Aal: an. āll (1), āl-l, st. M. (a): nhd. Aal
Aar: an. ari, ar-i, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar
Aas: an. æzli, æzl-i, N.: nhd. Atzung, Aas
ab: an. frā, Präp.: nhd. von, ab
abblättern: an. bleðja, ble-ð-ja, sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen
Abdomen: an. þunnvembi, þun-n-vemb-i, N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen
Abend: an. aptann, apt-an-n, st. M. (a): nhd. Abend; eptann, ept-an-n, st. M. (a): nhd. Abend; kveld, kvel-d, st. N. (a): nhd. Abend
-- Abend werden: an. aptna, aptn-a, sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln
-- der gestrige Abend: an. gjārkveld, gjār-kveld, st. N. (a): nhd. der gestrige Abend
Abendmahl: an. hunsl, hun-sl, st. N. (a): nhd. Abendmahl; hūsl, hū-s-l, st. N. (a): nhd. Sakrament, Abendmahl
Abendmahlzeit: an. nāttverðr, nātturðr, nātt-verð-r, nātt-urð-r, st. M. (a): nhd. Abendmahlzeit
abends -- abends zum Schlafen geneigt: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r, Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig
Abendstern: an. aptankimi, apt-an-kim-i, sw. M. (n): nhd. Abendstern, Abendzeit
Abendzeit: an. aptankimi, apt-an-kim-i, sw. M. (n): nhd. Abendstern, Abendzeit
Abenteuer: an. ævintȳr, æv-in-tȳr, N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel
aber: an. eða, eð-a, Konj.: nhd. oder, aber, sonst; en (2), Konj.: nhd. auch, und, aber; enn (3), en-n, Konj.: nhd. und, aber
-- aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l, st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel
Abfall: an. draf (1), st. N. (a): nhd. Abfall, Brocken (M.); hark (3), st. N. (a): nhd. Abfall; harki, hark-i, sw. M. (n): nhd. Abfall, Kehricht; hroði (3), hro-ð-i, sw. M. (n): nhd. Abfall, Unrat; par (2), st. N. (a): nhd. Abfall, Fleischreste; para, par-a, sw. F. (n): nhd. Abfall, Fleischreste; skrepr, skrep-r, M., BN: nhd. Abfall; sorp, st. N. (a): nhd. Abfall, Kehricht; svarf (1), svar-f, st. N. (a): nhd. Abfall, Tumult; trys, st. N. (a): nhd. Abfall, Unrat; ūr (1), st. N. (a): nhd. Metallschlacke, Abfall; ørvǫl, ør-vǫl, st. N. (a) Pl.: nhd. Abfall, Überreste
abfassen -- lateinisch abfassen: an. kompona, kom-po-n-a, sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; komponera, kom-po-n-er-a, sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen
abfinden -- womit man sich abfinden kann: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r, Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann
Abgabe: an. skylda (1), skyl-d-a, sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; tollr, tol-l-r, st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe; ? *varða (2), *varð-a, sw. F. (n): nhd. Abgabe?
-- Abgabe des Fischers: an. landvarða, land-varð-a, sw. F. (n): nhd. Abgabe des Fischers
abgeben -- sich abgeben mit: an. vasast, va-s-ast, sw. V.: nhd. sich abgeben mit, sich einmischen
abgebissenes -- kleines abgebissenes Stück: an. bitlingr, bit-l-ing-r, st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück
abgegrenzte -- abgegrenzte Zeit: an. frest, fre-st, st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub
abgehauenen -- Stamm mit abgehauenen Zweigen: an. strangi, stra-ng-i, sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen
abgehauener -- abgehauener Klotz: an. būtr, būt-r, st. M. (a): nhd. abgehauener Klotz
abgehauenes -- schräg abgehauenes Balkenende: an. skarfr (2), skar-f-r, st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende
abgelebt: an. aurvasa, ǫrvasi, ørvasi, aur-vas-a, ǫr-vas-i, ør-vas-i, Adj.: nhd. abgelebt, hinfällig
abgelegen: an. fjarlægr, fjar-læg-r, Adj.: nhd. abgelegen, entfernt
abgenommen -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð, st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird
abgerupfte -- abgerupfte Schafswolle: an. reyfi, rey-f-i, st. N. (ja): nhd. abgerupfte Schafswolle
abgeschält -- abgeschält werden: an. flagna, flag-n-a, sw. V. (2): nhd. abgeschält werden
abgeschnitten -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
abgeschnittenen -- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a, sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase
abgeschnittenes -- abgeschnittenes Stück Fleisch: an. ? *-flystri, *-flys-tr-i, sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?
abgeschnittenes -- abgeschnittenes Stück Walfleisch: an. hvalflystri, hval-flys-tr-i, N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch
Abgeschnittenes: an. þveiti, þveit-i, N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes
abgespaltenes -- abgespaltenes Stück: an. fleinn, flei-n-n, st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; þvita (1), þvit-a, sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück
abgetrennt: an. sundrskilja, sund-r-skil-ja, Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen
abgewandt: an. ǫfugr, ǫf-ug-r, Adj.: nhd. verkehrt, abgewandt
abgezogene -- abgezogene Haut: an. skinn, ski-n-n, st. N. (a): nhd. abgezogene Haut
abgleiten: an. sveðja (2), sveð-ja, sw. V.: nhd. abgleiten
Abgott: an. blōt, st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott
abgrenzen: an. inntja, inn-tja, Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; varða (3), var-ð-a, sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten
Abgriff: an. tilferð, til-ferð, st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff
Abgrund: an. -gjōl, st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser
Abgunst: an. eljarr, el-jar-r, st. M. (a): nhd. Abgunst; ǫfund, ǫf-un-d, st. F. (i): nhd. Abgunst
abhalten: an. letja, le-t-ja, sw. V. (1): nhd. abhalten, hindern
-- Ding abhalten: an. þinga, þing-a, sw. V. (2): nhd. Ding abhalten
Abhang: an. hallr (1), hal-l-r, st. M. (a): nhd. Halde, Abhang; hlīð, hlī-ð, st. F. (ō): nhd. Abhang, Berghalde; lein, lei-n, st. F. (ō): nhd. Abhang; ups, up-s, st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang
Abhärtung: an. harka (1), harðka, hark-a, *harð-ka, sw. F. (n): nhd. Abhärtung
abhauen: an. bola, bol-a, sw. V.: nhd. abhauen, zerhauen
-- quer abhauen: an. bula, bul-a, sw. V.: nhd. quer abhauen
-- Zweige abhauen: an. kvista, kvist-a, sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen
abkratzen: an. mā (2), sw. V.: nhd. abkratzen, auswischen
abkühlen: an. kōlna, kōl-n-a, sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen; kœla, kœl-a, sw. V. (1): nhd. abkühlen, kühlen; svala (2), sval-a, sw. V. (2): nhd. abkühlen, kühlen
Abkühlender: an. kōlnir, kōl-nir, M.: nhd. Helm (M.) (1), Abkühlender
Ablass: an. pardūn, par-dū-n, st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass
ablassen: an. afstanda, af-sta-n-d-a, st. V. (6): nhd. abtreten, ablassen
„Ableben“: an. aflīfi, af-līf-i, N.: nhd. „Ableben“, Tod
Ablegen -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
ablesen: an. tīna, tīn-a, sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden
abmachen: an. kjōsa, kjōs-a, st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; leysa (1), ley-s-a, sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a, st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; steðja (2), ste-ð-ja, sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten
Abmachung: an. viðmæli, við-mæl-i, N.: nhd. Gespräch, Abmachung
-- Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung: an. lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
-- gerichtliche Abmachung: an. gjarð, st. F. (ō): nhd. gerichtliche Abmachung
abmagern: an. megra, meg-r-a, sw. V. (1): nhd. abmagern
-- vor Hunger abmagern: an. svengjast, sveng-jast, sw. V. (1): nhd. vor Hunger abmagern
Abmagerung: an. horr (2), hor-r, st. M. (a): nhd. Abmagerung
Abnahme: an. þurðr, þurð-r, st. M. (a): nhd. Verminderung, Abnahme
abnehmen: an. fātkask, fātk-a-sk, sw. V.: nhd. abnehmen; grænast (2), græ-n-a-st, sw. V.: nhd. abnehmen, vermindern; halna, hal-n-a, sw. V. (2): nhd. abnehmen; rēna, rēn-a, sw. V. (2): nhd. abnehmen, verfallen (V.); skreppa (3), skre-pp-a, st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen
abnehmender -- abnehmender Mond: an. nið (1), F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond
Abort: an. saerni, sa-ern-i, N.: nhd. Abort
abpflücken -- Wolle abpflücken: an. rȳja, rȳ-ja, sw. V. (1): nhd. Wolle abpflücken
Abraten: an. lǫt, lǫtun, lǫ-t, lǫ-t-un, st. F. (ō): nhd. Verhinderung, Abraten
abreisen: an. leysa (1), ley-s-a, sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen
abreißen: an. reyta, rey-t-a, sw. V. (1): nhd. abreißen, pflücken; slīta, slī-t-a, st. V. (1): nhd. abreißen, zerstören
-- Schale abreißen: an. flysja, flys-ja, sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden
abrinden: an. birkja (2), bir-k-ja, sw. V.: nhd. abrinden
abrupfen: an. tīna, tīn-a, sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden
absagen -- einer Sache absagen: an. afneita, af-neit-a, sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen
Absatz: an. grāða, grāð-a, F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; hjalli, hjal-l-i, sw. M. (n): nhd. Absatz, Bergterrasse; þrep (1), þrepi, þrep-i, st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz
-- Absatz eines Felsens: an. þorp (1), þor-p, st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel
-- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1), st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite
abschälen: an. flakna, fla-k-n-a, sw. V. (2): nhd. sich lösen, abschälen
abschätzen: an. meta (2), me-t-a, st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; virða, vir-ð-a, sw. V. (1): nhd. abschätzen, würdigen
Abscheu: an. klīgja (1), klīg-ja, sw. F. (n): nhd. Ekel, Abscheu; leiða (1), leið-a, sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; leiðindi, leið-ind-i, st. N. (ja): nhd. Abscheu, Unwille
abscheulich: an. afleitligr, af-leit-lig-r, Adj.: nhd. abscheulich, widerwärtig; ferligr, fer-lig-r, Adj.: nhd. ungeheuer, abscheulich; ǫmurligr, ǫmur-lig-r, Adj.: nhd. widerwärtig, abscheulich
Abscheulichkeit: an. lȳti (1), lȳt-i, sw. F. (īn): nhd. Hässlichkeit, Abscheulichkeit
Abschied: an. leyfi, leyf-i, N.: nhd. Abschied, Erlaubnis
abschlagen: an. afneita, af-neit-a, sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; afsvara, af-svar-a, st. V. (4): nhd. abschlagen, verweigern
abschließen: an. byrgja (1), byrg-ja, sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen
-- mit einem Riegel abschließen: an. slā (3), sw. V.: nhd. mit einem Riegel abschließen
Abschließendes: an. lokr, lok-r, st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes
abschneiden: an. afsniða, af-snið-a, sw. V., st. V. (1): nhd. abschneiden; efsa, efs-a, sw. V. (2): nhd. abschneiden
-- Fleisch von den Knochen abschneiden: an. hylda, hyl-d-a, sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden
Abschnitt: an. þāttr, þātt-r, st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil
abschüssig: an. afhallr, af-hal-l-r, Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt
Absicht: an. fyrirætlan, fyr-ir-ætlan, F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben; setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)
-- gute Absicht: an. gōðfȳsi, gōð-fȳs-i, F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht
absinthium -- artemisia absinthium: an. malurt, mal-urt, st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium
abstammend.: an. ? *kyndr (2), *kyn-d-r, Adj.: nhd. abstammend?.
abstammend -- abstammend von: an. kundr (2), kun-d-r, Adj.: nhd. abstammend von
Abstammung -- mütterliche Abstammung: an. mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i, N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung
Abstieg: an. niðrstiga, nið-r-stig-a, sw. F. (n): nhd. Abstieg
Abstoßen -- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r, st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes
Abstufung: an. vigslupallr, vig-slu-pall-r, st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung
abstumpfen: an. kolla (2), ko-l-l-a, sw. V.: nhd. abstumpfen; snubba, snubb-a, sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen; stȳfa, stȳf-a, sw. V.: nhd. abstumpfen, hauen
Absturz: an. hrapan, hrap-an, st. F. (ō): nhd. Sturz, Absturz
Abt: an. abbāti, abbāt-i, sw. M. (n): nhd. Abt; ābōti, ābōt-i, sw. M. (n): nhd. Abt
Abteilung: an. bǫlkr, bǫlk-r, st. M. (u): nhd. Scheidewand, Abteilung; skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück
Äbtissin: an. abbadīs, abbatissa, F.: nhd. Äbtissin
abtreten: an. afstanda, af-sta-n-d-a, st. V. (6): nhd. abtreten, ablassen
Abtritt: an. kamarr, kamar-r, st. M. (a): nhd. Abtritt, Kammer; kameri, kam-er-i, sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; kamri, kamr-i, sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer
abwarten: an. hīra, hīr-a, sw. V.: nhd. zögern, abwarten
abwärts: an. niðr (2), ni-ð-r, Adv.: nhd. nieder, abwärts
-- abwärts geneigt: an. afhallr, af-hal-l-r, Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt
abweichen -- seitwärts abweichen: an. geiga, gei-g-a, sw. V. (1): nhd. seitwärts abweichen
abweichen -- von etwas abweichen: an. halla, hal-l-a, sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen
abweisen -- von sich abweisen: an. hafna (1), haf-n-a, sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen
abwenden: an. skirra, skir-r-a, sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern
abwerfen: an. kasta, kast-a, sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen
abzahlen -- Schuld abzahlen: an. kvitta (2), kvi-t-t-a, sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen
abziehen: an. lokka (2), lokk-a, sw. V.: nhd. abziehen, lösen
-- Haut abziehen: an. flā (3), st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden
abzuschneiden -- von der Allgemeinheit abzuschneiden: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
ach: an. hossun, Interj.: nhd. weh, ach; æ (1), Interj.: nhd. ach
Achse: an. ǫxull, ǫx-ul-l, st. M. (a): nhd. Achse
Achsel: an. ǫxl, ǫx-l, st. F. (ō): nhd. Achsel
acht: an. ātta (1), ātt-a, Num. Kard.: nhd. acht
achte: an. āttandi, ātt-and-i, Num. Ord.: nhd. achte; ātti, ātt-i, Num. Ord.: nhd. achte
achten -- achten auf: an. sinna (2), sinn-a, sw. V.: nhd. sich kümmern um, achten auf; sprōga (2), sprōg-a, sw. V.: nhd. achten auf
achten -- auf etwas achten: an. akta, ak-t-a, sw. V. (2?): nhd. auf etwas achten, sich befleißigen; rœkja, rœk-ja, sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen
ächten: an. sekja (2), sek-ja, sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten; ūtlægja, ūt-læg-ja, Adj.: nhd. ächten, verbannen
„Achter“: an. āttund, ātt-und, Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i
achtgeben: an. gā (3), sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen; gjāta, gjāt-a, sw. V.: nhd. achtgeben, aufpassen; gæta, gæt-a, sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten
-- achtgeben auf: an. varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
achtsam -- achtsam sein (V.): an. vakta, vakt-a, sw. V.: nhd. achtsam sein (V.)
Achtsamkeit: an. ? *-geymni, *-geym-n-i, F.: nhd. Achtsamkeit?; vari (1), var-i, sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge
Achtung: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft
Achtzahl: an. ætt (2), st. F. (i): nhd. Achtzahl
achtzehn: an. ātjān, ā-t-jān, Num. Kard.: nhd. achtzehn; āttjān, ātt-jān, Num. Kard.: nhd. achtzehn
achtzigjährig: an. āttraðr, ātt-rað-r, Adj.: nhd. achtzigjährig
Acker: an. akr, ak-r, st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht
-- bestellter Acker: an. grepta (2), grep-t-a, sw. F. (n): nhd. bestellter Acker
-- der auf dem Acker Lebende: an. akri, akr-i, sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende
-- Unkraut im Acker: an. lok (2), st. N. (a): nhd. Unkraut im Acker
Ackerfrucht: an. akr, ak-r, st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht
Ackergrenze: an. rāmerki, rā-merk-i, N.: nhd. Grenzlinie, Ackergrenze
Ackerland: an. ekra, ekr-a, sw. F. (n): nhd. Ackerland
-- bestelltes Ackerland: an. reitr, rei-t-r, st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland
Ackerstreifen: an. teigr, tei-g-r, st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen
Ader: an. æðr (1), æð-r, st. F. (jō): nhd. Ader
Aderlassmesser: an. bīldr, bīld-r, st. M. (a): nhd. Aderlassmesser
Adler: an. ari, ar-i, sw. M. (n): nhd. Adler, Aar; blindvitnir, blind-vit-nir, M.: nhd. Adler; egðir (1), egð-ir, M.: nhd. Adler; gamli, gam-l-i, sw. M. (n): nhd. Adler; gemlir, geml-ir, M.: nhd. Adler, Habicht; gillir, gill-ir, M.: nhd. Adler; hreggskornir, hregg-skor-nir, Sb.: nhd. Adler; kinnarr, kinn-ar-r, st. M. (a): nhd. Adler; ǫrn, ǫr-n, st. M. (u): nhd. Adler
-- Adler (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r, st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)
Adlerfarn: an. einstapi, ein-stap-i, sw. M. (n): nhd. Adlerfarn
Adlerkopfiger: an. Arnhofði, Arn-hofð-i, sw. M. (n): nhd. Adlerkopfiger
Adoptivkind: an. ōskberni, ōsk-bern-i, N.: nhd. „Wunschkind“, Adoptivkind
Affe: an. api, ap-i, sw. M. (n): nhd. Affe, Tor (M.)
Äffin: an. apynja, apinja, apyn-ja, apin-ja, sw. F. (n): nhd. Äffin
After: an. ars, st. M. (a): nhd. Arsch, After
Agðir -- Bewohner der Landschaft Agðir: an. egðir (2), egð-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir
Ægirs -- Ægirs Tochter: an. hrǫnn, hrǫn-n, st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter
Ægirs -- Name von Ægirs Dienstmann: an. Eldir, (Eldir, (Eld-ir, M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann
Ägypten: an. egyptaland, egypta-lan-d, st. N. (a): nhd. Ägypten
ägyptisch: an. egipzkr, egipzk-r, Adj.: nhd. ägyptisch
Ahle: an. alr, al-r, st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem
Ahlkirsche: an. heggr (1), hegg-r, M.: nhd. Traubenkirsche, Ahlkirsche
ahnen: an. vara (3), var-a, sw. V. (3): nhd. ahnen, vermuten
ähnlich: an. ālīkr, ā-līk-r, Adj.: nhd. ähnlich, gleich
Ähnlichkeit: an. glīking, g-līk-ing, st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt; līki (2), līk-i, st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit
Ahorn: an. hlynr, hlyn-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Ahorn
Ähre: an. ax, st. N. (a): nhd. Ähre
Ähren -- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i, N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen
Akzentzeichen -- mit Akzentzeichen versehen (V.): an. ponta, po-n-t-a, sw. V.: nhd. mit Akzentzeichen versehen (V.)
Alb: an. alfr, al-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Elf
Alben -- gehörend zum Geschlecht von Alben: an. alfkyndr, alf-kynd-r, Adj.: nhd. gehörend zum Geschlecht von Alben
Alge: an. þari, þar-i, sw. M. (n): nhd. Tang, Alge
-- breitblättrige Alge: an. sǫl (1), st. N. (a): nhd. breitblättrige Alge
Alk: an. alka, alk-a, sw. F. (n): nhd. Meervogel, Alk; geirfugl, gei-r-fu-g-l, st. M. (a): nhd. Jagdfalke, Alk
-- Alk (uria troile): an. langvē, lang-vē, M.: nhd. Alk (uria troile)
all: an. al-, Präf.: nhd. all, ganz; allr, al-l-r, Adj.: nhd. all, jeder
-- all zu: an. ofr (2), of-r, Adv.: nhd. zu, all zu
-- all zu sehr: an. hølzti, hølzt-i, Adv.: nhd. all zu sehr
allein: an. einn, ei-n-n, Adj.: nhd. ein, allein, irgendein
Alleinkämpfer -- Alleinkämpfer (Name für Thor): an. einheri, ein-her-i, sw. M. (n): nhd. Alleinkämpfer (Name für Thor)
alleinstehend: an. einsligr, eins-lig-r, Adj.: nhd. alleinstehend; einstœðr, ei-n-stœ-ð-r, Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam; stakr, stak-r, Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig
allerdings: an. vist (3), Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings
allerlei -- allerlei Art: an. allskonar, al-l-s-kon-ar, Sb.: nhd. allerlei Art
Allgemeinheit -- von der Allgemeinheit abzuschneiden: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
Allmacht: an. almætti, al-mæt-t-i, Sb.: nhd. Allmacht
Allmende: an. almerki, al-merk-i, Sb.: nhd. Allmende
alltäglich: an. hversdagligr, hver-s-dag-lig-r, Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich
allzusehr: an. hǫlzti, Adv.: nhd. allzusehr
Almosen: an. almusa, al-mu-sa, F.: nhd. Almosen; ǫlmusa, ǫl-mus-a, F.: nhd. Almosen
Alp: an. mara (1), mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst
Alphabet: an. stafrōf, staf-rōf, st. N. (a): nhd. Alphabet
alsine -- alsine media: an. (arfi (2), arf-i, sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media))
alt: an. aldinn (2), al-d-in-n, Adj.: nhd. gealtert, alt; aldrœðr, ald-rœð-r, Adj.: nhd. alt; aldrœnn, ald-rœnn, Adj.: nhd. alt; forn, for-n, Adj.: nhd. alt, heidnisch; gamall, ga-mal-l, Adj.: nhd. alt
-- alt machen: an. elda (2), el-d-a, sw. V.: nhd. alt machen
-- alt werden: an. eldask, el-d-a-sk, sw. V.: nhd. alt werden; fyrnast, fyr-n-a-st, sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden
Altar: an. altari, al-tar-i, M., N.: nhd. Altar; stallr (1), stal-l-r, st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe
Altarbankbekleidung: an. pǫstutjald, pǫ-s-t-u-tjald, st. N. (a): nhd. Altarbankbekleidung
Altardecke: an. siridūkr, sir-i-dūk-r, st. M. (a): nhd. Wachstuch, Altardecke
Altartafel: an. tabla, tabola, ta-bl-a, ta-bol-a, F.: nhd. Tafel, Altartafel; tafla, ta-fl-a, F.: nhd. Spielstein, Altartafel
alte -- alte Lederjacke: an. skrydda, skrydd-a, sw. F. (n): nhd. alte Lederjacke
alter -- alter Mann: an. karl, kar-l, st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan
alter -- alter Ochse: an. ǫldungr, ǫl-dung-r, st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse
Alter -- Alter (M.): an. ? *eldri, *eld-r-i, sw. M. (n): nhd. Alter (M.)?; Forni, For-n-i, M., BN, PN: nhd. Alter (M.)
Alter -- Alter (N.): an. aldr, al-d-r, st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; ? *eldi (3), *el-d-i, N.: nhd. Alter (N.)?; elli, el-l-i, sw. F. (īn): nhd. Alter (N.); fyrnd, fyr-n-d, st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum; fyrnska, fyrn-sk-a, sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst; hæra (2), hæ-r-a, sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.)
Alter -- von mittlerem Alter: an. miðaldra, mi-ð-al-d-r-a, Adj.: nhd. von mittlerem Alter
älter: an. ellri, el-l-r-i, Adj. Komp.: nhd. älter
altern: an. hnigna, hnig-n-a, sw. V.: nhd. altern; hrørast, hrøðast, hrø-r-a-st, hrøð-a-st, sw. V.: nhd. altern
Altersunterschied: an. miseldi, mi-s-eld-i, N.: nhd. Altersunterschied
Altertum: an. fyrnd, fyr-n-d, st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum
Altertumskrankheit: an. ānasōtt, ān-a-sōt-t, st. F. (ō): nhd. Altertumskrankheit
altes -- altes runzliges Weib: an. skrukka, skrukk-a, sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib
altes -- altes Weib: an. ? *harpa (2), *har-p-a, sw. F. (n): nhd. altes Weib?
altes -- altes Wintergras: an. sina (2), sin-a, sw. F. (n): nhd. altes Wintergras
älteste: an. ellztr, el-l-zt-r, Adj.: nhd. älteste
-altrig: an. ? *-aldra, *-al-d-r-a, Adj.: nhd. -altrig?
Amboss: an. steði, ste-ð-i, sw. M. (n): nhd. Amboss, Münze
Ameise: an. maurr, maur-r, st. M. (a): nhd. Ameise
Amt: an. embætti, em-bæt-t-i, st. N. (i?): nhd. Amt; ? hofðingi, hofð-ing-i, M.?: nhd. Amt?, Vorsitz?; orð (2), st. N. (a): nhd. Amt, Tat; reiða (1), rei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; seta, set-a, sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; sȳsl (1), st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sȳsla (1), sȳsl-a, sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sæti, sæt-i, st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober
-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn, st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt
Amtsführung -- geistliche Amtsführung: an. klerkdōmr, klerk-dōm-r, st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung
Amulett: an. pǫddusteinn, pǫddu-stei-n-n, st. M. (a): nhd. Amulett
an: an. ā (4), Präp.: nhd. an, auf, in
-an: an. upp, up-p, Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem
anas -- anas crecca: an. (arta, art-a, sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca))
Anbau: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2), st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut; skytja (1), skyt-ja, sw. F. (n): nhd. Anbau, Verschlag; stūka, stūk-a, sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau
anbauen: an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
anbeten: an. gǫfga, gǫf-g-a, sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken
anbinden: an. reipa, reip-a, sw. V.: nhd. anbinden
anblicken -- scharf anblicken: an. eitla, eitl-a, sw. V.: nhd. scharf anblicken
Andenken: an. āminning, āminn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung; minni (1), min-n-i, st. N. (ja): nhd. Erinnerung, Andenken
andere: an. annarr, ann-ar-r, Adj.: nhd. andere
-- Arbeit für andere: an. forverk, for-verk, st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe
-- eine andere Gestalt annehmen: an. hamast, ham-a-st, sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten
andernfalls: an. ella, ellar, el-l-a, el-l-ar, Adv.: nhd. andernfalls, sonst
anders: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders; ǫðruvīs, ǫð-ru-vīs, Adv.: nhd. anders
Änderung: an. ? *-hverfi, *-hverf-i, N.: nhd. Änderung?
-- Änderung der Stimmung: an. hughverfi, hug-hverf-i, N.: nhd. Änderung der Stimmung
andichten: an. stefja (2), stef-ja, sw. V.: nhd. andichten
Andringender -- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart
aneignen -- sich aneignen: an. eigna, eig-n-a, sw. V. (2): nhd. sich aneignen, erwerben
Aneignung: an. upptaka, up-p-tak-a, sw. F. (n): nhd. Heraufnehmen, Aneignung
Anfall: an. lota, lot-a, sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf
-- plötzlicher Anfall: an. flaga (2), flag-a, sw. F. (n): nhd. plötzlicher Anfall
-- schmerzvoller Anfall: an. skerpa, sker-p-a, sw. F. (n): nhd. schmerzvoller Anfall
Anfang: an. ār (3), ā-r, st. N. (a): nhd. Anfang; upphaf, up-p-haf, st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn
anfangen: an. byrja, byr-ja, sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben; taka (2), tak-a, st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen
-- zu lispeln anfangen: an. kleisa, klei-s-a, sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen
anfassen: an. hreppa, hre-p-p-a, sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen
-- mit einem Haken anfassen: an. krœkja, krœk-ja, sw. V.: nhd. mit einem Haken anfassen
-- ungeschickt anfassen: an. þrifla, þrif-l-a, sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen
anfechtbar: an. atfyndiligr, at-fynd-i-lig-r, Adj.: nhd. anfechtbar
Anführer: an. formaðr, for-mað-r, st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling; hǫfuð, hǫf-uð, st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann; oddr, od-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer
Angabe: an. tilsagning, til-sag-n-ing, Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung
angaffen: an. kōpa, kōp-a, sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen
angeben: an. inntja, inn-tja, Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben
angebrannten -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i, sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer
Angel -- Angel an der Messerklinge: an. tangi (1), ta-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge
Angel -- Angel (F.): an. lǫm, st. F. (ō): nhd. Türangel, Angel (F.)
Angel -- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð, st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf
Angelhaken: an. agnūi, agnhnūi, ag-n-ūi, *ag-n-hnūi, M.: nhd. Angelhaken; ǫngull, ǫng-ul-l, st. M. (a): nhd. Angelhaken
Angelschnur: an. djūpshǫfn, djūp-s-hǫf-n, st. F. (ō): nhd. Angelschnur; dorg, st. F. (ō): nhd. Angelschnur; stegla (1), ste-g-l-a, sw. F. (n): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1); vaðr, va-ð-r, st. M. (a): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1)
-- mit Angelschnur fischen: an. dyrgja (2), dyrg-ja, sw. V.: nhd. mit Angelschnur fischen
angemessen: an. gegn (1), Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; makligr, mak-lig-r, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; skapligr, skap-lig-r, Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren
Angemessenheit: an. friðindi, frið-ind-i, Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz
angenehm: an. fagr, fag-r, Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; fœgiligr, fœg-i-lig-r, Adj.: nhd. angenehm, stattlich; -gæfr, -gæf-r, Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; sœmr, sœm-r, Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm; sœtr, sœt-r, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb; tiðr (2), ti-ð-r, Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm; þekkiligr, þekk-i-lig-r, Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend; þekkr, þekk-r, Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen; þægr, þæg-r, Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut; ūleiðr, ū-leið-r, Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen; vildr, vild-r, Adj.: nhd. erwünscht, angenehm
-- angenehm machen: an. þekkja (2), þekk-ja, sw. V. (1): nhd. angenehm machen
-- angenehm sein (V.): an. hugna, hug-n-a, sw. V.: nhd. behagen, angenehm sein (V.)
-- angenehm stimmen: an. þægja (1), þæg-ja, sw. V. (1): nhd. angenehm stimmen
angenehmer -- angenehmer Zustand: an. inndæli, inn-dæl-i, N.: nhd. angenehmer Zustand
angenommen -- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r, Adj.: nhd. was angenommen werden kann
angeschwollen: an. bolginn, bol-g-in-n, Adj.: nhd. geschwollen, angeschwollen; þambr, þamb-r, Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen
angesehen: an. heiðsær, heið-sær, Adj.: nhd. angesehen, verehrt
-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
Angewohnheit: an. vani (1), van-i, sw. M. (n): nhd. Gewohnheit, Angewohnheit
-- schlechte Angewohnheit: an. ūvenja, ū-ven-ja, sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit
angreifen: an. *snerra (2), *sner-r-a, sw. V.: nhd. angreifen; sœkja, sœk-ja, sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen
-- mit Handschuhen angreifen: an. vatta, vatt-a, sw. V.: nhd. mit Handschuhen angreifen
angreifender -- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r, st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute
Angreifer: an. hjaldrsnerrandi, hjal-d-r-snerr-a-nd-i, M.: nhd. Angreifer
Angriff: an. ? *hleypi-, *hleyp-i-, Sb.: nhd. Angriff?, Überfall?; hrīð, hrī-ð, st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; lota, lot-a, sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf; snerta (1), snert-a, sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff
-- Angriff auf eine Wohnung: an. heimsōkn, hei-m-sōk-n, st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung
-- Angriff um zu erschrecken: an. skræmihlaup, skræm-i-hlaup, st. N. (a): nhd. Angriff um zu erschrecken
angriffslustig: an. āhleypr, ā-hleyp-r, Adj.: nhd. angriffslustig
Angst: an. angist, an-gis-t, st. F. (i): nhd. Angst; ugð, ug-ð, st. F. (ō): nhd. Angst, Furcht; uggr, ug-g-r, st. M. (a): nhd. Angst, Furcht
ängstlich: an. skjarr (1), skjar-r, Adj.: nhd. scheu, ängstlich
-- ängstlich werden: an. blikra, bli-k-r-a, sw. V.: nhd. ängstlich werden
anhalten: an. hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden
Anhöhe: an. borg (1), F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt
Anker -- Anker (M.) (1): an. akkeri, akker-i, N.: nhd. Anker (M.) (1); kraki (1), kra-k-i, sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person
Anker -- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein
Anker -- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
Ankerplatz: an. lægi, læg-i, st. N. (ja): nhd. Anlegestelle, Ankerplatz; reiðr (1), reið-r, st. F. (ō): nhd. Reede, Ankerplatz
Ankerstein: an. īli, īl-i, sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein
Ankertau: an. kaðall, kað-al-l, st. M. (a): nhd. Ankertau
Anklage: an. āklagan, āklag-an, F.: nhd. Anklage; ākærsla, ā-kær-sl-a, sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage
anklagen: an. āsaka, ā-sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; kæra (3), kær-a, sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen; rœgja, vrœgja, rœ-g-ja, vrœ-g-ja, sw. V. (1): nhd. anklagen, verleumden; saka, sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen
Ankläger: an. aberi, aber-i, sw. M. (n): nhd. Ankläger
Ankunft: an. kvāma, kvām-a, sw. F. (n): nhd. Ankunft, Besuch; tilkvama, til-kvam-a, sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit
An-Land-Gehen: an. uppganga, up-p-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes
Anlauf: an. renzl, re-n-zl, st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; renzla, re-n-zl-a, sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal
-- den Anlauf nehmen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask, sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen
anlegen -- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
Anlegestelle: an. lægi, læg-i, st. N. (ja): nhd. Anlegestelle, Ankerplatz
Anlockung: an. lostasemd, lost-a-sem-d, Sb.: nhd. Anlockung, Anreizung
-- die Anlockung: an. lastafull, last-a-full, Sb.: nhd. die Anlockung, Anreizung
anmaßendes -- anmaßendes Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit
Annahme -- falsche Annahme: an. villa (1), vil-l-a, sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme
annehmbar: an. næmr, næm-r, Adj.: nhd. annehmbar
annehmen -- eine andere Gestalt annehmen: an. hamast, ham-a-st, sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten
Annehmlichkeit: an. sœtleikr, sœt-leik-r, st. M. (a): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit; sœtleiksdyrð, sœt-leik-s-dyrð, st. F. (ō): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit
anordnen: an. haga, hag-a, sw. V. (2): nhd. einrichten, anordnen; hegða, heg-ð-a, sw. V.: nhd. einrichten, anordnen
Anpreisen: an. hrœsnilǫstr, hrœs-ni-lǫst-r, st. M. (a)?: nhd. Anpreisen, Lobpreisen
Anrede: an. formāli, for-māl-i, F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage; kveðja (2), kveð-ja, sw. F. (n): nhd. Anrede, Begrüßung
anreden: an. kveðja (1), kveð-ja, sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern
Anreiter: an. Atriði, At-rið-i, sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer
anreizen: an. ata (2), at-a, sw. V.: nhd. anreizen; hvata, hvat-a, sw. V. (2): nhd. anreizen, sich eilen; hvetja, hvet-ja, sw. V. (1): nhd. wetzen, anreizen
Anreizer: an. hvǫtuðr, hvǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Anreizer
Anreizung: an. hvǫtun, hvǫt-un, F.: nhd. Anreizung; lastafull, last-a-full, Sb.: nhd. die Anlockung, Anreizung; lostasemd, lost-a-sem-d, Sb.: nhd. Anlockung, Anreizung; spaning, span-ing, st. F. (ō): nhd. Lockung, Anreizung
ans -- ans Land ziehen: an. brȳna, brȳn-a, sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen
Anschein: an. yfirbragð, yf-ir-brag-ð, st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein
anschirren: an. verpa, ver-p-a, st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen
Anschlag -- Anschlag auf jemandens Leben: an. umsāt, um-sāt, st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt
ansehen: an. reikna, reikn-a, sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten
Ansehen: an. hald, hal-d, st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; sœmd, sœm-d, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; virðing, virð-ing, st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen
ansehnlich: an. virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
Anspannen -- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Anspannung -- die Anspannung: an. herðr, herð-r, st. F. (i): nhd. die Anspannung, Ausdehnung
anspornen: an. hreysta, hrey-st-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen
anstacheln: an. brȳna, brȳn-a, sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen
anstieren: an. hara, ha-r-a, sw. V.: nhd. anstieren, stieren
Anstiftung: an. āminning, āminn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung
anstoßen: an. snerta (2), sner-t-a, st. V. (3b): nhd. berühren, anstoßen; staka (3), stak-a, sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln
-- leicht anstoßen: an. skunza, s-ku-n-z-a, sw. V.: nhd. leicht anstoßen
anstoßend -- anstoßend an: an. āfastr, ā-fast-r, Adj.: nhd. zusammenhängend mit, anstoßend an
anstrengen -- sich anstrengen: an. barlast, bar-last, sw. V.: nhd. sich anstrengen; kosta (1), kost-a, sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; starfa, starf-a, sw. V.: nhd. sich anstrengen; streitast, streit-ast, sw. V.: nhd. sich anstrengen
anstrengen -- sich körperlich anstrengen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask, sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen
Anstrengung: an. starf, st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft
-- mit Anstrengung schleppen: an. strita, strit-a, sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen
-- mit Anstrengung wegrücken: an. riga (1), rig-a, sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken
Anstürmende: an. þrǫs, st. F. (ō): nhd. Pfeil, Anstürmende
Anteil: an. hlautr, hlau-t-r, st. M. (a): nhd. Los, Anteil; þori, þor-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los
Antiphon: an. antefna, ant-efn-a, F.: nhd. Wechselgesang, Antiphon
Antlitz: an. andlit, annlit, and-lit, ann-lit, st. N. (a): nhd. Antlitz; āsjāna, ā-sjān-a, sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt
antreiben: an. flȳta, flȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern; fȳsa, fȳs-a, sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen; hressa, hre-s-s-a, sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen
Antwort: an. andsvar, and-svar, st. N. (a): nhd. Antwort; svar, st. N. (a): nhd. Antwort, Verteidigung
antworten: an. svara, svar-a, sw. V.: nhd. antworten, verteidigen
antwortend -- kurz antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r, Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend
antwortend -- schroff antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r, Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend
anwachsen: an. festask, fest-a-sk, sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen
anweisen -- eine Stelle anweisen: an. sissa, sis-s-a, sw. V.: nhd. eine Stelle anweisen
anwenden: an. hafa, haf-a, sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; kosta (1), kost-a, sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen
-- Gewalt anwenden: an. ? *-tyrma, *-tyrm-a, sw. V.: nhd. Gewalt anwenden?
Anzeichen: an. viti, vit-i, sw. M. (n): nhd. Anzeichen, Vorbedeutung
anzeigen: an. benda (1), bend-a, sw. V. (1): nhd. anzeigen, vorbedeuten
anzetteln: an. verpa, ver-p-a, st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen
anziehen -- fest anziehen: an. stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen
anzünden: an. kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja, sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kvøkva, kvøk-v-a, sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kynda, kynd-a, sw. V.: nhd. anzünden; tendra, tend-r-a, sw. V. (1): nhd. anzünden; upptendra, up-p-tendr-a, sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden
-- Feuer anzünden: an. elda (1), e-l-d-a, sw. V.: nhd. Feuer anzünden
Apfel: an. epli, epl-i, st. N. (ja): nhd. Apfel
Apfelbaum: an. apaldr, apal-d-r, M. (2): nhd. Apfelbaum
apfelgrau: an. apalgrār, apal-grār, Adj.: nhd. apfelgrau
Apostel: an. postoli, post-ol-i, M.: nhd. Apostel
appellieren: an. appella, appellera, ap-pel-l-a, ap-pel-l-er-a, sw. V.: nhd. appellieren, klagen
Arabien: an. rabita, rabit-a, F., ON: nhd. Arabien
Arbeit: an. dikt, di-k-t, st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; diktr, di-k-t-r, st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; erfiði, erf-ið-i, st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit; gørð (1), st. F. (ō): nhd. Werk, Arbeit; ið (1), st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; īð, st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; iðja (1), ið-ja, sw. F. (n): nhd. Arbeit; iðn, ið-n, st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; orka (1), ork-a, sw. F. (n): nhd. Arbeit, Vermögen; smīði, smī-ð-i, N.: nhd. Werk, Arbeit; stund (2), st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.); sȳsl (1), st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sȳsla (1), sȳsl-a, sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; verk, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit; verki (1), verk-i, sw. M. (n): nhd. Arbeit; verkr, verk-r, st. M. (i): nhd. Schmerz, Arbeit; vinna (1), vi-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Arbeit; yrð, st. F. (ō): nhd. Arbeit; yrði (3), yrkði, yrð-i, yrk-ði, N.: nhd. Arbeit; yrki, yrk-i, N.: nhd. Arbeit, Gewebe; ǫnn (2), ǫn-n, st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit
-- Arbeit für andere: an. forverk, for-verk, st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe
-- eine Arbeit vollbringen können: an. fǫrla, fǫr-l-a, sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen
-- körperliche Arbeit scheuend: an. handlatr, hand-la-t-r, Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand
-- kunstfertige Arbeit: an. smīð, smī-ð, st. F. (i): nhd. kunstfertige Arbeit
-- schwere Arbeit: an. starf, st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft
arbeiten: an. afla, afl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; iðja (2), ið-ja, sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten; iðka, ið-k-a, sw. V.: nhd. arbeiten; iðna, ið-n-a, sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; orka (2), ork-a, sw. V. (2): nhd. arbeiten, vermögen; svinka, svink-a, sw. V. (3a): nhd. arbeiten; sȳsla (2), sȳsl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; verka, verk-a, sw. V. (2): nhd. arbeiten, verrichten; vinna (2), vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen; yrkja, yrk-ja, sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen
arbeitsam: an. virkr, virk-r, Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt
arctica -- fratercula arctica: an. (lundi, lund-i, sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica))
Ärger: an. ȳfi, ȳf-i, N.: nhd. Ärger
ärgerlich: an. kǫlsugr, kǫl-s-ug-r, Adj.: nhd. bissig, ärgerlich
ärgern: an. gersta, ger-s-t-a, sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; meinka, mei-n-k-a, sw. V.: nhd. ärgern; styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va, sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen
-- sich ärgern: an. herstast, herst-a-st, sw. V.: nhd. sich ärgern
Arglist: an. hrekkr, hrekk-r, st. M. (ja): nhd. List, Arglist
Argwohn: an. get, st. N. (a): nhd. Vermutung, Argwohn; grunr, grun-r, st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel; grunsemd, grun-sem-d, st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht
argwöhnen: an. gruna, grun-a, sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen
arm: an. armr (2), arm-r, Adj.: nhd. arm; aumr, aum-r, Adj.: nhd. arm, elend; fatœkr, fa-tœk-r, Adj.: nhd. arm; kyrfiligr, kyrf-i-lig-r, Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; rȳrr, rȳ-r-r, Adj.: nhd. gering, arm; sālugr, sāl-ug-r, Adj.: nhd. arm, elend; snauðr, snau-ð-r, Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl; sælugr, sæl-ug-r, Adj.: nhd. elend, arm; vesall, vesæll, ve-s-al-l, ve-s-æl-l, Adj.: nhd. arm, elend
Arm: an. armr (1), ar-m-r, st. M. (a): nhd. Arm; bōgr, bōg-r, st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1); fit (1), F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; hrammr, hra-mm-r, st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm
Armbrust: an. arbyst, ar-byst, st. F. (ō): nhd. Armbrust; armbrist, ar-m-brist, F.: nhd. Armbrust
Ärmel: an. ermr, er-m-r, st. F. (jō): nhd. Ärmel
-- Felljacke ohne Ärmel: an. kǫsungr, kǫs-ung-r, st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel
-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l, st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel
-- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r, st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze
ärmelloser -- ärmelloser Mantel: an. kjafall, kjafal-l, st. M. (a): nhd. ärmelloser Mantel
ärmelloses -- ärmelloses Gewand: an. serkr (1), ser-k-r, st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock
ärmelloses -- ärmelloses Leibstück: an. smokkr, smok-k-r, st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd
ärmelloses -- ärmelloses Obergewand: an. mǫttull, mǫt-tul-l, st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand
Ärmeln -- Hemd mit langen Ärmeln: an. skyrta, skyr-t-a, sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln
armenisch: an. ermskr, erm-sk-r, Adj.: nhd. armenisch
armer -- armer Kerl: an. grey, st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump
armer -- armer Schlucker: an. aukvisa, au-kvis-a, sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; aukvisi, ǫkvisi, au-kvis-i, ǫ-kvis-i, sw. M. (n): nhd. armer Schlucker; drusilmenni, drusil-menn-i, N.: nhd. armer Schlucker; rytta, ry-t-t-a, sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; skræfa, skræf-a, sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker
Armer: an. armingi, armgengi, arm-ing-i, *arm-geng-i, sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler
armselig -- armselig leben: an. tōra, tōr-a, sw. V.: nhd. armselig leben
Armut: an. armœða, ar-mœð-a, sw. F. (n): nhd. Armut; eymd, eym-d, st. F. (ō): nhd. Elend, Armut; ūmegð, ū-megð, st. F. (ō): nhd. Ohnmacht, Armut
Arsch: an. ars, st. M. (a): nhd. Arsch, After; rass, raz, st. M. (a?): nhd. Arsch
Arschbacke: an. þjō, st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Arschbacke
Art -- allerlei Art: an. allskonar, al-l-s-kon-ar, Sb.: nhd. allerlei Art
Art -- Art Erzählung: an. bifa (1), bif-a, sw. F. (n): nhd. Art Erzählung; bifi, bif-i, sw. M. (n): nhd. Art Erzählung
Art -- Art (F.) (1): an. aðal, að-al, st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; enn (1), Sb.: nhd. Art (F.) (1); ? *fengi (2), *feng-i, F.: nhd. Art (F.) (1)?; form, for-m, st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; ? *-fremi, *-fre-m-i, F.: nhd. Art (F.) (1)?, Ausführung?; grein (1), st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht; hāttr, hātt-r, st. M. (u): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings; kyndi, kyn-d-i, N.: nhd. Geschlecht, Art (F.) (1); māti, mā-t-i, sw. M. (n): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); mennska, menn-sk-a, sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte; mōt (1), st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); slekt, slek-t, st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise; tigind, tig-ind, st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tigund, tegund, tig-und, teg-und, F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht; tīzka, tīzk-a, sw. F. (n): nhd. Art (F.) (1), Gewohnheit; tȳ (1), st. N. (a?): nhd. Art (F.) (1), Schlag; ? *ǫrð (2), Sb.: nhd. Art (F.) (1)?, Beschaffenheit?
Art -- Art (F.) (3): an. slagr, slag-r, st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3)
Art -- Art Getränk: an. buzar, buz-ar, Sb.: nhd. Art Getränk
Art -- Art Milchspeise: an. flautir, flau-t-ir, st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne
Art -- Art und Weise: an. kyn (1), st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; mynd, st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise
Art -- bestimmte Art des Wetters: an. grindill, gri-nd-il-l, st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; gœ, st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname
Art -- eine Art dichterischer Umschreibung: an. viðkenning, við-kenn-ing, st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung
Art -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
Art -- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt, st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang
Art -- eine Art Schlitten: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten
Art -- eine Art Speer: an. atgeirr, at-gei-r-r, st. M. (a): nhd. eine Art Speer
Art -- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2), st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten
Art -- göttliche Art: an. guðdōmr, gu-ð-dōm-r, st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art
Art -- in der Art des Vaters sein (V.): an. *-feðrask, *-feðr-a-sk, sw. V.: nhd. in der Art des Vaters sein (V.)
Art -- nach Art eines Mädchens: an. meyligr, mey-lig-r, Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft
Art -- von einer bestimmten Art: an. feldr (2), fel-d-r, Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet
Art -- von solcher Art: an. sōgurr, sōgǫrr, sōg-urr, sōg-ǫrr, Adj.: nhd. von solcher Art
artemisia -- artemisia absinthium: an. malurt, mal-urt, st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium
Arzt: an. læknari, lækn-ar-i, st. M. (ja): nhd. Arzt; læknir, læk-n-ir, M.: nhd. Arzt
Asche: an. aska, as-k-a, sw. F. (n): nhd. Asche
-- glühende Asche: an. eimyrja, ei-myr-ja, sw. F. (n): nhd. glühende Asche; eisa (1), eis-a, sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; ūsli (1), ūsl-i, sw. M. (n): nhd. glühende Asche
-- in der Asche gebackenes Brot: an. bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r, st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot
-- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i, sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer
Aschenhaufe: an. ǫsgrūi, ǫsg-rū-i, sw. M. (n): nhd. Aschenhaufe, Aschenhaufen
Aschenhaufen: an. ǫsgrūi, ǫsg-rū-i, sw. M. (n): nhd. Aschenhaufe, Aschenhaufen
Ase: an. āss (1), ās-s, st. M. (u): nhd. Gott, Ase
Asen -- gehörend zum Geschlecht von Asen: an. āskyndr, ās-kyn-d-r, Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen
äsen: an. etja (2), et-ja, sw. V.: nhd. äsen, essen lassen
Asengöttin: an. āsynja, ā-s-yn-ja, sw. F. (n): nhd. Asengöttin
„asenstämmig“: an. āskyndr, ās-kyn-d-r, Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen
Askese: an. bindandi, bind-and-i, F.: nhd. Enthaltsamkeit, Askese
Ass: an. āss (4), M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel
Ast: an. grein (2), st. F. (i): nhd. Zweig, Ast
Äste -- Äste eines Baumes: an. lim (2), st. N. (a): nhd. Äste eines Baumes
Asthma: an. engi (2), eng-i, sw. M. (n): nhd. Asthma; øngi, øng-i, sw. M. (n): nhd. Atemnot, Asthma
asyndetische -- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf, st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar
Atem: an. andi, an-d-i, sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; ǫnd (3), ǫn-d, st. F. (i): nhd. Seele, Atem
-- Atem holen: an. draga (2), drag-a, st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen
Atemlosigkeit -- Zustand der Atemlosigkeit: an. ørendi (2), ør-end-i, N.: nhd. Zustand der Atemlosigkeit
Atemnot: an. øngi, øng-i, sw. M. (n): nhd. Atemnot, Asthma
Atlasgewebe -- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet, st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe
atmen: an. anda, and-a, sw. V.: nhd. atmen; blāsa, blā-s-a, red. V.: nhd. blasen, atmen
atmend: an. īendr, ī-end-r, Adj.: nhd. atmend, lebend
att-and-i -- Substantivierung zu att-and-i: an. āttund, ātt-und, Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i
Atzung: an. æzli, æzl-i, N.: nhd. Atzung, Aas
auch: an. auk, Adj.: nhd. auch; en (2), Konj.: nhd. auch, und, aber; ok (2), Konj.: nhd. auch; svā, Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch
-- auch nicht: an. nē, Adv.: nhd. nicht, auch nicht
-- was auch immer: an. hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na, Pron.: nhd. was auch immer
-- wenn auch nur: an. nærgi, nær-gi, Adv.: nhd. wenn auch nur
-- wer auch immer: an. hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna, Pron.: nhd. wer auch immer; hvervitna, hver-vit-na, Pron.: nhd. wer auch immer; vitna, vit-na, F.: nhd. wo, was, wer auch immer
-- wie auch: an. enda (2), end-a, Konj.: nhd. überdies, wie auch; hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg, Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch
-- wo auch immer: an. hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na, Adv.: nhd. wo auch immer; hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na, Adv.: nhd. wo auch immer
Audienz: an. orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof, N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz
Auerhahn: an. þiðurr, þið-ur-r, st. M. (a): nhd. Auerhahn
Auerochse: an. ūrr, ū-r-r, st. M. (u): nhd. Auerochse
-- weiblicher Auerochse: an. ȳrr (2), ȳr-r, st. F. (ō): nhd. weiblicher Auerochse
auf: an. ā (4), Präp.: nhd. an, auf, in; of (2), Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; of (3), Präf.: nhd. auf, über, zu
Aufbau: an. uppsmiðan, up-p-smi-ð-an, F.?: nhd. Bau, Aufbau
-- Aufbau hinter dem Mast: an. viða (1), við-a, sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)
aufbauen: an. hlaða (2), hla-ð-a, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten
Aufbewahren -- Gestell zum Aufbewahren des Heus: an. hjalmr (1), hjal-m-r, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus
aufbinden: an. staga, sta-g-a, sw. V.: nhd. stützen, aufbinden
aufblasen: an. belgja, bel-g-ja, sw. V. (1): nhd. aufschwellen, aufblasen
aufbrechen: an. breyta, brey-t-a, sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten
aufdrängen -- sich aufdrängen: an. klengjast, kle-n-g-ja-st, sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen
Aufdränger: an. ? *-strambr, *-stramb-r, st. M. (a): nhd. Aufdränger?
aufeinanderschichten: an. skara, skar-a, sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben
Aufenthalt: an. bil, st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; inni (1), in-n-i, sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; seta, set-a, sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; setr, set-r, st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; vera (1), ver-a, sw. F. (n): nhd. Aufenthalt; vist (1), st. F. (i): nhd. Aufenthalt
-- berechtigt zum Aufenthalt: an. værr (1), Adj.: nhd. berechtigt zum Aufenthalt
Aufenthaltsort: an. hrāskinn, hrā-skin-n, st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort
Aufenthaltsrech: an. grið, st. N. (a): nhd. Aufenthaltsrech
auferlegte -- auferlegte Strafe: an. rāðning, rāðn-ing, st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe
auffassen: an. nema (1), nem-a, st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen
Auffindung: an. funding, fund-ing, st. F. (ō): nhd. Auffindung, Fund
auffordern: an. kveðja (1), kveð-ja, sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern
Aufgang: an. uppruni, up-p-run-i, sw. M. (n): nhd. Aufgang, Jugend
aufgeben: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; hafna (1), haf-n-a, sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen
aufgeblasene -- aufgeblasene Person: an. þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r, st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person
Aufgebot: an. ? stōla (2), stōl-a, M.: nhd. Aufgebot?
Aufgebrochene -- die mit dem Pflug Aufgebrochene: an. rofa, ro-f-a, sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene
aufgebundenes -- aufgebundenes Haar: an. toppr, top-p-r, st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar
aufgedunsener -- aufgedunsener Magen: an. þǫmb, st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen
aufgehen: an. upprenna, up-p-ren-n-a, st. V. (3a): nhd. sich erheben, aufgehen
aufgehisste -- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen
aufgeien: an. hefla, hef-l-a, sw. V.: nhd. aufgeien
aufgeräumt: an. glaðlātr, gla-ð-lā-t-r, Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; glaðligr, gla-ð-lig-r, Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig
aufgeregter -- aufgeregter Sinn: an. mōðr (1), mōð-r, st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn
aufgerichtet -- hoch aufgerichtet: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r, Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend
aufgeschichtete -- am Landungsplatz aufgeschichtete Steine: an. vǫr (1), st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine
Aufgeschichtetes -- etwas Aufgeschichtetes: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
aufgeschnittenes -- aufgeschnittenes Schlachtvieh: an. kroppr, kro-p-p-r, st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh
aufgesetzte -- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a, sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken
aufgetaut: an. þīðinn, þīð-in-n, Adj.: nhd. aufgetaut; þīðr, þī-ð-r, Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei
aufgetretene -- aufgetretene Stelle: an. traðk, st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; traðkr, traðk-r, st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle
Aufgeweichtes: an. malt, mal-t, st. N. (a): nhd. Malz, Aufgeweichtes
aufgeworfener -- aus Steinen aufgeworfener Grabhügel: an. dys, dy-s, st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel
aufhält -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename): an. Mōinn, Mō-in-n, st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)
aufhält -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname): an. Mōinn, Mō-in-n, st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)
aufhält -- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält
aufhält -- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)
aufhalten: an. fatra, fat-r-a, sw. V.: nhd. aufhalten, verhindern; lētta, lēt-t-a, sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern; stemma, stem-m-a, sw. V. (1): nhd. dämmen, aufhalten
-- sich aufhalten: an. dvelja, dve-l-ja, sw. V. (1): nhd. verzögern, sich aufhalten
-- sich aufhalten mit: an. faltrast, faltr-a-st, sw. V. refl.: nhd. sich aufhalten mit, sich bemühen mit
Aufhalten: an. fatr, fat-r, st. N. (a): nhd. Aufhalten, Hemmung
aufhängen -- Fische am Schwanz aufhängen: an. spyrða, spyrð-a, sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen
aufheben: an. byrja, byr-ja, sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben; lētta, lēt-t-a, sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern; ripta, ri-p-t-a, sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären; yppa, ypp-a, sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben; ǫrðga, ǫrga, ǫrð-ga, ǫr-ga, sw. V. (2): nhd. hochheben, aufheben
-- auf den Schultern aufheben: an. axla, axl-a, sw. V.: nhd. auf den Schultern aufheben
aufheitern: an. kæta, kæt-a, sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern
aufhellen: an. skȳra (1), skȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen
-- sich aufhellen: an. hȳrast, hȳ-r-a-st, sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen
aufhetzen: an. geysa (2), gey-s-a, sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen; reita, reit-a, sw. V. (1): nhd. reizen, aufhetzen; rjā, sw. V.: nhd. aufhetzen; siga (2), sig-a, sw. V.: nhd. aufhetzen
Aufhetzer: an. Hnikuðr, Hnik-uð-r, st. M. (a): nhd. Aufhetzer
-- Aufhetzer (Odinsname): an. Hnikarr, Hnik-ar-r, st. M. (a): nhd. Aufhetzer (Odinsname)
-- der Aufhetzer: an. ? Ofnir, Ofn-ir, M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?
Aufhetzung: an. ata (1), at-a, sw. F. (n): nhd. Streit, Aufhetzung; hvat (1), st. N. (a): nhd. Aufhetzung
aufhören: an. hætta (3), hætt-a, sw. V.: nhd. aufhören; linna (2), linn-a, sw. V.: nhd. aufhören, ruhen; setna, sjatna, set-na, sjat-na, sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; skriðna, skri-ð-n-a, sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören; slokna, slok-n-a, sw. V.: nhd. erlöschen, aufhören; þrjōta, þrjō-t-a, st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen; þverra, þverr-a, st. V. (3b): nhd. schwinden, aufhören
Aufhören: an. hlē, st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite
aufklären: an. læringa, lær-ing-a, sw. V.: nhd. aufklären, unterrichten
Auflauf: an. skar (1), st. N. (a): nhd. Auflauf
auflegen -- Buße auflegen: an. vīta (1), vīt-a, sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten
auflegen -- ein Kissen auflegen: an. lēna (2), lēn-a, sw. V.: nhd. ein Kissen auflegen
auflesen: an. lesa, les-a, st. V. (5): nhd. auflesen, lesen (V.) (2)
auflösen -- sich auflösen: an. drafna, draf-n-a, sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden
Auflösung: an. los, st. N. (a): nhd. Auflösung; slit, sli-t, st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung; ? *þrā (2), st. F. (ō): nhd. Fäule?, Auflösung?
aufmerksam: an. ? athugasamligr, at-hug-a-sam-lig-r, Adj.: nhd. aufmerksam?; gātinn, gāt-in-n, Adj.: nhd. aufmerksam; gætinn, gæt-in-n, Adj.: nhd. aufmerksam; varr, var-r, Adj.: nhd. aufmerksam, vorsichtig
Aufmerksamkeit: an. *gā (2), st. F. (ō)?: nhd. Aufmerksamkeit; gaum, st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; gaumgæfð, gaum-gæf-ð, st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit; gaumr, gaum-r, st. M. (a): nhd. Aufmerksamkeit; geymd, geym-d, st. F. (ō): nhd. Sorge, Aufmerksamkeit; ? *-gætni, *-gæt-n-i, F.: nhd. Aufmerksamkeit?, Wachsamkeit?; gætr (1), gæt-r, F. Pl.: nhd. Aufmerksamkeit; hugan, hug-an, F.: nhd. Gedenken, Aufmerksamkeit
-- Mangel an Aufmerksamkeit: an. ūgā, ū-gā, F.: nhd. Mangel an Aufmerksamkeit
aufmuntern: an. bella (2), bel-l-a, sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen; kæta, kæt-a, sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern
aufnehmen: an. uppnema, up-p-nem-a, st. V. (4): nhd. aufnehmen
-- in sein Haus aufnehmen: an. heima (2), hei-m-a, sw. V.: nhd. in sein Haus aufnehmen
aufpassen: an. gjāta, gjāt-a, sw. V.: nhd. achtgeben, aufpassen; gæta, gæt-a, sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten
aufragend -- hoch aufragend: an. brattr, bratt-r, Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich
aufrecht: an. steigurliga, steig-ur-lig-a, Adv.: nhd. steil, aufrecht; upprēttr, up-p-rēt-t-r, Adj.: nhd. aufrecht
-- aufrecht stehen: an. stūpa, stū-p-a, sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen
aufreizen: an. erta, ert-a, sw. V. (1): nhd. aufreizen, necken; fȳsa, fȳs-a, sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen; ȳfa, ȳf-a, sw. V.: nhd. aufreizen, erheben; œsa, œs-a, sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen
Aufreizung: an. glett, st. N. (a): nhd. Aufreizung, Neckerei; hvǫt, st. F. (ō): nhd. Aufreizung, Ermunterung
aufrichten: an. bretta, brett-a, sw. V. (1): nhd. emporheben, aufrichten; reisa (2), rei-s-a, sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen
-- den Körper aufrichten: an. reigjast, rei-g-j-ast, sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen
-- mit Mühe aufrichten: an. stirtla, stirtl-a, sw. V.: nhd. mit Mühe aufrichten
aufrichtig: an. einarðr (1), ein-arð-r, Adj.: nhd. aufrichtig, freimütig; einfaldr, ein-fal-d-r, Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu
aufrollen: an. þurla, þurl-a, sw. V.: nhd. aufrollen
Aufruhr: an. skarr (1), st. M. (a): nhd. Lärm, Aufruhr; þyss, þys-s, st. M. (i?): nhd. Lärm, Aufruhr; ūfriðr, ū-fri-ð-r, st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg; ūspekt, ū-spek-t, st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung
aufs -- aufs Trockene setzen: an. fjara (2), fjar-a, sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen
aufsagen: an. þylja, þyl-ja, sw. V.: nhd. murmeln, aufsagen
Aufsatz: an. dikt, di-k-t, st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; diktr, di-k-t-r, st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht
aufschichten: an. hrȳgja, hrȳg-ja, sw. V.: nhd. aufschichten
aufschieben: an. dvala (1), dva-l-a, sw. V. (2): nhd. verzögern, aufschieben
aufschlitzen: an. rispa (2), ri-s-p-a, sw. V. (1): nhd. aufschlitzen, ritzen
aufschreiben -- in ein Buch aufschreiben: an. skrā (3), sw. V.: nhd. in ein Buch aufschreiben
Aufschub: an. frest, fre-st, st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub
aufschwellen: an. belgja, bel-g-ja, sw. V. (1): nhd. aufschwellen, aufblasen; bolgna, bol-g-n-a, sw. V. (2): nhd. aufschwellen; þrūtna, þrū-t-n-a, sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden
Aufsicht: an. āsjā, ā-sj-ā, sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; forysta, forosta, for-yst-a, for-ost-a, sw. F. (n): nhd. Führerschaft, Aufsicht
aufsperren -- das Maul aufsperren: an. gapa, gafa, gap-a, *gaf-a, sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien
aufsprengen: an. spretta (2), s-pre-t-t-a, sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen
aufspringen: an. spretta (1), s-pre-t-t-a, st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen
Aufspringender -- aus dem Wasser Aufspringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart
aufstapeln: an. viða (3), við-a, sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln
Aufstecher: an. ? *-stjaki, *-stjak-i, sw. M. (n): nhd. Aufstecher?
aufstehen: an. ǫrglast, ǫrg-la-st, sw. V.: nhd. aufstehen, sich heben
aufsteigender -- in Bäumen aufsteigender Saft: an. safi, saf-i, sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft
aufstellen -- in Schlachtordnung aufstellen: an. fylkja, fyl-k-ja, sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen
Aufstieg: an. uppgangr, up-p-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Aufstieg, Emporkommen; uppstiga, up-p-stig-a, sw. F. (n): nhd. Aufstieg
aufsuchen: an. eptirfretta, ept-ir-frett-a, sw. V.: nhd. etwas suchen, aufsuchen; hitta, hit-t-a, sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen
auftauen: an. þīða, þī-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmelzen, auftauen; þīðna, þīð-n-a, sw. V.: nhd. auftauen
auftischen: an. borða (2), bor-ð-a, sw. V.: nhd. auftischen
Auftrag: an. boðskapr, boð-skap-r, M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; ørendi (1), ør-end-i, N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg
Auftreten: an. athæfi, at-hæf-i, N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise; meðferði, með-fer-ð-i, N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten; yfirbragð, yf-ir-brag-ð, st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein
-- anmaßendes Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit
-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben
-- übermütiges Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit
Aufwand: an. kostr (2), ko-st-r, st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel
aufwärmen: an. flōa (2), flō-a, sw. V. (2): nhd. aufwärmen, erwärmen
aufwärts: an. upp, up-p, Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem
aufwecken: an. impa, imp-a, sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen
aufwiegen: an. jafnvætta, jafn-vætt-a, sw. V.: nhd. aufwiegen
aufzählen: an. rifja, ri-f-ja, sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären; tīna, tīn-a, sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden
aufzeichnen: an. notēra, not-ēr-a, sw. V.: nhd. aufzeichnen
aufziehen: an. uppfæða, up-p-fæð-a, sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren
Aufziehen: an. drāttr, drǫttr (2), drātt-r, drǫtt-r (2), st. M. (u): nhd. Zug, Aufziehen
Augapfel: an. sjāldr, sjāld-r, st. N. (a): nhd. Augapfel, Gesicht
Auge: an. auga, aug-a, st. N. (a): nhd. Auge; glyrna, glyrn-a, sw. F. (n): nhd. Auge; lit, li-t, st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; sjōn, sjō-n, st. F. (i): nhd. Blick, Auge
-- Knochenwölbung über dem Auge: an. skoltr, skol-t-r, st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge
Augen -- der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin): an. Bāleygr, Bāl-eyg-r, M., BN: nhd. der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin)
Augen -- die Augen richten: an. eygja, eyg-ja, sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten
Augen -- die Augen schließen: an. blunda, blu-nd-a, sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln
Augen -- die Augen verdrehen: an. ygla, ygl-a, sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln
Augen -- in die Augen fallend: an. brȳnn (1), brȳ-n-n, Adj.: nhd. in die Augen fallend
Augenblick: an. bil, st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; momenta, moment-a, F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick; svipan, svi-p-an, F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust
-- günstiger Augenblick: an. liðr (3), lið-r, st. M. (i): nhd. günstiger Augenblick
Augenblicke -- der nur für Augenblicke Heitere: an. ? Bilskīrnir, Bil-skīrnir, Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?
„Augenblicksscheiner“: an. ? Bilskīrnir, Bil-skīrnir, Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?
Augenbrauen -- mit schrägen Augenbrauen: an. skolbrūnn, skol-brūnn, Adj.: nhd. mit schrägen Augenbrauen
Augenlid: an. hvarmr, hvarm-r, st. M. (a): nhd. Augenlid, Lid
Augenstar: an. drør, drer, drø-r, dre-r, st. N. (a): nhd. Star (M.) (2), Augenstar
Augenwimper: an. brā (1), st. F. (ō): nhd. Augenwimper
Augenzeuge: an. sjāndi (1), sjānd-i, sw. M. (n): nhd. Augenzeuge
Auges -- der eines Auges Ermangelnde (Odinsname): an. Bileygr, Bil-eyg-r, st. M. (a): nhd. der eines Auges Ermangelnde (Odinsname)
-äugig: an. eygðr, eyg-ð-r, Adj.: nhd. mit einer Öffnung versehen (Adj.), -äugig; eygr, eyg-r, Adj.: nhd. -äugig
aus: an. af, Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; ōr (1), ūr (3), yr, Präp.: nhd. aus, von; *ør-, Präf.: nhd. aus
Ausbau -- Ausbau am Hause: an. vængr, væng-r, st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause
ausbilden: an. plaga, plag-a, sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen
Ausbilder: an. snyrtir, sny-r-t-ir, M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer
Ausblick -- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i, N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht
ausbreiten: an. breiða (2), brei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ausbreiten, bedecken; fletja, fle-t-ja, sw. V. (1): nhd. ebnen, ausbreiten; rekja (1), rek-ja, sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären
-- auf eine herausfordernde Weise ausbreiten: an. tarra, terra, tarr-a, terr-a, sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten
-- sich ausbreiten: an. þrymja, þrym-ja, sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten
ausbrüten: an. klekja, klek-ja, sw. V.: nhd. ausbrüten
Ausdauer: an. þrek, st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrekr, þrek-r, st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer
ausdauernd: an. einarðr (2), ein-arð-r, Adj.: nhd. ausdauernd, beharrlich; þrār, þrā-r, Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname
ausdehnen: an. þenja (2), þen-ja, sw. V. (1): nhd. ausdehnen, spannen; viðka, v-i-ð-k-a, sw. V. (2): nhd. ausdehnen, weiten
ausdehnendes -- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i, N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land
Ausdehnung: an. herðr, herð-r, st. F. (i): nhd. die Anspannung, Ausdehnung; ūtþaning, ūt-þan-ing, Sb.: nhd. Ausdehnung
-- in seiner ganzen Ausdehnung: an. andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r, Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung
auseinander -- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a, sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)
auseinanderbreiten -- das Heu auseinanderbreiten: an. rifja, ri-f-ja, sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären
auseinanderfalten: an. uppluka, up-p-luk-a, st. V.: nhd. auseinanderfalten, auseinanderlegen
auseinandergerissen: an. sundrskilja, sund-r-skil-ja, Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen
auseinanderlegen: an. uppluka, up-p-luk-a, st. V.: nhd. auseinanderfalten, auseinanderlegen
auseinanderpflücken: an. tœta, tœt-a, sw. V. (1): nhd. auseinanderpflücken
auseinandertreiben: an. dreifa sundr, V.: nhd. auseinandertreiben, verderben; dreif-a sund-r, V.: nhd. auseinandertreiben
auserlesen: an. līfgǫfugr, līf-gǫfug-r, Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich
Auserlesenes: an. valnir, val-nir, M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes
Ausflüchte: an. gjalgran, F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte
ausführen: an. anna, ann-a, sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; bella (2), bel-l-a, sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen; drȳgja, drȳ-g-ja, sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten; efla, efl-a, sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; efna (1), ef-n-a, sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; frama, fra-m-a, sw. V.: nhd. fördern, ausführen; fremja, fre-m-ja, sw. V. (1): nhd. fördern, ausführen; fullgera, full-ger-a, sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen; heyja, hey-ja, sw. V. (1): nhd. ausführen, vollziehen; hressa, hre-s-s-a, sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen; inna, inn-a, sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; lykja, lyk-ja, sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen; sȳsla (2), sȳsl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; vinna (2), vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen
Ausführen: an. framning, fra-m-n-ing, st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun
Ausführung: an. framkvæmd, fra-m-kvæm-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; ? *-fremi, *-fre-m-i, F.: nhd. Art (F.) (1)?, Ausführung?; gerð (1), ger-ð, st. F. (ō): nhd. Herrichtung, Ausführung
Ausgang: an. ūtgangr, ūt-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Ausgang, Öffnung
ausgeben: an. tæra, tær-a, sw. V.: nhd. ausgeben, bewirten
ausgebreiteter -- ausgebreiteter Mist: an. tað, ta-ð, st. N. (a): nhd. ausgebreiteter Mist
ausgehöhlten -- Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm: an. bryðja (1), bryð-ja, sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm
ausgehöhlter -- ausgehöhlter Baumstamm: an. nǫkkvi (1), nǫkk-vi, sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm
ausgehöhlter -- ausgehöhlter Stock: an. þrō, st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne
Ausgehöhltes: an. skalpr, skal-p-r, st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes
ausgeladen -- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g, st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können
ausgelassen -- ausgelassen sein (V.): an. gemsa, gems-a, sw. V.: nhd. ausgelassen sein (V.); gleyma, gleym-a, sw. V. (1): nhd. ausgelassen sein (V.), vergessen (V.)
ausgelernt: an. fullnomsi, ful-l-nom-s-i, Adj.: nhd. ausgelernt; fullnumi, ful-l-num-i, Adj.: nhd. ausgelernt
ausgerissener -- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i, N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm
ausgerüstet: an. būinn, bū-in-n, Adj.: nhd. fertig, ausgerüstet
ausgeschnitzten -- Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen: an. tannrefill, ta-nn-ref-il-l, st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen
ausgesetzt -- ausgesetzt sein (V.): an. ? skār (2), Adj.: nhd. ausgesetzt sein (V.)?
ausgesetzt -- dem Sturm ausgesetzt: an. hreggskār, hregg-skār, Adv.: nhd. dem Sturm ausgesetzt
ausgesetzte -- dem Wind ausgesetzte Stelle: an. svæði, svæð-i, st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle
ausgesetztes -- ausgesetztes Kind: an. varpa (1), var-p-a, sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind
ausgestorben: an. ørkola, ør-kol-a, Adj.: nhd. tot, ausgestorben
ausgewachsen: an. roskinn, rosk-inn, Part. Prät., Adj.: nhd. reif, ausgewachsen
ausgewählt: an. *kos-, Adj.: nhd. ausgewählt
Ausgewählter: an. kosningr, kos-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Wahl, Ausgewählter
ausgewähltes -- ausgewähltes Gut: an. koseyrir, kos-eyr-ir, M.: nhd. ausgewähltes Gut
ausgezeichnet: an. ginn (2), Präf.: nhd. ausgezeichnet; līfgǫfugr, līf-gǫfug-r, Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich; mætr (1), mæ-t-r, Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt
ausgießen: an. hella (2), hel-l-a, sw. V. (1): nhd. ausgießen; steypa, stey-p-a, sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen
ausgleichen: an. samtykkja, sam-tykk-ja, sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen
ausgleiten: an. skreppa (3), skre-pp-a, st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen
Ausgleiten -- Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken: an. hlunnroð, hlunn-roð, st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken
Ausgleiten -- Unglücksfall durch Ausgleiten: an. svaðill, sva-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten
Ausguss -- Schale (F.) (2) mit Ausguss: an. traus, st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2) mit Ausguss
aushalten: an. drȳgja, drȳ-g-ja, sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten
aushaltend: an. drjūgr, drjū-g-r, Adj.: nhd. aushaltend, ausreichend
ausharren: an. bīða, st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden
aushöhlen: an. hola (2), hol-a, sw. V. (2): nhd. aushöhlen
auskleiden: an. fletta (3), fle-t-t-a, sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben
Auskunft: an. frāsǫgn, frā-sǫg-n, st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft
ausladen -- ausladen (V.) (1): an. hryðja, hryð-ja, sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; skip-a upp, V.: nhd. ausladen (V.) (1), löschen (V.) (2)
ausländisch: an. ūtlendr, ūt-lend-r, Adj.: nhd. ausländisch, fremd
ausländisches -- ausländisches Tuch: an. salūn, sal-ūn, N.: nhd. ausländisches Tuch
auslegen: an. verja (5), ver-ja, sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit
Auslegung: an. rāðning, rāðn-ing, st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe
ausleihen: an. byggja (1), byg-g-ja, sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; lēna (3), lēn-a, sw. V. (2): nhd. ausleihen, belehnen
auslösen: an. brigða, brigð-a, sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen
ausreichend: an. drjūgr, drjū-g-r, Adj.: nhd. aushaltend, ausreichend
Ausreise: an. ūtferð, ūt-ferð, st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung
ausreißen: an. ryskja, rysk-ja, sw. V.: nhd. rupfen, ausreißen
-- mit den Wurzeln ausreißen: an. rœta, vrœta, rœt-a, *v-rœt-a, sw. V.: nhd. mit den Wurzeln ausreißen
ausrichten: an. ārna, ārn-a, sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.); drȳgja, drȳ-g-ja, sw. V. (1): nhd. ausführen, ausrichten, aushalten; skila, skil-a, sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen
ausrotten: an. bleðja, ble-ð-ja, sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen
ausruhen: an. dūsa (1), dū-s-a, sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten; æja, æ-ja, sw. V. (1): nhd. weiden lassen, ausruhen
Ausruhen: an. dvǫl, dvǫ-l, st. F. (ō): nhd. Verzögerung, Ausruhen
ausrupfen: an. ruppa, ru-p-p-a, sw. V. (2): nhd. ausrupfen, plündern
ausrüsten: an. dubba, dub-b-a, sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben
-- Schiff ausrüsten: an. *skipa (3), *skip-a, sw. V.: nhd. Schiff ausrüsten
Ausrüster: an. reiðir (2), rei-ð-ir, M.: nhd. Ausrüster, Bezahler
Ausrüstung: an. būnaðr, bū-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i, sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung; reiða (1), rei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; skrūð, skrū-ð, st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung
Aussage: an. kviðr (2), kvið-r, st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil; sǫgn (1), st. F. (ō): nhd. Sage, Aussage; tilsagning, til-sag-n-ing, Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung
Aussatz: an. līkþrā, līk-þrā, F.: nhd. Aussatz
ausschenken: an. tappa, tapp-a, sw. V.: nhd. zapfen, ausschenken
Ausschlag -- schorfiger Ausschlag: an. hrȳfi, hrȳf-i, sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag
ausschleudern: an. hrjōða (1), hrjōð-a, st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern
ausschließende -- die Heirat ausschließende Verwandtschaft: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft
Ausschuss: an. nefnd, nefn-d, *namniðō, st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss
aussehen -- drohend aussehen: an. ylgjast, ylg-ja-st, sw. V.: nhd. drohend aussehen
aussehen -- gefährlich aussehen: an. aga, ag-a, sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen
Aussehen: an. āsjā, ā-sj-ā, sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; āsjāna, ā-sjān-a, sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt; bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; lātœði, lā-t-œð-i, sw. M. (n): nhd. Aussehen, Gebärde; litr (1), li-t-r, st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; sȳn, sȳ-n, st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; sȳni (2), sȳn-i, N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung; þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); yfirbragð, yf-ir-brag-ð, st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein
aussehend -- gut aussehend: an. þekkiligr, þekk-i-lig-r, Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend
Aussehender -- dunkel Aussehender (Riesenname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir, M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)
Aussehender -- dunkel Aussehender (Wolfsname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir, M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)
außen -- Füße nach außen setzend: an. ūtskeifr, ūt-skei-f-r, Adj.: nhd. Füße nach außen setzend
außen -- von außen her: an. ūtan, ūt-an, Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer
außer: an. hjā, Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; nema (2), nem-a, Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht; ūtan, ūt-an, Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer
außerdem: an. þō, Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da; umfram (2), um-fram, Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei; upp, up-p, Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem
äußere: an. efstr, efst-r, Adj.: nhd. äußere; ȳtri, ȳt-ri, Adj.: nhd. äußere
-- äußere Rinde der Birke: an. næfr (1), næf-r, st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke
Äußeren -- von gefälligem und schmuckem Äußeren: an. skapligr, skap-lig-r, Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren
außerhalb: an. ūti, ūt-i, Adv.: nhd. außerhalb
außerordentlich: an. dāsamligr, dā-sam-lig-r, Adj.: nhd. wunderbar, außerordentlich; uskurligr, u-skur-lig-r, Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich
Außerordentliches -- etwas Außerordentliches: an. firn, fir-n, st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder
äußerst -- äußerst rein: an. allskærr, al-l-skæ-r-r, Adj.: nhd. äußerst rein, klar
äußerste: an. ȳztr, ȳzt-r, Adj.: nhd. äußerste
aussetzen: an. ȳta, ȳt-a, sw. V.: nhd. aussetzen, ausstoßen
Aussicht: an. vænd, væn-d, st. F. (ō): nhd. Erwartung, Aussicht
-- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r, st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist
Aussichtsturm: an. Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf, st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm
aussieht -- einer der verfroren aussieht: an. norpr, norp-r, st. M. (a): nhd. einer der verfroren aussieht
aussöhnen: an. samtykkja, sam-tykk-ja, sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen
ausspannen: an. sprita, s-pri-t-a, sw. V.: nhd. ausspannen, spreizen
ausspeien: an. rypta, rypt-a, sw. V. (1): nhd. ausspeien; røpta, røpt-a, sw. V.: nhd. ausspeien; uppspyja, up-p-spy-ja, st. V.: nhd. ausspeien
ausstatten: an. gœða, gœð-a, sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; prȳða, prȳ-ð-a, sw. V.: nhd. ausstatten, schmücken
ausstoßen: an. ȳta, ȳt-a, sw. V.: nhd. aussetzen, ausstoßen
ausstrecken: an. rētta (1), rēt-t-a, sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen
-- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast, sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen
-- sich ausstrecken: an. gægjast, gæg-ja-st, sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen
ausstreuen: an. hvirfla, hvirf-l-a, sw. V.: nhd. wirbeln, ausstreuen
Austausch: an. vīxl, vīx-l, st. N. (a): nhd. Wechsel, Austausch
Austeiler: an. hraði, hrað-i, sw. M. (n): nhd. Austeiler; miðill, mi-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Geber, Austeiler
austeilt -- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r, st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt
Auster: an. ostra, ost-r-a, sw. F. (n): nhd. Auster
Austernfischer: an. tjaldr, tjald-r, st. M. (ja): nhd. Austernfischer
austrinken -- in einem Schluck austrinken: an. snerta (3), snert-a, sw. V.: nhd. in einem Schluck austrinken
ausüben: an. plaga, plag-a, sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen
-- Päderastie ausüben: an. knafa, knaf-a, sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?
-- Runenzauber ausüben: an. rȳna, rȳ-n-a, sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben
Auswahl: an. val (1), va-l, st. N. (a): nhd. Wahl, Auswahl; vǫl, st. F. (ō): nhd. Auswahl
auswählen: an. einka (2), ein-k-a, sw. V.: nhd. auswählen
Ausweg -- als einziger Ausweg erkennbar: an. einsær, ei-n-sær, Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar
Ausweg -- sich einen Ausweg bahnen: an. skœr-a ōr, V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen
ausweiden: an. kryfja, kryf-ja, sw. V.: nhd. ausweiden
auswischen: an. mā (2), sw. V.: nhd. abkratzen, auswischen
Auswuchs: an. œxl, œxli, œx-l, œx-l-i, N.: nhd. Auswuchs, Geschwulst
Auszeichnung: an. metnaðr, me-t-nað-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut
auszuführen: an. torveldr, tor-vel-d-r, Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen
„Auszuschöpfendes“: an. austr (1), aust-r, st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges
auttönendes -- auttönendes Horn (Heimdalls Horn): an. Gjallarhorn, Gjallar-hor-n, st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn)
Axt: an. būlda, būld-a, sw. F. (n): nhd. Axt; genja, gen-ja, sw. F. (n): nhd. Axt; refði, refð-i, st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt; skjāfa, skjāf-a, sw. F. (n): nhd. Axt; skjarva, skjar-va, sw. F. (n): nhd. Axt; skrāma (2), skrām-a, sw. F. (n): nhd. Axt; sveðja (1), sveð-ja, sw. F. (n): nhd. Axt; þenja (1), þen-ja, sw. F. (n): nhd. Axt; þexla, þex-l-a, sw. F. (n): nhd. Axt; þveita (1), þveit-a, sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; þvita (2), þvit-a, sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; øx, st. F. (jō): nhd. Axt
-- Axt mit hervorragenden Ecken: an. snaga, snag-a, sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken
Axtblatt: an. feti, fet-i, sw. M. (n): nhd. Axtblatt, Pferd
-- Stab mit kleinem Axtblatt: an. refði, refð-i, st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt
Axtblattes -- flache Seite des Axtblattes: an. hlȳr (1), hlȳ-r, st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes
Axtblattes -- Winkel des Axtblattes: an. hyrna, hyr-n-a, sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel
Babylonier: an. babilonsmaðr, babilons-mað-r, st. M. (a): nhd. Babylonier
Bach: an. bekkr (2), bek-k-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Bach; grōf, st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; kelda, keld-a, sw. F. (n): nhd. Brunnen, Bach
-- Bach mit Kieselboden: an. grȳta (1), grȳt-a, sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild
-- langsam fließender Bach: an. lœkr (1), lœk-r, st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach
-- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a, sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt
Bachstelze: an. ertla, ertl-a, sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca); rindill, rind-il-l, st. M. (a): nhd. Bachstelze
Backe -- Backe (F.) (1): an. ? *baka (1), *bak-a, sw. F. (n): nhd. Backe (F.) (1)?
backen: an. baka (4), ba-k-a, sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen
Backen -- Backen (N.): an. bakstr, ba-k-str, M.: nhd. Backen (N.), Gebäck
Backenzahn: an. jaxl, st. M. (a): nhd. Backenzahn; jōtr (2), jōt-r, st. M. (a): nhd. Backenzahn
Bäcker: an. bakari, ba-k-ar-i, st. M. (ja): nhd. Bäcker
Bad: an. bað, st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad; laug, lau-g, st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche
-- warmes Bad: an. bað, st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad
Badelaken: an. baðlak, st. N. (a): nhd. Badelaken
baden: an. lauga, lau-g-a, sw. V.: nhd. baden, waschen
-- sich baden: an. baðast, bað-ast, sw. V.: nhd. sich baden
Badestube: an. kylna, ky-l-n-a, sw. F. (n): nhd. Badestube, Darre
badete -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Bahn: an. farvegr, far-veg-r, st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett
bahnen -- sich einen Ausweg bahnen: an. skœr-a ōr, V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen
Bahre: an. vǫg (3), F. Pl.: nhd. Bahre
Bake: an. bākn, bā-kn, st. N. (a): nhd. Zeichen, Bake
bald: an. seðr, seð-r, Adj.: nhd. bald; snemma, sne-m-m-a, Adv.: nhd. zeitig, früh, bald; þegar, þagar, þeg-ar, þag-ar, Adv.: nhd. sogleich, bald
baldigen -- zum baldigen Tod bestimmt: an. hraðfeigr, hrað-feig-r, Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt
Balg: an. belgr, bel-g-r, st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; kȳta, kȳt-a, sw. F. (n): nhd. Balg
Balken: an. āss (2), ās-s, st. M. (a): nhd. Pfahl, Balken; bjalki, bjal-k-i, sw. M. (n): nhd. Balken; raptr, raftr, rap-t-r, raf-t-r, st. M. (a): nhd. Dachsparren, Balken; sparri, spar-r-i, sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; stokkr, sto-k-k-r, st. M. (a): nhd. Stock, Balken; þollr, þo-l-l-r, st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; þrafni, þraf-n-i, sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken
-- kurzer Balken: an. berlingr, ber-ling-r, st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken
Balkenende -- hervorstehendes Balkenende: an. nǫf (2), st. F. (ō): nhd. hervorstehendes Balkenende
Balkenende -- schräg abgehauenes Balkenende: an. skarfr (2), skar-f-r, st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende
Balkens -- Kerbe am Ende eines Balkens: an. kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r, st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens
Balkon: an. linja, lin-ja, F.: nhd. Galerie, Balkon
Ball -- Ball (M.) (1): an. bjǫllr, bjǫll-r, st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); hnǫttr, hnǫ-t-t-r, st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1); knǫttr, knǫ-t-t-r, st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1), Knopf; kǫkkr, kǫkk-r, st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1); mȳll, mȳill, mȳ-l-l, mȳi-l-l, st. M. (a): nhd. Klumpen (M.), Ball (M.) (1); soppr, svǫppr, sopp-r, svǫpp-r, st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1)
Balliste: an. valsløngva, val-sløng-va, sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder
Balsam: an. balsamr, bal-sam-r, st. M. (a): nhd. Balsam
Band -- aus Baumrinde gemachtes Band: an. bestingr (2), best-ing-r, st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band
Band -- Band (N.): an. āl, st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); band, st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; bendi, bend-i, st. N. (ja): nhd. Band (N.), Seil; ? *-byndi, *-bynd-i, N.: nhd. Band (N.)?, Fessel (F.) (1)?; dregill, dreg-il-l, st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; festi (2), fest-i, N.: nhd. Band (N.); festr (1), fest-r, st. F. (jō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); ? fǫsull, fǫs-ul-l, st. M. (a): nhd. Band (N.)?; gjǫrð (1), gjǫ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Gürtel, Band (N.); laz, st. N. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); reim, reima, rei-m, rei-m-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (1); ? *riða (3), *rið-a, sw. F. (n): nhd. Band (N.)?; seiðr (3), seið-r, st. M. (a): nhd. Band (N.), Gürtel; seil, sei-l, st. F. (ō): nhd. Seil, Band (N.); sīmi, sī-m-i, sw. M. (n): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); *sterta (1), *ster-t-a, sw. F. (n): nhd. Band (N.); tasla, tas-l-a, sw. F. (n): nhd. Band (N.); tygill, ty-g-il-l, st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1)
Band -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r, st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird
Band -- gewobenes Band: an. borði (1), bor-ð-i, sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe
Band -- mit Band (N.) umwickeln: an. reyra (1), rey-r-a, sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden
Bänder -- Bänder zur Umwicklung der Hände: an. bandvetlingar, band-vet-ling-ar, Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände
„Bandgänger“: an. bandingi, bandgengi, band-i-n-g-i, *band-ge-n-g-i, sw. M. (n): nhd. „Bandgänger“, Gefangener
bange: an. fælinn, fæl-inn, Adj.: nhd. bange; skelfr, skelf-r, Adj.: nhd. zitternd, bange, feig
Bank -- Bank (F.) (1): an. bekkr (1), bek-k-r, st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1); pallr, pall-r, st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Bühne; sjǫtull (1), sjǫt-ul-l, st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Sitz; skǫr (1), st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1)
Bank -- kurze Bank: an. brīk (1), F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank
Bankgenosse: an. sessi, ses-s-i, sw. M. (n): nhd. Bankgenosse; þopti, þop-t-i, sw. M. (n): nhd. Bankgenosse
Bann: an. bann, ba-n-n, st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung
bannen: an. banna, ba-nn-a, sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen
Banner: an. banel, st. N. (a): nhd. Banner, Fahne
Bär -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r, st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird
Bär -- Bär (M.) (1): an. balti, balt-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); baltr, balt-r, st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); ? *ber (1), st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1)?; bersi, bessi, bers-i, bess-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); bingsi, bing-s-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); bjarndȳri, bjarn-dȳr-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); bjǫrn, bjǫr-n, st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); bolmr, bolm-r, st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); elgviðnir, elg-við-nir, M.: nhd. Bär (M.) (1), Waldbewohner; fress, fre-s-s, st. M. (a): nhd. Kater (M.) (1), Bär (M.) (1); glūmr, glūm-r, st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); igultanni, īugtanni, igul-tann-i, īug-tann-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); īugtanni, īug-tann-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); jǫlfuðr, jǫl-fuð-r, st. M. (a): nhd. Bär (M.) (1); mǫsmi, mǫsni, mǫsm-i, mǫsn-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1); ūfr (4), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher; vilnir, vil-nir, M.: nhd. Bär (M.) (1)
Bär -- Bär (M.) (2): an. bassi, ba-s-s-i, sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (2)
Barbier: an. rakstrmaðr, rak-st-r-mað-r, st. M. (a): nhd. Barbier
Bärenfell: an. berfjall, ber-fjal-l, st. N. (a): nhd. Bärenfell
Bärenhäuter: an. berserkr, ber-serk-r, st. M. (a): nhd. Berserker, Bärenhäuter
bärenkühn: an. berharðr, ber-harð-r, Adj.: nhd. bärenkühn
Bärenlager: an. hīð, hīði, hī-ð, hī-ð-i, st. N. (a): nhd. Bärenlager
barfuß: an. berfœttr, ber-fœt-t-r, Adj.: nhd. barfuß
Bärin: an. bera (1), ber-a, sw. F. (n): nhd. Bärin; birna, bir-n-a, sw. F. (n): nhd. Bärin
Bärlapp: an. jafni, jafn-i, sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp
barmherzig: an. aumhjartaðr, aum-hjart-aðr, Adj.: nhd. barmherzig
Barmherzigkeit: an. miskunn, mis-kun-n, st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade
Baron: an. barūn, barrūn, bar-ūn, barr-ūn, M.: nhd. Baron
barsch: an. herstr, her-s-t-r, Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh
Barschheit: an. ȳgr (1), ȳg-r, st. M. (i): nhd. Zorn, Barschheit
Bart: an. barð (2), bar-ð, st. M. (a): nhd. Bart; skegg, skeg-g, st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann
-- mit langem Bart: an. kampasīðr, kamp-a-sī-ð-r, Adj.: nhd. mit langem Bart
Bartenwal: an. barði (2), bar-ð-i, sw. M. (n): nhd. Bartenwal
Barthaar: an. grǫn (1), grǫ-n, st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe
Bassangans: an. sūla, sū-l-a, sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans
Bast: an. bast, bas-t, st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil; besti, best-i, N.: nhd. Bast
Bastard: an. bastarðr, bast-arð-r, st. M. (a): nhd. Bastard
„Bastbandbär“: an. bestingr (1), best-ing-r, st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird
Bastseil: an. bast, bas-t, st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil
Bau: an. uppsmiðan, up-p-smi-ð-an, F.?: nhd. Bau, Aufbau
Bauch: an. belgr, bel-g-r, st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; būkr, bū-k-r, st. M. (a): nhd. Bauch, Körper; kviðr (1), kvi-ð-r, st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; þunnvembi, þun-n-vemb-i, N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen; ? vembi, vemb-i, N.: nhd. Wölbung?, Bauch?; vǫmb, st. F. (ō): nhd. Bauch
-- großer dicker Bauch: an. þǫmb, st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen
Bauchfell: an. himna, himn-a, sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell; hinna, hin-n-a, sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell; netja (1), net-ja, sw. F. (n): nhd. Häutchen, Bauchfell
bauen: an. byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?, sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen; setja, set-ja, sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; stokka, sto-k-k-a, sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen
Bauer -- Bauer (M.) (1): an. akrkarll, akr-karl-l, st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); bōndi, bōn-d-i, sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; būi, bū-i, sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; heradsbændr, her-ad-s-bænd-r, st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1); ? heraðsmaðr, her-aðs-mað-r, st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1)?
bäuerlich: an. heraðskarll, her-að-s-karll, Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich
Bauernhaus: an. þorp (1), þor-p, st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel
baufällig: an. sveykr, svey-k-r, Adj.: nhd. nachgebend, baufällig
Baugerüst: an. hjallr, hjal-l-r, st. M. (a): nhd. Gestell, Baugerüst
Bauholz: an. timbr, timb-r, st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle; viða (1), við-a, sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)
Baum: an. baðmr (1), baðm-r, st. M. (a): nhd. Baum; barr (1), bar-r, st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum; draugr (2), draug-r, st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm; linnr, linn-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; lundr (1), lund-r, M.: nhd. Hain, Baum; meiðr, meið-r, st. M. (a): nhd. Baum; tre, Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; þollr, þo-l-l-r, st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; viðr (1), við-r, st. M. (u): nhd. Wald, Baum
-- junger Baum: an. storð (1), st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald
-- niedriger Baum: an. hrapi (1), hrap-i, sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen
-- schlanker Baum: an. spīra, spī-r-a, sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum
Baumart: an. basinn?, bas-in-n?, st. M. (a): nhd. Baumart; beinn (1), bei-n-n, st. M. (a): nhd. Baumart; būss (1), M.: nhd. Baumart; (erpi, erp-i, N.?: nhd. (Baumart)); (fjǫrr (1), fjǫr-r, st. M. (a): nhd. (Baumart)); hallarr, hallar-r, st. M. (a): nhd. Baumart
Bäume -- Frucht wildwachsender Bäume: an. akarn, ak-arn, st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume
Bäume -- Haufen gefällter Bäume: an. broti, bro-t-i, sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen
Bäumehaufe: an. broti, bro-t-i, sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen
Bäumehaufen: an. broti, bro-t-i, sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen
Baumelnder -- am Galgen Baumelnder (Odinsname): an. Geiguðr, Geig-uð-r, st. M. (a): nhd. am Galgen Baumelnder (Odinsname)
Bäumen -- in Bäumen aufsteigender Saft: an. safi, saf-i, sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft
Baumes -- Äste eines Baumes: an. lim (2), st. N. (a): nhd. Äste eines Baumes
Baumfrucht: an. aldin, aldini, ald-in, ald-in-i, N.: nhd. Baumfrucht
Baumname: an. pass, st. N. (a): nhd. Baumname
Baumrinde -- aus Baumrinde gemachtes Band: an. bestingr (2), best-ing-r, st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band
Baumstamm: an. draugr (2), draug-r, st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm
-- ausgehöhlter Baumstamm: an. nǫkkvi (1), nǫkk-vi, sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm
-- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i, N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm
-- gefallener Baumstamm: an. lāg, st. F. (ō): nhd. gefallener Baumstamm
-- Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm: an. bryðja (1), bryð-ja, sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm
Baumstock -- Baumstock in einer Hauswand: an. knefill, kne-f-il-l, st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange
Baumstumpf: an. kurfl, kurf-l, st. M. (a): nhd. Baumstumpf; stabbi, stabb-i, sw. M. (n): nhd. Baumstumpf; stubbi, stubb-i, N.: nhd. Baumstumpf, Stück; stubbr, stu-b-b-r, st. M. (a): nhd. Baumstumpf
Baumwolle -- Zeug aus Baumwolle: an. fustan, st. N. (a): nhd. Zeug aus Baumwolle
Baumwolle -- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran, st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle
Bauplatz: an. grundvǫllr, grund-vǫll-r, st. M. (a): nhd. Grundfläche, Bauplatz
bauschige -- bauschige Schoßfalte des Kleides: an. kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung, st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides
Baustelle: an. topt, tupt, tomt, tōft, tumftō, tuft, top-t, tup-t, tom-t, *tōf-t, *tum-f-tō, tuf-t, st. F. (i): nhd. Baustelle, Platz (M.) (1)
beabsichtigen: an. munu, mun-u, Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; ætla, ætl-a, sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen
beachten: an. geyma, geym-a, sw. V. (1): nhd. beachten, sorgen für; varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
Beamter -- königlicher Beamter: an. ārmaðr, ār-mað-r, st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt; stallari, stall-ar-i, st. M. (ja): nhd. königlicher Beamter
beanpruchen: an. mālga, mālg-a, sw. V.: nhd. fordern, beanpruchen
bebauen -- mit Häusern bebauen: an. hūsa, hū-s-a, sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren
beben: an. bifa (2), bi-f-a, sw. V. (3): nhd. beben, zittern; *hrjōsa, *hrjō-s-a, st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern; hrolla, hroll-a, sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; pipra (1), pipr-a, sw. V.: nhd. beben; skjala, skjal-a, st. V. (3b): nhd. zittern, beben; titra, tit-r-a, sw. V.: nhd. beben, zittern
Beben: an. hrollr, hroll-r, st. M. (a): nhd. Zittern, Beben
bebend: an. skjalfr, skjal-f-r, Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam
„Beberin“: an. bifra, bif-r-a, F., BN: nhd. „Beberin“, nhd. eine die bebt
bebt -- eine die bebt: an. bifra, bif-r-a, F., BN: nhd. „Beberin“, nhd. eine die bebt
Becher: an. bikarr, bik-ar-r, st. M. (a): nhd. Becher; bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde; full, ful-l, st. N. (a): nhd. Becher; kalkr, kalk-r, st. M. (a): nhd. Becher; staup, stau-p, st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen
-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden
Becherfuß: an. stētt, stēt-t, st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang
bedächtig: an. forsjāll, for-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; fyrirsjār, fyr-ir-sjār, Adj.: nhd. bedächtig, vorsichtig
bedachtsam: an. forsjāll, for-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug
Bedarf: an. nauðsyn, nau-ð-syn, st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, Bedarf; þǫrf, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen
bedauernswürdig: an. sæll, sæl-l, Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig
bedecken: an. breiða (2), brei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ausbreiten, bedecken; hrjōða (2), hrjō-ð-a, st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren; klæða, klæ-ð-a, sw. V.: nhd. kleiden, bedecken; tjalda, tja-l-d-a, sw. V.: nhd. zelten, bedecken
-- den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken: an. falda (2), fald-a, red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken
-- mit Dachsparren bedecken: an. repta (2), raftjan, re-p-t-a, raf-t-jan, sw. V.: nhd. mit Dachsparren bedecken
-- mit Erde bedecken: an. mylda, myld-a, sw. V.: nhd. mit Erde bedecken
-- mit Steinen bedecken: an. reyra (2), hreyra?, reyr-a, *h-reyr-a?, sw. V.: nhd. mit Steinen bedecken
-- mit Torf bedecken: an. tyrfa, tyrf-a, sw. V.: nhd. mit Torf bedecken
-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an, st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken
Bedecken: an. hulning, hul-ning, st. F. (ō): nhd. Bedecken, Decke; hulningr, hul-ning-r, st. M. (a): nhd. Bedecken, Decke
Bedeckendes: an. lokr, lok-r, st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; staka (1), stak-a, sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes
Bedeckung: an. hulda, huld-a, sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit
bedenken: an. huga, hug-a, sw. V.: nhd. überlegen (V.), bedenken
bedenklich: an. hīrsi, hīr-s-i, Adj.: nhd. bedenklich, überrascht
bedeutend: an. ūsmār, ū-smā-r, Adj.: nhd. bedeutend, gewichtig
bedeutsam: an. fēligr, fē-lig-r, Adj.: nhd. wertvoll, bedeutsam
Bedeutung: an. munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; skilning, skil-ning, st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung; tilkvama, til-kvam-a, sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit
Bedingung: an. kostr (1), kos-t-r, st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; skildagi, skil-dag-i, sw. M. (n): nhd. Bedingung, Verabredung
-- harte unannehmbare Bedingung: an. ūkostr, ū-ko-st-r, M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung
bedrängen: an. bægja, bæg-ja, sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen
Bedrängnis: an. seyra (1), seyr-a, sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot; þrǫng, þrǫ-n-g, st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter
bedrücken: an. þyngja (1), þyn-g-ja, sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen; ǫngva, ǫng-v-a, sw. V. (2): nhd. beengen, bedrücken
bedürfen: an. þarfna (1), þarnast, þarf-n-a, þar-n-ast, sw. V.: nhd. bedürfen; þurfa, þyrfa, þurf-a, þyrf-a, Prät.-Präs.: nhd. bedürfen
Bedürfnis: an. þurft, þurf-t, st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe
bedürftig: an. þarfi, þarf-i, Adj.: nhd. bedürftig
beeilen: an. flȳta, flȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern
beenden: an. hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden
beengen: an. ǫngva, ǫng-v-a, sw. V. (2): nhd. beengen, bedrücken
beerdigen: an. jarða, jarð-a, sw. V.: nhd. beerdigen
Beere: an. ber (2), be-r, st. N. (ja): nhd. Beere
Beerenbüschel: an. klasi, klas-i, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; kǫngull, kǫng-ul-l, st. M. (a): nhd. Beerenbüschel
befassen -- sich befassen: an. vēla (1), vēl-a, sw. V. (1): nhd. sich befassen, einrichten
befassen -- sich mit etwas befassen: an. iðja (2), ið-ja, sw. V.: nhd. sich mit etwas befassen, arbeiten
befedert: an. ? *-fjaðr, *-fjað-r, Adj.: nhd. befedert?
Befehl: an. boðskapr, boð-skap-r, M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; ? botorð, bot-orð, st. N. (a): nhd. Befehl?
Befehlshaber: an. riddarahǫfdingi, riddar-a-hǫfd-ing-i, sw. M. (n): nhd. Befehlshaber
befestigen: an. festa (2), fest-a, sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen
-- das Schulterband am Schwert befestigen: an. fetla, fet-l-a, sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen
-- mit einer Palisade befestigen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
-- Tau (N.) um den Mast zu befestigen: an. stœðingr, stœ-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen
Befestigen -- Pflock zum Befestigen der Landfeste: an. kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste
befestigt -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Befestigung: an. styrkingar, styrk-ing-ar, Sb.: nhd. Befestigung
-- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
befeuchten: an. vøkva (3), vø-k-v-a, sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen
Befinden: an. reik (.3), st. N. (a): nhd. Befinden, Zustand
befindend -- im Gleichgewicht sich befindend: an. vægr, væg-r, Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig
befindlich -- rechts befindlich: an. hægri, hægr-i, Adj.: nhd. rechts befindlich
befleißigen -- sich befleißigen: an. akta, ak-t-a, sw. V. (2?): nhd. auf etwas achten, sich befleißigen
Beförderer: an. frǫmuðr, frǫ-m-uð-r, st. M. (a): nhd. Beförderer
befördern: an. flȳta, flȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern
Beförderung: an. flutning, flut-n-ing, st. F. (ō): nhd. Beförderung, Hilfe; flutningr, flut-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Beförderung, Fürsprache
Beförderungsgerät -- Beförderungsgerät ohne Räder: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten
Beförderungsmittel: an. fararskjōti, far-ar-skjō-t-i, sw. M. (n): nhd. Beförderungsmittel
befrachten: an. frykta, frykt-a, sw. V.: nhd. befrachten
befragen: an. frētta, frēt-t-a, sw. V.: nhd. erfahren (V.), befragen
befreien: an. frelsa, fre-ls-a, sw. V. (1): nhd. befreien; fria, fri-a, sw. V. (2): nhd. befreien; leysa (1), ley-s-a, sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen
-- befreien von Fehlern: an. bæta, bæt-a, sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern
Befreiung: an. frelsi, fre-ls-i, N.: nhd. Freiheit, Befreiung; hjǫlp, hjǫl-p, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Befreiung; lausn, lau-s-n, st. F. (ō): nhd. Befreiung, Loslösung
befreunden: an. vinga, ving-a, sw. V.: nhd. befreunden
befrieden: an. friða, fri-ð-a, sw. V. (2): nhd. befrieden, versöhnen
befruchten: an. fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a, sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen
Begabung: an. aðal, að-al, st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum
begatten: an. hȳja, hȳ-ja, sw. V.: nhd. begatten
Begebenheit: an. tīðendi, tīð-end-i, N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit; ævintȳr, æv-in-tȳr, N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel
begegnen: an. mœta, mœt-a, sw. V. (1): nhd. begegnen
Begegnung: an. fundr, fun-d-r, st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung; mōt (2), st. N. (a?) (ja?): nhd. Zusammentreffen, Begegnung; parlament, par-lament, st. N. (a): nhd. Begegnung, Turnier
begehen -- Unrecht begehen: an. misgera, mi-s-ger-a, sw. V.: nhd. Unrecht begehen
begehren: an. beiða (2), beið-a, sw. V.: nhd. fordern, begehren; fīkjast, fīk-ja-st, sw. V.: nhd. begehren; snīkja, snīk-ja, sw. V.: nhd. begehren, erschleichen
Begehren: an. aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a, sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit
begehrlich: an. āmunr, ā-mun-r, Adj.: nhd. begehrlich, feindlich
Begehrlichkeit: an. āgirni, ā-gir-n-i, sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; purk, st. N. (a): nhd. Begehrlichkeit, Zank
begehrt: an. rīfr, rī-f-r, Adj.: nhd. erwünscht, begehrt
Begier: an. girni, gir-n-i, sw. F. (īn): nhd. Begier; græðgi, græð-g-i, F.: nhd. Begier, Hunger
Begierde: an. brek, st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug; girnd, gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; losti, los-t-i, M.: nhd. Lust, Begierde, Freude
begierig: an. fīkinn, fīk-in-n, Adj.: nhd. begierig; gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2), Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; gjarn, gjar-n, Adj.: nhd. begierig, interessiert; gjarna, gjarnan, gjar-n-a, gjar-n-an, Adv.: nhd. begierig; snafðr, snafð-r, Adj.: nhd. begierig
Beginn: an. upphaf, up-p-haf, st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn; upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
beginnen: an. næma, næm-a, sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; reisa (2), rei-s-a, sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; vekja (1), vek-ja, sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen
begleiten: an. fylgja (2), fylg-ja, sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten
Begleiter: an. fǫrunautr, fǫr-u-naut-r, st. M. (a): nhd. Fahrtgenosse, Begleiter
Begleitung: an. fylgð, fylg-ð, st. F. (ō): nhd. Begleitung, Gefolge; fylgja (1), fylg-ja, sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; gengi, ge-n-g-i, st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe
beglücken: an. sæla (2), sæl-a, sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken
begraben -- begraben (V.): an. grafta, graf-t-a, st. V.: nhd. begraben (V.); grepta (1), grep-t-a, sw. V.: nhd. begraben (V.); gǫtva, gǫt-v-a, sw. V.: nhd. begraben (V.); leiða (2), lei-ð-a, sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.)
begraben -- im Hügel begraben (V.): an. heygja, heyg-ja, sw. V.: nhd. im Hügel begraben (V.)
begraben -- in einem Steinhaufen begraben (V.): an. kasa, kas-a, sw. V.: nhd. in einem Steinhaufen begraben (V.)
begraben -- zu begraben (Adj.): an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r, Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)
Begräbnis: an. greptr, greftr, grep-t-r, gref-t-r, st. M. (a): nhd. Graben (N.), Begräbnis; grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r, st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren; leizla, leiz-l-a, sw. F. (n): nhd. Begräbnis, Führung
Begriff: an. skil, st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung
begriffen -- Bier das im Gären begriffen ist: an. gil (2), st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist
Begründung: an. forātta, for-ātt-a, sw. F. (n): nhd. Vorwand, Begründung; forurtir, for-urt-ir, F. Pl.: nhd. Vorwand, Begründung
begrüßen: an. fagna, fag-n-a, sw. V. (2): nhd. sich freuen, begrüßen; heilsa (2), hei-l-s-a, sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen; kveðja (1), kveð-ja, sw. V. (1): nhd. anreden, begrüßen, auffordern
Begrüßung: an. kveðja (2), kveð-ja, sw. F. (n): nhd. Anrede, Begrüßung
-- freundliche Begrüßung: an. ǫlværð, ǫl-vær-ð, st. F. (ō): nhd. freundliche Begrüßung
behaart: an. hārr (2), Adj.: nhd. behaart
behaarte -- behaarte Haut: an. torfa, torf-a, sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut
behagen: an. hugna, hug-n-a, sw. V.: nhd. behagen, angenehm sein (V.); līka (2), līk-a, sw. V. (3): nhd. behagen, gefallen (V.); litask, li-t-ask, sw. V.: nhd. um sich blicken, behagen
Behagen: an. unað, un-að, st. N. (a): nhd. Behagen, Zufriedenheit
Behaglichkeit: an. blīða (2), blī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; væra (1), vær-a, sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; yndi, ynd-i, N.: nhd. Glück, Behaglichkeit
Behälter: an. mæli (2), mæl-i, N.: nhd. Behälter
behandeln -- als Unfreien behandeln: an. þjā (1), sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen
behandeln -- hart behandeln: an. greypa (2), grey-p-a, sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten
behandeln -- schändlich behandeln: an. ūla, ūl-a, sw. V.: nhd. schändlich behandeln
behandeln -- schlecht behandeln: an. greypa (2), grey-p-a, sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten; runsa, run-s-a, sw. V.: nhd. schlecht behandeln
behandeln -- schwer zu behandeln: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
behandeln -- übel behandeln: an. farga, farg-a, sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln
Behandlung: an. ? *-gæti, *-gæt-i, Sb.: nhd. Behandlung?; ? *rētti (2), *rēt-t-i, st. N. (ja): nhd. Recht?, Behandlung?
-- gute Behandlung: an. gōðgæti, gōð-gæt-i, Sb.: nhd. gute Behandlung
-- harte Behandlung: an. hark (2), st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; herða (1), her-ð-a, sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; skefja, skef-ja, sw. F. (n): nhd. harte Behandlung
-- schändliche Behandlung: an. herfi, herf-i, N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen
-- schlechte Behandlung: an. harðrētti, har-ð-rētt-i, N.: nhd. schlechte Behandlung
-- ungerechte Behandlung: an. misheldi, mi-s-hel-d-i, N.: nhd. ungerechte Behandlung
Behang: an. ? *parlak, st. N. (a): nhd. Behang?
beharrend: an. halzi, halz-i, Adj.: nhd. beharrend, festhaltend
beharrlich: an. einarðr (2), ein-arð-r, Adj.: nhd. ausdauernd, beharrlich
behausen: an. hȳsa, hȳ-s-a, sw. V. (2): nhd. behausen
Behausung: an. *-hȳsi, *-hȳ-s-i, Sb.: nhd. Behausung
behende: an. fimr, fim-r, Adj.: nhd. gewandt, behende
beherzt -- nicht beherzt: an. ōhraustr, ō-hraust-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt
behexen: an. heilla, heilRa, heil-l-a, *heil-Ra-, sw. V.: nhd. behexen, verzaubern
behext: an. galinn, gal-in-n, Adj.: nhd. verzaubert, behext
Behutsamer: an. ? Vǫrnir, Vǫrn-ir, st. M. (i), PN: nhd. Riesenname, Behutsamer?
bei: an. at (2), Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; hjā, Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; ī (1), Präp.: nhd. in, zwischen, bei; viðr (2), vi-ð-r, við (2), Präp.: nhd. bei, gegen, wider
Beiboot: an. espingr, esp-ing-r, st. M. (a): nhd. Beiboot
Beichte: an. skript (1), skri-p-t, st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei
beide: an. bāðir, bā-ðir, Pron., Num., Pl.: nhd. beide; bæði, bæð-i, N. Pl.: nhd. beide
-- euch beide: an. ykkr, ykk-r, Pron.: nhd. euch beide
-- euer beide: an. ykkar, ykk-ar, Pers.-Pron.: nhd. euer beide
-- ihr beide: an. it, i-t, Pron.: nhd. ihr beide; þit, Pers.-Pron.: nhd. ihr beide
-- wir beide: an. mit, Pron.: nhd. wir beide; við (3), Pers.-Pron.: nhd. wir beide; vit (3), Pers.-Pron.: nhd. wir beide
beiden -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
beiden -- in beiden Fällen: an. tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u, Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel
beiden -- jeder von beiden: an. hvārr, hvār-r, Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden
beiden -- keiner von beiden: an. hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r, Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden
beiden -- uns beiden: an. okkr, ok-k-r, Poss.-Pron.: nhd. uns beiden
beiden -- welcher von beiden: an. hvārr, hvār-r, Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden
beiden -- wer von beiden: an. hvaðarr, hva-ð-ar-r, Pron.: nhd. wer von beiden
beider: an. begg-ja, Gen. Pl.: nhd. beider
-- euer beider: an. ykkarr, ykk-ar-r, Poss.-Pron.: nhd. euer beider
-- unser beider: an. okkar, okk-ar, Poss.-Pron.: nhd. unser beider; okkarr, okk-arr, Poss.-Pron.: nhd. unser beider
Beifall: an. rōmr, rōm-r, st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall
Beifuß: an. grābūa, grā-bū-a, sw. F. (n): nhd. Beifuß
-- Beifuß (artemisia vulgaris): an. būa (2), bū-a, sw. F. (n): nhd. Beifuß (artemisia vulgaris)
Beilager: an. legr, leg-r, st. N. (a): nhd. Grabstätte, Beilager
beilegen: an. svæfa, svæf-a, sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten
beim -- beim Winde segeln: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)
beim -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð, st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird
beim -- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt, st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang
beim -- Kampfplatz beim Weltuntergang: an. Oskōpnir, O-skōpn-ir, M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang
beim -- kreuzen beim Segeln: an. slaga (2), slag-a, sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln
beim -- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast
beim -- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i, N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand
beim -- Vorhaut beim Pferd: an. skauð (2), F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling
Bein: an. bein, bei-n, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel; kalfa, kalf-a, sw. F. (n): nhd. Bein; leggr, leg-g-r, st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre; skankr, skank-r, M., BN: nhd. Schenkel, Bein
-- Bein eines Stuhles: an. knakkr, kna-kk-r, st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel
beinahe: an. nær, Adv.: nhd. nahe, beinahe
Beiname: an. auknefni, auk-nefn-i, N.: nhd. Beiname
Beine -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind
beinehmen -- Segel beinehmen: an. halsa, hal-s-a, sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen
Beinen -- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i, sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende
Beinen -- mit gespreizten Beinen: an. gleiðr, glei-ð-r, Adj.: nhd. mit gespreizten Beinen
Beinen -- mit steifen Beinen: an. fōtstirðr, fōt-stir-ð-r, Adj.: nhd. mit steifen Beinen
Beines -- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r, st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines
Beinkleider: an. brōk, brō-k, st. F. (ō): nhd. Hose, Beinkleider
Beins -- Haut an der Hinterseite des Beins: an. hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r, st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins
Beischlaf: an. karnaðr, kar-nað-r, st. M. (a): nhd. Beischlaf
Beispiel: an. dœmi (1), dœ-m-i, N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; sȳni (2), sȳn-i, N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung
beißen: an. bīta, bī-t-a, st. V. (1): nhd. beißen
-- beißen lassen: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)
beißend: an. stækr, stæ-k-r, Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng
Beißer: an. bītr, bī-t-r, st. M. (a): nhd. Beißer
Beizvogel -- von der Hitze leidender Beizvogel: an. sauðnir, sauð-nir, M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel
bekannt: an. kuðr, kuð-r, Adj.: nhd. bekannt, kundig; kunnr (1), kun-n-r, Adj.: nhd. bekannt, kundig
-- bekannt machen: an. kenna (1), ken-n-a, sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; vitra (2), vi-t-r-a, sw. V. (2): nhd. bekannt machen, benachrichtigen
-- bekannt mit: an. āvita, ā-vit-a, Adj.: nhd. bekannt mit
-- bekannt werden mit: an. numnast, num-n-ast, sw. V.: nhd. bekannt werden mit
bekanntmachen: an. marka, mark-a, sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen
Bekanntmachung: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; vitring, vi-t-r-ing, st. F. (ō): nhd. Bekanntmachung
Bekanntschaft: an. kunnleikr, kunn-leik-r, st. M. (a): nhd. Kenntnis, Bekanntschaft
bekennen: an. jā (2), sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen
Bekenntnis: an. framjatan, fram-jatan, Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis
beklagen -- sich beklagen: an. svārka, s-vār-k-a, sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern
bekleiden: an. hrjōða (2), hrjō-ð-a, st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren; hylja (1), hyl-ja, sw. V.: nhd. verhüllen, bekleiden; verja (3), ver-ja, sw. V. (2): nhd. umhüllen, bekleiden; væða, væð-a, sw. V. (1): nhd. bekleiden
-- mit Holz bekleiden: an. sȳða, sȳð-a, sw. V.: nhd. mit Holz bekleiden
Beklemmung: an. parrak, st. N. (a): nhd. Not, Beklemmung
bekommen: an. nema (1), nem-a, st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; ǫðlast, ǫð-last, sw. V.: nhd. erwerben, bekommen
-- schwer zu bekommen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen
bekommt -- was man bekommt: an. gāt, st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt
bekräftigen: an. stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen
beladen: an. hlessa, hle-s-s-a, sw. V.: nhd. beladen; hlœða, hlœð-a, sw. V.: nhd. beladen, satteln; þunga, þun-g-a, sw. V. (2): nhd. beladen
-- beladen (V.): an. ferma (2), ferm-a, sw. V.: nhd. beladen (V.)
Belader: an. hlœðir, hlœð-ir, M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter
Belagerung: an. umsāt, um-sāt, st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt
belasten: an. klyfja, klyf-ja, sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken; þyngja (1), þyn-g-ja, sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen
belästigen: an. ama (2), am-a, sw. V.: nhd. belästigen
beleben: an. rekkja (3), rek-k-ja, sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen
belegen -- mit Reisbündeln belegen (V.): an. trœða, trœð-a, sw. V.: nhd. mit Reisbündeln belegen (V.)
belehnen: an. lēna (3), lēn-a, sw. V. (2): nhd. ausleihen, belehnen
belehnt -- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia, st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist
Belehrung: an. kensl, ken-sl, N. Pl.: nhd. Erkennung, Belehrung
beleidigen: an. hneita, hnei-t-a, sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; saka, sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen; skemma (3), skemm-a, sw. V.: nhd. beleidigen, schaden
Beleidigung: an. klektun, klekt-un, F.: nhd. Beleidigung
beliebt: an. elskuligr, el-sku-lig-r, Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt; þekkr, þekk-r, Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen
bellen: an. gelta, gelt-a, sw. V. (1): nhd. bellen, schreien; geyja, gey-ja, st. V.: nhd. bellen, spotten; gjǫlta, gjǫlt-a, sw. V.: nhd. bellen, kläffen; gnella, gnell-a, st. V. (3b?): nhd. bellen, schreien
Bellen: an. gā (1), st. F. (ō)?: nhd. Bellen, Spott; gauð, gau-ð, st. F. (ō): nhd. Bellen, Schimpfen
belohnen: an. launa, lau-n-a, sw. V.: nhd. belohnen, vergelten
bemalten -- Gott mit dem bemalten Schild: an. Biflindi, Bif-lind-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild
bemitleiden: an. erma, erm-a, sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden
bemühen -- sich bemühen: an. seilast, sei-l-ast, sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen
bemühen -- sich bemühen mit: an. faltrast, faltr-a-st, sw. V. refl.: nhd. sich aufhalten mit, sich bemühen mit
bemühen -- sich bemühen um: an. stamba, sta-m-b-a, sw. V.: nhd. sich bemühen um
benachrichtigen: an. vitra (2), vi-t-r-a, sw. V. (2): nhd. bekannt machen, benachrichtigen
benehmen -- sich benehmen: an. vesast, ves-ast, sw. V.: nhd. sich benehmen
benehmen -- sich närrisch benehmen: an. fīfla (2), fīfl-a, sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen
Benehmen: an. farnaðr, far-nað-r, st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; *ferði, *fer-ð-i, N.: nhd. Benehmen; lāt, lā-t, st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; lȳzka, lȳ-zk-a, sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; læti, læ-t-i, st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme; meðferði, með-fer-ð-i, N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten
-- gutes Benehmen: an. list, lis-t, st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen
-- höfisches Benehmen: an. kurteisi, ku-r-t-eis-i, F.: nhd. höfisches Benehmen
Benehmen“ -- „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin): an. snotra (2), sno-t-r-a, sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre
-- törichtes Benehmen: an. alpan, al-pan, F.: nhd. törichtes Benehmen; gap, st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen
benetzen: an. vøkva (3), vø-k-v-a, sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen
benetzt: an. sleginn (2), sleg-in-n, Adj.: nhd. benetzt
benutzen: an. njōta, njōt-a, st. V. (2): nhd. genießen, benutzen; nȳta, nȳt-a, sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben
-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
benützen: an. neyta, neyt-a, sw. V. (1): nhd. gebrauchen, benützen
benutzt -- Seifenstein zum Schmieden benutzt: an. esja, es-ja, sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt
benutzter -- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i, N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm
Benutzung: an. neyzla, ney-zl-a, sw. F. (n): nhd. Benutzung
beobachten: an. gæta, gæt-a, sw. V. (1): nhd. achtgeben, aufpassen, beobachten; hyggja (2), hygg-ja, sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; sœma, sœm-a, sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen; vita (4), vit-a, sw. V.: nhd. beschauen, beobachten
Beobachtung: an. gæzla, gæz-l-a, sw. F. (n): nhd. Beobachtung, Bewachung
bepacken: an. klyfja, klyf-ja, sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken
bequem: an. hōgligr, hōg-lig-r, Adj.: nhd. leicht, bequem; hōgr, hōg-r, Adj.: nhd. leicht, bequem
-- worauf man bequem sitzt: an. hōgsætr, hōg-sæt-r, Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt
Bequemlichkeit: an. hōgindi, hōgendi, hōgyndi, hōg-ind-i, hōg-end-i, hōg-ynd-i, N.: nhd. Bequemlichkeit; ? *-hœgð, *-hœg-ð, st. F. (ō): nhd. Bequemlichkeit?; hœgindi, hœg-ind-i, N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen
beraten -- leicht zu beraten: an. auðrāðr, auð-rāð-r, Adj.: nhd. leicht zu beraten
beratend: an. ? *rāðr (2), *rā-ð-r, Adj.: nhd. beratend?
Beratenden -- Beratenden (M. Pl.): an. regin, reg-in, st. N. (a) Pl.: nhd. Götter, Beratenden (M. Pl.)
berauben: an. fletta (3), fle-t-t-a, sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben; næma, næm-a, sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; sneyða, sney-ð-a, sw. V. (1): nhd. berauben; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2), sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben
beraubt: an. hnugginn, hnugg-in-n, Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig; stamr, stam-r, Adj.: nhd. stammelnd, beraubt; vanr (2), va-n-r, Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas
-- des Lebens beraubt: an. aldrstamr, al-d-r-stam-r, Adj.: nhd. des Lebens beraubt
-- von Waffen beraubt: an. slyppr, s-lyp-p-r, Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos
beraubten: an. hrinkto?, Adj.: nhd. beraubten
berechnen: an. reikna, reikn-a, sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten
Berechnung: an. rīm (1), r-ī-m, st. N. (a): nhd. Berechnung, Kalender; tal, ta-l, st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung
berechtigt: an. bærr, bær-r, Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend; rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r, Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt; rœkr, rœk-r, Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd
-- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r, Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen
-- berechtigt zum Aufenthalt: an. værr (1), Adj.: nhd. berechtigt zum Aufenthalt
-- was zu Hoffnung berechtigt: an. vænn, væn-n, Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön
-- zu einem christlichen Grab berechtigt: an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r, Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)
-- zum Erben berechtigt: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r, Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt
beredsam: an. ? *-mælskr, *-mæl-sk-r, Adj.?: nhd. beredsam?
Beredsamkeit: an. bersǫgli, ber-sǫg-l-i, F.: nhd. Beredsamkeit; mælska, mæl-sk-a, sw. F. (n): nhd. Beredsamkeit; snild, snil-d, st. F. (ō): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit; snilli, snil-l-i, sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit
beredt: an. snjallr, snjal-l-r, Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt
bereichern: an. auðga, auð-ga, sw. V.: nhd. bereichern
Bereifter -- Bereifter (Sklavenname): an. ? hreimr (2), hreim-r, st. M. (a): nhd. Schreier (Sklavenname), Bereifter? (Sklavenname)
bereit: an. ferðugr, fer-ð-ug-r, Adj.: nhd. fertig, bereit; fūss, fūs-s, Adj.: nhd. bereit, entschlossen; greiðr, grei-ð-r, Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; gǫrr, Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet; herklæddr, her-klædd-r, Adj.: nhd. bereit; reiðr (2), rei-ð-r, Adj.: nhd. bereit, fertig; tilbūinn, til-būin-n, Adj.: nhd. bereit, fertig
bereite: an. tauiu, tau-iu, sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite
bereiten: an. būa (3), bū-a, red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a, sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten; greiða, g-rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; losa, los-a, sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen; reiða (2), rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten
bereiterklären -- sich bereiterklären: an. nenna, nenn-a, sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären
bereitet -- schnell bereitet: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
Bereitmachung: an. efling, efl-ing, st. F. (ō): nhd. Bereitmachung, Unterstützung
Bereitwilligkeit: an. gœði (2), gœð-i, st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit
bereuen: an. angra, ang-r-a, sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen
-- bereuen machen: an. iðra, ið-r-a, sw. V. (2): nhd. bereuen machen
Berg: an. berg, ber-g, st. N. (a): nhd. Berg, Felsen; bjarg, bjar-g, st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fell (1), st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fjall (1), fjal-l, st. N. (a): nhd. Fels, Berg
-- überhängender Berg: an. gnūpr, gnūp-r, st. M. (a): nhd. überhängender Berg
Bergahorn: an. mǫpurr, mǫpur-r, st. M. (a): nhd. Bergahorn
bergen: an. birgja, bir-g-ja, sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen; bjarga, bjar-g-a, st. V. (3b): nhd. bergen, retten
Bergen -- Bucht zwischen Bergen: an. ǫgr (2), ǫg-r, st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen
Berges -- Steinschutt am Fuß eines Berges: an. hreysi, hrey-s-i, N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte
Bergeule: an. ūfr (1), ūf-r, st. M. (a): nhd. Bergeule
Berggipfel: an. knjūkr, knjūk-r, st. M. (a): nhd. Berggipfel
-- überhängender Berggipfel: an. hnūpgnīpa, hnūp-gnīp-a, sw. F. (n): nhd. überhängender Berggipfel
Berghalde: an. hlīð, hlī-ð, st. F. (ō): nhd. Abhang, Berghalde
Bergkuppe: an. knatti, knatt-i, sw. M. (n): nhd. Felsspitze, Bergkuppe; knauss, knau-s-s, st. M. (a): nhd. Bergkuppe; knollr, kno-l-l-r, st. M. (a): nhd. Bergkuppe
Bergname: an. Þyrill, Þyr-il-l, st. M. (a), ON: nhd. Bergname, Quirl
Bergrücken: an. āss (3), ās-s, st. M. (a): nhd. Bergrücken; kjǫlr, kjǫl-r, st. M. (u): nhd. Kiel, Bergrücken
-- gezackter Bergrücken: an. kambr, ka-m-b-r, st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn
Bergseite -- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1), st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite
Bergspitze: an. snǫs, st. F. (ō): nhd. Bergspitze, Nase
-- überhängende Bergspitze: an. nūpr, nūp-r, st. M. (a): nhd. überhängende Bergspitze
Bergsturz: an. skriða (1), skri-ð-a, sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz
Bergterrasse: an. hjalli, hjal-l-i, sw. M. (n): nhd. Absatz, Bergterrasse
Bergung: an. bjǫrg, bjǫr-g, st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe
Bergwand -- steile Bergwand: an. flug, flu-g, F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall
Bergweg: an. rið (2), st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg
Bericht: an. frāsaga, frā-sag-a, sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte; frāsǫgn, frā-sǫg-n, st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; getnaðr, get-n-að-r, st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; saga (1), sag-a, sw. F. (n): nhd. Erzählung, Bericht
beringen: an. hringa, hring-a, sw. V.: nhd. beringen
Bernstein: an. raf, st. N. (a): nhd. Bernstein; *-sōkr, *-sōk-r, Sb.: nhd. Bernstein
Berserker: an. berserkr, ber-serk-r, st. M. (a): nhd. Berserker, Bärenhäuter
Berserkerwut -- in Berserkerwut geraten: an. hamast, ham-a-st, sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten
bersten: an. bresta (1), bres-t-a, st. V. (3b?) (4?): nhd. bersten, krachen; bresta (2), brest-a, sw. V. (1): nhd. bersten, Krach machen; hrjōta (2), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten; springa, s-pri-ng-a, st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; støkkva (1), stø-k-k-va, st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen
Beruf: an. seta, set-a, sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf
beruhigen: an. hœgja, hœg-ja, sw. V. (1): nhd. beruhigen, helfen; kyrra, kyr-r-a, sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen; lina, lin-a, sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; lugna, lugn-a, sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; ? *rōa (2), *rō-a, sw. V.: nhd. beruhigen?; sefa, sef-a, sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen; sjǫtlast, sjǫt-last, sw. V.: nhd. sich legen, beruhigen; svefja, svef-ja, sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen; svæfa, svæf-a, sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; sœla, sœl-a, sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1); væra (2), vær-a, sw. V.: nhd. beruhigen
Beruhiger: an. sjǫtull (2), sjǫt-ul-l, st. M. (a): nhd. Beruhiger; støðvir, støð-vir, M.: nhd. Beruhiger
berühmt: an. āgætr, ā-gæt-r, Adj.: nhd. vorzüglich, berühmt; frægr, fræg-r, Adj.: nhd. berühmt; hlēðr, hlē-ð-r, Adj.: nhd. berühmt; mærr (2), mæ-r-r, Adj.: nhd. berühmt; skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich
Berühmtheit: an. ? *mæri (2), *mæ-r-i, N.: nhd. Berühmtheit?
berühren: an. hrīna (2), hrī-n-a, st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren; snerta (2), sner-t-a, st. V. (3b): nhd. berühren, anstoßen
-- leicht berühren: an. krafsa, kraf-s-a, sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren
-- mit den Fingern berühren: an. fīfla (3), fīfl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; fipla, fipl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; þukla, þukl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren
-- mit der Hand berühren: an. hǫndla, hǫnd-l-a, sw. V. (2): nhd. mit der Hand berühren
berührten -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
besänftigen: an. lina, lin-a, sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; lugna, lugn-a, sw. V. (2): nhd. besänftigen, beruhigen; mȳkja, mȳk-ja, sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen; spekja (2), spek-ja, sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen
beschädigen: an. lesta, lest-a, sw. V.: nhd. beschädigen, brechen; lȳta, lȳt-a, sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; meina (1), mei-n-a, sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; skemma (2), skem-m-a, sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden
beschädigt: an. skarðr, skar-ð-r, Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert
beschaffen -- beschaffen (Adj.): an. *-fellinn, *-fell-in-n, Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; fellr (2), fel-l-r, Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend
beschaffen -- so beschaffen (Adj.): an. tvīlikr, tvī-lik-r, Pron.: nhd. solcher, so beschaffen (Adj.)
Beschaffenheit: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; lund (2), st. F. (ō): nhd. Gemütsart, Beschaffenheit; nāttūra, nā-t-t-ūr-a, F.: nhd. Natur, Beschaffenheit; setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2); skap, st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; ? *ǫrð (2), Sb.: nhd. Art (F.) (1)?, Beschaffenheit?
-- Beschaffenheit des Jahres: an. ārangr, ār-ang-r, st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag
-- natürliche Beschaffenheit: an. œði (2), œð-i, N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter
beschäftigen -- sich beschäftigen: an. halda, hal-d-a, red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen; tœla, tœl-a, sw. V.: nhd. sich beschäftigen
beschäftigen -- sich mit Kleinigkeiten beschäftigen: an. dusla, du-s-l-a, sw. V.: nhd. sich mit Kleinigkeiten beschäftigen
Beschäftigung: an. iðn, ið-n, st. F. (ō): nhd. Beschäftigung, Arbeit; ivasan, F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit
beschämen: an. hneisa (2), hnei-s-a, sw. V. (1): nhd. beschimpfen, beschämen; klækja, klæk-ja, sw. V.: nhd. beschimpfen, beschämen; skamma, s-kam-m-a, sw. V. (3?): nhd. schänden, beschämen; svīvirða, svī-virð-a, sw. V.: nhd. beschämen, schänden
beschämend: an. svīvirðligr, svī-virð-lig-r, Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt
beschämt: an. hneiss, hnei-s-s, Adj.: nhd. beschämt, elend
Beschämung: an. blygð, bly-g-ð, st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl; sneypa (1), sneyp-a, sw. F. (n): nhd. Beschämung, Schmach
beschatten: an. skyggja, skyggva, skyg-g-ja, skyg-g-va, sw. V. (1): nhd. beschatten, polieren
beschauen: an. vita (4), vit-a, sw. V.: nhd. beschauen, beobachten
Bescheid: an. skyn, sky-n, st. F. (jō), st. N. (a?): nhd. Bescheid, Einsicht
bescheiden -- bescheiden (Adj.): an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r, Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen; mjūklātr, mjūk-lā-t-r, Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig; ūframr, ū-fra-m-r, Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)
Bescheidenheit: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i, N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte
beschenken: an. gœða, gœð-a, sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; reifa (2), rei-f-a, sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken
Beschenker: an. gœðingr, gœð-ing-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker
beschert -- dem ein langes Leben beschert ist: an. Ofeigr, O-feig-r, M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist
beschimpfen: an. auvirða, au-vir-ð-a, sw. V. (1): nhd. entehren, beschimpfen; brigsla, brigzla, brig-sl-a, brig-zl-a, sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, beschimpfen; hneisa (2), hnei-s-a, sw. V. (1): nhd. beschimpfen, beschämen; hneykja, hney-k-ja, sw. V.: nhd. zurücktreiben, beschimpfen; klækja, klæk-ja, sw. V.: nhd. beschimpfen, beschämen; klæma, klæm-a, sw. V.: nhd. beschimpfen
beschimpft: an. neiss, nei-s-s, Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos
Beschlag: an. dǫggskōr, dǫgg-skōr, st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag
beschlagen -- beschlagen (Adj.): an. rendr, ren-d-r, Adj.: nhd. mit einem Rand versehen (Adj.), beschlagen (Adj.)
beschlagen -- mit Platten beschlagen (V.): an. spengja, speng-ja, sw. V.: nhd. mit Platten beschlagen (V.)
beschlagene -- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r, st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes
beschleunigen: an. snūða, snū-ð-a, sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen
beschließen -- fest beschließen: an. staðfesta, stað-fest-a, sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren
beschmieren: an. sattmæla, satt-mæl-a, sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren
beschmutzen: an. flekka (2), flekk-a, sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben; gyrja, gyr-ja, sw. V.: nhd. beschmutzen; litka, lit-k-a, sw. V.: nhd. färben, beschmutzen; verga, ver-g-a, sw. V. (2): nhd. verunreinigen, beschmutzen
Beschmutzter: an. saurnir, saur-n-ir, M.: nhd. Schild, Beschmutzter
beschneiden: an. skeðja, skeð-ja, sw. V.: nhd. schädigen, beschneiden
beschneit: an. snivinn, sniv-inn, Adj.: nhd. beschneit
beschönigen: an. fegra, feg-r-a, sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen
beschuhen: an. skūa, skū-a, sw. V.: nhd. beschuhen; skœða, skœð-a, sw. V.: nhd. beschuhen
beschuldigen: an. āsaka, ā-sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; firna, fir-n-a, sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln; skylda (2), skyld-a, sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen
Beschuldigung: an. ākærsla, ā-kær-sl-a, sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage; blōrar, blōr-ar, Sb.: nhd. Beschuldigung; reki (1), rek-i, st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung; tig, st. N. (a): nhd. Verdacht, Beschuldigung
beschützen: an. hlȳja (2), hlȳ-ja, sw. V. (1): nhd. beschützen, schirmen
Beschützer: an. jaðarr, jað-ar-r, st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; skūli (1), skūl-i, sw. M. (n), BN, PN: nhd. Beschützer; skyli, skyl-i, sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; vāri (1), vār-i, sw. M. (n): nhd. Beschützer
Beschwerde: an. ākærsla, ā-kær-sl-a, sw. F. (n): nhd. Beschwerde, Beschuldigung, Anklage; þraut, þrau-t, st. F. (ō): nhd. Mühsal, Beschwerde; þrøngd, st. F. (ō): nhd. Gedränge, Beschwerde; þyngð, þyn-g-ð, st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Krankheit; þyngsl, þyn-g-sl, st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Plage; ūhœgð, ū-hœg-ð, st. F. (ō): nhd. Ungemach, Beschwerde; vās, st. N. (a): nhd. Beschwerde, Mühe
beschweren: an. hǫfga, hǫf-g-a, sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden
beschwerlich: an. āvinnr, ā-vi-n-n-r, Adj.: nhd. beschwerlich; brattr, bratt-r, Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich; seigr, sei-g-r, Adj.: nhd. zäh, beschwerlich; þungligr, þun-g-lig-r, Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich
-- beschwerlich gehend: an. bægifōtr, bæg-i-fōt-r, M., BN: nhd. beschwerlich gehend
-- langsam und beschwerlich gehen: an. arka (2), ark-a, sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen
beschwichtigen: an. kyrra, kyr-r-a, sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen
beschwören: an. vīta (2), vīt-a, sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören
Besen: an. līmi, lī-m-i, sw. M. (n): nhd. Reisigbündel, Besen; sōfl, sōf-l, st. M. (a): nhd. Besen
besiedeln: an. byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?, sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen
Besiedlung: an. bygð, st. F. (ō): nhd. Wohnsitz, Besiedlung
besiegen: an. rīða (1), rīð-a, st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; yfirstīga, yf-ir-stīg-a, st. V. (1): nhd. überwinden, besiegen; yfirvinna, yf-ir-vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen
Besinnung -- zur Besinnung bringen: an. sefa, sef-a, sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen
Besitz: an. auðr (1), au-ð-r, M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; fē, st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld; hefð, hef-ð, st. F. (ō): nhd. Besitz, Verjährungsrecht; ? *-heldi, *-hel-d-i, Sb.: nhd. Besitz?, Halt?; hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz; katel, st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz
-- am Besitz festhaltend: an. hlutseigr, hlu-t-sei-g-r, Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig
-- gemeinsamer Besitz: an. fēlag, fē-lag, st. N. (a): nhd. gemeinsamer Besitz
-- wertvoller Besitz: an. nautr, naut-r, st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh
besitzen: an. eiga (2), eig-a, Prät.-Präs.: nhd. besitzen, haben; stȳra, stȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen
Besitzrecht: an. heimild, heimuld, hei-m-ild, heim-uld, st. F. (ō): nhd. Besitzrecht
besonders: an. afar-, af-ar-, Präf.: nhd. besonders, sehr; hōt (2), Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel
-- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
-- besonders Reh: an. dȳr (1), dȳ-r, st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh
-- besonders Schiffsrand: an. borð (1), bor-ð, st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand
besorgen: an. sȳsla (2), sȳsl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen
Besorger: an. Gegnir, Gegn-ir, M., PN: nhd. Besorger
besorgt -- besorgt sein (V.): an. ottask, ott-ask, sw. V.: nhd. sich fürchten, besorgt sein (V.)
bespritzen: an. dreifa, dreif-a, sw. V.: nhd. forttreiben, bespritzen
besprochen: an. ? *-rœðr (3), *-rœ-ð-r, Adj.: nhd. besprochen?
-- viel besprochen: an. fjǫlrœðr, fjǫl-rœ-ð-r, Adj.: nhd. viel besprochen
besser: an. betr, bet-r, Adv.: nhd. besser
-- besser werden: an. batna, bat-n-a, sw. V. (2): nhd. besser werden; skāst, sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden
bessere: an. œðri, œ-ð-r-i, Adj.: nhd. bessere
-- bessere (zu gōð-r): an. betri, bet-r-i, Adj. Komp.: nhd. bessere (zu gōð-r)
Besserung: an. bati, bat-i, sw. M. (n): nhd. Besserung, Nutzen; bōt (1), st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; skāi, skā-i, sw. M. (n): nhd. Besserung, Verbesserung
beständig: an. staðfestr, sta-ð-fest-r, Adj.: nhd. beständig
bestätigen: an. stœða, stœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen
Bestätiger: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
Bestätigung: an. reynd, rey-n-d, st. F. (ō): nhd. Bestätigung, Wahrheit
Bestattung: an. ūtferð, ūt-ferð, st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung
beste: an. baztr, baz-t-r, Adj.: nhd. beste; beztr, bez-t-r, Adj.: nhd. beste; mestr, me-s-t-r, Adj.: nhd. meiste, größte, beste; œztr, œzt-r, Adj. Superl.: nhd. beste
Bestechung: an. mūta, mūt-a, sw. F. (n): nhd. Bestechung, Bezahlung
bestehen -- bestehen auf: an. krīa, krī-a, sw. V.: nhd. fordern, bestehen auf
bestellter -- bestellter Acker: an. grepta (2), grep-t-a, sw. F. (n): nhd. bestellter Acker
bestelltes -- bestelltes Ackerland: an. reitr, rei-t-r, st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland
bestimmen: an. disponera, di-s-pon-er-a, sw. V.: nhd. bestimmen; festa (2), fest-a, sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen; gefa, gef-a, st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; skepja, skep-ja, sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; skikka, skik-k-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bestimmen; skora (2), skor-a, sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern
-- durch das Los bestimmen: an. hluta, hlu-t-a, sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an
bestimmt -- vom Schicksal bestimmt: an. auðinn, au-ð-in-n, Adj.: nhd. vom Schicksal bestimmt
bestimmt -- zum baldigen Tod bestimmt: an. hraðfeigr, hrað-feig-r, Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt
bestimmte -- bestimmte Art des Wetters: an. grindill, gri-nd-il-l, st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; gœ, st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname
bestimmte -- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i, N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung
bestimmte -- zum Opfer bestimmte Feuerstätte: an. arinn, ar-in-n, st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd
bestimmten -- von einer bestimmten Art: an. feldr (2), fel-d-r, Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet
bestimmter -- bestimmter Körperteil: an. gregr, greg-r, st. M. (a): nhd. bestimmter Körperteil
Bestimmung: an. nefnd, nefn-d, *namniðō, st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss; staddi, stadd-i, sw. M. (n): nhd. Bestimmung; staðgi, stað-g-i, sw. M. (n): nhd. Bestimmung; stefna (3), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung
bestrafen: an. sekja (2), sek-ja, sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten; vītka, vīt-k-a, sw. V. (2?): nhd. tadeln, bestrafen
bestreichen -- mit Wachs bestreichen: an. vexa (1), vex-a, sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2)
Bestreitung -- Bestreitung des Unterhalts: an. fulga, fulg-a, sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter
Besuch: an. heimsōkn, hei-m-sōk-n, st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung; kvāma, kvām-a, sw. F. (n): nhd. Ankunft, Besuch; vit (1), st. N. (a): nhd. Besuch
Besuche -- häufig Besuche machend: an. hūsgǫngull, hū-s-gǫ-n-g-ul-l, Adj.: nhd. häufig Besuche machend
besuchen: an. finna, fin-n-a, st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; sœkja, sœk-ja, sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen; vitja, vi-t-ja, sw. V. (1): nhd. besuchen
besudeln -- völlig besudeln: an. sattmæla, satt-mæl-a, sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren
betäuben: an. deyfa (1), dey-f-a, sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen
Betäubung: an. ōrar, ōr-ar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Betäubung, Wahnsinn
beteiligen -- sich beteiligen an: an. hluta, hlu-t-a, sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an
beten: an. bœna, bœn-a, sw. V.: nhd. beten, bitte
Beten: an. ? *-bœni, *-bœn-i, F.: nhd. Beten?
beteuern: an. sanna, s-an-n-a, sw. V. (2): nhd. beteuern, versichern
betören: an. ginna, ginn-a, sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern; ? *-glapa, *-glap-a, sw. V.: nhd. betören?; vœla, vœl-a, sw. V.: nhd. betören
Betörer -- Betörer (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r, st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)
Betörung: an. glap, st. N. (a): nhd. Betörung, Ungebühr
Betragen -- unfreundliches Betragen: an. fæð, fæ-ð, st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen
Betragen -- unzüchtiges Betragen: an. ergi, er-g-i, sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit
betränten -- mit betränten Wangen: an. tārughlȳra, tār-ug-hlȳr-a, Adj.: nhd. mit betränten Wangen; ūrughlȳra, ūrug-hlȳr-a, Adj.: nhd. mit betränten Wangen
betreiben: an. iðna, ið-n-a, sw. V. (2): nhd. arbeiten, betreiben; þreyta, þrey-t-a, sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen
Betreten: an. tilferð, til-ferð, st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff
-- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
betreuen: an. varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
betrüben: an. angra, ang-r-a, sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen; glūpna, glūp-n-a, sw. V. (2): nhd. betrüben, erschrecken; harma, harm-a, sw. V.: nhd. betrüben; trega, treg-a, sw. V.: nhd. betrüben
Betrübnis: an. harmr (1), harm-r, st. M. (a): nhd. Betrübnis, Kummer
betrübt: an. dapr, dap-r, Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen; hryggr (2), hry-gg-r, Adj.: nhd. betrübt, traurig; sorgmōðr, sorg-mōð-r, Adj.: nhd. betrübt; tvistr, tvist-r, Adj.: nhd. betrübt, still
-- betrübt sein (V.): an. hryggja, hryggva, hry-gg-ja, hry-gg-v-a, sw. V. (1): nhd. betrübt sein (V.); stūra (2), stū-r-a, sw. V. (3): nhd. betrübt sein (V.), murren
Betrug: an. blekking, blekk-ing, st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; fals (1), fal-s, st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; flærð, flær-ð, st. F. (ō): nhd. Betrug, Falschheit; fox, st. N. (a): nhd. Betrug; ginn (1), gin-n, st. M. (a): nhd. Betrug, Falschheit; hvekkr, hvekk-r, st. M. (a): nhd. Betrug; lōmbragð, lōm-brag-ð, st. N. (a): nhd. List, Betrug; læ, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; prettr, prett-r, st. M. (a): nhd. List, Betrug; skoll, st. N. (a): nhd. Betrug, Sonnenwolf; skollr, skoll-r, st. M. (a): nhd. Betrug, Fuchs (M.) (1); sleita, slei-t-a, sw. F. (n): nhd. Streit, Betrug; svik, svi-k, st. N. (a): nhd. Betrug, Verrat; svæla (1), svæl-a, sw. F. (n): nhd. Rauch, Betrug; tāl, tā-l, st. F. (ō): nhd. List, Betrug; vēl, vē-l, st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke
betrügen: an. blekkja (1), ble-k-k-ja, sw. V. (1): nhd. betrügen; brigða, brigð-a, sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; skolla, skoll-a, sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen; snȳta (2), snȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. sich schneuzen, betrügen; spytta, spytt-a, sw. V.: nhd. verspotten, betrügen; svīkja, svī-k-ja, st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); svīkva, sȳkva, svī-k-va, sȳ-k-va, st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); tæla, tæl-a, sw. V.: nhd. verlocken, betrügen; vēla (2), vē-l-a, sw. V.: nhd. betrügen
Betrüger: an. falsari, fals-ar-i, st. M. (ja): nhd. Betrüger
betrügerisch: an. hāll (2), hāl-l, Adj.: nhd. listig, betrügerisch; lōmgeðr, lōm-geð-r, Adj.: nhd. betrügerisch
betrunken: an. drukkinn, druk-k-in-n, Adj.: nhd. getrunken habend, betrunken; ǫlr (2), ǫl-r, Adj.: nhd. betrunken
Bett: an. bingr, bing-r, st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett; hvīla (1), hvī-l-a, sw. F. (n): nhd. Ruhestätte, Bett; kǫr, st. F. (ō): nhd. Bett, Krankenbett; rekkja (1), rek-k-ja, sw. F. (n): nhd. Bett; rūm, rū-m, st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett
-- Bett mit Bettzeug: an. sæing, sæng, sæ-ing, sæ-ng, st. F. (ō): nhd. Bett mit Bettzeug
-- das Bett machen: an. rekkja (2), rek-k-ja, sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen
-- im Bett liegen: an. rekkja (2), rek-k-ja, sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen
Bettbank: an. set, st. N. (a): nhd. Sitz, Bettbank
Bettdecke: an. ābreiða, ā-brei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Bettdecke; ābreizl, ā-brei-z-l, st. N. (a): nhd. Bettdecke; ābreizla, ā-brei-z-l-a, sw. F. (n): nhd. Bettdecke; kǫgurr, kǫg-ur-r, st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch
-- gestickte Bettdecke: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache
-- steife Bettdecke: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke
-- weiße wollene Bettdecke: an. hvītill, hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke
Bettler: an. armingi, armgengi, arm-ing-i, *arm-geng-i, sw. M. (n): nhd. Armer, Bettler; aumingi, aumgengi, aum-i-n-g-i, *aum-ge-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Bettler; bōnarmaðr, bōn-ar-mað-r, st. M. (a): nhd. Bettler; mannleri, mann-ler-i, sw. M. (n): nhd. Bettler; vallari, vall-ar-i, st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler
Bettumhang: an. arsali, ar-sal-i, sw. M. (n): nhd. Bettumhang, Bettzeug; arsalr, ar-sal-r, st. M. (a): nhd. Bettumhang, Bettzeug
Bettzeug: an. arsali, ar-sal-i, sw. M. (n): nhd. Bettumhang, Bettzeug; arsalr, ar-sal-r, st. M. (a): nhd. Bettumhang, Bettzeug
-- Bett mit Bettzeug: an. sæing, sæng, sæ-ing, sæ-ng, st. F. (ō): nhd. Bett mit Bettzeug
Bettzieche -- gestickte Bettzieche: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache
beugen: an. benda (2), bend-a, sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; beygja, beyg-ja, sw. V. (1): nhd. beugen, biegen; buga, bug-a, sw. V.: nhd. biegen, beugen; hneigja, hnei-g-ja, sw. V. (1): nhd. neigen, beugen; liða, li-ð-a, sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; reista, rei-st-a, sw. V. (1): nhd. beugen, ringen; veikja, veik-ja, sw. V. (1): nhd. beugen
-- rückwärts beugen: an. keikja, keik-ja, sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen
-- sich beugen: an. beyglast, beyg-la-st, sw. V.: nhd. sich beugen; lūta (2), lūt-a, sw. V.: nhd. sich beugen; svigna, svi-g-n-a, sw. V.: nhd. sich beugen, nachgeben
Beule: an. bōla (1), bō-l-a, sw. F. (n): nhd. Beule; kaun, kau-n, st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“; kūla, kū-l-a, sw. F. (n): nhd. Bodenerhebung, Beule; kveisa, kveis-a, sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwulst; kȳli, kȳ-l-i, N.: nhd. Beule
beunruhigen: an. hrella (2), hrell-a, sw. V.: nhd. beunruhigen, plagen; kā, sw. V. (2): nhd. beunruhigen; rōta (2), rō-t-a, vrōta, sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen; ūrōa, ū-rō-a, sw. V.: nhd. beunruhigen
beurteilen: an. þokka, þokk-a, sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen
Beute -- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart
Beute -- Beute (F.) (1): an. āheldi, āheld-i, Sb.: nhd. Beute (F.) (1); fang (1), fa-n-g, st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; fengi (1), feng-i, N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub; fengr (1), fe-n-g-r, st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; herleiddr, her-leidd-r, Sb.: nhd. Beute (F.) (1); veiði, veið-i, F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht
Beutel -- Beutel (M.) (1): an. hreðjar, hre-ð-jar, F. Pl.: nhd. Hodensack, Beutel (M.) (1); poki, po-k-i, sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); posi, po-s-i, sw. M. (n): nhd. Beutel (M.) (1); pūss, pū-s-s, st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1); sjōðr (1), sjōð-r, st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1)
bevorstehender -- bevorstehender Tod: an. feigð, feig-ð, st. F. (ō): nhd. bevorstehender Tod
bewachen: an. hirða, hyrða, hirð-a, hyrð-a, sw. V. (1): nhd. bewachen, hüten; varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
Bewachung: an. gæzla, gæz-l-a, sw. F. (n): nhd. Beobachtung, Bewachung; hirzla, hirðsla, hirz-la, hirð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Bewachung
bewaffnen: an. væpna, væpn-a, sw. V.: nhd. bewaffnen
bewährt: an. mætr (1), mæ-t-r, Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt
bewältigen -- leicht zu bewältigen: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig
bewältigen -- schwer zu bewältigen: an. torveldr, tor-vel-d-r, Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen
bewässern: an. riga (2), rig-a, sw. V.: nhd. bewässern; vøkva (3), vø-k-v-a, sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen
bewegen: an. hrœra, hrœ-r-a, sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren; renna (3), re-nn-a, sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; riga (1), rig-a, sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken; þoka (2), þo-k-a, sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2); vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a, st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen
-- hin und her bewegen: an. blaðra (2), blað-r-a, sw. V.: nhd. hin und her bewegen; lafa, laf-a, sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; rīða (1), rīð-a, st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; vaga, vag-a, sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; vappa, vapp-a, sw. V.: nhd. hin und her bewegen
-- leicht zu bewegen: an. auðmjūkr, auð-mjūk-r, Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig
-- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a, sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen
-- schnell bewegen: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; ræsa, ræs-a, sw. V. (1): nhd. schnell bewegen; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2), sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben
-- sich bewegen: an. bragða, brag-ð-a, sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen; vaka (3), vak-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; vīkjask, vīk-jask, sw. V.: nhd. sich bewegen
-- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a, sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen
-- sich hin und her bewegen: an. vafra, vaf-r-a, sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen
-- sich im Halbschlaf bewegen: an. raumska, raum-sk-a, sw. V.: nhd. sich im Halbschlaf bewegen
-- sich schnell bewegen: an. tifa, tif-a, sw. V.: nhd. sich schnell bewegen
-- sich vorwärts bewegen: an. vaða, vað-a, sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.)
bewegend -- sich langsam bewegend: an. seinligr, sei-n-lig-r, Adj.: nhd. sich langsam bewegend
bewegend -- sich nicht von der Stelle bewegend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
Bewegende -- hin und her Bewegende: an. hrǫtuðr, hrǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende
Bewegender“ -- „sich schnell Bewegender“ (Pferdename): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r, st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)
Bewegender“ -- „sich schnell Bewegender“ (Schwert): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r, st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)
beweglich: an. fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell
-- leicht beweglich: an. hrœrr, hrœ-r-r, Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig
Bewegung: an. flot, flo-t, st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett; hrœði, hrœð-i, F.: nhd. Unruhe, Bewegung; hrœring, hrœr-ing, st. F. (ō): nhd. Bewegung; rið (1), st. N. (a): nhd. Schwung, Bewegung; skreið, skrei-ð, st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch
-- eine schnelle Bewegung machen: an. ? svīpa, svīp-a, st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?
-- gewaltsame Bewegung: an. geysingr, gey-s-ing-r, st. M. (a): nhd. gewaltsame Bewegung
-- gleitende Bewegung: an. skrið, skri-ð, st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1)
-- in schwankender Bewegung sein (V.): an. riða (5), rið-a, sw. V.: nhd. in schwankender Bewegung sein (V.)
-- in starke Bewegung versetzen: an. œsa, œs-a, sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen
-- plötzliche Bewegung: an. stǫkkr (1), stǫ-k-k-r, st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken
-- schnelle Bewegung: an. bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; hlaup, st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; svipan, svi-p-an, F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust
-- wogende Bewegung: an. skykkr, skykk-r, st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung
Beweis: an. prōf, prō-f, st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; skjal (1), st. N. (a): nhd. Beweis, Dokument; sǫnnur, sǫnn-ur, F. Pl.: nhd. Beweis
beweisen: an. prōfa, prō-f-a, sw. V.: nhd. prüfen, beweisen; vitna, vit-n-a, sw. V. (2?): nhd. bezeugen, beweisen
Bewertung: an. virðing, virð-ing, st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen
bewilligen: an. jā (2), sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen
bewirkendes -- Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen: an. ōpi, ōp-i, sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen
Bewirker: an. innir, inn-ir, M.: nhd. Bewirker; vinnr (1), vi-n-n-r, M.: nhd. Mann, Bewirker
bewirten: an. plaga, plag-a, sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen; reikna, reikn-a, sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten; tæra, tær-a, sw. V.: nhd. ausgeben, bewirten; veita (1), vei-t-a, sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen
Bewirtung: an. beini, bei-n-i, sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft; veizla, vei-zl-a, sw. F. (n): nhd. Bewirtung, Gastmahl
Bewohner: an. būi, bū-i, sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; byggvir, bygg-vi-r, M.: nhd. Einwohner, Bewohner
-- Bewohner der Färöer: an. Skeggjar, Skegg-jar, st. M. (a) Pl.: nhd. Bewohner der Färöer
-- Bewohner der Landschaft Agðir: an. egðir (2), egð-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir
-- Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord: an. Hǫrðar, Hǫrð-ar, M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord
-- Bewohner einer Zelle: an. kjallakr, kjallak-r, st. M. (a), PN: nhd. Bewohner einer Zelle
-- Bewohner von Bretland (Britannien): an. Bretar, Bret-ar, M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)
-- Bewohner von Hālogaland: an. hāleygr, hā-leyg-r, st. M. (a): nhd. Bewohner von Hālogaland
-- Bewohner von Jämtland: an. jamti, jamt-i, sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer
-- Bewohner von Osterbotten: an. kveinir, kvein-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner von Osterbotten
-- Bewohner von Raumarīki: an. raumr (1), raum-r, st. M. (a): nhd. Bewohner von Raumarīki
-- Bewohner von Vestfold: an. fyldir, fyld-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner von Vestfold
Bewohnern -- Bezirk mit seinen Bewohnern: an. heraðslygð, her-að-s-lygð, st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern
bewölkt -- bewölkt sein (V.): an. skȳja, skȳ-ja, sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden
bewusstlos: an. vitlauss, vit-lau-s-s, Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos
Bewusstsein: an. geð, st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; ? *vita (1), *vit-a, Sb.: nhd. Bewusstsein?
-- bei Bewusstsein sein (V.): an. vita (2), vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)
-- bei vollem Bewusstsein: an. fullvita, ful-l-vit-a, Adv.: nhd. bei vollem Bewusstsein
bezahlen: an. gilda, gil-d-a, sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; gjalda, gelda (1), gjald-a, geld-a (1), st. V. (3b): nhd. bezahlen, vergelten; kosta (2), kos-t-a, sw. V. (2): nhd. bezahlen, kosten (V.) (1); leysa (1), ley-s-a, sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a, st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; reiða (2), rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten; skjōta, skjō-t-a, st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen
-- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r, Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen
Bezahler: an. reiðir (2), rei-ð-ir, M.: nhd. Ausrüster, Bezahler
bezahlt -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
Bezahlung: an. gildi (1), gild-i, N.: nhd. Bezahlung, Schmaus; gjald, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); greizla, g-rei-zla, sw. F. (n): nhd. Ordnung, Bezahlung; laun (2), lau-n, F., st. N. (a): nhd. Lohn, Bezahlung; mūta, mūt-a, sw. F. (n): nhd. Bestechung, Bezahlung; sal, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Zahltermin
bezaubern: an. vīta (2), vīt-a, sw. V.: nhd. bezaubern, beschwören
bezaubert: an. ūtyttr, ū-tytt-r, Adj.: nhd. bezaubert
bezeichnen: an. inntja, inn-tja, Adv.: nhd. bezeichnen, abgrenzen, angeben; merkja, merk-ja, sw. V. (1): nhd. kenntlich machen, bezeichnen; teikna, tei-k-n-a, sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen
bezeugen: an. vātta, vāt-t-a, sw. V.: nhd. bezeugen; vitna, vit-n-a, sw. V. (2?): nhd. bezeugen, beweisen
beziehen -- eine Wohnung beziehen: an. hiðast, hi-ð-a-st, sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen
Beziehung -- starke Beziehung: an. kærleikr, kær-leik-r, st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe
Beziehung -- verwandtschaftliche Beziehung: an. tengðir, tengð-ir, F. Pl.: nhd. verwandtschaftliche Beziehung
Bezirk: an. goðorð, goð-orð, st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk; ? *hā (1), st. F. (ō): nhd. Bezirk?; herað, her-að, st. N. (a): nhd. Bezirk, Distrikt; sveit, svei-t, F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk; sȳsl (1), st. F. (ō): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk; sȳsla (1), sȳsl-a, sw. F. (n): nhd. Arbeit, Amt, Bezirk
-- Bezirk mit seinen Bewohnern: an. heraðslygð, her-að-s-lygð, st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern
-- im Bezirk geächtet: an. heraðssekr, her-að-s-sek-r, Adj.: nhd. im Bezirk geächtet
Bezwinger: an. þjalfi (1), þjalf-i, sw. M. (n): nhd. Umschließer, Bezwinger
Biber: an. bjōrr (3), bjōr-r, st. M. (u?): nhd. Biber, Biberfell
Biberfell: an. bjōrr (3), bjōr-r, st. M. (u?): nhd. Biber, Biberfell
biegen: an. beygja, beyg-ja, sw. V. (1): nhd. beugen, biegen; bjūga (2), būga?, bjūg-a, būg-a?, st. V.: nhd. biegen; buga, bug-a, sw. V.: nhd. biegen, beugen; keisa, keis-a, sw. V.: nhd. biegen, zusammenfalten; kneikja, knei-k-ja, sw. V.: nhd. biegen, zusammendrücken; sveigja, sveig-ja, sw. V.: nhd. drehen, biegen
-- sich biegen: an. bogna, bog-n-a, sw. V. (2): nhd. sich biegen, weichen; bogra, bog-r-a, sw. V.: nhd. sich biegen, kriechen; lykna, lykn-a, sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden
-- sich nach hinten biegen: an. kikna, kik-n-a, sw. V. (2): nhd. sich nach hinten biegen
biegsam: an. fattr, fat-t-r, Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; hnipinn, hni-p-in-n, Part. Prät.: nhd. missmutig, biegsam; kløkkr, kløk-k-r, Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; kringr (2), kri-ng-r, Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt; svangr, svang-r, Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; sveigr (2), svei-g-r, Adj.: nhd. biegsam
biegsamer -- biegsamer Zweig: an. sveigr (1), sveig-r, st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht
biegsamer -- dünner biegsamer Zweig: an. svigi, svi-g-i, sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig
Biegung: an. benzl, benz-l, st. N. (a): nhd. Biegung, Spannung; bugr, bug-r, st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; dalr (1), dal-r, st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung; kengr, keng-r, st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel; krīkr, krīk-r, st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; krōkr, krō-k-r, st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht; lykkja, lykk-ja, sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; svig, svi-g, st. N. (a): nhd. Biegung, Bucht
Biene: an. bȳ, N.: nhd. Biene; bȳflygi, bȳ-flyg-i, N.: nhd. Biene
Bier: an. bjōrr (1), bjō-r-r, st. M. (a): nhd. Bier; sumbl, suml, st. N. (a): nhd. Trinkgelage, Bier; ǫl (1), N.: nhd. Bier
-- Bier das im Gären begriffen ist: an. gil (2), st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist
-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden
-- geringere Sorte Bier: an. mungāt, mun-gāt, st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier
-- satt von Bier: an. ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r, Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier
Bierfass -- Bierfass aus Buchenholz: an. ǫlbœki, ǫl-bœk-i, Sb.: nhd. Bierfass aus Buchenholz
Biergärung -- schlechte Biergärung: an. skjaðak, skja-ðak, st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung
Bierhefe: an. gerð (3), ger-ð, st. F. (ō): nhd. Bierhefe
„biersatt“: an. ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r, Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier
Bierwürze: an. virtr, virt-r, st. N. (i?): nhd. Bierwürze
bieten: an. bjōða, bjōð-a, st. V. (2): nhd. bieten
Bild: an. bilæti, bil-æt-i, st. N. (ja): nhd. Bild; fāi, fā-i, sw. M. (n): nhd. Bild, Figur; form, for-m, st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild
-- poetisches Bild: an. figūra, fig-ūr-a, F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild
bilden: an. formera, former-a, sw. V. (2): nhd. formen, bilden
-- Sturzwellen bilden: an. skefla, skef-l-a, sw. V.: nhd. Sturzwellen bilden
bildliche -- bildliche Redensart: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart
Bildnis: an. līkneski, līk-nesk-i, N.: nhd. Gestalt, Bildnis; līkneskja, līk-nesk-ja, sw. F. (n): nhd. Gestalt, Bildnis
Bildung: an. ment, men-t, st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst; mentan, men-t-an, F.: nhd. Bildung
-- höfische Bildung: an. kurtr (1), ku-r-t-r, st. F. (ō): nhd. höfische Bildung
billig: an. ūdȳrr, ū-dȳ-r-r, Adj.: nhd. billig, nicht teuer
Bimsstein: an. vikr, vik-r, st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein
Binde -- leinene Binde: an. līna (1), līn-a, sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch
binden: an. benda (2), bend-a, sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; binda, bind-a, st. V. (3a): nhd. binden; knytja, knyt-ja, sw. V.: nhd. knüpfen, binden
-- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i, sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten
-- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r, st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten
-- Steine an den Webstuhl binden: an. kljā, sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden
Binden -- Korb zum auf ein Pferd Binden: an. klāfr, klāf-r, st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden
Binnenfahrt -- Schiff für die Binnenfahrt: an. karfi (1), kar-f-i, sw. M. (n): nhd. Schiff für die Binnenfahrt
Binnenkiel: an. kerling, kerl-ing, st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels
Binnensee: an. tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n, st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze
Binse: an. sef, st. N. (a): nhd. Binse
Birke: an. ? bjarkan, bjar-k-an, N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?; bjǫrk, bjǫr-k, st. F. (ō): nhd. Birke
-- äußere Rinde der Birke: an. næfr (1), næf-r, st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke
Birken-: an. birkinn, bir-k-in-n, Adj.: nhd. Birken-, von Birkenholz
Birkenholz -- von Birkenholz: an. birkinn, bir-k-in-n, Adj.: nhd. Birken-, von Birkenholz
Birkeninsel: an. Bjarkey, Bjar-k-ey, F.: nhd. Birkeninsel
Birkensaft: an. birkja (1), bir-k-ja, sw. F. (n): nhd. Birkensaft
Birkenwald: an. birki, bir-k-i, N.: nhd. Birkenwald
Birkhahn: an. orri, orr-i, sw. M. (n): nhd. Birkhahn
Birnbaum: an. pera, per-a, sw. F. (n): nhd. Birnbaum
bis: an. aðr, að-r, Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; til, ti-l, Präp.: nhd. zu, nach, bis; unz, Konj.: nhd. bis
-- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i, N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren
-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben
-- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r, st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger
-- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i, sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar
-- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i, F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März
Bischof: an. biskup, byskup, bi-skup, by-skup, st. M. (a?): nhd. Bischof; hofprestr, ho-f-pre-s-t-r, st. M. (a): nhd. Priester, Bischof
Bischofsmütze: an. kveif, st. F. (ō): nhd. Haube, Bischofsmütze; mitr, mit-r, st. N. (a): nhd. Mitra, Bischofsmütze; mitra, mitr-a, F.: nhd. Mitra, Bischofsmütze
-- Goldplatte an der Bischofsmütze: an. petallum, pet-al-l-um, N.?: nhd. Goldplatte an der Bischofsmütze
Bischofsstuhl: an. stōli (1), stōl-i, sw. M. (n): nhd. Bischofsstuhl
Biss: an. bit, bi-t, st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide
Bissen: an. biti (1), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Bissen, Zahn; morsel, st. N. (a): nhd. Bissen; tugga, tugg-a, sw. F. (n): nhd. Bissen
bissig: an. kǫlsugr, kǫl-s-ug-r, Adj.: nhd. bissig, ärgerlich
bitte: an. bœna, bœn-a, sw. V.: nhd. beten, bitte
Bitte: an. beizla (1), beiz-l-a, sw. F. (n): nhd. Bitte; bōn, st. F. (ō): nhd. Bitte; bœn, st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet; formāli, for-māl-i, F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage; māli (2), māl-i, sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte
bitten: an. biðja, bið-ja, st. V. (1): nhd. bitten; kallsa, kall-s-a, sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; laða, lað-a, sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), bitten; æskja, æs-k-ja, sw. V. (2): nhd. bitten; æsta, æst-a, sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten
bitter: an. beiskr, bei-sk-r, Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; bitr, bi-t-r, Adj.: nhd. bitter; gerstr, ger-s-t-r, Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; herstr, her-s-t-r, Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2), Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; sārligr, sā-r-lig-r, Adj.: nhd. herb, bitter; sūrr, sū-r-r, Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm
-- bitter machen: an. beiska (2), bei-sk-a, sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden
bitteres -- bitteres Getränk: an. gall, gal-l, st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift
Bitterkeit: an. beiska (1), bei-sk-a, sw. F. (n): nhd. Bitterkeit; remma (1), remm-a, sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit
Bjarmar -- Gott der Bjarmar: an. jōmali, jōmal-i, sw. M. (n): nhd. Gott der Bjarmar
blank: an. fīnn, fīn-n, Adj.: nhd. fein, eben, blank; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
-- wunderbar blank: an. kynbirtr, kyn-birt-r, Adj.: nhd. wunderbar blank
Blase: an. blaðra (1), blað-r-a, sw. F. (n): nhd. Blase
Blasebalg: an. belgr, bel-g-r, st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; īsarnkol, īs-arn-kol, st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß
blasen: an. blāsa, blā-s-a, red. V.: nhd. blasen, atmen; hnjōsa, hnjōs-a, st. V. (2): nhd. niesen, blasen; þeyta, þeyt-a, sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen; viðra, við-r-a, sw. V.: nhd. blasen, stürmen; vinda (3), vind-a, sw. V.: nhd. blasen, wehen
-- auf etwas blasen: an. dæsa, dæs-a, sw. V.: nhd. auf etwas blasen, geringschätzen
Blasen -- Blasen (N.): an. blāstr, blā-s-t-r, st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung; fræs, fræ-s, F.: nhd. Zischen, Blasen (N.)
blass -- blass werden: an. bleikna, blei-k-na, sw. V.: nhd. blass werden; fǫlna, fǫl-n-a, sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden
Blatt: an. blað, bla-ð, st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1)
Blätter -- Lage Blätter eines Buches: an. kver, st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches
Blättermagen: an. laki, lak-i, sw. M. (n): nhd. Blättermagen
Blattknospen -- sich entfaltende Blattknospen: an. mā (3), st. N. (a): nhd. sich entfaltende Blattknospen
blau: an. blār, blā-r, Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz
-- blau werden: an. blāna, blā-n-a, sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben
blauer -- blauer Seidenstoff: an. jacinctus, jacinct-us, st. M. (a) (i): nhd. blauer Seidenstoff
blaues -- blaues Muttermal: an. valbrāð, val-brāð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal
bläulich -- sich bläulich verfärben: an. blāna, blā-n-a, sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben
Blech: an. blik (2), st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall
Blei -- Blei (N.): an. blȳ, st. N. (a): nhd. Blei (N.)
bleiben -- stehen bleiben: an. staðna, stað-n-a, sw. V.: nhd. stehen bleiben; stalla, stall-a, sw. V.: nhd. stehen bleiben; stallra, stall-r-a, sw. V.: nhd. stehen bleiben
bleiben -- übrig bleiben: an. lifna (2), lif-n-a, sw. V. (2): nhd. übrig bleiben
bleich: an. bleikr, blei-k-r, Adj.: nhd. bleich; fǫlr, fǫl-r, Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich; sǫlr, sǫl-r, Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich
-- schmutzig bleich: an. sǫlr, sǫl-r, Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich
bleiche -- bleiche Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja, sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe
bleichen: an. bleikja (2), blei-k-ja, sw. V. (1): nhd. bleichen
bleichwerden: an. blikna, bli-k-n-a, sw. V. (2): nhd. bleichwerden
blenden: an. blinda, bli-nd-a, sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden
Blendlaterne: an. skons, s-kon-s, st. M. (a): nhd. Blendlaterne
Blesse -- mit einer Blesse versehen (V.): an. blesōttr, bles-ōtt-r, Adj.: nhd. mit einer Blesse versehen (V.)
Bleuel: an. vīfl, st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel
Blick: an. ? *-henni, *-henn-i, sw. F. (īn): nhd. Blick?; lit, li-t, st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; sjōn, sjō-n, st. F. (i): nhd. Blick, Auge; skygna (1), s-ky-gn-a, sw. F. (n): nhd. Blick; svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; sȳn, sȳ-n, st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; ? *sȳni (1), *sȳ-n-i, F.: nhd. Sicht?, Blick?
-- einen schnellen Blick werfen: an. svīpa, svīp-a, st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?
-- mit dem Blick hinschielen: an. gægjast, gæg-ja-st, sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen
-- scharfer Blick: an. sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i, F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe
blicken: an. horfa (1), horf-a, sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken; kaga, kag-a, sw. V.: nhd. blicken, schauen; kogla, kog-l-a, sw. V.: nhd. blicken, gucken
-- um sich blicken: an. litask, li-t-ask, sw. V.: nhd. um sich blicken, behagen
blind: an. blindr, bli-nd-r, Adj.: nhd. blind; hār (4), Adj.: nhd. blind
-- blind machen: an. blinda, bli-nd-a, sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden
blinde -- blinde Klippe: an. boði (2), boð-i, sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe; flūð, flū-ð, st. F. (ō): nhd. blinde Klippe
Blindheit: an. blindi, bli-nd-i, sw. F. (īn): nhd. Blindheit, Verblendung
blindlings -- blindlings vorwärtsstürzen: an. flana, fla-n-a, sw. V.: nhd. blindlings vorwärtsstürzen
blinzeln: an. blunda, blu-nd-a, sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln; blǫskra, blǫs-kr-a, sw. V.: nhd. blinzeln; glinga (2), gling-a, sw. V.: nhd. blinzeln
Blitz: an. blika (1), bli-k-a, sw. F. (n): nhd. Glanz, Blitz; elding, e-l-d-ing, st. F. (ō): nhd. Feueranzünder, Blitz; leiptr (2), leipt-r, F., st. N. (a): nhd. Blitz, Lichtglanz
blöken: an. jarma, jarm-a, sw. V.: nhd. meckern, blöken
Blöken -- das Blöken der Schafe: an. jarmr, jarm-r, st. M. (a): nhd. das Blöken der Schafe
blühen: an. blōma, blō-m-a, sw. V.: nhd. blühen; blōmgask, blōm-g-a-sk, sw. V.: nhd. blühen; fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a, sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen
Blühen: an. blōmstr, blō-m-st-r, st. M. (a): nhd. Blühen, Blume
-- zum Blühen bringen: an. blōmga, blōm-g-a, sw. V.: nhd. zum Blühen bringen
Blume: an. blōm, blō-m, st. N. (a): nhd. Blume; blōmi, blō-m-i, sw. M. (n): nhd. Blume; blōmstr, blō-m-st-r, st. M. (a): nhd. Blühen, Blume; flūr, st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl
Blumenduft: an. drift, dript, dri-f-t, dri-p-t, st. F. (i): nhd. Schneegestöber, Blumenduft
Blut: an. blōð, blō-ð, st. N. (a): nhd. Blut; rauða, rauð-a, sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; roðra, roð-r-a, sw. F. (n): nhd. Blut; sōn, st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst; sveiti, sveit-i, sw. M. (n): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut
-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a, Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist
-- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð, st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird
-- Blut fließen lassen: an. vekja (2), vøkva (2), vekva, vek-ja, vøk-va (2), vek-va, sw. V. (1): nhd. Blut fließen lassen
-- mit Blut färben: an. rjōða (1), rjōð-a, st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben
-- strömendes Blut: an. dreyri, drey-r-i, st. M. (a): nhd. strömendes Blut
-- von Blut steif: an. blōðstorkinn, blō-ð-stor-k-in-n, Adj.: nhd. von Blut steif
blutbefleckt: an. dreyrfār, drey-r-fār, Adj.: nhd. blutbefleckt
-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a, Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist
bluten: an. blœða, blœ-ð-a, sw. V.: nhd. bluten; dreyra, drey-r-a, sw. V. (1): nhd. bluten; sveitask, sveit-ask, sw. V.: nhd. schwitzen, bluten
Bluten: an. blōðrās, blō-ð-rās, st. F. (ō): nhd. Bluten, Blutung
Blutflecken: an. blōðdrefjar, blō-ð-dref-jar, F. Pl.: nhd. Blutflecken
blutig: an. blōðugr, blō-ð-ug-r, Adj.: nhd. blutig
-- blutig machen: an. blōðga, blō-ð-ga, sw. V.: nhd. blutig machen
blutrünstig: an. gīfr (2), gī-f-r, Adj.: nhd. gierig, blutrünstig
Blutstrahl: an. bogi, bog-i, sw. M. (n): nhd. Bogen, Blutstrahl
Blutung: an. blōðrās, blō-ð-rās, st. F. (ō): nhd. Bluten, Blutung
„Blutwecker“ -- „Blutwecker“ (ein Schwertname): an. blōðvaka, blō-ð-vak-a, sw. F. (n): nhd. „Blutwecker“ (ein Schwertname), Hautaufritzer
BN: an. plyttr, plytt-r, st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN
Bock: an. bokki, bokk-i, sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann; bokkr, bokk-r, st. M. (a): nhd. Bock; bukkr, bukk-r, st. M. (a): nhd. Bock; hafr, haf-r, st. M. (a): nhd. Bock; kirningr, kirn-ing-r, st. M. (a): nhd. Bock; runi (1), run-i, sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock
-- Bock (Odinsname): an. Grīmnir, Grī-m-nir, M.: nhd. Riese (M.) (Odinsname), Bock (Odinsname); Grīmr, Grī-m-r, st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg
-- Thors Bock: an. tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r, M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser
Boden: an. bjǫð, N. Pl.: nhd. Land, Boden; botn, bot-n, st. M. (a): nhd. Boden, Grund; frōn, frō-n, st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; grund, st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; grunnr (1), gru-n-n-r, st. M. (u): nhd. Grund, Boden; hauðr, hauð-r, st. N. (a): nhd. Erde, Boden; rā (5), st. N. (a): nhd. Land, Boden; þel (1), st. N. (a): nhd. Grund, Boden; þruma (2), þrum-a, sw. F. (n): nhd. Land, Boden
-- Boden eines Fasses: an. lǫgg, lǫg-g, st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme
-- Boden übertragen (V.): an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
-- Boden zwischen den Kuhständen: an. flōrr, flō-r-r, st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall
-- Boot mit flachem Boden: an. flatbytna, flat-bytn-a, sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden
-- dass es auf dem Boden nachschleppt: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l, st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt
-- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i, sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen
-- festgefrorener Boden: an. hǫrkl, hǫrk-l, st. N. (a): nhd. festgefrorener Boden
-- gefrorener Boden: an. klaki, klak-i, sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; þeli, þel-i, sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden
-- in den Boden getriebener Stein: an. þviti, þvit-i, sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein
-- rauher Boden: an. hrjōstr, hrjōst-r, st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden
-- steiniger Boden: an. hraun, st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava; hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche; skermsl, N.: nhd. steiniger Boden
-- Wasser am Boden des Fahrzeuges: an. austr (1), aust-r, st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges
-- zu Boden kommen: an. bytna (2), bytn-a, sw. V.: nhd. zu Boden kommen
Bodenbesitz: an. lāð, lā-ð, st. N. (a): nhd. Land, Bodenbesitz
Bodenerhebung: an. kūla, kū-l-a, sw. F. (n): nhd. Bodenerhebung, Beule
Bodenkammer: an. ramr (1), ram-r, st. M. (a): nhd. Bodenkammer
Bodensatz: an. draf (2), dra-f, st. N. (a): nhd. Bodensatz, Hefe; dregg, dre-g-g, st. F. (jō): nhd. Hefe, Bodensatz; gjǫr, st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1); grōm, st. N. (a): nhd. Schlamm, Bodensatz; gør (1), st. N. (ja): nhd. Bodensatz
Bogen: an. almr, al-m-r, st. M. (a): nhd. Ulme, Bogen; bogi, bog-i, sw. M. (n): nhd. Bogen, Blutstrahl; dalr (1), dal-r, st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung; sōmr, sōm-r, st. M. (a): nhd. Bogen; sveigr (1), sveig-r, st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht; tvīviðr, tvī-við-r, st. M. (a): nhd. Bogen, Doppelholz; þrymr (2), þrym-r, st. M. (a): nhd. Bogen; ȳr, st. M. (a): nhd. Eibe, Bogen
Bogenmitte: an. þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
Bogensehne: an. strengr, stre-ng-r, st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne
Bohle -- Bohle unter dem Kiel: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
Bohlenbrücke: an. fjalabrū, fjal-a-brū, st. F. (ō): nhd. Bohlenbrücke; fleki, flek-i, sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke
Bohne: an. baun, st. F. (ō): nhd. Bohne
bohren: an. bora (3), bor-a, sw. V. (2): nhd. bohren
Bohrer: an. bori (1), bor-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer; borr, bor-r, st. M. (a): nhd. Bohrer; rati (1), rat-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer; þvari, þvar-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer
-- der Bohrer: an. boringi, bor-ing-i, sw. M. (n): nhd. Rabe, der Bohrer
bolli -- vierter Teil des bolli: an. justa, just-a, sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli
Bolzen: an. kolfr, kolf-r, st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil
Boot: an. bātr, bā-t-r, st. M. (a): nhd. Schiff, Boot; keipull, keip-ul-l, st. M. (a): nhd. Boot, Kajak; ketla, ketl-a, sw. F. (n): nhd. Boot; lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; nǫkkvi (1), nǫkk-vi, sw. M. (n): nhd. Boot, ausgehöhlter Baumstamm
-- Boot mit flachem Boden: an. flatbytna, flat-bytn-a, sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden
-- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a, sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten
-- kielloses Boot: an. eikja, eik-ja, sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot
-- kleines Boot: an. keipr (2), keip-r, st. M. (a): nhd. kleines Boot; kœna, kœn-a, sw. F. (n): nhd. kleines Boot; smalbāti, s-ma-l-bāt-i, sw. M. (n)?: nhd. kleines Boot
-- loses Brett im Boot: an. skokkr (2), skokk-r, st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot
-- Rollstock für ein Boot: an. hlumr (2), hlum-r, st. M. (a): nhd. Rollstock für ein Boot
Boote -- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g, st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können
Bootes -- Oberkante eines Bootes: an. rīp, rī-p, st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes
Bootsboden: an. ? *bytna (1), *bytn-a, sw. F. (n): nhd. Bootsboden?
Bootshauses -- Dach eines Bootshauses: an. hrōf, st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen
Bootsschuppen: an. ? hrauðung, hrauð-ung, sw. M. (n): nhd. Eile?, Bootsschuppen?; hrōf, st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen; naust, nau-st, st. N. (a): nhd. Bootsschuppen, Schiffsschuppen
Bord: an. hilla, hill-a, sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal
-- an Bord gehen: an. borða (1), bor-ð-a, sw. V.: nhd. an Bord gehen
-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Bordgang -- oberster Bordgang: an. rim, st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang
Bordplanke -- Bordplanke am Steven: an. vinda (1), vind-a, sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel
boreale -- galium boreale: an. maðra, mað-r-a, sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale
borgen: an. leiga (2), leig-a, sw. V.: nhd. borgen, leihen
Borke: an. skān, skā-n, st. F. (ō): nhd. Borke
Bornholm: an. Borgundarhōlmr, Borg-undar-hōlm-r, st. M. (a): nhd. Bornholm
Borr -- Vater von Borr: an. Buri, Bur-i, M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr
Borste: an. burst, bur-st, st. F. (i): nhd. Borste, Dachrücken
Borsten -- mit Borsten versehen (V.): an. byrsta, bysta, byrst-a, byst-a, sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.)
borstig: an. rūfinn, rū-f-in-n, Adj.: nhd. borstig, struppig
Borte: an. borði (1), bor-ð-i, sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe
-- offengewebte Borte: an. sprang, st. N. (a): nhd. offengewebte Borte
böse: an. apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R, Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll; beiskr, bei-sk-r, Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; dāligr, dā-lig-r, Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; *firin-, *fir-in-, Adj.: nhd. böse; herstr, her-s-t-r, Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; hvepsinn, hveps-in-n, Adj.: nhd. böse, frech; illa (2), ill-a, Adv.: nhd. schlecht, böse; illr, ill-r, Adj.: nhd. schlecht, böse; sneldr, sneld-r, Adj.: nhd. böse, scharf; vāndr, vānd-r, Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r, Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse
-- böse machen: an. gersta, ger-s-t-a, sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen
-- böse Tat: an. firinverk, fir-in-verk, st. N. (a): nhd. böse Tat
-- böse werden: an. snellast, snell-ast, sw. V.: nhd. böse werden
-- sehr böse: an. firinillr, fir-in-ill-r, Adj.: nhd. sehr böse
böser -- mit böser Zunge: an. tunguskœðr, tung-u-skœð-r, Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch
Bösewicht: an. nīðingr, nī-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch
boshaft: an. grār, grā-r, Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich
Bosheit: an. grimd, grim-d, st. F. (ō): nhd. Bosheit, Feindschaft; illska (1), ill-sk-a, sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; illūð, illhugð, ill-ūð, ill-hugð, st. F. (ō): nhd. Bosheit; īvið, ī-við, st. N. (a): nhd. Bosheit
-- voll Bosheit werden: an. illskast, ill-sk-a-st, sw. V.: nhd. voll Bosheit werden
Bote: an. ārr (1), ǫrr, ār-r, ǫr-r, st. M. (u): nhd. Bote, Engel; boði (1), boð-i, sw. M. (n): nhd. Bote, Verkünder; erendreki, er-end-re-k-i, sw. M. (n): nhd. Bote; fantr, fan-t-r, st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch
-- Bote sein (V.): an. ārna, ārn-a, sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.)
Botschaft: an. boð, st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; erendi, ærendi, er-end-i, ær-end-i, N.: nhd. Botschaft; eyrendi, ey-rend-i, N.: nhd. Botschaft; sendiboð, se-nd-i-boð, st. N. (a): nhd. Botschaft; ørendi (1), ør-end-i, N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg
Böttcher: an. laggari, lagg-ar-i, st. M. (ja): nhd. Böttcher
Bottich -- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen
Brache: an. ? *brækla, *bræk-l-a, sw. F. (n): nhd. Brache?
-- Brache aus Horn: an. hornabrækla, hor-n-a-bræk-l-a, sw. F. (n): nhd. Brache aus Horn
Brachsen: an. brosma, bro-s-m-a, sw. F. (n): nhd. Brachsen; keila, keil-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn
Brachvogel: an. spōi, spō-i, sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1)
Brand: an. brandr (1), brand-r, st. M. (a): nhd. Brand, Brennholz; bruni, brun-i, st. M. (i?): nhd. Brand, Brennen
Brandente: an. skjǫldungr (2), skjǫld-ung-r, st. M. (a): nhd. Brandente
Brandung: an. brim, st. N. (a): nhd. Brandung, Meer; brimi (1), brim-i, N.: nhd. Brandung, Meer
Brandungswelle: an. boði (2), boð-i, sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe
Brasse: an. aktaumr, ak-taum-r, st. M. (a): nhd. Brasse, Leitseil
braten: an. baka (4), ba-k-a, sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen; steikja, stei-k-ja, sw. V.: nhd. braten; svīða (1), svī-ð-a, st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen
Braten -- Braten (M.): an. steik, stei-k, st. F. (ō): nhd. Braten (M.)
Bratrost: an. rist (2), st. F. (ō): nhd. Bratrost
Brauch: an. lȳzka, lȳ-zk-a, sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; siðvenja, sið-ven-ja, sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit
brauchbar: an. hæfr, hæf-r, Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; neytr, neyt-r, Adj.: nhd. brauchbar, nützlich
Braue: an. brūn (1), brū-n, st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche
brauen: an. brugga, bru-g-g-a, sw. V.: nhd. brauen; heita (2), hei-t-a, sw. V. (1): nhd. heiß machen, brauen
Brauen -- Brauen emporziehend: an. lēttbrūnn, lētt-brūn-n, Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n, Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt
Brauen -- Brauen habend: an. ? brūnn (3), brū-n-n, Adj.: nhd. Brauen habend?; ? brȳnn (2), brȳ-n-n, Adj.: nhd. Brauen habend?
Brauen -- mit weißen Brauen: an. hvītbrūnn, hvīt-brū-n-n, Adj.: nhd. mit weißen Brauen
braun: an. brūnn (1), brū-n-n, Adj.: nhd. braun; ? *mō-, Adj.: nhd. braun?
-- braun machen: an. brūna, brū-n-a, sw. V.: nhd. braun machen
Brauner: an. brunkr, brunk-r, M., BN: nhd. Brauner
-- Brauner (Pferdename): an. mōr (3), mō-r, st. M. (a): nhd. Brauner (Pferdename)
Braunfisch: an. hnīsa, hnīs-a, sw. F. (n): nhd. Braunfisch
braunrot: an. morauðr, mo-rauð-r, Adj.: nhd. braunrot
brausen: an. svarra, svarr-a, sw. V.: nhd. brausen, sausen
Brausen: an. ? *tjǫss, Sb.: nhd. Brausen?
Brausende: an. þyn (1), st. F. (ō): nhd. Flussname, Brausende
brausender -- brausender Kessel (Brunnen in Niflheim): an. Hvergelmir, Hver-gelm-ir, M.: nhd. brausender Kessel (Brunnen in Niflheim)
Braut -- Braut (F.) (1): an. brūðr (1), brū-ð-r, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; ? gæibrūðr, gæi-brūð-r, st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?
Brautgeschenk: an. mundr, mund-r, st. M. (a?): nhd. Brautgeschenk, Mitgift
Bräutigam: an. brūðgumi, brūð-gum-i, sw. M. (n): nhd. Bräutigam
Brautschleier: an. ript (1), ri-p-t, st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; ripti, ri-p-t-i, N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier
brav: an. dyggr, dyg-g-r, Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav
brechen: an. brjōta, brjō-t-a, st. V. (2): nhd. brechen, vernichten; hrjōta (2), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten; lesta, lest-a, sw. V.: nhd. beschädigen, brechen; rjūfa, rjōfa, rjū-f-a, rjō-f-a, st. V. (2): nhd. brechen, zerreißen
-- ein Loch brechen: an. raufa, rau-f-a, sw. V. (2): nhd. ein Loch brechen
Brecher: an. breki, bre-k-i, sw. M. (n): nhd. Brecher
Brechreiz -- Brechreiz fühlen: an. klīgja (2), klīg-ja, sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden
Brechstange: an. vāg, st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange
breit: an. breiðr, brei-ð-r, Adj.: nhd. breit
-- sich breit machen: an. hreyfast, hreyf-a-st, sw. V.: nhd. sich breit machen, sich brüsten
-- zwei Ellen breit: an. tvīeln, tvī-eln, Adj.: nhd. zwei Ellen breit
breitblättrige -- breitblättrige Alge: an. sǫl (1), st. N. (a): nhd. breitblättrige Alge
Breite: an. breidd, brei-d-d, sw. F. (īn): nhd. Breite
breiter -- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a, sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom
Bremse -- Bremse (F.) (2): an. kleggi (2), kle-g-g-i, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2), Festklebender
brennen: an. brenna (1), bre-n-n-a, st. V. (3a): nhd. brennen; brinna, bri-n-n-a, st. V. (3a): nhd. brennen; loga (2), log-a, sw. V.: nhd. brennen; sūrna (2), sū-r-n-a, sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen; sveiða, svei-ð-a, sw. V.: nhd. brennen, schmerzen; sviðra, svið-r-a, sw. V.: nhd. brennen, sengen
Brennen: an. bruni, brun-i, st. M. (i?): nhd. Brand, Brennen
brennender -- brennender Schmerz: an. sviði, svið-i, sw. M. (n): nhd. brennender Schmerz
brennendes -- brennendes Holz: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i, N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer
Brennholz: an. brandr (1), brand-r, st. M. (a): nhd. Brand, Brennholz
Brennstoff: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i, N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer; kveika, kvei-k-a, sw. F. (n): nhd. Brennstoff
Bretland -- Bewohner von Bretland (Britannien): an. Bretar, Bret-ar, M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)
Bretländer: an. Bretar, Bret-ar, M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)
Brett: an. borð (2), bor-ð, st. N. (a): nhd. Brett, Speisetisch; brandr (2), brand-r, st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; brīk (1), F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank; fila, fil-a, sw. F. (n): nhd. Brett, Diele; fjǫl (1), st. F. (ō): nhd. Brett, Diele; planka, pla-nk-a, F.: nhd. Brett, Planke; spjald, speld, spjal-d, spel-d, st. N. (a): nhd. Holzscheibe, Brett; trōða, trōð-a, sw. F. (n): nhd. Stange, Brett
-- loses Brett im Boot: an. skokkr (2), skokk-r, st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot
-- schöngeschmücktes Brett am Steven: an. brandr (3), brand-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven
Bretterboden: an. þili, þil-i, N.: nhd. Bretterwand, Bretterboden
Brettergefüge: an. sȳja (1), sȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Naht, Brettergefüge
Brettern -- mit Brettern verkleiden: an. þilja (2), þil-ja, sw. V.: nhd. mit Brettern verkleiden
Bretterreihe -- Bretterreihe in der Schiffswand: an. byrði, byrð-i, N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand
Bretterverschlag: an. flaki, flak-i, sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag
Bretterwand: an. karmr, karm-r, st. M. (a): nhd. Bretterwand, Brustwehr; þil, st. N. (ja?): nhd. Diele, Bretterwand; þili, þil-i, N.: nhd. Bretterwand, Bretterboden
Brettspiel: an. tafl, ta-fl, F.: nhd. Spielbrett, Brettspiel
-- Brettspiel machen: an. tefla, tefl-a, sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben
-- Brettspiel mit Würfeln: an. kvātra, kvāt-r-a, sw. F. (n): nhd. Brettspiel mit Würfeln
-- König im Brettspiel (Odinsname): an. Ītrekr, Īt-r-ek-r, Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname)
Brief: an. brēf, st. N. (a): nhd. Brief, Urkunde; pistill, pistuli, pist-il-l, pist-uli, st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Brief
bringen: an. fœra (1), fœr-a, sw. V. (1): nhd. bringen, führen
-- aus dem Gleichgewicht bringen: an. stǫpla, stǫpl-a, sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen
-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a, sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen
-- fertig bringen: an. anna, ann-a, sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; snūðga, snū-ð-ga, sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen
-- in den Stall bringen: an. bæsa, bæs-a, sw. V.: nhd. in den Stall bringen
-- in die richtige Lage bringen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen
-- in Not bringen: an. seyra (2), seyr-a, sw. V.: nhd. in Not bringen
-- in Ordnung bringen: an. liða, li-ð-a, sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; skila, skil-a, sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen
-- in Sicherheit bringen: an. forða, forð-a, sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten
-- in Unordnung bringen: an. raska, rask-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; rugla, rug-l-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; sturla, sturl-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören; ūkyrra, ū-kyrr-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen
-- sich in Sicherheit bringen: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
-- vor Gericht bringen: an. sœkja, sœk-ja, sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen
-- zum Blühen bringen: an. blōmga, blōm-g-a, sw. V.: nhd. zum Blühen bringen
-- zum Lachen bringen: an. hlœgja, hlœ-g-ja, sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen
-- zum Schreien bringen: an. hreina (1), hrei-n-a, sw. V.: nhd. zum Schreien bringen
-- zum Schweigen bringen: an. þagga, þagg-a, sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen; þekta (1), þekt-a, sw. V. (1): nhd. zum Schweigen bringen
-- zum Stehen bringen: an. stœða, stœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen; stǫðva, stǫ-ð-v-a, sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen
-- zum Weinen bringen: an. grœta, grœ-t-a, sw. V. (1): nhd. zum Weinen bringen
-- zur Besinnung bringen: an. sefa, sef-a, sw. V.: nhd. beruhigen, zur Besinnung bringen
-- zur Ruhe bringen: an. stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten
-- zu Wege bringen: an. byrja, byr-ja, sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben
Brise: an. blær (1), blæ-r, st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel
Britannier -- die Britannier: an. Bretar, Bret-ar, M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)
Brite: an. Bretar, Bret-ar, M.: nhd. die Britannier, Bretländer, Brite, Bewohner von Bretland (Britannien)
britisch: an. brezkr, bretiska, brezk-r, *bret-isk-a, Adj.: nhd. britisch
Brocken -- Brocken (M.): an. brōma, brōm-a, sw. F. (n): nhd. Stück, Brocken (M.); draf (1), st. N. (a): nhd. Abfall, Brocken (M.)
Brokat: an. glit, gli-t, st. N. (i?): nhd. Glanz, Brokat
Brot: an. brauð, brau-ð, st. N. (a): nhd. Brot; hleifr, hleif-r, st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen
-- Brot mit Ingwer gebacken: an. gingibrāð, gingi-brāð, st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot
-- Brot vom ersten Korn: an. frusarbrauð, fru-s-ar-brauð, st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn
-- in der Asche gebackenes Brot: an. bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r, st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot
Brotstück: an. stumpr, stump-r, st. M. (a): nhd. Stumpf, Brotstück
Bruch -- Bruch (M.) (1): an. brestr, bres-t-r, st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); brot, bro-t, st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf; haull, st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Hernie; rof, ro-f, st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz; slit, sli-t, st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung
Bruchstelle -- Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens: an. hnūta, hnūt-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens
Bruchstück: an. brot, bro-t, st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf
Brücke: an. brū, st. F. (ō): nhd. Brücke; bryggja, brygg-ja, sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz
-- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū, st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll
-- Brücke von Holzbohlen: an. klǫpp, klǫ-p-p, st. F. (ō): nhd. Brücke von Holzbohlen
Bruder: an. barmi, barm-i, sw. M. (n): nhd. Bruder; blōði, blō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Bruder; brōðir, brōð-ir, M. (kons.): nhd. Bruder; hlȳri, hlȳr-i, sw. M. (n): nhd. Bruder, Freund; hnitbrōður, hnit-brōð-ur, M. (kons.): nhd. Bruder; lifri, lif-r-i, sw. M. (n): nhd. Bruder; sifr, si-f-r, st. M. (a): nhd. Bruder
-- Odins Bruder: an. vē (5), M.: nhd. Odins Bruder; Vēi, Vē-i, sw. M. (n): nhd. Odins Bruder
Brüderschaft: an. broðrleikr, broðr-leik-r, F.: nhd. Brüderschaft, Schwesternschaft
Brühe: an. broð, bro-ð, st. N. (a): nhd. Brühe; soð, so-ð, st. N. (a): nhd. Brühe, Fleischsuppe; spað, st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe
brüllen: an. belja, bel-ja, sw. V. (2): nhd. brüllen; frenja (2), fren-ja, sw. V.: nhd. brüllen; rauta, rau-t-a, sw. V. (2): nhd. brüllen; remja, re-m-ja, sw. V. (2): nhd. heulen, brüllen; rymja, ry-m-ja, sw. V.: nhd. brüllen
Brüllen: an. remjan, rem-jan, Sb.: nhd. Brüllen
Brüllende: an. frenja (1), fren-ja, sw. F. (n): nhd. Kuh, Brüllende
Brüller: an. Beli, Bel-i, M., PN: nhd. Brüller; Hlōi, Hlō-i, sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Brüller
„Brüllerin“: an. baula, baul-a, sw. F. (n): nhd. „Brüllerin“, Kuh
brummen: an. hrjōta (1), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen; hurra, hurr-a, sw. V.: nhd. knurren, brummen; knetta, knet-t-a, sw. V.: nhd. murmeln, brummen; krytja, kryt-ja, sw. V.: nhd. murren, brummen; muðla, mu-ð-l-a, sw. V.: nhd. brummen, murmeln; murra, murr-a, sw. V.: nhd. brummen, murmeln; mǫgla, mǫgl-a, sw. V. (2): nhd. knurren, brummen; nadda, nadd-a, sw. V.: nhd. klagen, brummen
Brummen: an. krytr, kryt-r, st. M. (a): nhd. Murmeln, Brummen
b-Rune -- Name der b-Rune: an. bjarkan, bjar-k-an, N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?
Brünne: an. brynja, bryn-ja, sw. F. (n): nhd. Brünne; fit (1), F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; hrauð (1), sw. M. (n): nhd. Brünne, Pelzrock; þyn (2), st. F. (ō): nhd. Brünne
-- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære, N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne
-- Waffenrock unter der Brünne: an. flekka (1), flekk-a, sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; flekki, flekk-i, N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne
Brunnen: an. bruðr, bruð-r, st. M. (a): nhd. Brunnen; brunnr, bru-n-n-r, st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen; kelda, keld-a, sw. F. (n): nhd. Brunnen, Bach
Brunst: an. brundr, brund-r, st. M. (a): nhd. Brunst
-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben
brünstig: an. blæsma, blæ-s-m-a, Adj.: nhd. brünstig; ysna, ys-na, Adj.: nhd. brünstig
Brünstige -- ungestüm Brünstige (Sklavinnenname): an. Eikintjasna, Eik-in-tjasn-a, sw. F. (n): nhd. ungestüm Brünstige (Sklavinnenname)
Brünstigkeit -- Brünstigkeit einer Sau: an. ræða (1), vræða, ræð-a, v-ræð-a, sw. F. (n): nhd. Brünstigkeit einer Sau
Brust: an. bringa, bring-a, sw. F. (n): nhd. Brust; brjōst, brjō-s-t, st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; brȳsti (1), brȳst-i, N.: nhd. Brust; ? *brȳsti (2), *brȳst-i, N.?: nhd. Herz?, Brust?
brüsten -- sich brüsten: an. gambra, gamb-r-a, sw. V.: nhd. sich brüsten, prahlen; gnæfa, g-næf-a, sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten; hreyfast, hreyf-a-st, sw. V.: nhd. sich breit machen, sich brüsten
Brustfalte: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
Brustschmuck: an. kinga, king-a, sw. F. (n): nhd. Brustschmuck, Schaumünze
Brusttuch: an. smokkr, smok-k-r, st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd
Brüstung -- Brüstung von Hürden und Planken: an. flaki, flak-i, sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag
Brustwarze: an. speni, spen-i, sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze
Brustwehr: an. karmr, karm-r, st. M. (a): nhd. Bretterwand, Brustwehr
Buch: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache; ritning, rit-ning, st. F. (ō): nhd. Schrift, Buch; skrā (1), st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch
-- auf ein heiliges Buch schwören: an. bōka (1), bōk-a, sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören
-- in ein Buch aufschreiben: an. skrā (3), sw. V.: nhd. in ein Buch aufschreiben
-- lateinisches Buch: an. biflia, biblia, bif-l-ia, bib-l-ia, F.: nhd. lateinisches Buch
-- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a, sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie
Buche: an. bōk (1), st. F. (ō): nhd. Buche; ? *bœki, *bœk-i, Sb.: nhd. Buche?
Buchenholz -- Bierfass aus Buchenholz: an. ǫlbœki, ǫl-bœk-i, Sb.: nhd. Bierfass aus Buchenholz
Buchenwald: an. bœkiskōgr, bœk-i-skōg-r, st. M. (a): nhd. Buchenwald
Buches -- Lage Blätter eines Buches: an. kver, st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches
Büchse: an. buðkr, buð-k-r, st. M. (a): nhd. Büchse, Kästchen
Buchstabe: an. bōkstafr, bōk-sta-f-r, st. M. (a): nhd. Buchstabe; stafr, sta-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune
buchstabieren: an. stafa, staf-a, sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren
Bucht: an. angr (3), ang-r, st. M. (a): nhd. Bucht, Fjord; bōt (2), st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen; bugt, bug-t, st. F. (ō): nhd. Bucht; fjǫrðr, fjǫr-ð-r, N.: nhd. Bucht, Fjord; hlykkr, hlykk-r, st. M. (a): nhd. Schlinge, Bucht; hopr, ho-p-r, st. M. (a): nhd. Bucht, Flussmündung; kjōss, kjō-s-s, st. M. (a): nhd. Bucht; kriki, krik-i, sw. M. (n): nhd. Winkel, Bucht; krīkr, krīk-r, st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; krōkr, krō-k-r, st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht; sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich; svig, svi-g, st. N. (a): nhd. Biegung, Bucht; vāgr, vāg-r, st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; vīk, st. F. (ō): nhd. Bucht
-- Bucht zwischen Bergen: an. ǫgr (2), ǫg-r, st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen
-- kleine Bucht: an. hōp, hō-p, st. N. (a): nhd. kleine Bucht
-- runde Bucht: an. pollr, pol-l-r, st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich
-- schmale Bucht: an. kīll, kī-l-l, st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm; nōr (2), nō-r, st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht
Buckel: an. kryppa, kry-p-p-a, sw. F. (n): nhd. Buckel
-- Schild mit Buckel: an. buklari, bu-k-l-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schild mit Buckel
bucklig: an. baglaðr, bag-lað-r, Adj.: nhd. bucklig
Bug -- Bug eines geschlachteten Schafes: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
Bug -- Bug eines Tieres: an. bœxel, bœx-el, st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches
Bug -- Bug (M.) (1): an. bōgr, bōg-r, st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1)
Bug -- Eisenspitze am Bug: an. skegg, skeg-g, st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann
Bügel: an. bygill, byg-il-l, st. M. (a): nhd. Bügel; kengr, keng-r, st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel
Bugsiertau: an. bōglīna, bōg-līn-a, sw. F. (n): nhd. Bugsiertau
Bühne: an. pallr, pall-r, st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Bühne
Bulle -- Bulle (F.): an. bōla (3), bōl-a, F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; būlla, būll-a, F.: nhd. Bulle (F.)
Bulle -- Bulle (M.): an. graðungr, grað-ung-r, st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.)
Bullkalb: an. kussi, kuss-i, sw. M. (n): nhd. Bullkalb
Bund: an. fēlagskapr, fē-lag-skap-r, M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft
Bündel: an. baggi, bagg-i, sw. M. (n): nhd. Packen (M.), Bündel; bundin, bund-in, st. N. (a): nhd. Garbe, Bündel; fokurr, fǫggur, fok-ur-r, fǫgg-ur, st. M. (a): nhd. Packen (M.), Bündel; kerf, kerfi, kerf-i, st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; kimbull, kim-b-ul-l, st. M. (a): nhd. Bündel; kippi, kipp-i, N.: nhd. Bündel, Garbe (F.) (1); kjarf, st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel
bündeln: an. vǫndla, vǫnd-l-a, sw. V.: nhd. einwickeln, bündeln
bunt: an. fāinn, fā-inn, Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt; fār (3), Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert
-- bunt machen: an. fā (2), sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen
buntem -- Kopfband von buntem Gewebe: an. lesni, les-n-i, N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe
buntes -- buntes Gewebe: an. marbri, marbr-i, N.: nhd. buntes Gewebe
Bürde: an. burðr, bur-ð-r, st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; byrðr, byr-ð-r, F.: nhd. Bürde, Last; bǫggr, bǫgg-r, st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; farmr, far-m-r, st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; ? ǫgurr (1), ǫg-ur-r, st. M. (a): nhd. Korb?, Bürde?
-- kleine Bürde: an. bǫggull, bǫgg-ul-l, st. M. (a), BN: nhd. kleine Bürde
Burg: an. borg (1), F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; byrgi, byrg-i, st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1); kastali, kas-t-al-i, sw. M. (n): nhd. Kastell, Burg; port (2), por-t, st. N. (a): nhd. Stadt, Burg; virki (2), virk-i, N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg
Bürge: an. gīsling, gīsl-ing, st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung
bürgen: an. borga, bor-g-a, sw. V. (3): nhd. bürgen, geloben
Bürger: an. borgari, borg-ar-i, st. M. (ja): nhd. Bürger; borgarmaðr, borg-ar-mað-r, st. M. (a): nhd. Bürger; burgeis, bur-g-eis, M.: nhd. Bürger
-- Bürger einer Handelsstadt: an. būri, būr-i, sw. M. (n): nhd. Bürger einer Handelsstadt
Bürgermeister: an. mærr (1), mæ-r-r, st. M. (a): nhd. Bürgermeister
Burgschaft: an. varzla, varðsla, var-zl-a, varð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Wacht, Burgschaft
Bürgschaft: an. festa (1), fest-a, sw. F. (n): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung; tak, st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung; taka (1), tak-a, sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht
Bursche: an. sveinn, svei-n-n, st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener
-- fauler Bursche (Sklavenname): an. drǫttr (1), drǫtt-r, st. M. (a): nhd. fauler Bursche (Sklavenname)
-- kleiner Bursche: an. gnaddr, g-nadd-r, st. M. (a): nhd. kleiner Bursche; plyttr, plytt-r, st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN
Busch: an. hrīsla, hrī-s-l-a, sw. F. (n): nhd. Busch, Zweig
Büschel: an. riðull (1), vriðull, rið-ul-l, v-rið-ul-l, st. M. (a): nhd. Büschel, Dolde; skauf, st. N. (a): nhd. Fuchsschwanz, Büschel; skūfr, skūf-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe
Busen: an. baðmr (2), baðm-r, M.: nhd. Busen, Schoß (M.) (1); barmr (1), bar-m-r, st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1); *barmr (4), *barm-r, Sb.: nhd. Schoß (M.) (1), Busen; faðmr, fað-m-r, st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden
Buße: an. bōt (1), st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; leiðrētting, leið-rēt-t-ing, st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; skript (1), skri-p-t, st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei; snūning, snūn-ing, Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr; vīti, vī-t-i, st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle; yfirbōt, yf-ir-bōt, st. F. (ō): nhd. Wiedergutmachung, Buße
-- Buße auflegen: an. vīta (1), vīt-a, sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten
-- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r, st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei
-- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
büßen: an. bœta, bœt-a, sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; gilda, gil-d-a, sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; reisa (2), rei-s-a, sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; rētta (1), rēt-t-a, sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen
Bütte -- Bütte (F.) (2): an. bytta, byt-t-a, sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); bytti, byt-t-i, N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; fata (1), fat-a, sw. F. (n): nhd. Kanne, Bütte (F.) (2)
Büttel: an. bani, ban-i, sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel
Butter: an. smjǫr, smør, st. N. (a): nhd. Butter, Fett
-- Teig aus Mehl und Butter: an. minþak, min-þak, st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter
Butterfass: an. kirnuaskr, kirn-uask-r, st. M. (a): nhd. Butterfass; kjarni (2), kjarn-i, sw. M. (n): nhd. Butterfass
-- halbes Butterfass: an. halfleypa, half-leyp-a, sw. F. (n): nhd. halbes Butterfass
Buttermaß: an. halfsælda, hal-f-sæ-ld-a, sw. F. (n): nhd. Buttermaß; ? *-leypa, *-leyp-a, sw. F. (n): nhd. Buttermaß?; skettingr, skett-ing-r, st. M. (a): nhd. Buttermaß; þveiti, þveit-i, N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes
Buttermilch: an. saup, st. N. (a): nhd. Buttermilch
Butzkopf: an. vǫgn, vagn (2), st. F. (ō): nhd. Walart, Butzkopf
Byzanz -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2), st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz
Byzanz -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Byzanz -- Siegestor in Byzanz: an. Gullvarta, Gul-l-vart-a, sw. F. (n): nhd. Siegestor in Byzanz
Charakter: an. lyndi, lynd-i, N.: nhd. Sinnesart, Charakter; œði (2), œð-i, N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter
Chor: an. kōrr, kōr-r, st. M. (a): nhd. Chor
Chorgesangs -- Mantel des Leiters des Chorgesangs: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a, sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs
Chorherr: an. kannukr, kann-uk-r, st. M. (a): nhd. Chorherr, Kanoniker; kanōki, kan-ōk-i, sw. M. (n): nhd. Chorherr; kanunkr, kan-unk-r, st. M. (a): nhd. Chorherr
Chormantel: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a, sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs; pīliza, pīliz-a, sw. F. (n): nhd. Chormantel
Christenglaube: an. kristni, krist-n-i, F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter
Christenheit: an. kristni, krist-n-i, F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter
Christentum: an. kristni, krist-n-i, F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter
christlich: an. kristinn, krist-in-n, Adj.: nhd. christlich
christliche -- christliche Gemeinde: an. kristninni, krist-nin-n-i, F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde
christlichen -- zu einem christlichen Grab berechtigt: an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r, Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)
christliches -- christliches Zeitalter: an. kristni, krist-n-i, F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter
Christus: an. kristr, krist-r, st. M. (a): nhd. Christus
Cirrepedia -- Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia: an. skeljungr, skel-jung-r, st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia
crecca -- anas crecca: an. (arta, art-a, sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca))
da: an. sīz (1), Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil; þā (5), Adv.: nhd. da, damals; þaðra, það-ra, Adv.: nhd. da, dort; þō, Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da
-- von da: an. þaðan, það-an, Adj.: nhd. von da, daher, seitdem
Dach: an. hrjōðr (2), hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; hrōt, st. N. (a): nhd. Dach, Dachraum; rjāfr, rjāf-r, st. N. (a): nhd. Dach; rærr, rær-r, st. M. (a): nhd. Dach; þak, st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial; þeka (1), þek-a, sw. F. (n): nhd. Dach, Decke
-- Dach eines Bootshauses: an. hrōf, st. N. (a): nhd. Dach eines Bootshauses, Bootsschuppen
-- mit einem Dach versehen (V.): an. þekja (2), þek-ja, sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.)
Dachbalken -- das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.): an. byrsta, bysta, byrst-a, byst-a, sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.)
Dachbalken -- kurzer Dachbalken: an. dvergr, dverg-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel
Dachfirst: an. mœna (1), mœn-a, sw. F. (n): nhd. Rückenmark, Dachfirst; mœnir, mœn-ir, M.: nhd. Dachfirst
-- mit einem Dachfirst versehen (V.): an. mœna (2), mœn-a, sw. V.: nhd. mit einem Dachfirst versehen (V.), emporragen
Dachgerüst -- Querbalken im Dachgerüst: an. fleyðr, fleyð-r, st. F. (i?): nhd. Querbalken im Dachgerüst
Dachkante: an. ups, up-s, st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang
Dachloch: an. ljōri, ljōr-i, sw. M. (n): nhd. Dachloch
Dachmaterial: an. þak, st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial
Dachraum: an. hrōt, st. N. (a): nhd. Dach, Dachraum; rāf, rāfr, rāf-r, st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum; rōt (3), st. N. (a): nhd. Dachraum
Dachrücken: an. burst, bur-st, st. F. (i): nhd. Borste, Dachrücken
Dachsparren: an. raptr, raftr, rap-t-r, raf-t-r, st. M. (a): nhd. Dachsparren, Balken; sperra (1), sper-r-a, sw. F. (n): nhd. Dachsparren
-- mit Dachsparren bedecken: an. repta (2), raftjan, re-p-t-a, raf-t-jan, sw. V.: nhd. mit Dachsparren bedecken
Dachstuhl: an. rāf, rāfr, rāf-r, st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum
dagegen -- dagegen sprechen: an. andsvara, and-svar-a, sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden
daheim: an. heima (3), hei-m-a, Adv.: nhd. daheim, zu Hause
daher: an. þaðan, það-an, Adj.: nhd. von da, daher, seitdem; þvī, þȳ (2), Konj.: nhd. denn, daher
Dahineilende„ -- „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin): an. Brana, Bran-a, sw. F. (n): nhd. „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin)
dahingegangen: an. liðinn, lið-in-n, Part. Prät.: nhd. dahingegangen, vergangen
damals: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders; þā (5), Adv.: nhd. da, damals
Damastgewebe -- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet, st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe
damit -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Damm: an. damm, dam-m, st. M. (a): nhd. Damm; stīfla (1), stīf-l-a, sw. F. (n): nhd. Damm
dämmen: an. stemma, stem-m-a, sw. V. (1): nhd. dämmen, aufhalten; stīfla (2), stīf-l-a, sw. V.: nhd. dämmen
dämmerig: an. hūmr, hū-m-r, Adj.: nhd. dunkel, dämmerig
dämmern: an. hūma, hū-m-a, sw. V. (2): nhd. dämmern
Dämmerung: an. hūm (1), hū-m, st. N. (a): nhd. Halbdunkel, Dämmerung; skūmi, skūm-i, sw. M. (n): nhd. Dämmerung; skæra (1), skæ-r-a, sw. F. (n): nhd. Dämmerung, Morgengrauen
Dampf -- Dampf (M.) (1): an. eimi, eim-i, sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eimr, eim-r, st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; gufa, guf-a, sw. F. (n): nhd. Dampf (M.) (1), Rauch; gustr, gust-r, st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch; lykt (2), lyk-t, st. F. (ō): nhd. Duft, Dampf (M.) (1)
dämpfen: an. stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten
Dänemark: an. Danmǫrk, Dan-mǫrk, st. N. (a): nhd. Dänemark
Dänen: an. Jōtar, Jōt-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Jüten, Dänen
Dank: an. þǫkk, st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude
Dankbarkeit: an. aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a, sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit
danken: an. þakka, þakk-a, sw. V. (2): nhd. danken
dannen -- von dannen: an. þanan, þan-an, Adv.: nhd. von dannen; þeðan, þeð-an, Adv.: nhd. von dannen
daran -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
daran -- es liegt mir daran: an. es mēr ant, an.: nhd. es liegt mir daran
darauf -- tags darauf: an. hindardags, hind-ar-dag-s, Adv.: nhd. tags darauf
darf -- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
darf -- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l, Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf
darin: an. inn (2), in-n, Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb
darlegen: an. reifa (1), rei-f-a, sw. V. (2): nhd. vortragen, darlegen
Darlegung: an. rǫk, N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; sȳni (2), sȳn-i, N.: nhd. Aussehen, Beispiel, Darlegung
Darm: an. gǫrn, gǫr-n, st. F. (ō): nhd. Darm; þarmr, þar-m-r, st. M. (a): nhd. Darm
darnach: an. sīðan, sīð-an, Adv.: nhd. später, darnach
Darre: an. kylna, ky-l-n-a, sw. F. (n): nhd. Badestube, Darre
darreichen: an. reiða (3), reið-a, sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben
Darrofen: an. þorn (2), þor-n, st. M. (a): nhd. Darrofen
darstellen: an. skrifa, skrif-a, sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen
darüber -- darüber hinaus: an. umfram (2), um-fram, Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei
darüberhinaus: an. umfram (1), um-fram, Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend
das: an. þat (1), Pron.: nhd. das
dass: an. at (4), Konj.: nhd. dass; þat (2), Konj.: nhd. dass
-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a, Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist
-- dass es auf dem Boden nachschleppt: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l, st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt
-- dass nicht: an. nī, Konj.: nhd. und nicht, dass nicht; sīðr (3), sīð-r, Konj.: nhd. dass nicht
-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
-- so dass: an. svāt, svāat, svā-at, Konj.: nhd. so dass
Dauer: an. ? *-æð, st. F. (ō): nhd. Dauer?
-- lange Dauer: an. langæð, lang-æð, st. F. (ō): nhd. lange Dauer
dauernd: an. *sī (2), Präf.: nhd. überall, dauernd
Daumen: an. þumalfingr, þumal-fing-r, st. M. (a): nhd. Daumen; þumlungr, þuml-ung-r, st. M. (a): nhd. Daumen, Däumling
Däumling: an. Dusli, Dus-l-i, sw. M. (n): nhd. Däumling; þumlungr, þuml-ung-r, st. M. (a): nhd. Daumen, Däumling
Daune: an. dūnn (1), dȳnn, dū-n-n, dȳ-n-n, st. M. (a): nhd. Daune, Flaumfeder
Daunenkissen: an. dȳna (1), dȳn-a, sw. F. (n): nhd. Daunenkissen
Daus -- Daus (N.): an. dauss, dau-s-s, st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.)
Dazukommen: an. tilkvama, til-kvam-a, sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit
Decher: an. dekur, dek-ur, st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück
Decke: an. breiða (1), brei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Decke; breizl, brei-z-l, st. N. (a): nhd. Decke; breizla, brei-z-l-a, sw. F. (n): nhd. Decke; fat, st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; hrjōðr (2), hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; hulning, hul-ning, st. F. (ō): nhd. Bedecken, Decke; hulningr, hul-ning-r, st. M. (a): nhd. Bedecken, Decke; kult, kul-t, st. N. (a): nhd. Decke, Wandteppich; kǫgurr, kǫg-ur-r, st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch; tapit, tap-it, st. N. (a): nhd. Teppich, Decke; þak, st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Dachmaterial; þeka (1), þek-a, sw. F. (n): nhd. Dach, Decke
-- wollene Decke: an. rȳ, st. F. (jō): nhd. wollene Decke
Deckel: an. hlemmr, hle-m-m-r, st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer
-- Deckel einer Truhe: an. vætt (2), st. N. (a): nhd. Deckel einer Truhe
decken: an. þekja (2), þek-ja, sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.)
