: an. kefli, kef-l-i,  N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel

-- gespaltenes Holzstück: an. skjǫldr, skjǫld-r, skjald,  st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; skorða (1), skorð-a,  sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; skǫlm,  st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück

-- gespaltetes Holzstück: an. skeið (2), skei-ð,  st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück

-- kurzes Holzstück: an. hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe

-- schmales Holzstück: an. spila, spi-l-a,  sw. F. (n): nhd. schmales Holzstück

Honig: an. hunang,  st. N. (a): nhd. Honig; seimr (2), sei-m-r,  st. M. (a): nhd. Honigscheibe, Honig

Honigscheibe: an. seimr (2), sei-m-r,  st. M. (a): nhd. Honigscheibe, Honig

„honigsüß“: an. hunangsœtr, hunang-sœt-r,  Adj.: nhd. „honigsüß“

Hopfen: an. humla, huml-a,  sw. F. (n): nhd. Hopfen; humli, huml-i,  sw. M. (n): nhd. Hopfen

Horchen: an. hlør,  st. N. (a): nhd. Horchen, Lauschen

Hǫrðaland -- Mann aus Hǫrðaland: an. hǫrzkr, hǫrz-k-r,  Adj.: nhd. Mann aus Hǫrðaland

hören: an. heyra, hey-r-a,  sw. V. (1b): nhd. hören

-- sich hören lassen: an. reysta, rey-s-t-a,  sw. V.: nhd. sich hören lassen, singen

Horn: an. hljōð, hljō-ð,  st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; horn, hor-n,  st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; olifant, olif-ant,  st. N. (a): nhd. Elfenbein, Horn; stūtr, stū-t-r,  st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf

-- auttönendes Horn (Heimdalls Horn): an. Gjallarhorn, Gjallar-hor-n,  st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn)

-- Brache aus Horn: an. hornabrækla, hor-n-a-bræk-l-a,  sw. F. (n): nhd. Brache aus Horn

-- kurzes Horn: an. knȳfill, knȳ-f-il-l,  st. M. (a): nhd. kurzes Horn

-- stumpfes Horn: an. hnȳfill, hnȳf-il-l,  st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn

Hörner -- Kuh ohne Hörner: an. kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste

Hörnern -- der mit Hörnern versehen ist: an. hyrningr, hyr-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. der mit Hörnern versehen ist

Hörnern -- mit gekrümmten Hörnern: an. svigðir, svi-g-ðir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern

Hörnern -- mit kümmerlichen Hörnern: an. hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n,  Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern

Hörnern -- Widder mit kümmerlichen Hörnern: an. galdhrōinn, gald-hrōi-n-n,  Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern

Hornhecht: an. horngæla, hor-n-gæl-a,  sw. F. (n): nhd. Hornhecht

Hornspitzen -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir,  M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen

Hose: an. brōk, brō-k,  st. F. (ō): nhd. Hose, Beinkleider; hosa, ho-s-a,  sw. F. (n): nhd. Hose, Langstrumpf

Hosenbein: an. leistr, leis-t-r,  st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf

Hosenträger: an. brœklingr, brœk-ling-r,  st. M. (a): nhd. Hosenträger

Hospiz: an. spitali, spitall, spit-al-i, spit-al-l,  st. M. (a?): nhd. Hospiz

Hostie: an. oblāta, ob-lā-t-a,  sw. F. (n): nhd. Hostie; oflāta, of-lā-t-a,  sw. F. (n): nhd. Hostie

Hostienschüssel: an. patīna, pat-īn-a,  F.: nhd. Hostienschüssel

Hostientuch: an. korporall, korp-or-al-l,  M.: nhd. Hostientuch

h-Rune -- Name der Rune h-Rune: an. hagall (1), hag-al-l,  st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune

hübsch: an. fagr, fag-r,  Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; frīðr, frī-ð-r,  Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont

-- hübsch machen: an. frīða, frī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmücken, hübsch machen

Huf: an. hōfr, hōf-r,  st. M. (a): nhd. Huf; klauf,  st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar

-- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

Hufeisen: an. skafl, skaf-l,  st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen; skeifa, skei-f-a,  sw. F. (n): nhd. Hufeisen

Hufen -- Pferd mit falben Hufen: an. ? Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

Hüfte: an. mjǫðm, mjǫ-ð-m,  st. F. (ō): nhd. Hüfte, Leibesmitte

Huftier: an. ? hœfingr, hœf-ing-r,  st. M. (a): nhd. Huftier?

Hügel: an. bakki (1), bakk-i,  sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer; barð (1),  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; haugr, haug-r,  sw. M. (n): nhd. Hügel, Grabhügel; hæð, hæ-ð,  st. F. (ō): nhd. Höhe, Hügel; klettr, kle-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Felskuppe, Hügel; ? *stop (2), *sto-p,  Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?; þūfa, þū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Erhöhung, Hügel

-- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i,  N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht

-- im Hügel begraben (V.): an. heygja, heyg-ja,  sw. V.: nhd. im Hügel begraben (V.)

-- kleiner rundlicher Hügel: an. hvāll, hvāl-l,  st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel

-- rundlicher Hügel: an. hōll,  st. M. (a): nhd. rundlicher Hügel

-- steiler Hügel: an. brekka, brekk-a,  sw. F. (n): nhd. steiler Hügel

Hügelabhang -- steiler Hügelabhang: an. kleif, klei-f,  st. F. (ō): nhd. steiler Hügelabhang

Hügelchen -- mit kleinen Hügelchen: an. þȳft (2),  Adj., N.: nhd. mit kleinen Hügelchen

Huhn: an. hœna, hœn-a,  sw. F. (n): nhd. Huhn; kaða, kað-a,  sw. F. (n): nhd. Huhn; keila, keil-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn

Hühner: an. hœns, hœnsn, hœnsi, hœn-s, hœn-s-n, hœn-s-i,  st. N. (a) Pl.: nhd. Hühner

Huld: an. hollosta, hol-l-ost-a,  sw. F. (n): nhd. Huld, Treue; hylli, hyl-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Huld, Zuneigung

Huldigung: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

Hülle: an. hamr, ham-r,  st. M. (a): nhd. Hülle, Gestalt; hjūpr, hjūp-r,  st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle; vaf, va-f,  st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe

-- Hülle in die etwas eingewickelt wird: an. reifar, rei-f-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher

Hulst: an. hulfr, hulf-r,  st. M. (a): nhd. Hulst, Stechpalme

Hummer: an. humarr, hum-ar-r,  st. M. (a): nhd. Hummer

Hund: an. *bikki, *bikk-i,  sw. M. (n): nhd. Hund; gagarr, gag-ar-r,  st. M. (a): nhd. Hund; garmr, garm-r,  st. M. (a): nhd. Hund, Höllenhund; geri, ger-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; hundr, hund-r,  st. M. (a): nhd. Hund; rakki (1), rakk-i,  sw. M. (n): nhd. Hund

-- junger Hund: an. hvelpr, hvel-p-r,  st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund

-- knurrender Hund: an. hrotgarmr, hrot-garm-r,  Sb.: nhd. knurrender Hund

Hundename: an. Buski, Busk-i,  sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename

...hundert: an. ? *und (5),  Suff.: nhd. ...hundert?

Hundert: an. hundrað, hund-rað,  st. N. (a): nhd. Hundert

-- zu Hundert vermehrt werden: an. hyndast, hynd-a-st,  sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden

Hundertschaftführer: an. hundraðshǫfdingi, hund-rað-s-hǫfd-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Hundertschaftführer

Hündin: an. bikkja (1), bikk-ja,  sw. F. (n): nhd. Hündin; grey,  st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump; hyndla, hynd-l-a,  sw. F. (n): nhd. Hündin; tīk,  st. F. (ō): nhd. Hündin

Hundsrose: an. klungr, klung-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dornbusch, Hundsrose

Hunger: an. graði (2), grað-i,  sw. M. (n): nhd. Hunger; grāðr, grā-ð-r,  st. M. (u): nhd. Hunger, Gier; græðgi, græð-g-i,  F.: nhd. Begier, Hunger; hungr, hung-r,  st. M. (a) (u), st. N. (a): nhd. Hunger; matvīsi, mat-vīs-i,  F.: nhd. Hunger; sultr, sul-t-r,  st. M. (a): nhd. Hunger; svengð, sveng-ð,  st. F. (ō): nhd. Hunger; ætni, ætn-i,  F.: nhd. Esslust, Hunger

-- vor Hunger abmagern: an. svengjast, sveng-jast,  sw. V. (1): nhd. vor Hunger abmagern

hungern: an. hungra, hung-r-a,  sw. V. (2): nhd. hungern; svelta (1), svel-t-a,  st. V. (3b): nhd. sterben, hungern

Hungersnot: an. seyra (1), seyr-a,  sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot

hungrig: an. gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2),  Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; grāðugr, grāð-ug-r,  Adj.: nhd. gierig, hungrig; hungraðr, hung-rað-r,  Adj.: nhd. hungrig; solginn, solg-in-n,  Adj.: nhd. hungrig, gierig; svangr, svang-r,  Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet

Hunnenland: an. Mornaland, Morn-a-lan-d,  st. N. (a): nhd. Hunnenland

hünnisch: an. hȳnskr, hȳnsk-r,  Adj.: nhd. hünnisch

hüpfen: an. byxa, byx-a,  sw. V.: nhd. hüpfen; hoppa, ho-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. hüpfen, tanzen; stikla, stik-l-a,  sw. V.: nhd. hüpfen, springen

Hürde: an. hurð, hur-ð,  st. F. (i): nhd. Hürde, Türflügel

Hürden -- Brüstung von Hürden und Planken: an. flaki, flak-i,  sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag

Hure: an. hōra (1), hō-r-a,  sw. F. (n): nhd. Hure; portkona, por-t-kon-a,  sw. F. (n): nhd. Hure; pūta, pūt-a,  sw. F. (n): nhd. Hure; skœkja, skœk-ja,  sw. F. (a): nhd. Hure

-- zur Hure machen: an. pyta, pyt-a,  sw. V.: nhd. zur Hure machen

huren: an. hōra (2), hō-r-a,  sw. V. (2): nhd. huren

Hurer: an. hōrr, hōr (1), hō-r-r, hō-r (1),  st. M. (a): nhd. Hurer

Hurerei: an. hōrdōmr, hō-r-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Hurerei, Ehebruch; ōhreinsa, ō-hreins-a,  Sb.: nhd. Hurerei

hurtig: an. brāðr, brā-ð-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig; frār, frōr, frawR, frawaR, frā-r, frō-r, fraw-R, fraw-aR,  Adj.: nhd. hurtig, schnell; hortigr, hort-ig-r,  Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; hrœrr, hrœ-r-r,  Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig; skjōtr (2), skjō-t-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig; snarr, snar-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; sprækr, s-præ-k-r,  Adj.: nhd. hurtig, lebhaft

Hurtige -- der Hurtige: an. hripuðr, hrip-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, der Hurtige

husten: an. hōsta, hōs-t-a,  sw. V.: nhd. husten

Husten: an. hōsti, hōs-t-i,  sw. M. (n): nhd. Husten

Hut: an. kofri, kofr-i,  sw. M. (n): nhd. Haube, Hut

-- Hut (M.): an. hattr, hat-t-r,  st. M. (a): nhd. Hut (M.); hǫttr, hǫt-t-r,  st. M. (a): nhd. Hut (M.), Kapuze

hüten: an. halda, hal-d-a,  red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen; hirða, hyrða, hirð-a, hyrð-a,  sw. V. (1): nhd. bewachen, hüten

hütend -- sich hütend vor: an. viðsjāll, við-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, sich hütend vor

Hüter: an. hirðir (2), hirð-ir,  st. M. (ja): nhd. Wächter, Hüter; hjarðreki, hjarð-re-k-i,  sw. M. (n): nhd. Hüter; vǫrðr (1), vǫrð-r,  st. M. (u): nhd. Wächter, Hüter

Hutes -- Spitze eines Hutes: an. strūtr, strū-t-r,  st. M. (a): nhd. Spitze eines Hutes

Hütte: an. būð, bū-ð,  st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; hūskytja, hū-s-kyt-ja,  Sb.: nhd. Hütte; kofi, ko-f-i,  sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte; kot, ko-t,  st. N. (a): nhd. Hütte; ? *-kytja, *-ky-t-ja,  Sb.: nhd. Hütte?

-- elende Hütte: an. hreysi, hrey-s-i,  N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte

Hymirs -- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde

Hymne: an. hymni, hymn-i,  sw. M. (n): nhd. Hymne, Psalm; imni, imn-i,  sw. M. (n): nhd. Hymne; ymni, ymn-i,  sw. M. (n): nhd. Hymne

ich: an. ek,  Pron.: nhd. ich

-- ich mache: an. tauiu, tau-iu,  sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite

-- ich machte: an. tawiðō, tawi-ðō,  sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte

Igel: an. īgulkǫttr, īgul-kǫtt-r,  st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein; īgull, īgu-l-l,  st. M. (a): nhd. Igel

ihr: an. ēr,  Pron.: nhd. ihr; þer (2),  Pron.: nhd. ihr

-- ihr beide: an. it, i-t,  Pron.: nhd. ihr beide; þit,  Pers.-Pron.: nhd. ihr beide

ihrem -- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft

ihren -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

immer: an. ā (3),  Adv.: nhd. immer; āvalt, ā-valt,  Adv.: nhd. immer, stets; ei (1),  Adv.: nhd. immer; ey (3),  Adv.: nhd. immer; jafnan, jafn-an,  Adv.: nhd. immer, fortwährend; simla, sim-la,  Adv.: nhd. immer; æ (2),  Adv.: nhd. immer

„immer -- „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin): an. Eylūðr, Ey-lūð-r,  st. M. (a): nhd. „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin)

-- was auch immer: an. hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na,  Pron.: nhd. was auch immer

-- wer auch immer: an. hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna,  Pron.: nhd. wer auch immer; hvervitna, hver-vit-na,  Pron.: nhd. wer auch immer; vitna, vit-na,  F.: nhd. wo, was, wer auch immer

-- wer immer: an. hvergi (1), hver-gi,  Pron.: nhd. wer immer, jeder

-- wo auch immer: an. hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na,  Adv.: nhd. wo auch immer; hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na,  Adv.: nhd. wo auch immer

-- wo immer: an. hvergi (2), hver-gi,  Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs

immerfort: an. iðugliga, iðuliga, iðula, ið-ug-lig-a, ið-u-lig-a, ið-u-l-a,  Adv.: nhd. immerfort, fortwährend

imstande -- imstande das Wetter vorauszusagen: an. veðrspār, veð-r-spā-r,  Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig

in: an. ā (4),  Präp.: nhd. an, auf, in; ī (1),  Präp.: nhd. in, zwischen, bei

indem -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

Ingwer -- Brot mit Ingwer gebacken: an. gingibrāð, gingi-brāð,  st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot

Ingwerbrot: an. gingibrāð, gingi-brāð,  st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot

Inhalt -- Inhalt des Eies: an. stropi, strop-i,  sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt

inmitten: an. miðil, mi-ð-il,  Adv.: nhd. inmitten, zwischen

innen -- von innen: an. innan, inn-an,  Adv.: nhd. von innen, innerhal

innere: an. innri, in-n-ri, iðri,  Adj. Komp.: nhd. innere

inneres -- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a,  sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen

innerhal: an. innan, inn-an,  Adv.: nhd. von innen, innerhal

innerhalb: an. inn (2), in-n,  Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb; fyrir inn-an, an.: nhd. innerhalb; innarr, inn-arr,  Adv. Komp.: nhd. innerhalb; inni (2), inn-i,  Adv.: nhd. innerhalb

-- Silbenreim innerhalb des Verses: an. hending, hen-d-ing,  st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses

innerste: an. inztr, (inztr, innstr, (in-zt-r, inn-st-r,  Adj. Superl.: nhd. innerste

Innewerden: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit

In-Ordnung-Bringen: an. leiðrētting, leið-rēt-t-ing,  st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung

Insekt -- fliegendes Insekt: an. flygi, fly-g-i,  N.: nhd. fliegendes Insekt

Insel: an. ey (1),  st. F. (jō): nhd. Insel; holmi, holm-i,  sw. M. (n): nhd. Insel

Inselbewohner: an. eynir, ey-ni-r,  M. Pl.: nhd. Inselbewohner

Inseln -- Mann von den Inseln: an. eyverskr, ey-versk-r,  st. M. (a): nhd. Mann von den Inseln

Inseln -- voll von Inseln: an. eyjōttr, ey-jōtt-r,  Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln

Inselname: an. Nauma, Nau-m-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale

„Inselreich“: an. eyjōttr, ey-jōtt-r,  Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln

Inselstreifen: an. eyjarskiki, ey-jar-skik-i,  Sb.: nhd. Inselstreifen

insgeheim: an. leyniligr, leyn-i-lig-r,  Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen

Insiegel: an. innsigli, in-n-sigl-i,  N.: nhd. Insiegel

interessiert: an. gjarn, gjar-n,  Adj.: nhd. begierig, interessiert

Inventar -- lebendes Inventar: an. kvikfē, kvi-k-fē,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar

inzwischen: an. meðan, með-an,  Adv.: nhd. inzwischen, während

irdisch: an. jarðligr, jarð-lig-r,  Adj.: nhd. irdisch, weltlich

Iren: an. Īrar, Īr-ar,  M. Pl.: nhd. Iren, Irland

irgend -- irgend einmal: an. aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in,  Adv.: nhd. irgend einmal, niemals

irgendein: an. einigr, ei-n-ig-r,  Pron.: nhd. kein, irgendein; einn, ei-n-n,  Adj.: nhd. ein, allein, irgendein; neinn, n-einn,  Pron.: nhd. irgendein, kein; sā (2),  Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; sumr (2), sum-r,  Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch

irgendeiner: an. engi (3), e-n-gi,  Pron.: nhd. irgendeiner, keiner; hverr (2), hve-r-r,  Pron.: nhd. wer, irgendeiner

irgendwo: an. nakkvar, nekkverr, nakk-var, nekk-verr,  Adv.: nhd. irgendwo

irisch: an. īrskr, īr-sk-r,  Adj.: nhd. irisch

irische -- irische Streitaxt: an. sparða, spar-ð-a,  sw. F. (a): nhd. irische Streitaxt

Irland: an. Īrar, Īr-ar,  M. Pl.: nhd. Iren, Irland; Īrland, Īr-lan-d,  st. N. (a): nhd. Irland

irreführen: an. villa (2), vil-l-a,  sw. V. (1): nhd. irreführen

irrend: an. villr, vil-l-r,  Adj.: nhd. irrend, wild

Irrtum: an. fals (1), fal-s,  st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; villa (1), vil-l-a,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme

Isthmus: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

ja: an. īur,  Adv.: nhd. ja; jā (1),  Adv.: nhd. ja

-- emphatisches ja: an. (jūr (2), jū-r,  Adv.: nhd. (emphatisches) ja)

-- ja sagen: an. jā (2),  sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen; jāta, jāt-a,  sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen

Jacke: an. treyja (1), trey-ja,  sw. F. (n): nhd. Jacke

-- weite Jacke: an. sīðerni, sīð-ern-i,  N.: nhd. weite Jacke

jackenartiges -- jackenartiges Kleidungsstück: an. gardekors,  st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück

Jagd: an. fang (1), fa-n-g,  st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; veiði, veið-i,  F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht; veiðr, veið-r,  st. F. (ō): nhd. Jagd

Jagdbeute: an. brāð (1), brā-ð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute

Jagdfalke: an. geirfalki, gei-r-fal-k-i,  sw. M. (n): nhd. Jagdfalke; geirfugl, gei-r-fu-g-l,  st. M. (a): nhd. Jagdfalke, Alk

Jagdrecht: an. veiði, veið-i,  F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht

Jagdtieren -- Fleisch von Jagdtieren: an. brāð (1), brā-ð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute

jagen: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); elta, el-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; jaga, jag-a,  sw. V. (2): nhd. jagen, treiben; reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a,  st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; veiða, veið-a,  sw. V.: nhd. jagen, erbeuten

Jahr: an. ār (2), ā-r,  st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; *fjorð, *fjor-ð,  Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; vetr, vet-r,  st. M. (u): nhd. Winter, Jahr; ? *-æri (1), *-ær-i,  N.: nhd. Jahr?

-- gutes Jahr: an. ār (2), ā-r,  st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling

-- halbes Jahr: an. missari, misseri, mi-s-s-ar-i, mi-s-s-er-i,  N.: nhd. halbes Jahr

-- im vorigen Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. im vorigen Jahr

-- schlechtes Jahr: an. ūār, ū-ā-r,  st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr

-- voriges Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. voriges Jahr

Jahrbuch: an. annāll, ann-āl-l,  st. M. (a?): nhd. Jahrbuch

Jahren -- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i,  N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren

Jahres -- Beschaffenheit des Jahres: an. ārangr, ār-ang-r,  st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag

Jahres -- Zeit eines Jahres: an. einæri, ein-ær-i,  N.: nhd. Zeit eines Jahres

Jahresertrag: an. ārangr, ār-ang-r,  st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag

jährig: an. ? *-rœðr (1), *-rœð-r,  Adj.: nhd. jährig?

-jährig: an. ? *ærr (1), *ær-r,  Adj.: nhd. -jährig?

jährliche -- jährliche Grundpacht: an. arðarleiga, arðar-leig-a,  sw. F. (n): nhd. jährliche Grundpacht

Jähzorn: an. hraðgeði, hrað-geð-i,  F.: nhd. Jähzorn

jammern: an. aumka, aumk-a,  sw. V.: nhd. jammern, klagen; eyma, eym-a,  sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; hrīna (1), hrī-n-a,  st. V. (1): nhd. schreien, jammern; kløkkva (1), kløk-k-v-a,  st. V. (3a): nhd. gerührt sein (V.), jammern; krikta, krikt-a,  sw. V. (1): nhd. jammern, klagen; kvarta, kvart-a,  sw. V.: nhd. klagen, jammern; kveina, kvei-n-a,  sw. V. (2): nhd. jammern, klagen; kveinka, kvein-k-a,  sw. V.: nhd. jammern; svārka, s-vār-k-a,  sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern; vāla, vāl-a,  sw. V. (2): nhd. jammern; veina, vei-n-a,  sw. V. (2): nhd. jammern; vēla (3), vēl-a,  sw. V.: nhd. jammern; væla, væl-a,  sw. V.: nhd. jammern, klagen; ymja, ym-ja,  sw. V.: nhd. schreien, jammern

Jammern: an. sangran, sang-ran,  st. F. (ō): nhd. Jammern, Klagen (N.)

Jämtland -- Bewohner von Jämtland: an. jamti, jamt-i,  sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer

Jämtländer: an. jamti, jamt-i,  sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer

Januar -- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger

Januar -- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i,  sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar

Jarl: an. jarl, jar-l,  st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling

jawohl: an. jaur, jau-r,  Adv.: nhd. gewiss, jawohl

je -- je vier: an. fernir, fer-n-ir,  Adv.: nhd. je vier

jeder: an. allr, al-l-r,  Adj.: nhd. all, jeder; hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r,  Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden; hvergi (1), hver-gi,  Pron.: nhd. wer immer, jeder

-- ein jeder: an. hvarr, hvar-r,  Pron.: nhd. ein jeder

-- jeder von beiden: an. hvārr, hvār-r,  Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden

jemand: an. einnhverr, ei-n-n-hver-r,  Pron.: nhd. jemand; nakkvarr, nakkverr, nǫkkurr, nakk-var-r, nakk-ver-r, nǫkk-ur-r,  Pron.: nhd. jemand; nøkkurr, nøkkut, nøkk-ur-r, nøkk-ut,  Pron.: nhd. jemand; sumr (2), sum-r,  Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch

jemandens -- Anschlag auf jemandens Leben: an. umsāt, um-sāt,  st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt

jener: an. hinn, hin-n,  Pron.: nhd. jener

-- auf jener Seite: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig,  Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders

jenseits -- von jenseits: an. handan, hand-an,  Adv.: nhd. von jenseits

Jerusalem -- Hl. Grabeskirche in Jerusalem: an. pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja,  sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem

jetzt: an. ,  Adv.: nhd. nun, jetzt

-- von jetzt an: an. heðan, he-ðan,  Adv.: nhd. von hier aus, von jetzt an

Jh. -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar,  M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.

Joch: an. ok (1), o-k,  st. N. (a): nhd. Joch

Jǫrð -- Vater der Jǫrð: an. Onarr, On-ar-r,  st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg

Jubel: an. glaumr, glau-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel

jucken: an. kleyja, kle-y-ja,  sw. V. (1): nhd. jucken; klæja, klæ-ja,  sw. V. (1): nhd. jucken

Jucken: an. klāði, klā-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Jucken

Jude: an. gyðingr, gyð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Jude; Jūði, Jūð-i,  sw. M. (n): nhd. Jude

Jugend: an. uppruni, up-p-run-i,  sw. M. (n): nhd. Aufgang, Jugend; œska (1), œsk-a,  sw. F. (n): nhd. Jugend

jugendlich: an. æska, æsk-a,  Adj.: nhd. jugendlich

Julfest: an. jōl,  st. N. (a) Pl.: nhd. Julfest

Julgötter: an. jōln, jōl-n,  N. Pl.: nhd. Götter, Julgötter

Julmonat: an. ylir, yl-ir,  M.: nhd. Julmonat

jung: an. jungr, ju-n-g-r,  Adj.: nhd. jung; ungr, ung-r,  Adj.: nhd. jung

junge -- junge Katze: an. ketlingr, ket-ling-r,  st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname

junge -- junge Kiefer: an. þella, þell-a,  sw. F. (n): nhd. junge Kiefer

junge -- junge Kuh: an. skirja, skir-ja,  sw. F. (n): nhd. junge Kuh

junge -- junge Mähre: an. fyla, fyl-a,  sw. F. (n): nhd. junge Mähre

junge -- junge Möwe: an. skāri, skār-i,  sw. M. (n): nhd. junge Möwe; skeglingr, skeg-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. junge Möwe

Junge: an. sveinbarn, svei-n-bar-n,  st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge; sveinn, svei-n-n,  st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; sveinstauli, svei-n-staul-i,  sw. M. (n): nhd. Knabe, Junge

jungen -- Haut von jungen Ziegen: an. filling, fil-l-ing,  st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen

junger -- junger Baum: an. storð (1),  st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald

junger -- junger Fichtenbaum: an. þǫll,  st. F. (ō): nhd. junger Fichtenbaum

junger -- junger Hund: an. hvelpr, hvel-p-r,  st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund

junger -- junger Lachs: an. silungr, sil-ung-r,  st. M. (a): nhd. junger Lachs

junger -- junger Ochse: an. kvīgr, kvīg-r,  st. M. (a): nhd. junger Ochse; stūtr, stū-t-r,  st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf

junger -- junger Wald: an. ungviði, ung-við-i,  N.: nhd. junger Wald

junger -- junger Widder: an. gymbill, gymb-il-l,  st. M. (a): nhd. junger Widder

jünger: an. œri, œr-i,  Adj.: nhd. jünger

Jünger: an. lærisweinn, lær-i-swein-n,  st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger

junges -- junges Kiefernholz: an. þelli, þell-i,  N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff

junges -- junges Pferd: an. unghryssi, ung-hryss-i,  Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd

junges -- junges Tier: an. hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe

Jungfrau: an. jungfrū, ju-n-g-frū,  st. F. (ō): nhd. Jungfrau

Junggeselle: an. einhleypingr, ei-n-hleyp-ing-r,  st. M. (a): nhd. Junggeselle, Einzelgänger

Jüngling: an. upprunr, up-p-run-r,  st. M. (a?): nhd. Jüngling; ynglingr (2), yngl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Jüngling

„Jungross“: an. unghryssi, ung-hryss-i,  Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd

Jüngster -- Jüngster Tag: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r,  st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht

Jüngstes -- Jüngstes Gericht: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r,  st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht

Jungvieh: an. kvīgindi, kvīg-ind-i,  N.: nhd. Jungvieh

Jungwald: an. storð (1),  st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald

Junker: an. jungherra, ju-n-g-her-r-a,  sw. M. (n): nhd. Junker

Jüten: an. Jōtar, Jōt-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Jüten, Dänen

Juwel: an. gimsteinn, gim-stein-n,  st. M. (a): nhd. Edelstein, Juwel

„k“ -- Name für die Rune „k“: an. kaun, kau-n,  st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“

kahl: an. rotinn (2), rot-in-n,  Adj.: nhd. kahl; skǫllōttr, skǫll-ōtt-r,  Adj.: nhd. kahl; snauðr, snau-ð-r,  Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl; snoðinn, sno-ð-in-n,  Adj.: nhd. kahl; snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2),  Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl

Kahlkopf: an. skalli, skal-l-i,  sw. M. (n): nhd. Kahlkopf, Schädel; skjāti, skjāt-i,  sw. M. (n), BN: nhd. Kahlkopf

Kaiser: an. keisari, keis-ar-i,  st. M. (a): nhd. Kaiser

-- Kaiser in Konstantinopel: an. stōlkonungr, stōl-kon-ung-r,  st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel

kaiserlichen -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Kaisers -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-,  sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers

Kaisers -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Kajak: an. keipull, keip-ul-l,  st. M. (a): nhd. Boot, Kajak

Kajüte: an. vængi, væng-i,  N.: nhd. Kajüte

Kalb: an. kalfr, kalf-r,  st. M. (a) (i): nhd. Kalb; kusli, kusl-i,  sw. M. (n): nhd. Kalb

kalben: an. kelfa, kelf-a,  sw. V.: nhd. kalben

Kalben -- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben

Kalbshaut -- durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe: an. skjār, skjā-r,  st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe

Kalender: an. rīm (1), r-ī-m,  st. N. (a): nhd. Berechnung, Kalender

Kalenderzahl -- güldene Kalenderzahl: an. prīmstafr, prī-m-staf-r,  st. M. (a): nhd. güldene Kalenderzahl

Kalfatern -- Werg zum Kalfatern: an. sīþrāðran, sī-þrāð-ran,  M.: nhd. Werg zum Kalfatern

Kalk: an. līm, lī-m,  st. N. (a): nhd. Leim, Kalk

kalken: an. kalka, kalk-a,  sw. V.: nhd. kalken

kalt: an. kaldr, kal-d-r,  Adj.: nhd. kalt; svalr, sval-r,  Adj.: nhd. kühl, kalt

-- kalt machen: an. kala, kal-a,  st. V. (6): nhd. frieren, kalt machen

-- kalt werden: an. kalda, kal-d-a,  sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten; kōlna, kōl-n-a,  sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen

Kalte: an. kǫld, kǫl-d,  st. F. (ō): nhd. Panzer, Kalte

Kälte: an. kuldi, kul-d-i,  sw. M. (n): nhd. Kälte, Feindschaft; kylr, kyl-r,  st. M. (a): nhd. Kälte; svali, sval-i,  sw. M. (n): nhd. Kälte, Unglück

-- vor Kälte steif werden: an. frysta, frys-t-a,  sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren

-- vor Kälte zittern: an. gnolla, gnoll-a,  sw. V.: nhd. vor Kälte zittern

kalter -- kalter Wind: an. gnæðingr, gnæð-ing-r,  st. M. (a): nhd. kalter Wind

kalter -- kalter Windstoß: an. gustr, gust-r,  st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch

kaltes -- kaltes Eisen: an. kaldȳrr, kald-ȳr-r,  st. M. (a): nhd. kaltes Eisen

Kamel: an. kamell, kamel-l,  M.: nhd. Kamel; ulfaldi, ul-fald-i,  sw. M. (n): nhd. Kamel

Kamerad: an. fēlagi, fē-lag-i,  sw. M. (n): nhd. Kamerad, Genosse; kompānn, kumpānn, kompān-n, kumpān-n,  st. M. (a): nhd. Kamerad, Ehegatte

Kamille -- unechte Kamille: an. Baldrsbrā,  F.: nhd. unechte Kamille

Kamm: an. kambr, ka-m-b-r,  st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn

-- mit Kamm versehen (Adj.): an. kǫmbōttr, kǫmbōtt-r,  Adj.: nhd. mit Kamm versehen (Adj.)

kämmen: an. kemba, kemb-a,  sw. V. (1): nhd. kämmen

Kammer: an. būr, bū-r,  st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; kamarr, kamar-r,  st. M. (a): nhd. Abtritt, Kammer; kameri, kam-er-i,  sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; kamri, kamr-i,  sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer

Kammrahmen -- Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

Kämpe: an. *kappa-, *kap-p-a-,  M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter; kappi, kap-p-i,  sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer; kempa, kem-p-a,  sw. F. (n): nhd. Kämpe

Kampf: an. at (1),  st. N. (a): nhd. Hetze, Kampf; bāgr, bāg-r,  st. M. (a): nhd. Widerstand, Kampf; bardagi, bar-dag-i,  sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; bǫð,  st. F. (wō): nhd. Kampf; drima, drim-a,  sw. F. (n): nhd. Kampf; dylgja, dylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Feindschaft, Kampf; ēl,  st. N. (a): nhd. Sturm, Kampf; etja (1), et-ja,  sw. F. (n): nhd. Kampf; folk, fol-k,  st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; gjǫll (1), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); gunnr, guðr, gunn-r, guð-r,  st. F. (jō): nhd. Kampf; herþogn, her-þogn,  st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt; hildr, hil-d-r,  sw. F. (ī): nhd. Kampf; hjaldr, hjal-d-r,  st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; hlǫkk,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; hnit,  st. N. (a): nhd. Stoß, Kampf; hreða, hreð-a,  sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; hǫð,  st. F. (ō): nhd. Kampf; īma (2), īm-a,  sw. F. (n): nhd. Kampf; īmun, īm-un,  F.: nhd. Kampf; mēilregn, mēil-reg-n,  st. N. (a): nhd. Waffenregen, Kampf; orrosta, orrasta, orresta, orr-ost-a, orr-ast-a, orr-est-a,  sw. F. (n): nhd. Krieg, Kampf; pataldr, pat-ald-r,  st. M. (a): nhd. Kampf; rōma (1), rōm-a,  sw. F. (n): nhd. Waffenlärm, Kampf; rōsta, rōst-a,  sw. F. (n): nhd. Kampf; sig (2),  st. N. (a): nhd. Kampf; skǫgul, skǫg-ul,  st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; slag (1),  st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf; snerra (1), sner-r-a,  sw. F. (n): nhd. Kampf; sōta, sōt-a,  sw. F. (n): nhd. Kampf; spenna (1), spenn-a,  sw. F. (n): nhd. Unruhe, Kampf; storð (2),  st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; stormr, s-tor-m-r,  st. M. (a): nhd. Sturm, Kampf; styrja (2), styr-ja,  sw. F. (n): nhd. Tumult, Kampf; styrr, styr-r,  st. M. (i): nhd. Tumult, Kampf; svipan, svi-p-an,  F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipul, svi-p-ul,  st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; ? *þot,  st. N. (a): nhd. Kampf?; þrima, þrim-a,  sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; ? *vētt-,  Sb.: nhd. Kampf?; vīg,  st. N. (a): nhd. Kampf, Totschlag; vīgi (2), vīg-i,  N.: nhd. Kampf; vætt (3),  Sb.: nhd. Kampf; ørlygi, ør-lyg-i,  N.: nhd. Kampf; ørlǫg, ør-lǫg,  st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf

kampfbereit -- kampfbereit sitzen: an. sit-ja ī þot,  V.: nhd. kampfbereit sitzen; sit-ja ī þot,  V.: nhd. kampfbereit sitzen

kämpfen: an. keppa, kep-p-a,  sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern; vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2),  st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen

kämpfend: an. ? *vinnr (2), *vi-n-n-r,  Adj.: nhd. kämpfend?, schwer?

-- kämpfend gegen: an. andvinnr (1), and-vi-n-n-r,  Adj.: nhd. kämpfend gegen

Kampfer: an. kamfar,  st. N. (a): nhd. Kampfer

Kämpfer: an. *kappa-, *kap-p-a-,  M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter; kappi, kap-p-i,  sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer; ørlygr, ør-lyg-r,  st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild

Kampferfolg: an. gagnsæli, gag-n-sæl-i,  F.: nhd. Kampfglück, Kampferfolg

Kampffeld: an. Vīgrīðr, Vīg-rīð-r,  M.: nhd. Kampffeld

Kampfgefährte: an. sveitungr, sveit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann

Kampfglück: an. gagnsæli, gag-n-sæl-i,  F.: nhd. Kampfglück, Kampferfolg

Kampflärm: an. hjaldr, hjal-d-r,  st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm

Kampflust: an. erra, err-a,  sw. F. (n): nhd. Kampflust, Streitbarkeit; freka (1), fre-k-a,  sw. F. (n): nhd. Kampflust

kampflüstig: an. errōttr, err-ōtt-r,  Adj.: nhd. kampflüstig

Kampfplatz: an. vēttvangr, vētt-vang-r,  st. M. (a): nhd. Kampfplatz; vættvangr, vætt-vang-r,  st. M. (a): nhd. Kampfplatz

-- Kampfplatz beim Weltuntergang: an. Oskōpnir, O-skōpn-ir,  M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang

kampfstark: an. geðstirðr, geð-stir-ð-r,  Adj.: nhd. kampfstark

kampftüchtig: an. vīgr, vīg-r,  Adj.: nhd. kampftüchtig

kann: an. knā,  Prät.-Präs.: nhd. kann; mā (1),  Prät.-Präs.: nhd. mag, kann

-- der schwimmen kann: an. syndr, syn-d-r,  Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig

-- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

-- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r,  Adj.: nhd. was angenommen werden kann

-- womit man sich abfinden kann: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann

Kanne: an. fata (1), fat-a,  sw. F. (n): nhd. Kanne, Bütte (F.) (2); kanna (1), kan-n-a,  sw. F. (n): nhd. Kanne

Kanoniker: an. kannukr, kann-uk-r,  st. M. (a): nhd. Chorherr, Kanoniker

Kante: an. barð (1),  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; borð (1), bor-ð,  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand; brūn (2), brū-n,  st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte; jaðarr, jað-ar-r,  st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; skekill, skek-il-l,  st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge; strind, stri-nd,  st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land

-- Schneewehe mit spitzer Kante: an. skafl, skaf-l,  st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen

Kantor: an. *kantara?, *kan-t-ar-a?,  M.: nhd. Kantor

Kanzler: an. kanceler, kan-c-el-er,  M.: nhd. Kanzler

Kapelle: an. kapella, kapell-a,  F.: nhd. Kapelle

Kapitel: an. kapituli, kapitul-i,  sw. M. (n): nhd. Kapitel

Kaplan: an. kapaleinn, kapalīnn, kapa-lein-n, kapa-līn-n,  st. M. (a): nhd. Kaplan; kapellānn, kapellān-n,  M.: nhd. Kaplan

Kappe: an. hjūpa (1), hjūp-a,  sw. F. (n): nhd. Kappe; hūfa, hū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe; hǫfn (3), hǫf-n,  st. F. (ō): nhd. Kappe; kothardi, kot-hard-i,  N.: nhd. Kappe, Mantel

Kapuze: an. hetta, het-t-a,  sw. F. (n): nhd. Kapuze; hǫttr, hǫt-t-r,  st. M. (a): nhd. Hut (M.), Kapuze; kaprūn,  st. N. (a): nhd. Kapuze; kufl,  st. M. (a): nhd. Mönchskappe, Kapuze

-- aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

-- Kapuze unter dem Helm: an. brynkolla, bryn-koll-a,  sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm

-- Mantel mit Kapuze: an. hekla, hekl-a,  sw. F. (n): nhd. Mantel mit Kapuze; kāpa, kāp-a,  F.: nhd. Mantel mit Kapuze

-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l,  st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel

-- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r,  st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze

Karde: an. kambr, ka-m-b-r,  st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn; karði, karð-i,  M., BN: nhd. Karde

Kardinal: an. kardināli, kar-d-ināl-i,  sw. M. (n): nhd. Kardinal

karg: an. sparr (3), spa-r-r,  Adj.: nhd. sparsam, karg

Karpfen: an. karfi (2), karf-i,  sw. M. (n): nhd. Karpfen

Karre: an. karmn,  st. F. (ō): nhd. Karre; kerra, kerr-a,  F.: nhd. Karre

Karwoche: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche

Käse: an. ostr, o-s-t-r,  st. M. (a): nhd. Käse

-- zu Käse werden: an. ystast, yst-ast,  sw. V.: nhd. zu Käse werden

Käseart: an. jastostr, jast-ost-r,  st. M. (a): nhd. Käseart

Kästchen: an. buðkr, buð-k-r,  st. M. (a): nhd. Büchse, Kästchen

Kasteiung: an. meinlæti, mei-n-læ-t-i,  N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung

Kastell: an. kastali, kas-t-al-i,  sw. M. (n): nhd. Kastell, Burg

Kasten: an. kass, kassi, kass-i,  st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Kasten, Korb

kastrierter -- nicht kastrierter Widder: an. runi (1), run-i,  sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock

kastriertes -- kastriertes Tier: an. geldingr, gel-d-ing-r,  st. M. (a): nhd. kastriertes Tier

Kater -- Kater (M.) (1): an. fress, fre-s-s,  st. M. (a): nhd. Kater (M.) (1), Bär (M.) (1)

Katze: an. kattr, katt-r,  st. M. (a): nhd. Katze; kausi, kaus-i,  sw. M. (n): nhd. Katze; ketta, kett-a,  sw. F. (n): nhd. Katze; keysa, keys-a,  sw. F. (n): nhd. Katze; kisi, kis-i,  sw. M. (n): nhd. Katze, Lockruf; kǫttr, kǫtt-r,  st. M. (a): nhd. Katze

-- junge Katze: an. ketlingr, ket-ling-r,  st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname

kauen: an. geifla, gei-f-l-a,  sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln; tyggja, tyggva, tygg-ja, tygg-va,  st. V.: nhd. kauen, essen; tǫgla, tǫg-l-a,  sw. V. (2): nhd. kauen, nagen

kauern: an. hūka, hū-k-a,  sw. V.: nhd. kauern

Kauf: an. kaup,  st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache; verð, ver-ð,  st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf

-- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

kaufen: an. byggja (1), byg-g-ja,  sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; kaupa, kaup-a,  sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; keypa, keyp-a,  sw. V. (1): nhd. kaufen

Kauffahrer: an. kaupmaðr, kaup-mað-r,  st. M. (a): nhd. Handelsmann, Kauffahrer

käuflich: an. falr (2), fal-r,  Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich

Kaufstadt: an. kaupangr, kaup-ang-r,  st. M. (a): nhd. Kaufstadt, Marktplatz

kaum: an. ekl, ekla (1), ekl-a (1),  Adv.: nhd. wenig, kaum; sīðr (2), sī-ð-r,  Adv.: nhd. weniger, kaum; varla, valla (2), varl-a, vall-a (2),  Adv.: nhd. kaum

-- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker,  st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre

Kebse: an. friðla, frilla, fri-ð-l-a, fri-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Geliebte, Kebse

Kebssohn: an. hornungr, hor-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte

Kebstochter: an. horna (1), hor-n-a,  sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte

Kebsweib: an. ambātt, ambōtt, am-bāt-t, am-bōt-t,  st. F. (ō): nhd. Magd, Kebsweib; elja, el-ja,  sw. F. (n): nhd. Kebsweib

kegelförmiger -- kegelförmiger Haufe: an. hraukr, hrau-k-r,  st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen

kegelförmiger -- kegelförmiger Haufen: an. hraukr, hrau-k-r,  st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen

Kehle -- Kehle (F.) (1): an. barki (1), bar-k-i,  sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1); kverk,  st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; strjūpi, strjūp-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; strūpi, strū-p-i,  sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel

kehren -- kehren (V.) (1): an. hverfa (2), hverf-a,  sw. V. (1): nhd. wenden, kehren (V.) (1); venda, ve-nd-a,  sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern

Kehricht: an. harki, hark-i,  sw. M. (n): nhd. Abfall, Kehricht; sorp,  st. N. (a): nhd. Abfall, Kehricht

Kehrreim: an. stef, ste-f,  st. N. (a): nhd. Frist, Kehrreim

-- mit Kehrreim versehenes Lobgedicht: an. drāpa, drāp-a,  sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht

Keil: an. blegði, blegð-i,  sw. M. (n): nhd. Keil; veggr (2), veg-g-r,  st. M. (ja): nhd. Keil

-- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i,  N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch

keilförmiger -- keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung: an. geiri (1), geir-i,  sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung

keilförmiges -- keilförmiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück

Keim: an. āll (2), ōll, āl-l, ōl-l,  st. M. (a): nhd. Sprössling, Keim

kein: an. einigr, ei-n-ig-r,  Pron.: nhd. kein, irgendein; enginn, eng-inn,  Pron.: nhd. kein; ingi (2), ing-i,  Adj.: nhd. kein; neinn, n-einn,  Pron.: nhd. irgendein, kein

keine -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

keiner: an. engi (3), e-n-gi,  Pron.: nhd. irgendeiner, keiner

-- keiner von beiden: an. hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r,  Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden

keineswegs: an. hvergi (2), hver-gi,  Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs; hvergin, hver-gin,  Adv.: nhd. keineswegs

Kelch: an. kalekr, kalek-r,  st. M. (a): nhd. Kelch

Keller: an. kellari, kell-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Keller; kjallari, kjallar-i,  st. M. (ja): nhd. Keller

Kelten: an. Valir, Val-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven

Kelter: an. þrǫng, þrǫ-n-g,  st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter

kennen: an. kunna, kun-n-a,  Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; þekkja (1), þekk-ja,  sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen

Kennen: an. ? *-kunn, *-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Kennen?

kenntlich -- kenntlich machen: an. merkja, merk-ja,  sw. V. (1): nhd. kenntlich machen, bezeichnen

Kenntnis: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; kunnātta, kunn-ātt-a,  Sb.: nhd. Kenntnis, Kunst; kunnleikr, kunn-leik-r,  st. M. (a): nhd. Kenntnis, Bekanntschaft; reiða (1), rei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; vitund, vit-und,  F.: nhd. Wissen, Kenntnis

Kennzeichen: an. deili, dei-l-i,  N. Pl.: nhd. Kennzeichen; einkunn, ein-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Kennzeichen; kynni, kyn-n-i,  N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch; mark,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Kennzeichen; merki (1), merk-i,  st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen; mōt (1),  st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

kennzeichnen: an. marka, mark-a,  sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; mōta, mōt-a,  sw. V.: nhd. formen, kennzeichnen

Kentaur: an. finngālkn, finngāpn, finn-gālk-n, finn-gāp-n,  st. N. (a): nhd. Zauberwesen, Kentaur

kentern: an. hvelfa, hvelf-a,  sw. V. (1): nhd. wölben, kentern

kenternd -- leicht kenternd: an. valtr, val-t-r,  Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd

Kerbe -- Kerbe am Ende eines Balkens: an. kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens

Kerker: an. ? mjǫrkvistofa, mjǫr-kvi-stof-a,  sw. F. (n): nhd. Kerker?

Kerl: an. karlmaðr, karl-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Kerl

-- armer Kerl: an. grey,  st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump

-- fauler Kerl: an. lōkr, lōk-r,  st. M. (a): nhd. fauler Kerl

-- gemeiner Kerl: an. þirflingr, þir-f-ling-r,  st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person

-- grober Kerl: an. drussi, druss-i,  sw. M. (n): nhd. grober Kerl

-- großer hässlicher Kerl: an. raumr (2), rau-m-r,  st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl

-- schlaffer Kerl: an. slankr, slank-r,  st. M. (a), BN: nhd. schlaffer Kerl

Kern: an. kjarna, kjarn-a,  sw. F. (n): nhd. Kern; kjarni (1), kjar-n-i,  sw. M. (n): nhd. Kern

Kerze: an. kerti, kert-i,  N.: nhd. Kerze; log,  st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; loga (1), log-a,  sw. F. (n): nhd. Flamme, Kerze; tortis, tort-is,  F.: nhd. Kerze

Kescher: an. hāfr, hāf-r,  st. M. (a): nhd. Kescher

Kessel: an. grȳta (1), grȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild; hverr (1), hver-r,  st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle; ketill, ket-il-l,  st. M. (a): nhd. Kessel

-- brausender Kessel (Brunnen in Niflheim): an. Hvergelmir, Hver-gelm-ir,  M.: nhd. brausender Kessel (Brunnen in Niflheim)

Kesselmacher: an. katlari, kat-l-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Kesselmacher

Kette -- Kette eines Gewebes: an. varp, var-p,  st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes

Kette -- Kette (F.) (1): an. beja, bæja, bej-a, bæj-a,  sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1); hlekkr, hlekk-r,  st. M. (i): nhd. Kette (F.) (1), Ring; rekendi, rek-end-i,  N.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); rekendr, rek-end-r,  F. Pl.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1)

Kette -- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten

Kettenstab: an. vartān, vart-ān,  F.: nhd. Kettenstab

Keule: an. hnyðja, hnyð-ja,  sw. F. (n): nhd. Keule; klumba, klumb-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule; kylfa (1), kylf-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens; rudda, ru-d-d-a,  sw. F. (n): nhd. Keule

-- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i,  N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm

keusch: an. skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich

Keuschheit: an. hreinleikr, hrei-n-leik-r,  st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit; kvenska, kven-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenart, Keuschheit; skirleikr, ski-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit

Kiefer -- junge Kiefer: an. þella, þell-a,  sw. F. (n): nhd. junge Kiefer

Kiefer -- Kiefer (M.): an. gōmr, gō-m-r,  st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch; hvaptr, hvapt-r,  st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; keptr, kep-t-r,  st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; kjaptr, keyptr, kjǫptr, kjap-t-r, keyp-t-r, kjǫp-t-r,  st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade

Kiefernholz -- junges Kiefernholz: an. þelli, þell-i,  N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff

Kiel: an. kjǫlr, kjǫl-r,  st. M. (u): nhd. Kiel, Bergrücken

-- Bohle unter dem Kiel: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

-- der fünfte Plankengang vom Kiel aus: an. hrefni, href-n-i,  st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus

-- Schiffsplanke vom Kiel: an. aurborð, aur-borð,  st. N. (a): nhd. Schiffsplanke vom Kiel

Kielbaum: an. kjalartrē, kjal-ar-trē,  N.: nhd. Kielbaum

Kiellinie: an. vǫr (2),  st. F. (ō): nhd. Kielwasser, Kiellinie

kielloses -- kielloses Boot: an. eikja, eik-ja,  sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot

Kielmann: an. ? *kili, *kil-i,  sw. M. (n): nhd. Kielmann?

Kielwasser: an. vǫr (2),  st. F. (ō): nhd. Kielwasser, Kiellinie

Kienholz: an. tyrvi, tyr-v-i,  st. N. (ja): nhd. Kienholz

Kies: an. grand (2), gra-nd,  st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand; mǫl,  st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß

Kieselboden -- Bach mit Kieselboden: an. grȳta (1), grȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild

Kimme: an. lǫgg, lǫg-g,  st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme

Kind: an. barn, bar-n,  st. N. (a): nhd. Kind; ? *berni, *bern-i,  st. N. (ja): nhd. Kind?; eldi (1), eld-i,  N.: nhd. Nahrung, Kind; getnaðr, get-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; getning, get-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Kind; kind, kin-d,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; piltr, pilt-r,  st. M. (a?): nhd. Knabe, Kind; piltungr, pilt-ung-r,  st. M. (a): nhd. Knabe, Kind; vākr (1), vāk-r,  st. M. (a): nhd. Kind, Schwächling

-- ausgesetztes Kind: an. varpa (1), var-p-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind

-- einziges Kind: an. einberni, ei-n-bern-i,  N.: nhd. einziges Kind

-- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter

-- Kind männlichen Geschlechts: an. sveinbarn, svei-n-bar-n,  st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge

-- kleines Kind: an. lēbarn, lē-bar-n,  st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind

-- neugeborenes Kind: an. jōð,  st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme

Kinder -- Eltern und Kinder: an. friðgin, frið-g-in,  N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar

Kindheit: an. barnœska, barn-œsk-a,  sw. F. (n): nhd. Kindheit; bernska, ber-n-sk-a,  sw. F. (a): nhd. Kindheit

kindisch: an. bernskr, ber-n-sk-r,  Adj.: nhd. kindisch

Kinn: an. haka, hak-a,  sw. F. (n): nhd. Kinn

Kinnbacke: an. kjalki, kjal-k-i,  sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten

Kinnbacken: an. kjalki, kjal-k-i,  sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten

Kinnlade: an. hvaptr, hvapt-r,  st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; keptr, kep-t-r,  st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; kjaptr, keyptr, kjǫptr, kjap-t-r, keyp-t-r, kjǫp-t-r,  st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade

Kirche: an. kirkja, kyrkja (2), ki-rk-ja, ky-rk-ja (2),  F.: nhd. Kirche; kristninni, krist-nin-n-i,  F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde; mynstr, myn-st-r,  st. N. (a): nhd. Kirche

-- Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche: an. kommūn,  st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche

-- Wandvorhang in der Kirche: an. brūn (1), brū-n,  st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche

Kirchenchor: an. kōri, kōr-i,  sw. M. (n): nhd. Kirchenchor

Kirchendiener: an. lesdjākn, les-djākn,  st. M. (a): nhd. Kirchendiener

Kirchengewölbe: an. kirkjuholf, ki-rk-ju-holf,  N.: nhd. Kirchengewölbe

Kirchgesang: an. traktr, trak-t-r,  st. M. (a): nhd. Kirchgesang

kirchliches -- kirchliches Gebet: an. tīð, tī-ð,  st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet

Kirchspiel: an. sōkn, sōk-n,  st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel

Kirchturm: an. stopull, stop-ul-l,  st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm

Kirne: an. *kirna, *kirn-a,  sw. F. (n): nhd. Kirne

Kissen: an. bolstr, bol-st-r,  st. M. (a): nhd. Polster, Kissen; bulstr, bulst-r,  st. M. (a): nhd. Kissen; koddi, ko-d-d-i,  sw. M. (n): nhd. Kissen, Hodensack

-- ein Kissen auflegen: an. lēna (2), lēn-a,  sw. V.: nhd. ein Kissen auflegen

-- Kissen unter dem Saumsattel: an. lēna (1), lēn-a,  sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel

Kiste: an. arka (1), ark-a,  F.: nhd. Kiste; kista, kist-a,  F.: nhd. Kiste; kofr, kof-r,  st. N. (a): nhd. Kiste, Truhe; mjǫðdrekka, mjǫð-drekk-a,  sw. F. (n): nhd. Kiste, Schrein; skokkr (1), skokk-r,  st. M. (a): nhd. Kiste, Schrein; ǫrk,  st. F. (ō): nhd. Kiste, Lade

-- kleine Kiste: an. kistill, kist-il-l,  st. M. (a): nhd. kleine Kiste

kitzeln: an. kitla, kit-l-a,  sw. V. (2): nhd. kitzeln; kroppa, kropp-a,  sw. V.: nhd. kratzen, kitzeln

klaffen: an. gleipa, gleip-a,  sw. V.: nhd. spotten, klaffen

kläffen: an. gjǫlta, gjǫlt-a,  sw. V.: nhd. bellen, kläffen

Klaffendes: an. gās (2),  st. F. (ō): nhd. Scheide, Klaffendes

Klage: an. gnadd, g-nad-d,  st. N. (a): nhd. Klage, Murren; ? *-klagan, *-klag-an,  Sb.: nhd. Klage?; kæra (1), kær-a,  sw. F. (n): nhd. Klage, Rede; kærsla, kær-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Klage; sǫk,  st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung

-- Klage führen: an. illa (1), ill-a,  sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; kæra (3), kær-a,  sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen

„klagelos“: an. saklauss, sak-lau-s-s,  Adj.: nhd. „klagelos“, unschuldig

klagen: an. appella, appellera, ap-pel-l-a, ap-pel-l-er-a,  sw. V.: nhd. appellieren, klagen; aumka, aumk-a,  sw. V.: nhd. jammern, klagen; gnadda, g-nadd-a,  sw. V.: nhd. knurren, klagen; krikta, krikt-a,  sw. V. (1): nhd. jammern, klagen; kvarta, kvart-a,  sw. V.: nhd. klagen, jammern; kveina, kvei-n-a,  sw. V. (2): nhd. jammern, klagen; nadda, nadd-a,  sw. V.: nhd. klagen, brummen; nagga, nagg-a,  sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; okka, okk-a,  sw. V. (2): nhd. seufzen, klagen; svārka, s-vār-k-a,  sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern; tutla, tutl-a,  sw. V.: nhd. klagen, murren; væla, væl-a,  sw. V.: nhd. jammern, klagen

-- zu klagen haben: an. vanda, va-nd-a,  sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln

Klagen -- Klagen (N.): an. sangran, sang-ran,  st. F. (ō): nhd. Jammern, Klagen (N.)

Klagen -- voll Klagen: an. ankannafult, an-kanna-fult,  Adv.: nhd. voll Klagen

Klammer: an. klǫmbr, klǫ-m-b-r,  st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock

Klang: an. hljōmun, hljō-m-un,  F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); hlymr, hly-m-r,  st. M. (a): nhd. Klang, Lärm; sōnn, sōn-n,  st. M. (a): nhd. Laut, Klang

klar: an. allskærr, al-l-skæ-r-r,  Adj.: nhd. äußerst rein, klar; glær (2), glæ-r,  Adj.: nhd. hell, klar; grelligr, greiðligr, grel-lig-r, greið-lig-r,  Adj.: nhd. leicht, klar; heiðr (3), heið-r,  Adj.: nhd. heiter, klar; klārr (2), klār-r,  Adj.: nhd. hell, klar; skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skȳrr, skȳ-r-r,  Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank; þunnr, þun-n-r,  Adj.: nhd. dünn, schwach, klar

-- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r,  st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist

-- klar machen: an. birta (2), bir-t-a,  sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen

klarblickend: an. gløggsȳnn, gløgg-sȳn-n,  Adj.: nhd. scharfsinnig, klarblickend

klarer -- mit klarer Sprache sprechend: an. tunguskærr, tung-u-skæ-r-r,  Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend

klares -- klares Wetter: an. heið, hei-ð,  st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter

Klarheit: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit

klatschen: an. gnesta, gnest-a,  st. V.: nhd. klatschen, knallen

Klaue: an. hrammr, hra-mm-r,  st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm; hremsa (1), hrems-a,  sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil; klō,  st. F. (ō): nhd. Klaue, Nagel

-- hintere Klaue: an. lagklauf, lag-klauf,  st. F. (ō): nhd. hintere Klaue

Klauen -- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

Klauen -- mit Klauen greifen: an. hremsa (2), hrems-a,  sw. V.: nhd. mit Klauen greifen

Klausel: an. klausa, klau-s-a,  F.: nhd. Klausel

kleben: an. līma, līm-a,  sw. V.: nhd. kleistern, kleben

Kleid: an. fat,  st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; roba,  F.: nhd. Kleid

-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

-- Halsöffnung an einem Kleid: an. hǫfuðsmātt, hǫf-uð-smātt,  F.?: nhd. Halsöffnung an einem Kleid

-- hemdartiges Kleid: an. kyrtill, kyrt-il-l,  st. M. (a): nhd. hemdartiges Kleid

-- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l,  st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen

kleiden: an. dubba, dub-b-a,  sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben; klæða, klæ-ð-a,  sw. V.: nhd. kleiden, bedecken; þekja (2), þek-ja,  sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.)

Kleider: an. vaðir, vað-ir,  st. F. (i) Pl.: nhd. Kleider

Kleiderbündel: an. pakki, pakk-i,  sw. M. (n): nhd. Kleiderbündel, Pack

Kleiderstoff: an. grein (3), grei-n,  Sb.: nhd. Kleiderstoff

Kleides -- bauschige Schoßfalte des Kleides: an. kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung,  st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides

Kleidung: an. būnaðr, bū-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i,  sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung; gǫrvar, gǫr-va-r,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Kleidung; klæði, klæ-ð-i,  st. N. (a): nhd. Kleidung; klæðnaðr, klæð-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Wandbekleidung; vera (2), ver-a,  sw. F. (n): nhd. Kleidung; verja (1), ver-ja,  sw. F. (n): nhd. Kleidung, Mantel

-- keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung: an. geiri (1), geir-i,  sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung

-- kostbare Kleidung: an. skart, skar-t,  st. N. (a): nhd. kostbare Kleidung

Kleidungsstück: an. dolpr, dolp-r,  st. M. (a): nhd. Kleidungsstück; lokr, lok-r,  st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; plagg,  st. N. (a): nhd. Gepäck, Kleidungsstück; skinnpeita, ski-n-n-peit-a,  sw. F. (n): nhd. Kleidungsstück

-- grobleinenes Kleidungsstück: an. drymba, drymb-a,  sw. F. (n): nhd. grobleinenes Kleidungsstück

-- jackenartiges Kleidungsstück: an. gardekors,  st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück

-- kurzes Kleidungsstück: an. stakkr (1), stakk-r,  st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück

-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

-- priesterliches Kleidungsstück: an. dalmatika, dalmatik-a,  F.: nhd. priesterliches Kleidungsstück

-- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Kleidungsstückes -- Rumpf eines Kleidungsstückes: an. boðungr, boð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Rumpf eines Kleidungsstückes

klein: an. auðgætligr, auð-gæt-lig-r,  Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; lītill, lī-t-il-l,  Adj.: nhd. klein; littþat, litt-þat,  Adv.: nhd. gering, klein; *smalr, *s-ma-l-r,  Adj.: nhd. klein; smār, smā-r, *smāhiR,  Adj.: nhd. klein, gering, winzig

-- klein machen: an. smækka, smækk-a,  sw. V.: nhd. klein machen

kleine: an. knartr, knart-r,  M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person; kurfr, kurf-r,  st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person

-- in kleine Stücke hauen: an. buta, but-a,  sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen

-- kleine Bucht: an. hōp, hō-p,  st. N. (a): nhd. kleine Bucht

-- kleine Bürde: an. bǫggull, bǫgg-ul-l,  st. M. (a), BN: nhd. kleine Bürde

-- kleine Gans: an. gagl, gag-l,  st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans; gæslingr, gæs-ling-r,  st. M. (a): nhd. kleine Gans

-- kleine Kiste: an. kistill, kist-il-l,  st. M. (a): nhd. kleine Kiste

-- kleine Leute: an. smalmenni, smal-menn-i,  N.: nhd. kleine Leute

-- kleine Münze: an. pengr, penningr, peng-r, penn-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleine Münze; þvita (1), þvit-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück; ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog,  st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze

-- kleine Schlange: an. yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla,  sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; yrmlingr, yrm-ling-r,  st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange

-- kleine Schöpfkelle: an. eysill (1), eys-il-l,  st. M. (a): nhd. kleine Schöpfkelle

-- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i,  N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche

-- kleine Strecke: an. snerta (1), snert-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff

-- kleine Streitaxt: an. taparøx, tap-ar-øx,  st. F. (ō): nhd. kleine Streitaxt

-- kleine Stube: an. klefi, klef-i,  sw. M. (n): nhd. kleine Stube

-- kleine Zahl: an. fæð, fæ-ð,  st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen

kleinem -- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

kleinem -- Stab mit kleinem Axtblatt: an. refði, refð-i,  st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt

kleinen -- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt

kleinen -- mit kleinen Hügelchen: an. þȳft (2),  Adj., N.: nhd. mit kleinen Hügelchen

kleiner -- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein

kleiner -- kleiner Bursche: an. gnaddr, g-nadd-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Bursche; plyttr, plytt-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN

kleiner -- kleiner Dorsch: an. kroppungr, kro-p-p-ung-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; þyrsklingr, þyrsk-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch

kleiner -- kleiner Fisch: an. murti, murt-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Fisch; murtr, murt-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Fisch

kleiner -- kleiner Fischschwarm: an. broddr, bro-d-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm

kleiner -- kleiner Knoten: an. knykill, knyk-il-l,  st. M. (a): nhd. kleiner Knoten

kleiner -- kleiner Kuchen: an. kǫkukorn, kǫku-korn,  st. N. (a): nhd. kleiner Kuchen

kleiner -- kleiner Meerbusen: an. bōt (2),  st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen

kleiner -- kleiner Mensch: an. hlūki, hlūk-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf

kleiner -- kleiner Nagel: an. hniflungr, hnif-lung-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Nagel

kleiner -- kleiner rundlicher Hügel: an. hvāll, hvāl-l,  st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel

kleiner -- kleiner Schober: an. skrūf,  st. N. (a): nhd. kleiner Schober

kleiner -- kleiner Tisch: an. skutill (2), skut-il-l,  st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch

kleiner -- kleiner Trog: an. trygill, tryg-il-l,  st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein

kleiner -- kleiner Wal: an. leiptr (1), leipt-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. kleiner Wal

kleiner -- kleiner Wald: an. holt, hol-t,  st. N. (a): nhd. kleiner Wald

kleiner -- kleiner werden: an. mjōkka, mjō-k-k-a,  sw. V. (2): nhd. kleiner werden; smættast, smætt-ast,  sw. V.: nhd. kleiner werden

kleines -- kleines abgebissenes Stück: an. bitlingr, bit-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück

kleines -- kleines Boot: an. keipr (2), keip-r,  st. M. (a): nhd. kleines Boot; kœna, kœn-a,  sw. F. (n): nhd. kleines Boot; smalbāti, s-ma-l-bāt-i,  sw. M. (n)?: nhd. kleines Boot

kleines -- kleines Fahrzeug: an. bakki (2), bakk-i,  sw. M. (n): nhd. kleines Fahrzeug; bekkr (3), bekk-r,  st. M. (a): nhd. kleines Fahrzeug; kati, kat-i,  sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug

kleines -- kleines Kind: an. lēbarn, lē-bar-n,  st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind

kleines -- kleines Mädchen: an. meyla, mey-l-a,  sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; stulka (1), stulk-a,  sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen

kleines -- kleines Tal: an. dæld, dæl-d,  st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; dœl,  st. F. (jō): nhd. kleines Tal; hvammr, hvamm-r,  st. M. (a): nhd. kleines Tal; laut,  st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde

kleines -- kleines Zimmer: an. kofi, ko-f-i,  sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte

Kleinhandel: an. mang,  st. N. (a): nhd. Kleinhandel, Krämerei

Kleinhändler: an. mangari, mang-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Kleinhändler

Kleinigkeit: an. smalki, s-mal-k-i,  M.: nhd. Kleinigkeit

Kleinigkeiten: an. snitt,  st. N. (a): nhd. Kleinigkeiten; vīpur, vīp-ur,  sw. F. (n) Pl.: nhd. Kleinigkeiten, Gerümpel

-- sich mit Kleinigkeiten beschäftigen: an. dusla, du-s-l-a,  sw. V.: nhd. sich mit Kleinigkeiten beschäftigen

kleinlich: an. naumlātr, nau-m-lāt-r,  Adj.: nhd. schmählich, kleinlich

Kleinod: an. gersemi, gørsemi, ger-sem-i, gør-sem-i,  F.: nhd. Kleinod, Kostbarkeit; gripr, grip-r,  st. M. (i): nhd. Eigentum, Kleinod; hnoss, hno-ss,  st. F. (i): nhd. Kleinod, Gehämmertes

kleinste: an. minnstr, mi-n-n-st-r,  Adj. Superl.: nhd. mindeste, kleinste

Kleinvieh: an. smali, s-ma-l-i,  sw. M. (n): nhd. Kleinvieh

kleistern: an. līma, līm-a,  sw. V.: nhd. kleistern, kleben

Klemme: an. einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r,  st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme; klǫmbr, klǫ-m-b-r,  st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock

klemmen: an. farga, farg-a,  sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln; gyrða, gyr-ð-a,  sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; hneppa, hne-p-p-a,  sw. V.: nhd. klemmen, zwingen; hremma, hre-mm-a,  sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken; klembra, klem-br-a,  sw. V.: nhd. klemmen, drücken; klȳpa, klȳp-a,  sw. V.: nhd. kneifen, klemmen; kneppa (2), kne-p-p-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, kneifen; kneyfa, kneyf-a,  sw. V.: nhd. klemmen, zerbrechen; knȳja, knȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; kreista, kreist-a,  sw. V.: nhd. klemmen; kremja, kre-m-ja,  sw. V.: nhd. klemmen, drücken; kreppa, kre-p-p-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen; þjarma, þjarm-a,  sw. V.: nhd. drücken, klemmen; þrȳsta, þrȳst-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, drücken; urga (2), urg-a,  sw. V.: nhd. klemmen, reiben; øngja, øngva, øng-ja, øng-va,  sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen

Kleriker: an. klerkr, kle-r-k-r,  st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker

Klette: an. borri, bor-r-i,  sw. M. (n): nhd. Klette

klettern: an. klīfa, klī-f-a,  st. V. (1): nhd. klettern; klifra, kli-f-r-a,  sw. V.: nhd. klettern

Klinge -- einschneidige Klinge: an. Blaðnir,  M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge

Klinge -- Klinge (F.) (1): an. blað, bla-ð,  st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1)

Klinge -- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert

klingen: an. hlymja, hly-m-ja,  sw. V.: nhd. klingen, krachen; sargla, sargl-a,  sw. V.: nhd. rasseln, klingen; sōna, sōn-a,  sw. V.: nhd. klingen, tönen; sǫngra, sǫng-r-a,  sw. V.: nhd. klingen, klirren

-- dumpf klingen: an. rjōta, rjō-t-a,  st. V. (2): nhd. dumpf klingen

klingend -- laut klingend: an. gjallr (2), gjal-l-r,  Adj.: nhd. helltönend, laut klingend

Klingende -- laut Klingende (Thors Pflegemutter): an. Hlōra, Hlōr-a,  sw. F. (n), PN: nhd. laut Klingende (Thors Pflegemutter)

Klippe: an. fall, fal-l,  st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; klif, kli-f,  st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe

-- blinde Klippe: an. boði (2), boð-i,  sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe; flūð, flū-ð,  st. F. (ō): nhd. blinde Klippe

-- flache Klippe: an. fles,  st. F. (jō): nhd. flache Klippe

-- Klippe am Meer zum Fischfang: an. ver (1),  st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang

-- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker,  st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre

-- steile Klippe: an. flog, flo-g,  st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe

-- vorspringende Klippe: an. nǫs, nǫ-s,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe

Klippen -- Watstelle vor Klippen: an. forvaði, for-vað-i,  sw. M. (n): nhd. Watstelle vor Klippen

Klippen -- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)

klippenreich: an. skerjōttr, sker-jōtt-r,  Adj.: nhd. klippenreich

klirren: an. sǫngla, sǫngl-a,  sw. V.: nhd. klirren; sǫngra, sǫng-r-a,  sw. V.: nhd. klingen, klirren

Kloben: an. klafi, kla-f-i,  sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel

-- Kloben für Schweine: an. sūla, sū-l-a,  sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans

klopfen: an. datta, datt-a,  sw. V.: nhd. schlagen, klopfen; hyrja, hyr-ja,  sw. V.: nhd. pochen, klopfen; klappa, kla-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln

Klopfen -- Holz zum Klopfen: an. vīfl,  st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel

Kloster: an. klaustr, klau-st-r,  st. N. (a): nhd. Kloster; mustari, musteri, mysteri, mu-s-t-ar-i, mu-s-t-er-i, myst-er-i,  st. N. (a): nhd. Kloster, Stiftskirche

Klosterleute: an. konvent, konventa, kon-ven-t, kon-ven-t-a,  F.: nhd. Klosterleute

Klosterregel: an. regla (2), regl-a,  sw. F. (n): nhd. Regel, Klosterregel; regula, reg-ul-a,  F.: nhd. Regel, Klosterregel

Klotz: an. ? kumpi, kumpri, kump-i, kump-r-i,  M., BN: nhd. Stumpf?, Klotz?; lumpr, lump-r,  st. M. (a), BN: nhd. Klotz; stobbi, stobb-i,  sw. M. (n): nhd. Klotz; stofn, sto-f-n,  st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage

-- abgehauener Klotz: an. būtr, būt-r,  st. M. (a): nhd. abgehauener Klotz

-- Klotz (Name einer Sklavin): an. drumba, drumb-a,  sw. F. (n): nhd. Klotz (Name einer Sklavin)

-- Klotz (Sklavenname): an. drumbr, drumb-r,  st. M. (a): nhd. Klotz (Sklavenname)

klotzige -- klotzige Person: an. bulsi, buls-i,  M., PN: nhd. klotzige Person; Bǫmburr, Bǫmbur-r,  st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person; gōgr, gōg-r,  st. M. (a): nhd. klotzige Person; kjabbi, kjabb-i,  sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person

Kluft -- Kluft (F.) (1): an. gil (1),  st. N. (ja): nhd. Spalte, Kluft (F.) (1); gjā, *gīwō,  st. F. (ō): nhd. Schlucht, Kluft (F.) (1); gjǫgr, gjǫg-r,  st. M. (a): nhd. Felsspalte, Kluft (F.) (1); gleyfr, gleyf-r,  st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Spalt; gljufr, glju-f-r,  st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1); klauf,  st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar; klof,  st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; klofi, klof-i,  sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum; skarð, skar-ð,  st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.); skora (1), skor-a,  sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Kluft (F.) (1)

Kluft -- längliche Kluft (F.) (1): an. geil, gei-l,  st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg

klug: an. djūpsær, djūp-sær,  Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug; forsjāll, for-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; frōðr (1), frōð-r,  Adj.: nhd. klug, weise; horskr, hor-sk-r,  Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; klōkr, klōk-r,  Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt; kœnn, kœn-n,  Adj.: nhd. tüchtig, klug; skygn,  Adj.: nhd. scharfsehend, klug; skynsamr, skyn-sam-r,  Adj.: nhd. verständig, klug; skȳrr, skȳ-r-r,  Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; snotr, sno-t-r,  Adj.: nhd. klug, kundig, weise; spakr, spak-r,  Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vitr, vi-t-r,  Adj.: nhd. klug, verständig; vitugr, vi-t-ug-r,  Adj.: nhd. klug, verständig

-- klug machen: an. frœða, frœð-a,  sw. V. (1): nhd. klug machen; snotra (3), sno-t-r-a,  sw. V. (2): nhd. klug machen; snytra, sny-t-r-a,  sw. V. (1): nhd. klug machen

klugen -- „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin): an. snotra (2), sno-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre

kluger -- kluger Mann: an. spekingr, spek-ing-r,  st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber

Klugheit: an. djūpsæi, djūp-sæ-i,  sw. F. (īn): nhd. „Tiefsicht“, Klugheit; list, lis-t,  st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen; spekt, spek-t,  st. F. (ō): nhd. Verstand, Klugheit; vīsdōmr, vī-s-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung; vīsi (2), vī-s-i,  F. (īn): nhd. Klugheit, Wissen; vitra (1), vi-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. Klugheit; vizka, vizk-a,  sw. F. (n): nhd. Klugheit

Klugheit“ -- „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs): an. Eynæfir, Ey-næf-i-r,  M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs)

Klumpen -- Klumpen (M.): an. bunga, bung-a,  sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.), Wölbung; hnypri, hnypr-i,  N.: nhd. Klumpen (M.), Knoten (M.); hrūgald, hrūg-ald,  st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.); kekkja, kekk-ja,  M., BN: nhd. Klumpen (M.); kjūka, kjūk-a,  sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.); klakkr, klakk-r,  st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); kleppr, klepp-r,  st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); knypr, knypri, knyp-r, knyp-r-i,  N.: nhd. Klumpen (M.); mȳll, mȳill, mȳ-l-l, mȳi-l-l,  st. M. (a): nhd. Klumpen (M.), Ball (M.) (1); ? *-mȳvill, *-mȳ-vil-l,  st. M. (a): nhd. Klumpen (M.)?, Stein?; ? *stop (2), *sto-p,  Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?

klumpig: an. krammr, kram-m-r,  Adj.: nhd. halbgeschmolzen, klumpig

klumpige -- klumpige Person: an. kegða, kegð-a,  sw. F. (n), BN: nhd. klumpige Person

klumpiger -- klumpiger Fuß: an. bȳfa, bȳf-a,  sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß

Knabe: an. drengr (1), dreng-r,  st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe; knapi, knap-i,  sw. M. (n): nhd. Diener, Knabe; mǫgr, mǫg-r,  st. M. (u): nhd. Sohn, Knabe; piltr, pilt-r,  st. M. (a?): nhd. Knabe, Kind; piltungr, pilt-ung-r,  st. M. (a): nhd. Knabe, Kind; sveinn, svei-n-n,  st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; sveinstauli, svei-n-staul-i,  sw. M. (n): nhd. Knabe, Junge

Knaben -- lappische Knaben: an. semsveinar, sem-svein-ar,  M. Pl.: nhd. lappische Knaben

knallen: an. gnesta, gnest-a,  st. V.: nhd. klatschen, knallen

knapp: an. hneppr, hne-p-p-r,  Adj.: nhd. knapp, gering; knappr (2), kna-p-p-r,  Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen; snœfr, snœf-r,  Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; tæpr, tæp-r,  Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau

-- nicht knapp: an. ūtæpr, ū-tæp-r,  Adj.: nhd. nicht knapp, genügend

knarren: an. *hrīka, *hrī-k-a,  sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren

Knäuel: an. hnoða, hnoð-a,  sw. F. (n): nhd. Knäuel; klē,  M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel; vindli, vind-l-i,  sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel

Knebel: an. kefli, kef-l-i,  N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel

knebeln: an. kefla, kef-l-a,  sw. V.: nhd. knebeln

Knecht: an. hȳi, hȳ-i,  sw. M. (n): nhd. Knecht, Diener; man, gaman, *ga-man,  st. N. (a): nhd. Hausgesinde, Knecht; þjōnn, þjōn-n,  st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier

-- freier Knecht: an. hūskarl, hū-s-kar-l,  st. M. (a): nhd. freier Knecht

kneifen: an. klȳpa, klȳp-a,  sw. V.: nhd. kneifen, klemmen; kneppa (2), kne-p-p-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, kneifen; knosa, kno-s-a,  sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen

kneten: an. elta, el-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; knoða, knoð-a,  sw. V.: nhd. kneten; tytta, tytt-a,  sw. V.: nhd. kneten

Knie: an. knē,  st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz

-- starkes Knie: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

Kniehöhle: an. knēsbōt, knē-s-bōt,  st. M. (a)?: nhd. Kniehöhle

Kniekehle: an. hāsin, hā-sin,  F.: nhd. Hechse, Kniekehle; hāsinar, hā-sin-ar,  Sb.: nhd. Hechse, Kniekehle

Knirps: an. hnyttr, hnytt-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Knirps; tuttr, tutt-r,  st. M. (a)?: nhd. Knirps

knirschen: an. gnīsta, gnīst-a,  sw. V. (1): nhd. knirschen; gnǫtra, g-nǫt-r-a, nǫt-r-a,  sw. V.: nhd. lärmen, knirschen; *hrīka, *hrī-k-a,  sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren; tanna, ta-nn-a,  sw. V.: nhd. knirschen, nagen

Knirschen: an. gnastan, gnastran, gnast-an, gnast-ran,  F.: nhd. Knirschen

Knirscher -- Knirscher (Name von Thors Bock): an. gnjōstr, gnjōst-r,  st. M. (a): nhd. Knirscher (Name von Thors Bock)

knistern: an. spraka, s-pra-k-a,  sw. V.: nhd. knistern, prasseln

Knisterndes: an. harkr, har-k-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, Knisterndes; tusi, tus-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes

Knittel: an. lurkr, lurk-r,  st. M. (a?): nhd. Knittel, Prügel

Knoblauch: an. kloflaukr, klof-lauk-r,  st. M. (a): nhd. Knoblauch

Knöchel: an. knūi, knū-i,  sw. M. (n): nhd. Knöchel, Fingerknöchel

-- Knöchel zum Spielen: an. knūta, knū-t-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen

Knochen: an. bein, bei-n,  st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel

-- Fleisch von den Knochen abschneiden: an. hylda, hyl-d-a,  sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden

-- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a,  sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen

-- Mark im Knochen: an. mergr, merg-r,  st. M. (a): nhd. Mark im Knochen

-- runder Knochen im Glied: an. vala, val-a,  sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied

Knochenkopf: an. hnūta, hnūt-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens; knūta, knū-t-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen

Knochenröhre: an. leggr, leg-g-r,  st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre

Knochens -- Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens: an. hnūta, hnūt-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens

Knochenwölbung -- Knochenwölbung über dem Auge: an. skoltr, skol-t-r,  st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge

Knochenwulst: an. hnūtr, hnūt-r,  st. M. (a): nhd. Knochenwulst

Knopf: an. knappr (1), kna-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Knopf; knǫttr, knǫ-t-t-r,  st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1), Knopf

-- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð,  st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf

knöpfen: an. kneppa (1), kne-p-p-a,  sw. V.: nhd. knöpfen

Knorpel: an. brjōsk,  st. N. (a): nhd. Knorpel

Knospe: an. brum (1),  st. N. (a): nhd. Knospe; vīsir (2), vīs-ir,  M.: nhd. Knospe, Spitze

Knoten: an. faldr, fal-d-r,  st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz; ræxn, ræx-n,  st. M. (a): nhd. Knoten; ? *vīss (3),  Sb.: nhd. Knoten?, Stange?

-- kleiner Knoten: an. knykill, knyk-il-l,  st. M. (a): nhd. kleiner Knoten

-- Knoten im Fleisch: an. þrymill, þrym-il-l,  st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit

-- Knoten (M.): an. hnykill, hnyk-il-l,  st. M. (a): nhd. Knoten (M.), Geschwulst; hnypri, hnypr-i,  N.: nhd. Klumpen (M.), Knoten (M.); knūtr, knū-t-r,  st. M. (a): nhd. Knoten (M.); knȳti, knȳt-i,  N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch

Knotenstock: an. bǫngull, bǫng-ul-l,  st. M. (a), BN: nhd. Knotenstock

knüpfen: an. knȳta, knȳt-a,  sw. V.: nhd. zusammenbinden, knüpfen; knytja, knyt-ja,  sw. V.: nhd. knüpfen, binden; rīða (2), vrīða, rīð-a, vrīð-a,  st. V. (1): nhd. flechten, knüpfen

Knüppel: an. klubba, klubb-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Knüppel

knurren: an. gnadda, g-nadd-a,  sw. V.: nhd. knurren, klagen; gnyðja, gnyð-ja,  sw. V.: nhd. murren, knurren; gnǫllra, g-nǫll-r-a, nǫll-r-a,  sw. V.: nhd. knurren; hrjōta (1), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen; hurra, hurr-a,  sw. V.: nhd. knurren, brummen; kurra, kur-r-a,  sw. V. (2?): nhd. knurren, murren; marra, marr-a,  sw. V.: nhd. murren, knurren; mǫgla, mǫgl-a,  sw. V. (2): nhd. knurren, brummen; nagga, nagg-a,  sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; tauta, taut-a,  sw. V.: nhd. murren, knurren; umla, uml-a,  sw. V.: nhd. knurren, murmeln

knurrender -- knurrender Hund: an. hrotgarmr, hrot-garm-r,  Sb.: nhd. knurrender Hund

Knutscher: an. kneytir, kneyt-ir,  M.: nhd. Drücker, Knutscher

Knüttel: an. klubba, klubb-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Knüppel; klumba, klumb-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule; kylfa (1), kylf-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens; þurl,  st. F. (ō): nhd. Stock, Knüttel

Koch: an. brass, bras-s,  st. M. (a): nhd. Koch; sjōðr (2), sjōð-r,  st. M. (a): nhd. Koch

kochen: an. sjōða, sjōð-a,  st. V. (2): nhd. kochen, sieden; valla (1), vall-a,  red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; vella (2), vel-l-a,  red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; vella (3), walljan, vell-a, *wall-jan,  sw. V. (1): nhd. kochen, sieden

Kochen: an. vall (1),  st. N. (a): nhd. Wallen, Kochen; vell,  st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse

Köcher: an. mælir, mæl-ir,  M.: nhd. Maß, Köcher

Kochfeuer: an. seyðir, sey-ð-ir,  M.: nhd. Kochfeuer, Kochgrube

Kochgeschirr: an. hverna, hver-n-a,  sw. F. (n): nhd. Topf, Kochgeschirr

Kochgrube: an. seyðir, sey-ð-ir,  M.: nhd. Kochfeuer, Kochgrube

Köder: an. agn, ag-n,  st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder; beita (1), beit-a,  sw. F. (n): nhd. Köder; beiti (1), beit-i,  N.: nhd. Grasgang, Köder; beiti (2), beit-i,  N.: nhd. Regenwurm, Köder

ködern: an. egna (1), egn-a,  sw. V.: nhd. ködern

Kohl: an. kāl,  st. N. (a): nhd. Kohl

Kohle -- glühende Kohle: an. gloð, glo-ð,  st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut

Kohlfisch: an. seiðr (2), seið-r,  st. M. (a): nhd. Kohlfisch; ufsi, upsi,  sw. M. (n): nhd. Kohlfisch

kohlschwarz: an. kolsvartr, kol-svart-r,  Adj.: nhd. kohlschwarz

Kohlstrunk: an. kālbūstr, kāl-būst-r,  st. M. (a): nhd. Kohlstrunk

kokettieren: an. flaðra, flaðr-a,  sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren

Komet: an. kōmeta, kōm-et-a,  F.: nhd. Komet

kommen: an. drīfa (2), drī-f-a,  st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; koma, ko-m-a,  st. V. (4): nhd. kommen; taka (2), tak-a,  st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; tilkoma, til-kom-a,  st. V. (4): nhd. kommen

-kommen: an. *kund, *ku-n-d,  st. F. (i): nhd. -kunft, -kommen

kommen -- an Land kommen: an. lenda (2), len-d-a,  sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben

kommen -- zu Boden kommen: an. bytna (2), bytn-a,  sw. V.: nhd. zu Boden kommen

kommen -- zu Ende kommen: an. kālast, kāl-a-st,  sw. V.: nhd. zu Ende kommen

kommen -- zufällig kommen: an. vīfa (1), vīf-a,  sw. V. (2): nhd. zufällig kommen

kommen -- zu Kräften kommen: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden

Kommen: an. tilkvama, til-kvam-a,  sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit

kommend: an. kvæmr, kvæ-m-r,  Adj.: nhd. kommend, zugänglich

-- von Osten her kommend: an. austrœnn, aus-t-rœn-n,  Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch

konfirmieren: an. ferma (3), fer-m-a,  sw. V. (2): nhd. konfirmieren; konfirmera, kon-fir-m-er-a,  sw. V.: nhd. konfirmieren

König: an. afraki, af-rak-i,  sw. M. (n): nhd. König; buðlungr, buðl-ung-r,  st. M. (a): nhd. König; fylkir, fyl-k-ir,  M.: nhd. Heeresführer, König; gramr (2), gra-m-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; gœðingr, gœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; Ingi (1), Ing-i,  M., PN: nhd. König; kongr, kon-g-r,  st. M. (a): nhd. König; konungr, kon-ung-r,  st. M. (a): nhd. König; kungr, kung-r,  st. M. (a): nhd. König; siklingr, sik-ling-r,  st. M. (a): nhd. Häuptling, König; sjōli, sjōl-i,  sw. M. (n): nhd. König, Häuptling; skjǫldungr (1), skjǫld-ung-r,  st. M. (a): nhd. Fürst, König; skyli, skyl-i,  sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; tyggi, tugja, tygg-i, *tug-ja,  sw. M. (n): nhd. König; þengill, þeng-il-l,  st. M. (a): nhd. Fürst, König; þjōðann, þjōð-an-n,  st. M. (a): nhd. Fürst, König; Yggjungr, Ygg-jung-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr

-- König des Ynglingengeschlechts: an. Aun, Aunn,  M., PN: nhd. König des Ynglingengeschlechts

-- König im Brettspiel (Odinsname): an. Ītrekr, Īt-r-ek-r,  Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname)

-- König (Name eines Seekönigs): an. Gylfi, Gylf-i,  sw. M. (n): nhd. König (Name eines Seekönigs), Fürst (Name eines Seekönigs)

-- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia,  st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist

-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn,  st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt

königlich: an. konungligr, kon-ung-lig-r,  Adj.: nhd. königlich

königlicher -- königlicher Beamter: an. ārmaðr, ār-mað-r,  st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt; stallari, stall-ar-i,  st. M. (ja): nhd. königlicher Beamter

Königshof: an. kurt,  st. N. (a): nhd. Königshof

Königsstab: an. ītrlaukr, īt-r-lauk-r,  st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter

können: an. efla, efl-a,  sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; kunna, kun-n-a,  Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; mega, meg-a,  Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen

-- eine Arbeit vollbringen können: an. fǫrla, fǫr-l-a,  sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen

-- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g,  st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können

Können: an. ? *megð, *meg-ð,  st. F. (ō): nhd. Vermögen?, Können?

Konsonantenhäufung: an. snyrða, snyr-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Konsonantenhäufung

Konstantinopel -- Hippodrom in Konstantinopel: an. paðreimr, pa-ðrei-m-r,  st. M. (a): nhd. Hippodrom in Konstantinopel

Konstantinopel -- Kaiser in Konstantinopel: an. stōlkonungr, stōl-kon-ung-r,  st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel

Konvent: an. conventur,  Sb.: nhd. Konvent

Kopf: an. kjanni, kjann-i,  sw. M. (n): nhd. Kopf; kjannr, kjann-r,  st. M. (a): nhd. Kopf; kollr, ko-l-l-r,  st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; reik (1),  st. F. (ō): nhd. Scheitellinie, Kopf

-- den Kopf hängen lassen: an. drjūpa, drjū-p-a,  st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen; hnīpa, hnī-p-a,  sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.)

-- den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken: an. falda (2), fald-a,  red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken

-- den Kopf zurückwerfen: an. reigjast, rei-g-j-ast,  sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen

-- mit zurückgebogenem Kopf: an. gaghals, ga-g-hal-s,  Adj.: nhd. mit zurückgebogenem Kopf

-- ohne Kopf: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s,  Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf

-- Pflock mit Kopf: an. tjasna, tjas-n-a,  sw. F. (n): nhd. Pflock mit Kopf

-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an,  st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken

-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

Kopfband -- Kopfband von buntem Gewebe: an. lesni, les-n-i,  N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe

Kopfbinde: an. blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja,  sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde

Kopfhaut: an. svǫrðr, svǫr-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schwarte, Kopfhaut

Kopfkissen: an. hœgindi, hœg-ind-i,  N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen; vengi (1), ve-ng-i,  N.: nhd. Kopfkissen, Schiffskajüte

kopflos: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s,  Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf

Kopfputz -- hoher weiblicher Kopfputz: an. faldr, fal-d-r,  st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz

Kopfputz -- mit Kopfputz versehen (V.): an. typpa, typp-a,  sw. V.: nhd. mit Kopfputz versehen (V.)

Kopfschmuck: an. sapol,  st. N. (a): nhd. Kopfschmuck; sjappel,  N.: nhd. Kopfschmuck

-- den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken: an. falda (2), fald-a,  red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken

-- weiblicher Kopfschmuck: an. falda (1), fal-d-a,  sw. F. (n): nhd. weiblicher Kopfschmuck

Kopftuch: an. ifingr, if-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch; īsungr, īsung-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch; līna (1), līn-a,  sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch; meðja, með-ja,  sw. F. (n): nhd. Kopftuch; motr, mot-r,  st. M. (a?): nhd. Kopftuch; skaut, skau-t,  st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; skeptingr, skept-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch; skūfr, skūf-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe; skypill, skyp-il-l,  st. M. (a): nhd. Kopftuch; stafn, staf-n,  st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch; sveipr (2), svei-p-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch, Haarlocke; traf,  st. N. (a): nhd. Kopftuch; veipa, veip-a,  sw. F. (n): nhd. Kopftuch; veipr, veip-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch; vimpill, vi-m-p-il-l,  st. M. (a): nhd. Kopftuch

-- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an,  st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich

-- leinenes Kopftuch: an. ametta, am-e-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. leinenes Kopftuch

Koralle: an. kurell, korell,  M.: nhd. Koralle

Korb: an. kass, kassi, kass-i,  st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Kasten, Korb; kippa (1), kipp-a,  sw. F. (n): nhd. Korb; korf, kor-f,  st. F. (ō): nhd. Korb; korvēr, kor-v-ēr,  st. N. (a): nhd. Korb; laupr, lau-p-r,  st. M. (a): nhd. Korb; meiss, meis-s,  st. M. (a?): nhd. Korb; ? ǫgurr (1), ǫg-ur-r,  st. M. (a): nhd. Korb?, Bürde?

-- aus Zweigen geflochtener Korb: an. teina, tein-a,  sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse

-- Korb zum auf ein Pferd Binden: an. klāfr, klāf-r,  st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden

Korduanleder -- aus Korduanleder: an. kordūnn-, kordūn-n-,  Adj.: nhd. aus Korduanleder

Korn: an. akr, ak-r,  st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht; frjō,  st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn; fræ,  st. N. (wa): nhd. Same, Korn; korn, kor-n,  st. N. (a): nhd. Korn; ? *-kyrni, *-kyr-n-i,  Sb.: nhd. Korn?; sāð (2), sā-ð,  st. N. (a): nhd. Saat, Korn

-- Brot vom ersten Korn: an. frusarbrauð, fru-s-ar-brauð,  st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn

-- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld,  st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren

Kornart: an. korki, kork-i,  sw. M. (n): nhd. Kornart, Hafer

Körnchen: an. grand (2), gra-nd,  st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand

Kornlade: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

Kornsieb -- großes Kornsieb: an. harpa (1), har-p-a,  sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart

Körper: an. bolr, bol-r,  st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; būkr, bū-k-r,  st. M. (a): nhd. Bauch, Körper; hǫrund, hǫr-und,  st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; krof, kro-f,  st. N. (a): nhd. Körper; kroppr, kro-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh; līk (1),  st. N. (a): nhd. Körper, Leichnam; līkami, līk-am-i,  sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam; līkamr, līk-am-r,  st. M. (a): nhd. Körper, Leichnam; līki (2), līk-i,  st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; skrokkr, skrokk-r,  st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf

-- den Körper aufrichten: an. reigjast, rei-g-j-ast,  sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen

körperlich: an. likamligr, lik-am-lig-r,  Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich

-- sich körperlich anstrengen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask,  sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen

körperliche -- körperliche Arbeit scheuend: an. handlatr, hand-la-t-r,  Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand

körperliche -- körperliche und geistige Fertigkeit: an. īþrott, ī-þrott,  st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit

Körpers -- der schmale Teil des Körpers: an. nāri, nār-i,  sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers

Körpers -- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

Körperschaden: an. ørkuml, ør-kuml,  st. N. (a): nhd. Verstümmelung, Körperschaden

Körperteil -- bestimmter Körperteil: an. gregr, greg-r,  st. M. (a): nhd. bestimmter Körperteil

kostbar: an. dȳrr, dȳ-r-r,  Adj.: nhd. teuer, kostbar; fāgætr, fā-gæt-r,  Adj.: nhd. selten (zu bekommen), kostbar; ītr, īt-r,  Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar

-- sich kostbar machen: an. mætast, mæ-t-ast,  sw. V.: nhd. sich kostbar machen

kostbare -- kostbare Kleidung: an. skart, skar-t,  st. N. (a): nhd. kostbare Kleidung

kostbarer -- kostbarer Seidenstoff: an. eximi, exim-i,  st. N. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff

kostbares -- kostbares Seidenzeug: an. siklāt, siklātun, sik-lāt, sik-lāt-un,  N.: nhd. kostbares Seidenzeug

Kostbarkeit: an. gersemi, gørsemi, ger-sem-i, gør-sem-i,  F.: nhd. Kleinod, Kostbarkeit; mæti, mæ-t-i,  N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit

Kostbarkeiten: an. meiðmar, meið-mar,  F. Pl.: nhd. Kostbarkeiten; mǫsmar, mǫsm-ar,  M. Pl.: nhd. Kostbarkeiten

kosten -- kosten (V.) (1): an. kosta (2), kos-t-a,  sw. V. (2): nhd. bezahlen, kosten (V.) (1)

kosten -- kosten (V.) (2): an. bergja, berg-ja,  sw. V. (1): nhd. schmecken, kosten (V.) (2); taka (2), tak-a,  st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen

Kosten -- Kosten (F. Pl.): an. kostr (2), ko-st-r,  st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel

Kostgeld: an. fulga, fulg-a,  sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter

köstlich: an. lystuligr, lyst-u-lig-r,  Adj.: nhd. köstlich

Kot: an. skītr (1), skī-t-r,  st. M. (a): nhd. Kot; tyrðill, tyrð-il-l,  st. M. (a): nhd. Mist, Kot

Kotklümpchen: an. sperðill, s-per-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Kotklümpchen

Krabbe: an. krabbi, krab-b-i,  sw. M. (n): nhd. Krabbe

krabbeln: an. grūfla, grūf-l-a,  sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln; grǫfla, grǫf-l-a,  sw. V.: nhd. krabbeln, kriechen

Krach: an. brestr, bres-t-r,  st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); glymr, gly-m-r,  st. M. (a): nhd. Krach, Lärm

-- Krach machen: an. bresta (2), brest-a,  sw. V. (1): nhd. bersten, Krach machen

krachen: an. braka, bra-k-a,  sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen; bresta (1), bres-t-a,  st. V. (3b?) (4?): nhd. bersten, krachen; hlymja, hly-m-ja,  sw. V.: nhd. klingen, krachen

Krachen: an. brak, bra-k,  st. N. (a): nhd. Krachen, Lärm; þrymr (1), þrym-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Krachen

krächzen: an. hlakka, hla-k-k-a,  sw. V.: nhd. schreien, krächzen

Krächzen: an. klǫk,  st. F. (ō): nhd. Krächzen

Kraft: an. afl (1),  st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit; auki, auk-i,  sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; dygð, dyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; eljan, eljun, el-jan, el-jun,  st. N. (a): nhd. Mut, Kraft; fasti (2), fast-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; gœzka, gœz-k-a,  sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; krapti (2), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; krellr, krell-r,  st. M. (a): nhd. Kraft; krǫptr (1), krǫ-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Kraft; magn, mag-n,  st. N. (a): nhd. Kraft, Macht; māttr, mātt-r,  st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; megin (1), meg-in,  st. N. (a): nhd. Macht, Kraft; megn (1), meg-n,  st. N. (a): nhd. Kraft; mekt, mek-t,  st. F. (i): nhd. Macht, Kraft; þel (2),  st. N. (a): nhd. Stärke, Kraft; þrek,  st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrekr, þrek-r,  st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrōttr, þrōt-t-r,  st. M. (u): nhd. Kraft, Stärke; þrūðr, þrūð-r,  st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors; veig (1),  st. F. (ō): nhd. Kraft

-- an Kraft zunehmen: an. dafna (1), dafn-a,  sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen

-- Kraft zeigen: an. keppa, kep-p-a,  sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern

-- mit Kraft vorwärtsströmen: an. bysja, by-s-ja,  sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen

-- übernatürliche Kraft: an. krapti (2), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft

Kräften -- zu Kräften kommen: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden

Kraftgürtel: an. njarðgjǫrð, njarð-gjǫrð,  st. F. (ō): nhd. Kraftgürtel

kräftig: an. errinn, err-inn,  Adj.: nhd. kräftig, tüchtig; hraustr, hrau-st-r,  Adj.: nhd. rüstig, kräftig; megn (2), meg-n,  Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; ? *njarð-,  Adj.: nhd. kräftig?, stark?; rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2),  Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; ǫflugr, ǫf-lug-r,  Adj.: nhd. kräftig

„kräftig -- „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname): an. Vafþrūðnir, Vaf-þrūð-nir,  M.: nhd. „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname)

-- kräftig machen: an. bella (2), bel-l-a,  sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen

-- sehr kräftig: an. meginstrangr, meg-in-stra-ng-r,  Adj.: nhd. sehr kräftig

kräftigen: an. magna, mag-n-a,  sw. V. (2): nhd. kräftigen

kraftlos: an. vanmeginn, van-meg-in-n,  Adj.: nhd. kraftlos, schwach

-- kraftlos machen: an. deyfa (1), dey-f-a,  sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen

-- kraftlos werden: an. dofna, dof-n-a,  sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen; ergjast, er-g-ja-st,  sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden

Krähe: an. krāka, krāk-a,  sw. F. (n): nhd. Krähe

Krähenbeere: an. krækiber, kræk-i-be-r,  st. N. (ja): nhd. Krähenbeere

Krämerei: an. kram,  Sb.: nhd. Krämerei; mang,  st. N. (a): nhd. Kleinhandel, Krämerei

Krampe: an. hespa (1), hesp-a,  sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe

Krampf: an. brot, bro-t,  st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf

krampfhafte -- krampfhafte Zuckung: an. kreppingr, krepp-ing-r,  st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel

Kranich: an. trana, tra-n-a,  sw. F. (n): nhd. Kranich; trani (1), tra-n-i,  sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname

krank: an. krankr, kra-nk-r,  Adj.: nhd. krank; sjūkr, sȳkr, sjūk-r, sȳk-r,  Adj.: nhd. krank; veill, vēheill, veil-l, *vē-heil-l,  Adj.: nhd. krank, schwach

-- krank machen: an. krenkja, krenk-ja,  sw. V. (1): nhd. schwächen, krank machen

-- krank werden: an. sokna, sokn-a,  sw. V.: nhd. krank werden; sykjast, syk-jast,  sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden

kränken: an. styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va,  sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen

Krankenbett: an. kǫr,  st. F. (ō): nhd. Bett, Krankenbett

Krankheit: an. krankleiki, kra-nk-leik-i,  M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; kvelling, kvel-l-ing,  st. F. (ō): nhd. Krankheit; kvill?, kvilla?, kvill-a?,  st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krankheit; lepra, lepr-a,  Sb.: nhd. Krankheit; ōhægindi, ō-hægind-i,  Sb.: nhd. Krankheit; sīklan, sīk-lan,  F.: nhd. Krankheit; sjūkdōmr, sjūk-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Krankheit; sjūkleikr, sjūk-leik-r,  st. M. (a): nhd. Krankheit; ? *-slig,  Sb.: nhd. Krankheit?; sōtt, sōt-t,  st. F. (i): nhd. Krankheit, Gram; sūt,  F.: nhd. Krankheit, Kummer; sūtt,  F.: nhd. Krankheit; þyngð, þyn-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Krankheit; vanmāttr, van-mātt-r,  st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum

-- langwierige Krankheit: an. krǫm,  st. F. (ō): nhd. langwierige Krankheit

-- von einer Krankheit gequält werden: an. kremjast, krem-ja-st,  sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden

kränklich: an. dæligr, dæ-lig-r,  Adj.: nhd. schwach, kränklich; kelisjūkr, keli-sjūk-r,  Adj.: nhd. kränklich; kvellisjūkr, kvel-l-i-sjūk-r,  Adj.: nhd. kränklich; vankr, vank-r,  Adj.: nhd. schwach, kränklich

Kränkung: an. mosþyrmd, mos-þyrm-d,  st. F. (ō): nhd. Kränkung

Krapp: an. roðagras, roð-a-gras,  st. N. (a): nhd. Krapp

Krätze -- Krätze (F.) (2): an. skabb, skab-b,  st. N. (a): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)

kratzen: an. garta, gart-a,  sw. V.: nhd. kratzen; gǫrtra, gǫrtr-a,  sw. V.: nhd. scharren, kratzen; hrufla, hruf-l-a,  sw. V.: nhd. kratzen; klā,  red. V.: nhd. kratzen, reiben; klōra, klō-r-a,  sw. V.: nhd. kratzen; krafsa, kraf-s-a,  sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren; kroppa, kropp-a,  sw. V.: nhd. kratzen, kitzeln; nauða, nauð-a,  sw. V.: nhd. kratzen; skrapa (1), skra-p-a,  sw. V. (2): nhd. kratzen, schaben; skurka, skurk-a,  sw. V.: nhd. schaben, kratzen; tafsa, taf-s-a,  sw. V.: nhd. kratzen

kraus: an. kārr (2),  Adj.: nhd. lockig, kraus

kräuselt -- Wind der die Meeresoberfläche kräuselt: an. grāði (1), grā-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt

Krauser: an. kāri (2), kār-i,  sw. M. (n), PN: nhd. Krauser

Kraut: an. jurt,  st. F. (ō): nhd. Kraut; urt,  st. F. (i): nhd. Wurz, Kraut

Krebskrankheit: an. jōtr (1), jōt-r,  st. M. (a): nhd. Krebskrankheit

Kreis: an. hringr, hring-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hvarf (2),  st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz; kompāss, kom-pās-s,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; kranz,  st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; kringla, kring-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kreis; kringr (1), kri-ng-r,  st. M. (a): nhd. Kreis, Ring

-- einen Kreis machen: an. kringja, kring-ja,  sw. V.: nhd. einen Kreis machen, umringen

kreischen: an. gella, gell-a,  sw. V.: nhd. schreien, kreischen; hlemma, hle-m-m-a,  sw. V.: nhd. schreien, kreischen

Kreischen: an. hrinr (1), hri-n-r,  st. M. (a): nhd. Schrei, Kreischen

Kreuz: an. kross, kro-s-s,  st. M. (a): nhd. Kreuz; krūss, krūx, krūz, krū-s-s, krū-x, krū-z,  st. M. (a): nhd. Kreuz; rōða, rōð-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild; rōði (1), rōð-i,  sw. M. (n): nhd. Kreuz

Kreuzbrüder -- Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche: an. kommūn,  st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche

Kreuze -- mit dem Kreuze zeichnen: an. prīmsigna, prī-m-sign-a,  sw. V.: nhd. mit dem Kreuze zeichnen

kreuzen -- kreuzen beim Segeln: an. slaga (2), slag-a,  sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln

kreuzen -- kreuzen (V.) (2): an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)

Kreuziger: an. krossfestandi, kro-s-s-fes-t-a-nd-i,  M.: nhd. Kreuziger

Krickente: an. arta, art-a,  sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca)

kriechen: an. bogra, bog-r-a,  sw. V.: nhd. sich biegen, kriechen; grūfla, grūf-l-a,  sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln; grǫfla, grǫf-l-a,  sw. V.: nhd. krabbeln, kriechen; hoka, hok-a,  sw. V.: nhd. kriechen; hokra, ho-k-r-a,  sw. V.: nhd. kriechen; krafla, kraf-l-a,  sw. V.: nhd. kriechen; krūpa, krū-p-a,  st. V. (2): nhd. kriechen; lūðra, lūðr-a,  sw. V.: nhd. kriechen, sich hindurchschmiegen; skreiðast, skrei-ð-ast,  sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; skriða (2), skri-ð-a,  st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; smjūga, smjūg-a,  st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen

kriechend: an. smeykinn, smeyk-in-n,  Adj.: nhd. kriechend

Krieg: an. orrosta, orrasta, orresta, orr-ost-a, orr-ast-a, orr-est-a,  sw. F. (n): nhd. Krieg, Kampf; strið, stri-ð,  st. N. (a): nhd. Streit, Krieg; tara, tar-a,  sw. F. (n): nhd. Krieg, Streit; ūfriðr, ū-fri-ð-r,  st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg

-- Krieg führen: an. herja, her-ja,  sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen

Krieger: an. beimar, beim-ar,  M. Pl.: nhd. Krieger; haukstaldr, haukstallr, hagustaldaR, hauk-stald-r, hauk-stall-r, hagu-stalda-R,  st. M. (a): nhd. Häuptling, Krieger; lofðar, lof-ð-ar,  M. Pl.: nhd. Männer, Krieger; oddrjōðr, odd-rjōð-r,  st. M. (a): nhd. Krieger; rekkr, rekk-r,  st. M. (a): nhd. Krieger, Held; seggr, segg-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Krieger; skæstafr, skæ-staf-r,  st. M. (a): nhd. Krieger; soknheggr, sokn-hegg-r,  st. M. (a)?: nhd. Krieger; sørvar, sør-var,  st. M. (a) Pl.: nhd. Krieger; Yngvi, Yng-v-i,  sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger; œgir, œg-ir,  M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker

-- grimmiger Krieger: an. Niðuðr, Nīðhǫðr, Nið-uð-r, *Nīð-hǫð-r,  M., PN: nhd. grimmiger Krieger

-- Krieger in Waffenrüstung: an. serlar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung

-- mutiger Krieger: an. hetja, het-ja,  sw. F. (n): nhd. mutiger Krieger

Kriegerschar: an. fylki, fyl-k-i,  N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; fylking, fyl-k-ing,  st. F. (ō): nhd. Heeresabteilung, Kriegerschar

Kriegsbeute: an. herfang, her-fa-n-g,  st. N. (a): nhd. Kriegsbeute

„Kriegsfall“: an. tarafall, tar-a-fal-l,  st. N. (a): nhd. „Kriegsfall“, Träne

Kriegshorn: an. lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn

Kriegsrüstung: an. fōra, fōr-a,  sw. F. (n): nhd. Kriegsrüstung; ? *stoll (3), *stol-l,  M.: nhd. Kriegsrüstung?

Kriegsschar: an. drōtt, drō-t-t,  st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge

Kriegsschiff: an. snekkja, snekk-ja,  sw. F. (a): nhd. Kriegsschiff

-- großes Kriegsschiff: an. drōmundr, drōmund-r,  st. M. (a): nhd. großes Kriegsschiff

Kriegsschiffes -- Vorderraum eines Kriegsschiffes: an. rausn (1), raus-n,  st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze

Kriegsvolk -- Kriegsvolk ordnen: an. fylkja, fyl-k-ja,  sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen

Kriegszug: an. hernaðr, her-nað-r,  st. M. (a): nhd. Plünderung, Kriegszug

Krippe: an. eta (1), et-a,  sw. F. (n): nhd. Krippe; jata, jat-a,  sw. F. (n): nhd. Krippe; krubba, krubb-a,  sw. F. (n): nhd. Krippe; stallr (1), stal-l-r,  st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe

Krone: an. ? hnefi (3), hnef-i,  sw. M. (n): nhd. Stamm?, Krone?; korōna, kor-ōn-a,  F.: nhd. Krone; krūna, krū-n-a,  sw. F. (n): nhd. Krone, Tonsur

krönen: an. krȳna, krȳ-n-a,  sw. V.: nhd. krönen

Kröte: an. padda, padd-a,  sw. F. (n): nhd. Frosch, Kröte

Krücke: an. hœkja (1), hœk-ja,  sw. F. (n): nhd. Krücke

Krug -- Krug (M.) (1): an. krukka, krukk-a,  sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1)

krumm: an. fattr, fat-t-r,  Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; gneypr, gneyp-r,  Adj.: nhd. gebeugt, krumm; krummr, krumm-r,  Adj., BN: nhd. krumm; rār, rā-r,  Adj.: nhd. krumm; svīvirðligr, svī-virð-lig-r,  Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt

krummbeinig: an. kābeinn, kā-bein-n,  Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend

krumme -- der krumme Nacken eines Tieres: an. hnakki, hna-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres

krummen -- mit krummen Händen: an. krepphendr, krepp-hend-r,  Adj.: nhd. mit krummen Händen

krümmen: an. kreppa, kre-p-p-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen

-- sich krümmen: an. hrøkkva (1), hrøkk-v-a,  st. V. (3a?): nhd. sich krümmen, zurückweichen

krummer -- krummer Nacken eines Tieres: an. hnakkr, hna-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres

Krummes -- etwas Krummes: an. rǫng, rǫ-ng,  st. F. (ō): nhd. Spante, etwas Krummes

krummgebogen: an. fattr, fat-t-r,  Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; hokinn, ho-k-in-n,  Adj.: nhd. krummgebogen

Krummholz: an. knē,  st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz

Krummstab: an. bagall, bag-al-l,  st. M. (a?): nhd. Krummstab; krœkill, krœk-il-l,  st. M. (a): nhd. Krummstab

Krümmung: an. bōt (2),  st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen; bugr, bug-r,  st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; lykkja, lykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; vā (2),  st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung

k-Rune: an. kaun, kau-n,  st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“

Krüppel: an. kregð, kreg-ð,  st. F. (ō): nhd. Krüppel; kryppill, kry-p-p-il-l,  st. M. (a): nhd. Krüppel; krypplingr, kry-p-p-ling-r,  st. M. (a): nhd. Krüppel; kyrpingr, kyrp-ing-r,  st. M. (a): nhd. Krüppel; mannœli, mann-œl-i,  N.: nhd. Krüppel, Stümper

-- Krüppel (PN): an. baga (1), bag-a,  BN: nhd. „Schiefer“ (PN), Krüppel (PN)

Kruste: an. skurfa, skurf-a,  sw. F. (n): nhd. Schorf, Kruste

Krypta: an. krǫptr (2), krǫ-pt-r,  st. M. (a): nhd. Krypta; skript (2),  F.: nhd. Krypta

Kübel: an. bytta, byt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); bytti, byt-t-i,  N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; sār (1),  st. M. (a): nhd. Kübel; stampr, stamp-r,  st. M. (a): nhd. Kübel

Kuchen: an. *kaka, *kak-a,  sw. F. (n): nhd. Kuchen

-- kleiner Kuchen: an. kǫkukorn, kǫku-korn,  st. N. (a): nhd. kleiner Kuchen

-- runder Kuchen: an. hleifr, hleif-r,  st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen

Kuckuck: an. gaukr, gauk-r,  st. M. (a): nhd. Kuckuck

Kugel: an. bǫllr, bǫll-r,  st. M. (u): nhd. Kugel, Hode; klē,  M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel

kugelförmig: an. kūpōttr, kūp-ōtt-r,  Adj.: nhd. rund, kugelförmig

Kuh: an. baula, baul-a,  sw. F. (n): nhd. „Brüllerin“, Kuh; frenja (1), fren-ja,  sw. F. (n): nhd. Kuh, Brüllende; kussa, kuss-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh; kȳr,  F. (athem.?): nhd. Kuh

-- junge Kuh: an. skirja, skir-ja,  sw. F. (n): nhd. junge Kuh

-- Kuh ohne Hörner: an. kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste

-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben

Kühe -- Melkplatz für Kühe: an. stǫðull, stǫ-ð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Melkplatz für Kühe

kühl: an. svalr, sval-r,  Adj.: nhd. kühl, kalt

-- kühl sein (V.): an. svelja, svel-ja,  sw. V. (3): nhd. kühl sein (V.)

kühlen: an. kœla, kœl-a,  sw. V. (1): nhd. abkühlen, kühlen; svala (2), sval-a,  sw. V. (2): nhd. abkühlen, kühlen

„Kühler“ -- „Kühler“ (Odinsname): an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr,  N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild

kühn: an. ballr, bal-l-r,  Adj.: nhd. kühn; djarfr, djarf-r,  Adj.: nhd. kühn, mutig; frœkinn, frœ-k-in-n,  Adj.: nhd. kühn; frœkn, frœ-k-n,  Adj.: nhd. kühn, mutig; snerrinn, sner-r-in-n,  Adj.: nhd. lebhaft, kühn

Kühnheit: an. dirfð, dirf-ð,  st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; djǫrfung, djǫrf-ung,  st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit; fræna, fræn-a,  sw. F. (n): nhd. Kühnheit; harðfengi, har-ð-feng-i,  F.: nhd. Kühnheit

Kuhstall: an. flōrr, flō-r-r,  st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall

-- Stand im Kuhstall: an. bāss, bās-s,  st. M. (a): nhd. Stand im Kuhstall

Kuhständen -- Boden zwischen den Kuhständen: an. flōrr, flō-r-r,  st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall

Kultgebrauch: an. siðr, si-ð-r,  st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube

Kultredner: an. þulr, þul-r,  st. M. (a): nhd. Kultredner, Dichter

Kummer: an. āhyggja, ā-hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; ekki (1), ekk-i,  sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; grand (1), gra-nd,  st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; harmr (1), harm-r,  st. M. (a): nhd. Betrübnis, Kummer; stūra (1), stū-r-a,  sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden; sūt,  F.: nhd. Krankheit, Kummer; tregi, treg-i,  sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht

kümmerlich: an. ? *-hrōinn, *-hrōi-n-n,  Adj.: nhd. kümmerlich?; ūsæll, ū-sæl-l,  Adj.: nhd. elend, kümmerlich

kümmerlichen -- mit kümmerlichen Hörnern: an. hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n,  Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern

kümmerlichen -- Widder mit kümmerlichen Hörnern: an. galdhrōinn, gald-hrōi-n-n,  Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern

kümmern -- sich kümmern: an. rœkja, rœk-ja,  sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen; rœkta, rœk-t-a,  sw. V.: nhd. sich kümmern; stunda, stund-a,  sw. V.: nhd. sich kümmern, streben

kümmern -- sich kümmern um: an. ansa, anza, ans-a, anz-a,  sw. V. (2): nhd. sich kümmern um; enta, ent-a,  sw. V. (1): nhd. sich kümmern um; enza, enz-a,  sw. V.: nhd. sich kümmern um; sinna (2), sinn-a,  sw. V.: nhd. sich kümmern um, achten auf; œmta, œm-t-a,  sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um

kümmernd -- sich kümmernd: an. rœkr, rœk-r,  Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd

Kunde -- Kunde (F.): an. frāsǫgn, frā-sǫg-n,  st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; frœði, frœð-i,  sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied

Kunde -- sichere Kunde: an. vissa, vi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit

künden: an. boða, boð-a,  sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen

kundgeben: an. vita (2), vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)

kundig: an. kuðr, kuð-r,  Adj.: nhd. bekannt, kundig; kunnr (1), kun-n-r,  Adj.: nhd. bekannt, kundig; snotr, sno-t-r,  Adj.: nhd. klug, kundig, weise

-- der Dichtkunst kundig: an. skældinn, skæld-in-n,  Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig

Kundschaft: an. spraki, sprak-i,  sw. M. (n): nhd. Gerücht, Kundschaft

-kunft: an. *kund, *ku-n-d,  st. F. (i): nhd. -kunft, -kommen

künftig: an. uorðinn-, uorð-inn-,  Adj.: nhd. künftig

Kunst: an. kunnātta, kunn-ātt-a,  Sb.: nhd. Kenntnis, Kunst; ment, men-t,  st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst

kunstfertig: an. hannarr, hann-arr,  Adj.: nhd. kunstfertig, geschickt

kunstfertige -- kunstfertige Arbeit: an. smīð, smī-ð,  st. F. (i): nhd. kunstfertige Arbeit

Kunstfertigkeit: an. hannerð, hannørð, hann-er-ð, hann-ør-ð,  st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrð, hann-yrð,  st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrði, hann-yrð-i,  N.: nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; list, lis-t,  st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen

Künstler: an. smiðr, smi-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler

Kunstsprünge -- Kunstsprünge machen: an. burdeigja, burdia, burd-eig-ja, burd-ia,  sw. V.: nhd. Kunstsprünge machen

Kupfer: an. eir (2), ei-r,  st. N. (a): nhd. Erz, Kupfer; koparr, kopar-r,  st. M. (a): nhd. Kupfer

Kupfergefäß: an. koparstop, kopar-stop,  st. N. (a): nhd. Kupfergefäß

Kürschner: an. skinnari, ski-n-n-ari,  st. M. (ja): nhd. Kürschner, Pelzhändler

kurz: an. kortr, kurtr, kor-t-r, kur-t-r,  Adj., BN: nhd. kurz; kurtr (2), kur-t-r,  st. M. (a), BN: nhd. kurz; skammr, skam-m-r,  Adj.: nhd. kurz; stuttr, stu-t-t-r,  Adj.: nhd. kurz, unfreundlich; stǫkōttr, stǫk-ōtt-r,  Adj.: nhd. kurz

-- kurz antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r,  Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend

kurzdauernd: an. svipull, svi-p-ul-l,  Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich

kurze -- kurze Bank: an. brīk (1),  F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank

kurzen -- Gedicht mit kurzen Versen: an. stikki, sti-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen

kurzen -- von kurzen Wellen: an. knappr (2), kna-p-p-r,  Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen

kürzen: an. stytta, sty-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. kürzen

-- die Zeit kürzen: an. skemta, skem-t-a,  sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)

kurzer -- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r,  st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle

kurzer -- kurzer Balken: an. berlingr, ber-ling-r,  st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken

kurzer -- kurzer Dachbalken: an. dvergr, dverg-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel

kurzer -- mit kurzer Nase: an. nefskammr, nef-skam-m-r,  Adj.: nhd. mit kurzer Nase

kürzer -- kürzer machen: an. skemma (2), skem-m-a,  sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden

kurzes: an. gardekors,  st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück; hnȳfill, hnȳf-il-l,  st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn

-- kurzes Holzstück: an. hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe

-- kurzes Horn: an. knȳfill, knȳ-f-il-l,  st. M. (a): nhd. kurzes Horn

-- kurzes Kleidungsstück: an. stakkr (1), stakk-r,  st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück

-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

kurzgeschoren: an. snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2),  Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl

kurzhaarig: an. snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2),  Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl

kürzlich: an. nȳliga, nȳ-lig-a,  Adj.: nhd. neulich, kürzlich

Kurzweil: an. kerska, ker-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Fröhlichkeit, Kurzweil; kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i,  sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit

Kuss: an. koss, ko-s-s,  st. M. (a): nhd. Kuss

küssen: an. kyssa, ky-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. küssen; minnast, minn-ast,  sw. V.: nhd. küssen

Küste: an. sīða (1), sī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; strǫnd, strǫ-nd,  st. F. (ō): nhd. Strand, Küste

-- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält

-- hafenlose Küste: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

Lache -- Lache (F.) (1): an. pyttr, py-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Pfütze, Lache (F.) (1)

lächeln: an. brosa, bros-a,  sw. V.: nhd. lächeln

lachen: an. hlæja, hlæ-ja,  st. V. (6): nhd. lachen

Lachen -- heftiges Lachen: an. gys,  st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; gyss, gys-s,  st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen

Lachen -- zum Lachen bringen: an. hlœgja, hlœ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen

lächerlich: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r,  Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich; kȳmiligr, kȳmi-lig-r,  Adj.: nhd. lächerlich; skringiligr, skrin-gi-lig-r,  Adj.: nhd. lächerlich

Lachs: an. aurriði, ǫrriði, aur-rið-i, ǫr-rið-i, ur-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Lachs; lax,  st. M. (a): nhd. Lachs

-- gedörrter Lachs: an. spikilax, spik-i-lax,  st. M. (a): nhd. gedörrter Lachs

-- junger Lachs: an. silungr, sil-ung-r,  st. M. (a): nhd. junger Lachs

-- Weibchen von Lachs: an. ? hrygna, hry-g-n-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?

Lachsart: an. hæingr, hæ-ing-r,  st. M. (a): nhd. Lachsart; hængr, hæng-r,  st. M. (a): nhd. Lachsart

Lade: an. ǫrk,  st. F. (ō): nhd. Kiste, Lade

laden -- laden (V.) (1): an. hlaða (2), hla-ð-a,  st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten

Laderaum: an. klofi, klof-i,  sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum

Ladung -- Ladung (M.) (1): an. lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund

Lage: an. hagr (1), hag-r,  st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse; hœfi, hœf-i,  st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; ? *-legð, *-leg-ð,  st. F. (ō): nhd. Lage?, Stellung?; rāð, rā-ð,  st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat

-- gesunkene Lage: an. søkkr, søkk-r,  st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage

-- in die richtige Lage bringen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen

-- Lage Blätter eines Buches: an. kver,  st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches

-- sehr gefährliche Lage: an. ūfœra, ū-fœr-a,  sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis

-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

Lägel: an. ? *kaggr, *kagg-r,  st. M. (a): nhd. Lägel?

Lager: an. bōl,  st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; bœli, bœl-i,  N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung

Lagerbestand -- Lagerbestand für einen Tag: an. lōg,  st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag

Lagerplatz: an. kastr, kas-t-r,  st. M. (a): nhd. Lagerplatz

lahm: an. haltr, hal-t-r,  Adj.: nhd. lahm; skakkr, skakk-r,  Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht

-- lahm werden: an. heltast, hel-t-a-st,  sw. V.: nhd. lahm werden

lähmen: an. lemja, lem-ja,  sw. V. (1): nhd. lähmen

Lahmheit: an. helti, hel-t-i,  sw. F. (īn): nhd. Lahmheit

Laib: an. hleifr, hleif-r,  st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen

laienhaft: an. leikr (2), leik-r,  Adj.: nhd. laienhaft

Laken: an. blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja,  sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde; -lak,  st. N. (a): nhd. Laken

lallen: an. lirla, lirl-a,  sw. V.: nhd. summen, lallen

Lamm: an. lamb, l-amb,  st. N. (az/iz): nhd. Lamm; parak,  M., BN: nhd. Lamm, Zicklein

lammen: an. lemba, l-emb-a,  sw. V.: nhd. lammen

Lämmer -- Gehege für Lämmer: an. stekkr, stekk-r,  st. M. (ja): nhd. Gehege für Lämmer

Lampe: an. lampi, la-m-p-i,  sw. M. (n): nhd. Lampe; lampr, la-m-p-r,  st. M. (a): nhd. Lampe

-- Docht einer Lampe: an. kveikr, kveik-r,  st. M. (a): nhd. Docht einer Lampe

Land: an. bjǫð,  N. Pl.: nhd. Land, Boden; fjǫrgyn, fjǫr-gyn,  st. F. (i): nhd. Erde, Land; fjǫrn, fjǫr-n,  st. F. (ō): nhd. Erde, Land; fold, fol-d,  st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift; frōn, frō-n,  st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; hjarl (1),  st. N. (a): nhd. Erde, Land; lāð, lā-ð,  st. N. (a): nhd. Land, Bodenbesitz; land, lan-d,  st. N. (a): nhd. Land; rā (5),  st. N. (a): nhd. Land, Boden; rein, reina, rei-n, rei-n-a,  st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land; strind, stri-nd,  st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land; þruma (2), þrum-a,  sw. F. (n): nhd. Land, Boden; vengi (2), ve-ng-i,  N.: nhd. Land, Feld

-- an Land kommen: an. lenda (2), len-d-a,  sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben

-- ans Land ziehen: an. brȳna, brȳn-a,  sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen

-- bei Ebbe trockenes Land: an. ? *-firi, *-fir-i,  st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?

-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i,  N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land

-- das steinige Land: an. Halland, Hal-lan-d,  st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land

-- Land der Wenden: an. Vindland, Vi-n-d-lan-d,  st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden

-- Land verpachten: an. bōla (4), bōl-a,  sw. V.: nhd. Land verpachten

-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

-- Stück Land: an. teigr, tei-g-r,  st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen

-- sumpfiges Land: an. hvein, hvei-n,  Sb., ON: nhd. sumpfiges Land

-- unbewohntes Land: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk,  st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)

-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn,  st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt

Landbesitz: an. lenda (1), len-d-a,  sw. F. (n): nhd. Landbesitz

-- Landbesitz geben: an. lenda (2), len-d-a,  sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben

-- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia,  st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist

Landbewohner: an. þorpari, þor-p-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Landbewohner

Landenge: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss; eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss; nōr (2), nō-r,  st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht

Landeplatz: an. stǫð, stǫ-ð,  st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz

Länder -- Reise in ferne Länder: an. ūtferð, ūt-ferð,  st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung

Landesgesetz: an. landslǫg, lan-d-s-lǫg,  N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht

Landfeste -- Pflock zum Befestigen der Landfeste: an. kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste

ländlich: an. heraðskarll, her-að-s-karll,  Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich

Landpacht: an. taka (1), tak-a,  sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht

Landsasse: an. landseti, lan-d-set-i,  sw. M. (n): nhd. Landsasse, Pächter

Landschaft -- Bewohner der Landschaft Agðir: an. egðir (2), egð-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir

Landschaft -- Vertiefung in der Landschaft: an. dǫkk,  st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft

Landsmann: an. landi, lan-d-i,  sw. M. (n): nhd. Landsmann; sveitungr, sveit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann

Landspitze: an. hǫfði, hǫf-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Landspitze, Vorgebirge; mūli, mū-l-i,  sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze; nes, ne-s,  st. N. (ja): nhd. Landspitze; oddi (1), od-d-i,  sw. M. (n): nhd. Landspitze

-- hervorragende Landspitze: an. skagi, skag-i,  sw. M. (n): nhd. hervorragende Landspitze

-- in das Meer vorspringende Landspitze: an. mǫn (2),  F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze

Landstreicher: an. hlaupingi, hlaup-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Landstreicher; strākr, strāk-r,  st. M. (a): nhd. Landstreicher

Landstück -- dreieckiges Landstück: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück

Landstück -- eingehegtes Landstück: an. hagi, hag-i,  sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück

Landstück -- halbes Landstück: an. flag,  st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück

Landstück -- umzäuntes Landstück: an. gerði, gerð-i,  N.: nhd. umzäuntes Landstück

Landungsplatz: an. bryggja, brygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz

-- am Landungsplatz aufgeschichtete Steine: an. vǫr (1),  st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine

Landungsstelle: an. vǫr (1),  st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine

Landungstaues -- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

Landzelt: an. landtjald, lan-d-tja-l-d,  st. N. (a): nhd. Landzelt

Landzunge: an. skekill, skek-il-l,  st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge; tangi (1), ta-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge

-- Landzunge von Sand und Stein: an. eyrr, eyr-r,  st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein

lang: an. langr, lang-r,  Adj.: nhd. lang

-- das so lang ist: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l,  st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt

-- lang herabhängend: an. sīðr (1), sī-ð-r,  Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß

-- sehr lang: an. meginsīðr, meg-in-sī-ð-r,  Adj.: nhd. sehr lang

lange: an. lengi, leng-i,  Adv.: nhd. lange

-- lange Dauer: an. langæð, lang-æð,  st. F. (ō): nhd. lange Dauer

-- lange dünne Person: an. spola, spol-a,  F., BN: nhd. lange dünne Person

-- lange Fibel: an. dālkr, dālk-r,  st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange

-- lange schlaffe Person: an. slappi, slapp-i,  sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person

-- lange Schritte machend: an. stōrfetr, stō-r-fet-r,  Adj.: nhd. lange Schritte machend

-- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r,  Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt

Länge: an. lengd, leng-d,  st. F. (ō): nhd. Länge

langem -- mit langem Bart: an. kampasīðr, kamp-a-sī-ð-r,  Adj.: nhd. mit langem Bart

langen -- Hemd mit langen Ärmeln: an. skyrta, skyr-t-a,  sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln

Längenmaß: an. stika (1), sti-k-a,  sw. F. (n): nhd. Stock, Längenmaß

langer -- langer dünner Mensch: an. sleyma, sleym-a,  sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch

langer -- langer Mensch: an. hrōkr (1), hrō-k-r,  st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch

langer -- langer Oberärmel: an. stūka, stūk-a,  sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau

langer -- langer Schlingel: an. slāni, slān-i,  sw. M. (n): nhd. langer Schlingel

langer -- langer Seearm: an. kīll, kī-l-l,  st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm

länger -- länger werden: an. togna, to-g-n-a,  sw. V. (2?): nhd. länger werden

langes -- dem ein langes Leben beschert ist: an. Ofeigr, O-feig-r,  M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist

langes -- langes Überkleid: an. stōli (2), stōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid

langlebig: an. langær, lang-ær,  Adj.: nhd. langlebig

länglich: an. aflangr, af-lang-r,  Adj.: nhd. elliptisch, länglich

längliche -- längliche Kluft (F.) (1): an. geil, gei-l,  st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg

Langobarde: an. langbarðr, lang-barð-r,  st. M. (a): nhd. Langobarde, Schwert

längs: an. eptir, ept-ir,  Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem

langsam: an. drœmt, drœm-t,  Adv.: nhd. langsam, unwillig; lata, la-t-a,  sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; seinn, sei-n-n,  Adj.: nhd. langsam, spät; tregr, treg-r,  Adj.: nhd. unwillig, langsam

-- langsam bei der Hand: an. handlatr, hand-la-t-r,  Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand

-- langsam fließender Bach: an. lœkr (1), lœk-r,  st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach

-- langsam fließendes Wasser: an. sil,  st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser

-- langsam strömendes Wasser: an. silvetni, sil-vetn-i,  Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser

-- langsam und beschwerlich gehen: an. arka (2), ark-a,  sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen

-- sich langsam bewegend: an. seinligr, sei-n-lig-r,  Adj.: nhd. sich langsam bewegend

-- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich

Langschiff: an. lung,  st. N. (a): nhd. Langschiff; slōði, slōð-i,  sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff

-- großes Langschiff: an. skeið (1),  st. F. (ō): nhd. großes Langschiff

Langstrumpf: an. hosa, ho-s-a,  sw. F. (n): nhd. Hose, Langstrumpf

langwierige -- langwierige Krankheit: an. krǫm,  st. F. (ō): nhd. langwierige Krankheit

Lanze: an. glafel, gla-f-el,  st. N. (a): nhd. Speer, Lanze; lenz, le-n-z,  F.: nhd. Lanze, Speer

-- Lanze aus Poitou: an. peita (1), peit-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou

Läppchen: an. ? *snepill, *snep-il-l,  st. M. (a): nhd. Läppchen?

Lappe: an. finnr, fiðr, finn-r, fið-r,  st. M. (a): nhd. Finne (M.), Lappe

Lappen: an. flīk, flīka, flī-k, flī-k-a,  st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.)

-- Lappen (M.): an. klūtr, klūt-r,  st. M. (a): nhd. Lappen (M.), Tuch; lappir, lap-p-ir,  sw. M. (n): nhd. Lappen (M.); leppr, lep-p-r,  st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lappen (M.); spjǫrr,  st. F. (ō): nhd. Zeugstreifen, Lappen (M.)

-- Lappen mit Fransen: an. trefill, tref-il-l,  st. M. (a): nhd. Lappen mit Fransen

Lappenhütte: an. gammi (1), gamm-i,  sw. M. (n): nhd. Lappenhütte, Erdhütte

lappische -- lappische Knaben: an. semsveinar, sem-svein-ar,  M. Pl.: nhd. lappische Knaben

lappische -- lappische Pelzwaren: an. finnskref, finn-skref,  st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r,  st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware

Läreer: an. skerkir, skerk-ir,  M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer

Lärm: an. bang,  st. N. (a): nhd. Lärm; brak, bra-k,  st. N. (a): nhd. Krachen, Lärm; brakan, brǫkun, brak-an, brǫk-un,  F.: nhd. Lärm; brauk,  st. N. (a): nhd. Lärm; dykr, dyk-r,  st. M. (a): nhd. Getöse, Lärm; dynkr, dynk-r,  st. M. (a): nhd. Lärm; dynr, dyn-r,  st. M. (i): nhd. Lärm; flaumr, flau-m-r,  st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude; gan, ga-n,  st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm; gjalfr, gjalf-r,  st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer; gjǫll (1), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); glam, glamm,  st. N. (a): nhd. Lärm; glaumr, glau-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel; glumr, glu-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm; glymr, gly-m-r,  st. M. (a): nhd. Krach, Lärm; gnat,  st. N. (a): nhd. Lärm, Meer; gnauð, g-nauð,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Murren; gnaust,  st. N. (a): nhd. Lärm; gnaustan, gnaust-an,  F.: nhd. Lärm; gǫll,  st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; hark (1), har-k,  st. N. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); hāvaði, hā-vað-i,  sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1); hjaldr, hjal-d-r,  st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; hlymr, hly-m-r,  st. M. (a): nhd. Klang, Lärm; hlǫkk,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; hlǫmmun, hlǫmm-un,  F.: nhd. Lärm; hrang,  st. N. (a): nhd. Lärm; hreða, hreð-a,  sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; hreimr (1), hrei-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; hrǫngl,  st. N. (a): nhd. Lärm, Unordnung; hurr,  st. M. (a): nhd. Lärm; hǫrkull, hǫr-k-ul-l,  st. M. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); jalfr, jalf-r,  st. M. (a): nhd. Lärm; jalmr, jalm-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; joll,  st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; klatr, klat-r,  st. N. (a): nhd. Schade, Lärm; knȳr, knȳ-r,  st. M. (a): nhd. Lärm; rymr, ry-m-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Gebrüll; skal,  st. N. (a): nhd. Lärm; skalp,  st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede; skark,  st. N. (a): nhd. Lärm; skarr (1),  st. M. (a): nhd. Lärm, Aufruhr; skǫll, s-kǫl-l,  st. F. (i)?: nhd. Lärm, Spott; stank,  st. N. (a): nhd. Unruhe, Lärm; stim,  st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; sukk,  st. N. (a): nhd. Lärm, Vergeudung; svarfaðr, svarf-að-r,  st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann; svarmr, svarm-r,  M.: nhd. Unruhe, Lärm; sveim,  st. N. (a): nhd. Lärm, Getümmel; sveimr, sveim-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Getümmel; svǫrfun, svǫr-fun,  F.: nhd. Lärm, Getümmel; sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; þausk, þau-sk,  st. N. (a): nhd. Lärm, Unruhe; þausn, þau-sn,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Unruhe; þrima, þrim-a,  sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; þruma (1), þrum-a,  sw. F. (n): nhd. Lärm, Donner; þryma, þrym-a,  sw. F. (n): nhd. Donner, Lärm; þrymr (1), þrym-r,  st. M. (a): nhd. Lärm, Krachen; þrǫmmun, þrǫmm-un,  st. F. (ō): nhd. Lärm; þrǫsk,  st. N. (a): nhd. Lärm; þyss, þys-s,  st. M. (i?): nhd. Lärm, Aufruhr; þytr, þyt-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Geheul; ymr, ym-r,  st. M. (a): nhd. Lärm; yss, ys-s,  st. M. (u?): nhd. Lärm, Toben; ǫs,  st. F. (ō): nhd. Lärm

-- Lärm (Name eines Höllenflusses): an. gjǫll (1), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses)

lärmen: an. braka, bra-k-a,  sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen; brasta, bras-t-a,  sw. V. (2): nhd. lärmen, prahlen; glamra, glam-r-a,  sw. V.: nhd. lärmen; glumra, glu-m-r-a,  V.: nhd. lärmen, scheien; glymja, glym-ja,  sw. V.: nhd. dröhnen, lärmen; gnauða, g-nauð-a,  sw. V.: nhd. lärmen, dröhnen; gnȳja, gnȳ-ja,  sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen; gnǫtra, g-nǫt-r-a, nǫt-r-a,  sw. V.: nhd. lärmen, knirschen; hlimma, hlimm-a,  st. V. (3a?): nhd. lärmen, dröhnen; skjalla (2), s-kjal-l-a,  sw. V.: nhd. lärmen; skrapa (2), skrap-a,  sw. V.: nhd. lärmen, schwätzen; stīma, stīm-a,  sw. V.: nhd. sich tummeln, lärmen; sukka, sukk-a,  sw. V.: nhd. lärmen, vergeuden; þruma (4), þrum-a,  sw. V.: nhd. donnern, lärmen

lärmend: an. rusilkvæðr, rus-il-kvæð-r,  Adj.: nhd. lärmend, prahlend

-- lärmend Hervorstürzende: an. þura, þur-a,  sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende

-- lärmend zusammenstürzen: an. gnata, gnat-a,  sw. V.: nhd. lärmend zusammenstürzen

lärmender -- lärmender Überfall: an. rimma, rimm-a,  sw. F. (n): nhd. lärmender Überfall

Lärmer: an. ? Brestir, Brest-ir,  M., PN: nhd. Lärmer?

„Lärmer“: an. Ymir (2), Ym-ir,  M.: nhd. „Lärmer“, Habicht

Lärmer -- Lärmer (Adlername): an. Galōpnir, Gal-ōpn-ir,  Sb.: nhd. Lärmer (Adlername)

Lärmer -- Lärmer (Riesenname): an. Hrungnir, Hrung-nir,  M.: nhd. Lärmer (Riesenname)

Larventaucher: an. lundi, lund-i,  sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica)

lassen: an. lāta, lā-t-a,  st. V. (6): nhd. lassen

Last: an. byrðr, byr-ð-r,  F.: nhd. Bürde, Last; bǫggr, bǫgg-r,  st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; farmr, far-m-r,  st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; hlass, hla-s-s,  st. N. (a): nhd. Last; lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund; þungi, þun-g-i,  sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht

-- geschleifte Last: an. slōði, slōð-i,  sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff

-- geschleppte Last: an. draga (1), drag-a,  sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast

-- Saumsattel für eine zweiteilige Last: an. klyf,  st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last

Laster: an. vamm, vam-m,  st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken

lasterhaft: an. glæpafullr, glæp-a-ful-l-r,  Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft

lästern: an. lȳta, lȳt-a,  sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln

Lastschiff: an. holkr (2), holk-r,  st. M. (a): nhd. Lastschiff

Latein: an. latīna, latīn-a,  F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache

lateinisch -- lateinisch abfassen: an. kompona, kom-po-n-a,  sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; komponera, kom-po-n-er-a,  sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen

lateinische -- die lateinische Sprache: an. latīna, latīn-a,  F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache

lateinische -- lateinische Sprache: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache

lateinisches -- lateinisches Buch: an. biflia, biblia, bif-l-ia, bib-l-ia,  F.: nhd. lateinisches Buch

Lattenboden: an. þref (1), þrep (2),  st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst

lau: an. flōr, flō-r,  Adj.: nhd. warm, lau

-- lau werden: an. flōna, flō-n-a,  sw. V. (2): nhd. lau werden

Laub: an. barr (1), bar-r,  st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum; lauf, lau-f,  st. N. (a): nhd. Laub

Laubwald: an. laufviði, lau-f-við-i,  N.: nhd. Laubwald

Lauch: an. laukr, lauk-r,  st. M. (a): nhd. Lauch

Lauchart: an. geirlaukr, gei-r-lauk-r,  st. M. (a): nhd. Lauchart

lauer -- lauer werden: an. hlāna, hlā-n-a,  sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden

lauern: an. fundra, fund-r-a,  sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2), lauern; smeykjast, smeyk-jast,  sw. V.: nhd. schleichen, lauern; sæta (3), sæt-a,  sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen

lauernd -- lauernd herumgehen: an. skrjā, skr-jā,  sw. V.: nhd. lauernd herumgehen

Lauf: an. dik,  st. N. (a): nhd. Lauf, Sprung; hlaup,  st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; rās,  st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; rend, re-nd,  st. F. (ō): nhd. Lauf, Rennen; renna (1), re-nn-a,  sw. F. (n): nhd. Lauf, Wende (F.); renzl, re-n-zl,  st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; renzla, re-n-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; runi (2), run-i,  sw. M. (n): nhd. Lauf, Fluss; skeið (3), skei-ð,  st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf

-- Lauf in gerader Richtung: an. rakhlaup, rak-hlaup,  st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung

Laufbahn: an. skeið (3), skei-ð,  st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf

laufen: an. hlaupa, hlaup-a,  red. V.: nhd. laufen, springen; hrasa, hras-a,  sw. V.: nhd. laufen, stürzen; renna (2), re-n-n-a, rinna,  st. V. (3a): nhd. fließen, laufen; skopa (2), skop-a,  sw. V.: nhd. springen, laufen

-- Gefahr laufen: an. hætta (2), hætt-a,  sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen

-- laufen lassen: an. hleypa, hleyp-a,  sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben

-- laufen machen: an. renna (3), re-nn-a,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; sprengja, s-pre-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, springen lassen

Läufer -- Läufer (M.) (1): an. ? *runr, *run-r,  st. M. (i): nhd. Läufer (M.) (1)?; sprōgr, sprōg-r,  st. M. (a): nhd. Pferdename, Läufer (M.) (1)

Läufer -- schneller Läufer (M.) (1): an. spōi, spō-i,  sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1)

Lauge: an. laug, lau-g,  st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche

Laune: an. skap,  st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune

Laus: an. lūs,  st. F. (i?): nhd. Laus

lauschen: an. hlȳða (2), hlȳ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. lauschen, gehorchen; hløra, hlør-a,  sw. V. (2): nhd. lauschen

Lauschen: an. hler, hle-r,  st. N. (a): nhd. Lauschen; hlør,  st. N. (a): nhd. Horchen, Lauschen

Lausei: an. gnit,  st. F. (ō): nhd. Lausei, Niss; nit,  st. F. (i?): nhd. Lausei

Läusekrankheit: an. lȳski, lȳs-k-i,  F.: nhd. Läusekrankheit

laut: an. skjallr, s-kjal-l-r,  Adj.: nhd. lauttönend, laut

-- laut klingend: an. gjallr (2), gjal-l-r,  Adj.: nhd. helltönend, laut klingend

-- laut Klingende (Thors Pflegemutter): an. Hlōra, Hlōr-a,  sw. F. (n), PN: nhd. laut Klingende (Thors Pflegemutter)

-- laut schlagen: an. skella (2), skell-a,  sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen

-- laut tönen: an. gjalla, gjal-l-a,  st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien

-- laut tönend: an. hvellr, hvell-r,  Adj.: nhd. laut tönend

Laut: an. hljōð, hljō-ð,  st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; hljōmun, hljō-m-un,  F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); lāt, lā-t,  st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; ōmun,  st. F. (ō): nhd. Laut, Stimme; sōnn, sōn-n,  st. M. (a): nhd. Laut, Klang

-- mit scharrendem Laut schleppen: an. harka (2), har-k-a,  sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen

-- starker Laut: an. gǫll,  st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; hljōmr, hljō-m-r,  st. M. (a?): nhd. starker Laut

läuten: an. hljōða, hljō-ð-a,  sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; hringja (3), hring-ja,  sw. V.: nhd. läuten; klingja, kling-ja,  sw. V. (1): nhd. läuten; klykkja, kly-k-k-ja,  sw. V.: nhd. läuten

lautes -- lautes Gerede: an. skalp,  st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede

lauttönend: an. skjallr, s-kjal-l-r,  Adj.: nhd. lauttönend, laut

Lava: an. hraun,  st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava

leben: an. lifa (1), li-f-a,  sw. V. (3): nhd. leben

-- armselig leben: an. tōra, tōr-a,  sw. V.: nhd. armselig leben

-- elend leben: an. nara, nar-a,  sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben

Leben: an. aldr, al-d-r,  st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; fjǫr,  st. N. (a): nhd. Leben; līf, lī-f,  st. N. (a): nhd. Leben, Leib; līfi, lī-f-i,  N.: nhd. Leben, Mönchsorden; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; verǫld, ve-r-ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges

-- Anschlag auf jemandens Leben: an. umsāt, um-sāt,  st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt

-- dem ein langes Leben beschert ist: an. Ofeigr, O-feig-r,  M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist

-- unordentliches Leben: an. kāð, kā-ð,  st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben

-- üppiges Leben: an. gjōlifi, gjō-lif-i,  N.: nhd. üppiges Leben

-- von Leben Strotzender: an. līfþrasir, līf-þras-ir,  M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender

-- wollüstiges Leben: an. *gjō, *gj-ō,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben

lebend: an. īendr, ī-end-r,  Adj.: nhd. atmend, lebend; skammaer, skam-m-aer,  Adj.: nhd. lebend

-- lebend machen: an. līfga, lī-f-ga,  sw. V.: nhd. lebend machen, erquicken

lebende -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

Lebende -- der auf dem Acker Lebende: an. akri, akr-i,  sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende

lebender -- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann

lebendes -- lebendes Eigentum: an. kvikfē, kvi-k-fē,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar

lebendes -- lebendes Inventar: an. kvikfē, kvi-k-fē,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar

lebendes -- lebendes Wesen: an. kvikvendi, kvikendi, kvik-v-end-i, kvik-end-i,  N.: nhd. lebendes Wesen; vætr, væt-r,  st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas

lebendig: an. kvikr, kvi-k-r,  Adj.: nhd. lebendig

-- lebendig machen: an. kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja,  sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kvøkva, kvøk-v-a,  sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; vekra, vekr-a,  sw. V. (1): nhd. lebendig machen

-- lebendig werden: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden; lifna (1), lif-na,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden

Lebens -- des Lebens beraubt: an. aldrstamr, al-d-r-stam-r,  Adj.: nhd. des Lebens beraubt

Lebens“ -- „Niederlegen des Lebens“: an. aldrlag, al-d-r-lag,  st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod

Lebensernährer: an. aldrnari, al-d-r-nar-i,  Sb.: nhd. Lebensernährer, Feuer

Lebensgefahr: an. forað, for-að,  st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr

Lebensgefährdung: an. fjǫrlot, fjǫr-lot,  N. Pl.: nhd. Nachstellung, Lebensgefährdung

lebenslänglich: an. ævin-, æv-in-,  Adj.: nhd. lebenslänglich

Lebensunterhalt: an. atvinna, at-vinn-a,  sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung

Lebensverhältnisse: an. hegja, heg-ja,  sw. F. (n): nhd. Lebensverhältnisse

Lebenswandel: an. liferni, li-f-ern-i,  N.: nhd. Lebenswandel

Lebenswärme: an. ? lā (2),  st. F. (ō): nhd. Lebenswärme?

Lebensweise: an. būnaðr, bū-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; slekt, slek-t,  st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise

Lebenszeit: an. ævi, æfi, æv-i, æf-i,  F. (īn): nhd. Ewigkeit, Lebenszeit; ǫld, ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen

Leber: an. lifr, li-f-r,  st. F. (ō): nhd. Leber

Lebewesen: an. fjǫrr (2), fjǫr-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Lebewesen

lebhaft: an. kerskr, ker-sk-r,  Adj.: nhd. lebhaft, munter; skozkr (1), skozk-r,  Adj.: nhd. lebhaft; snerrinn, sner-r-in-n,  Adj.: nhd. lebhaft, kühn; sparkr, s-par-k-r,  Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig; sprekr, sprek-r,  Adj.: nhd. lebhaft; sprækr, s-præ-k-r,  Adj.: nhd. hurtig, lebhaft

-- sich lebhaft unterhalten: an. glama, glam-a,  sw. V.: nhd. sich lebhaft unterhalten

Lebsensmittel: an. kostr (2), ko-st-r,  st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel

leck: an. lekr, lek-r,  Adj.: nhd. leck, undicht

-- leck machen: an. leka (2), lek-a,  sw. V. (2): nhd. leck machen

Leck: an. leki, lek-i,  sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert

lecken: an. flensa, flen-s-a,  sw. V.: nhd. lecken; sleikja, sleik-ja,  sw. V.: nhd. lecken

-- lecken (V.) (3): an. leka (1), lek-a,  st. V. (4?): nhd. lecken (V.) (3), rinnen

Leckerbissen: an. ? fān,  st. N. (a): nhd. Leckerbissen?; fōarn, fō-ar-n,  st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens; krās,  st. F. (ō): nhd. Leckerbissen

Leder: an. leðr, leð-r,  st. N. (a): nhd. Haut, Leder

Lederbearbeitung -- Gerät für Lederbearbeitung: an. brāk,  st. F. (ō): nhd. Gerät für Lederbearbeitung

Lederjacke -- alte Lederjacke: an. skrydda, skrydd-a,  sw. F. (n): nhd. alte Lederjacke

lederner -- lederner Sack: an. būkreki, būk-rek-i,  sw. M. (n): nhd. lederner Sack

Ledersack: an. belgr, bel-g-r,  st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; hīt (1), hī-t,  st. F. (ō): nhd. Ledersack

-- Ledersack zum Schlafen: an. huðfat, hu-ð-fat,  st. N. (a): nhd. Ledersack zum Schlafen

Lederschuh: an. hriflingr, hrif-ling-r,  st. M. (a): nhd. Lederschuh

ledig: an. einhleypr, ei-n-hleyp-r,  Adj.: nhd. ledig, ehelos; liðugr, li-ð-ug-r,  Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend; þarflausligr, þarf-laus-lig-r,  Adj.: nhd. leer, ledig

leer: an. auðr (3), au-ð-r,  Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer; hēgōmligr, hē-gōm-lig-r,  Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr; tōmr, tōm-r,  Adj.: nhd. leer; þarflausligr, þarf-laus-lig-r,  Adj.: nhd. leer, ledig

Leere: an. auðn (1), au-ð-n,  st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); eyða (1), ey-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.)

leeren: an. hryðja, hryð-ja,  sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; ryðja, ry-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. roden, leeren; tœma, tœm-a,  sw. V. (2): nhd. leeren, frei machen

Leerheit: an. auðn (1), au-ð-n,  st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.)

leermachen: an. hrjōða (1), hrjōð-a,  st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern

Leeseite: an. hlē,  st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite

Legat -- Legat (M.): an. legāti, legāt-i,  sw. M. (n): nhd. Legat (M.)

legen: an. leggja, leg-g-ja,  sw. V. (1): nhd. legen, stellen

-- Eier legen: an. verpa, ver-p-a,  st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen

-- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a,  sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen

-- sich legen: an. setna, sjatna, set-na, sjat-na,  sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; sjǫtlast, sjǫt-last,  sw. V.: nhd. sich legen, beruhigen; slafast, slaf-ast,  sw. V.: nhd. erschlaffen, sich legen

legitimieren: an. helga, hel-g-a,  sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren

legte -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

Lehen: an. lān,  st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück; lēn,  st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt

Lehm: an. leir, lei-r,  st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm; leirr, lei-r-r,  st. M. (a): nhd. Lehm, Lehmboden

Lehmboden: an. leirr, lei-r-r,  st. M. (a): nhd. Lehm, Lehmboden

Lehne -- Lehne (F.) (1): an. brūðr (2), brūð-r,  st. F. (ō): nhd. Rücken (M.), Lehne (F.) (1)

Lehre: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart

lehren: an. læra, lær-a,  sw. V. (1): nhd. lehren, lernen; næma, næm-a,  sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren

Lehrer: an. kenningmaðr, kenn-ing-mað-r,  st. M. (a): nhd. Lehrer, Lehrmeister; lærifaðir, lær-i-fa-ð-ir,  M. (kons.): nhd. „Lehrvater“, Lehrer; seljari, sel-jar-i,  st. M. (ja)?: nhd. Verräter, Lehrer; skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2),  sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer; snyrtir, sny-r-t-ir,  M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer

-- geistlicher Lehrer: an. kennimaðr, kenn-i-mað-r,  st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester

„Lehrknabe“: an. lærisweinn, lær-i-swein-n,  st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger

Lehrmeister: an. kenningmaðr, kenn-ing-mað-r,  st. M. (a): nhd. Lehrer, Lehrmeister

„Lehrvater“: an. lærifaðir, lær-i-fa-ð-ir,  M. (kons.): nhd. „Lehrvater“, Lehrer

Leib: an. kviðr (1), kvi-ð-r,  st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; līf, lī-f,  st. N. (a): nhd. Leben, Leib; magi, mag-i,  sw. M. (n): nhd. Magen, Leib

Leibeigener: an. haptr, hap-t-r,  st. M. (a): nhd. Gefangener, Leibeigener

Leibesmitte: an. mjǫðm, mjǫ-ð-m,  st. F. (ō): nhd. Hüfte, Leibesmitte

leiblich: an. likamligr, lik-am-lig-r,  Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich; svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig

Leibstück -- ärmelloses Leibstück: an. smokkr, smok-k-r,  st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd

Leiche: an. dauðyfli, dauð-yfl-i,  N.: nhd. Leiche; nār,  st. M. (a): nhd. Leiche

Leichenfeier: an. erfi, erf-i,  st. N. (ja): nhd. Leichenfeier, Erbe (N.)

-- die Leichenfeier veranstalten: an. erfa, erf-a,  sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten

Leichenschiff: an. Naglfar, Nag-l-far,  st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, Leichenschiff

Leichnam: an. hrer,  st. N. (a): nhd. Leichnam; hræ,  st. N. (a): nhd. Leichnam; hrør, hrø-r,  st. N. (a): nhd. Leichnam; līk (1),  st. N. (a): nhd. Körper, Leichnam; līkami, līk-am-i,  sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam; līkamr, līk-am-r,  st. M. (a): nhd. Körper, Leichnam; līki (2), līk-i,  st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit

leicht: an. *auð-, *au-ð-,  Präf.: nhd. leicht; dæll, dæ-l-l,  Adj.: nhd. leicht, umgänglich; greiðr, grei-ð-r,  Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; grelligr, greiðligr, grel-lig-r, greið-lig-r,  Adj.: nhd. leicht, klar; hōgligr, hōg-lig-r,  Adj.: nhd. leicht, bequem; hōgr, hōg-r,  Adj.: nhd. leicht, bequem; hœgr, hœg-r,  Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; lēttliga, lētt-lig-a,  Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos; lēttligr, lētt-lig-r,  Adj.: nhd. leicht, unbeschwert; lēttr, lētt-r,  Adj.: nhd. leicht; vel,  Adv.: nhd. wohl, leicht

-- etwas als leicht hinstellen: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a,  sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten

-- für leicht halten: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a,  sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten

-- leicht anstoßen: an. skunza, s-ku-n-z-a,  sw. V.: nhd. leicht anstoßen

-- leicht berühren: an. krafsa, kraf-s-a,  sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren

-- leicht beweglich: an. hrœrr, hrœ-r-r,  Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig

-- leicht erkennbar: an. auðkendr, auð-kend-r,  Adj.: nhd. leicht erkennbar

-- leicht erreichbar: an. auðgætligr, auð-gæt-lig-r,  Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; auðgætr, auð-gæt-r,  Adj.: nhd. leicht erreichbar

-- leicht gewusst: an. auðvitaðr, auð-vi-t-að-r,  Adj.: nhd. leicht gewusst

-- leicht kenternd: an. valtr, val-t-r,  Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd

-- leicht schabbar: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r,  Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten

-- leicht vermodernd: an. fūgjarn, fū-gjarn,  Adj.: nhd. leicht vermodernd

-- leicht verwunden: an. skeina (2), skei-n-a,  sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen

-- leicht zerspringend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

-- leicht zu beraten: an. auðrāðr, auð-rāð-r,  Adj.: nhd. leicht zu beraten

-- leicht zu bewältigen: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig

-- leicht zu bewegen: an. auðmjūkr, auð-mjūk-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig

-- leicht zu glätten: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r,  Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten

-- leicht zu sehen: an. auðsær, au-ð-sær,  Adj.: nhd. leicht zu sehen

-- leicht zu spalten: an. kleyfr, kleyf-r,  Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich

-- leicht zu verwenden: an. kringr (2), kri-ng-r,  Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt

leichte -- leichte schnelle Fahrt habend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend

leichte -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i,  sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer

leichter -- leichter Wurfspieß: an. fleinn, flei-n-n,  st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; gaflak, gaf-lak,  st. N. (a): nhd. leichter Wurfspieß

leichtes -- leichtes Segelboot: an. skūta (1), skūt-a,  sw. F. (a): nhd. leichtes Segelboot

leichtfarbigen -- Pferd mit leichtfarbigen Wangen: an. kinnskjōni, kin-n-skjōn-i,  Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen

leichtgelb: an. fīfilbleikr, fīf-il-bleik-r,  Adj.: nhd. leichtgelb

Leichtigkeit: an. auðveldi, au-ð-vel-d-i,  st. N. (ja): nhd. Leichtigkeit

Leichtsinn: an. þunngeði, þunn-geð-i,  F.: nhd. Leichtsinn

leichtsinnig: an. dylminn, dy-l-m-in-n,  Adj.: nhd. gedankenlos, leichtsinnig

-- leichtsinnig sein (V.): an. dylma, dylm-a,  sw. V.: nhd. leichtsinnig sein (V.)

leichtsinniges -- leichtsinniges Weib: an. flāsa, flā-s-a,  sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; glyðra, glyðr-a,  sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib

leid: an. leiðr, leið-r,  Adj.: nhd. verhasst, leid

-- leid sein (V.): an. stikkjast, sti-k-k-jast,  sw. V.: nhd. leid sein (V.), ekeln

Leid: an. kvantr, kvant-r,  st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid

leiden: an. liða (3), lið-a,  sw. V.: nhd. dulden, leiden

Leiden: an. harmkvæli, harm-kvæl-i,  N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; krankleiki, kra-nk-leik-i,  M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; meinlæti, mei-n-læ-t-i,  N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung; meinsemd, mei-n-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Leiden, Schwur; pīning, pīn-ing,  st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; pīnsl, pīsl, pī-n-sl, pī-sl,  st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden

leidender -- von der Hitze leidender Beizvogel: an. sauðnir, sauð-nir,  M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel

Leier -- Leier (F.) (1): an. simfon, sim-fo-n,  M.: nhd. Leier (F.) (1)

leihen: an. lāna, lān-a,  sw. V.: nhd. leihen; lēa, lē-a,  sw. V. (2): nhd. leihen; leiga (2), leig-a,  sw. V.: nhd. borgen, leihen; ljā (2),  st. V. (1): nhd. leihen

Leik: an. līk (2),  st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels

Leim: an. līm, lī-m,  st. N. (a): nhd. Leim, Kalk

Leine: an. snœri, snœr-i,  N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk; þrāðr, þrā-ð-r,  st. M. (u): nhd. Faden, Leine

Leinen -- grobes Leinen: an. strigi, strig-i,  sw. M. (n): nhd. grobes Leinen

Leinen -- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l,  st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen

Leinen -- Leinen (N.): an. līn,  st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs

Leinen -- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle

leinene -- leinene Binde: an. līna (1), līn-a,  sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch

leinener -- leinener Panzer: an. panzari, panz-ar-i,  M.: nhd. leinener Panzer

leinenes -- leinenes Kopftuch: an. ametta, am-e-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. leinenes Kopftuch

Leinenlaken: an. līnlak, līn-lak,  st. N. (a): nhd. Leinenlaken

Leinwand: an. lērept,  st. N. (a): nhd. Leinwand

-- feine Leinwand: an. bissus,  M.: nhd. feine Leinwand

leise: an. hljōðr, hljō-ð-r,  Adj.: nhd. leise, still

-- leise reden: an. œmta, œm-t-a,  sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um

Leiste: an. lista (līsta), list-a (līst-a),  sw. F. (n): nhd. Rand, Leiste; ljōski, ljōsk-i,  sw. M. (n): nhd. Leiste, Weiche (F.) (1); rim,  st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang; svangi, svang-i,  sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Leiste

-- erhöhte Leiste: an. brūða (1), brūð-a,  sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne

leisten: an. efna (1), ef-n-a,  sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; inna, inn-a,  sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; selja (3), sel-ja,  sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen

Leistengegend: an. hrœrar, hrœr-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Leistengegend

leiten: an. leiða (2), lei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.); veita (2), veit-a,  sw. V.: nhd. leiten

Leiter -- Leiter (F.): an. stigi (1), stig-i,  sw. M. (n): nhd. Leiter (F.), Stiege (F.) (1)

Leiter -- Leiter (M.): an. formaðr, for-mað-r,  st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling

Leiters -- Mantel des Leiters des Chorgesangs: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a,  sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs

Leitseil: an. aktaumr, ak-taum-r,  st. M. (a): nhd. Brasse, Leitseil

Lektion: an. ræðingr, ræð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Text, Lektion

Lemming: an. lōmundr, lōm-und-r,  st. M. (a): nhd. Lemming; læmingi, læm-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Lemming; læmingr, læm-ing-r,  st. M. (a): nhd. Lemming

Lende: an. hlaun,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Lende, Hinterbacke; lend,  st. F. (jō): nhd. Lende; lund (1),  st. F. (ō): nhd. Lende, Nierenfett

-- Lende eines Tieres: an. dǫf (1),  st. F. (ō): nhd. Lende eines Tieres

Lenden -- mit magern Lenden (Pferdename): an. hamskarpr, hamskerpir, ham-skar-p-r, ham-sker-p-ir,  st. M. (a): nhd. mit magern Lenden (Pferdename)

Lenker: an. stjōri (1), stjōr-i,  sw. M. (n): nhd. Lenker, Herrscher

Leopard: an. hlēbarðr (1), hlē-barð-r,  st. M. (a): nhd. Leopard; lēparðr, lēoparðr, lē-parð-r, lēo-parð-r,  st. M. (a): nhd. Leopard; parði, parð-i,  sw. M. (n): nhd. Leopard

Lerche: an. lævirki, lævirk-i,  sw. M. (n): nhd. Lerche

lernen: an. geta (1), get-a,  st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; læra, lær-a,  sw. V. (1): nhd. lehren, lernen; nema (1), nem-a,  st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; næma, næm-a,  sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren

Leseaufgabe -- Leseaufgabe aus dem Evangelium: an. lektia, lek-t-ia,  F.: nhd. Leseaufgabe aus dem Evangelium

lesen -- lesen (V.) (2): an. lesa, les-a,  st. V. (5): nhd. auflesen, lesen (V.) (2)

lesen -- Messe lesen: an. messa (2), mess-a,  sw. V.: nhd. Messe lesen

Lesen -- Lesen (N.): an. lesning, les-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Lesen (N.)

Lesepult: an. lektari, lek-t-ar-i,  sw. M. (n): nhd. Lesepult

letzte: an. *-lesti, *-lest-i,  Adj.: nhd. letzte

letzten -- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche

letzter -- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r,  st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes

leuchten: an. glitta, gli-t-t-a,  sw. V.: nhd. leuchten; glōa, glō-a,  sw. V.: nhd. leuchten, glänzen; lȳsa (2), lȳs-a,  sw. V. (1): nhd. leuchten, glänzen

Leuchten -- Leuchten (N.): an. lȳsa (1), lȳs-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan

leuchtend: an. fagr, fag-r,  Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm

Leuchter: an. ljōsastjaki, ljōs-a-stjak-i,  sw. M. (n): nhd. Leuchter; lȳsistaki, lȳs-i-stak-i,  sw. M. (n): nhd. Leuchter

leugnen: an. dylja, dyl-ja,  sw. V.: nhd. verbergen, leugnen; synja, syn-ja,  sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen

Leugnung: an. laun (1),  st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung; syn, s-yn,  st. F. (jō): nhd. Leugnung

Leute: an. ,  st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; ljōðr (1), ljōð-r,  st. M. (i): nhd. Volk, Leute; lȳðr, lȳð-r,  st. M. (i): nhd. Volk, Leute; ? *veri (1), *ver-i,  st. M. (ja): nhd. Leute?

-- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r,  st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute

-- kleine Leute: an. smalmenni, smal-menn-i,  N.: nhd. kleine Leute

-- Leute aus Ranrike: an. Renir, Ren-ir,  M. Pl.: nhd. Leute aus Ranrike

„Leuteschneidbar“: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

Leutseligkeit: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i,  N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte

licht: an. ljōss, ljōs-s,  Adj.: nhd. licht, hell

Licht: an. blys, bly-s,  st. N. (a): nhd. Licht, Flamme; ljōmi, ljō-m-i,  sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; ljōs,  st. N. (a): nhd. Licht; log,  st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; lȳsa (1), lȳs-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan; lȳsi (1), lȳs-i,  sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; skim, ski-m,  st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skimi, ski-m-i,  sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht; skin, ski-n,  st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skær (2),  st. N. (a): nhd. Glanz, Licht

-- ohne Licht: an. dim,  Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig

lichtdurchlässig: an. skīrdræpr, skī-r-dræp-r,  Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig

Lichtglanz: an. leiptr (2), leipt-r,  F., st. N. (a): nhd. Blitz, Lichtglanz

Lichtmesse: an. kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a,  F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar

Lichtöffnung: an. gluggi, glu-gg-i,  sw. M. (n): nhd. Lichtöffnung, Fenster; gluggr, glu-g-g-r,  st. M. (a): nhd. Lichtöffnung, Fenster

lichtscheu: an. dagskjarr, dag-skjar-r,  Adj.: nhd. lichtscheu

Lichtung: an. lō (1),  st. F. (ō): nhd. Lichtung, Wiese; rjōðr (2), rjō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle

Lid: an. hvarmr, hvarm-r,  st. M. (a): nhd. Augenlid, Lid

lieb: an. klūss, klū-s-s,  Adj.: nhd. teuer, lieb; ljūfr, ljūf-r,  Adj.: nhd. lieb, wert; svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; sœtr, sœt-r,  Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb

Liebe: an. āst, ǫst,  st. F. (i): nhd. Gunst, Liebe; āstūð, āsthugð, āst-ūð, *āst-hugð,  st. F. (ō): nhd. Liebe; elskhugi, el-sk-hug-i,  sw. M. (n): nhd. Liebe, Zuneigung; kærleikr, kær-leik-r,  st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe; sjafni, sjaf-n-i,  sw. M. (n): nhd. Liebe

lieben: an. elska, el-sk-a,  sw. V.: nhd. lieben; frja, frj-a,  sw. V. (2): nhd. lieben; unna, un-n-a,  sw. V.: nhd. lieben, gönnen

Liebesberge -- Liebesberge (M. Pl.): an. sefafjǫll, sef-a-fjǫl-l,  Sb.: nhd. Liebesberge (M. Pl.)

Liebespaar: an. friðgin, frið-g-in,  N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar

Liebestat: an. gōðgerningr, gōð-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat

liebevoll: an. elskuligr, el-sku-lig-r,  Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt

lieblich: an. blīðr, blī-ð-r,  Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich

-- lieblich redend: an. tungusœtr, tung-u-sœt-r,  Adj.: nhd. lieblich redend

Lieblichkeit: an. sœtleikr, sœt-leik-r,  st. M. (a): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit; sœtleiksdyrð, sœt-leik-s-dyrð,  st. F. (ō): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit

lieblos: an. ūmildr, ū-mil-d-r,  Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos

Liebreiz: an. friðindi, frið-ind-i,  Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz

Lied: an. frœði, frœð-i,  sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied; ljōð, ljō-ð,  st. N. (a): nhd. Strophe, Lied

Liedes -- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r,  st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes

liegen: an. liggja, ligg-ja,  st. V. (5): nhd. liegen; þrymja, þrym-ja,  sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten

-- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i,  sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen

-- im Bett liegen: an. rekkja (2), rek-k-ja,  sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen

-- ruhig liegen: an. þruma (3), þrum-a,  sw. V.: nhd. ruhig liegen

liegend: an. lægr, læg-r,  Adj.: nhd. ruhig, liegend

-- am See liegend: an. sjōstœðr, sjō-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. am See liegend

-- auf dem Rücken liegend: an. opinn, op-in-n,  Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend

Liegendes -- etwas Liegendes: an. lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb

Liegeplatz: an. leg,  st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde; lega, leg-a,  sw. F. (n): nhd. Liegeplatz, Grabstätte

Liegestelle: an. lātr (1), lāt-r, *lahtra,  st. N. (a): nhd. Liegestelle, Tierlager

liegt -- es liegt mir daran: an. es mēr ant, an.: nhd. es liegt mir daran

Lilie: an. lilja,  F.: nhd. Lilie

Linde: an. lind (1),  st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer

Lindenbast: an. bast, bas-t,  st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil

Lindenwald: an. lindi (2), lind-i,  N.: nhd. Lindenwald

lindern: an. linna (1), linn-a,  sw. V.: nhd. lindern; mȳkja, mȳk-ja,  sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen

Linderung: an. huggan, hug-g-an,  F.: nhd. Trost, Linderung; līsing, līs-ing,  st. F. (ō): nhd. Linderung; mȳkt, mȳk-t,  st. F. (ō): nhd. Freundlichkeit, Linderung

Linie: an. līna (2), līn-a,  F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; ? *rā (2),  st. F. (ō): nhd. Linie?, Grenze?

links: an. vinstri, vin-str-i,  Adj.: nhd. links, günstigere Seite

linkshändig: an. ǫrvhendr, ǫrvendr, ǫr-v-hendr, ǫr-vend-r,  Adj.: nhd. linkshändig

Linnen: an. līn,  st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs

Lippe: an. grǫn (1), grǫ-n,  st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe; vǫr (4),  st. F. (ō): nhd. Lippe; vǫrr (2), vǫr-r,  st. F. (u?): nhd. Lippe

-- mit niederhängender Lippe: an. sepill, sep-il-l,  st. M. (a), BN: nhd. mit niederhängender Lippe

-- obere Lippe eines Tieres: an. mūli, mū-l-i,  sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze

Lippen: an. gjǫlnar, gjǫl-n-ar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Lippen

lispeln: an. kleisa, klei-s-a,  sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen

-- zu lispeln anfangen: an. kleisa, klei-s-a,  sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen

lispelnd: an. blestr, blest-r,  Adj.: nhd. lispelnd; kleiss, kless, klei-s-s, kle-s-s,  Adj.: nhd. lispelnd

List: an. bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; brek,  st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug; hrekkr, hrekk-r,  st. M. (ja): nhd. List, Arglist; lōmbragð, lōm-brag-ð,  st. N. (a): nhd. List, Betrug; ,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; prettr, prett-r,  st. M. (a): nhd. List, Betrug; tāl, tā-l,  st. F. (ō): nhd. List, Betrug; vēl, vē-l,  st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke; vēlendi (2), vē-l-end-i,  N.: nhd. List, Streich; vēlfimi, vēl-fim-i,  F.: nhd. List

listig: an. hāll (2), hāl-l,  Adj.: nhd. listig, betrügerisch; slōttigr, slō-t-t-ig-r,  st. M. (a): nhd. schlau, listig

livisches -- livisches Pfund: an. līfspund, līnspund, līspund, līf-spund, līn-spund, lī-spund,  st. N. (a): nhd. livisches Pfund

Lob: an. frægð, fræg-ð,  st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; hōl,  st. N. (a): nhd. Lob, Prahlerei; leyfð, leyf-ð,  st. F. (ō): nhd. Lob, Preislied; lof,  st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Lob; mærð, mæ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm

loben: an. frægja, fræg-ja,  sw. V. (1): nhd. loben, preisen; hoza, hoz-a,  sw. V.: nhd. loben, preisen; hrōsa, hrō-s-a,  sw. V.: nhd. loben; leyfa, leyf-a,  sw. V. (1): nhd. erlauben, loben; lofa, lof-a,  sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; mæra, mæ-r-a,  sw. V. (1): nhd. preisen, loben; prīsa (2), prī-s-a,  sw. V.: nhd. loben, ehren; yppa, ypp-a,  sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben

Lobgedicht: an. hrōðr, hrō-ð-r,  st. M. (a): nhd. Ruhm, Lobgedicht

-- mit Kehrreim versehenes Lobgedicht: an. drāpa, drāp-a,  sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht

Lobgesang: an. lofsǫngr, lof-sǫng-r,  st. M. (a): nhd. Lobgesang

lobpreisen: an. vegsama, veg-sam-a,  sw. V.: nhd. ehren, lobpreisen

Lobpreisen: an. hrœsnilǫstr, hrœs-ni-lǫst-r,  st. M. (a)?: nhd. Anpreisen, Lobpreisen

Lobwürdige -- der Lobwürdige: an. Lofði, Lof-ð-i,  M., PN: nhd. der Lobwürdige

Loch: an. bora (1), bor-a,  sw. F. (n): nhd. Loch; dæld, dæl-d,  st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; gat,  st. N. (a): nhd. Loch; hol,  st. N. (a): nhd. Höhle, Loch; munni, munn-i,  sw. M. (n): nhd. Loch, Öffnung; rauf, rau-f,  st. F. (ō): nhd. Loch, Spalte

-- ein Loch brechen: an. raufa, rau-f-a,  sw. V. (2): nhd. ein Loch brechen

-- Loch am Ende des Mastes: an. hūnbora, hūn-bor-a,  sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes

-- Loch im Pfeilblatt: an. mella (1), mell-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt

-- Loch in einem Weg: an. staup, stau-p,  st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen

Löcher -- der Löcher macht: an. raufnir, rau-f-nir,  M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht

„Lochmacher“: an. raufnir, rau-f-nir,  M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht

Locke: an. kārr (1), kā-r-r,  st. M. (a): nhd. Locke; skopt, skop-t,  st. N. (a): nhd. Locke, Haupthaar

locken -- locken (V.) (2): an. draga (2), drag-a,  st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; gildra (2), gild-r-a,  sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2); glœpa, glœp-a,  sw. V.: nhd. locken (V.) (2); lokka (1), lok-k-a,  sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)

lockend: an. lastafullr, last-a-full-r,  Adj.: nhd. lockend, verführerisch

locker -- locker machen: an. losa, los-a,  sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen

locker -- locker werden: an. losna, lo-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen

lockig: an. kārr (2),  Adj.: nhd. lockig, kraus

Lockruf: an. kisi, kis-i,  sw. M. (n): nhd. Katze, Lockruf

Lockspeise: an. agn, ag-n,  st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder

Lockung: an. spaning, span-ing,  st. F. (ō): nhd. Lockung, Anreizung

Löffel -- Löffel (M.) (1): an. skeið (2), skei-ð,  st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück

Lohe: an. logi (1), log-i,  sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert

Lohn: an. amban, am-ban,  st. F. (ō): nhd. Lohn; gjald,  st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); heiðr (1), heið-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; laun (2), lau-n,  F., st. N. (a): nhd. Lohn, Bezahlung; māli (2), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; þǫkk,  st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude; ǫmbun, ambun, ǫmb-un, amb-un,  st. F. (ō): nhd. Lohn

Lorbeerweide: an. ilstri, ilstr-i,  N.: nhd. Lorbeerweide; jǫlstr, jǫlst-r,  st. F. (ō): nhd. Lorbeerweide

los: an. lauss, lau-s-s,  Adj.: nhd. los, frei, ungebunden; liðugr, li-ð-ug-r,  Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend

Los: an. deild, dei-l-d,  st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; hlautr, hlau-t-r,  st. M. (a): nhd. Los, Anteil; hlutr, hlu-t-r,  st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; þori, þor-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los

-- als Los zufallen: an. hlotnast, hlo-t-n-a-st,  sw. V.: nhd. als Los zufallen

-- durch das Los bestimmen: an. hluta, hlu-t-a,  sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an

-- zugefallenes Los: an. hluti, hlu-t-i,  sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück

löschen -- löschen (V.) (1): an. kœfa, kœf-a,  sw. V.: nhd. ersticken, löschen (V.) (1); sløkkva, slekkja, slakwian, sløk-k-va, slek-k-ja, *slak-w-ian,  sw. V. (1): nhd. löschen (V.) (1); sœla, sœl-a,  sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1)

löschen -- löschen (V.) (2): an. skip-a upp,  V.: nhd. ausladen (V.) (1), löschen (V.) (2)

lose -- lose an etwas hängen: an. tolla (1), toll-a,  sw. V.: nhd. lose an etwas hängen

lose -- lose machen: an. losa, los-a,  sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen

lose -- lose werden: an. losna, lo-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen

lose -- lose zusammenfügen: an. fata (3), fat-a,  sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen

losen: an. hljōta, hljō-t-a,  st. V. (2): nhd. losen, erlosen

lösen: an. hreyfa, hreyf-a,  sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen; leysa (1), ley-s-a,  sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; lokka (2), lokk-a,  sw. V.: nhd. abziehen, lösen

-- sich lösen: an. flakna, fla-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich lösen, abschälen

Losen -- Holzspan zum Losen: an. spānn,  st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen

loser -- loser Einfall: an. draka, drak-a,  sw. F. (n): nhd. loser Einfall

loses -- loses Brett im Boot: an. skokkr (2), skokk-r,  st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot

loses -- loses Gerede: an. gjalgran,  F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte

losgehen -- wieder auf etwas losgehen: an. uppinna, up-p-inn-a,  sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen

losgerissenes -- losgerissenes Stück: an. flak, fla-k,  st. N. (a): nhd. losgerissenes Stück; sœgr (2), sœg-r,  st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.)

Losigkeit: an. ? *ræskja, vrækskja, *ræsk-ja, v-ræksk-ja,  sw. F. (n): nhd. Losigkeit?

loslassen: an. luma, lum-a,  sw. V.: nhd. loslassen, schleppen lassen

Loslösung: an. lausn, lau-s-n,  st. F. (ō): nhd. Befreiung, Loslösung

losreißen: an. rupla, ru-p-l-a,  sw. V.: nhd. losreißen, plündern; spretta (2), s-pre-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen

Losstab: an. hluti, hlu-t-i,  sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück

Lösungsrecht: an. brigð,  st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht

loswickeln -- das Ende eines Seiles loswickeln: an. hreyfa, hreyf-a,  sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen

Löwe: an. leena, leen-a,  F.: nhd. Löwe; leōn, leō-n,  M.: nhd. Löwe

Löwenzahn: an. fīfill, fīf-il-l,  st. M. (a): nhd. Löwenzahn

Löwin: an. leōna, leō-n-a,  F.: nhd. Löwin

Luchs: an. gaupa, gaup-a,  sw. F. (n): nhd. Luchs

Luft: an. lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t,  st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel

-- nach Luft schnappen: an. hixta, hixt-a,  sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln

lüften: an. fleyta, fley-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; lypta, lypt-a,  sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften

Luftlinie: an. rakleið, rak-lei-ð,  st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie

Luftröhre: an. barki (1), bar-k-i,  sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1)

Lüge: an. gār, gā-r,  st. N. (a): nhd. Spott, Lüge; lygð, lyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Lüge; lygi, lyg-i,  F. (īn): nhd. Lüge; skrǫk,  N. Pl.: nhd. Lüge, Erdichtung

lügen: an. ljūga, ljūg-a,  st. V. (2): nhd. lügen

Lügner: an. lygnir, lygn-ir,  M.: nhd. Lügner

Luke: an. hleði, hleð-i,  sw. M. (n): nhd. Schiebetür, Luke

Lumme -- schwarze Lumme: an. þeisti, þeist-i,  sw. M. (n): nhd. schwarze Lumme

Lümmel: an. skolpa, skolp-a,  F., BN: nhd. Lümmel

Lump: an. fnauði, fnauð-i,  sw. M. (n): nhd. Lump; gaurr, gaur-r,  st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump; grey,  st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump; hrotti, hrott-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel

Lumpen: an. slitri, slitti, sli-t-r-i, sli-t-t-i,  N.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen; tǫturr, tǫ-t-ur-r,  st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lumpen

Lunge: an. lunga, lu-n-g-a,  sw. N. (n): nhd. Lunge

lungern: an. snōpa, snōp-a,  sw. V.: nhd. schnappen, lungern

Lust: an. angan, ang-an,  F.: nhd. Wonne, Lust; aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a,  sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit; girnd, gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; losti, los-t-i,  M.: nhd. Lust, Begierde, Freude; lyst, ly-s-t,  st. F. (i): nhd. Lust, Freude; munūð, mun-ūð,  st. F. (ō): nhd. Lust; vandfyst, vand-fyst,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust; vil (1),  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust; vild,  st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust

-- Lust haben: an. muna (3), mun-a,  sw. V.: nhd. Lust haben; nenna, nenn-a,  sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären

lustig: an. teitr, tei-t-r,  Adj.: nhd. froh, lustig

mache -- ich mache: an. tauiu, tau-iu,  sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite

machen: an. gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a,  sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten; greiða, g-rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; maka, mak-a,  sw. V. (2): nhd. machen; setja, set-ja,  sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; smīða, smī-ð-a,  sw. V.: nhd. schmieden, machen; yrkja, yrk-ja,  sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen

macht -- der Löcher macht: an. raufnir, rau-f-nir,  M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht

macht -- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

macht -- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð,  st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht

Macht: an. afl (1),  st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit; afli, afl-i,  sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst; hald, hal-d,  st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; magn, mag-n,  st. N. (a): nhd. Kraft, Macht; makt, mak-t,  st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen; māttr, mātt-r,  st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; megin (1), meg-in,  st. N. (a): nhd. Macht, Kraft; mekt, mek-t,  st. F. (i): nhd. Macht, Kraft; ? *-mætti, *-mæt-t-i,  N.: nhd. Macht?; rīkdōmr, rīk-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit; rīki, rīk-i,  st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich; ræði, ræ-ð-i,  N.: nhd. Macht, Herrschaft; styrkr, styr-k-r,  st. M. (i): nhd. Stärke, Macht; þroski, þro-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht; vald (1), val-d,  st. N. (a): nhd. Macht, Gewalt; veldi, vel-d-i,  st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft

-- Macht haben: an. tīmgast, tī-m-g-ast,  sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben

machte -- ich machte: an. tawiðō, tawi-ðō,  sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte

Mächte -- göttliche Mächte: an. rān (2), *rahna,  N. Pl.: nhd. göttliche Mächte

mächtig: an. māttuligr, māttu-lig-r,  Adj.: nhd. mächtig; megn (2), meg-n,  Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; mektugr, mek-t-ug-r,  Adj.: nhd. mächtig, tüchtig; rīkr, rīk-r,  Adj.: nhd. mächtig; ? *-valdi, *-val-d-i,  Adj.: nhd. mächtig?; valdr (2), val-d-r,  Adj.: nhd. mächtig; vǫldugr, vǫl-dug-r,  Adj.: nhd. mächtig

-- mächtig machen: an. mekta, mek-t-a,  sw. V.: nhd. mächtig machen, vermögen

mächtiger -- mächtiger Gott: an. fimbultȳr, fim-bul-tȳr,  st. M. (a): nhd. mächtiger Gott

Mädchen: an. genta, gent-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen; ingjan, in-g-jan,  F.: nhd. Mädchen; mey,  st. F. (ō)?: nhd. Mädchen; meystaulpa, mey-staulp-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen; meystelpa, mey-stelp-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen; mjōva, mjō-v-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen; mær (1), *mawiR, *magwiR,  F.: nhd. Mädchen; pīka, pīk-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen

-- kleines Mädchen: an. meyla, mey-l-a,  sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; stulka (1), stulk-a,  sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen

-- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft

-- schüchternes Mädchen: an. feima, fei-m-a,  sw. F. (n): nhd. schüchternes Mädchen

mädchenhaft: an. meyligr, mey-lig-r,  Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft

Mädchenjäger: an. bōsi, bōs-i,  sw. M. (n): nhd. Mädchenjäger

Mädchens -- nach Art eines Mädchens: an. meyligr, mey-lig-r,  Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft

Made: an. maðkr, maðk-r,  st. M. (a?): nhd. Made

mag: an. mā (1),  Prät.-Präs.: nhd. mag, kann

Magd: an. ambātt, ambōtt, am-bāt-t, am-bōt-t,  st. F. (ō): nhd. Magd, Kebsweib; þjonustkona, þjon-ust-kon-a,  sw. F. (n): nhd. Dienerin, Magd; þȳ (1),  st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd

Magen: an. fel,  st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; kviðr (1), kvi-ð-r,  st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; magi, mag-i,  sw. M. (n): nhd. Magen, Leib

-- aufgedunsener Magen: an. þǫmb,  st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen

-- den Magen füllen: an. kyla, kyl-a,  sw. V.: nhd. den Magen füllen

Mageninhalt -- halbverdauter Mageninhalt: an. gor,  st. N. (a): nhd. halbverdauter Mageninhalt

mager: an. magr, mag-r,  Adj.: nhd. mager

magerer -- magerer Mensch: an. skarkr, skark-r,  st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier; skreppa (2), skrepp-a,  M.: nhd. magerer Mensch

mageres -- mageres Tier: an. skarkr, skark-r,  st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier

mageres -- mageres Walfleisch: an. þverstr,  st. N. (a): nhd. mageres Walfleisch

Magerkeit: an. megrð, meg-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Magerkeit; megri, meg-r-i,  F. (īn): nhd. Magerkeit

magern -- mit magern Lenden (Pferdename): an. hamskarpr, hamskerpir, ham-skar-p-r, ham-sker-p-ir,  st. M. (a): nhd. mit magern Lenden (Pferdename)

Magister: an. meistari, mei-s-t-ar-i,  st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister

Mahd: an. slātta, slāt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Mahd, Mähzeit; slāttr, slāt-t-r,  st. M. (a): nhd. Mahd

mahlen: an. mala, mal-a,  st. V. (6): nhd. mahlen; mylja, myl-ja,  sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen

Mahlkasten: an. lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn

Mahlstrom: an. rǫst (2),  st. F. (ō): nhd. Strudel, Mahlstrom

Mahlung: an. meldr, melðra, mel-d-r, *mel-ð-r-a,  st. M. (a): nhd. Mahlung, Mehl

„Mahlwurz“: an. malurt, mal-urt,  st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium

Mahlzeit: an. māl (2),  st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; snæðing, snæð-ing,  st. F. (ō): nhd. Mahlzeit; snæðingr, snæð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mahlzeit; verðr (1), verð-r,  st. M. (u): nhd. Mahlzeit, Speise; virði (1), virð-i,  N.: nhd. Mahlzeit, Speise; vǫrðr (2), vǫrð-r,  st. M. (a): nhd. Essen (N.), Mahlzeit

-- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

Mähne: an. fax,  st. N. (a): nhd. Mähne; makki, makk-i,  sw. M. (n): nhd. Mähne; mǫn (1),  st. F. (ō): nhd. Mähne

-- mit einer Mähne: an. manr, man-r,  Adj.: nhd. mit einer Mähne

-- mit Mähne versehen (V.): an. fexa, fex-a,  sw. V.: nhd. mit Mähne versehen (V.)

mahnen: an. beiða (1), beið-a,  sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen

Mähnen -- mit Mähnen versehen (Adj.): an. fǫxōttr, fǫx-ōtt-r,  Adj.: nhd. mit Mähnen versehen (Adj.)

Mahr: an. mara (1), mar-a,  sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst

-- von der Mahr geritten: an. trollriða, troll-rið-a,  Adj.: nhd. von der Mahr geritten

Mähre: an. merr, mer-r,  st. F. (jō?): nhd. Stute, Mähre

-- junge Mähre: an. fyla, fyl-a,  sw. F. (n): nhd. junge Mähre

Mähzeit: an. slātta, slāt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Mahd, Mähzeit

Makel: an. lȳti (2), lȳt-i,  st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde

Makler: an. brakun, brak-un,  M.: nhd. Makler

Makrele: an. ǫlunn, ǫl-un-n,  st. M. (a): nhd. Fischart, Makrele

Mal -- Mal (N.) (1): an. sinn (1), sinþa*,  st. M. (a): nhd. Mal (N.) (1), Gang (M.) (1); tīmi, tī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück

Male -- zum zweiten Male: an. endr, end-r,  Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher

malen: an. fā (2),  sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; māla (3), mā-l-a,  sw. V.: nhd. malen; marka, mark-a,  sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; melja, mel-j-a,  sw. V.: nhd. malen; mæla (3), mæl-a,  sw. V. (3): nhd. malen; penta, pe-n-t-a,  sw. V.: nhd. malen; skrifa, skrif-a,  sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen; steina, stein-a,  sw. V.: nhd. malen

Maler: an. pentari, penturr, pe-n-t-ar-i, pent-ur-r,  st. M. (ja)?: nhd. Maler, Zeichner; pikturr, pik-t-ur-r,  st. M. (a): nhd. Maler

Malerei: an. skript (1), skri-p-t,  st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei

Malz: an. malt, mal-t,  st. N. (a): nhd. Malz, Aufgeweichtes

-- gemaischtes Malz: an. hrosti, hrost-i,  sw. M. (n): nhd. gemaischtes Malz

-- zu Malz machen: an. melta (2), mel-t-a,  sw. V. (1): nhd. zu Malz machen

Man -- Man (englische Insel): an. mǫn (2),  F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze

manch: an. mangr, mang-r,  Pron.: nhd. manch; mart, margt, mar-t, mar-gt,  Adj.: nhd. manch, viel; sumr (2), sum-r,  Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch

mancher: an. margr (2), marg-r,  Adj.: nhd. mancher, viel

Mandel: an. alemandel, ale-mand-el,  M.: nhd. Mandel; almandr, al-mand-r,  st. M. (a): nhd. Mandel; amendashnot, a-mend-as-hnot,  st. F. (ō?) (u?): nhd. Mandel

Mandelkernhaut: an. skūr (2),  st. N. (a): nhd. Mandelkernhaut

Mangel -- Mangel an Aufmerksamkeit: an. ūgā, ū-gā,  F.: nhd. Mangel an Aufmerksamkeit

Mangel -- Mangel (M.): an. auðn (1), au-ð-n,  st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); brestr, bres-t-r,  st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); ekla (2), ekl-a,  sw. F. (n): nhd. Mangel (M.); eyða (1), ey-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.); ljōðr (2), ljōð-r,  st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Fehler; skarð, skar-ð,  st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.); skort, sko-r-t,  st. N. (a): nhd. Mangel (M.), Unvollständigkeit; skortr, sko-r-t-r,  st. M. (a): nhd. Mangel (M.); þerna (3), þarfna (2), þern-a, þarf-na (2),  sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Verlust; þrot, þro-t,  st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; þǫrf,  st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen; vani (2), va-n-i,  sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Fehler

mangeln: an. skorta, sko-r-t-a,  sw. V. (3): nhd. mangeln, fehlen; trauða, trauð-a,  sw. V. (2): nhd. fehlen, mangeln; vanta, va-n-t-a,  sw. V. (2): nhd. mangeln, fehlen

Manier: an. manēr, man-ēr,  N.: nhd. Manier, Weise (F.) (2)

Mann: an. afi (1), af-i,  sw. M. (n): nhd. Mann, Ehemann; bǫrr, bǫr-r,  st. M. (a): nhd. Nadelholzbaum, Mann; drengr (1), dreng-r,  st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; fjǫrr (2), fjǫr-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Lebewesen; goti, got-i,  sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; gumi, gum-i,  sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; halr, hal-r,  M.: nhd. Mann; hnyttr, hnytt-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Knirps; hǫfuð, hǫf-uð,  st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann; hǫlðr, hǫl-ð-r,  st. M. (a): nhd. Erbbauer, Mann; kall (1),  st. M. (a): nhd. Mann; karl, kar-l,  st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan; karlmaðr, karl-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Kerl; *keri (2), *ker-i,  sw. M. (n): nhd. Mann; kona knȳt-ir,  M.: nhd. Mann; kon-a knȳt-ir,  M.: nhd. Mann; konr, kon-r,  st. M. (i): nhd. Sohn, Mann; maðr, mannr, mað-r, man-n-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Mensch; miðjungr, mi-ð-jung-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname); seggr, segg-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Krieger; skati, skat-i,  sw. M. (n): nhd. Häuptling, Mann; skegg, skeg-g,  st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann; skeggi, skeg-g-i,  sw. M. (n): nhd. Mann, Schiff; spūsi, spūs-i,  sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann; þegn, þeg-n,  st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener; þollr, þo-l-l-r,  st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; verr (1), ve-r-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann; vimarr, vim-ar-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Schwinger; vinnr (1), vi-n-n-r,  M.: nhd. Mann, Bewirker

-- alter Mann: an. karl, kar-l,  st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan

-- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt

-- dicker Mann: an. þikingr, þik-ing-r,  st. M. (a): nhd. dicker Mann

-- einflussreicher Mann: an. bokki, bokk-i,  sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann

-- freier Mann: an. frelsingi, fre-ls-ing-i,  sw. M. (n): nhd. freier Mann

-- hagerer Mann: an. skurkr, skurk-r,  st. M. (a)?: nhd. hagerer Mann

-- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann

-- kluger Mann: an. spekingr, spek-ing-r,  st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber

-- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r,  st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?

-- Mann aus derselben Gegend: an. sveitungr, sveit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann

-- Mann aus der Walachei: an. Blǫkumaðr, Blǫku-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus der Walachei

-- Mann aus Götland: an. Gauti, Gaut-i,  sw. M. (n): nhd. Mann aus Götland

-- Mann aus Hadeland: an. haðr, hað-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Hadeland

-- Mann aus Hǫrðaland: an. hǫrzkr, hǫrz-k-r,  Adj.: nhd. Mann aus Hǫrðaland

-- Mann aus Mœri: an. mœrskr, mœr-sk-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Mœri

-- Mann aus Rogaland: an. rogi (1), rog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygr, Ryg-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygskr, Ryg-sk-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.)

-- Mann aus Trondheim: an. þrāndr, þrānd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; Þrōndr, Þrōnd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber

-- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

-- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht

-- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia,  st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist

-- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme

-- Mann von den Inseln: an. eyverskr, ey-versk-r,  st. M. (a): nhd. Mann von den Inseln

-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

-- reicher Mann: an. sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann

-- Schar (F.) (1) von 70 Mann: an. svarfaðr, svarf-að-r,  st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann

-- schwerfälliger Mann: an. strundi, strund-i,  sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann

-- starker Mann: an. hrunki, hrunk-i,  sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann

-- tapferer Mann: an. greppr, grep-p-r,  sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger

-- trefflicher Mann: an. ītrmaðr, īt-r-mað-r,  st. M. (a): nhd. trefflicher Mann

-- tüchtiger Mann: an. dāndimaðr, dānd-imað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; garpr, garp-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; gœðingr, gœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; skǫrungr, skǫr-ung-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann

-- unfreundlicher Mann: an. skūmr, skūm-r,  st. M. (a): nhd. unfreundlicher Mann

-- wohlhabender Mann: an. sælkeri, sæl-ker-i,  sw. M. (n): nhd. wohlhabender Mann

-- würdevoller Mann: an. ? gæimaðr, gæi-mað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?

-- zu einem Mann erziehen: an. menna, men-n-a,  sw. V.: nhd. zu einem Mann erziehen

-- zukunftskundiger Mann: an. spāmaðr, spā-mað-r,  st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager

-- zum Mann machen: an. manna (2), man-n-a,  sw. V.: nhd. zum Mann machen

Manna: an. manna (1), mann-a,  N.: nhd. Manna

Mannen -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

Männer: an. bragnar, brag-na-r,  st. M. (a) Pl.: nhd. Häuptlinge, Männer; brjōnar, brjōn-ar,  M. Pl.: nhd. Männer; firar, fir-a-r,  M. Pl.: nhd. Männer, Volk; fjǫrvar, fjǫr-va-r,  M. Pl.: nhd. Männer; flotnar, flot-na-r,  M. Pl.: nhd. Schiffsleute, Männer; fyrðar, fyr-ð-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Männer; fyrvar, fyr-v-a-r,  M. Pl.: nhd. Männer; gotnar, got-na-r,  st. M. (a): nhd. Männer; knīar, knī-ar,  M. Pl.: nhd. Männer; lofðar, lof-ð-ar,  M. Pl.: nhd. Männer, Krieger; nārungar, nār-ung-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende; njǫrðungur, njǫrð-ungur,  M. Pl.: nhd. Männer; serlar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung; virðar, virð-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Männer

-- Gott der Männer: an. Veratȳr, Vera-tȳr,  M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer

Männerschar: an. riðull (2), rið-ul-l,  st. M. (a): nhd. Männerschar

„Männerthor“: an. ? Veratȳr, Vera-tȳr,  M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer

Mannhaftigkeit: an. manndōmr, mann-dōm-r,  st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte

männlich: an. karlsviptr, karl-svipt-r,  Adj.: nhd. männlich; mannligr, mann-lig-r,  Adj.: nhd. menschlich, männlich

männlichen -- Kind männlichen Geschlechts: an. sveinbarn, svei-n-bar-n,  st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge

männlicher -- männlicher Haifisch: an. hākarl, hā-kar-l,  st. M. (a): nhd. männlicher Haifisch

männliches -- männliches Glied: an. erðr, erð-r,  st. N. (a): nhd. männliches Glied; gǫndull, gǫnd-ul-l,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; hreðr, hre-ð-r,  st. N. (a): nhd. männliches Glied; skǫp,  N. Pl.: nhd. männliches Glied

männliches -- männliches Rind: an. kȳrr, kȳr-r,  st. M. (a?): nhd. männliches Rind

männliches -- männliches Tier: an. ? *steggi, *steg-g-i,  sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?

Mannsbild: an. mannfāi, mann-fā-i,  sw. M. (n): nhd. Mannsbild

Mannschaft: an. lið, li-ð,  st. N. (a): nhd. Gefolge, Mannschaft

Mantel: an. feldr (1), fel-d-r,  st. M. (i): nhd. Schafpelz, Mantel; hǫkull, hǫk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Mantel, Oberkleid; klokka, klukka, klo-k-k-a, klu-k-k-a,  F.: nhd. Glocke, Mantel; kothardi, kot-hard-i,  N.: nhd. Kappe, Mantel; mǫttull, mǫt-tul-l,  st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand; ōlpa, ūlpa, ōlp-a, ūlp-a,  sw. F. (n): nhd. Mantel; skikkja, skikk-ja,  sw. F. (n): nhd. Mantel; skingr, sking-r,  st. N. (a): nhd. Mantel; surkot, syrkot, sur-kot, syr-kot,  st. N. (a): nhd. Rock, Mantel; verja (1), ver-ja,  sw. F. (n): nhd. Kleidung, Mantel; vesl, ves-l,  st. N. (a): nhd. Oberkleid, Mantel

-- ärmelloser Mantel: an. kjafall, kjafal-l,  st. M. (a): nhd. ärmelloser Mantel

-- Mantel des Leiters des Chorgesangs: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a,  sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs

-- Mantel mit Kapuze: an. hekla, hekl-a,  sw. F. (n): nhd. Mantel mit Kapuze; kāpa, kāp-a,  F.: nhd. Mantel mit Kapuze

-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l,  st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel

-- weiter Mantel: an. slyppa, sly-p-p-a,  sw. F. (n): nhd. weiter Mantel

-- zottiger Mantel: an. loði, loð-i,  sw. M. (n): nhd. zottiger Mantel

Mantelträger: an. Loðungr, Loð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Mantelträger

Mantelzipfel -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

Marder: an. askrakki, ask-rakk-i,  sw. M. (n): nhd. Marder; mǫrðr, mǫrð-r,  st. M. (a): nhd. Marder

Mark -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

Mark -- Mark im Knochen: an. mergr, merg-r,  st. M. (a): nhd. Mark im Knochen

Markgraf: an. margreifi, mar-greif-i,  sw. M. (n): nhd. Markgraf

Markt: an. markaðr, mark-að-r,  st. M. (a) (i): nhd. Markt; torg,  st. N. (a): nhd. Markt

Marktplatz: an. kaupangr, kaup-ang-r,  st. M. (a): nhd. Kaufstadt, Marktplatz

Marmor: an. marmari, malmai, mar-mar-i, mal-ma-i,  sw. M. (n): nhd. Marmor

Marschall: an. konstabl, konstafl,  M.: nhd. Stallmeister, Marschall

Marschland: an. merski, mersk-i,  N.: nhd. Marschland

Marter: an. harmkvæli, harm-kvæl-i,  N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; pīnsl, pīsl, pī-n-sl, pī-sl,  st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden

martern: an. kvelja, kvel-ja,  sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen

Martyrium: an. pīning, pīn-ing,  st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion

März -- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i,  F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März

Masche -- Masche (F.) (1): an. mǫskun, mǫsk-un,  st. F. (ō?): nhd. Masche (F.) (1); mǫskvi, mǫsk-vi,  sw. M. (n): nhd. Masche (F.) (1)

Masern: an. krefðusōtt, kref-ð-u-sōtt,  st. F. (ō): nhd. Masern

Maske: an. draugr (1), draug-r,  st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske

Maß: an. bolli, bol-l-i,  sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; justa, just-a,  sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli; māl (2),  st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; māt (1), mā-t,  st. N. (a): nhd. Wertschätzung, Maß; mātēr, mā-tēr,  N.: nhd. Maß; mjǫt, mjǫ-t,  st. N. (a) Pl.: nhd. Maß; mælir, mæl-ir,  M.: nhd. Maß, Köcher; skeppa, skjappa, skep-p-a, skjap-p-a,  sw. F. (n): nhd. Maß, Scheffel; ? *sælda (1), *sæ-ld-a,  sw. F. (n): nhd. Maß?

-- gehäuftes Maß: an. hroki, hro-k-i,  sw. M. (n): nhd. gehäuftes Maß; hrokr, hro-k-r,  Sb.: nhd. gehäuftes Maß

-- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld,  st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren

-- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund

-- rechtes Maß: an. hōf (1),  st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes; mundang, mund-ang,  st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß

Masse -- siedende Masse: an. vella (1), vell-a,  sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss

Maßhaltung: an. mundang, mund-ang,  st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß

mäßig: an. heimuligr, heimu-lig-r,  Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering

mäßigen: an. stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten

Mast -- Aufbau hinter dem Mast: an. viða (1), við-a,  sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)

Mast -- Mast (M.): an. sigla (1), sig-l-a,  sw. F. (n): nhd. Mast (M.); tre,  Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; viða (1), við-a,  sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)

Mast -- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast

Mast -- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i,  sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden

Mast -- Tau (N.) um den Mast zu befestigen: an. stœðingr, stœ-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen

Mastes -- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i,  N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch

Mastes -- Loch am Ende des Mastes: an. hūnbora, hūn-bor-a,  sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes

Mastfisch -- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i,  N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch

Mastfischung: an. klofi, klof-i,  sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum

Mastkorb: an. hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe

-- zum Mastkorb gezogen: an. hȳndr, hȳnd-r,  Adj.: nhd. zum Mastkorb gezogen

Mastloch: an. stelling, stell-ing,  st. F. (ō): nhd. Mastloch

Mastspitze: an. typpi, typp-i,  N.: nhd. Mastspitze

Maststütze -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Material: an. efni, efn-i,  st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache

Matrose: an. hāseti, hā-set-i,  sw. M. (n): nhd. Ruderer, Matrose

matt: an. slœkinn, slœk-in-n,  Adj.: nhd. schlaff, matt

Matte -- Matte (F.) (1): an. flātta, flāt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohdecke

Mauer: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst; mūrr, mū-r-r,  st. M. (a): nhd. Mauer

-- eingestürzte Mauer: an. garðsrūst, gar-ð-s-rūst,  st. F. (ō): nhd. eingestürzte Mauer

mauern: an. mūra, mū-r-a,  sw. V.: nhd. mauern

Mauerstein: an. tigl, tig-l,  st. N. (a): nhd. Ziegel, Mauerstein

Maul: an. mūli, mū-l-i,  sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze

-- das Maul aufsperren: an. gapa, gafa, gap-a, *gaf-a,  sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien

-- Maul zeigen: an. mȳla, mȳl-a,  sw. V.: nhd. Maul zeigen

Maulesel: an. mūll, mūl-l,  st. M. (a): nhd. Maulesel

Maus: an. mūs,  st. F. (i): nhd. Maus, Muskel

Mauserei -- zur Mauserei geneigt: an. hvinnskr, hvinn-sk-r,  Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch

Mauserfalke: an. ? mūtari, mūt-ar-i,  M.: nhd. Mauserfalke?

Mäuslein: an. mȳsla, mȳs-l-a,  sw. F. (n): nhd. Stümper, Mäuslein; mȳslingr, mȳs-ling-r,  st. M. (a): nhd. Stümper, Mäuslein

meckern: an. jarma, jarm-a,  sw. V.: nhd. meckern, blöken

-- meckern (einer Ziege): an. brækta, brækt-a,  sw. V.: nhd. meckern (einer Ziege)

media -- alsine media: an. (arfi (2), arf-i,  sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media))

Meer: an. bloðvarinn, blo-ð-var-inn,  Sb.: nhd. Meer; brim,  st. N. (a): nhd. Brandung, Meer; brimi (1), brim-i,  N.: nhd. Brandung, Meer; eymylvir, ey-mylvi-r,  M.: nhd. Meer; geimi, geim-i,  sw. M. (n): nhd. Meer; gjalfr, gjalf-r,  st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer; gjallr (1), gjal-l-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; glær (1), glæ-r,  st. M. (a): nhd. Meer; gnap, g-nap,  st. N. (a): nhd. Meer; gnarr, g-narr,  st. N. (a): nhd. Meer; gnat,  st. N. (a): nhd. Lärm, Meer; gniðr, gnið-r,  st. M. (a): nhd. Meer; gylfr, gylf-r,  st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname); gymir, gym-ir,  M.: nhd. Meer; haf,  st. N. (a): nhd. Meer; hlēr,  st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; hūm (2),  st. N. (a): nhd. See (F.), Meer; hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; kaf (2),  st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer; lā (1), lǫ,  st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle; leygr (1), leyg-r,  st. M. (a?): nhd. Meer; lœgir, lœg-ir,  M.: nhd. Meer, Ruhiges; silægja, silæg-ja,  sw. F. (n): nhd. Meer; simi (1), sim-i,  sw. M. (n): nhd. Meer; sog,  st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff; solmr, solm-r,  st. M. (a): nhd. Meer; sūgr, sū-g-r,  st. M. (a): nhd. Meer, der Saugende; sumr (1), sum-r,  st. M. (a)?: nhd. Meer; sund (1), sun-d,  st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer; svīfr (1), svīf-r,  st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender; sær (1), sjōr, sæ-r, sjō-r,  st. M. (i): nhd. See (F.), Meer; sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; sǫl (2),  st. N. (a): nhd. Meer, Tangart; vāgr, vāg-r,  st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; ver (3),  st. N. (a): nhd. Meer, See (F.); vīðir (2), vīð-ir,  M.: nhd. Meer, Pferd; vægir (1), væg-ir,  Sb.: nhd. Meer; ægir, æg-ir,  st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres

-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i,  N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land

-- eine Tiefe im Meer: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

-- Fischplatz im Meer: an. mið, mi-ð,  st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; vǫzt,  st. F. (ō): nhd. Fischplatz im Meer

-- in das Meer vorspringende Landspitze: an. mǫn (2),  F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze

-- Klippe am Meer zum Fischfang: an. ver (1),  st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang

-- Terfinnen am weißen Meer: an. Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar,  M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer

-- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð,  st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht

Meerbucht -- enge Meerbucht: an. kīll, kī-l-l,  st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm

Meerbusen -- kleiner Meerbusen: an. bōt (2),  st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen

Meeres -- die Tiefe des Meeres: an. kaf (2),  st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer

Meeres -- Gott des Meeres: an. hlēr,  st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; ægir, æg-ir,  st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres

Meeresboden -- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

Meeresbucht: an. flōi, flō-i,  sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle

Meeresoberfläche -- Wind der die Meeresoberfläche kräuselt: an. grāði (1), grā-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt

Meeresstille: an. hugværi, hug-vær-i,  N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille

Meerleuchten: an. mǫrueldr, maurueldr, mǫru-eld-r, mauru-eld-r,  st. M. (a): nhd. Meerleuchten

Meertaucher: an. lōmr, lōm-r,  st. M. (a): nhd. Meertaucher

Meervogel: an. alka, alk-a,  sw. F. (n): nhd. Meervogel, Alk

Mehl: an. grjōn,  st. N. (a): nhd. Grütze (F.) (1), Mehl; meldr, melðra, mel-d-r, *mel-ð-r-a,  st. M. (a): nhd. Mahlung, Mehl; mjǫl,  st. N. (a): nhd. Mehl

-- feines Mehl: an. ? *-salli, *-sall-i,  sw. M. (n): nhd. feines Mehl?

-- Grütze aus Mehl und Wasser: an. kāza, kāz-a,  sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise

-- Teig aus Mehl und Butter: an. minþak, min-þak,  st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter

mehr: an. fleiri, flei-r-i,  Adv. Komp.: nhd. mehr; framarr, fra-m-arr,  Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr; meir, mei-r,  Adv.: nhd. mehr; meiri, mei-r-i,  Adj.: nhd. mehr, größere

meiden: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

Meile: an. mīla, mīl-a,  F.: nhd. Meile; rǫst (1),  st. F. (ō): nhd. Rast, Meile

mein -- mein (Poss.-Pron.): an. mīn, (mīn, (mī-n,  Poss.-Pron. (1. Pers. Sg. Gen.): nhd. mein (Poss.-Pron.); mīnn, minn, mī-n-n, mi-n-n,  Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.)

Meineid: an. meineiðr, mein-eið-r,  st. M. (a): nhd. Meineid; miseiðr, mi-s-eið-r,  st. M. (a): nhd. Meineid

meineidig: an. meinnsœrandi, mei-n-n-sœr-and-i,  Adj.: nhd. eidbrüchig, meineidig

meinen: an. hyggja (2), hygg-ja,  sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; meina (2), mein-a,  sw. V. (1): nhd. meinen; þokka, þokk-a,  sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen; ætla, ætl-a,  sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen

Meinung: an. hugsan, hug-s-an,  F.: nhd. Gedanke, Meinung; sen,  st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz; þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þōtti, þōtt-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Zorn; þōttr, þōtt-r,  st. M. (a?): nhd. Meinung, Zorn; þykkja (1), þykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil

Meise: an. meisingr, meis-ing-r,  st. M. (a): nhd. Meise; spiki (1), spi-k-i,  sw. M. (n): nhd. Meise

Meißel: an. meitill, mei-t-il-l,  st. M. (a): nhd. Meißel

meiste: an. flestr, fle-st-r,  Adj. Superl.: nhd. meiste; mestr, me-s-t-r,  Adj.: nhd. meiste, größte, beste

Meister: an. meistari, mei-s-t-ar-i,  st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister

melden: an. herma, her-m-a,  sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen

melken: an. mjolka, mjolk-a,  sw. V.: nhd. melken; molka, molk-a,  sw. V.: nhd. melken; nytja, nutjōn, nyt-ja, *nut-jōn,  sw. V. (2): nhd. melken

Melkplatz -- Melkplatz für Kühe: an. stǫðull, stǫ-ð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Melkplatz für Kühe

Melodie: an. slagr, slag-r,  st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3)

Memme: an. bleyða (1), bley-ð-a,  M.: nhd. Feiglich, Memme; skauð (2),  F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling

Menge: an. fjǫl (2),  st. N. (a): nhd. Menge, viel-; fjǫld, fjǫl-d,  st. F. (ō): nhd. Menge; fjǫldi, fjǫl-d-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl; flokkr, flokk-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); gør (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; herr, her-r,  st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk; hōpr, hō-p-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; margr (1), marg-r,  st. M. (a): nhd. Menge; mengi, meng-i, *managia,  N.: nhd. Menge, Schar (F.) (1); mergð, merg-ð,  st. F. (ō): nhd. Menge; morð (2),  st. N. (a): nhd. Menge; mostr, most-r,  st. F. (ō?): nhd. Menge, Vorrat; mūgi, mūg-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r,  st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); þori, þor-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los

-- große Menge: an. of (1),  st. N. (a): nhd. große Menge; ōf,  st. N. (a): nhd. große Menge; ofr (1), of-r,  st. N. (a): nhd. große Menge; ørōf, ør-ōf,  st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge

-- reichliche Menge: an. nœgð,  st. F. (ō): nhd. reichliche Menge

mengen: an. mengja, meng-ja,  sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln

Mensch: an. gumi, gum-i,  sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; ljōnar, ljōðnar, ljōn-ar, *ljōð-n-ar,  M. Pl.: nhd. Mensch, Volk; maðr, mannr, mað-r, man-n-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Mensch; manneskja, mann-esk-ja,  M.: nhd. Mensch; *-menni, *-menn-i,  N.: nhd. Mensch, Volk; persōna, per-sōn-a,  F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; persōni, per-sōn-i,  sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher

-- ehrloser Mensch: an. nīðingr, nī-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch

-- eitler Mensch: an. gopi, gop-i,  sw. M. (n), BN: nhd. eitler Mensch; sprīka, s-prī-k-a,  F., BN: nhd. eitler Mensch

-- ekelhafter Mensch: an. vāmr, vām-r,  st. M. (a): nhd. ekelhafter Mensch

-- elender Mensch: an. skreyja, skrey-ja,  F., BN: nhd. elender Mensch; teyða, teyð-a,  st. F. (a): nhd. elender Mensch

-- entarteter Mensch: an. mannlera, mann-ler-a,  Sb.: nhd. entarteter Mensch

-- erbärmlicher Mensch: an. gaurr, gaur-r,  st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump

-- gewalttätiger Mensch: an. ribbaldi, ribbald-i,  sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch

-- hagerer Mensch: an. magrgali, magr-gal-i,  sw. M. (n): nhd. hagerer Mensch

-- harter Mensch: an. skrubbi, skrubb-i,  sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1)

-- hartnäckiger Mensch: an. þrjōtr, þrjō-t-r,  st. M. (a): nhd. hartnäckiger Mensch

-- kleiner Mensch: an. hlūki, hlūk-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf

-- langer dünner Mensch: an. sleyma, sleym-a,  sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch

-- langer Mensch: an. hrōkr (1), hrō-k-r,  st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch

-- magerer Mensch: an. skarkr, skark-r,  st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier; skreppa (2), skrepp-a,  M.: nhd. magerer Mensch

-- Mensch der die Ragnarǫk überlebte: an. līfþrasir, līf-þras-ir,  M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender

-- schlechter Mensch: an. ūtangi, ū-tang-i,  sw. M. (n): nhd. schlechter Mensch

-- schwerfälliger Mensch: an. slōkr, slōk-r,  st. M. (a): nhd. schwerfälliger Mensch

-- träger Mensch: an. slinni, slinn-i,  sw. M. (n): nhd. träger Mensch

-- tüchtiger Mensch: an. ræsimaðr, ræs-i-mað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mensch

-- übermütiger Mensch: an. rosti, rost-i,  sw. M. (n): nhd. übermütiger Mensch

-- unsittlicher Mensch: an. ? rati (2), rat-i,  sw. M. (n): nhd. unsittlicher Mensch?

-- untauglicher Mensch: an. drokkr, drokk-r,  st. M. (a): nhd. untauglicher Mensch

-- unverschämter Mensch: an. hākr, hāk-r,  st. M. (a): nhd. unverschämter Mensch

-- verächtlicher Mensch: an. fȳla, fȳ-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; kauði, kauð-i,  sw. M. (n): nhd. verächtlicher Mensch

-- wankelmütiger Mensch: an. hvikatimbr, hjūkatimbr, hvika-timb-r, hjūka-timb-r,  st. M. (a), BN: nhd. wankelmütiger Mensch

Menschen: an. nārungar, nār-ung-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende; ȳtar, ȳt-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen; ǫld, ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen

-- dem Menschen gefährlich: an. mannskœðr, man-n-skœð-r,  Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend

-- Menschen in Walcheren: an. Valkarar, Val-kar-ar,  M. Pl.: nhd. Menschen in Walcheren

-- Umkommen von Menschen: an. fellir, fel-l-ir,  M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh

Menschengeschlecht: an. yrþjōð, yrþ-jōð,  st. F. (ō): nhd. Volk, Menschengeschlecht

Menschenvater: an. aldafǫðr, ald-a-fǫð-r,  st. M. (a): nhd. Menschenvater

menschlich: an. mannligr, mann-lig-r,  Adj.: nhd. menschlich, männlich; mennskr, men-n-sk-r,  Adj.: nhd. menschlich

menschliche -- menschliche Natur: an. manndōmr, mann-dōm-r,  st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte; mennska, menn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte

Merkbeil: an. skorbīldr, skor-bīld-r,  st. M. (a): nhd. Merkbeil

merken -- sich einen Ort genau merken: an. miða, mi-ð-a,  sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken

Merkwürdigkeit: an. merki (1), merk-i,  st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen

Merlan: an. lȳsa (1), lȳs-a,  sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan

Messbuch: an. gradal,  st. M. (a): nhd. Messbuch

Messe -- Einleitung der Messe: an. prefatia, pre-fa-t-i-a,  F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe

Messe -- Messe (F.) (1): an. messa (1), mess-a,  F.: nhd. Messe (F.) (1)

Messe -- Messe lesen: an. messa (2), mess-a,  sw. V.: nhd. Messe lesen

messen: an. meta (2), me-t-a,  st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; mæla (2), mæl-a,  sw. V.: nhd. messen; stika (2), sti-k-a,  sw. V.: nhd. pfählen, messen

Messer -- Messer (N.): an. knīfr, knī-f-r,  st. M. (a): nhd. Messer (N.); ? *mez,  M.: nhd. Messer (N.)?; skæri, skær-i,  st. N. (ja) Pl.: nhd. Schere, Messer (N.)

Messer -- sichelförmiges Messer: an. sledda, sledd-a,  sw. F. (n): nhd. sichelförmiges Messer

Messerart: an. steinmez, stei-n-mez,  st. M. (a): nhd. Messerart, Steinmesser

Messerklinge -- Angel an der Messerklinge: an. tangi (1), ta-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge

Messgewand: an. skarmandi, skar-mand-i,  N.: nhd. Messgewand; sloppr, slopp-r,  st. M. (a): nhd. Messgewand

Messing: an. latūn,  st. N. (a): nhd. Messing, Erz; lātunn, lātun-n,  st. M. (a): nhd. Messing, Erz; messing, mersing, massing, mess-ing, mers-ing, mass-ing,  st. F. (ō): nhd. Messing

Messung: an. met, me-t,  st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1)

Met: an. mjǫðr, mjǫð-r,  st. M. (u): nhd. Met

Metall: an. ? *ār (4), *ā-r,  st. N. (a): nhd. Gold?, Metall?; malmr, mal-m-r,  st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe

-- glänzendes Metall: an. blik (2),  st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall

Metalldraht -- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist

Metallklumpen: an. staup, stau-p,  st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen

Metallknopf -- Metallknopf am Sattel: an. doppa, dop-p-a,  st. F. (ō): nhd. Metallknopf am Sattel

Metallplatte -- Metallplatte am Schwertknauf: an. hugrō, hug-rō,  st. F. (ō): nhd. Metallplatte am Schwertknauf

Metallschlacke: an. ūr (1),  st. N. (a): nhd. Metallschlacke, Abfall

Metallstück -- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l,  st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven

Metrum: an. metr (1), met-r,  st. N. (a): nhd. Metrum, Versmaß

mich: an. mek, me-k,  Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; mik,  Pron.: nhd. mich

Midgard: an. miðgarðr, mi-ð-gar-ð-r,  st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Midgard

Miene: an. svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust

Miete -- Miete (F.) (1): an. leiga (1), leig-a,  sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht

Miete -- Miete zahlen: an. leigja, leig-ja,  sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen

mieten: an. leigja, leig-ja,  sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen

Mietsoldat: an. soldari, sold-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Söldner, Mietsoldat

Milch: an. mjolk,  F. (kons.): nhd. Milch

-- gekäste Milch: an. drafli (1), dra-f-l-i,  sw. M. (n): nhd. gekäste Milch

-- saure Milch: an. ? *glot,  Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; skyr,  st. N. (a): nhd. saure Milch; sȳra, sȳ-r-a,  sw. F. (n): nhd. saure Milch

milchgebend: an. mālnytr, māl-nyt-r,  Adj.: nhd. milchgebend

-- nicht milchgebend: an. gelgja, gel-g-ja,  Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend

Milchgefäß: an. skjōla, skjō-l-a,  sw. F. (n): nhd. Milchgefäß

Milchner: an. hveðnir, hveð-n-ir,  M.: nhd. Milchner

Milchsauger: an. milki, milk-i,  sw. M. (n): nhd. Stümper, Milchsauger

Milchspeise -- Art Milchspeise: an. flautir, flau-t-ir,  st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne

mild: an. blīðr, blī-ð-r,  Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; hlȳr (2), hlȳ-r,  Adj.: nhd. warm, mild; linkinnr, lin-kinn-r,  Adj.: nhd. mild, milde; linligr, lin-lig-r,  Adj.: nhd. sanft, mild, milde; svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig

-- mild machen: an. mȳkja, mȳk-ja,  sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen

milde: an. -gæfr, -gæf-r,  Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; hlær, hlæ-r,  Adj.: nhd. milde, warm; hȳrr, hȳ-r-r,  Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; linkinnr, lin-kinn-r,  Adj.: nhd. mild, milde; linligr, lin-lig-r,  Adj.: nhd. sanft, mild, milde; ǫrr (1), ǫr-r,  Adj.: nhd. freigebig, milde

-- milde werden: an. hlāna, hlā-n-a,  sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden

Milde: an. eir (1),  st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; linkind, linking, lin-kind, lin-king,  st. F. (ō): nhd. Milde; linkinni, lin-kinn-i,  F.: nhd. Milde; væra (1), vær-a,  sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; værð, vær-ð,  st. F. (ō): nhd. Ruhe, Milde

milvus -- falco milvus: an. (gleða, gleð-a,  sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus))

Milz: an. milta, milt-a,  st. N. (a): nhd. Milz; milti, milt-i,  st. N. (ja): nhd. Milz; mjalti, mjal-t-i,  sw. M. (n): nhd. Milz

mindeste: an. minnstr, mi-n-n-st-r,  Adj. Superl.: nhd. mindeste, kleinste

Minoritenklosters -- Vorsteher eines Minoritenklosters: an. gardian, gard-ian,  M.: nhd. Vorsteher eines Minoritenklosters

Minuten -- 1 ½ Minuten: an. momenta, moment-a,  F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick

Minze: an. minta, mint-a,  F.: nhd. Minze

mir: an. mēr (1), mē-r,  Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd. mir

mischen: an. blanda (2), bla-nd-a,  st. V. (3a): nhd. mischen; mengja, meng-ja,  sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln; milska (2), mil-sk-a,  sw. V.: nhd. mischen; tempra, temp-r-a,  sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen

Mischling: an. blendingr, ble-nd-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mischling, Halbtroll

Mischtrank: an. milska (1), mil-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Mischtrank

Mischung -- Mischung von Molke und Wasser: an. blanda (1), bla-nd-a,  sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser

miss-: an. miss, mi-s-s,  Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-

missachten: an. vanrœkja, van-rœk-ja,  sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten

Missbrauch: an. ? *skœði (2), *skœð-i,  Sb.: nhd. Missbrauch?

missen: an. missa (2), mi-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. missen, verlieren

Missetat: an. misgerningr, mi-s-ger-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Missetat, Sünde; ōdāð, ō-dāð,  st. F. (ō): nhd. Untat, Missetat; ūdāð, ū-dā-ð,  st. F. (i): nhd. Untat, Missetat

Missfallen: an. ūþekt, ū-þek-t,  st. F. (ō): nhd. Unbehagen, Missfallen

missgönnen: an. fyrmuna, fyr-mun-a,  sw. V.: nhd. missgönnen

Missgunst: an. œfund, œf-und,  Sb.: nhd. Missgunst

misshandeln: an. blekkja (2), blek-k-ja,  sw. V.: nhd. schlagen, misshandeln; hrekja, hrek-ja,  sw. V.: nhd. forttreiben, misshandeln; ? (*)klekkja?, (*)klekk-ja?,  sw. V.: nhd. misshandeln?; klekta, klekt-a,  sw. V.: nhd. misshandeln; skammfœra, skam-m-fœr-a,  sw. V.: nhd. misshandeln

Missjahr: an. hallæri, hall (2), hal-l-ær-i, hal-l (2),  st. N. (a): nhd. Missjahr; ūār, ū-ā-r,  st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr

misslingen: an. þrjōta, þrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen

missmutig: an. hnipinn, hni-p-in-n,  Part. Prät.: nhd. missmutig, biegsam

-- missmutig sein (V.): an. hnīpa, hnī-p-a,  sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.)

Missvergnügen: an. þykt (2), þjukt (2), þyk-t, þjuk-t (2),  st. F. (ō): nhd. Missvergnügen

Mist: an. myki, myk-i,  F.: nhd. Mist; mykr, myk-r,  st. F. (ō?): nhd. Mist; skarn, skar-n,  st. N. (a): nhd. Mist, Dünger; sæta (1), sæt-a,  sw. F. (n): nhd. Mist, Dünger; tyrðill, tyrð-il-l,  st. M. (a): nhd. Mist, Kot

-- ausgebreiteter Mist: an. tað, ta-ð,  st. N. (a): nhd. ausgebreiteter Mist

Mistel: an. Mistilteinn, Mi-st-il-tein-n,  st. M. (a): nhd. Mistel

misten: an. mykja, myk-ja,  sw. V.: nhd. misten; teðja, teð-ja,  sw. V. (1): nhd. düngen, misten

Mistkäfer: an. torðȳfill, torðvīfill, tor-ð-ȳf-il-l, tor-ð-vīf-il-l*,  st. M. (a): nhd. Mistkäfer

mit: an. með, meðr, me-ð, me-ð-r,  Präp.: nhd. mit

„mit -- „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin): an. snotra (2), sno-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre

„mit -- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i,  sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)

Miterbe: an. samerfingi, sam-erf-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Miterbe

Mitgift: an. mundr, mund-r,  st. M. (a?): nhd. Brautgeschenk, Mitgift

Mitglied -- Mitglied eines Fürstengeschlechts: an. ynglingr (1), yngl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi

Mitglied -- Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts: an. skilfingr, skil-fing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst

Mitglied -- Mitglied von Granmars Geschlecht: an. (fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r,  st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht))

Mitleid: an. miskunn, mis-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade

mitleidenswert: an. aumligr, aum-lig-r,  Adj.: nhd. mitleidenswert, elend

Mitra: an. mitr, mit-r,  st. N. (a): nhd. Mitra, Bischofsmütze; mitra, mitr-a,  F.: nhd. Mitra, Bischofsmütze

Mitschüler: an. samlærisveinn, sam-læri-svein-n,  st. M. (a): nhd. Mitschüler

Mittagszeit: an. hādegi, hā-deg-i,  Sb.: nhd. Mittagszeit

Mitte: an. meðal (1), me-ð-al,  st. N. (a): nhd. Mitte; mið, mi-ð,  st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; miðja, mi-ð-ja,  sw. F. (n): nhd. Mitte

-- in der Mitte: an. meðal (2), me-ð-al,  Adj.: nhd. in der Mitte, mittlere

-- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger; mǫrsugr, mǫr-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger

-- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i,  sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar; þorri, þorr-i,  sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar

-- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i,  F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōi, gō-i,  F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März

-- Wesen der Mitte (Riesenname): an. miðjungr, mi-ð-jung-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname)

mitteilen: an. segja, seg-ja,  sw. V. (3): nhd. sagen, mitteilen; tjā (1), tēa, *tīhan,  sw. V.: nhd. zeigen, mitteilen

Mitteilung: an. kviðr (2), kvið-r,  st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil

Mittel: an. fœri (2), fœr-i,  st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; kostr (1), kos-t-r,  st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft

„Mittelgarten“: an. miðgarðr, mi-ð-gar-ð-r,  st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Midgard

mittellos: an. snauðr, snau-ð-r,  Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl

mittelmäßig: an. heimuligr, heimu-lig-r,  Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering

Mitternacht: an. miðnætti, mi-ð-nætt-i,  N.: nhd. Mitternacht

mittlere: an. meðal (2), me-ð-al,  Adj.: nhd. in der Mitte, mittlere; miðr (1), mi-ð-r,  Adj.: nhd. mittlere

mittlerem -- von mittlerem Alter: an. miðaldra, mi-ð-al-d-r-a,  Adj.: nhd. von mittlerem Alter

Mittwinternacht: an. hǫggunātt, hǫ-gg-u-nāt-t,  st. F. (i): nhd. Mittwinternacht; hǫkunātt, hǫku-nāt-t,  st. F. (i): nhd. Mittwinternacht

Mittwoch: an. Oðinsdagr, Oðins-dag-r,  st. M. (a): nhd. Mittwoch

Modergeruch: an. ylda, yl-d-a,  sw. F. (n): nhd. Modergeruch

Møen -- Møen (dänische Insel): an. mǫn (2),  F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze

mögen: an. muga, mug-a,  sw. V.: nhd. mögen

möglich: an. mǫgulegr, mǫg-u-leg-r,  Adj.: nhd. möglich

-- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast,  sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen

Mohn: an. valmugi, val-mug-i,  sw. M. (n): nhd. Mohn

Molke -- Mischung von Molke und Wasser: an. blanda (1), bla-nd-a,  sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser

Molke -- saure Molke: an. mysa, mys-a,  sw. F. (n): nhd. saure Molke

Molken: an. mjaltir, mjal-t-ir,  F. Pl.: nhd. Molken

molva -- gadus molva: an. (langa (1), lang-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva))

Monat: an. mānaðr, mānað-r,  M. (kons.): nhd. Monat

-- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i,  F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März

Monatsname: an. ,  st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname; þorri, þorr-i,  sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar

Mönch: an. munki, mun-k-i,  st. M. (a): nhd. Mönch; munkr, mun-k-r,  st. M. (a): nhd. Mönch

Mönchskappe: an. kufl,  st. M. (a): nhd. Mönchskappe, Kapuze

Mönchskloster: an. mūklifi, mūk-lif-i,  N.: nhd. Mönchskloster; munklīfi, mun-k-līf-i,  N.: nhd. Mönchskloster

Mönchskutte: an. skapular, skap-ul-ar,  N.: nhd. Mönchskutte

Mönchsorden: an. līfi, lī-f-i,  N.: nhd. Leben, Mönchsorden

Mond: an. fengari, fengar-i,  M.: nhd. Mond; hlȳrn, hlȳr-n,  st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond; māni, mā-n-i,  sw. M. (n): nhd. Mond; mūlinn, mūl-in-n,  st. M. (a): nhd. Mond; skarmr, skarm-r,  st. M. (a): nhd. Mond; skrāmr (1), skrām-r,  st. M. (a): nhd. Mond, Glänzender; skyūðir, skyūð-ir,  M.: nhd. Mond; tungl, tu-ng-l,  st. N. (a): nhd. Gestirn, Mond; æki, æk-i,  sw. M. (n): nhd. Mond

-- abnehmender Mond: an. nið (1),  F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond

-- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen

-- eine der im Mond sichtbaren Gestalten: an. Hjūki, Hjūk-i,  sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten

Mondes -- Name des Mondes: an. mȳlinn, mȳl-in-n,  st. M. (a): nhd. Name des Mondes

Mondes -- Name für den Vater des Mondes: an. Mundilfari, Mund-il-far-i,  M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes

Monstrum: an. ferlikan, ferliki, fer-lik-an, fer-lik-i,  N.: nhd. Monstrum, Ungeheuer

Montag: an. mānudagr, mānadagr, mānu-dag-r, māna-dag-r,  st. M. (a): nhd. Montag

Moor: an. mosi, mos-i,  sw. M. (n): nhd. Moor, Moos

Moorbewohner: an. dreyramœrir, dreyr-a-mœr-ir,  M.: nhd. Schwert, Moorbewohner

Moorgebiet: an. bleyta (2), bley-t-a,  sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet

Moorschnepfe: an. mȳrisnīpa, mȳri-snīp-a,  sw. F. (n): nhd. Moorschnepfe

Moos: an. mosi, mos-i,  sw. M. (n): nhd. Moor, Moos

Moräne: an. rǫð, r-ǫ-ð,  st. F. (ō): nhd. Reihe, Moräne

Morast: an. dīki, dīk-i,  N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); keyta, keyt-a,  sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung

Mord: an. manndrāp, mann-drāp,  st. N. (a): nhd. Totschlag, Mord; morð (1), mor-ð,  st. N. (a): nhd. Tod, Mord

morden: an. myrða, myr-ð-a,  sw. V. (1): nhd. morden

Mörder: an. bani, ban-i,  sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel; gǫtvaðr, gǫt-va-ð-r,  st. M. (a): nhd. Mörder; hlǫðr, hlǫð-r,  st. M. (a): nhd. Töter, Mörder

Morgen: an. morginn, merginn, morgunn, morg-in-n, merg-in-n, morg-un-n,  st. M. (a): nhd. Morgen; myrginn, myrg-in-n,  st. M. (a): nhd. Morgen

-- Morgen werden: an. morna (1), morn-a,  sw. V.: nhd. Morgen werden

Morgengrauen: an. ōtta (1), ōtt-a,  sw. F. (n): nhd. Morgengrauen; skæra (1), skæ-r-a,  sw. F. (n): nhd. Dämmerung, Morgengrauen

morgens -- früh morgens: an. ardegis, ar-deg-is,  Adv.: nhd. früh morgens

Mœri -- Mann aus Mœri: an. mœrskr, mœr-sk-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Mœri

morsch -- morsch werden: an. morkna, mork-n-a,  sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken

morsches -- morsches sprödes Eisen: an. ȳrr (1), ȳr-r,  st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen

motacilla -- motacilla fusca: an. (ertla, ertl-a,  sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca))

Motte -- Motte (F.) (1): an. motti (1), mot-t-i,  sw. M. (n): nhd. Motte (F.) (1); mǫlr, mǫl-r,  st. M. (a?): nhd. Motte (F.) (1)

Möwe: an. mār,  st. M. (a): nhd. Möwe; māsi, mās-i,  sw. M. (n): nhd. Möwe; mōr (2), mō-r,  st. M. (a): nhd. Möwe; skūfr, skūf-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe

-- junge Möwe: an. skāri, skār-i,  sw. M. (n): nhd. junge Möwe; skeglingr, skeg-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. junge Möwe

Mücke: an. , mūia, mūwia, *mūi-a, *mūwi-a,  st. N. (ja): nhd. Mücke

mucksen: an. klymta, klymt-a,  sw. V.: nhd. mucksen

müde: an. ? *-leri, *-ler-i,  Adj.: nhd. müde?; mōðr (3), mō-ð-r,  Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet

-- müde werden: an. dasast, das-a-st,  sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden; þrota, þro-t-a,  sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden

Müdigkeit: an. mœði (1), mœ-ð-i,  F. (īn): nhd. Müdigkeit, Erschöpfung

Mühe: an. alenda, alhenda, al-end-a, *al-hend-a,  sw. F. (n): nhd. Ungemach, Mühe; erfiði, erf-ið-i,  st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit; harski, harsk-i,  sw. M. (n): nhd. Mühe, Gefahr; stund (2),  st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.); torveldi, tor-vel-d-i,  F., N.: nhd. Schwierigkeit, Mühe; valk,  st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage; vās,  st. N. (a): nhd. Beschwerde, Mühe; ǫnn (2), ǫn-n,  st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit

-- mit Mühe aufrichten: an. stirtla, stirtl-a,  sw. V.: nhd. mit Mühe aufrichten

-- ohne Mühe: an. lēttliga, lētt-lig-a,  Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos

mühelos: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; lēttliga, lētt-lig-a,  Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos; ūvandr, ū-va-nd-r,  Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert

Mühle: an. kvern, kver-n,  st. F. (ō): nhd. Mühle

-- Drehstock der Mühle: an. mǫndull, mǫnd-u-l-l,  st. M. (a): nhd. Drehstock der Mühle

Mühsal: an. sūsbreki, sūs-brek-i,  sw. M. (n): nhd. Mühsal; þraut, þrau-t,  st. F. (ō): nhd. Mühsal, Beschwerde

mühsam -- sich mühsam fortschleppen: an. herkja (2), herk-ja,  sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; kranga, kra-ng-a,  sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen

Mund -- den Mund haltend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

Mund -- mit einem Mund versehen (Adj.): an. myntr, mynt-r,  Adj.: nhd. mit einem Mund versehen (Adj.)

Mund -- Mund (M.): an. kōk,  st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund; munnr, muðr, munn-r, muð-r,  st. M. (a): nhd. Mund (M.); ? þrūtr, þrū-t-r,  st. M. (a): nhd. Schnauze, Mund (M.)?

Mündung: an. *minni (2), *minn-i,  N.: nhd. Mündung; mynni, mynn-i,  st. N. (ja): nhd. Mündung

Mundvorrat -- Mundvorrat geben: an. nista (3), nis-t-a,  sw. V.: nhd. Mundvorrat geben

munter: an. glaðlātr, gla-ð-lā-t-r,  Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; hress, hre-s-s,  Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; kerskr, ker-sk-r,  Adj.: nhd. lebhaft, munter; reifr, rei-f-r,  Adj.: nhd. munter, fröhlich; ? *rœtinn, *rœt-in-n,  Adj.: nhd. munter?; sparkr, s-par-k-r,  Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig; spreytinn, s-prey-t-in-n,  Adj.: nhd. stolz, munter

-- munter werden: an. rœtask, rœt-ask,  sw. V.: nhd. munter werden

Munterkeit: an. kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i,  sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit

Münze: an. aurar, aur-ar,  M. Pl.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münze; mynt,  st. F. (ō): nhd. Münze; skillingr, skil-l-ing-r,  st. M. (a?): nhd. „Schilling“, Münze; steði, ste-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Amboss, Münze; þveiti, þveit-i,  N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes

-- kleine Münze: an. pengr, penningr, peng-r, penn-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleine Münze; þvita (1), þvit-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück; ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog,  st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze

Münzprägung: an. silfrslātta, sil-fr-slātt-a,  sw. F. (n): nhd. „Silberschlagung“, Münzprägung

mürbe: an. meyrr, meyr-r,  Adj.: nhd. mürbe, weich; skrjūpr, skrjū-p-r,  Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe

murmeln: an. geifla, gei-f-l-a,  sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln; knetta, knet-t-a,  sw. V.: nhd. murmeln, brummen; kretta, krett-a,  sw. V.: nhd. murren, murmeln; muðla, mu-ð-l-a,  sw. V.: nhd. brummen, murmeln; murra, murr-a,  sw. V.: nhd. brummen, murmeln; þylja, þyl-ja,  sw. V.: nhd. murmeln, aufsagen; umla, uml-a,  sw. V.: nhd. knurren, murmeln

Murmeln: an. krytr, kryt-r,  st. M. (a): nhd. Murmeln, Brummen

murren: an. gnyðja, gnyð-ja,  sw. V.: nhd. murren, knurren; kretta, krett-a,  sw. V.: nhd. murren, murmeln; krytja, kryt-ja,  sw. V.: nhd. murren, brummen; kurra, kur-r-a,  sw. V. (2?): nhd. knurren, murren; marra, marr-a,  sw. V.: nhd. murren, knurren; stūra (2), stū-r-a,  sw. V. (3): nhd. betrübt sein (V.), murren; tauta, taut-a,  sw. V.: nhd. murren, knurren; tutla, tutl-a,  sw. V.: nhd. klagen, murren

Murren: an. gnadd, g-nad-d,  st. N. (a): nhd. Klage, Murren; gnauð, g-nauð,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Murren

mürrisch: an. gerstr, ger-s-t-r,  Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; grettinn, grett-in-n,  Adj.: nhd. mürrisch; styggr, styg-g-r,  Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild

Muschelart: an. harpa (1), har-p-a,  sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart

Musik: an. sǫngr, sǫng-r,  st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst

Muskat: an. muskat,  st. N. (a): nhd. Muskat

Muskel: an. mūs,  st. F. (i): nhd. Maus, Muskel; vǫðvi, vǫ-ð-v-i,  sw. M. (n): nhd. Muskel, Wade

muss -- der ernährt werden muss: an. œll, œl-l,  Adj.: nhd. der ernährt werden muss

muss -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss; eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

muss -- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

Muße: an. tōm,  st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße

Müßiggang: an. slentr, s-le-n-t-r,  st. N. (a): nhd. Müßiggang

mustern: an. kanna (2), kann-a,  sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen

Musterung -- mit einer Musterung gewebte: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke

Mut: an. ? *beldi, *beld-i,  N.: nhd. Mut?; djǫrfung, djǫrf-ung,  st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit; eljan, eljun, el-jan, el-jun,  st. N. (a): nhd. Mut, Kraft; hnegg,  st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz; hugr, hug-r,  st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; kjarkr, kjark-r,  st. M. (a): nhd. Mut; røskvi, røsk-v-i,  F. (īn): nhd. Mut, Tüchtigkeit; ? *-stopi, *-stop-i,  sw. M. (n): nhd. Mut?; ? *-stœki, *-stœk-i,  N.: nhd. Mut?

-- den Mut verlieren: an. gugna, gug-n-a,  sw. V. (2): nhd. den Mut verlieren

mutieren: an. mūtera, mūt-er-a,  sw. V.: nhd. verändern, mutieren

mutig: an. djarfr, djarf-r,  Adj.: nhd. kühn, mutig; frānn (1), frān-n,  Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig; frœkn, frœ-k-n,  Adj.: nhd. kühn, mutig; karskr, kar-sk-r,  Adj.: nhd. rasch, mutig; mōðr (2), mōð-r,  Adj.: nhd. mutig; ? *stertr (2), *stert-r,  Adj.: nhd. mutig?, steif?; stōrgeðr, stō-r-geð-r,  Adj.: nhd. mutig; -þorinn, -þor-in-n,  Adj.: nhd. mutig; ūargr, ū-ar-g-r,  Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige; ūslær, ūsljār, ūsljōr, ū-slæ-r, ū-sljā-r, ū-sljō-r,  Adj.: nhd. mutig

-- mutig machen: an. hreysta, hrey-st-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; rekkja (3), rek-k-ja,  sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen

mutiger -- mutiger Krieger: an. hetja, het-ja,  sw. F. (n): nhd. mutiger Krieger

Mütigkeit: an. ? *mœði (2), *mœð-i,  F., N.: nhd. Mütigkeit?

mutlos: an. ūsnjallr, ū-snjal-l-r,  Adj.: nhd. mutlos, feige

Mutlosigkeit: an. hugleysi, hug-ley-s-i,  N.: nhd. Mutlosigkeit, Feigheit

Mutter -- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter

Mutter -- Mutter (F.) (1): an. eiða, eið-a,  sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); mōðir, mō-ðir,  F. (kons.): nhd. Mutter (F.) (1); mōna, mō-n-a,  sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1)

Mutter -- Mutter und Sohn: an. mœðgin, mœð-gin,  N. Pl.: nhd. Mutter und Sohn

Mutter -- Mutter und Tochter: an. mœðgur, mœð-gur,  F. Pl.: nhd. Mutter und Tochter

Mutter -- Vater und Mutter: an. feðgin, feð-g-in,  st. N. (a): nhd. Vater und Mutter

Mutter -- von derselben Mutter: an. sammœðri, sam-mœð-ri,  Adj.: nhd. von derselben Mutter

Mutterkorn: an. hȳrogi, hȳ-rog-i,  sw. M. (n): nhd. Mutterkorn

mütterliche -- mütterliche Abstammung: an. mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i,  N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung

Muttermal -- blaues Muttermal: an. valbrāð, val-brāð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal

Mutterschaf: an. ā (2),  st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf

Mutterschaft: an. mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i,  N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung

Mutterschwein: an. lœra, lœr-a,  sw. F. (n): nhd. Mutterschwein

Mütze: an. hūfa, hū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe

Myrrhe: an. mirra, mirr-a,  sw. F. (n): nhd. Myrrhe

mystisch: an. lofsmaligr, lof-sma-lig-r,  Adj.: nhd. geheim, mystisch

mythische -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

mythische -- mythische Ziege: an. Heiðrūn, Heið-rūn,  F.: nhd. mythische Ziege

mythischen -- Name eines mythischen Flusses: an. Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar,  M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses

mythischen -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir,  M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen

Nabe: an. nǫf (1),  st. F. (ō): nhd. Nabe

Nabel: an. nafli, naf-l-i,  sw. M. (n): nhd. Nabel

Nabelstrang: an. lœkr (2), lœk-r,  st. M. (a): nhd. Nabelstrang

Nabenbohrer: an. nafarr, naf-ar-r,  st. M. (a): nhd. Nabenbohrer

nach: an. at (2),  Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; at (3),  Präp.: nhd. nach; ept,  Präp.: nhd. nach; eptir, ept-ir,  Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem; til, ti-l,  Präp.: nhd. zu, nach, bis

nachahmen: an. eptirleiða, ept-ir-leið-a,  sw. V.: nhd. nachahmen; herma, her-m-a,  sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen

Nachbar: an. būi, bū-i,  sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; granni, grann-i,  sw. M. (n): nhd. Nachbar; nābūi, nā-bū-i,  sw. M. (n): nhd. Nachbar

Nachbarschaft: an. grend, g-ren-d,  st. F. (ō): nhd. Nachbarschaft

Nachbesserung: an. endrbæting, end-r-bæt-ing,  Sb.: nhd. Verbesserung, Nachbesserung; samtenging, sam-teng-ing,  st. F. (ō): nhd. Verbesserung, Nachbesserung

nachdem: an. sīzt (2), sīz-t,  Konj.: nhd. seitdem, nachdem

Nachdenken: an. āhyggja, ā-hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; grundr, grund-r,  st. M. (a): nhd. Nachdenken, Gründlichkeit

nachdenklich: an. hugall, hug-all,  Adj.: nhd. nachdenklich

Nachfolger: an. eptirkomandi, ept-ir-kom-and-i,  sw. M. (n): nhd. Nachfolger

nachgeben: an. bila, bil-a,  sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; blotna, blo-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; eira, eir-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; skjǫplast, skjǫpl-ast,  sw. V.: nhd. unzuverlässig sein (V.), nachgeben; svigna, svi-g-n-a,  sw. V.: nhd. sich beugen, nachgeben; vikna, vik-n-a,  sw. V.: nhd. nachgeben; vægja (1), væg-ja,  sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen

Nachgeben: an. vægð, væg-ð,  st. F. (ō): nhd. Schonung, Nachgeben

nachgebend: an. sveykr, svey-k-r,  Adj.: nhd. nachgebend, baufällig

Nachgebigkeit: an. eptirlīfi, ept-ir-lī-f-i,  N.: nhd. Nachgebigkeit, Wohlleben

Nachgebräu: an. afr (1), af-r,  st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu

nachgiebig: an. kløkkr, kløk-k-r,  Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; linr, lin-r,  Adj.: nhd. weich, nachgiebig; vægr, væg-r,  Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig

nachgiebige -- die schwankende nachgiebige Himmelstraße: an. ? Bilrǫst, Bil-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?

nachher: an. eptir, ept-ir,  Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem

Nachkomme: an. burðr, bur-ð-r,  st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; jōð,  st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme; kundr (1), kun-d-r,  st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; niðjungr, nið-jung-r,  st. M. (a): nhd. Verwandter, Nachkomme; niðr (1), ni-ð-r,  st. M. (ja?): nhd. Verwandter, Nachkomme

-- Nachkomme des Gottes Yggr: an. Yggjungr, Ygg-jung-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr

Nachkommen -- Nachkommen (M. Pl.): an. auki, auk-i,  sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; ættlegð, ætt-leg-ð,  st. F. (ō): nhd. Nachkommenschaft, Nachkommen (M. Pl.)