Deckplanke: an. skokkr (2), skokk-r, st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot
Dehnung: an. ? *-þaning, *-þan-ing, st. F. (ō): nhd. Dehnung?
Deichsel: an. skǫkull, skǫk-ul-l, st. M. (a): nhd. Strang, Deichsel; þīsl, þīs-l, st. F. (ō): nhd. Deichsel
dein: an. þīn, Poss.-Pron.: nhd. dein; þīnn, þī-n-n, Poss.-Pron.: nhd. dein
dem: an. þeim, Pron.: nhd. dem, den
Demut: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i, N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte; mjūklæti, mjūk-læ-t-i, N.: nhd. Demut
demütig: an. auðmjūkr, auð-mjūk-r, Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig; mjūklātr, mjūk-lā-t-r, Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig
demütigen: an. bleyða (2), bley-ð-a, sw. V. (1): nhd. weich machen, demütigen
den: an. þann, Pron. (M.): nhd. den; þeim, Pron.: nhd. dem, den
denken: an. atla, atl-a, sw. V. (2): nhd. denken, streben; grunda, grund-a, sw. V.: nhd. denken, grübeln; hyggja (2), hygg-ja, sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; þokka, þokk-a, sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen
-- denken auf: an. hugsa, hug-s-a, sw. V.: nhd. denken auf, sich vornehmen
Denkmal: an. minjar, min-jar, F. Pl.: nhd. Denkmal, Erinnerung
Denkzettel: an. āminning, āminn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung
denn: an. þvī, þȳ (2), Konj.: nhd. denn, daher; vist (3), Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings
der: an. inn (1), in-n, Art.: nhd. der; sā (2), Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; þeira, þeir-a, Pron. (M.): nhd. der; þeirar, þeir-ar, Pron. (M.): nhd. der; þeiri, þeir-i, Pron. (M.): nhd. der
derb: an. þjarfr, þjar-f-r, Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig
deren -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
deren -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
deren -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind
derselbe: an. samr, sam-r, Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt
derselben -- Mann aus derselben Gegend: an. sveitungr, sveit-ung-r, st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann
derselben -- von derselben Mutter: an. sammœðri, sam-mœð-ri, Adj.: nhd. von derselben Mutter
des: an. þess, Konj.: nhd. des, desto, umso
deshalb -- deshalb nicht: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at, Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel
dessen -- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r, st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist
dessen -- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r, st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist
dessen -- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i, sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen
dessen -- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
desto: an. þess, Konj.: nhd. des, desto, umso
deuten: an. glōsa (2), glōs-a, sw. V.: nhd. deuten; glōsera, glōs-er-a, sw. V.: nhd. deuten; skȳra (1), skȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen; þȳða (3), þȳ-ð-a, sw. V. (1): nhd. deuten, erklären
deutlich: an. berr (2), ber-r, Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; opinberrligr, op-in-ber-r-lig-r, Adj.: nhd. offenbar, deutlich; skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skȳrr, skȳ-r-r, Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
deutsch: an. þȳðverskr, þȳzkr, þȳð-ver-sk-r, þȳzk-r, Adj.: nhd. deutsch
Deutsche: an. Saxar, M. Pl.: nhd. Deutsche, Sachsen
Deutung: an. rāðning, rāðn-ing, st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe
Dezember -- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r, st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger
Diadem: an. djāsn, st. N. (a): nhd. Stirnreif, Diadem; garland, st. N. (a): nhd. Hauptschmuck, Diadem
Diakon: an. dekan, st. M. (a): nhd. Diakon; djākn, djā-kn, N., M.: nhd. Diakon; djākni, djā-kn-i, sw. M. (n): nhd. Diakon
dich: an. þik, Pron.: nhd. dich
dicht: an. þēttr, þēt-t-r, Adj.: nhd. dicht, dick, fett; þykkr (2), þykk-r, Adj.: nhd. dick, dicht
dichten -- dichten (V.) (1): an. dikta, di-k-t-a, sw. V.: nhd. dichten (V.) (1), schreiben; ljōða, ljō-ð-a, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), singen
dichten -- dichten (V.) (2): an. þjokkva, þjok-k-va, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (2)
dichter -- dichter Nebel: an. mjǫrkvi, myrkvi, mørkvi, mjǫr-k-vi, myr-k-vi, mør-k-vi, sw. M. (n): nhd. dichter Nebel; sorti, sort-i, sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel
Dichter: an. greppr, grep-p-r, sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger; skāld, st. N. (a): nhd. Dichter; ? *-skælda, *-skæld-a, Sb.: nhd. Dichter?; þulr, þul-r, st. M. (a): nhd. Kultredner, Dichter
-- schlechter Dichter: an. illskælda, ill-skæld-a, Sb.: nhd. schlechter Dichter
dichterischer -- eine Art dichterischer Umschreibung: an. viðkenning, við-kenn-ing, st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung
Dichtermetes -- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir, M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt
dichtes -- dichtes struppiges Haar: an. lūfa, lūf-a, sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar
Dichtigkeit: an. þykt (1), þjukt (1), þyk-t, þjuk-t (1), st. F. (ō): nhd. Dicke, Dichtigkeit
„dichtkundig“: an. skældinn, skæld-in-n, Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig
Dichtkunst: an. bragr (2), brag-r, st. M. (a): nhd. Dichtkunst; ōðr (1), ōð-r, st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung; sōn, st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst
-- der Dichtkunst kundig: an. skældinn, skæld-in-n, Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig
Dichtung: an. ōðr (1), ōð-r, st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung
dick: an. digr, dig-r, Adj.: nhd. dick; þambr, þamb-r, Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen; þēttr, þēt-t-r, Adj.: nhd. dicht, dick, fett; þjokkr, þjukkr, þjok-k-r, þjuk-k-r, Adj.: nhd. dick; þykkr (2), þykk-r, Adj.: nhd. dick, dicht; økkvinn, økk-vin-n, Adj.: nhd. dick
-- dick werden: an. þykna, þyk-n-a, sw. V. (2?): nhd. dick werden
Dickbauch: an. kurfaldi, kurf-ald-i, sw. M. (n): nhd. Zwerg, Dickbauch
Dickdarm: an. gola (2), gol-a, sw. F. (n): nhd. Dickdarm
dicke: an. kjabbi, kjabb-i, sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person
-- dicke Person: an. kurfr, kurf-r, st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person
Dicke: an. digrð, dig-r-ð, st. F. (ō): nhd. Dicke; þykt (1), þjukt (1), þyk-t, þjuk-t (1), st. F. (ō): nhd. Dicke, Dichtigkeit
dickem -- mit dickem Hals: an. halsdigr, hal-s-dig-r, Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig
dicker: an. strundi, strund-i, sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann
-- dicker Mann: an. þikingr, þik-ing-r, st. M. (a): nhd. dicker Mann
-- dicker Pfahl: an. stopull, stop-ul-l, st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm
-- dicker Stock: an. drengr (1), dreng-r, st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener
-- großer dicker Bauch: an. þǫmb, st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen
dickeren -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
dickhalsig: an. halsdigr, hal-s-dig-r, Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig
dicknasig: an. halsdigr, hal-s-dig-r, Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig
die: an. sū, F.: nhd. diese, die; þā (3), Pron.: nhd. die; þā (4), Pron.: nhd. die; þau, Pron.: nhd. die; þeir, Pron.: nhd. die
Dieb: an. hlenni, hlenn-i, sw. M. (n): nhd. Räuber, Dieb; hvinn (1), hvin-n, st. M. (a): nhd. Dieb; hvinnir, hvinn-ir, M.: nhd. Rabe, Dieb; þiof, st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube; þjōfr, þjūfr (1), þjōf-r, þjūf-r (1), st. M. (a): nhd. Dieb
-- einen Dieb schelten: an. þȳfa, þȳf-a, sw. V.: nhd. einen Dieb schelten
Dieberei: an. hvinn (2), hvin-n, st. N. (a): nhd. Dieberei; hvinnska (1), hvinn-sk-a, sw. F. (n): nhd. Dieberei
Diebesgut: an. þȳfi (2), þȳf-i, N.: nhd. Diebesgut
Diebin: an. þiof, st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube
-- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
-- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a, sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase
diebisch: an. hvinnskr, hvinn-sk-r, Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch
Diebstahl: an. stuldr, stuld-r, st. M. (a): nhd. Diebstahl; þȳfð, þȳf-ð, st. F. (ō): nhd. Diebstahl; þȳfi (1), þȳf-i, F.: nhd. Diebstahl; þȳfska, þȳf-sk-a, sw. F. (n): nhd. Diebstahl; þȳft (1), st. F. (ō): nhd. Diebstahl
Diele: an. fila, fil-a, sw. F. (n): nhd. Brett, Diele; fjǫl (1), st. F. (ō): nhd. Brett, Diele; golf, st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum; þil, st. N. (ja?): nhd. Diele, Bretterwand; þilja (1), þil-ja, sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank
dienen: an. skōna, skōn-a, sw. V. (1): nhd. dienen, schonen; þēna, þēn-a, sw. V. (2): nhd. dienen; þjōna, þjōn-a, sw. V. (2): nhd. dienen
dienenden -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Diener: an. drengr (1), dreng-r, st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; fantr, fan-t-r, st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch; hȳi, hȳ-i, sw. M. (n): nhd. Knecht, Diener; knapi, knap-i, sw. M. (n): nhd. Diener, Knabe; līni, līn-i, sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave; skalkr (1), skal-k-r, st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; sveinn, svei-n-n, st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; þēnari, þēn-ar-i, st. M. (ja): nhd. Diener; þjōnastmaðr*, þjōnustmaðr, þjōn-ast-mað-r*, þjōn-ust-mað-r, st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener; þjōnn, þjōn-n, st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r, st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r, st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener; þræll, þræl-l, st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener
-- Diener des Gottes þōrr: an. þjalfi (2), þjalf-i, sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr
-- entlaufener Diener: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave
-- freier Diener: an. þegn, þeg-n, st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener
-- Freyrs Diener: an. Skīrnir, Skī-r-n-ir, M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener
-- vornehmer Diener: an. skviari, skȳari, skȳjari, skvi-ari, skȳ-ar-i, skȳj-ar-i, st. M. (ja): nhd. vornehmer Diener
Dienerin: an. þjonustkona, þjon-ust-kon-a, sw. F. (n): nhd. Dienerin, Magd
Dienerschaft: an. hofprakt, ho-f-prakt, st. F. (ō): nhd. Dienerschaft
Dienst: an. þēnasta, þēn-ast-a, sw. F. (n): nhd. Dienst; þjōnasta, þjōnusta, þjōn-ast-a, þjōn-ust-a, sw. F. (n): nhd. Dienst
-- guter Dienst: an. velgerningr, vel-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln
Dienstag: an. tȳsdagr, tȳs-dag-r, st. M. (a): nhd. Dienstag
Dienste -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers
Dienstmädchen: an. þerna (1), þern-a, sw. F. (n): nhd. Dienstmädchen
Dienstmagd: an. deigja (1), deig-j-a, sw. F. (n): nhd. Dienstmagd
Dienstmann: an. þjōnastmaðr*, þjōnustmaðr, þjōn-ast-mað-r*, þjōn-ust-mað-r, st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r, st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener
-- Name von Ægirs Dienstmann: an. Eldir, (Eldir, (Eld-ir, M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann
diese: an. sū, F.: nhd. diese, die
diesem -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
dieser: an. *ī (2), Pron.: nhd. dieser; sā (2), Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; sjā (3), Pron.: nhd. dieser; þessir, þess-ir, Pron.: nhd. dieser
Dietrich: an. þiðrekr, þið-rek-r, st. M. (a?), PN: nhd. Dietrich
Ding: an. hlutr, hlu-t-r, st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; vætr, væt-r, st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r, st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache
-- der das Ding verabsäumt: an. þinglogi, þing-log-i, Sb.: nhd. der das Ding verabsäumt
-- Ding abhalten: an. þinga, þing-a, sw. V. (2): nhd. Ding abhalten
-- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing, st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft
-- Teilnehmer an einem Ding: an. þingmaðr, þing-mað-r, st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding
-- wertloses Ding: an. hrak, st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort
Dingbezirk: an. þinghā, þing-hā, F.: nhd. Dingbezirk
Dinge -- ekelhafte Dinge: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i, sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge
Dinge -- wunderbare Dinge: an. kynsl, kyn-sl, N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge
Dinggemeinde -- Dinggemeinde des norwegischen Upplandes: an. Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing, Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes
Dingmann: an. þingmaðr, þing-mað-r, st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding
Dingstätte: an. þing, st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum
dir: an. þer (1), Pron.: nhd. dir
dispensieren: an. dispensera, di-s-pen-s-er-a, sw. V.: nhd. dispensieren
disputieren: an. senna (2), se-nn-a, sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren
Distel: an. þistill, þist-il-l, st. M. (a): nhd. Distel
Distrikt: an. fylki, fyl-k-i, N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; herað, her-að, st. N. (a): nhd. Bezirk, Distrikt; skīri, skī-r-i, N.: nhd. Distrikt, Provinz
doch: an. þō, Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da
Docht: an. rak (1), st. N. (a): nhd. Docht; þāttr, þātt-r, st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil
-- Docht einer Lampe: an. kveikr, kveik-r, st. M. (a): nhd. Docht einer Lampe
Dokument: an. skjal (1), st. N. (a): nhd. Beweis, Dokument
Dolch: an. rȳtingr, rȳtningr, rȳt-ing-r, rȳt-ning-r, st. M. (a): nhd. Dolch
Dolchart: an. heptisax, hep-t-i-sax, st. N. (a): nhd. Dolchart
Dolde: an. riðull (1), vriðull, rið-ul-l, v-rið-ul-l, st. M. (a): nhd. Büschel, Dolde
Dolle: an. keipr (1), keip-r, st. M. (a): nhd. Dolle, Ruderpflock
Dollen: an. hār (1), st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl
Dolmetscher: an. tulkr, tulk-r, st. M. (a): nhd. Dolmetscher
Donner: an. þruma (1), þrum-a, sw. F. (n): nhd. Lärm, Donner; þryma, þrym-a, sw. F. (n): nhd. Donner, Lärm
donnern: an. þruma (4), þrum-a, sw. V.: nhd. donnern, lärmen
Donnerstag: an. þōrsdagr, þōr-s-dag-r, st. M. (a): nhd. Donnerstag
Doppelfibel: an. spenni, spenn-i, N.: nhd. Doppelfibel
Doppelholz: an. tvīviðr, tvī-við-r, st. M. (a): nhd. Bogen, Doppelholz
Doppelsinn: an. efasemd, ef-a-semd, Sb.: nhd. Doppelsinn, Zweideutigkeit
doppelt: an. tvīfaldr, tvī-fald-r, Adj.: nhd. zweifach, doppelt
Dorf: an. þorp (1), þor-p, st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel
-- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
Dorfvogt: an. gjaldkeri, gjaldkyri, gjald-ker-i, gjald-kyr-i, sw. M. (n): nhd. Dorfvogt
Dorn: an. þorn (1), þor-n, st. M. (a): nhd. Dorn, Nadel
Dornbusch: an. klungr, klung-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dornbusch, Hundsrose; þyrnir, þyrn-ir, M.: nhd. Dornbusch
Dornensträuchern -- mit Dornensträuchern umgeben (V.): an. þyrna, þyrn-a, sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.)
Dorsch: an. skreið, skrei-ð, st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch; skreiðungr, skrei-ð-ung-r, st. M. (a): nhd. Dorsch; þorskr, þors-k-r, st. M. (a): nhd. Dorsch
-- großer Dorsch: an. lubba, lubb-a, sw. F. (n): nhd. großer Dorsch
-- kleiner Dorsch: an. kroppungr, kro-p-p-ung-r, st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; þyrsklingr, þyrsk-l-ing-r, st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch
Dorschart: an. langa (1), lang-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva)
-- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält
Dorsches -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i, N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt
dort: an. hizi, hiziat, hiz-i, hizi-at, Adj.: nhd. dort; þaðra, það-ra, Adv.: nhd. da, dort; þar, þa-r, Adv.: nhd. dort
dorthin: an. þangat, þengat, þingat, þagat, þannvegat, þang-at, þeng-at, þing-at, þag-at, þann-veg-at, þegat, þigat, Adv.: nhd. dorthin; þannig, þinig, þann-ig, þin-ig, Adv.: nhd. dorthin, so; þarna, þa-r-na, Adv.: nhd. dorthin
Dotter -- Eiweiß und Dotter gemischt: an. stropi, strop-i, sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt
Drache -- Drache (M.) (1): an. dreki, drek-i, sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1), Drachenschiff
Drache -- fliegender Drache: an. flugdreki, flu-g-drek-i, sw. M. (n): nhd. fliegender Drache
Drachenhals -- Drachenhals am Schiff: an. svīri, svīr-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff
Drachenkopf -- Drachenkopf am Steven: an. grīma, grī-m-a, sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht
Drachenschiff: an. dreki, drek-i, sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1), Drachenschiff
Draht: an. þāttr, þātt-r, st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil
drängen: an. sperna (2), sper-n-a, sw. V. (1): nhd. drängen, treten; þrīa, þrī-a, sw. V.: nhd. drängen; þryngva, þryngja, þryng-v-a, þryng-ja, st. V. (3a): nhd. drängen, zwingen; þrøngva, þrøngja, þrengja, þrøng-v-a, þrøng-ja, þreng-ja, sw. V. (1): nhd. drängen, drücken; øngja, øngva, øng-ja, øng-va, sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen
Drangsal: an. harðangr, harð-ang-r, st. M. (a): nhd. Drangsal, Not
draußen -- weiter draußen: an. ūtar, ūt-ar, Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher
Dreck: an. þrekkr, þrekk-r, st. M. (a): nhd. Dreck, Schmutz
drehen: an. snūa, snū-a, red. V.: nhd. wenden, drehen; sveigja, sveig-ja, sw. V.: nhd. drehen, biegen; turna, tur-n-a, sw. V.: nhd. wenden, drehen; venda, ve-nd-a, sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern; vinda (2), vind-a, st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen
-- Wolle in Rollen drehen: an. vindla, vind-l-a, sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen
Drehpflock: an. snerill, sner-il-l, st. M. (a): nhd. Drehpflock
Drehstock -- Drehstock der Mühle: an. mǫndull, mǫnd-u-l-l, st. M. (a): nhd. Drehstock der Mühle
drei: an. þrīr, þrī-r, Num. Kard.: nhd. drei
-- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche
-- Zeitraum von drei Stunden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
dreieckiges: an. brandr (3), brand-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven
-- dreieckiges Landstück: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück
-- dreieckiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück
Dreieinigkeit: an. þrenning, þrenn-ing, st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit
dreifach: an. þrēfaldr, þrē-fal-d-r, Adj.: nhd. dreifach; þrennr, þreðr, þre-n-n-r, þre-ð-r, Adj.: nhd. dreifach; þrinnr, þri-n-n-r, Adj.: nhd. dreifach
Dreifacher -- Dreifacher (Odinsname): an. þriggi, þrigg-i, sw. M. (n): nhd. Dreifacher (Odinsname)
Dreifaltigkeit: an. þrenning, þrenn-ing, st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit
Dreiheit: an. þrenning, þrenn-ing, st. F. (ō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit, Dreieinigkeit
dreimal: an. þrysvar, þrisvar, þry-s-var, þri-s-var, Adj.: nhd. dreimal
dreißigjährig: an. þritugr, þrit-ug-r, Adj.: nhd. dreißigjährig
Dreistigkeit: an. dirfð, dirf-ð, st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; djǫrfung, djǫrf-ung, st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit
dreiteiligen -- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r, st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes
dreizehn: an. þrettan, þrētjān, þrinntān, þre-t-t-an, þrē-t-jān, *þri-n-n-tān, Num. Kard.: nhd. dreizehn
dreizehnte: an. þrettāndi, þre-t-tān-di, Num. Ord.: nhd. dreizehnte
dreschen: an. berja, ber-ja, sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; beysta, beyst-a, sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; þriskja, þreskja, þryskva, þrisk-ja, þresk-ja, þrysk-v-a, st. V.: nhd. dreschen
Dreschflegel: an. sūst, F.: nhd. Dreschflegel; þūst, st. F. (ō): nhd. Dreschflegel; þūstr (1), þūst-r, st. M. (a?): nhd. Dreschflegel
Dreschtenne: an. lāfi, lāf-i, sw. M. (n): nhd. Dreschtenne; lōfi (1), lōf-i, sw. M. (n): nhd. Dreschtenne
dringend: an. nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r, Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig
dritte: an. þriði, þri-ð-i, Num. Ord.: nhd. dritte, Odinsname
Drittelunze: an. ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog, st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze
drohen: an. aga, ag-a, sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen; heita (1), heit-a, red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; hōta, hōt-a, sw. V.: nhd. drohen; hœta, hœt-a, sw. V. (1): nhd. drohen; ota, ot-a, sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen; þrūga, þrū-g-a, sw. V.: nhd. drohen, unterdrücken
drohend -- drohend aussehen: an. ylgjast, ylg-ja-st, sw. V.: nhd. drohend aussehen
drohend -- drohend hängen: an. ōfa (1), ōf-a, sw. V.: nhd. drohend hängen
drohend -- drohend stürmen: an. þrasa, þras-a, sw. V.: nhd. drohend stürmen
drohend -- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r, st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende
dröhnen: an. bylja, byl-ja, sw. V. (1): nhd. dröhnen, widerhallen; duna, dun-a, sw. V.: nhd. dröhnen; dynja, dyn-ja, sw. V. (1): nhd. dröhnen, hervorstürzen; glymja, glym-ja, sw. V.: nhd. dröhnen, lärmen; gnauða, g-nauð-a, sw. V.: nhd. lärmen, dröhnen; hlimma, hlimm-a, st. V. (3a?): nhd. lärmen, dröhnen; hlunka, hlunk-a, sw. V.: nhd. dröhnen; *hrīka, *hrī-k-a, sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren
dröhnender -- dröhnender Schlag: an. skellr, skell-r, st. M. (a): nhd. dröhnender Schlag
dröhnendes -- dröhnendes Steingeröll: an. drynhraun, dryn-hraun, N.: nhd. dröhnendes Steingeröll
Drohung: an. hōt (1), st. N. (a): nhd. Drohung; ōgn (1), st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit
Drossel -- Drossel (M.) (1): an. þrǫstr, þrǫst-r, st. M. (u): nhd. Drossel (M.) (1)
drücken: an. baga (2), bag-a, sw. V.: nhd. drücken, hindern; herða (2), her-ð-a, sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; hremma, hre-mm-a, sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken; klembra, klem-br-a, sw. V.: nhd. klemmen, drücken; kremja, kre-m-ja, sw. V.: nhd. klemmen, drücken; pressa, press-a, sw. V.: nhd. drücken, pressen; stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen; þjarma, þjarm-a, sw. V.: nhd. drücken, klemmen; þrȳsta, þrȳst-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, drücken; þrøngva, þrøngja, þrengja, þrøng-v-a, þrøng-ja, þreng-ja, sw. V. (1): nhd. drängen, drücken; þægja (2), þæg-ja, sw. V.: nhd. drücken, stoßen
Drücker: an. kneytir, kneyt-ir, M.: nhd. Drücker, Knutscher
du: an. þū, Pron.: nhd. du
Duft: an. angi (1), ang-i, sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch; angr (1), ang-r, st. M. (a): nhd. Duft, Geruch; hilmr, hilm-r, st. M. (a): nhd. Duft; lykt (2), lyk-t, st. F. (ō): nhd. Duft, Dampf (M.) (1); þefr, þef-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Geruch, Duft
duften: an. anga, ang-a, sw. V.: nhd. duften; ilma, ilm-a, sw. V.: nhd. duften; irma, irm-a, sw. V.: nhd. duften; lukta (1), lukt-a, sw. V.: nhd. riechen, duften; þefa, þef-a, sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; þefja (2), þef-ja, sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern
dulden: an. hræfa, hræf-a, sw. V.: nhd. dulden, sich gefallen lassen; liða (3), lið-a, sw. V.: nhd. dulden, leiden; þola, þol-a, sw. V. (3): nhd. dulden
dumm: an. dumbr, du-m-b-r, Adj.: nhd. stumm, dumm; heimskr, hei-m-sk-r, Adj.: nhd. dumm, töricht; ūvīsligr, ū-vī-s-lig-r, Adj.: nhd. dumm, töricht
dummes -- dummes Zeug: an. glenna, glenn-a, sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz
dumpf -- dumpf klingen: an. rjōta, rjō-t-a, st. V. (2): nhd. dumpf klingen
Dung: an. ? dyngja, dyng-ja, sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?
düngen: an. teðja, teð-ja, sw. V. (1): nhd. düngen, misten
Dünger: an. skarn, skar-n, st. N. (a): nhd. Mist, Dünger; sæta (1), sæt-a, sw. F. (n): nhd. Mist, Dünger
dunkel: an. āmr, ām-r, Adj.: nhd. rostrot, dunkel; blār, blā-r, Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz; dim, Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig; dimmr, dim-m-r, Adj.: nhd. dunkel; hūmr, hū-m-r, Adj.: nhd. dunkel, dämmerig; kāmr, kām-r, Adj.: nhd. dunkel; sāmleitr, sām-leit-r, Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel
-- dunkel Aussehender (Riesenname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir, M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)
-- dunkel Aussehender (Wolfsname): an. īmr, īmi, īmir, īm-r, īm-i, īm-ir, M.: nhd. dunkel Aussehender (Wolfsname), dunkel Aussehender (Riesenname)
-- dunkel machen: an. døkkva, døk-k-v-a, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln
-- dunkel werden: an. dimma (2), dim-m-a, sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; døkkna, døk-k-n-a, sw. V.: nhd. dunkel werden; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln; myrkna, myr-k-n-a, sw. V. (2): nhd. dunkel werden; røkkva, røk-k-v-a, sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln; skȳja, skȳ-ja, sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden; sorta (2), sort-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden
-- dunkel wie der Neumond: an. Niði, Nið-i, M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond
Dunkel: an. røkkr, røk-k-r, st. N. (i): nhd. Dunkel; sorti, sort-i, sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel
dunkelbraun: an. jarpr, jarp-r, Adj.: nhd. dunkelbraun
dunkelfarbig: an. døkkr, dǫkkr, døk-k-r, dǫk-k-r, Adj.: nhd. finster, dunkelfarbig; sāmr, sām-r, Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich
Dunkelfarbige -- Dunkelfarbige (Name einer Göttin): an. Irpa, Irp-a, sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin)
„Dunkelfarbiger“: an. Blāinn, Blā-in-n, st. M. (a): nhd. „Dunkelfarbiger“
dunkelgrau: an. sāmr, sām-r, Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich
Dunkelheit: an. njōl, njōla, njōl-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit
dunkeln: an. aptna, aptn-a, sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln; røkkva, røk-k-v-a, sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln
Dunkeln -- der viel im Dunkeln unterwegs ist: an. kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist
dunkelster -- dunkelster Teil der Nacht: an. myrknætti, myrk-nætt-i, N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht
dünken: an. munu, mun-u, Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; þykkja (2), þykk-ja, sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.)
dünkend: an. ? *þykkr (3), *þykk-r, Adj.: nhd. dünkend?
dunkle -- dunkle Farbe: an. blāmi, blā-m-i, sw. M. (n): nhd. dunkle Farbe
dunkle -- dunkle Straße: an. niflvegr, nifl-veg-r, st. M. (a): nhd. dunkle Straße
Dunkle -- Dunkle (Name einer Göttin): an. Irpa, Irp-a, sw. F. (n): nhd. Dunkelfarbige (Name einer Göttin), Dunkle (Name einer Göttin)
dünn: an. grannr, gra-n-n-r, Adj.: nhd. schmächtig, dünn; svangr, svang-r, Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; þunnr, þun-n-r, Adj.: nhd. dünn, schwach, klar
-- dünn machen: an. grenna (1), gre-n-n-a, sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern; þynna (2), þyn-n-a, sw. V. (1): nhd. verdünnen, dünn machen
-- dünn werden: an. mjōvask, mjō-v-ask, sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden
Dünnbier: an. afr (1), af-r, st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu
dünne -- dünne Erdschicht: an. flaga (1), flag-a, sw. F. (n): nhd. dünne Erdschicht
dünne -- dünne Haut: an. hinna, hin-n-a, sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell
dünne -- dünne Platte: an. spǫng, spǫ-ng, st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle; þynna (1), þy-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte
dünne -- dünne Schale: an. flus, st. N. (a): nhd. dünne Schale
dünne -- dünne Scheibe: an. flasa, flas-a, sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; ? *flinja, *flin-ja, sw. F. (n): nhd. dünne Scheibe?
dünne -- dünne Schneedecke: an. fǫl, st. N. (a): nhd. dünne Schneedecke
dünne -- lange dünne Person: an. spola, spol-a, F., BN: nhd. lange dünne Person
dünner -- dünner biegsamer Zweig: an. svigi, svi-g-i, sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig
dünner -- langer dünner Mensch: an. sleyma, sleym-a, sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch
dünnes -- dünnes vaðmāl: an. vefr, ve-f-r, st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl
Dünnheit: an. smasmuggli, sma-smuggl-i, Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit
durch: an. fyr, Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; of (2), Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen
-- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a, sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken
-- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
-- durch das Los bestimmen: an. hluta, hlu-t-a, sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an
-- durch Frost hart machen: an. sȳla, sȳl-a, sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen
-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r, Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft
-- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a, red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen
-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
-- heilen (V.) (1) durch Zauberkunst: an. lyfja, lyf-ja, sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst
-- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i, sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert
-- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a, sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt
-- Unglücksfall durch Ausgleiten: an. svaðill, sva-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten
-- Verwandter durch Heirat: an. māgr, māg-r, st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat
-- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d, st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt
-- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a, sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen
durchaus: an. ǫllungis, ǫllung-is, Adv.: nhd. durchaus, vollständig
-- durchaus heidnisch: an. hundheiðinn, hu-n-d-heið-in-n, Adj.: nhd. durchaus heidnisch
durchdringender -- mit durchdringender Stimme: an. skjallraddaðr, s-kjal-l-radd-að-r, Adj.: nhd. mit durchdringender Stimme
durchführbar -- schwer durchführbar: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
Durchgang -- schmaler Durchgang: an. einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r, st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme
durchreiten -- nicht zu durchreiten: an. ūreiðr (2), ū-rei-ð-r, Adj.: nhd. nicht zu durchreiten
durchreiten -- zu durchreiten: an. reiðr (4), rei-ð-r, Adj.: nhd. reitbar, zu durchreiten
durchscheinend: an. skīrdræpr, skī-r-dræp-r, Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig
durchsichtig: an. gagnsær, gag-n-sær, Adj.: nhd. durchsichtig; skīrdræpr, skī-r-dræp-r, Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig; skȳrr, skȳ-r-r, Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig
durchsichtige -- durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe: an. skjār, skjā-r, st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe
durchwatbar: an. œðr, œð-r, Adj.: nhd. durchwatbar
durchwaten -- nicht zu durchwaten: an. ūœðr, ū-œð-r, Adj.: nhd. nicht zu durchwaten
dürfen: an. mega, meg-a, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen
dürftig: an. tæpr, tæp-r, Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau
dürr: an. skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; þurr, þur-r, Adj.: nhd. dürr, trocken; visinn, vis-in-n, Adj.: nhd. welk, dürr
dürrer -- dürrer Zweig: an. sprek, spre-k, st. N. (a): nhd. dürrer Zweig; tros, tro-s, st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig
Durst: an. þorsti, þors-t-i, st.? M. (i): nhd. Durst
dürsten: an. þyrsta, þyrs-t-a, sw. V. (1): nhd. dürsten
durstig: an. þyrstr, þyrs-t-r, Adj.: nhd. durstig
Dutzend: an. duz, st. N. (a): nhd. Dutzend
Dysenterie: an. abbindi, abbind-i, N.: nhd. Stuhlzwang, Dysenterie
Ebbe: an. fjara (1), fjar-a, sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand
-- bei Ebbe trockenes Land: an. ? *-firi, *-fir-i, st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?
-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i, N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land
-- der mit der Ebbe trockenfallende Strand: an. fjara (1), fjar-a, sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand
ebben: an. fjara (2), fjar-a, sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen; fyrva, fyr-v-a, sw. V. (1): nhd. ebben, fehlen
eben: an. fīnn, fīn-n, Adj.: nhd. fein, eben, blank; jafn, jamn, Adj.: nhd. eben, gleich; *nȳ-, Adj.: nhd. neu, eben; slēttr, slē-t-t-r, Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft
-- eben hervorsprießender Saatkeim: an. eigin (2), eig-in, st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim
-- eben hier: an. hērna, hēr-na, Adj.: nhd. eben hier
-- ganz eben: an. hȳjafn, hȳ-jafn, Adj.: nhd. ganz eben
Ebenbürtiger: an. jafni, jafn-i, sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp; jafningi, jafn-ing-i, sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger; līki (1), līk-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger; noti, not-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Ebenbürtiger
Ebene: an. flag, st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; flǫt, st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche; flǫtr, flǫt-r, st. M. (a): nhd. Ebene, Fläche; mōr (1), mō-r, st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend; plaxa, plax-a, F.: nhd. Ebene, Ort; plaz, st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche; slētta (1), slē-t-t-a, sw. F. (n): nhd. Ebene; vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2), st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese
-- schiefe Ebene: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð, st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene
ebener -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
ebenso: an. sem, som, Konj.: nhd. ebenso, wie
Eber: an. bǫrgr, bǫrg-r, st. M. (a): nhd. Eber; farri (4), farr-i, sw. M. (n): nhd. Eber; galti, gal-t-i, sw. M. (n): nhd. Eber; galtr, gal-t-r, st. M. (a): nhd. Eber; grīss, st. M. (a): nhd. Ferkel, Eber; Hrīmnir, Hrīm-nir, M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; jǫfurr, jǫf-ur-r, st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; rāði, rāð-i, sw. M. (n): nhd. Eber; rāi, rā-i, sw. M. (n): nhd. Eber; røðr, røð-r, st. M. (a): nhd. Eber; svīntarr, svīn-tar-r, st. M. (a): nhd. Eber; Þrōndr, Þrōnd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber; þrōr, þrō-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname); vaningi, van-ing-i, sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber; vigrir, vigr-ir, M.: nhd. Eber
-- verschnittener Eber: an. gǫltr, gǫl-t-r, st. M. (a): nhd. verschnittener Eber
Eberesche: an. reynir (2), reyn-ir, M.: nhd. Eberesche
ebnen: an. fletja, fle-t-ja, sw. V. (1): nhd. ebnen, ausbreiten; jafna, jafn-a, sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen; plāna, plā-n-a, sw. V.: nhd. glätten, ebnen
Ecke: an. egg (1), eg-g, st. F. (i): nhd. Ecke, Schneide; horn, hor-n, st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; hyrning, hyr-n-ing, st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; rā (4), vrǫ, st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; skaut, skau-t, st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; vā (2), st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung
Ecken -- Axt mit hervorragenden Ecken: an. snaga, snag-a, sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken
eckig: an. ? strendr, strend-r, Adj.: nhd. eckig?
Edelmut: an. manndōmr, mann-dōm-r, st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte
Edelstein: an. gimr, gim-r, st. M. (a): nhd. Edelstein; gimsteinn, gim-stein-n, st. M. (a): nhd. Edelstein, Juwel; jarknasteinn, jark-na-stei-n-n, st. M. (a): nhd. Edelstein; steinn, stei-n-n, st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe
Egge -- Egge (F.) (1): an. harfr, har-f-r, st. M. (a), BN: nhd. Egge (F.) (1); herfi, herf-i, N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen
ehe: an. aðr, að-r, Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis
Ehebruch: an. hōr (2), hō-r, st. N. (a): nhd. Ehebruch; hōrdōmr, hō-r-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Hurerei, Ehebruch
Ehefrau: an. pūsa (1), pūs-a, sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehefrau; spūsa (1), spūs-a, F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin
Ehegatte: an. bōndi, bōn-d-i, sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; kompānn, kumpānn, kompān-n, kumpān-n, st. M. (a): nhd. Kamerad, Ehegatte
Eheleute: an. hīu, N. Pl.: nhd. Eheleute, Familie; hjōn, hjūn, hjō-n, hjū-n, hjū, st. N. (a): nhd. Eheleute, Hausgenossen
ehelos: an. einhleypr, ei-n-hleyp-r, Adj.: nhd. ledig, ehelos
ehemals: an. āðan, āð-an, Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; fyrrmeir, fyr-r-meir, Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten
Ehemann: an. afi (1), af-i, sw. M. (n): nhd. Mann, Ehemann; pūsi, pūs-i, sw. M. (n): nhd. Gatte, Ehemann; spūsi, spūs-i, sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann; verr (1), ve-r-r, st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann
eher: an. heldr, hel-d-r, Adv. Komp.: nhd. vielmehr, eher
Eheweib: an. fljōð, st. N. (a): nhd. Eheweib, Frau; frū, frūa, frū-a, sw. F. (n): nhd. Frau, Eheweib
Ehre: an. āgæti, ā-gæt-i, Sb.: nhd. Ruhm, Ehre; dȳrð, dȳ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre; frami, fra-m-i, sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; fremd, fre-m-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; heiðr (1), heið-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; heiðsæi, heið-sæ-i, F.: nhd. Ehre, Ehrfurcht; metnaðr, me-t-nað-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut; prȳði, prȳ-ð-i, F.: nhd. Schmuck, Ehre; sōmasemd, sōm-a-semd, st. F. (ō): nhd. Würde, Ehre; sōmi, sōm-i, sw. M. (n): nhd. Ehre; sœmd, sœm-d, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; tign, tīgn, tig-n, tīg-n, st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand; tīrr, tī-r-r, st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre; þroski, þro-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht; vegr (1), veg-r, *wegiR, st. M. (i): nhd. Ehre, Ruhm; vegtylla, veg-tyll-a, sw. F. (n): nhd. Ehre, Verehrung; virðing, virð-ing, st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen; æra (1), ær-a, sw. F. (n): nhd. Ehre
ehren: an. mikla, mik-l-a, sw. V. (2): nhd. vergrößern, ehren; prīsa (2), prī-s-a, sw. V.: nhd. loben, ehren; sœma, sœm-a, sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen; vegsama, veg-sam-a, sw. V.: nhd. ehren, lobpreisen; æra (4), ær-a, sw. V. (1?): nhd. ehren
ehrend: an. sœmr, sœm-r, Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm
ehrenhaft: an. ærligr, ær-lig-r, Adj.: nhd. ehrlich, ehrenhaft
ehrenvoll: an. skǫrugr, skǫr-ug-r, Adj.: nhd. tüchtig, ehrenvoll; virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
-- nicht ehrenvoll: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r, Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig
Ehrfurcht: an. heiðsæi, heið-sæ-i, F.: nhd. Ehre, Ehrfurcht
ehrgeizig: an. āgjarn (1), ā-gjar-n, Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach
ehrlich: an. einfaldr, ein-fal-d-r, Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; ūsvikall, ūsvikull, ū-svi-k-al-l, ū-svi-k-ul-l, Adj.: nhd. ehrlich, rechtschaffen; ærligr, ær-lig-r, Adj.: nhd. ehrlich, ehrenhaft
ehrlos: an. neiss, nei-s-s, Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos
ehrloser -- ehrloser Mensch: an. nīðingr, nī-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch
ehrwürdig: an. virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
Ei: an. egg (2), st. N. (ja): nhd. Ei
Eibe: an. ȳr, st. M. (a): nhd. Eibe, Bogen
Eiche: an. eik, st. F. (ō): nhd. Eiche, Schiff
eichen -- eichen (Adj.): an. eikinn (2), eik-in-n, Adj.: nhd. eichen (Adj.)
„Eichendornbusch“: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen
eichenen -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen
Eichenschildiger -- Eichenschildiger (Zwergenname): an. Eikinskjaldi, Eik-in-skjald-i, sw. M. (n): nhd. Eichenschildiger (Zwergenname)
Eichhorn: an. īkorni, ī-korn-i, sw. M. (n): nhd. Eichhorn; ratatoskr, ra-t-a-tosk-r, st. M. (a): nhd. Eichhorn
Eid: an. eiðr, ei-ð-r, st. M. (a): nhd. Eid
eidbrüchig: an. meinnsœrandi, mei-n-n-sœr-and-i, Adj.: nhd. eidbrüchig, meineidig
Eidechse: an. eðla, øðla, eðl-a, øðl-a, sw. F. (n): nhd. Eidechse; eyðla, eyðl-a, sw. F. (n): nhd. Eidechse; naðra, naðr-a, sw. F. (n): nhd. Schlange, Eidechse
Eidergans: an. æðr (2), æð-r, st. F. (ī): nhd. Eidergans
Eidotter: an. rauða, rauð-a, sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter
Eier -- Eier legen: an. verpa, ver-p-a, st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen
Eies -- Inhalt des Eies: an. stropi, strop-i, sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt
Eifer: an. āstundan, ā-stund-an, F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; busl, bus-l, st. N. (a): nhd. Fleiß, Eifer; kapp, kap-p, st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf; kostgæfð, kost-gæf-ð, st. F. (ō): nhd. Eifer; kostgæfi, kost-gæf-i, F., N.: nhd. Eifer
Eifersucht: an. afbrȳði, afbrȳgði, af-brȳð-i, af-brȳgð-i, F., N.: nhd. Eifersucht
eifersüchtig: an. ǫfundsjūkr, ǫf-un-d-sjūk-r, Adj.: nhd. neidisch, eifersüchtig
eifrig: an. hrīfr, hrīf-r, Adj.: nhd. eifrig, geneigt; iðinn, ið-in-n, Adj.: nhd. eifrig; sȳsl (2), Adj.: nhd. eifrig
-- sehr eifrig: an. tasvīgr, tas-vīg-r, Adj.: nhd. sehr eifrig
eigen: an. eiginligr, eig-in-lig-r, Adj.: nhd. eigen, zugehörig; eiginn, eig-in-n, Adj.: nhd. eigen, eigentümlich; heimiligr, hei-m-i-lig-r, Adj.: nhd. eigen, vertraut; svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; ? *sve-, Adj.: nhd. eigen?
Eigen: an. eiga (1), eig-a, sw. F. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigi (1), eig-i, sw. M. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigin (1), eig-in, st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum
Eigenliebe: an. sīnka, sīn-ka, sw. F. (n): nhd. Habgier, Eigenliebe
Eigenschaft: an. kostr (1), kos-t-r, st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft
-- gute Eigenschaft: an. dāð, dā-ð, st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft
Eigensinn: an. þrāgirni, þrā-gir-n-i, F.: nhd. Eigensinn, Halsstarrigkeit
eigensinnig: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos
Eigentum: an. aðal, að-al, st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; eiga (1), eig-a, sw. F. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigi (1), eig-i, sw. M. (n): nhd. Eigen, Eigentum; eigin (1), eig-in, st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum; eign, eig-n, st. F. (ō): nhd. Eigentum; fēnaðr, fē-n-að-r, st. M. (a): nhd. Vieh, Eigentum; gripr, grip-r, st. M. (i): nhd. Eigentum, Kleinod; ōðal, ōð-al, st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat; þing, st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum; varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2), st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum
-- lebendes Eigentum: an. kvikfē, kvi-k-fē, st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar
eigentümlich: an. eiginn, eig-in-n, Adj.: nhd. eigen, eigentümlich
eigenwillig: an. svēvīss, svē-vīss, Adj.: nhd. eigenwillig
Eile: an. brāð (2), brā-ð, st. F. (ō): nhd. Hast, Eile; bræði, bræð-i, F.: nhd. Eile, Zorn; flog, flo-g, st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe; flȳti, flȳ-t-i, sw. F. (ī): nhd. Eile, Flinkheit; flȳtir, flȳ-t-ir, M.: nhd. Eile; ? hrauðung, hrauð-ung, sw. M. (n): nhd. Eile?, Bootsschuppen?; ras, st. N. (a): nhd. Eile, Hast; snūðr, snū-ð-r, st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil
eilen: an. bruna, brun-a, sw. V.: nhd. eilen; bræða (2), bræð-a, sw. V.: nhd. eilen; fima, fim-a, sw. V.: nhd. eilen; hraða, hrað-a, sw. V. (2): nhd. treiben, eilen; hrata, hra-t-a, sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; skæva, skæv-a, sw. V. (1): nhd. gehen, eilen; snyðja (2), snyð-ja, sw. V.: nhd. eilen; strjūka, strjū-k-a, st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen
-- sich eilen: an. hvata, hvat-a, sw. V. (2): nhd. anreizen, sich eilen
Eilende -- Eilende (F.): an. rǫst (3), st. F. (ō): nhd. Schiff, Eilende (F.)
eilig: an. forr, for-r, Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig; snūðigr, snū-ð-ig-r, Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
Eilige -- Eilige (mythischer Flussname): an. Fjǫrm, Fjǫr-m, st. F. (ō): nhd. Eilige (mythischer Flussname)
Eimer: an. kerald, ker-ald, st. N. (a): nhd. Eimer, Fass; spann, span-n, st. N. (a): nhd. Henkelgefäß, Eimer; spǫnn (1), spǫn-n, st. F. (ō): nhd. Henkelgefäß, Eimer
ein: an. einn, ei-n-n, Adj.: nhd. ein, allein, irgendein
Einäugiger -- Einäugiger (Odinsname): an. hārr (3), hār-r, st. M. (a): nhd. Einäugiger (Odinsname)
Einbaum: an. eikja, eik-ja, sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot
-- gespaltener Einbaum: an. beit (2), st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum
einberufen: an. stefna (7), stef-n-a, sw. V.: nhd. einberufen, vorladen
Einberufung: an. kvǫð, st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung; stefna (3), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung
einbringen: an. āstunda, ā-stund-a, sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen
eindämmen: an. demma, demm-a, sw. V.: nhd. eindämmen
Eindringen: an. innganga, in-n-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); inngangr, in-n-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen
eindringlich: an. innfjalgr, in-n-fjal-g-r, Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt
einfach: an. einfaldr, ein-fal-d-r, Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; ūvandr, ū-va-nd-r, Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert
Einfall -- loser Einfall: an. draka, drak-a, sw. F. (n): nhd. loser Einfall
Einfalt: an. einfeldi, ei-n-feld-i, F.: nhd. Einfalt
„einfältig“: an. einfaldr, ein-fal-d-r, Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu
einfältig: an. grunnsær, grun-n-sær, Adj.: nhd. oberflächlich, einfältig; þjarfr, þjar-f-r, Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig
einfalzen: an. greypa (1), greyp-a, sw. V.: nhd. einfalzen
einfasst -- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
Einfassung -- Einfassung des Segels: an. līk (2), st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels
einflößen -- Schrecken einflößen: an. gyggja, gyggva, gygg-ja, gygg-va, sw. V.: nhd. Schrecken einflößen
einflussreicher -- einflussreicher Mann: an. bokki, bokk-i, sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann
einfordern: an. heimta, hei-m-t-a, sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern
einfüßig: an. einfœttr, ei-n-fœt-t-r, Adj.: nhd. einfüßig
Eingang: an. innganga, in-n-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.)
Eingebung: an. āminning, āminn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung
eingehegter -- eingehegter Grasplatz vor dem Hause: an. tūn, tū-n, st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt
eingehegter -- eingehegter Platz: an. hvarf (2), st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz
eingehegter -- eingehegter Viehpferch: an. trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
eingehegter -- eingehegter Weg: an. tā (3), st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg; trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
eingehegtes -- eingehegtes Landstück: an. hagi, hag-i, sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück
eingehegtes -- eingehegtes Vieh: an. rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r, st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh
eingeritzten -- Schild mit eingeritzten Figuren: an. grafningr, graf-ning-r, st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren
eingeschrumpft: an. skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig
eingeschrumpfte -- eingeschrumpfte getrocknete Ware: an. finnskref, finn-skref, st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r, st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware
eingestürzte -- eingestürzte Mauer: an. garðsrūst, gar-ð-s-rūst, st. F. (ō): nhd. eingestürzte Mauer
Eingestürzte -- die Eingestürzte: an. ? *rūst, F.: nhd. die Eingestürzte?
eingetreten -- nicht eingetreten: an. ūkominn, ū-kom-in-n, Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten
eingewebte -- eingewebte Wollflocke: an. rǫgg, rǫ-g-g, st. F. (ō): nhd. eingewebte Wollflocke; rǫggr, rǫ-g-g-r, st. M. (a): nhd. eingewebte Wollflocke
Eingeweide: an. iðr, innr, ið-r, inn-r, st. N. (a) Pl.: nhd. Eingeweide; iðran (2), iðrar (2), ið-r-an, ið-r-ar (2), F. Pl.: nhd. Eingeweide; innr, inn-r, N. Pl.: nhd. Eingeweide; innsteri, inn-ster-i, N. Pl.: nhd. Eingeweide; innyfli, in-nyfl-i, N. Pl.: nhd. Eingeweide; vil (2), st. N. (ja) Pl.: nhd. Eingeweide
-- Fetthülle der Eingeweide: an. īstr, īs-t-r, st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; īstra, īs-t-r-a, sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide
-- Reinigung der Eingeweide: an. laust?, laustr?, laust-r?, st. F. (ō): nhd. Reinigung der Eingeweide
Eingeweidefett: an. mǫrr, st. M. (a?): nhd. Talg, Eingeweidefett
eingewickelt -- Hülle in die etwas eingewickelt wird: an. reifar, rei-f-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher
eingießen: an. renna (3), re-nn-a, sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen
Eingreifen: an. tilkvama, til-kvam-a, sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit
einhegen: an. gerða (2), gerð-a, sw. V.: nhd. einhegen, umzäunen; girða, girð-a, sw. V.: nhd. einhegen; hegna, heg-n-a, sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a, st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; stīa (2), stī-a, sw. V.: nhd. einhegen
-- mit Haselzweigen einhegen: an. hasla (2), hasl-a, sw. V.: nhd. mit Haselzweigen einhegen
Einhegung: an. gerð (2), ger-ð, st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel; hegnaðr, heg-nað-r, st. M. (a): nhd. Einhegung, Strafe; hegnan, heg-nan, F.: nhd. Einhegung; hegnd, heg-n-d, st. F. (ō): nhd. Einhegung, Strafe
-- Einhegung für Vieh: an. kvī, st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse
einholen: an. nā (2), sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen
einhüllen: an. sveipa (3), svei-p-a, sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; svipa (2), svi-p-a, sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen
Einhüllen -- Tuch zum Einhüllen: an. skauti, skaut-i, sw. M. (n): nhd. Tuch zum Einhüllen
einig -- einig (Adj.): an. sāttr, sāt-t-r, Adj.: nhd. versöhnt, einig (Adj.)
einjährig: an. einærr, ein-ær-r, Adj.: nhd. einjährig
einjähriger -- einjähriger Widder: an. gemlingr, geml-ing-r, st. M. (a): nhd. einjähriger Widder
einjähriges: an. gymbr, gy-m-b-r, sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf
-- einjähriges Schaf: an. gemla, geml-a, sw. F. (n): nhd. einjähriges Schaf
-- einjähriges Tier: an. sumrungr, sum-rung-r, st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter
Einkünfte: an. tekja, tek-j-a, sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung
einladen -- einladen (V.) (2): an. laða, lað-a, sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), bitten
Einladender -- zum Speerkampf Einladender (Odinsname): an. Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir, M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname)
Einladung: an. boð, st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; lǫð (1), lǫ-ð, st. F. (ō): nhd. Einladung
Einleitung -- Einleitung der Messe: an. prefatia, pre-fa-t-i-a, F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe
einmal -- irgend einmal: an. aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in, Adv.: nhd. irgend einmal, niemals
einmal -- nicht einmal: an. þatki, þat-ki, Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht
einmischen -- sich einmischen: an. vasast, va-s-ast, sw. V.: nhd. sich abgeben mit, sich einmischen
Einnahme: an. taka (1), tak-a, sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht
Einöde: an. auðn (1), au-ð-n, st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.)
einrichten: an. breyta, brey-t-a, sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten; efna (2), efn-a, sw. V.: nhd. einrichten, vorbereiten; haga, hag-a, sw. V. (2): nhd. einrichten, anordnen; hātta, hātt-a, sw. V.: nhd. einrichten, ordnen; hegða, heg-ð-a, sw. V.: nhd. einrichten, anordnen; rētta (1), rēt-t-a, sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen; semja, sem-ja, sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; skapa, skap-a, sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; skepja, skep-ja, sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; skipa (2), skip-a, sw. V. (2): nhd. ordnen, einrichten; stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; stilla (2), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; stofna, sto-f-n-a, sw. V. (2?): nhd. grundlegen, einrichten; vēla (1), vēl-a, sw. V. (1): nhd. sich befassen, einrichten
-- sich einrichten: an. hiðast, hi-ð-a-st, sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen
Einrichtung: an. hegðan, heg-ð-an, F.: nhd. Einrichtung; setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)
einritzen: an. rīta, rī-t-a, st. V. (1): nhd. einritzen, schreiben
eins -- eins im Würfelspiel: an. āss (4), M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel
einsam: an. einstœðr, ei-n-stœ-ð-r, Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam
Einsatz: an. veð, st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz
einschenken: an. byrla, byrl-a, sw. V.: nhd. fällen, einschenken
einschlafen: an. sofna, sof-n-a, sw. V.: nhd. einschlafen
einschläfern: an. svefja, svef-ja, sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen; svæfa, svæf-a, sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; syfja, syf-ja, sw. V.: nhd. einschläfern
Einschlag: an. veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r, st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug
einschließen: an. byrgja (1), byrg-ja, sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen
einschneidige -- einschneidige Klinge: an. Blaðnir, M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge
Einschnitt: an. skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; skora (1), skor-a, sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Kluft (F.) (1); þveitr, þveit-r, st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt
einschrumpfen: an. skorpna, skor-p-n-a, sw. V. (2?): nhd. einschrumpfen
einschüchtern: an. feila, feil-a, sw. V.: nhd. einschüchtern
einsegeln -- in einen Hafen einsegeln lassen: an. hafna (2), haf-n-a, sw. V. (2): nhd. in einen Hafen einsegeln lassen
einsetzen -- zum Pfand einsetzen: an. veðja, veð-ja, sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen
Einsetzung: an. setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)
Einsicht: an. skyn, sky-n, st. F. (jō), st. N. (a?): nhd. Bescheid, Einsicht
Einsiedler: an. ermiti, erimiti, hermiti, er-mi-t-i, er-i-mi-t-i, her-mi-t-i, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit
einst: an. snimma, sni-m-m-a, Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst
Einteilung: an. deild, dei-l-d, st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit
eintreffen: an. samanbera, sam-an-ber-a, st. V. (4): nhd. eintreffen, zusammenkommen
Eintreten: an. inngangr, in-n-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen
-- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a, red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen
-- Eintreten für etwas: an. umgangr, um-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Fürsprache, Eintreten für etwas
einverstanden: an. samþykkr, sam-þykk-r, Adj.: nhd. einverstanden
-- einverstanden sein (V.) mit: an. samtykkja, sam-tykk-ja, sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen
einwickeln: an. hjūpa (2), hjūp-a, sw. V.: nhd. einwickeln; hnyssa, hnyss-a, sw. V.: nhd. umwinden, einwickeln; vefja, ve-f-ja, sw. V. (1): nhd. wickeln, einwickeln; vǫndla, vǫnd-l-a, sw. V.: nhd. einwickeln, bündeln
einwilligen: an. jāta, jāt-a, sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen; jātta, jātt-a, sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen
Einwohner: an. byggvir, bygg-vi-r, M.: nhd. Einwohner, Bewohner
-- Einwohner Nordfrankreichs: an. Valir, Val-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven
Einwohnerin: an. ībūa, ī-bū-a, sw. F. (n): nhd. Einwohnerin
Einzäunung: an. rekstr, vrekstr, rek-st-r, v-rek-st-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Treiben, Einzäunung
Einzelgänger: an. einhleypingr, ei-n-hleyp-ing-r, st. M. (a): nhd. Junggeselle, Einzelgänger
einzig: an. einga, ei-n-g-a, Adj.: nhd. einzig; einka (1), ein-k-a, Adj.: nhd. einzig
einziger -- als einziger Ausweg erkennbar: an. einsær, ei-n-sær, Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar
einziges -- einziges Kind: an. einberni, ei-n-bern-i, N.: nhd. einziges Kind
einzunehmen -- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen
Eis: an. īss, īs-s, st. M. (a): nhd. Eis; jǫkull, jǫk-ul-l, st. M. (a): nhd. Eis, Gletscher
-- halbgeschmolzenes Eis: an. krap, st. N. (a): nhd. halbgeschmolzenes Eis
-- hohles Eis: an. svell, svel-l, st. N. (a): nhd. hohles Eis
-- mit Eis umhüllt: an. svellvīfaðr, svel-l-vī-fað-r, Adj.: nhd. mit Eis umhüllt
Eisen: an. īsarn, īs-arn, st. N. (a): nhd. Eisen; jārn, st. N. (a): nhd. Eisen
-- kaltes Eisen: an. kaldȳrr, kald-ȳr-r, st. M. (a): nhd. kaltes Eisen
-- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r, st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes
-- morsches sprödes Eisen: an. ȳrr (1), ȳr-r, st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen
Eisendraht: an. gresjarn, gres-jarn, st. N. (a): nhd. Eisendraht
Eisenfunke -- glühender Eisenfunke: an. sindr, sind-r, st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke
Eisenplatte: an. skrā (2), st. F. (ō): nhd. Eisenplatte
-- Eisenplatte eines Nagelkopfes: an. rō (4), st. F. (ō)?: nhd. Eisenplatte eines Nagelkopfes
Eisenspitze -- Eisenspitze am Bug: an. skegg, skeg-g, st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann
Eisenwald -- Eisenwald (Name eines Grenzwaldes): an. Jārnviðr, Jārn-við-r, st. M. (a): nhd. Eisenwald (Name eines Grenzwaldes)
Eisenwindstoß: an. īsarnkol, īs-arn-kol, st. N. (a): nhd. Blasebalg, Eisenwindstoß
eisfrei: an. þīðr, þī-ð-r, Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei
Eisloch: an. vǫk, st. F. (wō): nhd. Eisloch, Wake
Eisscholle: an. jaki, jak-i, sw. M. (n): nhd. Eiszapfen, Eisscholle; spǫng, spǫ-ng, st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle
Eistaucher: an. himbrin, him-brin, st. N. (a): nhd. Eistaucher
Eiszapfen: an. jaki, jak-i, sw. M. (n): nhd. Eiszapfen, Eisscholle
eitel: an. hēgōmligr, hē-gōm-lig-r, Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr
Eiter: an. eitr, eit-r, st. N. (a): nhd. Raserei, Eiter; vāgr, vāg-r, st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; veilsa, veil-s-a, sw. F. (n): nhd. Eiter
eitern: an. vægja (2), væg-ja, sw. V.: nhd. fließen machen, eitern
eitler -- eitler Mensch: an. gopi, gop-i, sw. M. (n), BN: nhd. eitler Mensch; sprīka, s-prī-k-a, F., BN: nhd. eitler Mensch
eitles -- eitles Gerede: an. hēgōmi, hē-gōm-i, sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede
Eiweiß: an. klār, st. N. (a): nhd. Eiweiß
-- Eiweiß und Dotter gemischt: an. stropi, strop-i, sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt
Ekel: an. klīgja (1), klīg-ja, sw. F. (n): nhd. Ekel, Abscheu
-- Ekel empfinden: an. klīgja (2), klīg-ja, sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden
ekelhafte -- ekelhafte Dinge: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i, sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge
ekelhafter -- ekelhafter Mensch: an. vāmr, vām-r, st. M. (a): nhd. ekelhafter Mensch
ekeln: an. stikkjast, sti-k-k-jast, sw. V.: nhd. leid sein (V.), ekeln
Ekstase: an. upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
Elch -- Elch (cervus alces): an. elgr, elg-r, st. M. (a): nhd. Elch (cervus alces)
Elefant: an. fīll, fīl-l, st. M. (a): nhd. Elefant
elend: an. aumligr, aum-lig-r, Adj.: nhd. mitleidenswert, elend; aumr, aum-r, Adj.: nhd. arm, elend; dāligr, dā-lig-r, Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; hneiss, hnei-s-s, Adj.: nhd. beschämt, elend; lasmeyrr, la-s-meyr-r, Adj.: nhd. elend, gebrechlich; lasmærr, la-s-mær-r, Adj.: nhd. elend, gebrechlich; sālugr, sāl-ug-r, Adj.: nhd. arm, elend; sælugr, sæl-ug-r, Adj.: nhd. elend, arm; ūsæll, ū-sæl-l, Adj.: nhd. elend, kümmerlich; vākr (3), vāk-r, Adj.: nhd. schwach, elend; vāndr, vānd-r, Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; vesall, vesæll, ve-s-al-l, ve-s-æl-l, Adj.: nhd. arm, elend
-- elend leben: an. nara, nar-a, sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben
-- elend machen: an. eyma, eym-a, sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; vesla, vesala, vesæla, ve-s-l-a, ve-s-al-a, ve-s-æl-a, sw. V. (2): nhd. elend machen
Elend: an. eymd, eym-d, st. F. (ō): nhd. Elend, Armut; valāð, val-āð, st. N. (a): nhd. Elend, Not; vē (4), st. N. (wa): nhd. Weh, Elend; vīl (1), st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses
elende -- elende Hütte: an. hreysi, hrey-s-i, N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte
elender -- elender Mensch: an. skreyja, skrey-ja, F., BN: nhd. elender Mensch; teyða, teyð-a, st. F. (a): nhd. elender Mensch
elender -- elender Stümper: an. herka, herk-a, sw. F. (n), BN: nhd. elender Stümper; herki, herk-i, sw. M. (n): nhd. elender Stümper
Elender: an. loðrmenni, lo-ð-r-menn-i, N.: nhd. Stümper, Elender
elf: an. ellifu, e-l-li-f-u, Num. Kard.: nhd. elf
Elf: an. alfr, al-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Alb, Elf
Elfenbein: an. olifant, olif-ant, st. N. (a): nhd. Elfenbein, Horn
„Elfischer“: an. elfskr, elf-sk-r, st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?
elfte: an. ellefti, e-l-le-f-ti, Num. Ord.: nhd. elfte
Elle: an. alin, al-in, F.: nhd. Elle; *eln, *el-n, Sb.: nhd. Elle; ǫln, ǫl-n, st. F. (ō): nhd. Unterarm, Elle
Ellen -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
Ellen -- zwei Ellen breit: an. tvīeln, tvī-eln, Adj.: nhd. zwei Ellen breit
Ellenbogen: an. albogi, al-bog-i, sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; almbogi, almbog-i, sw. M. (n): nhd. Ellenbogen; ǫlnbogi, ǫl-n-bog-i, sw. M. (n): nhd. Ellenbogen
elliptisch: an. aflangr, af-lang-r, Adj.: nhd. elliptisch, länglich
Elster: an. pīa, pī-a, sw. F. (n): nhd. Elster; skjōr, st. F. (ō): nhd. Elster
Elsterbein: an. skǫtulær, skǫtul-ær, N., BN: nhd. Elsterbein
Eltern: an. forellrar, for-el-l-r-ar, M. Pl.: nhd. Eltern; forellri, foreldri, for-el-l-r-i, for-el-d-ri, N.: nhd. Eltern
-- Eltern und Kinder: an. friðgin, frið-g-in, N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar
Email: an. smelt, st. N. (a): nhd. Schmelz, Email
emaillieren: an. amalera, a-mal-er-a, sw. V.: nhd. emaillieren
emailliert: an. smeittr, smeitt-r, Adj.: nhd. emailliert
Empfang: an. þega, þeg-a, sw. F. (n): nhd. Gabe, Empfang
-- guter Empfang: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen
empfangen: an. þiggja, þigg-ja, þā (2), st. V.: nhd. nehmen, empfangen
Empfängnis: an. getnaðr, get-n-að-r, st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude
empfängt -- die das Heer empfängt: an. herþogn, her-þogn, st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt
empfängt -- Walküre die die Toten empfängt: an. valþǫgn, val-þǫgn, st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt
empfinden -- Ekel empfinden: an. klīgja (2), klīg-ja, sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden
empfinden -- Schmerz empfinden: an. sārna, sā-r-n-a, sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden
emphatisches -- emphatisches ja: an. (jūr (2), jū-r, Adv.: nhd. (emphatisches) ja)
emporgerichteten -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
emporheben: an. bretta, brett-a, sw. V. (1): nhd. emporheben, aufrichten; fleyta, fley-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; ofra, of-r-a, sw. V. (2): nhd. emporheben, schwingen
Emporkommen: an. uppgangr, up-p-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Aufstieg, Emporkommen
emporragen: an. gnæpa, g-næp-a, sw. V.: nhd. emporragen; mœna (2), mœn-a, sw. V.: nhd. mit einem Dachfirst versehen (V.), emporragen; stūpa, stū-p-a, sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen
-- hoch emporragen: an. gnæfa, g-næf-a, sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten
-- steil emporragen: an. næfa, næf-a, sw. V.: nhd. steil emporragen
empört: an. geystr, geyst-r, Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört
emporziehend -- Brauen emporziehend: an. lēttbrūnn, lētt-brūn-n, Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n, Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt
Ende: an. endi (1), endir, end-i, end-ir, st. M. (ja): nhd. Ende; lok (1), st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes; lykt (1), lyk-t, st. F. (ō): nhd. Schluss, Ende; setr, set-r, st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; þrot, þro-t, st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; ørlag, ør-lag, st. N. (a): nhd. Schluss, Ende
-- das Ende eines Seiles loswickeln: an. hreyfa, hreyf-a, sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen
-- ein Ende machen: an. kveita, kveit-a, sw. V.: nhd. ein Ende machen, umbringen
-- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i, sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende
-- Kerbe am Ende eines Balkens: an. kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r, st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens
-- Loch am Ende des Mastes: an. hūnbora, hūn-bor-a, sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes
-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
-- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
-- zu Ende gehen: an. þrotna, þrot-n-a, sw. V. (2?): nhd. zu Ende gehen
-- zu Ende kommen: an. kālast, kāl-a-st, sw. V.: nhd. zu Ende kommen
enden: an. enda (1), end-a, sw. V. (2?): nhd. enden; lykna, lykn-a, sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden
endigen: an. lykta (1), lykt-a, sw. V.: nhd. endigen, schließen
energisch: an. ern, er-n, Adj.: nhd. tüchtig, energisch
eng: an. ? engiligr, eng-i-lig-r, Adj.: nhd. eng?; krappr, kra-p-p-r, Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); snœfr, snœf-r, Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; þrǫngligr, þrǫng-lig-r, Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þrǫngr, þrǫ-n-g-r, Adj.: nhd. eng, schmal, hart; ǫngr, øngr, ǫng-r, øng-r, *angwaz, Adj.: nhd. eng
enge -- enge Meerbucht: an. kīll, kī-l-l, st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm
Enge: an. Nauma, Nau-m-a, sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale; þrǫng, þrǫ-n-g, st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter; øngd, st. F. (ō): nhd. Enge
Engel: an. ārr (1), ǫrr, ār-r, ǫr-r, st. M. (u): nhd. Bote, Engel; engill, eng-il-l, st. M. (a): nhd. Engel
Engelwurz -- Engelwurz (angelica archangelica): an. hvǫnn, st. F. (ō): nhd. Engelwurz (angelica archangelica)
Engelwurz -- Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica): an. hvannjōli, hvann-jōl-i, sw. M. (n): nhd. Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica)
enger -- enger Weg: an. smātta, smā-t-t-a, sw. F. (n): nhd. enger Weg
enger -- enger Zugang: an. sund (2), st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum
Engländer -- Engländer (M. Pl.): an. englar, engl-a-r, M. Pl.: nhd. Engländer (M. Pl.)
englisch: an. enskr, engliskr, en-sk-r, *engl-isk-r, Adj.: nhd. englisch
englisches -- englisches Wollzeug: an. dammadūkr, dǫmmudūkr, dam-m-a-dūk-r, dǫm-m-u-dūk-r, st. M. (a): nhd. englisches Wollzeug
Enkel -- Enkel (M.) (2): an. ǫkla, ǫk-la, sw. N. (n)?: nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2); ǫkli, ǫk-l-i, sw. M. (n): nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2)
entarten: an. affeðrask, af-feðra-sk, sw. V.: nhd. entarten
entartet: an. ættlera, ætt-ler-a, Adj.: nhd. entartet
entarteter -- entarteter Mensch: an. mannlera, mann-ler-a, Sb.: nhd. entarteter Mensch
entbehren: an. þernast, þarfnast, þern-a-st, þarfn-a-st, sw. V.: nhd. entbehren
Entbindung: an. greiði (1), g-rei-ð-i, sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung
entblößen: an. bera (4), ber-a, sw. V.: nhd. entblößen; nøkkva, nøkk-va, sw. V.: nhd. entblößen
entblößt: an. berr (2), ber-r, Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen
Entdeckung: an. tilsagning, til-sag-n-ing, Sb.: nhd. Angabe, Aussage, Entdeckung
Ente: an. ǫnd (2), st. F. (i): nhd. Ente
entehren: an. auvirða, au-vir-ð-a, sw. V. (1): nhd. entehren, beschimpfen; sneypa (2), sneyp-a, sw. V.: nhd. schmähen, entehren
entehrende -- entehrende Handlung: an. ūfrægð, ū-fræg-ð, Sb.: nhd. entehrende Handlung
Entern -- Entern eines Schiffes: an. uppganga, up-p-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes
entfaltende -- sich entfaltende Blattknospen: an. mā (3), st. N. (a): nhd. sich entfaltende Blattknospen
entfernen: an. firra, fir-r-a, sw. V. (1): nhd. entfernen, trennen; fjarlægjask, fjar-læg-ja-sk, sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten; skirra, skir-r-a, sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern
entfernt: an. fjarðr, fjarð-r, Part.: nhd. entfernt; fjarlægr, fjar-læg-r, Adj.: nhd. abgelegen, entfernt
-- weit entfernt: an. fjalla (1), fjall-a, Adv.: nhd. weit entfernt; fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r, Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden
entferntere: an. hindri, hi-n-d-r-i, Adj. Komp.: nhd. spätere, entferntere
entfernteste: an. hinztr, (hinztr, (hi-n-z-t-r, Adj. (Superl.): nhd. späteste, entfernteste
entfliehen: an. fǫkta, fǫkt-a, sw. V.: nhd. entfliehen
entflieht -- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i, sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht
entgegen: an. and-, Präf.: nhd. entgegen; gegn (2), gǫgn (2), Präp., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; gøgn, Adv.: nhd. entgegen, zuwider; ā mōt, an.: nhd. entgegen
entgegengewandt: an. ǫndverðr, andverðr, ǫndurðr, ǫnd-verð-r, and-verð-r, ǫnd-urð-r, Adj.: nhd. entgegengewandt
Entgegenschreiende -- der Entgegenschreiende: an. Viðhrimnir, Við-hrim-nir, M.: nhd. Odinsname, der Entgegenschreiende
entgegnen: an. andsvara, and-svar-a, sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden
entgehen -- einer Sache entgehen: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
enthaaren: an. afhæra, af-hær-a, sw. V.: nhd. enthaaren
Enthaltsamkeit: an. bindandi, bind-and-i, F.: nhd. Enthaltsamkeit, Askese
entkleiden: an. fletta (3), fle-t-t-a, sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben
entkommen: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
entlaufener -- entlaufener Diener: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave
entmannen: an. gelda (2), geld-a, sw. V. (1): nhd. entmannen
entrichten: an. greiða, g-rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; inna, inn-a, sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen
-- den Zehnten entrichten von: an. tīunda, tī-und-a, sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von
Entrücktsein: an. upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
entscheiden: an. andsvara, and-svar-a, sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden; knefa, knef-a, sw. V.: nhd. entscheiden; skipta, ski-p-t-a, sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden
Entscheidung: an. ōrskurðr, ōr-skurð-r, st. M. (a): nhd. Entscheidung, Urteil; skil, st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung
Entscheidungsfreiheit: an. sjālfræði, sjālf-ræð-i, N.: nhd. Entscheidungsfreiheit, Selbstbestimmung
entschlossen: an. fūss, fūs-s, Adj.: nhd. bereit, entschlossen; stǫðugr, stǫð-ug-r, Adj.: nhd. unerschütterlich, entschlossen; øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
Entschluss: an. kostr (1), kos-t-r, st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; rāð, rā-ð, st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat
entschuldigen: an. fegra, feg-r-a, sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen
Entschuldigung: an. vārkunn, vār-kun-n, st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Entschuldigung
entsiegeln: an. uppsigla, up-p-sig-l-a, sw. V.: nhd. entsiegeln
entsprechen: an. sæta (3), sæt-a, sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen
entsprechend -- dem Gesetz entsprechend: an. rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r, Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt
entstehen: an. ymprast, ym-pr-a-st, sw. V.: nhd. entstehen, zunehmen
entstellen: an. falsa, fals-a, sw. V. (2): nhd. fälschen, entstellen
entweihen: an. spilla, spil-l-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten
entwischter -- entwischter Sklave: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave
entwischter -- entwischter Unfreier: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave
entzünden -- sich entzünden: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden
Entzündung: an. bolgi, bolg-i, sw. M. (n): nhd. Entzündung
entzwei: an. sundr, sund-r, Adj.: nhd. entzwei, gesondert
entzweispringen: an. hrotna, hrot-n-a, sw. V. (2): nhd. entzweispringen
Epakte: an. pakti, pakt-i, sw. M. (n): nhd. Epakte; paktr, pakt-r, st. M. (a): nhd. Epakte
Epilepsie: an. stjarfi, stjar-f-i, sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie
er: an. hann, hōn, Pron.: nhd. er
erbarmen -- sich erbarmen: an. barma, barm-a, sw. V.: nhd. sich erbarmen; miskunna, mis-kunn-a, V.: nhd. gnädig sein (V.), sich erbarmen
erbärmlicher -- erbärmlicher Mensch: an. gaurr, gaur-r, st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump
Erbbauer: an. hǫlðr, hǫl-ð-r, st. M. (a): nhd. Erbbauer, Mann
erbberechtigt: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r, Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt
Erbbier: an. erfiǫl, erf-iǫl, Sb.: nhd. Erbbier, Erbmahl
Erbe -- Erbe (M.): an. arfi (1), arf-i, sw. M. (n): nhd. Erbe (M.); arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i, sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse
Erbe -- Erbe (N.): an. arfr (1), arf-r, st. M. (a?) (ja?): nhd. Erbe (N.); erfð, erf-ð, st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.); erfi, erf-i, st. N. (ja): nhd. Leichenfeier, Erbe (N.); leif (1), lei-f, st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.)
erben: an. erfa, erf-a, sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten
Erben -- zum Erben berechtigt: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r, Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt
erbeuten: an. veiða, veið-a, sw. V.: nhd. jagen, erbeuten
erbfähig: an. arfgengr, arf-ge-n-g-r, Adj.: nhd. erbfähig, zum Erben berechtigt, erbberechtigt
Erbgang: an. erfð, erf-ð, st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.)
Erbgut: an. aðal, að-al, st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; ōðal, ōð-al, st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat
erbitten -- zu erbitten: an. *bœnn, Adj.: nhd. zu erbitten
Erbitterung: an. hermd, herm-d, st. F. (ō): nhd. Zorn, Erbitterung
Erbleichen: an. fǫlvan, F.: nhd. Erbleichen
erbleichend: an. litverpr, lit-ver-p-r, Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend
Erbmahl: an. erfiǫl, erf-iǫl, Sb.: nhd. Erbbier, Erbmahl
Erbrecht: an. erfð, erf-ð, st. F. (ō): nhd. Erbgang, Erbrecht, Erbe (N.)
Erbschaft: an. leif (1), lei-f, st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.); leifð, lei-f-ð, st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Rest
Erbsen: an. ertr, ert-r, F. Pl.: nhd. Erbsen
Erde: an. eskja, es-k-ja, sw. F. (n): nhd. Erde; fjǫrgyn, fjǫr-gyn, st. F. (i): nhd. Erde, Land; fjǫrn, fjǫr-n, st. F. (ō): nhd. Erde, Land; flag, st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; fold, fol-d, st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift; frōn, frō-n, st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; grund, st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; gyma, gym-a, sw. F. (n): nhd. Erde; hauðr, hauð-r, st. N. (a): nhd. Erde, Boden; hjarl (1), st. N. (a): nhd. Erde, Land; hrō, st. F. (ō): nhd. Erde; jǫrð, st. F. (ō): nhd. Erde; laut, st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde; mold, mol-d, st. F. (ō): nhd. Erde; rofa, ro-f-a, sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene
-- die Erde: an. jǫrmungrund, jǫr-mun-grund, st. M. (a): nhd. die Erde
-- feuchte Erde: an. saurr, sau-r-r, st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde
-- Frauengemach unter der Erde: an. dyngja, dyng-ja, sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?
-- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
-- mit Erde bedecken: an. mylda, myld-a, sw. V.: nhd. mit Erde bedecken
-- Unterlage von Erde: an. þrep (1), þrepi, þrep-i, st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz
Erdhütte: an. gammi (1), gamm-i, sw. M. (n): nhd. Lappenhütte, Erdhütte
erdichten: an. skrǫkva, s-krǫk-va, sw. V.: nhd. erdichten
Erdichtung: an. skrǫk, N. Pl.: nhd. Lüge, Erdichtung
erdreisten -- sich erdreisten: an. dirfa, dirf-a, sw. V. (1): nhd. sich erdreisten, erkühnen
erdröhnen: an. dūsa (2), dūs-a, sw. V.: nhd. erdröhnen
erdrosseln: an. kvæfa, kvæf-a, sw. V. (1): nhd. ersticken, erdrosseln; kyrkja (1), kvirkja, kyrk-ja, kvirk-ja, sw. V.: nhd. erdrosseln
Erdrücken: an. rimi, rim-i, sw. M. (n): nhd. Erdrücken
Erdschicht -- dünne Erdschicht: an. flaga (1), flag-a, sw. F. (n): nhd. dünne Erdschicht
erdulden: an. bīða, st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden
ereignen -- sich als Wunder ereignen: an. bȳsna, bȳsn-a, sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen
ereignen -- sich ereignen: an. tīma, tīm-a, sw. V. (2): nhd. sich ereignen, wagen
Ereignis: an. urðr (1), urð-r, st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod
-- wunderbares Ereignis: an. ȳki, ȳk-i, N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis
Ereignisse: an. farðir, far-ð-ir, F. Pl.: nhd. Ereignisse
Eremit: an. ermiti, erimiti, hermiti, er-mi-t-i, er-i-mi-t-i, her-mi-t-i, sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit
erfahren -- erfahren (Adj.): an. spakr, spak-r, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm
erfahren -- erfahren (V.): an. frētta, frēt-t-a, sw. V.: nhd. erfahren (V.), befragen; spyrja, s-pyr-ja, sw. V. (1): nhd. fragen, erfahren (V.)
Erfahrung: an. raun, rau-n, st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung; vīsdōmr, vī-s-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung
erfassen: an. þrīfa, þrīf-a, st. V. (1): nhd. ergreifen, erfassen
Erfindung: an. konstr, konst-r, st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; nymæri, ny-mær-i, N.: nhd. Erfindung; putling, putl-ing, st. F. (ō): nhd. Erfindung
Erfolg: an. framkvæmd, fra-m-kvæm-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; happ, st. N. (a): nhd. Glück, Erfolg; ørendi (1), ør-end-i, N.: nhd. Botschaft, Auftrag, Erfolg
-- Erfolg habend: an. ? *fengr (2), *fe-n-g-r, Adj.: nhd. Erfolg habend?
erfolglos: an. ūgæfr, ū-gæf-r, Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam
Erforschung: an. frētt, frēt-t, st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht
erfragen: an. fregna, freg-n-a, st. V. (5): nhd. fragen, erfragen
erfreuen: an. gamna, ga-mn-a, sw. V. (2): nhd. erfreuen; glaða, gla-ð-a, sw. V. (2): nhd. erfreuen; gleðja, gle-ð-ja, sw. V. (1): nhd. erfreuen, unterhalten (V.); hlœgja, hlœ-g-ja, sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen; kæta, kæt-a, sw. V.: nhd. erfreuen, aufheitern, aufmuntern; reifa (2), rei-f-a, sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; teita, tei-t-a, sw. V. (2): nhd. erfreuen; þȳða (2), þȳð-a, sw. V.: nhd. erfreuen
erfrischen: an. nœra, nœr-a, sw. V. (1): nhd. erfrischen, ernähren
Erfüllung: an. ? *hrinr (2), *hri-n-r, Sb.: nhd. Erfüllung?
-- in Erfüllung gehen: an. hrīna (2), hrī-n-a, st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren
-- Wort das in Erfüllung geht: an. āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð, st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht
ergeben -- treu ergeben: an. fastnæmr, fast-næm-r, Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; trūlyndr, trū-lynd-r, Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben
ergo: an. nū þa, an.: nhd. ergo
ergötzen: an. skemta, skem-t-a, sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)
Ergötzung: an. gleði, gle-ð-i, sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel
ergrauen: an. grænast (1), græ-n-a-st, sw. V.: nhd. ergrauen
ergreifen: an. hafa, haf-a, sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; handla, hand-l-a, sw. V.: nhd. greifen, ergreifen; þrīfa, þrīf-a, st. V. (1): nhd. ergreifen, erfassen
ergrünend: an. īgrœnn, ī-grœn-n, Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend
erhaben: an. hāleitr, hā-leit-r, Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß
erhalten -- erhalten (V.): an. fā (1), red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; hreppa, hre-p-p-a, sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen
erhaschen: an. þrifa, þrif-a, sw. V.: nhd. erhaschen, greifen
erheben: an. ȳfa, ȳf-a, sw. V.: nhd. aufreizen, erheben; yppa, ypp-a, sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben
-- sich erheben: an. rīsa, rī-s-a, st. V. (1): nhd. sich erheben; skrofast, skrof-ast, sw. V.: nhd. sich sammeln, sich erheben; upprenna, up-p-ren-n-a, st. V. (3a): nhd. sich erheben, aufgehen
Erheben -- sich Erheben: an. ris, ri-s, st. N. (a): nhd. sich Erheben
erhebt -- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker, st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre
erhebt -- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r, st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)
Erhebung: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð, st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene
erheitern: an. rekkja (3), rek-k-ja, sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen
erhellen: an. birta (2), bir-t-a, sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen; geisla, gei-s-l-a, sw. V.: nhd. strahlen, erhellen
erhöhen: an. upphefja, up-p-hef-ja, sw. V.: nhd. erhöhen
erhöht: an. hāleitr, hā-leit-r, Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß
erhöhte -- erhöhte Leiste: an. brūða (1), brūð-a, sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne
erhöhte -- erhöhte Stelle: an. ? *-vaði, *-vað-i, sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?
erhöhter -- erhöhter Fußboden: an. golf, st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum
erhöhter -- erhöhter Fußboden an den Wänden: an. flet, fle-t, st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus
erhöhtes -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1), st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes
erhöhtes -- erhöhtes Hinterdeck: an. lypting, lypt-ing, st. M. (a): nhd. erhöhtes Hinterdeck
Erhöhung: an. bakki (1), bakk-i, sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer; þūfa, þū-f-a, sw. F. (n): nhd. Erhöhung, Hügel; upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
erholen -- sich erholen: an. hjarna, hjarn-a, sw. V.: nhd. sich erholen
erinnerlich: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r, Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann
erinnern: an. minna, min-n-a, sw. V. (2): nhd. erinnern
-- sich erinnern: an. muna (1), mun-a, sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern
Erinnerung: an. āminning, āminn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung; minjar, min-jar, F. Pl.: nhd. Denkmal, Erinnerung; minni (1), min-n-i, st. N. (ja): nhd. Erinnerung, Andenken; minning, minn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Heimsuchung
-- in der Erinnerung haftend: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r, Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann
Erinnerungsmahl -- Erinnerungsmahl für Tote: an. pitenz, st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote
erkalten: an. kalda, kal-d-a, sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten
erkennbar: an. sȳnn, sȳn-n, Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend
-- als einziger Ausweg erkennbar: an. einsær, ei-n-sær, Adj.: nhd. als einziger Ausweg erkennbar
-- leicht erkennbar: an. auðkendr, auð-kend-r, Adj.: nhd. leicht erkennbar
erkennen: an. þekkja (1), þekk-ja, sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen; undirstanda, undir-sta-n-d-a, st. V. (6): nhd. verstehen, erkennen; vita (2), vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)
Erkennung: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; kensl, ken-sl, N. Pl.: nhd. Erkennung, Belehrung
erklären: an. greina, grein-a, sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; jātta, jātt-a, sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen; rekja (1), rek-ja, sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären; rifja, ri-f-ja, sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären; skȳra (1), skȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen; þȳða (3), þȳ-ð-a, sw. V. (1): nhd. deuten, erklären
-- falsch erklären: an. rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja, sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären
-- ungültig erklären: an. ripta, ri-p-t-a, sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären
Erklärung: an. glōsa (1), glōs-a, F.: nhd. Erklärung, Übersetzung; grafningr, graf-ning-r, st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren
erklingen: an. skella (2), skell-a, sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen
erkranken: an. sjūkast, sjūk-ast, sw. V.: nhd. erkranken; sjūkna, sjūk-n-a, sw. V. (2?): nhd. erkranken; sykjast, syk-jast, sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden
erkühnen: an. dirfa, dirf-a, sw. V. (1): nhd. sich erdreisten, erkühnen
erlahmen: an. dofna, dof-n-a, sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen
erlahmt: an. dofinn, do-f-in-n, Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt
erlangen: an. bīða, st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden
-- schwer zu erlangen: an. torgætr, tor-gæt-r, Adj.: nhd. schwer zu erlangen
erlangt -- schnell erlangt: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
erlauben: an. gefa, gef-a, st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; leyfa, leyf-a, sw. V. (1): nhd. erlauben, loben; orlofa, or-lof-a, sw. V.: nhd. erlauben
Erlaubnis: an. leyfi, leyf-i, N.: nhd. Abschied, Erlaubnis; lof, st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Lob; orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof, N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz; tē, tehwa*, N.: nhd. Erlaubnis
erläutern: an. birta (2), bir-t-a, sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen
Erle: an. alri, alr-i, N.: nhd. Erle; elri, el-r-i, N.: nhd. Erle; elrir, el-r-ir, Sb.: nhd. Erle; ōrir (1), ǫlrir, ōr-ir, ǫl-r-ir, M.: nhd. Erle; ǫlr (1), ǫl-r, st. M. (a): nhd. Erle
erledigen: an. kvitta (2), kvi-t-t-a, sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen
erleichtern: an. lētta, lēt-t-a, sw. V. (1): nhd. aufhalten, aufheben, erleichtern
Erleichterung: an. frō, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Erleichterung
erloschen: an. slokinn, slok-in-n, Adj.: nhd. erloschen
erlöschen: an. slokna, slok-n-a, sw. V.: nhd. erlöschen, aufhören
erlosen: an. hljōta, hljō-t-a, st. V. (2): nhd. losen, erlosen
Erlöser: an. lausnari, lau-s-n-ari, st. M. (ja): nhd. Erlöser
ermahnen: an. aminna, a-min-n-a, sw. V.: nhd. ermahnen; fȳsa, fȳs-a, sw. V. (1): nhd. antreiben, aufreizen, ermahnen
Ermahnung: an. āminning, āminn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Ermahnung, Andenken, Denkzettel, Eingebung, Anstiftung
ermangeln: an. þrjōta, þrjō-t-a, st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen; þrota, þro-t-a, sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden
ermangelnd: an. vanr (2), va-n-r, Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas
Ermangelnde -- der eines Auges Ermangelnde (Odinsname): an. Bileygr, Bil-eyg-r, st. M. (a): nhd. der eines Auges Ermangelnde (Odinsname)
ermattet: an. dæstr, dæs-t-r, Adj.: nhd. ermattet; mōðr (3), mō-ð-r, Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet; svangr, svang-r, Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet; þreyttr, þreytt-r, Part. Prät.: nhd. ermattet, erschöpft
ermüden: an. mœða (2), mœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. ermüden; þreyta, þrey-t-a, sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen
ermüdet: an. mōðr (3), mō-ð-r, Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet
Ermüdung: an. mœða (1), mœ-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ermüdung
Ermunterung: an. hvǫt, st. F. (ō): nhd. Aufreizung, Ermunterung
ermutigen: an. hreysta, hrey-st-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; ǫrva, ǫr-v-a, sw. V.: nhd. ermutigen
ernähren: an. nœra, nœr-a, sw. V. (1): nhd. erfrischen, ernähren; uppfæða, up-p-fæð-a, sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren
Ernährende: an. nārungar, nār-ung-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende
Ernährer: an. greddir, gredd-ir, st. M. (i): nhd. Ernährer, Fütterer; ? *-nari, *-nar-i, sw. M. (n): nhd. Ernährer?
ernährt -- der ernährt werden muss: an. œll, œl-l, Adj.: nhd. der ernährt werden muss
Ernährung: an. atvinna, at-vinn-a, sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung
Ernennung: an. nefnd, nefn-d, *namniðō, st. F. (ō): nhd. Ernennung, Bestimmung, Ausschuss
erneuern: an. endrbœta, end-r-bœt-a, sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern; endrnȳja, end-r-nȳja, sw. V.: nhd. erneuern, wiederholen; nȳja, nȳ-ja, sw. V.: nhd. erneuern
erneut: an. ? *ið (2), Präf.: nhd. erneut?
erniedrigen: an. lægja, læg-ja, sw. V. (1): nhd. erniedrigen; niðra, nið-r-a, sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken
Erniedrigung: an. lægð, læg-ð, st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung; ? *-smæð, *-smæ-ð, st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?
Ernst: an. alvara, al-var-a, sw. F. (n): nhd. Ernst, Wohlwollen
Ernte: an. ǫnn (1), ǫn-n, st. F. (i): nhd. Ernte; ǫrð (1), ǫr-ð, st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat
-- Glück mit der Ernte: an. ārsæli, ār-sæl-i, F.: nhd. Glück mit der Ernte
erörtern: an. kola (3), kol-a, sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; traktēra, trak-t-ēr-a, sw. V.: nhd. erörtern, überlegen (V.)
erproben: an. freista, frei-st-a, sw. V. (2): nhd. versuchen, erproben; kosta (1), kost-a, sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; reyna, rey-n-a, sw. V. (1): nhd. versuchen, erproben
Erprober: an. reynir (1), rey-n-ir, M.: nhd. Erprober
erquicken: an. kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja, sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kvøkva, kvøk-v-a, sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; līfga, lī-f-ga, sw. V.: nhd. lebend machen, erquicken; sæla (2), sæl-a, sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken
erraten: an. rāða, rā-ð-a, red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten
erregen: an. reisa (2), rei-s-a, sw. V. (1): nhd. aufrichten, beginnen, erregen, büßen; styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va, sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen
erregt: an. geystr, geyst-r, Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört
-- erregt werden: an. flygja, flyg-ja, sw. V.: nhd. erregt werden
-- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir, M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt
Erregtheit: an. ōðr (1), ōð-r, st. M. (a): nhd. Erregtheit, Dichtkunst, Dichtung
erreichbar: an. -gætr (2), -gæt-r, Adj.: nhd. erreichbar
-- leicht erreichbar: an. auðgætligr, auð-gæt-lig-r, Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; auðgætr, auð-gæt-r, Adj.: nhd. leicht erreichbar
erreichen: an. ārna, ārn-a, sw. V. (2): nhd. ausrichten, erreichen, Bote sein (V.); geta (1), get-a, st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; nā (2), sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen
-- schwer zu erreichen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen
errichtet -- auf der ein Zaun errichtet wird: an. þrep (1), þrepi, þrep-i, st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz
erröten: an. roðna, roð-n-a, sw. V. (2): nhd. erröten
Ersatz: an. bōt (1), st. F. (ō): nhd. Besserung, Ersatz, Buße; sœmd, sœm-d, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; ūsli (2), ūsl-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Ersatz
erschallen: an. skella (2), skell-a, sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen
erschlaffen: an. slafast, slaf-ast, sw. V.: nhd. erschlaffen, sich legen
erschleichen: an. snīkja, snīk-ja, sw. V.: nhd. begehren, erschleichen
erschöpfen: an. þjāka, þjāk-a, sw. V.: nhd. erschöpfen
erschöpft: an. flaumōsa, flaum-ōs-a, Adj.: nhd. erschöpft; lūinn, lū-in-n, Adj.: nhd. erschöpft; þreyttr, þreytt-r, Part. Prät.: nhd. ermattet, erschöpft
-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r, Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft
-- erschöpft werden: an. dasast, das-a-st, sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden
Erschöpfung: an. mœði (1), mœ-ð-i, F. (īn): nhd. Müdigkeit, Erschöpfung
erschrecken: an. glūpna, glūp-n-a, sw. V. (2): nhd. betrüben, erschrecken; hræða (2), hræð-a, sw. V.: nhd. erschrecken; ōtta (2), ōtt-a, sw. V.: nhd. erschrecken; skelfa, skel-f-a, sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; skelkja (2), skelk-ja, sw. V.: nhd. erschrecken; skirra, skir-r-a, sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern; œgja, œg-ja, sw. V. (1): nhd. erschrecken
-- Angriff um zu erschrecken: an. skræmihlaup, skræm-i-hlaup, st. N. (a): nhd. Angriff um zu erschrecken
„Erschreckender“: an. skrāmr (2), skrām-r, st. M. (a), PN: nhd. „Erschreckender“, Riesenname
Erschrecker: an. skelfir, skelf-ir, M.: nhd. Erschütterer, Erschrecker
erschreckt -- erschreckt werden: an. drep-a stall, an. st. V.: nhd. erschreckt werden; drep-a stall, V.: nhd. erschreckt werden
erschrocken: an. felmsfullr, fjalmsfullr, felm-s-full-r, fjalm-s-full-r, Adj.: nhd. erschrocken; hræddr (2), hrædd-r, Adj.: nhd. erschrocken
-- erschrocken sein (V.): an. felmta, felm-t-a, sw. V. (1): nhd. erschrocken sein (V.)
Erschütterer: an. skelfir, skelf-ir, M.: nhd. Erschütterer, Erschrecker; skelmir (2), skel-m-ir, skelfnir, M.: nhd. Erschütterer
Erschütternde -- Erschütternde (Walkürenname): an. Hrist, Hri-s-t, F.: nhd. Erschütternde (Walkürenname)
Erschütterung: an. skykkr, skykk-r, st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung
erschweren: an. ūhœgja, ū-hœg-ja, sw. V.: nhd. erschweren, unangenehm machen
erst-: an. *frums-, *fru-m-s-, Präf.: nhd. erst-, zuerst
Erstaunen: an. undran, und-ran, st. F. (ō): nhd. Verwunderung, Erstaunen
erstaunlich: an. blōmaligr, blōm-alig-r, Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam
erste: an. fyrstr, fyr-st-r, Adj.: nhd. erste
-- der erste Stein im Schachspiel: an. hnefi (2), hnef-i, sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel
Erste: an. bragr (1), brag-r, st. M. (a): nhd. Erste, Vornehmste
ersten -- Brot vom ersten Korn: an. frusarbrauð, fru-s-ar-brauð, st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn
ersten -- Gabe zum ersten Zahn: an. tannfē, ta-nn-fē, N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn
ersten -- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben; kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben
ersten -- Name des ersten Weibes: an. Embla, (Embla, (Embl-a, sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Emla, (Emla, (Eml-a, sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes
ersticken: an. kafna, kaf-n-a, sw. V. (2): nhd. versinken, ersticken; kvafna, kvaf-n-a, sw. V. (2): nhd. ersticken; kvefja, kvef-ja, sw. V.: nhd. ersticken; kvæfa, kvæf-a, sw. V. (1): nhd. ersticken, erdrosseln; kœfa, kœf-a, sw. V.: nhd. ersticken, löschen (V.) (1)
erstickt: an. innfjalgr, in-n-fjal-g-r, Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt
Erstickung: an. kaf (1), st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben
erteilen: an. marka, mark-a, sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen
Ertrag: an. āvǫxtr, ā-vǫxt-r, st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; lōð, lō-ð, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Ertrag, Frucht; neyti, neyt-i, N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft; sæði, sæð-i, N.: nhd. Saat, Ertrag; ǫrð (1), ǫr-ð, st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat
erträglich: an. sætr (2), sæt-r, Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich
ertränken: an. drekkja (2), drek-k-ja, sw. V. (1): nhd. tränken, ertränken
ertrinken: an. drukna, druk-n-a, sw. V. (2): nhd. ertrinken; kefja, kef-ja, st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken
erwachen: an. vaka (3), vak-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen
erwachsen -- erwachsen werden: an. þroskast, þro-sk-ast, sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden
Erwähnung: an. geta (2), get-a, sw. F. (n): nhd. Erwähnung, Vermutung
erwärmen: an. flōa (2), flō-a, sw. V. (2): nhd. aufwärmen, erwärmen
erwarten: an. biða (2), bið-a, sw. V.: nhd. erwarten; vāna, vān-a, sw. V. (1): nhd. hoffen, erwarten; vænta, vætta (1), vænt-a, vætt-a (1), sw. V. (1): nhd. erwarten, hoffen
Erwartung: an. bið, st. N. (a) Pl.: nhd. Erwartung; biða (1), bið-a, sw. F. (n): nhd. Erwartung; ōn (1), st. F. (ō): nhd. Erwartung; vān, vōn, st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle; vænd, væn-d, st. F. (ō): nhd. Erwartung, Aussicht; væni, væn-i, N.: nhd. Erwartung, Hoffnung
erwecken: an. vekja (1), vek-ja, sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen
erweitern: an. vīða (1), v-ī-ð-a, sw. V. (1): nhd. weit machen, erweitern
Erwerb: an. afli, afl-i, sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst
erwerben: an. afla, afl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; eigna, eig-n-a, sw. V. (2): nhd. sich aneignen, erwerben; grœða, grœ-ð-a, sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1); ǫðlast, ǫð-last, sw. V.: nhd. erwerben, bekommen
Erwerber: an. hlœðir, hlœð-ir, M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter
Erwerbers -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
erworben -- schnell erworben: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
erworbenes -- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
erwünscht: an. rīfr, rī-f-r, Adj.: nhd. erwünscht, begehrt; vildr, vild-r, Adj.: nhd. erwünscht, angenehm
erwünschte -- eine erwünschte Wendung nehmen: an. vænkast, væn-k-ast, sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen
Erz: an. eir (2), ei-r, st. N. (a): nhd. Erz, Kupfer; latūn, st. N. (a): nhd. Messing, Erz; lātunn, lātun-n, st. M. (a): nhd. Messing, Erz; malmr, mal-m-r, st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe
erzählen: an. herma, her-m-a, sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen; kvitta (1), kvitt-a, sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; telja, te-l-ja, sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen
erzählt -- erzählt werden: an. īrast, īr-a-st, sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden
Erzählung: an. dœmi (1), dœ-m-i, N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; frāsaga, frā-sag-a, sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte; frāsǫgn, frā-sǫg-n, st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; saga (1), sag-a, sw. F. (n): nhd. Erzählung, Bericht; spjall (1), spjal-l, st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch; titull, tit-ul-l, st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift
-- Art Erzählung: an. bifa (1), bif-a, sw. F. (n): nhd. Art Erzählung; bifi, bif-i, sw. M. (n): nhd. Art Erzählung
Erzbischof: an. erkibiskup, erk-i-bi-skup, st. M. (a?): nhd. Erzbischof
erzeugen: an. auka (1), auk-a, red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; geta (1), get-a, st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten
Erzeuger: an. Buri, Bur-i, M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr; skapara, skap-ar-a, Sb.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Erzeuger
erzeugt -- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i, sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt
Erzeugte -- die im Winkel Erzeugte: an. horna (1), hor-n-a, sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte
Erzeugung: an. getnaðr, get-n-að-r, st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude
erziehen: an. fœða (1), fœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. nähren, erziehen
-- zu einem Mann erziehen: an. menna, men-n-a, sw. V.: nhd. zu einem Mann erziehen
Erziehung: an. fōstr, fō-st-r, st. N. (a): nhd. Erziehung, Unterhalt; menning, men-n-ing, st. F. (ō): nhd. Erziehung; ment, men-t, st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst
erzürnen: an. gremja, grem-ja, sw. V. (1b): nhd. erzürnen; styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va, sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen
erzürnt -- erzürnt sein (V.) auf: an. abbast, sw. V.: nhd. erzürnt sein (V.) auf
Esche: an. askr, as-k-r, st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff
Eschengebirge -- Eschengebirge (Name eines Gebirges): an. Jǫsurfjǫll, Jǫsur-fjǫll, st. N. (a) Pl.: nhd. Eschengebirge (Name eines Gebirges)
Eschenholz: an. eski, es-k-i, N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel
Eschenwald: an. eski, es-k-i, N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel
Esel: an. asni, asn-i, sw. M. (n): nhd. Esel
Eselin: an. asna, asn-a, sw. F. (n): nhd. Eselin
Eskimo: an. skrælingr*, skræl-ing-r*, st. M. (a): nhd. Eskimo
Eskimos: an. skrælingar, skræl-ing-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Eskimos
Espe: an. espi, esp-i, N.: nhd. Espe; ǫsp, st. F. (ō): nhd. Espe
essbar: an. ætr, æt-r, Adj.: nhd. essbar
Esse: an. skorsteinn, skor-stei-n-n, st. M. (a): nhd. Esse
essen: an. eta (2), et-a, st. V. (5): nhd. essen; matast, mat-ast, sw. V.: nhd. essen; snæða, snæð-a, sw. V. (1): nhd. essen; tyggja, tyggva, tygg-ja, tygg-va, st. V.: nhd. kauen, essen
-- essen lassen: an. etja (2), et-ja, sw. V.: nhd. äsen, essen lassen
Essen -- Essen (N.): an. āt, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); āta, āt-a, sw. F. (n): nhd. Speise, Essen (N.); past (1), pa-s-t, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); vǫrðr (2), vǫrð-r, st. M. (a): nhd. Essen (N.), Mahlzeit; æti (2), æt-i, st. N. (ja): nhd. Essen (N.)
Essen -- gutes Essen: an. spiz, spis, st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen
Esser: an. æti (1), æt-i, sw. M. (n): nhd. Esser
Essig: an. edik, st. N. (a): nhd. Essig; eysill (2), eys-il-l, st. M. (a): nhd. Essig
Esslust: an. ætni, ætn-i, F.: nhd. Esslust, Hunger
Esten: an. eistr, eistir, eist-r, eist-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Esten
etwa -- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r, st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende
etwas: an. nakkvat, nekkvat, nakk-vat, nekk-vat, Pron.: nhd. etwas, vielleicht; nǫkkvi (2), nøkkvi, nekkvi, nǫkk-vi, nøkk-vi, nekk-vi, Adv.: nhd. etwas, ein wenig; vætr, væt-r, st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas
euch: an. yðr, iðwiz, izwiz, yð-r, ið-wiz, iz-wiz, Pers.-Pron.: nhd. euch
-- euch beide: an. ykkr, ykk-r, Pron.: nhd. euch beide
euer: an. yðar, yðvar, yð-ar, yð-var, Pers.-Pron.: nhd. euer; yðarr, yðvarr, yð-arr, yð-var-r, Poss.-Pron.: nhd. euer
-- euer beide: an. ykkar, ykk-ar, Pers.-Pron.: nhd. euer beide
-- euer beider: an. ykkarr, ykk-ar-r, Poss.-Pron.: nhd. euer beider
Eule: an. ugla, u-gl-a, sw. F. (n): nhd. Eule
Euter: an. jūgr, jū-g-r, st. N. (a): nhd. Euter; jūr (1), jū-r, st. N. (a): nhd. Euter
Evangelium: an. guðspell, guðspjall, gu-ð-spel-l, gu-ð-spjal-l, st. N. (a): nhd. Evangelium; guðspjallaorð, gu-ð-spjal-l-a-orð, st. N. (a): nhd. Evangelium
-- Leseaufgabe aus dem Evangelium: an. lektia, lek-t-ia, F.: nhd. Leseaufgabe aus dem Evangelium
Ewigkeit: an. ævi, æfi, æv-i, æf-i, F. (īn): nhd. Ewigkeit, Lebenszeit
Extase -- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir, M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt
Fabel: an. ævintȳr, æv-in-tȳr, N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel
Fabeltier: an. gafi, gaf-i, sw. M. (n): nhd. Greif, Fabeltier; galkn, galk-n, st. N. (a): nhd. Fabeltier; glatunshundr, glat-uns-hund-r, st. M. (a): nhd. Fabeltier; hjassi (2), hjas-s-i, sw. M. (n): nhd. Fabeltier
fächeln: an. blaka (2), blak-a, sw. V. (2): nhd. fächeln, zittern
Fächer: an. blaka (1), blak-a, sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier
Fackel: an. kyndill, kyn-d-il-l, st. M. (a): nhd. Fackel
Faden: an. faðmr, fað-m-r, st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden; garn, gar-n, st. N. (a): nhd. Garn, Faden; þāttr, þātt-r, st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil; þrāðr, þrā-ð-r, st. M. (u): nhd. Faden, Leine
Fäden: an. trefr, tref-r, F. Pl.: nhd. Fransen, Fäden
-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
fahl: an. blakkr, bla-k-k-r, Adj.: nhd. fahl, gelbbraun; fǫlr, fǫl-r, Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich
-- fahl werden: an. vǫlna, vǫl-n-a, sw. V. (2?): nhd. fahl werden
Fahle -- das Fahle: an. Fǫlvir, Fǫl-vi-r, M.: nhd. Schwert, das Fahle
„Fahlhufer“ -- „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes): an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
Fahne: an. banel, st. N. (a): nhd. Banner, Fahne; bonel, st. N. (a): nhd. Fahne; fani, fan-i, sw. M. (n): nhd. Fahne, Heerzeichen; snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
Fähre: an. ferja (1), fer-ja, sw. F. (n): nhd. Fähre, Fahrzeug; fley, F., st. N. (ja): nhd. Fähre, Schiff
fahren: an. aka, ak-a, st. V. (6?): nhd. fahren; draga (2), drag-a, st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; drīfa (2), drī-f-a, st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; fara, far-a, st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; ferja (2), fer-ja, sw. V. (1): nhd. ziehen, fahren; hverfa (1), hverf-a, st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren; keyra, key-r-a, sw. V. (1): nhd. treiben, fahren; līða (1), lī-ð-a, st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; reiða (3), reið-a, sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; rjūka, rjū-k-a, st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren; svīfa, svī-f-a, st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren
-- hin und her fahren: an. vefjast, vef-jast, st. V.: nhd. hin und her fahren
-- schnell fahren: an. bryna, bryn-a, sw. V.: nhd. schnell fahren; feykja, fey-k-ja, sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren; þyrja, þyr-ja, sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen
Fahren -- das Fahren: an. ekja, ek-ja, sw. F. (n): nhd. das Fahren
Fahrer: an. fari, far-i, sw. M. (n): nhd. Fahrer
Fahrgelegenheit: an. farald, far-al-d, st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt
Fahrrinne: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
Fahrt: an. ferð, fer-ð, st. F. (i): nhd. Fahrt, Reise; ? *fjorð, *fjor-ð, Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; flug, flu-g, F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall; fǫr, st. F. (ō): nhd. Reise, Fahrt; rās, st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; reið, st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; reisa (1), reis-a, sw. F. (n): nhd. Reise, Fahrt; sinni (2), sinn-i, N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; skriðr, skri-ð-r, st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt
-- leichte schnelle Fahrt habend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend
Fahrtgenosse: an. fǫrunautr, fǫr-u-naut-r, st. M. (a): nhd. Fahrtgenosse, Begleiter
Fahrtwind -- es weht ein guter Fahrtwind: an. byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind
Fahrtwind -- günstiger Fahrtwind: an. byrr, byr-r, st. M. (i): nhd. günstiger Fahrtwind
Fahrtwind -- guter Fahrtwind: an. leiði (1), lei-ð-i, N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte
Fahrwasser: an. flot, flo-t, st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett
Fahrweg: an. far, st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff
Fahrzeug: an. far, st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; farkostr, far-kost-r, st. M. (a): nhd. Fahrzeug; ferja (1), fer-ja, sw. F. (n): nhd. Fähre, Fahrzeug; floti, flo-t-i, sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte; skreiði, skrei-ð-i, N.: nhd. Wagen (M.), Fahrzeug
-- kleines Fahrzeug: an. bakki (2), bakk-i, sw. M. (n): nhd. kleines Fahrzeug; bekkr (3), bekk-r, st. M. (a): nhd. kleines Fahrzeug; kati, kat-i, sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug
Fahrzeuges -- Wasser am Boden des Fahrzeuges: an. austr (1), aust-r, st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges
falben -- Pferd mit falben Hufen: an. ? Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
falco -- falco milvus: an. (gleða, gleð-a, sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus))
Falke: an. falki, fal-k-i, sw. M. (n): nhd. Falke; gamðir, gamð-ir, M.: nhd. Falke; kǫglingr, kǫgl-ing-r, st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender; valr (2), val-r, st. M. (a?): nhd. Falke, Pferd
Falkenart: an. formel, for-m-el, M.: nhd. Falkenart; tersēl, st. M. (a): nhd. Falkenart; vākr (2), vāk-r, st. M. (a): nhd. Falkenart, Habicht
Fall: an. fall, fal-l, st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe
Falle: an. gildra (1), gil-d-r-a, sw. F. (n): nhd. Falle; gildri, gild-r-i, st. N. (ja?): nhd. Falle
-- eine Falle stellen: an. gildra (2), gild-r-a, sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2)
fallen: an. falla, fal-l-a, red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; hnīga (1), hnī-g-a, st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; hrata, hra-t-a, sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; hrynja, hryn-ja, sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; lokna, lok-n-a, sw. V. (2): nhd. fallen; rata, ra-t-a, sw. V. (2): nhd. umherwandern, fallen; siga (1), sig-a, sw. V.: nhd. fallen, sinken; skriðna, skri-ð-n-a, sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören
-- fallen lassen: an. hlaða (2), hla-ð-a, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten
-- wie ein Schauer fallen: an. skȳra (2), skȳr-a, sw. V.: nhd. wie ein Schauer fallen
fällen: an. byrla, byrl-a, sw. V.: nhd. fällen, einschenken; fella (2), fel-l-a, sw. V. (1): nhd. fällen; hleypa, hleyp-a, sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben
Fallen -- Fallen (N.): an. sig (1), st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1)
Fällen -- in beiden Fällen: an. tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u, Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel
fallend -- in die Augen fallend: an. brȳnn (1), brȳ-n-n, Adj.: nhd. in die Augen fallend
Fallgrube: an. dauðgrōf, dauð-grōf, st. F. (ō): nhd. Grube, Fallgrube
Fallsucht: an. stjarfi, stjar-f-i, sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie
Falltür: an. hlemmr, hle-m-m-r, st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer
falsch: an. fals (2), fal-s, Adj.: nhd. falsch; falsligr, fals-lig-r, Adj.: nhd. falsch; miss, mi-s-s, Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch; vangr (2), vang-r, Adj.: nhd. falsch
-- falsch erklären: an. rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja, sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären
falsche -- falsche Annahme: an. villa (1), vil-l-a, sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme
falschen -- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
fälschen: an. falsa, fals-a, sw. V. (2): nhd. fälschen, entstellen
Falsches -- Falsches prophezeiend: an. ljūgspār, ljūg-spā-r, Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend
Falschheit: an. fār (1), st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; flærð, flær-ð, st. F. (ō): nhd. Betrug, Falschheit; ginn (1), gin-n, st. M. (a): nhd. Betrug, Falschheit
Falte: an. faldr, fal-d-r, st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz; fel, st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; skukka, skukk-a, sw. F. (n): nhd. Falte, Runzel
falten: an. falda (3), fal-d-a, sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten
Familie: an. ātt, āt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; hīu, N. Pl.: nhd. Eheleute, Familie; hȳ (2), Sb.: nhd. Familie, Haushalt; kyn (1), st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; slekt, slek-t, st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise; ætterni, ætt-ern-i, N.: nhd. Familie, Verwandtschaft
-- der seine Familie verunehrt: an. ættleri, ætt-ler-i, sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt
Familienbesuch: an. kynni, kyn-n-i, N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch
Fang: an. fang (1), fa-n-g, st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; tafn, ta-f-n, st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung
fangen: an. fā (1), red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen
-- mit einem Netz fangen: an. netja (2), net-ja, sw. V.: nhd. mit einem Netz fangen
-- Vögel fangen: an. fygla, fy-g-l-a, sw. V.: nhd. Vögel fangen
Farbe: an. hallr (2), hal-l-r, st. M. (u): nhd. Stein, Farbe; kōlorr, kōlor-r, st. M. (a): nhd. Farbe; litr (1), li-t-r, st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; steinn, stei-n-n, st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe
-- bleiche Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja, sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe
-- dunkle Farbe: an. blāmi, blā-m-i, sw. M. (n): nhd. dunkle Farbe
-- Felsen mit weißer Farbe: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
-- rasch die Farbe verlierend: an. litverpr, lit-ver-p-r, Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend
-- rote Farbe: an. rauða, rauð-a, sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; roð (1), ruða, ruð-a, st. N. (a): nhd. rote Farbe; roðmi, roð-m-i, sw. M. (n): nhd. rote Farbe
-- schwarze Farbe: an. sorta (1), sort-a, sw. F. (n): nhd. schwarze Farbe
-- weiße Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja, sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe
färben: an. lita, lit-a, sw. V.: nhd. färben; litka, lit-k-a, sw. V.: nhd. färben, beschmutzen
-- mit Blut färben: an. rjōða (1), rjōð-a, st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben
-- sich rot färben: an. skammask, skam-m-ask, sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben
Farben -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Färber: an. litkuðr, lit-kuð-r, st. M. (a): nhd. Färber
farbig: an. fār (3), Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert
Farnkraut: an. burkn, M., st. N. (a): nhd. Farnkraut
Färöer -- Bewohner der Färöer: an. Skeggjar, Skegg-jar, st. M. (a) Pl.: nhd. Bewohner der Färöer
Farre: an. farri (3), far-r-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre
Faser: an. ? *-fǫn, st. F. (ō): nhd. Faser?; slyðra, slyð-ra, sw. F. (n): nhd. Faser; taug, tau-g, st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1); tǫg, st. F. (ō): nhd. Faser
-- Faser im Fischbein: an. talknfǫn, talk-n-fǫn, st. F. (ō): nhd. Faser im Fischbein
faserig: an. raggaðr, ragg-að-r, Adj.: nhd. faserig
Fasern -- in Fasern reißen: an. trefja, tref-ja, sw. V.: nhd. in Fasern reißen
Fass: an. bussel, busse-l, st. N. (a): nhd. Fass; buzel, buz-el, st. N. (a): nhd. Fass; bytta, byt-t-a, sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); bytti, byt-t-i, N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; kerald, ker-ald, st. N. (a): nhd. Eimer, Fass; ? *pez, Sb.: nhd. Fass?
-- großes Fass: an. stōrpez, stōr-pez, Sb.: nhd. großes Fass
fassen: an. fā (1), red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; hremma, hre-mm-a, sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken
Fasses -- Boden eines Fasses: an. lǫgg, lǫg-g, st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme
fasten: an. fasta (2), fast-a, sw. V. (3): nhd. fasten
Fasten -- 40-tägiges Fasten: an. karīna, karīn-a, F.: nhd. 40-tägiges Fasten
Fasten -- das Fasten (N.): an. fasta (1), fast-a, sw. F. (n): nhd. das Fasten (N.)
Fastenspeise: an. kāza, kāz-a, sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise
faul: an. drasinn, dras-in-n, Adj.: nhd. faul, stumpf; dæsinn, dæs-in-n, Adj.: nhd. faul, träge; fūll, fū-l-l, Adj.: nhd. faul, stinkend; latr, la-t-r, Adj.: nhd. faul, schlaff; lǫskr, lǫ-s-k-r, Adj.: nhd. faul
Fäule: an. ? *þrā (2), st. F. (ō): nhd. Fäule?, Auflösung?
faulen: an. fūlna, fū-l-n-a, sw. V. (2): nhd. faulen, stinken
Faulenzer: an. drettingr, drett-ing-r, st. M. (a), BN: nhd. Faulenzer
fauler -- fauler Bursche (Sklavenname): an. drǫttr (1), drǫtt-r, st. M. (a): nhd. fauler Bursche (Sklavenname)
fauler -- fauler Kerl: an. lōkr, lōk-r, st. M. (a): nhd. fauler Kerl
Faulheit: an. leti, le-t-i, F. (īn): nhd. Faulheit, Schlaffheit; slen, st. N. (a): nhd. Faulheit
Fäulnis: an. fūi, fū-i, sw. M. (n): nhd. Fäulnis; fȳla, fȳ-l-a, sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch
Faulpelz: an. lydda, lydd-a, sw. F. (n): nhd. Faulpelz; slāpr, slāp-r, st. M. (a?): nhd. Faulpelz
Faust: an. hnefi (1), hne-f-i, sw. M. (n): nhd. Faust; knefi, knef-i, sw. M. (n): nhd. Faust
Fäustling: an. ? *vetlingar, *vet-ling-ar, Sb.: nhd. Fäustling?; vǫttr, vǫtt-r, st. M. (u): nhd. Fäustling, Handschuh
Februar -- 2. Februar: an. kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a, F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar
Februar -- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i, sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar
Februar -- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i, F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März
fechten: an. skylma, skylm-a, sw. V.: nhd. fechten
Feder: an. fjǫðr, fjǫð-r, st. F. (ō): nhd. Feder; penni, penn-i, sw. M. (n): nhd. Feder
Federbett: an. beðr, beð-r, st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand
fegen: an. fjūka, fjū-k-a, st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; slœða (2), slœð-a, sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen; sōpa, sōp-a, sw. V. (2): nhd. fegen
fehlen: an. fyrva, fyr-v-a, sw. V. (1): nhd. ebben, fehlen; skorta, sko-r-t-a, sw. V. (3): nhd. mangeln, fehlen; trauða, trauð-a, sw. V. (2): nhd. fehlen, mangeln; vanta, va-n-t-a, sw. V. (2): nhd. mangeln, fehlen
Fehler: an. galli, gall-i, sw. M. (n): nhd. Fehler, Schaden; ljōðr (2), ljōð-r, st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Fehler; lȳti (2), lȳt-i, st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; lǫstr, lǫst-r, st. M. (u?): nhd. Fehler; vamm, vam-m, st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken; vani (2), va-n-i, sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Fehler
fehlerlos: an. skællaust, skæll-aust, Adv.: nhd. fehlerlos
Fehlern -- befreien von Fehlern: an. bæta, bæt-a, sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern
fehlschlagen: an. bila, bil-a, sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; glapna, glap-n-a, sw. V. (2): nhd. fehlschlagen
fehlt -- woran etwas fehlt: an. *van-, Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig
Fehltritt: an. ūfjǫt, ū-fjǫt, N. Pl.: nhd. Fehltritt
feierlich -- feierlich geloben: an. fastna, fast-n-a, sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben
feierlichen -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
feierliches -- feierliches Gelage: an. gambansumbl, gamban-sumbl, st. N. (a): nhd. feierliches Gelage
feig: an. ragr, rag-r, Adj.: nhd. feig, weibisch; skelfr, skelf-r, Adj.: nhd. zitternd, bange, feig
feige: an. argr, ar-g-r, Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich; deigr, deig-r, Adj.: nhd. weich, feige; ūsnjallr, ū-snjal-l-r, Adj.: nhd. mutlos, feige
-- nicht feige: an. ūargr, ū-ar-g-r, Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige
Feige: an. fīka, fīkja, fīk-a, fīk-ja, F.: nhd. Feige
Feigheit: an. bilbugr, bil-bug-r, st. M. (a): nhd. Schwäche, Feigheit; bleyði, bley-ð-i, sw. F. (īn): nhd. Furchtsamkeit, Feigheit; hugleysi, hug-ley-s-i, N.: nhd. Mutlosigkeit, Feigheit
Feiglich: an. bleyða (1), bley-ð-a, M.: nhd. Feiglich, Memme
Feigling: an. dugga, dugg-a, sw. F. (n): nhd. Feigling; mannlæða, mann-læð-a, sw. F. (n): nhd. Unmensch, Feigling; ræingi, ræ-ing-i, sw. M. (i): nhd. Nichtsnutz, Feigling; skauð (2), F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling
feil: an. falr (2), fal-r, Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich
-- nicht feil: an. ūfalr, ū-fal-r, Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil
Feile: an. fēl, st. F. (ō): nhd. Feile; þēl, st. F. (ō): nhd. Feile
feilen: an. sverfa, sverf-a, st. V. (3b): nhd. feilen, herumwirbeln
feilschen: an. fala, fal-a, sw. V. (2): nhd. feilschen; manga (2), mang-a, sw. V.: nhd. handeln, feilschen
Feilspäne: an. svarf (2), svar-f, st. N. (a): nhd. Feilspäne
fein: an. fīnn, fīn-n, Adj.: nhd. fein, eben, blank; hœverskr, hœv-er-sk-r, Adj.: nhd. höfisch, fein; klēnn, klē-n-n, Adj.: nhd. fein, prachtvoll; vendr, ve-nd-r, Adj.: nhd. verwandt, fein
Feind: an. andskoti, and-sko-t-i, sw. M. (n): nhd. Feind; dolgr, dolg-r, st. M. (a): nhd. Feind, Troll; fjāndi, fjā-nd-i, M. (nt): nhd. Feind, Teufel; hǫtuðr, hǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Feind; søkkvi (2), søkk-vi, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; søkkvir, søkk-vir, M.: nhd. Widersacher, Feind
-- Feind (Name eines Seekönigs): an. Endill, End-il-l, st. M. (a): nhd. Gegner (Name eines Seekönigs), Feind (Name eines Seekönigs)
feindlich: an. āmunr, ā-mun-r, Adj.: nhd. begehrlich, feindlich; gagnstœðr, gag-n-stœ-ð-r, Adj.: nhd. feindlich; gramr (1), gra-m-r, Adj.: nhd. zornig, feindlich; grār, grā-r, Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich; gronn, gro-nn, Adj.: nhd. grau, feindlich; ūfr (5), ūf-r, Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt
Feindschaft: an. ? āfa, āf-a, Sb.: nhd. Hass, Feindschaft?; dolg, st. N. (a): nhd. Feindschaft; dylgja, dylg-ja, sw. F. (n): nhd. Feindschaft, Kampf; fār (1), st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; fjōn (1), st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Hass; grimd, grim-d, st. F. (ō): nhd. Bosheit, Feindschaft; græð, græ-ð, st. F. (ō): nhd. Feindschaft; ? heifst, heipt, st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; kuldi, kul-d-i, sw. M. (n): nhd. Kälte, Feindschaft; ūfr (6), ūf-r, st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit
-- Feindschaft zwischen Hausgenossen: an. hȳrōgi, hȳ-rōg-i, Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen
feindselig: an. ūmjūkr, ū-mjūk-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig
feindselige -- feindselige Haltung: an. græzka, græ-zk-a, sw. F. (n): nhd. feindselige Haltung
Feindseligkeit: an. þūstr (2), þūst-r, st. M. (a?): nhd. Feindseligkeit, Zorn; ūfr (6), ūf-r, st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit
feine -- feine Leinwand: an. bissus, M.: nhd. feine Leinwand
feine -- feine und teure Stoffart: an. guðvefr, gu-ð-ve-f-r, st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart
feiner -- feiner Regen: an. ūr (2), ū-r, st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen
feiner -- feiner Schneehaufe: an. eskingr, esk-ing-r, st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen
feiner -- feiner Schneehaufen: an. eskingr, esk-ing-r, st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen
feines -- feines Gerstenbrot: an. flūrr, flūr-r, st. M. (a): nhd. feines Gerstenbrot
feines -- feines Gerstenmehl: an. flūr, st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl
feines -- feines Mehl: an. ? *-salli, *-sall-i, sw. M. (n): nhd. feines Mehl?
feines -- feines Weizenmehl: an. hveitissalli, hveit-is-sal-l-i, Sb.: nhd. feines Weizenmehl
feines -- feines Wollzeug: an. sæi (1), sæin, sæ-i, sæ-in, N.: nhd. feines Wollzeug
feines -- feines Zeug: an. kamalot, M.: nhd. feines Zeug; pell, pel-l, st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff
Feinheit: an. smasmuggli, sma-smuggl-i, Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit
feist: an. feitr, fei-t-r, Adj.: nhd. feist, fett
Feld: an. grund, st. F. (ō): nhd. Feld, Erde, Boden; heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld; laut, st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde; *-rīðr (2), *-rīð-r, M.: nhd. Feld; vangr (1), va-ng-r, st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese; vengi (2), ve-ng-i, N.: nhd. Land, Feld; vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2), st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese
-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
-- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r, st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende
-- schneefreies Feld: an. þā (1), st. F. (ō): nhd. schneefreies Feld
Fell: an. *filla, *fil-l-a, sw. F. (n): nhd. Haut, Fell; fjall (2), fjal-l, st. N. (a): nhd. Haut, Fell; hā (2), st. F. (ō): nhd. Haut, Fell
-- Fell zur Fütterung: an. nakkaskinn, hnakkaskinn, nakk-a-skinn, hnakk-a-skinn, st. N. (a): nhd. Fell zur Fütterung
-- trockenes Fell: an. skrā (1), st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch
-- unzubereitetes Fell: an. staka (1), stak-a, sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes
Felle -- 40 Felle: an. timbr, timb-r, st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle
Felles -- Haarseite eines Felles: an. hārramr, hārhamr, hār-ram-r, hār-ham-r, st. M. (a): nhd. Haarseite eines Felles
Felljacke -- Felljacke ohne Ärmel: an. kǫsungr, kǫs-ung-r, st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel
Fels: an. bjarg, bjar-g, st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fell (1), st. N. (a): nhd. Berg, Fels; fjall (1), fjal-l, st. N. (a): nhd. Fels, Berg; hamarr, ha-mar-r, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart; helkn, hel-k-n, hǫrkn, st. N. (n): nhd. Steinboden, Fels; kerling, kerl-ing, st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels
-- steiler Fels: an. stapi (1), stap-i, sw. M. (n): nhd. steiler Fels
-- überhängender Fels: an. skūti (1), skūt-i, sw. M. (n): nhd. überhängender Fels
Felsabsatz: an. flā (2), flǫ, st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung
-- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g, st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können
Felsen: an. berg, ber-g, st. N. (a): nhd. Berg, Felsen
-- Felsen mit weißer Farbe: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
-- steiler Felsen: an. klif, kli-f, st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe
-- steiler vorspringender Felsen: an. hamargnīpa, hamar-gnīpa, sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen
Felsens -- Absatz eines Felsens: an. þorp (1), þor-p, st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel
Felsgeröll: an. urð, ur-ð, st. F. (i): nhd. Steinboden, Felsgeröll
Felshöhle: an. hellir, hell-ir, st. M. (ja): nhd. Felshöhle
felsig: an. fjǫllōttr, fjǫl-lōtt-r, Adj.: nhd. felsig
Felsklippe -- steile Felsklippe: an. rīp, rī-p, st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes; rīpr, rī-p-r, st. M. (a): nhd. steile Felsklippe
Felskluft: an. keila, keil-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn
Felskuppe: an. klettr, kle-t-t-r, st. M. (a): nhd. Felskuppe, Hügel
Felsplatte -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))
Felsspalte: an. gjǫgr, gjǫg-r, st. M. (a): nhd. Felsspalte, Kluft (F.) (1)
Felsspitze: an. drangr, drang-r, st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze; knatti, knatt-i, sw. M. (n): nhd. Felsspitze, Bergkuppe
-- hervorragende Felsspitze: an. gnīpa, gnīp-a, sw. F. (n): nhd. hervorragende Felsspitze
Fenrir -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i, sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten
Fenrir -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir, M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a, sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde
Fenrir -- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r, st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten
Fenrir -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))
Fenriswolf: an. þjōðvitnir, þjōð-vit-nir, M.: nhd. Fenriswolf
Fenster: an. gluggi, glu-gg-i, sw. M. (n): nhd. Lichtöffnung, Fenster; gluggr, glu-g-g-r, st. M. (a): nhd. Lichtöffnung, Fenster; vindauga, vind-aug-a, sw. N. (n): nhd. Fenster
-- Fenster mit einem skjār versehen (V.): an. skjā, sw. V.: nhd. Fenster mit einem skjār versehen (V.)
Fensterscheibe -- durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe: an. skjār, skjā-r, st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe
Ferkel: an. grīss, st. M. (a): nhd. Ferkel, Eber
fern: an. fjar, Adv.: nhd. fern; fjarri, ferri, fjar-r-i, fer-r-i, Adv.: nhd. fern
-- sich fern halten: an. svīfask, svīf-ask, st. V.: nhd. sich fern halten
ferne -- Reise in ferne Länder: an. ūtferð, ūt-ferð, st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung
ferner: an. firr, fir-r, Adv. Komp.: nhd. weiter, ferner
fernhalten: an. fjarlægjask, fjar-læg-ja-sk, sw. V.: nhd. entfernen, fernhalten
Ferse: an. ekkja (2), ekk-ja, sw. F. (n): nhd. Ferse; ? *hā (4), Sb.: nhd. Ferse?; hāmōt, hā-mōt, st. N. (a): nhd. Ferse, Fußgelenk; hæll (1), st. M. (a): nhd. Ferse
Fersen -- mit den Fersen stoßen: an. hæla, hæl-a, sw. V.: nhd. mit den Fersen stoßen
fertig: an. būinn, bū-in-n, Adj.: nhd. fertig, ausgerüstet; ferðugr, fer-ð-ug-r, Adj.: nhd. fertig, bereit; fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; gerr (1), gǫrr (1), ger-r, gǫr-r (1), Adj.: nhd. gemacht, fertig; reiðr (2), rei-ð-r, Adj.: nhd. bereit, fertig; tilbūinn, til-būin-n, Adj.: nhd. bereit, fertig
-- fertig bringen: an. anna, ann-a, sw. V.: nhd. ausführen, fertig bringen; snūðga, snū-ð-ga, sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen
Fertigkeit -- körperliche und geistige Fertigkeit: an. īþrott, ī-þrott, st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit
Fessel -- Fessel (F.) (1): an. band, st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; beja, bæja, bej-a, bæj-a, sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1); ? *-byndi, *-bynd-i, N.: nhd. Band (N.)?, Fessel (F.) (1)?; fetill, fet-il-l, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schulterband; fjǫturr, fjǫt-ur-r, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1); hapt, hap-t, st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1); rekendi, rek-end-i, N.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); rekendr, rek-end-r, F. Pl.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); viðja (1), við-ja, sw. F. (n): nhd. Weidenband, Fessel (F.) (1)
Fessel -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i, sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten
Fessel -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir, M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a, sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde
Fessel -- von einer Fessel gehemmt werden: an. hlekkjast, hlekk-ja-st, sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden
fesseln: an. fatla, fat-l-a, sw. V.: nhd. umbinden, fesseln; fjǫtra (2), fjǫtr-a, sw. V. (1): nhd. fesseln; tjōðra, tjōð-r-a, sw. V.: nhd. fesseln
fest: an. fastligr, fast-lig-r, Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; fastnæmr, fast-næm-r, Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; fastr, fast-r, Adj.: nhd. fest, hart, stark; *festr (2), *fest-r, Adj.: nhd. fest; vīss (2), vī-s-s, Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest; øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
-- fest anziehen: an. stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen
-- fest beschließen: an. staðfesta, stað-fest-a, sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren
Fest: an. samkund, sam-ku-n-d, st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest
festbinden: an. drengja, dreng-ja, sw. V.: nhd. festbinden; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; remma (2), remm-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; reyra (1), rey-r-a, sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden; spenna (2), spen-n-a, sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen; stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen
Festbinden -- Tau zum Festbinden: an. drengr (2), dreng-r, st. M. (a): nhd. Tau zum Festbinden
fester -- fester Schnee: an. harðfenni, harð-fenn-i, N.: nhd. fester Schnee
fester -- fester Schneehaufen: an. fǫnn, fǫn-n, st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen
festgedreht: an. snarr, snar-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht
festgefrorener -- festgefrorener Boden: an. hǫrkl, hǫrk-l, st. N. (a): nhd. festgefrorener Boden
festgehalten -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r, st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird
festgesetzter -- festgesetzter Termin: an. māldagi, māl-dag-i, sw. M. (n): nhd. festgesetzter Termin
festgetretener -- festgetretener Platz vor dem Hause: an. tā (3), st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg
festgetretener -- festgetretener Schnee: an. gaddr (2), ga-d-d-r, st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; gald, st. N. (a): nhd. festgetretener Schnee; galdr (1), gald-r, st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee
festhaftet -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
festhalten: an. handsama, hand-sam-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. festhalten
-- sich festhalten: an. festask, fest-a-sk, sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen
festhaltend: an. halzi, halz-i, Adj.: nhd. beharrend, festhaltend
-- am Besitz festhaltend: an. hlutseigr, hlu-t-sei-g-r, Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig
festhängen: an. loða, loð-a, sw. V. (3): nhd. festhängen
festigen -- sich festigen: an. festask, fest-a-sk, sw. V.: nhd. sich festhalten, sich festigen, anwachsen
„Festiger“: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
Festklebender: an. kleggi (2), kle-g-g-i, sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2), Festklebender
festlicher -- festlicher Saalschmuck: an. past (2), st. N. (a): nhd. festlicher Saalschmuck
festmachen: an. festa (2), fest-a, sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen
-- mit einer Spange festmachen: an. nesta (2), ne-s-t-a, sw. V. (1): nhd. mit einer Spange festmachen
festnageln: an. negla, neg-l-a, sw. V. (1): nhd. nageln, festnageln; seyma, seym-a, sw. V.: nhd. festnageln, säumen (V.) (2)
festreden -- sich festreden: an. mæl-a sik ī þaul-ar, V.: nhd. sich festreden; mæl-a sik ī þaul-ar, V.: nhd. sich festreden
festsetzen: an. stefna (6), stef-n-a, sw. V.: nhd. festsetzen; stokka, sto-k-k-a, sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen
festsetzt -- was sich festsetzt: an. sōt, st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt
feststehend: an. *-stœðr, *-stœ-ð-r, Adj.: nhd. feststehend
-- feststehend auf der Stelle: an. skjott, skjo-t-t, Adv.: nhd. feststehend auf der Stelle
Festtag: an. helgr, hel-g-r, st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag
festzubinden -- Riemen um die Ruder festzubinden: an. hǫmluband, hǫm-l-u-band, st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden
fett: an. feitr, fei-t-r, Adj.: nhd. feist, fett; þēttr, þēt-t-r, Adj.: nhd. dicht, dick, fett
-- fett machen: an. feita, fei-t-a, sw. V. (1): nhd. fett machen
-- fett werden: an. fitna, fi-t-n-a, sw. V. (1): nhd. fett werden
Fett: an. feiti, fei-t-i, sw. F. (īn): nhd. Fett; fita, fit-a, sw. F. (n): nhd. Fett; smjǫr, smør, st. N. (a): nhd. Butter, Fett
-- schwimmendes Fett: an. flot, flo-t, st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett
Fetthülle -- Fetthülle der Eingeweide: an. īstr, īs-t-r, st. M. (a): nhd. Fetthülle der Eingeweide; īstra, īs-t-r-a, sw. F. (n): nhd. Fetthülle der Eingeweide
Fetzen -- Fetzen (M.): an. leppr, lep-p-r, st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lappen (M.); slitri, slitti, sli-t-r-i, sli-t-t-i, N.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen; tǫturr, tǫ-t-ur-r, st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lumpen
feucht: an. vātr, vā-t-r, Adj.: nhd. feucht, nass; vǫkr, vǫ-k-r, Adj.: nhd. nass, feucht
-- feucht werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a, sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden
feuchte -- feuchte Erde: an. saurr, sau-r-r, st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde
feuchte -- feuchte Wiese: an. fit (2), st. F. (jō): nhd. feuchte Wiese
Feuchtigkeit: an. ? aurr (2), aur-r, st. M. (a): nhd. Feuchtigkeit?, Nässe?; raki (1), rak-i, sw. M. (n): nhd. Feuchtigkeit, Nässe; ūr (2), ū-r, st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen; vaka (2), vak-a, sw. F. (n): nhd. Feuchtigkeit; væta (1), væ-t-a, sw. F. (n): nhd. Nässe, Feuchtigkeit; vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a, sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; vøkvi, vø-k-v-i, sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe
Feuer: an. aldrnari, al-d-r-nar-i, Sb.: nhd. Lebensernährer, Feuer; bāl, st. N. (a): nhd. Feuer, Scheiterhaufen; blossi, blo-s-s-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Wärme; brimi (2), brim-i, N.: nhd. Feuer; brīsingr, brīs-ing-r, Sb.: nhd. Feuer; būði, būð-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; busi, bus-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; dini, din-i, M.: nhd. Feuer; dūni, dūn-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer; dunsuðr, dun-suð-r, st. M. (a): nhd. Feuer; dusill, du-s-il-l, st. M. (a): nhd. Feuer; eimi, eim-i, sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eimr, eim-r, st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eisa (1), eis-a, sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; eldr, e-l-d-r, st. M. (a): nhd. Feuer; eldsneyti, eld-s-neyt-i, N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer; farri (2), farr-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; fasti (2), fast-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; freki, fre-k-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; funi, fun-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; fūrr, fūr-r, M.: nhd. Feuer, Schlange; fȳri (2), fȳr-i, N.: nhd. Feuer; fȳrr, fȳr-r, M.: nhd. Feuer; geiri (2), geir-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; gim, st. M. (a): nhd. Feuer; gnipall, gnip-al-l, st. M. (a): nhd. Feuer; harkr, har-k-r, st. M. (a): nhd. Feuer, Knisterndes; herkir, herk-ir, M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.); hrapi (2), hra-p-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; Hrīmnir, Hrīm-nir, M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; hripuðr, hrip-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, der Hurtige; hrǫðuðr, hrǫð-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, das Schnelle; hrǫtuðr, hrǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende; hyrr, hyr-r, st. M. (ja?): nhd. Feuer; kyndr (1), kynd-r, st. M. (a): nhd. Feuer; leygr (2), leyg-r, st. M. (i): nhd. Flamme, Feuer; linnr, linn-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; myln, st. N. (a): nhd. Feuer; nertill, nert-il-l, st. M. (a): nhd. Feuer; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; seti, set-i, sw. M. (n): nhd. Sitzer, Feuer; skerkir, skerk-ir, M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; snæra, snær-a, sw. F. (n): nhd. Feuer, Prassler; tandr, tand-r, st. M. (a): nhd. Feuer; tandri, tand-ri, sw. M. (n): nhd. Feuer; tusi, tus-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes; ūði, ūð-i, sw. M. (n): nhd. Feuer; vāgr, vāg-r, st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; væginn (1), væg-in-n, st. M. (a): nhd. Feuer; ysja, ys-ja, sw. F. (n): nhd. Feuer; ǫlgyldir, ǫlg-yld-ir, M.: nhd. Feuer
Feuer-: an. ? *gamban-, Sb.: nhd. Feuer-?, Zauber-?
Feuer -- das tosende Feuer: an. dūni, dūn-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer
Feuer -- Feuer anzünden: an. elda (1), e-l-d-a, sw. V.: nhd. Feuer anzünden
Feuer -- gerne am Feuer sitzend: an. eldsætr, e-l-d-sæt-r, Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend
Feuer -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i, sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer
Feueranzünder: an. elding, e-l-d-ing, st. F. (ō): nhd. Feueranzünder, Blitz
„Feuergänger“: an. Duneyrr, (Duneyrr, (Dun-eyrr, M.: nhd. „Feuergänger“, (Hirschname)
Feuerglanz: an. eldsglōr, eld-s-glō-r, st. N. (a): nhd. Feuerglanz
Feuerherd -- Feuerherd zum Schmieden: an. afl (2), st. M. (a): nhd. Feuerherd zum Schmieden
Feuerschwamm: an. fnjōskr, fnjōsk-r, st. M. (a): nhd. Feuerschwamm; hnjōskr, hnjōsk-r, st. M. (a): nhd. Feuerschwamm
Feuerstätte -- zum Opfer bestimmte Feuerstätte: an. arinn, ar-in-n, st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd
Feuerung: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i, N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer
feurig: an. hvatr, hvat-r, Adj.: nhd. rasch, feurig
Feuriger -- Feuriger (Name des 7. Himmels): an. Gimir, Gim-ir, M.: nhd. Feuriger (Name des 7. Himmels)
Fibel -- Fibel (F.) (2): an. spenzl, spen-zl, st. N. (a) Pl.: nhd. Spange, Fibel (F.) (2)
Fibel -- lange Fibel: an. dālkr, dālk-r, st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange
Fichte: an. greni, gre-n-i, N.: nhd. Tanne, Fichte
Fichtenbaum -- junger Fichtenbaum: an. þǫll, st. F. (ō): nhd. junger Fichtenbaum
Fidel: an. fiðla, fiðl-a, F.: nhd. Fidel
Fieberanfall: an. riða (1), ri-ð-a, sw. F. (n): nhd. Fieberanfall
Figur: an. fāi, fā-i, sw. M. (n): nhd. Bild, Figur; līkan, līk-an, st. N. (a): nhd. Gleichnis, Figur
Figuren -- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a, sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken
Figuren -- Schild mit eingeritzten Figuren: an. grafningr, graf-ning-r, st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren
Filigranarbeit: an. vīravirki, vī-r-a-virk-i, N.: nhd. Filigranarbeit
Filz: an. flōki (1), flōk-i, sw. M. (n): nhd. Flocke, Filz; þōfi, þōf-i, sw. M. (n): nhd. Filz, das Gewalkte
finanziell -- finanziell vorteilhaft: an. fēneytr, fē-neyt-r, Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend
finden: an. fata (2), fat-a, sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden; finna, fin-n-a, st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; hitta, hit-t-a, sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen
-- sich finden in: an. sœma, sœm-a, sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen
-- Weg finden: an. fata (2), fat-a, sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden
Finden: an. fundr, fun-d-r, st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung
Finder: an. rǫtuðr, vrǫtuðr, rǫt-uð-r, v-rǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Finder
Finger: an. fingr, fing-r, st. M. (a): nhd. Finger
-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l, st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze
Fingerknöchel: an. knūi, knū-i, sw. M. (n): nhd. Knöchel, Fingerknöchel
Fingern -- mit den Fingern berühren: an. fīfla (3), fīfl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; fipla, fipl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren; þukla, þukl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern berühren
Fingern -- mit den Fingern spielen: an. fitla, fitl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern spielen
Fingern -- mit schmalen Fingern: an. mæfingr, mæ-f-ing-r, Adj.: nhd. mit schmalen Fingern
Fingerspitze: an. kǫggull, kǫgg-ul-l, st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze
Finne -- Finne (M.): an. finnr, fiðr, finn-r, fið-r, st. M. (a): nhd. Finne (M.), Lappe
finster: an. døkkr, dǫkkr, døk-k-r, dǫk-k-r, Adj.: nhd. finster, dunkelfarbig; myrkr (1), myr-k-r, Adj.: nhd. finster
-- finster werden: an. dimma (2), dim-m-a, sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; drafna, draf-n-a, sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden; skūma, skūm-a, sw. V.: nhd. finster werden
Finsternis: an. dimma (1), dim-m-a, sw. F. (n): nhd. Finsternis; myrkr (2), myr-k-r, st. N. (i): nhd. Finsternis
Fisch: an. fiskr, fisk-r, st. M. (a): nhd. Fisch; fylvingr, fyl-ving-r, st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; lūra, lūr-a, sw. F. (n): nhd. Fisch; vartari (2), vart-ar-i, M.: nhd. Fisch
-- gesalzener Fisch: an. ? sallaðr, sall-að-r, st. M. (a): nhd. gesalzener Fisch?
-- kleiner Fisch: an. murti, murt-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Fisch; murtr, murt-r, st. M. (a): nhd. kleiner Fisch
Fischadler: an. gjōðr, gjōð-r, st. M. (a): nhd. Fischadler
Fischart: an. augr, augurr, aug-r, aug-ur-r, st. N. (a): nhd. Fischart; bust, st. F. (ō): nhd. Fischart; (fuðryskill, fyðryskill, fu-ð-rysk-il-l, fyð-rysk-il-l, st. M. (a): nhd. (Fischart)); (fyldingr, fyld-ing-r, st. M. (a): nhd. (Fischart)); gjǫlnir, gjǫl-n-ir, M.: nhd. Fischart; hāmerr, hā-merr, st. F. (ō): nhd. Fischart; hnyssingr, hnyss-ing-r, st. M. (a): nhd. Fischart; hrygna, hry-g-n-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?; hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; langa (1), lang-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva); marþvara, mar-þvar-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; marþvari, mar-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart; ǫlunn, ǫl-un-n, st. M. (a): nhd. Fischart, Makrele
Fischbein: an. talkn, talk-n, st. N. (a): nhd. Fischbein, Walbarte
-- Faser im Fischbein: an. talknfǫn, talk-n-fǫn, st. F. (ō): nhd. Faser im Fischbein
Fische -- Fische am Schwanz aufhängen: an. spyrða, spyrð-a, sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen
fischen: an. fiska, fisk-a, sw. V. (2): nhd. fischen
-- mit Angelschnur fischen: an. dyrgja (2), dyrg-ja, sw. V.: nhd. mit Angelschnur fischen
Fischer: an. fiskari, fisk-ar-i, st. M. (ja): nhd. Fischer
Fischers -- Abgabe des Fischers: an. landvarða, land-varð-a, sw. F. (n): nhd. Abgabe des Fischers
Fischfang -- Klippe am Meer zum Fischfang: an. ver (1), st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang
Fischhaut: an. roð (2), ro-ð, st. N. (a): nhd. Fischhaut
-- Schleim auf der Fischhaut: an. slīkr (1), slī-k-r, st. M. (a): nhd. Schleim auf der Fischhaut
Fischplatz -- Fischplatz im Meer: an. mið, mi-ð, st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; vǫzt, st. F. (ō): nhd. Fischplatz im Meer
Fischreuse: an. merðr, merð-r, st. M. (a?): nhd. Fischreuse
Fischrogen: an. hrogn, hrog-n, st. N. (a): nhd. Fischrogen
Fischschuppe: an. hreistr, hreist-r, st. N. (a): nhd. Fischschuppe
Fischschwarm -- kleiner Fischschwarm: an. broddr, bro-d-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm
Fischsperre: an. skurra, skurr-a, sw. F. (n): nhd. Fischsperre
Fischstechen -- Gerät zum Fischstechen: an. ljōstr, ljōst-r, st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange
Fittich: an. vængr, væng-r, st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause
Fitze: an. þrāðariða, þrāð-a-rið-a, sw. F. (n): nhd. Fitze
Fjord: an. angr (3), ang-r, st. M. (a): nhd. Bucht, Fjord; fjǫrðr, fjǫr-ð-r, N.: nhd. Bucht, Fjord
-- zu einem Fjord gehörend: an. -firzkr, firðskr, -fir-z-k-r, *firðsk-r, Adj.: nhd. zu einem Fjord gehörend
Fjordklumpen: an. fjarðmȳvill, fjarð-mȳvil-l, st. M. (a): nhd. Fjordklumpen, Stein
flach: an. flatr, fla-t-r, Adj.: nhd. flach; slēttr, slē-t-t-r, Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft
flache -- flache Hand: an. lōfi (2), lōf-i, sw. M. (n): nhd. flache Hand
flache -- flache Klippe: an. fles, st. F. (jō): nhd. flache Klippe
flache -- flache Seite des Axtblattes: an. hlȳr (1), hlȳ-r, st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes
Fläche: an. flag, st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück; flǫt, st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche; flǫtr, flǫt-r, st. M. (a): nhd. Ebene, Fläche; plata, pla-t-a, F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; plāta, plāt-a, F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; plaz, st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche
flachem -- Boot mit flachem Boden: an. flatbytna, flat-bytn-a, sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden
flacher -- flacher Stein: an. hella (1), hell-a, sw. F. (n): nhd. flacher Stein
flacher -- flacher Strandhügel: an. bali, bal-i, sw. M. (n): nhd. flacher Strandhügel
flaches -- flaches Schiff: an. prāmr, prām-r, st. M. (a?): nhd. flaches Schiff
Flachs: an. hǫrr, hǫr-r, st. M. (wa): nhd. Flachs; līn, st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs
-- grober Flachs: an. strȳ, st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg
Flachsarbeiter: an. līni, līn-i, sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave
Flachsbündel: an. brūða (2), brūð-a, sw. F. (n): nhd. Flachsbündel
flackern: an. flakka, fla-k-k-a, sw. V.: nhd. flackern, flattern
Flagge: an. flaug, flau-g, st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil
Flame: an. flæmingi, flæm-ing-i, sw. M. (n): nhd. Flame
Flamme: an. blys, bly-s, st. N. (a): nhd. Licht, Flamme; leygr (2), leyg-r, st. M. (i): nhd. Flamme, Feuer; log, st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; loga (1), log-a, sw. F. (n): nhd. Flamme, Kerze; logi (1), log-i, sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert
flammen: an. bragða, brag-ð-a, sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen
Flammen -- in Flammen setzen: an. upptendra, up-p-tendr-a, sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden
Flammenberge -- Flammenberge (mythischer ON): an. Logafjǫll, Loga-fjǫl-l, Sb.: nhd. Flammenberge (mythischer ON)
flammenden -- der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin): an. Bāleygr, Bāl-eyg-r, M., BN: nhd. der mit den flammenden Augen (Beiname von Odin)
Flandern: an. Flandr, Fland-r, ON: nhd. Flandern
Fläschchen: an. ampli, am-pl-i, sw. M. (n): nhd. Fläschchen; ampulla, am-pul-l-a, F.: nhd. Fläschchen; ampulli, am-pul-l-i, sw. M. (n): nhd. Fläschchen
Flasche: an. flaska, flask-a, F.: nhd. Flasche; legill, leg-il-l, st. M. (a): nhd. Holzgefäß, Flasche
flattern: an. blakra, blak-r-a, sw. V. (2): nhd. flattern; flakka, fla-k-k-a, sw. V.: nhd. flackern, flattern; flǫgra, flǫg-r-a, sw. V.: nhd. flattern; flǫkra, flǫk-r-a, sw. V.: nhd. umherstreifen, flattern; flǫkta, flǫk-t-a, sw. V. (1): nhd. flattern
Flaum: an. hȳ (1), st. N. (ja): nhd. Flaum, Gesichtsfarbe
Flaumfeder: an. dūnn (1), dȳnn, dū-n-n, dȳ-n-n, st. M. (a): nhd. Daune, Flaumfeder
Flechte: an. fletta (2), fle-t-t-a, sw. F. (n): nhd. Flechte; reformr, reform-r, st. M. (a): nhd. Flechte, Hautkrankheit
flechten: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; fletta (4), fle-t-t-a, sw. V. (2): nhd. flechten; rīða (2), vrīða, rīð-a, vrīð-a, st. V. (1): nhd. flechten, knüpfen; vefa, ve-f-a, st. V. (5): nhd. weben, flechten; vinda (2), vind-a, st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen
-- auf das Rad flechten: an. stegla (3), ste-g-l-a, sw. V.: nhd. auf das Rad flechten
Flechtwerk: an. hreiðr, hreið-r, st. N. (a): nhd. Vogelnest, Flechtwerk
Fleck: an. flekkr, fle-k-k-r, st. M. (a): nhd. Fleck, Flecken; lȳti (2), lȳt-i, st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; māl (3), mā-l, st. N. (a): nhd. Zeichen, Fleck
Flecken: an. dīli, dīl-i, sw. M. (n): nhd. Flecken, Wunde; *drefjar, *dre-f-ja-r, F. Pl.: nhd. Flecken; flekkr, fle-k-k-r, st. M. (a): nhd. Fleck, Flecken; vamm, vam-m, st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken
Flegel: an. flangi, flang-i, sw. M. (n): nhd. Flegel
Fleisch: an. hold, hol-d, st. N. (a): nhd. Fleisch; hǫrund, hǫr-und, st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; kjǫt, st. N. (a): nhd. Fleisch; kvett, st. N. (a): nhd. Fleisch
-- abgeschnittenes Stück Fleisch: an. ? *-flystri, *-flys-tr-i, sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?
-- Fleisch unter dem Rückgrat: an. lundir, lund-ir, F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat
-- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
-- Fleisch von den Knochen abschneiden: an. hylda, hyl-d-a, sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden
-- Fleisch von Jagdtieren: an. brāð (1), brā-ð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute
-- Fleisch von Toten: an. valbrāð, val-brāð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal
-- Knoten im Fleisch: an. þrymill, þrym-il-l, st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit
Fleischfetzen -- mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname): an. hrævarðr, hræ-varð-r, st. M. (a): nhd. mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname)
fleischlich: an. holdligr, hol-d-lig-r, Adj.: nhd. fleischlich; likamligr, lik-am-lig-r, Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich
Fleischreste: an. par (2), st. N. (a): nhd. Abfall, Fleischreste; para, par-a, sw. F. (n): nhd. Abfall, Fleischreste
Fleischseite -- Fleischseite einer Haut: an. holdrosa, hol-d-ros-a, sw. F. (n): nhd. Fleischseite einer Haut
Fleischstreifen: an. segi, sigi, seg-i, sig-i, sw. M. (n): nhd. Fleischstreifen
Fleischsuppe: an. soð, so-ð, st. N. (a): nhd. Brühe, Fleischsuppe
Fleiß: an. busl, bus-l, st. N. (a): nhd. Fleiß, Eifer
flesus -- pleuronectes flesus: an. (flōki (2), flōk-i, sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus))
Flicken -- Flicken (M.): an. flīk, flīka, flī-k, flī-k-a, st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.)
Fliege: an. fluga, flu-g-a, sw. F. (n): nhd. Fliege
fliegen: an. fljūga, fljū-g-a, st. V. (2): nhd. fliegen
-- fliegen lassen: an. fleygja, fley-g-ja, sw. V. (1): nhd. fliegen lassen, werfen
-- unfähig zu fliegen: an. ūfleygr, ū-fley-g-r, Adj.: nhd. unfähig zu fliegen
fliegender -- fliegender Drache: an. flugdreki, flu-g-drek-i, sw. M. (n): nhd. fliegender Drache
fliegendes -- fliegendes Insekt: an. flygi, fly-g-i, N.: nhd. fliegendes Insekt
Flieger: an. ? *-flognir, *-flog-ni-r, Sb.: nhd. Flieger?
fliehen: an. flȳja, flȳ-ja, st. V. (2): nhd. fliehen; flœja, flœ-ja, sw. V.: nhd. fliehen; rȳma, rȳ-m-a, sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen; støkkva (1), stø-k-k-va, st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen
-- fliehen vor: an. skræmast, skræm-ast, sw. V.: nhd. fliehen vor
Fliese: an. flīs, flī-s, st. F. (ō): nhd. Fliese, Steinplatte
fließen: an. fljōta, fljō-t-a, st. V. (2): nhd. fließen; flōa (1), flō-a, sw. V. (3): nhd. fließen; renna (2), re-n-n-a, rinna, st. V. (3a): nhd. fließen, laufen
-- Blut fließen lassen: an. vekja (2), vøkva (2), vekva, vek-ja, vøk-va (2), vek-va, sw. V. (1): nhd. Blut fließen lassen
-- fließen lassen: an. flytja, flyt-ja, sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen
-- fließen machen: an. vægja (2), væg-ja, sw. V.: nhd. fließen machen, eitern
Fließen: an. flot, flo-t, st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett
-- das Fließen: an. fljōt, fljō-t, st. N. (a): nhd. das Fließen, Fluss
fließender -- langsam fließender Bach: an. lœkr (1), lœk-r, st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach
fließender -- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich
fließendes -- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
fließendes -- langsam fließendes Wasser: an. sil, st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser
fließt -- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a, sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt
flimmern: an. braga, brag-a, sw. V.: nhd. glänzen, flimmern; glœða, glœ-ð-a, sw. V.: nhd. glühen, flimmern
flink: an. hortigr, hort-ig-r, Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; snarr, snar-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; snūðigr, snū-ð-ig-r, Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; snœfr, snœf-r, Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp
Flinkheit: an. flȳti, flȳ-t-i, sw. F. (ī): nhd. Eile, Flinkheit
Flintstein: an. tinna, tinn-a, sw. F. (n): nhd. Flintstein
Flocke: an. flōki (1), flōk-i, sw. M. (n): nhd. Flocke, Filz
Floh: an. flō (2), st. F. (ō)?: nhd. Floh
Floß: an. floti, flo-t-i, sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte
Flossen -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i, N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt
Flotte: an. floti, flo-t-i, sw. M. (n): nhd. Floß, Fahrzeug, Flotte; skipastōll, ski-p-a-stōl-l, st. M. (a): nhd. Flotte
fluchen: an. nita (2), ni-t-a, sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen
Flucht -- Flucht (F.) (1): an. flaug, flau-g, st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; flōtti, flōtt-i, sw. M. (n): nhd. Flucht (F.) (1); flæmingr (1), flæm-ing-r, st. M. (a): nhd. das Hin-und-her-Schweifen, Flucht (F.) (1); op (1), st. N. (a): nhd. Flucht (F.) (1)
Flug: an. flaug, flau-g, st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; flog, flo-g, st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe; flugr, flu-g-r, st. M. (i): nhd. Flug
Flügel: an. flygill, flyg-il-l, st. M. (a): nhd. Flügel; vængr, væng-r, st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause
Flunder: an. flōki (2), flōk-i, sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus); flyðra, fly-ð-r-a, sw. F. (n): nhd. Flunder
Flur -- Flur (F.): an. vangr (1), va-ng-r, st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese
Fluss: an. ā (1), st. F. (ō): nhd. Fluss; elfr, elf-r, st. F. (ō): nhd. Fluss; fljōt, fljō-t, st. N. (a): nhd. das Fließen, Fluss; flōð, flō-ð, st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; lodda, lo-d-d-a, sw. F. (n): nhd. Frau, Fluss; runi (2), run-i, sw. M. (n): nhd. Lauf, Fluss; straumr, s-t-rau-m-r, st. M. (a): nhd. Strom, Fluss; vella (1), vell-a, sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss
-- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a, sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom
-- Gegenstrom in einem Fluss: an. efja, ef-ja, sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht
-- ruhige Stelle in einem Fluss: an. lōn, st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer
Flussanwohner: an. æingr, æing-r, st. M. (a): nhd. Flussanwohner
Flussbett: an. farvegr, far-veg-r, st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett
Flussbucht: an. efja, ef-ja, sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht
Flusses -- Name eines mythischen Flusses: an. Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar, M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses
flüssige -- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld, st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren
Flüssigkeit: an. gǫgull, gǫg-ul-l, st. M. (a): nhd. Flüssigkeit; vāgr, vāg-r, st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; vari (2), var-i, sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Wasser; vāri (2), vār-i, sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit; vækka, vækk-a, sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit; væzka, væzk-a, sw. F. (n): nhd. Nässe, Flüssigkeit; vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a, sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; vøkvi, vø-k-v-i, sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe
-- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
Flusslauf: an. farvegr, far-veg-r, st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett
Flussmündung: an. ārminni, ār-minn-i, N.: nhd. Flussmündung; hopr, ho-p-r, st. M. (a): nhd. Bucht, Flussmündung; ōsi, ōs-i, sw. M. (n): nhd. Flussmündung; ōss (1), ōs-s, st. M. (a): nhd. Flussmündung
-- weite Flussmündung: an. flōi, flō-i, sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle
Flussname: an. (gylfr, gylf-r, st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname)); Nauma, Nau-m-a, sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale; ōgn (2), st. F. (ō?): nhd. Flussname, Wasser; þyn (1), st. F. (ō): nhd. Flussname, Brausende
Flussufer: an. bakki (1), bakk-i, sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer
flüstern: an. hvīskra, hvī-s-k-r-a, sw. V.: nhd. flüstern; hvisla, hvi-s-l-a, sw. V.: nhd. flüstern; kvisa (2), kvis-a, sw. V.: nhd. flüstern; kviskra, kvis-kr-a, sw. V.: nhd. flüstern
Flut: an. flaustr, flaust-r, st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; flōð, flō-ð, st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; flœð, flœ-ð, st. F. (ō): nhd. Flut, Überschwemmung; flœðr, flœ-ð-r, st. M. (i): nhd. Flut, Überschwemmung
fluten: an. flœða, flœ-ð-a, sw. V.: nhd. fluten, überfluten
fohlen: an. fola, fol-a, sw. V.: nhd. fohlen
Fohlen: an. folald, fol-ald, st. N. (a): nhd. Fohlen; foli, fo-l-i, sw. M. (n): nhd. Fohlen
-- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i, N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren
Föhre: an. fura, fūra, fur-a, fūr-a, sw. F. (n): nhd. Föhre, Schiff
Föhrenwald: an. fȳri (1), fȳr-i, st. N. (ja): nhd. Föhrenwald
Folge: an. slōði, slōð-i, sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff
folgen: an. fylgja (2), fylg-ja, sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten; leiða (2), lei-ð-a, sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.); sinna (1), sinn-a, *sinþjan, sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen
Folgen -- Folgen (F. Pl.): an. leif (2), lei-f, st. F. (ō) Pl.: nhd. Folgen (F. Pl.)
Folgenden -- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
fordern: an. beiða (2), beið-a, sw. V.: nhd. fordern, begehren; heimta, hei-m-t-a, sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern; klengjast, kle-n-g-ja-st, sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen; krefja, kref-ja, sw. V.: nhd. fordern; krīa, krī-a, sw. V.: nhd. fordern, bestehen auf; mālga, mālg-a, sw. V.: nhd. fordern, beanpruchen; skora (2), skor-a, sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern
fördern: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; flytja, flyt-ja, sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; frama, fra-m-a, sw. V.: nhd. fördern, ausführen; fremja, fre-m-ja, sw. V. (1): nhd. fördern, ausführen; gœða, gœð-a, sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; reifa (2), rei-f-a, sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken
Forderung: an. krafa, kraf-a, sw. F. (n): nhd. Forderung; krǫf, st. F. (ō): nhd. Forderung; kvaða, kvað-a, sw. F. (n): nhd. Forderung; kvǫð, st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung
-- harte Forderung: an. freka (2), fre-k-a, F. Pl.: nhd. harte Forderung
Förderung: an. framkvæmd, fra-m-kvæm-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; fremd, fre-m-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre
Forelle: an. birtingr, bir-t-ing-r, st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta; ? hrygna, hry-g-n-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?; reyðr, reyð-r, st. F. (ō): nhd. Walart, Forelle
Form: an. form, for-m, st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; līki (2), līk-i, st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; skepna, skepn-a, sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form
formen: an. formera, former-a, sw. V. (2): nhd. formen, bilden; mōta, mōt-a, sw. V.: nhd. formen, kennzeichnen
Formular: an. stafr, sta-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune
formulieren: an. stafa, staf-a, sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren
fort: an. af, Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; bort, Adv.: nhd. fort; brott, brutt, Adv.: nhd. fort, weg; burt (2), Adv.: nhd. fort, weg
-- fort ... weg: an. undan, und-an, Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten
fortblasen: an. feykja, fey-k-ja, sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren
fortbringen: an. frambera, fram-ber-a, st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen
fortfahren: an. fara a brott, V.: nhd. fortfahren
forthelfen: an. hlynna, hly-nn-a, sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen
fortjagen: an. hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja, sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; hrøkkva (2), hrøkk-v-a, sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen
fortläuft -- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft
fortnehmen: an. losa, los-a, sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen
fortreisend -- von zu Hause fortreisend: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen
fortschaffen: an. bægja, bæg-ja, sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen; flytja, flyt-ja, sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen
-- schnell fortschaffen: an. skunda, s-ku-n-d-a, sw. V. (1): nhd. schnell fortschaffen
fortschleppen -- sich fortschleppen: an. dragsast, drag-s-a-st, sw. V.: nhd. sich fortschleppen; hǫrkla, hǫrk-l-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; skarma, skarm-a, sw. V.: nhd. sich fortschleppen; slauðra, slauðr-a, sw. V.: nhd. sich fortschleppen; þrauka, þrauk-a, sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen
fortschleppen -- sich mühsam fortschleppen: an. herkja (2), herk-ja, sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; kranga, kra-ng-a, sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen
fortschleudern: an. hreyta, hreyt-a, sw. V. (1): nhd. werfen, fortschleudern
fortschreiten: an. þroa, þro-a, sw. V.: nhd. fortschreiten, Fortschritte machen
fortschreitende -- fortschreitende Schar (F.) (1): an. skreið, skrei-ð, st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch
Fortschritte -- Fortschritte machen: an. þroa, þro-a, sw. V.: nhd. fortschreiten, Fortschritte machen
fortsenden: an. skjōta, skjō-t-a, st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen
fortstoßen: an. sperna (1), sporna (1), s-per-n-a, s-por-n-a (1), st. V. (3b): nhd. treten, fortstoßen
forttreiben: an. dreifa, dreif-a, sw. V.: nhd. forttreiben, bespritzen; flæma, flæm-a, sw. V.: nhd. forttreiben, verjagen; hrekja, hrek-ja, sw. V.: nhd. forttreiben, misshandeln; støkkva (2), støkk-va, sw. V. (1): nhd. forttreiben, sprengen
fortwährend: an. iðugliga, iðuliga, iðula, ið-ug-lig-a, ið-u-lig-a, ið-u-l-a, Adv.: nhd. immerfort, fortwährend; jafnan, jafn-an, Adv.: nhd. immer, fortwährend
Fracht: an. þungi, þun-g-i, sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht
Frachtschiff: an. byrðingr, byrð-ing-r, st. M. (a): nhd. Frachtschiff
Frage: an. spurn, s-pur-n, st. F. (ō): nhd. Nachricht, Frage; spurning, s-pur-n-ing, st. F. (ō): nhd. Frage
fragen: an. fregna, freg-n-a, st. V. (5): nhd. fragen, erfragen; spyrja, s-pyr-ja, sw. V. (1): nhd. fragen, erfahren (V.)
Fragen -- Fragen (N.): an. frētt, frēt-t, st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht
Fragen -- viele Fragen stellend: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l, Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend
Franken -- Franken (M. Pl.): an. frankar, frakkar, fra-n-k-a-r, fra-k-k-a-r, st. M. (a) Pl.: nhd. Franken (M. Pl.), Franzosen
Franse: an. typpingr, typp-ing-r, st. M. (a): nhd. Franse
Fransen: an. trefr, tref-r, F. Pl.: nhd. Fransen, Fäden; trǫf, trǫ-f, N. Pl.: nhd. Troddeln, Fransen
-- Lappen mit Fransen: an. trefill, tref-il-l, st. M. (a): nhd. Lappen mit Fransen
Franzosen: an. frankar, frakkar, fra-n-k-a-r, fra-k-k-a-r, st. M. (a) Pl.: nhd. Franken (M. Pl.), Franzosen
fratercula -- fratercula arctica: an. (lundi, lund-i, sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica))
Frau: an. beðja, beð-ja, sw. F. (n): nhd. Frau; brōka, brōk-a, sw. F. (n): nhd. Frau; dīs, st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau; fljōð, st. N. (a): nhd. Eheweib, Frau; Freyja, Frey-ja, sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja; frouva, frova, frouv-a, frov-a, sw. F. (n): nhd. Frau; frū, frūa, frū-a, sw. F. (n): nhd. Frau, Eheweib; kella, kell-a, sw. F. (n): nhd. Frau; kelling, kell-ing, st. F. (ō): nhd. Frau; kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste; kona, kuna, kon-a, kun-a, sw. F. (n): nhd. Frau; kvān, st. F. (i): nhd. Frau; kvenna, kvenn-a, sw. F. (n): nhd. Frau; kvinna, kvinn-a, sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; kvæn, kvǫn, st. F. (ō): nhd. Frau; lafði, lafð-i, F.: nhd. Frau; lodda, lo-d-d-a, sw. F. (n): nhd. Frau, Fluss; māla (1), māl-a, sw. F. (n): nhd. Frau; Njǫrn, st. F. (ō): nhd. Frau; ristill (2), rist-il-l, st. M. (a): nhd. Frau; selja (1), sel-ja, sw. F. (n): nhd. Geberin, Frau; snōt, st. F. (ō): nhd. Frau; spūsa (1), spūs-a, F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin; svangr, svang-r, st. M. (a): nhd. Frau; þrūðr, þrūð-r, st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors; veig (3), st. F. (ō): nhd. Frau; vīf, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin; vǫrð, st. F. (ō): nhd. Frau, Weib
-- die schützende Frau: an. Hlēdis, Hlē-dis, F., PN: nhd. die schützende Frau
-- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a, sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden
-- Frau mit Pausbacken: an. busilkinna, busil-kinn-a, sw. F. (n): nhd. Frau mit Pausbacken
-- stolze Frau: an. svarkr, svark-r, M.: nhd. stolze Frau
-- vornehme Frau: an. svarri, svarr-i, sw. M. (n): nhd. vornehme Frau
Frauenart: an. kvenska, kven-sk-a, sw. F. (n): nhd. Frauenart, Keuschheit
Frauengemach: an. būr, bū-r, st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach
-- Frauengemach unter der Erde: an. dyngja, dyng-ja, sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?
Frauengürtel: an. gerða (1), ger-ð-a, sw. F. (n): nhd. Frauengürtel
Frauenkleid: an. fang (2), st. N. (a): nhd. Frauenkleid
Frauenkopfputz: an. glisingr, gli-s-ing-r, st. M. (a): nhd. Frauenkopfputz
Frauenkopftuch: an. sveigr (1), sveig-r, st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht
Frauenname: an. Nauma, Nau-m-a, sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale
frech: an. gessinn, gess-in-n, Adj.: nhd. frech; hvepsinn, hveps-in-n, Adj.: nhd. böse, frech
Frechheit: an. gesni, ges-n-i, N.: nhd. Frechheit; slaug, st. F. (ō): nhd. Frechheit
frei: an. frelstr, fre-ls-t-r, Adj.: nhd. frei; frjāls, frj-āls, Adj.: nhd. frei; kvittr (2), kvi-t-t-r, Adj.: nhd. quitt, frei; lauss, lau-s-s, Adj.: nhd. los, frei, ungebunden; sjālfvaldi (1), sjāl-f-vald-i, Adj.: nhd. unabhängig, frei
-- frei machen: an. tœma, tœm-a, sw. V. (2): nhd. leeren, frei machen
-- frei von etwas: an. vanr (2), va-n-r, Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas
freie -- freie Zeit: an. tōm, st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße
freier -- freier Diener: an. þegn, þeg-n, st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener
freier -- freier Knecht: an. hūskarl, hū-s-kar-l, st. M. (a): nhd. freier Knecht
freier -- freier Mann: an. frelsingi, fre-ls-ing-i, sw. M. (n): nhd. freier Mann
Freier -- Freier (M.) (2): an. biðell, bið-el-l, st. M. (a): nhd. Freier (M.) (2), Werber
freigebig: an. gjǫfull, geƀulaz, gjǫf-ul-l, *geƀ-ula-z, Adj.: nhd. freigebig; mildr, mil-d-r, Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm; ǫrr (1), ǫr-r, Adj.: nhd. freigebig, milde
Freigebigkeit: an. gjǫfli, gjǫf-l-i, sw. F. (īn): nhd. Freigebigkeit; mildi, mil-d-i, F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit; ørvi, ør-vi, F.: nhd. Freigebigkeit
Freigelassener: an. lausingi, lau-s-ing-i, sw. M. (n): nhd. Freigelassener, Heimatloser; leysingi, lausgengja, ley-s-ing-i, *lausgeng-ja, M.: nhd. Freigelassener, Heimatloser
Freiheit: an. frelsi, fre-ls-i, N.: nhd. Freiheit, Befreiung
freimachen: an. rȳma, rȳ-m-a, sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen
freimütig: an. einarðr (1), ein-arð-r, Adj.: nhd. aufrichtig, freimütig
freisprechen: an. synja, syn-ja, sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen
Freitag: an. frjādagr, frj-ā-dag-r, st. M. (a): nhd. Freitag
fremd: an. ūtlendr, ūt-lend-r, Adj.: nhd. ausländisch, fremd
Fresser: an. gurpr, gurp-r, st. M. (a), BN: nhd. Fresser; sylgr, syl-g-r, st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser
Freude: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; flaumr, flau-m-r, st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude; frygð, fryg-ð, st. F. (ō): nhd. Freude, Herrlichkeit; gaman, ga-man, st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust; getnaðr, get-n-að-r, st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; gleði, gle-ð-i, sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; glȳ, st. N. (a): nhd. Freude; losti, los-t-i, M.: nhd. Lust, Begierde, Freude; lyst, ly-s-t, st. F. (i): nhd. Lust, Freude; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; teiti, tei-t-i, F. (īn): nhd. Freude, Heiterkeit; þǫkk, st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude
freudelos: an. glȳstamr, glȳ-stam-r, Adj.: nhd. freudelos
freudig: an. glaðligr, gla-ð-lig-r, Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig
freuen -- sich freuen: an. fagna, fag-n-a, sw. V. (2): nhd. sich freuen, begrüßen
Freund: an. einkili, ein-kil-i, sw. M. (n): nhd. Freund, Schiffsgenosse; frændi, fræ-nd-i, M. (kons.): nhd. Verwandter, Freund; hlȳri, hlȳr-i, sw. M. (n): nhd. Bruder, Freund; māli (1), māl-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; rūni, rū-n-i, sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund; spjalli, spjal-l-i, sw. M. (n): nhd. Freund; vinr, vin-r, st. M. (i): nhd. Freund
Freundin: an. amīa, a-mī-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte, Freundin; vina, vin-a, sw. F. (n): nhd. Freundin
-- gute Freundin: an. rūna, rū-n-a, sw. F. (n): nhd. gute Freundin
freundlich: an. blīðr, blī-ð-r, Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; fagr, fag-r, Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; frȳnligr, frȳn-lig-r, Adj.: nhd. freundlich; *frȳnn, *frȳn-n, Adj.: nhd. freundlich; hȳrr, hȳ-r-r, Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; nūflaust, nūf-laust, Adj.: nhd. freundlich; þȳðr, þȳð-r, Adj.: nhd. freundlich, sanft; þægr, þæg-r, Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut; værr (2), vær-r, Adj.: nhd. freundlich, ruhig; ǫlværr, ǫl-værr, Adj.: nhd. freundlich
-- freundlich machen: an. blīða (3), blī-ð-a, sw. V. (1): nhd. freundlich machen; kyrra, kyr-r-a, sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen
-- freundlich werden: an. hȳrast, hȳ-r-a-st, sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen
freundliche -- freundliche Begrüßung: an. ǫlværð, ǫl-vær-ð, st. F. (ō): nhd. freundliche Begrüßung
freundliche -- freundliche Gesinnung: an. virkt, virk-t, st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge
freundliche -- freundliche Worte: an. blīðmæli, blī-ð-mæl-i, N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien
Freundlichkeit: an. alūð, ǫlūð, al-ūð, ǫl-ūð, st. F. (ō): nhd. Güte, Freundlichkeit; blīða (2), blī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; blīðskapr, blī-ð-skap-r, M.: nhd. Freundlichkeit; gœzka, gœz-k-a, sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; gœzla, gœz-l-a, sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit; mȳkt, mȳk-t, st. F. (ō): nhd. Freundlichkeit, Linderung
Freundschaft: an. fēlagskapr, fē-lag-skap-r, M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft; þȳða (1), þȳð-a, sw. F. (n): nhd. Freundschaft
Frevel: an. firn, fir-n, st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder; miski, mi-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel
Freyer -- Name für Freyer: an. Atriði, At-rið-i, sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer
Freyja: an. Freyja, Frey-ja, sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja
-- Halsschmuck der Göttin Freyja: an. Brīsingame, Brīsing-ame, Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja
Freyrs -- Freyrs Diener: an. Skīrnir, Skī-r-n-ir, M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener
Friede: an. friðr, fri-ð-r, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; grið, st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung; makendi, mak-end-i, N. Pl.: nhd. Ruhe, Friede; nāð, st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; sætt, sæt-t, st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede
Frieden: an. nāð, st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; rōi, rō-i, sw. M. (n): nhd. Ruhe, Frieden
-- Frieden und Ruhe geben: an. naða, nað-a, sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen
Friedensvertrag: an. trygð (2), tryg-ð, st. F. (ō) Pl.: nhd. Treueschwur, Friedensvertrag
Friedesstöhrung: an. ūspekt, ū-spek-t, st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung
friedfertig: an. rōr, rō-r, Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig; spakr, spak-r, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm
friedlich: an. frīðr, frī-ð-r, Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont; kyrr, kvirr, kyr-r, kvir-r, Adj.: nhd. ruhig, friedlich; kyrrlātr, kyr-r-lāt-r, Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich; rōr, rō-r, Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig
friedlos: an. friðlauss, fri-ð-lau-s-s, Adj.: nhd. friedlos, geächtet; ūtlægr, ūt-læg-r, Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos
-- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r, st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter
Friedloser -- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)
frieren: an. frjōsa, frjō-s-a, st. V. (2): nhd. frieren, gefrieren; frosta, frost-a, sw. V.: nhd. frieren; frysta, frys-t-a, sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren; kala, kal-a, st. V. (6): nhd. frieren, kalt machen
Fries -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
Friesen -- Friesen (M. Pl.): an. Frīsir, Frīs-ir, M. Pl.: nhd. Friesen (M. Pl.)
Frigga: an. Frigg, Fri-g-g, st. F. (ō): nhd. Geliebte, Frigga
frisch: an. ferskr, fer-sk-r, Adj.: nhd. frisch; hrār, hrā-r, Adj.: nhd. roh, frisch, saftig; hress, hre-s-s, Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; þjarfr, þjar-f-r, Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig; vakr, vak-r, Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig
-- frisch gemähtes Gras: an. ljā (1), F.: nhd. frisch gemähtes Gras
-- frisch machen: an. hressa, hre-s-s-a, sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen
Frist: an. frest, fre-st, st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub; stef, ste-f, st. N. (a): nhd. Frist, Kehrreim
froh: an. blīðr, blī-ð-r, Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; feginn, feg-in-n, Adj.: nhd. froh; glaðr, gla-ð-r, Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; glyjaðr, glyj-að-r, Adj.: nhd. froh, vergnügt; hȳrr, hȳ-r-r, Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; kātr, kāt-r, Adj.: nhd. froh; teitr, tei-t-r, Adj.: nhd. froh, lustig
-- froh sein (V.): an. hȳrast, hȳ-r-a-st, sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen
fröhlich: an. glaðlātr, gla-ð-lā-t-r, Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; glaðligr, gla-ð-lig-r, Adj.: nhd. fröhlich, aufgeräumt, freudig; glaðr, gla-ð-r, Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; reifr, rei-f-r, Adj.: nhd. munter, fröhlich
Fröhlichkeit: an. gleði, gle-ð-i, sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; kerska, ker-sk-a, sw. F. (n): nhd. Fröhlichkeit, Kurzweil; kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i, sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit
frohlocken: an. hvinna, hvinn-a, sw. V.: nhd. tanzen, frohlocken
fromm: an. mildr, mil-d-r, Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm
fromme -- fromme Stiftung: an. prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a, F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung
Frömmigkeit: an. mildi, mil-d-i, F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit
Frosch: an. frauðr, frau-ð-r, st. M. (a): nhd. Frosch; frauki, frau-k-i, sw. M. (n): nhd. Frosch; froskr, fro-sk-r, st. M. (a): nhd. Frosch; padda, padd-a, sw. F. (n): nhd. Frosch, Kröte
Frost: an. frost, fro-s-t, st. N. (a): nhd. Frost; frør, frer, frø-r, fre-r, st. N. (a): nhd. Frost
-- durch Frost hart machen: an. sȳla, sȳl-a, sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen
Frucht: an. aldinn (1), al-d-in-n, st. M. (a): nhd. Frucht; āvǫxtr, ā-vǫxt-r, st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; fruktr, fryktr, fru-k-t-r, fry-k-t-r, st. M. (a): nhd. Frucht; lōð, lō-ð, st. F. (i), st. N. (a): nhd. Ertrag, Frucht; moð, st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht
-- Frucht wildwachsender Bäume: an. akarn, ak-arn, st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume
fruchtbar: an. frjār, frjōr, frjā-r, frjō-r, Adj.: nhd. fruchtbar; frōðr (2), frōð-r, Adj.: nhd. fruchtbar; frær, fræ-r, Adj.: nhd. fruchtbar; loðinn, loð-in-n, Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich
-- fruchtbar machen: an. fræva, fræa, frjōa, frjōva, fræ-v-a, fræ-a, frjō-a, frjō-v-a, sw. V. (2): nhd. blühen, befruchten, fruchtbar machen
Fruchtbarkeit: an. ār (2), ā-r, st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; grōði, grō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōðr, grō-ð-r, st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōska, grō-sk-a, sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat
Fruchtschale: an. hams, ham-s, st. M. (a): nhd. Fruchtschale, Schlangenhaut
früh: an. ār (5), ā-r, Adv.: nhd. früh; ārla, ārliga, ā-r-la, ā-r-lig-a, Adv.: nhd. früh; snemma, sne-m-m-a, Adv.: nhd. zeitig, früh, bald; snimma, sni-m-m-a, Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst
-- früh morgens: an. ardegis, ar-deg-is, Adv.: nhd. früh morgens
früher: an. āðan, āð-an, Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; aðr, að-r, Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; endr, end-r, Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher; forðum, forð-um, Adv.: nhd. früher; fyrr, fyr-r, Adv.: nhd. früher, vorher; fyrrmeir, fyr-r-meir, Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten; ær (2), Adv.: nhd. früher
früheren -- in früheren Zeiten: an. fyrrmeir, fyr-r-meir, Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten
Frühling: an. ār (2), ā-r, st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; vār (1), st. N. (a): nhd. Frühling
-- Frühling werden: an. ōra (2), ōr-a, sw. V.: nhd. Frühling werden; vāra, vār-a, sw. V.: nhd. Frühling werden
Frühmesse: an. prīm, prī-m, st. N. (a): nhd. Neumond, Frühmesse; prīmi, prī-m-i, sw. M. (n): nhd. Frühmesse
„Frühsinger“: an. argali, ar-gal-i, sw. M. (n): nhd. „Frühsinger“, Hahn
Frühstück: an. dǫgurðr, dagverðr, dǫg-urð-r, dag-verð-r, st. M. (a): nhd. Frühstück
frühzeitig: an. ārr (2), ā-r-r, Adj.: nhd. frühzeitig; snimma, sni-m-m-a, Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst
Fuchs -- Fuchs (M.) (1): an. fōa, fō-a, sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); fūa, fū-a, sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); grȳla, grȳl-a, sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1); morel, mor-el, st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1); rebbi, rebb-i, sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); refr, ref-r, st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); skaufi, skauf-i, sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Geschwänzter; skolli, skoll-i, sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1); skollr, skoll-r, st. M. (a): nhd. Betrug, Fuchs (M.) (1); skrǫggr, skrǫgg-r, st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1); slapparðr, slapp-arð-r, st. M. (a): nhd. Fuchs (M.) (1)
Fuchs -- weißer Fuchs: an. melrakki, mel-rakk-i, sw. M. (n): nhd. weißer Fuchs
Fuchshöhle: an. gren, gre-n, st. N. (ja): nhd. Fuchshöhle
Fuchsschwanz: an. skauf, st. N. (a): nhd. Fuchsschwanz, Büschel
Fuge -- Fuge (F.) (1): an. lykkja, lykk-ja, sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; skǫr (1), st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1)
fügen: an. spenna (2), spen-n-a, sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen
fügsam: an. auðsveipr, au-ð-svei-p-r, Adj.: nhd. willig, fügsam
fühlen: an. gripla (2), grip-l-a, sw. V.: nhd. tasten, fühlen
-- Brechreiz fühlen: an. klīgja (2), klīg-ja, sw. V. (1): nhd. Brechreiz fühlen, Ekel empfinden
führen: an. bera (3), ber-a, st. V. (4): nhd. tragen, führen; fœra (1), fœr-a, sw. V. (1): nhd. bringen, führen; leiða (2), lei-ð-a, sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.)
-- am Zaum führen: an. teyma, teym-a, sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen
-- das Vieh zur Tränke führen: an. brynna, bry-n-n-a, sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen
-- Klage führen: an. illa (1), ill-a, sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; kæra (3), kær-a, sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen
-- Krieg führen: an. herja, her-ja, sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen
-- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild, F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen
-- vertrautes Gespräch führen: an. rȳna, rȳ-n-a, sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben
Führer: an. foringi, for-ing-i, sw. M. (n): nhd. Führer; hǫfðingi, hǫf-ð-ing-i, sw. M. (n): nhd. Hauptmann, Führer; lāðmaðr, lā-ð-mað-r, st. M. (a): nhd. Führer; sendir, send-ir, M.: nhd. Sender, Führer; vīsi (1), vī-s-i, sw. M. (n): nhd. Führer, Fürst; vīsir (1), vīs-ir, M.: nhd. Führer, Fürst; ǫldungr, ǫl-dung-r, st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse
-- der Führer eines Prozesses: an. aðili, að-il-i, sw. M. (n): nhd. der Führer eines Prozesses
-- Führer des wütenden Heeres (BN Odins): an. Herjann (1), Her-jan-n, st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins)
Führerschaft: an. forysta, forosta, for-yst-a, for-ost-a, sw. F. (n): nhd. Führerschaft, Aufsicht; hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings
Führung: an. leizla, leiz-l-a, sw. F. (n): nhd. Begräbnis, Führung
füllen: an. fylla, fyl-l-a, sw. V. (1): nhd. füllen
-- den Magen füllen: an. kyla, kyl-a, sw. V.: nhd. den Magen füllen
-- übermäßig füllen: an. hroka, hro-k-a, sw. V.: nhd. übermäßig füllen
Füllen -- Füllen (N.) (1): an. fyl, st. N. (ja): nhd. Füllen (N.) (1); fylja, fyl-ja, sw. F. (n): nhd. Füllen (N.) (1)
Fund: an. funding, fund-ing, st. F. (ō): nhd. Auffindung, Fund; fundr, fun-d-r, st. M. (a): nhd. Finden, Fund, Begegnung; fyndr, fynd-r, st. M. (i): nhd. Fund, Zusammenkunft
Fünen: an. fjōn (2), st. N. (a): nhd. Fünen
fünf: an. fim, fimm, fim-m, Num. Kard.: nhd. fünf
fünfte: an. fimti, fim-t-i, Num. Ord.: nhd. fünfte
-- der fünfte Plankengang vom Kiel aus: an. hrefni, href-n-i, st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus
Fünfzahl: an. fimt, fim-t, st. F. (i): nhd. Fünfzahl
fünfzehn: an. fimtān, fim-t-ān, Num. Kard.: nhd. fünfzehn
fünfzehnte: an. fimtāndi, fim-tānd-i, Num. Ord.: nhd. fünfzehnte
Funke: an. sīa (2), sī-a, sw. F. (n): nhd. Sinter, Funke
funkeln: an. blika (2), bli-k-a, sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; brā (3), br-ā, sw. V.: nhd. funkeln; brjā, brj-ā, sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln
funkelnd: an. frānn (1), frān-n, Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig
Funken: an. gneisti, gneist-i, sw. M. (n): nhd. Funken
-- Funken sprühen: an. gneista, gneist-a, sw. V.: nhd. Funken sprühen; sindra, sind-r-a, sw. V.: nhd. Funken sprühen
funkensprühend: an. ōss (3), ōs-s, Adj.: nhd. sprudelnd, funkensprühend
für: an. fyr, Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; fyrir (1), firir, fyr-ir, fir-ir, Adv., Präp.: nhd. vor, für
Furche: an. for (1), st. F. (ō): nhd. Furche, Graben (M.); grōf, st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; reitr, rei-t-r, st. M. (a): nhd. Furche, bestelltes Ackerland; skurðr (1), sku-r-ð-r, st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche
Furcht: an. agi, ag-i, st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; andvari, and-var-i, sw. M. (n): nhd. Furcht, Wachsamkeit; askran, ask-r-an, F.: nhd. Furcht; felmtr, fel-m-t-r, st. M. (a): nhd. Schrecken, Furcht; hræddr (1), hrædd-r, st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; hræðsla, hræzla, hræð-sl-a, hræz-l-a, sw. F. (n): nhd. Furcht, Schauer (M.) (3); kvīða (1), kvīð-a, sw. F. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīði, kvīð-i, sw. M. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīðr, kvīð-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Furcht, Schmerz; ōtti, ōtt-i, sw. M. (n): nhd. Furcht; skelkr (2), skelk-r, st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; ugð, ug-ð, st. F. (ō): nhd. Angst, Furcht; uggr, ug-g-r, st. M. (a): nhd. Angst, Furcht; yggr (1), yg-g-r, st. M. (a): nhd. Furcht; æðra, æðr-a, sw. F. (n): nhd. Furcht
furchtbar: an. hræðiligr, hræð-i-lig-r, Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich; ljōtr, ljōt-r, Adj.: nhd. hässlich, furchtbar; slīðr (2), slīð-r, Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich; ? *-tvīnn, Adj.: nhd. furchtbar?; œgr, œg-r, Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar
fürchten: an. yggja, ygg-ja, sw. V.: nhd. fürchten
-- sich fürchten: an. hræðast, hræð-a-st, st. V.: nhd. sich fürchten; kvīða (2), kvīð-a, st. V. (1): nhd. sich fürchten; kvīða (3), kvīð-a, sw. V.: nhd. sich fürchten; ōast, ō-ast, sw. V.: nhd. sich fürchten; ottask, ott-ask, sw. V.: nhd. sich fürchten, besorgt sein (V.); ugga, ug-g-a, sw. V.: nhd. sich fürchten
fürchterlich: an. feikn, feik-n, Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich
furchtlos: an. eyrǫggr, ey-rǫgg-r, Adj.: nhd. furchtlos; ūskjalfr, ū-skjal-f-r, Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken; ūtvīnn, ū-tvīnn, Adj.: nhd. furchtlos
Furchtlosigkeit: an. oryggleikr, or-ygg-leik-r, Sb.: nhd. Furchtlosigkeit
furchtsam: an. blautr, blau-t-r, Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; fælt, fæl-t, Adv.: nhd. furchtsam; skjalfr, skjal-f-r, Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam
Furchtsamkeit: an. bleyði, bley-ð-i, sw. F. (īn): nhd. Furchtsamkeit, Feigheit
Fürsorge: an. græðsla, græð-sl-a, Sb.: nhd. Sorge, Fürsorge; ? *rœksla, *rœk-sl-a, sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?; rœkt, rœk-t, st. F. (ō): nhd. Fürsorge; umsjā, um-sjā, F.: nhd. Fürsorge; virkt, virk-t, st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge
-- Fürsorge habend: an. rœkr, rœk-r, Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd
Fürsprache: an. flutningr, flut-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Beförderung, Fürsprache; umgangr, um-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Fürsprache, Eintreten für etwas
-- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a, red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen
Fürst: an. baldr (2), bald-r, Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; drottinn, dro-t-t-in-n, st. M. (a): nhd. Gefolgsherr, Fürst; dǫglingr, dǫgling-r, st. M. (a): nhd. Fürst; folrekr, fol-rek-r, st. M. (a): nhd. Fürst; gramr (2), gra-m-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; gœðingr, gœð-ing-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; hilmir, hilm-ir, st. M. (ja): nhd. Fürst; jǫfurr, jǫf-ur-r, st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; landreki, lan-d-rek-i, sw. M. (n): nhd. Fürst; ljōði, ljōð-i, sw. M. (n): nhd. Fürst; lofðungr, lof-ð-ung-r, st. M. (a): nhd. Fürst; prinz, st. M. (a): nhd. Prinz, Fürst; *ræsir, *ræs-ir, M.: nhd. Fürst, Häuptling; skilfingr, skil-fing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst; skjǫldungr (1), skjǫld-ung-r, st. M. (a): nhd. Fürst, König; skyli, skyl-i, sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann; þengill, þeng-il-l, st. M. (a): nhd. Fürst, König; þjōðann, þjōð-an-n, st. M. (a): nhd. Fürst, König; vīsi (1), vī-s-i, sw. M. (n): nhd. Führer, Fürst; vīsir (1), vīs-ir, M.: nhd. Führer, Fürst; Yggjungr, Ygg-jung-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr; Yngvi, Yng-v-i, sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger; ǫðlingr, ǫð-ling-r, st. M. (a): nhd. Herrscher, Fürst
-- Fürst (Name eines Seekönigs): an. Gylfi, Gylf-i, sw. M. (n): nhd. König (Name eines Seekönigs), Fürst (Name eines Seekönigs)
Fürstengeschlechts -- Mitglied eines Fürstengeschlechts: an. ynglingr (1), yngl-ing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi
Fürstengeschlechts -- Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts: an. skilfingr, skil-fing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst
Fürstin: an. drōttning, drō-t-t-n-ing, st. F. (ō): nhd. Herrin, Fürstin
Furt: an. vað, st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle
Furz: an. fretr, fret-r, st. M. (i): nhd. Furz; furtr, furt-r, st. M. (a): nhd. Furz
furzen: an. fīsa, fīs-a, st. V. (1): nhd. furzen; frata, fra-t-a, sw. V.: nhd. furzen; freta, fre-t-a, st. V. (3b): nhd. furzen
fusca -- motacilla fusca: an. (ertla, ertl-a, sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca))
Fuß: an. fōtr, fōt-r, st. M. (u): nhd. Fuß; ? *-fœta, *-fœt-a, sw. F. (n): nhd. Fuß?; ? *peð, Sb.: nhd. Fuß?
-- gut zu Fuß: an. velfœttr, vel-fœtt-r, Adj.: nhd. gut zu Fuß
-- klumpiger Fuß: an. bȳfa, bȳf-a, sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß
-- mit dem Fuß stoßen: an. sparka, s-par-k-a, sw. V.: nhd. mit dem Fuß stoßen
-- Steinschutt am Fuß eines Berges: an. hreysi, hrey-s-i, N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte
Fußboden -- erhöhter Fußboden: an. golf, st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum
Fußboden -- erhöhter Fußboden an den Wänden: an. flet, fle-t, st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus
Fuße -- mit dem Fuße stoßen: an. spyrna, s-pyr-n-a, sw. V. (1): nhd. mit dem Fuße stoßen
Füße -- Füße nach außen setzend: an. ūtskeifr, ūt-skei-f-r, Adj.: nhd. Füße nach außen setzend
Füße -- Hände und Füße wärmen: an. baka (4), ba-k-a, sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen
Füßen -- mit den Füßen stoßen: an. sporna (2), s-por-n-a, sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen
Füßen -- mit den Füßen treten: an. spora, spor-a, sw. V.: nhd. mit den Füßen treten
Füßen -- mit Füßen versehen (Adj.): an. fœttr, fœt-t-r, Adj.: nhd. mit Füßen versehen (Adj.)
Füßen -- steif in den Füßen: an. ? spjarr, spjar-r, Adj.: nhd. steif in den Füßen?
Fußes -- Spann des Fußes: an. rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t, st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist
Fußfessel -- Fußfessel für Tiere: an. tjōðr, tjō-ð-r, st. N. (a): nhd. Fußfessel für Tiere
Fußfeste: an. fōtafesti, fōt-a-fest-i, F.: nhd. Fußfeste
Fußgänger: an. peðmaðr, peð-mað-r, st. M. (a): nhd. Fußgänger
Fußgelenk: an. hāmōt, hā-mōt, st. N. (a): nhd. Ferse, Fußgelenk
Fußknöchel: an. ǫkla, ǫk-la, sw. N. (n)?: nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2); ǫkli, ǫk-l-i, sw. M. (n): nhd. Fußknöchel, Enkel (M.) (2)
Fußleiden: an. spȳta (2), spȳt-a, sw. F. (n): nhd. Fußleiden
Fußschemel: an. fōtskefill, fōt-skef-ill, Sb.: nhd. Fußschemel
Fußsohle: an. il, st. F. (ō): nhd. Fußsohle; ilki, ilk-i, sw. M. (n): nhd. Fußsohle; jarki, jark-i, sw. M. (n): nhd. Fußsohle
Fußsoldat: an. sargent, sarg-ent, st. M. (a): nhd. Fußsoldat; sergent, serg-ent, st. M. (a): nhd. Fußsoldat
Fußtritt: an. spark, s-par-k, st. N. (a): nhd. Fußtritt, Spur
Futter -- Futter (F.) (1): an. beit (1), bei-t, st. F. (ō): nhd. Futter (F.) (1), Weide (F.) (2)
Futter -- Futter (N.) (1): an. gjǫr, st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1)
Futteral: an. fōðr (2), fō-ð-r, st. N. (a): nhd. Futteral, Scheide; slīðr (1), slīð-r, N. Pl.: nhd. Scheide, Futteral
Fütterer: an. greddir, gredd-ir, st. M. (i): nhd. Ernährer, Fütterer; nestir, nes-t-ir, M.: nhd. Fütterer
Fütterung -- Fell zur Fütterung: an. nakkaskinn, hnakkaskinn, nakk-a-skinn, hnakk-a-skinn, st. N. (a): nhd. Fell zur Fütterung
gäbe -- gang und gäbe sein (V.): an. tīðast, tī-ð-ast, Adj.: nhd. gang und gäbe sein (V.)
Gabe: an. gāfa, gāf-a, sw. F. (n): nhd. Gabe; gipt, gift, st. F. (i): nhd. Gabe, Glück; gjǫf, st. F. (ō): nhd. Gabe; heiðr (1), heið-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; presenta (1), pre-s-e-n-t-a, F.: nhd. Gabe; sœmd, sœm-d, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; þega, þeg-a, sw. F. (n): nhd. Gabe, Empfang; þurft, þurf-t, st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe
-- Gabe zum ersten Zahn: an. tannfē, ta-nn-fē, N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn
Gabel: an. ? *āll (4), st. M. (a): nhd. Gabel?; kvīsl, st. F. (ō): nhd. Zweig, Gabel; tjūga, tjūg-a, sw. F. (n): nhd. Gabel; ? *tȳja (2), *tȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Gabel?
Gabelzweig: an. skalm, skal-m, st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert; skǫlm, st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück
gackern: an. klaka, kla-k-a, sw. V.: nhd. zwitschern, gackern
gadus -- gadus molva: an. (langa (1), lang-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva))
gaffen: an. gana, ga-n-a, sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen
Gaffer: an. gansi, gan-s-i, sw. M. (n), BN: nhd. Gaffer; gapi, gap-i, M., PN: nhd. Gaffer; gaprīplar, gap-rīp-l-ar, M. Pl.: nhd. Gaffer; kōpr, kōp-r, st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer
gähnen: an. gana, ga-n-a, sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen; geispa, geisp-a, sw. V.: nhd. gähnen; gina, gi-n-a, sw. V.: nhd. gähnen, schnappen nach; gīna, gī-n-a, st. V. (1): nhd. gähnen, schnappen nach
Gähnen: an. gan, ga-n, st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm
gähnte: an. gafði, (gafði, (gaf-ð-i, sw. V. (Prät.): nhd. gähnte
Galeere: an. galeið, gal-eið, st. F. (ō): nhd. Galeere
Galerie: an. linja, lin-ja, F.: nhd. Galerie, Balkon; rið (2), st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg; þref (1), þrep (2), st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst
Galgen: an. galgi, galg-i, sw. M. (n): nhd. Galgen
-- am Galgen Baumelnder (Odinsname): an. Geiguðr, Geig-uð-r, st. M. (a): nhd. am Galgen Baumelnder (Odinsname)
galium -- galium boreale: an. maðra, mað-r-a, sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale
Galle -- Galle (F.) (1): an. gall, gal-l, st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift
gang -- gang und gäbe sein (V.): an. tīðast, tī-ð-ast, Adj.: nhd. gang und gäbe sein (V.)
Gang -- Gang (M.) (1): an. gangr, ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1); sinn (1), sinþa*, st. M. (a): nhd. Mal (N.) (1), Gang (M.) (1); sinni (2), sinn-i, N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; skrið, skri-ð, st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1); skriða (1), skri-ð-a, sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz; skriðr, skri-ð-r, st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt
Gang -- Gang (M.) (2): an. ǫnd (1), st. F. (ō): nhd. Vorhaus, Gang (M.) (2)
Gang -- hoher Gang (M.) (1): an. hāvaði, hā-vað-i, sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1)
Gang -- in Gang setzen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen
gangbar: an. gengr, ge-n-g-r, Adj.: nhd. gangbar, geläufig
-- als Zahlungsmittel gangbar: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r, Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar
Gänger: an. ? *-hlepingr, *-hlep-ing-r, st. M. (a): nhd. Gänger?
gängig: an. ? *-hleypr, *-hleyp-r, Adj.: nhd. gängig?
Gangspiel -- Ständer im Gangspiel: an. dokka, dokk-a, sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe
Gans: an. gās (1), gā-s, F. (kons.?): nhd. Gans
-- kleine Gans: an. gagl, gag-l, st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans; gæslingr, gæs-ling-r, st. M. (a): nhd. kleine Gans
Gänschen: an. kjūklingr, kjūk-ling-r, st. M. (a): nhd. Gänschen
Gänseart: an. helsingr, hels-ing-r, st. M. (a): nhd. Gänseart; hroðgās, hroð-gās, F.: nhd. Gänseart
Gänsedistel: an. dylla, dyll-a, F., BN: nhd. Gänsedistel
ganz: an. al-, Präf.: nhd. all, ganz; dāla, dāliga, dāl-a, *dā-lig-a, Adv.: nhd. ganz, vollkommen; *hȳ (3), Adj.: nhd. ganz; ? *sū-, Adj.: nhd. ganz?, völlig?; *tas-, Präf.: nhd. sehr, ganz
ganze -- ganze Schwarze: an. sūsvǫrt, sū-svǫrt, F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze
ganze -- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
ganzen -- in seiner ganzen Ausdehnung: an. andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r, Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung
gar -- gar nicht: an. sīz (2), Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht; þatki, þat-ki, Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht; þeygi, þeyg-i, Adv.: nhd. gar nicht
Garbe: an. bundin, bund-in, st. N. (a): nhd. Garbe, Bündel
-- Garbe (F.) (1): an. kerf, kerfi, kerf-i, st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel; kippi, kipp-i, N.: nhd. Bündel, Garbe (F.) (1); kjarf, st. N. (a): nhd. Garbe (F.) (1), Bündel
Garben -- Schober von 24 Garben: an. þrefi, þref-i, sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben
Garbenband: an. bendill, bend-il-l, st. M. (a): nhd. Garbenband
Gären -- Bier das im Gären begriffen ist: an. gil (2), st. M. (a): nhd. Bier das im Gären begriffen ist
Garn: an. garn, gar-n, st. N. (a): nhd. Garn, Faden
Garnelenart: an. marþvara, mar-þvar-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Garnelenart; marþvari, mar-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Fischart, Garnelenart
Garnknäuel: an. vinda (1), vind-a, sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel
Garten: an. garðr, gar-ð-r, st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten; grasgard, gra-s-gard, Sb.: nhd. Garten
Gärung: an. ? *barmr (3), *barm-r, Sb.: nhd. Gärung?; gørð (2), st. F. (ō): nhd. Gärung; jǫstr, jǫs-t-r, st. M. (u): nhd. Gärung, Hefe
Gasse: an. bœ, Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk; gata, gat-a, sw. F. (n): nhd. Pfad, Gasse; kvī, st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse
-- schmale Gasse: an. veit, st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; veita (3), veit-a, sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse
Gast: an. gestr, gest-r, st. M. (i): nhd. Gast
-- Gast sein (V.): an. gista, gastjon, gist-a, *gast-jon, sw. V. (2): nhd. Gast sein (V.), übernachten
Gäste -- Unterkunft für Gäste: an. gestahūs, gest-a-hū-s, st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste
gastfrei: an. gestrisinn, gest-ris-in-n, Adj.: nhd. gastfrei
Gastfreiheit: an. gestrisni, gest-risn-i, F.: nhd. Gastfreiheit; risna, ris-na, sw. F. (n): nhd. Gastfreiheit; *-risni, *-ris-ni, F.: nhd. Gastfreiheit
Gastfreundschaft: an. beini, bei-n-i, sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft
Gasthaus: an. gestahūs, gest-a-hū-s, st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste
Gastmahl: an. boð, st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; hōf (2), st. N. (a): nhd. Gastmahl, Hofhaltung; veizla, vei-zl-a, sw. F. (n): nhd. Bewirtung, Gastmahl
Gatte: an. frīi, frī-i, sw. M. (n): nhd. Geliebter, Gatte; pūsi, pūs-i, sw. M. (n): nhd. Gatte, Ehemann; spūsi, spūs-i, sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann
Gattin: an. brūðr (1), brū-ð-r, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; hūsfrū, hū-s-frū, st. F. (ō): nhd. Hausmutter, Gattin; pūsa (1), pūs-a, sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehefrau; spūsa (1), spūs-a, F.: nhd. Ehefrau, Frau, Gattin; vīf, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin
Gaukelei: an. kukl, st. N. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei
Gaukler: an. glȳjari, glȳj-ar-i, st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; kuklari, kukl-ar-i, st. M. (ja): nhd. Gaukler; loddari, lo-d-d-ar-i, st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; trūðr, trūð-r, st. M. (a): nhd. Gaukler
Gaumen: an. gōmr, gō-m-r, st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch
geächtet: an. friðlauss, fri-ð-lau-s-s, Adj.: nhd. friedlos, geächtet; sekr, sek-r, Adj.: nhd. schuldig, geächtet; ūtlagr, ūt-lag-r, Adj.: nhd. geächtet; ūtlægr, ūt-læg-r, Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos
-- im Bezirk geächtet: an. heraðssekr, her-að-s-sek-r, Adj.: nhd. im Bezirk geächtet
Geächteter: an. vargr, var-g-r, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter
Geächtetsein: an. sekt, sek-t, st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld
gealtert: an. aldinn (2), al-d-in-n, Adj.: nhd. gealtert, alt
Gebäck: an. bakstr, ba-k-str, M.: nhd. Backen (N.), Gebäck
gebacken -- Brot mit Ingwer gebacken: an. gingibrāð, gingi-brāð, st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot
gebackenes -- in der Asche gebackenes Brot: an. bulmingr, bylmingr, bulm-ing-r, bylm-ing-r, st. M. (a): nhd. in der Asche gebackenes Brot
Gebahren: an. læti, læ-t-i, st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme
Gebärde: an. lātœði, lā-t-œð-i, sw. M. (n): nhd. Aussehen, Gebärde
gebären: an. kenna (2), kenn-a, sw. V.: nhd. gebären
Gebaren: an. athæfi, at-hæf-i, N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise
Gebäude: an. salr, sal-r, st. M. (i): nhd. Gebäude, Saal; timbr, timb-r, st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle
gebaute -- gut gebaute Person: an. knartr, knart-r, M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person
geben: an. gefa, gef-a, st. V. (5): nhd. geben, erlauben, bestimmen; presenta (2), pre-s-e-n-t-a, sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben
-- den Ritterschlag geben: an. dubba, dub-b-a, sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben
-- Frieden und Ruhe geben: an. naða, nað-a, sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen
-- genug geben: an. gnœgja, g-nœg-ja, sw. V.: nhd. genug geben, reich geben
-- Landbesitz geben: an. lenda (2), len-d-a, sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben
-- Mundvorrat geben: an. nista (3), nis-t-a, sw. V.: nhd. Mundvorrat geben
-- Nahrung geben: an. næra, nær-a, sw. V. (1): nhd. Nahrung geben
-- reich geben: an. gnœgja, g-nœg-ja, sw. V.: nhd. genug geben, reich geben
-- reichlich geben: an. gnœgta, g-nœg-t-a, sw. V.: nhd. reichlich geben
-- Wohnung geben: an. staðfesta, stað-fest-a, sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren
-- Zeichen geben: an. teikna, tei-k-n-a, sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen
-- Zukost geben: an. syfla, syf-l-a, sw. V.: nhd. Zukost geben
gebend: an. ? *nytr, *nyt-r, Adj.: nhd. gebend?
Geber: an. gjafari, gjaf-ar-i, st. M. (ja): nhd. Geber; gjafi, gjaf-i, sw. M. (n): nhd. Geber, Ratgeber; miðill, mi-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Geber, Austeiler
-- säumiger Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i, sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber
-- widerstrebender Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i, sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber
Geberin: an. gjafa, gjaf-a, sw. F. (n): nhd. Geberin; selja (1), sel-ja, sw. F. (n): nhd. Geberin, Frau
Gebet: an. bœn, st. F. (i): nhd. Bitte, Gebet
-- kirchliches Gebet: an. tīð, tī-ð, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet
gebeugt: an. bjūgr, bjūg-r, Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; gneypr, gneyp-r, Adj.: nhd. gebeugt, krumm; herðilūtr, herð-i-lūt-r, Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern; sviginn, svi-g-in-n, Part. Prät., Adj.: nhd. gebeugt
-- gebeugt sein (V.): an. grūfa, grūf-a, sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken
-- nach hinten gebeugt: an. keikr, keik-r, Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt
gebeugtem -- mit gebeugtem Oberkörper: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r, Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern
Gebiet -- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r, st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?
gebieten: an. boða, boð-a, sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen
Gebietes -- Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord: an. Hǫrðar, Hǫrð-ar, M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord
gebildet -- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
gebildeter -- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
gebildetes -- aus Steinen gebildetes Wegzeichen: an. varða (1), var-ð-a, sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte
Gebirge: an. Rosmofjǫll, Rosmof-jǫll, N. Pl.: nhd. Gebirge
Gebirgsrücken -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
Gebiss: an. bitill, bitull, bit-il-l, bit-ul-l, st. M. (a): nhd. Gebiss
-- Gebiss am Zaum: an. beizla (2), beiz-l-a, sw. F. (n): nhd. Gebiss am Zaum; mēl (2), *minþla, st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum
„Gebissträger“ -- „Gebissträger“ (Pferdeträger): an. Mēlnir, Mēln-ir, M.: nhd. „Gebissträger“ (Pferdeträger)
gebogen: an. bjūgr, bjūg-r, Adj.: nhd. gebogen, gebeugt; lūtr, lūt-r, Adj.: nhd. gebogen, schändlich
-- ein wenig gebogen: an. ībjūgr, ī-bjūg-r, Adj.: nhd. ein wenig gebogen
geboren -- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r, st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter
geboren -- unehelich geboren: an. skakkborinn, skakk-bor-in-n, Adj.: nhd. unehelich geboren
Gebot: an. boð, st. N. (a): nhd. Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft; boðorð, boð-orð, st. N. (a): nhd. Gebot; boðskapr, boð-skap-r, M.: nhd. Gebot, Befehl, Auftrag; lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
gebrannt: an. ? *kola (2), *kol-a, Adj.: nhd. gestorben?, gebrannt?
gebraten -- gebraten werden: an. stikna, stikn-a, sw. V.: nhd. gebraten werden
Gebratenes: an. svið, svi-ð, st. N. (a): nhd. Gebratenes; sviða, svi-ð-a, sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer
Gebrauch: an. nautn, naut-n, st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Genuss
-- im Gebrauch sein (V.): an. vaða, vað-a, sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.)
gebrauchen: an. neyta, neyt-a, sw. V. (1): nhd. gebrauchen, benützen; verja (5), ver-ja, sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit
gebräuchlich -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an, st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich
Gebrechen: an. vamm, vam-m, st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken
gebrechlich: an. breyskr, bre-y-sk-r, Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; hrumr, hru-m-r, Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; lami, lam-i, Adj.: nhd. gelähmt, gebrechlich; lasmeyrr, la-s-meyr-r, Adj.: nhd. elend, gebrechlich; lasmærr, la-s-mær-r, Adj.: nhd. elend, gebrechlich
Gebrechlichkeit: an. lemd, lem-d, st. F. (ō): nhd. Gebrechlichkeit
Gebrüll: an. rymr, ry-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Gebrüll
Gebühr: an. ? *-hœfa (2), *-hœf-a, sw. F. (n): nhd. Gebühr?, Glück?; ? *-hœfð, *-hœf-ð, st. F. (ō): nhd. Gebühr?, Glück?
gebunden -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir, M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a, sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde
Geburt: an. burðr, bur-ð-r, st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; byrð, byr-ð, st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand
-- zur Geburt gehörig: an. eðlislog, Adj.: nhd. zur Geburt gehörig
Gebüsch: an. runnr, ruðr, ru-n-n-r, ru-ð-r, M.: nhd. Gebüsch
gedachten -- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen
Gedächtnis -- im Gedächtnis haftend: an. minnisstœðr, min-n-i-s-stœ-ð-r, Adj.: nhd. im Gedächtnis haftend
Gedanke: an. hugaðr (1), hug-að-r, st. M. (a): nhd. Wohlwollen, Gedanke; hugða, hug-ð-a, sw. F. (n): nhd. Gedanke, Sorge; hugi, hug-i, sw. M. (n): nhd. Gedanke, Sinn; Huginn, Hug-in-n, st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke; hugr, hug-r, st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; hugrenning, hug-renn-ing, st. F. (ō): nhd. Gedanke; hugsan, hug-s-an, F.: nhd. Gedanke, Meinung; *-hygð, *-hyg-ð, st. F. (ō): nhd. Sinn, Gedanke; hyggja (1), hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Sinn, Gedanke; sen, st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz
Gedanken: an. āhyggja, ā-hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge
-- in Gedanken versunken sein (V.): an. hīma, hīm-a, sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2)
gedankenlos: an. dylminn, dy-l-m-in-n, Adj.: nhd. gedankenlos, leichtsinnig
gedankenvoll: an. hugsi, hug-s-i, Adj.: nhd. gedankenvoll
gedeihen: an. dafna (1), dafn-a, sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen; tīmgast, tī-m-g-ast, sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben; þrīfast, þrīf-ast, sw. V.: nhd. gedeihen; þrōast, þrō-a-st, sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen
-- gedeihen lassen: an. grœða, grœ-ð-a, sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1)
-- gut gedeihen: an. æra (2), ær-a, sw. V.: nhd. gut gedeihen
Gedeihen: an. grōði, grō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōðr, grō-ð-r, st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; þrifnaðr, þrif-nað-r, st. M. (a): nhd. Gedeihen, Glück; þrift, þrif-t, st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Glück
Gedeihlicher -- Gedeihlicher (Odinsname): an. þrōr, þrō-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname)
gedenken: an. muna (1), mun-a, sw. V.: nhd. gedenken, sich erinnern; vara (2), var-a, sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken
Gedenken: an. hugan, hug-an, F.: nhd. Gedenken, Aufmerksamkeit
Gedicht: an. dikt, di-k-t, st. N. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; diktr, di-k-t-r, st. M. (a): nhd. Arbeit, Aufsatz, Gedicht; kviða (1), kvið-a, sw. F. (n): nhd. Gedicht; kvæði, kvæð-i, N.: nhd. Gedicht; rīm (2), st. N. (a): nhd. Reim, Gedicht; vīsa (3), vīs-a, F. Pl.: nhd. Gedicht
-- Gedicht mit kurzen Versen: an. stikki, sti-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen
Gedichtes -- Satz eines Gedichtes: an. stāl (2), stā-l, st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes
gedörrt: an. ? *spiki (2), *spi-k-i, Adj.: nhd. geräuchert?, gedörrt?
gedörrter -- gedörrter Lachs: an. spikilax, spik-i-lax, st. M. (a): nhd. gedörrter Lachs
Gedränge: an. þōf, st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; þrøngd, st. F. (ō): nhd. Gedränge, Beschwerde; þrøngsla, þrøng-sla, *þrangwislō, F.: nhd. Gedränge, Not; þrǫng, þrǫ-n-g, st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter
gedrungen -- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a, Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist
Geduld: an. þolinmœði, þol-in-mœð-i, F., N.: nhd. Geduld
geduldig: an. þolinmōðr, þol-in-mōð-r, Adj.: nhd. geduldig, nachsichtig
gedüngte -- gedüngte Wiese: an. taða, ta-ð-a, Sb.: nhd. gedüngte Wiese
geeignet: an. feldr (2), fel-d-r, Adj.: nhd. von einer bestimmten Art, geeignet; fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; makligr, mak-lig-r, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; sœmr, sœm-r, Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm
-- geeignet sein (V.): an. gegna, gegn-a, sw. V. (1): nhd. passen zu, geeignet sein (V.)
-- geeignet zur Prozessführung: an. sȳkn, sœkn, sȳk-n, sœk-n, Adj.: nhd. geeignet zur Prozessführung
-- zum Priesteramt geeignet: an. kirkjusætr, ki-rk-ju-sæt-r, Adj.: nhd. zum Priesteramt geeignet
Gefahr: an. fār (1), st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; harski, harsk-i, sw. M. (n): nhd. Mühe, Gefahr; hāski, hāsk-i, sw. M. (n): nhd. Gefahr; hætta (1), hætt-a, sw. F. (n): nhd. Gefahr; vā (1), st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; vāði, vāð-i, sw. M. (n): nhd. Gefahr, Unglück
-- Gefahr laufen: an. hætta (2), hætt-a, sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen
gefahrbringend: an. hāskasamligr, hāska-sam-lig-r, Adj.: nhd. gefährlich, gefahrbringend
gefährlich: an. hāskasamligr, hāska-sam-lig-r, Adj.: nhd. gefährlich, gefahrbringend; slīðr (2), slīð-r, Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich
-- dem Menschen gefährlich: an. mannskœðr, man-n-skœð-r, Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend
-- den Helmen gefährlich: an. hjalmskœðr, hjal-m-skœð-r, Adj.: nhd. den Helmen gefährlich
-- den Zweigen gefährlich: an. kvistskœðr, kvist-skœð-r, Adj.: nhd. den Zweigen gefährlich
-- gefährlich aussehen: an. aga, ag-a, sw. V.: nhd. drohen, gefährlich aussehen
gefährliche -- gefährliche Stelle: an. forað, for-að, st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr
gefährliche -- sehr gefährliche Lage: an. ūfœra, ū-fœr-a, sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis
gefährlicher -- gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname): an. Fārbauti, Fār-baut-i, sw. M. (n): nhd. gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname)
gefährliches -- gefährliches Gerät: an. skoð, st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe
Gefährte: an. sinni (1), sinn-i, sw. M. (n): nhd. Gefährte
gefallen -- gefallen (V.): an. eira, eir-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); līka (2), līk-a, sw. V. (3): nhd. behagen, gefallen (V.); þoknast, þok-nast, sw. V.: nhd. gefallen (V.); þykkja (2), þykk-ja, sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.)
gefallen -- sich gefallen lassen: an. hræfa, hræf-a, sw. V.: nhd. dulden, sich gefallen lassen
Gefallen: an. þekni, þek-n-i, F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; þekt, þek-t, st. F. (ō): nhd. Wohlbehagen, Gefallen; þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1)
Gefallenen -- Schaden der Gefallenen: an. valangr, val-ang-r, st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen
Gefallenen -- Wohnung der Gefallenen: an. Valjǫll, Val-jǫl-l, st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen
gefallener -- gefallener Baumstamm: an. lāg, st. F. (ō): nhd. gefallener Baumstamm
gefällig: an. horskligr, hor-sk-lig-r, Adj.: nhd. willfahrend, gefällig; þekkiligr, þekk-i-lig-r, Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend
gefälligem -- von gefälligem und schmuckem Äußeren: an. skapligr, skap-lig-r, Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren
gefällter -- Haufen gefällter Bäume: an. broti, bro-t-i, sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen
gefalzt: an. løgðr, løg-ð-r, Adj.: nhd. gefalzt
gefangen: an. herleiðr, her-leið-r, Adj.: nhd. gefangen; hertekinn, her-tek-in-n, Adj.: nhd. gefangen
Gefangener: an. bandingi, bandgengi, band-i-n-g-i, *band-ge-n-g-i, sw. M. (n): nhd. „Bandgänger“, Gefangener; fangi, fa-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Gefangener; haptr, hap-t-r, st. M. (a): nhd. Gefangener, Leibeigener
gefangennehmen: an. fanga, fa-n-g-a, sw. V. (2?): nhd. gefangennehmen
Gefangenschaft: an. fangelsi, fa-n-g-els-i, N.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis
Gefängnis: an. dyflissa, dyblissa, dyfliza, dyfliss-a, dybliss-a, dyfliz-a, sw. F. (n): nhd. Gefängnis; fangelsi, fa-n-g-els-i, N.: nhd. Gefangenschaft, Gefängnis; prisund, prisand, pris-und, pris-and, st. F. (ō): nhd. Gefängnis
gefärbt: an. fār (3), Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert; litr (2), li-t-r, Adj.: nhd. gefärbt
Gefäß: an. berill, ber-il-l, st. M. (a): nhd. Gefäß; fat, st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; ? *kakki, *kakk-i, sw. M. (n): nhd. Gefäß?; ker, st. N. (a): nhd. Gefäß; koppr, ko-p-p-r, st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf; lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; ? *skota (1), *skot-a, sw. F. (n): nhd. Gefäß?; ? *stop (1), Sb.: nhd. Gefäß?; ? *treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?
-- Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm: an. bryðja (1), bryð-ja, sw. F. (n): nhd. Gefäß aus einem ausgehöhlten Baumstamm
-- Gefäß für Getränke: an. verpill, ver-p-il-l, st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke
-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden
-- Gefäß mit Skaldenmet: an. sōn, st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst
-- Name für das Gefäß des Skaldenmets: an. Boðn, Boð-n, st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets
gefesselt -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))
Gefieder: an. fiðri, fið-r-i, st. N. (ja): nhd. Gefieder
geflammtes -- geflammtes Holz: an. mǫsurr, mǫsur-r, st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz
Geflecht: an. sveigr (1), sveig-r, st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht
gefleckt: an. skjōttr, skȳōttr, skjōtt-r, skȳōtt-r, Adj.: nhd. gefleckt, scheckig
geflochtener -- aus Zweigen geflochtener Korb: an. teina, tein-a, sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse
geflochtenes -- geflochtenes Schirmdach: an. fleki, flek-i, sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke
Geflüster: an. hvīsl, hvī-s-l, st. N. (a): nhd. Geflüster; hvīsla, hvī-s-l-a, sw. F. (n): nhd. Geflüster; hvīsr, hvī-s-r, st. N. (a): nhd. Geflüster
geflüstert -- geflüstert werden: an. īrast, īr-a-st, sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden
Gefolge: an. drōtt, drō-t-t, st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge; fylgð, fylg-ð, st. F. (ō): nhd. Begleitung, Gefolge; fylgja (1), fylg-ja, sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; gengi, ge-n-g-i, st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe; lið, li-ð, st. N. (a): nhd. Gefolge, Mannschaft; liði (2), li-ð-i, N.: nhd. Gefolge; skari, skar-i, sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; sǫgn (2), st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge
Gefolgschaft: an. hirð, st. F. (ō): nhd. Hofgesinde, Gefolgschaft; sveit, svei-t, F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk
-- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing, st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft
Gefolgschaftsmann: an. hirðmaðr, hi-r-ð-mað-r, st. M. (a): nhd. Gefolgschaftsmann; liði (1), galiðan, li-ð-i, *ga-li-ðan, M.: nhd. Gefolgschaftsmann
Gefolgsherr: an. drottinn, dro-t-t-in-n, st. M. (a): nhd. Gefolgsherr, Fürst
Gefolgsmann: an. sveitungr, sveit-ung-r, st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann
gefräßig: an. fīkr, fīk-r, Adj.: nhd. gierig, gefräßig; gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2), Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig
gefrieren: an. frjōsa, frjō-s-a, st. V. (2): nhd. frieren, gefrieren
gefrorener -- gefrorener Boden: an. klaki, klak-i, sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden; þeli, þel-i, sw. M. (n): nhd. gefrorener Boden
gefrorener -- gefrorener Schnee: an. hjarn, hjar-n, st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste
Gefühl: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart
gefühllos: an. greypr (2), grey-p-r, Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos
-- gefühllos werden: an. doðna, doð-n-a, sw. V. (2): nhd. gefühllos werden
gefüllt -- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden
gefüttertes -- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære, N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne
gegen: an. at (2), Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; of (2), Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; viðr (2), vi-ð-r, við (2), Präp.: nhd. bei, gegen, wider
Gegend: an. trakt, trak-t, st. N. (a): nhd. Gegend
-- Mann aus derselben Gegend: an. sveitungr, sveit-ung-r, st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann
-- öde Gegend: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)
Gegengift: an. trēhakl, trē-hak-l, st. N. (a): nhd. Gegengift
gegenseitige -- gegenseitige Schuldforderung: an. bȳti, bȳt-i, N.: nhd. gegenseitige Schuldforderung
gegenseitiger -- Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung: an. lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
Gegenstand -- Gegenstand des Opfers: an. blœti, blœt-i, N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze
Gegenstand -- gestohlener Gegenstand: an. fōli (2), fōl-i, sw. M. (n): nhd. gestohlener Gegenstand
Gegenstand -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
Gegenstrom -- Gegenstrom in einem Fluss: an. efja, ef-ja, sw. F. (n): nhd. Gegenstrom in einem Fluss, Flussbucht
Gegenströmung: an. iða, ið-a, sw. F. (n): nhd. Gegenströmung
Gegenwart: an. nalægð, na-lægð, F.?: nhd. Gegenwart
gegenwärtig: an. naverandi, na-ver-and-i, Adj.: nhd. gegenwärtig
Gegner: an. andvinnr (2), and-vi-n-n-r, st. M. (a): nhd. Gegner
-- Gegner (Name eines Seekönigs): an. Endill, End-il-l, st. M. (a): nhd. Gegner (Name eines Seekönigs), Feind (Name eines Seekönigs)
gehalten -- verborgen gehalten werden: an. dyrglast, dyrg-l-a-st, sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden
Gehämmertes: an. hnoss, hno-ss, st. F. (i): nhd. Kleinod, Gehämmertes
Gehässigkeit: an. stygð, styg-ð, st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit
gehäuftes -- gehäuftes Maß: an. hroki, hro-k-i, sw. M. (n): nhd. gehäuftes Maß; hrokr, hro-k-r, Sb.: nhd. gehäuftes Maß
Gehege: an. stīa (1), stī-a, sw. F. (n): nhd. Gehege
-- Gehege für Lämmer: an. stekkr, stekk-r, st. M. (ja): nhd. Gehege für Lämmer
geheim: an. lofsmaligr, lof-sma-lig-r, Adj.: nhd. geheim, mystisch
Geheimnis: an. rūn, rū-n, st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune
gehemmt -- von einer Fessel gehemmt werden: an. hlekkjast, hlekk-ja-st, sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden
gehen: an. fara, far-a, st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; *feta (1), *fet-a, st. V. (5): nhd. gehen, schreiten; *feta (2), *fet-a, sw. V. (1): nhd. gehen, schreiten; gā (4), anom. V.: nhd. gehen; ganga, ga-ng-a, red. V.: nhd. gehen; hverfa (1), hverf-a, st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren; līða (1), lī-ð-a, st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; skæva, skæv-a, sw. V. (1): nhd. gehen, eilen; vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a, st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen; vita (3), vit-a, st. V.: nhd. gehen, reisen
-- an Bord gehen: an. borða (1), bor-ð-a, sw. V.: nhd. an Bord gehen
-- auf den Zehen gehen: an. tyllast, tyll-ast, sw. V.: nhd. auf den Zehen gehen
-- der viel zu gehen hat: an. gǫngull, gǫ-n-g-ul-l, Adj.: nhd. der viel zu gehen hat
-- gehen lassen: an. eptirlata, ept-ir-lat-a, sw. V.: nhd. von sich lassen, gehen lassen
-- gespreizt gehen: an. skalma, skalm-a, sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten
-- gut vonstatten gehen: an. hagna, hag-n-a, sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen
-- in Erfüllung gehen: an. hrīna (2), hrī-n-a, st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren
-- langsam und beschwerlich gehen: an. arka (2), ark-a, sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen
-- rückwärts gehen: an. ǫfga, ǫfg-a, sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden
-- schnell gehen: an. svipa (2), svi-p-a, sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen
-- schwerfällig gehen: an. beigla, beig-l-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; dratta, dratt-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; hǫrkla, hǫrk-l-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; þramma, þra-m-m-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen
-- schwer gehen: an. þrauka, þrauk-a, sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen
-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
-- unfähig zu gehen: an. ūfœrr, ū-fœr-r, Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich
-- vonstatten gehen: an. vegna (1), veg-n-a, sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen
-- zu Ende gehen: an. þrotna, þrot-n-a, sw. V. (2?): nhd. zu Ende gehen
-- zur Seite gehen: an. þverfeta, þver-fet-a, sw. V.: nhd. zur Seite gehen
Gehen -- das Gehen: an. farnaðr, far-nað-r, st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück
gehend -- beschwerlich gehend: an. bægifōtr, bæg-i-fōt-r, M., BN: nhd. beschwerlich gehend
gehend -- unstet gehend: an. kābeinn, kā-bein-n, Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend
geheuer -- nicht geheuer: an. ūhreinn, ū-hrei-n-n, Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer
Geheul: an. þytr, þyt-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Geheul; ȳla (1), ȳlan, ȳl-a, ȳl-an, sw. F. (n): nhd. Geheul
Gehirn: an. heili (2), heilir, heil-i, heil-ir, sw. M. (n): nhd. Gehirn; hjarni, hjar-n-i, sw. M. (n): nhd. Gehirn
Gehöft: an. bœ, Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk
Gehöftes -- Name eines Gehöftes: an. ō (1), *awu, *auiu, st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON
Gehör: an. heyrn, heyrnð, heyr-n, heyr-n-ð, st. F. (ō): nhd. Gehör; hljōð, hljō-ð, st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; hlust, hlu-st, st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr
gehorchen: an. hlȳða (2), hlȳ-ð-a, sw. V. (1): nhd. lauschen, gehorchen
gehörig: an. makligr, mak-lig-r, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert
gehörnt: an. hyrndr, hyr-n-d-r, Adj.: nhd. gehörnt
gehorsam: an. hlȳðinn, hlȳ-ð-in-n, Adj.: nhd. gehorsam
Gehorsam: an. hlȳði, hlȳ-ð-i, F.: nhd. Gehorsam; hlȳðni, hlȳð-n-i, F.: nhd. Gehorsam; lotning, lot-n-ing, st. F. (ō): nhd. Verehrung, Gehorsam
geht -- Wort das in Erfüllung geht: an. āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð, st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht
Geifer: an. slefa, slef-a, sw. F. (n): nhd. Speichel, Geifer
Geige: an. gīgja, gīg-ja, sw. F. (n): nhd. Geige
Geisel: an. gīsl (1), st. M. (a): nhd. Geisel; gīsli (1), gīsl-i, sw. M. (n): nhd. Geisel; gīsling, gīsl-ing, st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung
Geiselgebung: an. gīsling, gīsl-ing, st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung
Geißblatt: an. viðvindill, við-vind-il-l, st. M. (a): nhd. Geißblatt
Geißelung: an. huðstroka, huð-strok-a, sw. F. (n): nhd. Geißelung
Geist: an. andi, an-d-i, sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; brjōst, brjō-s-t, st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; hugskot, hug-skot, st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r, st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache
-- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir, M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt
-- wahrsagender Geist: an. fitonsandi, fitonsand-i, Sb.: nhd. wahrsagender Geist
geistige -- körperliche und geistige Fertigkeit: an. īþrott, ī-þrott, st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit
geistiges -- geistiges Verständnis: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit
geistlich: an. andligr, and-lig-r, Adj.: nhd. geistlich
-- geistlich Verwandter: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i, sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate
geistliche -- geistliche Amtsführung: an. klerkdōmr, klerk-dōm-r, st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung
geistliche -- geistliche Gelehrsamkeit: an. (klerkdōmr, klerk-dōm-r, st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung)
geistliche -- geistliche Verwandte: an. guðsifja, gu-ð-si-f-ja, sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar, F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin
geistlicher -- geistlicher Lehrer: an. kennimaðr, kenn-i-mað-r, st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester
geistlicher -- geistlicher Stand: an. kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r, M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde
Geistlicher: an. klerkr, kle-r-k-r, st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker; papi, pap-i, sw. M. (n): nhd. Geistlicher; persōna, per-sōn-a, F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; persōni, per-sōn-i, sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher
Geitau -- Geitau zum Reffen: an. hefill, hef-il-l, st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil
Geiz: an. festi (1), fest-i, sw. F. (īn): nhd. Geiz
Geizhals: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i, sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber; svelgr, svel-g-r, st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals
-- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r, st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt
geizig: an. fēsparr, fē-spa-r-r, Adj.: nhd. sparsam, geizig; glǫggsær, glǫ-g-g-sær, Adj.: nhd. scharfsichtig, geizig; hlutseigr, hlu-t-sei-g-r, Adj.: nhd. am Besitz festhaltend, geizig; hnøggr (2), hnø-g-g-r, Adj.: nhd. geizig; knappr (2), kna-p-p-r, Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen
gekäste -- gekäste Milch: an. drafli (1), dra-f-l-i, sw. M. (n): nhd. gekäste Milch
gekaufte -- gekaufte Sache: an. kaup, st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache
Gekleideter -- in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname): an. geitill (2), geit-il-l, st. M. (a): nhd. in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname)
Geknurr: an. gnyðr, gnyð-r, st. M. (a): nhd. Geknurr, Genörgel
gekommen -- nicht gekommen: an. ūkominn, ū-kom-in-n, Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten
gekräuselt -- gekräuselt sein (V.): an. lokkast, lok-k-a-st, sw. V.: nhd. gekräuselt sein (V.)
gekrümmte -- gekrümmte Hand: an. krumma, krum-m-a, sw. F. (n): nhd. gekrümmte Hand
gekrümmten -- mit gekrümmten Hörnern: an. svigðir, svi-g-ðir, M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern
Gelächter: an. hlātr, hlā-t-r, st. M. (a): nhd. Gelächter; skella (1), skell-a, sw. F. (n): nhd. Schall, Gelächter
Gelage: an. drykkja, drykk-ja, sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage
-- feierliches Gelage: an. gambansumbl, gamban-sumbl, st. N. (a): nhd. feierliches Gelage
gelähmt: an. lami, lam-i, Adj.: nhd. gelähmt, gebrechlich; laminn, lam-in-n, Adj.: nhd. gelähmt
Geländer: an. handrif (2), hand-rif, Sb.: nhd. Geländer
geläufig: an. gengr, ge-n-g-r, Adj.: nhd. gangbar, geläufig
geläutertes -- geläutertes Gold: an. vell, st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse
gelb: an. ? *gula (2), *gul-a, Adj.?: nhd. gelb?; gulr, gul-r, Adj.: nhd. gelb
gelbbraun: an. blakkr, bla-k-k-r, Adj.: nhd. fahl, gelbbraun
Gelbsucht: an. gulusōtt, gul-u-sōt-t, st. F. (ō): nhd. Gelbsucht
Geld: an. fē, st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld
-- nach Geld schielend: an. fēskjalgr, fē-skjal-g-r, Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig
Geldbeutel: an. pungr, pu-ng-r, st. M. (a): nhd. Geldbeutel
Geldgier: an. fēgirnd, fē-gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Geldgier, Habsucht; fēgirni, fē-gir-n-i, sw. F. (īn): nhd. Geldgier, Habsucht
geldgierig: an. fēgjarn, fē-gjar-n, Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig; fēskjalgr, fē-skjal-g-r, Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig
Geldkasten: an. fēhirðsla, fē-hirð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer
Geldstrafe -- zu einer Geldstrafe verurteilt: an. fēsekr, fē-sek-r, Adj.: nhd. zu einer Geldstrafe verurteilt
Geldwert -- Geldwert habend: an. fēneytr, fē-neyt-r, Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend
geleert -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a, sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird
gelegener -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
Gelegenheit: an. fœri (2), fœr-i, st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; tōm, st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße
-- gute Gelegenheit: an. gula (1), gul-a, sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit
Gelegenheiten -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
gelegt -- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r, M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird
gelegten -- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r, st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter
Gelehrsamkeit -- geistliche Gelehrsamkeit: an. (klerkdōmr, klerk-dōm-r, st. M. (a): nhd. (geistliche) Gelehrsamkeit, geistliche Amtsführung)
gelehrt: an. klōkr, klōk-r, Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt
Gelehrter: an. klerkr, kle-r-k-r, st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker; meistari, mei-s-t-ar-i, st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister
Gelehrtheit: an. skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2), sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer
Gelenk: an. liðr (1), li-ð-r, st. M. (u): nhd. Glied, Gelenk
geliebt: an. elskuligr, el-sku-lig-r, Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt; kærr, kær-r, Adj.: nhd. teuer, geliebt; ūleiðr, ū-leið-r, Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen
Geliebte: an. amīa, a-mī-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte, Freundin; brūðr (1), brū-ð-r, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; frenka, frenk-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte; friðla, frilla, fri-ð-l-a, fri-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte, Kebse; Frigg, Fri-g-g, st. F. (ō): nhd. Geliebte, Frigga; frænka, frændkona, frænk-a, *frænd-kon-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte; kæra (2), kær-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte
-- tüchtige Geliebte: an. gæibrūðr, gæi-brūð-r, st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?
Geliebter: an. friðill, fri-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Geliebter; frīi, frī-i, sw. M. (n): nhd. Geliebter, Gatte; gilmaðr, gil-mað-r, st. M. (a): nhd. Geliebter; kæri, kær-i, sw. M. (n): nhd. Geliebter
Geliehenes: an. lān, st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück
gelingen: an. hagna, hag-n-a, sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen; vegna (1), veg-n-a, sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen
Gelingen -- der das Gelingen verursacht: an. Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r, st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht
„Gellhorn“: an. Gjallarhorn, Gjallar-hor-n, st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn)
geloben: an. borga, bor-g-a, sw. V. (3): nhd. bürgen, geloben
-- feierlich geloben: an. fastna, fast-n-a, sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben
Gelöbnis: an. trū, st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion
gelockt: an. hrokkinn-, hro-kk-in-n-, Adj.: nhd. gelockt, gerunzelt
Gelübde: an. vārar, vār-ar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Gelübde
Gelübden -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
Gelüste: an. lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille
gelüsten: an. girna, gir-n-a, sw. V. (1): nhd. gelüsten; lysta, lyst-a, sw. V.: nhd. gelüsten; tīða, tī-ð-a, sw. V.: nhd. gelüsten
Gemach: an. mak, st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach
gemächliche -- gemächliche Ruhe: an. hlein, hlei-n, st. F. (ō): nhd. gemächliche Ruhe
gemacht: an. gerr (1), gǫrr (1), ger-r, gǫr-r (1), Adj.: nhd. gemacht, fertig
gemachter -- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r, st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle
gemachtes -- aus Baumrinde gemachtes Band: an. bestingr (2), best-ing-r, st. M. (a): nhd. aus Baumrinde gemachtes Band
gemähtes -- frisch gemähtes Gras: an. ljā (1), F.: nhd. frisch gemähtes Gras
gemähtes -- gemähtes Gras: an. slētr, slēt-r, st. N. (a): nhd. gemähtes Gras; slætringr, slætr-ing-r, st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu
gemaischtes -- gemaischtes Malz: an. hrosti, hrost-i, sw. M. (n): nhd. gemaischtes Malz
Gemälde: an. pentan, pe-n-t-an, F.: nhd. Gemälde, Zeichnung
gemäß: an. eptir, ept-ir, Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem
gemausert: an. mūtaðr, mūt-að-r, Adj.: nhd. gemausert
Gemeinbesitz -- Wald in Gemeinbesitz: an. samskagi, sam-skag-i, Sb.: nhd. Wald in Gemeinbesitz
Gemeinde -- christliche Gemeinde: an. kristninni, krist-nin-n-i, F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde
Gemeindebezirk: an. hreppr, hrepp-r, st. M. (a): nhd. Gemeindebezirk
gemeinen -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
gemeiner -- gemeiner Kerl: an. þirflingr, þir-f-ling-r, st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person
gemeines -- gemeines Volk: an. almūgi, al-mūg-i, sw. M. (n): nhd. gemeines Volk; almūgr, al-mūg-r, st. M. (a): nhd. gemeines Volk
gemeinsamer -- gemeinsamer Besitz: an. fēlag, fē-lag, st. N. (a): nhd. gemeinsamer Besitz
Gemeinschaft: an. sameiginn, sam-eig-in-n, Sb.: nhd. Gemeinschaft; samsæti, sam-sæt-i, N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft
-- Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche: an. kommūn, st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche
gemischt -- Eiweiß und Dotter gemischt: an. stropi, strop-i, sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt
gemurmelter -- gemurmelter Totengesang: an. ? susih, Sb.: nhd. gemurmelter Totengesang?
Gemüt: an. hugskot, hug-skot, st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; sefi (1), sef-i, sw. M. (n): nhd. Sinn, Gemüt
Gemütsart: an. lund (2), st. F. (ō): nhd. Gemütsart, Beschaffenheit
genau: an. gløggr, gløgg-r, Adj.: nhd. scharfsinnig, genau; glǫggr, glǫ-g-g-r, Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; nākvæmr, nā-kvæm-r, Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; tæpr, tæp-r, Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau; vandr, va-nd-r, Adj.: nhd. schwierig, genau
-- genau nehmend: an. *meskinn, *mesk-in-n, Adj.: nhd. genau nehmend
-- genau rechnend: an. metr (2), me-t-r, Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll
-- nicht genau nehmend: an. ūmeskinn, ū-mesk-in-n, Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig
-- sich einen Ort genau merken: an. miða, mi-ð-a, sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken
genaunehmend: an. nākvæmr, nā-kvæm-r, Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend
geneigt: an. gǫrr, Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet; hallr (3), hal-l-r, Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; hrīfr, hrīf-r, Adj.: nhd. eifrig, geneigt; samr, sam-r, Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt
-- abends zum Schlafen geneigt: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r, Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig
-- abwärts geneigt: an. afhallr, af-hal-l-r, Adj.: nhd. abschüssig, abwärts geneigt
-- geneigt machen: an. hylla, hyl-l-a, sw. V. (1): nhd. geneigt machen
-- nach hinten geneigt: an. keikr, keik-r, Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt
-- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r, Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen
-- zur Mauserei geneigt: an. hvinnskr, hvinn-sk-r, Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch
Generation: an. ætt (1), æt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend
Genesung: an. lækn, læk-n, st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; læknan, læk-n-a-n, st. F. (ō)?: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; lækning, lækn-ing, st. F. (jō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung
genießen: an. kenna (1), ken-n-a, sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; njōta, njōt-a, st. V. (2): nhd. genießen, benutzen
Genießen -- das Genießen: an. bergingarsæla, berg-ing-ar-sæl-a, sw. F. (n): nhd. das Genießen, Genuss
genommen: an. ? *-nomsi, *-nom-si, Adj.: nhd. genommen?; ? *numi, *num-i, Adj.?: nhd. genommen?
Genörgel: an. gnyðr, gnyð-r, st. M. (a): nhd. Geknurr, Genörgel
Genosse: an. fēlagi, fē-lag-i, sw. M. (n): nhd. Kamerad, Genosse; līki (1), līk-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger; maki, mak-i, sw. M. (n): nhd. Genosse; māli (1), māl-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Freund; nauti, naut-i, sw. M. (n): nhd. Genosse; nautr, naut-r, st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh; noti, not-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Ebenbürtiger
Genossenschaft: an. fēlagskapr, fē-lag-skap-r, M.: nhd. Genossenschaft, Bund, Freundschaft; neyti, neyt-i, N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft
genötigt: an. nauðigr, nau-ð-ig-r, Adj.: nhd. genötigt, widerwillig
genug: an. gnōgr, g-nōg-r, Adj.: nhd. genug, genügend; nōgr, nōg-r, Adj.: nhd. hinreichend, genug
-- genug geben: an. gnœgja, g-nœg-ja, sw. V.: nhd. genug geben, reich geben
Genüge: an. gnott, g-nott, st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat
genügen: an. fullgera, full-ger-a, sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen; nœgja, nœg-ja, sw. V. (1): nhd. genügen
genügend: an. gnōgr, g-nōg-r, Adj.: nhd. genug, genügend; ūtæpr, ū-tæp-r, Adj.: nhd. nicht knapp, genügend
-- genügend sein (V.): an. hoska, hosk-a, sw. V.: nhd. genügend sein (V.)
Genügsamkeit: an. grandfengi, gra-nd-feng-i, F.: nhd. Genügsamkeit
Genugtuung: an. leiðrētting, leið-rēt-t-ing, st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; snūning, snūn-ing, Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr
Genuss: an. bergingarsæla, berg-ing-ar-sæl-a, sw. F. (n): nhd. das Genießen, Genuss; ? *gjō, *gj-ō, st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben; nautn, naut-n, st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Genuss; vandfyst, vand-fyst, st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust
Gepäck: an. plagg, st. N. (a): nhd. Gepäck, Kleidungsstück
-- Gepäck auf dem Verdeck: an. bulki, bulk-i, sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck
gepflasterter -- gepflasterter Platz vor dem Haus: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
geplagt: an. plagaðr, plag-að-r, Adj.: nhd. geplagt
-- von Schmerzen geplagt: an. verkōði, verk-ōð-i, Adj.: nhd. von Schmerzen geplagt
Geplauder: an. mælgi, mæl-g-i, F. (īn): nhd. Geplauder
Gepräch: an. mālsendir, māl-send-ir, M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch
gequält -- von einer Krankheit gequält werden: an. kremjast, krem-ja-st, sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden
Ger: an. geirr, gei-r-r, st. M. (a): nhd. Ger, Speer
gerade -- gerade (Adj.) (2): an. beinn (2), bei-n-n, Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; gegn (1), Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; rakkr, rak-k-r, Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); rakr, rak-r, Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2); rēttr (3), rēt-t-r, Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht; ūskakkr, ū-skakk-r, Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2)
gerade -- gerade machen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; rētta (1), rēt-t-a, sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen
gerade -- gerade Stange: an. regla (1), regl-a, sw. F. (n): nhd. gerade Stange
gerade -- gerade verstorben: an. feigr, feig-r, Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben
gerade -- gerade werden: an. rēttna, rēt-t-n-a, sw. V. (2): nhd. gerade werden
gerade -- gerade Zahl: an. jafni, jafn-i, sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp
gerader -- gerader Weg: an. rakleið, rak-lei-ð, st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie
gerader -- Lauf in gerader Richtung: an. rakhlaup, rak-hlaup, st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung
gerädert -- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a, sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden
geradewegs: an. rakleitt, rak-leitt, Adj.: nhd. geradewegs, schnurstracks
Gerät: an. būnaðr, bū-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; fœri (2), fœr-i, st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; greiði (2), g-rei-ð-i, st. N. (ja): nhd. Gerät, Geschirr; reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1), sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; reiði (2), rei-ð-i, st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; tȳgi, tȳg-i, N.: nhd. Zeug, Gerät; tœki, tœk-i, st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen
-- gefährliches Gerät: an. skoð, st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe
-- Gerät für Lederbearbeitung: an. brāk, st. F. (ō): nhd. Gerät für Lederbearbeitung
-- Gerät zum Fischstechen: an. ljōstr, ljōst-r, st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange
geraten -- in Berserkerwut geraten: an. hamast, ham-a-st, sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten
geräuchert: an. ? *spiki (2), *spi-k-i, Adj.: nhd. geräuchert?, gedörrt?
geräucherter -- geräucherter Walspeck: an. spikihvalr, spik-i-hval-r, st. M. (a): nhd. geräucherter Walspeck
geräumig: an. rūmr, rū-m-r, Adj.: nhd. geräumig; vīðr, v-ī-ð-r, Adj.: nhd. weit, geräumig
Geräusch -- Geräusch (N.) (1): an. hark (1), har-k, st. N. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); hǫrkull, hǫr-k-ul-l, st. M. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1)
gerecht: an. rēttlātr, rēt-t-lā-t-r, Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht; rēttr (3), rēt-t-r, Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht
gerechtes -- gerechtes Urteil: an. rēttdœmi, rētt-dœm-i, N.?: nhd. gerechtes Urteil
Gerechtigkeit: an. rēttlæti, rēt-t-læ-t-i, N.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtlichkeit
Gerede: an. drœsa, drœs-a, sw. F. (n): nhd. Gerede, Geschwätz; kvittr (1), kvitt-r, st. M. (a): nhd. Gerede, Gerücht; pati (2), pat-i, sw. M. (n): nhd. Gerede, Gerücht; skjal (2), st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; slafr, slaf-r, st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz
-- eitles Gerede: an. hēgōmi, hē-gōm-i, sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede
-- lautes Gerede: an. skalp, st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede
-- loses Gerede: an. gjalgran, F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte
gereizt: an. tyrrinn, tyrr-inn, Adj.: nhd. unwillig, gereizt
Gericht -- Gericht (N.) (1): an. dōmr, dō-m-r, st. M. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1)
Gericht -- Jüngstes Gericht: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r, st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht
Gericht -- vor Gericht bringen: an. sœkja, sœk-ja, sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen
gerichtliche -- gerichtliche Abmachung: an. gjarð, st. F. (ō): nhd. gerichtliche Abmachung
Gerichtsstätte: an. vē (1), st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte
gering: an. heimuligr, heimu-lig-r, Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering; hneppr, hne-p-p-r, Adj.: nhd. knapp, gering; kyrfiligr, kyrf-i-lig-r, Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; lāgr, lāg-r, Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; littþat, litt-þat, Adv.: nhd. gering, klein; rȳrr, rȳ-r-r, Adj.: nhd. gering, arm; smār, smā-r, *smāhiR, Adj.: nhd. klein, gering, winzig; œligr, œ-lig-r, Adj.: nhd. gering, schlecht
geringere -- geringere Sorte Bier: an. mungāt, mun-gāt, st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier
geringschätzen: an. dæsa, dæs-a, sw. V.: nhd. auf etwas blasen, geringschätzen
geritten -- von der Mahr geritten: an. trollriða, troll-rið-a, Adj.: nhd. von der Mahr geritten
geritten -- von etwas geritten: an. ? *riða (4), *rið-a, Adj.: nhd. von etwas geritten?
gern -- gern haben: an. geðjast, geð-ja-st, sw. V.: nhd. gern haben
gerne -- gerne am Feuer sitzend: an. eldsætr, e-l-d-sæt-r, Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend
gerodete -- gerodete Stelle: an. rjōðr (2), rjō-ð-r, st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle
Gerste: an. barlak, bar-lak, st. N. (a): nhd. Gerste; bygg, st. N. (u): nhd. Gerste, Getreide
-- welsche Gerste: an. valbygg, val-bygg, st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste
-- zweizeilige Gerste: an. valbygg, val-bygg, st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste
Gerstenbrot -- feines Gerstenbrot: an. flūrr, flūr-r, st. M. (a): nhd. feines Gerstenbrot
Gerstenmehl -- feines Gerstenmehl: an. flūr, st. N. (a): nhd. Blume, feines Gerstenmehl
Gerte: an. gerð (4), ger-ð, st. F. (jō): nhd. Gerte, Stab
Geruch: an. angi (1), ang-i, sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch; angr (1), ang-r, st. M. (a): nhd. Duft, Geruch; lukt, st. F. (ō): nhd. Geruch; þefja (1), þef-ja, sw. F. (n): nhd. Geruch; þefr, þef-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Geruch, Duft; veðr (2), veð-r, st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch
-- übler Geruch: an. fnykr, fnyk-r, st. M. (a): nhd. übler Geruch; knykr, knyk-r, st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch
Gerücht: an. hrōp, hrō-p, Sb.: nhd. Verleumdung, Gerücht; īri, īr-i, sw. M. (n): nhd. Gerücht; kvittr (1), kvitt-r, st. M. (a): nhd. Gerede, Gerücht; pati (2), pat-i, sw. M. (n): nhd. Gerede, Gerücht; spraki, sprak-i, sw. M. (n): nhd. Gerücht, Kundschaft
gerührt -- gerührt sein (V.): an. kløkkva (1), kløk-k-v-a, st. V. (3a): nhd. gerührt sein (V.), jammern
Gerümpel: an. vīpur, vīp-ur, sw. F. (n) Pl.: nhd. Kleinigkeiten, Gerümpel
gerunzelt: an. hrokkinn-, hro-kk-in-n-, Adj.: nhd. gelockt, gerunzelt
Gerüst: an. stallr (1), stal-l-r, st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe; þref (1), þrep (2), st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst
gerüstet: an. gǫrr, Adj.: nhd. bereit, geneigt, gerüstet
gesalzen: an. saltr, sa-l-t-r, Adj.: nhd. salzig, gesalzen
gesalzener -- gesalzener Fisch: an. ? sallaðr, sall-að-r, st. M. (a): nhd. gesalzener Fisch?
Gesang: an. kantiki, kan-t-ik-i, sw. M. (n): nhd. Gesang; kantilena, kantilia, kan-t-ilen-a, kan-t-il-ia, sw. F. (n): nhd. Gesang; sǫngr, sǫng-r, st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst
gesättigt: an. saddr, sa-d-d-r, Adj.: nhd. gesättigt; saðr (1), sa-ð-r, Adj.: nhd. satt, gesättigt
Geschäft: an. mak, st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach; starf, st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft
geschälte -- geschälte Stange: an. ljōstr, ljōst-r, st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange
geschätzt: an. þægr, þæg-r, Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut
geschehen: an. falla, fal-l-a, red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; fara, far-a, st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; henda, hend-a, sw. V. (1): nhd. greifen, geschehen; veita (1), vei-t-a, sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen; verða (1), verð-a, st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen; vesa, vera, ves-a, ver-a, anom. V.: nhd. sein (V.), geschehen
Geschichte: an. frāsaga, frā-sag-a, sw. F. (n): nhd. Bericht, Erzählung, Geschichte
Geschick: an. ævintȳr, æv-in-tȳr, N.: nhd. Abenteuer, Geschick, Begebenheit, Fabel
geschickt: an. hagr (2), hag-r, Adj.: nhd. geschickt, tüchtig; hannarr, hann-arr, Adj.: nhd. kunstfertig, geschickt; ? *-hannr, *-hann-r, Adj.: nhd. geschickt?; hœgr, hœg-r, Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; kringr (2), kri-ng-r, Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt
Geschirr: an. greiði (2), g-rei-ð-i, st. N. (ja): nhd. Gerät, Geschirr; reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1), sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; reiði (2), rei-ð-i, st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; seli, sili, se-l-i, si-l-i, sw. M. (n): nhd. Geschirr, Seil
geschlachteten -- Bug eines geschlachteten Schafes: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
geschlagen: an. sleginn (1), sleg-in-n, Adj., Part. Prät.: nhd. geschlagen
Geschlecht: an. ātt, āt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; byrð, byr-ð, st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand; eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; kind, kin-d, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; kyn (1), st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; kyndi, kyn-d-i, N.: nhd. Geschlecht, Art (F.) (1); kynni, kyn-n-i, N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch; tigind, tig-ind, st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tigund, tegund, tig-und, teg-und, F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht; ætt (1), æt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend; æzka, æzk-a, sw. F. (n): nhd. Verwandtschaft, Geschlecht
-- gehörend zum Geschlecht von Alben: an. alfkyndr, alf-kynd-r, Adj.: nhd. gehörend zum Geschlecht von Alben
-- gehörend zum Geschlecht von Asen: an. āskyndr, ās-kyn-d-r, Adj.: nhd. „asenstämmig“, gehörend zum Geschlecht von Asen
-- Mitglied von Granmars Geschlecht: an. (fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r, st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht))
-- niedriges Geschlecht: an. kynsmæð, kyn-smæ-ð, st. F. (ō): nhd. niedriges Geschlecht
-- väterliches Geschlecht: an. faðerni, fað-ern-i, N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart
-- vom selben Geschlecht: an. samakynja, sam-a-kyn-ja, Adj.: nhd. vom selben Geschlecht
Geschlechts -- Kind männlichen Geschlechts: an. sveinbarn, svei-n-bar-n, st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge
Geschlechtsglied -- Geschlechtsglied des Pferdes: an. vingull, ving-ul-l, st. M. (a): nhd. Geschlechtsglied des Pferdes
Geschlechtsteil -- Geschlechtsteil des Hengstes: an. vǫlsi, vǫl-s-i, sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze
Geschlechtsverkehr -- Geschlechtsverkehr haben: an. flekka (2), flekk-a, sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben
geschleifte -- geschleifte Last: an. slōði, slōð-i, sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff
geschleifte -- von Pferden geschleifte Holzlast: an. draga (1), drag-a, sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast
geschleppte -- geschleppte Last: an. draga (1), drag-a, sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast
Geschmack: an. dāmr, dām-r, st. M. (a): nhd. Geschmack
-- herber Geschmack: an. remma (1), remm-a, sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit
geschmacklos: an. þjarfr, þjar-f-r, Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig
Geschmeide: an. men, st. N. (a): nhd. Halsschmuck, Geschmeide
Geschmeidiger: an. sveggjuðr, svegg-juð-r, st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger
geschmolzen: an. þīðr, þī-ð-r, Adj.: nhd. geschmolzen, aufgetaut, eisfrei
-- gut geschmolzen: an. tasbrenr, tas-bren-r, Adj.: nhd. gut geschmolzen
geschmückt: an. ? *rekinn (2), *rek-in-n, Adj.: nhd. geschmückt?
-- mit Goldfiguren geschmückt: an. Rekningr (1), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt
-- mit Gold geschmückt: an. gullrekinn, gul-l-rek-in-n, Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt
-- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t, Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt
-- mit Schnitzereien geschmückt: an. rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t, st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt
geschmücktes -- mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname): an. Naglfari, Nag-l-far-i, sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname)
Geschmücktes -- mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes (Schwertname): an. ? taurarr, taur-ar-r, st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname)
geschnitztem -- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
geschont: an. frīðr, frī-ð-r, Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont
Geschöpf: an. kreatȳr, st. N. (a): nhd. Geschöpf; skepna, skepn-a, sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form
geschorenes -- geschorenes Schaffell: an. klippingr, klipp-ing-r, st. M. (a): nhd. geschorenes Schaffell
Geschrei: an. hrytr, hryt-r, st. M. (a): nhd. Geschrei, Schnarchen; krutr, krut-r, st. M. (a): nhd. Geschrei; ōp, st. N. (a): nhd. Ruf, Geschrei; ǫskr, ǫsk-r, st. N. (a): nhd. Geschrei
geschuldet: an. sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen
geschützt: an. øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
Geschwänzter: an. skaufi, skauf-i, sw. M. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Geschwänzter
Geschwätz: an. drafl, dra-f-l, st. N. (a): nhd. Geschwätz; drœsa, drœs-a, sw. F. (n): nhd. Gerede, Geschwätz; geip, st. N. (a): nhd. Geschwätz; geipla, geip-l-a, sw. F. (n): nhd. Geschwätz; hēgōmi, hē-gōm-i, sw. M. (n): nhd. Geschwätz, eitles Gerede; mālrōf, māl-rōf, st. N. (a?): nhd. Geschwätz; raus, rau-s, st. N. (a): nhd. Geschwätz; skjal (2), st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; skrap, st. N. (a): nhd. Rascheln, Geschwätz; skrum, st. N. (a): nhd. Geschwätz; slafr, slaf-r, st. N. (a): nhd. Gerede, Geschwätz; þrap, þrapt, st. N. (a): nhd. Geschwätz
geschwätzig: an. māll, Adj.: nhd. redend, geschwätzig
Geschwister: an. systkini, syst-kin-i, N. Pl.: nhd. Geschwister
-- einer der Geschwister: an. systkin, syst-kin, N.: nhd. einer der Geschwister
geschwollen: an. bolginn, bol-g-in-n, Adj.: nhd. geschwollen, angeschwollen; hofinn, hof-in-n, Adj.: nhd. geschwollen; þambr, þamb-r, Adj.: nhd. dick, geschwollen, angeschwollen; þrūtinn, þrū-t-in-n, Adj.: nhd. geschwollen
Geschwulst: an. boldi, bold-i, sw. M. (n): nhd. Geschwulst; hnykill, hnyk-il-l, st. M. (a): nhd. Knoten (M.), Geschwulst; kaun, kau-n, st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“; kveisa, kveis-a, sw. F. (n): nhd. Beule, Geschwulst; sullr, sul-l-r, st. M. (a): nhd. Geschwulst; þroti, þrot-i, sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit; œxl, œxli, œx-l, œx-l-i, N.: nhd. Auswuchs, Geschwulst
geschwungen -- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i, sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird
gesegnet: an. bless-að-r, Adj.: nhd. gesegnet
Geselle: an. līki (1), līk-i, sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle, Ebenbürtiger
Gesellschaft: an. samkund, sam-ku-n-d, st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest; samsæti, sam-sæt-i, N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft
Gesetz: an. lǫg, st. N. (a) Pl.: nhd. Gesetz; lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
-- dem Gesetz entsprechend: an. rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r, Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt
Gesetzbuch: an. skrā (1), st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch
Gesetzesvorschrift: an. lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
gesetzlich -- gesetzlich verurteilt: an. lǫgsekr, lǫg-sek-r, Adj.: nhd. gesetzlich verurteilt
gesetzliches -- gesetzliches Verbot: an. lyrēttr, lyrittr, ly-rētt-r, ly-ritt-r, st. M. (a): nhd. gesetzliches Verbot
gesichert: an. øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
Gesicht: an. lit, li-t, st. N. (a): nhd. Gesicht, Blick, Auge; sjāldr, sjāld-r, st. N. (a): nhd. Augapfel, Gesicht; svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; sȳn, sȳ-n, st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; vitran, vi-t-r-an, F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung
Gesichtsfarbe: an. hȳ (1), st. N. (ja): nhd. Flaum, Gesichtsfarbe
Gesichtsmaske: an. grīma, grī-m-a, sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht
Gesichtsschärfe: an. sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i, F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe
Gesims: an. hilla, hill-a, sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal
gesinnt: an. hugaðr (2), hug-að-r, Adj.: nhd. gesinnt, verständig; lundr (2), lund-r, Adj.: nhd. gesinnt
-- sorgsam gesinnt: an. virkr, virk-r, Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt
Gesinnung: an. hugð, hug-ð, st. F. (ō): nhd. Sinn, Gesinnung; þykkja (1), þykk-ja, sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil
-- freundliche Gesinnung: an. virkt, virk-t, st. F. (ō): nhd. freundliche Gesinnung, Fürsorge
-- gute redliche Gesinnung: an. gōðvili, gōð-vil-i, sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung
gesittet -- gut gesittet: an. siðsamr, si-ð-sam-r, Adj.: nhd. gut gesittet
gesondert: an. sundr, sund-r, Adj.: nhd. entzwei, gesondert
gespaltener -- gespaltener Einbaum: an. beit (2), st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum
gespaltenes -- gespaltenes Holzstück: an. skjǫldr, skjǫld-r, skjald, st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; skorða (1), skorð-a, sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; skǫlm, st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück
gespaltet: an. sȳldr, sȳld-r, Adj.: nhd. gespaltet
gespaltetes -- gespaltetes Holzstück: an. skeið (2), skei-ð, st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück
gespannt -- nicht straff gespannt: an. slakr, slak-r, Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt
Gespenst: an. draugr (1), draug-r, st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske; flyka, flyk-a, sw. F. (n): nhd. Gespenst, Unhold; skrimsl, skrim-sl, st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; skrīpi, skrīp-i, N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst
Gespielin: an. leika (1), leik-a, N.: nhd. Gespielin, Spielzeug
Gespinst: an. spuni, spun-i, sw. M. (n): nhd. Gespinst
gesponnenes -- gesponnenes Gold: an. gullspuni, gul-l-spun-i, sw. M. (n): nhd. gesponnenes Gold
Gespräch: an. hjal, st. N. (a): nhd. Gespräch, Unterhaltung; hjaldr, hjal-d-r, st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; rœða (2), rœð-a, sw. F. (n): nhd. Gespräch; spekja (1), spek-ja, sw. F. (n): nhd. Rede, Gespräch; viðmæli, við-mæl-i, N.: nhd. Gespräch, Abmachung
-- vertrautes Gespräch führen: an. rȳna, rȳ-n-a, sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben
gespreizt -- gespreizt gehen: an. skalma, skalm-a, sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten
gespreizten -- mit gespreizten Beinen: an. gleiðr, glei-ð-r, Adj.: nhd. mit gespreizten Beinen
gesprenkelt: an. fāinn, fā-inn, Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt; freknōttr, frek-nōtt-r, Adj.: nhd. gesprenkelt
Gestalt: an. āsjā, ā-sj-ā, sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; āsjāna, ā-sjān-a, sw. F. (n): nhd. Antlitz, Aussehen, Gestalt; figūra, fig-ūr-a, F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild; glīking, g-līk-ing, st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt; hamr, ham-r, st. M. (a): nhd. Hülle, Gestalt; līki (2), līk-i, st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; līkneski, līk-nesk-i, N.: nhd. Gestalt, Bildnis; līkneskja, līk-nesk-ja, sw. F. (n): nhd. Gestalt, Bildnis; litr (1), li-t-r, st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit; mynd, st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise; skap, st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; skepna, skepn-a, sw. F. (n): nhd. Geschöpf, Gestalt, Form; vǫxtr, vǫx-t-r, st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs
-- eine andere Gestalt annehmen: an. hamast, ham-a-st, sw. V.: nhd. eine andere Gestalt annehmen, in Berserkerwut geraten
gestalten: an. mynda (1), mynd-a, sw. V.: nhd. gestalten, zeichnen
Gestalten -- eine der im Mond sichtbaren Gestalten: an. Hjūki, Hjūk-i, sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten
Geständnis -- öffentliches Geständnis: an. framjatan, fram-jatan, Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis
Gestank: an. daunn, dau-n-n, st. M. (i): nhd. Gestank; fūki, fūk-i, sw. M. (n): nhd. Gestank; fȳla, fȳ-l-a, sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; hnykr, hny-k-r, st. M. (i): nhd. Gestank; knykr, knyk-r, st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch; nykr (2), nyk-r, M.: nhd. Gestank; remma (1), remm-a, sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit; snykr, snyk-r, st. M. (i): nhd. Gestank
gestatten: an. lofa, lof-a, sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; steðja (2), ste-ð-ja, sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten
gestehen: an. jātta, jātt-a, sw. V. (2): nhd. erklären, gestehen, einwilligen
Gestell: an. hjallr, hjal-l-r, st. M. (a): nhd. Gestell, Baugerüst; stalli, stall-i, sw. M. (n): nhd. Gestell
-- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i, sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende
-- Gestell zum Aufbewahren des Heus: an. hjalmr (1), hjal-m-r, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus
gestern: an. ī gjār, Adv.: nhd. gestern; ī gær, an.: nhd. gestern; ī gær, an.: nhd. gestern
gestickte -- gestickte Bettdecke: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache
gestickte -- gestickte Bettzieche: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache
Gestirn: an. ? *-stirni, *-stir-n-i, N.: nhd. Gestirn?; tungl, tu-ng-l, st. N. (a): nhd. Gestirn, Mond
gestirnt: an. stirndr, stirnd-r, Adj.: nhd. gestirnt
gestohlener -- gestohlener Gegenstand: an. fōli (2), fōl-i, sw. M. (n): nhd. gestohlener Gegenstand
gestorben: an. dāinn, dā-inn, Adj.: nhd. gestorben; ? *kola (2), *kol-a, Adj.: nhd. gestorben?, gebrannt?
-- eines natürlichen Todes gestorben: an. svīdai, svī-dai, Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; svīdauðr, svī-dauð-r, Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben
-- natürlich gestorben: an. mortit, mortinn, mort-it, *mort-in-n, Adj.: nhd. natürlich gestorben
-- von selbst gestorben: an. svidda, svidd-a, Adj.: nhd. von selbst gestorben
Gesträuch: an. hrīs, hrī-s, st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald
gestreift: an. -āla, Adj.: nhd. gestreift; ālōttr, āl-ōtt-r, Adj.: nhd. gestreift; stafaðr, staf-að-r, Adj.: nhd. gestreift; strīpaðr, strīpōttr, strī-pað-r, strī-pōtt-r, Adj.: nhd. gestreift
gestreiftes -- gestreiftes Zeug: an. strik, st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube; strip, st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug
gestrig: an. ? *gjār, Adj.: nhd. gestrig?
gestrige -- der gestrige Abend: an. gjārkveld, gjār-kveld, st. N. (a): nhd. der gestrige Abend
gestrige -- der gestrige Tag: an. gjārdagr, gjār-dag-r, st. M. (a): nhd. der gestrige Tag
Gestrüpp: an. hrīs, hrī-s, st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald; kjarr, kjǫrr, kjar-r, kjǫr-r, st. N. (a): nhd. Unterholz, Gestrüpp
-- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i, sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt
„Gestrüppzähnezeiger“: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
gesund: an. starkr, star-k-r, Adj.: nhd. stark, gesund; vakr, vak-r, Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig
-- ganz gesund: an. ūsjūkr, ūsȳkr, ū-sjūk-r, ū-sȳk-r, Adj.: nhd. ganz gesund
-- gesund werden: an. skāst, sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden
Gesundheit: an. heilendi, hei-l-end-i, st. N. (ja): nhd. Gesundheit; heili (1), hei-l-i, F.: nhd. Gesundheit; heilsa (1), heil-s-a, sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; māttr, mātt-r, st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; skirleikr, ski-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit
gesunkene -- gesunkene Lage: an. søkkr, søkk-r, st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage
getan -- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
geteert: an. tjǫrugr, tjǫr-ug-r, Adj.: nhd. geteert
Getöse: an. dykr, dyk-r, st. M. (a): nhd. Getöse, Lärm; glaumr, glau-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel; gnȳr, gnȳ-r, st. M. (a): nhd. Getöse; hreimr (1), hrei-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; jalmr, jalm-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse
getötet: an. dauðr (2), dau-ð-r, Adj.: nhd. tot, getötet
Getöteten -- Witwe eines Getöteten: an. hæll (3), st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib
Getränk -- Art Getränk: an. buzar, buz-ar, Sb.: nhd. Art Getränk
Getränk -- bitteres Getränk: an. gall, gal-l, st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift
Getränke -- Gefäß für Getränke: an. verpill, ver-p-il-l, st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke
Getreide: an. barr (2), bar-r, st. N. (a): nhd. Getreide; bygg, st. N. (u): nhd. Gerste, Getreide
Getreideart -- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i, N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen
Getreidekasten: an. byrða (1), byrð-a, sw. F. (n): nhd. Getreidekasten
Getreideschober: an. stāl (2), stā-l, st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes
getrennt: an. sundrskilja, sund-r-skil-ja, Adj.: nhd. abgetrennt, getrennt, auseinandergerissen
-- getrennt von: an. hnugginn, hnugg-in-n, Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig
getriebener -- in den Boden getriebener Stein: an. þviti, þvit-i, sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein
getrocknete -- eingeschrumpfte getrocknete Ware: an. finnskref, finn-skref, st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r, st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware
getrockneter -- getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant: an. reklingr (2), rek-ling-r, st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant
getrockneter -- getrockneter Streifen Heilbutt: an. rafr, raf-r, st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt
getrunken -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
getrunken -- getrunken habend: an. drukkinn, druk-k-in-n, Adj.: nhd. getrunken habend, betrunken
Getümmel: an. sveim, st. N. (a): nhd. Lärm, Getümmel; sveimr, sveim-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getümmel; svǫrfun, svǫr-fun, F.: nhd. Lärm, Getümmel
Gevatterschaft: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i, sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate; guðsifja, gu-ð-si-f-ja, sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar, F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin
gewähren: an. kvæða, kvæð-a, sw. V.: nhd. zustimmen, gewähren; veita (1), vei-t-a, sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen
-- Unterkunft gewähren: an. hūsa, hū-s-a, sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren
Gewährer: an. bȳtir, bȳt-ir, M.: nhd. Gewährer
gewährte -- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r, st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei
Gewalkte -- das Gewalkte: an. þōfi, þōf-i, sw. M. (n): nhd. Filz, das Gewalkte
Gewalt: an. fors (2), forz, for-s, for-z, st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; rīkdōmr, rīk-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit; þjōstr, þjōst-r, st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt; vald (1), val-d, st. N. (a): nhd. Macht, Gewalt; veldi, vel-d-i, st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft
-- Gewalt anwenden: an. ? *-tyrma, *-tyrm-a, sw. V.: nhd. Gewalt anwenden?
gewaltig: an. *blā-, Adj.: nhd. gewaltig; forr, for-r, Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig
gewaltsam: an. beldinn, beld-in-n, Adj.: nhd. gewaltsam; eikinn (1), eik-in-n, Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend
gewaltsame -- gewaltsame Bewegung: an. geysingr, gey-s-ing-r, st. M. (a): nhd. gewaltsame Bewegung
gewalttätig: an. dār (2), Adj.: nhd. unangenehm, gewalttätig
gewalttätiger -- gewalttätiger Mensch: an. ribbaldi, ribbald-i, sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch
Gewalttätiger: an. Ospakr, O-spak-r, st. M. (a), PN: nhd. Unfriedlicher, Gewalttätiger
gewalttätiges -- gewalttätiges Verhalten: an. ūspekt, ū-spek-t, st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung
Gewalttätigkeit: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit
Gewand -- ärmelloses Gewand: an. serkr (1), ser-k-r, st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock
Gewand -- härenes Gewand: an. hārklæði, hār-klæð-i, N.: nhd. härenes Gewand; hæra (1), hær-a, sw. F. (n): nhd. härenes Gewand
Gewandnadel: an. dvergr, dverg-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel
gewandt: an. fimr, fim-r, Adj.: nhd. gewandt, behende; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend
-- nach oben gewandt: an. ofanverðr, of-an-verð-r, Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste
Gewandtheit: an. ? *fimi, *fim-i, sw. F. (īn): nhd. Gewandtheit?
Gewebe: an. auðr (2), au-ð-r, st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; borði (1), bor-ð-i, sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe; vāð, vā-ð, st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz; vaf, va-f, st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe; vefr, ve-f-r, st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl; yrki, yrk-i, N.: nhd. Arbeit, Gewebe
-- buntes Gewebe: an. marbri, marbr-i, N.: nhd. buntes Gewebe
-- Kopfband von buntem Gewebe: an. lesni, les-n-i, N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe
Gewebes -- Kette eines Gewebes: an. varp, var-p, st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes
Gewebes -- Stück eines Gewebes: an. refill (1), ref-il-l, st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes
gewebte -- mit einer Musterung gewebte: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke
geweiht -- noch nicht dem Tod geweiht: an. ūfeigr, ū-feig-r, Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht
geweihtes -- geweihtes Öl: an. krisma, krism-a, F.: nhd. geweihtes Öl; krismi, krism-i, sw. M. (n): nhd. geweihtes Öl
Gewicht -- Gewicht (N.) (1): an. aurar, aur-ar, M. Pl.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münze; met, me-t, st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1); reizla, reiðsla, rei-zl-a, rei-ð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Wiegen (N.), Gewicht (N.) (1); sig (1), st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1); þungi, þun-g-i, sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht; vāg, st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange; vekt, st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1); vett (1), vet-t, st. F. (i): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage; vægi (1), væg-i, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert; vætt (1), st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund
gewichtig: an. ūsmār, ū-smā-r, Adj.: nhd. bedeutend, gewichtig
Gewinn: an. āvǫxtr, ā-vǫxt-r, st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; nytsemd, nyt-sem-d, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; plōgr (2), plōg-r, st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn; slœgja (1), slœg-ja, sw. F. (n): nhd. Gewinn, Nutzen
gewinnen: an. efla, efl-a, sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2), st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen; vinna (2), vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen
gewinnend: an. þekkiligr, þekk-i-lig-r, Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend
gewiss: an. jaur, jau-r, Adv.: nhd. gewiss, jawohl; sȳnn, sȳn-n, Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend; vīsligr, vī-s-lig-r, Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher; vīss (2), vī-s-s, Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest
Gewissen: an. samvitand, sam-vit-and, st. F. (ō): nhd. Gewissen; samvizka, sam-vizk-a, sw. F. (n): nhd. Gewissen
Gewissenhaftigkeit: an. rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i, F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit
gewisser -- gewisser Teil des Griffes: an. valbǫst, val-bǫst, st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes
Gewissheit: an. vissa, vi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit
gewoben -- mit vier Schaften gewoben: an. ferskeptr, fer-skept-r, Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben
gewobenes -- gewobenes Band: an. borði (1), bor-ð-i, sw. M. (n): nhd. gewobenes Band, Borte, Gewebe
gewöhnen: an. plaga, plag-a, sw. V. (2): nhd. ausbilden, ausüben, bewirten, gewöhnen; temja, tem-ja, sw. V. (1): nhd. zähmen, gewöhnen; venja (2), ven-ja, sw. V. (1): nhd. gewöhnen, zähmen
Gewohnheit: an. siðvenja, sið-ven-ja, sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit; tīzka, tīzk-a, sw. F. (n): nhd. Art (F.) (1), Gewohnheit; vandi (2), van-d-i, sw. M. (n): nhd. Gewohnheit; vani (1), van-i, sw. M. (n): nhd. Gewohnheit, Angewohnheit; venja (1), ven-ja, sw. F. (n): nhd. Gewohnheit
-- üble Gewohnheit: an. ūvandi, ū-van-d-i, sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart
gewöhnlich: an. hversdagligr, hver-s-dag-lig-r, Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich
gewöhnt: an. vanr (3), van-r, Adj.: nhd. gewöhnt
-- gewöhnt sein (V.): an. vanr (4), van-r, sw. V.: nhd. gewöhnt sein (V.)
Gewölbe: an. ? *holf, st. N. (a): nhd. Gewölbe?; hūfa, hū-f-a, sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe; hvalf, hvolf, hval-f, hvol-f, st. N. (a): nhd. Wölbung, Gewölbe
gewölbt: an. holfinn, holf-in-n, Part.: nhd. gewölbt
Gewölbtes: an. bugnir, bug-ni-r, M.: nhd. Schild, Gewölbtes; skalpr, skal-p-r, st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes
gewunden: an. vindr (3), vind-r, Adj.: nhd. gewunden, schief
Gewürm: an. yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla, sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; yrmlingr, yrm-ling-r, st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange
Gewürz: an. krydd, st. N. (a): nhd. Gewürz; spiz, spis, st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen
gewürzter -- gewürzter Wein: an. piment, st. N. (a): nhd. gewürzter Wein
gewusst -- leicht gewusst: an. auðvitaðr, auð-vi-t-að-r, Adj.: nhd. leicht gewusst
gewusst -- sicher gewusst: an. vīsvitaðr, vīs-vi-t-að-r, Adj.: nhd. sicher gewusst
gezackter -- gezackter Bergrücken: an. kambr, ka-m-b-r, st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn
gezähnt: an. tentr, te-nt-r, Adj.: nhd. gezähnt
gezaubert: an. ? *-tyttr, *-tytt-r, Adj.: nhd. gezaubert?
Gezeugte -- der im Winkel Gezeugte: an. hornungr, hor-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte
geziemen: an. sama, sam-a, sw. V. (2): nhd. geziemen, passen
geziemend: an. bærr, bær-r, Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend; makr, mak-r, Adj.: nhd. geziemend, passend; sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; sœmr, sœm-r, Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm
Geziemendes: an. hōf (1), st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes
gezogen: an. toginn, to-g-in-n, Part. Prät.: nhd. gezogen
-- zum Mastkorb gezogen: an. hȳndr, hȳnd-r, Adj.: nhd. zum Mastkorb gezogen
Gibraltar -- Straße von Gibraltar: an. Nørvasund, Nør-va-sund, st. M. (a): nhd. Straße von Gibraltar
gibt -- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r, Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt
Gichtanfall: an. flug, flu-g, F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall
Giebel -- Giebel (M.) (1): an. brjōst, brjō-s-t, st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; stafn, staf-n, st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch
Giebelseite: an. gafl, gaf-l, st. M. (a): nhd. Giebelseite
Giebelwand -- obere Giebelwand: an. raust (2), st. N. (a): nhd. obere Giebelwand
Gier: an. āgirnd, ā-gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; āgirni, ā-gir-n-i, sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; grāðr, grā-ð-r, st. M. (u): nhd. Hunger, Gier
gierig: an. fīkr, fīk-r, Adj.: nhd. gierig, gefräßig; frekr, fre-k-r, Adj.: nhd. gierig, hart, streng; gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2), Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; gīfr (2), gī-f-r, Adj.: nhd. gierig, blutrünstig; grāðugr, grāð-ug-r, Adj.: nhd. gierig, hungrig; hækinn, hæk-in-n, Adj.: nhd. gierig; sīnkr, sīn-kr, Adj.: nhd. habsüchtig, gierig; solginn, solg-in-n, Adj.: nhd. hungrig, gierig
-- gierig nach: an. āgjarn (1), ā-gjar-n, Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach
Gierige -- der Gierige: an. freki, fre-k-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige
Gieriger -- Gieriger (Seekönigsname): an. Hækingr, Hæk-ing-r, st. M. (a): nhd. Gieriger (Seekönigsname)
gießen: an. gjōta, gjō-t-a, st. V. (2): nhd. gießen
Gift: an. gall, gal-l, st. N. (a): nhd. Galle (F.) (1), bitteres Getränk, Gift; ulyfjan, u-lyf-jan, Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift
giftig: an. eitrfār, eit-r-fār, Adj.: nhd. giftig
-- giftig mit Worten seiend: an. orðskœðr, or-ð-skœð-r, Adj.: nhd. giftig mit Worten seiend
Giftschlange: an. eitrungr, eit-r-ung-r, st. M. (a): nhd. Giftschlange
Gildebruder: an. gildi (2), gagildan, gild-i, *ga-gild-an, sw. M. (n): nhd. Gildebruder
Gipfel -- runder Gipfel: an. kollr, ko-l-l-r, st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; kūfr, kū-f-r, st. M. (a): nhd. runder Gipfel
Gischt: an. drif, dri-f, st. N. (a): nhd. Schneegestöber, Gischt
Gitter: an. grind, st. F. (i): nhd. Gitter, Gittertür
Gittertür: an. grind, st. F. (i): nhd. Gitter, Gittertür
Gjǫll -- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū, st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll
Glanz: an. birta (1), birt-a, sw. F. (n): nhd. Glanz; birti, bir-t-i, st. F. (i): nhd. Glanz; birting, bir-t-ing, st. F. (ō): nhd. Schein, Glanz; blik (1), bli-k, st. N. (a): nhd. Glanz; blika (1), bli-k-a, sw. F. (n): nhd. Glanz, Blitz; *brā (2), Sb.: nhd. Glanz, Stahl; glit, gli-t, st. N. (i?): nhd. Glanz, Brokat; *glōr, *glō-r, st. N. (a): nhd. Glanz; glys, st. N. (a): nhd. Schimmer, Glanz; ljōmi, ljō-m-i, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; lȳsa (1), lȳs-a, sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan; lȳsi (1), lȳs-i, sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; skim, ski-m, st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skimi, ski-m-i, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht; skin, ski-n, st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skær (2), st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; tīrr, tī-r-r, st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre
glänzen: an. blika (2), bli-k-a, sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; blīkja, blī-k-ja, st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen; braga, brag-a, sw. V.: nhd. glänzen, flimmern; bragða, brag-ð-a, sw. V.: nhd. sich bewegen, glänzen, flammen; brjā, brj-ā, sw. V. (2): nhd. glänzen, funkeln; gljā, glj-ā, sw. V. (3): nhd. glänzen; glōa, glō-a, sw. V.: nhd. leuchten, glänzen; glæa, glæ-a, sw. V.: nhd. glitzern, glänzen; lȳsa (2), lȳs-a, sw. V. (1): nhd. leuchten, glänzen; skrāma (3), skrām-a, sw. V.: nhd. scheinen, glänzen; skrimta, skrim-t-a, sw. V.: nhd. glänzen, scheinen
glänzend: an. brūnn (2), Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf; fagr, fag-r, Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; fānn (1), fā-n-n, Adj.: nhd. glänzend; glaðr, gla-ð-r, Adj.: nhd. froh, fröhlich, glänzend; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
-- glänzend machen: an. fāga, fāg-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; glæsa, glæs-a, sw. V.: nhd. glänzend machen, schmücken; merla, merl-a, sw. V.: nhd. glänzend machen
Glänzender: an. glævir, glæ-v-ir, M.: nhd. Helm (M.) (1), Glänzender; skrāmr (1), skrām-r, st. M. (a): nhd. Mond, Glänzender
-- Glänzender (Name eines mythischen Saales): an. lȳr (2), st. M. (a?): nhd. Glänzender (Name eines mythischen Saales)
-- Glänzender (Schlangenname): an. fānn (2), fā-n-n, st. M. (a): nhd. Glänzender (Schlangenname)
-- Glänzender (Wald mit goldenen Blättern vor Walhalla): an. Glasir, Gla-s-ir, M.: nhd. Glänzender (Wald mit goldenen Blättern vor Walhalla)
-- Glänzender (Wohnung von Forseti): an. Glitnir, Gli-t-n-ir, M.: nhd. Glänzender (Wohnung von Forseti)
„Glänzender“ -- „Glänzender“ (Zwergenname): an. Blǫvurr, Blǫ-vur-r, st. M. (a): nhd. „Glänzender“ (Zwergenname)
glänzendes -- glänzendes Metall: an. blik (2), st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall
„Glänzendes“: an. skjōmi, skjōm-i, sw. M. (n): nhd. „Glänzendes“, Schwert
Glas: an. gler, st. N. (a): nhd. Glas
glasäugig -- glasäugig von Pferden: an. valdeygðr, vald-eyg-ð-r, Adj.: nhd. glasäugig von Pferden
glasig: an. ? *vald (2), Adj.: nhd. glasig?
glatt: an. hāll (1), hāl-l, Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig; slēttr, slē-t-t-r, Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
glätten: an. līka (1), līk-a, sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; plāna, plā-n-a, sw. V.: nhd. glätten, ebnen; slētta (2), slē-t-t-a, sw. V. (2): nhd. schlichten, glätten
-- leicht zu glätten: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r, Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten
Glattrochen: an. skata, skat-a, sw. F. (n): nhd. Glattrochen
Glaube: an. siðr, si-ð-r, st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube; trū, st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion
glauben: an. trūa, trū-a, sw. V. (3): nhd. vertrauen, glauben; ætla, ætl-a, sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen
Glaubensbekenntnis: an. kredda, kred-d-a, sw. F. (n): nhd. Glaubensbekenntnis; kredo, kred-o, F.: nhd. Glaubensbekenntnis
gläubig: an. trūr, trū-r, Adj.: nhd. treu, gläubig
glaubwürdig: an. sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen
gleich: an. ālīkr, ā-līk-r, Adj.: nhd. ähnlich, gleich; glīkr, g-līk-r, Adj.: nhd. gleich; jafn, jamn, Adj.: nhd. eben, gleich; līkr, līk-r, Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; samt, Adj.: nhd. gleichkommend, gleich; sȳnn, sȳn-n, Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend
gleichaltrig: an. jafnaldra, jafn-al-d-r-a, Adj.: nhd. gleichaltrig
gleichen -- zur gleichen Strafe verurteilt: an. jafnsekr, jafn-sek-r, Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt
gleiches -- gleiches Recht: an. jafnrētti, jafn-rēt-t-i, N.: nhd. gleiches Recht
Gleichgewicht -- aus dem Gleichgewicht bringen: an. stǫpla, stǫpl-a, sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen
Gleichgewicht -- im Gleichgewicht sich befindend: an. vægr, væg-r, Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig
gleichgültig: an. hvimsi, hvim-si, Adj.: nhd. gleichgültig, unachtsam; ūmeskinn, ū-mesk-in-n, Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig
Gleichheit: an. glīking, g-līk-ing, st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Gestalt
gleichkommend: an. samt, Adj.: nhd. gleichkommend, gleich
gleichmachen: an. līka (1), līk-a, sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; līkja, līk-ja, sw. V. (1): nhd. gleichmachen
Gleichnis: an. līkan, līk-an, st. N. (a): nhd. Gleichnis, Figur
gleichviel: an. tvāru, athvāru, tvār-u, at-hvār-u, Adv.: nhd. in beiden Fällen, gleichviel
gleiten: an. rasa, ras-a, sw. V. (2): nhd. gleiten, stürzen; skreiðast, skrei-ð-ast, sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; skriða (2), skri-ð-a, st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; skriðna, skri-ð-n-a, sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören; sleppa (1), s-lep-p-a, st. V. (3a): nhd. gleiten; svaða, sva-ð-a, sw. V.: nhd. gleiten
-- gleiten lassen: an. sleppa (2), s-lep-p-a, sw. V. (1): nhd. gleiten lassen, verlieren
Gleiten: an. skrikan, skriðkan, skri-k-an, skri-ð-k-an, F.: nhd. Gleiten, Schwanken; svað, sva-ð, st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; svaði, sva-ð-i, sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle
gleitende -- gleitende Bewegung: an. skrið, skri-ð, st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1)
Gleitender“ -- „rasch Gleitender“ (Odins Pferd): an. Sleipnir, Sleipn-ir, M.: nhd. „rasch Gleitender“ (Odins Pferd)
Gletscher: an. jǫkull, jǫk-ul-l, st. M. (a): nhd. Eis, Gletscher
Glied: an. knē, st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz; liðr (1), li-ð-r, st. M. (u): nhd. Glied, Gelenk; lim (1), st. F. (ō): nhd. Zweig, Glied; limr, lim-r, st. M. (u): nhd. Glied, Zweig
-- männliches Glied: an. erðr, erð-r, st. N. (a): nhd. männliches Glied; gǫndull, gǫnd-ul-l, st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; hreðr, hre-ð-r, st. N. (a): nhd. männliches Glied; skǫp, N. Pl.: nhd. männliches Glied
-- runder Knochen im Glied: an. vala, val-a, sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied
gliedern: an. liða, li-ð-a, sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen
Gliedern -- steif in den Gliedern: an. numinn, num-in-n, Adj.: nhd. steif in den Gliedern
glitzern: an. glita, gli-t-a, sw. V.: nhd. glitzern, schimmern; glitra, gli-t-r-a, sw. V. (2): nhd. glitzern; glæa, glæ-a, sw. V.: nhd. glitzern, glänzen
Glocke: an. bjalla, bjal-l-a, sw. F. (n): nhd. Glocke, Schelle; klokka, klukka, klo-k-k-a, klu-k-k-a, F.: nhd. Glocke, Mantel
Glöckner: an. klokkari, klo-k-k-ar-i, st. M. (ja): nhd. Glöckner
Glommen -- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r, st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?
glotzäugig: an. klāpeygr, klāp-eyg-r, Adj.: nhd. glotzäugig
glotzen: an. gana, ga-n-a, sw. V. (2): nhd. gähnen, gaffen, glotzen; kōpa, kōp-a, sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen
Glotzer: an. kōpr, kōp-r, st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer
Glück: an. auðna, auð-na, sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; auja, au-ja, Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz; ey (2), Sb.: nhd. Glück, Heil; farnaðr, far-nað-r, st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; gipt, gift, st. F. (i): nhd. Gabe, Glück; gipta (1), gifta, gipt-a, gift-a, sw. F. (n): nhd. Glück; gæfa, gæf-a, sw. F. (n): nhd. Glück; hamingja, hamgengja, ham-ing-ja, *ham-geng-ja, sw. F. (n): nhd. Schutzgeist, Glück; happ, st. N. (a): nhd. Glück, Erfolg; heilsa (1), heil-s-a, sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; ? *-hœfa (2), *-hœf-a, sw. F. (n): nhd. Gebühr?, Glück?; ? *-hœfð, *-hœf-ð, st. F. (ō): nhd. Gebühr?, Glück?; lān, st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück; lukka, lukk-a, sw. F. (n): nhd. Glück; lykka, lykk-a, sw. F. (n): nhd. Glück; sāla (2), sāl-a, sw. F. (n): nhd. Glück, Seligkeit; sæla (1), sæl-a, sw. F. (n): nhd. Glück, Heil; sæld, sæl-d, st. F. (ō): nhd. Glück; tīmi, tī-m-i, sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; þrifnaðr, þrif-nað-r, st. M. (a): nhd. Gedeihen, Glück; þrift, þrif-t, st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Glück; yndi, ynd-i, N.: nhd. Glück, Behaglichkeit
-- Glück mit der Ernte: an. ārsæli, ār-sæl-i, F.: nhd. Glück mit der Ernte
-- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann
glückbringender -- „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs): an. Eynæfir, Ey-næf-i-r, M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs)
glücken: an. farnask, far-n-a-sk, sw. V.: nhd. glücken
glücklich: an. heppinn, hepp-in-n, Adj.: nhd. glücklich, günstig; sæll, sæl-l, Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig; sælligr, sæl-lig-r, Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend
-- glücklich machen: an. sælka, sæl-k-a, sw. V.: nhd. glücklich machen
glücklos: an. ūgæfr, ū-gæf-r, Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam
Glückseligkeit: an. sælleikr, sæl-leik-r, st. M. (a)?: nhd. Glückseligkeit
Glücksfall: an. ? *-felli, *-fell-i, N.: nhd. Glücksfall?
glühen: an. glœða, glœ-ð-a, sw. V.: nhd. glühen, flimmern
glühende -- glühende Asche: an. eimyrja, ei-myr-ja, sw. F. (n): nhd. glühende Asche; eisa (1), eis-a, sw. F. (n): nhd. glühende Asche, Feuer; ūsli (1), ūsl-i, sw. M. (n): nhd. glühende Asche
glühende -- glühende Kohle: an. gloð, glo-ð, st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut
glühender -- glühender Eisenfunke: an. sindr, sind-r, st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke
Glut: an. gloð, glo-ð, st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut
glutwarm: an. gloðfjalgr, glo-ð-fjal-g-r, Adj.: nhd. glutwarm
Gnade: an. eir (1), st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; līkn, līk-n, st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung; mildi, mil-d-i, F. (īn): nhd. Freigebigkeit, Gnade, Frömmigkeit; miskunn, mis-kun-n, st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade; nāð, st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe
gnädig: an. mildr, mil-d-r, Adj.: nhd. freigebig, gnädig, fromm; svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig
-- gnädig sein (V.): an. līkna, līk-n-a, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben; miskunna, mis-kunn-a, V.: nhd. gnädig sein (V.), sich erbarmen
Gold: an. ? *ār (4), *ā-r, st. N. (a): nhd. Gold?, Metall?; goll, gol-l, st. N. (a): nhd. Gold; gull, gul-l, st. N. (a): nhd. Gold; hodd, st. F. (ō): nhd. Schatz, Gold; seimr (1), seim-r, M.: nhd. Gold, Golddraht; søkk, st. N. (a): nhd. Gold, Schatz; veig (4), st. F. (ō): nhd. Gold, Goldfaden; versōkr, ver-sōk-r, Sb.: nhd. Gold
-- geläutertes Gold: an. vell, st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse
-- gesponnenes Gold: an. gullspuni, gul-l-spun-i, sw. M. (n): nhd. gesponnenes Gold
-- mit Gold geschmückt: an. gullrekinn, gul-l-rek-in-n, Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt
Golddraht: an. seimr (1), seim-r, M.: nhd. Gold, Golddraht
golden: an. gullinn, gul-l-in-n, Adj.: nhd. golden; gyldinn, gyl-d-in-n, Adj.: nhd. golden
Goldfaden: an. veig (4), st. F. (ō): nhd. Gold, Goldfaden
Goldfarbige -- der Goldfarbige: an. Gyllir (2), Gyl-l-ir, M.: nhd. Pferd, der Goldfarbige
Goldfiguren -- mit Goldfiguren geschmückt: an. Rekningr (1), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt
goldgeschmückt: an. gullrekinn, gul-l-rek-in-n, Adj.: nhd. goldgeschmückt, mit Gold geschmückt
Goldmünze: an. bisund, F.: nhd. Goldmünze
Goldplatte -- Goldplatte an der Bischofsmütze: an. petallum, pet-al-l-um, N.?: nhd. Goldplatte an der Bischofsmütze
Goldplatten -- mit Goldplatten verziert: an. gullfjallaðr, gul-l-fjall-að-r, Adj.: nhd. mit Goldplatten verziert
Goldplatten -- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t, Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt
Goldringe: an. ? taurar, taur-ar, M. Pl.: nhd. Schmuck, Goldringe?
Goldschmied: an. gullsmiðr, gul-l-smi-ð-r, st. M. (a): nhd. Goldschmied
Goldumwindung -- Goldumwindung des Schwertgriffs: an. oman, st. N. (a): nhd. Goldumwindung des Schwertgriffs
Goldzahn -- Goldzahn (Beiname von Heimdallr): an. Gullintanni, Gul-l-in-ta-nn-i, sw. M. (n): nhd. Goldzahn (Beiname von Heimdallr)
gönnen: an. kunna, kun-n-a, Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; unna, un-n-a, sw. V.: nhd. lieben, gönnen
Gording -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
Gōtaelf -- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r, st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?
Gote: an. goti, got-i, sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd
Goten: an. Reiðgotar, Reið-got-ar, M. Pl.: nhd. Goten
gotisch: an. gotneskr, got-nesk-r, Adj.: nhd. gotisch, gotländisch
Gotland: an. Eygotaland, Ey-gota-lan-d, st. N. (a): nhd. Gotland
Götland -- Mann aus Götland: an. Gauti, Gaut-i, sw. M. (n): nhd. Mann aus Götland
gotländisch: an. gotneskr, got-nesk-r, Adj.: nhd. gotisch, gotländisch
Gott: an. āss (1), ās-s, st. M. (u): nhd. Gott, Ase; goð, go-ð, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gott; guð, gu-ð, st. N. (a): nhd. Gott; ōss (2), ōs-s, st. M. (u): nhd. Gott; ? tīvurr, tīfurr, tīv-ur-r, tīf-ur-r, st. M. (a): nhd. Opfer?, Gott?
-- Gott der Bjarmar: an. jōmali, jōmal-i, sw. M. (n): nhd. Gott der Bjarmar
-- Gott der Männer: an. Veratȳr, Vera-tȳr, M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer
-- Gott des Meeres: an. hlēr, st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; ægir, æg-ir, st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres
-- Gott des Wanengeschlechts: an. vanr (1), van-r, st. M. (a): nhd. Gott des Wanengeschlechts
-- Gott mit dem bemalten Schild: an. Biflindi, Bif-lind-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild
-- mächtiger Gott: an. fimbultȳr, fim-bul-tȳr, st. M. (a): nhd. mächtiger Gott
Götter: an. dīar, dīa-r, M. Pl.: nhd. Götter; hǫpt, N. Pl.: nhd. Götter; jōln, jōl-n, N. Pl.: nhd. Götter, Julgötter; regin, reg-in, st. N. (a) Pl.: nhd. Götter, Beratenden (M. Pl.); rǫgn, N. Pl.: nhd. Götter; tīvar, tī-v-ar, M. Pl.: nhd. Götter; vēar, vē-ar, M. Pl.: nhd. Götter
-- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i, sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten
-- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r, st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten
-- Wohnsitz der Götter: an. Iðavǫllr, Iða-vǫll-r, st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter
-- Wohnung der Götter: an. himinnshǫll, hi-m-in-n-s-hǫll, st. F. (ō): nhd. Wohnung der Götter
Götterpferd: an. gīsl (3), st. M. (a): nhd. Götterpferd
Götterschicksal: an. ragnarǫk, rag-na-rǫk, N. Pl.: nhd. Götterschicksal, Weltuntergang
Gottes -- Diener des Gottes þōrr: an. þjalfi (2), þjalf-i, sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr
Gottes -- Nachkomme des Gottes Yggr: an. Yggjungr, Ygg-jung-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr
Gottes -- Name eines Gottes: an. baldr (2), bald-r, Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; Yngvi, Yng-v-i, sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger
Gottesdienst: an. sǫngr, sǫng-r, st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst; tīðir, tī-ð-ir, F. Pl.: nhd. Gottesdienst
-- Gottesdienst zur Zeit der Non: an. nōni, nōn-i, sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non
-- nächtlicher Gottesdienst: an. vaka (1), vak-a, sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst
gottesfürchtig: an. guðhræddr, gu-ð-hrædd-r, Adj.: nhd. gottesfürchtig
Göttin: an. Hlīn, Hlī-n, st. F. (ō): nhd. Göttin, Schützerin; Sif, Si-f, st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib; Sjǫfn, st. F. (ō): nhd. Göttin, Verlobte; vār (2), F., PN: nhd. Göttin
-- Halsschmuck der Göttin Freyja: an. Brīsingame, Brīsing-ame, Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja
-- Name einer Göttin: an. Sāga, Sāg-a, sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin
göttlich: an. guðligr, gu-ð-lig-r, Adj.: nhd. göttlich
göttliche -- göttliche Art: an. guðdōmr, gu-ð-dōm-r, st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art
göttliche -- göttliche Mächte: an. rān (2), *rahna, N. Pl.: nhd. göttliche Mächte
göttlicher -- göttlicher Schutz: an. auja, au-ja, Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz
göttliches -- weibliches göttliches Wesen: an. dīs, st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau
Göttlichkeit: an. guðdōmr, gu-ð-dōm-r, st. M. (a): nhd. Göttlichkeit, göttliche Art
gottlos: an. fyrirdæmiligr, fyr-ir-dæmi-lig-r, Adj.: nhd. unerlaubt, gottlos; ūmildr, ū-mil-d-r, Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos
Gottlosigkeit: an. guðræskja, gu-ð-ræsk-ja, Sb.: nhd. Gottlosigkeit
Götze: an. blœti, blœt-i, N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze; skurðgoð, skurð-goð, st. N. (a): nhd. Götzenbild, Götze
Götzenbild: an. skurðgoð, skurð-goð, st. N. (a): nhd. Götzenbild, Götze
Grab: an. grǫf, st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab; grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r, st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren; hlaiwa, hlai-w-a, Sb.: nhd. Grab
-- zu einem christlichen Grab berechtigt: an. grœfr, græfr, grœf-r, græf-r, Adj.: nhd. zu einem christlichen Grab berechtigt, zu begraben (Adj.)
graben: an. bauka, bauk-a, sw. V.: nhd. graben, wühlen; grafa, graf-a, st. V. (6): nhd. graben; rōta (2), rō-t-a, vrōta, sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen
Graben -- Graben (M.): an. dīki, dīk-i, N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); for (1), st. F. (ō): nhd. Furche, Graben (M.); gryfja, gryf-ja, sw. F. (n): nhd. Grube, Graben (M.); veit, st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; veita (3), veit-a, sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse
Graben -- Graben (N.): an. greptr, greftr, grep-t-r, gref-t-r, st. M. (a): nhd. Graben (N.), Begräbnis
Grabeskirche -- Hl. Grabeskirche in Jerusalem: an. pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja, sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem
Grabgerät: an. *grefill, *gref-il-l, st. M. (a): nhd. Grabgerät
Grabhügel: an. dys, dy-s, st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel; haugr, haug-r, sw. M. (n): nhd. Hügel, Grabhügel; þorp (1), þor-p, st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel
-- aus Steinen aufgeworfener Grabhügel: an. dys, dy-s, st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel
-- der im Grabhügel ruhende Tote: an. haugbūi, haug-bū-i, sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote
Grabmal: an. kumbl, st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); kuml, st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1)
Grabstätte: an. leg, st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde; lega, leg-a, sw. F. (n): nhd. Liegeplatz, Grabstätte; legr, leg-r, st. N. (a): nhd. Grabstätte, Beilager; leiði (1), lei-ð-i, N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte
Grabstein: an. bautaðarsteinn, baut-aðar-stein-n, st. M. (a): nhd. Grabstein
Grad -- in starkem Grad: an. geysi, gey-s-i, Präf.: nhd. in starkem Grad
Graf: an. greifi, greif-i, sw. M. (n): nhd. Graf
Gram: an. sōtt, sōt-t, st. F. (i): nhd. Krankheit, Gram
Granatäpfel: an. skorun, skor-un, N. Pl.: nhd. Granatäpfel
Granmars -- Mitglied von Granmars Geschlecht: an. (fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r, st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht))
Grannen -- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i, N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen
Gras: an. gras, gra-s, st. N. (a): nhd. Gras, Unkraut; ? *-gresi, *-gres-i, N.: nhd. Gras?; storð (1), st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald
-- frisch gemähtes Gras: an. ljā (1), F.: nhd. frisch gemähtes Gras
-- gemähtes Gras: an. slētr, slēt-r, st. N. (a): nhd. gemähtes Gras; slætringr, slætr-ing-r, st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu
Grasgang: an. beiti (1), beit-i, N.: nhd. Grasgang, Köder
grasig: an. grǫsugr, grǫ-sug-r, Adj.: nhd. grasig
Grasplatz -- eingehegter Grasplatz vor dem Hause: an. tūn, tū-n, st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt
grasreich: an. loðinn, loð-in-n, Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich
grässlich: an. feikn, feik-n, Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich
grau: an. grār, grā-r, Adj.: nhd. grau, boshaft, feindlich; grjār, Adj.: nhd. grau; gronn, gro-nn, Adj.: nhd. grau, feindlich; hārr (1), hā-r-r, Adj.: nhd. grau; hǫss, hǫs-s, Adj.: nhd. grau, graufarben
-- grau werden: an. grāna, grā-n-a, sw. V. (2): nhd. grau werden; hǫsvast, hǫs-v-a-st, sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden
-- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð, st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht
graubefedert: an. hǫsfjaðr, hǫs-fjað-r, Adj.: nhd. graubefedert
graubraun: an. mōbrūnn, mō-brū-n-n, Adj.: nhd. graubraun
grauem -- mit grauem Star: an. vagleygr, vagl-eyg-r, Adj.: nhd. mit grauem Star
Grauer -- Grauer (Sklavenname): an. Høsvir, Høs-v-ir, M., PN: nhd. Grauer (Sklavenname)
graues -- graues Haar: an. hæra (2), hæ-r-a, sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.)
graufarben: an. hǫss, hǫs-s, Adj.: nhd. grau, graufarben
grauhaarig: an. hærr (1), Adj.: nhd. grauhaarig
Graumeise: an. igða, igð-a, sw. F. (n): nhd. Graumeise
Graumöwe: an. sæðingr, sæð-ing-r, st. M. (a): nhd. Graumöwe, Saatfresser
grausam: an. grimmligr, grim-m-lig-r, Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; grimmr, grim-m-r, Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; stækr, stæ-k-r, Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng
Gravieren: an. grǫptr, grǫftr, grǫp-t-r, grǫf-t-r, st. M. (u?): nhd. Grab, Begräbnis, Gravieren
Greif: an. gafi, gaf-i, sw. M. (n): nhd. Greif, Fabeltier; gambr, gamb-r, st. M. (a): nhd. Greif; gammr, gamm-r, st. M. (a): nhd. Greif; grīpr, grīp-r, st. M. (a): nhd. Greif
greifen: an. fā (1), red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; greipa, greip-a, sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen; grīpa, grīp-a, st. V. (1): nhd. greifen; handla, hand-l-a, sw. V.: nhd. greifen, ergreifen; henda, hend-a, sw. V. (1): nhd. greifen, geschehen; hreppa, hre-p-p-a, sw. V.: nhd. erhalten (V.), anfassen, greifen; þrifa, þrif-a, sw. V.: nhd. erhaschen, greifen
-- mit der Hand nach etwas greifen: an. þreifa, þreif-a, sw. V.: nhd. mit der Hand nach etwas greifen
-- mit Klauen greifen: an. hremsa (2), hrems-a, sw. V.: nhd. mit Klauen greifen
-- nach etwas greifen: an. hrīfa (2), hrī-f-a, st. V. (1): nhd. nach etwas greifen, an sich reißen
Greifen: an. tak, st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung
greifend: an. *greipr, *greip-r, Adj.: nhd. greifend
Greifer: an. Grīpir, Grīp-ir, M., PN: nhd. Greifer
Greis: an. hæringr, hær-ing-r, st. M. (a): nhd. Greis
Grenze: an. landamæri, lan-d-a-mær-i, N.: nhd. Grenze; ? *mæri (3), *mær-i, st. N. (ja): nhd. Grenze?; ? *rā (2), st. F. (ō): nhd. Linie?, Grenze?; rein, reina, rei-n, rei-n-a, st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land
Grenzlinie: an. rāmerki, rā-merk-i, N.: nhd. Grenzlinie, Ackergrenze
Grenzpfahl: an. stafstœði, stafstōð, staf-stœ-ð-i, staf-stō-ð, N.: nhd. Grenzpfahl
Grieche: an. girzkr (2), grikkskr, gerzkr (2), girzk-r, *grikk-sk-r, gerzk-r (2), st. M. (a), Adj.: nhd. Grieche, griechisch
griechisch: an. girzkr (2), grikkskr, gerzkr (2), girzk-r, *grikk-sk-r, gerzk-r (2), st. M. (a), Adj.: nhd. Grieche, griechisch
griechischen -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers
Grieß: an. grjōt, st. N. (a): nhd. Grieß, Stein
Griff: an. grip, st. N. (a): nhd. Griff; hald, hal-d, st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; hending, hen-d-ing, st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses; hepti, hep-t-i, N.: nhd. Griff, Schaft; hjǫlt, st. F. (ō): nhd. Griff; skapt, skap-t, st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff
-- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r, st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist
-- Griff des Schildes: an. mundriði, mund-rið-i, sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird
-- in den Griff Hineingehender: an. tangi (1), ta-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge
Griffes -- gewisser Teil des Griffes: an. valbǫst, val-bǫst, st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes
Griffes -- harzhaltiges Holz des Griffes: an. tjǫrr, st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes
Grimasse: an. skelpa, skelp-a, sw. F. (n): nhd. Grimasse
grimmig: an. atall, at-al-l, Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; fellr (1), fell-r, Adj.: nhd. scharf, grimmig; grimmligr, grim-m-lig-r, Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; grimmr, grim-m-r, Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; hugskœðr, hug-skœð-r, Adj.: nhd. schlechtgelaunt, grimmig; skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; slīðr (2), slīð-r, Adj.: nhd. grimmig, furchtbar, gefährlich
grimmiger -- grimmiger Krieger: an. Niðuðr, Nīðhǫðr, Nið-uð-r, *Nīð-hǫð-r, M., PN: nhd. grimmiger Krieger
Grindwal: an. hnȳðingr, hnȳð-ing-r, st. M. (a): nhd. Grindwal
grinsen: an. frotta, frott-a, sw. V.: nhd. grinsen; glissa, gli-s-s-a, sw. V.: nhd. grinsen, hohnlachen; glotta, glo-t-t-a, sw. V. (1a?): nhd. hohnlächeln, grinsen; gretta, grett-a, sw. V. (1): nhd. grinsen; grīna, grīn-a, st. V. (1): nhd. grinsen; trutta, trutt-a, sw. V.: nhd. grinsen
Grinser: an. *grīsnir, *grīs-nir, M.: nhd. Grinser; tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r, M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser
grob: an. greypr (2), grey-p-r, Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos; grōpasamliga, grōp-a-sam-lig-a, Adv.: nhd. hart, grob; kækinn, kæk-in-n, Adj.: nhd. grob, unhöflich; snarpr, snar-p-r, Adj.: nhd. scharf, grob, rauh
grober -- grober Flachs: an. strȳ, st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg
grober -- grober Kerl: an. drussi, druss-i, sw. M. (n): nhd. grober Kerl
grober -- grober Sand: an. mǫl, st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß
grobes -- grobes Leinen: an. strigi, strig-i, sw. M. (n): nhd. grobes Leinen
grobes -- grobes Wollzeug: an. vaðmāl, veðmāl, vefmāl, vað-māl, veð-māl, vef-māl, st. N. (a): nhd. grobes Wollzeug
grobes -- grobes Zeug: an. veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r, st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug
grobleinenes -- grobleinenes Kleidungsstück: an. drymba, drymb-a, sw. F. (n): nhd. grobleinenes Kleidungsstück
Groll -- ohne Groll: an. ūreiðr (1), ū-rei-ð-r, Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig
groß: an. hāla (2), hāl-a, Adv.: nhd. groß, hoch; hāleitr, hā-leit-r, Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß; mikill, mik-il-l, Adj.: nhd. groß; mykill, myk-il-l, Adj.: nhd. groß; sīðr (1), sī-ð-r, Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß; stōrr, stō-r-r, Adj.: nhd. groß, stark; yfrinn, øfrinn, ȳrinn, yfr-in-n, øfr-in-n, ȳr-in-n, Adj.: nhd. groß, viel
-- sehr groß: an. afarstōrr, af-ar-stō-r-r, Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich; uskurligr, u-skur-lig-r, Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich
-- so groß: an. sva mik-ill, Adj.: nhd. so groß
-- zu groß machen: an. ofsa, of-s-a, sw. V.: nhd. zu groß machen
großartig: an. gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r, Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
-- nicht großartig: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r, Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig
Großartigkeit: an. rīkdōmr, rīk-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit
große -- große Menge: an. of (1), st. N. (a): nhd. große Menge; ōf, st. N. (a): nhd. große Menge; ofr (1), of-r, st. N. (a): nhd. große Menge; ørōf, ør-ōf, st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge
große -- große plumpe Hand: an. loppa, lopp-a, sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand
große -- große Tonne: an. ama (1), am-a, sw. F. (n): nhd. große Tonne
große -- große Zahl: an. fjǫldi, fjǫl-d-i, sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl
großer: an. bȳfa, bȳf-a, sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß; hrunki, hrunk-i, sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann
-- großer dicker Bauch: an. þǫmb, st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen
-- großer Dorsch: an. lubba, lubb-a, sw. F. (n): nhd. großer Dorsch
-- großer hässlicher Kerl: an. raumr (2), rau-m-r, st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl
-- großer Haufe: an. hrūgald, hrūg-ald, st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)
-- großer Haufen: an. hrūgald, hrūg-ald, st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)
-- großer Schmiedehammer: an. sleggja, slegg-ja, sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib
-- großer Wal: an. stōrhveli, stōr-hvel-i, N.: nhd. großer Wal
-- großer Zauberer: an. fimbulþulr, fim-bul-þul-r, st. M. (a): nhd. großer Zauberer
-- großer Zorn: an. gambanreiði, gamban-reið-i, F.: nhd. großer Zorn
größere: an. meiri, mei-r-i, Adj.: nhd. mehr, größere
großes -- großes Fass: an. stōrpez, stōr-pez, Sb.: nhd. großes Fass
großes -- großes Kornsieb: an. harpa (1), har-p-a, sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart
großes -- großes Kriegsschiff: an. drōmundr, drōmund-r, st. M. (a): nhd. großes Kriegsschiff
großes -- großes Langschiff: an. skeið (1), st. F. (ō): nhd. großes Langschiff
großmachen: an. stœkka, stœrka, stœkk-a, stœrk-a, sw. V.: nhd. großmachen
großmütig: an. stōrlātr, stō-r-lā-t-r, Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich
Großmutter: an. amma, amm-a, sw. F. (n): nhd. Großmutter; edda (1), edd-a, sw. F. (n): nhd. Großmutter
„Großohrige“ -- „Großohrige“ Name einer Riesin: an. Būseyra, Bū-s-eyr-a, sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin
Großtaten: an. stōrmerki, stōr-merk-i, N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten
größte: an. mestr, me-s-t-r, Adj.: nhd. meiste, größte, beste
Großvater: an. afi (2), af-i, sw. M. (n): nhd. Großvater
Großviehs -- Haut des Großviehs: an. hūð, hū-ð, st. F. (i): nhd. Haut des Großviehs
großzügig: an. gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r, Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; ūsparr, ū-spa-r-r, Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig
Grube: an. dauðgrōf, dauð-grōf, st. F. (ō): nhd. Grube, Fallgrube; dæld, dæl-d, st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; dǫkk, st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft; grōf, st. F. (ō): nhd. Furche, Grube, Bach; gryfja, gryf-ja, sw. F. (n): nhd. Grube, Graben (M.); grǫf, st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab
grübeln: an. grunda, grund-a, sw. V.: nhd. denken, grübeln; valka, val-k-a, sw. V. (2): nhd. umherirren, grübeln; velkja, velk-ja, sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln
Grummet: an. hā (3), st. F. (ō): nhd. Grummet, Nachmahd
grün: an. grœnn, grœ-n-n, Adj.: nhd. grün
-- grün werden: an. grœnast, grœ-n-a-st, sw. V.: nhd. grün werden, grünen
-- herrlich grün: an. īgrœnn, ī-grœn-n, Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend
-- wieder grün: an. iðjagrœnn, ið-ja-grœn-n, Adj.: nhd. wieder grün
Grund: an. botn, bot-n, st. M. (a): nhd. Boden, Grund; efni, efn-i, st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; grunnr (1), gru-n-n-r, st. M. (u): nhd. Grund, Boden; rǫk, N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; skuld, skul-d, st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname; sǫk, st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; þel (1), st. N. (a): nhd. Grund, Boden; ? *-urtir, *-urt-ir, F. Pl.: nhd. Grund?
Grundbalken: an. svill, svil-l, st. F. (i?): nhd. Grundbalken, Schwelle; syll, syl-l, st. F. (i): nhd. Grundbalken, Schwelle
gründen: an. fundera, funder-a, sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen
Grundfläche: an. grundvǫllr, grund-vǫll-r, st. M. (a): nhd. Grundfläche, Bauplatz
Grundlage: an. grunn, gru-n-n, st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage; stofn, sto-f-n, st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage
grundlegen: an. stofna, sto-f-n-a, sw. V. (2?): nhd. grundlegen, einrichten
Gründlichkeit: an. grundr, grund-r, st. M. (a): nhd. Nachdenken, Gründlichkeit
Gründonnerstag: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Grundpacht -- jährliche Grundpacht: an. arðarleiga, arðar-leig-a, sw. F. (n): nhd. jährliche Grundpacht
Grundstück: an. flek, st. N. (a): nhd. Grundstück
grünen: an. grōa (2), grō-a, st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), grünen; grœnast, grœ-n-a-st, sw. V.: nhd. grün werden, grünen
grunzen: an. rȳta, rȳt-a, sw. V.: nhd. grunzen
Gruppe -- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r, st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute
Gruß: an. orð (1), or-ð, st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß
Grütze -- Grütze aus Mehl und Wasser: an. kāza, kāz-a, sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise
Grütze -- Grütze (F.) (1): an. grautr, grau-t-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Grütze (F.) (1); grjōn, st. N. (a): nhd. Grütze (F.) (1), Mehl
gucken: an. kogla, kog-l-a, sw. V.: nhd. blicken, gucken; kǫgla, kǫgl-a, sw. V.: nhd. gucken
güldene -- güldene Kalenderzahl: an. prīmstafr, prī-m-staf-r, st. M. (a): nhd. güldene Kalenderzahl
gültig -- als Zahlungsmittel gültig: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r, Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar
gültig -- gültig machen: an. gilda, gil-d-a, sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen
gültig -- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
Gunst: an. āst, ǫst, st. F. (i): nhd. Gunst, Liebe; ? *und (1), F.: nhd. Gunst?
günstig: an. beinn (2), bei-n-n, Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; hagstœðr, hag-stœ-ð-r, Adj.: nhd. günstig; heppinn, hepp-in-n, Adj.: nhd. glücklich, günstig
günstiger -- günstiger Augenblick: an. liðr (3), lið-r, st. M. (i): nhd. günstiger Augenblick
günstiger -- günstiger Fahrtwind: an. byrr, byr-r, st. M. (i): nhd. günstiger Fahrtwind
günstiger -- günstiger Zeitpunkt: an. dagrāð, dag-rāð, st. N. (a): nhd. günstiger Zeitpunkt
günstigere -- günstigere Seite: an. vinstri, vin-str-i, Adj.: nhd. links, günstigere Seite
Gurgel: an. kverk, st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; strjūpi, strjūp-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; strūpi, strū-p-i, sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel
Gürtel: an. baldrekr, bald-rek-r, M.: nhd. Gürtel; belti, belt-i, st. N. (ja): nhd. Gürtel; gerð (2), ger-ð, st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel; girði, girð-i, N.: nhd. Gürtel; gjarða, gjarð-a, sw. F. (n): nhd. Gürtel; gjǫrð (1), gjǫ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Gürtel, Band (N.); gyrðill, gyr-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Gürtel; lindi (1), lind-i, sw. M. (n): nhd. Gürtel; seiðr (3), seið-r, st. M. (a): nhd. Band (N.), Gürtel
-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
Gürtelspange: an. sylgja, sylg-ja, sw. F. (n): nhd. Gürtelspange
gürten: an. gyrða, gyr-ð-a, sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln
gut: an. gōðr, gōð-r, Adj.: nhd. gut; -gæfr, -gæf-r, Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; līkr, līk-r, Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; skār (1), Adj.: nhd. gut; tilr, til-r, Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig; þægr, þæg-r, Adj.: nhd. angenehm, geschätzt, freundlich, gut
-- gut aussehend: an. þekkiligr, þekk-i-lig-r, Adj.: nhd. gut aussehend, gefällig, angenehm, gewinnend
-- gut gebaute Person: an. knartr, knart-r, M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person
-- gut gedeihen: an. æra (2), ær-a, sw. V.: nhd. gut gedeihen
-- gut geschmolzen: an. tasbrenr, tas-bren-r, Adj.: nhd. gut geschmolzen
-- gut gesittet: an. siðsamr, si-ð-sam-r, Adj.: nhd. gut gesittet
-- gut vonstatten gehen: an. hagna, hag-n-a, sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen
-- gut zu Fuß: an. velfœttr, vel-fœtt-r, Adj.: nhd. gut zu Fuß
-- sehr gut: an. sīgoðr, sī-goð-r, Adj.: nhd. sehr gut
Gut: an. auðr (1), au-ð-r, M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; gōz, gōðs, gōts, gōð-s, gōt-s, st. N. (a): nhd. Gut, Reichtum; varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2), st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum
-- ausgewähltes Gut: an. koseyrir, kos-eyr-ir, M.: nhd. ausgewähltes Gut
-- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r, st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt
gutartig: an. meinlauss, mei-n-lau-s-s, Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden
gute -- gute Absicht: an. gōðfȳsi, gōð-fȳs-i, F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht
gute -- gute Behandlung: an. gōðgæti, gōð-gæt-i, Sb.: nhd. gute Behandlung
gute -- gute Eigenschaft: an. dāð, dā-ð, st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft
gute -- gute Freundin: an. rūna, rū-n-a, sw. F. (n): nhd. gute Freundin
gute -- gute Gelegenheit: an. gula (1), gul-a, sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit
gute -- gute redliche Gesinnung: an. gōðvili, gōð-vil-i, sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung
gute -- gute Tat: an. gōðgerningr, gōð-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat
Güte: an. alūð, ǫlūð, al-ūð, ǫl-ūð, st. F. (ō): nhd. Güte, Freundlichkeit; blīða (2), blī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; gōðgirnd, gōð-girn-d, st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; gœði (1), gœð-i, F.: nhd. Güte; gœði (2), gœð-i, st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit; gœzka, gœz-k-a, sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; gœzla, gœz-l-a, sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit; lītillæti, lī-t-il-læ-t-i, N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte; manndōmr, mann-dōm-r, st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte
guter -- es weht ein guter Fahrtwind: an. byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind
guter -- guter Dienst: an. velgerningr, vel-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln
guter -- guter Empfang: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen
guter -- guter Fahrtwind: an. leiði (1), lei-ð-i, N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte
guter -- guter Wille: an. gōðgirnd, gōð-girn-d, st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; gōðvili, gōð-vil-i, sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung
guter -- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme
Güter: an. gœði (2), gœð-i, st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit
Gütern -- mit Gütern versehen (V.): an. fjāðr, fjā-ð-r, Adj.: nhd. mit Gütern versehen (V.)
gutes -- gutes Benehmen: an. list, lis-t, st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen
gutes -- gutes Essen: an. spiz, spis, st. N. (a): nhd. Gewürz, gutes Essen
gutes -- gutes Jahr: an. ār (2), ā-r, st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling
gutheißen: an. rœma (2), rœm-a, sw. V.: nhd. gutheißen
gütig: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r, Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen
gütlich -- sich gütlich tun: an. kræsast, kræs-a-st, sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun
gutwillig: an. gōðfūss, gōð-fūss, Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend
Haar -- aufgebundenes Haar: an. toppr, top-p-r, st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar
Haar -- dichtes struppiges Haar: an. lūfa, lūf-a, sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar
Haar -- graues Haar: an. hæra (2), hæ-r-a, sw. F. (n): nhd. graues Haar, Alter (N.)
Haar -- Haar (N.): an. haddr, had-d-r, st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.); hār (2), st. N. (a): nhd. Haar (N.); lā (3), st. F. (ō): nhd. Haar (N.); ? *skar (2), N.?: nhd. Haar (N.)?; tagl, tag-l, st. N. (a): nhd. Haar (N.), Schwanz
Haarband: an. dregill, dreg-il-l, st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; skarband, skar-band, st. N. (a): nhd. Haarband
haaren: an. ? *hæra (3), *hær-a, sw. V.: nhd. haaren?
Haaren -- der mit den steifen Haaren: an. Buski, Busk-i, sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename
haarig: an. hærr (2), hær-r, Adj.: nhd. haarig
Haarlocke: an. lokkr, lok-k-r, st. M. (a): nhd. Haarlocke; lyrgr, lyrg-r, st. M. (a): nhd. Haarlocke; sveipr (2), svei-p-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Haarlocke
haarschneiden: an. raka (2), rak-a, sw. V.: nhd. zusammenfegen, haarschneiden
Haarseite -- Haarseite eines Felles: an. hārramr, hārhamr, hār-ram-r, hār-ham-r, st. M. (a): nhd. Haarseite eines Felles
Haarwuchs -- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
haben: an. eiga (2), eig-a, Prät.-Präs.: nhd. besitzen, haben; hafa, haf-a, sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen
-- gern haben: an. geðjast, geð-ja-st, sw. V.: nhd. gern haben
-- Geschlechtsverkehr haben: an. flekka (2), flekk-a, sw. V.: nhd. beschmutzen, Geschlechtsverkehr haben
-- Lust haben: an. muna (3), mun-a, sw. V.: nhd. Lust haben; nenna, nenn-a, sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären
-- Macht haben: an. tīmgast, tī-m-g-ast, sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben
-- Ruhe haben: an. hleina, hlei-n-a, sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen
-- Vorteil haben: an. nȳta, nȳt-a, sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben
-- zu klagen haben: an. vanda, va-nd-a, sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln
Habgier: an. āgirnd, ā-gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; āgirni, ā-gir-n-i, sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; sīnka, sīn-ka, sw. F. (n): nhd. Habgier, Eigenliebe
habgierig: an. āgjarn (1), ā-gjar-n, Adj.: nhd. habgierig, ehrgeizig, gierig nach; fēgjarn, fē-gjar-n, Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig
Habicht: an. forseti (2), for-set-i, sw. M. (n): nhd. Habicht, Nachsteller; gemlir, geml-ir, M.: nhd. Adler, Habicht; ginningr, ginnungr, ginn-ing-r, ginn-ung-r, st. M. (a): nhd. Narr, Habicht; gollungr, goll-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht; hābrōk, hā-brōk, st. F. (ō): nhd. Habicht; Hamðir, Ham-ð-ir, M., PN: nhd. Habicht; harmr (2), harm-r, st. M. (a): nhd. Habicht; haukr, hauk-r, st. M. (a): nhd. Habicht; heiðir, heið-ir, M.: nhd. Habicht; heimðir, heim-ðir, M.: nhd. Habicht; heiþēr, hei-þēr, M.: nhd. Habicht; Hrīmnir, Hrīm-nir, M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; ifill, if-il-l, st. M. (a): nhd. Habicht; ifjungr, if-jung-r, st. M. (a): nhd. Habicht; ifli, if-li, sw. M. (n): nhd. Habicht; kǫglingr, kǫgl-ing-r, st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; sauðnir, sauð-nir, M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel; tregi, treg-i, sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart; undskornir, und-skorn-ir, Sb.: nhd. Habicht; vākr (2), vāk-r, st. M. (a): nhd. Falkenart, Habicht; viðnir, viðn-ir, M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; Ymir (2), Ym-ir, M.: nhd. „Lärmer“, Habicht; yrlygr, yr-lyg-r, st. M. (a): nhd. Habicht; ørlygr, ør-lyg-r, st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild; ǫglir, øglir, ǫgl-ir, øgl-ir, M.: nhd. Habicht
-- Habicht (Odinsname): an. Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir, M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname); Ginnarr, Ginn-ar-r, st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)
Habsucht: an. āgirnd, ā-gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Gier, Habgier, Habsucht; āgirni, ā-gir-n-i, sw. F. (īn), N.: nhd. Gier, Habsucht, Habgier, Begehrlichkeit; fēgirnd, fē-gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Geldgier, Habsucht; fēgirni, fē-gir-n-i, sw. F. (īn): nhd. Geldgier, Habsucht
habsüchtig: an. fēgjarn, fē-gjar-n, Adj.: nhd. geldgierig, habsüchtig, habgierig; sīnkr, sīn-kr, Adj.: nhd. habsüchtig, gierig
Hacke -- Hacke (F.) (2): an. gref, st. N. (ja): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; grefsi, gref-s-i, sw. M. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; pāll, st. M. (a): nhd. Spaten, Hacke (F.) (2); pikka (1), pikk-a, sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2)
hacken: an. pikka (2), pikk-a, sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; pjakka, pjakk-a, sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken
Hadeland -- Mann aus Hadeland: an. haðr, hað-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Hadeland
hadern: an. ōra (1), ōr-a, sw. V.: nhd. hadern
Hafen -- Hafen (M.) (2): an. hǫfn (1), hǫf-n, st. F. (ō): nhd. Hafen (M.) (2)
Hafen -- in einen Hafen einsegeln lassen: an. hafna (2), haf-n-a, sw. V. (2): nhd. in einen Hafen einsegeln lassen
Hafen -- unbenutzter Hafen (M.) (1): an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
Hafendamm: an. bryggja, brygg-ja, sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz
hafenlose -- hafenlose Küste: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
hafenloser -- hafenloser Strand: an. ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i, N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand
Hafer: an. hafri, haf-r-i, sw. M. (n): nhd. Hafer; korki, kork-i, sw. M. (n): nhd. Kornart, Hafer
-- Trank aus Hafer: an. afr (1), af-r, st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu
Haferart: an. ginhafri, gin-hafr-i, sw. M. (n): nhd. Haferart
haftend -- im Gedächtnis haftend: an. minnisstœðr, min-n-i-s-stœ-ð-r, Adj.: nhd. im Gedächtnis haftend
haftend -- in der Erinnerung haftend: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r, Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann
Haftung: an. tak, st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung
Hagedorn: an. hagþorn, hagþyrnir, hag-þorn, hag-þyrn-ir, st. M. (a): nhd. Hagedorn
Hagel: an. hagall (1), hag-al-l, st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune; hagl, st. N. (a): nhd. Hagel
hageln: an. hegla, hegl-a, sw. V.: nhd. hageln
Hagelwetter: an. grāp, st. N. (a): nhd. Sturm, Hagelwetter
hagerer -- hagerer Mann: an. skurkr, skurk-r, st. M. (a)?: nhd. hagerer Mann
hagerer -- hagerer Mensch: an. magrgali, magr-gal-i, sw. M. (n): nhd. hagerer Mensch
Hahn: an. argali, ar-gal-i, sw. M. (n): nhd. „Frühsinger“, Hahn; gylmir, gyl-m-ir, M.: nhd. Hahn, Schreiender; hani, han-i, sw. M. (n): nhd. Hahn; kambr, ka-m-b-r, st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn; kokr, kok-r, st. M. (a): nhd. Hahn
Hahnenbalken: an. vagl, vag-l, st. M. (a): nhd. Hahnenbalken
Hai: an. hār (1), st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl
Haiart: an. hamarr, ha-mar-r, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart
Haifisch -- männlicher Haifisch: an. hākarl, hā-kar-l, st. M. (a): nhd. männlicher Haifisch
Haihaut: an. skrāpr, skrāp-r, st. M. (a): nhd. Haihaut
-- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r, M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird
Hain: an. lundr (1), lund-r, M.: nhd. Hain, Baum
Haken: an. bugr, bug-r, st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; krōkr, krō-k-r, st. M. (a): nhd. Haken, Biegung, Bucht
-- Haken (M.): an. Haki, Hak-i, sw. M. (n), PN: nhd. Haken (M.); kengr, keng-r, st. M. (a): nhd. Biegung, Haken (M.), Bügel
-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
-- mit einem Haken anfassen: an. krœkja, krœk-ja, sw. V.: nhd. mit einem Haken anfassen
-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen
-- Stange mit einem Haken: an. kraki (1), kra-k-i, sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person
Hakenlachs: an. hœingr, hœ-ing-r, st. M. (a): nhd. Hakenlachs
Hakenpflug: an. arðr (1), ar-ð-r, st. M. (a): nhd. Pflug, Hakenpflug
halb: an. halfr, hal-f-r, Adj.: nhd. halb, unvollkommen
Halbdäne: an. halfdanr, half-dan-r, M., PN: nhd. Halbdäne
Halbdeck -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1), st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes
Halbdunkel: an. hūm (1), hū-m, st. N. (a): nhd. Halbdunkel, Dämmerung
halber -- halber Pfennig: an. skerfr, skerf-r, st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf
halber -- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
halbes -- halbes Butterfass: an. halfleypa, half-leyp-a, sw. F. (n): nhd. halbes Butterfass
halbes -- halbes Jahr: an. missari, misseri, mi-s-s-ar-i, mi-s-s-er-i, N.: nhd. halbes Jahr
halbes -- halbes Landstück: an. flag, st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück
halbes -- halbes Pfund Silber: an. mǫrk (1), st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber
halbgeschmolzen: an. krammr, kram-m-r, Adj.: nhd. halbgeschmolzen, klumpig
halbgeschmolzenes -- halbgeschmolzenes Eis: an. krap, st. N. (a): nhd. halbgeschmolzenes Eis
Halbraum -- Halbraum eines Schiffes: an. halfrȳmi, hal-f-rȳ-m-i, N.: nhd. Halbraum eines Schiffes
Halbreim: an. skothending, skot-hend-ing, st. F. (ō): nhd. Halbreim
Halbschlaf -- sich im Halbschlaf bewegen: an. raumska, raum-sk-a, sw. V.: nhd. sich im Halbschlaf bewegen
Halbstrophe: an. staka (2), stak-a, sw. F. (n): nhd. Halbstrophe
Halbtag -- Halbtag von 12 Stunden: an. dœgn, dœg-n, st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; dœgr, dœg-r, Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden
halbtot: an. hālfdauðr, hālf-dauð-r, Adj.: nhd. halbtot
„Halbtroll“: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
Halbtroll: an. blendingr, ble-nd-ing-r, st. M. (a): nhd. Mischling, Halbtroll
halbverdauter -- halbverdauter Mageninhalt: an. gor, st. N. (a): nhd. halbverdauter Mageninhalt
halbverfaulter: an. tros, tro-s, st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig
Halde: an. hallr (1), hal-l-r, st. M. (a): nhd. Halde, Abhang
Hälfte: an. halfa, hal-f-a, sw. F. (n): nhd. Hälfte, Seite; halfhlyti, half-hlyt-i, N.: nhd. Hälfte; helfð, helft, hel-f-ð, hel-f-t, st. F. (ō): nhd. Hälfte; helmingr, helmningr, helfningr, helm-ing-r, helm-ning-r, helf-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Hälfte
-- obere Hälfte des Wamses: an. helfni, helf-n-i, F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses
Halfter -- Pferd mit einem Halfter (Pferdename): an. Mȳlnir, Mȳln-ir, M.: nhd. Pferd mit einem Halfter (Pferdename)
Halle: an. hall (1), st. F. (ō): nhd. Halle; hǫll (1), hǫl-l, st. F. (ō): nhd. Halle
Halme -- zusammengeharkte Halme: an. rak (2), st. N. (a): nhd. zusammengeharkte Halme
Hālogaland -- Bewohner von Hālogaland: an. hāleygr, hā-leyg-r, st. M. (a): nhd. Bewohner von Hālogaland
Hals: an. hals, hal-s, st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes; strjūpi, strjūp-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; svīri, svīr-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff
-- mit dickem Hals: an. halsdigr, hal-s-dig-r, Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig
-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an, st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken
Halsband: an. heli, hel-i, N.: nhd. Halsband; sørvi, sør-v-i, sw. M. (n): nhd. Halsband
Halsgrube: an. hōstr, hōs-t-r, st. M. (a): nhd. Halsgrube; ōst, ōs-t, st. F. (ō): nhd. Halsgrube; ōstr, ōs-t-r, st. M. (a?): nhd. Halsgrube
Halsjoch -- Halsjoch für Tiere: an. klafi, kla-f-i, sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel
Halskragen: an. kraki (2), krak-i, sw. M. (n): nhd. Halskragen
-- Halskragen der Rüstung: an. kragi, krag-i, sw. M. (n): nhd. Halskragen der Rüstung
Halsöffnung -- Halsöffnung an einem Kleid: an. hǫfuðsmātt, hǫf-uð-smātt, F.?: nhd. Halsöffnung an einem Kleid
Halsschmuck: an. men, st. N. (a): nhd. Halsschmuck, Geschmeide
-- Halsschmuck der Göttin Freyja: an. Brīsingame, Brīsing-ame, Sb.: nhd. Halsschmuck der Göttin Freyja
Halsstarrigkeit: an. þrāgirni, þrā-gir-n-i, F.: nhd. Eigensinn, Halsstarrigkeit
Halt: an. hald, hal-d, st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; ? *-heldi, *-hel-d-i, Sb.: nhd. Besitz?, Halt?
halten: an. halda, hal-d-a, red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen
-- für leicht halten: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a, sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten
-- für unglücklich halten: an. erma, erm-a, sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden
-- Haussuchung halten: an. rannsaka, rann-sak-a, sw. V.: nhd. Haussuchung halten
-- in der Hand halten: an. geypna, geypn-a, sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln
-- sich fern halten: an. svīfask, svīf-ask, st. V.: nhd. sich fern halten
-- sich halten: an. varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
-- zum Narren halten: an. dāra, dār-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten; fœla, fœl-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten; gabba, gabb-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten; gumsa, gums-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten
haltend -- den Mund haltend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
Halteseil: an. hefill, hef-il-l, st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil
Haltung -- feindselige Haltung: an. græzka, græ-zk-a, sw. F. (n): nhd. feindselige Haltung
Hammel: an. Hamall, Ham-al-l, st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier
Hammer: an. hamarr, ha-mar-r, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart
-- Thors Hammer: an. Mjǫllnir, Mjǫll-nir, st. M. (ja): nhd. Thors Hammer
hämmern: an. banga, bang-a, sw. V.: nhd. schlagen, hämmern; dengja, den-g-ja, sw. V. (1): nhd. schlagen, hämmern
Hand: an. dȳr (2), Sb.: nhd. Hand; fit (1), F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne; greip, st. F. (ō): nhd. Hand; hrammr, hra-mm-r, st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm; hǫnd, st. F. (u?): nhd. Hand; krymma, krym-m-a, sw. F. (n): nhd. Hand; lāmr, lām-r, st. M. (a): nhd. Hand; mund (1), mun-d, st. F. (ō): nhd. Hand; raukn (1), rauk-n, st. F. (ō): nhd. Hand; spǫnn (2), spǫn-n, st. F. (ō): nhd. Spanne, Hand
-- flache Hand: an. lōfi (2), lōf-i, sw. M. (n): nhd. flache Hand
-- gekrümmte Hand: an. krumma, krum-m-a, sw. F. (n): nhd. gekrümmte Hand
-- große plumpe Hand: an. loppa, lopp-a, sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand
-- hohle Hand: an. gaupn, gaup-n, st. F. (ō): nhd. hohle Hand
-- in der Hand halten: an. geypna, geypn-a, sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln
-- in der Hand sammeln: an. geypna, geypn-a, sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln
-- in der Hand wiegen: an. handvætta, hand-vætt-a, sw. V.: nhd. in der Hand wiegen
-- langsam bei der Hand: an. handlatr, hand-la-t-r, Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand
-- mit der Hand berühren: an. hǫndla, hǫnd-l-a, sw. V. (2): nhd. mit der Hand berühren
-- mit der Hand nach etwas greifen: an. þreifa, þreif-a, sw. V.: nhd. mit der Hand nach etwas greifen
-- mit der Hand umfassen: an. greipa, greip-a, sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen
-- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i, sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird
Handarbeit: an. hannerð, hannørð, hann-er-ð, hann-ør-ð, st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrð, hann-yrð, st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrði, hann-yrð-i, N.: nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit
Handbreite: an. lœfð, lœf-ð, st. F. (ō): nhd. Handbreite
Hände -- Bänder zur Umwicklung der Hände: an. bandvetlingar, band-vet-ling-ar, Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände
Hände -- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast, sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen
Hände -- Hände und Füße wärmen: an. baka (4), ba-k-a, sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen
handeln: an. kaupa, kaup-a, sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; manga (2), mang-a, sw. V.: nhd. handeln, feilschen
Handeln -- rasch im Handeln: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
Handeln -- rechtes Handeln: an. velgerningr, vel-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln
Handelsmann: an. kaupmaðr, kaup-mað-r, st. M. (a): nhd. Handelsmann, Kauffahrer
Handelsschiff: an. būza, būz-a, būssa, F.: nhd. Handelsschiff; knarri, knarr-i, sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; knǫrr, st. M. (u): nhd. Handelsschiff; kuggi, kugg-i, sw. M. (n): nhd. Handelsschiff; kuggr, kugg-r, st. M. (a): nhd. Handelsschiff
Handelsstadt -- Bürger einer Handelsstadt: an. būri, būr-i, sw. M. (n): nhd. Bürger einer Handelsstadt
Handelsware: an. vara (1), var-a, sw. F. (n): nhd. Handelsware, Zahlungsmittel
Händen -- mit krummen Händen: an. krepphendr, krepp-hend-r, Adj.: nhd. mit krummen Händen
Handfessel: an. handbyndi, hand-bynd-i, N.: nhd. Handfessel
Handgelenk: an. hreifi, hreif-i, sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes
Handgriff: an. hanki, hank-i, sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel
Handhabe: an. hadda, hadd-a, sw. F. (n): nhd. Henkel, Handhabe
Handlung: an. tilgerningr, til-ger-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Tat, Handlung; virki (2), virk-i, N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg
-- entehrende Handlung: an. ūfrægð, ū-fræg-ð, Sb.: nhd. entehrende Handlung
Handlungsweise: an. athæfi, at-hæf-i, N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise
Handschlag: an. handsal, hand-sal, st. N. (a): nhd. Handschlag, Verabredung
Handschuh: an. glōfi, glōf-i, sw. M. (n): nhd. Handschuh; hanzki, hanz-k-i, sw. M. (n): nhd. Handschuh; vǫttr, vǫtt-r, st. M. (u): nhd. Fäustling, Handschuh
Handschuhen -- mit Handschuhen angreifen: an. vatta, vatt-a, sw. V.: nhd. mit Handschuhen angreifen
Handwerker: an. smiðr, smi-ð-r, st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler
Hanf: an. hampr, hamp-r, st. M. (a): nhd. Hanf
hängen: an. hanga, hang-a, red. V.: nhd. hängen; hengja, heng-ja, sw. V. (1): nhd. hängen
-- den Kopf hängen lassen: an. drjūpa, drjū-p-a, st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen; hnīpa, hnī-p-a, sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.)
-- drohend hängen: an. ōfa (1), ōf-a, sw. V.: nhd. drohend hängen
-- hängen lassen: an. loka (3), lo-k-a, sw. V.: nhd. hängen lassen
-- lose an etwas hängen: an. tolla (1), toll-a, sw. V.: nhd. lose an etwas hängen
-- schlaff hängen: an. lafa, laf-a, sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen
-- sich an etwas hängen: an. klunna, klunn-a, sw. V.: nhd. sich an etwas hängen
hängend -- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a, sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen
Hängende -- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r, st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende
hängenden -- mit hängenden Schultern: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r, Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern
har: an. harðstinnr, har-ð-stin-n-r, Adj.: nhd. har, schwer
Hardangerfjord -- Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord: an. Hǫrðar, Hǫrð-ar, M. Pl.: nhd. Bewohner des Gebietes am Hardangerfjord
härenes -- härenes Gewand: an. hārklæði, hār-klæð-i, N.: nhd. härenes Gewand; hæra (1), hær-a, sw. F. (n): nhd. härenes Gewand
Harfe: an. harpa (1), har-p-a, sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart
Harke: an. hrīfa (1), hrīf-a, sw. F. (n): nhd. Rechen, Harke; reka (1), rek-a, sw. F. (n)?: nhd. Rechen (M.), Harke
harken: an. harka (3), hark-a, sw. V.: nhd. harken
härmen -- sich härmen: an. hermast, herm-a-st, sw. V.: nhd. sich härmen
Harn: an. hland, st. N. (a): nhd. Harn; netti, nett-i, N.: nhd. Urin, Harn
harnen: an. mīga, mīg-a, st. V. (1): nhd. harnen
Harnisch: an. harneskja, herneskja, harnesk-ja, hernesk-ja, sw. F. (n): nhd. Harnisch
Harpune: an. skutill (1), sku-t-il-l, st. M. (a): nhd. Harpune
hart: an. apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R, Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll; eindrœgr, ei-n-drœg-r, Adj.: nhd. hart, scharf; fastr, fast-r, Adj.: nhd. fest, hart, stark; frekr, fre-k-r, Adj.: nhd. gierig, hart, streng; greypr (2), grey-p-r, Adj.: nhd. grob, hart, gefühllos; grōpasamliga, grōp-a-sam-lig-a, Adv.: nhd. hart, grob; harðr, har-ð-r, Adj.: nhd. hart, stark; skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; strangr, stra-ng-r, Adj.: nhd. heftig, hart, streng; striðr, stri-ð-r, Adj.: nhd. hart, stark, schwer; svārr, s-vār-r, Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich; þrǫngligr, þrǫng-lig-r, Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þrǫngr, þrǫ-n-g-r, Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þungligr, þun-g-lig-r, Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; ūmjūkr, ū-mjūk-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig
-- durch Frost hart machen: an. sȳla, sȳl-a, sw. V. (1): nhd. durch Frost hart machen
-- hart behandeln: an. greypa (2), grey-p-a, sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten
-- hart niederfallen: an. detta, det-t-a, st. V. (3a): nhd. hart niederfallen
-- hart werden: an. harðna, har-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden; trēna, trēn-a, sw. V.: nhd. hart werden
-- hart zugreifend: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig
harte -- eine harte Holzart: an. aiol, Sb.: nhd. eine harte Holzart
harte -- harte Behandlung: an. hark (2), st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; herða (1), her-ð-a, sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; skefja, skef-ja, sw. F. (n): nhd. harte Behandlung
harte -- harte Forderung: an. freka (2), fre-k-a, F. Pl.: nhd. harte Forderung
harte -- harte Holzart: an. livori, l-ivor-i, M.: nhd. harte Holzart
harte -- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l, st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart
harte -- harte unannehmbare Bedingung: an. ūkostr, ū-ko-st-r, M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung
Härte: an. herða (1), her-ð-a, sw. F. (n): nhd. Härte, harte Behandlung; herzla, herz-la, sw. F. (n): nhd. Härtung, Härte; striða (1), stri-ð-a, sw. F. (n): nhd. Streit, Härte
härten: an. herða (2), her-ð-a, sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; stæla (1), stæl-a, sw. V. (1): nhd. stählen, härten
harter -- harter Mensch: an. skrubbi, skrubb-i, sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1)
harter -- harter Winter vor dem Weltende: an. fimbulvetr, fim-bul-vet-r, st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende
hartes -- hartes Holz: an. þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
hartherzig: an. harðbrȳstr, har-ð-brȳst-r, Adj.: nhd. hartherzig
Hartherzigkeit: an. harðbrȳsti, har-ð-brȳst-i, N.?: nhd. Hartherzigkeit; rigr, rig-r, st. M. (a): nhd. Steifheit, Hartherzigkeit
hartmäulig: an. stjarfr, stjar-f-r, Adj.: nhd. hartmäulig
hartnäckig: an. einþykkr, ein-þykk-r, Adj.: nhd. hartnäckig; þrār, þrā-r, Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname
hartnäckiger -- hartnäckiger Mensch: an. þrjōtr, þrjō-t-r, st. M. (a): nhd. hartnäckiger Mensch
Hartnäckigkeit: an. þrā (3), st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit; þroti, þrot-i, sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit
hartsinnig: an. harðgeðr, harð-geð-r, Adj.: nhd. hartsinnig
Härtung: an. herzla, herz-la, sw. F. (n): nhd. Härtung, Härte
Harz: an. kvāða, kvāð-a, sw. F. (n): nhd. Harz; ? *kvæ-, Sb.: nhd. Harz?
harzhaltiges -- harzhaltiges Holz des Griffes: an. tjǫrr, st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes
Harzsalbe: an. kvæsmørja, kvæ-smør-ja, sw. F. (n): nhd. Harzsalbe
Hase: an. heri, her-i, sw. M. (n): nhd. Hase; hjasi, hjæi, hjas-i, hjæ-i, M., BN: nhd. Hase
Hasel -- Hasel (F.) (1): an. hasl, st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1)
Haselhuhn: an. jarpi, jarp-i, sw. M. (n): nhd. Haselhuhn
Haselstange: an. hasla (1), hasl-a, sw. F. (n): nhd. Haselstange
Haselstaude: an. hesli, hesl-i, N.: nhd. Haselstaude
Haselzweigen -- mit Haselzweigen einhegen: an. hasla (2), hasl-a, sw. V.: nhd. mit Haselzweigen einhegen
Haspe: an. hespa (2), hesp-a, sw. F. (n): nhd. Haspe, Wollstrange
-- Haspe einer Tür: an. hespa (1), hesp-a, sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe
Hass: an. āfa, āf-a, Sb.: nhd. Hass, Feindschaft?; fjōn (1), st. F. (ō): nhd. Feindschaft, Hass; hatr, hat-r, st. N. (i): nhd. Hass
hassen: an. fjā, sw. V. (3): nhd. hassen; hata, hat-a, sw. V. (2): nhd. hassen
hässlich: an. ljōtr, ljōt-r, Adj.: nhd. hässlich, furchtbar; ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r, Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh
-- hässlich machen: an. lȳta, lȳt-a, sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln
hässlicher -- großer hässlicher Kerl: an. raumr (2), rau-m-r, st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl
hässliches -- hässliches Weib: an. kyfla, kyfl-a, sw. F. (n): nhd. hässliches Weib
Hässlichkeit: an. lȳti (1), lȳt-i, sw. F. (īn): nhd. Hässlichkeit, Abscheulichkeit
Hast: an. brāð (2), brā-ð, st. F. (ō): nhd. Hast, Eile; ras, st. N. (a): nhd. Eile, Hast
hastig: an. forr, for-r, Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig
Haube: an. kofri, kofr-i, sw. M. (n): nhd. Haube, Hut; kveif, st. F. (ō): nhd. Haube, Bischofsmütze; strik, st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube
-- Silberschmuck auf Haube: an. silfrflingja, sil-fr-fling-ja, sw. F. (n): nhd. Silberschmuck auf Haube
Haubentaucher: an. flōðskītr, flōð-skīt-r, st. M. (a): nhd. Haubentaucher
Hauch: an. blāstr, blā-s-t-r, st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung
hauen: an. hnafa, hnaf-a, st. V.: nhd. hauen, schneiden; hǫggva, hǫ-gg-v-a, red. V.: nhd. hauen; skella (3), skell-a, sw. V.: nhd. hauen, schlagen; stȳfa, stȳf-a, sw. V.: nhd. abstumpfen, hauen; talga (2), talg-a, sw. V.: nhd. schneiden, hauen; þveita (2), þveit-a, sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen
-- in kleine Stücke hauen: an. buta, but-a, sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen
-- schräg hauen: an. slœma, slœm-a, sw. V.: nhd. schräg hauen
Hauende: an. þveita (1), þveit-a, sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende; þvita (2), þvit-a, sw. F. (n): nhd. Axt, Hauende
Haufe: an. dūnn (2), st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; dyngja, dyng-ja, sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?; flokkr, flokk-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); fylki, fyl-k-i, N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; grūi, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; gør (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hlaði, hla-ð-i, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; hōpr, hō-p-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hrūga, hrū-g-a, sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib; klasi, klas-i, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; kǫs, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen; kǫstr, kǫst-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; mūgi, mūg-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r, st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); *mūia, *mūi-a, N.: nhd. Haufe, Haufen; roti, ro-t-i, sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; stakkr (2), sta-k-k-r, st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; þorp (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)
-- großer Haufe: an. hrūgald, hrūg-ald, st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)
-- kegelförmiger Haufe: an. hraukr, hrau-k-r, st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen
Haufen: an. dūnn (2), st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; dyngja, dyng-ja, sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?; fylki, fyl-k-i, N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; grūi, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; gør (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hlaði, hla-ð-i, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen; hōpr, hō-p-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hrūga, hrū-g-a, sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib; klasi, klas-i, sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Beerenbüschel; kǫs, st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen; kǫstr, kǫst-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen; lǫn, l-ǫn, st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; mūgi, mūg-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r, st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); *mūia, *mūi-a, N.: nhd. Haufe, Haufen; roti, ro-t-i, sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück; stakkr (2), sta-k-k-r, st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; þorp (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)
-- großer Haufen: an. hrūgald, hrūg-ald, st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.)
-- Haufen gefällter Bäume: an. broti, bro-t-i, sw. M. (n): nhd. Haufen gefällter Bäume, Bäumehaufe, Bäumehaufen
-- in Haufen stapeln: an. skrȳfa, skrȳf-a, sw. V.: nhd. in Haufen stapeln
-- kegelförmiger Haufen: an. hraukr, hrau-k-r, st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen
häufig: an. optligr, opt-lig-r, Adj.: nhd. häufig; tiðr (2), ti-ð-r, Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm
-- häufig Besuche machend: an. hūsgǫngull, hū-s-gǫ-n-g-ul-l, Adj.: nhd. häufig Besuche machend
Haupt: an. haufuð, hauf-uð, st. N. (a): nhd. Haupt; hǫfuð, hǫf-uð, st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann
Haupthaar: an. skopt, skop-t, st. N. (a): nhd. Locke, Haupthaar
-- weibliches Haupthaar: an. haddr, had-d-r, st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.)
Häuptling: an. eðlingr, eðl-ing-r, st. M. (a): nhd. Häuptling; formaðr, for-mað-r, st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling; haukstaldr, haukstallr, hagustaldaR, hauk-stald-r, hauk-stall-r, hagu-stalda-R, st. M. (a): nhd. Häuptling, Krieger; hersir, her-sir, M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling; jaðarr, jað-ar-r, st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; jarl, jar-l, st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling; jǫfurr, jǫf-ur-r, st. M. (a): nhd. Fürst, Häuptling, Eber; kīarr, kīar-r, st. M. (a), PN: nhd. Häuptling; *ræsir, *ræs-ir, M.: nhd. Fürst, Häuptling; siklingr, sik-ling-r, st. M. (a): nhd. Häuptling, König; sjōli, sjōl-i, sw. M. (n): nhd. König, Häuptling; skati, skat-i, sw. M. (n): nhd. Häuptling, Mann; tiggi, tigg-i, sw. M. (n): nhd. Häuptling; yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r, st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr
Häuptlinge: an. bragnar, brag-na-r, st. M. (a) Pl.: nhd. Häuptlinge, Männer
Häuptlings -- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing, st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft
Häuptlings -- Verhalten eines Häuptlings: an. hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings
Häuptlingsstellung: an. hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings
„hauptlos: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s, Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf
Hauptmann: an. hǫfðingi, hǫf-ð-ing-i, sw. M. (n): nhd. Hauptmann, Führer
Hauptschmuck: an. garland, st. N. (a): nhd. Hauptschmuck, Diadem
Haus: an. bœr, bœ-r, st. M. (i): nhd. Hof, Haus; flet, fle-t, st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; heima (1), heim-a, N.: nhd. Haus, Heim; hūs, hū-s, st. N. (a): nhd. Haus; rann, ran-n, st. N. (a): nhd. Haus; stofa, stufa, stof-a, stuf-a, sw. F. (n): nhd. Stube, Haus
-- das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.): an. byrsta, bysta, byrst-a, byst-a, sw. V.: nhd. mit Borsten versehen (V.), das Haus mit dem Dachbalken versehen (V.)
-- gepflasterter Platz vor dem Haus: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
-- in sein Haus aufnehmen: an. heima (2), hei-m-a, sw. V.: nhd. in sein Haus aufnehmen
-- Obergemach im Haus: an. lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t, st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel
-- oft von zu Haus weggehen: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen
Häuschen: an. skemma (1), skem-m-a, sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus
Hausdach -- Querbalken im Hausdach: an. biti (2), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
Hause -- Ausbau am Hause: an. vængr, væng-r, st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich, Ausbau am Hause
Hause -- eingehegter Grasplatz vor dem Hause: an. tūn, tū-n, st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt
Hause -- festgetretener Platz vor dem Hause: an. tā (3), st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg
Hause -- vom Hause weg: an. heiman, hei-m-an, Adv.: nhd. vom Hause weg
Hause -- von zu Hause fortreisend: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen
Hause -- zu Hause: an. heima (3), hei-m-a, Adv.: nhd. daheim, zu Hause
Hausecke: an. horna (2), hor-n-a, N.: nhd. Hausecke
Hausender -- im Stein Hausender (Riesenname): an. Aurnir, Aur-ni-r, M.: nhd. im Stein Hausender (Riesenname)
Häusern -- mit Häusern bebauen: an. hūsa, hū-s-a, sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren
Häuserreihe: an. lǫn, l-ǫn, st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße
Hausfrau: an. hūsfreyja, hū-s-frey-ja, sw. F. (n): nhd. Hausfrau
Hausgenossen: an. hjōn, hjūn, hjō-n, hjū-n, hjū, st. N. (a): nhd. Eheleute, Hausgenossen
-- Feindschaft zwischen Hausgenossen: an. hȳrōgi, hȳ-rōg-i, Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen
Hausgerät: an. gagn, gag-n, st. N. (a): nhd. Vorteil, Hausgerät
Hausgesinde: an. hȳski, hȳ-sk-i, st. N. (ja): nhd. Hausgesinde; man, gaman, *ga-man, st. N. (a): nhd. Hausgesinde, Knecht
Hausgiebel: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück; stafn, staf-n, st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch
Haushalt: an. bū, st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; būnaðr, bū-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; hȳ (2), Sb.: nhd. Familie, Haushalt; rāð, rā-ð, st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat; stjōrn, stjō-r-n, st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt
Hausherr: an. bōndi, bōn-d-i, sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Hausherr, Ehegatte; hūsbōndi, hū-s-bōn-d-i, sw. M. (n): nhd. Hausherr
Häuslein: an. skemma (1), skem-m-a, sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus
Hausmeister: an. stīvarðr, stī-varð-r, st. M. (a): nhd. Hausmeister, Vorsteher
Hausmutter: an. hūsfrū, hū-s-frū, st. F. (ō): nhd. Hausmutter, Gattin
Hausrat: an. katel, st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz
Haussuchung -- Haussuchung halten: an. rannsaka, rann-sak-a, sw. V.: nhd. Haussuchung halten
Hausumgang -- überdeckter Hausumgang: an. svalar, sval-ar, F. Pl.: nhd. überdeckter Hausumgang
Hausvogt: an. bryti, bry-t-i, sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider
Hauswand -- Baumstock in einer Hauswand: an. knefill, kne-f-il-l, st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange
Hauswesen: an. hȳbȳli, hȳ-bȳl-i, N.: nhd. Hauswesen
-- zum Hauswesen passend: an. hȳrr, hȳ-r-r, Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend
Haut: an. fell (2), fel-l, st. N. (a): nhd. Haut; *filla, *fil-l-a, sw. F. (n): nhd. Haut, Fell; fjall (2), fjal-l, st. N. (a): nhd. Haut, Fell; hā (2), st. F. (ō): nhd. Haut, Fell; hǫrund, hǫr-und, st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; leðr, leð-r, st. N. (a): nhd. Haut, Leder
-- abgezogene Haut: an. skinn, ski-n-n, st. N. (a): nhd. abgezogene Haut
-- behaarte Haut: an. torfa, torf-a, sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut
-- blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist: an. blōðrisa, blō-ð-ris-a, Adj.: nhd. blutbefleckt so dass das Blut in die Haut gedrungen ist
-- die Haut ritzen: an. skeina (2), skei-n-a, sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen
-- dünne Haut: an. hinna, hin-n-a, sw. F. (n): nhd. dünne Haut, Bauchfell
-- Fleischseite einer Haut: an. holdrosa, hol-d-ros-a, sw. F. (n): nhd. Fleischseite einer Haut
-- Haut abziehen: an. flā (3), st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden
-- Haut an der Hinterseite des Beins: an. hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r, st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins
-- Haut des Großviehs: an. hūð, hū-ð, st. F. (i): nhd. Haut des Großviehs
-- Haut von jungen Ziegen: an. filling, fil-l-ing, st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen
-- Haut zurückstreifen: an. flenna, flenn-a, sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen
-- Riss in der Haut: an. sprunga, sprung-a, sw. F. (n): nhd. Riss in der Haut
-- trockenes Stück Haut: an. skræða, skræð-a, sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut
Hautaufritzer: an. blōðvaka, blō-ð-vak-a, sw. F. (n): nhd. „Blutwecker“ (ein Schwertname), Hautaufritzer
Häutchen: an. netja (1), net-ja, sw. F. (n): nhd. Häutchen, Bauchfell; skjall, st. N. (a): nhd. Häutchen, Häutlein
-- zartes Häutchen: an. himna, himn-a, sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell
Hautkrankheit: an. reformr, reform-r, st. M. (a): nhd. Flechte, Hautkrankheit; ryf, st. N. (a): nhd. Hautkrankheit
Häutlein: an. skjall, st. N. (a): nhd. Häutchen, Häutlein
Hebel: an. vāg, st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange
heben: an. hefja, hef-ja, st. V. (6): nhd. heben; vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1), st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen
-- in die Höhe heben: an. lypta, lypt-a, sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften
-- sich heben: an. ǫrglast, ǫrg-la-st, sw. V.: nhd. aufstehen, sich heben
Hebestange: an. vǫg (1), st. F. (ō): nhd. Hebestange
Hebewinde: an. triza, triz-a, F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde
Hechse: an. hāsin, hā-sin, F.: nhd. Hechse, Kniekehle; hāsinar, hā-sin-ar, Sb.: nhd. Hechse, Kniekehle
Hecht: an. gedda, gedd-a, sw. F. (n): nhd. Hecht; ? *gæla (2), *gæl-a, Sb.: nhd. Hecht?; lȳr (1), st. M. (a?): nhd. Hecht
Heer: an. herr, her-r, st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk
-- die das Heer empfängt: an. herþogn, her-þogn, st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt
Heeres -- Führer des wütenden Heeres (BN Odins): an. Herjann (1), Her-jan-n, st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins)
Heeresabteilung: an. fylking, fyl-k-ing, st. F. (ō): nhd. Heeresabteilung, Kriegerschar; sveit, svei-t, F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk
Heeresaufgebot: an. stōlaherr, stōl-a-herr, st. M. (a): nhd. Heeresaufgebot
Heeresführer: an. fylkir, fyl-k-ir, M.: nhd. Heeresführer, König
Heerfahne: an. gunnfani, gunn-fan-i, sw. M. (n): nhd. Heerfahne; vē (3), N.: nhd. Heerfahne
Heerführer: an. hertogi, hertugi, her-tog-i, her-tug-i, sw. M. (n): nhd. Herzog, Heerführer
Heerschar: an. folk, fol-k, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert
Heerwolf: an. Herjōlfr, Her-jōlf-r, M., PN: nhd. Heerwolf
Heerzeichen: an. fani, fan-i, sw. M. (n): nhd. Fahne, Heerzeichen; merki (1), merk-i, st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen
Hefe: an. draf (2), dra-f, st. N. (a): nhd. Bodensatz, Hefe; dregg, dre-g-g, st. F. (jō): nhd. Hefe, Bodensatz; jǫstr, jǫs-t-r, st. M. (u): nhd. Gärung, Hefe; kveikar, kvei-k-ar, F. Pl.: nhd. Hefe
heftig: an. ākafr, ā-kaf-r, Adj.: nhd. heftig, ungestüm; barr (3), bar-r, Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; fastligr, fast-lig-r, Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; forr, for-r, Adj.: nhd. eilig, hastig, heftig, gewaltig; geystr, geyst-r, Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört; steinoði, stei-n-oð-i, Adj.: nhd. heftig; strangr, stra-ng-r, Adj.: nhd. heftig, hart, streng; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r, Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse
-- heftig hervorströmen: an. bysja, by-s-ja, sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen
-- heftig streitbar: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig
heftiger -- heftiger Wogengang: an. gjalfr, gjalf-r, st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer
heftiges -- heftiges Lachen: an. gys, st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; gyss, gys-s, st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen
Heftigkeit: an. ākefð, ā-kefð, st. F. (ō): nhd. Heftigkeit, Ungestüm; grīð, sw. F. (n): nhd. Heftigkeit; þjōstr, þjōst-r, st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt
Heftnadel: an. nisti, ni-s-t-i, ni-s-t, N.: nhd. Heftnadel
hegen -- Verdacht hegen: an. gruna, grun-a, sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen
Heide -- Heide (F.) (1): an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)
Heide -- Heide (F.) (2): an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
Heidekraut: an. lyng, st. N. (wa): nhd. Heidekraut
Heiden: an. heiðnirmenn, heið-nir-men-n, M.: nhd. Heiden
Heidentum: an. forneskja, for-n-esk-ja, sw. F. (n): nhd. Vorzeit, Heidentum
heidnisch: an. forn, for-n, Adj.: nhd. alt, heidnisch; heiðinn, heið-in-n, Adj.: nhd. heidnisch
-- durchaus heidnisch: an. hundheiðinn, hu-n-d-heið-in-n, Adj.: nhd. durchaus heidnisch
Heil: an. ey (2), Sb.: nhd. Glück, Heil; farnaðr, far-nað-r, st. M. (a): nhd. das Gehen, Benehmen, Heil, Glück; heill (1), heil-l, st. N. (a): nhd. Heil; heilsa (1), heil-s-a, sw. F. (n): nhd. Heil, Glück, Gesundheit; sæla (1), sæl-a, sw. F. (n): nhd. Glück, Heil
-- Heil wünschen: an. heilsa (2), hei-l-s-a, sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen
Heilbutt -- getrockneter Streifen Heilbutt: an. rafr, raf-r, st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt
Heilbuttstreifen -- getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant: an. reklingr (2), rek-ling-r, st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant
heilen -- heilen (V.) (1): an. bœta, bœt-a, sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; grœða, grœ-ð-a, sw. V.: nhd. gedeihen lassen, erwerben, heilen (V.) (1); heila, hei-l-a, sw. V.: nhd. heilen (V.) (1); lækna, læk-n-a, sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1)
heilen -- heilen (V.) (1) durch Zauberkunst: an. lyfja, lyf-ja, sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst
heilig: an. allheill, all-heil-l, Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar; heilagr, hei-l-ag-r, Adj.: nhd. heilig
heilige -- heilige Zeit: an. helgr, hel-g-r, st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag
heiligen: an. helga, hel-g-a, sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren
Heiligenbild: an. rōða, rōð-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild
Heiligenschein: an. skrīn, st. N. (a): nhd. Heiligenschein
heiliger -- heiliger Ort: an. vē (1), st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte
heiliges -- auf ein heiliges Buch schwören: an. bōka (1), bōk-a, sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören
Heiligkeit: an. heilagleikr, heil-ag-leik-r, st. M. (a): nhd. Heiligkeit; helgi, hel-g-i, sw. F. (īn): nhd. Heiligkeit
Heiligtum: an. tākn, tā-k-n, st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum
Heilmittel: an. lyf, st. F. (ō?), st. N. (ja): nhd. Heilmittel, Zaubermittel; lyfð, lyf-ð, st. F. (ō): nhd. Heilmittel
heilsam: an. hjalpsamligr, hjalp-sam-lig-r, Adj.: nhd. hilfreich, heilsam
Heilung -- Heilung (F.) (1): an. grœzla, grœ-zl-a, sw. F. (n): nhd. Heilung (F.) (1); heilsugjǫf, heil-su-gjǫf, st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1); līkn, līk-n, st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung; lækn, læk-n, st. F. (ō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; læknan, læk-n-a-n, st. F. (ō)?: nhd. Heilung (F.) (1), Genesung; lækning, lækn-ing, st. F. (jō): nhd. Heilung (F.) (1), Genesung
heilvoll: an. heill (2), hei-l-l, Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig
Heim: an. heima (1), heim-a, N.: nhd. Haus, Heim; vē (2), N.: nhd. Heim, Wohnung
Heimat: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; heimili, hei-m-il-i, N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat; heimr, hei-m-r, st. M. (a): nhd. Heimat, Welt; ōðal, ōð-al, st. N. (a): nhd. Erbgut, Eigentum, Heimat
Heimatloser: an. lausingi, lau-s-ing-i, sw. M. (n): nhd. Freigelassener, Heimatloser; leysingi, lausgengja, ley-s-ing-i, *lausgeng-ja, M.: nhd. Freigelassener, Heimatloser
heimholen: an. heimta, hei-m-t-a, sw. V. (1): nhd. heimholen, fordern, einfordern
heimisch: an. heimoligr, heimo-lig-r, Adj.: nhd. heimisch, vertraut
heimlich: an. leyniligr, leyn-i-lig-r, Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen
Heimlichkeit: an. hulda, huld-a, sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit
Heimsuchung: an. minning, minn-ing, st. F. (ō): nhd. Erinnerung, Heimsuchung
heimtückisch: an. undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch
Heirat: an. rāð, rā-ð, st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat
-- die Heirat ausschließende Verwandtschaft: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft
-- Verwandter durch Heirat: an. māgr, māg-r, st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat
heiraten: an. byggja (1), byg-g-ja, sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; kōnga, kōng-a, sw. V.: nhd. heiraten; kvānga, kvān-g-a, sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten; kvæna, kvæn-a, sw. V.: nhd. heiraten; pausa, paus-a, sw. V.: nhd. heiraten; spūsa (2), spūs-a, sw. V.: nhd. heiraten, trauen; taka (2), tak-a, st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen
heiser: an. hāss, hā-s-s, Adj.: nhd. heiser; rāmr, rā-m-r, Adj.: nhd. heiser
Heiserkeit: an. hæsi, hæ-s-i, F.: nhd. Heiserkeit
heiß: an. heitr, hei-t-r, Adj.: nhd. heiß
-- heiß machen: an. heita (2), hei-t-a, sw. V. (1): nhd. heiß machen, brauen
-- heiß sein (V.): an. hlōa, hlō-a, V.: nhd. heiß sein (V.)
heiße -- heiße Quelle: an. hverr (1), hver-r, st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle
heißen: an. heita (1), heit-a, red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen
...heit: an. ? *und (4), Suff.: nhd. ...heit?, ...schaft?
heiter: an. heiðr (3), heið-r, Adj.: nhd. heiter, klar; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
Heitere -- der nur für Augenblicke Heitere: an. ? Bilskīrnir, Bil-skīrnir, Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?
heiterer -- heiterer Himmel: an. heið, hei-ð, st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter
Heiterkeit: an. teiti, tei-t-i, F. (īn): nhd. Freude, Heiterkeit
Hel -- Schlüssel zu Hel: an. Gillingr, Gill-ing-r, st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel
Held: an. goti, got-i, sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; greppr, grep-p-r, sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger; rekkr, rekk-r, st. M. (a): nhd. Krieger, Held; ulfnestir, ulf-nes-t-ir, M.: nhd. Held; ǫldungr, ǫl-dung-r, st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse
helfen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; birgja, bir-g-ja, sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen; duga, dug-a, sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen; efna (1), ef-n-a, sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; flytja, flyt-ja, sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; frōa, frō-a, sw. V.: nhd. helfen; greiða, g-rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; hjalpa, hjal-p-a, st. V. (3b): nhd. helfen; hœgja, hœg-ja, sw. V. (1): nhd. beruhigen, helfen; līkna, līk-n-a, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben; reifa (2), rei-f-a, sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; sinna (1), sinn-a, *sinþjan, sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen; tjā (2), sw. V.: nhd. helfen, nützen; tjōa, tjō-a, sw. V. (2): nhd. helfen, nützlich sein (V.); tȳja (3), tȳ-ja, sw. V.: nhd. helfen, nützen; tœja (1), tœ-ja, sw. V. (1): nhd. helfen; veita (1), vei-t-a, sw. V. (1): nhd. gewähren, helfen, bewirten, geschehen; viðhjalpa, við-hjalp-a, st. V. (3b): nhd. helfen, unterstützen
-- sich zu helfen wissend: an. birgr, bir-g-r, Adj.: nhd. sich zu helfen wissend
Helfer: an. beinir, bei-n-ir, M.: nhd. Hilfe, Helfer; hilpir, hilpr, hilp-ir, hilp-r, st. M. (a?): nhd. Helfer; hjalpari, hjalp-ar-i, st. M. (ja): nhd. Helfer, Retter
hell: an. bjartr, bjar-t-r, Adj.: nhd. hell; glær (2), glæ-r, Adj.: nhd. hell, klar; klārr (2), klār-r, Adj.: nhd. hell, klar; ljōss, ljōs-s, Adj.: nhd. licht, hell; skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
-- hell tönend: an. gallr, gall-r, Adj.: nhd. hell tönend
-- hell werden: an. skima, ski-m-a, sw. V.: nhd. hell werden
hellgefleckt: an. ? *-skjōni, *-skjōn-i, Adj.: nhd. hellgefleckt?
hellleuchtend: an. fagrglōr, fag-r-glō-r, Adj.: nhd. hellleuchtend
hellseherisch: an. ūfreskr, ū-fresk-r, Adj.: nhd. hellseherisch
helltönend: an. gjallr (2), gjal-l-r, Adj.: nhd. helltönend, laut klingend
Helltönender: an. galmr, gal-m-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Helltönender
Helm -- Helm (M.) (1): an. fjǫrnir, fjǫr-nir, M.: nhd. Helm (M.) (1); glævir, glæ-v-ir, M.: nhd. Helm (M.) (1), Glänzender; hlīf, st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1); hlīfð, hlīf-ð, st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; kellir, kell-ir, M.: nhd. Helm (M.) (1); kōlnir, kōl-nir, M.: nhd. Helm (M.) (1), Abkühlender; kumbl, st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); kuml, st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); skolkr, skolk-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; stefnir (2), stef-n-ir, M.: nhd. Helm (M.) (1); þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); velgr, velg-r, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1); œgir, œg-ir, M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker
Helm -- Helm (M.) (2): an. hjalmr (1), hjal-m-r, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus
Helm -- Kapuze unter dem Helm: an. brynkolla, bryn-koll-a, sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm
Helmen -- den Helmen gefährlich: an. hjalmskœðr, hjal-m-skœð-r, Adj.: nhd. den Helmen gefährlich
Helmknauf: an. koppr, ko-p-p-r, st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf
Helmknopf -- runder Helmknopf: an. doparr, dop-ar-r, st. N. (a): nhd. runder Helmknopf
Helmstock: an. hjalmvǫlr, hjal-m-vǫl-r, st. M. (a): nhd. Helmstock
Helmzeichen: an. kumbl, st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1); kuml, st. N. (a): nhd. Grabmal, Helmzeichen, Helm (M.) (1)
Hemd: an. serkr (1), ser-k-r, st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock; smokkr, smok-k-r, st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd
-- Hemd mit langen Ärmeln: an. skyrta, skyr-t-a, sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln
hemdartiges -- hemdartiges Kleid: an. kyrtill, kyrt-il-l, st. M. (a): nhd. hemdartiges Kleid
hemmen: an. hemja, hem-ja, sw. V. (1): nhd. hemmen, zügeln; stefna (8), stef-n-a, sw. V.: nhd. hemmen
Hemmung: an. fatr, fat-r, st. N. (a): nhd. Aufhalten, Hemmung
Hengst: an. hestr, he-st-r, st. M. (a): nhd. Hengst, Pferd
Hengstes -- Geschlechtsteil des Hengstes: an. vǫlsi, vǫl-s-i, sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze
Henkel: an. hadda, hadd-a, sw. F. (n): nhd. Henkel, Handhabe; hanki, hank-i, sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel; hǫnk, st. F. (ō): nhd. Henkel, Ring; kilpr, kilp-r, st. M. (a): nhd. Henkel
Henkelgefäß: an. spann, span-n, st. N. (a): nhd. Henkelgefäß, Eimer; spǫnn (1), spǫn-n, st. F. (ō): nhd. Henkelgefäß, Eimer
her -- hin und her bewegen: an. blaðra (2), blað-r-a, sw. V.: nhd. hin und her bewegen; lafa, laf-a, sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; rīða (1), rīð-a, st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; vaga, vag-a, sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; vappa, vapp-a, sw. V.: nhd. hin und her bewegen
her -- hin und her Bewegende: an. hrǫtuðr, hrǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende
her -- hin und her fahren: an. vefjast, vef-jast, st. V.: nhd. hin und her fahren
her -- hin und her schwingen: an. sveggja, svegg-ja, sw. V.: nhd. hin und her schwingen
her -- hin und her treiben: an. velkja, velk-ja, sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln
her -- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a, sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen
her -- sich hin und her bewegen: an. vafra, vaf-r-a, sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen
her -- von außen her: an. ūtan, ūt-an, Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer
her -- von Norden her: an. norðan, nor-ðan, Adv.: nhd. von Norden her
her -- von Osten her: an. austan, aus-t-an, Adj.: nhd. von Osten her
her -- von Osten her kommend: an. austrœnn, aus-t-rœn-n, Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch
her -- von unten her: an. neðan, ne-ðan, Adv.: nhd. von unten her
her -- von Westen her: an. vestan, ve-s-t-an, Adv.: nhd. von Westen her
herabgleiten: an. sīga, sī-g-a, st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen
herabhängen: an. drūpa, drūp-a, sw. V. (2): nhd. herabhängen, sich neigen; slota, slot-a, sw. V.: nhd. herabhängen, untätig sein (V.); sluta, slu-t-a, sw. V.: nhd. herabhängen
herabhängend: an. sīðr (1), sī-ð-r, Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß
-- lang herabhängend: an. sīðr (1), sī-ð-r, Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß
herabhängenden -- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i, sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)
Herabhängender: an. ? *-slotti, *-s-lo-t-t-i, Sb.: nhd. Herabhängender?
Herabhängendes -- etwas Herabhängendes: an. ? *flann-, *fla-n-n-, Sb.: nhd. etwas Herabhängendes?
herablassen: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r, Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen
Herablassung: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i, N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte
herabsetzen: an. rȳra, rȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. vermindern, herabsetzen
herabsinken: an. signa (2), sign-a, sw. V. (2?): nhd. herabsinken
Herabsinken: an. sig (1), st. N. (a): nhd. Herabsinken, Fallen (N.), Gewicht (N.) (1)
herabspringen: an. hrjōta (2), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten
her-að -- Vorsteher eines her-að: an. hersir, her-sir, M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling
herandrängen -- sich herandrängen: an. klengjast, kle-n-g-ja-st, sw. V.: nhd. sich herandrängen, fordern, sich aufdrängen
heranreifen: an. þroskast, þro-sk-ast, sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden
heranwachsen: an. rosknast, roskn-ast, sw. V.: nhd. heranwachsen
Heraufnehmen: an. upptaka, up-p-tak-a, sw. F. (n): nhd. Heraufnehmen, Aneignung
heraus -- aus sich selbst heraus: an. ? *svī (2), Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?
herausfallen: an. hrjōta (2), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. herabspringen, herausfallen, brechen, bersten
herausfordernde -- auf eine herausfordernde Weise ausbreiten: an. tarra, terra, tarr-a, terr-a, sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten
herausgeben: an. ūtgefa, ūt-gef-a, st. V. (5): nhd. herausgeben
herausgehauen -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
herausgehenlassen: an. ūtreka, ūt-rek-a, st. V. (5): nhd. herausgehenlassen, herauslaufenlassen
herauslaufenlassen: an. ūtreka, ūt-rek-a, st. V. (5): nhd. herausgehenlassen, herauslaufenlassen
herb: an. sārligr, sā-r-lig-r, Adj.: nhd. herb, bitter
Herbeischaffen -- schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener): an. Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r, st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener)
herber -- herber Geschmack: an. remma (1), remm-a, sw. F. (n): nhd. herber Geschmack, Gestank, Bitterkeit
Herberge: an. herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i, N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer; inni (1), in-n-i, sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt
Herbst: an. haust, st. N. (a): nhd. Herbst
Herd: an. arinn, ar-in-n, st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd; eldstō, eld-stō, st. F. (ō): nhd. Herd
Herde: an. hjǫrð, st. F. (ō): nhd. Herde, Vieh
-- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde
herdumfassend: an. aringreypr, ar-in-greyp-r, Adj.: nhd. herdumfassend
Hering: an. sīld, sīl-d, st. F. (ō): nhd. Hering
Heringswal: an. fiskreki, fisk-re-k-i, sw. M. (n): nhd. Heringswal
hernach: an. aptan, ap-t-an, Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder
herneigen -- sich über etwas herneigen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a, sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen
Hernie: an. haull, st. M. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Hernie
Herr: an. baldr (2), bald-r, Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; harri, ha-r-r-i, sw. M. (n): nhd. Herr; herra, herr-a, M.: nhd. Herr; herri, he-r-r-i, sw. M. (n): nhd. Herr; lāvarði, lā-var-ð-i, sw. M. (n): nhd. Herr; lāvarðr, lā-var-ð-r, st. M. (a): nhd. Herr; sinjōrr, sin-jōr-r, st. M. (a): nhd. Herr; yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r, st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr
herragen -- über etwas herragen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a, sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen
Herrichtung: an. gerð (1), ger-ð, st. F. (ō): nhd. Herrichtung, Ausführung
Herrin: an. drōttning, drō-t-t-n-ing, st. F. (ō): nhd. Herrin, Fürstin; Freyja, Frey-ja, sw. F. (n): nhd. Herrin, Frau, Freyja
herrlich: an. hāleitr, hā-leit-r, Adj.: nhd. erhöht, erhaben, herrlich, groß
-- herrlich grün: an. īgrœnn, ī-grœn-n, Adj.: nhd. herrlich grün, ergrünend
Herrlichkeit: an. dȳrð, dȳ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ehre; frygð, fryg-ð, st. F. (ō): nhd. Freude, Herrlichkeit; rausn (2), rau-s-n, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Pracht
Herrn -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
Herrschaft: an. rīki, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich; ræði, ræ-ð-i, N.: nhd. Macht, Herrschaft; stjōrn, stjō-r-n, st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt; veldi, vel-d-i, st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft; yfirvald, yf-ir-val-d, st. N. (a): nhd. Herrschaft, Oberherrschaft
herrschen: an. rāða, rā-ð-a, red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten; valda, val-d-a, st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen
Herrscher: an. rǫgni, rognir, rǫg-ni, rog-ni-r, M.: nhd. Herrscher; sjālfvaldi (2), sjāl-f-vald-i, sw. M. (n): nhd. Herrscher; stjōri (1), stjōr-i, sw. M. (n): nhd. Lenker, Herrscher; valdari, vald-ar-i, st. M. (ja): nhd. Herrscher; valderir, vald-er-ir, M.: nhd. Herrscher; valdr (1), val-d-r, st. M. (a): nhd. Herrscher; ǫðlingr, ǫð-ling-r, st. M. (a): nhd. Herrscher, Fürst
hersagen: an. inna, inn-a, sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen
-- Zauberformeln hersagen: an. gala, gal-a, st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen
herstellen -- wieder herstellen: an. endrbœta, end-r-bœt-a, sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern
herum: an. um, umb, Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum
herumfährt -- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d, st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt
herumgehen -- lauernd herumgehen: an. skrjā, skr-jā, sw. V.: nhd. lauernd herumgehen
herumwirbeln: an. sverfa, sverf-a, st. V. (3b): nhd. feilen, herumwirbeln
hervorbringen: an. ala, al-a, st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren
hervorkommen: an. verða (1), verð-a, st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen
hervorragen: an. skūta (3), skūt-a, sw. V.: nhd. überragen, hervorragen
hervorragend: an. ? all-ra helzt, Adj.: nhd. hervorragend?
hervorragende -- hervorragende Felsspitze: an. gnīpa, gnīp-a, sw. F. (n): nhd. hervorragende Felsspitze
hervorragende -- hervorragende Landspitze: an. skagi, skag-i, sw. M. (n): nhd. hervorragende Landspitze
hervorragenden -- Axt mit hervorragenden Ecken: an. snaga, snag-a, sw. F. (n): nhd. Axt mit hervorragenden Ecken
Hervorragendes -- etwas Hervorragendes: an. skaut, skau-t, st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes
Hervorragung: an. dramban, dramb-an, F.: nhd. Hinaustragen, Hervorragung
hervorrufen: an. impa, imp-a, sw. V.: nhd. aufwecken, hervorrufen
hervorsprießender -- eben hervorsprießender Saatkeim: an. eigin (2), eig-in, st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim
hervorsprudelt -- Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros): an. īla, īl-a, sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros)
hervorstechen: an. skaga, skag-a, sw. V.: nhd. hervorstechen
hervorstecken -- die Spitze hervorstecken: an. ydda, ydd-a, sw. V. (1): nhd. die Spitze hervorstecken
hervorstehender -- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1), st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite
hervorstehendes -- hervorstehendes Balkenende: an. nǫf (2), st. F. (ō): nhd. hervorstehendes Balkenende
hervorströmen: an. gjōsa, gjō-s-a, st. V. (2): nhd. hervorströmen, sprudeln
-- heftig hervorströmen: an. bysja, by-s-ja, sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen
hervorstürzen: an. dynja, dyn-ja, sw. V. (1): nhd. dröhnen, hervorstürzen
Hervorstürzende -- lärmend Hervorstürzende: an. þura, þur-a, sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende
Herz: an. ? *brȳsti (2), *brȳst-i, N.?: nhd. Herz?, Brust?; eiskald, eis-kald, st. N. (a): nhd. Herz; hjarta, hjart-a, st. N. (n): nhd. Herz; hnegg, st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz
Herzbeutel: an. gollorr, goll-or-r, st. M. (a): nhd. Herzbeutel
herzliches -- herzliches Verhältnis: an. kærleikr, kær-leik-r, st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe
Herzog: an. hertogi, hertugi, her-tog-i, her-tug-i, sw. M. (n): nhd. Herzog, Heerführer
Hetze: an. at (1), st. N. (a): nhd. Hetze, Kampf
hetzen: an. eggja, eg-g-ja, sw. V.: nhd. hetzen, schärfen; etja (3), et-ja, sw. V.: nhd. hetzen, treiben; hrjā (2), sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen
Heu: an. hey, st. N. (a): nhd. Heu; slætringr, slætr-ing-r, st. M. (a): nhd. gemähtes Gras, Heu
-- das Heu auseinanderbreiten: an. rifja, ri-f-ja, sw. V. (2): nhd. das Heu auseinanderbreiten, aufzählen, erklären
Heuabfall: an. moð, st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht
Heubündel: an. sāta, sāt-a, sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen; vǫndull, vǫ-nd-ul-l, st. M. (a): nhd. Heubündel
Heuchelei: an. fiskrykni, fis-krykn-i, F.: nhd. Heuchelei; skrōpar, skrōp-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Heuchelei, Verstellung
heucheln: an. skrœpa, skrœp-a, sw. V.: nhd. heucheln
Heuchler: an. skæmaðr, skæ-mað-r, st. M. (a): nhd. Heuchler
Heugabel: an. heytȳja, hey-tȳ-ja, sw. F. (a): nhd. Heugabel; sløngviþref, sløng-vi-þref, Sb.: nhd. Heugabel
Heuhaufe: an. sāta, sāt-a, sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen
Heuhaufen: an. sāta, sāt-a, sw. F. (n): nhd. Heubündel, Heuhaufe, Heuhaufen
heulen: an. emja, em-ja, sw. V. (2): nhd. heulen, schreien; gaula, gaul-a, sw. V.: nhd. heulen, schreien; gola (3), gol-a, sw. V. (1): nhd. heulen, schreien; grenja, gren-ja, sw. V. (2): nhd. heulen; remja, re-m-ja, sw. V. (2): nhd. heulen, brüllen; skrenja, skren-ja, sw. V.: nhd. heulen, schreien; þjōta, þjō-t-a, st. V. (2): nhd. heulen, tosen; ȳla (2), ȳl-a, sw. V.: nhd. heulen
Heuler: an. gylfjaðr, gylf-jað-r, st. M. (a): nhd. Heuler
Heus -- Gestell zum Aufbewahren des Heus: an. hjalmr (1), hjal-m-r, st. M. (a): nhd. Helm (M.) (2), Gestell zum Aufbewahren des Heus
Heuschober: an. des, st. F. (jō): nhd. Heuschober; kleggi (1), klegg-i, st. M. (ja): nhd. Heuschober; stakkr (2), sta-k-k-r, st. M. (a): nhd. Heuschober, Haufe, Haufen; sæti, sæt-i, st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober
Heuschuppen: an. hlaða (1), hla-ð-a, sw. F. (n): nhd. Scheune, Heuschuppen
Heustapel -- Heustapel in der Scheune: an. staði, sta-ð-i, sw. M. (n): nhd. Heustapel in der Scheune
heute: an. ī dag, an.: nhd. heute
Hexe: an. fāla, fāl-a, sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; flagð, flag-ð, st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; gylfra, gylf-r-a, sw. F. (n): nhd. Hexe; Huld, F., PN: nhd. Hexe; īviðja, ī-við-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; kveldriða, kvel-d-rið-a, sw. F. (n): nhd. Hexe; munnharpa, munn-harp-a, sw. F. (n): nhd. Hexe
Hieb: an. hnøggr (1), hnøgg-r, st. M. (a): nhd. Stoß, Hieb; hǫgg, hǫ-gg, st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; lost, st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb; slag (1), st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf
-- schräger Hieb: an. skylihǫgg, skyl-i-hǫg-g, st. M. (a): nhd. schräger Hieb
hier: an. heðra, he-ðr-a, Adv.: nhd. hier; hēr, hē-r, Adv.: nhd. hier; hiðra, hið-ra, Adv.: nhd. hier
-- eben hier: an. hērna, hēr-na, Adj.: nhd. eben hier
-- von hier aus: an. heðan, he-ðan, Adv.: nhd. von hier aus, von jetzt an
hierher: an. hegat, he-gat, Adv.: nhd. hierher; higat, hi-g-at, Adv.: nhd. hierher; hingat, hin-g-at, *hinnvegat, Adj.: nhd. hierher; hīt (2), hī-t, Adv.: nhd. hierher
Hilfe: an. āsjā, ā-sj-ā, sw. F. (n): nhd. Aussehen, Gestalt, Aufsicht, Hilfe; beini, bei-n-i, sw. M. (n): nhd. Hilfe, Bewirtung, Gastfreundschaft; beinir, bei-n-ir, M.: nhd. Hilfe, Helfer; bjǫrg, bjǫr-g, st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe; eir (1), st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; flutning, flut-n-ing, st. F. (ō): nhd. Beförderung, Hilfe; forverk, for-verk, st. N. (a): nhd. Arbeit für andere, Hilfe; frō, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Erleichterung; frōi, frō-i, sw. M. (n): nhd. Hilfe; fullting, full-t-ing, st. N. (a): nhd. Hilfe; gengi, ge-n-g-i, st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Hilfe; greiði (1), g-rei-ð-i, sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung; gœði (2), gœð-i, st. N. (ja): nhd. Güter, Güte, Hilfe, Bereitwilligkeit; hjǫlp, hjǫl-p, st. F. (ō): nhd. Hilfe, Befreiung; sinni (2), sinn-i, N.: nhd. Gang (M.) (1), Fahrt, Hilfe; styrkt, st. F. (ō): nhd. Stärkung, Hilfe; tjōnaðr, tjōn-að-r, st. M. (a): nhd. Hilfe; traust, trau-st, st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe; tœ, N.: nhd. Hilfe; tœnaðr, tœ-nað-r, st. M. (a): nhd. Hilfe; þurft, þurf-t, st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe
-- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r, st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei
hilfreich: an. hjalpsamligr, hjalp-sam-lig-r, Adj.: nhd. hilfreich, heilsam
-- hilfreich sein (V.): an. holla, hol-l-a, sw. V.: nhd. hilfreich sein (V.)
Himmel: an. blær (1), blæ-r, st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel; himinn, hi-m-in-n, st. M. (a): nhd. Himmel; hrjōðr (2), hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t, st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel
-- der unterste Himmel: an. heiðyrnir, hei-ð-yrn-ir, M.: nhd. der unterste Himmel
-- heiterer Himmel: an. heið, hei-ð, st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter
-- neunter Himmel: an. skaturnir, skatyrnir, skat-urn-ir, skat-yrn-ir, M.: nhd. neunter Himmel
-- sechster Himmel: an. hlȳrnir, hlȳr-n-ir, M.: nhd. sechster Himmel
Himmelhelle -- Himmelhelle (Tochter Ægirs): an. Himinglæva, Him-in-glæv-a, sw. F. (n): nhd. Welle (Tochter Ægirs), Himmelhelle (Tochter Ægirs)
Himmelsgegend: an. ætt (1), æt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend
Himmelskörper: an. heimbolr, heim-bol-r, st. M. (a): nhd. Himmelskörper
-- Umlauf der Himmelskörper: an. sōlarfar, sōl-ar-fa-r, st. N. (a): nhd. Umlauf der Himmelskörper
Himmelslicht: an. hlȳrn, hlȳr-n, st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond
Himmelstraße -- die schwankende nachgiebige Himmelstraße: an. ? Bilrǫst, Bil-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?
himmlisch: an. *himinn-, *hi-m-in-n-, Adj.: nhd. himmlisch; himneskr, him-nesk-r, Adj.: nhd. himmlisch
hin -- hin und her bewegen: an. blaðra (2), blað-r-a, sw. V.: nhd. hin und her bewegen; lafa, laf-a, sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen; rīða (1), rīð-a, st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; vaga, vag-a, sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln; vappa, vapp-a, sw. V.: nhd. hin und her bewegen
hin -- hin und her Bewegende: an. hrǫtuðr, hrǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, hin und her Bewegende
hin -- hin und her fahren: an. vefjast, vef-jast, st. V.: nhd. hin und her fahren
hin -- hin und her schwingen: an. sveggja, svegg-ja, sw. V.: nhd. hin und her schwingen
hin -- hin und her treiben: an. velkja, velk-ja, sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln
hin -- sich hängend hin und her bewegen: an. skolla, skoll-a, sw. V.: nhd. sich hängend hin und her bewegen, betrügen
hin -- sich hin und her bewegen: an. vafra, vaf-r-a, sw. V.: nhd. sich hin und her bewegen
Hinaufgehen: an. uppganga, up-p-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes
hinaufgezogene -- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
hinaufragt -- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
hinaufreichend -- hoch hinaufreichend: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r, Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend
hinaus: an. ūt, Adv.: nhd. hinaus
-- darüber hinaus: an. umfram (2), um-fram, Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei
Hinaustragen: an. dramban, dramb-an, F.: nhd. Hinaustragen, Hervorragung
hinbringen: an. āstunda, ā-stund-a, sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen
Hinde: an. hind, hin-d, st. F. (i): nhd. Hinde
hindern: an. baga (2), bag-a, sw. V.: nhd. drücken, hindern; byrgja (1), byrg-ja, sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; hindra, hi-n-d-r-a, sw. V. (2): nhd. hindern, zögern; letja, le-t-ja, sw. V. (1): nhd. abhalten, hindern; meina (1), mei-n-a, sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; stefja (1), ste-f-ja, sw. V. (1): nhd. hindern; talma, talm-a, sw. V.: nhd. hindern; tefja, tef-ja, sw. V.: nhd. hindern; varna (2), var-n-a, sw. V. (1): nhd. hindern, verweigern
Hindernis: an. hindr, hi-n-d-r, st. N. (a): nhd. Hindernis; tregi, treg-i, sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; ūfœra, ū-fœr-a, sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis
hindert -- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
hindeuten -- auf etwas hindeuten: an. snugga, snugg-a, sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten
hindurchschmiegen -- sich hindurchschmiegen: an. lūðra, lūðr-a, sw. V.: nhd. kriechen, sich hindurchschmiegen
hinein: an. inn (2), in-n, Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb
hineinbrennend: an. innfjalgr, in-n-fjal-g-r, Adj.: nhd. eindringlich, hineinbrennend, erstickt
Hineingehen: an. innganga, in-n-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.); inngangr, in-n-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Hineingehen, Eintreten, Eindringen
Hineingehender -- in den Griff Hineingehender: an. tangi (1), ta-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge
hinfällig: an. aurvasa, ǫrvasi, ørvasi, aur-vas-a, ǫr-vas-i, ør-vas-i, Adj.: nhd. abgelebt, hinfällig; hrumr, hru-m-r, Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; krangr, kra-ng-r, Adj.: nhd. schwach, hinfällig
Hingang: an. afgangr, af-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod
Hingehen -- Hingehen zu: an. tilferð, til-ferð, st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff
hinken: an. hinka, hink-a, sw. V.: nhd. hinken
hinreichend: an. nōgr, nōg-r, Adj.: nhd. hinreichend, genug; œrinn, œr-in-n, Adj.: nhd. hinreichend, reichlich
Hinrichten -- Rad zum Hinrichten: an. stagl, sta-g-l, st. M. (a): nhd. Rad zum Hinrichten
hinschielen -- mit dem Blick hinschielen: an. gægjast, gæg-ja-st, sw. V.: nhd. sich ausstrecken, mit dem Blick hinschielen
hinstellen -- etwas als leicht hinstellen: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a, sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten
hinstellen -- etwas als schwierig hinstellen: an. torvelda, tor-vel-d-a, sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen
hinten -- nach hinten gebeugt: an. keikr, keik-r, Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt
hinten -- nach hinten geneigt: an. keikr, keik-r, Adj.: nhd. nach hinten geneigt, nach hinten gebeugt
hinten -- sich nach hinten biegen: an. kikna, kik-n-a, sw. V. (2): nhd. sich nach hinten biegen
hinter -- Aufbau hinter dem Mast: an. viða (1), við-a, sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)
Hinterbacke: an. gumpr, gump-r, st. M. (a): nhd. Hinterbacke, Steiß; hlaun, st. F. (ō?) (i?): nhd. Lende, Hinterbacke
Hinterbug: an. hœkill, hœk-il-l, st. M. (a): nhd. Hinterbug
Hinterdeck -- erhöhtes Hinterdeck: an. lypting, lypt-ing, st. M. (a): nhd. erhöhtes Hinterdeck
hintere: an. ? *aur-, Präf.: nhd. untere?, hintere?
-- hintere Klaue: an. lagklauf, lag-klauf, st. F. (ō): nhd. hintere Klaue
hintereinander: an. samfastr, sam-fast-r, Adj.: nhd. zusammenhängend, hintereinander
hinterer -- hinterer Teil des Vogelmagens: an. fōarn, fō-ar-n, st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens
Hinterhalt: an. sāt, st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; umsāt, um-sāt, st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt
hinterlassen: an. leifa, lei-f-a, sw. V. (1): nhd. hinterlassen
Hinterlassenschaft -- Hinterlassenschaft eines Toten: an. dānararfr, dān-ararf-r, M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; dānarfē, dān-arfē, Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten
Hinterlist: an. fals (1), fal-s, st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; fār (1), st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn
hinterlistig: an. flār, Adj.: nhd. schlau, hinterlistig
Hinterschenkel: an. hǫm, st. F. (ō): nhd. Hinterschenkel
Hinterseite -- Haut an der Hinterseite des Beins: an. hemingr, hǫmungr, hem-ing-r, hǫm-ung-r, st. M. (a): nhd. Haut an der Hinterseite des Beins
Hintersteven: an. skutr, skut-r, st. M. (a?): nhd. Schiffsende, Hintersteven
-- den Hintersteven zuwenden: an. skotta, skott-a, sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden
Hinterteil -- Hinterteil der Pferdehüfte: an. aptrhuppr, apt-r-hu-pp-r, st. M. (a): nhd. Hinterteil der Pferdehüfte
Hin-und-her-Schweifen -- das Hin-und-her-Schweifen: an. flæmingr (1), flæm-ing-r, st. M. (a): nhd. das Hin-und-her-Schweifen, Flucht (F.) (1)
hinzeigen: an. vīsa (2), vī-s-a, sw. V. (2): nhd. weisen, hinzeigen
Hippodrom -- Hippodrom in Konstantinopel: an. paðreimr, pa-ðrei-m-r, st. M. (a): nhd. Hippodrom in Konstantinopel
Hirnhaut: an. himna, himn-a, sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell
Hirnschale: an. hauss, hau-s-s, st. M. (a): nhd. Schädel, Hirnschale
Hirsch: an. dalarr, dal-ar-r, st. M. (a): nhd. Hirsch; dalr (2), dal-r, Sb.: nhd. Hirsch; hjǫrtr, hjǫrt-r, st. M. (a): nhd. Hirsch, PN; hliðr, hlið-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch
Hirsches -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen
Hirschname: an. (Duneyrr, (Duneyrr, (Dun-eyrr, M.: nhd. „Feuergänger“, (Hirschname)); Duraþrōr, (Duraþrōr, (Dura-þrōr, st. M. (a): nhd. Hirschname
Hirse: an. hirsi, hir-s-i, st. N. (ja): nhd. Hirse
Hirt: an. hirðir (1), hirð-ir, st. M. (ja): nhd. Hirt
Hitze: an. hita, hit-a, sw. F. (n): nhd. Hitze; hiti, hit-i, sw. M. (n): nhd. Hitze
-- von der Hitze leidender Beizvogel: an. sauðnir, sauð-nir, M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel
Hl. -- Hl. Grabeskirche in Jerusalem: an. pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja, sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem
Hobel: an. lokarr, lok-ar-r, st. M. (a): nhd. Hobel
hoch: an. gnæpr, g-næp-r, Adj.: nhd. steil, hoch; hāla (2), hāl-a, Adv.: nhd. groß, hoch; hāligr, hā-lig-r, Adj.: nhd. hoch, tüchtig; hār (3), hōr (3), hā-r, hō-r (3), Adj.: nhd. hoch; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r, Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse
-- hoch aufgerichtet: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r, Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend
-- hoch aufragend: an. brattr, bratt-r, Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich
-- hoch emporragen: an. gnæfa, g-næf-a, sw. V.: nhd. hoch emporragen, sich brüsten
-- hoch hinaufreichend: an. upphār, upphōr, up-p-hā-r, up-p-hō-r, Adj.: nhd. hoch aufgerichtet, hoch hinaufreichend
-- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r, st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)
Hochebene: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
hochfahrend: an. kǫpurmall, kǫpur-mal-l, Adj.: nhd. prahlend, hochfahrend
Hochfluss: an. hāfœta, hā-fœt-a, Sb., BN: nhd. Hochfluss
Hochgebirge -- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ, st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung
hochheben: an. ǫrðga, ǫrga, ǫrð-ga, ǫr-ga, sw. V. (2): nhd. hochheben, aufheben
Hochmut: an. dramblæti, dramb-læ-t-i, N.: nhd. Hochmut; dul, du-l, st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; hāvaði, hā-vað-i, sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1); metnaðr, me-t-nað-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Auszeichnung, Hochmut; ofmetnaðr, of-met-nað-r, st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit; upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
hochmütig: an. halsdigr, hal-s-dig-r, Adj.: nhd. mit dickem Hals, dickhalsig, dicknasig, hochmütig; stōrlātr, stō-r-lā-t-r, Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich; uppstertr, up-p-stert-r, Adj.: nhd. hochmütig
Hochmütiger: an. þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r, st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person
hochragend: an. gnæfr, g-næf-r, Adj.: nhd. hochragend
hochragender -- hochragender Stein: an. drangr, drang-r, st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze
Hochsitz: an. ǫndvegi, ǫndugi, ǫnd-veg-i, ǫnd-ug-i, N.: nhd. Hochsitz
höchste: an. (hæri, hæstr, (hær-i, hæ-st-r, Adj. Komp., Adj. Superl.: nhd. höhere, höchste
Hochsteiger: an. hāstīgi, hā-stīg-i, sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.)
Hochzeit: an. brūðhlaup, bruðlaup, brullaup, brū-ð-hlaup, bruð-laup, brul-laup, st. F. (i): nhd. Hochzeit; brȳllaup, brȳl-laup, st. F. (ō): nhd. Hochzeit
hocken: an. heykjast, hey-k-ja-st, sw. V.: nhd. hocken; hnūka, hnūk-a, sw. V. (3): nhd. hocken, zusammenkauern; hœkja (2), hœk-ja, sw. V.: nhd. hocken
Höcker: an. ? *stop (2), *sto-p, Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?
Hode: an. bǫllr, bǫll-r, st. M. (u): nhd. Kugel, Hode; eista, eist-a, sw. F. (n): nhd. Hode
Hodensack: an. hreðjar, hre-ð-jar, F. Pl.: nhd. Hodensack, Beutel (M.) (1); koddi, ko-d-d-i, sw. M. (n): nhd. Kissen, Hodensack; kyllir, kyl-l-ir, M.: nhd. Sack, Hodensack
Hof: an. aðal, að-al, st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Begabung, Hof, Erbgut, Eigentum; bōl, st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; bȳr, bȳ-r, st. M. (i): nhd. Hof; bœr, bœ-r, st. M. (i): nhd. Hof, Haus; garðr, gar-ð-r, st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten; ? *-tȳni, *-tȳn-i, N.: nhd. Hof?; þorp (1), þor-p, st. N. (a): nhd. Hof, Bauernhaus, Dorf, Absatz eines Felsens, Grabhügel
-- auf dem selben Hof: an. samtȳnis, sam-tȳn-is, Adv.: nhd. auf dem selben Hof
Hoffahrt: an. hōferan, hō-f-eran, F.: nhd. Prunk, Hoffahrt
Hoffart: an. truff, st. N. (a): nhd. Wohlleben, Hoffart
hoffen: an. vāna, vān-a, sw. V. (1): nhd. hoffen, erwarten; vilnast, vil-nast, sw. V.: nhd. hoffen; væna, væn-a, sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen; vænta, vætta (1), vænt-a, vætt-a (1), sw. V. (1): nhd. erwarten, hoffen
hoffend: an. ? *-vāni, *-vān-i, Adj.?: nhd. hoffend?
Hoffnung: an. hop, st. N. (a): nhd. Hoffnung; hopan, F.: nhd. Hoffnung; vān, vōn, st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle; væni, væn-i, N.: nhd. Erwartung, Hoffnung
-- was zu Hoffnung berechtigt: an. vænn, væn-n, Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön
hoffnungslos: an. ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r, Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich
Hofgesinde: an. hirð, st. F. (ō): nhd. Hofgesinde, Gefolgschaft
Hofhaltung: an. hōf (2), st. N. (a): nhd. Gastmahl, Hofhaltung
höfisch: an. heyskr, hey-sk-r, Adj.: nhd. höfisch; hœverskr, hœv-er-sk-r, Adj.: nhd. höfisch, fein; kurteiss, ku-r-t-eis-s, Adj.: nhd. höfisch
höfische -- höfische Bildung: an. kurtr (1), ku-r-t-r, st. F. (ō): nhd. höfische Bildung
höfisches -- höfisches Benehmen: an. kurteisi, ku-r-t-eis-i, F.: nhd. höfisches Benehmen
Hofplatz: an. tūn, tū-n, st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt
Hofvogt: an. ārmaðr, ār-mað-r, st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt
Hǫgni -- Pferd des Hǫgni: an. hǫlkvir (1), hǫlk-vir, M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni
hohe: an. *-vaði, *-vað-i, sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?
Höhe: an. hæð, hæ-ð, st. F. (ō): nhd. Höhe, Hügel; hœð, st. F. (ō): nhd. Höhe
-- in die Höhe heben: an. lypta, lypt-a, sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften
hoher -- hoher Gang (M.) (1): an. hāvaði, hā-vað-i, sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1)
hoher -- hoher weiblicher Kopfputz: an. faldr, fal-d-r, st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz
höher: an. efri (2), efr-i, Adj.: nhd. höher
Hoher -- Hoher (Odinsname): an. Hāvi, Hāv-i, sw. M. (n): nhd. Hoher (Odinsname)
höhere: an. (hæri, hæstr, (hær-i, hæ-st-r, Adj. Komp., Adj. Superl.: nhd. höhere, höchste; øfri, øfr-i, Adj. Komp.: nhd. höhere, obere
hohl: an. holr, hol-r, Adj.: nhd. hohl
hohle -- hohle Hand: an. gaupn, gaup-n, st. F. (ō): nhd. hohle Hand
Höhle: an. ? fjalfr, fjalf-r, st. M. (a): nhd. Höhle?, Sumpf?; grǫf, st. F. (ō): nhd. Höhle, Grube, Grab; hol, st. N. (a): nhd. Höhle, Loch; hola (1), hol-a, sw. F. (n): nhd. Höhle; hvilft, hvilf-t, st. F. (ō): nhd. Höhle, Wölbung
hohler -- hohler Stamm: an. lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn
hohles -- hohles Eis: an. svell, svel-l, st. N. (a): nhd. hohles Eis
Hohlmaß: an. sister, sefsterr, sist-er, sefster-r, st. M. (a): nhd. Hohlmaß
Hohlmeißel: an. skolpr, skol-p-r, st. M. (a): nhd. Hohlmeißel
Hohlweg: an. geil, gei-l, st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg
Hohn: an. gimbing, gimb-ing, st. F. (ō): nhd. Spott, Hohn; hāð, st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; kalls, kall-s, M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; *-smæð, *-smæ-ð, st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?; spott, spo-t-t, st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; spottr, spo-t-t-r, st. M. (a): nhd. Spott, Hohn
höhnen: an. hæða, hæð-a, sw. V.: nhd. höhnen, verspotten; skopa (1), sko-p-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. spotten, höhnen; smā, sw. V. (2): nhd. spotten, höhnen
höhnisch: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r, Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich
hohnlächeln: an. glotta, glo-t-t-a, sw. V. (1a?): nhd. hohnlächeln, grinsen
Hohnlächeln: an. glott, glo-t-t, st. N. (a): nhd. Hohnlächeln
hohnlachen: an. glissa, gli-s-s-a, sw. V.: nhd. grinsen, hohnlachen
Hohnworte: an. kanginyrði, kangin-yrð-i, N. Pl.: nhd. Hohnworte
hold: an. hollr, hol-l-r, Adj.: nhd. hold, treu
holen -- Atem holen: an. draga (2), drag-a, st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen
Hölle: an. helviti, hel-vit-i, N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt; ? lægri, læg-r-i, Sb.: nhd. Hölle?; vīti, vī-t-i, st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle
Höllenfluss -- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū, st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll
Höllenhund: an. garmr, garm-r, st. M. (a): nhd. Hund, Höllenhund
Holmgang -- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt, st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang
holprig: an. allstirðr, al-l-stir-ð-r, Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif
Holt -- Person aus Holt: an. hyltingr, hylt-ing-r, st. M. (a): nhd. Person aus Holt
Holunder: an. hǫll (2), hǫl-l, st. F. (ō): nhd. Holunder
Holz -- brennendes Holz: an. eldsneyti, eld-s-neyt-i, N.: nhd. Brennstoff, Feuerung, brennendes Holz, Feuer
Holz -- geflammtes Holz: an. mǫsurr, mǫsur-r, st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz
Holz -- hartes Holz: an. þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
Holz -- harzhaltiges Holz des Griffes: an. tjǫrr, st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes
Holz -- Holz aus dem Ruder gemacht werden: an. erði, erð-i, N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden
Holz -- Holz sammeln: an. viða (3), við-a, sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln
Holz -- Holz zum Klopfen: an. vīfl, st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel
Holz -- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein
Holz -- mit Holz bekleiden: an. sȳða, sȳð-a, sw. V.: nhd. mit Holz bekleiden
Holz- -- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l, st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven
Holz -- vermodertes Holz: an. fauski, fau-s-k-i, M.: nhd. vermodertes Holz; fauskr, fau-s-k-r, st. M. (a): nhd. vermodertes Holz
Holzart -- eine harte Holzart: an. aiol, Sb.: nhd. eine harte Holzart
Holzart -- harte Holzart: an. livori, l-ivor-i, M.: nhd. harte Holzart
Holzaxt: an. boløx, bol-øx, st. F. (ō): nhd. Holzaxt
Holzbohlen -- Brücke von Holzbohlen: an. klǫpp, klǫ-p-p, st. F. (ō): nhd. Brücke von Holzbohlen
hölzerne -- hölzerne Wasserrinne: an. þrō, st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne
Holzgefäß: an. legill, leg-il-l, st. M. (a): nhd. Holzgefäß, Flasche
Holzklotz: an. kumbi, kumb-i, sw. M. (n): nhd. Holzklotz; kumbr, kumb-r, st. M. (a): nhd. Holzklotz; kurfr, kurf-r, st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person
Holzkohle: an. kol (1), st. N. (a): nhd. Holzkohle
Holzlast -- von Pferden geschleifte Holzlast: an. draga (1), drag-a, sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast
Holzring -- Holzring an einem Seil: an. hagldir, hagld-ir, F. Pl.: nhd. Holzring an einem Seil; hǫgld, hǫg-l-d, st. F. (ō): nhd. Holzring an einem Seil
Holzscheibe: an. flagspilda, flag-spil-d-a, Sb.: nhd. Holzscheibe; spjald, speld, spjal-d, spel-d, st. N. (a): nhd. Holzscheibe, Brett
Holzspan -- Holzspan zum Losen: an. spānn, st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen
Holzstück: an. kefli, kef-l-i, N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel
-- gespaltenes Holzstück: an. skjǫldr, skjǫld-r, skjald, st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; skorða (1), skorð-a, sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; skǫlm, st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück
-- gespaltetes Holzstück: an. skeið (2), skei-ð, st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück
-- kurzes Holzstück: an. hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe
-- schmales Holzstück: an. spila, spi-l-a, sw. F. (n): nhd. schmales Holzstück
Honig: an. hunang, st. N. (a): nhd. Honig; seimr (2), sei-m-r, st. M. (a): nhd. Honigscheibe, Honig
Honigscheibe: an. seimr (2), sei-m-r, st. M. (a): nhd. Honigscheibe, Honig
„honigsüß“: an. hunangsœtr, hunang-sœt-r, Adj.: nhd. „honigsüß“
Hopfen: an. humla, huml-a, sw. F. (n): nhd. Hopfen; humli, huml-i, sw. M. (n): nhd. Hopfen
Horchen: an. hlør, st. N. (a): nhd. Horchen, Lauschen
Hǫrðaland -- Mann aus Hǫrðaland: an. hǫrzkr, hǫrz-k-r, Adj.: nhd. Mann aus Hǫrðaland
hören: an. heyra, hey-r-a, sw. V. (1b): nhd. hören
-- sich hören lassen: an. reysta, rey-s-t-a, sw. V.: nhd. sich hören lassen, singen
Horn: an. hljōð, hljō-ð, st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; horn, hor-n, st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; olifant, olif-ant, st. N. (a): nhd. Elfenbein, Horn; stūtr, stū-t-r, st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf
-- auttönendes Horn (Heimdalls Horn): an. Gjallarhorn, Gjallar-hor-n, st. N. (a): nhd. „Gellhorn“, auttönendes Horn (Heimdalls Horn)
-- Brache aus Horn: an. hornabrækla, hor-n-a-bræk-l-a, sw. F. (n): nhd. Brache aus Horn
-- kurzes Horn: an. knȳfill, knȳ-f-il-l, st. M. (a): nhd. kurzes Horn
-- stumpfes Horn: an. hnȳfill, hnȳf-il-l, st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn
Hörner -- Kuh ohne Hörner: an. kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste
Hörnern -- der mit Hörnern versehen ist: an. hyrningr, hyr-n-ing-r, st. M. (a): nhd. der mit Hörnern versehen ist
Hörnern -- mit gekrümmten Hörnern: an. svigðir, svi-g-ðir, M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern
Hörnern -- mit kümmerlichen Hörnern: an. hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n, Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern
Hörnern -- Widder mit kümmerlichen Hörnern: an. galdhrōinn, gald-hrōi-n-n, Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern
Hornhecht: an. horngæla, hor-n-gæl-a, sw. F. (n): nhd. Hornhecht
Hornspitzen -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen
Hose: an. brōk, brō-k, st. F. (ō): nhd. Hose, Beinkleider; hosa, ho-s-a, sw. F. (n): nhd. Hose, Langstrumpf
Hosenbein: an. leistr, leis-t-r, st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf
Hosenträger: an. brœklingr, brœk-ling-r, st. M. (a): nhd. Hosenträger
Hospiz: an. spitali, spitall, spit-al-i, spit-al-l, st. M. (a?): nhd. Hospiz
Hostie: an. oblāta, ob-lā-t-a, sw. F. (n): nhd. Hostie; oflāta, of-lā-t-a, sw. F. (n): nhd. Hostie
Hostienschüssel: an. patīna, pat-īn-a, F.: nhd. Hostienschüssel
Hostientuch: an. korporall, korp-or-al-l, M.: nhd. Hostientuch
h-Rune -- Name der Rune h-Rune: an. hagall (1), hag-al-l, st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune
hübsch: an. fagr, fag-r, Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; frīðr, frī-ð-r, Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont
-- hübsch machen: an. frīða, frī-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmücken, hübsch machen
Huf: an. hōfr, hōf-r, st. M. (a): nhd. Huf; klauf, st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar
-- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
Hufeisen: an. skafl, skaf-l, st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen; skeifa, skei-f-a, sw. F. (n): nhd. Hufeisen
Hufen -- Pferd mit falben Hufen: an. ? Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
Hüfte: an. mjǫðm, mjǫ-ð-m, st. F. (ō): nhd. Hüfte, Leibesmitte
Huftier: an. ? hœfingr, hœf-ing-r, st. M. (a): nhd. Huftier?
Hügel: an. bakki (1), bakk-i, sw. M. (n): nhd. Erhöhung, Hügel, Flussufer; barð (1), st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; haugr, haug-r, sw. M. (n): nhd. Hügel, Grabhügel; hæð, hæ-ð, st. F. (ō): nhd. Höhe, Hügel; klettr, kle-t-t-r, st. M. (a): nhd. Felskuppe, Hügel; ? *stop (2), *sto-p, Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?; þūfa, þū-f-a, sw. F. (n): nhd. Erhöhung, Hügel
-- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i, N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht
-- im Hügel begraben (V.): an. heygja, heyg-ja, sw. V.: nhd. im Hügel begraben (V.)
-- kleiner rundlicher Hügel: an. hvāll, hvāl-l, st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel
-- rundlicher Hügel: an. hōll, st. M. (a): nhd. rundlicher Hügel
-- steiler Hügel: an. brekka, brekk-a, sw. F. (n): nhd. steiler Hügel
Hügelabhang -- steiler Hügelabhang: an. kleif, klei-f, st. F. (ō): nhd. steiler Hügelabhang
Hügelchen -- mit kleinen Hügelchen: an. þȳft (2), Adj., N.: nhd. mit kleinen Hügelchen
Huhn: an. hœna, hœn-a, sw. F. (n): nhd. Huhn; kaða, kað-a, sw. F. (n): nhd. Huhn; keila, keil-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn
Hühner: an. hœns, hœnsn, hœnsi, hœn-s, hœn-s-n, hœn-s-i, st. N. (a) Pl.: nhd. Hühner
Huld: an. hollosta, hol-l-ost-a, sw. F. (n): nhd. Huld, Treue; hylli, hyl-l-i, sw. F. (īn): nhd. Huld, Zuneigung
Huldigung: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
Hülle: an. hamr, ham-r, st. M. (a): nhd. Hülle, Gestalt; hjūpr, hjūp-r, st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle; vaf, va-f, st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe
-- Hülle in die etwas eingewickelt wird: an. reifar, rei-f-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher
Hulst: an. hulfr, hulf-r, st. M. (a): nhd. Hulst, Stechpalme
Hummer: an. humarr, hum-ar-r, st. M. (a): nhd. Hummer
Hund: an. *bikki, *bikk-i, sw. M. (n): nhd. Hund; gagarr, gag-ar-r, st. M. (a): nhd. Hund; garmr, garm-r, st. M. (a): nhd. Hund, Höllenhund; geri, ger-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; hundr, hund-r, st. M. (a): nhd. Hund; rakki (1), rakk-i, sw. M. (n): nhd. Hund
-- junger Hund: an. hvelpr, hvel-p-r, st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund
-- knurrender Hund: an. hrotgarmr, hrot-garm-r, Sb.: nhd. knurrender Hund
Hundename: an. Buski, Busk-i, sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename
...hundert: an. ? *und (5), Suff.: nhd. ...hundert?
Hundert: an. hundrað, hund-rað, st. N. (a): nhd. Hundert
-- zu Hundert vermehrt werden: an. hyndast, hynd-a-st, sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden
Hundertschaftführer: an. hundraðshǫfdingi, hund-rað-s-hǫfd-ing-i, sw. M. (n): nhd. Hundertschaftführer
Hündin: an. bikkja (1), bikk-ja, sw. F. (n): nhd. Hündin; grey, st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump; hyndla, hynd-l-a, sw. F. (n): nhd. Hündin; tīk, st. F. (ō): nhd. Hündin
Hundsrose: an. klungr, klung-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dornbusch, Hundsrose
Hunger: an. graði (2), grað-i, sw. M. (n): nhd. Hunger; grāðr, grā-ð-r, st. M. (u): nhd. Hunger, Gier; græðgi, græð-g-i, F.: nhd. Begier, Hunger; hungr, hung-r, st. M. (a) (u), st. N. (a): nhd. Hunger; matvīsi, mat-vīs-i, F.: nhd. Hunger; sultr, sul-t-r, st. M. (a): nhd. Hunger; svengð, sveng-ð, st. F. (ō): nhd. Hunger; ætni, ætn-i, F.: nhd. Esslust, Hunger
-- vor Hunger abmagern: an. svengjast, sveng-jast, sw. V. (1): nhd. vor Hunger abmagern
hungern: an. hungra, hung-r-a, sw. V. (2): nhd. hungern; svelta (1), svel-t-a, st. V. (3b): nhd. sterben, hungern
Hungersnot: an. seyra (1), seyr-a, sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot
hungrig: an. gerr (2), gǫrr (2), ger-r, gǫr-r (2), Adj.: nhd. begierig, gierig, hungrig, gefräßig; grāðugr, grāð-ug-r, Adj.: nhd. gierig, hungrig; hungraðr, hung-rað-r, Adj.: nhd. hungrig; solginn, solg-in-n, Adj.: nhd. hungrig, gierig; svangr, svang-r, Adj.: nhd. dünn, biegsam, hungrig, ermattet
Hunnenland: an. Mornaland, Morn-a-lan-d, st. N. (a): nhd. Hunnenland
hünnisch: an. hȳnskr, hȳnsk-r, Adj.: nhd. hünnisch
hüpfen: an. byxa, byx-a, sw. V.: nhd. hüpfen; hoppa, ho-p-p-a, sw. V. (2): nhd. hüpfen, tanzen; stikla, stik-l-a, sw. V.: nhd. hüpfen, springen
Hürde: an. hurð, hur-ð, st. F. (i): nhd. Hürde, Türflügel
Hürden -- Brüstung von Hürden und Planken: an. flaki, flak-i, sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag
Hure: an. hōra (1), hō-r-a, sw. F. (n): nhd. Hure; portkona, por-t-kon-a, sw. F. (n): nhd. Hure; pūta, pūt-a, sw. F. (n): nhd. Hure; skœkja, skœk-ja, sw. F. (a): nhd. Hure
-- zur Hure machen: an. pyta, pyt-a, sw. V.: nhd. zur Hure machen
huren: an. hōra (2), hō-r-a, sw. V. (2): nhd. huren
Hurer: an. hōrr, hōr (1), hō-r-r, hō-r (1), st. M. (a): nhd. Hurer
Hurerei: an. hōrdōmr, hō-r-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Hurerei, Ehebruch; ōhreinsa, ō-hreins-a, Sb.: nhd. Hurerei
hurtig: an. brāðr, brā-ð-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig; frār, frōr, frawR, frawaR, frā-r, frō-r, fraw-R, fraw-aR, Adj.: nhd. hurtig, schnell; hortigr, hort-ig-r, Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; hrœrr, hrœ-r-r, Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig; skjōtr (2), skjō-t-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig; snarr, snar-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; sprækr, s-præ-k-r, Adj.: nhd. hurtig, lebhaft
Hurtige -- der Hurtige: an. hripuðr, hrip-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, der Hurtige
husten: an. hōsta, hōs-t-a, sw. V.: nhd. husten
Husten: an. hōsti, hōs-t-i, sw. M. (n): nhd. Husten
Hut: an. kofri, kofr-i, sw. M. (n): nhd. Haube, Hut
-- Hut (M.): an. hattr, hat-t-r, st. M. (a): nhd. Hut (M.); hǫttr, hǫt-t-r, st. M. (a): nhd. Hut (M.), Kapuze
hüten: an. halda, hal-d-a, red. V.: nhd. halten, hüten, sich beschäftigen; hirða, hyrða, hirð-a, hyrð-a, sw. V. (1): nhd. bewachen, hüten
hütend -- sich hütend vor: an. viðsjāll, við-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, sich hütend vor
Hüter: an. hirðir (2), hirð-ir, st. M. (ja): nhd. Wächter, Hüter; hjarðreki, hjarð-re-k-i, sw. M. (n): nhd. Hüter; vǫrðr (1), vǫrð-r, st. M. (u): nhd. Wächter, Hüter
Hutes -- Spitze eines Hutes: an. strūtr, strū-t-r, st. M. (a): nhd. Spitze eines Hutes
Hütte: an. būð, bū-ð, st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; hūskytja, hū-s-kyt-ja, Sb.: nhd. Hütte; kofi, ko-f-i, sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte; kot, ko-t, st. N. (a): nhd. Hütte; ? *-kytja, *-ky-t-ja, Sb.: nhd. Hütte?
-- elende Hütte: an. hreysi, hrey-s-i, N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte
Hymirs -- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde
Hymne: an. hymni, hymn-i, sw. M. (n): nhd. Hymne, Psalm; imni, imn-i, sw. M. (n): nhd. Hymne; ymni, ymn-i, sw. M. (n): nhd. Hymne
ich: an. ek, Pron.: nhd. ich
-- ich mache: an. tauiu, tau-iu, sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite
-- ich machte: an. tawiðō, tawi-ðō, sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte
Igel: an. īgulkǫttr, īgul-kǫtt-r, st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein; īgull, īgu-l-l, st. M. (a): nhd. Igel
ihr: an. ēr, Pron.: nhd. ihr; þer (2), Pron.: nhd. ihr
-- ihr beide: an. it, i-t, Pron.: nhd. ihr beide; þit, Pers.-Pron.: nhd. ihr beide
ihrem -- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft
ihren -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
immer: an. ā (3), Adv.: nhd. immer; āvalt, ā-valt, Adv.: nhd. immer, stets; ei (1), Adv.: nhd. immer; ey (3), Adv.: nhd. immer; jafnan, jafn-an, Adv.: nhd. immer, fortwährend; simla, sim-la, Adv.: nhd. immer; æ (2), Adv.: nhd. immer
„immer -- „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin): an. Eylūðr, Ey-lūð-r, st. M. (a): nhd. „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin)
-- was auch immer: an. hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na, Pron.: nhd. was auch immer
-- wer auch immer: an. hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna, Pron.: nhd. wer auch immer; hvervitna, hver-vit-na, Pron.: nhd. wer auch immer; vitna, vit-na, F.: nhd. wo, was, wer auch immer
-- wer immer: an. hvergi (1), hver-gi, Pron.: nhd. wer immer, jeder
-- wo auch immer: an. hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na, Adv.: nhd. wo auch immer; hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na, Adv.: nhd. wo auch immer
-- wo immer: an. hvergi (2), hver-gi, Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs
immerfort: an. iðugliga, iðuliga, iðula, ið-ug-lig-a, ið-u-lig-a, ið-u-l-a, Adv.: nhd. immerfort, fortwährend
imstande -- imstande das Wetter vorauszusagen: an. veðrspār, veð-r-spā-r, Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig
in: an. ā (4), Präp.: nhd. an, auf, in; ī (1), Präp.: nhd. in, zwischen, bei
indem -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
Ingwer -- Brot mit Ingwer gebacken: an. gingibrāð, gingi-brāð, st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot
Ingwerbrot: an. gingibrāð, gingi-brāð, st. N. (a): nhd. Brot mit Ingwer gebacken, Ingwerbrot
Inhalt -- Inhalt des Eies: an. stropi, strop-i, sw. M. (n): nhd. Inhalt des Eies, Eiweiß und Dotter gemischt
inmitten: an. miðil, mi-ð-il, Adv.: nhd. inmitten, zwischen
innen -- von innen: an. innan, inn-an, Adv.: nhd. von innen, innerhal
innere: an. innri, in-n-ri, iðri, Adj. Komp.: nhd. innere
inneres -- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a, sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen
innerhal: an. innan, inn-an, Adv.: nhd. von innen, innerhal
innerhalb: an. inn (2), in-n, Adv.: nhd. hinein, darin, innerhalb; fyrir inn-an, an.: nhd. innerhalb; innarr, inn-arr, Adv. Komp.: nhd. innerhalb; inni (2), inn-i, Adv.: nhd. innerhalb
-- Silbenreim innerhalb des Verses: an. hending, hen-d-ing, st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses
innerste: an. inztr, (inztr, innstr, (in-zt-r, inn-st-r, Adj. Superl.: nhd. innerste
Innewerden: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit
In-Ordnung-Bringen: an. leiðrētting, leið-rēt-t-ing, st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung
Insekt -- fliegendes Insekt: an. flygi, fly-g-i, N.: nhd. fliegendes Insekt
Insel: an. ey (1), st. F. (jō): nhd. Insel; holmi, holm-i, sw. M. (n): nhd. Insel
Inselbewohner: an. eynir, ey-ni-r, M. Pl.: nhd. Inselbewohner
Inseln -- Mann von den Inseln: an. eyverskr, ey-versk-r, st. M. (a): nhd. Mann von den Inseln
Inseln -- voll von Inseln: an. eyjōttr, ey-jōtt-r, Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln
Inselname: an. Nauma, Nau-m-a, sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale
„Inselreich“: an. eyjōttr, ey-jōtt-r, Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln
Inselstreifen: an. eyjarskiki, ey-jar-skik-i, Sb.: nhd. Inselstreifen
insgeheim: an. leyniligr, leyn-i-lig-r, Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen
Insiegel: an. innsigli, in-n-sigl-i, N.: nhd. Insiegel
interessiert: an. gjarn, gjar-n, Adj.: nhd. begierig, interessiert
Inventar -- lebendes Inventar: an. kvikfē, kvi-k-fē, st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar
inzwischen: an. meðan, með-an, Adv.: nhd. inzwischen, während
irdisch: an. jarðligr, jarð-lig-r, Adj.: nhd. irdisch, weltlich
Iren: an. Īrar, Īr-ar, M. Pl.: nhd. Iren, Irland
irgend -- irgend einmal: an. aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in, Adv.: nhd. irgend einmal, niemals
irgendein: an. einigr, ei-n-ig-r, Pron.: nhd. kein, irgendein; einn, ei-n-n, Adj.: nhd. ein, allein, irgendein; neinn, n-einn, Pron.: nhd. irgendein, kein; sā (2), Pron.: nhd. der, dieser, irgendein; sumr (2), sum-r, Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch
irgendeiner: an. engi (3), e-n-gi, Pron.: nhd. irgendeiner, keiner; hverr (2), hve-r-r, Pron.: nhd. wer, irgendeiner
irgendwo: an. nakkvar, nekkverr, nakk-var, nekk-verr, Adv.: nhd. irgendwo
irisch: an. īrskr, īr-sk-r, Adj.: nhd. irisch
irische -- irische Streitaxt: an. sparða, spar-ð-a, sw. F. (a): nhd. irische Streitaxt
Irland: an. Īrar, Īr-ar, M. Pl.: nhd. Iren, Irland; Īrland, Īr-lan-d, st. N. (a): nhd. Irland
irreführen: an. villa (2), vil-l-a, sw. V. (1): nhd. irreführen
irrend: an. villr, vil-l-r, Adj.: nhd. irrend, wild
Irrtum: an. fals (1), fal-s, st. N. (a): nhd. Irrtum, Betrug, Hinterlist; villa (1), vil-l-a, sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme
Isthmus: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
ja: an. īur, Adv.: nhd. ja; jā (1), Adv.: nhd. ja
-- emphatisches ja: an. (jūr (2), jū-r, Adv.: nhd. (emphatisches) ja)
-- ja sagen: an. jā (2), sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen; jāta, jāt-a, sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen
Jacke: an. treyja (1), trey-ja, sw. F. (n): nhd. Jacke
-- weite Jacke: an. sīðerni, sīð-ern-i, N.: nhd. weite Jacke
jackenartiges -- jackenartiges Kleidungsstück: an. gardekors, st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück
Jagd: an. fang (1), fa-n-g, st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; veiði, veið-i, F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht; veiðr, veið-r, st. F. (ō): nhd. Jagd
Jagdbeute: an. brāð (1), brā-ð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute
Jagdfalke: an. geirfalki, gei-r-fal-k-i, sw. M. (n): nhd. Jagdfalke; geirfugl, gei-r-fu-g-l, st. M. (a): nhd. Jagdfalke, Alk
Jagdrecht: an. veiði, veið-i, F.: nhd. Jagd, Beute (F.) (1), Jagdrecht
Jagdtieren -- Fleisch von Jagdtieren: an. brāð (1), brā-ð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Jagdtieren, Jagdbeute
jagen: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); elta, el-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; jaga, jag-a, sw. V. (2): nhd. jagen, treiben; reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a, st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; veiða, veið-a, sw. V.: nhd. jagen, erbeuten
Jahr: an. ār (2), ā-r, st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling; *fjorð, *fjor-ð, Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; vetr, vet-r, st. M. (u): nhd. Winter, Jahr; ? *-æri (1), *-ær-i, N.: nhd. Jahr?
-- gutes Jahr: an. ār (2), ā-r, st. N. (a): nhd. Jahr, gutes Jahr, Fruchtbarkeit, Frühling
-- halbes Jahr: an. missari, misseri, mi-s-s-ar-i, mi-s-s-er-i, N.: nhd. halbes Jahr
-- im vorigen Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. im vorigen Jahr
-- schlechtes Jahr: an. ūār, ū-ā-r, st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr
-- voriges Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. voriges Jahr
Jahrbuch: an. annāll, ann-āl-l, st. M. (a?): nhd. Jahrbuch
Jahren -- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i, N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren
Jahres -- Beschaffenheit des Jahres: an. ārangr, ār-ang-r, st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag
Jahres -- Zeit eines Jahres: an. einæri, ein-ær-i, N.: nhd. Zeit eines Jahres
Jahresertrag: an. ārangr, ār-ang-r, st. M. (a): nhd. Beschaffenheit des Jahres, Jahresertrag
jährig: an. ? *-rœðr (1), *-rœð-r, Adj.: nhd. jährig?
-jährig: an. ? *ærr (1), *ær-r, Adj.: nhd. -jährig?
jährliche -- jährliche Grundpacht: an. arðarleiga, arðar-leig-a, sw. F. (n): nhd. jährliche Grundpacht
Jähzorn: an. hraðgeði, hrað-geð-i, F.: nhd. Jähzorn
jammern: an. aumka, aumk-a, sw. V.: nhd. jammern, klagen; eyma, eym-a, sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; hrīna (1), hrī-n-a, st. V. (1): nhd. schreien, jammern; kløkkva (1), kløk-k-v-a, st. V. (3a): nhd. gerührt sein (V.), jammern; krikta, krikt-a, sw. V. (1): nhd. jammern, klagen; kvarta, kvart-a, sw. V.: nhd. klagen, jammern; kveina, kvei-n-a, sw. V. (2): nhd. jammern, klagen; kveinka, kvein-k-a, sw. V.: nhd. jammern; svārka, s-vār-k-a, sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern; vāla, vāl-a, sw. V. (2): nhd. jammern; veina, vei-n-a, sw. V. (2): nhd. jammern; vēla (3), vēl-a, sw. V.: nhd. jammern; væla, væl-a, sw. V.: nhd. jammern, klagen; ymja, ym-ja, sw. V.: nhd. schreien, jammern
Jammern: an. sangran, sang-ran, st. F. (ō): nhd. Jammern, Klagen (N.)
Jämtland -- Bewohner von Jämtland: an. jamti, jamt-i, sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer
Jämtländer: an. jamti, jamt-i, sw. M. (n): nhd. Bewohner von Jämtland, Jämtländer
Januar -- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r, st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger
Januar -- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i, sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar
Jarl: an. jarl, jar-l, st. M. (a): nhd. Jarl, Häuptling
jawohl: an. jaur, jau-r, Adv.: nhd. gewiss, jawohl
je -- je vier: an. fernir, fer-n-ir, Adv.: nhd. je vier
jeder: an. allr, al-l-r, Adj.: nhd. all, jeder; hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r, Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden; hvergi (1), hver-gi, Pron.: nhd. wer immer, jeder
-- ein jeder: an. hvarr, hvar-r, Pron.: nhd. ein jeder
-- jeder von beiden: an. hvārr, hvār-r, Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden
jemand: an. einnhverr, ei-n-n-hver-r, Pron.: nhd. jemand; nakkvarr, nakkverr, nǫkkurr, nakk-var-r, nakk-ver-r, nǫkk-ur-r, Pron.: nhd. jemand; nøkkurr, nøkkut, nøkk-ur-r, nøkk-ut, Pron.: nhd. jemand; sumr (2), sum-r, Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch
jemandens -- Anschlag auf jemandens Leben: an. umsāt, um-sāt, st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt
jener: an. hinn, hin-n, Pron.: nhd. jener
-- auf jener Seite: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders
jenseits -- von jenseits: an. handan, hand-an, Adv.: nhd. von jenseits
Jerusalem -- Hl. Grabeskirche in Jerusalem: an. pulkrokirkja, p-ulkr-o-kirk-ja, sw. F. (n): nhd. Hl. Grabeskirche in Jerusalem
jetzt: an. nū, Adv.: nhd. nun, jetzt
-- von jetzt an: an. heðan, he-ðan, Adv.: nhd. von hier aus, von jetzt an
Jh. -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar, M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.