Nachkommenschaft: an. ættlegð, ætt-leg-ð,  st. F. (ō): nhd. Nachkommenschaft, Nachkommen (M. Pl.)

Nachlässigkeit: an. ūrœkt, ū-rœk-t,  st. F. (ō): nhd. Vernachlässigung, Nachlässigkeit; vangeymsla, van-geym-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; vanrœkt, van-rœk-t,  st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Unachtsamkeit

Nachmahd: an. hā (3),  st. F. (ō): nhd. Grummet, Nachmahd

nachmittags -- 3 Uhr nachmittags: an. nōn,  st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a,  F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags

nachmittags -- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Nachrede -- üble Nachrede: an. umi, um-i,  sw. M. (n): nhd. üble Nachrede

Nachricht: an. frāsǫgn, frā-sǫg-n,  st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; frētt, frēt-t,  st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht; frægð, fræg-ð,  st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; njōsn, njō-s-n,  st. F. (i): nhd. Nachricht, Neuigkeit; spurn, s-pur-n,  st. F. (ō): nhd. Nachricht, Frage; tīðendi, tīð-end-i,  N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit

nachschleppen: an. dragna, drag-n-a,  sw. V.: nhd. nachschleppen

nachschleppt -- dass es auf dem Boden nachschleppt: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l,  st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt

Nachsicht: an. vārkunn, vār-kun-n,  st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Entschuldigung

nachsichtig: an. lundgoðligr, lund-goð-lig-r,  Adj.: nhd. nachsichtig; þolinmōðr, þol-in-mōð-r,  Adj.: nhd. geduldig, nachsichtig

nachspüren: an. refla (2), ref-l-a,  sw. V.: nhd. untersuchen, nachspüren

nächste: an. næstr, næst-r,  Adj. Superl.: nhd. nächste

nachstellen: an. kosta (1), kost-a,  sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; sæta (3), sæt-a,  sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen; umsitja, um-sit-ja,  st. V.: nhd. nachstellen

Nachsteller: an. forseti (2), for-set-i,  sw. M. (n): nhd. Habicht, Nachsteller

Nachstellung: an. fjǫrlot, fjǫr-lot,  N. Pl.: nhd. Nachstellung, Lebensgefährdung; ? *-lot,  N. Pl.: nhd. Nachstellung?; umsāt, um-sāt,  st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt

Nacht: an. grīma, grī-m-a,  sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht; nātt, nōtt, nāt-t, nōt-t,  F. (kons.): nhd. Nacht; nis,  st. F. (ō): nhd. Nacht; njōl, njōla, njōl-a,  st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit; ? *nætti, *nætt-i,  N.: nhd. Nacht?

-- bei Nacht: an. nāttligr, nātt-lig-r,  Adj.: nhd. nächtlich, bei Nacht

-- dunkelster Teil der Nacht: an. myrknætti, myrk-nætt-i,  N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht

-- Nacht werden: an. nātta, nāt-t-a,  sw. V. (2): nhd. Nacht werden

-- Vater der Nacht: an. Nǫrr, Nǫ-r-r,  st. M. (a): nhd. Vater der Nacht

-- Wechsel von Tag und Nacht: an. hlȳrn, hlȳr-n,  st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond

Nachtgespenst: an. mara (1), mar-a,  sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst

Nachtherberge: an. nāttstœði, nātt-stœð-i,  N.: nhd. Nachtherberge

nächtlich: an. nāttligr, nātt-lig-r,  Adj.: nhd. nächtlich, bei Nacht

nächtlicher -- nächtlicher Gottesdienst: an. vaka (1), vak-a,  sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst

nachts -- der nachts unterwegs ist: an. sīðfǫrull, sī-ð-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. der nachts unterwegs ist

Nachwort: an. eptirmāli, ept-ir-māl-i,  sw. M. (n): nhd. Nachwort

Nacken: an. hnakki, hna-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres; hnakkr, hna-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres; svīri, svīr-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff

-- der krumme Nacken eines Tieres: an. hnakki, hna-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres

-- krummer Nacken eines Tieres: an. hnakkr, hna-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres

nackt: an. berr (2), ber-r,  Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; nakinn, nak-in-n,  Adj.: nhd. nackt; nøkkviðr, nøkk-við-r,  Adj.: nhd. nackt

Nadel: an. nāl, nā-l,  st. F. (ō): nhd. Nadel; nest (1), ne-s-t,  F.: nhd. Nadel, Spange; stikki, sti-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen; þorn (1), þor-n,  st. M. (a): nhd. Dorn, Nadel

Nadelbaum: an. barr (1), bar-r,  st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum

Nadelholzbaum: an. bǫrr, bǫr-r,  st. M. (a): nhd. Nadelholzbaum, Mann

Nagel: an. klō,  st. F. (ō): nhd. Klaue, Nagel; naddr, nadd-r,  st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); nagl, nag-l,  st. M. (a): nhd. Nagel; nagli, nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel, Pflock; pīkr, pīk-r,  st. M. (a): nhd. Nagel; pinni, pinn-i,  sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; pinnr, pinn-r,  st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; spīkr, spī-k-r,  st. M. (a): nhd. Nagel

-- kleiner Nagel: an. hniflungr, hnif-lung-r,  st. M. (a): nhd. kleiner Nagel

-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

-- schützender Nagel: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

-- verwachsener Nagel: an. kartnagl, kar-t-nagl,  st. M. (a): nhd. verwachsener Nagel

Nagelkopfes -- Eisenplatte eines Nagelkopfes: an. rō (4),  st. F. (ō)?: nhd. Eisenplatte eines Nagelkopfes

nageln: an. negla, neg-l-a,  sw. V. (1): nhd. nageln, festnageln

Nägeln -- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

Nagelreihe -- mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname): an. Naglfari, Nag-l-far-i,  sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname)

„Nagelschiff“: an. Naglfar, Nag-l-far,  st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, Leichenschiff

nagen: an. gnaga, g-nag-a,  st. V., sw. V.: nhd. nagen; naga, nag-a,  sw. V.: nhd. nagen; tanna, ta-nn-a,  sw. V.: nhd. knirschen, nagen; tǫgla, tǫg-l-a,  sw. V. (2): nhd. kauen, nagen

nahe: an. nāinn, nā-in-n,  Adj.: nhd. nahe; nākvæmr, nā-kvæm-r,  Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; nāligr, nā-lig-r,  Adj.: nhd. nahe; nær,  Adv.: nhd. nahe, beinahe; þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla,  N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft

-- nahe bei der Stadt: an. undirborgligr, und-ir-borg-lig-r,  Adj.: nhd. nahe bei der Stadt

-- nahe stehend: an. nāstœðr, nā-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. nahe stehend

-- nahe Verwandte: an. nipt,  st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte

Nähe: an. namundi, na-mund-i,  sw. M. (n): nhd. Nähe; nānd, nǫund, nā-nd, *nǫ-und,  st. F. (ō): nhd. Nähe

-- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält

-- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

naheliegen: an. annr, anr, ann-r, an-r,  Adj.: nhd. naheliegen

naheliegend: an. nākvæmr, nā-kvæm-r,  Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; nālægr, nā-læg-r,  Adj.: nhd. naheliegend

nahen: an. nā (2),  sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen; vinna (2), vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen

nähen: an. sauma, saum-a,  sw. V.: nhd. säumen (V.) (2), nähen; sȳja (2), sȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden

näher: an. nærr,  Adv. Komp.: nhd. näher

nähere: an. nærri, nærr-i,  Adj. Komp.: nhd. nähere

nähern -- sich nähern: an. nālgast, nāl-gast,  sw. V.: nhd. sich nähern

nahestehend: an. nākvæmr, nā-kvæm-r,  Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend

nähren: an. ala, al-a,  st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren; fœða (1), fœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. nähren, erziehen

Nahrung: an. atvinna, at-vinn-a,  sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung; eldi (1), eld-i,  N.: nhd. Nahrung, Kind; ferma (1), ferm-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung; fōðr (1), fōð-r,  st. N. (a): nhd. Nahrung; fæða, fæð-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; fæðsla, fæð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; fœða (2), fœ-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung; fœði, fœ-ð-i,  N.: nhd. Nahrung; fœzla, fœ-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung, Unterhalt; gjǫr,  st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1); kilja (3), kil-ja,  sw. F. (n): nhd. Nahrung; nista (1), nis-t-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung; tafn, ta-f-n,  st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung; vist (2), vis-t,  st. F. (i): nhd. Speise, Nahrung

-- Nahrung geben: an. næra, nær-a,  sw. V. (1): nhd. Nahrung geben

Naht: an. sȳja (1), sȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Naht, Brettergefüge

Name: an. kall (2),  st. N. (a): nhd. Ruf, Name; nafn, naf-n,  st. N. (a): nhd. Name; ? *-nefni, *-nefn-i,  N.: nhd. Name?

-- „Großohrige“ Name einer Riesin: an. Būseyra, Bū-s-eyr-a,  sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin

-- Name der b-Rune: an. bjarkan, bjar-k-an,  N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?

-- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))

-- Name der Rune h-Rune: an. hagall (1), hag-al-l,  st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune

-- Name der Sonne: an. mȳlin, mȳl-in,  st. F. (ō)?: nhd. Name der Sonne

-- Name der v-Rune: an. vend,  N.: nhd. Name der v-Rune

-- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir,  M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt

-- Name des ersten Weibes: an. Embla, (Embla, (Embl-a,  sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Emla, (Emla, (Eml-a,  sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes

-- Name des Mondes: an. mȳlinn, mȳl-in-n,  st. M. (a): nhd. Name des Mondes

-- Name des Regenbogens: an. Bilrǫst, Bil-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?

-- Name des Weltbaumes: an. Lærāðr, Lær-āð-r,  M.: nhd. Name des Weltbaumes

-- Name einer Göttin: an. Sāga, Sāg-a,  sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin

-- Name einer Riesin: an. Eisurfāla, (Eisurfāla, (Eisur-fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin; Fenja, Fen-ja,  sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil

-- Name eines Gehöftes: an. ō (1), *awu, *auiu,  st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON

-- Name eines Gottes: an. baldr (2), bald-r,  Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; Yngvi, Yng-v-i,  sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger

-- Name eines mythischen Flusses: an. Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar,  M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses

-- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir,  M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen

-- Name eines Regenbogens: an. Bifrǫst, Bif-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?

-- Name eines Seekönigs: an. Byrvill, (Byrvill, (Byrvil-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Eitill, (Eitill, (Eit-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Ekkill, (Ekkill, (Ekk-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Virfill, Virf-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd

-- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde

-- Name eines Unterweltflusses: an. vīl (1),  st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses

-- Name eines Zwerges: an. Brokkr, (Brokkr, (Brokk-r,  st. M. (a): nhd. Name eines Zwerges

-- Name für das Gefäß des Skaldenmets: an. Boðn, Boð-n,  st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets

-- Name für den Vater des Mondes: an. Mundilfari, Mund-il-far-i,  M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes

-- Name für die Rune „k“: an. kaun, kau-n,  st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“

-- Name für einen Parteigänger der Ribbungar: an. (grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar))

-- Name für Freyer: an. Atriði, At-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer

-- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a,  sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie

-- Name für Trollweib: an. hrūga, hrū-g-a,  sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib

-- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a,  sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))

-- Name von Ægirs Dienstmann: an. Eldir, (Eldir, (Eld-ir,  M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann

-- Name von Thors Wohnung: an. Bilskīrnir, Bil-skīrnir,  Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?

Namensvetter: an. nafni, naf-n-i,  sw. M. (n): nhd. Namensvetter

Narbe: an. ørr, ør-r,  st. N. (wa): nhd. Narbe

nardus -- nardus stricta: an. hærbūa, hær-bū-a,  sw. F. (n): nhd. nardus stricta

Narr: an. dār (1),  st. M. (a): nhd. Narr, Spott; dāri, dār-i,  sw. M. (n): nhd. Narr; fīfl,  st. N. (a): nhd. Narr, Tölpel; fimbulfambi, fim-bul-famb-i,  sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; fōl,  st. N. (a): nhd. Narr, Tor (M.); fōli (1), fōl-i,  sw. M. (n): nhd. Narr; ganti, gan-t-i,  sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); gapuxi, gap-ux-i,  sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); gārungr, gār-ung-r,  st. M. (a): nhd. Narr; gikkr, gikk-r,  st. M. (a): nhd. Narr; ginningr, ginnungr, ginn-ing-r, ginn-ung-r,  st. M. (a): nhd. Narr, Habicht; snāpr, snāp-r,  st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel

Narren -- zum Narren halten: an. dāra, dār-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten; fœla, fœl-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten; gabba, gabb-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten; gumsa, gums-a,  sw. V.: nhd. zum Narren halten

Närrin: an. fīfla (1), fīfl-a,  sw. F. (n): nhd. Närrin

närrisch -- sich närrisch benehmen: an. fīfla (2), fīfl-a,  sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen

Narwal: an. nāhvalr, nāh-val-r,  st. M. (a): nhd. Narwal

Nase: an. *-nasi, *-nas-i,  sw. M. (n): nhd. Nase; nef,  st. N. (a): nhd. Nasenbein, Nase; nǫs, nǫ-s,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe; snǫs,  st. F. (ō): nhd. Bergspitze, Nase

-- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

-- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase

-- mit kurzer Nase: an. nefskammr, nef-skam-m-r,  Adj.: nhd. mit kurzer Nase

-- mit spitzer Nase: an. hekilnefr, hek-il-nef-r,  M., BN: nhd. mit spitzer Nase

Nasenbein: an. nef,  st. N. (a): nhd. Nasenbein, Nase

Nasenschleim: an. horr (1), hor-r,  st. M. (a): nhd. Nasenschleim, Schmutz

nass: an. vātr, vā-t-r,  Adj.: nhd. feucht, nass; vǫkr, vǫ-k-r,  Adj.: nhd. nass, feucht

-- nass machen: an. væta (2), væ-t-a,  sw. V. (1): nhd. nass machen; vøkva (3), vø-k-v-a,  sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen

-- nass werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden

Nass: an. lǫgr, lǫg-r,  st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.)

Nässe: an. ? aurr (2), aur-r,  st. M. (a): nhd. Feuchtigkeit?, Nässe?; raki (1), rak-i,  sw. M. (n): nhd. Feuchtigkeit, Nässe; rota (1), rot-a,  sw. F. (n): nhd. Regen, Nässe; slag (2),  st. N. (a): nhd. Nässe; væta (1), væ-t-a,  sw. F. (n): nhd. Nässe, Feuchtigkeit; væzka, væzk-a,  sw. F. (n): nhd. Nässe, Flüssigkeit; vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a,  sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; vøkvi, vø-k-v-i,  sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe; ȳring, ȳr-ing,  st. F. (ō): nhd. Nässe

Natter: an. snākr, snāk-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Natter

Natur: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i,  st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; nāttūra, nā-t-t-ūr-a,  F.: nhd. Natur, Beschaffenheit

-- menschliche Natur: an. manndōmr, mann-dōm-r,  st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte; mennska, menn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte

natürlich: an. nāttūrligr, nā-t-t-ūr-lig-r,  Adj.: nhd. natürlich; ? *svī (2),  Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?

-- natürlich gestorben: an. mortit, mortinn, mort-it, *mort-in-n,  Adj.: nhd. natürlich gestorben

natürliche -- natürliche Beschaffenheit: an. œði (2), œð-i,  N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter

natürlichen -- eines natürlichen Todes gestorben: an. svīdai, svī-dai,  Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; svīdauðr, svī-dauð-r,  Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben

Nebel: an. ? mistr, mi-st-r,  Sb.?: nhd. Nebel?; mǫkkr, mǫkk-r, *makkuR,  M.: nhd. Nebel, Wolke; njōl, njōla, njōl-a,  st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit; ryk, ry-k,  st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; þoka (1), þok-a,  sw. F. (n): nhd. Nebel

-- dichter Nebel: an. mjǫrkvi, myrkvi, mørkvi, mjǫr-k-vi, myr-k-vi, mør-k-vi,  sw. M. (n): nhd. dichter Nebel; sorti, sort-i,  sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel

Nebengebäude: an. ūthȳsi, ūt-hȳs-i,  Sb.: nhd. Nebengebäude

necken: an. erta, ert-a,  sw. V. (1): nhd. aufreizen, necken; glettast, gle-t-t-a-st,  sw. V.: nhd. reizen, necken

Neckerei: an. glett,  st. N. (a): nhd. Aufreizung, Neckerei; gletta, glett-a,  sw. F. (n): nhd. Spott, Neckerei

Neffe: an. nefi, nef-i,  sw. M. (n): nhd. Neffe, Verwandter; systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n,  st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte; systirsonr*, systirsunr, sy-s-t-ir-so-n-r*, sy-s-t-ir-su-n-r*,  st. M. (u): nhd. Schwestersohn, Neffe

nehmen: an. nema (1), nem-a,  st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; næma, næm-a,  sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; strjūka, strjū-k-a,  st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; taka (2), tak-a,  st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; þiggja, þigg-ja, þā (2),  st. V.: nhd. nehmen, empfangen

-- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r,  Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen

-- den Anlauf nehmen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask,  sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen

-- eine erwünschte Wendung nehmen: an. vænkast, væn-k-ast,  sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen

-- eine Wendung nehmen: an. snūna, snūn-a,  sw. V.: nhd. eine Wendung nehmen

-- ein Stück im Schachspiel nehmen: an. skækja, skæk-ja,  sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen

Nehmen: an. tak,  st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung; taka (1), tak-a,  sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht; tœki, tœk-i,  st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen

-- das Nehmen: an. nām,  st. N. (a): nhd. das Nehmen, Unterricht

nehmend -- genau nehmend: an. *meskinn, *mesk-in-n,  Adj.: nhd. genau nehmend

nehmend -- nicht genau nehmend: an. ūmeskinn, ū-mesk-in-n,  Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig

neidisch: an. ǫfundsjūkr, ǫf-un-d-sjūk-r,  Adj.: nhd. neidisch, eifersüchtig

Neidstange: an. flannstǫng, fla-n-n-stǫng,  st. F. (ō): nhd. Neidstange

neigen: an. halla, hal-l-a,  sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen; hneigja, hnei-g-ja,  sw. V. (1): nhd. neigen, beugen; hnīga (2), hnīg-a,  sw. V.: nhd. neigen, versinken

-- sich neigen: an. drūpa, drūp-a,  sw. V. (2): nhd. herabhängen, sich neigen; gnūfa, gnūf-a,  sw. V.: nhd. sich neigen; hnīga (1), hnī-g-a,  st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; lūta (1), lūt-a,  st. V. (2): nhd. sich neigen, sich niederbeugen

Neigung: an. þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1)

-- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ,  st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung

nein: an. nei, niaiw, *ni-aiw,  Adv.: nhd. nein; ni,  Adv.: nhd. nein; ,  Adv.: nhd. nein

nennen: an. geta (1), get-a,  st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; heita (1), heit-a,  red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; kalla, kal-l-a,  sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; nafna, naf-n-a,  sw. V. (2): nhd. nennen; nefna, nefn-a,  sw. V. (1): nhd. nennen

Netz: an. lǫgn, lǫg-n,  F. Pl., N. Pl.: nhd. Netz; net,  st. N. (a): nhd. Netz; nōt,  st. F. (ō): nhd. Netz; nōtr, nōt-r,  st. M. (a): nhd. Netz

-- mit einem Netz fangen: an. netja (2), net-ja,  sw. V.: nhd. mit einem Netz fangen

-- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

Netzes -- Schwimmholz eines Netzes: an. flā (1),  st. F. (ō): nhd. Schwimmholz eines Netzes

Netzwurf: an. varp, var-p,  st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes

Netzzugstelle: an. verpi, ver-p-i,  N.: nhd. Netzzugstelle

neu: an. *nȳ-,  Adj.: nhd. neu, eben; nȳligr, nȳ-lig-r,  Adj.: nhd. neu; nȳr, nȳ-r,  Adj.: nhd. neu

neue -- neue Schneewehe: an. nȳfenni, nȳ-fenn-i,  N.: nhd. neue Schneewehe

neuem -- von neuem: an. eptir, ept-ir,  Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem

neugeborenes -- neugeborenes Kind: an. jōð,  st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme

neugierig: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l,  Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend

Neuigkeit: an. njōsn, njō-s-n,  st. F. (i): nhd. Nachricht, Neuigkeit; tīðendi, tīð-end-i,  N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit

neulich: an. nȳliga, nȳ-lig-a,  Adj.: nhd. neulich, kürzlich

Neumond: an. nið (1),  F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond; niðar, neðar, nið-ar, neð-ar,  F. Pl.: nhd. Neumond; ,  st. N. (ja): nhd. Neumond; prīm, prī-m,  st. N. (a): nhd. Neumond, Frühmesse

-- dunkel wie der Neumond: an. Niði, Nið-i,  M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond

neun: an. nīu, nī-u,  Num. Kard.: nhd. neun

neunte: an. niundi, ni-und-i,  Num. Ord.: nhd. neunte

-- neunte Stunde: an. nōn,  st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a,  F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags

neunter -- neunter Himmel: an. skaturnir, skatyrnir, skat-urn-ir, skat-yrn-ir,  M.: nhd. neunter Himmel

Neunzahl: an. niund, ni-und,  st. F. (ō): nhd. Neunzahl

neunzig -- neunzig enthaltend: an. nitǫgr, nitǫg-r,  Adj.: nhd. neunzig enthaltend

neunzigste: an. nitǫgandi, nitǫgand-i,  Num. Ord.: nhd. neunzigste

Neuschnee -- trockener Neuschnee: an. mjǫll, mjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. trockener Neuschnee

Nibelungen: an. Niflungar, Nifl-ung-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Nibelungen

nicht: an. -a,  Negationspartikel: nhd. nicht; ei (2),  Adv.: nhd. nicht; eigi (2), eig-i,  Adj.: nhd. nicht; ekki (2), etki, ekk-i, etk-i,  Adv.: nhd. nicht, nichts; ikki,  Adv.: nhd. nicht; ,  Adv.: nhd. nicht, auch nicht; æva, æv-a,  Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht

-- auch nicht: an. ,  Adv.: nhd. nicht, auch nicht

-- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r,  st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei

-- dass nicht: an. ,  Konj.: nhd. und nicht, dass nicht; sīðr (3), sīð-r,  Konj.: nhd. dass nicht

-- deshalb nicht: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at,  Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel

-- gar nicht: an. sīz (2),  Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht; þatki, þat-ki,  Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht; þeygi, þeyg-i,  Adv.: nhd. gar nicht

-- nicht beherzt: an. ōhraustr, ō-hraust-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt

-- nicht ehrenvoll: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r,  Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig

-- nicht eingetreten: an. ūkominn, ū-kom-in-n,  Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten

-- nicht einmal: an. þatki, þat-ki,  Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht

-- nicht feige: an. ūargr, ū-ar-g-r,  Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige

-- nicht feil: an. ūfalr, ū-fal-r,  Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil

-- nicht geheuer: an. ūhreinn, ū-hrei-n-n,  Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer

-- nicht gekommen: an. ūkominn, ū-kom-in-n,  Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten

-- nicht genau nehmend: an. ūmeskinn, ū-mesk-in-n,  Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig

-- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r,  Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen

-- nicht großartig: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r,  Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig

-- nicht kastrierter Widder: an. runi (1), run-i,  sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock

-- nicht knapp: an. ūtæpr, ū-tæp-r,  Adj.: nhd. nicht knapp, genügend

-- nicht milchgebend: an. gelgja, gel-g-ja,  Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend

-- nicht reisefähig: an. ūfœrr, ū-fœr-r,  Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich

-- nicht schwierig: an. ūvandr, ū-va-nd-r,  Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert

-- nicht soviel: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at,  Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel

-- nicht sparsam: an. ūsparr, ū-spa-r-r,  Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig

-- nicht stolz: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r,  Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen

-- nicht straff gespannt: an. slakr, slak-r,  Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt

-- nicht tapfer: an. ūhraustr, ū-hrau-st-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger

-- nicht teuer: an. ūdȳrr, ū-dȳ-r-r,  Adj.: nhd. billig, nicht teuer

-- nicht träge: an. ūlatr, ū-la-t-r,  Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig

-- nicht tüchtig: an. ōhraustr, ō-hraust-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt; ūhraustr, ū-hrau-st-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger

-- nicht vollwertig: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

-- nicht von Nutzen: an. ūþarfr, ū-þarf-r,  Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich

-- nicht wissen: an. ūvita, ū-vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen

-- nicht zitternd: an. ūskjalfr, ū-skjal-f-r,  Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken

-- nicht zu durchreiten: an. ūreiðr (2), ū-rei-ð-r,  Adj.: nhd. nicht zu durchreiten

-- nicht zu durchwaten: an. ūœðr, ū-œð-r,  Adj.: nhd. nicht zu durchwaten

-- nicht zuwider: an. ūleiðr, ū-leið-r,  Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen

-- noch nicht dem Tod geweiht: an. ūfeigr, ū-feig-r,  Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht

-- sich nicht von der Stelle bewegend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

-- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

-- und nicht: an. ,  Konj.: nhd. und nicht, dass nicht

-- wenn nicht: an. nefa, nef-a,  Konj.: nhd. wenn nicht; nema (2), nem-a,  Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht

-- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l,  Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf

-- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r,  Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt

-- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

Nichte: an. nipt,  st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte; systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n,  st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte

nichtig: an. hēgōmligr, hē-gōm-lig-r,  Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr

nichts: an. ekki (2), etki, ekk-i, etk-i,  Adv.: nhd. nicht, nichts; eyfit, ey-fit,  Adv.: nhd. nichts; eyvit, eyvitar, eyvitu, ey-vit, ey-vit-ar, ey-vit-u,  Pron.: nhd. nichts; vettugis, vett-ug-is,  Pron.: nhd. nichts; vættki, vætt-ki,  Pron.: nhd. nichts

-- vor nichts zurückschreckend: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos

nichtsdestoweniger: an. þōþōro, þōþōr-o,  Adv.: nhd. nichtsdestoweniger

Nichtsnutz: an. ræingi, ræ-ing-i,  sw. M. (i): nhd. Nichtsnutz, Feigling

nie: an. æva, æv-a,  Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht

nieder: an. niðr (2), ni-ð-r,  Adv.: nhd. nieder, abwärts

niederbeugen: an. gneypa, gneyp-a,  sw. V.: nhd. niederbeugen, quälen; greyfa, greyf-a,  sw. V.: nhd. niederbeugen

-- sich niederbeugen: an. lūta (1), lūt-a,  st. V. (2): nhd. sich neigen, sich niederbeugen

niederdrücken: an. mȳgja, mȳja, mȳg-ja, mȳ-ja,  sw. V.: nhd. niederdrücken

niedere: an. neðarri, neðri, neð-ar-r-i, neð-ri,  Adj.: nhd. niedere, untere

niederfallen: an. hrapa, hra-p-a,  sw. V.: nhd. stürzen, niederfallen

-- hart niederfallen: an. detta, det-t-a,  st. V. (3a): nhd. hart niederfallen

niedergeschlagen: an. dapr, dap-r,  Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen

Niedergeschlagenheit: an. ūgleði, ū-gle-ð-i,  F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Traurigkeit

niederhalten: an. stelpa (2), stel-p-a,  sw. V.: nhd. niederhalten, verhindern

niederhängender -- mit niederhängender Lippe: an. sepill, sep-il-l,  st. M. (a), BN: nhd. mit niederhängender Lippe

niederhauen: an. kvista, kvist-a,  sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen

niederkauern: an. grūfa, grūf-a,  sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken

niederlegen -- sich niederlegen: an. lātrast, lātr-a-st,  sw. V.: nhd. sich niederlegen

„Niederlegen -- „Niederlegen des Lebens“: an. aldrlag, al-d-r-lag,  st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod

niederträchtig: an. lymskr, lym-sk-r,  Adj.: nhd. schlau, niederträchtig

niedertreten: an. treðja, tre-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. niedertreten

niedrig: an. lāgr, lāg-r,  Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; liftill, lif-til-l,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig

niedrige -- niedrige Stelle: an. lægð, læg-ð,  st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung

niedriger: an. neðarr, neð-ar-r,  Adv.: nhd. niedriger

-- niedriger Baum: an. hrapi (1), hrap-i,  sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen

niedriges -- niedriges Geschlecht: an. kynsmæð, kyn-smæ-ð,  st. F. (ō): nhd. niedriges Geschlecht

niemals: an. aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in,  Adv.: nhd. irgend einmal, niemals

niemand: an. manngi, mann-gi,  Pron.: nhd. niemand

Niere: an. nȳra, nȳ-r-a,  sw. N. (n): nhd. Niere

Nierenfett: an. lund (1),  st. F. (ō): nhd. Lende, Nierenfett

niesen: an. hnjōsa, hnjōs-a,  st. V. (2): nhd. niesen, blasen

Niesen: an. hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i,  sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz

nieten: an. hnita, hnit-a,  sw. V.: nhd. nieten

Nietung: an. *hnoð,  st. N. (a): nhd. Nietung

-- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð,  st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf

Nilpferd: an. nykr (1), nyk-r,  M.: nhd. Wasserdämon, Nilpferd

Niss: an. gnit,  st. F. (ō): nhd. Lausei, Niss

Njords -- Njords Wohnung: an. Nōatūn, Nōat-ūn,  st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof

noch: an. enn (2),  Adv.: nhd. noch

Non: an. nōn,  st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags

-- Gottesdienst zur Zeit der Non: an. nōni, nōn-i,  sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non

Nonne: an. nunna, nun-n-a,  sw. F. (n): nhd. Nonne; systir, sy-s-t-ir,  F. (kons.): nhd. Schwester, Nonne

Nonnenschleier: an. vīl (2),  st. N. (a): nhd. Nonnenschleier; vīll, vīl-l,  M.: nhd. Nonnenschleier

Norden: an. norðr (1), nor-ð-r,  st. N. (a): nhd. Norden

-- von Norden: an. norðrœnn, norrœnn, nor-ð-rœn-n, nor-rœn-n,  Adj.: nhd. nördlich, von Norden

-- von Norden her: an. norðan, nor-ðan,  Adv.: nhd. von Norden her

Nordfrankreichs -- Einwohner Nordfrankreichs: an. Valir, Val-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven

nördlich: an. norðrœnn, norrœnn, nor-ð-rœn-n, nor-rœn-n,  Adj.: nhd. nördlich, von Norden

nördliche: an. norðarri, nor-ð-arr-i,  Adj.: nhd. nördliche

nördlichere: an. nørðri, nyrðri, nørð-ri, nyrð-ri,  Adj.: nhd. nördlichere

Nordmann: an. norðmaðr, nor-ð-mað-r,  st. M. (a): nhd. Nordmann

nordwärts: an. norðanverðr, nor-ðan-verð-r,  Adv.: nhd. nordwärts; norðr (2), nor-ð-r,  Adv.: nhd. nordwärts

Normanne -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-,  sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers

Norne: an. auðr (2), au-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe

Nornenname: an. skuld, skul-d,  st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname

Norwegen: an. Noregr, Norðvegr, Nor-eg-r, *Nor-ð-veg-r,  st. M. (a): nhd. Norwegen; Norvegr, Nor-veg-r,  st. M. (a): nhd. Norwegen

-- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar,  M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.

norwegisch: an. austrœnn, aus-t-rœn-n,  Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch

norwegischen -- Dinggemeinde des norwegischen Upplandes: an. Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing,  Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes

Not: an. harðangr, harð-ang-r,  st. M. (a): nhd. Drangsal, Not; nauð, nauðr, nau-ð, nau-ð-r,  st. F. (i): nhd. Not; parrak,  st. N. (a): nhd. Not, Beklemmung; seyra (1), seyr-a,  sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot; synjar, syn-jar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Not; þrot, þro-t,  st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; þrøngsla, þrøng-sla, *þrangwislō,  F.: nhd. Gedränge, Not; þurft, þurf-t,  st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe; þǫrf,  st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen; valāð, val-āð,  st. N. (a): nhd. Elend, Not; vīl (1),  st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses

-- in Not bringen: an. seyra (2), seyr-a,  sw. V.: nhd. in Not bringen

Note: an. nōti, nōt-i,  sw. M. (n): nhd. Zeichen, Note; tōni, tōnn, tōn-i, tōn-n,  M.: nhd. Ton (M.) (2), Note

nötig: an. þarfr, þarf-r,  Adj.: nhd. nötig, nützlich

-- nötig sein (V.): an. þarfa, þarf-a,  sw. V. (2): nhd. nötig sein (V.)

nötigen: an. beiða (1), beið-a,  sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen; kūga, kūg-a,  sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; nauðga, nau-ð-g-a,  sw. V.: nhd. nötigen, zwingen; neyða, ney-ð-a,  sw. V. (1): nhd. nötigen

-- zum Scheißen nötigen: an. dreita, dreit-a,  sw. V.: nhd. zum Scheißen nötigen

notwendig: an. nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r,  Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig

Notwendigen -- schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener): an. Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r,  st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener)

Notwendigkeit: an. nauðsyn, nau-ð-syn,  st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, Bedarf

Null: an. sifra, sif-ra,  F. Num. Kard.: nhd. Null

nun: an. ,  Adv.: nhd. nun, jetzt

Nuss -- Nuss (F.) (1): an. fylvingr, fyl-ving-r,  st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; hnot,  st. F. (ō?) (u?): nhd. Nuss (F.) (1)

Nuss -- welsche Nuss: an. valhnot, val-hnot,  st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss

Nusswald: an. hnetskōgr, hnataskōgr, hnet-skōg-r, hnata-skōg-r,  st. M. (a): nhd. Nusswald

nützen: an. duga, dug-a,  sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen; eira, eir-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); gagna, gag-n-a,  sw. V.: nhd. nützen; hagna, hag-n-a,  sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen; tjā (2),  sw. V.: nhd. helfen, nützen; tȳja (3), tȳ-ja,  sw. V.: nhd. helfen, nützen

Nutzen: an. bati, bat-i,  sw. M. (n): nhd. Besserung, Nutzen; framkvæmd, fra-m-kvæm-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; hœgindi, hœg-ind-i,  N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen; neyti, neyt-i,  N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft; not,  st. N. (a) Pl.: nhd. Nutzen, Vorteil; nyt,  st. F. (jō): nhd. Nutzen, Vorteil; nytsemd, nyt-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; plōgr (2), plōg-r,  st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn; slœgja (1), slœg-ja,  sw. F. (n): nhd. Gewinn, Nutzen; slœgr (1), slœg-r,  st. M. (i): nhd. Vorteil, Nutzen; þǫrf,  st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen

-- nicht von Nutzen: an. ūþarfr, ū-þarf-r,  Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich

nützlic: an. nytsamligr, nyt-sam-lig-r,  Adj.: nhd. nützlic

nützlich: an. greiðr, grei-ð-r,  Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; hagall (2), hag-al-l,  Adj.: nhd. passend, nützlich; hentr, hent-r,  Adj.: nhd. passend, nützlich; hæfr, hæf-r,  Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; neytr, neyt-r,  Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; nȳtr, nȳt-r,  Adj.: nhd. nützlich; þarfr, þarf-r,  Adj.: nhd. nötig, nützlich; þerfiligr, þerf-i-lig-r,  Adj.: nhd. nützlich

-- nützlich sein: an. nyt-sam-lig-r ver-a, V.: nhd. nützlich sein

-- nützlich sein (V.): an. tjōa, tjō-a,  sw. V. (2): nhd. helfen, nützlich sein (V.)

Nützlicher: an. ? *tangi (2), *tang-i,  sw. M. (n): nhd. Nützlicher?

Nutzvieh: an. nautr, naut-r,  st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh

Obacht: an. ? *rœksla, *rœk-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?

Obdach: an. skjōl, skjō-l,  st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.)

oben: an. ofan, of-an,  Adv.: nhd. oben, von oben; uppi, up-p-i,  Adv.: nhd. oben; yfir, yf-ir,  Adv., Präp.: nhd. oben, über

-- nach oben gewandt: an. ofanverðr, of-an-verð-r,  Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste

-- von oben: an. ofan, of-an,  Adv.: nhd. oben, von oben

-- weiter oben: an. ofar, of-ar,  Adv.: nhd. weiter oben

Oberärmel -- langer Oberärmel: an. stūka, stūk-a,  sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau

obere: an. øfri, øfr-i,  Adj. Komp.: nhd. höhere, obere

-- obere Giebelwand: an. raust (2),  st. N. (a): nhd. obere Giebelwand

-- obere Hälfte des Wamses: an. helfni, helf-n-i,  F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses

-- obere Lippe eines Tieres: an. mūli, mū-l-i,  sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze

Oberfläche -- an der Oberfläche schwimmen: an. mara (2), mar-a,  sw. V.: nhd. an der Oberfläche schwimmen

Oberfläche -- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i,  N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche

Oberfläche -- unebene Oberfläche: an. bāra (1), bār-a,  sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche

oberflächlich: an. grunnsær, grun-n-sær,  Adj.: nhd. oberflächlich, einfältig

Obergemach -- Obergemach im Haus: an. lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t,  st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel

Obergewand -- ärmelloses Obergewand: an. mǫttull, mǫt-tul-l,  st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand

Oberhaupt: an. yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r,  st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr

Oberherrschaft: an. yfirvald, yf-ir-val-d,  st. N. (a): nhd. Herrschaft, Oberherrschaft

Oberkante -- Oberkante eines Bootes: an. rīp, rī-p,  st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes

Oberkleid: an. hǫkull, hǫk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Mantel, Oberkleid; vesl, ves-l,  st. N. (a): nhd. Oberkleid, Mantel

Oberkörper -- mit gebeugtem Oberkörper: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r,  Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern

Oberschenkel: an. bein, bei-n,  st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel; þjō,  st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Arschbacke

oberste: an. ofanverðr, of-an-verð-r,  Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste

oberster -- oberster Bordgang: an. rim,  st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang

Oberteil -- Oberteil des Stevens: an. kylfa (1), kylf-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens

Oberzimmer: an. hlemmr, hle-m-m-r,  st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer

Ochs: an. apli, apl-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; arfr (2), arf-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i,  sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; bautuðr, baut-uð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; boli, bol-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; digni, dign-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; dirnir, dir-ni-r,  M.: nhd. Ochs, Ochse; drjōni, drjōn-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; eyþvari, ey-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; fāla, fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; farri (3), far-r-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; Gellir, Gell-ir,  M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; griddi, gridd-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; hjǫlluðr, hjǫl-luð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; hliðr, hlið-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch; hreiði, hreið-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; hrīðr, hrīð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; jǫrmuni, jǫr-mun-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; jǫrmuni, jǫr-mun-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; oxi, ox-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; rekinn (1), vrekinn, re-k-in-n, *vrek-in-n,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Rekningr (2), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse; simi (2), sim-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; simir, sim-ir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; simull, sim-ul-l,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; sveiðurr, sveið-ur-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; svigðir, svi-g-ðir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern; tarfr, tarf-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; tīðungr, tī-ð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; uxi, ux-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; viggi, vig-g-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Vingnir, Ving-nir,  M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse

Ochse: an. apli, apl-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; arfr (2), arf-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i,  sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; bautuðr, baut-uð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; boli, bol-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; digni, dign-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; dirnir, dir-ni-r,  M.: nhd. Ochs, Ochse; drjōni, drjōn-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; eyþvari, ey-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; fāla, fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; farri (3), far-r-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; Gellir, Gell-ir,  M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; griddi, gridd-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; hjǫlluðr, hjǫl-luð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; hliðr, hlið-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch; hreiði, hreið-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; hrīðr, hrīð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; oxi, ox-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; rekinn (1), vrekinn, re-k-in-n, *vrek-in-n,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Rekningr (2), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse; simi (2), sim-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; simir, sim-ir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; simull, sim-ul-l,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; sveiðurr, sveið-ur-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; svigðir, svi-g-ðir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern; tarfr, tarf-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; tīðungr, tī-ð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; uxi, ux-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; viggi, vig-g-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Vingnir, Ving-nir,  M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse

-- alter Ochse: an. ǫldungr, ǫl-dung-r,  st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse

-- junger Ochse: an. kvīgr, kvīg-r,  st. M. (a): nhd. junger Ochse; stūtr, stū-t-r,  st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf

Ochsen: an. yxn, yx-n,  st. M. (i?) Pl.: nhd. Ochsen

öde: an. auðigr (2), auð-ig-r,  Adj.: nhd. öde; auðr (3), au-ð-r,  Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer

-- öde Gegend: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk,  st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)

Öde: an. auðn (1), au-ð-n,  st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); leg,  st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde

oder: an. eða, eð-a,  Konj.: nhd. oder, aber, sonst; eðr, eð-r,  Konj.: nhd. oder

-- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2),  st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten

-- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i,  N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht

-- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l,  st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen

-- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld,  st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren

-- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund

-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

-- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t,  Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt

-- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a,  sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))

-- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild,  F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen

-- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l,  st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven

-- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert

-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze

-- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich

-- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r,  st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)

-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn,  st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt

-- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle

-- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe

-- Zwergen- oder Riesenname: an. Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r,  Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname

Odin: an. Dǫrruðr, darrhǫðr, Dǫr-r-uð-r, *dar-r-hǫð-r,  st. M. (a): nhd. Odin, Speerkämpfer; Svāfnir, Svāf-nir,  M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?

Odins -- Odins Bruder: an. vē (5),  M.: nhd. Odins Bruder; Vēi, Vē-i,  sw. M. (n): nhd. Odins Bruder

Odins -- Odins Rabe: an. Huginn, Hug-in-n,  st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke

Odins -- Odins Thron: an. Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf,  st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm

Odinsname: an. Biflindi, Bif-lind-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild; (Bǫlverkr, Bǫl-verk-r,  st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet); Loðungr, Loð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Mantelträger; Ofnir, Ofn-ir,  M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r,  st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; Svipall, Svi-p-al-l,  st. M. (a): nhd. „Veränderlicher“, Odinsname; Svipdagr, Svip-dag-r,  st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist; Tveggi, Tvegg-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter; þriði, þri-ð-i,  Num. Ord.: nhd. dritte, Odinsname; vāfuðr, vāf-uð-r,  st. M. (a): nhd. Wind, Odinsname; Veratȳr, Vera-tȳr,  M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer; Viðhrimnir, Við-hrim-nir,  M.: nhd. Odinsname, der Entgegenschreiende; Viðrir, Við-r-ir,  M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender; yggr (3), yg-g-r,  st. M. (a): nhd. „Schrecklicher“, Odinsname

Odinsring: an. Draupnir, (Draupnir, (Draup-ni-r,  M.: nhd. Odinsring

Ödland: an. auðn (2), auð-n,  st. N. (a): nhd. Ödland

Ofen: an. ofn,  st. M. (a): nhd. Ofen

offen: an. berr (2), ber-r,  Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; opinn, op-in-n,  Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend

offenbar: an. opinberr, op-in-ber-r,  Adj.: nhd. offenbar; opinberrligr, op-in-ber-r-lig-r,  Adj.: nhd. offenbar, deutlich

offenbaren: an. tega, teg-a,  sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren

Offenbarung: an. vitran, vi-t-r-an,  F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung

offene: an. svæði, svæð-i,  st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle

-- offene Rede: an. beryrði, ber-yrð-i,  N.: nhd. offene Rede

-- offene Waldgegend: an. mōr (1), mō-r,  st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend

offengewebte -- offengewebte Borte: an. sprang,  st. N. (a): nhd. offengewebte Borte

offenkundig: an. sȳnn, sȳn-n,  Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend

offenstehen: an. flaka, fla-k-a,  sw. V.: nhd. offenstehen

öffentlich: an. berrligr, berr-lig-r,  Adj.: nhd. öffentlich, zum Volke gehörig

öffentliches -- öffentliches Geständnis: an. framjatan, fram-jatan,  Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis

öffentliches -- öffentliches Recht: an. landslǫg, lan-d-s-lǫg,  N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht

öffentliches -- öffentliches Spiel: an. leikmōt, leik-mōt,  st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport

öffnen: an. lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a,  st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; opna (2), op-n-a,  sw. V. (2): nhd. öffnen; spretta (2), s-pre-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen; yppa, ypp-a,  sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben

Öffnung: an. gap,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; gīma, gīm-a,  sw. F. (n): nhd. Spalte, Öffnung; glenna, glenn-a,  sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; glygg,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; hlið (2), hli-ð,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); munni, munn-i,  sw. M. (n): nhd. Loch, Öffnung; op (2),  st. N. (a): nhd. Öffnung; opna (1), op-n-a,  sw. F. (n): nhd. Öffnung; rās,  st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; ūtgangr, ūt-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Ausgang, Öffnung

-- mit einer Öffnung versehen (Adj.): an. eygðr, eyg-ð-r,  Adj.: nhd. mit einer Öffnung versehen (Adj.), -äugig

-- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i,  sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert

oft: an. opt,  Adv.: nhd. oft; tītt,  Adv.: nhd. oft

-- oft von zu Haus weggehen: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen

oh!: an. o (3),  Interj.: nhd. oh!

ohne: an. ān, ōn,  Präp.: nhd. ohne; ōn (2),  Präp.: nhd. ohne; ūtan, ūt-an,  Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer

-- Beförderungsgerät ohne Räder: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar,  F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten

-- Felljacke ohne Ärmel: an. kǫsungr, kǫs-ung-r,  st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel

-- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i,  N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen

-- Kuh ohne Hörner: an. kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste

-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l,  st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel

-- ohne Groll: an. ūreiðr (1), ū-rei-ð-r,  Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig

-- ohne Kopf: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s,  Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf

-- ohne Licht: an. dim,  Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig

-- ohne Mühe: an. lēttliga, lētt-lig-a,  Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos

-- ohne Schaden: an. meinlauss, mei-n-lau-s-s,  Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden

-- ohne Überlegung: an. geðlauss, geð-lauss,  Adj.: nhd. ohne Überlegung

-- ohne Wahrheit: an. ūsynju, ūsyn-ju,  Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit

-- ohne Wirklichkeit: an. ūsynju, ūsyn-ju,  Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit

-- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r,  st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze

Ohnmacht: an. dā (1),  st. N. (a): nhd. Ohnmacht; rot,  st. N. (i): nhd. Verwesung, Ohnmacht; svīmi, svīm-i,  sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht; ūmegð, ū-megð,  st. F. (ō): nhd. Ohnmacht, Armut; vanmætti, van-mætt-i,  Sb.: nhd. Ohnmacht; ǫngvit, ǫng-vit,  st. N. (a): nhd. Ohnmacht

Ohr: an. eyra, eyr-a,  sw. N. (n): nhd. Ohr; hlust, hlu-st,  st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr

Ohren -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

Ohren -- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase

Ohrfeige: an. pūstr, pū-s-t-r,  st. M. (a): nhd. Ohrfeige

Ohrläppchen: an. eyrasnepill, eyr-a-snep-il-l,  st. M. (a): nhd. Ohrläppchen

Ohrschmuck: an. vangagull, va-ng-a-gul-l,  st. N. (a): nhd. Ohrschmuck

Öl: an. lȳsi (2), lȳs-i,  N.: nhd. Öl, Tran; olea, olia, ole-a, oli-a,  F.: nhd. Öl; viðsmjǫr, við-smjǫr,  st. N. (a): nhd. Öl

-- geweihtes Öl: an. krisma, krism-a,  F.: nhd. geweihtes Öl; krismi, krism-i,  sw. M. (n): nhd. geweihtes Öl

Olive: an. olīfa, olīf-a,  sw. F. (n): nhd. Olive

ON: an. ō (1), *awu, *auiu,  st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON

ON -- ON  (Gegend an der oberen Weichsel): an. Dūnheiðr, Dūn-heið-r,  Sb.: nhd. ON: nhd. (Gegend an der oberen Weichsel)

Opfer: an. blōt,  st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott; fōrn, fōr-n,  st. F. (i): nhd. Sendung, Opfer; offr, of-f-r,  st. N. (a): nhd. Opfer; sœing, sœ-ing,  st. F. (ō): nhd. Opfer; tafn, ta-f-n,  st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung; ? tīvurr, tīfurr, tīv-ur-r, tīf-ur-r,  st. M. (a): nhd. Opfer?, Gott?

-- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt,  st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang

-- zum Opfer bestimmte Feuerstätte: an. arinn, ar-in-n,  st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd

Opferblut: an. hlaut, hlau-t,  st. N. (a): nhd. Opferblut

Opfereber: an. sonargǫltr, son-ar-gǫlt-r,  st. M. (a): nhd. Zuchteber, Opfereber

opfern: an. blōta, blōt-a,  red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; offra, of-f-r-a,  sw. V.: nhd. opfern; sōa, sō-a,  st. sw. V.: nhd. opfern, töten; sœfa, sœf-a,  sw. V. (1): nhd. töten, opfern

Opfers -- Gegenstand des Opfers: an. blœti, blœt-i,  N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze

Opferstätte: an. blōt,  st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott; hǫrgr, hǫr-g-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar

Ordensregel: an. orða (1), or-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ordensregel

ordnen: an. fella (3), fell-a,  sw. V. (1): nhd. zusammenfügen, ordnen; greiða, g-rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; hātta, hātt-a,  sw. V.: nhd. einrichten, ordnen; rētta (1), rēt-t-a,  sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen; semja, sem-ja,  sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; skapa, skap-a,  sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; skikka, skik-k-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, bestimmen; skipa (2), skip-a,  sw. V. (2): nhd. ordnen, einrichten; stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; stilla (2), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten

-- Kriegsvolk ordnen: an. fylkja, fyl-k-ja,  sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen

Ordner: an. ? *raki (2), *rak-i,  sw. M. (n): nhd. Ordner?; ? *reki (2), *rek-i,  sw. M. (n): nhd. Ordner?; ? *rekr, *rek-r,  M.: nhd. Ordner?; skipari (1), skip-ari,  st. M. (ja): nhd. Ordner

Ordnung: an. greizla, g-rei-zla,  sw. F. (n): nhd. Ordnung, Bezahlung; reison,  st. F. (ō): nhd. Ordnung, Weise (F.) (2)

-- in Ordnung bringen: an. liða, li-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; skila, skil-a,  sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen

-- Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia: an. skeljungr, skel-jung-r,  st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia

Öre -- Öre (Gewicht): an. eyrir, eyr-i-r,  M.: nhd. Öre (Gewicht), Öre (Münze)

Öre -- Öre (Münze): an. eyrir, eyr-i-r,  M.: nhd. Öre (Gewicht), Öre (Münze)

Orgel: an. organ, org-an,  F.: nhd. Orgel

Orientalen: an. Serkir, Serk-ir,  M. Pl.: nhd. Sarazenen, Orientalen

Orkaden -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an,  st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich

Ornamenten -- mit Ornamenten verziert: an. mālfār, mā-l-fār,  Adj.: nhd. mit Ornamenten verziert

Ornat: an. skrūð, skrū-ð,  st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung

Ort: an. plaxa, plax-a,  F.: nhd. Ebene, Ort; staðr (1), sta-ð-r,  st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort

-- heiliger Ort: an. vē (1),  st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte

-- sich einen Ort genau merken: an. miða, mi-ð-a,  sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken

Ortband -- Ortband der Scheide: an. dǫggskōr, dǫgg-skōr,  st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag

Öse: an. malla, mall-a,  sw. F. (n): nhd. Öse, Schlinge; mella (1), mell-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt

Osten: an. austr (2), aus-t-r,  Sb.: nhd. Osten

-- von Osten her: an. austan, aus-t-an,  Adj.: nhd. von Osten her

-- von Osten her kommend: an. austrœnn, aus-t-rœn-n,  Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch

Osterbotten -- Bewohner von Osterbotten: an. kveinir, kvein-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner von Osterbotten

Ostern: an. pāskar, pāsk-ar,  M. Pl.: nhd. Ostern

-- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche

Osterzeit: an. pāskartīð, pāsk-ar-tī-ð,  st. F. (i): nhd. Osterzeit

östlichere: an. eystri, eys-t-r-i,  Adj. Komp.: nhd. östlichere

Otter: an. otr, ot-r,  st. M. (a): nhd. Otter

Otterfalle: an. kelpa, kelp-a,  sw. F. (n): nhd. Otterfalle

Paar: an. par (1),  st. N. (a): nhd. Paar

Pacht: an. leiga (1), leig-a,  sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht; māli (2), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; tekja, tek-j-a,  sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung

Pächter: an. bōli, bōl-i,  sw. M. (n): nhd. Pächter; landseti, lan-d-set-i,  sw. M. (n): nhd. Landsasse, Pächter

Pachtung: an. bœli, bœl-i,  N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung

Pack: an. pakki, pakk-i,  sw. M. (n): nhd. Kleiderbündel, Pack

Packen -- Packen (M.): an. baggi, bagg-i,  sw. M. (n): nhd. Packen (M.), Bündel; fokurr, fǫggur, fok-ur-r, fǫgg-ur,  st. M. (a): nhd. Packen (M.), Bündel

Packsattel: an. klafi, kla-f-i,  sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel

Päderastie -- Päderastie ausüben: an. knafa, knaf-a,  sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?

Palast: an. palata, palat-a,  F.: nhd. Palast; palati, palat-i,  sw. M. (n): nhd. Palast; pallaz, pall-az,  M.: nhd. Palast

-- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Palisade -- mit einer Palisade befestigen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

Palme: an. palma, pal-m-a,  F.: nhd. Palme; palmi, pal-m-i,  sw. M. (n): nhd. Palme

Palmzweig: an. palmr, pal-m-r,  st. M. (a): nhd. Palmzweig

Panzer: an. hlīfð, hlīf-ð,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; kǫld, kǫl-d,  st. F. (ō): nhd. Panzer, Kalte; nāin, nā-in,  st. F. (ō): nhd. Panzer

-- leinener Panzer: an. panzari, panz-ar-i,  M.: nhd. leinener Panzer

Panzerhemd: an. muza, muz-a,  sw. F. (n): nhd. Panzerhemd

Papierrolle: an. rolla, ro-l-l-a,  F.: nhd. Papierrolle

Papst: an. pāfi, pāf-i,  sw. M. (n): nhd. Papst; pāpa, pāp-a,  M.: nhd. Papst

Paradies: an. paradis, paradisi, par-ad-is, par-ad-isi,  F.: nhd. Paradies

„Pardon“: an. pardūn, par-dū-n,  st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass

Parierstange: an. hjalt,  st. N. (a): nhd. Schwertgriff, Parierstange

Partei -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar,  M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.

Parteien -- Parteien in einem Rechtsstreit: an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r,  M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)

Parteigänger -- Name für einen Parteigänger der Ribbungar: an. (grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar))

passen: an. henta, hent-a,  sw. V.: nhd. ziemen, passen; hœfa (1), hœf-a,  sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; sama, sam-a,  sw. V. (2): nhd. geziemen, passen; sōma, sōm-a,  sw. V. (3): nhd. passen, sich ziemen; sœmr, sœm-r,  Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm

-- passen zu: an. gegna, gegn-a,  sw. V. (1): nhd. passen zu, geeignet sein (V.)

passend: an. *-fellinn, *-fell-in-n,  Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; fellr (2), fel-l-r,  Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; hagall (2), hag-al-l,  Adj.: nhd. passend, nützlich; hentr, hent-r,  Adj.: nhd. passend, nützlich; makligr, mak-lig-r,  Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; makr, mak-r,  Adj.: nhd. geziemend, passend; mundangligr, mund-ang-lig-r,  Adj.: nhd. passend; skapligr, skap-lig-r,  Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren; sœnskr, sœn-sk-r,  Adj.: nhd. passend; tilr, til-r,  Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig

-- zum Hauswesen passend: an. hȳrr, hȳ-r-r,  Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend

passierbar: an. fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell

Passion: an. pīning, pīn-ing,  st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion

Pate: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i,  sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate

Patin: an. guðsifja, gu-ð-si-f-ja,  sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; sifja, si-f-ja,  sw. F. (n): nhd. Patin

Patriarch: an. patriarki, pa-t-riark-i,  sw. M. (n): nhd. Patriarch

Pauke: an. tabūr,  st. M. (a): nhd. Pauke, Trommel

Pausbacken -- Frau mit Pausbacken: an. busilkinna, busil-kinn-a,  sw. F. (n): nhd. Frau mit Pausbacken

Pause -- Pause (F.) (1): an. ? *slot,  st. N. (a): nhd. Pause (F.) (1)?

Pause -- Pause während eines Sturms: an. vindslot, vi-nd-slot,  st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms

Pech: an. bik,  st. N. (a): nhd. Pech, Teer

Pein: an. kvǫl,  st. F. (ō): nhd. Qual, Pein

peinigen: an. prīsa (1), prīs-a,  sw. V.: nhd. peinigen, plagen

peinigend: an. stækr, stæ-k-r,  Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng

Peinigung: an. meinlæti, mei-n-læ-t-i,  N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung; plāga (1), plā-g-a,  F.: nhd. Peinigung

Peitsche: an. svipa (1), svi-p-a,  sw. F. (n): nhd. Peitsche

peitschen: an. gyrða, gyr-ð-a,  sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; svipa (3), svi-p-a,  sw. V. (1): nhd. peitschen

-- im Winde zu peitschen: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

Pelz -- aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht: an. heðinn, heð-in-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht

Pelzhändler: an. skinnari, ski-n-n-ari,  st. M. (ja): nhd. Kürschner, Pelzhändler

Pelzjacke: an. bjalfi, bjalf-i,  sw. M. (n): nhd. Pelzjacke

Pelzrock: an. hrauð (1),  sw. M. (n): nhd. Brünne, Pelzrock

Pelzware: an. askraki, ask-rak-i,  sw. M. (n): nhd. Pelzware

Pelzwaren -- lappische Pelzwaren: an. finnskref, finn-skref,  st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r,  st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware

Penis: an. puntr, pu-n-t-r,  st. M. (a): nhd. Penis, Spitze; reðr, reð-r,  st. M. (a): nhd. Penis; stūfr, stū-f-r,  st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; sverð, sver-ð,  st. N. (a): nhd. Schwert, Penis

Pergament: an. bōkfell, bōk-fell,  st. N. (a): nhd. Pergament; pella, pel-l-a,  F.: nhd. Pergament

Perle: an. pæla, pæl-a,  F., BN: nhd. Perle

Perlen -- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t,  Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt

Person: an. persōna, per-sōn-a,  F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; persōni, per-sōn-i,  sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher

-- aufgeblasene Person: an. þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r,  st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person

-- dicke Person: an. kurfr, kurf-r,  st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person

-- gut gebaute Person: an. knartr, knart-r,  M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person

-- klotzige Person: an. bulsi, buls-i,  M., PN: nhd. klotzige Person; Bǫmburr, Bǫmbur-r,  st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person; gōgr, gōg-r,  st. M. (a): nhd. klotzige Person; kjabbi, kjabb-i,  sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person

-- klumpige Person: an. kegða, kegð-a,  sw. F. (n), BN: nhd. klumpige Person

-- lange dünne Person: an. spola, spol-a,  F., BN: nhd. lange dünne Person

-- lange schlaffe Person: an. slappi, slapp-i,  sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person

-- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

-- Person aus Holt: an. hyltingr, hylt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Person aus Holt

-- plumpe Person: an. bekill, bek-il-l,  st. M. (a), BN: nhd. plumpe Person

-- schmutzige Person: an. grōmr, grōm-r,  st. M. (a): nhd. schmutzige Person

-- schwache schmächtige Person: an. kraki (1), kra-k-i,  sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person

-- schwerfällige Person: an. slǫttr, slǫtt-r,  st. M. (a): nhd. schwerfällige Person

-- stolze Person: an. gōkr, gōk-r,  st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf

-- übermütige Person: an. glanni, glann-i,  sw. M. (n): nhd. übermütige Person

-- unbedeutende Person: an. þirflingr, þir-f-ling-r,  st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person

-- vertriebene Person: an. Rekningr (2), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse

-- widerspenstige Person: an. begla, beg-la,  F., BN: nhd. widerspenstige Person

Personen -- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen

Personen -- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i,  N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung

Petermännchen: an. fjǫrsungr (1), fjǫr-s-ung-r,  st. M. (a): nhd. Petermännchen

Pfad: an. gata, gat-a,  sw. F. (n): nhd. Pfad, Gasse; stīgr, stīg-r,  st. M. (a): nhd. Pfad, Weg

-- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

Pfahl: an. āss (2), ās-s,  st. M. (a): nhd. Pfahl, Balken; gelgja, gelg-ja,  sw. F. (n): nhd. Stange, Pfahl; hār (1),  st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl; hnūðr, hnūð-r,  st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl; hæll (2),  st. M. (a): nhd. Stock, Pfahl; stik, sti-k,  st. N. (a): nhd. Stock, Pfahl

-- dicker Pfahl: an. stopull, stop-ul-l,  st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm

pfählen: an. stika (2), sti-k-a,  sw. V.: nhd. pfählen, messen

Pfand: an. pantr, pan-t-r,  st. M. (a): nhd. Pfand; veð,  st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz

-- zum Pfand einsetzen: an. veðja, veð-ja,  sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen

Pfanne: an. panna, pan-n-a,  sw. F. (n): nhd. Pfanne

Pfau: an. pāfugl, pā-fugl,  st. M. (a): nhd. Pfau; pāi,  sw. M. (n): nhd. Pfau

Pfeffer: an. pipari, piparr, pip-ari, pip-ar-r,  M.: nhd. Pfeffer

pfeffern: an. pipra (2), pipr-a,  sw. V.: nhd. pfeffern, würzen

Pfeife: an. pīpa, pīp-a,  F.: nhd. Röhre, Pfeife

pfeifen: an. blīstra, blī-s-tr-a,  sw. V.: nhd. pfeifen

Pfeil: an. akka, akk-a,  sw. F. (n): nhd. Pfeil; bīlda, bīld-a,  sw. F. (ō): nhd. Pfeil; broddr, bro-d-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; bǫsl,  st. F. (ō): nhd. Pfeil; drīfa (1), drī-f-a,  sw. F. (n): nhd. Schneegestöber, Pfeil; Fenja, Fen-ja,  sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil; fenna (1), fen-n-a,  sw. F. (n): nhd. Pfeil; flaug, flau-g,  st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; fleinn, flei-n-n,  st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; gǫgn (1),  st. F. (ō): nhd. Pfeil; hremsa (1), hrems-a,  sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil; pīla, pīl-a,  sw. F. (n): nhd. Pfeil; þrǫs,  st. F. (ō): nhd. Pfeil, Anstürmende; þura, þur-a,  sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende; ǫr,  st. F. (ō): nhd. Pfeil

-- stumpfer Pfeil: an. kolfr, kolf-r,  st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil

Pfeilblatt -- Loch im Pfeilblatt: an. mella (1), mell-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt

Pfeiler: an. pīlarr, pīl-ar-r,  st. M. (a): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); stafr, sta-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; stoð, sto-ð,  st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; stolpi, stol-p-i,  sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1)

Pfeilköcher: an. ǫrvamæli, ǫr-va-mæl-i,  N.: nhd. Pfeilköcher

Pfennig -- halber Pfennig: an. skerfr, skerf-r,  st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf

Pferch: an. kvī,  st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse

Pferd: an. apli, apl-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; bautuðr, baut-uð-r,  st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; bituls skōr, an.: nhd. Pferd; brāinn, brā-in-n,  st. M. (a): nhd. Schlange, Pferd; brokkari, brokk-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Traber, Pferd; drasill, dras-il-l,  st. M. (a): nhd. Pferd; drǫsull, drǫs-ul-l,  st. M. (a): nhd. Pferd; eykr, ey-k-r,  st. M. (a): nhd. Zugtier, Pferd; fākr, fāk-r,  st. M. (a): nhd. Pferd; faxi, fax-i,  sw. M. (n): nhd. Pferd; feti, fet-i,  sw. M. (n): nhd. Axtblatt, Pferd; gangari, gangvari, ga-ng-ar-i, ga-ng-var-i,  st. M. (ja): nhd. Pferd; goti, got-i,  sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; grani, gran-i,  sw. M. (n): nhd. Pferd; Gyllir (2), Gyl-l-ir,  M.: nhd. Pferd, der Goldfarbige; hāstīgi, hā-stīg-i,  sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.); hestr, he-st-r,  st. M. (a): nhd. Hengst, Pferd; hross, hros-s,  st. N. (a): nhd. Pferd; ? *-hryssi, *-hryss-i,  Sb.: nhd. Pferd?; hǫlkvir (1), hǫlk-vir,  M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni; jōr,  st. M. (a): nhd. Pferd; jǫrmuni, jǫr-mun-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; kapall, kap-al-l,  st. M. (a): nhd. Pferd, Zaumtier; marr (2), mar-r,  st. M. (a): nhd. Pferd; reini, rein-i,  sw. M. (n): nhd. Pferd; rōni, rōn-i,  sw. M. (n): nhd. Pferd; rǫkn, vrǫkn, rǫk-n, v-rǫk-n,  st. N. (a): nhd. Zugtier, Pferd; simir, sim-ir,  M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; bituls skōk-r,  M.: nhd. Pferd; sporvitnir, spor-vitn-ir,  M.: nhd. Pferd; valr (2), val-r,  st. M. (a?): nhd. Falke, Pferd; vīðir (2), vīð-ir,  M.: nhd. Meer, Pferd; vigg, vingr, vig-g, vi-n-g-r,  st. N. (ja): nhd. Pferd, Schiff; viggr, vig-g-r,  st. M. (a?): nhd. Pferd; Virfill, Virf-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd

-- junges Pferd: an. unghryssi, ung-hryss-i,  Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd

-- Korb zum auf ein Pferd Binden: an. klāfr, klāf-r,  st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden

-- Pferd des Hǫgni: an. hǫlkvir (1), hǫlk-vir,  M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni

-- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

-- Pferd mit einem Halfter (Pferdename): an. Mȳlnir, Mȳln-ir,  M.: nhd. Pferd mit einem Halfter (Pferdename)

-- Pferd mit falben Hufen: an. ? Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

-- Pferd mit leichtfarbigen Wangen: an. kinnskjōni, kin-n-skjōn-i,  Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen

-- schwarzbraunes Pferd: an. morel, mor-el,  st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1)

-- Vorhaut beim Pferd: an. skauð (2),  F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling

Pferde -- Weideplatz für Pferde: an. āivangr, āi-vang-r,  st. M. (a): nhd. Weideplatz für Pferde

Pferdebereiter: an. eykriðr, ey-k-rið-r,  st. N. (a): nhd. Pferdebereiter

Pferdedecke: an. kovertūr,  N.: nhd. Pferdedecke

Pferdegeschirrs -- Rückenteil des Pferdegeschirrs: an. hyfri, hy-f-r-i,  N.: nhd. Rückenteil des Pferdegeschirrs

Pferdehaaren -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an,  st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich

Pferdehüfte -- Hinterteil der Pferdehüfte: an. aptrhuppr, apt-r-hu-pp-r,  st. M. (a): nhd. Hinterteil der Pferdehüfte

Pferdekrankheit -- tödliche Pferdekrankheit: an. dauðaslig, dauð-a-slig,  st. N. (a): nhd. tödliche Pferdekrankheit

Pferden -- glasäugig von Pferden: an. valdeygðr, vald-eyg-ð-r,  Adj.: nhd. glasäugig von Pferden

Pferden -- von Pferden geschleifte Holzlast: an. draga (1), drag-a,  sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast

Pferdename: an. (hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn); Sōti, Sōt-i,  sw. M. (n), PN: nhd. „Rußschwarzer“, Pferdename; sprōgr, sprōg-r,  st. M. (a): nhd. Pferdename, Läufer (M.) (1)

Pferdephallus: an. beytill, beyt-il-l,  st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus; dindill, dindil-l,  st. M. (a): nhd. Pferdephallus; dyndill, dynd-il-l,  st. M. (a): nhd. Pferdephallus

Pferdes -- Geschlechtsglied des Pferdes: an. vingull, ving-ul-l,  st. M. (a): nhd. Geschlechtsglied des Pferdes

Pferdes -- Zeugungsglied des Pferdes: an. nosi, nos-i,  sw. M. (n): nhd. Zeugungsglied des Pferdes

„Pfingsten“: an. pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag

Pfingsten: an. hvītadagr, hvīt-a-dag-r,  st. M. (a): nhd. Pfingsten; hvītasunnudagr, hvīt-a-sunnu-dag-r,  st. M. (a): nhd. Pfingsten

pflanzen: an. planta, plant-a,  sw. V.: nhd. pflanzen

Pflanzenname: an. hjalmr (3), hjalm-r,  st. M. (a): nhd. Pflanzenname, Strandroggen

Pflaster: an. plāstr, plā-st-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Pflaster

Pflaume: an. plōma, plōm-a,  sw. F. (n): nhd. Pflaume

Pflege: an. geymsla, geym-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Pflege, Versteck; hjūkan, hjūk-an,  F.: nhd. Pflege

pflegen: an. plega, pleg-a,  sw. V.: nhd. pflegen; tīðka, tī-ð-k-a,  sw. V.: nhd. pflegen

-- sorgfältig pflegen: an. hjūka, hjūk-a,  sw. V.: nhd. sorgfältig pflegen

Pflicht -- Pflicht (F.) (1): an. skulda, skul-d-a,  sw. F. (n): nhd. Pflicht (F.) (1), Schuldigkeit

Pflicht -- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild,  F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen

Pflock: an. kefli, kef-l-i,  N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel; naddr, nadd-r,  st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); nagli, nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel, Pflock; pinni, pinn-i,  sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; pinnr, pinn-r,  st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; sparri, spar-r-i,  sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; spȳta (1), spȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Pflock

-- mit einem Pflock versehen (V.): an. sneisa, sneis-a,  sw. V.: nhd. mit einem Pflock versehen (V.)

-- Pflock mit Kopf: an. tjasna, tjas-n-a,  sw. F. (n): nhd. Pflock mit Kopf

-- Pflock zum Befestigen der Landfeste: an. kolla (1), ko-l-l-a,  sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste

-- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

pflöcken: an. spȳta (4), spȳt-a,  sw. V.: nhd. pflöcken

pflücken: an. plokka, plukka, plokk-a, plukk-a,  sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; reyfa, rey-f-a,  sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; reyta, rey-t-a,  sw. V. (1): nhd. abreißen, pflücken

Pflücken: an. gripla (1), grip-l-a,  sw. F. (n): nhd. Reißen, Pflücken

Pflug: an. arðr (1), ar-ð-r,  st. M. (a): nhd. Pflug, Hakenpflug; plōgr (1), plōg-r,  st. M. (u): nhd. Pflug

-- die mit dem Pflug Aufgebrochene: an. rofa, ro-f-a,  sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene

Pflugeisen: an. vangsni, vagsni, va-n-g-sn-i, *va-g-sn-i,  sw. M. (n): nhd. Pflugeisen

pflügen: an. erja (2), er-ja,  sw. V. (1): nhd. pflügen; plœgja, plœg-ja,  sw. V.: nhd. pflügen

Pflügen: an. arning, arn-ing,  st. F. (ō): nhd. Pflügen

Pflugschar: an. ristill (1), ri-s-t-il-l,  st. M. (a): nhd. Pflugschar

Pforte: an. port (1), por-t,  st. N. (a): nhd. Pforte, Tür

Pförtner: an. portinhērr, por-t-in-hērr,  M.: nhd. Pförtner

Pfote: an. hremsa (1), hrems-a,  sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil

Pfriem: an. alr, al-r,  st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem

Pfründe: an. prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a,  F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung

pfui: an. svei,  Interj.: nhd. pfui; svī (1),  Interj.: nhd. pfui; tvī- (2), tve (2),  Interj.: nhd. pfui

Pfund: an. pund, pun-d,  st. N. (a): nhd. Pfund

-- halbes Pfund Silber: an. mǫrk (1),  st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber

-- livisches Pfund: an. līfspund, līnspund, līspund, līf-spund, līn-spund, lī-spund,  st. N. (a): nhd. livisches Pfund

pfuschen: an. fata (3), fat-a,  sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen

Pfütze: an. ? *depill, *dep-il-l,  st. M. (a): nhd. Pfütze?; dīki, dīk-i,  N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); ,  st. N. (a): nhd. Pfütze, Sumpf; hylr, hyl-r,  st. M. (a): nhd. Pfütze, Wasseransammlung; pyttr, py-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Pfütze, Lache (F.) (1); sol-,  Sb.: nhd. Schlamm, Pfütze; tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n,  st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze

Phallus: an. Mǫrnir, Mǫrn-ir,  st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.)

Phantom: an. skrīpi, skrīp-i,  N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst

picken -- picken (V.) (1): an. pikka (2), pikk-a,  sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; pjakka, pjakk-a,  sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken

Pilger: an. palmari, pal-m-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Pilger; pīlagrimr, pelagrīmr, pīl-ag-r-im-r, pel-ag-r-īm-r,  st. M. (a?): nhd. Pilger; vallari, vall-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler

Pilgermantel: an. slagingr, slag-ing-r,  st. M. (a): nhd. Pilgermantel

Placenta: an. kaldel,  st. N. (a): nhd. Placenta

Plage: an. hrella (1), hrell-a,  sw. F. (n): nhd. Unruhe, Plage; þyngsl, þyn-g-sl,  st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Plage; valk,  st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage

plagen: an. angra, ang-r-a,  sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen; brydda, brydd-a,  sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen; hā (5),  sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; hrella (2), hrell-a,  sw. V.: nhd. beunruhigen, plagen; kvelja, kvel-ja,  sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; kœja, kœ-ja,  sw. V.: nhd. plagen, stören; nita (2), ni-t-a,  sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen; plāga (2), plā-g-a,  sw. V.: nhd. plagen, strafen; prīsa (1), prīs-a,  sw. V.: nhd. peinigen, plagen; striða (2), stri-ð-a,  sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden; sȳta, sȳt-a,  sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern; þjā (1),  sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen; þreka, þrek-a,  sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; þyngja (1), þyn-g-ja,  sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen

-- sich plagen: an. strita, strit-a,  sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen

Plan -- Plan (M.) (2): an. fyrirætlan, fyr-ir-ætlan,  F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben; setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)

Planet: an. planēta, planēt-a,  F.: nhd. Planet

Planke: an. planka, pla-nk-a,  F.: nhd. Brett, Planke; þilja (1), þil-ja,  sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank

Planken -- Brüstung von Hürden und Planken: an. flaki, flak-i,  sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag

Planken -- Planken eines Schiffes zusammenbinden: an. sȳja (2), sȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden

Plankengang -- der fünfte Plankengang vom Kiel aus: an. hrefni, href-n-i,  st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus

Plankenverband -- Plankenverband des Schiffes: an. sūð,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff

plätschern: an. dūfla, dūfl-a,  sw. V.: nhd. plätschern, untertauchen; krauna, kraun-a,  sw. V.: nhd. plätschern; skvakka, skvakk-a,  sw. V.: nhd. plätschern; slaxa, slax-a,  sw. V.: nhd. plätschern; svagla, s-va-g-l-a,  sw. V.: nhd. plätschern; svamla, svaml-a,  sw. V.: nhd. plätschern; ǫsla, ǫsl-a,  sw. V.: nhd. waten, plätschern

-- im Wasser plätschern: an. dafla, daf-l-a,  sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern

Platte -- dünne Platte: an. spǫng, spǫ-ng,  st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle; þynna (1), þy-n-n-a,  sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte

Platten -- mit Platten beschlagen (V.): an. spengja, speng-ja,  sw. V.: nhd. mit Platten beschlagen (V.)

Plattenpanzer: an. plata, pla-t-a,  F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; plāta, plāt-a,  F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer

Platz -- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r,  Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen

Platz -- eingehegter Platz: an. hvarf (2),  st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz

Platz -- festgetretener Platz vor dem Hause: an. tā (3),  st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg

Platz -- gepflasterter Platz vor dem Haus: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

Platz -- Platz (M.) (1): an. rūm, rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett; topt, tupt, tomt, tōft, tumftō, tuft, top-t, tup-t, tom-t, *tōf-t, *tum-f-tō, tuf-t,  st. F. (i): nhd. Baustelle, Platz (M.) (1)

„Platz“ -- „Platz“ (M.) (1): an. plaz,  st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche

Platz -- Platz machen: an. rȳma, rȳ-m-a,  sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen

Platz -- umhegter Platz: an. byrgi, byrg-i,  st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1)

plaudern: an. rabba, rabb-a,  sw. V.: nhd. plaudern, schwätzen; skrafa, skraf-a,  sw. V.: nhd. reden, plaudern

pleuronectes -- pleuronectes flesus: an. (flōki (2), flōk-i,  sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus))

Plötze: an. skālgi, skālg-i,  sw. M. (n): nhd. Plötze

plötzlich: an. brāðendis, brā-ð-end-is,  Adv.: nhd. plötzlich

-- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r,  st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute

plötzliche -- plötzliche Bewegung: an. stǫkkr (1), stǫ-k-k-r,  st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken

plötzlicher -- plötzlicher Anfall: an. flaga (2), flag-a,  sw. F. (n): nhd. plötzlicher Anfall

plumpe -- große plumpe Hand: an. loppa, lopp-a,  sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand

plumpe -- plumpe Person: an. bekill, bek-il-l,  st. M. (a), BN: nhd. plumpe Person

plündern: an. herja, her-ja,  sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen; hrjōða (1), hrjōð-a,  st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern; hvinnska (2), hvinn-sk-a,  sw. V.: nhd. rauben, plündern; rupla, ru-p-l-a,  sw. V.: nhd. losreißen, plündern; ruppa, ru-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. ausrupfen, plündern; ræna, ræn-a,  sw. V. (1): nhd. rauben, plündern

Plünderung: an. hernaðr, her-nað-r,  st. M. (a): nhd. Plünderung, Kriegszug; rān (1),  st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung

PN: an. hjǫrtr, hjǫrt-r,  st. M. (a): nhd. Hirsch, PN; ørnefni, ør-nefn-i,  N.: nhd. Stadtname, PN

pochen: an. hyrja, hyr-ja,  sw. V.: nhd. pochen, klopfen; klappa, kla-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln

Pocken: an. bōlnasōtt, bōl-n-a-sōt-t,  st. F. (ō): nhd. Pocken

poetisches -- poetisches Bild: an. figūra, fig-ūr-a,  F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild

Poitou -- Lanze aus Poitou: an. peita (1), peit-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou

polieren: an. līka (1), līk-a,  sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; puliza, puliz-a,  sw. V.: nhd. polieren; skyggja, skyggva, skyg-g-ja, skyg-g-va,  sw. V. (1): nhd. beschatten, polieren

poliert: an. brūnn (2),  Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf

Polierte -- der Polierte: an. skafningr, skaf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Schwertklinge, der Polierte

politische -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar,  M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.

Pollak -- Pollak (gadus pollachius): an. lȳrr, lȳr-r, lȳr,  st. M. (a): nhd. Pollak (gadus pollachius)

Polster: an. beðr, beð-r,  st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; bolstr, bol-st-r,  st. M. (a): nhd. Polster, Kissen

poröses -- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a,  sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen

Porst: an. pors,  st. M. (a): nhd. Porst

Portionen -- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt

Posaune: an. basūn, ba-s-ūn,  st. N. (a): nhd. Posaune; basūna, ba-s-ūn-a,  sw. F. (n): nhd. Posaune

Pracht: an. ? *prakt,  st. F. (ō): nhd. Pracht?, Prunk?; prīss, prī-s-s,  st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; rausn (2), rau-s-n,  st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Pracht; skraut,  st. N. (a): nhd. Pracht, Schmuck

Prachtaufwand: an. dramb,  st. N. (a): nhd. Übermut, Prachtaufwand

prächtig: an. virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

prachtvoll: an. klēnn, klē-n-n,  Adj.: nhd. fein, prachtvoll

prahlen: an. berkja, ber-k-ja,  sw. V. (1): nhd. toben, prahlen; brasta, bras-t-a,  sw. V. (2): nhd. lärmen, prahlen; dramba, dramb-a,  Adj.: nhd. prahlen, überheblich sein (V.); gambra, gamb-r-a,  sw. V.: nhd. sich brüsten, prahlen; gauta, gaut-a,  sw. V.: nhd. schwätzen, prahlen; gjalpa, gjal-p-a,  sw. V.: nhd. prahlen; hœla, hœl-a,  sw. V. (1): nhd. rühmen, prahlen; karpa, karp-a,  sw. V.: nhd. prahlen; rembast, remb-ast,  sw. V.: nhd. prahlen

prahlend: an. hrœsinn, hrœ-s-in-n,  Adj.: nhd. prahlend; kǫpurmall, kǫpur-mal-l,  Adj.: nhd. prahlend, hochfahrend; rusilkvæðr, rus-il-kvæð-r,  Adj.: nhd. lärmend, prahlend

Prahler: an. kofrmenni, kofr-menn-i,  N.: nhd. Prahler; skrœgr, skrœg-r,  M., BN: nhd. Prahler

Prahlerei: an. gjalp, gjal-p,  st. N. (a): nhd. Prahlerei; hōl,  st. N. (a): nhd. Lob, Prahlerei; hrœsni, hrœ-s-n-i,  F.: nhd. Prahlerei; hœlni, hœl-n-i,  N.: nhd. Prahlerei; karp,  st. N. (a): nhd. Prahlerei; raup,  st. N. (a): nhd. Prahlerei; smortr, smort-r,  st. M. (a): nhd. Prahlerei

prahlerisch: an. barkliga, bark-lig-a,  Adv.: nhd. prahlerisch; hœlinn, hœl-in-n,  Adj.: nhd. prahlerisch; kofrmālugr, kofr-māl-ug-r,  Adj.: nhd. prahlerisch

Prahm: an. flatbytna, flat-bytn-a,  sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden

prasseln: an. spraka, s-pra-k-a,  sw. V.: nhd. knistern, prasseln

Prasselndes: an. tusi, tus-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes

Prassler: an. snæra, snær-a,  sw. F. (n): nhd. Feuer, Prassler

predigen: an. prēdika, prēdik-a,  sw. V.: nhd. predigen

Preis: an. lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; mærð, mæ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm; mæti, mæ-t-i,  N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit; mætr (2), mæ-t-r,  F.: nhd. Wert, Preis; prīss, prī-s-s,  st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; verð, ver-ð,  st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf

preisen: an. dȳrka, dȳ-r-k-a,  sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen; frægja, fræg-ja,  sw. V. (1): nhd. loben, preisen; hoza, hoz-a,  sw. V.: nhd. loben, preisen; lofa, lof-a,  sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; mæra, mæ-r-a,  sw. V. (1): nhd. preisen, loben; skȳra (1), skȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen

preisgeben: an. lōga, lōg-a,  sw. V.: nhd. preisgeben, verbrauchen

Preislied: an. leyfð, leyf-ð,  st. F. (ō): nhd. Lob, Preislied; mærð, mæ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm

pressen: an. farga, farg-a,  sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln; pressa, press-a,  sw. V.: nhd. drücken, pressen

Priester: an. goði, go-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Priester; hofprestr, ho-f-pre-s-t-r,  st. M. (a): nhd. Priester, Bischof; kennimaðr, kenn-i-mað-r,  st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester; prestr, pre-s-t-r,  st. M. (a): nhd. Priester

Priesteramt: an. goðorð, goð-orð,  st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk; kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r,  M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde

-- zum Priesteramt geeignet: an. kirkjusætr, ki-rk-ju-sæt-r,  Adj.: nhd. zum Priesteramt geeignet

Priesterin: an. gyðja, gyð-ja,  sw. F. (n): nhd. Priesterin

priesterliches -- priesterliches Kleidungsstück: an. dalmatika, dalmatik-a,  F.: nhd. priesterliches Kleidungsstück

Priesterschaft: an. goðorð, goð-orð,  st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk

Priesterwürde: an. kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r,  M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde

Prinz: an. prinz,  st. M. (a): nhd. Prinz, Fürst

Probe: an. prōf, prō-f,  st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; raun, rau-n,  st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung

prophetisch: an. forspār, for-spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spāmanna-, spā-manna-,  Adj.: nhd. prophetisch; spār, spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend

prophezeien: an. spā (2),  sw. V. (2): nhd. prophezeien

prophezeiend -- Falsches prophezeiend: an. ljūgspār, ljūg-spā-r,  Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend

Prophezeiung: an. spā (1),  st. F. (ō): nhd. Prophezeiung; spān (1),  st. F. (ō): nhd. Prophezeiung

Propst: an. prōfasti, prō-fast-i,  sw. M. (n): nhd. Propst, Vorsteher; prōfastr, prō-fast-r,  st. M. (a): nhd. Propst, Vorsteher

Provinz: an. skīri, skī-r-i,  N.: nhd. Distrikt, Provinz

Prozess -- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild,  F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen

Prozesses -- der Führer eines Prozesses: an. aðili, að-il-i,  sw. M. (n): nhd. der Führer eines Prozesses

Prozessführung -- geeignet zur Prozessführung: an. sȳkn, sœkn, sȳk-n, sœk-n,  Adj.: nhd. geeignet zur Prozessführung

Prozession: an. processia, pro-ces-s-i-a,  F.: nhd. Prozession

prüfen: an. kanna (2), kann-a,  sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen; prōfa, prō-f-a,  sw. V.: nhd. prüfen, beweisen

Prügel: an. hark (2),  st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; lurkr, lurk-r,  st. M. (a?): nhd. Knittel, Prügel

prügeln: an. flengja (1), fle-n-g-ja,  sw. V. (1): nhd. prügeln; gyrða, gyr-ð-a,  sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; hȳða, hȳð-a,  sw. V.: nhd. prügeln; knoka, knok-a,  sw. V.: nhd. schlagen, prügeln; knūska, knū-s-k-a,  sw. V.: nhd. prügeln; knȳja, knȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; knylla, kny-l-l-a,  sw. V. (1): nhd. prügeln

Prunk: an. hōferan, hō-f-eran,  F.: nhd. Prunk, Hoffahrt; hofferð, ho-f-fer-ð,  st. F. (ō): nhd. Prunk; ? *prakt,  st. F. (ō): nhd. Pracht?, Prunk?

prunken: an. flaðra, flaðr-a,  sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren

prusten: an. skyrpa, skyrp-a,  sw. V.: nhd. prusten, schnauben

Psalm: an. hymni, hymn-i,  sw. M. (n): nhd. Hymne, Psalm; salmr, sal-m-r,  st. M. (a): nhd. Psalm

Psalter: an. saltari, salt-ar-i,  sw. M. (n): nhd. Psalter

pst: an. þvis,  Interj.: nhd. pst

Punkt: an. punktr, pu-n-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück

Puppe: an. dokka, dokk-a,  sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe

pur: an. skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

Purpurenzian: an. skārsœta, skār-sœt-a,  sw. F. (n): nhd. Purpurenzian

Purpurgewebe: an. purpura, purpur-a,  M.: nhd. Purpurgewebe; purpuri, purpur-i,  sw. M. (n): nhd. Purpurgewebe

purpurner -- purpurner Seidenstoff: an. osterin, ost-er-in,  N.: nhd. purpurner Seidenstoff

Putzer: an. snyrtir, sny-r-t-ir,  M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer

Qual: an. harmkvæli, harm-kvæl-i,  N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; kvǫl,  st. F. (ō): nhd. Qual, Pein; pīn, pī-n,  st. F. (ō?): nhd. Qual, Strafe; pīna (1), pī-n-a,  sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; pīning, pīn-ing,  st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; tjǫsull, tjǫ-sul-l,  st. M. (a): nhd. Zauberrune, Qual

quälen: an. gersta, ger-s-t-a,  sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; gneypa, gneyp-a,  sw. V.: nhd. niederbeugen, quälen; hā (5),  sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; hrjā (2),  sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen; kvelja, kvel-ja,  sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; lerka, lerk-a,  sw. V.: nhd. quälen, zusammenbinden; pīna (2), pī-n-a,  sw. V.: nhd. strafen, quälen; pynda, pynd-a,  sw. V.: nhd. zwingen, quälen; sȳta, sȳt-a,  sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern; þvinga, þving-a,  sw. V.: nhd. zwingen, quälen

Qualm: an. kōf, kvōf,  st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch

qualmen: an. svæla (2), svæl-a,  sw. V. (1): nhd. qualmen, rauchen

Quartier -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2),  st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz

Quarz -- weißer Quarz: an. hēgeitill, hē-geit-il-l,  st. M. (a): nhd. weißer Quarz

Quaste: an. skūfr, skūf-r,  st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe

Quatembertag: an. imbrudagr, ymbrudagr, imbru-dag-r, ymbru-dag-r,  st. M. (a): nhd. Quatembertag

Quell: an. brunnr, bru-n-n-r,  st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen

Quelle: an. lind (2),  st. F. (ō): nhd. Quelle

-- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

-- heiße Quelle: an. hverr (1), hver-r,  st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle

-- warme Quelle: an. vermsl, ver-m-sl,  N. Pl.: nhd. warme Quelle

quer: an. þverr,  Adj.: nhd. quer, unwillig

-- quer abhauen: an. bula, bul-a,  sw. V.: nhd. quer abhauen

Querbalken -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken

Querbalken -- Querbalken im Dachgerüst: an. fleyðr, fleyð-r,  st. F. (i?): nhd. Querbalken im Dachgerüst

Querbalken -- Querbalken im Hausdach: an. biti (2), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken

Querbaum: an. oki, o-k-i,  sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange

Querhieb: an. þveitr, þveit-r,  st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt

Querstange: an. knefill, kne-f-il-l,  st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange; oki, o-k-i,  sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange

quetschen: an. kumla, kuml-a,  sw. V.: nhd. quetschen, verwunden

quicklebendig: an. sparkr, s-par-k-r,  Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig

Quirl: an. þvara, þvar-a,  sw. F. (n): nhd. Rührstab, Quirl; Þyrill, Þyr-il-l,  st. M. (a), ON: nhd. Bergname, Quirl

quitt: an. kvittr (2), kvi-t-t-r,  Adj.: nhd. quitt, frei

Rabe: an. arflognir, ar-flogn-ir,  Sb.: nhd. Rabe; blæingr, blæ-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rabe; boringi, bor-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe, der Bohrer; drukr, druk-r,  Sb.: nhd. Rabe; geri, ger-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; holdbori, hol-d-bor-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe; hrafn, hraf-n,  st. M. (a): nhd. Rabe; hræskurðr, hræ-skur-ð-r,  st. M. (a): nhd. Rabe; hvinnir, hvinn-ir,  M.: nhd. Rabe, Dieb; klōakan,  st. N. (a): nhd. Rabe; korpr, korp-r,  st. M. (a): nhd. Rabe; krākr, krāk-r,  st. M. (a): nhd. Rabe; kramsi, kra-m-s-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe; krummi, krum-m-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe; krumsi, krum-s-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe; liti, lit-i,  st. M. (n): nhd. Rabe, der Umherspähende; Muninn, Mun-in-n,  st. M. (a), PN: nhd. Rabe, Zwerg; spori (2), spor-i,  sw. M. (n): nhd. Rabe

-- Odins Rabe: an. Huginn, Hug-in-n,  st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke

Rache: an. hefnd, hef-n-d,  st. F. (ō): nhd. Rache

rächen: an. gilda, gil-d-a,  sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; hefna, hef-n-a,  sw. V. (2): nhd. rächen; reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a,  st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2),  st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen

Rachen: an. gin, gi-n,  st. N. (a): nhd. Rachen; gīpr, gīp-r,  st. M. (a): nhd. Rachen, Schnauze; kōk,  st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund

Rad: an. hjōl,  st. N. (a): nhd. Rad; hvel,  st. N. (a): nhd. Rad; hvēl,  st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe

-- auf das Rad flechten: an. stegla (3), ste-g-l-a,  sw. V.: nhd. auf das Rad flechten

-- Rad zum Hinrichten: an. stagl, sta-g-l,  st. M. (a): nhd. Rad zum Hinrichten

Räder -- Beförderungsgerät ohne Räder: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar,  F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten

raffen: an. svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2),  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben

Raffzahn: an. þreftǫnn, þref-tǫn-n,  F.: nhd. Raffzahn

Ragnarǫk -- Mensch der die Ragnarǫk überlebte: an. līfþrasir, līf-þras-ir,  M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender

Rahe: an. rā (1),  st. F. (ō): nhd. Rahe, Segelstange; rō (3),  st. F. (ō)?: nhd. Stange, Rahe

-- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i,  sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden

Rahm -- Rahm (M.) (1): an. rjūmi, rjū-m-i,  sw. M. (n): nhd. Rahm (M.) (1)

Rahmenflechtkunst -- Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst: an. hlað, hla-ð,  st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst

Rain: an. rein, reina, rei-n, rei-n-a,  st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land

Rand: an. barð (1),  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; barmr (2), barm-r,  st. M. (a): nhd. Rand, Saum (M.) (1); borð (1), bor-ð,  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand; brūn (2), brū-n,  st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte; jaðarr, jað-ar-r,  st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; jǫðurr, jǫð-ur-r,  st. M. (a): nhd. Rand; lista (līsta), list-a (līst-a),  sw. F. (n): nhd. Rand, Leiste; rǫnd, rǫn-d,  st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; skǫr (1),  st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1); þrǫmr, þrǫ-m-r,  st. M. (u): nhd. Rand

-- mit einem Rand versehen (Adj.): an. rendr, ren-d-r,  Adj.: nhd. mit einem Rand versehen (Adj.), beschlagen (Adj.)

-- über den Rand spritzen: an. slagna, slagn-a,  sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen

Rang: an. grāða, grāð-a,  F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; graði (3), grað-i,  sw. M. (n): nhd. Stufe, Rang; heiðr (1), heið-r,  st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; stētt, stēt-t,  st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; sœmd, sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; tign, tīgn, tig-n, tīg-n,  st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand

Rank: an. vēl, vē-l,  st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke

Ränke: an. vēl, vē-l,  st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke

Ranrike -- Leute aus Ranrike: an. Renir, Ren-ir,  M. Pl.: nhd. Leute aus Ranrike

Ranzen: an. skreppa (1), skrepp-a,  sw. F. (n): nhd. Ranzen, Rucksack

rasch: an. hortigr, hort-ig-r,  Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; hress, hre-s-s,  Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; hvatr, hvat-r,  Adj.: nhd. rasch, feurig; karskr, kar-sk-r,  Adj.: nhd. rasch, mutig; snæfr, snæf-r, *snēƀiaR,  Adj.: nhd. rasch; snœfr, snœf-r,  Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vaskr, va-sk-r,  Adj.: nhd. rasch, tapfer

-- rasch die Farbe verlierend: an. litverpr, lit-ver-p-r,  Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend

„rasch -- „rasch Gleitender“ (Odins Pferd): an. Sleipnir, Sleipn-ir,  M.: nhd. „rasch Gleitender“ (Odins Pferd)

-- rasch im Handeln: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

-- sich rasch vorwärtsbewegend: an. ǫrskreiðr, ǫr-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. sich rasch vorwärtsbewegend

Rascheln: an. skrap,  st. N. (a): nhd. Rascheln, Geschwätz

Raschheit: an. snǫfurleikr, snǫf-ur-leik-r,  st. M. (a): nhd. Raschheit

rasen: an. eiskra, eis-kr-a,  sw. V.: nhd. rasen, schreien; geisa, geis-a,  sw. V.: nhd. rasen, stürmen; rāsa, rās-a,  sw. V. (3): nhd. rasen, stürzen

Rasen -- Rasen (M.): an. torf,  st. N. (a): nhd. Torf, Rasen (M.)

rasend: an. eikinn (1), eik-in-n,  Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend; ? *ōði, *ōð-i,  Adj.?: nhd. wütend?, rasend?; ōðr (2), ōð-r,  Adj.: nhd. wütend, rasend; œfr, œf-r,  Adj.: nhd. wild, rasend; œrr, œr-r,  Adj.: nhd. rasend, verrückt

-- rasend machen: an. œra, œr-a,  sw. V. (1): nhd. verrückt machen, rasend machen

Rasenerz: an. rauði, rauð-i,  sw. M. (n): nhd. Rasenerz

Rasenscholle: an. torfa, torf-a,  sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut

Raser: an. rǫsuðr, rǫs-uð-r,  st. M. (a): nhd. Raser

Raserei: an. eitr, eit-r,  st. N. (a): nhd. Raserei, Eiter; œði (1), œð-i,  sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei

Raspel: an. refill (2), ref-il-l,  st. M. (a): nhd. Raspel

-- Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen: an. tannrefill, ta-nn-ref-il-l,  st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen

rasseln: an. kvāra, kvār-a,  sw. V.: nhd. röcheln, rasseln; sargla, sargl-a,  sw. V.: nhd. rasseln, klingen

Rast: an. āfangr, ā-fang-r,  st. M. (a): nhd. Ruhe, Rast; rǫst (1),  st. F. (ō): nhd. Rast, Meile

Rat: an. rāð, rā-ð,  st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat

-- schlauer Rat: an. konstr, konst-r,  st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; kynstr, kyn-st-r,  st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder

-- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r,  Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt

raten: an. rāða, rā-ð-a,  red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten

Ratgeber: an. gjafi, gjaf-i,  sw. M. (n): nhd. Geber, Ratgeber; spekingr, spek-ing-r,  st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber

Rätsel: an. gāta, gāt-a,  sw. F. (n): nhd. Rätsel, Vermutung

Raub: an. fengi (1), feng-i,  N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub; hrifs, hrifsan, hrif-s, hrif-s-an,  st. N. (a): nhd. Raub; rān (1),  st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung; rif (4),  st. N. (a): nhd. Riss, Raub

rauben: an. hvinnska (2), hvinn-sk-a,  sw. V.: nhd. rauben, plündern; plokka, plukka, plokk-a, plukk-a,  sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; reyfa, rey-f-a,  sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; ræna, ræn-a,  sw. V. (1): nhd. rauben, plündern; rœfa, rœf-a,  sw. V.: nhd. rauben

raubend: an. ? *-skyflt, -skylft, -skylmt,  Adj.: nhd. schiebend?, raubend?

Räuber: an. hlenni, hlenn-i,  sw. M. (n): nhd. Räuber, Dieb; laðrūnn, la-ð-rūn-n,  st. M. (a): nhd. Räuber; latrōnn, la-t-rōn-n,  st. M. (a): nhd. Räuber; raufari, rau-f-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Räuber; reyfari, rey-f-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Räuber; ribbaldi, ribbald-i,  sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch; skākmaðr, skāk-mað-r,  st. M. (a): nhd. Räuber; snattari, snatt-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Räuber; snǫttungr, snǫtt-ung-r,  st. M. (a): nhd. Räuber; tjūgari, tjūg-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Räuber

Raubvogel: an. nagr, nag-r,  st. M. (a): nhd. Raubvogel

Rauch: an. eimi, eim-i,  sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eimr, eim-r,  st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; gufa, guf-a,  sw. F. (n): nhd. Dampf (M.) (1), Rauch; gustr, gust-r,  st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch; kōf, kvōf,  st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch; reykr, rey-k-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Rauch; ryk, ry-k,  st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; svæla (1), svæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rauch, Betrug

rauchen: an. reykja, rey-k-ja,  sw. V.: nhd. rauchen, räuchern; rjūka, rjū-k-a,  st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren; svæla (2), svæl-a,  sw. V. (1): nhd. qualmen, rauchen

räuchern: an. reykja, rey-k-ja,  sw. V.: nhd. rauchen, räuchern

Räude: an. skabb, skab-b,  st. N. (a): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)

Rauferei: an. hnysking, hnysk-ing,  st. F. (ō): nhd. Rauferei

rauh: an. barr (3), bar-r,  Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; herstr, her-s-t-r,  Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; hrjūfr, hrjūf-r,  Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig; skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; snarpr, snar-p-r,  Adj.: nhd. scharf, grob, rauh; ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r,  Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh

-- rauh werden: an. leiðask, leið-ask,  sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden

rauher -- rauher Boden: an. hrjōstr, hrjōst-r,  st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden

Rauhreif: an. hrīm, hrī-m,  st. N. (a): nhd. Rauhreif, Reif (M.) (1); hrīmi, hrīm-i,  sw. M. (n): nhd. Rauhreif

Raum: an. rūm, rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett; ? *-rȳmi, *-rȳ-m-i,  N.: nhd. Raum?; spāz,  st. N. (a): nhd. Raum

-- Raum im Vordersteven: an. stafn, staf-n,  st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch

-- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast

Raumarīki -- Bewohner von Raumarīki: an. raumr (1), raum-r,  st. M. (a): nhd. Bewohner von Raumarīki

räumen: an. rȳma, rȳ-m-a,  sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen

rauschen: an. gnȳja, gnȳ-ja,  sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen

Rauschtrank: an. līð, lī-ð,  st. N. (a?): nhd. Rauschtrank; ǫldr, ǫld-r,  st. N. (a): nhd. Rauschtrank, Trinkgelage

Rautenmuster -- Rautenmuster weben: an. tefla, tefl-a,  sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben

Rechen: an. herfi, herf-i,  N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen; hrīfa (1), hrīf-a,  sw. F. (n): nhd. Rechen, Harke

-- Rechen (M.): an. reka (1), rek-a,  sw. F. (n)?: nhd. Rechen (M.), Harke

Rechenschaft: an. greiði (1), g-rei-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung

rechnen: an. meta (2), me-t-a,  st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; rakna (2), rakn-a,  sw. V. (2?): nhd. rechnen; telja, te-l-ja,  sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen

rechnend -- genau rechnend: an. metr (2), me-t-r,  Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll

Rechnung: an. tala (1), ta-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung

recht: an. gegn (1),  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; rēttr (3), rēt-t-r,  Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht

Recht: an. ? *rētti (2), *rēt-t-i,  st. N. (ja): nhd. Recht?, Behandlung?; rēttr (1), rēt-t-r,  st. M. (u?): nhd. Recht, Rechtsanspruch

-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

-- gleiches Recht: an. jafnrētti, jafn-rēt-t-i,  N.: nhd. gleiches Recht

-- öffentliches Recht: an. landslǫg, lan-d-s-lǫg,  N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht

-- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild,  F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen

rechte -- rechte Zeit: an. tīmi, tī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; ? vartīð, var-tī-ð,  st. F. (i): nhd. rechte Zeit?

rechtes -- rechtes Handeln: an. velgerningr, vel-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln

rechtes -- rechtes Maß: an. hōf (1),  st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes; mundang, mund-ang,  st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß

rechtfertigen: an. ørsaka, ør-sak-a,  sw. V.: nhd. rechtfertigen

rechtlich: an. rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r,  Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt

Rechtlichkeit: an. rēttlæti, rēt-t-læ-t-i,  N.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtlichkeit

rechtmäßig: an. sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen

rechts -- rechts befindlich: an. hægri, hægr-i,  Adj.: nhd. rechts befindlich

Rechtsanspruch: an. rēttr (1), rēt-t-r,  st. M. (u?): nhd. Recht, Rechtsanspruch

rechtschaffen: an. rēttlātr, rēt-t-lā-t-r,  Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht; ūsvikall, ūsvikull, ū-svi-k-al-l, ū-svi-k-ul-l,  Adj.: nhd. ehrlich, rechtschaffen

Rechtschaffenheit: an. dygð, dyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; grandveri, grand-ver-i,  F.: nhd. Rechtschaffenheit; lastveri, last-ver-i,  F.: nhd. Rechtschaffenheit; rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i,  F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit; siðvendi, sið-ve-nd-i,  F.: nhd. Sittenstrenge, Rechtschaffenheit

Rechtsfrage: an. lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

Rechtshandel: an. sǫk,  st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung

Rechtskraft -- Rechtskraft verlieren: an. rofna, rof-n-a,  sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren

Rechtskundiger: an. lǫgmaðr, lǫg-mað-r,  st. M. (a): nhd. Rechtskundiger

Rechtssache: an. lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung; māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; mæli (1), mæl-i,  st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache

Rechtsstreit -- Parteien in einem Rechtsstreit: an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r,  M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)

Rechtsvorsteher: an. rēttari, rēt-t-ari,  st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt

recken: an. rekja (1), rek-ja,  sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären

Rede: an. kæra (1), kær-a,  sw. F. (n): nhd. Klage, Rede; māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; *māla (2), *māl-a,  sw. F. (n): nhd. Rede; māli (2), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; mālsendir, māl-send-ir,  M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch; mæli (1), mæl-i,  st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache; orð (1), or-ð,  st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß; rǫdd,  st. F. (ō): nhd. Stimme, Rede; senna (1), se-nn-a,  sw. F. (n): nhd. Rede, Wortstreit; spekja (1), spek-ja,  sw. F. (n): nhd. Rede, Gespräch; spjall (1), spjal-l,  st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch; tala (1), ta-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung; ? *yrði (1), *yr-ð-i,  F.: nhd. Rede?, Wort?; ? *yrði (2), *yr-ð-i,  N.: nhd. Rede?, Wort?

-- offene Rede: an. beryrði, ber-yrð-i,  N.: nhd. offene Rede

-- Wahrhaftigkeit in der Rede: an. sannsǫgli, s-an-n-sǫg-l-i,  Adj.: nhd. Wahrhaftigkeit in der Rede

redegewandt: an. orðnœfr, or-ð-nœf-r,  Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig

Redegewandtheit: an. mālfimi, māl-fim-i,  F.: nhd. Redegewandtheit; orðfimi, orð-fim-i,  F.: nhd. Redegewandtheit

reden: an. gussa, guss-a,  sw. V.: nhd. reden, schwätzen; kjapta, kjap-t-a,  sw. V.: nhd. reden, sprechen; mæla (1), mæl-a,  sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; rūma, rūm-a,  sw. V.: nhd. reden; rœða (3), rœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. reden; senna (2), se-nn-a,  sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren; skjala, skjal-a,  sw. V.: nhd. reden, schwätzen; skrafa, skraf-a,  sw. V.: nhd. reden, plaudern; spjalla (1), spjal-l-a,  sw. V. (2): nhd. reden, sich unterhalten; tala (2), ta-l-a,  sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; yrða, yrð-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen

-- leise reden: an. œmta, œm-t-a,  sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um

-- über etwas reden: an. kola (3), kol-a,  sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; ymta, ymt-a,  sw. V. (1): nhd. über etwas reden

redend: an. -kvæðr, -kvæð-r,  Adj.: nhd. redend; māll,  Adj.: nhd. redend, geschwätzig

-- lieblich redend: an. tungusœtr, tung-u-sœt-r,  Adj.: nhd. lieblich redend

-- viel redend: an. sǫgull, sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. redselig, viel redend

Redende -- Redende (M. Pl.): an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r,  M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)

Redensart: an. mālshāttr, māls-hātt-r,  st. M. (a): nhd. Redensart, Sprichwort

-- bildliche Redensart: an. kenning, ken-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart

Redeweise: an. mālsendir, māl-send-ir,  M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch

redlich: an. rēttlātr, rēt-t-lā-t-r,  Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht

redliche -- gute redliche Gesinnung: an. gōðvili, gōð-vil-i,  sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung

Redlichkeit: an. rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i,  F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit

redselig: an. mālrœtinn, māl-rœt-in-n,  Adj.: nhd. redselig; mālugr, māl-ug-r,  Adj.: nhd. redselig; skjaligr, skja-lig-r,  Adj.: nhd. redselig; sǫgull, sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. redselig, viel redend

Reede: an. reiðr (1), reið-r,  st. F. (ō): nhd. Reede, Ankerplatz

Reff -- Reff (N.) (2): an. rif (3), ri-f,  st. N. (a): nhd. Reff (N.) (2)

reffen: an. rifa (3), ri-f-a,  sw. V.: nhd. reffen

Reffen -- Geitau zum Reffen: an. hefill, hef-il-l,  st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil

Regal: an. hilla, hill-a,  sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal

Regel: an. regla (2), regl-a,  sw. F. (n): nhd. Regel, Klosterregel; regula, reg-ul-a,  F.: nhd. Regel, Klosterregel; setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)

Regen: an. regn, reg-n,  st. N. (a): nhd. Regen; rota (1), rot-a,  sw. F. (n): nhd. Regen, Nässe; sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen

-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r,  Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft

-- feiner Regen: an. ūr (2), ū-r,  st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen

Regenbogens -- Name des Regenbogens: an. Bilrǫst, Bil-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?

Regenbogens -- Name eines Regenbogens: an. Bifrǫst, Bif-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?

Regennasser -- Regennasser (Saal der Göttin Hel): an. Eljūðnir, El-jūðn-ir,  M.: nhd. Regennasser (Saal der Göttin Hel)

Regenschauer: an. skūr (1),  st. F. (ō): nhd. Regenschauer

Regenwurm: an. beiti (2), beit-i,  N.: nhd. Regenwurm, Köder

regieren: an. frœsva, frœs-v-a,  sw. V.: nhd. regieren; rīkja, rīk-j-a,  sw. V. (1): nhd. regieren; stjōrna, stjōr-n-a,  sw. V.: nhd. steuern, regieren; stȳra, stȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen

regnen: an. regna (1), reg-n-a,  sw. V. (2): nhd. regnen; rigna, rig-n-a,  sw. V. (1): nhd. regnen

Reh -- besonders Reh: an. dȳr (1), dȳ-r,  st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh

Rehkuh: an. rā (3),  st. F. (u?): nhd. Rehkuh

reiben: an. bnūa, bnū-a,  red. V.: nhd. reiben; gniða, gnið-a,  sw. V.: nhd. reiben; gnūa, gnū-a,  red. V.: nhd. reiben; kjā,  sw. V.: nhd. reiben; klā,  red. V.: nhd. kratzen, reiben; nūa, nū-a,  red. V.: nhd. reiben; urga (2), urg-a,  sw. V.: nhd. klemmen, reiben

reich: an. auðigr (1), auðugr, au-ð-ig-r, au-ð-ug-r,  Adj.: nhd. reich; sælligr, sæl-lig-r,  Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend

-- reich an Silber: an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r,  Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber

-- reich geben: an. gnœgja, g-nœg-ja,  sw. V.: nhd. genug geben, reich geben

-- reich mit Silber versehen (Adj.): an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r,  Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber

-- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l,  st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven

-- sehr reich: an. fjǫlauðigr, fjǫl-auð-ig-r,  Adj.: nhd. sehr reich

Reich: an. rīki, rīk-i,  st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich

reichen: an. vinna (2), vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen

reicher -- reicher Mann: an. sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann

reicher -- reicher werden: an. fēna, fē-n-a,  sw. V.: nhd. reicher werden

reichlich: an. œrinn, œr-in-n,  Adj.: nhd. hinreichend, reichlich

-- reichlich geben: an. gnœgta, g-nœg-t-a,  sw. V.: nhd. reichlich geben

reichliche -- reichliche Menge: an. nœgð,  st. F. (ō): nhd. reichliche Menge

reichlicher -- reichlicher Vorrat: an. gnott, g-nott,  st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat

Reichtum: an. auðlegð, auð-leg-ð,  st. F. (ō): nhd. Reichtum; auðr (1), au-ð-r,  M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; auðræði, auð-ræð-i,  N. Pl.: nhd. Reichtum; auðœfi, auðæfi, auðhœfi, auð-œf-i, auð-æf-i, auð-hœf-i,  N.: nhd. Reichtum; gōz, gōðs, gōts, gōð-s, gōt-s,  st. N. (a): nhd. Gut, Reichtum; rīkdōmr, rīk-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit

-- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r,  st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann

-- von Reichtum zeugend: an. sælligr, sæl-lig-r,  Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend

reif: an. roskinn, rosk-inn,  Part. Prät., Adj.: nhd. reif, ausgewachsen

-- reif werden: an. þroskast, þro-sk-ast,  sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden

Reif -- Reif (M.) (1): an. hēla, hēl-a,  sw. F. (n): nhd. Reif (M.) (1); hrīm, hrī-m,  st. N. (a): nhd. Rauhreif, Reif (M.) (1)

Reife: an. þroski, þro-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht

reifen: an. rǫskvast, rǫsk-vast,  sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), reifen

Reihe: an. raka (1), rak-a,  sw. F. (n): nhd. Streifen (M.), Reihe; ? *-rōf,  st. N. (a): nhd. Reihe?; rǫð, r-ǫ-ð,  st. F. (ō): nhd. Reihe, Moräne

-- ununterbrochene Reihe: an. sīfella, sī-fell-a,  sw. F. (n): nhd. ununterbrochene Reihe

Reiher: an. hegri, hegr-i,  sw. M. (n): nhd. Reiher

Reim: an. rīm (2),  st. N. (a): nhd. Reim, Gedicht

rein: an. hreinn (2), hrei-n-n,  Adj.: nhd. rein; skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skærr (1), skæ-r-r,  Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank

-- äußerst rein: an. allskærr, al-l-skæ-r-r,  Adj.: nhd. äußerst rein, klar

Reinheit: an. hreinsa (1), hrei-n-s-a,  sw. F. (n): nhd. Reinheit; skirleikr, ski-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit

reinigen: an. bæta, bæt-a,  sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern; fāga, fāg-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; fægja, fæg-ja,  sw. V. (1): nhd. reinigen, verehren; hreina (2), hrei-n-a,  sw. V.: nhd. reinigen; hreinsa (2), hrei-n-s-a,  sw. V. (2): nhd. reinigen; leyðra, leyðr-a,  sw. V.: nhd. reinigen, waschen; ræsta, ræst-a,  sw. V.: nhd. reinigen; skīra, skī-r-a,  sw. V. (1): nhd. reinigen, taufen; skæra (2), skæ-r-a,  sw. V. (1): nhd. reinigen; øregna, ør-egn-a,  sw. V.: nhd. reinigen

Reinigen -- Reinigen in der Schmiedeesse: an. vell,  st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse

reinigte -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Reinigung: an. skīrsl, skīrsla, skīr-sl, skīr-sl-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reinigung, Taufe; skīrsli, skīr-sl-i,  sw. M. (n): nhd. Reinigung, Taufe

-- Reinigung der Eingeweide: an. laust?, laustr?, laust-r?,  st. F. (ō): nhd. Reinigung der Eingeweide

Reinlichkeit: an. hreinleikr, hrei-n-leik-r,  st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit

Reis -- Reis (M.): an. rīs,  st. N. (a): nhd. Reis (M.), Reisgrütze

Reisbündeln -- mit Reisbündeln belegen (V.): an. trœða, trœð-a,  sw. V.: nhd. mit Reisbündeln belegen (V.)

Reise: an. ferð, fer-ð,  st. F. (i): nhd. Fahrt, Reise; ferill, fer-il-l,  st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; fǫr,  st. F. (ō): nhd. Reise, Fahrt; leið, lei-ð,  st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; reið,  st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; reisa (1), reis-a,  sw. F. (n): nhd. Reise, Fahrt

-- Reise in ferne Länder: an. ūtferð, ūt-ferð,  st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung

reisefähig: an. fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell

-- nicht reisefähig: an. ūfœrr, ū-fœr-r,  Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich

Reisegepäck: an. farangr, far-ang-r,  st. M. (a): nhd. Reisegepäck

Reisekost: an. nest (2), nes-t,  st. N. (a): nhd. Reisekost

reisemüde: an. gangleri, ga-ng-ler-i,  Adj.: nhd. reisemüde

reisen: an. fara, far-a,  st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; ferðask, fer-ð-a-sk,  sw. V.: nhd. ziehen, reisen; sinna (1), sinn-a, *sinþjan,  sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen; sȳsla (2), sȳsl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; vita (3), vit-a,  st. V.: nhd. gehen, reisen

Reisender: an. farmaðr, far-mað-r,  st. M. (a): nhd. Reisender

Reisepferd: an. skjōtr (1), skjō-t-r,  st. M. (a): nhd. Reittier, Reisepferd

Reisevorrat: an. nesti, nes-t-i,  N.: nhd. Reisevorrat

Reiseweg: an. farvegr, far-veg-r,  st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett

Reisgrütze: an. rīs,  st. N. (a): nhd. Reis (M.), Reisgrütze

Reisigbündel: an. līmi, lī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Reisigbündel, Besen

reißen: an. kippa (2), kipp-a,  sw. V.: nhd. reißen, rücken; plokka, plukka, plokk-a, plukk-a,  sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; reyfa, rey-f-a,  sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; rīfa, rī-f-a,  st. V. (1): nhd. reißen, zerreißen; toga, to-g-a,  sw. V. (2): nhd. ziehen, reißen

-- an sich reißen: an. grāpa, grāp-a,  sw. V.: nhd. an sich reißen; hnykkja, hnykk-ja,  sw. V.: nhd. an sich reißen; hrīfa (2), hrī-f-a,  st. V. (1): nhd. nach etwas greifen, an sich reißen; rifsa, ripsa, ri-f-s-a, ri-p-s-a,  sw. V. (2): nhd. an sich reißen

-- in Fasern reißen: an. trefja, tref-ja,  sw. V.: nhd. in Fasern reißen

Reißen: an. gripla (1), grip-l-a,  sw. F. (n): nhd. Reißen, Pflücken; tuttan, tutt-an,  F.: nhd. Ziehen, Reißen

reißend: an. svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend

Reißer -- Reißer (Odinsname): an. Hrami, Hrammi, Hra-m-i, Hra-mm-i,  sw. M. (n): nhd. Reißer (Odinsname)

reitbar: an. reiðr (4), rei-ð-r,  Adj.: nhd. reitbar, zu durchreiten

reiten: an. rīða (1), rīð-a,  st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen

„Reiter -- „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename): an. sveggjuðr, svegg-juð-r,  st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger

Reiter -- Reiter (M.) (2): an. riðari, rið-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Ritter; ? *-riði, *-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Reiter (M.) (2)?; *-riðr (1), *-rið-r,  st. M. (a): nhd. Reiter (M.) (2)

Reiterin: an. ? *riða (2), *rið-a,  sw. F. (n): nhd. Reiterin?

Reitpferd: an. ers,  st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; ess,  st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; palafrey, pala-frey,  M.: nhd. Reitpferd; reiðskjōti, reið-skjō-t-i,  sw. M. (n): nhd. Reittier, Reitpferd; reiðskjōtr, reið-skjō-t-r,  st. M. (a): nhd. Reittier, Reitpferd

Reittier: an. reiðskjōti, reið-skjō-t-i,  sw. M. (n): nhd. Reittier, Reitpferd; reiðskjōtr, reið-skjō-t-r,  st. M. (a): nhd. Reittier, Reitpferd; skjōtr (1), skjō-t-r,  st. M. (a): nhd. Reittier, Reisepferd

Reiz: an. lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille

reizen: an. gersta, ger-s-t-a,  sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; glettast, gle-t-t-a-st,  sw. V.: nhd. reizen, necken; reita, reit-a,  sw. V. (1): nhd. reizen, aufhetzen; vekja (1), vek-ja,  sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen

Religion: an. trū,  st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion

Reling -- Reling am Vordersteven: an. sax,  st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven

Ren: an. hreinn (1), hrei-n-n,  st. M. (a): nhd. Ren, Rentier

rennen: an. renna (3), re-nn-a,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; springa, s-pri-ng-a,  st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; sprōga (1), sprōg-a,  sw. V.: nhd. rennen, springen

Rennen: an. rend, re-nd,  st. F. (ō): nhd. Lauf, Rennen

Rentier: an. hreinn (1), hrei-n-n,  st. M. (a): nhd. Ren, Rentier

Rentierkuh: an. simul (1), sim-ul,  st. F. (ō): nhd. Rentierkuh, Trollweib

Rentierpelz: an. Brundabjālfi, Brund-abjālf-i,  M., BN: nhd. Rentierpelz

Rest: an. leifð, lei-f-ð,  st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Rest; ørmul, ǫrmul, ør-mul, ǫr-mul,  st. N. (ja) Pl.: nhd. Rest, Überrest

retten: an. bjarga, bjar-g-a,  st. V. (3b): nhd. bergen, retten; forða, forð-a,  sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten

Retter: an. hjalpari, hjalp-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Helfer, Retter

Rettung: an. līkn, līk-n,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung

Reue: an. iðran (1), iðrar (1), ið-r-an, ið-r-ar (1),  st. F. (ō) Pl.: nhd. Reue

Reuse: an. teina, tein-a,  sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse

Ribbungar -- Name für einen Parteigänger der Ribbungar: an. (grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar))

richten: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; dœma, dœ-m-a,  sw. V. (1): nhd. urteilen, richten

-- die Augen richten: an. eygja, eyg-ja,  sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten

-- sich richten nach: an. varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

-- zugrunde richten: an. greypa (2), grey-p-a,  sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten

Richter: an. hǫfundr, hǫf-und-r,  st. M. (a): nhd. Urheber, Richter; rēttari, rēt-t-ari,  st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt

-- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r,  Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen

richtig: an. beinn (2), bei-n-n,  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen

-- richtig verstanden: an. rēttskȳrr, rēt-t-skȳ-r-r,  Adj.: nhd. richtig verstanden

-- richtig vorraussagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r,  Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend

-- richtig weissagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r,  Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend

richtige -- in die richtige Lage bringen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen

richtigen -- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

Richtung: an. ferill, fer-il-l,  st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; hald, hal-d,  st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; rētti (1), rēt-t-i,  F. (īn): nhd. Richtung; staða, stað-a,  sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; stefna (1), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Richtung; ? *-stœði (1), *-stœ-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Richtung?

-- Lauf in gerader Richtung: an. rakhlaup, rak-hlaup,  st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung

riechen: an. lukta (1), lukt-a,  sw. V.: nhd. riechen, duften; þefa, þef-a,  sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; þefja (2), þef-ja,  sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern

-- übel riechen: an. deyna, dey-n-a,  sw. V.: nhd. übel riechen

riechend -- nach etwas riechend: an. ? *-ōsa (1), *-ōs-a,  Adj.: nhd. nach etwas riechend?

Riedgras: an. stǫrr, stǫr-r,  st. F. (ō): nhd. Riedgras

Riegel: an. loka (1), lok-a,  sw. F. (n): nhd. Verschluss, Riegel; slā (1),  st. F. (ō): nhd. Stange, Riegel; tre,  Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel

-- mit einem Riegel abschließen: an. slā (3),  sw. V.: nhd. mit einem Riegel abschließen

-- starker Riegel: an. njarðlāss, njarð-lās-s,  st. M. (a): nhd. starker Riegel

Riemen -- Riemen (M.) (1): an. āl,  st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); lengja (1), leng-ja,  sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Streifen (M.); ōl (1), ǫl (2),  st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1); reim, reima, rei-m, rei-m-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (1); rœma (1), rœm-a,  sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1); þvengr, þveng-r,  st. M. (i): nhd. Riemen (M.) (1); vartari (1), vart-ar-i,  M.: nhd. Riemen (M.) (1)

Riemen -- Riemen um die Ruder festzubinden: an. hǫmluband, hǫm-l-u-band,  st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden

Riese -- Riese (M.): an. fleggr, fle-gg-r,  st. M. (a): nhd. Riese (M.); Gillingr, Gill-ing-r,  st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel; hāstīgi, hā-stīg-i,  sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.); herkir, herk-ir,  M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.); Hlōi, Hlō-i,  sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Brüller; jǫtunn, jǫt-un-n,  st. M. (a): nhd. Riese (M.); mellingr (2), mell-ing-r,  st. M. (a): nhd. Riese (M.); miðvitnir, mi-ð-vit-n-ir,  M.: nhd. Riese (M.); Mǫrnir, Mǫrn-ir,  st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.); reimuðr, reim-uð-r,  st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.); risi, ris-i,  sw. M. (n): nhd. Riese (M.); svārangr, svār-ang-r,  st. M. (a): nhd. Riese (M.); þurs,  st. M. (a?): nhd. Riese (M.), Unhold; Vingnir, Ving-nir,  M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse

Riese -- Riese (M.) (Odinsname): an. Grīmnir, Grī-m-nir,  M.: nhd. Riese (M.) (Odinsname), Bock (Odinsname)

Riesenname: an. Bǫlþorn,  M.: nhd. Riesenname; skerkir, skerk-ir,  M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; skrāmr (2), skrām-r,  st. M. (a), PN: nhd. „Erschreckender“, Riesenname; Vǫrnir, Vǫrn-ir,  st. M. (i), PN: nhd. Riesenname, Behutsamer?

-- Zwergen- oder Riesenname: an. Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r,  Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname

Riesin: an. bryðja (2), bryð-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin; brȳja, brȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin; geitla, geit-l-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; gessa, gess-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; gȳgr, gȳg-r,  sw. F. (ī): nhd. Riesin; hāla (1), hāl-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; herkja (1), herk-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; hveðra, hveð-r-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; īviðja, ī-við-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; mella (2), mell-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; ōl (2),  st. F. (ō)?: nhd. Riesin, Verderben; rȳgr, rȳg-r,  st. F. (ō): nhd. Riesin, Weib; stophnīsa, sto-p-hnīs-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; svāra, s-vār-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin; ȳma, ȳm-a,  sw. F. (n): nhd. Riesin

-- „Großohrige“ Name einer Riesin: an. Būseyra, Bū-s-eyr-a,  sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin

-- Name einer Riesin: an. Eisurfāla, (Eisurfāla, (Eisur-fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin; Fenja, Fen-ja,  sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil

Riff: an. rif (2),  st. N. (a): nhd. Riff

Rind: an. naut,  st. N. (a): nhd. Vieh, Rind

-- männliches Rind: an. kȳrr, kȳr-r,  st. M. (a?): nhd. männliches Rind

Rinde: an. bǫrkr, bǫrk-r,  st. M. (u): nhd. Rinde

-- äußere Rinde der Birke: an. næfr (1), næf-r,  st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke

Rindenkorb: an. skrukka, skrukk-a,  sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib

Ring: an. baugr, baug-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel; bugr, bug-r,  st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; hanki, hank-i,  sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel; hlekkr, hlekk-r,  st. M. (i): nhd. Kette (F.) (1), Ring; holkr (1), holk-r,  st. M. (a): nhd. Röhre, Ring; hringr, hring-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hvarf (2),  st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz; hvirfill, hvirf-il-l,  st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel; hǫnk,  st. F. (ō): nhd. Henkel, Ring; kompāss, kom-pās-s,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; kranz,  st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; kringr (1), kri-ng-r,  st. M. (a): nhd. Kreis, Ring

-- Ring am Schildbuckel: an. baugr, baug-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel

-- Schwertnagel mit einem Ring: an. mellingr (1), mell-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schwertnagel mit einem Ring

Ringe: an. ? basmir?,  F. Pl.: nhd. Schätze?, Ringe?

Ringelgans: an. hrotgās, hrot-gās,  st. F. (ō): nhd. Rottgans, Ringelgans

ringen: an. brengla, brengl-a,  sw. V.: nhd. verdrehen, ringen; glīma (1), glī-m-a,  sw. V.: nhd. ringen; reista, rei-st-a,  sw. V. (1): nhd. beugen, ringen

Ringkampf: an. glīma (2), glī-m-a,  sw. F. (n): nhd. Ringkampf; lota, lot-a,  sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf

ringsum: an. um, umb,  Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum

Rinne -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird

rinnen: an. lagask, lag-a-sk,  sw. V.: nhd. rinnen, strömen; leka (1), lek-a,  st. V. (4?): nhd. lecken (V.) (3), rinnen

Rinnsal: an. renzl, re-n-zl,  st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; renzla, re-n-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal

Rippe: an. rif (1),  st. N. (a): nhd. Rippe

Rippen -- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

Riss: an. brestr, bres-t-r,  st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); klof,  st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; rif (4),  st. N. (a): nhd. Riss, Raub; rifa (1), ri-f-a,  sw. F. (n): nhd. Riss, Spalte; rispa (1), ri-s-p-a,  sw. F. (n): nhd. Riss, Schramme; rof, ro-f,  st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz; skurðr (1), sku-r-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; slit, sli-t,  st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung

-- Riss in der Haut: an. sprunga, sprung-a,  sw. F. (n): nhd. Riss in der Haut

Rist: an. rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t,  st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist

Ritt: an. reið,  st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff

Ritter: an. riðari, rið-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Ritter; riddari, ridd-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Ritter

Ritterschlag -- den Ritterschlag geben: an. dubba, dub-b-a,  sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben

Ritterspiel: an. burt (1),  st. N. (a): nhd. Ritterspiel, Turnier

Ritterturnier: an. dust (2),  st. N. (a): nhd. Ritterturnier, Tjost

Ritz: an. rista (1), ri-s-t-a,  sw. F. (n): nhd. Ritz, Schlitz

ritzen: an. rispa (2), ri-s-p-a,  sw. V. (1): nhd. aufschlitzen, ritzen; rista (2), ri-s-t-a,  sw. V.: nhd. schneiden, ritzen; rīsta, rī-s-t-a,  st. V. (1): nhd. zerschneiden, ritzen

-- die Haut ritzen: an. skeina (2), skei-n-a,  sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen

Robbenart: an. erkn, ørkn, erk-n, ørk-n,  Sb.: nhd. Robbenart; orkn, ork-n,  st. N. (a): nhd. Robbenart

Robbenflosse: an. sveif,  st. F. (ō): nhd. Robbenflosse, Ruderpinne; veif,  st. F. (ō): nhd. Robbenflosse

röcheln: an. hixta, hixt-a,  sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln; kvāra, kvār-a,  sw. V.: nhd. röcheln, rasseln; rira, rir-a,  sw. V.: nhd. röcheln; snarfla, snarfl-a,  sw. V.: nhd. röcheln; snǫrgla, snǫr-g-l-a,  sw. V. (2): nhd. röcheln

Rock: an. lokr, lok-r,  st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; rokkr (2), rokk-r,  st. M. (a): nhd. Rock, Wams; surkot, syrkot, sur-kot, syr-kot,  st. N. (a): nhd. Rock, Mantel

roden: an. hryðja, hryð-ja,  sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; rjōða (2), rjō-ð-a,  st. V. (2): nhd. roden; ryðja, ry-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. roden, leeren

Rodung: an. hruðning, hruð-ning,  st. F. (ō): nhd. Rodung; ruð, ru-ð,  st. N. (a): nhd. Rodung

Rogaland -- Mann aus Rogaland: an. rogi (1), rog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygr, Ryg-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygskr, Ryg-sk-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.)

Rogaländer -- Rogaländer (M.): an. rogi (1), rog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygr, Ryg-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygskr, Ryg-sk-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.)

Roggen: an. rūfr, rū-f-r,  st. M. (a?): nhd. Roggen, etwas Struppiges; rugr, rug-r,  st. M. (i): nhd. Roggen

roh: an. hrār, hrā-r,  Adj.: nhd. roh, frisch, saftig

Rohr: an. reyr, rey-r,  F., N.: nhd. Rohr; reyrr (1), rey-r-r,  st. M. (a): nhd. Rohr; spīra, spī-r-a,  sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum; trumba, trumb-a,  F.: nhd. Rohr, Trompete

Röhre: an. holkr (1), holk-r,  st. M. (a): nhd. Röhre, Ring; pīpa, pīp-a,  F.: nhd. Röhre, Pfeife

-- untere Röhre am Speerschaft: an. aurfalr, aur-fal-r,  M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft

Rolle: an. rifr, ri-f-r,  st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze; triza, triz-a,  F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde; vǫlt,  st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde

-- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

Rollen -- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a,  sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen

Rollen -- Wolle in Rollen drehen: an. vindla, vind-l-a,  sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen

Rollstein: an. kǫppusteinn, kǫppu-stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Rollstein

Rollstock -- Rollstock für ein Boot: an. hlumr (2), hlum-r,  st. M. (a): nhd. Rollstock für ein Boot

Rollstöcken -- Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken: an. hlunnroð, hlunn-roð,  st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken

Römer: an. romverr, rom-ve-r-r,  st. M. (a): nhd. Römer

römisch: an. rōmverskr, rōm-ver-sk-r,  Adj.: nhd. römisch

Rose: an. āmusōtt, ām-u-sōtt,  st. F. (ō): nhd. Rose; rōs,  F.: nhd. Rose; rōsa, rōs-a,  sw. F. (n): nhd. Rose

Ross: an. ers,  st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; ess,  st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; skær (1),  st. M. (a): nhd. Ross

rost: an. ? *nið (2),  Adj.: nhd. rost?

Rost -- Rost (M.) (2): an. ryð,  st. N. (a): nhd. Rost (M.) (2); ryðr, ryð-r,  st. M. (a): nhd. Rost (M.) (2)

rostgelb: an. niðfǫlr, nið-fǫl-r,  Adj.: nhd. rostgelb

rostig -- rostig machen: an. ryðga, ryð-g-a,  sw. V.: nhd. rostig machen

rostrot: an. āmr, ām-r,  Adj.: nhd. rostrot, dunkel

rot: an. rauðr, rauð-r,  Adj.: nhd. rot, rothaarig; rjoðr (3), rjoð-r,  Adj.: nhd. rot

-- ganz rot: an. alrauðr, al-rauð-r,  Adj.: nhd. ganz rot

-- rot machen: an. rjōða (1), rjōð-a,  st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben; roða (2), roð-a,  sw. V. (3): nhd. rot machen

-- rot werden: an. skammask, skam-m-ask,  sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben

-- sich rot färben: an. skammask, skam-m-ask,  sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben

Rotbarsch: an. ǫgr (1), ǫg-r,  st. M. (a): nhd. Rotbarsch

rote -- rote Farbe: an. rauða, rauð-a,  sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; roð (1), ruða, ruð-a,  st. N. (a): nhd. rote Farbe; roðmi, roð-m-i,  sw. M. (n): nhd. rote Farbe

Röte: an. roða (1), roð-a,  Sb.: nhd. Röte; roði, roð-i,  sw. M. (n): nhd. Röte; ? *rosa, *ros-a,  sw. F. (n): nhd. Röte?

roten -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an,  st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich

röten: an. sarka, sark-a,  sw. V.: nhd. röten

Röter: an. rjōðr (1), rjōð-r,  st. M. (a?): nhd. Röter

rothaarig: an. rauðr, rauð-r,  Adj.: nhd. rot, rothaarig

Rottgans: an. hrotgās, hrot-gās,  st. F. (ō): nhd. Rottgans, Ringelgans

Rotz: an. hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i,  sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz; hroði (2), hro-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Schleim, Rotz

Rübe -- weiße Rübe: an. næpa, næp-a,  sw. F. (n): nhd. weiße Rübe

Ruck: an. hnykkr, hnykk-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck; rykkr, ryk-k-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck

rücken: an. kippa (2), kipp-a,  sw. V.: nhd. reißen, rücken; rjūpa (2), rjūp-a,  sw. V.: nhd. rücken; rykkja, ryk-k-ja,  sw. V.: nhd. rücken, werfen; þoka (2), þo-k-a,  sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2)

Rücken -- auf dem Rücken liegend: an. opinn, op-in-n,  Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend

Rücken -- Rücken (M.): an. bak,  st. N. (a): nhd. Rücken (M.); ? *baka (2), *bak-a,  sw. F. (n): nhd. Rücken (M.)?; brūðr (2), brūð-r,  st. F. (ō): nhd. Rücken (M.), Lehne (F.) (1); hryggr (1), hry-g-g-r,  st. M. (a): nhd. Rücken (M.)

Rücken -- Streifen am Rücken eines Tieres: an. āll (3),  st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres

Rücken -- Stütze im Rücken: an. bakhjarl, bak-hjarl,  M.: nhd. Stütze im Rücken

Rückenflosse -- Rückenflosse des Walfisches: an. bœxel, bœx-el,  st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches

Rückenkorb: an. hrip, hri-p,  st. N. (a): nhd. Rückenkorb

Rückenmark: an. mœna (1), mœn-a,  sw. F. (n): nhd. Rückenmark, Dachfirst

Rückenstück: an. bakskiki, bak-skik-i,  Sb.: nhd. Rückenstück

Rückenteil -- Rückenteil des Pferdegeschirrs: an. hyfri, hy-f-r-i,  N.: nhd. Rückenteil des Pferdegeschirrs

Rückgrat -- Fleisch unter dem Rückgrat: an. lundir, lund-ir,  F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat

Rucksack: an. skreppa (1), skrepp-a,  sw. F. (n): nhd. Ranzen, Rucksack

rücksichtslos: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos

Rücksichtsloser: an. Osvifr, O-svif-r,  M., PN: nhd. Rücksichtsloser

rückwärts -- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a,  sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen

rückwärts -- rückwärts beugen: an. keikja, keik-ja,  sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen

rückwärts -- rückwärts gehen: an. ǫfga, ǫfg-a,  sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden

rückwärts -- rückwärts rudern: an. skotta, skott-a,  sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden

Ruder: an. ār (1), ǫr, ā-r, ǫ-r,  st. F. (ō): nhd. Ruder; rœði (2), rœ-ð-i,  N.: nhd. Ruder; ? *-æri (2), *-ær-i,  N.: nhd. Ruder?

-- die sämtlichen Ruder: an. rœðri, rœ-ð-ri,  st. N. (ja): nhd. die sämtlichen Ruder

-- gegen das Ruder: an. andæri, and-ær-i,  Adv.: nhd. widrig, gegen das Ruder

-- Holz aus dem Ruder gemacht werden: an. erði, erð-i,  N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden

-- Riemen um die Ruder festzubinden: an. hǫmluband, hǫm-l-u-band,  st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden

Ruderbank: an. sess, ses-s,  st. M. (a): nhd. Sitz, Ruderbank; þilja (1), þil-ja,  sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank; þopta, þop-t-a,  sw. F. (n): nhd. Ruderbank

Ruderbänken -- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast

Ruderer: an. hāseti, hā-set-i,  sw. M. (n): nhd. Ruderer, Matrose; rœði (1), rœ-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Ruderer; rœðir, rœ-ð-ir,  M.: nhd. Ruderer

Rudergriff: an. hlummr, hlumm-r,  st. M. (a): nhd. Rudergriff; hlumr (1), hlu-m-r,  st. M. (a): nhd. Rudergriff

Ruderklamp: an. hār (1),  st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl

Ruderloch: an. hābora, hā-bor-a,  sw. F. (n): nhd. Ruderloch

rudern: an. beysta, beyst-a,  sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; dafla, daf-l-a,  sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern; rōa (1), rō-a,  red. V.: nhd. rudern; æra (3), ær-a,  sw. V.: nhd. rudern

-- rückwärts rudern: an. skotta, skott-a,  sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden

Rudern: an. rōði (2), rō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Rudern; rōðr, rō-ð-r,  st. M. (a): nhd. Rudern

-- das Rudern gegen den Wind: an. andrōði, and-rō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. das Rudern gegen den Wind

-- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a,  sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen

-- mit zehn Rudern: an. teinærr, tein-ær-r,  Adj.: nhd. mit zehn Rudern

Ruderpflock: an. keipr (1), keip-r,  st. M. (a): nhd. Dolle, Ruderpflock

Ruderpinne: an. hjalmr (2), hjal-m-r,  st. M. (a): nhd. Ruderpinne; sveif,  st. F. (ō): nhd. Robbenflosse, Ruderpinne

Ruderplatz: an. hamla (1), ham-l-a,  sw. F. (n): nhd. Ruderriemen, Ruderplatz

Ruderriemen: an. hamla (1), ham-l-a,  sw. F. (n): nhd. Ruderriemen, Ruderplatz

Ruderschlag: an. vǫr (3),  st. F. (ō): nhd. Ruderschlag; vǫrr (1), vǫr-r,  st. M. (u): nhd. Ruderschlag, Welle

rudrig: an. ? *-ærðr, *-ærð-r,  Adj.: nhd. rudrig?

-rudrig: an. ? *ærr (2), *ær-r,  Adj.: nhd. -rudrig?

Ruf: an. gap,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; kall (2),  st. N. (a): nhd. Ruf, Name; ōp,  st. N. (a): nhd. Ruf, Geschrei

rufen: an. heita (1), heit-a,  red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; hljōða, hljō-ð-a,  sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; hōa, hō-a,  sw. V.: nhd. schreien, rufen; hrōpa, hrō-p-a,  sw. V.: nhd. verleumden, rufen; kalla, kal-l-a,  sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; skvala, s-kval-a,  sw. V.: nhd. schreien, rufen; œpa, œp-a,  sw. V. (1): nhd. rufen, schreien

Rüge: an. skak,  st. N. (a): nhd. Tadel, Rüge

Ruhe: an. āfangr, ā-fang-r,  st. M. (a): nhd. Ruhe, Rast; hugværi, hug-vær-i,  N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille; hvīld, hvī-l-d,  st. F. (ō): nhd. Ruhe; kyrð, kyr-ð,  st. F. (ō): nhd. Ruhe; makendi, mak-end-i,  N. Pl.: nhd. Ruhe, Friede; nāð,  st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; rō (1),  st. F. (ō): nhd. Ruhe; rōi, rō-i,  sw. M. (n): nhd. Ruhe, Frieden; væra (1), vær-a,  sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; værð, vær-ð,  st. F. (ō): nhd. Ruhe, Milde

-- Frieden und Ruhe geben: an. naða, nað-a,  sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen

-- gemächliche Ruhe: an. hlein, hlei-n,  st. F. (ō): nhd. gemächliche Ruhe

-- Ruhe haben: an. hleina, hlei-n-a,  sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen

-- zur Ruhe bringen: an. stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten

ruhen: an. hvīla (2), hvī-l-a,  sw. V. (2): nhd. ruhen, ruhen lassen; linna (2), linn-a,  sw. V.: nhd. aufhören, ruhen; þrymja, þrym-ja,  sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten

-- ruhen lassen: an. hvīla (2), hvī-l-a,  sw. V. (2): nhd. ruhen, ruhen lassen

ruhende -- der im Grabhügel ruhende Tote: an. haugbūi, haug-bū-i,  sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote

Ruheplatz: an. stōð (1), stō-ð,  st. F. (wō): nhd. Standort, Ruheplatz; ? *-stœði (3), *-stœ-ð-i,  N.: nhd. Standplatz?, Ruheplatz?

Ruhestätte: an. hvīla (1), hvī-l-a,  sw. F. (n): nhd. Ruhestätte, Bett

ruhig: an. hugværr, hug-vær-r,  Adj.: nhd. ruhig, still; kyrr, kvirr, kyr-r, kvir-r,  Adj.: nhd. ruhig, friedlich; kyrrlātr, kyr-r-lāt-r,  Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich; lygn, lyg-n,  Adj.: nhd. still, ruhig; lægr, læg-r,  Adj.: nhd. ruhig, liegend; rōr, rō-r,  Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig; ūreiðr (1), ū-rei-ð-r,  Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig; værr (2), vær-r,  Adj.: nhd. freundlich, ruhig

-- ruhig liegen: an. þruma (3), þrum-a,  sw. V.: nhd. ruhig liegen

-- ruhig machen: an. lygna, lygn-a,  sw. V. (2): nhd. still machen, ruhig machen

-- ruhig werden: an. lata, la-t-a,  sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden

-- sich ruhig verhalten (V.): an. krysja, krys-ja,  sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.)

ruhige -- ruhige Stelle in einem Fluss: an. lōn,  st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer

ruhigem -- von ruhigem Wesen: an. kyrrlātr, kyr-r-lāt-r,  Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich

Ruhiges: an. lœgir, lœg-ir,  M.: nhd. Meer, Ruhiges

ruhigstellen: an. spekja (2), spek-ja,  sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen

Ruhm: an. āgæti, ā-gæt-i,  Sb.: nhd. Ruhm, Ehre; frami, fra-m-i,  sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; fremd, fre-m-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; frægð, fræg-ð,  st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; hrōðr, hrō-ð-r,  st. M. (a): nhd. Ruhm, Lobgedicht; mærð, mæ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm; prīss, prī-s-s,  st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; snilli, snil-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit; tīrr, tī-r-r,  st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre; vegr (1), veg-r, *wegiR,  st. M. (i): nhd. Ehre, Ruhm

rühmen: an. hœla, hœl-a,  sw. V. (1): nhd. rühmen, prahlen

Rühmen: an. bāg,  st. M. (a): nhd. Rühmen

rühren: an. hrœra, hrœ-r-a,  sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren

Rühriger -- Rühriger (Riesenname): an. Iði, Ið-i,  sw. M. (n): nhd. Rühriger (Riesenname)

Rührstab: an. þvara, þvar-a,  sw. F. (n): nhd. Rührstab, Quirl

rülpsen: an. repta (1), re-pt-a,  sw. V. (1): nhd. rülpsen; ropa, ro-p-a,  sw. V. (2): nhd. rülpsen

Rumpf: an. bolr, bol-r,  st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; bulr, bul-r,  st. M. (a): nhd. Stamm, Rumpf; skrokkr, skrokk-r,  st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf

-- Rumpf eines Kleidungsstückes: an. boðungr, boð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Rumpf eines Kleidungsstückes

rund: an. kompāsaðr, komp-ās-að-r,  Adj.: nhd. rund; kūpōttr, kūp-ōtt-r,  Adj.: nhd. rund, kugelförmig; valr (3), val-r,  Adj.: nhd. rund

-- ganz rund: an. sīvalr, sī-val-r,  Adj.: nhd. ganz rund

runde -- runde Bucht: an. pollr, pol-l-r,  st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich

runde -- runde Scheibe: an. hvēl,  st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe

runde -- runde Vertiefung: an. keyta, keyt-a,  sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung

runder -- runder Gipfel: an. kollr, ko-l-l-r,  st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; kūfr, kū-f-r,  st. M. (a): nhd. runder Gipfel

runder -- runder Helmknopf: an. doparr, dop-ar-r,  st. N. (a): nhd. runder Helmknopf

runder -- runder Knochen im Glied: an. vala, val-a,  sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied

runder -- runder Kuchen: an. hleifr, hleif-r,  st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen

runder -- runder Stab: an. vǫlr, vǫl-r, val (3),  st. M. (u): nhd. runder Stab

runder -- runder Stock: an. kafli, kaf-l-i,  sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab

rundlicher -- kleiner rundlicher Hügel: an. hvāll, hvāl-l,  st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel

rundlicher -- rundlicher Hügel: an. hōll,  st. M. (a): nhd. rundlicher Hügel

Rundschild: an. targa, targ-a,  sw. F. (n): nhd. Rundschild, Schildrand

Rune: an. rūn, rū-n,  st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune; stafr, sta-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune

-- Name der Rune h-Rune: an. hagall (1), hag-al-l,  st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune

-- Name für die Rune „k“: an. kaun, kau-n,  st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“

runenkundig: an. rȳndr, rȳnn, rȳ-n-d-r, rȳ-n-n,  Adj.: nhd. runenkundig

Runenmagie -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

Runenzauber -- Runenzauber ausüben: an. rȳna, rȳ-n-a,  sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben

Runzel: an. hrukka, hrukk-a,  sw. F. (n): nhd. Runzel; skukka, skukk-a,  sw. F. (n): nhd. Falte, Runzel

runzeln: an. hrokkna, hro-kk-n-a,  V. (2): nhd. schrumpfen, runzeln; ygla, ygl-a,  sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln

runzliges -- altes runzliges Weib: an. skrukka, skrukk-a,  sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib

rupfen: an. ryskja, rysk-ja,  sw. V.: nhd. rupfen, ausreißen

Ruß: an. sōt,  st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt

Russe: an. girzkr (1), gerzkr (1), girzk-r, gerzk-r (1),  M., Adj.: nhd. Russe, russisch

Rüssel: an. rani, ran-i,  sw. M. (n): nhd. Schnauze, Rüssel; trani (2), tran-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffsname, Rüssel; trjōna, trjōn-a,  sw. N. (n): nhd. Stange, Rüssel

Russen: an. Ruzar, Ruz-ar,  M. Pl.: nhd. Russen; Ryzar, Ryzir,  M. Pl.: nhd. Russen

russisch: an. girzkr (1), gerzkr (1), girzk-r, gerzk-r (1),  M., Adj.: nhd. Russe, russisch

„Rußschwarzer“: an. Sōti, Sōt-i,  sw. M. (n), PN: nhd. „Rußschwarzer“, Pferdename

rüstig: an. hraustr, hrau-st-r,  Adj.: nhd. rüstig, kräftig

Rüstung: an. gǫtvar, gǫtva-r,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Rüstung, Schmuck

-- Halskragen der Rüstung: an. kragi, krag-i,  sw. M. (n): nhd. Halskragen der Rüstung

-- Schoß der Rüstung: an. skœzill, skœz-il-l,  st. M. (a): nhd. Schoß der Rüstung

-- Schurz der Rüstung: an. skyrsill, skyrs-il-l,  st. M. (a): nhd. Schurz der Rüstung

Rute: an. rōða, rōð-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild

rutschend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

Saal: an. salr, sal-r,  st. M. (i): nhd. Gebäude, Saal

Saalschmuck -- festlicher Saalschmuck: an. past (2),  st. N. (a): nhd. festlicher Saalschmuck

Saat: an. gnjōði, gnjō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird; grōska, grō-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat; sāð (2), sā-ð,  st. N. (a): nhd. Saat, Korn; sæði, sæð-i,  N.: nhd. Saat, Ertrag; ǫrð (1), ǫr-ð,  st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat

Saatfresser: an. sæðingr, sæð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Graumöwe, Saatfresser

Saatkeim -- eben hervorsprießender Saatkeim: an. eigin (2), eig-in,  st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim

Saatkrähe: an. hrōkr (1), hrō-k-r,  st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch

Sache: an. hlutr, hlu-t-r,  st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; sǫk,  st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r,  st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache

-- einer Sache absagen: an. afneita, af-neit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen

-- einer Sache entgehen: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a,  sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen

-- gekaufte Sache: an. kaup,  st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache

Sachsen: an. Saxar,  M. Pl.: nhd. Deutsche, Sachsen

-- Sachsen (ON): an. Saxland, Sax-lan-d,  st. N. (a): nhd. „Sachsenland“, Sachsen (ON)

„Sachsenland“: an. Saxland, Sax-lan-d,  st. N. (a): nhd. „Sachsenland“, Sachsen (ON)

Sack: an. kȳll,  st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; kyllir, kyl-l-ir,  M.: nhd. Sack, Hodensack; malr, mal-r,  st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; reki (4), rek-i,  sw. M. (n): nhd. Sack; sekkr, sekk-r,  st. M. (a): nhd. Sack; skjōða, skjōð-a,  sw. F. (n): nhd. Sack

-- lederner Sack: an. būkreki, būk-rek-i,  sw. M. (n): nhd. lederner Sack

säen: an. sā (1),  red. V.: nhd. säen

Safran: an. krog,  st. N. (a): nhd. Safran; safran, saf-r-an,  N.: nhd. Safran

Saft: an. ulyfjan, u-lyf-jan,  Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift

-- in Bäumen aufsteigender Saft: an. safi, saf-i,  sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft

saftig: an. hrār, hrā-r,  Adj.: nhd. roh, frisch, saftig

Sage: an. sǫgn (1),  st. F. (ō): nhd. Sage, Aussage

Säge: an. sǫg,  st. F. (ō): nhd. Säge

sagen: an. kalla, kal-l-a,  sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; kveða, kveð-a,  st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; segja, seg-ja,  sw. V. (3): nhd. sagen, mitteilen

-- ja sagen: an. jā (2),  sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen; jāta, jāt-a,  sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen

sägen: an. saga (2), sag-a,  sw. V.: nhd. sägen

sagend -- schlimme Worte sagend: an. illsǫgull, ill-sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. schlimme Worte sagend

sagend -- Wahrheit sagend: an. sannsǫgull, s-an-n-sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. Wahrheit sagend

Sagenheld: an. Viðga, Við-ga,  M., PN: nhd. Sagenheld

Sahne: an. flautir, flau-t-ir,  st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne

Sakrament: an. hūsl, hū-s-l,  st. N. (a): nhd. Sakrament, Abendmahl

Salbe: an. smyrsl,  st. N. (a): nhd. Salbe

salben: an. smyrja, smyrva, smyr-ja, smyr-va,  sw. V. (1): nhd. schmieren (V.) (1), salben

Salbung: an. smurning, smurn-ing,  st. F. (ō): nhd. Salbung

salmo -- salmo trutta: an. birtingr, bir-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta

Salweide -- Salweide (salix capraea): an. selja (2), sel-ja,  sw. F. (n): nhd. Salweide (salix capraea)

Salz: an. salt, sa-l-t,  st. N. (a): nhd. Salz

salzen: an. salta, sa-l-t-a,  sw. V. (2): nhd. salzen

salzig: an. saltr, sa-l-t-r,  Adj.: nhd. salzig, gesalzen

Same: an. frjō,  st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn; fræ,  st. N. (wa): nhd. Same, Korn; moð,  st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht

Samen: an. frjō,  st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn

sammeln: an. byrgja (1), byrg-ja,  sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; samka, sanka, samk-a, sank-a,  sw. V.: nhd. sammeln; samna, safna, sam-n-a, saf-n-a,  sw. V. (2): nhd. sammeln; sumka, sumk-a,  sw. V.: nhd. sammeln

-- Holz sammeln: an. viða (3), við-a,  sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln

-- in der Hand sammeln: an. geypna, geypn-a,  sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln

-- sich sammeln: an. skrofast, skrof-ast,  sw. V.: nhd. sich sammeln, sich erheben

Sammeln -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Sammlung: an. samnaðr, sǫmnuðr, sam-nað-r, sǫm-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Versammlung, Sammlung

Samstag: an. laugardagr, laug-ar-dag-r,  st. M. (a): nhd. Samstag

Samt: an. floel, fluel, floe-l, flue-l,  st. N. (a): nhd. Samt

sämtlichen -- die sämtlichen Ruder: an. rœðri, rœ-ð-ri,  st. N. (ja): nhd. die sämtlichen Ruder

Sand: an. grand (2), gra-nd,  st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand; jǫrfi, jǫrf-i,  sw. M. (n): nhd. Sand, Sandhügel; sandr, sand-r,  st. M. (a): nhd. Sand

-- grober Sand: an. mǫl,  st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß

-- Landzunge von Sand und Stein: an. eyrr, eyr-r,  st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein

-- mit Steinen untermischter Sand: an. aurr (1), aur-r,  st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand

Sandbank: an. grandi, gra-nd-i,  sw. M. (n): nhd. Sandbank; melr, mel-r,  st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius)

Sande -- im Sande trabend: an. eyrskār, eyr-skā-r,  Adj.: nhd. im Sande trabend

Sandhügel: an. jǫrfi, jǫrf-i,  sw. M. (n): nhd. Sand, Sandhügel; melr, mel-r,  st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius)

sandig: an. sendinn, send-in-n,  Adj.: nhd. sandig; sǫndugr, sǫn-dug-r,  Adj.: nhd. sandig

sandige: an. mōr (1), mō-r,  st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend

sanft: an. hœgr, hœg-r,  Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; linligr, lin-lig-r,  Adj.: nhd. sanft, mild, milde; slēttr, slē-t-t-r,  Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft; þȳðr, þȳð-r,  Adj.: nhd. freundlich, sanft

sanfter -- sanfter Wind: an. gæla (1), gæl-a,  sw. F. (n): nhd. sanfter Wind

sanftmütig: an. mjūklātr, mjūk-lā-t-r,  Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig

Sänger: an. ? *gali, *gal-i,  sw. M. (n): nhd. Sänger?; greppr, grep-p-r,  sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger

-- der Sänger: an. ? svanr, svan-r,  st. M. (a): nhd. Schwan, der Sänger?

Sannkenningar -- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf,  st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar

Sarazenen: an. Serkir, Serk-ir,  M. Pl.: nhd. Sarazenen, Orientalen

Sargtuch: an. kǫgurr, kǫg-ur-r,  st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch

satt: an. saðr (1), sa-ð-r,  Adj.: nhd. satt, gesättigt

-- satt von Bier: an. ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r,  Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier

Sattel -- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r,  M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird

Sattel -- Metallknopf am Sattel: an. doppa, dop-p-a,  st. F. (ō): nhd. Metallknopf am Sattel

Sattel -- Sattel (M.): an. sǫðull, sǫð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Sattel (M.)

satteln: an. hlœða, hlœð-a,  sw. V.: nhd. beladen, satteln

sättigen: an. grenna (2), g-renn-a,  sw. V. (1): nhd. sättigen, speisen; metta, met-t-a,  sw. V.: nhd. sättigen; seðja, se-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. sättigen

Satz: an. sen,  st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz

-- Satz eines Gedichtes: an. stāl (2), stā-l,  st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes

Sau: an. gylta, gyl-t-a,  sw. F. (n): nhd. Sau; gyltr, gyl-t-r,  st. F. (ō): nhd. Sau; purka, purk-a,  sw. F. (n), BN: nhd. Sau; sȳr (1), sȳ-r,  F.: nhd. Sau

-- Brünstigkeit einer Sau: an. ræða (1), vræða, ræð-a, v-ræð-a,  sw. F. (n): nhd. Brünstigkeit einer Sau

Sauberkeit: an. hreinleikr, hrei-n-leik-r,  st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit

säubern: an. bæta, bæt-a,  sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern

sauer: an. beiskr, bei-sk-r,  Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; sūrr, sū-r-r,  Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm

-- sauer werden: an. sūrna (2), sū-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen

Sauerampfer: an. sūra, sū-r-a,  sw. F. (n): nhd. Sauerampfer

saufen: an. sūpa, sū-p-a,  st. V. (2): nhd. saufen, schlürfen

säugen: an. mylkja, mylk-ja,  sw. V.: nhd. säugen; sūga, sjūga, sūg-a, sjūg-a,  st. V. (2): nhd. säugen; uppfæða, up-p-fæð-a,  sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren

Saugende -- der Saugende: an. sūgr, sū-g-r,  st. M. (a): nhd. Meer, der Saugende

Sauger: an. *-sugr, *-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Sauger

Sauglamm: an. dilkr, di-l-k-r,  st. M. (a): nhd. Sauglamm, Tierjunges

Säule -- Säule (F.) (1): an. pīlarr, pīl-ar-r,  st. M. (a): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); stoð, sto-ð,  st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; stolpi, stol-p-i,  sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); sūl, sū-l,  st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1); sūla, sū-l-a,  sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans

Saum -- einen Saum machen: an. refla (1), ref-l-a,  sw. V.: nhd. einen Saum machen

Saum -- Saum (M.) (1): an. barmr (2), barm-r,  st. M. (a): nhd. Rand, Saum (M.) (1); saumr, sau-m-r,  st. M. (a): nhd. Saum (M.) (1)

säumen -- säumen (V.) (2): an. sauma, saum-a,  sw. V.: nhd. säumen (V.) (2), nähen; seyma, seym-a,  sw. V.: nhd. festnageln, säumen (V.) (2)

säumiger -- säumiger Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i,  sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber

Saumsattel: an. klyfberi, klyf-ber-i,  sw. M. (n): nhd. Saumsattel

-- Kissen unter dem Saumsattel: an. lēna (1), lēn-a,  sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel

-- Saumsattel für eine zweiteilige Last: an. klyf,  st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last

saure -- saure Milch: an. ? *glot,  Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; skyr,  st. N. (a): nhd. saure Milch; sȳra, sȳ-r-a,  sw. F. (n): nhd. saure Milch

saure -- saure Molke: an. mysa, mys-a,  sw. F. (n): nhd. saure Molke

sausen: an. hvīna, hvīn-a,  st. V. (1): nhd. sausen; svarra, svarr-a,  sw. V.: nhd. brausen, sausen; þyrja, þyr-ja,  sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen

schabbar: an. ? *-skœfr, *-skœf-r,  Adj.: nhd. schabbar?

-- leicht schabbar: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r,  Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten

schaben: an. krafsa, kraf-s-a,  sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren; skafa, skaf-a,  st. V. (6): nhd. schaben; skrapa (1), skra-p-a,  sw. V. (2): nhd. kratzen, schaben; skurka, skurk-a,  sw. V.: nhd. schaben, kratzen

Schaber: an. skafi, skaf-i,  sw. M. (n): nhd. Schaber

Schach: an. skāk,  st. F. (ō?): nhd. Schach

-- Schach schlagen: an. skāka, skāk-a,  sw. V.: nhd. Schach schlagen

schachbrettartig -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Schachmatt: an. māt (2),  st. N. (a): nhd. Schachmatt

Schachspiel -- der erste Stein im Schachspiel: an. hnefi (2), hnef-i,  sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel

Schachspiel -- ein Stück im Schachspiel nehmen: an. skækja, skæk-ja,  sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen

Schachspiel -- Turm im Schachspiel: an. hrōkr (2), hrōk-r,  st. M. (a): nhd. Turm im Schachspiel

Schachtel: an. eski, es-k-i,  N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel

Schade: an. illska (1), ill-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; klatr, klat-r,  st. N. (a): nhd. Schade, Lärm; kvantr, kvant-r,  st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid; ,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; mein, mei-n,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl,  N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden; miski, mi-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel

Schädel: an. hauss, hau-s-s,  st. M. (a): nhd. Schädel, Hirnschale; kollr, ko-l-l-r,  st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; skalli, skal-l-i,  sw. M. (n): nhd. Kahlkopf, Schädel; skjanni, skjann-i,  sw. M. (n): nhd. Schädel

-- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

schaden: an. bella (1), bell-a,  st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; færa, fær-a,  sw. V. (1): nhd. schaden; granda, gra-nd-a,  sw. V.: nhd. schaden, verletzen; meiða, mei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln; skaða, skað-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. schaden; skemma (3), skemm-a,  sw. V.: nhd. beleidigen, schaden; striða (2), stri-ð-a,  sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden

Schaden: an. auvisli, ausli, au-visl-i, au-sl-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden; bǫggr, bǫgg-r,  st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; bǫl,  st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; fār (1),  st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; galli, gall-i,  sw. M. (n): nhd. Fehler, Schaden; geigr, geig-r,  st. M. (a): nhd. Schaden, Verletzung; grand (1), gra-nd,  st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; illska (1), ill-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; kvantr, kvant-r,  st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid; ,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; mein, mei-n,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl,  N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden; miski, mi-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel; saki, sak-i,  sw. M. (n): nhd. Verlust, Schaden; skaði, skað-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Verlust; slys,  st. N. (a): nhd. Unglück, Schaden; spjall (2), spjal-l,  st. N. (a): nhd. Vernichtung, Schaden; tjōn,  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang; þykkr (1), þykk-r,  st. M. (i): nhd. Verdruss, Schaden; ūsli (2), ūsl-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Ersatz; ūtili, ū-til-i,  Sb.: nhd. Schaden; vamm, vam-m,  st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken; vansi, va-n-s-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss; vīti, vī-t-i,  st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle

-- ohne Schaden: an. meinlauss, mei-n-lau-s-s,  Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden

-- Schaden der Gefallenen: an. valangr, val-ang-r,  st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen

-- Schaden zufügen: an. bǫlva, bǫl-v-a,  sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen; striða (2), stri-ð-a,  sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden

Schadenstifter: an. ? bøggvir,  M., BN: nhd. Schadenstifter?

Schadenzweig: an. lævateinn, læva-tein-n,  st. M. (a): nhd. Schwert, Schadenzweig

schädigen: an. skeðja, skeð-ja,  sw. V.: nhd. schädigen, beschneiden

Schädiger: an. grindill, gri-nd-il-l,  st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger

schädlich: an. dāligr, dā-lig-r,  Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; klaksārr, klak-sār-r,  Adj.: nhd. wund, schädlich; meinn, mei-n-n,  Adj.: nhd. schädlich, schlecht; meinsfullr, mei-n-s-full-r,  Adj.: nhd. schädlich; skœðr, skœð-r,  Adj.: nhd. schädlich, verderbenbringend; ūþarfr, ū-þarf-r,  Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich

Schaf: an. āsauðr, ā-sauð-r,  st. M. (i): nhd. Schaf; fær,  st. N. (a): nhd. Schaf; sauðr, sau-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schaf

-- einjähriges Schaf: an. gemla, geml-a,  sw. F. (n): nhd. einjähriges Schaf

-- weibliches Schaf: an. ā (2),  st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf; gymbr, gy-m-b-r,  sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf; ær (1),  st. F. (i): nhd. weibliches Schaf

Schafe -- das Blöken der Schafe: an. jarmr, jarm-r,  st. M. (a): nhd. das Blöken der Schafe

Schafes -- Bug eines geschlachteten Schafes: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

Schaffell -- geschorenes Schaffell: an. klippingr, klipp-ing-r,  st. M. (a): nhd. geschorenes Schaffell

schaffen: an. afla, afl-a,  sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; geta (1), get-a,  st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; skapa, skap-a,  sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; skepja, skep-ja,  sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; snūðga, snū-ð-ga,  sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen

Schafpelz: an. feldr (1), fel-d-r,  st. M. (i): nhd. Schafpelz, Mantel

Schafswolle -- abgerupfte Schafswolle: an. reyfi, rey-f-i,  st. N. (ja): nhd. abgerupfte Schafswolle

...schaft: an. *-skapr, *-skap-r,  st. M. (i), Suff.: nhd. ...schaft; ? *und (4),  Suff.: nhd. ...heit?, ...schaft?

Schaft: an. hepti, hep-t-i,  N.: nhd. Griff, Schaft; skapt, skap-t,  st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; skepti, skept-i,  N.: nhd. Schaft

-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif,  st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen

schäften: an. skepta, skept-a,  sw. V.: nhd. schäften

Schaften -- mit vier Schaften gewoben: an. ferskeptr, fer-skept-r,  Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben

Schafthalter -- Schafthalter am Webstuhl: an. yllir, yll-ir,  M.: nhd. Schafthalter am Webstuhl

Schaftröhre: an. falr (1), fal-r,  st. M. (u): nhd. Schaftröhre

Schaftspitze: an. hali, hal-i,  sw. M. (n): nhd. Schwanz, Schaftspitze

Schafvlies: an. gæra, gær-a,  sw. F. (n): nhd. Schafvlies

Schale: an. skurmsl, skurm-sl,  st. M. (a): nhd. Schale; skurn,  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schale

-- dünne Schale: an. flus,  st. N. (a): nhd. dünne Schale

-- Schale abreißen: an. flysja, flys-ja,  sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden

-- Schale (F.) (1): an. flosa, flos-a,  sw. F. (n): nhd. Schuppe, Schale (F.) (1); skel,  st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (1)

-- Schale (F.) (2): an. bolli, bol-l-i,  sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; hnappr, hna-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; skāl,  st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage; skutill (2), skut-il-l,  st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch

-- Schale (F.) (2) mit Ausguss: an. traus,  st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2) mit Ausguss

Schalentier -- Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia: an. skeljungr, skel-jung-r,  st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia

Schall: an. skella (1), skell-a,  sw. F. (n): nhd. Schall, Gelächter

schallen: an. hlamma, hla-m-m-a,  sw. V.: nhd. schallen; skjalla (1), s-kjal-l-a,  st. V. (3b): nhd. tönen, schallen

Scham: an. blygð, bly-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl; *fuð-, *fu-ð-,  Sb.: nhd. Scheide, Scham; skǫmm, s-kǫm-m,  st. F. (ō): nhd. Scham, Schande

schämen -- sich schämen: an. blȳgjast, blȳ-g-ja-st,  sw. V.: nhd. sich schämen

Schamgefühl: an. blygð, bly-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl

schamhaft: an. bljūgr, bljū-g-r,  Adj., PN: nhd. schamhaft, schüchtern

Schamlosigkeit: an. ergi, er-g-i,  sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit

Schande: an. hneisa (1), hnei-s-a,  sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; hneysli, hneyxli, hneys-li, hneyx-li,  N.: nhd. Schande, Schmach; ? *klām-,  Sb.: nhd. Schande?, Schimpf?; klæki, klæk-i,  F., N.: nhd. Schande, Unehre; skemd, skem-d,  st. F. (ō): nhd. Schmach, Schande; skǫmm, s-kǫm-m,  st. F. (ō): nhd. Scham, Schande; ūsœmd, ū-sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande; vansi, va-n-s-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss; vǫmm, vǫm-m,  st. F. (ō): nhd. Schande

-- voller Schande: an. glæpafullr, glæp-a-ful-l-r,  Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft

schänden: an. skamma, s-kam-m-a,  sw. V. (3?): nhd. schänden, beschämen; svīvirða, svī-virð-a,  sw. V.: nhd. beschämen, schänden; vīta (1), vīt-a,  sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten

Schandhieb: an. klāmhǫgg, klām-hǫgg,  st. M. (a): nhd. Schandhieb

schändlich: an. lūtr, lūt-r,  Adj.: nhd. gebogen, schändlich

-- schändlich behandeln: an. ūla, ūl-a,  sw. V.: nhd. schändlich behandeln

schändliche -- schändliche Behandlung: an. herfi, herf-i,  N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen

Schanze -- Schanze (F.) (1): an. byrgi, byrg-i,  st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1)

Schar -- fortschreitende Schar (F.) (1): an. skreið, skrei-ð,  st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch

Schar -- Schar (F.) (1): an. drōtt, drō-t-t,  st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge; dūnn (2),  st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; flokkr, flokk-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); folk, fol-k,  st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; gør (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hōpr, hō-p-r,  st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; mengi, meng-i, *managia,  N.: nhd. Menge, Schar (F.) (1); mūgi, mūg-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r,  st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); roti, ro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; sjōt,  N.: nhd. Schar (F.) (1); skari, skar-i,  sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; skǫr (2),  st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1); sveit, svei-t,  F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk; sǫgn (2),  st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; þorp (2),  st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)

Schar -- Schar (F.) (1) von 70 Mann: an. svarfaðr, svarf-að-r,  st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann

Scharbe: an. hrōkr (1), hrō-k-r,  st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch

-- Scharbe (graeculus carbo): an. skarfr (1), s-kar-f-r,  st. M. (a): nhd. Scharbe (graeculus carbo)

Schäre: an. sker,  st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre

scharf: an. barr (3), bar-r,  Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; brūnn (2),  Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf; eindrœgr, ei-n-drœg-r,  Adj.: nhd. hart, scharf; fellr (1), fell-r,  Adj.: nhd. scharf, grimmig; frānn (1), frān-n,  Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig; hvass, hvas-s,  Adj.: nhd. scharf; rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2),  Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; skjarr (2),  Adj.: nhd. scharf; snarpr, snar-p-r,  Adj.: nhd. scharf, grob, rauh; snarr, snar-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; sneldr, sneld-r,  Adj.: nhd. böse, scharf; stækr, stæ-k-r,  Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng

-- scharf anblicken: an. eitla, eitl-a,  sw. V.: nhd. scharf anblicken

-- scharf machen: an. snerpa, sner-p-a,  sw. V. (1): nhd. wetzen, scharf machen

Schärfe: an. bit, bi-t,  st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide

schärfen: an. eggja, eg-g-ja,  sw. V.: nhd. hetzen, schärfen; hvessa, hves-s-a,  sw. V. (1): nhd. schärfen

scharfer -- scharfer Blick: an. sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i,  F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe

scharfsehend: an. skygn,  Adj.: nhd. scharfsehend, klug

scharfsichtig: an. djūpsær, djūp-sær,  Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug; glǫggr, glǫ-g-g-r,  Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; glǫggsær, glǫ-g-g-sær,  Adj.: nhd. scharfsichtig, geizig; sjōnhannr, sjōn-hann-r,  Adj.: nhd. scharfsichtig; ? skār (3),  Adj.: nhd. scharfsichtig?; skjarrsȳnn, skjarr-sȳn-n,  Adj.: nhd. scharfsichtig

scharfsinnig: an. gløggr, gløgg-r,  Adj.: nhd. scharfsinnig, genau; gløggsȳnn, gløgg-sȳn-n,  Adj.: nhd. scharfsinnig, klarblickend

Scharfspähender: an. kǫglingr, kǫgl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender

Scharlach: an. skarlak, skarlakan, skar-lak, skar-lak-an,  st. N. (a): nhd. Scharlach; skarlat, skallat, skar-lat, ska-llat,  st. N. (a): nhd. Scharlach

scharren: an. gǫrtra, gǫrtr-a,  sw. V.: nhd. scharren, kratzen; skara, skar-a,  sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben

scharrendem -- mit scharrendem Laut schleppen: an. harka (2), har-k-a,  sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen

Scharte: an. skarð, skar-ð,  st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.)

-- eine Scharte machen: an. skerða, sker-ð-a,  sw. V. (1): nhd. eine Scharte machen, vermindern

schartig: an. skarði, skar-ð-i,  sw. M. (n), BN: nhd. Schwertname, schartig; skarðr, skar-ð-r,  Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert

Schatten: an. skuggi, sku-g-g-i,  sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk

schattig: an. dim,  Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig

Schatz: an. hodd,  st. F. (ō): nhd. Schatz, Gold; skattr, skat-t-r,  st. M. (a): nhd. Steuer (F.), Schatz; søkk,  st. N. (a): nhd. Gold, Schatz; tesaurr, tesaur-r,  st. M. (a): nhd. Schatz, Schatzhaus

Schätze: an. ? basmir?,  F. Pl.: nhd. Schätze?, Ringe?

-- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Schatzhaus: an. tesaurr, tesaur-r,  st. M. (a): nhd. Schatz, Schatzhaus

Schatzhüter: an. fēhirðir, fē-hirð-ir,  M.: nhd. Schatzhüter

Schatzkammer: an. fēhirðsla, fē-hirð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer

Schatzkasten: an. fēhirðsla, fē-hirð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer

Schätzung: an. met, me-t,  st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1); virðing, virð-ing,  st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen

schaudern: an. *hrjōsa, *hrjō-s-a,  st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern

schauen: an. kaga, kag-a,  sw. V.: nhd. blicken, schauen; līta, lī-t-a,  st. V. (1): nhd. schauen, sehen; skoða, skoð-a,  sw. V. (2): nhd. schauen, untersuchen; skygna (2), s-ky-gn-a,  sw. V. (2): nhd. schauen

Schauer -- Schauer (M.) (3): an. hræðsla, hræzla, hræð-sl-a, hræz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Furcht, Schauer (M.) (3)

Schauer -- wie ein Schauer fallen: an. skȳra (2), skȳr-a,  sw. V.: nhd. wie ein Schauer fallen

schaufeln: an. moka, mok-a,  sw. V.: nhd. schaufeln, wegschaufeln

schaukeln: an. rugga, rug-g-a,  sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); vaga, vag-a,  sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln

Schaum: an. frauð, frau-ð,  st. N. (a): nhd. Schaum; froða, fro-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Schaum; lauðr, lauð-r,  st. N. (a): nhd. Seife, Schaum; lǫðr, lǫð-r,  st. M. (a): nhd. Schaum

schäumen: an. freyða, frey-ð-a,  sw. V.: nhd. schäumen; fyrsa, fyrs-a,  sw. V.: nhd. schäumen

Schaumünze: an. kinga, king-a,  sw. F. (n): nhd. Brustschmuck, Schaumünze

scheckig: an. skjōttr, skȳōttr, skjōtt-r, skȳōtt-r,  Adj.: nhd. gefleckt, scheckig

Scheffel: an. skeppa, skjappa, skep-p-a, skjap-p-a,  sw. F. (n): nhd. Maß, Scheffel

Scheibe -- dünne Scheibe: an. flasa, flas-a,  sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; ? *flinja, *flin-ja,  sw. F. (n): nhd. dünne Scheibe?

Scheibe -- runde Scheibe: an. hvēl,  st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe

Scheibe -- Scheibe (F.): an. skīfa (1), skī-f-a,  sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Schnitte; sneið,  st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei; ? *-spilda, *-spil-d-a,  sw. F. (n): nhd. Scheit?, Scheibe (F.)?

Scheiben -- in Scheiben schneiden: an. skīfa (2), skī-f-a,  sw. V.: nhd. in Scheiben schneiden

Scheide: an. fōðr (2), fō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Futteral, Scheide; *fuð-, *fu-ð-,  Sb.: nhd. Scheide, Scham; gās (2),  st. F. (ō): nhd. Scheide, Klaffendes; kunta, kunt-a,  F., BN: nhd. Scheide; skīði, skī-ð-i,  N.: nhd. Scheide; slīðr (1), slīð-r,  N. Pl.: nhd. Scheide, Futteral

-- in die Scheide stecken: an. skeiða, skei-ð-a,  sw. V.: nhd. in die Scheide stecken; slīðra, slīð-r-a,  sw. V.: nhd. in die Scheide stecken

-- Ortband der Scheide: an. dǫggskōr, dǫgg-skōr,  st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag

scheiden: an. greina, grein-a,  sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; skila, skil-a,  sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen; skilja, skil-ja,  sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen

Scheidewand: an. balkr, bal-k-r,  st. M. (u): nhd. Scheidewand; brīk (1),  F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank; bǫlkr, bǫlk-r,  st. M. (u): nhd. Scheidewand, Abteilung

scheien: an. glumra, glu-m-r-a,  V.: nhd. lärmen, scheien

Schein: an. birting, bir-t-ing,  st. F. (ō): nhd. Schein, Glanz; lȳsi (1), lȳs-i,  sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; skrim,  st. N. (a): nhd. Schein, Schimmer

scheinen: an. blīkja, blī-k-ja,  st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen; ljōma, ljōm-a,  sw. V.: nhd. scheinen, strahlen; skīna, skī-n-a,  st. V. (1): nhd. scheinen; skrāma (3), skrām-a,  sw. V.: nhd. scheinen, glänzen; skrimta, skrim-t-a,  sw. V.: nhd. glänzen, scheinen; þykkja (2), þykk-ja,  sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.)

scheißen: an. drīta, drī-t-a,  st. V. (1): nhd. scheißen; skīta, skī-t-a,  st. V. (1): nhd. scheißen

Scheißen -- zum Scheißen nötigen: an. dreita, dreit-a,  sw. V.: nhd. zum Scheißen nötigen

Scheißer: an. skītr (2), skī-t-r,  st. M. (a): nhd. Scheißer

Scheit: an. skīð, skī-ð,  st. N. (a): nhd. Scheit, Schneeschuh; ? *-spilda, *-spil-d-a,  sw. F. (n): nhd. Scheit?, Scheibe (F.)?

Scheitel: an. hjarsi, hjar-s-i,  sw. M. (n): nhd. Scheitel; hjassi (1), hjass-i,  sw. M. (n): nhd. Scheitel; hvirfill, hvirf-il-l,  st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel

Scheitellinie: an. reik (1),  st. F. (ō): nhd. Scheitellinie, Kopf

Scheiterhaufe: an. borg (2),  F.: nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen

Scheiterhaufen: an. bāl,  st. N. (a): nhd. Feuer, Scheiterhaufen; borg (2),  F.: nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen

Schelle: an. bjalla, bjal-l-a,  sw. F. (n): nhd. Glocke, Schelle

Schellfisch: an. ȳsa, ȳs-a,  sw. F. (n): nhd. Schellfisch

Schelm: an. skelmir (1), skel-m-ir,  M.: nhd. Teufel, Schelm

Schelte: an. kland, klandr, kland-r,  st. N. (a): nhd. Schelte, Übergriff

schelten: an. snubba, snubb-a,  sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen

-- einen Dieb schelten: an. þȳfa, þȳf-a,  sw. V.: nhd. einen Dieb schelten

Schemel: an. knakkr, kna-kk-r,  st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel; ? *skefill, *skef-il-l,  st. M. (a): nhd. Schemel?; skemill, skem-il-l,  st. M. (a?): nhd. Schemel

Schenk: an. byrlari, byrl-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schenk; byrli, byrl-i,  sw. M. (n): nhd. Schenk

Schenkel: an. krīkr, krīk-r,  st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; lær,  st. N. (a): nhd. Schenkel; skankr, skank-r,  M., BN: nhd. Schenkel, Bein

schenken: an. bœta, bœt-a,  sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; skenkja, skenk-ja,  sw. V. (1): nhd. schenken

Schere: an. skæri, skær-i,  st. N. (ja) Pl.: nhd. Schere, Messer (N.); sǫx,  N. Pl.: nhd. Schere

-- schneiden mit einer Schere: an. klyppa,  sw. V.: nhd. schneiden mit einer Schere

Scherer: an. ? *rakstr (2), *rak-st-r,  st. M. (a)?: nhd. Scherer?

Scherf: an. skerfr, skerf-r,  st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf

Scherz: an. glenna, glenn-a,  sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; glens, glen-s,  st. N. (a): nhd. Scherz; glinga (1), gling-a,  sw. F. (n): nhd. Scherz

scherzen: an. glensa, glen-s-a,  sw. V.: nhd. scherzen

scheu: an. skerr, ske-r-r,  Adj.: nhd. scheu; skjarr (1), skjar-r,  Adj.: nhd. scheu, ängstlich; styggr, styg-g-r,  Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; styggr, styg-g-r,  Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; ūframr, ū-fra-m-r,  Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)

scheuen: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

scheuend -- körperliche Arbeit scheuend: an. handlatr, hand-la-t-r,  Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand

Scheuer: an. Oinn, O-in-n,  st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer

Scheune: an. hlaða (1), hla-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Scheune, Heuschuppen; lǫn, l-ǫn,  st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; skāli, skāl-i,  sw. M. (n): nhd. Scheune, Trinkhalle

-- Heustapel in der Scheune: an. staði, sta-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Heustapel in der Scheune

Schicht: an. flō (1),  st. F. (i): nhd. Schicht

schicken -- sich schicken: an. hœfa (1), hœf-a,  sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen

schicklich: an. skapligr, skap-lig-r,  Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren

Schicksal: an. auðna, auð-na,  sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; auðr (2), au-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r,  st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod; rǫk,  N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; skotnaðr, skot-nað-r,  st. M. (a): nhd. Schicksal; urðr (2), urð-r,  st. F. (i): nhd. Schicksal, Schicksalsgöttin; ørlǫg, ør-lǫg,  st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf

-- vom Schicksal bestimmt: an. auðinn, au-ð-in-n,  Adj.: nhd. vom Schicksal bestimmt

Schicksalsbeherrscher: an. mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r,  st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod

Schicksalsgöttin: an. norn, nor-n,  st. F. (ō): nhd. Schicksalsgöttin; urðr (2), urð-r,  st. F. (i): nhd. Schicksal, Schicksalsgöttin

schieben: an. reiða (3), reið-a,  sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; skara, skar-a,  sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben; skota (2), sko-t-a,  sw. V. (2): nhd. schieben, stoßen; skotra, skot-r-a,  sw. V.: nhd. schieben; skūfa, skūf-a,  sw. V.: nhd. schieben; skȳfa, skȳf-a,  sw. V.: nhd. schieben

-- vorwärts schieben: an. ota, ot-a,  sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen

Schieben -- das Schieben: an. hrundning, hrund-ning,  st. F. (ō): nhd. das Schieben, Stoßen

schiebend: an. ? *-skyflt, -skylft, -skylmt,  Adj.: nhd. schiebend?, raubend?

Schiebetür: an. hleði, hleð-i,  sw. M. (n): nhd. Schiebetür, Luke

schief: an. bjagleitr, bjag-leit-r,  Adj.: nhd. schief, unförmig; hallr (3), hal-l-r,  Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; rangr, vrangr, ra-ng-r, *vra-ng-r,  Adj.: nhd. schief, unrichtig; skāðr, skāð-r,  Adj.: nhd. schräg, schief; skakkr, skakk-r,  Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht; skeifr, skei-f-r,  Adj.: nhd. schief; skelgja, skel-g-ja,  sw. V. (1): nhd. schief, schielend machen; skjalgr, skjal-g-r,  Adj.: nhd. schief, schielend; ? *skol-,  Adj.: nhd. schief?, schräg?; stopalt, sto-p-alt,  Adj.: nhd. verkehrt, schief; vindr (3), vind-r,  Adj.: nhd. gewunden, schief

-- schief machen: an. skekkja, skekk-ja,  sw. V. (1): nhd. schief machen

schiefbeinig: an. skolbeinn, skol-beinn,  Adj.: nhd. schiefbeinig

schiefe -- schiefe Ebene: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene

schiefer -- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert

„Schiefer“ -- „Schiefer“ (PN): an. baga (1), bag-a,  BN: nhd. „Schiefer“ (PN), Krüppel (PN)

Schieferart: an. esja, es-ja,  sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt

Schieferstein: an. flettugrjōt, flettu-grjōt,  st. N. (a): nhd. Schieferstein

schielen: an. skegla, skeg-l-a,  sw. V.: nhd. schielen

schielend: an. skjalgr, skjal-g-r,  Adj.: nhd. schief, schielend

-- nach Geld schielend: an. fēskjalgr, fē-skjal-g-r,  Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig

-- schielend machen: an. skelgja, skel-g-ja,  sw. V. (1): nhd. schief, schielend machen

Schiene: an. spelka, spelk-a,  sw. F. (n): nhd. Span, Schiene

schienen: an. spelkja, spel-k-ja,  sw. V.: nhd. schienen

„Schierdonnerstag“: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

schießen: an. skjōta, skjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen

Schießscharten -- mit Schießscharten versehen (Adj.): an. vīgskarða, vīg-skarð-a,  Adj.: nhd. mit Schießscharten versehen (Adj.)

Schiff: an. askr, as-k-r,  st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff; bātr, bā-t-r,  st. M. (a): nhd. Schiff, Boot; beit (2),  st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum; beiti (3), beit-i,  N.: nhd. Schiff; bolli, bol-l-i,  sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; eik,  st. F. (ō): nhd. Eiche, Schiff; elliði, ell-ið-i,  sw. M. (n): nhd. Schiff; far,  st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; flaust,  st. N. (a): nhd. Schiff; flaustr, flaust-r,  st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; fley,  F., st. N. (ja): nhd. Fähre, Schiff; freki, fre-k-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; fura, fūra, fur-a, fūr-a,  sw. F. (n): nhd. Föhre, Schiff; hrauð (2),  sw. M. (n): nhd. Schiff; hringr, hring-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hrǫð,  st. F. (ō): nhd. Schiff; ? hǫlkvir (2), hǫlk-vir,  M.: nhd. Schiff?; kati, kat-i,  sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug; kjōll, kjō-l-l,  st. M. (a): nhd. Schiff; leifnir, lei-f-nir,  M.: nhd. Schiff; nōr (1),  st. M. (a): nhd. Schiff; raukn (2), rauk-n,  st. N. (a): nhd. Zugtier, Schiff; regg, reg-g,  st. N. (a): nhd. Schiff; reið,  st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; rǫst (3),  st. F. (ō): nhd. Schiff, Eilende (F.); skalpr, skal-p-r,  st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes; skeggi, skeg-g-i,  sw. M. (n): nhd. Mann, Schiff; skeggja, skeg-g-ja,  sw. F. (n): nhd. Streitaxt, Schiff; skip, ski-p,  st. N. (a): nhd. Schiff; ? *skipa (1), *skip-a,  Sb.: nhd. Schiff?; sog,  st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff; sūð,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff; þelli, þell-i,  N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff; vigg, vingr, vig-g, vi-n-g-r,  st. N. (ja): nhd. Pferd, Schiff

-- Drachenhals am Schiff: an. svīri, svīr-i,  sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff

-- flaches Schiff: an. prāmr, prām-r,  st. M. (a?): nhd. flaches Schiff

-- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a,  sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen

-- mit einem Schiff: an. einskipa, ein-skip-a,  Adv.: nhd. mit einem Schiff

-- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a,  sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen

-- Schiff ausrüsten: an. *skipa (3), *skip-a,  sw. V.: nhd. Schiff ausrüsten

-- Schiff für die Binnenfahrt: an. karfi (1), kar-f-i,  sw. M. (n): nhd. Schiff für die Binnenfahrt

Schiffe -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl,  N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden

Schiffe -- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

Schiffer: an. skipari (2), skip-ari,  st. M. (ja): nhd. Schiffer, Seemann; skipmaðr, ski-p-mað-r,  st. M. (a): nhd. Schiffer, Seemann

Schiffes -- Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken: an. hlunnroð, hlunn-roð,  st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken

Schiffes -- Entern eines Schiffes: an. uppganga, up-p-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes

Schiffes -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1),  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes

Schiffes -- Halbraum eines Schiffes: an. halfrȳmi, hal-f-rȳ-m-i,  N.: nhd. Halbraum eines Schiffes

Schiffes -- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r,  st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes

Schiffes -- Planken eines Schiffes zusammenbinden: an. sȳja (2), sȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden

Schiffes -- Plankenverband des Schiffes: an. sūð,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff

Schiffes -- Teil des Schiffes: an. varta (2), vart-a,  sw. F. (n): nhd. Teil des Schiffes

Schiffes -- Vorderteil des Schiffes: an. hals, hal-s,  st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes

Schiffsart: an. barði (1), barð-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffsart; barki (2), bark-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffsart; hemlir, heml-ir,  M.: nhd. Schiffsart; hǫmlungr, hǫm-l-ung-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsart; leðja, leð-ja,  sw. F. (n): nhd. Schiffsart; skalda, skald-a,  sw. F. (n): nhd. Schiffsart

Schiffsaufgebot: an. leiðangr, lei-ð-ang-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsaufgebot

Schiffsbauch: an. hūfr, hū-f-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsbauch, Wölbung

Schiffsbord: an. byrði, byrð-i,  N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand

-- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

-- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird

Schiffsbordes -- Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag: an. hlȳða (1), hlȳð-a,  sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag

Schiffsbug: an. hlȳra (1), hlȳr-a,  Sb.: nhd. Schiffsbug; kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens

Schiffsende: an. skutr, skut-r,  st. M. (a?): nhd. Schiffsende, Hintersteven

Schiffsgenosse: an. einkili, ein-kil-i,  sw. M. (n): nhd. Freund, Schiffsgenosse

Schiffsgerät: an. sikulgjǫrð, sik-ul-gjǫr-ð,  st. F. (ō): nhd. Schiffsgerät, Schwertgurt

Schiffshof: an. Nōatūn, Nōat-ūn,  st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof

Schiffskajüte: an. vengi (1), ve-ng-i,  N.: nhd. Kopfkissen, Schiffskajüte

Schiffsladung: an. farmr, far-m-r,  st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; hlazla, hlaz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Schiffsladung

Schiffslast: an. bulki, bulk-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck; bunki, bunk-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffslast

Schiffsleute: an. flotnar, flot-na-r,  M. Pl.: nhd. Schiffsleute, Männer; skipverjar, skip-ver-jar,  M.?: nhd. Schiffsleute

Schiffsmast: an. mastr, mast-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsmast

Schiffsname: an. trani (2), tran-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffsname, Rüssel

Schiffspfund -- 1/24 Schiffspfund: an. vætt (1),  st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund

Schiffspfund -- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund

Schiffsplanke -- Schiffsplanke vom Kiel: an. aurborð, aur-borð,  st. N. (a): nhd. Schiffsplanke vom Kiel

Schiffsproviant -- getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant: an. reklingr (2), rek-ling-r,  st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant

Schiffsrand -- besonders Schiffsrand: an. borð (1), bor-ð,  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand

Schiffsrolle: an. hlunnr, hluðr, hlu-nn-r, hlu-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsrolle

Schiffsschnabel: an. skolptr, skolp-tr,  st. M. (a): nhd. Schiffsschnabel

Schiffsschuppen: an. naust, nau-st,  st. N. (a): nhd. Bootsschuppen, Schiffsschuppen

Schiffstau: an. kabill, kab-il-l,  st. M. (a): nhd. Schiffstau

Schiffsteil: an. sviðvīss, svið-vīss,  Sb.: nhd. Schiffsteil

Schiffswand -- Bretterreihe in der Schiffswand: an. byrði, byrð-i,  N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand

Schiffswinde: an. vindāss, vind-āss,  st. M. (a): nhd. Schiffswinde

Schild: an. bera (2), ber-a,  sw. F. (n): nhd. Schild; borði (2), bor-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Schild; bugnir, bug-ni-r,  M.: nhd. Schild, Gewölbtes; gjallr (1), gjal-l-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; grȳta (1), grȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild; hlēbarðr (2), hlē-barð-r,  st. M. (a): nhd. Schild; hraunn, hraun-n,  st. M. (a): nhd. Schild; lind (1),  st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer; randi, ran-d-i,  sw. M. (n): nhd. Schild; rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t,  st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt; rǫnd, rǫn-d,  st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; saurnir, saur-n-ir,  M.: nhd. Schild, Beschmutzter; skaun, skau-n,  st. F. (ō): nhd. Schild; skjǫldr, skjǫld-r, skjald,  st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; skuttingr, skutt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schild; þramskȳ, þra-m-skȳ,  st. N. (a?): nhd. Schild; vēttlimi, vētt-lim-i,  Sb.: nhd. Schild; ørlygr, ør-lyg-r,  st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild

-- Gott mit dem bemalten Schild: an. Biflindi, Bif-lind-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild

-- Schild mit Buckel: an. buklari, bu-k-l-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schild mit Buckel

-- Schild mit eingeritzten Figuren: an. grafningr, graf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren

-- vor der Sonne stehender Schild: an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr,  N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild

Schildbuckel: an. bōla (2), bōl-a,  sw. F. (n): nhd. Schildbuckel; bukl, bu-k-l,  st. N. (a): nhd. Schildbuckel

-- Ring am Schildbuckel: an. baugr, baug-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel

Schilden -- mit Schilden versehen (V.): an. skilda, skild-a,  sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schirmen

Schildes -- Griff des Schildes: an. mundriði, mund-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird

Schildmacher: an. skjaldari, skjald-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schildmacher

Schildrand: an. rǫnd, rǫn-d,  st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; targa, targ-a,  sw. F. (n): nhd. Rundschild, Schildrand

„Schilling“: an. skillingr, skil-l-ing-r,  st. M. (a?): nhd. „Schilling“, Münze

Schimmel -- Schimmel (M.) (1): an. mygla (1), myg-la,  sw. F. (n): nhd. Schimmel (M.) (1)

schimmeln: an. mygla (2), myg-la,  sw. V.: nhd. schimmeln

Schimmer: an. glis, gli-s,  st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer; glys,  st. N. (a): nhd. Schimmer, Glanz; skrim,  st. N. (a): nhd. Schein, Schimmer

schimmern: an. glita, gli-t-a,  sw. V.: nhd. glitzern, schimmern

Schimpf: an. brigzl, brig-zl,  st. N. (a): nhd. Vorwurf, Schimpf; hneisa (1), hnei-s-a,  sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; ? *klām-,  Sb.: nhd. Schande?, Schimpf?; skœting, skœt-ing,  st. F. (ō): nhd. Spott, Schimpf; smān, smā-n,  st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Schimpf

Schimpfen: an. gauð, gau-ð,  st. F. (ō): nhd. Bellen, Schimpfen

schimpflich: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r,  Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich

Schimpfname: an. herjansson, her-jan-s-son,  M.: nhd. Schimpfname, Teufelskind

Schimpfwort: an. hrak,  st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort; klāmorð, klām-or-ð,  st. N. (a): nhd. Schimpfwort; skūti (2), skūt-i,  sw. M. (n): nhd. Schimpfwort

Schindel: an. spānn,  st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen

schinden: an. flā (3),  st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden; flysja, flys-ja,  sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden

Schinden: an. flāttr, flā-t-t-r,  st. M. (u): nhd. Schinden

Schindmähre: an. dottr, dott-r,  st. M. (a): nhd. Schindmähre; klārr (1), klār-r,  st. M. (a): nhd. Schindmähre

Schinken: an. beysti, beyst-i,  sw. N. (ja): nhd. Schinken

Schirmdach -- geflochtenes Schirmdach: an. fleki, flek-i,  sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke

schirmen: an. hlȳja (2), hlȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. beschützen, schirmen; skilda, skild-a,  sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schirmen; skȳla, skȳ-l-a,  sw. V. (1): nhd. schützen, schirmen

Schlacht -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl,  N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden

schlachtbar: an. ? *skærr (2), *skær-r,  Adj.: nhd. schneidbar?, schlachtbar?

schlachten: an. skera, sker-a,  st. V. (4): nhd. schneiden, schlachten; slātra, slāt-r-a,  sw. V.: nhd. schlachten

Schlachtfeld -- die Toten auf dem Schlachtfeld: an. val (2),  st. N. (a): nhd. die Toten auf dem Schlachtfeld

Schlachtfleisch: an. slātr, slāt-r,  st. N. (a): nhd. Schlachtung, Schlachtfleisch

Schlachtmonat: an. gormānaðr, gor-mān-að-r,  st. M. (a): nhd. Schlachtmonat

Schlachtordnung -- in Schlachtordnung aufstellen: an. fylkja, fyl-k-ja,  sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen

schlachtreif: an. dræpr, dræp-r,  Adj.: nhd. zu töten, schlachtreif

Schlachtung: an. skurðr (1), sku-r-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; slātr, slāt-r,  st. N. (a): nhd. Schlachtung, Schlachtfleisch

Schlachtvieh -- aufgeschnittenes Schlachtvieh: an. kroppr, kro-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh

Schlacke: an. sindr, sind-r,  st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke

Schlaf: an. blundr, blu-nd-r,  st. M. (a): nhd. Schlaf; svefn, søfn, svef-n, søf-n,  st. M. (a): nhd. Schlaf

Schlafbein: an. vangabein, va-ng-a-bein,  st. N. (a): nhd. Schlafbein

Schläfe: an. þunnvangi, þunnvengi, þun-n-vang-i, þunn-veng-i,  sw. M. (n): nhd. Schläfe; ? *vanga-, *va-ng-a-,  Sb.: nhd. Wange?, Schläfe?; vangi, va-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung

schlafen: an. sofa, sof-a,  st. V. (5): nhd. schlafen

Schlafen -- abends zum Schlafen geneigt: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r,  Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig

Schlafen -- Ledersack zum Schlafen: an. huðfat, hu-ð-fat,  st. N. (a): nhd. Ledersack zum Schlafen

schlaff: an. dofinn, do-f-in-n,  Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt; *las-, *la-s-,  Adj.: nhd. schlaff, schwach; lasinn, las-in-n,  Adj.: nhd. schlaff, schwach; laskr, las-k-r,  M., BN: nhd. schlaff; latr, la-t-r,  Adj.: nhd. faul, schlaff; slakr, slak-r,  Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt; slundasamligr, slund-a-sam-lig-r,  Adj.: nhd. schwerfällig, schlaff; slyttinn, slytt-in-n,  Adj.: nhd. schlaff, träge; slœkinn, slœk-in-n,  Adj.: nhd. schlaff, matt

-- schlaff hängen: an. lafa, laf-a,  sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen

-- schlaff machen: an. hruma, hru-m-a,  sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen

-- schlaff werden: an. bila, bil-a,  sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; lata, la-t-a,  sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; slakna, slak-n-a,  sw. V. (2): nhd. schlaff werden

schlaffe -- lange schlaffe Person: an. slappi, slapp-i,  sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person

schlaffer -- schlaffer Kerl: an. slankr, slank-r,  st. M. (a), BN: nhd. schlaffer Kerl

Schlaffheit: an. dofi, do-f-i,  sw. M. (n): nhd. Schlaffheit; leti, le-t-i,  F. (īn): nhd. Faulheit, Schlaffheit

schläfrig: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r,  Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig

-- schläfrig werden: an. hǫfga, hǫf-g-a,  sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden

Schlafzimmer: an. herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i,  N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer

Schlag: an. bardagi, bar-dag-i,  sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; blaka (1), blak-a,  sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; drep,  Sb.: nhd. Schlag, Stoß; dyntr, dynt-r,  st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; dyttr, dyt-t-r,  st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; hǫgg, hǫ-gg,  st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; lost,  st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb; slag (1),  st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf; slagr, slag-r,  st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3); tigind, tig-ind,  st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tȳ (1),  st. N. (a?): nhd. Art (F.) (1), Schlag; þveitr, þveit-r,  st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt

-- dröhnender Schlag: an. skellr, skell-r,  st. M. (a): nhd. dröhnender Schlag

schlagen: an. banga, bang-a,  sw. V.: nhd. schlagen, hämmern; bauta, bau-t-a,  st. V.: nhd. schlagen; berja, ber-ja,  sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; beysta, beyst-a,  sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; beyta,  sw. V.: nhd. schlagen; blekkja (2), blek-k-ja,  sw. V.: nhd. schlagen, misshandeln; datta, datt-a,  sw. V.: nhd. schlagen, klopfen; dengja, den-g-ja,  sw. V. (1): nhd. schlagen, hämmern; drepa, drep-a,  st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; dumpa, dump-a,  sw. V.: nhd. stoßen, schlagen; hneita, hnei-t-a,  sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; hnjōða, hnjō-ð-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; hnøggva, hnø-g-g-v-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; klappa, kla-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln; knoka, knok-a,  sw. V.: nhd. schlagen, prügeln; knosa, kno-s-a,  sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen; knȳja, knȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; ljōsta, ljō-s-t-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; merja, merj-a,  sw. V. (1): nhd. schlagen, zerschlagen (V.); skella (3), skell-a,  sw. V.: nhd. hauen, schlagen; slā (2),  st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; strjūka, strjū-k-a,  st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; þveita (2), þveit-a,  sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen; þǫfta, þǫft-a,  sw. V. (2): nhd. schlagen, stampfen

-- laut schlagen: an. skella (2), skell-a,  sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen

-- Schach schlagen: an. skāka, skāk-a,  sw. V.: nhd. Schach schlagen

Schlagen: an. *-stroka, *-strok-a,  sw. F. (n): nhd. Schlagen

Schläger -- gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname): an. Fārbauti, Fār-baut-i,  sw. M. (n): nhd. gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname)

Schläger -- Schläger (M.) (1): an. -beri (2), -ber-i,  sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (1)

„Schläger“ -- „Schläger“ (M.) (1): an. beytill, beyt-il-l,  st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus

Schlägerei -- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r,  st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei

schlagfertig: an. orðnœfr, or-ð-nœf-r,  Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig

Schlamm: an. gogli, gogl-i,  sw. M. (n): nhd. Schlamm; grōm,  st. N. (a): nhd. Schlamm, Bodensatz; leir, lei-r,  st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm; sol-,  Sb.: nhd. Schlamm, Pfütze; veisa, veis-a,  sw. F. (n): nhd. Schlamm, Sumpf

schlammige -- schlammige Stelle (Flussname): an. leira, lei-r-a,  sw. F. (n): nhd. schlammige Stelle (Flussname)

Schlampe: an. lyrgja, lyrg-ja,  sw. F. (n), BN: nhd. Schlampe; syrpa, syrp-a,  sw. F. (n): nhd. Schlampe

schlampiges -- schlampiges Weib: an. tǫtrughypja, tǫt-rug-hyp-ja,  sw. F. (n): nhd. schlampiges Weib

Schlange: an. brāinn, brā-in-n,  st. M. (a): nhd. Schlange, Pferd; frānn (2), frān-n,  Sb.: nhd. Schlange; fræningr, fræn-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Speer; fūrr, fūr-r,  M.: nhd. Feuer, Schlange; gargan,  st. N. (a): nhd. Schlange; gōinn, gō-inn,  Sb.: nhd. Schlange, Schwert; grafningr, graf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren; grafvitnir, graf-vit-n-ir,  M.: nhd. Schlange; gramnir, gram-ni-r,  M.: nhd. Schlange; holdvarinn, hol-d-var-in-n,  Sb.: nhd. Schlange; holtvartarir, holt-vart-ari-r,  M.: nhd. Schlange; hringr, hring-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; japr, jap-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; japra, japr-a,  sw. F. (n): nhd. Schlange; liðr (2), lið-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; linni, linn-i,  sw. M. (n): nhd. Schlange; linnormr, linn-or-m-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; linnr, linn-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; lȳðir, lȳð-ir,  M.: nhd. Schlange; mœrir, mœr-ir,  M.: nhd. Schlange; naðr, nað-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; naðra, naðr-a,  sw. F. (n): nhd. Schlange, Eidechse; Oinn, O-in-n,  st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer; ormr, or-m-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; ornir, or-nir,  M.: nhd. Schlange; raðr (1), rað-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Umschlinger; reimir, reim-ir,  M.: nhd. Schlange; seimir, seim-ir,  M.: nhd. Schlange; serfr, serf-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; slangi, sla-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Schlange; snākr, snāk-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Natter; sneldingr, sneld-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; stefningr, stef-ning-r,  st. M. (a): nhd. Schlange; Svāfnir, Svāf-nir,  M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?; viðnir, viðn-ir,  M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; ǫrnir, ǫrn-ir,  M.: nhd. Schlange

-- kleine Schlange: an. yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla,  sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; yrmlingr, yrm-ling-r,  st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange

-- Schlange (Odinsname): an. Grīmr, Grī-m-r,  st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg

Schlangenhaut: an. hams, ham-s,  st. M. (a): nhd. Fruchtschale, Schlangenhaut

Schlangenmaul: an. snāldr, snjāldr, snāld-r, snjāld-r,  st. M. (a): nhd. Schlangenmaul

Schlangenname: an. trani (1), tra-n-i,  sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname

schlank: an. mær (2), mjār, mjōr, mæ-r, mjā-r, mjō-r,  Adj.: nhd. schmal, schlank

schlanker -- schlanker Baum: an. spīra, spī-r-a,  sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum

schlau: an. brǫgðōttr, brǫg-ðōtt-r,  Adj.: nhd. schlau; flār,  Adj.: nhd. schlau, hinterlistig; klōkr, klōk-r,  Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt; kyndugr, kynd-ug-r,  Adj.: nhd. schlau; lymskr, lym-sk-r,  Adj.: nhd. schlau, niederträchtig; slōttigr, slō-t-t-ig-r,  st. M. (a): nhd. schlau, listig; slœgr (2), slœg-r,  Adj.: nhd. schlau

schlauer -- schlauer Rat: an. konstr, konst-r,  st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; kynstr, kyn-st-r,  st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder

Schlauheit: an. slœgð, slœg-ð,  st. F. (ō): nhd. Schlauheit

schlecht: an. illa (2), ill-a,  Adv.: nhd. schlecht, böse; illr, ill-r,  Adj.: nhd. schlecht, böse; lakr, lākr, lak-r, lāk-r,  Adj.: nhd. unbedeutend, schlecht; litt, li-t-t,  Adj.: nhd. wenig, schlecht; meinn, mei-n-n,  Adj.: nhd. schädlich, schlecht; vāndr, vānd-r,  Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; vandskapr, vand-skap-r,  Adj.: nhd. schlecht; ? *vændi-, *vænd-i-,  Adj.: nhd. schlecht?; œligr, œ-lig-r,  Adj.: nhd. gering, schlecht

-- schlecht behandeln: an. greypa (2), grey-p-a,  sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten; runsa, run-s-a,  sw. V.: nhd. schlecht behandeln

schlechte -- schlechte Angewohnheit: an. ūvenja, ū-ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit

schlechte -- schlechte Behandlung: an. harðrētti, har-ð-rētt-i,  N.: nhd. schlechte Behandlung

schlechte -- schlechte Biergärung: an. skjaðak, skja-ðak,  st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung

schlechter -- schlechter Dichter: an. illskælda, ill-skæld-a,  Sb.: nhd. schlechter Dichter

schlechter -- schlechter Mensch: an. ūtangi, ū-tang-i,  sw. M. (n): nhd. schlechter Mensch

schlechter -- schlechter Schütze: an. ūskytja, ū-skyt-ja,  M.: nhd. schlechter Schütze

schlechter -- schlechter werden: an. versna, ve-r-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden

schlechtere: an. verr (3), ve-r-r,  Adv.: nhd. schlechtere; verri, ve-r-r-i,  Adj.: nhd. schlimmere, schlechtere

schlechtes -- schlechtes Jahr: an. ūār, ū-ā-r,  st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr

schlechtes -- schlechtes Volk: an. vændisfolk, vænd-is-folk,  st. N. (a): nhd. schlechtes Volk

schlechtgelaunt: an. hugskœðr, hug-skœð-r,  Adj.: nhd. schlechtgelaunt, grimmig

schleichen: an. smeykjast, smeyk-jast,  sw. V.: nhd. schleichen, lauern

Schleier: an. blaka (1), blak-a,  sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; dūkr, dūk-r,  st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; hulda, huld-a,  sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit

-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an,  st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken

Schleife: an. lykkja, lykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; nezla, nezl-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleife; urga (1), urg-a,  sw. F. (n): nhd. Tauende, Schleife; vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar,  F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten

Schleifer: an. slīpari, slīp-ari,  st. M. (ja): nhd. Schleifer

Schleifstein: an. slīkisteinn, slī-k-i-stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Schleifstein

Schleim: an. hroði (2), hro-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Schleim, Rotz; mōð,  st. N. (a): nhd. Schleim; slīm, s-lī-m,  st. N. (a): nhd. Schleim; ulyfjan, u-lyf-jan,  Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift

-- Schleim auf der Fischhaut: an. slīkr (1), slī-k-r,  st. M. (a): nhd. Schleim auf der Fischhaut

schleimige -- schleimige Wasserpflanze: an. slȳ, s-lȳ,  st. N. (a): nhd. schleimige Wasserpflanze

schlendern: an. dralla, drall-a,  sw. V.: nhd. schlendern; eigra, eig-r-a,  sw. V.: nhd. schlendern

schleppen: an. slœða (2), slœð-a,  sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen

-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

-- mit Anstrengung schleppen: an. strita, strit-a,  sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen

-- mit scharrendem Laut schleppen: an. harka (2), har-k-a,  sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen

-- schleppen lassen: an. luma, lum-a,  sw. V.: nhd. loslassen, schleppen lassen

-- sich schleppen: an. slǫðra, slǫðr-a,  sw. V.: nhd. sich schleppen

-- sich vorwärts schleppen: an. sloðra, slo-ð-r-a,  sw. V.: nhd. sich vorwärts schleppen

Schleppkleid: an. slœða (1), slœð-a,  sw. F. (n): nhd. Schleppkleid

Schleuder: an. sløngva (1), slengja (2), slø-ng-va, sle-ng-ja (2),  sw. F. (n): nhd. Schleuder

-- welsche Schleuder: an. valsløngva, val-sløng-va,  sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder

schleudern: an. flengja (2), fleng-ja,  sw. V.: nhd. werfen, schleudern; hrøkkva (2), hrøkk-v-a,  sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen; slyngja, slyngva, sly-ng-ja, slyng-va,  st. V. (3a): nhd. werfen, schleudern; sløngva (2), slengja (1), slø-ng-va, sle-ng-ja (1),  sw. V. (1): nhd. schleudern, werfen; snara (2), snar-a,  sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern; steypa, stey-p-a,  sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen; sveipa (3), svei-p-a,  sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; svipa (2), svi-p-a,  sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2),  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben; varpa (2), var-p-a,  sw. V.: nhd. werfen, schleudern

-- den Wurfspieß schleudern: an. skotja, skot-ja,  sw. V.: nhd. den Wurfspieß schleudern

schlichten: an. slētta (2), slē-t-t-a,  sw. V. (2): nhd. schlichten, glätten

schließen: an. loka (2), lok-a,  sw. V.: nhd. schließen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a,  st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; lukta (2), lukt-a,  sw. V.: nhd. schließen; lykja, lyk-ja,  sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen; lykna, lykn-a,  sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden; lykta (1), lykt-a,  sw. V.: nhd. endigen, schließen; lykta (2), lykt-a,  sw. V.: nhd. schließen; læsa, læs-a,  sw. V.: nhd. schließen, versiegeln; stengja, steng-ja,  sw. V.: nhd. schließen; stengja, ste-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen

-- die Augen schließen: an. blunda, blu-nd-a,  sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln

schlimm: an. þungligr, þun-g-lig-r,  Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich

-- schlimm werden: an. harðna, har-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden

schlimme -- schlimme Worte sagend: an. illsǫgull, ill-sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. schlimme Worte sagend

schlimmer -- schlimmer werden: an. versna, ve-r-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden

schlimmere: an. verri, ve-r-r-i,  Adj.: nhd. schlimmere, schlechtere

schlimmste: an. verstr, ve-r-st-r,  Adj. Superl.: nhd. schlimmste

Schlinge: an. hlykkr, hlykk-r,  st. M. (a): nhd. Schlinge, Bucht; lykkja, lykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; malla, mall-a,  sw. F. (n): nhd. Öse, Schlinge; mella (1), mell-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt; nezla, nezl-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleife; reistr, rei-st-r,  st. M. (a), BN: nhd. Schlinge; snara (1), snar-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); snūðr, snū-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil; þjalmi (1), þjalm-i,  sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge

-- mit einer Schlinge versehen (V.): an. eygja, eyg-ja,  sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten

Schlingel: an. hrotti, hrott-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel

-- langer Schlingel: an. slāni, slān-i,  sw. M. (n): nhd. langer Schlingel

schlingen -- schlingen (V.) (1): an. hrøkkva (2), hrøkk-v-a,  sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen; snara (2), snar-a,  sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern

Schlinger: an. sylgr, syl-g-r,  st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser

schlingern: an. skeika, skei-k-a,  sw. V.: nhd. schwanken, schlingern

Schlitten: an. kjalki, kjal-k-i,  sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten; sleði, s-le-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Schlitten; vagn (1), vag-n,  st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Schlitten

-- eine Art Schlitten: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar,  F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten

-- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2),  st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten

Schlitz: an. rista (1), ri-s-t-a,  sw. F. (n): nhd. Ritz, Schlitz

Schloss: an. lāss, lās-s, lās,  sw. M. (n): nhd. Schloss

Schlucht: an. gjā, *gīwō,  st. F. (ō): nhd. Schlucht, Kluft (F.) (1); klofa, klof-a,  sw. F. (n): nhd. Schlucht

schluchzen: an. hixta, hixt-a,  sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln; snøkta, snøkt-a,  sw. V. (1): nhd. schluchzen

Schluck: an. sopi, so-p-i,  sw. M. (n): nhd. Schluck; sūpr, sū-p-r,  st. M. (a): nhd. Schluck; sylgr, syl-g-r,  st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser

-- in einem Schluck austrinken: an. snerta (3), snert-a,  sw. V.: nhd. in einem Schluck austrinken

Schlucker -- armer Schlucker: an. aukvisa, au-kvis-a,  sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; aukvisi, ǫkvisi, au-kvis-i, ǫ-kvis-i,  sw. M. (n): nhd. armer Schlucker; drusilmenni, drusil-menn-i,  N.: nhd. armer Schlucker; rytta, ry-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; skræfa, skræf-a,  sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker

Schlummer: an. dūrr, dūr-r,  st. M. (a): nhd. Schlummer

schlummern: an. dūra, dūr-a,  sw. V.: nhd. schlummern

Schlund: an. kōk,  st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund

schlüpfen: an. smjūga, smjūg-a,  st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen

Schlupfloch: an. smoga, smog-a,  sw. F. (n): nhd. Schlupfloch; smuga, smug-a,  sw. F. (n): nhd. Schlupfloch

schlüpfrig: an. hāll (1), hāl-l,  Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig; sleipr, s-lei-p-r,  Adj.: nhd. schlüpfrig

schlüpfrige -- schlüpfrige Stelle: an. svað, sva-ð,  st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; svaði, sva-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle

Schlupfwinkel: an. hrāskinn, hrā-skin-n,  st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort; skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2),  st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut

schlürfen: an. metja, met-ja,  sw. V. (1): nhd. schlürfen; sūpa, sū-p-a,  st. V. (2): nhd. saufen, schlürfen

-- mit der Zunge schlürfen: an. sautra, sautr-a,  sw. V.: nhd. mit der Zunge schlürfen

Schluss: an. lok (1),  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes; lykt (1), lyk-t,  st. F. (ō): nhd. Schluss, Ende; ørlag, ør-lag,  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende

Schlüssel: an. lykill, lyk-il-l,  st. M. (a): nhd. Schlüssel

-- Schlüssel zu Hel: an. Gillingr, Gill-ing-r,  st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel

Schlüsselbein: an. viðbeina, við-bein-a,  sw. N. (n): nhd. Schlüsselbein

Schmach: an. hneisa (1), hnei-s-a,  sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; hneysli, hneyxli, hneys-li, hneyx-li,  N.: nhd. Schande, Schmach; skemd, skem-d,  st. F. (ō): nhd. Schmach, Schande; sneypa (1), sneyp-a,  sw. F. (n): nhd. Beschämung, Schmach

schmächtig: an. grannr, gra-n-n-r,  Adj.: nhd. schmächtig, dünn

schmächtige -- schwache schmächtige Person: an. kraki (1), kra-k-i,  sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person

schmähen: an. kallsa, kall-s-a,  sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; nīða, nī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmähen; nita (2), ni-t-a,  sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen; sneypa (2), sneyp-a,  sw. V.: nhd. schmähen, entehren

schmählich: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r,  Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich; naumlātr, nau-m-lāt-r,  Adj.: nhd. schmählich, kleinlich; smæligr, smæ-lig-r,  Adj.: nhd. schmählich

Schmähung: an. nīð, nī-ð,  st. N. (a): nhd. Schmähung, Verhöhnung; skotyrði, skot-yrð-i,  N.?: nhd. Schmähung

Schmähwort: an. skūta (2), skūt-a,  sw. F. (n): nhd. Schmähwort

schmal: an. krappr, kra-p-p-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); mær (2), mjār, mjōr, mæ-r, mjā-r, mjō-r,  Adj.: nhd. schmal, schlank; þrǫngligr, þrǫng-lig-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þrǫngr, þrǫ-n-g-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, hart

-- schmal werden: an. mjōvask, mjō-v-ask,  sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden

schmale -- der schmale Teil des Körpers: an. nāri, nār-i,  sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers

schmale -- schmale Bucht: an. kīll, kī-l-l,  st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm; nōr (2), nō-r,  st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht

schmale -- schmale Gasse: an. veit,  st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; veita (3), veit-a,  sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse

Schmale: an. Nauma, Nau-m-a,  sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale

schmalen -- mit schmalen Fingern: an. mæfingr, mæ-f-ing-r,  Adj.: nhd. mit schmalen Fingern

schmaler -- schmaler Durchgang: an. einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r,  st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme

schmaler -- schmaler Seearm: an. keila, keil-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn

schmaler -- schmaler Zweig: an. tjalga, tjal-g-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Zweig

schmaler -- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r,  st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines

schmälern: an. grenna (1), gre-n-n-a,  sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern

schmales -- schmales Holzstück: an. spila, spi-l-a,  sw. F. (n): nhd. schmales Holzstück

Schmarotzer: an. boðslotti, boð-s-lo-t-t-i,  Sb.: nhd. Schmarotzer

schmatzen: an. geifla, gei-f-l-a,  sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln

Schmätzer: an. ? *-delfr, *-delf-r,  M.: nhd. Schmätzer?

Schmaus: an. gildi (1), gild-i,  N.: nhd. Bezahlung, Schmaus

schmausen: an. kræsast, kræs-a-st,  sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun

schmecken: an. bergja, berg-ja,  sw. V. (1): nhd. schmecken, kosten (V.) (2)

Schmeicheleien: an. blīðmæli, blī-ð-mæl-i,  N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien

schmeicheln: an. flaðra, flaðr-a,  sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren

schmeichelnd: an. blīðligr, blī-ð-lig-r,  Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; linkinnligr, lin-kinn-lig-r,  Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend

Schmelz: an. smelt,  st. N. (a): nhd. Schmelz, Email

schmelzen: an. brāðna, brā-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. schmelzen; bræða (3), bræ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmelzen, teeren; melta (1), mel-t-a,  st. V. (3b): nhd. verdauen, schmelzen; melta (3), melt-a,  sw. V.: nhd. schmelzen, verdauen; þīða, þī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmelzen, auftauen

Schmelzofen: an. lauð,  st. F. (ō): nhd. Schmelzofen

Schmerz: an. ekki (1), ekk-i,  sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; hrygð, hryg-ð,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Schmerz; kvell, kvel-l,  Sb.: nhd. Schmerz; kvīða (1), kvīð-a,  sw. F. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīði, kvīð-i,  sw. M. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīðr, kvīð-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Furcht, Schmerz; sārleikr, sā-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Schmerz; verkr, verk-r,  st. M. (i): nhd. Schmerz, Arbeit

-- brennender Schmerz: an. sviði, svið-i,  sw. M. (n): nhd. brennender Schmerz

-- Schmerz empfinden: an. sārna, sā-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden

schmerzen: an. sveiða, svei-ð-a,  sw. V.: nhd. brennen, schmerzen; svīða (1), svī-ð-a,  st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen; svīða (2), svī-ð-a,  sw. V.: nhd. schmerzen; virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja,  sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun

Schmerzen: an. ? *ǫgurr (2), *ǫg-ur-r,  Sb.: nhd. Schmerzen?, Wollust?

-- von Schmerzen geplagt: an. verkōði, verk-ōð-i,  Adj.: nhd. von Schmerzen geplagt

Schmerzensstunde: an. ? ǫgurstund, ǫg-ur-stund,  st. F. (ō): nhd. Schmerzensstunde?, Wolluststunde?

schmerzhaft: an. svārr, s-vār-r,  Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich

schmerzlich: an. sārr, sā-r-r,  Adj.: nhd. verwundet, schmerzlich; svārr, s-vār-r,  Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich

schmerzvoller -- schmerzvoller Anfall: an. skerpa, sker-p-a,  sw. F. (n): nhd. schmerzvoller Anfall

Schmetterling: an. fīfrildi, fīf-rild-i,  sw. N. (n): nhd. Schmetterling

Schmied: an. smiðr, smi-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler

-- Schmied (Zwergenname): an. Ūri, Ūr-i,  sw. M. (n): nhd. Schmied (Zwergenname)

Schmiede -- Schmiede (F.): an. smiðja, smi-ð-ja,  sw. F. (n): nhd. Schmiede (F.)

Schmiedeesse -- Reinigen in der Schmiedeesse: an. vell,  st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse

Schmiedehammer -- großer Schmiedehammer: an. sleggja, slegg-ja,  sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib

schmieden: an. slā (2),  st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; smīða, smī-ð-a,  sw. V.: nhd. schmieden, machen

Schmieden -- Feuerherd zum Schmieden: an. afl (2),  st. M. (a): nhd. Feuerherd zum Schmieden

Schmieden -- Seifenstein zum Schmieden benutzt: an. esja, es-ja,  sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt

schmiegen: an. smeygja, s-meyg-ja,  sw. V. (1): nhd. schmiegen

-- sich schmiegen: an. skreiðast, skrei-ð-ast,  sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; smjūga, smjūg-a,  st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen

schmiegsam: an. mjūkr, mjūk-r,  Adj.: nhd. schmiegsam, weich

schmieren -- schmieren (V.) (1): an. kleima, kleim-a,  sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); klina, kli-n-a,  sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); smyrja, smyrva, smyr-ja, smyr-va,  sw. V. (1): nhd. schmieren (V.) (1), salben

Schmuck: an. glis, gli-s,  st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer; gǫtvar, gǫtva-r,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Rüstung, Schmuck; prȳði, prȳ-ð-i,  F.: nhd. Schmuck, Ehre; skraut,  st. N. (a): nhd. Pracht, Schmuck; skrūð, skrū-ð,  st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung; taurar, taur-ar,  M. Pl.: nhd. Schmuck, Goldringe?

schmuckem -- von gefälligem und schmuckem Äußeren: an. skapligr, skap-lig-r,  Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren

schmücken: an. būa (3), bū-a,  red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; dubba, dub-b-a,  sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben; fā (2),  sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; fāga, fāg-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; fegra, feg-r-a,  sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen; fjalla (2), fjal-l-a,  sw. V.: nhd. schmücken; frīða, frī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmücken, hübsch machen; glæsa, glæs-a,  sw. V.: nhd. glänzend machen, schmücken; gǫfga, gǫf-g-a,  sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken; prȳða, prȳ-ð-a,  sw. V.: nhd. ausstatten, schmücken; reifa (2), rei-f-a,  sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; skreyta, skreyt-a,  sw. V.: nhd. schmücken; skrȳða, skrȳ-ð-a,  sw. V.: nhd. schmücken

-- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a,  sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken

Schmucknadel: an. sigli (1), sig-li,  N.: nhd. Schmucknadel

Schmutz: an. horr (1), hor-r,  st. M. (a): nhd. Nasenschleim, Schmutz; saurgr, saur-gr,  st. M. (a): nhd. Schmutz; saurr, sau-r-r,  st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde; þrekkr, þrekk-r,  st. M. (a): nhd. Dreck, Schmutz

schmutzig: an. sǫlr, sǫl-r,  Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich; vergr, ver-g-r,  Adj.: nhd. unrein, schmutzig

-- schmutzig bleich: an. sǫlr, sǫl-r,  Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich

schmutzige -- schmutzige Person: an. grōmr, grōm-r,  st. M. (a): nhd. schmutzige Person

Schnabel: an. hyrna, hyr-n-a,  sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel; nebbi, nebb-i,  sw. M. (n): nhd. Schnabel

schnappen: an. glefsa, glef-s-a,  sw. V. (1): nhd. schnappen; snapa, snap-a,  sw. V. (3): nhd. schnappen; snōpa, snōp-a,  sw. V.: nhd. schnappen, lungern

-- nach Luft schnappen: an. hixta, hixt-a,  sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln

-- schnappen nach: an. gina, gi-n-a,  sw. V.: nhd. gähnen, schnappen nach; gīna, gī-n-a,  st. V. (1): nhd. gähnen, schnappen nach

schnarchen: an. hrjōta (1), hrjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen

Schnarchen: an. hrytr, hryt-r,  st. M. (a): nhd. Geschrei, Schnarchen

schnauben: an. fnasa, fnas-a,  sw. V. (2): nhd. schnauben; fnȳsa, fnȳ-s-a,  sw. V.: nhd. schnauben; fnœsa, fnœs-a,  sw. V. (1): nhd. schnauben; frysa, frusa, fry-s-a, fru-s-a,  sw. V.: nhd. schnauben; hvæsa, hvæs-a,  sw. V.: nhd. zischen, schnauben; skyrpa, skyrp-a,  sw. V.: nhd. prusten, schnauben

Schnauben: an. fnǫsun, fnǫs-un,  F.: nhd. Schnauben

Schnauze: an. gīpr, gīp-r,  st. M. (a): nhd. Rachen, Schnauze; rani, ran-i,  sw. M. (n): nhd. Schnauze, Rüssel; snopa, snoppa, snop-a, snopp-a,  F.: nhd. Schnauze; snȳta (1), snȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Stümper, Schnauze; trȳni, trȳn-i,  N.: nhd. Schnauze; þrūtr, þrū-t-r,  st. M. (a): nhd. Schnauze, Mund (M.)?

Schnecke: an. snigill, snig-il-l,  st. M. (a): nhd. Schnecke

Schnee: an. ? *fenni, *fenn-i,  N.: nhd. Schnee?; snjār, snjā-r,  st. M. (a): nhd. Schnee; snær, snjōr, snæ-r, snjō-r,  st. M. (a): nhd. Schnee

-- fester Schnee: an. harðfenni, harð-fenn-i,  N.: nhd. fester Schnee

-- festgetretener Schnee: an. gaddr (2), ga-d-d-r,  st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; gald,  st. N. (a): nhd. festgetretener Schnee; galdr (1), gald-r,  st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee

-- gefrorener Schnee: an. hjarn, hjar-n,  st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste

-- zusammenwirbeln von Schnee: an. fenna (2), fenn-a,  sw. V. (1): nhd. zusammenwirbeln von Schnee

Schneedecke -- dünne Schneedecke: an. fǫl,  st. N. (a): nhd. dünne Schneedecke

schneefreies -- schneefreies Feld: an. þā (1),  st. F. (ō): nhd. schneefreies Feld

Schneegans: an. gagl, gag-l,  st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans

Schneegestöber: an. drif, dri-f,  st. N. (a): nhd. Schneegestöber, Gischt; drīfa (1), drī-f-a,  sw. F. (n): nhd. Schneegestöber, Pfeil; drift, dript, dri-f-t, dri-p-t,  st. F. (i): nhd. Schneegestöber, Blumenduft; fok,  st. N. (a): nhd. Schneegestöber

Schneehaufe -- feiner Schneehaufe: an. eskingr, esk-ing-r,  st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen

Schneehaufen -- feiner Schneehaufen: an. eskingr, esk-ing-r,  st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen

Schneehaufen -- fester Schneehaufen: an. fǫnn, fǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen

Schneehuhn: an. rjūpa (1), rjūp-a,  sw. F. (n): nhd. Schneehuhn

Schneekruste: an. hjarn, hjar-n,  st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste

Schneeschuh: an. andr, andri, and-r, and-r-i,  M.: nhd. Schneeschuh; skīð, skī-ð,  st. N. (a): nhd. Scheit, Schneeschuh; ǫndurr, ǫnd-ur-r,  st. M. (a): nhd. Schneeschuh

Schneetreiben: an. kaf (1),  st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben; mjallroka, mjall-rok-a,  sw. F. (n): nhd. Schneetreiben

Schneewehe: an. breðafǫnn, breð-a-fǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Schneewehe; fǫnn, fǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen

-- neue Schneewehe: an. nȳfenni, nȳ-fenn-i,  N.: nhd. neue Schneewehe

-- Schneewehe mit spitzer Kante: an. skafl, skaf-l,  st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen

schneidbar: an. ? *skærr (2), *skær-r,  Adj.: nhd. schneidbar?, schlachtbar?

Schneide: an. egg (1), eg-g,  st. F. (i): nhd. Ecke, Schneide

-- Schneide des Schwertes: an. þremjar, þrem-jar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Schneide des Schwertes

schneiden: an. fletta (3), fle-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben; hnafa, hnaf-a,  st. V.: nhd. hauen, schneiden; meita, mei-t-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden; rista (2), ri-s-t-a,  sw. V.: nhd. schneiden, ritzen; skera, sker-a,  st. V. (4): nhd. schneiden, schlachten; skora (2), skor-a,  sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern; sneiða, sneið-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden, spalten; sniða (1), snið-a,  st. V. (1): nhd. schneiden; snīða (2), snīð-a,  sw. V.: nhd. schneiden; talga (2), talg-a,  sw. V.: nhd. schneiden, hauen; telgja, tel-g-ja,  sw. V. (1b): nhd. schnitzen, schneiden

-- in Scheiben schneiden: an. skīfa (2), skī-f-a,  sw. V.: nhd. in Scheiben schneiden

-- in Stücke schneiden: an. brytja, bryt-ja,  sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen

-- schneiden (mit der Schere): an. klippa, klipp-a,  sw. V.: nhd. schneiden (mit der Schere)

-- schneiden mit einer Schere: an. klyppa,  sw. V.: nhd. schneiden mit einer Schere

Schneiden -- Schneiden (N.): an. snið,  st. N. (a): nhd. Schneiden (N.), Stück; talga (1), talg-a,  sw. F. (n): nhd. Schneiden (N.)

Schneider: an. skraddari, skradd-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schneider; skurðr (2), skur-ð-r,  st. M. (a)?: nhd. Schneider; sniddari, snidd-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schneider

schneidet -- der schneidet: an. *-skornir, *-skor-n-ir,  Sb.: nhd. der schneidet

schneien: an. snjōva, snjō-v-a,  sw. V.: nhd. schneien

schneit -- es schneit: an. snȳr, snȳ-r,  V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. es schneit

schnell: an. brāðr, brā-ð-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig; fljōtr, fljō-t-r,  Adj.: nhd. schnell; frār, frōr, frawR, frawaR, frā-r, frō-r, fraw-R, fraw-aR,  Adj.: nhd. hurtig, schnell; fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; horskr, hor-sk-r,  Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; hraðr, hrað-r,  Adj.: nhd. schnell; skjōtr (2), skjō-t-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig; snarr, snar-r,  Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; snimma, sni-m-m-a,  Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst; snimmendis, sni-m-m-end-is,  Adv.: nhd. schnell; snūðigr, snū-ð-ig-r,  Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; snøggr (1), snǫggr (1), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (1),  Adj.: nhd. schnell; snœrr,  Adj.: nhd. schnell; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; ? *sviptr, *svi-p-t-r,  Adj.: nhd. schnell?

-- schnell bereitet: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

-- schnell bewegen: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; ræsa, ræs-a,  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2),  sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben

„schnell -- „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin): an. Brana, Bran-a,  sw. F. (n): nhd. „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin)

-- schnell erlangt: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

-- schnell erworben: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet

-- schnell fahren: an. bryna, bryn-a,  sw. V.: nhd. schnell fahren; feykja, fey-k-ja,  sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren; þyrja, þyr-ja,  sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen

-- schnell fortschaffen: an. skunda, s-ku-n-d-a,  sw. V. (1): nhd. schnell fortschaffen

-- schnell gehen: an. svipa (2), svi-p-a,  sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen

-- schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener): an. Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r,  st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener)

-- schnell im Sprechen: an. hastorðr, hast-orð-r,  Adj.: nhd. schnell im Sprechen

-- schnell springend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

-- schnell strömen: an. æla, æl-a,  sw. V.: nhd. schnell strömen

-- schnell voranbringen: an. snūða, snū-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen

-- schnell vorankommend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend

-- schnell vorwärts treiben: an. skynda, s-ky-n-d-a,  sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben

-- sich schnell bewegen: an. tifa, tif-a,  sw. V.: nhd. sich schnell bewegen

-- „sich schnell Bewegender“ (Pferdename): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r,  st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)

-- „sich schnell Bewegender“ (Schwert): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r,  st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)

schnelle -- eine schnelle Bewegung machen: an. ? svīpa, svīp-a,  st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?

schnelle -- leichte schnelle Fahrt habend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend

schnelle -- schnelle Bewegung: an. bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; hlaup,  st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; svipan, svi-p-an,  F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust

Schnelle -- das Schnelle: an. hrǫðuðr, hrǫð-uð-r,  st. M. (a): nhd. Feuer, das Schnelle

schnellen -- einem schnellen Tod verfallen (V.): an. hraðfeigr, hrað-feig-r,  Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt

schnellen -- einen schnellen Blick werfen: an. svīpa, svīp-a,  st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?

schneller -- schneller Läufer (M.) (1): an. spōi, spō-i,  sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1)

schnelles -- schnelles Vorwärtsstürmen: an. hvatabūss, hvata-būs-s,  st. M. (a): nhd. schnelles Vorwärtsstürmen

Schnelligkeit: an. kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i,  sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit

schnellredend: an. hraðkvæðr, hrað-kvæð-r,  Adj.: nhd. schnellredend

Schnellwaage: an. bismari, bismar-i,  sw. M. (n): nhd. Schnellwaage; pundari, pun-d-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schnellwaage; vinzari, vinz-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schnellwaage

Schnepfe: an. mȳriskītr, mȳri-skī-t-r,  st. M. (a): nhd. Schnepfe; ? *-snīpa, *-snīp-a,  sw. F. (n): nhd. Schnepfe?

schneuzen -- sich schneuzen: an. snȳta (2), snȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. sich schneuzen, betrügen

Schneuzen: an. hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i,  sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz

Schnitt: an. skurðr (1), sku-r-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; sneið,  st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei

Schnitte: an. skīfa (1), skī-f-a,  sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Schnitte

schnitzen: an. telgja, tel-g-ja,  sw. V. (1b): nhd. schnitzen, schneiden

Schnitzereien -- mit Schnitzereien geschmückt: an. rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t,  st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt

schnüffeln: an. daunsna, dau-n-sn-a,  sw. V. (2): nhd. schnüffeln; snaka, snak-a,  sw. V.: nhd. schnüffeln, wittern; snugga, snugg-a,  sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten; snyðja (1), snyð-ja,  sw. V.: nhd. schnüffeln

schnuppern: an. snoðra, snuðra, sno-ð-r-a, snu-ð-r-a,  sw. V. (2): nhd. schnuppern

Schnur -- Schnur (F.) (1): an. dregill, dreg-il-l,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; ? *hǫfn (4), *hǫf-n,  st. F. (ō): nhd. Schnur? (F.) (1); laz,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); līna (2), līn-a,  F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; stegla (1), ste-g-l-a,  sw. F. (n): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1); tygill, ty-g-il-l,  st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); vaðr, va-ð-r,  st. M. (a): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1)

Schnur -- Schnur (F.) (2): an. snør, snor, snø-r, sno-r,  st. F. (ō): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

schnüren: an. snœra, snœr-a,  sw. V.: nhd. schnüren, winden

Schnürloch: an. æs,  st. F. (jō): nhd. Schnürloch

Schnurrbart: an. grǫn (1), grǫ-n,  st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe; kampr, kamp-r,  st. M. (a): nhd. Schnurrbart; kanpr, kanp-r,  st. M. (a): nhd. Schnurrbart

Schnurrbart“ -- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i,  sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)

schnurstracks: an. rakleitt, rak-leitt,  Adj.: nhd. geradewegs, schnurstracks

Schober -- kleiner Schober: an. skrūf,  st. N. (a): nhd. kleiner Schober

Schober -- Schober von 24 Garben: an. þrefi, þref-i,  sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben

schön: an. fagr, fag-r,  Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; geiligr, geil-ig-r,  Adj.: nhd. schön, tüchtig; gœiligr, gœi-lig-r,  Adj.: nhd. schön, tüchtig; vænn, væn-n,  Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön

-- schön machen: an. fegra, feg-r-a,  sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen

-- schön schreitend: an. gangfagr, ga-n-g-fag-r,  Adj.: nhd. schön schreitend

-- schön tun: an. fæta, fæt-a,  sw. V. (1): nhd. schön tun

-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

schöne -- schöne Worte: an. fagryrði, fag-r-yrði,  N.: nhd. schöne Worte

schonen: an. eira, eir-a,  sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); gā (3),  sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen; hlīfa, hlīf-a,  sw. V. (1): nhd. schonen, schützen; skōna, skōn-a,  sw. V. (1): nhd. dienen, schonen; spara, spa-r-a,  sw. V. (3): nhd. sparen, schonen; þyrma, þyr-m-a,  sw. V. (1): nhd. schonen; vægja (1), væg-ja,  sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen

schonend: an. væginn (2), væg-in-n,  Adj.: nhd. schonend

schöner -- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme

schöngeschmücktes -- schöngeschmücktes Brett am Steven: an. brandr (3), brand-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven

Schönheit: an. fegrð, fagriþō, feg-r-ð, *fag-r-iþō,  st. F. (ō): nhd. Schönheit; litr (1), li-t-r,  st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit

schönklingende -- schönklingende Worte: an. fagrgali, fag-r-gal-i,  sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; vilgali, vil-gal-i,  sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte

schöntuend: an. blīðligr, blī-ð-lig-r,  Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; linkinnligr, lin-kinn-lig-r,  Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend

Schonung: an. eirð, eir-ð,  st. F. (ō): nhd. Schonung; ? *þyrmd,  st. F. (ō): nhd. Schonung?; þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla,  N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft; vægð, væg-ð,  st. F. (ō): nhd. Schonung, Nachgeben; ? *vægi (2), *væg-i,  F.: nhd. Schonung?

schonungslos: an. hækiliga, hæk-i-lig-a,  Adv.: nhd. schonungslos

Schonungslosigkeit: an. ūvægi, ū-væg-i,  F.: nhd. Schonungslosigkeit

Schopf: an. skrūfr, skrūf-r,  st. M. (a): nhd. Schopf

Schöpfeimer -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird

schöpfen -- schöpfen (V.) (1): an. ausa (1), aus-a,  st. V.: nhd. schöpfen (V.) (1)

Schöpfer -- Schöpfer (M.) (2): an. skapara, skap-ar-a,  Sb.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Erzeuger

Schöpfgefäß: an. ausa (2), aus-a,  sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; ausker, aus-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß; austskota, aust-skot-a,  sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; skapker, skap-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden

Schöpfkelle -- kleine Schöpfkelle: an. eysill (1), eys-il-l,  st. M. (a): nhd. kleine Schöpfkelle

Schorf: an. hrūðr, hrū-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schorf; hrufa, hruf-a,  sw. F. (n): nhd. Wundkruste, Schorf; hrȳfi, hrȳf-i,  sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag; skurfa, skurf-a,  sw. F. (n): nhd. Schorf, Kruste

schorfig: an. hrjūfr, hrjūf-r,  Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig

schorfiger -- schorfiger Ausschlag: an. hrȳfi, hrȳf-i,  sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag

Schoß -- Schoß der Rüstung: an. skœzill, skœz-il-l,  st. M. (a): nhd. Schoß der Rüstung

Schoß -- Schoß (M.) (1): an. baðmr (2), baðm-r,  M.: nhd. Busen, Schoß (M.) (1); barmr (1), bar-m-r,  st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1); *barmr (4), *barm-r,  Sb.: nhd. Schoß (M.) (1), Busen; faðmr, fað-m-r,  st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden; kelta, kelt-a,  sw. F. (n): nhd. Schoß (M.) (1); skaut, skau-t,  st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes

Schoßfalte -- bauschige Schoßfalte des Kleides: an. kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung,  st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides

Schoßhund: an. kofan, kofarn, kof-an, kof-arn,  st. N. (a): nhd. Schoßhund

Schotte: an. skotr, skot-r,  st. M. (a): nhd. Schotte

schottisch: an. skozkr (2), skozk-r,  Adj.: nhd. schottisch

schräg: an. hallr (3), hal-l-r,  Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; skāðr, skāð-r,  Adj.: nhd. schräg, schief; ? *skol-,  Adj.: nhd. schief?, schräg?; ? *skȳli (2), *skȳl-i,  Adj.: nhd. schräg?

-- schräg abgehauenes Balkenende: an. skarfr (2), skar-f-r,  st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende

-- schräg hauen: an. slœma, slœm-a,  sw. V.: nhd. schräg hauen

-- schräg stehend: an. hallr (3), hal-l-r,  Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig

schrägen -- mit schrägen Augenbrauen: an. skolbrūnn, skol-brūnn,  Adj.: nhd. mit schrägen Augenbrauen

schräger -- schräger Hieb: an. skylihǫgg, skyl-i-hǫg-g,  st. M. (a): nhd. schräger Hieb

Schramme: an. rispa (1), ri-s-p-a,  sw. F. (n): nhd. Riss, Schramme; skeina (1), skei-n-a,  sw. F. (n): nhd. Schramme, Wunde; skrāma (1), skrā-m-a,  sw. F. (n): nhd. Wunde, Schramme

Schraube: an. triza, triz-a,  F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde

Schraubstock: an. klǫmbr, klǫ-m-b-r,  st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock

Schreckbild: an. skrīpendi, skrīp-end-i,  N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen

Schrecken: an. agi, ag-i,  st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; feikn, feik-n,  st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken; felmtr, fel-m-t-r,  st. M. (a): nhd. Schrecken, Furcht; hræddr (1), hrædd-r,  st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; ōgn (1),  st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit; skelkr (2), skelk-r,  st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; stǫkkr (1), stǫ-k-k-r,  st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken

-- Schrecken einflößen: an. gyggja, gyggva, gygg-ja, gygg-va,  sw. V.: nhd. Schrecken einflößen

-- voll Schrecken: an. geiskafullr, geiska-full-r,  Adj.: nhd. voll Schrecken

Schrecker: an. skolkr, skolk-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; œgir, œg-ir,  M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker

Schreckgespenst: an. grȳla, grȳl-a,  sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1)

Schreckgestalt: an. skrimsl, skrim-sl,  st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; skyrsi, skyssi, skyrs-i, skyss-i,  N.: nhd. Schreckgestalt

schrecklich: an. hræðiligr, hræð-i-lig-r,  Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich; yggr (2), yg-g-r,  Adj.: nhd. schrecklich; ȳgr (2), ȳg-r,  Adj.: nhd. schrecklich; œgr, œg-r,  Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; ǫndōttr, ǫndōtt-r,  Adj.: nhd. schrecklich

„Schrecklicher“: an. yggr (3), yg-g-r,  st. M. (a): nhd. „Schrecklicher“, Odinsname

Schrei: an. gan, ga-n,  st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm; gap,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; gjǫll (1), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); hrinr (1), hri-n-r,  st. M. (a): nhd. Schrei, Kreischen; krīstr, krīst-r,  st. M. (a): nhd. Schrei; skrækr, s-kræ-k-r,  st. M. (a): nhd. Schrei

Schreibart: an. stīll, stī-l-l,  st. M. (a): nhd. Stift (M.), Schreibart

schreiben: an. dikta, di-k-t-a,  sw. V.: nhd. dichten (V.) (1), schreiben; rīta, rī-t-a,  st. V. (1): nhd. einritzen, schreiben

Schreiben -- Schreiben (N.) (2): an. rit, vrit, ri-t, v-ri-t,  st. N. (a): nhd. Schrift, Schreiben (N.) (2)

Schreibheft: an. kvaterni, kvat-ern-i,  N.: nhd. Schreibheft

schreien: an. eiskra, eis-kr-a,  sw. V.: nhd. rasen, schreien; ema, em-a,  sw. V.: nhd. schreien; emja, em-ja,  sw. V. (2): nhd. heulen, schreien; gala, gal-a,  st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen; gapa, gafa, gap-a, *gaf-a,  sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien; gaula, gaul-a,  sw. V.: nhd. heulen, schreien; gella, gell-a,  sw. V.: nhd. schreien, kreischen; gelta, gelt-a,  sw. V. (1): nhd. bellen, schreien; gjalla, gjal-l-a,  st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien; gnella, gnell-a,  st. V. (3b?): nhd. bellen, schreien; gola (3), gol-a,  sw. V. (1): nhd. heulen, schreien; hlakka, hla-k-k-a,  sw. V.: nhd. schreien, krächzen; hlemma, hle-m-m-a,  sw. V.: nhd. schreien, kreischen; hōa, hō-a,  sw. V.: nhd. schreien, rufen; hrīna (1), hrī-n-a,  st. V. (1): nhd. schreien, jammern; jalma, jalm-a,  sw. V.: nhd. schreien, toben; kræja, kræ-ja,  sw. V. (3?): nhd. schreien; rōma (2), rōm-a,  sw. V.: nhd. schreien, sprechen; skrenja, skren-ja,  sw. V.: nhd. heulen, schreien; skrækja, s-kræ-k-ja,  sw. V.: nhd. schreien; skrækta, s-kræ-k-t-a,  sw. V. (1): nhd. schreien; skvala, s-kval-a,  sw. V.: nhd. schreien, rufen; ymja, ym-ja,  sw. V.: nhd. schreien, jammern; œpa, œp-a,  sw. V. (1): nhd. rufen, schreien; ǫskra, ǫsk-r-a,  sw. V.: nhd. schreien

-- schreien machen: an. þeyta, þeyt-a,  sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen

Schreien -- zum Schreien bringen: an. hreina (1), hrei-n-a,  sw. V.: nhd. zum Schreien bringen

Schreiende -- der Schreiende: an. Gellir, Gell-ir,  M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende

Schreiender: an. gylmir, gyl-m-ir,  M.: nhd. Hahn, Schreiender; ? *keri (3), *ker-i,  Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?