Joch: an. ok (1), o-k, st. N. (a): nhd. Joch
Jǫrð -- Vater der Jǫrð: an. Onarr, On-ar-r, st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg
Jubel: an. glaumr, glau-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel
jucken: an. kleyja, kle-y-ja, sw. V. (1): nhd. jucken; klæja, klæ-ja, sw. V. (1): nhd. jucken
Jucken: an. klāði, klā-ð-i, sw. M. (n): nhd. Jucken
Jude: an. gyðingr, gyð-ing-r, st. M. (a): nhd. Jude; Jūði, Jūð-i, sw. M. (n): nhd. Jude
Jugend: an. uppruni, up-p-run-i, sw. M. (n): nhd. Aufgang, Jugend; œska (1), œsk-a, sw. F. (n): nhd. Jugend
jugendlich: an. æska, æsk-a, Adj.: nhd. jugendlich
Julfest: an. jōl, st. N. (a) Pl.: nhd. Julfest
Julgötter: an. jōln, jōl-n, N. Pl.: nhd. Götter, Julgötter
Julmonat: an. ylir, yl-ir, M.: nhd. Julmonat
jung: an. jungr, ju-n-g-r, Adj.: nhd. jung; ungr, ung-r, Adj.: nhd. jung
junge -- junge Katze: an. ketlingr, ket-ling-r, st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname
junge -- junge Kiefer: an. þella, þell-a, sw. F. (n): nhd. junge Kiefer
junge -- junge Kuh: an. skirja, skir-ja, sw. F. (n): nhd. junge Kuh
junge -- junge Mähre: an. fyla, fyl-a, sw. F. (n): nhd. junge Mähre
junge -- junge Möwe: an. skāri, skār-i, sw. M. (n): nhd. junge Möwe; skeglingr, skeg-l-ing-r, st. M. (a): nhd. junge Möwe
Junge: an. sveinbarn, svei-n-bar-n, st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge; sveinn, svei-n-n, st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; sveinstauli, svei-n-staul-i, sw. M. (n): nhd. Knabe, Junge
jungen -- Haut von jungen Ziegen: an. filling, fil-l-ing, st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen
junger -- junger Baum: an. storð (1), st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald
junger -- junger Fichtenbaum: an. þǫll, st. F. (ō): nhd. junger Fichtenbaum
junger -- junger Hund: an. hvelpr, hvel-p-r, st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund
junger -- junger Lachs: an. silungr, sil-ung-r, st. M. (a): nhd. junger Lachs
junger -- junger Ochse: an. kvīgr, kvīg-r, st. M. (a): nhd. junger Ochse; stūtr, stū-t-r, st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf
junger -- junger Wald: an. ungviði, ung-við-i, N.: nhd. junger Wald
junger -- junger Widder: an. gymbill, gymb-il-l, st. M. (a): nhd. junger Widder
jünger: an. œri, œr-i, Adj.: nhd. jünger
Jünger: an. lærisweinn, lær-i-swein-n, st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger
junges -- junges Kiefernholz: an. þelli, þell-i, N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff
junges -- junges Pferd: an. unghryssi, ung-hryss-i, Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd
junges -- junges Tier: an. hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe
Jungfrau: an. jungfrū, ju-n-g-frū, st. F. (ō): nhd. Jungfrau
Junggeselle: an. einhleypingr, ei-n-hleyp-ing-r, st. M. (a): nhd. Junggeselle, Einzelgänger
Jüngling: an. upprunr, up-p-run-r, st. M. (a?): nhd. Jüngling; ynglingr (2), yngl-ing-r, st. M. (a): nhd. Jüngling
„Jungross“: an. unghryssi, ung-hryss-i, Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd
Jüngster -- Jüngster Tag: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r, st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht
Jüngstes -- Jüngstes Gericht: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r, st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht
Jungvieh: an. kvīgindi, kvīg-ind-i, N.: nhd. Jungvieh
Jungwald: an. storð (1), st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald
Junker: an. jungherra, ju-n-g-her-r-a, sw. M. (n): nhd. Junker
Jüten: an. Jōtar, Jōt-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Jüten, Dänen
Juwel: an. gimsteinn, gim-stein-n, st. M. (a): nhd. Edelstein, Juwel
„k“ -- Name für die Rune „k“: an. kaun, kau-n, st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“
kahl: an. rotinn (2), rot-in-n, Adj.: nhd. kahl; skǫllōttr, skǫll-ōtt-r, Adj.: nhd. kahl; snauðr, snau-ð-r, Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl; snoðinn, sno-ð-in-n, Adj.: nhd. kahl; snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2), Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl
Kahlkopf: an. skalli, skal-l-i, sw. M. (n): nhd. Kahlkopf, Schädel; skjāti, skjāt-i, sw. M. (n), BN: nhd. Kahlkopf
Kaiser: an. keisari, keis-ar-i, st. M. (a): nhd. Kaiser
-- Kaiser in Konstantinopel: an. stōlkonungr, stōl-kon-ung-r, st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel
kaiserlichen -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Kaisers -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers
Kaisers -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Kajak: an. keipull, keip-ul-l, st. M. (a): nhd. Boot, Kajak
Kajüte: an. vængi, væng-i, N.: nhd. Kajüte
Kalb: an. kalfr, kalf-r, st. M. (a) (i): nhd. Kalb; kusli, kusl-i, sw. M. (n): nhd. Kalb
kalben: an. kelfa, kelf-a, sw. V.: nhd. kalben
Kalben -- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben
Kalbshaut -- durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe: an. skjār, skjā-r, st. M. (a): nhd. durchsichtige Kalbshaut als Fensterscheibe
Kalender: an. rīm (1), r-ī-m, st. N. (a): nhd. Berechnung, Kalender
Kalenderzahl -- güldene Kalenderzahl: an. prīmstafr, prī-m-staf-r, st. M. (a): nhd. güldene Kalenderzahl
Kalfatern -- Werg zum Kalfatern: an. sīþrāðran, sī-þrāð-ran, M.: nhd. Werg zum Kalfatern
Kalk: an. līm, lī-m, st. N. (a): nhd. Leim, Kalk
kalken: an. kalka, kalk-a, sw. V.: nhd. kalken
kalt: an. kaldr, kal-d-r, Adj.: nhd. kalt; svalr, sval-r, Adj.: nhd. kühl, kalt
-- kalt machen: an. kala, kal-a, st. V. (6): nhd. frieren, kalt machen
-- kalt werden: an. kalda, kal-d-a, sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten; kōlna, kōl-n-a, sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen
Kalte: an. kǫld, kǫl-d, st. F. (ō): nhd. Panzer, Kalte
Kälte: an. kuldi, kul-d-i, sw. M. (n): nhd. Kälte, Feindschaft; kylr, kyl-r, st. M. (a): nhd. Kälte; svali, sval-i, sw. M. (n): nhd. Kälte, Unglück
-- vor Kälte steif werden: an. frysta, frys-t-a, sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren
-- vor Kälte zittern: an. gnolla, gnoll-a, sw. V.: nhd. vor Kälte zittern
kalter -- kalter Wind: an. gnæðingr, gnæð-ing-r, st. M. (a): nhd. kalter Wind
kalter -- kalter Windstoß: an. gustr, gust-r, st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch
kaltes -- kaltes Eisen: an. kaldȳrr, kald-ȳr-r, st. M. (a): nhd. kaltes Eisen
Kamel: an. kamell, kamel-l, M.: nhd. Kamel; ulfaldi, ul-fald-i, sw. M. (n): nhd. Kamel
Kamerad: an. fēlagi, fē-lag-i, sw. M. (n): nhd. Kamerad, Genosse; kompānn, kumpānn, kompān-n, kumpān-n, st. M. (a): nhd. Kamerad, Ehegatte
Kamille -- unechte Kamille: an. Baldrsbrā, F.: nhd. unechte Kamille
Kamm: an. kambr, ka-m-b-r, st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn
-- mit Kamm versehen (Adj.): an. kǫmbōttr, kǫmbōtt-r, Adj.: nhd. mit Kamm versehen (Adj.)
kämmen: an. kemba, kemb-a, sw. V. (1): nhd. kämmen
Kammer: an. būr, bū-r, st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; kamarr, kamar-r, st. M. (a): nhd. Abtritt, Kammer; kameri, kam-er-i, sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer; kamri, kamr-i, sw. M. (n): nhd. Abtritt, Kammer
Kammrahmen -- Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
Kämpe: an. *kappa-, *kap-p-a-, M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter; kappi, kap-p-i, sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer; kempa, kem-p-a, sw. F. (n): nhd. Kämpe
Kampf: an. at (1), st. N. (a): nhd. Hetze, Kampf; bāgr, bāg-r, st. M. (a): nhd. Widerstand, Kampf; bardagi, bar-dag-i, sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; bǫð, st. F. (wō): nhd. Kampf; drima, drim-a, sw. F. (n): nhd. Kampf; dylgja, dylg-ja, sw. F. (n): nhd. Feindschaft, Kampf; ēl, st. N. (a): nhd. Sturm, Kampf; etja (1), et-ja, sw. F. (n): nhd. Kampf; folk, fol-k, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; gjǫll (1), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); gunnr, guðr, gunn-r, guð-r, st. F. (jō): nhd. Kampf; herþogn, her-þogn, st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt; hildr, hil-d-r, sw. F. (ī): nhd. Kampf; hjaldr, hjal-d-r, st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; hlǫkk, st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; hnit, st. N. (a): nhd. Stoß, Kampf; hreða, hreð-a, sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; hǫð, st. F. (ō): nhd. Kampf; īma (2), īm-a, sw. F. (n): nhd. Kampf; īmun, īm-un, F.: nhd. Kampf; mēilregn, mēil-reg-n, st. N. (a): nhd. Waffenregen, Kampf; orrosta, orrasta, orresta, orr-ost-a, orr-ast-a, orr-est-a, sw. F. (n): nhd. Krieg, Kampf; pataldr, pat-ald-r, st. M. (a): nhd. Kampf; rōma (1), rōm-a, sw. F. (n): nhd. Waffenlärm, Kampf; rōsta, rōst-a, sw. F. (n): nhd. Kampf; sig (2), st. N. (a): nhd. Kampf; skǫgul, skǫg-ul, st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; slag (1), st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf; snerra (1), sner-r-a, sw. F. (n): nhd. Kampf; sōta, sōt-a, sw. F. (n): nhd. Kampf; spenna (1), spenn-a, sw. F. (n): nhd. Unruhe, Kampf; storð (2), st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; stormr, s-tor-m-r, st. M. (a): nhd. Sturm, Kampf; styrja (2), styr-ja, sw. F. (n): nhd. Tumult, Kampf; styrr, styr-r, st. M. (i): nhd. Tumult, Kampf; svipan, svi-p-an, F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipul, svi-p-ul, st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; ? *þot, st. N. (a): nhd. Kampf?; þrima, þrim-a, sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; ? *vētt-, Sb.: nhd. Kampf?; vīg, st. N. (a): nhd. Kampf, Totschlag; vīgi (2), vīg-i, N.: nhd. Kampf; vætt (3), Sb.: nhd. Kampf; ørlygi, ør-lyg-i, N.: nhd. Kampf; ørlǫg, ør-lǫg, st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf
kampfbereit -- kampfbereit sitzen: an. sit-ja ī þot, V.: nhd. kampfbereit sitzen; sit-ja ī þot, V.: nhd. kampfbereit sitzen
kämpfen: an. keppa, kep-p-a, sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern; vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2), st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen
kämpfend: an. ? *vinnr (2), *vi-n-n-r, Adj.: nhd. kämpfend?, schwer?
-- kämpfend gegen: an. andvinnr (1), and-vi-n-n-r, Adj.: nhd. kämpfend gegen
Kampfer: an. kamfar, st. N. (a): nhd. Kampfer
Kämpfer: an. *kappa-, *kap-p-a-, M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter; kappi, kap-p-i, sw. M. (n): nhd. Kämpe, Kämpfer; ørlygr, ør-lyg-r, st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild
Kampferfolg: an. gagnsæli, gag-n-sæl-i, F.: nhd. Kampfglück, Kampferfolg
Kampffeld: an. Vīgrīðr, Vīg-rīð-r, M.: nhd. Kampffeld
Kampfgefährte: an. sveitungr, sveit-ung-r, st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann
Kampfglück: an. gagnsæli, gag-n-sæl-i, F.: nhd. Kampfglück, Kampferfolg
Kampflärm: an. hjaldr, hjal-d-r, st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm
Kampflust: an. erra, err-a, sw. F. (n): nhd. Kampflust, Streitbarkeit; freka (1), fre-k-a, sw. F. (n): nhd. Kampflust
kampflüstig: an. errōttr, err-ōtt-r, Adj.: nhd. kampflüstig
Kampfplatz: an. vēttvangr, vētt-vang-r, st. M. (a): nhd. Kampfplatz; vættvangr, vætt-vang-r, st. M. (a): nhd. Kampfplatz
-- Kampfplatz beim Weltuntergang: an. Oskōpnir, O-skōpn-ir, M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang
kampfstark: an. geðstirðr, geð-stir-ð-r, Adj.: nhd. kampfstark
kampftüchtig: an. vīgr, vīg-r, Adj.: nhd. kampftüchtig
kann: an. knā, Prät.-Präs.: nhd. kann; mā (1), Prät.-Präs.: nhd. mag, kann
-- der schwimmen kann: an. syndr, syn-d-r, Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig
-- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
-- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r, Adj.: nhd. was angenommen werden kann
-- womit man sich abfinden kann: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r, Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann
Kanne: an. fata (1), fat-a, sw. F. (n): nhd. Kanne, Bütte (F.) (2); kanna (1), kan-n-a, sw. F. (n): nhd. Kanne
Kanoniker: an. kannukr, kann-uk-r, st. M. (a): nhd. Chorherr, Kanoniker
Kante: an. barð (1), st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; borð (1), bor-ð, st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand; brūn (2), brū-n, st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte; jaðarr, jað-ar-r, st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; skekill, skek-il-l, st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge; strind, stri-nd, st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land
-- Schneewehe mit spitzer Kante: an. skafl, skaf-l, st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen
Kantor: an. *kantara?, *kan-t-ar-a?, M.: nhd. Kantor
Kanzler: an. kanceler, kan-c-el-er, M.: nhd. Kanzler
Kapelle: an. kapella, kapell-a, F.: nhd. Kapelle
Kapitel: an. kapituli, kapitul-i, sw. M. (n): nhd. Kapitel
Kaplan: an. kapaleinn, kapalīnn, kapa-lein-n, kapa-līn-n, st. M. (a): nhd. Kaplan; kapellānn, kapellān-n, M.: nhd. Kaplan
Kappe: an. hjūpa (1), hjūp-a, sw. F. (n): nhd. Kappe; hūfa, hū-f-a, sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe; hǫfn (3), hǫf-n, st. F. (ō): nhd. Kappe; kothardi, kot-hard-i, N.: nhd. Kappe, Mantel
Kapuze: an. hetta, het-t-a, sw. F. (n): nhd. Kapuze; hǫttr, hǫt-t-r, st. M. (a): nhd. Hut (M.), Kapuze; kaprūn, st. N. (a): nhd. Kapuze; kufl, st. M. (a): nhd. Mönchskappe, Kapuze
-- aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
-- Kapuze unter dem Helm: an. brynkolla, bryn-koll-a, sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm
-- Mantel mit Kapuze: an. hekla, hekl-a, sw. F. (n): nhd. Mantel mit Kapuze; kāpa, kāp-a, F.: nhd. Mantel mit Kapuze
-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l, st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel
-- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r, st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze
Karde: an. kambr, ka-m-b-r, st. M. (a): nhd. Kamm, Karde, gezackter Bergrücken, Hahn; karði, karð-i, M., BN: nhd. Karde
Kardinal: an. kardināli, kar-d-ināl-i, sw. M. (n): nhd. Kardinal
karg: an. sparr (3), spa-r-r, Adj.: nhd. sparsam, karg
Karpfen: an. karfi (2), karf-i, sw. M. (n): nhd. Karpfen
Karre: an. karmn, st. F. (ō): nhd. Karre; kerra, kerr-a, F.: nhd. Karre
Karwoche: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche
Käse: an. ostr, o-s-t-r, st. M. (a): nhd. Käse
-- zu Käse werden: an. ystast, yst-ast, sw. V.: nhd. zu Käse werden
Käseart: an. jastostr, jast-ost-r, st. M. (a): nhd. Käseart
Kästchen: an. buðkr, buð-k-r, st. M. (a): nhd. Büchse, Kästchen
Kasteiung: an. meinlæti, mei-n-læ-t-i, N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung
Kastell: an. kastali, kas-t-al-i, sw. M. (n): nhd. Kastell, Burg
Kasten: an. kass, kassi, kass-i, st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Kasten, Korb
kastrierter -- nicht kastrierter Widder: an. runi (1), run-i, sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock
kastriertes -- kastriertes Tier: an. geldingr, gel-d-ing-r, st. M. (a): nhd. kastriertes Tier
Kater -- Kater (M.) (1): an. fress, fre-s-s, st. M. (a): nhd. Kater (M.) (1), Bär (M.) (1)
Katze: an. kattr, katt-r, st. M. (a): nhd. Katze; kausi, kaus-i, sw. M. (n): nhd. Katze; ketta, kett-a, sw. F. (n): nhd. Katze; keysa, keys-a, sw. F. (n): nhd. Katze; kisi, kis-i, sw. M. (n): nhd. Katze, Lockruf; kǫttr, kǫtt-r, st. M. (a): nhd. Katze
-- junge Katze: an. ketlingr, ket-ling-r, st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname
kauen: an. geifla, gei-f-l-a, sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln; tyggja, tyggva, tygg-ja, tygg-va, st. V.: nhd. kauen, essen; tǫgla, tǫg-l-a, sw. V. (2): nhd. kauen, nagen
kauern: an. hūka, hū-k-a, sw. V.: nhd. kauern
Kauf: an. kaup, st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache; verð, ver-ð, st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf
-- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
kaufen: an. byggja (1), byg-g-ja, sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; kaupa, kaup-a, sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; keypa, keyp-a, sw. V. (1): nhd. kaufen
Kauffahrer: an. kaupmaðr, kaup-mað-r, st. M. (a): nhd. Handelsmann, Kauffahrer
käuflich: an. falr (2), fal-r, Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich
Kaufstadt: an. kaupangr, kaup-ang-r, st. M. (a): nhd. Kaufstadt, Marktplatz
kaum: an. ekl, ekla (1), ekl-a (1), Adv.: nhd. wenig, kaum; sīðr (2), sī-ð-r, Adv.: nhd. weniger, kaum; varla, valla (2), varl-a, vall-a (2), Adv.: nhd. kaum
-- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker, st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre
Kebse: an. friðla, frilla, fri-ð-l-a, fri-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Geliebte, Kebse
Kebssohn: an. hornungr, hor-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte
Kebstochter: an. horna (1), hor-n-a, sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte
Kebsweib: an. ambātt, ambōtt, am-bāt-t, am-bōt-t, st. F. (ō): nhd. Magd, Kebsweib; elja, el-ja, sw. F. (n): nhd. Kebsweib
kegelförmiger -- kegelförmiger Haufe: an. hraukr, hrau-k-r, st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen
kegelförmiger -- kegelförmiger Haufen: an. hraukr, hrau-k-r, st. M. (a): nhd. kegelförmiger Haufe, kegelförmiger Haufen
Kehle -- Kehle (F.) (1): an. barki (1), bar-k-i, sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1); kverk, st. F. (ō): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel; strjūpi, strjūp-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Kehle (F.) (1), Gurgel; strūpi, strū-p-i, sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel
kehren -- kehren (V.) (1): an. hverfa (2), hverf-a, sw. V. (1): nhd. wenden, kehren (V.) (1); venda, ve-nd-a, sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern
Kehricht: an. harki, hark-i, sw. M. (n): nhd. Abfall, Kehricht; sorp, st. N. (a): nhd. Abfall, Kehricht
Kehrreim: an. stef, ste-f, st. N. (a): nhd. Frist, Kehrreim
-- mit Kehrreim versehenes Lobgedicht: an. drāpa, drāp-a, sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht
Keil: an. blegði, blegð-i, sw. M. (n): nhd. Keil; veggr (2), veg-g-r, st. M. (ja): nhd. Keil
-- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i, N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch
keilförmiger -- keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung: an. geiri (1), geir-i, sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung
keilförmiges -- keilförmiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück
Keim: an. āll (2), ōll, āl-l, ōl-l, st. M. (a): nhd. Sprössling, Keim
kein: an. einigr, ei-n-ig-r, Pron.: nhd. kein, irgendein; enginn, eng-inn, Pron.: nhd. kein; ingi (2), ing-i, Adj.: nhd. kein; neinn, n-einn, Pron.: nhd. irgendein, kein
keine -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
keiner: an. engi (3), e-n-gi, Pron.: nhd. irgendeiner, keiner
-- keiner von beiden: an. hvārgi, hvārgin, hvārigr, hvārugr, hvār-g-i, hvār-g-in, hvār-ig-r, hvār-ug-r, Pron.: nhd. jeder, keiner von beiden
keineswegs: an. hvergi (2), hver-gi, Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs; hvergin, hver-gin, Adv.: nhd. keineswegs
Kelch: an. kalekr, kalek-r, st. M. (a): nhd. Kelch
Keller: an. kellari, kell-ar-i, st. M. (ja): nhd. Keller; kjallari, kjallar-i, st. M. (ja): nhd. Keller
Kelten: an. Valir, Val-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven
Kelter: an. þrǫng, þrǫ-n-g, st. F. (ō): nhd. Gedränge, Bedrängnis, Enge, Kelter
kennen: an. kunna, kun-n-a, Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; þekkja (1), þekk-ja, sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen
Kennen: an. ? *-kunn, *-kun-n, st. F. (ō): nhd. Kennen?
kenntlich -- kenntlich machen: an. merkja, merk-ja, sw. V. (1): nhd. kenntlich machen, bezeichnen
Kenntnis: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart; kunnātta, kunn-ātt-a, Sb.: nhd. Kenntnis, Kunst; kunnleikr, kunn-leik-r, st. M. (a): nhd. Kenntnis, Bekanntschaft; reiða (1), rei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; vitund, vit-und, F.: nhd. Wissen, Kenntnis
Kennzeichen: an. deili, dei-l-i, N. Pl.: nhd. Kennzeichen; einkunn, ein-kun-n, st. F. (ō): nhd. Kennzeichen; kynni, kyn-n-i, N.: nhd. Kennzeichen, Geschlecht, Familienbesuch; mark, st. N. (a): nhd. Zeichen, Kennzeichen; merki (1), merk-i, st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen; mōt (1), st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
kennzeichnen: an. marka, mark-a, sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; mōta, mōt-a, sw. V.: nhd. formen, kennzeichnen
Kentaur: an. finngālkn, finngāpn, finn-gālk-n, finn-gāp-n, st. N. (a): nhd. Zauberwesen, Kentaur
kentern: an. hvelfa, hvelf-a, sw. V. (1): nhd. wölben, kentern
kenternd -- leicht kenternd: an. valtr, val-t-r, Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd
Kerbe -- Kerbe am Ende eines Balkens: an. kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r, st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens
Kerker: an. ? mjǫrkvistofa, mjǫr-kvi-stof-a, sw. F. (n): nhd. Kerker?
Kerl: an. karlmaðr, karl-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann, Kerl
-- armer Kerl: an. grey, st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump
-- fauler Kerl: an. lōkr, lōk-r, st. M. (a): nhd. fauler Kerl
-- gemeiner Kerl: an. þirflingr, þir-f-ling-r, st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person
-- grober Kerl: an. drussi, druss-i, sw. M. (n): nhd. grober Kerl
-- großer hässlicher Kerl: an. raumr (2), rau-m-r, st. M. (a): nhd. großer hässlicher Kerl
-- schlaffer Kerl: an. slankr, slank-r, st. M. (a), BN: nhd. schlaffer Kerl
Kern: an. kjarna, kjarn-a, sw. F. (n): nhd. Kern; kjarni (1), kjar-n-i, sw. M. (n): nhd. Kern
Kerze: an. kerti, kert-i, N.: nhd. Kerze; log, st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; loga (1), log-a, sw. F. (n): nhd. Flamme, Kerze; tortis, tort-is, F.: nhd. Kerze
Kescher: an. hāfr, hāf-r, st. M. (a): nhd. Kescher
Kessel: an. grȳta (1), grȳt-a, sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild; hverr (1), hver-r, st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle; ketill, ket-il-l, st. M. (a): nhd. Kessel
-- brausender Kessel (Brunnen in Niflheim): an. Hvergelmir, Hver-gelm-ir, M.: nhd. brausender Kessel (Brunnen in Niflheim)
Kesselmacher: an. katlari, kat-l-ar-i, st. M. (ja): nhd. Kesselmacher
Kette -- Kette eines Gewebes: an. varp, var-p, st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes
Kette -- Kette (F.) (1): an. beja, bæja, bej-a, bæj-a, sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1); hlekkr, hlekk-r, st. M. (i): nhd. Kette (F.) (1), Ring; rekendi, rek-end-i, N.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1); rekendr, rek-end-r, F. Pl.: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1)
Kette -- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r, st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten
Kettenstab: an. vartān, vart-ān, F.: nhd. Kettenstab
Keule: an. hnyðja, hnyð-ja, sw. F. (n): nhd. Keule; klumba, klumb-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule; kylfa (1), kylf-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens; rudda, ru-d-d-a, sw. F. (n): nhd. Keule
-- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i, N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm
keusch: an. skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich
Keuschheit: an. hreinleikr, hrei-n-leik-r, st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit; kvenska, kven-sk-a, sw. F. (n): nhd. Frauenart, Keuschheit; skirleikr, ski-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit
Kiefer -- junge Kiefer: an. þella, þell-a, sw. F. (n): nhd. junge Kiefer
Kiefer -- Kiefer (M.): an. gōmr, gō-m-r, st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch; hvaptr, hvapt-r, st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; keptr, kep-t-r, st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; kjaptr, keyptr, kjǫptr, kjap-t-r, keyp-t-r, kjǫp-t-r, st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade
Kiefernholz -- junges Kiefernholz: an. þelli, þell-i, N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff
Kiel: an. kjǫlr, kjǫl-r, st. M. (u): nhd. Kiel, Bergrücken
-- Bohle unter dem Kiel: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
-- der fünfte Plankengang vom Kiel aus: an. hrefni, href-n-i, st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus
-- Schiffsplanke vom Kiel: an. aurborð, aur-borð, st. N. (a): nhd. Schiffsplanke vom Kiel
Kielbaum: an. kjalartrē, kjal-ar-trē, N.: nhd. Kielbaum
Kiellinie: an. vǫr (2), st. F. (ō): nhd. Kielwasser, Kiellinie
kielloses -- kielloses Boot: an. eikja, eik-ja, sw. F. (n): nhd. Einbaum, kielloses Boot
Kielmann: an. ? *kili, *kil-i, sw. M. (n): nhd. Kielmann?
Kielwasser: an. vǫr (2), st. F. (ō): nhd. Kielwasser, Kiellinie
Kienholz: an. tyrvi, tyr-v-i, st. N. (ja): nhd. Kienholz
Kies: an. grand (2), gra-nd, st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand; mǫl, st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß
Kieselboden -- Bach mit Kieselboden: an. grȳta (1), grȳt-a, sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild
Kimme: an. lǫgg, lǫg-g, st. F. (wō): nhd. Boden eines Fasses, Kimme
Kind: an. barn, bar-n, st. N. (a): nhd. Kind; ? *berni, *bern-i, st. N. (ja): nhd. Kind?; eldi (1), eld-i, N.: nhd. Nahrung, Kind; getnaðr, get-n-að-r, st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; getning, get-n-ing, st. F. (ō): nhd. Kind; kind, kin-d, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; piltr, pilt-r, st. M. (a?): nhd. Knabe, Kind; piltungr, pilt-ung-r, st. M. (a): nhd. Knabe, Kind; vākr (1), vāk-r, st. M. (a): nhd. Kind, Schwächling
-- ausgesetztes Kind: an. varpa (1), var-p-a, sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind
-- einziges Kind: an. einberni, ei-n-bern-i, N.: nhd. einziges Kind
-- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r, st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter
-- Kind männlichen Geschlechts: an. sveinbarn, svei-n-bar-n, st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge
-- kleines Kind: an. lēbarn, lē-bar-n, st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind
-- neugeborenes Kind: an. jōð, st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme
Kinder -- Eltern und Kinder: an. friðgin, frið-g-in, N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar
Kindheit: an. barnœska, barn-œsk-a, sw. F. (n): nhd. Kindheit; bernska, ber-n-sk-a, sw. F. (a): nhd. Kindheit
kindisch: an. bernskr, ber-n-sk-r, Adj.: nhd. kindisch
Kinn: an. haka, hak-a, sw. F. (n): nhd. Kinn
Kinnbacke: an. kjalki, kjal-k-i, sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten
Kinnbacken: an. kjalki, kjal-k-i, sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten
Kinnlade: an. hvaptr, hvapt-r, st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; keptr, kep-t-r, st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade; kjaptr, keyptr, kjǫptr, kjap-t-r, keyp-t-r, kjǫp-t-r, st. M. (a): nhd. Kiefer (M.), Kinnlade
Kirche: an. kirkja, kyrkja (2), ki-rk-ja, ky-rk-ja (2), F.: nhd. Kirche; kristninni, krist-nin-n-i, F.: nhd. Kirche, christliche Gemeinde; mynstr, myn-st-r, st. N. (a): nhd. Kirche
-- Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche: an. kommūn, st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche
-- Wandvorhang in der Kirche: an. brūn (1), brū-n, st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche
Kirchenchor: an. kōri, kōr-i, sw. M. (n): nhd. Kirchenchor
Kirchendiener: an. lesdjākn, les-djākn, st. M. (a): nhd. Kirchendiener
Kirchengewölbe: an. kirkjuholf, ki-rk-ju-holf, N.: nhd. Kirchengewölbe
Kirchgesang: an. traktr, trak-t-r, st. M. (a): nhd. Kirchgesang
kirchliches -- kirchliches Gebet: an. tīð, tī-ð, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet
Kirchspiel: an. sōkn, sōk-n, st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel
Kirchturm: an. stopull, stop-ul-l, st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm
Kirne: an. *kirna, *kirn-a, sw. F. (n): nhd. Kirne
Kissen: an. bolstr, bol-st-r, st. M. (a): nhd. Polster, Kissen; bulstr, bulst-r, st. M. (a): nhd. Kissen; koddi, ko-d-d-i, sw. M. (n): nhd. Kissen, Hodensack
-- ein Kissen auflegen: an. lēna (2), lēn-a, sw. V.: nhd. ein Kissen auflegen
-- Kissen unter dem Saumsattel: an. lēna (1), lēn-a, sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel
Kiste: an. arka (1), ark-a, F.: nhd. Kiste; kista, kist-a, F.: nhd. Kiste; kofr, kof-r, st. N. (a): nhd. Kiste, Truhe; mjǫðdrekka, mjǫð-drekk-a, sw. F. (n): nhd. Kiste, Schrein; skokkr (1), skokk-r, st. M. (a): nhd. Kiste, Schrein; ǫrk, st. F. (ō): nhd. Kiste, Lade
-- kleine Kiste: an. kistill, kist-il-l, st. M. (a): nhd. kleine Kiste
kitzeln: an. kitla, kit-l-a, sw. V. (2): nhd. kitzeln; kroppa, kropp-a, sw. V.: nhd. kratzen, kitzeln
klaffen: an. gleipa, gleip-a, sw. V.: nhd. spotten, klaffen
kläffen: an. gjǫlta, gjǫlt-a, sw. V.: nhd. bellen, kläffen
Klaffendes: an. gās (2), st. F. (ō): nhd. Scheide, Klaffendes
Klage: an. gnadd, g-nad-d, st. N. (a): nhd. Klage, Murren; ? *-klagan, *-klag-an, Sb.: nhd. Klage?; kæra (1), kær-a, sw. F. (n): nhd. Klage, Rede; kærsla, kær-sl-a, sw. F. (n): nhd. Klage; sǫk, st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung
-- Klage führen: an. illa (1), ill-a, sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; kæra (3), kær-a, sw. V. (1): nhd. Klage führen, anklagen
„klagelos“: an. saklauss, sak-lau-s-s, Adj.: nhd. „klagelos“, unschuldig
klagen: an. appella, appellera, ap-pel-l-a, ap-pel-l-er-a, sw. V.: nhd. appellieren, klagen; aumka, aumk-a, sw. V.: nhd. jammern, klagen; gnadda, g-nadd-a, sw. V.: nhd. knurren, klagen; krikta, krikt-a, sw. V. (1): nhd. jammern, klagen; kvarta, kvart-a, sw. V.: nhd. klagen, jammern; kveina, kvei-n-a, sw. V. (2): nhd. jammern, klagen; nadda, nadd-a, sw. V.: nhd. klagen, brummen; nagga, nagg-a, sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; okka, okk-a, sw. V. (2): nhd. seufzen, klagen; svārka, s-vār-k-a, sw. V. (2): nhd. klagen, sich beklagen, jammern; tutla, tutl-a, sw. V.: nhd. klagen, murren; væla, væl-a, sw. V.: nhd. jammern, klagen
-- zu klagen haben: an. vanda, va-nd-a, sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln
Klagen -- Klagen (N.): an. sangran, sang-ran, st. F. (ō): nhd. Jammern, Klagen (N.)
Klagen -- voll Klagen: an. ankannafult, an-kanna-fult, Adv.: nhd. voll Klagen
Klammer: an. klǫmbr, klǫ-m-b-r, st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock
Klang: an. hljōmun, hljō-m-un, F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); hlymr, hly-m-r, st. M. (a): nhd. Klang, Lärm; sōnn, sōn-n, st. M. (a): nhd. Laut, Klang
klar: an. allskærr, al-l-skæ-r-r, Adj.: nhd. äußerst rein, klar; glær (2), glæ-r, Adj.: nhd. hell, klar; grelligr, greiðligr, grel-lig-r, greið-lig-r, Adj.: nhd. leicht, klar; heiðr (3), heið-r, Adj.: nhd. heiter, klar; klārr (2), klār-r, Adj.: nhd. hell, klar; skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skȳrr, skȳ-r-r, Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank; þunnr, þun-n-r, Adj.: nhd. dünn, schwach, klar
-- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r, st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist
-- klar machen: an. birta (2), bir-t-a, sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen
klarblickend: an. gløggsȳnn, gløgg-sȳn-n, Adj.: nhd. scharfsinnig, klarblickend
klarer -- mit klarer Sprache sprechend: an. tunguskærr, tung-u-skæ-r-r, Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend
klares -- klares Wetter: an. heið, hei-ð, st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter
Klarheit: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit
klatschen: an. gnesta, gnest-a, st. V.: nhd. klatschen, knallen
Klaue: an. hrammr, hra-mm-r, st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm; hremsa (1), hrems-a, sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil; klō, st. F. (ō): nhd. Klaue, Nagel
-- hintere Klaue: an. lagklauf, lag-klauf, st. F. (ō): nhd. hintere Klaue
Klauen -- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
Klauen -- mit Klauen greifen: an. hremsa (2), hrems-a, sw. V.: nhd. mit Klauen greifen
Klausel: an. klausa, klau-s-a, F.: nhd. Klausel
kleben: an. līma, līm-a, sw. V.: nhd. kleistern, kleben
Kleid: an. fat, st. N. (a): nhd. Gefäß, Decke, Kleid; roba, F.: nhd. Kleid
-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
-- Halsöffnung an einem Kleid: an. hǫfuðsmātt, hǫf-uð-smātt, F.?: nhd. Halsöffnung an einem Kleid
-- hemdartiges Kleid: an. kyrtill, kyrt-il-l, st. M. (a): nhd. hemdartiges Kleid
-- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l, st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen
kleiden: an. dubba, dub-b-a, sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben; klæða, klæ-ð-a, sw. V.: nhd. kleiden, bedecken; þekja (2), þek-ja, sw. V. (1): nhd. decken, kleiden, mit einem Dach versehen (V.)
Kleider: an. vaðir, vað-ir, st. F. (i) Pl.: nhd. Kleider
Kleiderbündel: an. pakki, pakk-i, sw. M. (n): nhd. Kleiderbündel, Pack
Kleiderstoff: an. grein (3), grei-n, Sb.: nhd. Kleiderstoff
Kleides -- bauschige Schoßfalte des Kleides: an. kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung, st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides
Kleidung: an. būnaðr, bū-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i, sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung; gǫrvar, gǫr-va-r, st. F. (ō) Pl.: nhd. Kleidung; klæði, klæ-ð-i, st. N. (a): nhd. Kleidung; klæðnaðr, klæð-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Wandbekleidung; vera (2), ver-a, sw. F. (n): nhd. Kleidung; verja (1), ver-ja, sw. F. (n): nhd. Kleidung, Mantel
-- keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung: an. geiri (1), geir-i, sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung
-- kostbare Kleidung: an. skart, skar-t, st. N. (a): nhd. kostbare Kleidung
Kleidungsstück: an. dolpr, dolp-r, st. M. (a): nhd. Kleidungsstück; lokr, lok-r, st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; plagg, st. N. (a): nhd. Gepäck, Kleidungsstück; skinnpeita, ski-n-n-peit-a, sw. F. (n): nhd. Kleidungsstück
-- grobleinenes Kleidungsstück: an. drymba, drymb-a, sw. F. (n): nhd. grobleinenes Kleidungsstück
-- jackenartiges Kleidungsstück: an. gardekors, st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück
-- kurzes Kleidungsstück: an. stakkr (1), stakk-r, st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück
-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
-- priesterliches Kleidungsstück: an. dalmatika, dalmatik-a, F.: nhd. priesterliches Kleidungsstück
-- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Kleidungsstückes -- Rumpf eines Kleidungsstückes: an. boðungr, boð-ung-r, st. M. (a): nhd. Rumpf eines Kleidungsstückes
klein: an. auðgætligr, auð-gæt-lig-r, Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; lītill, lī-t-il-l, Adj.: nhd. klein; littþat, litt-þat, Adv.: nhd. gering, klein; *smalr, *s-ma-l-r, Adj.: nhd. klein; smār, smā-r, *smāhiR, Adj.: nhd. klein, gering, winzig
-- klein machen: an. smækka, smækk-a, sw. V.: nhd. klein machen
kleine: an. knartr, knart-r, M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person; kurfr, kurf-r, st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person
-- in kleine Stücke hauen: an. buta, but-a, sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen
-- kleine Bucht: an. hōp, hō-p, st. N. (a): nhd. kleine Bucht
-- kleine Bürde: an. bǫggull, bǫgg-ul-l, st. M. (a), BN: nhd. kleine Bürde
-- kleine Gans: an. gagl, gag-l, st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans; gæslingr, gæs-ling-r, st. M. (a): nhd. kleine Gans
-- kleine Kiste: an. kistill, kist-il-l, st. M. (a): nhd. kleine Kiste
-- kleine Leute: an. smalmenni, smal-menn-i, N.: nhd. kleine Leute
-- kleine Münze: an. pengr, penningr, peng-r, penn-ing-r, st. M. (a): nhd. kleine Münze; þvita (1), þvit-a, sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück; ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog, st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze
-- kleine Schlange: an. yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla, sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; yrmlingr, yrm-ling-r, st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange
-- kleine Schöpfkelle: an. eysill (1), eys-il-l, st. M. (a): nhd. kleine Schöpfkelle
-- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche
-- kleine Strecke: an. snerta (1), snert-a, sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff
-- kleine Streitaxt: an. taparøx, tap-ar-øx, st. F. (ō): nhd. kleine Streitaxt
-- kleine Stube: an. klefi, klef-i, sw. M. (n): nhd. kleine Stube
-- kleine Zahl: an. fæð, fæ-ð, st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen
kleinem -- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
kleinem -- Stab mit kleinem Axtblatt: an. refði, refð-i, st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt
kleinen -- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r, st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt
kleinen -- mit kleinen Hügelchen: an. þȳft (2), Adj., N.: nhd. mit kleinen Hügelchen
kleiner -- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein
kleiner -- kleiner Bursche: an. gnaddr, g-nadd-r, st. M. (a): nhd. kleiner Bursche; plyttr, plytt-r, st. M. (a): nhd. kleiner Bursche, BN
kleiner -- kleiner Dorsch: an. kroppungr, kro-p-p-ung-r, st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch; þyrsklingr, þyrsk-l-ing-r, st. M. (a): nhd. kleiner Dorsch
kleiner -- kleiner Fisch: an. murti, murt-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Fisch; murtr, murt-r, st. M. (a): nhd. kleiner Fisch
kleiner -- kleiner Fischschwarm: an. broddr, bro-d-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm
kleiner -- kleiner Knoten: an. knykill, knyk-il-l, st. M. (a): nhd. kleiner Knoten
kleiner -- kleiner Kuchen: an. kǫkukorn, kǫku-korn, st. N. (a): nhd. kleiner Kuchen
kleiner -- kleiner Meerbusen: an. bōt (2), st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen
kleiner -- kleiner Mensch: an. hlūki, hlūk-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf
kleiner -- kleiner Nagel: an. hniflungr, hnif-lung-r, st. M. (a): nhd. kleiner Nagel
kleiner -- kleiner rundlicher Hügel: an. hvāll, hvāl-l, st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel
kleiner -- kleiner Schober: an. skrūf, st. N. (a): nhd. kleiner Schober
kleiner -- kleiner Tisch: an. skutill (2), skut-il-l, st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch
kleiner -- kleiner Trog: an. trygill, tryg-il-l, st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein
kleiner -- kleiner Wal: an. leiptr (1), leipt-r, st. M. (a?) (i?): nhd. kleiner Wal
kleiner -- kleiner Wald: an. holt, hol-t, st. N. (a): nhd. kleiner Wald
kleiner -- kleiner werden: an. mjōkka, mjō-k-k-a, sw. V. (2): nhd. kleiner werden; smættast, smætt-ast, sw. V.: nhd. kleiner werden
kleines -- kleines abgebissenes Stück: an. bitlingr, bit-l-ing-r, st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück
kleines -- kleines Boot: an. keipr (2), keip-r, st. M. (a): nhd. kleines Boot; kœna, kœn-a, sw. F. (n): nhd. kleines Boot; smalbāti, s-ma-l-bāt-i, sw. M. (n)?: nhd. kleines Boot
kleines -- kleines Fahrzeug: an. bakki (2), bakk-i, sw. M. (n): nhd. kleines Fahrzeug; bekkr (3), bekk-r, st. M. (a): nhd. kleines Fahrzeug; kati, kat-i, sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug
kleines -- kleines Kind: an. lēbarn, lē-bar-n, st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind
kleines -- kleines Mädchen: an. meyla, mey-l-a, sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; stulka (1), stulk-a, sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen
kleines -- kleines Tal: an. dæld, dæl-d, st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; dœl, st. F. (jō): nhd. kleines Tal; hvammr, hvamm-r, st. M. (a): nhd. kleines Tal; laut, st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde
kleines -- kleines Zimmer: an. kofi, ko-f-i, sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte
Kleinhandel: an. mang, st. N. (a): nhd. Kleinhandel, Krämerei
Kleinhändler: an. mangari, mang-ar-i, st. M. (ja): nhd. Kleinhändler
Kleinigkeit: an. smalki, s-mal-k-i, M.: nhd. Kleinigkeit
Kleinigkeiten: an. snitt, st. N. (a): nhd. Kleinigkeiten; vīpur, vīp-ur, sw. F. (n) Pl.: nhd. Kleinigkeiten, Gerümpel
-- sich mit Kleinigkeiten beschäftigen: an. dusla, du-s-l-a, sw. V.: nhd. sich mit Kleinigkeiten beschäftigen
kleinlich: an. naumlātr, nau-m-lāt-r, Adj.: nhd. schmählich, kleinlich
Kleinod: an. gersemi, gørsemi, ger-sem-i, gør-sem-i, F.: nhd. Kleinod, Kostbarkeit; gripr, grip-r, st. M. (i): nhd. Eigentum, Kleinod; hnoss, hno-ss, st. F. (i): nhd. Kleinod, Gehämmertes
kleinste: an. minnstr, mi-n-n-st-r, Adj. Superl.: nhd. mindeste, kleinste
Kleinvieh: an. smali, s-ma-l-i, sw. M. (n): nhd. Kleinvieh
kleistern: an. līma, līm-a, sw. V.: nhd. kleistern, kleben
Klemme: an. einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r, st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme; klǫmbr, klǫ-m-b-r, st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock
klemmen: an. farga, farg-a, sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln; gyrða, gyr-ð-a, sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; hneppa, hne-p-p-a, sw. V.: nhd. klemmen, zwingen; hremma, hre-mm-a, sw. V.: nhd. fassen, klemmen, drücken; klembra, klem-br-a, sw. V.: nhd. klemmen, drücken; klȳpa, klȳp-a, sw. V.: nhd. kneifen, klemmen; kneppa (2), kne-p-p-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, kneifen; kneyfa, kneyf-a, sw. V.: nhd. klemmen, zerbrechen; knȳja, knȳ-ja, sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; kreista, kreist-a, sw. V.: nhd. klemmen; kremja, kre-m-ja, sw. V.: nhd. klemmen, drücken; kreppa, kre-p-p-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen; þjarma, þjarm-a, sw. V.: nhd. drücken, klemmen; þrȳsta, þrȳst-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, drücken; urga (2), urg-a, sw. V.: nhd. klemmen, reiben; øngja, øngva, øng-ja, øng-va, sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen
Kleriker: an. klerkr, kle-r-k-r, st. M. (a): nhd. Geistlicher, Gelehrter, Kleriker
Klette: an. borri, bor-r-i, sw. M. (n): nhd. Klette
klettern: an. klīfa, klī-f-a, st. V. (1): nhd. klettern; klifra, kli-f-r-a, sw. V.: nhd. klettern
Klinge -- einschneidige Klinge: an. Blaðnir, M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge
Klinge -- Klinge (F.) (1): an. blað, bla-ð, st. N. (a): nhd. Blatt, Klinge (F.) (1)
Klinge -- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert
klingen: an. hlymja, hly-m-ja, sw. V.: nhd. klingen, krachen; sargla, sargl-a, sw. V.: nhd. rasseln, klingen; sōna, sōn-a, sw. V.: nhd. klingen, tönen; sǫngra, sǫng-r-a, sw. V.: nhd. klingen, klirren
-- dumpf klingen: an. rjōta, rjō-t-a, st. V. (2): nhd. dumpf klingen
klingend -- laut klingend: an. gjallr (2), gjal-l-r, Adj.: nhd. helltönend, laut klingend
Klingende -- laut Klingende (Thors Pflegemutter): an. Hlōra, Hlōr-a, sw. F. (n), PN: nhd. laut Klingende (Thors Pflegemutter)
Klippe: an. fall, fal-l, st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; klif, kli-f, st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe
-- blinde Klippe: an. boði (2), boð-i, sw. M. (n): nhd. Brandungswelle, blinde Klippe; flūð, flū-ð, st. F. (ō): nhd. blinde Klippe
-- flache Klippe: an. fles, st. F. (jō): nhd. flache Klippe
-- Klippe am Meer zum Fischfang: an. ver (1), st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang
-- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker, st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre
-- steile Klippe: an. flog, flo-g, st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe
-- vorspringende Klippe: an. nǫs, nǫ-s, st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe
Klippen -- Watstelle vor Klippen: an. forvaði, for-vað-i, sw. M. (n): nhd. Watstelle vor Klippen
Klippen -- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)
klippenreich: an. skerjōttr, sker-jōtt-r, Adj.: nhd. klippenreich
klirren: an. sǫngla, sǫngl-a, sw. V.: nhd. klirren; sǫngra, sǫng-r-a, sw. V.: nhd. klingen, klirren
Kloben: an. klafi, kla-f-i, sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel
-- Kloben für Schweine: an. sūla, sū-l-a, sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans
klopfen: an. datta, datt-a, sw. V.: nhd. schlagen, klopfen; hyrja, hyr-ja, sw. V.: nhd. pochen, klopfen; klappa, kla-p-p-a, sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln
Klopfen -- Holz zum Klopfen: an. vīfl, st. F. (ō): nhd. Holz zum Klopfen, Bleuel
Kloster: an. klaustr, klau-st-r, st. N. (a): nhd. Kloster; mustari, musteri, mysteri, mu-s-t-ar-i, mu-s-t-er-i, myst-er-i, st. N. (a): nhd. Kloster, Stiftskirche
Klosterleute: an. konvent, konventa, kon-ven-t, kon-ven-t-a, F.: nhd. Klosterleute
Klosterregel: an. regla (2), regl-a, sw. F. (n): nhd. Regel, Klosterregel; regula, reg-ul-a, F.: nhd. Regel, Klosterregel
Klotz: an. ? kumpi, kumpri, kump-i, kump-r-i, M., BN: nhd. Stumpf?, Klotz?; lumpr, lump-r, st. M. (a), BN: nhd. Klotz; stobbi, stobb-i, sw. M. (n): nhd. Klotz; stofn, sto-f-n, st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage
-- abgehauener Klotz: an. būtr, būt-r, st. M. (a): nhd. abgehauener Klotz
-- Klotz (Name einer Sklavin): an. drumba, drumb-a, sw. F. (n): nhd. Klotz (Name einer Sklavin)
-- Klotz (Sklavenname): an. drumbr, drumb-r, st. M. (a): nhd. Klotz (Sklavenname)
klotzige -- klotzige Person: an. bulsi, buls-i, M., PN: nhd. klotzige Person; Bǫmburr, Bǫmbur-r, st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person; gōgr, gōg-r, st. M. (a): nhd. klotzige Person; kjabbi, kjabb-i, sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person
Kluft -- Kluft (F.) (1): an. gil (1), st. N. (ja): nhd. Spalte, Kluft (F.) (1); gjā, *gīwō, st. F. (ō): nhd. Schlucht, Kluft (F.) (1); gjǫgr, gjǫg-r, st. M. (a): nhd. Felsspalte, Kluft (F.) (1); gleyfr, gleyf-r, st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Spalt; gljufr, glju-f-r, st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1); klauf, st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar; klof, st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; klofi, klof-i, sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum; skarð, skar-ð, st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.); skora (1), skor-a, sw. F. (n): nhd. Einschnitt, Kluft (F.) (1)
Kluft -- längliche Kluft (F.) (1): an. geil, gei-l, st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg
klug: an. djūpsær, djūp-sær, Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug; forsjāll, for-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; frōðr (1), frōð-r, Adj.: nhd. klug, weise; horskr, hor-sk-r, Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; klōkr, klōk-r, Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt; kœnn, kœn-n, Adj.: nhd. tüchtig, klug; skygn, Adj.: nhd. scharfsehend, klug; skynsamr, skyn-sam-r, Adj.: nhd. verständig, klug; skȳrr, skȳ-r-r, Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; snotr, sno-t-r, Adj.: nhd. klug, kundig, weise; spakr, spak-r, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vitr, vi-t-r, Adj.: nhd. klug, verständig; vitugr, vi-t-ug-r, Adj.: nhd. klug, verständig
-- klug machen: an. frœða, frœð-a, sw. V. (1): nhd. klug machen; snotra (3), sno-t-r-a, sw. V. (2): nhd. klug machen; snytra, sny-t-r-a, sw. V. (1): nhd. klug machen
klugen -- „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin): an. snotra (2), sno-t-r-a, sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre
kluger -- kluger Mann: an. spekingr, spek-ing-r, st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber
Klugheit: an. djūpsæi, djūp-sæ-i, sw. F. (īn): nhd. „Tiefsicht“, Klugheit; list, lis-t, st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen; spekt, spek-t, st. F. (ō): nhd. Verstand, Klugheit; vīsdōmr, vī-s-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung; vīsi (2), vī-s-i, F. (īn): nhd. Klugheit, Wissen; vitra (1), vi-t-r-a, sw. F. (n): nhd. Klugheit; vizka, vizk-a, sw. F. (n): nhd. Klugheit
Klugheit“ -- „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs): an. Eynæfir, Ey-næf-i-r, M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs)
Klumpen -- Klumpen (M.): an. bunga, bung-a, sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.), Wölbung; hnypri, hnypr-i, N.: nhd. Klumpen (M.), Knoten (M.); hrūgald, hrūg-ald, st. N. (a): nhd. großer Haufe, großer Haufen, Klumpen (M.); kekkja, kekk-ja, M., BN: nhd. Klumpen (M.); kjūka, kjūk-a, sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.); klakkr, klakk-r, st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); kleppr, klepp-r, st. M. (a): nhd. Klumpen (M.); knypr, knypri, knyp-r, knyp-r-i, N.: nhd. Klumpen (M.); mȳll, mȳill, mȳ-l-l, mȳi-l-l, st. M. (a): nhd. Klumpen (M.), Ball (M.) (1); ? *-mȳvill, *-mȳ-vil-l, st. M. (a): nhd. Klumpen (M.)?, Stein?; ? *stop (2), *sto-p, Sb.: nhd. Hügel?, Höcker?, Klumpen (M.)?
klumpig: an. krammr, kram-m-r, Adj.: nhd. halbgeschmolzen, klumpig
klumpige -- klumpige Person: an. kegða, kegð-a, sw. F. (n), BN: nhd. klumpige Person
klumpiger -- klumpiger Fuß: an. bȳfa, bȳf-a, sw. F. (n): nhd. großer, klumpiger Fuß
Knabe: an. drengr (1), dreng-r, st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe; knapi, knap-i, sw. M. (n): nhd. Diener, Knabe; mǫgr, mǫg-r, st. M. (u): nhd. Sohn, Knabe; piltr, pilt-r, st. M. (a?): nhd. Knabe, Kind; piltungr, pilt-ung-r, st. M. (a): nhd. Knabe, Kind; sveinn, svei-n-n, st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Bursche, Diener; sveinstauli, svei-n-staul-i, sw. M. (n): nhd. Knabe, Junge
Knaben -- lappische Knaben: an. semsveinar, sem-svein-ar, M. Pl.: nhd. lappische Knaben
knallen: an. gnesta, gnest-a, st. V.: nhd. klatschen, knallen
knapp: an. hneppr, hne-p-p-r, Adj.: nhd. knapp, gering; knappr (2), kna-p-p-r, Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen; snœfr, snœf-r, Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; tæpr, tæp-r, Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau
-- nicht knapp: an. ūtæpr, ū-tæp-r, Adj.: nhd. nicht knapp, genügend
knarren: an. *hrīka, *hrī-k-a, sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren
Knäuel: an. hnoða, hnoð-a, sw. F. (n): nhd. Knäuel; klē, M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel; vindli, vind-l-i, sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel
Knebel: an. kefli, kef-l-i, N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel
knebeln: an. kefla, kef-l-a, sw. V.: nhd. knebeln
Knecht: an. hȳi, hȳ-i, sw. M. (n): nhd. Knecht, Diener; man, gaman, *ga-man, st. N. (a): nhd. Hausgesinde, Knecht; þjōnn, þjōn-n, st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier
-- freier Knecht: an. hūskarl, hū-s-kar-l, st. M. (a): nhd. freier Knecht
kneifen: an. klȳpa, klȳp-a, sw. V.: nhd. kneifen, klemmen; kneppa (2), kne-p-p-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, kneifen; knosa, kno-s-a, sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen
kneten: an. elta, el-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; knoða, knoð-a, sw. V.: nhd. kneten; tytta, tytt-a, sw. V.: nhd. kneten
Knie: an. knē, st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz
-- starkes Knie: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
Kniehöhle: an. knēsbōt, knē-s-bōt, st. M. (a)?: nhd. Kniehöhle
Kniekehle: an. hāsin, hā-sin, F.: nhd. Hechse, Kniekehle; hāsinar, hā-sin-ar, Sb.: nhd. Hechse, Kniekehle
Knirps: an. hnyttr, hnytt-r, st. M. (a): nhd. Mann, Knirps; tuttr, tutt-r, st. M. (a)?: nhd. Knirps
knirschen: an. gnīsta, gnīst-a, sw. V. (1): nhd. knirschen; gnǫtra, g-nǫt-r-a, nǫt-r-a, sw. V.: nhd. lärmen, knirschen; *hrīka, *hrī-k-a, sw. V.: nhd. knirschen, dröhnen, knarren; tanna, ta-nn-a, sw. V.: nhd. knirschen, nagen
Knirschen: an. gnastan, gnastran, gnast-an, gnast-ran, F.: nhd. Knirschen
Knirscher -- Knirscher (Name von Thors Bock): an. gnjōstr, gnjōst-r, st. M. (a): nhd. Knirscher (Name von Thors Bock)
knistern: an. spraka, s-pra-k-a, sw. V.: nhd. knistern, prasseln
Knisterndes: an. harkr, har-k-r, st. M. (a): nhd. Feuer, Knisterndes; tusi, tus-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes
Knittel: an. lurkr, lurk-r, st. M. (a?): nhd. Knittel, Prügel
Knoblauch: an. kloflaukr, klof-lauk-r, st. M. (a): nhd. Knoblauch
Knöchel: an. knūi, knū-i, sw. M. (n): nhd. Knöchel, Fingerknöchel
-- Knöchel zum Spielen: an. knūta, knū-t-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen
Knochen: an. bein, bei-n, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel
-- Fleisch von den Knochen abschneiden: an. hylda, hyl-d-a, sw. V.: nhd. Fleisch von den Knochen abschneiden
-- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a, sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen
-- Mark im Knochen: an. mergr, merg-r, st. M. (a): nhd. Mark im Knochen
-- runder Knochen im Glied: an. vala, val-a, sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied
Knochenkopf: an. hnūta, hnūt-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens; knūta, knū-t-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen
Knochenröhre: an. leggr, leg-g-r, st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre
Knochens -- Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens: an. hnūta, hnūt-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens
Knochenwölbung -- Knochenwölbung über dem Auge: an. skoltr, skol-t-r, st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge
Knochenwulst: an. hnūtr, hnūt-r, st. M. (a): nhd. Knochenwulst
Knopf: an. knappr (1), kna-p-p-r, st. M. (a): nhd. Knopf; knǫttr, knǫ-t-t-r, st. M. (u): nhd. Ball (M.) (1), Knopf
-- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð, st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf
knöpfen: an. kneppa (1), kne-p-p-a, sw. V.: nhd. knöpfen
Knorpel: an. brjōsk, st. N. (a): nhd. Knorpel
Knospe: an. brum (1), st. N. (a): nhd. Knospe; vīsir (2), vīs-ir, M.: nhd. Knospe, Spitze
Knoten: an. faldr, fal-d-r, st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz; ræxn, ræx-n, st. M. (a): nhd. Knoten; ? *vīss (3), Sb.: nhd. Knoten?, Stange?
-- kleiner Knoten: an. knykill, knyk-il-l, st. M. (a): nhd. kleiner Knoten
-- Knoten im Fleisch: an. þrymill, þrym-il-l, st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit
-- Knoten (M.): an. hnykill, hnyk-il-l, st. M. (a): nhd. Knoten (M.), Geschwulst; hnypri, hnypr-i, N.: nhd. Klumpen (M.), Knoten (M.); knūtr, knū-t-r, st. M. (a): nhd. Knoten (M.); knȳti, knȳt-i, N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch
Knotenstock: an. bǫngull, bǫng-ul-l, st. M. (a), BN: nhd. Knotenstock
knüpfen: an. knȳta, knȳt-a, sw. V.: nhd. zusammenbinden, knüpfen; knytja, knyt-ja, sw. V.: nhd. knüpfen, binden; rīða (2), vrīða, rīð-a, vrīð-a, st. V. (1): nhd. flechten, knüpfen
Knüppel: an. klubba, klubb-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Knüppel
knurren: an. gnadda, g-nadd-a, sw. V.: nhd. knurren, klagen; gnyðja, gnyð-ja, sw. V.: nhd. murren, knurren; gnǫllra, g-nǫll-r-a, nǫll-r-a, sw. V.: nhd. knurren; hrjōta (1), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen; hurra, hurr-a, sw. V.: nhd. knurren, brummen; kurra, kur-r-a, sw. V. (2?): nhd. knurren, murren; marra, marr-a, sw. V.: nhd. murren, knurren; mǫgla, mǫgl-a, sw. V. (2): nhd. knurren, brummen; nagga, nagg-a, sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; tauta, taut-a, sw. V.: nhd. murren, knurren; umla, uml-a, sw. V.: nhd. knurren, murmeln
knurrender -- knurrender Hund: an. hrotgarmr, hrot-garm-r, Sb.: nhd. knurrender Hund
Knutscher: an. kneytir, kneyt-ir, M.: nhd. Drücker, Knutscher
Knüttel: an. klubba, klubb-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Knüppel; klumba, klumb-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule; kylfa (1), kylf-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens; þurl, st. F. (ō): nhd. Stock, Knüttel
Koch: an. brass, bras-s, st. M. (a): nhd. Koch; sjōðr (2), sjōð-r, st. M. (a): nhd. Koch
kochen: an. sjōða, sjōð-a, st. V. (2): nhd. kochen, sieden; valla (1), vall-a, red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; vella (2), vel-l-a, red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; vella (3), walljan, vell-a, *wall-jan, sw. V. (1): nhd. kochen, sieden
Kochen: an. vall (1), st. N. (a): nhd. Wallen, Kochen; vell, st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse
Köcher: an. mælir, mæl-ir, M.: nhd. Maß, Köcher
Kochfeuer: an. seyðir, sey-ð-ir, M.: nhd. Kochfeuer, Kochgrube
Kochgeschirr: an. hverna, hver-n-a, sw. F. (n): nhd. Topf, Kochgeschirr
Kochgrube: an. seyðir, sey-ð-ir, M.: nhd. Kochfeuer, Kochgrube
Köder: an. agn, ag-n, st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder; beita (1), beit-a, sw. F. (n): nhd. Köder; beiti (1), beit-i, N.: nhd. Grasgang, Köder; beiti (2), beit-i, N.: nhd. Regenwurm, Köder
ködern: an. egna (1), egn-a, sw. V.: nhd. ködern
Kohl: an. kāl, st. N. (a): nhd. Kohl
Kohle -- glühende Kohle: an. gloð, glo-ð, st. F. (i): nhd. glühende Kohle, Glut
Kohlfisch: an. seiðr (2), seið-r, st. M. (a): nhd. Kohlfisch; ufsi, upsi, sw. M. (n): nhd. Kohlfisch
kohlschwarz: an. kolsvartr, kol-svart-r, Adj.: nhd. kohlschwarz
Kohlstrunk: an. kālbūstr, kāl-būst-r, st. M. (a): nhd. Kohlstrunk
kokettieren: an. flaðra, flaðr-a, sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren
Komet: an. kōmeta, kōm-et-a, F.: nhd. Komet
kommen: an. drīfa (2), drī-f-a, st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; koma, ko-m-a, st. V. (4): nhd. kommen; taka (2), tak-a, st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; tilkoma, til-kom-a, st. V. (4): nhd. kommen
-kommen: an. *kund, *ku-n-d, st. F. (i): nhd. -kunft, -kommen
kommen -- an Land kommen: an. lenda (2), len-d-a, sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben
kommen -- zu Boden kommen: an. bytna (2), bytn-a, sw. V.: nhd. zu Boden kommen
kommen -- zu Ende kommen: an. kālast, kāl-a-st, sw. V.: nhd. zu Ende kommen
kommen -- zufällig kommen: an. vīfa (1), vīf-a, sw. V. (2): nhd. zufällig kommen
kommen -- zu Kräften kommen: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden
Kommen: an. tilkvama, til-kvam-a, sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit
kommend: an. kvæmr, kvæ-m-r, Adj.: nhd. kommend, zugänglich
-- von Osten her kommend: an. austrœnn, aus-t-rœn-n, Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch
konfirmieren: an. ferma (3), fer-m-a, sw. V. (2): nhd. konfirmieren; konfirmera, kon-fir-m-er-a, sw. V.: nhd. konfirmieren
König: an. afraki, af-rak-i, sw. M. (n): nhd. König; buðlungr, buðl-ung-r, st. M. (a): nhd. König; fylkir, fyl-k-ir, M.: nhd. Heeresführer, König; gramr (2), gra-m-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; gœðingr, gœð-ing-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; Ingi (1), Ing-i, M., PN: nhd. König; kongr, kon-g-r, st. M. (a): nhd. König; konungr, kon-ung-r, st. M. (a): nhd. König; kungr, kung-r, st. M. (a): nhd. König; siklingr, sik-ling-r, st. M. (a): nhd. Häuptling, König; sjōli, sjōl-i, sw. M. (n): nhd. König, Häuptling; skjǫldungr (1), skjǫld-ung-r, st. M. (a): nhd. Fürst, König; skyli, skyl-i, sw. M. (n): nhd. König, Fürst, Beschützer; tyggi, tugja, tygg-i, *tug-ja, sw. M. (n): nhd. König; þengill, þeng-il-l, st. M. (a): nhd. Fürst, König; þjōðann, þjōð-an-n, st. M. (a): nhd. Fürst, König; Yggjungr, Ygg-jung-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr
-- König des Ynglingengeschlechts: an. Aun, Aunn, M., PN: nhd. König des Ynglingengeschlechts
-- König im Brettspiel (Odinsname): an. Ītrekr, Īt-r-ek-r, Sb.: nhd. König im Brettspiel (Odinsname)
-- König (Name eines Seekönigs): an. Gylfi, Gylf-i, sw. M. (n): nhd. König (Name eines Seekönigs), Fürst (Name eines Seekönigs)
-- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia, st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist
-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn, st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt
königlich: an. konungligr, kon-ung-lig-r, Adj.: nhd. königlich
königlicher -- königlicher Beamter: an. ārmaðr, ār-mað-r, st. M. (a): nhd. königlicher Beamter, Hofvogt; stallari, stall-ar-i, st. M. (ja): nhd. königlicher Beamter
Königshof: an. kurt, st. N. (a): nhd. Königshof
Königsstab: an. ītrlaukr, īt-r-lauk-r, st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter
können: an. efla, efl-a, sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; kunna, kun-n-a, Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; mega, meg-a, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen
-- eine Arbeit vollbringen können: an. fǫrla, fǫr-l-a, sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen
-- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g, st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können
Können: an. ? *megð, *meg-ð, st. F. (ō): nhd. Vermögen?, Können?
Konsonantenhäufung: an. snyrða, snyr-ð-a, sw. F. (n): nhd. Konsonantenhäufung
Konstantinopel -- Hippodrom in Konstantinopel: an. paðreimr, pa-ðrei-m-r, st. M. (a): nhd. Hippodrom in Konstantinopel
Konstantinopel -- Kaiser in Konstantinopel: an. stōlkonungr, stōl-kon-ung-r, st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel
Konvent: an. conventur, Sb.: nhd. Konvent
Kopf: an. kjanni, kjann-i, sw. M. (n): nhd. Kopf; kjannr, kjann-r, st. M. (a): nhd. Kopf; kollr, ko-l-l-r, st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; reik (1), st. F. (ō): nhd. Scheitellinie, Kopf
-- den Kopf hängen lassen: an. drjūpa, drjū-p-a, st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen; hnīpa, hnī-p-a, sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.)
-- den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken: an. falda (2), fald-a, red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken
-- den Kopf zurückwerfen: an. reigjast, rei-g-j-ast, sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen
-- mit zurückgebogenem Kopf: an. gaghals, ga-g-hal-s, Adj.: nhd. mit zurückgebogenem Kopf
-- ohne Kopf: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s, Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf
-- Pflock mit Kopf: an. tjasna, tjas-n-a, sw. F. (n): nhd. Pflock mit Kopf
-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an, st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken
-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
Kopfband -- Kopfband von buntem Gewebe: an. lesni, les-n-i, N.: nhd. Kopfband von buntem Gewebe
Kopfbinde: an. blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja, sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde
Kopfhaut: an. svǫrðr, svǫr-ð-r, st. M. (a): nhd. Schwarte, Kopfhaut
Kopfkissen: an. hœgindi, hœg-ind-i, N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen; vengi (1), ve-ng-i, N.: nhd. Kopfkissen, Schiffskajüte
kopflos: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s, Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf
Kopfputz -- hoher weiblicher Kopfputz: an. faldr, fal-d-r, st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz
Kopfputz -- mit Kopfputz versehen (V.): an. typpa, typp-a, sw. V.: nhd. mit Kopfputz versehen (V.)
Kopfschmuck: an. sapol, st. N. (a): nhd. Kopfschmuck; sjappel, N.: nhd. Kopfschmuck
-- den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken: an. falda (2), fald-a, red. V.: nhd. den Kopf mit einem Kopfschmuck bedecken
-- weiblicher Kopfschmuck: an. falda (1), fal-d-a, sw. F. (n): nhd. weiblicher Kopfschmuck
Kopftuch: an. ifingr, if-ing-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch; īsungr, īsung-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch; līna (1), līn-a, sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch; meðja, með-ja, sw. F. (n): nhd. Kopftuch; motr, mot-r, st. M. (a?): nhd. Kopftuch; skaut, skau-t, st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; skeptingr, skept-ing-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch; skūfr, skūf-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe; skypill, skyp-il-l, st. M. (a): nhd. Kopftuch; stafn, staf-n, st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch; sveipr (2), svei-p-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Haarlocke; traf, st. N. (a): nhd. Kopftuch; veipa, veip-a, sw. F. (n): nhd. Kopftuch; veipr, veip-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch; vimpill, vi-m-p-il-l, st. M. (a): nhd. Kopftuch
-- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an, st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich
-- leinenes Kopftuch: an. ametta, am-e-t-t-a, sw. F. (n): nhd. leinenes Kopftuch
Koralle: an. kurell, korell, M.: nhd. Koralle
Korb: an. kass, kassi, kass-i, st. M. (a), sw. M. (n): nhd. Kasten, Korb; kippa (1), kipp-a, sw. F. (n): nhd. Korb; korf, kor-f, st. F. (ō): nhd. Korb; korvēr, kor-v-ēr, st. N. (a): nhd. Korb; laupr, lau-p-r, st. M. (a): nhd. Korb; meiss, meis-s, st. M. (a?): nhd. Korb; ? ǫgurr (1), ǫg-ur-r, st. M. (a): nhd. Korb?, Bürde?
-- aus Zweigen geflochtener Korb: an. teina, tein-a, sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse
-- Korb zum auf ein Pferd Binden: an. klāfr, klāf-r, st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden
Korduanleder -- aus Korduanleder: an. kordūnn-, kordūn-n-, Adj.: nhd. aus Korduanleder
Korn: an. akr, ak-r, st. M. (a): nhd. Acker, Korn, Ackerfrucht; frjō, st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn; fræ, st. N. (wa): nhd. Same, Korn; korn, kor-n, st. N. (a): nhd. Korn; ? *-kyrni, *-kyr-n-i, Sb.: nhd. Korn?; sāð (2), sā-ð, st. N. (a): nhd. Saat, Korn
-- Brot vom ersten Korn: an. frusarbrauð, fru-s-ar-brauð, st. N. (a): nhd. Brot vom ersten Korn
-- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld, st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren
Kornart: an. korki, kork-i, sw. M. (n): nhd. Kornart, Hafer
Körnchen: an. grand (2), gra-nd, st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand
Kornlade: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
Kornsieb -- großes Kornsieb: an. harpa (1), har-p-a, sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart
Körper: an. bolr, bol-r, st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; būkr, bū-k-r, st. M. (a): nhd. Bauch, Körper; hǫrund, hǫr-und, st. N. (a): nhd. Haut, Körper, Fleisch; krof, kro-f, st. N. (a): nhd. Körper; kroppr, kro-p-p-r, st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh; līk (1), st. N. (a): nhd. Körper, Leichnam; līkami, līk-am-i, sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam; līkamr, līk-am-r, st. M. (a): nhd. Körper, Leichnam; līki (2), līk-i, st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit; skrokkr, skrokk-r, st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf
-- den Körper aufrichten: an. reigjast, rei-g-j-ast, sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen
körperlich: an. likamligr, lik-am-lig-r, Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich
-- sich körperlich anstrengen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask, sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen
körperliche -- körperliche Arbeit scheuend: an. handlatr, hand-la-t-r, Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand
körperliche -- körperliche und geistige Fertigkeit: an. īþrott, ī-þrott, st. F. (ō): nhd. körperliche und geistige Fertigkeit
Körpers -- der schmale Teil des Körpers: an. nāri, nār-i, sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers
Körpers -- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
Körperschaden: an. ørkuml, ør-kuml, st. N. (a): nhd. Verstümmelung, Körperschaden
Körperteil -- bestimmter Körperteil: an. gregr, greg-r, st. M. (a): nhd. bestimmter Körperteil
kostbar: an. dȳrr, dȳ-r-r, Adj.: nhd. teuer, kostbar; fāgætr, fā-gæt-r, Adj.: nhd. selten (zu bekommen), kostbar; ītr, īt-r, Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar
-- sich kostbar machen: an. mætast, mæ-t-ast, sw. V.: nhd. sich kostbar machen
kostbare -- kostbare Kleidung: an. skart, skar-t, st. N. (a): nhd. kostbare Kleidung
kostbarer -- kostbarer Seidenstoff: an. eximi, exim-i, st. N. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff
kostbares -- kostbares Seidenzeug: an. siklāt, siklātun, sik-lāt, sik-lāt-un, N.: nhd. kostbares Seidenzeug
Kostbarkeit: an. gersemi, gørsemi, ger-sem-i, gør-sem-i, F.: nhd. Kleinod, Kostbarkeit; mæti, mæ-t-i, N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit
Kostbarkeiten: an. meiðmar, meið-mar, F. Pl.: nhd. Kostbarkeiten; mǫsmar, mǫsm-ar, M. Pl.: nhd. Kostbarkeiten
kosten -- kosten (V.) (1): an. kosta (2), kos-t-a, sw. V. (2): nhd. bezahlen, kosten (V.) (1)
kosten -- kosten (V.) (2): an. bergja, berg-ja, sw. V. (1): nhd. schmecken, kosten (V.) (2); taka (2), tak-a, st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen
Kosten -- Kosten (F. Pl.): an. kostr (2), ko-st-r, st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel
Kostgeld: an. fulga, fulg-a, sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter
köstlich: an. lystuligr, lyst-u-lig-r, Adj.: nhd. köstlich
Kot: an. skītr (1), skī-t-r, st. M. (a): nhd. Kot; tyrðill, tyrð-il-l, st. M. (a): nhd. Mist, Kot
Kotklümpchen: an. sperðill, s-per-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Kotklümpchen
Krabbe: an. krabbi, krab-b-i, sw. M. (n): nhd. Krabbe
krabbeln: an. grūfla, grūf-l-a, sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln; grǫfla, grǫf-l-a, sw. V.: nhd. krabbeln, kriechen
Krach: an. brestr, bres-t-r, st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); glymr, gly-m-r, st. M. (a): nhd. Krach, Lärm
-- Krach machen: an. bresta (2), brest-a, sw. V. (1): nhd. bersten, Krach machen
krachen: an. braka, bra-k-a, sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen; bresta (1), bres-t-a, st. V. (3b?) (4?): nhd. bersten, krachen; hlymja, hly-m-ja, sw. V.: nhd. klingen, krachen
Krachen: an. brak, bra-k, st. N. (a): nhd. Krachen, Lärm; þrymr (1), þrym-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Krachen
krächzen: an. hlakka, hla-k-k-a, sw. V.: nhd. schreien, krächzen
Krächzen: an. klǫk, st. F. (ō): nhd. Krächzen
Kraft: an. afl (1), st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit; auki, auk-i, sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; dygð, dyg-ð, st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; eljan, eljun, el-jan, el-jun, st. N. (a): nhd. Mut, Kraft; fasti (2), fast-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; gœzka, gœz-k-a, sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend; krapti (2), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r, st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; krellr, krell-r, st. M. (a): nhd. Kraft; krǫptr (1), krǫ-p-t-r, st. M. (a): nhd. Kraft; magn, mag-n, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht; māttr, mātt-r, st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; megin (1), meg-in, st. N. (a): nhd. Macht, Kraft; megn (1), meg-n, st. N. (a): nhd. Kraft; mekt, mek-t, st. F. (i): nhd. Macht, Kraft; þel (2), st. N. (a): nhd. Stärke, Kraft; þrek, st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrekr, þrek-r, st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrōttr, þrōt-t-r, st. M. (u): nhd. Kraft, Stärke; þrūðr, þrūð-r, st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors; veig (1), st. F. (ō): nhd. Kraft
-- an Kraft zunehmen: an. dafna (1), dafn-a, sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen
-- Kraft zeigen: an. keppa, kep-p-a, sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern
-- mit Kraft vorwärtsströmen: an. bysja, by-s-ja, sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen
-- übernatürliche Kraft: an. krapti (2), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r, st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft
Kräften -- zu Kräften kommen: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden
Kraftgürtel: an. njarðgjǫrð, njarð-gjǫrð, st. F. (ō): nhd. Kraftgürtel
kräftig: an. errinn, err-inn, Adj.: nhd. kräftig, tüchtig; hraustr, hrau-st-r, Adj.: nhd. rüstig, kräftig; megn (2), meg-n, Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; ? *njarð-, Adj.: nhd. kräftig?, stark?; rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2), Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; ǫflugr, ǫf-lug-r, Adj.: nhd. kräftig
„kräftig -- „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname): an. Vafþrūðnir, Vaf-þrūð-nir, M.: nhd. „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname)
-- kräftig machen: an. bella (2), bel-l-a, sw. V. (1): nhd. kräftig machen, aufmuntern, ausführen
-- sehr kräftig: an. meginstrangr, meg-in-stra-ng-r, Adj.: nhd. sehr kräftig
kräftigen: an. magna, mag-n-a, sw. V. (2): nhd. kräftigen
kraftlos: an. vanmeginn, van-meg-in-n, Adj.: nhd. kraftlos, schwach
-- kraftlos machen: an. deyfa (1), dey-f-a, sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen
-- kraftlos werden: an. dofna, dof-n-a, sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen; ergjast, er-g-ja-st, sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden
Krähe: an. krāka, krāk-a, sw. F. (n): nhd. Krähe
Krähenbeere: an. krækiber, kræk-i-be-r, st. N. (ja): nhd. Krähenbeere
Krämerei: an. kram, Sb.: nhd. Krämerei; mang, st. N. (a): nhd. Kleinhandel, Krämerei
Krampe: an. hespa (1), hesp-a, sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe
Krampf: an. brot, bro-t, st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf
krampfhafte -- krampfhafte Zuckung: an. kreppingr, krepp-ing-r, st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel
Kranich: an. trana, tra-n-a, sw. F. (n): nhd. Kranich; trani (1), tra-n-i, sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname
krank: an. krankr, kra-nk-r, Adj.: nhd. krank; sjūkr, sȳkr, sjūk-r, sȳk-r, Adj.: nhd. krank; veill, vēheill, veil-l, *vē-heil-l, Adj.: nhd. krank, schwach
-- krank machen: an. krenkja, krenk-ja, sw. V. (1): nhd. schwächen, krank machen
-- krank werden: an. sokna, sokn-a, sw. V.: nhd. krank werden; sykjast, syk-jast, sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden
kränken: an. styggja, styggva, styg-g-ja, styg-g-va, sw. V. (1): nhd. erregen, ärgern, kränken, erzürnen
Krankenbett: an. kǫr, st. F. (ō): nhd. Bett, Krankenbett
Krankheit: an. krankleiki, kra-nk-leik-i, M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; kvelling, kvel-l-ing, st. F. (ō): nhd. Krankheit; kvill?, kvilla?, kvill-a?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krankheit; lepra, lepr-a, Sb.: nhd. Krankheit; ōhægindi, ō-hægind-i, Sb.: nhd. Krankheit; sīklan, sīk-lan, F.: nhd. Krankheit; sjūkdōmr, sjūk-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Krankheit; sjūkleikr, sjūk-leik-r, st. M. (a): nhd. Krankheit; ? *-slig, Sb.: nhd. Krankheit?; sōtt, sōt-t, st. F. (i): nhd. Krankheit, Gram; sūt, F.: nhd. Krankheit, Kummer; sūtt, F.: nhd. Krankheit; þyngð, þyn-g-ð, st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Krankheit; vanmāttr, van-mātt-r, st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum
-- langwierige Krankheit: an. krǫm, st. F. (ō): nhd. langwierige Krankheit
-- von einer Krankheit gequält werden: an. kremjast, krem-ja-st, sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden
kränklich: an. dæligr, dæ-lig-r, Adj.: nhd. schwach, kränklich; kelisjūkr, keli-sjūk-r, Adj.: nhd. kränklich; kvellisjūkr, kvel-l-i-sjūk-r, Adj.: nhd. kränklich; vankr, vank-r, Adj.: nhd. schwach, kränklich
Kränkung: an. mosþyrmd, mos-þyrm-d, st. F. (ō): nhd. Kränkung
Krapp: an. roðagras, roð-a-gras, st. N. (a): nhd. Krapp
Krätze -- Krätze (F.) (2): an. skabb, skab-b, st. N. (a): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)
kratzen: an. garta, gart-a, sw. V.: nhd. kratzen; gǫrtra, gǫrtr-a, sw. V.: nhd. scharren, kratzen; hrufla, hruf-l-a, sw. V.: nhd. kratzen; klā, red. V.: nhd. kratzen, reiben; klōra, klō-r-a, sw. V.: nhd. kratzen; krafsa, kraf-s-a, sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren; kroppa, kropp-a, sw. V.: nhd. kratzen, kitzeln; nauða, nauð-a, sw. V.: nhd. kratzen; skrapa (1), skra-p-a, sw. V. (2): nhd. kratzen, schaben; skurka, skurk-a, sw. V.: nhd. schaben, kratzen; tafsa, taf-s-a, sw. V.: nhd. kratzen
kraus: an. kārr (2), Adj.: nhd. lockig, kraus
kräuselt -- Wind der die Meeresoberfläche kräuselt: an. grāði (1), grā-ð-i, sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt
Krauser: an. kāri (2), kār-i, sw. M. (n), PN: nhd. Krauser
Kraut: an. jurt, st. F. (ō): nhd. Kraut; urt, st. F. (i): nhd. Wurz, Kraut
Krebskrankheit: an. jōtr (1), jōt-r, st. M. (a): nhd. Krebskrankheit
Kreis: an. hringr, hring-r, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hvarf (2), st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz; kompāss, kom-pās-s, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; kranz, st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; kringla, kring-l-a, sw. F. (n): nhd. Kreis; kringr (1), kri-ng-r, st. M. (a): nhd. Kreis, Ring
-- einen Kreis machen: an. kringja, kring-ja, sw. V.: nhd. einen Kreis machen, umringen
kreischen: an. gella, gell-a, sw. V.: nhd. schreien, kreischen; hlemma, hle-m-m-a, sw. V.: nhd. schreien, kreischen
Kreischen: an. hrinr (1), hri-n-r, st. M. (a): nhd. Schrei, Kreischen
Kreuz: an. kross, kro-s-s, st. M. (a): nhd. Kreuz; krūss, krūx, krūz, krū-s-s, krū-x, krū-z, st. M. (a): nhd. Kreuz; rōða, rōð-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild; rōði (1), rōð-i, sw. M. (n): nhd. Kreuz
Kreuzbrüder -- Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche: an. kommūn, st. N. (a): nhd. Gemeinschaft der Kreuzbrüder einer Kirche
Kreuze -- mit dem Kreuze zeichnen: an. prīmsigna, prī-m-sign-a, sw. V.: nhd. mit dem Kreuze zeichnen
kreuzen -- kreuzen beim Segeln: an. slaga (2), slag-a, sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln
kreuzen -- kreuzen (V.) (2): an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)
Kreuziger: an. krossfestandi, kro-s-s-fes-t-a-nd-i, M.: nhd. Kreuziger
Krickente: an. arta, art-a, sw. F. (n): nhd. Krickente, (anas crecca)
kriechen: an. bogra, bog-r-a, sw. V.: nhd. sich biegen, kriechen; grūfla, grūf-l-a, sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln; grǫfla, grǫf-l-a, sw. V.: nhd. krabbeln, kriechen; hoka, hok-a, sw. V.: nhd. kriechen; hokra, ho-k-r-a, sw. V.: nhd. kriechen; krafla, kraf-l-a, sw. V.: nhd. kriechen; krūpa, krū-p-a, st. V. (2): nhd. kriechen; lūðra, lūðr-a, sw. V.: nhd. kriechen, sich hindurchschmiegen; skreiðast, skrei-ð-ast, sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; skriða (2), skri-ð-a, st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; smjūga, smjūg-a, st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen
kriechend: an. smeykinn, smeyk-in-n, Adj.: nhd. kriechend
Krieg: an. orrosta, orrasta, orresta, orr-ost-a, orr-ast-a, orr-est-a, sw. F. (n): nhd. Krieg, Kampf; strið, stri-ð, st. N. (a): nhd. Streit, Krieg; tara, tar-a, sw. F. (n): nhd. Krieg, Streit; ūfriðr, ū-fri-ð-r, st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg
-- Krieg führen: an. herja, her-ja, sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen
Krieger: an. beimar, beim-ar, M. Pl.: nhd. Krieger; haukstaldr, haukstallr, hagustaldaR, hauk-stald-r, hauk-stall-r, hagu-stalda-R, st. M. (a): nhd. Häuptling, Krieger; lofðar, lof-ð-ar, M. Pl.: nhd. Männer, Krieger; oddrjōðr, odd-rjōð-r, st. M. (a): nhd. Krieger; rekkr, rekk-r, st. M. (a): nhd. Krieger, Held; seggr, segg-r, st. M. (a): nhd. Mann, Krieger; skæstafr, skæ-staf-r, st. M. (a): nhd. Krieger; soknheggr, sokn-hegg-r, st. M. (a)?: nhd. Krieger; sørvar, sør-var, st. M. (a) Pl.: nhd. Krieger; Yngvi, Yng-v-i, sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger; œgir, œg-ir, M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker
-- grimmiger Krieger: an. Niðuðr, Nīðhǫðr, Nið-uð-r, *Nīð-hǫð-r, M., PN: nhd. grimmiger Krieger
-- Krieger in Waffenrüstung: an. serlar, st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung
-- mutiger Krieger: an. hetja, het-ja, sw. F. (n): nhd. mutiger Krieger
Kriegerschar: an. fylki, fyl-k-i, N.: nhd. Kriegerschar, Haufe, Haufen, Distrikt; fylking, fyl-k-ing, st. F. (ō): nhd. Heeresabteilung, Kriegerschar
Kriegsbeute: an. herfang, her-fa-n-g, st. N. (a): nhd. Kriegsbeute
„Kriegsfall“: an. tarafall, tar-a-fal-l, st. N. (a): nhd. „Kriegsfall“, Träne
Kriegshorn: an. lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn
Kriegsrüstung: an. fōra, fōr-a, sw. F. (n): nhd. Kriegsrüstung; ? *stoll (3), *stol-l, M.: nhd. Kriegsrüstung?
Kriegsschar: an. drōtt, drō-t-t, st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge
Kriegsschiff: an. snekkja, snekk-ja, sw. F. (a): nhd. Kriegsschiff
-- großes Kriegsschiff: an. drōmundr, drōmund-r, st. M. (a): nhd. großes Kriegsschiff
Kriegsschiffes -- Vorderraum eines Kriegsschiffes: an. rausn (1), raus-n, st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze
Kriegsvolk -- Kriegsvolk ordnen: an. fylkja, fyl-k-ja, sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen
Kriegszug: an. hernaðr, her-nað-r, st. M. (a): nhd. Plünderung, Kriegszug
Krippe: an. eta (1), et-a, sw. F. (n): nhd. Krippe; jata, jat-a, sw. F. (n): nhd. Krippe; krubba, krubb-a, sw. F. (n): nhd. Krippe; stallr (1), stal-l-r, st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe
Krone: an. ? hnefi (3), hnef-i, sw. M. (n): nhd. Stamm?, Krone?; korōna, kor-ōn-a, F.: nhd. Krone; krūna, krū-n-a, sw. F. (n): nhd. Krone, Tonsur
krönen: an. krȳna, krȳ-n-a, sw. V.: nhd. krönen
Kröte: an. padda, padd-a, sw. F. (n): nhd. Frosch, Kröte
Krücke: an. hœkja (1), hœk-ja, sw. F. (n): nhd. Krücke
Krug -- Krug (M.) (1): an. krukka, krukk-a, sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1)
krumm: an. fattr, fat-t-r, Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; gneypr, gneyp-r, Adj.: nhd. gebeugt, krumm; krummr, krumm-r, Adj., BN: nhd. krumm; rār, rā-r, Adj.: nhd. krumm; svīvirðligr, svī-virð-lig-r, Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt
krummbeinig: an. kābeinn, kā-bein-n, Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend
krumme -- der krumme Nacken eines Tieres: an. hnakki, hna-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres
krummen -- mit krummen Händen: an. krepphendr, krepp-hend-r, Adj.: nhd. mit krummen Händen
krümmen: an. kreppa, kre-p-p-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen
-- sich krümmen: an. hrøkkva (1), hrøkk-v-a, st. V. (3a?): nhd. sich krümmen, zurückweichen
krummer -- krummer Nacken eines Tieres: an. hnakkr, hna-k-k-r, st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres
Krummes -- etwas Krummes: an. rǫng, rǫ-ng, st. F. (ō): nhd. Spante, etwas Krummes
krummgebogen: an. fattr, fat-t-r, Adj.: nhd. biegsam, krumm, krummgebogen; hokinn, ho-k-in-n, Adj.: nhd. krummgebogen
Krummholz: an. knē, st. N. (wa): nhd. Knie, Glied, Krummholz
Krummstab: an. bagall, bag-al-l, st. M. (a?): nhd. Krummstab; krœkill, krœk-il-l, st. M. (a): nhd. Krummstab
Krümmung: an. bōt (2), st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen; bugr, bug-r, st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; lykkja, lykk-ja, sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; vā (2), st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung
k-Rune: an. kaun, kau-n, st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“
Krüppel: an. kregð, kreg-ð, st. F. (ō): nhd. Krüppel; kryppill, kry-p-p-il-l, st. M. (a): nhd. Krüppel; krypplingr, kry-p-p-ling-r, st. M. (a): nhd. Krüppel; kyrpingr, kyrp-ing-r, st. M. (a): nhd. Krüppel; mannœli, mann-œl-i, N.: nhd. Krüppel, Stümper
-- Krüppel (PN): an. baga (1), bag-a, BN: nhd. „Schiefer“ (PN), Krüppel (PN)
Kruste: an. skurfa, skurf-a, sw. F. (n): nhd. Schorf, Kruste
Krypta: an. krǫptr (2), krǫ-pt-r, st. M. (a): nhd. Krypta; skript (2), F.: nhd. Krypta
Kübel: an. bytta, byt-t-a, sw. F. (n): nhd. Kübel, Fass, Bütte (F.) (2); bytti, byt-t-i, N.: nhd. Bütte (F.) (2), Fass, Kübel; sār (1), st. M. (a): nhd. Kübel; stampr, stamp-r, st. M. (a): nhd. Kübel
Kuchen: an. *kaka, *kak-a, sw. F. (n): nhd. Kuchen
-- kleiner Kuchen: an. kǫkukorn, kǫku-korn, st. N. (a): nhd. kleiner Kuchen
-- runder Kuchen: an. hleifr, hleif-r, st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen
Kuckuck: an. gaukr, gauk-r, st. M. (a): nhd. Kuckuck
Kugel: an. bǫllr, bǫll-r, st. M. (u): nhd. Kugel, Hode; klē, M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel
kugelförmig: an. kūpōttr, kūp-ōtt-r, Adj.: nhd. rund, kugelförmig
Kuh: an. baula, baul-a, sw. F. (n): nhd. „Brüllerin“, Kuh; frenja (1), fren-ja, sw. F. (n): nhd. Kuh, Brüllende; kussa, kuss-a, sw. F. (n): nhd. Kuh; kȳr, F. (athem.?): nhd. Kuh
-- junge Kuh: an. skirja, skir-ja, sw. F. (n): nhd. junge Kuh
-- Kuh ohne Hörner: an. kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste
-- Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben: an. kvīga, kvīg-a, sw. F. (n): nhd. Kuh vom ersten Auftreten der Brunst bis zum ersten Kalben
Kühe -- Melkplatz für Kühe: an. stǫðull, stǫ-ð-ul-l, st. M. (a): nhd. Melkplatz für Kühe
kühl: an. svalr, sval-r, Adj.: nhd. kühl, kalt
-- kühl sein (V.): an. svelja, svel-ja, sw. V. (3): nhd. kühl sein (V.)
kühlen: an. kœla, kœl-a, sw. V. (1): nhd. abkühlen, kühlen; svala (2), sval-a, sw. V. (2): nhd. abkühlen, kühlen
„Kühler“ -- „Kühler“ (Odinsname): an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr, N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild
kühn: an. ballr, bal-l-r, Adj.: nhd. kühn; djarfr, djarf-r, Adj.: nhd. kühn, mutig; frœkinn, frœ-k-in-n, Adj.: nhd. kühn; frœkn, frœ-k-n, Adj.: nhd. kühn, mutig; snerrinn, sner-r-in-n, Adj.: nhd. lebhaft, kühn
Kühnheit: an. dirfð, dirf-ð, st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; djǫrfung, djǫrf-ung, st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit; fræna, fræn-a, sw. F. (n): nhd. Kühnheit; harðfengi, har-ð-feng-i, F.: nhd. Kühnheit
Kuhstall: an. flōrr, flō-r-r, st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall
-- Stand im Kuhstall: an. bāss, bās-s, st. M. (a): nhd. Stand im Kuhstall
Kuhständen -- Boden zwischen den Kuhständen: an. flōrr, flō-r-r, st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall
Kultgebrauch: an. siðr, si-ð-r, st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube
Kultredner: an. þulr, þul-r, st. M. (a): nhd. Kultredner, Dichter
Kummer: an. āhyggja, ā-hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; ekki (1), ekk-i, sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; grand (1), gra-nd, st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; harmr (1), harm-r, st. M. (a): nhd. Betrübnis, Kummer; stūra (1), stū-r-a, sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden; sūt, F.: nhd. Krankheit, Kummer; tregi, treg-i, sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht
kümmerlich: an. ? *-hrōinn, *-hrōi-n-n, Adj.: nhd. kümmerlich?; ūsæll, ū-sæl-l, Adj.: nhd. elend, kümmerlich
kümmerlichen -- mit kümmerlichen Hörnern: an. hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n, Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern
kümmerlichen -- Widder mit kümmerlichen Hörnern: an. galdhrōinn, gald-hrōi-n-n, Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern
kümmern -- sich kümmern: an. rœkja, rœk-ja, sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen; rœkta, rœk-t-a, sw. V.: nhd. sich kümmern; stunda, stund-a, sw. V.: nhd. sich kümmern, streben
kümmern -- sich kümmern um: an. ansa, anza, ans-a, anz-a, sw. V. (2): nhd. sich kümmern um; enta, ent-a, sw. V. (1): nhd. sich kümmern um; enza, enz-a, sw. V.: nhd. sich kümmern um; sinna (2), sinn-a, sw. V.: nhd. sich kümmern um, achten auf; œmta, œm-t-a, sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um
kümmernd -- sich kümmernd: an. rœkr, rœk-r, Adj.: nhd. Fürsorge habend, berechtigt, sich kümmernd
Kunde -- Kunde (F.): an. frāsǫgn, frā-sǫg-n, st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; frœði, frœð-i, sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied
Kunde -- sichere Kunde: an. vissa, vi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit
künden: an. boða, boð-a, sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen
kundgeben: an. vita (2), vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)
kundig: an. kuðr, kuð-r, Adj.: nhd. bekannt, kundig; kunnr (1), kun-n-r, Adj.: nhd. bekannt, kundig; snotr, sno-t-r, Adj.: nhd. klug, kundig, weise
-- der Dichtkunst kundig: an. skældinn, skæld-in-n, Adj.: nhd. „dichtkundig“, der Dichtkunst kundig
Kundschaft: an. spraki, sprak-i, sw. M. (n): nhd. Gerücht, Kundschaft
-kunft: an. *kund, *ku-n-d, st. F. (i): nhd. -kunft, -kommen
künftig: an. uorðinn-, uorð-inn-, Adj.: nhd. künftig
Kunst: an. kunnātta, kunn-ātt-a, Sb.: nhd. Kenntnis, Kunst; ment, men-t, st. F. (ō)?: nhd. Erziehung, Bildung, Kunst
kunstfertig: an. hannarr, hann-arr, Adj.: nhd. kunstfertig, geschickt
kunstfertige -- kunstfertige Arbeit: an. smīð, smī-ð, st. F. (i): nhd. kunstfertige Arbeit
Kunstfertigkeit: an. hannerð, hannørð, hann-er-ð, hann-ør-ð, st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrð, hann-yrð, st. F. (ō): nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; hannyrði, hann-yrð-i, N.: nhd. Kunstfertigkeit, Handarbeit; list, lis-t, st. F. (i): nhd. Kunstfertigkeit, Klugheit, gutes Benehmen
Künstler: an. smiðr, smi-ð-r, st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler
Kunstsprünge -- Kunstsprünge machen: an. burdeigja, burdia, burd-eig-ja, burd-ia, sw. V.: nhd. Kunstsprünge machen
Kupfer: an. eir (2), ei-r, st. N. (a): nhd. Erz, Kupfer; koparr, kopar-r, st. M. (a): nhd. Kupfer
Kupfergefäß: an. koparstop, kopar-stop, st. N. (a): nhd. Kupfergefäß
Kürschner: an. skinnari, ski-n-n-ari, st. M. (ja): nhd. Kürschner, Pelzhändler
kurz: an. kortr, kurtr, kor-t-r, kur-t-r, Adj., BN: nhd. kurz; kurtr (2), kur-t-r, st. M. (a), BN: nhd. kurz; skammr, skam-m-r, Adj.: nhd. kurz; stuttr, stu-t-t-r, Adj.: nhd. kurz, unfreundlich; stǫkōttr, stǫk-ōtt-r, Adj.: nhd. kurz
-- kurz antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r, Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend
kurzdauernd: an. svipull, svi-p-ul-l, Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich
kurze -- kurze Bank: an. brīk (1), F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank
kurzen -- Gedicht mit kurzen Versen: an. stikki, sti-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen
kurzen -- von kurzen Wellen: an. knappr (2), kna-p-p-r, Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen
kürzen: an. stytta, sty-t-t-a, sw. V. (1): nhd. kürzen
-- die Zeit kürzen: an. skemta, skem-t-a, sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)
kurzer -- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r, st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle
kurzer -- kurzer Balken: an. berlingr, ber-ling-r, st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken
kurzer -- kurzer Dachbalken: an. dvergr, dverg-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel
kurzer -- mit kurzer Nase: an. nefskammr, nef-skam-m-r, Adj.: nhd. mit kurzer Nase
kürzer -- kürzer machen: an. skemma (2), skem-m-a, sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden
kurzes: an. gardekors, st. N. (a): nhd. kurzes, jackenartiges Kleidungsstück; hnȳfill, hnȳf-il-l, st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn
-- kurzes Holzstück: an. hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe
-- kurzes Horn: an. knȳfill, knȳ-f-il-l, st. M. (a): nhd. kurzes Horn
-- kurzes Kleidungsstück: an. stakkr (1), stakk-r, st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück
-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
kurzgeschoren: an. snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2), Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl
kurzhaarig: an. snøggr (2), snǫggr (2), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (2), Adj.: nhd. kurzhaarig, kurzgeschoren, kahl
kürzlich: an. nȳliga, nȳ-lig-a, Adj.: nhd. neulich, kürzlich
Kurzweil: an. kerska, ker-sk-a, sw. F. (n): nhd. Fröhlichkeit, Kurzweil; kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i, sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit
Kuss: an. koss, ko-s-s, st. M. (a): nhd. Kuss
küssen: an. kyssa, ky-s-s-a, sw. V. (1): nhd. küssen; minnast, minn-ast, sw. V.: nhd. küssen
Küste: an. sīða (1), sī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; strǫnd, strǫ-nd, st. F. (ō): nhd. Strand, Küste
-- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält
-- hafenlose Küste: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
Lache -- Lache (F.) (1): an. pyttr, py-t-t-r, st. M. (a): nhd. Pfütze, Lache (F.) (1)
lächeln: an. brosa, bros-a, sw. V.: nhd. lächeln
lachen: an. hlæja, hlæ-ja, st. V. (6): nhd. lachen
Lachen -- heftiges Lachen: an. gys, st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; gyss, gys-s, st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen
Lachen -- zum Lachen bringen: an. hlœgja, hlœ-g-ja, sw. V. (1): nhd. zum Lachen bringen, erfreuen
lächerlich: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r, Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich; kȳmiligr, kȳmi-lig-r, Adj.: nhd. lächerlich; skringiligr, skrin-gi-lig-r, Adj.: nhd. lächerlich
Lachs: an. aurriði, ǫrriði, aur-rið-i, ǫr-rið-i, ur-rið-i, sw. M. (n): nhd. Lachs; lax, st. M. (a): nhd. Lachs
-- gedörrter Lachs: an. spikilax, spik-i-lax, st. M. (a): nhd. gedörrter Lachs
-- junger Lachs: an. silungr, sil-ung-r, st. M. (a): nhd. junger Lachs
-- Weibchen von Lachs: an. ? hrygna, hry-g-n-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?
Lachsart: an. hæingr, hæ-ing-r, st. M. (a): nhd. Lachsart; hængr, hæng-r, st. M. (a): nhd. Lachsart
Lade: an. ǫrk, st. F. (ō): nhd. Kiste, Lade
laden -- laden (V.) (1): an. hlaða (2), hla-ð-a, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten
Laderaum: an. klofi, klof-i, sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum
Ladung -- Ladung (M.) (1): an. lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund
Lage: an. hagr (1), hag-r, st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse; hœfi, hœf-i, st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; ? *-legð, *-leg-ð, st. F. (ō): nhd. Lage?, Stellung?; rāð, rā-ð, st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat
-- gesunkene Lage: an. søkkr, søkk-r, st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage
-- in die richtige Lage bringen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen
-- Lage Blätter eines Buches: an. kver, st. N. (a): nhd. Lage Blätter eines Buches
-- sehr gefährliche Lage: an. ūfœra, ū-fœr-a, sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis
-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
Lägel: an. ? *kaggr, *kagg-r, st. M. (a): nhd. Lägel?
Lager: an. bōl, st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; bœli, bœl-i, N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung
Lagerbestand -- Lagerbestand für einen Tag: an. lōg, st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag
Lagerplatz: an. kastr, kas-t-r, st. M. (a): nhd. Lagerplatz
lahm: an. haltr, hal-t-r, Adj.: nhd. lahm; skakkr, skakk-r, Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht
-- lahm werden: an. heltast, hel-t-a-st, sw. V.: nhd. lahm werden
lähmen: an. lemja, lem-ja, sw. V. (1): nhd. lähmen
Lahmheit: an. helti, hel-t-i, sw. F. (īn): nhd. Lahmheit
Laib: an. hleifr, hleif-r, st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen
laienhaft: an. leikr (2), leik-r, Adj.: nhd. laienhaft
Laken: an. blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja, sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde; -lak, st. N. (a): nhd. Laken
lallen: an. lirla, lirl-a, sw. V.: nhd. summen, lallen
Lamm: an. lamb, l-amb, st. N. (az/iz): nhd. Lamm; parak, M., BN: nhd. Lamm, Zicklein
lammen: an. lemba, l-emb-a, sw. V.: nhd. lammen
Lämmer -- Gehege für Lämmer: an. stekkr, stekk-r, st. M. (ja): nhd. Gehege für Lämmer
Lampe: an. lampi, la-m-p-i, sw. M. (n): nhd. Lampe; lampr, la-m-p-r, st. M. (a): nhd. Lampe
-- Docht einer Lampe: an. kveikr, kveik-r, st. M. (a): nhd. Docht einer Lampe
Land: an. bjǫð, N. Pl.: nhd. Land, Boden; fjǫrgyn, fjǫr-gyn, st. F. (i): nhd. Erde, Land; fjǫrn, fjǫr-n, st. F. (ō): nhd. Erde, Land; fold, fol-d, st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift; frōn, frō-n, st. N. (a): nhd. Land, Boden, Erde; hjarl (1), st. N. (a): nhd. Erde, Land; lāð, lā-ð, st. N. (a): nhd. Land, Bodenbesitz; land, lan-d, st. N. (a): nhd. Land; rā (5), st. N. (a): nhd. Land, Boden; rein, reina, rei-n, rei-n-a, st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land; strind, stri-nd, st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land; þruma (2), þrum-a, sw. F. (n): nhd. Land, Boden; vengi (2), ve-ng-i, N.: nhd. Land, Feld
-- an Land kommen: an. lenda (2), len-d-a, sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben
-- ans Land ziehen: an. brȳna, brȳn-a, sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen
-- bei Ebbe trockenes Land: an. ? *-firi, *-fir-i, st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?
-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i, N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land
-- das steinige Land: an. Halland, Hal-lan-d, st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land
-- Land der Wenden: an. Vindland, Vi-n-d-lan-d, st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden
-- Land verpachten: an. bōla (4), bōl-a, sw. V.: nhd. Land verpachten
-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
-- Stück Land: an. teigr, tei-g-r, st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen
-- sumpfiges Land: an. hvein, hvei-n, Sb., ON: nhd. sumpfiges Land
-- unbewohntes Land: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)
-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn, st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt
Landbesitz: an. lenda (1), len-d-a, sw. F. (n): nhd. Landbesitz
-- Landbesitz geben: an. lenda (2), len-d-a, sw. V.: nhd. an Land kommen, Landbesitz geben
-- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia, st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist
Landbewohner: an. þorpari, þor-p-ar-i, st. M. (ja): nhd. Landbewohner
Landenge: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss; eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss; nōr (2), nō-r, st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht
Landeplatz: an. stǫð, stǫ-ð, st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz
Länder -- Reise in ferne Länder: an. ūtferð, ūt-ferð, st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung
Landesgesetz: an. landslǫg, lan-d-s-lǫg, N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht
Landfeste -- Pflock zum Befestigen der Landfeste: an. kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste
ländlich: an. heraðskarll, her-að-s-karll, Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich
Landpacht: an. taka (1), tak-a, sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht
Landsasse: an. landseti, lan-d-set-i, sw. M. (n): nhd. Landsasse, Pächter
Landschaft -- Bewohner der Landschaft Agðir: an. egðir (2), egð-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner der Landschaft Agðir
Landschaft -- Vertiefung in der Landschaft: an. dǫkk, st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft
Landsmann: an. landi, lan-d-i, sw. M. (n): nhd. Landsmann; sveitungr, sveit-ung-r, st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann
Landspitze: an. hǫfði, hǫf-ð-i, sw. M. (n): nhd. Landspitze, Vorgebirge; mūli, mū-l-i, sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze; nes, ne-s, st. N. (ja): nhd. Landspitze; oddi (1), od-d-i, sw. M. (n): nhd. Landspitze
-- hervorragende Landspitze: an. skagi, skag-i, sw. M. (n): nhd. hervorragende Landspitze
-- in das Meer vorspringende Landspitze: an. mǫn (2), F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze
Landstreicher: an. hlaupingi, hlaup-ing-i, sw. M. (n): nhd. Landstreicher; strākr, strāk-r, st. M. (a): nhd. Landstreicher
Landstück -- dreieckiges Landstück: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück
Landstück -- eingehegtes Landstück: an. hagi, hag-i, sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück
Landstück -- halbes Landstück: an. flag, st. N. (a): nhd. Erde, Ebene, Fläche, halbes Landstück
Landstück -- umzäuntes Landstück: an. gerði, gerð-i, N.: nhd. umzäuntes Landstück
Landungsplatz: an. bryggja, brygg-ja, sw. F. (n): nhd. Brücke, Hafendamm, Landungsplatz
-- am Landungsplatz aufgeschichtete Steine: an. vǫr (1), st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine
Landungsstelle: an. vǫr (1), st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine
Landungstaues -- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
Landzelt: an. landtjald, lan-d-tja-l-d, st. N. (a): nhd. Landzelt
Landzunge: an. skekill, skek-il-l, st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge; tangi (1), ta-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge
-- Landzunge von Sand und Stein: an. eyrr, eyr-r, st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein
lang: an. langr, lang-r, Adj.: nhd. lang
-- das so lang ist: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l, st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt
-- lang herabhängend: an. sīðr (1), sī-ð-r, Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß
-- sehr lang: an. meginsīðr, meg-in-sī-ð-r, Adj.: nhd. sehr lang
lange: an. lengi, leng-i, Adv.: nhd. lange
-- lange Dauer: an. langæð, lang-æð, st. F. (ō): nhd. lange Dauer
-- lange dünne Person: an. spola, spol-a, F., BN: nhd. lange dünne Person
-- lange Fibel: an. dālkr, dālk-r, st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange
-- lange schlaffe Person: an. slappi, slapp-i, sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person
-- lange Schritte machend: an. stōrfetr, stō-r-fet-r, Adj.: nhd. lange Schritte machend
-- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r, Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt
Länge: an. lengd, leng-d, st. F. (ō): nhd. Länge
langem -- mit langem Bart: an. kampasīðr, kamp-a-sī-ð-r, Adj.: nhd. mit langem Bart
langen -- Hemd mit langen Ärmeln: an. skyrta, skyr-t-a, sw. F. (n): nhd. Hemd mit langen Ärmeln
Längenmaß: an. stika (1), sti-k-a, sw. F. (n): nhd. Stock, Längenmaß
langer -- langer dünner Mensch: an. sleyma, sleym-a, sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch
langer -- langer Mensch: an. hrōkr (1), hrō-k-r, st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch
langer -- langer Oberärmel: an. stūka, stūk-a, sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau
langer -- langer Schlingel: an. slāni, slān-i, sw. M. (n): nhd. langer Schlingel
langer -- langer Seearm: an. kīll, kī-l-l, st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm
länger -- länger werden: an. togna, to-g-n-a, sw. V. (2?): nhd. länger werden
langes -- dem ein langes Leben beschert ist: an. Ofeigr, O-feig-r, M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist
langes -- langes Überkleid: an. stōli (2), stōl-i, sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid
langlebig: an. langær, lang-ær, Adj.: nhd. langlebig
länglich: an. aflangr, af-lang-r, Adj.: nhd. elliptisch, länglich
längliche -- längliche Kluft (F.) (1): an. geil, gei-l, st. F. (ō): nhd. längliche Kluft (F.) (1), Hohlweg
Langobarde: an. langbarðr, lang-barð-r, st. M. (a): nhd. Langobarde, Schwert
längs: an. eptir, ept-ir, Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem
langsam: an. drœmt, drœm-t, Adv.: nhd. langsam, unwillig; lata, la-t-a, sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; seinn, sei-n-n, Adj.: nhd. langsam, spät; tregr, treg-r, Adj.: nhd. unwillig, langsam
-- langsam bei der Hand: an. handlatr, hand-la-t-r, Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand
-- langsam fließender Bach: an. lœkr (1), lœk-r, st. M. (a): nhd. langsam fließender Bach
-- langsam fließendes Wasser: an. sil, st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser
-- langsam strömendes Wasser: an. silvetni, sil-vetn-i, Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser
-- langsam und beschwerlich gehen: an. arka (2), ark-a, sw. V.: nhd. langsam und beschwerlich gehen
-- sich langsam bewegend: an. seinligr, sei-n-lig-r, Adj.: nhd. sich langsam bewegend
-- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich
Langschiff: an. lung, st. N. (a): nhd. Langschiff; slōði, slōð-i, sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff
-- großes Langschiff: an. skeið (1), st. F. (ō): nhd. großes Langschiff
Langstrumpf: an. hosa, ho-s-a, sw. F. (n): nhd. Hose, Langstrumpf
langwierige -- langwierige Krankheit: an. krǫm, st. F. (ō): nhd. langwierige Krankheit
Lanze: an. glafel, gla-f-el, st. N. (a): nhd. Speer, Lanze; lenz, le-n-z, F.: nhd. Lanze, Speer
-- Lanze aus Poitou: an. peita (1), peit-a, sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou
Läppchen: an. ? *snepill, *snep-il-l, st. M. (a): nhd. Läppchen?
Lappe: an. finnr, fiðr, finn-r, fið-r, st. M. (a): nhd. Finne (M.), Lappe
Lappen: an. flīk, flīka, flī-k, flī-k-a, st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.)
-- Lappen (M.): an. klūtr, klūt-r, st. M. (a): nhd. Lappen (M.), Tuch; lappir, lap-p-ir, sw. M. (n): nhd. Lappen (M.); leppr, lep-p-r, st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lappen (M.); spjǫrr, st. F. (ō): nhd. Zeugstreifen, Lappen (M.)
-- Lappen mit Fransen: an. trefill, tref-il-l, st. M. (a): nhd. Lappen mit Fransen
Lappenhütte: an. gammi (1), gamm-i, sw. M. (n): nhd. Lappenhütte, Erdhütte
lappische -- lappische Knaben: an. semsveinar, sem-svein-ar, M. Pl.: nhd. lappische Knaben
lappische -- lappische Pelzwaren: an. finnskref, finn-skref, st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r, st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware
Läreer: an. skerkir, skerk-ir, M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer
Lärm: an. bang, st. N. (a): nhd. Lärm; brak, bra-k, st. N. (a): nhd. Krachen, Lärm; brakan, brǫkun, brak-an, brǫk-un, F.: nhd. Lärm; brauk, st. N. (a): nhd. Lärm; dykr, dyk-r, st. M. (a): nhd. Getöse, Lärm; dynkr, dynk-r, st. M. (a): nhd. Lärm; dynr, dyn-r, st. M. (i): nhd. Lärm; flaumr, flau-m-r, st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude; gan, ga-n, st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm; gjalfr, gjalf-r, st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer; gjǫll (1), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); glam, glamm, st. N. (a): nhd. Lärm; glaumr, glau-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse, Jubel; glumr, glu-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm; glymr, gly-m-r, st. M. (a): nhd. Krach, Lärm; gnat, st. N. (a): nhd. Lärm, Meer; gnauð, g-nauð, st. F. (ō): nhd. Lärm, Murren; gnaust, st. N. (a): nhd. Lärm; gnaustan, gnaust-an, F.: nhd. Lärm; gǫll, st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; hark (1), har-k, st. N. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); hāvaði, hā-vað-i, sw. M. (n): nhd. Lärm, Hochmut, hoher Gang (M.) (1); hjaldr, hjal-d-r, st. M. (a): nhd. Gespräch, Lärm, Kampf, Kampflärm; hlymr, hly-m-r, st. M. (a): nhd. Klang, Lärm; hlǫkk, st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; hlǫmmun, hlǫmm-un, F.: nhd. Lärm; hrang, st. N. (a): nhd. Lärm; hreða, hreð-a, sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; hreimr (1), hrei-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; hrǫngl, st. N. (a): nhd. Lärm, Unordnung; hurr, st. M. (a): nhd. Lärm; hǫrkull, hǫr-k-ul-l, st. M. (a): nhd. Lärm, Geräusch (N.) (1); jalfr, jalf-r, st. M. (a): nhd. Lärm; jalmr, jalm-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getöse; joll, st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; klatr, klat-r, st. N. (a): nhd. Schade, Lärm; knȳr, knȳ-r, st. M. (a): nhd. Lärm; rymr, ry-m-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Gebrüll; skal, st. N. (a): nhd. Lärm; skalp, st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede; skark, st. N. (a): nhd. Lärm; skarr (1), st. M. (a): nhd. Lärm, Aufruhr; skǫll, s-kǫl-l, st. F. (i)?: nhd. Lärm, Spott; stank, st. N. (a): nhd. Unruhe, Lärm; stim, st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; sukk, st. N. (a): nhd. Lärm, Vergeudung; svarfaðr, svarf-að-r, st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann; svarmr, svarm-r, M.: nhd. Unruhe, Lärm; sveim, st. N. (a): nhd. Lärm, Getümmel; sveimr, sveim-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Getümmel; svǫrfun, svǫr-fun, F.: nhd. Lärm, Getümmel; sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; þausk, þau-sk, st. N. (a): nhd. Lärm, Unruhe; þausn, þau-sn, st. F. (ō): nhd. Lärm, Unruhe; þrima, þrim-a, sw. F. (n): nhd. Lärm, Kampf; þruma (1), þrum-a, sw. F. (n): nhd. Lärm, Donner; þryma, þrym-a, sw. F. (n): nhd. Donner, Lärm; þrymr (1), þrym-r, st. M. (a): nhd. Lärm, Krachen; þrǫmmun, þrǫmm-un, st. F. (ō): nhd. Lärm; þrǫsk, st. N. (a): nhd. Lärm; þyss, þys-s, st. M. (i?): nhd. Lärm, Aufruhr; þytr, þyt-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Geheul; ymr, ym-r, st. M. (a): nhd. Lärm; yss, ys-s, st. M. (u?): nhd. Lärm, Toben; ǫs, st. F. (ō): nhd. Lärm
-- Lärm (Name eines Höllenflusses): an. gjǫll (1), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses)
lärmen: an. braka, bra-k-a, sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen; brasta, bras-t-a, sw. V. (2): nhd. lärmen, prahlen; glamra, glam-r-a, sw. V.: nhd. lärmen; glumra, glu-m-r-a, V.: nhd. lärmen, scheien; glymja, glym-ja, sw. V.: nhd. dröhnen, lärmen; gnauða, g-nauð-a, sw. V.: nhd. lärmen, dröhnen; gnȳja, gnȳ-ja, sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen; gnǫtra, g-nǫt-r-a, nǫt-r-a, sw. V.: nhd. lärmen, knirschen; hlimma, hlimm-a, st. V. (3a?): nhd. lärmen, dröhnen; skjalla (2), s-kjal-l-a, sw. V.: nhd. lärmen; skrapa (2), skrap-a, sw. V.: nhd. lärmen, schwätzen; stīma, stīm-a, sw. V.: nhd. sich tummeln, lärmen; sukka, sukk-a, sw. V.: nhd. lärmen, vergeuden; þruma (4), þrum-a, sw. V.: nhd. donnern, lärmen
lärmend: an. rusilkvæðr, rus-il-kvæð-r, Adj.: nhd. lärmend, prahlend
-- lärmend Hervorstürzende: an. þura, þur-a, sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende
-- lärmend zusammenstürzen: an. gnata, gnat-a, sw. V.: nhd. lärmend zusammenstürzen
lärmender -- lärmender Überfall: an. rimma, rimm-a, sw. F. (n): nhd. lärmender Überfall
Lärmer: an. ? Brestir, Brest-ir, M., PN: nhd. Lärmer?
„Lärmer“: an. Ymir (2), Ym-ir, M.: nhd. „Lärmer“, Habicht
Lärmer -- Lärmer (Adlername): an. Galōpnir, Gal-ōpn-ir, Sb.: nhd. Lärmer (Adlername)
Lärmer -- Lärmer (Riesenname): an. Hrungnir, Hrung-nir, M.: nhd. Lärmer (Riesenname)
Larventaucher: an. lundi, lund-i, sw. M. (n): nhd. Larventaucher, (fratercula arctica)
lassen: an. lāta, lā-t-a, st. V. (6): nhd. lassen
Last: an. byrðr, byr-ð-r, F.: nhd. Bürde, Last; bǫggr, bǫgg-r, st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; farmr, far-m-r, st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; hlass, hla-s-s, st. N. (a): nhd. Last; lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund; þungi, þun-g-i, sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht
-- geschleifte Last: an. slōði, slōð-i, sw. M. (n): nhd. geschleifte Last, Folge, Langschiff
-- geschleppte Last: an. draga (1), drag-a, sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast
-- Saumsattel für eine zweiteilige Last: an. klyf, st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last
Laster: an. vamm, vam-m, st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken
lasterhaft: an. glæpafullr, glæp-a-ful-l-r, Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft
lästern: an. lȳta, lȳt-a, sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln
Lastschiff: an. holkr (2), holk-r, st. M. (a): nhd. Lastschiff
Latein: an. latīna, latīn-a, F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache
lateinisch -- lateinisch abfassen: an. kompona, kom-po-n-a, sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; komponera, kom-po-n-er-a, sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen
lateinische -- die lateinische Sprache: an. latīna, latīn-a, F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache
lateinische -- lateinische Sprache: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache
lateinisches -- lateinisches Buch: an. biflia, biblia, bif-l-ia, bib-l-ia, F.: nhd. lateinisches Buch
Lattenboden: an. þref (1), þrep (2), st. N. (a): nhd. Lattenboden, Galerie, Gerüst
lau: an. flōr, flō-r, Adj.: nhd. warm, lau
-- lau werden: an. flōna, flō-n-a, sw. V. (2): nhd. lau werden
Laub: an. barr (1), bar-r, st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum; lauf, lau-f, st. N. (a): nhd. Laub
Laubwald: an. laufviði, lau-f-við-i, N.: nhd. Laubwald
Lauch: an. laukr, lauk-r, st. M. (a): nhd. Lauch
Lauchart: an. geirlaukr, gei-r-lauk-r, st. M. (a): nhd. Lauchart
lauer -- lauer werden: an. hlāna, hlā-n-a, sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden
lauern: an. fundra, fund-r-a, sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2), lauern; smeykjast, smeyk-jast, sw. V.: nhd. schleichen, lauern; sæta (3), sæt-a, sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen
lauernd -- lauernd herumgehen: an. skrjā, skr-jā, sw. V.: nhd. lauernd herumgehen
Lauf: an. dik, st. N. (a): nhd. Lauf, Sprung; hlaup, st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; rās, st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; rend, re-nd, st. F. (ō): nhd. Lauf, Rennen; renna (1), re-nn-a, sw. F. (n): nhd. Lauf, Wende (F.); renzl, re-n-zl, st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; renzla, re-n-zl-a, sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; runi (2), run-i, sw. M. (n): nhd. Lauf, Fluss; skeið (3), skei-ð, st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf
-- Lauf in gerader Richtung: an. rakhlaup, rak-hlaup, st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung
Laufbahn: an. skeið (3), skei-ð, st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf
laufen: an. hlaupa, hlaup-a, red. V.: nhd. laufen, springen; hrasa, hras-a, sw. V.: nhd. laufen, stürzen; renna (2), re-n-n-a, rinna, st. V. (3a): nhd. fließen, laufen; skopa (2), skop-a, sw. V.: nhd. springen, laufen
-- Gefahr laufen: an. hætta (2), hætt-a, sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen
-- laufen lassen: an. hleypa, hleyp-a, sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben
-- laufen machen: an. renna (3), re-nn-a, sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; sprengja, s-pre-ng-ja, sw. V. (1): nhd. laufen machen, springen lassen
Läufer -- Läufer (M.) (1): an. ? *runr, *run-r, st. M. (i): nhd. Läufer (M.) (1)?; sprōgr, sprōg-r, st. M. (a): nhd. Pferdename, Läufer (M.) (1)
Läufer -- schneller Läufer (M.) (1): an. spōi, spō-i, sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1)
Lauge: an. laug, lau-g, st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche
Laune: an. skap, st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune
Laus: an. lūs, st. F. (i?): nhd. Laus
lauschen: an. hlȳða (2), hlȳ-ð-a, sw. V. (1): nhd. lauschen, gehorchen; hløra, hlør-a, sw. V. (2): nhd. lauschen
Lauschen: an. hler, hle-r, st. N. (a): nhd. Lauschen; hlør, st. N. (a): nhd. Horchen, Lauschen
Lausei: an. gnit, st. F. (ō): nhd. Lausei, Niss; nit, st. F. (i?): nhd. Lausei
Läusekrankheit: an. lȳski, lȳs-k-i, F.: nhd. Läusekrankheit
laut: an. skjallr, s-kjal-l-r, Adj.: nhd. lauttönend, laut
-- laut klingend: an. gjallr (2), gjal-l-r, Adj.: nhd. helltönend, laut klingend
-- laut Klingende (Thors Pflegemutter): an. Hlōra, Hlōr-a, sw. F. (n), PN: nhd. laut Klingende (Thors Pflegemutter)
-- laut schlagen: an. skella (2), skell-a, sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen
-- laut tönen: an. gjalla, gjal-l-a, st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien
-- laut tönend: an. hvellr, hvell-r, Adj.: nhd. laut tönend
Laut: an. hljōð, hljō-ð, st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; hljōmun, hljō-m-un, F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); lāt, lā-t, st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; ōmun, st. F. (ō): nhd. Laut, Stimme; sōnn, sōn-n, st. M. (a): nhd. Laut, Klang
-- mit scharrendem Laut schleppen: an. harka (2), har-k-a, sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen
-- starker Laut: an. gǫll, st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; hljōmr, hljō-m-r, st. M. (a?): nhd. starker Laut
läuten: an. hljōða, hljō-ð-a, sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; hringja (3), hring-ja, sw. V.: nhd. läuten; klingja, kling-ja, sw. V. (1): nhd. läuten; klykkja, kly-k-k-ja, sw. V.: nhd. läuten
lautes -- lautes Gerede: an. skalp, st. N. (a): nhd. Lärm, lautes Gerede
lauttönend: an. skjallr, s-kjal-l-r, Adj.: nhd. lauttönend, laut
Lava: an. hraun, st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava
leben: an. lifa (1), li-f-a, sw. V. (3): nhd. leben
-- armselig leben: an. tōra, tōr-a, sw. V.: nhd. armselig leben
-- elend leben: an. nara, nar-a, sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben
Leben: an. aldr, al-d-r, st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; fjǫr, st. N. (a): nhd. Leben; līf, lī-f, st. N. (a): nhd. Leben, Leib; līfi, lī-f-i, N.: nhd. Leben, Mönchsorden; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; verǫld, ve-r-ǫl-d, st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges
-- Anschlag auf jemandens Leben: an. umsāt, um-sāt, st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt
-- dem ein langes Leben beschert ist: an. Ofeigr, O-feig-r, M., PN: nhd. dem ein langes Leben beschert ist
-- unordentliches Leben: an. kāð, kā-ð, st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben
-- üppiges Leben: an. gjōlifi, gjō-lif-i, N.: nhd. üppiges Leben
-- von Leben Strotzender: an. līfþrasir, līf-þras-ir, M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender
-- wollüstiges Leben: an. *gjō, *gj-ō, st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben
lebend: an. īendr, ī-end-r, Adj.: nhd. atmend, lebend; skammaer, skam-m-aer, Adj.: nhd. lebend
-- lebend machen: an. līfga, lī-f-ga, sw. V.: nhd. lebend machen, erquicken
lebende -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
Lebende -- der auf dem Acker Lebende: an. akri, akr-i, sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende
lebender -- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann
lebendes -- lebendes Eigentum: an. kvikfē, kvi-k-fē, st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar
lebendes -- lebendes Inventar: an. kvikfē, kvi-k-fē, st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar
lebendes -- lebendes Wesen: an. kvikvendi, kvikendi, kvik-v-end-i, kvik-end-i, N.: nhd. lebendes Wesen; vætr, væt-r, st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas
lebendig: an. kvikr, kvi-k-r, Adj.: nhd. lebendig
-- lebendig machen: an. kveikja, kveykja, kvei-k-ja, kvey-k-ja, sw. V. (1): nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; kvøkva, kvøk-v-a, sw. V.: nhd. lebendig machen, erquicken, anzünden; vekra, vekr-a, sw. V. (1): nhd. lebendig machen
-- lebendig werden: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden; lifna (1), lif-na, sw. V. (2): nhd. lebendig werden
Lebens -- des Lebens beraubt: an. aldrstamr, al-d-r-stam-r, Adj.: nhd. des Lebens beraubt
Lebens“ -- „Niederlegen des Lebens“: an. aldrlag, al-d-r-lag, st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod
Lebensernährer: an. aldrnari, al-d-r-nar-i, Sb.: nhd. Lebensernährer, Feuer
Lebensgefahr: an. forað, for-að, st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr
Lebensgefährdung: an. fjǫrlot, fjǫr-lot, N. Pl.: nhd. Nachstellung, Lebensgefährdung
lebenslänglich: an. ævin-, æv-in-, Adj.: nhd. lebenslänglich
Lebensunterhalt: an. atvinna, at-vinn-a, sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung
Lebensverhältnisse: an. hegja, heg-ja, sw. F. (n): nhd. Lebensverhältnisse
Lebenswandel: an. liferni, li-f-ern-i, N.: nhd. Lebenswandel
Lebenswärme: an. ? lā (2), st. F. (ō): nhd. Lebenswärme?
Lebensweise: an. būnaðr, bū-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Ausrüstung, Haushalt, Gerät, Lebensweise; slekt, slek-t, st. F. (ō): nhd. Familie, Art (F.) (1), Lebensweise
Lebenszeit: an. ævi, æfi, æv-i, æf-i, F. (īn): nhd. Ewigkeit, Lebenszeit; ǫld, ǫl-d, st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen
Leber: an. lifr, li-f-r, st. F. (ō): nhd. Leber
Lebewesen: an. fjǫrr (2), fjǫr-r, st. M. (a): nhd. Mann, Lebewesen
lebhaft: an. kerskr, ker-sk-r, Adj.: nhd. lebhaft, munter; skozkr (1), skozk-r, Adj.: nhd. lebhaft; snerrinn, sner-r-in-n, Adj.: nhd. lebhaft, kühn; sparkr, s-par-k-r, Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig; sprekr, sprek-r, Adj.: nhd. lebhaft; sprækr, s-præ-k-r, Adj.: nhd. hurtig, lebhaft
-- sich lebhaft unterhalten: an. glama, glam-a, sw. V.: nhd. sich lebhaft unterhalten
Lebsensmittel: an. kostr (2), ko-st-r, st. M. (a?): nhd. Kosten (F. Pl.), Aufwand, Lebsensmittel
leck: an. lekr, lek-r, Adj.: nhd. leck, undicht
-- leck machen: an. leka (2), lek-a, sw. V. (2): nhd. leck machen
Leck: an. leki, lek-i, sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert
lecken: an. flensa, flen-s-a, sw. V.: nhd. lecken; sleikja, sleik-ja, sw. V.: nhd. lecken
-- lecken (V.) (3): an. leka (1), lek-a, st. V. (4?): nhd. lecken (V.) (3), rinnen
Leckerbissen: an. ? fān, st. N. (a): nhd. Leckerbissen?; fōarn, fō-ar-n, st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens; krās, st. F. (ō): nhd. Leckerbissen
Leder: an. leðr, leð-r, st. N. (a): nhd. Haut, Leder
Lederbearbeitung -- Gerät für Lederbearbeitung: an. brāk, st. F. (ō): nhd. Gerät für Lederbearbeitung
Lederjacke -- alte Lederjacke: an. skrydda, skrydd-a, sw. F. (n): nhd. alte Lederjacke
lederner -- lederner Sack: an. būkreki, būk-rek-i, sw. M. (n): nhd. lederner Sack
Ledersack: an. belgr, bel-g-r, st. M. (i): nhd. Balg, Ledersack, Blasebalg, Bauch; hīt (1), hī-t, st. F. (ō): nhd. Ledersack
-- Ledersack zum Schlafen: an. huðfat, hu-ð-fat, st. N. (a): nhd. Ledersack zum Schlafen
Lederschuh: an. hriflingr, hrif-ling-r, st. M. (a): nhd. Lederschuh
ledig: an. einhleypr, ei-n-hleyp-r, Adj.: nhd. ledig, ehelos; liðugr, li-ð-ug-r, Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend; þarflausligr, þarf-laus-lig-r, Adj.: nhd. leer, ledig
leer: an. auðr (3), au-ð-r, Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer; hēgōmligr, hē-gōm-lig-r, Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr; tōmr, tōm-r, Adj.: nhd. leer; þarflausligr, þarf-laus-lig-r, Adj.: nhd. leer, ledig
Leere: an. auðn (1), au-ð-n, st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); eyða (1), ey-ð-a, sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.)
leeren: an. hryðja, hryð-ja, sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; ryðja, ry-ð-ja, sw. V. (1): nhd. roden, leeren; tœma, tœm-a, sw. V. (2): nhd. leeren, frei machen
Leerheit: an. auðn (1), au-ð-n, st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.)
leermachen: an. hrjōða (1), hrjōð-a, st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern
Leeseite: an. hlē, st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite
Legat -- Legat (M.): an. legāti, legāt-i, sw. M. (n): nhd. Legat (M.)
legen: an. leggja, leg-g-ja, sw. V. (1): nhd. legen, stellen
-- Eier legen: an. verpa, ver-p-a, st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen
-- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a, sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen
-- sich legen: an. setna, sjatna, set-na, sjat-na, sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; sjǫtlast, sjǫt-last, sw. V.: nhd. sich legen, beruhigen; slafast, slaf-ast, sw. V.: nhd. erschlaffen, sich legen
legitimieren: an. helga, hel-g-a, sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren
legte -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
Lehen: an. lān, st. N. (a): nhd. Lehen, Geliehenes, Glück; lēn, st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt
Lehm: an. leir, lei-r, st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm; leirr, lei-r-r, st. M. (a): nhd. Lehm, Lehmboden
Lehmboden: an. leirr, lei-r-r, st. M. (a): nhd. Lehm, Lehmboden
Lehne -- Lehne (F.) (1): an. brūðr (2), brūð-r, st. F. (ō): nhd. Rücken (M.), Lehne (F.) (1)
Lehre: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart
lehren: an. læra, lær-a, sw. V. (1): nhd. lehren, lernen; næma, næm-a, sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren
Lehrer: an. kenningmaðr, kenn-ing-mað-r, st. M. (a): nhd. Lehrer, Lehrmeister; lærifaðir, lær-i-fa-ð-ir, M. (kons.): nhd. „Lehrvater“, Lehrer; seljari, sel-jar-i, st. M. (ja)?: nhd. Verräter, Lehrer; skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2), sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer; snyrtir, sny-r-t-ir, M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer
-- geistlicher Lehrer: an. kennimaðr, kenn-i-mað-r, st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester
„Lehrknabe“: an. lærisweinn, lær-i-swein-n, st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger
Lehrmeister: an. kenningmaðr, kenn-ing-mað-r, st. M. (a): nhd. Lehrer, Lehrmeister
„Lehrvater“: an. lærifaðir, lær-i-fa-ð-ir, M. (kons.): nhd. „Lehrvater“, Lehrer
Leib: an. kviðr (1), kvi-ð-r, st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; līf, lī-f, st. N. (a): nhd. Leben, Leib; magi, mag-i, sw. M. (n): nhd. Magen, Leib
Leibeigener: an. haptr, hap-t-r, st. M. (a): nhd. Gefangener, Leibeigener
Leibesmitte: an. mjǫðm, mjǫ-ð-m, st. F. (ō): nhd. Hüfte, Leibesmitte
leiblich: an. likamligr, lik-am-lig-r, Adj.: nhd. leiblich, körperlich, fleischlich; svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig
Leibstück -- ärmelloses Leibstück: an. smokkr, smok-k-r, st. M. (a): nhd. ärmelloses Leibstück, Brusttuch, Hemd
Leiche: an. dauðyfli, dauð-yfl-i, N.: nhd. Leiche; nār, st. M. (a): nhd. Leiche
Leichenfeier: an. erfi, erf-i, st. N. (ja): nhd. Leichenfeier, Erbe (N.)
-- die Leichenfeier veranstalten: an. erfa, erf-a, sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten
Leichenschiff: an. Naglfar, Nag-l-far, st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, Leichenschiff
Leichnam: an. hrer, st. N. (a): nhd. Leichnam; hræ, st. N. (a): nhd. Leichnam; hrør, hrø-r, st. N. (a): nhd. Leichnam; līk (1), st. N. (a): nhd. Körper, Leichnam; līkami, līk-am-i, sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam; līkamr, līk-am-r, st. M. (a): nhd. Körper, Leichnam; līki (2), līk-i, st. N. (ja): nhd. Form, Körper, Gestalt, Leichnam, Ähnlichkeit
leicht: an. *auð-, *au-ð-, Präf.: nhd. leicht; dæll, dæ-l-l, Adj.: nhd. leicht, umgänglich; greiðr, grei-ð-r, Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; grelligr, greiðligr, grel-lig-r, greið-lig-r, Adj.: nhd. leicht, klar; hōgligr, hōg-lig-r, Adj.: nhd. leicht, bequem; hōgr, hōg-r, Adj.: nhd. leicht, bequem; hœgr, hœg-r, Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; lēttliga, lētt-lig-a, Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos; lēttligr, lētt-lig-r, Adj.: nhd. leicht, unbeschwert; lēttr, lētt-r, Adj.: nhd. leicht; vel, Adv.: nhd. wohl, leicht
-- etwas als leicht hinstellen: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a, sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten
-- für leicht halten: an. auðvelda, au-ð-vel-d-a, sw. V. (1): nhd. etwas als leicht hinstellen, für leicht halten
-- leicht anstoßen: an. skunza, s-ku-n-z-a, sw. V.: nhd. leicht anstoßen
-- leicht berühren: an. krafsa, kraf-s-a, sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren
-- leicht beweglich: an. hrœrr, hrœ-r-r, Adj.: nhd. leicht beweglich, hurtig
-- leicht erkennbar: an. auðkendr, auð-kend-r, Adj.: nhd. leicht erkennbar
-- leicht erreichbar: an. auðgætligr, auð-gæt-lig-r, Adj.: nhd. leicht erreichbar, klein; auðgætr, auð-gæt-r, Adj.: nhd. leicht erreichbar
-- leicht gewusst: an. auðvitaðr, auð-vi-t-að-r, Adj.: nhd. leicht gewusst
-- leicht kenternd: an. valtr, val-t-r, Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd
-- leicht schabbar: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r, Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten
-- leicht vermodernd: an. fūgjarn, fū-gjarn, Adj.: nhd. leicht vermodernd
-- leicht verwunden: an. skeina (2), skei-n-a, sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen
-- leicht zerspringend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
-- leicht zu beraten: an. auðrāðr, auð-rāð-r, Adj.: nhd. leicht zu beraten
-- leicht zu bewältigen: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig
-- leicht zu bewegen: an. auðmjūkr, auð-mjūk-r, Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig
-- leicht zu glätten: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r, Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten
-- leicht zu sehen: an. auðsær, au-ð-sær, Adj.: nhd. leicht zu sehen
-- leicht zu spalten: an. kleyfr, kleyf-r, Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich
-- leicht zu verwenden: an. kringr (2), kri-ng-r, Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt
leichte -- leichte schnelle Fahrt habend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend
leichte -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i, sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer
leichter -- leichter Wurfspieß: an. fleinn, flei-n-n, st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; gaflak, gaf-lak, st. N. (a): nhd. leichter Wurfspieß
leichtes -- leichtes Segelboot: an. skūta (1), skūt-a, sw. F. (a): nhd. leichtes Segelboot
leichtfarbigen -- Pferd mit leichtfarbigen Wangen: an. kinnskjōni, kin-n-skjōn-i, Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen
leichtgelb: an. fīfilbleikr, fīf-il-bleik-r, Adj.: nhd. leichtgelb
Leichtigkeit: an. auðveldi, au-ð-vel-d-i, st. N. (ja): nhd. Leichtigkeit
Leichtsinn: an. þunngeði, þunn-geð-i, F.: nhd. Leichtsinn
leichtsinnig: an. dylminn, dy-l-m-in-n, Adj.: nhd. gedankenlos, leichtsinnig
-- leichtsinnig sein (V.): an. dylma, dylm-a, sw. V.: nhd. leichtsinnig sein (V.)
leichtsinniges -- leichtsinniges Weib: an. flāsa, flā-s-a, sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; glyðra, glyðr-a, sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib
leid: an. leiðr, leið-r, Adj.: nhd. verhasst, leid
-- leid sein (V.): an. stikkjast, sti-k-k-jast, sw. V.: nhd. leid sein (V.), ekeln
Leid: an. kvantr, kvant-r, st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid
leiden: an. liða (3), lið-a, sw. V.: nhd. dulden, leiden
Leiden: an. harmkvæli, harm-kvæl-i, N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; krankleiki, kra-nk-leik-i, M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; meinlæti, mei-n-læ-t-i, N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung; meinsemd, mei-n-sem-d, st. F. (ō): nhd. Leiden, Schwur; pīning, pīn-ing, st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; pīnsl, pīsl, pī-n-sl, pī-sl, st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden
leidender -- von der Hitze leidender Beizvogel: an. sauðnir, sauð-nir, M.: nhd. Habicht, von der Hitze leidender Beizvogel
Leier -- Leier (F.) (1): an. simfon, sim-fo-n, M.: nhd. Leier (F.) (1)
leihen: an. lāna, lān-a, sw. V.: nhd. leihen; lēa, lē-a, sw. V. (2): nhd. leihen; leiga (2), leig-a, sw. V.: nhd. borgen, leihen; ljā (2), st. V. (1): nhd. leihen
Leik: an. līk (2), st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels
Leim: an. līm, lī-m, st. N. (a): nhd. Leim, Kalk
Leine: an. snœri, snœr-i, N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk; þrāðr, þrā-ð-r, st. M. (u): nhd. Faden, Leine
Leinen -- grobes Leinen: an. strigi, strig-i, sw. M. (n): nhd. grobes Leinen
Leinen -- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l, st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen
Leinen -- Leinen (N.): an. līn, st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs
Leinen -- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran, st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle
leinene -- leinene Binde: an. līna (1), līn-a, sw. F. (n): nhd. leinene Binde, Kopftuch
leinener -- leinener Panzer: an. panzari, panz-ar-i, M.: nhd. leinener Panzer
leinenes -- leinenes Kopftuch: an. ametta, am-e-t-t-a, sw. F. (n): nhd. leinenes Kopftuch
Leinenlaken: an. līnlak, līn-lak, st. N. (a): nhd. Leinenlaken
Leinwand: an. lērept, st. N. (a): nhd. Leinwand
-- feine Leinwand: an. bissus, M.: nhd. feine Leinwand
leise: an. hljōðr, hljō-ð-r, Adj.: nhd. leise, still
-- leise reden: an. œmta, œm-t-a, sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um
Leiste: an. lista (līsta), list-a (līst-a), sw. F. (n): nhd. Rand, Leiste; ljōski, ljōsk-i, sw. M. (n): nhd. Leiste, Weiche (F.) (1); rim, st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang; svangi, svang-i, sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Leiste
-- erhöhte Leiste: an. brūða (1), brūð-a, sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne
leisten: an. efna (1), ef-n-a, sw. V. (1): nhd. ausführen, leisten, helfen; inna, inn-a, sw. V.: nhd. ausführen, leisten, entrichten, hersagen; selja (3), sel-ja, sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen
Leistengegend: an. hrœrar, hrœr-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Leistengegend
leiten: an. leiða (2), lei-ð-a, sw. V. (1): nhd. führen, leiten, folgen, begraben (V.); veita (2), veit-a, sw. V.: nhd. leiten
Leiter -- Leiter (F.): an. stigi (1), stig-i, sw. M. (n): nhd. Leiter (F.), Stiege (F.) (1)
Leiter -- Leiter (M.): an. formaðr, for-mað-r, st. M. (a): nhd. Anführer, Leiter (M.), Häuptling
Leiters -- Mantel des Leiters des Chorgesangs: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a, sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs
Leitseil: an. aktaumr, ak-taum-r, st. M. (a): nhd. Brasse, Leitseil
Lektion: an. ræðingr, ræð-ing-r, st. M. (a): nhd. Text, Lektion
Lemming: an. lōmundr, lōm-und-r, st. M. (a): nhd. Lemming; læmingi, læm-ing-i, sw. M. (n): nhd. Lemming; læmingr, læm-ing-r, st. M. (a): nhd. Lemming
Lende: an. hlaun, st. F. (ō?) (i?): nhd. Lende, Hinterbacke; lend, st. F. (jō): nhd. Lende; lund (1), st. F. (ō): nhd. Lende, Nierenfett
-- Lende eines Tieres: an. dǫf (1), st. F. (ō): nhd. Lende eines Tieres
Lenden -- mit magern Lenden (Pferdename): an. hamskarpr, hamskerpir, ham-skar-p-r, ham-sker-p-ir, st. M. (a): nhd. mit magern Lenden (Pferdename)
Lenker: an. stjōri (1), stjōr-i, sw. M. (n): nhd. Lenker, Herrscher
Leopard: an. hlēbarðr (1), hlē-barð-r, st. M. (a): nhd. Leopard; lēparðr, lēoparðr, lē-parð-r, lēo-parð-r, st. M. (a): nhd. Leopard; parði, parð-i, sw. M. (n): nhd. Leopard
Lerche: an. lævirki, lævirk-i, sw. M. (n): nhd. Lerche
lernen: an. geta (1), get-a, st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; læra, lær-a, sw. V. (1): nhd. lehren, lernen; nema (1), nem-a, st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; næma, næm-a, sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren
Leseaufgabe -- Leseaufgabe aus dem Evangelium: an. lektia, lek-t-ia, F.: nhd. Leseaufgabe aus dem Evangelium
lesen -- lesen (V.) (2): an. lesa, les-a, st. V. (5): nhd. auflesen, lesen (V.) (2)
lesen -- Messe lesen: an. messa (2), mess-a, sw. V.: nhd. Messe lesen
Lesen -- Lesen (N.): an. lesning, les-n-ing, st. F. (ō): nhd. Lesen (N.)
Lesepult: an. lektari, lek-t-ar-i, sw. M. (n): nhd. Lesepult
letzte: an. *-lesti, *-lest-i, Adj.: nhd. letzte
letzten -- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche
letzter -- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r, st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes
leuchten: an. glitta, gli-t-t-a, sw. V.: nhd. leuchten; glōa, glō-a, sw. V.: nhd. leuchten, glänzen; lȳsa (2), lȳs-a, sw. V. (1): nhd. leuchten, glänzen
Leuchten -- Leuchten (N.): an. lȳsa (1), lȳs-a, sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan
leuchtend: an. fagr, fag-r, Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm
Leuchter: an. ljōsastjaki, ljōs-a-stjak-i, sw. M. (n): nhd. Leuchter; lȳsistaki, lȳs-i-stak-i, sw. M. (n): nhd. Leuchter
leugnen: an. dylja, dyl-ja, sw. V.: nhd. verbergen, leugnen; synja, syn-ja, sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen
Leugnung: an. laun (1), st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung; syn, s-yn, st. F. (jō): nhd. Leugnung
Leute: an. bū, st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; ljōðr (1), ljōð-r, st. M. (i): nhd. Volk, Leute; lȳðr, lȳð-r, st. M. (i): nhd. Volk, Leute; ? *veri (1), *ver-i, st. M. (ja): nhd. Leute?
-- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r, st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute
-- kleine Leute: an. smalmenni, smal-menn-i, N.: nhd. kleine Leute
-- Leute aus Ranrike: an. Renir, Ren-ir, M. Pl.: nhd. Leute aus Ranrike
„Leuteschneidbar“: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
Leutseligkeit: an. lītillæti, lī-t-il-læ-t-i, N.: nhd. Demut, Bescheidenheit, Herablassung, Leutseligkeit, Güte
licht: an. ljōss, ljōs-s, Adj.: nhd. licht, hell
Licht: an. blys, bly-s, st. N. (a): nhd. Licht, Flamme; ljōmi, ljō-m-i, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; ljōs, st. N. (a): nhd. Licht; log, st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; lȳsa (1), lȳs-a, sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan; lȳsi (1), lȳs-i, sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; skim, ski-m, st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skimi, ski-m-i, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht; skin, ski-n, st. N. (a): nhd. Glanz, Licht; skær (2), st. N. (a): nhd. Glanz, Licht
-- ohne Licht: an. dim, Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig
lichtdurchlässig: an. skīrdræpr, skī-r-dræp-r, Adj.: nhd. lichtdurchlässig, durchscheinend, durchsichtig
Lichtglanz: an. leiptr (2), leipt-r, F., st. N. (a): nhd. Blitz, Lichtglanz
Lichtmesse: an. kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a, F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar
Lichtöffnung: an. gluggi, glu-gg-i, sw. M. (n): nhd. Lichtöffnung, Fenster; gluggr, glu-g-g-r, st. M. (a): nhd. Lichtöffnung, Fenster
lichtscheu: an. dagskjarr, dag-skjar-r, Adj.: nhd. lichtscheu
Lichtung: an. lō (1), st. F. (ō): nhd. Lichtung, Wiese; rjōðr (2), rjō-ð-r, st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle
Lid: an. hvarmr, hvarm-r, st. M. (a): nhd. Augenlid, Lid
lieb: an. klūss, klū-s-s, Adj.: nhd. teuer, lieb; ljūfr, ljūf-r, Adj.: nhd. lieb, wert; svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; sœtr, sœt-r, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb
Liebe: an. āst, ǫst, st. F. (i): nhd. Gunst, Liebe; āstūð, āsthugð, āst-ūð, *āst-hugð, st. F. (ō): nhd. Liebe; elskhugi, el-sk-hug-i, sw. M. (n): nhd. Liebe, Zuneigung; kærleikr, kær-leik-r, st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe; sjafni, sjaf-n-i, sw. M. (n): nhd. Liebe
lieben: an. elska, el-sk-a, sw. V.: nhd. lieben; frja, frj-a, sw. V. (2): nhd. lieben; unna, un-n-a, sw. V.: nhd. lieben, gönnen
Liebesberge -- Liebesberge (M. Pl.): an. sefafjǫll, sef-a-fjǫl-l, Sb.: nhd. Liebesberge (M. Pl.)
Liebespaar: an. friðgin, frið-g-in, N. Pl.: nhd. Eltern und Kinder, Liebespaar
Liebestat: an. gōðgerningr, gōð-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat
liebevoll: an. elskuligr, el-sku-lig-r, Adj.: nhd. liebevoll, geliebt, beliebt
lieblich: an. blīðr, blī-ð-r, Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich
-- lieblich redend: an. tungusœtr, tung-u-sœt-r, Adj.: nhd. lieblich redend
Lieblichkeit: an. sœtleikr, sœt-leik-r, st. M. (a): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit; sœtleiksdyrð, sœt-leik-s-dyrð, st. F. (ō): nhd. Lieblichkeit, Annehmlichkeit
lieblos: an. ūmildr, ū-mil-d-r, Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos
Liebreiz: an. friðindi, frið-ind-i, Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz
Lied: an. frœði, frœð-i, sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied; ljōð, ljō-ð, st. N. (a): nhd. Strophe, Lied
Liedes -- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r, st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes
liegen: an. liggja, ligg-ja, st. V. (5): nhd. liegen; þrymja, þrym-ja, sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten
-- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i, sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen
-- im Bett liegen: an. rekkja (2), rek-k-ja, sw. V.: nhd. im Bett liegen, das Bett machen
-- ruhig liegen: an. þruma (3), þrum-a, sw. V.: nhd. ruhig liegen
liegend: an. lægr, læg-r, Adj.: nhd. ruhig, liegend
-- am See liegend: an. sjōstœðr, sjō-stœ-ð-r, Adj.: nhd. am See liegend
-- auf dem Rücken liegend: an. opinn, op-in-n, Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend
Liegendes -- etwas Liegendes: an. lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb
Liegeplatz: an. leg, st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde; lega, leg-a, sw. F. (n): nhd. Liegeplatz, Grabstätte
Liegestelle: an. lātr (1), lāt-r, *lahtra, st. N. (a): nhd. Liegestelle, Tierlager
liegt -- es liegt mir daran: an. es mēr ant, an.: nhd. es liegt mir daran
Lilie: an. lilja, F.: nhd. Lilie
Linde: an. lind (1), st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer
Lindenbast: an. bast, bas-t, st. N. (a): nhd. Bast, Lindenbast, Bastseil
Lindenwald: an. lindi (2), lind-i, N.: nhd. Lindenwald
lindern: an. linna (1), linn-a, sw. V.: nhd. lindern; mȳkja, mȳk-ja, sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen
Linderung: an. huggan, hug-g-an, F.: nhd. Trost, Linderung; līsing, līs-ing, st. F. (ō): nhd. Linderung; mȳkt, mȳk-t, st. F. (ō): nhd. Freundlichkeit, Linderung
Linie: an. līna (2), līn-a, F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; ? *rā (2), st. F. (ō): nhd. Linie?, Grenze?
links: an. vinstri, vin-str-i, Adj.: nhd. links, günstigere Seite
linkshändig: an. ǫrvhendr, ǫrvendr, ǫr-v-hendr, ǫr-vend-r, Adj.: nhd. linkshändig
Linnen: an. līn, st. N. (a): nhd. Leinen (N.), Linnen, Flachs
Lippe: an. grǫn (1), grǫ-n, st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe; vǫr (4), st. F. (ō): nhd. Lippe; vǫrr (2), vǫr-r, st. F. (u?): nhd. Lippe
-- mit niederhängender Lippe: an. sepill, sep-il-l, st. M. (a), BN: nhd. mit niederhängender Lippe
-- obere Lippe eines Tieres: an. mūli, mū-l-i, sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze
Lippen: an. gjǫlnar, gjǫl-n-ar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Lippen
lispeln: an. kleisa, klei-s-a, sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen
-- zu lispeln anfangen: an. kleisa, klei-s-a, sw. V. (1): nhd. lispeln, zu lispeln anfangen
lispelnd: an. blestr, blest-r, Adj.: nhd. lispelnd; kleiss, kless, klei-s-s, kle-s-s, Adj.: nhd. lispelnd
List: an. bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; brek, st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug; hrekkr, hrekk-r, st. M. (ja): nhd. List, Arglist; lōmbragð, lōm-brag-ð, st. N. (a): nhd. List, Betrug; læ, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; prettr, prett-r, st. M. (a): nhd. List, Betrug; tāl, tā-l, st. F. (ō): nhd. List, Betrug; vēl, vē-l, st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke; vēlendi (2), vē-l-end-i, N.: nhd. List, Streich; vēlfimi, vēl-fim-i, F.: nhd. List
listig: an. hāll (2), hāl-l, Adj.: nhd. listig, betrügerisch; slōttigr, slō-t-t-ig-r, st. M. (a): nhd. schlau, listig
livisches -- livisches Pfund: an. līfspund, līnspund, līspund, līf-spund, līn-spund, lī-spund, st. N. (a): nhd. livisches Pfund
Lob: an. frægð, fræg-ð, st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; hōl, st. N. (a): nhd. Lob, Prahlerei; leyfð, leyf-ð, st. F. (ō): nhd. Lob, Preislied; lof, st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Lob; mærð, mæ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm
loben: an. frægja, fræg-ja, sw. V. (1): nhd. loben, preisen; hoza, hoz-a, sw. V.: nhd. loben, preisen; hrōsa, hrō-s-a, sw. V.: nhd. loben; leyfa, leyf-a, sw. V. (1): nhd. erlauben, loben; lofa, lof-a, sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; mæra, mæ-r-a, sw. V. (1): nhd. preisen, loben; prīsa (2), prī-s-a, sw. V.: nhd. loben, ehren; yppa, ypp-a, sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben
Lobgedicht: an. hrōðr, hrō-ð-r, st. M. (a): nhd. Ruhm, Lobgedicht
-- mit Kehrreim versehenes Lobgedicht: an. drāpa, drāp-a, sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht
Lobgesang: an. lofsǫngr, lof-sǫng-r, st. M. (a): nhd. Lobgesang
lobpreisen: an. vegsama, veg-sam-a, sw. V.: nhd. ehren, lobpreisen
Lobpreisen: an. hrœsnilǫstr, hrœs-ni-lǫst-r, st. M. (a)?: nhd. Anpreisen, Lobpreisen
Lobwürdige -- der Lobwürdige: an. Lofði, Lof-ð-i, M., PN: nhd. der Lobwürdige
Loch: an. bora (1), bor-a, sw. F. (n): nhd. Loch; dæld, dæl-d, st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; gat, st. N. (a): nhd. Loch; hol, st. N. (a): nhd. Höhle, Loch; munni, munn-i, sw. M. (n): nhd. Loch, Öffnung; rauf, rau-f, st. F. (ō): nhd. Loch, Spalte
-- ein Loch brechen: an. raufa, rau-f-a, sw. V. (2): nhd. ein Loch brechen
-- Loch am Ende des Mastes: an. hūnbora, hūn-bor-a, sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes
-- Loch im Pfeilblatt: an. mella (1), mell-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt
-- Loch in einem Weg: an. staup, stau-p, st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen
Löcher -- der Löcher macht: an. raufnir, rau-f-nir, M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht
„Lochmacher“: an. raufnir, rau-f-nir, M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht
Locke: an. kārr (1), kā-r-r, st. M. (a): nhd. Locke; skopt, skop-t, st. N. (a): nhd. Locke, Haupthaar
locken -- locken (V.) (2): an. draga (2), drag-a, st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; gildra (2), gild-r-a, sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2); glœpa, glœp-a, sw. V.: nhd. locken (V.) (2); lokka (1), lok-k-a, sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2)
lockend: an. lastafullr, last-a-full-r, Adj.: nhd. lockend, verführerisch
locker -- locker machen: an. losa, los-a, sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen
locker -- locker werden: an. losna, lo-s-n-a, sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen
lockig: an. kārr (2), Adj.: nhd. lockig, kraus
Lockruf: an. kisi, kis-i, sw. M. (n): nhd. Katze, Lockruf
Lockspeise: an. agn, ag-n, st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder
Lockung: an. spaning, span-ing, st. F. (ō): nhd. Lockung, Anreizung
Löffel -- Löffel (M.) (1): an. skeið (2), skei-ð, st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück
Lohe: an. logi (1), log-i, sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert
Lohn: an. amban, am-ban, st. F. (ō): nhd. Lohn; gjald, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); heiðr (1), heið-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; laun (2), lau-n, F., st. N. (a): nhd. Lohn, Bezahlung; māli (2), māl-i, sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; þǫkk, st. F. (ō): nhd. Dank, Lohn, Freude; ǫmbun, ambun, ǫmb-un, amb-un, st. F. (ō): nhd. Lohn
Lorbeerweide: an. ilstri, ilstr-i, N.: nhd. Lorbeerweide; jǫlstr, jǫlst-r, st. F. (ō): nhd. Lorbeerweide
los: an. lauss, lau-s-s, Adj.: nhd. los, frei, ungebunden; liðugr, li-ð-ug-r, Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend
Los: an. deild, dei-l-d, st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; hlautr, hlau-t-r, st. M. (a): nhd. Los, Anteil; hlutr, hlu-t-r, st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; þori, þor-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los
-- als Los zufallen: an. hlotnast, hlo-t-n-a-st, sw. V.: nhd. als Los zufallen
-- durch das Los bestimmen: an. hluta, hlu-t-a, sw. V.: nhd. durch das Los bestimmen, sich beteiligen an
-- zugefallenes Los: an. hluti, hlu-t-i, sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück
löschen -- löschen (V.) (1): an. kœfa, kœf-a, sw. V.: nhd. ersticken, löschen (V.) (1); sløkkva, slekkja, slakwian, sløk-k-va, slek-k-ja, *slak-w-ian, sw. V. (1): nhd. löschen (V.) (1); sœla, sœl-a, sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1)
löschen -- löschen (V.) (2): an. skip-a upp, V.: nhd. ausladen (V.) (1), löschen (V.) (2)
lose -- lose an etwas hängen: an. tolla (1), toll-a, sw. V.: nhd. lose an etwas hängen
lose -- lose machen: an. losa, los-a, sw. V.: nhd. lose machen, locker machen, bereiten, fortnehmen
lose -- lose werden: an. losna, lo-s-n-a, sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen
lose -- lose zusammenfügen: an. fata (3), fat-a, sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen
losen: an. hljōta, hljō-t-a, st. V. (2): nhd. losen, erlosen
lösen: an. hreyfa, hreyf-a, sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen; leysa (1), ley-s-a, sw. V. (1): nhd. abmachen, abreisen, befreien, bezahlen, lösen; lokka (2), lokk-a, sw. V.: nhd. abziehen, lösen
-- sich lösen: an. flakna, fla-k-n-a, sw. V. (2): nhd. sich lösen, abschälen
Losen -- Holzspan zum Losen: an. spānn, st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen
loser -- loser Einfall: an. draka, drak-a, sw. F. (n): nhd. loser Einfall
loses -- loses Brett im Boot: an. skokkr (2), skokk-r, st. M. (a): nhd. Deckplanke, loses Brett im Boot
loses -- loses Gerede: an. gjalgran, F.: nhd. loses Gerede, Ausflüchte
losgehen -- wieder auf etwas losgehen: an. uppinna, up-p-inn-a, sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen
losgerissenes -- losgerissenes Stück: an. flak, fla-k, st. N. (a): nhd. losgerissenes Stück; sœgr (2), sœg-r, st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.)
Losigkeit: an. ? *ræskja, vrækskja, *ræsk-ja, v-ræksk-ja, sw. F. (n): nhd. Losigkeit?
loslassen: an. luma, lum-a, sw. V.: nhd. loslassen, schleppen lassen
Loslösung: an. lausn, lau-s-n, st. F. (ō): nhd. Befreiung, Loslösung
losreißen: an. rupla, ru-p-l-a, sw. V.: nhd. losreißen, plündern; spretta (2), s-pre-t-t-a, sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen
Losstab: an. hluti, hlu-t-i, sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück
Lösungsrecht: an. brigð, st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht
loswickeln -- das Ende eines Seiles loswickeln: an. hreyfa, hreyf-a, sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen
Löwe: an. leena, leen-a, F.: nhd. Löwe; leōn, leō-n, M.: nhd. Löwe
Löwenzahn: an. fīfill, fīf-il-l, st. M. (a): nhd. Löwenzahn
Löwin: an. leōna, leō-n-a, F.: nhd. Löwin
Luchs: an. gaupa, gaup-a, sw. F. (n): nhd. Luchs
Luft: an. lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t, st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel
-- nach Luft schnappen: an. hixta, hixt-a, sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln
lüften: an. fleyta, fley-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; lypta, lypt-a, sw. V.: nhd. in die Höhe heben, lüften
Luftlinie: an. rakleið, rak-lei-ð, st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie
Luftröhre: an. barki (1), bar-k-i, sw. M. (n): nhd. Luftröhre, Kehle (F.) (1)
Lüge: an. gār, gā-r, st. N. (a): nhd. Spott, Lüge; lygð, lyg-ð, st. F. (ō): nhd. Lüge; lygi, lyg-i, F. (īn): nhd. Lüge; skrǫk, N. Pl.: nhd. Lüge, Erdichtung
lügen: an. ljūga, ljūg-a, st. V. (2): nhd. lügen
Lügner: an. lygnir, lygn-ir, M.: nhd. Lügner
Luke: an. hleði, hleð-i, sw. M. (n): nhd. Schiebetür, Luke
Lumme -- schwarze Lumme: an. þeisti, þeist-i, sw. M. (n): nhd. schwarze Lumme
Lümmel: an. skolpa, skolp-a, F., BN: nhd. Lümmel
Lump: an. fnauði, fnauð-i, sw. M. (n): nhd. Lump; gaurr, gaur-r, st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump; grey, st. N. (ja): nhd. Hündin, armer Kerl, Lump; hrotti, hrott-i, sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel
Lumpen: an. slitri, slitti, sli-t-r-i, sli-t-t-i, N.: nhd. Fetzen (M.), Lumpen; tǫturr, tǫ-t-ur-r, st. M. (a): nhd. Fetzen (M.), Lumpen
Lunge: an. lunga, lu-n-g-a, sw. N. (n): nhd. Lunge
lungern: an. snōpa, snōp-a, sw. V.: nhd. schnappen, lungern
Lust: an. angan, ang-an, F.: nhd. Wonne, Lust; aufāsa, ǫfūsa, au-fās-a, ǫ-fūs-a, sw. F. (n): nhd. Lust, Begehren, Dankbarkeit; girnd, gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; losti, los-t-i, M.: nhd. Lust, Begierde, Freude; lyst, ly-s-t, st. F. (i): nhd. Lust, Freude; munūð, mun-ūð, st. F. (ō): nhd. Lust; vandfyst, vand-fyst, st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust; vil (1), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust; vild, st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust
-- Lust haben: an. muna (3), mun-a, sw. V.: nhd. Lust haben; nenna, nenn-a, sw. V. (1): nhd. Lust haben, sich bereiterklären
lustig: an. teitr, tei-t-r, Adj.: nhd. froh, lustig
mache -- ich mache: an. tauiu, tau-iu, sw. V. (1. Pers. Sg. Präs. Akt.): nhd. ich mache, bereite
machen: an. gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a, sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten; greiða, g-rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; maka, mak-a, sw. V. (2): nhd. machen; setja, set-ja, sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; smīða, smī-ð-a, sw. V.: nhd. schmieden, machen; yrkja, yrk-ja, sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen
macht -- der Löcher macht: an. raufnir, rau-f-nir, M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht
macht -- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
macht -- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð, st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht
Macht: an. afl (1), st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit; afli, afl-i, sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst; hald, hal-d, st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; magn, mag-n, st. N. (a): nhd. Kraft, Macht; makt, mak-t, st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen; māttr, mātt-r, st. M. (u?) (i?): nhd. Macht, Kraft, Gesundheit; megin (1), meg-in, st. N. (a): nhd. Macht, Kraft; mekt, mek-t, st. F. (i): nhd. Macht, Kraft; ? *-mætti, *-mæt-t-i, N.: nhd. Macht?; rīkdōmr, rīk-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit; rīki, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich; ræði, ræ-ð-i, N.: nhd. Macht, Herrschaft; styrkr, styr-k-r, st. M. (i): nhd. Stärke, Macht; þroski, þro-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht; vald (1), val-d, st. N. (a): nhd. Macht, Gewalt; veldi, vel-d-i, st. N. (ja), sw. F. (īn): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft
-- Macht haben: an. tīmgast, tī-m-g-ast, sw. V.: nhd. gedeihen, Macht haben
machte -- ich machte: an. tawiðō, tawi-ðō, sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte
Mächte -- göttliche Mächte: an. rān (2), *rahna, N. Pl.: nhd. göttliche Mächte
mächtig: an. māttuligr, māttu-lig-r, Adj.: nhd. mächtig; megn (2), meg-n, Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; mektugr, mek-t-ug-r, Adj.: nhd. mächtig, tüchtig; rīkr, rīk-r, Adj.: nhd. mächtig; ? *-valdi, *-val-d-i, Adj.: nhd. mächtig?; valdr (2), val-d-r, Adj.: nhd. mächtig; vǫldugr, vǫl-dug-r, Adj.: nhd. mächtig
-- mächtig machen: an. mekta, mek-t-a, sw. V.: nhd. mächtig machen, vermögen
mächtiger -- mächtiger Gott: an. fimbultȳr, fim-bul-tȳr, st. M. (a): nhd. mächtiger Gott
Mädchen: an. genta, gent-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen; ingjan, in-g-jan, F.: nhd. Mädchen; mey, st. F. (ō)?: nhd. Mädchen; meystaulpa, mey-staulp-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen; meystelpa, mey-stelp-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen; mjōva, mjō-v-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen; mær (1), *mawiR, *magwiR, F.: nhd. Mädchen; pīka, pīk-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen
-- kleines Mädchen: an. meyla, mey-l-a, sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen; stulka (1), stulk-a, sw. F. (n): nhd. kleines Mädchen
-- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft
-- schüchternes Mädchen: an. feima, fei-m-a, sw. F. (n): nhd. schüchternes Mädchen
mädchenhaft: an. meyligr, mey-lig-r, Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft
Mädchenjäger: an. bōsi, bōs-i, sw. M. (n): nhd. Mädchenjäger
Mädchens -- nach Art eines Mädchens: an. meyligr, mey-lig-r, Adj.: nhd. nach Art eines Mädchens, mädchenhaft
Made: an. maðkr, maðk-r, st. M. (a?): nhd. Made
mag: an. mā (1), Prät.-Präs.: nhd. mag, kann
Magd: an. ambātt, ambōtt, am-bāt-t, am-bōt-t, st. F. (ō): nhd. Magd, Kebsweib; þjonustkona, þjon-ust-kon-a, sw. F. (n): nhd. Dienerin, Magd; þȳ (1), st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd
Magen: an. fel, st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; kviðr (1), kvi-ð-r, st. M. (u): nhd. Bauch, Magen, Leib; magi, mag-i, sw. M. (n): nhd. Magen, Leib
-- aufgedunsener Magen: an. þǫmb, st. F. (ō), BN: nhd. großer dicker Bauch, aufgedunsener Magen
-- den Magen füllen: an. kyla, kyl-a, sw. V.: nhd. den Magen füllen
Mageninhalt -- halbverdauter Mageninhalt: an. gor, st. N. (a): nhd. halbverdauter Mageninhalt
mager: an. magr, mag-r, Adj.: nhd. mager
magerer -- magerer Mensch: an. skarkr, skark-r, st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier; skreppa (2), skrepp-a, M.: nhd. magerer Mensch
mageres -- mageres Tier: an. skarkr, skark-r, st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier
mageres -- mageres Walfleisch: an. þverstr, st. N. (a): nhd. mageres Walfleisch
Magerkeit: an. megrð, meg-r-ð, st. F. (ō): nhd. Magerkeit; megri, meg-r-i, F. (īn): nhd. Magerkeit
magern -- mit magern Lenden (Pferdename): an. hamskarpr, hamskerpir, ham-skar-p-r, ham-sker-p-ir, st. M. (a): nhd. mit magern Lenden (Pferdename)
Magister: an. meistari, mei-s-t-ar-i, st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister
Mahd: an. slātta, slāt-t-a, sw. F. (n): nhd. Mahd, Mähzeit; slāttr, slāt-t-r, st. M. (a): nhd. Mahd
mahlen: an. mala, mal-a, st. V. (6): nhd. mahlen; mylja, myl-ja, sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen
Mahlkasten: an. lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn
Mahlstrom: an. rǫst (2), st. F. (ō): nhd. Strudel, Mahlstrom
Mahlung: an. meldr, melðra, mel-d-r, *mel-ð-r-a, st. M. (a): nhd. Mahlung, Mehl
„Mahlwurz“: an. malurt, mal-urt, st. F. (i): nhd. „Mahlwurz“, artemisia absinthium
Mahlzeit: an. māl (2), st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; snæðing, snæð-ing, st. F. (ō): nhd. Mahlzeit; snæðingr, snæð-ing-r, st. M. (a): nhd. Mahlzeit; verðr (1), verð-r, st. M. (u): nhd. Mahlzeit, Speise; virði (1), virð-i, N.: nhd. Mahlzeit, Speise; vǫrðr (2), vǫrð-r, st. M. (a): nhd. Essen (N.), Mahlzeit
-- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
Mähne: an. fax, st. N. (a): nhd. Mähne; makki, makk-i, sw. M. (n): nhd. Mähne; mǫn (1), st. F. (ō): nhd. Mähne
-- mit einer Mähne: an. manr, man-r, Adj.: nhd. mit einer Mähne
-- mit Mähne versehen (V.): an. fexa, fex-a, sw. V.: nhd. mit Mähne versehen (V.)
mahnen: an. beiða (1), beið-a, sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen
Mähnen -- mit Mähnen versehen (Adj.): an. fǫxōttr, fǫx-ōtt-r, Adj.: nhd. mit Mähnen versehen (Adj.)
Mahr: an. mara (1), mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst
-- von der Mahr geritten: an. trollriða, troll-rið-a, Adj.: nhd. von der Mahr geritten
Mähre: an. merr, mer-r, st. F. (jō?): nhd. Stute, Mähre
-- junge Mähre: an. fyla, fyl-a, sw. F. (n): nhd. junge Mähre
Mähzeit: an. slātta, slāt-t-a, sw. F. (n): nhd. Mahd, Mähzeit
Makel: an. lȳti (2), lȳt-i, st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde
Makler: an. brakun, brak-un, M.: nhd. Makler
Makrele: an. ǫlunn, ǫl-un-n, st. M. (a): nhd. Fischart, Makrele
Mal -- Mal (N.) (1): an. sinn (1), sinþa*, st. M. (a): nhd. Mal (N.) (1), Gang (M.) (1); tīmi, tī-m-i, sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück
Male -- zum zweiten Male: an. endr, end-r, Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher
malen: an. fā (2), sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; māla (3), mā-l-a, sw. V.: nhd. malen; marka, mark-a, sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; melja, mel-j-a, sw. V.: nhd. malen; mæla (3), mæl-a, sw. V. (3): nhd. malen; penta, pe-n-t-a, sw. V.: nhd. malen; skrifa, skrif-a, sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen; steina, stein-a, sw. V.: nhd. malen
Maler: an. pentari, penturr, pe-n-t-ar-i, pent-ur-r, st. M. (ja)?: nhd. Maler, Zeichner; pikturr, pik-t-ur-r, st. M. (a): nhd. Maler
Malerei: an. skript (1), skri-p-t, st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei
Malz: an. malt, mal-t, st. N. (a): nhd. Malz, Aufgeweichtes
-- gemaischtes Malz: an. hrosti, hrost-i, sw. M. (n): nhd. gemaischtes Malz
-- zu Malz machen: an. melta (2), mel-t-a, sw. V. (1): nhd. zu Malz machen
Man -- Man (englische Insel): an. mǫn (2), F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze
manch: an. mangr, mang-r, Pron.: nhd. manch; mart, margt, mar-t, mar-gt, Adj.: nhd. manch, viel; sumr (2), sum-r, Pron.: nhd. jemand, irgendein, manch
mancher: an. margr (2), marg-r, Adj.: nhd. mancher, viel
Mandel: an. alemandel, ale-mand-el, M.: nhd. Mandel; almandr, al-mand-r, st. M. (a): nhd. Mandel; amendashnot, a-mend-as-hnot, st. F. (ō?) (u?): nhd. Mandel
Mandelkernhaut: an. skūr (2), st. N. (a): nhd. Mandelkernhaut
Mangel -- Mangel an Aufmerksamkeit: an. ūgā, ū-gā, F.: nhd. Mangel an Aufmerksamkeit
Mangel -- Mangel (M.): an. auðn (1), au-ð-n, st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); brestr, bres-t-r, st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); ekla (2), ekl-a, sw. F. (n): nhd. Mangel (M.); eyða (1), ey-ð-a, sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.); ljōðr (2), ljōð-r, st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Fehler; skarð, skar-ð, st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.); skort, sko-r-t, st. N. (a): nhd. Mangel (M.), Unvollständigkeit; skortr, sko-r-t-r, st. M. (a): nhd. Mangel (M.); þerna (3), þarfna (2), þern-a, þarf-na (2), sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Verlust; þrot, þro-t, st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; þǫrf, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen; vani (2), va-n-i, sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Fehler
mangeln: an. skorta, sko-r-t-a, sw. V. (3): nhd. mangeln, fehlen; trauða, trauð-a, sw. V. (2): nhd. fehlen, mangeln; vanta, va-n-t-a, sw. V. (2): nhd. mangeln, fehlen
Manier: an. manēr, man-ēr, N.: nhd. Manier, Weise (F.) (2)
Mann: an. afi (1), af-i, sw. M. (n): nhd. Mann, Ehemann; bǫrr, bǫr-r, st. M. (a): nhd. Nadelholzbaum, Mann; drengr (1), dreng-r, st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener; fjǫrr (2), fjǫr-r, st. M. (a): nhd. Mann, Lebewesen; goti, got-i, sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; gumi, gum-i, sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; halr, hal-r, M.: nhd. Mann; hnyttr, hnytt-r, st. M. (a): nhd. Mann, Knirps; hǫfuð, hǫf-uð, st. N. (a): nhd. Haupt, Anführer, Mann; hǫlðr, hǫl-ð-r, st. M. (a): nhd. Erbbauer, Mann; kall (1), st. M. (a): nhd. Mann; karl, kar-l, st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan; karlmaðr, karl-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann, Kerl; *keri (2), *ker-i, sw. M. (n): nhd. Mann; kona knȳt-ir, M.: nhd. Mann; kon-a knȳt-ir, M.: nhd. Mann; konr, kon-r, st. M. (i): nhd. Sohn, Mann; maðr, mannr, mað-r, man-n-r, st. M. (a): nhd. Mann, Mensch; miðjungr, mi-ð-jung-r, st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname); seggr, segg-r, st. M. (a): nhd. Mann, Krieger; skati, skat-i, sw. M. (n): nhd. Häuptling, Mann; skegg, skeg-g, st. N. (a): nhd. Bart, Eisenspitze am Bug, Mann; skeggi, skeg-g-i, sw. M. (n): nhd. Mann, Schiff; spūsi, spūs-i, sw. M. (n): nhd. Ehemann, Gatte, Mann; þegn, þeg-n, st. M. (a): nhd. Mann, freier Diener; þollr, þo-l-l-r, st. M. (a): nhd. Baum, Balken, Mann; verr (1), ve-r-r, st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann; vimarr, vim-ar-r, st. M. (a): nhd. Mann, Schwinger; vinnr (1), vi-n-n-r, M.: nhd. Mann, Bewirker
-- alter Mann: an. karl, kar-l, st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan
-- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt
-- dicker Mann: an. þikingr, þik-ing-r, st. M. (a): nhd. dicker Mann
-- einflussreicher Mann: an. bokki, bokk-i, sw. M. (n): nhd. Bock, einflussreicher Mann
-- freier Mann: an. frelsingi, fre-ls-ing-i, sw. M. (n): nhd. freier Mann
-- hagerer Mann: an. skurkr, skurk-r, st. M. (a)?: nhd. hagerer Mann
-- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann
-- kluger Mann: an. spekingr, spek-ing-r, st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber
-- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r, st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?
-- Mann aus derselben Gegend: an. sveitungr, sveit-ung-r, st. M. (a): nhd. Gefolgsmann, Kampfgefährte, Mann aus derselben Gegend, Landsmann
-- Mann aus der Walachei: an. Blǫkumaðr, Blǫku-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann aus der Walachei
-- Mann aus Götland: an. Gauti, Gaut-i, sw. M. (n): nhd. Mann aus Götland
-- Mann aus Hadeland: an. haðr, hað-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Hadeland
-- Mann aus Hǫrðaland: an. hǫrzkr, hǫrz-k-r, Adj.: nhd. Mann aus Hǫrðaland
-- Mann aus Mœri: an. mœrskr, mœr-sk-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Mœri
-- Mann aus Rogaland: an. rogi (1), rog-i, sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygr, Ryg-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygskr, Ryg-sk-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.)
-- Mann aus Trondheim: an. þrāndr, þrānd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; Þrōndr, Þrōnd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber
-- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
-- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i, sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht
-- Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist: an. lendrmaðr, len-d-r-mað-r, *galandia, st. M. (a): nhd. Mann der vom König mit Landbesitz belehnt ist
-- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme
-- Mann von den Inseln: an. eyverskr, ey-versk-r, st. M. (a): nhd. Mann von den Inseln
-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
-- reicher Mann: an. sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann
-- Schar (F.) (1) von 70 Mann: an. svarfaðr, svarf-að-r, st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann
-- schwerfälliger Mann: an. strundi, strund-i, sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann
-- starker Mann: an. hrunki, hrunk-i, sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann
-- tapferer Mann: an. greppr, grep-p-r, sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger
-- trefflicher Mann: an. ītrmaðr, īt-r-mað-r, st. M. (a): nhd. trefflicher Mann
-- tüchtiger Mann: an. dāndimaðr, dānd-imað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; garpr, garp-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; gœðingr, gœð-ing-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; skǫrungr, skǫr-ung-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann
-- unfreundlicher Mann: an. skūmr, skūm-r, st. M. (a): nhd. unfreundlicher Mann
-- wohlhabender Mann: an. sælkeri, sæl-ker-i, sw. M. (n): nhd. wohlhabender Mann
-- würdevoller Mann: an. ? gæimaðr, gæi-mað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?
-- zu einem Mann erziehen: an. menna, men-n-a, sw. V.: nhd. zu einem Mann erziehen
-- zukunftskundiger Mann: an. spāmaðr, spā-mað-r, st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager
-- zum Mann machen: an. manna (2), man-n-a, sw. V.: nhd. zum Mann machen
Manna: an. manna (1), mann-a, N.: nhd. Manna
Mannen -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
Männer: an. bragnar, brag-na-r, st. M. (a) Pl.: nhd. Häuptlinge, Männer; brjōnar, brjōn-ar, M. Pl.: nhd. Männer; firar, fir-a-r, M. Pl.: nhd. Männer, Volk; fjǫrvar, fjǫr-va-r, M. Pl.: nhd. Männer; flotnar, flot-na-r, M. Pl.: nhd. Schiffsleute, Männer; fyrðar, fyr-ð-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Männer; fyrvar, fyr-v-a-r, M. Pl.: nhd. Männer; gotnar, got-na-r, st. M. (a): nhd. Männer; knīar, knī-ar, M. Pl.: nhd. Männer; lofðar, lof-ð-ar, M. Pl.: nhd. Männer, Krieger; nārungar, nār-ung-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende; njǫrðungur, njǫrð-ungur, M. Pl.: nhd. Männer; serlar, st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung; virðar, virð-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Männer
-- Gott der Männer: an. Veratȳr, Vera-tȳr, M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer
Männerschar: an. riðull (2), rið-ul-l, st. M. (a): nhd. Männerschar
„Männerthor“: an. ? Veratȳr, Vera-tȳr, M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer
Mannhaftigkeit: an. manndōmr, mann-dōm-r, st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte
männlich: an. karlsviptr, karl-svipt-r, Adj.: nhd. männlich; mannligr, mann-lig-r, Adj.: nhd. menschlich, männlich
männlichen -- Kind männlichen Geschlechts: an. sveinbarn, svei-n-bar-n, st. N. (a): nhd. Kind männlichen Geschlechts, Junge
männlicher -- männlicher Haifisch: an. hākarl, hā-kar-l, st. M. (a): nhd. männlicher Haifisch
männliches -- männliches Glied: an. erðr, erð-r, st. N. (a): nhd. männliches Glied; gǫndull, gǫnd-ul-l, st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; hreðr, hre-ð-r, st. N. (a): nhd. männliches Glied; skǫp, N. Pl.: nhd. männliches Glied
männliches -- männliches Rind: an. kȳrr, kȳr-r, st. M. (a?): nhd. männliches Rind
männliches -- männliches Tier: an. ? *steggi, *steg-g-i, sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?
Mannsbild: an. mannfāi, mann-fā-i, sw. M. (n): nhd. Mannsbild
Mannschaft: an. lið, li-ð, st. N. (a): nhd. Gefolge, Mannschaft
Mantel: an. feldr (1), fel-d-r, st. M. (i): nhd. Schafpelz, Mantel; hǫkull, hǫk-ul-l, st. M. (a): nhd. Mantel, Oberkleid; klokka, klukka, klo-k-k-a, klu-k-k-a, F.: nhd. Glocke, Mantel; kothardi, kot-hard-i, N.: nhd. Kappe, Mantel; mǫttull, mǫt-tul-l, st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand; ōlpa, ūlpa, ōlp-a, ūlp-a, sw. F. (n): nhd. Mantel; skikkja, skikk-ja, sw. F. (n): nhd. Mantel; skingr, sking-r, st. N. (a): nhd. Mantel; surkot, syrkot, sur-kot, syr-kot, st. N. (a): nhd. Rock, Mantel; verja (1), ver-ja, sw. F. (n): nhd. Kleidung, Mantel; vesl, ves-l, st. N. (a): nhd. Oberkleid, Mantel
-- ärmelloser Mantel: an. kjafall, kjafal-l, st. M. (a): nhd. ärmelloser Mantel
-- Mantel des Leiters des Chorgesangs: an. kantarakāpa, kan-t-ar-a-kāp-a, sw. F. (n): nhd. Chormantel, Mantel des Leiters des Chorgesangs
-- Mantel mit Kapuze: an. hekla, hekl-a, sw. F. (n): nhd. Mantel mit Kapuze; kāpa, kāp-a, F.: nhd. Mantel mit Kapuze
-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l, st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel
-- weiter Mantel: an. slyppa, sly-p-p-a, sw. F. (n): nhd. weiter Mantel
-- zottiger Mantel: an. loði, loð-i, sw. M. (n): nhd. zottiger Mantel
Mantelträger: an. Loðungr, Loð-ung-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Mantelträger
Mantelzipfel -- indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte: an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
Marder: an. askrakki, ask-rakk-i, sw. M. (n): nhd. Marder; mǫrðr, mǫrð-r, st. M. (a): nhd. Marder
Mark -- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
Mark -- Mark im Knochen: an. mergr, merg-r, st. M. (a): nhd. Mark im Knochen
Markgraf: an. margreifi, mar-greif-i, sw. M. (n): nhd. Markgraf
Markt: an. markaðr, mark-að-r, st. M. (a) (i): nhd. Markt; torg, st. N. (a): nhd. Markt
Marktplatz: an. kaupangr, kaup-ang-r, st. M. (a): nhd. Kaufstadt, Marktplatz
Marmor: an. marmari, malmai, mar-mar-i, mal-ma-i, sw. M. (n): nhd. Marmor
Marschall: an. konstabl, konstafl, M.: nhd. Stallmeister, Marschall
Marschland: an. merski, mersk-i, N.: nhd. Marschland
Marter: an. harmkvæli, harm-kvæl-i, N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; pīnsl, pīsl, pī-n-sl, pī-sl, st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden
martern: an. kvelja, kvel-ja, sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen
Martyrium: an. pīning, pīn-ing, st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion
März -- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i, F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März
Masche -- Masche (F.) (1): an. mǫskun, mǫsk-un, st. F. (ō?): nhd. Masche (F.) (1); mǫskvi, mǫsk-vi, sw. M. (n): nhd. Masche (F.) (1)
Masern: an. krefðusōtt, kref-ð-u-sōtt, st. F. (ō): nhd. Masern
Maske: an. draugr (1), draug-r, st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske
Maß: an. bolli, bol-l-i, sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; justa, just-a, sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli; māl (2), st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; māt (1), mā-t, st. N. (a): nhd. Wertschätzung, Maß; mātēr, mā-tēr, N.: nhd. Maß; mjǫt, mjǫ-t, st. N. (a) Pl.: nhd. Maß; mælir, mæl-ir, M.: nhd. Maß, Köcher; skeppa, skjappa, skep-p-a, skjap-p-a, sw. F. (n): nhd. Maß, Scheffel; ? *sælda (1), *sæ-ld-a, sw. F. (n): nhd. Maß?
-- gehäuftes Maß: an. hroki, hro-k-i, sw. M. (n): nhd. gehäuftes Maß; hrokr, hro-k-r, Sb.: nhd. gehäuftes Maß
-- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld, st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren
-- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund
-- rechtes Maß: an. hōf (1), st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes; mundang, mund-ang, st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß
Masse -- siedende Masse: an. vella (1), vell-a, sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss
Maßhaltung: an. mundang, mund-ang, st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß
mäßig: an. heimuligr, heimu-lig-r, Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering
mäßigen: an. stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten
Mast -- Aufbau hinter dem Mast: an. viða (1), við-a, sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)
Mast -- Mast (M.): an. sigla (1), sig-l-a, sw. F. (n): nhd. Mast (M.); tre, Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; viða (1), við-a, sw. F. (n): nhd. Bauholz, Aufbau hinter dem Mast, Mast (M.)
Mast -- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast
Mast -- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i, sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden
Mast -- Tau (N.) um den Mast zu befestigen: an. stœðingr, stœ-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen
Mastes -- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i, N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch
Mastes -- Loch am Ende des Mastes: an. hūnbora, hūn-bor-a, sw. F. (n): nhd. Loch am Ende des Mastes
Mastfisch -- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i, N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch
Mastfischung: an. klofi, klof-i, sw. M. (n): nhd. Kluft (F.) (1), Mastfischung, Laderaum
Mastkorb: an. hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe
-- zum Mastkorb gezogen: an. hȳndr, hȳnd-r, Adj.: nhd. zum Mastkorb gezogen
Mastloch: an. stelling, stell-ing, st. F. (ō): nhd. Mastloch
Mastspitze: an. typpi, typp-i, N.: nhd. Mastspitze
Maststütze -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Material: an. efni, efn-i, st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache
Matrose: an. hāseti, hā-set-i, sw. M. (n): nhd. Ruderer, Matrose
matt: an. slœkinn, slœk-in-n, Adj.: nhd. schlaff, matt
Matte -- Matte (F.) (1): an. flātta, flāt-t-a, sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohdecke
Mauer: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst; mūrr, mū-r-r, st. M. (a): nhd. Mauer
-- eingestürzte Mauer: an. garðsrūst, gar-ð-s-rūst, st. F. (ō): nhd. eingestürzte Mauer
mauern: an. mūra, mū-r-a, sw. V.: nhd. mauern
Mauerstein: an. tigl, tig-l, st. N. (a): nhd. Ziegel, Mauerstein
Maul: an. mūli, mū-l-i, sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze
-- das Maul aufsperren: an. gapa, gafa, gap-a, *gaf-a, sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien
-- Maul zeigen: an. mȳla, mȳl-a, sw. V.: nhd. Maul zeigen
Maulesel: an. mūll, mūl-l, st. M. (a): nhd. Maulesel
Maus: an. mūs, st. F. (i): nhd. Maus, Muskel
Mauserei -- zur Mauserei geneigt: an. hvinnskr, hvinn-sk-r, Adj.: nhd. zur Mauserei geneigt, diebisch
Mauserfalke: an. ? mūtari, mūt-ar-i, M.: nhd. Mauserfalke?
Mäuslein: an. mȳsla, mȳs-l-a, sw. F. (n): nhd. Stümper, Mäuslein; mȳslingr, mȳs-ling-r, st. M. (a): nhd. Stümper, Mäuslein
meckern: an. jarma, jarm-a, sw. V.: nhd. meckern, blöken
-- meckern (einer Ziege): an. brækta, brækt-a, sw. V.: nhd. meckern (einer Ziege)
media -- alsine media: an. (arfi (2), arf-i, sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media))
Meer: an. bloðvarinn, blo-ð-var-inn, Sb.: nhd. Meer; brim, st. N. (a): nhd. Brandung, Meer; brimi (1), brim-i, N.: nhd. Brandung, Meer; eymylvir, ey-mylvi-r, M.: nhd. Meer; geimi, geim-i, sw. M. (n): nhd. Meer; gjalfr, gjalf-r, st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer; gjallr (1), gjal-l-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; glær (1), glæ-r, st. M. (a): nhd. Meer; gnap, g-nap, st. N. (a): nhd. Meer; gnarr, g-narr, st. N. (a): nhd. Meer; gnat, st. N. (a): nhd. Lärm, Meer; gniðr, gnið-r, st. M. (a): nhd. Meer; gylfr, gylf-r, st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname); gymir, gym-ir, M.: nhd. Meer; haf, st. N. (a): nhd. Meer; hlēr, st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; hūm (2), st. N. (a): nhd. See (F.), Meer; hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; kaf (2), st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer; lā (1), lǫ, st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle; leygr (1), leyg-r, st. M. (a?): nhd. Meer; lœgir, lœg-ir, M.: nhd. Meer, Ruhiges; silægja, silæg-ja, sw. F. (n): nhd. Meer; simi (1), sim-i, sw. M. (n): nhd. Meer; sog, st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff; solmr, solm-r, st. M. (a): nhd. Meer; sūgr, sū-g-r, st. M. (a): nhd. Meer, der Saugende; sumr (1), sum-r, st. M. (a)?: nhd. Meer; sund (1), sun-d, st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer; svīfr (1), svīf-r, st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender; sær (1), sjōr, sæ-r, sjō-r, st. M. (i): nhd. See (F.), Meer; sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; sǫl (2), st. N. (a): nhd. Meer, Tangart; vāgr, vāg-r, st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; ver (3), st. N. (a): nhd. Meer, See (F.); vīðir (2), vīð-ir, M.: nhd. Meer, Pferd; vægir (1), væg-ir, Sb.: nhd. Meer; ægir, æg-ir, st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres
-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i, N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land
-- eine Tiefe im Meer: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
-- Fischplatz im Meer: an. mið, mi-ð, st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; vǫzt, st. F. (ō): nhd. Fischplatz im Meer
-- in das Meer vorspringende Landspitze: an. mǫn (2), F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze
-- Klippe am Meer zum Fischfang: an. ver (1), st. N. (ja): nhd. Klippe am Meer zum Fischfang
-- Terfinnen am weißen Meer: an. Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar, M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer
-- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð, st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht
Meerbucht -- enge Meerbucht: an. kīll, kī-l-l, st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm
Meerbusen -- kleiner Meerbusen: an. bōt (2), st. F. (i): nhd. Bucht, Krümmung, kleiner Meerbusen
Meeres -- die Tiefe des Meeres: an. kaf (2), st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer
Meeres -- Gott des Meeres: an. hlēr, st. M. (a): nhd. Meer, Gott des Meeres; ægir, æg-ir, st. M. (ja): nhd. Meer, Gott des Meeres
Meeresboden -- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
Meeresbucht: an. flōi, flō-i, sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle
Meeresoberfläche -- Wind der die Meeresoberfläche kräuselt: an. grāði (1), grā-ð-i, sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt
Meeresstille: an. hugværi, hug-vær-i, N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille
Meerleuchten: an. mǫrueldr, maurueldr, mǫru-eld-r, mauru-eld-r, st. M. (a): nhd. Meerleuchten
Meertaucher: an. lōmr, lōm-r, st. M. (a): nhd. Meertaucher
Meervogel: an. alka, alk-a, sw. F. (n): nhd. Meervogel, Alk
Mehl: an. grjōn, st. N. (a): nhd. Grütze (F.) (1), Mehl; meldr, melðra, mel-d-r, *mel-ð-r-a, st. M. (a): nhd. Mahlung, Mehl; mjǫl, st. N. (a): nhd. Mehl
-- feines Mehl: an. ? *-salli, *-sall-i, sw. M. (n): nhd. feines Mehl?
-- Grütze aus Mehl und Wasser: an. kāza, kāz-a, sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise
-- Teig aus Mehl und Butter: an. minþak, min-þak, st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter
mehr: an. fleiri, flei-r-i, Adv. Komp.: nhd. mehr; framarr, fra-m-arr, Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr; meir, mei-r, Adv.: nhd. mehr; meiri, mei-r-i, Adj.: nhd. mehr, größere
meiden: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
Meile: an. mīla, mīl-a, F.: nhd. Meile; rǫst (1), st. F. (ō): nhd. Rast, Meile
mein -- mein (Poss.-Pron.): an. mīn, (mīn, (mī-n, Poss.-Pron. (1. Pers. Sg. Gen.): nhd. mein (Poss.-Pron.); mīnn, minn, mī-n-n, mi-n-n, Poss.-Pron.: nhd. mein (Poss.-Pron.)
Meineid: an. meineiðr, mein-eið-r, st. M. (a): nhd. Meineid; miseiðr, mi-s-eið-r, st. M. (a): nhd. Meineid
meineidig: an. meinnsœrandi, mei-n-n-sœr-and-i, Adj.: nhd. eidbrüchig, meineidig
meinen: an. hyggja (2), hygg-ja, sw. V. (1): nhd. denken, meinen, beobachten; meina (2), mein-a, sw. V. (1): nhd. meinen; þokka, þokk-a, sw. V.: nhd. meinen, denken, beurteilen; ætla, ætl-a, sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen
Meinung: an. hugsan, hug-s-an, F.: nhd. Gedanke, Meinung; sen, st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz; þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þōtti, þōtt-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Zorn; þōttr, þōtt-r, st. M. (a?): nhd. Meinung, Zorn; þykkja (1), þykk-ja, sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil
Meise: an. meisingr, meis-ing-r, st. M. (a): nhd. Meise; spiki (1), spi-k-i, sw. M. (n): nhd. Meise
Meißel: an. meitill, mei-t-il-l, st. M. (a): nhd. Meißel
meiste: an. flestr, fle-st-r, Adj. Superl.: nhd. meiste; mestr, me-s-t-r, Adj.: nhd. meiste, größte, beste
Meister: an. meistari, mei-s-t-ar-i, st. M. (ja?): nhd. Magister, Gelehrter, Meister
melden: an. herma, her-m-a, sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen
melken: an. mjolka, mjolk-a, sw. V.: nhd. melken; molka, molk-a, sw. V.: nhd. melken; nytja, nutjōn, nyt-ja, *nut-jōn, sw. V. (2): nhd. melken
Melkplatz -- Melkplatz für Kühe: an. stǫðull, stǫ-ð-ul-l, st. M. (a): nhd. Melkplatz für Kühe
Melodie: an. slagr, slag-r, st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3)
Memme: an. bleyða (1), bley-ð-a, M.: nhd. Feiglich, Memme; skauð (2), F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling
Menge: an. fjǫl (2), st. N. (a): nhd. Menge, viel-; fjǫld, fjǫl-d, st. F. (ō): nhd. Menge; fjǫldi, fjǫl-d-i, sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl; flokkr, flokk-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); gør (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; herr, her-r, st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk; hōpr, hō-p-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; margr (1), marg-r, st. M. (a): nhd. Menge; mengi, meng-i, *managia, N.: nhd. Menge, Schar (F.) (1); mergð, merg-ð, st. F. (ō): nhd. Menge; morð (2), st. N. (a): nhd. Menge; mostr, most-r, st. F. (ō?): nhd. Menge, Vorrat; mūgi, mūg-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r, st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); þori, þor-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Anteil, Los
-- große Menge: an. of (1), st. N. (a): nhd. große Menge; ōf, st. N. (a): nhd. große Menge; ofr (1), of-r, st. N. (a): nhd. große Menge; ørōf, ør-ōf, st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge
-- reichliche Menge: an. nœgð, st. F. (ō): nhd. reichliche Menge
mengen: an. mengja, meng-ja, sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln
Mensch: an. gumi, gum-i, sw. M. (n): nhd. Mann, Mensch; ljōnar, ljōðnar, ljōn-ar, *ljōð-n-ar, M. Pl.: nhd. Mensch, Volk; maðr, mannr, mað-r, man-n-r, st. M. (a): nhd. Mann, Mensch; manneskja, mann-esk-ja, M.: nhd. Mensch; *-menni, *-menn-i, N.: nhd. Mensch, Volk; persōna, per-sōn-a, F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; persōni, per-sōn-i, sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher
-- ehrloser Mensch: an. nīðingr, nī-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Bösewicht, ehrloser Mensch
-- eitler Mensch: an. gopi, gop-i, sw. M. (n), BN: nhd. eitler Mensch; sprīka, s-prī-k-a, F., BN: nhd. eitler Mensch
-- ekelhafter Mensch: an. vāmr, vām-r, st. M. (a): nhd. ekelhafter Mensch
-- elender Mensch: an. skreyja, skrey-ja, F., BN: nhd. elender Mensch; teyða, teyð-a, st. F. (a): nhd. elender Mensch
-- entarteter Mensch: an. mannlera, mann-ler-a, Sb.: nhd. entarteter Mensch
-- erbärmlicher Mensch: an. gaurr, gaur-r, st. M. (a): nhd. erbärmlicher Mensch, Lump
-- gewalttätiger Mensch: an. ribbaldi, ribbald-i, sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch
-- hagerer Mensch: an. magrgali, magr-gal-i, sw. M. (n): nhd. hagerer Mensch
-- harter Mensch: an. skrubbi, skrubb-i, sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1)
-- hartnäckiger Mensch: an. þrjōtr, þrjō-t-r, st. M. (a): nhd. hartnäckiger Mensch
-- kleiner Mensch: an. hlūki, hlūk-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf
-- langer dünner Mensch: an. sleyma, sleym-a, sw. F. (n): nhd. langer dünner Mensch
-- langer Mensch: an. hrōkr (1), hrō-k-r, st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch
-- magerer Mensch: an. skarkr, skark-r, st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier; skreppa (2), skrepp-a, M.: nhd. magerer Mensch
-- Mensch der die Ragnarǫk überlebte: an. līfþrasir, līf-þras-ir, M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender
-- schlechter Mensch: an. ūtangi, ū-tang-i, sw. M. (n): nhd. schlechter Mensch
-- schwerfälliger Mensch: an. slōkr, slōk-r, st. M. (a): nhd. schwerfälliger Mensch
-- träger Mensch: an. slinni, slinn-i, sw. M. (n): nhd. träger Mensch
-- tüchtiger Mensch: an. ræsimaðr, ræs-i-mað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mensch
-- übermütiger Mensch: an. rosti, rost-i, sw. M. (n): nhd. übermütiger Mensch
-- unsittlicher Mensch: an. ? rati (2), rat-i, sw. M. (n): nhd. unsittlicher Mensch?
-- untauglicher Mensch: an. drokkr, drokk-r, st. M. (a): nhd. untauglicher Mensch
-- unverschämter Mensch: an. hākr, hāk-r, st. M. (a): nhd. unverschämter Mensch
-- verächtlicher Mensch: an. fȳla, fȳ-l-a, sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; kauði, kauð-i, sw. M. (n): nhd. verächtlicher Mensch
-- wankelmütiger Mensch: an. hvikatimbr, hjūkatimbr, hvika-timb-r, hjūka-timb-r, st. M. (a), BN: nhd. wankelmütiger Mensch
Menschen: an. nārungar, nār-ung-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen, Männer, Ernährende; ȳtar, ȳt-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Menschen; ǫld, ǫl-d, st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen
-- dem Menschen gefährlich: an. mannskœðr, man-n-skœð-r, Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend
-- Menschen in Walcheren: an. Valkarar, Val-kar-ar, M. Pl.: nhd. Menschen in Walcheren
-- Umkommen von Menschen: an. fellir, fel-l-ir, M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh
Menschengeschlecht: an. yrþjōð, yrþ-jōð, st. F. (ō): nhd. Volk, Menschengeschlecht
Menschenvater: an. aldafǫðr, ald-a-fǫð-r, st. M. (a): nhd. Menschenvater
menschlich: an. mannligr, mann-lig-r, Adj.: nhd. menschlich, männlich; mennskr, men-n-sk-r, Adj.: nhd. menschlich
menschliche -- menschliche Natur: an. manndōmr, mann-dōm-r, st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte; mennska, menn-sk-a, sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte
Merkbeil: an. skorbīldr, skor-bīld-r, st. M. (a): nhd. Merkbeil
merken -- sich einen Ort genau merken: an. miða, mi-ð-a, sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken
Merkwürdigkeit: an. merki (1), merk-i, st. N. (ja): nhd. Kennzeichen, Merkwürdigkeit, Heerzeichen
Merlan: an. lȳsa (1), lȳs-a, sw. F. (n): nhd. Glanz, Leuchten (N.), Licht, Merlan
Messbuch: an. gradal, st. M. (a): nhd. Messbuch
Messe -- Einleitung der Messe: an. prefatia, pre-fa-t-i-a, F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe
Messe -- Messe (F.) (1): an. messa (1), mess-a, F.: nhd. Messe (F.) (1)
Messe -- Messe lesen: an. messa (2), mess-a, sw. V.: nhd. Messe lesen
messen: an. meta (2), me-t-a, st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; mæla (2), mæl-a, sw. V.: nhd. messen; stika (2), sti-k-a, sw. V.: nhd. pfählen, messen
Messer -- Messer (N.): an. knīfr, knī-f-r, st. M. (a): nhd. Messer (N.); ? *mez, M.: nhd. Messer (N.)?; skæri, skær-i, st. N. (ja) Pl.: nhd. Schere, Messer (N.)
Messer -- sichelförmiges Messer: an. sledda, sledd-a, sw. F. (n): nhd. sichelförmiges Messer
Messerart: an. steinmez, stei-n-mez, st. M. (a): nhd. Messerart, Steinmesser
Messerklinge -- Angel an der Messerklinge: an. tangi (1), ta-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Angel an der Messerklinge, in den Griff Hineingehender, Landzunge
Messgewand: an. skarmandi, skar-mand-i, N.: nhd. Messgewand; sloppr, slopp-r, st. M. (a): nhd. Messgewand
Messing: an. latūn, st. N. (a): nhd. Messing, Erz; lātunn, lātun-n, st. M. (a): nhd. Messing, Erz; messing, mersing, massing, mess-ing, mers-ing, mass-ing, st. F. (ō): nhd. Messing
Messung: an. met, me-t, st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1)
Met: an. mjǫðr, mjǫð-r, st. M. (u): nhd. Met
Metall: an. ? *ār (4), *ā-r, st. N. (a): nhd. Gold?, Metall?; malmr, mal-m-r, st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe
-- glänzendes Metall: an. blik (2), st. N. (a): nhd. Blech, glänzendes Metall
Metalldraht -- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r, st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist
Metallklumpen: an. staup, stau-p, st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen
Metallknopf -- Metallknopf am Sattel: an. doppa, dop-p-a, st. F. (ō): nhd. Metallknopf am Sattel
Metallplatte -- Metallplatte am Schwertknauf: an. hugrō, hug-rō, st. F. (ō): nhd. Metallplatte am Schwertknauf
Metallschlacke: an. ūr (1), st. N. (a): nhd. Metallschlacke, Abfall
Metallstück -- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l, st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven
Metrum: an. metr (1), met-r, st. N. (a): nhd. Metrum, Versmaß
mich: an. mek, me-k, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Akk.): nhd. mich; mik, Pron.: nhd. mich
Midgard: an. miðgarðr, mi-ð-gar-ð-r, st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Midgard
Miene: an. svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust
Miete -- Miete (F.) (1): an. leiga (1), leig-a, sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht
Miete -- Miete zahlen: an. leigja, leig-ja, sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen
mieten: an. leigja, leig-ja, sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen
Mietsoldat: an. soldari, sold-ar-i, st. M. (ja): nhd. Söldner, Mietsoldat
Milch: an. mjolk, F. (kons.): nhd. Milch
-- gekäste Milch: an. drafli (1), dra-f-l-i, sw. M. (n): nhd. gekäste Milch
-- saure Milch: an. ? *glot, Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; skyr, st. N. (a): nhd. saure Milch; sȳra, sȳ-r-a, sw. F. (n): nhd. saure Milch
milchgebend: an. mālnytr, māl-nyt-r, Adj.: nhd. milchgebend
-- nicht milchgebend: an. gelgja, gel-g-ja, Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend
Milchgefäß: an. skjōla, skjō-l-a, sw. F. (n): nhd. Milchgefäß
Milchner: an. hveðnir, hveð-n-ir, M.: nhd. Milchner
Milchsauger: an. milki, milk-i, sw. M. (n): nhd. Stümper, Milchsauger
Milchspeise -- Art Milchspeise: an. flautir, flau-t-ir, st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne
mild: an. blīðr, blī-ð-r, Adj.: nhd. froh, freundlich, mild, lieblich; hlȳr (2), hlȳ-r, Adj.: nhd. warm, mild; linkinnr, lin-kinn-r, Adj.: nhd. mild, milde; linligr, lin-lig-r, Adj.: nhd. sanft, mild, milde; svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig
-- mild machen: an. mȳkja, mȳk-ja, sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen
milde: an. -gæfr, -gæf-r, Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; hlær, hlæ-r, Adj.: nhd. milde, warm; hȳrr, hȳ-r-r, Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend; linkinnr, lin-kinn-r, Adj.: nhd. mild, milde; linligr, lin-lig-r, Adj.: nhd. sanft, mild, milde; ǫrr (1), ǫr-r, Adj.: nhd. freigebig, milde
-- milde werden: an. hlāna, hlā-n-a, sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden
Milde: an. eir (1), st. F. (ō): nhd. Gnade, Milde, Hilfe; linkind, linking, lin-kind, lin-king, st. F. (ō): nhd. Milde; linkinni, lin-kinn-i, F.: nhd. Milde; væra (1), vær-a, sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; værð, vær-ð, st. F. (ō): nhd. Ruhe, Milde
milvus -- falco milvus: an. (gleða, gleð-a, sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus))
Milz: an. milta, milt-a, st. N. (a): nhd. Milz; milti, milt-i, st. N. (ja): nhd. Milz; mjalti, mjal-t-i, sw. M. (n): nhd. Milz
mindeste: an. minnstr, mi-n-n-st-r, Adj. Superl.: nhd. mindeste, kleinste
Minoritenklosters -- Vorsteher eines Minoritenklosters: an. gardian, gard-ian, M.: nhd. Vorsteher eines Minoritenklosters
Minuten -- 1 ½ Minuten: an. momenta, moment-a, F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick
Minze: an. minta, mint-a, F.: nhd. Minze
mir: an. mēr (1), mē-r, Pers.-Pron. (1. Pers. Sg. Dat.): nhd. mir
mischen: an. blanda (2), bla-nd-a, st. V. (3a): nhd. mischen; mengja, meng-ja, sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln; milska (2), mil-sk-a, sw. V.: nhd. mischen; tempra, temp-r-a, sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen
Mischling: an. blendingr, ble-nd-ing-r, st. M. (a): nhd. Mischling, Halbtroll
Mischtrank: an. milska (1), mil-sk-a, sw. F. (n): nhd. Mischtrank
Mischung -- Mischung von Molke und Wasser: an. blanda (1), bla-nd-a, sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser
miss-: an. miss, mi-s-s, Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-
missachten: an. vanrœkja, van-rœk-ja, sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten
Missbrauch: an. ? *skœði (2), *skœð-i, Sb.: nhd. Missbrauch?
missen: an. missa (2), mi-s-s-a, sw. V. (1): nhd. missen, verlieren
Missetat: an. misgerningr, mi-s-ger-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Missetat, Sünde; ōdāð, ō-dāð, st. F. (ō): nhd. Untat, Missetat; ūdāð, ū-dā-ð, st. F. (i): nhd. Untat, Missetat
Missfallen: an. ūþekt, ū-þek-t, st. F. (ō): nhd. Unbehagen, Missfallen
missgönnen: an. fyrmuna, fyr-mun-a, sw. V.: nhd. missgönnen
Missgunst: an. œfund, œf-und, Sb.: nhd. Missgunst
misshandeln: an. blekkja (2), blek-k-ja, sw. V.: nhd. schlagen, misshandeln; hrekja, hrek-ja, sw. V.: nhd. forttreiben, misshandeln; ? (*)klekkja?, (*)klekk-ja?, sw. V.: nhd. misshandeln?; klekta, klekt-a, sw. V.: nhd. misshandeln; skammfœra, skam-m-fœr-a, sw. V.: nhd. misshandeln
Missjahr: an. hallæri, hall (2), hal-l-ær-i, hal-l (2), st. N. (a): nhd. Missjahr; ūār, ū-ā-r, st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr
misslingen: an. þrjōta, þrjō-t-a, st. V. (2): nhd. aufhören, ermangeln, misslingen
missmutig: an. hnipinn, hni-p-in-n, Part. Prät.: nhd. missmutig, biegsam
-- missmutig sein (V.): an. hnīpa, hnī-p-a, sw. V. (2): nhd. den Kopf hängen lassen, missmutig sein (V.)
Missvergnügen: an. þykt (2), þjukt (2), þyk-t, þjuk-t (2), st. F. (ō): nhd. Missvergnügen
Mist: an. myki, myk-i, F.: nhd. Mist; mykr, myk-r, st. F. (ō?): nhd. Mist; skarn, skar-n, st. N. (a): nhd. Mist, Dünger; sæta (1), sæt-a, sw. F. (n): nhd. Mist, Dünger; tyrðill, tyrð-il-l, st. M. (a): nhd. Mist, Kot
-- ausgebreiteter Mist: an. tað, ta-ð, st. N. (a): nhd. ausgebreiteter Mist
Mistel: an. Mistilteinn, Mi-st-il-tein-n, st. M. (a): nhd. Mistel
misten: an. mykja, myk-ja, sw. V.: nhd. misten; teðja, teð-ja, sw. V. (1): nhd. düngen, misten
Mistkäfer: an. torðȳfill, torðvīfill, tor-ð-ȳf-il-l, tor-ð-vīf-il-l*, st. M. (a): nhd. Mistkäfer
mit: an. með, meðr, me-ð, me-ð-r, Präp.: nhd. mit
„mit -- „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin): an. snotra (2), sno-t-r-a, sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre
„mit -- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i, sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)
Miterbe: an. samerfingi, sam-erf-ing-i, sw. M. (n): nhd. Miterbe
Mitgift: an. mundr, mund-r, st. M. (a?): nhd. Brautgeschenk, Mitgift
Mitglied -- Mitglied eines Fürstengeschlechts: an. ynglingr (1), yngl-ing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi
Mitglied -- Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts: an. skilfingr, skil-fing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst
Mitglied -- Mitglied von Granmars Geschlecht: an. (fjǫrsungr (2), fjǫr-s-ung-r, st. M. (a): nhd. (Mitglied von Granmars Geschlecht))
Mitleid: an. miskunn, mis-kun-n, st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit, Mitleid, Gnade
mitleidenswert: an. aumligr, aum-lig-r, Adj.: nhd. mitleidenswert, elend
Mitra: an. mitr, mit-r, st. N. (a): nhd. Mitra, Bischofsmütze; mitra, mitr-a, F.: nhd. Mitra, Bischofsmütze
Mitschüler: an. samlærisveinn, sam-læri-svein-n, st. M. (a): nhd. Mitschüler
Mittagszeit: an. hādegi, hā-deg-i, Sb.: nhd. Mittagszeit
Mitte: an. meðal (1), me-ð-al, st. N. (a): nhd. Mitte; mið, mi-ð, st. N. (a): nhd. Mitte, Fischplatz im Meer; miðja, mi-ð-ja, sw. F. (n): nhd. Mitte
-- in der Mitte: an. meðal (2), me-ð-al, Adj.: nhd. in der Mitte, mittlere
-- Mitte Dezember bis Mitte Januar: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r, st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger; mǫrsugr, mǫr-su-g-r, st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger
-- Mitte Januar bis Mitte Februar: an. þorri, þorr-i, sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar; þorri, þorr-i, sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar
-- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i, F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōi, gō-i, F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März
-- Wesen der Mitte (Riesenname): an. miðjungr, mi-ð-jung-r, st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname)
mitteilen: an. segja, seg-ja, sw. V. (3): nhd. sagen, mitteilen; tjā (1), tēa, *tīhan, sw. V.: nhd. zeigen, mitteilen
Mitteilung: an. kviðr (2), kvið-r, st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil
Mittel: an. fœri (2), fœr-i, st. N. (i): nhd. Gelegenheit, Mittel, Gerät; kostr (1), kos-t-r, st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft
„Mittelgarten“: an. miðgarðr, mi-ð-gar-ð-r, st. M. (a): nhd. „Mittelgarten“, Midgard
mittellos: an. snauðr, snau-ð-r, Adj.: nhd. arm, mittellos, kahl
mittelmäßig: an. heimuligr, heimu-lig-r, Adj.: nhd. mittelmäßig, mäßig, gering
Mitternacht: an. miðnætti, mi-ð-nætt-i, N.: nhd. Mitternacht
mittlere: an. meðal (2), me-ð-al, Adj.: nhd. in der Mitte, mittlere; miðr (1), mi-ð-r, Adj.: nhd. mittlere
mittlerem -- von mittlerem Alter: an. miðaldra, mi-ð-al-d-r-a, Adj.: nhd. von mittlerem Alter
Mittwinternacht: an. hǫggunātt, hǫ-gg-u-nāt-t, st. F. (i): nhd. Mittwinternacht; hǫkunātt, hǫku-nāt-t, st. F. (i): nhd. Mittwinternacht
Mittwoch: an. Oðinsdagr, Oðins-dag-r, st. M. (a): nhd. Mittwoch
Modergeruch: an. ylda, yl-d-a, sw. F. (n): nhd. Modergeruch
Møen -- Møen (dänische Insel): an. mǫn (2), F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze
mögen: an. muga, mug-a, sw. V.: nhd. mögen
möglich: an. mǫgulegr, mǫg-u-leg-r, Adj.: nhd. möglich
-- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast, sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen
Mohn: an. valmugi, val-mug-i, sw. M. (n): nhd. Mohn
Molke -- Mischung von Molke und Wasser: an. blanda (1), bla-nd-a, sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser
Molke -- saure Molke: an. mysa, mys-a, sw. F. (n): nhd. saure Molke
Molken: an. mjaltir, mjal-t-ir, F. Pl.: nhd. Molken
molva -- gadus molva: an. (langa (1), lang-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Dorschart, (gadus molva))
Monat: an. mānaðr, mānað-r, M. (kons.): nhd. Monat
-- Monat von Mitte Februar bis Mitte März: an. gōi, gō-i, F.: nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März; gōmānaðr, gō-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Monat von Mitte Februar bis Mitte März
Monatsname: an. gœ, st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname; þorri, þorr-i, sw. M. (n): nhd. Monatsname, Mitte Januar bis Mitte Februar
Mönch: an. munki, mun-k-i, st. M. (a): nhd. Mönch; munkr, mun-k-r, st. M. (a): nhd. Mönch
Mönchskappe: an. kufl, st. M. (a): nhd. Mönchskappe, Kapuze
Mönchskloster: an. mūklifi, mūk-lif-i, N.: nhd. Mönchskloster; munklīfi, mun-k-līf-i, N.: nhd. Mönchskloster
Mönchskutte: an. skapular, skap-ul-ar, N.: nhd. Mönchskutte
Mönchsorden: an. līfi, lī-f-i, N.: nhd. Leben, Mönchsorden
Mond: an. fengari, fengar-i, M.: nhd. Mond; hlȳrn, hlȳr-n, st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond; māni, mā-n-i, sw. M. (n): nhd. Mond; mūlinn, mūl-in-n, st. M. (a): nhd. Mond; skarmr, skarm-r, st. M. (a): nhd. Mond; skrāmr (1), skrām-r, st. M. (a): nhd. Mond, Glänzender; skyūðir, skyūð-ir, M.: nhd. Mond; tungl, tu-ng-l, st. N. (a): nhd. Gestirn, Mond; æki, æk-i, sw. M. (n): nhd. Mond
-- abnehmender Mond: an. nið (1), F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond
-- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen
-- eine der im Mond sichtbaren Gestalten: an. Hjūki, Hjūk-i, sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten
Mondes -- Name des Mondes: an. mȳlinn, mȳl-in-n, st. M. (a): nhd. Name des Mondes
Mondes -- Name für den Vater des Mondes: an. Mundilfari, Mund-il-far-i, M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes
Monstrum: an. ferlikan, ferliki, fer-lik-an, fer-lik-i, N.: nhd. Monstrum, Ungeheuer
Montag: an. mānudagr, mānadagr, mānu-dag-r, māna-dag-r, st. M. (a): nhd. Montag
Moor: an. mosi, mos-i, sw. M. (n): nhd. Moor, Moos
Moorbewohner: an. dreyramœrir, dreyr-a-mœr-ir, M.: nhd. Schwert, Moorbewohner
Moorgebiet: an. bleyta (2), bley-t-a, sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet
Moorschnepfe: an. mȳrisnīpa, mȳri-snīp-a, sw. F. (n): nhd. Moorschnepfe
Moos: an. mosi, mos-i, sw. M. (n): nhd. Moor, Moos
Moräne: an. rǫð, r-ǫ-ð, st. F. (ō): nhd. Reihe, Moräne
Morast: an. dīki, dīk-i, N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); keyta, keyt-a, sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung
Mord: an. manndrāp, mann-drāp, st. N. (a): nhd. Totschlag, Mord; morð (1), mor-ð, st. N. (a): nhd. Tod, Mord
morden: an. myrða, myr-ð-a, sw. V. (1): nhd. morden
Mörder: an. bani, ban-i, sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel; gǫtvaðr, gǫt-va-ð-r, st. M. (a): nhd. Mörder; hlǫðr, hlǫð-r, st. M. (a): nhd. Töter, Mörder
Morgen: an. morginn, merginn, morgunn, morg-in-n, merg-in-n, morg-un-n, st. M. (a): nhd. Morgen; myrginn, myrg-in-n, st. M. (a): nhd. Morgen
-- Morgen werden: an. morna (1), morn-a, sw. V.: nhd. Morgen werden
Morgengrauen: an. ōtta (1), ōtt-a, sw. F. (n): nhd. Morgengrauen; skæra (1), skæ-r-a, sw. F. (n): nhd. Dämmerung, Morgengrauen
morgens -- früh morgens: an. ardegis, ar-deg-is, Adv.: nhd. früh morgens
Mœri -- Mann aus Mœri: an. mœrskr, mœr-sk-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Mœri
morsch -- morsch werden: an. morkna, mork-n-a, sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken
morsches -- morsches sprödes Eisen: an. ȳrr (1), ȳr-r, st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen
motacilla -- motacilla fusca: an. (ertla, ertl-a, sw. F. (n): nhd. Bachstelze, (motacilla fusca))
Motte -- Motte (F.) (1): an. motti (1), mot-t-i, sw. M. (n): nhd. Motte (F.) (1); mǫlr, mǫl-r, st. M. (a?): nhd. Motte (F.) (1)
Möwe: an. mār, st. M. (a): nhd. Möwe; māsi, mās-i, sw. M. (n): nhd. Möwe; mōr (2), mō-r, st. M. (a): nhd. Möwe; skūfr, skūf-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe
-- junge Möwe: an. skāri, skār-i, sw. M. (n): nhd. junge Möwe; skeglingr, skeg-l-ing-r, st. M. (a): nhd. junge Möwe
Mücke: an. mȳ, mūia, mūwia, *mūi-a, *mūwi-a, st. N. (ja): nhd. Mücke
mucksen: an. klymta, klymt-a, sw. V.: nhd. mucksen
müde: an. ? *-leri, *-ler-i, Adj.: nhd. müde?; mōðr (3), mō-ð-r, Adj.: nhd. müde, ermüdet, ermattet
-- müde werden: an. dasast, das-a-st, sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden; þrota, þro-t-a, sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden
Müdigkeit: an. mœði (1), mœ-ð-i, F. (īn): nhd. Müdigkeit, Erschöpfung
Mühe: an. alenda, alhenda, al-end-a, *al-hend-a, sw. F. (n): nhd. Ungemach, Mühe; erfiði, erf-ið-i, st. N. (ja): nhd. Mühe, Arbeit; harski, harsk-i, sw. M. (n): nhd. Mühe, Gefahr; stund (2), st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.); torveldi, tor-vel-d-i, F., N.: nhd. Schwierigkeit, Mühe; valk, st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage; vās, st. N. (a): nhd. Beschwerde, Mühe; ǫnn (2), ǫn-n, st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit
-- mit Mühe aufrichten: an. stirtla, stirtl-a, sw. V.: nhd. mit Mühe aufrichten
-- ohne Mühe: an. lēttliga, lētt-lig-a, Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos
mühelos: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; lēttliga, lētt-lig-a, Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos; ūvandr, ū-va-nd-r, Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert
Mühle: an. kvern, kver-n, st. F. (ō): nhd. Mühle
-- Drehstock der Mühle: an. mǫndull, mǫnd-u-l-l, st. M. (a): nhd. Drehstock der Mühle
Mühsal: an. sūsbreki, sūs-brek-i, sw. M. (n): nhd. Mühsal; þraut, þrau-t, st. F. (ō): nhd. Mühsal, Beschwerde
mühsam -- sich mühsam fortschleppen: an. herkja (2), herk-ja, sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen; kranga, kra-ng-a, sw. V.: nhd. sich mühsam fortschleppen
Mund -- den Mund haltend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
Mund -- mit einem Mund versehen (Adj.): an. myntr, mynt-r, Adj.: nhd. mit einem Mund versehen (Adj.)
Mund -- Mund (M.): an. kōk, st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund; munnr, muðr, munn-r, muð-r, st. M. (a): nhd. Mund (M.); ? þrūtr, þrū-t-r, st. M. (a): nhd. Schnauze, Mund (M.)?
Mündung: an. *minni (2), *minn-i, N.: nhd. Mündung; mynni, mynn-i, st. N. (ja): nhd. Mündung
Mundvorrat -- Mundvorrat geben: an. nista (3), nis-t-a, sw. V.: nhd. Mundvorrat geben
munter: an. glaðlātr, gla-ð-lā-t-r, Adj.: nhd. munter, fröhlich, aufgeräumt; hress, hre-s-s, Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; kerskr, ker-sk-r, Adj.: nhd. lebhaft, munter; reifr, rei-f-r, Adj.: nhd. munter, fröhlich; ? *rœtinn, *rœt-in-n, Adj.: nhd. munter?; sparkr, s-par-k-r, Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig; spreytinn, s-prey-t-in-n, Adj.: nhd. stolz, munter
-- munter werden: an. rœtask, rœt-ask, sw. V.: nhd. munter werden
Munterkeit: an. kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i, sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit
Münze: an. aurar, aur-ar, M. Pl.: nhd. Gewicht (N.) (1), Münze; mynt, st. F. (ō): nhd. Münze; skillingr, skil-l-ing-r, st. M. (a?): nhd. „Schilling“, Münze; steði, ste-ð-i, sw. M. (n): nhd. Amboss, Münze; þveiti, þveit-i, N.: nhd. Münze, Buttermaß, Abgeschnittenes
-- kleine Münze: an. pengr, penningr, peng-r, penn-ing-r, st. M. (a): nhd. kleine Münze; þvita (1), þvit-a, sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück; ørtog, ertog, ærtog, ør-tog, er-tog, ær-tog, st. F. (ō)?: nhd. kleine Münze, Drittelunze
Münzprägung: an. silfrslātta, sil-fr-slātt-a, sw. F. (n): nhd. „Silberschlagung“, Münzprägung
mürbe: an. meyrr, meyr-r, Adj.: nhd. mürbe, weich; skrjūpr, skrjū-p-r, Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe
murmeln: an. geifla, gei-f-l-a, sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln; knetta, knet-t-a, sw. V.: nhd. murmeln, brummen; kretta, krett-a, sw. V.: nhd. murren, murmeln; muðla, mu-ð-l-a, sw. V.: nhd. brummen, murmeln; murra, murr-a, sw. V.: nhd. brummen, murmeln; þylja, þyl-ja, sw. V.: nhd. murmeln, aufsagen; umla, uml-a, sw. V.: nhd. knurren, murmeln
Murmeln: an. krytr, kryt-r, st. M. (a): nhd. Murmeln, Brummen
murren: an. gnyðja, gnyð-ja, sw. V.: nhd. murren, knurren; kretta, krett-a, sw. V.: nhd. murren, murmeln; krytja, kryt-ja, sw. V.: nhd. murren, brummen; kurra, kur-r-a, sw. V. (2?): nhd. knurren, murren; marra, marr-a, sw. V.: nhd. murren, knurren; stūra (2), stū-r-a, sw. V. (3): nhd. betrübt sein (V.), murren; tauta, taut-a, sw. V.: nhd. murren, knurren; tutla, tutl-a, sw. V.: nhd. klagen, murren
Murren: an. gnadd, g-nad-d, st. N. (a): nhd. Klage, Murren; gnauð, g-nauð, st. F. (ō): nhd. Lärm, Murren
mürrisch: an. gerstr, ger-s-t-r, Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; grettinn, grett-in-n, Adj.: nhd. mürrisch; styggr, styg-g-r, Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild
Muschelart: an. harpa (1), har-p-a, sw. F. (n): nhd. Harfe, großes Kornsieb, Muschelart
Musik: an. sǫngr, sǫng-r, st. M. (a): nhd. Gesang, Musik, Gottesdienst
Muskat: an. muskat, st. N. (a): nhd. Muskat
Muskel: an. mūs, st. F. (i): nhd. Maus, Muskel; vǫðvi, vǫ-ð-v-i, sw. M. (n): nhd. Muskel, Wade
muss -- der ernährt werden muss: an. œll, œl-l, Adj.: nhd. der ernährt werden muss
muss -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss; eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
muss -- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
Muße: an. tōm, st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße
Müßiggang: an. slentr, s-le-n-t-r, st. N. (a): nhd. Müßiggang
mustern: an. kanna (2), kann-a, sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen
Musterung -- mit einer Musterung gewebte: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke
Mut: an. ? *beldi, *beld-i, N.: nhd. Mut?; djǫrfung, djǫrf-ung, st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Dreistigkeit; eljan, eljun, el-jan, el-jun, st. N. (a): nhd. Mut, Kraft; hnegg, st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz; hugr, hug-r, st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; kjarkr, kjark-r, st. M. (a): nhd. Mut; røskvi, røsk-v-i, F. (īn): nhd. Mut, Tüchtigkeit; ? *-stopi, *-stop-i, sw. M. (n): nhd. Mut?; ? *-stœki, *-stœk-i, N.: nhd. Mut?
-- den Mut verlieren: an. gugna, gug-n-a, sw. V. (2): nhd. den Mut verlieren
mutieren: an. mūtera, mūt-er-a, sw. V.: nhd. verändern, mutieren
mutig: an. djarfr, djarf-r, Adj.: nhd. kühn, mutig; frānn (1), frān-n, Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig; frœkn, frœ-k-n, Adj.: nhd. kühn, mutig; karskr, kar-sk-r, Adj.: nhd. rasch, mutig; mōðr (2), mōð-r, Adj.: nhd. mutig; ? *stertr (2), *stert-r, Adj.: nhd. mutig?, steif?; stōrgeðr, stō-r-geð-r, Adj.: nhd. mutig; -þorinn, -þor-in-n, Adj.: nhd. mutig; ūargr, ū-ar-g-r, Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige; ūslær, ūsljār, ūsljōr, ū-slæ-r, ū-sljā-r, ū-sljō-r, Adj.: nhd. mutig
-- mutig machen: an. hreysta, hrey-st-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; rekkja (3), rek-k-ja, sw. V. (1): nhd. beleben, erheitern, mutig machen
mutiger -- mutiger Krieger: an. hetja, het-ja, sw. F. (n): nhd. mutiger Krieger
Mütigkeit: an. ? *mœði (2), *mœð-i, F., N.: nhd. Mütigkeit?
mutlos: an. ūsnjallr, ū-snjal-l-r, Adj.: nhd. mutlos, feige
Mutlosigkeit: an. hugleysi, hug-ley-s-i, N.: nhd. Mutlosigkeit, Feigheit
Mutter -- Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter: an. bæsingr, bæs-ing-r, st. M. (a): nhd. Kind geboren von einer friedlos gelegten Mutter
Mutter -- Mutter (F.) (1): an. eiða, eið-a, sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1); mōðir, mō-ðir, F. (kons.): nhd. Mutter (F.) (1); mōna, mō-n-a, sw. F. (n): nhd. Mutter (F.) (1)
Mutter -- Mutter und Sohn: an. mœðgin, mœð-gin, N. Pl.: nhd. Mutter und Sohn
Mutter -- Mutter und Tochter: an. mœðgur, mœð-gur, F. Pl.: nhd. Mutter und Tochter
Mutter -- Vater und Mutter: an. feðgin, feð-g-in, st. N. (a): nhd. Vater und Mutter
Mutter -- von derselben Mutter: an. sammœðri, sam-mœð-ri, Adj.: nhd. von derselben Mutter
Mutterkorn: an. hȳrogi, hȳ-rog-i, sw. M. (n): nhd. Mutterkorn
mütterliche -- mütterliche Abstammung: an. mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i, N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung
Muttermal -- blaues Muttermal: an. valbrāð, val-brāð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal
Mutterschaf: an. ā (2), st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf
Mutterschaft: an. mōðerni, mœðerni, mōð-ern-i, mœð-ern-i, N.: nhd. Mutterschaft, mütterliche Abstammung
Mutterschwein: an. lœra, lœr-a, sw. F. (n): nhd. Mutterschwein
Mütze: an. hūfa, hū-f-a, sw. F. (n): nhd. Kappe, Mütze, Gewölbe
Myrrhe: an. mirra, mirr-a, sw. F. (n): nhd. Myrrhe
mystisch: an. lofsmaligr, lof-sma-lig-r, Adj.: nhd. geheim, mystisch
mythische -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
mythische -- mythische Ziege: an. Heiðrūn, Heið-rūn, F.: nhd. mythische Ziege
mythischen -- Name eines mythischen Flusses: an. Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar, M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses
mythischen -- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen
Nabe: an. nǫf (1), st. F. (ō): nhd. Nabe
Nabel: an. nafli, naf-l-i, sw. M. (n): nhd. Nabel
Nabelstrang: an. lœkr (2), lœk-r, st. M. (a): nhd. Nabelstrang
Nabenbohrer: an. nafarr, naf-ar-r, st. M. (a): nhd. Nabenbohrer
nach: an. at (2), Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; at (3), Präp.: nhd. nach; ept, Präp.: nhd. nach; eptir, ept-ir, Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem; til, ti-l, Präp.: nhd. zu, nach, bis
nachahmen: an. eptirleiða, ept-ir-leið-a, sw. V.: nhd. nachahmen; herma, her-m-a, sw. V. (1): nhd. melden, erzählen, nachahmen
Nachbar: an. būi, bū-i, sw. M. (n): nhd. Bewohner, Bauer (M.) (1), Nachbar; granni, grann-i, sw. M. (n): nhd. Nachbar; nābūi, nā-bū-i, sw. M. (n): nhd. Nachbar
Nachbarschaft: an. grend, g-ren-d, st. F. (ō): nhd. Nachbarschaft
Nachbesserung: an. endrbæting, end-r-bæt-ing, Sb.: nhd. Verbesserung, Nachbesserung; samtenging, sam-teng-ing, st. F. (ō): nhd. Verbesserung, Nachbesserung
nachdem: an. sīzt (2), sīz-t, Konj.: nhd. seitdem, nachdem
Nachdenken: an. āhyggja, ā-hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; grundr, grund-r, st. M. (a): nhd. Nachdenken, Gründlichkeit
nachdenklich: an. hugall, hug-all, Adj.: nhd. nachdenklich
Nachfolger: an. eptirkomandi, ept-ir-kom-and-i, sw. M. (n): nhd. Nachfolger
nachgeben: an. bila, bil-a, sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; blotna, blo-t-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; eira, eir-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; skjǫplast, skjǫpl-ast, sw. V.: nhd. unzuverlässig sein (V.), nachgeben; svigna, svi-g-n-a, sw. V.: nhd. sich beugen, nachgeben; vikna, vik-n-a, sw. V.: nhd. nachgeben; vægja (1), væg-ja, sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen
Nachgeben: an. vægð, væg-ð, st. F. (ō): nhd. Schonung, Nachgeben
nachgebend: an. sveykr, svey-k-r, Adj.: nhd. nachgebend, baufällig
Nachgebigkeit: an. eptirlīfi, ept-ir-lī-f-i, N.: nhd. Nachgebigkeit, Wohlleben
Nachgebräu: an. afr (1), af-r, st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu
nachgiebig: an. kløkkr, kløk-k-r, Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; linr, lin-r, Adj.: nhd. weich, nachgiebig; vægr, væg-r, Adj.: nhd. im Gleichgewicht sich befindend, nachgiebig
nachgiebige -- die schwankende nachgiebige Himmelstraße: an. ? Bilrǫst, Bil-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?
nachher: an. eptir, ept-ir, Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem
Nachkomme: an. burðr, bur-ð-r, st. M. (i): nhd. Bürde, Geburt, Nachkomme; jōð, st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme; kundr (1), kun-d-r, st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; niðjungr, nið-jung-r, st. M. (a): nhd. Verwandter, Nachkomme; niðr (1), ni-ð-r, st. M. (ja?): nhd. Verwandter, Nachkomme
-- Nachkomme des Gottes Yggr: an. Yggjungr, Ygg-jung-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr
Nachkommen -- Nachkommen (M. Pl.): an. auki, auk-i, sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; ættlegð, ætt-leg-ð, st. F. (ō): nhd. Nachkommenschaft, Nachkommen (M. Pl.)
Nachkommenschaft: an. ættlegð, ætt-leg-ð, st. F. (ō): nhd. Nachkommenschaft, Nachkommen (M. Pl.)
Nachlässigkeit: an. ūrœkt, ū-rœk-t, st. F. (ō): nhd. Vernachlässigung, Nachlässigkeit; vangeymsla, van-geym-sl-a, sw. F. (n): nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; vanrœkt, van-rœk-t, st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Unachtsamkeit
Nachmahd: an. hā (3), st. F. (ō): nhd. Grummet, Nachmahd
nachmittags -- 3 Uhr nachmittags: an. nōn, st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a, F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags
nachmittags -- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Nachrede -- üble Nachrede: an. umi, um-i, sw. M. (n): nhd. üble Nachrede
Nachricht: an. frāsǫgn, frā-sǫg-n, st. F. (ō): nhd. Bericht, Erzählung, Kunde (F.), Nachricht, Auskunft; frētt, frēt-t, st. F. (i): nhd. Fragen (N.), Erforschung, Nachricht; frægð, fræg-ð, st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; njōsn, njō-s-n, st. F. (i): nhd. Nachricht, Neuigkeit; spurn, s-pur-n, st. F. (ō): nhd. Nachricht, Frage; tīðendi, tīð-end-i, N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit
nachschleppen: an. dragna, drag-n-a, sw. V.: nhd. nachschleppen
nachschleppt -- dass es auf dem Boden nachschleppt: an. Dragvandill, Drag-vand-il-l, st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt
Nachsicht: an. vārkunn, vār-kun-n, st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Entschuldigung
nachsichtig: an. lundgoðligr, lund-goð-lig-r, Adj.: nhd. nachsichtig; þolinmōðr, þol-in-mōð-r, Adj.: nhd. geduldig, nachsichtig
nachspüren: an. refla (2), ref-l-a, sw. V.: nhd. untersuchen, nachspüren
nächste: an. næstr, næst-r, Adj. Superl.: nhd. nächste
nachstellen: an. kosta (1), kost-a, sw. V.: nhd. erproben, sich anstrengen, anwenden, nachstellen; sæta (3), sæt-a, sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen; umsitja, um-sit-ja, st. V.: nhd. nachstellen
Nachsteller: an. forseti (2), for-set-i, sw. M. (n): nhd. Habicht, Nachsteller
Nachstellung: an. fjǫrlot, fjǫr-lot, N. Pl.: nhd. Nachstellung, Lebensgefährdung; ? *-lot, N. Pl.: nhd. Nachstellung?; umsāt, um-sāt, st. F. (ō): nhd. Belagerung, Nachstellung, Anschlag auf jemandens Leben, Hinterhalt
Nacht: an. grīma, grī-m-a, sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht; nātt, nōtt, nāt-t, nōt-t, F. (kons.): nhd. Nacht; nis, st. F. (ō): nhd. Nacht; njōl, njōla, njōl-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit; ? *nætti, *nætt-i, N.: nhd. Nacht?
-- bei Nacht: an. nāttligr, nātt-lig-r, Adj.: nhd. nächtlich, bei Nacht
-- dunkelster Teil der Nacht: an. myrknætti, myrk-nætt-i, N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht
-- Nacht werden: an. nātta, nāt-t-a, sw. V. (2): nhd. Nacht werden
-- Vater der Nacht: an. Nǫrr, Nǫ-r-r, st. M. (a): nhd. Vater der Nacht
-- Wechsel von Tag und Nacht: an. hlȳrn, hlȳr-n, st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond
Nachtgespenst: an. mara (1), mar-a, sw. F. (n): nhd. Mahr, Alp, Nachtgespenst
Nachtherberge: an. nāttstœði, nātt-stœð-i, N.: nhd. Nachtherberge
nächtlich: an. nāttligr, nātt-lig-r, Adj.: nhd. nächtlich, bei Nacht
nächtlicher -- nächtlicher Gottesdienst: an. vaka (1), vak-a, sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst
nachts -- der nachts unterwegs ist: an. sīðfǫrull, sī-ð-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. der nachts unterwegs ist
Nachwort: an. eptirmāli, ept-ir-māl-i, sw. M. (n): nhd. Nachwort
Nacken: an. hnakki, hna-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres; hnakkr, hna-k-k-r, st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres; svīri, svīr-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff
-- der krumme Nacken eines Tieres: an. hnakki, hna-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres
-- krummer Nacken eines Tieres: an. hnakkr, hna-k-k-r, st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres
nackt: an. berr (2), ber-r, Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; nakinn, nak-in-n, Adj.: nhd. nackt; nøkkviðr, nøkk-við-r, Adj.: nhd. nackt
Nadel: an. nāl, nā-l, st. F. (ō): nhd. Nadel; nest (1), ne-s-t, F.: nhd. Nadel, Spange; stikki, sti-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen; þorn (1), þor-n, st. M. (a): nhd. Dorn, Nadel
Nadelbaum: an. barr (1), bar-r, st. N. (a): nhd. Nadelbaum, Laub, Baum
Nadelholzbaum: an. bǫrr, bǫr-r, st. M. (a): nhd. Nadelholzbaum, Mann
Nagel: an. klō, st. F. (ō): nhd. Klaue, Nagel; naddr, nadd-r, st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); nagl, nag-l, st. M. (a): nhd. Nagel; nagli, nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel, Pflock; pīkr, pīk-r, st. M. (a): nhd. Nagel; pinni, pinn-i, sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; pinnr, pinn-r, st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; spīkr, spī-k-r, st. M. (a): nhd. Nagel
-- kleiner Nagel: an. hniflungr, hnif-lung-r, st. M. (a): nhd. kleiner Nagel
-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
-- schützender Nagel: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
-- verwachsener Nagel: an. kartnagl, kar-t-nagl, st. M. (a): nhd. verwachsener Nagel
Nagelkopfes -- Eisenplatte eines Nagelkopfes: an. rō (4), st. F. (ō)?: nhd. Eisenplatte eines Nagelkopfes
nageln: an. negla, neg-l-a, sw. V. (1): nhd. nageln, festnageln
Nägeln -- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
Nagelreihe -- mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname): an. Naglfari, Nag-l-far-i, sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname)
„Nagelschiff“: an. Naglfar, Nag-l-far, st. N. (a): nhd. „Nagelschiff“, Leichenschiff
nagen: an. gnaga, g-nag-a, st. V., sw. V.: nhd. nagen; naga, nag-a, sw. V.: nhd. nagen; tanna, ta-nn-a, sw. V.: nhd. knirschen, nagen; tǫgla, tǫg-l-a, sw. V. (2): nhd. kauen, nagen
nahe: an. nāinn, nā-in-n, Adj.: nhd. nahe; nākvæmr, nā-kvæm-r, Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; nāligr, nā-lig-r, Adj.: nhd. nahe; nær, Adv.: nhd. nahe, beinahe; þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft
-- nahe bei der Stadt: an. undirborgligr, und-ir-borg-lig-r, Adj.: nhd. nahe bei der Stadt
-- nahe stehend: an. nāstœðr, nā-stœ-ð-r, Adj.: nhd. nahe stehend
-- nahe Verwandte: an. nipt, st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte
Nähe: an. namundi, na-mund-i, sw. M. (n): nhd. Nähe; nānd, nǫund, nā-nd, *nǫ-und, st. F. (ō): nhd. Nähe
-- Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält: an. grunnungr, gru-n-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Dorschart die sich in der Nähe der Küste aufhält
-- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
naheliegen: an. annr, anr, ann-r, an-r, Adj.: nhd. naheliegen
naheliegend: an. nākvæmr, nā-kvæm-r, Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend; nālægr, nā-læg-r, Adj.: nhd. naheliegend
nahen: an. nā (2), sw. V. (2): nhd. nahen, einholen, erreichen; vinna (2), vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen
nähen: an. sauma, saum-a, sw. V.: nhd. säumen (V.) (2), nähen; sȳja (2), sȳ-ja, sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden
näher: an. nærr, Adv. Komp.: nhd. näher
nähere: an. nærri, nærr-i, Adj. Komp.: nhd. nähere
nähern -- sich nähern: an. nālgast, nāl-gast, sw. V.: nhd. sich nähern
nahestehend: an. nākvæmr, nā-kvæm-r, Adj.: nhd. nahe, naheliegend, nahestehend, genau, genaunehmend
nähren: an. ala, al-a, st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren; fœða (1), fœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. nähren, erziehen
Nahrung: an. atvinna, at-vinn-a, sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung; eldi (1), eld-i, N.: nhd. Nahrung, Kind; ferma (1), ferm-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung; fōðr (1), fōð-r, st. N. (a): nhd. Nahrung; fæða, fæð-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; fæðsla, fæð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; fœða (2), fœ-ð-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung; fœði, fœ-ð-i, N.: nhd. Nahrung; fœzla, fœ-zl-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung, Unterhalt; gjǫr, st. N. (a): nhd. Bodensatz, Nahrung, Futter (N.) (1); kilja (3), kil-ja, sw. F. (n): nhd. Nahrung; nista (1), nis-t-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung; tafn, ta-f-n, st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung; vist (2), vis-t, st. F. (i): nhd. Speise, Nahrung
-- Nahrung geben: an. næra, nær-a, sw. V. (1): nhd. Nahrung geben
Naht: an. sȳja (1), sȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Naht, Brettergefüge
Name: an. kall (2), st. N. (a): nhd. Ruf, Name; nafn, naf-n, st. N. (a): nhd. Name; ? *-nefni, *-nefn-i, N.: nhd. Name?
-- „Großohrige“ Name einer Riesin: an. Būseyra, Bū-s-eyr-a, sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin
-- Name der b-Rune: an. bjarkan, bjar-k-an, N.: nhd. Name der b-Rune, Birke?
-- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))
-- Name der Rune h-Rune: an. hagall (1), hag-al-l, st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune
-- Name der Sonne: an. mȳlin, mȳl-in, st. F. (ō)?: nhd. Name der Sonne
-- Name der v-Rune: an. vend, N.: nhd. Name der v-Rune
-- Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt: an. Oðrœrir, Oð-rœr-ir, M.: nhd. Name des Dichtermetes der den Geist zur Extase erregt
-- Name des ersten Weibes: an. Embla, (Embla, (Embl-a, sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Emla, (Emla, (Eml-a, sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes
-- Name des Mondes: an. mȳlinn, mȳl-in-n, st. M. (a): nhd. Name des Mondes
-- Name des Regenbogens: an. Bilrǫst, Bil-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?
-- Name des Weltbaumes: an. Lærāðr, Lær-āð-r, M.: nhd. Name des Weltbaumes
-- Name einer Göttin: an. Sāga, Sāg-a, sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin
-- Name einer Riesin: an. Eisurfāla, (Eisurfāla, (Eisur-fāl-a, sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin; Fenja, Fen-ja, sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil
-- Name eines Gehöftes: an. ō (1), *awu, *auiu, st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON
-- Name eines Gottes: an. baldr (2), bald-r, Sb.: nhd. Name eines Gottes, Herr, Fürst; Yngvi, Yng-v-i, sw. M. (n): nhd. Name eines Gottes, Fürst, Krieger
-- Name eines mythischen Flusses: an. Elivāgar, (Elivāgar, (Eli-vāg-ar, M. Pl.: nhd. Name eines mythischen Flusses
-- Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen: an. Eikþyrnir, Eik-þyrn-ir, M.: nhd. „Eichendornbusch“, Name eines mythischen Hirsches mit eichenen Hornspitzen
-- Name eines Regenbogens: an. Bifrǫst, Bif-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?
-- Name eines Seekönigs: an. Byrvill, (Byrvill, (Byrvil-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Eitill, (Eitill, (Eit-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Ekkill, (Ekkill, (Ekk-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Virfill, Virf-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd
-- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde
-- Name eines Unterweltflusses: an. vīl (1), st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses
-- Name eines Zwerges: an. Brokkr, (Brokkr, (Brokk-r, st. M. (a): nhd. Name eines Zwerges
-- Name für das Gefäß des Skaldenmets: an. Boðn, Boð-n, st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets
-- Name für den Vater des Mondes: an. Mundilfari, Mund-il-far-i, M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes
-- Name für die Rune „k“: an. kaun, kau-n, st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“
-- Name für einen Parteigänger der Ribbungar: an. (grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar))
-- Name für Freyer: an. Atriði, At-rið-i, sw. M. (n): nhd. Anreiter, Name für Freyer
-- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a, sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie
-- Name für Trollweib: an. hrūga, hrū-g-a, sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib
-- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a, sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))
-- Name von Ægirs Dienstmann: an. Eldir, (Eldir, (Eld-ir, M.: nhd. Name von Ægirs Dienstmann
-- Name von Thors Wohnung: an. Bilskīrnir, Bil-skīrnir, Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?
Namensvetter: an. nafni, naf-n-i, sw. M. (n): nhd. Namensvetter
Narbe: an. ørr, ør-r, st. N. (wa): nhd. Narbe
nardus -- nardus stricta: an. hærbūa, hær-bū-a, sw. F. (n): nhd. nardus stricta
Narr: an. dār (1), st. M. (a): nhd. Narr, Spott; dāri, dār-i, sw. M. (n): nhd. Narr; fīfl, st. N. (a): nhd. Narr, Tölpel; fimbulfambi, fim-bul-famb-i, sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; fōl, st. N. (a): nhd. Narr, Tor (M.); fōli (1), fōl-i, sw. M. (n): nhd. Narr; ganti, gan-t-i, sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); gapuxi, gap-ux-i, sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); gārungr, gār-ung-r, st. M. (a): nhd. Narr; gikkr, gikk-r, st. M. (a): nhd. Narr; ginningr, ginnungr, ginn-ing-r, ginn-ung-r, st. M. (a): nhd. Narr, Habicht; snāpr, snāp-r, st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel
Narren -- zum Narren halten: an. dāra, dār-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten; fœla, fœl-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten; gabba, gabb-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten; gumsa, gums-a, sw. V.: nhd. zum Narren halten
Närrin: an. fīfla (1), fīfl-a, sw. F. (n): nhd. Närrin
närrisch -- sich närrisch benehmen: an. fīfla (2), fīfl-a, sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen
Narwal: an. nāhvalr, nāh-val-r, st. M. (a): nhd. Narwal
Nase: an. *-nasi, *-nas-i, sw. M. (n): nhd. Nase; nef, st. N. (a): nhd. Nasenbein, Nase; nǫs, nǫ-s, st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe; snǫs, st. F. (ō): nhd. Bergspitze, Nase
-- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
-- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a, sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase
-- mit kurzer Nase: an. nefskammr, nef-skam-m-r, Adj.: nhd. mit kurzer Nase
-- mit spitzer Nase: an. hekilnefr, hek-il-nef-r, M., BN: nhd. mit spitzer Nase
Nasenbein: an. nef, st. N. (a): nhd. Nasenbein, Nase
Nasenschleim: an. horr (1), hor-r, st. M. (a): nhd. Nasenschleim, Schmutz
nass: an. vātr, vā-t-r, Adj.: nhd. feucht, nass; vǫkr, vǫ-k-r, Adj.: nhd. nass, feucht
-- nass machen: an. væta (2), væ-t-a, sw. V. (1): nhd. nass machen; vøkva (3), vø-k-v-a, sw. V. (2): nhd. nass machen, befeuchten, bewässern, benetzen
-- nass werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a, sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden
Nass: an. lǫgr, lǫg-r, st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.)
Nässe: an. ? aurr (2), aur-r, st. M. (a): nhd. Feuchtigkeit?, Nässe?; raki (1), rak-i, sw. M. (n): nhd. Feuchtigkeit, Nässe; rota (1), rot-a, sw. F. (n): nhd. Regen, Nässe; slag (2), st. N. (a): nhd. Nässe; væta (1), væ-t-a, sw. F. (n): nhd. Nässe, Feuchtigkeit; væzka, væzk-a, sw. F. (n): nhd. Nässe, Flüssigkeit; vøkva (1), vekva, vø-k-v-a, vek-v-a, sw. F. (n): nhd. Flüssigkeit, Nässe, Feuchtigkeit; vøkvi, vø-k-v-i, sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Feuchtigkeit, Nässe; ȳring, ȳr-ing, st. F. (ō): nhd. Nässe
Natter: an. snākr, snāk-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Natter
Natur: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; nāttūra, nā-t-t-ūr-a, F.: nhd. Natur, Beschaffenheit
-- menschliche Natur: an. manndōmr, mann-dōm-r, st. M. (a): nhd. menschliche Natur, Mannhaftigkeit, Edelmut, Güte; mennska, menn-sk-a, sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte
natürlich: an. nāttūrligr, nā-t-t-ūr-lig-r, Adj.: nhd. natürlich; ? *svī (2), Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?
-- natürlich gestorben: an. mortit, mortinn, mort-it, *mort-in-n, Adj.: nhd. natürlich gestorben
natürliche -- natürliche Beschaffenheit: an. œði (2), œð-i, N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter
natürlichen -- eines natürlichen Todes gestorben: an. svīdai, svī-dai, Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; svīdauðr, svī-dauð-r, Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben
Nebel: an. ? mistr, mi-st-r, Sb.?: nhd. Nebel?; mǫkkr, mǫkk-r, *makkuR, M.: nhd. Nebel, Wolke; njōl, njōla, njōl-a, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nebel, Nacht, Dunkelheit; ryk, ry-k, st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; þoka (1), þok-a, sw. F. (n): nhd. Nebel
-- dichter Nebel: an. mjǫrkvi, myrkvi, mørkvi, mjǫr-k-vi, myr-k-vi, mør-k-vi, sw. M. (n): nhd. dichter Nebel; sorti, sort-i, sw. M. (n): nhd. Dunkel, dichter Nebel
Nebengebäude: an. ūthȳsi, ūt-hȳs-i, Sb.: nhd. Nebengebäude
necken: an. erta, ert-a, sw. V. (1): nhd. aufreizen, necken; glettast, gle-t-t-a-st, sw. V.: nhd. reizen, necken
Neckerei: an. glett, st. N. (a): nhd. Aufreizung, Neckerei; gletta, glett-a, sw. F. (n): nhd. Spott, Neckerei
Neffe: an. nefi, nef-i, sw. M. (n): nhd. Neffe, Verwandter; systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n, st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte; systirsonr*, systirsunr, sy-s-t-ir-so-n-r*, sy-s-t-ir-su-n-r*, st. M. (u): nhd. Schwestersohn, Neffe
nehmen: an. nema (1), nem-a, st. V. (4): nhd. nehmen, bekommen, auffassen, lernen; næma, næm-a, sw. V.: nhd. nehmen, beginnen, berauben, lernen, lehren; strjūka, strjū-k-a, st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; taka (2), tak-a, st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; þiggja, þigg-ja, þā (2), st. V.: nhd. nehmen, empfangen
-- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r, Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen
-- den Anlauf nehmen: an. kostgæfask, kost-gæf-ask, sw. V.: nhd. den Anlauf nehmen, sich körperlich anstrengen
-- eine erwünschte Wendung nehmen: an. vænkast, væn-k-ast, sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen
-- eine Wendung nehmen: an. snūna, snūn-a, sw. V.: nhd. eine Wendung nehmen
-- ein Stück im Schachspiel nehmen: an. skækja, skæk-ja, sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen
Nehmen: an. tak, st. N. (a): nhd. Nehmen, Greifen, Bürgschaft, Haftung; taka (1), tak-a, sw. F. (n): nhd. Nehmen, Einnahme, Bürgschaft, Landpacht; tœki, tœk-i, st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen
-- das Nehmen: an. nām, st. N. (a): nhd. das Nehmen, Unterricht
nehmend -- genau nehmend: an. *meskinn, *mesk-in-n, Adj.: nhd. genau nehmend
nehmend -- nicht genau nehmend: an. ūmeskinn, ū-mesk-in-n, Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig
neidisch: an. ǫfundsjūkr, ǫf-un-d-sjūk-r, Adj.: nhd. neidisch, eifersüchtig
Neidstange: an. flannstǫng, fla-n-n-stǫng, st. F. (ō): nhd. Neidstange
neigen: an. halla, hal-l-a, sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen; hneigja, hnei-g-ja, sw. V. (1): nhd. neigen, beugen; hnīga (2), hnīg-a, sw. V.: nhd. neigen, versinken
-- sich neigen: an. drūpa, drūp-a, sw. V. (2): nhd. herabhängen, sich neigen; gnūfa, gnūf-a, sw. V.: nhd. sich neigen; hnīga (1), hnī-g-a, st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; lūta (1), lūt-a, st. V. (2): nhd. sich neigen, sich niederbeugen
Neigung: an. þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1)
-- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ, st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung
nein: an. nei, niaiw, *ni-aiw, Adv.: nhd. nein; ni, Adv.: nhd. nein; næ, Adv.: nhd. nein
nennen: an. geta (1), get-a, st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; heita (1), heit-a, red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; kalla, kal-l-a, sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; nafna, naf-n-a, sw. V. (2): nhd. nennen; nefna, nefn-a, sw. V. (1): nhd. nennen
Netz: an. lǫgn, lǫg-n, F. Pl., N. Pl.: nhd. Netz; net, st. N. (a): nhd. Netz; nōt, st. F. (ō): nhd. Netz; nōtr, nōt-r, st. M. (a): nhd. Netz
-- mit einem Netz fangen: an. netja (2), net-ja, sw. V.: nhd. mit einem Netz fangen
-- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
Netzes -- Schwimmholz eines Netzes: an. flā (1), st. F. (ō): nhd. Schwimmholz eines Netzes
Netzwurf: an. varp, var-p, st. N. (a): nhd. Netzwurf, Kette eines Gewebes
Netzzugstelle: an. verpi, ver-p-i, N.: nhd. Netzzugstelle
neu: an. *nȳ-, Adj.: nhd. neu, eben; nȳligr, nȳ-lig-r, Adj.: nhd. neu; nȳr, nȳ-r, Adj.: nhd. neu
neue -- neue Schneewehe: an. nȳfenni, nȳ-fenn-i, N.: nhd. neue Schneewehe
neuem -- von neuem: an. eptir, ept-ir, Adv.: nhd. nach, längs, gemäß, nachher, von neuem
neugeborenes -- neugeborenes Kind: an. jōð, st. N. (a): nhd. neugeborenes Kind, Nachkomme
neugierig: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l, Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend
Neuigkeit: an. njōsn, njō-s-n, st. F. (i): nhd. Nachricht, Neuigkeit; tīðendi, tīð-end-i, N. Pl.: nhd. Neuigkeit, Nachricht, Begebenheit
neulich: an. nȳliga, nȳ-lig-a, Adj.: nhd. neulich, kürzlich
Neumond: an. nið (1), F., N.?: nhd. Neumond, abnehmender Mond; niðar, neðar, nið-ar, neð-ar, F. Pl.: nhd. Neumond; nȳ, st. N. (ja): nhd. Neumond; prīm, prī-m, st. N. (a): nhd. Neumond, Frühmesse
-- dunkel wie der Neumond: an. Niði, Nið-i, M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond
neun: an. nīu, nī-u, Num. Kard.: nhd. neun
neunte: an. niundi, ni-und-i, Num. Ord.: nhd. neunte
-- neunte Stunde: an. nōn, st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a, F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags
neunter -- neunter Himmel: an. skaturnir, skatyrnir, skat-urn-ir, skat-yrn-ir, M.: nhd. neunter Himmel
Neunzahl: an. niund, ni-und, st. F. (ō): nhd. Neunzahl
neunzig -- neunzig enthaltend: an. nitǫgr, nitǫg-r, Adj.: nhd. neunzig enthaltend
neunzigste: an. nitǫgandi, nitǫgand-i, Num. Ord.: nhd. neunzigste
Neuschnee -- trockener Neuschnee: an. mjǫll, mjǫl-l, st. F. (ō): nhd. trockener Neuschnee
Nibelungen: an. Niflungar, Nifl-ung-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Nibelungen
nicht: an. -a, Negationspartikel: nhd. nicht; ei (2), Adv.: nhd. nicht; eigi (2), eig-i, Adj.: nhd. nicht; ekki (2), etki, ekk-i, etk-i, Adv.: nhd. nicht, nichts; ikki, Adv.: nhd. nicht; nē, Adv.: nhd. nicht, auch nicht; æva, æv-a, Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht
-- auch nicht: an. nē, Adv.: nhd. nicht, auch nicht
-- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r, st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei
-- dass nicht: an. nī, Konj.: nhd. und nicht, dass nicht; sīðr (3), sīð-r, Konj.: nhd. dass nicht
-- deshalb nicht: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at, Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel
-- gar nicht: an. sīz (2), Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht; þatki, þat-ki, Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht; þeygi, þeyg-i, Adv.: nhd. gar nicht
-- nicht beherzt: an. ōhraustr, ō-hraust-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt
-- nicht ehrenvoll: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r, Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig
-- nicht eingetreten: an. ūkominn, ū-kom-in-n, Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten
-- nicht einmal: an. þatki, þat-ki, Adv.: nhd. nicht einmal, gar nicht
-- nicht feige: an. ūargr, ū-ar-g-r, Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige
-- nicht feil: an. ūfalr, ū-fal-r, Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil
-- nicht geheuer: an. ūhreinn, ū-hrei-n-n, Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer
-- nicht gekommen: an. ūkominn, ū-kom-in-n, Adj.: nhd. nicht gekommen, nicht eingetreten
-- nicht genau nehmend: an. ūmeskinn, ū-mesk-in-n, Adj.: nhd. nicht genau nehmend, gleichgültig
-- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r, Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen
-- nicht großartig: an. ūvegligr, ū-veg-lig-r, Adj.: nhd. nicht ehrenvoll, nicht großartig
-- nicht kastrierter Widder: an. runi (1), run-i, sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock
-- nicht knapp: an. ūtæpr, ū-tæp-r, Adj.: nhd. nicht knapp, genügend
-- nicht milchgebend: an. gelgja, gel-g-ja, Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend
-- nicht reisefähig: an. ūfœrr, ū-fœr-r, Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich
-- nicht schwierig: an. ūvandr, ū-va-nd-r, Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert
-- nicht soviel: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at, Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel
-- nicht sparsam: an. ūsparr, ū-spa-r-r, Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig
-- nicht stolz: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r, Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen
-- nicht straff gespannt: an. slakr, slak-r, Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt
-- nicht tapfer: an. ūhraustr, ū-hrau-st-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger
-- nicht teuer: an. ūdȳrr, ū-dȳ-r-r, Adj.: nhd. billig, nicht teuer
-- nicht träge: an. ūlatr, ū-la-t-r, Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig
-- nicht tüchtig: an. ōhraustr, ō-hraust-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt; ūhraustr, ū-hrau-st-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger
-- nicht vollwertig: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
-- nicht von Nutzen: an. ūþarfr, ū-þarf-r, Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich
-- nicht wissen: an. ūvita, ū-vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen
-- nicht zitternd: an. ūskjalfr, ū-skjal-f-r, Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken
-- nicht zu durchreiten: an. ūreiðr (2), ū-rei-ð-r, Adj.: nhd. nicht zu durchreiten
-- nicht zu durchwaten: an. ūœðr, ū-œð-r, Adj.: nhd. nicht zu durchwaten
-- nicht zuwider: an. ūleiðr, ū-leið-r, Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen
-- noch nicht dem Tod geweiht: an. ūfeigr, ū-feig-r, Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht
-- sich nicht von der Stelle bewegend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
-- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
-- und nicht: an. nī, Konj.: nhd. und nicht, dass nicht
-- wenn nicht: an. nefa, nef-a, Konj.: nhd. wenn nicht; nema (2), nem-a, Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht
-- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l, Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf
-- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r, Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt
-- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
Nichte: an. nipt, st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte; systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n, st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte
nichtig: an. hēgōmligr, hē-gōm-lig-r, Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr
nichts: an. ekki (2), etki, ekk-i, etk-i, Adv.: nhd. nicht, nichts; eyfit, ey-fit, Adv.: nhd. nichts; eyvit, eyvitar, eyvitu, ey-vit, ey-vit-ar, ey-vit-u, Pron.: nhd. nichts; vettugis, vett-ug-is, Pron.: nhd. nichts; vættki, vætt-ki, Pron.: nhd. nichts
-- vor nichts zurückschreckend: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos
nichtsdestoweniger: an. þōþōro, þōþōr-o, Adv.: nhd. nichtsdestoweniger
Nichtsnutz: an. ræingi, ræ-ing-i, sw. M. (i): nhd. Nichtsnutz, Feigling
nie: an. æva, æv-a, Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht
nieder: an. niðr (2), ni-ð-r, Adv.: nhd. nieder, abwärts
niederbeugen: an. gneypa, gneyp-a, sw. V.: nhd. niederbeugen, quälen; greyfa, greyf-a, sw. V.: nhd. niederbeugen
-- sich niederbeugen: an. lūta (1), lūt-a, st. V. (2): nhd. sich neigen, sich niederbeugen
niederdrücken: an. mȳgja, mȳja, mȳg-ja, mȳ-ja, sw. V.: nhd. niederdrücken
niedere: an. neðarri, neðri, neð-ar-r-i, neð-ri, Adj.: nhd. niedere, untere
niederfallen: an. hrapa, hra-p-a, sw. V.: nhd. stürzen, niederfallen
-- hart niederfallen: an. detta, det-t-a, st. V. (3a): nhd. hart niederfallen
niedergeschlagen: an. dapr, dap-r, Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen
Niedergeschlagenheit: an. ūgleði, ū-gle-ð-i, F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Traurigkeit
niederhalten: an. stelpa (2), stel-p-a, sw. V.: nhd. niederhalten, verhindern
niederhängender -- mit niederhängender Lippe: an. sepill, sep-il-l, st. M. (a), BN: nhd. mit niederhängender Lippe
niederhauen: an. kvista, kvist-a, sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen
niederkauern: an. grūfa, grūf-a, sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken
niederlegen -- sich niederlegen: an. lātrast, lātr-a-st, sw. V.: nhd. sich niederlegen
„Niederlegen -- „Niederlegen des Lebens“: an. aldrlag, al-d-r-lag, st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod
niederträchtig: an. lymskr, lym-sk-r, Adj.: nhd. schlau, niederträchtig
niedertreten: an. treðja, tre-ð-ja, sw. V. (1): nhd. niedertreten
niedrig: an. lāgr, lāg-r, Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; liftill, lif-til-l, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig
niedrige -- niedrige Stelle: an. lægð, læg-ð, st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung
niedriger: an. neðarr, neð-ar-r, Adv.: nhd. niedriger
-- niedriger Baum: an. hrapi (1), hrap-i, sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen
niedriges -- niedriges Geschlecht: an. kynsmæð, kyn-smæ-ð, st. F. (ō): nhd. niedriges Geschlecht
niemals: an. aldri, aldrigin, al-d-r-i, al-dr-ig-in, Adv.: nhd. irgend einmal, niemals
niemand: an. manngi, mann-gi, Pron.: nhd. niemand
Niere: an. nȳra, nȳ-r-a, sw. N. (n): nhd. Niere
Nierenfett: an. lund (1), st. F. (ō): nhd. Lende, Nierenfett
niesen: an. hnjōsa, hnjōs-a, st. V. (2): nhd. niesen, blasen
Niesen: an. hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i, sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz
nieten: an. hnita, hnit-a, sw. V.: nhd. nieten
Nietung: an. *hnoð, st. N. (a): nhd. Nietung
-- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð, st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf
Nilpferd: an. nykr (1), nyk-r, M.: nhd. Wasserdämon, Nilpferd
Niss: an. gnit, st. F. (ō): nhd. Lausei, Niss
Njords -- Njords Wohnung: an. Nōatūn, Nōat-ūn, st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof
noch: an. enn (2), Adv.: nhd. noch
Non: an. nōn, st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags
-- Gottesdienst zur Zeit der Non: an. nōni, nōn-i, sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non
Nonne: an. nunna, nun-n-a, sw. F. (n): nhd. Nonne; systir, sy-s-t-ir, F. (kons.): nhd. Schwester, Nonne
Nonnenschleier: an. vīl (2), st. N. (a): nhd. Nonnenschleier; vīll, vīl-l, M.: nhd. Nonnenschleier
Norden: an. norðr (1), nor-ð-r, st. N. (a): nhd. Norden
-- von Norden: an. norðrœnn, norrœnn, nor-ð-rœn-n, nor-rœn-n, Adj.: nhd. nördlich, von Norden
-- von Norden her: an. norðan, nor-ðan, Adv.: nhd. von Norden her
Nordfrankreichs -- Einwohner Nordfrankreichs: an. Valir, Val-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven
nördlich: an. norðrœnn, norrœnn, nor-ð-rœn-n, nor-rœn-n, Adj.: nhd. nördlich, von Norden
nördliche: an. norðarri, nor-ð-arr-i, Adj.: nhd. nördliche
nördlichere: an. nørðri, nyrðri, nørð-ri, nyrð-ri, Adj.: nhd. nördlichere
Nordmann: an. norðmaðr, nor-ð-mað-r, st. M. (a): nhd. Nordmann
nordwärts: an. norðanverðr, nor-ðan-verð-r, Adv.: nhd. nordwärts; norðr (2), nor-ð-r, Adv.: nhd. nordwärts
Normanne -- Normanne im Dienste des griechischen Kaisers: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers
Norne: an. auðr (2), au-ð-r, st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe
Nornenname: an. skuld, skul-d, st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname
Norwegen: an. Noregr, Norðvegr, Nor-eg-r, *Nor-ð-veg-r, st. M. (a): nhd. Norwegen; Norvegr, Nor-veg-r, st. M. (a): nhd. Norwegen
-- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar, M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.
norwegisch: an. austrœnn, aus-t-rœn-n, Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch
norwegischen -- Dinggemeinde des norwegischen Upplandes: an. Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing, Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes
Not: an. harðangr, harð-ang-r, st. M. (a): nhd. Drangsal, Not; nauð, nauðr, nau-ð, nau-ð-r, st. F. (i): nhd. Not; parrak, st. N. (a): nhd. Not, Beklemmung; seyra (1), seyr-a, sw. F. (n): nhd. Not, Bedrängnis, Hungersnot; synjar, syn-jar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Not; þrot, þro-t, st. N. (a): nhd. Not, Mangel (M.), Ende; þrøngsla, þrøng-sla, *þrangwislō, F.: nhd. Gedränge, Not; þurft, þurf-t, st. F. (ō): nhd. Bedürfnis, Not, Gabe, Hilfe; þǫrf, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen; valāð, val-āð, st. N. (a): nhd. Elend, Not; vīl (1), st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses
-- in Not bringen: an. seyra (2), seyr-a, sw. V.: nhd. in Not bringen
Note: an. nōti, nōt-i, sw. M. (n): nhd. Zeichen, Note; tōni, tōnn, tōn-i, tōn-n, M.: nhd. Ton (M.) (2), Note
nötig: an. þarfr, þarf-r, Adj.: nhd. nötig, nützlich
-- nötig sein (V.): an. þarfa, þarf-a, sw. V. (2): nhd. nötig sein (V.)
nötigen: an. beiða (1), beið-a, sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen; kūga, kūg-a, sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; nauðga, nau-ð-g-a, sw. V.: nhd. nötigen, zwingen; neyða, ney-ð-a, sw. V. (1): nhd. nötigen
-- zum Scheißen nötigen: an. dreita, dreit-a, sw. V.: nhd. zum Scheißen nötigen
notwendig: an. nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r, Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig
Notwendigen -- schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener): an. Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r, st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener)
Notwendigkeit: an. nauðsyn, nau-ð-syn, st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, Bedarf
Null: an. sifra, sif-ra, F. Num. Kard.: nhd. Null
nun: an. nū, Adv.: nhd. nun, jetzt
Nuss -- Nuss (F.) (1): an. fylvingr, fyl-ving-r, st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; hnot, st. F. (ō?) (u?): nhd. Nuss (F.) (1)
Nuss -- welsche Nuss: an. valhnot, val-hnot, st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss
Nusswald: an. hnetskōgr, hnataskōgr, hnet-skōg-r, hnata-skōg-r, st. M. (a): nhd. Nusswald
nützen: an. duga, dug-a, sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen; eira, eir-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); gagna, gag-n-a, sw. V.: nhd. nützen; hagna, hag-n-a, sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen; tjā (2), sw. V.: nhd. helfen, nützen; tȳja (3), tȳ-ja, sw. V.: nhd. helfen, nützen
Nutzen: an. bati, bat-i, sw. M. (n): nhd. Besserung, Nutzen; framkvæmd, fra-m-kvæm-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; hœgindi, hœg-ind-i, N.: nhd. Bequemlichkeit, Nutzen, Kopfkissen; neyti, neyt-i, N.: nhd. Nutzen, Ertrag, Genossenschaft; not, st. N. (a) Pl.: nhd. Nutzen, Vorteil; nyt, st. F. (jō): nhd. Nutzen, Vorteil; nytsemd, nyt-sem-d, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; plōgr (2), plōg-r, st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn; slœgja (1), slœg-ja, sw. F. (n): nhd. Gewinn, Nutzen; slœgr (1), slœg-r, st. M. (i): nhd. Vorteil, Nutzen; þǫrf, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen
-- nicht von Nutzen: an. ūþarfr, ū-þarf-r, Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich
nützlic: an. nytsamligr, nyt-sam-lig-r, Adj.: nhd. nützlic
nützlich: an. greiðr, grei-ð-r, Adj.: nhd. bereit, leicht, nützlich; hagall (2), hag-al-l, Adj.: nhd. passend, nützlich; hentr, hent-r, Adj.: nhd. passend, nützlich; hæfr, hæf-r, Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; neytr, neyt-r, Adj.: nhd. brauchbar, nützlich; nȳtr, nȳt-r, Adj.: nhd. nützlich; þarfr, þarf-r, Adj.: nhd. nötig, nützlich; þerfiligr, þerf-i-lig-r, Adj.: nhd. nützlich
-- nützlich sein: an. nyt-sam-lig-r ver-a, V.: nhd. nützlich sein
-- nützlich sein (V.): an. tjōa, tjō-a, sw. V. (2): nhd. helfen, nützlich sein (V.)
Nützlicher: an. ? *tangi (2), *tang-i, sw. M. (n): nhd. Nützlicher?
Nutzvieh: an. nautr, naut-r, st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh
Obacht: an. ? *rœksla, *rœk-sl-a, sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?
Obdach: an. skjōl, skjō-l, st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.)
oben: an. ofan, of-an, Adv.: nhd. oben, von oben; uppi, up-p-i, Adv.: nhd. oben; yfir, yf-ir, Adv., Präp.: nhd. oben, über
-- nach oben gewandt: an. ofanverðr, of-an-verð-r, Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste
-- von oben: an. ofan, of-an, Adv.: nhd. oben, von oben
-- weiter oben: an. ofar, of-ar, Adv.: nhd. weiter oben
Oberärmel -- langer Oberärmel: an. stūka, stūk-a, sw. F. (n): nhd. langer Oberärmel, Anbau
obere: an. øfri, øfr-i, Adj. Komp.: nhd. höhere, obere
-- obere Giebelwand: an. raust (2), st. N. (a): nhd. obere Giebelwand
-- obere Hälfte des Wamses: an. helfni, helf-n-i, F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses
-- obere Lippe eines Tieres: an. mūli, mū-l-i, sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze
Oberfläche -- an der Oberfläche schwimmen: an. mara (2), mar-a, sw. V.: nhd. an der Oberfläche schwimmen
Oberfläche -- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche
Oberfläche -- unebene Oberfläche: an. bāra (1), bār-a, sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche
oberflächlich: an. grunnsær, grun-n-sær, Adj.: nhd. oberflächlich, einfältig
Obergemach -- Obergemach im Haus: an. lopt, loft, lo-p-t, lo-f-t, st. N. (a): nhd. Obergemach im Haus, Luft, Himmel
Obergewand -- ärmelloses Obergewand: an. mǫttull, mǫt-tul-l, st. M. (a): nhd. Mantel, ärmelloses Obergewand
Oberhaupt: an. yfirmaðr, yfirmannr, yf-ir-mað-r, yf-ir-man-n-r, st. M. (a): nhd. Oberhaupt, Häuptling, Herr
Oberherrschaft: an. yfirvald, yf-ir-val-d, st. N. (a): nhd. Herrschaft, Oberherrschaft
Oberkante -- Oberkante eines Bootes: an. rīp, rī-p, st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes
Oberkleid: an. hǫkull, hǫk-ul-l, st. M. (a): nhd. Mantel, Oberkleid; vesl, ves-l, st. N. (a): nhd. Oberkleid, Mantel
Oberkörper -- mit gebeugtem Oberkörper: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r, Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern
Oberschenkel: an. bein, bei-n, st. N. (a): nhd. Bein, Knochen, Oberschenkel; þjō, st. N. (a): nhd. Oberschenkel, Arschbacke
oberste: an. ofanverðr, of-an-verð-r, Adj.: nhd. nach oben gewandt, oberste
oberster -- oberster Bordgang: an. rim, st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang
Oberteil -- Oberteil des Stevens: an. kylfa (1), kylf-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens
Oberzimmer: an. hlemmr, hle-m-m-r, st. M. (i): nhd. Falltür, Deckel, Oberzimmer
Ochs: an. apli, apl-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; arfr (2), arf-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i, sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; bautuðr, baut-uð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; boli, bol-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; digni, dign-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; dirnir, dir-ni-r, M.: nhd. Ochs, Ochse; drjōni, drjōn-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; eyþvari, ey-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; fāla, fāl-a, sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; farri (3), far-r-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; Gellir, Gell-ir, M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; griddi, gridd-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; hjǫlluðr, hjǫl-luð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; hliðr, hlið-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch; hreiði, hreið-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; hrīðr, hrīð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; jǫrmuni, jǫr-mun-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; jǫrmuni, jǫr-mun-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; oxi, ox-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; rekinn (1), vrekinn, re-k-in-n, *vrek-in-n, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Rekningr (2), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse; simi (2), sim-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; simir, sim-ir, M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; simull, sim-ul-l, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; sveiðurr, sveið-ur-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; svigðir, svi-g-ðir, M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern; tarfr, tarf-r, st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; tīðungr, tī-ð-ung-r, st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; uxi, ux-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; viggi, vig-g-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Vingnir, Ving-nir, M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse
Ochse: an. apli, apl-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; arfr (2), arf-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i, sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; bautuðr, baut-uð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; boli, bol-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; digni, dign-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; dirnir, dir-ni-r, M.: nhd. Ochs, Ochse; drjōni, drjōn-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; eyþvari, ey-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; fāla, fāl-a, sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; farri (3), far-r-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; Gellir, Gell-ir, M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; griddi, gridd-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; hjǫlluðr, hjǫl-luð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; hliðr, hlið-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Hirsch; hreiði, hreið-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; hrīðr, hrīð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; oxi, ox-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; rekinn (1), vrekinn, re-k-in-n, *vrek-in-n, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; Rekningr (2), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse; simi (2), sim-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; simir, sim-ir, M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; simull, sim-ul-l, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; sveiðurr, sveið-ur-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse; svigðir, svi-g-ðir, M.: nhd. Ochs, Ochse, mit gekrümmten Hörnern; tarfr, tarf-r, st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; tīðungr, tī-ð-ung-r, st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; uxi, ux-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; viggi, vig-g-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse; Vingnir, Ving-nir, M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse
-- alter Ochse: an. ǫldungr, ǫl-dung-r, st. M. (a): nhd. Held, Führer, alter Ochse
-- junger Ochse: an. kvīgr, kvīg-r, st. M. (a): nhd. junger Ochse; stūtr, stū-t-r, st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf
Ochsen: an. yxn, yx-n, st. M. (i?) Pl.: nhd. Ochsen
öde: an. auðigr (2), auð-ig-r, Adj.: nhd. öde; auðr (3), au-ð-r, Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer
-- öde Gegend: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)
Öde: an. auðn (1), au-ð-n, st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); leg, st. N. (a): nhd. Liegeplatz, Grabstätte, Öde
oder: an. eða, eð-a, Konj.: nhd. oder, aber, sonst; eðr, eð-r, Konj.: nhd. oder
-- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2), st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten
-- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i, N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht
-- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l, st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen
-- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld, st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren
-- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund
-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
-- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t, Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt
-- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a, sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))
-- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild, F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen
-- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l, st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven
-- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert
-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l, st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze
-- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich
-- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r, st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)
-- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn, st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt
-- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran, st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle
-- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet, st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe
-- Zwergen- oder Riesenname: an. Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r, Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname
Odin: an. Dǫrruðr, darrhǫðr, Dǫr-r-uð-r, *dar-r-hǫð-r, st. M. (a): nhd. Odin, Speerkämpfer; Svāfnir, Svāf-nir, M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?
Odins -- Odins Bruder: an. vē (5), M.: nhd. Odins Bruder; Vēi, Vē-i, sw. M. (n): nhd. Odins Bruder
Odins -- Odins Rabe: an. Huginn, Hug-in-n, st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke
Odins -- Odins Thron: an. Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf, st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm
Odinsname: an. Biflindi, Bif-lind-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild; (Bǫlverkr, Bǫl-verk-r, st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet); Loðungr, Loð-ung-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Mantelträger; Ofnir, Ofn-ir, M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?; olgr, ǫlgr, olg-r, ǫlg-r, st. M. (a): nhd. Odinsname, Ochs, Ochse, Habicht, Feuer; Svipall, Svi-p-al-l, st. M. (a): nhd. „Veränderlicher“, Odinsname; Svipdagr, Svip-dag-r, st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist; Tveggi, Tvegg-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter; þriði, þri-ð-i, Num. Ord.: nhd. dritte, Odinsname; vāfuðr, vāf-uð-r, st. M. (a): nhd. Wind, Odinsname; Veratȳr, Vera-tȳr, M.: nhd. „Männerthor“?, Odinsname, Gott der Männer; Viðhrimnir, Við-hrim-nir, M.: nhd. Odinsname, der Entgegenschreiende; Viðrir, Við-r-ir, M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender; yggr (3), yg-g-r, st. M. (a): nhd. „Schrecklicher“, Odinsname
Odinsring: an. Draupnir, (Draupnir, (Draup-ni-r, M.: nhd. Odinsring
Ödland: an. auðn (2), auð-n, st. N. (a): nhd. Ödland
Ofen: an. ofn, st. M. (a): nhd. Ofen
offen: an. berr (2), ber-r, Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; opinn, op-in-n, Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend
offenbar: an. opinberr, op-in-ber-r, Adj.: nhd. offenbar; opinberrligr, op-in-ber-r-lig-r, Adj.: nhd. offenbar, deutlich
offenbaren: an. tega, teg-a, sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren
Offenbarung: an. vitran, vi-t-r-an, F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung
offene: an. svæði, svæð-i, st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle
-- offene Rede: an. beryrði, ber-yrð-i, N.: nhd. offene Rede
-- offene Waldgegend: an. mōr (1), mō-r, st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend
offengewebte -- offengewebte Borte: an. sprang, st. N. (a): nhd. offengewebte Borte
offenkundig: an. sȳnn, sȳn-n, Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend
offenstehen: an. flaka, fla-k-a, sw. V.: nhd. offenstehen
öffentlich: an. berrligr, berr-lig-r, Adj.: nhd. öffentlich, zum Volke gehörig
öffentliches -- öffentliches Geständnis: an. framjatan, fram-jatan, Sb.: nhd. öffentliches Geständnis, Bekenntnis
öffentliches -- öffentliches Recht: an. landslǫg, lan-d-s-lǫg, N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht
öffentliches -- öffentliches Spiel: an. leikmōt, leik-mōt, st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport
öffnen: an. lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a, st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; opna (2), op-n-a, sw. V. (2): nhd. öffnen; spretta (2), s-pre-t-t-a, sw. V. (1): nhd. aufsprengen, öffnen, losreißen; yppa, ypp-a, sw. V.: nhd. aufheben, öffnen, erheben, loben
Öffnung: an. gap, st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; gīma, gīm-a, sw. F. (n): nhd. Spalte, Öffnung; glenna, glenn-a, sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; glygg, st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; hlið (2), hli-ð, st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); munni, munn-i, sw. M. (n): nhd. Loch, Öffnung; op (2), st. N. (a): nhd. Öffnung; opna (1), op-n-a, sw. F. (n): nhd. Öffnung; rās, st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung; ūtgangr, ūt-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Ausgang, Öffnung
-- mit einer Öffnung versehen (Adj.): an. eygðr, eyg-ð-r, Adj.: nhd. mit einer Öffnung versehen (Adj.), -äugig
-- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i, sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert
oft: an. opt, Adv.: nhd. oft; tītt, Adv.: nhd. oft
-- oft von zu Haus weggehen: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen
oh!: an. o (3), Interj.: nhd. oh!
ohne: an. ān, ōn, Präp.: nhd. ohne; ōn (2), Präp.: nhd. ohne; ūtan, ūt-an, Adv.: nhd. von außen her, ohne, außer
-- Beförderungsgerät ohne Räder: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten
-- Felljacke ohne Ärmel: an. kǫsungr, kǫs-ung-r, st. M. (a): nhd. Felljacke ohne Ärmel
-- Getreideart mit Ähren ohne Grannen: an. hamalkyrni, hamal-kyrn-i, N.: nhd. Getreideart mit Ähren ohne Grannen
-- Kuh ohne Hörner: an. kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste
-- kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
-- Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel: an. bjafall, bja-fal-l, st. M. (a): nhd. Mantel mit Kapuze aber ohne Ärmel
-- ohne Groll: an. ūreiðr (1), ū-rei-ð-r, Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig
-- ohne Kopf: an. hǫfuðlauss, hǫf-uð-lau-s-s, Adj.: nhd. „hauptlos, kopflos, ohne Kopf
-- ohne Licht: an. dim, Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig
-- ohne Mühe: an. lēttliga, lētt-lig-a, Adv.: nhd. leicht, ohne Mühe, mühelos
-- ohne Schaden: an. meinlauss, mei-n-lau-s-s, Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden
-- ohne Überlegung: an. geðlauss, geð-lauss, Adj.: nhd. ohne Überlegung
-- ohne Wahrheit: an. ūsynju, ūsyn-ju, Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit
-- ohne Wirklichkeit: an. ūsynju, ūsyn-ju, Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit
-- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r, st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze
Ohnmacht: an. dā (1), st. N. (a): nhd. Ohnmacht; rot, st. N. (i): nhd. Verwesung, Ohnmacht; svīmi, svīm-i, sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht; ūmegð, ū-megð, st. F. (ō): nhd. Ohnmacht, Armut; vanmætti, van-mætt-i, Sb.: nhd. Ohnmacht; ǫngvit, ǫng-vit, st. N. (a): nhd. Ohnmacht
Ohr: an. eyra, eyr-a, sw. N. (n): nhd. Ohr; hlust, hlu-st, st. F. (i): nhd. Gehör, Ohr
Ohren -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
Ohren -- Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase: an. hnūfa, hnūf-a, sw. F. (n): nhd. Diebin mit abgeschnittenen Ohren und Nase
Ohrfeige: an. pūstr, pū-s-t-r, st. M. (a): nhd. Ohrfeige
Ohrläppchen: an. eyrasnepill, eyr-a-snep-il-l, st. M. (a): nhd. Ohrläppchen
Ohrschmuck: an. vangagull, va-ng-a-gul-l, st. N. (a): nhd. Ohrschmuck
Öl: an. lȳsi (2), lȳs-i, N.: nhd. Öl, Tran; olea, olia, ole-a, oli-a, F.: nhd. Öl; viðsmjǫr, við-smjǫr, st. N. (a): nhd. Öl
-- geweihtes Öl: an. krisma, krism-a, F.: nhd. geweihtes Öl; krismi, krism-i, sw. M. (n): nhd. geweihtes Öl
Olive: an. olīfa, olīf-a, sw. F. (n): nhd. Olive
ON: an. ō (1), *awu, *auiu, st. F. (ō?): nhd. Name eines Gehöftes, ON
ON -- ON (Gegend an der oberen Weichsel): an. Dūnheiðr, Dūn-heið-r, Sb.: nhd. ON: nhd. (Gegend an der oberen Weichsel)
Opfer: an. blōt, st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott; fōrn, fōr-n, st. F. (i): nhd. Sendung, Opfer; offr, of-f-r, st. N. (a): nhd. Opfer; sœing, sœ-ing, st. F. (ō): nhd. Opfer; tafn, ta-f-n, st. N. (a): nhd. Opfer, Fang, Nahrung; ? tīvurr, tīfurr, tīv-ur-r, tīf-ur-r, st. M. (a): nhd. Opfer?, Gott?
-- eine Art Opfer beim Holmgang: an. tjǫsnublōt, tjǫs-nu-blōt, st. N. (a): nhd. eine Art Opfer beim Holmgang
-- zum Opfer bestimmte Feuerstätte: an. arinn, ar-in-n, st. M. (a): nhd. zum Opfer bestimmte Feuerstätte, Herd
Opferblut: an. hlaut, hlau-t, st. N. (a): nhd. Opferblut
Opfereber: an. sonargǫltr, son-ar-gǫlt-r, st. M. (a): nhd. Zuchteber, Opfereber
opfern: an. blōta, blōt-a, red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; offra, of-f-r-a, sw. V.: nhd. opfern; sōa, sō-a, st. sw. V.: nhd. opfern, töten; sœfa, sœf-a, sw. V. (1): nhd. töten, opfern
Opfers -- Gegenstand des Opfers: an. blœti, blœt-i, N.: nhd. Gegenstand des Opfers, Götze
Opferstätte: an. blōt, st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Abgott; hǫrgr, hǫr-g-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar
Ordensregel: an. orða (1), or-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ordensregel
ordnen: an. fella (3), fell-a, sw. V. (1): nhd. zusammenfügen, ordnen; greiða, g-rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bereiten, machen, entrichten, helfen; hātta, hātt-a, sw. V.: nhd. einrichten, ordnen; rētta (1), rēt-t-a, sw. V. (1): nhd. gerade machen, ausstrecken, einrichten, ordnen, büßen; semja, sem-ja, sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten; skapa, skap-a, sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; skikka, skik-k-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, bestimmen; skipa (2), skip-a, sw. V. (2): nhd. ordnen, einrichten; stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; stilla (2), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. ordnen, einrichten
-- Kriegsvolk ordnen: an. fylkja, fyl-k-ja, sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen
Ordner: an. ? *raki (2), *rak-i, sw. M. (n): nhd. Ordner?; ? *reki (2), *rek-i, sw. M. (n): nhd. Ordner?; ? *rekr, *rek-r, M.: nhd. Ordner?; skipari (1), skip-ari, st. M. (ja): nhd. Ordner
Ordnung: an. greizla, g-rei-zla, sw. F. (n): nhd. Ordnung, Bezahlung; reison, st. F. (ō): nhd. Ordnung, Weise (F.) (2)
-- in Ordnung bringen: an. liða, li-ð-a, sw. V. (2): nhd. beugen, gliedern, in Ordnung bringen; skila, skil-a, sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen
-- Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia: an. skeljungr, skel-jung-r, st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia
Öre -- Öre (Gewicht): an. eyrir, eyr-i-r, M.: nhd. Öre (Gewicht), Öre (Münze)
Öre -- Öre (Münze): an. eyrir, eyr-i-r, M.: nhd. Öre (Gewicht), Öre (Münze)
Orgel: an. organ, org-an, F.: nhd. Orgel
Orientalen: an. Serkir, Serk-ir, M. Pl.: nhd. Sarazenen, Orientalen
Orkaden -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an, st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich
Ornamenten -- mit Ornamenten verziert: an. mālfār, mā-l-fār, Adj.: nhd. mit Ornamenten verziert
Ornat: an. skrūð, skrū-ð, st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung
Ort: an. plaxa, plax-a, F.: nhd. Ebene, Ort; staðr (1), sta-ð-r, st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort
-- heiliger Ort: an. vē (1), st. N. (a): nhd. heiliger Ort, Gerichtsstätte
-- sich einen Ort genau merken: an. miða, mi-ð-a, sw. V.: nhd. sich einen Ort genau merken
Ortband -- Ortband der Scheide: an. dǫggskōr, dǫgg-skōr, st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag
Öse: an. malla, mall-a, sw. F. (n): nhd. Öse, Schlinge; mella (1), mell-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt
Osten: an. austr (2), aus-t-r, Sb.: nhd. Osten
-- von Osten her: an. austan, aus-t-an, Adj.: nhd. von Osten her
-- von Osten her kommend: an. austrœnn, aus-t-rœn-n, Adj.: nhd. von Osten her kommend, norwegisch
Osterbotten -- Bewohner von Osterbotten: an. kveinir, kvein-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner von Osterbotten
Ostern: an. pāskar, pāsk-ar, M. Pl.: nhd. Ostern
-- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche
Osterzeit: an. pāskartīð, pāsk-ar-tī-ð, st. F. (i): nhd. Osterzeit
östlichere: an. eystri, eys-t-r-i, Adj. Komp.: nhd. östlichere
Otter: an. otr, ot-r, st. M. (a): nhd. Otter
Otterfalle: an. kelpa, kelp-a, sw. F. (n): nhd. Otterfalle
Paar: an. par (1), st. N. (a): nhd. Paar
Pacht: an. leiga (1), leig-a, sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht; māli (2), māl-i, sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; tekja, tek-j-a, sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung
Pächter: an. bōli, bōl-i, sw. M. (n): nhd. Pächter; landseti, lan-d-set-i, sw. M. (n): nhd. Landsasse, Pächter
Pachtung: an. bœli, bœl-i, N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung
Pack: an. pakki, pakk-i, sw. M. (n): nhd. Kleiderbündel, Pack
Packen -- Packen (M.): an. baggi, bagg-i, sw. M. (n): nhd. Packen (M.), Bündel; fokurr, fǫggur, fok-ur-r, fǫgg-ur, st. M. (a): nhd. Packen (M.), Bündel
Packsattel: an. klafi, kla-f-i, sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel
Päderastie -- Päderastie ausüben: an. knafa, knaf-a, sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?
Palast: an. palata, palat-a, F.: nhd. Palast; palati, palat-i, sw. M. (n): nhd. Palast; pallaz, pall-az, M.: nhd. Palast
-- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Palisade -- mit einer Palisade befestigen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
Palme: an. palma, pal-m-a, F.: nhd. Palme; palmi, pal-m-i, sw. M. (n): nhd. Palme
Palmzweig: an. palmr, pal-m-r, st. M. (a): nhd. Palmzweig
Panzer: an. hlīfð, hlīf-ð, st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; kǫld, kǫl-d, st. F. (ō): nhd. Panzer, Kalte; nāin, nā-in, st. F. (ō): nhd. Panzer
-- leinener Panzer: an. panzari, panz-ar-i, M.: nhd. leinener Panzer
Panzerhemd: an. muza, muz-a, sw. F. (n): nhd. Panzerhemd
Papierrolle: an. rolla, ro-l-l-a, F.: nhd. Papierrolle
Papst: an. pāfi, pāf-i, sw. M. (n): nhd. Papst; pāpa, pāp-a, M.: nhd. Papst
Paradies: an. paradis, paradisi, par-ad-is, par-ad-isi, F.: nhd. Paradies
„Pardon“: an. pardūn, par-dū-n, st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass
Parierstange: an. hjalt, st. N. (a): nhd. Schwertgriff, Parierstange
Partei -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar, M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.
Parteien -- Parteien in einem Rechtsstreit: an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r, M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)
Parteigänger -- Name für einen Parteigänger der Ribbungar: an. (grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar))
passen: an. henta, hent-a, sw. V.: nhd. ziemen, passen; hœfa (1), hœf-a, sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; sama, sam-a, sw. V. (2): nhd. geziemen, passen; sōma, sōm-a, sw. V. (3): nhd. passen, sich ziemen; sœmr, sœm-r, Adj.: nhd. geeignet, geziemend, passen, ehrend, angenehm
-- passen zu: an. gegna, gegn-a, sw. V. (1): nhd. passen zu, geeignet sein (V.)
passend: an. *-fellinn, *-fell-in-n, Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; fellr (2), fel-l-r, Adj.: nhd. beschaffen (Adj.), passend; hagall (2), hag-al-l, Adj.: nhd. passend, nützlich; hentr, hent-r, Adj.: nhd. passend, nützlich; makligr, mak-lig-r, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; makr, mak-r, Adj.: nhd. geziemend, passend; mundangligr, mund-ang-lig-r, Adj.: nhd. passend; skapligr, skap-lig-r, Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren; sœnskr, sœn-sk-r, Adj.: nhd. passend; tilr, til-r, Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig
-- zum Hauswesen passend: an. hȳrr, hȳ-r-r, Adj.: nhd. milde, froh, freundlich, zum Hauswesen passend
passierbar: an. fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell
Passion: an. pīning, pīn-ing, st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion
Pate: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i, sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate
Patin: an. guðsifja, gu-ð-si-f-ja, sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar, F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; sifja, si-f-ja, sw. F. (n): nhd. Patin
Patriarch: an. patriarki, pa-t-riark-i, sw. M. (n): nhd. Patriarch
Pauke: an. tabūr, st. M. (a): nhd. Pauke, Trommel
Pausbacken -- Frau mit Pausbacken: an. busilkinna, busil-kinn-a, sw. F. (n): nhd. Frau mit Pausbacken
Pause -- Pause (F.) (1): an. ? *slot, st. N. (a): nhd. Pause (F.) (1)?
Pause -- Pause während eines Sturms: an. vindslot, vi-nd-slot, st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms
Pech: an. bik, st. N. (a): nhd. Pech, Teer
Pein: an. kvǫl, st. F. (ō): nhd. Qual, Pein
peinigen: an. prīsa (1), prīs-a, sw. V.: nhd. peinigen, plagen
peinigend: an. stækr, stæ-k-r, Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng
Peinigung: an. meinlæti, mei-n-læ-t-i, N.: nhd. Peinigung, Leiden, Kasteiung; plāga (1), plā-g-a, F.: nhd. Peinigung
Peitsche: an. svipa (1), svi-p-a, sw. F. (n): nhd. Peitsche
peitschen: an. gyrða, gyr-ð-a, sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; svipa (3), svi-p-a, sw. V. (1): nhd. peitschen
-- im Winde zu peitschen: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
Pelz -- aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht: an. heðinn, heð-in-n, st. M. (a): nhd. kurzes Kleidungsstück ohne Ärmel, aber mit einer Kapuze von Pelz gemacht
Pelzhändler: an. skinnari, ski-n-n-ari, st. M. (ja): nhd. Kürschner, Pelzhändler
Pelzjacke: an. bjalfi, bjalf-i, sw. M. (n): nhd. Pelzjacke
Pelzrock: an. hrauð (1), sw. M. (n): nhd. Brünne, Pelzrock
Pelzware: an. askraki, ask-rak-i, sw. M. (n): nhd. Pelzware
Pelzwaren -- lappische Pelzwaren: an. finnskref, finn-skref, st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r, st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware
Penis: an. puntr, pu-n-t-r, st. M. (a): nhd. Penis, Spitze; reðr, reð-r, st. M. (a): nhd. Penis; stūfr, stū-f-r, st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; sverð, sver-ð, st. N. (a): nhd. Schwert, Penis
Pergament: an. bōkfell, bōk-fell, st. N. (a): nhd. Pergament; pella, pel-l-a, F.: nhd. Pergament
Perle: an. pæla, pæl-a, F., BN: nhd. Perle
Perlen -- mit Perlen oder Goldplatten geschmückt: an. senkt, senk-t, Part.: nhd. mit Perlen oder Goldplatten geschmückt
Person: an. persōna, per-sōn-a, F.: nhd. Person, Mensch, Geistlicher; persōni, per-sōn-i, sw. M. (n): nhd. Person, Mensch, Geistlicher
-- aufgeblasene Person: an. þembibrjōtr, þemb-i-brjōt-r, st. M. (a?): nhd. Hochmütiger, aufgeblasene Person
-- dicke Person: an. kurfr, kurf-r, st. M. (a): nhd. Holzklotz, kleine, dicke Person
-- gut gebaute Person: an. knartr, knart-r, M., BN: nhd. kleine, gut gebaute Person
-- klotzige Person: an. bulsi, buls-i, M., PN: nhd. klotzige Person; Bǫmburr, Bǫmbur-r, st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person; gōgr, gōg-r, st. M. (a): nhd. klotzige Person; kjabbi, kjabb-i, sw. M. (n): nhd. dicke, klotzige Person
-- klumpige Person: an. kegða, kegð-a, sw. F. (n), BN: nhd. klumpige Person
-- lange dünne Person: an. spola, spol-a, F., BN: nhd. lange dünne Person
-- lange schlaffe Person: an. slappi, slapp-i, sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person
-- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
-- Person aus Holt: an. hyltingr, hylt-ing-r, st. M. (a): nhd. Person aus Holt
-- plumpe Person: an. bekill, bek-il-l, st. M. (a), BN: nhd. plumpe Person
-- schmutzige Person: an. grōmr, grōm-r, st. M. (a): nhd. schmutzige Person
-- schwache schmächtige Person: an. kraki (1), kra-k-i, sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person
-- schwerfällige Person: an. slǫttr, slǫtt-r, st. M. (a): nhd. schwerfällige Person
-- stolze Person: an. gōkr, gōk-r, st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf
-- übermütige Person: an. glanni, glann-i, sw. M. (n): nhd. übermütige Person
-- unbedeutende Person: an. þirflingr, þir-f-ling-r, st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person
-- vertriebene Person: an. Rekningr (2), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse
-- widerspenstige Person: an. begla, beg-la, F., BN: nhd. widerspenstige Person
Personen -- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen
Personen -- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i, N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung
Petermännchen: an. fjǫrsungr (1), fjǫr-s-ung-r, st. M. (a): nhd. Petermännchen
Pfad: an. gata, gat-a, sw. F. (n): nhd. Pfad, Gasse; stīgr, stīg-r, st. M. (a): nhd. Pfad, Weg
-- durch Betreten gebildeter Pfad: an. trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
Pfahl: an. āss (2), ās-s, st. M. (a): nhd. Pfahl, Balken; gelgja, gelg-ja, sw. F. (n): nhd. Stange, Pfahl; hār (1), st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl; hnūðr, hnūð-r, st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl; hæll (2), st. M. (a): nhd. Stock, Pfahl; stik, sti-k, st. N. (a): nhd. Stock, Pfahl
-- dicker Pfahl: an. stopull, stop-ul-l, st. M. (a): nhd. dicker Pfahl, Kirchturm
pfählen: an. stika (2), sti-k-a, sw. V.: nhd. pfählen, messen
Pfand: an. pantr, pan-t-r, st. M. (a): nhd. Pfand; veð, st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz
-- zum Pfand einsetzen: an. veðja, veð-ja, sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen
Pfanne: an. panna, pan-n-a, sw. F. (n): nhd. Pfanne
Pfau: an. pāfugl, pā-fugl, st. M. (a): nhd. Pfau; pāi, sw. M. (n): nhd. Pfau
Pfeffer: an. pipari, piparr, pip-ari, pip-ar-r, M.: nhd. Pfeffer
pfeffern: an. pipra (2), pipr-a, sw. V.: nhd. pfeffern, würzen
Pfeife: an. pīpa, pīp-a, F.: nhd. Röhre, Pfeife
pfeifen: an. blīstra, blī-s-tr-a, sw. V.: nhd. pfeifen
Pfeil: an. akka, akk-a, sw. F. (n): nhd. Pfeil; bīlda, bīld-a, sw. F. (ō): nhd. Pfeil; broddr, bro-d-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; bǫsl, st. F. (ō): nhd. Pfeil; drīfa (1), drī-f-a, sw. F. (n): nhd. Schneegestöber, Pfeil; Fenja, Fen-ja, sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil; fenna (1), fen-n-a, sw. F. (n): nhd. Pfeil; flaug, flau-g, st. F. (ō): nhd. Flug, Flucht (F.) (1), Flagge, Pfeil; fleinn, flei-n-n, st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; gǫgn (1), st. F. (ō): nhd. Pfeil; hremsa (1), hrems-a, sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil; pīla, pīl-a, sw. F. (n): nhd. Pfeil; þrǫs, st. F. (ō): nhd. Pfeil, Anstürmende; þura, þur-a, sw. F. (n): nhd. Pfeil, lärmend Hervorstürzende; ǫr, st. F. (ō): nhd. Pfeil
-- stumpfer Pfeil: an. kolfr, kolf-r, st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil
Pfeilblatt -- Loch im Pfeilblatt: an. mella (1), mell-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt
Pfeiler: an. pīlarr, pīl-ar-r, st. M. (a): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); stafr, sta-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; stoð, sto-ð, st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; stolpi, stol-p-i, sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1)
Pfeilköcher: an. ǫrvamæli, ǫr-va-mæl-i, N.: nhd. Pfeilköcher
Pfennig -- halber Pfennig: an. skerfr, skerf-r, st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf
Pferch: an. kvī, st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse
Pferd: an. apli, apl-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; bautuðr, baut-uð-r, st. M. (a): nhd. Ochs, Ochse, Pferd; bituls skōr, an.: nhd. Pferd; brāinn, brā-in-n, st. M. (a): nhd. Schlange, Pferd; brokkari, brokk-ar-i, st. M. (ja): nhd. Traber, Pferd; drasill, dras-il-l, st. M. (a): nhd. Pferd; drǫsull, drǫs-ul-l, st. M. (a): nhd. Pferd; eykr, ey-k-r, st. M. (a): nhd. Zugtier, Pferd; fākr, fāk-r, st. M. (a): nhd. Pferd; faxi, fax-i, sw. M. (n): nhd. Pferd; feti, fet-i, sw. M. (n): nhd. Axtblatt, Pferd; gangari, gangvari, ga-ng-ar-i, ga-ng-var-i, st. M. (ja): nhd. Pferd; goti, got-i, sw. M. (n): nhd. Gote, Mann, Held, Pferd; grani, gran-i, sw. M. (n): nhd. Pferd; Gyllir (2), Gyl-l-ir, M.: nhd. Pferd, der Goldfarbige; hāstīgi, hā-stīg-i, sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.); hestr, he-st-r, st. M. (a): nhd. Hengst, Pferd; hross, hros-s, st. N. (a): nhd. Pferd; ? *-hryssi, *-hryss-i, Sb.: nhd. Pferd?; hǫlkvir (1), hǫlk-vir, M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni; jōr, st. M. (a): nhd. Pferd; jǫrmuni, jǫr-mun-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochs, Pferd; kapall, kap-al-l, st. M. (a): nhd. Pferd, Zaumtier; marr (2), mar-r, st. M. (a): nhd. Pferd; reini, rein-i, sw. M. (n): nhd. Pferd; rōni, rōn-i, sw. M. (n): nhd. Pferd; rǫkn, vrǫkn, rǫk-n, v-rǫk-n, st. N. (a): nhd. Zugtier, Pferd; simir, sim-ir, M.: nhd. Ochs, Ochse, Pferd; bituls skōk-r, M.: nhd. Pferd; sporvitnir, spor-vitn-ir, M.: nhd. Pferd; valr (2), val-r, st. M. (a?): nhd. Falke, Pferd; vīðir (2), vīð-ir, M.: nhd. Meer, Pferd; vigg, vingr, vig-g, vi-n-g-r, st. N. (ja): nhd. Pferd, Schiff; viggr, vig-g-r, st. M. (a?): nhd. Pferd; Virfill, Virf-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd
-- junges Pferd: an. unghryssi, ung-hryss-i, Sb.: nhd. „Jungross“, junges Pferd
-- Korb zum auf ein Pferd Binden: an. klāfr, klāf-r, st. M. (a): nhd. Korb zum auf ein Pferd Binden
-- Pferd des Hǫgni: an. hǫlkvir (1), hǫlk-vir, M.: nhd. Pferd, Pferd des Hǫgni
-- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
-- Pferd mit einem Halfter (Pferdename): an. Mȳlnir, Mȳln-ir, M.: nhd. Pferd mit einem Halfter (Pferdename)
-- Pferd mit falben Hufen: an. ? Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
-- Pferd mit leichtfarbigen Wangen: an. kinnskjōni, kin-n-skjōn-i, Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen
-- schwarzbraunes Pferd: an. morel, mor-el, st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1)
-- Vorhaut beim Pferd: an. skauð (2), F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling
Pferde -- Weideplatz für Pferde: an. āivangr, āi-vang-r, st. M. (a): nhd. Weideplatz für Pferde
Pferdebereiter: an. eykriðr, ey-k-rið-r, st. N. (a): nhd. Pferdebereiter
Pferdedecke: an. kovertūr, N.: nhd. Pferdedecke
Pferdegeschirrs -- Rückenteil des Pferdegeschirrs: an. hyfri, hy-f-r-i, N.: nhd. Rückenteil des Pferdegeschirrs
Pferdehaaren -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an, st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich
Pferdehüfte -- Hinterteil der Pferdehüfte: an. aptrhuppr, apt-r-hu-pp-r, st. M. (a): nhd. Hinterteil der Pferdehüfte
Pferdekrankheit -- tödliche Pferdekrankheit: an. dauðaslig, dauð-a-slig, st. N. (a): nhd. tödliche Pferdekrankheit
Pferden -- glasäugig von Pferden: an. valdeygðr, vald-eyg-ð-r, Adj.: nhd. glasäugig von Pferden
Pferden -- von Pferden geschleifte Holzlast: an. draga (1), drag-a, sw. F. (n): nhd. geschleppte Last, von Pferden geschleifte Holzlast
Pferdename: an. (hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn); Sōti, Sōt-i, sw. M. (n), PN: nhd. „Rußschwarzer“, Pferdename; sprōgr, sprōg-r, st. M. (a): nhd. Pferdename, Läufer (M.) (1)
Pferdephallus: an. beytill, beyt-il-l, st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus; dindill, dindil-l, st. M. (a): nhd. Pferdephallus; dyndill, dynd-il-l, st. M. (a): nhd. Pferdephallus
Pferdes -- Geschlechtsglied des Pferdes: an. vingull, ving-ul-l, st. M. (a): nhd. Geschlechtsglied des Pferdes
Pferdes -- Zeugungsglied des Pferdes: an. nosi, nos-i, sw. M. (n): nhd. Zeugungsglied des Pferdes
„Pfingsten“: an. pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r, st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag
Pfingsten: an. hvītadagr, hvīt-a-dag-r, st. M. (a): nhd. Pfingsten; hvītasunnudagr, hvīt-a-sunnu-dag-r, st. M. (a): nhd. Pfingsten
pflanzen: an. planta, plant-a, sw. V.: nhd. pflanzen
Pflanzenname: an. hjalmr (3), hjalm-r, st. M. (a): nhd. Pflanzenname, Strandroggen
Pflaster: an. plāstr, plā-st-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Pflaster
Pflaume: an. plōma, plōm-a, sw. F. (n): nhd. Pflaume
Pflege: an. geymsla, geym-sl-a, sw. F. (n): nhd. Pflege, Versteck; hjūkan, hjūk-an, F.: nhd. Pflege
pflegen: an. plega, pleg-a, sw. V.: nhd. pflegen; tīðka, tī-ð-k-a, sw. V.: nhd. pflegen
-- sorgfältig pflegen: an. hjūka, hjūk-a, sw. V.: nhd. sorgfältig pflegen
Pflicht -- Pflicht (F.) (1): an. skulda, skul-d-a, sw. F. (n): nhd. Pflicht (F.) (1), Schuldigkeit
Pflicht -- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild, F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen
Pflock: an. kefli, kef-l-i, N.: nhd. Pflock, Holzstück, Knebel; naddr, nadd-r, st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); nagli, nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel, Pflock; pinni, pinn-i, sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; pinnr, pinn-r, st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; sparri, spar-r-i, sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; spȳta (1), spȳt-a, sw. F. (n): nhd. Pflock
-- mit einem Pflock versehen (V.): an. sneisa, sneis-a, sw. V.: nhd. mit einem Pflock versehen (V.)
-- Pflock mit Kopf: an. tjasna, tjas-n-a, sw. F. (n): nhd. Pflock mit Kopf
-- Pflock zum Befestigen der Landfeste: an. kolla (1), ko-l-l-a, sw. F. (n): nhd. Kuh ohne Hörner, Frau, Pflock zum Befestigen der Landfeste
-- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
pflöcken: an. spȳta (4), spȳt-a, sw. V.: nhd. pflöcken
pflücken: an. plokka, plukka, plokk-a, plukk-a, sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; reyfa, rey-f-a, sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; reyta, rey-t-a, sw. V. (1): nhd. abreißen, pflücken
Pflücken: an. gripla (1), grip-l-a, sw. F. (n): nhd. Reißen, Pflücken
Pflug: an. arðr (1), ar-ð-r, st. M. (a): nhd. Pflug, Hakenpflug; plōgr (1), plōg-r, st. M. (u): nhd. Pflug
-- die mit dem Pflug Aufgebrochene: an. rofa, ro-f-a, sw. F. (n): nhd. Erde, die mit dem Pflug Aufgebrochene
Pflugeisen: an. vangsni, vagsni, va-n-g-sn-i, *va-g-sn-i, sw. M. (n): nhd. Pflugeisen
pflügen: an. erja (2), er-ja, sw. V. (1): nhd. pflügen; plœgja, plœg-ja, sw. V.: nhd. pflügen
Pflügen: an. arning, arn-ing, st. F. (ō): nhd. Pflügen
Pflugschar: an. ristill (1), ri-s-t-il-l, st. M. (a): nhd. Pflugschar
Pforte: an. port (1), por-t, st. N. (a): nhd. Pforte, Tür
Pförtner: an. portinhērr, por-t-in-hērr, M.: nhd. Pförtner
Pfote: an. hremsa (1), hrems-a, sw. F. (n): nhd. Klaue, Pfote, Pfeil
Pfriem: an. alr, al-r, st. M. (a): nhd. Ahle, Pfriem
Pfründe: an. prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a, F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung
pfui: an. svei, Interj.: nhd. pfui; svī (1), Interj.: nhd. pfui; tvī- (2), tve (2), Interj.: nhd. pfui
Pfund: an. pund, pun-d, st. N. (a): nhd. Pfund
-- halbes Pfund Silber: an. mǫrk (1), st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber
-- livisches Pfund: an. līfspund, līnspund, līspund, līf-spund, līn-spund, lī-spund, st. N. (a): nhd. livisches Pfund
pfuschen: an. fata (3), fat-a, sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen
Pfütze: an. ? *depill, *dep-il-l, st. M. (a): nhd. Pfütze?; dīki, dīk-i, N.: nhd. Pfütze, Morast, Graben (M.); dȳ, st. N. (a): nhd. Pfütze, Sumpf; hylr, hyl-r, st. M. (a): nhd. Pfütze, Wasseransammlung; pyttr, py-t-t-r, st. M. (a): nhd. Pfütze, Lache (F.) (1); sol-, Sb.: nhd. Schlamm, Pfütze; tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n, st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze
Phallus: an. Mǫrnir, Mǫrn-ir, st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.)
Phantom: an. skrīpi, skrīp-i, N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst
picken -- picken (V.) (1): an. pikka (2), pikk-a, sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken; pjakka, pjakk-a, sw. V.: nhd. picken (V.) (1), hacken
Pilger: an. palmari, pal-m-ar-i, st. M. (ja): nhd. Pilger; pīlagrimr, pelagrīmr, pīl-ag-r-im-r, pel-ag-r-īm-r, st. M. (a?): nhd. Pilger; vallari, vall-ar-i, st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler
Pilgermantel: an. slagingr, slag-ing-r, st. M. (a): nhd. Pilgermantel
Placenta: an. kaldel, st. N. (a): nhd. Placenta
Plage: an. hrella (1), hrell-a, sw. F. (n): nhd. Unruhe, Plage; þyngsl, þyn-g-sl, st. F. (ō): nhd. Beschwerde, Plage; valk, st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage
plagen: an. angra, ang-r-a, sw. V.: nhd. plagen, betrüben, bereuen; brydda, brydd-a, sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen; hā (5), sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; hrella (2), hrell-a, sw. V.: nhd. beunruhigen, plagen; kvelja, kvel-ja, sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; kœja, kœ-ja, sw. V.: nhd. plagen, stören; nita (2), ni-t-a, sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen; plāga (2), plā-g-a, sw. V.: nhd. plagen, strafen; prīsa (1), prīs-a, sw. V.: nhd. peinigen, plagen; striða (2), stri-ð-a, sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden; sȳta, sȳt-a, sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern; þjā (1), sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen; þreka, þrek-a, sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; þyngja (1), þyn-g-ja, sw. V. (1): nhd. bedrücken, belasten, plagen
-- sich plagen: an. strita, strit-a, sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen
Plan -- Plan (M.) (2): an. fyrirætlan, fyr-ir-ætlan, F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben; setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)
Planet: an. planēta, planēt-a, F.: nhd. Planet
Planke: an. planka, pla-nk-a, F.: nhd. Brett, Planke; þilja (1), þil-ja, sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank
Planken -- Brüstung von Hürden und Planken: an. flaki, flak-i, sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag
Planken -- Planken eines Schiffes zusammenbinden: an. sȳja (2), sȳ-ja, sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden
Plankengang -- der fünfte Plankengang vom Kiel aus: an. hrefni, href-n-i, st. N. (ja): nhd. der fünfte Plankengang vom Kiel aus
Plankenverband -- Plankenverband des Schiffes: an. sūð, st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff
plätschern: an. dūfla, dūfl-a, sw. V.: nhd. plätschern, untertauchen; krauna, kraun-a, sw. V.: nhd. plätschern; skvakka, skvakk-a, sw. V.: nhd. plätschern; slaxa, slax-a, sw. V.: nhd. plätschern; svagla, s-va-g-l-a, sw. V.: nhd. plätschern; svamla, svaml-a, sw. V.: nhd. plätschern; ǫsla, ǫsl-a, sw. V.: nhd. waten, plätschern
-- im Wasser plätschern: an. dafla, daf-l-a, sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern
Platte -- dünne Platte: an. spǫng, spǫ-ng, st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle; þynna (1), þy-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte
Platten -- mit Platten beschlagen (V.): an. spengja, speng-ja, sw. V.: nhd. mit Platten beschlagen (V.)
Plattenpanzer: an. plata, pla-t-a, F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer; plāta, plāt-a, F.: nhd. Fläche, Plattenpanzer
Platz -- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r, Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen
Platz -- eingehegter Platz: an. hvarf (2), st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz
Platz -- festgetretener Platz vor dem Hause: an. tā (3), st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg
Platz -- gepflasterter Platz vor dem Haus: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
Platz -- Platz (M.) (1): an. rūm, rū-m, st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett; topt, tupt, tomt, tōft, tumftō, tuft, top-t, tup-t, tom-t, *tōf-t, *tum-f-tō, tuf-t, st. F. (i): nhd. Baustelle, Platz (M.) (1)
„Platz“ -- „Platz“ (M.) (1): an. plaz, st. N. (a): nhd. „Platz“ (M.) (1), Ebene, Fläche
Platz -- Platz machen: an. rȳma, rȳ-m-a, sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen
Platz -- umhegter Platz: an. byrgi, byrg-i, st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1)
plaudern: an. rabba, rabb-a, sw. V.: nhd. plaudern, schwätzen; skrafa, skraf-a, sw. V.: nhd. reden, plaudern
pleuronectes -- pleuronectes flesus: an. (flōki (2), flōk-i, sw. M. (n): nhd. Flunder, (pleuronectes flesus))
Plötze: an. skālgi, skālg-i, sw. M. (n): nhd. Plötze
plötzlich: an. brāðendis, brā-ð-end-is, Adv.: nhd. plötzlich
-- eine Gruppe plötzlich angreifender Leute: an. hleypiflokkr, hleyp-i-flokk-r, st. M. (a): nhd. eine Gruppe plötzlich angreifender Leute
plötzliche -- plötzliche Bewegung: an. stǫkkr (1), stǫ-k-k-r, st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken
plötzlicher -- plötzlicher Anfall: an. flaga (2), flag-a, sw. F. (n): nhd. plötzlicher Anfall
plumpe -- große plumpe Hand: an. loppa, lopp-a, sw. F. (n): nhd. große plumpe Hand
plumpe -- plumpe Person: an. bekill, bek-il-l, st. M. (a), BN: nhd. plumpe Person
plündern: an. herja, her-ja, sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen; hrjōða (1), hrjōð-a, st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern; hvinnska (2), hvinn-sk-a, sw. V.: nhd. rauben, plündern; rupla, ru-p-l-a, sw. V.: nhd. losreißen, plündern; ruppa, ru-p-p-a, sw. V. (2): nhd. ausrupfen, plündern; ræna, ræn-a, sw. V. (1): nhd. rauben, plündern
Plünderung: an. hernaðr, her-nað-r, st. M. (a): nhd. Plünderung, Kriegszug; rān (1), st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung
PN: an. hjǫrtr, hjǫrt-r, st. M. (a): nhd. Hirsch, PN; ørnefni, ør-nefn-i, N.: nhd. Stadtname, PN
pochen: an. hyrja, hyr-ja, sw. V.: nhd. pochen, klopfen; klappa, kla-p-p-a, sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln
Pocken: an. bōlnasōtt, bōl-n-a-sōt-t, st. F. (ō): nhd. Pocken
poetisches -- poetisches Bild: an. figūra, fig-ūr-a, F.: nhd. Gestalt, poetisches Bild
Poitou -- Lanze aus Poitou: an. peita (1), peit-a, sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou
polieren: an. līka (1), līk-a, sw. V. (2): nhd. gleichmachen, polieren, glätten; puliza, puliz-a, sw. V.: nhd. polieren; skyggja, skyggva, skyg-g-ja, skyg-g-va, sw. V. (1): nhd. beschatten, polieren
poliert: an. brūnn (2), Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf
Polierte -- der Polierte: an. skafningr, skaf-ning-r, st. M. (a): nhd. Schwertklinge, der Polierte
politische -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar, M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.
Pollak -- Pollak (gadus pollachius): an. lȳrr, lȳr-r, lȳr, st. M. (a): nhd. Pollak (gadus pollachius)
Polster: an. beðr, beð-r, st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; bolstr, bol-st-r, st. M. (a): nhd. Polster, Kissen
poröses -- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a, sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen
Porst: an. pors, st. M. (a): nhd. Porst
Portionen -- Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt: an. mælingr, mæl-ing-r, st. M. (a): nhd. Geizhals der das Gut in kleinen Portionen austeilt
Posaune: an. basūn, ba-s-ūn, st. N. (a): nhd. Posaune; basūna, ba-s-ūn-a, sw. F. (n): nhd. Posaune
Pracht: an. ? *prakt, st. F. (ō): nhd. Pracht?, Prunk?; prīss, prī-s-s, st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; rausn (2), rau-s-n, st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Pracht; skraut, st. N. (a): nhd. Pracht, Schmuck
Prachtaufwand: an. dramb, st. N. (a): nhd. Übermut, Prachtaufwand
prächtig: an. virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
prachtvoll: an. klēnn, klē-n-n, Adj.: nhd. fein, prachtvoll
prahlen: an. berkja, ber-k-ja, sw. V. (1): nhd. toben, prahlen; brasta, bras-t-a, sw. V. (2): nhd. lärmen, prahlen; dramba, dramb-a, Adj.: nhd. prahlen, überheblich sein (V.); gambra, gamb-r-a, sw. V.: nhd. sich brüsten, prahlen; gauta, gaut-a, sw. V.: nhd. schwätzen, prahlen; gjalpa, gjal-p-a, sw. V.: nhd. prahlen; hœla, hœl-a, sw. V. (1): nhd. rühmen, prahlen; karpa, karp-a, sw. V.: nhd. prahlen; rembast, remb-ast, sw. V.: nhd. prahlen
prahlend: an. hrœsinn, hrœ-s-in-n, Adj.: nhd. prahlend; kǫpurmall, kǫpur-mal-l, Adj.: nhd. prahlend, hochfahrend; rusilkvæðr, rus-il-kvæð-r, Adj.: nhd. lärmend, prahlend
Prahler: an. kofrmenni, kofr-menn-i, N.: nhd. Prahler; skrœgr, skrœg-r, M., BN: nhd. Prahler
Prahlerei: an. gjalp, gjal-p, st. N. (a): nhd. Prahlerei; hōl, st. N. (a): nhd. Lob, Prahlerei; hrœsni, hrœ-s-n-i, F.: nhd. Prahlerei; hœlni, hœl-n-i, N.: nhd. Prahlerei; karp, st. N. (a): nhd. Prahlerei; raup, st. N. (a): nhd. Prahlerei; smortr, smort-r, st. M. (a): nhd. Prahlerei
prahlerisch: an. barkliga, bark-lig-a, Adv.: nhd. prahlerisch; hœlinn, hœl-in-n, Adj.: nhd. prahlerisch; kofrmālugr, kofr-māl-ug-r, Adj.: nhd. prahlerisch
Prahm: an. flatbytna, flat-bytn-a, sw. F. (n): nhd. Prahm, Boot mit flachem Boden
prasseln: an. spraka, s-pra-k-a, sw. V.: nhd. knistern, prasseln
Prasselndes: an. tusi, tus-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Knisterndes, Prasselndes
Prassler: an. snæra, snær-a, sw. F. (n): nhd. Feuer, Prassler
predigen: an. prēdika, prēdik-a, sw. V.: nhd. predigen
Preis: an. lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; mærð, mæ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm; mæti, mæ-t-i, N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit; mætr (2), mæ-t-r, F.: nhd. Wert, Preis; prīss, prī-s-s, st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; verð, ver-ð, st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf
preisen: an. dȳrka, dȳ-r-k-a, sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen; frægja, fræg-ja, sw. V. (1): nhd. loben, preisen; hoza, hoz-a, sw. V.: nhd. loben, preisen; lofa, lof-a, sw. V. (3): nhd. gestatten, loben, preisen; mæra, mæ-r-a, sw. V. (1): nhd. preisen, loben; skȳra (1), skȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. erklären, deuten, aufhellen, preisen
preisgeben: an. lōga, lōg-a, sw. V.: nhd. preisgeben, verbrauchen
Preislied: an. leyfð, leyf-ð, st. F. (ō): nhd. Lob, Preislied; mærð, mæ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm
pressen: an. farga, farg-a, sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln; pressa, press-a, sw. V.: nhd. drücken, pressen
Priester: an. goði, go-ð-i, sw. M. (n): nhd. Priester; hofprestr, ho-f-pre-s-t-r, st. M. (a): nhd. Priester, Bischof; kennimaðr, kenn-i-mað-r, st. M. (a): nhd. geistlicher Lehrer, Priester; prestr, pre-s-t-r, st. M. (a): nhd. Priester
Priesteramt: an. goðorð, goð-orð, st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk; kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r, M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde
-- zum Priesteramt geeignet: an. kirkjusætr, ki-rk-ju-sæt-r, Adj.: nhd. zum Priesteramt geeignet
Priesterin: an. gyðja, gyð-ja, sw. F. (n): nhd. Priesterin
priesterliches -- priesterliches Kleidungsstück: an. dalmatika, dalmatik-a, F.: nhd. priesterliches Kleidungsstück
Priesterschaft: an. goðorð, goð-orð, st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priesteramt, Bezirk
Priesterwürde: an. kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r, M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde
Prinz: an. prinz, st. M. (a): nhd. Prinz, Fürst
Probe: an. prōf, prō-f, st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; raun, rau-n, st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung
prophetisch: an. forspār, for-spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spāmanna-, spā-manna-, Adj.: nhd. prophetisch; spār, spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend
prophezeien: an. spā (2), sw. V. (2): nhd. prophezeien
prophezeiend -- Falsches prophezeiend: an. ljūgspār, ljūg-spā-r, Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend
Prophezeiung: an. spā (1), st. F. (ō): nhd. Prophezeiung; spān (1), st. F. (ō): nhd. Prophezeiung
Propst: an. prōfasti, prō-fast-i, sw. M. (n): nhd. Propst, Vorsteher; prōfastr, prō-fast-r, st. M. (a): nhd. Propst, Vorsteher
Provinz: an. skīri, skī-r-i, N.: nhd. Distrikt, Provinz
Prozess -- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild, F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen
Prozesses -- der Führer eines Prozesses: an. aðili, að-il-i, sw. M. (n): nhd. der Führer eines Prozesses
Prozessführung -- geeignet zur Prozessführung: an. sȳkn, sœkn, sȳk-n, sœk-n, Adj.: nhd. geeignet zur Prozessführung
Prozession: an. processia, pro-ces-s-i-a, F.: nhd. Prozession
prüfen: an. kanna (2), kann-a, sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen; prōfa, prō-f-a, sw. V.: nhd. prüfen, beweisen
Prügel: an. hark (2), st. N. (a): nhd. harte Behandlung, Prügel; lurkr, lurk-r, st. M. (a?): nhd. Knittel, Prügel
prügeln: an. flengja (1), fle-n-g-ja, sw. V. (1): nhd. prügeln; gyrða, gyr-ð-a, sw. V. (1): nhd. gürten, klemmen, peitschen, prügeln; hȳða, hȳð-a, sw. V.: nhd. prügeln; knoka, knok-a, sw. V.: nhd. schlagen, prügeln; knūska, knū-s-k-a, sw. V.: nhd. prügeln; knȳja, knȳ-ja, sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; knylla, kny-l-l-a, sw. V. (1): nhd. prügeln
Prunk: an. hōferan, hō-f-eran, F.: nhd. Prunk, Hoffahrt; hofferð, ho-f-fer-ð, st. F. (ō): nhd. Prunk; ? *prakt, st. F. (ō): nhd. Pracht?, Prunk?
prunken: an. flaðra, flaðr-a, sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren
prusten: an. skyrpa, skyrp-a, sw. V.: nhd. prusten, schnauben
Psalm: an. hymni, hymn-i, sw. M. (n): nhd. Hymne, Psalm; salmr, sal-m-r, st. M. (a): nhd. Psalm
Psalter: an. saltari, salt-ar-i, sw. M. (n): nhd. Psalter
pst: an. þvis, Interj.: nhd. pst
Punkt: an. punktr, pu-n-k-t-r, st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück
Puppe: an. dokka, dokk-a, sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe
pur: an. skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
Purpurenzian: an. skārsœta, skār-sœt-a, sw. F. (n): nhd. Purpurenzian
Purpurgewebe: an. purpura, purpur-a, M.: nhd. Purpurgewebe; purpuri, purpur-i, sw. M. (n): nhd. Purpurgewebe
purpurner -- purpurner Seidenstoff: an. osterin, ost-er-in, N.: nhd. purpurner Seidenstoff
Putzer: an. snyrtir, sny-r-t-ir, M.: nhd. Putzer, Ausbilder, Lehrer
Qual: an. harmkvæli, harm-kvæl-i, N. Pl.: nhd. Leiden, Qual, Marter; kvǫl, st. F. (ō): nhd. Qual, Pein; pīn, pī-n, st. F. (ō?): nhd. Qual, Strafe; pīna (1), pī-n-a, sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; pīning, pīn-ing, st. F. (ō): nhd. Qual, Leiden, Martyrium, Passion; tjǫsull, tjǫ-sul-l, st. M. (a): nhd. Zauberrune, Qual
quälen: an. gersta, ger-s-t-a, sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; gneypa, gneyp-a, sw. V.: nhd. niederbeugen, quälen; hā (5), sw. V. (2): nhd. quälen, plagen; hrjā (2), sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen; kvelja, kvel-ja, sw. V. (1): nhd. plagen, martern, quälen; lerka, lerk-a, sw. V.: nhd. quälen, zusammenbinden; pīna (2), pī-n-a, sw. V.: nhd. strafen, quälen; pynda, pynd-a, sw. V.: nhd. zwingen, quälen; sȳta, sȳt-a, sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern; þvinga, þving-a, sw. V.: nhd. zwingen, quälen
Qualm: an. kōf, kvōf, st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch
qualmen: an. svæla (2), svæl-a, sw. V. (1): nhd. qualmen, rauchen
Quartier -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2), st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz
Quarz -- weißer Quarz: an. hēgeitill, hē-geit-il-l, st. M. (a): nhd. weißer Quarz
Quaste: an. skūfr, skūf-r, st. M. (a): nhd. Kopftuch, Quaste, Büschel, Möwe
Quatembertag: an. imbrudagr, ymbrudagr, imbru-dag-r, ymbru-dag-r, st. M. (a): nhd. Quatembertag
Quell: an. brunnr, bru-n-n-r, st. M. (a): nhd. Quell, Brunnen
Quelle: an. lind (2), st. F. (ō): nhd. Quelle
-- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
-- heiße Quelle: an. hverr (1), hver-r, st. M. (a): nhd. Kessel, heiße Quelle
-- warme Quelle: an. vermsl, ver-m-sl, N. Pl.: nhd. warme Quelle
quer: an. þverr, Adj.: nhd. quer, unwillig
-- quer abhauen: an. bula, bul-a, sw. V.: nhd. quer abhauen
Querbalken -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
Querbalken -- Querbalken im Dachgerüst: an. fleyðr, fleyð-r, st. F. (i?): nhd. Querbalken im Dachgerüst
Querbalken -- Querbalken im Hausdach: an. biti (2), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
Querbaum: an. oki, o-k-i, sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange
Querhieb: an. þveitr, þveit-r, st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt
Querstange: an. knefill, kne-f-il-l, st. M. (a): nhd. Baumstock in einer Hauswand, Querstange; oki, o-k-i, sw. M. (n): nhd. Querbaum, Querstange
quetschen: an. kumla, kuml-a, sw. V.: nhd. quetschen, verwunden
quicklebendig: an. sparkr, s-par-k-r, Adj.: nhd. lebhaft, munter, quicklebendig
Quirl: an. þvara, þvar-a, sw. F. (n): nhd. Rührstab, Quirl; Þyrill, Þyr-il-l, st. M. (a), ON: nhd. Bergname, Quirl
quitt: an. kvittr (2), kvi-t-t-r, Adj.: nhd. quitt, frei
Rabe: an. arflognir, ar-flogn-ir, Sb.: nhd. Rabe; blæingr, blæ-ing-r, st. M. (a): nhd. Rabe; boringi, bor-ing-i, sw. M. (n): nhd. Rabe, der Bohrer; drukr, druk-r, Sb.: nhd. Rabe; geri, ger-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; holdbori, hol-d-bor-i, sw. M. (n): nhd. Rabe; hrafn, hraf-n, st. M. (a): nhd. Rabe; hræskurðr, hræ-skur-ð-r, st. M. (a): nhd. Rabe; hvinnir, hvinn-ir, M.: nhd. Rabe, Dieb; klōakan, st. N. (a): nhd. Rabe; korpr, korp-r, st. M. (a): nhd. Rabe; krākr, krāk-r, st. M. (a): nhd. Rabe; kramsi, kra-m-s-i, sw. M. (n): nhd. Rabe; krummi, krum-m-i, sw. M. (n): nhd. Rabe; krumsi, krum-s-i, sw. M. (n): nhd. Rabe; liti, lit-i, st. M. (n): nhd. Rabe, der Umherspähende; Muninn, Mun-in-n, st. M. (a), PN: nhd. Rabe, Zwerg; spori (2), spor-i, sw. M. (n): nhd. Rabe
-- Odins Rabe: an. Huginn, Hug-in-n, st. M. (a): nhd. Odins Rabe, Gedanke
Rache: an. hefnd, hef-n-d, st. F. (ō): nhd. Rache
rächen: an. gilda, gil-d-a, sw. V.: nhd. gültig machen, bezahlen, büßen, rächen; hefna, hef-n-a, sw. V. (2): nhd. rächen; reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a, st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2), st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen
Rachen: an. gin, gi-n, st. N. (a): nhd. Rachen; gīpr, gīp-r, st. M. (a): nhd. Rachen, Schnauze; kōk, st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund
Rad: an. hjōl, st. N. (a): nhd. Rad; hvel, st. N. (a): nhd. Rad; hvēl, st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe
-- auf das Rad flechten: an. stegla (3), ste-g-l-a, sw. V.: nhd. auf das Rad flechten
-- Rad zum Hinrichten: an. stagl, sta-g-l, st. M. (a): nhd. Rad zum Hinrichten
Räder -- Beförderungsgerät ohne Räder: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten
raffen: an. svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2), sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben
Raffzahn: an. þreftǫnn, þref-tǫn-n, F.: nhd. Raffzahn
Ragnarǫk -- Mensch der die Ragnarǫk überlebte: an. līfþrasir, līf-þras-ir, M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender
Rahe: an. rā (1), st. F. (ō): nhd. Rahe, Segelstange; rō (3), st. F. (ō)?: nhd. Stange, Rahe
-- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i, sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden
Rahm -- Rahm (M.) (1): an. rjūmi, rjū-m-i, sw. M. (n): nhd. Rahm (M.) (1)
Rahmenflechtkunst -- Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst: an. hlað, hla-ð, st. N. (a): nhd. etwas Aufgeschichtetes, Mauer, gepflasterter Platz vor dem Haus, Kornlade, Kammrahmen für die Rahmenflechtkunst
Rain: an. rein, reina, rei-n, rei-n-a, st. F. (ō): nhd. Rain, Grenze, Land
Rand: an. barð (1), st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; barmr (2), barm-r, st. M. (a): nhd. Rand, Saum (M.) (1); borð (1), bor-ð, st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand; brūn (2), brū-n, st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte; jaðarr, jað-ar-r, st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Beschützer, Häuptling; jǫðurr, jǫð-ur-r, st. M. (a): nhd. Rand; lista (līsta), list-a (līst-a), sw. F. (n): nhd. Rand, Leiste; rǫnd, rǫn-d, st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; skǫr (1), st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1); þrǫmr, þrǫ-m-r, st. M. (u): nhd. Rand
-- mit einem Rand versehen (Adj.): an. rendr, ren-d-r, Adj.: nhd. mit einem Rand versehen (Adj.), beschlagen (Adj.)
-- über den Rand spritzen: an. slagna, slagn-a, sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen
Rang: an. grāða, grāð-a, F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; graði (3), grað-i, sw. M. (n): nhd. Stufe, Rang; heiðr (1), heið-r, st. M. (a): nhd. Ehre, Rang, Lohn, Gabe; stētt, stēt-t, st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; sœmd, sœm-d, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz; tign, tīgn, tig-n, tīg-n, st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand
Rank: an. vēl, vē-l, st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke
Ränke: an. vēl, vē-l, st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Rank, Ränke
Ranrike -- Leute aus Ranrike: an. Renir, Ren-ir, M. Pl.: nhd. Leute aus Ranrike
Ranzen: an. skreppa (1), skrepp-a, sw. F. (n): nhd. Ranzen, Rucksack
rasch: an. hortigr, hort-ig-r, Adj.: nhd. hurtig, flink, rasch; hress, hre-s-s, Adj.: nhd. frisch, rasch, munter; hvatr, hvat-r, Adj.: nhd. rasch, feurig; karskr, kar-sk-r, Adj.: nhd. rasch, mutig; snæfr, snæf-r, *snēƀiaR, Adj.: nhd. rasch; snœfr, snœf-r, Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vaskr, va-sk-r, Adj.: nhd. rasch, tapfer
-- rasch die Farbe verlierend: an. litverpr, lit-ver-p-r, Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend
„rasch -- „rasch Gleitender“ (Odins Pferd): an. Sleipnir, Sleipn-ir, M.: nhd. „rasch Gleitender“ (Odins Pferd)
-- rasch im Handeln: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
-- sich rasch vorwärtsbewegend: an. ǫrskreiðr, ǫr-skrei-ð-r, Adj.: nhd. sich rasch vorwärtsbewegend
Rascheln: an. skrap, st. N. (a): nhd. Rascheln, Geschwätz
Raschheit: an. snǫfurleikr, snǫf-ur-leik-r, st. M. (a): nhd. Raschheit
rasen: an. eiskra, eis-kr-a, sw. V.: nhd. rasen, schreien; geisa, geis-a, sw. V.: nhd. rasen, stürmen; rāsa, rās-a, sw. V. (3): nhd. rasen, stürzen
Rasen -- Rasen (M.): an. torf, st. N. (a): nhd. Torf, Rasen (M.)
rasend: an. eikinn (1), eik-in-n, Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend; ? *ōði, *ōð-i, Adj.?: nhd. wütend?, rasend?; ōðr (2), ōð-r, Adj.: nhd. wütend, rasend; œfr, œf-r, Adj.: nhd. wild, rasend; œrr, œr-r, Adj.: nhd. rasend, verrückt
-- rasend machen: an. œra, œr-a, sw. V. (1): nhd. verrückt machen, rasend machen
Rasenerz: an. rauði, rauð-i, sw. M. (n): nhd. Rasenerz
Rasenscholle: an. torfa, torf-a, sw. F. (n): nhd. Rasenscholle, behaarte Haut
Raser: an. rǫsuðr, rǫs-uð-r, st. M. (a): nhd. Raser
Raserei: an. eitr, eit-r, st. N. (a): nhd. Raserei, Eiter; œði (1), œð-i, sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei
Raspel: an. refill (2), ref-il-l, st. M. (a): nhd. Raspel
-- Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen: an. tannrefill, ta-nn-ref-il-l, st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen
rasseln: an. kvāra, kvār-a, sw. V.: nhd. röcheln, rasseln; sargla, sargl-a, sw. V.: nhd. rasseln, klingen
Rast: an. āfangr, ā-fang-r, st. M. (a): nhd. Ruhe, Rast; rǫst (1), st. F. (ō): nhd. Rast, Meile
Rat: an. rāð, rā-ð, st. N. (a): nhd. Rat, Entschluss, Lage, Haushalt, Heirat
-- schlauer Rat: an. konstr, konst-r, st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; kynstr, kyn-st-r, st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder
-- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r, Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt
raten: an. rāða, rā-ð-a, red. V. (1): nhd. raten, herrschen, erraten
Ratgeber: an. gjafi, gjaf-i, sw. M. (n): nhd. Geber, Ratgeber; spekingr, spek-ing-r, st. M. (a): nhd. kluger Mann, Ratgeber
Rätsel: an. gāta, gāt-a, sw. F. (n): nhd. Rätsel, Vermutung
Raub: an. fengi (1), feng-i, N.: nhd. Beute (F.) (1), Raub; hrifs, hrifsan, hrif-s, hrif-s-an, st. N. (a): nhd. Raub; rān (1), st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung; rif (4), st. N. (a): nhd. Riss, Raub
rauben: an. hvinnska (2), hvinn-sk-a, sw. V.: nhd. rauben, plündern; plokka, plukka, plokk-a, plukk-a, sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; reyfa, rey-f-a, sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; ræna, ræn-a, sw. V. (1): nhd. rauben, plündern; rœfa, rœf-a, sw. V.: nhd. rauben
raubend: an. ? *-skyflt, -skylft, -skylmt, Adj.: nhd. schiebend?, raubend?
Räuber: an. hlenni, hlenn-i, sw. M. (n): nhd. Räuber, Dieb; laðrūnn, la-ð-rūn-n, st. M. (a): nhd. Räuber; latrōnn, la-t-rōn-n, st. M. (a): nhd. Räuber; raufari, rau-f-ar-i, st. M. (ja): nhd. Räuber; reyfari, rey-f-ar-i, st. M. (ja): nhd. Räuber; ribbaldi, ribbald-i, sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch; skākmaðr, skāk-mað-r, st. M. (a): nhd. Räuber; snattari, snatt-ar-i, st. M. (ja): nhd. Räuber; snǫttungr, snǫtt-ung-r, st. M. (a): nhd. Räuber; tjūgari, tjūg-ar-i, st. M. (ja): nhd. Räuber
Raubvogel: an. nagr, nag-r, st. M. (a): nhd. Raubvogel
Rauch: an. eimi, eim-i, sw. M. (n): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; eimr, eim-r, st. M. (a): nhd. Rauch, Dampf (M.) (1), Feuer; gufa, guf-a, sw. F. (n): nhd. Dampf (M.) (1), Rauch; gustr, gust-r, st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch; kōf, kvōf, st. N. (a): nhd. Qualm, Rauch; reykr, rey-k-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Rauch; ryk, ry-k, st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; svæla (1), svæl-a, sw. F. (n): nhd. Rauch, Betrug
rauchen: an. reykja, rey-k-ja, sw. V.: nhd. rauchen, räuchern; rjūka, rjū-k-a, st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren; svæla (2), svæl-a, sw. V. (1): nhd. qualmen, rauchen
räuchern: an. reykja, rey-k-ja, sw. V.: nhd. rauchen, räuchern
Räude: an. skabb, skab-b, st. N. (a): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)
Rauferei: an. hnysking, hnysk-ing, st. F. (ō): nhd. Rauferei
rauh: an. barr (3), bar-r, Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; herstr, her-s-t-r, Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; hrjūfr, hrjūf-r, Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig; skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; snarpr, snar-p-r, Adj.: nhd. scharf, grob, rauh; ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r, Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh
-- rauh werden: an. leiðask, leið-ask, sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden
rauher -- rauher Boden: an. hrjōstr, hrjōst-r, st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden
Rauhreif: an. hrīm, hrī-m, st. N. (a): nhd. Rauhreif, Reif (M.) (1); hrīmi, hrīm-i, sw. M. (n): nhd. Rauhreif
Raum: an. rūm, rū-m, st. N. (a): nhd. Raum, Platz (M.) (1), Bett; ? *-rȳmi, *-rȳ-m-i, N.: nhd. Raum?; spāz, st. N. (a): nhd. Raum
-- Raum im Vordersteven: an. stafn, staf-n, st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch
-- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast
Raumarīki -- Bewohner von Raumarīki: an. raumr (1), raum-r, st. M. (a): nhd. Bewohner von Raumarīki
räumen: an. rȳma, rȳ-m-a, sw. V. (1): nhd. freimachen, räumen, Platz machen, fliehen
rauschen: an. gnȳja, gnȳ-ja, sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen
Rauschtrank: an. līð, lī-ð, st. N. (a?): nhd. Rauschtrank; ǫldr, ǫld-r, st. N. (a): nhd. Rauschtrank, Trinkgelage
Rautenmuster -- Rautenmuster weben: an. tefla, tefl-a, sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben
Rechen: an. herfi, herf-i, N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen; hrīfa (1), hrīf-a, sw. F. (n): nhd. Rechen, Harke
-- Rechen (M.): an. reka (1), rek-a, sw. F. (n)?: nhd. Rechen (M.), Harke
Rechenschaft: an. greiði (1), g-rei-ð-i, sw. M. (n): nhd. Rechenschaft, Hilfe, Entbindung
rechnen: an. meta (2), me-t-a, st. V. (5): nhd. messen, abschätzen, rechnen; rakna (2), rakn-a, sw. V. (2?): nhd. rechnen; telja, te-l-ja, sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen
rechnend -- genau rechnend: an. metr (2), me-t-r, Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll
Rechnung: an. tala (1), ta-l-a, sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung
recht: an. gegn (1), Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; rēttr (3), rēt-t-r, Adj.: nhd. recht, gerade (Adj.) (2), gerecht
Recht: an. ? *rētti (2), *rēt-t-i, st. N. (ja): nhd. Recht?, Behandlung?; rēttr (1), rēt-t-r, st. M. (u?): nhd. Recht, Rechtsanspruch
-- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
-- gleiches Recht: an. jafnrētti, jafn-rēt-t-i, N.: nhd. gleiches Recht
-- öffentliches Recht: an. landslǫg, lan-d-s-lǫg, N. Pl.: nhd. Landesgesetz, öffentliches Recht
-- Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen: an. aðild, F.: nhd. Recht oder Pflicht einen Prozess zu führen
rechte -- rechte Zeit: an. tīmi, tī-m-i, sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; ? vartīð, var-tī-ð, st. F. (i): nhd. rechte Zeit?
rechtes -- rechtes Handeln: an. velgerningr, vel-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln
rechtes -- rechtes Maß: an. hōf (1), st. N. (a): nhd. rechtes Maß, Geziemendes; mundang, mund-ang, st. N. (a): nhd. Maßhaltung, rechtes Maß
rechtfertigen: an. ørsaka, ør-sak-a, sw. V.: nhd. rechtfertigen
rechtlich: an. rēttligr, rēttiligr, rēt-t-lig-r, rēt-t-i-lig-r, Adj.: nhd. rechtlich, dem Gesetz entsprechend, berechtigt
Rechtlichkeit: an. rēttlæti, rēt-t-læ-t-i, N.: nhd. Gerechtigkeit, Rechtlichkeit
rechtmäßig: an. sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen
rechts -- rechts befindlich: an. hægri, hægr-i, Adj.: nhd. rechts befindlich
Rechtsanspruch: an. rēttr (1), rēt-t-r, st. M. (u?): nhd. Recht, Rechtsanspruch
rechtschaffen: an. rēttlātr, rēt-t-lā-t-r, Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht; ūsvikall, ūsvikull, ū-svi-k-al-l, ū-svi-k-ul-l, Adj.: nhd. ehrlich, rechtschaffen
Rechtschaffenheit: an. dygð, dyg-ð, st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; grandveri, grand-ver-i, F.: nhd. Rechtschaffenheit; lastveri, last-ver-i, F.: nhd. Rechtschaffenheit; rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i, F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit; siðvendi, sið-ve-nd-i, F.: nhd. Sittenstrenge, Rechtschaffenheit
Rechtsfrage: an. lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
Rechtshandel: an. sǫk, st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung
Rechtskraft -- Rechtskraft verlieren: an. rofna, rof-n-a, sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren
Rechtskundiger: an. lǫgmaðr, lǫg-mað-r, st. M. (a): nhd. Rechtskundiger
Rechtssache: an. lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung; māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; mæli (1), mæl-i, st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache
Rechtsstreit -- Parteien in einem Rechtsstreit: an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r, M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)
Rechtsvorsteher: an. rēttari, rēt-t-ari, st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt
recken: an. rekja (1), rek-ja, sw. V. (1): nhd. recken, ausbreiten, erklären
Rede: an. kæra (1), kær-a, sw. F. (n): nhd. Klage, Rede; māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; *māla (2), *māl-a, sw. F. (n): nhd. Rede; māli (2), māl-i, sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte; mālsendir, māl-send-ir, M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch; mæli (1), mæl-i, st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache; orð (1), or-ð, st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß; rǫdd, st. F. (ō): nhd. Stimme, Rede; senna (1), se-nn-a, sw. F. (n): nhd. Rede, Wortstreit; spekja (1), spek-ja, sw. F. (n): nhd. Rede, Gespräch; spjall (1), spjal-l, st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch; tala (1), ta-l-a, sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung; ? *yrði (1), *yr-ð-i, F.: nhd. Rede?, Wort?; ? *yrði (2), *yr-ð-i, N.: nhd. Rede?, Wort?
-- offene Rede: an. beryrði, ber-yrð-i, N.: nhd. offene Rede
-- Wahrhaftigkeit in der Rede: an. sannsǫgli, s-an-n-sǫg-l-i, Adj.: nhd. Wahrhaftigkeit in der Rede
redegewandt: an. orðnœfr, or-ð-nœf-r, Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig
Redegewandtheit: an. mālfimi, māl-fim-i, F.: nhd. Redegewandtheit; orðfimi, orð-fim-i, F.: nhd. Redegewandtheit
reden: an. gussa, guss-a, sw. V.: nhd. reden, schwätzen; kjapta, kjap-t-a, sw. V.: nhd. reden, sprechen; mæla (1), mæl-a, sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; rūma, rūm-a, sw. V.: nhd. reden; rœða (3), rœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. reden; senna (2), se-nn-a, sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren; skjala, skjal-a, sw. V.: nhd. reden, schwätzen; skrafa, skraf-a, sw. V.: nhd. reden, plaudern; spjalla (1), spjal-l-a, sw. V. (2): nhd. reden, sich unterhalten; tala (2), ta-l-a, sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; yrða, yrð-a, sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen
-- leise reden: an. œmta, œm-t-a, sw. V. (1): nhd. leise reden, sich kümmern um
-- über etwas reden: an. kola (3), kol-a, sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; ymta, ymt-a, sw. V. (1): nhd. über etwas reden
redend: an. -kvæðr, -kvæð-r, Adj.: nhd. redend; māll, Adj.: nhd. redend, geschwätzig
-- lieblich redend: an. tungusœtr, tung-u-sœt-r, Adj.: nhd. lieblich redend
-- viel redend: an. sǫgull, sǫg-ul-l, Adj.: nhd. redselig, viel redend
Redende -- Redende (M. Pl.): an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r, M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)
Redensart: an. mālshāttr, māls-hātt-r, st. M. (a): nhd. Redensart, Sprichwort
-- bildliche Redensart: an. kenning, ken-n-ing, st. F. (ō): nhd. Gefühl, Erkennung, Kenntnis, Bekanntmachung, Lehre, bildliche Redensart
Redeweise: an. mālsendir, māl-send-ir, M.: nhd. Rede, Redeweise, Gepräch
redlich: an. rēttlātr, rēt-t-lā-t-r, Adj.: nhd. rechtschaffen, redlich, gerecht
redliche -- gute redliche Gesinnung: an. gōðvili, gōð-vil-i, sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung
Redlichkeit: an. rāðvendi, rā-ð-ve-nd-i, F.: nhd. Rechtschaffenheit, Redlichkeit, Gewissenhaftigkeit
redselig: an. mālrœtinn, māl-rœt-in-n, Adj.: nhd. redselig; mālugr, māl-ug-r, Adj.: nhd. redselig; skjaligr, skja-lig-r, Adj.: nhd. redselig; sǫgull, sǫg-ul-l, Adj.: nhd. redselig, viel redend
Reede: an. reiðr (1), reið-r, st. F. (ō): nhd. Reede, Ankerplatz
Reff -- Reff (N.) (2): an. rif (3), ri-f, st. N. (a): nhd. Reff (N.) (2)
reffen: an. rifa (3), ri-f-a, sw. V.: nhd. reffen
Reffen -- Geitau zum Reffen: an. hefill, hef-il-l, st. M. (a): nhd. Geitau zum Reffen, Halteseil
Regal: an. hilla, hill-a, sw. F. (n): nhd. Gesims, Bord, Regal
Regel: an. regla (2), regl-a, sw. F. (n): nhd. Regel, Klosterregel; regula, reg-ul-a, F.: nhd. Regel, Klosterregel; setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)
Regen: an. regn, reg-n, st. N. (a): nhd. Regen; rota (1), rot-a, sw. F. (n): nhd. Regen, Nässe; sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen
-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r, Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft
-- feiner Regen: an. ūr (2), ū-r, st. N. (a): nhd. Feuchtigkeit, feiner Regen
Regenbogens -- Name des Regenbogens: an. Bilrǫst, Bil-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?
Regenbogens -- Name eines Regenbogens: an. Bifrǫst, Bif-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?
Regennasser -- Regennasser (Saal der Göttin Hel): an. Eljūðnir, El-jūðn-ir, M.: nhd. Regennasser (Saal der Göttin Hel)
Regenschauer: an. skūr (1), st. F. (ō): nhd. Regenschauer
Regenwurm: an. beiti (2), beit-i, N.: nhd. Regenwurm, Köder
regieren: an. frœsva, frœs-v-a, sw. V.: nhd. regieren; rīkja, rīk-j-a, sw. V. (1): nhd. regieren; stjōrna, stjōr-n-a, sw. V.: nhd. steuern, regieren; stȳra, stȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen
regnen: an. regna (1), reg-n-a, sw. V. (2): nhd. regnen; rigna, rig-n-a, sw. V. (1): nhd. regnen
Reh -- besonders Reh: an. dȳr (1), dȳ-r, st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh
Rehkuh: an. rā (3), st. F. (u?): nhd. Rehkuh
reiben: an. bnūa, bnū-a, red. V.: nhd. reiben; gniða, gnið-a, sw. V.: nhd. reiben; gnūa, gnū-a, red. V.: nhd. reiben; kjā, sw. V.: nhd. reiben; klā, red. V.: nhd. kratzen, reiben; nūa, nū-a, red. V.: nhd. reiben; urga (2), urg-a, sw. V.: nhd. klemmen, reiben
reich: an. auðigr (1), auðugr, au-ð-ig-r, au-ð-ug-r, Adj.: nhd. reich; sælligr, sæl-lig-r, Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend
-- reich an Silber: an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r, Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber
-- reich geben: an. gnœgja, g-nœg-ja, sw. V.: nhd. genug geben, reich geben
-- reich mit Silber versehen (Adj.): an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r, Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber
-- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l, st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven
-- sehr reich: an. fjǫlauðigr, fjǫl-auð-ig-r, Adj.: nhd. sehr reich
Reich: an. rīki, rīk-i, st. N. (ja): nhd. Macht, Herrschaft, Reich
reichen: an. vinna (2), vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. arbeiten, ausführen, nahen, reichen, gewinnen
reicher -- reicher Mann: an. sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann
reicher -- reicher werden: an. fēna, fē-n-a, sw. V.: nhd. reicher werden
reichlich: an. œrinn, œr-in-n, Adj.: nhd. hinreichend, reichlich
-- reichlich geben: an. gnœgta, g-nœg-t-a, sw. V.: nhd. reichlich geben
reichliche -- reichliche Menge: an. nœgð, st. F. (ō): nhd. reichliche Menge
reichlicher -- reichlicher Vorrat: an. gnott, g-nott, st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat
Reichtum: an. auðlegð, auð-leg-ð, st. F. (ō): nhd. Reichtum; auðr (1), au-ð-r, M.: nhd. Besitz, Reichtum, Gut; auðræði, auð-ræð-i, N. Pl.: nhd. Reichtum; auðœfi, auðæfi, auðhœfi, auð-œf-i, auð-æf-i, auð-hœf-i, N.: nhd. Reichtum; gōz, gōðs, gōts, gōð-s, gōt-s, st. N. (a): nhd. Gut, Reichtum; rīkdōmr, rīk-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Macht, Gewalt, Reichtum, Großartigkeit
-- in Glück und Reichtum lebender Mann: an. sælingr, sæl-ing-r, st. M. (a): nhd. reicher Mann, Fürst, in Glück und Reichtum lebender Mann
-- von Reichtum zeugend: an. sælligr, sæl-lig-r, Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend
reif: an. roskinn, rosk-inn, Part. Prät., Adj.: nhd. reif, ausgewachsen
-- reif werden: an. þroskast, þro-sk-ast, sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden
Reif -- Reif (M.) (1): an. hēla, hēl-a, sw. F. (n): nhd. Reif (M.) (1); hrīm, hrī-m, st. N. (a): nhd. Rauhreif, Reif (M.) (1)
Reife: an. þroski, þro-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Reife, Ehre, Macht
reifen: an. rǫskvast, rǫsk-vast, sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), reifen
Reihe: an. raka (1), rak-a, sw. F. (n): nhd. Streifen (M.), Reihe; ? *-rōf, st. N. (a): nhd. Reihe?; rǫð, r-ǫ-ð, st. F. (ō): nhd. Reihe, Moräne
-- ununterbrochene Reihe: an. sīfella, sī-fell-a, sw. F. (n): nhd. ununterbrochene Reihe
Reiher: an. hegri, hegr-i, sw. M. (n): nhd. Reiher
Reim: an. rīm (2), st. N. (a): nhd. Reim, Gedicht
rein: an. hreinn (2), hrei-n-n, Adj.: nhd. rein; skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; skærr (1), skæ-r-r, Adj.: nhd. hell, klar, heiter, deutlich, rein, pur, glänzend, blank
-- äußerst rein: an. allskærr, al-l-skæ-r-r, Adj.: nhd. äußerst rein, klar
Reinheit: an. hreinsa (1), hrei-n-s-a, sw. F. (n): nhd. Reinheit; skirleikr, ski-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit
reinigen: an. bæta, bæt-a, sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern; fāga, fāg-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; fægja, fæg-ja, sw. V. (1): nhd. reinigen, verehren; hreina (2), hrei-n-a, sw. V.: nhd. reinigen; hreinsa (2), hrei-n-s-a, sw. V. (2): nhd. reinigen; leyðra, leyðr-a, sw. V.: nhd. reinigen, waschen; ræsta, ræst-a, sw. V.: nhd. reinigen; skīra, skī-r-a, sw. V. (1): nhd. reinigen, taufen; skæra (2), skæ-r-a, sw. V. (1): nhd. reinigen; øregna, ør-egn-a, sw. V.: nhd. reinigen
Reinigen -- Reinigen in der Schmiedeesse: an. vell, st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse
reinigte -- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Reinigung: an. skīrsl, skīrsla, skīr-sl, skīr-sl-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reinigung, Taufe; skīrsli, skīr-sl-i, sw. M. (n): nhd. Reinigung, Taufe
-- Reinigung der Eingeweide: an. laust?, laustr?, laust-r?, st. F. (ō): nhd. Reinigung der Eingeweide
Reinlichkeit: an. hreinleikr, hrei-n-leik-r, st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit
Reis -- Reis (M.): an. rīs, st. N. (a): nhd. Reis (M.), Reisgrütze
Reisbündeln -- mit Reisbündeln belegen (V.): an. trœða, trœð-a, sw. V.: nhd. mit Reisbündeln belegen (V.)
Reise: an. ferð, fer-ð, st. F. (i): nhd. Fahrt, Reise; ferill, fer-il-l, st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; fǫr, st. F. (ō): nhd. Reise, Fahrt; leið, lei-ð, st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; reið, st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; reisa (1), reis-a, sw. F. (n): nhd. Reise, Fahrt
-- Reise in ferne Länder: an. ūtferð, ūt-ferð, st. F. (ō): nhd. Ausreise, Reise in ferne Länder, Bestattung
reisefähig: an. fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell
-- nicht reisefähig: an. ūfœrr, ū-fœr-r, Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich
Reisegepäck: an. farangr, far-ang-r, st. M. (a): nhd. Reisegepäck
Reisekost: an. nest (2), nes-t, st. N. (a): nhd. Reisekost
reisemüde: an. gangleri, ga-ng-ler-i, Adj.: nhd. reisemüde
reisen: an. fara, far-a, st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; ferðask, fer-ð-a-sk, sw. V.: nhd. ziehen, reisen; sinna (1), sinn-a, *sinþjan, sw. V. (2): nhd. reisen, folgen, helfen; sȳsla (2), sȳsl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, ausführen, besorgen, reisen; vita (3), vit-a, st. V.: nhd. gehen, reisen
Reisender: an. farmaðr, far-mað-r, st. M. (a): nhd. Reisender
Reisepferd: an. skjōtr (1), skjō-t-r, st. M. (a): nhd. Reittier, Reisepferd
Reisevorrat: an. nesti, nes-t-i, N.: nhd. Reisevorrat
Reiseweg: an. farvegr, far-veg-r, st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett
Reisgrütze: an. rīs, st. N. (a): nhd. Reis (M.), Reisgrütze
Reisigbündel: an. līmi, lī-m-i, sw. M. (n): nhd. Reisigbündel, Besen
reißen: an. kippa (2), kipp-a, sw. V.: nhd. reißen, rücken; plokka, plukka, plokk-a, plukk-a, sw. V. (2?): nhd. pflücken, reißen, rauben; reyfa, rey-f-a, sw. V. (1): nhd. reißen, pflücken, rauben; rīfa, rī-f-a, st. V. (1): nhd. reißen, zerreißen; toga, to-g-a, sw. V. (2): nhd. ziehen, reißen
-- an sich reißen: an. grāpa, grāp-a, sw. V.: nhd. an sich reißen; hnykkja, hnykk-ja, sw. V.: nhd. an sich reißen; hrīfa (2), hrī-f-a, st. V. (1): nhd. nach etwas greifen, an sich reißen; rifsa, ripsa, ri-f-s-a, ri-p-s-a, sw. V. (2): nhd. an sich reißen
-- in Fasern reißen: an. trefja, tref-ja, sw. V.: nhd. in Fasern reißen
Reißen: an. gripla (1), grip-l-a, sw. F. (n): nhd. Reißen, Pflücken; tuttan, tutt-an, F.: nhd. Ziehen, Reißen
reißend: an. svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend
Reißer -- Reißer (Odinsname): an. Hrami, Hrammi, Hra-m-i, Hra-mm-i, sw. M. (n): nhd. Reißer (Odinsname)
reitbar: an. reiðr (4), rei-ð-r, Adj.: nhd. reitbar, zu durchreiten
reiten: an. rīða (1), rīð-a, st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen
„Reiter -- „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename): an. sveggjuðr, svegg-juð-r, st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger
Reiter -- Reiter (M.) (2): an. riðari, rið-ar-i, st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Ritter; ? *-riði, *-rið-i, sw. M. (n): nhd. Reiter (M.) (2)?; *-riðr (1), *-rið-r, st. M. (a): nhd. Reiter (M.) (2)
Reiterin: an. ? *riða (2), *rið-a, sw. F. (n): nhd. Reiterin?
Reitpferd: an. ers, st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; ess, st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; palafrey, pala-frey, M.: nhd. Reitpferd; reiðskjōti, reið-skjō-t-i, sw. M. (n): nhd. Reittier, Reitpferd; reiðskjōtr, reið-skjō-t-r, st. M. (a): nhd. Reittier, Reitpferd
Reittier: an. reiðskjōti, reið-skjō-t-i, sw. M. (n): nhd. Reittier, Reitpferd; reiðskjōtr, reið-skjō-t-r, st. M. (a): nhd. Reittier, Reitpferd; skjōtr (1), skjō-t-r, st. M. (a): nhd. Reittier, Reisepferd
Reiz: an. lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille
reizen: an. gersta, ger-s-t-a, sw. V. (1): nhd. ärgern, reizen, böse machen, quälen; glettast, gle-t-t-a-st, sw. V.: nhd. reizen, necken; reita, reit-a, sw. V. (1): nhd. reizen, aufhetzen; vekja (1), vek-ja, sw. V. (1): nhd. erwecken, reizen, beginnen
Religion: an. trū, st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion
Reling -- Reling am Vordersteven: an. sax, st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven
Ren: an. hreinn (1), hrei-n-n, st. M. (a): nhd. Ren, Rentier
rennen: an. renna (3), re-nn-a, sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; springa, s-pri-ng-a, st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; sprōga (1), sprōg-a, sw. V.: nhd. rennen, springen
Rennen: an. rend, re-nd, st. F. (ō): nhd. Lauf, Rennen
Rentier: an. hreinn (1), hrei-n-n, st. M. (a): nhd. Ren, Rentier
Rentierkuh: an. simul (1), sim-ul, st. F. (ō): nhd. Rentierkuh, Trollweib
Rentierpelz: an. Brundabjālfi, Brund-abjālf-i, M., BN: nhd. Rentierpelz
Rest: an. leifð, lei-f-ð, st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Rest; ørmul, ǫrmul, ør-mul, ǫr-mul, st. N. (ja) Pl.: nhd. Rest, Überrest
retten: an. bjarga, bjar-g-a, st. V. (3b): nhd. bergen, retten; forða, forð-a, sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten
Retter: an. hjalpari, hjalp-ar-i, st. M. (ja): nhd. Helfer, Retter
Rettung: an. līkn, līk-n, st. F. (ō): nhd. Gnade, Heilung (F.) (1), Rettung
Reue: an. iðran (1), iðrar (1), ið-r-an, ið-r-ar (1), st. F. (ō) Pl.: nhd. Reue
Reuse: an. teina, tein-a, sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse
Ribbungar -- Name für einen Parteigänger der Ribbungar: an. (grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar))
richten: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; dœma, dœ-m-a, sw. V. (1): nhd. urteilen, richten
-- die Augen richten: an. eygja, eyg-ja, sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten
-- sich richten nach: an. varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
-- zugrunde richten: an. greypa (2), grey-p-a, sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten
Richter: an. hǫfundr, hǫf-und-r, st. M. (a): nhd. Urheber, Richter; rēttari, rēt-t-ari, st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt
-- berechtigt als Richter Platz zu nehmen: an. dōmsætr, dō-m-sæt-r, Adj.: nhd. berechtigt als Richter Platz zu nehmen
richtig: an. beinn (2), bei-n-n, Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), richtig, günstig; sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen
-- richtig verstanden: an. rēttskȳrr, rēt-t-skȳ-r-r, Adj.: nhd. richtig verstanden
-- richtig vorraussagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r, Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend
-- richtig weissagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r, Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend
richtige -- in die richtige Lage bringen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen
richtigen -- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
Richtung: an. ferill, fer-il-l, st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; hald, hal-d, st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; rētti (1), rēt-t-i, F. (īn): nhd. Richtung; staða, stað-a, sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; stefna (1), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Richtung; ? *-stœði (1), *-stœ-ð-i, sw. M. (n): nhd. Richtung?
-- Lauf in gerader Richtung: an. rakhlaup, rak-hlaup, st. N. (a): nhd. Lauf in gerader Richtung
riechen: an. lukta (1), lukt-a, sw. V.: nhd. riechen, duften; þefa, þef-a, sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; þefja (2), þef-ja, sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern
-- übel riechen: an. deyna, dey-n-a, sw. V.: nhd. übel riechen
riechend -- nach etwas riechend: an. ? *-ōsa (1), *-ōs-a, Adj.: nhd. nach etwas riechend?
Riedgras: an. stǫrr, stǫr-r, st. F. (ō): nhd. Riedgras
Riegel: an. loka (1), lok-a, sw. F. (n): nhd. Verschluss, Riegel; slā (1), st. F. (ō): nhd. Stange, Riegel; tre, Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel
-- mit einem Riegel abschließen: an. slā (3), sw. V.: nhd. mit einem Riegel abschließen
-- starker Riegel: an. njarðlāss, njarð-lās-s, st. M. (a): nhd. starker Riegel
Riemen -- Riemen (M.) (1): an. āl, st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1), Band (N.); lengja (1), leng-ja, sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Streifen (M.); ōl (1), ǫl (2), st. F. (ō): nhd. Riemen (M.) (1); reim, reima, rei-m, rei-m-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Riemen (M.) (1); rœma (1), rœm-a, sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1); þvengr, þveng-r, st. M. (i): nhd. Riemen (M.) (1); vartari (1), vart-ar-i, M.: nhd. Riemen (M.) (1)
Riemen -- Riemen um die Ruder festzubinden: an. hǫmluband, hǫm-l-u-band, st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden
Riese -- Riese (M.): an. fleggr, fle-gg-r, st. M. (a): nhd. Riese (M.); Gillingr, Gill-ing-r, st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel; hāstīgi, hā-stīg-i, sw. M. (n): nhd. Hochsteiger, Pferd, Riese (M.); herkir, herk-ir, M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.); Hlōi, Hlō-i, sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Brüller; jǫtunn, jǫt-un-n, st. M. (a): nhd. Riese (M.); mellingr (2), mell-ing-r, st. M. (a): nhd. Riese (M.); miðvitnir, mi-ð-vit-n-ir, M.: nhd. Riese (M.); Mǫrnir, Mǫrn-ir, st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.); reimuðr, reim-uð-r, st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.); risi, ris-i, sw. M. (n): nhd. Riese (M.); svārangr, svār-ang-r, st. M. (a): nhd. Riese (M.); þurs, st. M. (a?): nhd. Riese (M.), Unhold; Vingnir, Ving-nir, M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse
Riese -- Riese (M.) (Odinsname): an. Grīmnir, Grī-m-nir, M.: nhd. Riese (M.) (Odinsname), Bock (Odinsname)
Riesenname: an. Bǫlþorn, M.: nhd. Riesenname; skerkir, skerk-ir, M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; skrāmr (2), skrām-r, st. M. (a), PN: nhd. „Erschreckender“, Riesenname; Vǫrnir, Vǫrn-ir, st. M. (i), PN: nhd. Riesenname, Behutsamer?
-- Zwergen- oder Riesenname: an. Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r, Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname
Riesin: an. bryðja (2), bryð-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin; brȳja, brȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin; geitla, geit-l-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; gessa, gess-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; gȳgr, gȳg-r, sw. F. (ī): nhd. Riesin; hāla (1), hāl-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; herkja (1), herk-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; hveðra, hveð-r-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; īviðja, ī-við-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin, Hexe; mella (2), mell-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; ōl (2), st. F. (ō)?: nhd. Riesin, Verderben; rȳgr, rȳg-r, st. F. (ō): nhd. Riesin, Weib; stophnīsa, sto-p-hnīs-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; svāra, s-vār-a, sw. F. (n): nhd. Riesin; ȳma, ȳm-a, sw. F. (n): nhd. Riesin
-- „Großohrige“ Name einer Riesin: an. Būseyra, Bū-s-eyr-a, sw. F. (n): nhd. „Großohrige“ Name einer Riesin
-- Name einer Riesin: an. Eisurfāla, (Eisurfāla, (Eisur-fāl-a, sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin; Fenja, Fen-ja, sw. F. (n): nhd. Name einer Riesin, Pfeil
Riff: an. rif (2), st. N. (a): nhd. Riff
Rind: an. naut, st. N. (a): nhd. Vieh, Rind
-- männliches Rind: an. kȳrr, kȳr-r, st. M. (a?): nhd. männliches Rind
Rinde: an. bǫrkr, bǫrk-r, st. M. (u): nhd. Rinde
-- äußere Rinde der Birke: an. næfr (1), næf-r, st. F. (ō?) (ī?): nhd. äußere Rinde der Birke
Rindenkorb: an. skrukka, skrukk-a, sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib
Ring: an. baugr, baug-r, st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel; bugr, bug-r, st. M. (i): nhd. Biegung, Krümmung, Haken, Ring; hanki, hank-i, sw. M. (n): nhd. Ring, Handgriff, Henkel; hlekkr, hlekk-r, st. M. (i): nhd. Kette (F.) (1), Ring; holkr (1), holk-r, st. M. (a): nhd. Röhre, Ring; hringr, hring-r, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hvarf (2), st. N. (a): nhd. Kreis, Ring, eingehegter Platz; hvirfill, hvirf-il-l, st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel; hǫnk, st. F. (ō): nhd. Henkel, Ring; kompāss, kom-pās-s, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis; kranz, st. M. (a): nhd. Kreis, Ring; kringr (1), kri-ng-r, st. M. (a): nhd. Kreis, Ring
-- Ring am Schildbuckel: an. baugr, baug-r, st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel
-- Schwertnagel mit einem Ring: an. mellingr (1), mell-ing-r, st. M. (a): nhd. Schwertnagel mit einem Ring
Ringe: an. ? basmir?, F. Pl.: nhd. Schätze?, Ringe?
Ringelgans: an. hrotgās, hrot-gās, st. F. (ō): nhd. Rottgans, Ringelgans
ringen: an. brengla, brengl-a, sw. V.: nhd. verdrehen, ringen; glīma (1), glī-m-a, sw. V.: nhd. ringen; reista, rei-st-a, sw. V. (1): nhd. beugen, ringen
Ringkampf: an. glīma (2), glī-m-a, sw. F. (n): nhd. Ringkampf; lota, lot-a, sw. F. (n): nhd. Anfall, Angriff, Ringkampf
ringsum: an. um, umb, Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum
Rinne -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a, sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird
rinnen: an. lagask, lag-a-sk, sw. V.: nhd. rinnen, strömen; leka (1), lek-a, st. V. (4?): nhd. lecken (V.) (3), rinnen
Rinnsal: an. renzl, re-n-zl, st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal; renzla, re-n-zl-a, sw. F. (n): nhd. Lauf, Anlauf, Rinnsal
Rippe: an. rif (1), st. N. (a): nhd. Rippe
Rippen -- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
Riss: an. brestr, bres-t-r, st. M. (u): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Krach, Mangel (M.); klof, st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; rif (4), st. N. (a): nhd. Riss, Raub; rifa (1), ri-f-a, sw. F. (n): nhd. Riss, Spalte; rispa (1), ri-s-p-a, sw. F. (n): nhd. Riss, Schramme; rof, ro-f, st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz; skurðr (1), sku-r-ð-r, st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; slit, sli-t, st. N. (a): nhd. Riss, Bruch (M.) (1), Auflösung
-- Riss in der Haut: an. sprunga, sprung-a, sw. F. (n): nhd. Riss in der Haut
Rist: an. rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t, st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist
Ritt: an. reið, st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff
Ritter: an. riðari, rið-ar-i, st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Ritter; riddari, ridd-ar-i, st. M. (ja): nhd. Ritter
Ritterschlag -- den Ritterschlag geben: an. dubba, dub-b-a, sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben
Ritterspiel: an. burt (1), st. N. (a): nhd. Ritterspiel, Turnier
Ritterturnier: an. dust (2), st. N. (a): nhd. Ritterturnier, Tjost
Ritz: an. rista (1), ri-s-t-a, sw. F. (n): nhd. Ritz, Schlitz
ritzen: an. rispa (2), ri-s-p-a, sw. V. (1): nhd. aufschlitzen, ritzen; rista (2), ri-s-t-a, sw. V.: nhd. schneiden, ritzen; rīsta, rī-s-t-a, st. V. (1): nhd. zerschneiden, ritzen
-- die Haut ritzen: an. skeina (2), skei-n-a, sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen
Robbenart: an. erkn, ørkn, erk-n, ørk-n, Sb.: nhd. Robbenart; orkn, ork-n, st. N. (a): nhd. Robbenart
Robbenflosse: an. sveif, st. F. (ō): nhd. Robbenflosse, Ruderpinne; veif, st. F. (ō): nhd. Robbenflosse
röcheln: an. hixta, hixt-a, sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln; kvāra, kvār-a, sw. V.: nhd. röcheln, rasseln; rira, rir-a, sw. V.: nhd. röcheln; snarfla, snarfl-a, sw. V.: nhd. röcheln; snǫrgla, snǫr-g-l-a, sw. V. (2): nhd. röcheln
Rock: an. lokr, lok-r, st. M. (a?): nhd. Kleidungsstück, Rock, Abschließendes, Bedeckendes; rokkr (2), rokk-r, st. M. (a): nhd. Rock, Wams; surkot, syrkot, sur-kot, syr-kot, st. N. (a): nhd. Rock, Mantel
roden: an. hryðja, hryð-ja, sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; rjōða (2), rjō-ð-a, st. V. (2): nhd. roden; ryðja, ry-ð-ja, sw. V. (1): nhd. roden, leeren
Rodung: an. hruðning, hruð-ning, st. F. (ō): nhd. Rodung; ruð, ru-ð, st. N. (a): nhd. Rodung
Rogaland -- Mann aus Rogaland: an. rogi (1), rog-i, sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygr, Ryg-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygskr, Ryg-sk-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.)
Rogaländer -- Rogaländer (M.): an. rogi (1), rog-i, sw. M. (n): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygr, Ryg-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.); Rygskr, Ryg-sk-r, st. M. (a): nhd. Mann aus Rogaland, Rogaländer (M.)
Roggen: an. rūfr, rū-f-r, st. M. (a?): nhd. Roggen, etwas Struppiges; rugr, rug-r, st. M. (i): nhd. Roggen
roh: an. hrār, hrā-r, Adj.: nhd. roh, frisch, saftig
Rohr: an. reyr, rey-r, F., N.: nhd. Rohr; reyrr (1), rey-r-r, st. M. (a): nhd. Rohr; spīra, spī-r-a, sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum; trumba, trumb-a, F.: nhd. Rohr, Trompete
Röhre: an. holkr (1), holk-r, st. M. (a): nhd. Röhre, Ring; pīpa, pīp-a, F.: nhd. Röhre, Pfeife
-- untere Röhre am Speerschaft: an. aurfalr, aur-fal-r, M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft
Rolle: an. rifr, ri-f-r, st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze; triza, triz-a, F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde; vǫlt, st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde
-- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
Rollen -- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a, sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen
Rollen -- Wolle in Rollen drehen: an. vindla, vind-l-a, sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen
Rollstein: an. kǫppusteinn, kǫppu-stei-n-n, st. M. (a): nhd. Rollstein
Rollstock -- Rollstock für ein Boot: an. hlumr (2), hlum-r, st. M. (a): nhd. Rollstock für ein Boot
Rollstöcken -- Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken: an. hlunnroð, hlunn-roð, st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken
Römer: an. romverr, rom-ve-r-r, st. M. (a): nhd. Römer
römisch: an. rōmverskr, rōm-ver-sk-r, Adj.: nhd. römisch
Rose: an. āmusōtt, ām-u-sōtt, st. F. (ō): nhd. Rose; rōs, F.: nhd. Rose; rōsa, rōs-a, sw. F. (n): nhd. Rose
Ross: an. ers, st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; ess, st. N. (a): nhd. Reitpferd, Ross; skær (1), st. M. (a): nhd. Ross
rost: an. ? *nið (2), Adj.: nhd. rost?
Rost -- Rost (M.) (2): an. ryð, st. N. (a): nhd. Rost (M.) (2); ryðr, ryð-r, st. M. (a): nhd. Rost (M.) (2)
rostgelb: an. niðfǫlr, nið-fǫl-r, Adj.: nhd. rostgelb
rostig -- rostig machen: an. ryðga, ryð-g-a, sw. V.: nhd. rostig machen
rostrot: an. āmr, ām-r, Adj.: nhd. rostrot, dunkel
rot: an. rauðr, rauð-r, Adj.: nhd. rot, rothaarig; rjoðr (3), rjoð-r, Adj.: nhd. rot
-- ganz rot: an. alrauðr, al-rauð-r, Adj.: nhd. ganz rot
-- rot machen: an. rjōða (1), rjōð-a, st. V. (2): nhd. rot machen, mit Blut färben; roða (2), roð-a, sw. V. (3): nhd. rot machen
-- rot werden: an. skammask, skam-m-ask, sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben
-- sich rot färben: an. skammask, skam-m-ask, sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben
Rotbarsch: an. ǫgr (1), ǫg-r, st. M. (a): nhd. Rotbarsch
rote -- rote Farbe: an. rauða, rauð-a, sw. F. (n): nhd. rote Farbe, Blut, Eidotter; roð (1), ruða, ruð-a, st. N. (a): nhd. rote Farbe; roðmi, roð-m-i, sw. M. (n): nhd. rote Farbe
Röte: an. roða (1), roð-a, Sb.: nhd. Röte; roði, roð-i, sw. M. (n): nhd. Röte; ? *rosa, *ros-a, sw. F. (n): nhd. Röte?
roten -- Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich: an. gaddan, gadd-an, st. N. (a): nhd. Kopftuch aus roten Pferdehaaren wie auf den Orkaden gebräuchlich
röten: an. sarka, sark-a, sw. V.: nhd. röten
Röter: an. rjōðr (1), rjōð-r, st. M. (a?): nhd. Röter
rothaarig: an. rauðr, rauð-r, Adj.: nhd. rot, rothaarig
Rottgans: an. hrotgās, hrot-gās, st. F. (ō): nhd. Rottgans, Ringelgans
Rotz: an. hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i, sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz; hroði (2), hro-ð-i, sw. M. (n): nhd. Schleim, Rotz
Rübe -- weiße Rübe: an. næpa, næp-a, sw. F. (n): nhd. weiße Rübe
Ruck: an. hnykkr, hnykk-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck; rykkr, ryk-k-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Ruck
rücken: an. kippa (2), kipp-a, sw. V.: nhd. reißen, rücken; rjūpa (2), rjūp-a, sw. V.: nhd. rücken; rykkja, ryk-k-ja, sw. V.: nhd. rücken, werfen; þoka (2), þo-k-a, sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2)
Rücken -- auf dem Rücken liegend: an. opinn, op-in-n, Adj.: nhd. offen, auf dem Rücken liegend
Rücken -- Rücken (M.): an. bak, st. N. (a): nhd. Rücken (M.); ? *baka (2), *bak-a, sw. F. (n): nhd. Rücken (M.)?; brūðr (2), brūð-r, st. F. (ō): nhd. Rücken (M.), Lehne (F.) (1); hryggr (1), hry-g-g-r, st. M. (a): nhd. Rücken (M.)
Rücken -- Streifen am Rücken eines Tieres: an. āll (3), st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres
Rücken -- Stütze im Rücken: an. bakhjarl, bak-hjarl, M.: nhd. Stütze im Rücken
Rückenflosse -- Rückenflosse des Walfisches: an. bœxel, bœx-el, st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches
Rückenkorb: an. hrip, hri-p, st. N. (a): nhd. Rückenkorb
Rückenmark: an. mœna (1), mœn-a, sw. F. (n): nhd. Rückenmark, Dachfirst
Rückenstück: an. bakskiki, bak-skik-i, Sb.: nhd. Rückenstück
Rückenteil -- Rückenteil des Pferdegeschirrs: an. hyfri, hy-f-r-i, N.: nhd. Rückenteil des Pferdegeschirrs
Rückgrat -- Fleisch unter dem Rückgrat: an. lundir, lund-ir, F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat
Rucksack: an. skreppa (1), skrepp-a, sw. F. (n): nhd. Ranzen, Rucksack
rücksichtslos: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos
Rücksichtsloser: an. Osvifr, O-svif-r, M., PN: nhd. Rücksichtsloser
rückwärts -- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a, sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen
rückwärts -- rückwärts beugen: an. keikja, keik-ja, sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen
rückwärts -- rückwärts gehen: an. ǫfga, ǫfg-a, sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden
rückwärts -- rückwärts rudern: an. skotta, skott-a, sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden
Ruder: an. ār (1), ǫr, ā-r, ǫ-r, st. F. (ō): nhd. Ruder; rœði (2), rœ-ð-i, N.: nhd. Ruder; ? *-æri (2), *-ær-i, N.: nhd. Ruder?
-- die sämtlichen Ruder: an. rœðri, rœ-ð-ri, st. N. (ja): nhd. die sämtlichen Ruder
-- gegen das Ruder: an. andæri, and-ær-i, Adv.: nhd. widrig, gegen das Ruder
-- Holz aus dem Ruder gemacht werden: an. erði, erð-i, N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden
-- Riemen um die Ruder festzubinden: an. hǫmluband, hǫm-l-u-band, st. N. (a): nhd. Riemen um die Ruder festzubinden
Ruderbank: an. sess, ses-s, st. M. (a): nhd. Sitz, Ruderbank; þilja (1), þil-ja, sw. F. (n): nhd. Diele, Planke, Ruderbank; þopta, þop-t-a, sw. F. (n): nhd. Ruderbank
Ruderbänken -- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast
Ruderer: an. hāseti, hā-set-i, sw. M. (n): nhd. Ruderer, Matrose; rœði (1), rœ-ð-i, sw. M. (n): nhd. Ruderer; rœðir, rœ-ð-ir, M.: nhd. Ruderer
Rudergriff: an. hlummr, hlumm-r, st. M. (a): nhd. Rudergriff; hlumr (1), hlu-m-r, st. M. (a): nhd. Rudergriff
Ruderklamp: an. hār (1), st. M. (a): nhd. Ruderklamp, Dollen, Hai, Pfahl
Ruderloch: an. hābora, hā-bor-a, sw. F. (n): nhd. Ruderloch
rudern: an. beysta, beyst-a, sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; dafla, daf-l-a, sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern; rōa (1), rō-a, red. V.: nhd. rudern; æra (3), ær-a, sw. V.: nhd. rudern
-- rückwärts rudern: an. skotta, skott-a, sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden
Rudern: an. rōði (2), rō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Rudern; rōðr, rō-ð-r, st. M. (a): nhd. Rudern
-- das Rudern gegen den Wind: an. andrōði, and-rō-ð-i, sw. M. (n): nhd. das Rudern gegen den Wind
-- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a, sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen
-- mit zehn Rudern: an. teinærr, tein-ær-r, Adj.: nhd. mit zehn Rudern
Ruderpflock: an. keipr (1), keip-r, st. M. (a): nhd. Dolle, Ruderpflock
Ruderpinne: an. hjalmr (2), hjal-m-r, st. M. (a): nhd. Ruderpinne; sveif, st. F. (ō): nhd. Robbenflosse, Ruderpinne
Ruderplatz: an. hamla (1), ham-l-a, sw. F. (n): nhd. Ruderriemen, Ruderplatz
Ruderriemen: an. hamla (1), ham-l-a, sw. F. (n): nhd. Ruderriemen, Ruderplatz
Ruderschlag: an. vǫr (3), st. F. (ō): nhd. Ruderschlag; vǫrr (1), vǫr-r, st. M. (u): nhd. Ruderschlag, Welle
rudrig: an. ? *-ærðr, *-ærð-r, Adj.: nhd. rudrig?
-rudrig: an. ? *ærr (2), *ær-r, Adj.: nhd. -rudrig?
Ruf: an. gap, st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; kall (2), st. N. (a): nhd. Ruf, Name; ōp, st. N. (a): nhd. Ruf, Geschrei
rufen: an. heita (1), heit-a, red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; hljōða, hljō-ð-a, sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; hōa, hō-a, sw. V.: nhd. schreien, rufen; hrōpa, hrō-p-a, sw. V.: nhd. verleumden, rufen; kalla, kal-l-a, sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; skvala, s-kval-a, sw. V.: nhd. schreien, rufen; œpa, œp-a, sw. V. (1): nhd. rufen, schreien
Rüge: an. skak, st. N. (a): nhd. Tadel, Rüge
Ruhe: an. āfangr, ā-fang-r, st. M. (a): nhd. Ruhe, Rast; hugværi, hug-vær-i, N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille; hvīld, hvī-l-d, st. F. (ō): nhd. Ruhe; kyrð, kyr-ð, st. F. (ō): nhd. Ruhe; makendi, mak-end-i, N. Pl.: nhd. Ruhe, Friede; nāð, st. F. (ō): nhd. Gnade, Friede, Frieden, Ruhe; rō (1), st. F. (ō): nhd. Ruhe; rōi, rō-i, sw. M. (n): nhd. Ruhe, Frieden; væra (1), vær-a, sw. F. (n): nhd. Behaglichkeit, Ruhe, Milde; værð, vær-ð, st. F. (ō): nhd. Ruhe, Milde
-- Frieden und Ruhe geben: an. naða, nað-a, sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen
-- gemächliche Ruhe: an. hlein, hlei-n, st. F. (ō): nhd. gemächliche Ruhe
-- Ruhe haben: an. hleina, hlei-n-a, sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen
-- zur Ruhe bringen: an. stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten
ruhen: an. hvīla (2), hvī-l-a, sw. V. (2): nhd. ruhen, ruhen lassen; linna (2), linn-a, sw. V.: nhd. aufhören, ruhen; þrymja, þrym-ja, sw. V.: nhd. ruhen, liegen, sich ausbreiten
-- ruhen lassen: an. hvīla (2), hvī-l-a, sw. V. (2): nhd. ruhen, ruhen lassen
ruhende -- der im Grabhügel ruhende Tote: an. haugbūi, haug-bū-i, sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote
Ruheplatz: an. stōð (1), stō-ð, st. F. (wō): nhd. Standort, Ruheplatz; ? *-stœði (3), *-stœ-ð-i, N.: nhd. Standplatz?, Ruheplatz?
Ruhestätte: an. hvīla (1), hvī-l-a, sw. F. (n): nhd. Ruhestätte, Bett
ruhig: an. hugværr, hug-vær-r, Adj.: nhd. ruhig, still; kyrr, kvirr, kyr-r, kvir-r, Adj.: nhd. ruhig, friedlich; kyrrlātr, kyr-r-lāt-r, Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich; lygn, lyg-n, Adj.: nhd. still, ruhig; lægr, læg-r, Adj.: nhd. ruhig, liegend; rōr, rō-r, Adj.: nhd. ruhig, friedlich, friedfertig; ūreiðr (1), ū-rei-ð-r, Adj.: nhd. ohne Groll, ruhig; værr (2), vær-r, Adj.: nhd. freundlich, ruhig
-- ruhig liegen: an. þruma (3), þrum-a, sw. V.: nhd. ruhig liegen
-- ruhig machen: an. lygna, lygn-a, sw. V. (2): nhd. still machen, ruhig machen
-- ruhig werden: an. lata, la-t-a, sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden
-- sich ruhig verhalten (V.): an. krysja, krys-ja, sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.)
ruhige -- ruhige Stelle in einem Fluss: an. lōn, st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer
ruhigem -- von ruhigem Wesen: an. kyrrlātr, kyr-r-lāt-r, Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich
Ruhiges: an. lœgir, lœg-ir, M.: nhd. Meer, Ruhiges
ruhigstellen: an. spekja (2), spek-ja, sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen
Ruhm: an. āgæti, ā-gæt-i, Sb.: nhd. Ruhm, Ehre; frami, fra-m-i, sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; fremd, fre-m-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; frægð, fræg-ð, st. F. (ō): nhd. Nachricht, Lob, Ruhm; hrōðr, hrō-ð-r, st. M. (a): nhd. Ruhm, Lobgedicht; mærð, mæ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Preis, Lob, Preislied, Ruhm; prīss, prī-s-s, st. M. (a): nhd. Preis, Ruhm, Pracht; snilli, snil-l-i, sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit; tīrr, tī-r-r, st. M. (a): nhd. Glanz, Ruhm, Ehre; vegr (1), veg-r, *wegiR, st. M. (i): nhd. Ehre, Ruhm
rühmen: an. hœla, hœl-a, sw. V. (1): nhd. rühmen, prahlen
Rühmen: an. bāg, st. M. (a): nhd. Rühmen
rühren: an. hrœra, hrœ-r-a, sw. V. (1): nhd. bewegen, rühren
Rühriger -- Rühriger (Riesenname): an. Iði, Ið-i, sw. M. (n): nhd. Rühriger (Riesenname)
Rührstab: an. þvara, þvar-a, sw. F. (n): nhd. Rührstab, Quirl
rülpsen: an. repta (1), re-pt-a, sw. V. (1): nhd. rülpsen; ropa, ro-p-a, sw. V. (2): nhd. rülpsen
Rumpf: an. bolr, bol-r, st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; bulr, bul-r, st. M. (a): nhd. Stamm, Rumpf; skrokkr, skrokk-r, st. M. (a): nhd. Körper, Rumpf
-- Rumpf eines Kleidungsstückes: an. boðungr, boð-ung-r, st. M. (a): nhd. Rumpf eines Kleidungsstückes
rund: an. kompāsaðr, komp-ās-að-r, Adj.: nhd. rund; kūpōttr, kūp-ōtt-r, Adj.: nhd. rund, kugelförmig; valr (3), val-r, Adj.: nhd. rund
-- ganz rund: an. sīvalr, sī-val-r, Adj.: nhd. ganz rund
runde -- runde Bucht: an. pollr, pol-l-r, st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich
runde -- runde Scheibe: an. hvēl, st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe
runde -- runde Vertiefung: an. keyta, keyt-a, sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung
runder -- runder Gipfel: an. kollr, ko-l-l-r, st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; kūfr, kū-f-r, st. M. (a): nhd. runder Gipfel
runder -- runder Helmknopf: an. doparr, dop-ar-r, st. N. (a): nhd. runder Helmknopf
runder -- runder Knochen im Glied: an. vala, val-a, sw. F. (n): nhd. runder Knochen im Glied
runder -- runder Kuchen: an. hleifr, hleif-r, st. M. (a): nhd. Brot, Laib, runder Kuchen
runder -- runder Stab: an. vǫlr, vǫl-r, val (3), st. M. (u): nhd. runder Stab
runder -- runder Stock: an. kafli, kaf-l-i, sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab
rundlicher -- kleiner rundlicher Hügel: an. hvāll, hvāl-l, st. M. (a): nhd. kleiner rundlicher Hügel
rundlicher -- rundlicher Hügel: an. hōll, st. M. (a): nhd. rundlicher Hügel
Rundschild: an. targa, targ-a, sw. F. (n): nhd. Rundschild, Schildrand
Rune: an. rūn, rū-n, st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune; stafr, sta-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune
-- Name der Rune h-Rune: an. hagall (1), hag-al-l, st. M. (a): nhd. Hagel, Name der Rune h-Rune
-- Name für die Rune „k“: an. kaun, kau-n, st. N. (a): nhd. Beule, Geschwulst, k-Rune, Name für die Rune „k“
runenkundig: an. rȳndr, rȳnn, rȳ-n-d-r, rȳ-n-n, Adj.: nhd. runenkundig
Runenmagie -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
Runenzauber -- Runenzauber ausüben: an. rȳna, rȳ-n-a, sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben
Runzel: an. hrukka, hrukk-a, sw. F. (n): nhd. Runzel; skukka, skukk-a, sw. F. (n): nhd. Falte, Runzel
runzeln: an. hrokkna, hro-kk-n-a, V. (2): nhd. schrumpfen, runzeln; ygla, ygl-a, sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln
runzliges -- altes runzliges Weib: an. skrukka, skrukk-a, sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib
rupfen: an. ryskja, rysk-ja, sw. V.: nhd. rupfen, ausreißen
Ruß: an. sōt, st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt
Russe: an. girzkr (1), gerzkr (1), girzk-r, gerzk-r (1), M., Adj.: nhd. Russe, russisch
Rüssel: an. rani, ran-i, sw. M. (n): nhd. Schnauze, Rüssel; trani (2), tran-i, sw. M. (n): nhd. Schiffsname, Rüssel; trjōna, trjōn-a, sw. N. (n): nhd. Stange, Rüssel
Russen: an. Ruzar, Ruz-ar, M. Pl.: nhd. Russen; Ryzar, Ryzir, M. Pl.: nhd. Russen
russisch: an. girzkr (1), gerzkr (1), girzk-r, gerzk-r (1), M., Adj.: nhd. Russe, russisch
„Rußschwarzer“: an. Sōti, Sōt-i, sw. M. (n), PN: nhd. „Rußschwarzer“, Pferdename
rüstig: an. hraustr, hrau-st-r, Adj.: nhd. rüstig, kräftig
Rüstung: an. gǫtvar, gǫtva-r, st. F. (ō) Pl.: nhd. Rüstung, Schmuck
-- Halskragen der Rüstung: an. kragi, krag-i, sw. M. (n): nhd. Halskragen der Rüstung
-- Schoß der Rüstung: an. skœzill, skœz-il-l, st. M. (a): nhd. Schoß der Rüstung
-- Schurz der Rüstung: an. skyrsill, skyrs-il-l, st. M. (a): nhd. Schurz der Rüstung
Rute: an. rōða, rōð-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rute, Kreuz, Heiligenbild
rutschend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
Saal: an. salr, sal-r, st. M. (i): nhd. Gebäude, Saal
Saalschmuck -- festlicher Saalschmuck: an. past (2), st. N. (a): nhd. festlicher Saalschmuck
Saat: an. gnjōði, gnjō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird; grōska, grō-sk-a, sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat; sāð (2), sā-ð, st. N. (a): nhd. Saat, Korn; sæði, sæð-i, N.: nhd. Saat, Ertrag; ǫrð (1), ǫr-ð, st. F. (i): nhd. Ertrag, Ernte, Saat
Saatfresser: an. sæðingr, sæð-ing-r, st. M. (a): nhd. Graumöwe, Saatfresser
Saatkeim -- eben hervorsprießender Saatkeim: an. eigin (2), eig-in, st. N. (a): nhd. eben hervorsprießender Saatkeim
Saatkrähe: an. hrōkr (1), hrō-k-r, st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch
Sache: an. hlutr, hlu-t-r, st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; sǫk, st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r, st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache
-- einer Sache absagen: an. afneita, af-neit-a, sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen
-- einer Sache entgehen: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a, sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen
-- gekaufte Sache: an. kaup, st. N. (a): nhd. Kauf, gekaufte Sache
Sachsen: an. Saxar, M. Pl.: nhd. Deutsche, Sachsen
-- Sachsen (ON): an. Saxland, Sax-lan-d, st. N. (a): nhd. „Sachsenland“, Sachsen (ON)
„Sachsenland“: an. Saxland, Sax-lan-d, st. N. (a): nhd. „Sachsenland“, Sachsen (ON)
Sack: an. kȳll, st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; kyllir, kyl-l-ir, M.: nhd. Sack, Hodensack; malr, mal-r, st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; reki (4), rek-i, sw. M. (n): nhd. Sack; sekkr, sekk-r, st. M. (a): nhd. Sack; skjōða, skjōð-a, sw. F. (n): nhd. Sack
-- lederner Sack: an. būkreki, būk-rek-i, sw. M. (n): nhd. lederner Sack
säen: an. sā (1), red. V.: nhd. säen
Safran: an. krog, st. N. (a): nhd. Safran; safran, saf-r-an, N.: nhd. Safran
Saft: an. ulyfjan, u-lyf-jan, Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift
-- in Bäumen aufsteigender Saft: an. safi, saf-i, sw. M. (n): nhd. in Bäumen aufsteigender Saft
saftig: an. hrār, hrā-r, Adj.: nhd. roh, frisch, saftig
Sage: an. sǫgn (1), st. F. (ō): nhd. Sage, Aussage
Säge: an. sǫg, st. F. (ō): nhd. Säge
sagen: an. kalla, kal-l-a, sw. V. (2): nhd. nennen, sagen, rufen; kveða, kveð-a, st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; segja, seg-ja, sw. V. (3): nhd. sagen, mitteilen
-- ja sagen: an. jā (2), sw. V.: nhd. ja sagen, bekennen, bewilligen; jāta, jāt-a, sw. V.: nhd. ja sagen, einwilligen
sägen: an. saga (2), sag-a, sw. V.: nhd. sägen
sagend -- schlimme Worte sagend: an. illsǫgull, ill-sǫg-ul-l, Adj.: nhd. schlimme Worte sagend
sagend -- Wahrheit sagend: an. sannsǫgull, s-an-n-sǫg-ul-l, Adj.: nhd. Wahrheit sagend
Sagenheld: an. Viðga, Við-ga, M., PN: nhd. Sagenheld
Sahne: an. flautir, flau-t-ir, st. F. (i) Pl.: nhd. Art Milchspeise, Sahne
Sakrament: an. hūsl, hū-s-l, st. N. (a): nhd. Sakrament, Abendmahl
Salbe: an. smyrsl, st. N. (a): nhd. Salbe
salben: an. smyrja, smyrva, smyr-ja, smyr-va, sw. V. (1): nhd. schmieren (V.) (1), salben
Salbung: an. smurning, smurn-ing, st. F. (ō): nhd. Salbung
salmo -- salmo trutta: an. birtingr, bir-t-ing-r, st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta
Salweide -- Salweide (salix capraea): an. selja (2), sel-ja, sw. F. (n): nhd. Salweide (salix capraea)
Salz: an. salt, sa-l-t, st. N. (a): nhd. Salz
salzen: an. salta, sa-l-t-a, sw. V. (2): nhd. salzen
salzig: an. saltr, sa-l-t-r, Adj.: nhd. salzig, gesalzen
Same: an. frjō, st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn; fræ, st. N. (wa): nhd. Same, Korn; moð, st. N. (a): nhd. Heuabfall, Same, Frucht
Samen: an. frjō, st. N. (a): nhd. Same, Samen, Korn
sammeln: an. byrgja (1), byrg-ja, sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; samka, sanka, samk-a, sank-a, sw. V.: nhd. sammeln; samna, safna, sam-n-a, saf-n-a, sw. V. (2): nhd. sammeln; sumka, sumk-a, sw. V.: nhd. sammeln
-- Holz sammeln: an. viða (3), við-a, sw. V.: nhd. Holz sammeln, aufstapeln
-- in der Hand sammeln: an. geypna, geypn-a, sw. V. (2): nhd. in der Hand halten, in der Hand sammeln
-- sich sammeln: an. skrofast, skrof-ast, sw. V.: nhd. sich sammeln, sich erheben
Sammeln -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Sammlung: an. samnaðr, sǫmnuðr, sam-nað-r, sǫm-nuð-r, st. M. (a): nhd. Versammlung, Sammlung
Samstag: an. laugardagr, laug-ar-dag-r, st. M. (a): nhd. Samstag
Samt: an. floel, fluel, floe-l, flue-l, st. N. (a): nhd. Samt
sämtlichen -- die sämtlichen Ruder: an. rœðri, rœ-ð-ri, st. N. (ja): nhd. die sämtlichen Ruder
Sand: an. grand (2), gra-nd, st. N. (a): nhd. Körnchen, Kies, Sand; jǫrfi, jǫrf-i, sw. M. (n): nhd. Sand, Sandhügel; sandr, sand-r, st. M. (a): nhd. Sand
-- grober Sand: an. mǫl, st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß
-- Landzunge von Sand und Stein: an. eyrr, eyr-r, st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein
-- mit Steinen untermischter Sand: an. aurr (1), aur-r, st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand
Sandbank: an. grandi, gra-nd-i, sw. M. (n): nhd. Sandbank; melr, mel-r, st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius)
Sande -- im Sande trabend: an. eyrskār, eyr-skā-r, Adj.: nhd. im Sande trabend
Sandhügel: an. jǫrfi, jǫrf-i, sw. M. (n): nhd. Sand, Sandhügel; melr, mel-r, st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius)
sandig: an. sendinn, send-in-n, Adj.: nhd. sandig; sǫndugr, sǫn-dug-r, Adj.: nhd. sandig
sandige: an. mōr (1), mō-r, st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend
sanft: an. hœgr, hœg-r, Adj.: nhd. leicht, geschickt, sanft; linligr, lin-lig-r, Adj.: nhd. sanft, mild, milde; slēttr, slē-t-t-r, Adj.: nhd. eben, glatt, flach, sanft; þȳðr, þȳð-r, Adj.: nhd. freundlich, sanft
sanfter -- sanfter Wind: an. gæla (1), gæl-a, sw. F. (n): nhd. sanfter Wind
sanftmütig: an. mjūklātr, mjūk-lā-t-r, Adj.: nhd. bescheiden (Adj.), sanftmütig, demütig
Sänger: an. ? *gali, *gal-i, sw. M. (n): nhd. Sänger?; greppr, grep-p-r, sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger
-- der Sänger: an. ? svanr, svan-r, st. M. (a): nhd. Schwan, der Sänger?
Sannkenningar -- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf, st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar
Sarazenen: an. Serkir, Serk-ir, M. Pl.: nhd. Sarazenen, Orientalen
Sargtuch: an. kǫgurr, kǫg-ur-r, st. M. (a): nhd. Decke, Bettdecke, Sargtuch
satt: an. saðr (1), sa-ð-r, Adj.: nhd. satt, gesättigt
-- satt von Bier: an. ǫlsaðr, ǫl-sa-ð-r, Adj.: nhd. „biersatt“, satt von Bier
Sattel -- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r, M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird
Sattel -- Metallknopf am Sattel: an. doppa, dop-p-a, st. F. (ō): nhd. Metallknopf am Sattel
Sattel -- Sattel (M.): an. sǫðull, sǫð-ul-l, st. M. (a): nhd. Sattel (M.)
satteln: an. hlœða, hlœð-a, sw. V.: nhd. beladen, satteln
sättigen: an. grenna (2), g-renn-a, sw. V. (1): nhd. sättigen, speisen; metta, met-t-a, sw. V.: nhd. sättigen; seðja, se-ð-ja, sw. V. (1): nhd. sättigen
Satz: an. sen, st. N. (a): nhd. Gedanke, Meinung, Satz
-- Satz eines Gedichtes: an. stāl (2), stā-l, st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes
Sau: an. gylta, gyl-t-a, sw. F. (n): nhd. Sau; gyltr, gyl-t-r, st. F. (ō): nhd. Sau; purka, purk-a, sw. F. (n), BN: nhd. Sau; sȳr (1), sȳ-r, F.: nhd. Sau
-- Brünstigkeit einer Sau: an. ræða (1), vræða, ræð-a, v-ræð-a, sw. F. (n): nhd. Brünstigkeit einer Sau
Sauberkeit: an. hreinleikr, hrei-n-leik-r, st. M. (a): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit, Keuschheit
säubern: an. bæta, bæt-a, sw. V.: nhd. reinigen, säubern, befreien von Fehlern
sauer: an. beiskr, bei-sk-r, Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert; sūrr, sū-r-r, Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm
-- sauer werden: an. sūrna (2), sū-r-n-a, sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen
Sauerampfer: an. sūra, sū-r-a, sw. F. (n): nhd. Sauerampfer
saufen: an. sūpa, sū-p-a, st. V. (2): nhd. saufen, schlürfen
säugen: an. mylkja, mylk-ja, sw. V.: nhd. säugen; sūga, sjūga, sūg-a, sjūg-a, st. V. (2): nhd. säugen; uppfæða, up-p-fæð-a, sw. V.: nhd. aufziehen, säugen, ernähren
Saugende -- der Saugende: an. sūgr, sū-g-r, st. M. (a): nhd. Meer, der Saugende
Sauger: an. *-sugr, *-su-g-r, st. M. (a): nhd. Sauger
Sauglamm: an. dilkr, di-l-k-r, st. M. (a): nhd. Sauglamm, Tierjunges
Säule -- Säule (F.) (1): an. pīlarr, pīl-ar-r, st. M. (a): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); stoð, sto-ð, st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; stolpi, stol-p-i, sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1); sūl, sū-l, st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1); sūla, sū-l-a, sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans
Saum -- einen Saum machen: an. refla (1), ref-l-a, sw. V.: nhd. einen Saum machen
Saum -- Saum (M.) (1): an. barmr (2), barm-r, st. M. (a): nhd. Rand, Saum (M.) (1); saumr, sau-m-r, st. M. (a): nhd. Saum (M.) (1)
säumen -- säumen (V.) (2): an. sauma, saum-a, sw. V.: nhd. säumen (V.) (2), nähen; seyma, seym-a, sw. V.: nhd. festnageln, säumen (V.) (2)
säumiger -- säumiger Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i, sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber
Saumsattel: an. klyfberi, klyf-ber-i, sw. M. (n): nhd. Saumsattel
-- Kissen unter dem Saumsattel: an. lēna (1), lēn-a, sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel
-- Saumsattel für eine zweiteilige Last: an. klyf, st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last
saure -- saure Milch: an. ? *glot, Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; skyr, st. N. (a): nhd. saure Milch; sȳra, sȳ-r-a, sw. F. (n): nhd. saure Milch
saure -- saure Molke: an. mysa, mys-a, sw. F. (n): nhd. saure Molke
sausen: an. hvīna, hvīn-a, st. V. (1): nhd. sausen; svarra, svarr-a, sw. V.: nhd. brausen, sausen; þyrja, þyr-ja, sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen
schabbar: an. ? *-skœfr, *-skœf-r, Adj.: nhd. schabbar?
-- leicht schabbar: an. auðskœfr, au-ð-skœf-r, Adj.: nhd. leicht schabbar, leicht zu glätten
schaben: an. krafsa, kraf-s-a, sw. V.: nhd. schaben, kratzen, leicht berühren; skafa, skaf-a, st. V. (6): nhd. schaben; skrapa (1), skra-p-a, sw. V. (2): nhd. kratzen, schaben; skurka, skurk-a, sw. V.: nhd. schaben, kratzen
Schaber: an. skafi, skaf-i, sw. M. (n): nhd. Schaber
Schach: an. skāk, st. F. (ō?): nhd. Schach
-- Schach schlagen: an. skāka, skāk-a, sw. V.: nhd. Schach schlagen
schachbrettartig -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Schachmatt: an. māt (2), st. N. (a): nhd. Schachmatt
Schachspiel -- der erste Stein im Schachspiel: an. hnefi (2), hnef-i, sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel
Schachspiel -- ein Stück im Schachspiel nehmen: an. skækja, skæk-ja, sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen
Schachspiel -- Turm im Schachspiel: an. hrōkr (2), hrōk-r, st. M. (a): nhd. Turm im Schachspiel
Schachtel: an. eski, es-k-i, N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel
Schade: an. illska (1), ill-sk-a, sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; klatr, klat-r, st. N. (a): nhd. Schade, Lärm; kvantr, kvant-r, st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid; læ, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; mein, mei-n, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl, N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a, sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden; miski, mi-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel
Schädel: an. hauss, hau-s-s, st. M. (a): nhd. Schädel, Hirnschale; kollr, ko-l-l-r, st. M. (a): nhd. runder Gipfel, Kopf, Schädel; skalli, skal-l-i, sw. M. (n): nhd. Kahlkopf, Schädel; skjanni, skjann-i, sw. M. (n): nhd. Schädel
-- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
schaden: an. bella (1), bell-a, st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; færa, fær-a, sw. V. (1): nhd. schaden; granda, gra-nd-a, sw. V.: nhd. schaden, verletzen; meiða, mei-ð-a, sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln; skaða, skað-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. schaden; skemma (3), skemm-a, sw. V.: nhd. beleidigen, schaden; striða (2), stri-ð-a, sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden
Schaden: an. auvisli, ausli, au-visl-i, au-sl-i, sw. M. (n): nhd. Schaden; bǫggr, bǫgg-r, st. M. (a): nhd. Schaden, Last, Bürde; bǫl, st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; fār (1), st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; galli, gall-i, sw. M. (n): nhd. Fehler, Schaden; geigr, geig-r, st. M. (a): nhd. Schaden, Verletzung; grand (1), gra-nd, st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; illska (1), ill-sk-a, sw. F. (n): nhd. Bosheit, Schade, Schaden; kvantr, kvant-r, st. M. (a): nhd. Schade, Schaden, Leid; læ, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; mein, mei-n, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl, N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a, sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden; miski, mi-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel; saki, sak-i, sw. M. (n): nhd. Verlust, Schaden; skaði, skað-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Verlust; slys, st. N. (a): nhd. Unglück, Schaden; spjall (2), spjal-l, st. N. (a): nhd. Vernichtung, Schaden; tjōn, st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang; þykkr (1), þykk-r, st. M. (i): nhd. Verdruss, Schaden; ūsli (2), ūsl-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Ersatz; ūtili, ū-til-i, Sb.: nhd. Schaden; vamm, vam-m, st. N. (a): nhd. Schaden, Gebrechen, Fehler, Laster, Flecken; vansi, va-n-s-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss; vīti, vī-t-i, st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle
-- ohne Schaden: an. meinlauss, mei-n-lau-s-s, Adj.: nhd. gutartig, ohne Schaden
-- Schaden der Gefallenen: an. valangr, val-ang-r, st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen
-- Schaden zufügen: an. bǫlva, bǫl-v-a, sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen; striða (2), stri-ð-a, sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden
Schadenstifter: an. ? bøggvir, M., BN: nhd. Schadenstifter?
Schadenzweig: an. lævateinn, læva-tein-n, st. M. (a): nhd. Schwert, Schadenzweig
schädigen: an. skeðja, skeð-ja, sw. V.: nhd. schädigen, beschneiden
Schädiger: an. grindill, gri-nd-il-l, st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger
schädlich: an. dāligr, dā-lig-r, Adj.: nhd. schädlich, böse, elend; klaksārr, klak-sār-r, Adj.: nhd. wund, schädlich; meinn, mei-n-n, Adj.: nhd. schädlich, schlecht; meinsfullr, mei-n-s-full-r, Adj.: nhd. schädlich; skœðr, skœð-r, Adj.: nhd. schädlich, verderbenbringend; ūþarfr, ū-þarf-r, Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich
Schaf: an. āsauðr, ā-sauð-r, st. M. (i): nhd. Schaf; fær, st. N. (a): nhd. Schaf; sauðr, sau-ð-r, st. M. (i): nhd. Schaf
-- einjähriges Schaf: an. gemla, geml-a, sw. F. (n): nhd. einjähriges Schaf
-- weibliches Schaf: an. ā (2), st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf; gymbr, gy-m-b-r, sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf; ær (1), st. F. (i): nhd. weibliches Schaf
Schafe -- das Blöken der Schafe: an. jarmr, jarm-r, st. M. (a): nhd. das Blöken der Schafe
Schafes -- Bug eines geschlachteten Schafes: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
Schaffell -- geschorenes Schaffell: an. klippingr, klipp-ing-r, st. M. (a): nhd. geschorenes Schaffell
schaffen: an. afla, afl-a, sw. V.: nhd. arbeiten, schaffen, erwerben; geta (1), get-a, st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; skapa, skap-a, sw. V. (2): nhd. schaffen, einrichten, ordnen; skepja, skep-ja, sw. V. (1): nhd. schaffen, bestimmen, einrichten; snūðga, snū-ð-ga, sw. V.: nhd. fertig bringen, schaffen
Schafpelz: an. feldr (1), fel-d-r, st. M. (i): nhd. Schafpelz, Mantel
Schafswolle -- abgerupfte Schafswolle: an. reyfi, rey-f-i, st. N. (ja): nhd. abgerupfte Schafswolle
...schaft: an. *-skapr, *-skap-r, st. M. (i), Suff.: nhd. ...schaft; ? *und (4), Suff.: nhd. ...heit?, ...schaft?
Schaft: an. hepti, hep-t-i, N.: nhd. Griff, Schaft; skapt, skap-t, st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; skepti, skept-i, N.: nhd. Schaft
-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen
schäften: an. skepta, skept-a, sw. V.: nhd. schäften
Schaften -- mit vier Schaften gewoben: an. ferskeptr, fer-skept-r, Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben
Schafthalter -- Schafthalter am Webstuhl: an. yllir, yll-ir, M.: nhd. Schafthalter am Webstuhl
Schaftröhre: an. falr (1), fal-r, st. M. (u): nhd. Schaftröhre
Schaftspitze: an. hali, hal-i, sw. M. (n): nhd. Schwanz, Schaftspitze
Schafvlies: an. gæra, gær-a, sw. F. (n): nhd. Schafvlies
Schale: an. skurmsl, skurm-sl, st. M. (a): nhd. Schale; skurn, st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schale
-- dünne Schale: an. flus, st. N. (a): nhd. dünne Schale
-- Schale abreißen: an. flysja, flys-ja, sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden
-- Schale (F.) (1): an. flosa, flos-a, sw. F. (n): nhd. Schuppe, Schale (F.) (1); skel, st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (1)
-- Schale (F.) (2): an. bolli, bol-l-i, sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; hnappr, hna-p-p-r, st. M. (a): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; skāl, st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage; skutill (2), skut-il-l, st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch
-- Schale (F.) (2) mit Ausguss: an. traus, st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2) mit Ausguss
Schalentier -- Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia: an. skeljungr, skel-jung-r, st. M. (a): nhd. Schalentier aus der Ordnung Cirrepedia
Schall: an. skella (1), skell-a, sw. F. (n): nhd. Schall, Gelächter
schallen: an. hlamma, hla-m-m-a, sw. V.: nhd. schallen; skjalla (1), s-kjal-l-a, st. V. (3b): nhd. tönen, schallen
Scham: an. blygð, bly-g-ð, st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl; *fuð-, *fu-ð-, Sb.: nhd. Scheide, Scham; skǫmm, s-kǫm-m, st. F. (ō): nhd. Scham, Schande
schämen -- sich schämen: an. blȳgjast, blȳ-g-ja-st, sw. V.: nhd. sich schämen
Schamgefühl: an. blygð, bly-g-ð, st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Schamgefühl
schamhaft: an. bljūgr, bljū-g-r, Adj., PN: nhd. schamhaft, schüchtern
Schamlosigkeit: an. ergi, er-g-i, sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit
Schande: an. hneisa (1), hnei-s-a, sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; hneysli, hneyxli, hneys-li, hneyx-li, N.: nhd. Schande, Schmach; ? *klām-, Sb.: nhd. Schande?, Schimpf?; klæki, klæk-i, F., N.: nhd. Schande, Unehre; skemd, skem-d, st. F. (ō): nhd. Schmach, Schande; skǫmm, s-kǫm-m, st. F. (ō): nhd. Scham, Schande; ūsœmd, ū-sœm-d, st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande; vansi, va-n-s-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss; vǫmm, vǫm-m, st. F. (ō): nhd. Schande
-- voller Schande: an. glæpafullr, glæp-a-ful-l-r, Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft
schänden: an. skamma, s-kam-m-a, sw. V. (3?): nhd. schänden, beschämen; svīvirða, svī-virð-a, sw. V.: nhd. beschämen, schänden; vīta (1), vīt-a, sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten
Schandhieb: an. klāmhǫgg, klām-hǫgg, st. M. (a): nhd. Schandhieb
schändlich: an. lūtr, lūt-r, Adj.: nhd. gebogen, schändlich
-- schändlich behandeln: an. ūla, ūl-a, sw. V.: nhd. schändlich behandeln
schändliche -- schändliche Behandlung: an. herfi, herf-i, N.: nhd. schändliche Behandlung, Egge (F.) (1), Rechen
Schanze -- Schanze (F.) (1): an. byrgi, byrg-i, st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1)
Schar -- fortschreitende Schar (F.) (1): an. skreið, skrei-ð, st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch
Schar -- Schar (F.) (1): an. drōtt, drō-t-t, st. F. (i): nhd. Kriegsschar, Schar (F.) (1), Gefolge; dūnn (2), st. M. (a): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; flokkr, flokk-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Menge, Schar (F.) (1); folk, fol-k, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; gør (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; hōpr, hō-p-r, st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1), Menge; mengi, meng-i, *managia, N.: nhd. Menge, Schar (F.) (1); mūgi, mūg-i, sw. M. (n): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); mūgr, mūg-r, st. M. (a): nhd. Menge, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); roti, ro-t-i, sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen; sjōt, N.: nhd. Schar (F.) (1); skari, skar-i, sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; skǫr (2), st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1); sveit, svei-t, F.: nhd. Schar (F.) (1), Heeresabteilung, Gefolgschaft, Bezirk; sǫgn (2), st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge; þorp (2), st. N. (a): nhd. Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)
Schar -- Schar (F.) (1) von 70 Mann: an. svarfaðr, svarf-að-r, st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann
Scharbe: an. hrōkr (1), hrō-k-r, st. M. (a): nhd. Saatkrähe, Scharbe, langer Mensch
-- Scharbe (graeculus carbo): an. skarfr (1), s-kar-f-r, st. M. (a): nhd. Scharbe (graeculus carbo)
Schäre: an. sker, st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre
scharf: an. barr (3), bar-r, Adj.: nhd. rauh, scharf, heftig; brūnn (2), Adj.: nhd. glänzend, poliert, scharf; eindrœgr, ei-n-drœg-r, Adj.: nhd. hart, scharf; fellr (1), fell-r, Adj.: nhd. scharf, grimmig; frānn (1), frān-n, Adj.: nhd. funkelnd, scharf, mutig; hvass, hvas-s, Adj.: nhd. scharf; rammr, ramr (2), ramm-r, ram-r (2), Adj.: nhd. kräftig, scharf, bitter; skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; skjarr (2), Adj.: nhd. scharf; snarpr, snar-p-r, Adj.: nhd. scharf, grob, rauh; snarr, snar-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; sneldr, sneld-r, Adj.: nhd. böse, scharf; stækr, stæ-k-r, Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng
-- scharf anblicken: an. eitla, eitl-a, sw. V.: nhd. scharf anblicken
-- scharf machen: an. snerpa, sner-p-a, sw. V. (1): nhd. wetzen, scharf machen
Schärfe: an. bit, bi-t, st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide
schärfen: an. eggja, eg-g-ja, sw. V.: nhd. hetzen, schärfen; hvessa, hves-s-a, sw. V. (1): nhd. schärfen
scharfer -- scharfer Blick: an. sjōnhenni, sjōnhinni, sjōn-henn-i, sjōnhinn-i, F.: nhd. scharfer Blick, Gesichtsschärfe
scharfsehend: an. skygn, Adj.: nhd. scharfsehend, klug
scharfsichtig: an. djūpsær, djūp-sær, Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug; glǫggr, glǫ-g-g-r, Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; glǫggsær, glǫ-g-g-sær, Adj.: nhd. scharfsichtig, geizig; sjōnhannr, sjōn-hann-r, Adj.: nhd. scharfsichtig; ? skār (3), Adj.: nhd. scharfsichtig?; skjarrsȳnn, skjarr-sȳn-n, Adj.: nhd. scharfsichtig
scharfsinnig: an. gløggr, gløgg-r, Adj.: nhd. scharfsinnig, genau; gløggsȳnn, gløgg-sȳn-n, Adj.: nhd. scharfsinnig, klarblickend
Scharfspähender: an. kǫglingr, kǫgl-ing-r, st. M. (a): nhd. Habicht, Falke, Scharfspähender
Scharlach: an. skarlak, skarlakan, skar-lak, skar-lak-an, st. N. (a): nhd. Scharlach; skarlat, skallat, skar-lat, ska-llat, st. N. (a): nhd. Scharlach
scharren: an. gǫrtra, gǫrtr-a, sw. V.: nhd. scharren, kratzen; skara, skar-a, sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben
scharrendem -- mit scharrendem Laut schleppen: an. harka (2), har-k-a, sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen
Scharte: an. skarð, skar-ð, st. N. (a): nhd. Scharte, Kluft (F.) (1), Mangel (M.)
-- eine Scharte machen: an. skerða, sker-ð-a, sw. V. (1): nhd. eine Scharte machen, vermindern
schartig: an. skarði, skar-ð-i, sw. M. (n), BN: nhd. Schwertname, schartig; skarðr, skar-ð-r, Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert
Schatten: an. skuggi, sku-g-g-i, sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk
schattig: an. dim, Adj.: nhd. dunkel, ohne Licht, schattig
Schatz: an. hodd, st. F. (ō): nhd. Schatz, Gold; skattr, skat-t-r, st. M. (a): nhd. Steuer (F.), Schatz; søkk, st. N. (a): nhd. Gold, Schatz; tesaurr, tesaur-r, st. M. (a): nhd. Schatz, Schatzhaus
Schätze: an. ? basmir?, F. Pl.: nhd. Schätze?, Ringe?
-- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Schatzhaus: an. tesaurr, tesaur-r, st. M. (a): nhd. Schatz, Schatzhaus
Schatzhüter: an. fēhirðir, fē-hirð-ir, M.: nhd. Schatzhüter
Schatzkammer: an. fēhirðsla, fē-hirð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer
Schatzkasten: an. fēhirðsla, fē-hirð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Geldkasten, Schatzkasten, Schatzkammer
Schätzung: an. met, me-t, st. N. (a): nhd. Messung, Schätzung, Gewicht (N.) (1); virðing, virð-ing, st. F. (ō): nhd. Schätzung, Bewertung, Ehre, Ansehen
schaudern: an. *hrjōsa, *hrjō-s-a, st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern
schauen: an. kaga, kag-a, sw. V.: nhd. blicken, schauen; līta, lī-t-a, st. V. (1): nhd. schauen, sehen; skoða, skoð-a, sw. V. (2): nhd. schauen, untersuchen; skygna (2), s-ky-gn-a, sw. V. (2): nhd. schauen
Schauer -- Schauer (M.) (3): an. hræðsla, hræzla, hræð-sl-a, hræz-l-a, sw. F. (n): nhd. Furcht, Schauer (M.) (3)
Schauer -- wie ein Schauer fallen: an. skȳra (2), skȳr-a, sw. V.: nhd. wie ein Schauer fallen
schaufeln: an. moka, mok-a, sw. V.: nhd. schaufeln, wegschaufeln
schaukeln: an. rugga, rug-g-a, sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); vaga, vag-a, sw. V. (2): nhd. hin und her bewegen, schaukeln
Schaum: an. frauð, frau-ð, st. N. (a): nhd. Schaum; froða, fro-ð-a, sw. F. (n): nhd. Schaum; lauðr, lauð-r, st. N. (a): nhd. Seife, Schaum; lǫðr, lǫð-r, st. M. (a): nhd. Schaum
schäumen: an. freyða, frey-ð-a, sw. V.: nhd. schäumen; fyrsa, fyrs-a, sw. V.: nhd. schäumen
Schaumünze: an. kinga, king-a, sw. F. (n): nhd. Brustschmuck, Schaumünze
scheckig: an. skjōttr, skȳōttr, skjōtt-r, skȳōtt-r, Adj.: nhd. gefleckt, scheckig
Scheffel: an. skeppa, skjappa, skep-p-a, skjap-p-a, sw. F. (n): nhd. Maß, Scheffel
Scheibe -- dünne Scheibe: an. flasa, flas-a, sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; ? *flinja, *flin-ja, sw. F. (n): nhd. dünne Scheibe?
Scheibe -- runde Scheibe: an. hvēl, st. N. (a): nhd. Rad, runde Scheibe
Scheibe -- Scheibe (F.): an. skīfa (1), skī-f-a, sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Schnitte; sneið, st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei; ? *-spilda, *-spil-d-a, sw. F. (n): nhd. Scheit?, Scheibe (F.)?
Scheiben -- in Scheiben schneiden: an. skīfa (2), skī-f-a, sw. V.: nhd. in Scheiben schneiden
Scheide: an. fōðr (2), fō-ð-r, st. N. (a): nhd. Futteral, Scheide; *fuð-, *fu-ð-, Sb.: nhd. Scheide, Scham; gās (2), st. F. (ō): nhd. Scheide, Klaffendes; kunta, kunt-a, F., BN: nhd. Scheide; skīði, skī-ð-i, N.: nhd. Scheide; slīðr (1), slīð-r, N. Pl.: nhd. Scheide, Futteral
-- in die Scheide stecken: an. skeiða, skei-ð-a, sw. V.: nhd. in die Scheide stecken; slīðra, slīð-r-a, sw. V.: nhd. in die Scheide stecken
-- Ortband der Scheide: an. dǫggskōr, dǫgg-skōr, st. M. (a): nhd. Ortband der Scheide, Beschlag
scheiden: an. greina, grein-a, sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; skila, skil-a, sw. V. (1?): nhd. scheiden, ausrichten, in Ordnung bringen; skilja, skil-ja, sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen
Scheidewand: an. balkr, bal-k-r, st. M. (u): nhd. Scheidewand; brīk (1), F.: nhd. Brett, Scheidewand, kurze Bank; bǫlkr, bǫlk-r, st. M. (u): nhd. Scheidewand, Abteilung
scheien: an. glumra, glu-m-r-a, V.: nhd. lärmen, scheien
Schein: an. birting, bir-t-ing, st. F. (ō): nhd. Schein, Glanz; lȳsi (1), lȳs-i, sw. F. (īn): nhd. Glanz, Licht, Schein; skrim, st. N. (a): nhd. Schein, Schimmer
scheinen: an. blīkja, blī-k-ja, st. V. (1): nhd. glänzen, scheinen; ljōma, ljōm-a, sw. V.: nhd. scheinen, strahlen; skīna, skī-n-a, st. V. (1): nhd. scheinen; skrāma (3), skrām-a, sw. V.: nhd. scheinen, glänzen; skrimta, skrim-t-a, sw. V.: nhd. glänzen, scheinen; þykkja (2), þykk-ja, sw. V. (1): nhd. dünken, scheinen, gefallen (V.)
scheißen: an. drīta, drī-t-a, st. V. (1): nhd. scheißen; skīta, skī-t-a, st. V. (1): nhd. scheißen
Scheißen -- zum Scheißen nötigen: an. dreita, dreit-a, sw. V.: nhd. zum Scheißen nötigen
Scheißer: an. skītr (2), skī-t-r, st. M. (a): nhd. Scheißer
Scheit: an. skīð, skī-ð, st. N. (a): nhd. Scheit, Schneeschuh; ? *-spilda, *-spil-d-a, sw. F. (n): nhd. Scheit?, Scheibe (F.)?
Scheitel: an. hjarsi, hjar-s-i, sw. M. (n): nhd. Scheitel; hjassi (1), hjass-i, sw. M. (n): nhd. Scheitel; hvirfill, hvirf-il-l, st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel
Scheitellinie: an. reik (1), st. F. (ō): nhd. Scheitellinie, Kopf
Scheiterhaufe: an. borg (2), F.: nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
Scheiterhaufen: an. bāl, st. N. (a): nhd. Feuer, Scheiterhaufen; borg (2), F.: nhd. Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
Schelle: an. bjalla, bjal-l-a, sw. F. (n): nhd. Glocke, Schelle
Schellfisch: an. ȳsa, ȳs-a, sw. F. (n): nhd. Schellfisch
Schelm: an. skelmir (1), skel-m-ir, M.: nhd. Teufel, Schelm
Schelte: an. kland, klandr, kland-r, st. N. (a): nhd. Schelte, Übergriff
schelten: an. snubba, snubb-a, sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen
-- einen Dieb schelten: an. þȳfa, þȳf-a, sw. V.: nhd. einen Dieb schelten
Schemel: an. knakkr, kna-kk-r, st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel; ? *skefill, *skef-il-l, st. M. (a): nhd. Schemel?; skemill, skem-il-l, st. M. (a?): nhd. Schemel
Schenk: an. byrlari, byrl-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schenk; byrli, byrl-i, sw. M. (n): nhd. Schenk
Schenkel: an. krīkr, krīk-r, st. M. (a): nhd. Biegung, Bucht, Schenkel; lær, st. N. (a): nhd. Schenkel; skankr, skank-r, M., BN: nhd. Schenkel, Bein
schenken: an. bœta, bœt-a, sw. V. (1): nhd. büßen, heilen (V.) (1), schenken; skenkja, skenk-ja, sw. V. (1): nhd. schenken
Schere: an. skæri, skær-i, st. N. (ja) Pl.: nhd. Schere, Messer (N.); sǫx, N. Pl.: nhd. Schere
-- schneiden mit einer Schere: an. klyppa, sw. V.: nhd. schneiden mit einer Schere
Scherer: an. ? *rakstr (2), *rak-st-r, st. M. (a)?: nhd. Scherer?
Scherf: an. skerfr, skerf-r, st. M. (a): nhd. halber Pfennig, Scherf
Scherz: an. glenna, glenn-a, sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; glens, glen-s, st. N. (a): nhd. Scherz; glinga (1), gling-a, sw. F. (n): nhd. Scherz
scherzen: an. glensa, glen-s-a, sw. V.: nhd. scherzen
scheu: an. skerr, ske-r-r, Adj.: nhd. scheu; skjarr (1), skjar-r, Adj.: nhd. scheu, ängstlich; styggr, styg-g-r, Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; styggr, styg-g-r, Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; ūframr, ū-fra-m-r, Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)
scheuen: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
scheuend -- körperliche Arbeit scheuend: an. handlatr, hand-la-t-r, Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand
Scheuer: an. Oinn, O-in-n, st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer
Scheune: an. hlaða (1), hla-ð-a, sw. F. (n): nhd. Scheune, Heuschuppen; lǫn, l-ǫn, st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; skāli, skāl-i, sw. M. (n): nhd. Scheune, Trinkhalle
-- Heustapel in der Scheune: an. staði, sta-ð-i, sw. M. (n): nhd. Heustapel in der Scheune
Schicht: an. flō (1), st. F. (i): nhd. Schicht
schicken -- sich schicken: an. hœfa (1), hœf-a, sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen
schicklich: an. skapligr, skap-lig-r, Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren
Schicksal: an. auðna, auð-na, sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; auðr (2), au-ð-r, st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r, st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod; rǫk, N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal; skotnaðr, skot-nað-r, st. M. (a): nhd. Schicksal; urðr (2), urð-r, st. F. (i): nhd. Schicksal, Schicksalsgöttin; ørlǫg, ør-lǫg, st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf
-- vom Schicksal bestimmt: an. auðinn, au-ð-in-n, Adj.: nhd. vom Schicksal bestimmt
Schicksalsbeherrscher: an. mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r, st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod
Schicksalsgöttin: an. norn, nor-n, st. F. (ō): nhd. Schicksalsgöttin; urðr (2), urð-r, st. F. (i): nhd. Schicksal, Schicksalsgöttin
schieben: an. reiða (3), reið-a, sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; skara, skar-a, sw. V.: nhd. aufeinanderschichten, scharren, schieben; skota (2), sko-t-a, sw. V. (2): nhd. schieben, stoßen; skotra, skot-r-a, sw. V.: nhd. schieben; skūfa, skūf-a, sw. V.: nhd. schieben; skȳfa, skȳf-a, sw. V.: nhd. schieben
-- vorwärts schieben: an. ota, ot-a, sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen
Schieben -- das Schieben: an. hrundning, hrund-ning, st. F. (ō): nhd. das Schieben, Stoßen
schiebend: an. ? *-skyflt, -skylft, -skylmt, Adj.: nhd. schiebend?, raubend?
Schiebetür: an. hleði, hleð-i, sw. M. (n): nhd. Schiebetür, Luke
schief: an. bjagleitr, bjag-leit-r, Adj.: nhd. schief, unförmig; hallr (3), hal-l-r, Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; rangr, vrangr, ra-ng-r, *vra-ng-r, Adj.: nhd. schief, unrichtig; skāðr, skāð-r, Adj.: nhd. schräg, schief; skakkr, skakk-r, Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht; skeifr, skei-f-r, Adj.: nhd. schief; skelgja, skel-g-ja, sw. V. (1): nhd. schief, schielend machen; skjalgr, skjal-g-r, Adj.: nhd. schief, schielend; ? *skol-, Adj.: nhd. schief?, schräg?; stopalt, sto-p-alt, Adj.: nhd. verkehrt, schief; vindr (3), vind-r, Adj.: nhd. gewunden, schief
-- schief machen: an. skekkja, skekk-ja, sw. V. (1): nhd. schief machen
schiefbeinig: an. skolbeinn, skol-beinn, Adj.: nhd. schiefbeinig
schiefe -- schiefe Ebene: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð, st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene
schiefer -- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert
„Schiefer“ -- „Schiefer“ (PN): an. baga (1), bag-a, BN: nhd. „Schiefer“ (PN), Krüppel (PN)
Schieferart: an. esja, es-ja, sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt
Schieferstein: an. flettugrjōt, flettu-grjōt, st. N. (a): nhd. Schieferstein
schielen: an. skegla, skeg-l-a, sw. V.: nhd. schielen
schielend: an. skjalgr, skjal-g-r, Adj.: nhd. schief, schielend
-- nach Geld schielend: an. fēskjalgr, fē-skjal-g-r, Adj.: nhd. nach Geld schielend, geldgierig
-- schielend machen: an. skelgja, skel-g-ja, sw. V. (1): nhd. schief, schielend machen
Schiene: an. spelka, spelk-a, sw. F. (n): nhd. Span, Schiene
schienen: an. spelkja, spel-k-ja, sw. V.: nhd. schienen
„Schierdonnerstag“: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
schießen: an. skjōta, skjō-t-a, st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen
Schießscharten -- mit Schießscharten versehen (Adj.): an. vīgskarða, vīg-skarð-a, Adj.: nhd. mit Schießscharten versehen (Adj.)
Schiff: an. askr, as-k-r, st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff; bātr, bā-t-r, st. M. (a): nhd. Schiff, Boot; beit (2), st. N. (a): nhd. Schiff, gespaltener Einbaum; beiti (3), beit-i, N.: nhd. Schiff; bolli, bol-l-i, sw. M. (n): nhd. Schale (F.) (2), Maß, Schiff; eik, st. F. (ō): nhd. Eiche, Schiff; elliði, ell-ið-i, sw. M. (n): nhd. Schiff; far, st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; flaust, st. N. (a): nhd. Schiff; flaustr, flaust-r, st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; fley, F., st. N. (ja): nhd. Fähre, Schiff; freki, fre-k-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; fura, fūra, fur-a, fūr-a, sw. F. (n): nhd. Föhre, Schiff; hrauð (2), sw. M. (n): nhd. Schiff; hringr, hring-r, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hrǫð, st. F. (ō): nhd. Schiff; ? hǫlkvir (2), hǫlk-vir, M.: nhd. Schiff?; kati, kat-i, sw. M. (n): nhd. Schiff, kleines Fahrzeug; kjōll, kjō-l-l, st. M. (a): nhd. Schiff; leifnir, lei-f-nir, M.: nhd. Schiff; nōr (1), st. M. (a): nhd. Schiff; raukn (2), rauk-n, st. N. (a): nhd. Zugtier, Schiff; regg, reg-g, st. N. (a): nhd. Schiff; reið, st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff; rǫst (3), st. F. (ō): nhd. Schiff, Eilende (F.); skalpr, skal-p-r, st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes; skeggi, skeg-g-i, sw. M. (n): nhd. Mann, Schiff; skeggja, skeg-g-ja, sw. F. (n): nhd. Streitaxt, Schiff; skip, ski-p, st. N. (a): nhd. Schiff; ? *skipa (1), *skip-a, Sb.: nhd. Schiff?; sog, st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff; sūð, st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff; þelli, þell-i, N.: nhd. junges Kiefernholz, Schiff; vigg, vingr, vig-g, vi-n-g-r, st. N. (ja): nhd. Pferd, Schiff
-- Drachenhals am Schiff: an. svīri, svīr-i, sw. M. (n): nhd. Hals, Nacken, Drachenhals am Schiff
-- flaches Schiff: an. prāmr, prām-r, st. M. (a?): nhd. flaches Schiff
-- mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen: an. hamla (4), ham-l-a, sw. V.: nhd. mit den Rudern das Schiff rückwärts bewegen
-- mit einem Schiff: an. einskipa, ein-skip-a, Adv.: nhd. mit einem Schiff
-- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a, sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen
-- Schiff ausrüsten: an. *skipa (3), *skip-a, sw. V.: nhd. Schiff ausrüsten
-- Schiff für die Binnenfahrt: an. karfi (1), kar-f-i, sw. M. (n): nhd. Schiff für die Binnenfahrt
Schiffe -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl, N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden
Schiffe -- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
Schiffer: an. skipari (2), skip-ari, st. M. (ja): nhd. Schiffer, Seemann; skipmaðr, ski-p-mað-r, st. M. (a): nhd. Schiffer, Seemann
Schiffes -- Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken: an. hlunnroð, hlunn-roð, st. N. (a): nhd. Ausgleiten des Schiffes auf den Rollstöcken
Schiffes -- Entern eines Schiffes: an. uppganga, up-p-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hinaufgehen, An-Land-Gehen, Entern eines Schiffes
Schiffes -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1), st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes
Schiffes -- Halbraum eines Schiffes: an. halfrȳmi, hal-f-rȳ-m-i, N.: nhd. Halbraum eines Schiffes
Schiffes -- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r, st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes
Schiffes -- Planken eines Schiffes zusammenbinden: an. sȳja (2), sȳ-ja, sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden
Schiffes -- Plankenverband des Schiffes: an. sūð, st. F. (ō?) (i?): nhd. Plankenverband des Schiffes, Schiff
Schiffes -- Teil des Schiffes: an. varta (2), vart-a, sw. F. (n): nhd. Teil des Schiffes
Schiffes -- Vorderteil des Schiffes: an. hals, hal-s, st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes
Schiffsart: an. barði (1), barð-i, sw. M. (n): nhd. Schiffsart; barki (2), bark-i, sw. M. (n): nhd. Schiffsart; hemlir, heml-ir, M.: nhd. Schiffsart; hǫmlungr, hǫm-l-ung-r, st. M. (a): nhd. Schiffsart; leðja, leð-ja, sw. F. (n): nhd. Schiffsart; skalda, skald-a, sw. F. (n): nhd. Schiffsart
Schiffsaufgebot: an. leiðangr, lei-ð-ang-r, st. M. (a): nhd. Schiffsaufgebot
Schiffsbauch: an. hūfr, hū-f-r, st. M. (a): nhd. Schiffsbauch, Wölbung
Schiffsbord: an. byrði, byrð-i, N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand
-- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
-- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a, sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird
Schiffsbordes -- Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag: an. hlȳða (1), hlȳð-a, sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag
Schiffsbug: an. hlȳra (1), hlȳr-a, Sb.: nhd. Schiffsbug; kinnungr, kinnvangr, kin-n-ung-r, kinn-vang-r, st. M. (a): nhd. Schiffsbug, Kerbe am Ende eines Balkens
Schiffsende: an. skutr, skut-r, st. M. (a?): nhd. Schiffsende, Hintersteven
Schiffsgenosse: an. einkili, ein-kil-i, sw. M. (n): nhd. Freund, Schiffsgenosse
Schiffsgerät: an. sikulgjǫrð, sik-ul-gjǫr-ð, st. F. (ō): nhd. Schiffsgerät, Schwertgurt
Schiffshof: an. Nōatūn, Nōat-ūn, st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof
Schiffskajüte: an. vengi (1), ve-ng-i, N.: nhd. Kopfkissen, Schiffskajüte
Schiffsladung: an. farmr, far-m-r, st. M. (a): nhd. Last, Bürde, Schiffsladung; hlazla, hlaz-l-a, sw. F. (n): nhd. Schiffsladung
Schiffslast: an. bulki, bulk-i, sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck; bunki, bunk-i, sw. M. (n): nhd. Schiffslast
Schiffsleute: an. flotnar, flot-na-r, M. Pl.: nhd. Schiffsleute, Männer; skipverjar, skip-ver-jar, M.?: nhd. Schiffsleute
Schiffsmast: an. mastr, mast-r, st. M. (a): nhd. Schiffsmast
Schiffsname: an. trani (2), tran-i, sw. M. (n): nhd. Schiffsname, Rüssel
Schiffspfund -- 1/24 Schiffspfund: an. vætt (1), st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund
Schiffspfund -- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund
Schiffsplanke -- Schiffsplanke vom Kiel: an. aurborð, aur-borð, st. N. (a): nhd. Schiffsplanke vom Kiel
Schiffsproviant -- getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant: an. reklingr (2), rek-ling-r, st. M. (a): nhd. getrockneter Heilbuttstreifen als Schiffsproviant
Schiffsrand -- besonders Schiffsrand: an. borð (1), bor-ð, st. N. (a): nhd. Rand, Kante, besonders Schiffsrand
Schiffsrolle: an. hlunnr, hluðr, hlu-nn-r, hlu-ð-r, st. M. (a): nhd. Schiffsrolle
Schiffsschnabel: an. skolptr, skolp-tr, st. M. (a): nhd. Schiffsschnabel
Schiffsschuppen: an. naust, nau-st, st. N. (a): nhd. Bootsschuppen, Schiffsschuppen
Schiffstau: an. kabill, kab-il-l, st. M. (a): nhd. Schiffstau
Schiffsteil: an. sviðvīss, svið-vīss, Sb.: nhd. Schiffsteil
Schiffswand -- Bretterreihe in der Schiffswand: an. byrði, byrð-i, N.: nhd. Schiffsbord, Bretterreihe in der Schiffswand
Schiffswinde: an. vindāss, vind-āss, st. M. (a): nhd. Schiffswinde
Schild: an. bera (2), ber-a, sw. F. (n): nhd. Schild; borði (2), bor-ð-i, sw. M. (n): nhd. Schild; bugnir, bug-ni-r, M.: nhd. Schild, Gewölbtes; gjallr (1), gjal-l-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; grȳta (1), grȳt-a, sw. F. (n): nhd. Kessel, Bach mit Kieselboden, Schild; hlēbarðr (2), hlē-barð-r, st. M. (a): nhd. Schild; hraunn, hraun-n, st. M. (a): nhd. Schild; lind (1), st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer; randi, ran-d-i, sw. M. (n): nhd. Schild; rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t, st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt; rǫnd, rǫn-d, st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; saurnir, saur-n-ir, M.: nhd. Schild, Beschmutzter; skaun, skau-n, st. F. (ō): nhd. Schild; skjǫldr, skjǫld-r, skjald, st. M. (u): nhd. Schild, gespaltenes Holzstück; skuttingr, skutt-ing-r, st. M. (a): nhd. Schild; þramskȳ, þra-m-skȳ, st. N. (a?): nhd. Schild; vēttlimi, vētt-lim-i, Sb.: nhd. Schild; ørlygr, ør-lyg-r, st. M. (ja?): nhd. Kämpfer, Habicht, Schild
-- Gott mit dem bemalten Schild: an. Biflindi, Bif-lind-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Gott mit dem bemalten Schild
-- Schild mit Buckel: an. buklari, bu-k-l-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schild mit Buckel
-- Schild mit eingeritzten Figuren: an. grafningr, graf-ning-r, st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren
-- vor der Sonne stehender Schild: an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr, N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild
Schildbuckel: an. bōla (2), bōl-a, sw. F. (n): nhd. Schildbuckel; bukl, bu-k-l, st. N. (a): nhd. Schildbuckel
-- Ring am Schildbuckel: an. baugr, baug-r, st. M. (a): nhd. Ring, Ring am Schildbuckel
Schilden -- mit Schilden versehen (V.): an. skilda, skild-a, sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schirmen
Schildes -- Griff des Schildes: an. mundriði, mund-rið-i, sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird
Schildmacher: an. skjaldari, skjald-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schildmacher
Schildrand: an. rǫnd, rǫn-d, st. F. (ō): nhd. Rand, Schildrand, Schild; targa, targ-a, sw. F. (n): nhd. Rundschild, Schildrand
„Schilling“: an. skillingr, skil-l-ing-r, st. M. (a?): nhd. „Schilling“, Münze
Schimmel -- Schimmel (M.) (1): an. mygla (1), myg-la, sw. F. (n): nhd. Schimmel (M.) (1)
schimmeln: an. mygla (2), myg-la, sw. V.: nhd. schimmeln
Schimmer: an. glis, gli-s, st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer; glys, st. N. (a): nhd. Schimmer, Glanz; skrim, st. N. (a): nhd. Schein, Schimmer
schimmern: an. glita, gli-t-a, sw. V.: nhd. glitzern, schimmern
Schimpf: an. brigzl, brig-zl, st. N. (a): nhd. Vorwurf, Schimpf; hneisa (1), hnei-s-a, sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; ? *klām-, Sb.: nhd. Schande?, Schimpf?; skœting, skœt-ing, st. F. (ō): nhd. Spott, Schimpf; smān, smā-n, st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Schimpf
Schimpfen: an. gauð, gau-ð, st. F. (ō): nhd. Bellen, Schimpfen
schimpflich: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r, Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich
Schimpfname: an. herjansson, her-jan-s-son, M.: nhd. Schimpfname, Teufelskind
Schimpfwort: an. hrak, st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort; klāmorð, klām-or-ð, st. N. (a): nhd. Schimpfwort; skūti (2), skūt-i, sw. M. (n): nhd. Schimpfwort
Schindel: an. spānn, st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen
schinden: an. flā (3), st. V. (6): nhd. Haut abziehen, schinden; flysja, flys-ja, sw. V.: nhd. Schale abreißen, schinden
Schinden: an. flāttr, flā-t-t-r, st. M. (u): nhd. Schinden
Schindmähre: an. dottr, dott-r, st. M. (a): nhd. Schindmähre; klārr (1), klār-r, st. M. (a): nhd. Schindmähre
Schinken: an. beysti, beyst-i, sw. N. (ja): nhd. Schinken
Schirmdach -- geflochtenes Schirmdach: an. fleki, flek-i, sw. M. (n): nhd. geflochtenes Schirmdach, Bohlenbrücke
schirmen: an. hlȳja (2), hlȳ-ja, sw. V. (1): nhd. beschützen, schirmen; skilda, skild-a, sw. V.: nhd. mit Schilden versehen (V.), schirmen; skȳla, skȳ-l-a, sw. V. (1): nhd. schützen, schirmen
Schlacht -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl, N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden
schlachtbar: an. ? *skærr (2), *skær-r, Adj.: nhd. schneidbar?, schlachtbar?
schlachten: an. skera, sker-a, st. V. (4): nhd. schneiden, schlachten; slātra, slāt-r-a, sw. V.: nhd. schlachten
Schlachtfeld -- die Toten auf dem Schlachtfeld: an. val (2), st. N. (a): nhd. die Toten auf dem Schlachtfeld
Schlachtfleisch: an. slātr, slāt-r, st. N. (a): nhd. Schlachtung, Schlachtfleisch
Schlachtmonat: an. gormānaðr, gor-mān-að-r, st. M. (a): nhd. Schlachtmonat
Schlachtordnung -- in Schlachtordnung aufstellen: an. fylkja, fyl-k-ja, sw. V.: nhd. Kriegsvolk ordnen, in Schlachtordnung aufstellen
schlachtreif: an. dræpr, dræp-r, Adj.: nhd. zu töten, schlachtreif
Schlachtung: an. skurðr (1), sku-r-ð-r, st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; slātr, slāt-r, st. N. (a): nhd. Schlachtung, Schlachtfleisch
Schlachtvieh -- aufgeschnittenes Schlachtvieh: an. kroppr, kro-p-p-r, st. M. (a): nhd. Körper, aufgeschnittenes Schlachtvieh
Schlacke: an. sindr, sind-r, st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke
Schlaf: an. blundr, blu-nd-r, st. M. (a): nhd. Schlaf; svefn, søfn, svef-n, søf-n, st. M. (a): nhd. Schlaf
Schlafbein: an. vangabein, va-ng-a-bein, st. N. (a): nhd. Schlafbein
Schläfe: an. þunnvangi, þunnvengi, þun-n-vang-i, þunn-veng-i, sw. M. (n): nhd. Schläfe; ? *vanga-, *va-ng-a-, Sb.: nhd. Wange?, Schläfe?; vangi, va-ng-i, sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung
schlafen: an. sofa, sof-a, st. V. (5): nhd. schlafen
Schlafen -- abends zum Schlafen geneigt: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r, Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig
Schlafen -- Ledersack zum Schlafen: an. huðfat, hu-ð-fat, st. N. (a): nhd. Ledersack zum Schlafen
schlaff: an. dofinn, do-f-in-n, Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt; *las-, *la-s-, Adj.: nhd. schlaff, schwach; lasinn, las-in-n, Adj.: nhd. schlaff, schwach; laskr, las-k-r, M., BN: nhd. schlaff; latr, la-t-r, Adj.: nhd. faul, schlaff; slakr, slak-r, Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt; slundasamligr, slund-a-sam-lig-r, Adj.: nhd. schwerfällig, schlaff; slyttinn, slytt-in-n, Adj.: nhd. schlaff, träge; slœkinn, slœk-in-n, Adj.: nhd. schlaff, matt
-- schlaff hängen: an. lafa, laf-a, sw. V.: nhd. schlaff hängen, hin und her bewegen
-- schlaff machen: an. hruma, hru-m-a, sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen
-- schlaff werden: an. bila, bil-a, sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; lata, la-t-a, sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; slakna, slak-n-a, sw. V. (2): nhd. schlaff werden
schlaffe -- lange schlaffe Person: an. slappi, slapp-i, sw. M. (n): nhd. lange schlaffe Person
schlaffer -- schlaffer Kerl: an. slankr, slank-r, st. M. (a), BN: nhd. schlaffer Kerl
Schlaffheit: an. dofi, do-f-i, sw. M. (n): nhd. Schlaffheit; leti, le-t-i, F. (īn): nhd. Faulheit, Schlaffheit
schläfrig: an. kveldsvæfr, kvel-d-svæf-r, Adj.: nhd. abends zum Schlafen geneigt, schläfrig
-- schläfrig werden: an. hǫfga, hǫf-g-a, sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden
Schlafzimmer: an. herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i, N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer
Schlag: an. bardagi, bar-dag-i, sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; blaka (1), blak-a, sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; drep, Sb.: nhd. Schlag, Stoß; dyntr, dynt-r, st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; dyttr, dyt-t-r, st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; hǫgg, hǫ-gg, st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; lost, st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb; slag (1), st. N. (a): nhd. Schlag, Hieb, Kampf; slagr, slag-r, st. M. (i): nhd. Schlag, Melodie, Art (F.) (3); tigind, tig-ind, st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tȳ (1), st. N. (a?): nhd. Art (F.) (1), Schlag; þveitr, þveit-r, st. M. (a?): nhd. Schlag, Querhieb, Einschnitt
-- dröhnender Schlag: an. skellr, skell-r, st. M. (a): nhd. dröhnender Schlag
schlagen: an. banga, bang-a, sw. V.: nhd. schlagen, hämmern; bauta, bau-t-a, st. V.: nhd. schlagen; berja, ber-ja, sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; beysta, beyst-a, sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, rudern; beyta, sw. V.: nhd. schlagen; blekkja (2), blek-k-ja, sw. V.: nhd. schlagen, misshandeln; datta, datt-a, sw. V.: nhd. schlagen, klopfen; dengja, den-g-ja, sw. V. (1): nhd. schlagen, hämmern; drepa, drep-a, st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; dumpa, dump-a, sw. V.: nhd. stoßen, schlagen; hneita, hnei-t-a, sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; hnjōða, hnjō-ð-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; hnøggva, hnø-g-g-v-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; klappa, kla-p-p-a, sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln; knoka, knok-a, sw. V.: nhd. schlagen, prügeln; knosa, kno-s-a, sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen; knȳja, knȳ-ja, sw. V. (1): nhd. klemmen, prügeln, schlagen; ljōsta, ljō-s-t-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; merja, merj-a, sw. V. (1): nhd. schlagen, zerschlagen (V.); skella (3), skell-a, sw. V.: nhd. hauen, schlagen; slā (2), st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; strjūka, strjū-k-a, st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; þveita (2), þveit-a, sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen; þǫfta, þǫft-a, sw. V. (2): nhd. schlagen, stampfen
-- laut schlagen: an. skella (2), skell-a, sw. V. (1): nhd. erklingen, erschallen, laut schlagen
-- Schach schlagen: an. skāka, skāk-a, sw. V.: nhd. Schach schlagen
Schlagen: an. *-stroka, *-strok-a, sw. F. (n): nhd. Schlagen
Schläger -- gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname): an. Fārbauti, Fār-baut-i, sw. M. (n): nhd. gefährlicher Schläger (Name von Lokis Vater, Riesenname)
Schläger -- Schläger (M.) (1): an. -beri (2), -ber-i, sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (1)
„Schläger“ -- „Schläger“ (M.) (1): an. beytill, beyt-il-l, st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus
Schlägerei -- Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei: an. slanbaugr, slan-baug-r, st. M. (a): nhd. Buße für nicht gewährte Hilfe bei einer Schlägerei
schlagfertig: an. orðnœfr, or-ð-nœf-r, Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig
Schlamm: an. gogli, gogl-i, sw. M. (n): nhd. Schlamm; grōm, st. N. (a): nhd. Schlamm, Bodensatz; leir, lei-r, st. N. (a): nhd. Lehm, Schlamm; sol-, Sb.: nhd. Schlamm, Pfütze; veisa, veis-a, sw. F. (n): nhd. Schlamm, Sumpf
schlammige -- schlammige Stelle (Flussname): an. leira, lei-r-a, sw. F. (n): nhd. schlammige Stelle (Flussname)
Schlampe: an. lyrgja, lyrg-ja, sw. F. (n), BN: nhd. Schlampe; syrpa, syrp-a, sw. F. (n): nhd. Schlampe
schlampiges -- schlampiges Weib: an. tǫtrughypja, tǫt-rug-hyp-ja, sw. F. (n): nhd. schlampiges Weib
Schlange: an. brāinn, brā-in-n, st. M. (a): nhd. Schlange, Pferd; frānn (2), frān-n, Sb.: nhd. Schlange; fræningr, fræn-ing-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Speer; fūrr, fūr-r, M.: nhd. Feuer, Schlange; gargan, st. N. (a): nhd. Schlange; gōinn, gō-inn, Sb.: nhd. Schlange, Schwert; grafningr, graf-ning-r, st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren; grafvitnir, graf-vit-n-ir, M.: nhd. Schlange; gramnir, gram-ni-r, M.: nhd. Schlange; holdvarinn, hol-d-var-in-n, Sb.: nhd. Schlange; holtvartarir, holt-vart-ari-r, M.: nhd. Schlange; hringr, hring-r, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; japr, jap-r, st. M. (a): nhd. Schlange; japra, japr-a, sw. F. (n): nhd. Schlange; liðr (2), lið-r, st. M. (a): nhd. Schlange; linni, linn-i, sw. M. (n): nhd. Schlange; linnormr, linn-or-m-r, st. M. (a): nhd. Schlange; linnr, linn-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Baum, Feuer; lȳðir, lȳð-ir, M.: nhd. Schlange; mœrir, mœr-ir, M.: nhd. Schlange; naðr, nað-r, st. M. (a): nhd. Schlange; naðra, naðr-a, sw. F. (n): nhd. Schlange, Eidechse; Oinn, O-in-n, st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer; ormr, or-m-r, st. M. (a): nhd. Schlange; ornir, or-nir, M.: nhd. Schlange; raðr (1), rað-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Umschlinger; reimir, reim-ir, M.: nhd. Schlange; seimir, seim-ir, M.: nhd. Schlange; serfr, serf-r, st. M. (a): nhd. Schlange; slangi, sla-ng-i, sw. M. (n): nhd. Schlange; snākr, snāk-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Natter; sneldingr, sneld-ing-r, st. M. (a): nhd. Schlange; stefningr, stef-ning-r, st. M. (a): nhd. Schlange; Svāfnir, Svāf-nir, M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?; viðnir, viðn-ir, M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; ǫrnir, ǫrn-ir, M.: nhd. Schlange
-- kleine Schlange: an. yrmla, yrmsla, yrm-l-a, yrm-sla, sw. F. (n): nhd. Gewürm, kleine Schlange; yrmlingr, yrm-ling-r, st. M. (a): nhd. Gewürm, kleine Schlange
-- Schlange (Odinsname): an. Grīmr, Grī-m-r, st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg
Schlangenhaut: an. hams, ham-s, st. M. (a): nhd. Fruchtschale, Schlangenhaut
Schlangenmaul: an. snāldr, snjāldr, snāld-r, snjāld-r, st. M. (a): nhd. Schlangenmaul
Schlangenname: an. trani (1), tra-n-i, sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname
schlank: an. mær (2), mjār, mjōr, mæ-r, mjā-r, mjō-r, Adj.: nhd. schmal, schlank
schlanker -- schlanker Baum: an. spīra, spī-r-a, sw. F. (n): nhd. Rohr, schlanker Baum
schlau: an. brǫgðōttr, brǫg-ðōtt-r, Adj.: nhd. schlau; flār, Adj.: nhd. schlau, hinterlistig; klōkr, klōk-r, Adj.: nhd. klug, schlau, gelehrt; kyndugr, kynd-ug-r, Adj.: nhd. schlau; lymskr, lym-sk-r, Adj.: nhd. schlau, niederträchtig; slōttigr, slō-t-t-ig-r, st. M. (a): nhd. schlau, listig; slœgr (2), slœg-r, Adj.: nhd. schlau
schlauer -- schlauer Rat: an. konstr, konst-r, st. N. (a) (i): nhd. schlauer Rat, Erfindung; kynstr, kyn-st-r, st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder
Schlauheit: an. slœgð, slœg-ð, st. F. (ō): nhd. Schlauheit
schlecht: an. illa (2), ill-a, Adv.: nhd. schlecht, böse; illr, ill-r, Adj.: nhd. schlecht, böse; lakr, lākr, lak-r, lāk-r, Adj.: nhd. unbedeutend, schlecht; litt, li-t-t, Adj.: nhd. wenig, schlecht; meinn, mei-n-n, Adj.: nhd. schädlich, schlecht; vāndr, vānd-r, Adj.: nhd. böse, schlecht, elend; vandskapr, vand-skap-r, Adj.: nhd. schlecht; ? *vændi-, *vænd-i-, Adj.: nhd. schlecht?; œligr, œ-lig-r, Adj.: nhd. gering, schlecht
-- schlecht behandeln: an. greypa (2), grey-p-a, sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten; runsa, run-s-a, sw. V.: nhd. schlecht behandeln
schlechte -- schlechte Angewohnheit: an. ūvenja, ū-ven-ja, sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit
schlechte -- schlechte Behandlung: an. harðrētti, har-ð-rētt-i, N.: nhd. schlechte Behandlung
schlechte -- schlechte Biergärung: an. skjaðak, skja-ðak, st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung
schlechter -- schlechter Dichter: an. illskælda, ill-skæld-a, Sb.: nhd. schlechter Dichter
schlechter -- schlechter Mensch: an. ūtangi, ū-tang-i, sw. M. (n): nhd. schlechter Mensch
schlechter -- schlechter Schütze: an. ūskytja, ū-skyt-ja, M.: nhd. schlechter Schütze
schlechter -- schlechter werden: an. versna, ve-r-s-n-a, sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden
schlechtere: an. verr (3), ve-r-r, Adv.: nhd. schlechtere; verri, ve-r-r-i, Adj.: nhd. schlimmere, schlechtere
schlechtes -- schlechtes Jahr: an. ūār, ū-ā-r, st. N. (a): nhd. Missjahr, schlechtes Jahr
schlechtes -- schlechtes Volk: an. vændisfolk, vænd-is-folk, st. N. (a): nhd. schlechtes Volk
schlechtgelaunt: an. hugskœðr, hug-skœð-r, Adj.: nhd. schlechtgelaunt, grimmig
schleichen: an. smeykjast, smeyk-jast, sw. V.: nhd. schleichen, lauern
Schleier: an. blaka (1), blak-a, sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; dūkr, dūk-r, st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; hulda, huld-a, sw. F. (n): nhd. Bedeckung, Schleier, Heimlichkeit
-- Schleier um Kopf und Hals zu bedecken: an. url, urlan, url-an, st. N. (a): nhd. Schleier um Kopf und Hals zu bedecken
Schleife: an. lykkja, lykk-ja, sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; nezla, nezl-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleife; urga (1), urg-a, sw. F. (n): nhd. Tauende, Schleife; vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten
Schleifer: an. slīpari, slīp-ari, st. M. (ja): nhd. Schleifer
Schleifstein: an. slīkisteinn, slī-k-i-stei-n-n, st. M. (a): nhd. Schleifstein
Schleim: an. hroði (2), hro-ð-i, sw. M. (n): nhd. Schleim, Rotz; mōð, st. N. (a): nhd. Schleim; slīm, s-lī-m, st. N. (a): nhd. Schleim; ulyfjan, u-lyf-jan, Sb.: nhd. Schleim, Saft, Gift
-- Schleim auf der Fischhaut: an. slīkr (1), slī-k-r, st. M. (a): nhd. Schleim auf der Fischhaut
schleimige -- schleimige Wasserpflanze: an. slȳ, s-lȳ, st. N. (a): nhd. schleimige Wasserpflanze
schlendern: an. dralla, drall-a, sw. V.: nhd. schlendern; eigra, eig-r-a, sw. V.: nhd. schlendern
schleppen: an. slœða (2), slœð-a, sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen
-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
-- mit Anstrengung schleppen: an. strita, strit-a, sw. V.: nhd. mit Anstrengung schleppen, sich plagen
-- mit scharrendem Laut schleppen: an. harka (2), har-k-a, sw. V.: nhd. mit scharrendem Laut schleppen
-- schleppen lassen: an. luma, lum-a, sw. V.: nhd. loslassen, schleppen lassen
-- sich schleppen: an. slǫðra, slǫðr-a, sw. V.: nhd. sich schleppen
-- sich vorwärts schleppen: an. sloðra, slo-ð-r-a, sw. V.: nhd. sich vorwärts schleppen
Schleppkleid: an. slœða (1), slœð-a, sw. F. (n): nhd. Schleppkleid
Schleuder: an. sløngva (1), slengja (2), slø-ng-va, sle-ng-ja (2), sw. F. (n): nhd. Schleuder
-- welsche Schleuder: an. valsløngva, val-sløng-va, sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder
schleudern: an. flengja (2), fleng-ja, sw. V.: nhd. werfen, schleudern; hrøkkva (2), hrøkk-v-a, sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen; slyngja, slyngva, sly-ng-ja, slyng-va, st. V. (3a): nhd. werfen, schleudern; sløngva (2), slengja (1), slø-ng-va, sle-ng-ja (1), sw. V. (1): nhd. schleudern, werfen; snara (2), snar-a, sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern; steypa, stey-p-a, sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen; sveipa (3), svei-p-a, sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; svipa (2), svi-p-a, sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2), sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben; varpa (2), var-p-a, sw. V.: nhd. werfen, schleudern
-- den Wurfspieß schleudern: an. skotja, skot-ja, sw. V.: nhd. den Wurfspieß schleudern
schlichten: an. slētta (2), slē-t-t-a, sw. V. (2): nhd. schlichten, glätten
schließen: an. loka (2), lok-a, sw. V.: nhd. schließen; lūka, ljūka, lūk-a, ljūk-a, st. V. (2): nhd. schließen, öffnen, einhegen, abmachen, bezahlen; lukta (2), lukt-a, sw. V.: nhd. schließen; lykja, lyk-ja, sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen; lykna, lykn-a, sw. V.: nhd. sich biegen, schließen, enden; lykta (1), lykt-a, sw. V.: nhd. endigen, schließen; lykta (2), lykt-a, sw. V.: nhd. schließen; læsa, læs-a, sw. V.: nhd. schließen, versiegeln; stengja, steng-ja, sw. V.: nhd. schließen; stengja, ste-ng-ja, sw. V. (1): nhd. fest anziehen, drücken, festbinden, schließen, befestigen, bekräftigen
-- die Augen schließen: an. blunda, blu-nd-a, sw. V.: nhd. die Augen schließen, blinzeln
schlimm: an. þungligr, þun-g-lig-r, Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich
-- schlimm werden: an. harðna, har-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden
schlimme -- schlimme Worte sagend: an. illsǫgull, ill-sǫg-ul-l, Adj.: nhd. schlimme Worte sagend
schlimmer -- schlimmer werden: an. versna, ve-r-s-n-a, sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden
schlimmere: an. verri, ve-r-r-i, Adj.: nhd. schlimmere, schlechtere
schlimmste: an. verstr, ve-r-st-r, Adj. Superl.: nhd. schlimmste
Schlinge: an. hlykkr, hlykk-r, st. M. (a): nhd. Schlinge, Bucht; lykkja, lykk-ja, sw. F. (n): nhd. Schleife, Biegung, Krümmung, Fuge (F.) (1), Schlinge; malla, mall-a, sw. F. (n): nhd. Öse, Schlinge; mella (1), mell-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Loch im Pfeilblatt; nezla, nezl-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleife; reistr, rei-st-r, st. M. (a), BN: nhd. Schlinge; snara (1), snar-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); snūðr, snū-ð-r, st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil; þjalmi (1), þjalm-i, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge
-- mit einer Schlinge versehen (V.): an. eygja, eyg-ja, sw. V. (1): nhd. mit einer Schlinge versehen (V.), die Augen richten
Schlingel: an. hrotti, hrott-i, sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel
-- langer Schlingel: an. slāni, slān-i, sw. M. (n): nhd. langer Schlingel
schlingen -- schlingen (V.) (1): an. hrøkkva (2), hrøkk-v-a, sw. V. (1): nhd. schlingen (V.) (1), schleudern, fortjagen; snara (2), snar-a, sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern
Schlinger: an. sylgr, syl-g-r, st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser
schlingern: an. skeika, skei-k-a, sw. V.: nhd. schwanken, schlingern
Schlitten: an. kjalki, kjal-k-i, sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Schlitten; sleði, s-le-ð-i, sw. M. (n): nhd. Schlitten; vagn (1), vag-n, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Schlitten
-- eine Art Schlitten: an. vǫgur, vagar, vǫg-ur, vag-ar, F. Pl.: nhd. Beförderungsgerät ohne Räder, Schleife, eine Art Schlitten
-- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2), st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten
Schlitz: an. rista (1), ri-s-t-a, sw. F. (n): nhd. Ritz, Schlitz
Schloss: an. lāss, lās-s, lās, sw. M. (n): nhd. Schloss
Schlucht: an. gjā, *gīwō, st. F. (ō): nhd. Schlucht, Kluft (F.) (1); klofa, klof-a, sw. F. (n): nhd. Schlucht
schluchzen: an. hixta, hixt-a, sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln; snøkta, snøkt-a, sw. V. (1): nhd. schluchzen
Schluck: an. sopi, so-p-i, sw. M. (n): nhd. Schluck; sūpr, sū-p-r, st. M. (a): nhd. Schluck; sylgr, syl-g-r, st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser
-- in einem Schluck austrinken: an. snerta (3), snert-a, sw. V.: nhd. in einem Schluck austrinken
Schlucker -- armer Schlucker: an. aukvisa, au-kvis-a, sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; aukvisi, ǫkvisi, au-kvis-i, ǫ-kvis-i, sw. M. (n): nhd. armer Schlucker; drusilmenni, drusil-menn-i, N.: nhd. armer Schlucker; rytta, ry-t-t-a, sw. F. (n): nhd. armer Schlucker; skræfa, skræf-a, sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker
Schlummer: an. dūrr, dūr-r, st. M. (a): nhd. Schlummer
schlummern: an. dūra, dūr-a, sw. V.: nhd. schlummern
Schlund: an. kōk, st. F. (ō): nhd. Mund (M.), Rachen, Schlund
schlüpfen: an. smjūga, smjūg-a, st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen
Schlupfloch: an. smoga, smog-a, sw. F. (n): nhd. Schlupfloch; smuga, smug-a, sw. F. (n): nhd. Schlupfloch
schlüpfrig: an. hāll (1), hāl-l, Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig; sleipr, s-lei-p-r, Adj.: nhd. schlüpfrig
schlüpfrige -- schlüpfrige Stelle: an. svað, sva-ð, st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; svaði, sva-ð-i, sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle
Schlupfwinkel: an. hrāskinn, hrā-skin-n, st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort; skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2), st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut
schlürfen: an. metja, met-ja, sw. V. (1): nhd. schlürfen; sūpa, sū-p-a, st. V. (2): nhd. saufen, schlürfen
-- mit der Zunge schlürfen: an. sautra, sautr-a, sw. V.: nhd. mit der Zunge schlürfen
Schluss: an. lok (1), st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes; lykt (1), lyk-t, st. F. (ō): nhd. Schluss, Ende; ørlag, ør-lag, st. N. (a): nhd. Schluss, Ende
Schlüssel: an. lykill, lyk-il-l, st. M. (a): nhd. Schlüssel
-- Schlüssel zu Hel: an. Gillingr, Gill-ing-r, st. M. (a): nhd. Riese (M.), Schlüssel zu Hel
Schlüsselbein: an. viðbeina, við-bein-a, sw. N. (n): nhd. Schlüsselbein
Schmach: an. hneisa (1), hnei-s-a, sw. F. (n): nhd. Schande, Schimpf, Schmach; hneysli, hneyxli, hneys-li, hneyx-li, N.: nhd. Schande, Schmach; skemd, skem-d, st. F. (ō): nhd. Schmach, Schande; sneypa (1), sneyp-a, sw. F. (n): nhd. Beschämung, Schmach
schmächtig: an. grannr, gra-n-n-r, Adj.: nhd. schmächtig, dünn
schmächtige -- schwache schmächtige Person: an. kraki (1), kra-k-i, sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person
schmähen: an. kallsa, kall-s-a, sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; nīða, nī-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmähen; nita (2), ni-t-a, sw. V.: nhd. plagen, fluchen, schmähen; sneypa (2), sneyp-a, sw. V.: nhd. schmähen, entehren
schmählich: an. hæðiligr, hæð-i-lig-r, Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich; naumlātr, nau-m-lāt-r, Adj.: nhd. schmählich, kleinlich; smæligr, smæ-lig-r, Adj.: nhd. schmählich
Schmähung: an. nīð, nī-ð, st. N. (a): nhd. Schmähung, Verhöhnung; skotyrði, skot-yrð-i, N.?: nhd. Schmähung
Schmähwort: an. skūta (2), skūt-a, sw. F. (n): nhd. Schmähwort
schmal: an. krappr, kra-p-p-r, Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); mær (2), mjār, mjōr, mæ-r, mjā-r, mjō-r, Adj.: nhd. schmal, schlank; þrǫngligr, þrǫng-lig-r, Adj.: nhd. eng, schmal, hart; þrǫngr, þrǫ-n-g-r, Adj.: nhd. eng, schmal, hart
-- schmal werden: an. mjōvask, mjō-v-ask, sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden
schmale -- der schmale Teil des Körpers: an. nāri, nār-i, sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers
schmale -- schmale Bucht: an. kīll, kī-l-l, st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm; nōr (2), nō-r, st. N. (a): nhd. Landenge, schmale Bucht
schmale -- schmale Gasse: an. veit, st. F. (ō): nhd. Graben (M.), schmale Gasse; veita (3), veit-a, sw. F. (n): nhd. Graben (M.), schmale Gasse
Schmale: an. Nauma, Nau-m-a, sw. F. (n): nhd. Frauenname, Inselname, Flussname, Enge, Schmale
schmalen -- mit schmalen Fingern: an. mæfingr, mæ-f-ing-r, Adj.: nhd. mit schmalen Fingern
schmaler -- schmaler Durchgang: an. einangr, eingangr, ein-ang-r, *ein-gang-r, st. M. (a): nhd. schmaler Durchgang, Klemme
schmaler -- schmaler Seearm: an. keila, keil-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn
schmaler -- schmaler Zweig: an. tjalga, tjal-g-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Zweig
schmaler -- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r, st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines
schmälern: an. grenna (1), gre-n-n-a, sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern
schmales -- schmales Holzstück: an. spila, spi-l-a, sw. F. (n): nhd. schmales Holzstück
Schmarotzer: an. boðslotti, boð-s-lo-t-t-i, Sb.: nhd. Schmarotzer
schmatzen: an. geifla, gei-f-l-a, sw. V. (2): nhd. schmatzen, kauen, murmeln
Schmätzer: an. ? *-delfr, *-delf-r, M.: nhd. Schmätzer?
Schmaus: an. gildi (1), gild-i, N.: nhd. Bezahlung, Schmaus
schmausen: an. kræsast, kræs-a-st, sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun
schmecken: an. bergja, berg-ja, sw. V. (1): nhd. schmecken, kosten (V.) (2)
Schmeicheleien: an. blīðmæli, blī-ð-mæl-i, N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien
schmeicheln: an. flaðra, flaðr-a, sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren
schmeichelnd: an. blīðligr, blī-ð-lig-r, Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; linkinnligr, lin-kinn-lig-r, Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend
Schmelz: an. smelt, st. N. (a): nhd. Schmelz, Email
schmelzen: an. brāðna, brā-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. schmelzen; bræða (3), bræ-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmelzen, teeren; melta (1), mel-t-a, st. V. (3b): nhd. verdauen, schmelzen; melta (3), melt-a, sw. V.: nhd. schmelzen, verdauen; þīða, þī-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmelzen, auftauen
Schmelzofen: an. lauð, st. F. (ō): nhd. Schmelzofen
Schmerz: an. ekki (1), ekk-i, sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; hrygð, hryg-ð, st. F. (ō): nhd. Sorge, Schmerz; kvell, kvel-l, Sb.: nhd. Schmerz; kvīða (1), kvīð-a, sw. F. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīði, kvīð-i, sw. M. (n): nhd. Furcht, Schmerz; kvīðr, kvīð-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Furcht, Schmerz; sārleikr, sā-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Schmerz; verkr, verk-r, st. M. (i): nhd. Schmerz, Arbeit
-- brennender Schmerz: an. sviði, svið-i, sw. M. (n): nhd. brennender Schmerz
-- Schmerz empfinden: an. sārna, sā-r-n-a, sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden
schmerzen: an. sveiða, svei-ð-a, sw. V.: nhd. brennen, schmerzen; svīða (1), svī-ð-a, st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen; svīða (2), svī-ð-a, sw. V.: nhd. schmerzen; virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja, sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun
Schmerzen: an. ? *ǫgurr (2), *ǫg-ur-r, Sb.: nhd. Schmerzen?, Wollust?
-- von Schmerzen geplagt: an. verkōði, verk-ōð-i, Adj.: nhd. von Schmerzen geplagt
Schmerzensstunde: an. ? ǫgurstund, ǫg-ur-stund, st. F. (ō): nhd. Schmerzensstunde?, Wolluststunde?
schmerzhaft: an. svārr, s-vār-r, Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich
schmerzlich: an. sārr, sā-r-r, Adj.: nhd. verwundet, schmerzlich; svārr, s-vār-r, Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich
schmerzvoller -- schmerzvoller Anfall: an. skerpa, sker-p-a, sw. F. (n): nhd. schmerzvoller Anfall
Schmetterling: an. fīfrildi, fīf-rild-i, sw. N. (n): nhd. Schmetterling
Schmied: an. smiðr, smi-ð-r, st. M. (a): nhd. Schmied, Handwerker, Künstler
-- Schmied (Zwergenname): an. Ūri, Ūr-i, sw. M. (n): nhd. Schmied (Zwergenname)
Schmiede -- Schmiede (F.): an. smiðja, smi-ð-ja, sw. F. (n): nhd. Schmiede (F.)
Schmiedeesse -- Reinigen in der Schmiedeesse: an. vell, st. N. (a): nhd. geläutertes Gold, Kochen, Reinigen in der Schmiedeesse
Schmiedehammer -- großer Schmiedehammer: an. sleggja, slegg-ja, sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib
schmieden: an. slā (2), st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; smīða, smī-ð-a, sw. V.: nhd. schmieden, machen
Schmieden -- Feuerherd zum Schmieden: an. afl (2), st. M. (a): nhd. Feuerherd zum Schmieden
Schmieden -- Seifenstein zum Schmieden benutzt: an. esja, es-ja, sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt
schmiegen: an. smeygja, s-meyg-ja, sw. V. (1): nhd. schmiegen
-- sich schmiegen: an. skreiðast, skrei-ð-ast, sw. V.: nhd. gleiten, kriechen, sich schmiegen; smjūga, smjūg-a, st. V. (2): nhd. sich schmiegen, schlüpfen, kriechen
schmiegsam: an. mjūkr, mjūk-r, Adj.: nhd. schmiegsam, weich
schmieren -- schmieren (V.) (1): an. kleima, kleim-a, sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); klina, kli-n-a, sw. V.: nhd. schmieren (V.) (1); smyrja, smyrva, smyr-ja, smyr-va, sw. V. (1): nhd. schmieren (V.) (1), salben
Schmuck: an. glis, gli-s, st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer; gǫtvar, gǫtva-r, st. F. (ō) Pl.: nhd. Rüstung, Schmuck; prȳði, prȳ-ð-i, F.: nhd. Schmuck, Ehre; skraut, st. N. (a): nhd. Pracht, Schmuck; skrūð, skrū-ð, st. N. (a): nhd. Schmuck, Ornat, Ausrüstung; taurar, taur-ar, M. Pl.: nhd. Schmuck, Goldringe?
schmuckem -- von gefälligem und schmuckem Äußeren: an. skapligr, skap-lig-r, Adj.: nhd. passend, angemessen, schicklich, von gefälligem und schmuckem Äußeren
schmücken: an. būa (3), bū-a, red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; dubba, dub-b-a, sw. V.: nhd. ausrüsten, kleiden, schmücken, den Ritterschlag geben; fā (2), sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; fāga, fāg-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. reinigen, glänzend machen, schmücken; fegra, feg-r-a, sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen; fjalla (2), fjal-l-a, sw. V.: nhd. schmücken; frīða, frī-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmücken, hübsch machen; glæsa, glæs-a, sw. V.: nhd. glänzend machen, schmücken; gǫfga, gǫf-g-a, sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken; prȳða, prȳ-ð-a, sw. V.: nhd. ausstatten, schmücken; reifa (2), rei-f-a, sw. V. (1): nhd. helfen, erfreuen, fördern, beschenken, schmücken; skreyta, skreyt-a, sw. V.: nhd. schmücken; skrȳða, skrȳ-ð-a, sw. V.: nhd. schmücken
-- durch aufgesetzte Figuren schmücken: an. krota, krot-a, sw. V. (2): nhd. durch aufgesetzte Figuren schmücken
Schmucknadel: an. sigli (1), sig-li, N.: nhd. Schmucknadel
Schmutz: an. horr (1), hor-r, st. M. (a): nhd. Nasenschleim, Schmutz; saurgr, saur-gr, st. M. (a): nhd. Schmutz; saurr, sau-r-r, st. M. (a): nhd. Schmutz, feuchte Erde; þrekkr, þrekk-r, st. M. (a): nhd. Dreck, Schmutz
schmutzig: an. sǫlr, sǫl-r, Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich; vergr, ver-g-r, Adj.: nhd. unrein, schmutzig
-- schmutzig bleich: an. sǫlr, sǫl-r, Adj.: nhd. schmutzig, bleich, schmutzig bleich
schmutzige -- schmutzige Person: an. grōmr, grōm-r, st. M. (a): nhd. schmutzige Person
Schnabel: an. hyrna, hyr-n-a, sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel; nebbi, nebb-i, sw. M. (n): nhd. Schnabel
schnappen: an. glefsa, glef-s-a, sw. V. (1): nhd. schnappen; snapa, snap-a, sw. V. (3): nhd. schnappen; snōpa, snōp-a, sw. V.: nhd. schnappen, lungern
-- nach Luft schnappen: an. hixta, hixt-a, sw. V. (1): nhd. schluchzen, nach Luft schnappen, röcheln
-- schnappen nach: an. gina, gi-n-a, sw. V.: nhd. gähnen, schnappen nach; gīna, gī-n-a, st. V. (1): nhd. gähnen, schnappen nach
schnarchen: an. hrjōta (1), hrjō-t-a, st. V. (2): nhd. schnarchen, knurren, brummen
Schnarchen: an. hrytr, hryt-r, st. M. (a): nhd. Geschrei, Schnarchen
schnauben: an. fnasa, fnas-a, sw. V. (2): nhd. schnauben; fnȳsa, fnȳ-s-a, sw. V.: nhd. schnauben; fnœsa, fnœs-a, sw. V. (1): nhd. schnauben; frysa, frusa, fry-s-a, fru-s-a, sw. V.: nhd. schnauben; hvæsa, hvæs-a, sw. V.: nhd. zischen, schnauben; skyrpa, skyrp-a, sw. V.: nhd. prusten, schnauben
Schnauben: an. fnǫsun, fnǫs-un, F.: nhd. Schnauben
Schnauze: an. gīpr, gīp-r, st. M. (a): nhd. Rachen, Schnauze; rani, ran-i, sw. M. (n): nhd. Schnauze, Rüssel; snopa, snoppa, snop-a, snopp-a, F.: nhd. Schnauze; snȳta (1), snȳt-a, sw. F. (n): nhd. Stümper, Schnauze; trȳni, trȳn-i, N.: nhd. Schnauze; þrūtr, þrū-t-r, st. M. (a): nhd. Schnauze, Mund (M.)?
Schnecke: an. snigill, snig-il-l, st. M. (a): nhd. Schnecke
Schnee: an. ? *fenni, *fenn-i, N.: nhd. Schnee?; snjār, snjā-r, st. M. (a): nhd. Schnee; snær, snjōr, snæ-r, snjō-r, st. M. (a): nhd. Schnee
-- fester Schnee: an. harðfenni, harð-fenn-i, N.: nhd. fester Schnee
-- festgetretener Schnee: an. gaddr (2), ga-d-d-r, st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee; gald, st. N. (a): nhd. festgetretener Schnee; galdr (1), gald-r, st. M. (a): nhd. festgetretener Schnee
-- gefrorener Schnee: an. hjarn, hjar-n, st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste
-- zusammenwirbeln von Schnee: an. fenna (2), fenn-a, sw. V. (1): nhd. zusammenwirbeln von Schnee
Schneedecke -- dünne Schneedecke: an. fǫl, st. N. (a): nhd. dünne Schneedecke
schneefreies -- schneefreies Feld: an. þā (1), st. F. (ō): nhd. schneefreies Feld
Schneegans: an. gagl, gag-l, st. N. (a): nhd. kleine Gans, Schneegans
Schneegestöber: an. drif, dri-f, st. N. (a): nhd. Schneegestöber, Gischt; drīfa (1), drī-f-a, sw. F. (n): nhd. Schneegestöber, Pfeil; drift, dript, dri-f-t, dri-p-t, st. F. (i): nhd. Schneegestöber, Blumenduft; fok, st. N. (a): nhd. Schneegestöber
Schneehaufe -- feiner Schneehaufe: an. eskingr, esk-ing-r, st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen
Schneehaufen -- feiner Schneehaufen: an. eskingr, esk-ing-r, st. M. (a): nhd. feiner Schneehaufe, feiner Schneehaufen
Schneehaufen -- fester Schneehaufen: an. fǫnn, fǫn-n, st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen
Schneehuhn: an. rjūpa (1), rjūp-a, sw. F. (n): nhd. Schneehuhn
Schneekruste: an. hjarn, hjar-n, st. N. (a): nhd. gefrorener Schnee, Schneekruste
Schneeschuh: an. andr, andri, and-r, and-r-i, M.: nhd. Schneeschuh; skīð, skī-ð, st. N. (a): nhd. Scheit, Schneeschuh; ǫndurr, ǫnd-ur-r, st. M. (a): nhd. Schneeschuh
Schneetreiben: an. kaf (1), st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben; mjallroka, mjall-rok-a, sw. F. (n): nhd. Schneetreiben
Schneewehe: an. breðafǫnn, breð-a-fǫn-n, st. F. (ō): nhd. Schneewehe; fǫnn, fǫn-n, st. F. (ō): nhd. Schneewehe, fester Schneehaufen
-- neue Schneewehe: an. nȳfenni, nȳ-fenn-i, N.: nhd. neue Schneewehe
-- Schneewehe mit spitzer Kante: an. skafl, skaf-l, st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen
schneidbar: an. ? *skærr (2), *skær-r, Adj.: nhd. schneidbar?, schlachtbar?
Schneide: an. egg (1), eg-g, st. F. (i): nhd. Ecke, Schneide
-- Schneide des Schwertes: an. þremjar, þrem-jar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Schneide des Schwertes
schneiden: an. fletta (3), fle-t-t-a, sw. V. (1): nhd. schneiden, auskleiden, entkleiden, berauben; hnafa, hnaf-a, st. V.: nhd. hauen, schneiden; meita, mei-t-a, sw. V. (1): nhd. schneiden; rista (2), ri-s-t-a, sw. V.: nhd. schneiden, ritzen; skera, sker-a, st. V. (4): nhd. schneiden, schlachten; skora (2), skor-a, sw. V.: nhd. schneiden, bestimmen, fordern; sneiða, sneið-a, sw. V. (1): nhd. schneiden, spalten; sniða (1), snið-a, st. V. (1): nhd. schneiden; snīða (2), snīð-a, sw. V.: nhd. schneiden; talga (2), talg-a, sw. V.: nhd. schneiden, hauen; telgja, tel-g-ja, sw. V. (1b): nhd. schnitzen, schneiden
-- in Scheiben schneiden: an. skīfa (2), skī-f-a, sw. V.: nhd. in Scheiben schneiden
-- in Stücke schneiden: an. brytja, bryt-ja, sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen
-- schneiden (mit der Schere): an. klippa, klipp-a, sw. V.: nhd. schneiden (mit der Schere)
-- schneiden mit einer Schere: an. klyppa, sw. V.: nhd. schneiden mit einer Schere
Schneiden -- Schneiden (N.): an. snið, st. N. (a): nhd. Schneiden (N.), Stück; talga (1), talg-a, sw. F. (n): nhd. Schneiden (N.)
Schneider: an. skraddari, skradd-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schneider; skurðr (2), skur-ð-r, st. M. (a)?: nhd. Schneider; sniddari, snidd-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schneider
schneidet -- der schneidet: an. *-skornir, *-skor-n-ir, Sb.: nhd. der schneidet
schneien: an. snjōva, snjō-v-a, sw. V.: nhd. schneien
schneit -- es schneit: an. snȳr, snȳ-r, V. (3. Pers. Sg. Präs. Akt. Ind.): nhd. es schneit
schnell: an. brāðr, brā-ð-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig; fljōtr, fljō-t-r, Adj.: nhd. schnell; frār, frōr, frawR, frawaR, frā-r, frō-r, fraw-R, fraw-aR, Adj.: nhd. hurtig, schnell; fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; horskr, hor-sk-r, Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; hraðr, hrað-r, Adj.: nhd. schnell; skjōtr (2), skjō-t-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig; snarr, snar-r, Adj.: nhd. schnell, hurtig, flink, scharf, festgedreht; snimma, sni-m-m-a, Adv.: nhd. schnell, früh, frühzeitig, einst; snimmendis, sni-m-m-end-is, Adv.: nhd. schnell; snūðigr, snū-ð-ig-r, Adj.: nhd. schnell, flink, eilig; snøggr (1), snǫggr (1), snø-g-g-r, snǫ-g-g-r (1), Adj.: nhd. schnell; snœrr, Adj.: nhd. schnell; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; ? *sviptr, *svi-p-t-r, Adj.: nhd. schnell?
-- schnell bereitet: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
-- schnell bewegen: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; ræsa, ræs-a, sw. V. (1): nhd. schnell bewegen; svipta (2), sypta (2), svi-p-t-a, syp-t-a (2), sw. V. (1): nhd. schnell bewegen, schleudern, raffen, berauben
„schnell -- „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin): an. Brana, Bran-a, sw. F. (n): nhd. „schnell Dahineilende„ (Name einer Riesin)
-- schnell erlangt: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
-- schnell erworben: an. brāðfengr, brā-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schnell erworben, schnell erlangt, rasch im Handeln, schnell bereitet
-- schnell fahren: an. bryna, bryn-a, sw. V.: nhd. schnell fahren; feykja, fey-k-ja, sw. V.: nhd. fortblasen, schnell fahren; þyrja, þyr-ja, sw. V.: nhd. schnell fahren, sausen
-- schnell fortschaffen: an. skunda, s-ku-n-d-a, sw. V. (1): nhd. schnell fortschaffen
-- schnell gehen: an. svipa (2), svi-p-a, sw. V. (2): nhd. schnell gehen, schleudern, einhüllen
-- schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener): an. Fimafengr, Fim-a-fe-n-g-r, st. M. (a): nhd. schnell im Herbeischaffen des Notwendigen (Name für Egirs Diener)
-- schnell im Sprechen: an. hastorðr, hast-orð-r, Adj.: nhd. schnell im Sprechen
-- schnell springend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
-- schnell strömen: an. æla, æl-a, sw. V.: nhd. schnell strömen
-- schnell voranbringen: an. snūða, snū-ð-a, sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen
-- schnell vorankommend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend
-- schnell vorwärts treiben: an. skynda, s-ky-n-d-a, sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben
-- sich schnell bewegen: an. tifa, tif-a, sw. V.: nhd. sich schnell bewegen
-- „sich schnell Bewegender“ (Pferdename): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r, st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)
-- „sich schnell Bewegender“ (Schwert): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r, st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)
schnelle -- eine schnelle Bewegung machen: an. ? svīpa, svīp-a, st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?
schnelle -- leichte schnelle Fahrt habend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend
schnelle -- schnelle Bewegung: an. bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; hlaup, st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf; svipan, svi-p-an, F.: nhd. schnelle Bewegung, Kampf, Augenblick; svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust
Schnelle -- das Schnelle: an. hrǫðuðr, hrǫð-uð-r, st. M. (a): nhd. Feuer, das Schnelle
schnellen -- einem schnellen Tod verfallen (V.): an. hraðfeigr, hrað-feig-r, Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt
schnellen -- einen schnellen Blick werfen: an. svīpa, svīp-a, st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?
schneller -- schneller Läufer (M.) (1): an. spōi, spō-i, sw. M. (n): nhd. Brachvogel, schneller Läufer (M.) (1)
schnelles -- schnelles Vorwärtsstürmen: an. hvatabūss, hvata-būs-s, st. M. (a): nhd. schnelles Vorwärtsstürmen
Schnelligkeit: an. kerski, keski, ker-sk-i, ke-sk-i, sw. F. (īn): nhd. Fröhlichkeit, Munterkeit, Kurzweil, Schnelligkeit
schnellredend: an. hraðkvæðr, hrað-kvæð-r, Adj.: nhd. schnellredend
Schnellwaage: an. bismari, bismar-i, sw. M. (n): nhd. Schnellwaage; pundari, pun-d-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schnellwaage; vinzari, vinz-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schnellwaage
Schnepfe: an. mȳriskītr, mȳri-skī-t-r, st. M. (a): nhd. Schnepfe; ? *-snīpa, *-snīp-a, sw. F. (n): nhd. Schnepfe?
schneuzen -- sich schneuzen: an. snȳta (2), snȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. sich schneuzen, betrügen
Schneuzen: an. hnøri, hneri, hneyri, hnør-i, hner-i, hneyr-i, sw. M. (n): nhd. Niesen, Schneuzen, Rotz
Schnitt: an. skurðr (1), sku-r-ð-r, st. M. (i): nhd. Schnitt, Schlachtung, Riss, Furche; sneið, st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei
Schnitte: an. skīfa (1), skī-f-a, sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Schnitte
schnitzen: an. telgja, tel-g-ja, sw. V. (1b): nhd. schnitzen, schneiden
Schnitzereien -- mit Schnitzereien geschmückt: an. rīt, vrīt, rī-t, v-rī-t, st. F. (ō): nhd. Schild, mit Schnitzereien geschmückt
schnüffeln: an. daunsna, dau-n-sn-a, sw. V. (2): nhd. schnüffeln; snaka, snak-a, sw. V.: nhd. schnüffeln, wittern; snugga, snugg-a, sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten; snyðja (1), snyð-ja, sw. V.: nhd. schnüffeln
schnuppern: an. snoðra, snuðra, sno-ð-r-a, snu-ð-r-a, sw. V. (2): nhd. schnuppern
Schnur -- Schnur (F.) (1): an. dregill, dreg-il-l, st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1), Haarband; ? *hǫfn (4), *hǫf-n, st. F. (ō): nhd. Schnur? (F.) (1); laz, st. N. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); līna (2), līn-a, F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; stegla (1), ste-g-l-a, sw. F. (n): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1); tygill, ty-g-il-l, st. M. (a): nhd. Band (N.), Schnur (F.) (1); vaðr, va-ð-r, st. M. (a): nhd. Angelschnur, Schnur (F.) (1)
Schnur -- Schnur (F.) (2): an. snør, snor, snø-r, sno-r, st. F. (ō): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)
schnüren: an. snœra, snœr-a, sw. V.: nhd. schnüren, winden
Schnürloch: an. æs, st. F. (jō): nhd. Schnürloch
Schnurrbart: an. grǫn (1), grǫ-n, st. F. (ō): nhd. Barthaar, Schnurrbart, Lippe; kampr, kamp-r, st. M. (a): nhd. Schnurrbart; kanpr, kanp-r, st. M. (a): nhd. Schnurrbart
Schnurrbart“ -- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i, sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)
schnurstracks: an. rakleitt, rak-leitt, Adj.: nhd. geradewegs, schnurstracks
Schober -- kleiner Schober: an. skrūf, st. N. (a): nhd. kleiner Schober
Schober -- Schober von 24 Garben: an. þrefi, þref-i, sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben
schön: an. fagr, fag-r, Adj.: nhd. schön, hübsch, freundlich, glänzend, leuchtend, angenehm; geiligr, geil-ig-r, Adj.: nhd. schön, tüchtig; gœiligr, gœi-lig-r, Adj.: nhd. schön, tüchtig; vænn, væn-n, Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön
-- schön machen: an. fegra, feg-r-a, sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen
-- schön schreitend: an. gangfagr, ga-n-g-fag-r, Adj.: nhd. schön schreitend
-- schön tun: an. fæta, fæt-a, sw. V. (1): nhd. schön tun
-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
schöne -- schöne Worte: an. fagryrði, fag-r-yrði, N.: nhd. schöne Worte
schonen: an. eira, eir-a, sw. V. (1?) (2?): nhd. schonen, nachgeben, nützen, gefallen (V.); gā (3), sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen; hlīfa, hlīf-a, sw. V. (1): nhd. schonen, schützen; skōna, skōn-a, sw. V. (1): nhd. dienen, schonen; spara, spa-r-a, sw. V. (3): nhd. sparen, schonen; þyrma, þyr-m-a, sw. V. (1): nhd. schonen; vægja (1), væg-ja, sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen
schonend: an. væginn (2), væg-in-n, Adj.: nhd. schonend
schöner -- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme
schöngeschmücktes -- schöngeschmücktes Brett am Steven: an. brandr (3), brand-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven
Schönheit: an. fegrð, fagriþō, feg-r-ð, *fag-r-iþō, st. F. (ō): nhd. Schönheit; litr (1), li-t-r, st. M. (i): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Schönheit
schönklingende -- schönklingende Worte: an. fagrgali, fag-r-gal-i, sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; vilgali, vil-gal-i, sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte
schöntuend: an. blīðligr, blī-ð-lig-r, Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend; linkinnligr, lin-kinn-lig-r, Adj.: nhd. schmeichelnd, schöntuend
Schonung: an. eirð, eir-ð, st. F. (ō): nhd. Schonung; ? *þyrmd, st. F. (ō): nhd. Schonung?; þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft; vægð, væg-ð, st. F. (ō): nhd. Schonung, Nachgeben; ? *vægi (2), *væg-i, F.: nhd. Schonung?
schonungslos: an. hækiliga, hæk-i-lig-a, Adv.: nhd. schonungslos
Schonungslosigkeit: an. ūvægi, ū-væg-i, F.: nhd. Schonungslosigkeit
Schopf: an. skrūfr, skrūf-r, st. M. (a): nhd. Schopf
Schöpfeimer -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a, sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird
schöpfen -- schöpfen (V.) (1): an. ausa (1), aus-a, st. V.: nhd. schöpfen (V.) (1)
Schöpfer -- Schöpfer (M.) (2): an. skapara, skap-ar-a, Sb.: nhd. Schöpfer (M.) (2), Erzeuger
Schöpfgefäß: an. ausa (2), aus-a, sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; ausker, aus-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß; austskota, aust-skot-a, sw. F. (n): nhd. Schöpfgefäß; skapker, skap-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden
Schöpfkelle -- kleine Schöpfkelle: an. eysill (1), eys-il-l, st. M. (a): nhd. kleine Schöpfkelle
Schorf: an. hrūðr, hrū-ð-r, st. M. (a): nhd. Schorf; hrufa, hruf-a, sw. F. (n): nhd. Wundkruste, Schorf; hrȳfi, hrȳf-i, sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag; skurfa, skurf-a, sw. F. (n): nhd. Schorf, Kruste
schorfig: an. hrjūfr, hrjūf-r, Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig
schorfiger -- schorfiger Ausschlag: an. hrȳfi, hrȳf-i, sw. F. (īn), st. N. (ja): nhd. Schorf, schorfiger Ausschlag
Schoß -- Schoß der Rüstung: an. skœzill, skœz-il-l, st. M. (a): nhd. Schoß der Rüstung
Schoß -- Schoß (M.) (1): an. baðmr (2), baðm-r, M.: nhd. Busen, Schoß (M.) (1); barmr (1), bar-m-r, st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1); *barmr (4), *barm-r, Sb.: nhd. Schoß (M.) (1), Busen; faðmr, fað-m-r, st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden; kelta, kelt-a, sw. F. (n): nhd. Schoß (M.) (1); skaut, skau-t, st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes
Schoßfalte -- bauschige Schoßfalte des Kleides: an. kilting, kjǫltung, kilt-ing, kjǫlt-ung, st. F. (ō): nhd. bauschige Schoßfalte des Kleides
Schoßhund: an. kofan, kofarn, kof-an, kof-arn, st. N. (a): nhd. Schoßhund
Schotte: an. skotr, skot-r, st. M. (a): nhd. Schotte
schottisch: an. skozkr (2), skozk-r, Adj.: nhd. schottisch
schräg: an. hallr (3), hal-l-r, Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig; skāðr, skāð-r, Adj.: nhd. schräg, schief; ? *skol-, Adj.: nhd. schief?, schräg?; ? *skȳli (2), *skȳl-i, Adj.: nhd. schräg?
-- schräg abgehauenes Balkenende: an. skarfr (2), skar-f-r, st. M. (a): nhd. schräg abgehauenes Balkenende
-- schräg hauen: an. slœma, slœm-a, sw. V.: nhd. schräg hauen
-- schräg stehend: an. hallr (3), hal-l-r, Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig
schrägen -- mit schrägen Augenbrauen: an. skolbrūnn, skol-brūnn, Adj.: nhd. mit schrägen Augenbrauen
schräger -- schräger Hieb: an. skylihǫgg, skyl-i-hǫg-g, st. M. (a): nhd. schräger Hieb
Schramme: an. rispa (1), ri-s-p-a, sw. F. (n): nhd. Riss, Schramme; skeina (1), skei-n-a, sw. F. (n): nhd. Schramme, Wunde; skrāma (1), skrā-m-a, sw. F. (n): nhd. Wunde, Schramme
Schraube: an. triza, triz-a, F.: nhd. Schraube, Rolle, Hebewinde
Schraubstock: an. klǫmbr, klǫ-m-b-r, st. F. (ō): nhd. Klemme, Klammer, Schraubstock
Schreckbild: an. skrīpendi, skrīp-end-i, N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen
Schrecken: an. agi, ag-i, st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; feikn, feik-n, st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken; felmtr, fel-m-t-r, st. M. (a): nhd. Schrecken, Furcht; hræddr (1), hrædd-r, st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; ōgn (1), st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit; skelkr (2), skelk-r, st. M. (a): nhd. Furcht, Schrecken; stǫkkr (1), stǫ-k-k-r, st. M. (a): nhd. plötzliche Bewegung, Schrecken
-- Schrecken einflößen: an. gyggja, gyggva, gygg-ja, gygg-va, sw. V.: nhd. Schrecken einflößen
-- voll Schrecken: an. geiskafullr, geiska-full-r, Adj.: nhd. voll Schrecken
Schrecker: an. skolkr, skolk-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; œgir, œg-ir, M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker
Schreckgespenst: an. grȳla, grȳl-a, sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1)
Schreckgestalt: an. skrimsl, skrim-sl, st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; skyrsi, skyssi, skyrs-i, skyss-i, N.: nhd. Schreckgestalt
schrecklich: an. hræðiligr, hræð-i-lig-r, Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich; yggr (2), yg-g-r, Adj.: nhd. schrecklich; ȳgr (2), ȳg-r, Adj.: nhd. schrecklich; œgr, œg-r, Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar; ǫndōttr, ǫndōtt-r, Adj.: nhd. schrecklich
„Schrecklicher“: an. yggr (3), yg-g-r, st. M. (a): nhd. „Schrecklicher“, Odinsname
Schrei: an. gan, ga-n, st. N. (a): nhd. Gähnen, Schrei, Lärm; gap, st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen; gjǫll (1), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. Lärm, Schrei, Kampf, Lärm (Name eines Höllenflusses); hrinr (1), hri-n-r, st. M. (a): nhd. Schrei, Kreischen; krīstr, krīst-r, st. M. (a): nhd. Schrei; skrækr, s-kræ-k-r, st. M. (a): nhd. Schrei
Schreibart: an. stīll, stī-l-l, st. M. (a): nhd. Stift (M.), Schreibart
schreiben: an. dikta, di-k-t-a, sw. V.: nhd. dichten (V.) (1), schreiben; rīta, rī-t-a, st. V. (1): nhd. einritzen, schreiben
Schreiben -- Schreiben (N.) (2): an. rit, vrit, ri-t, v-ri-t, st. N. (a): nhd. Schrift, Schreiben (N.) (2)
Schreibheft: an. kvaterni, kvat-ern-i, N.: nhd. Schreibheft
schreien: an. eiskra, eis-kr-a, sw. V.: nhd. rasen, schreien; ema, em-a, sw. V.: nhd. schreien; emja, em-ja, sw. V. (2): nhd. heulen, schreien; gala, gal-a, st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen; gapa, gafa, gap-a, *gaf-a, sw. V. (2): nhd. das Maul aufsperren, schreien; gaula, gaul-a, sw. V.: nhd. heulen, schreien; gella, gell-a, sw. V.: nhd. schreien, kreischen; gelta, gelt-a, sw. V. (1): nhd. bellen, schreien; gjalla, gjal-l-a, st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien; gnella, gnell-a, st. V. (3b?): nhd. bellen, schreien; gola (3), gol-a, sw. V. (1): nhd. heulen, schreien; hlakka, hla-k-k-a, sw. V.: nhd. schreien, krächzen; hlemma, hle-m-m-a, sw. V.: nhd. schreien, kreischen; hōa, hō-a, sw. V.: nhd. schreien, rufen; hrīna (1), hrī-n-a, st. V. (1): nhd. schreien, jammern; jalma, jalm-a, sw. V.: nhd. schreien, toben; kræja, kræ-ja, sw. V. (3?): nhd. schreien; rōma (2), rōm-a, sw. V.: nhd. schreien, sprechen; skrenja, skren-ja, sw. V.: nhd. heulen, schreien; skrækja, s-kræ-k-ja, sw. V.: nhd. schreien; skrækta, s-kræ-k-t-a, sw. V. (1): nhd. schreien; skvala, s-kval-a, sw. V.: nhd. schreien, rufen; ymja, ym-ja, sw. V.: nhd. schreien, jammern; œpa, œp-a, sw. V. (1): nhd. rufen, schreien; ǫskra, ǫsk-r-a, sw. V.: nhd. schreien
-- schreien machen: an. þeyta, þeyt-a, sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen
Schreien -- zum Schreien bringen: an. hreina (1), hrei-n-a, sw. V.: nhd. zum Schreien bringen
Schreiende -- der Schreiende: an. Gellir, Gell-ir, M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende
Schreiender: an. gylmir, gyl-m-ir, M.: nhd. Hahn, Schreiender; ? *keri (3), *ker-i, Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?
-- Schreiender (Riesenname): an. Gyllir (1), Gyl-l-ir, M.: nhd. Schreiender (Riesenname)
Schreier: an. Hrīmnir, Hrīm-nir, M.: nhd. Feuer, Eber, Habicht, Schreier; skrīkr, skrīk-r, st. M. (a), BN: nhd. Schreier
-- Schreier (Riesenname): an. Gullnir, Gull-nir, M.: nhd. Schreier (Riesenname)
-- Schreier (Seekönigsname): an. jalkr (2), jalk-r, st. M. (a): nhd. Schreier (Seekönigsname)
-- Schreier (Sklavenname): an. hreimr (2), hreim-r, st. M. (a): nhd. Schreier (Sklavenname), Bereifter? (Sklavenname)
Schrein: an. mjǫðdrekka, mjǫð-drekk-a, sw. F. (n): nhd. Kiste, Schrein; skokkr (1), skokk-r, st. M. (a): nhd. Kiste, Schrein
schreiten: an. *feta (1), *fet-a, st. V. (5): nhd. gehen, schreiten; *feta (2), *fet-a, sw. V. (1): nhd. gehen, schreiten; skalma, skalm-a, sw. V.: nhd. gespreizt gehen, schreiten; skrefa, skref-a, sw. V.: nhd. schreiten; skriða (2), skri-ð-a, st. V. (1): nhd. gleiten, kriechen, schreiten; stīga, stīg-a, st. V. (1): nhd. steigen, schreiten
schreitend: an. ? *fetr, *fet-r, Adj.: nhd. schreitend?
-- schön schreitend: an. gangfagr, ga-n-g-fag-r, Adj.: nhd. schön schreitend
Schreiter: an. stapi (2), stap-i, sw. M. (n): nhd. Schreiter
Schrift: an. letr, let-r, st. N. (a): nhd. Schrift; rit, vrit, ri-t, v-ri-t, st. N. (a): nhd. Schrift, Schreiben (N.) (2); ritning, rit-ning, st. F. (ō): nhd. Schrift, Buch; skript (3), skri-p-t, st. N. (a): nhd. Schrift; texti, text-i, sw. M. (n): nhd. Text, Schrift; textr, text-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Text, Schrift
Schritt: an. fet, st. N. (a): nhd. Schritt; ? *fjǫt, st. N. (a) Pl.: nhd. Tritt?, Schritt?; leistr, leis-t-r, st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf; skref (1), st. N. (a): nhd. Schritt; skreið, skrei-ð, st. F. (ō): nhd. Schritt, Bewegung, fortschreitende Schar (F.) (1), Dorsch; skrið, skri-ð, st. N. (a): nhd. gleitende Bewegung, Schritt, Gang (M.) (1); skriða (1), skri-ð-a, sw. F. (n): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Bergsturz; skriðr, skri-ð-r, st. M. (i): nhd. Schritt, Gang (M.) (1), Fahrt; vigslupallr, vig-slu-pall-r, st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung
Schritte -- lange Schritte machend: an. stōrfetr, stō-r-fet-r, Adj.: nhd. lange Schritte machend
schroff: an. brattr, bratt-r, Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich
-- schroff antwortend: an. svarstuttr, svar-stu-t-t-r, Adj.: nhd. kurz antwortend, schroff antwortend
schroffen -- hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite: an. tō (1), st. F. (wō): nhd. hervorstehender Absatz in einer schroffen Bergseite
Schröpfen -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð, st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird
schrumpfen: an. hrokkna, hro-kk-n-a, V. (2): nhd. schrumpfen, runzeln
schüchtern: an. bljūgr, bljū-g-r, Adj., PN: nhd. schamhaft, schüchtern
schüchternes -- schüchternes Mädchen: an. feima, fei-m-a, sw. F. (n): nhd. schüchternes Mädchen
Schuh: an. bōti, bōt-i, sw. M. (n): nhd. Schuh, Stiefel (M.) (1); skōr, skō-r, st. M. (a): nhd. Schuh
Schuhwerk: an. skœði (1), skœð-i, N.: nhd. Schuhwerk
Schuld: an. glæpr, glæp-r, st. M. (a)?: nhd. Verschulden, Schuld; sekt, sek-t, st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld; skuld, skul-d, st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname; skuldr, skul-d-r, st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache; skyld, skyl-d, st. F. (i): nhd. Schuld; skylda (1), skyl-d-a, sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; skyldr (1), skyld-r, st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache
-- Schuld abzahlen: an. kvitta (2), kvi-t-t-a, sw. V.: nhd. Schuld abzahlen, erledigen
-- Unfreiheit wegen einer Schuld: an. skuldfesti, skul-d-fest-i, N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld
schulden: an. skula, skul-a, sw. V.: nhd. schulden
Schulden -- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r, Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen
Schuldforderung -- gegenseitige Schuldforderung: an. bȳti, bȳt-i, N.: nhd. gegenseitige Schuldforderung
schuldig: an. sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r, Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig; sekr, sek-r, Adj.: nhd. schuldig, geächtet; skyldr (2), skyl-d-r, Adj.: nhd. schuldig, verwandt
Schuldigkeit: an. skulda, skul-d-a, sw. F. (n): nhd. Pflicht (F.) (1), Schuldigkeit; skylda (1), skyl-d-a, sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft
Schuldner: an. skuldarmaðr, skul-d-ar-mað-r, st. M. (a): nhd. Schuldner
Schule: an. skōli, skūli (2), skōl-i, skūl-i (2), sw. M. (n): nhd. Schule, Gelehrtheit, Lehrer
Schüler: an. lærisweinn, lær-i-swein-n, st. M. (a): nhd. „Lehrknabe“, Schüler, Jünger
Schulter: an. bōgr, bōg-r, st. M. (u): nhd. Schulter, Arm, Bug (M.) (1)
Schulterband: an. fetill, fet-il-l, st. M. (a): nhd. Fessel (F.) (1), Schulterband
-- das Schulterband am Schwert befestigen: an. fetla, fet-l-a, sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen
Schulterbedeckung: an. kilja (1), kil-ja, sw. F. (n): nhd. Schulterbedeckung
Schultergewand -- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære, N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne
Schultern: an. herðar, herð-ar, F. Pl.: nhd. Schultern
-- auf den Schultern aufheben: an. axla, axl-a, sw. V.: nhd. auf den Schultern aufheben
-- mit hängenden Schultern: an. herðilūtr, herð-i-lūt-r, Adj.: nhd. gebeugt, mit gebeugtem Oberkörper, mit hängenden Schultern
Schulterstück -- Schulterstück und Seite: an. ? *þœri, *þœr-i, N.: nhd. Schulterstück und Seite?
Schulze: an. skultr, skult-r, M., BN: nhd. Schulze
Schuppe: an. flosa, flos-a, sw. F. (n): nhd. Schuppe, Schale (F.) (1)
Schuppen -- Schuppen (M.): an. skjōl, skjō-l, st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.)
Schurz -- Schurz der Rüstung: an. skyrsill, skyrs-il-l, st. M. (a): nhd. Schurz der Rüstung
Schuss: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2), st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut
Schüssel: an. bjōð, st. N. (a): nhd. Tisch, Schüssel; hnappr, hna-p-p-r, st. M. (a): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel; kani, kan-i, sw. M. (n): nhd. Schüssel; skutill (2), skut-il-l, st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch
Schusswaffe: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2), st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut
Schuster: an. sūtari, sūt-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schuster
schütteln: an. dȳja, dȳ-ja, sw. V. (1): nhd. schütteln; hrista, hri-s-t-a, sw. V.: nhd. schütteln; rugga, rug-g-a, sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); skaka, skak-a, st. V. (6): nhd. schwingen, schütteln; skelfa, skel-f-a, sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; stjaka, stjak-a, sw. V.: nhd. schütteln, stoßen
Schüttler: an. ? *skōkr, *skōk-r, st. M. (a)?: nhd. Schüttler?
Schutz: an. bjǫrg, bjǫr-g, st. F. (ō): nhd. Bergung, Schutz, Hilfe; friðr, fri-ð-r, st. M. (u): nhd. Friede, Schutz; gæzka, gæz-k-a, sw. F. (n): nhd. Schutz; hald, hal-d, st. N. (a): nhd. Halt, Griff, Macht, Schutz, Ansehen, Richtung; hlē, st. N. (a): nhd. Schutz, Aufhören, Leeseite; hlīf, st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1); hlīfð, hlīf-ð, st. F. (ō): nhd. Schutz, Helm (M.) (1), Panzer; hlȳ, st. N. (ja): nhd. Schutz, Wärme; skygni, skygn-i, sw. M. (n): nhd. Schutz, Versteck; skȳli (1), skȳ-l-i, N.: nhd. Versteck, Schutz; varnaðr (1), vǫrnuðr (1), var-n-að-r, vǫrn-uð-r (1), st. M. (a): nhd. Warnung, Schutz; vernd, st. F. (ō): nhd. Schutz, Verteidigung
-- göttlicher Schutz: an. auja, au-ja, Sb.: nhd. Glück, göttlicher Schutz
Schutzdach: an. flaki, flak-i, sw. M. (n): nhd. Brüstung von Hürden und Planken, Schutzdach, Bretterverschlag
Schütze: an. ? *-skoti, *-sko-t-i, sw. M. (n): nhd. Schütze?; skytari, sky-t-ar-i, st. M. (ja): nhd. Schütze; skyti, sky-t-i, sw. M. (n): nhd. Schütze; ? *skytja (2), *skyt-ja, Sb.: nhd. Schütze?; skytta, skytt-a, M.: nhd. Schütze
-- schlechter Schütze: an. ūskytja, ū-skyt-ja, M.: nhd. schlechter Schütze
schützen: an. hleina, hlei-n-a, sw. V.: nhd. Ruhe haben, schützen; hlīfa, hlīf-a, sw. V. (1): nhd. schonen, schützen; skȳla, skȳ-l-a, sw. V. (1): nhd. schützen, schirmen; varða (3), var-ð-a, sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten; verja (4), ver-ja, sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; vernda (2), vernd-a, sw. V.: nhd. verteidigen, schützen
schützende -- die schützende Frau: an. Hlēdis, Hlē-dis, F., PN: nhd. die schützende Frau
schützender -- schützender Nagel: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Schützerin: an. Hlīn, Hlī-n, st. F. (ō): nhd. Göttin, Schützerin
Schutzgeist: an. fylgja (1), fylg-ja, sw. F. (n): nhd. Begleitung, Gefolge, Schutzgeist; hamingja, hamgengja, ham-ing-ja, *ham-geng-ja, sw. F. (n): nhd. Schutzgeist, Glück
Schutzwaffe: an. hlīf, st. F. (ō): nhd. Schutz, Schutzwaffe, Helm (M.) (1)
Schwabenland: an. Svāfaland, Svāf-a-lan-d, st. N. (a): nhd. Schwabenland
schwach: an. blauðr, blau-ð-r, Adj.: nhd. schwach, zaghaft; blautr, blau-t-r, Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; dæligr, dæ-lig-r, Adj.: nhd. schwach, kränklich; hrumr, hru-m-r, Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, hinfällig; krangr, kra-ng-r, Adj.: nhd. schwach, hinfällig; *las-, *la-s-, Adj.: nhd. schlaff, schwach; lasinn, las-in-n, Adj.: nhd. schlaff, schwach; þunnr, þun-n-r, Adj.: nhd. dünn, schwach, klar; vākr (3), vāk-r, Adj.: nhd. schwach, elend; vankr, vank-r, Adj.: nhd. schwach, kränklich; vanmeginn, van-meg-in-n, Adj.: nhd. kraftlos, schwach; veikr, veykr, weikwaR, vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR, Adj.: nhd. weich, schwach; veill, vēheill, veil-l, *vē-heil-l, Adj.: nhd. krank, schwach
-- schwach machen: an. eyma, eym-a, sw. V. (1): nhd. elend machen, schwach machen, jammern; hruma, hru-m-a, sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen
-- schwach werden: an. dvīna, dvī-n-a, sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; ergjast, er-g-ja-st, sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden; hrymast, hrymjast, hry-m-a-st, hry-m-ja-st, sw. V. (1): nhd. schwach werden; kløkkva (2), kløk-k-v-a, sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; sykjast, syk-jast, sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden
schwache -- schwache schmächtige Person: an. kraki (1), kra-k-i, sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person
schwache -- schwache Stelle: an. bil, st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle
Schwäche: an. bilbugr, bil-bug-r, st. M. (a): nhd. Schwäche, Feigheit; vanmāttr, van-mātt-r, st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum; veilendi, veil-end-i, N.: nhd. Schwäche
schwächen: an. deigja (2), deig-ja, sw. V. (1): nhd. weich machen, schwächen; hruma, hru-m-a, sw. V. (2): nhd. schwach machen, schwächen, schlaff machen; krenkja, krenk-ja, sw. V. (1): nhd. schwächen, krank machen
schwacher -- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ, st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung
schwächer -- schwächer werden: an. dafna (2), dafn-a, sw. V.: nhd. schwächer werden
Schwachheit: an. lasmæri, la-s-mær-i, F.: nhd. Schwachheit
Schwächling: an. kektunarmaðr, kektunar-mað-r, st. M. (a): nhd. Schwächling; leyma, leym-a, sw. M. (n): nhd. Schwächling; skrjōðr, skr-jōð-r, st. M. (a): nhd. Schwächling; skræfa, skræf-a, sw. F. (n): nhd. Schwächling, armer Schlucker; vākr (1), vāk-r, st. M. (a): nhd. Kind, Schwächling
Schwäger -- Schwäger von Schwestern: an. svilar, svil-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Schwäger von Schwestern
Schwägerschaft: an. mægð, mæg-ð, st. F. (ō): nhd. Schwägerschaft
Schwalbe: an. svala (1), sval-a, sw. F. (n): nhd. Schwalbe
Schwan: an. alpt, st. F. (ō)?: nhd. Schwan; elptr, elftr, elpt-r, elft-r, st. F. (ō): nhd. Schwan; svanr, svan-r, st. M. (a): nhd. Schwan, der Sänger?; ǫlpt, F.: nhd. Schwan
Schwanenmädchen: an. alvitr, al-vit-r, st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen
schwanger: an. ūhraustr, ū-hrau-st-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger; ūlēttr, ū-lētt-r, Adj.: nhd. schwanger
Schwangerschaft: an. sifjar, si-f-jar, F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft
schwanken: an. gjǫgra, gjǫgr-a, sw. V.: nhd. schwanken, wackeln; hrata, hra-t-a, sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; hrolla, hroll-a, sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; hrøkkla, hrøkkl-a, sw. V. (2): nhd. schwanken, taumeln; hvima, hvim-a, sw. V.: nhd. zögern, schwanken; reika, reik-a, sw. V.: nhd. schwanken, umherstreifen; skeika, skei-k-a, sw. V.: nhd. schwanken, schlingern; stakra, stakr-a, sw. V.: nhd. schwanken; vāfa (1), vāf-a, sw. V.: nhd. schwanken, wanken
Schwanken: an. reik (2), st. N. (a): nhd. Schwanken, Zweifel; riðr, rið-r, st. M. (a): nhd. Schwanken; skrikan, skriðkan, skri-k-an, skri-ð-k-an, F.: nhd. Gleiten, Schwanken
schwankende -- der schwankende Weg: an. ? Bifrǫst, Bif-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?
schwankende -- die schwankende nachgiebige Himmelstraße: an. ? Bilrǫst, Bil-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name des Regenbogens, die schwankende nachgiebige Himmelstraße?
schwankender -- in schwankender Bewegung sein (V.): an. riða (5), rið-a, sw. V.: nhd. in schwankender Bewegung sein (V.)
Schwankender -- Schwankender (Odins Speer): an. Gungnir, Gung-nir, M.: nhd. Schwankender (Odins Speer)
Schwankung: an. hvǫrfun, hvǫrf-un, F.: nhd. Schwankung, Zweifel
Schwanz: an. hali, hal-i, sw. M. (n): nhd. Schwanz, Schaftspitze; rōfa, rōf-a, sw. F. (n): nhd. Schwanz, Steißbein; sporðr, s-por-ð-r, st. M. (a): nhd. Schwanz; stertr (1), ster-t-r, st. M. (a): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz; tagl, tag-l, st. N. (a): nhd. Haar (N.), Schwanz
-- Fische am Schwanz aufhängen: an. spyrða, spyrð-a, sw. V.: nhd. Fische am Schwanz aufhängen
Schwarte: an. svǫrðr, svǫr-ð-r, st. M. (a): nhd. Schwarte, Kopfhaut
schwarz: an. blār, blā-r, Adj.: nhd. blau, dunkel, schwarz; svartr, svart-r, Adj.: nhd. schwarz
-- schwarz machen: an. svarta, svart-a, sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen
-- schwarz werden: an. sorta (2), sort-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden
Schwarzamsel: an. sūsvǫrt, sū-svǫrt, F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze
schwarzbraunes -- schwarzbraunes Pferd: an. morel, mor-el, st. N. (a): nhd. schwarzbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1)
schwarze -- schwarze Farbe: an. sorta (1), sort-a, sw. F. (n): nhd. schwarze Farbe
schwarze -- schwarze Lumme: an. þeisti, þeist-i, sw. M. (n): nhd. schwarze Lumme
Schwarze -- ganze Schwarze: an. sūsvǫrt, sū-svǫrt, F.: nhd. Schwarzamsel, ganze Schwarze
Schwärze: an. svorti, svort-i, sw. M. (n): nhd. Schwärze
schwärzen -- schwärzen (V.) (1): an. svarta, svart-a, sw. V.: nhd. schwärzen (V.) (1), schwarz machen
schwärzlich: an. sāmleitr, sām-leit-r, Adj.: nhd. schwärzlich, dunkel; sāmr, sām-r, Adj.: nhd. dunkelgrau, dunkelfarbig, schwärzlich
schwarzmähnig: an. hnǫkōttr, hnǫk-ōtt-r, Adj.: nhd. schwarzmähnig
schwatzen: an. fleipa, fleipra, fleip-a, fleip-r-a, sw. V.: nhd. schwatzen; geipa, gei-p-a, sw. V. (2): nhd. schwätzen, schwatzen; rausa, rau-s-a, sw. V.: nhd. schwatzen; skvaldra, skvaldr-a, sw. V.: nhd. schwatzen
schwätzen: an. blaðra (3), blað-r-a, sw. V.: nhd. schwätzen; gauta, gaut-a, sw. V.: nhd. schwätzen, prahlen; geipa, gei-p-a, sw. V. (2): nhd. schwätzen, schwatzen; gussa, guss-a, sw. V.: nhd. reden, schwätzen; rabba, rabb-a, sw. V.: nhd. plaudern, schwätzen; skjala, skjal-a, sw. V.: nhd. reden, schwätzen; skrapa (2), skrap-a, sw. V.: nhd. lärmen, schwätzen; skruma, skrum-a, sw. V.: nhd. schwätzen
Schwätzer: an. drafli (2), dra-f-l-i, sw. M. (n), BN: nhd. Schwätzer; glammaðr, glam-mað-r, st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; skrapr, skrap-r, st. M. (a), BN: nhd. Schwätzer; skraumi, skraum-i, sw. M. (n): nhd. Schwätzer; svafr, svaf-r, st. M. (a)?: nhd. Schwätzer
schweben: an. svīfa, svī-f-a, st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren
Schwebender: an. svīfr (1), svīf-r, st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender
Schweden: an. Svīar, Sȳar, Sȳjar, Svī-ar, Sȳ-ar, Sȳ-jar, M. Pl.: nhd. Schweden; Svīþjōð, Svīþ-jōð, st. F. (ō): nhd. Schweden
schwedisch: an. svenskr, sven-skr, Adj.: nhd. schwedisch; svænskr, sœnskr, svænsk-r, sœnsk-r, Adj.: nhd. schwedisch
schwedischen -- Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts: an. skilfingr, skil-fing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines schwedischen Fürstengeschlechts, Fürst
schweigen: an. þagna, þagn-a, sw. V.: nhd. schweigen, still werden; þegja, þeg-ja, sw. V. (3): nhd. schweigen
Schweigen: an. hljōð, hljō-ð, st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; þǫgn (1), st. F. (i): nhd. Schweigen
-- zum Schweigen bringen: an. þagga, þagg-a, sw. V.: nhd. zum Schweigen bringen; þekta (1), þekt-a, sw. V. (1): nhd. zum Schweigen bringen
schweigend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
schweigsam: an. þagall, þag-al-l, Adj.: nhd. schweigsam, still; þagmælskr, þag-mælsk-r, Adj.: nhd. schweigsam; þogull, þog-ul-l, Adj.: nhd. schweigsam
Schwein: an. svīn, st. N. (a): nhd. Schwein
Schweine -- Kloben für Schweine: an. sūla, sū-l-a, sw. F. (n): nhd. Säule (F.) (1), Kloben für Schweine, Bassangans
Schweine -- Spültrank für Schweine: an. sollr, soll-r, st. M. (a): nhd. Spültrank für Schweine
Schweineblut: an. sonardreyri, son-ar-dreyr-i, sw. M. (n): nhd. Schweineblut
Schweineherde: an. sonar-, son-ar-, N.: nhd. Schweineherde
Schweinestall: an. svīnstī, svīn-st-ī, N.: nhd. Schweinestall
Schweiß -- Schweiß (M.) (2): an. sveiti, sveit-i, sw. M. (n): nhd. Schweiß (M.) (2), Blut
Schwelle: an. svill, svil-l, st. F. (i?): nhd. Grundbalken, Schwelle; syll, syl-l, st. F. (i): nhd. Grundbalken, Schwelle
-- mit einer Schwelle versehen (V.): an. sylla, syll-a, sw. V.: nhd. mit einer Schwelle versehen (V.)
schwellen: an. svella (1), svel-l-a, st. V. (3b): nhd. schwellen
-- schwellen machen: an. svella (2), svel-l-a, sw. V. (1): nhd. schwellen machen, vermehren
Schwellung: an. blāstr, blā-s-t-r, st. M. (u): nhd. Blasen (N.), Hauch, Schwellung; þroti, þrot-i, sw. M. (n): nhd. Schwellung, Geschwulst, Hartnäckigkeit
schwer: an. harðstinnr, har-ð-stin-n-r, Adj.: nhd. har, schwer; hǫfugr, hǫf-ug-r, Adj.: nhd. schwer, wichtig; stirðr, stir-ð-r, Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk; striðr, stri-ð-r, Adj.: nhd. hart, stark, schwer; svārr, s-vār-r, Adj.: nhd. schwer, hart, schmerzhaft, schmerzlich; *tor-, Präf.: nhd. zer-, schwer; þungligr, þun-g-lig-r, Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; þungr, þun-g-r, Adj.: nhd. schwer; ? *vinnr (2), *vi-n-n-r, Adj.: nhd. kämpfend?, schwer?
-- schwer durchführbar: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
-- schwer gehen: an. þrauka, þrauk-a, sw. V.: nhd. schwer gehen, sich fortschleppen
-- schwer machen: an. torvelda, tor-vel-d-a, sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen
-- schwer zu behandeln: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
-- schwer zu bekommen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen
-- schwer zu bewältigen: an. torveldr, tor-vel-d-r, Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen
-- schwer zu erlangen: an. torgætr, tor-gæt-r, Adj.: nhd. schwer zu erlangen
-- schwer zu erreichen: an. torfengr, tor-fe-n-g-r, Adj.: nhd. schwer zu erreichen, schwer zu bekommen
schwere -- schwere Arbeit: an. starf, st. N. (a): nhd. schwere Arbeit, Anstrengung, Geschäft
Schwere: an. hǫfgi, hǫf-g-i, sw. M. (n): nhd. Schwere; þungi, þun-g-i, sw. M. (n): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Last, Fracht; vægi (1), væg-i, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert
schwerfällig: an. slundasamligr, slund-a-sam-lig-r, Adj.: nhd. schwerfällig, schlaff
-- schwerfällig gehen: an. beigla, beig-l-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; dratta, dratt-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen; hǫrkla, hǫrk-l-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, sich fortschleppen; þramma, þra-m-m-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen
schwerfällige -- schwerfällige Person: an. slǫttr, slǫtt-r, st. M. (a): nhd. schwerfällige Person
schwerfälliger -- schwerfälliger Mann: an. strundi, strund-i, sw. M. (n): nhd. dicker, schwerfälliger Mann
schwerfälliger -- schwerfälliger Mensch: an. slōkr, slōk-r, st. M. (a): nhd. schwerfälliger Mensch
Schwermut: an. mugga (2), mug-g-a, sw. F. (n): nhd. Trauer, Schwermut
schwermütig: an. dapr, dap-r, Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen
Schwert: an. atti (2), att-i, sw. M. (n): nhd. Schwert; bengrefill, ben-gref-il-l, st. M. (a): nhd. Schwert; brandr (2), brand-r, st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; brimir, brim-ir, Sb.: nhd. Schwert; brynþvari, bryn-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Speer, Schwert; dreyramœrir, dreyr-a-mœr-ir, M.: nhd. Schwert, Moorbewohner; flæmingr (2), flæm-ing-r, st. M. (a): nhd. Schwert; folk, fol-k, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; fylvingr, fyl-ving-r, st. M. (a): nhd. Nuss (F.) (1), Schwert, Fisch; Fǫlvir, Fǫl-vi-r, M.: nhd. Schwert, das Fahle; galmr, gal-m-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Helltönender; Gellir, Gell-ir, M., PN: nhd. Ochs, Ochse, Schwert, der Schreiende; gelmingr, gelm-ing-r, st. M. (a): nhd. Schwert; gjallr (1), gjal-l-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Schild, Meer; gōinn, gō-inn, Sb.: nhd. Schlange, Schwert; gramr (2), gra-m-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; grōa (1), grō-a, F., PN: nhd. Schwert; herberi, her-ber-i, sw. M. (n): nhd. Schwert; hjǫrr, st. M. (u): nhd. Schwert; hringr, hring-r, st. M. (a): nhd. Ring, Kreis, Schwert, Schlange, Schiff; hrotti, hrott-i, sw. M. (n): nhd. Schwert, Lump, Schlingel; hǫguðr, hǫg-uð-r, st. M. (a): nhd. Schwert; īmnir, īm-nir, M.: nhd. Schwert; langbarðr, lang-barð-r, st. M. (a): nhd. Langobarde, Schwert; ljōmi, ljō-m-i, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; log, st. N. (a): nhd. Licht, Kerze, Flamme, Schwert; logi (1), log-i, sw. M. (n): nhd. Flamme, Lohe, Schwert; lævateinn, læva-tein-n, st. M. (a): nhd. Schwert, Schadenzweig; lǫgðir, lǫgð-ir, M.: nhd. Schwert, Stoßer; malvitnir, mal-vitn-ir, M.: nhd. Schwert; marr (3), mar-r, st. M. (a): nhd. Schwert; mækir, mæk-ir, st. M. (a): nhd. Schwert; Mǫrnir, Mǫrn-ir, st. M. (ja?): nhd. Schwert, Phallus, Riese (M.); ormþvari, orm-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert; raufnir, rau-f-nir, M.: nhd. „Lochmacher“, Schwert, der Löcher macht; rifjungr, rif-jung-r, st. M. (a): nhd. Schwert; sax, st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven; sigð, sig-ð, st. F. (ō): nhd. Sense, Schwert; sigðir, sig-ð-ir, M.: nhd. Schwert; skalkr (2), skalk-r, st. M. (a): nhd. Schwert; skalm, skal-m, st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert; skarr (2), skar-r, st. M. (a): nhd. Schwert; skjōmi, skjōm-i, sw. M. (n): nhd. „Glänzendes“, Schwert; skolkr, skolk-r, st. M. (a): nhd. Schwert, Helm (M.) (1), Schrecker; skygðir, skygð-ir, M.: nhd. Schwert; skǫlm, st. F. (ō): nhd. Gabelzweig, Schwert, gespaltenes Holzstück; sniðill, snið-il-l, st. M. (a): nhd. Sichel, Schwert; spāði, spāð-i, sw. M. (n): nhd. Schwert, Spatha; sverð, sver-ð, st. N. (a): nhd. Schwert, Penis; tjǫrr, st. M. (a?): nhd. Schwert, harzhaltiges Holz des Griffes; togningr, to-g-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Schwert; þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert; þrimarr, þrim-ar-r, st. M. (a): nhd. Schwert; þrōr, þrō-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname); þvari, þvar-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; unnr (1), un-n-r, st. M. (a?): nhd. Schwert; valnir, val-nir, M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes; veigarr, veig-ar-r, st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist; verr (2), ver-r, M.: nhd. Schwert; vifr, vif-r, st. M. (a?): nhd. Schwert, Zitternder; vitnir, vit-n-ir, M.: nhd. Wolf (M.) (1), Schwert; vægir (2), væg-ir, Sb.: nhd. Schwert; vættlimi, vætt-lim-i, sw. M. (n)?: nhd. Schwert; yfrir, yfr-ir, M.: nhd. Schwert, Überwinder; œgir, œg-ir, M.: nhd. Krieger, Helm (M.) (1), Schwert, Schrecker; ǫltīrr, ǫlt-īr-r, st. M. (a): nhd. Schwert
-- das Schulterband am Schwert befestigen: an. fetla, fet-l-a, sw. V.: nhd. das Schulterband am Schwert befestigen
-- mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname): an. Naglfari, Nag-l-far-i, sw. M. (n): nhd. mit einer Nagelreihe geschmücktes Schwert (Schwertname)
-- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert; vindþvari, vind-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert
-- Schwert (Seekönigname): an. Hœkingr, Hœk-ing-r, st. M. (a), PN: nhd. Schwert (Seekönigname)
Schwertes -- Schneide des Schwertes: an. þremjar, þrem-jar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Schneide des Schwertes
Schwertes -- Teil des Schwertes: an. blōðiða, blōð-ið-a, sw. F. (n): nhd. Teil des Schwertes; emjar, em-jar, F. Pl.: nhd. Teil des Schwertes
Schwertgriff: an. hjalt, st. N. (a): nhd. Schwertgriff, Parierstange
Schwertgriffs -- Goldumwindung des Schwertgriffs: an. oman, st. N. (a): nhd. Goldumwindung des Schwertgriffs
Schwertgurt: an. sikulgjǫrð, sik-ul-gjǫr-ð, st. F. (ō): nhd. Schiffsgerät, Schwertgurt
Schwertklinge: an. brandr (2), brand-r, st. M. (a): nhd. Brett, Schwertklinge, Schwert; kǫri, kǫr-i, sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge; skafningr, skaf-ning-r, st. M. (a): nhd. Schwertklinge, der Polierte
Schwertknauf -- Metallplatte am Schwertknauf: an. hugrō, hug-rō, st. F. (ō): nhd. Metallplatte am Schwertknauf
Schwertknopf: an. klōt, st. N. (a): nhd. Schwertknopf
Schwertnagel: an. darraðr (2), dar-r-að-r, st. M. (a): nhd. Schwertnagel
-- Schwertnagel mit einem Ring: an. mellingr (1), mell-ing-r, st. M. (a): nhd. Schwertnagel mit einem Ring
Schwertname: an. Blaðnir, M.: nhd. Schwertname, einschneidige Klinge; blær (2), blæ-r, st. M. (a)?: nhd. Widder, Schwertname; (hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn); ketlingr, ket-ling-r, st. M. (a): nhd. junge Katze, Schwertname; mørnir, mør-n-ir, M.: nhd. Schwertname, Unhold; (refill (3), refil-l, st. M. (a): nhd. (Schwertname)); Rekningr (1), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. Schwertname, mit Goldfiguren geschmückt; skarði, skar-ð-i, sw. M. (n), BN: nhd. Schwertname, schartig; skerðingr, sker-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Zerschneider, Schwertname; skerkir, skerk-ir, M.: nhd. Feuer, Schwertname, Riesenname, Läreer; trani (1), tra-n-i, sw. M. (n): nhd. Kranich, Schwertname, Schlangenname; valangr, val-ang-r, st. M. (a): nhd. Schwertname, Schaden der Gefallenen
Schwertscheide: an. skalpr, skal-p-r, st. M. (a): nhd. Schwertscheide, Schiff, Ausgehöhltes, Gewölbtes; skauð (1), skau-ð, st. F. (ō): nhd. Schwertscheide
Schwertschneide -- Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf: an. sigrhnoð, sig-r-hnoð, st. N. (a): nhd. Nietung der Angel der Schwertschneide mit dem Knopf
Schwertspitze: an. blōðrefill, blōð-ref-il-l, st. M. (a): nhd. Schwertspitze
Schwertteil: an. ōnn, ōn-n, st. M. (a): nhd. Schwertteil; vættrim, vætt-rim, st. F. (ō): nhd. Schwertteil
schwerwiegend: an. þungligr, þun-g-lig-r, Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich
Schwester: an. jīdīs, jōðdīs, jīd-īs, jōð-dīs, F.: nhd. Schwester; lifra, lif-r-a, sw. F. (n): nhd. Schwester; systir, sy-s-t-ir, F. (kons.): nhd. Schwester, Nonne
Schwesterkind: an. systirbarn, sy-s-t-ir-bar-n, st. N. (a): nhd. Schwesterkind, Neffe, Nichte
Schwestern -- Schwäger von Schwestern: an. svilar, svil-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Schwäger von Schwestern
Schwesternschaft: an. broðrleikr, broðr-leik-r, F.: nhd. Brüderschaft, Schwesternschaft
Schwestersohn: an. systirsonr*, systirsunr, sy-s-t-ir-so-n-r*, sy-s-t-ir-su-n-r*, st. M. (u): nhd. Schwestersohn, Neffe
Schwestertochter: an. nipt, st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte
Schwiegermutter: an. sværa, svær-a, sw. F. (n): nhd. Schwiegermutter
Schwiegertochter: an. snør, snor, snø-r, sno-r, st. F. (ō): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)
schwierig: an. krappr, kra-p-p-r, Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); torveldr, tor-vel-d-r, Adj.: nhd. schwierig, auszuführen, schwer zu bewältigen; þungligr, þun-g-lig-r, Adj.: nhd. schwer, schwerwiegend, hart, schlimm, schwierig, beschwerlich; vandr, va-nd-r, Adj.: nhd. schwierig, genau
-- etwas als schwierig hinstellen: an. torvelda, tor-vel-d-a, sw. V.: nhd. etwas als schwierig hinstellen, schwer machen
-- nicht schwierig: an. ūvandr, ū-va-nd-r, Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert
Schwierigkeit: an. torveldi, tor-vel-d-i, F., N.: nhd. Schwierigkeit, Mühe; vandi (1), va-nd-i, sw. M. (n): nhd. Schwierigkeit, Verantwortung; vandræði, vand-ræð-i, N.: nhd. Schwierigkeit
Schwierigkeiten -- mit Schwierigkeiten verbunden: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
schwimmen: an. svima, svim-a, st. V.: nhd. schwimmen; svimma, svim-m-a, st. V. (3a): nhd. schwimmen; symja, sym-ja, sw. V.: nhd. schwimmen; synda, synd-a, sw. V.: nhd. schwimmen
-- an der Oberfläche schwimmen: an. mara (2), mar-a, sw. V.: nhd. an der Oberfläche schwimmen
-- der schwimmen kann: an. syndr, syn-d-r, Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig
Schwimmen: an. sund (1), sun-d, st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer
schwimmendes -- schwimmendes Fett: an. flot, flo-t, st. N. (a): nhd. Fließen, Bewegung, Fahrwasser, schwimmendes Fett
schwimmfähig: an. syndr, syn-d-r, Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig
Schwimmhaut -- Schwimmhaut der Vögel: an. fit (1), F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne
Schwimmholz -- Schwimmholz eines Netzes: an. flā (1), st. F. (ō): nhd. Schwimmholz eines Netzes
schwimmkundig: an. syndr, syn-d-r, Adj.: nhd. der schwimmen kann, schwimmfähig, schwimmkundig
Schwindel: an. svīmi, svīm-i, sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht
Schwindelkorn: an. skjaðak, skja-ðak, st. N. (a): nhd. Schwindelkorn, schlechte Biergärung
schwindeln: an. svimra, svim-r-a, sw. V.: nhd. schwindeln
schwinden: an. dvīna, dvī-n-a, sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; svina, svena, svi-n-a, sve-n-a, sw. V. (2): nhd. schwinden; þverra, þverr-a, st. V. (3b): nhd. schwinden, aufhören
schwindlig -- schwindlig werden: an. sundla, sundl-a, sw. V.: nhd. schwindlig werden
Schwindsucht: an. morn, st. F. (ō): nhd. Schwindsucht
schwingen: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; hreifa, hreif-a, sw. V.: nhd. schwingen; hvarfla, hvarf-l-a, sw. V.: nhd. schwingen, umherfahren; ofra, of-r-a, sw. V. (2): nhd. emporheben, schwingen; reiða (3), reið-a, sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; rīða (1), rīð-a, st. V. (1): nhd. hin und her bewegen, schwingen, reiten, besiegen; skaka, skak-a, st. V. (6): nhd. schwingen, schütteln; skelfa, skel-f-a, sw. V. (1): nhd. schütteln, schwingen, erschrecken; sveifla, svei-f-l-a, sw. V.: nhd. schwingen; sveipa (3), svei-p-a, sw. V. (1): nhd. schwingen, schleudern, einhüllen; sverra, sverr-a, sw. V.: nhd. schwingen, wirbeln; svīfa, svī-f-a, st. V. (1): nhd. schwingen, schweben, fahren; vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1), st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen; veifa, veif-a, sw. V. (1): nhd. schwingen, werfen; vinda (2), vind-a, st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen
-- hin und her schwingen: an. sveggja, svegg-ja, sw. V.: nhd. hin und her schwingen
Schwingender: an. svīfr (1), svīf-r, st. M. (a): nhd. Meer, Schwebender, Schwingender
Schwinger: an. reiðir (3), reið-ir, M.: nhd. Schwinger; Sverrir, Sverr-ir, M., PN: nhd. Schwinger; vimarr, vim-ar-r, st. M. (a): nhd. Mann, Schwinger
Schwingung: an. ? sveið, st. F. (ō): nhd. Schwingung?
-- „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename): an. sveggjuðr, svegg-juð-r, st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger
schwitzen: an. ? *sveita, *sveit-a, sw. V. (1): nhd. schwitzen?; sveitask, sveit-ask, sw. V.: nhd. schwitzen, bluten
schwören: an. sverja, sver-ja, st. V. (6): nhd. schwören
-- auf ein heiliges Buch schwören: an. bōka (1), bōk-a, sw. V. (2): nhd. auf ein heiliges Buch schwören
-- schwören lassen: an. sœra, sœr-a, sw. V. (1): nhd. schwören lassen
Schwung: an. rið (1), st. N. (a): nhd. Schwung, Bewegung; sveipr (1), svei-p-r, st. M. (a): nhd. Schwung
Schwur: an. meinsemd, mei-n-sem-d, st. F. (ō): nhd. Leiden, Schwur; sœri, svœri, sœr-i, svœr-i, N.: nhd. Schwur
sechs: an. sex, Num. Kard.: nhd. sechs
sechsrudrig: an. sexærr, sex-ærr, Adj.: nhd. sechsrudrig
sechste: an. sētti, sētt-i, Adj.: nhd. sechste; sexti, sex-ti, Num. Ord.: nhd. sechste
sechster -- sechster Himmel: an. hlȳrnir, hlȳr-n-ir, M.: nhd. sechster Himmel
Sechszahl: an. sētt, st. F. (i): nhd. Sechszahl
sechzehn: an. sextān, sex-tān, Num. Kard.: nhd. sechzehn
sechzehnte: an. sextāndi, sex-tān-di, Num. Ord.: nhd. sechzehnte
sechzig: an. sextigi, sex-tig-i, Num. Ord.: nhd. sechzig
See -- am See liegend: an. sjōstœðr, sjō-stœ-ð-r, Adj.: nhd. am See liegend
See -- See (F.): an. hūm (2), st. N. (a): nhd. See (F.), Meer; marr (1), mar-r, st. M. (i): nhd. See (F.); sær (1), sjōr, sæ-r, sjō-r, st. M. (i): nhd. See (F.), Meer; tjǫrn, tjarn, tjǫr-n, tjar-n, st. F. (ō): nhd. Binnensee, See (F.), Pfütze; vāgr, vāg-r, st. M. (a): nhd. Meer, See (F.), Bucht, Flüssigkeit, Eiter, Feuer; ver (3), st. N. (a): nhd. Meer, See (F.)
See -- See (M.): an. lǫgr, lǫg-r, st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.); sjār, sjā-r, st. M. (a): nhd. See (M.); Sogn, Sog-n, M., ON: nhd. Sognefjord, See (M.)
See -- tiefe See: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
Seearm -- langer Seearm: an. kīll, kī-l-l, st. M. (a): nhd. schmale Bucht, enge Meerbucht, langer Seearm
Seearm -- schmaler Seearm: an. keila, keil-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Seearm, Felskluft, Brachsen, Huhn
Seefahrer: an. Hafliði, Haf-lið-i, M., PN: nhd. Seefahrer
Seegang: an. agi, ag-i, st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang
Seegras -- Seegras (zostera marina): an. maralmr, mar-alm-r, st. M. (a): nhd. Seegras (zostera marina)
Seehund: an. brimill, brim-il-l, st. M. (a): nhd. Seehund; kobbi, ko-b-b-i, sw. M. (n): nhd. Seehund; kōpr, kōp-r, st. M. (a): nhd. Seehund, Gaffer, Glotzer; selr, sel-r, st. M. (a): nhd. Seehund
Seehundes -- Vordertatze eines Seehundes: an. hreifi, hreif-i, sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes
Seekönigs -- Name eines Seekönigs: an. Byrvill, (Byrvill, (Byrvil-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Eitill, (Eitill, (Eit-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Ekkill, (Ekkill, (Ekk-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs; Virfill, Virf-il-l, st. M. (a): nhd. Name eines Seekönigs, Pferd
Seeland: an. Selund, Sel-und, F., N., ON: nhd. Seeland
Seele: an. hugskot, hug-skot, st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; sāl, st. F. (ō): nhd. Seele; sāla (1), sāl-a, sw. F. (n): nhd. Seele; ǫnd (3), ǫn-d, st. F. (i): nhd. Seele, Atem
-- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Seemann: an. skipari (2), skip-ari, st. M. (ja): nhd. Schiffer, Seemann; skipmaðr, ski-p-mað-r, st. M. (a): nhd. Schiffer, Seemann
Seemeile: an. vika, vik-a, sw. F. (n): nhd. Woche, Seemeile
Seemoräne: an. sīkr, sīk-r, st. M. (a): nhd. Seemoräne
Seen -- Wasser zwischen zwei Seen: an. run, st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen
Seeräuber: an. hervīkingr, her-vīk-ing-r, st. M. (a): nhd. Wiking, Seeräuber; kussari, kuss-ar-i, st. M. (ja): nhd. Seeräuber; vīkingr, vīk-ing-r, st. M. (a): nhd. Seeräuber
Seeschwalbe: an. þerna (2), þern-a, sw. F. (n): nhd. Seeschwalbe
Seetanghaufen -- Seetanghaufen am Strand: an. brūk, st. N. (a): nhd. Seetanghaufen am Strand
Seeteufel -- Seeteufel (lophius piscatorius): an. mǫrulfr, mǫr-ulf-r, st. M. (a): nhd. Seeteufel (lophius piscatorius)
seetüchtig: an. hafrœðr, haf-rœð-r, Adj.: nhd. seetüchtig
Segel: an. dūkr, dūk-r, st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; segl, seg-l, st. N. (a): nhd. Segel
-- eine Art Gording die das Segel daran hindert: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen
-- Segel beinehmen: an. halsa, hal-s-a, sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen
Segelboot -- leichtes Segelboot: an. skūta (1), skūt-a, sw. F. (a): nhd. leichtes Segelboot
segeln: an. sigla (2), sig-l-a, sw. V. (1): nhd. segeln
-- beim Winde segeln: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)
Segeln -- kreuzen beim Segeln: an. slaga (2), slag-a, sw. V.: nhd. kreuzen beim Segeln
Segels -- Einfassung des Segels: an. līk (2), st. N. (a): nhd. Leik, Einfassung des Segels
Segelstange: an. beitiāss, beit-i-ās-s, st. M. (a): nhd. Segelstange; rā (1), st. F. (ō): nhd. Rahe, Segelstange
Segeltuch: an. kanifas, st. N. (a): nhd. Segeltuch
Segen: an. bjānak, bjannak, bjan-n-ak, Sb.: nhd. Segen
segnen: an. blessa, bless-a, sw. V.: nhd. segnen; bleza, blez-a, sw. V. (2?): nhd. segnen; signa (1), sign-a, sw. V.: nhd. segnen, weihen; sæla (2), sæl-a, sw. V. (1): nhd. beglücken, segnen, erquicken
sehen: an. horfa (1), horf-a, sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken; līta, lī-t-a, st. V. (1): nhd. schauen, sehen; sjā (2), sēa, st. V. (5): nhd. sehen; tīta, tīt-a, sw. V.: nhd. sehen
-- leicht zu sehen: an. auðsær, au-ð-sær, Adj.: nhd. leicht zu sehen
Sehen: an. sjā (1), st. F. (ō): nhd. Sehen, Sicht
sehend: an. sȳnn, sȳn-n, Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend; ? sær (2), Adj.: nhd. sehend?
-- tief sehend: an. djūpsær, djūp-sær, Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug
Sehergabe: an. spādomr, spā-do-m-r, st. M. (a): nhd. Sehergabe, Weissagen
Seherin: an. Sāga, Sāg-a, sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin
seherisch: an. *-freskr, *-fresk-r, Adj.: nhd. seherisch
Sehne: an. sin, sina (1), si-n, si-n-a (1), st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sehne
sehnen -- sich sehnen: an. þrā (4), sw. V. (3): nhd. sich sehnen; þreyja, þrey-ja, sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben
„Sehniger“ -- „Sehniger“ (Pferdename): an. Sinir, Si-n-ir, M.: nhd. „Sehniger“ (Pferdename)
Sehnsucht: an. þrā (1), st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Verlangen
sehr: an. afar-, af-ar-, Präf.: nhd. besonders, sehr; harðla, harð-la, Adv.: nhd. sehr; ? *hund-, *hu-n-d-, Präf.: nhd. sehr?; *tas-, Präf.: nhd. sehr, ganz; tȳ (2), Präf.: nhd. sehr
-- all zu sehr: an. hølzti, hølzt-i, Adv.: nhd. all zu sehr
-- sehr böse: an. firinillr, fir-in-ill-r, Adj.: nhd. sehr böse
-- sehr eifrig: an. tasvīgr, tas-vīg-r, Adj.: nhd. sehr eifrig
-- sehr gefährliche Lage: an. ūfœra, ū-fœr-a, sw. F. (n): nhd. sehr gefährliche Lage, Hindernis
-- sehr groß: an. afarstōrr, af-ar-stō-r-r, Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich; uskurligr, u-skur-lig-r, Adj.: nhd. sehr groß, außerordentlich
-- sehr gut: an. sīgoðr, sī-goð-r, Adj.: nhd. sehr gut
-- sehr kräftig: an. meginstrangr, meg-in-stra-ng-r, Adj.: nhd. sehr kräftig
-- sehr lang: an. meginsīðr, meg-in-sī-ð-r, Adj.: nhd. sehr lang
-- sehr reich: an. fjǫlauðigr, fjǫl-auð-ig-r, Adj.: nhd. sehr reich
-- sehr tapfer: an. hunddarfr, hu-n-d-darf-r, Adj.: nhd. sehr tapfer
-- sehr tüchtig: an. tȳframr, tȳ-fram-r, Adj.: nhd. sehr tüchtig
-- sehr verschieden: an. fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r, Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden
seicht: an. grunnr (2), gru-n-n-r, Adj.: nhd. seicht
seichte -- seichte Stelle: an. grunn, gru-n-n, st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage
seichter -- seichter machen: an. grynna, gry-n-n-a, sw. V. (1): nhd. seichter machen
seichtes -- seichtes Wasser: an. *grynni, *gry-n-n-i, N.: nhd. seichtes Wasser
seichtes -- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i, N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand
Seide: an. silki, sil-k-i, N.: nhd. Seide
-- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r, st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle
-- Kleid von Seide oder Leinen: an. kisill, kis-il-l, st. M. (a): nhd. Kleid von Seide oder Leinen
Seidenbehang: an. silkiparlak, sil-k-i-parl-ak, N.: nhd. Seidenbehang
Seidenstoff: an. pell, pel-l, st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff
-- blauer Seidenstoff: an. jacinctus, jacinct-us, st. M. (a) (i): nhd. blauer Seidenstoff
-- kostbarer Seidenstoff: an. eximi, exim-i, st. N. (a): nhd. kostbarer Seidenstoff
-- purpurner Seidenstoff: an. osterin, ost-er-in, N.: nhd. purpurner Seidenstoff
Seidenzeug: an. baldikin, st. N. (a): nhd. Seidenzeug; blīat, blīaz, st. N. (a): nhd. Seidenzeug
-- kostbares Seidenzeug: an. siklāt, siklātun, sik-lāt, sik-lāt-un, N.: nhd. kostbares Seidenzeug
seiend: an. ? *ær (3), Adj.: nhd. seiend?
Seife: an. lauðr, lauð-r, st. N. (a): nhd. Seife, Schaum; sāpa, sāp-a, sw. F. (n): nhd. Seife; þvāl, þvā-l, st. N. (a): nhd. Seife
Seifenstein -- Seifenstein zum Schmieden benutzt: an. esja, es-ja, sw. F. (n): nhd. Schieferart, Seifenstein zum Schmieden benutzt
seihen: an. sīa (3), sī-a, sw. V.: nhd. seihen
Seil: an. bendi, bend-i, st. N. (ja): nhd. Band (N.), Seil; seil, sei-l, st. F. (ō): nhd. Seil, Band (N.); seli, sili, se-l-i, si-l-i, sw. M. (n): nhd. Geschirr, Seil; sīma, sī-m-a, sw. N. (n): nhd. Tau (N.), Seil; strengr, stre-ng-r, st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne; tog, to-g, st. N. (a): nhd. Ziehen, Seil
-- Holzring an einem Seil: an. hagldir, hagld-ir, F. Pl.: nhd. Holzring an einem Seil; hǫgld, hǫg-l-d, st. F. (ō): nhd. Holzring an einem Seil
Seiler: an. reipari, reip-ar-i, st. M. (ja): nhd. Seiler
Seiles -- das Ende eines Seiles loswickeln: an. hreyfa, hreyf-a, sw. V.: nhd. das Ende eines Seiles loswickeln, lösen
seine -- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart
seine -- der seine Familie verunehrt: an. ættleri, ætt-ler-i, sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt
seine -- nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen: an. skuldseigr, skul-d-sei-g-r, Adj.: nhd. nicht geneigt seine Schulden zu bezahlen
seinem -- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt
seinen -- Bezirk mit seinen Bewohnern: an. heraðslygð, her-að-s-lygð, st. F. (ō): nhd. Bezirk mit seinen Bewohnern
seiner: an. sīn, Pers.-Pron. (Gen.): nhd. sein (Poss.-Pron.), seiner
-- Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft: an. hūsþing, hū-s-þing, st. N. (a): nhd. Ding eines Häuptlings mit seiner Gefolgschaft
-- in seiner ganzen Ausdehnung: an. andlangr, endilangr, and-lang-r, end-i-lang-r, Adj.: nhd. in seiner ganzen Ausdehnung
-- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i, sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht
seines -- seines Weges: an. sinnig, sinsig, sinn-ig, sin-sig, Adv.: nhd. seines Weges
seit: an. sīz (1), Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil
seitdem: an. sīz (1), Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil; sīzt (2), sīz-t, Konj.: nhd. seitdem, nachdem; þaðan, það-an, Adj.: nhd. von da, daher, seitdem
Seite: an. halfa, hal-f-a, sw. F. (n): nhd. Hälfte, Seite; hlið (1), hli-ð, st. F. (ō): nhd. Seite; megin (2), meg-in, Sb.: nhd. Seite; sīða (1), sī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; strind, stri-nd, st. F. (ō?): nhd. Kante, Seite, Land
-- auf jener Seite: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders
-- flache Seite des Axtblattes: an. hlȳr (1), hlȳ-r, st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes
-- günstigere Seite: an. vinstri, vin-str-i, Adj.: nhd. links, günstigere Seite
-- Schulterstück und Seite: an. ? *þœri, *þœr-i, N.: nhd. Schulterstück und Seite?
-- zur Seite gehen: an. þverfeta, þver-fet-a, sw. V.: nhd. zur Seite gehen
-- zur Seite springen: an. *hvekka, *hvekk-a, st. V.: nhd. zur Seite springen
-- zur Seite werfen: an. svarfa, svarf-a, sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen
Seiten: an. meg-um, Dat. Pl.: nhd. Seiten
Seitenkapelle: an. stulka (2), stulk-a, sw. F. (n): nhd. Seitenkapelle
Seitensprung: an. hvekking, hvekk-ing, st. F. (ō): nhd. Seitensprung
seitwärts -- seitwärts abweichen: an. geiga, gei-g-a, sw. V. (1): nhd. seitwärts abweichen
selben -- auf dem selben Hof: an. samtȳnis, sam-tȳn-is, Adv.: nhd. auf dem selben Hof
selben -- vom selben Geschlecht: an. samakynja, sam-a-kyn-ja, Adj.: nhd. vom selben Geschlecht
selben -- vom selben Vater: an. samfeðra, sam-fe-ðr-a, Adj.: nhd. vom selben Vater
selber: an. sjālfr, sjā-l-f-r, Pron.: nhd. selber
selbst -- aus sich selbst heraus: an. ? *svī (2), Adj.: nhd. aus sich selbst heraus?, natürlich?
selbst -- von selbst gestorben: an. svidda, svidd-a, Adj.: nhd. von selbst gestorben
Selbstbestimmung: an. sjālfræði, sjālf-ræð-i, N.: nhd. Entscheidungsfreiheit, Selbstbestimmung
Selbstbestimmungsrecht: an. eindœmi (1), ei-n-dœm-i, N.: nhd. Selbstbestimmungsrecht
Selbsterhebung: an. upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
selig: an. sæll, sæl-l, Adj.: nhd. glücklich, selig, bedauernswürdig
Seligkeit: an. sāla (2), sāl-a, sw. F. (n): nhd. Glück, Seligkeit
Sellerie: an. merki (2), mer-k-i, N.: nhd. Sellerie
selten: an. sjaldan, sja-l-dan, Adj.: nhd. selten; sjaldfenginn, sjal-d-feng-inn, Adj.: nhd. selten
-- selten (zu bekommen): an. fāgætr, fā-gæt-r, Adj.: nhd. selten (zu bekommen), kostbar
seltsam: an. blōmaligr, blōm-alig-r, Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam; furðuligr, furðu-lig-r, Adj.: nhd. wunderbar, seltsam; undarligr, und-ar-lig-r, Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar
Sendbote: an. sendiboði, se-nd-i-boð-i, sw. M. (n): nhd. Sendbote
senden: an. senda, send-a, sw. V. (1): nhd. senden, töten
Sender: an. sendir, send-ir, M.: nhd. Sender, Führer
Sendung: an. fōrn, fōr-n, st. F. (i): nhd. Sendung, Opfer
Senf: an. mustarðr, mu-s-t-arð-r, st. M. (a): nhd. Senf
sengen: an. sviðra, svið-r-a, sw. V.: nhd. brennen, sengen
Senkblei: an. lǫð (2), st. F. (ō): nhd. Senkblei
Senkstein: an. īli, īl-i, sw. M. (n): nhd. Ankerstein, Senkstein
Senkung: an. sokkning, sokkn-ing, st. F. (ō): nhd. Senkung; yfirgerð, yf-ir-ger-ð, st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene
Sennhütte: an. sel, st. N. (a): nhd. Sennhütte
Sennhütten: an. ærgin, ergin, ær-gin, er-gin, Sb. Pl.: nhd. Sennhütten
Sense: an. ljār, ljā-r, st. M. (a?): nhd. Sense; sigð, sig-ð, st. F. (ō): nhd. Sense, Schwert; sigðr, sig-ð-r, st. M. (a): nhd. Sense
Sensengriff: an. orf, or-f, st. N. (a): nhd. Sensengriff
setzen: an. regna (2), reg-n-a, sw. V. (2): nhd. setzen, stellen; setja, set-ja, sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen
-- aufs Trockene setzen: an. fjara (2), fjar-a, sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen
-- in den Stall setzen: an. bāsa, bās-a, sw. V.: nhd. in den Stall setzen
-- in Flammen setzen: an. upptendra, up-p-tendr-a, sw. V.: nhd. in Flammen setzen, anzünden
-- in Gang setzen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen
-- sich setzen: an. setna, sjatna, set-na, sjat-na, sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören
setzend -- Füße nach außen setzend: an. ūtskeifr, ūt-skei-f-r, Adj.: nhd. Füße nach außen setzend
Seuche: an. farald, far-al-d, st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt
seufzen: an. okka, okk-a, sw. V. (2): nhd. seufzen, klagen
sich: an. sēr, Refl.-Pron.: nhd. sich; sik, si-k, Refl.-Pron.: nhd. sich
„sich -- „sich schnell Bewegender“ (Pferdename): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r, st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)
„sich -- „sich schnell Bewegender“ (Schwert): an. Svipuðr, Svi-p-uð-r, st. M. (a), PN: nhd. „sich schnell Bewegender“ (Pferdename), „sich schnell Bewegender“ (Schwert)
Sichel: an. lē, st. M. (a?) (i?): nhd. Sichel; sniðill, snið-il-l, st. M. (a): nhd. Sichel, Schwert
sichelförmiges -- sichelförmiges Messer: an. sledda, sledd-a, sw. F. (n): nhd. sichelförmiges Messer
sicher: an. fastligr, fast-lig-r, Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; frīðr, frī-ð-r, Adj.: nhd. hübsch, friedlich, sicher, geschont; vīsligr, vī-s-lig-r, Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher; vīss (2), vī-s-s, Adv.: nhd. gewiss, sicher, fest; øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
-- sicher gewusst: an. vīsvitaðr, vīs-vi-t-að-r, Adj.: nhd. sicher gewusst
-- sicher vor Überfall: an. feligr, fel-ig-r, Adj.: nhd. sicher vor Überfall
sichere -- sichere Kunde: an. vissa, vi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit
sicheres -- sicheres Wissen: an. vissa, vi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit
Sich-Erheben -- das Sich-Erheben: an. hefring, hef-r-ing, st. F. (ō): nhd. Woge (Tochter Ægirs), das Sich-Erheben
Sicherheit: an. tekt, st. F. (ō): nhd. Sicherheit; veð, st. N. (ja): nhd. Pfand, Sicherheit, Einsatz; vissa, vi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit; ørugð, st. F. (ō): nhd. Sicherheit
-- in Sicherheit bringen: an. forða, forð-a, sw. V.: nhd. in Sicherheit bringen, retten
-- sich in Sicherheit bringen: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
sicherlich: an. vist (3), Konj.: nhd. denn, sicherlich, allerdings
sichern: an. festa (2), fest-a, sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen
Sicht: an. sjā (1), st. F. (ō): nhd. Sehen, Sicht; ? *sȳni (1), *sȳ-n-i, F.: nhd. Sicht?, Blick?; sæi (2), sæ-i, sw. F. (īn): nhd. Sicht
sichtbar: an. berr (2), ber-r, Adj.: nhd. entblößt, nackt, sichtbar, deutlich, offen; sȳnn, sȳn-n, Adj.: nhd. sichtbar, erkennbar, offenkundig, gewiss, gleich, sehend
-- sichtbar werden: an. teygjast, teyg-jast, sw. V.: nhd. sichtbar werden
sichtbaren -- eine der im Mond sichtbaren Gestalten: an. Hjūki, Hjūk-i, sw. M. (n): nhd. eine der im Mond sichtbaren Gestalten
sichtbarmachen: an. birta (2), bir-t-a, sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen
sichten -- sichten (V.) (1): an. sikta, sikt-a, sw. V.: nhd. sichten (V.) (1)
sichten -- sichten (V.) (2): an. sælda (2), sæ-l-d-a, sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten (V.) (2)
sickert -- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i, sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert
Sieb: an. sāld (1), sā-l-d, st. N. (a): nhd. Sieb; sīa (1), sī-a, sw. F. (n): nhd. Sieb
sieben -- sieben (Num. Kard.): an. sjau, sjǫƀu, sjō, Num. Kard.: nhd. sieben (Num. Kard.)
sieben -- sieben (V.): an. buðla, buðl-a, sw. V.: nhd. sieben (V.); sælda (2), sæ-l-d-a, sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten (V.) (2)
Siebengestirn: an. sjaustirni, sjau-stirn-i, N.: nhd. Siebengestirn
siebente: an. sjaundi, sjōndi, sjāndi, sjaund-i, sjōnd-i, sjānd-i, Num. Ord.: nhd. siebente, siebte
Siebenzahl: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu, F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod
siebte: an. sjaundi, sjōndi, sjāndi, sjaund-i, sjōnd-i, sjānd-i, Num. Ord.: nhd. siebente, siebte
siebten -- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu, F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod
siebzehn: an. seytjān, sey-tjān, Num. Kard.: nhd. siebzehn
Siechtum: an. krankleiki, kra-nk-leik-i, M.: nhd. Krankheit, Leiden, Siechtum; vanmāttr, van-mātt-r, st. M. (a): nhd. Schwäche, Krankheit, Siechtum
sieden: an. sjōða, sjōð-a, st. V. (2): nhd. kochen, sieden; vella (3), walljan, vell-a, *wall-jan, sw. V. (1): nhd. kochen, sieden
Sieden: an. vella (1), vell-a, sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss
siedende -- siedende Masse: an. vella (1), vell-a, sw. F. (n): nhd. Sieden, siedende Masse, Fluss
Sieg: an. sigr, sig-r, st. M. (u?): nhd. Sieg
Siegel: an. bōla (3), bōl-a, F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; ? *sigli (2), *sig-l-i, N.: nhd. Siegel?
siegen: an. sigra, sig-r-a, sw. V. (2): nhd. siegen
Siegesglück: an. sigrsæli, sig-r-sæl-i, F.: nhd. Siegesglück, Waffenglück
Siegestor -- Siegestor in Byzanz: an. Gullvarta, Gul-l-vart-a, sw. F. (n): nhd. Siegestor in Byzanz
Silbenreim -- Silbenreim innerhalb des Verses: an. hending, hen-d-ing, st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses
Silber: an. silfr, sil-fr, st. N. (a): nhd. Silber
-- halbes Pfund Silber: an. mǫrk (1), st. F. (ō): nhd. halbes Pfund Silber
-- reich an Silber: an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r, Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber
-- reich mit Silber versehen (Adj.): an. silfrdrjūgr, sil-fr-drjū-g-r, Adj.: nhd. reich mit Silber versehen (Adj.), reich an Silber
Silberkraut -- Silberkraut (potentilla anserina): an. mura, mur-a, sw. F. (n): nhd. Silberkraut (potentilla anserina)
Silberschilling: an. aurar silfrs, an.: nhd. Silberschilling
„Silberschlagung“: an. silfrslātta, sil-fr-slātt-a, sw. F. (n): nhd. „Silberschlagung“, Münzprägung
Silberschmuck -- Silberschmuck auf Haube: an. silfrflingja, sil-fr-fling-ja, sw. F. (n): nhd. Silberschmuck auf Haube
sind -- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
sind -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind
singen: an. gala, gal-a, st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen; hljōða, hljō-ð-a, sw. V.: nhd. läuten, rufen, singen; ljōða, ljō-ð-a, sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), singen; reysta, rey-s-t-a, sw. V.: nhd. sich hören lassen, singen; syngja, syngva, syng-ja, syng-va, st. V. (3a): nhd. singen
sinken: an. hnīga (1), hnī-g-a, st. V. (1): nhd. sich neigen, sinken, fallen; kefja, kef-ja, st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken; setna, sjatna, set-na, sjat-na, sw. V.: nhd. sich setzen, sinken, sich legen, aufhören; siga (1), sig-a, sw. V.: nhd. fallen, sinken; sīga, sī-g-a, st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen; søkkva (1), søkk-va, st. V. (3a): nhd. sinken
-- sinken lassen: an. halla, hal-l-a, sw. V. (2): nhd. neigen, sinken lassen, von etwas abweichen
Sinken: an. søkkr, søkk-r, st. M. (a): nhd. Sinken, gesunkene Lage; søkkvi (1), søkk-vi, sw. M. (n): nhd. Sinken
Sinn: an. brjōst, brjō-s-t, st. N. (a?): nhd. Brust, Giebel (M.) (1), Sinn, Geist; geð, st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; ? *-geði, *-geð-i, F.: nhd. Sinn?; hnegg, st. N. (a): nhd. Mut, Sinn, Herz; hugð, hug-ð, st. F. (ō): nhd. Sinn, Gesinnung; hugi, hug-i, sw. M. (n): nhd. Gedanke, Sinn; hugr, hug-r, st. M. (i): nhd. Sinn, Gedanke, Mut; hugskot, hug-skot, st. N. (a): nhd. Sinn, Geist, Seele, Gemüt; *-hygð, *-hyg-ð, st. F. (ō): nhd. Sinn, Gedanke; hyggja (1), hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Sinn, Gedanke; sefi (1), sef-i, sw. M. (n): nhd. Sinn, Gemüt; skap, st. N. (a): nhd. Gestalt, Beschaffenheit, Sinn, Laune; œði (2), œð-i, N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter
-- aufgeregter Sinn: an. mōðr (1), mōð-r, st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn
Sinnen -- von Sinnen: an. vitlauss, vit-lau-s-s, Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos
Sinnesart: an. lyndi, lynd-i, N.: nhd. Sinnesart, Charakter
-sinnig: an. ? *-geðr, *-geð-r, Adj.: nhd. -sinnig?; *rǫðull (2), *rǫ-ð-ul-l, Adj.: nhd. -sinnig
Sinter: an. sīa (2), sī-a, sw. F. (n): nhd. Sinter, Funke; sindr, sind-r, st. N. (a): nhd. Sinter, Schlacke, glühender Eisenfunke
Sippe: an. sifjar, si-f-jar, F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft; sjōt, st. N. (u?): nhd. Wohnsitz, Sippe
Sippenmitglied: an. ættbarmr, ætt-barm-r, st. M. (a): nhd. Sippenmitglied
Sirene: an. sūrna (1), sūr-n-a, F.: nhd. Sirene
Sirup: an. sirop, st. N. (a): nhd. Sirup
Sitte: an. lȳzka, lȳ-zk-a, sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Benehmen; mennska, menn-sk-a, sw. F. (n): nhd. menschliche Natur, Art (F.) (1), Sitte; siðr, si-ð-r, st. M. (u): nhd. Sitte, Kultgebrauch, Glaube; siðvenja, sið-ven-ja, sw. F. (n): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit
Sittenlosigkeit: an. siðleysa, si-ð-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. Sittenlosigkeit
Sittenstrenge: an. siðvendi, sið-ve-nd-i, F.: nhd. Sittenstrenge, Rechtschaffenheit
sittsam -- sittsam machen: an. siða, sið-a, sw. V.: nhd. sittsam machen
Sittsamkeit: an. siðfremi, sið-frem-i, F.: nhd. Sittsamkeit
Sitz: an. sāt, st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; sess, ses-s, st. M. (a): nhd. Sitz, Ruderbank; set, st. N. (a): nhd. Sitz, Bettbank; seta, set-a, sw. F. (n): nhd. Sitz, Aufenthalt, Amt, Beruf; setr, set-r, st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; sjǫtull (1), sjǫt-ul-l, st. M. (a): nhd. Bank (F.) (1), Sitz; sæti, sæt-i, st. N. (ja): nhd. Sitz, Amt, Heuschober
sitzen: an. sitja, si-t-ja, st. V. (5): nhd. sitzen
-- im Stande zu sitzen: an. sætr (2), sæt-r, Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich
-- kampfbereit sitzen: an. sit-ja ī þot, V.: nhd. kampfbereit sitzen; sit-ja ī þot, V.: nhd. kampfbereit sitzen
sitzend -- gerne am Feuer sitzend: an. eldsætr, e-l-d-sæt-r, Adj.: nhd. gerne am Feuer sitzend
Sitzer: an. seti, set-i, sw. M. (n): nhd. Sitzer, Feuer
sitzt -- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r, Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt
sitzt -- worauf man bequem sitzt: an. hōgsætr, hōg-sæt-r, Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt
Skaldenmet -- Gefäß mit Skaldenmet: an. sōn, st. F. (ō): nhd. Blut, Gefäß mit Skaldenmet, Dichtkunst
Skaldenmets -- Name für das Gefäß des Skaldenmets: an. Boðn, Boð-n, st. F. (ō): nhd. Name für das Gefäß des Skaldenmets
Skaldenpoesie -- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a, sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie
skjār -- Fenster mit einem skjār versehen (V.): an. skjā, sw. V.: nhd. Fenster mit einem skjār versehen (V.)
Sklave: an. līni, līn-i, sw. M. (n): nhd. Flachsarbeiter, Diener, Sklave; skalkr (1), skal-k-r, st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; þīrr (1), þīr-r, st. M. (a): nhd. Sklave, Unfreier; þjōnn, þjōn-n, st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; þræll, þræl-l, st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener
-- entwischter Sklave: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave
Sklaven: an. Valir, Val-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven
Sklavin: an. herkja (1), herk-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; Menja, Men-ja, F., PN: nhd. Sklavin, Unfreie; þȳ (1), st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd
Skorbut: an. skyrbjūgr, skyrb-jūg-r, st. M. (a): nhd. Skorbut
Smaragd: an. smaragdr, smaragd-r, st. M. (a?): nhd. Smaragd
Snorris -- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a, sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie
so: an. so, Adv.: nhd. so; svā, Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch; svāna, svā-na, Adv.: nhd. so; þannig, þinig, þann-ig, þin-ig, Adv.: nhd. dorthin, so
Socke: an. sokkr, sokk-r, st. M. (a): nhd. Strumpf, Socke
sofort: an. senn, sen-n, Adv.: nhd. zugleich, sofort
Sog: an. sog, st. N. (a): nhd. Sog, Meer, Schiff
sogleich: an. jafnbratt, jafn-brat-t, Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; jafnskjōtt, jafn-skjō-t-t, Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; strax, Adv.: nhd. sogleich; svā, Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch; þegar, þagar, þeg-ar, þag-ar, Adv.: nhd. sogleich, bald
Sognefjord: an. Sogn, Sog-n, M., ON: nhd. Sognefjord, See (M.)
Sohle: an. sōli, sōl-i, sw. M. (n): nhd. Sohle
Sohn: an. arfuni, ǫrfuni, arf-un-i, ǫrf-un-i, sw. M. (n): nhd. Sohn, Erbe (M.), Ochs, Ochse; burr, bur-r, st. M. (i): nhd. Sohn; konr, kon-r, st. M. (i): nhd. Sohn, Mann; kundr (1), kun-d-r, st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; mǫgr, mǫg-r, st. M. (u): nhd. Sohn, Knabe; sonr, sunr, so-n-r, su-n-r, st. M. (u): nhd. Sohn
-- Mutter und Sohn: an. mœðgin, mœð-gin, N. Pl.: nhd. Mutter und Sohn
-- Sohn des Yngvi: an. ynglingr (1), yngl-ing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi
-- unehelicher Sohn: an. hrīsungr, hrī-s-ung-r, st. M. (a): nhd. unehelicher Sohn
-- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i, sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt
-- Vater und Sohn: an. feðgar, faðriga, feð-g-ar, *fað-rig-a-, M. Pl.: nhd. Vater und Sohn
solch: an. slīkr (2), s-līk-r, Pron.: nhd. solch; svā, Adv.: nhd. so, sogleich, auch, solch
solche -- auf solche Weise: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders
solcher: an. tvīlikr, tvī-lik-r, Pron.: nhd. solcher, so beschaffen (Adj.)
-- von solcher Art: an. sōgurr, sōgǫrr, sōg-urr, sōg-ǫrr, Adj.: nhd. von solcher Art
Söldner: an. soldari, sold-ar-i, st. M. (ja): nhd. Söldner, Mietsoldat
soll -- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
sollen: an. munu, mun-u, Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; skulu, skul-u, Prät.-Präs.: nhd. sollen
Sommer: an. sumar, sum-ar, st. N. (a): nhd. Sommer; sumarr, sum-ar-r, st. M. (a): nhd. Sommer
-- Sommer werden: an. sumra, sum-r-a, sw. V.: nhd. Sommer werden
Sommerarbeiter: an. sumrungr, sum-rung-r, st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter
Sommerhalbjahr -- Tag im Sommerhalbjahr: an. sumardagr, sum-ar-dag-r, st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr
Sommernacht: an. sumarnātt, sumarnōtt, sum-ar-nāt-t, sum-ar-nōt-t, F. (kons.): nhd. Sommernacht
Sommertag: an. sumardagr, sum-ar-dag-r, st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr
Sommerweide: an. sætr (1), sæt-r, st. N. (i): nhd. Sommerweide, Wohnstätte
Sonde: an. keri (1), ker-i, sw. M. (n): nhd. Zapfen, Sonde; ? *keri (3), *ker-i, Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?; kǫri, kǫr-i, sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge
sonderbar: an. undarligr, und-ar-lig-r, Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar
sondern -- sondern (Konj.): an. nema (2), nem-a, Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht
sondern -- sondern (V.): an. sundra, sun-d-r-a, sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten
Sonne: an. hlȳrn, hlȳr-n, st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond; hrjōðr (2), hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Sonne, Himmel, Decke, Dach; ifrǫðull, if-rǫð-ul-l, st. M. (a): nhd. Sonne; rǫðull (1), rǫð-ul-l, st. M. (a): nhd. Strahlenkranz, Sonne; sōl, st. F. (ō): nhd. Sonne; sunna, sunn-a, sw. F. (n): nhd. Sonne; sȳn, sȳ-n, st. F. (i): nhd. Gesicht, Blick, Aussehen, Sonne; ? *-sœlis, *-sœl-is, Sb.: nhd. Sonne?
-- gegen die Sonne: an. andsœlis, and-sœl-is, Adv.: nhd. gegen die Sonne; vrangsœlis, v-rang-sœl-is, Präp.: nhd. gegen die Sonne
-- Name der Sonne: an. mȳlin, mȳl-in, st. F. (ō)?: nhd. Name der Sonne
-- vor der Sonne stehender Schild: an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr, N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild
Sonnenuntergang: an. setr, set-r, st. N. (i): nhd. Sitz, Aufenthalt, Sonnenuntergang, Ende; sōlarglaðan, sōl-ar-glað-an, F.: nhd. Sonnenuntergang
Sonnenwolf: an. skoll, st. N. (a): nhd. Betrug, Sonnenwolf
Sonntag: an. sunnudagr, sunn-u-dag-r, st. M. (a): nhd. Sonntag
-- Weißer Sonntag: an. pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r, st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag
sonst: an. eða, eð-a, Konj.: nhd. oder, aber, sonst; ella, ellar, el-l-a, el-l-ar, Adv.: nhd. andernfalls, sonst; elliga, elligar, el-l-ig-a, el-l-ig-a-r, Adv.: nhd. sonst; þō, Adv., Konj.: nhd. doch, sonst, außerdem, da
Sorge: an. āhyggja, ā-hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; angr (2), ang-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; geymd, geym-d, st. F. (ō): nhd. Sorge, Aufmerksamkeit; græðsla, græð-sl-a, Sb.: nhd. Sorge, Fürsorge; hrygð, hryg-ð, st. F. (ō): nhd. Sorge, Schmerz; hugða, hug-ð-a, sw. F. (n): nhd. Gedanke, Sorge; ? *rœksla, *rœk-sl-a, sw. F. (n): nhd. Obacht?, Sorge?, Fürsorge?; sorg, st. F. (ō): nhd. Sorge, Trauer; tregi, treg-i, sw. M. (n): nhd. Sorge, Kummer, Hindernis, Habicht; umbogi, umbhugi, umbog-i, umb-hug-i, sw. M. (n): nhd. Sorge; vari (1), var-i, sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge
sorgen: an. rœkja, rœk-ja, sw. V. (1): nhd. auf etwas achten, sich kümmern, sorgen; syrgja, syrg-ja, sw. V. (2?) (3?): nhd. sorgen
-- für etwas sorgen: an. virkja (2), virk-ja, sw. V.: nhd. für etwas sorgen
-- sich um etwas sorgen: an. kjalast, kjal-a-st, sw. V.: nhd. sich um etwas sorgen
-- sorgen für: an. geyma, geym-a, sw. V. (1): nhd. beachten, sorgen für; hagræða, hag-ræ-ð-a, sw. V.: nhd. sorgen für
sorgenvoll: an. apr, appr, ampaR, ap-r, *ap-p-r, *am-p-a-R, Adj.: nhd. hart, böse, sorgenvoll
Sorgfalt -- Sorgfalt verwenden: an. vanda, va-nd-a, sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln
sorgfältig -- sorgfältig pflegen: an. hjūka, hjūk-a, sw. V.: nhd. sorgfältig pflegen
sorgsam: an. geyminn, geym-inn, Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig
-- sorgsam gesinnt: an. virkr, virk-r, Adj.: nhd. arbeitsam, sorgsam gesinnt
Sorte -- geringere Sorte Bier: an. mungāt, mun-gāt, st. N. (a): nhd. geringere Sorte Bier
soviel -- nicht soviel: an. þvīgit, þvīgiat, þvī-g-it, þvī-gi-at, Adv.: nhd. deshalb nicht, nicht soviel
spähen: an. njōta, njōt-a, sw. V.: nhd. spähen; nȳsa, nȳ-s-a, sw. V. (1): nhd. untersuchen, spähen; speja, spæja, spe-ja, spæ-ja, sw. V. (2): nhd. spähen
Späher: an. gīsl (2), st. M. (a): nhd. Späher, Wächter
Spalt: an. gleyfr, gleyf-r, st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Spalt; klof, st. N. (a): nhd. Kluft (F.) (1), Riss, Spalt; rof, ro-f, st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz
Spalte: an. gil (1), st. N. (ja): nhd. Spalte, Kluft (F.) (1); gīma, gīm-a, sw. F. (n): nhd. Spalte, Öffnung; rauf, rau-f, st. F. (ō): nhd. Loch, Spalte; rifa (1), ri-f-a, sw. F. (n): nhd. Riss, Spalte; skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück
spalten: an. kljūfa, kljūf-a, st. V. (2): nhd. spalten; klyfja, klyf-ja, sw. V.: nhd. spalten, belasten, bepacken; losna, lo-s-n-a, sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen; skilja, skil-ja, sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen; sneiða, sneið-a, sw. V. (1): nhd. schneiden, spalten
-- leicht zu spalten: an. kleyfr, kleyf-r, Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich
-- sich spalten: an. klofna, klof-n-a, sw. V. (2): nhd. sich spalten; kvīsla, kvīsl-a, sw. V.: nhd. sich teilen, sich spalten; rifna, ri-f-n-a, sw. V. (2): nhd. zerbrechen, sich spalten
Span: an. spān (2), st. F. (ō): nhd. Span; spānn, st. M. (u): nhd. Span, Schindel, Holzspan zum Losen; spelka, spelk-a, sw. F. (n): nhd. Span, Schiene
Spange: an. dālkr, dālk-r, st. M. (a): nhd. lange Fibel, Spange; hringja (1), hring-ja, sw. F. (n): nhd. Spange; nest (1), ne-s-t, F.: nhd. Nadel, Spange; nesta (1), ne-s-t-a, sw. F. (n): nhd. Spange; spenzl, spen-zl, st. N. (a) Pl.: nhd. Spange, Fibel (F.) (2); *spindull, *spind-ul-l, st. M. (a): nhd. Spange; spǫng, spǫ-ng, st. F. (ō): nhd. Spange, dünne Platte, Eisscholle
-- mit einer Spange festmachen: an. nesta (2), ne-s-t-a, sw. V. (1): nhd. mit einer Spange festmachen
Spann -- Spann des Fußes: an. rist (1), vrist, ri-s-t, v-ri-s-t, st. F. (i): nhd. Spann des Fußes, Rist
Spanne: an. spǫnn (2), spǫn-n, st. F. (ō): nhd. Spanne, Hand
spannen: an. benda (2), bend-a, sw. V. (1): nhd. binden, beugen, spannen; herða (2), her-ð-a, sw. V. (1): nhd. härten, drücken, spannen; spenna (2), spen-n-a, sw. V. (1): nhd. spannen, festbinden, fügen; þenja (2), þen-ja, sw. V. (1): nhd. ausdehnen, spannen
-- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
Spannriemen -- Wirbelzapfen in einem Spannriemen: an. hes, st. F. (jō): nhd. Wirbelzapfen in einem Spannriemen
Spannung: an. benzl, benz-l, st. N. (a): nhd. Biegung, Spannung
Spante: an. rǫng, rǫ-ng, st. F. (ō): nhd. Spante, etwas Krummes
Spanten -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
sparen: an. spara, spa-r-a, sw. V. (3): nhd. sparen, schonen
Sparren: an. spari, spar-i, sw. M. (n): nhd. Sparren; sparri, spar-r-i, sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Pflock; trōð, st. N. (a): nhd. Sparren
-- mit Sparren versehen (V.): an. sparra, sparr-a, sw. V.: nhd. mit Sparren versehen (V.); sperra (2), sper-r-a, sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern
Sparrendach: an. rāf, rāfr, rāf-r, st. N. (a): nhd. Sparrendach, Dachstuhl, Dachraum
sparsam: an. fēsparr, fē-spa-r-r, Adj.: nhd. sparsam, geizig; glǫggr, glǫ-g-g-r, Adj.: nhd. scharfsichtig, genau, sparsam; sparr (3), spa-r-r, Adj.: nhd. sparsam, karg
-- nicht sparsam: an. ūsparr, ū-spa-r-r, Adj.: nhd. nicht sparsam, großzügig
-- sparsam mit Speise: an. matsparr, mat-spa-r-r, Adj.: nhd. sparsam mit Speise
Sparsamkeit: an. fēgætni, fē-gætn-i, F.: nhd. Sparsamkeit; sparneytni, spar-neyt-ni, Sb.: nhd. Sparsamkeit; spǫr, spǫ-r, st. F. (ō): nhd. Sparsamkeit
Spaß: an. gaman, ga-man, st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust
Spaßmacher: an. Gemsir, Gems-ir, M., BN: nhd. Spaßmacher
spät: an. seinn, sei-n-n, Adj.: nhd. langsam, spät; sīð (2), sī-ð, Adv.: nhd. spät; sīðla, sī-ð-la, Adv.: nhd. spät
Spaten: an. gref, st. N. (ja): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; grefsi, gref-s-i, sw. M. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Spaten; pāll, st. M. (a): nhd. Spaten, Hacke (F.) (2); spaði, spa-ð-i, sw. M. (n): nhd. Spaten
später: an. efri (1), efr-i, Adj.: nhd. später; eptri, Adj.: nhd. später; framarr, fra-m-arr, Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr; fremr, fre-m-r, Adv. Komp.: nhd. später, weiter; sīðan, sīð-an, Adv.: nhd. später, darnach; sīðarr, sīð-ar-r, Adv.: nhd. später
spätere: an. hindri, hi-n-d-r-i, Adj. Komp.: nhd. spätere, entferntere; sīðarri, sīð-arr-i, Adj. Komp.: nhd. spätere
späteste: an. ep-zt-r, Superl.: nhd. späteste; hinztr, (hinztr, (hi-n-z-t-r, Adj. (Superl.): nhd. späteste, entfernteste
Spatha: an. spāði, spāð-i, sw. M. (n): nhd. Schwert, Spatha
spazieren: an. spazera, spazer-a, sw. V.: nhd. spazieren
Specht: an. spettr, spett-r, st. M. (a): nhd. Specht; spætr, spæt-r, st. M. (a?): nhd. Specht
Speck: an. baka (3), bak-a, sw. F. (n): nhd. Speck; flesk, fleski, flesk-i, st. N. (a): nhd. Speck; spik, spi-k, st. N. (a): nhd. Speck
Speckschwarte: an. sigg, sig-g, st. N. (a): nhd. Speckschwarte
Speckseite: an. flikki, fli-k-k-i, st. N. (ja): nhd. Speckseite
Speer: an. brynþvari, bryn-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Speer, Schwert; dǫf (2), st. F. (ō): nhd. Speer; eski, es-k-i, N.: nhd. Eschenwald, Eschenholz, Speer, Schachtel; fræningr, fræn-ing-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Speer; gefja, gef-ja, sw. F. (n): nhd. Speer; geirr, gei-r-r, st. M. (a): nhd. Ger, Speer; gladel, gladiel, gladil, gla-d-el, gla-d-iel, gla-d-il, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Speer; glafel, gla-f-el, st. N. (a): nhd. Speer, Lanze; glafja, gla-f-ja, sw. F. (n): nhd. Speer; glefja, glef-ja, sw. F. (n): nhd. Speer; lenz, le-n-z, F.: nhd. Lanze, Speer; lind (1), st. F. (ō): nhd. Linde, Schild, Speer; nata, nat-a, sw. F. (n): nhd. Speer; nǫt, st. F. (ō): nhd. Speer; oddr, od-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer; snata, snat-a, sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; sparr (2), spar-r, st. N. (u?): nhd. Speer; spjōt, st. N. (a): nhd. Spieß (M.) (1), Speer; spjǫr, speru, *sper-u, N. Pl.: nhd. Speer; spǫrr (2), spǫr-r, st. M. (a?) (u?): nhd. Speer; svāf, st. N. (a): nhd. Speer; sviða, svi-ð-a, sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer; þvari, þvar-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer
-- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
-- eine Art Speer: an. atgeirr, at-gei-r-r, st. M. (a): nhd. eine Art Speer
Speeren -- bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
Speerkampf -- zum Speerkampf Einladender (Odinsname): an. Geirlǫðnir, Gei-r-lǫð-n-ir, M.: nhd. Habicht (Odinsname), zum Speerkampf Einladender (Odinsname)
Speerkämpfer: an. Dǫrruðr, darrhǫðr, Dǫr-r-uð-r, *dar-r-hǫð-r, st. M. (a): nhd. Odin, Speerkämpfer
Speerschaft -- untere Röhre am Speerschaft: an. aurfalr, aur-fal-r, M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft
Speerschleuderin -- Speerschleuderin (Walkürenname): an. Geirdriful, Gei-r-dri-f-ul, st. F. (ō): nhd. Speerschleuderin (Walkürenname)
Speichel: an. hrāki, hrāk-i, sw. M. (n): nhd. Speichel; slefa, slef-a, sw. F. (n): nhd. Speichel, Geifer; spȳja (1), spȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Speien, Speichel
speien: an. spȳja (2), spȳ-ja, st. V. (1): nhd. speien
Speien: an. spȳja (1), spȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Speien, Speichel
Speiler: an. rim, st. F. (i): nhd. Speiler, Leiste, oberster Bordgang; sneis, st. F. (ō): nhd. Stab, Speiler; spjalkir, spjal-k-ir, F. Pl.: nhd. Speiler; spǫlr, spǫl-r, st. M. (u?): nhd. Speiler, Stange
-- Speiler zum Trocknen: an. þǫn, st. F. (ō): nhd. Speiler zum Trocknen
Speise: an. alað, al-að, st. N. (a): nhd. Unterhalt, Speise; āt, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); āta, āt-a, sw. F. (n): nhd. Speise, Essen (N.); fæða, fæð-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; fæðsla, fæð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung, Speise; gāt, st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt; mata, mat-a, sw. F. (n): nhd. Speise; matr, mat-r, st. M. (i): nhd. Speise; past (1), pa-s-t, st. N. (a): nhd. Speise, Essen (N.); snāð, st. N. (a): nhd. Speise; verðr (1), verð-r, st. M. (u): nhd. Mahlzeit, Speise; virði (1), virð-i, N.: nhd. Mahlzeit, Speise; vist (2), vis-t, st. F. (i): nhd. Speise, Nahrung
-- sparsam mit Speise: an. matsparr, mat-spa-r-r, Adj.: nhd. sparsam mit Speise
-- unreine Speise: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i, sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge
Speisegerät -- Tisch für Speisegerät und Trinkgerät: an. stōll (2), M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät
Speisekamerad: an. mǫtunautr, mǫtun-aut-r, st. M. (a): nhd. Speisekamerad, Tischgenosse
speisen: an. bræða (1), bræð-a, sw. V.: nhd. speisen; grenna (2), g-renn-a, sw. V. (1): nhd. sättigen, speisen; spiza, spi-z-a, sw. V.: nhd. speisen
Speiseration: an. pitenz, st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote
Speiseröhre: an. vēlendi (1), vēl-end-i, N.: nhd. Speiseröhre
Speisetisch: an. borð (2), bor-ð, st. N. (a): nhd. Brett, Speisetisch
Speisevorrat: an. birgð, bir-g-ð, st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Speisevorrat
Sperber: an. sparrhaukr, sparhaukr, sparr-hauk-r, spar-hauk-r, st. M. (a): nhd. Sperber
Sperling: an. sparr (1), st. M. (a): nhd. Sperling; spǫrr (1), spǫr-r, st. M. (a): nhd. Sperling; titlingr, tit-l-ing-r, st. M. (a): nhd. Sperling
Spezerei: an. spizari, spiz-ar-i, M.: nhd. Spezerei
Spiegel: an. skuggsjā, skugg-sjā, sw. F. (n): nhd. Spiegel; spegill, speg-il-l, st. M. (a): nhd. Spiegel
Spiegelbild: an. skuggi, sku-g-g-i, sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk
Spiel: an. gleði, gle-ð-i, sw. F. (īn): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Ergötzung, Spiel; leikr (1), leik-r, st. M. (a): nhd. Spiel
-- öffentliches Spiel: an. leikmōt, leik-mōt, st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport
-- Zusammenkunft zu Spiel und Sport: an. leikmōt, leik-mōt, st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport
Spielbrett: an. tafl, ta-fl, F.: nhd. Spielbrett, Brettspiel
spielen: an. leika (2), leik-a, st. V.: nhd. spielen
-- mit den Fingern spielen: an. fitla, fitl-a, sw. V.: nhd. mit den Fingern spielen
Spielen -- Knöchel zum Spielen: an. knūta, knū-t-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Knöchel zum Spielen
Spielmann: an. glȳjari, glȳj-ar-i, st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler; loddari, lo-d-d-ar-i, st. M. (ja): nhd. Spielmann, Gaukler
Spielstein: an. tafla, ta-fl-a, F.: nhd. Spielstein, Altartafel; tǫfl, tǫ-fl, st. F. (ō): nhd. Spielstein
Spielzeug: an. leika (1), leik-a, N.: nhd. Gespielin, Spielzeug
Spieß -- Spieß (M.) (1): an. askr, as-k-r, st. M. (a): nhd. Esche, Spieß (M.) (1), Schiff; darraðr (1), dar-r-að-r, st. M. (a): nhd. Spieß (M.) (1); snata, snat-a, sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; spjōt, st. N. (a): nhd. Spieß (M.) (1), Speer
Spindel: an. snælda, snæld-a, sw. F. (n): nhd. Spindel
Spinne: an. kǫngulvāfa, kǫngurvāfa, kǫngul-vā-f-a, kǫngur-vā-f-a, sw. F. (n): nhd. Spinne
spinnen: an. spinna, spin-n-a, st. V. (3a): nhd. spinnen
Spinnrocken: an. rokkr (1), rokk-r, st. M. (a?): nhd. Spinnrocken
Spitzbube: an. þiof, st. M. (a): nhd. Dieb, Diebin, Spitzbube
Spitze: an. angi (2), ang-i, sw. M. (n): nhd. Spitze, Zacken; broddr, bro-d-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; gaddr (1), gadd-r, st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze; nǫbb, nǫb-b, st. F. (ō): nhd. Spitze; oddr, od-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Speer, Anführer; pīk, st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln; puntr, pu-n-t-r, st. M. (a): nhd. Penis, Spitze; snata, snat-a, sw. F. (n): nhd. Speer, Spieß (M.) (1), Spitze; stingi, sti-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich; tindr, ti-n-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Zinke; toppr, top-p-r, st. M. (a): nhd. Spitze, aufgebundenes Haar; vīsir (2), vīs-ir, M.: nhd. Knospe, Spitze
-- die Spitze hervorstecken: an. ydda, ydd-a, sw. V. (1): nhd. die Spitze hervorstecken
-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l, st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze
-- Spitze eines Hutes: an. strūtr, strū-t-r, st. M. (a): nhd. Spitze eines Hutes
-- Spitze eines Trinkhorns: an. stikill, sti-k-il-l, st. M. (a): nhd. Spitze eines Trinkhorns
-- Stange mit Spitze: an. prika, prik-a, sw. F. (n): nhd. Stange mit Spitze
Spitzen -- mit Spitzen versehen (V.): an. brydda, brydd-a, sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen
spitzer -- mit spitzer Nase: an. hekilnefr, hek-il-nef-r, M., BN: nhd. mit spitzer Nase
spitzer -- Schneewehe mit spitzer Kante: an. skafl, skaf-l, st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen
Spitzschuhe: an. spezskōr, spez-skō-r, st. M. (a): nhd. Spitzschuhe
Splitter: an. flasa, flas-a, sw. F. (n): nhd. Splitter, dünne Scheibe; spīk, spī-k, st. F. (ō): nhd. Splitter
-- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
Sporn: an. spori (1), spor-i, sw. M. (n): nhd. Sporn
Sport -- Zusammenkunft zu Spiel und Sport: an. leikmōt, leik-mōt, st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport
Spott: an. dār (1), st. M. (a): nhd. Narr, Spott; fleymi, fleym-i, N.: nhd. Spott; fleymigr, fleym-ig-r, st. M. (a): nhd. Spott; flimska, fli-m-sk-a, sw. F. (n): nhd. Spott; gā (1), st. F. (ō)?: nhd. Bellen, Spott; gabb, Sb.: nhd. Spott; gār, gā-r, st. N. (a): nhd. Spott, Lüge; gimbing, gimb-ing, st. F. (ō): nhd. Spott, Hohn; glepsa, glep-s-a, sw. F. (n): nhd. Spott; gletta, glett-a, sw. F. (n): nhd. Spott, Neckerei; gymbing, gymb-ing, st. F. (ō): nhd. Spott; gys, st. N. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; gyss, gys-s, st. M. (a): nhd. Spott, heftiges Lachen; hāð, st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; kalls, kall-s, M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; skattyrði, skatt-yrð-i, N.: nhd. Spott; skaup, st. N. (a): nhd. Spott; skeitan, skeit-an, F.: nhd. Spott; skelkni, skelk-n-i, F.: nhd. Spott; skelkr (1), skelk-r, st. M. (a): nhd. Spott; skop, sko-p, st. N. (a): nhd. Spott; skœting, skœt-ing, st. F. (ō): nhd. Spott, Schimpf; skǫll, s-kǫl-l, st. F. (i)?: nhd. Lärm, Spott; *-smæð, *-smæ-ð, st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott, Erniedrigung?; spott, spo-t-t, st. N. (a): nhd. Spott, Hohn; spottr, spo-t-t-r, st. M. (a): nhd. Spott, Hohn
spotten: an. flimta, fli-m-t-a, sw. V. (1): nhd. spotten; geyja, gey-ja, st. V.: nhd. bellen, spotten; gleipa, gleip-a, sw. V.: nhd. spotten, klaffen; gleipra, gleip-r-a, sw. V.: nhd. spotten; skopa (1), sko-p-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. spotten, höhnen; smā, sw. V. (2): nhd. spotten, höhnen
spottend: an. hnœfiligr, hnœfi-lig-r, Adj.: nhd. spottend
Spötter: an. gāði, gāð-i, sw. M. (n): nhd. Spötter
Spottvers: an. flīm, flī-m, st. N. (a): nhd. Spottvers
Spottvogel: an. gœnir, gœn-i-r, M., BN: nhd. Spottvogel
sprachbegabt: an. raddaðr, radd-að-r, Adj.: nhd. sprachbegabt; raddlið, radd-lið, Adj.: nhd. sprachbegabt
Sprache: an. māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe
-- die lateinische Sprache: an. latīna, latīn-a, F.: nhd. Latein, die lateinische Sprache
-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a, sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen
-- lateinische Sprache: an. bōk (2), st. F. (ō): nhd. Buch, gestickte Bettzieche, gestickte Bettdecke, lateinische Sprache
-- mit klarer Sprache sprechend: an. tunguskærr, tung-u-skæ-r-r, Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend
sprechen: an. hjala, hjal-a, sw. V.: nhd. sprechen, sich unterhalten; kjapta, kjap-t-a, sw. V.: nhd. reden, sprechen; kveða, kveð-a, st. V. (5): nhd. sagen, sprechen; mæla (1), mæl-a, sw. V. (1): nhd. reden, sprechen; orða (2), or-ð-a, sw. V.: nhd. sprechen; rōma (2), rōm-a, sw. V.: nhd. schreien, sprechen; tala (2), ta-l-a, sw. V. (2): nhd. reden, sprechen; telja, te-l-ja, sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen
-- dagegen sprechen: an. andsvara, and-svar-a, sw. V.: nhd. dagegen sprechen, entgegnen, entscheiden
-- sprechen über: an. kvitta (1), kvitt-a, sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; yrða, yrð-a, sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen
Sprechen -- schnell im Sprechen: an. hastorðr, hast-orð-r, Adj.: nhd. schnell im Sprechen
sprechend -- mit klarer Sprache sprechend: an. tunguskærr, tung-u-skæ-r-r, Adj.: nhd. mit klarer Sprache sprechend
spreizen: an. sperra (2), sper-r-a, sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern; spīla, spīl-a, sw. V.: nhd. spreizen; sprita, s-pri-t-a, sw. V.: nhd. ausspannen, spreizen
sprengen: an. støkkva (2), støkk-va, sw. V. (1): nhd. forttreiben, sprengen
Sprengwedel: an. stǫkkull, stǫkk-ul-l, st. M. (a): nhd. Sprengwedel
sprenkeln: an. mengja, meng-ja, sw. V. (1): nhd. mischen, mengen, sprenkeln
Spreu: an. sāð (1), sā-ð, st. F. (i): nhd. Spreu; ǫgn, ǫg-n, st. F. (ō): nhd. Spreu
Sprichwort: an. mālshāttr, māls-hātt-r, st. M. (a): nhd. Redensart, Sprichwort
springen: an. hlaupa, hlaup-a, red. V.: nhd. laufen, springen; skopa (2), skop-a, sw. V.: nhd. springen, laufen; spretta (1), s-pre-t-t-a, st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen; springa, s-pri-ng-a, st. V. (3a): nhd. springen, rennen, bersten; sprōga (1), sprōg-a, sw. V.: nhd. rennen, springen; steðja (1), ste-ð-ja, sw. V.: nhd. springen; stikla, stik-l-a, sw. V.: nhd. hüpfen, springen; støkkva (1), stø-k-k-va, st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen
-- springen lassen: an. gopta, gopt-a, sw. V.: nhd. springen lassen; sprengja, s-pre-ng-ja, sw. V. (1): nhd. laufen machen, springen lassen
-- zur Seite springen: an. *hvekka, *hvekk-a, st. V.: nhd. zur Seite springen
springend -- schnell springend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
spritzen: an. sletta, s-le-t-t-a, sw. V. (1): nhd. werfen, spritzen; spretta (1), s-pre-t-t-a, st. V. (3a): nhd. springen, aufspringen, spritzen; spræna, s-præ-n-a, sw. V.: nhd. spritzen, sprudeln; støkkva (1), stø-k-k-va, st. V. (3a): nhd. springen, bersten, spritzen, fliehen
-- über den Rand spritzen: an. slagna, slagn-a, sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen
spröde: an. breyskr, bre-y-sk-r, Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
sprödes -- morsches sprödes Eisen: an. ȳrr (1), ȳr-r, st. M. (a): nhd. morsches sprödes Eisen
Sprössling: an. āll (2), ōll, āl-l, ōl-l, st. M. (a): nhd. Sprössling, Keim
Spruch: an. māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe
sprudeln: an. gjōsa, gjō-s-a, st. V. (2): nhd. hervorströmen, sprudeln; spræna, s-præ-n-a, sw. V.: nhd. spritzen, sprudeln
sprudelnd: an. ōss (3), ōs-s, Adj.: nhd. sprudelnd, funkensprühend
sprühen -- Funken sprühen: an. gneista, gneist-a, sw. V.: nhd. Funken sprühen; sindra, sind-r-a, sw. V.: nhd. Funken sprühen
sprühregnen: an. ȳra, ȳr-a, sw. V.: nhd. tröpfeln, sprühregnen
Sprung: an. dik, st. N. (a): nhd. Lauf, Sprung; hlaup, st. N. (a): nhd. Sprung, schnelle Bewegung, Lauf
spucken: an. hrækja, hræk-ja, sw. V.: nhd. spucken; spȳta (3), spȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. spucken
Spucknapf: an. hryða, hry-ð-a, sw. F. (n): nhd. Spucknapf
Spuk: an. aptrganga, apt-r-gang-a, sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk; freykja, frey-k-ja, sw. F. (n): nhd. Spuk; skuggi, sku-g-g-i, sw. M. (n): nhd. Schatten, Spiegelbild, Spuk
spuken: an. reimast, reim-ast, sw. V.: nhd. spuken
spülen: an. skola, skol-a, sw. V.: nhd. spülen; skylja, skyl-ja, sw. V.: nhd. spülen
Spültrank -- Spültrank für Schweine: an. sollr, soll-r, st. M. (a): nhd. Spültrank für Schweine
Spund: an. spons, N.: nhd. Spund
spunden: an. sponsa, spons-a, sw. V.: nhd. spunden
Spur: an. atroð, a-troð, st. N. (a): nhd. Spur; far, st. N. (a): nhd. Fahrweg, Spur, Fahrzeug, Schiff; slōð, st. F. (ō): nhd. Spur, Weg; spark, s-par-k, st. N. (a): nhd. Fußtritt, Spur; spor, s-por, st. N. (a): nhd. Spur
Stab: an. geisl, gei-s-l, st. M. (a): nhd. Stab; geisli, gei-s-l-i, sw. M. (n): nhd. Stab, Strahl; gerð (4), ger-ð, st. F. (jō): nhd. Gerte, Stab; gīsli (2), gīsl-i, sw. M. (n): nhd. Stab, Stock; kafli, kaf-l-i, sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab; kerling, kerl-ing, st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels; skapt, skap-t, st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; sneis, st. F. (ō): nhd. Stab, Speiler; sproti, s-pro-t-i, sw. M. (n): nhd. Zweig, Stab; stafr, sta-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; ? *stelpa (1), *stel-p-a, sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stab?; teinn, tein-n, st. M. (a): nhd. Zweig, Stab; tollurr, toll-ur-r, st. M. (a): nhd. Stock, Stab; þrafni, þraf-n-i, sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken
-- runder Stab: an. vǫlr, vǫl-r, val (3), st. M. (u): nhd. runder Stab
-- Stab mit kleinem Axtblatt: an. refði, refð-i, st. N. (ja): nhd. Axt, Stab mit kleinem Axtblatt
-- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
Stabträgerin: an. vǫlva, vǫl-v-a, sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin, Stabträgerin
Stachel: an. gaddr (1), gadd-r, st. M. (a): nhd. Stachel, Spitze
-- mit einem Stachel versehener Stock: an. pālstafr, pāl-staf-r, st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock
stacheln: an. gadda, gadd-a, sw. V.: nhd. stechen, stacheln
Stacheln -- Stock mit Stacheln: an. pīk, st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln
Stachelschwein: an. īgulkǫttr, īgul-kǫtt-r, st. M. (a): nhd. Igel, Stachelschwein
Stadt: an. borg (1), F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; port (2), por-t, st. N. (a): nhd. Stadt, Burg; tūn, tū-n, st. N. (a): nhd. eingehegter Grasplatz vor dem Hause, Hofplatz, Stadt
-- nahe bei der Stadt: an. undirborgligr, und-ir-borg-lig-r, Adj.: nhd. nahe bei der Stadt
Stadtname: an. ørnefni, ør-nefn-i, N.: nhd. Stadtname, PN
Stadtrecht: an. bœjarlǫg, bœ-jar-lǫg, N. Pl.: nhd. Stadtrecht
Stadtviertel: an. bœ, Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk
Stag: an. stag, sta-g, st. N. (a): nhd. Stag, Tau (N.)
Stahl: an. *brā (2), Sb.: nhd. Glanz, Stahl; stāl (1), stā-l, st. N. (a): nhd. Stahl, Waffe
stählen: an. stæla (1), stæl-a, sw. V. (1): nhd. stählen, härten
Stall: an. stallr (1), stal-l-r, st. M. (a): nhd. Gerüst, Altar, Stall, Krippe; ? *stallr (2), *stal-l-r, st. M. (a): nhd. Stand?, Stall?; ? *stī, st. N. (ja): nhd. Stall?
-- in den Stall bringen: an. bæsa, bæs-a, sw. V.: nhd. in den Stall bringen
-- in den Stall setzen: an. bāsa, bās-a, sw. V.: nhd. in den Stall setzen
Stallmeister: an. konstabl, konstafl, M.: nhd. Stallmeister, Marschall
Stamm: an. bolr, bol-r, st. M. (a): nhd. Stamm, Körper, Rumpf; bulr, bul-r, st. M. (a): nhd. Stamm, Rumpf; ? hnefi (3), hnef-i, sw. M. (n): nhd. Stamm?, Krone?; kind, kin-d, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Kind, Stamm; tre, Sb.: nhd. Baum, Stamm, Mast (M.), Riegel; ætt (1), æt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Stamm, Generation, Himmelsgegend
-- hohler Stamm: an. lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn
-- Stamm mit abgehauenen Zweigen: an. strangi, stra-ng-i, sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen
-- tragender Stamm: an. vættidraugr, vætt-i-draug-r, st. M. (a): nhd. tragender Stamm
stammeln: an. kylfa (2), kylf-a, sw. V.: nhd. stammeln; stama, stam-a, sw. V. (2): nhd. stammeln
-- unsicher stammeln: an. flaðra, flaðr-a, sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren
Stammeln: an. stemi, stem-i, F. (īn): nhd. Stammeln
stammelnd: an. stamr, stam-r, Adj.: nhd. stammelnd, beraubt
Stammgut: an. œðli, œð-li, N.: nhd. Stammgut
Stammvater: an. āi, M.: nhd. Urgroßvater, Stammvater
stampfen: an. stappa (1), stap-p-a, sw. V.: nhd. treten, stampfen; stappa (2), stap-p-a, sw. V. (1): nhd. stampfen, zusammenpacken; þefja (3), þef-ja, sw. V.: nhd. stampfen; þramma, þra-m-m-a, sw. V.: nhd. schwerfällig gehen, stampfen; þœfa (1), þœf-a, sw. V.: nhd. walken, stampfen; þǫfta, þǫft-a, sw. V. (2): nhd. schlagen, stampfen
Stand: an. byrð, byr-ð, st. F. (i): nhd. Geburt, Geschlecht, Stand; sāt, st. F. (ō): nhd. Sitz, Stand, Hinterhalt; ? *stallr (2), *stal-l-r, st. M. (a): nhd. Stand?, Stall?; stētt, stēt-t, st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; stig, st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; stǫð, stǫ-ð, st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz; tigind, tig-ind, st. F. (ō): nhd. Schlag, Art (F.) (1), Geschlecht, Stand; tign, tīgn, tig-n, tīg-n, st. F. (ō?): nhd. Ehre, Rang, Stand; tigund, tegund, tig-und, teg-und, F.: nhd. Art (F.) (1), Stand, Geschlecht
-- geistlicher Stand: an. kennimannskapr, kenn-i-mann-skap-r, M.: nhd. geistlicher Stand, Priesteramt, Priesterwürde
-- Stand im Kuhstall: an. bāss, bās-s, st. M. (a): nhd. Stand im Kuhstall
Stande -- im Stande zu sitzen: an. sætr (2), sæt-r, Adj.: nhd. im Stande zu sitzen, erträglich
Ständer -- Ständer im Gangspiel: an. dokka, dokk-a, sw. F. (n): nhd. Ständer im Gangspiel, Puppe
standhaft: an. fastnæmr, fast-næm-r, Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig
Standhaftigkeit: an. staðfesti, sta-ð-fest-i, F.: nhd. Standhaftigkeit
Standort: an. staða, stað-a, sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; stōð (1), stō-ð, st. F. (wō): nhd. Standort, Ruheplatz
Standplatz: an. ? *-stœði (3), *-stœ-ð-i, N.: nhd. Standplatz?, Ruheplatz?
Stange: an. gelgja, gelg-ja, sw. F. (n): nhd. Stange, Pfahl; hamla (2), haml-a, sw. F. (n): nhd. Stange, Stock; hnūðr, hnūð-r, st. M. (a): nhd. Stange, Pfahl; kolfr, kolf-r, st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil; rō (3), st. F. (ō)?: nhd. Stange, Rahe; rœða (1), rœð-a, sw. F. (n): nhd. Stange; skapt, skap-t, st. N. (a): nhd. Schaft, Stab, Stange, Griff; skorða (1), skorð-a, sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; slā (1), st. F. (ō): nhd. Stange, Riegel; slagbrandr, slag-brand-r, st. M. (a): nhd. Stange; spǫlr, spǫl-r, st. M. (u?): nhd. Speiler, Stange; ? *-staki, *-stak-i, Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?; ? *-stauli, *-staul-i, sw. M. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; ? *staulpa, *staul-p-a, sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; staurr, stau-r-r, st. M. (a): nhd. Stange; stǫng, st. F. (ō): nhd. Stange; trjōna, trjōn-a, sw. N. (n): nhd. Stange, Rüssel; trōða, trōð-a, sw. F. (n): nhd. Stange, Brett; þvari, þvar-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; ? *vīss (3), Sb.: nhd. Knoten?, Stange?
-- gerade Stange: an. regla (1), regl-a, sw. F. (n): nhd. gerade Stange
-- geschälte Stange: an. ljōstr, ljōst-r, st. M. (a?): nhd. Gerät zum Fischstechen, geschälte Stange
-- mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes: an. forkr, fork-r, st. M. (a): nhd. mit Eisen beschlagene Stange zum Abstoßen eines Schiffes
-- Stange mit einem Haken: an. kraki (1), kra-k-i, sw. M. (n): nhd. Stange mit einem Haken, Anker (M.) (1), schwache schmächtige Person
-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
-- Stange mit Spitze: an. prika, prik-a, sw. F. (n): nhd. Stange mit Spitze
Stängel: an. ? *jōli, *jōl-i, sw. M. (n): nhd. Stengel?, Stängel?; stilkr, stilk-r, st. M. (a): nhd. Stängel; storð (1), st. F. (ō): nhd. Gras, Stängel, junger Baum, Jungwald
-- Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica): an. hvannjōli, hvann-jōl-i, sw. M. (n): nhd. Stängel der Engelwurz (Angelica archangelica)
stapeln -- in Haufen stapeln: an. skrȳfa, skrȳf-a, sw. V.: nhd. in Haufen stapeln
Star -- mit grauem Star: an. vagleygr, vagl-eyg-r, Adj.: nhd. mit grauem Star
Star -- Star (M.) (1): an. stari, star-i, sw. M. (n): nhd. Star (M.) (1)
Star -- Star (M.) (2): an. drør, drer, drø-r, dre-r, st. N. (a): nhd. Star (M.) (2), Augenstar
stark: an. afr (2), af-r, Adj.: nhd. stark; fastligr, fast-lig-r, Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; fastr, fast-r, Adj.: nhd. fest, hart, stark; harðr, har-ð-r, Adj.: nhd. hart, stark; knār, knā-r, Adj.: nhd. stark, tüchtig; megn (2), meg-n, Adj.: nhd. kräftig, stark, mächtig; ? *njarð-, Adj.: nhd. kräftig?, stark?; starkr, star-k-r, Adj.: nhd. stark, gesund; sterkr, ster-k-r, Adj.: nhd. stark; stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r, Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; stōrr, stō-r-r, Adj.: nhd. groß, stark; striðr, stri-ð-r, Adj.: nhd. hart, stark, schwer; traustr, trau-st-r, Adj.: nhd. zuverlässig, stark
-- stark machen: an. hreysta, hrey-st-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; megna, meg-n-a, sw. V. (2): nhd. stark machen, vermögen; remma (2), remm-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; styrkja, styr-k-ja, sw. V. (1): nhd. stark machen
-- stark werden: an. ǫflgast, ǫfl-gast, sw. V.: nhd. stark werden
starke -- in starke Bewegung versetzen: an. œsa, œs-a, sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen
starke -- starke Beziehung: an. kærleikr, kær-leik-r, st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe
Stärke: an. efli, efl-i, N.: nhd. Stärke; fasti (2), fast-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Stärke, Kraft; styrkr, styr-k-r, st. M. (i): nhd. Stärke, Macht; traust, trau-st, st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe; þel (2), st. N. (a): nhd. Stärke, Kraft; þrek, st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrekr, þrek-r, st. M. (i): nhd. Kraft, Stärke, Ausdauer; þrōttr, þrōt-t-r, st. M. (u): nhd. Kraft, Stärke
starkem -- in starkem Grad: an. geysi, gey-s-i, Präf.: nhd. in starkem Grad
stärken: an. efla, efl-a, sw. V.: nhd. stärken, ausführen, gewinnen, können; hreysta, hrey-st-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, mutig machen, ermutigen, anspornen; remma (2), remm-a, sw. V. (1): nhd. stark machen, stärken, festbinden; treysta, trey-st-a, sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen
starker -- starker Laut: an. gǫll, st. F. (ō): nhd. starker Laut, Lärm; hljōmr, hljō-m-r, st. M. (a?): nhd. starker Laut
starker -- starker Mann: an. hrunki, hrunk-i, sw. M. (n): nhd. großer, starker Mann
starker -- starker Riegel: an. njarðlāss, njarð-lās-s, st. M. (a): nhd. starker Riegel
starker -- starker Trank: an. veig (2), st. F. (ō): nhd. starker Trank
starker -- starker Wind: an. strykr, stryk-r, st. M. (a): nhd. starker Wind
stärker -- stärker werden: an. elna, el-na, sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1)
starkes -- starkes Knie: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
Stärkung: an. styrkt, st. F. (ō): nhd. Stärkung, Hilfe
starr: an. starr, star-r, Adj.: nhd. steif, starr
starrblickend: an. starsȳnn, star-sȳnn, Adj.: nhd. starrblickend
starren: an. stara, star-a, sw. V. (3): nhd. stieren, starren
Starrkrampf: an. stjarfi, stjar-f-i, sw. M. (n): nhd. Starrkrampf, Fallsucht, Epilepsie
starrsinnig: an. skapstirðr, skap-stir-ð-r, Adj.: nhd. starrsinnig
Stätte: an. staðr (1), sta-ð-r, st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort
stattlich: an. fœgiligr, fœg-i-lig-r, Adj.: nhd. angenehm, stattlich; gǫfugr, gǫf-ug-r, Adj.: nhd. stattlich, vornehm; prūðr, prū-ð-r, Adj.: nhd. stattlich, stolz; reisuligr, risuligr, reisu-lig-r, risu-lig-r, Adj.: nhd. stattlich
Staub: an. dumba, dumb-a, sw. F. (n): nhd. Staub, Staubwolke; dupt, duft, du-p-t, du-f-t, st. N. (a): nhd. Staub; dupti, du-p-t-i, sw. M. (n): nhd. Staub; dust (1), du-s-t, st. N. (a): nhd. Staub; dusti, du-s-t-i, sw. M. (n): nhd. Staub; īm, st. N. (a): nhd. Staub; mōða (2), mōð-a, sw. F. (n): nhd. Staub; ryk, ry-k, st. N. (a): nhd. Staub, Rauch, Nebel; stund (3), st. N. (a): nhd. Staub
Staubregen: an. mugga (1), mug-g-a, sw. F. (n): nhd. Staubregen
Staubwolke: an. dumba, dumb-a, sw. F. (n): nhd. Staub, Staubwolke
stechen: an. brydda, brydd-a, sw. V.: nhd. mit Spitzen versehen (V.), stechen, plagen; gadda, gadd-a, sw. V.: nhd. stechen, stacheln; hnippa, hnip-p-a, sw. V.: nhd. stoßen, stechen; hvāta, hvāt-a, sw. V.: nhd. stoßen, stechen; ljōsta, ljō-s-t-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; stanga, stang-a, sw. V.: nhd. stechen, stoßen; stinga, sti-n-g-a, st. V. (3a): nhd. stechen, stoßen
Stecher: an. ? *steggi, *steg-g-i, sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?
Stechpalme: an. hulfr, hulf-r, st. M. (a): nhd. Hulst, Stechpalme
stecken -- in die Scheide stecken: an. skeiða, skei-ð-a, sw. V.: nhd. in die Scheide stecken; slīðra, slīð-r-a, sw. V.: nhd. in die Scheide stecken
Stecken -- Stecken (M.): an. stikk, sti-k-k, st. N. (a): nhd. Stock, Stecken (M.); stikka, sti-k-k-a, sw. F. (n): nhd. Stock, Stecken (M.)
Stecknadel: an. stingi, sti-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich
Steckung: an. ? *-staki, *-stak-i, Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?
Steg: an. skǫr (1), st. F. (ō): nhd. Fuge (F.) (1), Rand, Steg, Bank (F.) (1)
stehen: an. standa, sta-n-d-a, st. V. (6): nhd. stehen
-- aufrecht stehen: an. stūpa, stū-p-a, sw. V.: nhd. aufrecht stehen, emporragen
-- stehen bleiben: an. staðna, stað-n-a, sw. V.: nhd. stehen bleiben; stalla, stall-a, sw. V.: nhd. stehen bleiben; stallra, stall-r-a, sw. V.: nhd. stehen bleiben
-- stehen machen: an. stǫðva, stǫ-ð-v-a, sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen
Stehen: an. staðr (1), sta-ð-r, st. M. (a): nhd. Stehen, Stätte, Ort
-- zum Stehen bringen: an. stœða, stœ-ð-a, sw. V. (1): nhd. zum Stehen bringen, bestätigen; stǫðva, stǫ-ð-v-a, sw. V. (2): nhd. zum Stehen bringen, stehen machen
stehenbleibend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
stehend -- nahe stehend: an. nāstœðr, nā-stœ-ð-r, Adj.: nhd. nahe stehend
stehend -- schräg stehend: an. hallr (3), hal-l-r, Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig
stehenden -- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a, sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)
stehender -- vor der Sonne stehender Schild: an. Svǫlnīr, Svǫl-n-īr, N.: nhd. „Kühler“ (Odinsname), vor der Sonne stehender Schild
stehlen: an. hlanna, hlann-a, sw. V. (2): nhd. stehlen; stela, s-tel-a, st. V. (4): nhd. stehlen
steif: an. allstirðr, al-l-stir-ð-r, Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif; starr, star-r, Adj.: nhd. steif, starr; ? *stertr (2), *stert-r, Adj.: nhd. mutig?, steif?; stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r, Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; stirðr, stir-ð-r, Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk; ? *storkinn, *stor-k-in-n, Adj.: nhd. steif?
steif-: an. *stjūp-, stȳf, stȳk, *stjū-p-, stȳ-f, stȳ-k, Adj.: nhd. steif-
steif -- steif in den Füßen: an. ? spjarr, spjar-r, Adj.: nhd. steif in den Füßen?
steif -- steif in den Gliedern: an. numinn, num-in-n, Adj.: nhd. steif in den Gliedern
steif -- steif werden: an. stirðna, stir-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. steif werden; storkna, stor-k-n-a, sw. V.: nhd. steif werden, trocknen
steif -- von Blut steif: an. blōðstorkinn, blō-ð-stor-k-in-n, Adj.: nhd. von Blut steif
steif -- vor Kälte steif werden: an. frysta, frys-t-a, sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren
steife -- steife Bettdecke: an. brothvītill, brot-hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. mit einer Musterung gewebte, steife Bettdecke
steifen -- der mit den steifen Haaren: an. Buski, Busk-i, sw. M. (n): nhd. der mit den steifen Haaren, Hundename
steifen -- mit steifen Beinen: an. fōtstirðr, fōt-stir-ð-r, Adj.: nhd. mit steifen Beinen
Steifheit: an. rigr, rig-r, st. M. (a): nhd. Steifheit, Hartherzigkeit; ? *-stauli, *-staul-i, sw. M. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; ? *staulpa, *staul-p-a, sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stange?; ? *stelpa (1), *stel-p-a, sw. F. (n): nhd. Steifheit?, Stab?
steigen: an. sporna (2), s-por-n-a, sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen; stīga, stīg-a, st. V. (1): nhd. steigen, schreiten
Steiger: an. ? *stigi (2), *stig-i, sw. M. (n): nhd. Steiger?
Steigung: an. yfirgerð, yf-ir-ger-ð, st. F. (ō): nhd. Steigung, Erhebung, Senkung, schiefe Ebene
steil: an. brattr, bratt-r, Adj.: nhd. steil, hoch aufragend, schroff, beschwerlich; gnæpr, g-næp-r, Adj.: nhd. steil, hoch; steigurliga, steig-ur-lig-a, Adv.: nhd. steil, aufrecht; ǫrðigr, ǫrðugr, ǫrð-ig-r, ǫrð-ug-r, Adj.: nhd. hoch, steil, heftig, böse
-- steil emporragen: an. næfa, næf-a, sw. V.: nhd. steil emporragen
steile -- steile Bergwand: an. flug, flu-g, F., N.: nhd. Fahrt, steile Bergwand, Gichtanfall
steile -- steile Felsklippe: an. rīp, rī-p, st. F. (ō): nhd. steile Felsklippe, Oberkante eines Bootes; rīpr, rī-p-r, st. M. (a): nhd. steile Felsklippe
steile -- steile Klippe: an. flog, flo-g, st. N. (a): nhd. Flug, Eile, steile Klippe
steiler -- steiler Fels: an. stapi (1), stap-i, sw. M. (n): nhd. steiler Fels
steiler -- steiler Felsen: an. klif, kli-f, st. N. (a): nhd. steiler Felsen, Klippe
steiler -- steiler Hügel: an. brekka, brekk-a, sw. F. (n): nhd. steiler Hügel
steiler -- steiler Hügelabhang: an. kleif, klei-f, st. F. (ō): nhd. steiler Hügelabhang
steiler -- steiler vorspringender Felsen: an. hamargnīpa, hamar-gnīpa, sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen
Stein: an. fjarðmȳvill, fjarð-mȳvil-l, st. M. (a): nhd. Fjordklumpen, Stein; ? *fletta (1), *fle-t-t-a, sw. F. (n): nhd. Stein?; grjōt, st. N. (a): nhd. Grieß, Stein; hallr (2), hal-l-r, st. M. (u): nhd. Stein, Farbe; hamarr, ha-mar-r, st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Hammer, Haiart; ? *-mȳvill, *-mȳ-vil-l, st. M. (a): nhd. Klumpen (M.)?, Stein?; steinn, stei-n-n, st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe
-- der erste Stein im Schachspiel: an. hnefi (2), hnef-i, sw. M. (n): nhd. der erste Stein im Schachspiel
-- flacher Stein: an. hella (1), hell-a, sw. F. (n): nhd. flacher Stein
-- hochragender Stein: an. drangr, drang-r, st. N. (a): nhd. hochragender Stein, Felsspitze
-- im Stein Hausender (Riesenname): an. Aurnir, Aur-ni-r, M.: nhd. im Stein Hausender (Riesenname)
-- in den Boden getriebener Stein: an. þviti, þvit-i, sw. M. (n): nhd. in den Boden getriebener Stein
-- kleiner Anker von Holz mit einem Stein: an. stjōri (2), stjōr-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Anker von Holz mit einem Stein
-- Landzunge von Sand und Stein: an. eyrr, eyr-r, st. F. (ō): nhd. Landzunge von Sand und Stein
-- weicher Stein: an. vikr, vik-r, st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein
Steinaltar: an. hǫrgr, hǫr-g-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar
Steinart -- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l, st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart
Steinboden: an. helkn, hel-k-n, hǫrkn, st. N. (n): nhd. Steinboden, Fels; hǫlkn, st. N. (a): nhd. Steinboden; urð, ur-ð, st. F. (i): nhd. Steinboden, Felsgeröll
Steine -- am Landungsplatz aufgeschichtete Steine: an. vǫr (1), st. F. (u?): nhd. Landungsstelle, am Landungsplatz aufgeschichtete Steine
Steine -- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche
Steine -- Steine an den Webstuhl binden: an. kljā, sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden
Steinen -- aus Steinen aufgeworfener Grabhügel: an. dys, dy-s, st. F. (jō): nhd. Grabhügel, aus Steinen aufgeworfener Grabhügel
Steinen -- aus Steinen gebildetes Wegzeichen: an. varða (1), var-ð-a, sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte
Steinen -- mit Steinen bedecken: an. reyra (2), hreyra?, reyr-a, *h-reyr-a?, sw. V.: nhd. mit Steinen bedecken
Steinen -- mit Steinen untermischter Sand: an. aurr (1), aur-r, st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand
Steingeröll -- dröhnendes Steingeröll: an. drynhraun, dryn-hraun, N.: nhd. dröhnendes Steingeröll
Steingrieß: an. mǫl, st. F. (ō): nhd. Kies, grober Sand, Steingrieß
Steinhaufe: an. hreyrr, hreyr-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hreysar, hrey-s-ar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hǫrgr, hǫr-g-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar; reyrr (2), rey-r-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen
Steinhaufen: an. hreyrr, hreyr-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hreysar, hrey-s-ar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen; hǫrgr, hǫr-g-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Opferstätte, Steinaltar; reyrr (2), rey-r-r, st. M. (a): nhd. Steinhaufe, Steinhaufen
-- in einem Steinhaufen begraben (V.): an. kasa, kas-a, sw. V.: nhd. in einem Steinhaufen begraben (V.)
Steinhaus: an. steinn, stei-n-n, st. M. (a): nhd. Stein, Edelstein, Steinhaus, Farbe
Steinhügel: an. verp, ver-p, st. N. (a): nhd. Wurf, Steinhügel
steinige -- das steinige Land: an. Halland, Hal-lan-d, st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land
steinigen: an. grȳta (2), grȳt-a, sw. V.: nhd. steinigen
steiniger -- steiniger Boden: an. hraun, st. N. (a): nhd. steiniger Boden, Lava; hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche; skermsl, N.: nhd. steiniger Boden
Steinmerkzeichen: an. varði, varð-i, sw. M. (n): nhd. Steinmerkzeichen
Steinmesser: an. steinmez, stei-n-mez, st. M. (a): nhd. Messerart, Steinmesser
Steinplatte: an. flīs, flī-s, st. F. (ō): nhd. Fliese, Steinplatte
Steinsarg: an. steiþro, stei-þro, F.: nhd. Steinsarg
Steinschmäzter: an. steindelfr, stein-delf-r, st. M. (a): nhd. Steinschmäzter
Steinschutt -- Steinschutt am Fuß eines Berges: an. hreysi, hrey-s-i, N.: nhd. Steinschutt am Fuß eines Berges, elende Hütte
Steiß: an. gumpr, gump-r, st. M. (a): nhd. Hinterbacke, Steiß; stjǫlr, s-tjǫl-r, st. M. (u?): nhd. Steiß
Steißbein: an. rōfa, rōf-a, sw. F. (n): nhd. Schwanz, Steißbein
Stelle: an. punktr, pu-n-k-t-r, st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück; staða, stað-a, sw. F. (n): nhd. Stelle, Standort, Richtung; -stō, st. F. (ō): nhd. Stelle; stǫð, stǫ-ð, st. F. (ō): nhd. Stand, Stelle, Landeplatz
-- auf der Stelle: an. jafnbratt, jafn-brat-t, Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle; jafnskjōtt, jafn-skjō-t-t, Adv.: nhd. sogleich, auf der Stelle
-- aufgetretene Stelle: an. traðk, st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; traðkr, traðk-r, st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle
-- dem Wind ausgesetzte Stelle: an. svæði, svæð-i, st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle
-- eine Stelle anweisen: an. sissa, sis-s-a, sw. V.: nhd. eine Stelle anweisen
-- erhöhte Stelle: an. ? *-vaði, *-vað-i, sw. M. (n): nhd. hohe, erhöhte Stelle?
-- feststehend auf der Stelle: an. skjott, skjo-t-t, Adv.: nhd. feststehend auf der Stelle
-- gefährliche Stelle: an. forað, for-að, st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr
-- gerodete Stelle: an. rjōðr (2), rjō-ð-r, st. N. (a): nhd. Lichtung, gerodete Stelle
-- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l, st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart
-- niedrige Stelle: an. lægð, læg-ð, st. F. (ō): nhd. niedrige Stelle, Erniedrigung
-- ruhige Stelle in einem Fluss: an. lōn, st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer
-- schlammige Stelle (Flussname): an. leira, lei-r-a, sw. F. (n): nhd. schlammige Stelle (Flussname)
-- schlüpfrige Stelle: an. svað, sva-ð, st. N. (a): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle; svaði, sva-ð-i, sw. M. (n): nhd. Gleiten, schlüpfrige Stelle
-- schwache Stelle: an. bil, st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle
-- seichte Stelle: an. grunn, gru-n-n, st. N. (a): nhd. seichte Stelle, Grundlage
-- sich nicht von der Stelle bewegend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
-- Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros): an. īla, īl-a, sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros)
-- sumpfige Stelle: an. flōi, flō-i, sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle; keyta, keyt-a, sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung
-- tiefe Stelle im Wasser: an. -gjōl, st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser
-- unfruchtbare Stelle: an. hrjōstr, hrjōst-r, st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden
-- untiefe Stelle: an. vað, st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle
stellen: an. leggja, leg-g-ja, sw. V. (1): nhd. legen, stellen; regna (2), reg-n-a, sw. V. (2): nhd. setzen, stellen; setja, set-ja, sw. V. (1): nhd. setzen, stellen, bauen, machen; steðja (2), ste-ð-ja, sw. V. (1): nhd. stellen, abmachen, gestatten
-- eine Falle stellen: an. gildra (2), gild-r-a, sw. V. (2): nhd. eine Falle stellen, locken (V.) (2)
stellend -- viele Fragen stellend: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l, Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend
Stellung: an. hagr (1), hag-r, st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse; ? *-legð, *-leg-ð, st. F. (ō): nhd. Lage?, Stellung?
Stempel: an. mōt (1), st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2)
Stengel: an. ? *jōli, *jōl-i, sw. M. (n): nhd. Stengel?, Stängel?
sterben: an. deyja, dey-ja, st. V.: nhd. sterben; falla, fal-l-a, red. V.: nhd. fallen, sterben, geschehen; līða (1), lī-ð-a, st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; sālast, sāl-ast, sw. V.: nhd. sterben; svelta (1), svel-t-a, st. V. (3b): nhd. sterben, hungern
Stern -- Stern (M.) (1): an. stjarna, stjarn-a, sw. F. (n): nhd. Stern (M.) (1)
Sternschnuppe: an. skarsl, skar-s-l, st. N. (a): nhd. Sternschnuppe
Sterz -- Sterz (M.) (2): an. stertr (1), ster-t-r, st. M. (a): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz
stets: an. āvalt, ā-valt, Adv.: nhd. immer, stets
Steuer -- Steuer (F.): an. gjald, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); skattr, skat-t-r, st. M. (a): nhd. Steuer (F.), Schatz
Steuer -- Steuer (N.): an. reiða (1), rei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis; stjōrn, stjō-r-n, st. F. (i?): nhd. Steuer (N.), Herrschaft, Haushalt
Steuerbord: an. stjōrnborði, stjōr-n-borð-i, sw. M. (i)?: nhd. Steuerbord
Steuermann: an. stefnir (1), stef-n-ir, M.: nhd. Steuermann
steuern: an. stefna (5), stef-n-a, sw. V.: nhd. steuern, wenden; stjōrna, stjōr-n-a, sw. V.: nhd. steuern, regieren; stȳra, stȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. steuern, regieren, besitzen
Steuerruder: an. hjǫlm, hjǫl-m, st. F. (ō): nhd. Steuerruder; stȳri, stȳr-i, N.: nhd. Steuerruder; vǫrpuðr, vǫr-puð-r, st. M. (a): nhd. Werfer, Steuerruder
Steven: an. barð (1), st. N. (a): nhd. Rand, Kante, Hügel, Steven; stafn, staf-n, st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch
-- Bordplanke am Steven: an. vinda (1), vind-a, sw. F. (n): nhd. Bordplanke am Steven, Garnknäuel
-- Drachenkopf am Steven: an. grīma, grī-m-a, sw. F. (n): nhd. Gesichtsmaske, Drachenkopf am Steven, Nacht
-- schöngeschmücktes Brett am Steven: an. brandr (3), brand-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges, schöngeschmücktes Brett am Steven
-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
Stevenbalken: an. stāl (2), stā-l, st. N. (a): nhd. Getreideschober, Stevenbalken, Satz eines Gedichtes
Stevens -- Oberteil des Stevens: an. kylfa (1), kylf-a, sw. F. (n): nhd. Knüttel, Keule, Oberteil des Stevens
Stich: an. lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; stingi, sti-n-g-i, sw. M. (n): nhd. Spitze, Stecknadel, Stich; stunga, stu-n-g-a, sw. F. (n): nhd. Stich, Stichwunde
Stichelei: an. sneið, st. F. (i): nhd. Scheibe (F.), Schnitt, Stichelei
Stichelrede: an. hnœfilyrði, hnœfil-yrð-i, N.: nhd. Stichelrede
Stichwunde: an. stunga, stu-n-g-a, sw. F. (n): nhd. Stich, Stichwunde
sticken: an. bōka (2), bōk-a, sw. V.: nhd. sticken; byrða (2), byrð-a, sw. V.: nhd. sticken, weben
Stickerei: an. skript (1), skri-p-t, st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei
Stickmuster: an. bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster
stieben: an. fjūka, fjū-k-a, st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; rjūka, rjū-k-a, st. V. (2): nhd. rauchen, stieben, fahren
Stiefel -- Stiefel (M.) (1): an. bōti, bōt-i, sw. M. (n): nhd. Schuh, Stiefel (M.) (1); styfill, st-yf-il-l, st. M. (a): nhd. Stiefel (M.) (1)
Stiefkind: an. stjūpbarn, stjū-p-bar-n, st. N. (a): nhd. Stiefkind
Stiefmutter: an. stjūpmōðir, stjū-p-mō-ðir, F. (kons.): nhd. Stiefmutter
Stiefvater: an. gulli, gull-i, sw. M. (n): nhd. Stiefvater
Stieg: an. ? *-stiga, *-stig-a, sw. F. (n): nhd. Stieg?
Stiege -- Stiege (F.) (1): an. stigi (1), stig-i, sw. M. (n): nhd. Leiter (F.), Stiege (F.) (1)
stier: an. blīgr, blīg-r, Adj.: nhd. stier
Stier: an. apli, apl-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse, Pferd; boli, bol-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; farri (3), far-r-i, sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse, Stier, Farre; graðungr, grað-ung-r, st. M. (a): nhd. Stier, Bulle (M.); griddi, gridd-i, sw. M. (n): nhd. Stier, Ochs, Ochse; griðjungr, griðungr, grið-jung-r, grið-ung-r, st. M. (a): nhd. Stier; tarfr, tarf-r, st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; tīðungr, tī-ð-ung-r, st. M. (a): nhd. Stier, Ochs, Ochse; þjōrr, þjō-r-r, st. M. (a): nhd. Stier
stieren: an. blīgja, blīg-ja, sw. V.: nhd. stieren; hara, ha-r-a, sw. V.: nhd. anstieren, stieren; kōpa, kōp-a, sw. V.: nhd. angaffen, stieren, glotzen; stara, star-a, sw. V. (3): nhd. stieren, starren; stīra, stī-r-a, sw. V. (3): nhd. stieren
Stiers -- Name eines Stiers aus Hymirs Herde: an. Himinhrjōðr, (Himinhrjōðr, (Him-in-hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Name eines Stiers aus Hymirs Herde
Stift -- Stift (M.): an. naddr, nadd-r, st. M. (a): nhd. Pflock, Nagel, Stift (M.); pinni, pinn-i, sw. M. (n): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; pinnr, pinn-r, st. M. (a): nhd. Stift (M.), Pflock, Nagel; stīll, stī-l-l, st. M. (a): nhd. Stift (M.), Schreibart
stiften -- stiften (V.) (1): an. fundera, funder-a, sw. V.: nhd. stiften (V.) (1), gründen
Stiftende -- Verwirrung Stiftende (Walkürenname): an. Rōta (1), Rōt-a, sw. F. (n): nhd. Verwirrung Stiftende (Walkürenname)
stiftet -- der Übel stiftet: an. Bǫlverkr, Bǫl-verk-r, st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet
Stiftskirche: an. mustari, musteri, mysteri, mu-s-t-ar-i, mu-s-t-er-i, myst-er-i, st. N. (a): nhd. Kloster, Stiftskirche
Stiftung -- fromme Stiftung: an. prōvenda, prōventa, prō-vend-a, prō-vent-a, F.: nhd. Pfründe, fromme Stiftung
still: an. hljōðr, hljō-ð-r, Adj.: nhd. leise, still; hugværr, hug-vær-r, Adj.: nhd. ruhig, still; lygn, lyg-n, Adj.: nhd. still, ruhig; tvistr, tvist-r, Adj.: nhd. betrübt, still; þagall, þag-al-l, Adj.: nhd. schweigsam, still
-- sich still verhalten: an. dūsa (1), dū-s-a, sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten
-- still machen: an. lygna, lygn-a, sw. V. (2): nhd. still machen, ruhig machen
-- still werden: an. þagna, þagn-a, sw. V.: nhd. schweigen, still werden
Stille: an. dūr, st. N. (a): nhd. Stille; hugværi, hug-vær-i, N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille
stillen: an. stilla (1), s-til-l-a, sw. V. (1): nhd. stillen, mäßigen, dämpfen, zur Ruhe bringen, ordnen, einrichten; sœla, sœl-a, sw. V.: nhd. stillen, beruhigen, löschen (V.) (1); tempra, temp-r-a, sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen
stillhalten -- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a, sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten
stillstehend: an. staðr (2), sta-ð-r, Adj.: nhd. stillstehend, sich nicht von der Stelle bewegend, stehenbleibend, schweigend, den Mund haltend
stillstehender -- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich
Stillung: an. stefna (4), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Stillung
Stimme: an. læti, læ-t-i, st. N. (ja): nhd. Gebahren, Benehmen, Stimme; ōmun, st. F. (ō): nhd. Laut, Stimme; raust (1), rau-s-t, st. F. (i): nhd. Stimme; rōmr, rōm-r, st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall; rǫdd, st. F. (ō): nhd. Stimme, Rede
-- Mann mit guter schöner Stimme: an. raddmaðr, radd-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann mit guter schöner Stimme
-- mit durchdringender Stimme: an. skjallraddaðr, s-kjal-l-radd-að-r, Adj.: nhd. mit durchdringender Stimme
stimmen -- angenehm stimmen: an. þægja (1), þæg-ja, sw. V. (1): nhd. angenehm stimmen
Stimmenmehrheit: an. afl (1), st. N. (a): nhd. Kraft, Macht, Stimmenmehrheit
Stimmung -- Änderung der Stimmung: an. hughverfi, hug-hverf-i, N.: nhd. Änderung der Stimmung
Stimmung -- unfreundliche Stimmung: an. stygð, styg-ð, st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit
stinken: an. fūlna, fū-l-n-a, sw. V. (2): nhd. faulen, stinken
stinkend: an. fūll, fū-l-l, Adj.: nhd. faul, stinkend
Stinkender -- Stinkender (Sklavenname): an. Fūlnir, Fū-l-n-ir, M.: nhd. Stinkender (Sklavenname)
Stirn: an. enni, enn-i, st. N. (ja): nhd. Stirn
Stirnreif: an. djāsn, st. N. (a): nhd. Stirnreif, Diadem
Stock: an. gīsli (2), gīsl-i, sw. M. (n): nhd. Stab, Stock; hamla (2), haml-a, sw. F. (n): nhd. Stange, Stock; hæll (2), st. M. (a): nhd. Stock, Pfahl; keppr, kep-p-r, st. M. (a): nhd. Stock; stafr, sta-f-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stab, Stock, Pfeiler, Formular, Buchstabe, Rune; stik, sti-k, st. N. (a): nhd. Stock, Pfahl; stika (1), sti-k-a, sw. F. (n): nhd. Stock, Längenmaß; stikk, sti-k-k, st. N. (a): nhd. Stock, Stecken (M.); stikka, sti-k-k-a, sw. F. (n): nhd. Stock, Stecken (M.); stokkr, sto-k-k-r, st. M. (a): nhd. Stock, Balken; tollurr, toll-ur-r, st. M. (a): nhd. Stock, Stab; þrafni, þraf-n-i, sw. M. (n): nhd. Stock, Stab, Balken; þurl, st. F. (ō): nhd. Stock, Knüttel; þvari, þvar-i, sw. M. (n): nhd. Bohrer, Stock, Stange, Schwert, Speer; vǫndr, vǫnd-r, st. M. (u): nhd. Zweig, Stock
-- ausgehöhlter Stock: an. þrō, st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne
-- dicker Stock: an. drengr (1), dreng-r, st. M. (ja): nhd. dicker Stock, Mann, Knabe, Diener
-- mit einem Stachel versehener Stock: an. pālstafr, pāl-staf-r, st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock
-- runder Stock: an. kafli, kaf-l-i, sw. M. (n): nhd. runder Stock, Stab
-- Stock mit Stacheln: an. pīk, st. F. (ō): nhd. Spitze, Stock mit Stacheln
Stockente -- Stockente (anas boschas): an. dunna, dunn-a, sw. F. (n): nhd. Stockente (anas boschas)
Stoff: an. efni, efn-i, st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; leisk, st. N. (a): nhd. Stoff, Tuch
Stoffart -- feine und teure Stoffart: an. guðvefr, gu-ð-ve-f-r, st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart
Stohbündel: an. visk, st. F. (ō): nhd. Wisch, Stohbündel
stöhnen: an. nagga, nagg-a, sw. V.: nhd. klagen, stöhnen, knurren; stanka, stank-a, sw. V.: nhd. stöhnen; stynja, styn-ja, sw. V. (1): nhd. stöhnen
Stöhnen: an. stynr, styn-r, st. M. (i?): nhd. Stöhnen
Stola: an. stōla (1), stōl-a, sw. F. (n): nhd. Stola; stōli (2), stōl-i, sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid
„Stolakönig“: an. stōlkonungr, stōl-kon-ung-r, st. M. (a): nhd. „Stolakönig“, Kaiser in Konstantinopel
Stollen: an. stuðill, stu-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Stütze, Stollen
stolpern: an. stumra, stumr-a, sw. V.: nhd. stolpern, straucheln
stolz: an. prūðr, prū-ð-r, Adj.: nhd. stattlich, stolz; spreytinn, s-prey-t-in-n, Adj.: nhd. stolz, munter; stoltr, s-tol-t-r, Adj.: nhd. übermütig, stolz; stolz, s-tol-z, Adj.: nhd. übermütig, stolz; stōrlātr, stō-r-lā-t-r, Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich
-- nicht stolz: an. lītillātr, lī-t-il-lā-t-r, Adj.: nhd. gütig, bescheiden (Adj.), nicht stolz, herablassen
Stolz: an. ofmetnaðr, of-met-nað-r, st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit; strūgr, strūg-r, st. M. (a?): nhd. Übermut, Stolz
stolze -- stolze Frau: an. svarkr, svark-r, M.: nhd. stolze Frau
stolze -- stolze Person: an. gōkr, gōk-r, st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf
stopfen: an. stoppa, sto-p-p-a, sw. V. (1): nhd. stopfen
Stör: an. styrja (1), styr-ja, sw. F. (n): nhd. Stör
Storch: an. storkr, stor-k-r, st. M. (a): nhd. Storch
stören: an. afglapa, af-glap-a, sw. V.: nhd. stören; kœja, kœ-ja, sw. V.: nhd. plagen, stören; sturla, sturl-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören
Stoß: an. dangandi, dangand-i, sw. M. (n): nhd. Stoß; drep, Sb.: nhd. Schlag, Stoß; dyntr, dynt-r, st. M. (a): nhd. Schlag, Stoß; dyttr, dyt-t-r, st. M. (i): nhd. Schlag, Stoß; hnit, st. N. (a): nhd. Stoß, Kampf; hnøggr (1), hnøgg-r, st. M. (a): nhd. Stoß, Hieb; hrandlan, hrindlan, hra-n-d-lan, hri-n-d-lan, st. F. (ō): nhd. Stoß; hǫgg, hǫ-gg, st. M. (wa): nhd. Hieb, Stoß, Schlag; steytr, stey-t-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Stoß
„Stössel“: an. beytill, beyt-il-l, st. M. (a): nhd. „Schläger“ (M.) (1), „Stössel“, Pferdephallus
stoßen: an. bella (1), bell-a, st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; bikkja (2), bikk-ja, sw. V.: nhd. werfen, stoßen; bægja, bæg-ja, sw. V. (3): nhd. stoßen, fortschaffen, bedrängen; drepa, drep-a, st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; dumpa, dump-a, sw. V.: nhd. stoßen, schlagen; hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja, sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; hnika, hnik-a, sw. V.: nhd. stoßen; hnippa, hnip-p-a, sw. V.: nhd. stoßen, stechen; hnīta, hnī-t-a, st. V. (1): nhd. stoßen; hnjōða, hnjō-ð-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; hnyggja, hnygg-ja, st. V.: nhd. stoßen; hnøggva, hnø-g-g-v-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen; hrinda (1), hri-n-d-a, st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; hrinda (2), hri-n-d-a, sw. V.: nhd. stoßen; hvāta, hvāt-a, sw. V.: nhd. stoßen, stechen; ljōsta, ljō-s-t-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; lȳja, lȳ-ja, sw. V.: nhd. stoßen, zerstoßen (V.); skjōta, skjō-t-a, st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen; skota (2), sko-t-a, sw. V. (2): nhd. schieben, stoßen; staka (3), stak-a, sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln; stanga, stang-a, sw. V.: nhd. stechen, stoßen; stauta, stau-t-a, sw. V. (2): nhd. stoßen; steyta, stey-t-a, sw. V. (1): nhd. stoßen, werfen; stinga, sti-n-g-a, st. V. (3a): nhd. stechen, stoßen; stjaka, stjak-a, sw. V.: nhd. schütteln, stoßen; tuska, tusk-a, sw. V.: nhd. stoßen, züchtigen; þveita (2), þveit-a, sw. V.: nhd. schlagen, hauen, stoßen; þægja (2), þæg-ja, sw. V.: nhd. drücken, stoßen
-- mit dem Fuße stoßen: an. spyrna, s-pyr-n-a, sw. V. (1): nhd. mit dem Fuße stoßen
-- mit dem Fuß stoßen: an. sparka, s-par-k-a, sw. V.: nhd. mit dem Fuß stoßen
-- mit den Fersen stoßen: an. hæla, hæl-a, sw. V.: nhd. mit den Fersen stoßen
-- mit den Füßen stoßen: an. sporna (2), s-por-n-a, sw. V. (2): nhd. mit den Füßen stoßen, steigen
Stoßen: an. hrundning, hrund-ning, st. F. (ō): nhd. das Schieben, Stoßen
Stoßer: an. lǫgðir, lǫgð-ir, M.: nhd. Schwert, Stoßer; ? *-staki, *-stak-i, Sb.?: nhd. Stange?, Steckung?, Stoßer?
-- Stoßer (Schwertname): an. Hneitir, Hnei-t-ir, M.: nhd. Stoßer (Schwertname)
Strafe: an. bardagi, bar-dag-i, sw. M. (n): nhd. Schlag, Kampf, Strafe; gjald, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Lohn, Strafe, Steuer (F.); hegnaðr, heg-nað-r, st. M. (a): nhd. Einhegung, Strafe; hegnd, heg-n-d, st. F. (ō): nhd. Einhegung, Strafe; pīn, pī-n, st. F. (ō?): nhd. Qual, Strafe; pīna (1), pī-n-a, sw. F. (n): nhd. Qual, Strafe; sekt, sek-t, st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld; tykt, ty-k-t, st. F. (i): nhd. Zucht, Strafe; ? *vitan, *vit-an, F.: nhd. Strafe?, Strafwurf?; vīti, vī-t-i, st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle
-- auferlegte Strafe: an. rāðning, rāðn-ing, st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe
-- Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind: an. stūfa, stū-f-a, sw. F. (n): nhd. Diebin deren Ohren und Nase zur Strafe abgeschnitten sind
-- Strafe in der Unterwelt: an. helviti, hel-vit-i, N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt
-- zur gleichen Strafe verurteilt: an. jafnsekr, jafn-sek-r, Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt
strafen: an. hegna, heg-n-a, sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; hirta, hirt-a, sw. V.: nhd. strafen, züchtigen; nefsa, nef-s-a, sw. V.: nhd. züchtigen, strafen; pīna (2), pī-n-a, sw. V.: nhd. strafen, quälen; plāga (2), plā-g-a, sw. V.: nhd. plagen, strafen; refsa, repsa, ref-s-a, rep-s-a, sw. V. (1): nhd. züchtigen, strafen; vīta (1), vīt-a, sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten
straff -- nicht straff gespannt: an. slakr, slak-r, Adj.: nhd. schlaff, nicht straff gespannt
straff -- straff ziehen: an. sterta (2), ster-t-a, sw. V. (1): nhd. straff ziehen
straffrei: an. sykn, Adj.: nhd. unschuldig, straffrei
Strafwurf: an. ? *vitan, *vit-an, F.: nhd. Strafe?, Strafwurf?
Strahl: an. broddr, bro-d-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; geisli, gei-s-l-i, sw. M. (n): nhd. Stab, Strahl
strahlen: an. geisla, gei-s-l-a, sw. V.: nhd. strahlen, erhellen; ljōma, ljōm-a, sw. V.: nhd. scheinen, strahlen
„Strahlender“: an. Skīrnir, Skī-r-n-ir, M., PN: nhd. „Strahlender“, Freyrs Diener
Strahlenkranz: an. rǫðull (1), rǫð-ul-l, st. M. (a): nhd. Strahlenkranz, Sonne
Strand: an. beðr, beð-r, st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; reki (1), rek-i, st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung; sīða (1), sī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste; ? *strenda, *stre-nd-a, Sb.: nhd. Strand?; strǫnd, strǫ-nd, st. F. (ō): nhd. Strand, Küste
-- der mit der Ebbe trockenfallende Strand: an. fjara (1), fjar-a, sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand
-- hafenloser Strand: an. ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i, N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand
-- Seetanghaufen am Strand: an. brūk, st. N. (a): nhd. Seetanghaufen am Strand
-- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i, N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand
-- sich am Strand versammeln: an. samanstrenda, sam-an-stre-nd-a, sw. V.: nhd. sich am Strand versammeln
-- Strand an dem man nicht anlegen kann: an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
stranden: an. stranda, stra-nd-a, sw. V.: nhd. stranden
Strandhügel -- flacher Strandhügel: an. bali, bal-i, sw. M. (n): nhd. flacher Strandhügel
Strandkibitz: an. stelkr, stjalkr, stelk-r, stjalk-r, st. M. (a): nhd. Strandkibitz
Strandläufer: an. sendlingr, send-ling-r, st. M. (a): nhd. Strandläufer
Strandmeer: an. lōn, st. F. (ō): nhd. ruhige Stelle in einem Fluss, Strandmeer
Strandpfeifer: an. lō (2), st. F. (ō)?: nhd. Strandpfeifer
Strandroggen: an. hjalmr (3), hjalm-r, st. M. (a): nhd. Pflanzenname, Strandroggen
-- Strandroggen (elymus arenarius): an. melr, mel-r, st. M. (a): nhd. Sandhügel, Sandbank, Strandroggen (elymus arenarius)
Strandwasser: an. lā (1), lǫ, st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle
Strang: an. drōg, st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Strang; skǫkull, skǫk-ul-l, st. M. (a): nhd. Strang, Deichsel; strengr, stre-ng-r, st. M. (a): nhd. Strang, Seil, Bogensehne
Straße: an. lǫn, l-ǫn, st. F. (ō): nhd. Scheune, Haufen, Häuserreihe, Straße; stræti, stræ-t-i, N.: nhd. Straße
-- dunkle Straße: an. niflvegr, nifl-veg-r, st. M. (a): nhd. dunkle Straße
-- Straße von Gibraltar: an. Nørvasund, Nør-va-sund, st. M. (a): nhd. Straße von Gibraltar
straucheln: an. staka (3), stak-a, sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln; stumra, stumr-a, sw. V.: nhd. stolpern, straucheln
Strauß -- Strauß (M.) (3): an. strūz, M.: nhd. Strauß (M.) (3)
streben: an. atla, atl-a, sw. V. (2): nhd. denken, streben; munda, mun-d-a, sw. V.: nhd. zielen, streben; stunda, stund-a, sw. V.: nhd. sich kümmern, streben; þratta, þrat-t-a, sw. V. (2): nhd. streben, streiten
-- streben nach: an. bekkjast, bek-k-jast, sw. V.: nhd. streben nach, zanken mit
Streben -- Streben (N.): an. āstundan, ā-stund-an, F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; stund (2), st. F. (ō?): nhd. Mühe, Arbeit, Streben (N.)
Strecke -- kleine Strecke: an. snerta (1), snert-a, sw. F. (n): nhd. kleine Strecke, Angriff
Strecke -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
strecken -- sich strecken: an. rakna (1), rak-n-a, sw. V. (2?): nhd. sich strecken
Streich: an. vēlendi (2), vē-l-end-i, N.: nhd. List, Streich
streicheln: an. klappa, kla-p-p-a, sw. V. (2): nhd. schlagen, pochen, klopfen, streicheln
streichen: an. strjūka, strjū-k-a, st. V. (2): nhd. streichen, nehmen, schlagen, eilen; strȳkja, strȳkva, strȳ-k-ja, strȳ-k-v-a, st. V. (1): nhd. streichen
Streifen -- getrockneter Streifen Heilbutt: an. rafr, raf-r, st. M. (a): nhd. getrockneter Streifen Heilbutt
Streifen -- Streifen am Rücken eines Tieres: an. āll (3), st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres
Streifen -- Streifen (M.): an. doki, dok-i, sw. M. (n): nhd. Streifen (M.); drōg, st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Strang; lengja (1), leng-ja, sw. F. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Streifen (M.); raka (1), rak-a, sw. F. (n): nhd. Streifen (M.), Reihe; refill (1), ref-il-l, st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes; ? *-skiki, *-skik-i, sw. M. (n)?: nhd. Streifen (M.)?, Stück?; ? *-slytti, *-s-ly-t-t-i, Sb.: nhd. Streifen (M.)?; sœgr (2), sœg-r, st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.)
Streifen -- Streifen (N.): an. drāk, drāka, drāk-a, F.: nhd. Streifen (N.)
Streifen -- Streifen Walfleisch: an. þverstslytti, þverst-slytt-i, Sb.: nhd. Streifen Walfleisch
Streifwunde: an. svǫðusār, svǫð-us-ār, N.: nhd. Streifwunde
Streit: an. ata (1), at-a, sw. F. (n): nhd. Streit, Aufhetzung; barātta, bar-ātt-a, sw. F. (n): nhd. Streit; branga, brang-a, sw. F. (n): nhd. Streit; deild, dei-l-d, st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; fang (1), fa-n-g, st. N. (a): nhd. Fang, Beute (F.) (1), Streit, Jagd; gnerr, st. M. (a): nhd. Streit, Zank; ? heifst, heipt, st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; hrīð, hrī-ð, st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; hroði (1), hroð-i, sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; jara, jar-a, sw. F. (n): nhd. Streit; joll, st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; kapp, kap-p, st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf; kilja (2), kil-ja, sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; ōgn (1), st. F. (i?): nhd. Schrecken, Drohung, Streit; rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g, st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung; sekja (1), sek-ja, sw. F. (n): nhd. Streit; skœra (1), skœr-a, sw. F. (a): nhd. Streit; sleita, slei-t-a, sw. F. (n): nhd. Streit, Betrug; sōkn, sōk-n, st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel; stim, st. N. (a): nhd. Lärm, Streit; storð (2), st. F. (ō): nhd. Streit, Kampf; strið, stri-ð, st. N. (a): nhd. Streit, Krieg; striða (1), stri-ð-a, sw. F. (n): nhd. Streit, Härte; tara, tar-a, sw. F. (n): nhd. Krieg, Streit; þōf, st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; þœfa (2), þœfð, þœf-a, þœf-ð, sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit; ūfr (6), ūf-r, st. M. (a): nhd. Streit, Feindschaft, Feindseligkeit; ūfriðr, ū-fri-ð-r, st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg
Streitaxt: an. barða, barð-a, sw. F. (n): nhd. Streitaxt; skeggja, skeg-g-ja, sw. F. (n): nhd. Streitaxt, Schiff
-- irische Streitaxt: an. sparða, spar-ð-a, sw. F. (a): nhd. irische Streitaxt
-- kleine Streitaxt: an. taparøx, tap-ar-øx, st. F. (ō): nhd. kleine Streitaxt
streitbar -- heftig streitbar: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig
Streitbarkeit: an. erra, err-a, sw. F. (n): nhd. Kampflust, Streitbarkeit; ? ōfa (2), ōf-a, sw. F. (n): nhd. Übermut?, Streitbarkeit?
streiten: an. bāga, bāg-a, st. V.: nhd. streiten; disputa, disputera, di-s-pu-t-a, di-s-pu-t-er-a, sw. V.: nhd. streiten; kīfa, kīf-a, sw. V.: nhd. streiten, zanken; kilja (4), kil-ja, sw. V.: nhd. zanken, streiten; saka, sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen; þjarka, þjark-a, sw. V. (2): nhd. streiten, zanken; þratta, þrat-t-a, sw. V. (2): nhd. streben, streiten; þrefa, þref-a, sw. V.: nhd. zanken, streiten; þræta, þranhatjan, þræt-a, *þranhat-jan, sw. V. (1): nhd. streiten, zanken
Streiter: an. *kappa-, *kap-p-a-, M.: nhd. Kämpfer, Kämpe, Streiter
streitlustig: an. atti (3), att-i, Adj.: nhd. streitlustig
streitsüchtig: an. atall, at-al-l, Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; ȳfinn, ȳf-inn, Adj.: nhd. streitsüchtig
-- streitsüchtig sein (V.): an. ȳfast, ȳf-ast, sw. V.: nhd. streitsüchtig sein (V.), zanken
streng: an. frekr, fre-k-r, Adj.: nhd. gierig, hart, streng; strangr, stra-ng-r, Adj.: nhd. heftig, hart, streng; stækr, stæ-k-r, Adj.: nhd. beißend, scharf, grausam, peinigend, streng
Strenge: an. illzka, ill-zk-a, sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge
Strich: an. līna (2), līn-a, F.: nhd. Schnur (F.) (1), Linie, Strich; stryk, st. N. (i): nhd. Strich
Strick -- Strick (M.) (1): an. festr (1), fest-r, st. F. (jō): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); reip, rei-p, st. N. (a?): nhd. Tau (N.), Strick (M.) (1); sīmi, sī-m-i, sw. M. (n): nhd. Band (N.), Strick (M.) (1); snara (1), snar-a, sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1); snœri, snœr-i, N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk; taug, tau-g, st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1); þjalmi (1), þjalm-i, sw. M. (n): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge; virgill, virgull, vir-g-il-l, vir-g-ul-l, st. M. (a): nhd. Strick (M.) (1)
Stricknadel: an. prjōnn, prjōn-n, st. M. (a): nhd. Stricknadel
stricta -- nardus stricta: an. hærbūa, hær-bū-a, sw. F. (n): nhd. nardus stricta
Stroh: an. strā, st. N. (a): nhd. Stroh
Strohdecke: an. flātta, flāt-t-a, sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohdecke
Strohhalm: an. halmr, hal-m-r, st. M. (a): nhd. Strohhalm; helma, helm-a, sw. F. (n): nhd. Strohhalm
Strohwitwe: an. sæta (2), sæt-a, sw. F. (n): nhd. Strohwitwe, Weib
Strolch: an. fantr, fan-t-r, st. M. (a): nhd. Diener, Bote, Strolch; farri (1), farr-i, sw. M. (n): nhd. Strolch; fjarrafleinn, fjarr-a-flein-n, st. M. (a): nhd. Strolch
Strom: an. straumr, s-t-rau-m-r, st. M. (a): nhd. Strom, Fluss
-- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a, sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom
-- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a, sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten
-- wallender Strom: an. seyðr, sey-ð-r, st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom
strömen: an. hrynja, hryn-ja, sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; hylja (2), hyl-ja, sw. V.: nhd. strömen; lagask, lag-a-sk, sw. V.: nhd. rinnen, strömen; ? skœra (2), skœr-a, sw. V.: nhd. strömen?; streyma, s-t-rey-m-a, sw. V.: nhd. strömen
-- schnell strömen: an. æla, æl-a, sw. V.: nhd. schnell strömen
Strömen: an. flōð, flō-ð, st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser
strömendes -- langsam strömendes Wasser: an. silvetni, sil-vetn-i, Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser
strömendes -- strömendes Blut: an. dreyri, drey-r-i, st. M. (a): nhd. strömendes Blut
Strömung: an. flaumr, flau-m-r, st. M. (a): nhd. Strömung, Lärm, Freude
Strophe: an. ljōð, ljō-ð, st. N. (a): nhd. Strophe, Lied; māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; vīsa (1), vī-s-a, sw. F. (n): nhd. Strophe
Strophenform: an. hnugghent, hnugg-hent, st. N. (a): nhd. Strophenform
Stropp -- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i, sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden
Strotzender -- von Leben Strotzender: an. līfþrasir, līf-þras-ir, M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender
Strudel: an. rǫst (2), st. F. (ō): nhd. Strudel, Mahlstrom; svelgr, svel-g-r, st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals
Strumpf: an. leistr, leis-t-r, st. M. (i): nhd. Hosenbein, Schritt, Strumpf; sokkr, sokk-r, st. M. (a): nhd. Strumpf, Socke
Strumpfband: an. hosnasterta, hos-n-a-ster-t-a, sw. F. (n): nhd. Strumpfband
Strunk: an. *būstr, *būst-r, st. M. (a): nhd. Strunk
struppig: an. rūfinn, rū-f-in-n, Adj.: nhd. borstig, struppig
struppiges -- dichtes struppiges Haar: an. lūfa, lūf-a, sw. F. (n): nhd. dichtes struppiges Haar
Struppiges -- etwas Struppiges: an. rūfr, rū-f-r, st. M. (a?): nhd. Roggen, etwas Struppiges
Stube: an. būr, bū-r, st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; stofa, stufa, stof-a, stuf-a, sw. F. (n): nhd. Stube, Haus
-- kleine Stube: an. klefi, klef-i, sw. M. (n): nhd. kleine Stube
Stück: an. brōma, brōm-a, sw. F. (n): nhd. Stück, Brocken (M.); dȳki, dȳk-i, N.: nhd. Stück, Zeug; hluti, hlu-t-i, sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück; hlutr, hlu-t-r, st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; ? *-hlyti, *-hlyt-i, N.: nhd. Stück?, Teil?; punktr, pu-n-k-t-r, st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück; ? *-skiki, *-skik-i, sw. M. (n)?: nhd. Streifen (M.)?, Stück?; slaga (1), slag-a, sw. F. (n): nhd. Stück; snið, st. N. (a): nhd. Schneiden (N.), Stück; stubbi, stubb-i, N.: nhd. Baumstumpf, Stück; stūfr, stū-f-r, st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; stykki, sty-k-k-i, st. N. (ja): nhd. Stück
-- 400 Stück: an. skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück
-- abgeschnittenes Stück Fleisch: an. ? *-flystri, *-flys-tr-i, sw. M. (n): nhd. abgeschnittenes Stück Fleisch?
-- abgeschnittenes Stück Walfleisch: an. hvalflystri, hval-flys-tr-i, N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch
-- abgespaltenes Stück: an. fleinn, flei-n-n, st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; þvita (1), þvit-a, sw. F. (n): nhd. kleine Münze, abgespaltenes Stück
-- dreieckiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück
-- ein Stück im Schachspiel nehmen: an. skækja, skæk-ja, sw. V.: nhd. ein Stück im Schachspiel nehmen
-- keilförmiges Stück: an. bjōrr (2), bjōr-r, st. M. (a): nhd. dreieckiges Stück, Hausgiebel, dreieckiges Landstück, keilförmiges Stück
-- kleines abgebissenes Stück: an. bitlingr, bit-l-ing-r, st. M. (a): nhd. kleines abgebissenes Stück
-- losgerissenes Stück: an. flak, fla-k, st. N. (a): nhd. losgerissenes Stück; sœgr (2), sœg-r, st. M. (a): nhd. losgerissenes Stück, Streifen (M.)
-- Stück eines Gewebes: an. refill (1), ref-il-l, st. M. (i): nhd. Streifen (M.), Stück eines Gewebes
-- Stück Land: an. teigr, tei-g-r, st. M. (a): nhd. Stück Land, Ackerstreifen
-- Stück Walfleisch: an. þjōs, st. F. (ō): nhd. Stück Walfleisch
-- Stück Weges: an. verǫld, ve-r-ǫl-d, st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges
-- trockenes Stück Haut: an. skræða, skræð-a, sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut
-- zehn Stück: an. dekur, dek-ur, st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück
Stückchen: an. moli, mol-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen; muli, mul-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; skrifli, skrif-l-i, N.: nhd. Stückchen, Stücklein; spotti, spott-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; toddi, todd-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein
Stücke -- in kleine Stücke hauen: an. buta, but-a, sw. V.: nhd. in kleine Stücke hauen
Stücke -- in Stücke schneiden: an. brytja, bryt-ja, sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen
Stücklein: an. muli, mul-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein; skrifli, skrif-l-i, N.: nhd. Stückchen, Stücklein; spotti, spott-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; toddi, todd-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein
studieren: an. studera, stud-er-a, sw. V.: nhd. studieren
Stufe: an. grāða, grāð-a, F.: nhd. Absatz, Stufe, Rang; graði (3), grað-i, sw. M. (n): nhd. Stufe, Rang; vigslupallr, vig-slu-pall-r, st. M. (a): nhd. Schritt, Stufe, Abstufung
Stuhl: an. stōll (1), stō-l-l, st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron
Stuhles -- Bein eines Stuhles: an. knakkr, kna-kk-r, st. M. (a): nhd. Bein eines Stuhles, Schemel
Stuhllehne: an. brūða (1), brūð-a, sw. F. (n): nhd. erhöhte Leiste, Stuhllehne
Stuhlzwang: an. abbindi, abbind-i, N.: nhd. Stuhlzwang, Dysenterie
stumm: an. dumbr, du-m-b-r, Adj.: nhd. stumm, dumm
Stummelmöwe: an. rytr, ryt-r, st. M. (a): nhd. Stummelmöwe
Stümper: an. dāsi, dās-i, sw. M. (n): nhd. Stümper; hraumi, hraum-i, sw. M. (n): nhd. Stümper; ? *-lera, *-ler-a, Sb.: nhd. Stümper?; leyra, leyr-a, sw. F. (n): nhd. Stümper; loðrmenni, lo-ð-r-menn-i, N.: nhd. Stümper, Elender; løra, lør-a, Sb.: nhd. Stümper; mannœli, mann-œl-i, N.: nhd. Krüppel, Stümper; milki, milk-i, sw. M. (n): nhd. Stümper, Milchsauger; mȳsla, mȳs-l-a, sw. F. (n): nhd. Stümper, Mäuslein; mȳslingr, mȳs-ling-r, st. M. (a): nhd. Stümper, Mäuslein; snȳta (1), snȳt-a, sw. F. (n): nhd. Stümper, Schnauze; snytta, snytt-a, sw. F. (n): nhd. Stümper; œli, œl-i, N.: nhd. Stümper
-- elender Stümper: an. herka, herk-a, sw. F. (n), BN: nhd. elender Stümper; herki, herk-i, sw. M. (n): nhd. elender Stümper
stumpf: an. dofinn, do-f-in-n, Adj.: nhd. stumpf, schlaff, erlahmt; drasinn, dras-in-n, Adj.: nhd. faul, stumpf; slær, sljār, sljōr, slæ-r, sljā-r, sljō-r, Adj.: nhd. stumpf
-- stumpf machen: an. deyfa (1), dey-f-a, sw. V. (1): nhd. betäuben, kraftlos machen, stumpf machen; sljōva, slæva, sljō-v-a, slæ-v-a, sw. V. (2): nhd. stumpf machen
Stumpf: an. ? kumpi, kumpri, kump-i, kump-r-i, M., BN: nhd. Stumpf?, Klotz?; stakka, stakk-a, sw. F. (n): nhd. Stumpf; stofn, sto-f-n, st. N. (a): nhd. Stumpf, Klotz, Grundlage; stūfr, stū-f-r, st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart; stumpr, stump-r, st. M. (a): nhd. Stumpf, Brotstück; stūtr, stū-t-r, st. M. (a): nhd. junger Ochse, Horn, Stumpf
stumpfer -- stumpfer Pfeil: an. kolfr, kolf-r, st. M. (a): nhd. Bolzen, Stange, stumpfer Pfeil
stumpfes -- stumpfes Horn: an. hnȳfill, hnȳf-il-l, st. M. (a): nhd. kurzes, stumpfes Horn
Stunde: an. stund (1), st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde; tīð, tī-ð, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet
-- neunte Stunde: an. nōn, st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a, F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags
Stunden -- Halbtag von 12 Stunden: an. dœgn, dœg-n, st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; dœgr, dœg-r, Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden
Stunden -- Zeitraum von drei Stunden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Sturm: an. bylr, byl-r, st. M. (a): nhd. Windstoß, Sturm; ēl, st. N. (a): nhd. Sturm, Kampf; glygg, st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; grāp, st. N. (a): nhd. Sturm, Hagelwetter; hregg, st. N. (a): nhd. Sturm; hret, st. N. (a): nhd. Sturm; hrīð, hrī-ð, st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; hroði (1), hroð-i, sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; stormr, s-tor-m-r, st. M. (a): nhd. Sturm, Kampf; vindr (1), vi-nd-r, st. M. (a): nhd. Wind, Sturm
-- dem Sturm ausgesetzt: an. hreggskār, hregg-skār, Adv.: nhd. dem Sturm ausgesetzt
-- durch Regen und Sturm erschöpft: an. væstr, væst-r, Adj.: nhd. durch Regen und Sturm erschöpft
Sturmbö: an. rosi, ro-s-i, sw. M. (n): nhd. Sturmbö
Sturmdach: an. vīnflaki, vī-n-flak-i, sw. M. (n): nhd. Sturmdach
stürmen: an. geisa, geis-a, sw. V.: nhd. rasen, stürmen; styrma, s-tyr-m-a, sw. V. (1): nhd. stürmen; þysja, þys-ja, sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben; viðra, við-r-a, sw. V.: nhd. blasen, stürmen
-- drohend stürmen: an. þrasa, þras-a, sw. V.: nhd. drohend stürmen
stürmisch: an. geystr, geyst-r, Adj.: nhd. heftig, stürmisch, erregt, empört; olmr, ol-m-r, Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild; ūlatr, ū-la-t-r, Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig
-- stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes): an. geysa (1), geys-a, sw. F. (n): nhd. stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes)
Stürmische -- Stürmische (Name einer Riesin): an. Eistla, Eis-tl-a, sw. F. (n): nhd. Stürmische (Name einer Riesin)
Sturms -- Pause während eines Sturms: an. vindslot, vi-nd-slot, st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms
Sturmtaucher: an. līri, līr-i, sw. M. (n): nhd. Sturmtaucher
Sturmvogel: an. fūlmār, fū-l-mār, st. M. (a): nhd. Sturmvogel; fȳling, fȳl-ing, st. F. (ō): nhd. Sturmvogel
Sturz: an. hrapan, hrap-an, st. F. (ō): nhd. Sturz, Absturz; rās, st. F. (ō): nhd. Lauf, Fahrt, Sturz, Öffnung
stürzen: an. hrapa, hra-p-a, sw. V.: nhd. stürzen, niederfallen; hrasa, hras-a, sw. V.: nhd. laufen, stürzen; hrata, hra-t-a, sw. V.: nhd. fallen, stürzen, schwanken, eilen; hrynja, hryn-ja, sw. V.: nhd. stürzen, fallen, strömen; rasa, ras-a, sw. V. (2): nhd. gleiten, stürzen; rāsa, rās-a, sw. V. (3): nhd. rasen, stürzen; steyla, steyl-a, sw. V.: nhd. stürzen; steypa, stey-p-a, sw. V. (1): nhd. stürzen, schleudern, ausgießen; þysja, þys-ja, sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben
Sturzsee: an. skafl, skaf-l, st. M. (a): nhd. Schneewehe mit spitzer Kante, Sturzsee, Hufeisen
Sturzwellen -- Sturzwellen bilden: an. skefla, skef-l-a, sw. V.: nhd. Sturzwellen bilden
Stute: an. hors, st. N. (a): nhd. Stute; hryssa, hryss-a, sw. F. (n): nhd. Stute; jalda, jald-a, sw. F. (n): nhd. Stute; merhryssi, mer-hryss-i, N.: nhd. Stute; merr, mer-r, st. F. (jō?): nhd. Stute, Mähre; stallstœði, stall-stœð-i, N.: nhd. Stute; stedda, stedd-a, sw. F. (n): nhd. Stute; ? *-stœði (2), *-stœ-ð-i, N.: nhd. Stute?
Stutenherde: an. stōð (2), stō-ð, st. F. (ō): nhd. Stutenherde
Stützbalken: an. mari, mar-i, sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende
Stütze: an. skorð, st. F. (ō): nhd. Weib, Stütze; skorða (1), skorð-a, sw. F. (n): nhd. Stütze, Stange, gespaltenes Holzstück; stoð, sto-ð, st. F. (ō): nhd. Stütze, Säule (F.) (1), Pfeiler; stuðill, stu-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Stütze, Stollen; styðja (1), styð-ja, sw. F. (n): nhd. Stütze
-- Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch: an. keili, kei-l-i, N.: nhd. Keil zur Stütze des Mastes im Mastfisch
-- Stütze im Rücken: an. bakhjarl, bak-hjarl, M.: nhd. Stütze im Rücken
stutzen: an. snubba, snubb-a, sw. V.: nhd. schelten, abstumpfen, stutzen
stützen: an. skorða (3), skorð-a, sw. V.: nhd. stützen; staga, sta-g-a, sw. V.: nhd. stützen, aufbinden; stoða, sto-ð-a, sw. V.: nhd. stützen; styðja (2), sty-ð-ja, sw. V. (1): nhd. stützen
Substantivierung -- Substantivierung zu att-and-i: an. āttund, ātt-und, Sb.: nhd. „Achter“, Substantivierung zu att-and-i
Suche: an. leit, lei-t, st. F. (ō): nhd. Suche, Zweck
suchen: an. leita, lei-t-a, sw. V. (2): nhd. suchen; sœkja, sœk-ja, sw. V. (1): nhd. suchen, besuchen, angreifen, vor Gericht bringen
-- etwas suchen: an. eptirfretta, ept-ir-frett-a, sw. V.: nhd. etwas suchen, aufsuchen
Suchen: an. sōkn, sōk-n, st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel
Süden: an. suðr (1), suð-r, st. N. (a): nhd. Süden
-- aus dem Süden: an. sunnan, sun-n-an, Adv.: nhd. aus dem Süden, südwärts
südlich: an. suðr (2), su-ð-r, Adv.: nhd. südlich; suðrœnn, suð-rœn-n, Adj.: nhd. südlich
südlicher: an. ūtar, ūt-ar, Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher
südlichere: an. syðri, syð-ri, Adj.: nhd. südlichere
südlichste: an. synstr, syn-st-r, Adj.: nhd. südlichste
Südschwedens -- Teil Südschwedens: an. Halland, Hal-lan-d, st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land
südwärts: an. sunnan, sun-n-an, Adv.: nhd. aus dem Süden, südwärts
summen: an. lirla, lirl-a, sw. V.: nhd. summen, lallen
Sumpf: an. bleyta (2), bley-t-a, sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet; dȳ, st. N. (a): nhd. Pfütze, Sumpf; fen, st. N. (a): nhd. Sumpf; ? fjalfr, fjalf-r, st. M. (a): nhd. Höhle?, Sumpf?; mȳrr, mȳ-r-r, st. F. (ō): nhd. Sumpf; veisa, veis-a, sw. F. (n): nhd. Schlamm, Sumpf
sumpfige -- sumpfige Stelle: an. flōi, flō-i, sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle; keyta, keyt-a, sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung
sumpfiges -- sumpfiges Land: an. hvein, hvei-n, Sb., ON: nhd. sumpfiges Land
„Sumpfinsel“: an. Feney, Fen-ey, F.: nhd. „Sumpfinsel“, Venedig
Sumpfland: an. mœrr, mœr-r, st. F. (ō): nhd. Sumpfland
Sund: an. sund (1), sun-d, st. N. (a): nhd. Schwimmen, Sund, Meer
Sünde: an. angr (2), ang-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; bǫl, st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; grand (1), gra-nd, st. N. (a): nhd. Schaden, Kummer, Sünde; lȳti (2), lȳt-i, st. N. (ja): nhd. Fehler, Fleck, Makel, Sünde; misgerningr, mi-s-ger-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Missetat, Sünde; miski, mi-s-k-i, sw. M. (n): nhd. Sünde, Schade, Schaden, Frevel; synd, s-yn-d, st. F. (jō?) (i?): nhd. Sünde
-- in Sünde verfallen (V.): an. hlekkjast, hlekk-ja-st, sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden
Sündenbock: an. blōramaðr, blōr-a-mað-r, st. M. (a): nhd. Sündenbock
Suppe: an. soppa, sopp-a, sw. F. (n): nhd. Weinsuppe, Suppe; spað, st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe
süß: an. svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig; sœtr, sœt-r, Adj.: nhd. süß, angenehm, lieb
Süße: an. sœta, sœt-a, sw. F. (n): nhd. Süße, Süßigkeit; sœti, sœt-i, sw. F. (īn): nhd. Süße, Süßigkeit
Süßigkeit: an. sœta, sœt-a, sw. F. (n): nhd. Süße, Süßigkeit; sœti, sœt-i, sw. F. (īn): nhd. Süße, Süßigkeit
Syrien: an. Sȳrland, Sȳr-lan-d, st. N. (a): nhd. Syrien
Tadel: an. āvitan, ā-vit-an, F.: nhd. Vorwurf, Tadel; last, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf; skak, st. N. (a): nhd. Tadel, Rüge
tadeln: an. firna, fir-n-a, sw. V.: nhd. beschuldigen, tadeln; frȳja, frȳ-ja, sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln; illa (1), ill-a, sw. V.: nhd. tadeln, Klage führen; klanda, klandra, kland-a, kland-r-a, sw. V.: nhd. tadeln, übervorteilen; lasta, last-a, sw. V.: nhd. vorwerfen, tadeln; lȳta, lȳt-a, sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; vā (3), sw. V.: nhd. tadeln; vanda, va-nd-a, sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln; vītka, vīt-k-a, sw. V. (2?): nhd. tadeln, bestrafen
Tafel: an. tabla, tabola, ta-bl-a, ta-bol-a, F.: nhd. Tafel, Altartafel
Tafelrunde: an. samsæti, sam-sæt-i, N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft
Tag: an. *-dagi, *-dag-i, Suff.: nhd. Tag, Termin; dagr, dag-r, st. M. (a): nhd. Tag; ? *-degi, *-deg-i, Sb.: nhd. Tag?
-- der gestrige Tag: an. gjārdagr, gjār-dag-r, st. M. (a): nhd. der gestrige Tag
-- dessen Aussicht klar wie der Tag ist: an. Svipdagr, Svip-dag-r, st. M. (a), PN: nhd. Odinsname, dessen Aussicht klar wie der Tag ist
-- Jüngster Tag: an. dōmsdagr, dō-m-s-dag-r, st. M. (a): nhd. Jüngster Tag, Jüngstes Gericht
-- Lagerbestand für einen Tag: an. lōg, st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag
-- Tag im Sommerhalbjahr: an. sumardagr, sum-ar-dag-r, st. M. (a): nhd. Sommertag, Tag im Sommerhalbjahr
-- Wechsel von Tag und Nacht: an. hlȳrn, hlȳr-n, st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond
-- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Tage -- die drei letzten Tage vor Ostern: an. dymbildagar, dymb-il-dag-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. die drei letzten Tage vor Ostern, Karwoche
Tage -- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu, F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod
Tagedieb: an. slattari, slatt-ari, st. M. (ja): nhd. Tagedieb
tagen: an. daga, dag-a, sw. V.: nhd. tagen
Tages -- Viertel des Tages: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Tagesanbruch: an. dagan, dag-an, F.: nhd. Tagesanbruch, Terminsetzung
Tagesgrauen: an. grȳandi, grȳ-a-nd-i, F.: nhd. Tagesgrauen
Tagesmitte: an. miðdegi, mi-ð-deg-i, N.: nhd. Tagesmitte
täglich: an. hversdagligr, hver-s-dag-lig-r, Adj.: nhd. täglich, alltäglich, gewöhnlich
tags -- tags darauf: an. hindardags, hind-ar-dag-s, Adv.: nhd. tags darauf
Tal: an. dalr (1), dal-r, st. M. (a): nhd. Tal, Bogen, Biegung
-- kleines Tal: an. dæld, dæl-d, st. F. (ō): nhd. kleines Tal, Loch, Grube; dœl, st. F. (jō): nhd. kleines Tal; hvammr, hvamm-r, st. M. (a): nhd. kleines Tal; laut, st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde
-- Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung: an. flā (2), flǫ, st. F. (i): nhd. Felsabsatz, Tal im Hochgebirge mit schwacher Neigung
Talbewohner: an. dœll, dœl-l, st. M. (ja): nhd. Talbewohner
Talg: an. mǫrr, st. M. (a?): nhd. Talg, Eingeweidefett; tolg, F.: nhd. Talg
Talöffnung: an. dalsminni, dals-minn-i, N.: nhd. Talöffnung
Talsohle -- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a, sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt
Tang: an. þang, st. N. (a): nhd. Tang; þari, þar-i, sw. M. (n): nhd. Tang, Alge
Tangart: an. sǫl (2), st. N. (a): nhd. Meer, Tangart
Tangstängel: an. þǫngull, þǫngul-l, st. M. (a): nhd. Tangstängel
Tanne: an. greni, gre-n-i, N.: nhd. Tanne, Fichte; grǫn (2), grǫ-n, st. F. (ō): nhd. Tanne
Tanz: an. dans, danz, M.: nhd. Tanz
tanzen: an. dansa, dans-a, sw. V.: nhd. tanzen; hoppa, ho-p-p-a, sw. V. (2): nhd. hüpfen, tanzen; hvinna, hvinn-a, sw. V.: nhd. tanzen, frohlocken
tapfer: an. baldinn, bald-inn, Adj.: nhd. trotzig, tapfer; baldr (1), bald-r, Adj.: nhd. trotzig, tapfer; framr, fra-m-r, Adj.: nhd. tapfer, vorzüglich; horskr, hor-sk-r, Adj.: nhd. klug, schnell, tapfer; rǫskr, rǫs-k-r, Adj.: nhd. tüchtig, tapfer; snjallr, snjal-l-r, Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt; vaskr, va-sk-r, Adj.: nhd. rasch, tapfer
-- nicht tapfer: an. ūhraustr, ū-hrau-st-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger
-- sehr tapfer: an. hunddarfr, hu-n-d-darf-r, Adj.: nhd. sehr tapfer
tapferer -- tapferer Mann: an. greppr, grep-p-r, sw. M. (a): nhd. tapferer Mann, Held, Dichter, Sänger
Tapferkeit: an. frami, fra-m-i, sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; snilli, snil-l-i, sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit
tappen: an. falma, falm-a, sw. V.: nhd. tappen, tasten; felma, felm-a, sw. V.: nhd. tappen, tasten
Tarnhelm: an. huliðshjālmr, hulið-s-hjālm-r, st. M. (a): nhd. Tarnhelm
Tarnkappe: an. huldarhǫttr, huld-ar-hǫt-t-r, st. M. (a): nhd. Tarnkappe
Tasche: an. kjōs, kjō-s, st. F. (ō): nhd. Tasche; kȳll, st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; malr, mal-r, st. M. (a): nhd. Sack, Tasche; taska, ta-s-k-a, sw. F. (n): nhd. Tasche; veski, vesk-i, N.: nhd. Tasche
Tasse: an. koppr, ko-p-p-r, st. M. (a): nhd. Tasse, Gefäß, Helmknauf
tasten: an. falma, falm-a, sw. V.: nhd. tappen, tasten; felma, felm-a, sw. V.: nhd. tappen, tasten; gripla (2), grip-l-a, sw. V.: nhd. tasten, fühlen; þrifla, þrif-l-a, sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen
Tat: an. bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; dāð, dā-ð, st. F. (i): nhd. Tat, gute Eigenschaft; gerning, ger-n-ing, st. F. (ō): nhd. Tat; gerningr, ger-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Tat; getnaðr, get-n-að-r, st. M. (a): nhd. Tat, Erzeugung, Empfängnis, Kind, Bericht, Freude; gjǫrning, gjǫrn-ing, st. F. (ō): nhd. Tat; orð (2), st. N. (a): nhd. Amt, Tat; tilgerningr, til-ger-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Tat, Handlung
-- böse Tat: an. firinverk, fir-in-verk, st. N. (a): nhd. böse Tat
-- gute Tat: an. gōðgerningr, gōð-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. gute Tat, Liebestat
tatbereit: an. snœfr, snœf-r, Adj.: nhd. flink, rasch, tatbereit, eng, knapp
Taten -- wunderbare Taten: an. stōrmerki, stōr-merk-i, N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten
Täter: an. verki (2), verk-i, sw. M. (n): nhd. Täter; virki (1), virk-i, sw. M. (n): nhd. Täter
Tätigkeit: an. ivasan, F.: nhd. Beschäftigung, Tätigkeit
Tatze: an. hrammr, hra-mm-r, st. M. (a): nhd. Tatze, Klaue, Hand, Arm
Tau -- Tau (M.): an. dǫgg, dǫ-g-g, st. F. (wō): nhd. Tau (M.)
Tau -- Tau (N.): an. reip, rei-p, st. N. (a?): nhd. Tau (N.), Strick (M.) (1); sīma, sī-m-a, sw. N. (n): nhd. Tau (N.), Seil; stag, sta-g, st. N. (a): nhd. Stag, Tau (N.); taug, tau-g, st. F. (ō): nhd. Faser, Tau (N.), Strick (M.) (1)
Tau -- Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen: an. þinull, þin-ul-l, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen; þinurr, þin-ur-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) das das Netz einfasst um es zu spannen, Bogenmitte, hartes Holz, Schwert
Tau -- Tau (N.) um den Mast zu befestigen: an. stœðingr, stœ-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Tau (N.) um den Mast zu befestigen
Tau -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl, N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden
Tau -- Tau zum Festbinden: an. drengr (2), dreng-r, st. M. (a): nhd. Tau zum Festbinden
taub: an. daufr, dau-f-r, Adj.: nhd. taub
Taube -- Taube (F.): an. dūfa (1), dūf-a, sw. F. (n): nhd. Taube (F.)
Taubheit: an. ? *dāi, sw. M. (n): nhd. Taubheit?; deyfð, deyf-ð, st. F. (ō): nhd. Taubheit
tauchen: an. deyfa (2), deyf-a, sw. V.: nhd. tauchen, taufen; deypa, deyp-a, sw. V. (1a): nhd. tauchen; dūfa (3), dūf-a, sw. V.: nhd. tauchen; dȳfa, dȳf-a, sw. V. (1): nhd. tauchen
tauen: an. dǫggva, døggva, dǫ-g-g-v-a, dø-g-g-v-a, sw. V.: nhd. tauen; þāna, þā-n-a, sw. V. (2): nhd. tauen; þeyja, þe-y-ja, sw. V. (1): nhd. tauen
Tauende: an. urga (1), urg-a, sw. F. (n): nhd. Tauende, Schleife
Taufbecken: an. fontr, font-r, st. M. (a): nhd. Taufbecken
Taufe: an. hafning, haf-n-ing, st. F. (ō): nhd. Taufe; skīrn, skī-r-n, st. F. (i?): nhd. Taufe; skīrsl, skīrsla, skīr-sl, skīr-sl-a, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reinigung, Taufe; skīrsli, skīr-sl-i, sw. M. (n): nhd. Reinigung, Taufe
taufen: an. deyfa (2), deyf-a, sw. V.: nhd. tauchen, taufen; kristna, krist-n-a, sw. V.: nhd. taufen; skīra, skī-r-a, sw. V. (1): nhd. reinigen, taufen
Taufstein: an. funtr, fun-t-r, st. M. (a): nhd. Taufstein
taugen: an. duga, dug-a, sw. V.: nhd. taugen, nützen, helfen
Taugenichts: an. hīmaldi, hīm-ald-i, sw. M. (n): nhd. Träumer, Taugenichts; motti (2), mott-i, sw. M. (n): nhd. Taugenichts
taumeln: an. hrøkkla, hrøkkl-a, sw. V. (2): nhd. schwanken, taumeln; staka (3), stak-a, sw. V.: nhd. stoßen, anstoßen, taumeln, straucheln
taur -- mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes (Schwertname): an. ? taurarr, taur-ar-r, st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname)
Taus -- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Tausch: an. bȳting, bȳt-ing, st. F. (ō): nhd. Tausch, Wechsel; skipt (1), ski-p-t, st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Tausch, Teilung; skipti, ski-p-t-i, M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr
tauschen: an. bȳta, bȳt-a, sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; kaupa, kaup-a, sw. V. (1?): nhd. kaufen, handeln, tauschen; skipta, ski-p-t-a, sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden
täuschen: an. fallera, fal-l-er-a, sw. V.: nhd. täuschen; ginna, ginn-a, sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern
Tauschhandel: an. verzlan, verðslan, ver-zl-an, ver-ð-sl-an, F.: nhd. Tauschhandel
Täuschung: an. blekking, blekk-ing, st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; eging, eg-ing, st. F. (ō): nhd. Verlockung, Täuschung
Tausend: an. þūsund, þūs-und, st. F. (i?): nhd. Tausend
Tauwerk: an. snœri, snœr-i, N.: nhd. Strick (M.) (1), Leine, Tauwerk
Tauwetter: an. hlāka, hlāk-a, sw. F. (n): nhd. Tauwetter
Tauwind: an. þeyr, þe-y-r, st. M. (i): nhd. Tauwind
Taverne: an. taferni, taf-ern-i, N.: nhd. Taverne, Wirtshaus
Teer: an. bik, st. N. (a): nhd. Pech, Teer; brāð (3), brā-ð, st. N. (a): nhd. Teer, Teerkochen; tjara, tjar-a, sw. F. (n): nhd. Teer
teeren: an. bræða (3), bræ-ð-a, sw. V. (1): nhd. schmelzen, teeren; tjǫrga, tjǫrg-a, sw. V.: nhd. teeren
Teerkochen: an. brāð (3), brā-ð, st. N. (a): nhd. Teer, Teerkochen
Teich: an. pollr, pol-l-r, st. M. (a): nhd. runde Bucht, Teich; sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich
Teig: an. deig, st. N. (a): nhd. Teig
-- Teig aus Mehl und Butter: an. minþak, min-þak, st. N. (a): nhd. Teig aus Mehl und Butter
Teil: an. hleyti, hleyt-i, N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; hluti, hlu-t-i, sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück; hlutr, hlu-t-r, st. M. (i): nhd. Los, Teil, Stück, Ding, Sache; ? *-hlyti, *-hlyt-i, N.: nhd. Stück?, Teil?; partr, par-t-r, st. M. (a): nhd. Teil; spotti, spott-i, sw. M. (n): nhd. Stückchen, Stücklein, Teil; þāttr, þātt-r, st. M. (a): nhd. Draht, Faden, Docht, Abschnitt, Teil
-- der schmale Teil des Körpers: an. nāri, nār-i, sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers
-- dunkelster Teil der Nacht: an. myrknætti, myrk-nætt-i, N.: nhd. dunkelster Teil der Nacht
-- ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark: an. heiðr (2), heið-r, st. F. (ō): nhd. ebener auf dem Gebirgsrücken gelegener Teil der gemeinen Mark, Hochebene, Heide (F.) (2), Feld
-- gewisser Teil des Griffes: an. valbǫst, val-bǫst, st. F. (ō): nhd. gewisser Teil des Griffes
-- hinterer Teil des Vogelmagens: an. fōarn, fō-ar-n, st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens
-- letzter Teil eines dreiteiligen Liedes: an. slœmr, slœm-r, st. M. (a?): nhd. letzter Teil eines dreiteiligen Liedes
-- Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen: an. sauðarþœri, sauð-ar-þœr-i, N.: nhd. Bug eines geschlachteten Schafes, Teil des Körpers in der Nähe der falschen Rippen
-- Teil des Schiffes: an. varta (2), vart-a, sw. F. (n): nhd. Teil des Schiffes
-- Teil des Schwertes: an. blōðiða, blōð-ið-a, sw. F. (n): nhd. Teil des Schwertes; emjar, em-jar, F. Pl.: nhd. Teil des Schwertes
-- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i, N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt
-- Teil eines Zimmers: an. bingr, bing-r, st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett
-- Teil Südschwedens: an. Halland, Hal-lan-d, st. N. (a): nhd. Teil Südschwedens, das steinige Land
-- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r, st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines
-- vierter Teil des bolli: an. justa, just-a, sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli
-- zehnter Teil: an. tīund, tī-und, F.: nhd. zehnter Teil
Teilchen: an. nora, nor-a, sw. F. (n): nhd. Teilchen
teilen: an. deila (2), dei-l-a, sw. V. (1): nhd. teilen; divisera, di-vi-s-er-a, sw. V.: nhd. teilen; greina, grein-a, sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären; parta, partera, par-t-a, par-t-era, sw. V.: nhd. teilen; skipta, ski-p-t-a, sw. V. (1): nhd. tauschen, teilen, entscheiden
-- sich teilen: an. kvīsla, kvīsl-a, sw. V.: nhd. sich teilen, sich spalten
Teilen -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Teilnehmer -- Teilnehmer an einem Ding: an. þingmaðr, þing-mað-r, st. M. (a): nhd. Dingmann, Teilnehmer an einem Ding
Teilung: an. deila (1), dei-l-a, F.: nhd. Teilung, Zwiespalt; deild, dei-l-d, st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Los, Streit; skipt (1), ski-p-t, st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Tausch, Teilung; skipti, ski-p-t-i, M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr
Teller: an. diskr, di-s-k-r, st. M. (a): nhd. Teller
Tempel: an. hof, ho-f, st. N. (a): nhd. Tempel
Tempelherr: an. templari, temp-l-ar-i, st. M. (ja): nhd. Tempelherr, Templer
Temperament: an. lunderni, lund-ern-i, N.: nhd. Temperament
Templer: an. templari, temp-l-ar-i, st. M. (ja): nhd. Tempelherr, Templer
Teppich: an. tapit, tap-it, st. N. (a): nhd. Teppich, Decke
Terfinnen -- Terfinnen am weißen Meer: an. Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar, M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer
Termin: an. *-dagi, *-dag-i, Suff.: nhd. Tag, Termin; māl (2), st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; stefna (2), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Termin, Versammlung
-- festgesetzter Termin: an. māldagi, māl-dag-i, sw. M. (n): nhd. festgesetzter Termin
Terminsetzung: an. dagan, dag-an, F.: nhd. Tagesanbruch, Terminsetzung
teuer: an. dȳrr, dȳ-r-r, Adj.: nhd. teuer, kostbar; fēskyflt, fē-skyfl-t, Adj.: nhd. verschwendend, teuer; klūss, klū-s-s, Adj.: nhd. teuer, lieb; kostall, kost-al-l, Adj.: nhd. teuer; kærr, kær-r, Adj.: nhd. teuer, geliebt; liðskyflt, lið-skyflt, Adj.: nhd. teuer, verschwendend
-- nicht teuer: an. ūdȳrr, ū-dȳ-r-r, Adj.: nhd. billig, nicht teuer
Teufel: an. djǫfull, djǫful-l, st. M. (a): nhd. Teufel; fjāndi, fjā-nd-i, M. (nt): nhd. Feind, Teufel; gramr (2), gra-m-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; pūki, pū-k-i, sw. M. (n): nhd. Teufel; skelmir (1), skel-m-ir, M.: nhd. Teufel, Schelm
Teufelchen: an. drysildjǫfull, drys-il-djǫ-ful-l, st. M. (a): nhd. Teufelchen
Teufelskind: an. herjansson, her-jan-s-son, M.: nhd. Schimpfname, Teufelskind
teure -- feine und teure Stoffart: an. guðvefr, gu-ð-ve-f-r, st. M. (a): nhd. feine und teure Stoffart
Text: an. lest (1), st. F. (ō): nhd. Text; lestr, lest-r, st. M. (a?), st. F. (ō)?: nhd. Text; ræðingr, ræð-ing-r, st. M. (a): nhd. Text, Lektion; texti, text-i, sw. M. (n): nhd. Text, Schrift; textr, text-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Text, Schrift
Thing -- Vorsitzer im Thing (Name eines Asen): an. forseti (1), for-set-i, N.: nhd. Vorsitzer im Thing (Name eines Asen)
Thors -- Name von Thors Wohnung: an. Bilskīrnir, Bil-skīrnir, Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?
Thors -- Thors Bock: an. tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r, M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser
Thors -- Thors Hammer: an. Mjǫllnir, Mjǫll-nir, st. M. (ja): nhd. Thors Hammer
Thors -- Thors Weib: an. Sif, Si-f, st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib
Thors -- Tochter Thors: an. þrūðr, þrūð-r, st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors
Thorsname: an. Vingnir, Ving-nir, M.: nhd. Thorsname, Riese (M.), Ochs, Ochse
Thron: an. stōll (1), stō-l-l, st. M. (a): nhd. Stuhl, Thron
-- Odins Thron: an. Hliðskjǫlf, Hli-ð-skjǫlf, st. F. (ō): nhd. Odins Thron, Aussichtsturm
tief: an. djūpr, djūp-r, Adj.: nhd. tief
-- „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname): an. sīðgrani, sīð-gran-i, sw. M. (n): nhd. „mit dem tief herabhängenden Schnurrbart“ (Odinsname)
-- tief sehend: an. djūpsær, djūp-sær, Adj.: nhd. tief sehend, scharfsichtig, klug
tiefe -- tiefe See: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
tiefe -- tiefe Stelle im Wasser: an. -gjōl, st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser
Tiefe: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne; dȳpt, dȳp-t, st. F. (ō): nhd. Tiefe
-- die Tiefe des Meeres: an. kaf (2), st. N. (a): nhd. die Tiefe des Meeres, Meer
-- eine Tiefe im Meer: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
tiefes -- tiefes Wasser: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
„Tiefsicht“: an. djūpsæi, djūp-sæ-i, sw. F. (īn): nhd. „Tiefsicht“, Klugheit
tiefsinnig: an. djūprǫðull, djūp-rǫ-ð-ul-l, Adj.: nhd. tiefsinnig
Tiegel: an. digull, dig-ul-l, st. M. (a): nhd. Tiegel
Tier -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
Tier -- einjähriges Tier: an. sumrungr, sum-rung-r, st. M. (a): nhd. einjähriges Tier, Sommerarbeiter
Tier -- junges Tier: an. hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe
Tier -- kastriertes Tier: an. geldingr, gel-d-ing-r, st. M. (a): nhd. kastriertes Tier
Tier -- mageres Tier: an. skarkr, skark-r, st. M. (a): nhd. magerer Mensch, mageres Tier
Tier -- männliches Tier: an. ? *steggi, *steg-g-i, sw. M. (n): nhd. männliches Tier?, Stecher?
Tier -- verstümmeltes Tier: an. Hamall, Ham-al-l, st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier
Tier -- wildes Tier: an. dȳr (1), dȳ-r, st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh
Tiere -- Fußfessel für Tiere: an. tjōðr, tjō-ð-r, st. N. (a): nhd. Fußfessel für Tiere
Tiere -- Halsjoch für Tiere: an. klafi, kla-f-i, sw. M. (n): nhd. Kloben, Halsjoch für Tiere, Packsattel
Tieres -- Bug eines Tieres: an. bœxel, bœx-el, st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches
Tieres -- der krumme Nacken eines Tieres: an. hnakki, hna-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nacken, der krumme Nacken eines Tieres
Tieres -- krummer Nacken eines Tieres: an. hnakkr, hna-k-k-r, st. M. (a): nhd. Nacken, krummer Nacken eines Tieres
Tieres -- Lende eines Tieres: an. dǫf (1), st. F. (ō): nhd. Lende eines Tieres
Tieres -- obere Lippe eines Tieres: an. mūli, mū-l-i, sw. M. (n): nhd. obere Lippe eines Tieres, Maul, Landspitze
Tieres -- Streifen am Rücken eines Tieres: an. āll (3), st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres
Tierfalle: an. vān, vōn, st. F. (ō?) (i?): nhd. Erwartung, Hoffnung, Tierfalle
Tierfelle -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r, st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle
Tierjunges: an. dilkr, di-l-k-r, st. M. (a): nhd. Sauglamm, Tierjunges
Tierlager: an. lātr (1), lāt-r, *lahtra, st. N. (a): nhd. Liegestelle, Tierlager
Tinte: an. blek, st. N. (a): nhd. Tinte
Tisch: an. bjōð, st. N. (a): nhd. Tisch, Schüssel; trapiza, tra-p-iz-a, F.: nhd. Tisch
-- kleiner Tisch: an. skutill (2), skut-il-l, st. M. (a?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), kleiner Tisch
-- Tisch für Speisegerät und Trinkgerät: an. stōll (2), M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät
Tischgenosse: an. mǫtunautr, mǫtun-aut-r, st. M. (a): nhd. Speisekamerad, Tischgenosse
Titel: an. titull, tit-ul-l, st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift
Tjost: an. dust (2), st. N. (a): nhd. Ritterturnier, Tjost
toben: an. berkja, ber-k-ja, sw. V. (1): nhd. toben, prahlen; jalma, jalm-a, sw. V.: nhd. schreien, toben
Toben: an. yss, ys-s, st. M. (u?): nhd. Lärm, Toben
Tobiasfisch: an. sīl, st. N. (a): nhd. Tobiasfisch
Tochter: an. dōttir, dōtt-ir, F. (kons.): nhd. Tochter
-- Ægirs Tochter: an. hrǫnn, hrǫn-n, st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter
-- Mutter und Tochter: an. mœðgur, mœð-gur, F. Pl.: nhd. Mutter und Tochter
-- Tochter Thors: an. þrūðr, þrūð-r, st. F. (i): nhd. Kraft, Frau, Tochter Thors
-- uneheliche Tochter: an. hrīsa, hrīs-a, sw. F. (n): nhd. uneheliche Tochter
Tod: an. afgangr, af-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod; aflīfi, af-līf-i, N.: nhd. „Ableben“, Tod; aldrlag, al-d-r-lag, st. N. (a): nhd. „Niederlegen des Lebens“, Tod; auðr (2), au-ð-r, st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; bani, ban-i, sw. M. (n): nhd. Tod, Mörder, Büttel; dān, st. F. (ō): nhd. Tod; dauðadvǫl, dauð-a-dvǫl, M.: nhd. Tod; dauði, dau-ð-i, sw. M. (n): nhd. Tod; dauðr (1), dau-ð-r, st. M. (u): nhd. Tod; fall, fal-l, st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; lāt, lā-t, st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; mjǫtuðr, mjǫ-t-uð-r, st. M. (a): nhd. Schicksalsbeherrscher, Schicksal, Tod; morð (1), mor-ð, st. N. (a): nhd. Tod, Mord; urðr (1), urð-r, st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod; ørlǫg, ør-lǫg, st. N. (a) Pl.: nhd. Schicksal, Tod, Kampf
-- bevorstehender Tod: an. feigð, feig-ð, st. F. (ō): nhd. bevorstehender Tod
-- einem schnellen Tod verfallen (V.): an. hraðfeigr, hrað-feig-r, Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt
-- noch nicht dem Tod geweiht: an. ūfeigr, ū-feig-r, Adj.: nhd. noch nicht dem Tod geweiht
-- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu, F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod
-- zum baldigen Tod bestimmt: an. hraðfeigr, hrað-feig-r, Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt
Todbringendes: an. valnir, val-nir, M.: nhd. Schwert, Auserlesenes, Todbringendes
Tode -- dem Tode verfallen (Adj.): an. feigr, feig-r, Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben
Tode -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
Todes -- eines natürlichen Todes gestorben: an. svīdai, svī-dai, Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben; svīdauðr, svī-dauð-r, Adj.: nhd. eines natürlichen Todes gestorben
Todesart: an. dauðdagi, dauð-dag-i, Sb.: nhd. Todesart
Todesgöttin: an. hel, st. F. (ō): nhd. Totenreich, Todesgöttin
todgeweiht: an. feigr, feig-r, Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben
tödliche -- tödliche Pferdekrankheit: an. dauðaslig, dauð-a-slig, st. N. (a): nhd. tödliche Pferdekrankheit
Todsünde: an. hǫfuðsynd, hǫfuð-s-yn-d, st. F. (ō): nhd. Todsünde
Tölpel: an. afglapi, af-glap-i, sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); fīfl, st. N. (a): nhd. Narr, Tölpel; *glapi, *glap-i, sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); glōpr, glōp-r, st. M. (a): nhd. Tölpel; snāpr, snāp-r, st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel
Ton -- Ton (M.) (2): an. hljōð, hljō-ð, st. N. (a): nhd. Gehör, Schweigen, Laut, Ton (M.) (2), Horn; hljōmun, hljō-m-un, F.: nhd. Laut, Klang, Ton (M.) (2); tōni, tōnn, tōn-i, tōn-n, M.: nhd. Ton (M.) (2), Note
tönen: an. skjalla (1), s-kjal-l-a, st. V. (3b): nhd. tönen, schallen; sōna, sōn-a, sw. V.: nhd. klingen, tönen
-- laut tönen: an. gjalla, gjal-l-a, st. V. (3b): nhd. laut tönen, schreien
tönend -- hell tönend: an. gallr, gall-r, Adj.: nhd. hell tönend
tönend -- laut tönend: an. hvellr, hvell-r, Adj.: nhd. laut tönend
Tönender“ -- „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin): an. Eylūðr, Ey-lūð-r, st. M. (a): nhd. „immer Tönender“ (Name für das Meer und für Odin)
Tonleiter: an. gammi (2), gamm-i, sw. M. (n): nhd. Tonleiter
Tonne -- große Tonne: an. ama (1), am-a, sw. F. (n): nhd. große Tonne
Tonne -- Tonne (F.) (1): an. tunna, tunn-a, F.: nhd. Tonne (F.) (1)
Tonsur: an. krūna, krū-n-a, sw. F. (n): nhd. Krone, Tonsur
Topf: an. hverna, hver-n-a, sw. F. (n): nhd. Topf, Kochgeschirr; pottr, pott-r, st. M. (a?): nhd. Topf
Tor -- Tor (M.): an. afglapi, af-glap-i, sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); api, ap-i, sw. M. (n): nhd. Affe, Tor (M.); fimbulfambi, fim-bul-famb-i, sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; fōl, st. N. (a): nhd. Narr, Tor (M.); ganti, gan-t-i, sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); gapuxi, gap-ux-i, sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.); *glapi, *glap-i, sw. M. (n): nhd. Tölpel, Tor (M.); gunnungr, gunn-ung-r, st. M. (a): nhd. Tropf, Tor (M.); snāpr, snāp-r, st. M. (a): nhd. Tor (M.), Narr, Tölpel
Tor -- Tor (N.): an. hlið (2), hli-ð, st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); innganga, in-n-ga-ng-a, sw. F. (n): nhd. Hineingehen, Eindringen, Eingang, Tor (N.)
Torf: an. torf, st. N. (a): nhd. Torf, Rasen (M.)
-- mit Torf bedecken: an. tyrfa, tyrf-a, sw. V.: nhd. mit Torf bedecken
Torheit: an. dul, du-l, st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; skammsȳni, skam-m-sȳn-i, F.: nhd. Torheit
töricht: an. dœlskr, dœ-l-sk-r, Adj.: nhd. töricht; fōlskr, fōl-sk-r, Adj.: nhd. töricht; heimskr, hei-m-sk-r, Adj.: nhd. dumm, töricht; ūsvinnr, ū-s-vinn-r, Adj.: nhd. unklug, töricht; ūvīsligr, ū-vī-s-lig-r, Adj.: nhd. dumm, töricht
törichtes -- törichtes Benehmen: an. alpan, al-pan, F.: nhd. törichtes Benehmen; gap, st. N. (a): nhd. Öffnung, Schrei, Ruf, törichtes Benehmen
tosen: an. gnȳja, gnȳ-ja, sw. V.: nhd. tosen, rauschen, lärmen; þjōta, þjō-t-a, st. V. (2): nhd. heulen, tosen
tosende -- das tosende Feuer: an. dūni, dūn-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, das tosende Feuer
tot: an. dauðr (2), dau-ð-r, Adj.: nhd. tot, getötet; ørendr, ør-end-r, Adj.: nhd. tot; ørkola, ør-kol-a, Adj.: nhd. tot, ausgestorben
Tote -- der im Grabhügel ruhende Tote: an. haugbūi, haug-bū-i, sw. M. (n): nhd. der im Grabhügel ruhende Tote
Tote -- Erinnerungsmahl für Tote: an. pitenz, st. F. (ō): nhd. Speiseration, Erinnerungsmahl für Tote
töten: an. bana, ban-a, sw. V.: nhd. töten; beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); berja, ber-ja, sw. V. (1): nhd. schlagen, dreschen, töten; deyða, dey-ð-a, sw. V. (1): nhd. töten; drepa, drep-a, st. V. (4): nhd. schlagen, stoßen, töten; hlaða (2), hla-ð-a, st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), aufbauen, fallen lassen, töten; senda, send-a, sw. V. (1): nhd. senden, töten; slā (2), st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; sōa, sō-a, st. sw. V.: nhd. opfern, töten; spella, spel-l-a, sw. V. (2): nhd. vernichten, töten; spilla, spil-l-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten; svelta (2), svelt-a, sw. V. (1): nhd. töten, verhungern lassen; svæfa, svæf-a, sw. V. (1): nhd. einschläfern, beruhigen, beilegen, töten; sœfa, sœf-a, sw. V. (1): nhd. töten, opfern; tȳna, tȳ-n-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.); vega (2), viga (2), veg-a, vig-a (2), st. V. (5): nhd. kämpfen, töten, rächen, gewinnen; viða (2), við-a, sw. V.: nhd. töten
-- zu töten: an. dræpr, dræp-r, Adj.: nhd. zu töten, schlachtreif
Toten -- das Umgehen von Toten: an. aptrganga, apt-r-gang-a, sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk
Toten -- die Toten auf dem Schlachtfeld: an. val (2), st. N. (a): nhd. die Toten auf dem Schlachtfeld
Toten -- Fleisch von Toten: an. valbrāð, val-brāð, st. F. (ō): nhd. Fleisch von Toten, blaues Muttermal
Toten -- Hinterlassenschaft eines Toten: an. dānararfr, dān-ararf-r, M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; dānarfē, dān-arfē, Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten
Toten -- Walküre die die Toten empfängt: an. valþǫgn, val-þǫgn, st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt
Totenbett: an. barar, barir, bar-ar, bar-ir, F. Pl.: nhd. Tragbahre, Totenbett
„Totenerbe“: an. dānararfr, dān-ararf-r, M.?: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten; dānarfē, dān-arfē, Sb.: nhd. „Totenerbe“, Hinterlassenschaft eines Toten
Totengesang -- gemurmelter Totengesang: an. ? susih, Sb.: nhd. gemurmelter Totengesang?
Totenmahl -- Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod: an. sjaund, siƀuniðu, sjaun-d, siƀun-iðu, F.: nhd. Siebenzahl, Totenmahl am siebten Tage nach dem Tod
Totenreich: an. hel, st. F. (ō): nhd. Totenreich, Todesgöttin
Toter: an. draugr (1), draug-r, st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske
-- Toter auf dem Walplatz: an. valr (1), val-r, st. M. (a): nhd. Toter auf dem Walplatz
Töter: an. hlǫðr, hlǫð-r, st. M. (a): nhd. Töter, Mörder
-- der Töter: an. ? Svāfnir, Svāf-nir, M.: nhd. Odin, Schlange, der Töter?
totkrank: an. dauðvāni, dauð-vān-i, Adj.: nhd. totkrank
Totschlag: an. drāp, N.: nhd. Totschlag; manndrāp, mann-drāp, st. N. (a): nhd. Totschlag, Mord; vīg, st. N. (a): nhd. Kampf, Totschlag
trabend -- im Sande trabend: an. eyrskār, eyr-skā-r, Adj.: nhd. im Sande trabend
Traber: an. brokkari, brokk-ar-i, st. M. (ja): nhd. Traber, Pferd
Tracht: an. gervi, gørvi, gjǫrvi, gerv-i, gørv-i, gjǫrv-i, sw. F. (īn): nhd. Tracht, Kleidung, Ausrüstung
träg: an. dapr, dap-r, Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen
Tragbahre: an. barar, barir, bar-ar, bar-ir, F. Pl.: nhd. Tragbahre, Totenbett
träge: an. dæsinn, dæs-in-n, Adj.: nhd. faul, träge; handlatr, hand-la-t-r, Adj.: nhd. körperliche Arbeit scheuend, träge, langsam bei der Hand; obraðbeinn, ob-rað-bein-n, Adj.: nhd. träge, verdrossen; slyttinn, slytt-in-n, Adj.: nhd. schlaff, träge
-- nicht träge: an. ūlatr, ū-la-t-r, Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig
Trage: an. ? *treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?
tragen: an. bera (3), ber-a, st. V. (4): nhd. tragen, führen
-- Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen: an. sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen
tragend: an. ? *vætti (2), *vætt-i, Adj.?: nhd. tragend?
tragender -- tragender Stamm: an. vættidraugr, vætt-i-draug-r, st. M. (a): nhd. tragender Stamm
träger -- träger Mensch: an. slinni, slinn-i, sw. M. (n): nhd. träger Mensch
Träger: an. -beri (1), -ber-i, sw. M. (n): nhd. Träger; bori (2), bor-i, sw. M. (n): nhd. Träger; dragi, drag-i, sw. M. (n): nhd. Traglast, Träger
Trägerin: an. bora (2), bor-a, sw. F. (n): nhd. Trägerin
tragfähig: an. bærr, bær-r, Adj.: nhd. tragfähig, berechtigt, geziemend
Trägheit: an. ōþrifnaðr, ō-þrif-nað-r, st. M. (a): nhd. Trägheit
Traglast: an. dragi, drag-i, sw. M. (n): nhd. Traglast, Träger
Tragsattel: an. treyjusǫðull, trȳjusǫðull, trey-ju-sǫð-ul-l, trȳ-ju-sǫð-ul-l, st. M. (a): nhd. Tragsattel
Tragstange: an. simul (2), sim-ul, st. F. (ō): nhd. Tragstange
Tran: an. lȳsi (2), lȳs-i, N.: nhd. Öl, Tran
Träne: an. tār, st. N. (a): nhd. Träne; tarafall, tar-a-fal-l, st. N. (a): nhd. „Kriegsfall“, Träne
Trank: an. drekka (1), drek-k-a, sw. F. (n): nhd. Trinkgelage, Trank; drykkja, drykk-ja, sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage; drykkr, dry-k-k-r, st. M. (i): nhd. Trunk, Trank; sylgr, syl-g-r, st. M. (i): nhd. Schluck, Trank, Schlinger, Fresser
-- starker Trank: an. veig (2), st. F. (ō): nhd. starker Trank
-- Trank aus Hafer: an. afr (1), af-r, st. M. (a): nhd. Trank aus Hafer, Dünnbier, Nachgebräu
Tränke -- das Vieh zur Tränke führen: an. brynna, bry-n-n-a, sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen
tränken: an. drekkja (2), drek-k-ja, sw. V. (1): nhd. tränken, ertränken
Tranlampe: an. kola (1), kol-a, sw. F. (n): nhd. Tranlampe
Traubenkirsche: an. heggr (1), hegg-r, M.: nhd. Traubenkirsche, Ahlkirsche
trauen: an. spūsa (2), spūs-a, sw. V.: nhd. heiraten, trauen
Trauer: an. ekki (1), ekk-i, sw. M. (n): nhd. Schmerz, Kummer, Trauer; mugga (2), mug-g-a, sw. F. (n): nhd. Trauer, Schwermut; sorg, st. F. (ō): nhd. Sorge, Trauer; stūra (1), stū-r-a, sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden
Trauerfasten: an. karfasta, kar-fast-a, sw. F. (n): nhd. Trauerfasten
trauern: an. sorga, sorg-a, sw. V.: nhd. trauern; sȳta, sȳt-a, sw. V.: nhd. plagen, quälen, trauern
Trauerschleier: an. skupla, skupl-a, sw. F. (n): nhd. Trauerschleier
Traufe: an. ups, up-s, st. F. (ō): nhd. Dachkante, Traufe, Abhang
träufeln: an. dreypa, dreyp-a, sw. V. (1): nhd. tröpfeln lassen, träufeln
Traum: an. draumr, draum-r, st. M. (a): nhd. Traum
träumen: an. dreyma, dreym-a, sw. V.: nhd. träumen
Träumer: an. hīmaldi, hīm-ald-i, sw. M. (n): nhd. Träumer, Taugenichts
traurig: an. dapr, dap-r, Adj.: nhd. traurig, betrübt, träg, schwermütig, niedergeschlagen; hnugginn, hnugg-in-n, Part. Prät.: nhd. beraubt, getrennt von, traurig; hryggr (2), hry-gg-r, Adj.: nhd. betrübt, traurig
-- traurig werden: an. hnipna, hnip-n-a, sw. V. (2): nhd. traurig werden
Traurigkeit: an. ūgleði, ū-gle-ð-i, F.: nhd. Niedergeschlagenheit, Traurigkeit
traut: an. svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig
treffen: an. bella (1), bell-a, st. V. (3a): nhd. stoßen, treffen, schaden; hafa, haf-a, sw. V. (3): nhd. haben, anwenden, ergreifen, treffen; hitta, hit-t-a, sw. V.: nhd. aufsuchen, finden, treffen; hrīna (2), hrī-n-a, st. V. (1): nhd. in Erfüllung gehen, treffen, berühren; skjōta, skjō-t-a, st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen
trefflich: an. gildr (2), gild-r, Adj.: nhd. trefflich, wertvoll; ītr, īt-r, Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar
trefflicher -- trefflicher Mann: an. ītrmaðr, īt-r-mað-r, st. M. (a): nhd. trefflicher Mann
Trefflichkeit: an. snild, snil-d, st. F. (ō): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit; snilli, snil-l-i, sw. F. (īn): nhd. Trefflichkeit, Beredsamkeit, Ruhm, Tapferkeit
treiben: an. drīfa (2), drī-f-a, st. V. (1): nhd. treiben, fahren, kommen; elta, el-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, jagen, kneten; etja (3), et-ja, sw. V.: nhd. hetzen, treiben; fjūka, fjū-k-a, st. V. (2): nhd. treiben, stieben, fegen; flȳta, flȳ-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben, antreiben, beeilen, befördern; geysa (2), gey-s-a, sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen; hleypa, hleyp-a, sw. V.: nhd. laufen lassen, fällen, treiben; hraða, hrað-a, sw. V. (2): nhd. treiben, eilen; hrinda (1), hri-n-d-a, st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; jaga, jag-a, sw. V. (2): nhd. jagen, treiben; keyra, key-r-a, sw. V. (1): nhd. treiben, fahren; reiða (3), reið-a, sw. V.: nhd. schwingen, schieben, darreichen, fahren, treiben; reka (2), vreka, re-k-a, v-re-k-a, st. V. (5): nhd. treiben, jagen, rächen; þysja, þys-ja, sw. V.: nhd. stürzen, stürmen, treiben
-- auf dem Wasser treiben: an. flotna, flot-n-a, sw. V. (2): nhd. auf dem Wasser treiben
-- auf dem Wasser treiben lassen: an. flota, flot-a, sw. V.: nhd. auf dem Wasser treiben lassen
-- hin und her treiben: an. velkja, velk-ja, sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln
-- schnell vorwärts treiben: an. skynda, s-ky-n-d-a, sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben
-- treiben lassen: an. fleyta, fley-t-a, sw. V. (1): nhd. treiben lassen, lüften, emporheben; rētta (2), rētt-a, *wrehtōn, sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben
-- Unzucht treiben: an. serða, streða, ser-ð-a, stre-ð-a, st. V. (3b): nhd. Unzucht treiben
-- Vieh treiben: an. rētta (2), rētt-a, *wrehtōn, sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben
Treiben: an. ? *rāk, Sb.: nhd. Treiben?; rekstr, vrekstr, rek-st-r, v-rek-st-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Treiben, Einzäunung; rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r, st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh
Treiber: an. reki (3), re-k-i, sw. M. (n): nhd. Treiber, Verfolger
Treibholz: an. rakstr (1) *vrakstr, rak-st-r, st. M. (a): nhd. Treibholz; rek, vrek, re-k, v-re-k, st. N. (a): nhd. Treibholz; rekald, rek-ald, st. N. (a): nhd. Treibholz
-- an dem sich Treibholz zusammenfindet: an. reki (1), rek-i, st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung
trennen: an. firra, fir-r-a, sw. V. (1): nhd. entfernen, trennen; tvistra, tvist-r-a, sw. V.: nhd. trennen
-- sich trennen: an. losna, lo-s-n-a, sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen
-- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a, sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen
Treppe: an. rið (2), st. N. (a): nhd. Galerie, Treppe, Bergweg
Treppenstufe: an. stētt, stēt-t, st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; stig, st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde
treten: an. spenna (3), s-pen-n-a, st. sw. V.: nhd. treten; sperna (1), sporna (1), s-per-n-a, s-por-n-a (1), st. V. (3b): nhd. treten, fortstoßen; sperna (2), sper-n-a, sw. V. (1): nhd. drängen, treten; stappa (1), stap-p-a, sw. V.: nhd. treten, stampfen; troða, tro-ð-a, st. V. (5): nhd. treten
-- mit den Füßen treten: an. spora, spor-a, sw. V.: nhd. mit den Füßen treten
Treten: an. ? *-troð, *-tro-ð, st. N. (a): nhd. Treten?
treu: an. dyggr, dyg-g-r, Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav; einfaldr, ein-fal-d-r, Adj.: nhd. „einfältig“, einfach, ehrlich, aufrichtig, treu; hollr, hol-l-r, Adj.: nhd. hold, treu; trūr, trū-r, Adj.: nhd. treu, gläubig; tryggr, tryg-g-r, Adj.: nhd. treu, vertrauensvoll; øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
-- treu ergeben: an. fastnæmr, fast-næm-r, Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; trūlyndr, trū-lynd-r, Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben
Treue: an. hollosta, hol-l-ost-a, sw. F. (n): nhd. Huld, Treue; trū, st. F. (wō): nhd. Treue, Gelöbnis, Glaube, Religion; trygð (1), tryg-ð, st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen
Treueschwur: an. trygð (2), tryg-ð, st. F. (ō) Pl.: nhd. Treueschwur, Friedensvertrag
Tribunal: an. dœmstoll, dœm-stol-l, st. M. (a): nhd. Tribunal
Tribut: an. skot (1), skot (2), sko-t, *sko-t (2), st. N. (a): nhd. Schuss, Schusswaffe, Schlupfwinkel, Anbau, Tribut; skuld, skul-d, st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname
Trieb: an. lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille
triefäugig: an. sūreygr, sūr-eyg-r, Adj.: nhd. triefäugig
triefend: an. sūrr, sū-r-r, Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm
Trift: an. fold, fol-d, st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift
Trinkbecher: an. krūs, st. F. (ō): nhd. Trinkbecher
trinken: an. drekka (2), drek-k-a, st. V. (3a): nhd. trinken
Trinken -- übermäßiges Trinken: an. ofdrykkja, of-drykk-ja, Sb.: nhd. übermäßiges Trinken
Trinker: an. simlir, sim-lir, M.: nhd. Trinker
Trinkgelage: an. drekka (1), drek-k-a, sw. F. (n): nhd. Trinkgelage, Trank; sumbl, suml, st. N. (a): nhd. Trinkgelage, Bier; ǫldr, ǫld-r, st. N. (a): nhd. Rauschtrank, Trinkgelage
Trinkgerät -- Tisch für Speisegerät und Trinkgerät: an. stōll (2), M.: nhd. Tisch für Speisegerät und Trinkgerät
Trinkhalle: an. skāli, skāl-i, sw. M. (n): nhd. Scheune, Trinkhalle
Trinkhorn: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
Trinkhorns -- Spitze eines Trinkhorns: an. stikill, sti-k-il-l, st. M. (a): nhd. Spitze eines Trinkhorns
Trinkschale: an. skāl, st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage
Tritt: an. ? *fjǫt, st. N. (a) Pl.: nhd. Tritt?, Schritt?; traðk, st. N. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle; traðkr, traðk-r, st. M. (a): nhd. Tritt, aufgetretene Stelle
trocken: an. þurr, þur-r, Adj.: nhd. dürr, trocken
Trockene -- aufs Trockene setzen: an. fjara (2), fjar-a, sw. V.: nhd. ebben, aufs Trockene setzen
trockener -- trockener Neuschnee: an. mjǫll, mjǫl-l, st. F. (ō): nhd. trockener Neuschnee
trockenes -- bei Ebbe trockenes Land: an. ? *-firi, *-fir-i, st. N. (ja): nhd. bei Ebbe trockenes Land?
trockenes -- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i, N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land
trockenes -- trockenes Fell: an. skrā (1), st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch
trockenes -- trockenes Stück Haut: an. skræða, skræð-a, sw. F. (n): nhd. trockenes Stück Haut
trockenfallende -- der mit der Ebbe trockenfallende Strand: an. fjara (1), fjar-a, sw. F. (n): nhd. Ebbe, der mit der Ebbe trockenfallende Strand
trocknen: an. storkna, stor-k-n-a, sw. V.: nhd. steif werden, trocknen; þerra, þerr-a, sw. V. (1): nhd. trocknen; þorna, þor-n-a, sw. V. (2): nhd. trocknen, verdorren; þurka, þur-k-a, sw. V. (2): nhd. trocknen
Trocknen -- Speiler zum Trocknen: an. þǫn, st. F. (ō): nhd. Speiler zum Trocknen
Troddeln: an. trǫf, trǫ-f, N. Pl.: nhd. Troddeln, Fransen
trödeln -- trödeln (V.) (2): an. fundra, fund-r-a, sw. V.: nhd. trödeln (V.) (2), lauern; hīma, hīm-a, sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2)
Trödler: an. saddi, sa-d-d-i, sw. M. (n): nhd. Trödler
Trog: an. lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; ? *treyja (2), trȳja, *trey-ja, trȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Trog?, Gefäß?, Trage?; trog, tro-g, st. N. (a): nhd. Trog
-- kleiner Trog: an. trygill, tryg-il-l, st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein
Tröglein: an. trygill, tryg-il-l, st. M. (a): nhd. kleiner Trog, Tröglein
Troll: an. brȳ, N.?: nhd. Troll; dolgr, dolg-r, st. M. (a): nhd. Feind, Troll; flagð, flag-ð, st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; gramr (2), gra-m-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Teufel, Troll, Schwert; skars, skass, st. N. (a): nhd. Troll, Trollweib; skrati, skrat-i, sw. M. (n): nhd. Troll; skratti, skra-t-t-i, sw. M. (n): nhd. Zauberer, Troll; skrimsl, skrim-sl, st. N. (a): nhd. Schreckgestalt, Gespenst, Troll; smyl, s-myl, st. N. (a): nhd. Unhold, Troll; trami, tram-i, sw. M. (n): nhd. Troll, Unhold; tramr, tram-r, st. M. (a): nhd. Troll, Unhold
-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
trollartig: an. trylskr, tryl-sk-r, Adj.: nhd. zauberkundig, trollartig
Trollweib: an. fāla, fāl-a, sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; simul (1), sim-ul, st. F. (ō): nhd. Rentierkuh, Trollweib; skars, skass, st. N. (a): nhd. Troll, Trollweib; skersa, skessa, skers-a, skess-a, sw. F. (n): nhd. Trollweib; skrīkja, skrīk-ja, sw. F. (n): nhd. Trollweib; skrukka, skrukk-a, sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib; sleggja, slegg-ja, sw. F. (n): nhd. großer Schmiedehammer, Trollweib
-- Name für Trollweib: an. hrūga, hrū-g-a, sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen, Name für Trollweib
-- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a, sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))
Trommel: an. bumba, bumb-a, sw. F. (n): nhd. Trommel; tabūr, st. M. (a): nhd. Pauke, Trommel
Trompete: an. trumba, trumb-a, F.: nhd. Rohr, Trompete
Trondheim -- Mann aus Trondheim: an. þrāndr, þrānd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; Þrōndr, Þrōnd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber
Trondheimer: an. þrāndr, þrānd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer; Þrōndr, Þrōnd-r, st. M. (a), PN: nhd. Mann aus Trondheim, Trondheimer, Eber; Þrœndir, Þrœnd-ir, M. Pl.: nhd. Trondheimer
Tropf: an. fimbulfambi, fim-bul-famb-i, sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Narr, Tropf; gōkr, gōk-r, st. M. (a): nhd. stolze Person, Tropf; gunnungr, gunn-ung-r, st. M. (a): nhd. Tropf, Tor (M.); hlūki, hlūk-i, sw. M. (n): nhd. kleiner Mensch, Tropf
tröpfeln: an. ȳra, ȳr-a, sw. V.: nhd. tröpfeln, sprühregnen
-- tröpfeln lassen: an. dreypa, dreyp-a, sw. V. (1): nhd. tröpfeln lassen, träufeln
Tröpfeln: an. dropi, drop-i, sw. M. (n): nhd. Tropfen (N.), Tröpfeln
tröpfelt -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
tropfen: an. digla, digl-a, sw. V.: nhd. tropfen; drjūpa, drjū-p-a, st. V. (2): nhd. tropfen, den Kopf hängen lassen
Tropfen -- Tropfen (N.): an. dropi, drop-i, sw. M. (n): nhd. Tropfen (N.), Tröpfeln
Trost: an. huggan, hug-g-an, F.: nhd. Trost, Linderung; traust, trau-st, st. N. (a): nhd. Trost, Stärke, Hilfe
trösten: an. gœla, gœl-a, sw. V.: nhd. vergnügt machen, trösten; hugga, hug-g-a, sw. V.: nhd. trösten; treysta, trey-st-a, sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen
Tröster: an. -trausti, -trau-st-i, sw. M. (n), PN: nhd. Tröster
trotz: an. fyr, Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für
Trotz: an. þrā (3), st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit
trotzen: an. ? *þrā (5), sw. V.: nhd. trotzen?; þrāsk, þrā-sk, sw. V.: nhd. trotzen
trotzig: an. baldinn, bald-inn, Adj.: nhd. trotzig, tapfer; baldr (1), bald-r, Adj.: nhd. trotzig, tapfer; stirfinn, stirf-in-n, Adj.: nhd. trotzig; þrār, þrā-r, Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname
trübe: an. gruggōttr, grugg-ōtt-r, Adj.: nhd. trübe
Truchsess: an. drōttseti, drō-t-t-set-i, sw. M. (n): nhd. Truchsess
Trug: an. brek, st. N. (a): nhd. Begierde, List, Trug
Truhe: an. kofr, kof-r, st. N. (a): nhd. Kiste, Truhe
-- Deckel einer Truhe: an. vætt (2), st. N. (a): nhd. Deckel einer Truhe
Trunk: an. drekkja (1), drek-k-ja, sw. F. (n): nhd. Trunk; drykkja, drykk-ja, sw. F. (n): nhd. Trank, Trunk, Gelage; drykkr, dry-k-k-r, st. M. (i): nhd. Trunk, Trank
trutta -- salmo trutta: an. birtingr, bir-t-ing-r, st. M. (a): nhd. Forelle, salmo trutta
Tuch: an. blæja, blægja, blæ-ja, blæg-ja, sw. F. (n): nhd. Tuch, Laken, Kopfbinde; dūkr, dūk-r, st. M. (a): nhd. Tuch, Schleier, Segel; gizki, gizk-i, sw. M. (n): nhd. Tuch; klūtr, klūt-r, st. M. (a): nhd. Lappen (M.), Tuch; leisk, st. N. (a): nhd. Stoff, Tuch; ript (1), ri-p-t, st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; ripti, ri-p-t-i, N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier
-- ausländisches Tuch: an. salūn, sal-ūn, N.: nhd. ausländisches Tuch
-- Tuch zum Einhüllen: an. skauti, skaut-i, sw. M. (n): nhd. Tuch zum Einhüllen
-- weißes Tuch: an. blank, st. N. (a): nhd. weißes Tuch
-- welsches Tuch: an. valaript, val-a-ript, st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch
-- zusammengeknüpftes Tuch: an. knȳti, knȳt-i, N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch
Tuchart: an. nāmdūkr, nām-dūk-r, st. M. (a): nhd. Tuchart; valaript, val-a-ript, st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch
Tücher: an. reifar, rei-f-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher
Tuchstreifen -- Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines: an. vindingar, vind-ing-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines
tüchtig: an. ern, er-n, Adj.: nhd. tüchtig, energisch; errinn, err-inn, Adj.: nhd. kräftig, tüchtig; gegn (1), Adj.: nhd. gerade (Adj.) (2), recht, angemessen, tüchtig; geiligr, geil-ig-r, Adj.: nhd. schön, tüchtig; -gæfr, -gæf-r, Adj.: nhd. gut, tüchtig, milde, angenehm; *gæi-, Adj.: nhd. tüchtig, würdevoll; gœiligr, gœi-lig-r, Adj.: nhd. schön, tüchtig; hagr (2), hag-r, Adj.: nhd. geschickt, tüchtig; hāligr, hā-lig-r, Adj.: nhd. hoch, tüchtig; harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig; harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig; knār, knā-r, Adj.: nhd. stark, tüchtig; kœnn, kœn-n, Adj.: nhd. tüchtig, klug; mektugr, mek-t-ug-r, Adj.: nhd. mächtig, tüchtig; nœfr, næfr (2), nœf-r, næf-r (2), Adj.: nhd. tüchtig; ? *-rœðr (2), *-rœð-r, Adj.: nhd. tüchtig?; rǫskr, rǫs-k-r, Adj.: nhd. tüchtig, tapfer; skǫrugr, skǫr-ug-r, Adj.: nhd. tüchtig, ehrenvoll; snjallr, snjal-l-r, Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, beredt; stinnr, stiðr, stin-n-r, sti-ð-r, Adj.: nhd. steif, stark, tüchtig; vakr, vak-r, Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig
-- nicht tüchtig: an. ōhraustr, ō-hraust-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht beherzt; ūhraustr, ū-hrau-st-r, Adj.: nhd. nicht tüchtig, nicht tapfer, schwanger
-- sehr tüchtig: an. tȳframr, tȳ-fram-r, Adj.: nhd. sehr tüchtig
tüchtige -- tüchtige Geliebte: an. gæibrūðr, gæi-brūð-r, st. F. (i): nhd. tüchtige Geliebte, Braut (F.) (1)?
tüchtiger: an. gæimaðr, gæi-mað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?
-- tüchtiger Mann: an. dāndimaðr, dānd-imað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; garpr, garp-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann; gœðingr, gœð-ing-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann, Fürst, König, Beschenker; skǫrungr, skǫr-ung-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mann
-- tüchtiger Mensch: an. ræsimaðr, ræs-i-mað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger Mensch
Tüchtiger: an. ? *ræsi, *ræs-i, sw. M. (n): nhd. Tüchtiger?
Tüchtigkeit: an. frami, fra-m-i, sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; framkvæmd, fra-m-kvæm-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; fœri (1), fœr-i, sw. F. (īn): nhd. Tüchtigkeit; krapti (2), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r, st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; postolatign, post-ol-a-tign, st. F. (ō): nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; postolaveldi, post-ol-a-veld-i, N.: nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; røskvi, røsk-v-i, F. (īn): nhd. Mut, Tüchtigkeit
Tugend: an. dygð, dyg-ð, st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit; gœzka, gœz-k-a, sw. F. (n): nhd. Güte, Freundlichkeit, Kraft, Tugend
tummeln -- sich tummeln: an. baldrast, bald-r-ast, sw. V.: nhd. sich tummeln; stīma, stīm-a, sw. V.: nhd. sich tummeln, lärmen
Tümmler: an. vagna, vag-n-a, sw. F. (n): nhd. Tümmler
Tumult: an. reyla, reyl-a, sw. F. (n): nhd. Tumult; styrja (2), styr-ja, sw. F. (n): nhd. Tumult, Kampf; styrr, styr-r, st. M. (i): nhd. Tumult, Kampf; svarf (1), svar-f, st. N. (a): nhd. Abfall, Tumult
tun: an. gera, gørva, gǫrva, ger-a, gørv-a, gǫrv-a, sw. V. (1): nhd. machen, tun, bereiten
-- schön tun: an. fæta, fæt-a, sw. V. (1): nhd. schön tun
-- sich gütlich tun: an. kræsast, kræs-a-st, sw. V.: nhd. schmausen, sich gütlich tun
-- weh tun: an. virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja, sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun
-- zu wenig tun: an. vansa, va-n-s-a, sw. V. (2): nhd. zu wenig tun
Tun: an. framning, fra-m-n-ing, st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun
Tür: an. dyrr, dyr-r, F. Pl., N. Pl.: nhd. Tür; hlið (2), hli-ð, st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); port (1), por-t, st. N. (a): nhd. Pforte, Tür
-- Haspe einer Tür: an. hespa (1), hesp-a, sw. F. (n): nhd. Haspe einer Tür, Krampe
Türangel: an. hjara, hjar-a, sw. F. (n): nhd. Türangel; hjarra, hjarr-a, sw. F. (n): nhd. Türangel; hjarri, hjarr-i, sw. M. (n): nhd. Türangel; lǫm, st. F. (ō): nhd. Türangel, Angel (F.)
Türflügel: an. hurð, hur-ð, st. F. (i): nhd. Hürde, Türflügel
Turm: an. turn, st. M. (a): nhd. Turm
-- Turm im Schachspiel: an. hrōkr (2), hrōk-r, st. M. (a): nhd. Turm im Schachspiel
Turnier: an. burt (1), st. N. (a): nhd. Ritterspiel, Turnier; parlament, par-lament, st. N. (a): nhd. Begegnung, Turnier; turniment, tur-n-i-ment, N.: nhd. Turnier
turnieren: an. turnēra, tur-n-ēr-a, sw. V.: nhd. turnieren
Türöffnung: an. gātt, gā-tt, st. F. (i): nhd. Türöffnung, Türrahmen
Türrahmen: an. gātt, gā-tt, st. F. (i): nhd. Türöffnung, Türrahmen; gætti, gætt-i, N.: nhd. Türrahmen
Türschwelle: an. þreskǫldr, þreskjǫldr, þrøskǫldr, þrepskǫldr, þre-skǫld-r, þre-skjǫld-r, þrø-skǫld-r, þrep-skǫld-r, st. M. (a): nhd. Türschwelle
Turteltaube: an. turturi, tur-t-ur-i, sw. M. (n): nhd. Turteltaube
Türwächter: an. portari, por-t-ar-i, st. M. (ja): nhd. Türwächter
þōrr -- Diener des Gottes þōrr: an. þjalfi (2), þjalf-i, sw. M. (n): nhd. Diener des Gottes þōrr
übel -- übel behandeln: an. farga, farg-a, sw. V.: nhd. klemmen, pressen, übel behandeln
übel -- übel riechen: an. deyna, dey-n-a, sw. V.: nhd. übel riechen
übel -- übel werden: an. vamla, vam-l-a, sw. V.: nhd. übel werden
Übel -- der Übel stiftet: an. Bǫlverkr, Bǫl-verk-r, st. M. (a), PN: nhd. (Odinsname), der Übel stiftet
übelgesinnt: an. ūfr (5), ūf-r, Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt
Übeltat: an. glœpr, glœp-r, st. M. (a): nhd. Übeltat, Verbrechen; glǫp, st. F. (ō): nhd. Übeltat, Verbrechen
Übeltäter: an. illverki, ill-verk-i, sw. M. (n): nhd. Übeltäter; illvirki, ill-virk-i, sw. M. (n): nhd. Übeltäter; illvirkr, ill-virk-r, st. M. (a): nhd. Übeltäter; vargr, var-g-r, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter
üben -- Zauberei üben: an. sīða (2), sī-ð-a, st. V. (1): nhd. Zauberei üben
über: an. of (2), Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; of (3), Präf.: nhd. auf, über, zu; umfram (1), um-fram, Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend; yfir, yf-ir, Adv., Präp.: nhd. oben, über
-- Brücke über den Höllenfluss Gjǫll: an. Gjallarbrū, Gjallar-brū, st. F. (ō): nhd. Brücke über den Höllenfluss Gjǫll
-- das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues: an. krapti (1), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. starkes Knie, das über den Schiffsbord hinaufragt zur Befestigung des Landungstaues
-- etwa der drohend über dem Feld Hängende: an. vallōfr, vall-ōf-r, st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende
-- gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid: an. kjalta, kjalt-a, sw. F. (n): nhd. Brustfalte, gebildet durch das über den Gürtel hinaufgezogene Kleid
-- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker, st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre
-- Knochenwölbung über dem Auge: an. skoltr, skol-t-r, st. M. (a)?: nhd. Knochenwölbung über dem Auge
-- mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen: an. kraka, krak-a, sw. V.: nhd. mit einer Palisade befestigen, mit Anker oder Haken über den Meeresboden schleppen
-- Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie: an. edda (2), edd-a, sw. F. (n): nhd. Name für Snorris Buch über die Skaldenpoesie
-- sich über etwas herneigen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a, sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen
-- sprechen über: an. kvitta (1), kvitt-a, sw. V.: nhd. sprechen über, erzählen; yrða, yrð-a, sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen
-- Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
-- über das Wetter Waltender: an. Viðrir, Við-r-ir, M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender
-- über den Rand spritzen: an. slagna, slagn-a, sw. V. (2?): nhd. über den Rand spritzen
-- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
-- über etwas herragen: an. yfirgnæfa, yf-ir-gnæf-a, sw. V.: nhd. über etwas herragen, sich über etwas herneigen
-- über etwas reden: an. kola (3), kol-a, sw. V.: nhd. über etwas reden, erörtern; ymta, ymt-a, sw. V. (1): nhd. über etwas reden
-- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i, sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer
überall: an. hvar, hva-r, Adv.: nhd. wo, überall; hvargi, hvar-g-i, Adv.: nhd. überall; hvergi (2), hver-gi, Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs; *sī (2), Präf.: nhd. überall, dauernd
überdeckter -- überdeckter Hausumgang: an. svalar, sval-ar, F. Pl.: nhd. überdeckter Hausumgang
überdies: an. enda (2), end-a, Konj.: nhd. überdies, wie auch
Übereinkunft: an. māli (2), māl-i, sw. M. (n): nhd. Übereinkunft, Lohn, Pacht, Rede, Bitte
übereinstimmen: an. konkordēra, kon-kord-ēr-a, sw. V.: nhd. übereinstimmen
Überfall: an. ? *hleypi-, *hleyp-i-, Sb.: nhd. Angriff?, Überfall?
-- lärmender Überfall: an. rimma, rimm-a, sw. F. (n): nhd. lärmender Überfall
-- sicher vor Überfall: an. feligr, fel-ig-r, Adj.: nhd. sicher vor Überfall
Überfallszug: an. hleypifǫr, hleyp-i-fǫr, st. F. (ō): nhd. Überfallszug
Überfluss: an. nogleikr, nog-leik-r, st. M. (a): nhd. Überströmen, Überfluss
überfluten: an. flœða, flœ-ð-a, sw. V.: nhd. fluten, überfluten
übergeben -- übergeben (V.): an. mynda (2), mynd-a, sw. V.: nhd. übergeben (V.); selja (3), sel-ja, sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen
Übergriff: an. kland, klandr, kland-r, st. N. (a): nhd. Schelte, Übergriff
überhängen: an. gnapa, g-nap-a, sw. V.: nhd. vorwärtsneigen, überhängen
überhängende -- überhängende Bergspitze: an. nūpr, nūp-r, st. M. (a): nhd. überhängende Bergspitze
überhängender -- überhängender Berg: an. gnūpr, gnūp-r, st. M. (a): nhd. überhängender Berg
überhängender -- überhängender Berggipfel: an. hnūpgnīpa, hnūp-gnīp-a, sw. F. (n): nhd. überhängender Berggipfel
überhängender -- überhängender Fels: an. skūti (1), skūt-i, sw. M. (n): nhd. überhängender Fels
überheblich: an. stōrlātr, stō-r-lā-t-r, Adj.: nhd. großmütig, hochmütig, stolz, überheblich
-- überheblich sein (V.): an. dramba, dramb-a, Adj.: nhd. prahlen, überheblich sein (V.)
Überheblichkeit: an. ofmetnaðr, of-met-nað-r, st. M. (a): nhd. Hochmut, Stolz, Überheblichkeit
Überkleid -- langes Überkleid: an. stōli (2), stōl-i, sw. M. (n): nhd. Stola, langes Überkleid
überlebte -- Mensch der die Ragnarǫk überlebte: an. līfþrasir, līf-þras-ir, M.: nhd. Mensch der die Ragnarǫk überlebte, von Leben Strotzender
überlegen -- überlegen (V.): an. huga, hug-a, sw. V.: nhd. überlegen (V.), bedenken; traktēra, trak-t-ēr-a, sw. V.: nhd. erörtern, überlegen (V.)
Überlegung: an. geð, st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; grundan, grund-an, F.: nhd. Überlegung
-- ohne Überlegung: an. geðlauss, geð-lauss, Adj.: nhd. ohne Überlegung
überlisten: an. slœgja (2), slœg-ja, sw. V. (1): nhd. überlisten
übermäßig -- übermäßig füllen: an. hroka, hro-k-a, sw. V.: nhd. übermäßig füllen
übermäßiges -- übermäßiges Trinken: an. ofdrykkja, of-drykk-ja, Sb.: nhd. übermäßiges Trinken
Übermut: an. dramb, st. N. (a): nhd. Übermut, Prachtaufwand; drambvīsi, dramb-vī-s-i, F.: nhd. Übermut; fors (2), forz, for-s, for-z, st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; ? ōfa (2), ōf-a, sw. F. (n): nhd. Übermut?, Streitbarkeit?; ofsi, of-s-i, sw. M. (n): nhd. Übermut; ofstopi, of-stop-i, sw. M. (n): nhd. Übermut; ofstœki, of-stœk-i, N.: nhd. Übermut; strūgr, strūg-r, st. M. (a?): nhd. Übermut, Stolz; ørōf, ør-ōf, st. N. (a): nhd. Übermut, große Menge
übermütig: an. brǫstuliga, brǫst-u-lig-a, Adj.: nhd. übermütig; drembiligr, dremb-i-lig-r, Adj.: nhd. übermütig; stoltr, s-tol-t-r, Adj.: nhd. übermütig, stolz; stolz, s-tol-z, Adj.: nhd. übermütig, stolz
-- übermütig werden: an. þrūtna, þrū-t-n-a, sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden
übermütige -- übermütige Person: an. glanni, glann-i, sw. M. (n): nhd. übermütige Person
übermütiger -- übermütiger Mensch: an. rosti, rost-i, sw. M. (n): nhd. übermütiger Mensch
übermütiges -- übermütiges Auftreten: an. yfirgangr, yf-ir-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. übermütiges Auftreten, anmaßendes Auftreten, Gewalttätigkeit
übernachten: an. gista, gastjon, gist-a, *gast-jon, sw. V. (2): nhd. Gast sein (V.), übernachten; nætta, nætt-a, sw. V.: nhd. übernachten
übernatürliche -- übernatürliche Kraft: an. krapti (2), kra-p-t-i, sw. M. (n): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft; kraptr, kra-p-t-r, st. M. (a): nhd. Kraft, Tüchtigkeit, übernatürliche Kraft
übernatürliches -- übernatürliches Wesen: an. alvitr, al-vit-r, st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen
überragen: an. skūta (3), skūt-a, sw. V.: nhd. überragen, hervorragen
überrascht: an. hīrsi, hīr-s-i, Adj.: nhd. bedenklich, überrascht
überreden: an. spenja, spen-ja, sw. V. (1): nhd. verlocken, überreden
Überredung: an. leiðing, leið-ing, st. F. (ō): nhd. Überredung
Überrest: an. ørmul, ǫrmul, ør-mul, ǫr-mul, st. N. (ja) Pl.: nhd. Rest, Überrest
Überreste: an. ørvǫl, ør-vǫl, st. N. (a) Pl.: nhd. Abfall, Überreste
überrumpeln: an. stræta, stræ-t-a, sw. V.: nhd. überrumpeln
Überschrift: an. titull, tit-ul-l, st. M. (a): nhd. Titel, Erzählung, Überschrift
Überschuss: an. afgangr, af-ga-ng-r, st. M. (a): nhd. Überschuss, Hingang, Tod
überschüssig: an. stakr, stak-r, Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig
Überschwemmung: an. flœð, flœ-ð, st. F. (ō): nhd. Flut, Überschwemmung; flœðr, flœ-ð-r, st. M. (i): nhd. Flut, Überschwemmung
Übersetzung: an. glōsa (1), glōs-a, F.: nhd. Erklärung, Übersetzung
überströmen: an. skœr-a ōr, V.: nhd. überströmen, sich einen Ausweg bahnen
Überströmen: an. nogleikr, nog-leik-r, st. M. (a): nhd. Überströmen, Überfluss
übertragen -- Boden übertragen (V.): an. skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
übertragenes -- vom König übertragenes Land oder Amt: an. lēn, st. N. (a): nhd. Lehen, vom König übertragenes Land oder Amt
übertreffen: an. auka (1), auk-a, red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen
übertreffend: an. umfram (1), um-fram, Präp.: nhd. über, darüberhinaus, übertreffend
Übertreibung: an. ȳki, ȳk-i, N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis
übervorteilen: an. klanda, klandra, kland-a, kland-r-a, sw. V.: nhd. tadeln, übervorteilen
überwallen: an. geysa (2), gey-s-a, sw. V. (1): nhd. treiben, aufhetzen, überwallen
überwältigen: an. þreka, þrek-a, sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; yfirkoma, yf-ir-ko-m-a, st. V. (4): nhd. überwinden, überwältigen
überwinden: an. hneita, hnei-t-a, sw. V.: nhd. schlagen, überwinden, beleidigen; yfirkoma, yf-ir-ko-m-a, st. V. (4): nhd. überwinden, überwältigen; yfirstīga, yf-ir-stīg-a, st. V. (1): nhd. überwinden, besiegen; yfirvinna, yf-ir-vi-n-n-a, st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen
Überwinder: an. yfrir, yfr-ir, M.: nhd. Schwert, Überwinder
Überwurf -- Überwurf ohne Ärmel und Kapuze: an. tabarðr, tabert, taparðr, tab-arð-r, tab-ert, tap-arð-r, st. M. (a): nhd. Überwurf ohne Ärmel und Kapuze
Überzeug: an. ver (2), st. N. (a): nhd. Überzeug
überzeugt: an. øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
Überzug: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
üble -- üble Gewohnheit: an. ūvandi, ū-van-d-i, sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart
üble -- üble Nachrede: an. umi, um-i, sw. M. (n): nhd. üble Nachrede
üblen -- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r, Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt
übler -- übler Geruch: an. fnykr, fnyk-r, st. M. (a): nhd. übler Geruch; knykr, knyk-r, st. M. (a): nhd. Gestank, übler Geruch
üblich: an. tiðr (2), ti-ð-r, Adj.: nhd. üblich, häufig, angenehm
übrig -- übrig bleiben: an. lifna (2), lif-n-a, sw. V. (2): nhd. übrig bleiben
übrig -- übrig sein (V.): an. lifa (2), li-f-a, sw. V. (3): nhd. übrig sein (V.)
Ufer: an. beðr, beð-r, st. M. (a): nhd. Polster, Federbett, Ufer, Strand; sīða (1), sī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Seite, Strand, Ufer, Küste
Uhr -- 3 Uhr nachmittags: an. nōn, st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a, F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags
Uhr -- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
Uhr -- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Uhr -- vormittags 9 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
Ulme: an. almr, al-m-r, st. M. (a): nhd. Ulme, Bogen
um: an. um, umb, Präp., Adv.: nhd. um, herum, ringsum
Umänderung: an. umskipting, um-skipt-ing, st. F. (ō): nhd. Veränderung, Umänderung
umarmen: an. faðma, sw. V.: nhd. umarmen; feðma, feðm-a, sw. V.: nhd. umarmen; halsa, hal-s-a, sw. V.: nhd. umarmen, Segel beinehmen
Umarmung: an. faðmlag, faðm-lag, st. N. (a): nhd. Umarmung; faðmr, fað-m-r, st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden
umbilden: an. endrskapa, end-r-skap-a, sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln
umbinden: an. fatla, fat-l-a, sw. V.: nhd. umbinden, fesseln
umbringen: an. kveita, kveit-a, sw. V.: nhd. ein Ende machen, umbringen
umdrehen: an. flenna, flenn-a, sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen
umfallen: an. tumba, tumb-a, sw. V.: nhd. umfallen
umfangreich: an. afarstōrr, af-ar-stō-r-r, Adj.: nhd. sehr groß, umfangreich
umfassen -- mit der Hand umfassen: an. greipa, greip-a, sw. V.: nhd. greifen, mit der Hand umfassen
umfassend: an. *greypr (1), *greyp-r, Adj.: nhd. umfassend
Umfassung: an. faðmr, fað-m-r, st. M. (a): nhd. Umfassung, Umarmung, Busen, Schoß (M.) (1), Faden
Umfriedung: an. gerð (2), ger-ð, st. F. (ō): nhd. Umfriedung, Einhegung, Gürtel
umgänglich: an. dæll, dæ-l-l, Adj.: nhd. leicht, umgänglich
-- wenig umgänglich: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
umgeben -- mit Dornensträuchern umgeben (V.): an. þyrna, þyrn-a, sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.)
umgeben -- umgeben (V.): an. lykja, lyk-ja, sw. V.: nhd. schließen, umgeben (V.), ausführen
Umgehen -- das Umgehen von Toten: an. aptrganga, apt-r-gang-a, sw. F. (n): nhd. das Umgehen von Toten, Spuk
umgestalten: an. endrskapa, end-r-skap-a, sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln
Umgestümer -- Umgestümer (Flussname): an. Īfing, Īf-ing, st. F. (ō): nhd. Umgestümer (Flussname)
umhegter -- umhegter Platz: an. byrgi, byrg-i, st. N. (ja): nhd. umhegter Platz, Burg, Schanze (F.) (1)
umherfahren: an. hvarfla, hvarf-l-a, sw. V.: nhd. schwingen, umherfahren
umherirren: an. sveima, sveim-a, sw. V.: nhd. umherirren; valka, val-k-a, sw. V. (2): nhd. umherirren, grübeln
umherrennen: an. trȳta, trȳt-a, sw. V.: nhd. umherrennen
umherschweifen: an. vafla, vaf-l-a, sw. V.: nhd. wackeln, umherschweifen
umherschweifend: an. reikanligr, reik-an-lig-r, Adj.: nhd. umherschweifend, unstet
Umherspähende -- der Umherspähende: an. liti, lit-i, st. M. (n): nhd. Rabe, der Umherspähende
umherstreifen: an. flǫkra, flǫk-r-a, sw. V.: nhd. umherstreifen, flattern; hvarfa (2), hvarf-a, sw. V. (2): nhd. umherstreifen, wandern; reika, reik-a, sw. V.: nhd. schwanken, umherstreifen
umherstreifend: an. fǫrull, fǫr-ul-l, Adj.: nhd. umherziehend, umherstreifend
Umherstreifender: an. svarr, M.: nhd. Vogelname, Umherstreifender
Umherstreifer -- Umherstreifer oder der sich hoch erhebt: an. reimuðr, reim-uð-r, st. M. (a): nhd. Umherstreifer oder der sich hoch erhebt, Riese (M.)
umhertreiben: an. vafka, vafk-a, sw. V.: nhd. umhertreiben; vakka, va-kk-a, sw. V. (2): nhd. umhertreiben, unherirren
Umhertreiben: an. valk, st. N. (a): nhd. Umhertreiben, Mühe, Plage
umherwandern: an. rata, ra-t-a, sw. V. (2): nhd. umherwandern, fallen
umherziehend: an. fǫrull, fǫr-ul-l, Adj.: nhd. umherziehend, umherstreifend
umhüllen: an. sveipa (2), svei-p-a, red. V.: nhd. werfen, umhüllen; verja (3), ver-ja, sw. V. (2): nhd. umhüllen, bekleiden; vīfa (2), vīf-a, sw. V.: nhd. umhüllen
umhüllt -- mit Eis umhüllt: an. svellvīfaðr, svel-l-vī-fað-r, Adj.: nhd. mit Eis umhüllt
Umhüllung: an. vaf, va-f, st. N. (a): nhd. Umhüllung, Hülle, Gewebe
Umkehr: an. snūning, snūn-ing, Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr
Umkommen -- Umkommen von Menschen: an. fellir, fel-l-ir, M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh
Umkommen -- Umkommen von Vieh: an. fellir, fel-l-ir, M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh
Umlauf -- Umlauf der Himmelskörper: an. sōlarfar, sōl-ar-fa-r, st. N. (a): nhd. Umlauf der Himmelskörper
umringen: an. hringja (2), hring-ja, sw. V.: nhd. umringen; kringja, kring-ja, sw. V.: nhd. einen Kreis machen, umringen
Umschlagtuch: an. sveipa (1), svei-p-a, sw. F. (n): nhd. Umschlagtuch
Umschließer: an. þjalfi (1), þjalf-i, sw. M. (n): nhd. Umschließer, Bezwinger; þjalmi (2), þjalm-i, sw. M. (n): nhd. Umschließer
umschließt -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i, N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt
Umschlinger: an. raðr (1), rað-r, st. M. (a): nhd. Schlange, Umschlinger
Umschreibung -- eine Art dichterischer Umschreibung: an. viðkenning, við-kenn-ing, st. F. (ō): nhd. eine Art dichterischer Umschreibung
umsetzen: an. vernda (1), vernd-a, sw. V.: nhd. verkaufen, umsetzen
umsichtig: an. forsjāll, for-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug
umso: an. en (3), Konj.: nhd. umso; þess, Konj.: nhd. des, desto, umso
Umsturz: an. ript (2), ri-p-t, st. F. (ō): nhd. Umsturz; rof, ro-f, st. N. (a): nhd. Spalt, Riss, Bruch (M.) (1), Umsturz
umstürzen: an. brigða, brigð-a, sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; holfa, holf-a, sw. V.: nhd. umstürzen, wölben
umwälzen: an. svarfa, svarf-a, sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen
Umwälzung: an. rōt (2), vrōt, st. N. (a): nhd. Umwälzung, Unruhe
umwechseln: an. umvenda, um-ve-nd-a, sw. V.: nhd. verändern, umwechseln
umwenden: an. ǫfga, ǫfg-a, sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden
umwerfen: an. kasta, kast-a, sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen
umwickeln -- mit Band (N.) umwickeln: an. reyra (1), rey-r-a, sw. V.: nhd. mit Band (N.) umwickeln, festbinden
Umwickeln -- Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines: an. vindingar, vind-ing-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines
Umwickelter -- mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname): an. hrævarðr, hræ-varð-r, st. M. (a): nhd. mit Fleischfetzen Umwickelter (Schwertname)
Umwicklung -- Bänder zur Umwicklung der Hände: an. bandvetlingar, band-vet-ling-ar, Sb.: nhd. Bänder zur Umwicklung der Hände
umwinden: an. hnyssa, hnyss-a, sw. V.: nhd. umwinden, einwickeln
umwunden -- dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist: an. veigarr, veig-ar-r, st. M. (a): nhd. Schwert, dessen Griff mit Metalldraht umwunden ist
umzäunen: an. gerða (2), gerð-a, sw. V.: nhd. einhegen, umzäunen
umzäuntes -- umzäuntes Landstück: an. gerði, gerð-i, N.: nhd. umzäuntes Landstück
un...: an. *ū-, *ō- (2), Präf.: nhd. un...
unabhängig: an. sjālfvaldi (1), sjāl-f-vald-i, Adj.: nhd. unabhängig, frei
unachtsam: an. hvimsi, hvim-si, Adj.: nhd. gleichgültig, unachtsam
Unachtsamkeit: an. vangeymni, van-geymn-i, F.: nhd. Unachtsamkeit; vangeymsla, van-geym-sl-a, sw. F. (n): nhd. Unachtsamkeit, Nachlässigkeit; vanrœkt, van-rœk-t, st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Unachtsamkeit
unangenehm: an. dār (2), Adj.: nhd. unangenehm, gewalttätig; krappr, kra-p-p-r, Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); sūrr, sū-r-r, Adj.: nhd. sauer, bitter, triefend, unangenehm
-- unangenehm machen: an. ūhœgja, ū-hœg-ja, sw. V.: nhd. erschweren, unangenehm machen
unannehmbare -- harte unannehmbare Bedingung: an. ūkostr, ū-ko-st-r, M.: nhd. harte unannehmbare Bedingung
unansehnlich: an. ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r, Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich
unantastbar: an. allheill, all-heil-l, Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar
Unart: an. ūvandi, ū-van-d-i, sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart
unausweichlich: an. vīsligr, vī-s-lig-r, Adj.: nhd. gewiss, unausweichlich, sicher
unbarmherzig: an. ūmildr, ū-mil-d-r, Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos
unbeachtet -- unbeachtet lassen: an. vanrœkja, van-rœk-ja, sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten
unbedacht: an. ūvarr, ū-var-r, Adj.: nhd. unvorsichtig, unbedacht
unbedeutend: an. kyrfiligr, kyrf-i-lig-r, Adj.: nhd. gering, arm, unbedeutend; lāgr, lāg-r, Adj.: nhd. niedrig, gering, unbedeutend; lakr, lākr, lak-r, lāk-r, Adj.: nhd. unbedeutend, schlecht; liftill, lif-til-l, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig
unbedeutende -- unbedeutende Person: an. þirflingr, þir-f-ling-r, st. M. (a): nhd. gemeiner Kerl, unbedeutende Person
Unbehagen: an. leiða (1), leið-a, sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; ūþekt, ū-þek-t, st. F. (ō): nhd. Unbehagen, Missfallen
unbehindert: an. liðugr, li-ð-ug-r, Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend
unbeholfen: an. allstirðr, al-l-stir-ð-r, Adj.: nhd. unbeholfen, holprig, steif
unbekannt: an. ūvīss, ū-vī-s-s, Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt
unbekümmert: an. ūvandr, ū-va-nd-r, Adj.: nhd. mühelos, nicht schwierig, einfach, unbekümmert
unbenutzter -- unbenutzter Hafen (M.) (1): an. hafnleysa, haf-n-ley-s-a, sw. F. (n): nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann; hafnleysi, haf-n-ley-s-i, N.: nhd. unbenutzter Hafen (M.) (1), hafenlose Küste, Strand an dem man nicht anlegen kann
unbeschreiblich: an. ōumrœðiligr, ō-umrœði-lig-r, Adj.: nhd. unsagbar, unbeschreiblich
unbeschwert: an. lēttligr, lētt-lig-r, Adj.: nhd. leicht, unbeschwert
Unbesonnener: an. gassi, gas-s-i, sw. M. (n): nhd. Unbesonnener
unbesonnenes -- unbesonnenes Vorgehen: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i, N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen
Unbesonnenheit: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i, N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen
unbeständig: an. brigðr, brigð-r, Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig
unbeugsam: an. fastnæmr, fast-næm-r, Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; hugstinnr, hug-stin-n-r, Adj.: nhd. unbeugsam, unerschrocken
unbewaffnet: an. slyppr, s-lyp-p-r, Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos
unbeweglich: an. fastligr, fast-lig-r, Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark; ūhrœriligr, ū-hrœr-i-lig-r, Adj.: nhd. unbeweglich
unbewohntes -- unbewohntes Land: an. eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1)
unbrauchbar: an. ūnȳtr, ū-nȳt-r, Adj.: nhd. unbrauchbar, verdorben
und: an. en (2), Konj.: nhd. auch, und, aber; enn (3), en-n, Konj.: nhd. und, aber; ja, Konj.: nhd. und
„Undank“: an. ūþǫkk, ū-þǫkk, st. F. (ō): nhd. „Undank“, Vorwurf
undeutlich: an. ūskȳrr, ū-skȳ-r-r, Adj.: nhd. undeutlich
undicht: an. lekr, lek-r, Adj.: nhd. leck, undicht
uneben: an. hrjūfr, hrjūf-r, Adj.: nhd. uneben, rauh, schorfig
-- uneben werden: an. leiðask, leið-ask, sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden
unebene -- unebene Oberfläche: an. bāra (1), bār-a, sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche
Unebenheit: an. þrymill, þrym-il-l, st. M. (a): nhd. Knoten im Fleisch, Unebenheit
unechte -- unechte Kamille: an. Baldrsbrā, F.: nhd. unechte Kamille
unehelich -- unehelich geboren: an. skakkborinn, skakk-bor-in-n, Adj.: nhd. unehelich geboren
uneheliche -- uneheliche Tochter: an. hrīsa, hrīs-a, sw. F. (n): nhd. uneheliche Tochter
unehelicher -- unehelicher Sohn: an. hrīsungr, hrī-s-ung-r, st. M. (a): nhd. unehelicher Sohn
unehelicher -- unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt: an. hrīsi, hrī-s-i, sw. M. (n): nhd. unehelicher Sohn im Gestrüpp erzeugt
Unehre: an. klæki, klæk-i, F., N.: nhd. Schande, Unehre; ūsœmd, ū-sœm-d, st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande
unehrlich: an. svikall, svikull, svi-k-al-l, svi-k-ul-l, Adj.: nhd. verräterisch, unehrlich
unempfindbar: an. uskynsamr, u-skyn-sam-r, Adj.: nhd. unempfindbar
unerhört: an. faheyrðr, fa-heyr-ð-r, Adj.: nhd. ungewöhnlich, unerhört
Unerhörtes: an. endemi, eindœmi, en-dem-i, ein-dœm-i, N.: nhd. Unerhörtes, Wunder
unerlaubt: an. fyrirdæmiligr, fyr-ir-dæmi-lig-r, Adj.: nhd. unerlaubt, gottlos
unerledigt: an. ūskipaðr, ū-skip-að-r, Adj.: nhd. ungeregelt, unerledigt
unerschrocken: an. hugstinnr, hug-stin-n-r, Adj.: nhd. unbeugsam, unerschrocken; ūargr, ū-ar-g-r, Adj.: nhd. unerschrocken, mutig, nicht feige; ūskjalfr, ū-skjal-f-r, Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken; øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
unerschütterlich: an. stǫðugr, stǫð-ug-r, Adj.: nhd. unerschütterlich, entschlossen
unerträglich: an. ūfœrr, ū-fœr-r, Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich
unfähig -- unfähig zu fliegen: an. ūfleygr, ū-fley-g-r, Adj.: nhd. unfähig zu fliegen
unfähig -- unfähig zu gehen: an. ūfœrr, ū-fœr-r, Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich
Unflat: an. horan, hor-an, Sb.: nhd. Unflat, Unflätigkeit
Unflätigkeit: an. horan, hor-an, Sb.: nhd. Unflat, Unflätigkeit
unförmig: an. bjagleitr, bjag-leit-r, Adj.: nhd. schief, unförmig
unfreie -- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt
Unfreie: an. herkja (1), herk-ja, sw. F. (n): nhd. Riesin, Sklavin, Unfreie; Menja, Men-ja, F., PN: nhd. Sklavin, Unfreie; þȳ (1), st. F. (i): nhd. Unfreie, Sklavin, Magd; Valir, Val-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven
Unfreien -- als Unfreien behandeln: an. þjā (1), sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen
Unfreien -- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt
Unfreier: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt; skalkr (1), skal-k-r, st. M. (a): nhd. Diener, Unfreier, Sklave; þīrr (1), þīr-r, st. M. (a): nhd. Sklave, Unfreier; þjōnn, þjōn-n, st. M. (a): nhd. Diener, Knecht, Sklave, Unfreier; þræll, þræl-l, st. M. (a): nhd. Unfreier, Sklave, Diener
-- entwischter Unfreier: an. unningi, undingi, unn-ing-i, und-ing-i, sw. M. (n): nhd. entwischter Unfreier, entlaufener Diener, entwischter Sklave
Unfreiheit -- Unfreiheit wegen einer Schuld: an. skuldfesti, skul-d-fest-i, N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld
unfreundlich: an. stuttr, stu-t-t-r, Adj.: nhd. kurz, unfreundlich; ūfr (5), ūf-r, Adj.: nhd. unfreundlich, feindlich, übelgesinnt; ūfrȳnn, ū-frȳnn, Adj.: nhd. unfreundlich; ūsvāss, ū-svā-s-s, Adj.: nhd. ungemütlich, unfreundlich
-- unfreundlich werden: an. hǫsvast, hǫs-v-a-st, sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden
unfreundliche -- unfreundliche Stimmung: an. stygð, styg-ð, st. F. (ō): nhd. unfreundliche Stimmung, Gehässigkeit
unfreundlicher -- unfreundlicher Mann: an. skūmr, skūm-r, st. M. (a): nhd. unfreundlicher Mann
Unfreundlicher: an. ūfr (4), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher
unfreundliches -- unfreundliches Betragen: an. fæð, fæ-ð, st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen
Unfreundlichkeit: an. harðleikni, harð-leik-n-i, F.: nhd. Unfreundlichkeit; illeikni, il-leik-n-i, F.: nhd. Unfreundlichkeit
Unfriede: an. agi, ag-i, st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; ūfriðr, ū-fri-ð-r, st. M. (a?): nhd. Unfriede, Streit, Aufruhr, Krieg
Unfrieden: an. stūra (1), stū-r-a, sw. F. (n): nhd. Trauer, Kummer, Unfrieden
Unfriedlicher: an. Ospakr, O-spak-r, st. M. (a), PN: nhd. Unfriedlicher, Gewalttätiger
unfruchtbar: an. gelgja, gel-g-ja, Adj.: nhd. unfruchtbar, nicht milchgebend
unfruchtbare -- unfruchtbare Stelle: an. hrjōstr, hrjōst-r, st. N. (a): nhd. unfruchtbare Stelle, rauher Boden
unfügsam: an. ūgæfr, ū-gæf-r, Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam
ungangbar: an. ūfœrr, ū-fœr-r, Adj.: nhd. unfähig zu gehen, nicht reisefähig, ungangbar, unerträglich
Ungebühr: an. glap, st. N. (a): nhd. Betörung, Ungebühr; ūhœfa, ū-hœf-a, sw. F. (n): nhd. Ungebühr, Unglück; ūhœfð, ū-hœfð, st. F. (ō): nhd. Ungebühr, Unglück
ungebunden: an. lauss, lau-s-s, Adj.: nhd. los, frei, ungebunden
ungeheuer: an. ferligr, fer-lig-r, Adj.: nhd. ungeheuer, abscheulich
Ungeheuer: an. ferlikan, ferliki, fer-lik-an, fer-lik-i, N.: nhd. Monstrum, Ungeheuer; hreingalkn, hrein-galk-n, Sb.: nhd. Ungeheuer
ungelenk: an. stirðr, stir-ð-r, Adj.: nhd. steif, schwer, ungelenk
Ungemach: an. alenda, alhenda, al-end-a, *al-hend-a, sw. F. (n): nhd. Ungemach, Mühe; ūhœgð, ū-hœg-ð, st. F. (ō): nhd. Ungemach, Beschwerde
ungemütlich: an. ūsvāss, ū-svā-s-s, Adj.: nhd. ungemütlich, unfreundlich
ungerade -- ungerade Zahl: an. oddi (2), od-d-i, sw. M. (n): nhd. ungerade Zahl
ungerecht: an. skakkr, skakk-r, Adj.: nhd. schief, lahm, ungerecht; ūmildr, ū-mil-d-r, Adj.: nhd. unbarmherzig, ungerecht, lieblos, gottlos
ungerechte -- ungerechte Behandlung: an. misheldi, mi-s-hel-d-i, N.: nhd. ungerechte Behandlung
Ungerechtigkeit: an. illzka, ill-zk-a, sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge
ungeregelt: an. ūskipaðr, ū-skip-að-r, Adj.: nhd. ungeregelt, unerledigt
ungesäuert: an. þjarfr, þjar-f-r, Adj.: nhd. derb, geschmacklos, ungesäuert, frisch, einfältig
ungeschickt -- ungeschickt anfassen: an. þrifla, þrif-l-a, sw. V.: nhd. tasten, ungeschickt anfassen
ungestüm: an. ākafr, ā-kaf-r, Adj.: nhd. heftig, ungestüm
-- auf seine Beute ungestüm Andringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart
-- ungestüm Brünstige (Sklavinnenname): an. Eikintjasna, Eik-in-tjasn-a, sw. F. (n): nhd. ungestüm Brünstige (Sklavinnenname)
Ungestüm: an. ākefð, ā-kefð, st. F. (ō): nhd. Heftigkeit, Ungestüm; beldni, beld-n-i, F.: nhd. Ungestüm
ungewiss: an. ūvisleikr, ū-vis-leik-r, Adj.: nhd. ungewiss; ūvīss, ū-vī-s-s, Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt
ungewöhnlich: an. faheyrðr, fa-heyr-ð-r, Adj.: nhd. ungewöhnlich, unerhört; undarligr, und-ar-lig-r, Adj.: nhd. seltsam, ungewöhnlich, sonderbar
ungezähmt: an. ūtamr, ū-tam-r, Adj.: nhd. ungezähmt, wild
unglaublich: an. ūtruanligr, ū-tru-an-lig-r, Adj.: nhd. unglaublich
ungleich -- ungleich machen: an. skakka, skakk-a, sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen
Ungleichheit: an. illzka, ill-zk-a, sw. F. (n): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Strenge; skakki, skakk-i, sw. M. (n): nhd. Ungleichheit, Unterschied
Unglück: an. bǫl, st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; mein, mei-n, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Unglück; slys, st. N. (a): nhd. Unglück, Schaden; svali, sval-i, sw. M. (n): nhd. Kälte, Unglück; ūhœfa, ū-hœf-a, sw. F. (n): nhd. Ungebühr, Unglück; ūhœfð, ū-hœfð, st. F. (ō): nhd. Ungebühr, Unglück; urðr (1), urð-r, st. M. (a): nhd. Unglück, Ereignis, Tod; vā (1), st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; vāði, vāð-i, sw. M. (n): nhd. Gefahr, Unglück; vīti, vī-t-i, st. N. (ja): nhd. Strafe, Buße, Schaden, Unglück, Hölle
unglücklich -- für unglücklich halten: an. erma, erm-a, sw. V. (1): nhd. für unglücklich halten, bemitleiden
Unglücksfall: an. misfelli, mi-s-fell-i, N.: nhd. Unglücksfall
-- Unglücksfall durch Ausgleiten: an. svaðill, sva-ð-il-l, st. M. (a): nhd. Unglücksfall durch Ausgleiten
ungültig -- ungültig erklären: an. ripta, ri-p-t-a, sw. V.: nhd. aufheben, ungültig erklären
ungünstig: an. hallr (3), hal-l-r, Adj.: nhd. schief, schräg, schräg stehend, geneigt, ungünstig
Unheil: an. feikn, feik-n, st. N. (a): nhd. Unheil, Schrecken
unherirren: an. vakka, va-kk-a, sw. V. (2): nhd. umhertreiben, unherirren
unhöflich: an. kækinn, kæk-in-n, Adj.: nhd. grob, unhöflich
Unhold: an. flagð, flag-ð, st. N. (a): nhd. Unhold, Hexe, Troll; flyka, flyk-a, sw. F. (n): nhd. Gespenst, Unhold; gīfr (1), gī-f-r, st. N. (ja): nhd. Unhold, Unholdin; gylfin, gylf-in, N.: nhd. Unhold; mørnir, mør-n-ir, M.: nhd. Schwertname, Unhold; smyl, s-myl, st. N. (a): nhd. Unhold, Troll; trami, tram-i, sw. M. (n): nhd. Troll, Unhold; tramr, tram-r, st. M. (a): nhd. Troll, Unhold; troll, trǫll, tro-l-l, trǫ-l-l, st. N. (a): nhd. Unhold; þurs, st. M. (a?): nhd. Riese (M.), Unhold
Unholdin: an. gīfr (1), gī-f-r, st. N. (ja): nhd. Unhold, Unholdin
unklar: an. ūskærr, ū-skæ-r-r, Adj.: nhd. unklar
unklug: an. ūsvinnr, ū-s-vinn-r, Adj.: nhd. unklug, töricht
Unkraut: an. gras, gra-s, st. N. (a): nhd. Gras, Unkraut; illgresi, ill-gres-i, N.: nhd. Unkraut
-- Unkraut im Acker: an. lok (2), st. N. (a): nhd. Unkraut im Acker
Unlust: an. leiða (1), leið-a, sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu
unmännlich: an. argr, ar-g-r, Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich
Unmensch: an. mannlæða, mann-læð-a, sw. F. (n): nhd. Unmensch, Feigling
unnachgiebig: an. ūmjūkr, ū-mjūk-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, hart, feindselig; ūsvīfr, ū-svī-f-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos
unnütz: an. ūþarfr, ū-þarf-r, Adj.: nhd. unnütz, nicht von Nutzen, schädlich
unordentlich -- unordentlich zusammenwerfen: an. sumbla, sumbl-a, sw. V.: nhd. unordentlich zusammenwerfen
unordentliches -- unordentliches Leben: an. kāð, kā-ð, st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben
Unordnung: an. hrǫngl, st. N. (a): nhd. Lärm, Unordnung; vafi, vaf-i, sw. M. (n): nhd. Unordnung, Verwicklung
-- in Unordnung bringen: an. raska, rask-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; rugla, rug-l-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen; sturla, sturl-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen, stören; ūkyrra, ū-kyrr-a, sw. V.: nhd. in Unordnung bringen
unpassende -- unpassende Zeit: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
Unrat: an. fȳla, fȳ-l-a, sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; hroði (3), hro-ð-i, sw. M. (n): nhd. Abfall, Unrat; trys, st. N. (a): nhd. Abfall, Unrat
Unrecht: an. afrunr, af-run-r, st. M. (a): nhd. Unrecht; refjur, ref-jur, F. Pl.: nhd. etwas Verdrießliches, Unrecht
-- Unrecht begehen: an. misgera, mi-s-ger-a, sw. V.: nhd. Unrecht begehen
unrein: an. saurigr, saurugr, saur-ig-r, saur-ug-r, Adj.: nhd. unrein; ūhreinn, ū-hrei-n-n, Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer; ūskirr, ū-sk-irr, Adj.: nhd. unrein; vergr, ver-g-r, Adj.: nhd. unrein, schmutzig
unreine -- unreine Speise: an. rækindi, vrækindi, ræk-ind-i, v-ræk-ind-i, sw. M. (n): nhd. unreine Speise, ekelhafte Dinge
unrichtig: an. rangr, vrangr, ra-ng-r, *vra-ng-r, Adj.: nhd. schief, unrichtig
Unruhe: an. āhyggja, ā-hygg-ja, sw. F. (n): nhd. Nachdenken, Gedanken, Kummer, Unruhe, Sorge; hrella (1), hrell-a, sw. F. (n): nhd. Unruhe, Plage; hrjā (1), st. F. (ō?): nhd. Verfolgung, Unruhe; hroði (1), hroð-i, sw. M. (n): nhd. Unruhe, Streit, Sturm; hrœði, hrœð-i, F.: nhd. Unruhe, Bewegung; rōt (2), vrōt, st. N. (a): nhd. Umwälzung, Unruhe; spenna (1), spenn-a, sw. F. (n): nhd. Unruhe, Kampf; stank, st. N. (a): nhd. Unruhe, Lärm; svarfaðr, svarf-að-r, st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann; svarmr, svarm-r, M.: nhd. Unruhe, Lärm; sœgr (1), s-œ-g-r, st. M. (i): nhd. Lärm, Unruhe, Regen, Meer, Bottich den die im Mond gedachten Personen tragen; tustleiki, tust-leik-i, sw. M. (n): nhd. Unruhe; þausk, þau-sk, st. N. (a): nhd. Lärm, Unruhe; þausn, þau-sn, st. F. (ō): nhd. Lärm, Unruhe; ūrōi, ū-rō-i, sw. M. (n): nhd. Unruhe; ūspekt, ū-spek-t, st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung
Unruhestifter: an. svǫrfuðr, svǫr-fuð-r, M., BN: nhd. Unruhestifter
unruhig: an. bimbult, bimb-ult, Adj., N.: nhd. unruhig; ūgæfr, ū-gæf-r, Adj.: nhd. glücklos, erfolglos, unruhig, unfügsam
uns: an. oss, o-s-s, Poss.-Pron.: nhd. uns
-- uns beiden: an. okkr, ok-k-r, Poss.-Pron.: nhd. uns beiden
unsagbar: an. ōumrœðiligr, ō-umrœði-lig-r, Adj.: nhd. unsagbar, unbeschreiblich
unsauber: an. ūhreinn, ū-hrei-n-n, Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer
unschön: an. ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r, Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh
unschuldig: an. saklauss, sak-lau-s-s, Adj.: nhd. „klagelos“, unschuldig; skīrr, skī-r-r, Adj.: nhd. rein, klar, hell, berühmt, unschuldig, keusch, deutlich; sykn, Adj.: nhd. unschuldig, straffrei
unser: an. ōr (2), Poss.-Pron.: nhd. unser; vār (3), Pron.: nhd. unser; vārr, vār-r, Pers.-Pron.: nhd. unser
-- unser beider: an. okkar, okk-ar, Poss.-Pron.: nhd. unser beider; okkarr, okk-arr, Poss.-Pron.: nhd. unser beider
unsere: an. ōr-ar, N. Pl., F.: nhd. unsere; ōrir (2), (ōrir, (ōr-ir, M.: nhd. unsere
unsicher: an. brigðr, brigð-r, Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig; ūhreinn, ū-hrei-n-n, Adj.: nhd. unrein, unsauber, unsicher, nicht geheuer; ūvīss, ū-vī-s-s, Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt
-- unsicher stammeln: an. flaðra, flaðr-a, sw. V.: nhd. unsicher stammeln, schmeicheln, prunken, kokettieren
unsichtbar: an. ūsȳnligr, ū-sȳn-lig-r, Adj.: nhd. unsichtbar, hoffnungslos, unansehnlich
Unsitte: an. ūvandi, ū-van-d-i, sw. M. (n): nhd. üble Gewohnheit, Unsitte, Unart; ūvenja, ū-ven-ja, sw. F. (n): nhd. Unsitte, schlechte Angewohnheit
unsittlich: an. argr, ar-g-r, Adj.: nhd. feige, unmännlich, unsittlich
unsittlicher -- unsittlicher Mensch: an. ? rati (2), rat-i, sw. M. (n): nhd. unsittlicher Mensch?
unsterblich: an. ūdauðligr, ū-dauð-lig-r, Adj.: nhd. unsterblich
unstet: an. reikanligr, reik-an-lig-r, Adj.: nhd. umherschweifend, unstet; valtr, val-t-r, Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd
-- unstet gehend: an. kābeinn, kā-bein-n, Adj., BN: nhd. krummbeinig, unstet gehend
Untat: an. ōdāð, ō-dāð, st. F. (ō): nhd. Untat, Missetat; ūdāð, ū-dā-ð, st. F. (i): nhd. Untat, Missetat; ūdæði, ū-dæð-i, N.: nhd. Untat
untätig -- untätig sein (V.): an. slota, slot-a, sw. V.: nhd. herabhängen, untätig sein (V.)
untauglicher -- untauglicher Mensch: an. drokkr, drokk-r, st. M. (a): nhd. untauglicher Mensch
unten -- von unten: an. undan, und-an, Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten
unten -- von unten her: an. neðan, ne-ðan, Adv.: nhd. von unten her
unter: an. und (3), Präp.: nhd. unter; undir (1), Adv., Präp.: nhd. unter
-- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
-- Bohle unter dem Kiel: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
-- Fleisch unter dem Rückgrat: an. lundir, lund-ir, F. Pl.: nhd. Fleisch unter dem Rückgrat
-- Fleisch unter den Nägeln und Klauen: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
-- Frauengemach unter der Erde: an. dyngja, dyng-ja, sw. F. (n): nhd. Frauengemach unter der Erde, Haufe, Haufen, Dung?
-- gefüttertes Schultergewand unter der Brünne: an. spaldener, spaldenære, spalden-er, spalden-ære, N.: nhd. gefüttertes Schultergewand unter der Brünne
-- Gestell mit Beinen unter dem einen Ende: an. mari, mar-i, sw. M. (n): nhd. Stützbalken, Gestell mit Beinen unter dem einen Ende
-- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r, M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird
-- Kapuze unter dem Helm: an. brynkolla, bryn-koll-a, sw. F. (n): nhd. Kapuze unter dem Helm
-- Kissen unter dem Saumsattel: an. lēna (1), lēn-a, sw. F. (n): nhd. Kissen unter dem Saumsattel
-- kleine Steine unter der Oberfläche: an. hǫmulgrȳti, hǫ-mul-grȳt-i, N.: nhd. steiniger Boden, kleine Steine unter der Oberfläche
-- Rollen unter ein Schiff legen: an. hlynna, hly-nn-a, sw. V.: nhd. Rollen unter ein Schiff legen, forthelfen
-- Waffenrock unter der Brünne: an. flekka (1), flekk-a, sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; flekki, flekk-i, N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne
Unterarm: an. ǫln, ǫl-n, st. F. (ō): nhd. Unterarm, Elle
Unterbeines -- Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines: an. vindingar, vind-ing-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Tuchstreifen zum Umwickeln des Unterbeines
unterdrücken: an. kūga, kūg-a, sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; niðra, nið-r-a, sw. V.: nhd. erniedrigen, unterdrücken; þrūga, þrū-g-a, sw. V.: nhd. drohen, unterdrücken
Unterdrückung: an. þjān, st. F. (ō): nhd. Unterdrückung
untere: an. ? *aur-, Präf.: nhd. untere?, hintere?; neðarri, neðri, neð-ar-r-i, neð-ri, Adj.: nhd. niedere, untere
-- Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt: an. varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
-- untere Röhre am Speerschaft: an. aurfalr, aur-fal-r, M.: nhd. untere Röhre am Speerschaft
unterer -- unterer schmaler Teil des Beines: an. skǫfnungr, skǫf-nung-r, st. M. (a): nhd. unterer schmaler Teil des Beines
Untergang: an. *glaðan, *gla-ð-an, sw. F. (n): nhd. Untergang; tjōn, st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang
Unterhalt: an. alað, al-að, st. N. (a): nhd. Unterhalt, Speise; birgð, bir-g-ð, st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Speisevorrat; fōstr, fō-st-r, st. N. (a): nhd. Erziehung, Unterhalt; fœzla, fœ-zl-a, sw. F. (n): nhd. Nahrung, Unterhalt; uppheldi, up-p-held-i, Sb.: nhd. Unterhalt
unterhalten -- sich lebhaft unterhalten: an. glama, glam-a, sw. V.: nhd. sich lebhaft unterhalten
unterhalten -- sich unterhalten: an. hjala, hjal-a, sw. V.: nhd. sprechen, sich unterhalten; spjalla (1), spjal-l-a, sw. V. (2): nhd. reden, sich unterhalten
unterhalten -- unterhalten (V.): an. gleðja, gle-ð-ja, sw. V. (1): nhd. erfreuen, unterhalten (V.); skemta, skem-t-a, sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)
Unterhalts -- Bestreitung des Unterhalts: an. fulga, fulg-a, sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter
Unterhaltung: an. hjal, st. N. (a): nhd. Gespräch, Unterhaltung; tala (1), ta-l-a, sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung
Unterholz: an. kjarr, kjǫrr, kjar-r, kjǫr-r, st. N. (a): nhd. Unterholz, Gestrüpp
unterjochen: an. oka, o-k-a, sw. V.: nhd. unterjochen; þjā (1), sw. V.: nhd. als Unfreien behandeln, unterjochen, plagen
Unterjocher: an. fergir, ferg-ir, M.: nhd. Veröder, Unterjocher
Unterkunft -- Unterkunft für Gäste: an. gestahūs, gest-a-hū-s, st. N. (a): nhd. Gasthaus, Unterkunft für Gäste
Unterkunft -- Unterkunft gewähren: an. hūsa, hū-s-a, sw. V.: nhd. mit Häusern bebauen, Unterkunft gewähren
Unterlage -- Unterlage von Erde: an. þrep (1), þrepi, þrep-i, st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz
Unterleib: an. fel, st. F. (ō): nhd. Unterleib, Magen, Falte; þunnvembi, þun-n-vemb-i, N.: nhd. Bauch, Unterleib, Abdomen
unterliegen: an. slyðrast, slyðr-ast, sw. V.: nhd. unterliegen
untermischter -- mit Steinen untermischter Sand: an. aurr (1), aur-r, st. M. (a): nhd. mit Steinen untermischter Sand
Unterredung: an. tal, ta-l, st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung
Unterricht: an. læring, lær-ing, st. F. (ō): nhd. Unterweisung, Unterricht; nām, st. N. (a): nhd. das Nehmen, Unterricht
unterrichten: an. læringa, lær-ing-a, sw. V.: nhd. aufklären, unterrichten
unterscheiden: an. skakka, skakk-a, sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen; skilja, skil-ja, sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen
Unterschied: an. grein (1), st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; skakki, skakk-i, sw. M. (n): nhd. Ungleichheit, Unterschied; skil, st. N. (i?) Pl.: nhd. Unterschied, Begriff, Entscheidung; skilning, skil-ning, st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung
-- Unterschied machen: an. muna (2), mun-a, sw. V.: nhd. Unterschied machen, vorwärtskommen
unterste -- der unterste Himmel: an. heiðyrnir, hei-ð-yrn-ir, M.: nhd. der unterste Himmel
unterstützen: an. beina, bei-n-a, sw. V. (1a): nhd. gerade machen, in die richtige Lage bringen, richten, in Gang setzen, helfen, fördern, unterstützen; viðhjalpa, við-hjalp-a, st. V. (3b): nhd. helfen, unterstützen
Unterstützung: an. atvinna, at-vinn-a, sw. F. (n): nhd. Unterstützung, Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrung; efling, efl-ing, st. F. (ō): nhd. Bereitmachung, Unterstützung; hlunnendi, hlunn-end-i, N. Pl.: nhd. Unterstützung, Vorteil
untersuchen: an. kanna (2), kann-a, sw. V.: nhd. mustern, prüfen, untersuchen; knīa, knī-a, sw. V.: nhd. untersuchen; nȳsa, nȳ-s-a, sw. V. (1): nhd. untersuchen, spähen; refla (2), ref-l-a, sw. V.: nhd. untersuchen, nachspüren; skoða, skoð-a, sw. V. (2): nhd. schauen, untersuchen; skynja, skyn-ja, sw. V.: nhd. untersuchen
Untersuchung: an. grafningr, graf-ning-r, st. M. (a): nhd. Untersuchung, Erklärung, Schlange, Schild mit eingeritzten Figuren; sōkn, sōk-n, st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel
Untertan: an. karl, kar-l, st. M. (a): nhd. Mann, alter Mann, Untertan; þjonustumaðr, þjon-ust-u-mað-r, st. M. (a): nhd. Dienstmann, Diener, Untertan, Diener
untertauchen: an. dūfla, dūfl-a, sw. V.: nhd. plätschern, untertauchen; kafa, kaf-a, sw. V.: nhd. untertauchen; kefja, kef-ja, st. V., sw. V. (1): nhd. untertauchen, sinken, ertrinken
Untertauchen: an. kaf (1), st. N. (a): nhd. Untertauchen, Erstickung, Schneetreiben
unterwegs -- der nachts unterwegs ist: an. sīðfǫrull, sī-ð-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. der nachts unterwegs ist
unterwegs -- der viel im Dunkeln unterwegs ist: an. kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist
Unterweisung: an. læring, lær-ing, st. F. (ō): nhd. Unterweisung, Unterricht
Unterwelt: an. niflhel, nifl-hel, st. F. (ō): nhd. Unterwelt
-- Strafe in der Unterwelt: an. helviti, hel-vit-i, N.: nhd. Hölle, Strafe in der Unterwelt
Unterweltflusses -- Name eines Unterweltflusses: an. vīl (1), st. N. (a): nhd. Elend, Not, Name eines Unterweltflusses
unterwerfen -- sich unterwerfen: an. hlȳðrask, hlȳð-r-a-sk, sw. V.: nhd. sich unterwerfen
unterwürfig: an. liftill, lif-til-l, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig
untiefe -- untiefe Stelle: an. vað, st. N. (a): nhd. Furt, untiefe Stelle
untiefes -- untiefes Wasser: an. grunnsævi, gru-n-n-sæv-i, N.: nhd. untiefes Wasser
untüchtig: an. seinfengr, sein-fe-n-g-r, Adj.: nhd. untüchtig
ununterbrochene -- ununterbrochene Reihe: an. sīfella, sī-fell-a, sw. F. (n): nhd. ununterbrochene Reihe
unverbrüchlich: an. fastligr, fast-lig-r, Adj.: nhd. fest, unbeweglich, unverbrüchlich, sicher, heftig, stark
Unverdorbenheit: an. skirleikr, ski-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Reinheit, Unverdorbenheit, Keuschheit, Gesundheit
unvergesslich: an. eimuni, ei-mun-i, Adj.: nhd. unvergesslich
unvergleichbar: an. ūsamjafnligr, ū-sam-jafn-lig-r, Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich
unvergleichlich: an. ūsamjafnligr, ū-sam-jafn-lig-r, Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich
unverkäuflich: an. ūfalr, ū-fal-r, Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil
unverletzlich: an. allheill, all-heil-l, Adj.: nhd. heilig, unverletzlich, unantastbar
unverletzt: an. heill (2), hei-l-l, Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig
unvernünftig: an. vitlauss, vit-lau-s-s, Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos
unverschämter -- unverschämter Mensch: an. hākr, hāk-r, st. M. (a): nhd. unverschämter Mensch
Unverschämtheit: an. ūhreinsan, ū-hrein-san, Sb.: nhd. Unverschämtheit
unverschnitten: an. graðr, grað-r, Adj.: nhd. unverschnitten, zeugungsfähig
unverzagt: an. bleyðiskjarr, bleyð-i-skjar-r, Adj.: nhd. unverzagt
unverzichtbar: an. ūfalr, ū-fal-r, Adj.: nhd. unverkäuflich, unverzichtbar, nicht feil
unvollkommen: an. halfr, hal-f-r, Adj.: nhd. halb, unvollkommen
Unvollständigkeit: an. skort, sko-r-t, st. N. (a): nhd. Mangel (M.), Unvollständigkeit
unvorsichtig: an. ūvarr, ū-var-r, Adj.: nhd. unvorsichtig, unbedacht
unwahr: an. hēgōmligr, hē-gōm-lig-r, Adj.: nhd. eitel, leer, nichtig, unwahr
Unwetter: an. hrīð, hrī-ð, st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum
Unwille: an. leiðindi, leið-ind-i, st. N. (ja): nhd. Abscheu, Unwille
Unwillen: an. þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1)
unwillig: an. drœmt, drœm-t, Adv.: nhd. langsam, unwillig; gerstr, ger-s-t-r, Adj.: nhd. bitter, unwillig, mürrisch; trauðr, trauð-r, Adj.: nhd. unwillig; tregr, treg-r, Adj.: nhd. unwillig, langsam; tyrrinn, tyrr-inn, Adj.: nhd. unwillig, gereizt; þverr, Adj.: nhd. quer, unwillig
unwirksam: an. grannfengr, gra-n-n-fe-n-g-r, Adj.: nhd. versagend, unwirksam
Unwohlsein: an. vāma, vām-a, sw. F. (n): nhd. Unwohlsein
unzählbar: an. ūtalligr, ū-tal-lig-r, Adj.: nhd. unzählbar, unzählig; ūtǫluligr, ū-tǫlu-lig-r, Adj.: nhd. zahllos, unzählbar
unzählig: an. ūtalligr, ū-tal-lig-r, Adj.: nhd. unzählbar, unzählig
„Unzeit“: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
unzubereitetes -- unzubereitetes Fell: an. staka (1), stak-a, sw. F. (n): nhd. unzubereitetes Fell, Bedeckendes
Unzucht: an. regi, reg-i, F.: nhd. Unzucht
-- Unzucht treiben: an. serða, streða, ser-ð-a, stre-ð-a, st. V. (3b): nhd. Unzucht treiben
unzüchtiges -- unzüchtiges Betragen: an. ergi, er-g-i, sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit
Unzüchtigkeit: an. ergi, er-g-i, sw. F. (īn): nhd. unzüchtiges Betragen, Unzüchtigkeit, Schamlosigkeit
unzuverlässig: an. brigðr, brigð-r, Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig
-- unzuverlässig im Weissagen: an. ljūgspār, ljūg-spā-r, Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend
-- unzuverlässig sein (V.): an. skjǫplast, skjǫpl-ast, sw. V.: nhd. unzuverlässig sein (V.), nachgeben
üppiges -- üppiges Leben: an. gjōlifi, gjō-lif-i, N.: nhd. üppiges Leben
Upplandes -- Dinggemeinde des norwegischen Upplandes: an. Eiðsifaþing, Eið-sif-a-þing, Sb.: nhd. Dinggemeinde des norwegischen Upplandes
uralt: an. hundforn, hu-n-d-for-n, Adj.: nhd. uralt
Urgroßvater: an. āi, M.: nhd. Urgroßvater, Stammvater
Urheber: an. gervari, gerv-ar-i, st. M. (ja): nhd. Urheber; hǫfundr, hǫf-und-r, st. M. (a): nhd. Urheber, Richter
Urin: an. netti, nett-i, N.: nhd. Urin, Harn
Urkunde: an. brēf, st. N. (a): nhd. Brief, Urkunde; skrā (1), st. F. (ō): nhd. trockenes Fell, Urkunde, Gesetzbuch, Buch
Urlaub: an. orleyfi, orlof, or-leyf-i, or-lof, N.: nhd. Erlaubnis, Urlaub, Audienz
Urriese: an. Ymir (1), Ym-ir, M.: nhd. Urriese
Ursache: an. efni, efn-i, st. N. (ja): nhd. Stoff, Material, Grund, Ursache; skuldr, skul-d-r, st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache; skyldr (1), skyld-r, st. M. (a): nhd. Schuld, Ursache
Ursprung: an. upphaf, up-p-haf, st. N. (a): nhd. Anfang, Ursprung, Beginn
ursprünglich: an. frum-, Präf.: nhd. zuerst, ursprünglich
Urteil: an. dōmr, dō-m-r, st. M. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1); kviðr (2), kvið-r, st. M. (i): nhd. Mitteilung, Aussage, Urteil; ōrskurðr, ōr-skurð-r, st. M. (a): nhd. Entscheidung, Urteil; þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þykkja (1), þykk-ja, sw. F. (n): nhd. Meinung, Gesinnung, Urteil
-- gerechtes Urteil: an. rēttdœmi, rētt-dœm-i, N.?: nhd. gerechtes Urteil
urteilen: an. dœma, dœ-m-a, sw. V. (1): nhd. urteilen, richten
vaðmāl -- dünnes vaðmāl: an. vefr, ve-f-r, st. M. (ja): nhd. Gewebe, dünnes vaðmāl
Vater: an. atti (1), att-i, sw. M. (n): nhd. Vater; faðir, fa-ð-ir, M. (kons.): nhd. Vater; feðr, feð-r, st. M. (a): nhd. Vater; ? *-fǫðr, *-fǫð-r, st. M. (a): nhd. Vater?; pati (1), pat-i, sw. M. (n): nhd. Vater
-- Name für den Vater des Mondes: an. Mundilfari, Mund-il-far-i, M., PN: nhd. Name für den Vater des Mondes
-- Vater der Jǫrð: an. Onarr, On-ar-r, st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg
-- Vater der Nacht: an. Nǫrr, Nǫ-r-r, st. M. (a): nhd. Vater der Nacht
-- Vater und Mutter: an. feðgin, feð-g-in, st. N. (a): nhd. Vater und Mutter
-- Vater und Sohn: an. feðgar, faðriga, feð-g-ar, *fað-rig-a-, M. Pl.: nhd. Vater und Sohn
-- Vater von Borr: an. Buri, Bur-i, M., PN: nhd. Erzeuger, Vater von Borr
-- vom selben Vater: an. samfeðra, sam-fe-ðr-a, Adj.: nhd. vom selben Vater
-- vom Vater: an. *-feðra, *-feðr-a, Adj.: nhd. vom Vater
Vaterart: an. faðerni, fað-ern-i, N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart
väterliches -- väterliches Geschlecht: an. faðerni, fað-ern-i, N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart
Vaters -- in der Art des Vaters sein (V.): an. *-feðrask, *-feðr-a-sk, sw. V.: nhd. in der Art des Vaters sein (V.)
Vaterschaft: an. faðerni, fað-ern-i, N.: nhd. Vaterschaft, väterliches Geschlecht, Vaterart
vætt-r -- von vætt-r: an. *-vetna, *-vet-na, F.: nhd. von vætt-r
vegetieren: an. nara, nar-a, sw. V. (3): nhd. vegetieren, elend leben
Venedig: an. Feney, Fen-ey, F.: nhd. „Sumpfinsel“, Venedig
verabredete -- verabredete Zusammenkunft: an. laga (1), lag-a, sw. F. (n): nhd. verabredete Zusammenkunft
Verabredung: an. handsal, hand-sal, st. N. (a): nhd. Handschlag, Verabredung; māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; mæli (1), mæl-i, st. N. (ja): nhd. Rede, Verabredung, Rechtssache; skildagi, skil-dag-i, sw. M. (n): nhd. Bedingung, Verabredung
verabsäumt -- der das Ding verabsäumt: an. þinglogi, þing-log-i, Sb.: nhd. der das Ding verabsäumt
verabscheuen: an. rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja, sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen
verachten: an. forsmā, for-smā, sw. V.: nhd. verschmähen, verachten
verachtet: an. neiss, nei-s-s, Adj.: nhd. beschimpft, verachtet, ehrlos
verächtlich: an. herfiligr, herfi-lig-r, Adj.: nhd. verächtlich; hæðiligr, hæð-i-lig-r, Adj.: nhd. höhnisch, verächtlich, schmählich, schimpflich, lächerlich
verächtlicher -- verächtlicher Mensch: an. fȳla, fȳ-l-a, sw. F. (n): nhd. Gestank, Unrat, Fäulnis, verächtlicher Mensch; kauði, kauð-i, sw. M. (n): nhd. verächtlicher Mensch
Verachtung: an. hlœgi, hlœ-g-i, N.: nhd. Verspottung, Verachtung
veränderlich: an. svipull, svi-p-ul-l, Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich
„Veränderlicher“: an. Svipall, Svi-p-al-l, st. M. (a): nhd. „Veränderlicher“, Odinsname
Veränderlichkeit: an. skipting, skip-t-ing, Sb.: nhd. Veränderung, Veränderlichkeit
verändern: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; breyta, brey-t-a, sw. V. (1): nhd. aufbrechen, verändern, einrichten; brigða, brigð-a, sw. V. (1): nhd. verändern, umstürzen, betrügen, auslösen; mūtera, mūt-er-a, sw. V.: nhd. verändern, mutieren; umvenda, um-ve-nd-a, sw. V.: nhd. verändern, umwechseln; venda, ve-nd-a, sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern
Veränderung: an. brigð, st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht; skipting, skip-t-ing, Sb.: nhd. Veränderung, Veränderlichkeit; umskipting, um-skipt-ing, st. F. (ō): nhd. Veränderung, Umänderung
Veranlassung: an. sǫk, st. F. (ō): nhd. Rechtshandel, Klage, Sache, Grund, Veranlassung; þǫrf, st. F. (ō): nhd. Bedarf, Not, Mangel (M.), Veranlassung, Nutzen
veranstalten -- die Leichenfeier veranstalten: an. erfa, erf-a, sw. V.: nhd. erben, die Leichenfeier veranstalten
verantworten: an. varða (3), var-ð-a, sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten
Verantwortung: an. byrgð, st. F. (ō): nhd. Verantwortung; vandi (1), va-nd-i, sw. M. (n): nhd. Schwierigkeit, Verantwortung
veräußerlich: an. falr (2), fal-r, Adj.: nhd. feil, käuflich, veräußerlich
verbannen: an. banna, ba-nn-a, sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen; ūtlægja, ūt-læg-ja, Adj.: nhd. ächten, verbannen
verbannt: an. ūtlægr, ūt-læg-r, Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos
Verbannung: an. bann, ba-n-n, st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung; utlegð, ut-legð, st. F. (ō): nhd. Verbannung
verbergen: an. dylja, dyl-ja, sw. V.: nhd. verbergen, leugnen; fela, fel-a, st. V. (3b): nhd. verbergen; leyna, leyn-a, sw. V. (1): nhd. verbergen
Verbergen: an. dul, du-l, st. F. (ō): nhd. Verbergen, Torheit, Hochmut; laun (1), st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung
Verbergung: an. leynd, leyn-d, st. F. (ō): nhd. Verbergung, Verborgenheit
verbessern: an. emenda, e-mend-a, sw. V.: nhd. verbessern; emendera, e-mend-er-a, sw. V.: nhd. verbessern; gœða, gœð-a, sw. V. (1): nhd. verbessern, beschenken, fördern, ausstatten; rīfka, rī-f-k-a, sw. V. (2): nhd. verbessern
Verbesserung: an. endrbæting, end-r-bæt-ing, Sb.: nhd. Verbesserung, Nachbesserung; leiðrētting, leið-rēt-t-ing, st. F. (ō): nhd. Buße, In-Ordnung-Bringen, Genugtuung, Verbesserung; samtenging, sam-teng-ing, st. F. (ō): nhd. Verbesserung, Nachbesserung; skāi, skā-i, sw. M. (n): nhd. Besserung, Verbesserung; snūning, snūn-ing, Sb.: nhd. Verbesserung, Genugtuung, Buße, Umkehr
verbieten: an. banna, ba-nn-a, sw. V. (2): nhd. verbieten, bannen, verbannen; kviða (2), kvið-a, sw. V.: nhd. verbieten; kviðja, kvið-ja, sw. V.: nhd. verbieten
Verbieter: an. bǫnnuðr, bǫnn-uð-r, st. M. (a): nhd. Verbieter
verbinden: an. tengja, te-n-g-ja, sw. V. (1): nhd. verbinden
-- Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden: an. rakki (2), rakk-i, sw. M. (n): nhd. Stropp um die Rahe mit dem Mast zu verbinden
verbindende -- der die beiden Spanten verbindende Querbalken: an. biti (2), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Querbalken im Hausdach, der die beiden Spanten verbindende Querbalken
Verbindung -- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf, st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar
verbittert: an. beiskr, bei-sk-r, Adj.: nhd. bitter, sauer, böse, verbittert
-- verbittert werden: an. beiska (2), bei-sk-a, sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden
verblenden: an. blinda, bli-nd-a, sw. V. (2): nhd. blind machen, blenden, verblenden
Verblendung: an. blindi, bli-nd-i, sw. F. (īn): nhd. Blindheit, Verblendung
verblühen: an. morna (2), morn-a, sw. V.: nhd. verwelken, verblühen
verborgen: an. ? *fjalgr, *fjal-g-r, Adj.: nhd. verborgen?, warm?; folginn, folg-in-n, Part. Prät.: nhd. verborgen; leyniligr, leyn-i-lig-r, Adj.: nhd. heimlich, insgeheim, verborgen
-- Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist: an. Falhōfnir, (Falhōfnir, (Fal-hōfn-ir, V.: nhd. „Fahlhufer“ (Name eines Götterpferdes), Pferd mit falben Hufen?, Pferd dessen Huf von Haarwuchs verborgen ist
-- verborgen gehalten werden: an. dyrglast, dyrg-l-a-st, sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden
Verborgener -- Verborgener (Zwergenname): an. Dulinn, Dulin-n, st. M. (a): nhd. Verborgener (Zwergenname)
Verborgenheit: an. laun (1), st. F. (ō): nhd. Verborgenheit, Verbergen, Leugnung; leynd, leyn-d, st. F. (ō): nhd. Verbergung, Verborgenheit
Verbot: an. bann, ba-n-n, st. N. (a): nhd. Verbot, Bann, Verbannung
-- gesetzliches Verbot: an. lyrēttr, lyrittr, ly-rētt-r, ly-ritt-r, st. M. (a): nhd. gesetzliches Verbot
verbrannt -- verbrannt werden: an. sviðna, svið-n-a, sw. V. (2?): nhd. verbrannt werden
Verbrauch: an. lōg, st. N. (a): nhd. Verbrauch, Lagerbestand für einen Tag
verbrauchen: an. lōga, lōg-a, sw. V.: nhd. preisgeben, verbrauchen; spenna (4), spenn-a, sw. V.: nhd. verbrauchen, verschwenden
Verbrechen: an. glœpr, glœp-r, st. M. (a): nhd. Übeltat, Verbrechen; glǫp, st. F. (ō): nhd. Übeltat, Verbrechen
verbrennen: an. brenna (2), bre-n-n-a, sw. V. (1): nhd. verbrennen; bæla, bæl-a, sw. V.: nhd. verbrennen; svīða (1), svī-ð-a, st. V. (1): nhd. verbrennen, braten, schmerzen
Verbrennung: an. sviða, svi-ð-a, sw. F. (n): nhd. Verbrennung, Gebratenes, Speer
verbringen: an. āstunda, ā-stund-a, sw. V.: nhd. hinbringen, einbringen, verbringen
verbunden -- mit Schwierigkeiten verbunden: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
Verdacht: an. grunsemd, grun-sem-d, st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht; tig, st. N. (a): nhd. Verdacht, Beschuldigung
-- Verdacht hegen: an. gruna, grun-a, sw. V.: nhd. argwöhnen, Verdacht hegen
verdammen: an. fyrirdœma, fyr-ir-dœ-m-a, sw. V. (1): nhd. verdammen, verurteilen
verdauen: an. melta (1), mel-t-a, st. V. (3b): nhd. verdauen, schmelzen; melta (3), melt-a, sw. V.: nhd. schmelzen, verdauen
verdaut -- verdaut werden: an. mōast, mō-ast, sw. V.: nhd. verdaut werden
Verdeck -- Gepäck auf dem Verdeck: an. bulki, bulk-i, sw. M. (n): nhd. Schiffslast, Gepäck auf dem Verdeck
verderben: an. dreifa sundr, V.: nhd. auseinandertreiben, verderben; døkkva, døk-k-v-a, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; fordjarfa, for-djarf-a, st. V. (3b): nhd. verderben, zunichte machen; fyrirfara, fyr-ir-far-a, st. V. (6): nhd. verderben, vernichten; spilla, spil-l-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten
Verderben: an. bǫl, st. N. (wa): nhd. Unglück, Schaden, Sünde, Verderben; forað, for-að, st. N. (a): nhd. gefährliche Stelle, Verderben, Lebensgefahr; ōl (2), st. F. (ō)?: nhd. Riesin, Verderben; tapan, tap-an, F.: nhd. Verlust, Verderben
verderbenbringend: an. skœðr, skœð-r, Adj.: nhd. schädlich, verderbenbringend
Verderber: an. skekkir, skekk-ir, M.: nhd. Verderber
verderblich: an. feikn, feik-n, Adj.: nhd. grässlich, verderblich, fürchterlich
verdeutlichen: an. birta (2), bir-t-a, sw. V. (1): nhd. klar machen, sichtbarmachen, erhellen, erläutern, verdeutlichen
Verdickung -- Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens: an. hnūta, hnūt-a, sw. F. (n): nhd. Knochenkopf, Verdickung an der Bruchstelle eines Knochens
verdienen: an. skylda (2), skyld-a, sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen; ǫðla, ǫðl-a, sw. V.: nhd. verdienen
Verdienst: an. afli, afl-i, sw. M. (n): nhd. Macht, Erwerb, Verdienst; verðleikr, verð-leik-r, st. M. (a): nhd. Verdienst
verdient: an. sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; verðugr, verð-ug-r, Adj.: nhd. würdig, wert, verdient
verdiente -- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a, sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden
verdorben: an. ūnȳtr, ū-nȳt-r, Adj.: nhd. unbrauchbar, verdorben
verdorren: an. þorna, þor-n-a, sw. V. (2): nhd. trocknen, verdorren
verdrehen: an. brengla, brengl-a, sw. V.: nhd. verdrehen, ringen
-- die Augen verdrehen: an. ygla, ygl-a, sw. V.: nhd. die Augen verdrehen, runzeln
Verdrießliches -- etwas Verdrießliches: an. refjur, ref-jur, F. Pl.: nhd. etwas Verdrießliches, Unrecht
verdrossen: an. obraðbeinn, ob-rað-bein-n, Adj.: nhd. träge, verdrossen
Verdruss: an. angr (2), ang-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; þokki, þokk-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þokkr, þokk-r, st. M. (a): nhd. Meinung, Urteil, Gefallen, Neigung, Verdruss, Unwillen, Aussehen, Helm (M.) (1); þykkr (1), þykk-r, st. M. (i): nhd. Verdruss, Schaden; vansi, va-n-s-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Schande, Verdruss
verdunkeln: an. døkkva, døk-k-v-a, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, verdunkeln, verderben; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln
verdünnen: an. þynna (2), þyn-n-a, sw. V. (1): nhd. verdünnen, dünn machen
verehren: an. blōta, blōt-a, red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; dȳrka, dȳ-r-k-a, sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen; fægja, fæg-ja, sw. V. (1): nhd. reinigen, verehren; gǫfga, gǫf-g-a, sw. V.: nhd. verehren, anbeten, schmücken
verehrt: an. heiðsær, heið-sær, Adj.: nhd. angesehen, verehrt
Verehrung: an. lotning, lot-n-ing, st. F. (ō): nhd. Verehrung, Gehorsam; vegtylla, veg-tyll-a, sw. F. (n): nhd. Ehre, Verehrung
vereinbaren: an. staðfesta, stað-fest-a, sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren
vereinzelt: an. stakr, stak-r, Adj.: nhd. alleinstehend, vereinzelt, überschüssig
verfallen -- dem Tode verfallen (Adj.): an. feigr, feig-r, Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben
verfallen -- einem schnellen Tod verfallen (V.): an. hraðfeigr, hrað-feig-r, Adj.: nhd. einem schnellen Tod verfallen (V.), zum baldigen Tod bestimmt
verfallen -- in Sünde verfallen (V.): an. hlekkjast, hlekk-ja-st, sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden
verfallen -- verfallen (V.): an. hrørna, hrø-r-n-a, sw. V. (2): nhd. verfallen (V.), verwesen (V.) (2); rēna, rēn-a, sw. V. (2): nhd. abnehmen, verfallen (V.); skriðna, skri-ð-n-a, sw. V. (2?): nhd. gleiten, fallen, verfallen (V.), aufhören
verfälschen: an. rengja, vrengja, re-ng-ja, v-re-ng-ja, sw. V. (1): nhd. verfälschen, falsch erklären
verfärben -- sich bläulich verfärben: an. blāna, blā-n-a, sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben
Verfasser: an. diktari, di-k-t-ar-i, st. M. (ja): nhd. Verfasser
verfaulen: an. fūna, fū-n-a, sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), verfaulen; rotna, ro-t-n-a, sw. V. (2): nhd. verfaulen; uldna, uldn-a, sw. V.: nhd. verfaulen; ulna, uln-a, sw. V.: nhd. verfaulen
-- verfaulen lassen: an. feyja, fey-ja, sw. V.: nhd. verfaulen lassen
verfault: an. fūinn, fū-inn, Adj.: nhd. verfault; rotinn (1), ro-t-in-n, Adj.: nhd. verfault
Verfechter -- der Verfechter: an. ? Ofnir, Ofn-ir, M.: nhd. Odinsname, der Verfechter?, der Aufhetzer?
verfertigte: an. tawiðō, tawi-ðō, sw. V. (1. Pers. Sg. Prät. Akt.): nhd. ich machte, verfertigte
verfilzen: an. flœkja, flœk-ja, sw. V.: nhd. verfilzen, verwickeln
verfluchen: an. blōta, blōt-a, red. V.: nhd. opfern, verehren, verfluchen; bǫlva, bǫl-v-a, sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen
verfolgen: an. hrjā (2), sw. V.: nhd. hetzen, verfolgen, quälen; rekja (2), vrakjan, rek-ja, vrak-jan, sw. V. (2): nhd. verfolgen
Verfolger: an. reki (3), re-k-i, sw. M. (n): nhd. Treiber, Verfolger
Verfolgung: an. hrjā (1), st. F. (ō?): nhd. Verfolgung, Unruhe
verfroren -- einer der verfroren aussieht: an. norpr, norp-r, st. M. (a): nhd. einer der verfroren aussieht
verfügbar: an. heimill, heimall, hei-m-il-l, hei-m-al-l, Adj.: nhd. verfügbar
verführen: an. fīfla (2), fīfl-a, sw. V.: nhd. sich närrisch benehmen, verführen; gilja, gil-ja, sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen; glepja, glep-ja, sw. V. (1): nhd. verlocken, verführen
verführerisch: an. lastafullr, last-a-full-r, Adj.: nhd. lockend, verführerisch
Verführung: an. blekking, blekk-ing, st. F. (ō): nhd. Betrug, Täuschung, Verführung; teyging, teyg-ing, st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung
vergangen: an. liðinn, lið-in-n, Part. Prät.: nhd. dahingegangen, vergangen; umliðinn, um-lið-in-n, Adj.: nhd. vergangen
vergänglich: an. skrjūpr, skrjū-p-r, Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe; svipull, svi-p-ul-l, Adj.: nhd. veränderlich, kurzdauernd, vergänglich
vergeben: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; līkna, līk-n-a, sw. V. (2): nhd. gnädig sein (V.), helfen, vergeben
Vergebung: an. pardūn, par-dū-n, st. M. (a): nhd. „Pardon“, Vergebung, Ablass
vergehen: an. līða (2), lī-ð-a, sw. V.: nhd. vergehen, vorübergehen
vergeiseln: an. gīsla, gīsl-a, sw. V.: nhd. vergeiseln
vergelten: an. gjalda, gelda (1), gjald-a, geld-a (1), st. V. (3b): nhd. bezahlen, vergelten; launa, lau-n-a, sw. V.: nhd. belohnen, vergelten
vergessen -- vergessen (V.): an. gleyma, gleym-a, sw. V. (1): nhd. ausgelassen sein (V.), vergessen (V.); tȳna, tȳ-n-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.)
vergessen -- vergessen werden: an. fyrnast, fyr-n-a-st, sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden
vergeuden: an. glutra, glut-r-a, sw. V.: nhd. vergeuden; sukka, sukk-a, sw. V.: nhd. lärmen, vergeuden
Vergeudung: an. sukk, st. N. (a): nhd. Lärm, Vergeudung
vergiften: an. eitra, eit-r-a, sw. V.: nhd. vergiften
Vergleich: an. sætt, sæt-t, st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede
vergleichbar: an. samvirðiligr, sam-virð-i-lig-r, Adj.: nhd. vergleichbar
vergleichen: an. jafna, jafn-a, sw. V. (2): nhd. ebnen, vergleichen
vergnügen -- sich vergnügen: an. skemta, skem-t-a, sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)
Vergnügen: an. ? *gjō, *gj-ō, st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben; vandfyst, vand-fyst, st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Genuss, Lust
vergnügt: an. glyjaðr, glyj-að-r, Adj.: nhd. froh, vergnügt; lēttbrūnn, lētt-brūn-n, Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt; lēttbrȳnn, lētt-brȳn-n, Adj.: nhd. Brauen emporziehend, vergnügt
-- vergnügt machen: an. gœla, gœl-a, sw. V.: nhd. vergnügt machen, trösten
vergolden: an. gylla, gyl-l-a, sw. V.: nhd. vergolden
vergrößern: an. auka (1), auk-a, red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; mikla, mik-l-a, sw. V. (2): nhd. vergrößern, ehren; stœra, stœ-r-a, sw. V. (1): nhd. vergrößern, vermehren
Vergrößerung: an. plōgr (2), plōg-r, st. M. (a): nhd. Vergrößerung, Nutzen, Gewinn
verhalten -- sich ruhig verhalten (V.): an. krysja, krys-ja, sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.)
verhalten -- sich still verhalten: an. dūsa (1), dū-s-a, sw. V. (3): nhd. ausruhen, sich still verhalten
Verhalten: an. athæfi, at-hæf-i, N.: nhd. Verhalten, Gebaren, Auftreten, Handlungsweise; meðferði, með-fer-ð-i, N.: nhd. Verhalten, Benehmen, Auftreten; yfirbragð, yf-ir-brag-ð, st. N. (a): nhd. Aussehen, Auftreten, Verhalten, Anschein
-- gewalttätiges Verhalten: an. ūspekt, ū-spek-t, st. F. (ō): nhd. Unruhe, Aufruhr, gewalttätiges Verhalten, Friedesstöhrung
-- Verhalten eines Häuptlings: an. hǫfðingskapr, hǫf-ð-ing-skap-r, M.: nhd. Häuptlingsstellung, Führerschaft, Art (F.) (1), Verhalten eines Häuptlings
Verhältnis: an. hœfi, hœf-i, st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; skipti, ski-p-t-i, M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr
-- der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt
-- herzliches Verhältnis: an. kærleikr, kær-leik-r, st. M. (a): nhd. herzliches Verhältnis, starke Beziehung, Liebe
Verhältnisse: an. hagr (1), hag-r, st. M. (a): nhd. Lage, Stellung, Verhältnisse
Verhandelnde: an. mālendr, māleigendr, māl-end-r, māl-eigend-r, M. Pl.: nhd. Parteien in einem Rechtsstreit, Verhandelnde, Redende (M. Pl.)
Verhandlung: an. māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe
verhasst: an. atall, at-al-l, Adj.: nhd. streitsüchtig, verhasst, grimmig; hvimleiðr, hveimleiðr, hvim-leið-r, *hveim-leið-r, Adj.: nhd. verhasst; leiðr, leið-r, Adj.: nhd. verhasst, leid
-- verhasst machen: an. leiða (3), leið-a, sw. V. (1): nhd. verhasst machen, verleiden
verheeren: an. herja, her-ja, sw. V. (2): nhd. verheeren, plündern, Krieg führen
Verheerer: an. tǫpuðr, tǫpuð-r, st. M. (a): nhd. Verheerer
verheimlichen: an. hylma, hilma, hyl-m-a, hil-m-a, sw. V.: nhd. verheimlichen
verheiraten: an. gipta (2), gipt-a, sw. V.: nhd. verheiraten; kvānga, kvān-g-a, sw. V.: nhd. heiraten, verheiraten
-- sich verheiraten: an. pūsa (2), pūs-a, sw. V.: nhd. sich verheiraten
Verheißung: an. fyrirheit, fyr-ir-heit, st. N. (a): nhd. Versprechen, Verheißung
verherrlichen: an. dȳrka, dȳ-r-k-a, sw. V. (2): nhd. verehren, preisen, verherrlichen
Verhextheit: an. leikni, leik-n-i, F.: nhd. Verhextheit
verhindern: an. fatra, fat-r-a, sw. V.: nhd. aufhalten, verhindern; skirra, skir-r-a, sw. V. (1): nhd. erschrecken, abwenden, entfernen, verhindern; sperra (2), sper-r-a, sw. V. (1): nhd. mit Sparren versehen (V.), spreizen, verhindern; stelpa (2), stel-p-a, sw. V.: nhd. niederhalten, verhindern
verhindert -- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i, N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht
Verhinderung: an. lǫt, lǫtun, lǫ-t, lǫ-t-un, st. F. (ō): nhd. Verhinderung, Abraten
verhöhnen: an. skeypa, skeyp-a, sw. V.: nhd. verhöhnen; spotta, spo-t-t-a, sw. V. (2): nhd. verhöhnen
Verhöhnung: an. nīð, nī-ð, st. N. (a): nhd. Schmähung, Verhöhnung; smān, smā-n, st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Schimpf
verhüllen: an. hylja (1), hyl-ja, sw. V.: nhd. verhüllen, bekleiden
verhungern -- verhungern lassen: an. svelta (2), svelt-a, sw. V. (1): nhd. töten, verhungern lassen
verjagen: an. flæma, flæm-a, sw. V.: nhd. forttreiben, verjagen
Verjährung -- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
Verjährungsrecht: an. hefð, hef-ð, st. F. (ō): nhd. Besitz, Verjährungsrecht
Verkauf: an. sala, sal-a, sw. F. (n): nhd. Verkauf
verkaufen: an. selja (3), sel-ja, sw. V. (1): nhd. übergeben (V.), leisten, verkaufen; verja (5), ver-ja, sw. V.: nhd. gebrauchen, auslegen, verkaufen, sich versehen (V.) mit; vernda (1), vernd-a, sw. V.: nhd. verkaufen, umsetzen
Verkäufer: an. sali, sal-i, sw. M. (n): nhd. Verkäufer
Verkehr: an. skipti, ski-p-t-i, M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr
verkehrt: an. miss, mi-s-s, Adj.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; ā miss, an.: nhd. verkehrt, falsch, miss-; stopalt, sto-p-alt, Adj.: nhd. verkehrt, schief; svīvirðligr, svī-virð-lig-r, Adj.: nhd. beschämend, krumm, verkehrt; ǫfga, ǫfg-a, sw. V.: nhd. verkehrt, rückwärts gehen, umwenden; ǫfugr, ǫf-ug-r, Adj.: nhd. verkehrt, abgewandt
verkleiden -- mit Brettern verkleiden: an. þilja (2), þil-ja, sw. V.: nhd. mit Brettern verkleiden
verkleinern: an. minka, mi-n-k-a, sw. V.: nhd. verkleinern, verringern; smātka, smātk-a, sw. V.: nhd. verkleinern
verköstigt -- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l, Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf
verkrüppelt: an. kroppinn, kro-p-p-in-n, Part., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft, verkrüppelt
verkünden: an. kynna, kyn-n-a, sw. V. (1): nhd. verkünden; tīna, tīn-a, sw. V.: nhd. abrupfen, ablesen, aufzählen, verkünden
Verkünder: an. boði (1), boð-i, sw. M. (n): nhd. Bote, Verkünder
verlangen: an. breka, brek-a, sw. V.: nhd. verlangen; kallsa, kall-s-a, sw. V.: nhd. verlangen, bitten, schmähen; langa (2), la-n-g-a, sw. V. (2): nhd. verlangen; æsta, æst-a, sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten
-- verlangen nach: an. snugga, snugg-a, sw. V.: nhd. schnüffeln, verlangen nach, auf etwas hindeuten
Verlangen: an. āstundan, ā-stund-an, F.: nhd. Verlangen, Streben (N.), Eifer; kalls, kall-s, M., st. N. (a): nhd. Verlangen, Spott, Hohn; lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; þrā (1), st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Verlangen
verlängern: an. lengja (2), leng-ja, sw. V. (1): nhd. verlängern
verlassen -- sich verlassen auf: an. hlīta, hlīt-a, sw. V.: nhd. zufrieden sein mit, sich verlassen auf
verlassen -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
verlassen -- verlassen (Adj.): an. auðr (3), au-ð-r, Adj.: nhd. öde, verlassen (Adj.), leer; einstœðr, ei-n-stœ-ð-r, Adj.: nhd. alleinstehend, verlassen (Adj.), einsam
verlassen -- verlassen (V.): an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen
Verlässlichkeit: an. dygð, dyg-ð, st. F. (ō): nhd. Tugend, Kraft, Rechtschaffenheit, Verlässlichkeit
Verlauf: an. rǫk, N. Pl.: nhd. Darlegung, Grund, Verlauf, Schicksal
verleiden: an. leiða (3), leið-a, sw. V. (1): nhd. verhasst machen, verleiden
verleiht -- Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht: an. leiti, lei-t-i, N.: nhd. Hügel der Ausblick verhindert oder verleiht
verletzen: an. granda, gra-nd-a, sw. V.: nhd. schaden, verletzen; meiða, mei-ð-a, sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln; meina (1), mei-n-a, sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; saka, sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, streiten, verletzen, beleidigen
Verletzung: an. geigr, geig-r, st. M. (a): nhd. Schaden, Verletzung; meizl, meiðsla, mei-zl, meið-sl-a, meið-sl, N.: nhd. Verletzung, Schade, Schaden; meizla, meiðsla, mei-zl-a, meið-sl-a, sw. F. (n): nhd. Verletzung, Schade, Schaden
verleugnen: an. hafna (1), haf-n-a, sw. V. (2): nhd. von sich abweisen, aufgeben, verleugnen
verleumden: an. hrōpa, hrō-p-a, sw. V.: nhd. verleumden, rufen; hrœpa, hrœ-p-a, sw. V. (1): nhd. verleumden; rœgja, vrœgja, rœ-g-ja, vrœ-g-ja, sw. V. (1): nhd. anklagen, verleumden
verleumderisch: an. tunguskœðr, tung-u-skœð-r, Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch
Verleumdung: an. hrōp, hrō-p, Sb.: nhd. Verleumdung, Gerücht; rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g, st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung
verliebt: an. elskr, el-sk-r, Adj.: nhd. verliebt
verlieren: an. fara, far-a, st. V. (6): nhd. fahren, gehen, reisen, geschehen, verlieren; missa (2), mi-s-s-a, sw. V. (1): nhd. missen, verlieren; sleppa (2), s-lep-p-a, sw. V. (1): nhd. gleiten lassen, verlieren; tapa, tap-a, sw. V.: nhd. verlieren
-- den Mut verlieren: an. gugna, gug-n-a, sw. V. (2): nhd. den Mut verlieren
-- Rechtskraft verlieren: an. rofna, rof-n-a, sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren
verlierend -- rasch die Farbe verlierend: an. litverpr, lit-ver-p-r, Adj.: nhd. rasch die Farbe verlierend, erbleichend
verloben: an. fastna, fast-n-a, sw. V. (2): nhd. feierlich geloben, verloben; festa (2), fest-a, sw. V. (1): nhd. festmachen, befestigen, sichern, verloben, bestimmen
Verlobte: an. Sjǫfn, st. F. (ō): nhd. Göttin, Verlobte
Verlobten -- Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft: an. flannfluga, fla-n-n-flu-g-a, sw. F. (n): nhd. Mädchen das von ihrem Verlobten fortläuft
Verlobten -- Mann der seiner Verlobten entflieht: an. fuðflogi, fu-ð-flog-i, sw. M. (n): nhd. Mann der seiner Verlobten entflieht
verlocken: an. gilja, gil-ja, sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen; glepja, glep-ja, sw. V. (1): nhd. verlocken, verführen; spenja, spen-ja, sw. V. (1): nhd. verlocken, überreden; teygja, tey-g-ja, sw. V. (1): nhd. ziehen, verlocken; tæla, tæl-a, sw. V.: nhd. verlocken, betrügen
Verlockung: an. eging, eg-ing, st. F. (ō): nhd. Verlockung, Täuschung; teyging, teyg-ing, st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung
Verlust: an. fall, fal-l, st. N. (a): nhd. Fall, Tod, Verlust, Klippe; lāt, lā-t, st. N. (a): nhd. Laut, Benehmen, Verlust, Tod; læ, st. N. (a): nhd. Schade, Schaden, Verlust, List, Betrug; missa (1), mi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Verlust; missir, mi-s-s-ir, M.: nhd. Verlust; rȳrð, rȳ-r-ð, st. F. (ō): nhd. Verlust; saki, sak-i, sw. M. (n): nhd. Verlust, Schaden; saknaðr, sǫknuðr, sak-naðr, sǫk-nuð-r, st. M. (a): nhd. Verlust, Vermissen; skaði, skað-i, sw. M. (n): nhd. Schaden, Verlust; svipr, svi-p-r, st. M. (a): nhd. schnelle Bewegung, Blick, Augenblick, Gesicht, Miene, Verlust; svipta (1), sypta (1), svip-t-a, syp-t-a (1), sw. F. (n): nhd. Verlust; syft, st. F. (ō): nhd. Verlust; tapan, tap-an, F.: nhd. Verlust, Verderben; tjōn, st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Schaden, Verlust, Untergang; þerna (3), þarfna (2), þern-a, þarf-na (2), sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Verlust
verlustbringend: an. mannskœðr, man-n-skœð-r, Adj.: nhd. dem Menschen gefährlich, verlustbringend
verlustig: an. vanr (2), va-n-r, Adj.: nhd. ermangelnd, verlustig, beraubt, frei von etwas
vermahlen: an. mola, mol-a, sw. V.: nhd. vermahlen, zermalmen; mylja, myl-ja, sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen
vermehren: an. auka (1), auk-a, red. V.: nhd. vermehren, vergrößern, übertreffen, erzeugen; auka (2), auk-a, sw. V. (2): nhd. vermehren; fjǫlga, fjǫl-g-a, sw. V.: nhd. vermehren; stœra, stœ-r-a, sw. V. (1): nhd. vergrößern, vermehren; svella (2), svel-l-a, sw. V. (1): nhd. schwellen machen, vermehren; œxla, œx-l-a, sw. V. (1): nhd. vermehren, wachsen lassen
vermehrt -- zu Hundert vermehrt werden: an. hyndast, hynd-a-st, sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden
Vermehrung: an. auki, auk-i, sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft
vermeiden: an. forðask, forð-a-sk, st. V.: nhd. sich in Sicherheit bringen, entkommen, meiden, vermeiden, scheuen, einer Sache entgehen
vermindern: an. fækka, fætka, fætta, fæk-k-a, fæt-k-a, fæt-t-a, sw. V.: nhd. vermindern; grenna (1), gre-n-n-a, sw. V. (1): nhd. dünn machen, schmälern, vermindern; grænast (2), græ-n-a-st, sw. V.: nhd. abnehmen, vermindern; rȳra, rȳ-r-a, sw. V. (1): nhd. vermindern, herabsetzen; skerða, sker-ð-a, sw. V. (1): nhd. eine Scharte machen, vermindern
vermindert: an. skarðr, skar-ð-r, Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert
Verminderung: an. þurðr, þurð-r, st. M. (a): nhd. Verminderung, Abnahme
vermissen: an. sakna, sak-n-a, sw. V. (2): nhd. vermissen; þerflast, þermlast, þerf-l-a-st, þerm-l-a-st, sw. V.: nhd. vermissen
Vermissen: an. saknaðr, sǫknuðr, sak-naðr, sǫk-nuð-r, st. M. (a): nhd. Verlust, Vermissen
vermitteln: an. miðla, mið-l-a, sw. V.: nhd. verteilen, vermitteln
Vermländer: an. Vermar, Vermir, Ver-m-ar, Ver-m-ir, st. N. (a?) Pl.: nhd. Vermländer
vermodernd: an. *fū-, Adj.: nhd. vermodernd
-- leicht vermodernd: an. fūgjarn, fū-gjarn, Adj.: nhd. leicht vermodernd
vermodertes -- vermodertes Holz: an. fauski, fau-s-k-i, M.: nhd. vermodertes Holz; fauskr, fau-s-k-r, st. M. (a): nhd. vermodertes Holz
vermögen: an. mega, meg-a, Prät.-Präs.: nhd. vermögen, können, dürfen; megna, meg-n-a, sw. V. (2): nhd. stark machen, vermögen; mekta, mek-t-a, sw. V.: nhd. mächtig machen, vermögen; orka (2), ork-a, sw. V. (2): nhd. arbeiten, vermögen
Vermögen: an. fagnaðr, fag-n-að-r, fǫgnuðr, st. M. (a): nhd. Freude, guter Empfang, Gut, Vermögen; makt, mak-t, st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen; ? *megð, *meg-ð, st. F. (ō): nhd. Vermögen?, Können?; orka (1), ork-a, sw. F. (n): nhd. Arbeit, Vermögen
vermuten: an. geta (1), get-a, st. V. (5): nhd. schaffen, erreichen, erzeugen, lernen, nennen, vermuten; vara (3), var-a, sw. V. (3): nhd. ahnen, vermuten
vermutend: an. ? *getall, *get-all, Adj.: nhd. vermutend?
-- die Wahrheit vermutend: an. sanngetall, s-an-n-get-al-l, Adj.: nhd. die Wahrheit vermutend
Vermutung: an. gāta, gāt-a, sw. F. (n): nhd. Rätsel, Vermutung; get, st. N. (a): nhd. Vermutung, Argwohn; geta (2), get-a, sw. F. (n): nhd. Erwähnung, Vermutung; grunr, grun-r, st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel
vernachlässigen: an. vanrœkja, van-rœk-ja, sw. V.: nhd. vernachlässigen, unbeachtet lassen, missachten
Vernachlässigung: an. ūrœkt, ū-rœk-t, st. F. (ō): nhd. Vernachlässigung, Nachlässigkeit
vernehmen: an. vita (2), vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)
verneinen: an. afneita, af-neit-a, sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; neita, neit-a, sw. V.: nhd. verneinen; neka, nek-a, sw. V.: nhd. verneinen; nita (1), nit-a, sw. V.: nhd. verneinen, verweigern
vernichten: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; brjōta, brjō-t-a, st. V. (2): nhd. brechen, vernichten; eyða (2), ey-ð-a, sw. V. (2): nhd. verwüsten, vernichten; fyrirfara, fyr-ir-far-a, st. V. (6): nhd. verderben, vernichten; glata, glat-a, sw. V.: nhd. vernichten, zerstören; knekkja, kne-k-k-ja, sw. V.: nhd. vernichten; spella, spel-l-a, sw. V. (2): nhd. vernichten, töten; spilla, spil-l-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, verderben, entweihen, töten; spjalla (2), spjal-l-a, sw. V. (2): nhd. vernichten; sundra, sun-d-r-a, sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten; tȳna, tȳ-n-a, sw. V. (1): nhd. vernichten, töten, vergessen (V.); verða (3), verð-a, sw. V.: nhd. vernichten; vīta (1), vīt-a, sw. V.: nhd. strafen, Buße auflegen, schänden, vernichten
Vernichter: an. glǫtuðr, glǫt-uð-r, st. M. (a): nhd. Vernichter; Herjann (2), Her-jan-n, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Vernichter; hlœðir, hlœð-ir, M.: nhd. Belader, Erwerber, Vernichter; hrjōðr (1), hrjōð-r, st. M. (a): nhd. Vernichter
Vernichtung: an. spell, spel-l, st. N. (a): nhd. Vernichtung; spjall (2), spjal-l, st. N. (a): nhd. Vernichtung, Schaden
Veröder: an. fergir, ferg-ir, M.: nhd. Veröder, Unterjocher; herkir, herk-ir, M.: nhd. Veröder, Feuer, Riese (M.)
Verödung: an. eyði, ey-ð-i, st. N. (ja): nhd. Verödung, Wüste
verpachten: an. byggja (1), byg-g-ja, sw. V. (1): nhd. heiraten, kaufen, ausleihen, verpachten; bœla, bœl-a, sw. V.: nhd. verpachten
-- Land verpachten: an. bōla (4), bōl-a, sw. V.: nhd. Land verpachten
verpflegen: an. naða, nað-a, sw. V.: nhd. Frieden und Ruhe geben, verpflegen
Verpflegung: an. reiða (1), rei-ð-a, sw. F. (n): nhd. Ausrüstung, Verpflegung, Steuer (N.), Amt, Kenntnis
Verpflichtung: an. band, st. N. (a): nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1), Verpflichtung; festa (1), fest-a, sw. F. (n): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung
-- Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung: an. lǫgmal, lǫg-mal, st. N. (a): nhd. Rechtssache, Rechtsfrage, Gesetzesvorschrift, Gesetz, Gebot, Abmachung mit gegenseitiger Verpflichtung
Verrat: an. svik, svi-k, st. N. (a): nhd. Betrug, Verrat
verraten -- verraten (V.): an. svīkja, svī-k-ja, st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.); svīkva, sȳkva, svī-k-va, sȳ-k-va, st. V. (1): nhd. betrügen, verraten (V.)
Verräter: an. seljari, sel-jar-i, st. M. (ja)?: nhd. Verräter, Lehrer
verräterisch: an. svikall, svikull, svi-k-al-l, svi-k-ul-l, Adj.: nhd. verräterisch, unehrlich
verrichten: an. verka, verk-a, sw. V. (2): nhd. arbeiten, verrichten
Verrichtung: an. ið (1), st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung; īð, st. F. (i): nhd. Arbeit, Verrichtung; mak, st. N. (a): nhd. Verrichtung, Geschäft, Gemach
verringern: an. lȳta, lȳt-a, sw. V. (1): nhd. hässlich machen, beschädigen, verringern, lästern, tadeln; minka, mi-n-k-a, sw. V.: nhd. verkleinern, verringern; vana, va-n-a, sw. V. (2): nhd. verringern, zerstören
verringert: an. skarðr, skar-ð-r, Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert
verrückt: an. vitlauss, vit-lau-s-s, Adj.: nhd. unvernünftig, verrückt, von Sinnen, bewusstlos; œrr, œr-r, Adj.: nhd. rasend, verrückt
-- verrückt machen: an. œra, œr-a, sw. V. (1): nhd. verrückt machen, rasend machen
Vers: an. vers, ver-s, M.: nhd. Vers
versagend: an. grannfengr, gra-n-n-fe-n-g-r, Adj.: nhd. versagend, unwirksam
versammeln -- sich am Strand versammeln: an. samanstrenda, sam-an-stre-nd-a, sw. V.: nhd. sich am Strand versammeln
Versammlung: an. māl (1), st. N. (a): nhd. Versammlung, Verabredung, Verhandlung, Sprache, Rede, Rechtssache, Spruch, Strophe; samnaðr, sǫmnuðr, sam-nað-r, sǫm-nuð-r, st. M. (a): nhd. Versammlung, Sammlung; samning, sam-ning, st. F. (ō): nhd. Versammlung; samningr, sam-ning-r, st. M. (a): nhd. Versammlung; stefna (2), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Termin, Versammlung; þing, st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum
Versart: an. stūfr, stū-f-r, st. M. (a): nhd. Stumpf, Stück, Penis, Versart
versäumen: an. seina, sei-n-a, sw. V. (2): nhd. verzögern, versäumen
Versäumnis: an. ūrœksla, ū-rœksl-a, sw. F. (n): nhd. Versäumnis
verschaffen -- durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen: an. umganga, um-ga-ng-a, red. V.: nhd. durch sein Eintreten Fürsprache verschaffen
Verschanzung: an. vīgi (1), vīg-i, N.: nhd. Wehr (N.), Verschanzung
verschenkbar: an. gjaffalr, gjaf-fal-r, Adj.: nhd. verschenkbar
verscheuchen: an. fæla, fæl-a, sw. V.: nhd. verscheuchen
verschieden: an. ȳmiss, īmiss, ȳ-miss, ī-miss, Adv.: nhd. verschieden, wechselseitig
-- sehr verschieden: an. fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r, Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden
-- verschieden machen: an. skakka, skakk-a, sw. V. (2): nhd. unterscheiden, ungleich machen, verschieden machen
-- verschieden wichtig: an. misstōrr, mis-stō-r-r, Adj.: nhd. verschieden wichtig
verschiedenen -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Verschlag: an. skytja (1), skyt-ja, sw. F. (n): nhd. Anbau, Verschlag
verschlagen -- verschlagen (Adj.): an. krappr, kra-p-p-r, Adj.: nhd. eng, schmal, schwierig, unangenehm, verschlagen (Adj.); undirfǫrull, und-ir-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. falsch, verschlagen (Adj.), heimtückisch
verschließen: an. teppa, tepp-a, sw. V.: nhd. zustopfen, verschließen
verschlingen: an. glaupsa, glaup-s-a, sw. V.: nhd. verschlingen; gleypa, gleyp-a, sw. V.: nhd. verschlingen; renna (3), re-nn-a, sw. V. (1): nhd. laufen machen, eingießen, verschlingen, bewegen, rennen; svelga, svel-g-a, st. V. (3b): nhd. verschlingen; svelgja, svel-g-ja, sw. V.: nhd. verschlingen
Verschlinger: an. Gleipnir, Gleip-n-ir, M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger
verschlissen -- verschlissen werden: an. fūrast, fūr-a-st, sw. V.: nhd. verschlissen werden
verschlossen: an. leyndr, leyn-d-r, Adj.: nhd. verschwiegen, verschlossen
Verschluss: an. loka (1), lok-a, sw. F. (n): nhd. Verschluss, Riegel
verschmähen: an. forsmā, for-smā, sw. V.: nhd. verschmähen, verachten; trunsa, trumsa, truns-a, trums-a, sw. V.: nhd. verschmähen
Verschneidung: an. gjalding, gjald-ing, st. F. (ō): nhd. Verschneidung
verschnittener -- verschnittener Eber: an. gǫltr, gǫl-t-r, st. M. (a): nhd. verschnittener Eber
Verschulden: an. glæpr, glæp-r, st. M. (a)?: nhd. Verschulden, Schuld
verschwägern -- sich verschwägern: an. mægjast, mæg-j-ast, sw. V.: nhd. sich verschwägern
verschwenden: an. skutla, skutl-a, sw. V. (2): nhd. verschwenden; spenna (4), spenn-a, sw. V.: nhd. verbrauchen, verschwenden
verschwendend: an. fēskyflt, fē-skyfl-t, Adj.: nhd. verschwendend, teuer; liðskyflt, lið-skyflt, Adj.: nhd. teuer, verschwendend
Verschwendung: an. eyzla, ey-zl-a, sw. F. (n): nhd. Verschwendung; geytla, geytlan, geyt-l-a, geyt-l-an, sw. F. (n): nhd. Verschwendung; geyzla, geyz-l-a, *gautislō, sw. F. (n): nhd. Verschwendung; glutr, glut-r, st. N. (a): nhd. Verschwendung; ofgeyzla, of-gey-z-l-a, sw. F. (n): nhd. Verschwendung
verschwiegen: an. leyndr, leyn-d-r, Adj.: nhd. verschwiegen, verschlossen
Verschwinden: an. hvarf (1), st. N. (a): nhd. Verschwinden
versehener -- mit einem Stachel versehener Stock: an. pālstafr, pāl-staf-r, st. M. (a): nhd. mit einem Stachel versehener Stock
versehenes -- mit Kehrreim versehenes Lobgedicht: an. drāpa, drāp-a, sw. F. (n): nhd. mit Kehrreim versehenes Lobgedicht
Versen -- Gedicht mit kurzen Versen: an. stikki, sti-k-k-i, sw. M. (n): nhd. Nadel, Gedicht mit kurzen Versen
versenken: an. søkkva (2), søkk-va, sw. V. (1): nhd. versenken
Verses -- Silbenreim innerhalb des Verses: an. hending, hen-d-ing, st. F. (ō): nhd. Griff, Silbenreim innerhalb des Verses
versetzen -- in starke Bewegung versetzen: an. œsa, œs-a, sw. V. (1): nhd. aufreizen, in starke Bewegung versetzen
Versetzender“ -- „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename): an. sveggjuðr, svegg-juð-r, st. M. (a): nhd. „Reiter in Schwingung Versetzender“ (Pferdename), Geschmeidiger
versichern: an. sanna, s-an-n-a, sw. V. (2): nhd. beteuern, versichern
versiegeln: an. læsa, læs-a, sw. V.: nhd. schließen, versiegeln
versinken: an. hnīga (2), hnīg-a, sw. V.: nhd. neigen, versinken; kafna, kaf-n-a, sw. V. (2): nhd. versinken, ersticken
Versmaß: an. metr (1), met-r, st. N. (a): nhd. Metrum, Versmaß
versöhnen: an. friða, fri-ð-a, sw. V. (2): nhd. befrieden, versöhnen; sætta, sæt-t-a, sw. V. (1): nhd. versöhnen
versöhnt: an. sāttr, sāt-t-r, Adj.: nhd. versöhnt, einig (Adj.)
Versöhnung: an. grið, st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung
versorgen: an. annkvista, ann-kvist-a, sw. V.: nhd. versorgen; birgja, bir-g-ja, sw. V.: nhd. bergen, helfen, versorgen
verspotten: an. gaga, gag-a, sw. V.: nhd. verspotten; hæða, hæð-a, sw. V.: nhd. höhnen, verspotten; skelkja (1), skelk-ja, sw. V.: nhd. verspotten; skoppa, sko-p-p-a, sw. V.: nhd. verspotten; skulka, skulk-a, sw. V.: nhd. verspotten; spytta, spytt-a, sw. V.: nhd. verspotten, betrügen
Verspottung: an. hlœgi, hlœ-g-i, N.: nhd. Verspottung, Verachtung
versprechen: an. heita (1), heit-a, red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, versprechen, drohen; væna, væn-a, sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen
Versprechen: an. fyrirheit, fyr-ir-heit, st. N. (a): nhd. Versprechen, Verheißung
Verstand: an. geð, st. N. (a): nhd. Bewusstsein, Sinn, Verstand, Überlegung; hugvit, hug-vit, st. N. (a): nhd. Verstand; samvit, sam-vit, st. N. (a): nhd. Verstand; skilning, skil-ning, st. F. (ō): nhd. Unterschied, Verstand, Bedeutung; speki, spek-i, sw. F. (īn): nhd. Weisheit, Verstand; spekt, spek-t, st. F. (ō): nhd. Verstand, Klugheit; vit (2), vi-t, st. N. (a): nhd. Verstand; œði (2), œð-i, N.: nhd. Sinn, Verstand, natürliche Beschaffenheit, Charakter
verstanden -- richtig verstanden: an. rēttskȳrr, rēt-t-skȳ-r-r, Adj.: nhd. richtig verstanden
verständig: an. hugaðr (2), hug-að-r, Adj.: nhd. gesinnt, verständig; skynsamr, skyn-sam-r, Adj.: nhd. verständig, klug; skȳrr, skȳ-r-r, Adj.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, klug, verständig; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vitr, vi-t-r, Adj.: nhd. klug, verständig; vitugr, vi-t-ug-r, Adj.: nhd. klug, verständig
Verständnis -- geistiges Verständnis: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit
Verstärkung -- Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag: an. hlȳða (1), hlȳð-a, sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag
Versteck: an. fylgsni, fylxni, fylg-sn-i, fyl-xn-i, N.: nhd. Versteck; fylskni, fylsni, fyl-skn-i, fyl-sn-i, N.: nhd. Versteck; fylsn, fyl-sn, st. F. (ō): nhd. Versteck; geymsla, geym-sl-a, sw. F. (n): nhd. Pflege, Versteck; hæli, hæl-i, N.: nhd. Versteck; leyni, leyn-i, N.: nhd. Versteck; skygni, skygn-i, sw. M. (n): nhd. Schutz, Versteck; skȳli (1), skȳ-l-i, N.: nhd. Versteck, Schutz
verstehen: an. marka, mark-a, sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; skilja, skil-ja, sw. V.: nhd. spalten, scheiden, unterscheiden, verstehen; undirstanda, undir-sta-n-d-a, st. V. (6): nhd. verstehen, erkennen
verstehend -- wenig verstehend: an. fāskȳrr, fā-skȳ-r-r, Adj.: nhd. wenig verstehend
Verstellung: an. skī, st. N. (a?): nhd. Verstellung, Zauberei; skrōpar, skrōp-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Heuchelei, Verstellung
verstorben -- gerade verstorben: an. feigr, feig-r, Adj.: nhd. dem Tode verfallen (Adj.), todgeweiht, gerade verstorben
verstreut: an. streltr, strelt-r, Adj.: nhd. verstreut
verstümmeln: an. hamla (3), ham-l-a, sw. V.: nhd. verstümmeln; meiða, mei-ð-a, sw. V. (1): nhd. verletzen, schaden, verstümmeln
verstümmelt: an. skarðr, skar-ð-r, Adj.: nhd. schartig, beschädigt, verstümmelt, verringert, vermindert
verstümmeltes -- verstümmeltes Tier: an. Hamall, Ham-al-l, st. M. (a), PN: nhd. Hammel, verstümmeltes Tier
Verstümmelung: an. lemstr, lem-st-r, st. M. (a): nhd. Verstümmelung; ørkuml, ør-kuml, st. N. (a): nhd. Verstümmelung, Körperschaden
Versuch: an. raun, rau-n, st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, Erfahrung
versuchen: an. freista, frei-st-a, sw. V. (2): nhd. versuchen, erproben; reyna, rey-n-a, sw. V. (1): nhd. versuchen, erproben; vita (2), vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)
Versucher: an. freistari, freist-ar-i, st. M. (ja): nhd. Versucher
Versuchung: an. freistni, freist-n-i, F.: nhd. Versuchung
versunken -- in Gedanken versunken sein (V.): an. hīma, hīm-a, sw. V.: nhd. in Gedanken versunken sein (V.), trödeln (V.) (2)
verteidigen: an. svara, svar-a, sw. V.: nhd. antworten, verteidigen; þyrna, þyrn-a, sw. V.: nhd. verteidigen, mit Dornensträuchern umgeben (V.); verja (4), ver-ja, sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; verna, vern-a, sw. V.: nhd. wehren, verteidigen; vernda (2), vernd-a, sw. V.: nhd. verteidigen, schützen
Verteidigung: an. svar, st. N. (a): nhd. Antwort, Verteidigung; verja (2), ver-ja, sw. F. (n): nhd. Verteidigung, Verwahrung; vernd, st. F. (ō): nhd. Schutz, Verteidigung; vǫrn, st. F. (ō): nhd. Verteidigung
verteilen: an. miðla, mið-l-a, sw. V.: nhd. verteilen, vermitteln
-- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
verteiltes -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Vertiefung: an. laut, st. F. (ō): nhd. Vertiefung, kleines Tal, Feld, Erde
-- runde Vertiefung: an. keyta, keyt-a, sw. F. (n): nhd. Morast, sumpfige Stelle, runde Vertiefung
-- Vertiefung in der Landschaft: an. dǫkk, st. F. (ō?) (wō?): nhd. Grube, Vertiefung in der Landschaft
Vertrag: an. sætt, sæt-t, st. F. (i): nhd. Vertrag, Vergleich, Friede
vertragen -- sich vertragen: an. samtykkja, sam-tykk-ja, sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen
vertrauen: an. treysta, trey-st-a, sw. V. (1): nhd. trösten, stärken, vertrauen; trūa, trū-a, sw. V. (3): nhd. vertrauen, glauben
Vertrauen: an. trygð (1), tryg-ð, st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen
vertrauensvoll: an. tryggr, tryg-g-r, Adj.: nhd. treu, vertrauensvoll
vertrauenswürdig: an. trūlyndr, trū-lynd-r, Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben
vertraut: an. heimiligr, hei-m-i-lig-r, Adj.: nhd. eigen, vertraut; heimoligr, heimo-lig-r, Adj.: nhd. heimisch, vertraut
Vertrauter: an. rūni, rū-n-i, sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund
vertrautes -- vertrautes Gespräch führen: an. rȳna, rȳ-n-a, sw. V.: nhd. vertrautes Gespräch führen, Runenzauber ausüben
vertreiben: an. hrjōða (1), hrjōð-a, st. V. (2): nhd. ausschleudern, vertreiben, leermachen, plündern; rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja, sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen
-- die Zeit vertreiben: an. þreyja, þrey-ja, sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben
vertrieben: an. rækr, vrækr, ræ-k-r, v-ræ-k-r, Adj.: nhd. verwerflich, vertrieben
vertriebene -- vertriebene Person: an. Rekningr (2), Rek-ning-r, st. M. (a): nhd. vertriebene Person, Ochs, Ochse
Vertriebener: an. reklingr (1), rek-ling-r, st. M. (a): nhd. Vertriebener
vertrocknet: an. skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig
verunehrt -- der seine Familie verunehrt: an. ættleri, ætt-ler-i, sw. M. (n): nhd. der seine Familie verunehrt
verunreinigen: an. saurga, saur-g-a, sw. V.: nhd. verunreinigen; verga, ver-g-a, sw. V. (2): nhd. verunreinigen, beschmutzen
Verunreinigung: an. saurgan, saur-gan, Sb.: nhd. Verunreinigung
verursachen: an. fā (1), red. V.: nhd. fangen, fassen, greifen, erhalten (V.), verursachen; sæta (3), sæt-a, sw. V. (2): nhd. nachstellen, lauern, verursachen, entsprechen; valda, val-d-a, st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen
verursacht -- der das Gelingen verursacht: an. Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r, st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht
verurteilen: an. fyrirdœma, fyr-ir-dœ-m-a, sw. V. (1): nhd. verdammen, verurteilen
verurteilt -- gesetzlich verurteilt: an. lǫgsekr, lǫg-sek-r, Adj.: nhd. gesetzlich verurteilt
verurteilt -- zu einer Geldstrafe verurteilt: an. fēsekr, fē-sek-r, Adj.: nhd. zu einer Geldstrafe verurteilt
verurteilt -- zur gleichen Strafe verurteilt: an. jafnsekr, jafn-sek-r, Adj.: nhd. zur gleichen Strafe verurteilt
Verurteilung: an. sekt, sek-t, st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Strafe, Geächtetsein, Schuld
verwachsener -- verwachsener Nagel: an. kartnagl, kar-t-nagl, st. M. (a): nhd. verwachsener Nagel
verwahren: an. varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
Verwahrung: an. verja (2), ver-ja, sw. F. (n): nhd. Verteidigung, Verwahrung
verwalten: an. varðveita, varð-veit-a, sw. V.: nhd. achtgeben auf, bewachen, verwahren, betreuen, verwalten, beachten, sich halten, sich richten nach
Verwalter: an. bryti, bry-t-i, sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider
verwandeln: an. endrskapa, end-r-skap-a, sw. V. (2): nhd. umgestalten, umbilden, verwandeln
verwandt: an. ? kunningi, kunn-ing-i, Adj.: nhd. verwandt?; kunnr (2), kun-n-r, Adj.: nhd. verwandt; sifjaðr, si-f-jað-r, Adj.: nhd. verwandt; sift, si-f-t, Adv.: nhd. verwandt; skyldr (2), skyl-d-r, Adj.: nhd. schuldig, verwandt; varðr, varð-r, Adj.: nhd. verwandt; vendr, ve-nd-r, Adj.: nhd. verwandt, fein
Verwandte -- geistliche Verwandte: an. guðsifja, gu-ð-si-f-ja, sw. F. (n): nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin; guðsifjar, gu-ð-si-f-jar, F. Pl.: nhd. Gevatterschaft, geistliche Verwandte, Patin
Verwandte -- nahe Verwandte: an. nipt, st. F. (i): nhd. nahe Verwandte, Schwestertochter, Nichte
Verwandter: an. frændi, fræ-nd-i, M. (kons.): nhd. Verwandter, Freund; kundr (1), kun-d-r, st. M. (a): nhd. Sohn, Nachkomme, Verwandter; nāungi, nāingi, nāngi, nāun-gi, nāin-gi, nān-gi, sw. M. (n): nhd. Verwandter; nefi, nef-i, sw. M. (n): nhd. Neffe, Verwandter; niðjungr, nið-jung-r, st. M. (a): nhd. Verwandter, Nachkomme; niðr (1), ni-ð-r, st. M. (ja?): nhd. Verwandter, Nachkomme; sefi (2), sef-i, sw. M. (n): nhd. Verwandter; sifjungr, si-f-jung-r, st. M. (a): nhd. Verwandter; skuldingi, skul-d-ing-i, sw. M. (n): nhd. Verwandter
-- geistlich Verwandter: an. guðsifi, gu-ð-si-f-i, sw. M. (n): nhd. Gevatterschaft, geistlich Verwandter, Pate
-- Verwandter der Wanen: an. vaningi, van-ing-i, sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber
-- Verwandter durch Heirat: an. māgr, māg-r, st. M. (a): nhd. Verwandter durch Heirat
Verwandtschaft: an. hleyti, hleyt-i, N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; ? *hrørum, *hrør-um, Sb.: nhd. Verwandtschaft?; sifjar, si-f-jar, F. Pl.: nhd. Sippe, Verwandtschaft, Schwangerschaft; skylda (1), skyl-d-a, sw. F. (n): nhd. Schuldigkeit, Schuld, Abgabe, Verwandtschaft; venzl, ven-zl, N. Pl.: nhd. Verwandtschaft; ætterni, ætt-ern-i, N.: nhd. Familie, Verwandtschaft; æzka, æzk-a, sw. F. (n): nhd. Verwandtschaft, Geschlecht
-- die Heirat ausschließende Verwandtschaft: an. þyrmsl, þurmisla, þyrm-sl, *þurmi-sla, N.: nhd. Schonung, Achtung, nahe, die Heirat ausschließende Verwandtschaft
verwandtschaftliche -- verwandtschaftliche Beziehung: an. tengðir, tengð-ir, F. Pl.: nhd. verwandtschaftliche Beziehung
verweigern: an. afneita, af-neit-a, sw. V.: nhd. verneinen, abschlagen, verweigern, einer Sache absagen; afsvara, af-svar-a, st. V. (4): nhd. abschlagen, verweigern; byrgja (1), byrg-ja, sw. V. (1): nhd. einschließen, hindern, verweigern, sammeln, abschließen; hnekkja, nœkja, hne-k-k-ja, nœ-k-ja, sw. V.: nhd. stoßen, fortjagen, verweigern; meina (1), mei-n-a, sw. V.: nhd. beschädigen, verletzen, hindern, verweigern; nita (1), nit-a, sw. V.: nhd. verneinen, verweigern; synja, syn-ja, sw. V.: nhd. leugnen, verweigern, freisprechen; varna (2), var-n-a, sw. V. (1): nhd. hindern, verweigern
verwelken: an. flosna, flos-n-a, sw. V. (2): nhd. verwelken; fǫlna, fǫl-n-a, sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden; morkna, mork-n-a, sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken; morna (2), morn-a, sw. V.: nhd. verwelken, verblühen
verwenden -- leicht zu verwenden: an. kringr (2), kri-ng-r, Adj.: nhd. leicht zu verwenden, biegsam, geschickt
verwenden -- Sorgfalt verwenden: an. vanda, va-nd-a, sw. V. (2): nhd. Sorgfalt verwenden, zu klagen haben, tadeln
verwerfen: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; rækja, vrækja, ræk-ja, v-ræk-ja, sw. V.: nhd. vertreiben, verwerfen, verabscheuen
verwerflich: an. rækr, vrækr, ræ-k-r, v-ræ-k-r, Adj.: nhd. verwerflich, vertrieben
verwesen -- verwesen (V.) (2): an. fūna, fū-n-a, sw. V.: nhd. verwesen (V.) (2), verfaulen; hrørna, hrø-r-n-a, sw. V. (2): nhd. verfallen (V.), verwesen (V.) (2)
Verwesung: an. rot, st. N. (i): nhd. Verwesung, Ohnmacht
verwickeln: an. flœkja, flœk-ja, sw. V.: nhd. verfilzen, verwickeln
Verwickeln“ -- „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname): an. Vafþrūðnir, Vaf-þrūð-nir, M.: nhd. „kräftig im Verwickeln“ (Riesenname)
Verwicklung: an. vafi, vaf-i, sw. M. (n): nhd. Unordnung, Verwicklung
verwirrt -- verwirrt sein (V.): an. hyrfa, hyrf-a, sw. V.: nhd. verwirrt sein (V.)
verwirrt -- verwirrt werden: an. rælast, ræl-ast, sw. V.: nhd. verwirrt werden
Verwirrung: an. andrja, and-r-ja, sw. F. (n): nhd. Verwirrung; villa (1), vil-l-a, sw. F. (n): nhd. Verwirrung, Irrtum, falsche Annahme
-- Verwirrung Stiftende (Walkürenname): an. Rōta (1), Rōt-a, sw. F. (n): nhd. Verwirrung Stiftende (Walkürenname)
verwöhnt: an. hlœkinn, hlœk-in-n, Adj.: nhd. zärtlich, verwöhnt
verwunden: an. benja, ben-ja, sw. V.: nhd. verwunden; kumla, kuml-a, sw. V.: nhd. quetschen, verwunden; marka, mark-a, sw. V. (2): nhd. kennzeichnen, verwunden, malen, bekanntmachen, erteilen, verstehen; skemma (2), skem-m-a, sw. V. (1): nhd. kürzer machen, beschädigen, verwunden; særa, sæ-r-a, sw. V. (1): nhd. verwunden; unda, und-a, sw. V. (2): nhd. verwunden
-- leicht verwunden: an. skeina (2), skei-n-a, sw. V.: nhd. leicht verwunden, die Haut ritzen
verwundern -- sich verwundern: an. dā (2), sw. V. (3): nhd. sich verwundern
Verwunderung: an. dāendi, dā-end-i, N.: nhd. Verwunderung, Wunderbares; undran, und-ran, st. F. (ō): nhd. Verwunderung, Erstaunen
verwundet: an. sārr, sā-r-r, Adj.: nhd. verwundet, schmerzlich
-- verwundet werden: an. sārna, sā-r-n-a, sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden
verwüsten: an. eyða (2), ey-ð-a, sw. V. (2): nhd. verwüsten, vernichten
Verwüster: an. skyflir, skyfl-ir, M.: nhd. Verwüster
Verwüstung: an. eyða (1), ey-ð-a, sw. F. (n): nhd. Verwüstung, Leere, Mangel (M.); eyðsla, eyð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Verwüstung
verzagt: an. liftill, lif-til-l, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig; liftillatr, lif-till-at-r, Adj.: nhd. niedrig, unbedeutend, verzagt, unterwürfig
-- verzagt werden: an. kløkkna, kløk-k-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden
verzaubern: an. heilla, heilRa, heil-l-a, *heil-Ra-, sw. V.: nhd. behexen, verzaubern; trylla, try-l-l-a, sw. V. (1): nhd. verzaubern
verzaubert: an. galinn, gal-in-n, Adj.: nhd. verzaubert, behext
verzehnten: an. tīunda, tī-und-a, sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von
verzeihen: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen
verziehren: an. fegra, feg-r-a, sw. V. (1): nhd. schön machen, schmücken, verziehren, beschönigen, entschuldigen
verzieren: an. fā (2), sw. V. (1): nhd. malen, schmücken, verzieren, bunt machen; hrjōða (2), hrjō-ð-a, st. V. (2?): nhd. bedecken, bekleiden, verzieren
verziert: an. fār (3), Adj.: nhd. bunt, gefärbt, farbig, verziert; ? *fjallaðr, *fjall-að-r, Adj.: nhd. verziert?
-- mit Goldplatten verziert: an. gullfjallaðr, gul-l-fjall-að-r, Adj.: nhd. mit Goldplatten verziert
-- mit Ornamenten verziert: an. mālfār, mā-l-fār, Adj.: nhd. mit Ornamenten verziert
verziertes -- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l, st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven
verzögern: an. dvala (1), dva-l-a, sw. V. (2): nhd. verzögern, aufschieben; dvelja, dve-l-ja, sw. V. (1): nhd. verzögern, sich aufhalten; hepta, hefta, hep-t-a, hef-t-a, sw. V. (1): nhd. befestigen, festbinden, hindern, anhalten, verzögern, beenden; seina, sei-n-a, sw. V. (2): nhd. verzögern, versäumen
Verzögerung: an. dvǫl, dvǫ-l, st. F. (ō): nhd. Verzögerung, Ausruhen
verzollen: an. tolla (2), toll-a, sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen
Verzückung: an. upphafning, up-p-hafn-ing, st. F. (ō): nhd. Beginn, Erhöhung, Selbsterhebung, Hochmut, Verzückung, Entrücktsein, Ekstase
verzweifeln: an. ǫrvænta, ǫr-vænt-a, sw. V.: nhd. verzweifeln
Verzweiflung: an. ǫrvæntan, ǫr-vænt-an, Sb.: nhd. Verzweiflung
verzweigen: an. greina, grein-a, sw. V.: nhd. verzweigen, scheiden, teilen, erklären
Vestfold -- Bewohner von Vestfold: an. fyldir, fyld-ir, M. Pl.: nhd. Bewohner von Vestfold
Vetter: an. brœðrungr, brœðr-ung-r, st. M. (a): nhd. Vetter; systrungr, syst-rung-r, st. M. (a): nhd. Vetter
Vieh: an. bū, st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; fē, st. N. (a): nhd. Vieh, Besitz, Geld; fēnaðr, fē-n-að-r, st. M. (a): nhd. Vieh, Eigentum; hjǫrð, st. F. (ō): nhd. Herde, Vieh; naut, st. N. (a): nhd. Vieh, Rind
-- das Vieh zur Tränke führen: an. brynna, bry-n-n-a, sw. V.: nhd. das Vieh zur Tränke führen
-- eingehegtes Vieh: an. rēttr (2), vrēttr, rētt-r, v-rētt-r, st. M. (a?): nhd. Treiben, eingehegtes Vieh
-- Einhegung für Vieh: an. kvī, st. F. (jō): nhd. Einhegung für Vieh, Pferch, Gasse
-- Umkommen von Vieh: an. fellir, fel-l-ir, M.: nhd. Umkommen von Menschen, Umkommen von Vieh
-- Vieh treiben: an. rētta (2), rētt-a, *wrehtōn, sw. V. (2): nhd. treiben lassen, Vieh treiben
Viehbestand: an. katel, st. N. (a): nhd. Viehbestand, Hausrat, Besitz; kvikfē, kvi-k-fē, st. N. (a): nhd. Viehbestand, lebendes Eigentum, lebendes Inventar
Viehdieb: an. gorvargr, gor-varg-r, st. M. (a): nhd. Viehdieb
Viehfutter: an. fulga, fulg-a, sw. F. (n): nhd. Kostgeld, Bestreitung des Unterhalts, Viehfutter
Viehgehege: an. rētt, vrētt, v-rētt, st. F. (ō): nhd. Viehtreiben, Viehgehege
Viehhürde: an. krō (1), st. F. (ō): nhd. Viehhürde
Viehpferch -- eingehegter Viehpferch: an. trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
Viehstall: an. fjōs (1), st. N. (a): nhd. Viehstall
Viehtreiben: an. rētt, vrētt, v-rētt, st. F. (ō): nhd. Viehtreiben, Viehgehege
-- das Viehtreiben: an. klaufrāk, klauf-rāk, Sb.: nhd. das Viehtreiben
Viehweide: an. bit, bi-t, st. N. (a): nhd. Biss, Schärfe, Viehweide
viel: an. hōt (2), Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel; margfolldr, marg-folld-r, Adj.: nhd. viel, zahlreich; margr (2), marg-r, Adj.: nhd. mancher, viel; mart, margt, mar-t, mar-gt, Adj.: nhd. manch, viel; mjǫk, Adv.: nhd. viel; yfrinn, øfrinn, ȳrinn, yfr-in-n, øfr-in-n, ȳr-in-n, Adj.: nhd. groß, viel
viel-: an. fjǫl (2), st. N. (a): nhd. Menge, viel-
viel -- der viel im Dunkeln unterwegs ist: an. kveldfǫrull, kvel-d-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. der viel im Dunkeln unterwegs ist
viel -- der viel zu gehen hat: an. gǫngull, gǫ-n-g-ul-l, Adj.: nhd. der viel zu gehen hat
viel -- viel besprochen: an. fjǫlrœðr, fjǫl-rœ-ð-r, Adj.: nhd. viel besprochen
viel -- viel redend: an. sǫgull, sǫg-ul-l, Adj.: nhd. redselig, viel redend
viele -- viele Fragen stellend: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l, Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend
Vielfraß -- Vielfraß (gulo borealis): an. jerfr, jerf-r, st. M. (a): nhd. Vielfraß (gulo borealis)
Vielfraßpelz: an. erfskinn, erf-ski-n-n, st. N. (a): nhd. Vielfraßpelz
vielleicht: an. nakkvat, nekkvat, nakk-vat, nekk-vat, Pron.: nhd. etwas, vielleicht
vielmehr: an. heldr, hel-d-r, Adv. Komp.: nhd. vielmehr, eher
vielwissend: an. fjǫlkunnigr, fjǫl-kunn-ig-r, Adj.: nhd. zauberkundig, vielwissend
vier: an. fjōrir, fjōr-ir, Num. Kard.: nhd. vier; fjǫgur, fjǫ-gur, fjugur, Num. Kard.: nhd. vier
vier-: an. *fer-, Präf.: nhd. vier-
vier -- je vier: an. fernir, fer-n-ir, Adv.: nhd. je vier
vier -- mit vier Schaften gewoben: an. ferskeptr, fer-skept-r, Adj.: nhd. mit vier Schaften gewoben
vier -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
viereckig: an. ferstrendr, fer-strend-r, Adj.: nhd. viereckig
vierfüßig: an. ferfœttr, fer-fœt-t-r, Adj.: nhd. vierfüßig
Vierkant: an. ferskeyta, fer-skeyt-a, Sb.: nhd. Vierkant
vierte: an. fjōrði, fjōr-ð-i, Num. Ord.: nhd. vierte
Viertel: an. kvarði, kvar-ð-i, sw. M. (n): nhd. Viertel, Viertelelle
-- Viertel des Tages: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Viertelelle: an. kvarði, kvar-ð-i, sw. M. (n): nhd. Viertel, Viertelelle
vierter -- vierter Teil des bolli: an. justa, just-a, sw. F. (n): nhd. Maß, vierter Teil des bolli
vierzehn: an. fjōrtān, fjōr-tān, Num. Kard.: nhd. vierzehn
vierzehnte: an. fjōrtāndi, fjōr-tān-di, Num. Ord.: nhd. vierzehnte
vierzigste: an. fertugandi, fer-tugand-i, Num. Ord.: nhd. vierzigste
Vision: an. vitran, vi-t-r-an, F.: nhd. Gesicht, Vision, Offenbarung
Vogel: an. fogl, fo-g-l, st. M. (a): nhd. Vogel; fugl, fu-g-l, st. M. (a): nhd. Vogel; geitungr, geit-ung-r, st. M. (a): nhd. Vogel; kārn, st. M. (a): nhd. Vogel; kjarfilki, kjarf-ilk-i, sw. M. (n): nhd. Vogel; kreppingr, krepp-ing-r, st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel; skurfir, skurf-ir, M.: nhd. Vogel
Vögel -- Schwimmhaut der Vögel: an. fit (1), F. (ī?) (jō?): nhd. Schwimmhaut der Vögel, Arm, Hand, Brünne
Vögel -- Vögel fangen: an. fygla, fy-g-l-a, sw. V.: nhd. Vögel fangen
„Vogelart“: an. rindilþvari, rind-il-þvar-i, sw. M. (n): nhd. „Vogelart“
Vogelart: an. (doðka, doð-k-a, sw. F. (n): nhd. (Vogelart)); (doðrkvisa, doðr-kvis-a, sw. F. (n): nhd. (Vogelart)); (fjallrota, fjall-rot-a, sw. F. (n): nhd. (Vogelart)); nætingr, næt-ing-r, st. M. (a): nhd. Vogelart; skiði, skið-i, sw. M. (n): nhd. Vogelart; skrȳtingr, skrȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Vogelart; svǫrr, svǫr-r, st. M. (a): nhd. Vogelart
-- eine Vogelart: an. akri, akr-i, sw. M. (n): nhd. eine Vogelart, der auf dem Acker Lebende; ȳfingr, ȳf-ing-r, st. M. (a): nhd. eine Vogelart
Vogelfang: an. fygli, fy-g-l-i, F., N.: nhd. Vogelfang
vogelfrei: an. ūtlægr, ūt-læg-r, Adj.: nhd. verbannt, vogelfrei, geächtet, friedlos
-- vogelfrei machen: an. sekja (2), sek-ja, sw. V. (1): nhd. bestrafen, vogelfrei machen, ächten
Vogelgras: an. arfi (2), arf-i, sw. M. (n): nhd. Vogelgras, (alsine media)
Vogelmagens -- hinterer Teil des Vogelmagens: an. fōarn, fō-ar-n, st. N. (a): nhd. Leckerbissen, hinterer Teil des Vogelmagens
Vogelname: an. hilduri?, (hilduri?, (hildur-i?, M.: nhd. Vogelname; svarr, M.: nhd. Vogelname, Umherstreifender; vallōfr, vall-ōf-r, st. M. (a?): nhd. Vogelname, etwa der drohend über dem Feld Hängende
Vogelnest: an. hreiðr, hreið-r, st. N. (a): nhd. Vogelnest, Flechtwerk
Vogelschrei: an. kliðr, klið-r, st. M. (a): nhd. Vogelschrei
Vogelschwanz: an. vēli, vēl-i, N.: nhd. Vogelschwanz
Vogt: an. fōguti, fōgut-i, sw. M. (n): nhd. Vogt; fugutr, fu-gut-r, st. M. (a): nhd. Vogt; rēttari, rēt-t-ari, st. M. (ja): nhd. Richter, Rechtsvorsteher, Vogt
Volk: an. firar, fir-a-r, M. Pl.: nhd. Männer, Volk; folk, fol-k, st. N. (a): nhd. Schar (F.) (1), Heerschar, Volk, Kampf, Schwert; herr, her-r, st. M. (a): nhd. Heer, Menge, Volk; ljōðr (1), ljōð-r, st. M. (i): nhd. Volk, Leute; ljōnar, ljōðnar, ljōn-ar, *ljōð-n-ar, M. Pl.: nhd. Mensch, Volk; lȳðr, lȳð-r, st. M. (i): nhd. Volk, Leute; *-menni, *-menn-i, N.: nhd. Mensch, Volk; þjōð, st. F. (ō): nhd. Volk; yrþjōð, yrþ-jōð, st. F. (ō): nhd. Volk, Menschengeschlecht
-- gemeines Volk: an. almūgi, al-mūg-i, sw. M. (n): nhd. gemeines Volk; almūgr, al-mūg-r, st. M. (a): nhd. gemeines Volk
-- schlechtes Volk: an. vændisfolk, vænd-is-folk, st. N. (a): nhd. schlechtes Volk
-- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d, st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt
Volke -- zum Volke gehörig: an. berrligr, berr-lig-r, Adj.: nhd. öffentlich, zum Volke gehörig
Volksding: an. þing, st. N. (a): nhd. Versammlung, Volksding, Dingstätte, Eigentum
Volksversammlung: an. sōkn, sōk-n, st. F. (i): nhd. Suchen, Streit, Untersuchung, Volksversammlung, Kirchspiel
voll: an. fullna, ful-l-n-a, sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden; fullr, ful-l-r, Adj.: nhd. voll; fylliligr, fyll-i-lig-r, Adj.: nhd. voll
-- voll Bosheit werden: an. illskast, ill-sk-a-st, sw. V.: nhd. voll Bosheit werden
-- voll Klagen: an. ankannafult, an-kanna-fult, Adv.: nhd. voll Klagen
-- voll Schrecken: an. geiskafullr, geiska-full-r, Adj.: nhd. voll Schrecken
-- voll von Inseln: an. eyjōttr, ey-jōtt-r, Adj.: nhd. „Inselreich“, voll von Inseln
vollbringen: an. fullgera, full-ger-a, sw. V.: nhd. ausführen, vollbringen, genügen
-- eine Arbeit vollbringen können: an. fǫrla, fǫr-l-a, sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen
Vollbringen: an. framning, fra-m-n-ing, st. F. (ō): nhd. Vollbringen, Ausführen, Tun
vollem -- bei vollem Bewusstsein: an. fullvita, ful-l-vit-a, Adv.: nhd. bei vollem Bewusstsein
voller -- voller Schande: an. glæpafullr, glæp-a-ful-l-r, Adj.: nhd. voller Schande, lasterhaft
völlig: an. ? *sū-, Adj.: nhd. ganz?, völlig?
-- völlig besudeln: an. sattmæla, satt-mæl-a, sw. V.: nhd. völlig besudeln, beschmieren
vollkommen: an. dāla, dāliga, dāl-a, *dā-lig-a, Adv.: nhd. ganz, vollkommen
vollständig: an. algerr, al-gerr, Adj.: nhd. vollständig; heill (2), hei-l-l, Adj.: nhd. heilvoll, unverletzt, vollständig; ǫllungis, ǫllung-is, Adv.: nhd. durchaus, vollständig
-- vollständig werden: an. fullna, ful-l-n-a, sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden
vollwertig -- nicht vollwertig: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
vollziehen: an. heyja, hey-ja, sw. V. (1): nhd. ausführen, vollziehen
von: an. af, Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; frā, Präp.: nhd. von, ab; ōr (1), ūr (3), yr, Präp.: nhd. aus, von; upp, up-p, Adv.: nhd. aufwärts, von, -an, außerdem
„von -- „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs): an. Eynæfir, Ey-næf-i-r, M.: nhd. „von glückbringender Klugheit“ (Name eines Seekönigs)
vonstatten -- gut vonstatten gehen: an. hagna, hag-n-a, sw. V.: nhd. gelingen, gut vonstatten gehen, nützen
vonstatten -- vonstatten gehen: an. vegna (1), veg-n-a, sw. V.: nhd. vonstatten gehen, gelingen
vor: an. fyr, Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; fyrir (1), firir, fyr-ir, fir-ir, Adv., Präp.: nhd. vor, für; *fyrir (2), *fyr-ir, Präf.: nhd. vor
vor-: an. for (2), Präf.: nhd. vor-
voranbringen: an. fǫrla, fǫr-l-a, sw. V. (2): nhd. eine Arbeit vollbringen können, voranbringen; hressa, hre-s-s-a, sw. V. (1): nhd. voranbringen, ausführen, antreiben, frisch machen
-- schnell voranbringen: an. snūða, snū-ð-a, sw. V. (2): nhd. beschleunigen, schnell voranbringen
vorankommend -- schnell vorankommend: an. auðskreiðr, au-ð-skrei-ð-r, Adj.: nhd. leichte schnelle Fahrt habend, schnell vorankommend
Voraussage: an. formāli, for-māl-i, F.: nhd. Anrede, Bitte, Voraussage
voraussagen: an. boða, boð-a, sw. V.: nhd. künden, gebieten, voraussagen; fyrirsegja, fyr-ir-seg-ja, sw. V. (3): nhd. voraussagen
Voraussicht: an. framsȳni, fra-m-sȳ-n-i, sw. F. (īn): nhd. Voraussicht
vorauszusagen -- imstande das Wetter vorauszusagen: an. veðrspār, veð-r-spā-r, Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig
vorbedeuten: an. benda (1), bend-a, sw. V. (1): nhd. anzeigen, vorbedeuten; bȳsna, bȳsn-a, sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen
Vorbedeutung: an. furða, fur-ð-a, sw. F. (n): nhd. Vorbedeutung, Wunder; viti, vit-i, sw. M. (n): nhd. Anzeichen, Vorbedeutung
vorbei: an. hjā, Präp.: nhd. bei, vorbei, außer; umfram (2), um-fram, Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei
vorbereiten: an. efna (2), efn-a, sw. V.: nhd. einrichten, vorbereiten
Vorbereitungen: an. viðbūnaðr, við-būn-að-r, st. M. (a): nhd. Vorbereitungen, Zurüstung
vorbringen: an. frambera, fram-ber-a, st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen
vorderen -- Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt: an. øxarþœri, øx-ar-þœr-i, N.: nhd. Teil eines Dorsches der die vorderen Flossen umschließt
Vorderraum -- Vorderraum eines Kriegsschiffes: an. rausn (1), raus-n, st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze
Vorderschanze: an. rausn (1), raus-n, st. F. (ō): nhd. Vorderraum eines Kriegsschiffes, Vorderschanze
Vordersegel: an. iping, ip-ing, st. F. (ō): nhd. Vordersegel
Vordersteven: an. stefni, stef-n-i, N.: nhd. Vordersteven
-- Raum im Vordersteven: an. stafn, staf-n, st. M. (a): nhd. Steven, Raum im Vordersteven, Giebel (M.) (1), Hausgiebel, Kopftuch
-- reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven: an. tingl, ting-l, st. N. (a): nhd. reich verziertes Holz- oder Metallstück am Vordersteven
-- Reling am Vordersteven: an. sax, st. N. (a): nhd. Schwert, Reling am Vordersteven
Vordertatze -- Vordertatze eines Seehundes: an. hreifi, hreif-i, sw. M. (n): nhd. Handgelenk, Vordertatze eines Seehundes
Vorderteil -- erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes: an. lok (1), st. N. (a): nhd. Schluss, Ende, erhöhtes Halbdeck auf dem Vorderteil eines Schiffes
Vorderteil -- Vorderteil des Schiffes: an. hals, hal-s, st. M. (a): nhd. Hals, Vorderteil des Schiffes
Vordringender -- stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes): an. geysa (1), geys-a, sw. F. (n): nhd. stürmisch Vordringender (Name eines Trollweibes)
Voreiligkeit: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i, N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen
Vorgebirge: an. hǫfði, hǫf-ð-i, sw. M. (n): nhd. Landspitze, Vorgebirge
Vorgehen -- unbesonnenes Vorgehen: an. framhleypi, fra-m-hleyp-i, N.: nhd. Voreiligkeit, Unbesonnenheit, unbesonnenes Vorgehen
vorgeneigt: an. framlūtr, fra-m-lūt-r, Adj.: nhd. vornübergebeugt, vorgeneigt
vorhaben: an. ætla, ætl-a, sw. V. (2): nhd. meinen, glauben, vorhaben, beabsichtigen
Vorhaben: an. bragð, brag-ð, st. N. (a): nhd. schnelle Bewegung, Tat, Vorhaben, List, Aussehen, Stickmuster; fyrirætlan, fyr-ir-ætlan, F.: nhd. Absicht, Plan (M.) (2), Vorhaben
Vorhang: an. blaka (1), blak-a, sw. F. (n): nhd. Schlag, Fächer, Vorhang, Schleier; sparlak, sparlakan, spar-lak, spar-lak-an, N.: nhd. Vorhang
Vorhaus: an. ǫnd (1), st. F. (ō): nhd. Vorhaus, Gang (M.) (2)
Vorhaut -- Vorhaut beim Pferd: an. skauð (2), F. Pl.: nhd. Vorhaut beim Pferd, Memme, Feigling
vorher: an. āðan, āð-an, Adv.: nhd. früher, vorher, ehemals; aðr, að-r, Adv.: nhd. vorher, früher, ehe, bis; fyrr, fyr-r, Adv.: nhd. früher, vorher
vorhersehend -- die Zukunft vorhersehend: an. forspār, for-spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spār, spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend
Vorherwissen: an. fyrirsyn, fyr-ir-s-yn, st. F. (jō): nhd. Vorherwissen
vorigen -- im vorigen Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. im vorigen Jahr
voriges -- voriges Jahr: an. ī fjorð, an.: nhd. voriges Jahr
vorladen: an. stefna (7), stef-n-a, sw. V.: nhd. einberufen, vorladen
Vorladung: an. stefna (3), stef-n-a, sw. F. (n): nhd. Einberufung, Vorladung, Bestimmung; stefning, stef-n-ing, st. F. (ō): nhd. Vorladung
vormittags -- vormittags 9 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
vorn: an. framan, fra-m-an, Adv.: nhd. vorn, vorwärts
-- weiter vorn: an. framarr, fra-m-arr, Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr
vornehm: an. gǫfuglātr, gǫf-ug-lā-t-r, Adj.: nhd. großzügig, vornehm, großartig; gǫfugr, gǫf-ug-r, Adj.: nhd. stattlich, vornehm; tīginn, tīg-in-n, Adj.: nhd. vornehm; virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
vornehme -- vornehme Frau: an. svarri, svarr-i, sw. M. (n): nhd. vornehme Frau
vornehmen -- sich vornehmen: an. hugsa, hug-s-a, sw. V.: nhd. denken auf, sich vornehmen
vornehmer -- vornehmer Diener: an. skviari, skȳari, skȳjari, skvi-ari, skȳ-ar-i, skȳj-ar-i, st. M. (ja): nhd. vornehmer Diener
Vornehmste: an. ? arjosteR, N. Pl.: nhd. Vornehmste?; bragr (1), brag-r, st. M. (a): nhd. Erste, Vornehmste
vornüberbeugen: an. grȳfa, grȳf-a, sw. V.: nhd. vornüberbeugen
-- sich vornüberbeugen: an. grūfla, grūf-l-a, sw. V. (2): nhd. sich vornüberbeugen, kriechen, krabbeln
vornüberbücken -- sich vornüberbücken: an. grūfa, grūf-a, sw. V.: nhd. niederkauern, gebeugt sein (V.), sich vornüberbücken
vornübergebeugt: an. framlūtr, fra-m-lūt-r, Adj.: nhd. vornübergebeugt, vorgeneigt; gneppr, gnepp-r, Adj.: nhd. vornübergebeugt; ā grūfu, an.: nhd. vornübergebeugt; neppr, nepp-r, Adj.: nhd. vornübergebeugt
Vorrat: an. fengr (1), fe-n-g-r, st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; mostr, most-r, st. F. (ō?): nhd. Menge, Vorrat
-- reichlicher Vorrat: an. gnott, g-nott, st. F. (i): nhd. Genüge, reichlicher Vorrat
Vorratshaus: an. būr, bū-r, st. N. (a): nhd. Kammer, Stube, Vorratshaus, Frauengemach; skemma (1), skem-m-a, sw. F. (n): nhd. Häuschen, Häuslein, Vorratshaus
Vorratsraum: an. golf, st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum
vorraussagend -- richtig vorraussagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r, Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend
vorsagen: an. stafa, staf-a, sw. V.: nhd. vorsagen, buchstabieren, formulieren
Vorschneider: an. bryti, bry-t-i, sw. M. (n): nhd. Hausvogt, Verwalter, Vorschneider
Vorschrift: an. setning, set-ning, st. F. (ō): nhd. Einrichtung, Einsetzung, Beschaffenheit, Regel, Vorschrift, Absicht, Plan (M.) (2)
vorsehen: an. gā (3), sw. V. (3): nhd. achtgeben, vorsehen, schonen
Vorsicht: an. varhugi, var-hug-i, sw. M. (n): nhd. Vorsicht; varhygð, var-hygð, st. F. (ō): nhd. Vorsicht; vari (1), var-i, sw. M. (n): nhd. Achtsamkeit, Vorsicht, Sorge; varleiki, var-leik-i, sw. M. (n): nhd. Vorsicht; varūð, var-ūð, st. F. (ō): nhd. Vorsicht
vorsichtig: an. forsjāll, for-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, bedächtig, umsichtig, bedachtsam, klug; fyrirsjār, fyr-ir-sjār, Adj.: nhd. bedächtig, vorsichtig; geyminn, geym-inn, Adj.: nhd. sorgsam, vorsichtig; langsær, lang-sær, Adj.: nhd. weitsichtig, vorsichtig; tæpr, tæp-r, Adj.: nhd. vorsichtig, dürftig, knapp, genau; ? *var- (1), Adj.?: nhd. vorsichtig?; varr, var-r, Adj.: nhd. aufmerksam, vorsichtig; viðsjāll, við-sjāl-l, Adj.: nhd. vorsichtig, sich hütend vor
Vorsitz: an. ? hofðingi, hofð-ing-i, M.?: nhd. Amt?, Vorsitz?
Vorsitzer -- Vorsitzer im Thing (Name eines Asen): an. forseti (1), for-set-i, N.: nhd. Vorsitzer im Thing (Name eines Asen)
Vorspannen -- das Vorspannen: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
vorspringende -- in das Meer vorspringende Landspitze: an. mǫn (2), F., ON: nhd. Møen (dänische Insel), Man (englische Insel), in das Meer vorspringende Landspitze
vorspringende -- vorspringende Klippe: an. nǫs, nǫ-s, st. F. (ō?) (i?): nhd. Nase, vorspringende Klippe
vorspringender -- steiler vorspringender Felsen: an. hamargnīpa, hamar-gnīpa, sw. F. (n): nhd. steiler vorspringender Felsen
„Vorspruch“: an. prefatia, pre-fa-t-i-a, F.: nhd. „Vorspruch“, Einleitung der Messe
Vorsteher: an. prōfasti, prō-fast-i, sw. M. (n): nhd. Propst, Vorsteher; prōfastr, prō-fast-r, st. M. (a): nhd. Propst, Vorsteher; stīvarðr, stī-varð-r, st. M. (a): nhd. Hausmeister, Vorsteher; ǫldurmaðr, ǫld-ur-mað-r, st. M. (a): nhd. Vorsteher
-- Vorsteher eines her-að: an. hersir, her-sir, M.: nhd. Vorsteher eines her-að, Häuptling
-- Vorsteher eines Minoritenklosters: an. gardian, gard-ian, M.: nhd. Vorsteher eines Minoritenklosters
vorstellen: an. presenta (2), pre-s-e-n-t-a, sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben
Vorteil: an. auðna, auð-na, sw. F. (n): nhd. Schicksal, Glück, Vorteil; frami, fra-m-i, sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre; framkvæmd, fra-m-kvæm-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Nutzen, Erfolg, Tüchtigkeit, Ausführung; fremd, fre-m-d, st. F. (ō): nhd. Förderung, Vorteil, Ruhm, Ehre; gagn, gag-n, st. N. (a): nhd. Vorteil, Hausgerät; hlunnendi, hlunn-end-i, N. Pl.: nhd. Unterstützung, Vorteil; not, st. N. (a) Pl.: nhd. Nutzen, Vorteil; nyt, st. F. (jō): nhd. Nutzen, Vorteil; nytsemd, nyt-sem-d, st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Gewinn; slœgr (1), slœg-r, st. M. (i): nhd. Vorteil, Nutzen; snūðr, snū-ð-r, st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil; snūnaðr, snūnað-r, st. M. (a): nhd. Vorteil
-- Vorteil haben: an. nȳta, nȳt-a, sw. V. (1): nhd. benutzen, Vorteil haben
vorteilhaft -- finanziell vorteilhaft: an. fēneytr, fē-neyt-r, Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend
vortragen: an. flytja, flyt-ja, sw. V. (1): nhd. fortschaffen, fördern, vortragen, helfen, fließen lassen; reifa (1), rei-f-a, sw. V. (2): nhd. vortragen, darlegen; yrða, yrð-a, sw. V.: nhd. sprechen über, reden, vortragen
vortrefflich: an. ōneiss, ōn-ei-s-s, Adj.: nhd. vortrefflich
Vortrefflicher: an. Ūnāss, Ūn-āss, M., PN: nhd. Vortrefflicher
vorüber: an. umfram (2), um-fram, Adv.: nhd. darüber hinaus, außerdem, vorüber, vorbei
vorübergehen: an. līða (1), lī-ð-a, st. V. (1): nhd. fahren, gehen, sterben, vorübergehen; līða (2), lī-ð-a, sw. V.: nhd. vergehen, vorübergehen
Vorwand: an. forātta, for-ātt-a, sw. F. (n): nhd. Vorwand, Begründung; forurtir, for-urt-ir, F. Pl.: nhd. Vorwand, Begründung
vorwärts: an. fram, fra-m, Adv.: nhd. vorwärts; framan, fra-m-an, Adv.: nhd. vorn, vorwärts
-- schnell vorwärts treiben: an. skynda, s-ky-n-d-a, sw. V. (1): nhd. schnell vorwärts treiben
-- sich vorwärts bewegen: an. vaða, vað-a, sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.)
-- sich vorwärts schleppen: an. sloðra, slo-ð-r-a, sw. V.: nhd. sich vorwärts schleppen
-- vorwärts schieben: an. ota, ot-a, sw. V. (2): nhd. vorwärts schieben, drohen
vorwärtsbewegend -- sich rasch vorwärtsbewegend: an. ǫrskreiðr, ǫr-skrei-ð-r, Adj.: nhd. sich rasch vorwärtsbewegend
vorwärtsbringen: an. frambera, fram-ber-a, st. V. (4): nhd. vorwärtsbringen, fortbringen, vorbringen
vorwärtskommen: an. muna (2), mun-a, sw. V.: nhd. Unterschied machen, vorwärtskommen
vorwärtsneigen: an. gnapa, g-nap-a, sw. V.: nhd. vorwärtsneigen, überhängen
vorwärtsströmen -- mit Kraft vorwärtsströmen: an. bysja, by-s-ja, sw. V.: nhd. mit Kraft vorwärtsströmen, heftig hervorströmen
vorwärtsstürmen: an. þeyta, þeyt-a, sw. V.: nhd. schreien machen, blasen, vorwärtsstürmen
Vorwärtsstürmen: an. *būss (2), M.: nhd. Vorwärtsstürmen
-- schnelles Vorwärtsstürmen: an. hvatabūss, hvata-būs-s, st. M. (a): nhd. schnelles Vorwärtsstürmen
vorwärtsstürzen: an. eisa (2), eis-a, sw. V. (2): nhd. vorwärtsstürzen
-- blindlings vorwärtsstürzen: an. flana, fla-n-a, sw. V.: nhd. blindlings vorwärtsstürzen
vorwärtstreiben: an. þeysa, þeys-a, sw. V. (1): nhd. vorwärtstreiben
vorwegzieht -- der der vorwegzieht: an. *-togi, *-to-g-i, sw. M. (n): nhd. Zieher?, der der vorwegzieht
vorwerfen: an. lasta, last-a, sw. V.: nhd. vorwerfen, tadeln
Vorwerfen -- das Vorwerfen: an. brigzlan, brig-zl-an, Sb.: nhd. das Vorwerfen
Vorwerk: an. bœ, Sb.: nhd. Stadtviertel, Gasse, Gehöft, Vorwerk
Vorwurf: an. āvitan, ā-vit-an, F.: nhd. Vorwurf, Tadel; brigzl, brig-zl, st. N. (a): nhd. Vorwurf, Schimpf; brigzli, brig-zl-i, N.: nhd. Vorwurf; last, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Tadel, Vorwurf; ūþǫkk, ū-þǫkk, st. F. (ō): nhd. „Undank“, Vorwurf
Vorwürfe -- Vorwürfe machen: an. āsaka, ā-sak-a, sw. V. (2): nhd. anklagen, beschuldigen, Vorwürfe machen; brigsla, brigzla, brig-sl-a, brig-zl-a, sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, beschimpfen; frȳja, frȳ-ja, sw. V.: nhd. Vorwürfe machen, tadeln
Vorzeit: an. forneskja, for-n-esk-ja, sw. F. (n): nhd. Vorzeit, Heidentum; fyrnd, fyr-n-d, st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Altertum; fyrnska, fyrn-sk-a, sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst
Vorzug: an. frami, fra-m-i, sw. M. (n): nhd. Vorteil, Ruhm, Tapferkeit, Tüchtigkeit, Vorzug, Ehre
vorzüglich: an. āgætr, ā-gæt-r, Adj.: nhd. vorzüglich, berühmt; framr, fra-m-r, Adj.: nhd. tapfer, vorzüglich; ītr, īt-r, Adj.: nhd. trefflich, vorzüglich, kostbar; līfgǫfugr, līf-gǫfug-r, Adj.: nhd. auserlesen, ausgezeichnet, vorzüglich
v-Rune -- Name der v-Rune: an. vend, N.: nhd. Name der v-Rune
Waage: an. skāl, st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Waage; vāg, st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), Hebel, Brechstange; vett (1), vet-t, st. F. (i): nhd. Gewicht (N.) (1), Waage
Waagschale: an. meta (1), me-t-a, sw. F. (n): nhd. Waagschale
Waberlohe: an. vafrlogi, vaf-r-log-i, sw. M. (n): nhd. Waberlohe
wach: an. vakr, vak-r, Adj.: nhd. wach, frisch, gesund, tüchtig
-- wach sein (V.): an. vaka (3), vak-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen
-- wach werden: an. vakna, vak-n-a, sw. V.: nhd. wach werden
Wache: an. vaka (1), vak-a, sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst
Wacholder -- Wacholder (juniperus): an. einir, ein-i-r, M.: nhd. Wacholder (juniperus)
Wachs: an. vax, st. N. (a): nhd. Wachs
-- mit Wachs bestreichen: an. vexa (1), vex-a, sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2)
wachsam: an. vǫkull, vǫk-ul-l, Adj.: nhd. wachsam
Wachsamkeit: an. andvari, and-var-i, sw. M. (n): nhd. Furcht, Wachsamkeit; ? *-gætni, *-gæt-n-i, F.: nhd. Aufmerksamkeit?, Wachsamkeit?; vakrleiki, vak-r-leik-i, M.?: nhd. Wachsamkeit
wachsen -- wachsen lassen: an. œxla, œx-l-a, sw. V. (1): nhd. vermehren, wachsen lassen
wachsen -- wachsen machen: an. vexa (2), vex-a, sw. V.: nhd. wachsen machen
wachsen -- wachsen (V.) (1): an. elna, el-na, sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1); grōa (2), grō-a, st. V.: nhd. wachsen (V.) (1), grünen; grōna, grō-n-a, sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1); rǫskvast, rǫsk-vast, sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), reifen; þrōast, þrō-a-st, sw. V.: nhd. wachsen (V.) (1), gedeihen; vaxa, vax-a, st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1)
wachsen -- wachsen (V.) (2): an. vexa (1), vex-a, sw. V.: nhd. mit Wachs bestreichen, wachsen (V.) (2)
Wachstuch: an. siridūkr, sir-i-dūk-r, st. M. (a): nhd. Wachstuch, Altardecke
Wachstum: an. āvǫxtr, ā-vǫxt-r, st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; grōði, grō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōðr, grō-ð-r, st. M. (u): nhd. Gedeihen, Wachstum, Fruchtbarkeit; grōska, grō-sk-a, sw. F. (n): nhd. Wachstum, Fruchtbarkeit, Saat
Wacht: an. vaka (1), vak-a, sw. F. (n): nhd. Wache, Wacht, nächtlicher Gottesdienst; varzla, varðsla, var-zl-a, varð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Wacht, Burgschaft
Wächter: an. gīsl (2), st. M. (a): nhd. Späher, Wächter; gīsling, gīsl-ing, st. F. (ō): nhd. Geisel, Bürge, Wächter, Geiselgebung; gætir, gæt-ir, M.: nhd. Wächter; hirðir (2), hirð-ir, st. M. (ja): nhd. Wächter, Hüter; varðkeri, varð-ker-i, sw. M. (n): nhd. Wächter; vǫrðr (1), vǫrð-r, st. M. (u): nhd. Wächter, Hüter
wackeln: an. gjǫgra, gjǫgr-a, sw. V.: nhd. schwanken, wackeln; horfa (2), horf-a, sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen; vafla, vaf-l-a, sw. V.: nhd. wackeln, umherschweifen
wacklig: an. valtr, val-t-r, Adj.: nhd. unstet, wacklig, leicht kenternd
Wade: an. kalfi, kalf-i, sw. M. (n): nhd. Wade; leggr, leg-g-r, st. M. (a): nhd. Bein, Wade, Knochenröhre; vǫðvi, vǫ-ð-v-i, sw. M. (n): nhd. Muskel, Wade
Waffe: an. malmr, mal-m-r, st. M. (a): nhd. Erz, Metall, Waffe; skoð, st. N. (a): nhd. gefährliches Gerät, Waffe; stāl (1), stā-l, st. N. (a): nhd. Stahl, Waffe; vākn, st. N. (a): nhd. Waffe; vāpn, vāp-n, st. N. (a): nhd. Waffe
Waffen -- von Waffen beraubt: an. slyppr, s-lyp-p-r, Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos
„Waffenberührung“: an. vāpnatak, vāpn-a-tak, st. N. (a): nhd. „Waffenberührung“, Huldigung, bei der die Mannen den emporgerichteten Speer des Herrn mit ihren Speeren berührten
Waffenglück: an. sigrsæli, sig-r-sæl-i, F.: nhd. Siegesglück, Waffenglück
Waffenlärm: an. rōma (1), rōm-a, sw. F. (n): nhd. Waffenlärm, Kampf
waffenlos: an. slyppr, s-lyp-p-r, Adj.: nhd. von Waffen beraubt, unbewaffnet, waffenlos
Waffenregen: an. mēilregn, mēil-reg-n, st. N. (a): nhd. Waffenregen, Kampf
Waffenrock: an. serkr (1), ser-k-r, st. M. (i?): nhd. Hemd, ärmelloses Gewand, Waffenrock
-- ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock: an. hjūpr, hjūp-r, st. M. (a): nhd. ein aus Seide gemachter kurzer Waffenrock, Hülle
-- Waffenrock unter der Brünne: an. flekka (1), flekk-a, sw. F. (n): nhd. Waffenrock unter der Brünne; flekki, flekk-i, N.: nhd. Waffenrock unter der Brünne
Waffenrüstung -- Krieger in Waffenrüstung: an. serlar, st. M. (a) Pl.: nhd. Männer, Krieger in Waffenrüstung
Waffenstillstand: an. grið, st. N. (a) Pl.: nhd. Friede, Waffenstillstand, Versöhnung
wagen: an. hætta (2), hætt-a, sw. V. (1): nhd. Gefahr laufen, wagen; tīma, tīm-a, sw. V. (2): nhd. sich ereignen, wagen; þora, þor-a, sw. V. (3): nhd. wagen; vāga, vāg-a, sw. V.: nhd. wagen; veðja, veð-ja, sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen; vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1), st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen
wägen: an. reiða (2), rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. wägen, bezahlen, bereiten
Wagen: an. kartr, kart-r, st. M. (a): nhd. Wagen; reið, st. F. (ō): nhd. Ritt, Fahrt, Reise, Wagen, Schiff
-- eine Art Wagen (M.) oder Schlitten: an. vǫg (2), st. F. (ō): nhd. eine Art Wagen (M.) oder Schlitten
-- Wagen (M.): an. skreiði, skrei-ð-i, N.: nhd. Wagen (M.), Fahrzeug; vagn (1), vag-n, st. M. (a): nhd. Wagen (M.), Schlitten
Wahl: an. kjǫr, st. N. (a): nhd. Wahl, Wunsch; kosning, kos-n-ing, st. F. (ō): nhd. Wahl; kosningr, kos-n-ing-r, st. M. (a): nhd. Wahl, Ausgewählter; kosorð, kos-orð, st. N. (a): nhd. Wahl; kostr (1), kos-t-r, st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft; kør, keyr, st. N. (a): nhd. Wahl; skipti, ski-p-t-i, M., N.: nhd. Teilung, Tausch, Wahl, Verhältnis, Verkehr; val (1), va-l, st. N. (a): nhd. Wahl, Auswahl
wählen: an. kjōsa, kjōs-a, st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; taka (2), tak-a, st. V. (6): nhd. nehmen, wählen, kosten (V.) (2), kommen, heiraten, anfangen; velja, ve-l-ja, sw. V. (1): nhd. wählen
wählerisch: an. kræsinn, kræs-in-n, Adj.: nhd. wählerisch
wähnen: an. væna, væn-a, sw. V. (1): nhd. hoffen, wähnen, versprechen
Wahnsinn: an. ōrar, ōr-ar, st. F. (ō) Pl.: nhd. Betäubung, Wahnsinn; œði (1), œð-i, sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei; œrska, œska (2), œr-sk-a, œ-sk-a (2), sw. F. (n): nhd. Wahnsinn; œrsl, œr-sl, st. N. (a): nhd. Wahnsinn; œrsla, œr-sl-a, sw. F. (n): nhd. Wahnsinn
Wahnsinnsgeschrei -- Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen: an. ōpi, ōp-i, sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen
wahr: an. sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen; sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r, Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig
wahren: an. vara (2), var-a, sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken
-- sich wahren: an. varna (1), var-n-a, sw. V. (2): nhd. warnen, sich wahren
wahrend: an. ? *varinn, *var-in-n, Adj.: nhd. wahrend?
während: an. meðan, með-an, Adv.: nhd. inzwischen, während
-- Pause während eines Sturms: an. vindslot, vi-nd-slot, st. N. (a): nhd. Pause während eines Sturms
Wahrhaftigkeit -- Wahrhaftigkeit in der Rede: an. sannsǫgli, s-an-n-sǫg-l-i, Adj.: nhd. Wahrhaftigkeit in der Rede
Wahrheit: an. reynd, rey-n-d, st. F. (ō): nhd. Bestätigung, Wahrheit; sannleikr, s-an-n-leik-r, st. M. (a): nhd. Wahrheit; sannyrði, sann-yrð-i, F.: nhd. Wahrheit; ? *veri (2), *ver-i, F.: nhd. Wahrung?, Wahrheit?
-- die Wahrheit vermutend: an. sanngetall, s-an-n-get-al-l, Adj.: nhd. die Wahrheit vermutend
-- ohne Wahrheit: an. ūsynju, ūsyn-ju, Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit
-- Wahrheit sagend: an. sannsǫgull, s-an-n-sǫg-ul-l, Adj.: nhd. Wahrheit sagend
wahrheitsgemäß: an. sannr, saðr, s-an-n-r, s-að-r, Adj.: nhd. wahr, wahrheitsgemäß, schuldig
wahrnehmen: an. finna, fin-n-a, st. V. (3a): nhd. finden, besuchen, wahrnehmen; kenna (1), ken-n-a, sw. V. (1): nhd. bekannt machen, wahrnehmen, genießen; þekkja (1), þekk-ja, sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen; þekta (2), þekt-a, sw. V.: nhd. wahrnehmen
Wahrnehmen: an. skȳrleikr, skȳ-r-leik-r, st. M. (a): nhd. Innewerden, Wahrnehmen, geistiges Verständnis, Klarheit
wahrsagender -- wahrsagender Geist: an. fitonsandi, fitonsand-i, Sb.: nhd. wahrsagender Geist
Wahrsager: an. spāmaðr, spā-mað-r, st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager; spæingr, spæ-ing-r, st. M. (a): nhd. Wahrsager
Wahrsagerin: an. vǫlva, vǫl-v-a, sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin, Stabträgerin
wahrscheinlich: an. līkr, līk-r, Adj.: nhd. gleich, wahrscheinlich, gut; sannligr, s-an-n-lig-r, Adj.: nhd. wahrscheinlich, glaubwürdig, wahr, richtig, rechtmäßig, geziemend, geschuldet, verdient, angemessen
Wahrung: an. ? *veri (2), *ver-i, F.: nhd. Wahrung?, Wahrheit?
Wahrzeichen: an. jarteikn, jarteign, jartegn, jartein, jar-teik-n, jar-teig-n, jar-teg-n, jar-tei-n, st. N. (a): nhd. Wahrzeichen, Wunder
Wake: an. vǫk, st. F. (wō): nhd. Eisloch, Wake
Wal: an. hvalr, hval-r, st. M. (a): nhd. Wal; ? *-hveli, *-hvel-i, N.: nhd. Wal?
-- großer Wal: an. stōrhveli, stōr-hvel-i, N.: nhd. großer Wal
-- kleiner Wal: an. leiptr (1), leipt-r, st. M. (a?) (i?): nhd. kleiner Wal
-- von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf: an. lȳðskærr, lȳð-skær-r, Adj.: nhd. „Leuteschneidbar“, von einem Wal den das ganze Dorf verteilen darf, von der Allgemeinheit abzuschneiden
Walachei -- Mann aus der Walachei: an. Blǫkumaðr, Blǫku-mað-r, st. M. (a): nhd. Mann aus der Walachei
Walart: an. geirhvalr, gei-r-hval-r, st. M. (a): nhd. Walart; hafstrambr, haf-stramb-r, st. M. (a): nhd. Walart; hrosshvalr, hross-hval-r, st. M. (a): nhd. Walart; hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn; reyðr, reyð-r, st. F. (ō): nhd. Walart, Forelle; vǫgn, vagn (2), st. F. (ō): nhd. Walart, Butzkopf
Walbarte: an. talkn, talk-n, st. N. (a): nhd. Fischbein, Walbarte
Walcheren -- Menschen in Walcheren: an. Valkarar, Val-kar-ar, M. Pl.: nhd. Menschen in Walcheren
Wald: an. eldi (2), e-l-d-i, N.: nhd. Wald; eyðimǫrk, eyð-i-mǫrk, st. F. (ō): nhd. unbewohntes Land, öde Gegend, Wald, Heide (F.) (1); hrīs, hrī-s, st. N. (a): nhd. Gesträuch, Gestrüpp, Wald; mǫrk (2), st. F. (ō): nhd. Wald; skōgr, skōg-r, st. M. (a): nhd. Wald; ? *-skœgi, *-skœg-i, Sb.: nhd. Wald?; ? *-viði, *-við-i, N.: nhd. Wald?; viðr (1), við-r, st. M. (u): nhd. Wald, Baum
-- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
-- junger Wald: an. ungviði, ung-við-i, N.: nhd. junger Wald
-- kleiner Wald: an. holt, hol-t, st. N. (a): nhd. kleiner Wald
-- Wald in Gemeinbesitz: an. samskagi, sam-skag-i, Sb.: nhd. Wald in Gemeinbesitz
Waldahorn: an. mǫsurr, mǫsur-r, st. M. (a): nhd. Waldahorn, geflammtes Holz
Waldbewohner: an. elgviðnir, elg-við-nir, M.: nhd. Bär (M.) (1), Waldbewohner; viðnir, viðn-ir, M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner
Waldbewohnerin: an. viðja (2), við-ja, sw. F. (n): nhd. Waldbewohnerin
Waldgegend -- offene Waldgegend: an. mōr (1), mō-r, st. M. (a): nhd. sandige, Ebene, offene Waldgegend
Walfisches -- Rückenflosse des Walfisches: an. bœxel, bœx-el, st. N. (a): nhd. Bug eines Tieres, Rückenflosse des Walfisches
Walfischfleisch: an. fjōs (2), st. F. (ō): nhd. Walfischfleisch
Walfleisch -- abgeschnittenes Stück Walfleisch: an. hvalflystri, hval-flys-tr-i, N.: nhd. abgeschnittenes Stück Walfleisch
Walfleisch -- mageres Walfleisch: an. þverstr, st. N. (a): nhd. mageres Walfleisch
Walfleisch -- Streifen Walfleisch: an. þverstslytti, þverst-slytt-i, Sb.: nhd. Streifen Walfleisch
Walfleisch -- Stück Walfleisch: an. þjōs, st. F. (ō): nhd. Stück Walfleisch
Walhalla: an. Valjǫll, Val-jǫl-l, st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen
Walhaut: an. hveljur, hvel-jur, F. Pl.: nhd. Walhaut
walken: an. þœfa (1), þœf-a, sw. V.: nhd. walken, stampfen
Walküre: an. alvitr, al-vit-r, st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen; herþogn, her-þogn, st. F. (ō): nhd. Kampf, Walküre, die das Heer empfängt; hlǫkk, st. F. (ō): nhd. Lärm, Kampf, Walküre; skǫgul, skǫg-ul, st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; snotra (2), sno-t-r-a, sw. F. (n): nhd. „mit dem klugen Benehmen“ (Göttin), Walküre; svipul, svi-p-ul, st. F. (ō): nhd. Walküre, Kampf; valkyrja, val-kyr-ja, sw. F. (n): nhd. Walküre
-- Walküre die die Toten empfängt: an. valþǫgn, val-þǫgn, st. F. (ō): nhd. Walküre die die Toten empfängt
Walkürenname: an. þǫgn (2), st. F. (ō): nhd. Walkürenname
Wall: an. borg (1), F. (kons.): nhd. Anhöhe, Wall, Burg, Stadt; virki (2), virk-i, N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg
Wallach: an. jalkr (1), jalk-r, st. M. (a): nhd. Wallach
wallen -- wallen (V.) (1): an. valla (1), vall-a, red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen; vella (2), vel-l-a, red. V.: nhd. wallen (V.) (1), kochen
Wallen: an. vall (1), st. N. (a): nhd. Wallen, Kochen
wallender -- wallender Strom: an. seyðr, sey-ð-r, st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom
Waller -- Waller (M.) (2): an. vallari, vall-ar-i, st. M. (ja): nhd. Waller (M.) (2), Pilger, Bettler
Walnuss: an. valhnot, val-hnot, st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss
Walplatz -- Toter auf dem Walplatz: an. valr (1), val-r, st. M. (a): nhd. Toter auf dem Walplatz
Walross: an. rosmhvalr, rosm-hval-r, st. M. (a): nhd. Walross; rostungr, rost-ung-r, st. M. (a): nhd. Walross
Walspeck -- geräucherter Walspeck: an. spikihvalr, spik-i-hval-r, st. M. (a): nhd. geräucherter Walspeck
walten: an. valda, val-d-a, st.? V. (3b?): nhd. walten, herrschen, verursachen
Waltender -- über das Wetter Waltender: an. Viðrir, Við-r-ir, M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender
Walze: an. rifr, ri-f-r, st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze; vǫlsi, vǫl-s-i, sw. M. (n): nhd. Geschlechtsteil des Hengstes, Walze; vǫlt, st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde
wälzen: an. velta (2), waltjan, vel-t-a, *walt-jan, sw. V.: nhd. wälzen
-- sich wälzen: an. brǫlta, brǫlt-a, sw. V.: nhd. sich wälzen; velta (1), velt-a, st. V. (3b): nhd. sich wälzen
Wams: an. rokkr (2), rokk-r, st. M. (a): nhd. Rock, Wams; stakkr (1), stakk-r, st. M. (a): nhd. Wams, kurzes Kleidungsstück
Wamses -- obere Hälfte des Wamses: an. helfni, helf-n-i, F., N.: nhd. obere Hälfte des Wamses
Wand -- Wand (aus Flechtwerk): an. veggr (1), vegg-r, st. M. (u): nhd. Wand (aus Flechtwerk)
Wandbekleidung: an. klæðnaðr, klæð-nað-r, st. M. (a): nhd. Kleidung, Wandbekleidung
Wänden -- erhöhter Fußboden an den Wänden: an. flet, fle-t, st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus
Wanderer: an. brautingi, braut-ing-i, Sb.: nhd. Wanderer
wandern: an. hvarfa (2), hvarf-a, sw. V. (2): nhd. umherstreifen, wandern
wandernd -- weit wandernd: an. vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd
Wandteppich: an. kult, kul-t, st. N. (a): nhd. Decke, Wandteppich; tjald, tja-l-d, st. N. (a): nhd. Wandteppich, Zelt
Wandvorhang -- Wandvorhang in der Kirche: an. brūn (1), brū-n, st. F. (i): nhd. Braue, Wandvorhang in der Kirche
Wanen -- Verwandter der Wanen: an. vaningi, van-ing-i, sw. M. (n): nhd. Verwandter der Wanen, Eber
Wanengeschlechts -- Gott des Wanengeschlechts: an. vanr (1), van-r, st. M. (a): nhd. Gott des Wanengeschlechts
Wange: an. hlȳr (1), hlȳ-r, st. N. (a): nhd. Wange, flache Seite des Axtblattes; kinn, kin-n, st. F. (u?): nhd. Wange; ? *vanga-, *va-ng-a-, Sb.: nhd. Wange?, Schläfe?; vangi, va-ng-i, sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung
Wangen -- mit betränten Wangen: an. tārughlȳra, tār-ug-hlȳr-a, Adj.: nhd. mit betränten Wangen; ūrughlȳra, ūrug-hlȳr-a, Adj.: nhd. mit betränten Wangen
Wangen -- Pferd mit leichtfarbigen Wangen: an. kinnskjōni, kin-n-skjōn-i, Sb.: nhd. Pferd mit leichtfarbigen Wangen
wangig: an. ? *hlȳra (2), *hlȳr-a, Adj.: nhd. wangig?
Wankelmut: an. brigð, st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Veränderung, Wankelmut, Lösungsrecht
wankelmütig: an. brigðr, brigð-r, Adj.: nhd. unsicher, unbeständig, wankelmütig, unzuverlässig
wankelmütiger -- wankelmütiger Mensch: an. hvikatimbr, hjūkatimbr, hvika-timb-r, hjūka-timb-r, st. M. (a), BN: nhd. wankelmütiger Mensch
wanken: an. hrolla, hroll-a, sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; hvika, hvik-a, st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; vāfa (1), vāf-a, sw. V.: nhd. schwanken, wanken
wann: an. hvēnær, hvēnar, hvēner, Adv.: nhd. wann
wannen: an. vinza, vinz-a, sw. V. (2): nhd. wannen, worfeln
Wanttau: an. hǫfuðbenda, hǫf-uð-bend-a, sw. F. (n): nhd. Wanttau
Waräger: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers
Ware: an. varnaðr (2), vǫrnuðr (2), varn-að-r, vǫrn-uð-r (2), st. M. (a): nhd. Gut, Ware, Eigentum
-- eingeschrumpfte getrocknete Ware: an. finnskref, finn-skref, st. N. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware; finnskreppr, finn-skrepp-r, st. M. (a): nhd. lappische Pelzwaren, eingeschrumpfte getrocknete Ware
Waren -- Maß für Korn oder flüssige Waren: an. sāld (2), sā-ld, st. N. (a): nhd. Maß für Korn oder flüssige Waren
Wäringen -- Quartier der Wäringen bei Byzanz: an. skipt (2), st. F. (ō): nhd. Quartier der Wäringen bei Byzanz
Wäringer: an. væringi, wāragangja, vær-ing-i, *wāra-gang-ja-, sw. M. (n): nhd. Wäringer, Waräger, Normanne im Dienste des griechischen Kaisers
Wäringerrecht -- Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers: an. polutasvarf, st. N. (a): nhd. Sammeln der Schätze im kaiserlichen Palast von Byzanz als Wäringerrecht nach dem Tode des Kaisers
warm: an. ? *fjalgr, *fjal-g-r, Adj.: nhd. verborgen?, warm?; flōr, flō-r, Adj.: nhd. warm, lau; hlȳr (2), hlȳ-r, Adj.: nhd. warm, mild; hlær, hlæ-r, Adj.: nhd. milde, warm; varmr, var-m-r, Adj.: nhd. warm
-- warm werden: an. orna, orn-a, sw. V. (2): nhd. warm werden
warme -- warme Quelle: an. vermsl, ver-m-sl, N. Pl.: nhd. warme Quelle
Wärme: an. blossi, blo-s-s-i, sw. M. (n): nhd. Feuer, Wärme; flœr, flœ-r, st. M. (a): nhd. Wärme; hlȳ, st. N. (ja): nhd. Schutz, Wärme; vermi, vermir (1), ver-m-i, ver-m-ir (1), M.: nhd. Wärme
Wärmedunst: an. ylr, yl-r, st. M. (u?): nhd. Wärmedunst
wärmen: an. hlȳja (1), hlȳ-ja, sw. V. (1): nhd. wärmen; velgja, velg-ja, sw. V.: nhd. wärmen; verma, ver-m-a, sw. V. (1): nhd. wärmen; ylja, yl-ja, sw. V.: nhd. wärmen
-- Hände und Füße wärmen: an. baka (4), ba-k-a, sw. V. (2): nhd. backen, braten, Hände und Füße wärmen
warmes -- warmes Bad: an. bað, st. N. (a): nhd. Bad, warmes Bad
warnen: an. vara (2), var-a, sw. V. (2): nhd. warnen, wahren, gedenken; varna (1), var-n-a, sw. V. (2): nhd. warnen, sich wahren
Warnung: an. varnaðr (1), vǫrnuðr (1), var-n-að-r, vǫrn-uð-r (1), st. M. (a): nhd. Warnung, Schutz; varnagli, var-nagl-i, sw. M. (n): nhd. Nagel der das untere Ende des als Maststütze dienenden Taus an das Bord befestigt, Warnung, schützender Nagel
Warte: an. varða (1), var-ð-a, sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte
warten: an. bīða, st. V. (1): nhd. warten, ausharren, erlangen, erdulden; varða (3), var-ð-a, sw. V. (2): nhd. abgrenzen, schützen, warten, verantworten
-wärts: an. *verðr (3), *ver-ð-r, Suff.: nhd. -wärts
warum: an. hvē, Adv.: nhd. wie, warum
Warze: an. tūta, tūt-a, M., BN: nhd. Warze; varta (1), var-t-a, sw. F. (n): nhd. Warze
was: an. hvat (2), (hvat, (hva-t, Pron.: nhd. was; vitna, vit-na, F.: nhd. wo, was, wer auch immer
-- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r, Adj.: nhd. was angenommen werden kann
-- was auch immer: an. hvatvetna, hvatvitna, hvat-vet-na, hvat-vit-na, Pron.: nhd. was auch immer
-- was durch das Volk herumfährt: an. farald, far-al-d, st. N. (a): nhd. Fahrgelegenheit, Seuche, was durch das Volk herumfährt
-- was man bekommt: an. gāt, st. N. (a): nhd. Speise, was man bekommt
-- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i, sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird
-- was sich festsetzt: an. sōt, st. N. (a): nhd. Ruß, was sich festsetzt
-- was zerrieben wird: an. gnjōði, gnjō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird
-- was zu Hoffnung berechtigt: an. vænn, væn-n, Adj.: nhd. was zu Hoffnung berechtigt, schön
Wäsche: an. laug, lau-g, st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad, Wäsche; þvāttr, þvātt-r, st. M. (a?) (u?): nhd. Waschung, Wäsche
waschen: an. lauga, lau-g-a, sw. V.: nhd. baden, waschen; leyðra, leyðr-a, sw. V.: nhd. reinigen, waschen; þvā, st. V. (6): nhd. waschen; þvætta, þvæ-t-t-a, sw. V.: nhd. waschen; vaska, vask-a, sw. V.: nhd. waschen
Waschlappen: an. þvegill, þveg-il-l, st. M. (a): nhd. Waschlappen
Waschmittel: an. þvætti, þvæ-t-t-i, N.: nhd. Waschmittel
Waschung: an. þvāttr, þvātt-r, st. M. (a?) (u?): nhd. Waschung, Wäsche
Wasser: an. flōð, flō-ð, st. N. (a): nhd. Strömen, Flut, Fluss, Wasser; ? *glot, Sb.: nhd. Wasser?, saure Milch?; lǫgr, lǫg-r, st. M. (u): nhd. Nass, Wasser, See (M.); ōgn (2), st. F. (ō?): nhd. Flussname, Wasser; ? *-sævi, *-sæv-i, N.: nhd. Wasser?; vari (2), var-i, sw. M. (n): nhd. Flüssigkeit, Wasser; vatn, va-t-n, N. (kons.): nhd. Wasser; ? *-vetni, *-vet-ni, Sb.: nhd. Wasser?
-- auf dem Wasser treiben: an. flotna, flot-n-a, sw. V. (2): nhd. auf dem Wasser treiben
-- auf dem Wasser treiben lassen: an. flota, flot-a, sw. V.: nhd. auf dem Wasser treiben lassen
-- aus dem Wasser Aufspringender: an. þrǫmmungr, þrǫmm-ung-r, st. M. (a): nhd. Habicht, auf seine Beute ungestüm Andringender, aus dem Wasser Aufspringender, Fischart
-- fließendes Wasser aus einer Quelle: an. kvika, kvik-a, sw. F. (n): nhd. Fleisch unter den Nägeln und Klauen, fließendes Wasser aus einer Quelle
-- Grütze aus Mehl und Wasser: an. kāza, kāz-a, sw. F. (n): nhd. Grütze aus Mehl und Wasser, Fastenspeise
-- im Wasser plätschern: an. dafla, daf-l-a, sw. V.: nhd. im Wasser plätschern, rudern
-- langsam fließendes Wasser: an. sil, st. N. (a): nhd. langsam fließendes Wasser
-- langsam strömendes Wasser: an. silvetni, sil-vetn-i, Sb.: nhd. langsam strömendes Wasser
-- Mischung von Molke und Wasser: an. blanda (1), bla-nd-a, sw. F. (n): nhd. Mischung von Molke und Wasser
-- Öffnung durch die Wasser sickert: an. leki, lek-i, sw. M. (n): nhd. Leck, Öffnung durch die Wasser sickert
-- seichtes Wasser: an. *grynni, *gry-n-n-i, N.: nhd. seichtes Wasser
-- seichtes Wasser beim Strand: an. ūtgrynni, ūt-grynn-i, N.: nhd. seichtes Wasser beim Strand
-- Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros): an. īla, īl-a, sw. F. (n): nhd. Stelle an der Wasser hervorsprudelt (Name eines Flusses bei Nidaros)
-- tiefe Stelle im Wasser: an. -gjōl, st. M. (a), ON: nhd. Abgrund, tiefe Stelle im Wasser
-- tiefes Wasser: an. djūp, st. N. (a): nhd. Tiefe, eine Tiefe im Meer, tiefe See, tiefes Wasser, Fahrrinne
-- untiefes Wasser: an. grunnsævi, gru-n-n-sæv-i, N.: nhd. untiefes Wasser
-- Wasser am Boden des Fahrzeuges: an. austr (1), aust-r, st. M. (a): nhd. „Auszuschöpfendes“, Wasser am Boden des Fahrzeuges
-- Wasser zwischen zwei Seen: an. run, st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen
Wasseransammlung: an. hylr, hyl-r, st. M. (a): nhd. Pfütze, Wasseransammlung
Wasserdämon: an. nykr (1), nyk-r, M.: nhd. Wasserdämon, Nilpferd
Wasserfall: an. fors (1), foss, for-s, fos-s, st. M. (a): nhd. Wasserfall
Wasserfläche -- Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt: an. sker, st. N. (ja): nhd. Klippe die sich kaum über die Wasserfläche erhebt, Schäre
Wassergefäß: an. vatnkakki, va-t-n-kakk-i, sw. M. (n): nhd. Wassergefäß
Wasserlauf -- stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf: an. sīk, st. N. (a): nhd. stillstehender oder langsam fließender Wasserlauf, Bucht, Teich
Wassermühle: an. mylna, myl-n-a, sw. F. (n): nhd. Wassermühle
Wasserpflanze -- schleimige Wasserpflanze: an. slȳ, s-lȳ, st. N. (a): nhd. schleimige Wasserpflanze
Wasserrinne: an. āll (3), st. M. (a): nhd. Wasserrinne, Streifen am Rücken eines Tieres; slok, st. N. (a): nhd. Wasserrinne
-- hölzerne Wasserrinne: an. þrō, st. F. (ō): nhd. ausgehöhlter Stock, hölzerne Wasserrinne
Wasserschlauch: an. ? glotkyllir, glot-kyll-ir, M.: nhd. Wasserschlauch?
Wassersucht: an. vatnkalfr, va-t-n-kalf-r, st. M. (a?): nhd. Wassersucht
Wasserweg -- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
waten: an. vaða, vað-a, sw. V.: nhd. waten, sich vorwärts bewegen, im Gebrauch sein (V.); ǫsla, ǫsl-a, sw. V.: nhd. waten, plätschern
Waten: an. vaðall, vaðill, vað-al-l, vað-il-l, st. M. (a): nhd. Waten, Watstelle
Watstelle: an. brot, bro-t, st. N. (a): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Watstelle, Krampf; vaðall, vaðill, vað-al-l, vað-il-l, st. M. (a): nhd. Waten, Watstelle
-- Watstelle vor Klippen: an. forvaði, for-vað-i, sw. M. (n): nhd. Watstelle vor Klippen
Watt: an. ørfiri, ør-fir-i, N.: nhd. Watt
weben: an. byrða (2), byrð-a, sw. V.: nhd. sticken, weben; vefa, ve-f-a, st. V. (5): nhd. weben, flechten
-- Rautenmuster weben: an. tefla, tefl-a, sw. V.: nhd. Brettspiel machen, Rautenmuster weben
-- weben (eines Stirnbandes): an. hlaða (3), hla-ð-a, sw. V.: nhd. weben (eines Stirnbandes)
Weberbaum: an. rifr, ri-f-r, st. M. (a): nhd. Weberbaum, Rolle, Walze
Weberkamm: an. skeið (2), skei-ð, st. F. (i): nhd. Weberkamm, Löffel (M.) (1), gespaltetes Holzstück
Webstab: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
Webstein: an. klē, M.: nhd. Webstein, Kugel, Knäuel
Webstuhl -- Schafthalter am Webstuhl: an. yllir, yll-ir, M.: nhd. Schafthalter am Webstuhl
Webstuhl -- Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten: an. hræll, hræl-l, st. M. (a): nhd. Webstab, Stab um die Fäden auf dem Webstuhl in der richtigen Lage zu halten
Webstuhl -- Steine an den Webstuhl binden: an. kljā, sw. V.: nhd. Steine an den Webstuhl binden
Wechsel: an. bȳting, bȳt-ing, st. F. (ō): nhd. Tausch, Wechsel; vīxl, vīx-l, st. N. (a): nhd. Wechsel, Austausch
-- Wechsel von Tag und Nacht: an. hlȳrn, hlȳr-n, st. N. (a): nhd. Wechsel von Tag und Nacht, Himmelslicht, Sonne, Mond
Wechselgesang: an. antefna, ant-efn-a, F.: nhd. Wechselgesang, Antiphon
wechseln: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; bȳta, bȳt-a, sw. V.: nhd. tauschen, wechseln; vexla, vex-l-a, sw. V. (1): nhd. wechseln; vīxla, vīx-l-a, sw. V.: nhd. wechseln
wechselseitig: an. ȳmiss, īmiss, ȳ-miss, ī-miss, Adv.: nhd. verschieden, wechselseitig
wedeln: an. lǫggra, lǫggr-a, sw. V.: nhd. wedeln
weg: an. af, Präp.: nhd. von, aus, fort, weg; brott, brutt, Adv.: nhd. fort, weg; burt (2), Adv.: nhd. fort, weg
-- fort ... weg: an. undan, und-an, Adv., Präp.: nhd. fort ... weg, von unten
-- vom Hause weg: an. heiman, hei-m-an, Adv.: nhd. vom Hause weg
Weg: an. braut, st. F. (ō): nhd. Weg; farvegr, far-veg-r, st. M. (a): nhd. Weg, Bahn, Reiseweg, Flusslauf, Flussbett; ferill, fer-il-l, st. M. (a): nhd. Reise, Weg, Richtung; leið, lei-ð, st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; leiði (1), lei-ð-i, N.: nhd. guter Fahrtwind, Weg, Grabstätte; slōð, st. F. (ō): nhd. Spur, Weg; stētt, stēt-t, st. F. (i): nhd. Treppenstufe, Becherfuß, Weg, Stand, Rang; stig, st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; stīgr, stīg-r, st. M. (a): nhd. Pfad, Weg; vegr (2), veg-r, st. M. (a): nhd. Weg
-- der schwankende Weg: an. ? Bifrǫst, Bif-rǫst, st. F. (ō): nhd. Name eines Regenbogens, der schwankende Weg?
-- eingehegter Weg: an. tā (3), st. N. (a): nhd. festgetretener Platz vor dem Hause, eingehegter Weg; trǫð, st. F. (ō): nhd. eingehegter Viehpferch, eingehegter Weg, durch Betreten gebildeter Pfad
-- enger Weg: an. smātta, smā-t-t-a, sw. F. (n): nhd. enger Weg
-- gerader Weg: an. rakleið, rak-lei-ð, st. F. (ō): nhd. gerader Weg, Luftlinie
-- Loch in einem Weg: an. staup, stau-p, st. N. (a): nhd. Loch in einem Weg, Becher, Metallklumpen
-- Weg finden: an. fata (2), fat-a, sw. V. (2): nhd. finden, Weg finden
Wege -- zu Wege bringen: an. byrja, byr-ja, sw. V. (1?) (2?): nhd. zu Wege bringen, anfangen, aufheben
wegen: an. fyr, Präp., Präf.: nhd. vor, durch, wegen, trotz, für; of (2), Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; þvīt, Präp.: nhd. wegen; vegna (2), veg-n-a, Präp.: nhd. wegen
-- Unfreiheit wegen einer Schuld: an. skuldfesti, skul-d-fest-i, N.: nhd. Unfreiheit wegen einer Schuld
Weges -- seines Weges: an. sinnig, sinsig, sinn-ig, sin-sig, Adv.: nhd. seines Weges
Weges -- Stück Weges: an. verǫld, ve-r-ǫl-d, st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges
weggehen -- oft von zu Haus weggehen: an. heimanfǫrull, hei-m-an-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. von zu Hause fortreisend, oft von zu Haus weggehen
wegrücken -- mit Anstrengung wegrücken: an. riga (1), rig-a, sw. V.: nhd. bewegen, mit Anstrengung wegrücken
wegschaufeln: an. moka, mok-a, sw. V.: nhd. schaufeln, wegschaufeln
wegschleichen -- sich wegschleichen: an. snauta, snaut-a, sw. V.: nhd. sich wegschleichen
Wegzeichen -- aus Steinen gebildetes Wegzeichen: an. varða (1), var-ð-a, sw. F. (n): nhd. aus Steinen gebildetes Wegzeichen, Warte
weh: an. hossun, Interj.: nhd. weh, ach
-- weh tun: an. virkja (1), verkja, virk-ja, verk-ja, sw. V.: nhd. schmerzen, weh tun
Weh: an. vā (1), st. F. (ō): nhd. Weh, Unglück, Gefahr; vē (4), st. N. (wa): nhd. Weh, Elend
wehe: an. vei, Interj.: nhd. wehe
wehen: an. vinda (3), vind-a, sw. V.: nhd. blasen, wehen
wehklagen: an. hjūfra, hjūfr-a, sw. V.: nhd. wehklagen
Wehr -- Wehr (N.): an. vīgi (1), vīg-i, N.: nhd. Wehr (N.), Verschanzung
wehren: an. verja (4), ver-ja, sw. V. (1): nhd. wehren, schützen, verteidigen; verna, vern-a, sw. V.: nhd. wehren, verteidigen
weht -- es weht ein guter Fahrtwind: an. byr-ja-r, an.: nhd. es weht ein guter Fahrtwind
Weib: an. auðr (2), au-ð-r, st. F. (ō): nhd. Schicksal, Tod, Norne, Weib, Gewebe; brīk (2), F.: nhd. Weib; brūðr (1), brū-ð-r, st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), Geliebte, Gattin, Weib; drōs, st. F. (ō): nhd. Weib; fjǫtra (1), fjǫtr-a, sw. F. (n): nhd. Weib; ? *hypja, *hyp-ja, sw. F. (n): nhd. Weib?; hæll (3), st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib; kerling, kerl-ing, st. F. (ō): nhd. Weib, Stab, Binnenkiel, Fels; kvinna, kvinn-a, sw. F. (n): nhd. Weib, Frau; rȳgr, rȳg-r, st. F. (ō): nhd. Riesin, Weib; Sāga, Sāg-a, sw. F. (n): nhd. Name einer Göttin, Weib, Seherin; skorð, st. F. (ō): nhd. Weib, Stütze; skorða (2), skorð-a, sw. F. (n): nhd. Weib; sprakki, sprakk-i, sw. M. (n): nhd. Weib; sprund, st. F. (ō): nhd. Weib; sæta (2), sæt-a, sw. F. (n): nhd. Strohwitwe, Weib; þīrr (2), þīr-r, st. F. (ō): nhd. Weib; vīf, st. N. (a): nhd. Weib, Frau, Gattin; vǫrð, st. F. (ō): nhd. Frau, Weib
-- altes runzliges Weib: an. skrukka, skrukk-a, sw. F. (n): nhd. Rindenkorb, Trollweib, altes runzliges Weib
-- altes Weib: an. ? *harpa (2), *har-p-a, sw. F. (n): nhd. altes Weib?
-- hässliches Weib: an. kyfla, kyfl-a, sw. F. (n): nhd. hässliches Weib
-- leichtsinniges Weib: an. flāsa, flā-s-a, sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib; glyðra, glyðr-a, sw. F. (n): nhd. leichtsinniges Weib
-- schlampiges Weib: an. tǫtrughypja, tǫt-rug-hyp-ja, sw. F. (n): nhd. schlampiges Weib
-- Thors Weib: an. Sif, Si-f, st. F. (jō): nhd. Göttin, Thors Weib
-- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind
Weibchen -- Weibchen von Lachs: an. ? hrygna, hry-g-n-a, sw. F. (n): nhd. Fischart, Weibchen von Lachs?, Forelle?
Weiber: an. kvendi, kvend-i, N.: nhd. Weiber
Weibes -- Name des ersten Weibes: an. Embla, (Embla, (Embl-a, sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes; Emla, (Emla, (Eml-a, sw. F. (n): nhd. Name des ersten Weibes
weibisch: an. ragr, rag-r, Adj.: nhd. feig, weibisch
weiblicher -- hoher weiblicher Kopfputz: an. faldr, fal-d-r, st. M. (a): nhd. Falte, Knoten, hoher weiblicher Kopfputz
weiblicher -- weiblicher Auerochse: an. ȳrr (2), ȳr-r, st. F. (ō): nhd. weiblicher Auerochse
weiblicher -- weiblicher Kopfschmuck: an. falda (1), fal-d-a, sw. F. (n): nhd. weiblicher Kopfschmuck
weibliches -- weibliches göttliches Wesen: an. dīs, st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau
weibliches -- weibliches Haupthaar: an. haddr, had-d-r, st. M. (a): nhd. weibliches Haupthaar, Haar (N.)
weibliches -- weibliches Schaf: an. ā (2), st. F. (i): nhd. Mutterschaf, weibliches Schaf; gymbr, gy-m-b-r, sw. F. (ī): nhd. einjähriges, weibliches Schaf; ær (1), st. F. (i): nhd. weibliches Schaf
weich: an. blautr, blau-t-r, Adj.: nhd. weich, schwach, furchtsam; deigr, deig-r, Adj.: nhd. weich, feige; kløkkr, kløk-k-r, Adj.: nhd. weich, biegsam, nachgiebig; linr, lin-r, Adj.: nhd. weich, nachgiebig; meyrr, meyr-r, Adj.: nhd. mürbe, weich; mjūkr, mjūk-r, Adj.: nhd. schmiegsam, weich; veikr, veykr, weikwaR, vei-k-r, vey-k-r, *wei-kwaR, Adj.: nhd. weich, schwach
-- weich machen: an. bleyða (2), bley-ð-a, sw. V. (1): nhd. weich machen, demütigen; bleyta (1), bley-t-a, sw. V. (1): nhd. weich machen; deigja (2), deig-ja, sw. V. (1): nhd. weich machen, schwächen; kløkkva (2), kløk-k-v-a, sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; mȳkja, mȳk-ja, sw. V. (1): nhd. mild machen, weich machen, lindern, besänftigen
-- weich werden: an. blotna, blo-t-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; digna, dign-a, sw. V.: nhd. weich werden; kløkkna, kløk-k-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden
Weiche -- Weiche (F.) (1): an. -huppr, -hu-pp-r, Sb.: nhd. Weiche (F.) (1); ljōski, ljōsk-i, sw. M. (n): nhd. Leiste, Weiche (F.) (1); svangi, svang-i, sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Leiste
weichen: an. bogna, bog-n-a, sw. V. (2): nhd. sich biegen, weichen
-- harte Stelle in einer weichen Steinart: an. geitill (1), geit-il-l, st. M. (a): nhd. harte Stelle in einer weichen Steinart
-- weichen (V.) (2): an. horfa (2), horf-a, sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen; þoka (2), þo-k-a, sw. V.: nhd. bewegen, rücken, weichen (V.) (2); vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a, st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen; vægja (1), væg-ja, sw. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, schonen
Weichen: an. nāri, nār-i, sw. M. (n): nhd. Weichen, der schmale Teil des Körpers; þynna (1), þy-n-n-a, sw. F. (n): nhd. Weichen, dünne Platte
weicher -- weicher Stein: an. vikr, vik-r, st. F. (ō): nhd. Bimsstein, weicher Stein
Weiches: an. bleyta (2), bley-t-a, sw. F. (n): nhd. Weiches, Sumpf, Moorgebiet
Weichheit: an. ? *mæri (1), *mær-i, F.: nhd. Weichheit?
Weide -- durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen: an. hǫfn (2), hǫf-n, st. F. (i): nhd. durch Verjährung erworbenes Recht ein Feld als Weide zu benutzen, Besitz
Weide -- Weide (F.) (1): an. pīll, pīl-l, st. M. (a): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; vīðir (1), vīð-ir, st. M. (ja): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum
Weide -- Weide (F.) (2): an. beit (1), bei-t, st. F. (ō): nhd. Futter (F.) (1), Weide (F.) (2); fold, fol-d, st. F. (ō): nhd. Erde, Land, Weide (F.) (2), Trift
Weideband: an. við (1), wiðjō, vi-ð, *wi-ð-jō, st. F. (i?): nhd. Weideband
weiden: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)
-- weiden lassen: an. æja, æ-ja, sw. V. (1): nhd. weiden lassen, ausruhen
Weidenband: an. viðja (1), við-ja, sw. F. (n): nhd. Weidenband, Fessel (F.) (1)
Weidenbaum: an. pīll, pīl-l, st. M. (a): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum; vīðir (1), vīð-ir, st. M. (ja): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum
Weidenring: an. hvarfa (1), hvarf-a, sw. F. (n): nhd. Weidenring
Weideplatz: an. hagi, hag-i, sw. M. (n): nhd. Weideplatz, eingehegtes Landstück
-- Weideplatz für Pferde: an. āivangr, āi-vang-r, st. M. (a): nhd. Weideplatz für Pferde
Weiderast: an. ? āning, ān-ing, st. F. (ō): nhd. Weiderast?
Weihe -- Weihe (F.) (2): an. vīgsla, vīg-sla, sw. F. (n): nhd. Weihe (F.) (2)
Weihe -- Weihe (M.): an. gleða, gleð-a, sw. F. (n): nhd. Weihe (M.), (falco milvus)
weihen: an. helga, hel-g-a, sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, legitimieren; signa (1), sign-a, sw. V.: nhd. segnen, weihen; vigja, vig-ja, sw. V. (1): nhd. weihen
Weihrauch: an. reykelsi, rey-k-els-i, N.: nhd. Weihrauch
weil: an. sīz (1), Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil
-- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
-- weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte: an. skīriþōrsdagr, skīr-i-þōrs-dag-r, st. M. (a): nhd. „Schierdonnerstag“, Gründonnerstag, weil man sich an diesem Tag badete und damit die Seele reinigte
Weile: an. sīð (1), st. F. (ō): nhd. Weile; stund (1), st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde
Wein: an. vīn, vī-n, st. N. (a): nhd. Wein
-- gewürzter Wein: an. piment, st. N. (a): nhd. gewürzter Wein
Weinbeere: an. vinber, vi-n-ber, st. N. (ja): nhd. Weinbeere
weinen: an. grāta, grā-t-a, red. V.: nhd. weinen
Weinen: an. grātr, grāt-r, st. M. (a): nhd. Weinen
-- zum Weinen bringen: an. grœta, grœ-t-a, sw. V. (1): nhd. zum Weinen bringen
Weinfass: an. vinkaggr, vin-kagg-r, st. M. (a): nhd. Weinlägel, Weinfass
Weinlägel: an. vinkaggr, vin-kagg-r, st. M. (a): nhd. Weinlägel, Weinfass
Weinsuppe: an. soppa, sopp-a, sw. F. (n): nhd. Weinsuppe, Suppe
weise: an. frōðr (1), frōð-r, Adj.: nhd. klug, weise; snotr, sno-t-r, Adj.: nhd. klug, kundig, weise; svinnr, sviðr, s-vinn-r, s-við-r, Adj.: nhd. rasch, klug, gewandt, verständig, weise, schnell, reißend; vīss (1), vī-s-s, Adj.: nhd. weise
-- weise machen: an. spekja (2), spek-ja, sw. V. (1): nhd. weise machen, besänftigen, ruhigstellen
Weise -- Art und Weise: an. kyn (1), st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Familie, Art und Weise; lag, st. N. (a): nhd. etwas Liegendes, Lage, Preis, Art und Weise, Stich, Hieb; mynd, st. F. (ō): nhd. Gestalt, Art und Weise
Weise -- auf eine herausfordernde Weise ausbreiten: an. tarra, terra, tarr-a, terr-a, sw. V.: nhd. auf eine herausfordernde Weise ausbreiten
Weise -- auf solche Weise: an. hinnig, hinig, hi-n-n-ig, hi-n-ig, Adv.: nhd. auf jener Seite, auf solche Weise, damals, anders
Weise -- auf welche Weise: an. hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg, Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch; hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so, Adj.: nhd. wie, auf welche Weise
Weise -- Weise (F.) (1): an. vīs, st. F. (ō): nhd. Weise (F.) (1)
Weise -- Weise (F.) (2): an. form, for-m, st. N. (a): nhd. Form, Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Bild; hāttr, hātt-r, st. M. (u): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); manēr, man-ēr, N.: nhd. Manier, Weise (F.) (2); māti, mā-t-i, sw. M. (n): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2); mōt (1), st. N. (a): nhd. Stempel, Kennzeichen, Art (F.) (1), Weise (F.) (2); reison, st. F. (ō): nhd. Ordnung, Weise (F.) (2)
weisen: an. vīsa (2), vī-s-a, sw. V. (2): nhd. weisen, hinzeigen
Weisheit: an. speki, spek-i, sw. F. (īn): nhd. Weisheit, Verstand; vīsdōmr, vī-s-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung
weiß: an. hvītr, hvī-t-r, Adj.: nhd. weiß
-- weiß werden: an. hvitna, hvi-t-n-a, sw. V. (2): nhd. weiß werden
Weissagen: an. spādomr, spā-do-m-r, st. M. (a): nhd. Sehergabe, Weissagen
-- unzuverlässig im Weissagen: an. ljūgspār, ljūg-spā-r, Adj.: nhd. unzuverlässig im Weissagen, Falsches prophezeiend
weissagend -- richtig weissagend: an. sannspār, s-an-n-spā-r, Adj.: nhd. richtig vorraussagend, richtig weissagend
weiße -- weiße Farbe: an. bleikja (1), blei-k-ja, sw. F. (n): nhd. weiße Farbe, bleiche Farbe
weiße -- weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer: an. fǫlski, fǫl-sk-i, sw. M. (n): nhd. weiße leichte Asche über dem angebrannten Feuer
weiße -- weiße Rübe: an. næpa, næp-a, sw. F. (n): nhd. weiße Rübe
weiße -- weiße Welle: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
weiße -- weiße wollene Bettdecke: an. hvītill, hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke
Weiße -- der Weiße: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
weißen -- mit weißen Brauen: an. hvītbrūnn, hvīt-brū-n-n, Adj.: nhd. mit weißen Brauen
weißen -- Terfinnen am weißen Meer: an. Tyrfifinnar, Tyr-fif-inn-ar, M. Pl.: nhd. Terfinnen am weißen Meer
weißer -- Felsen mit weißer Farbe: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
weißer -- weißer Fuchs: an. melrakki, mel-rakk-i, sw. M. (n): nhd. weißer Fuchs
weißer -- weißer Quarz: an. hēgeitill, hē-geit-il-l, st. M. (a): nhd. weißer Quarz
Weißer -- Weißer Sonntag: an. pīkisdagr, pikkisdagr, pīk-is-dag-r, pikk-is-dag-r, st. M. (a): nhd. „Pfingsten“, Weißer Sonntag
weißes -- weißes Tuch: an. blank, st. N. (a): nhd. weißes Tuch
weißes -- weißes Wollzeug: an. blakt, bla-k-t, st. N. (a): nhd. weißes Wollzeug
Weißfisch: an. smelta, smel-t-a, sw. F. (n), BN: nhd. Weißfisch
weißlich: an. fǫlr, fǫl-r, Adj.: nhd. bleich, fahl, weißlich
weit: an. sīðr (1), sī-ð-r, Adj.: nhd. herabhängend, lang herabhängend, weit, groß; vīða (2), vīð-a, Adv.: nhd. weit, weitumher; vīðr, v-ī-ð-r, Adj.: nhd. weit, geräumig
-- bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land: an. ūtfiri, ūt-fir-i, N.: nhd. bei Ebbe trockenes sich weit ins Meer ausdehnendes Land
-- die Hände so weit wie möglich ausstrecken: an. seilast, sei-l-ast, sw. V.: nhd. die Hände so weit wie möglich ausstrecken, sich bemühen
-- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a, sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)
-- weit entfernt: an. fjalla (1), fjall-a, Adv.: nhd. weit entfernt; fjarstœðr, fjar-stœ-ð-r, Adj.: nhd. weit entfernt, sehr verschieden
-- weit machen: an. vīða (1), v-ī-ð-a, sw. V. (1): nhd. weit machen, erweitern
-- weit wandernd: an. vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd
weite -- weite Flussmündung: an. flōi, flō-i, sw. M. (n): nhd. weite Flussmündung, Meeresbucht, sumpfige Stelle
weite -- weite Jacke: an. sīðerni, sīð-ern-i, N.: nhd. weite Jacke
Weite: an. vīdd, v-ī-d-d, st. F. (ō): nhd. Weite
weiten: an. viðga, við-g-a, sw. V.: nhd. weiten; viðka, v-i-ð-k-a, sw. V. (2): nhd. ausdehnen, weiten
weiter: an. firr, fir-r, Adv. Komp.: nhd. weiter, ferner; fremr, fre-m-r, Adv. Komp.: nhd. später, weiter
-- weiter draußen: an. ūtar, ūt-ar, Adj.: nhd. weiter draußen, südlicher
-- weiter Mantel: an. slyppa, sly-p-p-a, sw. F. (n): nhd. weiter Mantel
-- weiter oben: an. ofar, of-ar, Adv.: nhd. weiter oben
-- weiter vorn: an. framarr, fra-m-arr, Adv.: nhd. weiter vorn, später, mehr
weitgereist: an. vīðfǫrull, vī-ð-fǫr-ul-l, Adj.: nhd. weitgereist, weit wandernd
Weitgereistsein: an. vīðfǫrli, vī-ð-fǫr-l-i, F.: nhd. Weitgereistsein
weitsichtig: an. langsær, lang-sær, Adj.: nhd. weitsichtig, vorsichtig
weitumher: an. vīða (2), vīð-a, Adv.: nhd. weit, weitumher
Weizen: an. hveiti, hvei-t-i, st. N. (ja): nhd. Weizen
Weizenmehl: an. simili, sim-il-i, N.: nhd. Weizenmehl
-- feines Weizenmehl: an. hveitissalli, hveit-is-sal-l-i, Sb.: nhd. feines Weizenmehl
welch: an. hvīlīkr, hvī-līk-r, Pron.: nhd. welch
welche -- auf welche Weise: an. hvernig, hvernug, hvernveg, hvern-ig, hvern-ug, *hvern-veg, Adv.: nhd. auf welche Weise, wie auch; hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so, Adj.: nhd. wie, auf welche Weise
welche -- Talsohle durch welche ein Bach fließt: an. alda, ald-a, sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt
welcher: an. hulkr, hu-lk-r, Rel.-Pron.: nhd. welcher
-- welcher von beiden: an. hvārr, hvār-r, Pron.: nhd. welcher von beiden, jeder von beiden
Welf: an. hvelpr, hvel-p-r, st. M. (a): nhd. Welf, junger Hund
welk: an. visinn, vis-in-n, Adj.: nhd. welk, dürr
welken: an. visna, vi-s-n-a, sw. V. (2): nhd. welken
Welle: an. alda, ald-a, sw. F. (n): nhd. Welle, Talsohle durch welche ein Bach fließt; bylgja, byl-g-ja, sw. F. (n): nhd. Welle; drǫfn, drǫ-f-n, st. F. (ō): nhd. Welle; dūfa (2), dūf-a, sw. F. (n): nhd. Welle; flaustr, flaust-r, st. N. (a): nhd. Schiff, Flut, Welle; gylfr, gylf-r, st. F. (ō): nhd. Welle, Meer, (Flussname); hrǫnn, hrǫn-n, st. F. (ō): nhd. Welle, Ægirs Tochter; kolga, kolg-a, sw. F. (n): nhd. Welle; lā (1), lǫ, st. F. (ō): nhd. Strandwasser, Meer, Welle; unnr (2), un-n-r, uðr, st. F. (i?) (jō?): nhd. Welle; vǫrr (1), vǫr-r, st. M. (u): nhd. Ruderschlag, Welle
-- weiße Welle: an. hvītingr, hvī-t-ing-r, st. M. (a): nhd. der Weiße, Felsen mit weißer Farbe, weiße Welle, Meer, Walart, Fischart, (Schwertname), (Pferdename), Trinkhorn
-- Welle (Tochter Ægirs): an. Himinglæva, Him-in-glæv-a, sw. F. (n): nhd. Welle (Tochter Ægirs), Himmelhelle (Tochter Ægirs)
Wellen -- von kurzen Wellen: an. knappr (2), kna-p-p-r, Adj.: nhd. knapp, geizig, von kurzen Wellen
Wellengetöse: an. gjalfr, gjalf-r, st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer
Wellenschaum: an. sjōroka, sjō-rok-a, sw. F. (n): nhd. Wellenschaum
Wellenschlag -- Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag: an. hlȳða (1), hlȳð-a, sw. F. (n): nhd. Verstärkung des Schiffsbordes gegen Wellenschlag
welsch: an. valneskr, val-nesk-r, Adj.: nhd. welsch; valskr, val-sk-r, Adj.: nhd. welsch
welsche -- welsche Gerste: an. valbygg, val-bygg, st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste
welsche -- welsche Nuss: an. valhnot, val-hnot, st. F. (ō): nhd. Walnuss, welsche Nuss
welsche -- welsche Schleuder: an. valsløngva, val-sløng-va, sw. F. (n): nhd. Balliste, welsche Schleuder
Welsche: an. Valir, Val-ir, st. M. (i) Pl.: nhd. Einwohner Nordfrankreichs, Welsche, Kelten, Unfreie, Sklaven
welsches -- welsches Tuch: an. valaript, val-a-ript, st. F. (ō): nhd. Tuchart, welsches Tuch
Welt: an. heimr, hei-m-r, st. M. (a): nhd. Heimat, Welt; niflheimr, nifl-heim-r, st. M. (a): nhd. Welt; verǫld, ve-r-ǫl-d, st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges
Weltbaumes -- Name des Weltbaumes: an. Lærāðr, Lær-āð-r, M.: nhd. Name des Weltbaumes
Weltende -- harter Winter vor dem Weltende: an. fimbulvetr, fim-bul-vet-r, st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende
weltlich: an. jarðligr, jarð-lig-r, Adj.: nhd. irdisch, weltlich; veraldligr, ver-ald-lig-r, Adj.: nhd. weltlich
Weltschlange -- die Weltschlange: an. jǫrmungandr, jǫr-mun-gand-r, st. M. (a): nhd. die Weltschlange
Weltuntergang: an. ragnarǫk, rag-na-rǫk, N. Pl.: nhd. Götterschicksal, Weltuntergang
-- Kampfplatz beim Weltuntergang: an. Oskōpnir, O-skōpn-ir, M.: nhd. Kampfplatz beim Weltuntergang
Wende -- Wende (F.): an. renna (1), re-nn-a, sw. F. (n): nhd. Lauf, Wende (F.)
Wende -- Wende (M.): an. Vindr (2), Vin-d-r, st. M. (a): nhd. Wende (M.)
wenden: an. hverfa (2), hverf-a, sw. V. (1): nhd. wenden, kehren (V.) (1); snūa, snū-a, red. V.: nhd. wenden, drehen; stefna (5), stef-n-a, sw. V.: nhd. steuern, wenden; turna, tur-n-a, sw. V.: nhd. wenden, drehen; venda, ve-nd-a, sw. V. (1): nhd. wenden, drehen, kehren (V.) (1), verändern; vīkja, vīkva, ȳkva, vīk-ja, vīk-v-a, ȳk-v-a, st. V. (1): nhd. weichen (V.) (2), wenden, bewegen, gehen
-- sich wenden: an. hverfa (1), hverf-a, st. V. (3b): nhd. sich wenden, gehen, fahren
Wenden -- Land der Wenden: an. Vindland, Vi-n-d-lan-d, st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden
wendisches -- Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert: an. vindþvari, vind-þvar-i, sw. M. (n): nhd. Schwert mit schiefer Klinge oder wendisches Schwert
„Wendland“: an. Vindland, Vi-n-d-lan-d, st. N. (a): nhd. „Wendland“, Land der Wenden
Wendung: an. snūðr, snū-ð-r, st. M. (a): nhd. Schlinge, Eile, Wendung, Vorteil
-- eine erwünschte Wendung nehmen: an. vænkast, væn-k-ast, sw. V.: nhd. eine erwünschte Wendung nehmen
-- eine Wendung nehmen: an. snūna, snūn-a, sw. V.: nhd. eine Wendung nehmen
wenig: an. ekl, ekla (1), ekl-a (1), Adv.: nhd. wenig, kaum; fār (2), fā-r, Adj.: nhd. wenig, wortkarg; litt, li-t-t, Adj.: nhd. wenig, schlecht
-- breiter Fluss mit wenig Strom: an. mōða (1), mōð-a, sw. F. (n): nhd. breiter Fluss mit wenig Strom
-- ein wenig: an. hōt (2), Adv.: nhd. ein wenig, besonders, viel; nǫkkvi (2), nøkkvi, nekkvi, nǫkk-vi, nøkk-vi, nekk-vi, Adv.: nhd. etwas, ein wenig
-- ein wenig gebogen: an. ībjūgr, ī-bjūg-r, Adj.: nhd. ein wenig gebogen
-- wenig umgänglich: an. torveldligr, tor-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. mit Schwierigkeiten verbunden, schwer durchführbar, schwer zu behandeln, wenig umgänglich
-- wenig verstehend: an. fāskȳrr, fā-skȳ-r-r, Adj.: nhd. wenig verstehend
-- zu wenig: an. *van-, Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig; var- (2), Pron.: nhd. zu wenig
-- zu wenig tun: an. vansa, va-n-s-a, sw. V. (2): nhd. zu wenig tun
weniger: an. minni (3), mi-n-n-i, Adj. Komp.: nhd. weniger; minnr, miðr (2), mi-n-n-r, mi-ð-r (2), Adv.: nhd. weniger; sīðr (2), sī-ð-r, Adv.: nhd. weniger, kaum
wenigsten -- am wenigsten: an. sīz (2), Adj.: nhd. am wenigsten, gar nicht
wenigstens: an. sīzt (1), sīz-t, Adv.: nhd. wenigstens
wenn: an. ef (2), e-f, Konj.: nhd. wenn; if (2), Konj.: nhd. wenn; þōtt, Konj.: nhd. wenn
-- wenn auch nur: an. nærgi, nær-gi, Adv.: nhd. wenn auch nur
-- wenn nicht: an. nefa, nef-a, Konj.: nhd. wenn nicht; nema (2), nem-a, Konj.: nhd. außer, sondern (Konj.), wenn nicht
wer: an. hver, hve-r, Pron.: nhd. wer; hverr (2), hve-r-r, Pron.: nhd. wer, irgendeiner
-- wer auch immer: an. hvervetna (2), hver-vet-na, hvervitna, Pron.: nhd. wer auch immer; hvervitna, hver-vit-na, Pron.: nhd. wer auch immer; vitna, vit-na, F.: nhd. wo, was, wer auch immer
-- wer immer: an. hvergi (1), hver-gi, Pron.: nhd. wer immer, jeder
-- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l, Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf
-- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)
-- wer üblen Rat gibt: an. kaldrāðr, kald-rāð-r, Sb.: nhd. wer üblen Rat gibt
-- wer von beiden: an. hvaðarr, hva-ð-ar-r, Pron.: nhd. wer von beiden
Werber: an. biðell, bið-el-l, st. M. (a): nhd. Freier (M.) (2), Werber
werden: an. munu, mun-u, Prät.-Präs.: nhd. dünken, beabsichtigen, sollen, werden; verða (1), verð-a, st. V. (3b): nhd. werden, hervorkommen, geschehen
-- Abend werden: an. aptna, aptn-a, sw. V.: nhd. Abend werden, dunkeln
-- abgeschält werden: an. flagna, flag-n-a, sw. V. (2): nhd. abgeschält werden
-- alt werden: an. eldask, el-d-a-sk, sw. V.: nhd. alt werden; fyrnast, fyr-n-a-st, sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden
-- ängstlich werden: an. blikra, bli-k-r-a, sw. V.: nhd. ängstlich werden
-- bekannt werden mit: an. numnast, num-n-ast, sw. V.: nhd. bekannt werden mit
-- besser werden: an. batna, bat-n-a, sw. V. (2): nhd. besser werden; skāst, sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden
-- blass werden: an. bleikna, blei-k-na, sw. V.: nhd. blass werden; fǫlna, fǫl-n-a, sw. V. (2): nhd. verwelken, blass werden
-- blau werden: an. blāna, blā-n-a, sw. V. (2): nhd. blau werden, sich bläulich verfärben
-- böse werden: an. snellast, snell-ast, sw. V.: nhd. böse werden
-- der ernährt werden muss: an. œll, œl-l, Adj.: nhd. der ernährt werden muss
-- dick werden: an. þykna, þyk-n-a, sw. V. (2?): nhd. dick werden
-- dunkel werden: an. dimma (2), dim-m-a, sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; døkkna, døk-k-n-a, sw. V.: nhd. dunkel werden; myrkja, myrkva, myr-k-ja, myr-k-va, sw. V. (1): nhd. dunkel machen, dunkel werden, verdunkeln; myrkna, myr-k-n-a, sw. V. (2): nhd. dunkel werden; røkkva, røk-k-v-a, sw. V.: nhd. dunkel werden, dunkeln; skȳja, skȳ-ja, sw. V.: nhd. bewölkt sein (V.), dunkel werden; sorta (2), sort-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden
-- dünn werden: an. mjōvask, mjō-v-ask, sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden
-- erregt werden: an. flygja, flyg-ja, sw. V.: nhd. erregt werden
-- erschöpft werden: an. dasast, das-a-st, sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden
-- erschreckt werden: an. drep-a stall, an. st. V.: nhd. erschreckt werden; drep-a stall, V.: nhd. erschreckt werden
-- erwachsen werden: an. þroskast, þro-sk-ast, sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden
-- erzählt werden: an. īrast, īr-a-st, sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden
-- fahl werden: an. vǫlna, vǫl-n-a, sw. V. (2?): nhd. fahl werden
-- Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können: an. hlaðberg, hla-ð-ber-g, st. N. (a): nhd. Felsabsatz an dem Boote ausgeladen werden können
-- fett werden: an. fitna, fi-t-n-a, sw. V. (1): nhd. fett werden
-- feucht werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a, sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden
-- finster werden: an. dimma (2), dim-m-a, sw. V. (2): nhd. finster werden, dunkel werden; drafna, draf-n-a, sw. V. (2): nhd. sich auflösen, finster werden; skūma, skūm-a, sw. V.: nhd. finster werden
-- Frau die verdiente gerädert zu werden: an. stegla (2), ste-g-l-a, sw. F. (n): nhd. Frau die verdiente gerädert zu werden
-- freundlich werden: an. hȳrast, hȳ-r-a-st, sw. V. (1): nhd. froh sein (V.), freundlich werden, sich aufhellen
-- Frühling werden: an. ōra (2), ōr-a, sw. V.: nhd. Frühling werden; vāra, vār-a, sw. V.: nhd. Frühling werden
-- gebraten werden: an. stikna, stikn-a, sw. V.: nhd. gebraten werden
-- Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden: an. skapker, skap-ker, st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Gefäß mit Bier aus dem die Becher gefüllt werden
-- geflüstert werden: an. īrast, īr-a-st, sw. V.: nhd. geflüstert werden, erzählt werden
-- gefühllos werden: an. doðna, doð-n-a, sw. V. (2): nhd. gefühllos werden
-- gerade werden: an. rēttna, rēt-t-n-a, sw. V. (2): nhd. gerade werden
-- gesund werden: an. skāst, sw. V.: nhd. besser werden, gesund werden
-- grau werden: an. grāna, grā-n-a, sw. V. (2): nhd. grau werden; hǫsvast, hǫs-v-a-st, sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden
-- grün werden: an. grœnast, grœ-n-a-st, sw. V.: nhd. grün werden, grünen
-- hart werden: an. harðna, har-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden; trēna, trēn-a, sw. V.: nhd. hart werden
-- hell werden: an. skima, ski-m-a, sw. V.: nhd. hell werden
-- Holz aus dem Ruder gemacht werden: an. erði, erð-i, N.: nhd. Holz aus dem Ruder gemacht werden
-- kalt werden: an. kalda, kal-d-a, sw. V. (3): nhd. kalt werden, erkalten; kōlna, kōl-n-a, sw. V. (2): nhd. kalt werden, abkühlen
-- kleiner werden: an. mjōkka, mjō-k-k-a, sw. V. (2): nhd. kleiner werden; smættast, smætt-ast, sw. V.: nhd. kleiner werden
-- kraftlos werden: an. dofna, dof-n-a, sw. V.: nhd. kraftlos werden, erlahmen; ergjast, er-g-ja-st, sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden
-- krank werden: an. sokna, sokn-a, sw. V.: nhd. krank werden; sykjast, syk-jast, sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden
-- lahm werden: an. heltast, hel-t-a-st, sw. V.: nhd. lahm werden
-- länger werden: an. togna, to-g-n-a, sw. V. (2?): nhd. länger werden
-- lauer werden: an. hlāna, hlā-n-a, sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden
-- lau werden: an. flōna, flō-n-a, sw. V. (2): nhd. lau werden
-- lebendig werden: an. kvikna, kykna, kvi-k-n-a, ky-k-n-a, sw. V. (2): nhd. lebendig werden, zu Kräften kommen, sich entzünden; lifna (1), lif-na, sw. V. (2): nhd. lebendig werden
-- locker werden: an. losna, lo-s-n-a, sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen
-- lose werden: an. losna, lo-s-n-a, sw. V. (2): nhd. lose werden, locker werden, spalten, sich trennen
-- milde werden: an. hlāna, hlā-n-a, sw. V. (2): nhd. lauer werden, milde werden
-- Morgen werden: an. morna (1), morn-a, sw. V.: nhd. Morgen werden
-- morsch werden: an. morkna, mork-n-a, sw. V. (2): nhd. morsch werden, verwelken
-- müde werden: an. dasast, das-a-st, sw. V.: nhd. müde werden, erschöpft werden; þrota, þro-t-a, sw. V.: nhd. ermangeln, müde werden
-- munter werden: an. rœtask, rœt-ask, sw. V.: nhd. munter werden
-- Nacht werden: an. nātta, nāt-t-a, sw. V. (2): nhd. Nacht werden
-- nass werden: an. vǫkna, vǫ-k-n-a, sw. V. (2): nhd. feucht werden, nass werden
-- rauh werden: an. leiðask, leið-ask, sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden
-- reicher werden: an. fēna, fē-n-a, sw. V.: nhd. reicher werden
-- reif werden: an. þroskast, þro-sk-ast, sw. V.: nhd. reif werden, heranreifen, erwachsen werden
-- rot werden: an. skammask, skam-m-ask, sw. V.: nhd. rot werden, sich rot färben
-- ruhig werden: an. lata, la-t-a, sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden
-- sauer werden: an. sūrna (2), sū-r-n-a, sw. V. (2): nhd. sauer werden, brennen
-- schlaff werden: an. bila, bil-a, sw. V.: nhd. nachgeben, schlaff werden, fehlschlagen; lata, la-t-a, sw. V. (2): nhd. langsam, ruhig werden, schlaff werden; slakna, slak-n-a, sw. V. (2): nhd. schlaff werden
-- schläfrig werden: an. hǫfga, hǫf-g-a, sw. V.: nhd. beschweren, schläfrig werden
-- schlechter werden: an. versna, ve-r-s-n-a, sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden
-- schlimmer werden: an. versna, ve-r-s-n-a, sw. V. (2): nhd. schlimmer werden, schlechter werden
-- schlimm werden: an. harðna, har-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. hart werden, schlimm werden
-- schmal werden: an. mjōvask, mjō-v-ask, sw. V.: nhd. dünn werden, schmal werden
-- schwächer werden: an. dafna (2), dafn-a, sw. V.: nhd. schwächer werden
-- schwach werden: an. dvīna, dvī-n-a, sw. V.: nhd. schwach werden, schwinden; ergjast, er-g-ja-st, sw. V.: nhd. schwach werden, kraftlos werden; hrymast, hrymjast, hry-m-a-st, hry-m-ja-st, sw. V. (1): nhd. schwach werden; kløkkva (2), kløk-k-v-a, sw. V. (1): nhd. weich machen, schwach werden; sykjast, syk-jast, sw. V.: nhd. erkranken, krank werden, schwach werden
-- schwarz werden: an. sorta (2), sort-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden; sortna, sortn-a, sw. V.: nhd. schwarz werden, dunkel werden
-- schwindlig werden: an. sundla, sundl-a, sw. V.: nhd. schwindlig werden
-- sichtbar werden: an. teygjast, teyg-jast, sw. V.: nhd. sichtbar werden
-- Sommer werden: an. sumra, sum-r-a, sw. V.: nhd. Sommer werden
-- stärker werden: an. elna, el-na, sw. V. (2): nhd. stärker werden, wachsen (V.) (1)
-- stark werden: an. ǫflgast, ǫfl-gast, sw. V.: nhd. stark werden
-- steif werden: an. stirðna, stir-ð-n-a, sw. V. (2): nhd. steif werden; storkna, stor-k-n-a, sw. V.: nhd. steif werden, trocknen
-- still werden: an. þagna, þagn-a, sw. V.: nhd. schweigen, still werden
-- traurig werden: an. hnipna, hnip-n-a, sw. V. (2): nhd. traurig werden
-- übel werden: an. vamla, vam-l-a, sw. V.: nhd. übel werden
-- übermütig werden: an. þrūtna, þrū-t-n-a, sw. V. (2?): nhd. aufschwellen, übermütig werden
-- uneben werden: an. leiðask, leið-ask, sw. V.: nhd. rauh werden, uneben werden
-- unfreundlich werden: an. hǫsvast, hǫs-v-a-st, sw. V.: nhd. unfreundlich werden, grau werden
-- verbittert werden: an. beiska (2), bei-sk-a, sw. V. (2): nhd. bitter machen, verbittert werden
-- verborgen gehalten werden: an. dyrglast, dyrg-l-a-st, sw. V.: nhd. verborgen gehalten werden
-- verbrannt werden: an. sviðna, svið-n-a, sw. V. (2?): nhd. verbrannt werden
-- verdaut werden: an. mōast, mō-ast, sw. V.: nhd. verdaut werden
-- vergessen werden: an. fyrnast, fyr-n-a-st, sw. V.: nhd. alt werden, vergessen werden
-- verschlissen werden: an. fūrast, fūr-a-st, sw. V.: nhd. verschlissen werden
-- verwirrt werden: an. rælast, ræl-ast, sw. V.: nhd. verwirrt werden
-- verwundet werden: an. sārna, sā-r-n-a, sw. V. (2): nhd. verwundet werden, Schmerz empfinden
-- verzagt werden: an. kløkkna, kløk-k-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden
-- voll Bosheit werden: an. illskast, ill-sk-a-st, sw. V.: nhd. voll Bosheit werden
-- vollständig werden: an. fullna, ful-l-n-a, sw. V. (2): nhd. voll, vollständig werden
-- von einer Fessel gehemmt werden: an. hlekkjast, hlekk-ja-st, sw. V.: nhd. in Sünde verfallen (V.), von einer Fessel gehemmt werden
-- von einer Krankheit gequält werden: an. kremjast, krem-ja-st, sw. V.: nhd. von einer Krankheit gequält werden
-- vor Kälte steif werden: an. frysta, frys-t-a, sw. V.: nhd. vor Kälte steif werden, frieren
-- wach werden: an. vakna, vak-n-a, sw. V.: nhd. wach werden
-- warm werden: an. orna, orn-a, sw. V. (2): nhd. warm werden
-- was angenommen werden kann: an. tœkr, tœk-r, Adj.: nhd. was angenommen werden kann
-- weich werden: an. blotna, blo-t-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, nachgeben; digna, dign-a, sw. V.: nhd. weich werden; kløkkna, kløk-k-n-a, sw. V. (2): nhd. weich werden, verzagt werden
-- weiß werden: an. hvitna, hvi-t-n-a, sw. V. (2): nhd. weiß werden
-- wer nicht verköstigt werden darf: an. ūœll, ū-œl-l, Adj.: nhd. wer nicht verköstigt werden darf
-- wütend werden: an. ylmast, yl-m-ast, sw. V.: nhd. wütend werden
-- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
-- zornig werden: an. grimmast, grim-m-ast, sw. V.: nhd. zornig werden; ȳgjast, ȳg-ja-st, sw. V.: nhd. zornig werden
-- zu Hundert vermehrt werden: an. hyndast, hynd-a-st, sw. V.: nhd. zu Hundert vermehrt werden
-- zu Käse werden: an. ystast, yst-ast, sw. V.: nhd. zu Käse werden
-- zum Wolf werden: an. ylfast, ylf-ast, sw. V.: nhd. zum Wolf werden
werdend: an. *ī (3), Präf.: nhd. werdend
werfen: an. bikkja (2), bikk-ja, sw. V.: nhd. werfen, stoßen; flengja (2), fleng-ja, sw. V.: nhd. werfen, schleudern; fleygja, fley-g-ja, sw. V. (1): nhd. fliegen lassen, werfen; hreyta, hreyt-a, sw. V. (1): nhd. werfen, fortschleudern; hrinda (1), hri-n-d-a, st. V. (3a): nhd. stoßen, werfen, treiben; hryðja, hryð-ja, sw. V.: nhd. leeren, ausladen (V.) (1), werfen, roden; kasta, kast-a, sw. V. (2): nhd. werfen, abwerfen, umwerfen; roða (3), ro-ð-a, sw. V.: nhd. werfen; rykkja, ryk-k-ja, sw. V.: nhd. rücken, werfen; skjōta, skjō-t-a, st. V. (2): nhd. schießen, stoßen, fortsenden, werfen, treffen, bezahlen; slā (2), st. V. (6): nhd. schlagen, töten, schmieden, werfen; sletta, s-le-t-t-a, sw. V. (1): nhd. werfen, spritzen; slyngja, slyngva, sly-ng-ja, slyng-va, st. V. (3a): nhd. werfen, schleudern; sløngva (2), slengja (1), slø-ng-va, sle-ng-ja (1), sw. V. (1): nhd. schleudern, werfen; steyta, stey-t-a, sw. V. (1): nhd. stoßen, werfen; sveipa (2), svei-p-a, red. V.: nhd. werfen, umhüllen; varpa (2), var-p-a, sw. V.: nhd. werfen, schleudern; veifa, veif-a, sw. V. (1): nhd. schwingen, werfen; verpa, ver-p-a, st. V. (3b): nhd. werfen, anschirren, anzetteln, Eier legen
-- einen schnellen Blick werfen: an. svīpa, svīp-a, st. V. (1): nhd. einen schnellen Blick werfen, eine schnelle Bewegung machen?
-- zur Seite werfen: an. svarfa, svarf-a, sw. V.: nhd. zur Seite werfen, umwälzen
Werfer: an. hrǫnðuðr, hrǫ-n-ð-uð-r, st. M. (a): nhd. Werfer; vǫrpuðr, vǫr-puð-r, st. M. (a): nhd. Werfer, Steuerruder
Werg: an. *sī- (1), N.: nhd. Werg; strȳ, st. M. (a): nhd. grober Flachs, Werg; tō (2), st. N. (a?) (ja?): nhd. Werg
-- Werg zum Kalfatern: an. sīþrāðran, sī-þrāð-ran, M.: nhd. Werg zum Kalfatern
Werk: an. gjǫrð (2), st. F. (ō): nhd. Werk; gørð (1), st. F. (ō): nhd. Werk, Arbeit; smīði, smī-ð-i, N.: nhd. Werk, Arbeit; verk, st. N. (a): nhd. Werk, Arbeit; virki (2), virk-i, N.: nhd. Handlung, Werk, Wall, Burg
Werkzeug: an. tōl, tōwula, tō-l, *tōw-ula, st. N. (a): nhd. Werkzeug; tœki, tœk-i, st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Nehmen
wert: an. ljūfr, ljūf-r, Adj.: nhd. lieb, wert; makligr, mak-lig-r, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; verðr (2), ver-ð-r, Adj.: nhd. wert, würdig; verðugr, verð-ug-r, Adj.: nhd. würdig, wert, verdient
Wert: an. fengr (1), fe-n-g-r, st. M. (i): nhd. Beute (F.) (1), Vorrat, Wert; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; mæti, mæ-t-i, N.: nhd. Wert, Preis, Kostbarkeit; mætr (2), mæ-t-r, F.: nhd. Wert, Preis; verð, ver-ð, st. M. (a): nhd. Wert, Preis, Kauf; virði (2), virð-i, N.: nhd. Wert; vægi (1), væg-i, st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Schwere, Wert
-- Wert machen: an. verða (2), ver-ð-a, sw. V.: nhd. Wert machen
wertloses -- wertloses Ding: an. hrak, st. N. (a): nhd. wertloses Ding, Schimpfwort
Wertschätzung: an. māt (1), mā-t, st. N. (a): nhd. Wertschätzung, Maß
Wertsetzung: an. virzla, vir-zl-a, sw. F. (n): nhd. Wertsetzung
wertvoll: an. fēligr, fē-lig-r, Adj.: nhd. wertvoll, bedeutsam; fēneytr, fē-neyt-r, Adj.: nhd. finanziell vorteilhaft, wertvoll, Geldwert habend; gildr (2), gild-r, Adj.: nhd. trefflich, wertvoll; metr (2), me-t-r, Adj.: nhd. genau rechnend, wertvoll; mætr (1), mæ-t-r, Adj.: nhd. wertvoll, ausgezeichnet, bewährt
wertvoller -- wertvoller Besitz: an. nautr, naut-r, st. M. (a): nhd. Genosse, wertvoller Besitz, Nutzvieh
Werwolf: an. vargūlfr, var-gūlf-r, st. M. (a): nhd. Werwolf
Wesen: an. eðli, øðli, eð-l-i, øð-l-i, st. N. (ja): nhd. Beschaffenheit, Wesen, Natur, Geschlecht, Heimat; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r, st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache
-- lebendes Wesen: an. kvikvendi, kvikendi, kvik-v-end-i, kvik-end-i, N.: nhd. lebendes Wesen; vætr, væt-r, st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas
-- übernatürliches Wesen: an. alvitr, al-vit-r, st. F. (ō): nhd. übernatürliches Wesen, Walküre, Schwanenmädchen
-- von ruhigem Wesen: an. kyrrlātr, kyr-r-lāt-r, Adj.: nhd. ruhig, von ruhigem Wesen, friedlich
-- weibliches göttliches Wesen: an. dīs, st. F. (ō): nhd. weibliches göttliches Wesen, Frau
-- Wesen der Mitte (Riesenname): an. miðjungr, mi-ð-jung-r, st. M. (a): nhd. Mann, Wesen der Mitte (Riesenname)
-- wunderliches Wesen: an. skrīpendi, skrīp-end-i, N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen
weshalb: an. hvī, Pron.: nhd. wie, weshalb
westen: an. vestr, ve-s-t-r, Adv.: nhd. westen, westwärts
Westen -- von Westen her: an. vestan, ve-s-t-an, Adv.: nhd. von Westen her
westlich: an. vestrœnn, vest-rœn-n, Adj.: nhd. westlich
westwärts: an. vestr, ve-s-t-r, Adv.: nhd. westen, westwärts
wetteifern: an. keppa, kep-p-a, sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern
wetten: an. veðja, veð-ja, sw. V.: nhd. zum Pfand einsetzen, wetten, wagen
Wetter: an. veðr (2), veð-r, st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch
-- imstande das Wetter vorauszusagen: an. veðrspār, veð-r-spā-r, Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig
-- klares Wetter: an. heið, hei-ð, st. N. (a): nhd. heiterer Himmel, klares Wetter
-- über das Wetter Waltender: an. Viðrir, Við-r-ir, M.: nhd. Odinsname, über das Wetter Waltender
wetterkundig: an. veðrspār, veð-r-spā-r, Adj.: nhd. imstande das Wetter vorauszusagen, wetterkundig
Wetters -- bestimmte Art des Wetters: an. grindill, gri-nd-il-l, st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; gœ, st. F. (ō): nhd. bestimmte Art des Wetters, Monatsname
Wettkampf: an. kapp, kap-p, st. N. (a): nhd. Eifer, Streit, Wettkampf
Wettlauf: an. skeið (3), skei-ð, st. N. (a): nhd. Lauf, Laufbahn, Wettlauf
wetzen: an. brȳna, brȳn-a, sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen; hvetja, hvet-ja, sw. V. (1): nhd. wetzen, anreizen; snerpa, sner-p-a, sw. V. (1): nhd. wetzen, scharf machen
Wetzstein: an. brȳni, brȳn-i, N.: nhd. Wetzstein, Würze; hein, hei-n, st. F. (ō): nhd. Wetzstein
Wicht: an. vætr, væt-r, st. N. (i): nhd. lebendes Wesen, Wicht, Ding, etwas; vættr, vēttr, væt-t-r, vēt-t-r, st. F. (i): nhd. Wesen, Wicht, Geist, Ding, Sache
wichtig: an. hǫfugr, hǫf-ug-r, Adj.: nhd. schwer, wichtig; nauðsynligr, nau-ð-syn-lig-r, Adj.: nhd. notwendig, dringend, wichtig
-- verschieden wichtig: an. misstōrr, mis-stō-r-r, Adj.: nhd. verschieden wichtig
Wichtigkeit: an. tilkvama, til-kvam-a, sw. F. (n): nhd. Kommen, Ankunft, Dazukommen, Eingreifen, Bedeutung, Wichtigkeit
wickeln: an. vefja, ve-f-ja, sw. V. (1): nhd. wickeln, einwickeln
Widder: an. bekri, bekr-i, sw. M. (n): nhd. Widder; berr (1), ber-r, st. M. (ja): nhd. Widder; blær (2), blæ-r, st. M. (a)?: nhd. Widder, Schwertname; gjaldhrōinn, gjald-hrōin-n, st. M. (a): nhd. Widder; gumarr, gumar-r, st. M. (a): nhd. Widder; heimdali, heim-dal-i, sw. M. (n): nhd. Widder; hornhrōinn, hor-n-hrōi-n-n, Sb.: nhd. Widder, mit kümmerlichen Hörnern; hrūtr, hrūt-r, st. M. (a): nhd. Widder; hveðruðr, hveðurr, hveð-ruð-r, hveð-ur-r, st. M. (a): nhd. Widder; veðr (1), veð-r, st. M. (u): nhd. Widder
-- einjähriger Widder: an. gemlingr, geml-ing-r, st. M. (a): nhd. einjähriger Widder
-- junger Widder: an. gymbill, gymb-il-l, st. M. (a): nhd. junger Widder
-- nicht kastrierter Widder: an. runi (1), run-i, sw. M. (n): nhd. nicht kastrierter Widder, Bock
-- Widder mit kümmerlichen Hörnern: an. galdhrōinn, gald-hrōi-n-n, Sb.: nhd. Widder mit kümmerlichen Hörnern
wider: an. viðr (2), vi-ð-r, við (2), Präp.: nhd. bei, gegen, wider
widerhallen: an. bylja, byl-ja, sw. V. (1): nhd. dröhnen, widerhallen
Widersacher: an. søkkvi (2), søkk-vi, sw. M. (n): nhd. Widersacher, Feind; søkkvir, søkk-vir, M.: nhd. Widersacher, Feind
widerspenstig: an. þrār, þrā-r, Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname; þrōzkr, þrō-zk-r, Adj.: nhd. widerspenstig
widerspenstige -- widerspenstige Person: an. begla, beg-la, F., BN: nhd. widerspenstige Person
Widerspenstigkeit: an. þrā (3), st. N. (wa): nhd. Trotz, Widerspenstigkeit, Hartnäckigkeit; þrjōzka, þrjō-zk-a, þreutiskōn, F.: nhd. Widerspenstigkeit
Widerstand: an. bāgr, bāg-r, st. M. (a): nhd. Widerstand, Kampf
widerstrebender -- widerstrebender Geber: an. gjǫflati, gjǫf-la-t-i, sw. M. (n): nhd. Geizhals, widerstrebender Geber, säumiger Geber
widerwärtig: an. afleitligr, af-leit-lig-r, Adj.: nhd. abscheulich, widerwärtig; ǫmurligr, ǫmur-lig-r, Adj.: nhd. widerwärtig, abscheulich
Widerwille: an. leiða (1), leið-a, sw. F. (n): nhd. Unlust, Unbehagen, Widerwille, Abscheu; leiði (2), leið-i, sw. M. (n): nhd. Widerwille
widerwillig: an. nauðigr, nau-ð-ig-r, Adj.: nhd. genötigt, widerwillig
widrig: an. andæri, and-ær-i, Adv.: nhd. widrig, gegen das Ruder
wie: an. hvē, Adv.: nhd. wie, warum; hversu, hvorsu, hvessu, hosso, horso, hver-su, hvor-su, hves-su, hos-so, hor-so, Adj.: nhd. wie, auf welche Weise; hvī, Pron.: nhd. wie, weshalb; sem, som, Konj.: nhd. ebenso, wie
wieder: an. aptan, ap-t-an, Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder; endr, end-r, Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher; ? *iðja (3), *ið-ja, Präf.: nhd. wieder?
-- eine Sache wieder zur Sprache bringen: an. upprippa, up-p-rip-p-a, sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen
-- Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen: an. handrif (1), handþrif, hand-rif, *hand-þrif, st. N. (a): nhd. Schaft mit Haken um das aufgehisste Segel wieder einzunehmen
-- wieder auf etwas losgehen: an. uppinna, up-p-inn-a, sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen
-- wieder auf etwas zugehen: an. uppinna, up-p-inn-a, sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen
-- wieder grün: an. iðjagrœnn, ið-ja-grœn-n, Adj.: nhd. wieder grün
-- wieder herstellen: an. endrbœta, end-r-bœt-a, sw. V. (2): nhd. wieder herstellen, erneuern
Wiedergänger: an. draugr (1), draug-r, st. M. (a): nhd. Gespenst, Wiedergänger, Toter, Maske
Wiedergutmachung: an. yfirbōt, yf-ir-bōt, st. F. (ō): nhd. Wiedergutmachung, Buße
wiederholen: an. endrnȳja, end-r-nȳja, sw. V.: nhd. erneuern, wiederholen; klifa, klif-a, sw. V. (3): nhd. wiederholen; ? *rippa, *ripp-a, sw. V.: nhd. wiederholen?; upprippa, up-p-rip-p-a, sw. V.: nhd. wiederholen, eine Sache wieder zur Sprache bringen
wiederkäuen: an. jōrtra, jōrt-ra, sw. V.: nhd. wiederkäuen
wiederum: an. aptr, apt-r, Adv.: nhd. zurück, wiederum; enn ok enn, Adv.: nhd. wiederum
Wiege: an. lūðr, lūð-r, st. M. (a?): nhd. hohler Stamm, Trog, Wiege, Gefäß, Mahlkasten, Boot, Kriegshorn; vagga, vag-g-a, sw. F. (n): nhd. Wiege
wiegen -- in der Hand wiegen: an. handvætta, hand-vætt-a, sw. V.: nhd. in der Hand wiegen
wiegen -- wiegen (V.) (1): an. rugga, rug-g-a, sw. V.: nhd. schütteln, schaukeln, wiegen (V.) (1); vætta (2), vætt-a, sw. V.: nhd. wiegen (V.) (1)
wiegen -- wiegen (V.) (2): an. vega (1), viga (1), veg-a, vig-a (1), st. V. (5): nhd. schwingen, heben, wiegen (V.) (2), wagen
Wiegen -- Wiegen (N.): an. reizla, reiðsla, rei-zl-a, rei-ð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Wiegen (N.), Gewicht (N.) (1)
Wiegenhölzer -- Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind: an. gengelbeina, ge-n-g-el-bein-a, sw. F. (n): nhd. Weib deren Beine wie Wiegenhölzer sind
Wiegenkind: an. lēbarn, lē-bar-n, st. N. (a): nhd. Wiegenkind, kleines Kind
wiehern: an. gneggja, gnegg-ja, sw. V.: nhd. wiehern
Wiehern: an. gnegg, st. N. (a?) (ja?): nhd. Wiehern; gneggr, gnegg-r, st. M. (a): nhd. Wiehern
Wiese: an. eng, st. F. (jō): nhd. Wiese; engi (1), eng-i, N.: nhd. Wiese; lō (1), st. F. (ō): nhd. Lichtung, Wiese; vangr (1), va-ng-r, st. M. (a): nhd. Feld, Flur (F.), Wiese; vin, st. F. (jō): nhd. Wiese; vǫllr, vall (2), vǫl-l-r, val-l (2), st. M. (a): nhd. Ebene, Feld, Wiese
-- feuchte Wiese: an. fit (2), st. F. (jō): nhd. feuchte Wiese
-- gedüngte Wiese: an. taða, ta-ð-a, Sb.: nhd. gedüngte Wiese
Wiesel: an. hreysivisla, hreysi-visl-a, sw. F. (n): nhd. Wiesel
Wiesenröte: an. maðra, mað-r-a, sw. F. (n): nhd. Wiesenröte, galium boreale
Wiking: an. hervīkingr, her-vīk-ing-r, st. M. (a): nhd. Wiking, Seeräuber
wild: an. grimmligr, grim-m-lig-r, Adj.: nhd. grimmig, wild, grausam; herstr, her-s-t-r, Adj.: nhd. wild, böse, bitter, barsch, rauh; olmr, ol-m-r, Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild; styggr, styg-g-r, Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild; ūfagr, ōfagr, ū-fag-r, ō-fag-r, Adj.: nhd. unschön, hässlich, wild, rauh; ūtamr, ū-tam-r, Adj.: nhd. ungezähmt, wild; villr, vil-l-r, Adj.: nhd. irrend, wild; œfr, œf-r, Adj.: nhd. wild, rasend
-- wild machen: an. œða, œð-a, sw. V. (1): nhd. wütend machen, wild machen
wildes -- wildes Tier: an. dȳr (1), dȳ-r, st. N. (a): nhd. wildes Tier, besonders Reh
wildwachsender -- Frucht wildwachsender Bäume: an. akarn, ak-arn, st. N. (a): nhd. Frucht wildwachsender Bäume
Wille: an. lostasemi, lost-a-sem-i, Sb.: nhd. Lust, Gelüste, Trieb, Reiz, Verlangen, Begierde, Wille; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert; vil (1), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust; vild, st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust; vili, vil-i, sw. M. (n): nhd. Wille
-- guter Wille: an. gōðgirnd, gōð-girn-d, st. F. (ō): nhd. guter Wille, Güte; gōðvili, gōð-vil-i, sw. M. (n): nhd. guter Wille, gute redliche Gesinnung
willfahrend: an. horskligr, hor-sk-lig-r, Adj.: nhd. willfahrend, gefällig
willfährig: an. auðveldligr, au-ð-vel-d-lig-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig; auðveldr, au-ð-vel-d-r, Adj.: nhd. leicht zu bewältigen, mühelos, willfährig
willig: an. auðkvæðr, auð-kvæð-r, Adj.: nhd. willig; auðmjūkr, auð-mjūk-r, Adj.: nhd. leicht zu bewegen, willig, demütig; auðsveipr, au-ð-svei-p-r, Adj.: nhd. willig, fügsam; gōðfūss, gōð-fūss, Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend; ūlatr, ū-la-t-r, Adj.: nhd. stürmisch, nicht träge, willig
willkommen: an. þekkr, þekk-r, Adj.: nhd. angenehm, beliebt, willkommen; ūleiðr, ū-leið-r, Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen
wimmeln: an. ūa, ȳja, ȳ-ja, sw. V.: nhd. wimmeln
Wimpel: an. snotra (1), snot-r-a, sw. F. (n): nhd. Fahne, Wimpel, Stange mit schön geschnitztem Kopf über dem Steven
Wind: an. andi, an-d-i, sw. M. (n): nhd. Atem, Wind, Geist; glerill, gler-il-l, st. M. (a): nhd. Wind; glygg, st. N. (a): nhd. Öffnung, Wind, Sturm; gneggjuðr, gnegg-juð-r, st. M. (a): nhd. Wind; gol, st. N. (ō), st. F. (ō): nhd. Wind; gola (1), gol-a, sw. F. (n): nhd. Wind; grindill, gri-nd-il-l, st. M. (a): nhd. Wind, bestimmte Art des Wetters, Schädiger; gul, st. N. (a): nhd. Wind; gula (1), gul-a, sw. F. (n): nhd. Wind, gute Gelegenheit; gǫnsuðr, gǫnsurr, gǫn-suð-r, gǫn-sur-r, st. M. (a): nhd. Wind; hviðuðr, hvið-uð-r, st. M. (a): nhd. Wind; vāfuðr, vāf-uð-r, st. M. (a): nhd. Wind, Odinsname; vindr (1), vi-nd-r, st. M. (a): nhd. Wind, Sturm; vǫnsuðr, vǫn-suð-r, st. M. (a): nhd. Wind
-- das Rudern gegen den Wind: an. andrōði, and-rō-ð-i, sw. M. (n): nhd. das Rudern gegen den Wind
-- dem Wind ausgesetzte Stelle: an. svæði, svæð-i, st. N. (ja): nhd. offene, dem Wind ausgesetzte Stelle
-- gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten: an. andœfa, and-œf-a, sw. V.: nhd. gegen Wind und Strom ein Boot stillhalten
-- kalter Wind: an. gnæðingr, gnæð-ing-r, st. M. (a): nhd. kalter Wind
-- sanfter Wind: an. gæla (1), gæl-a, sw. F. (n): nhd. sanfter Wind
-- starker Wind: an. strykr, stryk-r, st. M. (a): nhd. starker Wind
-- Wind der die Meeresoberfläche kräuselt: an. grāði (1), grā-ð-i, sw. M. (n): nhd. Wind der die Meeresoberfläche kräuselt
Winde: an. vǫlt, st. F. (ō): nhd. Walze, Rolle, Winde
-- beim Winde segeln: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2)
-- im Winde zu peitschen: an. kalreip, kal-reip, st. N. (a): nhd. eine Art Gording die das Segel daran hindert, im Winde zu peitschen
Windel: an. vindli, vind-l-i, sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel
Windeln: an. reifar, rei-f-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher
winden: an. bregða, breg-ð-a, st. V. (3b): nhd. schnell bewegen, schwingen, winden, flechten, verändern, wechseln, vernichten, beschuldigen; snara (2), snar-a, sw. V. (2): nhd. schlingen (V.) (1), winden, schleudern; snœra, snœr-a, sw. V.: nhd. schnüren, winden; vinda (2), vind-a, st. V. (3a): nhd. winden, drehen, flechten, schwingen
Windrichtung: an. ātt, āt-t, st. F. (i): nhd. Geschlecht, Familie, Windrichtung; vindstœði, vi-nd-stœð-i, sw. M. (n): nhd. Windrichtung
Windstille: an. dūs, st. N. (a): nhd. Windstille; hugværi, hug-vær-i, N.: nhd. Ruhe, Stille, Windstille, Meeresstille; logn, log-n, st. N. (a): nhd. Windstille; lœgi, lœg-i, N.: nhd. Windstille
Windstoß: an. blær (1), blæ-r, st. M. (a): nhd. Windstoß, Brise, Himmel; bylr, byl-r, st. M. (a): nhd. Windstoß, Sturm; gjōsta, gjō-s-t-a, sw. F. (n): nhd. Windstoß; hviða, hvið-a, sw. F. (n): nhd. Windstoß; kāri (1), kār-i, sw. M. (n): nhd. Windstoß; ? *kol (2), st. N. (a): nhd. Windstoß?; kul, st. N. (a): nhd. Windstoß; roka, rok-a, sw. F. (n): nhd. Windstoß
-- kalter Windstoß: an. gustr, gust-r, st. M. (a): nhd. kalter Windstoß, Dampf (M.) (1), Rauch
-- Windstoß der das Meer grau macht: an. grāð, grā-ð, st. N. (a): nhd. Windstoß der das Meer grau macht
Winkel: an. horn, hor-n, st. N. (a): nhd. Horn, Winkel, Ecke; hyrning, hyr-n-ing, st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; krā, krō, st. F. (ō): nhd. Winkel; kriki, krik-i, sw. M. (n): nhd. Winkel, Bucht; rā (4), vrǫ, st. F. (ō): nhd. Winkel, Ecke; rō (2), st. F. (ō): nhd. Winkel; vā (2), st. F. (ō): nhd. Ecke, Winkel, Krümmung
-- der im Winkel Gezeugte: an. hornungr, hor-n-ung-r, st. M. (a): nhd. Kebssohn, der im Winkel Gezeugte
-- die im Winkel Erzeugte: an. horna (1), hor-n-a, sw. F. (n): nhd. Kebstochter, die im Winkel Erzeugte
-- Winkel des Axtblattes: an. hyrna, hyr-n-a, sw. F. (n): nhd. Winkel des Axtblattes, Schnabel
winken: an. banda, band-a, sw. V.: nhd. winken
Winter: an. vetr, vet-r, st. M. (u): nhd. Winter, Jahr
-- harter Winter vor dem Weltende: an. fimbulvetr, fim-bul-vet-r, st. M. (u): nhd. harter Winter vor dem Weltende
Wintergras -- altes Wintergras: an. sina (2), sin-a, sw. F. (n): nhd. altes Wintergras
winzig: an. smār, smā-r, *smāhiR, Adj.: nhd. klein, gering, winzig
wir: an. mēr (2), Pron.: nhd. wir; vēr, Pers.-Pron.: nhd. wir
-- wir beide: an. mit, Pron.: nhd. wir beide; við (3), Pers.-Pron.: nhd. wir beide; vit (3), Pers.-Pron.: nhd. wir beide
Wirbel: an. hvirfill, hvirf-il-l, st. M. (a): nhd. Wirbel, Ring, Scheitel; svelgr, svel-g-r, st. M. (a): nhd. Strudel, Wirbel, Geizhals
wirbeln: an. hvirfla, hvirf-l-a, sw. V.: nhd. wirbeln, ausstreuen; sverra, sverr-a, sw. V.: nhd. schwingen, wirbeln
Wirbelstrom: an. seyðr, sey-ð-r, st. F. (ō): nhd. Wirbelstrom, wallender Strom
Wirbelzapfen -- Wirbelzapfen in einem Spannriemen: an. hes, st. F. (jō): nhd. Wirbelzapfen in einem Spannriemen
wird -- auf der ein Zaun errichtet wird: an. þrep (1), þrepi, þrep-i, st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz
wird -- Bär der mit einem Band festgehalten wird: an. bestingr (1), best-ing-r, st. M. (a): nhd. „Bastbandbär“, Bär der mit einem Band festgehalten wird
wird -- Blut das beim Schröpfen abgenommen wird: an. koppablōð, ko-p-p-a-blōð, st. N. (a): nhd. Blut das beim Schröpfen abgenommen wird
wird -- Haihaut die unter den Sattel gelegt wird: an. lēskrāpr, lē-skrāp-r, M.: nhd. Haihaut die unter den Sattel gelegt wird
wird -- Hülle in die etwas eingewickelt wird: an. reifar, rei-f-ar, st. M. (a) Pl.: nhd. Hülle in die etwas eingewickelt wird, Windeln, Tücher
wird -- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
wird -- Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird: an. dæla, dæl-a, sw. F. (n): nhd. Rinne am Schiffsbord in die der Schöpfeimer geleert wird
wird -- was mit der Hand geschwungen wird: an. mundriði, mund-rið-i, sw. M. (n): nhd. Griff des Schildes, was mit der Hand geschwungen wird
wird -- was zerrieben wird: an. gnjōði, gnjō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird
wird -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
wirken: an. yrkja, yrk-ja, sw. V. (1): nhd. wirken, arbeiten, machen
Wirklichkeit -- ohne Wirklichkeit: an. ūsynju, ūsyn-ju, Adv.: nhd. ohne Wahrheit, ohne Wirklichkeit
Wirtshaus: an. taferni, taf-ern-i, N.: nhd. Taverne, Wirtshaus
Wisch: an. visk, st. F. (ō): nhd. Wisch, Stohbündel
Wisent: an. visundr, vis-und-r, st. M. (a?) (i?): nhd. Wisent
wissbegierig: an. spurall, spurull, s-pur-al-l, s-pur-ul-l, Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, viele Fragen stellend
wissen: an. kunna, kun-n-a, Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen; þekkja (1), þekk-ja, sw. V. (1): nhd. wahrnehmen, erkennen, kennen, wissen
-- nicht wissen: an. ūvita, ū-vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen
Wissen: an. vīsdōmr, vī-s-dō-m-r, st. M. (a): nhd. Weisheit, Klugheit, Wissen, Erfahrung; vīsi (2), vī-s-i, F. (īn): nhd. Klugheit, Wissen; vitund, vit-und, F.: nhd. Wissen, Kenntnis
-- sicheres Wissen: an. vissa, vi-s-s-a, sw. F. (n): nhd. Gewissheit, sichere Kunde, sicheres Wissen, Sicherheit
wissend: an. ? *vitaðr, *vi-t-að-r, Adj.: nhd. wissend?
-- sich zu helfen wissend: an. birgr, bir-g-r, Adj.: nhd. sich zu helfen wissend
Wissenschaft: an. frœði, frœð-i, sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied
wittern: an. snaka, snak-a, sw. V.: nhd. schnüffeln, wittern; þefa, þef-a, sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern; þefja (2), þef-ja, sw. V.: nhd. riechen, duften, wittern
Witterung: an. veðr (2), veð-r, st. N. (a): nhd. Wetter, Witterung, Geruch
Witwe: an. ekkja (1), ekk-ja, sw. F. (n): nhd. Witwe
-- Witwe eines Getöteten: an. hæll (3), st. M. (a): nhd. Witwe eines Getöteten, Weib
wo: an. hvar, hva-r, Adv.: nhd. wo, überall; vitna, vit-na, F.: nhd. wo, was, wer auch immer
-- Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss: an. eið, st. N. (a): nhd. Landenge, Isthmus, Strecke wo man den Wasserweg verlassen muss und über Land gehen muss
-- wo auch immer: an. hvarvetna, hvarvitna, hvar-vet-na, hvar-vit-na, Adv.: nhd. wo auch immer; hvervetna (1), horvetna, hvarvetna, hver-vet-na, hor-vet-na, hvar-vet-na, Adv.: nhd. wo auch immer
-- wo immer: an. hvergi (2), hver-gi, Adv.: nhd. wo immer, überall, keineswegs
-- wo man nicht lange sitzt: an. skammsætr, skam-m-sæt-r, Adj.: nhd. wo man nicht lange sitzt
Woche: an. vika, vik-a, sw. F. (n): nhd. Woche, Seemeile
wofür -- wofür keine Buße bezahlt wird: an. ūgildr, ū-gild-r, Adj.: nhd. wofür keine Buße bezahlt wird, nicht vollwertig
Woge: an. bāra (1), bār-a, sw. F. (n): nhd. Woge, unebene Oberfläche; olga, olg-a, sw. F. (n): nhd. Woge
-- Woge (Tochter Ægirs): an. hefring, hef-r-ing, st. F. (ō): nhd. Woge (Tochter Ægirs), das Sich-Erheben
wogen: an. bāra (2), bār-a, sw. V.: nhd. wogen; bæra, bær-a, sw. V.: nhd. wogen; stǫpla, stǫpl-a, sw. V.: nhd. aus dem Gleichgewicht bringen, wogen
wogende -- wogende Bewegung: an. skykkr, skykk-r, st. M. (ja): nhd. Erschütterung, wogende Bewegung
Wogengang -- heftiger Wogengang: an. gjalfr, gjalf-r, st. N. (a): nhd. Lärm, heftiger Wogengang, Wellengetöse, Meer
woher: an. hvaðan, hvanan, hvað-an, *hvan-an, Adv.: nhd. woher
wohl: an. val (4), Adv.: nhd. wohl; vel, Adv.: nhd. wohl, leicht
Wohlbehagen: an. þekni, þek-n-i, F.: nhd. Wohlbehagen, Gefallen; þekt, þek-t, st. F. (ō): nhd. Wohlbehagen, Gefallen
Wohlgeruch: an. ilman, ilm-an, Sb.: nhd. Wohlgeruch; ilming, ilm-ing, Sb.: nhd. Wohlgeruch; ilmr, ilm-r, Sb.: nhd. Wohlgeruch
wohlhabender -- wohlhabender Mann: an. sælkeri, sæl-ker-i, sw. M. (n): nhd. wohlhabender Mann
Wohlleben: an. bīlifi, bī-lif-i, N.: nhd. Wohlleben; bȳlifi, bȳ-lif-i, N.: nhd. Wohlleben; eptirlīfi, ept-ir-lī-f-i, N.: nhd. Nachgebigkeit, Wohlleben; truff, st. N. (a): nhd. Wohlleben, Hoffart
Wohltat: an. velgerningr, vel-gern-ing-r, st. M. (a): nhd. Wohltat, guter Dienst, rechtes Handeln
wohlunterrichtet: an. sannfrōðr, s-an-n-frōð-r, Adj.: nhd. wohlunterrichtet
Wohlwollen: an. alvara, al-var-a, sw. F. (n): nhd. Ernst, Wohlwollen; blīða (2), blī-ð-a, sw. F. (n): nhd. Freundlichkeit, Güte, Wohlwollen, Behaglichkeit; gōðfȳsi, gōð-fȳs-i, F.: nhd. Wohlwollen, gute Absicht; hugaðr (1), hug-að-r, st. M. (a): nhd. Wohlwollen, Gedanke
wohlwollend: an. gōðfūss, gōð-fūss, Adj.: nhd. gutwillig, willig, wohlwollend; liðugr, li-ð-ug-r, Adj.: nhd. ledig, los, unbehindert, wohlwollend; viðfellinn, við-fell-inn, Adj.: nhd. wohlwollend
wohnen: an. būa (3), bū-a, red. V.: nhd. wohnen, bereiten, schmücken; byggja (2), byggva?, by-g-g-ja, by-g-g-va?, sw. V. (1): nhd. wohnen, besiedeln, bauen
Wohnerin: an. ? *būa (1), *bū-a, sw. F. (n): nhd. Wohnerin?
Wohnhaus: an. herbergi, herbirgi, herbyrgi, her-berg-i, her-birg-i, her-byrg-i, N.: nhd. Herberge, Wohnhaus, Schlafzimmer
Wohnort: an. bōl, st. N. (a): nhd. Lager, Wohnort, Hof; bōlstaðr, bōl-stað-r, st. M. (a): nhd. Wohnort; bū, st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; būð, bū-ð, st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; heimili, hei-m-il-i, N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat
Wohnsitz: an. bygð, st. F. (ō): nhd. Wohnsitz, Besiedlung; sjōt, st. N. (u?): nhd. Wohnsitz, Sippe
-- Wohnsitz der Götter: an. Iðavǫllr, Iða-vǫll-r, st. M. (a): nhd. Wohnsitz der Götter
Wohnstätte: an. heimili, hei-m-il-i, N.: nhd. Wohnstätte, Wohnort, Heimat; sætr (1), sæt-r, st. N. (i): nhd. Sommerweide, Wohnstätte
Wohnung: an. bū, st. N. (a): nhd. Wohnung, Wohnort, Haushalt, Vieh, Leute; ? *-byli, *-byl-i, N.: nhd. Wohnung?; bœli, bœl-i, N.: nhd. Wohnung, Lager, Pachtung; inni (1), in-n-i, sw. M. (n): nhd. Wohnung, Herberge, Aufenthalt; tekja, tek-j-a, sw. F. (n): nhd. Einkünfte, Pacht, Wohnung; vē (2), N.: nhd. Heim, Wohnung
-- Angriff auf eine Wohnung: an. heimsōkn, hei-m-sōk-n, st. F. (ō): nhd. Besuch, Angriff auf eine Wohnung
-- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i, N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung
-- eine Wohnung beziehen: an. hiðast, hi-ð-a-st, sw. V.: nhd. sich einrichten, eine Wohnung beziehen
-- Name von Thors Wohnung: an. Bilskīrnir, Bil-skīrnir, Sb.: nhd. „Augenblicksscheiner“?, Name von Thors Wohnung, der nur für Augenblicke Heitere?
-- Njords Wohnung: an. Nōatūn, Nōat-ūn, st. N. (a), ON: nhd. Njords Wohnung, Schiffshof
-- Wohnung der Gefallenen: an. Valjǫll, Val-jǫl-l, st. F. (ō): nhd. Walhalla, Wohnung der Gefallenen
-- Wohnung der Götter: an. himinnshǫll, hi-m-in-n-s-hǫll, st. F. (ō): nhd. Wohnung der Götter
-- Wohnung geben: an. staðfesta, stað-fest-a, sw. V.: nhd. Wohnung geben, fest beschließen, vereinbaren
wölben: an. holfa, holf-a, sw. V.: nhd. umstürzen, wölben; hvelfa, hvelf-a, sw. V. (1): nhd. wölben, kentern
Wölbung: an. bunga, bung-a, sw. F. (n): nhd. Klumpen (M.), Wölbung; hūfr, hū-f-r, st. M. (a): nhd. Schiffsbauch, Wölbung; hvalf, hvolf, hval-f, hvol-f, st. N. (a): nhd. Wölbung, Gewölbe; hvilft, hvilf-t, st. F. (ō): nhd. Höhle, Wölbung; vangi, va-ng-i, sw. M. (n): nhd. Wange, Schläfe, Wölbung; ? vembi, vemb-i, N.: nhd. Wölbung?, Bauch?
Wolf -- Name für Wolf oder Trollweib: an. (īma (1), īm-a, sw. F. (n): nhd. (Name für Wolf oder Trollweib))
Wolf -- Wolf (M.) (1): an. freki, fre-k-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Feuer, Schiff, der Gierige; gandr, gand-r, st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); geri, ger-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1), Hund, Rabe; gildr (1), gild-r, st. N. (a): nhd. Wolf (M.) (1); glammi, glamm-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); grādȳri, grā-dȳr-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); gylðir, gylð-ir, M.: nhd. Wolf (M.) (1); heiðingi, heið-ing-i, st. M. (ja): nhd. Wolf (M.) (1); Herjann (2), Her-jan-n, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Vernichter; hrōðvitnir, hrōð-vit-nir, M.: nhd. Wolf (M.) (1); īmarr, īm-ar-r, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); skōlkinni, skōl-kinn-i, sw. M. (n): nhd. Wolf (M.) (1); skrubbi, skrubb-i, sw. M. (n), BN: nhd. harter Mensch, Wolf (M.) (1); ūfr (4), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Bär (M.) (1), Wolf (M.) (1), Unfreundlicher; ūlfr, ūlf-r, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1); vargr, var-g-r, st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1), Übeltäter, Geächteter; viðnir, viðn-ir, M.: nhd. Schlange, Wolf (M.) (1), Habicht, Waldbewohner; vitnir, vit-n-ir, M.: nhd. Wolf (M.) (1), Schwert
Wolf -- zum Wolf werden: an. ylfast, ylf-ast, sw. V.: nhd. zum Wolf werden
Wölfin: an. ? borkn, F.: nhd. Wölfin?; svimul, svim-ul, st. F. (ō): nhd. Wölfin; vargynja, var-gyn-ja, sw. F. (n): nhd. Wölfin; ylgja, ylg-ja, sw. F. (n): nhd. Wölfin; ylgr, ylg-r, *wulgī, F.: nhd. Wölfin
Wolfname: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
Wolke: an. mǫkkr, mǫkk-r, *makkuR, M.: nhd. Nebel, Wolke; skȳ, st. N. (a?): nhd. Wolke
Wolle: an. ull, ul-l, st. F. (ō): nhd. Wolle
-- Wolle abpflücken: an. rȳja, rȳ-ja, sw. V. (1): nhd. Wolle abpflücken
-- Wolle in Rollen drehen: an. vindla, vind-l-a, sw. V.: nhd. Wolle in Rollen drehen
-- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet, st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe
wollen -- wollen (V.): an. vilja, vi-l-ja, sw. V. (1): nhd. wollen (V.)
wollene -- weiße wollene Bettdecke: an. hvītill, hvīt-il-l, st. M. (a): nhd. weiße wollene Bettdecke
wollene -- wollene Decke: an. rȳ, st. F. (jō): nhd. wollene Decke
Wollflocke: an. lagðr, la-g-ð-r, st. M. (a): nhd. Wollflocke
-- eingewebte Wollflocke: an. rǫgg, rǫ-g-g, st. F. (ō): nhd. eingewebte Wollflocke; rǫggr, rǫ-g-g-r, st. M. (a): nhd. eingewebte Wollflocke
Wollgras: an. fīfa, fīf-a, sw. F. (n): nhd. Wollgras
Wollhemd: an. pilz, st. N. (a): nhd. Wollhemd; pilzungr, pil-z-ung-r, st. M. (a): nhd. Wollhemd
Wolllustleben: an. kāð, kā-ð, st. N. (a): nhd. Wolllustleben, unordentliches Leben
Wolllüstling: an. gjōmaðr, gjō-mað-r, st. M. (a): nhd. Wolllüstling
Wollstrange: an. hespa (2), hesp-a, sw. F. (n): nhd. Haspe, Wollstrange
wollten -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i, sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten
wollten -- Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten: an. lœðingr, lœð-ing-r, st. M. (a): nhd. Kette mit der die Götter Fenrir binden wollten
Wollust: an. gaman, ga-man, st. N. (a): nhd. Freude, Spaß, Wollust; ? *ǫgurr (2), *ǫg-ur-r, Sb.: nhd. Schmerzen?, Wollust?
wollüstiges -- wollüstiges Leben: an. *gjō, *gj-ō, st. F. (ō): nhd. Vergnügen?, Genuss?, wollüstiges Leben
Wolluststunde: an. ? ǫgurstund, ǫg-ur-stund, st. F. (ō): nhd. Schmerzensstunde?, Wolluststunde?
Wollzeug: an. silfar, sil-far, st. N. (a?): nhd. Wollzeug
-- englisches Wollzeug: an. dammadūkr, dǫmmudūkr, dam-m-a-dūk-r, dǫm-m-u-dūk-r, st. M. (a): nhd. englisches Wollzeug
-- feines Wollzeug: an. sæi (1), sæin, sæ-i, sæ-in, N.: nhd. feines Wollzeug
-- grobes Wollzeug: an. vaðmāl, veðmāl, vefmāl, vað-māl, veð-māl, vef-māl, st. N. (a): nhd. grobes Wollzeug
-- weißes Wollzeug: an. blakt, bla-k-t, st. N. (a): nhd. weißes Wollzeug
womit -- Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten: an. drōmi, drōm-i, sw. M. (n): nhd. Fessel (F.) (1) womit die Götter Fenrir binden wollten
womit -- womit man sich abfinden kann: an. hugstœðr, hug-stœ-ð-r, Adj.: nhd. erinnerlich, in der Erinnerung haftend, womit man sich abfinden kann
Wonne: an. angan, ang-an, F.: nhd. Wonne, Lust; munr, mun-r, st. M. (i): nhd. Geist, Leben, Wille, Wonne, Freude, Unterschied, Bedeutung, Wert
wonnig: an. svāss, svā-s-s, Adj.: nhd. lieb, traut, eigen, süß, leiblich, wonnig, mild, gnädig
woran -- woran etwas fehlt: an. *van-, Präf.: nhd. woran etwas fehlt, zu wenig
worauf -- worauf man bequem sitzt: an. hōgsætr, hōg-sæt-r, Adj.: nhd. worauf man bequem sitzt
worfeln: an. vinza, vinz-a, sw. V. (2): nhd. wannen, worfeln
Wort: an. orð (1), or-ð, st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Gruß; rōmr, rōm-r, st. M. (a): nhd. Stimme, Wort, Beifall; ? *yrði (1), *yr-ð-i, F.: nhd. Rede?, Wort?; ? *yrði (2), *yr-ð-i, N.: nhd. Rede?, Wort?
-- Wort das in Erfüllung geht: an. āhrinsorð, ā-hri-n-s-orð, st. N. (a): nhd. Wort das in Erfüllung geht
Worte -- freundliche Worte: an. blīðmæli, blī-ð-mæl-i, N.: nhd. freundliche Worte, Schmeicheleien
Worte -- schlimme Worte sagend: an. illsǫgull, ill-sǫg-ul-l, Adj.: nhd. schlimme Worte sagend
Worte -- schöne Worte: an. fagryrði, fag-r-yrði, N.: nhd. schöne Worte
Worte -- schönklingende Worte: an. fagrgali, fag-r-gal-i, sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte; vilgali, vil-gal-i, sw. M. (n): nhd. schönklingende Worte
Worten -- giftig mit Worten seiend: an. orðskœðr, or-ð-skœð-r, Adj.: nhd. giftig mit Worten seiend
Wörter -- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a, sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen
Wörterreihe: an. þula, þul-a, sw. F. (n): nhd. Wörterreihe
wortgewandt: an. orðnœfr, or-ð-nœf-r, Adj.: nhd. wortgewandt, redegewandt, schlagfertig
wortkarg: an. fār (2), fā-r, Adj.: nhd. wenig, wortkarg
Wortstreit: an. senna (1), se-nn-a, sw. F. (n): nhd. Rede, Wortstreit
Wucher: an. okr, ok-r, st. N. (a): nhd. Zinsen, Wucher
Wuchs: an. vǫxtr, vǫx-t-r, st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs
-- Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird: an. halfræingi, half-ræing-i, sw. M. (n): nhd. „Halbtroll“, Mann von so kleinem Wuchs dass er als halber Troll angesehen wird
wühlen: an. bauka, bauk-a, sw. V.: nhd. graben, wühlen; rōta (2), rō-t-a, vrōta, sw. V.: nhd. wühlen, graben, beunruhigen
wund: an. klaksārr, klak-sār-r, Adj.: nhd. wund, schädlich
Wunde: an. ben, st. F. (jō), st. N. (a): nhd. Wunde; bend, st. F. (ō): nhd. Wunde; dīli, dīl-i, sw. M. (n): nhd. Flecken, Wunde; sār (2), sā-r, st. N. (a): nhd. Wunde; skeina (1), skei-n-a, sw. F. (n): nhd. Schramme, Wunde; skrāma (1), skrā-m-a, sw. F. (n): nhd. Wunde, Schramme; und (2), un-d, st. F. (i): nhd. Wunde
Wunder: an. bȳsn, st. F. (i): nhd. Wunder; endemi, eindœmi, en-dem-i, ein-dœm-i, N.: nhd. Unerhörtes, Wunder; firn, fir-n, st. N. (a): nhd. etwas Außerordentliches, Frevel, Wunder; furða, fur-ð-a, sw. F. (n): nhd. Vorbedeutung, Wunder; gyzki, gyzk-i, M., N.: nhd. Wunderbares, Wunder; jarteikn, jarteign, jartegn, jartein, jar-teik-n, jar-teig-n, jar-teg-n, jar-tei-n, st. N. (a): nhd. Wahrzeichen, Wunder; kyn (2), st. N. (a): nhd. Wunder; kynsl, kyn-sl, N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge; kynstr, kyn-st-r, st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder; skrīpi, skrīp-i, N.: nhd. Wunder, Phantom, Gespenst; tākn, tā-k-n, st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum; undr, un-d-r, st. N. (a): nhd. Wunder
-- sich als Wunder ereignen: an. bȳsna, bȳsn-a, sw. V.: nhd. vorbedeuten, sich als Wunder ereignen
wunderbar: an. blōmaligr, blōm-alig-r, Adj.: nhd. wunderbar, erstaunlich, seltsam; dāsamligr, dā-sam-lig-r, Adj.: nhd. wunderbar, außerordentlich; furðuligr, furðu-lig-r, Adj.: nhd. wunderbar, seltsam
-- wunderbar blank: an. kynbirtr, kyn-birt-r, Adj.: nhd. wunderbar blank
wunderbare -- wunderbare Dinge: an. kynsl, kyn-sl, N. Pl.: nhd. Wunder, wunderbare Dinge
wunderbare -- wunderbare Taten: an. stōrmerki, stōr-merk-i, N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten
wunderbares -- wunderbares Ereignis: an. ȳki, ȳk-i, N.: nhd. Übertreibung, wunderbares Ereignis
Wunderbares: an. dāendi, dā-end-i, N.: nhd. Verwunderung, Wunderbares; gyzki, gyzk-i, M., N.: nhd. Wunderbares, Wunder
Wunderdinge: an. stōrmerki, stōr-merk-i, N. Pl.: nhd. Wunderdinge, Großtaten, wunderbare Taten
wunderliches -- wunderliches Wesen: an. skrīpendi, skrīp-end-i, N.: nhd. Schreckbild, wunderliches Wesen
Wundkruste: an. hrufa, hruf-a, sw. F. (n): nhd. Wundkruste, Schorf
wundweit: an. sairawidaR, Adj.: nhd. wundweit
Wunsch: an. girnd, gir-n-d, st. F. (ō): nhd. Begierde, Wunsch, Lust; kjǫr, st. N. (a): nhd. Wahl, Wunsch; ōsk, ō-sk, st. F. (ō): nhd. Wunsch; vild, st. F. (ō): nhd. Wille, Wunsch, Lust
wünschen: an. kjōsa, kjōs-a, st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; yskja, ysk-ja, sw. V. (1): nhd. wünschen; æsta, æst-a, sw. V.: nhd. verlangen, wünschen, bitten; œskīa, œskī-a, sw. V. (1): nhd. wünschen
-- Heil wünschen: an. heilsa (2), hei-l-s-a, sw. V.: nhd. Heil wünschen, begrüßen
„Wunschkind“: an. ōskberni, ōsk-bern-i, N.: nhd. „Wunschkind“, Adoptivkind
wurde -- aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde: an. bragafull, bragarfull, brag-a-ful-l, brag-ar-ful-l, st. M. (a): nhd. Becher, aus dem bei feierlichen Gelegenheiten unter Ablegen von Gelübden getrunken wurde
wurde -- Fessel mit der Fenrir gebunden wurde: an. (Gleipnir, Gleip-n-ir, M.: nhd. (Fessel mit der Fenrir gebunden wurde), Verschlinger); hræða (1), hræð-a, sw. F. (n): nhd. Fessel mit der Fenrir gebunden wurde
wurde -- Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde: an. (gjǫll (2), gjǫl-l, st. F. (ō): nhd. (Name der Felsplatte an der Fenrir gefesselt wurde))
wurde -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
wurde -- Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet: an. ūfr (3), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Splitter der mit dem dickeren Ende an dem Gegenstand aus dem er herausgehauen wurde festhaftet, Streit
Würde: an. sōmasemd, sōm-a-semd, st. F. (ō): nhd. Würde, Ehre; stig, st. N. (a): nhd. Treppenstufe, Weg, Stand, Würde; sœmd, sœm-d, st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Rang, Gabe, Ersatz
würdevoll: an. *gæi-, Adj.: nhd. tüchtig, würdevoll
würdevoller -- würdevoller Mann: an. ? gæimaðr, gæi-mað-r, st. M. (a): nhd. tüchtiger, würdevoller Mann?
würdig: an. makligr, mak-lig-r, Adj.: nhd. angemessen, geeignet, passend, gehörig, würdig, wert; verðr (2), ver-ð-r, Adj.: nhd. wert, würdig; verðugr, verð-ug-r, Adj.: nhd. würdig, wert, verdient; virðuligr, virð-u-lig-r, Adj.: nhd. würdig, ehrwürdig, vornehm, ehrenvoll, ansehnlich, prächtig, großartig
würdigen: an. virða, vir-ð-a, sw. V. (1): nhd. abschätzen, würdigen
Würdigkeit: an. postolatign, post-ol-a-tign, st. F. (ō): nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit; postolaveldi, post-ol-a-veld-i, N.: nhd. Würdigkeit, Tüchtigkeit
Wurf: an. verp, ver-p, st. N. (a): nhd. Wurf, Steinhügel
Würfel: an. hūnn, hū-n-n, st. M. (a): nhd. kurzes Holzstück, Würfel, Mastkorb, junges Tier, Knabe; tenningr, tenn-ing-r, st. M. (a): nhd. Würfel; verpill, ver-p-il-l, st. M. (a): nhd. Würfel, Gefäß für Getränke
würfeln: an. dubla, du-b-l-a, sw. V.: nhd. würfeln
Würfeln -- Brettspiel mit Würfeln: an. kvātra, kvāt-r-a, sw. F. (n): nhd. Brettspiel mit Würfeln
Würfelspiel -- eins im Würfelspiel: an. āss (4), M.: nhd. Ass, eins im Würfelspiel
Würfelspiel -- Zweier im Würfelspiel: an. dauss, dau-s-s, st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.)
Wurfgeschoss: an. skeyti, skeyt-i, N.: nhd. Wurfgeschoss
Wurfmaschine: an. blīða (1), blīð-a, sw. F. (n): nhd. Wurfmaschine; manga (1), mang-a, F.: nhd. Wurfmaschine
Wurfnetz: an. varpa (1), var-p-a, sw. F. (n): nhd. Wurfnetz, ausgesetztes Kind
Wurfspeer: an. broddr, bro-d-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Pfeil, Wurfspeer, Strahl, kleiner Fischschwarm; darr, dar-r, st. N. (a): nhd. Wurfspeer; kesja, kes-ja, sw. F. (n): nhd. Wurfspeer; peita (1), peit-a, sw. F. (n): nhd. Wurfspeer, Lanze aus Poitou; vigr, vig-r, st. F. (ō): nhd. Wurfspeer
Wurfspieß: an. frakka, frakk-a, sw. F. (n): nhd. Wurfspieß; frakki, frakk-i, sw. M. (n): nhd. Wurfspieß
-- den Wurfspieß schleudern: an. skotja, skot-ja, sw. V.: nhd. den Wurfspieß schleudern
-- leichter Wurfspieß: an. fleinn, flei-n-n, st. M. (a): nhd. Pfeil, leichter Wurfspieß, abgespaltenes Stück; gaflak, gaf-lak, st. N. (a): nhd. leichter Wurfspieß
Wurfwaffe: an. skeptifletta, skept-i-flett-a, sw. F. (n): nhd. Wurfwaffe
würgen: an. yrgja, yrg-ja, sw. V.: nhd. würgen
Wurst: an. bjūga (1), bjūg-a, sw. F. (n): nhd. Wurst; grūpan, st. N. (a): nhd. Wurst
Wurstsauger: an. mǫrsugr, mǫr-su-g-r, st. M. (a): nhd. Mitte Dezember bis Mitte Januar, Wurstsauger
Wurz: an. urt, st. F. (i): nhd. Wurz, Kraut
Würze: an. brȳni, brȳn-i, N.: nhd. Wetzstein, Würze
Wurzel: an. rōt (1), st. F. (i): nhd. Wurzel
-- ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm: an. halfrōteldi, half-rōt-eld-i, N.: nhd. ein mit der Wurzel ausgerissener und als Keule benutzter Baumstamm
Wurzelfaser: an. tāg, st. F. (ō): nhd. Wurzelfaser
Wurzeln -- mit den Wurzeln ausreißen: an. rœta, vrœta, rœt-a, *v-rœt-a, sw. V.: nhd. mit den Wurzeln ausreißen
Wurzelwerk: an. ? *rōteldi, *rōt-eld-i, N.: nhd. Wurzelwerk?
würzen: an. pipra (2), pipr-a, sw. V.: nhd. pfeffern, würzen
Würzwein: an. klare, klaret, kla-r-e, kla-r-et, N.: nhd. Würzwein
Wüste: an. auðn (1), au-ð-n, st. F. (ō): nhd. Leerheit, Leere, Öde, Einöde, Wüste, Mangel (M.); eyði, ey-ð-i, st. N. (ja): nhd. Verödung, Wüste; ørhœfi, uzhōbja, ørœfi, ør-hœf-i, *uz-hōb-ja, ør-œf-i, N.: nhd. Wüste, hafenloser Strand
Wut: an. œði (1), œð-i, sw. F. (īn): nhd. Wut, Wahnsinn, Raserei
wütend: an. eikinn (1), eik-in-n, Adj.: nhd. gewaltsam, wütend, rasend; ? *ōði, *ōð-i, Adj.?: nhd. wütend?, rasend?; ōðr (2), ōð-r, Adj.: nhd. wütend, rasend; olmr, ol-m-r, Adj.: nhd. wütend, stürmisch, wild
-- wütend machen: an. œða, œð-a, sw. V. (1): nhd. wütend machen, wild machen
-- wütend werden: an. ylmast, yl-m-ast, sw. V.: nhd. wütend werden
wütenden -- Führer des wütenden Heeres (BN Odins): an. Herjann (1), Her-jan-n, st. M. (a): nhd. Führer des wütenden Heeres (BN Odins)
x -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r, st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle
Yggr -- Nachkomme des Gottes Yggr: an. Yggjungr, Ygg-jung-r, st. M. (a): nhd. König, Fürst, Nachkomme des Gottes Yggr
ȲGoldringȲ -- mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes (Schwertname): an. ? taurarr, taur-ar-r, st. M. (a): nhd. mit einem taur ȲGoldringȲ Geschmücktes? (Schwertname)
Ȳmōr“ -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename): an. Mōinn, Mō-in-n, st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)
Ȳmōr“ -- der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname): an. Mōinn, Mō-in-n, st. M. (a): nhd. der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Schlangenname), der sich auf einem Ȳmōr“ aufhält (Pferdename)
Ynglingengeschlechts -- König des Ynglingengeschlechts: an. Aun, Aunn, M., PN: nhd. König des Ynglingengeschlechts
Yngvi -- Sohn des Yngvi: an. ynglingr (1), yngl-ing-r, st. M. (a): nhd. Mitglied eines Fürstengeschlechts, Sohn des Yngvi
Ypern -- Zeug aus Ypern: an. īperst, īper-st, st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern
ȲslōðȲ -- eine ȲslōðȲ machen: an. slœða (2), slœð-a, sw. V. (1): nhd. schleppen, fegen, eine ȲslōðȲ machen
ȲSognȲ -- aus ȲSognȲ stammend: an. sygnskr, sygn-skr, Adj.: nhd. aus ȲSognȲ stammend
Zacken: an. angi (2), ang-i, sw. M. (n): nhd. Spitze, Zacken
zaghaft: an. blauðr, blau-ð-r, Adj.: nhd. schwach, zaghaft; ūframr, ū-fra-m-r, Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)
zäh: an. seigr, sei-g-r, Adj.: nhd. zäh, beschwerlich
Zahl: an. ? *-rað, Sb.: nhd. Zahl?; tal, ta-l, st. N. (a): nhd. Zahl, Berechnung, Unterredung; tala (1), ta-l-a, sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung
-- gerade Zahl: an. jafni, jafn-i, sw. M. (n): nhd. Ebenbürtiger, gerade Zahl, Bärlapp
-- große Zahl: an. fjǫldi, fjǫl-d-i, sw. M. (n): nhd. Menge, große Zahl
-- kleine Zahl: an. fæð, fæ-ð, st. F. (ō): nhd. kleine Zahl, unfreundliches Betragen
-- ungerade Zahl: an. oddi (2), od-d-i, sw. M. (n): nhd. ungerade Zahl
zahlen: an. reikna, reikn-a, sw. V. (2): nhd. berechnen, zahlen, ansehen, bewirten
-- Miete zahlen: an. leigja, leig-ja, sw. V.: nhd. mieten, Miete zahlen
-- Zoll zahlen: an. tolla (2), toll-a, sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen
zählen: an. telja, te-l-ja, sw. V. (1): nhd. zählen, rechnen, erzählen, sprechen
zahllos: an. ūtǫluligr, ū-tǫlu-lig-r, Adj.: nhd. zahllos, unzählbar
zahlreich: an. fjǫlgr, fjǫl-g-r, Adj.: nhd. zahlreich; margfolldr, marg-folld-r, Adj.: nhd. viel, zahlreich
Zahltermin: an. sal, st. N. (a): nhd. Bezahlung, Zahltermin
Zählung: an. tala (1), ta-l-a, sw. F. (n): nhd. Zählung, Zahl, Rechnung, Rede, Unterhaltung
Zahlungsmittel: an. vara (1), var-a, sw. F. (n): nhd. Handelsware, Zahlungsmittel
-- als Zahlungsmittel gangbar: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r, Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar
-- als Zahlungsmittel gültig: an. gjaldgengr, gjald-ge-n-g-r, Adj.: nhd. als Zahlungsmittel gültig, als Zahlungsmittel gangbar
zahm: an. spakr, spak-r, Adj.: nhd. klug, erfahren (Adj.), friedfertig, zahm; tamr, tam-r, Adj.: nhd. zahm
zähmen: an. kyrra, kyr-r-a, sw. V. (1): nhd. freundlich machen, beruhigen, beschwichtigen, zähmen; temja, tem-ja, sw. V. (1): nhd. zähmen, gewöhnen; venja (2), ven-ja, sw. V. (1): nhd. gewöhnen, zähmen
Zahn: an. biti (1), bi-t-i, sw. M. (n): nhd. Bissen, Zahn; ? *tann-, *ta-nn-, Sb.: nhd. Zahn?; ? *-toskr, *-to-sk-r, M.: nhd. Zahn?; tǫnn, tanþu, tǫ-nn, ta-nþu-, F.: nhd. Zahn
-- Gabe zum ersten Zahn: an. tannfē, ta-nn-fē, N.: nhd. Gabe zum ersten Zahn
Zähne -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
Zähnen -- mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname): an. Grottintanna, Grottin-tann-a, sw. F. (n): nhd. mit weit auseinander stehenden Zähnen (Riesinnenname)
Zähnen -- Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen: an. tannrefill, ta-nn-ref-il-l, st. M. (a): nhd. Raspel mit ausgeschnitzten Zähnen
Zahnfleisch: an. gōmr, gō-m-r, st. M. (a): nhd. Gaumen, Kiefer (M.), Zahnfleisch
„Zahngrinser“: an. tanngrīsnir, ta-nn-grīs-n-i-r, M.: nhd. „Zahngrinser“, Thors Bock, Grinser
Zahnreihe: an. tanngarðr, tann-garð-r, st. M. (a): nhd. Zahnreihe
Zange: an. tǫng, tǫ-n-g, st. F. (ō): nhd. Zange
Zank: an. gnerr, st. M. (a): nhd. Streit, Zank; ? heifst, heipt, st. F. (i): nhd. Zank?, Streit?, Feindschaft?; kilja (2), kil-ja, sw. F. (n): nhd. Zank, Streit; purk, st. N. (a): nhd. Begehrlichkeit, Zank; rōg, vrōg, rō-g, v-rō-g, st. N. (a): nhd. Streit, Zank, Verleumdung; þōf, st. N. (a): nhd. Gedränge, Streit, Zank; þœfa (2), þœfð, þœf-a, þœf-ð, sw. F. (n): nhd. Zank, Streit
zanken: an. kīfa, kīf-a, sw. V.: nhd. streiten, zanken; kilja (4), kil-ja, sw. V.: nhd. zanken, streiten; senna (2), se-nn-a, sw. V. (1): nhd. reden, zanken, disputieren; þjarka, þjark-a, sw. V. (2): nhd. streiten, zanken; þrefa, þref-a, sw. V.: nhd. zanken, streiten; þræta, þranhatjan, þræt-a, *þranhat-jan, sw. V. (1): nhd. streiten, zanken; ȳfast, ȳf-ast, sw. V.: nhd. streitsüchtig sein (V.), zanken
-- zanken mit: an. bekkjast, bek-k-jast, sw. V.: nhd. streben nach, zanken mit
Zanksucht: an. krakleikr, krak-leik-r, st. M. (a): nhd. Zanksucht
Zäpfchen: an. ūfr (2), ūf-r, st. M. (a?): nhd. Zäpfchen
zapfen: an. tappa, tapp-a, sw. V.: nhd. zapfen, ausschenken
Zapfen: an. keri (1), ker-i, sw. M. (n): nhd. Zapfen, Sonde; ? *keri (3), *ker-i, Sb.: nhd. Zapfen?, Sonde?, Schreiender?
-- Zapfen (M.): an. kǫri, kǫr-i, sw. M. (n): nhd. Zapfen (M.), Sonde, Schwertklinge; tappr, tapp-r, st. M. (a)?: nhd. Zapfen (M.)
zappeln: an. spinka, spink-a, sw. V.: nhd. zappeln; spraðka, s-pra-ð-k-a, sw. V.: nhd. zappeln; sprǫkla, sprǫkl-a, sw. V. (2): nhd. zappeln
zartes -- zartes Häutchen: an. himna, himn-a, sw. F. (n): nhd. zartes Häutchen, Hirnhaut, Bauchfell
Zartheit: an. smasmuggli, sma-smuggl-i, Sb.: nhd. Feinheit, Dünnheit, Zartheit
zärtlich: an. hlœkinn, hlœk-in-n, Adj.: nhd. zärtlich, verwöhnt
Zauber: an. ? *fimbul-, *fim-bul-, Sb.: nhd. Zauber?; seið, sei-ð, F., st. N. (a): nhd. Zauber; seiðr (1), sei-ð-r, st. M. (a): nhd. Zauber
Zauber-: an. ? *gamban-, Sb.: nhd. Feuer-?, Zauber-?
Zauberei: an. fjǫlkyngi, fjǫl-kyng-i, F.: nhd. Zauberei; fordæða, for-dæð-a, sw. F. (n): nhd. Zauberei; gandr, gand-r, st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); kukl, st. N. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei; seizla, seiðsla, sei-zl-a, sei-ð-sl-a, sw. F. (n): nhd. Zauberei; skī, st. N. (a?): nhd. Verstellung, Zauberei; taufr, tauf-r, st. N. (a) Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrar, tauf-rar, M. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrir, tauf-rir, F. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; vett (2), st. N. (a): nhd. Zauberei; vitt, st. N. (a): nhd. Zauberei, Zaubergerät
-- Zauberei üben: an. sīða (2), sī-ð-a, st. V. (1): nhd. Zauberei üben
Zauberer: an. skratti, skra-t-t-i, sw. M. (n): nhd. Zauberer, Troll; *varðloki, *varð-lok-i, sw. M. (n): nhd. Zauberer; vitki, vit-k-i, sw. M. (n): nhd. Zauberer
-- großer Zauberer: an. fimbulþulr, fim-bul-þul-r, st. M. (a): nhd. großer Zauberer
-- Zauberer (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r, st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)
Zauberformel: an. frœði, frœð-i, sw. F. (īn), sw. N. (n): nhd. Wissenschaft, Kunde (F.), Zauberformel, Lied
Zauberformeln -- Zauberformeln hersagen: an. gala, gal-a, st. V. (6): nhd. singen, schreien, Zauberformeln hersagen
Zaubergemurmel: an. ? suhurah, Sb.: nhd. Zaubergemurmel?
Zaubergerät: an. vitt, st. N. (a): nhd. Zauberei, Zaubergerät
Zaubergesang: an. varðlokkur, varð-lok-k-ur, F. Pl.: nhd. Zaubergesang
zauberkundig: an. fjǫlkunnigr, fjǫl-kunn-ig-r, Adj.: nhd. zauberkundig, vielwissend; trylskr, tryl-sk-r, Adj.: nhd. zauberkundig, trollartig
Zauberkunst: an. fyrnska, fyrn-sk-a, sw. F. (n): nhd. Alter (N.), Vorzeit, Zauberkunst; kyngi, kyn-g-i, F., N.: nhd. Zauberkunst; kynstr, kyn-st-r, st. N. (a?) (i?): nhd. schlauer Rat, Zauberkunst, Wunder
-- heilen (V.) (1) durch Zauberkunst: an. lyfja, lyf-ja, sw. V.: nhd. heilen (V.) (1) durch Zauberkunst
Zauberlied: an. fimbulljōd, fim-bul-ljōd, st. N. (a): nhd. Zauberlied; galdr (2), gal-d-r, st. M. (a): nhd. Zauberlied
Zaubermittel: an. lyf, st. F. (ō?), st. N. (ja): nhd. Heilmittel, Zaubermittel; taufr, tauf-r, st. N. (a) Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrar, tauf-rar, M. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei; taufrir, tauf-rir, F. Pl.: nhd. Zaubermittel, Zauberei
zaubern: an. ginna, ginn-a, sw. V.: nhd. täuschen, betören, zaubern; kjōsa, kjōs-a, st. V. (2): nhd. wählen, wünschen, abmachen, zaubern; ragna, rag-n-a, sw. V. (2): nhd. zaubern; vitka, vit-k-a, sw. V.: nhd. zaubern
Zauberritt: an. gandreið, gand-reið, st. F. (ō): nhd. Zauberritt
Zauberrune: an. tjǫsull, tjǫ-sul-l, st. M. (a): nhd. Zauberrune, Qual; tōpi, tōp-i, sw. M. (n): nhd. Zauberrune
Zauberrute: an. gambanteinn, gamban-tein-n, st. M. (a): nhd. Zauberrute
Zauberspruch: an. spjall (1), spjal-l, st. N. (a): nhd. Erzählung, Rede, Zauberspruch
Zauberstab: an. gandr, gand-r, st. M. (a): nhd. Zauberstab, Zauberei, Wolf (M.) (1); gǫndull, gǫnd-ul-l, st. M. (a): nhd. Zauberstab, männliches Glied; Hǫgnuðr, Hǫg-nuð-r, st. M. (a): nhd. Zauberstab, der das Gelingen verursacht
zauberte: an. vitti, vitt-i, Prät.: nhd. zauberte
Zauberweib: an. fāla, fāl-a, sw. F. (n): nhd. Trollweib, Hexe, Zauberweib, Ochs, Ochse; grȳla, grȳl-a, sw. F. (n): nhd. Schreckgespenst, Zauberweib, Fuchs (M.) (1)
Zauberwesen: an. finngālkn, finngāpn, finn-gālk-n, finn-gāp-n, st. N. (a): nhd. Zauberwesen, Kentaur
Zauberzeichen: an. rūn, rū-n, st. F. (ō)?: nhd. Geheimnis, Zauberzeichen, Rune
-- Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen: an. ōpi, ōp-i, sw. M. (n): nhd. Wahnsinnsgeschrei bewirkendes Zauberzeichen
Zaudern: an. hinkr, hink-r, st. M. (a): nhd. Zaudern
Zaum: an. taumr, taum-r, st. M. (a): nhd. Zaum
-- am Zaum führen: an. teyma, teym-a, sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen
-- Gebiss am Zaum: an. beizla (2), beiz-l-a, sw. F. (n): nhd. Gebiss am Zaum; mēl (2), *minþla, st. N. (a): nhd. Gebiss am Zaum
zäumen: an. beita (2), beit-a, sw. V. (1): nhd. beißen lassen, zäumen, weiden, jagen, töten, beim Winde segeln, kreuzen (V.) (2); beizla (3), beiz-l-a, sw. V.: nhd. zäumen; teyma, teym-a, sw. V.: nhd. zäumen, am Zaum führen
Zaumtier: an. kapall, kap-al-l, st. M. (a): nhd. Pferd, Zaumtier
Zaun: an. garðr, gar-ð-r, st. M. (a): nhd. Zaun, Hof, Garten
-- auf der ein Zaun errichtet wird: an. þrep (1), þrepi, þrep-i, st. N. (a): nhd. Unterlage von Erde, auf der ein Zaun errichtet wird, Absatz
Zehe: an. tā (1), st. F. (ō): nhd. Zehe
-- Spitze an Finger oder Zehe: an. kǫggull, kǫgg-ul-l, st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze
Zehen -- auf den Zehen gehen: an. tyllast, tyll-ast, sw. V.: nhd. auf den Zehen gehen
Zehenspitze: an. kǫggull, kǫgg-ul-l, st. M. (a): nhd. Spitze an Finger oder Zehe, Fingerspitze, Zehenspitze
zehn: an. tīu, Num. Kard.: nhd. zehn; -tjān, Num. Kard.: nhd. zehn
-- mit zehn Rudern: an. teinærr, tein-ær-r, Adj.: nhd. mit zehn Rudern
-- zehn Stück: an. dekur, dek-ur, st. M. (a): nhd. Decher, zehn Stück
Zehnruderer: an. teinærringr, tein-ær-r-ing-r, st. M. (a): nhd. Zehnruderer
zehnte: an. tīundi, tī-und-i, Num. Ord.: nhd. zehnte
Zehnten -- den Zehnten entrichten von: an. tīunda, tī-und-a, sw. V.: nhd. verzehnten, den Zehnten entrichten von
zehnter -- zehnter Teil: an. tīund, tī-und, F.: nhd. zehnter Teil
Zehnzahl: an. -tigr, tegr, togr, tøgr, -tig-r, -teg-r, -tog-r, -tøg-r, M.: nhd. Zehnzahl, -zig
Zeichen: an. bākn, bā-kn, st. N. (a): nhd. Zeichen, Bake; māl (3), mā-l, st. N. (a): nhd. Zeichen, Fleck; mark, st. N. (a): nhd. Zeichen, Kennzeichen; nōti, nōt-i, sw. M. (n): nhd. Zeichen, Note; tākn, tā-k-n, st. N. (a): nhd. Zeichen, Wunder, Heiligtum; teikn, tegn, teign, tei-k-n, -te-g-n, -tei-g-n, st. N. (a): nhd. Zeichen; vitneskja, vit-nesk-ja, sw. F. (n): nhd. Zeichen
-- Zeichen geben: an. teikna, tei-k-n-a, sw. V. (2): nhd. Zeichen geben, bezeichnen
-- Zeichen machen: an. bākna, bā-kn-a, sw. V.: nhd. Zeichen machen
zeichnen: an. mynda (1), mynd-a, sw. V.: nhd. gestalten, zeichnen; skrifa, skrif-a, sw. V.: nhd. darstellen, zeichnen, malen
-- mit dem Kreuze zeichnen: an. prīmsigna, prī-m-sign-a, sw. V.: nhd. mit dem Kreuze zeichnen
Zeichner: an. pentari, penturr, pe-n-t-ar-i, pent-ur-r, st. M. (ja)?: nhd. Maler, Zeichner
Zeichnung: an. pentan, pe-n-t-an, F.: nhd. Gemälde, Zeichnung; skript (1), skri-p-t, st. F. (i): nhd. Malerei, Zeichnung, Beichte, Buße, Stickerei
zeigen: an. presenta (2), pre-s-e-n-t-a, sw. V.: nhd. vorstellen, zeigen, geben; sȳna, sȳn-a, sw. V. (1): nhd. zeigen; tega, teg-a, sw. V.: nhd. zeigen, offenbaren; tjā (1), tēa, *tīhan, sw. V.: nhd. zeigen, mitteilen; tœja (2), tœ-ja, sw. V.: nhd. zeigen; vaka (3), vak-a, sw. V. (2?) (3?): nhd. wach sein (V.), erwachen, sich bewegen, zeigen; vita (2), vi-t-a, Prät.-Präs.: nhd. zeigen, kundgeben, versuchen, vernehmen, erkennen, bei Bewusstsein sein (V.)
-- Kraft zeigen: an. keppa, kep-p-a, sw. V.: nhd. Kraft zeigen, kämpfen, wetteifern
-- Maul zeigen: an. mȳla, mȳl-a, sw. V.: nhd. Maul zeigen
zeigende -- das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier: an. hrīsgrīsnir, hrī-s-grīs-nir, M.: nhd. „Gestrüppzähnezeiger“, Wolfname, das im Wald lebende die Zähne zeigende Tier
Zeit: an. aldr, al-d-r, st. M. (a): nhd. Alter (N.), Leben, Zeit; bil, st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; ? *fjorð, *fjor-ð, Sb.: nhd. Fahrt?, Zeit?, Jahr; hrīð, hrī-ð, st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; līt, lī-t, st. N. (a): nhd. Zeit; lītr, lī-t-r, st. M. (a): nhd. Zeit; māl (2), st. N. (a): nhd. Zeit, Termin, Mahlzeit, Maß; stund (1), st. F. (ō): nhd. Weile, Zeit, Stunde; tīð, tī-ð, st. F. (i): nhd. Zeit, Stunde, kirchliches Gebet; tīðr (1), tī-ð-r, st. M. (a): nhd. Zeit; tīmi, tī-m-i, sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; verǫld, ve-r-ǫl-d, st. F. (i): nhd. Welt, Leben, Zeit, Stück Weges
-- abgegrenzte Zeit: an. frest, fre-st, st. N. (a): nhd. Frist, abgegrenzte Zeit, Aufschub
-- die Zeit kürzen: an. skemta, skem-t-a, sw. V. (1): nhd. die Zeit kürzen, sich vergnügen, ergötzen, unterhalten (V.)
-- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
-- die Zeit vertreiben: an. þreyja, þrey-ja, sw. V.: nhd. sich sehnen, die Zeit vertreiben
-- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
-- freie Zeit: an. tōm, st. N. (a): nhd. freie Zeit, Gelegenheit, Muße
-- Gottesdienst zur Zeit der Non: an. nōni, nōn-i, sw. M. (n): nhd. Gottesdienst zur Zeit der Non
-- heilige Zeit: an. helgr, hel-g-r, st. F. (jō): nhd. heilige Zeit, Festtag
-- rechte Zeit: an. tīmi, tī-m-i, sw. M. (n): nhd. Zeit, rechte Zeit, Mal (N.) (1), Glück; ? vartīð, var-tī-ð, st. F. (i): nhd. rechte Zeit?
-- unpassende Zeit: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
-- Zeit eines Jahres: an. einæri, ein-ær-i, N.: nhd. Zeit eines Jahres
-- Zeit in der etwas nicht getan werden soll: an. ūtīð, ū-tī-ð, st. F. (i): nhd. „Unzeit“, unpassende Zeit, Zeit in der etwas nicht getan werden soll
Zeitalter: an. ǫld, ǫl-d, st. F. (i): nhd. Lebenszeit, Zeitalter, Menschen
-- christliches Zeitalter: an. kristni, krist-n-i, F.: nhd. Christentum, Christenglaube, Christenheit, christliches Zeitalter
Zeiten -- in früheren Zeiten: an. fyrrmeir, fyr-r-meir, Adv.: nhd. früher, ehemals, in früheren Zeiten
zeitig: an. snemma, sne-m-m-a, Adv.: nhd. zeitig, früh, bald
Zeitpunkt: an. bil, st. N. (a): nhd. Aufenthalt, Zeit, Augenblick, Zeitpunkt, schwache Stelle; brum (2), st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; brumr, brum-r, Sb.: nhd. Zeitpunkt; hleyti, hleyt-i, N.: nhd. Teil, Zeitpunkt, Verwandtschaft; leið, lei-ð, st. F. (ō): nhd. Weg, Reise, Zeitpunkt; mēl (1), meðl, mē-l, *me-ð-l, st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; mund (2), st. N. (a): nhd. Zeitpunkt; punktr, pu-n-k-t-r, st. M. (a): nhd. Punkt, Stelle, Zeitpunkt, Stück
-- günstiger Zeitpunkt: an. dagrāð, dag-rāð, st. N. (a): nhd. günstiger Zeitpunkt
Zeitraum -- Zeitraum von drei Stunden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
Zelle -- Bewohner einer Zelle: an. kjallakr, kjallak-r, st. M. (a), PN: nhd. Bewohner einer Zelle
Zellgewebe -- inneres poröses Zellgewebe im Knochen: an. feyra, feyr-a, sw. F. (n): nhd. inneres poröses Zellgewebe im Knochen
Zelt: an. būð, bū-ð, st. F. (ō): nhd. Wohnort, Hütte, Zelt; tjald, tja-l-d, st. N. (a): nhd. Wandteppich, Zelt
zelten: an. tjalda, tja-l-d-a, sw. V.: nhd. zelten, bedecken
Zelter: an. tjaldari, tjal-d-ar-i, st. M. (ja): nhd. Zelter
Zement: an. siment, sim-ent, N.: nhd. Zement
Zepter: an. ītrlaukr, īt-r-lauk-r, st. M. (a): nhd. Königsstab, Zepter
zer-: an. *tor-, Präf.: nhd. zer-, schwer
zerbrechen: an. brotna, bro-t-n-a, sw. V. (2): nhd. zerbrechen; kneyfa, kneyf-a, sw. V.: nhd. klemmen, zerbrechen; knosa, kno-s-a, sw. V. (1): nhd. kneifen, schlagen, zerbrechen; rifna, ri-f-n-a, sw. V. (2): nhd. zerbrechen, sich spalten; slitna, slit-n-a, sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen
zerbrechlich: an. breyskr, bre-y-sk-r, Adj.: nhd. spröde, zerbrechlich, gebrechlich; kleyfr, kleyf-r, Adj.: nhd. leicht zu spalten, zerbrechlich; skrjūpr, skrjū-p-r, Adj.: nhd. zerbrechlich, vergänglich, mürbe; stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
zerfallen -- zerfallen (V.): an. molna, moln-a, sw. V. (2): nhd. zerfallen (V.)
zerhauen: an. bola, bol-a, sw. V.: nhd. abhauen, zerhauen
Zerknirschung: an. viðrkomning, við-r-komn-ing, st. F. (ō): nhd. Zerknirschung
zerlumpt: an. tǫtrugr, tǫt-rug-r, Adj.: nhd. zerlumpt
zermalmen: an. mola, mol-a, sw. V.: nhd. vermahlen, zermalmen; mølva, møl-v-a, sw. V.: nhd. zermalmen
Zermalmer: an. ? *mylvir, *mylv-ir, M.: nhd. Zermalmer?
-- Zermalmer (Name einer mythischen Mühle): an. grotti, gro-tt-i, sw. M. (n): nhd. Zermalmer (Name einer mythischen Mühle)
zerreiben: an. mylja, myl-ja, sw. V. (1): nhd. zerreiben, mahlen, vermahlen
zerreißen: an. bleðja, ble-ð-ja, sw. V.: nhd. abblättern, ausrotten, zerreißen; ljōsta, ljō-s-t-a, st. V. (2): nhd. schlagen, stoßen, stechen, zerreißen; rīfa, rī-f-a, st. V. (1): nhd. reißen, zerreißen; rjūfa, rjōfa, rjū-f-a, rjō-f-a, st. V. (2): nhd. brechen, zerreißen; rofna, rof-n-a, sw. V. (2): nhd. zerreißen, Rechtskraft verlieren; rȳfa, rȳf-a, st. V.: nhd. zerreißen; slita (2), sli-t-a, sw. V.: nhd. zerreißen; slitna, slit-n-a, sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen
Zerreißen: an. slita (1), sli-t-a, sw. F. (n): nhd. Zerreißen
Zerreißer: an. ? *tarr, M.: nhd. Zerreißer?
zerrieben -- was zerrieben wird: an. gnjōði, gnjō-ð-i, sw. M. (n): nhd. Saat, was zerrieben wird
zerschlagen -- zerschlagen (V.): an. lima, lim-a, sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerstückeln; merja, merj-a, sw. V. (1): nhd. schlagen, zerschlagen (V.)
zerschneiden: an. rīsta, rī-s-t-a, st. V. (1): nhd. zerschneiden, ritzen; sundra, sun-d-r-a, sw. V. (1): nhd. sondern (V.), zerschneiden, vernichten
Zerschneider: an. skerðingr, sker-ð-ing-r, st. M. (a): nhd. Zerschneider, Schwertname
zerspringend -- leicht zerspringend: an. stǫkkr (2), stǫ-k-k-r, Adj.: nhd. spröde, glatt, eilig, schnell springend, rutschend, leicht zerspringend, zerbrechlich
zerstören: an. glata, glat-a, sw. V.: nhd. vernichten, zerstören; slīta, slī-t-a, st. V. (1): nhd. abreißen, zerstören; vana, va-n-a, sw. V. (2): nhd. verringern, zerstören
Zerstörer: an. spellvirki, spell-virk-i, sw. M. (i): nhd. Zerstörer
zerstoßen -- zerstoßen (V.): an. lȳja, lȳ-ja, sw. V.: nhd. stoßen, zerstoßen (V.)
zerstückeln: an. lima, lim-a, sw. V.: nhd. zerschlagen (V.), zerstückeln
Zerstückler: an. kertir, kert-ir, M.: nhd. Zerstückler
zerteilen: an. bita, bi-t-a, sw. V.: nhd. zerteilen; brytja, bryt-ja, sw. V.: nhd. in Stücke schneiden, zerteilen
Zeug: an. dȳki, dȳk-i, N.: nhd. Stück, Zeug; ript (1), ri-p-t, st. F. (i): nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; ripti, ri-p-t-i, N.: nhd. Zeug, Tuch, Brautschleier; tȳgi, tȳg-i, N.: nhd. Zeug, Gerät; vāð, vā-ð, st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz
-- dummes Zeug: an. glenna, glenn-a, sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz
-- feines Zeug: an. kamalot, M.: nhd. feines Zeug; pell, pel-l, st. N. (a): nhd. feines Zeug, Seidenstoff
-- gestreiftes Zeug: an. strik, st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug, Haube; strip, st. N. (a): nhd. gestreiftes Zeug
-- grobes Zeug: an. veftr, veptr, ve-f-t-r, ve-p-t-r, st. M. (a): nhd. Einschlag, grobes Zeug
-- Zeug aus Baumwolle: an. fustan, st. N. (a): nhd. Zeug aus Baumwolle
-- Zeug aus Leinen oder Baumwolle: an. bukran, buk-ran, st. N. (a): nhd. Zeug aus Leinen oder Baumwolle
-- Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe: an. kamelet, st. N. (a): nhd. Zeug aus Wolle mit Damastgewebe oder Atlasgewebe
-- Zeug aus Ypern: an. īperst, īper-st, st. N. (a): nhd. Zeug aus Ypern
Zeugborte: an. brūn (2), brū-n, st. F. (ō?): nhd. Rand, Kante, Zeugborte
Zeuge: an. vāttr, vāt-t-r, st. M. (a): nhd. Zeuge; vitni, vi-t-n-i, st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Zeuge
-- Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht: an. fasti (1), fast-i, sw. M. (n): nhd. „Festiger“, Mann der als Zeuge einen Kauf gültig macht, Bestätiger
zeugen: an. ala, al-a, st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren
zeugend -- von Reichtum zeugend: an. sælligr, sæl-lig-r, Adj.: nhd. glücklich, reich, von Reichtum zeugend
Zeugnis: an. dœmi (1), dœ-m-i, N.: nhd. Beispiel, Zeugnis, Erzählung; prōf, prō-f, st. N. (a): nhd. Probe, Zeugnis, Beweis; vitni, vi-t-n-i, st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Zeuge; vætti (1), vætt-i, N.: nhd. Zeugnis
Zeugstreifen: an. spjǫrr, st. F. (ō): nhd. Zeugstreifen, Lappen (M.)
-- keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung: an. geiri (1), geir-i, sw. M. (n): nhd. keilförmiger Zeugstreifen an der Kleidung
zeugungsfähig: an. graðr, grað-r, Adj.: nhd. unverschnitten, zeugungsfähig
Zeugungsglied -- Zeugungsglied des Pferdes: an. nosi, nos-i, sw. M. (n): nhd. Zeugungsglied des Pferdes
Zicklein: an. kið, st. N. (ja): nhd. Zicklein; kiðlingr, kið-ling-r, st. M. (a): nhd. Zicklein; parak, M., BN: nhd. Lamm, Zicklein
Ziege: an. geit, st. F. (i): nhd. Ziege; haðna, haðn-a, sw. F. (n): nhd. Ziege
-- mythische Ziege: an. Heiðrūn, Heið-rūn, F.: nhd. mythische Ziege
Ziegel: an. tigl, tig-l, st. N. (a): nhd. Ziegel, Mauerstein
Ziegen -- Haut von jungen Ziegen: an. filling, fil-l-ing, st. N. (a): nhd. Haut von jungen Ziegen
Ziegenbock: an. brūsi, brūs-i, sw. M. (n): nhd. Ziegenbock; kjappi, kjapp-i, sw. M. (n): nhd. Ziegenbock
Ziegenfell -- in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname): an. geitill (2), geit-il-l, st. M. (a): nhd. in Ziegenfell Gekleideter (Seekönigname)
ziehen: an. draga (2), drag-a, st. V. (6): nhd. ziehen, locken (V.) (2), fahren, Atem holen; drega, dreg-a, sw. V.: nhd. ziehen; ferðask, fer-ð-a-sk, sw. V.: nhd. ziehen, reisen; ferja (2), fer-ja, sw. V. (1): nhd. ziehen, fahren; hala, hal-a, sw. V. (2): nhd. ziehen; teygja, tey-g-ja, sw. V. (1): nhd. ziehen, verlocken; toga, to-g-a, sw. V. (2): nhd. ziehen, reißen
-- ans Land ziehen: an. brȳna, brȳn-a, sw. V.: nhd. wetzen, anstacheln, ans Land ziehen
-- straff ziehen: an. sterta (2), ster-t-a, sw. V. (1): nhd. straff ziehen
-- über die man Schiffe ziehen muss: an. drag, st. N. (a): nhd. Überzug, Bohle unter dem Kiel, Landenge, über die man Schiffe ziehen muss
Ziehen: an. tingja, ti-n-g-ja, sw. F. (n): nhd. Ziehen; tog, to-g, st. N. (a): nhd. Ziehen, Seil; tuttan, tutt-an, F.: nhd. Ziehen, Reißen
Zieher: an. ? *-togi, *-to-g-i, sw. M. (n): nhd. Zieher?, der der vorwegzieht
„Ziehschläger“ -- „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes): an. Dragvandill, Drag-vand-il-l, st. M. (a): nhd. „Ziehschläger“ (Name eines Schwertes), das so lang ist, dass es auf dem Boden nachschleppt
Ziel: an. hœfi, hœf-i, st. N. (ja): nhd. Ziel, Verhältnis, Lage; ? *-tili, *-ti-l-i, Sb.: nhd. Ziel?, Zweckmäßigkeit?
zielen: an. hœfa (1), hœf-a, sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; munda, mun-d-a, sw. V.: nhd. zielen, streben
zielstrebig: an. tilteygilikr, til-tey-gi-lik-r, Adj.: nhd. zielstrebig
ziemen: an. henta, hent-a, sw. V.: nhd. ziemen, passen
-- sich ziemen: an. hœfa (1), hœf-a, sw. V. (1): nhd. zielen, passen, sich schicken, sich ziemen; sōma, sōm-a, sw. V. (3): nhd. passen, sich ziemen; sœma, sœm-a, sw. V. (1): nhd. sich finden in, beobachten, ehren, sich ziemen
Zierde: an. friðindi, frið-ind-i, Sb.: nhd. Angemessenheit, Zierde, Liebreiz
Zierrat: an. glis, gli-s, st. N. (a): nhd. Schmuck, Zierrat, Schimmer
-zig: an. -tigr, tegr, togr, tøgr, -tig-r, -teg-r, -tog-r, -tøg-r, M.: nhd. Zehnzahl, -zig; *-tugr, *-tug-r, Suff.: nhd. -zig
Zimmer: an. flet, fle-t, st. N. (ja): nhd. erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; golf, st. N. (a): nhd. erhöhter Fußboden, Diele, Zimmer, Vorratsraum
-- kleines Zimmer: an. kofi, ko-f-i, sw. M. (n): nhd. kleines Zimmer, Hütte
zimmern: an. stokka, sto-k-k-a, sw. V.: nhd. zimmern, bauen, festsetzen; timbra, timb-r-a, sw. V. (2): nhd. zimmern
Zimmers -- Teil eines Zimmers: an. bingr, bing-r, st. M. (a): nhd. Teil eines Zimmers, Bett
Zinke: an. tindr, ti-n-d-r, st. M. (a): nhd. Spitze, Zinke
Zinn: an. tin, st. N. (a): nhd. Zinn
Zinsen: an. okr, ok-r, st. N. (a): nhd. Zinsen, Wucher
Zinspflicht: an. leiga (1), leig-a, sw. F. (n): nhd. Miete (F.) (1), Pacht, Zinspflicht
Zipfel: an. flīk, flīka, flī-k, flī-k-a, st. F. (ō): nhd. Lappen, Zipfel, Flicken (M.); skaut, skau-t, st. N. (a): nhd. Ecke, Zipfel, Schoß (M.) (1), Kopftuch, etwas Hervorragendes; skekill, skek-il-l, st. M. (a): nhd. Kante, Zipfel, Landzunge
zischen: an. hvæsa, hvæs-a, sw. V.: nhd. zischen, schnauben
Zischen: an. fræs, fræ-s, F.: nhd. Zischen, Blasen (N.)
zittern: an. bifa (2), bi-f-a, sw. V. (3): nhd. beben, zittern; blaka (2), blak-a, sw. V. (2): nhd. fächeln, zittern; *hrjōsa, *hrjō-s-a, st. V. (2): nhd. beben, zittern, schaudern; hrolla, hroll-a, sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, beben, zittern; skjala, skjal-a, st. V. (3b): nhd. zittern, beben; skjalfra, skjal-f-r-a, sw. V.: nhd. zittern; titra, tit-r-a, sw. V.: nhd. beben, zittern
-- vor Kälte zittern: an. gnolla, gnoll-a, sw. V.: nhd. vor Kälte zittern
Zittern: an. hrollr, hroll-r, st. M. (a): nhd. Zittern, Beben
zitternd: an. skelfr, skelf-r, Adj.: nhd. zitternd, bange, feig; skjalfr, skjal-f-r, Adj.: nhd. zitternd, bebend, furchtsam
-- nicht zitternd: an. ūskjalfr, ū-skjal-f-r, Adj.: nhd. nicht zitternd, furchtlos, unerschrocken
Zitternder: an. vifr, vif-r, st. M. (a?): nhd. Schwert, Zitternder
Zitze: an. speni, spen-i, sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze
Zobelpelz: an. safal, saf-al, st. N. (a): nhd. Zobelpelz; safali, saf-al-i, sw. M. (n): nhd. Zobelpelz
zögern: an. hindra, hi-n-d-r-a, sw. V. (2): nhd. hindern, zögern; hīra, hīr-a, sw. V.: nhd. zögern, abwarten; hvika, hvik-a, st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; hvima, hvim-a, sw. V.: nhd. zögern, schwanken; seinka, sei-n-k-a, sw. V. (2): nhd. zögern; velkja, velk-ja, sw. V.: nhd. hin und her treiben, zögern, grübeln
Zögern: an. dvala (2), dva-l-a, sw. F. (n): nhd. Zögern
Zoll -- Zoll (M.) (2): an. tollr, tol-l-r, st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe; ? *-tylla, *-tyll-a, sw. F. (n): nhd. Zoll (M.) (2)?
Zoll -- Zoll zahlen: an. tolla (2), toll-a, sw. V.: nhd. verzollen, Zoll zahlen
Zopf -- zusammengedrehter Zopf: an. vindli, vind-l-i, sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel
Zorn: an. angr (2), ang-r, st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sorge, Verdruss, Zorn, Sünde; bræði, bræð-i, F.: nhd. Eile, Zorn; fār (1), st. N. (a): nhd. Feindschaft, Gefahr, Schaden, Falschheit, Hinterlist, Zorn; fors (2), forz, for-s, for-z, st. N. (a): nhd. Gewalt, Zorn, Übermut; grellskapr, grel-l-skap-r, M.: nhd. Zorn; gremd, gre-m-d, st. F. (ō): nhd. Zorn; gremi, gre-m-i, sw. F. (īn): nhd. Zorn; hermd, herm-d, st. F. (ō): nhd. Zorn, Erbitterung; hermsl, herm-sl, st. F. (ō): nhd. Zorn; mōðr (1), mōð-r, st. M. (a): nhd. aufgeregter Sinn, Zorn; reiði (3), vreiði, rei-ð-i, v-rei-ð-i, F. (īn): nhd. Zorn; þjōstr, þjōst-r, st. M. (a): nhd. Zorn, Heftigkeit, Gewalt; þōtti, þōtt-i, sw. M. (n): nhd. Meinung, Zorn; þōttr, þōtt-r, st. M. (a?): nhd. Meinung, Zorn; þūstr (2), þūst-r, st. M. (a?): nhd. Feindseligkeit, Zorn; ȳgr (1), ȳg-r, st. M. (i): nhd. Zorn, Barschheit
-- großer Zorn: an. gambanreiði, gamban-reið-i, F.: nhd. großer Zorn
zornig: an. bistr, bist-r, Adj.: nhd. zornig; gramr (1), gra-m-r, Adj.: nhd. zornig, feindlich; grimmr, grim-m-r, Adj.: nhd. zornig, grimmig, grausam; reiðr (3), vreiðr, rei-ð-r, v-rei-ð-r, Adj.: nhd. zornig; styggr, styg-g-r, Adj.: nhd. scheu, zornig, mürrisch, scheu, wild
-- zornig machen: an. reiða (4), vreiða, rei-ð-a, v-rei-ð-a, sw. V. (1): nhd. zornig machen; ylfa, ylf-a, sw. V.: nhd. zornig machen
-- zornig sein (V.): an. reiðast, rei-ð-ast, sw. V.: nhd. zornig sein (V.)
-- zornig werden: an. grimmast, grim-m-ast, sw. V.: nhd. zornig werden; ȳgjast, ȳg-ja-st, sw. V.: nhd. zornig werden
zottig: an. loðinn, loð-in-n, Adj.: nhd. zottig, fruchtbar, grasreich
zottiger -- zottiger Mantel: an. loði, loð-i, sw. M. (n): nhd. zottiger Mantel
zu: an. at (2), Präp.: nhd. bei, zu, gegen, nach; of (3), Präf.: nhd. auf, über, zu; ofr (2), of-r, Adv.: nhd. zu, all zu; til, ti-l, Präp.: nhd. zu, nach, bis
Zubehör: an. reiði (1), reiðir (1), rei-ð-i, reið-ir (1), sw. M. (n): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät; reiði (2), rei-ð-i, st. N. (ja): nhd. Zubehör, Geschirr, Gerät
zubereiten: an. laga (2), lag-a, sw. V. (2): nhd. zubereiten
Zucht: an. tykt, ty-k-t, st. F. (i): nhd. Zucht, Strafe
Zuchteber: an. sonargǫltr, son-ar-gǫlt-r, st. M. (a): nhd. Zuchteber, Opfereber
züchten: an. ala, al-a, st. V. (6): nhd. hervorbringen, zeugen, züchten, nähren
züchtigen: an. hegna, heg-n-a, sw. V. (2): nhd. einhegen, strafen, züchtigen; hirta, hirt-a, sw. V.: nhd. strafen, züchtigen; nefsa, nef-s-a, sw. V.: nhd. züchtigen, strafen; refsa, repsa, ref-s-a, rep-s-a, sw. V. (1): nhd. züchtigen, strafen; tuska, tusk-a, sw. V.: nhd. stoßen, züchtigen; tykta, typta, ty-k-t-a, ty-p-t-a, sw. V.: nhd. züchtigen
Züchtigung: an. agi, ag-i, st. M. (i): nhd. Schrecken, Unfriede, Furcht, Züchtigung, Seegang; hirting, hirt-ing, st. F. (ō): nhd. Zurechtweisung, Züchtigung; nefst, nef-s-t, st. F. (ō): nhd. Züchtigung; rāðning, rāðn-ing, st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Züchtigung, auferlegte Strafe
Zuchtstier: an. hœfir, hœf-ir, M.: nhd. Zuchtstier
Zuckung -- krampfhafte Zuckung: an. kreppingr, krepp-ing-r, st. M. (a): nhd. krampfhafte Zuckung, Vogel
Zudringlichkeit: an. erja (1), er-ja, Sb.: nhd. Zudringlichkeit
zuerst: an. frum-, Präf.: nhd. zuerst, ursprünglich; *frums-, *fru-m-s-, Präf.: nhd. erst-, zuerst; fyrst, fyr-st, Adv.: nhd. zuerst
Zufall: an. kostr (1), kos-t-r, st. M. (u): nhd. Wahl, Bedingung, Mittel, Entschluss, Zufall, Eigenschaft
zufallen: an. skotna, skotn-a, sw. V. (2?): nhd. zufallen
-- als Los zufallen: an. hlotnast, hlo-t-n-a-st, sw. V.: nhd. als Los zufallen
zufällig -- zufällig kommen: an. vīfa (1), vīf-a, sw. V. (2): nhd. zufällig kommen
Zufluchtsort: an. hrāskinn, hrā-skin-n, st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Schlupfwinkel, Aufenthaltsort; skjōl, skjō-l, st. N. (a): nhd. Obdach, Zufluchtsort, Schuppen (M.)
zufrieden -- zufrieden sein mit: an. hlīta, hlīt-a, sw. V.: nhd. zufrieden sein mit, sich verlassen auf
zufrieden -- zufrieden sein (V.) mit: an. una, un-a, sw. V. (3): nhd. zufrieden sein (V.) mit
Zufriedenheit: an. unað, un-að, st. N. (a): nhd. Behagen, Zufriedenheit
zufrieren: an. īsa, īs-a, sw. V.: nhd. zufrieren
zufügen -- Schaden zufügen: an. bǫlva, bǫl-v-a, sw. V. (2): nhd. verfluchen, Schaden zufügen; striða (2), stri-ð-a, sw. V. (1): nhd. plagen, Schaden zufügen, schaden
Zug: an. drāttr, drǫttr (2), drātt-r, drǫtt-r (2), st. M. (u): nhd. Zug, Aufziehen
Zugang -- enger Zugang: an. sund (2), st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum
zugänglich: an. fœrr, fœr-r, Adj.: nhd. reisefähig, fertig, geeignet, passierbar, beweglich, zugänglich, schnell; kvæmr, kvæ-m-r, Adj.: nhd. kommend, zugänglich
zugefallenes -- zugefallenes Los: an. hluti, hlu-t-i, sw. M. (n): nhd. Losstab, zugefallenes Los, Teil, Stück
zugehen -- wieder auf etwas zugehen: an. uppinna, up-p-inn-a, sw. V.: nhd. wieder auf etwas zugehen, wieder auf etwas losgehen
zugehörig: an. eiginligr, eig-in-lig-r, Adj.: nhd. eigen, zugehörig
Zügel: an. beizl, beisl, bei-z-l, bei-s-l, st. N. (a): nhd. Zügel
zügeln: an. hemja, hem-ja, sw. V. (1): nhd. hemmen, zügeln; tempra, temp-r-a, sw. V. (2): nhd. stillen, zügeln, mischen
zugleich: an. senn, sen-n, Adv.: nhd. zugleich, sofort
Zugnetz: an. vāð, vā-ð, st. F. (i): nhd. Gewebe, Zeug, Zugnetz
zugreifend -- hart zugreifend: an. harðfengr, har-ð-fe-n-g-r, Adj.: nhd. tüchtig, hart zugreifend, heftig streitbar, tüchtig
zugrunde -- zugrunde richten: an. greypa (2), grey-p-a, sw. V. (1b): nhd. schlecht behandeln, hart behandeln, zugrunde richten
Zugtier: an. eykr, ey-k-r, st. M. (a): nhd. Zugtier, Pferd; raukn (2), rauk-n, st. N. (a): nhd. Zugtier, Schiff; rǫkn, vrǫkn, rǫk-n, v-rǫk-n, st. N. (a): nhd. Zugtier, Pferd
zuhören: an. tilheyra, til-heyr-a, sw. V.: nhd. zuhören
Zukost: an. salselaðr, sal-sel-að-r, st. M. (a): nhd. Zukost; sufl, su-fl, st. N. (a): nhd. Zukost
-- Zukost geben: an. syfla, syf-l-a, sw. V.: nhd. Zukost geben
Zukunft: an. skuld, skul-d, st. F. (i): nhd. Schuld, Tribut, Grund, Zukunft, Nornenname
-- die Zukunft vorhersehend: an. forspār, for-spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spār, spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend
zukunftskundig: an. forspār, for-spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend; spār, spā-r, Adj.: nhd. prophetisch, zukunftskundig, die Zukunft vorhersehend
zukunftskundiger -- zukunftskundiger Mann: an. spāmaðr, spā-mað-r, st. M. (a): nhd. zukunftskundiger Mann, Wahrsager
zuletzt: an. ā lest-i, Adv.: nhd. zuletzt; ā lest-i, an.: nhd. zuletzt; at lest-i, an.: nhd. zuletzt
zumeist: an. helzt, helz-t, Adv. (Superl.): nhd. zumeist
Zunder: an. tundr, tund-r, st. N. (a): nhd. Zunder
zunehmen: an. ymprast, ym-pr-a-st, sw. V.: nhd. entstehen, zunehmen
-- an Kraft zunehmen: an. dafna (1), dafn-a, sw. V.: nhd. gedeihen, an Kraft zunehmen
Zuneigung: an. elskhugi, el-sk-hug-i, sw. M. (n): nhd. Liebe, Zuneigung; hylli, hyl-l-i, sw. F. (īn): nhd. Huld, Zuneigung; vil (1), st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Wille, Zuneigung, Lust
Zunge: an. tunga, tung-a, sw. F. (n): nhd. Zunge
-- mit böser Zunge: an. tunguskœðr, tung-u-skœð-r, Adj.: nhd. mit böser Zunge, verleumderisch
-- mit der Zunge schlürfen: an. sautra, sautr-a, sw. V.: nhd. mit der Zunge schlürfen
Zungenmissbrauch: an. tunguskœði, tung-u-skœð-i, N.: nhd. Zungenmissbrauch
züngig: an. ? *-tyngdr, *-tyngd-r, Adj.: nhd. züngig?
zunichte -- zunichte machen: an. fordjarfa, for-djarf-a, st. V. (3b): nhd. verderben, zunichte machen
Zurechtweisung: an. hirting, hirt-ing, st. F. (ō): nhd. Zurechtweisung, Züchtigung
zürnen: an. kunna, kun-n-a, Part. Präs.: nhd. kennen, wissen, gönnen, können, zürnen
zurück: an. aptan, ap-t-an, Adv.: nhd. hernach, zurück, wieder; aptr, apt-r, Adv.: nhd. zurück, wiederum
zurückbeugen: an. keikja, keik-ja, sw. V. (1): nhd. zurückbeugen, rückwärts beugen
zurückgebogenem -- mit zurückgebogenem Kopf: an. gaghals, ga-g-hal-s, Adj.: nhd. mit zurückgebogenem Kopf
zurückgehen: an. aptrhverfa, apt-r-hverf-a, st. V. (3b): nhd. zurückgehen
zurückhaltend: an. ūframr, ū-fra-m-r, Adj.: nhd. zaghaft, scheu, zurückhaltend, bescheiden (Adj.)
zurückrufen: an. aptrkala, apt-r-kal-a, sw. V.: nhd. zurückrufen
zurückschreckend -- vor nichts zurückschreckend: an. ūsvīfr, ū-svī-f-r, Adj.: nhd. unnachgiebig, vor nichts zurückschreckend, eigensinnig, rücksichtslos
zurückstreifen -- Haut zurückstreifen: an. flenna, flenn-a, sw. V.: nhd. umdrehen, Haut zurückstreifen
zurücktreiben: an. hneykja, hney-k-ja, sw. V.: nhd. zurücktreiben, beschimpfen
zurückweichen: an. fyrirlāta, fyr-ir-lāt-a, red. V.: nhd. verlassen (V.), aufgeben, verwerfen, nachgeben, zurückweichen, vergeben, verzeihen; hopa, ho-p-a, sw. V.: nhd. zurückweichen; hrøkkva (1), hrøkk-v-a, st. V. (3a?): nhd. sich krümmen, zurückweichen; hvika, hvik-a, st. V., sw. V.: nhd. wanken, zurückweichen, zögern; sīga, sī-g-a, st. V. (1): nhd. sinken, herabgleiten, zurückweichen
zurückwerfen -- den Kopf zurückwerfen: an. reigjast, rei-g-j-ast, sw. V.: nhd. den Körper aufrichten, den Kopf zurückwerfen
zurückziehen -- sich zurückziehen: an. horfa (2), horf-a, sw. V.: nhd. wackeln, weichen (V.) (2), sich zurückziehen
Zurüstung: an. viðbūnaðr, við-būn-að-r, st. M. (a): nhd. Vorbereitungen, Zurüstung
zusammen: an. sam-, Präf.: nhd. zusammen; saman, sam-an, Adv.: nhd. zusammen
zusammenballen: an. økkvast, økk-vast, sw. V.: nhd. zusammenballen
zusammenbiegen: an. kropna, krop-n-a, sw. V. (2): nhd. zusammenbiegen
zusammenbinden: an. fitja, fit-ja, sw. V.: nhd. zusammenbinden; knȳta, knȳt-a, sw. V.: nhd. zusammenbinden, knüpfen; lerka, lerk-a, sw. V.: nhd. quälen, zusammenbinden
-- Planken eines Schiffes zusammenbinden: an. sȳja (2), sȳ-ja, sw. V. (1): nhd. nähen, Planken eines Schiffes zusammenbinden
zusammendrücken: an. kneikja, knei-k-ja, sw. V.: nhd. biegen, zusammendrücken; kreppa, kre-p-p-a, sw. V. (1): nhd. klemmen, zusammendrücken, krümmen
zusammenfalten: an. falda (3), fal-d-a, sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten; keisa, keis-a, sw. V.: nhd. biegen, zusammenfalten
zusammenfegen: an. raka (2), rak-a, sw. V.: nhd. zusammenfegen, haarschneiden
zusammenfindet -- an dem sich Treibholz zusammenfindet: an. reki (1), rek-i, st. M. (a?): nhd. Strand, an dem sich Treibholz zusammenfindet, Beschuldigung
zusammenfügen: an. fella (3), fell-a, sw. V. (1): nhd. zusammenfügen, ordnen; skeyta, skeyt-a, sw. V.: nhd. zusammenfügen, anbauen, Boden übertragen (V.), indem man Erde in den Mantelzipfel des Erwerbers legte
-- lose zusammenfügen: an. fata (3), fat-a, sw. V.: nhd. lose zusammenfügen, pfuschen
Zusammenfügung: an. fella (1), fel-l-a, sw. F. (n): nhd. Zusammenfügung
Zusammengebundener: an. ? *knȳtir, *knȳt-ir, M.: nhd. Zusammengebundener?
zusammengedrehter -- zusammengedrehter Zopf: an. vindli, vind-l-i, sw. M. (n): nhd. zusammengedrehter Zopf, Windel, Knäuel
zusammengehalten -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
zusammengeharkte -- zusammengeharkte Halme: an. rak (2), st. N. (a): nhd. zusammengeharkte Halme
zusammengehörige -- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a, sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen
zusammengeknüpftes -- zusammengeknüpftes Tuch: an. knȳti, knȳt-i, N.: nhd. Knoten (M.), zusammengeknüpftes Tuch
Zusammengepresste -- das Zusammengepresste: an. ? *amstr, ǫmstr, *am-st-r, ǫm-st-r, st. M. (a): nhd. das Zusammengepresste?
zusammengeschrumpft: an. kroppinn, kro-p-p-in-n, Part., Adj.: nhd. zusammengeschrumpft, verkrüppelt; skarpr, skar-p-r, Adj.: nhd. eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, vertrocknet, dürr, scharf, rauh, hart, kräftig, grimmig; skorpinn, skor-p-in-n, Adj.: nhd. zusammengeschrumpft
zusammengesetztes -- schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück: an. skakkeran, skakk-er-an, F.: nhd. schachbrettartig verteiltes aus vier Teilen mit verschiedenen Farben zusammengesetztes Kleidungsstück
Zusammengezogenes: an. ? *skref (2), Sb.: nhd. Zusammengezogenes?
zusammenhängend: an. samfastr, sam-fast-r, Adj.: nhd. zusammenhängend, hintereinander; samr, sam-r, Adj.: nhd. derselbe, zusammenhängend, geneigt
-- zusammenhängend mit: an. āfastr, ā-fast-r, Adj.: nhd. zusammenhängend mit, anstoßend an
zusammenhängt -- mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt: an. Heiðdraupnir, Heið-draupn-ir, M.: nhd. mythische Person aus deren Schädel eine Flüssigkeit tröpfelt die mit der Runenmagie zusammenhängt
zusammenheften: an. nista (2), ni-s-t-a, sw. V.: nhd. zusammenheften
zusammenkauern: an. hnūka, hnūk-a, sw. V. (3): nhd. hocken, zusammenkauern; krysja, krys-ja, sw. V.: nhd. zusammenkauern, sich ruhig verhalten (V.)
zusammenklemmen: an. hnepta, hne-p-t-a, sw. V.: nhd. zusammenklemmen
zusammenkommen: an. samanbera, sam-an-ber-a, st. V. (4): nhd. eintreffen, zusammenkommen
Zusammenkunft: an. fyndr, fynd-r, st. M. (i): nhd. Fund, Zusammenkunft; samkund, sam-ku-n-d, st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Gesellschaft, Fest
-- verabredete Zusammenkunft: an. laga (1), lag-a, sw. F. (n): nhd. verabredete Zusammenkunft
-- Zusammenkunft zu Spiel und Sport: an. leikmōt, leik-mōt, st. N. (a): nhd. öffentliches Spiel, Zusammenkunft zu Spiel und Sport
zusammenlebt -- mit der er zusammenlebt: an. kefsir, kefs-ir, M.: nhd. Unfreier, der unfreie Mann in seinem Verhältnis zu einer Unfreien, mit der er zusammenlebt
zusammennähen: an. rifa (2), rif-a, sw. V.: nhd. zusammennähen
zusammenpacken: an. balla, ball-a, sw. V.: nhd. zusammenpacken; stappa (2), stap-p-a, sw. V. (1): nhd. stampfen, zusammenpacken
zusammenpressen: an. ? knafa, knaf-a, sw. V.: nhd. Päderastie ausüben, zusammenpressen?
Zusammenraffen: an. ? *þref (2), Sb.: nhd. Zusammenraffen?
zusammenscharen: an. flykkja, flykk-ja, sw. V.: nhd. zusammenscharen
-- sich zusammenscharen: an. þyrpast, þyrp-ast, sw. V.: nhd. sich zusammenscharen
zusammensetzen: an. kompona, kom-po-n-a, sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen; komponera, kom-po-n-er-a, sw. V.: nhd. zusammensetzen, lateinisch abfassen
Zusammensitzen: an. samsæti, sam-sæt-i, N.: nhd. Zusammensitzen, Tafelrunde, Gesellschaft, Gemeinschaft
zusammenstürzen -- lärmend zusammenstürzen: an. gnata, gnat-a, sw. V.: nhd. lärmend zusammenstürzen
Zusammentreffen: an. mōt (2), st. N. (a?) (ja?): nhd. Zusammentreffen, Begegnung
zusammenwerfen -- unordentlich zusammenwerfen: an. sumbla, sumbl-a, sw. V.: nhd. unordentlich zusammenwerfen
zusammenwickeln: an. kimbla, kimb-l-a, sw. V.: nhd. zusammenwickeln
zusammenwirbeln -- zusammenwirbeln von Schnee: an. fenna (2), fenn-a, sw. V. (1): nhd. zusammenwirbeln von Schnee
zusammenziehen: an. snerkja, sner-k-ja, sw. V. (1): nhd. zusammenziehen
-- sich zusammenziehen: an. skreppa (3), skre-pp-a, st. V. (3a): nhd. ausgleiten, sich zusammenziehen, abnehmen
zusammenzubinden -- Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden: an. tengsl, teng-sl, N. Pl.: nhd. Tau um Schiffe in einer Schlacht zusammenzubinden
zusichern: an. tryggja, truggva, tryg-g-ja, trug-g-va, sw. V. (1): nhd. zusichern
Zustand: an. reik (.3), st. N. (a): nhd. Befinden, Zustand
-- angenehmer Zustand: an. inndæli, inn-dæl-i, N.: nhd. angenehmer Zustand
-- Zustand der Atemlosigkeit: an. ørendi (2), ør-end-i, N.: nhd. Zustand der Atemlosigkeit
zustimmen: an. kvæða, kvæð-a, sw. V.: nhd. zustimmen, gewähren; samtykkja, sam-tykk-ja, sw. V.: nhd. aussöhnen, ausgleichen, zustimmen, einverstanden sein (V.) mit, sich vertragen
Zustimmung: an. kvǫð, st. F. (ō): nhd. Forderung, Zustimmung, Einberufung
zustopfen: an. dytta, dytt-a, sw. V.: nhd. zustopfen; teppa, tepp-a, sw. V.: nhd. zustopfen, verschließen
Zutritt: an. tilferð, til-ferð, st. F. (ō): nhd. Hingehen zu, Zutritt, Betreten, Abgriff
zuverlässig: an. dyggr, dyg-g-r, Adj.: nhd. zuverlässig, treu, brav; fastnæmr, fast-næm-r, Adj.: nhd. fest, unbeugsam, treu ergeben, standhaft, zuverlässig; traustr, trau-st-r, Adj.: nhd. zuverlässig, stark; trūlyndr, trū-lynd-r, Adj.: nhd. vertrauenswürdig, zuverlässig, treu ergeben; øruggr, ør-ugg-r, Adj.: nhd. fest, entschlossen, unerschrocken, treu, sicher, zuverlässig, gesichert, geschützt, überzeugt
Zuverlässigkeit: an. einǫrð, ein-ǫrð, st. F. (ō): nhd. Zuverlässigkeit
zuviel: an. mikilsti, mikil-sti, Adv.: nhd. zuviel
Zuwachs: an. auki, auk-i, sw. M. (n): nhd. Vermehrung, Zuwachs, Nachkommen (M. Pl.), Kraft; āvǫxtr, ā-vǫxt-r, st. M. (u): nhd. Frucht, Wachstum, Zuwachs, Ertrag, Gewinn; vǫxtr, vǫx-t-r, st. M. (u): nhd. Wuchs, Gestalt, Zuwachs
zuweilen: an. æva, æv-a, Adv.: nhd. zuweilen, nie, nicht
zuwenden -- den Hintersteven zuwenden: an. skotta, skott-a, sw. V. (2): nhd. rückwärts rudern, den Hintersteven zuwenden
zuwenden -- sich zuwenden: an. horfa (1), horf-a, sw. V.: nhd. sich zuwenden, sehen, blicken
zuwider: an. gegn (2), gǫgn (2), Präp., Adv.: nhd. entgegen, zuwider; gøgn, Adv.: nhd. entgegen, zuwider
-- nicht zuwider: an. ūleiðr, ū-leið-r, Adj.: nhd. geliebt, angenehm, nicht zuwider, willkommen
Zwang: an. kūfan, kūf-an, F.: nhd. Zwang; kūgan, kūg-an, F.: nhd. Zwang
zwanzig: an. tjogu, tjog-u, Num. Kard.: nhd. zwanzig; tuttugu, tvittugu, tyttugu, tutt-ugu, tvitt-ugu, tytt-ugu, Num. Kard.: nhd. zwanzig
-- zwanzig enthaltend: an. tvītugr, tvī-t-ug-r, Adj.: nhd. zwanzigjährig, zwanzig enthaltend
zwanzigjährig: an. tvītugr, tvī-t-ug-r, Adj.: nhd. zwanzigjährig, zwanzig enthaltend
Zweck: an. leit, lei-t, st. F. (ō): nhd. Suche, Zweck
zweckmäßig: an. tilr, til-r, Adj.: nhd. gut, passend, zweckmäßig
Zweckmäßigkeit: an. ? *-tili, *-ti-l-i, Sb.: nhd. Ziel?, Zweckmäßigkeit?
zwei: an. tveir, tvær, tvei-r, tvā, tvau, tvæ-r, Num. Kard.: nhd. zwei; *tvī (1), tve (1), Num. Kard.: nhd. zwei
-- die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar: an. klauf, st. F. (ō): nhd. Kluft (F.) (1), Huf, die asyndetische Verbindung von zwei Sannkenningar
-- eine für zwei Personen bestimmte Wohnung: an. tvībȳli, tvī-bȳl-i, N.: nhd. eine für zwei Personen bestimmte Wohnung
-- Wasser zwischen zwei Seen: an. run, st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen
-- zwei Ellen breit: an. tvīeln, tvī-eln, Adj.: nhd. zwei Ellen breit
Zweideutigkeit: an. efasemd, ef-a-semd, Sb.: nhd. Doppelsinn, Zweideutigkeit; sneiðingr, sneið-ing-r, st. M. (a): nhd. Zweideutigkeit
Zweier: an. tveggja, tvegg-ja, Sb.: nhd. Zweier
-- Zweier im Würfelspiel: an. dauss, dau-s-s, st. M. (a): nhd. Zweier im Würfelspiel, Daus (N.)
zweifach: an. tvennr, tvinnr, tve-n-n-r, tvi-n-n-r, Adj.: nhd. zweiteilig, zweifach; tvīfaldr, tvī-fald-r, Adj.: nhd. zweifach, doppelt
Zweifacher: an. Tveggi, Tvegg-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter
Zweifel: an. ef (1), st. N. (a): nhd. Zweifel; efan, ef-an, F.: nhd. Zweifel; grunr, grun-r, st. M. (i): nhd. Argwohn, Vermutung, Zweifel; hvǫrfun, hvǫrf-un, F.: nhd. Schwankung, Zweifel; if (1), st. N. (a): nhd. Zweifel; ifi, if-i, sw. M. (n): nhd. Zweifel; reik (2), st. N. (a): nhd. Schwanken, Zweifel; tȳja (1), tȳ-ja, sw. F. (n): nhd. Zweifel
zweifeln: an. efa, ef-a, sw. V.: nhd. zweifeln; ifa, if-a, sw. V.: nhd. zweifeln
Zweig: an. grein (2), st. F. (i): nhd. Zweig, Ast; hrīsla, hrī-s-l-a, sw. F. (n): nhd. Busch, Zweig; kvīsl, st. F. (ō): nhd. Zweig, Gabel; kvistr, kvist-r, st. M. (a): nhd. Zweig; lim (1), st. F. (ō): nhd. Zweig, Glied; limr, lim-r, st. M. (u): nhd. Glied, Zweig; sproti, s-pro-t-i, sw. M. (n): nhd. Zweig, Stab; teinn, tein-n, st. M. (a): nhd. Zweig, Stab; vǫndr, vǫnd-r, st. M. (u): nhd. Zweig, Stock
-- biegsamer Zweig: an. sveigr (1), sveig-r, st. M. (a): nhd. biegsamer Zweig, Bogen, Frauenkopftuch, Geflecht
-- dünner biegsamer Zweig: an. svigi, svi-g-i, sw. M. (n): nhd. dünner biegsamer Zweig
-- dürrer Zweig: an. sprek, spre-k, st. N. (a): nhd. dürrer Zweig; tros, tro-s, st. N. (a): nhd. halbverfaulter, dürrer Zweig
-- schmaler Zweig: an. tjalga, tjal-g-a, sw. F. (n): nhd. schmaler Zweig
Zweige -- dessen Zweige auf dem Boden liegen: an. hrapi (1), hrap-i, sw. M. (n): nhd. niedriger Baum, dessen Zweige auf dem Boden liegen
Zweige -- Zweige abhauen: an. kvista, kvist-a, sw. V.: nhd. Zweige abhauen, niederhauen
Zweigen -- aus Zweigen geflochtener Korb: an. teina, tein-a, sw. F. (n): nhd. aus Zweigen geflochtener Korb, Reuse
Zweigen -- den Zweigen gefährlich: an. kvistskœðr, kvist-skœð-r, Adj.: nhd. den Zweigen gefährlich
Zweigen -- Stamm mit abgehauenen Zweigen: an. strangi, stra-ng-i, sw. M. (n): nhd. Stamm mit abgehauenen Zweigen
Zweikampf: an. einvīgi, ein-vīg-i, N.: nhd. Zweikampf
zweimal: an. tvisvar, tysvar, tvis-var, tys-var, Adv.: nhd. zweimal
zweiteilig: an. tvennr, tvinnr, tve-n-n-r, tvi-n-n-r, Adj.: nhd. zweiteilig, zweifach
zweiteilige -- Saumsattel für eine zweiteilige Last: an. klyf, st. F. (jō): nhd. Saumsattel für eine zweiteilige Last
zweiten -- zum zweiten Male: an. endr, end-r, Adv.: nhd. wieder, zum zweiten Male, früher
Zweizahl: an. tā (2), F.: nhd. Zweizahl
zweizeilige -- zweizeilige Gerste: an. valbygg, val-bygg, st. N. (u): nhd. zweizeilige Gerste, welsche Gerste
zweizüngig: an. tvītyngdr, tvī-tyngd-r, Adj.: nhd. zweizüngig
Zwerchfell: an. þind, st. F. (ō): nhd. Zwerchfell
Zwerg: an. dvergr, dverg-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, kurzer Dachbalken, Gewandnadel; Grīmr, Grī-m-r, st. M. (a): nhd. Schlange (Odinsname), Bock (Odinsname), Zwerg; kurfaldi, kurf-ald-i, sw. M. (n): nhd. Zwerg, Dickbauch; ljōmi, ljō-m-i, sw. M. (n): nhd. Glanz, Licht, Schwert, Zwerg; mjōðvitnir, mjōð-vit-n-ir, M.: nhd. Zwerg; moðvitnir, moð-vit-n-ir, M.: nhd. Zwerg; Muninn, Mun-in-n, st. M. (a), PN: nhd. Rabe, Zwerg; Onarr, On-ar-r, st. M. (a), PN: nhd. Vater der Jǫrð, Zwerg; þrōr, þrō-r, st. M. (a): nhd. Zwerg, Eber, Schwert, Gedeihlicher (Odinsname)
-- Zwerg (Odinsname): an. Ginnarr, Ginn-ar-r, st. M. (a): nhd. Zwerg (Odinsname), Habicht (Odinsname), Adler (Odinsname), Betörer (Odinsname), Zauberer (Odinsname)
Zwergen- -- Zwergen- oder Riesenname: an. Dūrnir, (Dūrnir, (Dūr-ni-r, Sb.: nhd. Zwergen- oder Riesenname
Zwergenname: an. berlingr, ber-ling-r, st. M. (a): nhd. Zwergenname, kurzer Balken; Bǫfurr, (Bǫfurr, (Bǫfur-r, st. M. (a): nhd. Zwergenname; (Bǫmburr, Bǫmbur-r, st. M. (a): nhd. (Zwergenname), klotzige Person); Dōri, (Dōri, (Dōr-i, sw. M. (n): nhd. Zwergenname; Dūri, (Dūri, (Dūr-i, sw. M. (n): nhd. Zwergenname; Durinn, (Durinn, (Dur-in-n, st. M. (a): nhd. Zwergenname; þrār, þrā-r, Adj., BN: nhd. hartnäckig, widerspenstig, trotzig, ausdauernd, Zwergenname
Zwerges -- Name eines Zwerges: an. Brokkr, (Brokkr, (Brokk-r, st. M. (a): nhd. Name eines Zwerges
Zwergfalke: an. smyrill, smyr-i-ll, st. M. (a): nhd. Zwergfalke
Zwergin: an. dyrgja (1), dyrg-ja, sw. F. (n): nhd. Zwergin
Zwerglein -- Zwerglein (BN): an. dyrgill, dyrg-il-l, st. M. (a), BN: nhd. Zwerglein (BN)
Zwergname: an. Niði, Nið-i, M., PN: nhd. Zwergname, dunkel wie der Neumond; Oinn, O-in-n, st. M. (a): nhd. Zwergname, Schlange, Scheuer
Zwiebeln: an. unian, uni-an, Sb. Pl.: nhd. Zwiebeln
Zwiespalt: an. deila (1), dei-l-a, F.: nhd. Teilung, Zwiespalt
Zwietracht: an. grein (1), st. F. (ō): nhd. Art (F.) (1), Unterschied, Zwietracht
Zwilling: an. billingr, bil-ling-r, Sb.: nhd. Zwilling, Zwitter
zwingen: an. beiða (1), beið-a, sw. V. (1): nhd. nötigen, mahnen, zwingen; hneppa, hne-p-p-a, sw. V.: nhd. klemmen, zwingen; kūga, kūg-a, sw. V.: nhd. zwingen, nötigen, unterdrücken; nauðga, nau-ð-g-a, sw. V.: nhd. nötigen, zwingen; pynda, pynd-a, sw. V.: nhd. zwingen, quälen; skylda (2), skyld-a, sw. V.: nhd. zwingen, verdienen, beschuldigen; þreka, þrek-a, sw. V.: nhd. überwältigen, plagen, zwingen; þreyta, þrey-t-a, sw. V. (1): nhd. betreiben, ermüden, zwingen; þryngva, þryngja, þryng-v-a, þryng-ja, st. V. (3a): nhd. drängen, zwingen; þvinga, þving-a, sw. V.: nhd. zwingen, quälen; þyngja (2), þyng-ja, sw. V.: nhd. zwingen; øngja, øngva, øng-ja, øng-va, sw. V. (1): nhd. drängen, zwingen, klemmen
zwirnen: an. tvinna, tvi-n-n-a, sw. V.: nhd. zwirnen
Zwirnsfaden: an. tvinni, tvi-n-n-i, sw. M. (n): nhd. Zwirnsfaden
zwischen: an. ī (1), Präp.: nhd. in, zwischen, bei; miðil, mi-ð-il, Adv.: nhd. inmitten, zwischen; milli, millim, millum, mill-i, mill-im, mill-um, Präp.: nhd. zwischen; of (2), Präp., Adv.: nhd. auf, über, durch, zwischen, wegen, gegen; undir (2), und-ir, Präp.: nhd. zwischen
-- Boden zwischen den Kuhständen: an. flōrr, flō-r-r, st. M. (a): nhd. Boden zwischen den Kuhständen, Kuhstall
-- Bucht zwischen Bergen: an. ǫgr (2), ǫg-r, st. N. (a): nhd. Bucht zwischen Bergen
-- die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
-- Feindschaft zwischen Hausgenossen: an. hȳrōgi, hȳ-rōg-i, Sb.: nhd. Feindschaft zwischen Hausgenossen
-- Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf: an. ? elfskr, elf-sk-r, st. M. (a): nhd. „Elfischer“, Mann aus dem Gebiet zwischen Glommen und Gōtaelf?
-- Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast: an. krapparūm, kra-p-p-a-rū-m, st. N. (a): nhd. Raum zwischen den Ruderbänken beim Mast
-- Wasser zwischen zwei Seen: an. run, st. N. (a): nhd. Wasser zwischen zwei Seen
-- wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält: an. grȳtlingr, grȳt-ling-r, st. M. (a): nhd. wer sich wie ein Friedloser zwischen Klippen aufhält, (Name für einen Parteigänger der Ribbungar)
Zwischenraum: an. glenna, glenn-a, sw. F. (n): nhd. Öffnung, Zwischenraum, dummes Zeug, Scherz; hlið (2), hli-ð, st. N. (a): nhd. Öffnung, Zwischenraum, Tür, Tor (N.); hrīð, hrī-ð, st. F. (ō): nhd. Sturm, Unwetter, Angriff, Streit, Zeit, Zwischenraum; sund (2), st. N. (a): nhd. enger Zugang, Zwischenraum
Zwischensätze -- zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen: an. stæla (2), stæl-a, sw. V.: nhd. zusammengehörige Wörter durch Zwischensätze trennen
Zwischenzeit: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
zwitschern: an. klaka, kla-k-a, sw. V.: nhd. zwitschern, gackern; kvaka, kvak-a, sw. V.: nhd. zwitschern; kvækla, kvæk-l-a, sw. V.: nhd. zwitschern
Zwitter: an. billingr, bil-ling-r, Sb.: nhd. Zwilling, Zwitter; Tveggi, Tvegg-i, sw. M. (n): nhd. Odinsname, Zweifacher, Zwitter
zwölf: an. tolf, to-lf, Num. Kard.: nhd. zwölf
zwölfte: an. tolfti, to-lf-ti, Num. Ord.: nhd. zwölfte
Zwölfzahl: an. tylft, tylf-t, st. F. (ō): nhd. Zwölfzahl
½ -- 1 ½ Minuten: an. momenta, moment-a, F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick
½ -- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i, N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren
1 -- 1 ½ Minuten: an. momenta, moment-a, F.: nhd. 1 ½ Minuten, Augenblick
1/24 -- 1/24 Schiffspfund: an. vætt (1), st. F. (ō): nhd. Gewicht (N.) (1), 1/24 Schiffspfund
2. -- 2. Februar: an. kyndilsmessa, kyn-d-il-s-mess-a, F.: nhd. Lichtmesse, 2. Februar
2 -- Fohlen von ½ bis 2 Jahren: an. trippi, tryppi, tripp-i, trypp-i, N.: nhd. Fohlen von ½ bis 2 Jahren
3 -- 3 Uhr nachmittags: an. nōn, st. N. (a): nhd. neunte Stunde, Non, 3 Uhr nachmittags; nōna, nōn-a, F.: nhd. neunte Stunde, 3 Uhr nachmittags
3 -- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
3½ -- die Zeit um 3½ Uhr nachmittags: an. eykt, eyk-t, st. F. (ō): nhd. das Vorspannen, die Zeit zwischen einem Anspannen und dem Folgenden, Zeitraum von drei Stunden, Viertel des Tages, die Zeit um 3½ Uhr nachmittags
5 -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r, st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle
9 -- besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
9 -- vormittags 9 Uhr: an. undorn, undarn, un-dor-n, un-dar-n, st. M. (i): nhd. Zwischenzeit, besonders Mahlzeit um 9 und 3 Uhr, vormittags 9 Uhr
10 -- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund
12 -- Halbtag von 12 Stunden: an. dœgn, dœg-n, st. N. (i?): nhd. Halbtag von 12 Stunden; dœgr, dœg-r, Sb.: nhd. Halbtag von 12 Stunden
12 -- Maß von 10 oder 12 Schiffspfund: an. lest (2), st. F. (ō): nhd. Ladung (M.) (1), Last, Maß von 10 oder 12 Schiffspfund
12. -- politische Partei in Norwegen im 12. Jh.: an. Heklungar, Hekl-ung-ar, M. Pl.: nhd. politische Partei in Norwegen im 12. Jh.
24 -- Schober von 24 Garben: an. þrefi, þref-i, sw. M. (n): nhd. Schober von 24 Garben
40 -- 5 x 40 Tierfelle: an. serkr (2), serk-r, st. M. (a?): nhd. 5 x 40 Tierfelle
40 -- 40 Felle: an. timbr, timb-r, st. N. (a): nhd. Bauholz, Gebäude, 40 Felle
40-tägiges -- 40-tägiges Fasten: an. karīna, karīn-a, F.: nhd. 40-tägiges Fasten
60 -- Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde: an. spȳtingr, spȳt-ing-r, st. M. (a): nhd. Rolle Fries von 60 Ellen weil sie mit einem Pflock zusammengehalten wurde
70 -- Schar (F.) (1) von 70 Mann: an. svarfaðr, svarf-að-r, st. M. (a): nhd. Unruhe, Lärm, Schar (F.) (1) von 70 Mann
400 -- 400 Stück: an. skor, st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Spalte, Abteilung, Haufe, Haufen, 400 Stück