-- Schreiender (Riesenname): an. Gyllir (1), Gyl-l-ir,  M.: nhd. Schreiender (Riesenname)

Schreier: an. Hrīmnir, Hrīm-nir,  M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; skrīkr, skrīk-r,  st. M. (a), BN: nhd. Schreier

-- Schreier (Riesenname): an. Gullnir, Gull-nir,  M.: nhd. Schreier (Riesenname)

-- Schreier (Seekönigsname): an. jalkr (2), jalk-r,  st. M. (a): nhd. Schreier (Seekönigsname)

-- Schreier (Sklavenname): an. hreimr (2), hreim-r,  st. M. (a): nhd. Schreier (Sklavenname), Bereifter? (Sklavenname)

Schrein: an. mjǫðdrekka, mjǫð-drekk-a,  sw. F. (n): nhd. Kiste, Schrein; skokkr (1), skokk-r,  st. M. (a): nhd. Kiste, Schrein

schreiten: an. *feta (1), *fet-a,  st. V. (5): nhd. gehen, schreiten; *feta (2), *fet-a,  sw. V. (1): nhd. gehen, schreiten; skalma, skalm-a,  sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten; skrefa, skref-a,  sw. V.: nhd. schreiten; skriða (2), skri-ð-a,  st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; stīga, stīg-a,  st. V. (1): nhd. steigen, schreiten

schreitend: an. ? *fetr, *fet-r,  Adj.: nhd. schreitend?

-- schön schreitend: an. gangfagr, ga-n-g-fag-r,  Adj.: nhd. schön schreitend

Schreiter: an. stapi (2), stap-i,  sw. M. (n): nhd. Schreiter

Schrift: an. letr, let-r,  st. N. (a): nhd. Schrift; rit, vrit, ri-t, v-ri-t,  st. N. (a): nhd. Schrift, Schreiben (N.) (2); ritning, rit-ning,  st. F. (ō): nhd. Schrift, Buch; skript (3), skri-p-t,  st. N. (a): nhd. Schrift; texti, text-i,  sw. M. (n): nhd. Text, Schrift; textr, text-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Text, Schrift

Schritt: an. fet,  st. N. (a): nhd. Schritt; ? *fjǫt,  st. N. (a) Pl.: nhd. Tritt?, Schritt?; leistr, leis-t-r,  st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf; skref (1),  st. N. (a): nhd. Schritt; skreið, skrei-ð,  st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch; skrið, skri-ð,  st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1); skriða (1), skri-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz; skriðr, skri-ð-r,  st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt; vigslupallr, vig-slu-pall-r,  st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung

Schritte -- lange Schritte machend: an. stōrfetr, stō-r-fet-r,  Adj.: nhd. lange Schritte machend

schroff: an. brattr, bratt-r,  Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich

-- schroff antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r,  Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend

schroffen -- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1),  st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite

Schröpfen -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð,  st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird

schrumpfen: an. hrokkna, hro-kk-n-a,  V. (2): nhd. schrumpfen, runzeln

schüchtern: an. bljūgr, bljū-g-r,  Adj., PN: nhd. schamhaft, schüchtern

schüchternes -- schüchternes Mädchen: an. feima, fei-m-a,  sw. F. (n): nhd. schüchternes Mädchen

Schuh: an. bōti, bōt-i,  sw. M. (n): nhd. Schuh, Stiefel (M.) (1); skōr, skō-r,  st. M. (a): nhd. Schuh

Schuhwerk: an. skœði (1), skœð-i,  N.: nhd. Schuhwerk

Schuld: an. glæpr, glæp-r,  st. M. (a)?: nhd. Verschulden, Schuld; sekt, sek-t,  st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld; skuld, skul-d,  st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname; skuldr, skul-d-r,  st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache; skyld, skyl-d,  st. F. (i): nhd. Schuld; skylda (1), skyl-d-a,  sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; skyldr (1), skyld-r,  st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache

-- Schuld abzahlen: an. kvitta (2), kvi-t-t-a,  sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen

-- Unfreiheit wegen einer Schuld: an. skuldfesti, skul-d-fest-i,  N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld

schulden: an. skula, skul-a,  sw. V.: nhd. schulden

Schulden -- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r,  Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen

Schuldforderung -- gegenseitige Schuldforderung: an. bȳti, bȳt-i,  N.: nhd. gegenseitige Schuldforderung

schuldig: an. sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r,  Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig; sekr, sek-r,  Adj.: nhd. schuldig, geächtet; skyldr (2), skyl-d-r,  Adj.: nhd. schuldig, verwandt

Schuldigkeit: an. skulda, skul-d-a,  sw. F. (n): nhd. Pflicht (F.) (1), Schuldigkeit; skylda (1), skyl-d-a,  sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft

Schuldner: an. skuldarmaðr, skul-d-ar-mað-r,  st. M. (a): nhd. Schuldner

Schule: an. skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2),  sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer

Schüler: an. lærisweinn, lær-i-swein-n,  st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger

Schulter: an. bōgr, bōg-r,  st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1)

Schulterband: an. fetill, fet-il-l,  st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schulterband

-- das Schulterband am Schwert befestigen: an. fetla, fet-l-a,  sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen

Schulterbedeckung: an. kilja (1), kil-ja,  sw. F. (n): nhd. Schulterbedeckung

Schultergewand -- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære,  N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne

Schultern: an. herðar, herð-ar,  F. Pl.: nhd. Schultern

-- auf den Schultern aufheben: an. axla, axl-a,  sw. V.: nhd. auf den Schultern aufheben

-- mit hängenden Schultern: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r,  Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern

Schulterstück -- Schulterstück und Seite: an. ? *þœri, *þœr-i,  N.: nhd. Schulterstück und Seite?

Schulze: an. skultr, skult-r,  M., BN: nhd. Schulze

Schuppe: an. flosa, flos-a,  sw. F. (n): nhd. Schuppe, Schale (F.) (1)

Schuppen -- Schuppen (M.): an. skjōl, skjō-l,  st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.)

Schurz -- Schurz der Rüstung: an. skyrsill, skyrs-il-l,  st. M. (a): nhd. Schurz der Rüstung

Schuss: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2),  st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut

Schüssel: an. bjōð,  st. N. (a): nhd. Tisch, Schüssel; hnappr, hna-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; kani, kan-i,  sw. M. (n): nhd. Schüssel; skutill (2), skut-il-l,  st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch

Schusswaffe: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2),  st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut

Schuster: an. sūtari, sūt-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schuster

schütteln: an. dȳja, dȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. schütteln; hrista, hri-s-t-a,  sw. V.: nhd. schütteln; rugga, rug-g-a,  sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); skaka, skak-a,  st. V. (6): nhd. schwingen, schütteln; skelfa, skel-f-a,  sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; stjaka, stjak-a,  sw. V.: nhd. schütteln, stoßen

Schüttler: an. ? *skōkr, *skōk-r,  st. M. (a)?: nhd. Schüttler?

Schutz: an. bjǫrg, bjǫr-g,  st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe; friðr, fri-ð-r,  st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; gæzka, gæz-k-a,  sw. F. (n): nhd. Schutz; hald, hal-d,  st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; hlē,  st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite; hlīf,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1); hlīfð, hlīf-ð,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; hlȳ,  st. N. (ja): nhd. Schutz, Wärme; skygni, skygn-i,  sw. M. (n): nhd. Schutz, Versteck; skȳli (1), skȳ-l-i,  N.: nhd. Versteck, Schutz; varnaðr (1), vǫrnuðr (1), var-n-að-r, vǫrn-uð-r (1),  st. M. (a): nhd. Warnung, Schutz; vernd,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Verteidigung

-- göttlicher Schutz: an. auja, au-ja,  Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz

Schutzdach: an. flaki, flak-i,  sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag

Schütze: an. ? *-skoti, *-sko-t-i,  sw. M. (n): nhd. Schütze?; skytari, sky-t-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Schütze; skyti, sky-t-i,  sw. M. (n): nhd. Schütze; ? *skytja (2), *skyt-ja,  Sb.: nhd. Schütze?; skytta, skytt-a,  M.: nhd. Schütze

-- schlechter Schütze: an. ūskytja, ū-skyt-ja,  M.: nhd. schlechter Schütze

schützen: an. hleina, hlei-n-a,  sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen; hlīfa, hlīf-a,  sw. V. (1): nhd. schonen, schützen; skȳla, skȳ-l-a,  sw. V. (1): nhd. schützen, schirmen; varða (3), var-ð-a,  sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten; verja (4), ver-ja,  sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; vernda (2), vernd-a,  sw. V.: nhd. verteidigen, schützen

schützende -- die schützende Frau: an. Hlēdis, Hlē-dis,  F., PN: nhd. die schützende Frau

schützender -- schützender Nagel: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Schützerin: an. Hlīn, Hlī-n,  st. F. (ō): nhd. Göttin, Schützerin

Schutzgeist: an. fylgja (1), fylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; hamingja, hamgengja, ham-ing-ja, *ham-geng-ja,  sw. F. (n): nhd. Schutzgeist, Glück

Schutzwaffe: an. hlīf,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1)

Schwabenland: an. Svāfaland, Svāf-a-lan-d,  st. N. (a): nhd. Schwabenland

schwach: an. blauðr, blau-ð-r,  Adj.: nhd. schwach, zaghaft; blautr, blau-t-r,  Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; dæligr, dæ-lig-r,  Adj.: nhd. schwach, kränklich; hrumr, hru-m-r,  Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; krangr, kra-ng-r,  Adj.: nhd. schwach, hinfällig; *las-, *la-s-,  Adj.: nhd. schlaff, schwach; lasinn, las-in-n,  Adj.: nhd. schlaff, schwach; þunnr, þun-n-r,  Adj.: nhd. dünn, schwach, klar; vākr (3), vāk-r,  Adj.: nhd. schwach, elend; vankr, vank-r,  Adj.: nhd. schwach, kränklich; vanmeginn, van-meg-in-n,  Adj.: nhd. kraftlos, schwach; veikr, veykr, weikwaR, vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR,  Adj.: nhd. weich, schwach; veill, vēheill, veil-l, *vē-heil-l,  Adj.: nhd. krank, schwach

-- schwach machen: an. eyma, eym-a,  sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; hruma, hru-m-a,  sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen

-- schwach werden: an. dvīna, dvī-n-a,  sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; ergjast, er-g-ja-st,  sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden; hrymast, hrymjast, hry-m-a-st, hry-m-ja-st,  sw. V. (1): nhd. schwach werden; kløkkva (2), kløk-k-v-a,  sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; sykjast, syk-jast,  sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden

schwache -- schwache schmächtige Person: an. kraki (1), kra-k-i,  sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person

schwache -- schwache Stelle: an. bil,  st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle

Schwäche: an. bilbugr, bil-bug-r,  st. M. (a): nhd. Schwäche, Feigheit; vanmāttr, van-mātt-r,  st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum; veilendi, veil-end-i,  N.: nhd. Schwäche

schwächen: an. deigja (2), deig-ja,  sw. V. (1): nhd. weich machen, schwächen; hruma, hru-m-a,  sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen; krenkja, krenk-ja,  sw. V. (1): nhd. schwächen, krank machen

schwacher -- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ,  st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung

schwächer -- schwächer werden: an. dafna (2), dafn-a,  sw. V.: nhd. schwächer werden

Schwachheit: an. lasmæri, la-s-mær-i,  F.: nhd. Schwachheit

Schwächling: an. kektunarmaðr, kektunar-mað-r,  st. M. (a): nhd. Schwächling; leyma, leym-a,  sw. M. (n): nhd. Schwächling; skrjōðr, skr-jōð-r,  st. M. (a): nhd. Schwächling; skræfa, skræf-a,  sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker; vākr (1), vāk-r,  st. M. (a): nhd. Kind, Schwächling

Schwäger -- Schwäger von Schwestern: an. svilar, svil-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Schwäger von Schwestern

Schwägerschaft: an. mægð, mæg-ð,  st. F. (ō): nhd. Schwägerschaft

Schwalbe: an. svala (1), sval-a,  sw. F. (n): nhd. Schwalbe

Schwan: an. alpt,  st. F. (ō)?: nhd. Schwan; elptr, elftr, elpt-r, elft-r,  st. F. (ō): nhd. Schwan; svanr, svan-r,  st. M. (a): nhd. Schwan, der Sänger?; ǫlpt,  F.: nhd. Schwan

Schwanenmädchen: an. alvitr, al-vit-r,  st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen

schwanger: an. ūhraustr, ū-hrau-st-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger; ūlēttr, ū-lētt-r,  Adj.: nhd. schwanger

Schwangerschaft: an. sifjar, si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft

schwanken: an. gjǫgra, gjǫgr-a,  sw. V.: nhd. schwanken, wackeln; hrata, hra-t-a,  sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; hrolla, hroll-a,  sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; hrøkkla, hrøkkl-a,  sw. V. (2): nhd. schwanken, taumeln; hvima, hvim-a,  sw. V.: nhd. zögern, schwanken; reika, reik-a,  sw. V.: nhd. schwanken, umherstreifen; skeika, skei-k-a,  sw. V.: nhd. schwanken, schlingern; stakra, stakr-a,  sw. V.: nhd. schwanken; vāfa (1), vāf-a,  sw. V.: nhd. schwanken, wanken

Schwanken: an. reik (2),  st. N. (a): nhd. Schwanken, Zweifel; riðr, rið-r,  st. M. (a): nhd. Schwanken; skrikan, skriðkan, skri-k-an, skri-ð-k-an,  F.: nhd. Gleiten, Schwanken

schwankende -- der schwankende Weg: an. ? Bifrǫst, Bif-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?

schwankende -- die schwankende nachgiebige Himmelstraße: an. ? Bilrǫst, Bil-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?

schwankender -- in schwankender Bewegung sein (V.): an. riða (5), rið-a,  sw. V.: nhd. in schwankender Bewegung sein (V.)

Schwankender -- Schwankender (Odins Speer): an. Gungnir, Gung-nir,  M.: nhd. Schwankender (Odins Speer)

Schwankung: an. hvǫrfun, hvǫrf-un,  F.: nhd. Schwankung, Zweifel

Schwanz: an. hali, hal-i,  sw. M. (n): nhd. Schwanz, Schaftspitze; rōfa, rōf-a,  sw. F. (n): nhd. Schwanz, Steißbein; sporðr, s-por-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schwanz; stertr (1), ster-t-r,  st. M. (a): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz; tagl, tag-l,  st. N. (a): nhd. Haar (N.), Schwanz

-- Fische am Schwanz aufhängen: an. spyrða, spyrð-a,  sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen

Schwarte: an. svǫrðr, svǫr-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schwarte, Kopfhaut

schwarz: an. blār, blā-r,  Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz; svartr, svart-r,  Adj.: nhd. schwarz

-- schwarz machen: an. svarta, svart-a,  sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen

-- schwarz werden: an. sorta (2), sort-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden

Schwarzamsel: an. sūsvǫrt, sū-svǫrt,  F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze

schwarzbraunes -- schwarzbraunes Pferd: an. morel, mor-el,  st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1)

schwarze -- schwarze Farbe: an. sorta (1), sort-a,  sw. F. (n): nhd. schwarze Farbe

schwarze -- schwarze Lumme: an. þeisti, þeist-i,  sw. M. (n): nhd. schwarze Lumme

Schwarze -- ganze Schwarze: an. sūsvǫrt, sū-svǫrt,  F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze

Schwärze: an. svorti, svort-i,  sw. M. (n): nhd. Schwärze

schwärzen -- schwärzen (V.) (1): an. svarta, svart-a,  sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen

schwärzlich: an. sāmleitr, sām-leit-r,  Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel; sāmr, sām-r,  Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich

schwarzmähnig: an. hnǫkōttr, hnǫk-ōtt-r,  Adj.: nhd. schwarzmähnig

schwatzen: an. fleipa, fleipra, fleip-a, fleip-r-a,  sw. V.: nhd. schwatzen; geipa, gei-p-a,  sw. V. (2): nhd. schwätzen, schwatzen; rausa, rau-s-a,  sw. V.: nhd. schwatzen; skvaldra, skvaldr-a,  sw. V.: nhd. schwatzen

schwätzen: an. blaðra (3), blað-r-a,  sw. V.: nhd. schwätzen; gauta, gaut-a,  sw. V.: nhd. schwätzen, prahlen; geipa, gei-p-a,  sw. V. (2): nhd. schwätzen, schwatzen; gussa, guss-a,  sw. V.: nhd. reden, schwätzen; rabba, rabb-a,  sw. V.: nhd. plaudern, schwätzen; skjala, skjal-a,  sw. V.: nhd. reden, schwätzen; skrapa (2), skrap-a,  sw. V.: nhd. lärmen, schwätzen; skruma, skrum-a,  sw. V.: nhd. schwätzen

Schwätzer: an. drafli (2), dra-f-l-i,  sw. M. (n), BN: nhd. Schwätzer; glammaðr, glam-mað-r,  st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; skrapr, skrap-r,  st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; skraumi, skraum-i,  sw. M. (n): nhd. Schwätzer; svafr, svaf-r,  st. M. (a)?: nhd. Schwätzer

schweben: an. svīfa, svī-f-a,  st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren

Schwebender: an. svīfr (1), svīf-r,  st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender

Schweden: an. Svīar, Sȳar, Sȳjar, Svī-ar, Sȳ-ar, Sȳ-jar,  M. Pl.: nhd. Schweden; Svīþjōð, Svīþ-jōð,  st. F. (ō): nhd. Schweden

schwedisch: an. svenskr, sven-skr,  Adj.: nhd. schwedisch; svænskr, sœnskr, svænsk-r, sœnsk-r,  Adj.: nhd. schwedisch

schwedischen -- Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts: an. skilfingr, skil-fing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst

schweigen: an. þagna, þagn-a,  sw. V.: nhd. schweigen, still werden; þegja, þeg-ja,  sw. V. (3): nhd. schweigen

Schweigen: an. hljōð, hljō-ð,  st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; þǫgn (1),  st. F. (i): nhd. Schweigen

-- zum Schweigen bringen: an. þagga, þagg-a,  sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen; þekta (1), þekt-a,  sw. V. (1): nhd. zum Schweigen bringen

schweigend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

schweigsam: an. þagall, þag-al-l,  Adj.: nhd. schweigsam, still; þagmælskr, þag-mælsk-r,  Adj.: nhd. schweigsam; þogull, þog-ul-l,  Adj.: nhd. schweigsam

Schwein: an. svīn,  st. N. (a): nhd. Schwein

Schweine -- Kloben für Schweine: an. sūla, sū-l-a,  sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans

Schweine -- Spültrank für Schweine: an. sollr, soll-r,  st. M. (a): nhd. Spültrank für Schweine

Schweineblut: an. sonardreyri, son-ar-dreyr-i,  sw. M. (n): nhd. Schweineblut

Schweineherde: an. sonar-, son-ar-,  N.: nhd. Schweineherde

Schweinestall: an. svīnstī, svīn-st-ī,  N.: nhd. Schweinestall

Schweiß -- Schweiß (M.) (2): an. sveiti, sveit-i,  sw. M. (n): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut

Schwelle: an. svill, svil-l,  st. F. (i?): nhd. Grundbalken, Schwelle; syll, syl-l,  st. F. (i): nhd. Grundbalken, Schwelle

-- mit einer Schwelle versehen (V.): an. sylla, syll-a,  sw. V.: nhd. mit einer Schwelle versehen (V.)

schwellen: an. svella (1), svel-l-a,  st. V. (3b): nhd. schwellen

-- schwellen machen: an. svella (2), svel-l-a,  sw. V. (1): nhd. schwellen machen, vermehren

Schwellung: an. blāstr, blā-s-t-r,  st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung; þroti, þrot-i,  sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit

schwer: an. harðstinnr, har-ð-stin-n-r,  Adj.: nhd. har, schwer; hǫfugr, hǫf-ug-r,  Adj.: nhd. schwer, wichtig; stirðr, stir-ð-r,  Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk; striðr, stri-ð-r,  Adj.: nhd. hart, stark, schwer; svārr, s-vār-r,  Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich; *tor-,  Präf.: nhd. zer-, schwer; þungligr, þun-g-lig-r,  Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; þungr, þun-g-r,  Adj.: nhd. schwer; ? *vinnr (2), *vi-n-n-r,  Adj.: nhd. kämpfend?, schwer?

-- schwer durchführbar: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

-- schwer gehen: an. þrauka, þrauk-a,  sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen

-- schwer machen: an. torvelda, tor-vel-d-a,  sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen

-- schwer zu behandeln: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

-- schwer zu bekommen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen

-- schwer zu bewältigen: an. torveldr, tor-vel-d-r,  Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen

-- schwer zu erlangen: an. torgætr, tor-gæt-r,  Adj.: nhd. schwer zu erlangen

-- schwer zu erreichen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen

schwere -- schwere Arbeit: an. starf,  st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft

Schwere: an. hǫfgi, hǫf-g-i,  sw. M. (n): nhd. Schwere; þungi, þun-g-i,  sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht; vægi (1), væg-i,  st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert

schwerfällig: an. slundasamligr, slund-a-sam-lig-r,  Adj.: nhd. schwerfällig, schlaff

-- schwerfällig gehen: an. beigla, beig-l-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; dratta, dratt-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; hǫrkla, hǫrk-l-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; þramma, þra-m-m-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen

schwerfällige -- schwerfällige Person: an. slǫttr, slǫtt-r,  st. M. (a): nhd. schwerfällige Person

schwerfälliger -- schwerfälliger Mann: an. strundi, strund-i,  sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann

schwerfälliger -- schwerfälliger Mensch: an. slōkr, slōk-r,  st. M. (a): nhd. schwerfälliger Mensch

Schwermut: an. mugga (2), mug-g-a,  sw. F. (n): nhd. Trauer, Schwermut

schwermütig: an. dapr, dap-r,  Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen

Schwert: an. atti (2), att-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert; bengrefill, ben-gref-il-l,  st. M. (a): nhd. Schwert; brandr (2), brand-r,  st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; brimir, brim-ir,  Sb.: nhd. Schwert; brynþvari, bryn-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Speer, Schwert; dreyramœrir, dreyr-a-mœr-ir,  M.: nhd. Schwert, Moorbewohner; flæmingr (2), flæm-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; folk, fol-k,  st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; fylvingr, fyl-ving-r,  st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; Fǫlvir, Fǫl-vi-r,  M.: nhd. Schwert, das Fahle; galmr, gal-m-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Helltönender; Gellir, Gell-ir,  M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; gelmingr, gelm-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; gjallr (1), gjal-l-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; gōinn, gō-inn,  Sb.: nhd. Schlange, Schwert; gramr (2), gra-m-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; grōa (1), grō-a,  F., PN: nhd. Schwert; herberi, her-ber-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert; hjǫrr,  st. M. (u): nhd. Schwert; hringr, hring-r,  st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hrotti, hrott-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel; hǫguðr, hǫg-uð-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; īmnir, īm-nir,  M.: nhd. Schwert; langbarðr, lang-barð-r,  st. M. (a): nhd. Langobarde, Schwert; ljōmi, ljō-m-i,  sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; log,  st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; logi (1), log-i,  sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert; lævateinn, læva-tein-n,  st. M. (a): nhd. Schwert, Schadenzweig; lǫgðir, lǫgð-ir,  M.: nhd. Schwert, Stoßer; malvitnir, mal-vitn-ir,  M.: nhd. Schwert; marr (3), mar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; mækir, mæk-ir,  st. M. (a): nhd. Schwert; Mǫrnir, Mǫrn-ir,  st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.); ormþvari, orm-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert; raufnir, rau-f-nir,  M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht; rifjungr, rif-jung-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; sax,  st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven; sigð, sig-ð,  st. F. (ō): nhd. Sense, Schwert; sigðir, sig-ð-ir,  M.: nhd. Schwert; skalkr (2), skalk-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; skalm, skal-m,  st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert; skarr (2), skar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; skjōmi, skjōm-i,  sw. M. (n): nhd. „Glänzendes“, Schwert; skolkr, skolk-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; skygðir, skygð-ir,  M.: nhd. Schwert; skǫlm,  st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück; sniðill, snið-il-l,  st. M. (a): nhd. Sichel, Schwert; spāði, spāð-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert, Spatha; sverð, sver-ð,  st. N. (a): nhd. Schwert, Penis; tjǫrr,  st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes; togningr, to-g-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert; þrimarr, þrim-ar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert; þrōr, þrō-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname); þvari, þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; unnr (1), un-n-r,  st. M. (a?): nhd. Schwert; valnir, val-nir,  M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes; veigarr, veig-ar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist; verr (2), ver-r,  M.: nhd. Schwert; vifr, vif-r,  st. M. (a?): nhd. Schwert, Zitternder; vitnir, vit-n-ir,  M.: nhd. Wolf (M.) (1), Schwert; vægir (2), væg-ir,  Sb.: nhd. Schwert; vættlimi, vætt-lim-i,  sw. M. (n)?: nhd. Schwert; yfrir, yfr-ir,  M.: nhd. Schwert, Überwinder; œgir, œg-ir,  M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker; ǫltīrr, ǫlt-īr-r,  st. M. (a): nhd. Schwert

-- das Schulterband am Schwert befestigen: an. fetla, fet-l-a,  sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen

-- mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname): an. Naglfari, Nag-l-far-i,  sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname)

-- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert; vindþvari, vind-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert

-- Schwert (Seekönigname): an. Hœkingr, Hœk-ing-r,  st. M. (a), PN: nhd. Schwert (Seekönigname)

Schwertes -- Schneide des Schwertes: an. þremjar, þrem-jar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Schneide des Schwertes

Schwertes -- Teil des Schwertes: an. blōðiða, blōð-ið-a,  sw. F. (n): nhd. Teil des Schwertes; emjar, em-jar,  F. Pl.: nhd. Teil des Schwertes

Schwertgriff: an. hjalt,  st. N. (a): nhd. Schwertgriff, Parierstange

Schwertgriffs -- Goldumwindung des Schwertgriffs: an. oman,  st. N. (a): nhd. Goldumwindung des Schwertgriffs

Schwertgurt: an. sikulgjǫrð, sik-ul-gjǫr-ð,  st. F. (ō): nhd. Schiffsgerät, Schwertgurt

Schwertklinge: an. brandr (2), brand-r,  st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; kǫri, kǫr-i,  sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge; skafningr, skaf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Schwertklinge, der Polierte

Schwertknauf -- Metallplatte am Schwertknauf: an. hugrō, hug-rō,  st. F. (ō): nhd. Metallplatte am Schwertknauf

Schwertknopf: an. klōt,  st. N. (a): nhd. Schwertknopf

Schwertnagel: an. darraðr (2), dar-r-að-r,  st. M. (a): nhd. Schwertnagel

-- Schwertnagel mit einem Ring: an. mellingr (1), mell-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schwertnagel mit einem Ring

Schwertname: an. Blaðnir,  M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge; blær (2), blæ-r,  st. M. (a)?: nhd. Widder, Schwertname; (hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn); ketlingr, ket-ling-r,  st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname; mørnir, mør-n-ir,  M.: nhd. Schwertname, Unhold; (refill (3), refil-l,  st. M. (a): nhd. (Schwertname)); Rekningr (1), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt; skarði, skar-ð-i,  sw. M. (n), BN: nhd. Schwertname, schartig; skerðingr, sker-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Zerschneider, Schwertname; skerkir, skerk-ir,  M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; trani (1), tra-n-i,  sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname; valangr, val-ang-r,  st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen

Schwertscheide: an. skalpr, skal-p-r,  st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes; skauð (1), skau-ð,  st. F. (ō): nhd. Schwertscheide

Schwertschneide -- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð,  st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf

Schwertspitze: an. blōðrefill, blōð-ref-il-l,  st. M. (a): nhd. Schwertspitze

Schwertteil: an. ōnn, ōn-n,  st. M. (a): nhd. Schwertteil; vættrim, vætt-rim,  st. F. (ō): nhd. Schwertteil

schwerwiegend: an. þungligr, þun-g-lig-r,  Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich

Schwester: an. jīdīs, jōðdīs, jīd-īs, jōð-dīs,  F.: nhd. Schwester; lifra, lif-r-a,  sw. F. (n): nhd. Schwester; systir, sy-s-t-ir,  F. (kons.): nhd. Schwester, Nonne

Schwesterkind: an. systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n,  st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte

Schwestern -- Schwäger von Schwestern: an. svilar, svil-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Schwäger von Schwestern

Schwesternschaft: an. broðrleikr, broðr-leik-r,  F.: nhd. Brüderschaft, Schwesternschaft

Schwestersohn: an. systirsonr*, systirsunr, sy-s-t-ir-so-n-r*, sy-s-t-ir-su-n-r*,  st. M. (u): nhd. Schwestersohn, Neffe

Schwestertochter: an. nipt,  st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte

Schwiegermutter: an. sværa, svær-a,  sw. F. (n): nhd. Schwiegermutter

Schwiegertochter: an. snør, snor, snø-r, sno-r,  st. F. (ō): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)

schwierig: an. krappr, kra-p-p-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); torveldr, tor-vel-d-r,  Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen; þungligr, þun-g-lig-r,  Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; vandr, va-nd-r,  Adj.: nhd. schwierig, genau

-- etwas als schwierig hinstellen: an. torvelda, tor-vel-d-a,  sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen

-- nicht schwierig: an. ūvandr, ū-va-nd-r,  Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert

Schwierigkeit: an. torveldi, tor-vel-d-i,  F., N.: nhd. Schwierigkeit, Mühe; vandi (1), va-nd-i,  sw. M. (n): nhd. Schwierigkeit, Verantwortung; vandræði, vand-ræð-i,  N.: nhd. Schwierigkeit

Schwierigkeiten -- mit Schwierigkeiten verbunden: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

schwimmen: an. svima, svim-a,  st. V.: nhd. schwimmen; svimma, svim-m-a,  st. V. (3a): nhd. schwimmen; symja, sym-ja,  sw. V.: nhd. schwimmen; synda, synd-a,  sw. V.: nhd. schwimmen

-- an der Oberfläche schwimmen: an. mara (2), mar-a,  sw. V.: nhd. an der Oberfläche schwimmen

-- der schwimmen kann: an. syndr, syn-d-r,  Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig

Schwimmen: an. sund (1), sun-d,  st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer

schwimmendes -- schwimmendes Fett: an. flot, flo-t,  st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett

schwimmfähig: an. syndr, syn-d-r,  Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig

Schwimmhaut -- Schwimmhaut der Vögel: an. fit (1),  F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne

Schwimmholz -- Schwimmholz eines Netzes: an. flā (1),  st. F. (ō): nhd. Schwimmholz eines Netzes

schwimmkundig: an. syndr, syn-d-r,  Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig

Schwindel: an. svīmi, svīm-i,  sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht

Schwindelkorn: an. skjaðak, skja-ðak,  st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung

schwindeln: an. svimra, svim-r-a,  sw. V.: nhd. schwindeln

schwinden: an. dvīna, dvī-n-a,  sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; svina, svena, svi-n-a, sve-n-a,  sw. V. (2): nhd. schwinden; þverra, þverr-a,  st. V. (3b): nhd. schwinden, aufhören

schwindlig -- schwindlig werden: an. sundla, sundl-a,  sw. V.: nhd. schwindlig werden

Schwindsucht: an. morn,  st. F. (ō): nhd. Schwindsucht

schwingen: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; hreifa, hreif-a,  sw. V.: nhd. schwingen; hvarfla, hvarf-l-a,  sw. V.: nhd. schwingen, umherfahren; ofra, of-r-a,  sw. V. (2): nhd. emporheben, schwingen; reiða (3), reið-a,  sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; rīða (1), rīð-a,  st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; skaka, skak-a,  st. V. (6): nhd. schwingen, schütteln; skelfa, skel-f-a,  sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; sveifla, svei-f-l-a,  sw. V.: nhd. schwingen; sveipa (3), svei-p-a,  sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; sverra, sverr-a,  sw. V.: nhd. schwingen, wirbeln; svīfa, svī-f-a,  st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren; vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1),  st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen; veifa, veif-a,  sw. V. (1): nhd. schwingen, werfen; vinda (2), vind-a,  st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen

-- hin und her schwingen: an. sveggja, svegg-ja,  sw. V.: nhd. hin und her schwingen

Schwingender: an. svīfr (1), svīf-r,  st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender

Schwinger: an. reiðir (3), reið-ir,  M.: nhd. Schwinger; Sverrir, Sverr-ir,  M., PN: nhd. Schwinger; vimarr, vim-ar-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Schwinger

Schwingung: an. ? sveið,  st. F. (ō): nhd. Schwingung?

-- „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename): an. sveggjuðr, svegg-juð-r,  st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger

schwitzen: an. ? *sveita, *sveit-a,  sw. V. (1): nhd. schwitzen?; sveitask, sveit-ask,  sw. V.: nhd. schwitzen, bluten

schwören: an. sverja, sver-ja,  st. V. (6): nhd. schwören

-- auf ein heiliges Buch schwören: an. bōka (1), bōk-a,  sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören

-- schwören lassen: an. sœra, sœr-a,  sw. V. (1): nhd. schwören lassen

Schwung: an. rið (1),  st. N. (a): nhd. Schwung, Bewegung; sveipr (1), svei-p-r,  st. M. (a): nhd. Schwung

Schwur: an. meinsemd, mei-n-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Leiden, Schwur; sœri, svœri, sœr-i, svœr-i,  N.: nhd. Schwur

sechs: an. sex,  Num. Kard.: nhd. sechs

sechsrudrig: an. sexærr, sex-ærr,  Adj.: nhd. sechsrudrig

sechste: an. sētti, sētt-i,  Adj.: nhd. sechste; sexti, sex-ti,  Num. Ord.: nhd. sechste

sechster -- sechster Himmel: an. hlȳrnir, hlȳr-n-ir,  M.: nhd. sechster Himmel

Sechszahl: an. sētt,  st. F. (i): nhd. Sechszahl

sechzehn: an. sextān, sex-tān,  Num. Kard.: nhd. sechzehn

sechzehnte: an. sextāndi, sex-tān-di,  Num. Ord.: nhd. sechzehnte

sechzig: an. sextigi, sex-tig-i,  Num. Ord.: nhd. sechzig

See -- am See liegend: an. sjōstœðr, sjō-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. am See liegend

See -- See (F.): an. hūm (2),  st. N. (a): nhd. See (F.), Meer; marr (1), mar-r,  st. M. (i): nhd. See (F.); sær (1), sjōr, sæ-r, sjō-r,  st. M. (i): nhd. See (F.), Meer; tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n,  st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze; vāgr, vāg-r,  st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; ver (3),  st. N. (a): nhd. Meer, See (F.)

See -- See (M.): an. lǫgr, lǫg-r,  st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.); sjār, sjā-r,  st. M. (a): nhd. See (M.); Sogn, Sog-n,  M., ON: nhd. Sognefjord, See (M.)

See -- tiefe See: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

Seearm -- langer Seearm: an. kīll, kī-l-l,  st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm

Seearm -- schmaler Seearm: an. keila, keil-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn

Seefahrer: an. Hafliði, Haf-lið-i,  M., PN: nhd. Seefahrer

Seegang: an. agi, ag-i,  st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang

Seegras -- Seegras (zostera marina): an. maralmr, mar-alm-r,  st. M. (a): nhd. Seegras (zostera marina)

Seehund: an. brimill, brim-il-l,  st. M. (a): nhd. Seehund; kobbi, ko-b-b-i,  sw. M. (n): nhd. Seehund; kōpr, kōp-r,  st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer; selr, sel-r,  st. M. (a): nhd. Seehund

Seehundes -- Vordertatze eines Seehundes: an. hreifi, hreif-i,  sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes

Seekönigs -- Name eines Seekönigs: an. Byrvill, (Byrvill, (Byrvil-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Eitill, (Eitill, (Eit-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Ekkill, (Ekkill, (Ekk-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Virfill, Virf-il-l,  st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd

Seeland: an. Selund, Sel-und,  F., N., ON: nhd. Seeland

Seele: an. hugskot, hug-skot,  st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; sāl,  st. F. (ō): nhd. Seele; sāla (1), sāl-a,  sw. F. (n): nhd. Seele; ǫnd (3), ǫn-d,  st. F. (i): nhd. Seele, Atem

-- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Seemann: an. skipari (2), skip-ari,  st. M. (ja): nhd. Schiffer, Seemann; skipmaðr, ski-p-mað-r,  st. M. (a): nhd. Schiffer, Seemann

Seemeile: an. vika, vik-a,  sw. F. (n): nhd. Woche, Seemeile

Seemoräne: an. sīkr, sīk-r,  st. M. (a): nhd. Seemoräne

Seen -- Wasser zwischen zwei Seen: an. run,  st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen

Seeräuber: an. hervīkingr, her-vīk-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wiking, Seeräuber; kussari, kuss-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Seeräuber; vīkingr, vīk-ing-r,  st. M. (a): nhd. Seeräuber

Seeschwalbe: an. þerna (2), þern-a,  sw. F. (n): nhd. Seeschwalbe

Seetanghaufen -- Seetanghaufen am Strand: an. brūk,  st. N. (a): nhd. Seetanghaufen am Strand

Seeteufel -- Seeteufel (lophius piscatorius): an. mǫrulfr, mǫr-ulf-r,  st. M. (a): nhd. Seeteufel (lophius piscatorius)

seetüchtig: an. hafrœðr, haf-rœð-r,  Adj.: nhd. seetüchtig

Segel: an. dūkr, dūk-r,  st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; segl, seg-l,  st. N. (a): nhd. Segel

-- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif,  st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen

-- Segel beinehmen: an. halsa, hal-s-a,  sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen

Segelboot -- leichtes Segelboot: an. skūta (1), skūt-a,  sw. F. (a): nhd. leichtes Segelboot

segeln: an. sigla (2), sig-l-a,  sw. V. (1): nhd. segeln

-- beim Winde segeln: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)

Segeln -- kreuzen beim Segeln: an. slaga (2), slag-a,  sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln

Segels -- Einfassung des Segels: an. līk (2),  st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels

Segelstange: an. beitiāss, beit-i-ās-s,  st. M. (a): nhd. Segelstange; rā (1),  st. F. (ō): nhd. Rahe, Segelstange

Segeltuch: an. kanifas,  st. N. (a): nhd. Segeltuch

Segen: an. bjānak, bjannak, bjan-n-ak,  Sb.: nhd. Segen

segnen: an. blessa, bless-a,  sw. V.: nhd. segnen; bleza, blez-a,  sw. V. (2?): nhd. segnen; signa (1), sign-a,  sw. V.: nhd. segnen, weihen; sæla (2), sæl-a,  sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken

sehen: an. horfa (1), horf-a,  sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken; līta, lī-t-a,  st. V. (1): nhd. schauen, sehen; sjā (2), sēa,  st. V. (5): nhd. sehen; tīta, tīt-a,  sw. V.: nhd. sehen

-- leicht zu sehen: an. auðsær, au-ð-sær,  Adj.: nhd. leicht zu sehen

Sehen: an. sjā (1),  st. F. (ō): nhd. Sehen, Sicht

sehend: an. sȳnn, sȳn-n,  Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend; ? sær (2),  Adj.: nhd. sehend?

-- tief sehend: an. djūpsær, djūp-sær,  Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug

Sehergabe: an. spādomr, spā-do-m-r,  st. M. (a): nhd. Sehergabe, Weissagen

Seherin: an. Sāga, Sāg-a,  sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin

seherisch: an. *-freskr, *-fresk-r,  Adj.: nhd. seherisch

Sehne: an. sin, sina (1), si-n, si-n-a (1),  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sehne

sehnen -- sich sehnen: an. þrā (4),  sw. V. (3): nhd. sich sehnen; þreyja, þrey-ja,  sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben

„Sehniger“ -- „Sehniger“ (Pferdename): an. Sinir, Si-n-ir,  M.: nhd. „Sehniger“ (Pferdename)

Sehnsucht: an. þrā (1),  st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Verlangen

sehr: an. afar-, af-ar-,  Präf.: nhd. besonders, sehr; harðla, harð-la,  Adv.: nhd. sehr; ? *hund-, *hu-n-d-,  Präf.: nhd. sehr?; *tas-,  Präf.: nhd. sehr, ganz; tȳ (2),  Präf.: nhd. sehr

-- all zu sehr: an. hølzti, hølzt-i,  Adv.: nhd. all zu sehr

-- sehr böse: an. firinillr, fir-in-ill-r,  Adj.: nhd. sehr böse

-- sehr eifrig: an. tasvīgr, tas-vīg-r,  Adj.: nhd. sehr eifrig

-- sehr gefährliche Lage: an. ūfœra, ū-fœr-a,  sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis

-- sehr groß: an. afarstōrr, af-ar-stō-r-r,  Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich; uskurligr, u-skur-lig-r,  Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich

-- sehr gut: an. sīgoðr, sī-goð-r,  Adj.: nhd. sehr gut

-- sehr kräftig: an. meginstrangr, meg-in-stra-ng-r,  Adj.: nhd. sehr kräftig

-- sehr lang: an. meginsīðr, meg-in-sī-ð-r,  Adj.: nhd. sehr lang

-- sehr reich: an. fjǫlauðigr, fjǫl-auð-ig-r,  Adj.: nhd. sehr reich

-- sehr tapfer: an. hunddarfr, hu-n-d-darf-r,  Adj.: nhd. sehr tapfer

-- sehr tüchtig: an. tȳframr, tȳ-fram-r,  Adj.: nhd. sehr tüchtig

-- sehr verschieden: an. fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden

seicht: an. grunnr (2), gru-n-n-r,  Adj.: nhd. seicht

seichte -- seichte Stelle: an. grunn, gru-n-n,  st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage

seichter -- seichter machen: an. grynna, gry-n-n-a,  sw. V. (1): nhd. seichter machen

seichtes -- seichtes Wasser: an. *grynni, *gry-n-n-i,  N.: nhd. seichtes Wasser

seichtes -- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i,  N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand

Seide: an. silki, sil-k-i,  N.: nhd. Seide

-- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r,  st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle

-- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l,  st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen

Seidenbehang: an. silkiparlak, sil-k-i-parl-ak,  N.: nhd. Seidenbehang

Seidenstoff: an. pell, pel-l,  st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff

-- blauer Seidenstoff: an. jacinctus, jacinct-us,  st. M. (a) (i): nhd. blauer Seidenstoff

-- kostbarer Seidenstoff: an. eximi, exim-i,  st. N. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff

-- purpurner Seidenstoff: an. osterin, ost-er-in,  N.: nhd. purpurner Seidenstoff

Seidenzeug: an. baldikin,  st. N. (a): nhd. Seidenzeug; blīat, blīaz,  st. N. (a): nhd. Seidenzeug

-- kostbares Seidenzeug: an. siklāt, siklātun, sik-lāt, sik-lāt-un,  N.: nhd. kostbares Seidenzeug

seiend: an. ? *ær (3),  Adj.: nhd. seiend?

Seife: an. lauðr, lauð-r,  st. N. (a): nhd. Seife, Schaum; sāpa, sāp-a,  sw. F. (n): nhd. Seife; þvāl, þvā-l,  st. N. (a): nhd. Seife

Seifenstein -- Seifenstein zum Schmieden benutzt: an. esja, es-ja,  sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt

seihen: an. sīa (3), sī-a,  sw. V.: nhd. seihen

Seil: an. bendi, bend-i,  st. N. (ja): nhd. Band (N.), Seil; seil, sei-l,  st. F. (ō): nhd. Seil, Band (N.); seli, sili, se-l-i, si-l-i,  sw. M. (n): nhd. Geschirr, Seil; sīma, sī-m-a,  sw. N. (n): nhd. Tau (N.), Seil; strengr, stre-ng-r,  st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne; tog, to-g,  st. N. (a): nhd. Ziehen, Seil

-- Holzring an einem Seil: an. hagldir, hagld-ir,  F. Pl.: nhd. Holzring an einem Seil; hǫgld, hǫg-l-d,  st. F. (ō): nhd. Holzring an einem Seil

Seiler: an. reipari, reip-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Seiler

Seiles -- das Ende eines Seiles loswickeln: an. hreyfa, hreyf-a,  sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen

seine -- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart

seine -- der seine Familie verunehrt: an. ættleri, ætt-ler-i,  sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt

seine -- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r,  Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen

seinem -- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt

seinen -- Bezirk mit seinen Bewohnern: an. heraðslygð, her-að-s-lygð,  st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern

seiner: an. sīn,  Pers.-Pron. (Gen.): nhd. sein (Poss.-Pron.), seiner

-- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing,  st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft

-- in seiner ganzen Ausdehnung: an. andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r,  Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung

-- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht

seines -- seines Weges: an. sinnig, sinsig, sinn-ig, sin-sig,  Adv.: nhd. seines Weges

seit: an. sīz (1),  Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil

seitdem: an. sīz (1),  Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil; sīzt (2), sīz-t,  Konj.: nhd. seitdem, nachdem; þaðan, það-an,  Adj.: nhd. von da, daher, seitdem

Seite: an. halfa, hal-f-a,  sw. F. (n): nhd. Hälfte, Seite; hlið (1), hli-ð,  st. F. (ō): nhd. Seite; megin (2), meg-in,  Sb.: nhd. Seite; sīða (1), sī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; strind, stri-nd,  st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land

-- auf jener Seite: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig,  Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders

-- flache Seite des Axtblattes: an. hlȳr (1), hlȳ-r,  st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes

-- günstigere Seite: an. vinstri, vin-str-i,  Adj.: nhd. links, günstigere Seite

-- Schulterstück und Seite: an. ? *þœri, *þœr-i,  N.: nhd. Schulterstück und Seite?

-- zur Seite gehen: an. þverfeta, þver-fet-a,  sw. V.: nhd. zur Seite gehen

-- zur Seite springen: an. *hvekka, *hvekk-a,  st. V.: nhd. zur Seite springen

-- zur Seite werfen: an. svarfa, svarf-a,  sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen

Seiten: an. meg-um,  Dat. Pl.: nhd. Seiten

Seitenkapelle: an. stulka (2), stulk-a,  sw. F. (n): nhd. Seitenkapelle

Seitensprung: an. hvekking, hvekk-ing,  st. F. (ō): nhd. Seitensprung

seitwärts -- seitwärts abweichen: an. geiga, gei-g-a,  sw. V. (1): nhd. seitwärts abweichen

selben -- auf dem selben Hof: an. samtȳnis, sam-tȳn-is,  Adv.: nhd. auf dem selben Hof

selben -- vom selben Geschlecht: an. samakynja, sam-a-kyn-ja,  Adj.: nhd. vom selben Geschlecht

selben -- vom selben Vater: an. samfeðra, sam-fe-ðr-a,  Adj.: nhd. vom selben Vater

selber: an. sjālfr, sjā-l-f-r,  Pron.: nhd. selber

selbst -- aus sich selbst heraus: an. ? *svī (2),  Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?

selbst -- von selbst gestorben: an. svidda, svidd-a,  Adj.: nhd. von selbst gestorben

Selbstbestimmung: an. sjālfræði, sjālf-ræð-i,  N.: nhd. Entscheidungsfreiheit, Selbstbestimmung

Selbstbestimmungsrecht: an. eindœmi (1), ei-n-dœm-i,  N.: nhd. Selbstbestimmungsrecht

Selbsterhebung: an. upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

selig: an. sæll, sæl-l,  Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig

Seligkeit: an. sāla (2), sāl-a,  sw. F. (n): nhd. Glück, Seligkeit

Sellerie: an. merki (2), mer-k-i,  N.: nhd. Sellerie

selten: an. sjaldan, sja-l-dan,  Adj.: nhd. selten; sjaldfenginn, sjal-d-feng-inn,  Adj.: nhd. selten

-- selten (zu bekommen): an. fāgætr, fā-gæt-r,  Adj.: nhd. selten (zu bekommen), kostbar

seltsam: an. blōmaligr, blōm-alig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam; furðuligr, furðu-lig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, seltsam; undarligr, und-ar-lig-r,  Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar

Sendbote: an. sendiboði, se-nd-i-boð-i,  sw. M. (n): nhd. Sendbote

senden: an. senda, send-a,  sw. V. (1): nhd. senden, töten

Sender: an. sendir, send-ir,  M.: nhd. Sender, Führer

Sendung: an. fōrn, fōr-n,  st. F. (i): nhd. Sendung, Opfer

Senf: an. mustarðr, mu-s-t-arð-r,  st. M. (a): nhd. Senf

sengen: an. sviðra, svið-r-a,  sw. V.: nhd. brennen, sengen

Senkblei: an. lǫð (2),  st. F. (ō): nhd. Senkblei

Senkstein: an. īli, īl-i,  sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein

Senkung: an. sokkning, sokkn-ing,  st. F. (ō): nhd. Senkung; yfirgerð, yf-ir-ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene

Sennhütte: an. sel,  st. N. (a): nhd. Sennhütte

Sennhütten: an. ærgin, ergin, ær-gin, er-gin,  Sb. Pl.: nhd. Sennhütten

Sense: an. ljār, ljā-r,  st. M. (a?): nhd. Sense; sigð, sig-ð,  st. F. (ō): nhd. Sense, Schwert; sigðr, sig-ð-r,  st. M. (a): nhd. Sense

Sensengriff: an. orf, or-f,  st. N. (a): nhd. Sensengriff

setzen: an. regna (2), reg-n-a,  sw. V. (2): nhd. setzen, stellen; setja, set-ja,  sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen

-- aufs Trockene setzen: an. fjara (2), fjar-a,  sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen

-- in den Stall setzen: an. bāsa, bās-a,  sw. V.: nhd. in den Stall setzen

-- in Flammen setzen: an. upptendra, up-p-tendr-a,  sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden

-- in Gang setzen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen

-- sich setzen: an. setna, sjatna, set-na, sjat-na,  sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören

setzend -- Füße nach außen setzend: an. ūtskeifr, ūt-skei-f-r,  Adj.: nhd. Füße nach außen setzend

Seuche: an. farald, far-al-d,  st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt

seufzen: an. okka, okk-a,  sw. V. (2): nhd. seufzen, klagen

sich: an. sēr,  Refl.-Pron.: nhd. sich; sik, si-k,  Refl.-Pron.: nhd. sich

„sich -- „sich schnell Bewegender“ (Pferdename): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r,  st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)

„sich -- „sich schnell Bewegender“ (Schwert): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r,  st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)

Sichel: an. ,  st. M. (a?) (i?): nhd. Sichel; sniðill, snið-il-l,  st. M. (a): nhd. Sichel, Schwert

sichelförmiges -- sichelförmiges Messer: an. sledda, sledd-a,  sw. F. (n): nhd. sichelförmiges Messer

sicher: an. fastligr, fast-lig-r,  Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; frīðr, frī-ð-r,  Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont; vīsligr, vī-s-lig-r,  Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher; vīss (2), vī-s-s,  Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest; øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

-- sicher gewusst: an. vīsvitaðr, vīs-vi-t-að-r,  Adj.: nhd. sicher gewusst

-- sicher vor Überfall: an. feligr, fel-ig-r,  Adj.: nhd. sicher vor Überfall

sichere -- sichere Kunde: an. vissa, vi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit

sicheres -- sicheres Wissen: an. vissa, vi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit

Sich-Erheben -- das Sich-Erheben: an. hefring, hef-r-ing,  st. F. (ō): nhd. Woge (Tochter Ægirs), das Sich-Erheben

Sicherheit: an. tekt,  st. F. (ō): nhd. Sicherheit; veð,  st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz; vissa, vi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit; ørugð,  st. F. (ō): nhd. Sicherheit

-- in Sicherheit bringen: an. forða, forð-a,  sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten

-- sich in Sicherheit bringen: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

sicherlich: an. vist (3),  Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings

sichern: an. festa (2), fest-a,  sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen

Sicht: an. sjā (1),  st. F. (ō): nhd. Sehen, Sicht; ? *sȳni (1), *sȳ-n-i,  F.: nhd. Sicht?, Blick?; sæi (2), sæ-i,  sw. F. (īn): nhd. Sicht

sichtbar: an. berr (2), ber-r,  Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; sȳnn, sȳn-n,  Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend

-- sichtbar werden: an. teygjast, teyg-jast,  sw. V.: nhd. sichtbar werden

sichtbaren -- eine der im Mond sichtbaren Gestalten: an. Hjūki, Hjūk-i,  sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten

sichtbarmachen: an. birta (2), bir-t-a,  sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen

sichten -- sichten (V.) (1): an. sikta, sikt-a,  sw. V.: nhd. sichten (V.) (1)

sichten -- sichten (V.) (2): an. sælda (2), sæ-l-d-a,  sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten (V.) (2)

sickert -- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i,  sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert

Sieb: an. sāld (1), sā-l-d,  st. N. (a): nhd. Sieb; sīa (1), sī-a,  sw. F. (n): nhd. Sieb

sieben -- sieben (Num. Kard.): an. sjau, sjǫƀu, sjō,  Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.)

sieben -- sieben (V.): an. buðla, buðl-a,  sw. V.: nhd. sieben (V.); sælda (2), sæ-l-d-a,  sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten (V.) (2)

Siebengestirn: an. sjaustirni, sjau-stirn-i,  N.: nhd. Siebengestirn

siebente: an. sjaundi, sjōndi, sjāndi, sjaund-i, sjōnd-i, sjānd-i,  Num. Ord.: nhd. siebente, siebte

Siebenzahl: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu,  F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod

siebte: an. sjaundi, sjōndi, sjāndi, sjaund-i, sjōnd-i, sjānd-i,  Num. Ord.: nhd. siebente, siebte

siebten -- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu,  F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod

siebzehn: an. seytjān, sey-tjān,  Num. Kard.: nhd. siebzehn

Siechtum: an. krankleiki, kra-nk-leik-i,  M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; vanmāttr, van-mātt-r,  st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum

sieden: an. sjōða, sjōð-a,  st. V. (2): nhd. kochen, sieden; vella (3), walljan, vell-a, *wall-jan,  sw. V. (1): nhd. kochen, sieden

Sieden: an. vella (1), vell-a,  sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss

siedende -- siedende Masse: an. vella (1), vell-a,  sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss

Sieg: an. sigr, sig-r,  st. M. (u?): nhd. Sieg

Siegel: an. bōla (3), bōl-a,  F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; ? *sigli (2), *sig-l-i,  N.: nhd. Siegel?

siegen: an. sigra, sig-r-a,  sw. V. (2): nhd. siegen

Siegesglück: an. sigrsæli, sig-r-sæl-i,  F.: nhd. Siegesglück, Waffenglück

Siegestor -- Siegestor in Byzanz: an. Gullvarta, Gul-l-vart-a,  sw. F. (n): nhd. Siegestor in Byzanz

Silbenreim -- Silbenreim innerhalb des Verses: an. hending, hen-d-ing,  st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses

Silber: an. silfr, sil-fr,  st. N. (a): nhd. Silber

-- halbes Pfund Silber: an. mǫrk (1),  st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber

-- reich an Silber: an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r,  Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber

-- reich mit Silber versehen (Adj.): an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r,  Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber

Silberkraut -- Silberkraut (potentilla anserina): an. mura, mur-a,  sw. F. (n): nhd. Silberkraut (potentilla anserina)

Silberschilling: an. aurar silfrs, an.: nhd. Silberschilling

„Silberschlagung“: an. silfrslātta, sil-fr-slātt-a,  sw. F. (n): nhd. „Silberschlagung“, Münzprägung

Silberschmuck -- Silberschmuck auf Haube: an. silfrflingja, sil-fr-fling-ja,  sw. F. (n): nhd. Silberschmuck auf Haube

sind -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

sind -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a,  sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind

singen: an. gala, gal-a,  st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen; hljōða, hljō-ð-a,  sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; ljōða, ljō-ð-a,  sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), singen; reysta, rey-s-t-a,  sw. V.: nhd. sich hören lassen, singen; syngja, syngva, syng-ja, syng-va,  st. V. (3a): nhd. singen

sinken: an. hnīga (1), hnī-g-a,  st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; kefja, kef-ja,  st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken; setna, sjatna, set-na, sjat-na,  sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; siga (1), sig-a,  sw. V.: nhd. fallen, sinken; sīga, sī-g-a,  st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen; søkkva (1), søkk-va,  st. V. (3a): nhd. sinken

-- sinken lassen: an. halla, hal-l-a,  sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen

Sinken: an. søkkr, søkk-r,  st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage; søkkvi (1), søkk-vi,  sw. M. (n): nhd. Sinken

Sinn: an. brjōst, brjō-s-t,  st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; geð,  st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; ? *-geði, *-geð-i,  F.: nhd. Sinn?; hnegg,  st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz; hugð, hug-ð,  st. F. (ō): nhd. Sinn, Gesinnung; hugi, hug-i,  sw. M. (n): nhd. Gedanke, Sinn; hugr, hug-r,  st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; hugskot, hug-skot,  st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; *-hygð, *-hyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Sinn, Gedanke; hyggja (1), hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Sinn, Gedanke; sefi (1), sef-i,  sw. M. (n): nhd. Sinn, Gemüt; skap,  st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; œði (2), œð-i,  N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter

-- aufgeregter Sinn: an. mōðr (1), mōð-r,  st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn

Sinnen -- von Sinnen: an. vitlauss, vit-lau-s-s,  Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos

Sinnesart: an. lyndi, lynd-i,  N.: nhd. Sinnesart, Charakter

-sinnig: an. ? *-geðr, *-geð-r,  Adj.: nhd. -sinnig?; *rǫðull (2), *rǫ-ð-ul-l,  Adj.: nhd. -sinnig

Sinter: an. sīa (2), sī-a,  sw. F. (n): nhd. Sinter, Funke; sindr, sind-r,  st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke

Sippe: an. sifjar, si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft; sjōt,  st. N. (u?): nhd. Wohnsitz, Sippe

Sippenmitglied: an. ættbarmr, ætt-barm-r,  st. M. (a): nhd. Sippenmitglied

Sirene: an. sūrna (1), sūr-n-a,  F.: nhd. Sirene

Sirup: an. sirop,  st. N. (a): nhd. Sirup

Sitte: an. lȳzka, lȳ-zk-a,  sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; mennska, menn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte; siðr, si-ð-r,  st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube; siðvenja, sið-ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit

Sittenlosigkeit: an. siðleysa, si-ð-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. Sittenlosigkeit

Sittenstrenge: an. siðvendi, sið-ve-nd-i,  F.: nhd. Sittenstrenge, Rechtschaffenheit

sittsam -- sittsam machen: an. siða, sið-a,  sw. V.: nhd. sittsam machen

Sittsamkeit: an. siðfremi, sið-frem-i,  F.: nhd. Sittsamkeit

Sitz: an. sāt,  st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; sess, ses-s,  st. M. (a): nhd. Sitz, Ruderbank; set,  st. N. (a): nhd. Sitz, Bettbank; seta, set-a,  sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; setr, set-r,  st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; sjǫtull (1), sjǫt-ul-l,  st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Sitz; sæti, sæt-i,  st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober

sitzen: an. sitja, si-t-ja,  st. V. (5): nhd. sitzen

-- im Stande zu sitzen: an. sætr (2), sæt-r,  Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich

-- kampfbereit sitzen: an. sit-ja ī þot,  V.: nhd. kampfbereit sitzen; sit-ja ī þot,  V.: nhd. kampfbereit sitzen

sitzend -- gerne am Feuer sitzend: an. eldsætr, e-l-d-sæt-r,  Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend

Sitzer: an. seti, set-i,  sw. M. (n): nhd. Sitzer, Feuer

sitzt -- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r,  Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt

sitzt -- worauf man bequem sitzt: an. hōgsætr, hōg-sæt-r,  Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt

Skaldenmet -- Gefäß mit Skaldenmet: an. sōn,  st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst

Skaldenmets -- Name für das Gefäß des Skaldenmets: an. Boðn, Boð-n,  st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets

Skaldenpoesie -- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a,  sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie

skjār -- Fenster mit einem skjār versehen (V.): an. skjā,  sw. V.: nhd. Fenster mit einem skjār versehen (V.)

Sklave: an. līni, līn-i,  sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave; skalkr (1), skal-k-r,  st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; þīrr (1), þīr-r,  st. M. (a): nhd. Sklave, Unfreier; þjōnn, þjōn-n,  st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; þræll, þræl-l,  st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener

-- entwischter Sklave: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i,  sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave

Sklaven: an. Valir, Val-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven

Sklavin: an. herkja (1), herk-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; Menja, Men-ja,  F., PN: nhd. Sklavin, Unfreie; þȳ (1),  st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd

Skorbut: an. skyrbjūgr, skyrb-jūg-r,  st. M. (a): nhd. Skorbut

Smaragd: an. smaragdr, smaragd-r,  st. M. (a?): nhd. Smaragd

Snorris -- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a,  sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie

so: an. so,  Adv.: nhd. so; svā,  Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch; svāna, svā-na,  Adv.: nhd. so; þannig, þinig, þann-ig, þin-ig,  Adv.: nhd. dorthin, so

Socke: an. sokkr, sokk-r,  st. M. (a): nhd. Strumpf, Socke

sofort: an. senn, sen-n,  Adv.: nhd. zugleich, sofort

Sog: an. sog,  st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff

sogleich: an. jafnbratt, jafn-brat-t,  Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; jafnskjōtt, jafn-skjō-t-t,  Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; strax,  Adv.: nhd. sogleich; svā,  Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch; þegar, þagar, þeg-ar, þag-ar,  Adv.: nhd. sogleich, bald

Sognefjord: an. Sogn, Sog-n,  M., ON: nhd. Sognefjord, See (M.)

Sohle: an. sōli, sōl-i,  sw. M. (n): nhd. Sohle

Sohn: an. arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i,  sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; burr, bur-r,  st. M. (i): nhd. Sohn; konr, kon-r,  st. M. (i): nhd. Sohn, Mann; kundr (1), kun-d-r,  st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; mǫgr, mǫg-r,  st. M. (u): nhd. Sohn, Knabe; sonr, sunr, so-n-r, su-n-r,  st. M. (u): nhd. Sohn

-- Mutter und Sohn: an. mœðgin, mœð-gin,  N. Pl.: nhd. Mutter und Sohn

-- Sohn des Yngvi: an. ynglingr (1), yngl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi

-- unehelicher Sohn: an. hrīsungr, hrī-s-ung-r,  st. M. (a): nhd. unehelicher Sohn

-- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i,  sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt

-- Vater und Sohn: an. feðgar, faðriga, feð-g-ar, *fað-rig-a-,  M. Pl.: nhd. Vater und Sohn

solch: an. slīkr (2), s-līk-r,  Pron.: nhd. solch; svā,  Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch

solche -- auf solche Weise: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig,  Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders

solcher: an. tvīlikr, tvī-lik-r,  Pron.: nhd. solcher, so beschaffen (Adj.)

-- von solcher Art: an. sōgurr, sōgǫrr, sōg-urr, sōg-ǫrr,  Adj.: nhd. von solcher Art

Söldner: an. soldari, sold-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Söldner, Mietsoldat

soll -- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

sollen: an. munu, mun-u,  Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; skulu, skul-u,  Prät.-Präs.: nhd. sollen

Sommer: an. sumar, sum-ar,  st. N. (a): nhd. Sommer; sumarr, sum-ar-r,  st. M. (a): nhd. Sommer

-- Sommer werden: an. sumra, sum-r-a,  sw. V.: nhd. Sommer werden

Sommerarbeiter: an. sumrungr, sum-rung-r,  st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter

Sommerhalbjahr -- Tag im Sommerhalbjahr: an. sumardagr, sum-ar-dag-r,  st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr

Sommernacht: an. sumarnātt, sumarnōtt, sum-ar-nāt-t, sum-ar-nōt-t,  F. (kons.): nhd. Sommernacht

Sommertag: an. sumardagr, sum-ar-dag-r,  st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr

Sommerweide: an. sætr (1), sæt-r,  st. N. (i): nhd. Sommerweide, Wohnstätte

Sonde: an. keri (1), ker-i,  sw. M. (n): nhd. Zapfen, Sonde; ? *keri (3), *ker-i,  Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?; kǫri, kǫr-i,  sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge

sonderbar: an. undarligr, und-ar-lig-r,  Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar

sondern -- sondern (Konj.): an. nema (2), nem-a,  Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht

sondern -- sondern (V.): an. sundra, sun-d-r-a,  sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten

Sonne: an. hlȳrn, hlȳr-n,  st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond; hrjōðr (2), hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; ifrǫðull, if-rǫð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Sonne; rǫðull (1), rǫð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Strahlenkranz, Sonne; sōl,  st. F. (ō): nhd. Sonne; sunna, sunn-a,  sw. F. (n): nhd. Sonne; sȳn, sȳ-n,  st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; ? *-sœlis, *-sœl-is,  Sb.: nhd. Sonne?

-- gegen die Sonne: an. andsœlis, and-sœl-is,  Adv.: nhd. gegen die Sonne; vrangsœlis, v-rang-sœl-is,  Präp.: nhd. gegen die Sonne

-- Name der Sonne: an. mȳlin, mȳl-in,  st. F. (ō)?: nhd. Name der Sonne

-- vor der Sonne stehender Schild: an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr,  N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild

Sonnenuntergang: an. setr, set-r,  st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; sōlarglaðan, sōl-ar-glað-an,  F.: nhd. Sonnenuntergang

Sonnenwolf: an. skoll,  st. N. (a): nhd. Betrug, Sonnenwolf

Sonntag: an. sunnudagr, sunn-u-dag-r,  st. M. (a): nhd. Sonntag

-- Weißer Sonntag: an. pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag

sonst: an. eða, eð-a,  Konj.: nhd. oder, aber, sonst; ella, ellar, el-l-a, el-l-ar,  Adv.: nhd. andernfalls, sonst; elliga, elligar, el-l-ig-a, el-l-ig-a-r,  Adv.: nhd. sonst; þō,  Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da

Sorge: an. āhyggja, ā-hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; angr (2), ang-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; geymd, geym-d,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Aufmerksamkeit; græðsla, græð-sl-a,  Sb.: nhd. Sorge, Fürsorge; hrygð, hryg-ð,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Schmerz; hugða, hug-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Gedanke, Sorge; ? *rœksla, *rœk-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?; sorg,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Trauer; tregi, treg-i,  sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; umbogi, umbhugi, umbog-i, umb-hug-i,  sw. M. (n): nhd. Sorge; vari (1), var-i,  sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge

sorgen: an. rœkja, rœk-ja,  sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen; syrgja, syrg-ja,  sw. V. (2?) (3?): nhd. sorgen

-- für etwas sorgen: an. virkja (2), virk-ja,  sw. V.: nhd. für etwas sorgen

-- sich um etwas sorgen: an. kjalast, kjal-a-st,  sw. V.: nhd. sich um etwas sorgen

-- sorgen für: an. geyma, geym-a,  sw. V. (1): nhd. beachten, sorgen für; hagræða, hag-ræ-ð-a,  sw. V.: nhd. sorgen für

sorgenvoll: an. apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R,  Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll

Sorgfalt -- Sorgfalt verwenden: an. vanda, va-nd-a,  sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln

sorgfältig -- sorgfältig pflegen: an. hjūka, hjūk-a,  sw. V.: nhd. sorgfältig pflegen

sorgsam: an. geyminn, geym-inn,  Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig

-- sorgsam gesinnt: an. virkr, virk-r,  Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt

Sorte -- geringere Sorte Bier: an. mungāt, mun-gāt,  st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier

soviel -- nicht soviel: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at,  Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel

spähen: an. njōta, njōt-a,  sw. V.: nhd. spähen; nȳsa, nȳ-s-a,  sw. V. (1): nhd. untersuchen, spähen; speja, spæja, spe-ja, spæ-ja,  sw. V. (2): nhd. spähen

Späher: an. gīsl (2),  st. M. (a): nhd. Späher, Wächter

Spalt: an. gleyfr, gleyf-r,  st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Spalt; klof,  st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; rof, ro-f,  st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz

Spalte: an. gil (1),  st. N. (ja): nhd. Spalte, Kluft (F.) (1); gīma, gīm-a,  sw. F. (n): nhd. Spalte, Öffnung; rauf, rau-f,  st. F. (ō): nhd. Loch, Spalte; rifa (1), ri-f-a,  sw. F. (n): nhd. Riss, Spalte; skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück

spalten: an. kljūfa, kljūf-a,  st. V. (2): nhd. spalten; klyfja, klyf-ja,  sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken; losna, lo-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen; skilja, skil-ja,  sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen; sneiða, sneið-a,  sw. V. (1): nhd. schneiden, spalten

-- leicht zu spalten: an. kleyfr, kleyf-r,  Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich

-- sich spalten: an. klofna, klof-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich spalten; kvīsla, kvīsl-a,  sw. V.: nhd. sich teilen, sich spalten; rifna, ri-f-n-a,  sw. V. (2): nhd. zerbrechen, sich spalten

Span: an. spān (2),  st. F. (ō): nhd. Span; spānn,  st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen; spelka, spelk-a,  sw. F. (n): nhd. Span, Schiene

Spange: an. dālkr, dālk-r,  st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange; hringja (1), hring-ja,  sw. F. (n): nhd. Spange; nest (1), ne-s-t,  F.: nhd. Nadel, Spange; nesta (1), ne-s-t-a,  sw. F. (n): nhd. Spange; spenzl, spen-zl,  st. N. (a) Pl.: nhd. Spange, Fibel (F.) (2); *spindull, *spind-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spange; spǫng, spǫ-ng,  st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle

-- mit einer Spange festmachen: an. nesta (2), ne-s-t-a,  sw. V. (1): nhd. mit einer Spange festmachen

Spann -- Spann des Fußes: an. rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t,  st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist

Spanne: an. spǫnn (2), spǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Spanne, Hand

spannen: an. benda (2), bend-a,  sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; herða (2), her-ð-a,  sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; spenna (2), spen-n-a,  sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen; þenja (2), þen-ja,  sw. V. (1): nhd. ausdehnen, spannen

-- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

Spannriemen -- Wirbelzapfen in einem Spannriemen: an. hes,  st. F. (jō): nhd. Wirbelzapfen in einem Spannriemen

Spannung: an. benzl, benz-l,  st. N. (a): nhd. Biegung, Spannung

Spante: an. rǫng, rǫ-ng,  st. F. (ō): nhd. Spante, etwas Krummes

Spanten -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken

sparen: an. spara, spa-r-a,  sw. V. (3): nhd. sparen, schonen

Sparren: an. spari, spar-i,  sw. M. (n): nhd. Sparren; sparri, spar-r-i,  sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; trōð,  st. N. (a): nhd. Sparren

-- mit Sparren versehen (V.): an. sparra, sparr-a,  sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.); sperra (2), sper-r-a,  sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern

Sparrendach: an. rāf, rāfr, rāf-r,  st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum

sparsam: an. fēsparr, fē-spa-r-r,  Adj.: nhd. sparsam, geizig; glǫggr, glǫ-g-g-r,  Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; sparr (3), spa-r-r,  Adj.: nhd. sparsam, karg

-- nicht sparsam: an. ūsparr, ū-spa-r-r,  Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig

-- sparsam mit Speise: an. matsparr, mat-spa-r-r,  Adj.: nhd. sparsam mit Speise

Sparsamkeit: an. fēgætni, fē-gætn-i,  F.: nhd. Sparsamkeit; sparneytni, spar-neyt-ni,  Sb.: nhd. Sparsamkeit; spǫr, spǫ-r,  st. F. (ō): nhd. Sparsamkeit

Spaß: an. gaman, ga-man,  st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust

Spaßmacher: an. Gemsir, Gems-ir,  M., BN: nhd. Spaßmacher

spät: an. seinn, sei-n-n,  Adj.: nhd. langsam, spät; sīð (2), sī-ð,  Adv.: nhd. spät; sīðla, sī-ð-la,  Adv.: nhd. spät

Spaten: an. gref,  st. N. (ja): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; grefsi, gref-s-i,  sw. M. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; pāll,  st. M. (a): nhd. Spaten, Hacke (F.) (2); spaði, spa-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Spaten

später: an. efri (1), efr-i,  Adj.: nhd. später; eptri,  Adj.: nhd. später; framarr, fra-m-arr,  Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr; fremr, fre-m-r,  Adv. Komp.: nhd. später, weiter; sīðan, sīð-an,  Adv.: nhd. später, darnach; sīðarr, sīð-ar-r,  Adv.: nhd. später

spätere: an. hindri, hi-n-d-r-i,  Adj. Komp.: nhd. spätere, entferntere; sīðarri, sīð-arr-i,  Adj. Komp.: nhd. spätere

späteste: an. ep-zt-r,  Superl.: nhd. späteste; hinztr, (hinztr, (hi-n-z-t-r,  Adj. (Superl.): nhd. späteste, entfernteste

Spatha: an. spāði, spāð-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert, Spatha

spazieren: an. spazera, spazer-a,  sw. V.: nhd. spazieren

Specht: an. spettr, spett-r,  st. M. (a): nhd. Specht; spætr, spæt-r,  st. M. (a?): nhd. Specht

Speck: an. baka (3), bak-a,  sw. F. (n): nhd. Speck; flesk, fleski, flesk-i,  st. N. (a): nhd. Speck; spik, spi-k,  st. N. (a): nhd. Speck

Speckschwarte: an. sigg, sig-g,  st. N. (a): nhd. Speckschwarte

Speckseite: an. flikki, fli-k-k-i,  st. N. (ja): nhd. Speckseite

Speer: an. brynþvari, bryn-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Speer, Schwert; dǫf (2),  st. F. (ō): nhd. Speer; eski, es-k-i,  N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel; fræningr, fræn-ing-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Speer; gefja, gef-ja,  sw. F. (n): nhd. Speer; geirr, gei-r-r,  st. M. (a): nhd. Ger, Speer; gladel, gladiel, gladil, gla-d-el, gla-d-iel, gla-d-il,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Speer; glafel, gla-f-el,  st. N. (a): nhd. Speer, Lanze; glafja, gla-f-ja,  sw. F. (n): nhd. Speer; glefja, glef-ja,  sw. F. (n): nhd. Speer; lenz, le-n-z,  F.: nhd. Lanze, Speer; lind (1),  st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer; nata, nat-a,  sw. F. (n): nhd. Speer; nǫt,  st. F. (ō): nhd. Speer; oddr, od-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer; snata, snat-a,  sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; sparr (2), spar-r,  st. N. (u?): nhd. Speer; spjōt,  st. N. (a): nhd. Spieß (M.) (1), Speer; spjǫr, speru, *sper-u,  N. Pl.: nhd. Speer; spǫrr (2), spǫr-r,  st. M. (a?) (u?): nhd. Speer; svāf,  st. N. (a): nhd. Speer; sviða, svi-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer; þvari, þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer

-- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

-- eine Art Speer: an. atgeirr, at-gei-r-r,  st. M. (a): nhd. eine Art Speer

Speeren -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

Speerkampf -- zum Speerkampf Einladender (Odinsname): an. Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir,  M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname)

Speerkämpfer: an. Dǫrruðr, darrhǫðr, Dǫr-r-uð-r, *dar-r-hǫð-r,  st. M. (a): nhd. Odin, Speerkämpfer

Speerschaft -- untere Röhre am Speerschaft: an. aurfalr, aur-fal-r,  M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft

Speerschleuderin -- Speerschleuderin (Walkürenname): an. Geirdriful, Gei-r-dri-f-ul,  st. F. (ō): nhd. Speerschleuderin (Walkürenname)

Speichel: an. hrāki, hrāk-i,  sw. M. (n): nhd. Speichel; slefa, slef-a,  sw. F. (n): nhd. Speichel, Geifer; spȳja (1), spȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Speien, Speichel

speien: an. spȳja (2), spȳ-ja,  st. V. (1): nhd. speien

Speien: an. spȳja (1), spȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Speien, Speichel

Speiler: an. rim,  st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang; sneis,  st. F. (ō): nhd. Stab, Speiler; spjalkir, spjal-k-ir,  F. Pl.: nhd. Speiler; spǫlr, spǫl-r,  st. M. (u?): nhd. Speiler, Stange

-- Speiler zum Trocknen: an. þǫn,  st. F. (ō): nhd. Speiler zum Trocknen

Speise: an. alað, al-að,  st. N. (a): nhd. Unterhalt, Speise; āt,  st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); āta, āt-a,  sw. F. (n): nhd. Speise, Essen (N.); fæða, fæð-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; fæðsla, fæð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; gāt,  st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt; mata, mat-a,  sw. F. (n): nhd. Speise; matr, mat-r,  st. M. (i): nhd. Speise; past (1), pa-s-t,  st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); snāð,  st. N. (a): nhd. Speise; verðr (1), verð-r,  st. M. (u): nhd. Mahlzeit, Speise; virði (1), virð-i,  N.: nhd. Mahlzeit, Speise; vist (2), vis-t,  st. F. (i): nhd. Speise, Nahrung

-- sparsam mit Speise: an. matsparr, mat-spa-r-r,  Adj.: nhd. sparsam mit Speise

-- unreine Speise: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i,  sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge

Speisegerät -- Tisch für Speisegerät und Trinkgerät: an. stōll (2),  M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät

Speisekamerad: an. mǫtunautr, mǫtun-aut-r,  st. M. (a): nhd. Speisekamerad, Tischgenosse

speisen: an. bræða (1), bræð-a,  sw. V.: nhd. speisen; grenna (2), g-renn-a,  sw. V. (1): nhd. sättigen, speisen; spiza, spi-z-a,  sw. V.: nhd. speisen

Speiseration: an. pitenz,  st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote

Speiseröhre: an. vēlendi (1), vēl-end-i,  N.: nhd. Speiseröhre

Speisetisch: an. borð (2), bor-ð,  st. N. (a): nhd. Brett, Speisetisch

Speisevorrat: an. birgð, bir-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Speisevorrat

Sperber: an. sparrhaukr, sparhaukr, sparr-hauk-r, spar-hauk-r,  st. M. (a): nhd. Sperber

Sperling: an. sparr (1),  st. M. (a): nhd. Sperling; spǫrr (1), spǫr-r,  st. M. (a): nhd. Sperling; titlingr, tit-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. Sperling

Spezerei: an. spizari, spiz-ar-i,  M.: nhd. Spezerei

Spiegel: an. skuggsjā, skugg-sjā,  sw. F. (n): nhd. Spiegel; spegill, speg-il-l,  st. M. (a): nhd. Spiegel

Spiegelbild: an. skuggi, sku-g-g-i,  sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk

Spiel: an. gleði, gle-ð-i,  sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; leikr (1), leik-r,  st. M. (a): nhd. Spiel

-- öffentliches Spiel: an. leikmōt, leik-mōt,  st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport

-- Zusammenkunft zu Spiel und Sport: an. leikmōt, leik-mōt,  st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport

Spielbrett: an. tafl, ta-fl,  F.: nhd. Spielbrett, Brettspiel

spielen: an. leika (2), leik-a,  st. V.: nhd. spielen

-- mit den Fingern spielen: an. fitla, fitl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fingern spielen

Spielen -- Knöchel zum Spielen: an. knūta, knū-t-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen

Spielmann: an. glȳjari, glȳj-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; loddari, lo-d-d-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler

Spielstein: an. tafla, ta-fl-a,  F.: nhd. Spielstein, Altartafel; tǫfl, tǫ-fl,  st. F. (ō): nhd. Spielstein

Spielzeug: an. leika (1), leik-a,  N.: nhd. Gespielin, Spielzeug

Spieß -- Spieß (M.) (1): an. askr, as-k-r,  st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff; darraðr (1), dar-r-að-r,  st. M. (a): nhd. Spieß (M.) (1); snata, snat-a,  sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; spjōt,  st. N. (a): nhd. Spieß (M.) (1), Speer

Spindel: an. snælda, snæld-a,  sw. F. (n): nhd. Spindel

Spinne: an. kǫngulvāfa, kǫngurvāfa, kǫngul-vā-f-a, kǫngur-vā-f-a,  sw. F. (n): nhd. Spinne

spinnen: an. spinna, spin-n-a,  st. V. (3a): nhd. spinnen

Spinnrocken: an. rokkr (1), rokk-r,  st. M. (a?): nhd. Spinnrocken

Spitzbube: an. þiof,  st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube

Spitze: an. angi (2), ang-i,  sw. M. (n): nhd. Spitze, Zacken; broddr, bro-d-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; gaddr (1), gadd-r,  st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze; nǫbb, nǫb-b,  st. F. (ō): nhd. Spitze; oddr, od-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer; pīk,  st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln; puntr, pu-n-t-r,  st. M. (a): nhd. Penis, Spitze; snata, snat-a,  sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; stingi, sti-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich; tindr, ti-n-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Zinke; toppr, top-p-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar; vīsir (2), vīs-ir,  M.: nhd. Knospe, Spitze

-- die Spitze hervorstecken: an. ydda, ydd-a,  sw. V. (1): nhd. die Spitze hervorstecken

-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze

-- Spitze eines Hutes: an. strūtr, strū-t-r,  st. M. (a): nhd. Spitze eines Hutes

-- Spitze eines Trinkhorns: an. stikill, sti-k-il-l,  st. M. (a): nhd. Spitze eines Trinkhorns

-- Stange mit Spitze: an. prika, prik-a,  sw. F. (n): nhd. Stange mit Spitze

Spitzen -- mit Spitzen versehen (V.): an. brydda, brydd-a,  sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen

spitzer -- mit spitzer Nase: an. hekilnefr, hek-il-nef-r,  M., BN: nhd. mit spitzer Nase

spitzer -- Schneewehe mit spitzer Kante: an. skafl, skaf-l,  st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen

Spitzschuhe: an. spezskōr, spez-skō-r,  st. M. (a): nhd. Spitzschuhe

Splitter: an. flasa, flas-a,  sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; spīk, spī-k,  st. F. (ō): nhd. Splitter

-- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

Sporn: an. spori (1), spor-i,  sw. M. (n): nhd. Sporn

Sport -- Zusammenkunft zu Spiel und Sport: an. leikmōt, leik-mōt,  st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport

Spott: an. dār (1),  st. M. (a): nhd. Narr, Spott; fleymi, fleym-i,  N.: nhd. Spott; fleymigr, fleym-ig-r,  st. M. (a): nhd. Spott; flimska, fli-m-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Spott; gā (1),  st. F. (ō)?: nhd. Bellen, Spott; gabb,  Sb.: nhd. Spott; gār, gā-r,  st. N. (a): nhd. Spott, Lüge; gimbing, gimb-ing,  st. F. (ō): nhd. Spott, Hohn; glepsa, glep-s-a,  sw. F. (n): nhd. Spott; gletta, glett-a,  sw. F. (n): nhd. Spott, Neckerei; gymbing, gymb-ing,  st. F. (ō): nhd. Spott; gys,  st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; gyss, gys-s,  st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; hāð,  st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; kalls, kall-s,  M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; skattyrði, skatt-yrð-i,  N.: nhd. Spott; skaup,  st. N. (a): nhd. Spott; skeitan, skeit-an,  F.: nhd. Spott; skelkni, skelk-n-i,  F.: nhd. Spott; skelkr (1), skelk-r,  st. M. (a): nhd. Spott; skop, sko-p,  st. N. (a): nhd. Spott; skœting, skœt-ing,  st. F. (ō): nhd. Spott, Schimpf; skǫll, s-kǫl-l,  st. F. (i)?: nhd. Lärm, Spott; *-smæð, *-smæ-ð,  st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?; spott, spo-t-t,  st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; spottr, spo-t-t-r,  st. M. (a): nhd. Spott, Hohn

spotten: an. flimta, fli-m-t-a,  sw. V. (1): nhd. spotten; geyja, gey-ja,  st. V.: nhd. bellen, spotten; gleipa, gleip-a,  sw. V.: nhd. spotten, klaffen; gleipra, gleip-r-a,  sw. V.: nhd. spotten; skopa (1), sko-p-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. spotten, höhnen; smā,  sw. V. (2): nhd. spotten, höhnen

spottend: an. hnœfiligr, hnœfi-lig-r,  Adj.: nhd. spottend

Spötter: an. gāði, gāð-i,  sw. M. (n): nhd. Spötter

Spottvers: an. flīm, flī-m,  st. N. (a): nhd. Spottvers

Spottvogel: an. gœnir, gœn-i-r,  M., BN: nhd. Spottvogel

sprachbegabt: an. raddaðr, radd-að-r,  Adj.: nhd. sprachbegabt; raddlið, radd-lið,  Adj.: nhd. sprachbegabt

Sprache: an. māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe

-- die lateinische Sprache: an. latīna, latīn-a,  F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache

-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a,  sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen

-- lateinische Sprache: an. bōk (2),  st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache

-- mit klarer Sprache sprechend: an. tunguskærr, tung-u-skæ-r-r,  Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend

sprechen: an. hjala, hjal-a,  sw. V.: nhd. sprechen, sich unterhalten; kjapta, kjap-t-a,  sw. V.: nhd. reden, sprechen; kveða, kveð-a,  st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; mæla (1), mæl-a,  sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; orða (2), or-ð-a,  sw. V.: nhd. sprechen; rōma (2), rōm-a,  sw. V.: nhd. schreien, sprechen; tala (2), ta-l-a,  sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; telja, te-l-ja,  sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen

-- dagegen sprechen: an. andsvara, and-svar-a,  sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden

-- sprechen über: an. kvitta (1), kvitt-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; yrða, yrð-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen

Sprechen -- schnell im Sprechen: an. hastorðr, hast-orð-r,  Adj.: nhd. schnell im Sprechen

sprechend -- mit klarer Sprache sprechend: an. tunguskærr, tung-u-skæ-r-r,  Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend

spreizen: an. sperra (2), sper-r-a,  sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern; spīla, spīl-a,  sw. V.: nhd. spreizen; sprita, s-pri-t-a,  sw. V.: nhd. ausspannen, spreizen

sprengen: an. støkkva (2), støkk-va,  sw. V. (1): nhd. forttreiben, sprengen

Sprengwedel: an. stǫkkull, stǫkk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Sprengwedel

sprenkeln: an. mengja, meng-ja,  sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln

Spreu: an. sāð (1), sā-ð,  st. F. (i): nhd. Spreu; ǫgn, ǫg-n,  st. F. (ō): nhd. Spreu

Sprichwort: an. mālshāttr, māls-hātt-r,  st. M. (a): nhd. Redensart, Sprichwort

springen: an. hlaupa, hlaup-a,  red. V.: nhd. laufen, springen; skopa (2), skop-a,  sw. V.: nhd. springen, laufen; spretta (1), s-pre-t-t-a,  st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen; springa, s-pri-ng-a,  st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; sprōga (1), sprōg-a,  sw. V.: nhd. rennen, springen; steðja (1), ste-ð-ja,  sw. V.: nhd. springen; stikla, stik-l-a,  sw. V.: nhd. hüpfen, springen; støkkva (1), stø-k-k-va,  st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen

-- springen lassen: an. gopta, gopt-a,  sw. V.: nhd. springen lassen; sprengja, s-pre-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, springen lassen

-- zur Seite springen: an. *hvekka, *hvekk-a,  st. V.: nhd. zur Seite springen

springend -- schnell springend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

spritzen: an. sletta, s-le-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. werfen, spritzen; spretta (1), s-pre-t-t-a,  st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen; spræna, s-præ-n-a,  sw. V.: nhd. spritzen, sprudeln; støkkva (1), stø-k-k-va,  st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen

-- über den Rand spritzen: an. slagna, slagn-a,  sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen

spröde: an. breyskr, bre-y-sk-r,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

sprödes -- morsches sprödes Eisen: an. ȳrr (1), ȳr-r,  st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen

Sprössling: an. āll (2), ōll, āl-l, ōl-l,  st. M. (a): nhd. Sprössling, Keim

Spruch: an. māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe

sprudeln: an. gjōsa, gjō-s-a,  st. V. (2): nhd. hervorströmen, sprudeln; spræna, s-præ-n-a,  sw. V.: nhd. spritzen, sprudeln

sprudelnd: an. ōss (3), ōs-s,  Adj.: nhd. sprudelnd, funkensprühend

sprühen -- Funken sprühen: an. gneista, gneist-a,  sw. V.: nhd. Funken sprühen; sindra, sind-r-a,  sw. V.: nhd. Funken sprühen

sprühregnen: an. ȳra, ȳr-a,  sw. V.: nhd. tröpfeln, sprühregnen

Sprung: an. dik,  st. N. (a): nhd. Lauf, Sprung; hlaup,  st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf

spucken: an. hrækja, hræk-ja,  sw. V.: nhd. spucken; spȳta (3), spȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. spucken

Spucknapf: an. hryða, hry-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Spucknapf

Spuk: an. aptrganga, apt-r-gang-a,  sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk; freykja, frey-k-ja,  sw. F. (n): nhd. Spuk; skuggi, sku-g-g-i,  sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk

spuken: an. reimast, reim-ast,  sw. V.: nhd. spuken

spülen: an. skola, skol-a,  sw. V.: nhd. spülen; skylja, skyl-ja,  sw. V.: nhd. spülen

Spültrank -- Spültrank für Schweine: an. sollr, soll-r,  st. M. (a): nhd. Spültrank für Schweine

Spund: an. spons,  N.: nhd. Spund

spunden: an. sponsa, spons-a,  sw. V.: nhd. spunden

Spur: an. atroð, a-troð,  st. N. (a): nhd. Spur; far,  st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; slōð,  st. F. (ō): nhd. Spur, Weg; spark, s-par-k,  st. N. (a): nhd. Fußtritt, Spur; spor, s-por,  st. N. (a): nhd. Spur

Stab: an. geisl, gei-s-l,  st. M. (a): nhd. Stab; geisli, gei-s-l-i,  sw. M. (n): nhd. Stab, Strahl; gerð (4), ger-ð,  st. F. (jō): nhd. Gerte, Stab; gīsli (2), gīsl-i,  sw. M. (n): nhd. Stab, Stock; kafli, kaf-l-i,  sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab; kerling, kerl-ing,  st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels; skapt, skap-t,  st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; sneis,  st. F. (ō): nhd. Stab, Speiler; sproti, s-pro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Zweig, Stab; stafr, sta-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; ? *stelpa (1), *stel-p-a,  sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stab?; teinn, tein-n,  st. M. (a): nhd. Zweig, Stab; tollurr, toll-ur-r,  st. M. (a): nhd. Stock, Stab; þrafni, þraf-n-i,  sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken

-- runder Stab: an. vǫlr, vǫl-r, val (3),  st. M. (u): nhd. runder Stab

-- Stab mit kleinem Axtblatt: an. refði, refð-i,  st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt

-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

Stabträgerin: an. vǫlva, vǫl-v-a,  sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin, Stabträgerin

Stachel: an. gaddr (1), gadd-r,  st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze

-- mit einem Stachel versehener Stock: an. pālstafr, pāl-staf-r,  st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock

stacheln: an. gadda, gadd-a,  sw. V.: nhd. stechen, stacheln

Stacheln -- Stock mit Stacheln: an. pīk,  st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln

Stachelschwein: an. īgulkǫttr, īgul-kǫtt-r,  st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein

Stadt: an. borg (1),  F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; port (2), por-t,  st. N. (a): nhd. Stadt, Burg; tūn, tū-n,  st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt

-- nahe bei der Stadt: an. undirborgligr, und-ir-borg-lig-r,  Adj.: nhd. nahe bei der Stadt

Stadtname: an. ørnefni, ør-nefn-i,  N.: nhd. Stadtname, PN

Stadtrecht: an. bœjarlǫg, bœ-jar-lǫg,  N. Pl.: nhd. Stadtrecht

Stadtviertel: an. ,  Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk

Stag: an. stag, sta-g,  st. N. (a): nhd. Stag, Tau (N.)

Stahl: an. *brā (2),  Sb.: nhd. Glanz, Stahl; stāl (1), stā-l,  st. N. (a): nhd. Stahl, Waffe

stählen: an. stæla (1), stæl-a,  sw. V. (1): nhd. stählen, härten

Stall: an. stallr (1), stal-l-r,  st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe; ? *stallr (2), *stal-l-r,  st. M. (a): nhd. Stand?, Stall?; ? *stī,  st. N. (ja): nhd. Stall?

-- in den Stall bringen: an. bæsa, bæs-a,  sw. V.: nhd. in den Stall bringen

-- in den Stall setzen: an. bāsa, bās-a,  sw. V.: nhd. in den Stall setzen

Stallmeister: an. konstabl, konstafl,  M.: nhd. Stallmeister, Marschall

Stamm: an. bolr, bol-r,  st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; bulr, bul-r,  st. M. (a): nhd. Stamm, Rumpf; ? hnefi (3), hnef-i,  sw. M. (n): nhd. Stamm?, Krone?; kind, kin-d,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; tre,  Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; ætt (1), æt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend

-- hohler Stamm: an. lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn

-- Stamm mit abgehauenen Zweigen: an. strangi, stra-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen

-- tragender Stamm: an. vættidraugr, vætt-i-draug-r,  st. M. (a): nhd. tragender Stamm

stammeln: an. kylfa (2), kylf-a,  sw. V.: nhd. stammeln; stama, stam-a,  sw. V. (2): nhd. stammeln

-- unsicher stammeln: an. flaðra, flaðr-a,  sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren

Stammeln: an. stemi, stem-i,  F. (īn): nhd. Stammeln

stammelnd: an. stamr, stam-r,  Adj.: nhd. stammelnd, beraubt

Stammgut: an. œðli, œð-li,  N.: nhd. Stammgut

Stammvater: an. āi,  M.: nhd. Urgroßvater, Stammvater

stampfen: an. stappa (1), stap-p-a,  sw. V.: nhd. treten, stampfen; stappa (2), stap-p-a,  sw. V. (1): nhd. stampfen, zusammenpacken; þefja (3), þef-ja,  sw. V.: nhd. stampfen; þramma, þra-m-m-a,  sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen; þœfa (1), þœf-a,  sw. V.: nhd. walken, stampfen; þǫfta, þǫft-a,  sw. V. (2): nhd. schlagen, stampfen

Stand: an. byrð, byr-ð,  st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand; sāt,  st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; ? *stallr (2), *stal-l-r,  st. M. (a): nhd. Stand?, Stall?; stētt, stēt-t,  st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; stig,  st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; stǫð, stǫ-ð,  st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz; tigind, tig-ind,  st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tign, tīgn, tig-n, tīg-n,  st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand; tigund, tegund, tig-und, teg-und,  F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht

-- geistlicher Stand: an. kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r,  M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde

-- Stand im Kuhstall: an. bāss, bās-s,  st. M. (a): nhd. Stand im Kuhstall

Stande -- im Stande zu sitzen: an. sætr (2), sæt-r,  Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich

Ständer -- Ständer im Gangspiel: an. dokka, dokk-a,  sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe

standhaft: an. fastnæmr, fast-næm-r,  Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig

Standhaftigkeit: an. staðfesti, sta-ð-fest-i,  F.: nhd. Standhaftigkeit

Standort: an. staða, stað-a,  sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; stōð (1), stō-ð,  st. F. (wō): nhd. Standort, Ruheplatz

Standplatz: an. ? *-stœði (3), *-stœ-ð-i,  N.: nhd. Standplatz?, Ruheplatz?

Stange: an. gelgja, gelg-ja,  sw. F. (n): nhd. Stange, Pfahl; hamla (2), haml-a,  sw. F. (n): nhd. Stange, Stock; hnūðr, hnūð-r,  st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl; kolfr, kolf-r,  st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil; rō (3),  st. F. (ō)?: nhd. Stange, Rahe; rœða (1), rœð-a,  sw. F. (n): nhd. Stange; skapt, skap-t,  st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; skorða (1), skorð-a,  sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; slā (1),  st. F. (ō): nhd. Stange, Riegel; slagbrandr, slag-brand-r,  st. M. (a): nhd. Stange; spǫlr, spǫl-r,  st. M. (u?): nhd. Speiler, Stange; ? *-staki, *-stak-i,  Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?; ? *-stauli, *-staul-i,  sw. M. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; ? *staulpa, *staul-p-a,  sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; staurr, stau-r-r,  st. M. (a): nhd. Stange; stǫng,  st. F. (ō): nhd. Stange; trjōna, trjōn-a,  sw. N. (n): nhd. Stange, Rüssel; trōða, trōð-a,  sw. F. (n): nhd. Stange, Brett; þvari, þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; ? *vīss (3),  Sb.: nhd. Knoten?, Stange?

-- gerade Stange: an. regla (1), regl-a,  sw. F. (n): nhd. gerade Stange

-- geschälte Stange: an. ljōstr, ljōst-r,  st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange

-- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r,  st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes

-- Stange mit einem Haken: an. kraki (1), kra-k-i,  sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person

-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

-- Stange mit Spitze: an. prika, prik-a,  sw. F. (n): nhd. Stange mit Spitze

Stängel: an. ? *jōli, *jōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stengel?, Stängel?; stilkr, stilk-r,  st. M. (a): nhd. Stängel; storð (1),  st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald

-- Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica): an. hvannjōli, hvann-jōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica)

stapeln -- in Haufen stapeln: an. skrȳfa, skrȳf-a,  sw. V.: nhd. in Haufen stapeln

Star -- mit grauem Star: an. vagleygr, vagl-eyg-r,  Adj.: nhd. mit grauem Star

Star -- Star (M.) (1): an. stari, star-i,  sw. M. (n): nhd. Star (M.) (1)

Star -- Star (M.) (2): an. drør, drer, drø-r, dre-r,  st. N. (a): nhd. Star (M.) (2), Augenstar

stark: an. afr (2), af-r,  Adj.: nhd. stark; fastligr, fast-lig-r,  Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; fastr, fast-r,  Adj.: nhd. fest, hart, stark; harðr, har-ð-r,  Adj.: nhd. hart, stark; knār, knā-r,  Adj.: nhd. stark, tüchtig; megn (2), meg-n,  Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; ? *njarð-,  Adj.: nhd. kräftig?, stark?; starkr, star-k-r,  Adj.: nhd. stark, gesund; sterkr, ster-k-r,  Adj.: nhd. stark; stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r,  Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; stōrr, stō-r-r,  Adj.: nhd. groß, stark; striðr, stri-ð-r,  Adj.: nhd. hart, stark, schwer; traustr, trau-st-r,  Adj.: nhd. zuverlässig, stark

-- stark machen: an. hreysta, hrey-st-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; megna, meg-n-a,  sw. V. (2): nhd. stark machen, vermögen; remma (2), remm-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; styrkja, styr-k-ja,  sw. V. (1): nhd. stark machen

-- stark werden: an. ǫflgast, ǫfl-gast,  sw. V.: nhd. stark werden

starke -- in starke Bewegung versetzen: an. œsa, œs-a,  sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen

starke -- starke Beziehung: an. kærleikr, kær-leik-r,  st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe

Stärke: an. efli, efl-i,  N.: nhd. Stärke; fasti (2), fast-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; styrkr, styr-k-r,  st. M. (i): nhd. Stärke, Macht; traust, trau-st,  st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe; þel (2),  st. N. (a): nhd. Stärke, Kraft; þrek,  st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrekr, þrek-r,  st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrōttr, þrōt-t-r,  st. M. (u): nhd. Kraft, Stärke

starkem -- in starkem Grad: an. geysi, gey-s-i,  Präf.: nhd. in starkem Grad

stärken: an. efla, efl-a,  sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; hreysta, hrey-st-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; remma (2), remm-a,  sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; treysta, trey-st-a,  sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen

starker -- starker Laut: an. gǫll,  st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; hljōmr, hljō-m-r,  st. M. (a?): nhd. starker Laut

starker -- starker Mann: an. hrunki, hrunk-i,  sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann

starker -- starker Riegel: an. njarðlāss, njarð-lās-s,  st. M. (a): nhd. starker Riegel

starker -- starker Trank: an. veig (2),  st. F. (ō): nhd. starker Trank

starker -- starker Wind: an. strykr, stryk-r,  st. M. (a): nhd. starker Wind

stärker -- stärker werden: an. elna, el-na,  sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1)

starkes -- starkes Knie: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

Stärkung: an. styrkt,  st. F. (ō): nhd. Stärkung, Hilfe

starr: an. starr, star-r,  Adj.: nhd. steif, starr

starrblickend: an. starsȳnn, star-sȳnn,  Adj.: nhd. starrblickend

starren: an. stara, star-a,  sw. V. (3): nhd. stieren, starren

Starrkrampf: an. stjarfi, stjar-f-i,  sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie

starrsinnig: an. skapstirðr, skap-stir-ð-r,  Adj.: nhd. starrsinnig

Stätte: an. staðr (1), sta-ð-r,  st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort

stattlich: an. fœgiligr, fœg-i-lig-r,  Adj.: nhd. angenehm, stattlich; gǫfugr, gǫf-ug-r,  Adj.: nhd. stattlich, vornehm; prūðr, prū-ð-r,  Adj.: nhd. stattlich, stolz; reisuligr, risuligr, reisu-lig-r, risu-lig-r,  Adj.: nhd. stattlich

Staub: an. dumba, dumb-a,  sw. F. (n): nhd. Staub, Staubwolke; dupt, duft, du-p-t, du-f-t,  st. N. (a): nhd. Staub; dupti, du-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. Staub; dust (1), du-s-t,  st. N. (a): nhd. Staub; dusti, du-s-t-i,  sw. M. (n): nhd. Staub; īm,  st. N. (a): nhd. Staub; mōða (2), mōð-a,  sw. F. (n): nhd. Staub; ryk, ry-k,  st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; stund (3),  st. N. (a): nhd. Staub

Staubregen: an. mugga (1), mug-g-a,  sw. F. (n): nhd. Staubregen

Staubwolke: an. dumba, dumb-a,  sw. F. (n): nhd. Staub, Staubwolke

stechen: an. brydda, brydd-a,  sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen; gadda, gadd-a,  sw. V.: nhd. stechen, stacheln; hnippa, hnip-p-a,  sw. V.: nhd. stoßen, stechen; hvāta, hvāt-a,  sw. V.: nhd. stoßen, stechen; ljōsta, ljō-s-t-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; stanga, stang-a,  sw. V.: nhd. stechen, stoßen; stinga, sti-n-g-a,  st. V. (3a): nhd. stechen, stoßen

Stecher: an. ? *steggi, *steg-g-i,  sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?

Stechpalme: an. hulfr, hulf-r,  st. M. (a): nhd. Hulst, Stechpalme

stecken -- in die Scheide stecken: an. skeiða, skei-ð-a,  sw. V.: nhd. in die Scheide stecken; slīðra, slīð-r-a,  sw. V.: nhd. in die Scheide stecken

Stecken -- Stecken (M.): an. stikk, sti-k-k,  st. N. (a): nhd. Stock, Stecken (M.); stikka, sti-k-k-a,  sw. F. (n): nhd. Stock, Stecken (M.)

Stecknadel: an. stingi, sti-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich

Steckung: an. ? *-staki, *-stak-i,  Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?

Steg: an. skǫr (1),  st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1)

stehen: an. standa, sta-n-d-a,  st. V. (6): nhd. stehen

-- aufrecht stehen: an. stūpa, stū-p-a,  sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen

-- stehen bleiben: an. staðna, stað-n-a,  sw. V.: nhd. stehen bleiben; stalla, stall-a,  sw. V.: nhd. stehen bleiben; stallra, stall-r-a,  sw. V.: nhd. stehen bleiben

-- stehen machen: an. stǫðva, stǫ-ð-v-a,  sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen

Stehen: an. staðr (1), sta-ð-r,  st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort

-- zum Stehen bringen: an. stœða, stœ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen; stǫðva, stǫ-ð-v-a,  sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen

stehenbleibend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

stehend -- nahe stehend: an. nāstœðr, nā-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. nahe stehend

stehend -- schräg stehend: an. hallr (3), hal-l-r,  Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig

stehenden -- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a,  sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)

stehender -- vor der Sonne stehender Schild: an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr,  N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild

stehlen: an. hlanna, hlann-a,  sw. V. (2): nhd. stehlen; stela, s-tel-a,  st. V. (4): nhd. stehlen

steif: an. allstirðr, al-l-stir-ð-r,  Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif; starr, star-r,  Adj.: nhd. steif, starr; ? *stertr (2), *stert-r,  Adj.: nhd. mutig?, steif?; stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r,  Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; stirðr, stir-ð-r,  Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk; ? *storkinn, *stor-k-in-n,  Adj.: nhd. steif?

steif-: an. *stjūp-, stȳf, stȳk, *stjū-p-, stȳ-f, stȳ-k,  Adj.: nhd. steif-

steif -- steif in den Füßen: an. ? spjarr, spjar-r,  Adj.: nhd. steif in den Füßen?

steif -- steif in den Gliedern: an. numinn, num-in-n,  Adj.: nhd. steif in den Gliedern

steif -- steif werden: an. stirðna, stir-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. steif werden; storkna, stor-k-n-a,  sw. V.: nhd. steif werden, trocknen

steif -- von Blut steif: an. blōðstorkinn, blō-ð-stor-k-in-n,  Adj.: nhd. von Blut steif

steif -- vor Kälte steif werden: an. frysta, frys-t-a,  sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren

steife -- steife Bettdecke: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke

steifen -- der mit den steifen Haaren: an. Buski, Busk-i,  sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename

steifen -- mit steifen Beinen: an. fōtstirðr, fōt-stir-ð-r,  Adj.: nhd. mit steifen Beinen

Steifheit: an. rigr, rig-r,  st. M. (a): nhd. Steifheit, Hartherzigkeit; ? *-stauli, *-staul-i,  sw. M. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; ? *staulpa, *staul-p-a,  sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; ? *stelpa (1), *stel-p-a,  sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stab?

steigen: an. sporna (2), s-por-n-a,  sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen; stīga, stīg-a,  st. V. (1): nhd. steigen, schreiten

Steiger: an. ? *stigi (2), *stig-i,  sw. M. (n): nhd. Steiger?

Steigung: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene

steil: an. brattr, bratt-r,  Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich; gnæpr, g-næp-r,  Adj.: nhd. steil, hoch; steigurliga, steig-ur-lig-a,  Adv.: nhd. steil, aufrecht; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r,  Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse

-- steil emporragen: an. næfa, næf-a,  sw. V.: nhd. steil emporragen

steile -- steile Bergwand: an. flug, flu-g,  F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall

steile -- steile Felsklippe: an. rīp, rī-p,  st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes; rīpr, rī-p-r,  st. M. (a): nhd. steile Felsklippe

steile -- steile Klippe: an. flog, flo-g,  st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe

steiler -- steiler Fels: an. stapi (1), stap-i,  sw. M. (n): nhd. steiler Fels

steiler -- steiler Felsen: an. klif, kli-f,  st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe

steiler -- steiler Hügel: an. brekka, brekk-a,  sw. F. (n): nhd. steiler Hügel

steiler -- steiler Hügelabhang: an. kleif, klei-f,  st. F. (ō): nhd. steiler Hügelabhang

steiler -- steiler vorspringender Felsen: an. hamargnīpa, hamar-gnīpa,  sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen

Stein: an. fjarðmȳvill, fjarð-mȳvil-l,  st. M. (a): nhd. Fjordklumpen, Stein; ? *fletta (1), *fle-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. Stein?; grjōt,  st. N. (a): nhd. Grieß, Stein; hallr (2), hal-l-r,  st. M. (u): nhd. Stein, Farbe; hamarr, ha-mar-r,  st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart; ? *-mȳvill, *-mȳ-vil-l,  st. M. (a): nhd. Klumpen (M.)?, Stein?; steinn, stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe

-- der erste Stein im Schachspiel: an. hnefi (2), hnef-i,  sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel

-- flacher Stein: an. hella (1), hell-a,  sw. F. (n): nhd. flacher Stein

-- hochragender Stein: an. drangr, drang-r,  st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze

-- im Stein Hausender (Riesenname): an. Aurnir, Aur-ni-r,  M.: nhd. im Stein Hausender (Riesenname)

-- in den Boden getriebener Stein: an. þviti, þvit-i,  sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein

-- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein

-- Landzunge von Sand und Stein: an. eyrr, eyr-r,  st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein

-- weicher Stein: an. vikr, vik-r,  st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein

Steinaltar: an. hǫrgr, hǫr-g-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar

Steinart -- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l,  st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart

Steinboden: an. helkn, hel-k-n, hǫrkn,  st. N. (n): nhd. Steinboden, Fels; hǫlkn,  st. N. (a): nhd. Steinboden; urð, ur-ð,  st. F. (i): nhd. Steinboden, Felsgeröll

Steine -- am Landungsplatz aufgeschichtete Steine: an. vǫr (1),  st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine

Steine -- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i,  N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche

Steine -- Steine an den Webstuhl binden: an. kljā,  sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden

Steinen -- aus Steinen aufgeworfener Grabhügel: an. dys, dy-s,  st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel

Steinen -- aus Steinen gebildetes Wegzeichen: an. varða (1), var-ð-a,  sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte

Steinen -- mit Steinen bedecken: an. reyra (2), hreyra?, reyr-a, *h-reyr-a?,  sw. V.: nhd. mit Steinen bedecken

Steinen -- mit Steinen untermischter Sand: an. aurr (1), aur-r,  st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand

Steingeröll -- dröhnendes Steingeröll: an. drynhraun, dryn-hraun,  N.: nhd. dröhnendes Steingeröll

Steingrieß: an. mǫl,  st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß

Steinhaufe: an. hreyrr, hreyr-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hreysar, hrey-s-ar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hǫrgr, hǫr-g-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar; reyrr (2), rey-r-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen

Steinhaufen: an. hreyrr, hreyr-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hreysar, hrey-s-ar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hǫrgr, hǫr-g-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar; reyrr (2), rey-r-r,  st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen

-- in einem Steinhaufen begraben (V.): an. kasa, kas-a,  sw. V.: nhd. in einem Steinhaufen begraben (V.)

Steinhaus: an. steinn, stei-n-n,  st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe

Steinhügel: an. verp, ver-p,  st. N. (a): nhd. Wurf, Steinhügel

steinige -- das steinige Land: an. Halland, Hal-lan-d,  st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land

steinigen: an. grȳta (2), grȳt-a,  sw. V.: nhd. steinigen

steiniger -- steiniger Boden: an. hraun,  st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava; hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i,  N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche; skermsl,  N.: nhd. steiniger Boden

Steinmerkzeichen: an. varði, varð-i,  sw. M. (n): nhd. Steinmerkzeichen

Steinmesser: an. steinmez, stei-n-mez,  st. M. (a): nhd. Messerart, Steinmesser

Steinplatte: an. flīs, flī-s,  st. F. (ō): nhd. Fliese, Steinplatte

Steinsarg: an. steiþro, stei-þro,  F.: nhd. Steinsarg

Steinschmäzter: an. steindelfr, stein-delf-r,  st. M. (a): nhd. Steinschmäzter

Steinschutt -- Steinschutt am Fuß eines Berges: an. hreysi, hrey-s-i,  N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte

Steiß: an. gumpr, gump-r,  st. M. (a): nhd. Hinterbacke, Steiß; stjǫlr, s-tjǫl-r,  st. M. (u?): nhd. Steiß

Steißbein: an. rōfa, rōf-a,  sw. F. (n): nhd. Schwanz, Steißbein

Stelle: an. punktr, pu-n-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück; staða, stað-a,  sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; -stō,  st. F. (ō): nhd. Stelle; stǫð, stǫ-ð,  st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz

-- auf der Stelle: an. jafnbratt, jafn-brat-t,  Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; jafnskjōtt, jafn-skjō-t-t,  Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle

-- aufgetretene Stelle: an. traðk,  st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; traðkr, traðk-r,  st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle

-- dem Wind ausgesetzte Stelle: an. svæði, svæð-i,  st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle

-- eine Stelle anweisen: an. sissa, sis-s-a,  sw. V.: nhd. eine Stelle anweisen

-- erhöhte Stelle: an. ? *-vaði, *-vað-i,  sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?

-- feststehend auf der Stelle: an. skjott, skjo-t-t,  Adv.: nhd. feststehend auf der Stelle

-- gefährliche Stelle: an. forað, for-að,  st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr

-- gerodete Stelle: an. rjōðr (2), rjō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle

-- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l,  st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart

-- niedrige Stelle: an. lægð, læg-ð,  st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung

-- ruhige Stelle in einem Fluss: an. lōn,  st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer

-- schlammige Stelle (Flussname): an. leira, lei-r-a,  sw. F. (n): nhd. schlammige Stelle (Flussname)

-- schlüpfrige Stelle: an. svað, sva-ð,  st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; svaði, sva-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle

-- schwache Stelle: an. bil,  st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle

-- seichte Stelle: an. grunn, gru-n-n,  st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage

-- sich nicht von der Stelle bewegend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

-- Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros): an. īla, īl-a,  sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros)

-- sumpfige Stelle: an. flōi, flō-i,  sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle; keyta, keyt-a,  sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung

-- tiefe Stelle im Wasser: an. -gjōl,  st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser

-- unfruchtbare Stelle: an. hrjōstr, hrjōst-r,  st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden

-- untiefe Stelle: an. vað,  st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle

stellen: an. leggja, leg-g-ja,  sw. V. (1): nhd. legen, stellen; regna (2), reg-n-a,  sw. V. (2): nhd. setzen, stellen; setja, set-ja,  sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; steðja (2), ste-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten

-- eine Falle stellen: an. gildra (2), gild-r-a,  sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2)

stellend -- viele Fragen stellend: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l,  Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend

Stellung: an. hagr (1), hag-r,  st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse; ? *-legð, *-leg-ð,  st. F. (ō): nhd. Lage?, Stellung?

Stempel: an. mōt (1),  st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)

Stengel: an. ? *jōli, *jōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stengel?, Stängel?

sterben: an. deyja, dey-ja,  st. V.: nhd. sterben; falla, fal-l-a,  red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; līða (1), lī-ð-a,  st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; sālast, sāl-ast,  sw. V.: nhd. sterben; svelta (1), svel-t-a,  st. V. (3b): nhd. sterben, hungern

Stern -- Stern (M.) (1): an. stjarna, stjarn-a,  sw. F. (n): nhd. Stern (M.) (1)

Sternschnuppe: an. skarsl, skar-s-l,  st. N. (a): nhd. Sternschnuppe

Sterz -- Sterz (M.) (2): an. stertr (1), ster-t-r,  st. M. (a): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz

stets: an. āvalt, ā-valt,  Adv.: nhd. immer, stets

Steuer -- Steuer (F.): an. gjald,  st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); skattr, skat-t-r,  st. M. (a): nhd. Steuer (F.), Schatz

Steuer -- Steuer (N.): an. reiða (1), rei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; stjōrn, stjō-r-n,  st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt

Steuerbord: an. stjōrnborði, stjōr-n-borð-i,  sw. M. (i)?: nhd. Steuerbord

Steuermann: an. stefnir (1), stef-n-ir,  M.: nhd. Steuermann

steuern: an. stefna (5), stef-n-a,  sw. V.: nhd. steuern, wenden; stjōrna, stjōr-n-a,  sw. V.: nhd. steuern, regieren; stȳra, stȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen

Steuerruder: an. hjǫlm, hjǫl-m,  st. F. (ō): nhd. Steuerruder; stȳri, stȳr-i,  N.: nhd. Steuerruder; vǫrpuðr, vǫr-puð-r,  st. M. (a): nhd. Werfer, Steuerruder

Steven: an. barð (1),  st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; stafn, staf-n,  st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch

-- Bordplanke am Steven: an. vinda (1), vind-a,  sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel

-- Drachenkopf am Steven: an. grīma, grī-m-a,  sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht

-- schöngeschmücktes Brett am Steven: an. brandr (3), brand-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven

-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

Stevenbalken: an. stāl (2), stā-l,  st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes

Stevens -- Oberteil des Stevens: an. kylfa (1), kylf-a,  sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens

Stich: an. lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; stingi, sti-n-g-i,  sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich; stunga, stu-n-g-a,  sw. F. (n): nhd. Stich, Stichwunde

Stichelei: an. sneið,  st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei

Stichelrede: an. hnœfilyrði, hnœfil-yrð-i,  N.: nhd. Stichelrede

Stichwunde: an. stunga, stu-n-g-a,  sw. F. (n): nhd. Stich, Stichwunde

sticken: an. bōka (2), bōk-a,  sw. V.: nhd. sticken; byrða (2), byrð-a,  sw. V.: nhd. sticken, weben

Stickerei: an. skript (1), skri-p-t,  st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei

Stickmuster: an. bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster

stieben: an. fjūka, fjū-k-a,  st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; rjūka, rjū-k-a,  st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren

Stiefel -- Stiefel (M.) (1): an. bōti, bōt-i,  sw. M. (n): nhd. Schuh, Stiefel (M.) (1); styfill, st-yf-il-l,  st. M. (a): nhd. Stiefel (M.) (1)

Stiefkind: an. stjūpbarn, stjū-p-bar-n,  st. N. (a): nhd. Stiefkind

Stiefmutter: an. stjūpmōðir, stjū-p-mō-ðir,  F. (kons.): nhd. Stiefmutter

Stiefvater: an. gulli, gull-i,  sw. M. (n): nhd. Stiefvater

Stieg: an. ? *-stiga, *-stig-a,  sw. F. (n): nhd. Stieg?

Stiege -- Stiege (F.) (1): an. stigi (1), stig-i,  sw. M. (n): nhd. Leiter (F.), Stiege (F.) (1)

stier: an. blīgr, blīg-r,  Adj.: nhd. stier

Stier: an. apli, apl-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; boli, bol-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; farri (3), far-r-i,  sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; graðungr, grað-ung-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.); griddi, gridd-i,  sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; griðjungr, griðungr, grið-jung-r, grið-ung-r,  st. M. (a): nhd. Stier; tarfr, tarf-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; tīðungr, tī-ð-ung-r,  st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; þjōrr, þjō-r-r,  st. M. (a): nhd. Stier

stieren: an. blīgja, blīg-ja,  sw. V.: nhd. stieren; hara, ha-r-a,  sw. V.: nhd. anstieren, stieren; kōpa, kōp-a,  sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen; stara, star-a,  sw. V. (3): nhd. stieren, starren; stīra, stī-r-a,  sw. V. (3): nhd. stieren

Stiers -- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde

Stift -- Stift (M.): an. naddr, nadd-r,  st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); pinni, pinn-i,  sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; pinnr, pinn-r,  st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; stīll, stī-l-l,  st. M. (a): nhd. Stift (M.), Schreibart

stiften -- stiften (V.) (1): an. fundera, funder-a,  sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen

Stiftende -- Verwirrung Stiftende (Walkürenname): an. Rōta (1), Rōt-a,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung Stiftende (Walkürenname)

stiftet -- der Übel stiftet: an. Bǫlverkr, Bǫl-verk-r,  st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet

Stiftskirche: an. mustari, musteri, mysteri, mu-s-t-ar-i, mu-s-t-er-i, myst-er-i,  st. N. (a): nhd. Kloster, Stiftskirche

Stiftung -- fromme Stiftung: an. prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a,  F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung

still: an. hljōðr, hljō-ð-r,  Adj.: nhd. leise, still; hugværr, hug-vær-r,  Adj.: nhd. ruhig, still; lygn, lyg-n,  Adj.: nhd. still, ruhig; tvistr, tvist-r,  Adj.: nhd. betrübt, still; þagall, þag-al-l,  Adj.: nhd. schweigsam, still

-- sich still verhalten: an. dūsa (1), dū-s-a,  sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten

-- still machen: an. lygna, lygn-a,  sw. V. (2): nhd. still machen, ruhig machen

-- still werden: an. þagna, þagn-a,  sw. V.: nhd. schweigen, still werden

Stille: an. dūr,  st. N. (a): nhd. Stille; hugværi, hug-vær-i,  N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille

stillen: an. stilla (1), s-til-l-a,  sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; sœla, sœl-a,  sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1); tempra, temp-r-a,  sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen

stillhalten -- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a,  sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten

stillstehend: an. staðr (2), sta-ð-r,  Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend

stillstehender -- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich

Stillung: an. stefna (4), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Stillung

Stimme: an. læti, læ-t-i,  st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme; ōmun,  st. F. (ō): nhd. Laut, Stimme; raust (1), rau-s-t,  st. F. (i): nhd. Stimme; rōmr, rōm-r,  st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall; rǫdd,  st. F. (ō): nhd. Stimme, Rede

-- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme

-- mit durchdringender Stimme: an. skjallraddaðr, s-kjal-l-radd-að-r,  Adj.: nhd. mit durchdringender Stimme

stimmen -- angenehm stimmen: an. þægja (1), þæg-ja,  sw. V. (1): nhd. angenehm stimmen

Stimmenmehrheit: an. afl (1),  st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit

Stimmung -- Änderung der Stimmung: an. hughverfi, hug-hverf-i,  N.: nhd. Änderung der Stimmung

Stimmung -- unfreundliche Stimmung: an. stygð, styg-ð,  st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit

stinken: an. fūlna, fū-l-n-a,  sw. V. (2): nhd. faulen, stinken

stinkend: an. fūll, fū-l-l,  Adj.: nhd. faul, stinkend

Stinkender -- Stinkender (Sklavenname): an. Fūlnir, Fū-l-n-ir,  M.: nhd. Stinkender (Sklavenname)

Stirn: an. enni, enn-i,  st. N. (ja): nhd. Stirn

Stirnreif: an. djāsn,  st. N. (a): nhd. Stirnreif, Diadem

Stock: an. gīsli (2), gīsl-i,  sw. M. (n): nhd. Stab, Stock; hamla (2), haml-a,  sw. F. (n): nhd. Stange, Stock; hæll (2),  st. M. (a): nhd. Stock, Pfahl; keppr, kep-p-r,  st. M. (a): nhd. Stock; stafr, sta-f-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; stik, sti-k,  st. N. (a): nhd. Stock, Pfahl; stika (1), sti-k-a,  sw. F. (n): nhd. Stock, Längenmaß; stikk, sti-k-k,  st. N. (a): nhd. Stock, Stecken (M.); stikka, sti-k-k-a,  sw. F. (n): nhd. Stock, Stecken (M.); stokkr, sto-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Stock, Balken; tollurr, toll-ur-r,  st. M. (a): nhd. Stock, Stab; þrafni, þraf-n-i,  sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken; þurl,  st. F. (ō): nhd. Stock, Knüttel; þvari, þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; vǫndr, vǫnd-r,  st. M. (u): nhd. Zweig, Stock

-- ausgehöhlter Stock: an. þrō,  st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne

-- dicker Stock: an. drengr (1), dreng-r,  st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener

-- mit einem Stachel versehener Stock: an. pālstafr, pāl-staf-r,  st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock

-- runder Stock: an. kafli, kaf-l-i,  sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab

-- Stock mit Stacheln: an. pīk,  st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln

Stockente -- Stockente (anas boschas): an. dunna, dunn-a,  sw. F. (n): nhd. Stockente (anas boschas)

Stoff: an. efni, efn-i,  st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; leisk,  st. N. (a): nhd. Stoff, Tuch

Stoffart -- feine und teure Stoffart: an. guðvefr, gu-ð-ve-f-r,  st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart

Stohbündel: an. visk,  st. F. (ō): nhd. Wisch, Stohbündel

stöhnen: an. nagga, nagg-a,  sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; stanka, stank-a,  sw. V.: nhd. stöhnen; stynja, styn-ja,  sw. V. (1): nhd. stöhnen

Stöhnen: an. stynr, styn-r,  st. M. (i?): nhd. Stöhnen

Stola: an. stōla (1), stōl-a,  sw. F. (n): nhd. Stola; stōli (2), stōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid

„Stolakönig“: an. stōlkonungr, stōl-kon-ung-r,  st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel

Stollen: an. stuðill, stu-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Stütze, Stollen

stolpern: an. stumra, stumr-a,  sw. V.: nhd. stolpern, straucheln

stolz: an. prūðr, prū-ð-r,  Adj.: nhd. stattlich, stolz; spreytinn, s-prey-t-in-n,  Adj.: nhd. stolz, munter; stoltr, s-tol-t-r,  Adj.: nhd. übermütig, stolz; stolz, s-tol-z,  Adj.: nhd. übermütig, stolz; stōrlātr, stō-r-lā-t-r,  Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich

-- nicht stolz: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r,  Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen

Stolz: an. ofmetnaðr, of-met-nað-r,  st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit; strūgr, strūg-r,  st. M. (a?): nhd. Übermut, Stolz

stolze -- stolze Frau: an. svarkr, svark-r,  M.: nhd. stolze Frau

stolze -- stolze Person: an. gōkr, gōk-r,  st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf

stopfen: an. stoppa, sto-p-p-a,  sw. V. (1): nhd. stopfen

Stör: an. styrja (1), styr-ja,  sw. F. (n): nhd. Stör

Storch: an. storkr, stor-k-r,  st. M. (a): nhd. Storch

stören: an. afglapa, af-glap-a,  sw. V.: nhd. stören; kœja, kœ-ja,  sw. V.: nhd. plagen, stören; sturla, sturl-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören

Stoß: an. dangandi, dangand-i,  sw. M. (n): nhd. Stoß; drep,  Sb.: nhd. Schlag, Stoß; dyntr, dynt-r,  st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; dyttr, dyt-t-r,  st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; hnit,  st. N. (a): nhd. Stoß, Kampf; hnøggr (1), hnøgg-r,  st. M. (a): nhd. Stoß, Hieb; hrandlan, hrindlan, hra-n-d-lan, hri-n-d-lan,  st. F. (ō): nhd. Stoß; hǫgg, hǫ-gg,  st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; steytr, stey-t-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Stoß

„Stössel“: an. beytill, beyt-il-l,  st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus

stoßen: an. bella (1), bell-a,  st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; bikkja (2), bikk-ja,  sw. V.: nhd. werfen, stoßen; bægja, bæg-ja,  sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen; drepa, drep-a,  st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; dumpa, dump-a,  sw. V.: nhd. stoßen, schlagen; hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja,  sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; hnika, hnik-a,  sw. V.: nhd. stoßen; hnippa, hnip-p-a,  sw. V.: nhd. stoßen, stechen; hnīta, hnī-t-a,  st. V. (1): nhd. stoßen; hnjōða, hnjō-ð-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; hnyggja, hnygg-ja,  st. V.: nhd. stoßen; hnøggva, hnø-g-g-v-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; hrinda (1), hri-n-d-a,  st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; hrinda (2), hri-n-d-a,  sw. V.: nhd. stoßen; hvāta, hvāt-a,  sw. V.: nhd. stoßen, stechen; ljōsta, ljō-s-t-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; lȳja, lȳ-ja,  sw. V.: nhd. stoßen, zerstoßen (V.); skjōta, skjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen; skota (2), sko-t-a,  sw. V. (2): nhd. schieben, stoßen; staka (3), stak-a,  sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln; stanga, stang-a,  sw. V.: nhd. stechen, stoßen; stauta, stau-t-a,  sw. V. (2): nhd. stoßen; steyta, stey-t-a,  sw. V. (1): nhd. stoßen, werfen; stinga, sti-n-g-a,  st. V. (3a): nhd. stechen, stoßen; stjaka, stjak-a,  sw. V.: nhd. schütteln, stoßen; tuska, tusk-a,  sw. V.: nhd. stoßen, züchtigen; þveita (2), þveit-a,  sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen; þægja (2), þæg-ja,  sw. V.: nhd. drücken, stoßen

-- mit dem Fuße stoßen: an. spyrna, s-pyr-n-a,  sw. V. (1): nhd. mit dem Fuße stoßen

-- mit dem Fuß stoßen: an. sparka, s-par-k-a,  sw. V.: nhd. mit dem Fuß stoßen

-- mit den Fersen stoßen: an. hæla, hæl-a,  sw. V.: nhd. mit den Fersen stoßen

-- mit den Füßen stoßen: an. sporna (2), s-por-n-a,  sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen

Stoßen: an. hrundning, hrund-ning,  st. F. (ō): nhd. das Schieben, Stoßen

Stoßer: an. lǫgðir, lǫgð-ir,  M.: nhd. Schwert, Stoßer; ? *-staki, *-stak-i,  Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?

-- Stoßer (Schwertname): an. Hneitir, Hnei-t-ir,  M.: nhd. Stoßer (Schwertname)

Strafe: an. bardagi, bar-dag-i,  sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; gjald,  st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); hegnaðr, heg-nað-r,  st. M. (a): nhd. Einhegung, Strafe; hegnd, heg-n-d,  st. F. (ō): nhd. Einhegung, Strafe; pīn, pī-n,  st. F. (ō?): nhd. Qual, Strafe; pīna (1), pī-n-a,  sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; sekt, sek-t,  st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld; tykt, ty-k-t,  st. F. (i): nhd. Zucht, Strafe; ? *vitan, *vit-an,  F.: nhd. Strafe?, Strafwurf?; vīti, vī-t-i,  st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle

-- auferlegte Strafe: an. rāðning, rāðn-ing,  st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe

-- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a,  sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind

-- Strafe in der Unterwelt: an. helviti, hel-vit-i,  N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt

-- zur gleichen Strafe verurteilt: an. jafnsekr, jafn-sek-r,  Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt

strafen: an. hegna, heg-n-a,  sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; hirta, hirt-a,  sw. V.: nhd. strafen, züchtigen; nefsa, nef-s-a,  sw. V.: nhd. züchtigen, strafen; pīna (2), pī-n-a,  sw. V.: nhd. strafen, quälen; plāga (2), plā-g-a,  sw. V.: nhd. plagen, strafen; refsa, repsa, ref-s-a, rep-s-a,  sw. V. (1): nhd. züchtigen, strafen; vīta (1), vīt-a,  sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten

straff -- nicht straff gespannt: an. slakr, slak-r,  Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt

straff -- straff ziehen: an. sterta (2), ster-t-a,  sw. V. (1): nhd. straff ziehen

straffrei: an. sykn,  Adj.: nhd. unschuldig, straffrei

Strafwurf: an. ? *vitan, *vit-an,  F.: nhd. Strafe?, Strafwurf?

Strahl: an. broddr, bro-d-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; geisli, gei-s-l-i,  sw. M. (n): nhd. Stab, Strahl

strahlen: an. geisla, gei-s-l-a,  sw. V.: nhd. strahlen, erhellen; ljōma, ljōm-a,  sw. V.: nhd. scheinen, strahlen

„Strahlender“: an. Skīrnir, Skī-r-n-ir,  M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener

Strahlenkranz: an. rǫðull (1), rǫð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Strahlenkranz, Sonne

Strand: an. beðr, beð-r,  st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; reki (1), rek-i,  st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung; sīða (1), sī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; ? *strenda, *stre-nd-a,  Sb.: nhd. Strand?; strǫnd, strǫ-nd,  st. F. (ō): nhd. Strand, Küste

-- der mit der Ebbe trockenfallende Strand: an. fjara (1), fjar-a,  sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand

-- hafenloser Strand: an. ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i,  N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand

-- Seetanghaufen am Strand: an. brūk,  st. N. (a): nhd. Seetanghaufen am Strand

-- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i,  N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand

-- sich am Strand versammeln: an. samanstrenda, sam-an-stre-nd-a,  sw. V.: nhd. sich am Strand versammeln

-- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

stranden: an. stranda, stra-nd-a,  sw. V.: nhd. stranden

Strandhügel -- flacher Strandhügel: an. bali, bal-i,  sw. M. (n): nhd. flacher Strandhügel

Strandkibitz: an. stelkr, stjalkr, stelk-r, stjalk-r,  st. M. (a): nhd. Strandkibitz

Strandläufer: an. sendlingr, send-ling-r,  st. M. (a): nhd. Strandläufer

Strandmeer: an. lōn,  st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer

Strandpfeifer: an. lō (2),  st. F. (ō)?: nhd. Strandpfeifer

Strandroggen: an. hjalmr (3), hjalm-r,  st. M. (a): nhd. Pflanzenname, Strandroggen

-- Strandroggen (elymus arenarius): an. melr, mel-r,  st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius)

Strandwasser: an. lā (1), lǫ,  st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle

Strang: an. drōg,  st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Strang; skǫkull, skǫk-ul-l,  st. M. (a): nhd. Strang, Deichsel; strengr, stre-ng-r,  st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne

Straße: an. lǫn, l-ǫn,  st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; stræti, stræ-t-i,  N.: nhd. Straße

-- dunkle Straße: an. niflvegr, nifl-veg-r,  st. M. (a): nhd. dunkle Straße

-- Straße von Gibraltar: an. Nørvasund, Nør-va-sund,  st. M. (a): nhd. Straße von Gibraltar

straucheln: an. staka (3), stak-a,  sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln; stumra, stumr-a,  sw. V.: nhd. stolpern, straucheln

Strauß -- Strauß (M.) (3): an. strūz,  M.: nhd. Strauß (M.) (3)

streben: an. atla, atl-a,  sw. V. (2): nhd. denken, streben; munda, mun-d-a,  sw. V.: nhd. zielen, streben; stunda, stund-a,  sw. V.: nhd. sich kümmern, streben; þratta, þrat-t-a,  sw. V. (2): nhd. streben, streiten

-- streben nach: an. bekkjast, bek-k-jast,  sw. V.: nhd. streben nach, zanken mit

Streben -- Streben (N.): an. āstundan, ā-stund-an,  F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; stund (2),  st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.)

Strecke -- kleine Strecke: an. snerta (1), snert-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff

Strecke -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

strecken -- sich strecken: an. rakna (1), rak-n-a,  sw. V. (2?): nhd. sich strecken

Streich: an. vēlendi (2), vē-l-end-i,  N.: nhd. List, Streich

streicheln: an. klappa, kla-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln

streichen: an. strjūka, strjū-k-a,  st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; strȳkja, strȳkva, strȳ-k-ja, strȳ-k-v-a,  st. V. (1): nhd. streichen

Streifen -- getrockneter Streifen Heilbutt: an. rafr, raf-r,  st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt

Streifen -- Streifen am Rücken eines Tieres: an. āll (3),  st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres

Streifen -- Streifen (M.): an. doki, dok-i,  sw. M. (n): nhd. Streifen (M.); drōg,  st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Strang; lengja (1), leng-ja,  sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Streifen (M.); raka (1), rak-a,  sw. F. (n): nhd. Streifen (M.), Reihe; refill (1), ref-il-l,  st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes; ? *-skiki, *-skik-i,  sw. M. (n)?: nhd. Streifen (M.)?, Stück?; ? *-slytti, *-s-ly-t-t-i,  Sb.: nhd. Streifen (M.)?; sœgr (2), sœg-r,  st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.)

Streifen -- Streifen (N.): an. drāk, drāka, drāk-a,  F.: nhd. Streifen (N.)

Streifen -- Streifen Walfleisch: an. þverstslytti, þverst-slytt-i,  Sb.: nhd. Streifen Walfleisch

Streifwunde: an. svǫðusār, svǫð-us-ār,  N.: nhd. Streifwunde

Streit: an. ata (1), at-a,  sw. F. (n): nhd. Streit, Aufhetzung; barātta, bar-ātt-a,  sw. F. (n): nhd. Streit; branga, brang-a,  sw. F. (n): nhd. Streit; deild, dei-l-d,  st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; fang (1), fa-n-g,  st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; gnerr,  st. M. (a): nhd. Streit, Zank; ? heifst, heipt,  st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; hrīð, hrī-ð,  st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; hroði (1), hroð-i,  sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; jara, jar-a,  sw. F. (n): nhd. Streit; joll,  st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; kapp, kap-p,  st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf; kilja (2), kil-ja,  sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; ōgn (1),  st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit; rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g,  st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung; sekja (1), sek-ja,  sw. F. (n): nhd. Streit; skœra (1), skœr-a,  sw. F. (a): nhd. Streit; sleita, slei-t-a,  sw. F. (n): nhd. Streit, Betrug; sōkn, sōk-n,  st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel; stim,  st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; storð (2),  st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; strið, stri-ð,  st. N. (a): nhd. Streit, Krieg; striða (1), stri-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Streit, Härte; tara, tar-a,  sw. F. (n): nhd. Krieg, Streit; þōf,  st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; þœfa (2), þœfð, þœf-a, þœf-ð,  sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit; ūfr (6), ūf-r,  st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit; ūfriðr, ū-fri-ð-r,  st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg

Streitaxt: an. barða, barð-a,  sw. F. (n): nhd. Streitaxt; skeggja, skeg-g-ja,  sw. F. (n): nhd. Streitaxt, Schiff

-- irische Streitaxt: an. sparða, spar-ð-a,  sw. F. (a): nhd. irische Streitaxt

-- kleine Streitaxt: an. taparøx, tap-ar-øx,  st. F. (ō): nhd. kleine Streitaxt

streitbar -- heftig streitbar: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig

Streitbarkeit: an. erra, err-a,  sw. F. (n): nhd. Kampflust, Streitbarkeit; ? ōfa (2), ōf-a,  sw. F. (n): nhd. Übermut?, Streitbarkeit?

streiten: an. bāga, bāg-a,  st. V.: nhd. streiten; disputa, disputera, di-s-pu-t-a, di-s-pu-t-er-a,  sw. V.: nhd. streiten; kīfa, kīf-a,  sw. V.: nhd. streiten, zanken; kilja (4), kil-ja,  sw. V.: nhd. zanken, streiten; saka, sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen; þjarka, þjark-a,  sw. V. (2): nhd. streiten, zanken; þratta, þrat-t-a,  sw. V. (2): nhd. streben, streiten; þrefa, þref-a,  sw. V.: nhd. zanken, streiten; þræta, þranhatjan, þræt-a, *þranhat-jan,  sw. V. (1): nhd. streiten, zanken

Streiter: an. *kappa-, *kap-p-a-,  M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter

streitlustig: an. atti (3), att-i,  Adj.: nhd. streitlustig

streitsüchtig: an. atall, at-al-l,  Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; ȳfinn, ȳf-inn,  Adj.: nhd. streitsüchtig

-- streitsüchtig sein (V.): an. ȳfast, ȳf-ast,  sw. V.: nhd. streitsüchtig sein (V.), zanken

streng: an. frekr, fre-k-r,  Adj.: nhd. gierig, hart, streng; strangr, stra-ng-r,  Adj.: nhd. heftig, hart, streng; stækr, stæ-k-r,  Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng

Strenge: an. illzka, ill-zk-a,  sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge

Strich: an. līna (2), līn-a,  F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; stryk,  st. N. (i): nhd. Strich

Strick -- Strick (M.) (1): an. festr (1), fest-r,  st. F. (jō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); reip, rei-p,  st. N. (a?): nhd. Tau (N.), Strick (M.) (1); sīmi, sī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); snara (1), snar-a,  sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); snœri, snœr-i,  N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk; taug, tau-g,  st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1); þjalmi (1), þjalm-i,  sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge; virgill, virgull, vir-g-il-l, vir-g-ul-l,  st. M. (a): nhd. Strick (M.) (1)

Stricknadel: an. prjōnn, prjōn-n,  st. M. (a): nhd. Stricknadel

stricta -- nardus stricta: an. hærbūa, hær-bū-a,  sw. F. (n): nhd. nardus stricta

Stroh: an. strā,  st. N. (a): nhd. Stroh

Strohdecke: an. flātta, flāt-t-a,  sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohdecke

Strohhalm: an. halmr, hal-m-r,  st. M. (a): nhd. Strohhalm; helma, helm-a,  sw. F. (n): nhd. Strohhalm

Strohwitwe: an. sæta (2), sæt-a,  sw. F. (n): nhd. Strohwitwe, Weib

Strolch: an. fantr, fan-t-r,  st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch; farri (1), farr-i,  sw. M. (n): nhd. Strolch; fjarrafleinn, fjarr-a-flein-n,  st. M. (a): nhd. Strolch

Strom: an. straumr, s-t-rau-m-r,  st. M. (a): nhd. Strom, Fluss

-- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a,  sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom

-- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a,  sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten

-- wallender Strom: an. seyðr, sey-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom

strömen: an. hrynja, hryn-ja,  sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; hylja (2), hyl-ja,  sw. V.: nhd. strömen; lagask, lag-a-sk,  sw. V.: nhd. rinnen, strömen; ? skœra (2), skœr-a,  sw. V.: nhd. strömen?; streyma, s-t-rey-m-a,  sw. V.: nhd. strömen

-- schnell strömen: an. æla, æl-a,  sw. V.: nhd. schnell strömen

Strömen: an. flōð, flō-ð,  st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser

strömendes -- langsam strömendes Wasser: an. silvetni, sil-vetn-i,  Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser

strömendes -- strömendes Blut: an. dreyri, drey-r-i,  st. M. (a): nhd. strömendes Blut

Strömung: an. flaumr, flau-m-r,  st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude

Strophe: an. ljōð, ljō-ð,  st. N. (a): nhd. Strophe, Lied; māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; vīsa (1), vī-s-a,  sw. F. (n): nhd. Strophe

Strophenform: an. hnugghent, hnugg-hent,  st. N. (a): nhd. Strophenform

Stropp -- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i,  sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden

Strotzender -- von Leben Strotzender: an. līfþrasir, līf-þras-ir,  M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender

Strudel: an. rǫst (2),  st. F. (ō): nhd. Strudel, Mahlstrom; svelgr, svel-g-r,  st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals

Strumpf: an. leistr, leis-t-r,  st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf; sokkr, sokk-r,  st. M. (a): nhd. Strumpf, Socke

Strumpfband: an. hosnasterta, hos-n-a-ster-t-a,  sw. F. (n): nhd. Strumpfband

Strunk: an. *būstr, *būst-r,  st. M. (a): nhd. Strunk

struppig: an. rūfinn, rū-f-in-n,  Adj.: nhd. borstig, struppig

struppiges -- dichtes struppiges Haar: an. lūfa, lūf-a,  sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar

Struppiges -- etwas Struppiges: an. rūfr, rū-f-r,  st. M. (a?): nhd. Roggen, etwas Struppiges

Stube: an. būr, bū-r,  st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; stofa, stufa, stof-a, stuf-a,  sw. F. (n): nhd. Stube, Haus

-- kleine Stube: an. klefi, klef-i,  sw. M. (n): nhd. kleine Stube

Stück: an. brōma, brōm-a,  sw. F. (n): nhd. Stück, Brocken (M.); dȳki, dȳk-i,  N.: nhd. Stück, Zeug; hluti, hlu-t-i,  sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück; hlutr, hlu-t-r,  st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; ? *-hlyti, *-hlyt-i,  N.: nhd. Stück?, Teil?; punktr, pu-n-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück; ? *-skiki, *-skik-i,  sw. M. (n)?: nhd. Streifen (M.)?, Stück?; slaga (1), slag-a,  sw. F. (n): nhd. Stück; snið,  st. N. (a): nhd. Schneiden (N.), Stück; stubbi, stubb-i,  N.: nhd. Baumstumpf, Stück; stūfr, stū-f-r,  st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; stykki, sty-k-k-i,  st. N. (ja): nhd. Stück

-- 400 Stück: an. skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück

-- abgeschnittenes Stück Fleisch: an. ? *-flystri, *-flys-tr-i,  sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?

-- abgeschnittenes Stück Walfleisch: an. hvalflystri, hval-flys-tr-i,  N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch

-- abgespaltenes Stück: an. fleinn, flei-n-n,  st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; þvita (1), þvit-a,  sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück

-- dreieckiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück

-- ein Stück im Schachspiel nehmen: an. skækja, skæk-ja,  sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen

-- keilförmiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r,  st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück

-- kleines abgebissenes Stück: an. bitlingr, bit-l-ing-r,  st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück

-- losgerissenes Stück: an. flak, fla-k,  st. N. (a): nhd. losgerissenes Stück; sœgr (2), sœg-r,  st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.)

-- Stück eines Gewebes: an. refill (1), ref-il-l,  st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes

-- Stück Land: an. teigr, tei-g-r,  st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen

-- Stück Walfleisch: an. þjōs,  st. F. (ō): nhd. Stück Walfleisch

-- Stück Weges: an. verǫld, ve-r-ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges

-- trockenes Stück Haut: an. skræða, skræð-a,  sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut

-- zehn Stück: an. dekur, dek-ur,  st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück

Stückchen: an. moli, mol-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen; muli, mul-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; skrifli, skrif-l-i,  N.: nhd. Stückchen, Stücklein; spotti, spott-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; toddi, todd-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein

Stücke -- in kleine Stücke hauen: an. buta, but-a,  sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen

Stücke -- in Stücke schneiden: an. brytja, bryt-ja,  sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen

Stücklein: an. muli, mul-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; skrifli, skrif-l-i,  N.: nhd. Stückchen, Stücklein; spotti, spott-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; toddi, todd-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein

studieren: an. studera, stud-er-a,  sw. V.: nhd. studieren

Stufe: an. grāða, grāð-a,  F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; graði (3), grað-i,  sw. M. (n): nhd. Stufe, Rang; vigslupallr, vig-slu-pall-r,  st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung

Stuhl: an. stōll (1), stō-l-l,  st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron

Stuhles -- Bein eines Stuhles: an. knakkr, kna-kk-r,  st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel

Stuhllehne: an. brūða (1), brūð-a,  sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne

Stuhlzwang: an. abbindi, abbind-i,  N.: nhd. Stuhlzwang, Dysenterie

stumm: an. dumbr, du-m-b-r,  Adj.: nhd. stumm, dumm

Stummelmöwe: an. rytr, ryt-r,  st. M. (a): nhd. Stummelmöwe

Stümper: an. dāsi, dās-i,  sw. M. (n): nhd. Stümper; hraumi, hraum-i,  sw. M. (n): nhd. Stümper; ? *-lera, *-ler-a,  Sb.: nhd. Stümper?; leyra, leyr-a,  sw. F. (n): nhd. Stümper; loðrmenni, lo-ð-r-menn-i,  N.: nhd. Stümper, Elender; løra, lør-a,  Sb.: nhd. Stümper; mannœli, mann-œl-i,  N.: nhd. Krüppel, Stümper; milki, milk-i,  sw. M. (n): nhd. Stümper, Milchsauger; mȳsla, mȳs-l-a,  sw. F. (n): nhd. Stümper, Mäuslein; mȳslingr, mȳs-ling-r,  st. M. (a): nhd. Stümper, Mäuslein; snȳta (1), snȳt-a,  sw. F. (n): nhd. Stümper, Schnauze; snytta, snytt-a,  sw. F. (n): nhd. Stümper; œli, œl-i,  N.: nhd. Stümper

-- elender Stümper: an. herka, herk-a,  sw. F. (n), BN: nhd. elender Stümper; herki, herk-i,  sw. M. (n): nhd. elender Stümper

stumpf: an. dofinn, do-f-in-n,  Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt; drasinn, dras-in-n,  Adj.: nhd. faul, stumpf; slær, sljār, sljōr, slæ-r, sljā-r, sljō-r,  Adj.: nhd. stumpf

-- stumpf machen: an. deyfa (1), dey-f-a,  sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen; sljōva, slæva, sljō-v-a, slæ-v-a,  sw. V. (2): nhd. stumpf machen

Stumpf: an. ? kumpi, kumpri, kump-i, kump-r-i,  M., BN: nhd. Stumpf?, Klotz?; stakka, stakk-a,  sw. F. (n): nhd. Stumpf; stofn, sto-f-n,  st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage; stūfr, stū-f-r,  st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; stumpr, stump-r,  st. M. (a): nhd. Stumpf, Brotstück; stūtr, stū-t-r,  st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf

stumpfer -- stumpfer Pfeil: an. kolfr, kolf-r,  st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil

stumpfes -- stumpfes Horn: an. hnȳfill, hnȳf-il-l,  st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn

Stunde: an. stund (1),  st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde; tīð, tī-ð,  st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet

-- neunte Stunde: an. nōn,  st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a,  F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags

Stunden -- Halbtag von 12 Stunden: an. dœgn, dœg-n,  st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; dœgr, dœg-r,  Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden

Stunden -- Zeitraum von drei Stunden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Sturm: an. bylr, byl-r,  st. M. (a): nhd. Windstoß, Sturm; ēl,  st. N. (a): nhd. Sturm, Kampf; glygg,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; grāp,  st. N. (a): nhd. Sturm, Hagelwetter; hregg,  st. N. (a): nhd. Sturm; hret,  st. N. (a): nhd. Sturm; hrīð, hrī-ð,  st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; hroði (1), hroð-i,  sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; stormr, s-tor-m-r,  st. M. (a): nhd. Sturm, Kampf; vindr (1), vi-nd-r,  st. M. (a): nhd. Wind, Sturm

-- dem Sturm ausgesetzt: an. hreggskār, hregg-skār,  Adv.: nhd. dem Sturm ausgesetzt

-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r,  Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft

Sturmbö: an. rosi, ro-s-i,  sw. M. (n): nhd. Sturmbö

Sturmdach: an. vīnflaki, vī-n-flak-i,  sw. M. (n): nhd. Sturmdach

stürmen: an. geisa, geis-a,  sw. V.: nhd. rasen, stürmen; styrma, s-tyr-m-a,  sw. V. (1): nhd. stürmen; þysja, þys-ja,  sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben; viðra, við-r-a,  sw. V.: nhd. blasen, stürmen

-- drohend stürmen: an. þrasa, þras-a,  sw. V.: nhd. drohend stürmen

stürmisch: an. geystr, geyst-r,  Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört; olmr, ol-m-r,  Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild; ūlatr, ū-la-t-r,  Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig

-- stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes): an. geysa (1), geys-a,  sw. F. (n): nhd. stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes)

Stürmische -- Stürmische (Name einer Riesin): an. Eistla, Eis-tl-a,  sw. F. (n): nhd. Stürmische (Name einer Riesin)

Sturms -- Pause während eines Sturms: an. vindslot, vi-nd-slot,  st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms

Sturmtaucher: an. līri, līr-i,  sw. M. (n): nhd. Sturmtaucher

Sturmvogel: an. fūlmār, fū-l-mār,  st. M. (a): nhd. Sturmvogel; fȳling, fȳl-ing,  st. F. (ō): nhd. Sturmvogel

Sturz: an. hrapan, hrap-an,  st. F. (ō): nhd. Sturz, Absturz; rās,  st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung

stürzen: an. hrapa, hra-p-a,  sw. V.: nhd. stürzen, niederfallen; hrasa, hras-a,  sw. V.: nhd. laufen, stürzen; hrata, hra-t-a,  sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; hrynja, hryn-ja,  sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; rasa, ras-a,  sw. V. (2): nhd. gleiten, stürzen; rāsa, rās-a,  sw. V. (3): nhd. rasen, stürzen; steyla, steyl-a,  sw. V.: nhd. stürzen; steypa, stey-p-a,  sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen; þysja, þys-ja,  sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben

Sturzsee: an. skafl, skaf-l,  st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen

Sturzwellen -- Sturzwellen bilden: an. skefla, skef-l-a,  sw. V.: nhd. Sturzwellen bilden

Stute: an. hors,  st. N. (a): nhd. Stute; hryssa, hryss-a,  sw. F. (n): nhd. Stute; jalda, jald-a,  sw. F. (n): nhd. Stute; merhryssi, mer-hryss-i,  N.: nhd. Stute; merr, mer-r,  st. F. (jō?): nhd. Stute, Mähre; stallstœði, stall-stœð-i,  N.: nhd. Stute; stedda, stedd-a,  sw. F. (n): nhd. Stute; ? *-stœði (2), *-stœ-ð-i,  N.: nhd. Stute?

Stutenherde: an. stōð (2), stō-ð,  st. F. (ō): nhd. Stutenherde

Stützbalken: an. mari, mar-i,  sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende

Stütze: an. skorð,  st. F. (ō): nhd. Weib, Stütze; skorða (1), skorð-a,  sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; stoð, sto-ð,  st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; stuðill, stu-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Stütze, Stollen; styðja (1), styð-ja,  sw. F. (n): nhd. Stütze

-- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i,  N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch

-- Stütze im Rücken: an. bakhjarl, bak-hjarl,  M.: nhd. Stütze im Rücken

stutzen: an. snubba, snubb-a,  sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen

stützen: an. skorða (3), skorð-a,  sw. V.: nhd. stützen; staga, sta-g-a,  sw. V.: nhd. stützen, aufbinden; stoða, sto-ð-a,  sw. V.: nhd. stützen; styðja (2), sty-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. stützen

Substantivierung -- Substantivierung zu att-and-i: an. āttund, ātt-und,  Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i

Suche: an. leit, lei-t,  st. F. (ō): nhd. Suche, Zweck

suchen: an. leita, lei-t-a,  sw. V. (2): nhd. suchen; sœkja, sœk-ja,  sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen

-- etwas suchen: an. eptirfretta, ept-ir-frett-a,  sw. V.: nhd. etwas suchen, aufsuchen

Suchen: an. sōkn, sōk-n,  st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel

Süden: an. suðr (1), suð-r,  st. N. (a): nhd. Süden

-- aus dem Süden: an. sunnan, sun-n-an,  Adv.: nhd. aus dem Süden, südwärts

südlich: an. suðr (2), su-ð-r,  Adv.: nhd. südlich; suðrœnn, suð-rœn-n,  Adj.: nhd. südlich

südlicher: an. ūtar, ūt-ar,  Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher

südlichere: an. syðri, syð-ri,  Adj.: nhd. südlichere

südlichste: an. synstr, syn-st-r,  Adj.: nhd. südlichste

Südschwedens -- Teil Südschwedens: an. Halland, Hal-lan-d,  st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land

südwärts: an. sunnan, sun-n-an,  Adv.: nhd. aus dem Süden, südwärts

summen: an. lirla, lirl-a,  sw. V.: nhd. summen, lallen

Sumpf: an. bleyta (2), bley-t-a,  sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet; ,  st. N. (a): nhd. Pfütze, Sumpf; fen,  st. N. (a): nhd. Sumpf; ? fjalfr, fjalf-r,  st. M. (a): nhd. Höhle?, Sumpf?; mȳrr, mȳ-r-r,  st. F. (ō): nhd. Sumpf; veisa, veis-a,  sw. F. (n): nhd. Schlamm, Sumpf

sumpfige -- sumpfige Stelle: an. flōi, flō-i,  sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle; keyta, keyt-a,  sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung

sumpfiges -- sumpfiges Land: an. hvein, hvei-n,  Sb., ON: nhd. sumpfiges Land

„Sumpfinsel“: an. Feney, Fen-ey,  F.: nhd. „Sumpfinsel“, Venedig

Sumpfland: an. mœrr, mœr-r,  st. F. (ō): nhd. Sumpfland

Sund: an. sund (1), sun-d,  st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer

Sünde: an. angr (2), ang-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; bǫl,  st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; grand (1), gra-nd,  st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; lȳti (2), lȳt-i,  st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; misgerningr, mi-s-ger-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Missetat, Sünde; miski, mi-s-k-i,  sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel; synd, s-yn-d,  st. F. (jō?) (i?): nhd. Sünde

-- in Sünde verfallen (V.): an. hlekkjast, hlekk-ja-st,  sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden

Sündenbock: an. blōramaðr, blōr-a-mað-r,  st. M. (a): nhd. Sündenbock

Suppe: an. soppa, sopp-a,  sw. F. (n): nhd. Weinsuppe, Suppe; spað,  st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe

süß: an. svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; sœtr, sœt-r,  Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb

Süße: an. sœta, sœt-a,  sw. F. (n): nhd. Süße, Süßigkeit; sœti, sœt-i,  sw. F. (īn): nhd. Süße, Süßigkeit

Süßigkeit: an. sœta, sœt-a,  sw. F. (n): nhd. Süße, Süßigkeit; sœti, sœt-i,  sw. F. (īn): nhd. Süße, Süßigkeit

Syrien: an. Sȳrland, Sȳr-lan-d,  st. N. (a): nhd. Syrien

Tadel: an. āvitan, ā-vit-an,  F.: nhd. Vorwurf, Tadel; last,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf; skak,  st. N. (a): nhd. Tadel, Rüge

tadeln: an. firna, fir-n-a,  sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln; frȳja, frȳ-ja,  sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln; illa (1), ill-a,  sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; klanda, klandra, kland-a, kland-r-a,  sw. V.: nhd. tadeln, übervorteilen; lasta, last-a,  sw. V.: nhd. vorwerfen, tadeln; lȳta, lȳt-a,  sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; vā (3),  sw. V.: nhd. tadeln; vanda, va-nd-a,  sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln; vītka, vīt-k-a,  sw. V. (2?): nhd. tadeln, bestrafen

Tafel: an. tabla, tabola, ta-bl-a, ta-bol-a,  F.: nhd. Tafel, Altartafel

Tafelrunde: an. samsæti, sam-sæt-i,  N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft

Tag: an. *-dagi, *-dag-i,  Suff.: nhd. Tag, Termin; dagr, dag-r,  st. M. (a): nhd. Tag; ? *-degi, *-deg-i,  Sb.: nhd. Tag?

-- der gestrige Tag: an. gjārdagr, gjār-dag-r,  st. M. (a): nhd. der gestrige Tag

-- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r,  st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist

-- Jüngster Tag: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r,  st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht

-- Lagerbestand für einen Tag: an. lōg,  st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag

-- Tag im Sommerhalbjahr: an. sumardagr, sum-ar-dag-r,  st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr

-- Wechsel von Tag und Nacht: an. hlȳrn, hlȳr-n,  st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond

-- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Tage -- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche

Tage -- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu,  F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod

Tagedieb: an. slattari, slatt-ari,  st. M. (ja): nhd. Tagedieb

tagen: an. daga, dag-a,  sw. V.: nhd. tagen

Tages -- Viertel des Tages: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Tagesanbruch: an. dagan, dag-an,  F.: nhd. Tagesanbruch, Terminsetzung

Tagesgrauen: an. grȳandi, grȳ-a-nd-i,  F.: nhd. Tagesgrauen

Tagesmitte: an. miðdegi, mi-ð-deg-i,  N.: nhd. Tagesmitte

täglich: an. hversdagligr, hver-s-dag-lig-r,  Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich

tags -- tags darauf: an. hindardags, hind-ar-dag-s,  Adv.: nhd. tags darauf

Tal: an. dalr (1), dal-r,  st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung

-- kleines Tal: an. dæld, dæl-d,  st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; dœl,  st. F. (jō): nhd. kleines Tal; hvammr, hvamm-r,  st. M. (a): nhd. kleines Tal; laut,  st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde

-- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ,  st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung

Talbewohner: an. dœll, dœl-l,  st. M. (ja): nhd. Talbewohner

Talg: an. mǫrr,  st. M. (a?): nhd. Talg, Eingeweidefett; tolg,  F.: nhd. Talg

Talöffnung: an. dalsminni, dals-minn-i,  N.: nhd. Talöffnung

Talsohle -- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a,  sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt

Tang: an. þang,  st. N. (a): nhd. Tang; þari, þar-i,  sw. M. (n): nhd. Tang, Alge

Tangart: an. sǫl (2),  st. N. (a): nhd. Meer, Tangart

Tangstängel: an. þǫngull, þǫngul-l,  st. M. (a): nhd. Tangstängel

Tanne: an. greni, gre-n-i,  N.: nhd. Tanne, Fichte; grǫn (2), grǫ-n,  st. F. (ō): nhd. Tanne

Tanz: an. dans, danz,  M.: nhd. Tanz

tanzen: an. dansa, dans-a,  sw. V.: nhd. tanzen; hoppa, ho-p-p-a,  sw. V. (2): nhd. hüpfen, tanzen; hvinna, hvinn-a,  sw. V.: nhd. tanzen, frohlocken

tapfer: an. baldinn, bald-inn,  Adj.: nhd. trotzig, tapfer; baldr (1), bald-r,  Adj.: nhd. trotzig, tapfer; framr, fra-m-r,  Adj.: nhd. tapfer, vorzüglich; horskr, hor-sk-r,  Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; rǫskr, rǫs-k-r,  Adj.: nhd. tüchtig, tapfer; snjallr, snjal-l-r,  Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt; vaskr, va-sk-r,  Adj.: nhd. rasch, tapfer

-- nicht tapfer: an. ūhraustr, ū-hrau-st-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger

-- sehr tapfer: an. hunddarfr, hu-n-d-darf-r,  Adj.: nhd. sehr tapfer

tapferer -- tapferer Mann: an. greppr, grep-p-r,  sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger

Tapferkeit: an. frami, fra-m-i,  sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; snilli, snil-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit

tappen: an. falma, falm-a,  sw. V.: nhd. tappen, tasten; felma, felm-a,  sw. V.: nhd. tappen, tasten

Tarnhelm: an. huliðshjālmr, hulið-s-hjālm-r,  st. M. (a): nhd. Tarnhelm

Tarnkappe: an. huldarhǫttr, huld-ar-hǫt-t-r,  st. M. (a): nhd. Tarnkappe

Tasche: an. kjōs, kjō-s,  st. F. (ō): nhd. Tasche; kȳll,  st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; malr, mal-r,  st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; taska, ta-s-k-a,  sw. F. (n): nhd. Tasche; veski, vesk-i,  N.: nhd. Tasche

Tasse: an. koppr, ko-p-p-r,  st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf

tasten: an. falma, falm-a,  sw. V.: nhd. tappen, tasten; felma, felm-a,  sw. V.: nhd. tappen, tasten; gripla (2), grip-l-a,  sw. V.: nhd. tasten, fühlen; þrifla, þrif-l-a,  sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen

Tat: an. bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; dāð, dā-ð,  st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft; gerning, ger-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Tat; gerningr, ger-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Tat; getnaðr, get-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; gjǫrning, gjǫrn-ing,  st. F. (ō): nhd. Tat; orð (2),  st. N. (a): nhd. Amt, Tat; tilgerningr, til-ger-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Tat, Handlung

-- böse Tat: an. firinverk, fir-in-verk,  st. N. (a): nhd. böse Tat

-- gute Tat: an. gōðgerningr, gōð-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat

tatbereit: an. snœfr, snœf-r,  Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp

Taten -- wunderbare Taten: an. stōrmerki, stōr-merk-i,  N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten

Täter: an. verki (2), verk-i,  sw. M. (n): nhd. Täter; virki (1), virk-i,  sw. M. (n): nhd. Täter

Tätigkeit: an. ivasan,  F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit

Tatze: an. hrammr, hra-mm-r,  st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm

Tau -- Tau (M.): an. dǫgg, dǫ-g-g,  st. F. (wō): nhd. Tau (M.)

Tau -- Tau (N.): an. reip, rei-p,  st. N. (a?): nhd. Tau (N.), Strick (M.) (1); sīma, sī-m-a,  sw. N. (n): nhd. Tau (N.), Seil; stag, sta-g,  st. N. (a): nhd. Stag, Tau (N.); taug, tau-g,  st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1)

Tau -- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert

Tau -- Tau (N.) um den Mast zu befestigen: an. stœðingr, stœ-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen

Tau -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl,  N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden

Tau -- Tau zum Festbinden: an. drengr (2), dreng-r,  st. M. (a): nhd. Tau zum Festbinden

taub: an. daufr, dau-f-r,  Adj.: nhd. taub

Taube -- Taube (F.): an. dūfa (1), dūf-a,  sw. F. (n): nhd. Taube (F.)

Taubheit: an. ? *dāi,  sw. M. (n): nhd. Taubheit?; deyfð, deyf-ð,  st. F. (ō): nhd. Taubheit

tauchen: an. deyfa (2), deyf-a,  sw. V.: nhd. tauchen, taufen; deypa, deyp-a,  sw. V. (1a): nhd. tauchen; dūfa (3), dūf-a,  sw. V.: nhd. tauchen; dȳfa, dȳf-a,  sw. V. (1): nhd. tauchen

tauen: an. dǫggva, døggva, dǫ-g-g-v-a, dø-g-g-v-a,  sw. V.: nhd. tauen; þāna, þā-n-a,  sw. V. (2): nhd. tauen; þeyja, þe-y-ja,  sw. V. (1): nhd. tauen

Tauende: an. urga (1), urg-a,  sw. F. (n): nhd. Tauende, Schleife

Taufbecken: an. fontr, font-r,  st. M. (a): nhd. Taufbecken

Taufe: an. hafning, haf-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Taufe; skīrn, skī-r-n,  st. F. (i?): nhd. Taufe; skīrsl, skīrsla, skīr-sl, skīr-sl-a,  st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reinigung, Taufe; skīrsli, skīr-sl-i,  sw. M. (n): nhd. Reinigung, Taufe

taufen: an. deyfa (2), deyf-a,  sw. V.: nhd. tauchen, taufen; kristna, krist-n-a,  sw. V.: nhd. taufen; skīra, skī-r-a,  sw. V. (1): nhd. reinigen, taufen

Taufstein: an. funtr, fun-t-r,  st. M. (a): nhd. Taufstein

taugen: an. duga, dug-a,  sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen

Taugenichts: an. hīmaldi, hīm-ald-i,  sw. M. (n): nhd. Träumer, Taugenichts; motti (2), mott-i,  sw. M. (n): nhd. Taugenichts

taumeln: an. hrøkkla, hrøkkl-a,  sw. V. (2): nhd. schwanken, taumeln; staka (3), stak-a,  sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln

taur -- mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes (Schwertname): an. ? taurarr, taur-ar-r,  st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname)

Taus -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Tausch: an. bȳting, bȳt-ing,  st. F. (ō): nhd. Tausch, Wechsel; skipt (1), ski-p-t,  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Tausch, Teilung; skipti, ski-p-t-i,  M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr

tauschen: an. bȳta, bȳt-a,  sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; kaupa, kaup-a,  sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; skipta, ski-p-t-a,  sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden

täuschen: an. fallera, fal-l-er-a,  sw. V.: nhd. täuschen; ginna, ginn-a,  sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern

Tauschhandel: an. verzlan, verðslan, ver-zl-an, ver-ð-sl-an,  F.: nhd. Tauschhandel

Täuschung: an. blekking, blekk-ing,  st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; eging, eg-ing,  st. F. (ō): nhd. Verlockung, Täuschung

Tausend: an. þūsund, þūs-und,  st. F. (i?): nhd. Tausend

Tauwerk: an. snœri, snœr-i,  N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk

Tauwetter: an. hlāka, hlāk-a,  sw. F. (n): nhd. Tauwetter

Tauwind: an. þeyr, þe-y-r,  st. M. (i): nhd. Tauwind

Taverne: an. taferni, taf-ern-i,  N.: nhd. Taverne, Wirtshaus

Teer: an. bik,  st. N. (a): nhd. Pech, Teer; brāð (3), brā-ð,  st. N. (a): nhd. Teer, Teerkochen; tjara, tjar-a,  sw. F. (n): nhd. Teer

teeren: an. bræða (3), bræ-ð-a,  sw. V. (1): nhd. schmelzen, teeren; tjǫrga, tjǫrg-a,  sw. V.: nhd. teeren

Teerkochen: an. brāð (3), brā-ð,  st. N. (a): nhd. Teer, Teerkochen

Teich: an. pollr, pol-l-r,  st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich; sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich

Teig: an. deig,  st. N. (a): nhd. Teig

-- Teig aus Mehl und Butter: an. minþak, min-þak,  st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter

Teil: an. hleyti, hleyt-i,  N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; hluti, hlu-t-i,  sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück; hlutr, hlu-t-r,  st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; ? *-hlyti, *-hlyt-i,  N.: nhd. Stück?, Teil?; partr, par-t-r,  st. M. (a): nhd. Teil; spotti, spott-i,  sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; þāttr, þātt-r,  st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil

-- der schmale Teil des Körpers: an. nāri, nār-i,  sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers

-- dunkelster Teil der Nacht: an. myrknætti, myrk-nætt-i,  N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht

-- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r,  st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld

-- gewisser Teil des Griffes: an. valbǫst, val-bǫst,  st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes

-- hinterer Teil des Vogelmagens: an. fōarn, fō-ar-n,  st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens

-- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r,  st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes

-- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i,  N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen

-- Teil des Schiffes: an. varta (2), vart-a,  sw. F. (n): nhd. Teil des Schiffes

-- Teil des Schwertes: an. blōðiða, blōð-ið-a,  sw. F. (n): nhd. Teil des Schwertes; emjar, em-jar,  F. Pl.: nhd. Teil des Schwertes

-- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i,  N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt

-- Teil eines Zimmers: an. bingr, bing-r,  st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett

-- Teil Südschwedens: an. Halland, Hal-lan-d,  st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land

-- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r,  st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines

-- vierter Teil des bolli: an. justa, just-a,  sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli

-- zehnter Teil: an. tīund, tī-und,  F.: nhd. zehnter Teil

Teilchen: an. nora, nor-a,  sw. F. (n): nhd. Teilchen

teilen: an. deila (2), dei-l-a,  sw. V. (1): nhd. teilen; divisera, di-vi-s-er-a,  sw. V.: nhd. teilen; greina, grein-a,  sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; parta, partera, par-t-a, par-t-era,  sw. V.: nhd. teilen; skipta, ski-p-t-a,  sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden

-- sich teilen: an. kvīsla, kvīsl-a,  sw. V.: nhd. sich teilen, sich spalten

Teilen -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Teilnehmer -- Teilnehmer an einem Ding: an. þingmaðr, þing-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding

Teilung: an. deila (1), dei-l-a,  F.: nhd. Teilung, Zwiespalt; deild, dei-l-d,  st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; skipt (1), ski-p-t,  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Tausch, Teilung; skipti, ski-p-t-i,  M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr

Teller: an. diskr, di-s-k-r,  st. M. (a): nhd. Teller

Tempel: an. hof, ho-f,  st. N. (a): nhd. Tempel

Tempelherr: an. templari, temp-l-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Tempelherr, Templer

Temperament: an. lunderni, lund-ern-i,  N.: nhd. Temperament

Templer: an. templari, temp-l-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Tempelherr, Templer

Teppich: an. tapit, tap-it,  st. N. (a): nhd. Teppich, Decke

Terfinnen -- Terfinnen am weißen Meer: an. Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar,  M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer

Termin: an. *-dagi, *-dag-i,  Suff.: nhd. Tag, Termin; māl (2),  st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; stefna (2), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Termin, Versammlung

-- festgesetzter Termin: an. māldagi, māl-dag-i,  sw. M. (n): nhd. festgesetzter Termin

Terminsetzung: an. dagan, dag-an,  F.: nhd. Tagesanbruch, Terminsetzung

teuer: an. dȳrr, dȳ-r-r,  Adj.: nhd. teuer, kostbar; fēskyflt, fē-skyfl-t,  Adj.: nhd. verschwendend, teuer; klūss, klū-s-s,  Adj.: nhd. teuer, lieb; kostall, kost-al-l,  Adj.: nhd. teuer; kærr, kær-r,  Adj.: nhd. teuer, geliebt; liðskyflt, lið-skyflt,  Adj.: nhd. teuer, verschwendend

-- nicht teuer: an. ūdȳrr, ū-dȳ-r-r,  Adj.: nhd. billig, nicht teuer

Teufel: an. djǫfull, djǫful-l,  st. M. (a): nhd. Teufel; fjāndi, fjā-nd-i,  M. (nt): nhd. Feind, Teufel; gramr (2), gra-m-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; pūki, pū-k-i,  sw. M. (n): nhd. Teufel; skelmir (1), skel-m-ir,  M.: nhd. Teufel, Schelm

Teufelchen: an. drysildjǫfull, drys-il-djǫ-ful-l,  st. M. (a): nhd. Teufelchen

Teufelskind: an. herjansson, her-jan-s-son,  M.: nhd. Schimpfname, Teufelskind

teure -- feine und teure Stoffart: an. guðvefr, gu-ð-ve-f-r,  st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart

Text: an. lest (1),  st. F. (ō): nhd. Text; lestr, lest-r,  st. M. (a?), st. F. (ō)?: nhd. Text; ræðingr, ræð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Text, Lektion; texti, text-i,  sw. M. (n): nhd. Text, Schrift; textr, text-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Text, Schrift

Thing -- Vorsitzer im Thing (Name eines Asen): an. forseti (1), for-set-i,  N.: nhd. Vorsitzer im Thing (Name eines Asen)

Thors -- Name von Thors Wohnung: an. Bilskīrnir, Bil-skīrnir,  Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?

Thors -- Thors Bock: an. tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r,  M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser

Thors -- Thors Hammer: an. Mjǫllnir, Mjǫll-nir,  st. M. (ja): nhd. Thors Hammer

Thors -- Thors Weib: an. Sif, Si-f,  st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib

Thors -- Tochter Thors: an. þrūðr, þrūð-r,  st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors

Thorsname: an. Vingnir, Ving-nir,  M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse

Thron: an. stōll (1), stō-l-l,  st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron

-- Odins Thron: an. Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf,  st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm

tief: an. djūpr, djūp-r,  Adj.: nhd. tief

-- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i,  sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)

-- tief sehend: an. djūpsær, djūp-sær,  Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug

tiefe -- tiefe See: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

tiefe -- tiefe Stelle im Wasser: an. -gjōl,  st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser

Tiefe: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne; dȳpt, dȳp-t,  st. F. (ō): nhd. Tiefe

-- die Tiefe des Meeres: an. kaf (2),  st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer

-- eine Tiefe im Meer: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

tiefes -- tiefes Wasser: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

„Tiefsicht“: an. djūpsæi, djūp-sæ-i,  sw. F. (īn): nhd. „Tiefsicht“, Klugheit

tiefsinnig: an. djūprǫðull, djūp-rǫ-ð-ul-l,  Adj.: nhd. tiefsinnig

Tiegel: an. digull, dig-ul-l,  st. M. (a): nhd. Tiegel

Tier -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

Tier -- einjähriges Tier: an. sumrungr, sum-rung-r,  st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter

Tier -- junges Tier: an. hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe

Tier -- kastriertes Tier: an. geldingr, gel-d-ing-r,  st. M. (a): nhd. kastriertes Tier

Tier -- mageres Tier: an. skarkr, skark-r,  st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier

Tier -- männliches Tier: an. ? *steggi, *steg-g-i,  sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?

Tier -- verstümmeltes Tier: an. Hamall, Ham-al-l,  st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier

Tier -- wildes Tier: an. dȳr (1), dȳ-r,  st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh

Tiere -- Fußfessel für Tiere: an. tjōðr, tjō-ð-r,  st. N. (a): nhd. Fußfessel für Tiere

Tiere -- Halsjoch für Tiere: an. klafi, kla-f-i,  sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel

Tieres -- Bug eines Tieres: an. bœxel, bœx-el,  st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches

Tieres -- der krumme Nacken eines Tieres: an. hnakki, hna-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres

Tieres -- krummer Nacken eines Tieres: an. hnakkr, hna-k-k-r,  st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres

Tieres -- Lende eines Tieres: an. dǫf (1),  st. F. (ō): nhd. Lende eines Tieres

Tieres -- obere Lippe eines Tieres: an. mūli, mū-l-i,  sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze

Tieres -- Streifen am Rücken eines Tieres: an. āll (3),  st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres

Tierfalle: an. vān, vōn,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle

Tierfelle -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r,  st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle

Tierjunges: an. dilkr, di-l-k-r,  st. M. (a): nhd. Sauglamm, Tierjunges

Tierlager: an. lātr (1), lāt-r, *lahtra,  st. N. (a): nhd. Liegestelle, Tierlager

Tinte: an. blek,  st. N. (a): nhd. Tinte

Tisch: an. bjōð,  st. N. (a): nhd. Tisch, Schüssel; trapiza, tra-p-iz-a,  F.: nhd. Tisch

-- kleiner Tisch: an. skutill (2), skut-il-l,  st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch

-- Tisch für Speisegerät und Trinkgerät: an. stōll (2),  M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät

Tischgenosse: an. mǫtunautr, mǫtun-aut-r,  st. M. (a): nhd. Speisekamerad, Tischgenosse

Titel: an. titull, tit-ul-l,  st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift

Tjost: an. dust (2),  st. N. (a): nhd. Ritterturnier, Tjost

toben: an. berkja, ber-k-ja,  sw. V. (1): nhd. toben, prahlen; jalma, jalm-a,  sw. V.: nhd. schreien, toben

Toben: an. yss, ys-s,  st. M. (u?): nhd. Lärm, Toben

Tobiasfisch: an. sīl,  st. N. (a): nhd. Tobiasfisch

Tochter: an. dōttir, dōtt-ir,  F. (kons.): nhd. Tochter

-- Ægirs Tochter: an. hrǫnn, hrǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter

-- Mutter und Tochter: an. mœðgur, mœð-gur,  F. Pl.: nhd. Mutter und Tochter

-- Tochter Thors: an. þrūðr, þrūð-r,  st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors

-- uneheliche Tochter: an. hrīsa, hrīs-a,  sw. F. (n): nhd. uneheliche Tochter

Tod: an. afgangr, af-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod; aflīfi, af-līf-i,  N.: nhd. „Ableben“, Tod; aldrlag, al-d-r-lag,  st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod; auðr (2), au-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; bani, ban-i,  sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel; dān,  st. F. (ō): nhd. Tod; dauðadvǫl, dauð-a-dvǫl,  M.: nhd. Tod; dauði, dau-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Tod; dauðr (1), dau-ð-r,  st. M. (u): nhd. Tod; fall, fal-l,  st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; lāt, lā-t,  st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r,  st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod; morð (1), mor-ð,  st. N. (a): nhd. Tod, Mord; urðr (1), urð-r,  st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod; ørlǫg, ør-lǫg,  st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf

-- bevorstehender Tod: an. feigð, feig-ð,  st. F. (ō): nhd. bevorstehender Tod

-- einem schnellen Tod verfallen (V.): an. hraðfeigr, hrað-feig-r,  Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt

-- noch nicht dem Tod geweiht: an. ūfeigr, ū-feig-r,  Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht

-- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu,  F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod

-- zum baldigen Tod bestimmt: an. hraðfeigr, hrað-feig-r,  Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt

Todbringendes: an. valnir, val-nir,  M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes

Tode -- dem Tode verfallen (Adj.): an. feigr, feig-r,  Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben

Tode -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

Todes -- eines natürlichen Todes gestorben: an. svīdai, svī-dai,  Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; svīdauðr, svī-dauð-r,  Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben

Todesart: an. dauðdagi, dauð-dag-i,  Sb.: nhd. Todesart

Todesgöttin: an. hel,  st. F. (ō): nhd. Totenreich, Todesgöttin

todgeweiht: an. feigr, feig-r,  Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben

tödliche -- tödliche Pferdekrankheit: an. dauðaslig, dauð-a-slig,  st. N. (a): nhd. tödliche Pferdekrankheit

Todsünde: an. hǫfuðsynd, hǫfuð-s-yn-d,  st. F. (ō): nhd. Todsünde

Tölpel: an. afglapi, af-glap-i,  sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); fīfl,  st. N. (a): nhd. Narr, Tölpel; *glapi, *glap-i,  sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); glōpr, glōp-r,  st. M. (a): nhd. Tölpel; snāpr, snāp-r,  st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel

Ton -- Ton (M.) (2): an. hljōð, hljō-ð,  st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; hljōmun, hljō-m-un,  F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); tōni, tōnn, tōn-i, tōn-n,  M.: nhd. Ton (M.) (2), Note

tönen: an. skjalla (1), s-kjal-l-a,  st. V. (3b): nhd. tönen, schallen; sōna, sōn-a,  sw. V.: nhd. klingen, tönen

-- laut tönen: an. gjalla, gjal-l-a,  st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien

tönend -- hell tönend: an. gallr, gall-r,  Adj.: nhd. hell tönend

tönend -- laut tönend: an. hvellr, hvell-r,  Adj.: nhd. laut tönend

Tönender“ -- „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin): an. Eylūðr, Ey-lūð-r,  st. M. (a): nhd. „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin)

Tonleiter: an. gammi (2), gamm-i,  sw. M. (n): nhd. Tonleiter

Tonne -- große Tonne: an. ama (1), am-a,  sw. F. (n): nhd. große Tonne

Tonne -- Tonne (F.) (1): an. tunna, tunn-a,  F.: nhd. Tonne (F.) (1)

Tonsur: an. krūna, krū-n-a,  sw. F. (n): nhd. Krone, Tonsur

Topf: an. hverna, hver-n-a,  sw. F. (n): nhd. Topf, Kochgeschirr; pottr, pott-r,  st. M. (a?): nhd. Topf

Tor -- Tor (M.): an. afglapi, af-glap-i,  sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); api, ap-i,  sw. M. (n): nhd. Affe, Tor (M.); fimbulfambi, fim-bul-famb-i,  sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; fōl,  st. N. (a): nhd. Narr, Tor (M.); ganti, gan-t-i,  sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); gapuxi, gap-ux-i,  sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); *glapi, *glap-i,  sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); gunnungr, gunn-ung-r,  st. M. (a): nhd. Tropf, Tor (M.); snāpr, snāp-r,  st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel

Tor -- Tor (N.): an. hlið (2), hli-ð,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); innganga, in-n-ga-ng-a,  sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.)

Torf: an. torf,  st. N. (a): nhd. Torf, Rasen (M.)

-- mit Torf bedecken: an. tyrfa, tyrf-a,  sw. V.: nhd. mit Torf bedecken

Torheit: an. dul, du-l,  st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; skammsȳni, skam-m-sȳn-i,  F.: nhd. Torheit

töricht: an. dœlskr, dœ-l-sk-r,  Adj.: nhd. töricht; fōlskr, fōl-sk-r,  Adj.: nhd. töricht; heimskr, hei-m-sk-r,  Adj.: nhd. dumm, töricht; ūsvinnr, ū-s-vinn-r,  Adj.: nhd. unklug, töricht; ūvīsligr, ū-vī-s-lig-r,  Adj.: nhd. dumm, töricht

törichtes -- törichtes Benehmen: an. alpan, al-pan,  F.: nhd. törichtes Benehmen; gap,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen

tosen: an. gnȳja, gnȳ-ja,  sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen; þjōta, þjō-t-a,  st. V. (2): nhd. heulen, tosen

tosende -- das tosende Feuer: an. dūni, dūn-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer

tot: an. dauðr (2), dau-ð-r,  Adj.: nhd. tot, getötet; ørendr, ør-end-r,  Adj.: nhd. tot; ørkola, ør-kol-a,  Adj.: nhd. tot, ausgestorben

Tote -- der im Grabhügel ruhende Tote: an. haugbūi, haug-bū-i,  sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote

Tote -- Erinnerungsmahl für Tote: an. pitenz,  st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote

töten: an. bana, ban-a,  sw. V.: nhd. töten; beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); berja, ber-ja,  sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; deyða, dey-ð-a,  sw. V. (1): nhd. töten; drepa, drep-a,  st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; hlaða (2), hla-ð-a,  st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten; senda, send-a,  sw. V. (1): nhd. senden, töten; slā (2),  st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; sōa, sō-a,  st. sw. V.: nhd. opfern, töten; spella, spel-l-a,  sw. V. (2): nhd. vernichten, töten; spilla, spil-l-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten; svelta (2), svelt-a,  sw. V. (1): nhd. töten, verhungern lassen; svæfa, svæf-a,  sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; sœfa, sœf-a,  sw. V. (1): nhd. töten, opfern; tȳna, tȳ-n-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.); vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2),  st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen; viða (2), við-a,  sw. V.: nhd. töten

-- zu töten: an. dræpr, dræp-r,  Adj.: nhd. zu töten, schlachtreif

Toten -- das Umgehen von Toten: an. aptrganga, apt-r-gang-a,  sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk

Toten -- die Toten auf dem Schlachtfeld: an. val (2),  st. N. (a): nhd. die Toten auf dem Schlachtfeld

Toten -- Fleisch von Toten: an. valbrāð, val-brāð,  st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal

Toten -- Hinterlassenschaft eines Toten: an. dānararfr, dān-ararf-r,  M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; dānarfē, dān-arfē,  Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten

Toten -- Walküre die die Toten empfängt: an. valþǫgn, val-þǫgn,  st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt

Totenbett: an. barar, barir, bar-ar, bar-ir,  F. Pl.: nhd. Tragbahre, Totenbett

„Totenerbe“: an. dānararfr, dān-ararf-r,  M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; dānarfē, dān-arfē,  Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten

Totengesang -- gemurmelter Totengesang: an. ? susih,  Sb.: nhd. gemurmelter Totengesang?

Totenmahl -- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu,  F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod

Totenreich: an. hel,  st. F. (ō): nhd. Totenreich, Todesgöttin

Toter: an. draugr (1), draug-r,  st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske

-- Toter auf dem Walplatz: an. valr (1), val-r,  st. M. (a): nhd. Toter auf dem Walplatz

Töter: an. hlǫðr, hlǫð-r,  st. M. (a): nhd. Töter, Mörder

-- der Töter: an. ? Svāfnir, Svāf-nir,  M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?

totkrank: an. dauðvāni, dauð-vān-i,  Adj.: nhd. totkrank

Totschlag: an. drāp,  N.: nhd. Totschlag; manndrāp, mann-drāp,  st. N. (a): nhd. Totschlag, Mord; vīg,  st. N. (a): nhd. Kampf, Totschlag

trabend -- im Sande trabend: an. eyrskār, eyr-skā-r,  Adj.: nhd. im Sande trabend

Traber: an. brokkari, brokk-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Traber, Pferd

Tracht: an. gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i,  sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung

träg: an. dapr, dap-r,  Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen

Tragbahre: an. barar, barir, bar-ar, bar-ir,  F. Pl.: nhd. Tragbahre, Totenbett

träge: an. dæsinn, dæs-in-n,  Adj.: nhd. faul, träge; handlatr, hand-la-t-r,  Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand; obraðbeinn, ob-rað-bein-n,  Adj.: nhd. träge, verdrossen; slyttinn, slytt-in-n,  Adj.: nhd. schlaff, träge

-- nicht träge: an. ūlatr, ū-la-t-r,  Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig

Trage: an. ? *treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?

tragen: an. bera (3), ber-a,  st. V. (4): nhd. tragen, führen

-- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen

tragend: an. ? *vætti (2), *vætt-i,  Adj.?: nhd. tragend?

tragender -- tragender Stamm: an. vættidraugr, vætt-i-draug-r,  st. M. (a): nhd. tragender Stamm

träger -- träger Mensch: an. slinni, slinn-i,  sw. M. (n): nhd. träger Mensch

Träger: an. -beri (1), -ber-i,  sw. M. (n): nhd. Träger; bori (2), bor-i,  sw. M. (n): nhd. Träger; dragi, drag-i,  sw. M. (n): nhd. Traglast, Träger

Trägerin: an. bora (2), bor-a,  sw. F. (n): nhd. Trägerin

tragfähig: an. bærr, bær-r,  Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend

Trägheit: an. ōþrifnaðr, ō-þrif-nað-r,  st. M. (a): nhd. Trägheit

Traglast: an. dragi, drag-i,  sw. M. (n): nhd. Traglast, Träger

Tragsattel: an. treyjusǫðull, trȳjusǫðull, trey-ju-sǫð-ul-l, trȳ-ju-sǫð-ul-l,  st. M. (a): nhd. Tragsattel

Tragstange: an. simul (2), sim-ul,  st. F. (ō): nhd. Tragstange

Tran: an. lȳsi (2), lȳs-i,  N.: nhd. Öl, Tran

Träne: an. tār,  st. N. (a): nhd. Träne; tarafall, tar-a-fal-l,  st. N. (a): nhd. „Kriegsfall“, Träne

Trank: an. drekka (1), drek-k-a,  sw. F. (n): nhd. Trinkgelage, Trank; drykkja, drykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage; drykkr, dry-k-k-r,  st. M. (i): nhd. Trunk, Trank; sylgr, syl-g-r,  st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser

-- starker Trank: an. veig (2),  st. F. (ō): nhd. starker Trank

-- Trank aus Hafer: an. afr (1), af-r,  st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu

Tränke -- das Vieh zur Tränke führen: an. brynna, bry-n-n-a,  sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen

tränken: an. drekkja (2), drek-k-ja,  sw. V. (1): nhd. tränken, ertränken

Tranlampe: an. kola (1), kol-a,  sw. F. (n): nhd. Tranlampe

Traubenkirsche: an. heggr (1), hegg-r,  M.: nhd. Traubenkirsche, Ahlkirsche

trauen: an. spūsa (2), spūs-a,  sw. V.: nhd. heiraten, trauen

Trauer: an. ekki (1), ekk-i,  sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; mugga (2), mug-g-a,  sw. F. (n): nhd. Trauer, Schwermut; sorg,  st. F. (ō): nhd. Sorge, Trauer; stūra (1), stū-r-a,  sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden

Trauerfasten: an. karfasta, kar-fast-a,  sw. F. (n): nhd. Trauerfasten

trauern: an. sorga, sorg-a,  sw. V.: nhd. trauern; sȳta, sȳt-a,  sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern

Trauerschleier: an. skupla, skupl-a,  sw. F. (n): nhd. Trauerschleier

Traufe: an. ups, up-s,  st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang

träufeln: an. dreypa, dreyp-a,  sw. V. (1): nhd. tröpfeln lassen, träufeln

Traum: an. draumr, draum-r,  st. M. (a): nhd. Traum

träumen: an. dreyma, dreym-a,  sw. V.: nhd. träumen

Träumer: an. hīmaldi, hīm-ald-i,  sw. M. (n): nhd. Träumer, Taugenichts

traurig: an. dapr, dap-r,  Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen; hnugginn, hnugg-in-n,  Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig; hryggr (2), hry-gg-r,  Adj.: nhd. betrübt, traurig

-- traurig werden: an. hnipna, hnip-n-a,  sw. V. (2): nhd. traurig werden

Traurigkeit: an. ūgleði, ū-gle-ð-i,  F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Traurigkeit

traut: an. svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig

treffen: an. bella (1), bell-a,  st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; hafa, haf-a,  sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; hitta, hit-t-a,  sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen; hrīna (2), hrī-n-a,  st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren; skjōta, skjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen

trefflich: an. gildr (2), gild-r,  Adj.: nhd. trefflich, wertvoll; ītr, īt-r,  Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar

trefflicher -- trefflicher Mann: an. ītrmaðr, īt-r-mað-r,  st. M. (a): nhd. trefflicher Mann

Trefflichkeit: an. snild, snil-d,  st. F. (ō): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit; snilli, snil-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit

treiben: an. drīfa (2), drī-f-a,  st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; elta, el-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; etja (3), et-ja,  sw. V.: nhd. hetzen, treiben; fjūka, fjū-k-a,  st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; flȳta, flȳ-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern; geysa (2), gey-s-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen; hleypa, hleyp-a,  sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben; hraða, hrað-a,  sw. V. (2): nhd. treiben, eilen; hrinda (1), hri-n-d-a,  st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; jaga, jag-a,  sw. V. (2): nhd. jagen, treiben; keyra, key-r-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, fahren; reiða (3), reið-a,  sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a,  st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; þysja, þys-ja,  sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben

-- auf dem Wasser treiben: an. flotna, flot-n-a,  sw. V. (2): nhd. auf dem Wasser treiben

-- auf dem Wasser treiben lassen: an. flota, flot-a,  sw. V.: nhd. auf dem Wasser treiben lassen

-- hin und her treiben: an. velkja, velk-ja,  sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln

-- schnell vorwärts treiben: an. skynda, s-ky-n-d-a,  sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben

-- treiben lassen: an. fleyta, fley-t-a,  sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; rētta (2), rētt-a, *wrehtōn,  sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben

-- Unzucht treiben: an. serða, streða, ser-ð-a, stre-ð-a,  st. V. (3b): nhd. Unzucht treiben

-- Vieh treiben: an. rētta (2), rētt-a, *wrehtōn,  sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben

Treiben: an. ? *rāk,  Sb.: nhd. Treiben?; rekstr, vrekstr, rek-st-r, v-rek-st-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Treiben, Einzäunung; rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r,  st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh

Treiber: an. reki (3), re-k-i,  sw. M. (n): nhd. Treiber, Verfolger

Treibholz: an. rakstr (1) *vrakstr, rak-st-r,  st. M. (a): nhd. Treibholz; rek, vrek, re-k, v-re-k,  st. N. (a): nhd. Treibholz; rekald, rek-ald,  st. N. (a): nhd. Treibholz

-- an dem sich Treibholz zusammenfindet: an. reki (1), rek-i,  st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung

trennen: an. firra, fir-r-a,  sw. V. (1): nhd. entfernen, trennen; tvistra, tvist-r-a,  sw. V.: nhd. trennen

-- sich trennen: an. losna, lo-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen

-- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a,  sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen

Treppe: an. rið (2),  st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg

Treppenstufe: an. stētt, stēt-t,  st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; stig,  st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde

treten: an. spenna (3), s-pen-n-a,  st. sw. V.: nhd. treten; sperna (1), sporna (1), s-per-n-a, s-por-n-a (1),  st. V. (3b): nhd. treten, fortstoßen; sperna (2), sper-n-a,  sw. V. (1): nhd. drängen, treten; stappa (1), stap-p-a,  sw. V.: nhd. treten, stampfen; troða, tro-ð-a,  st. V. (5): nhd. treten

-- mit den Füßen treten: an. spora, spor-a,  sw. V.: nhd. mit den Füßen treten

Treten: an. ? *-troð, *-tro-ð,  st. N. (a): nhd. Treten?

treu: an. dyggr, dyg-g-r,  Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav; einfaldr, ein-fal-d-r,  Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; hollr, hol-l-r,  Adj.: nhd. hold, treu; trūr, trū-r,  Adj.: nhd. treu, gläubig; tryggr, tryg-g-r,  Adj.: nhd. treu, vertrauensvoll; øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

-- treu ergeben: an. fastnæmr, fast-næm-r,  Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; trūlyndr, trū-lynd-r,  Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben

Treue: an. hollosta, hol-l-ost-a,  sw. F. (n): nhd. Huld, Treue; trū,  st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion; trygð (1), tryg-ð,  st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen

Treueschwur: an. trygð (2), tryg-ð,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Treueschwur, Friedensvertrag

Tribunal: an. dœmstoll, dœm-stol-l,  st. M. (a): nhd. Tribunal

Tribut: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2),  st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut; skuld, skul-d,  st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname

Trieb: an. lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille

triefäugig: an. sūreygr, sūr-eyg-r,  Adj.: nhd. triefäugig

triefend: an. sūrr, sū-r-r,  Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm

Trift: an. fold, fol-d,  st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift

Trinkbecher: an. krūs,  st. F. (ō): nhd. Trinkbecher

trinken: an. drekka (2), drek-k-a,  st. V. (3a): nhd. trinken

Trinken -- übermäßiges Trinken: an. ofdrykkja, of-drykk-ja,  Sb.: nhd. übermäßiges Trinken

Trinker: an. simlir, sim-lir,  M.: nhd. Trinker

Trinkgelage: an. drekka (1), drek-k-a,  sw. F. (n): nhd. Trinkgelage, Trank; sumbl, suml,  st. N. (a): nhd. Trinkgelage, Bier; ǫldr, ǫld-r,  st. N. (a): nhd. Rauschtrank, Trinkgelage

Trinkgerät -- Tisch für Speisegerät und Trinkgerät: an. stōll (2),  M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät

Trinkhalle: an. skāli, skāl-i,  sw. M. (n): nhd. Scheune, Trinkhalle

Trinkhorn: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

Trinkhorns -- Spitze eines Trinkhorns: an. stikill, sti-k-il-l,  st. M. (a): nhd. Spitze eines Trinkhorns

Trinkschale: an. skāl,  st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage

Tritt: an. ? *fjǫt,  st. N. (a) Pl.: nhd. Tritt?, Schritt?; traðk,  st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; traðkr, traðk-r,  st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle

trocken: an. þurr, þur-r,  Adj.: nhd. dürr, trocken

Trockene -- aufs Trockene setzen: an. fjara (2), fjar-a,  sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen

trockener -- trockener Neuschnee: an. mjǫll, mjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. trockener Neuschnee

trockenes -- bei Ebbe trockenes Land: an. ? *-firi, *-fir-i,  st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?

trockenes -- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i,  N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land

trockenes -- trockenes Fell: an. skrā (1),  st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch

trockenes -- trockenes Stück Haut: an. skræða, skræð-a,  sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut

trockenfallende -- der mit der Ebbe trockenfallende Strand: an. fjara (1), fjar-a,  sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand

trocknen: an. storkna, stor-k-n-a,  sw. V.: nhd. steif werden, trocknen; þerra, þerr-a,  sw. V. (1): nhd. trocknen; þorna, þor-n-a,  sw. V. (2): nhd. trocknen, verdorren; þurka, þur-k-a,  sw. V. (2): nhd. trocknen

Trocknen -- Speiler zum Trocknen: an. þǫn,  st. F. (ō): nhd. Speiler zum Trocknen

Troddeln: an. trǫf, trǫ-f,  N. Pl.: nhd. Troddeln, Fransen

trödeln -- trödeln (V.) (2): an. fundra, fund-r-a,  sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2), lauern; hīma, hīm-a,  sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2)

Trödler: an. saddi, sa-d-d-i,  sw. M. (n): nhd. Trödler

Trog: an. lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; ? *treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?; trog, tro-g,  st. N. (a): nhd. Trog

-- kleiner Trog: an. trygill, tryg-il-l,  st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein

Tröglein: an. trygill, tryg-il-l,  st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein

Troll: an. brȳ,  N.?: nhd. Troll; dolgr, dolg-r,  st. M. (a): nhd. Feind, Troll; flagð, flag-ð,  st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; gramr (2), gra-m-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; skars, skass,  st. N. (a): nhd. Troll, Trollweib; skrati, skrat-i,  sw. M. (n): nhd. Troll; skratti, skra-t-t-i,  sw. M. (n): nhd. Zauberer, Troll; skrimsl, skrim-sl,  st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; smyl, s-myl,  st. N. (a): nhd. Unhold, Troll; trami, tram-i,  sw. M. (n): nhd. Troll, Unhold; tramr, tram-r,  st. M. (a): nhd. Troll, Unhold

-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

trollartig: an. trylskr, tryl-sk-r,  Adj.: nhd. zauberkundig, trollartig

Trollweib: an. fāla, fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; simul (1), sim-ul,  st. F. (ō): nhd. Rentierkuh, Trollweib; skars, skass,  st. N. (a): nhd. Troll, Trollweib; skersa, skessa, skers-a, skess-a,  sw. F. (n): nhd. Trollweib; skrīkja, skrīk-ja,  sw. F. (n): nhd. Trollweib; skrukka, skrukk-a,  sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib; sleggja, slegg-ja,  sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib

-- Name für Trollweib: an. hrūga, hrū-g-a,  sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib

-- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a,  sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))

Trommel: an. bumba, bumb-a,  sw. F. (n): nhd. Trommel; tabūr,  st. M. (a): nhd. Pauke, Trommel

Trompete: an. trumba, trumb-a,  F.: nhd. Rohr, Trompete

Trondheim -- Mann aus Trondheim: an. þrāndr, þrānd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; Þrōndr, Þrōnd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber

Trondheimer: an. þrāndr, þrānd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; Þrōndr, Þrōnd-r,  st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber; Þrœndir, Þrœnd-ir,  M. Pl.: nhd. Trondheimer

Tropf: an. fimbulfambi, fim-bul-famb-i,  sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; gōkr, gōk-r,  st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf; gunnungr, gunn-ung-r,  st. M. (a): nhd. Tropf, Tor (M.); hlūki, hlūk-i,  sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf

tröpfeln: an. ȳra, ȳr-a,  sw. V.: nhd. tröpfeln, sprühregnen

-- tröpfeln lassen: an. dreypa, dreyp-a,  sw. V. (1): nhd. tröpfeln lassen, träufeln

Tröpfeln: an. dropi, drop-i,  sw. M. (n): nhd. Tropfen (N.), Tröpfeln

tröpfelt -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

tropfen: an. digla, digl-a,  sw. V.: nhd. tropfen; drjūpa, drjū-p-a,  st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen

Tropfen -- Tropfen (N.): an. dropi, drop-i,  sw. M. (n): nhd. Tropfen (N.), Tröpfeln

Trost: an. huggan, hug-g-an,  F.: nhd. Trost, Linderung; traust, trau-st,  st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe

trösten: an. gœla, gœl-a,  sw. V.: nhd. vergnügt machen, trösten; hugga, hug-g-a,  sw. V.: nhd. trösten; treysta, trey-st-a,  sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen

Tröster: an. -trausti, -trau-st-i,  sw. M. (n), PN: nhd. Tröster

trotz: an. fyr,  Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für

Trotz: an. þrā (3),  st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit

trotzen: an. ? *þrā (5),  sw. V.: nhd. trotzen?; þrāsk, þrā-sk,  sw. V.: nhd. trotzen

trotzig: an. baldinn, bald-inn,  Adj.: nhd. trotzig, tapfer; baldr (1), bald-r,  Adj.: nhd. trotzig, tapfer; stirfinn, stirf-in-n,  Adj.: nhd. trotzig; þrār, þrā-r,  Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname

trübe: an. gruggōttr, grugg-ōtt-r,  Adj.: nhd. trübe

Truchsess: an. drōttseti, drō-t-t-set-i,  sw. M. (n): nhd. Truchsess

Trug: an. brek,  st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug

Truhe: an. kofr, kof-r,  st. N. (a): nhd. Kiste, Truhe

-- Deckel einer Truhe: an. vætt (2),  st. N. (a): nhd. Deckel einer Truhe

Trunk: an. drekkja (1), drek-k-ja,  sw. F. (n): nhd. Trunk; drykkja, drykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage; drykkr, dry-k-k-r,  st. M. (i): nhd. Trunk, Trank

trutta -- salmo trutta: an. birtingr, bir-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta

Tuch: an. blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja,  sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde; dūkr, dūk-r,  st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; gizki, gizk-i,  sw. M. (n): nhd. Tuch; klūtr, klūt-r,  st. M. (a): nhd. Lappen (M.), Tuch; leisk,  st. N. (a): nhd. Stoff, Tuch; ript (1), ri-p-t,  st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; ripti, ri-p-t-i,  N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier

-- ausländisches Tuch: an. salūn, sal-ūn,  N.: nhd. ausländisches Tuch

-- Tuch zum Einhüllen: an. skauti, skaut-i,  sw. M. (n): nhd. Tuch zum Einhüllen

-- weißes Tuch: an. blank,  st. N. (a): nhd. weißes Tuch

-- welsches Tuch: an. valaript, val-a-ript,  st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch

-- zusammengeknüpftes Tuch: an. knȳti, knȳt-i,  N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch

Tuchart: an. nāmdūkr, nām-dūk-r,  st. M. (a): nhd. Tuchart; valaript, val-a-ript,  st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch

Tücher: an. reifar, rei-f-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher

Tuchstreifen -- Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines: an. vindingar, vind-ing-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines

tüchtig: an. ern, er-n,  Adj.: nhd. tüchtig, energisch; errinn, err-inn,  Adj.: nhd. kräftig, tüchtig; gegn (1),  Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; geiligr, geil-ig-r,  Adj.: nhd. schön, tüchtig; -gæfr, -gæf-r,  Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; *gæi-,  Adj.: nhd. tüchtig, würdevoll; gœiligr, gœi-lig-r,  Adj.: nhd. schön, tüchtig; hagr (2), hag-r,  Adj.: nhd. geschickt, tüchtig; hāligr, hā-lig-r,  Adj.: nhd. hoch, tüchtig; harðfengr, har-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig; harðfengr, har-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig; knār, knā-r,  Adj.: nhd. stark, tüchtig; kœnn, kœn-n,  Adj.: nhd. tüchtig, klug; mektugr, mek-t-ug-r,  Adj.: nhd. mächtig, tüchtig; nœfr, næfr (2), nœf-r, næf-r (2),  Adj.: nhd. tüchtig; ? *-rœðr (2), *-rœð-r,  Adj.: nhd. tüchtig?; rǫskr, rǫs-k-r,  Adj.: nhd. tüchtig, tapfer; skǫrugr, skǫr-ug-r,  Adj.: nhd. tüchtig, ehrenvoll; snjallr, snjal-l-r,  Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt; stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r,  Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; vakr, vak-r,  Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig

-- nicht tüchtig: an. ōhraustr, ō-hraust-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt; ūhraustr, ū-hrau-st-r,  Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger

-- sehr tüchtig: an. tȳframr, tȳ-fram-r,  Adj.: nhd. sehr tüchtig

tüchtige -- tüchtige Geliebte: an. gæibrūðr, gæi-brūð-r,  st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?

tüchtiger: an. gæimaðr, gæi-mað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?

-- tüchtiger Mann: an. dāndimaðr, dānd-imað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; garpr, garp-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; gœðingr, gœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; skǫrungr, skǫr-ung-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann

-- tüchtiger Mensch: an. ræsimaðr, ræs-i-mað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger Mensch

Tüchtiger: an. ? *ræsi, *ræs-i,  sw. M. (n): nhd. Tüchtiger?

Tüchtigkeit: an. frami, fra-m-i,  sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; framkvæmd, fra-m-kvæm-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; fœri (1), fœr-i,  sw. F. (īn): nhd. Tüchtigkeit; krapti (2), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; postolatign, post-ol-a-tign,  st. F. (ō): nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; postolaveldi, post-ol-a-veld-i,  N.: nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; røskvi, røsk-v-i,  F. (īn): nhd. Mut, Tüchtigkeit

Tugend: an. dygð, dyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; gœzka, gœz-k-a,  sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend

tummeln -- sich tummeln: an. baldrast, bald-r-ast,  sw. V.: nhd. sich tummeln; stīma, stīm-a,  sw. V.: nhd. sich tummeln, lärmen

Tümmler: an. vagna, vag-n-a,  sw. F. (n): nhd. Tümmler

Tumult: an. reyla, reyl-a,  sw. F. (n): nhd. Tumult; styrja (2), styr-ja,  sw. F. (n): nhd. Tumult, Kampf; styrr, styr-r,  st. M. (i): nhd. Tumult, Kampf; svarf (1), svar-f,  st. N. (a): nhd. Abfall, Tumult

tun: an. gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a,  sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten

-- schön tun: an. fæta, fæt-a,  sw. V. (1): nhd. schön tun

-- sich gütlich tun: an. kræsast, kræs-a-st,  sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun

-- weh tun: an. virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja,  sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun

-- zu wenig tun: an. vansa, va-n-s-a,  sw. V. (2): nhd. zu wenig tun

Tun: an. framning, fra-m-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun

Tür: an. dyrr, dyr-r,  F. Pl., N. Pl.: nhd. Tür; hlið (2), hli-ð,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); port (1), por-t,  st. N. (a): nhd. Pforte, Tür

-- Haspe einer Tür: an. hespa (1), hesp-a,  sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe

Türangel: an. hjara, hjar-a,  sw. F. (n): nhd. Türangel; hjarra, hjarr-a,  sw. F. (n): nhd. Türangel; hjarri, hjarr-i,  sw. M. (n): nhd. Türangel; lǫm,  st. F. (ō): nhd. Türangel, Angel (F.)

Türflügel: an. hurð, hur-ð,  st. F. (i): nhd. Hürde, Türflügel

Turm: an. turn,  st. M. (a): nhd. Turm

-- Turm im Schachspiel: an. hrōkr (2), hrōk-r,  st. M. (a): nhd. Turm im Schachspiel

Turnier: an. burt (1),  st. N. (a): nhd. Ritterspiel, Turnier; parlament, par-lament,  st. N. (a): nhd. Begegnung, Turnier; turniment, tur-n-i-ment,  N.: nhd. Turnier

turnieren: an. turnēra, tur-n-ēr-a,  sw. V.: nhd. turnieren

Türöffnung: an. gātt, gā-tt,  st. F. (i): nhd. Türöffnung, Türrahmen

Türrahmen: an. gātt, gā-tt,  st. F. (i): nhd. Türöffnung, Türrahmen; gætti, gætt-i,  N.: nhd. Türrahmen

Türschwelle: an. þreskǫldr, þreskjǫldr, þrøskǫldr, þrepskǫldr, þre-skǫld-r, þre-skjǫld-r, þrø-skǫld-r, þrep-skǫld-r,  st. M. (a): nhd. Türschwelle

Turteltaube: an. turturi, tur-t-ur-i,  sw. M. (n): nhd. Turteltaube

Türwächter: an. portari, por-t-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Türwächter

þōrr -- Diener des Gottes þōrr: an. þjalfi (2), þjalf-i,  sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr

übel -- übel behandeln: an. farga, farg-a,  sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln

übel -- übel riechen: an. deyna, dey-n-a,  sw. V.: nhd. übel riechen

übel -- übel werden: an. vamla, vam-l-a,  sw. V.: nhd. übel werden

Übel -- der Übel stiftet: an. Bǫlverkr, Bǫl-verk-r,  st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet

übelgesinnt: an. ūfr (5), ūf-r,  Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt

Übeltat: an. glœpr, glœp-r,  st. M. (a): nhd. Übeltat, Verbrechen; glǫp,  st. F. (ō): nhd. Übeltat, Verbrechen

Übeltäter: an. illverki, ill-verk-i,  sw. M. (n): nhd. Übeltäter; illvirki, ill-virk-i,  sw. M. (n): nhd. Übeltäter; illvirkr, ill-virk-r,  st. M. (a): nhd. Übeltäter; vargr, var-g-r,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter

üben -- Zauberei üben: an. sīða (2), sī-ð-a,  st. V. (1): nhd. Zauberei üben

über: an. of (2),  Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; of (3),  Präf.: nhd. auf, über, zu; umfram (1), um-fram,  Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend; yfir, yf-ir,  Adv., Präp.: nhd. oben, über

-- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū,  st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll

-- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues

-- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r,  st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende

-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a,  sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid

-- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker,  st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre

-- Knochenwölbung über dem Auge: an. skoltr, skol-t-r,  st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge

-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a,  sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen

-- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a,  sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie

-- sich über etwas herneigen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a,  sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen

-- sprechen über: an. kvitta (1), kvitt-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; yrða, yrð-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen

-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

-- über das Wetter Waltender: an. Viðrir, Við-r-ir,  M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender

-- über den Rand spritzen: an. slagna, slagn-a,  sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen

-- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

-- über etwas herragen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a,  sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen

-- über etwas reden: an. kola (3), kol-a,  sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; ymta, ymt-a,  sw. V. (1): nhd. über etwas reden

-- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i,  sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer

überall: an. hvar, hva-r,  Adv.: nhd. wo, überall; hvargi, hvar-g-i,  Adv.: nhd. überall; hvergi (2), hver-gi,  Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs; *sī (2),  Präf.: nhd. überall, dauernd

überdeckter -- überdeckter Hausumgang: an. svalar, sval-ar,  F. Pl.: nhd. überdeckter Hausumgang

überdies: an. enda (2), end-a,  Konj.: nhd. überdies, wie auch

Übereinkunft: an. māli (2), māl-i,  sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte

übereinstimmen: an. konkordēra, kon-kord-ēr-a,  sw. V.: nhd. übereinstimmen

Überfall: an. ? *hleypi-, *hleyp-i-,  Sb.: nhd. Angriff?, Überfall?

-- lärmender Überfall: an. rimma, rimm-a,  sw. F. (n): nhd. lärmender Überfall

-- sicher vor Überfall: an. feligr, fel-ig-r,  Adj.: nhd. sicher vor Überfall

Überfallszug: an. hleypifǫr, hleyp-i-fǫr,  st. F. (ō): nhd. Überfallszug

Überfluss: an. nogleikr, nog-leik-r,  st. M. (a): nhd. Überströmen, Überfluss

überfluten: an. flœða, flœ-ð-a,  sw. V.: nhd. fluten, überfluten

übergeben -- übergeben (V.): an. mynda (2), mynd-a,  sw. V.: nhd. übergeben (V.); selja (3), sel-ja,  sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen

Übergriff: an. kland, klandr, kland-r,  st. N. (a): nhd. Schelte, Übergriff

überhängen: an. gnapa, g-nap-a,  sw. V.: nhd. vorwärtsneigen, überhängen

überhängende -- überhängende Bergspitze: an. nūpr, nūp-r,  st. M. (a): nhd. überhängende Bergspitze

überhängender -- überhängender Berg: an. gnūpr, gnūp-r,  st. M. (a): nhd. überhängender Berg

überhängender -- überhängender Berggipfel: an. hnūpgnīpa, hnūp-gnīp-a,  sw. F. (n): nhd. überhängender Berggipfel

überhängender -- überhängender Fels: an. skūti (1), skūt-i,  sw. M. (n): nhd. überhängender Fels

überheblich: an. stōrlātr, stō-r-lā-t-r,  Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich

-- überheblich sein (V.): an. dramba, dramb-a,  Adj.: nhd. prahlen, überheblich sein (V.)

Überheblichkeit: an. ofmetnaðr, of-met-nað-r,  st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit

Überkleid -- langes Überkleid: an. stōli (2), stōl-i,  sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid

überlebte -- Mensch der die Ragnarǫk überlebte: an. līfþrasir, līf-þras-ir,  M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender

überlegen -- überlegen (V.): an. huga, hug-a,  sw. V.: nhd. überlegen (V.), bedenken; traktēra, trak-t-ēr-a,  sw. V.: nhd. erörtern, überlegen (V.)

Überlegung: an. geð,  st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; grundan, grund-an,  F.: nhd. Überlegung

-- ohne Überlegung: an. geðlauss, geð-lauss,  Adj.: nhd. ohne Überlegung

überlisten: an. slœgja (2), slœg-ja,  sw. V. (1): nhd. überlisten

übermäßig -- übermäßig füllen: an. hroka, hro-k-a,  sw. V.: nhd. übermäßig füllen

übermäßiges -- übermäßiges Trinken: an. ofdrykkja, of-drykk-ja,  Sb.: nhd. übermäßiges Trinken

Übermut: an. dramb,  st. N. (a): nhd. Übermut, Prachtaufwand; drambvīsi, dramb-vī-s-i,  F.: nhd. Übermut; fors (2), forz, for-s, for-z,  st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; ? ōfa (2), ōf-a,  sw. F. (n): nhd. Übermut?, Streitbarkeit?; ofsi, of-s-i,  sw. M. (n): nhd. Übermut; ofstopi, of-stop-i,  sw. M. (n): nhd. Übermut; ofstœki, of-stœk-i,  N.: nhd. Übermut; strūgr, strūg-r,  st. M. (a?): nhd. Übermut, Stolz; ørōf, ør-ōf,  st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge

übermütig: an. brǫstuliga, brǫst-u-lig-a,  Adj.: nhd. übermütig; drembiligr, dremb-i-lig-r,  Adj.: nhd. übermütig; stoltr, s-tol-t-r,  Adj.: nhd. übermütig, stolz; stolz, s-tol-z,  Adj.: nhd. übermütig, stolz

-- übermütig werden: an. þrūtna, þrū-t-n-a,  sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden

übermütige -- übermütige Person: an. glanni, glann-i,  sw. M. (n): nhd. übermütige Person

übermütiger -- übermütiger Mensch: an. rosti, rost-i,  sw. M. (n): nhd. übermütiger Mensch

übermütiges -- übermütiges Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit

übernachten: an. gista, gastjon, gist-a, *gast-jon,  sw. V. (2): nhd. Gast sein (V.), übernachten; nætta, nætt-a,  sw. V.: nhd. übernachten

übernatürliche -- übernatürliche Kraft: an. krapti (2), kra-p-t-i,  sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft

übernatürliches -- übernatürliches Wesen: an. alvitr, al-vit-r,  st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen

überragen: an. skūta (3), skūt-a,  sw. V.: nhd. überragen, hervorragen

überrascht: an. hīrsi, hīr-s-i,  Adj.: nhd. bedenklich, überrascht

überreden: an. spenja, spen-ja,  sw. V. (1): nhd. verlocken, überreden

Überredung: an. leiðing, leið-ing,  st. F. (ō): nhd. Überredung

Überrest: an. ørmul, ǫrmul, ør-mul, ǫr-mul,  st. N. (ja) Pl.: nhd. Rest, Überrest

Überreste: an. ørvǫl, ør-vǫl,  st. N. (a) Pl.: nhd. Abfall, Überreste

überrumpeln: an. stræta, stræ-t-a,  sw. V.: nhd. überrumpeln

Überschrift: an. titull, tit-ul-l,  st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift

Überschuss: an. afgangr, af-ga-ng-r,  st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod

überschüssig: an. stakr, stak-r,  Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig

Überschwemmung: an. flœð, flœ-ð,  st. F. (ō): nhd. Flut, Überschwemmung; flœðr, flœ-ð-r,  st. M. (i): nhd. Flut, Überschwemmung

Übersetzung: an. glōsa (1), glōs-a,  F.: nhd. Erklärung, Übersetzung

überströmen: an. skœr-a ōr,  V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen

Überströmen: an. nogleikr, nog-leik-r,  st. M. (a): nhd. Überströmen, Überfluss

übertragen -- Boden übertragen (V.): an. skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

übertragenes -- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn,  st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt

übertreffen: an. auka (1), auk-a,  red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen

übertreffend: an. umfram (1), um-fram,  Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend

Übertreibung: an. ȳki, ȳk-i,  N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis

übervorteilen: an. klanda, klandra, kland-a, kland-r-a,  sw. V.: nhd. tadeln, übervorteilen

überwallen: an. geysa (2), gey-s-a,  sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen

überwältigen: an. þreka, þrek-a,  sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; yfirkoma, yf-ir-ko-m-a,  st. V. (4): nhd. überwinden, überwältigen

überwinden: an. hneita, hnei-t-a,  sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; yfirkoma, yf-ir-ko-m-a,  st. V. (4): nhd. überwinden, überwältigen; yfirstīga, yf-ir-stīg-a,  st. V. (1): nhd. überwinden, besiegen; yfirvinna, yf-ir-vi-n-n-a,  st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen

Überwinder: an. yfrir, yfr-ir,  M.: nhd. Schwert, Überwinder

Überwurf -- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r,  st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze

Überzeug: an. ver (2),  st. N. (a): nhd. Überzeug

überzeugt: an. øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

Überzug: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

üble -- üble Gewohnheit: an. ūvandi, ū-van-d-i,  sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart

üble -- üble Nachrede: an. umi, um-i,  sw. M. (n): nhd. üble Nachrede

üblen -- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r,  Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt

übler -- übler Geruch: an. fnykr, fnyk-r,  st. M. (a): nhd. übler Geruch; knykr, knyk-r,  st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch

üblich: an. tiðr (2), ti-ð-r,  Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm

übrig -- übrig bleiben: an. lifna (2), lif-n-a,  sw. V. (2): nhd. übrig bleiben

übrig -- übrig sein (V.): an. lifa (2), li-f-a,  sw. V. (3): nhd. übrig sein (V.)

Ufer: an. beðr, beð-r,  st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; sīða (1), sī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste

Uhr -- 3 Uhr nachmittags: an. nōn,  st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a,  F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags

Uhr -- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

Uhr -- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Uhr -- vormittags 9 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

Ulme: an. almr, al-m-r,  st. M. (a): nhd. Ulme, Bogen

um: an. um, umb,  Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum

Umänderung: an. umskipting, um-skipt-ing,  st. F. (ō): nhd. Veränderung, Umänderung

umarmen: an. faðma,  sw. V.: nhd. umarmen; feðma, feðm-a,  sw. V.: nhd. umarmen; halsa, hal-s-a,  sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen

Umarmung: an. faðmlag, faðm-lag,  st. N. (a): nhd. Umarmung; faðmr, fað-m-r,  st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden

umbilden: an. endrskapa, end-r-skap-a,  sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln

umbinden: an. fatla, fat-l-a,  sw. V.: nhd. umbinden, fesseln

umbringen: an. kveita, kveit-a,  sw. V.: nhd. ein Ende machen, umbringen

umdrehen: an. flenna, flenn-a,  sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen

umfallen: an. tumba, tumb-a,  sw. V.: nhd. umfallen

umfangreich: an. afarstōrr, af-ar-stō-r-r,  Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich

umfassen -- mit der Hand umfassen: an. greipa, greip-a,  sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen

umfassend: an. *greypr (1), *greyp-r,  Adj.: nhd. umfassend

Umfassung: an. faðmr, fað-m-r,  st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden

Umfriedung: an. gerð (2), ger-ð,  st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel

umgänglich: an. dæll, dæ-l-l,  Adj.: nhd. leicht, umgänglich

-- wenig umgänglich: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

umgeben -- mit Dornensträuchern umgeben (V.): an. þyrna, þyrn-a,  sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.)

umgeben -- umgeben (V.): an. lykja, lyk-ja,  sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen

Umgehen -- das Umgehen von Toten: an. aptrganga, apt-r-gang-a,  sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk

umgestalten: an. endrskapa, end-r-skap-a,  sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln

Umgestümer -- Umgestümer (Flussname): an. Īfing, Īf-ing,  st. F. (ō): nhd. Umgestümer (Flussname)

umhegter -- umhegter Platz: an. byrgi, byrg-i,  st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1)

umherfahren: an. hvarfla, hvarf-l-a,  sw. V.: nhd. schwingen, umherfahren

umherirren: an. sveima, sveim-a,  sw. V.: nhd. umherirren; valka, val-k-a,  sw. V. (2): nhd. umherirren, grübeln

umherrennen: an. trȳta, trȳt-a,  sw. V.: nhd. umherrennen

umherschweifen: an. vafla, vaf-l-a,  sw. V.: nhd. wackeln, umherschweifen

umherschweifend: an. reikanligr, reik-an-lig-r,  Adj.: nhd. umherschweifend, unstet

Umherspähende -- der Umherspähende: an. liti, lit-i,  st. M. (n): nhd. Rabe, der Umherspähende

umherstreifen: an. flǫkra, flǫk-r-a,  sw. V.: nhd. umherstreifen, flattern; hvarfa (2), hvarf-a,  sw. V. (2): nhd. umherstreifen, wandern; reika, reik-a,  sw. V.: nhd. schwanken, umherstreifen

umherstreifend: an. fǫrull, fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. umherziehend, umherstreifend

Umherstreifender: an. svarr,  M.: nhd. Vogelname, Umherstreifender

Umherstreifer -- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r,  st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)

umhertreiben: an. vafka, vafk-a,  sw. V.: nhd. umhertreiben; vakka, va-kk-a,  sw. V. (2): nhd. umhertreiben, unherirren

Umhertreiben: an. valk,  st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage

umherwandern: an. rata, ra-t-a,  sw. V. (2): nhd. umherwandern, fallen

umherziehend: an. fǫrull, fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. umherziehend, umherstreifend

umhüllen: an. sveipa (2), svei-p-a,  red. V.: nhd. werfen, umhüllen; verja (3), ver-ja,  sw. V. (2): nhd. umhüllen, bekleiden; vīfa (2), vīf-a,  sw. V.: nhd. umhüllen

umhüllt -- mit Eis umhüllt: an. svellvīfaðr, svel-l-vī-fað-r,  Adj.: nhd. mit Eis umhüllt

Umhüllung: an. vaf, va-f,  st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe

Umkehr: an. snūning, snūn-ing,  Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr

Umkommen -- Umkommen von Menschen: an. fellir, fel-l-ir,  M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh

Umkommen -- Umkommen von Vieh: an. fellir, fel-l-ir,  M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh

Umlauf -- Umlauf der Himmelskörper: an. sōlarfar, sōl-ar-fa-r,  st. N. (a): nhd. Umlauf der Himmelskörper

umringen: an. hringja (2), hring-ja,  sw. V.: nhd. umringen; kringja, kring-ja,  sw. V.: nhd. einen Kreis machen, umringen

Umschlagtuch: an. sveipa (1), svei-p-a,  sw. F. (n): nhd. Umschlagtuch

Umschließer: an. þjalfi (1), þjalf-i,  sw. M. (n): nhd. Umschließer, Bezwinger; þjalmi (2), þjalm-i,  sw. M. (n): nhd. Umschließer

umschließt -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i,  N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt

Umschlinger: an. raðr (1), rað-r,  st. M. (a): nhd. Schlange, Umschlinger

Umschreibung -- eine Art dichterischer Umschreibung: an. viðkenning, við-kenn-ing,  st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung

umsetzen: an. vernda (1), vernd-a,  sw. V.: nhd. verkaufen, umsetzen

umsichtig: an. forsjāll, for-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug

umso: an. en (3),  Konj.: nhd. umso; þess,  Konj.: nhd. des, desto, umso

Umsturz: an. ript (2), ri-p-t,  st. F. (ō): nhd. Umsturz; rof, ro-f,  st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz

umstürzen: an. brigða, brigð-a,  sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; holfa, holf-a,  sw. V.: nhd. umstürzen, wölben

umwälzen: an. svarfa, svarf-a,  sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen

Umwälzung: an. rōt (2), vrōt,  st. N. (a): nhd. Umwälzung, Unruhe

umwechseln: an. umvenda, um-ve-nd-a,  sw. V.: nhd. verändern, umwechseln

umwenden: an. ǫfga, ǫfg-a,  sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden

umwerfen: an. kasta, kast-a,  sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen

umwickeln -- mit Band (N.) umwickeln: an. reyra (1), rey-r-a,  sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden

Umwickeln -- Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines: an. vindingar, vind-ing-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines

Umwickelter -- mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname): an. hrævarðr, hræ-varð-r,  st. M. (a): nhd. mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname)

Umwicklung -- Bänder zur Umwicklung der Hände: an. bandvetlingar, band-vet-ling-ar,  Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände

umwinden: an. hnyssa, hnyss-a,  sw. V.: nhd. umwinden, einwickeln

umwunden -- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r,  st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist

umzäunen: an. gerða (2), gerð-a,  sw. V.: nhd. einhegen, umzäunen

umzäuntes -- umzäuntes Landstück: an. gerði, gerð-i,  N.: nhd. umzäuntes Landstück

un...: an. *ū-, *ō- (2),  Präf.: nhd. un...

unabhängig: an. sjālfvaldi (1), sjāl-f-vald-i,  Adj.: nhd. unabhängig, frei

unachtsam: an. hvimsi, hvim-si,  Adj.: nhd. gleichgültig, unachtsam

Unachtsamkeit: an. vangeymni, van-geymn-i,  F.: nhd. Unachtsamkeit; vangeymsla, van-geym-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; vanrœkt, van-rœk-t,  st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Unachtsamkeit

unangenehm: an. dār (2),  Adj.: nhd. unangenehm, gewalttätig; krappr, kra-p-p-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); sūrr, sū-r-r,  Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm

-- unangenehm machen: an. ūhœgja, ū-hœg-ja,  sw. V.: nhd. erschweren, unangenehm machen

unannehmbare -- harte unannehmbare Bedingung: an. ūkostr, ū-ko-st-r,  M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung

unansehnlich: an. ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r,  Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich

unantastbar: an. allheill, all-heil-l,  Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar

Unart: an. ūvandi, ū-van-d-i,  sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart

unausweichlich: an. vīsligr, vī-s-lig-r,  Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher

unbarmherzig: an. ūmildr, ū-mil-d-r,  Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos

unbeachtet -- unbeachtet lassen: an. vanrœkja, van-rœk-ja,  sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten

unbedacht: an. ūvarr, ū-var-r,  Adj.: nhd. unvorsichtig, unbedacht

unbedeutend: an. kyrfiligr, kyrf-i-lig-r,  Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; lāgr, lāg-r,  Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; lakr, lākr, lak-r, lāk-r,  Adj.: nhd. unbedeutend, schlecht; liftill, lif-til-l,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig

unbedeutende -- unbedeutende Person: an. þirflingr, þir-f-ling-r,  st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person

Unbehagen: an. leiða (1), leið-a,  sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; ūþekt, ū-þek-t,  st. F. (ō): nhd. Unbehagen, Missfallen

unbehindert: an. liðugr, li-ð-ug-r,  Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend

unbeholfen: an. allstirðr, al-l-stir-ð-r,  Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif

unbekannt: an. ūvīss, ū-vī-s-s,  Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt

unbekümmert: an. ūvandr, ū-va-nd-r,  Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert

unbenutzter -- unbenutzter Hafen (M.) (1): an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a,  sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i,  N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann

unbeschreiblich: an. ōumrœðiligr, ō-umrœði-lig-r,  Adj.: nhd. unsagbar, unbeschreiblich

unbeschwert: an. lēttligr, lētt-lig-r,  Adj.: nhd. leicht, unbeschwert

Unbesonnener: an. gassi, gas-s-i,  sw. M. (n): nhd. Unbesonnener

unbesonnenes -- unbesonnenes Vorgehen: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i,  N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen

Unbesonnenheit: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i,  N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen

unbeständig: an. brigðr, brigð-r,  Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig

unbeugsam: an. fastnæmr, fast-næm-r,  Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; hugstinnr, hug-stin-n-r,  Adj.: nhd. unbeugsam, unerschrocken

unbewaffnet: an. slyppr, s-lyp-p-r,  Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos

unbeweglich: an. fastligr, fast-lig-r,  Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; ūhrœriligr, ū-hrœr-i-lig-r,  Adj.: nhd. unbeweglich

unbewohntes -- unbewohntes Land: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk,  st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)

unbrauchbar: an. ūnȳtr, ū-nȳt-r,  Adj.: nhd. unbrauchbar, verdorben

und: an. en (2),  Konj.: nhd. auch, und, aber; enn (3), en-n,  Konj.: nhd. und, aber; ja,  Konj.: nhd. und

„Undank“: an. ūþǫkk, ū-þǫkk,  st. F. (ō): nhd. „Undank“, Vorwurf

undeutlich: an. ūskȳrr, ū-skȳ-r-r,  Adj.: nhd. undeutlich

undicht: an. lekr, lek-r,  Adj.: nhd. leck, undicht

uneben: an. hrjūfr, hrjūf-r,  Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig

-- uneben werden: an. leiðask, leið-ask,  sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden

unebene -- unebene Oberfläche: an. bāra (1), bār-a,  sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche

Unebenheit: an. þrymill, þrym-il-l,  st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit

unechte -- unechte Kamille: an. Baldrsbrā,  F.: nhd. unechte Kamille

unehelich -- unehelich geboren: an. skakkborinn, skakk-bor-in-n,  Adj.: nhd. unehelich geboren

uneheliche -- uneheliche Tochter: an. hrīsa, hrīs-a,  sw. F. (n): nhd. uneheliche Tochter

unehelicher -- unehelicher Sohn: an. hrīsungr, hrī-s-ung-r,  st. M. (a): nhd. unehelicher Sohn

unehelicher -- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i,  sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt

Unehre: an. klæki, klæk-i,  F., N.: nhd. Schande, Unehre; ūsœmd, ū-sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande

unehrlich: an. svikall, svikull, svi-k-al-l, svi-k-ul-l,  Adj.: nhd. verräterisch, unehrlich

unempfindbar: an. uskynsamr, u-skyn-sam-r,  Adj.: nhd. unempfindbar

unerhört: an. faheyrðr, fa-heyr-ð-r,  Adj.: nhd. ungewöhnlich, unerhört

Unerhörtes: an. endemi, eindœmi, en-dem-i, ein-dœm-i,  N.: nhd. Unerhörtes, Wunder

unerlaubt: an. fyrirdæmiligr, fyr-ir-dæmi-lig-r,  Adj.: nhd. unerlaubt, gottlos

unerledigt: an. ūskipaðr, ū-skip-að-r,  Adj.: nhd. ungeregelt, unerledigt

unerschrocken: an. hugstinnr, hug-stin-n-r,  Adj.: nhd. unbeugsam, unerschrocken; ūargr, ū-ar-g-r,  Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige; ūskjalfr, ū-skjal-f-r,  Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken; øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

unerschütterlich: an. stǫðugr, stǫð-ug-r,  Adj.: nhd. unerschütterlich, entschlossen

unerträglich: an. ūfœrr, ū-fœr-r,  Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich

unfähig -- unfähig zu fliegen: an. ūfleygr, ū-fley-g-r,  Adj.: nhd. unfähig zu fliegen

unfähig -- unfähig zu gehen: an. ūfœrr, ū-fœr-r,  Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich

Unflat: an. horan, hor-an,  Sb.: nhd. Unflat, Unflätigkeit

Unflätigkeit: an. horan, hor-an,  Sb.: nhd. Unflat, Unflätigkeit

unförmig: an. bjagleitr, bjag-leit-r,  Adj.: nhd. schief, unförmig

unfreie -- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt

Unfreie: an. herkja (1), herk-ja,  sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; Menja, Men-ja,  F., PN: nhd. Sklavin, Unfreie; þȳ (1),  st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd; Valir, Val-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven

Unfreien -- als Unfreien behandeln: an. þjā (1),  sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen

Unfreien -- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt

Unfreier: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt; skalkr (1), skal-k-r,  st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; þīrr (1), þīr-r,  st. M. (a): nhd. Sklave, Unfreier; þjōnn, þjōn-n,  st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; þræll, þræl-l,  st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener

-- entwischter Unfreier: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i,  sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave

Unfreiheit -- Unfreiheit wegen einer Schuld: an. skuldfesti, skul-d-fest-i,  N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld

unfreundlich: an. stuttr, stu-t-t-r,  Adj.: nhd. kurz, unfreundlich; ūfr (5), ūf-r,  Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt; ūfrȳnn, ū-frȳnn,  Adj.: nhd. unfreundlich; ūsvāss, ū-svā-s-s,  Adj.: nhd. ungemütlich, unfreundlich

-- unfreundlich werden: an. hǫsvast, hǫs-v-a-st,  sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden

unfreundliche -- unfreundliche Stimmung: an. stygð, styg-ð,  st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit

unfreundlicher -- unfreundlicher Mann: an. skūmr, skūm-r,  st. M. (a): nhd. unfreundlicher Mann

Unfreundlicher: an. ūfr (4), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher

unfreundliches -- unfreundliches Betragen: an. fæð, fæ-ð,  st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen

Unfreundlichkeit: an. harðleikni, harð-leik-n-i,  F.: nhd. Unfreundlichkeit; illeikni, il-leik-n-i,  F.: nhd. Unfreundlichkeit

Unfriede: an. agi, ag-i,  st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; ūfriðr, ū-fri-ð-r,  st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg

Unfrieden: an. stūra (1), stū-r-a,  sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden

Unfriedlicher: an. Ospakr, O-spak-r,  st. M. (a), PN: nhd. Unfriedlicher, Gewalttätiger

unfruchtbar: an. gelgja, gel-g-ja,  Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend

unfruchtbare -- unfruchtbare Stelle: an. hrjōstr, hrjōst-r,  st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden

unfügsam: an. ūgæfr, ū-gæf-r,  Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam

ungangbar: an. ūfœrr, ū-fœr-r,  Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich

Ungebühr: an. glap,  st. N. (a): nhd. Betörung, Ungebühr; ūhœfa, ū-hœf-a,  sw. F. (n): nhd. Ungebühr, Unglück; ūhœfð, ū-hœfð,  st. F. (ō): nhd. Ungebühr, Unglück

ungebunden: an. lauss, lau-s-s,  Adj.: nhd. los, frei, ungebunden

ungeheuer: an. ferligr, fer-lig-r,  Adj.: nhd. ungeheuer, abscheulich

Ungeheuer: an. ferlikan, ferliki, fer-lik-an, fer-lik-i,  N.: nhd. Monstrum, Ungeheuer; hreingalkn, hrein-galk-n,  Sb.: nhd. Ungeheuer

ungelenk: an. stirðr, stir-ð-r,  Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk

Ungemach: an. alenda, alhenda, al-end-a, *al-hend-a,  sw. F. (n): nhd. Ungemach, Mühe; ūhœgð, ū-hœg-ð,  st. F. (ō): nhd. Ungemach, Beschwerde

ungemütlich: an. ūsvāss, ū-svā-s-s,  Adj.: nhd. ungemütlich, unfreundlich

ungerade -- ungerade Zahl: an. oddi (2), od-d-i,  sw. M. (n): nhd. ungerade Zahl

ungerecht: an. skakkr, skakk-r,  Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht; ūmildr, ū-mil-d-r,  Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos

ungerechte -- ungerechte Behandlung: an. misheldi, mi-s-hel-d-i,  N.: nhd. ungerechte Behandlung

Ungerechtigkeit: an. illzka, ill-zk-a,  sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge

ungeregelt: an. ūskipaðr, ū-skip-að-r,  Adj.: nhd. ungeregelt, unerledigt

ungesäuert: an. þjarfr, þjar-f-r,  Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig

ungeschickt -- ungeschickt anfassen: an. þrifla, þrif-l-a,  sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen

ungestüm: an. ākafr, ā-kaf-r,  Adj.: nhd. heftig, ungestüm

-- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart

-- ungestüm Brünstige (Sklavinnenname): an. Eikintjasna, Eik-in-tjasn-a,  sw. F. (n): nhd. ungestüm Brünstige (Sklavinnenname)

Ungestüm: an. ākefð, ā-kefð,  st. F. (ō): nhd. Heftigkeit, Ungestüm; beldni, beld-n-i,  F.: nhd. Ungestüm

ungewiss: an. ūvisleikr, ū-vis-leik-r,  Adj.: nhd. ungewiss; ūvīss, ū-vī-s-s,  Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt

ungewöhnlich: an. faheyrðr, fa-heyr-ð-r,  Adj.: nhd. ungewöhnlich, unerhört; undarligr, und-ar-lig-r,  Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar

ungezähmt: an. ūtamr, ū-tam-r,  Adj.: nhd. ungezähmt, wild

unglaublich: an. ūtruanligr, ū-tru-an-lig-r,  Adj.: nhd. unglaublich

ungleich -- ungleich machen: an. skakka, skakk-a,  sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen

Ungleichheit: an. illzka, ill-zk-a,  sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge; skakki, skakk-i,  sw. M. (n): nhd. Ungleichheit, Unterschied

Unglück: an. bǫl,  st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; mein, mei-n,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; slys,  st. N. (a): nhd. Unglück, Schaden; svali, sval-i,  sw. M. (n): nhd. Kälte, Unglück; ūhœfa, ū-hœf-a,  sw. F. (n): nhd. Ungebühr, Unglück; ūhœfð, ū-hœfð,  st. F. (ō): nhd. Ungebühr, Unglück; urðr (1), urð-r,  st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod; vā (1),  st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; vāði, vāð-i,  sw. M. (n): nhd. Gefahr, Unglück; vīti, vī-t-i,  st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle

unglücklich -- für unglücklich halten: an. erma, erm-a,  sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden

Unglücksfall: an. misfelli, mi-s-fell-i,  N.: nhd. Unglücksfall

-- Unglücksfall durch Ausgleiten: an. svaðill, sva-ð-il-l,  st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten

ungültig -- ungültig erklären: an. ripta, ri-p-t-a,  sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären

ungünstig: an. hallr (3), hal-l-r,  Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig

Unheil: an. feikn, feik-n,  st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken

unherirren: an. vakka, va-kk-a,  sw. V. (2): nhd. umhertreiben, unherirren

unhöflich: an. kækinn, kæk-in-n,  Adj.: nhd. grob, unhöflich

Unhold: an. flagð, flag-ð,  st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; flyka, flyk-a,  sw. F. (n): nhd. Gespenst, Unhold; gīfr (1), gī-f-r,  st. N. (ja): nhd. Unhold, Unholdin; gylfin, gylf-in,  N.: nhd. Unhold; mørnir, mør-n-ir,  M.: nhd. Schwertname, Unhold; smyl, s-myl,  st. N. (a): nhd. Unhold, Troll; trami, tram-i,  sw. M. (n): nhd. Troll, Unhold; tramr, tram-r,  st. M. (a): nhd. Troll, Unhold; troll, trǫll, tro-l-l, trǫ-l-l,  st. N. (a): nhd. Unhold; þurs,  st. M. (a?): nhd. Riese (M.), Unhold

Unholdin: an. gīfr (1), gī-f-r,  st. N. (ja): nhd. Unhold, Unholdin

unklar: an. ūskærr, ū-skæ-r-r,  Adj.: nhd. unklar

unklug: an. ūsvinnr, ū-s-vinn-r,  Adj.: nhd. unklug, töricht

Unkraut: an. gras, gra-s,  st. N. (a): nhd. Gras, Unkraut; illgresi, ill-gres-i,  N.: nhd. Unkraut

-- Unkraut im Acker: an. lok (2),  st. N. (a): nhd. Unkraut im Acker

Unlust: an. leiða (1), leið-a,  sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu

unmännlich: an. argr, ar-g-r,  Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich

Unmensch: an. mannlæða, mann-læð-a,  sw. F. (n): nhd. Unmensch, Feigling

unnachgiebig: an. ūmjūkr, ū-mjūk-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig; ūsvīfr, ū-svī-f-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos

unnütz: an. ūþarfr, ū-þarf-r,  Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich

unordentlich -- unordentlich zusammenwerfen: an. sumbla, sumbl-a,  sw. V.: nhd. unordentlich zusammenwerfen

unordentliches -- unordentliches Leben: an. kāð, kā-ð,  st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben

Unordnung: an. hrǫngl,  st. N. (a): nhd. Lärm, Unordnung; vafi, vaf-i,  sw. M. (n): nhd. Unordnung, Verwicklung

-- in Unordnung bringen: an. raska, rask-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; rugla, rug-l-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; sturla, sturl-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören; ūkyrra, ū-kyrr-a,  sw. V.: nhd. in Unordnung bringen

unpassende -- unpassende Zeit: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

Unrat: an. fȳla, fȳ-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; hroði (3), hro-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Abfall, Unrat; trys,  st. N. (a): nhd. Abfall, Unrat

Unrecht: an. afrunr, af-run-r,  st. M. (a): nhd. Unrecht; refjur, ref-jur,  F. Pl.: nhd. etwas Verdrießliches, Unrecht

-- Unrecht begehen: an. misgera, mi-s-ger-a,  sw. V.: nhd. Unrecht begehen

unrein: an. saurigr, saurugr, saur-ig-r, saur-ug-r,  Adj.: nhd. unrein; ūhreinn, ū-hrei-n-n,  Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer; ūskirr, ū-sk-irr,  Adj.: nhd. unrein; vergr, ver-g-r,  Adj.: nhd. unrein, schmutzig

unreine -- unreine Speise: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i,  sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge

unrichtig: an. rangr, vrangr, ra-ng-r, *vra-ng-r,  Adj.: nhd. schief, unrichtig

Unruhe: an. āhyggja, ā-hygg-ja,  sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; hrella (1), hrell-a,  sw. F. (n): nhd. Unruhe, Plage; hrjā (1),  st. F. (ō?): nhd. Verfolgung, Unruhe; hroði (1), hroð-i,  sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; hrœði, hrœð-i,  F.: nhd. Unruhe, Bewegung; rōt (2), vrōt,  st. N. (a): nhd. Umwälzung, Unruhe; spenna (1), spenn-a,  sw. F. (n): nhd. Unruhe, Kampf; stank,  st. N. (a): nhd. Unruhe, Lärm; svarfaðr, svarf-að-r,  st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann; svarmr, svarm-r,  M.: nhd. Unruhe, Lärm; sœgr (1), s-œ-g-r,  st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; tustleiki, tust-leik-i,  sw. M. (n): nhd. Unruhe; þausk, þau-sk,  st. N. (a): nhd. Lärm, Unruhe; þausn, þau-sn,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Unruhe; ūrōi, ū-rō-i,  sw. M. (n): nhd. Unruhe; ūspekt, ū-spek-t,  st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung

Unruhestifter: an. svǫrfuðr, svǫr-fuð-r,  M., BN: nhd. Unruhestifter

unruhig: an. bimbult, bimb-ult,  Adj., N.: nhd. unruhig; ūgæfr, ū-gæf-r,  Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam

uns: an. oss, o-s-s,  Poss.-Pron.: nhd. uns

-- uns beiden: an. okkr, ok-k-r,  Poss.-Pron.: nhd. uns beiden

unsagbar: an. ōumrœðiligr, ō-umrœði-lig-r,  Adj.: nhd. unsagbar, unbeschreiblich

unsauber: an. ūhreinn, ū-hrei-n-n,  Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer

unschön: an. ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r,  Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh

unschuldig: an. saklauss, sak-lau-s-s,  Adj.: nhd. „klagelos“, unschuldig; skīrr, skī-r-r,  Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; sykn,  Adj.: nhd. unschuldig, straffrei

unser: an. ōr (2),  Poss.-Pron.: nhd. unser; vār (3),  Pron.: nhd. unser; vārr, vār-r,  Pers.-Pron.: nhd. unser

-- unser beider: an. okkar, okk-ar,  Poss.-Pron.: nhd. unser beider; okkarr, okk-arr,  Poss.-Pron.: nhd. unser beider

unsere: an. ōr-ar,  N. Pl., F.: nhd. unsere; ōrir (2), (ōrir, (ōr-ir,  M.: nhd. unsere

unsicher: an. brigðr, brigð-r,  Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig; ūhreinn, ū-hrei-n-n,  Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer; ūvīss, ū-vī-s-s,  Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt

-- unsicher stammeln: an. flaðra, flaðr-a,  sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren

unsichtbar: an. ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r,  Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich

Unsitte: an. ūvandi, ū-van-d-i,  sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart; ūvenja, ū-ven-ja,  sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit

unsittlich: an. argr, ar-g-r,  Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich

unsittlicher -- unsittlicher Mensch: an. ? rati (2), rat-i,  sw. M. (n): nhd. unsittlicher Mensch?

unsterblich: an. ūdauðligr, ū-dauð-lig-r,  Adj.: nhd. unsterblich

unstet: an. reikanligr, reik-an-lig-r,  Adj.: nhd. umherschweifend, unstet; valtr, val-t-r,  Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd

-- unstet gehend: an. kābeinn, kā-bein-n,  Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend

Untat: an. ōdāð, ō-dāð,  st. F. (ō): nhd. Untat, Missetat; ūdāð, ū-dā-ð,  st. F. (i): nhd. Untat, Missetat; ūdæði, ū-dæð-i,  N.: nhd. Untat

untätig -- untätig sein (V.): an. slota, slot-a,  sw. V.: nhd. herabhängen, untätig sein (V.)

untauglicher -- untauglicher Mensch: an. drokkr, drokk-r,  st. M. (a): nhd. untauglicher Mensch

unten -- von unten: an. undan, und-an,  Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten

unten -- von unten her: an. neðan, ne-ðan,  Adv.: nhd. von unten her

unter: an. und (3),  Präp.: nhd. unter; undir (1),  Adv., Präp.: nhd. unter

-- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

-- Bohle unter dem Kiel: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

-- Fleisch unter dem Rückgrat: an. lundir, lund-ir,  F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat

-- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

-- Frauengemach unter der Erde: an. dyngja, dyng-ja,  sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?

-- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære,  N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne

-- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i,  sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende

-- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r,  M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird

-- Kapuze unter dem Helm: an. brynkolla, bryn-koll-a,  sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm

-- Kissen unter dem Saumsattel: an. lēna (1), lēn-a,  sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel

-- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i,  N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche

-- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a,  sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen

-- Waffenrock unter der Brünne: an. flekka (1), flekk-a,  sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; flekki, flekk-i,  N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne

Unterarm: an. ǫln, ǫl-n,  st. F. (ō): nhd. Unterarm, Elle

Unterbeines -- Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines: an. vindingar, vind-ing-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines

unterdrücken: an. kūga, kūg-a,  sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; niðra, nið-r-a,  sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken; þrūga, þrū-g-a,  sw. V.: nhd. drohen, unterdrücken

Unterdrückung: an. þjān,  st. F. (ō): nhd. Unterdrückung

untere: an. ? *aur-,  Präf.: nhd. untere?, hintere?; neðarri, neðri, neð-ar-r-i, neð-ri,  Adj.: nhd. niedere, untere

-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

-- untere Röhre am Speerschaft: an. aurfalr, aur-fal-r,  M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft

unterer -- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r,  st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines

Untergang: an. *glaðan, *gla-ð-an,  sw. F. (n): nhd. Untergang; tjōn,  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang

Unterhalt: an. alað, al-að,  st. N. (a): nhd. Unterhalt, Speise; birgð, bir-g-ð,  st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Speisevorrat; fōstr, fō-st-r,  st. N. (a): nhd. Erziehung, Unterhalt; fœzla, fœ-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Nahrung, Unterhalt; uppheldi, up-p-held-i,  Sb.: nhd. Unterhalt

unterhalten -- sich lebhaft unterhalten: an. glama, glam-a,  sw. V.: nhd. sich lebhaft unterhalten

unterhalten -- sich unterhalten: an. hjala, hjal-a,  sw. V.: nhd. sprechen, sich unterhalten; spjalla (1), spjal-l-a,  sw. V. (2): nhd. reden, sich unterhalten

unterhalten -- unterhalten (V.): an. gleðja, gle-ð-ja,  sw. V. (1): nhd. erfreuen, unterhalten (V.); skemta, skem-t-a,  sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)

Unterhalts -- Bestreitung des Unterhalts: an. fulga, fulg-a,  sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter

Unterhaltung: an. hjal,  st. N. (a): nhd. Gespräch, Unterhaltung; tala (1), ta-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung

Unterholz: an. kjarr, kjǫrr, kjar-r, kjǫr-r,  st. N. (a): nhd. Unterholz, Gestrüpp

unterjochen: an. oka, o-k-a,  sw. V.: nhd. unterjochen; þjā (1),  sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen

Unterjocher: an. fergir, ferg-ir,  M.: nhd. Veröder, Unterjocher

Unterkunft -- Unterkunft für Gäste: an. gestahūs, gest-a-hū-s,  st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste

Unterkunft -- Unterkunft gewähren: an. hūsa, hū-s-a,  sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren

Unterlage -- Unterlage von Erde: an. þrep (1), þrepi, þrep-i,  st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz

Unterleib: an. fel,  st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; þunnvembi, þun-n-vemb-i,  N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen

unterliegen: an. slyðrast, slyðr-ast,  sw. V.: nhd. unterliegen

untermischter -- mit Steinen untermischter Sand: an. aurr (1), aur-r,  st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand

Unterredung: an. tal, ta-l,  st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung

Unterricht: an. læring, lær-ing,  st. F. (ō): nhd. Unterweisung, Unterricht; nām,  st. N. (a): nhd. das Nehmen, Unterricht

unterrichten: an. læringa, lær-ing-a,  sw. V.: nhd. aufklären, unterrichten

unterscheiden: an. skakka, skakk-a,  sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen; skilja, skil-ja,  sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen

Unterschied: an. grein (1),  st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; skakki, skakk-i,  sw. M. (n): nhd. Ungleichheit, Unterschied; skil,  st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung; skilning, skil-ning,  st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung

-- Unterschied machen: an. muna (2), mun-a,  sw. V.: nhd. Unterschied machen, vorwärtskommen

unterste -- der unterste Himmel: an. heiðyrnir, hei-ð-yrn-ir,  M.: nhd. der unterste Himmel

unterstützen: an. beina, bei-n-a,  sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; viðhjalpa, við-hjalp-a,  st. V. (3b): nhd. helfen, unterstützen

Unterstützung: an. atvinna, at-vinn-a,  sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung; efling, efl-ing,  st. F. (ō): nhd. Bereitmachung, Unterstützung; hlunnendi, hlunn-end-i,  N. Pl.: nhd. Unterstützung, Vorteil

untersuchen: an. kanna (2), kann-a,  sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen; knīa, knī-a,  sw. V.: nhd. untersuchen; nȳsa, nȳ-s-a,  sw. V. (1): nhd. untersuchen, spähen; refla (2), ref-l-a,  sw. V.: nhd. untersuchen, nachspüren; skoða, skoð-a,  sw. V. (2): nhd. schauen, untersuchen; skynja, skyn-ja,  sw. V.: nhd. untersuchen

Untersuchung: an. grafningr, graf-ning-r,  st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren; sōkn, sōk-n,  st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel

Untertan: an. karl, kar-l,  st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r,  st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener

untertauchen: an. dūfla, dūfl-a,  sw. V.: nhd. plätschern, untertauchen; kafa, kaf-a,  sw. V.: nhd. untertauchen; kefja, kef-ja,  st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken

Untertauchen: an. kaf (1),  st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben

unterwegs -- der nachts unterwegs ist: an. sīðfǫrull, sī-ð-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. der nachts unterwegs ist

unterwegs -- der viel im Dunkeln unterwegs ist: an. kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist

Unterweisung: an. læring, lær-ing,  st. F. (ō): nhd. Unterweisung, Unterricht

Unterwelt: an. niflhel, nifl-hel,  st. F. (ō): nhd. Unterwelt

-- Strafe in der Unterwelt: an. helviti, hel-vit-i,  N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt

Unterweltflusses -- Name eines Unterweltflusses: an. vīl (1),  st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses

unterwerfen -- sich unterwerfen: an. hlȳðrask, hlȳð-r-a-sk,  sw. V.: nhd. sich unterwerfen

unterwürfig: an. liftill, lif-til-l,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig

untiefe -- untiefe Stelle: an. vað,  st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle

untiefes -- untiefes Wasser: an. grunnsævi, gru-n-n-sæv-i,  N.: nhd. untiefes Wasser

untüchtig: an. seinfengr, sein-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. untüchtig

ununterbrochene -- ununterbrochene Reihe: an. sīfella, sī-fell-a,  sw. F. (n): nhd. ununterbrochene Reihe

unverbrüchlich: an. fastligr, fast-lig-r,  Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark

Unverdorbenheit: an. skirleikr, ski-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit

unvergesslich: an. eimuni, ei-mun-i,  Adj.: nhd. unvergesslich

unvergleichbar: an. ūsamjafnligr, ū-sam-jafn-lig-r,  Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich

unvergleichlich: an. ūsamjafnligr, ū-sam-jafn-lig-r,  Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich

unverkäuflich: an. ūfalr, ū-fal-r,  Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil

unverletzlich: an. allheill, all-heil-l,  Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar

unverletzt: an. heill (2), hei-l-l,  Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig

unvernünftig: an. vitlauss, vit-lau-s-s,  Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos

unverschämter -- unverschämter Mensch: an. hākr, hāk-r,  st. M. (a): nhd. unverschämter Mensch

Unverschämtheit: an. ūhreinsan, ū-hrein-san,  Sb.: nhd. Unverschämtheit

unverschnitten: an. graðr, grað-r,  Adj.: nhd. unverschnitten, zeugungsfähig

unverzagt: an. bleyðiskjarr, bleyð-i-skjar-r,  Adj.: nhd. unverzagt

unverzichtbar: an. ūfalr, ū-fal-r,  Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil

unvollkommen: an. halfr, hal-f-r,  Adj.: nhd. halb, unvollkommen

Unvollständigkeit: an. skort, sko-r-t,  st. N. (a): nhd. Mangel (M.), Unvollständigkeit

unvorsichtig: an. ūvarr, ū-var-r,  Adj.: nhd. unvorsichtig, unbedacht

unwahr: an. hēgōmligr, hē-gōm-lig-r,  Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr

Unwetter: an. hrīð, hrī-ð,  st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum

Unwille: an. leiðindi, leið-ind-i,  st. N. (ja): nhd. Abscheu, Unwille

Unwillen: an. þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1)

unwillig: an. drœmt, drœm-t,  Adv.: nhd. langsam, unwillig; gerstr, ger-s-t-r,  Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; trauðr, trauð-r,  Adj.: nhd. unwillig; tregr, treg-r,  Adj.: nhd. unwillig, langsam; tyrrinn, tyrr-inn,  Adj.: nhd. unwillig, gereizt; þverr,  Adj.: nhd. quer, unwillig

unwirksam: an. grannfengr, gra-n-n-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. versagend, unwirksam

Unwohlsein: an. vāma, vām-a,  sw. F. (n): nhd. Unwohlsein

unzählbar: an. ūtalligr, ū-tal-lig-r,  Adj.: nhd. unzählbar, unzählig; ūtǫluligr, ū-tǫlu-lig-r,  Adj.: nhd. zahllos, unzählbar

unzählig: an. ūtalligr, ū-tal-lig-r,  Adj.: nhd. unzählbar, unzählig

„Unzeit“: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

unzubereitetes -- unzubereitetes Fell: an. staka (1), stak-a,  sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes

Unzucht: an. regi, reg-i,  F.: nhd. Unzucht

-- Unzucht treiben: an. serða, streða, ser-ð-a, stre-ð-a,  st. V. (3b): nhd. Unzucht treiben

unzüchtiges -- unzüchtiges Betragen: an. ergi, er-g-i,  sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit

Unzüchtigkeit: an. ergi, er-g-i,  sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit

unzuverlässig: an. brigðr, brigð-r,  Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig

-- unzuverlässig im Weissagen: an. ljūgspār, ljūg-spā-r,  Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend

-- unzuverlässig sein (V.): an. skjǫplast, skjǫpl-ast,  sw. V.: nhd. unzuverlässig sein (V.), nachgeben

üppiges -- üppiges Leben: an. gjōlifi, gjō-lif-i,  N.: nhd. üppiges Leben

Upplandes -- Dinggemeinde des norwegischen Upplandes: an. Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing,  Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes

uralt: an. hundforn, hu-n-d-for-n,  Adj.: nhd. uralt

Urgroßvater: an. āi,  M.: nhd. Urgroßvater, Stammvater

Urheber: an. gervari, gerv-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Urheber; hǫfundr, hǫf-und-r,  st. M. (a): nhd. Urheber, Richter

Urin: an. netti, nett-i,  N.: nhd. Urin, Harn

Urkunde: an. brēf,  st. N. (a): nhd. Brief, Urkunde; skrā (1),  st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch

Urlaub: an. orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof,  N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz

Urriese: an. Ymir (1), Ym-ir,  M.: nhd. Urriese

Ursache: an. efni, efn-i,  st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; skuldr, skul-d-r,  st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache; skyldr (1), skyld-r,  st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache

Ursprung: an. upphaf, up-p-haf,  st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn

ursprünglich: an. frum-,  Präf.: nhd. zuerst, ursprünglich

Urteil: an. dōmr, dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1); kviðr (2), kvið-r,  st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil; ōrskurðr, ōr-skurð-r,  st. M. (a): nhd. Entscheidung, Urteil; þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þykkja (1), þykk-ja,  sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil

-- gerechtes Urteil: an. rēttdœmi, rētt-dœm-i,  N.?: nhd. gerechtes Urteil

urteilen: an. dœma, dœ-m-a,  sw. V. (1): nhd. urteilen, richten

vaðmāl -- dünnes vaðmāl: an. vefr, ve-f-r,  st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl

Vater: an. atti (1), att-i,  sw. M. (n): nhd. Vater; faðir, fa-ð-ir,  M. (kons.): nhd. Vater; feðr, feð-r,  st. M. (a): nhd. Vater; ? *-fǫðr, *-fǫð-r,  st. M. (a): nhd. Vater?; pati (1), pat-i,  sw. M. (n): nhd. Vater

-- Name für den Vater des Mondes: an. Mundilfari, Mund-il-far-i,  M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes

-- Vater der Jǫrð: an. Onarr, On-ar-r,  st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg

-- Vater der Nacht: an. Nǫrr, Nǫ-r-r,  st. M. (a): nhd. Vater der Nacht

-- Vater und Mutter: an. feðgin, feð-g-in,  st. N. (a): nhd. Vater und Mutter

-- Vater und Sohn: an. feðgar, faðriga, feð-g-ar, *fað-rig-a-,  M. Pl.: nhd. Vater und Sohn

-- Vater von Borr: an. Buri, Bur-i,  M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr

-- vom selben Vater: an. samfeðra, sam-fe-ðr-a,  Adj.: nhd. vom selben Vater

-- vom Vater: an. *-feðra, *-feðr-a,  Adj.: nhd. vom Vater

Vaterart: an. faðerni, fað-ern-i,  N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart

väterliches -- väterliches Geschlecht: an. faðerni, fað-ern-i,  N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart

Vaters -- in der Art des Vaters sein (V.): an. *-feðrask, *-feðr-a-sk,  sw. V.: nhd. in der Art des Vaters sein (V.)

Vaterschaft: an. faðerni, fað-ern-i,  N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart

vætt-r -- von vætt-r: an. *-vetna, *-vet-na,  F.: nhd. von vætt-r

vegetieren: an. nara, nar-a,  sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben

Venedig: an. Feney, Fen-ey,  F.: nhd. „Sumpfinsel“, Venedig

verabredete -- verabredete Zusammenkunft: an. laga (1), lag-a,  sw. F. (n): nhd. verabredete Zusammenkunft

Verabredung: an. handsal, hand-sal,  st. N. (a): nhd. Handschlag, Verabredung; māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; mæli (1), mæl-i,  st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache; skildagi, skil-dag-i,  sw. M. (n): nhd. Bedingung, Verabredung

verabsäumt -- der das Ding verabsäumt: an. þinglogi, þing-log-i,  Sb.: nhd. der das Ding verabsäumt

verabscheuen: an. rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja,  sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen

verachten: an. forsmā, for-smā,  sw. V.: nhd. verschmähen, verachten

verachtet: an. neiss, nei-s-s,  Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos

verächtlich: an. herfiligr, herfi-lig-r,  Adj.: nhd. verächtlich; hæðiligr, hæð-i-lig-r,  Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich

verächtlicher -- verächtlicher Mensch: an. fȳla, fȳ-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; kauði, kauð-i,  sw. M. (n): nhd. verächtlicher Mensch

Verachtung: an. hlœgi, hlœ-g-i,  N.: nhd. Verspottung, Verachtung

veränderlich: an. svipull, svi-p-ul-l,  Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich

„Veränderlicher“: an. Svipall, Svi-p-al-l,  st. M. (a): nhd. „Veränderlicher“, Odinsname

Veränderlichkeit: an. skipting, skip-t-ing,  Sb.: nhd. Veränderung, Veränderlichkeit

verändern: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; breyta, brey-t-a,  sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten; brigða, brigð-a,  sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; mūtera, mūt-er-a,  sw. V.: nhd. verändern, mutieren; umvenda, um-ve-nd-a,  sw. V.: nhd. verändern, umwechseln; venda, ve-nd-a,  sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern

Veränderung: an. brigð,  st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht; skipting, skip-t-ing,  Sb.: nhd. Veränderung, Veränderlichkeit; umskipting, um-skipt-ing,  st. F. (ō): nhd. Veränderung, Umänderung

Veranlassung: an. sǫk,  st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; þǫrf,  st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen

veranstalten -- die Leichenfeier veranstalten: an. erfa, erf-a,  sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten

verantworten: an. varða (3), var-ð-a,  sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten

Verantwortung: an. byrgð,  st. F. (ō): nhd. Verantwortung; vandi (1), va-nd-i,  sw. M. (n): nhd. Schwierigkeit, Verantwortung

veräußerlich: an. falr (2), fal-r,  Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich

verbannen: an. banna, ba-nn-a,  sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen; ūtlægja, ūt-læg-ja,  Adj.: nhd. ächten, verbannen

verbannt: an. ūtlægr, ūt-læg-r,  Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos

Verbannung: an. bann, ba-n-n,  st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung; utlegð, ut-legð,  st. F. (ō): nhd. Verbannung

verbergen: an. dylja, dyl-ja,  sw. V.: nhd. verbergen, leugnen; fela, fel-a,  st. V. (3b): nhd. verbergen; leyna, leyn-a,  sw. V. (1): nhd. verbergen

Verbergen: an. dul, du-l,  st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; laun (1),  st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung

Verbergung: an. leynd, leyn-d,  st. F. (ō): nhd. Verbergung, Verborgenheit

verbessern: an. emenda, e-mend-a,  sw. V.: nhd. verbessern; emendera, e-mend-er-a,  sw. V.: nhd. verbessern; gœða, gœð-a,  sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; rīfka, rī-f-k-a,  sw. V. (2): nhd. verbessern

Verbesserung: an. endrbæting, end-r-bæt-ing,  Sb.: nhd. Verbesserung, Nachbesserung; leiðrētting, leið-rēt-t-ing,  st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; samtenging, sam-teng-ing,  st. F. (ō): nhd. Verbesserung, Nachbesserung; skāi, skā-i,  sw. M. (n): nhd. Besserung, Verbesserung; snūning, snūn-ing,  Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr

verbieten: an. banna, ba-nn-a,  sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen; kviða (2), kvið-a,  sw. V.: nhd. verbieten; kviðja, kvið-ja,  sw. V.: nhd. verbieten

Verbieter: an. bǫnnuðr, bǫnn-uð-r,  st. M. (a): nhd. Verbieter

verbinden: an. tengja, te-n-g-ja,  sw. V. (1): nhd. verbinden

-- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i,  sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden

verbindende -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken

Verbindung -- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf,  st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar

verbittert: an. beiskr, bei-sk-r,  Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert

-- verbittert werden: an. beiska (2), bei-sk-a,  sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden

verblenden: an. blinda, bli-nd-a,  sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden

Verblendung: an. blindi, bli-nd-i,  sw. F. (īn): nhd. Blindheit, Verblendung

verblühen: an. morna (2), morn-a,  sw. V.: nhd. verwelken, verblühen

verborgen: an. ? *fjalgr, *fjal-g-r,  Adj.: nhd. verborgen?, warm?; folginn, folg-in-n,  Part. Prät.: nhd. verborgen; leyniligr, leyn-i-lig-r,  Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen

-- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir,  V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist

-- verborgen gehalten werden: an. dyrglast, dyrg-l-a-st,  sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden

Verborgener -- Verborgener (Zwergenname): an. Dulinn, Dulin-n,  st. M. (a): nhd. Verborgener (Zwergenname)

Verborgenheit: an. laun (1),  st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung; leynd, leyn-d,  st. F. (ō): nhd. Verbergung, Verborgenheit

Verbot: an. bann, ba-n-n,  st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung

-- gesetzliches Verbot: an. lyrēttr, lyrittr, ly-rētt-r, ly-ritt-r,  st. M. (a): nhd. gesetzliches Verbot

verbrannt -- verbrannt werden: an. sviðna, svið-n-a,  sw. V. (2?): nhd. verbrannt werden

Verbrauch: an. lōg,  st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag

verbrauchen: an. lōga, lōg-a,  sw. V.: nhd. preisgeben, verbrauchen; spenna (4), spenn-a,  sw. V.: nhd. verbrauchen, verschwenden

Verbrechen: an. glœpr, glœp-r,  st. M. (a): nhd. Übeltat, Verbrechen; glǫp,  st. F. (ō): nhd. Übeltat, Verbrechen

verbrennen: an. brenna (2), bre-n-n-a,  sw. V. (1): nhd. verbrennen; bæla, bæl-a,  sw. V.: nhd. verbrennen; svīða (1), svī-ð-a,  st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen

Verbrennung: an. sviða, svi-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer

verbringen: an. āstunda, ā-stund-a,  sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen

verbunden -- mit Schwierigkeiten verbunden: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

Verdacht: an. grunsemd, grun-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht; tig,  st. N. (a): nhd. Verdacht, Beschuldigung

-- Verdacht hegen: an. gruna, grun-a,  sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen

verdammen: an. fyrirdœma, fyr-ir-dœ-m-a,  sw. V. (1): nhd. verdammen, verurteilen

verdauen: an. melta (1), mel-t-a,  st. V. (3b): nhd. verdauen, schmelzen; melta (3), melt-a,  sw. V.: nhd. schmelzen, verdauen

verdaut -- verdaut werden: an. mōast, mō-ast,  sw. V.: nhd. verdaut werden

Verdeck -- Gepäck auf dem Verdeck: an. bulki, bulk-i,  sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck

verderben: an. dreifa sundr,  V.: nhd. auseinandertreiben, verderben; døkkva, døk-k-v-a,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; fordjarfa, for-djarf-a,  st. V. (3b): nhd. verderben, zunichte machen; fyrirfara, fyr-ir-far-a,  st. V. (6): nhd. verderben, vernichten; spilla, spil-l-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten

Verderben: an. bǫl,  st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; forað, for-að,  st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr; ōl (2),  st. F. (ō)?: nhd. Riesin, Verderben; tapan, tap-an,  F.: nhd. Verlust, Verderben

verderbenbringend: an. skœðr, skœð-r,  Adj.: nhd. schädlich, verderbenbringend

Verderber: an. skekkir, skekk-ir,  M.: nhd. Verderber

verderblich: an. feikn, feik-n,  Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich

verdeutlichen: an. birta (2), bir-t-a,  sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen

Verdickung -- Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens: an. hnūta, hnūt-a,  sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens

verdienen: an. skylda (2), skyld-a,  sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen; ǫðla, ǫðl-a,  sw. V.: nhd. verdienen

Verdienst: an. afli, afl-i,  sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst; verðleikr, verð-leik-r,  st. M. (a): nhd. Verdienst

verdient: an. sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; verðugr, verð-ug-r,  Adj.: nhd. würdig, wert, verdient

verdiente -- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a,  sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden

verdorben: an. ūnȳtr, ū-nȳt-r,  Adj.: nhd. unbrauchbar, verdorben

verdorren: an. þorna, þor-n-a,  sw. V. (2): nhd. trocknen, verdorren

verdrehen: an. brengla, brengl-a,  sw. V.: nhd. verdrehen, ringen

-- die Augen verdrehen: an. ygla, ygl-a,  sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln

Verdrießliches -- etwas Verdrießliches: an. refjur, ref-jur,  F. Pl.: nhd. etwas Verdrießliches, Unrecht

verdrossen: an. obraðbeinn, ob-rað-bein-n,  Adj.: nhd. träge, verdrossen

Verdruss: an. angr (2), ang-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; þokki, þokk-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r,  st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þykkr (1), þykk-r,  st. M. (i): nhd. Verdruss, Schaden; vansi, va-n-s-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss

verdunkeln: an. døkkva, døk-k-v-a,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln

verdünnen: an. þynna (2), þyn-n-a,  sw. V. (1): nhd. verdünnen, dünn machen

verehren: an. blōta, blōt-a,  red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; dȳrka, dȳ-r-k-a,  sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen; fægja, fæg-ja,  sw. V. (1): nhd. reinigen, verehren; gǫfga, gǫf-g-a,  sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken

verehrt: an. heiðsær, heið-sær,  Adj.: nhd. angesehen, verehrt

Verehrung: an. lotning, lot-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Verehrung, Gehorsam; vegtylla, veg-tyll-a,  sw. F. (n): nhd. Ehre, Verehrung

vereinbaren: an. staðfesta, stað-fest-a,  sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren

vereinzelt: an. stakr, stak-r,  Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig

verfallen -- dem Tode verfallen (Adj.): an. feigr, feig-r,  Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben

verfallen -- einem schnellen Tod verfallen (V.): an. hraðfeigr, hrað-feig-r,  Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt

verfallen -- in Sünde verfallen (V.): an. hlekkjast, hlekk-ja-st,  sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden

verfallen -- verfallen (V.): an. hrørna, hrø-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. verfallen (V.), verwesen (V.) (2); rēna, rēn-a,  sw. V. (2): nhd. abnehmen, verfallen (V.); skriðna, skri-ð-n-a,  sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören

verfälschen: an. rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja,  sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären

verfärben -- sich bläulich verfärben: an. blāna, blā-n-a,  sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben

Verfasser: an. diktari, di-k-t-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Verfasser

verfaulen: an. fūna, fū-n-a,  sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), verfaulen; rotna, ro-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. verfaulen; uldna, uldn-a,  sw. V.: nhd. verfaulen; ulna, uln-a,  sw. V.: nhd. verfaulen

-- verfaulen lassen: an. feyja, fey-ja,  sw. V.: nhd. verfaulen lassen

verfault: an. fūinn, fū-inn,  Adj.: nhd. verfault; rotinn (1), ro-t-in-n,  Adj.: nhd. verfault

Verfechter -- der Verfechter: an. ? Ofnir, Ofn-ir,  M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?

verfertigte: an. tawiðō, tawi-ðō,  sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte

verfilzen: an. flœkja, flœk-ja,  sw. V.: nhd. verfilzen, verwickeln

verfluchen: an. blōta, blōt-a,  red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; bǫlva, bǫl-v-a,  sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen

verfolgen: an. hrjā (2),  sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen; rekja (2), vrakjan, rek-ja, vrak-jan,  sw. V. (2): nhd. verfolgen

Verfolger: an. reki (3), re-k-i,  sw. M. (n): nhd. Treiber, Verfolger

Verfolgung: an. hrjā (1),  st. F. (ō?): nhd. Verfolgung, Unruhe

verfroren -- einer der verfroren aussieht: an. norpr, norp-r,  st. M. (a): nhd. einer der verfroren aussieht

verfügbar: an. heimill, heimall, hei-m-il-l, hei-m-al-l,  Adj.: nhd. verfügbar

verführen: an. fīfla (2), fīfl-a,  sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen; gilja, gil-ja,  sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen; glepja, glep-ja,  sw. V. (1): nhd. verlocken, verführen

verführerisch: an. lastafullr, last-a-full-r,  Adj.: nhd. lockend, verführerisch

Verführung: an. blekking, blekk-ing,  st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; teyging, teyg-ing,  st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung

vergangen: an. liðinn, lið-in-n,  Part. Prät.: nhd. dahingegangen, vergangen; umliðinn, um-lið-in-n,  Adj.: nhd. vergangen

vergänglich: an. skrjūpr, skrjū-p-r,  Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe; svipull, svi-p-ul-l,  Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich

vergeben: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; līkna, līk-n-a,  sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben

Vergebung: an. pardūn, par-dū-n,  st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass

vergehen: an. līða (2), lī-ð-a,  sw. V.: nhd. vergehen, vorübergehen

vergeiseln: an. gīsla, gīsl-a,  sw. V.: nhd. vergeiseln

vergelten: an. gjalda, gelda (1), gjald-a, geld-a (1),  st. V. (3b): nhd. bezahlen, vergelten; launa, lau-n-a,  sw. V.: nhd. belohnen, vergelten

vergessen -- vergessen (V.): an. gleyma, gleym-a,  sw. V. (1): nhd. ausgelassen sein (V.), vergessen (V.); tȳna, tȳ-n-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.)

vergessen -- vergessen werden: an. fyrnast, fyr-n-a-st,  sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden

vergeuden: an. glutra, glut-r-a,  sw. V.: nhd. vergeuden; sukka, sukk-a,  sw. V.: nhd. lärmen, vergeuden

Vergeudung: an. sukk,  st. N. (a): nhd. Lärm, Vergeudung

vergiften: an. eitra, eit-r-a,  sw. V.: nhd. vergiften

Vergleich: an. sætt, sæt-t,  st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede

vergleichbar: an. samvirðiligr, sam-virð-i-lig-r,  Adj.: nhd. vergleichbar

vergleichen: an. jafna, jafn-a,  sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen

vergnügen -- sich vergnügen: an. skemta, skem-t-a,  sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)

Vergnügen: an. ? *gjō, *gj-ō,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben; vandfyst, vand-fyst,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust

vergnügt: an. glyjaðr, glyj-að-r,  Adj.: nhd. froh, vergnügt; lēttbrūnn, lētt-brūn-n,  Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n,  Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt

-- vergnügt machen: an. gœla, gœl-a,  sw. V.: nhd. vergnügt machen, trösten

vergolden: an. gylla, gyl-l-a,  sw. V.: nhd. vergolden

vergrößern: an. auka (1), auk-a,  red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; mikla, mik-l-a,  sw. V. (2): nhd. vergrößern, ehren; stœra, stœ-r-a,  sw. V. (1): nhd. vergrößern, vermehren

Vergrößerung: an. plōgr (2), plōg-r,  st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn

verhalten -- sich ruhig verhalten (V.): an. krysja, krys-ja,  sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.)

verhalten -- sich still verhalten: an. dūsa (1), dū-s-a,  sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten

Verhalten: an. athæfi, at-hæf-i,  N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise; meðferði, með-fer-ð-i,  N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten; yfirbragð, yf-ir-brag-ð,  st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein

-- gewalttätiges Verhalten: an. ūspekt, ū-spek-t,  st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung

-- Verhalten eines Häuptlings: an. hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r,  M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings

Verhältnis: an. hœfi, hœf-i,  st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; skipti, ski-p-t-i,  M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr

-- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt

-- herzliches Verhältnis: an. kærleikr, kær-leik-r,  st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe

Verhältnisse: an. hagr (1), hag-r,  st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse

Verhandelnde: an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r,  M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)

Verhandlung: an. māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe

verhasst: an. atall, at-al-l,  Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; hvimleiðr, hveimleiðr, hvim-leið-r, *hveim-leið-r,  Adj.: nhd. verhasst; leiðr, leið-r,  Adj.: nhd. verhasst, leid

-- verhasst machen: an. leiða (3), leið-a,  sw. V. (1): nhd. verhasst machen, verleiden

verheeren: an. herja, her-ja,  sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen

Verheerer: an. tǫpuðr, tǫpuð-r,  st. M. (a): nhd. Verheerer

verheimlichen: an. hylma, hilma, hyl-m-a, hil-m-a,  sw. V.: nhd. verheimlichen

verheiraten: an. gipta (2), gipt-a,  sw. V.: nhd. verheiraten; kvānga, kvān-g-a,  sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten

-- sich verheiraten: an. pūsa (2), pūs-a,  sw. V.: nhd. sich verheiraten

Verheißung: an. fyrirheit, fyr-ir-heit,  st. N. (a): nhd. Versprechen, Verheißung

verherrlichen: an. dȳrka, dȳ-r-k-a,  sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen

Verhextheit: an. leikni, leik-n-i,  F.: nhd. Verhextheit

verhindern: an. fatra, fat-r-a,  sw. V.: nhd. aufhalten, verhindern; skirra, skir-r-a,  sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern; sperra (2), sper-r-a,  sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern; stelpa (2), stel-p-a,  sw. V.: nhd. niederhalten, verhindern

verhindert -- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i,  N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht

Verhinderung: an. lǫt, lǫtun, lǫ-t, lǫ-t-un,  st. F. (ō): nhd. Verhinderung, Abraten

verhöhnen: an. skeypa, skeyp-a,  sw. V.: nhd. verhöhnen; spotta, spo-t-t-a,  sw. V. (2): nhd. verhöhnen

Verhöhnung: an. nīð, nī-ð,  st. N. (a): nhd. Schmähung, Verhöhnung; smān, smā-n,  st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Schimpf

verhüllen: an. hylja (1), hyl-ja,  sw. V.: nhd. verhüllen, bekleiden

verhungern -- verhungern lassen: an. svelta (2), svelt-a,  sw. V. (1): nhd. töten, verhungern lassen

verjagen: an. flæma, flæm-a,  sw. V.: nhd. forttreiben, verjagen

Verjährung -- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

Verjährungsrecht: an. hefð, hef-ð,  st. F. (ō): nhd. Besitz, Verjährungsrecht

Verkauf: an. sala, sal-a,  sw. F. (n): nhd. Verkauf

verkaufen: an. selja (3), sel-ja,  sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen; verja (5), ver-ja,  sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit; vernda (1), vernd-a,  sw. V.: nhd. verkaufen, umsetzen

Verkäufer: an. sali, sal-i,  sw. M. (n): nhd. Verkäufer

Verkehr: an. skipti, ski-p-t-i,  M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr

verkehrt: an. miss, mi-s-s,  Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; stopalt, sto-p-alt,  Adj.: nhd. verkehrt, schief; svīvirðligr, svī-virð-lig-r,  Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt; ǫfga, ǫfg-a,  sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden; ǫfugr, ǫf-ug-r,  Adj.: nhd. verkehrt, abgewandt

verkleiden -- mit Brettern verkleiden: an. þilja (2), þil-ja,  sw. V.: nhd. mit Brettern verkleiden

verkleinern: an. minka, mi-n-k-a,  sw. V.: nhd. verkleinern, verringern; smātka, smātk-a,  sw. V.: nhd. verkleinern

verköstigt -- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l,  Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf

verkrüppelt: an. kroppinn, kro-p-p-in-n,  Part., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft, verkrüppelt

verkünden: an. kynna, kyn-n-a,  sw. V. (1): nhd. verkünden; tīna, tīn-a,  sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden

Verkünder: an. boði (1), boð-i,  sw. M. (n): nhd. Bote, Verkünder

verlangen: an. breka, brek-a,  sw. V.: nhd. verlangen; kallsa, kall-s-a,  sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; langa (2), la-n-g-a,  sw. V. (2): nhd. verlangen; æsta, æst-a,  sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten

-- verlangen nach: an. snugga, snugg-a,  sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten

Verlangen: an. āstundan, ā-stund-an,  F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; kalls, kall-s,  M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; þrā (1),  st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Verlangen

verlängern: an. lengja (2), leng-ja,  sw. V. (1): nhd. verlängern

verlassen -- sich verlassen auf: an. hlīta, hlīt-a,  sw. V.: nhd. zufrieden sein mit, sich verlassen auf

verlassen -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

verlassen -- verlassen (Adj.): an. auðr (3), au-ð-r,  Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer; einstœðr, ei-n-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam

verlassen -- verlassen (V.): an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen

Verlässlichkeit: an. dygð, dyg-ð,  st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit

Verlauf: an. rǫk,  N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal

verleiden: an. leiða (3), leið-a,  sw. V. (1): nhd. verhasst machen, verleiden

verleiht -- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i,  N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht

verletzen: an. granda, gra-nd-a,  sw. V.: nhd. schaden, verletzen; meiða, mei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln; meina (1), mei-n-a,  sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; saka, sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen

Verletzung: an. geigr, geig-r,  st. M. (a): nhd. Schaden, Verletzung; meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl,  N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden

verleugnen: an. hafna (1), haf-n-a,  sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen

verleumden: an. hrōpa, hrō-p-a,  sw. V.: nhd. verleumden, rufen; hrœpa, hrœ-p-a,  sw. V. (1): nhd. verleumden; rœgja, vrœgja, rœ-g-ja, vrœ-g-ja,  sw. V. (1): nhd. anklagen, verleumden

verleumderisch: an. tunguskœðr, tung-u-skœð-r,  Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch

Verleumdung: an. hrōp, hrō-p,  Sb.: nhd. Verleumdung, Gerücht; rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g,  st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung

verliebt: an. elskr, el-sk-r,  Adj.: nhd. verliebt

verlieren: an. fara, far-a,  st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; missa (2), mi-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. missen, verlieren; sleppa (2), s-lep-p-a,  sw. V. (1): nhd. gleiten lassen, verlieren; tapa, tap-a,  sw. V.: nhd. verlieren

-- den Mut verlieren: an. gugna, gug-n-a,  sw. V. (2): nhd. den Mut verlieren

-- Rechtskraft verlieren: an. rofna, rof-n-a,  sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren

verlierend -- rasch die Farbe verlierend: an. litverpr, lit-ver-p-r,  Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend

verloben: an. fastna, fast-n-a,  sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben; festa (2), fest-a,  sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen

Verlobte: an. Sjǫfn,  st. F. (ō): nhd. Göttin, Verlobte

Verlobten -- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a,  sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft

Verlobten -- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i,  sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht

verlocken: an. gilja, gil-ja,  sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen; glepja, glep-ja,  sw. V. (1): nhd. verlocken, verführen; spenja, spen-ja,  sw. V. (1): nhd. verlocken, überreden; teygja, tey-g-ja,  sw. V. (1): nhd. ziehen, verlocken; tæla, tæl-a,  sw. V.: nhd. verlocken, betrügen

Verlockung: an. eging, eg-ing,  st. F. (ō): nhd. Verlockung, Täuschung; teyging, teyg-ing,  st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung

Verlust: an. fall, fal-l,  st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; lāt, lā-t,  st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; ,  st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; missa (1), mi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Verlust; missir, mi-s-s-ir,  M.: nhd. Verlust; rȳrð, rȳ-r-ð,  st. F. (ō): nhd. Verlust; saki, sak-i,  sw. M. (n): nhd. Verlust, Schaden; saknaðr, sǫknuðr, sak-naðr, sǫk-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Verlust, Vermissen; skaði, skað-i,  sw. M. (n): nhd. Schaden, Verlust; svipr, svi-p-r,  st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; svipta (1), sypta (1), svip-t-a, syp-t-a (1),  sw. F. (n): nhd. Verlust; syft,  st. F. (ō): nhd. Verlust; tapan, tap-an,  F.: nhd. Verlust, Verderben; tjōn,  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang; þerna (3), þarfna (2), þern-a, þarf-na (2),  sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Verlust

verlustbringend: an. mannskœðr, man-n-skœð-r,  Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend

verlustig: an. vanr (2), va-n-r,  Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas

vermahlen: an. mola, mol-a,  sw. V.: nhd. vermahlen, zermalmen; mylja, myl-ja,  sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen

vermehren: an. auka (1), auk-a,  red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; auka (2), auk-a,  sw. V. (2): nhd. vermehren; fjǫlga, fjǫl-g-a,  sw. V.: nhd. vermehren; stœra, stœ-r-a,  sw. V. (1): nhd. vergrößern, vermehren; svella (2), svel-l-a,  sw. V. (1): nhd. schwellen machen, vermehren; œxla, œx-l-a,  sw. V. (1): nhd. vermehren, wachsen lassen

vermehrt -- zu Hundert vermehrt werden: an. hyndast, hynd-a-st,  sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden

Vermehrung: an. auki, auk-i,  sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft

vermeiden: an. forðask, forð-a-sk,  st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen

vermindern: an. fækka, fætka, fætta, fæk-k-a, fæt-k-a, fæt-t-a,  sw. V.: nhd. vermindern; grenna (1), gre-n-n-a,  sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern; grænast (2), græ-n-a-st,  sw. V.: nhd. abnehmen, vermindern; rȳra, rȳ-r-a,  sw. V. (1): nhd. vermindern, herabsetzen; skerða, sker-ð-a,  sw. V. (1): nhd. eine Scharte machen, vermindern

vermindert: an. skarðr, skar-ð-r,  Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert

Verminderung: an. þurðr, þurð-r,  st. M. (a): nhd. Verminderung, Abnahme

vermissen: an. sakna, sak-n-a,  sw. V. (2): nhd. vermissen; þerflast, þermlast, þerf-l-a-st, þerm-l-a-st,  sw. V.: nhd. vermissen

Vermissen: an. saknaðr, sǫknuðr, sak-naðr, sǫk-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Verlust, Vermissen

vermitteln: an. miðla, mið-l-a,  sw. V.: nhd. verteilen, vermitteln

Vermländer: an. Vermar, Vermir, Ver-m-ar, Ver-m-ir,  st. N. (a?) Pl.: nhd. Vermländer

vermodernd: an. *fū-,  Adj.: nhd. vermodernd

-- leicht vermodernd: an. fūgjarn, fū-gjarn,  Adj.: nhd. leicht vermodernd

vermodertes -- vermodertes Holz: an. fauski, fau-s-k-i,  M.: nhd. vermodertes Holz; fauskr, fau-s-k-r,  st. M. (a): nhd. vermodertes Holz

vermögen: an. mega, meg-a,  Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen; megna, meg-n-a,  sw. V. (2): nhd. stark machen, vermögen; mekta, mek-t-a,  sw. V.: nhd. mächtig machen, vermögen; orka (2), ork-a,  sw. V. (2): nhd. arbeiten, vermögen

Vermögen: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr,  st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; makt, mak-t,  st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen; ? *megð, *meg-ð,  st. F. (ō): nhd. Vermögen?, Können?; orka (1), ork-a,  sw. F. (n): nhd. Arbeit, Vermögen

vermuten: an. geta (1), get-a,  st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; vara (3), var-a,  sw. V. (3): nhd. ahnen, vermuten

vermutend: an. ? *getall, *get-all,  Adj.: nhd. vermutend?

-- die Wahrheit vermutend: an. sanngetall, s-an-n-get-al-l,  Adj.: nhd. die Wahrheit vermutend

Vermutung: an. gāta, gāt-a,  sw. F. (n): nhd. Rätsel, Vermutung; get,  st. N. (a): nhd. Vermutung, Argwohn; geta (2), get-a,  sw. F. (n): nhd. Erwähnung, Vermutung; grunr, grun-r,  st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel

vernachlässigen: an. vanrœkja, van-rœk-ja,  sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten

Vernachlässigung: an. ūrœkt, ū-rœk-t,  st. F. (ō): nhd. Vernachlässigung, Nachlässigkeit

vernehmen: an. vita (2), vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)

verneinen: an. afneita, af-neit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; neita, neit-a,  sw. V.: nhd. verneinen; neka, nek-a,  sw. V.: nhd. verneinen; nita (1), nit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, verweigern

vernichten: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; brjōta, brjō-t-a,  st. V. (2): nhd. brechen, vernichten; eyða (2), ey-ð-a,  sw. V. (2): nhd. verwüsten, vernichten; fyrirfara, fyr-ir-far-a,  st. V. (6): nhd. verderben, vernichten; glata, glat-a,  sw. V.: nhd. vernichten, zerstören; knekkja, kne-k-k-ja,  sw. V.: nhd. vernichten; spella, spel-l-a,  sw. V. (2): nhd. vernichten, töten; spilla, spil-l-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten; spjalla (2), spjal-l-a,  sw. V. (2): nhd. vernichten; sundra, sun-d-r-a,  sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten; tȳna, tȳ-n-a,  sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.); verða (3), verð-a,  sw. V.: nhd. vernichten; vīta (1), vīt-a,  sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten

Vernichter: an. glǫtuðr, glǫt-uð-r,  st. M. (a): nhd. Vernichter; Herjann (2), Her-jan-n,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Vernichter; hlœðir, hlœð-ir,  M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter; hrjōðr (1), hrjōð-r,  st. M. (a): nhd. Vernichter

Vernichtung: an. spell, spel-l,  st. N. (a): nhd. Vernichtung; spjall (2), spjal-l,  st. N. (a): nhd. Vernichtung, Schaden

Veröder: an. fergir, ferg-ir,  M.: nhd. Veröder, Unterjocher; herkir, herk-ir,  M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.)

Verödung: an. eyði, ey-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Verödung, Wüste

verpachten: an. byggja (1), byg-g-ja,  sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; bœla, bœl-a,  sw. V.: nhd. verpachten

-- Land verpachten: an. bōla (4), bōl-a,  sw. V.: nhd. Land verpachten

verpflegen: an. naða, nað-a,  sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen

Verpflegung: an. reiða (1), rei-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis

Verpflichtung: an. band,  st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; festa (1), fest-a,  sw. F. (n): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung

-- Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung: an. lǫgmal, lǫg-mal,  st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung

Verrat: an. svik, svi-k,  st. N. (a): nhd. Betrug, Verrat

verraten -- verraten (V.): an. svīkja, svī-k-ja,  st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); svīkva, sȳkva, svī-k-va, sȳ-k-va,  st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.)

Verräter: an. seljari, sel-jar-i,  st. M. (ja)?: nhd. Verräter, Lehrer

verräterisch: an. svikall, svikull, svi-k-al-l, svi-k-ul-l,  Adj.: nhd. verräterisch, unehrlich

verrichten: an. verka, verk-a,  sw. V. (2): nhd. arbeiten, verrichten

Verrichtung: an. ið (1),  st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; īð,  st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; mak,  st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach

verringern: an. lȳta, lȳt-a,  sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; minka, mi-n-k-a,  sw. V.: nhd. verkleinern, verringern; vana, va-n-a,  sw. V. (2): nhd. verringern, zerstören

verringert: an. skarðr, skar-ð-r,  Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert

verrückt: an. vitlauss, vit-lau-s-s,  Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos; œrr, œr-r,  Adj.: nhd. rasend, verrückt

-- verrückt machen: an. œra, œr-a,  sw. V. (1): nhd. verrückt machen, rasend machen

Vers: an. vers, ver-s,  M.: nhd. Vers

versagend: an. grannfengr, gra-n-n-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. versagend, unwirksam

versammeln -- sich am Strand versammeln: an. samanstrenda, sam-an-stre-nd-a,  sw. V.: nhd. sich am Strand versammeln

Versammlung: an. māl (1),  st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; samnaðr, sǫmnuðr, sam-nað-r, sǫm-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Versammlung, Sammlung; samning, sam-ning,  st. F. (ō): nhd. Versammlung; samningr, sam-ning-r,  st. M. (a): nhd. Versammlung; stefna (2), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Termin, Versammlung; þing,  st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum

Versart: an. stūfr, stū-f-r,  st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart

versäumen: an. seina, sei-n-a,  sw. V. (2): nhd. verzögern, versäumen

Versäumnis: an. ūrœksla, ū-rœksl-a,  sw. F. (n): nhd. Versäumnis

verschaffen -- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a,  red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen

Verschanzung: an. vīgi (1), vīg-i,  N.: nhd. Wehr (N.), Verschanzung

verschenkbar: an. gjaffalr, gjaf-fal-r,  Adj.: nhd. verschenkbar

verscheuchen: an. fæla, fæl-a,  sw. V.: nhd. verscheuchen

verschieden: an. ȳmiss, īmiss, ȳ-miss, ī-miss,  Adv.: nhd. verschieden, wechselseitig

-- sehr verschieden: an. fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden

-- verschieden machen: an. skakka, skakk-a,  sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen

-- verschieden wichtig: an. misstōrr, mis-stō-r-r,  Adj.: nhd. verschieden wichtig

verschiedenen -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Verschlag: an. skytja (1), skyt-ja,  sw. F. (n): nhd. Anbau, Verschlag

verschlagen -- verschlagen (Adj.): an. krappr, kra-p-p-r,  Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch

verschließen: an. teppa, tepp-a,  sw. V.: nhd. zustopfen, verschließen

verschlingen: an. glaupsa, glaup-s-a,  sw. V.: nhd. verschlingen; gleypa, gleyp-a,  sw. V.: nhd. verschlingen; renna (3), re-nn-a,  sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; svelga, svel-g-a,  st. V. (3b): nhd. verschlingen; svelgja, svel-g-ja,  sw. V.: nhd. verschlingen

Verschlinger: an. Gleipnir, Gleip-n-ir,  M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger

verschlissen -- verschlissen werden: an. fūrast, fūr-a-st,  sw. V.: nhd. verschlissen werden

verschlossen: an. leyndr, leyn-d-r,  Adj.: nhd. verschwiegen, verschlossen

Verschluss: an. loka (1), lok-a,  sw. F. (n): nhd. Verschluss, Riegel

verschmähen: an. forsmā, for-smā,  sw. V.: nhd. verschmähen, verachten; trunsa, trumsa, truns-a, trums-a,  sw. V.: nhd. verschmähen

Verschneidung: an. gjalding, gjald-ing,  st. F. (ō): nhd. Verschneidung

verschnittener -- verschnittener Eber: an. gǫltr, gǫl-t-r,  st. M. (a): nhd. verschnittener Eber

Verschulden: an. glæpr, glæp-r,  st. M. (a)?: nhd. Verschulden, Schuld

verschwägern -- sich verschwägern: an. mægjast, mæg-j-ast,  sw. V.: nhd. sich verschwägern

verschwenden: an. skutla, skutl-a,  sw. V. (2): nhd. verschwenden; spenna (4), spenn-a,  sw. V.: nhd. verbrauchen, verschwenden

verschwendend: an. fēskyflt, fē-skyfl-t,  Adj.: nhd. verschwendend, teuer; liðskyflt, lið-skyflt,  Adj.: nhd. teuer, verschwendend

Verschwendung: an. eyzla, ey-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Verschwendung; geytla, geytlan, geyt-l-a, geyt-l-an,  sw. F. (n): nhd. Verschwendung; geyzla, geyz-l-a, *gautislō,  sw. F. (n): nhd. Verschwendung; glutr, glut-r,  st. N. (a): nhd. Verschwendung; ofgeyzla, of-gey-z-l-a,  sw. F. (n): nhd. Verschwendung

verschwiegen: an. leyndr, leyn-d-r,  Adj.: nhd. verschwiegen, verschlossen

Verschwinden: an. hvarf (1),  st. N. (a): nhd. Verschwinden

versehener -- mit einem Stachel versehener Stock: an. pālstafr, pāl-staf-r,  st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock

versehenes -- mit Kehrreim versehenes Lobgedicht: an. drāpa, drāp-a,  sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht

Versen -- Gedicht mit kurzen Versen: an. stikki, sti-k-k-i,  sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen

versenken: an. søkkva (2), søkk-va,  sw. V. (1): nhd. versenken

Verses -- Silbenreim innerhalb des Verses: an. hending, hen-d-ing,  st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses

versetzen -- in starke Bewegung versetzen: an. œsa, œs-a,  sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen

Versetzender“ -- „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename): an. sveggjuðr, svegg-juð-r,  st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger

versichern: an. sanna, s-an-n-a,  sw. V. (2): nhd. beteuern, versichern

versiegeln: an. læsa, læs-a,  sw. V.: nhd. schließen, versiegeln

versinken: an. hnīga (2), hnīg-a,  sw. V.: nhd. neigen, versinken; kafna, kaf-n-a,  sw. V. (2): nhd. versinken, ersticken

Versmaß: an. metr (1), met-r,  st. N. (a): nhd. Metrum, Versmaß

versöhnen: an. friða, fri-ð-a,  sw. V. (2): nhd. befrieden, versöhnen; sætta, sæt-t-a,  sw. V. (1): nhd. versöhnen

versöhnt: an. sāttr, sāt-t-r,  Adj.: nhd. versöhnt, einig (Adj.)

Versöhnung: an. grið,  st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung

versorgen: an. annkvista, ann-kvist-a,  sw. V.: nhd. versorgen; birgja, bir-g-ja,  sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen

verspotten: an. gaga, gag-a,  sw. V.: nhd. verspotten; hæða, hæð-a,  sw. V.: nhd. höhnen, verspotten; skelkja (1), skelk-ja,  sw. V.: nhd. verspotten; skoppa, sko-p-p-a,  sw. V.: nhd. verspotten; skulka, skulk-a,  sw. V.: nhd. verspotten; spytta, spytt-a,  sw. V.: nhd. verspotten, betrügen

Verspottung: an. hlœgi, hlœ-g-i,  N.: nhd. Verspottung, Verachtung

versprechen: an. heita (1), heit-a,  red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; væna, væn-a,  sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen

Versprechen: an. fyrirheit, fyr-ir-heit,  st. N. (a): nhd. Versprechen, Verheißung

Verstand: an. geð,  st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; hugvit, hug-vit,  st. N. (a): nhd. Verstand; samvit, sam-vit,  st. N. (a): nhd. Verstand; skilning, skil-ning,  st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung; speki, spek-i,  sw. F. (īn): nhd. Weisheit, Verstand; spekt, spek-t,  st. F. (ō): nhd. Verstand, Klugheit; vit (2), vi-t,  st. N. (a): nhd. Verstand; œði (2), œð-i,  N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter

verstanden -- richtig verstanden: an. rēttskȳrr, rēt-t-skȳ-r-r,  Adj.: nhd. richtig verstanden

verständig: an. hugaðr (2), hug-að-r,  Adj.: nhd. gesinnt, verständig; skynsamr, skyn-sam-r,  Adj.: nhd. verständig, klug; skȳrr, skȳ-r-r,  Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vitr, vi-t-r,  Adj.: nhd. klug, verständig; vitugr, vi-t-ug-r,  Adj.: nhd. klug, verständig

Verständnis -- geistiges Verständnis: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit

Verstärkung -- Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag: an. hlȳða (1), hlȳð-a,  sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag

Versteck: an. fylgsni, fylxni, fylg-sn-i, fyl-xn-i,  N.: nhd. Versteck; fylskni, fylsni, fyl-skn-i, fyl-sn-i,  N.: nhd. Versteck; fylsn, fyl-sn,  st. F. (ō): nhd. Versteck; geymsla, geym-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Pflege, Versteck; hæli, hæl-i,  N.: nhd. Versteck; leyni, leyn-i,  N.: nhd. Versteck; skygni, skygn-i,  sw. M. (n): nhd. Schutz, Versteck; skȳli (1), skȳ-l-i,  N.: nhd. Versteck, Schutz

verstehen: an. marka, mark-a,  sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; skilja, skil-ja,  sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen; undirstanda, undir-sta-n-d-a,  st. V. (6): nhd. verstehen, erkennen

verstehend -- wenig verstehend: an. fāskȳrr, fā-skȳ-r-r,  Adj.: nhd. wenig verstehend

Verstellung: an. skī,  st. N. (a?): nhd. Verstellung, Zauberei; skrōpar, skrōp-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Heuchelei, Verstellung

verstorben -- gerade verstorben: an. feigr, feig-r,  Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben

verstreut: an. streltr, strelt-r,  Adj.: nhd. verstreut

verstümmeln: an. hamla (3), ham-l-a,  sw. V.: nhd. verstümmeln; meiða, mei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln

verstümmelt: an. skarðr, skar-ð-r,  Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert

verstümmeltes -- verstümmeltes Tier: an. Hamall, Ham-al-l,  st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier

Verstümmelung: an. lemstr, lem-st-r,  st. M. (a): nhd. Verstümmelung; ørkuml, ør-kuml,  st. N. (a): nhd. Verstümmelung, Körperschaden

Versuch: an. raun, rau-n,  st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung

versuchen: an. freista, frei-st-a,  sw. V. (2): nhd. versuchen, erproben; reyna, rey-n-a,  sw. V. (1): nhd. versuchen, erproben; vita (2), vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)

Versucher: an. freistari, freist-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Versucher

Versuchung: an. freistni, freist-n-i,  F.: nhd. Versuchung

versunken -- in Gedanken versunken sein (V.): an. hīma, hīm-a,  sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2)

verteidigen: an. svara, svar-a,  sw. V.: nhd. antworten, verteidigen; þyrna, þyrn-a,  sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.); verja (4), ver-ja,  sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; verna, vern-a,  sw. V.: nhd. wehren, verteidigen; vernda (2), vernd-a,  sw. V.: nhd. verteidigen, schützen

Verteidigung: an. svar,  st. N. (a): nhd. Antwort, Verteidigung; verja (2), ver-ja,  sw. F. (n): nhd. Verteidigung, Verwahrung; vernd,  st. F. (ō): nhd. Schutz, Verteidigung; vǫrn,  st. F. (ō): nhd. Verteidigung

verteilen: an. miðla, mið-l-a,  sw. V.: nhd. verteilen, vermitteln

-- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

verteiltes -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Vertiefung: an. laut,  st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde

-- runde Vertiefung: an. keyta, keyt-a,  sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung

-- Vertiefung in der Landschaft: an. dǫkk,  st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft

Vertrag: an. sætt, sæt-t,  st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede

vertragen -- sich vertragen: an. samtykkja, sam-tykk-ja,  sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen

vertrauen: an. treysta, trey-st-a,  sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen; trūa, trū-a,  sw. V. (3): nhd. vertrauen, glauben

Vertrauen: an. trygð (1), tryg-ð,  st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen

vertrauensvoll: an. tryggr, tryg-g-r,  Adj.: nhd. treu, vertrauensvoll

vertrauenswürdig: an. trūlyndr, trū-lynd-r,  Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben

vertraut: an. heimiligr, hei-m-i-lig-r,  Adj.: nhd. eigen, vertraut; heimoligr, heimo-lig-r,  Adj.: nhd. heimisch, vertraut

Vertrauter: an. rūni, rū-n-i,  sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund

vertrautes -- vertrautes Gespräch führen: an. rȳna, rȳ-n-a,  sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben

vertreiben: an. hrjōða (1), hrjōð-a,  st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern; rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja,  sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen

-- die Zeit vertreiben: an. þreyja, þrey-ja,  sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben

vertrieben: an. rækr, vrækr, ræ-k-r, v-ræ-k-r,  Adj.: nhd. verwerflich, vertrieben

vertriebene -- vertriebene Person: an. Rekningr (2), Rek-ning-r,  st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse

Vertriebener: an. reklingr (1), rek-ling-r,  st. M. (a): nhd. Vertriebener

vertrocknet: an. skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig

verunehrt -- der seine Familie verunehrt: an. ættleri, ætt-ler-i,  sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt

verunreinigen: an. saurga, saur-g-a,  sw. V.: nhd. verunreinigen; verga, ver-g-a,  sw. V. (2): nhd. verunreinigen, beschmutzen

Verunreinigung: an. saurgan, saur-gan,  Sb.: nhd. Verunreinigung

verursachen: an. fā (1),  red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; sæta (3), sæt-a,  sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen; valda, val-d-a,  st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen

verursacht -- der das Gelingen verursacht: an. Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht

verurteilen: an. fyrirdœma, fyr-ir-dœ-m-a,  sw. V. (1): nhd. verdammen, verurteilen

verurteilt -- gesetzlich verurteilt: an. lǫgsekr, lǫg-sek-r,  Adj.: nhd. gesetzlich verurteilt

verurteilt -- zu einer Geldstrafe verurteilt: an. fēsekr, fē-sek-r,  Adj.: nhd. zu einer Geldstrafe verurteilt

verurteilt -- zur gleichen Strafe verurteilt: an. jafnsekr, jafn-sek-r,  Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt

Verurteilung: an. sekt, sek-t,  st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld

verwachsener -- verwachsener Nagel: an. kartnagl, kar-t-nagl,  st. M. (a): nhd. verwachsener Nagel

verwahren: an. varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

Verwahrung: an. verja (2), ver-ja,  sw. F. (n): nhd. Verteidigung, Verwahrung

verwalten: an. varðveita, varð-veit-a,  sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach

Verwalter: an. bryti, bry-t-i,  sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider

verwandeln: an. endrskapa, end-r-skap-a,  sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln

verwandt: an. ? kunningi, kunn-ing-i,  Adj.: nhd. verwandt?; kunnr (2), kun-n-r,  Adj.: nhd. verwandt; sifjaðr, si-f-jað-r,  Adj.: nhd. verwandt; sift, si-f-t,  Adv.: nhd. verwandt; skyldr (2), skyl-d-r,  Adj.: nhd. schuldig, verwandt; varðr, varð-r,  Adj.: nhd. verwandt; vendr, ve-nd-r,  Adj.: nhd. verwandt, fein

Verwandte -- geistliche Verwandte: an. guðsifja, gu-ð-si-f-ja,  sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin

Verwandte -- nahe Verwandte: an. nipt,  st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte

Verwandter: an. frændi, fræ-nd-i,  M. (kons.): nhd. Verwandter, Freund; kundr (1), kun-d-r,  st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; nāungi, nāingi, nāngi, nāun-gi, nāin-gi, nān-gi,  sw. M. (n): nhd. Verwandter; nefi, nef-i,  sw. M. (n): nhd. Neffe, Verwandter; niðjungr, nið-jung-r,  st. M. (a): nhd. Verwandter, Nachkomme; niðr (1), ni-ð-r,  st. M. (ja?): nhd. Verwandter, Nachkomme; sefi (2), sef-i,  sw. M. (n): nhd. Verwandter; sifjungr, si-f-jung-r,  st. M. (a): nhd. Verwandter; skuldingi, skul-d-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Verwandter

-- geistlich Verwandter: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i,  sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate

-- Verwandter der Wanen: an. vaningi, van-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber

-- Verwandter durch Heirat: an. māgr, māg-r,  st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat

Verwandtschaft: an. hleyti, hleyt-i,  N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; ? *hrørum, *hrør-um,  Sb.: nhd. Verwandtschaft?; sifjar, si-f-jar,  F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft; skylda (1), skyl-d-a,  sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; venzl, ven-zl,  N. Pl.: nhd. Verwandtschaft; ætterni, ætt-ern-i,  N.: nhd. Familie, Verwandtschaft; æzka, æzk-a,  sw. F. (n): nhd. Verwandtschaft, Geschlecht

-- die Heirat ausschließende Verwandtschaft: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla,  N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft

verwandtschaftliche -- verwandtschaftliche Beziehung: an. tengðir, tengð-ir,  F. Pl.: nhd. verwandtschaftliche Beziehung

verweigern: an. afneita, af-neit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; afsvara, af-svar-a,  st. V. (4): nhd. abschlagen, verweigern; byrgja (1), byrg-ja,  sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja,  sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; meina (1), mei-n-a,  sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; nita (1), nit-a,  sw. V.: nhd. verneinen, verweigern; synja, syn-ja,  sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen; varna (2), var-n-a,  sw. V. (1): nhd. hindern, verweigern

verwelken: an. flosna, flos-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwelken; fǫlna, fǫl-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden; morkna, mork-n-a,  sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken; morna (2), morn-a,  sw. V.: nhd. verwelken, verblühen

verwenden -- leicht zu verwenden: an. kringr (2), kri-ng-r,  Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt

verwenden -- Sorgfalt verwenden: an. vanda, va-nd-a,  sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln

verwerfen: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja,  sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen

verwerflich: an. rækr, vrækr, ræ-k-r, v-ræ-k-r,  Adj.: nhd. verwerflich, vertrieben

verwesen -- verwesen (V.) (2): an. fūna, fū-n-a,  sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), verfaulen; hrørna, hrø-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. verfallen (V.), verwesen (V.) (2)

Verwesung: an. rot,  st. N. (i): nhd. Verwesung, Ohnmacht

verwickeln: an. flœkja, flœk-ja,  sw. V.: nhd. verfilzen, verwickeln

Verwickeln“ -- „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname): an. Vafþrūðnir, Vaf-þrūð-nir,  M.: nhd. „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname)

Verwicklung: an. vafi, vaf-i,  sw. M. (n): nhd. Unordnung, Verwicklung

verwirrt -- verwirrt sein (V.): an. hyrfa, hyrf-a,  sw. V.: nhd. verwirrt sein (V.)

verwirrt -- verwirrt werden: an. rælast, ræl-ast,  sw. V.: nhd. verwirrt werden

Verwirrung: an. andrja, and-r-ja,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung; villa (1), vil-l-a,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme

-- Verwirrung Stiftende (Walkürenname): an. Rōta (1), Rōt-a,  sw. F. (n): nhd. Verwirrung Stiftende (Walkürenname)

verwöhnt: an. hlœkinn, hlœk-in-n,  Adj.: nhd. zärtlich, verwöhnt

verwunden: an. benja, ben-ja,  sw. V.: nhd. verwunden; kumla, kuml-a,  sw. V.: nhd. quetschen, verwunden; marka, mark-a,  sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; skemma (2), skem-m-a,  sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden; særa, sæ-r-a,  sw. V. (1): nhd. verwunden; unda, und-a,  sw. V. (2): nhd. verwunden

-- leicht verwunden: an. skeina (2), skei-n-a,  sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen

verwundern -- sich verwundern: an. dā (2),  sw. V. (3): nhd. sich verwundern

Verwunderung: an. dāendi, dā-end-i,  N.: nhd. Verwunderung, Wunderbares; undran, und-ran,  st. F. (ō): nhd. Verwunderung, Erstaunen

verwundet: an. sārr, sā-r-r,  Adj.: nhd. verwundet, schmerzlich

-- verwundet werden: an. sārna, sā-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden

verwüsten: an. eyða (2), ey-ð-a,  sw. V. (2): nhd. verwüsten, vernichten

Verwüster: an. skyflir, skyfl-ir,  M.: nhd. Verwüster

Verwüstung: an. eyða (1), ey-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.); eyðsla, eyð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Verwüstung

verzagt: an. liftill, lif-til-l,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r,  Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig

-- verzagt werden: an. kløkkna, kløk-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden

verzaubern: an. heilla, heilRa, heil-l-a, *heil-Ra-,  sw. V.: nhd. behexen, verzaubern; trylla, try-l-l-a,  sw. V. (1): nhd. verzaubern

verzaubert: an. galinn, gal-in-n,  Adj.: nhd. verzaubert, behext

verzehnten: an. tīunda, tī-und-a,  sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von

verzeihen: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen

verziehren: an. fegra, feg-r-a,  sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen

verzieren: an. fā (2),  sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; hrjōða (2), hrjō-ð-a,  st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren

verziert: an. fār (3),  Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert; ? *fjallaðr, *fjall-að-r,  Adj.: nhd. verziert?

-- mit Goldplatten verziert: an. gullfjallaðr, gul-l-fjall-að-r,  Adj.: nhd. mit Goldplatten verziert

-- mit Ornamenten verziert: an. mālfār, mā-l-fār,  Adj.: nhd. mit Ornamenten verziert

verziertes -- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l,  st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven

verzögern: an. dvala (1), dva-l-a,  sw. V. (2): nhd. verzögern, aufschieben; dvelja, dve-l-ja,  sw. V. (1): nhd. verzögern, sich aufhalten; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a,  sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; seina, sei-n-a,  sw. V. (2): nhd. verzögern, versäumen

Verzögerung: an. dvǫl, dvǫ-l,  st. F. (ō): nhd. Verzögerung, Ausruhen

verzollen: an. tolla (2), toll-a,  sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen

Verzückung: an. upphafning, up-p-hafn-ing,  st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase

verzweifeln: an. ǫrvænta, ǫr-vænt-a,  sw. V.: nhd. verzweifeln

Verzweiflung: an. ǫrvæntan, ǫr-vænt-an,  Sb.: nhd. Verzweiflung

verzweigen: an. greina, grein-a,  sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären

Vestfold -- Bewohner von Vestfold: an. fyldir, fyld-ir,  M. Pl.: nhd. Bewohner von Vestfold

Vetter: an. brœðrungr, brœðr-ung-r,  st. M. (a): nhd. Vetter; systrungr, syst-rung-r,  st. M. (a): nhd. Vetter

Vieh: an. ,  st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; ,  st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld; fēnaðr, fē-n-að-r,  st. M. (a): nhd. Vieh, Eigentum; hjǫrð,  st. F. (ō): nhd. Herde, Vieh; naut,  st. N. (a): nhd. Vieh, Rind

-- das Vieh zur Tränke führen: an. brynna, bry-n-n-a,  sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen

-- eingehegtes Vieh: an. rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r,  st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh

-- Einhegung für Vieh: an. kvī,  st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse

-- Umkommen von Vieh: an. fellir, fel-l-ir,  M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh

-- Vieh treiben: an. rētta (2), rētt-a, *wrehtōn,  sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben

Viehbestand: an. katel,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz; kvikfē, kvi-k-fē,  st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar

Viehdieb: an. gorvargr, gor-varg-r,  st. M. (a): nhd. Viehdieb

Viehfutter: an. fulga, fulg-a,  sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter

Viehgehege: an. rētt, vrētt, v-rētt,  st. F. (ō): nhd. Viehtreiben, Viehgehege

Viehhürde: an. krō (1),  st. F. (ō): nhd. Viehhürde

Viehpferch -- eingehegter Viehpferch: an. trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

Viehstall: an. fjōs (1),  st. N. (a): nhd. Viehstall

Viehtreiben: an. rētt, vrētt, v-rētt,  st. F. (ō): nhd. Viehtreiben, Viehgehege

-- das Viehtreiben: an. klaufrāk, klauf-rāk,  Sb.: nhd. das Viehtreiben

Viehweide: an. bit, bi-t,  st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide

viel: an. hōt (2),  Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel; margfolldr, marg-folld-r,  Adj.: nhd. viel, zahlreich; margr (2), marg-r,  Adj.: nhd. mancher, viel; mart, margt, mar-t, mar-gt,  Adj.: nhd. manch, viel; mjǫk,  Adv.: nhd. viel; yfrinn, øfrinn, ȳrinn, yfr-in-n, øfr-in-n, ȳr-in-n,  Adj.: nhd. groß, viel

viel-: an. fjǫl (2),  st. N. (a): nhd. Menge, viel-

viel -- der viel im Dunkeln unterwegs ist: an. kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist

viel -- der viel zu gehen hat: an. gǫngull, gǫ-n-g-ul-l,  Adj.: nhd. der viel zu gehen hat

viel -- viel besprochen: an. fjǫlrœðr, fjǫl-rœ-ð-r,  Adj.: nhd. viel besprochen

viel -- viel redend: an. sǫgull, sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. redselig, viel redend

viele -- viele Fragen stellend: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l,  Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend

Vielfraß -- Vielfraß (gulo borealis): an. jerfr, jerf-r,  st. M. (a): nhd. Vielfraß (gulo borealis)

Vielfraßpelz: an. erfskinn, erf-ski-n-n,  st. N. (a): nhd. Vielfraßpelz

vielleicht: an. nakkvat, nekkvat, nakk-vat, nekk-vat,  Pron.: nhd. etwas, vielleicht

vielmehr: an. heldr, hel-d-r,  Adv. Komp.: nhd. vielmehr, eher

vielwissend: an. fjǫlkunnigr, fjǫl-kunn-ig-r,  Adj.: nhd. zauberkundig, vielwissend

vier: an. fjōrir, fjōr-ir,  Num. Kard.: nhd. vier; fjǫgur, fjǫ-gur, fjugur,  Num. Kard.: nhd. vier

vier-: an. *fer-,  Präf.: nhd. vier-

vier -- je vier: an. fernir, fer-n-ir,  Adv.: nhd. je vier

vier -- mit vier Schaften gewoben: an. ferskeptr, fer-skept-r,  Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben

vier -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

viereckig: an. ferstrendr, fer-strend-r,  Adj.: nhd. viereckig

vierfüßig: an. ferfœttr, fer-fœt-t-r,  Adj.: nhd. vierfüßig

Vierkant: an. ferskeyta, fer-skeyt-a,  Sb.: nhd. Vierkant

vierte: an. fjōrði, fjōr-ð-i,  Num. Ord.: nhd. vierte

Viertel: an. kvarði, kvar-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Viertel, Viertelelle

-- Viertel des Tages: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Viertelelle: an. kvarði, kvar-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Viertel, Viertelelle

vierter -- vierter Teil des bolli: an. justa, just-a,  sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli

vierzehn: an. fjōrtān, fjōr-tān,  Num. Kard.: nhd. vierzehn

vierzehnte: an. fjōrtāndi, fjōr-tān-di,  Num. Ord.: nhd. vierzehnte

vierzigste: an. fertugandi, fer-tugand-i,  Num. Ord.: nhd. vierzigste

Vision: an. vitran, vi-t-r-an,  F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung

Vogel: an. fogl, fo-g-l,  st. M. (a): nhd. Vogel; fugl, fu-g-l,  st. M. (a): nhd. Vogel; geitungr, geit-ung-r,  st. M. (a): nhd. Vogel; kārn,  st. M. (a): nhd. Vogel; kjarfilki, kjarf-ilk-i,  sw. M. (n): nhd. Vogel; kreppingr, krepp-ing-r,  st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel; skurfir, skurf-ir,  M.: nhd. Vogel

Vögel -- Schwimmhaut der Vögel: an. fit (1),  F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne

Vögel -- Vögel fangen: an. fygla, fy-g-l-a,  sw. V.: nhd. Vögel fangen

„Vogelart“: an. rindilþvari, rind-il-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. „Vogelart“

Vogelart: an. (doðka, doð-k-a,  sw. F. (n): nhd. (Vogelart)); (doðrkvisa, doðr-kvis-a,  sw. F. (n): nhd. (Vogelart)); (fjallrota, fjall-rot-a,  sw. F. (n): nhd. (Vogelart)); nætingr, næt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Vogelart; skiði, skið-i,  sw. M. (n): nhd. Vogelart; skrȳtingr, skrȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Vogelart; svǫrr, svǫr-r,  st. M. (a): nhd. Vogelart

-- eine Vogelart: an. akri, akr-i,  sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende; ȳfingr, ȳf-ing-r,  st. M. (a): nhd. eine Vogelart

Vogelfang: an. fygli, fy-g-l-i,  F., N.: nhd. Vogelfang

vogelfrei: an. ūtlægr, ūt-læg-r,  Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos

-- vogelfrei machen: an. sekja (2), sek-ja,  sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten

Vogelgras: an. arfi (2), arf-i,  sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media)

Vogelmagens -- hinterer Teil des Vogelmagens: an. fōarn, fō-ar-n,  st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens

Vogelname: an. hilduri?, (hilduri?, (hildur-i?,  M.: nhd. Vogelname; svarr,  M.: nhd. Vogelname, Umherstreifender; vallōfr, vall-ōf-r,  st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende

Vogelnest: an. hreiðr, hreið-r,  st. N. (a): nhd. Vogelnest, Flechtwerk

Vogelschrei: an. kliðr, klið-r,  st. M. (a): nhd. Vogelschrei

Vogelschwanz: an. vēli, vēl-i,  N.: nhd. Vogelschwanz

Vogt: an. fōguti, fōgut-i,  sw. M. (n): nhd. Vogt; fugutr, fu-gut-r,  st. M. (a): nhd. Vogt; rēttari, rēt-t-ari,  st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt

Volk: an. firar, fir-a-r,  M. Pl.: nhd. Männer, Volk; folk, fol-k,  st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; herr, her-r,  st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk; ljōðr (1), ljōð-r,  st. M. (i): nhd. Volk, Leute; ljōnar, ljōðnar, ljōn-ar, *ljōð-n-ar,  M. Pl.: nhd. Mensch, Volk; lȳðr, lȳð-r,  st. M. (i): nhd. Volk, Leute; *-menni, *-menn-i,  N.: nhd. Mensch, Volk; þjōð,  st. F. (ō): nhd. Volk; yrþjōð, yrþ-jōð,  st. F. (ō): nhd. Volk, Menschengeschlecht

-- gemeines Volk: an. almūgi, al-mūg-i,  sw. M. (n): nhd. gemeines Volk; almūgr, al-mūg-r,  st. M. (a): nhd. gemeines Volk

-- schlechtes Volk: an. vændisfolk, vænd-is-folk,  st. N. (a): nhd. schlechtes Volk

-- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d,  st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt

Volke -- zum Volke gehörig: an. berrligr, berr-lig-r,  Adj.: nhd. öffentlich, zum Volke gehörig

Volksding: an. þing,  st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum

Volksversammlung: an. sōkn, sōk-n,  st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel

voll: an. fullna, ful-l-n-a,  sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden; fullr, ful-l-r,  Adj.: nhd. voll; fylliligr, fyll-i-lig-r,  Adj.: nhd. voll

-- voll Bosheit werden: an. illskast, ill-sk-a-st,  sw. V.: nhd. voll Bosheit werden

-- voll Klagen: an. ankannafult, an-kanna-fult,  Adv.: nhd. voll Klagen

-- voll Schrecken: an. geiskafullr, geiska-full-r,  Adj.: nhd. voll Schrecken

-- voll von Inseln: an. eyjōttr, ey-jōtt-r,  Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln

vollbringen: an. fullgera, full-ger-a,  sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen

-- eine Arbeit vollbringen können: an. fǫrla, fǫr-l-a,  sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen

Vollbringen: an. framning, fra-m-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun

vollem -- bei vollem Bewusstsein: an. fullvita, ful-l-vit-a,  Adv.: nhd. bei vollem Bewusstsein

voller -- voller Schande: an. glæpafullr, glæp-a-ful-l-r,  Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft

völlig: an. ? *sū-,  Adj.: nhd. ganz?, völlig?

-- völlig besudeln: an. sattmæla, satt-mæl-a,  sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren

vollkommen: an. dāla, dāliga, dāl-a, *dā-lig-a,  Adv.: nhd. ganz, vollkommen

vollständig: an. algerr, al-gerr,  Adj.: nhd. vollständig; heill (2), hei-l-l,  Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig; ǫllungis, ǫllung-is,  Adv.: nhd. durchaus, vollständig

-- vollständig werden: an. fullna, ful-l-n-a,  sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden

vollwertig -- nicht vollwertig: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

vollziehen: an. heyja, hey-ja,  sw. V. (1): nhd. ausführen, vollziehen

von: an. af,  Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; frā,  Präp.: nhd. von, ab; ōr (1), ūr (3), yr,  Präp.: nhd. aus, von; upp, up-p,  Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem

„von -- „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs): an. Eynæfir, Ey-næf-i-r,  M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs)

vonstatten -- gut vonstatten gehen: an. hagna, hag-n-a,  sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen

vonstatten -- vonstatten gehen: an. vegna (1), veg-n-a,  sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen

vor: an. fyr,  Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; fyrir (1), firir, fyr-ir, fir-ir,  Adv., Präp.: nhd. vor, für; *fyrir (2), *fyr-ir,  Präf.: nhd. vor

vor-: an. for (2),  Präf.: nhd. vor-

voranbringen: an. fǫrla, fǫr-l-a,  sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen; hressa, hre-s-s-a,  sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen

-- schnell voranbringen: an. snūða, snū-ð-a,  sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen

vorankommend -- schnell vorankommend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend

Voraussage: an. formāli, for-māl-i,  F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage

voraussagen: an. boða, boð-a,  sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen; fyrirsegja, fyr-ir-seg-ja,  sw. V. (3): nhd. voraussagen

Voraussicht: an. framsȳni, fra-m-sȳ-n-i,  sw. F. (īn): nhd. Voraussicht

vorauszusagen -- imstande das Wetter vorauszusagen: an. veðrspār, veð-r-spā-r,  Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig

vorbedeuten: an. benda (1), bend-a,  sw. V. (1): nhd. anzeigen, vorbedeuten; bȳsna, bȳsn-a,  sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen

Vorbedeutung: an. furða, fur-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Vorbedeutung, Wunder; viti, vit-i,  sw. M. (n): nhd. Anzeichen, Vorbedeutung

vorbei: an. hjā,  Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; umfram (2), um-fram,  Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei

vorbereiten: an. efna (2), efn-a,  sw. V.: nhd. einrichten, vorbereiten

Vorbereitungen: an. viðbūnaðr, við-būn-að-r,  st. M. (a): nhd. Vorbereitungen, Zurüstung

vorbringen: an. frambera, fram-ber-a,  st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen

vorderen -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i,  N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt

Vorderraum -- Vorderraum eines Kriegsschiffes: an. rausn (1), raus-n,  st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze

Vorderschanze: an. rausn (1), raus-n,  st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze

Vordersegel: an. iping, ip-ing,  st. F. (ō): nhd. Vordersegel

Vordersteven: an. stefni, stef-n-i,  N.: nhd. Vordersteven

-- Raum im Vordersteven: an. stafn, staf-n,  st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch

-- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l,  st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven

-- Reling am Vordersteven: an. sax,  st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven

Vordertatze -- Vordertatze eines Seehundes: an. hreifi, hreif-i,  sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes

Vorderteil -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1),  st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes

Vorderteil -- Vorderteil des Schiffes: an. hals, hal-s,  st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes

Vordringender -- stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes): an. geysa (1), geys-a,  sw. F. (n): nhd. stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes)

Voreiligkeit: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i,  N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen

Vorgebirge: an. hǫfði, hǫf-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Landspitze, Vorgebirge

Vorgehen -- unbesonnenes Vorgehen: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i,  N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen

vorgeneigt: an. framlūtr, fra-m-lūt-r,  Adj.: nhd. vornübergebeugt, vorgeneigt

vorhaben: an. ætla, ætl-a,  sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen

Vorhaben: an. bragð, brag-ð,  st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; fyrirætlan, fyr-ir-ætlan,  F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben

Vorhang: an. blaka (1), blak-a,  sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; sparlak, sparlakan, spar-lak, spar-lak-an,  N.: nhd. Vorhang

Vorhaus: an. ǫnd (1),  st. F. (ō): nhd. Vorhaus, Gang (M.) (2)

Vorhaut -- Vorhaut beim Pferd: an. skauð (2),  F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling

vorher: an. āðan, āð-an,  Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; aðr, að-r,  Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; fyrr, fyr-r,  Adv.: nhd. früher, vorher

vorhersehend -- die Zukunft vorhersehend: an. forspār, for-spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spār, spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend

Vorherwissen: an. fyrirsyn, fyr-ir-s-yn,  st. F. (jō): nhd. Vorherwissen

vorigen -- im vorigen Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. im vorigen Jahr

voriges -- voriges Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. voriges Jahr

vorladen: an. stefna (7), stef-n-a,  sw. V.: nhd. einberufen, vorladen

Vorladung: an. stefna (3), stef-n-a,  sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung; stefning, stef-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Vorladung

vormittags -- vormittags 9 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

vorn: an. framan, fra-m-an,  Adv.: nhd. vorn, vorwärts

-- weiter vorn: an. framarr, fra-m-arr,  Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr

vornehm: an. gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r,  Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; gǫfugr, gǫf-ug-r,  Adj.: nhd. stattlich, vornehm; tīginn, tīg-in-n,  Adj.: nhd. vornehm; virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

vornehme -- vornehme Frau: an. svarri, svarr-i,  sw. M. (n): nhd. vornehme Frau

vornehmen -- sich vornehmen: an. hugsa, hug-s-a,  sw. V.: nhd. denken auf, sich vornehmen

vornehmer -- vornehmer Diener: an. skviari, skȳari, skȳjari, skvi-ari, skȳ-ar-i, skȳj-ar-i,  st. M. (ja): nhd. vornehmer Diener

Vornehmste: an. ? arjosteR,  N. Pl.: nhd. Vornehmste?; bragr (1), brag-r,  st. M. (a): nhd. Erste, Vornehmste

vornüberbeugen: an. grȳfa, grȳf-a,  sw. V.: nhd. vornüberbeugen

-- sich vornüberbeugen: an. grūfla, grūf-l-a,  sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln

vornüberbücken -- sich vornüberbücken: an. grūfa, grūf-a,  sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken

vornübergebeugt: an. framlūtr, fra-m-lūt-r,  Adj.: nhd. vornübergebeugt, vorgeneigt; gneppr, gnepp-r,  Adj.: nhd. vornübergebeugt; ā grūfu, an.: nhd. vornübergebeugt; neppr, nepp-r,  Adj.: nhd. vornübergebeugt

Vorrat: an. fengr (1), fe-n-g-r,  st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; mostr, most-r,  st. F. (ō?): nhd. Menge, Vorrat

-- reichlicher Vorrat: an. gnott, g-nott,  st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat

Vorratshaus: an. būr, bū-r,  st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; skemma (1), skem-m-a,  sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus

Vorratsraum: an. golf,  st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum

vorraussagend -- richtig vorraussagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r,  Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend

vorsagen: an. stafa, staf-a,  sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren

Vorschneider: an. bryti, bry-t-i,  sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider

Vorschrift: an. setning, set-ning,  st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)

vorsehen: an. gā (3),  sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen

Vorsicht: an. varhugi, var-hug-i,  sw. M. (n): nhd. Vorsicht; varhygð, var-hygð,  st. F. (ō): nhd. Vorsicht; vari (1), var-i,  sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge; varleiki, var-leik-i,  sw. M. (n): nhd. Vorsicht; varūð, var-ūð,  st. F. (ō): nhd. Vorsicht

vorsichtig: an. forsjāll, for-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; fyrirsjār, fyr-ir-sjār,  Adj.: nhd. bedächtig, vorsichtig; geyminn, geym-inn,  Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig; langsær, lang-sær,  Adj.: nhd. weitsichtig, vorsichtig; tæpr, tæp-r,  Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau; ? *var- (1),  Adj.?: nhd. vorsichtig?; varr, var-r,  Adj.: nhd. aufmerksam, vorsichtig; viðsjāll, við-sjāl-l,  Adj.: nhd. vorsichtig, sich hütend vor

Vorsitz: an. ? hofðingi, hofð-ing-i,  M.?: nhd. Amt?, Vorsitz?

Vorsitzer -- Vorsitzer im Thing (Name eines Asen): an. forseti (1), for-set-i,  N.: nhd. Vorsitzer im Thing (Name eines Asen)

Vorspannen -- das Vorspannen: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

vorspringende -- in das Meer vorspringende Landspitze: an. mǫn (2),  F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze

vorspringende -- vorspringende Klippe: an. nǫs, nǫ-s,  st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe

vorspringender -- steiler vorspringender Felsen: an. hamargnīpa, hamar-gnīpa,  sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen

„Vorspruch“: an. prefatia, pre-fa-t-i-a,  F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe

Vorsteher: an. prōfasti, prō-fast-i,  sw. M. (n): nhd. Propst, Vorsteher; prōfastr, prō-fast-r,  st. M. (a): nhd. Propst, Vorsteher; stīvarðr, stī-varð-r,  st. M. (a): nhd. Hausmeister, Vorsteher; ǫldurmaðr, ǫld-ur-mað-r,  st. M. (a): nhd. Vorsteher

-- Vorsteher eines her-að: an. hersir, her-sir,  M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling

-- Vorsteher eines Minoritenklosters: an. gardian, gard-ian,  M.: nhd. Vorsteher eines Minoritenklosters

vorstellen: an. presenta (2), pre-s-e-n-t-a,  sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben

Vorteil: an. auðna, auð-na,  sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; frami, fra-m-i,  sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; framkvæmd, fra-m-kvæm-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; fremd, fre-m-d,  st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; gagn, gag-n,  st. N. (a): nhd. Vorteil, Hausgerät; hlunnendi, hlunn-end-i,  N. Pl.: nhd. Unterstützung, Vorteil; not,  st. N. (a) Pl.: nhd. Nutzen, Vorteil; nyt,  st. F. (jō): nhd. Nutzen, Vorteil; nytsemd, nyt-sem-d,  st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; slœgr (1), slœg-r,  st. M. (i): nhd. Vorteil, Nutzen; snūðr, snū-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil; snūnaðr, snūnað-r,  st. M. (a): nhd. Vorteil

-- Vorteil haben: an. nȳta, nȳt-a,  sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben

vorteilhaft -- finanziell vorteilhaft: an. fēneytr, fē-neyt-r,  Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend

vortragen: an. flytja, flyt-ja,  sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; reifa (1), rei-f-a,  sw. V. (2): nhd. vortragen, darlegen; yrða, yrð-a,  sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen

vortrefflich: an. ōneiss, ōn-ei-s-s,  Adj.: nhd. vortrefflich

Vortrefflicher: an. Ūnāss, Ūn-āss,  M., PN: nhd. Vortrefflicher

vorüber: an. umfram (2), um-fram,  Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei

vorübergehen: an. līða (1), lī-ð-a,  st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; līða (2), lī-ð-a,  sw. V.: nhd. vergehen, vorübergehen

Vorwand: an. forātta, for-ātt-a,  sw. F. (n): nhd. Vorwand, Begründung; forurtir, for-urt-ir,  F. Pl.: nhd. Vorwand, Begründung

vorwärts: an. fram, fra-m,  Adv.: nhd. vorwärts; framan, fra-m-an,  Adv.: nhd. vorn, vorwärts

-- schnell vorwärts treiben: an. skynda, s-ky-n-d-a,  sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben

-- sich vorwärts bewegen: an. vaða, vað-a,  sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.)

-- sich vorwärts schleppen: an. sloðra, slo-ð-r-a,  sw. V.: nhd. sich vorwärts schleppen

-- vorwärts schieben: an. ota, ot-a,  sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen

vorwärtsbewegend -- sich rasch vorwärtsbewegend: an. ǫrskreiðr, ǫr-skrei-ð-r,  Adj.: nhd. sich rasch vorwärtsbewegend

vorwärtsbringen: an. frambera, fram-ber-a,  st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen

vorwärtskommen: an. muna (2), mun-a,  sw. V.: nhd. Unterschied machen, vorwärtskommen

vorwärtsneigen: an. gnapa, g-nap-a,  sw. V.: nhd. vorwärtsneigen, überhängen

vorwärtsströmen -- mit Kraft vorwärtsströmen: an. bysja, by-s-ja,  sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen

vorwärtsstürmen: an. þeyta, þeyt-a,  sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen

Vorwärtsstürmen: an. *būss (2),  M.: nhd. Vorwärtsstürmen

-- schnelles Vorwärtsstürmen: an. hvatabūss, hvata-būs-s,  st. M. (a): nhd. schnelles Vorwärtsstürmen

vorwärtsstürzen: an. eisa (2), eis-a,  sw. V. (2): nhd. vorwärtsstürzen

-- blindlings vorwärtsstürzen: an. flana, fla-n-a,  sw. V.: nhd. blindlings vorwärtsstürzen

vorwärtstreiben: an. þeysa, þeys-a,  sw. V. (1): nhd. vorwärtstreiben

vorwegzieht -- der der vorwegzieht: an. *-togi, *-to-g-i,  sw. M. (n): nhd. Zieher?, der der vorwegzieht

vorwerfen: an. lasta, last-a,  sw. V.: nhd. vorwerfen, tadeln

Vorwerfen -- das Vorwerfen: an. brigzlan, brig-zl-an,  Sb.: nhd. das Vorwerfen

Vorwerk: an. ,  Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk

Vorwurf: an. āvitan, ā-vit-an,  F.: nhd. Vorwurf, Tadel; brigzl, brig-zl,  st. N. (a): nhd. Vorwurf, Schimpf; brigzli, brig-zl-i,  N.: nhd. Vorwurf; last,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf; ūþǫkk, ū-þǫkk,  st. F. (ō): nhd. „Undank“, Vorwurf

Vorwürfe -- Vorwürfe machen: an. āsaka, ā-sak-a,  sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; brigsla, brigzla, brig-sl-a, brig-zl-a,  sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, beschimpfen; frȳja, frȳ-ja,  sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln

Vorzeit: an. forneskja, for-n-esk-ja,  sw. F. (n): nhd. Vorzeit, Heidentum; fyrnd, fyr-n-d,  st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum; fyrnska, fyrn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst

Vorzug: an. frami, fra-m-i,  sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre

vorzüglich: an. āgætr, ā-gæt-r,  Adj.: nhd. vorzüglich, berühmt; framr, fra-m-r,  Adj.: nhd. tapfer, vorzüglich; ītr, īt-r,  Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar; līfgǫfugr, līf-gǫfug-r,  Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich

v-Rune -- Name der v-Rune: an. vend,  N.: nhd. Name der v-Rune

Waage: an. skāl,  st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage; vāg,  st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange; vett (1), vet-t,  st. F. (i): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage

Waagschale: an. meta (1), me-t-a,  sw. F. (n): nhd. Waagschale

Waberlohe: an. vafrlogi, vaf-r-log-i,  sw. M. (n): nhd. Waberlohe

wach: an. vakr, vak-r,  Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig

-- wach sein (V.): an. vaka (3), vak-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen

-- wach werden: an. vakna, vak-n-a,  sw. V.: nhd. wach werden

Wache: an. vaka (1), vak-a,  sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst

Wacholder -- Wacholder (juniperus): an. einir, ein-i-r,  M.: nhd. Wacholder (juniperus)

Wachs: an. vax,  st. N. (a): nhd. Wachs

-- mit Wachs bestreichen: an. vexa (1), vex-a,  sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2)

wachsam: an. vǫkull, vǫk-ul-l,  Adj.: nhd. wachsam

Wachsamkeit: an. andvari, and-var-i,  sw. M. (n): nhd. Furcht, Wachsamkeit; ? *-gætni, *-gæt-n-i,  F.: nhd. Aufmerksamkeit?, Wachsamkeit?; vakrleiki, vak-r-leik-i,  M.?: nhd. Wachsamkeit

wachsen -- wachsen lassen: an. œxla, œx-l-a,  sw. V. (1): nhd. vermehren, wachsen lassen

wachsen -- wachsen machen: an. vexa (2), vex-a,  sw. V.: nhd. wachsen machen

wachsen -- wachsen (V.) (1): an. elna, el-na,  sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1); grōa (2), grō-a,  st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), grünen; grōna, grō-n-a,  sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1); rǫskvast, rǫsk-vast,  sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), reifen; þrōast, þrō-a-st,  sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen; vaxa, vax-a,  st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1)

wachsen -- wachsen (V.) (2): an. vexa (1), vex-a,  sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2)

Wachstuch: an. siridūkr, sir-i-dūk-r,  st. M. (a): nhd. Wachstuch, Altardecke

Wachstum: an. āvǫxtr, ā-vǫxt-r,  st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; grōði, grō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōðr, grō-ð-r,  st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōska, grō-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat

Wacht: an. vaka (1), vak-a,  sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst; varzla, varðsla, var-zl-a, varð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Wacht, Burgschaft

Wächter: an. gīsl (2),  st. M. (a): nhd. Späher, Wächter; gīsling, gīsl-ing,  st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung; gætir, gæt-ir,  M.: nhd. Wächter; hirðir (2), hirð-ir,  st. M. (ja): nhd. Wächter, Hüter; varðkeri, varð-ker-i,  sw. M. (n): nhd. Wächter; vǫrðr (1), vǫrð-r,  st. M. (u): nhd. Wächter, Hüter

wackeln: an. gjǫgra, gjǫgr-a,  sw. V.: nhd. schwanken, wackeln; horfa (2), horf-a,  sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen; vafla, vaf-l-a,  sw. V.: nhd. wackeln, umherschweifen

wacklig: an. valtr, val-t-r,  Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd

Wade: an. kalfi, kalf-i,  sw. M. (n): nhd. Wade; leggr, leg-g-r,  st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre; vǫðvi, vǫ-ð-v-i,  sw. M. (n): nhd. Muskel, Wade

Waffe: an. malmr, mal-m-r,  st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe; skoð,  st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe; stāl (1), stā-l,  st. N. (a): nhd. Stahl, Waffe; vākn,  st. N. (a): nhd. Waffe; vāpn, vāp-n,  st. N. (a): nhd. Waffe

Waffen -- von Waffen beraubt: an. slyppr, s-lyp-p-r,  Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos

„Waffenberührung“: an. vāpnatak, vāpn-a-tak,  st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten

Waffenglück: an. sigrsæli, sig-r-sæl-i,  F.: nhd. Siegesglück, Waffenglück

Waffenlärm: an. rōma (1), rōm-a,  sw. F. (n): nhd. Waffenlärm, Kampf

waffenlos: an. slyppr, s-lyp-p-r,  Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos

Waffenregen: an. mēilregn, mēil-reg-n,  st. N. (a): nhd. Waffenregen, Kampf

Waffenrock: an. serkr (1), ser-k-r,  st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock

-- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r,  st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle

-- Waffenrock unter der Brünne: an. flekka (1), flekk-a,  sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; flekki, flekk-i,  N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne

Waffenrüstung -- Krieger in Waffenrüstung: an. serlar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung

Waffenstillstand: an. grið,  st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung

wagen: an. hætta (2), hætt-a,  sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen; tīma, tīm-a,  sw. V. (2): nhd. sich ereignen, wagen; þora, þor-a,  sw. V. (3): nhd. wagen; vāga, vāg-a,  sw. V.: nhd. wagen; veðja, veð-ja,  sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen; vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1),  st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen

wägen: an. reiða (2), rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten

Wagen: an. kartr, kart-r,  st. M. (a): nhd. Wagen; reið,  st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff

-- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2),  st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten

-- Wagen (M.): an. skreiði, skrei-ð-i,  N.: nhd. Wagen (M.), Fahrzeug; vagn (1), vag-n,  st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Schlitten

Wahl: an. kjǫr,  st. N. (a): nhd. Wahl, Wunsch; kosning, kos-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Wahl; kosningr, kos-n-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wahl, Ausgewählter; kosorð, kos-orð,  st. N. (a): nhd. Wahl; kostr (1), kos-t-r,  st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; kør, keyr,  st. N. (a): nhd. Wahl; skipti, ski-p-t-i,  M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr; val (1), va-l,  st. N. (a): nhd. Wahl, Auswahl

wählen: an. kjōsa, kjōs-a,  st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; taka (2), tak-a,  st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; velja, ve-l-ja,  sw. V. (1): nhd. wählen

wählerisch: an. kræsinn, kræs-in-n,  Adj.: nhd. wählerisch

wähnen: an. væna, væn-a,  sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen

Wahnsinn: an. ōrar, ōr-ar,  st. F. (ō) Pl.: nhd. Betäubung, Wahnsinn; œði (1), œð-i,  sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei; œrska, œska (2), œr-sk-a, œ-sk-a (2),  sw. F. (n): nhd. Wahnsinn; œrsl, œr-sl,  st. N. (a): nhd. Wahnsinn; œrsla, œr-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Wahnsinn

Wahnsinnsgeschrei -- Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen: an. ōpi, ōp-i,  sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen

wahr: an. sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r,  Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig

wahren: an. vara (2), var-a,  sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken

-- sich wahren: an. varna (1), var-n-a,  sw. V. (2): nhd. warnen, sich wahren

wahrend: an. ? *varinn, *var-in-n,  Adj.: nhd. wahrend?

während: an. meðan, með-an,  Adv.: nhd. inzwischen, während

-- Pause während eines Sturms: an. vindslot, vi-nd-slot,  st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms

Wahrhaftigkeit -- Wahrhaftigkeit in der Rede: an. sannsǫgli, s-an-n-sǫg-l-i,  Adj.: nhd. Wahrhaftigkeit in der Rede

Wahrheit: an. reynd, rey-n-d,  st. F. (ō): nhd. Bestätigung, Wahrheit; sannleikr, s-an-n-leik-r,  st. M. (a): nhd. Wahrheit; sannyrði, sann-yrð-i,  F.: nhd. Wahrheit; ? *veri (2), *ver-i,  F.: nhd. Wahrung?, Wahrheit?

-- die Wahrheit vermutend: an. sanngetall, s-an-n-get-al-l,  Adj.: nhd. die Wahrheit vermutend

-- ohne Wahrheit: an. ūsynju, ūsyn-ju,  Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit

-- Wahrheit sagend: an. sannsǫgull, s-an-n-sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. Wahrheit sagend

wahrheitsgemäß: an. sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r,  Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig

wahrnehmen: an. finna, fin-n-a,  st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; kenna (1), ken-n-a,  sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; þekkja (1), þekk-ja,  sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen; þekta (2), þekt-a,  sw. V.: nhd. wahrnehmen

Wahrnehmen: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r,  st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit

wahrsagender -- wahrsagender Geist: an. fitonsandi, fitonsand-i,  Sb.: nhd. wahrsagender Geist

Wahrsager: an. spāmaðr, spā-mað-r,  st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager; spæingr, spæ-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wahrsager

Wahrsagerin: an. vǫlva, vǫl-v-a,  sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin, Stabträgerin

wahrscheinlich: an. līkr, līk-r,  Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; sannligr, s-an-n-lig-r,  Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen

Wahrung: an. ? *veri (2), *ver-i,  F.: nhd. Wahrung?, Wahrheit?

Wahrzeichen: an. jarteikn, jarteign, jartegn, jartein, jar-teik-n, jar-teig-n, jar-teg-n, jar-tei-n,  st. N. (a): nhd. Wahrzeichen, Wunder

Wake: an. vǫk,  st. F. (wō): nhd. Eisloch, Wake

Wal: an. hvalr, hval-r,  st. M. (a): nhd. Wal; ? *-hveli, *-hvel-i,  N.: nhd. Wal?

-- großer Wal: an. stōrhveli, stōr-hvel-i,  N.: nhd. großer Wal

-- kleiner Wal: an. leiptr (1), leipt-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. kleiner Wal

-- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r,  Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden

Walachei -- Mann aus der Walachei: an. Blǫkumaðr, Blǫku-mað-r,  st. M. (a): nhd. Mann aus der Walachei

Walart: an. geirhvalr, gei-r-hval-r,  st. M. (a): nhd. Walart; hafstrambr, haf-stramb-r,  st. M. (a): nhd. Walart; hrosshvalr, hross-hval-r,  st. M. (a): nhd. Walart; hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; reyðr, reyð-r,  st. F. (ō): nhd. Walart, Forelle; vǫgn, vagn (2),  st. F. (ō): nhd. Walart, Butzkopf

Walbarte: an. talkn, talk-n,  st. N. (a): nhd. Fischbein, Walbarte

Walcheren -- Menschen in Walcheren: an. Valkarar, Val-kar-ar,  M. Pl.: nhd. Menschen in Walcheren

Wald: an. eldi (2), e-l-d-i,  N.: nhd. Wald; eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk,  st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1); hrīs, hrī-s,  st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald; mǫrk (2),  st. F. (ō): nhd. Wald; skōgr, skōg-r,  st. M. (a): nhd. Wald; ? *-skœgi, *-skœg-i,  Sb.: nhd. Wald?; ? *-viði, *-við-i,  N.: nhd. Wald?; viðr (1), við-r,  st. M. (u): nhd. Wald, Baum

-- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

-- junger Wald: an. ungviði, ung-við-i,  N.: nhd. junger Wald

-- kleiner Wald: an. holt, hol-t,  st. N. (a): nhd. kleiner Wald

-- Wald in Gemeinbesitz: an. samskagi, sam-skag-i,  Sb.: nhd. Wald in Gemeinbesitz

Waldahorn: an. mǫsurr, mǫsur-r,  st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz

Waldbewohner: an. elgviðnir, elg-við-nir,  M.: nhd. Bär (M.) (1), Waldbewohner; viðnir, viðn-ir,  M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner

Waldbewohnerin: an. viðja (2), við-ja,  sw. F. (n): nhd. Waldbewohnerin

Waldgegend -- offene Waldgegend: an. mōr (1), mō-r,  st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend

Walfisches -- Rückenflosse des Walfisches: an. bœxel, bœx-el,  st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches

Walfischfleisch: an. fjōs (2),  st. F. (ō): nhd. Walfischfleisch

Walfleisch -- abgeschnittenes Stück Walfleisch: an. hvalflystri, hval-flys-tr-i,  N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch

Walfleisch -- mageres Walfleisch: an. þverstr,  st. N. (a): nhd. mageres Walfleisch

Walfleisch -- Streifen Walfleisch: an. þverstslytti, þverst-slytt-i,  Sb.: nhd. Streifen Walfleisch

Walfleisch -- Stück Walfleisch: an. þjōs,  st. F. (ō): nhd. Stück Walfleisch

Walhalla: an. Valjǫll, Val-jǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen

Walhaut: an. hveljur, hvel-jur,  F. Pl.: nhd. Walhaut

walken: an. þœfa (1), þœf-a,  sw. V.: nhd. walken, stampfen

Walküre: an. alvitr, al-vit-r,  st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen; herþogn, her-þogn,  st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt; hlǫkk,  st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; skǫgul, skǫg-ul,  st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; snotra (2), sno-t-r-a,  sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre; svipul, svi-p-ul,  st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; valkyrja, val-kyr-ja,  sw. F. (n): nhd. Walküre

-- Walküre die die Toten empfängt: an. valþǫgn, val-þǫgn,  st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt

Walkürenname: an. þǫgn (2),  st. F. (ō): nhd. Walkürenname

Wall: an. borg (1),  F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; virki (2), virk-i,  N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg

Wallach: an. jalkr (1), jalk-r,  st. M. (a): nhd. Wallach

wallen -- wallen (V.) (1): an. valla (1), vall-a,  red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; vella (2), vel-l-a,  red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen

Wallen: an. vall (1),  st. N. (a): nhd. Wallen, Kochen

wallender -- wallender Strom: an. seyðr, sey-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom

Waller -- Waller (M.) (2): an. vallari, vall-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler

Walnuss: an. valhnot, val-hnot,  st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss

Walplatz -- Toter auf dem Walplatz: an. valr (1), val-r,  st. M. (a): nhd. Toter auf dem Walplatz

Walross: an. rosmhvalr, rosm-hval-r,  st. M. (a): nhd. Walross; rostungr, rost-ung-r,  st. M. (a): nhd. Walross

Walspeck -- geräucherter Walspeck: an. spikihvalr, spik-i-hval-r,  st. M. (a): nhd. geräucherter Walspeck

walten: an. valda, val-d-a,  st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen

Waltender -- über das Wetter Waltender: an. Viðrir, Við-r-ir,  M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender

Walze: an. rifr, ri-f-r,  st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze; vǫlsi, vǫl-s-i,  sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze; vǫlt,  st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde

wälzen: an. velta (2), waltjan, vel-t-a, *walt-jan,  sw. V.: nhd. wälzen

-- sich wälzen: an. brǫlta, brǫlt-a,  sw. V.: nhd. sich wälzen; velta (1), velt-a,  st. V. (3b): nhd. sich wälzen

Wams: an. rokkr (2), rokk-r,  st. M. (a): nhd. Rock, Wams; stakkr (1), stakk-r,  st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück

Wamses -- obere Hälfte des Wamses: an. helfni, helf-n-i,  F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses

Wand -- Wand (aus Flechtwerk): an. veggr (1), vegg-r,  st. M. (u): nhd. Wand (aus Flechtwerk)

Wandbekleidung: an. klæðnaðr, klæð-nað-r,  st. M. (a): nhd. Kleidung, Wandbekleidung

Wänden -- erhöhter Fußboden an den Wänden: an. flet, fle-t,  st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus

Wanderer: an. brautingi, braut-ing-i,  Sb.: nhd. Wanderer

wandern: an. hvarfa (2), hvarf-a,  sw. V. (2): nhd. umherstreifen, wandern

wandernd -- weit wandernd: an. vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd

Wandteppich: an. kult, kul-t,  st. N. (a): nhd. Decke, Wandteppich; tjald, tja-l-d,  st. N. (a): nhd. Wandteppich, Zelt

Wandvorhang -- Wandvorhang in der Kirche: an. brūn (1), brū-n,  st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche

Wanen -- Verwandter der Wanen: an. vaningi, van-ing-i,  sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber

Wanengeschlechts -- Gott des Wanengeschlechts: an. vanr (1), van-r,  st. M. (a): nhd. Gott des Wanengeschlechts

Wange: an. hlȳr (1), hlȳ-r,  st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes; kinn, kin-n,  st. F. (u?): nhd. Wange; ? *vanga-, *va-ng-a-,  Sb.: nhd. Wange?, Schläfe?; vangi, va-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung

Wangen -- mit betränten Wangen: an. tārughlȳra, tār-ug-hlȳr-a,  Adj.: nhd. mit betränten Wangen; ūrughlȳra, ūrug-hlȳr-a,  Adj.: nhd. mit betränten Wangen

Wangen -- Pferd mit leichtfarbigen Wangen: an. kinnskjōni, kin-n-skjōn-i,  Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen

wangig: an. ? *hlȳra (2), *hlȳr-a,  Adj.: nhd. wangig?

Wankelmut: an. brigð,  st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht

wankelmütig: an. brigðr, brigð-r,  Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig

wankelmütiger -- wankelmütiger Mensch: an. hvikatimbr, hjūkatimbr, hvika-timb-r, hjūka-timb-r,  st. M. (a), BN: nhd. wankelmütiger Mensch

wanken: an. hrolla, hroll-a,  sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; hvika, hvik-a,  st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; vāfa (1), vāf-a,  sw. V.: nhd. schwanken, wanken

wann: an. hvēnær, hvēnar, hvēner,  Adv.: nhd. wann

wannen: an. vinza, vinz-a,  sw. V. (2): nhd. wannen, worfeln

Wanttau: an. hǫfuðbenda, hǫf-uð-bend-a,  sw. F. (n): nhd. Wanttau

Waräger: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-,  sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers

Ware: an. varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2),  st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum

-- eingeschrumpfte getrocknete Ware: an. finnskref, finn-skref,  st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r,  st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware

Waren -- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld,  st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren

Wäringen -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2),  st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz

Wäringer: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-,  sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers

Wäringerrecht -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf,  st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers

warm: an. ? *fjalgr, *fjal-g-r,  Adj.: nhd. verborgen?, warm?; flōr, flō-r,  Adj.: nhd. warm, lau; hlȳr (2), hlȳ-r,  Adj.: nhd. warm, mild; hlær, hlæ-r,  Adj.: nhd. milde, warm; varmr, var-m-r,  Adj.: nhd. warm

-- warm werden: an. orna, orn-a,  sw. V. (2): nhd. warm werden

warme -- warme Quelle: an. vermsl, ver-m-sl,  N. Pl.: nhd. warme Quelle

Wärme: an. blossi, blo-s-s-i,  sw. M. (n): nhd. Feuer, Wärme; flœr, flœ-r,  st. M. (a): nhd. Wärme; hlȳ,  st. N. (ja): nhd. Schutz, Wärme; vermi, vermir (1), ver-m-i, ver-m-ir (1),  M.: nhd. Wärme

Wärmedunst: an. ylr, yl-r,  st. M. (u?): nhd. Wärmedunst

wärmen: an. hlȳja (1), hlȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. wärmen; velgja, velg-ja,  sw. V.: nhd. wärmen; verma, ver-m-a,  sw. V. (1): nhd. wärmen; ylja, yl-ja,  sw. V.: nhd. wärmen

-- Hände und Füße wärmen: an. baka (4), ba-k-a,  sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen

warmes -- warmes Bad: an. bað,  st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad

warnen: an. vara (2), var-a,  sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken; varna (1), var-n-a,  sw. V. (2): nhd. warnen, sich wahren

Warnung: an. varnaðr (1), vǫrnuðr (1), var-n-að-r, vǫrn-uð-r (1),  st. M. (a): nhd. Warnung, Schutz; varnagli, var-nagl-i,  sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel

Warte: an. varða (1), var-ð-a,  sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte

warten: an. bīða,  st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden; varða (3), var-ð-a,  sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten

-wärts: an. *verðr (3), *ver-ð-r,  Suff.: nhd. -wärts

warum: an. hvē,  Adv.: nhd. wie, warum

Warze: an. tūta, tūt-a,  M., BN: nhd. Warze; varta (1), var-t-a,  sw. F. (n): nhd. Warze

was: an. hvat (2), (hvat, (hva-t,  Pron.: nhd. was; vitna, vit-na,  F.: nhd. wo, was, wer auch immer

-- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r,  Adj.: nhd. was angenommen werden kann

-- was auch immer: an. hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na,  Pron.: nhd. was auch immer

-- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d,  st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt

-- was man bekommt: an. gāt,  st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt

-- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird

-- was sich festsetzt: an. sōt,  st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt

-- was zerrieben wird: an. gnjōði, gnjō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird

-- was zu Hoffnung berechtigt: an. vænn, væn-n,  Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön

Wäsche: an. laug, lau-g,  st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche; þvāttr, þvātt-r,  st. M. (a?) (u?): nhd. Waschung, Wäsche

waschen: an. lauga, lau-g-a,  sw. V.: nhd. baden, waschen; leyðra, leyðr-a,  sw. V.: nhd. reinigen, waschen; þvā,  st. V. (6): nhd. waschen; þvætta, þvæ-t-t-a,  sw. V.: nhd. waschen; vaska, vask-a,  sw. V.: nhd. waschen

Waschlappen: an. þvegill, þveg-il-l,  st. M. (a): nhd. Waschlappen

Waschmittel: an. þvætti, þvæ-t-t-i,  N.: nhd. Waschmittel

Waschung: an. þvāttr, þvātt-r,  st. M. (a?) (u?): nhd. Waschung, Wäsche

Wasser: an. flōð, flō-ð,  st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; ? *glot,  Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; lǫgr, lǫg-r,  st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.); ōgn (2),  st. F. (ō?): nhd. Flussname, Wasser; ? *-sævi, *-sæv-i,  N.: nhd. Wasser?; vari (2), var-i,  sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Wasser; vatn, va-t-n,  N. (kons.): nhd. Wasser; ? *-vetni, *-vet-ni,  Sb.: nhd. Wasser?

-- auf dem Wasser treiben: an. flotna, flot-n-a,  sw. V. (2): nhd. auf dem Wasser treiben

-- auf dem Wasser treiben lassen: an. flota, flot-a,  sw. V.: nhd. auf dem Wasser treiben lassen

-- aus dem Wasser Aufspringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r,  st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart

-- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvika, kvik-a,  sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle

-- Grütze aus Mehl und Wasser: an. kāza, kāz-a,  sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise

-- im Wasser plätschern: an. dafla, daf-l-a,  sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern

-- langsam fließendes Wasser: an. sil,  st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser

-- langsam strömendes Wasser: an. silvetni, sil-vetn-i,  Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser

-- Mischung von Molke und Wasser: an. blanda (1), bla-nd-a,  sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser

-- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i,  sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert

-- seichtes Wasser: an. *grynni, *gry-n-n-i,  N.: nhd. seichtes Wasser

-- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i,  N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand

-- Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros): an. īla, īl-a,  sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros)

-- tiefe Stelle im Wasser: an. -gjōl,  st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser

-- tiefes Wasser: an. djūp,  st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne

-- untiefes Wasser: an. grunnsævi, gru-n-n-sæv-i,  N.: nhd. untiefes Wasser

-- Wasser am Boden des Fahrzeuges: an. austr (1), aust-r,  st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges

-- Wasser zwischen zwei Seen: an. run,  st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen

Wasseransammlung: an. hylr, hyl-r,  st. M. (a): nhd. Pfütze, Wasseransammlung

Wasserdämon: an. nykr (1), nyk-r,  M.: nhd. Wasserdämon, Nilpferd

Wasserfall: an. fors (1), foss, for-s, fos-s,  st. M. (a): nhd. Wasserfall

Wasserfläche -- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker,  st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre

Wassergefäß: an. vatnkakki, va-t-n-kakk-i,  sw. M. (n): nhd. Wassergefäß

Wasserlauf -- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk,  st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich

Wassermühle: an. mylna, myl-n-a,  sw. F. (n): nhd. Wassermühle

Wasserpflanze -- schleimige Wasserpflanze: an. slȳ, s-lȳ,  st. N. (a): nhd. schleimige Wasserpflanze

Wasserrinne: an. āll (3),  st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres; slok,  st. N. (a): nhd. Wasserrinne

-- hölzerne Wasserrinne: an. þrō,  st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne

Wasserschlauch: an. ? glotkyllir, glot-kyll-ir,  M.: nhd. Wasserschlauch?

Wassersucht: an. vatnkalfr, va-t-n-kalf-r,  st. M. (a?): nhd. Wassersucht

Wasserweg -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

waten: an. vaða, vað-a,  sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.); ǫsla, ǫsl-a,  sw. V.: nhd. waten, plätschern

Waten: an. vaðall, vaðill, vað-al-l, vað-il-l,  st. M. (a): nhd. Waten, Watstelle

Watstelle: an. brot, bro-t,  st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf; vaðall, vaðill, vað-al-l, vað-il-l,  st. M. (a): nhd. Waten, Watstelle

-- Watstelle vor Klippen: an. forvaði, for-vað-i,  sw. M. (n): nhd. Watstelle vor Klippen

Watt: an. ørfiri, ør-fir-i,  N.: nhd. Watt

weben: an. byrða (2), byrð-a,  sw. V.: nhd. sticken, weben; vefa, ve-f-a,  st. V. (5): nhd. weben, flechten

-- Rautenmuster weben: an. tefla, tefl-a,  sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben

-- weben (eines Stirnbandes): an. hlaða (3), hla-ð-a,  sw. V.: nhd. weben (eines Stirnbandes)

Weberbaum: an. rifr, ri-f-r,  st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze

Weberkamm: an. skeið (2), skei-ð,  st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück

Webstab: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

Webstein: an. klē,  M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel

Webstuhl -- Schafthalter am Webstuhl: an. yllir, yll-ir,  M.: nhd. Schafthalter am Webstuhl

Webstuhl -- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l,  st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten

Webstuhl -- Steine an den Webstuhl binden: an. kljā,  sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden

Wechsel: an. bȳting, bȳt-ing,  st. F. (ō): nhd. Tausch, Wechsel; vīxl, vīx-l,  st. N. (a): nhd. Wechsel, Austausch

-- Wechsel von Tag und Nacht: an. hlȳrn, hlȳr-n,  st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond

Wechselgesang: an. antefna, ant-efn-a,  F.: nhd. Wechselgesang, Antiphon

wechseln: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; bȳta, bȳt-a,  sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; vexla, vex-l-a,  sw. V. (1): nhd. wechseln; vīxla, vīx-l-a,  sw. V.: nhd. wechseln

wechselseitig: an. ȳmiss, īmiss, ȳ-miss, ī-miss,  Adv.: nhd. verschieden, wechselseitig

wedeln: an. lǫggra, lǫggr-a,  sw. V.: nhd. wedeln

weg: an. af,  Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; brott, brutt,  Adv.: nhd. fort, weg; burt (2),  Adv.: nhd. fort, weg

-- fort ... weg: an. undan, und-an,  Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten

-- vom Hause weg: an. heiman, hei-m-an,  Adv.: nhd. vom Hause weg

Weg: an. braut,  st. F. (ō): nhd. Weg; farvegr, far-veg-r,  st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett; ferill, fer-il-l,  st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; leið, lei-ð,  st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; leiði (1), lei-ð-i,  N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte; slōð,  st. F. (ō): nhd. Spur, Weg; stētt, stēt-t,  st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; stig,  st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; stīgr, stīg-r,  st. M. (a): nhd. Pfad, Weg; vegr (2), veg-r,  st. M. (a): nhd. Weg

-- der schwankende Weg: an. ? Bifrǫst, Bif-rǫst,  st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?

-- eingehegter Weg: an. tā (3),  st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg; trǫð,  st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad

-- enger Weg: an. smātta, smā-t-t-a,  sw. F. (n): nhd. enger Weg

-- gerader Weg: an. rakleið, rak-lei-ð,  st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie

-- Loch in einem Weg: an. staup, stau-p,  st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen

-- Weg finden: an. fata (2), fat-a,  sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden

Wege -- zu Wege bringen: an. byrja, byr-ja,  sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben

wegen: an. fyr,  Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; of (2),  Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; þvīt,  Präp.: nhd. wegen; vegna (2), veg-n-a,  Präp.: nhd. wegen

-- Unfreiheit wegen einer Schuld: an. skuldfesti, skul-d-fest-i,  N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld

Weges -- seines Weges: an. sinnig, sinsig, sinn-ig, sin-sig,  Adv.: nhd. seines Weges

Weges -- Stück Weges: an. verǫld, ve-r-ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges

weggehen -- oft von zu Haus weggehen: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen

wegrücken -- mit Anstrengung wegrücken: an. riga (1), rig-a,  sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken

wegschaufeln: an. moka, mok-a,  sw. V.: nhd. schaufeln, wegschaufeln

wegschleichen -- sich wegschleichen: an. snauta, snaut-a,  sw. V.: nhd. sich wegschleichen

Wegzeichen -- aus Steinen gebildetes Wegzeichen: an. varða (1), var-ð-a,  sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte

weh: an. hossun,  Interj.: nhd. weh, ach

-- weh tun: an. virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja,  sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun

Weh: an. vā (1),  st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; vē (4),  st. N. (wa): nhd. Weh, Elend

wehe: an. vei,  Interj.: nhd. wehe

wehen: an. vinda (3), vind-a,  sw. V.: nhd. blasen, wehen

wehklagen: an. hjūfra, hjūfr-a,  sw. V.: nhd. wehklagen

Wehr -- Wehr (N.): an. vīgi (1), vīg-i,  N.: nhd. Wehr (N.), Verschanzung

wehren: an. verja (4), ver-ja,  sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; verna, vern-a,  sw. V.: nhd. wehren, verteidigen

weht -- es weht ein guter Fahrtwind: an. byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind

Weib: an. auðr (2), au-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; brīk (2),  F.: nhd. Weib; brūðr (1), brū-ð-r,  st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; drōs,  st. F. (ō): nhd. Weib; fjǫtra (1), fjǫtr-a,  sw. F. (n): nhd. Weib; ? *hypja, *hyp-ja,  sw. F. (n): nhd. Weib?; hæll (3),  st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib; kerling, kerl-ing,  st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels; kvinna, kvinn-a,  sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; rȳgr, rȳg-r,  st. F. (ō): nhd. Riesin, Weib; Sāga, Sāg-a,  sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin; skorð,  st. F. (ō): nhd. Weib, Stütze; skorða (2), skorð-a,  sw. F. (n): nhd. Weib; sprakki, sprakk-i,  sw. M. (n): nhd. Weib; sprund,  st. F. (ō): nhd. Weib; sæta (2), sæt-a,  sw. F. (n): nhd. Strohwitwe, Weib; þīrr (2), þīr-r,  st. F. (ō): nhd. Weib; vīf,  st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin; vǫrð,  st. F. (ō): nhd. Frau, Weib

-- altes runzliges Weib: an. skrukka, skrukk-a,  sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib

-- altes Weib: an. ? *harpa (2), *har-p-a,  sw. F. (n): nhd. altes Weib?

-- hässliches Weib: an. kyfla, kyfl-a,  sw. F. (n): nhd. hässliches Weib

-- leichtsinniges Weib: an. flāsa, flā-s-a,  sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; glyðra, glyðr-a,  sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib

-- schlampiges Weib: an. tǫtrughypja, tǫt-rug-hyp-ja,  sw. F. (n): nhd. schlampiges Weib

-- Thors Weib: an. Sif, Si-f,  st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib

-- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a,  sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind

Weibchen -- Weibchen von Lachs: an. ? hrygna, hry-g-n-a,  sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?

Weiber: an. kvendi, kvend-i,  N.: nhd. Weiber

Weibes -- Name des ersten Weibes: an. Embla, (Embla, (Embl-a,  sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Emla, (Emla, (Eml-a,  sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes

weibisch: an. ragr, rag-r,  Adj.: nhd. feig, weibisch

weiblicher -- hoher weiblicher Kopfputz: an. faldr, fal-d-r,  st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz

weiblicher -- weiblicher Auerochse: an. ȳrr (2), ȳr-r,  st. F. (ō): nhd. weiblicher Auerochse

weiblicher -- weiblicher Kopfschmuck: an. falda (1), fal-d-a,  sw. F. (n): nhd. weiblicher Kopfschmuck

weibliches -- weibliches göttliches Wesen: an. dīs,  st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau

weibliches -- weibliches Haupthaar: an. haddr, had-d-r,  st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.)

weibliches -- weibliches Schaf: an. ā (2),  st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf; gymbr, gy-m-b-r,  sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf; ær (1),  st. F. (i): nhd. weibliches Schaf

weich: an. blautr, blau-t-r,  Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; deigr, deig-r,  Adj.: nhd. weich, feige; kløkkr, kløk-k-r,  Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; linr, lin-r,  Adj.: nhd. weich, nachgiebig; meyrr, meyr-r,  Adj.: nhd. mürbe, weich; mjūkr, mjūk-r,  Adj.: nhd. schmiegsam, weich; veikr, veykr, weikwaR, vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR,  Adj.: nhd. weich, schwach

-- weich machen: an. bleyða (2), bley-ð-a,  sw. V. (1): nhd. weich machen, demütigen; bleyta (1), bley-t-a,  sw. V. (1): nhd. weich machen; deigja (2), deig-ja,  sw. V. (1): nhd. weich machen, schwächen; kløkkva (2), kløk-k-v-a,  sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; mȳkja, mȳk-ja,  sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen

-- weich werden: an. blotna, blo-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; digna, dign-a,  sw. V.: nhd. weich werden; kløkkna, kløk-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden

Weiche -- Weiche (F.) (1): an. -huppr, -hu-pp-r,  Sb.: nhd. Weiche (F.) (1); ljōski, ljōsk-i,  sw. M. (n): nhd. Leiste, Weiche (F.) (1); svangi, svang-i,  sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Leiste

weichen: an. bogna, bog-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich biegen, weichen

-- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l,  st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart

-- weichen (V.) (2): an. horfa (2), horf-a,  sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen; þoka (2), þo-k-a,  sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2); vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a,  st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen; vægja (1), væg-ja,  sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen

Weichen: an. nāri, nār-i,  sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers; þynna (1), þy-n-n-a,  sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte

weicher -- weicher Stein: an. vikr, vik-r,  st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein

Weiches: an. bleyta (2), bley-t-a,  sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet

Weichheit: an. ? *mæri (1), *mær-i,  F.: nhd. Weichheit?

Weide -- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n,  st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz

Weide -- Weide (F.) (1): an. pīll, pīl-l,  st. M. (a): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; vīðir (1), vīð-ir,  st. M. (ja): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum

Weide -- Weide (F.) (2): an. beit (1), bei-t,  st. F. (ō): nhd. Futter (F.) (1), Weide (F.) (2); fold, fol-d,  st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift

Weideband: an. við (1), wiðjō, vi-ð, *wi-ð-jō,  st. F. (i?): nhd. Weideband

weiden: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)

-- weiden lassen: an. æja, æ-ja,  sw. V. (1): nhd. weiden lassen, ausruhen

Weidenband: an. viðja (1), við-ja,  sw. F. (n): nhd. Weidenband, Fessel (F.) (1)

Weidenbaum: an. pīll, pīl-l,  st. M. (a): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; vīðir (1), vīð-ir,  st. M. (ja): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum

Weidenring: an. hvarfa (1), hvarf-a,  sw. F. (n): nhd. Weidenring

Weideplatz: an. hagi, hag-i,  sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück

-- Weideplatz für Pferde: an. āivangr, āi-vang-r,  st. M. (a): nhd. Weideplatz für Pferde

Weiderast: an. ? āning, ān-ing,  st. F. (ō): nhd. Weiderast?

Weihe -- Weihe (F.) (2): an. vīgsla, vīg-sla,  sw. F. (n): nhd. Weihe (F.) (2)

Weihe -- Weihe (M.): an. gleða, gleð-a,  sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus)

weihen: an. helga, hel-g-a,  sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren; signa (1), sign-a,  sw. V.: nhd. segnen, weihen; vigja, vig-ja,  sw. V. (1): nhd. weihen

Weihrauch: an. reykelsi, rey-k-els-i,  N.: nhd. Weihrauch

weil: an. sīz (1),  Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil

-- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

-- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte

Weile: an. sīð (1),  st. F. (ō): nhd. Weile; stund (1),  st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde

Wein: an. vīn, vī-n,  st. N. (a): nhd. Wein

-- gewürzter Wein: an. piment,  st. N. (a): nhd. gewürzter Wein

Weinbeere: an. vinber, vi-n-ber,  st. N. (ja): nhd. Weinbeere

weinen: an. grāta, grā-t-a,  red. V.: nhd. weinen

Weinen: an. grātr, grāt-r,  st. M. (a): nhd. Weinen

-- zum Weinen bringen: an. grœta, grœ-t-a,  sw. V. (1): nhd. zum Weinen bringen

Weinfass: an. vinkaggr, vin-kagg-r,  st. M. (a): nhd. Weinlägel, Weinfass

Weinlägel: an. vinkaggr, vin-kagg-r,  st. M. (a): nhd. Weinlägel, Weinfass

Weinsuppe: an. soppa, sopp-a,  sw. F. (n): nhd. Weinsuppe, Suppe

weise: an. frōðr (1), frōð-r,  Adj.: nhd. klug, weise; snotr, sno-t-r,  Adj.: nhd. klug, kundig, weise; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r,  Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vīss (1), vī-s-s,  Adj.: nhd. weise

-- weise machen: an. spekja (2), spek-ja,  sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen

Weise -- Art und Weise: an. kyn (1),  st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; lag,  st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; mynd,  st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise

Weise -- auf eine herausfordernde Weise ausbreiten: an. tarra, terra, tarr-a, terr-a,  sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten

Weise -- auf solche Weise: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig,  Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders

Weise -- auf welche Weise: an. hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg,  Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch; hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so,  Adj.: nhd. wie, auf welche Weise

Weise -- Weise (F.) (1): an. vīs,  st. F. (ō): nhd. Weise (F.) (1)

Weise -- Weise (F.) (2): an. form, for-m,  st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; hāttr, hātt-r,  st. M. (u): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); manēr, man-ēr,  N.: nhd. Manier, Weise (F.) (2); māti, mā-t-i,  sw. M. (n): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); mōt (1),  st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); reison,  st. F. (ō): nhd. Ordnung, Weise (F.) (2)

weisen: an. vīsa (2), vī-s-a,  sw. V. (2): nhd. weisen, hinzeigen

Weisheit: an. speki, spek-i,  sw. F. (īn): nhd. Weisheit, Verstand; vīsdōmr, vī-s-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung

weiß: an. hvītr, hvī-t-r,  Adj.: nhd. weiß

-- weiß werden: an. hvitna, hvi-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. weiß werden

Weissagen: an. spādomr, spā-do-m-r,  st. M. (a): nhd. Sehergabe, Weissagen

-- unzuverlässig im Weissagen: an. ljūgspār, ljūg-spā-r,  Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend

weissagend -- richtig weissagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r,  Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend

weiße -- weiße Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja,  sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe

weiße -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i,  sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer

weiße -- weiße Rübe: an. næpa, næp-a,  sw. F. (n): nhd. weiße Rübe

weiße -- weiße Welle: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

weiße -- weiße wollene Bettdecke: an. hvītill, hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke

Weiße -- der Weiße: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

weißen -- mit weißen Brauen: an. hvītbrūnn, hvīt-brū-n-n,  Adj.: nhd. mit weißen Brauen

weißen -- Terfinnen am weißen Meer: an. Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar,  M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer

weißer -- Felsen mit weißer Farbe: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

weißer -- weißer Fuchs: an. melrakki, mel-rakk-i,  sw. M. (n): nhd. weißer Fuchs

weißer -- weißer Quarz: an. hēgeitill, hē-geit-il-l,  st. M. (a): nhd. weißer Quarz

Weißer -- Weißer Sonntag: an. pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r,  st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag

weißes -- weißes Tuch: an. blank,  st. N. (a): nhd. weißes Tuch

weißes -- weißes Wollzeug: an. blakt, bla-k-t,  st. N. (a): nhd. weißes Wollzeug

Weißfisch: an. smelta, smel-t-a,  sw. F. (n), BN: nhd. Weißfisch

weißlich: an. fǫlr, fǫl-r,  Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich

weit: an. sīðr (1), sī-ð-r,  Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß; vīða (2), vīð-a,  Adv.: nhd. weit, weitumher; vīðr, v-ī-ð-r,  Adj.: nhd. weit, geräumig

-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i,  N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land

-- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast,  sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen

-- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a,  sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)

-- weit entfernt: an. fjalla (1), fjall-a,  Adv.: nhd. weit entfernt; fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden

-- weit machen: an. vīða (1), v-ī-ð-a,  sw. V. (1): nhd. weit machen, erweitern

-- weit wandernd: an. vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd

weite -- weite Flussmündung: an. flōi, flō-i,  sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle

weite -- weite Jacke: an. sīðerni, sīð-ern-i,  N.: nhd. weite Jacke

Weite: an. vīdd, v-ī-d-d,  st. F. (ō): nhd. Weite

weiten: an. viðga, við-g-a,  sw. V.: nhd. weiten; viðka, v-i-ð-k-a,  sw. V. (2): nhd. ausdehnen, weiten

weiter: an. firr, fir-r,  Adv. Komp.: nhd. weiter, ferner; fremr, fre-m-r,  Adv. Komp.: nhd. später, weiter

-- weiter draußen: an. ūtar, ūt-ar,  Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher

-- weiter Mantel: an. slyppa, sly-p-p-a,  sw. F. (n): nhd. weiter Mantel

-- weiter oben: an. ofar, of-ar,  Adv.: nhd. weiter oben

-- weiter vorn: an. framarr, fra-m-arr,  Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr

weitgereist: an. vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l,  Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd

Weitgereistsein: an. vīðfǫrli, vī-ð-fǫr-l-i,  F.: nhd. Weitgereistsein

weitsichtig: an. langsær, lang-sær,  Adj.: nhd. weitsichtig, vorsichtig

weitumher: an. vīða (2), vīð-a,  Adv.: nhd. weit, weitumher

Weizen: an. hveiti, hvei-t-i,  st. N. (ja): nhd. Weizen

Weizenmehl: an. simili, sim-il-i,  N.: nhd. Weizenmehl

-- feines Weizenmehl: an. hveitissalli, hveit-is-sal-l-i,  Sb.: nhd. feines Weizenmehl

welch: an. hvīlīkr, hvī-līk-r,  Pron.: nhd. welch

welche -- auf welche Weise: an. hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg,  Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch; hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so,  Adj.: nhd. wie, auf welche Weise

welche -- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a,  sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt

welcher: an. hulkr, hu-lk-r,  Rel.-Pron.: nhd. welcher

-- welcher von beiden: an. hvārr, hvār-r,  Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden

Welf: an. hvelpr, hvel-p-r,  st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund

welk: an. visinn, vis-in-n,  Adj.: nhd. welk, dürr

welken: an. visna, vi-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. welken

Welle: an. alda, ald-a,  sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt; bylgja, byl-g-ja,  sw. F. (n): nhd. Welle; drǫfn, drǫ-f-n,  st. F. (ō): nhd. Welle; dūfa (2), dūf-a,  sw. F. (n): nhd. Welle; flaustr, flaust-r,  st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; gylfr, gylf-r,  st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname); hrǫnn, hrǫn-n,  st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter; kolga, kolg-a,  sw. F. (n): nhd. Welle; lā (1), lǫ,  st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle; unnr (2), un-n-r, uðr,  st. F. (i?) (jō?): nhd. Welle; vǫrr (1), vǫr-r,  st. M. (u): nhd. Ruderschlag, Welle

-- weiße Welle: an. hvītingr, hvī-t-ing-r,  st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn

-- Welle (Tochter Ægirs): an. Himinglæva, Him-in-glæv-a,  sw. F. (n): nhd. Welle (Tochter Ægirs), Himmelhelle (Tochter Ægirs)

Wellen -- von kurzen Wellen: an. knappr (2), kna-p-p-r,  Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen

Wellengetöse: an. gjalfr, gjalf-r,  st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer

Wellenschaum: an. sjōroka, sjō-rok-a,  sw. F. (n): nhd. Wellenschaum

Wellenschlag -- Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag: an. hlȳða (1), hlȳð-a,  sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag

welsch: an. valneskr, val-nesk-r,  Adj.: nhd. welsch; valskr, val-sk-r,  Adj.: nhd. welsch

welsche -- welsche Gerste: an. valbygg, val-bygg,  st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste

welsche -- welsche Nuss: an. valhnot, val-hnot,  st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss

welsche -- welsche Schleuder: an. valsløngva, val-sløng-va,  sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder

Welsche: an. Valir, Val-ir,  st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven

welsches -- welsches Tuch: an. valaript, val-a-ript,  st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch

Welt: an. heimr, hei-m-r,  st. M. (a): nhd. Heimat, Welt; niflheimr, nifl-heim-r,  st. M. (a): nhd. Welt; verǫld, ve-r-ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges

Weltbaumes -- Name des Weltbaumes: an. Lærāðr, Lær-āð-r,  M.: nhd. Name des Weltbaumes

Weltende -- harter Winter vor dem Weltende: an. fimbulvetr, fim-bul-vet-r,  st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende

weltlich: an. jarðligr, jarð-lig-r,  Adj.: nhd. irdisch, weltlich; veraldligr, ver-ald-lig-r,  Adj.: nhd. weltlich

Weltschlange -- die Weltschlange: an. jǫrmungandr, jǫr-mun-gand-r,  st. M. (a): nhd. die Weltschlange

Weltuntergang: an. ragnarǫk, rag-na-rǫk,  N. Pl.: nhd. Götterschicksal, Weltuntergang

-- Kampfplatz beim Weltuntergang: an. Oskōpnir, O-skōpn-ir,  M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang

Wende -- Wende (F.): an. renna (1), re-nn-a,  sw. F. (n): nhd. Lauf, Wende (F.)

Wende -- Wende (M.): an. Vindr (2), Vin-d-r,  st. M. (a): nhd. Wende (M.)

wenden: an. hverfa (2), hverf-a,  sw. V. (1): nhd. wenden, kehren (V.) (1); snūa, snū-a,  red. V.: nhd. wenden, drehen; stefna (5), stef-n-a,  sw. V.: nhd. steuern, wenden; turna, tur-n-a,  sw. V.: nhd. wenden, drehen; venda, ve-nd-a,  sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern; vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a,  st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen

-- sich wenden: an. hverfa (1), hverf-a,  st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren

Wenden -- Land der Wenden: an. Vindland, Vi-n-d-lan-d,  st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden

wendisches -- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i,  sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert

„Wendland“: an. Vindland, Vi-n-d-lan-d,  st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden

Wendung: an. snūðr, snū-ð-r,  st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil

-- eine erwünschte Wendung nehmen: an. vænkast, væn-k-ast,  sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen

-- eine Wendung nehmen: an. snūna, snūn-a,  sw. V.: nhd. eine Wendung nehmen

wenig: an. ekl, ekla (1), ekl-a (1),  Adv.: nhd. wenig, kaum; fār (2), fā-r,  Adj.: nhd. wenig, wortkarg; litt, li-t-t,  Adj.: nhd. wenig, schlecht

-- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a,  sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom

-- ein wenig: an. hōt (2),  Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel; nǫkkvi (2), nøkkvi, nekkvi, nǫkk-vi, nøkk-vi, nekk-vi,  Adv.: nhd. etwas, ein wenig

-- ein wenig gebogen: an. ībjūgr, ī-bjūg-r,  Adj.: nhd. ein wenig gebogen

-- wenig umgänglich: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich

-- wenig verstehend: an. fāskȳrr, fā-skȳ-r-r,  Adj.: nhd. wenig verstehend

-- zu wenig: an. *van-,  Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig; var- (2),  Pron.: nhd. zu wenig

-- zu wenig tun: an. vansa, va-n-s-a,  sw. V. (2): nhd. zu wenig tun

weniger: an. minni (3), mi-n-n-i,  Adj. Komp.: nhd. weniger; minnr, miðr (2), mi-n-n-r, mi-ð-r (2),  Adv.: nhd. weniger; sīðr (2), sī-ð-r,  Adv.: nhd. weniger, kaum

wenigsten -- am wenigsten: an. sīz (2),  Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht

wenigstens: an. sīzt (1), sīz-t,  Adv.: nhd. wenigstens

wenn: an. ef (2), e-f,  Konj.: nhd. wenn; if (2),  Konj.: nhd. wenn; þōtt,  Konj.: nhd. wenn

-- wenn auch nur: an. nærgi, nær-gi,  Adv.: nhd. wenn auch nur

-- wenn nicht: an. nefa, nef-a,  Konj.: nhd. wenn nicht; nema (2), nem-a,  Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht

wer: an. hver, hve-r,  Pron.: nhd. wer; hverr (2), hve-r-r,  Pron.: nhd. wer, irgendeiner

-- wer auch immer: an. hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna,  Pron.: nhd. wer auch immer; hvervitna, hver-vit-na,  Pron.: nhd. wer auch immer; vitna, vit-na,  F.: nhd. wo, was, wer auch immer

-- wer immer: an. hvergi (1), hver-gi,  Pron.: nhd. wer immer, jeder

-- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l,  Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf

-- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)

-- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r,  Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt

-- wer von beiden: an. hvaðarr, hva-ð-ar-r,  Pron.: nhd. wer von beiden

Werber: an. biðell, bið-el-l,  st. M. (a): nhd. Freier (M.) (2), Werber

werden: an. munu, mun-u,  Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; verða (1), verð-a,  st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen

-- Abend werden: an. aptna, aptn-a,  sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln

-- abgeschält werden: an. flagna, flag-n-a,  sw. V. (2): nhd. abgeschält werden

-- alt werden: an. eldask, el-d-a-sk,  sw. V.: nhd. alt werden; fyrnast, fyr-n-a-st,  sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden

-- ängstlich werden: an. blikra, bli-k-r-a,  sw. V.: nhd. ängstlich werden

-- bekannt werden mit: an. numnast, num-n-ast,  sw. V.: nhd. bekannt werden mit

-- besser werden: an. batna, bat-n-a,  sw. V. (2): nhd. besser werden; skāst,  sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden

-- blass werden: an. bleikna, blei-k-na,  sw. V.: nhd. blass werden; fǫlna, fǫl-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden

-- blau werden: an. blāna, blā-n-a,  sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben

-- böse werden: an. snellast, snell-ast,  sw. V.: nhd. böse werden

-- der ernährt werden muss: an. œll, œl-l,  Adj.: nhd. der ernährt werden muss

-- dick werden: an. þykna, þyk-n-a,  sw. V. (2?): nhd. dick werden

-- dunkel werden: an. dimma (2), dim-m-a,  sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; døkkna, døk-k-n-a,  sw. V.: nhd. dunkel werden; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va,  sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln; myrkna, myr-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. dunkel werden; røkkva, røk-k-v-a,  sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln; skȳja, skȳ-ja,  sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden; sorta (2), sort-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden

-- dünn werden: an. mjōvask, mjō-v-ask,  sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden

-- erregt werden: an. flygja, flyg-ja,  sw. V.: nhd. erregt werden

-- erschöpft werden: an. dasast, das-a-st,  sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden

-- erschreckt werden: an. drep-a stall, an. st. V.: nhd. erschreckt werden; drep-a stall,  V.: nhd. erschreckt werden

-- erwachsen werden: an. þroskast, þro-sk-ast,  sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden

-- erzählt werden: an. īrast, īr-a-st,  sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden

-- fahl werden: an. vǫlna, vǫl-n-a,  sw. V. (2?): nhd. fahl werden

-- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g,  st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können

-- fett werden: an. fitna, fi-t-n-a,  sw. V. (1): nhd. fett werden

-- feucht werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden

-- finster werden: an. dimma (2), dim-m-a,  sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; drafna, draf-n-a,  sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden; skūma, skūm-a,  sw. V.: nhd. finster werden

-- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a,  sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden

-- freundlich werden: an. hȳrast, hȳ-r-a-st,  sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen

-- Frühling werden: an. ōra (2), ōr-a,  sw. V.: nhd. Frühling werden; vāra, vār-a,  sw. V.: nhd. Frühling werden

-- gebraten werden: an. stikna, stikn-a,  sw. V.: nhd. gebraten werden

-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker,  st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden

-- geflüstert werden: an. īrast, īr-a-st,  sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden

-- gefühllos werden: an. doðna, doð-n-a,  sw. V. (2): nhd. gefühllos werden

-- gerade werden: an. rēttna, rēt-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. gerade werden

-- gesund werden: an. skāst,  sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden

-- grau werden: an. grāna, grā-n-a,  sw. V. (2): nhd. grau werden; hǫsvast, hǫs-v-a-st,  sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden

-- grün werden: an. grœnast, grœ-n-a-st,  sw. V.: nhd. grün werden, grünen

-- hart werden: an. harðna, har-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden; trēna, trēn-a,  sw. V.: nhd. hart werden

-- hell werden: an. skima, ski-m-a,  sw. V.: nhd. hell werden

-- Holz aus dem Ruder gemacht werden: an. erði, erð-i,  N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden

-- kalt werden: an. kalda, kal-d-a,  sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten; kōlna, kōl-n-a,  sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen

-- kleiner werden: an. mjōkka, mjō-k-k-a,  sw. V. (2): nhd. kleiner werden; smættast, smætt-ast,  sw. V.: nhd. kleiner werden

-- kraftlos werden: an. dofna, dof-n-a,  sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen; ergjast, er-g-ja-st,  sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden

-- krank werden: an. sokna, sokn-a,  sw. V.: nhd. krank werden; sykjast, syk-jast,  sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden

-- lahm werden: an. heltast, hel-t-a-st,  sw. V.: nhd. lahm werden

-- länger werden: an. togna, to-g-n-a,  sw. V. (2?): nhd. länger werden

-- lauer werden: an. hlāna, hlā-n-a,  sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden

-- lau werden: an. flōna, flō-n-a,  sw. V. (2): nhd. lau werden

-- lebendig werden: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden; lifna (1), lif-na,  sw. V. (2): nhd. lebendig werden

-- locker werden: an. losna, lo-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen

-- lose werden: an. losna, lo-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen

-- milde werden: an. hlāna, hlā-n-a,  sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden

-- Morgen werden: an. morna (1), morn-a,  sw. V.: nhd. Morgen werden

-- morsch werden: an. morkna, mork-n-a,  sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken

-- müde werden: an. dasast, das-a-st,  sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden; þrota, þro-t-a,  sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden

-- munter werden: an. rœtask, rœt-ask,  sw. V.: nhd. munter werden

-- Nacht werden: an. nātta, nāt-t-a,  sw. V. (2): nhd. Nacht werden

-- nass werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden

-- rauh werden: an. leiðask, leið-ask,  sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden

-- reicher werden: an. fēna, fē-n-a,  sw. V.: nhd. reicher werden

-- reif werden: an. þroskast, þro-sk-ast,  sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden

-- rot werden: an. skammask, skam-m-ask,  sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben

-- ruhig werden: an. lata, la-t-a,  sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden

-- sauer werden: an. sūrna (2), sū-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen

-- schlaff werden: an. bila, bil-a,  sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; lata, la-t-a,  sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; slakna, slak-n-a,  sw. V. (2): nhd. schlaff werden

-- schläfrig werden: an. hǫfga, hǫf-g-a,  sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden

-- schlechter werden: an. versna, ve-r-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden

-- schlimmer werden: an. versna, ve-r-s-n-a,  sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden

-- schlimm werden: an. harðna, har-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden

-- schmal werden: an. mjōvask, mjō-v-ask,  sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden

-- schwächer werden: an. dafna (2), dafn-a,  sw. V.: nhd. schwächer werden

-- schwach werden: an. dvīna, dvī-n-a,  sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; ergjast, er-g-ja-st,  sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden; hrymast, hrymjast, hry-m-a-st, hry-m-ja-st,  sw. V. (1): nhd. schwach werden; kløkkva (2), kløk-k-v-a,  sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; sykjast, syk-jast,  sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden

-- schwarz werden: an. sorta (2), sort-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a,  sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden

-- schwindlig werden: an. sundla, sundl-a,  sw. V.: nhd. schwindlig werden

-- sichtbar werden: an. teygjast, teyg-jast,  sw. V.: nhd. sichtbar werden

-- Sommer werden: an. sumra, sum-r-a,  sw. V.: nhd. Sommer werden

-- stärker werden: an. elna, el-na,  sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1)

-- stark werden: an. ǫflgast, ǫfl-gast,  sw. V.: nhd. stark werden

-- steif werden: an. stirðna, stir-ð-n-a,  sw. V. (2): nhd. steif werden; storkna, stor-k-n-a,  sw. V.: nhd. steif werden, trocknen

-- still werden: an. þagna, þagn-a,  sw. V.: nhd. schweigen, still werden

-- traurig werden: an. hnipna, hnip-n-a,  sw. V. (2): nhd. traurig werden

-- übel werden: an. vamla, vam-l-a,  sw. V.: nhd. übel werden

-- übermütig werden: an. þrūtna, þrū-t-n-a,  sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden

-- uneben werden: an. leiðask, leið-ask,  sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden

-- unfreundlich werden: an. hǫsvast, hǫs-v-a-st,  sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden

-- verbittert werden: an. beiska (2), bei-sk-a,  sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden

-- verborgen gehalten werden: an. dyrglast, dyrg-l-a-st,  sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden

-- verbrannt werden: an. sviðna, svið-n-a,  sw. V. (2?): nhd. verbrannt werden

-- verdaut werden: an. mōast, mō-ast,  sw. V.: nhd. verdaut werden

-- vergessen werden: an. fyrnast, fyr-n-a-st,  sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden

-- verschlissen werden: an. fūrast, fūr-a-st,  sw. V.: nhd. verschlissen werden

-- verwirrt werden: an. rælast, ræl-ast,  sw. V.: nhd. verwirrt werden

-- verwundet werden: an. sārna, sā-r-n-a,  sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden

-- verzagt werden: an. kløkkna, kløk-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden

-- voll Bosheit werden: an. illskast, ill-sk-a-st,  sw. V.: nhd. voll Bosheit werden

-- vollständig werden: an. fullna, ful-l-n-a,  sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden

-- von einer Fessel gehemmt werden: an. hlekkjast, hlekk-ja-st,  sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden

-- von einer Krankheit gequält werden: an. kremjast, krem-ja-st,  sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden

-- vor Kälte steif werden: an. frysta, frys-t-a,  sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren

-- wach werden: an. vakna, vak-n-a,  sw. V.: nhd. wach werden

-- warm werden: an. orna, orn-a,  sw. V. (2): nhd. warm werden

-- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r,  Adj.: nhd. was angenommen werden kann

-- weich werden: an. blotna, blo-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; digna, dign-a,  sw. V.: nhd. weich werden; kløkkna, kløk-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden

-- weiß werden: an. hvitna, hvi-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. weiß werden

-- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l,  Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf

-- wütend werden: an. ylmast, yl-m-ast,  sw. V.: nhd. wütend werden

-- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

-- zornig werden: an. grimmast, grim-m-ast,  sw. V.: nhd. zornig werden; ȳgjast, ȳg-ja-st,  sw. V.: nhd. zornig werden

-- zu Hundert vermehrt werden: an. hyndast, hynd-a-st,  sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden

-- zu Käse werden: an. ystast, yst-ast,  sw. V.: nhd. zu Käse werden

-- zum Wolf werden: an. ylfast, ylf-ast,  sw. V.: nhd. zum Wolf werden

werdend: an. *ī (3),  Präf.: nhd. werdend

werfen: an. bikkja (2), bikk-ja,  sw. V.: nhd. werfen, stoßen; flengja (2), fleng-ja,  sw. V.: nhd. werfen, schleudern; fleygja, fley-g-ja,  sw. V. (1): nhd. fliegen lassen, werfen; hreyta, hreyt-a,  sw. V. (1): nhd. werfen, fortschleudern; hrinda (1), hri-n-d-a,  st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; hryðja, hryð-ja,  sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; kasta, kast-a,  sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen; roða (3), ro-ð-a,  sw. V.: nhd. werfen; rykkja, ryk-k-ja,  sw. V.: nhd. rücken, werfen; skjōta, skjō-t-a,  st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen; slā (2),  st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; sletta, s-le-t-t-a,  sw. V. (1): nhd. werfen, spritzen; slyngja, slyngva, sly-ng-ja, slyng-va,  st. V. (3a): nhd. werfen, schleudern; sløngva (2), slengja (1), slø-ng-va, sle-ng-ja (1),  sw. V. (1): nhd. schleudern, werfen; steyta, stey-t-a,  sw. V. (1): nhd. stoßen, werfen; sveipa (2), svei-p-a,  red. V.: nhd. werfen, umhüllen; varpa (2), var-p-a,  sw. V.: nhd. werfen, schleudern; veifa, veif-a,  sw. V. (1): nhd. schwingen, werfen; verpa, ver-p-a,  st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen

-- einen schnellen Blick werfen: an. svīpa, svīp-a,  st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?

-- zur Seite werfen: an. svarfa, svarf-a,  sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen

Werfer: an. hrǫnðuðr, hrǫ-n-ð-uð-r,  st. M. (a): nhd. Werfer; vǫrpuðr, vǫr-puð-r,  st. M. (a): nhd. Werfer, Steuerruder

Werg: an. *sī- (1),  N.: nhd. Werg; strȳ,  st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg; tō (2),  st. N. (a?) (ja?): nhd. Werg

-- Werg zum Kalfatern: an. sīþrāðran, sī-þrāð-ran,  M.: nhd. Werg zum Kalfatern

Werk: an. gjǫrð (2),  st. F. (ō): nhd. Werk; gørð (1),  st. F. (ō): nhd. Werk, Arbeit; smīði, smī-ð-i,  N.: nhd. Werk, Arbeit; verk,  st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit; virki (2), virk-i,  N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg

Werkzeug: an. tōl, tōwula, tō-l, *tōw-ula,  st. N. (a): nhd. Werkzeug; tœki, tœk-i,  st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen

wert: an. ljūfr, ljūf-r,  Adj.: nhd. lieb, wert; makligr, mak-lig-r,  Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; verðr (2), ver-ð-r,  Adj.: nhd. wert, würdig; verðugr, verð-ug-r,  Adj.: nhd. würdig, wert, verdient

Wert: an. fengr (1), fe-n-g-r,  st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; mæti, mæ-t-i,  N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit; mætr (2), mæ-t-r,  F.: nhd. Wert, Preis; verð, ver-ð,  st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf; virði (2), virð-i,  N.: nhd. Wert; vægi (1), væg-i,  st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert

-- Wert machen: an. verða (2), ver-ð-a,  sw. V.: nhd. Wert machen

wertloses -- wertloses Ding: an. hrak,  st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort

Wertschätzung: an. māt (1), mā-t,  st. N. (a): nhd. Wertschätzung, Maß

Wertsetzung: an. virzla, vir-zl-a,  sw. F. (n): nhd. Wertsetzung

wertvoll: an. fēligr, fē-lig-r,  Adj.: nhd. wertvoll, bedeutsam; fēneytr, fē-neyt-r,  Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend; gildr (2), gild-r,  Adj.: nhd. trefflich, wertvoll; metr (2), me-t-r,  Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll; mætr (1), mæ-t-r,  Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt

wertvoller -- wertvoller Besitz: an. nautr, naut-r,  st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh

Werwolf: an. vargūlfr, var-gūlf-r,  st. M. (a): nhd. Werwolf

Wesen: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i,  st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r,  st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache

-- lebendes Wesen: an. kvikvendi, kvikendi, kvik-v-end-i, kvik-end-i,  N.: nhd. lebendes Wesen; vætr, væt-r,  st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas

-- übernatürliches Wesen: an. alvitr, al-vit-r,  st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen

-- von ruhigem Wesen: an. kyrrlātr, kyr-r-lāt-r,  Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich

-- weibliches göttliches Wesen: an. dīs,  st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau

-- Wesen der Mitte (Riesenname): an. miðjungr, mi-ð-jung-r,  st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname)

-- wunderliches Wesen: an. skrīpendi, skrīp-end-i,  N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen

weshalb: an. hvī,  Pron.: nhd. wie, weshalb

westen: an. vestr, ve-s-t-r,  Adv.: nhd. westen, westwärts

Westen -- von Westen her: an. vestan, ve-s-t-an,  Adv.: nhd. von Westen her

westlich: an. vestrœnn, vest-rœn-n,  Adj.: nhd. westlich

westwärts: an. vestr, ve-s-t-r,  Adv.: nhd. westen, westwärts

wetteifern: an. keppa, kep-p-a,  sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern

wetten: an. veðja, veð-ja,  sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen

Wetter: an. veðr (2), veð-r,  st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch

-- imstande das Wetter vorauszusagen: an. veðrspār, veð-r-spā-r,  Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig

-- klares Wetter: an. heið, hei-ð,  st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter

-- über das Wetter Waltender: an. Viðrir, Við-r-ir,  M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender

wetterkundig: an. veðrspār, veð-r-spā-r,  Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig

Wetters -- bestimmte Art des Wetters: an. grindill, gri-nd-il-l,  st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; ,  st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname

Wettkampf: an. kapp, kap-p,  st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf

Wettlauf: an. skeið (3), skei-ð,  st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf

wetzen: an. brȳna, brȳn-a,  sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen; hvetja, hvet-ja,  sw. V. (1): nhd. wetzen, anreizen; snerpa, sner-p-a,  sw. V. (1): nhd. wetzen, scharf machen

Wetzstein: an. brȳni, brȳn-i,  N.: nhd. Wetzstein, Würze; hein, hei-n,  st. F. (ō): nhd. Wetzstein

Wicht: an. vætr, væt-r,  st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r,  st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache

wichtig: an. hǫfugr, hǫf-ug-r,  Adj.: nhd. schwer, wichtig; nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r,  Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig

-- verschieden wichtig: an. misstōrr, mis-stō-r-r,  Adj.: nhd. verschieden wichtig

Wichtigkeit: an. tilkvama, til-kvam-a,  sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit

wickeln: an. vefja, ve-f-ja,  sw. V. (1): nhd. wickeln, einwickeln

Widder: an. bekri, bekr-i,  sw. M. (n): nhd. Widder; berr (1), ber-r,  st. M. (ja): nhd. Widder; blær (2), blæ-r,  st. M. (a)?: nhd. Widder, Schwertname; gjaldhrōinn, gjald-hrōin-n,  st. M. (a): nhd. Widder; gumarr, gumar-r,  st. M. (a): nhd. Widder; heimdali, heim-dal-i,  sw. M. (n): nhd. Widder; hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n,  Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern; hrūtr, hrūt-r,  st. M. (a): nhd. Widder; hveðruðr, hveðurr, hveð-ruð-r, hveð-ur-r,  st. M. (a): nhd. Widder; veðr (1), veð-r,  st. M. (u): nhd. Widder

-- einjähriger Widder: an. gemlingr, geml-ing-r,  st. M. (a): nhd. einjähriger Widder

-- junger Widder: an. gymbill, gymb-il-l,  st. M. (a): nhd. junger Widder

-- nicht kastrierter Widder: an. runi (1), run-i,  sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock

-- Widder mit kümmerlichen Hörnern: an. galdhrōinn, gald-hrōi-n-n,  Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern

wider: an. viðr (2), vi-ð-r, við (2),  Präp.: nhd. bei, gegen, wider

widerhallen: an. bylja, byl-ja,  sw. V. (1): nhd. dröhnen, widerhallen

Widersacher: an. søkkvi (2), søkk-vi,  sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; søkkvir, søkk-vir,  M.: nhd. Widersacher, Feind

widerspenstig: an. þrār, þrā-r,  Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname; þrōzkr, þrō-zk-r,  Adj.: nhd. widerspenstig

widerspenstige -- widerspenstige Person: an. begla, beg-la,  F., BN: nhd. widerspenstige Person

Widerspenstigkeit: an. þrā (3),  st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit; þrjōzka, þrjō-zk-a, þreutiskōn,  F.: nhd. Widerspenstigkeit

Widerstand: an. bāgr, bāg-r,  st. M. (a): nhd. Widerstand, Kampf

widerstrebender -- widerstrebender Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i,  sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber

widerwärtig: an. afleitligr, af-leit-lig-r,  Adj.: nhd. abscheulich, widerwärtig; ǫmurligr, ǫmur-lig-r,  Adj.: nhd. widerwärtig, abscheulich

Widerwille: an. leiða (1), leið-a,  sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; leiði (2), leið-i,  sw. M. (n): nhd. Widerwille

widerwillig: an. nauðigr, nau-ð-ig-r,  Adj.: nhd. genötigt, widerwillig

widrig: an. andæri, and-ær-i,  Adv.: nhd. widrig, gegen das Ruder

wie: an. hvē,  Adv.: nhd. wie, warum; hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so,  Adj.: nhd. wie, auf welche Weise; hvī,  Pron.: nhd. wie, weshalb; sem, som,  Konj.: nhd. ebenso, wie

wieder: an. aptan, ap-t-an,  Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder; endr, end-r,  Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher; ? *iðja (3), *ið-ja,  Präf.: nhd. wieder?

-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a,  sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen

-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif,  st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen

-- wieder auf etwas losgehen: an. uppinna, up-p-inn-a,  sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen

-- wieder auf etwas zugehen: an. uppinna, up-p-inn-a,  sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen

-- wieder grün: an. iðjagrœnn, ið-ja-grœn-n,  Adj.: nhd. wieder grün

-- wieder herstellen: an. endrbœta, end-r-bœt-a,  sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern

Wiedergänger: an. draugr (1), draug-r,  st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske

Wiedergutmachung: an. yfirbōt, yf-ir-bōt,  st. F. (ō): nhd. Wiedergutmachung, Buße

wiederholen: an. endrnȳja, end-r-nȳja,  sw. V.: nhd. erneuern, wiederholen; klifa, klif-a,  sw. V. (3): nhd. wiederholen; ? *rippa, *ripp-a,  sw. V.: nhd. wiederholen?; upprippa, up-p-rip-p-a,  sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen

wiederkäuen: an. jōrtra, jōrt-ra,  sw. V.: nhd. wiederkäuen

wiederum: an. aptr, apt-r,  Adv.: nhd. zurück, wiederum; enn ok enn,  Adv.: nhd. wiederum

Wiege: an. lūðr, lūð-r,  st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; vagga, vag-g-a,  sw. F. (n): nhd. Wiege

wiegen -- in der Hand wiegen: an. handvætta, hand-vætt-a,  sw. V.: nhd. in der Hand wiegen

wiegen -- wiegen (V.) (1): an. rugga, rug-g-a,  sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); vætta (2), vætt-a,  sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1)

wiegen -- wiegen (V.) (2): an. vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1),  st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen

Wiegen -- Wiegen (N.): an. reizla, reiðsla, rei-zl-a, rei-ð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Wiegen (N.), Gewicht (N.) (1)

Wiegenhölzer -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a,  sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind

Wiegenkind: an. lēbarn, lē-bar-n,  st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind

wiehern: an. gneggja, gnegg-ja,  sw. V.: nhd. wiehern

Wiehern: an. gnegg,  st. N. (a?) (ja?): nhd. Wiehern; gneggr, gnegg-r,  st. M. (a): nhd. Wiehern

Wiese: an. eng,  st. F. (jō): nhd. Wiese; engi (1), eng-i,  N.: nhd. Wiese; lō (1),  st. F. (ō): nhd. Lichtung, Wiese; vangr (1), va-ng-r,  st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese; vin,  st. F. (jō): nhd. Wiese; vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2),  st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese

-- feuchte Wiese: an. fit (2),  st. F. (jō): nhd. feuchte Wiese

-- gedüngte Wiese: an. taða, ta-ð-a,  Sb.: nhd. gedüngte Wiese

Wiesel: an. hreysivisla, hreysi-visl-a,  sw. F. (n): nhd. Wiesel

Wiesenröte: an. maðra, mað-r-a,  sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale

Wiking: an. hervīkingr, her-vīk-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wiking, Seeräuber

wild: an. grimmligr, grim-m-lig-r,  Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; herstr, her-s-t-r,  Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; olmr, ol-m-r,  Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild; styggr, styg-g-r,  Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r,  Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh; ūtamr, ū-tam-r,  Adj.: nhd. ungezähmt, wild; villr, vil-l-r,  Adj.: nhd. irrend, wild; œfr, œf-r,  Adj.: nhd. wild, rasend

-- wild machen: an. œða, œð-a,  sw. V. (1): nhd. wütend machen, wild machen

wildes -- wildes Tier: an. dȳr (1), dȳ-r,  st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh

wildwachsender -- Frucht wildwachsender Bäume: an. akarn, ak-arn,  st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume

Wille: an. lostasemi, lost-a-sem-i,  Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; vil (1),  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust; vild,  st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust; vili, vil-i,  sw. M. (n): nhd. Wille

-- guter Wille: an. gōðgirnd, gōð-girn-d,  st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; gōðvili, gōð-vil-i,  sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung

willfahrend: an. horskligr, hor-sk-lig-r,  Adj.: nhd. willfahrend, gefällig

willfährig: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig

willig: an. auðkvæðr, auð-kvæð-r,  Adj.: nhd. willig; auðmjūkr, auð-mjūk-r,  Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig; auðsveipr, au-ð-svei-p-r,  Adj.: nhd. willig, fügsam; gōðfūss, gōð-fūss,  Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend; ūlatr, ū-la-t-r,  Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig

willkommen: an. þekkr, þekk-r,  Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen; ūleiðr, ū-leið-r,  Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen

wimmeln: an. ūa, ȳja, ȳ-ja,  sw. V.: nhd. wimmeln

Wimpel: an. snotra (1), snot-r-a,  sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven

Wind: an. andi, an-d-i,  sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; glerill, gler-il-l,  st. M. (a): nhd. Wind; glygg,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; gneggjuðr, gnegg-juð-r,  st. M. (a): nhd. Wind; gol,  st. N. (ō), st. F. (ō): nhd. Wind; gola (1), gol-a,  sw. F. (n): nhd. Wind; grindill, gri-nd-il-l,  st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; gul,  st. N. (a): nhd. Wind; gula (1), gul-a,  sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit; gǫnsuðr, gǫnsurr, gǫn-suð-r, gǫn-sur-r,  st. M. (a): nhd. Wind; hviðuðr, hvið-uð-r,  st. M. (a): nhd. Wind; vāfuðr, vāf-uð-r,  st. M. (a): nhd. Wind, Odinsname; vindr (1), vi-nd-r,  st. M. (a): nhd. Wind, Sturm; vǫnsuðr, vǫn-suð-r,  st. M. (a): nhd. Wind

-- das Rudern gegen den Wind: an. andrōði, and-rō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. das Rudern gegen den Wind

-- dem Wind ausgesetzte Stelle: an. svæði, svæð-i,  st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle

-- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a,  sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten

-- kalter Wind: an. gnæðingr, gnæð-ing-r,  st. M. (a): nhd. kalter Wind

-- sanfter Wind: an. gæla (1), gæl-a,  sw. F. (n): nhd. sanfter Wind

-- starker Wind: an. strykr, stryk-r,  st. M. (a): nhd. starker Wind

-- Wind der die Meeresoberfläche kräuselt: an. grāði (1), grā-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt

Winde: an. vǫlt,  st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde

-- beim Winde segeln: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)

-- im Winde zu peitschen: an. kalreip, kal-reip,  st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen

Windel: an. vindli, vind-l-i,  sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel

Windeln: an. reifar, rei-f-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher

winden: an. bregða, breg-ð-a,  st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; snara (2), snar-a,  sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern; snœra, snœr-a,  sw. V.: nhd. schnüren, winden; vinda (2), vind-a,  st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen

Windrichtung: an. ātt, āt-t,  st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; vindstœði, vi-nd-stœð-i,  sw. M. (n): nhd. Windrichtung

Windstille: an. dūs,  st. N. (a): nhd. Windstille; hugværi, hug-vær-i,  N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille; logn, log-n,  st. N. (a): nhd. Windstille; lœgi, lœg-i,  N.: nhd. Windstille

Windstoß: an. blær (1), blæ-r,  st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel; bylr, byl-r,  st. M. (a): nhd. Windstoß, Sturm; gjōsta, gjō-s-t-a,  sw. F. (n): nhd. Windstoß; hviða, hvið-a,  sw. F. (n): nhd. Windstoß; kāri (1), kār-i,  sw. M. (n): nhd. Windstoß; ? *kol (2),  st. N. (a): nhd. Windstoß?; kul,  st. N. (a): nhd. Windstoß; roka, rok-a,  sw. F. (n): nhd. Windstoß

-- kalter Windstoß: an. gustr, gust-r,  st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch

-- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð,  st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht

Winkel: an. horn, hor-n,  st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; hyrning, hyr-n-ing,  st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; krā, krō,  st. F. (ō): nhd. Winkel; kriki, krik-i,  sw. M. (n): nhd. Winkel, Bucht; rā (4), vrǫ,  st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; rō (2),  st. F. (ō): nhd. Winkel; vā (2),  st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung

-- der im Winkel Gezeugte: an. hornungr, hor-n-ung-r,  st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte

-- die im Winkel Erzeugte: an. horna (1), hor-n-a,  sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte

-- Winkel des Axtblattes: an. hyrna, hyr-n-a,  sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel

winken: an. banda, band-a,  sw. V.: nhd. winken

Winter: an. vetr, vet-r,  st. M. (u): nhd. Winter, Jahr

-- harter Winter vor dem Weltende: an. fimbulvetr, fim-bul-vet-r,  st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende

Wintergras -- altes Wintergras: an. sina (2), sin-a,  sw. F. (n): nhd. altes Wintergras

winzig: an. smār, smā-r, *smāhiR,  Adj.: nhd. klein, gering, winzig

wir: an. mēr (2),  Pron.: nhd. wir; vēr,  Pers.-Pron.: nhd. wir

-- wir beide: an. mit,  Pron.: nhd. wir beide; við (3),  Pers.-Pron.: nhd. wir beide; vit (3),  Pers.-Pron.: nhd. wir beide

Wirbel: an. hvirfill, hvirf-il-l,  st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel; svelgr, svel-g-r,  st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals

wirbeln: an. hvirfla, hvirf-l-a,  sw. V.: nhd. wirbeln, ausstreuen; sverra, sverr-a,  sw. V.: nhd. schwingen, wirbeln

Wirbelstrom: an. seyðr, sey-ð-r,  st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom

Wirbelzapfen -- Wirbelzapfen in einem Spannriemen: an. hes,  st. F. (jō): nhd. Wirbelzapfen in einem Spannriemen

wird -- auf der ein Zaun errichtet wird: an. þrep (1), þrepi, þrep-i,  st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz

wird -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r,  st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird

wird -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð,  st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird

wird -- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r,  M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird

wird -- Hülle in die etwas eingewickelt wird: an. reifar, rei-f-ar,  st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher

wird -- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

wird -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a,  sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird

wird -- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i,  sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird

wird -- was zerrieben wird: an. gnjōði, gnjō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird

wird -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

wirken: an. yrkja, yrk-ja,  sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen

Wirklichkeit -- ohne Wirklichkeit: an. ūsynju, ūsyn-ju,  Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit

Wirtshaus: an. taferni, taf-ern-i,  N.: nhd. Taverne, Wirtshaus

Wisch: an. visk,  st. F. (ō): nhd. Wisch, Stohbündel

Wisent: an. visundr, vis-und-r,  st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent

wissbegierig: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l,  Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend

wissen: an. kunna, kun-n-a,  Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; þekkja (1), þekk-ja,  sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen

-- nicht wissen: an. ūvita, ū-vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen

Wissen: an. vīsdōmr, vī-s-dō-m-r,  st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung; vīsi (2), vī-s-i,  F. (īn): nhd. Klugheit, Wissen; vitund, vit-und,  F.: nhd. Wissen, Kenntnis

-- sicheres Wissen: an. vissa, vi-s-s-a,  sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit

wissend: an. ? *vitaðr, *vi-t-að-r,  Adj.: nhd. wissend?

-- sich zu helfen wissend: an. birgr, bir-g-r,  Adj.: nhd. sich zu helfen wissend

Wissenschaft: an. frœði, frœð-i,  sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied

wittern: an. snaka, snak-a,  sw. V.: nhd. schnüffeln, wittern; þefa, þef-a,  sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; þefja (2), þef-ja,  sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern

Witterung: an. veðr (2), veð-r,  st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch

Witwe: an. ekkja (1), ekk-ja,  sw. F. (n): nhd. Witwe

-- Witwe eines Getöteten: an. hæll (3),  st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib

wo: an. hvar, hva-r,  Adv.: nhd. wo, überall; vitna, vit-na,  F.: nhd. wo, was, wer auch immer

-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið,  st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss

-- wo auch immer: an. hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na,  Adv.: nhd. wo auch immer; hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na,  Adv.: nhd. wo auch immer

-- wo immer: an. hvergi (2), hver-gi,  Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs

-- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r,  Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt

Woche: an. vika, vik-a,  sw. F. (n): nhd. Woche, Seemeile

wofür -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r,  Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig

Woge: an. bāra (1), bār-a,  sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche; olga, olg-a,  sw. F. (n): nhd. Woge

-- Woge (Tochter Ægirs): an. hefring, hef-r-ing,  st. F. (ō): nhd. Woge (Tochter Ægirs), das Sich-Erheben

wogen: an. bāra (2), bār-a,  sw. V.: nhd. wogen; bæra, bær-a,  sw. V.: nhd. wogen; stǫpla, stǫpl-a,  sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen

wogende -- wogende Bewegung: an. skykkr, skykk-r,  st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung

Wogengang -- heftiger Wogengang: an. gjalfr, gjalf-r,  st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer

woher: an. hvaðan, hvanan, hvað-an, *hvan-an,  Adv.: nhd. woher

wohl: an. val (4),  Adv.: nhd. wohl; vel,  Adv.: nhd. wohl, leicht

Wohlbehagen: an. þekni, þek-n-i,  F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; þekt, þek-t,  st. F. (ō): nhd. Wohlbehagen, Gefallen

Wohlgeruch: an. ilman, ilm-an,  Sb.: nhd. Wohlgeruch; ilming, ilm-ing,  Sb.: nhd. Wohlgeruch; ilmr, ilm-r,  Sb.: nhd. Wohlgeruch

wohlhabender -- wohlhabender Mann: an. sælkeri, sæl-ker-i,  sw. M. (n): nhd. wohlhabender Mann

Wohlleben: an. bīlifi, bī-lif-i,  N.: nhd. Wohlleben; bȳlifi, bȳ-lif-i,  N.: nhd. Wohlleben; eptirlīfi, ept-ir-lī-f-i,  N.: nhd. Nachgebigkeit, Wohlleben; truff,  st. N. (a): nhd. Wohlleben, Hoffart

Wohltat: an. velgerningr, vel-gern-ing-r,  st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln

wohlunterrichtet: an. sannfrōðr, s-an-n-frōð-r,  Adj.: nhd. wohlunterrichtet

Wohlwollen: an. alvara, al-var-a,  sw. F. (n): nhd. Ernst, Wohlwollen; blīða (2), blī-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; gōðfȳsi, gōð-fȳs-i,  F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht; hugaðr (1), hug-að-r,  st. M. (a): nhd. Wohlwollen, Gedanke

wohlwollend: an. gōðfūss, gōð-fūss,  Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend; liðugr, li-ð-ug-r,  Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend; viðfellinn, við-fell-inn,  Adj.: nhd. wohlwollend

wohnen: an. būa (3), bū-a,  red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?,  sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen

Wohnerin: an. ? *būa (1), *bū-a,  sw. F. (n): nhd. Wohnerin?

Wohnhaus: an. herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i,  N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer

Wohnort: an. bōl,  st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; bōlstaðr, bōl-stað-r,  st. M. (a): nhd. Wohnort; ,  st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; būð, bū-ð,  st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; heimili, hei-m-il-i,  N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat

Wohnsitz: an. bygð,  st. F. (ō): nhd. Wohnsitz, Besiedlung; sjōt,  st. N. (u?): nhd. Wohnsitz, Sippe

-- Wohnsitz der Götter: an. Iðavǫllr, Iða-vǫll-r,  st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter

Wohnstätte: an. heimili, hei-m-il-i,  N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat; sætr (1), sæt-r,  st. N. (i): nhd. Sommerweide, Wohnstätte

Wohnung: an. ,  st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; ? *-byli, *-byl-i,  N.: nhd. Wohnung?; bœli, bœl-i,  N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung; inni (1), in-n-i,  sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; tekja, tek-j-a,  sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung; vē (2),  N.: nhd. Heim, Wohnung

-- Angriff auf eine Wohnung: an. heimsōkn, hei-m-sōk-n,  st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung

-- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i,  N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung

-- eine Wohnung beziehen: an. hiðast, hi-ð-a-st,  sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen

-- Name von Thors Wohnung: an. Bilskīrnir, Bil-skīrnir,  Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?

-- Njords Wohnung: an. Nōatūn, Nōat-ūn,  st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof

-- Wohnung der Gefallenen: an. Valjǫll, Val-jǫl-l,  st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen

-- Wohnung der Götter: an. himinnshǫll, hi-m-in-n-s-hǫll,  st. F. (ō): nhd. Wohnung der Götter

-- Wohnung geben: an. staðfesta, stað-fest-a,  sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren

wölben: an. holfa, holf-a,  sw. V.: nhd. umstürzen, wölben; hvelfa, hvelf-a,  sw. V. (1): nhd. wölben, kentern

Wölbung: an. bunga, bung-a,  sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.), Wölbung; hūfr, hū-f-r,  st. M. (a): nhd. Schiffsbauch, Wölbung; hvalf, hvolf, hval-f, hvol-f,  st. N. (a): nhd. Wölbung, Gewölbe; hvilft, hvilf-t,  st. F. (ō): nhd. Höhle, Wölbung; vangi, va-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung; ? vembi, vemb-i,  N.: nhd. Wölbung?, Bauch?

Wolf -- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a,  sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))

Wolf -- Wolf (M.) (1): an. freki, fre-k-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; gandr, gand-r,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); geri, ger-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; gildr (1), gild-r,  st. N. (a): nhd. Wolf (M.) (1); glammi, glamm-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); grādȳri, grā-dȳr-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); gylðir, gylð-ir,  M.: nhd. Wolf (M.) (1); heiðingi, heið-ing-i,  st. M. (ja): nhd. Wolf (M.) (1); Herjann (2), Her-jan-n,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Vernichter; hrōðvitnir, hrōð-vit-nir,  M.: nhd. Wolf (M.) (1); īmarr, īm-ar-r,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); skōlkinni, skōl-kinn-i,  sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); skrubbi, skrubb-i,  sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1); ūfr (4), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher; ūlfr, ūlf-r,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); vargr, var-g-r,  st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter; viðnir, viðn-ir,  M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; vitnir, vit-n-ir,  M.: nhd. Wolf (M.) (1), Schwert

Wolf -- zum Wolf werden: an. ylfast, ylf-ast,  sw. V.: nhd. zum Wolf werden

Wölfin: an. ? borkn,  F.: nhd. Wölfin?; svimul, svim-ul,  st. F. (ō): nhd. Wölfin; vargynja, var-gyn-ja,  sw. F. (n): nhd. Wölfin; ylgja, ylg-ja,  sw. F. (n): nhd. Wölfin; ylgr, ylg-r, *wulgī,  F.: nhd. Wölfin

Wolfname: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

Wolke: an. mǫkkr, mǫkk-r, *makkuR,  M.: nhd. Nebel, Wolke; skȳ,  st. N. (a?): nhd. Wolke

Wolle: an. ull, ul-l,  st. F. (ō): nhd. Wolle

-- Wolle abpflücken: an. rȳja, rȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. Wolle abpflücken

-- Wolle in Rollen drehen: an. vindla, vind-l-a,  sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen

-- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe

wollen -- wollen (V.): an. vilja, vi-l-ja,  sw. V. (1): nhd. wollen (V.)

wollene -- weiße wollene Bettdecke: an. hvītill, hvīt-il-l,  st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke

wollene -- wollene Decke: an. ,  st. F. (jō): nhd. wollene Decke

Wollflocke: an. lagðr, la-g-ð-r,  st. M. (a): nhd. Wollflocke

-- eingewebte Wollflocke: an. rǫgg, rǫ-g-g,  st. F. (ō): nhd. eingewebte Wollflocke; rǫggr, rǫ-g-g-r,  st. M. (a): nhd. eingewebte Wollflocke

Wollgras: an. fīfa, fīf-a,  sw. F. (n): nhd. Wollgras

Wollhemd: an. pilz,  st. N. (a): nhd. Wollhemd; pilzungr, pil-z-ung-r,  st. M. (a): nhd. Wollhemd

Wolllustleben: an. kāð, kā-ð,  st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben

Wolllüstling: an. gjōmaðr, gjō-mað-r,  st. M. (a): nhd. Wolllüstling

Wollstrange: an. hespa (2), hesp-a,  sw. F. (n): nhd. Haspe, Wollstrange

wollten -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i,  sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten

wollten -- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten

Wollust: an. gaman, ga-man,  st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust; ? *ǫgurr (2), *ǫg-ur-r,  Sb.: nhd. Schmerzen?, Wollust?

wollüstiges -- wollüstiges Leben: an. *gjō, *gj-ō,  st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben

Wolluststunde: an. ? ǫgurstund, ǫg-ur-stund,  st. F. (ō): nhd. Schmerzensstunde?, Wolluststunde?

Wollzeug: an. silfar, sil-far,  st. N. (a?): nhd. Wollzeug

-- englisches Wollzeug: an. dammadūkr, dǫmmudūkr, dam-m-a-dūk-r, dǫm-m-u-dūk-r,  st. M. (a): nhd. englisches Wollzeug

-- feines Wollzeug: an. sæi (1), sæin, sæ-i, sæ-in,  N.: nhd. feines Wollzeug

-- grobes Wollzeug: an. vaðmāl, veðmāl, vefmāl, vað-māl, veð-māl, vef-māl,  st. N. (a): nhd. grobes Wollzeug

-- weißes Wollzeug: an. blakt, bla-k-t,  st. N. (a): nhd. weißes Wollzeug

womit -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i,  sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten

womit -- womit man sich abfinden kann: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r,  Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann

Wonne: an. angan, ang-an,  F.: nhd. Wonne, Lust; munr, mun-r,  st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert

wonnig: an. svāss, svā-s-s,  Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig

woran -- woran etwas fehlt: an. *van-,  Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig

worauf -- worauf man bequem sitzt: an. hōgsætr, hōg-sæt-r,  Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt

worfeln: an. vinza, vinz-a,  sw. V. (2): nhd. wannen, worfeln

Wort: an. orð (1), or-ð,  st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß; rōmr, rōm-r,  st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall; ? *yrði (1), *yr-ð-i,  F.: nhd. Rede?, Wort?; ? *yrði (2), *yr-ð-i,  N.: nhd. Rede?, Wort?

-- Wort das in Erfüllung geht: an. āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð,  st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht

Worte -- freundliche Worte: an. blīðmæli, blī-ð-mæl-i,  N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien

Worte -- schlimme Worte sagend: an. illsǫgull, ill-sǫg-ul-l,  Adj.: nhd. schlimme Worte sagend

Worte -- schöne Worte: an. fagryrði, fag-r-yrði,  N.: nhd. schöne Worte

Worte -- schönklingende Worte: an. fagrgali, fag-r-gal-i,  sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; vilgali, vil-gal-i,  sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte

Worten -- giftig mit Worten seiend: an. orðskœðr, or-ð-skœð-r,  Adj.: nhd. giftig mit Worten seiend

Wörter -- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a,  sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen

Wörterreihe: an. þula, þul-a,  sw. F. (n): nhd. Wörterreihe

wortgewandt: an. orðnœfr, or-ð-nœf-r,  Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig

wortkarg: an. fār (2), fā-r,  Adj.: nhd. wenig, wortkarg

Wortstreit: an. senna (1), se-nn-a,  sw. F. (n): nhd. Rede, Wortstreit

Wucher: an. okr, ok-r,  st. N. (a): nhd. Zinsen, Wucher

Wuchs: an. vǫxtr, vǫx-t-r,  st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs

-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i,  sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird

wühlen: an. bauka, bauk-a,  sw. V.: nhd. graben, wühlen; rōta (2), rō-t-a, vrōta,  sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen

wund: an. klaksārr, klak-sār-r,  Adj.: nhd. wund, schädlich

Wunde: an. ben,  st. F. (jō), st. N. (a): nhd. Wunde; bend,  st. F. (ō): nhd. Wunde; dīli, dīl-i,  sw. M. (n): nhd. Flecken, Wunde; sār (2), sā-r,  st. N. (a): nhd. Wunde; skeina (1), skei-n-a,  sw. F. (n): nhd. Schramme, Wunde; skrāma (1), skrā-m-a,  sw. F. (n): nhd. Wunde, Schramme; und (2), un-d,  st. F. (i): nhd. Wunde

Wunder: an. bȳsn,  st. F. (i): nhd. Wunder; endemi, eindœmi, en-dem-i, ein-dœm-i,  N.: nhd. Unerhörtes, Wunder; firn, fir-n,  st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder; furða, fur-ð-a,  sw. F. (n): nhd. Vorbedeutung, Wunder; gyzki, gyzk-i,  M., N.: nhd. Wunderbares, Wunder; jarteikn, jarteign, jartegn, jartein, jar-teik-n, jar-teig-n, jar-teg-n, jar-tei-n,  st. N. (a): nhd. Wahrzeichen, Wunder; kyn (2),  st. N. (a): nhd. Wunder; kynsl, kyn-sl,  N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge; kynstr, kyn-st-r,  st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder; skrīpi, skrīp-i,  N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst; tākn, tā-k-n,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum; undr, un-d-r,  st. N. (a): nhd. Wunder

-- sich als Wunder ereignen: an. bȳsna, bȳsn-a,  sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen

wunderbar: an. blōmaligr, blōm-alig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam; dāsamligr, dā-sam-lig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, außerordentlich; furðuligr, furðu-lig-r,  Adj.: nhd. wunderbar, seltsam

-- wunderbar blank: an. kynbirtr, kyn-birt-r,  Adj.: nhd. wunderbar blank

wunderbare -- wunderbare Dinge: an. kynsl, kyn-sl,  N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge

wunderbare -- wunderbare Taten: an. stōrmerki, stōr-merk-i,  N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten

wunderbares -- wunderbares Ereignis: an. ȳki, ȳk-i,  N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis

Wunderbares: an. dāendi, dā-end-i,  N.: nhd. Verwunderung, Wunderbares; gyzki, gyzk-i,  M., N.: nhd. Wunderbares, Wunder

Wunderdinge: an. stōrmerki, stōr-merk-i,  N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten

wunderliches -- wunderliches Wesen: an. skrīpendi, skrīp-end-i,  N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen

Wundkruste: an. hrufa, hruf-a,  sw. F. (n): nhd. Wundkruste, Schorf

wundweit: an. sairawidaR,  Adj.: nhd. wundweit

Wunsch: an. girnd, gir-n-d,  st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; kjǫr,  st. N. (a): nhd. Wahl, Wunsch; ōsk, ō-sk,  st. F. (ō): nhd. Wunsch; vild,  st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust

wünschen: an. kjōsa, kjōs-a,  st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; yskja, ysk-ja,  sw. V. (1): nhd. wünschen; æsta, æst-a,  sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten; œskīa, œskī-a,  sw. V. (1): nhd. wünschen

-- Heil wünschen: an. heilsa (2), hei-l-s-a,  sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen

„Wunschkind“: an. ōskberni, ōsk-bern-i,  N.: nhd. „Wunschkind“, Adoptivkind

wurde -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l,  st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde

wurde -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir,  M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a,  sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde

wurde -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l,  st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))

wurde -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

wurde -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit

Würde: an. sōmasemd, sōm-a-semd,  st. F. (ō): nhd. Würde, Ehre; stig,  st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; sœmd, sœm-d,  st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz

würdevoll: an. *gæi-,  Adj.: nhd. tüchtig, würdevoll

würdevoller -- würdevoller Mann: an. ? gæimaðr, gæi-mað-r,  st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?

würdig: an. makligr, mak-lig-r,  Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; verðr (2), ver-ð-r,  Adj.: nhd. wert, würdig; verðugr, verð-ug-r,  Adj.: nhd. würdig, wert, verdient; virðuligr, virð-u-lig-r,  Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig

würdigen: an. virða, vir-ð-a,  sw. V. (1): nhd. abschätzen, würdigen

Würdigkeit: an. postolatign, post-ol-a-tign,  st. F. (ō): nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; postolaveldi, post-ol-a-veld-i,  N.: nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit

Wurf: an. verp, ver-p,  st. N. (a): nhd. Wurf, Steinhügel

Würfel: an. hūnn, hū-n-n,  st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe; tenningr, tenn-ing-r,  st. M. (a): nhd. Würfel; verpill, ver-p-il-l,  st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke

würfeln: an. dubla, du-b-l-a,  sw. V.: nhd. würfeln

Würfeln -- Brettspiel mit Würfeln: an. kvātra, kvāt-r-a,  sw. F. (n): nhd. Brettspiel mit Würfeln

Würfelspiel -- eins im Würfelspiel: an. āss (4),  M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel

Würfelspiel -- Zweier im Würfelspiel: an. dauss, dau-s-s,  st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.)

Wurfgeschoss: an. skeyti, skeyt-i,  N.: nhd. Wurfgeschoss

Wurfmaschine: an. blīða (1), blīð-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfmaschine; manga (1), mang-a,  F.: nhd. Wurfmaschine

Wurfnetz: an. varpa (1), var-p-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind

Wurfspeer: an. broddr, bro-d-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; darr, dar-r,  st. N. (a): nhd. Wurfspeer; kesja, kes-ja,  sw. F. (n): nhd. Wurfspeer; peita (1), peit-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou; vigr, vig-r,  st. F. (ō): nhd. Wurfspeer

Wurfspieß: an. frakka, frakk-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfspieß; frakki, frakk-i,  sw. M. (n): nhd. Wurfspieß

-- den Wurfspieß schleudern: an. skotja, skot-ja,  sw. V.: nhd. den Wurfspieß schleudern

-- leichter Wurfspieß: an. fleinn, flei-n-n,  st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; gaflak, gaf-lak,  st. N. (a): nhd. leichter Wurfspieß

Wurfwaffe: an. skeptifletta, skept-i-flett-a,  sw. F. (n): nhd. Wurfwaffe

würgen: an. yrgja, yrg-ja,  sw. V.: nhd. würgen

Wurst: an. bjūga (1), bjūg-a,  sw. F. (n): nhd. Wurst; grūpan,  st. N. (a): nhd. Wurst

Wurstsauger: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r,  st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger

Wurz: an. urt,  st. F. (i): nhd. Wurz, Kraut

Würze: an. brȳni, brȳn-i,  N.: nhd. Wetzstein, Würze

Wurzel: an. rōt (1),  st. F. (i): nhd. Wurzel

-- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i,  N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm

Wurzelfaser: an. tāg,  st. F. (ō): nhd. Wurzelfaser

Wurzeln -- mit den Wurzeln ausreißen: an. rœta, vrœta, rœt-a, *v-rœt-a,  sw. V.: nhd. mit den Wurzeln ausreißen

Wurzelwerk: an. ? *rōteldi, *rōt-eld-i,  N.: nhd. Wurzelwerk?

würzen: an. pipra (2), pipr-a,  sw. V.: nhd. pfeffern, würzen

Würzwein: an. klare, klaret, kla-r-e, kla-r-et,  N.: nhd. Würzwein

Wüste: an. auðn (1), au-ð-n,  st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); eyði, ey-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Verödung, Wüste; ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i,  N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand

Wut: an. œði (1), œð-i,  sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei

wütend: an. eikinn (1), eik-in-n,  Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend; ? *ōði, *ōð-i,  Adj.?: nhd. wütend?, rasend?; ōðr (2), ōð-r,  Adj.: nhd. wütend, rasend; olmr, ol-m-r,  Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild

-- wütend machen: an. œða, œð-a,  sw. V. (1): nhd. wütend machen, wild machen

-- wütend werden: an. ylmast, yl-m-ast,  sw. V.: nhd. wütend werden

wütenden -- Führer des wütenden Heeres (BN Odins): an. Herjann (1), Her-jan-n,  st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins)

x -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r,  st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle

Yggr -- Nachkomme des Gottes Yggr: an. Yggjungr, Ygg-jung-r,  st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr

ȲGoldringȲ -- mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes (Schwertname): an. ? taurarr, taur-ar-r,  st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname)

Ȳmōr“ -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename): an. Mōinn, Mō-in-n,  st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)

Ȳmōr“ -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname): an. Mōinn, Mō-in-n,  st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)

Ynglingengeschlechts -- König des Ynglingengeschlechts: an. Aun, Aunn,  M., PN: nhd. König des Ynglingengeschlechts

Yngvi -- Sohn des Yngvi: an. ynglingr (1), yngl-ing-r,  st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi

Ypern -- Zeug aus Ypern: an. īperst, īper-st,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern

ȲslōðȲ -- eine ȲslōðȲ machen: an. slœða (2), slœð-a,  sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen

ȲSognȲ -- aus ȲSognȲ stammend: an. sygnskr, sygn-skr,  Adj.: nhd. aus ȲSognȲ stammend

Zacken: an. angi (2), ang-i,  sw. M. (n): nhd. Spitze, Zacken

zaghaft: an. blauðr, blau-ð-r,  Adj.: nhd. schwach, zaghaft; ūframr, ū-fra-m-r,  Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)

zäh: an. seigr, sei-g-r,  Adj.: nhd. zäh, beschwerlich

Zahl: an. ? *-rað,  Sb.: nhd. Zahl?; tal, ta-l,  st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung; tala (1), ta-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung

-- gerade Zahl: an. jafni, jafn-i,  sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp

-- große Zahl: an. fjǫldi, fjǫl-d-i,  sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl

-- kleine Zahl: an. fæð, fæ-ð,  st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen

-- ungerade Zahl: an. oddi (2), od-d-i,  sw. M. (n): nhd. ungerade Zahl

zahlen: an. reikna, reikn-a,  sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten

-- Miete zahlen: an. leigja, leig-ja,  sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen

-- Zoll zahlen: an. tolla (2), toll-a,  sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen

zählen: an. telja, te-l-ja,  sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen

zahllos: an. ūtǫluligr, ū-tǫlu-lig-r,  Adj.: nhd. zahllos, unzählbar

zahlreich: an. fjǫlgr, fjǫl-g-r,  Adj.: nhd. zahlreich; margfolldr, marg-folld-r,  Adj.: nhd. viel, zahlreich

Zahltermin: an. sal,  st. N. (a): nhd. Bezahlung, Zahltermin

Zählung: an. tala (1), ta-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung

Zahlungsmittel: an. vara (1), var-a,  sw. F. (n): nhd. Handelsware, Zahlungsmittel

-- als Zahlungsmittel gangbar: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar

-- als Zahlungsmittel gültig: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r,  Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar

zahm: an. spakr, spak-r,  Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm; tamr, tam-r,  Adj.: nhd. zahm

zähmen: an. kyrra, kyr-r-a,  sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen; temja, tem-ja,  sw. V. (1): nhd. zähmen, gewöhnen; venja (2), ven-ja,  sw. V. (1): nhd. gewöhnen, zähmen

Zahn: an. biti (1), bi-t-i,  sw. M. (n): nhd. Bissen, Zahn; ? *tann-, *ta-nn-,  Sb.: nhd. Zahn?; ? *-toskr, *-to-sk-r,  M.: nhd. Zahn?; tǫnn, tanþu, tǫ-nn, ta-nþu-,  F.: nhd. Zahn

-- Gabe zum ersten Zahn: an. tannfē, ta-nn-fē,  N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn

Zähne -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

Zähnen -- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a,  sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)

Zähnen -- Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen: an. tannrefill, ta-nn-ref-il-l,  st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen

Zahnfleisch: an. gōmr, gō-m-r,  st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch

„Zahngrinser“: an. tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r,  M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser

Zahnreihe: an. tanngarðr, tann-garð-r,  st. M. (a): nhd. Zahnreihe

Zange: an. tǫng, tǫ-n-g,  st. F. (ō): nhd. Zange

Zank: an. gnerr,  st. M. (a): nhd. Streit, Zank; ? heifst, heipt,  st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; kilja (2), kil-ja,  sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; purk,  st. N. (a): nhd. Begehrlichkeit, Zank; rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g,  st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung; þōf,  st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; þœfa (2), þœfð, þœf-a, þœf-ð,  sw. F. (n): nhd. Zank, Streit

zanken: an. kīfa, kīf-a,  sw. V.: nhd. streiten, zanken; kilja (4), kil-ja,  sw. V.: nhd. zanken, streiten; senna (2), se-nn-a,  sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren; þjarka, þjark-a,  sw. V. (2): nhd. streiten, zanken; þrefa, þref-a,  sw. V.: nhd. zanken, streiten; þræta, þranhatjan, þræt-a, *þranhat-jan,  sw. V. (1): nhd. streiten, zanken; ȳfast, ȳf-ast,  sw. V.: nhd. streitsüchtig sein (V.), zanken

-- zanken mit: an. bekkjast, bek-k-jast,  sw. V.: nhd. streben nach, zanken mit

Zanksucht: an. krakleikr, krak-leik-r,  st. M. (a): nhd. Zanksucht

Zäpfchen: an. ūfr (2), ūf-r,  st. M. (a?): nhd. Zäpfchen

zapfen: an. tappa, tapp-a,  sw. V.: nhd. zapfen, ausschenken

Zapfen: an. keri (1), ker-i,  sw. M. (n): nhd. Zapfen, Sonde; ? *keri (3), *ker-i,  Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?

-- Zapfen (M.): an. kǫri, kǫr-i,  sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge; tappr, tapp-r,  st. M. (a)?: nhd. Zapfen (M.)

zappeln: an. spinka, spink-a,  sw. V.: nhd. zappeln; spraðka, s-pra-ð-k-a,  sw. V.: nhd. zappeln; sprǫkla, sprǫkl-a,  sw. V. (2): nhd. zappeln

zartes -- zartes Häutchen: an. himna, himn-a,  sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell

Zartheit: an. smasmuggli, sma-smuggl-i,  Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit

zärtlich: an. hlœkinn, hlœk-in-n,  Adj.: nhd. zärtlich, verwöhnt

Zauber: an. ? *fimbul-, *fim-bul-,  Sb.: nhd. Zauber?; seið, sei-ð,  F., st. N. (a): nhd. Zauber; seiðr (1), sei-ð-r,  st. M. (a): nhd. Zauber

Zauber-: an. ? *gamban-,  Sb.: nhd. Feuer-?, Zauber-?

Zauberei: an. fjǫlkyngi, fjǫl-kyng-i,  F.: nhd. Zauberei; fordæða, for-dæð-a,  sw. F. (n): nhd. Zauberei; gandr, gand-r,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); kukl,  st. N. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei; seizla, seiðsla, sei-zl-a, sei-ð-sl-a,  sw. F. (n): nhd. Zauberei; skī,  st. N. (a?): nhd. Verstellung, Zauberei; taufr, tauf-r,  st. N. (a) Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrar, tauf-rar,  M. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrir, tauf-rir,  F. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; vett (2),  st. N. (a): nhd. Zauberei; vitt,  st. N. (a): nhd. Zauberei, Zaubergerät

-- Zauberei üben: an. sīða (2), sī-ð-a,  st. V. (1): nhd. Zauberei üben

Zauberer: an. skratti, skra-t-t-i,  sw. M. (n): nhd. Zauberer, Troll; *varðloki, *varð-lok-i,  sw. M. (n): nhd. Zauberer; vitki, vit-k-i,  sw. M. (n): nhd. Zauberer

-- großer Zauberer: an. fimbulþulr, fim-bul-þul-r,  st. M. (a): nhd. großer Zauberer

-- Zauberer (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)

Zauberformel: an. frœði, frœð-i,  sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied

Zauberformeln -- Zauberformeln hersagen: an. gala, gal-a,  st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen

Zaubergemurmel: an. ? suhurah,  Sb.: nhd. Zaubergemurmel?

Zaubergerät: an. vitt,  st. N. (a): nhd. Zauberei, Zaubergerät

Zaubergesang: an. varðlokkur, varð-lok-k-ur,  F. Pl.: nhd. Zaubergesang

zauberkundig: an. fjǫlkunnigr, fjǫl-kunn-ig-r,  Adj.: nhd. zauberkundig, vielwissend; trylskr, tryl-sk-r,  Adj.: nhd. zauberkundig, trollartig

Zauberkunst: an. fyrnska, fyrn-sk-a,  sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst; kyngi, kyn-g-i,  F., N.: nhd. Zauberkunst; kynstr, kyn-st-r,  st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder

-- heilen (V.) (1) durch Zauberkunst: an. lyfja, lyf-ja,  sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst

Zauberlied: an. fimbulljōd, fim-bul-ljōd,  st. N. (a): nhd. Zauberlied; galdr (2), gal-d-r,  st. M. (a): nhd. Zauberlied

Zaubermittel: an. lyf,  st. F. (ō?), st. N. (ja): nhd. Heilmittel, Zaubermittel; taufr, tauf-r,  st. N. (a) Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrar, tauf-rar,  M. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrir, tauf-rir,  F. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei

zaubern: an. ginna, ginn-a,  sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern; kjōsa, kjōs-a,  st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; ragna, rag-n-a,  sw. V. (2): nhd. zaubern; vitka, vit-k-a,  sw. V.: nhd. zaubern

Zauberritt: an. gandreið, gand-reið,  st. F. (ō): nhd. Zauberritt

Zauberrune: an. tjǫsull, tjǫ-sul-l,  st. M. (a): nhd. Zauberrune, Qual; tōpi, tōp-i,  sw. M. (n): nhd. Zauberrune

Zauberrute: an. gambanteinn, gamban-tein-n,  st. M. (a): nhd. Zauberrute

Zauberspruch: an. spjall (1), spjal-l,  st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch

Zauberstab: an. gandr, gand-r,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); gǫndull, gǫnd-ul-l,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r,  st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht

zauberte: an. vitti, vitt-i,  Prät.: nhd. zauberte

Zauberweib: an. fāla, fāl-a,  sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; grȳla, grȳl-a,  sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1)

Zauberwesen: an. finngālkn, finngāpn, finn-gālk-n, finn-gāp-n,  st. N. (a): nhd. Zauberwesen, Kentaur

Zauberzeichen: an. rūn, rū-n,  st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune

-- Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen: an. ōpi, ōp-i,  sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen

Zaudern: an. hinkr, hink-r,  st. M. (a): nhd. Zaudern

Zaum: an. taumr, taum-r,  st. M. (a): nhd. Zaum

-- am Zaum führen: an. teyma, teym-a,  sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen

-- Gebiss am Zaum: an. beizla (2), beiz-l-a,  sw. F. (n): nhd. Gebiss am Zaum; mēl (2), *minþla,  st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum

zäumen: an. beita (2), beit-a,  sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); beizla (3), beiz-l-a,  sw. V.: nhd. zäumen; teyma, teym-a,  sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen

Zaumtier: an. kapall, kap-al-l,  st. M. (a): nhd. Pferd, Zaumtier

Zaun: an. garðr, gar-ð-r,  st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten

-- auf der ein Zaun errichtet wird: an. þrep (1), þrepi, þrep-i,  st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz

Zehe: an. tā (1),  st. F. (ō): nhd. Zehe

-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze

Zehen -- auf den Zehen gehen: an. tyllast, tyll-ast,  sw. V.: nhd. auf den Zehen gehen

Zehenspitze: an. kǫggull, kǫgg-ul-l,  st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze

zehn: an. tīu,  Num. Kard.: nhd. zehn; -tjān,  Num. Kard.: nhd. zehn

-- mit zehn Rudern: an. teinærr, tein-ær-r,  Adj.: nhd. mit zehn Rudern

-- zehn Stück: an. dekur, dek-ur,  st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück

Zehnruderer: an. teinærringr, tein-ær-r-ing-r,  st. M. (a): nhd. Zehnruderer

zehnte: an. tīundi, tī-und-i,  Num. Ord.: nhd. zehnte

Zehnten -- den Zehnten entrichten von: an. tīunda, tī-und-a,  sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von

zehnter -- zehnter Teil: an. tīund, tī-und,  F.: nhd. zehnter Teil

Zehnzahl: an. -tigr, tegr, togr, tøgr, -tig-r, -teg-r, -tog-r, -tøg-r,  M.: nhd. Zehnzahl, -zig

Zeichen: an. bākn, bā-kn,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Bake; māl (3), mā-l,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Fleck; mark,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Kennzeichen; nōti, nōt-i,  sw. M. (n): nhd. Zeichen, Note; tākn, tā-k-n,  st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum; teikn, tegn, teign, tei-k-n, -te-g-n, -tei-g-n,  st. N. (a): nhd. Zeichen; vitneskja, vit-nesk-ja,  sw. F. (n): nhd. Zeichen

-- Zeichen geben: an. teikna, tei-k-n-a,  sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen

-- Zeichen machen: an. bākna, bā-kn-a,  sw. V.: nhd. Zeichen machen

zeichnen: an. mynda (1), mynd-a,  sw. V.: nhd. gestalten, zeichnen; skrifa, skrif-a,  sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen

-- mit dem Kreuze zeichnen: an. prīmsigna, prī-m-sign-a,  sw. V.: nhd. mit dem Kreuze zeichnen

Zeichner: an. pentari, penturr, pe-n-t-ar-i, pent-ur-r,  st. M. (ja)?: nhd. Maler, Zeichner

Zeichnung: an. pentan, pe-n-t-an,  F.: nhd. Gemälde, Zeichnung; skript (1), skri-p-t,  st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei

zeigen: an. presenta (2), pre-s-e-n-t-a,  sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben; sȳna, sȳn-a,  sw. V. (1): nhd. zeigen; tega, teg-a,  sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren; tjā (1), tēa, *tīhan,  sw. V.: nhd. zeigen, mitteilen; tœja (2), tœ-ja,  sw. V.: nhd. zeigen; vaka (3), vak-a,  sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; vita (2), vi-t-a,  Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)

-- Kraft zeigen: an. keppa, kep-p-a,  sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern

-- Maul zeigen: an. mȳla, mȳl-a,  sw. V.: nhd. Maul zeigen

zeigende -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir,  M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier

Zeit: an. aldr, al-d-r,  st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; bil,  st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; ? *fjorð, *fjor-ð,  Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; hrīð, hrī-ð,  st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; līt, lī-t,  st. N. (a): nhd. Zeit; lītr, lī-t-r,  st. M. (a): nhd. Zeit; māl (2),  st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; stund (1),  st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde; tīð, tī-ð,  st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet; tīðr (1), tī-ð-r,  st. M. (a): nhd. Zeit; tīmi, tī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; verǫld, ve-r-ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges

-- abgegrenzte Zeit: an. frest, fre-st,  st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub

-- die Zeit kürzen: an. skemta, skem-t-a,  sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)

-- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

-- die Zeit vertreiben: an. þreyja, þrey-ja,  sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben

-- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

-- freie Zeit: an. tōm,  st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße

-- Gottesdienst zur Zeit der Non: an. nōni, nōn-i,  sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non

-- heilige Zeit: an. helgr, hel-g-r,  st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag

-- rechte Zeit: an. tīmi, tī-m-i,  sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; ? vartīð, var-tī-ð,  st. F. (i): nhd. rechte Zeit?

-- unpassende Zeit: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

-- Zeit eines Jahres: an. einæri, ein-ær-i,  N.: nhd. Zeit eines Jahres

-- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð,  st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll

Zeitalter: an. ǫld, ǫl-d,  st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen

-- christliches Zeitalter: an. kristni, krist-n-i,  F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter

Zeiten -- in früheren Zeiten: an. fyrrmeir, fyr-r-meir,  Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten

zeitig: an. snemma, sne-m-m-a,  Adv.: nhd. zeitig, früh, bald

Zeitpunkt: an. bil,  st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; brum (2),  st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; brumr, brum-r,  Sb.: nhd. Zeitpunkt; hleyti, hleyt-i,  N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; leið, lei-ð,  st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; mēl (1), meðl, mē-l, *me-ð-l,  st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; mund (2),  st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; punktr, pu-n-k-t-r,  st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück

-- günstiger Zeitpunkt: an. dagrāð, dag-rāð,  st. N. (a): nhd. günstiger Zeitpunkt

Zeitraum -- Zeitraum von drei Stunden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

Zelle -- Bewohner einer Zelle: an. kjallakr, kjallak-r,  st. M. (a), PN: nhd. Bewohner einer Zelle

Zellgewebe -- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a,  sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen

Zelt: an. būð, bū-ð,  st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; tjald, tja-l-d,  st. N. (a): nhd. Wandteppich, Zelt

zelten: an. tjalda, tja-l-d-a,  sw. V.: nhd. zelten, bedecken

Zelter: an. tjaldari, tjal-d-ar-i,  st. M. (ja): nhd. Zelter

Zement: an. siment, sim-ent,  N.: nhd. Zement

Zepter: an. ītrlaukr, īt-r-lauk-r,  st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter

zer-: an. *tor-,  Präf.: nhd. zer-, schwer

zerbrechen: an. brotna, bro-t-n-a,  sw. V. (2): nhd. zerbrechen; kneyfa, kneyf-a,  sw. V.: nhd. klemmen, zerbrechen; knosa, kno-s-a,  sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen; rifna, ri-f-n-a,  sw. V. (2): nhd. zerbrechen, sich spalten; slitna, slit-n-a,  sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen

zerbrechlich: an. breyskr, bre-y-sk-r,  Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; kleyfr, kleyf-r,  Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich; skrjūpr, skrjū-p-r,  Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

zerfallen -- zerfallen (V.): an. molna, moln-a,  sw. V. (2): nhd. zerfallen (V.)

zerhauen: an. bola, bol-a,  sw. V.: nhd. abhauen, zerhauen

Zerknirschung: an. viðrkomning, við-r-komn-ing,  st. F. (ō): nhd. Zerknirschung

zerlumpt: an. tǫtrugr, tǫt-rug-r,  Adj.: nhd. zerlumpt

zermalmen: an. mola, mol-a,  sw. V.: nhd. vermahlen, zermalmen; mølva, møl-v-a,  sw. V.: nhd. zermalmen

Zermalmer: an. ? *mylvir, *mylv-ir,  M.: nhd. Zermalmer?

-- Zermalmer (Name einer mythischen Mühle): an. grotti, gro-tt-i,  sw. M. (n): nhd. Zermalmer (Name einer mythischen Mühle)

zerreiben: an. mylja, myl-ja,  sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen

zerreißen: an. bleðja, ble-ð-ja,  sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen; ljōsta, ljō-s-t-a,  st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; rīfa, rī-f-a,  st. V. (1): nhd. reißen, zerreißen; rjūfa, rjōfa, rjū-f-a, rjō-f-a,  st. V. (2): nhd. brechen, zerreißen; rofna, rof-n-a,  sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren; rȳfa, rȳf-a,  st. V.: nhd. zerreißen; slita (2), sli-t-a,  sw. V.: nhd. zerreißen; slitna, slit-n-a,  sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen

Zerreißen: an. slita (1), sli-t-a,  sw. F. (n): nhd. Zerreißen

Zerreißer: an. ? *tarr,  M.: nhd. Zerreißer?

zerrieben -- was zerrieben wird: an. gnjōði, gnjō-ð-i,  sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird

zerschlagen -- zerschlagen (V.): an. lima, lim-a,  sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerstückeln; merja, merj-a,  sw. V. (1): nhd. schlagen, zerschlagen (V.)

zerschneiden: an. rīsta, rī-s-t-a,  st. V. (1): nhd. zerschneiden, ritzen; sundra, sun-d-r-a,  sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten

Zerschneider: an. skerðingr, sker-ð-ing-r,  st. M. (a): nhd. Zerschneider, Schwertname

zerspringend -- leicht zerspringend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r,  Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich

zerstören: an. glata, glat-a,  sw. V.: nhd. vernichten, zerstören; slīta, slī-t-a,  st. V. (1): nhd. abreißen, zerstören; vana, va-n-a,  sw. V. (2): nhd. verringern, zerstören

Zerstörer: an. spellvirki, spell-virk-i,  sw. M. (i): nhd. Zerstörer

zerstoßen -- zerstoßen (V.): an. lȳja, lȳ-ja,  sw. V.: nhd. stoßen, zerstoßen (V.)

zerstückeln: an. lima, lim-a,  sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerstückeln

Zerstückler: an. kertir, kert-ir,  M.: nhd. Zerstückler

zerteilen: an. bita, bi-t-a,  sw. V.: nhd. zerteilen; brytja, bryt-ja,  sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen

Zeug: an. dȳki, dȳk-i,  N.: nhd. Stück, Zeug; ript (1), ri-p-t,  st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; ripti, ri-p-t-i,  N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; tȳgi, tȳg-i,  N.: nhd. Zeug, Gerät; vāð, vā-ð,  st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz

-- dummes Zeug: an. glenna, glenn-a,  sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz

-- feines Zeug: an. kamalot,  M.: nhd. feines Zeug; pell, pel-l,  st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff

-- gestreiftes Zeug: an. strik,  st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube; strip,  st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug

-- grobes Zeug: an. veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r,  st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug

-- Zeug aus Baumwolle: an. fustan,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Baumwolle

-- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle

-- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe

-- Zeug aus Ypern: an. īperst, īper-st,  st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern

Zeugborte: an. brūn (2), brū-n,  st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte

Zeuge: an. vāttr, vāt-t-r,  st. M. (a): nhd. Zeuge; vitni, vi-t-n-i,  st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Zeuge

-- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i,  sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger

zeugen: an. ala, al-a,  st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren

zeugend -- von Reichtum zeugend: an. sælligr, sæl-lig-r,  Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend

Zeugnis: an. dœmi (1), dœ-m-i,  N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; prōf, prō-f,  st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; vitni, vi-t-n-i,  st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Zeuge; vætti (1), vætt-i,  N.: nhd. Zeugnis

Zeugstreifen: an. spjǫrr,  st. F. (ō): nhd. Zeugstreifen, Lappen (M.)

-- keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung: an. geiri (1), geir-i,  sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung

zeugungsfähig: an. graðr, grað-r,  Adj.: nhd. unverschnitten, zeugungsfähig

Zeugungsglied -- Zeugungsglied des Pferdes: an. nosi, nos-i,  sw. M. (n): nhd. Zeugungsglied des Pferdes

Zicklein: an. kið,  st. N. (ja): nhd. Zicklein; kiðlingr, kið-ling-r,  st. M. (a): nhd. Zicklein; parak,  M., BN: nhd. Lamm, Zicklein

Ziege: an. geit,  st. F. (i): nhd. Ziege; haðna, haðn-a,  sw. F. (n): nhd. Ziege

-- mythische Ziege: an. Heiðrūn, Heið-rūn,  F.: nhd. mythische Ziege

Ziegel: an. tigl, tig-l,  st. N. (a): nhd. Ziegel, Mauerstein

Ziegen -- Haut von jungen Ziegen: an. filling, fil-l-ing,  st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen

Ziegenbock: an. brūsi, brūs-i,  sw. M. (n): nhd. Ziegenbock; kjappi, kjapp-i,  sw. M. (n): nhd. Ziegenbock

Ziegenfell -- in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname): an. geitill (2), geit-il-l,  st. M. (a): nhd. in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname)

ziehen: an. draga (2), drag-a,  st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; drega, dreg-a,  sw. V.: nhd. ziehen; ferðask, fer-ð-a-sk,  sw. V.: nhd. ziehen, reisen; ferja (2), fer-ja,  sw. V. (1): nhd. ziehen, fahren; hala, hal-a,  sw. V. (2): nhd. ziehen; teygja, tey-g-ja,  sw. V. (1): nhd. ziehen, verlocken; toga, to-g-a,  sw. V. (2): nhd. ziehen, reißen

-- ans Land ziehen: an. brȳna, brȳn-a,  sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen

-- straff ziehen: an. sterta (2), ster-t-a,  sw. V. (1): nhd. straff ziehen

-- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag,  st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss

Ziehen: an. tingja, ti-n-g-ja,  sw. F. (n): nhd. Ziehen; tog, to-g,  st. N. (a): nhd. Ziehen, Seil; tuttan, tutt-an,  F.: nhd. Ziehen, Reißen

Zieher: an. ? *-togi, *-to-g-i,  sw. M. (n): nhd. Zieher?, der der vorwegzieht

„Ziehschläger“ -- „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes): an. Dragvandill, Drag-vand-il-l,  st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt

Ziel: an. hœfi, hœf-i,  st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; ? *-tili, *-ti-l-i,  Sb.: nhd. Ziel?, Zweckmäßigkeit?

zielen: an. hœfa (1), hœf-a,  sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; munda, mun-d-a,  sw. V.: nhd. zielen, streben

zielstrebig: an. tilteygilikr, til-tey-gi-lik-r,  Adj.: nhd. zielstrebig

ziemen: an. henta, hent-a,  sw. V.: nhd. ziemen, passen

-- sich ziemen: an. hœfa (1), hœf-a,  sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; sōma, sōm-a,  sw. V. (3): nhd. passen, sich ziemen; sœma, sœm-a,  sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen

Zierde: an. friðindi, frið-ind-i,  Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz

Zierrat: an. glis, gli-s,  st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer

-zig: an. -tigr, tegr, togr, tøgr, -tig-r, -teg-r, -tog-r, -tøg-r,  M.: nhd. Zehnzahl, -zig; *-tugr, *-tug-r,  Suff.: nhd. -zig

Zimmer: an. flet, fle-t,  st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; golf,  st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum

-- kleines Zimmer: an. kofi, ko-f-i,  sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte

zimmern: an. stokka, sto-k-k-a,  sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen; timbra, timb-r-a,  sw. V. (2): nhd. zimmern

Zimmers -- Teil eines Zimmers: an. bingr, bing-r,  st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett

Zinke: an. tindr, ti-n-d-r,  st. M. (a): nhd. Spitze, Zinke

Zinn: an. tin,  st. N. (a): nhd. Zinn

Zinsen: an. okr, ok-r,  st. N. (a): nhd. Zinsen, Wucher

Zinspflicht: an. leiga (1), leig-a,  sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht

Zipfel: an. flīk, flīka, flī-k, flī-k-a,  st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.); skaut, skau-t,  st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; skekill, skek-il-l,  st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge

zischen: an. hvæsa, hvæs-a,  sw. V.: nhd. zischen, schnauben

Zischen: an. fræs, fræ-s,  F.: nhd. Zischen, Blasen (N.)

zittern: an. bifa (2), bi-f-a,  sw. V. (3): nhd. beben, zittern; blaka (2), blak-a,  sw. V. (2): nhd. fächeln, zittern; *hrjōsa, *hrjō-s-a,  st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern; hrolla, hroll-a,  sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; skjala, skjal-a,  st. V. (3b): nhd. zittern, beben; skjalfra, skjal-f-r-a,  sw. V.: nhd. zittern; titra, tit-r-a,  sw. V.: nhd. beben, zittern

-- vor Kälte zittern: an. gnolla, gnoll-a,  sw. V.: nhd. vor Kälte zittern

Zittern: an. hrollr, hroll-r,  st. M. (a): nhd. Zittern, Beben

zitternd: an. skelfr, skelf-r,  Adj.: nhd. zitternd, bange, feig; skjalfr, skjal-f-r,  Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam

-- nicht zitternd: an. ūskjalfr, ū-skjal-f-r,  Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken

Zitternder: an. vifr, vif-r,  st. M. (a?): nhd. Schwert, Zitternder

Zitze: an. speni, spen-i,  sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze

Zobelpelz: an. safal, saf-al,  st. N. (a): nhd. Zobelpelz; safali, saf-al-i,  sw. M. (n): nhd. Zobelpelz

zögern: an. hindra, hi-n-d-r-a,  sw. V. (2): nhd. hindern, zögern; hīra, hīr-a,  sw. V.: nhd. zögern, abwarten; hvika, hvik-a,  st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; hvima, hvim-a,  sw. V.: nhd. zögern, schwanken; seinka, sei-n-k-a,  sw. V. (2): nhd. zögern; velkja, velk-ja,  sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln

Zögern: an. dvala (2), dva-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zögern

Zoll -- Zoll (M.) (2): an. tollr, tol-l-r,  st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe; ? *-tylla, *-tyll-a,  sw. F. (n): nhd. Zoll (M.) (2)?

Zoll -- Zoll zahlen: an. tolla (2), toll-a,  sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen

Zopf -- zusammengedrehter Zopf: an. vindli, vind-l-i,  sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel

Zorn: an. angr (2), ang-r,  st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; bræði, bræð-i,  F.: nhd. Eile, Zorn; fār (1),  st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; fors (2), forz, for-s, for-z,  st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; grellskapr, grel-l-skap-r,  M.: nhd. Zorn; gremd, gre-m-d,  st. F. (ō): nhd. Zorn; gremi, gre-m-i,  sw. F. (īn): nhd. Zorn; hermd, herm-d,  st. F. (ō): nhd. Zorn, Erbitterung; hermsl, herm-sl,  st. F. (ō): nhd. Zorn; mōðr (1), mōð-r,  st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn; reiði (3), vreiði, rei-ð-i, v-rei-ð-i,  F. (īn): nhd. Zorn; þjōstr, þjōst-r,  st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt; þōtti, þōtt-i,  sw. M. (n): nhd. Meinung, Zorn; þōttr, þōtt-r,  st. M. (a?): nhd. Meinung, Zorn; þūstr (2), þūst-r,  st. M. (a?): nhd. Feindseligkeit, Zorn; ȳgr (1), ȳg-r,  st. M. (i): nhd. Zorn, Barschheit

-- großer Zorn: an. gambanreiði, gamban-reið-i,  F.: nhd. großer Zorn

zornig: an. bistr, bist-r,  Adj.: nhd. zornig; gramr (1), gra-m-r,  Adj.: nhd. zornig, feindlich; grimmr, grim-m-r,  Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; reiðr (3), vreiðr, rei-ð-r, v-rei-ð-r,  Adj.: nhd. zornig; styggr, styg-g-r,  Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild

-- zornig machen: an. reiða (4), vreiða, rei-ð-a, v-rei-ð-a,  sw. V. (1): nhd. zornig machen; ylfa, ylf-a,  sw. V.: nhd. zornig machen

-- zornig sein (V.): an. reiðast, rei-ð-ast,  sw. V.: nhd. zornig sein (V.)

-- zornig werden: an. grimmast, grim-m-ast,  sw. V.: nhd. zornig werden; ȳgjast, ȳg-ja-st,  sw. V.: nhd. zornig werden

zottig: an. loðinn, loð-in-n,  Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich

zottiger -- zottiger Mantel: an. loði, loð-i,  sw. M. (n): nhd. zottiger Mantel

zu: an. at (2),  Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; of (3),  Präf.: nhd. auf, über, zu; ofr (2), of-r,  Adv.: nhd. zu, all zu; til, ti-l,  Präp.: nhd. zu, nach, bis

Zubehör: an. reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1),  sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; reiði (2), rei-ð-i,  st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät

zubereiten: an. laga (2), lag-a,  sw. V. (2): nhd. zubereiten

Zucht: an. tykt, ty-k-t,  st. F. (i): nhd. Zucht, Strafe

Zuchteber: an. sonargǫltr, son-ar-gǫlt-r,  st. M. (a): nhd. Zuchteber, Opfereber

züchten: an. ala, al-a,  st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren

züchtigen: an. hegna, heg-n-a,  sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; hirta, hirt-a,  sw. V.: nhd. strafen, züchtigen; nefsa, nef-s-a,  sw. V.: nhd. züchtigen, strafen; refsa, repsa, ref-s-a, rep-s-a,  sw. V. (1): nhd. züchtigen, strafen; tuska, tusk-a,  sw. V.: nhd. stoßen, züchtigen; tykta, typta, ty-k-t-a, ty-p-t-a,  sw. V.: nhd. züchtigen

Züchtigung: an. agi, ag-i,  st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; hirting, hirt-ing,  st. F. (ō): nhd. Zurechtweisung, Züchtigung; nefst, nef-s-t,  st. F. (ō): nhd. Züchtigung; rāðning, rāðn-ing,  st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe

Zuchtstier: an. hœfir, hœf-ir,  M.: nhd. Zuchtstier

Zuckung -- krampfhafte Zuckung: an. kreppingr, krepp-ing-r,  st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel

Zudringlichkeit: an. erja (1), er-ja,  Sb.: nhd. Zudringlichkeit

zuerst: an. frum-,  Präf.: nhd. zuerst, ursprünglich; *frums-, *fru-m-s-,  Präf.: nhd. erst-, zuerst; fyrst, fyr-st,  Adv.: nhd. zuerst

Zufall: an. kostr (1), kos-t-r,  st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft

zufallen: an. skotna, skotn-a,  sw. V. (2?): nhd. zufallen

-- als Los zufallen: an. hlotnast, hlo-t-n-a-st,  sw. V.: nhd. als Los zufallen

zufällig -- zufällig kommen: an. vīfa (1), vīf-a,  sw. V. (2): nhd. zufällig kommen

Zufluchtsort: an. hrāskinn, hrā-skin-n,  st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort; skjōl, skjō-l,  st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.)

zufrieden -- zufrieden sein mit: an. hlīta, hlīt-a,  sw. V.: nhd. zufrieden sein mit, sich verlassen auf

zufrieden -- zufrieden sein (V.) mit: an. una, un-a,  sw. V. (3): nhd. zufrieden sein (V.) mit

Zufriedenheit: an. unað, un-að,  st. N. (a): nhd. Behagen, Zufriedenheit

zufrieren: an. īsa, īs-a,  sw. V.: nhd. zufrieren

zufügen -- Schaden zufügen: an. bǫlva, bǫl-v-a,  sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen; striða (2), stri-ð-a,  sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden

Zug: an. drāttr, drǫttr (2), drātt-r, drǫtt-r (2),  st. M. (u): nhd. Zug, Aufziehen

Zugang -- enger Zugang: an. sund (2),  st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum

zugänglich: an. fœrr, fœr-r,  Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; kvæmr, kvæ-m-r,  Adj.: nhd. kommend, zugänglich

zugefallenes -- zugefallenes Los: an. hluti, hlu-t-i,  sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück

zugehen -- wieder auf etwas zugehen: an. uppinna, up-p-inn-a,  sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen

zugehörig: an. eiginligr, eig-in-lig-r,  Adj.: nhd. eigen, zugehörig

Zügel: an. beizl, beisl, bei-z-l, bei-s-l,  st. N. (a): nhd. Zügel

zügeln: an. hemja, hem-ja,  sw. V. (1): nhd. hemmen, zügeln; tempra, temp-r-a,  sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen

zugleich: an. senn, sen-n,  Adv.: nhd. zugleich, sofort

Zugnetz: an. vāð, vā-ð,  st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz

zugreifend -- hart zugreifend: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r,  Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig

zugrunde -- zugrunde richten: an. greypa (2), grey-p-a,  sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten

Zugtier: an. eykr, ey-k-r,  st. M. (a): nhd. Zugtier, Pferd; raukn (2), rauk-n,  st. N. (a): nhd. Zugtier, Schiff; rǫkn, vrǫkn, rǫk-n, v-rǫk-n,  st. N. (a): nhd. Zugtier, Pferd

zuhören: an. tilheyra, til-heyr-a,  sw. V.: nhd. zuhören

Zukost: an. salselaðr, sal-sel-að-r,  st. M. (a): nhd. Zukost; sufl, su-fl,  st. N. (a): nhd. Zukost

-- Zukost geben: an. syfla, syf-l-a,  sw. V.: nhd. Zukost geben

Zukunft: an. skuld, skul-d,  st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname

-- die Zukunft vorhersehend: an. forspār, for-spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spār, spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend

zukunftskundig: an. forspār, for-spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spār, spā-r,  Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend

zukunftskundiger -- zukunftskundiger Mann: an. spāmaðr, spā-mað-r,  st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager

zuletzt: an. ā lest-i,  Adv.: nhd. zuletzt; ā lest-i, an.: nhd. zuletzt; at lest-i, an.: nhd. zuletzt

zumeist: an. helzt, helz-t,  Adv. (Superl.): nhd. zumeist

Zunder: an. tundr, tund-r,  st. N. (a): nhd. Zunder

zunehmen: an. ymprast, ym-pr-a-st,  sw. V.: nhd. entstehen, zunehmen

-- an Kraft zunehmen: an. dafna (1), dafn-a,  sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen

Zuneigung: an. elskhugi, el-sk-hug-i,  sw. M. (n): nhd. Liebe, Zuneigung; hylli, hyl-l-i,  sw. F. (īn): nhd. Huld, Zuneigung; vil (1),  st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust

Zunge: an. tunga, tung-a,  sw. F. (n): nhd. Zunge

-- mit böser Zunge: an. tunguskœðr, tung-u-skœð-r,  Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch

-- mit der Zunge schlürfen: an. sautra, sautr-a,  sw. V.: nhd. mit der Zunge schlürfen

Zungenmissbrauch: an. tunguskœði, tung-u-skœð-i,  N.: nhd. Zungenmissbrauch

züngig: an. ? *-tyngdr, *-tyngd-r,  Adj.: nhd. züngig?

zunichte -- zunichte machen: an. fordjarfa, for-djarf-a,  st. V. (3b): nhd. verderben, zunichte machen

Zurechtweisung: an. hirting, hirt-ing,  st. F. (ō): nhd. Zurechtweisung, Züchtigung

zürnen: an. kunna, kun-n-a,  Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen

zurück: an. aptan, ap-t-an,  Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder; aptr, apt-r,  Adv.: nhd. zurück, wiederum

zurückbeugen: an. keikja, keik-ja,  sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen

zurückgebogenem -- mit zurückgebogenem Kopf: an. gaghals, ga-g-hal-s,  Adj.: nhd. mit zurückgebogenem Kopf

zurückgehen: an. aptrhverfa, apt-r-hverf-a,  st. V. (3b): nhd. zurückgehen

zurückhaltend: an. ūframr, ū-fra-m-r,  Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)

zurückrufen: an. aptrkala, apt-r-kal-a,  sw. V.: nhd. zurückrufen

zurückschreckend -- vor nichts zurückschreckend: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r,  Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos

zurückstreifen -- Haut zurückstreifen: an. flenna, flenn-a,  sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen

zurücktreiben: an. hneykja, hney-k-ja,  sw. V.: nhd. zurücktreiben, beschimpfen

zurückweichen: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a,  red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; hopa, ho-p-a,  sw. V.: nhd. zurückweichen; hrøkkva (1), hrøkk-v-a,  st. V. (3a?): nhd. sich krümmen, zurückweichen; hvika, hvik-a,  st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; sīga, sī-g-a,  st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen

zurückwerfen -- den Kopf zurückwerfen: an. reigjast, rei-g-j-ast,  sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen

zurückziehen -- sich zurückziehen: an. horfa (2), horf-a,  sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen

Zurüstung: an. viðbūnaðr, við-būn-að-r,  st. M. (a): nhd. Vorbereitungen, Zurüstung

zusammen: an. sam-,  Präf.: nhd. zusammen; saman, sam-an,  Adv.: nhd. zusammen

zusammenballen: an. økkvast, økk-vast,  sw. V.: nhd. zusammenballen

zusammenbiegen: an. kropna, krop-n-a,  sw. V. (2): nhd. zusammenbiegen

zusammenbinden: an. fitja, fit-ja,  sw. V.: nhd. zusammenbinden; knȳta, knȳt-a,  sw. V.: nhd. zusammenbinden, knüpfen; lerka, lerk-a,  sw. V.: nhd. quälen, zusammenbinden

-- Planken eines Schiffes zusammenbinden: an. sȳja (2), sȳ-ja,  sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden

zusammendrücken: an. kneikja, knei-k-ja,  sw. V.: nhd. biegen, zusammendrücken; kreppa, kre-p-p-a,  sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen

zusammenfalten: an. falda (3), fal-d-a,  sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten; keisa, keis-a,  sw. V.: nhd. biegen, zusammenfalten

zusammenfegen: an. raka (2), rak-a,  sw. V.: nhd. zusammenfegen, haarschneiden

zusammenfindet -- an dem sich Treibholz zusammenfindet: an. reki (1), rek-i,  st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung

zusammenfügen: an. fella (3), fell-a,  sw. V. (1): nhd. zusammenfügen, ordnen; skeyta, skeyt-a,  sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte

-- lose zusammenfügen: an. fata (3), fat-a,  sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen

Zusammenfügung: an. fella (1), fel-l-a,  sw. F. (n): nhd. Zusammenfügung

Zusammengebundener: an. ? *knȳtir, *knȳt-ir,  M.: nhd. Zusammengebundener?

zusammengedrehter -- zusammengedrehter Zopf: an. vindli, vind-l-i,  sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel

zusammengehalten -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

zusammengeharkte -- zusammengeharkte Halme: an. rak (2),  st. N. (a): nhd. zusammengeharkte Halme

zusammengehörige -- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a,  sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen

zusammengeknüpftes -- zusammengeknüpftes Tuch: an. knȳti, knȳt-i,  N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch

Zusammengepresste -- das Zusammengepresste: an. ? *amstr, ǫmstr, *am-st-r, ǫm-st-r,  st. M. (a): nhd. das Zusammengepresste?

zusammengeschrumpft: an. kroppinn, kro-p-p-in-n,  Part., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft, verkrüppelt; skarpr, skar-p-r,  Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; skorpinn, skor-p-in-n,  Adj.: nhd. zusammengeschrumpft

zusammengesetztes -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an,  F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück

Zusammengezogenes: an. ? *skref (2),  Sb.: nhd. Zusammengezogenes?

zusammenhängend: an. samfastr, sam-fast-r,  Adj.: nhd. zusammenhängend, hintereinander; samr, sam-r,  Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt

-- zusammenhängend mit: an. āfastr, ā-fast-r,  Adj.: nhd. zusammenhängend mit, anstoßend an

zusammenhängt -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir,  M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt

zusammenheften: an. nista (2), ni-s-t-a,  sw. V.: nhd. zusammenheften

zusammenkauern: an. hnūka, hnūk-a,  sw. V. (3): nhd. hocken, zusammenkauern; krysja, krys-ja,  sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.)

zusammenklemmen: an. hnepta, hne-p-t-a,  sw. V.: nhd. zusammenklemmen

zusammenkommen: an. samanbera, sam-an-ber-a,  st. V. (4): nhd. eintreffen, zusammenkommen

Zusammenkunft: an. fyndr, fynd-r,  st. M. (i): nhd. Fund, Zusammenkunft; samkund, sam-ku-n-d,  st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest

-- verabredete Zusammenkunft: an. laga (1), lag-a,  sw. F. (n): nhd. verabredete Zusammenkunft

-- Zusammenkunft zu Spiel und Sport: an. leikmōt, leik-mōt,  st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport

zusammenlebt -- mit der er zusammenlebt: an. kefsir, kefs-ir,  M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt

zusammennähen: an. rifa (2), rif-a,  sw. V.: nhd. zusammennähen

zusammenpacken: an. balla, ball-a,  sw. V.: nhd. zusammenpacken; stappa (2), stap-p-a,  sw. V. (1): nhd. stampfen, zusammenpacken

zusammenpressen: an. ? knafa, knaf-a,  sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?

Zusammenraffen: an. ? *þref (2),  Sb.: nhd. Zusammenraffen?

zusammenscharen: an. flykkja, flykk-ja,  sw. V.: nhd. zusammenscharen

-- sich zusammenscharen: an. þyrpast, þyrp-ast,  sw. V.: nhd. sich zusammenscharen

zusammensetzen: an. kompona, kom-po-n-a,  sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; komponera, kom-po-n-er-a,  sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen

Zusammensitzen: an. samsæti, sam-sæt-i,  N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft

zusammenstürzen -- lärmend zusammenstürzen: an. gnata, gnat-a,  sw. V.: nhd. lärmend zusammenstürzen

Zusammentreffen: an. mōt (2),  st. N. (a?) (ja?): nhd. Zusammentreffen, Begegnung

zusammenwerfen -- unordentlich zusammenwerfen: an. sumbla, sumbl-a,  sw. V.: nhd. unordentlich zusammenwerfen

zusammenwickeln: an. kimbla, kimb-l-a,  sw. V.: nhd. zusammenwickeln

zusammenwirbeln -- zusammenwirbeln von Schnee: an. fenna (2), fenn-a,  sw. V. (1): nhd. zusammenwirbeln von Schnee

zusammenziehen: an. snerkja, sner-k-ja,  sw. V. (1): nhd. zusammenziehen

-- sich zusammenziehen: an. skreppa (3), skre-pp-a,  st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen

zusammenzubinden -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl,  N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden

zusichern: an. tryggja, truggva, tryg-g-ja, trug-g-va,  sw. V. (1): nhd. zusichern

Zustand: an. reik (.3),  st. N. (a): nhd. Befinden, Zustand

-- angenehmer Zustand: an. inndæli, inn-dæl-i,  N.: nhd. angenehmer Zustand

-- Zustand der Atemlosigkeit: an. ørendi (2), ør-end-i,  N.: nhd. Zustand der Atemlosigkeit

zustimmen: an. kvæða, kvæð-a,  sw. V.: nhd. zustimmen, gewähren; samtykkja, sam-tykk-ja,  sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen

Zustimmung: an. kvǫð,  st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung

zustopfen: an. dytta, dytt-a,  sw. V.: nhd. zustopfen; teppa, tepp-a,  sw. V.: nhd. zustopfen, verschließen

Zutritt: an. tilferð, til-ferð,  st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff

zuverlässig: an. dyggr, dyg-g-r,  Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav; fastnæmr, fast-næm-r,  Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; traustr, trau-st-r,  Adj.: nhd. zuverlässig, stark; trūlyndr, trū-lynd-r,  Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben; øruggr, ør-ugg-r,  Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt

Zuverlässigkeit: an. einǫrð, ein-ǫrð,  st. F. (ō): nhd. Zuverlässigkeit

zuviel: an. mikilsti, mikil-sti,  Adv.: nhd. zuviel

Zuwachs: an. auki, auk-i,  sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; āvǫxtr, ā-vǫxt-r,  st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; vǫxtr, vǫx-t-r,  st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs

zuweilen: an. æva, æv-a,  Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht

zuwenden -- den Hintersteven zuwenden: an. skotta, skott-a,  sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden

zuwenden -- sich zuwenden: an. horfa (1), horf-a,  sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken

zuwider: an. gegn (2), gǫgn (2),  Präp., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; gøgn,  Adv.: nhd. entgegen, zuwider

-- nicht zuwider: an. ūleiðr, ū-leið-r,  Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen

Zwang: an. kūfan, kūf-an,  F.: nhd. Zwang; kūgan, kūg-an,  F.: nhd. Zwang

zwanzig: an. tjogu, tjog-u,  Num. Kard.: nhd. zwanzig; tuttugu, tvittugu, tyttugu, tutt-ugu, tvitt-ugu, tytt-ugu,  Num. Kard.: nhd. zwanzig

-- zwanzig enthaltend: an. tvītugr, tvī-t-ug-r,  Adj.: nhd. zwanzigjährig, zwanzig enthaltend

zwanzigjährig: an. tvītugr, tvī-t-ug-r,  Adj.: nhd. zwanzigjährig, zwanzig enthaltend

Zweck: an. leit, lei-t,  st. F. (ō): nhd. Suche, Zweck

zweckmäßig: an. tilr, til-r,  Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig

Zweckmäßigkeit: an. ? *-tili, *-ti-l-i,  Sb.: nhd. Ziel?, Zweckmäßigkeit?

zwei: an. tveir, tvær, tvei-r, tvā, tvau, tvæ-r,  Num. Kard.: nhd. zwei; *tvī (1), tve (1),  Num. Kard.: nhd. zwei

-- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf,  st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar

-- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i,  N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung

-- Wasser zwischen zwei Seen: an. run,  st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen

-- zwei Ellen breit: an. tvīeln, tvī-eln,  Adj.: nhd. zwei Ellen breit

Zweideutigkeit: an. efasemd, ef-a-semd,  Sb.: nhd. Doppelsinn, Zweideutigkeit; sneiðingr, sneið-ing-r,  st. M. (a): nhd. Zweideutigkeit

Zweier: an. tveggja, tvegg-ja,  Sb.: nhd. Zweier

-- Zweier im Würfelspiel: an. dauss, dau-s-s,  st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.)

zweifach: an. tvennr, tvinnr, tve-n-n-r, tvi-n-n-r,  Adj.: nhd. zweiteilig, zweifach; tvīfaldr, tvī-fald-r,  Adj.: nhd. zweifach, doppelt

Zweifacher: an. Tveggi, Tvegg-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter

Zweifel: an. ef (1),  st. N. (a): nhd. Zweifel; efan, ef-an,  F.: nhd. Zweifel; grunr, grun-r,  st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel; hvǫrfun, hvǫrf-un,  F.: nhd. Schwankung, Zweifel; if (1),  st. N. (a): nhd. Zweifel; ifi, if-i,  sw. M. (n): nhd. Zweifel; reik (2),  st. N. (a): nhd. Schwanken, Zweifel; tȳja (1), tȳ-ja,  sw. F. (n): nhd. Zweifel

zweifeln: an. efa, ef-a,  sw. V.: nhd. zweifeln; ifa, if-a,  sw. V.: nhd. zweifeln

Zweig: an. grein (2),  st. F. (i): nhd. Zweig, Ast; hrīsla, hrī-s-l-a,  sw. F. (n): nhd. Busch, Zweig; kvīsl,  st. F. (ō): nhd. Zweig, Gabel; kvistr, kvist-r,  st. M. (a): nhd. Zweig; lim (1),  st. F. (ō): nhd. Zweig, Glied; limr, lim-r,  st. M. (u): nhd. Glied, Zweig; sproti, s-pro-t-i,  sw. M. (n): nhd. Zweig, Stab; teinn, tein-n,  st. M. (a): nhd. Zweig, Stab; vǫndr, vǫnd-r,  st. M. (u): nhd. Zweig, Stock

-- biegsamer Zweig: an. sveigr (1), sveig-r,  st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht

-- dünner biegsamer Zweig: an. svigi, svi-g-i,  sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig

-- dürrer Zweig: an. sprek, spre-k,  st. N. (a): nhd. dürrer Zweig; tros, tro-s,  st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig

-- schmaler Zweig: an. tjalga, tjal-g-a,  sw. F. (n): nhd. schmaler Zweig

Zweige -- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i,  sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen

Zweige -- Zweige abhauen: an. kvista, kvist-a,  sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen

Zweigen -- aus Zweigen geflochtener Korb: an. teina, tein-a,  sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse

Zweigen -- den Zweigen gefährlich: an. kvistskœðr, kvist-skœð-r,  Adj.: nhd. den Zweigen gefährlich

Zweigen -- Stamm mit abgehauenen Zweigen: an. strangi, stra-ng-i,  sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen

Zweikampf: an. einvīgi, ein-vīg-i,  N.: nhd. Zweikampf

zweimal: an. tvisvar, tysvar, tvis-var, tys-var,  Adv.: nhd. zweimal

zweiteilig: an. tvennr, tvinnr, tve-n-n-r, tvi-n-n-r,  Adj.: nhd. zweiteilig, zweifach

zweiteilige -- Saumsattel für eine zweiteilige Last: an. klyf,  st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last

zweiten -- zum zweiten Male: an. endr, end-r,  Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher

Zweizahl: an. tā (2),  F.: nhd. Zweizahl

zweizeilige -- zweizeilige Gerste: an. valbygg, val-bygg,  st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste

zweizüngig: an. tvītyngdr, tvī-tyngd-r,  Adj.: nhd. zweizüngig

Zwerchfell: an. þind,  st. F. (ō): nhd. Zwerchfell

Zwerg: an. dvergr, dverg-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel; Grīmr, Grī-m-r,  st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg; kurfaldi, kurf-ald-i,  sw. M. (n): nhd. Zwerg, Dickbauch; ljōmi, ljō-m-i,  sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; mjōðvitnir, mjōð-vit-n-ir,  M.: nhd. Zwerg; moðvitnir, moð-vit-n-ir,  M.: nhd. Zwerg; Muninn, Mun-in-n,  st. M. (a), PN: nhd. Rabe, Zwerg; Onarr, On-ar-r,  st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg; þrōr, þrō-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname)

-- Zwerg (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r,  st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)

Zwergen- -- Zwergen- oder Riesenname: an. Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r,  Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname

Zwergenname: an. berlingr, ber-ling-r,  st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken; Bǫfurr, (Bǫfurr, (Bǫfur-r,  st. M. (a): nhd. Zwergenname; (Bǫmburr, Bǫmbur-r,  st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person); Dōri, (Dōri, (Dōr-i,  sw. M. (n): nhd. Zwergenname; Dūri, (Dūri, (Dūr-i,  sw. M. (n): nhd. Zwergenname; Durinn, (Durinn, (Dur-in-n,  st. M. (a): nhd. Zwergenname; þrār, þrā-r,  Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname

Zwerges -- Name eines Zwerges: an. Brokkr, (Brokkr, (Brokk-r,  st. M. (a): nhd. Name eines Zwerges

Zwergfalke: an. smyrill, smyr-i-ll,  st. M. (a): nhd. Zwergfalke

Zwergin: an. dyrgja (1), dyrg-ja,  sw. F. (n): nhd. Zwergin

Zwerglein -- Zwerglein (BN): an. dyrgill, dyrg-il-l,  st. M. (a), BN: nhd. Zwerglein (BN)

Zwergname: an. Niði, Nið-i,  M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond; Oinn, O-in-n,  st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer

Zwiebeln: an. unian, uni-an,  Sb. Pl.: nhd. Zwiebeln

Zwiespalt: an. deila (1), dei-l-a,  F.: nhd. Teilung, Zwiespalt

Zwietracht: an. grein (1),  st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht

Zwilling: an. billingr, bil-ling-r,  Sb.: nhd. Zwilling, Zwitter

zwingen: an. beiða (1), beið-a,  sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen; hneppa, hne-p-p-a,  sw. V.: nhd. klemmen, zwingen; kūga, kūg-a,  sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; nauðga, nau-ð-g-a,  sw. V.: nhd. nötigen, zwingen; pynda, pynd-a,  sw. V.: nhd. zwingen, quälen; skylda (2), skyld-a,  sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen; þreka, þrek-a,  sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; þreyta, þrey-t-a,  sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen; þryngva, þryngja, þryng-v-a, þryng-ja,  st. V. (3a): nhd. drängen, zwingen; þvinga, þving-a,  sw. V.: nhd. zwingen, quälen; þyngja (2), þyng-ja,  sw. V.: nhd. zwingen; øngja, øngva, øng-ja, øng-va,  sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen

zwirnen: an. tvinna, tvi-n-n-a,  sw. V.: nhd. zwirnen

Zwirnsfaden: an. tvinni, tvi-n-n-i,  sw. M. (n): nhd. Zwirnsfaden

zwischen: an. ī (1),  Präp.: nhd. in, zwischen, bei; miðil, mi-ð-il,  Adv.: nhd. inmitten, zwischen; milli, millim, millum, mill-i, mill-im, mill-um,  Präp.: nhd. zwischen; of (2),  Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; undir (2), und-ir,  Präp.: nhd. zwischen

-- Boden zwischen den Kuhständen: an. flōrr, flō-r-r,  st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall

-- Bucht zwischen Bergen: an. ǫgr (2), ǫg-r,  st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen

-- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

-- Feindschaft zwischen Hausgenossen: an. hȳrōgi, hȳ-rōg-i,  Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen

-- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r,  st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?

-- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m,  st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast

-- Wasser zwischen zwei Seen: an. run,  st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen

-- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r,  st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)

Zwischenraum: an. glenna, glenn-a,  sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; hlið (2), hli-ð,  st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); hrīð, hrī-ð,  st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; sund (2),  st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum

Zwischensätze -- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a,  sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen

Zwischenzeit: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

zwitschern: an. klaka, kla-k-a,  sw. V.: nhd. zwitschern, gackern; kvaka, kvak-a,  sw. V.: nhd. zwitschern; kvækla, kvæk-l-a,  sw. V.: nhd. zwitschern

Zwitter: an. billingr, bil-ling-r,  Sb.: nhd. Zwilling, Zwitter; Tveggi, Tvegg-i,  sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter

zwölf: an. tolf, to-lf,  Num. Kard.: nhd. zwölf

zwölfte: an. tolfti, to-lf-ti,  Num. Ord.: nhd. zwölfte

Zwölfzahl: an. tylft, tylf-t,  st. F. (ō): nhd. Zwölfzahl

½ -- 1 ½ Minuten: an. momenta, moment-a,  F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick

½ -- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i,  N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren

1 -- 1 ½ Minuten: an. momenta, moment-a,  F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick

1/24 -- 1/24 Schiffspfund: an. vætt (1),  st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund

2. -- 2. Februar: an. kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a,  F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar

2 -- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i,  N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren

3 -- 3 Uhr nachmittags: an. nōn,  st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a,  F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags

3 -- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

-- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t,  st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags

5 -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r,  st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle

9 -- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

9 -- vormittags 9 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n,  st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr

10 -- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund

12 -- Halbtag von 12 Stunden: an. dœgn, dœg-n,  st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; dœgr, dœg-r,  Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden

12 -- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2),  st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund

12. -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar,  M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.

24 -- Schober von 24 Garben: an. þrefi, þref-i,  sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben

40 -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r,  st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle

40 -- 40 Felle: an. timbr, timb-r,  st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle

40-tägiges -- 40-tägiges Fasten: an. karīna, karīn-a,  F.: nhd. 40-tägiges Fasten

60 -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r,  st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde

70 -- Schar (F.) (1) von 70 Mann: an. svarfaðr, svarf-að-r,  st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann

400 -- 400 Stück: an. skor,  st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück