a a 3, ahd., Interj.: nhd. ah
ā ā, ahd., Präf.: nhd. von, weg, fort, fehlend, verkehrt
aa aa (1) 1, ahd., Interj.: nhd. ah
aa aa (2)? 1, ahd.?, Interj.?: nhd. ?
aāk kāa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kaha*
aārk krāa* 40, krāha*, krāia, krāwa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Krähe, Kranich
aārkalā ālakrāa* 4, ālakrā*, ālkrā, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kropfgans, Aalkrähe, Krähenscharbe, Kormoran
aārps sprāa* 4, sprēa, ahd., sw. F. (n): nhd. Sprehe, Star (M.) (1)
aba aba 147, ab, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. aus, durch, herab, von, weg von, weg, hinweg
abāg *gāba?, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabe, Geschenk
abāgtūrb brūtgāba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Brautgabe“, Brautgeschenk, Brautpreis
abah haba* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Henkel
abah haba (1) 38, ahd., st. F. (ō): nhd. Haben, Habe, Eigenschaft, Zustand, Besitz, Beziehung, Verhalten
abahig gihaba 13, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gehabe“, Haltung, Verhalten, Benehmen, Miene, Geste, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Zustand
abahignu ungihaba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zurückhaltung, Scheu
abahtnah hanthaba 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Handgriff, Henkel, Stiel, Schlinge
abaks skaba* (1) 12, scaba, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schaber“, Schabeisen, Hobel, Hobeleisen, Krätze (F.) (2)
abaks *skaba (2), *scaba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schabe (F.) (1)
abaksmuob boumskaba* 5, boumscaba*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Baumschaber“, Hobeleisen
abal laba 19, ahd., st. F. (ō): nhd. „Labung“, Linderung, Erquickung, Stärkung, Hilfe, Heil, Rettung, Labsal
aballis sillaba 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Silbe
aban naba 45, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nabe, Radnabe, Achse, Drehpunkt
abār *rāba (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wīn-
abār rāba (1) 7, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n): nhd. Rübe, Steckrübe, Rettich
abarād dāraba 10, ahd., Adv., Präf.: nhd. von dort herab, von dort, davon
abarg graba 16, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Haue, Hacke (F.) (2), Gartenhacke, Spaten, Grabscheit
abargnrasī īsarngraba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Eisenhacke, Gartenhacke
abarnīw wīnraba*? 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weinrebe
abart traba*? 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Zelt
abārtnug *guntrāba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. gundrāva*
abaw waba* 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wabe, Honigwabe
abbah habba* 6, heppa, ahd., sw. F. (n): nhd. Rebmesser, Sense, Hippe (F.) (1)
abbew webba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weberin
abbir ribba 8, rippa, ahd., st. F. (jō): nhd. Rippe, Spitzwegerich
abbirk kribba*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): Vw.: s. krippa*
abbirt *tribba?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ūz-
abbirtzū ūztribba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ūztrippa*
abbul *lubba?, ahd., st. F. (ō): nhd. Lab?, Gift?
abbulisāk kāsilubba* 1, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Lab
abbulk klubba* 6, kluppa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zange, kleine Zange, Kluppe, Dochtschere
abeboēr rēobeba* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Leichenverbrennung
abeg geba 93, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabe, Geschenk, Spende, Schenkung, Gnade, Gnadengabe
abegitūrb brūtigeba* 6, brūtgeba, ahd., st. F. (ō): nhd. „Brautgabe“, Brautgeschenk
abegmadiw widamgeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mitgift
abegnagrom morgangeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Morgengabe
abegnagrom morgangeba* 10 und häufiger, morginegiva, lat.-ahd.?, F.: nhd. Morgengabe
abegnrok korngeba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Korngeberin“, Spenderin des Korns
abegomās sāmogeba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Samengeberin“, Spenderin der Fruchtbarkeit
abegouz zuogeba* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zugabe
abegratie eitargeba* 1, eittargeba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Giftmischerei
abegratnus suntargeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sondergabe“, Schenkung
abegtnah *hantgeba?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. handgeva*
abegtsag gastgeba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gastgeberin
abegtsna anstgeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnadengabe
abegugis sigugeba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Siegesgabe, Siegesgeschenk
abegzōlf flōzgeba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Flussgeberin“, Menstruationsgöttin
abek keba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kefia*
aber *reba (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1)
aber reba (1) 33, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rebe, Weinrebe, Rebstock, Weinstock
aberadnug gundareba*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. guntreba*
aberdliw wildreba 7, wildireba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wildrebe“, wilde Rebe, Weinrebe, Schmerwurz?
aberinrih hirnireba* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hirnschale
abernīw wīnreba 25, ahd., sw. F. (n): nhd. Weinrebe, Weinstock, Rebschoß
abertnug guntreba* 46, gruntreba*, gundareba*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gundermann
abertnurg gruntreba*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. guntreba*
abi iba 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedingung, wenn, das Wenn
abib biba 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Beben, Zittern, Ehrfurcht
abibdre erdbiba 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdbeben
abie eiba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. īwa*
abiel leiba 80, ahd., st. F. (ō): nhd. Rest, Überbleibsel, restlicher Anteil
abielā āleiba* 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Überbleibsel, Rest, Hinterlassenschaft, Überlebender, Nachwirkung
abielk kleiba* 2, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Kleber, Leim, Erdharz, Klebstoff
abīks skība 22, scība, ahd., sw. F. (n): nhd. Scheibe (F.), Kugel, Plättchen
abīksdar radskība* 1, radsciba*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Radscheibe“, Reifen, Rad
abīksoink knioskība* 10, knioscība*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kniescheibe
abīl lība* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beruhigung
abīlk klība 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Klette, Klettfrucht (?)
abīr rība* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne
abircs scriba* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schreiber
abirks skriba* 1, scriba, ahd.?, M.: nhd. Schreiber
abīrks skrība* 1, scrība*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schreiberin
abla alba* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Alp (F.), Alm, Alpe
abla alba (1) 19, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Albe (F.) (3), Priesterkleid, Untergewand, Stirnbinde
ablah halba 65, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Seite, Richtung, Gegend, Himmelsgegend
ablahala alahalba* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. ganze Seite, jede Seite, jede Hinsicht
ablahana anahalba 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinsicht, Seite, Richtung
ablahdnus sundhalba 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Südseite, Süden, südliche Gegend
ablahdron nordhalba* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nordseite, Norden, nördliche Gegend
ablahradnus sundarhalba* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Süden, Südseite, südliche Gegend
ablahratsō ōstarhalba* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ostseite, östliche Seite, östliche Gegend
ablahtsew westhalba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Westseite, der Westen, westliche Gegend
ablak kalba 19, ahd., sw. F. (n): nhd. Färse, Kalbe, junge Kuh
ablaknūtnih hintūnkalba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hintkalba*
ablaktnih hintkalba* 2, hintūnkalba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hindkalb, Rehkitz, junge Hindin, junger Hirsch
ablas salba 46, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Salbe, Salböl, Schminke
ablasfies seifsalba 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Seifsalbe“, Seife
ablasguo ougsalba* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Augensalbe
ablasliguo ougilsalba* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Augensalbe
ablasznimīp pīminzsalba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Kräutersalbe
ablE Elba 1, ahd., F.=FlN: nhd. Elbe
ablok kolba* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Kolben, Keule, Knüttel, Knüppel
abmaw wamba 55, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Leib, Bauch, Schoß (M.) (1), Mutterleib, Wanst, Gebärmutter, Körper
abmif fimba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Haufe, Haufen
abmifnara *aranfimba?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. aranfimba
abmiz zimba 1, zymba, ahd., sw. F. (n): nhd. Zimbel, Handpauke
abmurt trumba 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Trompete, Tuba
abmurtireh heritrumba 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Kriegstrompete
abmurtnroh horntrumba* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Trompete
abo oba* (2) 3, ahd., st. N. (a?): nhd. Oben
abo oba (3), ahd., Konj.: Vw.: s. ibu
abo oba (1) 139, ob, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. auf, über, an, oben, oberhalb, über ... hinaus, hervor...
abocs scoba* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haufe, Haufen
aboh hoba* 35 und häufiger, huoba, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hof, Hufe, Gut, Zinsgut, Bauernhof
aboholes *selohoba?, lat.-ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. lat.-as. selihova*
abohseklaksrab barskalkeshoba* 1, barscalceshoba*, lat.ahd.?, lat.-ahd.?, ahd.?, F.: nhd. Barschalkenhufe
aboil lioba* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Liebe, Wohlgefälligkeit, Wohlgefallen
abol loba..., ahd.: Vw.: s. lobo...
abon noba*, ahd., Konj.: Vw.: s. nibu
aborād dāroba 6, ahd., Adv.: nhd. darauf
aborp proba, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfropfa*
abou uoba 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Feier, Übung
abouh huoba 31 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hufe, Gut, Zinsgut, Bauernhof, Siedelland, Siedlung
abouhiles *selihuoba?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. selihōva*
abouhitier reitihuoba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Reithufe“, Bauerngut, Meierei
abouhitiewz *zweitihuoba?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. twēdihōva*?
abouhmadiw widamhuoba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wittumhufe“, „Mitgifthufe“, der Kirche vermachtes Gut
abouhragel legarhuoba* 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Lagerhufe“, Brachfeld?
abouks skuoba* 6, scuoba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schuppe
abouns snuoba 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Binde, Halskette, Halsband
abour ruoba* (1) 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Zahl, Aufzählung
abour ruoba (2) 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Rübe, Rettich
abourg gruoba 50, ahd., st. F. (ō): nhd. Grube, Graben (M.), Mulde, Vertiefung, Abgrund, Höhle, Gruft, Delle
abourgalleh hellagruoba* 9, helligruoba*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Höllengrube“, Hölle, Unterwelt
abourgdlog goldgruoba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Goldgrube, Goldbergwerg
abourgdre erdgruoba* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Höhle, Graben (M.), Grube
abourgniets steingruoba* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Steinbruch
abourgzlas salzgruoba* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Salzgrube, Saline
abourzoirg griozruoba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Rauke, Gartenrauke
abra *arba?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. huones-
abrad darba 18, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Darben“, Mangel (M.), Fasten, Nichthaben, Verlust
abradib bidarba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit
abrag garba 1, lang., st. F. (ō): nhd. Garbe (F.) (1)
abrag garba 12, lat.-ahd.?, F.: nhd. Garbe (F.) (1)
abrag garba 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Garbe (F.) (1), Bund, Bündel, Reisigbündel
abraks skarba* 11, scarba, ahd., st. F. (ō): nhd. Scharbe, Wasserrabe, Kormoranscharbe
abrasenouh huonesarba* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vogelmiere
abraw warba* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drehung, Unbeständigkeit, Spannung, Spannung der Saiten, Bewegung, Lauf, Windung
abrawilliw williwarba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Freiwilligkeit, Willigkeit
abred *derba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. therva*
abreks *skerba?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *skerva?
abrew werba* (1) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Drehschale“, Schale (F.) (2), sich drehende Schale
abrew werba* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Riegel, Verschluss, Plektron
abruk kurba* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Korb, Körbchen, Schöpfeimer
abruk kurba (1) 8, ahd., sw. F. (n): nhd. „Krümmung“, Winde, Kurbel, Haspel
abu uba, ahd., Konj.: Vw.: s. ibu
abual lauba*, lat.-ahd.?, st. F. (jō?, ō?)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. laubia
abuar rauba 7 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Raub, Kleid, Hausrat
abuarulaw walurauba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Leichenberaubung“
abūh hūba 13, ahd., sw. F. (n): nhd. „Haube“, Hut (M.), Mütze, Kopfbedeckung, Turban, Mitra, Bischofsmütze
abuh huba..., ahd.: Vw.: s. hoba...
abuid diuba* 11, diufa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Diebstahl
abuidzaks skazdiuba* 1, scazdiuba, ahd., st. F. (jō): nhd. „Diebstahl“, Veruntreuung öffentlicher Gelder, Veruntreuung von Staatsgeldern
abul luba* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Liebe, Neigung
abultōm mōtluba*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. muotluba*
abultoum muotluba* 1, mōtluba*, ahd., st. F. (ō): nhd. Liebe, Zuneigung
abun nuba*, ahd., Konj.: Vw.: s. nibu
abuol louba (1) 62, ahd., sw. F. (n): nhd. Laube, Bühne, Vorhalle, Laubhütte, Schaubühne
abuol *louba (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-, ungi-
abuolig gilouba 144, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Glaube, Glaubensbekenntnis, Glaubwürdigkeit
abuolignu ungilouba* 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglaube, heidnischer Glaube, Aberglaube
abuor rouba* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Raub, Beute (F.) (1), Gewand, Gewandung
abūrd drūba* 1, trūba, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traube, Weintraube, Weinbeere
abūrdnīw wīndrūba* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weintraube
aburks skruba* 1, scruba*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Scheuerbürste
abūt *tūba (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. lat.-as.? *dūva (2)?
abūt tūba (1) 47, ahd., sw. F. (n): nhd. Taube
abut *tuba?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. lat.-as. duva*
abūtaloh holatūba* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Hohltaube, wilde Taube
abūtalutrut turtulatūba 20, turtultūba*, turtiltūba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Turteltaube
abūtegah hagetūba*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hegitūba
abūtieh heitūba*, ahd., sw. F.: Vw.: s. hegitūba
abūtigeh hegitūba 20, heitūba*, hagetūba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Haustaube, Taube
abūtlignir ringiltūba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Ringeltaube
abūtlitrut turtiltūba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. turtulatūba
abūtlutrut turtultūba*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. turtulatūba
abūtoroh horotūba* 3, hortūba*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Rohrdommel, Holztaube (?), Rohltaube
abuts stuba 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Stube“, Badestube, Badezimmer, heizbares Gemach
abuts stuba 12 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Stube“, Badezimmer, geheizter Raum
abutsadab badastuba* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Badestube“, Baderaum
abūtsinem menistūba 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Holztaube
abūtta attūba* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. große Ringeltaube, Holztaube
abūtzloh holztūba 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Hohltaube, wilde Taube
acaicna anciaca* 1, ahd.?, F.: nhd. trächtige Stute
acaxet texaca* 8 und häufiger, tesceia, lat.-ahd.?, F.: nhd. Diebstahl, Raub
accaus suacca? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Strieme, Wunde
accolc clocca*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. glokka*
aciclas salcica* 1, salzica*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Salzfass
aciclus sulcica* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Salzfass
acidniw windica* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Band (N.), Gürtel
acir rica? 1, ahd., Sb.: nhd. ein Edelstein
acirub burica* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Burg, Viehhütte?, Verschlag?
aclucs sculca 2, lat.-lang.?, F.: nhd. Spähtrupp, Wachtposten
acnus *sunca?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *sunka?
acra arca*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. arka*
acram marca (2) 18, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mark (F.) (2), Geldeinheit, halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold
acram marca (1) 95 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Grenze
acramdlaw waldmarca* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Waldmark“
acrammoc commarca* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mark (F.) (1), Gemarkung
acrib birca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. birka
acs sca..., ahd.: Vw.: s. ska...
acsalf flasca 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Flasche, Weinschlauch
acsam masca, lat.-lang., F.: nhd. Hexe
acsicnarf francisca 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. fränkische Streitaxt
acsun nusca* 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fibel
acsurc crusca* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Kleie
acubirt tribuca, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. trubruca*
acurburt trubruca* 10, tribuca, tribrucna, tubrucus*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hose
ād dā, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. dār
adagam *magada, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. gi-
adagamig gimagada 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Lavendel, Speik
adaks skada* 3, scada, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schade, Schaden, Unheil
adala alada 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nieswurz
adalf flada 2, ahd., sw. F.? (n?): nhd. „Fladen“, flacher Kuchen, Feigenkuchen, Honigscheibe
adalk *klada?, ahd., sw. F. (n) (?): Vw.: s. fig- (?), flado?
adām māda 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mahd, Schwade
adam mada..., ahd.: Vw.: s. madawurm*
adān *nāda?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bigi-, gi-, nāhgi-, ungi-
adānig gināda 309, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnade, Barmherzigkeit, Versöhnung, Erbarmung, Güte, Milde, Gabe, Gnadengabe, Erbarmen, Beistand
adānighān nāhgināda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnade
adānigib bigināda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gnade, Gnadengabe, Gabe
adānignu ungināda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungnade, Strenge, Erbarmungslosigkeit, Grausamkeit
adānimek kemināda*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kemināta*
adar *rada (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. knio-
adar rada (1) 3, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Rade, Kornrade
adaroink kniorada* 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Kniekehle, Kniebug, Kniegelenk, Knie
adarrak karrada* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Lastschiff
adārt trāda* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Faden, Saum (M.) (1)
adaul *luada?, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. *hūs-
adaulsūh *hūsluada?, ahd., st. F. (ō?): Hw.: vgl. as. hūshlōtha*?
adaw wada 1, ahd., F.?: nhd. Wade
adaw *wada, lang., Sb.: nhd. Zugnetz
addelk kledda*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kletta
addims smidda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. smitta
adebuz zubeda? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gefäß für Flüssigkeiten
adef *feda?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-
adefig *gifeda?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *gifetha?
adeīwrafpo opfarwīeda*, opharwīeda*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. opfarwīhida*
ader reda 207, redia, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Rede, Wort, Meinung, Ansicht, Verstand, Redekunst, Bericht, Lehre, Erörterung, Streit, Streitgespräch, Überlegung, Beweisführung, Rechenschaft, Aussage, Grundsatz, Grund, Sinn, Vernunft, Gehalt einer Rede
aderf freda* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schutzdach
aderibmu umbireda* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Umschweife, weitläufige Rede, Weitschweifigkeit
aderig gireda* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Beredsamkeit
aderizziw wizzireda* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Vernunft, Verstand, Einsicht, Sinn, Weisheit, Tugend, Geist
aderzols slozreda* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schlusssatz, Schlussfolgerung
adev *veda?, lat.-ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-
adevig *giveda?, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. gevetha*
adewk kweda* 1, queda*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rede
adewkradiw widarkweda* 2, widarqueda*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerrede, Gegensatz, kontradiktorischer Gegensatz
adī īda 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Ader, Maser, Spalt, Öffnung, Quelle, Ursprung
adiab *baida, lang., F.: nhd. Muße, Verweilen
adiāb *bāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiābig gibāida* 1, gibahida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Wickel, warmer Umschlag
adiaf faida 17, faihida*, lat.-lang., F.: nhd. Fehde, Feindschaft
adiaf faida 26 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Feindseligkeit, Feindschaft, Rache, Fehde
adiag gaida* 2, lang., st. F. (ō): nhd. Spitze, Pfeileisen
adiaks *skaida, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scheitel
adiālb *blāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiālbig giblāida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Gebläse, Blasebalg, Wehen (N.)
adiānk *knāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, ur-
adiānkib biknāida* 6, biknāt*?, ahd., st. F. (ō), st. F. (i)?: nhd. Erkenntnis, Genugtuung, Rechtfertigung
adiānkru urknāida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erkenntnis, Erkennen
adians snaida* 7, lang., st. F. (ō)?: nhd. Einschnitt, Grenze
adiap *paida, lang., Sb.: nhd. Muße
adiarb braida* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Platz (M.) (1), Grundstück
adiarb braida 6 und häufiger, lang., F.: nhd. Breite, Ebene
adiarf fraida* 1, lang., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Treulosigkeit, Fehde
adiaw *waida, lang., F.: nhd. Weide (F.) (2), Wiese
adiāw *wāida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiawhif fihwaida* 2, fiuwaida*, lat.-lang., F.: nhd. Weide (F.) (2)
adiāwig giwāida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Wind, Zug, Luftzug, Eingebung
adiawoif fiowaida* 2, lang., st. F.: nhd. Viehweide
adibah *habida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, gi-
adibahig gihabida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gehabe“, Haltung, Benehmen, Erscheinung, Aussehen, Beschaffenheit, Lage, Zustand, Vorwand
adibahratnu untarhabida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterstützung
adibahrif firhabida* 1, firhebida*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Enthaltsamkeit, Sich-Versagen
adibarg *grabida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adibargri irgrabida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Graberei“, Schnitzwerk, Ziselieren
adibats *stabida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adibatsig gistabida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einsetzung, Ersetzung, Ergänzung
adibeh *hebida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-, int-, untar-
adibehib bihebida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufenthalt, Innehabung, Regel, Ordensregel, Bewahrung, Einhaltung, Richtschnur, Enthaltsamkeit, Vorwand, Besitz, Besitztum
adibehrif firhebida*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. firhabida*?
adibehtni inthebida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufenthalt, Unterhalt, Stütze, Stützen (N.)
adibes *sebida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-
adibestni intsebida* 1, insebida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinn, Wahrnehmung, Sinneswahrnehmung, Bewusstsein
adibew *webida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adibewig giwebida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gewebe“, Weberei, Webekunst
adibiws *swibida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adibiwsig giswibida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwemme, Teich
adiblas salbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Salbung
adibmik *kimbida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adibmikib bikimbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Leichenklage, Trauer, Begräbnis, Bestattung
adibou uobida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Übung“, Pflege, Anbau, Aufwartung, Anleitung, Ausübung, Kult
adibouh *huobida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adibouhib bihuobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwegenheit, Vermessenheit, Anmaßung
adibouig giuobida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebrauch, Übung, Benutzung, Wohnen, Siedlung, Prüfung
adibounīw wīnuobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trunkenheit
adibourt truobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trübung, Unruhe, Verwirrung, Aufruhr
adibourtig gitruobida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Trübung, Unruhe, Bedrängnis, Erschütterung, Wirbel, Sturmwind
adibourttoum muottruobida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemütstrübung, Sinnesverwirrung
adibrawhassim missahwarbida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missiwarbida*
adibrawissim missiwarbida* 3, missahwarbida*, missiwerbida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsturz, Zerstörung, Vernichtung, Verdrehung
adibre erbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbe (N.), Erbschaft
adibredib biderbida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Nutzen, Bedürfnis, Angelegenheit, Vorteil
adibreig gierbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbschaft, Erbe (N.)
adibrew werbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung, Drehung
adibrewib biwerbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Störung, Verwirrung
adibrewig giwerbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bewegung“, Verwandlung
adibrewissim missiwerbida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missiwarbida*
adibrewouz *zuowerbida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. muot-
adibrewouztoum muotzuowerbida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit
adibruf furbida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinigung, Säuberung
adibul *lubida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adibulig gilubida* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Übereinkunft, Annahme, Beschluss, Festsetzung
adibuor *roubida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adibuorig giroubida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1)
adicsim miscida* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mischgetreide?
adidieksigratnu untargiskeidida* 1, untargisceidida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarnadel
adidīl *līdida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adidīlb blīdida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Entzücken
adidīlri irlīdida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erleidung“, Erlittenes, Ausmaß
adidlaf *faldida?, *faltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adidlafig gifaldida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Faltung“, Biegung, Abbiegung, Krümmung
adidleb beldida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Mut, Kühnheit, Entschlossenheit, Vermessenheit
adidnen *nendida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adidnenig ginendida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermessenheit, Kühnheit
adidnera arendida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Strenge
adidnif *findida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-
adidnifni infindida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. intfindida*
adidniftni intfindida* 1, infindida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Empfindung“, Mitleid, Mitleiden
adidnuk kundida* (1) 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis, Kunde (F.), Kenntnis, Bemerkung, Bezeichnung, Kennzeichen, Zeichen, Kennzeichnung
adidnuk *kundida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. got-
adidnukig gikundida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Angabe, Kenntnis, Kennzeichen, Bezeugung, Hinweis, Mitteilung, Bekanntschaft, Zeichen
adidnuktog gotkundida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Göttlichkeit
adidnuktoug guotkundida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Evangelium
adidriw wirdida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtung, Würde
adidriwnu unwirdida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unwürdigkeit, Verachtung, Verächtliches, Geringschätzung, Schmähung
adieh heida* (1) 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Heide (F.) (1)
adieh heida (2)? 23, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Heidekraut, Quendel
adieks skeida* 17, sceida, ahd., sw. F. (n): nhd. Scheide, Trennung?, Span, Splitter, Reisig, Grenze?
adieksagew wegaskeida* 5, wegasceida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegscheide, Scheideweg, Kreuzweg
adiekshep pehskeida* 1, pehsceida*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Pechscheit“, Fackel, Brett aus Kienholz, Kienspan, Kienfackel
adieksrāh hārskeida* 1, hārsceida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarband
adiekstrews swertskeida* 3, swertsceida*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schwertscheide
adiel leida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung, Anfechtung
adiens sneida* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weg
adiērig girēida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. girēhida
adiestna antseida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. antsegida
adiew *weida (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2)
adiew weida* (1) 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1), Futter (N.) (1), Weide (F.) (2), Speise, Fang, Jagd
adiewagat tagaweida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Tagereise, Tagesstrecke
adiewhab bahweida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel
adiewladīz zīdalweida* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Zeidelweide“, Honigwald
adiewlagof fogalweida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vogelweide“, Vogelstätte, Futterplatz für Vögel
adiewroit tiorweida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Tierweide, Aufenthalt der wilden Tiere, Wildlager, freie Wildbahn
adifakstnuirf friuntskafida* 1, friuntscafida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Freundschaft, Bund, Freundschaftsbund, Verbrüderung
adifeirb briefida* 3, brievida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schrift“, Verzeichnis, Liste, Überschrift
adifeirbig gibriefida*? 5, gibrievida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschreibung, Aufzeichnung, Liste, Verzeichnis, Aufgebot, Bauplan
adiffaksig giskaffida 1, giscaffida, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedeihen
adiffals slaffida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Trägheit, Verdrossenheit, Schläfrigkeit, Faulheit, Nachlässigkeit
adiffeg geffida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung
adiffilsib bisliffida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Herausstoßen
adifiels *sleifida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adifielsig gisleifida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schleifung, Elision
adifīr *rīfida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. rīpitha*
adifoih hiofida* 1, hiufida, ahd., st. F. (ō): nhd. Trauer, Klage, Wehklage
adifour ruofida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Rufen, Wortstreit
adifpeks skepfida* 4, scephida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Anordnung, Beschaffenheit, feste Beschaffenheit, Veranlassung
adifpeksig giskepfida* 4, giscepfida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schöpfung, Geschöpf
adifpets *stepfida?, *stephida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-
adifpetsrabu ubarstepfida* 4, ubarstephida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertretung, Übertreibung, Überschreitung
adifpmed dempfida* 1, demphida*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Erstickung
adifpmil *limpfida?, *limphida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adifpmilig gilimpfida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Gelegenheit, richtige Reihenfolge
adifpmul *lumpfida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adifpmulig gilumpfida* 1, gilumphida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit
adifpraks skarpfida* 2, scarphida*, sarpfida*, serpfida*, sarfida, ahd., st. F. (ō): nhd. Schärfe, Strenge, Grausamkeit
adifpres serpfida*, serphida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skarpfida*
adifpunk knupfida* 2, knuphida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verknüpfung
adifpunkig giknupfida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewebe, Verknüpfung, Zusammenknüpfung, Verschnürung, Knüpfwerk
adifraw *warfida, lang., F.: Vw.: s. ga-
adifrawag gawarfida* 2, lang., st. F.: nhd. Brauch
adifruw *wurfida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. anagi-, bi-, gi-
adifruwib biwurfida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Opfer, Verlust
adifruwig giwurfida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wurf, Wegwerfen, Aufopferung, Verlust
adifruwigana anagiwurfida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Werfen, Wurf, Wurfgeschoss, Geschoss, Anwurf, Zufügung
adifuit *tiufida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. diopitha*
adifuok *koufida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adifuokrif firkoufida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkauf, Ausverkauf
adigām *māgida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adigāmig gimāgida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandtschaft, Verwandte (Pl.)
adigārftna antfrāgida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. antfrāhida*
adigart *tragida?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
adige egida 40, ahd., st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1), Hacke (F.) (2), Hürde
adigeiw *wiegida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adigeiwri irwiegida* 1, irwigida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ekel, Widerwille
adigel legida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Legung“, Ordnung
adigelana analegida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Kleidung
adigelig gilegida* 9, giligida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lage, Stellung, Beischlaf
adigeligiruf furigilegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorlegen, Vorlage, Auslegen, Zurschaustellen
adigels *slegida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gizelt-, *zelt
adigelsigtlez zeltgislegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeltaufschlagen
adigelstlez zeltslegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeltaufschlagen
adigelstlezig gizeltslegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeltaufschlagung“, das Aufschlagen der Zelte
adiges *segida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, int-
adigestna antsegida 21, antseida, ahd., st. F. (ō): nhd. Rechtfertigung, Möglichkeit zur Rechtfertigung, Gelegenheit zur Rechtfertigung, Verteidigung, Entschuldigung, Ausrede
adigestni intsegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Befriedigung, Rechtfertigung, Verteidigung
adigew *wegida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-, nōt-
adigewib biwegida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Bewegung
adigewig giwegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lebenskraft, Antrieb, belebende Kraft
adigewtōn nōtwegida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalttätigkeit
adigid *digida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adigidib bidigida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorhaben, Unternehmen
adigil *ligida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-
adigilfp pfligida* 3, phligida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefahr
adigilig giligida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gilegida*
adigilrabu ubarligida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehebruch, Unzucht
adigīrf *frīgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *frīida?
adigiw *wigida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adigīw *wīgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
adigiwri irwigida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irwiegida*
adigīwtna antwīgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schutzwehr, Bollwerk
adiglab balgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß
adiglabri irbalgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis
adigleb belgida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis
adiglebri irbelgida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlass zum Zorn, Ärgernis
adiglof folgida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Folge“, Streben, Folgen, Bestreben, Sekte, Schule
adignaf *fangida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, gi-, ir-
adignafibmu umbifangida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Umfangen, umgebender Kreis, Umschlingung, Umhüllung, Schutz, Verbindung, Fesselung
adignafig gifangida* 1, gifengida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefangenschaft
adignafrabu ubarfangida* 6, ubarfengida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übermaß, Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß, Übertretung, Aberglaube
adignafratnu untarfangida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegnahme, Unterbrechung, Diebstahl
adignafri irfangida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rückforderung
adignaftna antfangida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Empfang“, Aufnahme, Annahme, Ansehen
adignag *gangida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zur-
adignagiz zigangida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben
adignagratnu untargangida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Untergang, Nachfolge
adignagruz zurgangida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zergehen, Vergehen, Untergang, Auflösung
adigne engida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Enge, Beschränktheit, Beklemmung, Angst, Ängstlichkeit
adignef *fengida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, bi-, fogal-, int-, mānōd-, nāh-, ubar-, umbi-, untar-
adignefdōnām mānōdfengida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Monatsanfang, Neumond
adignefhān nāhfengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Beispiel
adignefib bifengida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehege, Gewand, Umarmung, Umzäunung, Behälter
adignefig gifengida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gifangida*
adigneflagof fogalfengida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vogelfang
adignefnidōnām mānōdinfengida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mānōdintfengida*
adignefrabu ubarfengida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubarfangida*
adigneftna antfengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufnahme, Anerkennung, Behälter
adigneftni intfengida* 3, infengida, ahd., st. F. (ō): nhd. Empfang, Aufnahme, Behälter
adigneftnidōnām mānōdintfengida* 2, mānōdinfengida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Monatsanfang, Neumond
adigneg *gengida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, zi-
adignegib bigengida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Pflege
adignegiz zigengida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Auflösung, Vernichtung, Untergang, Vergänglichkeit
adigneh *hengida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, gi-, ir-, ūf-
adignehfū ūfhengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufhängen
adignehig gihengida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Zustimmung, Erlaubnis
adignehri irhengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erhängen, Aufhängen
adignehrif firhengida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Einwilligung, Erlaubnis
adignel *lengida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adignel lengida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adignelig gilengida* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlängerung, Aufschub, Verzögerung
adignelig gilengida* (1) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandtschaft, Nachbarschaft, Grenzlinie
adignerps *sprengida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adignerpsig gisprengida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Besprengung“, Bestreuung, Bestreuen
adignerts strengida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1)
adignid *dingida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-
adignidnie eindingida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versammlung, Zusammenkunft
adignirb *bringida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-
adignirbiruf furibringida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hervorbringung, Ausfluss, Ausfließen, Entstehen
adignug gungida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zaudern, Zögern
adignurb *brungida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zisamane-
adignurbenamasiz zisamanebrungida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenbringung, Anhäufung, Zusammenbringen, Zusammenballung
adignuts stungida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Empfindung, Antrieb, Eingebung, Punkt
adignutsig gistungida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Stechen, Antrieb, Anstoß, Qual, Reue, Zerknirschung
adignuwdig *gidwungida?, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Zwang, Disziplin, Zucht
adignuwdignu ungidwungida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Zuchtlosigkeit
adigouf fuogida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fuge“ (F.) (1), Verbindung
adigoufenamasiz zisamanefuogida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenfügung, Verbindung
adigoufig gifuogida* 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefüge, Fuge (F.) (1), Verbindung, Bund, Gelenk, Gerippe, Konjunktion, Vertrag, Übereinkommen, Bündnis, Zusammenhang
adigoufignu ungifuogida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ungifōgitha*
adigoun *nuogida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adigounig ginuogida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fülle, Überfluss, Genüge, Hinlänglichkeit
adigour ruogida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage, Beschuldigung
adigra argida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Argheit“, Feigheit, Trägheit, Stumpfheit
adigraw *wargida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *wargida
adigrem mergida (1), mergitha*, ahd.?, Sb.: nhd. Handel (?)
adigrob *borgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adigrobri irborgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bürgschaft, Verpflichtung
adigrosib bisorgida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. un-
adigrosibnu unbisorgida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. unbisworgida*
adigrows *sworgida?, *sorgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, unbi-
adigrowsib bisworgida* 9, bisorgida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsicht, Sorgsamkeit, Vorsicht, Fürsorge, Verwaltung
adigrowsibnu unbisworgida* 2, unbisorgida, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorglosigkeit, Mangel an Sorgfalt, mangelnde Umsicht
adigruks skurgida* 1, scurgida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Voreiligkeit, Überstürzung, Drang
adigruksrif firskurgida* 3, firscurgida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verstoßung, Verfolgung, Sturz, Überstürzung
adigruw wurgida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Würgung“, Erwürgen
adigub *bugida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adigubig gibugida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beugung, Biegung, Windung, Krümmung
adiguh hugida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnen, Nachsinnen, Gedenken, Erinnerung
adiguhig gihugida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung, Erinnerungsvermögen
adiguhri irhugida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedenken, Erinnerung
adiguo *ougida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ir-
adiguob *bougida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiguobig gibougida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wölbung, Himmelsgewölbe
adiguobigibmu umbigibougida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschweife, Umweg
adiguoig giougida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Darstellung, Zeichen, Zeigen, öffentliches Auftreten
adiguori irougida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Darstellung, Sich-Zeigen, Eintreffen
adigurt trugida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Trug, Trugbild, Heuchelei, Götzenbild, Betrug, Einbildung
adigurtib bitrugida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Betrug“, Täuschung, Betrügerei, Erdichtung, Märchen
adigurtig gitrugida 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Trug, Trugbild, Erscheinung, Täuschung, Wahn, Betrügerei, Falschheit
adiguz *zugida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. folla-
adiguzallof follazugida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterstützung
adihab *bahida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adihabig gibahida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gibāida*
adihāg gāhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eile, Hast, Wirksamkeit, jähes Eintreten
adihalefib bifelahida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bifolahida*
adihalof *folahida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adihalofib bifolahida* 1, bifelahida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beerdigung, Begräbnis, Bestattung, Leichenbegängnis
adihāms *smāhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adihāmsrif firsmāhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verachtung
adihān nāhida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nähe
adihānig gināhida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Nähe
adihāps spāhida 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Klugheit, Weisheit, Schläue, Kunstfertigkeit, Kunst, Wissenschaft
adihārf *frāhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
adihārftna antfrāhida* 2, antfrāgida*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Befragung
adihēf *fēhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adihēfig *gifēhida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *gifēhitha?
adiherf frehida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Darlegung ?
adihērig girēhida* 1, girēida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Begräbnis, Leichenbegängnis
adihhāl lāhhida* 2, lāchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arznei, Heilmittel
adihham *mahhida?, *machida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-
adihhamig gimahhida* 36, gimachida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinschaft, Gemeinsamkeit, Verbindung, Vereinigung, Zusammenstellung, Vereinbarung, Übereinkommen, Verwandtschaft, Herstellung, Schöpfung, Verwandtschaft, Gemeinschaft, Gesellschaft, Schar (F.) (1)
adihhamignu ungimahhida* 1, ungimachida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Feindschaft
adihhāms *smāhhida, lang., st. F. (ō)?: nhd. Schmach, Hohn
adihhārps *sprāhhida?, *sprāchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-
adihhārpsib bisprāhhida* 7, bisprāchida, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Missgunst, üble Nachrede
adihhārpsig gisprāhhida* 1, gisprāchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beredsamkeit, Gesprächigkeit
adihher *rehhida?, *rechida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-
adihherf frehhida* 1, frechida*, frihhida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gier, Habsucht, Begierde
adihherig girehhida* 1, girechida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rache
adihherignu ungirehhida 1, ungirechida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhestörung, Unruhe
adihherru urrehhida*, urrechida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irrekkida (1)
adihhier *reihhida?, *reichida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gihant-, hant-
adihhiertnah hantreihhida* 3, hantreichida, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handreichung“, Verschwörung
adihhiertnahig gihantreihhida* 2, gihantreichida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handreichung“, Vereinbarung, Übereinkunft, Einvernehmen, Verschwörung
adihhīl līhhida* (1) 1, līchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Verstellung
adihhīl *līhhida (2), *līchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. taga-
adihhīlagat tagalīhhida* 1, tagalīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Täglichkeit“, Alltäglichkeit, Tägliches
adihhīlana analīhhida* 2, analīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit, Bild, Abbild, Ebenbild
adihhīlig gilīhhida* 20, gilīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Abbild, Bild, Gestalt
adihhīr rīhhida* 2, rīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Herrschaft
adihhirf frihhida*, frichida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frehhida*
adihhīws *swīhhida?, *swīchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adihhīwsib biswīhhida* 6, biswīchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Täuschung, Betrug, Hintergehung, Verführung, Versuchung
adihhoj *johhida?, *jochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adihhojig gijohhida* 1, gijochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Joch, Gespann
adihhol *lohhida?, *lochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adihholib bilohhida* 2, bilochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschluss, Schranke, Mauer, Begrenzung, Kloster
adihhorb *brohhida?, *brochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-
adihhorbiz zibrohhida* 1, zibrochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zerbrechung“, Krümmung
adihhour *ruohhida?, *ruochida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-, ungi-
adihhourig *giruohhida?, *giruochida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorgfalt
adihhourignu ungiruohhida* 1, ungiruochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Gleichgültigkeit
adihhous suohhida* 3, suochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Untersuchung, Drangsal
adihhousib bisuohhida* 1, bisuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Versuchung“, Urteil, Prüfung
adihhousig gisuohhida* 2, gisuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Untersuchung
adihhousri irsuohhida* 2, irsuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung
adihhousru ursuohhida* 11, ursuochida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erforschung, Prüfung, Untersuchung, Auslegung, Unterhandlung
adihhurb *bruhhida?, *bruchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skif-, ubar-
adihhūrb *brūhhida?, *brūchida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missi-
adihhūrbissim missibrūhhida* 3, missibrūchida, ahd., st. F. (ō): nhd. Missbrauch, uneigentlicher Gebrauch
adihhurbrabu ubarbruhhida* 1, ubarbruchida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertretung, Pflichtverletzung, Verstoß
adihiaf faihida*, lat.-lang., F.: Hw.: s. lat.-lang. faida
adihif *fihida?, ahd., st. F. (ō) (?): Vw.: s. gi-
adihīfig gifīhida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Hass
adihiks *skihida?, *scihida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adihiksig giskihida* 1, giscihida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschehen, Geschick, Umstände
adihīr *rīhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
adihīrtna antrīhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Enthüllung, Erleuchtung, Offenbarung
adihīw wīhida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligung, Sakrament, Reliquie, Weihe (F.) (2), Heiliges, Heiligtum
adihīwrafpo opfarwīhida* 1, opharwīhida*, opfarwīeda*, ahd., st. F. (ō): nhd. Opfer, Sakrament
adihōh hōhida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Höhe, Gipfel
adihūd *dūhida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adihūdrif firdūhida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Drängen, Druck, Unterdrückung
adiīrf *frīida?, *frīgida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skaz-
adiīrfzaks skazfrīida* 1, scazfrīida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Freilassung
adikked *dekkida?, *deckida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adikkedib bidekkida* 2, bideckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedeckung, Hülle, Verhüllung, Schleier
adikkems *smekkida?, *smeckida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adikkemsig gismekkida* 1, gismeckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschmack, Erkenntnis
adikker rekkida* 3, reckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursprung, Erklärung
adikkerig girekkida* 8, gireckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bericht, Darlegung, Auslegung, Erklärung, Übersetzung, Deutung, Darstellung, Geschichte, Ablauf, Entfaltung
adikkeriganih hinagirekkida* 1, hinagireckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerichtetsein
adikkermarf framrekkida* 2, framreckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übersetzung, Übertragung
adikkerri irrekkida* (1) 22, irreckida*, urrehhida*, urrechida, ahd., st. F. (ō): nhd. Deutung, Erklärung, Erläuterung, Darlegung, Grund, Bezeichnung, Erregung
adikkerri irrekkida* (2) 2, irreckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Antreiben
adikkerrimarf framirrekkida* 1, framirreckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übersetzung
adikkid dikkida* 1, dickida, ahd., st. F. (ō): nhd. „Dicke“, Dichte, Dichtheit
adikkilb blikkida* 1, blickida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Blitz“, Glanz, Licht
adikkirts *strikkida?, *strickida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adikkirtsib bistrikkida* 1, bistrickida*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Verstrickung
adikkuj jukkida* 1, juckida*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Jucken, Ausschlag, Krätze (F.) (2), Flechte
adikkul lukkida* 4, luckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lockung, Verlockung, Vergnügen
adikkur *rukkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furdir-
adikkurd *drukkida?, *druckida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-
adikkurdib bidrukkida* 1, bidruckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedrückung, Drangsal, Bedrängnis
adikkurdrif firdrukkida* 1, firdruckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterdrückung
adikkurridruf furdirrukkida* 1, furdirruckida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vorrückung“, Veränderung der Lage
adikned denkida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Denken“, Bedacht, Einsicht, Verstehen
adiknedib bidenkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bedacht“, Nachdenken, Überlegung
adiknedibnu unbidenkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unbedachtheit
adiknedradiw widardenkida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Ablehnung, Weigerung
adiknedri irdenkida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung, Hirngespinst
adiknerks *skrenkida?, *screnkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-, hintar-
adiknerksib biskrenkida* 1, biscrenkida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrug
adiknerksratnih hintarskrenkida* 3, hintarscrenkida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinterlist, Betrug, Tücke, Verspottung
adiknerksrif firskrenkida* 1, firscrenkida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausflucht, Vorwand, Winkelzug, Tücke
adiknes *senkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adiknesib bisenkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versenkung, Umsturz
adiknud dunkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ähnlichkeit, Gleichartigkeit, Anschein
adiknurt *trunkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-
adiknurtrabu ubartrunkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken
adikram *markida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adikramig gimarkida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung, Anordnung
adikrets sterkida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Strenge, Härte, Stärke (F.) (1), Kraft
adikretsig gisterkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stärke (F.) (1), Kraft
adikriw *wirkida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adikriwig giwirkida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wirken, Bau, Werk, Erbauung, Errichtung, Aufbau
adikruw wurkida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache
adiksim miskida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mischung
adiksimig gimiskida 12, gimiscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermischung, Vereinigung, Begattung, Verwirrung, Chaos
adiksruh hurskida* 3, hurscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eifer, Fleiß, Schnelligkeit, Geschicklichkeit, Gewandtheit, eifrige Bemühung
adiksruhig gihurskida* 1, gihurscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tätigkeit, Eifer, Bemühung
adiksūk kūskida* 2, kūscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Keuschheit, Anständigkeit, Sittsamkeit, Schamhaftigkeit, Tugendhaftigkeit, Ehrenhaftigkeit
adiksūknu unkūskida* 6, unkūscida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unkeuschheit, Schändlichkeit, Entehrung, Unzucht
adilaham *mahalida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *mehlida?
adilahamig *gimahalida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gimehlida*
adilām *mālida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-
adilāmana anamālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mal (N.) (2), Erkennungszeichen, Wundmal, Stigma
adilās sālida 101, ahd., st. F. (ō): nhd. Seligkeit, Heil, Glück, Glückseligkeit, Geschick, Segen, Glücksgöttin
adilāsigurt trugisālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Trugglück“, trügerisches Glück
adilāslafīwz zwīfalsālida* 1, zwīvalsālida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schicksal, Geschick, schwankendes Geschick
adilāslīw wīlsālida* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschick, Zufall, Fortuna, Schicksal, die Göttin Fortuna
adilāsnu unsālida 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück, Unheil, Wahnsinn
adilāsratnus suntarsālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sonderglück“, einzigartiges Glück
adilāstlarew weraltsālida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdenglück, irdisches Glück
adilāstuil liutsālida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Leutglück“, Volksglück, Glück im landläufigen Sinne
adilatī ītalida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leere, Nichtigkeit
adilāz zālida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefahr, Gefährdung
adilc clida* 6, clita, lat.-ahd.?, F.: nhd. Gerüst, Rost (M.) (1)
adileh *helida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, furi-
adilehib bihelida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Decke, Hülle
adilehiruf furihelida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. schützende Hülle, Schleier
adiles selida 58, ahd., st. F. (ō): nhd. Haus, Hütte, Wohnung, Herberge, Zelle, Klosterzelle, Unterkunft
adilesgrub burgselida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Burgstelle“, Stadt, wohnliche Stätte
adilesib biselida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung
adilesotaks skatoselida* 1, scatoselida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schattenhaus“, Laubhütte, Laubhüttenfest (= tag skatoselidono)
adilesteim mietselida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. gemietete Bude, gemieteter Laden, Mietwohnung
adilesthan *nahtselida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. nahtselitha*
adilew welida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reichtum, Wohlstand
adilew *welida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adilewk kwelida* 1, quelida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quälen, Verbrechen?
adilewri irwelida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erwählung, Wahl, Auswahl, freie Wahl, Entscheidung
adilieh heilida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Heil, Gesundheit, Heilung
adiliehig *giheilida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Heil, Gesundheit
adiliehignu ungiheilida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Unheil, Unglück
adiliehnu unheilida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unheil, Bosheit
adiliet teilida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Trennung
adilietib biteilida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschlagnahme, Wegnahme, Enteignung
adilietiz ziteilida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Einteilung, Trennung, Spaltung, Zerschneidung, Zerrissenheit
adilietrabu ubarteilida* 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil, Verurteilung, Gericht (N.) (1)
adilietratnu untarteilida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterteilung, Unterschied
adilietri irteilida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil, Entscheidung, Ratschluss, Gericht (N.) (1)
adilietru urteilida 78, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil, Urteilsspruch, Bestimmung, Beschluss, Gerechtigkeit, gerechtes Urteil, Ratschluss, Weisheit, Entscheidung, Gericht (N.) (1)
adilihhim mihhilida* 1, michilida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Größe
adīlk *klīda?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. klīda*
adillef fellida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fall, Fallen (N.), Hinstürzen, Fällen?
adillefig gifellida*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trümmer, Ruine
adillefri irfellida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Untergang
adilleg gellida, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gellita
adilleh *hellida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missi-
adillehissim missihellida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Missklang“, Uneinigkeit, Misshelligkeit, Zwietracht
adillets *stellida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagan-, gi-
adilletsig gistellida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Stellung, Lage, Feststellung
adilletsnagag gaganstellida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenüberstellung
adillew wellida* (1) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Fortschritt, Hartnäckigkeit
adillew *wellida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adillewib biwellida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Befleckung, Sünde
adillewk *kwellida?, *quellida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adillewkri irkwellida* 2, irquellida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tötung, Verbrechen
adillif *fillida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adillifib bifillida* 1, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. biwillida*
adillits stillida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stille, Ruhe, Friede
adillitsig *gistillida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Stille
adillitsignu ungistillida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe
adillitsnu unstillida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Zudringlichkeit, Hartnäckigkeit, Verdrossenheit, Unfriede, Aufruhr, Sturm
adilliwib biwillida* 1, bifillida?*, ahd., st. F. (ō): nhd. Peinigung, Beunruhigung
adillow *wollida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adillowib biwollida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Befleckung, Ansteckung
adilluf fullida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fülle“, Vollendung, Ergänzung
adillufig *gifullida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. gifullitha*
adillufri irfullida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfüllung
adillum *mullida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adillumrif firmullida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung
adilluw wullida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übelkeit, Ekel, Überdruss
adilouk *kuolida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. kuolitha*
adilūf fūlida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Fäule, Fäulnis, Gestank
adiluh hulida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hülle, Schleier, Decke
adīm mīda 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Zurückhaltung, Scham
adimaks *skamida?, *scamida, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. anfrk. skamitha*
adimas *samida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginuht-
adimasdiel leidsamida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Leid“, Abscheu, Gräuel, Gräueltat
adimasirōh *hōrisamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-
adimasirōhig *gihōrisamida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehorsam
adimasirōhignu ungihōrisamida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungehorsam
adimasniem *meinsamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adimasniemrif firmeinsamida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bann, Ausschluss, Kirchenbann
adimasrōhignu ungihōrsamida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ungihorisamida*
adimasrouf *fuorsamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adimasroufig *gifuorsamida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Bequemheit
adimasroufignu ungifuorsamida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis
adimasthun *nuhtsamida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adimasthunig ginuhtsamida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fülle, Überfluss, Genüge
adimāz *zāmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adimāzig gizāmida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Angemessenheit, Zugänglichkeit, Vereinbarung, Übereinstimmung, Übereinkommen, Versöhnung
adimerfignamas samangifremida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zubereitetes, Vollendung?
adimes semida 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Schilf, Binse
adimien *neimida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adimienib bineimida 36, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung, Verfügung, Anordnung, Schicksalsbestimmung, Beschluss, Gebot, Testament, Bund, Verheißung
adimīl *līmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adimilig gilimida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leimung, Verbindung
adimīlig gilīmida*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, feste Verbindung
adimlawk kwalmida* 1, kwelmida*, quelmida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Marter, Qual, Verbrechen?
adimlewk kwelmida*, quelmida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kwalmida*
adimmenig ginemmida* 6, ginemnida*, ginennida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Person, Name, Benennung, Beziehung
adimmirg grimmida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Grimm“, Grausamkeit, Gewaltherrschaft, Despotie, Härte
adimmits *stimmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adimmitsig gistimmida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Übereinstimmung“, Einklang, Harmonie
adimmiws swimmida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwimmplatz, Wasserbecken, Teich
adimour ruomida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Hochmütigkeit, Prunken, Anmaßung
adimout tuomida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerechtigkeit, Verurteilung, Verdammung
adimouts *stuomida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-, ungi-
adimoutsig *gistuomida?, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gestüm“, Sanftheit
adimoutsignu ungistuomida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ungestüm, Übermut
adimouz *zuomida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adimouzig gizuomida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Entscheidung, Beschluss, Vereinbarung, Übereinkunft
adimra armida 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Armut, Not, Mangel (M.), Dürftigkeit
adimrab *barmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ir-
adimrabig gibarmida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Herablassung, Erbarmen, Barmherzigkeit
adimrabri irbarmida 25, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Mitleid, Barmherzigkeit, Teilnahme, Herablassung
adimrah harmida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück, Not, Elend, Drangsal
adimreh hermida*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück, Not
adimriks *skirmida?, *scirmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-
adimriksib biskirmida* 7, biscirmida, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schirm“, Vormundschaft, Schutz, Schutzwehr, Verteidigung
adimriksig giskirmida* 2, giscirmida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schirm“, Schutz, Schutzwehr
adīms smīda 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschmeide, Metallmasse die verarbeitet wird
adimshaw wahsmida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Wachstum, Wuchs, Frucht, Gewächs, Fülle, Jugend
adimuins sniumida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnelligkeit, Regsamkeit
adimuiw wiumida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Quelle
adimūk kūmida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Krankheit, Schwäche, Leiden
adimuog *goumida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-
adimuogib bigoumida, 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsicht, Sorgfalt, Vorsicht, Bedenken, Versorgung, Fürsorge, Pflege
adimuogig gigoumida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtung, Aufsicht, Umsicht
adimurf frumida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Werk, Erfolg, Ausgang, Wirksamkeit, Resultat, Ergebnis
adimurfig gifrumida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwirklichung, Ausführung, Vollendung, Wirkung, Ergebnis, Wirksamkeit
adimūs *sūmida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adimūsrif firsūmida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Versäumnis“, Nachlässigkeit, Einbuße
adin nida (1) 2, ahd., Präp.: nhd. unter
adin nida* (2), ahd., Wort: nhd. ?
adinabe ebanida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebene, Gleichheit
adinahhiez *zeihhanida?, *zeichanida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adinahhiezib bizeihhanida* 3, bizeichanida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bezeichnung“, Geheimnis, Bedeutung, Zeichen
adinam *manida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adinamas *samanida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adinamasig gisamanida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Versammlung, Menge, Schar (F.) (1), Zusammenkommen
adinamrif firmanida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verachtung
adināw wānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Meinung, Ansicht, Eingebildetheit
adināwana anawānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlage, Veranlagung, Erwartung
adināwrabu ubarwānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochmut
adināwruz zurwānida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verdacht, Argwohn
adināwther *rehtwānida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adināwtherig girehtwānida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweis, Beweisführung
adinediz zidenida* 2, zirdenida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerdehnung, Ausdehnung
adinieks *skeinida?, *sceinida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adinieksri irskeinida* 1, irsceinida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erscheinung, Offenbarung
adiniem meinida (1) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Übel, Vergehen, Verbrechen, Sünde
adiniem *meinida (2), ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *mēnitha?
adiniemgalieh heilagmeinida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sakrament
adiniemib bimeinida 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschluss, Ausspruch, Anweisung, Verordnung, Bestimmung, Vorsatz, Beratung
adiniemibarof forabimeinida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsatz, Vorherbestimmung, Voraussetzung
adiniemig gimeinida* (2) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Plan (M.) (2)
adiniemig gimeinida* (1) 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinde, Gemeinschaft, Gattung, Kirche
adiniemrif firmeinida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorschrift, Bestimmung, Vorurteil
adinier reinida* 8, hreinida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinigung, Reinheit, Sauberkeit, Keuschheit
adiniernu unreinida 7, unhreinida, ahd., st. F. (ō): nhd. Unreinheit, Schmutz, Sünde
adiniW Winida, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. Winid*
adinmen nemnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Name“, Benennung, Berufung, Person
adinmenib binemnida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Benennung“, Name, Person
adinmenig ginemnida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginemmida*
adinmenissim missinemnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fehlbenennung
adinmennagag gagannemnida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Beziehung, Verhältnis
adinned *dennida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-
adinnek *kennida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, forabi-, ir-
adinnekib bikennida* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekennen, Erkenntnis, Erkennen, Einsicht, Begriff, Kennzeichen, Bekanntschaft mit
adinnekibarof forabikennida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorauswissen
adinnekri irkennida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erkenntnis, Erkennen, Kennzeichen, Merkmal
adinnenig ginennida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginemmida*
adinnerb *brennida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adinnerbrif firbrennida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verbrennung“, Verbranntwerden, Brandopfer
adinni innida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Inneres, Eingeweide
adinnisru ursinnida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahnsinn
adinnur *runnida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adinnurig girunnida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Lab, Gerinnung, Gerinnungsmittel
adinnurt *trunnida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
adinnurttna anttrunnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben
adinōh hōnida 39, ahd., st. F. (ō): nhd. Hohn, Schande, Beschämung, Erniedrigung, Schmach, Schaden
adinōks *skōnida?, *scōnida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Schönheit
adinōksnu unskōnida* 1, unscōnida, ahd., st. F. (ō): nhd. Unschönheit, Hässlichkeit, Abscheulichkeit
adinōrf *frōnida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adinōrfig gifrōnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschlagnahme, Verstaatlichung, Einziehung
adinōrok korōnida*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. korōnidi*
adinous suonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Versöhnung, Friede
adinousib bisuonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Versöhnung, Umkehr
adinousig gisuonida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sühne“, Versöhnung, Friede, Übereinkommen
adinow *wonida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adinowig giwonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewohnheit, Brauch
adinowignu ungiwonida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Seltenes, Ungewohntes, Ungewohntheit, mangelnde Gelegenheit
adinreps *spernida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adinrepsib bispernida 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anstoß
adinrups spurnida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis
adinrupsana anaspurnida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Hindernis
adinrupsib bispurnida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis, Anstoß, Fallstrick
adinrupsrif firspurnida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Ärgernis, Hindernis
adinruz zurnida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Zürnen, Zorn, Grimm, Wut
adīns *snīda?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schneiden
adīnsibmu umbisnīda* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Beschneidung
adinuirts *striunida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adinuirtsig gistriunida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewinn, Vorteil
adipurts strupida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. List, Betrug
adīr rīda* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Spannung, Windung
adirāb bārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebaren, Verhalten
adirābig gibārida* 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebaren, Gebärde, Bewegung, Geste, Wesen, Benehmen, Verhalten, äußere Erscheinung
adirābignu ungibārida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Toben, schroffes Benehmen, unrechtmäßiges Benehmen
adirabmiz zimbarida* 1, zimbrida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bau, Zimmerwerk, Gebäude
adirabmizig gizimbarida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zimmerwerk“, Bauwerk, Bau, Gebäude
adirabūs *sūbarida?, *sūbrida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sauberkeit
adirabūsnu unsūbarida* 17, unsūbrida, ahd., st. F. (ō): nhd. Unsauberkeit, Schmutz, Unflat, Schandfleck
adiradin *nidarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adiradinrif firnidarida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterdrückung, Untergang
adirāf *fārida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adirāfib bifārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwietracht, Verführung
adirag *garida?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. geritha
adiragaf *fagarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiragafig *gifagarida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gifagiritha*
adiragal lagarida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Lager, Lagerstätte, Wiege
adirām mārida 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Kunde (F.), Erzählung, Ruf, Gerücht, Ruhm, Botschaft
adirāmri irmārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekanntheit
adiramsib bismarida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Spott
adiratnum *muntarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiratnumig gimuntarida* 2, gimuntrida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betriebsamkeit, Emsigkeit, Eifer, Fleiß
adirattūl *lūttarida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adirattulri irluttarida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Läuterung
adiraw *warida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, zir-, zur-
adirāw *wārida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adirāwig giwārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis
adirawig giwarida* 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Behutsamkeit, Achtsamkeit, Aufmerksamkeit
adirāwignu ungiwārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unverschämtheit
adirāwriz zirwārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ärgernis
adirāwruz zurwārida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht, Ärgernis
adirāws swārida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwere, Last, Gewicht (N.) (1)
adirāwsib biswārida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Beschwernis“, Last, Zerquetschen?, Zerstoßen?
adirbokri irkobrida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irkoborida*
adirbūs *sūbrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. un-
adirbūsnu unsūbrida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. unsūbarida*
adirdrum murdrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tötung, Mord
adirē *ērida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehre
adirēh *hērida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hēritha*
adireiz zierida 41, ahd., st. F. (ō): nhd. Zierde, Schmuck, Schönheit, Auszeichnung, Verzierung
adireizadims smidazierida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschmeide
adireizbīw wībzierida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Frauenschmuck, Schmuck, Schmuck der Frauen, Frauensachen
adireizdlah haldzierida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halszierde“, Halsschmuck
adireizig gizierida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zier, Zierde, Schmuck, Schmücken, Pflege
adireizigbīw wībgizierida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmuck, Frauensachen, Frauenschmuck
adireizliger regilzierida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gewandschmuck“, weibliche Kleidung, Frauenschmuck
adireiznieb beinzierida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Beinzier“, Kniespange
adireiztibuoh houbitzierida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Kopfschmuck, Kranz
adireiztlarew weraltzierida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erdenschmuck“, Schmuck der Welt
adirēk *kērida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-, missi-, widar-
adirēkib bikērida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekehrung, Umkehr, Wendung, Entscheidung
adirēkibanad danabikērida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sichabwenden, abweisende Haltung, Abkehr, Abfall
adirēkig gikērida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umkehrung, Winkelzug
adirēkiradiw widarikērida* 2, widarkērida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederkehr, Umkehrung, Zurückschieben, Streitigkeit, Auseinandersetzung
adirēkissim missikērida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umkehr, Umkehrung
adirēkradiw widarkērida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarikērida*
adireks *skerida?, *scerida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adireksib biskerida* 5, biscerida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Disposition, Geeignetsein
adirēnu unērida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schande
adirew *werida (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Kleidung
adirew werida* (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wehr (F.), Rüstung, Vorsichtsmaßnahme, Verteidigungsmittel, Behutsamkeit, Bewaffnung
adirew *werida (3), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *gi-, ungi-
adirewib biwerida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verhüllung, Verkleidung
adirewig giwerida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wehr (F.), Rüstung, Waffe, Rüstzeug
adirewig giwerida* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einkleidung, Kleidung, Gewand
adirewig giwerida* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Einkleidung, Gewere
adirewig *giwerida (3), ahd., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Umfsicht, Bedacht, Bemühung
adirewignu ungiwerida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Unachtsamkeit, Unaufmerksamkeit, Sorglosigkeit, Nachlässigkeit, Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Ungestüm
adirews swerida* (1)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weissagen, Vorzeichendeutung, Beschäftigung mit der Vogelstimme
adirews swerida* (2)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwören, Eid, Schwur
adirewtliks skiltwerida* 1, sciltwerida*, ahd., st. F. (ō): nhd. durch den Schild geleisteter Schutz, Schutzwehr, Schutzschild
adīrfpmal lampfrīda 46, lamphrīda, lantfrīda, ahd., st. F. (ō): nhd. Lamprete (ein Fisch), Neunauge
adīrftnal lantfrīda, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lampfrīda
adirig girida 68, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gier“, Begierde, Habgier, Verlangen, Leidenschaft, Ehrgeiz, Gefräßigkeit
adirigalek kelagirida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Begierde, Gefräßigkeit, Völlerei, Fressgier
adirigig gigirida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begierde, Gier, Verlangen, Gelüste, Eifer, Habgier
adirigtlarew weraltgirida* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erdengier“, Begierde, Verlangen nach Irdischem
adirigulaw walugirida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grausamkeit
adirigzaks skazgirida* 6, scazgirida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Habgier, Geldgier, Gewinnsucht, Habsucht
adīrk krīda* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Kreide
adirobok *koborida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-, ubar-
adirobokrabu ubarkoborida* 2, ubarkoberida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Überwindung, Erlangung, Wiedererlangung, Rückgewinnung
adirobokri irkoborida* 1, irkobrida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederherstellung
adirōh *hōrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagan-, gi-
adirōhig gihōrida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehör, Hören, Zuhören
adirōhnagag gaganhōrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinhören
adirōts stōrida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Störung“, Zerstörung
adirōtsiz zistōrida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerstörung, Vernichtung, Verwüstung
adirōtstnaw wantstōrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruine, Mauerrest, verfallenes Gemäuer
adirouf *fuorida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, in-
adiroufiz zifuorida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwendung, Verlust
adiroufni infuorida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anfahren mit Worten, Schelten, Strafrede, Einführung?
adiroufrif firfuorida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wegführung“, Wanderung, Wegziehen, Auswanderung, Vertreibung
adirour ruorida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung, Berührung
adirourib biruorida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Berührung, Bewegung
adirouribni inbiruorida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. biruorida*, in
adirourig giruorida* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung, Berührung, Anstoß, Erregung
adirrem merrida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis, Störung
adirremig gimerrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis, Vorurteil
adirremrif firmerrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Misslingen, Vergeblichkeit
adirremrifnu unfirmerrida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unverderblichkeit, Unverweslichkeit
adirreps *sperrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, ir-
adirrepsib bisperrida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sperre“, Riegel, Abgeschlossenes, Wall, Privatgemach
adirrepsri irsperrida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufschwellung
adirri irrida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Irrtum, Irrlehre, Ärgernis, Hindernis
adirriig giirrida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Irreführung, Verwirrung, Fehler
adirrud *durrida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. thurritha*
adirtnum *muntrida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adirtnumig gimuntrida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimuntarida*
adirtouf fuotrida? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ernährerin, Amme
adirub *burida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adirūb *būrida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adirub *burida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adirūb *būrida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-
adirubig giburida 37, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschehen, Geschick, Vorgang, Vorfall, Verlauf, Ereignis, Schicksal, Ausgang, Zufall, Ursprung, Anlass
adirūbig gibūrida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegend, Nachbarschaft, Gebiet, Bezirk, Landschaft, Provinz
adirubighān nāhgiburida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Nachbarschaft
adirubni inburida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Bewohnen
adirubri irburida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erheben, Erhebung, Betonung, Akzent
adiruih *hiurida, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. *gi-, ungi-
adiruihig *gihiurida?, ahd., st. F. (ō): nhd. „Geheuerlichkeit“
adiruihignu ungihiurida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungeheuerlichkeit, Zauberei, Spuk, Ungeheuer
adiruit tiurida 57, ahd., st. F. (ō): nhd. Wert, Herrlichkeit, Ehre, Kostbarkeit, Ruhm, das Gloria, Pracht, Preis
adiruitknats stanktiurida* 1, stanctiurida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohlgeruch, kostbarer Wohlgeruch
adiruits stiurida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache, Steuern (N.), Lenkung, Steuer (N.), Leitung
adiruittlarew weralttiurida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltzierde“, Erdenkostbarkeit, irdische Kostbarkeit
adirups spurida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufsuchung, Aufspüren
adirupsni *inspurida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. inspuritha*, enspuritha
adīs sīda 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Seide, Seidenstoff
adisba absida 12, absit, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Apsis, Chor (M.) (2), Vorhalle, Gewölbe, Bahn eines Planeten
adisfer *refsida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adisferri irrefsida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tadel, Schelte, Widerrede
adisleh *helsida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adislehib bihelsida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Umarmung
adisōl *lōsida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ēr-, ir-, zi-
adisōl *lōsida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *fir-, gifir-
adisolf *flosida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adisōlfig giflōsida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gifirlōsida*
adisōliz zilōsida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Auflösung, Verfall, Verödung
adisōlrē ērlōsida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ehrlosigkeit“, Ruchlosigkeit
adisōlri irlōsida* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlösung, Rettungsmittel
adisōlrif *firlōsida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adisōlrifig gifirlōsida* 1, giflōsida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrug, Vortäuschung, Blendwerk
adissaw wassida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schärfe
adissennabahib bihabannessida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufenthalt
adissingnawd *dwangnissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adissingnawdib bidwangnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedrängnis, Bedrückung
adissinlūf fūlnissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fūlnussida
adissinnabah *habannissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adissinnaffo offannissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. offannussida
adissinnahhiez *zeihhannissida?, *zeichannissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adissinnahhiezib bizeihhannissida*, bizeichannissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bizeihhannussida*
adissinnarol *lorannissida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
adissinnarolrif firlorannissida* 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Vernichtung, Einbuße, Verlust, Untergang, Verderben, Elend
adissinned *dennissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-
adissinnediz zidennissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerdehnung, Ausdehnung
adissinnier reinnissida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinheit, Reinigung
adissinratsnif finstarnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Finsternis, Dunkel, dunkle Tiefe
adissinrōh hōrnissida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehör
adissintār rātnissida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel
adissinthir *rihtnissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. weralt-
adissinthirtlarew weraltrihtnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltenlenkung“, Lenkung der Welt
adissintlud dultnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dulden, Erdulden
adissintnats stantnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestalt, Wuchs
adissintnatsrif firstantnissida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Sinneswahrnehmung
adissintrah hartnissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Strenge
adissintūl lūtnissida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lūtnussida
adissiw *wissida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gast-, gi-
adissiwig giwissida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweis, Versuch
adissiwtsag gastwissida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Herberge, Aufenthalt, Unterkunft, Gastzimmer, Gastfreundschaft
adissunaraf *faranussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adissundrew werdnussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wertschätzung“, Rechtfertigung
adissunglob bolgnussida* 1, bolgannussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Anstoß, Anlass zum Zorn, Ärgernis
adissunhīlig gilīhnussida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Bildnis, Gleichnis, Abbild
adissunhīws *swīhnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adissunhīwsib biswīhnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. List, Betrug, Täuschung
adissunhous *suohnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adissunhousri irsuohnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung, Versuch, Erfahrung
adissunlehig gihelnussida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gihellannussida*
adissunlieh heilnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heilung
adissunlūf fūlnussida 3, fūlnissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Fäule, Fäulnis, Verderbnis, Verwesung
adissunnaffo offannussida 3, offannissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Andeutung, Offenbarung, Spur
adissunnaglobri irbolgannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufregung, Zorn, Erregung
adissunnagnuwd *dwungannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adissunnagnuwdib bidwungannussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bedrängnis, Zwang, Bedrückung
adissunnahhiezib bizeihhannussida* 17, bizeichannussida*, bizeihhannissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geheimnis, Sinnbild, Bezeichnung, Bedeutung, allegorischer Sinn, Inhalt
adissunnahhuobana anabouhhannussida* 1, anabouchannussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bezeichnung
adissunnalleh *hellannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adissunnallehig gihellannussida* 3, gihelnussida, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung, Einhelligkeit, Schallfülle, Wohlklang, Klangfülle
adissunnallow *wollannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adissunnallowib biwollannussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Makel, Befleckung, Ansteckung
adissunnamon *nomannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adissunnamonig ginomannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegnahme
adissunnarafri irfarannussida* 2, irfarnussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung, Versuch, Experiment
adissunnarolrif firlorannussida* 5, florannussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verlust“, Vernichtung, Einbuße, Untergang, Verderben, Sturz, Elend
adissunnāt *tānnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-
adissunnatnuf *funtannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adissunnatnufri irfuntannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung, Erkenntnis, Plan
adissunnatnuw *wuntannussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-
adissunnatnuwib biwuntannussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Decke, Hülle
adissunnatnuwig giwuntannussida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Krümmung, Windung, Gewinde
adissunnāttni inttānnussida* 1, intānnussida, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Öffnung
adissunnie einnussida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Vereinigung, Einung, Vertrag, Übereinstimmung, Vereinbarung
adissunnier reinnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinheit
adissunniernu unreinnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unreinheit, Unflat
adissunrafri irfarnussida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irfarannussida*
adissunranod donarnussida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Donner
adissunrouf *fuornussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adissunroufig gifuornussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Beförderung, Transport, Zufuhr
adissuntāts stātnussida 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Gestalt, Wuchs
adissuntlud dultnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dulden, Erdulden, Leidenschaft
adissuntnatsrif firstantnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verstand
adissuntnuf *funtnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, int-
adissuntnufib bifuntnussida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Erfindung
adissuntnuftni intfuntnussida* 2, infuntnussida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Empfindung, Wahrnehmung, Sinneswahrnehmung, Gefühl
adissuntnuw *wuntnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-
adissuntnuz zuntnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunder
adissuntraw *wartnussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adissuntrawri irwartnussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verwesung
adissuntūl lūtnussida 6, lūtnissida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lautheit“, Klang, Harmonie, Gesang
adissunzās *sāznussida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adissunzasig gisaznussida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verordnung, Grundsatz, Satzung, Bestimmung
adisuin *niusida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adisuinib biniusida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Prüfung, Probe
adisuinru urniusida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachforschung, Überlegung, Erwägung
aditār *rātida?, ahd., st. F.(ō): Vw.: s. bi-, gi-
aditārib birātida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwörung
aditārig girātida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rat
aditārig girātida* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fleiß
aditeim *mietida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aditeimig gimietida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Pacht
aditfah *haftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ēr-, ēwa-
aditfahawē ēwahaftida* 1, ēohaftida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Andacht, Kultus, Religion, Glaube
aditfahgrows sworghaftida* 1, sorghaftida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorgsamkeit, Geschicklichkeit
aditfahrē ērhaftida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehrfurcht, Hochachtung, Ehrbarkeit, Würde, Barmherzigkeit
aditfahzem mezhaftida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Maß, Mäßigungsmittel, Mäßigung
aditfahzemig *gimezhaftida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigkeit
aditfahzemignu ungimezhaftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Zügellosigkeit
aditfeh *heftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, bi-, gi-, zisamanegi-
aditfehana anaheftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verhaftetsein“, Behaftetsein, Zustand
aditfehfū ūfheftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flicklappen, Flicken (M.)
aditfehib biheftida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verheftung“, Bindung, Halter, Zügel, Zaum, Gefangenschaft, Zustand
aditfehibtoum muotbiheftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemütsbewegung
aditfehig giheftida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Fessel (F.) (1), Strick (M.) (1), Kette (F.) (1), Verbindung, Flicken (M.), Band (N.), Verknüpfung, Verbindungsstelle
aditfehigana anagiheftida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verhaftetsein“, „Behaftetsein“, Zustand
aditfehigenamas *samanegiheftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-
aditfehigenamasiz zisamanegiheftida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Zusammenheftung, Zusammenfügung
aditfits *stiftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. weralt-
aditfitstlarew weraltstiftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Welterschaffung“, Erschaffung der Welt
aditfiw *wiftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-
aditfiwiruf furiwiftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorwand
aditfmas samftida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. semftida*
aditfmes semftida* 1, samftida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Leichtigkeit, Gefälligkeit
aditfmesnu unsemftida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwierigkeit, Bedenklichkei, Bedenken
aditfmuz *zumftida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, ungi-
aditfmuzig gizumftida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenkunft, Übereinstimmung, Vertrag, Einigung, Vereinigung
aditfmuzignu ungizumftida*1, ahd., st. F. (ō): nhd. Uneinigkeit, Aufruhr, Zwietracht
aditguh *hugtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, gi-
aditguhib bihugtida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorge, Fürsorge, Aufsicht
aditguhig gihugtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerungszeichen, Erinnerung
aditguhigrabu ubargihugtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochmut
adithals *slahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adithalsig gislahtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Geschlecht“, Stamm
adithareb *berahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fora-
aditharebarof foraberahtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Glanz
adithart *trahtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adithartib bitrahtida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Überlegung, Beurteilung
adithelf *flehtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adithelfig giflehtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flechtwerk, Geflecht, geflochtene Leiste, geflochtenes Band (N.)
adithels slehtida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Milde, Güte, Glätte, Fläche, Oberfläche, Ebene
adithelsrabu ubarslehtida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Oberfläche
adithij *jihtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adithijig gijihtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis, Bekenntnis
adithīl līhtida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erleichterung, Leichtigkeit
adithilsrabu ubarslihtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Oberfläche
adithir rihtida 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Richtung“, Richtschnur, Regel, Richtigkeit, Rechtgläubigkeit
adithirig girihtida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Regel, Einrichtung, Stütze, Strafe
adithirri *irrihtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ūf-
adithirrifū ūfirrihtida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufrichtung
adithūf *fūhtida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Feuchtigkeit
adithūfbles *selbfūhtida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. selffūhtitha
adithuil liuhtida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Leuchten (N.), Beleuchtung, Erhellung
adithuilni inliuhtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erleuchtung
adithun *nuhtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adithunig ginuhtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Genüge, Fülle
adithurt *truhtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ur-
adithurtru urtruhtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigkeit, gemäße Haltung
aditieks *skeitida?, *sceitida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. untar-
aditieksratnu untarskeitida* 2, untarsceitida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterscheidung, Unterscheiden
aditiel leitida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leitung
aditielrif firleitida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung
aditielzū ūzleitida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinausleitung, Bestattungsfeier, Leichenbegängnis
aditiem *meitida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aditiemig gimeitida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Torheit, Ketzerei
aditier *reitida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
aditierb breitida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochmut, Überheblichkeit
aditiertna antreitida 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe
aditla altida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Alter (N.), Lebenszeit, Zeltalter
aditlah *haltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, ēwa-, fir-, gi-
aditlahawē ēwahaltida* 4, ēohaltida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Andacht, Kultus, Ritus, Religion, religiöser Brauch
aditlahib bihaltida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verhalten“, Bewahrung, Beachtung, Einhaltung, Wache, Bewachung
aditlahig gihaltida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewahrung, Bewachung, Verhalten, Wache, Ausübung
aditlahrif firhaltida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unzucht
aditlaw *waltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, gi-, selb-, widar-
aditlawana anawaltida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalt, Macht, Machtbefugnis, Oberherrschaft, Beweis, Zeichen
aditlawbles selbwaltida* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Willensfreiheit, Handlungsfreiheit, Vorrecht, Privileg
aditlawig giwaltida* 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Befehl, Gebot, Verfügungsgewalt, Vollmacht, Übergabe, feierliche Übergabe, Schenkung?, Recht
aditlawigtlarew weraltgiwaltida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weltherrschaft
aditlawradiw widarwaltida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerstand, Ungehorsam
aditleg *geltida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. int-, unint-
aditlegtni intgeltida* 5, ingeltida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergeltung, Strafe, Bestrafung
aditlegtninu unintgeltida* 4, uningeltida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nichtvergeltung“, Straflosigkeit
aditlim miltida 16, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mitleid, Milde, Barmherzigkeit
aditnah *hantida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fūl-
aditnahlūf fūlhantida 1, fūlhentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blutschande
aditnats *stantida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ingagan-
aditnatsana anastantida 1, anastentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Standhaftigkeit, Beständigkeit, Ausdauer
aditnatsib bistantida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestand, Beschaffenheit, Grundlage
aditnatsiruf furistantida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furistentida
aditnatsnagag *gaganstantida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-
aditnatsnagagni ingaganstantida* 1, ingaganstentida, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hartnäckigkeit, Starrsinn
aditnatsradiw widarstantida* 6, widarstentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerstand, Hindernis, Widerspenstigkeit
aditne *entida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aditneig gientida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ende, Begrenzung, Abgrenzung, Bestimmung, Festlegung
aditneks skentida* 1, scentida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschämung
aditneksig giskentida* 2, giscentida, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Schändung, Beschämung, Verlegenheit
aditnel *lentida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eli-
aditnelile elilentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ausland“, Verbannung, Gefangenschaft
aditnes sentida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sendung, Absenden
aditnesig gisentida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Einsetzung, Anordnung
aditnesrif firsentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Versendung“, Verbannung
aditnets *stentida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, fir-, furi-, gagan-, ur-, widar-
aditnetsana anastentida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. anastantida
aditnetsiruf furistentida 6, furistantida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Gesinnung, Gedankengang, Verstand, Wissen, Achtsamkeit, Gelehrsamkeit, Klugheit
aditnetsnagag gaganstentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis
aditnetsradiw widarstentida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarstantida*
aditnetsrif firstentida* 3, firstantida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verständnis, Einsicht, Besinnung
aditnetsru urstentida 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Auferstehung, Wiederherstellung
aditnew wentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wendung, Hinwendung, Aufmerksamkeit
aditnewig giwentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wendung“, Windung
aditnewri irwentida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abweichung, Abweichen, Seitenweg
aditnez *zentida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-
aditnezni inzentida* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Brand
aditnib *bintida (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagangi-, *gi-
aditnib bintida* (2) 3, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Webstuhlschaft
aditnibignagag gagangibintida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Religion, Bindung
aditnuf *funtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ir-
aditnufana anafuntida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Befund“, Zustand, Stimmung
aditnufri irfuntida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung, List
aditnuks skuntida* 4, scuntida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Antrieb, Ermunterung, Überredungskraft
aditnuksig giskuntida* 2, giscuntida*, ahd., st. F. (ō): nhd. lasterhafte Eingebung, Versuchung
aditnus *suntida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aditnusig gisuntida* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Gesundheit, Gedeihen, Glück, Heil, Unversehrtheit
aditnuz zuntida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zündung, Brandstiftung, Brand
aditnuzni inzuntida 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Entzündung, Brandstiftung, Aufreizung
aditōn nōtida 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Strenge, Zwang, Not, Gewalttätigkeit
aditouf fuotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nahrung
aditoug guotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Güte, gütige Gesinnung
aditoul luotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebell, Gebrüll, Bellen, Gekläff
aditoulf *fluotida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-
aditoulfrabu ubarfluotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Überflutung“, Unbescheidenheit, übergroße Ansprüche
aditoum *muotida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-
aditoumradiw widarmuotida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerwärtigkeit, Feindlichkeit, Abscheu, Ablehnung
aditoups spuotida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wesen, Substanz
aditrah *hartida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-
aditrahnie einhartida 1, einhertida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Beständigkeit, Unbeugsamkeit, Standhaftigkeit
aditraw wartida* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwesung
aditraw *wartida (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, ir-, widar-, zuo-
aditrawouz zuowartida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zukunft, zukünftiges Ziel
aditrawradiw widarwartida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegensätzlichkeit, Widerwärtigkeit, Streitigkeit, Auseinandersetzung, Entgegengesetztes
aditrawri irwartida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erkennen, Erkenntnis, Wahrnehmung
aditrawtna antwartida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenwart
aditraz zartida* 1, zertida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zartheit
aditreh hertida (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tausch, Austausch, Wechsel
aditreh hertida* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Festigkeit, Festigung
aditrehnie einhertida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. einhartida*
aditrer *rertida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, int-
aditrerig girertida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausgewogenheit, Abgestimmtheit, Verbindung, Harmonie
aditrertni intrertida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unordnung
aditrew *wertida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
aditrewri irwertida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verwesung, Verweslichkeit, Vergänglichkeit
aditrez zertida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zartida*
aditriw *wirtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-
aditriwana anawirtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Art der Ausübung, Anwendung
aditrub *burtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-
aditrubiruf furiburtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Langmut, Mäßigkeit
aditrubirufnu unfuriburtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unmäßigkeit, Ausschweifung
aditrug *gurtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *bi-, umbibi-
aditrugibibmu umbibigurtida* 1, ahd., st. F.: nhd. Umgürtung, Gürtel, Schurz
aditrurb *brurtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. enti-, in-
aditrurbitne entibrurtida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihe
aditrurbni inbrurtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreiz
aditruw *wurtida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
aditruwtna antwurtida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenwart
aditsef festida 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Festung, Befestigung, Schutzwehr, Stärke, Kraft
aditsiellof folleistida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beharrlichkeit, Ausdauer
aditsink knistida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung
aditsinkrif firknistida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung, innere Gebrochenheit
aditsōrt *trōstida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
aditsōrtrif firtrōstida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vertröstung“, Sorglosigkeit, Sicherheit
aditsrut *turstida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aditsrutig giturstida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kühnheit, Mut, Unbesonnenheit, Verwegenheit, Unüberlegtheit
aditsuk *kustida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
aditsukrif firkustida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwäche
aditsul lustida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Lust, Freude
adittil *littida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adittilri irlittida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erleidung“, „Erlittenes“, Ausmaß
aditūl lūtida* 1, hlūtida, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lautheit“, Schall, Krachen, Klang, Krach
adiūb *būida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiūbig gibūida* 4, gibūwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung, Niederlassung, Gebäude, Aufenthaltsort, Wohnplatz, Gerätschaft, Hausrat
adiūrtnu untrūida, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. untriuwida*
adiūrtru urtrūida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. urtriuwida*
adīw wīda 46, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum, Weidenzweig
adiw *wida?, ahd., st.? F. (ō): Hw.: vgl. as. witha* (1, 2)
adiwag *gawida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ur-
adiwagru urgawida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerwille
adiwarag garawida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekleidung, Ausstattung, Ausrüstung, Vorbereitung
adiwaragig gigarawida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewirkung, Verwirklichung, Darbietung
adiwaragigarof foragigarawida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsorge
adiwarig girawida* 1, giruowida*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausruhen
adiwē ēwida* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Ewigkeit
adiwerf frewida* 26, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Wonne, Fröhlichkeit, Heiterkeit, Frohlocken
adiwerfnu unfrewida* 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Traurigkeit, Betrübnis
adiwēs sēwida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Gewässer
adiwets *stewida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adiwetsri irstewida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelten, Vorwurf
adiwīh hīwida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heirat
adiwour *ruowida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiwourig giruowida*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. girāwida*
adiwūbig gibūwida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gibūida*
adiwuirt *triuwida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, missi-, ungi-, ur-, zur-
adiwuirtig gitriuwida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Treue, Vertrauen, Glaube, Zuversicht
adiwuirtignu ungitriuwida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen, Untreue, Treulosigkeit
adiwuirtissim missitriuwida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen, Verdacht, Argwohn
adiwuirtnu untriuwida* 1, untrūida, ahd., st. F. (ō): nhd. Untreue, Argwohn
adiwuirtru urtriuwida* 4, urtrūida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Untreue, Argwohn, Treulosigkeit
adiwuirtruz zurtriuwida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen, Verdacht
adiwuoks skouwida* 2, scouwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schauen, Untersuchung, Betrachtung, Erwägung
adiwuoksib biskouwida* 1, biscouwida*, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Beschauen, Betrachtung
adiwuokslieh heilskouwida* 1, heilscouwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrsagerei
adiwuoksratnuw wuntarskouwida* 1, wuntarscouwida*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wunderschau“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick, stattliches Aussehen
adiwuol *louwida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. g-
adiwuolg glouwida* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Klugheit, Scharfsinn, Schläue, Begabung, Geschicklichkeit, Umsichtigkeit?, Fleiß?
adiwuolgig giglouwida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Veranlagung?
adiwuon *nouwida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adiwuonig ginouwida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Strenge, Genauigkeit
adiwuorf frouwida* 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Wonne, Frohsein, Fröhlichkeit, Frohlocken
adiwuorfnu unfrouwida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Traurigkeit, Betrübnis
adizā *āzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-
adizāl *lāzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-, *gi-, nidargi-
adizāligradin nidargilāzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Niederlassung“, Herablassung
adizāltna antlāzida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlass, Nachsicht, Milde, Vergebung
adizārabu ubarāzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß im Essen, übermäßiges Essen und Trinken, Völlerei
adizief feizida* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Fett
adizieh *heizida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
adiziehtna antheizida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verheißung, Gelübde, Opfer
adizier *reizida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adizierig gireizida* 1, ahd., st. F.? (ō): nhd. Aufstand, Empörung
adizlam *malzida?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. meltitha*?
adizleh helzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Lahmheit, Lähmung, Verkrüppelung
adizlehig gihelzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkrüppelung, Lähmung
adizlems smelzida 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schmelze“, Legierung, Geschmelze aus Gold und Silber, Goldsilber
adiznag ganzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gänze“, Gesundheit, Vollkommenheit, Heilung
adizoilf *fliozida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ubar-
adizoilfrabu ubarfliozida* 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Überfluss, Aufwand, Unbescheidenheit
adizourg gruozida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Satz, Aussagesatz, Anregung, Anstoß
adizourgig gigruozida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anregung, Anstoß, Antrieb, Anreiz, Ansporn
adizouws swuozida* 3, suozida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Süße, Süßigkeit, Lieblichkeit, Wohlgeruch
adizreh *herzida?, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Herzigkeit“
adizreharof foraherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Brust, Herz
adizrehig giherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinstimmung
adizrehignabe ebangiherzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Einmütigkeit
adizrehiruf furiherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Herz, Brust
adizrehissim missiherzida* 1, missaherzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwietracht
adizrehmra armherzida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Barmherzigkeit
adizrehmrab *barmherzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
adizrehmrabri irbarmherzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit
adizrews *swerzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adizrewsig giswerzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trauerkleid, Schwarzes, dunkle Kleidung
adizruts *sturzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adizrutsib bisturzida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Zerrüttung, Abfall, Abkehr, Vernichtung
adizuirps spriuzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stütze
adizul luzida* 2, luzzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Entkräftigung, Widerlegung
adizzan nazzida* 1, nezzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Flüssiges, Flüssigkeit
adizzanig ginazzida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ginezzida*
adizzef fezzida* 1, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Versammlung, Zusammenkunft
adizzehol lohezzida* 1, lohizzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufblitzen, Aufleuchten, Funkeln
adizzehor rohezzida* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Rachen, Aufsperrung des Mundes
adizzem *mezzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, widar-
adizzemig gimezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigung
adizzemradiw widarmezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergleich, Gleichnis
adizzen nezzida*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nazzida*
adizzenig ginezzida* 1, ginazzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Benetzung, Durchblutung?
adizzes *sezzida?, ahd., st. F. (ō): nhd. Setzung
adizzesib bisezzida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Besetzung“, Belagerung, Vorrat, Beschluss
adizzesig gisezzida 47, ahd., st. F. (ō): nhd. „Setzung“, Einrichtung, Verordnung, Stellung, Ordnung, Lage, Einsetzung, Zusammenstellung, Gestalt, Gestaltung, Vereinigung, Bestimmung
adizzesigarof foragisezzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorschlag, Vorsatz, Voranstellung
adizzesigni ingisezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einrichtung
adizzesiruf furisezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Präposition
adizzesissim missisezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umsetzung, Umstellung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit
adizzesiwuin niuwisezzida* 1, niusezzida*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rodung, Pflanzung, neue Bepflanzung, Neuanpflanzung,
adizzesratnu untarsezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Pause (F.) (1), Unterbrechung
adizzesrif firsezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Prostitution, Unzucht, Preisgabe
adizzesru ursezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Setzung, Anordnung
adizzesthabma ambahtsezzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Amtsbesetzung“, Komitien, Stellenbesetzung, Stellenbesetzungsversammlung
adizzib *bizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. maga-
adizzibagam magabizzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bauchgrimmen
adizzils *slizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zi-
adizzilsiz zislizzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trennung, Teilung, Zerwürfnis, Zwietracht, Spaltung, Glaubensspaltung, Schisma
adizzims *smizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
adizzimsib bismizzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Befleckung, Verschmutzung, Verfehlung, Makel, Schandfleck
adizzis *sizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
adizzisig gisizzida* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Sitz, Gebiet, Bezirk, Bereich
adizziw *wizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. aba-, fora-, gi-, in-, un-
adizziwaba abawizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Untersuchung, Erfahrungsbeweis
adizziwarof forawizzida* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorherwissen, Vorauswissen, Vorausschau
adizziwig giwizzida* 27, ahd., st. F. (ō): nhd. „Witz“, Wissen, Verstand, Vernunft, Bewusstsein, Zeugnis, Kenntnis, Einsicht, Gewissen, Betriebsamkeit
adizziwigarof foragiwizzida* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorherwissen, Vorempfindung, Vorahnung, Vorzeichen, Absicht
adizziwighoub buohgiwizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Buchgelehrsamkeit
adizziwni inwizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewissen
adizziwnu unwizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unwissenheit, Unkenntnis
adizziws *swizzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dz-
adizziwszū ūzswizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausschwitzung, Ausdünstung
adizzulf fluzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fluss“, Flüssigkeit?, Fließen, Strömen
adizzulfig gifluzzida 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Fließen, Flüssigkeit, Fluss, Überfluss
adizzulfigana anagifluzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anschwemmung, Überschwemmung
adizzulfru urfluzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Überflutung
adizzulftoulb bluotfluzzida* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Blutfluss, Hämorrhoide
adizzun nuzzida 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Nutzen, Wohl, Vorteil, Wert, Gebrauch, Aufwand, Nützlichkeit
adizzunig ginuzzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verrichtung, Ausnützung
adizzurd *druzzida?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ur-
adizzurdru urdruzzida* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Überdruss
adlab balda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Behauptung
adlaf *falda (1), *falta?, ahd., Adv.: Vw.: s. zwi-
adlaf *falda (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. falda*
adlah halda 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe, Abgrund
adlahou uohalda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abhang, Anhöhe
adlahtsam masthalda* 1, ahd., st. F. (n): nhd. Höhlung in der der Mastbaum steht
adlān nālda 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Nadel
adlāntīrb brītnālda 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Netznadel
adlatsugah hagustalda* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Jungfer, Mädchen
adlaw *walda, lang., F.: nhd. Verwaltete
adlawdnum mundwalda* 2 und häufiger, lat.-lang., F.: nhd. Bevormundete
adlef felda* 1, ahd., sw. F. (n), st. F. (jō)?: nhd. Falte
adlefhōh hōhfelda* 1, lat.-ahd.?, F.?=ON: nhd. Hochfeld
adleg gelda* 23 und häufiger, gilda*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Vereinigung, Gilde, Leistung
adleh helda 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Halde, Hang, Abhang, Anhöhe
adlem melda* (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. melta*
adlem melda (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Verrat, Anklage, Angabe, üble Nachrede
adlig gilda*, gildonia*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. gelda*
adloh holda (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hulda
adloh *holda (2), ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Fee?
adlohanu unaholda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. unholda*
adlohnu unholda 11, unaholda, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Teufel, Dämon, Unholdin, Hexe
adlot tolda* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Dolde“, Baumwipfel, Laubbüschel
adluh hulda 6, holda, ahd., st. F. (ō): nhd. Huld, Gunst, Gnade, Wohlwollen
adluks skulda* 1, sculda, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schuld, Anklage, Vergehen, Verbrechen
adnāl *lānda?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. anfrk.? hlōtha
adnaliguR Rugilanda* 1, lat.-ahd.?, ON: nhd. Rügen?
adneb benda*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. binda*
adnef fenda* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußgängerin, weiblicher Fußsoldat
adnemrum murmenda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. murmunta*
adnib binda* 1, benda*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Binde, Kopfbinde
adnib *binda, lang., F.: nhd. Binde, Band (N.), Streifen (M.)
adnu unda 27, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Welle, Woge, Wasser, Flut
adnug gunda* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Kampf
adnuh hunda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beute (F.) (1)
adnuhireh herihunda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kriegsbeute
adnuib *biunda, lang., st. F.: nhd. „Beunde“, Gehege, eingehegtes Grundstück
adnuk *kunda?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ur-
adnukru urkunda* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeugnis, Bezeugung, Beglaubigung
adnukru urkunda* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Zeugin
adnul lunda, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lunta*
adnum munda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hand, Palme (Handfläche als Längenmaß)
adnuoēs *sēounda?, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. sēoūthia*
adnutlarew weraltunda* 1, weroltunda*, ahd., sw. F. (n): nhd. Weltgewoge, Weltwoge
ador *roda?, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. -mūs
adōsīw wīsōda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabe, Geschenk
adōts *stōda?, lang., Sb.: nhd. Gestüt
adoul *luoda?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. hlōtha*
adran narda* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Narde, Nardenöl
adraw *warda?, lang.?, F.: nhd. Warte, Wache
adraw warda* 27 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wache
adrawegad dagewarda* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Tagelöhnerin, Unfreie
adre erda 571, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erde, Erdboden, Boden, Erdreich, Erdoberfläche, Land, Festland, Welt, Erdkreis
adrege egerda 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Brachland
adreh herda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Herd, Feuerherd, Schmelzofen
adrehād dāherda 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Tonerde“, Töpfererde
adrehūr rūherda 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Tonerde (?)
adrem merda, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. merāta
adriw wirda* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Würde, Ansehen
adrob borda* (1) 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Streifen (M.), Besatz
adrob borda* (2) 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Besitzrecht
adruz zurda* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begierde
adsiaw waisda*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. waisdo
adūh *hūda?, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n?): Hw.: vgl. as. *hūthia?
adūns snūda* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Spott
adūnsesan nasesnūda 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Spott
adūr rūda 23, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Räude, Geschwür, Flechte, Hautausschlag
adurkenerk krenekruda* 4, ahd.?, Sb.: nhd. Wurf von Hauserde über die Schulter auf denjenigen auf den die Schuld übertragen wird
adūts stūda 24, ahd., sw. F. (n): nhd. Staude, Strauch, Busch, Dornstrauch, Gestrüpp
adūtsidieh heidistūda* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Heidstaude“, Besenginster, Heidekraut, Heidekrautgewächs
adūtsnrod dornstūda 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Dornstaude“, Dornstrauch, Dornhecke, Dickicht, Gestrüpp
aē ēa, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ēwa*
aeduJ Judea* (2) 2, ahd., ON: nhd. Judäa
aeduJ Judea* (1) 3, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Juden
ael *lea?, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n?): Hw.: vgl. as. hlea
aelilaG Galilea 1 und häufiger, ahd.: Hw.: vgl. as. Galilea*
aemarf framea 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schwert, Speer, Lanze
aenad danea 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Tenne
aērps sprēa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sprāa*
aerru urrea, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. urra*
aetlahala alahaltea* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Stumm-Machen
aētlarew weraltēa*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. weraltēwa*
aetrag gartea*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gerta
afacs scafa? 1, ahd., Sb.: Vw.: s. skafa*
afaks skafa* 6, scafa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schifflein, kleines Schiff, leichtes Schiff
afats stafa (1) 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Steigbügel
afats stafa* (2) 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Stab, Aufruhr
afatsnūr rūnstafa* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rune, Buchstabe
afeh hefa* 1 und häufiger, heva*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hefe, Bodensatz
afek kefa* (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kefia*
afek kefa* (1) 18, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kefe, Hülse, Schote (F.) (1), Schale (F.) (1)
affa *affa (1), ahd., F.: nhd. Wasser, Bach
affa affa (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Äffin, Affenweibchen
affaks *skaffa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ā-
affaksā āskaffa 5, āscaffa, ahd., st. F. (ō): nhd. Blatt, Pergamentblatt, Stück Leder, Lederabfall
affal laffa 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. flache Hand?, Ruderblatt
affalg glaffa*? 1, ahd., F.?: nhd. Getreidegabel, Korngabel, Mähgabel
affirc criffa*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Spitze, Erhöhung
affiw wiffa* (1) 1, ahd., F.?: nhd. Hacke (F.) (2), Haue
affiw wiffa* (2) 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Strohwisch
affog goffa 20, ahd., sw. F. (n): nhd. Hintern, Hinterbacke, Hinterteil, Lende, Hüfte
affoh *hoffa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. *hopa?
affohouz *zuohoffa?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. tōhopa
affu *uffa?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. uppa
affug guffa 1, ahd.?, F.?: nhd. Gewand, Pelz
affuh *huffa?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. gi-
affuhig gihuffa*? 1, ahd., st. F. (jō?): nhd. Landgut, Länderei
afiels sleifa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sleipfa (1)
afierg greifa 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gabel, Mistgabel, Dreizack
afies seifa 39, ahd., sw. F. (n): nhd. Seife, Harz
afiesseflow wolfesseifa* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Wolfsmilch?
afīfp pfīfa* 16, phīfa, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfeife, Flöte
afīfpnieb beinpfīfa* 1, beinphīfa*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Knochenpfeife“, Pfeife aus Knochen, Knochenflöte
afīfpratnuloh *holuntarpfīfa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. holondarpīpa*
afileks skelifa* 7, skeliva*, scelifa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schelfe, Schote (F.) (1), Hülse
afīw wīfa* 1, lang., F.: nhd. Weife, Strohwisch
aflaks *skalfa, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schale (F.) (1), Hülse, Schelfe
afleh helfa 128, hilfa, ahd., st. F. (ō): nhd. Hilfe, Beistand, Unterstützung, Schutz
aflehouz zuohelfa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hilfe
aflehtrow *worthelfa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. wordhelpa*
aflih hilfa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. helfa
afluh *hulfa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. hulpa*
afluw wulfa, ahd., st. F. (ō): nhd. Wölfin
afoh *hofa?, ahd., Sb.: nhd. Hof
afoih hiofa* 8, hiufa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Hiefe“, Heckenrose, Dornstrauch, Brombeerstrauch, Hundsrose
afoir riofa* 1, riova*, hriova*, ahd., st. F. (ō): nhd. Pest, Aussatz
afots stofa* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Abgabe
afouk kuofa 37, kuopa*, kufa (?), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kufe (F.) (2), Gefäß, Weingefäß, Tonne, Bottich, Pechkübel, Opfergefäß
afouknīw wīnkuofa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weinfass, Weinkufe
afouts stuofa* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Stufe, Treppe
afpag gapfa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kapfa*
afpak kapfa* 20, kapha*, kappa, gapfa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kappe, Hut (M.), Mütze, Kapuze, Umhang, Kapuzenmantel, Turban
afpal *lapfa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. *lappa?
afpalk klapfa* 1, klapha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Knall, Peitsche
afpals *slapfa?, *slapha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
afpālsig gislāpfa* 1, gislāpha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Beischläferin“, Bettgenossin
afpart *trapfa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *trappa?
afpeh hepfa* 7, hepha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Bodensatz, Hefe
afpeks skepfa* 2, scepha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schicksalsgöttin
afpens snepfa 35, snepha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schnepfe
afpens *snepfa, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schnepfe
afpiels sleipfa (2) 1, sleipha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schleifbahn, Schleifbahn zum Holztransport
afpiels sleipfa (1) 16, sleipha, sleifa, ahd., sw. F. (n): nhd. Schleife (F.) (2), Holzrutsche, Schleifbahn, Enthaarungsmittel, Zaunrübe?
afpik kipfa* 17, kipha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kiffe, Kuffe, Runge, Stemmleiste am Wagen, Stütze an einem Gegenstand, Weberbaum
afpil *lipfa?, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n?): Hw.: vgl. as. *lippia?
afpirk kripfa* 5, kripha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Krippe, Pferch, Stall
afpirts stripfa* 1, stripha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Grindampfer
afpiws swipfa* 1, swipha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Peitsche
afpoh *hopfa?, *hopha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. witu-
afpohutiw wituhopfa* 36, wituhopha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wiedehopf
afpor ropfa* 1, ropha*, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Rülpsen
afporfp pfropfa* 7, phropha*, proba, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfropfreis, Ableger, Rebschoß, Setzling, Schössling
afpos *sopfa?, *sopha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-
afposig gisopfa* 4, gisopha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Abfall, Auswurf, Unrat
afpots stopfa* 2, stopha, ahd., sw. F. (n): nhd. Stich, Schlag, Punkt
afprah harpfa 40, harpha, harfa, harf, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Harfe, Leier (F.) (1), Laute, Saiteninstrument, Folterbank, Schandpfahl
afprahmlasp psalmharpfa* 5, salmharpfa*, psalmharpha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Psalmharfe, Psalter, Klapper
afprak karpfa* 1, karpha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Karpfen
afpuk kupfa* 6, kupha*, kuppa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Becher, Mütze, Haube, Kopfbedeckung, Kapuze, Bischofsmütze, Turban
afpuks skupfa* (1) 2, scupha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schuppen (M.), Scheune, Scheuer
afpuks *skupfa (2), *scupha?, ahd., sw. F. (n): nhd. Schaukel
afpuksitīr rītiskupfa* 3, ritiscupha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Reitschaukel“, Schaukelseil, Schaukel
afpurt trupfa* 1, trupha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tropfen (N.), Tropfen (N.) des Regens
afpūrt *trūpfa?, *trūpha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. drūpia*
afpus supfa 2, supha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Trunk, Suppe?
afpus *supfa?, lang., st. F. (ō)?: nhd. Brühe, Suppe
afput tupfa* 1, tupha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel
afrah harfa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. harpfa
afraks skarfa* 16, scarva, ahd., st. F. (ō): nhd. Scharbe (ein Wasservogel)
afreks skerfa* 4, scerfa, lang., st. F. (ō): nhd. Ausstattung?, Geld?
afrew *werfa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fora-, *want-
afrewarof forawerfa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mutterkuchen?, Überwurf?, Kittel?
afrewtnaw *wantwerfa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. wandwerpa*
afrow *worfa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wint-
afrowtniw wintworfa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel
afug gufa* 2, guva*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Steinkarausche, Giebel (M.) (2) (ein Fisch), Gründling
afuid diufa*, ahd., F. (jō): Vw.: s. diuba*
afuk kufa?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuofa*
afūk kūfa* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Kufe (F.) (2), Fass, Bottich
aful *lufa?, *luva?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. har-
afulrah harlufa 15, harluva*, ahd., st. F. (ō): nhd. Flachsfaden, Litzenfaden, Litze, Endfaden, Webfaden
afuol loufa* (1), ahd., st. F. (ō): nhd. Lauf
afuol loufa* (2), ahd., sw. F. (n)?: nhd. Pfütze
afuols sloufa 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Öhr, Öse, Heftel, Schlinge, Schlaufe
afuoltnih hintloufa* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wegwarte, Ringelblume (?)
afuot toufa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Taufe
afuots stoufa* (1) 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Becher
afuots *stoufa (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ōstar-
afuotsratsō ōstarstoufa* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Osterabgabe
aga aga 2, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Elster
agāb bāga 26, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Streit, Wortwechsel, Einwand, Klage
agābtuil liutbāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Aufruhr
agaftoum muotfaga* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Genugtuung, Rechtfertigung
agah haga* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hecke, Hag
agaks *skaga?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *skaga?
agāl lāga 9, ahd., st. F. (ō): nhd. „Legung“, „Lage“, Hinterhalt, Nachstellung, List, Heimtücke, Falle, Fallstrick, Verschanzung, Zuflucht
agal *laga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-, ubar-
agalew welaga 2, ahd., Interj.: nhd. wohlan, oh
agaliruf furilaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verteidigung
agalk klaga* 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Jammer, Klagen, Beschwerde
agalow wolaga 14, wolago*, ahd., Interj.: nhd. wohlan, gut, oh
agālp *plāga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Strafe, Missgeschick, Qual, Not, Plage
agalrabu ubarlaga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorwurf
agālradiw *widarlāga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. witharlāga*
agalru urlaga 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Schicksal, Los, Schicksalsgöttin
agals *slaga (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. man-
agals slaga (1) 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag, Schlägel, Hammer, großer Schmiedehammer
agalsfouh *huofslaga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hōfslaga*
agalsnam manslaga* (?) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Totschlag, Mord
agar raga (1) 1, ahd., F.?: nhd. Osterluzei
agar raga* (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. raha
agarak karaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trauer, Traurigkeit, Buße, Reue, List, Schlauheit
agard draga* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Estragon, Johanniskraut (?)
agarēs sēraga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrübnis, Traurigkeit, Kummer
agārf frāga 28, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frage, Untersuchung, Nachforschung, Lehrsatz, Fragestellung, Befragung
agārfsīw wīsfrāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streitfrage
agārftār rātfrāga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ratfrage“, Frage, Anfrage, Bitte um Rat
agārftna antfrāga 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Befragung, Anfrage
agart traga* (3) 1, ahd., Sb.: nhd. Zelt?
agārt trāga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trägheit, Nachlässigkeit
agart *traga (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fezi-
agart traga (1) 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Trägerin, Trage, Tragbalken, Joch, Kettfaden, Amme
agartirrut turritraga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Turmträgerin“, „Türmebesetzte“, Turmbewehrte
agartizef fezitraga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweißtuch, Handtuch, Altartuch
agartzabo obaztraga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Obstträgerin
agas saga (2) 50, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Sage“, Erzählung, Rede, Aussage, Darlegung, Meinung, Gerede, Rechenschaft, Kunde (F.)
agas saga (3) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (3), Weissagerin
agas saga (1) 13, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säge
agasaba abasaga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Absage“, Absprechen
agasana anasaga 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Ansage“, Aussage, Anklage, Behauptung, Vorwurf, Zusprechen
agasarof forasaga* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Vorhersage“, Prophezeiung, Vorrede, Weissagung
agasibmu umbisaga* 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Umschweif, Umschweife, Ausrede, Weitschweifigkeit, weitläufige Erzählung
agasiruf furisaga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Vorhersage, Weissagung
agasrif firsaga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Versagung“, Verneinung
agasru ursaga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Aussage, Ausrede, Vorwand, Grund
agasther rehtsaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung
agastna antsaga* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Anlass, Vorwand
agastni intsaga* 1, insaga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Aussage
agatarīf fīrataga*, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. fīratag*
agatrāj jārtaga* 1, ahd., st. M. Pl. (a): nhd. Lebenstage, Tage des Lebens
agatrē *ērtaga?, ahd., st. M. Pl. (a): Hw.: vgl. as. ērdagos*
agāw wāga 73, ahd., st. F. (ō): nhd. Waage, Gewicht (N.) (1), abgemessenes Gewicht, Schwere, Abwägung
agaw *waga (3), lat.-ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. lat.-as. waga* (2)
agaw waga* (2) 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung
agaw waga (1) 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Wiege, Sänfte
agawbles selbwaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eigenbewegung, selbständige Bewegung
agawdnik kindwaga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiege
agāwigurt trugiwāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Trugwaage“, falsche Waage
agāwiwz zwiwāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Doppelwaage“, Maß von zwei Pfund
agāwonōrf frōnowāga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Waage, öffentliches Gewicht, Gewichtsmaßstab, staatlich festgelegte Gewichtseinheit
agāwrūm mūrwāga 14, ahd., st. F. (ō): nhd. „Mauerwaage“, Senkblei, Lot
agaz zaga 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hündin
agazīw wīzaga* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (3), Seherin, Wahrsagerin, Prophetin, Seherin
ageits stiega 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Stiege (F.) (1), Treppe, Auffahrt, Pass, Schweinestall?
ageiw wiega, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wiga
agelf flega 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zustimmung, Schmeichelei, schmeichlerische Zustimmung, Liebesdienerei
agelfp *pflega?, *phlega?, ahd., sw. F. (n): nhd. „Pflegerin“, Hüterin
agelfplitrug gurtilpflega* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gürtelpflegerin“, Gürtelhüterin, Hüterin des Gürtels der Keuschheit
ager rega* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Linie, Reihe, Furche, Dienst
ageralks *sklarega?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. sklarega
ages sega 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Säge
agetob botega* 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Bottich, Kufe (F.) (2)
agetobtūrb brūtbotega* 1, ahd., Sb. (?): nhd. Brautjungfer
agets stega 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Stegen“, Stiege (F.) (1), Leiter (F.), Treppe
agew wega*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wiga
agewratnu untarwega* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermittlung, Fürsprache
aggans snagga* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. ein Schiff, Schnabelschiff, kleines Kriegsschiff
agge egga*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. ekka*
aggeh hegga* 2, ahd., st. F. (jō?): nhd. Hecke, Wall
aggels *slegga?, ahd., sw. F. (n): nhd. Mörderin
aggelsretaf faterslegga* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Vatermörderin
aggens snegga* 1, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Schildkröte, Schnecke?
aggerb bregga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrekka*
agges *segga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. bein-
aggesnieb beinsegga* 4, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: nhd. „Fußfolgerin“, Dienerin
aggim *migga?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. mīga*, st. F. (ō)?
aggub bugga 12, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Beifuß
aggulf flugga* 2, ahd., st. F. (jō?): nhd. Pfeil, Geschoss (?)
aggum mugga* 67, mukka*, mucka*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mücke, Stechmücke
aggumasarg grasamugga* 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Grasmücke
aggumnīw wīnmugga* 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Weinmücke“, Weinfliege
aggumzloh holzmugga* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Eule, Hornisse (?)
aggurb brugga 23, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Brücke
aggurbruits stiurbrugga* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Steuerbrücke“, Deck mit Steuerruder, Achterdeck
agias saiga 12 und häufiger, seiga, lat.-ahd.?, F.: nhd. Maß, Münze
agīb bīga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen
agīb *bīga, lang., st. F. (ō): nhd. Haufe, Haufen
agid diga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fürbitte
agiderp prediga 18, ahd., st. F. (ō): nhd. Predigt, Lehre, Verkündigung, Predigen
agīdierf freidīga* 1, ahd., subst. Adj.=sw. F. (n): nhd. Abtrünnige (F.)
agie *eiga?, ahd., sw. F. (n): nhd. Innehaberin, Eignerin, Besitzerin
agiel *leiga?, ahd., F.?: nhd. Fels?
agier reiga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rēia*
agies seiga*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. saiga
agies *seiga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. tala-
agiesalat talaseiga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Talhang, Talsenke
agiesūh hūseiga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hausherrin
agiets steiga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Steige (F.) (1), Pfad, steiler Weg, Pass
agiew *weiga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel
agiewhab bahweiga* 15, bakweiga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Schüssel, Wurfscheibe, Trage
agiewkab bakweiga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. bahweiga*
agiews sweiga 32, sweig, ahd., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (2), Weideplatz, Schwaige, Herde, Rinderherde
agiez *zeiga (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Zeichen
agiez zeiga (1) 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Darlegung, Bestimmung
agiezarof forazeiga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorzeichen, Vorbedeutung, Vorankündigung
agīf fīga 43, ahd., sw. F. (n): nhd. Feige, getrocknete Feige
agīg gīga 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geige
agīlieh heilīga* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligkeit
agīlk klīga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. klīwa*
aginiw winiga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. winia*
agīnnis *sinnīga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnhaftigkeit
agīnnisnu unsinnīga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unsinnigkeit, Sinnlosigkeit, Verrücktheit, Wahnsinn
agīr rīga 6, riga, ahd., st. F. (ō): nhd. „Reihe“, Linie, Bogen, Kurve, Riege, gekrümmte Linie, Windung
agir riga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. rīga
agīratnus suntarīga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Besonderheit, Sonderrecht, Vorrecht, Art (F.) (1)
agīs sīga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. sīha
agīthē ēhtīga 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Habe, Gut, Reichtum, Vermögen, Überfluss
agīthēnu unēhtīga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Mangel (M.), Armut
agīthizni inzihtīga 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anschuldigung, Streitsucht, Eifersucht
agītīg gītīga 2, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Gefräßigkeit, Gier, Genusssucht, Schlemmerei
agītlawbles selbwaltīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eigenmächtigkeit, Selbständigkeit, Freiheit?, Freilassung?
agītnah hantīga 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Schärfe, Strenge, Qual
agītnatsradiw widarstantīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerstand
agītnenabo obanentīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Oberfläche, Oberste
agītnenrof fornentīga* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Spitze, Anfang, Vorderseite
agītraf *fartīga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. duruh-
agītrafhurud duruhfartīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Durchfahrt“, Durchgang, Durchweg
agīts stīga (1) 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Steig, Pfad, Weg, Steg, Pass
agīts stīga (2) 14, stīa, ahd., st. F. (ō): nhd. Stall, Pferch, Hürde, kleiner Viehstall, Schweinestall
agīts *stīga?, lang., st. F. (ō?)?: nhd. Steige (F.) (1)
agitsek kestiga* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Strafe, Rügen (N.), Ungnade, Plage
agītsfāks skāfstīga* 7, scāfstīga, skāfstīa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schafstall
agītsilnēlk klēnlistīga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kleinlistīga*
agītsilnielk kleinlistīga* 1, klēnlistiga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlauheit, Schläue, Scharfsinn
agītsnīws swīnstīga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweinestall
agītsradin nidarstīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abhang
agītsrihref ferhirstīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweinestall
agiw wiga 14, wiega, wega*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wiege
agīws swīga* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schweigen, Schweigsamkeit, Stillschweigen
agiz ziga 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Ziege, Ziegenbock
agizhēr rēhziga 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Rehgeiß, Reh, Ricke
agīzzem *mezzīga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigkeit
agīzzemnu unmezzīga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unmäßigkeit
aglaf falga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Los?, Gelegenheit, rechte Zeit
aglag galga 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Galgen, Kreuz
aglef felga* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Saatfeld, umgepflügtes Feld
aglef felga (1) 67, felaha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Felge (F.) (1), Radfelge, Radkranz, Reif (M.) (2), Egge (F.) (1)
aglewz zwelga* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Zweig
aglez zelga 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Feldbestellung, Zelge, Flurabteilung unter Dreifelderwirtschaft, bestelltes Feld
aglez zelga* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Landmaß, Flur (F.), Feldbestellung, Zelge
agliw *wilga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. wilgia*
aglof *folga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fuoz-, selb-
aglofbles selbfolga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ketzerei
aglofzouf fuozfolga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Dienerin
aglows *swolga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. swolga*?
aglub bulga 12, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bulge“ (F.) (2), Tasche, Beutel (M.) (1), Schlauch, Mutterschwein?
agnaftniw wintfanga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Windfang
agnagitim mitiganga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Dienerin
agnal *langa?, lat.-ahd., st. F.? (ō), sw. F.? (n): Hw.: vgl. as. *langa?
agnaltna antlanga*, ahd., Sb.: nhd. ?
agnaps spanga 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Spange, Spannbalken, kleiner Verschluss, Beschlag
agnaps *spanga 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Spange, Spannbalken
agnarps *spranga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hewi-
agnarpsiweh hewispranga* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Heuschrecke
agnarpsiwuoh houwispranga* 1 und häufiger, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Heuschrecke
agnarts stranga* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Haarstrang, Haarlocke
agnas sanga 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Sange, Garbe (F.) (1), Ährenbüschel
agnats stanga 62, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stange, Stock, Spieß, Stab, Wurfspieß, Balken?, Riegel?
agnats *stanga, lang., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stange
agnatstāw wātstanga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. ein in der Tuchbereitung verwendeter Stock, Walkholz, Walkerkeule
agnatszoips spiozstanga 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Spießstange“, Schaft des Wurfspießes, Wurfspieß, Pike
agnav vanga* 23, wanga, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hacke (F.) (2), Karst (M.) (1), Spaten
agnaw wanga 23, ahd., sw. N. (n): nhd. Wange, Backe (F.) (1)
agnaw *wanga?, lang., F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1), Backenzahn
agnawgraw wargwanga* 1, ahd.?, sw. N. (n): nhd. Vereiterung der Ohrspeicheldrüse, Ohrenentzündung
agnawz zwanga 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Zange, Lichtschere
agnaz zanga 51, ahd., st. F. (ō): nhd. Zange, Dochtschere, Gabel, Gabelholz
agnazalok kolazanga* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Kohlenzange“, Lichtputze, Dochtschere
agnaztfulk kluftzanga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Lichtschere, Putzschere, Lichtputze, Zange
agnaztoulg gluotzanga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Glutzange“, Feuerzange, Kohlenzange
agneg *genga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ā-, lant-
agnegā āgenga? 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hexe, Unholdin
agnegtnal lantgenga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Landstreicherin, Dirne
agneh *henga?, ahd., sw. F. (n): nhd. Hänger?
agnerts *strenga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Strang
agnertsrāh hārstrenga 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarstrang
agnicedna andecinga* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. ein Landmaß
agnicsirf friscinga 5, friskinga*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Frischling, Opfertier, Sauglamm
agnid *dinga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
agnidig gidinga* 21, ahd., sw. F. (n): nhd. Vereinbarung, Bedingung, Vertrag, Gerichtsbeschluss, Bund
agnikaf *fakinga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. fakinga*
agnikserd dreskinga*, drescinga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dreskunga*
agnilaraks skaralinga* 1, scaralinga, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Muskatsalbei
agnileūrg grūelinga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. grūilunga*
agnilk klinga* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bach, Sturzbach, Quelle, Gebirgsbach
agnilkrazzaw wazzarklinga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Quelle, Talschlucht in der Wasser fließt, Sturzbach
agnils slinga 24, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schleuder, Schleuderriemen
agnilsabats stabaslinga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schleudermaschine
agnimerfhurud duruhfreminga* 1, thuruhfreminga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vollendung
agnimūr *rūminga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. rûminga
agnir ringa (1) 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ring?, Fibel (F.) (1), Haken, Schnalle, Spange, Rink
agnir ringa (2) 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Ringen (N.), Kampf, Ringkunst
agniratnus suntaringa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. suntarunga*
agnirb *bringa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. heim-
agnirbmieh heimbringa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Heimbringerin“, Brautführerin, Führerin in das Haus des Bräutigams
agnirif *firinga?, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. giwis-
agnirifsiw *wisfiringa?, ahd., st. M. Pl. (a): Vw.: s. gi-
agnirifsiwig giwisfiringa* 1, ahd., st. M. (a) Pl.: nhd. Pharisäer (Pl.)
agnirps springa* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Fessel (F.) (1), Sprenkel (M.) (1), Vogelschlinge
agnirps springa (1) 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch
agnirtuL Lutringa 2, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Lotharinger (Pl.)
agniruD Duringa 1, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Thüringer (M. Pl.)
agnis singa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sängerin
agnitniw wintinga* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Binde
agniwd *dwinga?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hant-
agniwdtnah hantdwinga* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Handfessel
agniws swinga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwinge, Hanfschwinge, Flachsschwinge
agnizna anzinga*? 14 und häufiger, andecinga*, lat.-ahd.?, F.: nhd. ein Landmaß, Halbmorgen, halber Morgen
agnu unga, ahd., Suff.: nhd. ...ung
agnuāb bāunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bahunga*
agnuālb blāunga* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blöken
agnuārd drāunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Drehen, Drehung, Drechslerarbeit
agnuārdig gidrāunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Drehung“, Drechselung, Drechslerarbeit
agnuās sāunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Säen, Saat
agnubah habunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Haben“, „Halten“, Behalten, Aufenthalt
agnubahliet teilhabunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilhabe
agnubal labunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Labung, Labsal, Erquickung
agnubarg grabunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grabung, Eingraben, Eingrabung, Schnitzen, Meißeln, Skulptur
agnubargri irgrabunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Grabung“, Bildhauerei, Ziselieren, Ziselierkunst, Meißeln, Untergraben
agnubbe ebbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebbe, Brandung, Strömung, Flut
agnuberts strebunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Streben, Emsigkeit, Beharrlichkeit
agnubertsri irstrebunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erstrebung“, Ehrgeiz
agnubib bibunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Beben, Zittern
agnubibdre erdbibunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdbeben
agnubīrt *trībunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnubīrtrif firtrībunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vertreibung“, Scheidung, Verstoßung, Trennung
agnublah *halbunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. umbi-
agnublahibmu umbihalbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umhegung
agnublas salbunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Salbung
agnubol lobunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lobung“, Loben, Annehmlichkeit?
agnubot tobunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahnsinn, törichtes Zeug, Unsinn, wahnsinniges Gerede, Rasen (N.)
agnubou uobunga 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Übung“, Prüfung, Kult, Götzendienst, Pflege, Aufwartung, Ausübung, Feier
agnubraw warbunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wendung, Umlauf
agnubrew *werbunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. umbi-
agnubrewibmu umbiwerbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umkehrung, Herumgehen, Umlauf, Drehung
agnubuod doubunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zähmung, Zügelung, Bezähmung
agnubūrts strūbunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochstehen der Haare, Sträuben der Haare
agnudal ladunga 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Ladung (F.) (2), Einladung, Ruf, Anruf, Kirche, kirchliche Gemeinschaft, Gemeinde
agnuderts stredunga* 6, stridunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Knirschen
agnudewk *kwedunga?, *quedunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-, untar-, widar-
agnudewkni inkwedunga* 4, inquedunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zustimmung, Entsprechung, Intervall
agnudewkradiw widarkwedunga* 6, widarkwetunga*, widarquetunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegensatz, Widerspruch, kontradiktorischer Gegensatz
agnudews swedunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Wickel, erwärmender Umschlag
agnudieks skeidunga* 27, sceidunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheidung, Spaltung, Trennung, Auflösung, Zerwürfnis, Einteilung, Ehescheidung
agnudieksig giskeidunga* 2, gisceidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheidung, Trennung, Zerwürfnis, Auseinandersetzung
agnudieksratnu untarskeidunga* 5, untarsceidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterscheidung, Unterschied, Zerteilung der Prosa in Satzglieder, Entfernung, Abstand
agnudiel leidunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage
agnudiks skidunga* 10, scidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheidung, Trennung, Einteilung, Unterschied, Ehescheidung, Spaltung, Schisma
agnudiksratnu untarskidunga* 7, untarscidunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterschied, Unterscheidung, Ungleichheit
agnudilib bilidunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bild“, „Abbildung“, Vorstellung, Vorstellungskraft
agnudilibnu *unbilidunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. unbilithunga*
agnudilibtoum muotbilidunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verstandesbildung“, Schöpfung des Verstandes
agnudīm mīdunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meidung“, Scham, Reue
agnudīmrif firmīdunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermeidung, Zurückhalten, Unterdrücken
agnudīns snīdunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnittfläche?, Einschnitt?, Verbindungsstelle?
agnudirts stridunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stredunga*
agnudlaf *faldunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
agnudlafib bifaldunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Entfaltung“, Auseinandersetzung, Erörterung
agnudlafīwzig gizwīfaldunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verzweifachung, Verdoppelung
agnudlem meldunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meldung“, Anzeige, Anklage, Verrat, üble Nachrede
agnudlips spildunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwendung
agnudnam mandunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude
agnudnif findunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung, Erfahrung, Plan
agnudnifib bifindunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Erfolg, Erprobung
agnudorks skrodunga* 1, scrodunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Forschung, Durchforschung, Nachforschung
agnudrew werdunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Würdigung, Verherrlichung, Würde
agnuduil liudunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jauchzen
agnufeirb briefunga* 1, brievunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schreiben“, Aufgebot
agnuferks skrefunga* 1, screfunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Einschnitt, Einschneiden
agnuffaks skaffunga* 10, scaffunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Anordnung, Bestimmung, Beherrschung, Ableitung, Gesetz, Bezeichnung
agnuffaksradiw widarskaffunga* 1, widarscaffunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erneuerung
agnuffalk klaffunga* 1, clafunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Lärm, Getöse, Klappern, Knirschen
agnuffertrabu ubartreffunga* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Vortrefflichkeit, Vorzüglichkeit, Herausragen
agnuffos soffunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Würzung, Würze, Gewürz, Balsam
agnufour ruofunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rufen, Ruf, Einladung, Berufung
agnufourri irruofunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anrufung“, Klage, Beschwerde
agnufpirg gripfunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kripfunga*
agnufpirk kripfunga* 1, kriphunga*, krippunga*, gripfunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Raub, Räuberei
agnufpmad *dampfunga?, *damphunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnufpmadrif firdampfunga* 1, firdamphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erstickung
agnufpmed dempfunga* 1, demphunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Erstickung
agnufpmedri irdempfunga* 2, irdemphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erstickung, Ersticken, Vernichtung
agnufpmedrif firdempfunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Erstickung
agnufpmi impfunga* 2, imphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfropfung, Pfropfen (N.)
agnufpmur rumpfunga* 1, rumphunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Runzel, Falte
agnufpoks skopfunga* 1, scophunga*, ahd., st. F. (a): nhd. Gedicht, Poesie
agnufrew *werfunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, widar-
agnufrewana anawerfunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anwurf, Unheilstiften
agnufrewradiw widarwerfunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zurückweisung
agnufuok koufunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkauf
agnufuokrabu *ubarkoufunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ovarkōpunga*
agnufuokrif firkoufunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verkauf
agnufuot toufunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Taufe
agnugāb bāgunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Zank, Streiterei
agnugafilliw willifagunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Genugtuung, Rechtfertigung
agnugalieh heilagunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligung, Heiligtum, Dankopfer
agnugalk klagunga 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Wehklage, Beschwerde, Murren, Jammer
agnugalos solagunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Suhle, Saulache
agnugals slagunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag
agnugalsfū ūfslagunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufgeschobenes, Aufschub
agnugalstnah hantslagunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handschlagen“, Klatschen, Beifallklatschen
agnugārf frāgunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Anfrage, Erkundigung, Befragung, Untersuchung, Erforschung
agnugārfrufa afurfrāgunga* 1, avurfrāgunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederbefragung
agnugārftār rātfrāgunga 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Anfrage
agnugārftna antfrāgunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Befragung, Frage, Untersuchung
agnugārftni intfrāgunga* 1, infrāgunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Anfrage, Erkundigung, Nachforschung
agnugart tragunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Last, Bürde, Getragenwerden?
agnugas sagunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Sagung“, Behauptung, Erzählung, Vorhersage
agnugasawe ewasagunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Testament, Altes Testament
agnugassīw wīssagunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Weissagung, Wahrsagen
agnugatōn nōtagunga* 4, nōtīgunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwang, Notwendigkeit, Nötigung, Nötigen
agnugazīw wīzagunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Weissagung, Prophezeiung
agnugazīwrafpo opfarwīzagunga* 1, opharwīzagunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Opferschau, Weissagung
agnugelf flegunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Schönrednerei
agnuges segunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schneidung“, „Sägung“, Schnitt, Abgeschnittenes, Abschnitt, abgesägtes Teil
agnugew wegunga (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schutzherrschaft
agnugew wegunga (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wägen, Abwägen
agnugewib biwegunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung
agnugge eggunga* 3, egunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Eggen, Eggung
agnugiderp predigunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Predigt
agnugīdiel leidīgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unheil
agnugidluks *skuldigunga?, *sculdigunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschuldigung
agnugidluksnu unskuldigunga* 1, unsculdigunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Entschuldigung, Reinigung, Reinigung von der Schuld
agnugiez zeigunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung
agnugil *ligunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-
agnugilana analigunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anliegen, Hingabe, Bemühung
agnugilīt tīligunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tilgung“, Vertilgung, Untergang
agnugilītrif firtīligunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Vertilgung, Zerstörung, Vernichtung
agnugītōn nōtīgunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nōtagunga*
agnugitsek kestigunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Züchtigung, Kasteiung, Strafe, Rügen (N.)
agnugiw wigunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewegung
agnugīws swīgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweigen, Stille
agnugizūrk krūzigunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kreuzigung
agnugīzzime emizzīgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Menge, Ansammlung
agnuglof folgunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Folge, Nachfolge, Sekte, Irrlehre, Leichenbegängnis, Erfolg
agnugloftōn nōtfolgunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zwangsfolge“, Folge, notwendige Folge
agnugnafig *gifangunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarana-
agnugnafigana *anagifangunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-
agnugnafiganaradiw widaranagifangunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Wechselseitigkeit?
agnugnal langunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sehnsucht, Erwartung
agnugnes *sengunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
agnugnesib bisengunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Abbrennen, Brand
agnugnirb *bringunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fram-
agnugnirbmarf frambringunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hervorbringung, Hervorbringen
agnugoib *biogunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnugoibig gibiogunga* 1, gibiugunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Biegung, Ablenkung
agnugoufigenamasiz zisamanegifuogunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenfügung, Verbindung
agnugounibalow wolabinuogunga* 1, wolabenüegunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Genugtuung
agnugour ruogunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anklage, Anschuldigung, Beschuldigung
agnugrow worgunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bräune, Halsentzündung, Angina
agnugruks *skurgunga?, *scurgunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *bi-
agnugruksib *biskurgunga?, *biscurgunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. biskorginga*
agnuguibig gibiugunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gibiogunga*
agnuhab bahunga* 6, bāunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Bähen, Umschlag, warmer Umschlag, Wickel
agnuhāf fāhunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fang, Fangen
agnuhāh *hāhunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ūf-
agnuhāhfū ūfhāhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufhängen, Erhängen
agnuhāks skāhunga* 1, scāhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweifen, Umherschweifen, Abschweifen
agnuhej jehunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekenntnis, Annahme, Gesetz
agnuhejib *bijehunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as bigehinga*
agnuhēlf flēhunga* 3, flehunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Schönrederei
agnuheps spehunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Spähung“, Kundschaften, Ausspähen, Aufspüren
agnuhes *sehunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-
agnuhesana anasehunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ansehung“, aufmerksames Betrachten, Betrachtung
agnuhez zehunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Färben, Verrichtung?
agnuhhaks skahhunga* 1, scachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Landzunge
agnuhhāl lāhhunga* 1, lāchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arznei, Heilmittel
agnuhham mahhunga* 26, machunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache, Grund, Wirkung, Prinzip, Hervorbringung, Handeln
agnuhhamgalieh heilagmahhunga* 1, heilagmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heiligmachung“, Heiligung
agnuhhamganam managmahhunga* 1, manīgmahhunga, managmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vervielfältigung, Vermehrung
agnuhhamknats stankmahhunga* 2, stankmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Duften, Riechen
agnuhhamtōn nōtmahhunga* 3, nōtmachunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Notwendigkeit, notwendige Ursache
agnuhhamtsul lustmahhunga* 1, lustmachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergnügen, Vergnügung
agnuhhar rahhunga* 1, rachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Besprechung, Erörterung
agnuhhārb brāhhunga* 4, brāchunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Brechung, Eggung, Umbrechen des Bodens, Pflügen des Brachfeldes
agnuhhārps *sprāhhunga?, *sprāchunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprechen
agnuhhārpsib bisprāhhunga* 1, bisprāchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Herabsetzung
agnuhhārpssīw wīssprāhhunga* 1, wīssprāchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erörterung, Disputation, wissenschaftliche Erörterung
agnuhharrāw *wārrahhunga?, *wārrachunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuhharrāwig giwārrahhunga* 1, giwārrachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluss, Folgerung, Vernunftschluss
agnuhhas sahhunga* 2, sachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Streitpunkt, Anklage
agnuhhasradiw widarsahhunga* 1, widarsachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ablehnung, Abschwörung
agnuhhaw *wahhunga?, *wachunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Wache
agnuhhawthan nahtwahhunga* 1, nahtwachunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Aufbleiben, durchwachte Nacht
agnuhher *rehhunga?, *rechunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnuhherb brehhunga* (1) 1, brechunga*, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Brechen
agnuhherb *brehhunga (2), *brechunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuhherbig gibrehhunga* 1, gibrechunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Krachen, Getöse, Zerbrechen
agnuhherps *sprehhunga?, *sprechunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nāh-
agnuhherpshān nāhsprehhunga* 2, nāhsprechunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Folgerung, Schlussfolgerung
agnuhherri irrehhunga*, irrechunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irrekkunga*
agnuhhets stehhunga 4, stechunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stachel, Ansporn, Anstacheln
agnuhhez zehhunga* 1, zechunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Verrichtung
agnuhhezouz zuozehhunga* 2, zuozechunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Spiel, Spott, Belustigung, Kurzweil, Schändung
agnuhhien neihhunga* 1, neichunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Opferung, Opfer
agnuhhīlsratnu untarslīhhunga* 1, untarslīchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erschleichung
agnuhhinut tunihhunga* 4, tunichunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Tünchung, Getünchtes, Anstrich
agnuhhīw wīhhunga* 1 und häufiger, wīchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geste
agnuhhīwtāt tātwīhhunga* 1, tātwīchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geste
agnuhhois siohhunga* 1, siochunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Krankheit
agnuhhok kohhunga* 1, kochunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kochen, Rösten
agnuhhoulf fluohhunga* 2, fluochunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verfluchung, Verwünschung, Lästerung
agnuhhous suohhunga* 10, suochunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Befragung, gerichtliche Untersuchung, Beschwerde, Klage
agnuhhousri irsuohhunga* 6, irsuochunga, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung, Versuch, Versuchung, Erfahrung
agnuhhuo ouhhunga 5, ouchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunahme, Wachstum, Vermehrung
agnuhhuob bouhhunga* 2, bouchunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeichen
agnuhhuz zuhhunga*, zuchunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zukkunga*
agnuhīd dīhunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gedeihen, Wachsen, Fortschritt, Nachwuchs
agnuhīdmarf framdīhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fortschritt, Erfolg
agnuhir rihunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnauben, Atmen, Keuchen, Würgen
agnuhīw *wīhunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Weihung, Weihe (F.) (2)
agnuhīwig giwīhunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weihung“, Segen
agnuhīz *zīhunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnuhīzrif firzīhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verzicht
agnuhoiz ziohunga* 1, ziunga, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Nachwuchs
agnuhōlh hlōhunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. luounga*
agnuhor rohunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Brüllen, Gebrüll, Grunzen
agnuhouh huohunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verhöhnung, Verspottung, Spott
agnuhrans snarhunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnarchen
agnuiewz zweiunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Paarung, Paar
agnuīhmarf framhīunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. framhīwunga*
agnuīps spīunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. spīwunga*
agnuire eriunga* 2, erunga, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Pflügung, Pflügen, Ackerung, Ackerbau
agnuireh heriunga* 4, herunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verheerung“, Verwüstung, Plünderung, Raub, Vernichtung
agnuirehrif firheriunga* 1, firherunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verheerung, Verwüstung
agnuireks skeriunga* 1, skerrunga*, sceriunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schätzung, Zählung
agnuirews *sweriunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-, eid-
agnuirewsdie eidsweriunga* 1, eidswerunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Eid, Eidleistung, Eidschwören, Eidablegung, Schwur
agnuirewsib bisweriunga* 1, biswerrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschwörung
agnuīrks skrīunga* 1, scrīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Schreien
agnuirub *buriunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuirubig giburiunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ereignis, Geschehen, Zufall
agnuiz ziunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ziohunga*
agnukkelb blekkunga* 2, bleckunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blitz, Blitzen
agnukker rekkunga* 1, reckunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Ausgabe
agnukkerfp pfrekkunga*? 1, phreckunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Prägung, Siegel
agnukkerri irrekkunga* 2, irreckunga*, irrehhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausgabe
agnukkiwk kwikkunga* 1, quickunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunder, Anregung
agnukkol lokkunga* 10, lockunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lockung, Schmeichelei, Zeitvertreib, Ergötzen, Ergötzung
agnukkuz zukkunga* 1, zuckunga*, zuhhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Runzel, Falte
agnuknad dankunga* 1, dancunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Dank“, Dankbarkeit, Danken, Erkenntlichkeit
agnuknirtradiw widartrinkunga* 1, widartrincunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. nochmaliges Trinken, Nachgelage
agnukniw winkunga* 5, wincunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Winken
agnukniwouz zuowinkunga* 1, zuowincunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Wink
agnukram markunga* 6, marcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Grenze, Vorsatz, Erwägung, Entscheidung, Entschluss, Ratschluss
agnukramig gimarkunga* 1, gimarcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachbarschaft, Grenze
agnukramratnu untarmarkunga* 1, untarmarcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Abgrenzung
agnukramtōn *nōtmarkunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnukramtōnig ginōtmarkunga* 1, ginōtmarcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung
agnukrats starkunga* 2, starcunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stärkung, Beweis
agnukrew werkunga* 2, wercunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arbeit, Verrichtung, Werk
agnukrewlihhim mihhilwerkunga* 2, michilwercunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verherrlichung, Herrlichkeit
agnuksāf fāskunga* 2, fāscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Wickel, Bähung, Linderungsmittel
agnuksaw *waskunga?, *wascunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnuksawri irwaskunga* 1, irwascunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Waschung“, Reinigung
agnukserd dreskunga* 3, dreskinga*, drescunga*, drescinga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Dreschen
agnuksie eiskunga* 1, eiscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heischung“, Forderung, Aufforderung
agnuksim miskunga* 1, miscunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Mischung, Vermengen, Zubereitung
agnuksimig gimiskunga* 3, gimiscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vermischung, Vereinigung, Verwirrung
agnuksitār rātiskunga* 1, rātiscunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten
agnuksrof forskunga* 1, forscunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Forschung, Erforschung, Nachforschung, Befragen
agnul lunga 19, ahd., sw. F. (n): nhd. Lunge
agnuladaw wadalunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinschwingen und Herschwingen, Worfeln
agnulafīwz zwīfalunga* 4, zwīvalunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zweifel, Ungewissheit
agnulagnus sungalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versengung
agnulah halunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Holung“, Rückforderung, Ansichnehmen
agnulanni innalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erziehung, Unterweisung
agnulanrut turnalunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerstörung, Vernichtung
agnulapsiw wispalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zischeln, Zischen, Pfeifen
agnulas salunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertragung, Hingabe
agnulashew wehsalunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechsel, Veränderung, Verwandlung, Geldwechsel, Tausch, Handel
agnulashewtreh hertwehsalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechsel, Veränderung
agnulateb betalunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Bitte, Armut, Bedürftigkeit
agnulatipak kapitalunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kapitulunga*
agnulatnah hantalunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handlung“, Behandlung
agnulatnaw wantalunga* 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Wandel, Verkehr, Verbindung, Handel, Verwandlung, Rückgabe, Krampf, Verrenkung?
agnulatnawib biwantalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wandlung“, Tausch, Umtausch
agnulatnawrif firwantalunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandlung, Veränderung
agnulaz *zalunga?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. talunga*
agnulewk kwelunga* 2, quelunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Quälung, Qual, Schmerz
agnulī īlunga 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Eile, Eifer, Fleiß, Eilfertigkeit, Streben (N.), Bemühung, Mühe, Anstrengung, Studium
agnulibut tubilunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Dübel, Zapfenverbindung
agnulidnem mendilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. freudiges Benehmen, freundliche Annäherung
agnulieh heilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heilung
agnuliet teilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Trennung
agnulietiz ziteilunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Einleitung, Zerteilung, Aufteilung, Trennung, Spaltung
agnulietri irteilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Urteil
agnuligelf *flegilunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. flegilunga
agnulihhets *stehhilunga?, *stechilunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnulihhetsig gistehhilunga* 1, gistechilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sturz, Verderben
agnulikkiwk kwikkilunga* 6, quickilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ansporn, Anregung, Anreiz, Belebungsmittel
agnuliksim miskilunga* 7, miscilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Mischung, Vermischung, Verwirrung, Beimischung
agnulimmar rammilunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begattung, Rammeln, Bespringen, Belegung
agnulips *spilunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. zuo-
agnulipsouz zuospilunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anspielung
agnulisniz zinsilunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Zündstoff, Brennstoff
agnulitniws swintilunga 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwindel, Verlegenheit, Überdruss
agnuliūrg grūilunga* 1, grūelinga, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Entsetzen, Greuel, Schauder
agnuliwerf frewilunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frouwilunga*
agnuliwuorf frouwilunga* 1, frewilunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Freude, Fröhlichkeit, Frohlocken
agnuliz zilunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Bemühung, Bestreben, Eifer, Bestrebung, Anstrengung, Übung
agnulizzaks skazzilunga* 1, scazzilunga*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Summe der Gelder
agnulizzik kizzilunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kitzelung“, Kitzeln, Reiz, sündiges Verlangen
agnulizzuk kuzzilunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Kitzeln, Reiz
agnulk klunga* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kugel, Knäuel
agnullaf *fallunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-
agnullafana anafallunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anfall“, äußerer Einfluss, Zufälliges
agnullak kallunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beredsamkeit, Gerede, vieles und sinnloses Reden
agnulleb bellunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bellen, Gebell, Gekläff
agnulleh *hellunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eban-, missi-
agnullehissim missihellunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. „Missklang“, Streitigkeit
agnullehnabe ebanhellunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gleichklang, Harmonie, Einhelligkeit, Einträchtigkeit
agnulleps *spellunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. spellunga*
agnullif fillunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag, Geißelung, Geißelhieb
agnullof follunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vollkommenheit, Erfüllung
agnullot tollunga 3, tolunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kinderrassel, Spielzeug, Liebkosung
agnulluh *hullunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. hulinga*
agnulluw wullunga* 4, wullinga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Übelkeit, Erbrechen, Ekel, Überdruss
agnulod dolunga* 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Dulden, Empfindung, Leidensfähigkeit
agnulognam mangolunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufopferung, Verzicht, Verlust
agnulos solunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suhlung“, Suhle, Saulache
agnulot tolunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. tollunga
agnulumrum murmulunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Murren, Murmeln, Gerede
agnulutipak kapitulunga* 1, kapitalunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Überschreiben, Titelgebung
agnumār rāmunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trieb
agnumargsirg grisgramunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zähneknirschen, Knirschen
agnumasilieh heilisamunga* 2, heilsamunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrsagerei, Vorbedeutung
agnumaslieh heilsamunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. heilisamunga*
agnumatā ātamunga* 2, ātumunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Atmung, Wehen (N.)
agnumatem metamunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Maß, Verhältnis, Ordnung, Bestimmung, Mäßigung?
agnumāz *zāmunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnumāzig gizāmunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übereinkunft, Vereinbarung
agnumen *nemunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Nehmen
agnumenaba abanemunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abnahme“, Wegnahme, Zurückweisung einer Beschuldigung
agnumenana ananemunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Annahme“, Aufnahme, Sich-Annehmen
agnumenliet teilnemunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Teilnehmung“, Partizip
agnumentnah hantnemunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handnehmung“, Bürgschaft, Verbürgung
agnumlawk *kwalmunga?, *qualmunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. kwelmiunga*
agnummerf *fremmunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. *freminga?
agnummurf frummunga* 1, frumunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Werk, Ausführung
agnumout tuomunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Würde, Ansehen
agnumrab *barmunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnumrabri irbarmunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbarmen, Mitleid, Barmherzigkeit, Herablassung
agnumrif firmunga 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Firmung
agnumriks skirmunga* 5, scirmunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schirm, Schutz, Verteidigung
agnumriksib biskirmunga* 4, biscirmunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schirm, Verteidigung, Schutz, Schutzwehr, Flügel
agnumūk kūmunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jammer, Klage, Beschwerde
agnumurfhurud duruhfrumunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vollendung, Durchführung
agnumūt tūmunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sichdrehen, Umzug, Tanz
agnumutā ātumunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ātamunga*
agnunabe ebanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ebnung“, Glättung, Glattmachen, Besänftigung, Beruhigung
agnunaffo offanunga* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Offenbarung, Bekanntmachung, Anzeichen, Erscheinen, Andeutung, Spur
agnunaguot *touganunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnunaguotig gitouganunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geheimnis
agnunahalof *folahanunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
agnunahalofib bifolahanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Empfehlung
agnunahēl *lēhanunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnunahēlri irlēhanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leihe, Ausleihe, Ausleihen, Zinsen
agnunahez zehanunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zehnzahl, Zehnerschaft
agnunahhāl lāhhanunga* 1, lāchanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Arznei, Heilmittel
agnunahher rehhanunga* 2, rechanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Anordnung
agnunahhiez zeihhanunga* 4, zeichanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeichnung, Bezeichnung, Zeichen, Symbol, Abbild
agnunahhiezarof forazeihhanunga* 1, forazeichanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorzeichen, Verheißung
agnunahhiezib bizeihhanunga* 1, bizeichanunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bezeichnung“, Sinnbild, Allegorie, allegorischer Sinn, Präfiguration
agnunalle ellanunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Eifer, Eifersucht, Neid, Streitsucht
agnunam manunga 28, ahd., st. F. (ō): nhd. Mahnung, Ermahnung, Eingebung, Erinnerung, Aufforderung, Verhaltensmaßregel
agnunamas samanunga 76, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Versammlung, Gemeinschaft, Schar (F.) (1), Kongregation, Klostergemeinschaft, Chor, Gemeinde, Kirche, Synagoge, zönobitisches Mönchtum
agnunamashīw wīhsamanunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirche, heilige Kirche, Gemeinde
agnunamasig gisamanunga* 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Sammlung, Zusammenstellung, Versammlung, Gemeinde, Kongregation
agnunamastōn nōtsamanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Synagoge
agnunamastūrb brūtsamanunga* 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirche, Gemeinde
agnunamouz zuomanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ermahnung
agnunamrif firmanunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Verachtung
agnunaps spanunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlockung, Verführung, Ermunterung
agnunarg granunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grunzen
agnunasah hasanunga* 1, hasnunga*, hasinunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Glasierung, Glättung, Polierung, Glasur
agnunatnats *stantanunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnunatnatsri irstantanunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Auferstehung
agnunaw wanunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verminderung, Verlust, Schade, Schaden
agnunāw *wānunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Meinung, Hoffnung
agnunāwana anawānunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ansehen, Wertschätzung
agnunāwgra argwānunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Argwohn, Verdacht
agnunāwib biwānunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erwägung, Überlegung
agnunaz zanunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zernagen?, Fletschen der Zähne?, Zähnefletschen?
agnuned denunga*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dennunga*
agnunedig gidenunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gidennunga*
agnunhuob bouhnunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Bezeichnung, Wink, Zeichen, Sinnbild, Hinweis
agnunibib bibinunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Beben, Zittern, Angst
agnunider redinunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Vernunftschluss, Abhandlung, Erörterung, Behauptung
agnunidro ordinunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Einteilung, Reihe
agnunie einunga 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Einung, Vereinigung, Beschluss, Vertrag, Verschwörung, Einheit, Bund, Beratung, Übereinkommen, Erwägung, Beratung
agnunielk kleinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kleinigkeit, Geringfügigkeit
agnuniem meinunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Ursache, Grund, Beweggrund
agnuniemib bimeinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Meinung“, Vordersatz
agnunier reinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Reinigung, Säuberung, Sühne
agnuniew weinunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Weinen, Jammern, Wehgeschrei
agnunīfp pfīnunga*, phīnunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. pīnunga*
agnunig ginunga 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufreißen, Rachen, Schlund, Kluft (F.) (1)
agnunihhous suohhinunga* 1, suochinunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuch, Probe, gerichtliche Untersuchung
agnunīp pīnunga* 1, pfīnunga*, phīnunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Zerknirschung, Qual, Zerstörung
agnunisah hasinunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hasanunga*
agnunisul lusinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehör
agnunithūf *fūhtinunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. fūhtinunga
agnunitla altinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Entrückung
agnunitsef festinunga 48, ahd., st. F. (ō): nhd. „Festigung“, Bestätigung, Beweis, Begründung, Stärkung, Stütze, Bejahung
agnunitsefla alfestinunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Allfestigung“, Festigung, allgemeine Aussage
agnunīws swīnunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwund, Verlust
agnunmad *damnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnunmadrif firdamnunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verdammung“, Verurteilung, Verdammnis
agnunmen nemnunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Benennung, Wort
agnunned dennunga* 1, denunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Dehnung, Ausdehnung
agnunnedig gidennunga* 1, gidenunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausdehnung
agnunner rennunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rennen, Lauf, Laufen
agnunnerb *brennunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *fir-, int-
agnunnerbtni intbrennunga* 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Feuer, Brand
agnunnerfū *ūfrennunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. uprenninga*, upprenninga*
agnunnew wennunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwingen (N.), Aufzucken
agnunnig *ginnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
agnunnigib biginnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beginn, Anfang, Ursprung
agnunnis sinnunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnen, Besinnung, Bedacht, Erdachtes
agnunnu *unnunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Gunst
agnunnub *bunnunga?, *biunnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnunnubri irbunnunga* 1, irbiunnunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Missgunst, Herabsetzung, Verachtung
agnunnuib *biunnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-, *bunnunga?
agnunnuk *kunnunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-*
agnunnukig gikunnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung
agnunod donunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. ununterbrochener Lauf, Spannung?
agnunow wonunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung, Aufenthalt, Zustand?
agnunra arnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ernte“, Verdienst
agnunraw warnunga 15, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorbereitung, Schutz, Befestigung, Hilfsmittel, Unterweisung, Umsicht
agnunreks skernunga 2, scernunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Spott, Spaßmacherei, Possenreiserei
agnunrel lernunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lirnunga
agnunril lirnunga 12, lernunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Wissenschaft, Zucht, Vorschrift, Studium, Lesung
agnunrilig gilirnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Wissen
agnunrom mornunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Traurigkeit
agnunrots stornunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Staunen, Stumpfsinn?
agnunroz zornunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zorn, Streit
agnunrups spurnunga* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Anstoß, Ärgernis
agnunruz zurnunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zorn, Wut, Grimm
agnunsah hasnunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hasanunga*
agnunūr rūnunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Geflüster, heimliches Reden
agnunūt *tūnunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. dūnunga
agnuoul luounga* 3, hlōhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Brüllen, Gebrüll
agnuoum muounga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Mühung“, Mühe, Beunruhigung, Anfeindung
agnuourdizīw wīzidruounga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Strafe, Passion
agnup punga* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Beutel (M.) (1)
agnups spunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwamm
agnur runga 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Stange, Runge
agnurabmiz zimbarunga* 2, zimbrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbauung, Gebäude, Bauwerk, Baustoff
agnurabo obarunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschiebung, Aufschub, Verzögerung
agnurabou uobarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übung
agnurabuoz zoubarunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gaukelei, Zauberwerk, Bezauberung
agnurabūs *sūbarunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit
agnurabūsnu unsūbarunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Unsauberkeit“, Unflätigkeit, Unreinheit, Scheußlichkeit
agnuradin nidarunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erniedrigung“, Verdammung, Verurteilung
agnuradiw widarunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehescheidung, Trennung
agnuradrof fordarunga* 7, fordrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Förderung“, Beförderung, Bestimmung, Begriffsbestimmung, Vorrecht
agnurāf fārunga (1) 4, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, zufällig
agnuraf *farunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
agnurāf fārunga (2) 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Hinterhalt
agnurafa afarunga* 2, avarunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederholung
agnurafaig giafarunga* 1, giavarunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederholung, Wechselseitigkeit
agnuraffo *offarunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. offringa*
agnurafpo opfarunga* 1, opharunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Darbieten, Opferung
agnurafri irfarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung, Versuch, Experiment
agnuragnag gangarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gang (M.) (1), Spaziergang, Wandelgang
agnurahhouw wuohharunga* 4, wuocharunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wucher, Gedeihen
agnuramed demarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dämmerung
agnuramsib bismarunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Spott
agnuran narunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ernährung, Erhaltung, Unterhalt
agnuranod donarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Donner
agnurapmet temparunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigung, Zusammenstellung, Zubereitung, Mischung, Gewürz
agnuraps sparunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sparsamkeit
agnurat tarunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schaden, Schuld, Verletzung
agnurataf *fatarunga?, ahd., st. F. (ō)?, st. M. Pl. (a)?: Vw.: s. sunu-
agnuratnu untarunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unschuld, Unschädlichkeit
agnuratnus suntarunga* 13, suntaringa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sonderung, Teilung, Trennung, Scheidung, Sonderrecht, Vorrecht, Form
agnuratouf fuotarunga* 1, fuotrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fütterung“, Nahrung
agnuratsal lastarunga* 8, lastrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Beschwerde, Klage, Vorwurf, Schmähung
agnurava avarunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afarunga*
agnuraw *warunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
agnurāwib biwārunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweisführung, Voraussicht
agnurawib biwarunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Voraussicht, Vorsehung
agnurdrof fordrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fordarunga
agnure erunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eriunga*
agnurē *ērunga?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehrung
agnurefēw wēferunga* 2, wēverunga*, wēferhunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Jammer, Klage, Wehklagen, Geheul
agnureg gerunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlangen, Begierde, Intenion, Vermutung?, Meinung?
agnureh herunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. heriunga*
agnurehrif firherunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. firheriunga*
agnureiks skierunga* 1, scierunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verrichtung, Ausführung
agnurēk kērunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kehrung“, Krümmung, Windung, Biegung
agnurēkanad *danakērunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thanakērunga
agnurēkib bikērunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausfegung, Ausfegen, Auskehren
agnurēl lērunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Unterricht, Lehrstoff
agnurēm mērunga 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Mehrung“, Vermehrung
agnuretafunus sunufaterunga* (1) 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Sohn und Vater..., Sohn und Vater betreffende Sache
agnuretafunus sunufaterunga* (2) 1, ahd., st. M. Pl. (a) (?): nhd. Leute von Sohn und Vater
agnuretīr rīterunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Siebung, Sieben (N.), Beuteln
agnuretna anterunga 5, antharunga, antrunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachahmung, Wiedergabe
agnurētni intērunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Entehrung“, Scham, Beschämung, Zucht
agnurew werunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewährung, Befolgung
agnurews *swerunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *sweriunga?
agnurīf *fīrunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. fīringa*
agnurigra argirunga* 1, argorunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ärgerung“, Verderben
agnurinnim minnirunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Minderung, Verminderung, Verlust
agnurisriw wirsirunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschlechterung, Ärgernis, Verderben, Zerstörung
agnuritram martirunga* 1, martyrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden
agnurizzeb bezzirunga 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Besserung, Besserstellung, Gewinn, Ertrag, Vorteil, Erbauung
agnurizzebig gibezzirunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Besserung“, Erbauung
agnurogra argorunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. argirunga*
agnurok korunga* 26, ahd., st. F. (ō): nhd. „Körung“, Wahl, Prüfung, Versuchung, Bewährung
agnurokib bikorunga* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prüfung
agnuroks *skorunga?, *scorunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *ā-
agnuroksā *āskorunga?, *āscorunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. āskorunga*
agnurōtsiz zistōrunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vernichtung, Zerstörung, Verwüstung
agnurouf fuorunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterhalt, Abgabe, Einkunft, belebende Kraft
agnuroz *zorunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. himil-
agnurozlimih himilzorunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewandzerren
agnurra arrunga*, ahd., Sb.: Vw.: s. harrunga
agnurrab barrunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hass, Groll
agnurrah harrunga 1, arrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Draufgeld, Aufgeld, Sicherung
agnurram marrunga 2, merrunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis, Aufschub
agnurrek kerrunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Grunzen
agnurreks skerrunga*, scerrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skeriunga*
agnurrem merrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. marrunga
agnurreps sperrunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis
agnurrepsib bisperrunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sperre, Riegel, Absperrung, Befestigung
agnurtsal lastrunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lastarunga*
agnurumrum murmurunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Murren, Murmeln, Gerede
agnurups spurunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Aufspüren, Erforschen, Überlegung
agnusālb *blāsunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnusālbig giblāsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Blasen (N.), Hauch, Wehen (N.)
agnusārd drāsunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Niesen, Schnauben, Wiehern
agnused desunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wallung, Heftigkeit
agnusfar rafsunga 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Tadel, Züchtigung, Schelte, Schelten, Widerrede, Bestrafung
agnusfarri irrafsunga 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Züchtigung, Tadel, Schelten, Drohen, Strafe
agnusfir *rifsunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ripsunga*
agnushaw wahsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wachstum, Frucht, Spross, Wuchs
agnusieh heisunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiserkeit
agnusier reisunga 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Zubereitung, Verfahrensweise, Vorkehrung, Rüstung, Machenschaft
agnusierf freisunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefahr
agnusihhar rahhisunga* 1, rachisunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausräuspern, Räuspern, Auswurf
agnusihhīl līhhisunga* 5, līchisunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Verstellung, Vorgabe, Vortäuschung
agnusihhīlig gilīhhisunga* 1, gilīchisunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergleich, Gleichnis
agnusihhīlrif firlīhhisunga* 1, firlīchisunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Vortäuschung
agnusilieh heilisunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrsagerei, Vorbedeutung
agnusimrah harmisunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, Unglück, Elend
agnusirups spurisunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Erforschung, Untersuchung
agnusitla altisunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufschub, Verzug, Entrückung
agnusitsul lustisunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Anlocken, Anlockung, Verlockung, Ergötzen, Ergötzung, Lust, Freude
agnusīw wīsunga (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wink, Deutung
agnusīw wīsunga* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Heimsuchung, Besuch, Opfer
agnuslah halsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halsung“, Umarmung
agnuslahib bihalsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Umarmung, Umhalsung
agnusnad dansunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmähung, Verleumdung
agnusnid *dinsunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnusnidig gidinsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zusammenziehen, Vertrag
agnusniz *zinsunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnusnizig gizinsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zinsung“, Verurteilung, Bestrafung, Geldstrafe
agnusōb bōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nichtigkeit, unbedeutendes Ding
agnusōd dōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tosen“, Toben
agnusoik kiosunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahl, Entscheidung, Urteil, Urteilsvermögen
agnusoikig gikiosunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahl, Beratung, Erörterung, Erwägung
agnusoin niosunga 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Niesen
agnusōkā ākōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschwätz, törichtes Gerede
agnusōl *lōsunga (2), ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. lōsinga*
agnusol losunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Hören, Gehör
agnusōl lōsunga (1) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lösung“, Erlösung, Bezahlung
agnusōllēs sēllōsunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Seelenlösung“, Seelgerät, Gabe, Gabe zur Erlösung der Seele
agnusōlri irlōsunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlösung
agnussez zessunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wogen (N.), Brandung
agnussiw *wissunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnussiwig giwissunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergewisserung, Gewissmachen
agnusuin niusunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung
agnut tunga (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Dung“, Mist, Düngung
agnut *tunga (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnutaf fatunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fütterung, Mästung, Speise, Nahrung
agnutār rātunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten
agnutās sātunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Saat, Säen
agnutāts stātunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stellung, Anordnung, Zusammenstellung, Bestätigung
agnuteb betunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet, Beten
agnuteim *mietunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuteimig gimietunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Miete“ (F.) (1), Pacht
agnutewkradiw widarkwetunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widarkwedunga*
agnutewkratnu untarkwetunga* 1, untarquetunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Unterredung, Unterscheidung
agnutfah haftunga* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefangenschaft
agnutfah haftunga* (2) 2 und häufiger, haftunna, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rodung?, Hufe?
agnutfits stiftunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kunstgriff, hinterlistiger Anschlag, Machenschaft?
agnutfiw wiftunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Webung“, Gewebe
agnutfūs sūftunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Seufzen, Schluchzen, Seufzer
agnuthā āhtunga 42, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ächtung“, Verfolgung, Nachstellung, Anfechtung, Ächtung, Ansturm
agnutha ahtunga 15, ahd., st. F. (ō): nhd. „Achtung“, Meinung, Nachdenken, Überlegung, Ansicht, Beurteilung, Ruf, Maß, Wertung, Zweifel
agnuthād *dāhtunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ūr-
agnuthādana anadāhtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Absicht
agnuthādru urdāhtunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfindung
agnuthart trahtunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten, Streben, Überlegung, Betrachtung
agnutharthig gihtrahtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten (N.), Streben, Absicht
agnuthartig gitrahtunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Absicht
agnuthaw wahtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wache, Wacht, Nachtwache
agnuthelf *flehtunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuthelfig giflehtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flechtwerk, Geflecht
agnuther rehtunga 30, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerechtigkeit, Regel, Gebot, Lenkung, Führung, Herrschaft, Gesetz, Ordensregel, Rechtfertigung
agnuthij jihtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekenntnis, Beichte, Zeugnis
agnuthils slihtunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Besänftigung, Beruhigung, Lob
agnuthir rihtunga 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Lenkung, Führung, Richtung, Gericht (N.) (1), Regel, Ordensregel, Regierung, Leitung, Anordnung, Anweisung
agnuthuz zuhtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nahrung
agnutīb bītunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. unrechtmäßige Erwartung, Erschleichung, Warten, Wartehalle
agnutieb beitunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Erwartung, Warten
agnutieks skeitunga, sceitunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skeidunga*
agnutiel *leitunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnutielrif firleitunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung
agnutier *reitunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnutierps spreitunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Decke, Hülle
agnutig gitunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Höhle, Erdhaus, Webstube, unterirdisches Gemach
agnutīg gītunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehrgeiz, Begierde, Verlangen, Habgier
agnutipmi impitunga* 1, imptunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfropfung, Pflanzung, Pfropfen (N.)
agnutirb *britunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fora-
agnutirbarof forabritunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorwand, Deckmantel
agnutla altunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufschub, Entrückung?
agnutlafiwz *zwifaltunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnutlaps spaltunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Spaltung, Zerteilung
agnutleks skeltunga* 10, sceltunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Tadel, Schmähung
agnutna antunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anspruch, Herausgabeverlangen, Erregung, Bestrafung
agnutnas santunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sendung, Entsendung
agnutnats *stantunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-, ingagan-
agnutnatsana anastantunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bitten, Beharrlichkeit
agnutnatsnagag *gaganstantunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. in-
agnutnatsnagagni ingaganstantunga* 1, ingeginstantunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hindernis
agnutnatsnigegni ingeginstantunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ingaganstantunga*
agnutnaw *wantunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. missi-
agnutnawissim missiwantunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerlegung
agnutne entunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Endung“, Ende, Verfall, Aufzehrung, Vergängliches, Begriffsbestimmung
agnutneig gientunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Begrenzung, Bestimmung, Abgrenzung
agnutnel *lentunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eli-
agnutnelile elilentunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefangenschaft, Verbannung, Gefangennahme
agnutneps spentunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Spendung“, Anordnung, Austeilung, Verfügung, Aufwand, Auslagen, Verausgabung
agnutnepsanih hinaspentunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlust
agnutnepstīw wītspentunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Austeilung, Spendung, weit gestreute Austeilung
agnutnerif firentunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ende, Vernichtung
agnutnirks skrintunga* 1, scrintunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Spalte, Ritze
agnutniw wintunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Windung, Krümmung, Krampf?
agnutnuks skuntunga* 2, scuntunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Antrieb, Anreizungsmittel, Reizmittel, Verlockung, Annahme, Vermutung
agnutnuz zuntunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Anreiz, Aufreizung, Anreizung
agnutnuzni inzuntunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anzünden, Brandstiftung, Anreiz, Anreizung
agnutoib biotunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bietung“, Vordersatz, Voraussetzung
agnutoibouz zuobiotunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erbietung, Bereitschaft
agnutōn *nōtunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnutōnig ginōtunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewalt, Bedrückung, Zwang
agnutouw wuotunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Wüten, Raserei, Wahnsinn, Wut
agnutpmi imptunga, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. impitunga*
agnutra artunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ackerbau, Landbau, Bodenpflege
agnutrah hartunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Härtung“, Prüfung, harte Prüfung
agnutraw *wartunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-, unir-
agnutrawri irwartunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verwesung, Verweslichkeit, Vergänglichkeit
agnutrawrinu unirwartunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unverweslichkeit
agnutraz zartunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Zärtlichkeit, Genusssucht, Vergnügen
agnutrew *wertunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-, gi-
agnutrewig giwertunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben
agnutrewrif firwertunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verderben, Verweslichkeit, Vergänglichkeit
agnutsaf *fastunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. fastinga*
agnutsam mastunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mestunga
agnutsānf fnāstunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Niesen, Keuchen, Schnauben
agnutsarb brastunga* (?) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verlust
agnutsef *festunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. eid-
agnutsefdie eidfestunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Eid, Schwur, Versprechen
agnutsem mestunga 1, mastunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (2), Futter (N.) (1)
agnutser restunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Pause (F.) (1), Stillstand, Rasten
agnutserb brestunga 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schaden, Nachteil, Mangel (M.), Verlust
agnutses sestunga 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Schicksal
agnutsim mistunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Düngung, Ausbringen des Mistes
agnutsirf fristunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit
agnutsirfana anafristunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Vorwand
agnutsirftna antfristunga 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Auslegung, Deutung, Erklärung, Bearbeitung, Übersetzung
agnutsok kostunga* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Prüfung, Versuch, Probe, Versuchung, Erfahrung
agnutsokib bikostunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prüfung, Probe
agnutsokig gikostunga*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erfahrung
agnutsōr *rōstunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. rōstunga
agnutsuk *kustunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frōno-
agnutsuknōrf frōnkustunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. frōnokustunga*
agnutsukonōrf frōnokustunga* 1, frōnkustunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Herrentisch“, Herrenmahl, geschmückte Tafel, öffentliche Prüfung?
agnutsul lustunga 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Lust, Genuss, Begierde, Anlockung, wollüstige Begierde
agnutsulig gilustunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lust, Genuss, Wonne, Freude
agnutsur rustunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rüstung, Ausrüstung, Einrichtung
agnuttops spottunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Spaß, Neckerei, Posse
agnuttuks *skuttunga?, *scuttunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. skuddinga*
agnutūl lūtunga 1, ahd., st. F.: nhd. Gesang
agnuūb būunga 2, būwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bau“, Wohnung
agnuurd druunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Passion
agnuverks skrevunga*, screvunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skrefunga*
agnuwarag *garawunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. gerwinga*
agnuwerd drewunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Drohung“, Tadel, Verweis
agnuwerts *strewunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. streunga*
agnuwīh hīwunga* 9, hīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehe, Heirat, Vermählung, Beischlaf
agnuwīhmarf framhīwunga* 1, framhīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Brautführung, Heirat?
agnuwīps spīwunga* 3, spīunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Speien, Schleim, Lästerung, Ausspucken
agnuwourd druowunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leiden, Dulden, Passion, Strafandrohung, Bestrafung, Strafe
agnuwuik kiuwunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kauung“, Biss
agnuwuin niuwunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erneuerung
agnuwuis *siuwunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. siuwinga*
agnuwuoks skouwunga* 12, scouwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Erwägung, Rücksicht, Schau, Anblick
agnuwuoksana anaskouwunga* 4, anascouwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anschauung“, Betrachtung, Ausschau, Ausschauhalten
agnuwuoksarof foraskouwunga* 2, forascouwunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsehung, Umsicht
agnuwuots stouwunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Beschwerde, Schelten, Anklage
agnuz zunga 110, ahd., st. F. (ō): nhd. Zunge, Rede, Sprache
agnuzāj *jāzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuzājig gijāzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachsicht, Einwilligung, Zustimmung
agnuzāl *lāzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnuzālb blāzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Blöken
agnuzālratnu untarlāzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abschnitt, Abschnitt eines Satzes, Unterbrechung
agnuzālrif firlāzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Muße, Untätigkeit, Müßiggang, Nichtstun
agnuziāb bāizunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bahizunga*
agnuzieh *heizunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bi-
agnuziehib biheizunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verheißung“, Gelübde, Versprechen, Verschwörung, Bündnis
agnuziels sleizunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Spalte, Spaltung
agnuzihab bahizunga* 1, bāizunga*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Bähung, Bähen, Wärmung, Erquickung, Erquicken
agnuzīlf flīzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Fleiß, Streben, Eifer, Ereiferung, Zurechtweisung
agnuzīls slīzunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Grausamkeit, Wüten, Raublust
agnuziwz zwizunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Doppellaut, Formenkohärenz
agnuzlaf falzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Falz“, Verbindung, Fuge (F.) (1)
agnuzlas salzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Tanz, Tanzen
agnuzlaw walzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Walzung“, Suhle
agnuzlems *smelzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fir-
agnuzlemsrif firsmelzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Verschmelzung“, Verstopfung, Verdauungsstörung, Übersättigung
agnuzlide edilzunga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hochsprache, hervorragende Sprache, hervorragende nicht barbarische Sprache
agnuzlimih himilzunga* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Sternbild, Stern am Himmel
agnuznalfp pflanzunga 8, phlanzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Pflanzung“, Anpflanzung, Pflanzen (N.), Fortpflanzung
agnuznereb berenzunga 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bachbunge
agnuznesho ohsenzunga 34, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ochsenzunge
agnuznūgāw wāgūnzunga* 3, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Waagenzunge“, Zünglein an der Waage
agnuzoils *sliozunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuzoilsig gisliozunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebälk
agnuzōl lōzunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Los, Losen, Losung (F.) (3), Verlosung, Versteigerung
agnuzōts *stōzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ana-
agnuzōtsana anastōzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anstoß“, Hindernis
agnuzoum muozunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Immunität
agnuzrems smerzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestrafung, Peinigung
agnuzsednir rindeszunga 5, ahd., sw. F. (n): nhd. „Rindszunge“, Ochsenzunge
agnuzsefāks skāfeszunga* 5, scāfeszunga, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schafszunge“, Wegerich
agnuzsetheps spehteszunga* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spechtszunge, eine Pflanze, Binse?, Gemeiner Wachtelweizen?
agnuzsetnuh hunteszunga* 22, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hundszunge, echte Ochsenzunge
agnuzsezūrih hirūzeszunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hiruzzunga*
agnuzūm mūzunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwandlung, Veränderung, Wechsel
agnuzūns snūzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lichtputze, Dochtschere
agnuzūr rūzunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Lärm, Gekreisch, Gebrüll, Schnarchen, Niesen, Knarren, Zischen
agnuzzadiel leidazzunga* 2, leidezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Grauen, Gräuel, Gräueltat, Verabscheuung
agnuzzaf fazzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Last, Schiffsladung
agnuzzaguol lougazzunga* 1, lougezzunga*, lougizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbrennung, loderndes Feuer
agnuzzah hazzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hass, Missgunst, Eifersucht
agnuzzalieh heilazzunga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Gruß, Grüßen
agnuzzana anazzunga* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Anreiz, Anregung, Reiz, Anregung
agnuzzebot tobezzunga* 14, tobezzung*, ahd., st. F. (ō): nhd. Toben, Wahnsinn, wahnsinniges Gerede, Unsinn, Rasen (N.)
agnuzzeffan naffezzunga 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlaf, Schlafen, Schlummern, Schäfrigkeit
agnuzzeffor roffezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rülpsen, Ausstoßen
agnuzzefport tropfezzunga* 3, trophezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tropfen (N.), Träufeln (N.), Besprengen, Feuchtigkeit
agnuzzefūs sūfezzunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen, Seufzen
agnuzzegals slagezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlagen, Klatschen, Beifallklatschen
agnuzzegoh hogezzunga* 3, hogazzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sinnen, Gedanke
agnuzzeh *hezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimuot-
agnuzzehol lohezzunga* 1, lohizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blitzen, Lodern, Leuchten (N.)
agnuzzehtoum *muothezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuzzehtoumig gimuothezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage, Beschwerde
agnuzzekkelb blekkezzunga* 8, bleckezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Blitz, Blitzen, Blitzstrahl
agnuzzekniw winkezzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Winken, Zwinkern der Augen
agnuzzelb blezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geblök, Blöken
agnuzzem mezzunga* 2, mezunga, ahd., st. F. (ō): nhd. Mäßigung, Maßhalten, Mäßigungsmittel
agnuzzemiw wimezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprudeln, Hervorsprudeln, Quelle
agnuzzemradiw widarmezzunga* 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Vergleich, Gleichnis, Vergleichung
agnuzzemtōn *nōtmezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
agnuzzemtōnig ginōtmezzunga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestimmung, Festsetzung, Begriffsbestimmung
agnuzzemuiw wiumezzunga* 1, wiumizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprudel, Quelle
agnuzzemutā ātumezzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Keuchen
agnuzzemzū ūzmezzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausmessung, Abmessung, Ausmaß
agnuzzenig ginezzunga* 2, ginazzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rachen, Schlund, Aufreißen des Maules
agnuzzens snezzunga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. snizzunga*
agnuzzenūr rūnezzunga* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Murren, Flüstern, Murmeln, Verleumdung
agnuzzerrab barrezzunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Hass, Groll
agnuzzes *sezzunga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-
agnuzzesiruf *furisezzunga?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. anfrk. furisettinga*
agnuzzewārb brāwezzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lidschlag, Blick, Augenblick
agnuzzifpons snopfizzunga* 2, snophizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen
agnuzzihhins snihhizzunga* 1, snichizzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen
agnuzzikseg geskizzunga* 2, gescizzunga*, giskezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schluchzen, Seufzen, Röcheln
agnuzziliws swilizzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hitze
agnuzzimerg gremizzunga* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wüten, Brüllen, Knurren
agnuzzins snizzunga* 1, snezzunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schnitzung“, Einschnitt
agnuzzop pozzunga* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Einpfropfen
agnuzzurih hiruzzunga* 29, hiruzeszunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Hirschzunge
agnuzzuts stuzzunga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stütze
agoib *bioga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ferro-
agoiborref ferrobioga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ableger, durch Herumbiegen der Rebe entstandener Ableger
agoilf flioga* 27, fliuga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fliege, Stechfliege, Hundsfliege, Mücke, Schnake, Bremse (F.) (2)
agoilfsetnuh huntesflioga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. huntflioga*
agoilftnuh huntflioga* 20, huntesflioga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hundsfliege, Mücke, Schnacke
agolhōf fōhloga* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl
agōlp *plōga, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Pflug
agos *soga?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bini-
agosinib binisoga* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee, Ackerhonigklee
agouf fuoga* (1) 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Geschicklichkeit, Erfahrung
agouf *fuoga (2), ahd., sw. F. (n): nhd. „Fügerin“
agoufīh hīfuoga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ehefügerin“, Göttin des ehelichen Beischlafs
agoul luoga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lager
agram *marga?, ahd., F.: Hw.: vgl. as. marha?
agraz zarga* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rand, Einfassung, Zarge, Seiteneinfassung
agreb *berga?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Berge (F.), Schutz
agrebalek kelaberga* 2, kelabirga*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kehlenberge“, Halsfessel, Halseisen, Halsband
agrebanam manaberga* 5, manabirga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gitter, Gestell, Geländer, Brüstung, Schutzvorrichtung
agrebanel lenaberga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. linaberga*
agrebanil linaberga* 17, lenaberga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestell, Lehne (F.) (1), Stütze, Gitter, Pfosten, Brüstung
agrebirah *hariberga, lat.-lang., F.: nhd. Herberge
agrebireh heriberga 45, ahd., st. F. (ō): nhd. Herberge, Feldlager, Lager, Wohnung, Hütte, Heerlager, Wohnsitz, Tempel, Quartier
agrebirehtsag gastheriberga* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Herberge, Gasthaus
agrebniats *stainberga, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. „Steinberge“ (F.), Steinhaus
agrebnieb beinberga 31, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Beinberge“, Beinschiene, Beinschutz, Halbschuh, Pluderhose
agrebnieb beinberga* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Beinberge“, Beinschiene
agreborems smeroberga* 2, smerobirga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schmerberge“, Spieß?, Bratspieß?
agrebslah halsberga* 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Halsberge“, Halsschutz, Brustpanzer
agrebslah halsberga 8, halsbirga*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halsberge“, Halsschutz, Rüstung, Brünne, Panzerhemd
agrebtniw wintberga 14, ahd., st. F. (ō): nhd. „Windberge“, Windschutz, Brüstung, Wimperg, Mauerzinne
agribalek kelabirga*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kelaberga*
agribanam manabirga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. manaberga*
agriborems smerobirga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. smeroberga*
agribslah halsbirga*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. halsberga
agrob borga* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Kult, Pflege
agrows sworga* 47, sorga, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sorge, Besorgnis, Sorgfalt, Aufmerksamkeit, Mühe, Mühsal, Unruhe, Argwohn, Betrübnis, Kummer, Jammer
aguab bauga 3, bauca, lat.-ahd.?, F.: nhd. Armring
aguab *bauga, lang., F.: nhd. Ring
agub buga 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bachbunge
agūd dūga 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Daube, Fassdaube, Fassbrett
aguelinnab bannileuga* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bannmeile
aguert treuga 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Vertrag
aguni inuga 2, ahd., Konj.: nhd. etwa nicht
aguo ouga (1) 327, ahd., st. N. (a?), sw. N. (n): nhd. Auge, Blick, Antlitz, Gesicht
aguo ouga..., ahd.: Vw.: s. a. oug...
aguob bouga* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Armring, Armreif
aguobmra armbouga* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Armreif, Armband, Armring
aguol louga* (1) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Lohe“, Feuer, Flamme
aguol louga (2) 18, ahd., st. F. (ō): nhd. Lauge, Bad
aguolih hilouga* 2, hilouwa*, ahd., sw. N. (n) (?): nhd. Narbe
aguonūbūt tūbūnouga* 1, ahd., st. N. (a), sw. N. (n): nhd. Taubenauge
aguonuin niunouga* 6, ahd., sw. N. (n): nhd. „Neunauge“, Lamprete
aguos *souga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bini-, gi-
aguoseliduirf friudilesouga* 4, ahd.?, st. N. (a): nhd. Sumpfvergissmeinnicht, Wegwarte, Löwenzahn?
aguosig gisouga* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Milchschwester
aguosinib binisouga* 5, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee
aguotōr rōtouga 3, ahd.?, sw. N. (n): nhd. Rotauge, Plötze
aguozīw wīzouga* 1, ahd.?, sw. N. (n): nhd. der weiße Fleck im Auge
aguozraws swarzouga* 1, ahd.?, sw. N. (n): nhd. Pupille
agūs sūga 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Saug“, Wiesenklee, Quendel, Thymian
agus *suga?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. suga*
agūsinib binisūga 43, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bienenblume, Thymian, Klee
agūstoulb bluotsūga* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Blutsauger“, Blutegel
aguz zuga*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zukka*
aha aha (1) 1, ahd., Interj.: nhd. ah, ach
aha *aha (2), ahd., F.: nhd. Sinn, Verstand
aha aha (3) 65, ahd., st. F. (ō): nhd. Ache, Fluss, Wasser, Flut, Strom, Bach, Strömung
ahād dāha 17, ahd., sw. F. (n): nhd. Ton (M.) (1), Scherbe, Topf, Tontopf, Hafen (M.) (2), Gefäß
ahāg gāha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Augenblick
ahāgala alagāha* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Jähheit“, Eile, Schnelligkeit
ahak kaha* 7, kāa, kā*, ahd., sw. F. (n): nhd. Dohle, kleine Krähe
ahalam malaha 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Tasche, Ranzen, Sack, Quersack, Reisetasche, Mantelsack
ahalas salaha 25, ahd., sw. F. (n): nhd. Salweide, Weide (F.) (1)
ahalb blaha* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Blahe“, Leintuch, Zelttuch, Plane
ahalef felaha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. felga
ahales selaha 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Seehund, Robbe
ahaN Naha* 1, ahd., ON: nhd. Nahe
ahanietS Steinaha 2, Steinah, ahd., st. F. (ō)=ON: nhd. Steinach
ahar raha 19, rawa*, raga*, reia*?, ahd., sw. F. (n): nhd. Rahe, Stange, Weberschiffchen, Weberkamm
aharans snaraha* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1), Fallstrick, Seil
ahārf frāha 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage, Anfrage
aharglag galgraha 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Galgenrahe“, Pumpe, Brunnenstange
aharif firaha* 3, ahd., st. M. Pl. (a?, ja): nhd. Menschen
ahārk krāha*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krāa*
aharof foraha 33, ahd., sw. F. (n): nhd. Föhre, Kiefer (F.)
aharofneik kienforaha* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kienföhre“, Kiefer (F.)
aharom moraha 42, ahd., sw. F. (n): nhd. Möhre, Karotte
aharomdliw wildmoraha* 2, wildimoraha*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. wilde Möhre
ahāt tāha 28, ahd., sw. F. (n): nhd. Dohle
ahatreW Wertaha* 4, ahd., st. F. (ō)=ON: nhd. Wertach
ahatrews swertaha* 2, swertah*, ahd., F.?: nhd. Deutsche Schwertlilie
ahazlaS Salzaha 3, salzā, ahd., F.=ON: nhd. Salzach
ahcab bacha* 1, bahha*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bach
ahcal lacha* 2, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. See (M.), Teich
ahcārb brācha*, ahd., st. F. (ī), sw. F. (n): Vw.: s. brāhha (1), brāhha (2)
ahcra archa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. arka*
ahcrartet tetrarcha* 1, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Tetrarch
ahēlf flēha 18, fleha?, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmeichelei, Flehen, Gebet, Bitte, Bitte um Verzeihung, Verlangen
ahelfnōdān *nādōnfleha?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
ahelfnōdānig ginādōnfleha* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flehen, Bitte, Abbitte
ahēls slēha 20, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlehe
aheps speha* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Untersuchung, Ausspähen, Kundschaften
aheref fereha* 3, lang., st. F. (ō): nhd. Eiche
ahes seha 35, ahd., sw. F. (n): nhd. „Sehe“, Sehen, Pupille, Augapfel, Sehkraft
ahesig giseha* 1, ahd., sw. F. (n) (?), st. F. (ō): nhd. Auge, Sehkraft
ahewnnaw wannweha* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Turmfalke
ahēz zēha* 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Zehe
ahhab *bahha?, *bacha?, ahd., F.: nhd. Bach
ahhad *dahha?, *dacha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-
ahhadig gidahha* 1, gidacha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dach
ahhag gahha*, gacha*, ahd., Adv., Interj.: Vw.: s. jahha*
ahhaj jahha* 1, jacha*, gahha, ahd., Adv., Interj.: nhd. ja, durchaus
ahhāl lāhha* (1) 1, locha, ahd., sw. F. (n): nhd. Hebamme, Heilkundige
ahhal lahha* (2) 2, lacha, lah*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Grenzzeichen?
ahhāl *lāhha (2), *lācha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rōt-, selb-
ahhal lahha* (1) 5, lacha, ahd., sw. F. (n): nhd. Lache (F.) (1), Wassergraben, Sumpf, schlammiges Wasser, Morast, Suhle
ahhal *lahha, lang., sw. F. (n)?: nhd. Lache (F.) (1), Wasserlache
ahhalb blahha* 8, blacha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. ärmliche Kleidung
ahhālbles selblāhha* 3, selblācha, ahd., sw. F. (n): nhd. „Selbheil“ (eine Pflanze), Kreuzkraut
ahhalf *flahha?, *flacha?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. flaka*
ahhaloroh horolahha* 6, horolacha*, horlacha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schmutz, Sumpf, Morast, Pfuhl, Mistgrube
ahhāltōr rōtlāhha* 4, rōtlācha, ahd., sw. F. (n): nhd. Brunnenkresse?, Kreuzkraut?, Flohknöterich?
ahhalūs sūlahha* 1, sūlacha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Saulache“, Schweinesuhle
ahham *mahha (1), *macha?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-, heilag-, ungi-, zuolīh-
ahham *mahha (2), *macha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
ahhamgalieh heilagmahha* 1, heilagmacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heiligmachung“, Heiligung
ahhamhīlouz zuolīhmahha* 1, zuolīhmacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Luxus, Treiben, luxuriöses Treiben, affektiertes Gehabe
ahhamig gimahha* (2) 2, gimacha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ehefrau, Gattin
ahhamig gimahha* (1) 4, gimacha, ahd., st. F. (ō): nhd. Annehmlichkeit, Zustand, Beschaffenheit, Art (F.) (1), Ding, Sache, Gut
ahhamignu ungimahha* 3, ungimacha, ahd., st. F. (ō): nhd. Ungemach, Unglück, Missgeschick, Unruhe
ahhaps spahha 11, spacha, ahd., sw. F. (n): nhd. Reis (N.), Zweig, Span, dürres Reisholz, abgeschnittener Zweig, Brennholz
ahhāpsib bispāhha* (?), bispācha* (?), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. bisprāhha*
ahhar rahha 70, racha, ahd., st. F. (ō): nhd. Rede, Gerede, Erzählung, Sache, Ding, Angelegenheit, Zustand, Handlung, Lage, Rechenschaft, Grund
ahhār rāhha* 3, rācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Rache, Strafe, Vergeltung
ahhārb *brāhha (2), *brācha?, ahd., F.: Vw.: s. gold-
ahhārb brāhha* (1) 3, brācha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Brechen“, Brache, erstes Pflügen des Brachfeldes
ahhārbdlog goldbrāhha* 1, goldbrācha*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Goldspange?, Goldprägung?
ahhārbrūm *mūrbrāhha?, *mūrbrācha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. mūrbrāka
ahhard *drahha?, *dracha, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *muot-
ahhardtoum *muotdrahha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. mōdthraka*
ahhārps sprāhha 66, sprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. Sprache, Sprechen, Rede, Aussage, Unterredung, Ausspruch, Erzählung, Disputation, Beratung, Gerede
ahhārpsagat tagasprāhha* 1, tagasprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tagessprache“, „Tagesrede“, Gerede, Geplauder
ahhārpsana anasprāhha 2, anasprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ansprache“, Anruf, Anspruch, Anklage
ahhārpsarof forasprāhha 11, forasprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorrede, Prolog, Aufgabe, gestellte Aufgabe, Problem
ahhārpsib bisprāhha* 22, bisprācha, bispāhha* (?), ahd., st. F. (ō): nhd. Verleumdung, üble Nachrede, Missgunst, Ärgernis, Heuchelei, Kränkung
ahhārpsibmu umbisprāhha* 1, umbisprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. weitläufige Rede, umständliche Rede
ahhārpsigul lugisprāhha* 1, lugisprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lüge
ahhārpsnamas samansprāhha 2, samansprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. Besprechung, Gespräch, Unterredung, Vergleich, Zusammenfassung
ahhārpsniem meinsprāhha* 1, meinsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lästerung, Schmähung
ahhārpsnirif *firinsprāhha?, *firinsprācha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. firinsprāka*
ahhārpsolab *balosprāhha?, *balosprācha, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. balusprāka*
ahhārpsouz zuosprāhha* 1, zuosprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wort, Sprache
ahhārpsrabu ubarsprāhha* 1, ubarsprācha*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Großsprecherei, Prahlerei
ahhārpsradiw widarsprāhha* 8, widarsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerspruch, Streit, feindliche Rede
ahhārpsratol lotarsprāhha* 3, lotarsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lottersprache“, nutzloses Gerede, nutzloses Geschwätz, Totengesang
ahhārpsrāw wārsprāhha* 3, wārsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Logik, Vernunftschluss, Syllogismus, Dialektik
ahhārpsremsib *bismersprāhha?, *bismersprācha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. bismersprāka*
ahhārpsru ursprāhha* 1, ursprācha, ahd., st. F. (ō): nhd. Beredsamkeit
ahhārpsrufa afursprāhha* 1, avursprāhha*, afursprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zweitlehre“, Deuteronomium, Wiederholung
ahhārpsthiwoin niowihtsprāhha* 1, niowihtsprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. leere Rede, Sophisterei
ahhārpstiwni *inwitsprāhha?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. inwidsprāka*, inwiddsprāka*
ahhārpsulif filusprāhha* 3, filusprācha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschwätz, Reden, vieles Reden
ahhartāt tātrahha* 5, tātracha, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschichtsschreibung, Geschichte
ahhartātig gitātrahha* 3, gitātracha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschichte, Geschichtsschreibung
ahhartna antrahha* 5, antracha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verteidigung, Rechtfertigung, Entschuldigung
ahhas sahha 87, sacha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sache, Ding, Angelegenheit, Ursache, Zustand, Besitz, Lage, Grund, Begründung, Anklagegrund, Rechtssache, Rechtsstreit, Schuld, Reignis, Tat
ahhasgīw *wīgsahha?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. wīgsaka*
ahhashirik kirihsahha* 1, kirihsacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirchengut, Kirchenbesitz
ahhasnagag gagansahha* 1, gagansacha*, geginsahha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Anlass
ahhasnigeg geginsahha*, geginsacha*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagansahha*
ahhasradiw *widarsahha?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. witharsaka*
ahhasruz zursahha* 1, zursacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehescheidung
ahhastāt tātsahha* 1, tātsacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tatsache“, Geschichte, Geschehen
ahhastlarew weraltsahha* 3, weraltsacha*, weroltsahha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Erdensache“, irdisches Ding, irdische Angelegenheit
ahhastna antsahha* 2, antsacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Entschuldigung, Anlass, Gelegenheit
ahhat tahha* 8, tacha, ahd., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Strohmatte
ahhatelb bletahha* 24, bletacha*, bletihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ampfer (?), Klette, Odermennig
ahhatoir riotahha* 2, riotacha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flohknöterich, Riedgras?
ahhats *stahha, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Befestigung
ahhaw wahha* 5, wacha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wache, Nachtwache
ahhawhurud duruhwahha* 1, duruhwacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wache, Wachen (N.), Wachen (N.) die Nacht hindurch
ahhawthan nahtwahha* 2, nahtwacha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Vigil, Aufbleiben
ahheirK Kriehha*, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Krieh*
ahheiz ziehha* 26, ziecha, ziohha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zieche, Decke
ahheizitteb bettiziehha* 2, bettiziecha*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Bettzieche“, Unterbett, Bettzeug
ahherb brehha* 1, brecha*, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. „Breche“, Flachsbreche
ahherbilo olibrehha* 1, olibrecha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Olivenkelter, Ölpresse
ahherbniets steinbrehha* 18, steinbrecha, ahd., sw. F. (n): nhd. Steinbrech (eine Pflanze), Knollengeißbart, Brauner Milzfarn
ahherbrūm mūrbrehha* 2, mūrbrecha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Mauerbrecher
ahherbzun nuzbrehha* 8, nuzbrecha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nussknacker
ahhew wehha* 22, wecha, wohha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Woche
ahhewittim mittiwehha* 4, mittiwecha*, mittiwohha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mittwoch
ahhewizūrk *krūziwehha?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. krūciwika*
ahhewrāj jārwehha* 1, jārwohha*, jārwecha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Jahrwoche“, Jahresanfangswoche, Woche mit der das Jahr beginnt
ahhez zehha* 1, zecha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. gemeinsamer Beitrag
āhhi ihhā 2, ahd., Pron.: nhd. ich, ich selbst
ahhibīw wībihha* 2, wībicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Frau, Weib
ahhie eihha* 17 und häufiger, eicha, ahd., st. F. (ō): nhd. Eiche, Eichel, Eichenzweig
ahhiel *leihha?, *leicha?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. grunt-
ahhielb bleihha* (1) 2, bleicha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schminke
ahhielb bleihha* (2) 2, bleicha*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Seezunge (?), Scholle (F.) (2) (?)
ahhiels sleihha* 1, sleicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlitten, Schleife (F.) (2), Schleifharke
ahhieltnurg gruntleihha* 2, gruntleicha*, gruntlahha*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Steinbeißer
ahhieps speihha 35, speicha, ahd., sw. F. (n): nhd. Speiche, Radspeiche
ahhietlaks skalteihha* 1, scalteicha*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. eine Art der Eiche
ahhīl *līhha (2), *līcha?, ahd., st. F. (n): Vw.: s. man-
ahhīl līhha (1) 4, līcha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heuchelei, Nachahmung
ahhīlanam manalīhha* 10, manalīcha*, manlīhha*, manlīcha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Menschenbild, Bild, Menschendarstellung, Statue
ahhileb belihha* 1, belicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Blässhuhn
ahhilik kilihha* 18, kilicha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kirche, Tempel, Gotteshaus, Oratorium, Heiligtum
ahhiliktuil liutkilihha* 1, liutkilicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Leutkirche“, Kirche, Gemeinde
ahhilim milihha* 3, milicha, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Thunfisch
ahhilips spilihha* 1, spilicha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schauspielerin
ahhilis silihha 7, silicha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Münze, eine Münze
ahhilleks skellihha* 1, scellicha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. kleine Schale (F.) (2)
ahhīlloug guollīhha* 2, guollīcha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit, Ruhm
ahhīlnam manlīhha*, manlīcha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. manalīhha*
ahhīlnīthurt truhtīnlīhha* 2, truhtīnlīcha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sonntag, Tag des Herrn
ahhīls *slīhha?, *slicha?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. blint-
ahhīlstnilb blintslīhha* 2, blintslīcha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blindschleiche
ahhiluf fulihha 7, fulicha, ahd., st. F. (ō): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen, junge Stute
ahhina *anihha?, *anicha, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *anka?
ahhinem menihha* 6, menicha, ahd., sw. F. (n): nhd. Ärmel, Armband, Armreifen
ahhinut tunihha (2) 21, tunicha, ahd., sw. F. (n): nhd. Tunika, Gewand
ahhinut tunihha* (1) 4, tunicha, ahd., st. F. (ō): nhd. Tünche, Tünchen (N.), Anstrich
ahhiral larihha*, laricha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lerihha*
ahhirel lerihha* 1, lericha*, larihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lärche
ahhirēl lērihha 65, lēricha, lēwerka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lerche
ahhirik kirihha 47, kiricha, ahd., sw. F. (n): nhd. Kirche, Tempel, Gotteshaus, Oratorium
ahhirikfrod dorfkirihha* 1, dorfkiricha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dorfkirche
ahhīrts strīhha* 2, strīcha, ahd., sw. F. (n): nhd. Streichholz des Kornmessers, Holz zum Abstreifen
ahhīrts *strīhha, lang., Sb.: nhd. Strich, Streifen (M.)
ahhiruns *snurihha?, *snuricha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)
ahhisum *musihha?, *musicha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. hasal-
ahhisumlasah hasalmusihha* 2, hasalmusicha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haselwurz
ahhital latihha* (1), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lattūhha*
ahhital latihha* (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. letihha*
ahhitel letihha* 28, leticha, latihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Große Klette
ahhitelb bletihha*, bleticha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bletahha*
ahhitelbsaw wasbletihha* 1, wasbleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ampfer, Klette, Grindampfer, Spitzampfer
ahhiteldliw wildletihha* 2, wildleticha, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: nhd. Stachellattich
ahhitelfouh huofletihha* 6, huofleticha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Huflattich, Pestwurz
ahhitelfroks skorfletihha* 1, scorfleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Grindampfer
ahhitelnesah hasenletihha* 2, hasenleticha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Hasenlattich“, Dachfeste, Herbstlöwenzahn, Gemeine Gänsedistel?
ahhitelnitiwk kwitinletihha* 1, quitinleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Huflattich
ahhitelzīls slīzletihha* 1, slīzleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spitzampfer, Grindampfer?, Sauerampfer?
ahhitelzōrg grōzletihha* 3, grōzleticha*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Großklette
ahhitla altihha* 5, alticha, ahd., sw. F. (n): nhd. Alte (F.), Greisin
ahhittuh huttihha* 1, hutticha*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Hütte, Hüttchen, fahrbare Hütte
ahhiw wihha*, wicha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wiohha*
ahhizlam malzihha* 2, malzicha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Holzapfel
ahhizzew wezzihha* 2, wezzicha*, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Molke, Käsewasser
ahhoiw wiohha* 3, wiocha*, wihha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wieche, Docht, Lunte, Faserbündel
ahhoiz ziohha*, ziocha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ziehha*
ahhol *lohha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. *houbit-
ahholtibuoh *houbitlohha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. hōvidloka*
ahhonk *knohha, lang., Sb.: nhd. Knochen, Knöchel
ahhoub buohha 41, buocha, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Buche, Rotbuche, Weißbirke?
ahhoubhāl lāhbuohha* 1, lāhbuocha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Grenzbuche
ahhoubnagah haganbuohha* 33, haganbuocha*, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō?): nhd. Hainbuche
ahhouk *kuohha?, *kuocha?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kufe (F.) (1), Laufschiene
ahhoukotils slitokuohha* 1, slitokuocha*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlittenkufe, Schlittenschnabel
ahhour ruohha* 21, ruocha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sorge, Sorgfalt, Bemühung, Rücksicht, Fürsorge, Aufsicht, Beachtung
ahhourk *kruohha (1), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. krōka* (1), krōko*
ahhourk *kruohha (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. krōka* (2)
ahhournu unruohha* 8, unruocha*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sorglosigkeit, Gleichgültigkeit, Nachlässigkeit
ahhous suohha* 2, suocha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Suche, Prüfung, Plünderung
ahhousiles selisuohha*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haussuchung
ahhoussūh hūssuohha* 1, hūssuocha*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Haussuche“, Hausdurchsuchung
ahhow wohha*, wocha, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wehha*
ahhowittim mittiwohha*, mittiwocha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. mittiwehha*
ahhowrāj jārwohha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. jārwehha*
ahhū ūhha* 6, ūcha, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kröte
ahhūrk krūhha* 2, krucha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1)
ahhurknafo ofankruhha* 4, ovankruhha*, ofankrucha*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ofenkrücke“, Stochereisen, Ofenschüssel
ahhūts stūhha* 7, stūcha, ahd., sw. F. (n): nhd. Ärmel, Stauche, weiter Ärmel
ahhūttal lattūhha* 13, lattūcha*, latihha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Lattich, Gartenlattich, Grind-Ampfer
ahhuz zuhha*, zucha, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zukka*
ahhuzig gizuhha* 1, gizucha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Runzel, Falte
ahī īha..., ahd.: Vw.: s. īwa...
ahiram mariha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meriha
ahirb *briha?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as.? bria*, brica
ahirem meriha 13, merha, mariha*, marha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Stute
ahīs sīha 29, sīga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Seihe, Seiher, Durchschlag
ahīsireb berisīha* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. „Beerseiher“, Obstweinfilter
ahīw wīha* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heiligkeit
ahīwhilik kilihwīha*, ahd., st. F. (a): Vw.: s. kirihwīha*
ahīwhirik kirihwīha* 4, kilihwīha*, kilwīha, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirchweihe, Kirchweihfest
ahlems smelha 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schmiele, Rasenschmiele
ahof foha 21, ahd., sw. F. (n): nhd. Fuchs (M.) (1), Füchsin
ahouh huoha*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. huoh
ahoun nuoha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. nuoa*
ahous suoha* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Egge (F.) (1), Furche, Ackerfurche, Graben (M.)
ahōz *zōha (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
ahōz zōha (1) 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Zohe, Hündin
ahoz *zoha?, ahd., sw. F. (n): nhd. Zieherin, Erzieherin
ahozagam magazoha 6, maguzoha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Erzieherin, Amme, Ratgeberin, Kindermädchen, Amma
ahōzidur rudizōha 1, ahd., sw. F. (n): nhd. große Hetzhündin, Jagdhündin
ahōzig gizōha*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Flotte, Truppe, Menge, versammelte Menge
ahōztiel leitzōha 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Leithündin, Spürhündin
ahōztniw wintzōha 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Windhündin
ahram marha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meriha
ahrem merha, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meriha
ahrof forha*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. forahana
ahruf furha* 1, furuha*, ahd., sw. F. (n): nhd. Furche
ahurt truha 13, ahd., sw. F. (n): nhd. „Truhe“, Büchse, kleiner Kasten, Schrein, Sarg
ahuruf furuha*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. furha*
aiah haia*, lat.-ahd., F.: Vw.: s. haga*
aiārk krāia, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. krāa*
aīb bīa 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Biene, Bremse (F.) (2)
aibarA Arabia* 2, ahd., Sb.=ON: nhd. Arabien
aibual laubia 12, lauba*, lat.-ahd.?, st. F. (jō?, ō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Laubhütte
aibual laubia* 3, lat.-lang., st. F. (jō?, ō?): nhd. Laube
aiccasla alsaccia 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. völlige Leugnung, vollständige Bestreitung
aiclacsiram mariscalcia* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Marschallsabgabe
aiclub bulcia, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. bultia*
aicluh hulcia 9, ulcia, hultia, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Satteldecke
aiclus sulcia* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Sulze, Sülze, Wurst, Saline
aicnarF Francia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Franzien, Frankenland, Frankreich
aicorc crocia 8, lat.-ahd.?, F.: nhd. Krücke
aicsa ascia 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Trog
aicsabma ambascia 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Amt, Auftrag, Aufgabe, Weg, Reise
aidamlad dalmadia 2, ahd., F.: nhd. Dalmatika
aidats stadia*? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Stadion (Längenmaß)
aideneV Venedia 2, ahd., ON: nhd. Venedig
aider redia, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. reda
aidla aldia 34 und häufiger, aldiana*, lat.-lang., F.: nhd. Halbfreie
aidnugruB Burgundia 1, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Burgund
aidraw *wardia? 1 und häufiger, lat.-lang., F.: nhd. Warte, Wache
aieblas salbeia 11, salveia*, ahd., sw. F. (n): nhd. Salbei
aieblasdliw wildsalbeia* 1, wildisalbeia*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Waldgamander
aieh heia* (1) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Brennen, Hitze, Kornbrand
aieh heia (2) 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Belagerungsmaschine, Sturmbock, Ramme
aiehig giheia* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hitze, Brand
aiel *leia?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. leia*
aielaga agaleia 40, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Kreuzdorn?, Karde, Akelei, Stechginster?
aielaraks skaraleia* 18, scaraleia, skarlei*, sklarega*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Muskatsalbei, Borretsch
aielebel lebeleia 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schmuckspange, Schnalle, Riemenzunge, Dorn, Blättchen, Barren, Goldbarren
aielop poleia 12, poleie*, ahd., sw. F. (n): nhd. Polei
aienget tegneia* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dekanat, Amtsbezirk
aiēr rēia* 10, reiga, ahd., sw. F. (n): nhd. Reh, Ricke
aier reia*?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. raha
aiertam matreia, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. matere*
aietabba abbateia 4, ahd., F.: nhd. Abtei
aievlas salveia*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. salbeia
aīf fīa..., ahd.: Vw.: s. fīja...
aifarg grafia* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Grafschaft
aifek kefia* 10, kefa*, keba*, kevia*, keva*, ahd., sw. F. (n): nhd. Käfig
aifracs scarfia* 3, scrafia, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schale (F.) (1), Hülse
aifur rufia* 1, ruhia*, lat.-ahd.?, F.: nhd. rauhe Decke
aigelbo *oblegia?, ahd., st. F. (jō?): Hw.: vgl. as. ofeleie*
aigelroh horlegia 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Uhr
aigninnuk *kunningia?, lang., Sb.?: Vw.: s. ain-
aigninnuknia *ainkunningia?, lang., st. M. (a, ja): nhd. enger Bekannter
aīh hīa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. missi-
aīhissim missihīa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. missihīwa*
aihur ruhia*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. rufia*
ailil lilia 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Lilie
ailisram marsilia* 1, ahd., F.?: nhd. Schwarze Nieswurz
ailitset testilia* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Distel?
aīlk klīa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: Vw.: s. klīwa*
aillaut tuallia* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Handtuch
ailuh hulia*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. huliwa*
aimotaffa affatomia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Annahme, Adoption
aināpS Spānia* 2, Spanna, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?=ON: nhd. Spanien
ainarobeb beborania* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. eine Abgabe
ainatibma ambitania* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Amt
aineacne encaenia* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Einweihung
ainil linia* 3, linna, ahd., sw. F. (n): nhd. Linie, Strich, Grenzlinie, Buchstabenreihe
ainiltab batlinia* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bettlinnen
ainiw winia* 7, winiga*, ahd., sw. F. (n): nhd. Freundin, Geliebte, Gattin
ainnamalA Alamannia 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.=ON: nhd. Alemannien
ainnamirah harimannia* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Heermannschaft“, Arimannenstellung
ainoeb beonia 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Päonie, Pfingstrose
ainomrefa afermonia* 1, avermonia*, ahd., F.: nhd. Odermennig
ainomreva avermonia*, ahd., F.: Vw.: s. afermonia*
ainosxe exsonia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Unschuldsbeweis
ainoteb betonia* 42, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Betonie, Mangold
ainurb brunia* 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Brünne“, Harnisch
aiob boia 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Halseisen, Fessel (F.) (1)
aipah hapia* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Axt
aipoihtE *Ethiopia?, ahd., F.?=ON: Hw.: vgl. anfrk. Aethiopia
aīps spīa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spīwa*
airagrebla albergaria* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Herberge, Abgabe
airahciw wicharia* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Transportdienst
airaicsabma ambasciaria* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Botschaft, Auftrag
airam maria* 1, lat.-ahd., F.: nhd. Ladung (F.) (2)
airamaS Samaria* 1, ahd., Sb.=ON: nhd. Samaria
airanoidla aldionaria* 1, lat.-lang., F.: nhd. Aldiensitz
aīrd drīa* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Drei
airdriw wirdria* 9, wirdiria*, ahd., sw. F. (n): nhd. Weigerungsgeld
aireseg geseria (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. ungemischter Wein?
airidriw wirdiria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wirdria*
airiS Siria* 1, ahd., ON: nhd. Syrien
airogilla alligoria 1, ahd., Sb.: nhd. Allegorie
airots storia* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschichte, Wissenschaft, schriftliche Aufzeichnung
airts stria* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Hexe
airtsagaw wagastria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wagastra*
aīrtsifp pfistrīa* 2, phistrīa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Backhaus, Bäckerei
airub buria* 5, burra, lat.-ahd.?, F.: nhd. Verschlag, Stall
airub *buria?, ahd., sw. F.: Vw.: s. inna-
airubanni innaburia* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Einheimische, Hausdienerin, Hausmagd
airucs scuria 25 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Scheuer, Stall, Scheune
airudrew werduria* (cenu werduria) 4, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gegenwert für eine geanefangte Sache welchen der im Anefangsverfahren Angegriffene von seinem Vormann fordern darf und nach Empfang dem Angreifer vorzuweisen hat
airuhilk klihuria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*
airuhlik kilhuria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*
airuksruif fiurskuria*, fiurscuria*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fiurskura*
airumie eimuria 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Aschenglut, Glut, heiße Asche, glühende Asche
aisihcnarf franchisia* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Frankenrecht
aisilaf falisia* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fels, Stein
aisumar ramusia 1, ahd., Sb.: nhd. Bärenlauch
aita *atia, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. scult-
aitatlucs scultatia* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schultheißenamt
aitlih hiltia* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Kampf
aitlub bultia* 1, bulcia, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schießbolzen
aitluh hultia, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. hulcia
aitnasib bisantia* 1, bisanzia, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfennigkraut?
aitnatsbus substantia* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Substanz, Wesenheit
aitnerav varentia 2, varantia*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Färberröte, Krapp
aīts stīa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stīga*
aītsfāks skāfstīa*, scāfstīa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skāfstīga*
aittils *slittia?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. bi-
aittilsib bislittia (?)* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gehege, Zaun
aivlas salvia* 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. Salbei
aivles selvia* 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Salbei
aīw *wīa?, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zweig, Ast
aīws swīa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schwägerin
aīwsig giswīa* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwägerin, Schwiegermutter, Geschwisterkind, Kusine
aīwsigretsews swestergiswīa* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schwägerin
aizaf fazia? 1 und häufiger, ahd., F.: nhd. Binde
aizarT Trazia* 1, ahd., F.: nhd. Thrakien
aizilak kalizia* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Stiefel (M.) (1)
aizlets stelzia 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Stelze
aiznarF Franzia* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Franzien
aiznasib bisanzia, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bisantia*
āj jā* 98, ahd., Interj., Adv., Konj., Partikel: nhd. ja, fürwahr, wahrlich, doch, oh, und, nun, etwa, denn, aber auch
ajdaw *wadja, lang., F.: nhd. Pfand
ajdūr *rūdja, *hrūdja, lang., F.: nhd. Räude
ajgnaw *wangja?, lang., F.: nhd. Wange, Backe (F.) (1)
ajkkurk *krukkja, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Krücke
ajksun nuskja*, lang., st. F. (jō?): Vw.: s. nuska*
ajlaks *skalja, lang., st. F. (jō?)?, sw. F. (n?): nhd. Schote (F.) (1), Schale (F.) (1), Hülse
ajllug *gullja, lang., st. F. (jō)?: nhd. Pfütze, Jauche
ajnriks *skirnja, lang., F.: nhd. Verhöhnung
ajnu *unja, lang., F.: nhd. Wonne
ajppan *nappja, lang., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nase, Vorsprung
ajppurk *kruppja?, lang., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kruppe
ajpurht *thrupja, lang., Sb.: nhd. Dorf
ajua *auja, lang., F.: nhd. Au, Aue
ajzzup *puzzja, lang., st. F. (jō)?: Vw.: s. *puzza
āk kā*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kaha*
akalb *blaka?, lang., F.: nhd. Schwärze, Erde, Feld
akanitsap pastinaka* 1, pastinaca*, pasternaka*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Möhre, Pastinak
akanretsap pasternaka*, pasternaca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. pastinaka*
akāps *spāka?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. spaka*
akarat taraka* 1, taraca*, ahd., sw. F. (n): nhd. kleiner runder Schild
akip *pika?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *pika?
akisum musika* 1, musica*, ahd., st. F. (ō): nhd. Musik
akkah hakka* 3, hacka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Haken
akkahmleh helmhakka* 1, helmhacka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Streitaxt
akkal *lakka?, *lacka?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. grunt-
akkaltnurg gruntlakka* 1, gruntlacka*, gruntlahha*?, ahd., st. F. (jō?, ō?): nhd. Quelle
akke ekka* 6 und häufiger, ecka*, egga*, ahd., st. F. (jō): nhd. Schneide, Spitze, Ecke, Rand, Front
akkeb bekka* 1, becka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Bäckerin
akkebtōrb brōtbekka* 2, brōtbecka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brotbäckerin, Bäckerin
akked dekka* 1, decka*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Decke, Unterschlupf, Gewand
akkedtibuoh houbitdekka* 2, houbitdecka*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kopftuch, Kopfbedeckung
akkel *lekka?, *lecka?, ahd., FlN: nhd. Lek, Rheinmündung
akkerb brekka* 2, brecka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Bräckin, Hündin
akkerfp pfrekka* 6, phrecka*, prekka*, bregga*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mal (N.) (2), aufgedrücktes Siegel, Stigma
akkerp prekka*, precka*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrekka*
akkes sekka* 10, secka*, ahd., st. F. (jō): nhd. Streit, Zank, Klage, Beschwerde
akkewk kwekka* 1, quecka*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Liegender Fuchsschwanz, Gemeine Quecke?
akkews swekka* 5, swecka*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Geruch, Duft, Wohlgeruch, Täuschung?
akkez *zekka, lang., F.: nhd. Zecke
akkiw wikka 40, wicka, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Wicke, Vogelwicke, Futterwicke
akkiwdliw wildwikka* 1, wildwicka*, wildiwikka*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. „Wildwicke“, Vogelwicke
akkiwlagof fogalwikka 1, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Vogel-Wicke
akkoks *skokka, lang., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n?): nhd. Schaukel
akkoks *skokka?, *scocca?, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. skokka*
akkolg glokka 14, glocka*, clocca, ahd., sw. F. (n): nhd. Glocke
akkor rokka* 3, rocka*, ahd., F.?: nhd. Obergewand
akkot tokka* 19, tocka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Puppe, Docke, Schaukel?
akkub bukka*? 1, bucka*?, ahd.?, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Biegung, Bändigung, Taumel?
akkul lukka* 7, lucka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lücke, Zwischenraum, Öffnung, Spalte, Luke
akkum mukka*, mucka*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. mugga*
akkurk krukka* 6, krucka*, ahd., sw. F. (n): nhd. Krummholz, Krummstab, Krücke, Hirtenstab, Feuerhaken, Marterinstrument
akkuts stukka* 3, stucka*, ahd., F.?: nhd. Brocken, Stückchen, Kruste, Brotkruste
akkuz *zukka (2), *zucka?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-
akkuz zukka* (1) 14, zucka*, zuhha*, zucha, zuga*, ahd., sw. F. (n): nhd. Runzel, Falte
akkuzradiw widarzukka* 1, widarzucka*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Wiederkehr
aklaw walka* 2, walca*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Band (N.), Fallstrick, Schlinge, Fessel (F.) (1)
aklob bolka* 3, bolca, ahd., sw. F. (n): nhd. Knauf, Buckel
aklow *wolka?, *wolca?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. wulka*
akna anka* (2)? 1, anca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stößel, Stampfer
akna anka* (1) 6, anca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinterhaupt, Nacken, Glied
aknab *banka, lang., Sb.: nhd. Bank (F.) (1)
aknadru urdanka* 3, urdanca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Betrug, List, Lüge, Unwahrheit, Erfindung, Einfall
aknah *hanka, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hüfte
aknal lanka* 34, lanca, hlanka*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Flanke, Lende, Weiche (F.) (1), Seite, Hüfte, Niere
aknalihah hahilanka*? 2, hahilanca*?, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinterkopf, Nacken
aknar ranka* 1, hranka*, ranca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunrübe
aknarfratsō *ōstarfranka?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. ōstfranka
aknarftsō *ōstfranka?, *ōstfranca?, ahd., ON: Hw.: vgl. anfrk. ōstfranka
aknaw wanka* 1, wanca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wanken, Zweifel, Zögern, Zaudern, Krümmung
akne enka* 1, enca*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Enkel“ (M.) (2), Fußknöchel, Fußgelenk
aknel lenka, lenca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Linke, linke Hand
aknert trenka* 1, trenca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tränke
aknets stenka* 1, stenca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Duft, Gestank
akniks skinka* 31, scinca, ahd., sw. F. (n): nhd. Schienbein, Unterschenkel
akniks *skinka?, lang., sw. F. (n?): nhd. Schenkel, Beinröhre, Bein?
aknits stinka* 9, stinca, ahd., st. F. (ō): nhd. Knabenkraut
akniwareb berawinka* 14, berawinca*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Immergrün, Hauswurz
aknok konka* 1, konca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Gefäß
aknus *sunka?, *sunca?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aknusig gisunka* 1, gisunca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verurteilung, Verdammung, Untergang
akra arka* 9, arca*, archa, ahd., st. F. (ō): nhd. Arche, Schrein, Lade
akrahoub buoharka* 1, buoharca*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Buchtruhe“, Bücherschrank, Behältnis für Bücher
akram marka* 59, marca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Grenze, Ende, Mark (F.) (1), Land, Gebiet, Bestimmung, Grenzmark, Grenzscheide, Zeichen
akram *marka, lang., st. F. (ō?): nhd. Grenze
akramdlaw waldmarka* 1, waldmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Waldmark“, Waldbesitz
akramdre erdmarka* 1, erdmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erdgebiet, Gebiet, eingegrenztes Land
akrameneD *Denemarka (1), *Denemarca, ahd., ON: nhd. Dänemark
akramened denemarka* (2), denemarca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. tenemarka*
akramenet tenemarka* 4, tenemarca*, tennemarka*, denemarka*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Baldrian
akramig gimarka* 1, gimarca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Grenze
akramru urmarka* 1, urmarca*, ahd., F.?: nhd. Anzeichen
akramtnal lantmarka* 1, lantmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebiet, begrenztes Gebiet, Grenzlinie
akramzloh holzmarka* 1, holzmarca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Holzmark“, Waldgebiet
akrats starka* 1, starca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stärke (F.) (1), Macht
akrets sterka* 1, sterca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stütze, Stärke (F.) (1), Macht
akrewēl lēwerka*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lērihha
akrewk kwerka* 2, querca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel
akrib birka 31, birca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Birke, Hainbuche, (Buche), (Silberpappel)
akriw *wirka?, *wirca?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ā-
akriwā āwirka* 3, awirca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Werg, Hanf, Abfall
akruf furka* 8, furca, ahd., sw. F. (n): nhd. Dreizack, Gabel, Forke, Kralle, Winde, Ranke, Ruderstange
akruftlaks skaltfurka* 1, scaltfurca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Stoßgabel“, Enterhaken
akrups spurka* 5, spurca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wacholder
akruw *wurka (1), *wurca?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ā-
akruw *wurka (2), *wurca?, ahd., sw. F. (n): nhd. Wirkerin
akruwā āwurka* 3, āwurca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Werg
akruwratēm mētarwurka* 1, mētarwurca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Versmacherin, Muse
aksa aska (2) 12, asca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Esche, Eberesche
aksa aska* (1) 19, asca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Asche, Staub
aksāf fāska 36, fāsca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Umschlag, Pflaster, Wickel, Linderungsmittel
aksalf flaska 25, flasca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Flasche, Schlauch, Behälter, Krug (M.) (1), Weingefäß
aksam maska* 22, masca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Masche (F.) (1), Schleife (F.) (1), Netz
aksam *maska?, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hexe
aksamalad dalamaska*, dalamasca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. talamaska*
aksamalat talamaska* 7, talamasca*, dalamaska*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Larve, Schreckgestalt, Schreckgespenst
aksap *paska?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. pāska*
aksarabalis silabaraska* 1, silabarasca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Silberasche“, Silberglätte, Silberschaum
aksat taska 36, tasca, zaska*, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Tasche, Quersack, Reisetäschchen, Brotbeutel
aksatsoum muostaska* 5, muostasca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Speisetasche, Brotbeutel, Proviantsach
aksaw waska* 8, wasca*, weska, ahd., st. F. (ō): nhd. Waschung, Waschen, Wäsche, Waschmittel, Bad
aksaz zaska*, zasca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. taska
aksēl lēska* 1, lēsca*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liesch, Sumpfgras, Schilf
akserd dreska 2, dresca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dreschen
aksew weska, wesca*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. waska*
aksewzaf fazweska* 1, fazwesca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Fasswäsche“, Gefäßreinigung
aksibī ībiska* 40, ībisca, īwiska*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eibisch
aksidieh heidiska* 1, heidisca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Heidentum
aksie eiska* 1, eisca*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heischung“, Forderung
aksiesniz zinseiska* 1, zinseisca, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zinsforderung“, Abgabenforderung, Steuerforderung
aksil liska* 4, lisca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liesch, Riedgras, Schilf, Sumpfgras
aksil *liska, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liesch, Riedgras
aksinitār rātiniska* 2, rātinisca, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten
aksinōrf frōniska* 1 und häufiger, frōnisca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Anmut, Schönheit, Liebreiz, Glanz
aksinūh hūniska* 1 und häufiger, hūnisca, ahd., Adj.=F.: nhd. Bauernweinbeere, hunnische Bauernweinbeere, heunische Traube, minderwertige Traube
aksitār rātiska 8, rātisca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frage, Vermutung, Rätselfrage, Rätsel, Aufgabe zum Raten
aksiwalaf falawiska* 14, falawisca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Asche, Ruß, Funke
aksiwī īwiska*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n?): Vw.: s. ībiska*
aksiwīh hīwiska* 1, hīwisca*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Familie
akslim milska* 2, milsca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. mit Honig gemischter Wein, Honigwein
aksluh hulska*, hulsca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. hulisa*
aksōrd drōska* 10, drōsca, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel, Amsel
aksritār rātirska*, rætersche*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rätsel
aksrof forska* 1, forsca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Frage
aksūk kūska* 1 und häufiger, kūsca*, ahd., st. F. (ō): nhd. Keuschheit, Tugendhaftigkeit, Enthaltsamkeit, Züchtigkeit, Sittsamkeit, Besonnenheit
aksum muska* (1) 3, musca*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sperling, Spatz
aksumrakka akkarmuska* 1, ackarmusca*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Feldsperling
aksun nuska* 2, nuskja*, lang., st. F. (ō?, jō?): nhd. Spange, Schnalle, Anhänger
aksun nuska* 36, nusca, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Spange, Fibel, Schnalle
akulla alluka 2, ahd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, allerdings
akūr rūka* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quellrauke, Gartenrauke
alā āla 21, ahd., st. F. (ō): nhd. Ahle, Pfriem
ala *ala?, ahd., Adj.: Vw.: s. -ebani, -wiz, -jung
alabag gabala 27, gafala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabel, Grabscheit, Karst
alabagirug gurigabala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Heugabel, Mistgabel
alabagksielf *fleiskgabala?, *fleiscgabala?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. flēskgavala
alabagnrasī īsarngabala* 1, īsangabala*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Eisengabel“, Gabel, Heugabel, Mistgabel, eiserner Dreizack
alabagtrag gartgabala 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Gabel, zweizinkige Gabel, dreizinkige Gabel, Stütze, gabelförmige Stütze, Dreizack, Grabscheit
alabagtsim mistgabala 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mistgabel, dreizackige Gabel
alabagzōks skōzgabala* 1, scōzgabala*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Gabel, Erntegabel, Getreidegabel
alaban *nabala?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. rōt-
alabantōr rōtnabala* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. eine Pflanze, Spargel?
alabmiz zimbala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Zimbel, Handpauke
alabmuh humbala 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Hummel (F.)
alacs scala* 5, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schale (F.) (2), Waage
aladān nādala 12, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nadel
aladats stadala*, ahd.?, Sb.?: Vw.: s. stadal, stadile*
aladeb bedala* 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. pedala
aladefp pfedala*, phedala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. pedala
aladep pedala 14, pfedala*, bedala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Metallblättchen, dünnes Goldblech, Aureole
aladnam mandala 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Mandel
aladniziz zizindala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Öllampe, Lampe
alafag gafala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gabala
alafat tafala* 16, tavala*, tabela*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tafel, Schreibtafel, Spielbrett, Brett
alafatishew *wehsitafala?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wahstafala*
alafatshaw wahstafala* 2, wahstavala*, wahstabla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wachstafel
alafattnah hanttafala* 4, hanttavala*, hanttabula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Tafel, Schreibtafel
alafputs stupfala*, stuphala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stupfila*
alaftseW Westfala 2, ahd., st. M. Pl. (a)?=PN: nhd. Westfalen (Pl.)
alafūks skūfala* 41, scūfala*, skūvala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. „Schieber“, Schaufel, Spaten, Grabscheit
alafūksfrew werfskūfala* 3, werfscūfala*, werfskūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Worfschaufel
alafūksfrow worfskūfala* 2, worfscūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Worfschaufel
alafūksmreks skermskūfala*, scermscūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: Vw.: s. skirmskūfala*
alafūksmriks skirmskūfala* 3, scirmscūvala*, skermskūfala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kohlenschaufel, Feuerschaufel
alafūksnrasī īsarnskūfala* 4, īsarnscūfala*, īsarnskūvala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eisenschaufel, eiserne Schaufel, Spaten aus Eisen
alafūkstnal lantskūfala* 1, lantscūvala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spaten, Schaufel, Worfschaufel
alafūkstniw wintskūfala* 18, wintscūfala*, wintskūvala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel
alag *gala?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Sängerin“
alagart *tragala?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fezi-
alagartizef fezitragala* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schweißtuch, Handtuch, Altartuch
alagathan nahtagala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. nahtgala*
alage egala 40, ahd., sw. F. (n): nhd. Egel, Blutegel
alageiz ziegala* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel
alagews swegala* 57, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schwegel, Flöte, Pfeife, Orgelpfeife, Rohr
alagthan nahtgala* 49, nahtagala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nachtigall
alah hala 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hülse, Schale (F.) (1), Schote
alāh hāla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hāhala
alahāh hāhala 17, hāla, ahd., st. F. (ō): nhd. Haken, Kesselhaken
alaham *mahala?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
alahamig gimahala* 15, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Gemahlin, Braut (F.) (1), Frau
alahawd *dwahala?, ahd., st. F. (ō): nhd. Waschung, Bad
alahawdtnah hantdwahala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hanttwāla*
alahhak kahhala* 5, kachala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kessel, Topf, irdener Topf, Tontopf, Kochtopf, Ölbehälter einer Lampe
alahhat *tahhala, lang., F.: nhd. Elster
alahhen nehhala* 6, nechala*, ahd., Sb.: nhd. Frauenunterhose, Schnürschuh
alahhets stehhala*, stechala, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. stekkala*, stakkulla*
alahīb bīhala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Beil, Axt, Doppelaxt
alahīf fīhala, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīla
alaif fiala 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Becher, Schöpfgefäß, Trinkgefäß, Trinkschale
alakkaf fakkala* 37, fackala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Fackel, Kienspan
alakkets stekkala* 2, steckala*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Steile, Abschüssigkeit, Stiege, Treppe
alakna ankala* 8, ancala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk
alakrewk kwerkala* 4, quercala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Schlund
alaks skala* 21, scala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (1), Hülse, Hülle, Muschelschale
alāks skāla* 1, scāla*, lang.?, st. F. (ō?): nhd. Schale (F.) (2)
alāks skāla* 39, scāla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Krug (M.) (1), Kanne, Kelch, Waagschale
alāksaha ahaskāla*? 1, ahascāla?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserschale?, Seerose?
alāksinrih hirniskāla* 9, hirniscāla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hirnschale, Schädel
alaksirem meriskala* 9, meriscala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Meerschale“, Muschel, Muschelschale
alaksōrd drōskala* 17, drōscala, drōschel*, ahd., st. F. (ō): nhd. Drossel (F.) (1), Singdrossel, Amsel, Feigenfresser
alaksrotsoa aostorskala* 1, aostorscala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Austernschale
alaksseie eiesskala* 1, eiesscala*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Eierschale
alakuk kukala* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Kutte, Kukulle
alam *mala?, lat.-ahd., F.: Vw.: s. malaha
alames semala* 27, simila, ahd., sw. F. (n): nhd. Weizenmehl, feines Weizenmehl
alaneps spenala 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Spange, Haarnadel, Stecknadel
alanips spinala, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spenula
alannak kannala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kannella*
alaref ferala*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ferla*
alarep perala 17, perla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Perle
alārts strāla 41, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfeil, Spieß, Lanze, Strahl
alarts strala 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Star (M.) (1) (ein Vogel)
alārtsranod donarstrāla* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. „Donnerstrahl“, Blitz, Blitzstrahl
alas *sala (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. wart-
alas sala (1) 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Übertragung, Hingabe, Übertragenes
alas sala 5 und häufiger, lang., F.: nhd. Haus, Hof, Gebäude
alas sala 39 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Saal, Halle, Haus, Hof, Herrenhof
alasah hasala (2) 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hasel (F.) (2) (eine Weißfischart)
alasah hasala (1) 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselnuss, Mandelbaum?
alasam masala 11, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zellgewebsentzündung, Phlegmone, Schwellung, Krampfader
alasha ahsala 43, ahsla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter, Oberarm
alashed dehsala 28, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Dechsel, Axt, Queraxt, Beil
alashīd dīhsala* 27, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Deichsel
alashou uohsala* 2, ōsala*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Schulter, Achselhöhle
alasI *Isala?, Isla, ahd.?, FlN: nhd. Ijssel, Rheinmündung
alasiez zeisala 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Distel, Schuttkarde
alasiezflow wolfzeisala* 5, wolfeszeisala*, wolfzeisila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wolfsdistel“, Schuttkarde?
alasimour ruomisala* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Prunksucht
alasirēmig gimērisala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimērsala*
alasiw wisala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. wisula*
alasō ōsala*, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. uohsala*
alasrēm *mērsala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-
alasrēmig gimērsala* 2, gimērisala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vermehrung, Wachstum, Zunahme
alassed *dessala?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. as. thessalia*
alastraw wartsala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Verweslichkeit
alat tala* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Raub
alatās sātala*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sātila*
alathaw wahtala 30, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachtel
alatnak kantala*?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kantale*
alatnam mantala* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. gemeine Kiefer
alatnaw wantala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wandel, Geschäft, Handel, Unternehmung
alatniks skintala 49, scintala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schindel, Dachziegel
alatnikstsrif *firstskintala?, *firstscintala?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. firstskindela*
alatrews swertala* 88, swertella, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwertlilie, Gladiole, Deutsche Schwertlilie, Wasserschwertlilie
alatrewsoleg geloswertala* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n?): nhd. Schwertlilie, Wasserschwertlilie
alatrewstōr rōtswertala* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Siegwurz
alatrops sportala* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Korb
alāts stāla* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Diebstahl
alattawk kwattala* 4, kwahtila*, kwattula*, quattala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wachtel
alavatshaw wahstavala*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wahstafala*
alavūks skūvala*, scūvala*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. skūfala*
alavūksmriks skirmskūvala*, scirmscūvala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skirmskūfala*
alavūksnrasī īsarnskūvala*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. īsarnskūfala*
alaw *wala (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Wohl, Vermögen
alaw wala* (3), ahd., Adv.: Vw.: s. wola
alāw wāla* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Fächer, Blasebalg, Wehen (N.)
alaw wala* (1) 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahl, Auswahl, freie Bestimmung, Entscheidung, freigewählter Standpunkt?
alawbles selbwala* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Willensfreiheit, Freiheit, freier Wille
alāwk kwāla* 7, quāla*, ahd., st. F. (ō): nhd. Qual, Elend, Mangel (M.), Hölle, Verderben
alāwk *kwāla, lang., st. F. (ō)?: nhd. Qual, Marter, Tortur
alāwkdrom *mordkwāla?, *mordquāla, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. morthkwāla
alāwkharef *ferahkwāla?, *ferahquāla?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. ferahkwāla*
alāwknirif *firinkwāla?, *firinquāla?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. firinkwāla*
alāwkratnuw *wuntarkwāla?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. wundarkwāla*
alawktoid *diotkwala?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thiodkwāla*
alāwt *twāla (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hant-
alāwt twāla* (1) 36, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zögern, Verzögerung, Verzug, Verweilen, Aufschub, Überdruss, Widerwille
alawtō ōtwala* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Reichtum
alāwttnah hanttwāla* 1, hantdwahala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Handwaschung
alāz zāla* 3, lang., st. F. (ō): nhd. Nachstellung, Plünderung
alaz zala 105, ahd., st. F. (ō): nhd. Zahl, Anzahl, Reihe, Erzählung, Menge, Rede, Aussage, Satz, Definition, Grund, Meinung, Behauptung, Überzeugung, Berechnung
alāz zāla 27, ahd., st. F. (ō): nhd. Not, Bedrängnis, Gefahr, Untergang, Verderben, Unheil, Schaden
alaz zala* 2 und häufiger, lat.-lang.?, F.: nhd. Raub
alazarof forazala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Vorzahlung“, Vorgeschenk, Vorlohn
alazdōnām mānōdzala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Monatszahl, Zahl der Monate
alazganam managzala* 1, manīgzala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vielzahl, Mehrzahl
alazie eizala*, eizzala 1, ahd.?, sw. F. (n) (?): nhd. Gallapfel
alazig *gizala?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gitala*
alazinnuk kunnizala 19, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschlecht, Generation, Stammbaum, Geschlechterfolge, Geschlechtsregister
alazitrub *burtizala?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
alazitrubig giburtizala* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fortpflanzung, Geschlechterfolge
alaziz zizala 2, ahd., F.?: nhd. Mücke
alazrāj jārzala* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. „Jahreszahl“, Jahresberechnung, Zahl der Jahre, Zahl der Tage des Jahres
alazraw warzala* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Warze
alazruw wurzala* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wurzel
albatshaw wahstabla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wahstafala*
alebat tabela*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. tafala*
aleburt trubela, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. trufla*
aledem medela 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pflug
alednac *candela?, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. stek-
alednackets stekcandela* 1, steccandela*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Steckkerze
alegrems smergela 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scharbockskraut?
alegro orgela* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Orgel
aleik kiela*? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kiel*?
alek kela 36, kel*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Rachen, Gurgel, Schlund
alekinas sanikela 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sanikel
aleneps spenela, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spenula
alenewk kwenela* 55, quenela, konila, konula*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quendel, Bohnenkraut
alenewkdlef feldkwenela* 52, feldkonila*, feldkunila*, feldquenela, ahd., st. F. (ō): nhd. „Feldquendel“, Quendel, Feldthymian, Bohnenkraut
alenewkmieh heimkwenela* 3, heimkonila*, heimquenela*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quendel, Feldthymian, Bohnenkraut
alenewktrag gartkwenela* 11, gartquenela*, gartkonila*, gartkunela*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bohnenkraut, Pfefferkraut?
alenukdlef feldkunela*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. feldkwenela*
alenuktrag gartkunela*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gartkwenela*
alepap papela? 47, ahd., sw. F. (n): nhd. Pappel, Malve, Rosspappel, Eibisch
alēs sēla 349, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Seele, Herz, Geist, Leben
alesse essela 1, ahd.?, Sb.: nhd. Griff (?)
alēstūrt trūtsēla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Seele, erwählte Seele
alesuM Musela 3, ahd., F.=ON: nhd. Mosel
aletsriuf fuirstela* 1, ahd.?, Sb.: nhd. ?
alew wela (2) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lust, Glück, glückliche Umstände, Reichtum
alew wela* (1) 18, wel*, ahd., Adv.: nhd. wohl, gut, sehr, wohlan, reich
alewhurud duruhwela* 1, ahd., Adv.: nhd. wohl, gut, ausgezeichnet, wunderbar
alfūrd drūfla 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Kelle, Maurerkelle, Schöpfkelle
alfurt trufla* 3, trubela, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kelle, Mauerkelle
alhīl līhla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. līhlōa*
alī īla 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Eile, Eifer, eifriges Bestreben, Hast, Bemühung, Vorliebe, energischer Einsatz, Kampf
alib bila 3, ahd.?, Sb.: nhd. Verhau?, Zwischenraum?
alibīks skībila* 1, scībila*, ahd., sw. F. (n): nhd. kleine Scheibe, Plättchen
alibmutor rotumbila* 1, ahd., F.?: nhd. Tambourin?
alibouks skuobila* 1, scuobila*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Schuppe
alibriw *wirbila?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. sunna-
alibriwannus sunnawirbila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegwarte
alibu ubila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übel, Übeltat, Missetat
alibūrd drūbila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Traube, Traubenbeere, Blütentraube
alibutig gitubila* 1, ahd., F.?: nhd. „Dübel“, Zapfen, Pflock
alidārt *trādila?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. trēthila* (?)
alidews swedila* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Umschlag, Wickel, erwärmender Umschlag, Wickeltuch
alidhaw wahdila* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wachtel
alidieks *skeidila?, *sceidila?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. anfrk. skeithla*
alidir ridila 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarband, Kebse?
alidis sidila 16, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sitz, Stuhl, Thron, Wohnsitz
alidnert trendila* 1, trindila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Trendel, Kreisel
alidnirt trindila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. trendila*
alidnurg grundila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gruntila*
aliduirf friudila* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Geliebte, Freundin, Heldin
alieh heila 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Heil, Gesundheit, Rettung
aliehbles selbheila 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Selbheil“ (eine Pflanze), Wiesenaugentrost
aliehhāg gāhheila 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Beinwell, Schafgarbe
aliem meila* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Makel, Fleck
aliet teila* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Teilung, Teil
aliet *teila (2), ahd., sw. F. (n): nhd. Teilhaberin
alietarof forateila 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vorteil, Vorrecht, Siegespreis, Zuwendung, Belohnung
alietig giteila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Genossin, Teilhaberin
alietiz ziteila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einteilung
alietnabe ebanteila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Teilhaberin, Genossin, gleichgestellte Teilhaberin
alietru urteila 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Urteil, Beschluss, Meinung, Beurteilung, Prüfung
alietther rehtteila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. gleiche Teilung
alīf fīla 30, fīhala, fīgila, ahd., st. F. (ō): nhd. Feile, Eisenfeile
alifeh hefila* 1, hevila*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Hebamme
aliffir riffila* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Riffel, Säge, mit Zacken besetztes Werkzeug
aliffirg griffila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Griffel, Schreibgriffel
alifpiw *wipfila?, *wiphila?, ahd., F.: Vw.: s. gi-
alifpiwig giwipfila* 1, ahd., F.?: nhd. Zottelhaar, zottiges Haar
alifpmiw wimpfila* 4, wimphila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schleier, Wimpel
alifputs stupfila* 4, stupfala*, stuphala*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stoppel, Bartstoppel
alifrek kerfila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kerfola*
alifuih hiufila* 29, hūfila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wange, Backe (F.) (1), Schläfe
alifūs sūfila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. schlürfbare Flüssigkeit, Suppe
aligaw wagila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wiege
aligērk krēgila*, krēgula* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Krähe
aliggiw wiggila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Uhu, Eule, Käuzchen
aliggub buggila 7, ahd., st. F. (ō): nhd. „Buckel“, Buckela, Beifuß
aligīf fīgila, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīla
aligis *sigila?, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Siegel
aligisni insigila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Siegel, Insiegel, Siegelring
aligīwz zwīgila* 1, zwīila*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kauz
alignafrabu ubarfangila* 1, ahd., F.?: nhd. Schnalle?
aligneh hengila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hangilla
alignerts strengila 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Druse (Pferdekrankheit)
alignets stengila 2, stingila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stäbchen
alignir ringila 63, ahd., st. F. (ō): nhd. Ringelblume, Ringelkuchen, Löwenzahn, Kringel, kreisförmiges Gebäck
alignits stingila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. stengila
alignul lungila* 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lunge
aligram margila* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mergel
aligrau uargila 2, ahd., Sb.: nhd. Betrug?
aligrig girgila 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Basilienkraut, Pastinak
aligrub burgila* 9, ahd., sw. F. (n): nhd. „Burglein“, Städtlein, kleine Stadt
aliguk kugila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kugula*
aligurt *trugila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hart-
aligurttrah harttrugila 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Hartriegel, roter Hartriegel
aliharom morahila* 9, morhila*, ahd., st. F. (ō): nhd. Möhre, Karotte
aliharomzloh holzmorahila* 1, holzmorhila*, ahd.?, sw. F. (n) (?): nhd. Möhre, Karotte
alihawd dwahila* 14, dwehila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Tüchlein, Zwehle, kleines Tuch, Handtuch, Serviette
alihewd *dwehila?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. hant-, houbit-
alihewdtibuoh houbitdwehila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kopftuch“, Tuch zum Abtrocknen des Kopfes, Handtuch, Serviette
alihewdtnah hantdwehila* 12, hantdwahila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Handtuch, Zwehle
alihharps sprahhila* 3, sprachila, sprahhula*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Abschneidsel“, Schote (F.) (1), Hülse, Fruchthülse
alihhep pehhila* 1, pechila*, ahd., F.?: nhd. Zedernpech, Zedernharz
alihhets stehhila* 2, stechila*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sägefisch
alihhidoum muodihhila* 1, muodichila, ahd., sw. F. (n): nhd. Arme (F.), die Müde, arme Frau
alihhie eihhila* 37, eichila, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Eichel, Schote (F.) (1)
alihhieps speihhila* 11, speichila, ahd., st. F. (ō): nhd. Speichel, Spucke
alihhim mihhila* 1, michila*, ahd., st. F. (ō): nhd. Masse, Menge, Last
alihhis sihhila* 39, sichila, ahd., sw. F. (n): nhd. Sichel
alihhits stihhila* 1, stichila, ahd., F.?: nhd. Stachel
alihhoub buohhila* 1, buochila*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Büchel“, Buchecker, Buchel
alihhout tuohhila* 2, tuochila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Handtuch, Tuch
alihhūb būhhila* (?) 1, būchila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sambuka
alihhūh hūhhila* 2, hūchila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eule, Ohreneule
alihīw wīhila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachteule, Kauz
alihreg gerhila 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pastinak
alihrom morhila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. morahila*
alihromdlef feldmorhila* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Möhre, Mohrrübe, Karotte
alikkeb *bekkila?, *beckila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brōt-
alikkebtōrb brōtbekkila* 1, brōtbeckila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brotbäckerin, Bäckerin
alikkes sekkila* 1, seckila*, ahd.?, F.?: nhd. Tasche, Beutelchen
alikketsibul lubistekkila* 1, lubisteckila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Liebstöckel
alikkor rokkila* 1, rockila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kopftuch, Überwurf
aliknert trenkila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schelle
aliknis sinkila 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Anker (M.) (1)
aliksat taskila* 1, tascila*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quersack, Tasche, Ranzen
aliksird driskila* 4, driscila, ahd., sw. F. (n): nhd. „Flegel“, Dreschflegel, Dreschwagen, Drechgerät
aliksiw wiskila* 1, wiscila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hauhechel
aliksub buskila* 1, buscila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Büschel, Bündel
aliksun nuskila* 7, nuscila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Spange, Knopf, Schnalle, Anhänger
alillef fellila* 1, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. „Fell“, Haut
alīm mīla 20, milla, ahd., st. F. (ō): nhd. Meile
alim mila, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. miliwa*
alimah hamila 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Knabenkraut
alimewkou uokwemila* 1, uoquemila*, uokumila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traubengewächs, Traubenkamm
alimis simila, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. semala*
alimmad dammila 1, ahd., F.: nhd. Damhirsch
alimmirg *grimmila?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hewi-
alimmirgiweh hewigrimmila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Heuschrecke
alinatsap pastanila* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Pastinak
alinner rennila 6, rennula, ahd., sw. F. (n): nhd. Mühlbeutel
alinnert trennila 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kreisel
alinnips spinnila 51, spilla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spindel, Stock
alinnir rinnila* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Rinne, Abzugskanal
alinnirk krinnila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Kerbe, Einschnitt
alinok konila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kwenela
alinokdlef feldkonila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. feldkwenela*
alinokdliw wildkonila* 1, wildkwenela*, wildquenela*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quendel
alinokmieh heimkonila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. heimkwenela
alinoktrag gartkonila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gartkwenela*
alioun nuoila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hohlmeißel, Hobel
alips spila..., ahd.: Vw.: s. a. spilo...
alipsem mespila* 2, mispil*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Mispel
alipsen nespila* 9, nespel*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mespel
alipsirk krispila* 4, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hirtentäschchen
alire erila* 51, elira, ahd., st. F. (ō): nhd. Erle
alirow *worila, lang., Sb.: nhd. „Wehrlein“, kleiner Damm zum Abwehren des Wassers in Flüssen
alirut turila 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. kleine Tür, Türlein, Hintertür
alis sila 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Siele, Zugriemen
alishīw wīhsila* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Weichsel (F.) (2), Holzkirsche, Sauerkirsche
alishīw *wīhsila, lang., F.: nhd. Weichsel (F.) (2), Weichselkirsche
alisī īsila 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Insel
alisieg geisila 29, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Geißel, Peitsche, Stab, Rute, Gerte
alisiegīlb blīgeisila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bleigeißel“, Bleipeitsche, Geißel mit Bleikugeln
alisiezflow wolfzeisila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wolfzeisala*
alisiw wisila* 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Linsenwicke, Saubohne?
alisiwz zwisila* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zwiesel“, Gabel, Hacke (F.) (2), gabelförmiger Zweig
alisork krosila* 3, krosla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Knorpel, Knorpelmasse
alisorkrō ōrkrosila*, ōrkrosla*, ahd.?, st. F. (ō?), sw. F. (n)?: nhd. Ohrknorpel
alisur rusila* 1, ahd.?, F.?: nhd. Sommersprosse
alit tila* 8, tilla*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Tille“, Brust, Euter, Zitze
alitās sātila* 4, sātala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sattel (F.), Maß, Getreidemaß
alitfin niftila* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Nichte, Mutterschwester, Geschwisterkind, Enkelin, Verwandte (F.)
alithawk kwahtila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kwattala*
alitie *eitila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fiur-
alitieks skeitila 26, sceitila, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Scheitel, Gipfel, Anhöhe
alitieksshaf fahsskeitila* 1, fahssceitila*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Haarscheitel“, Schädel
alitiernagaw waganreitila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wagenlenkerin
alitieruif fiureitila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feuererin“, Küchenmagd, Köchin
alitnib bintila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spange (?), Schnalle (?), Brustspange (?)
alitniw wintila* 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Windel, Schurz, Band zum Winden, Binde
alitnub *buntila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
alitnubig gibuntila* 1 und häufiger, ahd., sw. F. (n): nhd. Bündel, Büschel
alitnurg gruntila* 10, grundila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Gründling“, Schmerle, Lamprete, Steinbeißer
alitōr rōtila 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rotkehlchen
alitrug gurtila 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Gürtel, Gurt, Binde, Band (N.), Busenbinde
alitrugdagam magadgurtila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Brautgürtel
alitrughourb bruohgurtila* 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Hüftgürtel, Hosengürtel
alitrughūb būhgurtila* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Bauchgürtel“, Gürtel, Leibgurt
alitrugmrad darmgurtila 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bauchgurt, Bauchgurt des Pferdes
alitsan *nastila, lang., Sb.: nhd. Nestel, Schleife (F.) (1), Band
alitsen nestila 56, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nestel, Band, Binde, Kopfbinde, Borte, Schlaufe, Schleife
alitsenasoh hosanestila 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Strumpfband, Beinbinde
alitsenknalk klanknestila* 3, klancnestila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stirnband
alitsid distila* 7, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Distel
alitsidūs sūdistila* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. „Saudistel“, Gemeine Gänsedistel
alitsim mistila* 1, ahd.?, F.?: nhd. Große Eberwurz, Mistel
alitsir ristila 6, ristella*, ahd., sw. F. (n): nhd. Armband, Kniespange
alitsork krostila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krustila*
alitsurg grustila*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krustila*
alitsurk krustila* 20, grustila*, krustula*, krostila*, ahd., st. F. (ō): nhd. Knorpel, Knorpelmasse
alitsurkasan nasakrustila* 3, nasakrosla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nasenknorpel
alittuks *skuttila?, *scuttila?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. muli-
alittuksilum muliskuttila* 1, muliscuttila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Beutelsieb
aliun nuila 2, nuilla, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gipfel, Scheitel
alius suila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. siuwila*
alivrek kervila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kerfola*
alīw wīla* (1) 154, hwīla*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weile, Zeit, Stunde, bestimmte Zeit, kurze Zeit, Zeitpunkt
alīw wīla* (2) 2 und häufiger, wīlla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ort, Dorf, Siedlung, Hof, Weiler
alīwgalru *urlagwīla?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. orlaghwīla*
alīwodō ōdowīla* 16, odowīla*, ahd., Adv.: nhd. vielleicht, zufällig, etwa
alīwodo odowīla*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowīla*
alīwratnu untarwīla* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwischenzeit, Zeitabstand, Zwischenraum
aliwroh horwila* 1, horbulle, ahd., sw. F. (n): nhd. Rohrdommel
alīwtnuts stuntwīla* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenblick, Weile, Zeit, Frist, Zeitpunkt
aliwū ūwila 51, ūla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eule, Käuzchen, Kauz, Uhu
aliwūh hūwila*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ūwila
aliwuilb bliuwila* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Mörserkeule
aliwuis siuwila* 11, siula, suila, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ahle, Pfrieme
aliz zila* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Streben, Eifer
alīz zīla 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Zeile, Reihe, Linie, Strecke, Art (F.) (1)
alīzbatshoub buohstabzīla* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Buchstabenzeile
alizerb brezila* 4, brezzila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brezel
aliznur runzila* 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Runzel, Falte
alizrak karzila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerzlein, kleine Kerze
alizrub burzila* 26, purzila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Burzel, Portulak, Quendel, Zichorie
alizrup purzila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. burzila*
alizūns snūzila* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lichtputze, Dochtschere
alizzen nezzila 49, ahd., sw. F. (n): nhd. Nessel, Brennnessel
alizzenrabah habarnezzila* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. kleine Brennessel
alizzenratie eitarnezzila* 22, eittarnezzila*, heittarnezzila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brennessel
alizzenzōrg grōznezzila* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Taubnessel, Brennessel?
alizzerb brezzila*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brezila*
alizzik kizzila* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kitzlein“, Ziege, Zicklein, Geißlein
alizziksouk *kuoskizzila?, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as.? kōskitila*?
alizzub *buzzila?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. mnd. buttele
alizzuks skuzzila* 35, scuzzila, ahd., sw. F. (n): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2), Gericht (N.) (2), Platte, Schaufel
alizzul luzzila* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Kleinheit
ālk klā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. klāwa*
alkanok konakla* 10, konacla*, klonakla*, kunkula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spinnrocken, Kunkel
alkanolk klonakla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. konakla*
alkkaf fakkla* 5, fackla*, ahd., st. F. (ō): nhd. Fackel, Kienspan
alknuk kunkla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. konakla*
allab balla 39, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ball (M.) (1), Kugel, Kloß, Bissen
allaf falla 36, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Falle, Netz, Fallstrick, Schlinge, Fessel (F.) (1)
allafsūm mūsfalla 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Mausefalle
allaG Galla* 1, ahd., N.=ON: nhd. Gallien
allag galla 36, ahd., sw. F. (n): nhd. Galle (F.) (1), Gallensaft, Ingrimm
allagdre erdgalla 18, ahd., sw. F. (n): nhd. Tausendgüldenkraut, Gertengraut
allah halla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Halle, Tempel
allah halla* 4, hala, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haus, Halle
allah *halla, lang., st. F. (ō): nhd. Haus, Halle
allahratniw wintarhalla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Herling, wilde Rebe, saure Traube, unreife Traube
allatsirk kristalla 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Kristall, Bergkristall
allaw *walla?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bein-
allawnieb beinwalla 10, ahd., F.: Vw.: s. beinwella
alle ella 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Nebenbuhlerin, Rivalin, Kebsweib
alleb *bella?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. mist-
allebtsim mistbella 11, ahd., sw. F. (n): nhd. „Mistbellerin“, Hofhund
allecnic cincella* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mücklein
allecs scella* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schelle, Glocke
allediarb braidella 2, lat.-lang., F.: nhd. Breite, Ebene
alledis sidella* 4 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Sitz
alleg gella*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. giella*
allegāl lāgella 15, lāgilla, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lägel“, Fässchen, Fass, ein Maß
alleh hella 101, ahd., st. F. (jō): nhd. Hölle, Unterwelt, Abgrund
alleig giella* 25, gella, ahd., sw. F. (n): nhd. Nebenbuhlerin, Nebenfrau, Kebsweib, Konkubine, Mätresse
allek kella 45, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kelle, Löffel (M.) (1), Schaufel, Schöpflöffel, Feuerhaken, Behälter
allekhuor rouhkella* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rauchfass, Weihrauchfass
allekrak karkella* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Kerker, Gefängnis
allekruif fiurkella* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Feuerbecken, Feuerpfanne
alleks skella* 10, scella, ahd., sw. F. (n): nhd. Schelle, Glöckchen, Zimbel
alleksirem meriskella* 2, meriscella*, ahd., sw. F. (n): nhd. Muschelschale
alleksredef federskella* 2, federscella, ahd., st. F. (ō): nhd. Petersilie
allen nella* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gipfel, Spitze, Scheitel
allenibib bibinella 20, ahd., F.: nhd. Bibernelle, Meerrettich
allennak kannella* 4, kannala*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Kanne“, Trinkgefäß, Gefäß für Flüssigkeiten, Krug (M.) (1)
allenrok kornella* 1, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kornelkirsche?
allenrut turnella 14, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blutwurz
allepak kapella 7, kappella, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kapelle, Gotteshaus, einem Märtyrer geweihtes Gotteshaus, Grabkapelle
alleppak kappella, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kapella
allerabup pubarella*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. puparella*
allerapup puparella* 3, pubarella, boberella, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Blasenkirsche, Judenkirsche
allerebob boberella, ahd., sw. F. (n) (?): Vw.: s. puparella*
alletizerb brezitella 6, brezzitella*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brezel, Kuchen
alletizzerb brezzitella*, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. brezitella
alletrops sportella* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Körbchen
alletrut turtella 2, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Torte, Kuchen, gewundenes Gebäck
allets *stella?, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n): Vw.: s. wazzar-
alletsak kastella* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Burg, Kastell, Festung, befestigte Ortschaft
alletsig gistella* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Gestell“, Fischfalle
alletsir ristella*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ristila
alletsiz zistella* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Pilgertasche, Quersack, langer Ärmel?
alletsnak kanstella* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Brotart, in der Brotform gebackenes Brot
alletsrazzaw wazzarstella* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bachstelze
alleup *puella?, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. berg-
alleupgreb *bergpuella?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. lat.-as. bergpuella*?
alleuqnurb brunquella*, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. brunkwella*
allew wella* (1) 21, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Welle, Woge, Flut
allew *wella (2), ahd., Sb.: Vw.: s. bein-
allewk *kwella?, *quella?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brun-
allewknurb brunkwella* 1, brunquella*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: nhd. Quelle, Cyrene?
allewnieb beinwella 9, beinwalla, ahd., F.: nhd. Beinwell, Wallwurz
allews swella 1, ahd.?, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Schwelle
allez zella* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Zelle, Kloster, Kammer, Teil
alleznak kanzella* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gitter, Brüstung, Geländer, Kanzel
allib billa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. gesäuertes Brot, ungesäuertes Brot (= billa Fehlübersetzung)
allibig gibilla 18, ahd., sw. F. (n): nhd. Gipfel, Schädel, Haupt, Kopf, Vorderseite, Stirnseite
allibigalak kalagibilla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädelstätte, Calvaria, Golgatha
allibiggreb berggibilla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädelberg
allibigtibuoh houbitgibilla* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädelstätte, Schädel, Calvaria
allid dilla* 11, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Brett, Boden, Diele, Bohle, Planke, Bretterboden, Brettergerüst, Bretterwand
allidem medilla* 7, medele*, ahd., sw. F. (n): nhd. kleine Münze, Pfennig
allidewk kwedilla* 5, quedilla*, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Blase, Bläschen, Eiterpustel
allidiw widilla 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Hermaphrodit
allif filla* 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Geißel, Peitsche, Riemen (M.) (1), Geißelung, Züchtigung
alligāl lāgilla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. lāgella
alligits stigilla 2, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Stiege (F.) (1), Treppe, Hintertreppe, Übersteigbrett, Überstieg
allignah hangilla 4, hengila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Traubenbündel, Hängendes
allihci ichilla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ihilla*
allihhi ihhilla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ihilla*
allihhik kihhilla* 1, kichilla, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Eiszapfen
allihi ihilla* 3, ihhilla*, ichilla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eiszapfen
alliks skilla* 1, lang., sw. F. (n?): nhd. Schelle, Glocke
allim milla, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mīla
allishi ihsilla 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eiszapfen
allishī īhsilla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. īsilla*
allisī īsilla* 8, īhsilla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Eiszapfen
allit tilla 3, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Dill
allitnah hantilla 3, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Handtuch, Serviette
allitnerav varentilla 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. roter Ausschlag
allitsim mistilla* 3, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Mistel
alliūb būilla, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): Vw.: s. bulla (2)
alliun nuilla, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. nuila
allivrekdlef feldkervilla*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. feldkerfola*
allizrub burzilla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. purzilla
allizrup purzilla 2 und häufiger, burzilla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Portulak
allob bolla 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Blase, Wasserblase, Knoten (M.), Fruchtknoten, Flachsknoten, Becher, Schale (F.) (2)
allobinrih hirnibolla 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Hirnschale, Schädel
allobiwz zwibolla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zibolla
allobiz zibolla 2, zwibolla*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zwiebel, Küchenzwiebel
allof folla (2), ahd., Präf.: nhd. voll...
allof folla* (1) 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Vollständigkeit, Fülle, Überfluss, Genügen
allofenamasiz zisamanefolla, ahd., Präf.: nhd. zusammen...
alloftsūf fūstfolla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Handvoll
alloks skolla* 3, scolla, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scholle (F.) (1), Stück, Erdscholle, Erdklumpen
allop polla 7, ahd., sw. F. (n): nhd. feines Mehl, Staubmehl
allow wolla 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Wolle
allowmuob boumwolla* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Baumwolle
allowzieg geizwolla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ziegenwolle
allub *bulla (1), ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. bulla
allub bulla (2) 18, būilla, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Blase, Pustel, Blatter, Brandblase, Geschwulst
allufzlif filzfulla* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Futter (N.) (2), Futterung
allug gulla (1) 2, ahd., st. F. (jō?): nhd. Ferkelruß?, Bräune?, Grind?
allug *gulla (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. tung-
alluggnut tunggulla* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Dunggülle“, Jauche, Mistwasser, Pfuhl
alluh hulla 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Hülle“, Überwurf, Schleier, Obergewand, Kurzmantel
alluhzīw wīzhulla* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Weißhülle“, Schleier, weißer Schleier
alluik kiulla* 15, kulla*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ranzen, Rucksack, Umhängetasche, Proviantkiste
alluk kulla*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: s. kiulla*
allukkats stakkulla* 12, stackulla*, stehhala*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. „Stachel“, Pfahl, Spieß, Lanze, Stockspitze
allun nulla* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Gipfel, Scheitel, Kopf
allupma ampulla 20, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ampel“, Gefäß, Kännchen, Krug (M.) (1), Fläschlein, Fläschchen
alluts stulla 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenblick, Punkt, Zeitpunkt
alluts *stulla, lang., st. F. (ō): nhd. Augenblick
alluttim mittulla 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs
alobarap parabola* 1, ahd., F.: nhd. Parabel
alocs *scola?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. scola*
alod dola 8, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Röhre, Rinne, Kanal, Abzugskanal, Kloake, Feuergrube
alodom modola 2, lat.-lang., st. F. (ō)?: nhd. Eiche
alofrek kerfola* 57, kerfila*, kervola*, kervila*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kerbel, Wiesenkerbel
alofrekdlef feldkerfola* 1, feldkervilla*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Feldkerbel“, wilder Kerbel, Wiesenkerbel
alofrekdliw wildkerfola* 8, wildikerfola*, wildkervola*, wildikervola*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. wilder Kerbel, Wiesenkerbel
alofreksetnuh hunteskerfola* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserschierling
alōh hōla 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bruch (M.) (1), Leistenbruch
aloicalas salaciola 3 und häufiger, lat.-lang.?, F.: nhd. kleine Halle
aloil liola 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaunrübe?
alōk kōla* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kohl, Gemüsekohl
aloks *skola?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. skola*
alollif fillola* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Patentochter, Patenkind, Pate?
alonnarks skrannola* 1, scrannola*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bank (F.) (1), niedrige Bank
alōps *spōla?, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spule
alorek kerola* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Weihrauchbehälter
alos sola 34, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sohle, Fuß, Fußsohle, Sandale
alosorg grosola 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fischsoße, Fischbrühe
aloszouf fuozsola 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fußsohle
alot tola* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Traube, Traubenkamm
alotnīw wīntola* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weintraube
alōts stōla 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Stola, priesterliche Stola, Gewand
alouk kuola* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Kühle, Kälte
alouks skuola* 6, scuola, ahd., st. F. (ō): nhd. Schule
aloups spuola 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Spule, Weberspule
alout tuola* 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Grube, Vertiefung
alovrek kervola*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kerfola*
alow wola (1) 403, wol, wala*, ahd., Adv., Interj., Präf.: nhd. wohl, gut, vortrefflich, prächtig, richtig, sicher, sehr, nun, etwa, wohlan, Recht, mit Recht, zutreffend, gewiss, oh, heilig, heil, wohl ihm, wohl ihnen, heil ihm, heil ihnen
alow wola (3), ahd., Präf.: Vw.: s. -kwetten
alow wola* (2) 7, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wohl, Glück, glücklicher Umstand, Reichtum
alownu unwola* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Unglück
alpma ampla* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ampel“, Gefäß, kleines Gefäß, Kännchen, Krug (M.) (1), Fläschlein, Fläschchen
alputs stupla* 1, lang., st. F.?: nhd. Stoppel
alreb berla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. perala
alref ferla* 2, ferala*, ahd., sw. F. (n): nhd. Stab, Rute, Strafrute, Geißel, Bischofsstab, Krummstab
alrem merla 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Amsel
alrep perla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. perala
alsemuh humesla* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wolfsmilch
alsha ahsla, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ahsala
alsI *Isla?, ahd., FlN: Vw.: s. *Isala?
alsitār rātisla* 1, rātilsa*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Rätsel, Raten (N.)
alsma amsla 32, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: nhd. Amsel
alsork krosla*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. krosila*
alsorkasan nasakrosla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. nasakrustila*
alsorkrō ōrkrosla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. ōrkrosila*
alsufpmur rumpfusla* 1, rumphusla*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Runzel, Falte
alū ūla* (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ūwila
alū ūla (1) 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Topf, Kessel
alūb būla* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Beule, Schwellung
alubatfeirb brieftabula* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schreibtafel
alubattnah hanttabula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hanttafala*
alucnab bancula, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bank (F.) (1)
alucsan nascula*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. nastula*
aludem medula*? 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Holzbrett
aludif fidula 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Fiedel, Geige, Saiteninstrument
aludneval lavendula 22, lafendula*?, lavendele*, lovengele*, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Lavendel
aluger regula 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Regel
alugerbīl lībregula* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Lebensregel“, Ordensregel
alugērk krēgula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. krēgila*
aluggug guggula* 1, ahd., F.?: nhd. Waldsauerklee, Sauerklee
alugok *kogula?, lang., Sb.: nhd. Keule, Knüttel
alugreks skergula* 1, scergula, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haken
alugriwz zwirgula 1, ahd., F.?: nhd. Haken zum Obstpflücken
alugrug gurgula 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Gurgel, Luftröhre, Speiseröhre, Kehle (F.) (1), Schlund, Röcheln?
aluguk kugula* 6, kugila*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kapuze, Kapuzenmantel, Kapuzenüberwurf, Kutte, Kopfhülle
alugurk krugula* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Topf, Gefäß, Krug (M.) (1)
aluhharps sprahhula*, sprachula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. sprahhila*
aluhherk krehhula* 1, ahd., sw. F.: nhd. Krähe?, Elster?
aluiks skiula* 1, sciula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädel, Schädelknochen
aluikstibuoh houbitskiula* 1, houbitsciula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schädel, Schädelknochen
alukaf fakula* 9, facula, ahd., st. F. (ō): nhd. Fackel
alukkir rikkula* 3, rickula*, ahd., sw. F. (n): nhd. Band (N.), Verschlingung, Bündel
alukkub bukkula* 7, buckula*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Buckel“, Buckelschild, Schildbuckel, Schild
aluknuk kunkula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. konakla*
alukrot torkula* 2, torcula*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Torkel, Kelter, Presse
alukrotilo olitorkula* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ölpresse, Ölmühle
alukruf furkula* 2, furcula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. „Gäbelein“, Haken, Widerhaken
aluksum muskula* 21, muscula, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Muschel
aluksumirem merimuskula* 1, merimuscela*, ahd., st. F. (ō): nhd. Meermuschel, Seemuschel
alum mula* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Mühle
alūm mūla 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Maul, Schnauze
alumrac carmula 5, lat.-ahd.?, F.: nhd. Aufstand
aluneps spenula* 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haarnadel, Stecknadel
aluneps spenula 56, spenela, spinula, spinala, ahd., sw. F. (n): nhd. Haarnadel, Stecknadel
alunicsun nuscinula 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fibel
alunips spinula, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. spenula
alunnaps spannula 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Querholz, Querbalken, Spannbalken
alunner rennula, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rennila
alunok konula*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kwenela
aluob boula* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bläschen, Hautbläschen, Blatter, Geschwür
alupA Apula 1, ahd., Sb.=ON: nhd. Apulien
aluppuk kuppula* 2, kupula*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kuppel, Band (N.), Verbindung
aluprecs scerpula* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Beutel (M.) (1), Ausrüstung, Vermögen
alusiw wisula* 31, wisala, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiesel
alutit titula 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Titel, Aufschrift, Strich, Tüpfelchen, Überschrift
alutrut turtula* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Turteltaube
alutsan nastula* 4 und häufiger, nascula*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fibel, Nestel
alutsipe epistula* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Epistel“, Brief
alutsurk krustula*, ahd.?, st. F. (ō): Vw.: s. krustila*
aluttal lattula 1, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Langholz
aluttawk kwattula*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kwattala*
amād dāma 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Damhirsch, Damhinde
amaks skama* 46, scama, ahd., st. F. (ō): nhd. Scham, Beschämung, Bestürzung, Verstörtheit, Schamröte, Schamhaftigkeit, Zerknirschung, Sittsamkeit, Zurückhaltung, Scheu
amaksnu unskama* 4, unscama, unskam*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schamlosigkeit, Unverschämtheit
amal lama* 1, lang., st. F. (ō)?: nhd. Grube, Becken, Teich
amān nāma* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wegnahme“, Beute (F.) (1), Beschlagnahme, Inbesitznahme, Ergreifung, Enteignung
amāntōn nōtnāma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gewaltnahme, Raub
amar rama 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Säule (F.) (1), Stütze, Gestell
amārb brāma 54, ahd., sw. F. (n): nhd. Dorn, Dornbusch, Dornstrauch, Brombeerstrauch, Kreuzdorn
amārbdre erdbrāma 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Erdbeere, Erdbeerpflanze
amārbnerb brenbrāma 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Brombeere
amārd drāma* 1, ahd., sw. F.? (n): nhd. Balken, Stütze
amārk krāma* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kram“, Bude, Kaufbude, Laden, Krämerladen, Kaufbude
amārt trāma 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weberschiffchen, Einschlag
amas sama 208, samo, sam, ahd., Adv., Konj., Präf.: nhd. ebenso, gleichsam, so, auf gleiche Weise, genauso, in demselben Maße wie, wie, als ob, geradeso, zusammen...
amasarfp pfrasama* 5, phrasama*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wucher, Zins, Gewinn
amasbles selbsama* 5, ahd., Adv.: nhd. ebenso, gleich, in gleicher Weise
amasdiel leidsama* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Leid, Gräuel, Verfluchung, Abscheu, Verabscheuung
amasiz zisama, ahd., Präf.: Vw.: s. -haften
amasla alsama 3, ahd., Adv.: nhd. ebenso wie, so sehr, in solchem Maß
amasōrb brōsama* 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Brosame, Krume, Krümel, Brocken
amasōs sōsama 87, sōsamo, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, ebenfalls, gleichfalls, in gleicher Weise, auch, aber, wie, etwa, gleichsam, gleich, gleichwie
amasrōhig gihōrsama* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gehorsam
amasthunig ginuhtsama* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Fülle, Überfluss, Reichtum
amatem *metama?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *medema?
amedef *fedema?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. fethema*
amedefp pfedema, phedema, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pedema*
amedem medema* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Medem, Abgabe
amedep pedema* 20, pfedema, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfebe, Melone, Kürbis
amedniw windema* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weinlese
ameks skema 9, scema, ahd., sw. F. (n): nhd. Maske, Larve
amerb brema* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Bremse (F.) (2)
amerb brema (1) 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Dornbusch, Dornstrauch, Brombeerstrauch
amgos sogma* 21 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Last
amhok kohma*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuhma*
amhuk kuhma* 6, kohma*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kochtopf, Pfanne, Kochgeschirr
amideilf fliedima 14, ahd., st. F.? (ō): nhd. „Fliete“, Aderlasseisen, Lanzette
amief *feima?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. fêmia*
amieh heima 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Heim, Heimat, Wohnsitz
amiehēB Bēheima 2, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Böhmen (M. Pl.)
amiehni inheima* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Heim, Wohnung, Wohnsitz, Heimat
amīf *fīma?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. fīma*
amlap palma 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Palme, Palmenzweig
amlof folma 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Handfläche, flache Hand
amma amma 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Amme, Pflegemutter, Ernährerin
ammah hamma 16, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kniebug, Kniekehle, Winkel, Hinterbug
ammalf flamma 5, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Flamme, Feuer
ammalk klamma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beklemmung, Klemme, Fessel (F.) (1)
ammalkiz ziklamma* 8, ziclamma*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alpenveilchen, Zyklamen
ammam mamma* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Brust, säugende Brust, Mutterbrust
ammar ramma 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Ramme, Sturmbock
ammerb bremma 2, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Bremse (F.) (2)
ammews *swemma?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. gi-
ammewsig *giswemma?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. giswemmia*
ammig gimma 24, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gemme“, Edelstein, Juwel, Perle, Knospe, Auge an einem Zweig
ammirb brimma 10, pfrimma, phrimma, ahd., sw. F. (n): nhd. Ginster, Pfriemenkraut, Besenheide, Heidekraut
ammirfp pfrimma, phrimma, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brimma
ammits stimma 185, stimna, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stimme, Laut, Klang, Rede, Wort, Rufen
ammitsateb betastimma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bittstimme“, Gebetsstimme, Stimme des Gebetes
ammus summa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. geflochtener Korb
amōR Rōma 3, Rūma*, ahd., ON: nhd. Rom
amorftro ortfroma, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ortfruma
amoulb bluoma* 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Blume, Blüte
amoulbdlef feldbluoma 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Feldblume
amoulbganoh honagbluoma* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Honigblume“, Geißblatt (?), Zaunwinde (?)
amoulbinib binibluoma* 1, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. „Bienenblume“, Thymian, Quendel
amoum muoma 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Muhme, Tante, Schwester der Mutter
amout *tuoma?, ahd., Sb.: Vw.: s. in-
amoutni intuoma 1, ahd., Sb. (?): nhd. Eingeweide
amraw warma* 1, werma*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wärme
amriksneg genskirma* 1, genscirma, ahd.?, Sb.?: nhd. Schierling?
amriw wirma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wärme, Hitze, Wärmen
amsalb blasma*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. brasma*
amsalb *blasma?, ahd., F.: Hw.: vgl. anfrk. blasma*
amsarb brasma* 3, blasma, lat.-ahd.?, F.: nhd. Brachsen, Brassen
amserb bresma 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Brachsen, Blei, Tintenfisch
amsharb brahsma*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brachsen, Brassen
amsirfp *pfrisma?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrasama
amūk kūma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jammer, Klage, Beschwerde
amūlfp *pflūma?, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Feder
amūlfp pflūma, phlūma*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfrūma*
amuog gouma 101, ahd., st. F. (ō): nhd. Essen, Speise, Festmahl, Mahl, Genuss, Aufmerksamkeit, Frühstück, Speisung
amuogdnabā ābandgouma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abendessen
amuognu ungouma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unachtsamkeit, Sorglosigkeit, Nachlässigkeit
amuogratsō ōstargouma* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ostermahl
amūR *Rūma?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *Rūma?
amurf fruma 79, ahd., st. F. (ō): nhd. Fromme, Nutzen, Erfolg, Gewinn, Wohl, Besitz, Vorteil, Segen, Heil, Schutz, Gutes, Nützliches, Gut, Frucht, Hilfsmittel, Hilfe
amurfnu unfruma 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Schaden, Verlust, Nachteil, unnützes Zeug
amūrfp pfrūma* 9, phrūma*, pflūma, ahd., sw. F. (n): nhd. Pflaume
amurftro ortfruma 7, ortfroma, ahd., st. F. (ō): nhd. Ansehen, Geltung, Autorität, Förderung, Veranlassung
an na 37, ahd., Interj.: nhd. nicht, etwa nicht, ja nicht, doch nicht
ana ana (1) 2050, an, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. in, an, auf, nach, über, durch, bei, zu, von, für, gegen, hinsichtlich
ana ana (2) 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Ahne (F.), Großmutter
anaarad daraana 4, ahd., Adv.: nhd. daran, dabei, darin, darüber, dadurch
anab bana* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Tod, Tötung, Hinrichtung
anabas sabana* 1, ahd., F.?: nhd. feinleinenes Gewand
anabe ebana* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebene, Fläche, Gleichheit
anabeg *gebana?, ahd., st. F.? (ō): Vw.: s. fir-
anabegrif firgebana* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Straflosigkeit
anabma ambana 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schweinefett, Schmerbauch, Bauchspeck
anabo obana 51, ahd., Adv.: nhd. oben, von oben, früher, vorher
anaborād dārobana* 7, ahd., Adv.: nhd. darauf
anad dana 22, ahd., Adv., Präf.: nhd. fort, davon, weg, wohin, fern, ab, dann, danach, darauf, während
anadin nidana 7, ahd., Adv.: nhd. unten, unterhalb
anadnus sundana 4, ahd., Adv.: nhd. von Süden, im Süden
anadowk kwodana*, quodana*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kwitina*
anadron nordana 2, ahd., Adv.: nhd. von Norden, nach Norden
anaffo offana* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Mönchskappe
anaffo offana* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Offenes, Offenbares
anaffort troffana* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlag, Betroffensein?, Berührung?
anafoh *hofana?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hofna*
anafū ūfana 1, ahd., Adv.: nhd. von oben
anafuog goufana* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Handvoll, Hand, hohle Hand
anaga agana 24, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: nhd. Spreu, Ährenspitze, Ähre, Stroh, Granne, Spelze, Halm
anagnag *gangana?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
anagnagri irgangana* 1, ahd., Part. Prät. subst.=st. F. (ō): nhd. Vergangenheit, Vergangenheitsform
anagro organa* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Orgel
anahān nāhana 1, ahd., Adv.: nhd. nahe, benachbart, in der Nähe
anaharof forahana 33, forna*, forha*, ahd., st. F. (ō): nhd. Forelle, Gründling?
anahōh hōhana* 2, ahd., Adv.: nhd. von oben herab
anaidla aldiana*, lat.-lang., F.: Vw.: s. aldia
anaifeh hefiana* 4, heviana*, hevamma*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hebamme
anaig giana, ahd., Präf.: nhd. an..., ver...
anal *lana?, ahd., st. F.? (ō), sw. F.? (n): Hw.: vgl. as. *lana?
anāloB Bolāna* 2, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Polen (M. Pl.)
analoiem meiolana* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Majoran
anam mana (1) 20, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mähne
anam *mana (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-
anamas *samana?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brūt-
anamastūrb brūtsamana 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirche, Gemeinde
anamewkri irkwemana* 1 und häufiger, irquemana*, ahd., st. F. (ō): nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst
anamirga agrimana 1, ahd., F.?: nhd. Odermennig
anamonigzū ūzginomana* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Auszug, Exzerpt
anamrif firmana* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Verschmähung, Verachtung
anamūr rūmana 5, ahd., Adv.: nhd. von weitem, von ferne
ananad danana* 62, ahd., Adv., Konj., Präf.: nhd. davon, von dannen, wovon, von da, von hier, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, darüber, davor, von wo, danach, darauf
ananaw wanana* 16, wanna*, ahd., Adv.: nhd. woher, weshalb
ananawsella alleswanana* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswoher
anānih hināna 9, ahd., Adv.: nhd. von hier, von hier weg, hernach
anannad dannana* 5, ahd., Adv.: nhd. von da weg, davon, davor, darüber, weshalb
ananni innana (2) 2, ahd., Interrogativpartikel: nhd. nun, wohl
ananni innana (3) 4, ahd., Präp., Präf.: nhd. innerhalb
ananni innana (1) 19, ahd., Adv.: nhd. im Innern, inwendig, innen, innerhalb, innen befindlich, innerlich, ins Innere
anaoi ioana 16, ahd., Adv.: nhd. immer, immerfort, jetzt, im jetzigen Augenblick
anapmit timpana 2, lat.-ahd.?, sw. F. (n): nhd. Pauke, Handpauke
anarād dārana 218, ahd., Adv.: nhd. „daran“, darin, darauf, dabei, dadurch, deswegen, danach, woran, worin
anarāw wārana* 9, ahd., Adv.: nhd. woran, worauf, worum
anarāwōs sōwārana* 1, ahd., Konj.: nhd. woran, woran auch immer
anareih hierana 2, ahd., Adv.: nhd. hierin, hierbei
anaretam materana 15, materna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mutterkraut
anaretoum muoterana* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Mutterahne“, Urgroßmutter
anarg grana 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Granne“, Barthaar, Schnurrbart
anarof *forana?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. forana
anarref ferrana 5, ahd., Adv.: nhd. fern, weitab, von ferne, von weitem
anārt *trāna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. drāna*?
anas *sana?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sana
anashou uohsana* 20, uohsina, ahd., st. F. (ō): nhd. Achsel, Achselhöhle, Oberarm
anasourt truosana 26, ahd., st. F. (ō): nhd. Bodensatz, Drusen, Hefe, Unrat
anasourtielo oleitruosana* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bodensatz im Olivenöl
anasourtilo olitruosana* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Öldrusen, Bodensatz vom Olivenöl
anasourtnīw wīntruosana* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Weindrusen, Weintrester, Weinhefe
anasref fersana, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. fersna
anasuog gousana* 2, gosne, ahd., F.?: nhd. Hand, Handvoll, hohle Hand
anatla altana 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Urgroßmutter, Ahnin
anatnih hintana 2, ahd., Adv.: nhd. hinten, jenseits
anatnu untana 1, untan, ahd., Adv.: nhd. unten?
anatsew westana* 3, ahd., Adv.: nhd. nach Westen, gegen Westen
anatsō ōstana 6, ahd., Adv.: nhd. von Osten, nach Osten
anattok kottana* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte
anaws swana* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwan
anazāwrif firwāzana* 1 und häufiger, firwāzan*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verwünschung, Verfluchung, Bannfluch
anazū ūzana 31, ahd., Präp., Adv.: nhd. außen, draußen, außer, nach außen, von außen, außerhalb, auswendig
anazūrad darūzana 1, ahd., Adv.: nhd. draußen
anazzok kozzana* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte
anebe ebena* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ebenholz
anebref ferbena 3, verbena, ahd., sw. F. (n): nhd. Verbene, Eisenkraut
anebrev verbena, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ferbena
anedep *pedena?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pedema*
anegelegflow wolfgelegena* 2, wolfesgelegena, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gelber Sturmhut
anegūl lūgena* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Laugen (ein Fisch)
anehcik kichena*? 1, kihhena*?, ahd., Sb.: nhd. Kienfackel
anehhik kihhena*?, ahd., Sb.: Vw.: s. kichena*?
aneih hiena 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hyäne
aneks *skena, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Schiene
aneks skena*, scena*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skina*
anel lena 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1)
anelk klena 1, ahd.?, sw. F. (n) (?): nhd. Glühwürmchen
anes sena, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. senawa*
anetafp pfatena 4, phatena, fatina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Pfanne“, Schüssel, Hostienteller
anewk kwena* 81, quena*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frau, Ehefrau, Gattin, altes Weib
anewktla altkwena* 1, altquena*, ahd., sw. F. (n): nhd. Alte (F.), alte Ehefrau
anfoc cofna? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch
angeleb belegna*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. belina*
anguol lougna 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Leugnen
aniaz *zaina, *zainja, lang., Sb.: nhd. Korb
anīb bīna 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Biene, Bremse
anibalkni inklabina* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Einspaltung
anibes sebina* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sebenkraut
anical lacina 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Verwehrung des Weges
anider redina 65, ahd., st. F. (ō): nhd. Rede, Erzählung, Rechenschaft, Überlegung, Wort, Lehre, Kunde (F.), Bericht, Erklärung, Deutung, Regelung, vernünftige Regelung, Grundsatz, Begebenheit, Geschehen, Ding, Sache, Schuld, Beratung, Verhalten, Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Beschaffenheit, Geschichte, Vernunftschluss
anidernu unredina 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Unvernunft, Missverständnis, Widersinn
aniderther rehtredina* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. richtige Art, richtige Weise
anidro ordina* 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe
anieb beina* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bein“, Knochen
aniebig gibeina* 2, ahd., st. F. (ō?/jō?): nhd. Gebein
anielk kleina* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beweis, Erfahrung, Schlauheit, Schönheit, Geschicklichkeit, Feinheit, feiner Sinn, tiefer Sinn, Schönheitssinn, Arglist
aniem meina* 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Frevel, Unheil
aniep peina* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Blatt, Seite, einzelnes Blatt
aniets steina* 8, steinna, ahd., sw. F. (n): nhd. Topf, Krug (M.) (1), Tiegel, Kessel
aniez zeina 67, ahd., sw. F. (n): nhd. Zaine, Korb, geflochtener Korb
aniezbrok korbzeina* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Flechtkorb“, geflochtener Korb
anif *fina?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. witu-
anife efina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. evina*
anifek kefina* 2, kevina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käfig
anifes sefina* 14, sevina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Sebenbaum“, Sadebaum
aniffa affina 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen
anifful luffina* 4, luvina*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lupine
anīfluw wulfīna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Lupine
anifpok kopfina* 3, kovina*, kofenna*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Korb, Tragkorb
anīfutiw witufīna* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheiterhaufen, Holzhaufen
anigeh hegina* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Angelrute
aniges segina 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Netz, Schleppnetz, Zugnetz
anigneh *hengina?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. henginna*
anignul lungina 7, lunginna, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Lunge
anigro orgina* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Gebiss, Mundstück am Pferdezaum, Stachelzaun?
aniguks skugina* 3, scugina*, ahd., st. F. (jō?): nhd. Scheune, Schuppen (M.), Schober
anigul lugina* 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Lüge, Unwahrheit, Unrichtigkeit, Trug
anigul *lugina, lang., st. F. (ō?): nhd. Lüge
anigurt trugina* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrug, List, Täuschung
anih hina 98, hinna, hin, ahd., Adv., Präf.: nhd. hin, hinweg, hernach, weg, dorthin, dahin, von hier fort, von hier, von hier an, vorüber, desto
anihcatloh holtachina* 4, ahd.?, Sb.: nhd. Körperverletzung
anihhed *dehhina?, *dechina?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thekina*
anihhuk kuhhina* 14, kuchina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Küche, Kochstelle, Speisewirtschaft, Wirtshaus
anihib bihina 1, ahd.?, Adv.: nhd. diesseits
anihrād dārhina 1, ahd., Adv., Präf.: nhd. dahin
anihrē ērhina 1, ahd., Adv.: nhd. früher
anihreih hierhina 1, ahd., Adv.: nhd. hierhin
anihridrufrād dārfurdirhina* 1, ahd., Adv.: nhd. darüber hinaus
aniks skina 13, scina, skena*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Schiene“, Schienbein, Zweig
anīks skīna* 3, scīna, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schein“, Offenbarung, Glanz, Erscheinung, Widerschein, Nachahmung
anīl līna 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Leine“, Seil, Tau (N.), Schnur (F.) (1)
anil lina* 8, hlina, lin, ahd., st. F. (ō, i?), sw. F. (n): nhd. Lehne (F.) (1), Liege, Gitter, Brüstung
anile elina 42, elna, elle, ahd., st. F. (ō): nhd. Elle, Ellenbogen, Unterarm
anileb belina* 1, belegna*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bilsenkraut
anilib *bilina?, ahd., sw. F.? (n): Hw.: vgl. as. bilina*
anīlliw willīna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wullīna
anīlluw wullīna 28, willīna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Königskerze
aniloK Kolina, ahd., ON: Vw.: s. Kolna
aniluts *stulina?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. stulina*
animas *samina?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-
animasnie einsamina 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einheit, Einigkeit
animieh heimina 1, ahd., Adv.: nhd. vom Hause
animiks skimina* 1, scimina, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Besenginster
aninnam mannina* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mahnung, Ladung (F.) (2)
aninob bonina? 2, lat.-ahd.?, Sb.?: nhd. Pflanzenname?
aninrasī īsarnina 22, īsanina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verbene, Eisenkraut
anīp pīna 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmerz, Qual, Pein, Not, Drangsal, Marter
anīpalleh hellapīna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Höllenqual, Höllenpein
anipmalos solampina* 2, ahd.?, F.?, Adj.?: nhd. Huhn?, weiblich?
anīr rīna 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Topf, Brattopf, Hafen (M.) (2)
aniratsiem meistarina* 1, meistarinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Meisterin, Lehrerin, Leiterin
anīre erīna 1, erina, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Arena, Kampfplatz
anirif firina 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Sünde, Frevel, Verbrechen, Missetat
anirred derrina 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Getreidebrand
anīrtsifp pfistrīna* 5, phistrīna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bäckerei, Backhaus
anīrua aurīna* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tausendgüldenkraut
anis *sina?, ahd., Adj.: Vw.: s. -wel*
anisaloid diolasina* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Knechtsverführung
anisaluid diulasina* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Magdsverführung
anisarb brasina* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Brachsen
anisela alesina 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wermut
anishāh hāhsina* 2, hāhsna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hachse, Hängesehne, Fußsehne
anisharb brahsina* 3, brehsina*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Brachsen, Brassen, Blei
anisharc crahsina? 1, ahd.?, Sb.: nhd. (Getreideration)?
anisherb brehsina*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brahsina*
anishir rihsina* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Erhaltung, Unterhalt?
anishou uohsina, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. uohsana*
anishum muhsina 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Tasche, Quersack
anisil lisina* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. ein Frauenkleidungsstück, Kopftuch?
anisoumile elimuosina 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Almosen, Mildtätigkeit, Barmherzigkeit
anisruk kursina*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. kursinna*
anisurc crusina* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Pelz, Rock
anisurk krusina*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. kursinna*
anīt *tīna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. tīna*
anitaf fatina*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. pfatena
anitek ketina* 18, ketinna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kette (F.) (1), Fessel (F.) (1), Band (N.), Halskette
anitekdlog goldketina 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Goldkette
anitiwk kwitina* 9, quitina*, quodana, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte
anitlak kaltina* 1, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Kälte
anitraw *wartina?, *wartinna?, ahd., st. F. (jō): nhd. Wärterin
anitsafīrf frīfastina* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Verlöbnis?, Vermählungsbruch?
anitsaw *wastina?, lat.-ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *wastina?
anitsef festina* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Festigkeit
anitsek kestina 14, kestinna, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Kastanie, echte Kastanie, Kastanienbaum
anitsim mistina, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. mistunna*
anitsiwz *zwistina?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *zwistina?
anittem mettina* 2, mattina*, ahd., st. F. (ō): nhd. Matutin, Frühgottesdienst
anitub butina*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. butin
anituk kutina 26, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Quitte
anive evina* 4, efina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hafer, Sandhafer
anives sevina*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. sefina*
anivul luvina*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. luffina*
aniz zina 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pech, Lederschwärze
anizal lazina* 7, ahd.?, Sb.: nhd. Verwehrung, Verweigerung, Eidschelte, Eidesschelter
anizer rezina* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Gewand, Tuch, grobes Tuch
anizzih hizzina* 1, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n)?: nhd. Hitze
anloK Kolna 4, Kolina, Kollone, ahd., ON: nhd. Köln
anm mna 9, ahd.?, Sb.: nhd. Mine (eine Münze)
anmets stemna, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. stimma
anmits stimna, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. stimma
annabuh hubanna*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. hobinna*
annad danna, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne
annafp pfanna* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Drachme
annafp pfanna (1) 57, phanna, ahd., sw. F. (n): nhd. Pfanne, Platte, Röstpfanne, Ofenplatte
annafpruif *fiurpfanna?, fiurphanna, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. fiurpanna*
annafptoulg gluotpfanna* 27, gluotphanna, ahd., sw. F. (n): nhd. Glutpfanne, Wärmetopf, Kohlenpfanne, Kohlenbecken
annafptsōr rōstpfanna 9, rōstphanna, ahd., sw. F. (n): nhd. Röstpfanne, Bratpfanne, Ofenplatte
annafpuirb briupfanna* 3, briuphanna*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Braupfanne“, Siedepfanne
annagnul lunganna 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Lunge
annak kanna 10, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kanne, Trinkgefäß, Krug (M.) (1)
annal lanna 7, lanne*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Metallblech, dünnes Metallblättchen, Metallkette, Schleppnetz, Gitter, Gitterstange
annam *manna (2), lat.-ahd.?, F.?: Vw.: s. heri-, Nord-
annam *manna (3), ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. *mannia?
annam manna (1) 4, ahd., st. N. (a)?, sw. N. (n)?: nhd. Manna
annamirah harimanna* 2 und häufiger, lat.-lang., F.?: nhd. Arimannin, Freie (F.)
annamireh herimanna* 1, lat.-lang., F.: nhd. Arimannin
annapS Spanna (2), ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?=ON: Vw.: s. Spānia*
annaps spanna (1) 3, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: nhd. Spanne, flache Hand als Längenmaß, Handbreit
annaps *spanna, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spanne
annapsu uspanna* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Werg
annar *ranna, *rannja, lang., Sb.: nhd. Lab, Geronnenes
annarcs scranna 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bank (F.) (1)
annarks skranna*? 7, scranna?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Schranne“, Tisch, Bank (F.) (1)
annarks *skranna, lang., st. F. (ō?)?, sw. F. (n?)?: nhd. Bank (F.) (1), Tisch
annarksksielf fleiskskranna* 2, fleiscscranna*, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Fleischbank, Fleischmarkt
annarkszinum munizskranna* 1, munizscranna*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Münzschranne“, Wechselbank, Tisch der Geldwechsler
annat tanna 34, ahd., sw. F. (n): nhd. Tanne, Edeltanne, Fichte, Kiefer (F.)
annaw wanna* (2) 2, ahd., Adv.: Vw.: s. wanana*
annaw wanna (1) 24, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wanne“, Futterschwinge, Getreideschwinge, Worfschaufel
annaw wanna* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Wanne“, Korb, Gefäß
annawuj juwanna* 6, ahd., Adv.: nhd. einst, doch endlich, irgendwann einmal
annefok kofenna*, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. kopfina
anneh henna 12, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Henne
anneherro *orrehenna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. anfrk. wōrhenna*
annehtourb bruothenna 7, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: nhd. Bruthenne
annel lenna* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne
annelg glenna 1, ahd.?, st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Handvoll, Bündel
anneraw warenna* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Jagdgebiet
annet tenna (1) 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Tenne, Dreschplatz
annet *tenna (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. dennia* (2)
anneuraT *Taruenna?, ahd., ON: Hw.: vgl. anfrk. Tarwenna
anni inna 1, ahd., Präp., Präf.: nhd. innerhalb
annibeb bebinna* 2, ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. pepinna*
anniboh hobinna* 7 und häufiger, hubanna*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hof, Hufe
anniets steinna*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. steina
annigām māginna* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Verwandte (F.), weibliche Verwandte der Seitenlinie
annigār rāginna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Oberkleid, Sacktuch, härenes Gewand, grobes Material
annigiet teiginna 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Teig, weiche Masse
annignal langinna 5, langwinna*, ahd., sw. F. (n): nhd. Säulenhalle, Wandelgang, Gosse, Kloake, Abtritt
annignul lunginna, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. lungina
anniguol louginna, louguna, ahd., st. F. (jō?, ō?): nhd. Gründling?
annih hinna (1) 1, ahd., Adv.: nhd. innen, hier innen
annih hinna (2), ahd., Adv.: Vw.: s. hina
annih hinna (3), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hinta
annihham *mahhinna?, *machinna?, ahd., st. F. (jō): nhd. „Macherin“
annihhamrouh huormahhinna* 1, huormachinna, ahd., st. F. (jō): nhd. Kupplerin
annihhart trahhinna* 1, trachinna*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. weiblicher Drache
annik kinna 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kinnbacke
annikkarb brakkinna*, brackinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. brekkinna*
annikkerb brekkinna* 3, brakkinna*, breckina*, ahd., st. F. (jō): nhd. Bräckin, Hündin
annil linna, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. linia*
annilabaz zabalinna* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Vorhalle
annilise esilinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. esilin
annim minna 230, ahd., st. F. (jō): nhd. Liebe, Zuneigung, Eifer, Verlangen, Gemeinschaft, Liebesgemeinschaft, Menschenfreundlichkeit
annimbīl lībminna 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Lebensliebe“, Liebe zum Leben
annimboil liobminna* 1, liubminna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Liebe, Zuneigung
annimbuil liubminna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. liobminna*
annimgām māgminna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Verwandtenliebe“, liebevolle Gesinnung gegen Eltern und Anverwandte
annimirem meriminna 6, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Meerweib, Sirene
annimmieh heimminna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Heimatliebe“, Vaterlandsliebe
anninahhet tehhaninna* 1, techaninna*, dehhine*, ahd.?, st. F. (jō)?: nhd. Dechantin
anninnam manninna* 3, ahd.?, st. F. (jō): nhd. „Männin“, Mannweib
annip pinna 7 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Stift (M.), Pflock
annipep pepinna* 2, bebinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Pfebe, Kürbis, Melone
annips *spinna (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ōr-
annips spinna (1) 19, ahd., sw. F. (n): nhd. Spinne
annipsrō ōrspinna 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ohrenschmalz
annir rinna* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Rinne, Wasserleitung, Wasserfall, Sturzbach, Schleuse
annirābew webārinna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weberin
annirātert tretārinna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Tänzerin
annirb brinna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Brenne“, Brennen, Qual, Röstpfanne
annirib birinna* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Bärin
annirk krinna 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Krinne“, Kerbe, Einschnitt, Kerbholz, Wertmarke
annirlimih himilrinna* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Himmelsschleuse“, Schleuse des Himmels, Wasserfall
annirrazzaw wazzarrinna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wasserlauf, Wasserrinne, Tränke
annisruk kursinna* 7, kursina*, krusina*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Pelzrock, Pelzkleidung, Pelzumhang, Fellkleid, Fell
annit tinna 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stirn
annitek ketinna*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: Vw.: s. ketina*
annitekslah halsketinna* 1, ahd., st. F. (n): nhd. „Halskette“, Halsfessel, Halseisen
annitnuh huntinna* 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hündin
annitnuziz zizuntinna* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Lampe
annitoggīw wīggotinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. wīggutinna*
annitsaf *fastinna?, ahd., st. F. (jō?): Hw.: vgl. as. fastunnia
annitsek kestinna, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kestina
annitsim mistinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. mistunna*
annitsoborp probostinna* 1, provostinna*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Priorin
annitsouw wuostinna* 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wüste
annitub butinna*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. butin
annituggīw wīggutinna* 1, wīggotinna*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Kriegsgöttin
anniw winna* (1) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Streit
anniw winna (2), ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. *nātar-
anniwalleh hellawinna* 2, helliwinna*, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. „Höllenpein“, Furie, Rachegöttin
anniwel lewinna* (2) 3, louwin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Löwin
anniwel lewinna* (1) 5, lewina*, ahd., sw. F. (n): nhd. Sturzbach
anniwgnal langwinna*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. langinna
anniwratān *nātarwinna?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. nādarwinna*
anniz zinna* 11, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Zinne, Mauerspitze
anniz *zinna, lang., F.: nhd. Zinne
annof fonna, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. fona
annogaS Sagonna* 6, Sigina, Sigonna, ahd., F.=ON: nhd. Saone
annu unna (1) 1, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n)?: nhd. Zwiebel
annu *unna (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. urb-
annuboh hobunna*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. hobinna*
annubru urbunna* 1, urbiunna*, ahd., sw. F. (n): nhd. Missgunst, Neid
annufos sofunna*, ahd., st. F.: Vw.: s. sufunna
annufus sufunna* 2, soffuna, ahd., st. F. (ō): nhd. Bilge, Schiffsboden, Leckwasser?
annugārf frāgunna* 1, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Untersuchung
annugnul lungunna 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Lunge
annuk kunna* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis
annuklub bulkunna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Knauf, Knopf, Buckel
annukmruw wurmkunna* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wurmart, Schlangenart
annuknu unkunna* 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Unwissenheit, Nichtwissen
annuksrof forskunna* 2, forscunna*, ahd., st. F. (ō): nhd. Erforschung
annun nunna 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Nonne
annups spunna 2, ahd., st. F. (ō): nhd. fette Milch, Muttermilch
annupsu uspunna 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Werg, noch ungesponnenes Zeug, grobes Leinen
annurb brunna 30, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. „Brünne“, Brustpanzer, Brustharnisch, Brünne, Rüstung
annurt trunna? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Münze
annurt *trunna?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ant-
annus sunna (1) 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Wahrheit, Entschuldigung, Rechtfertigung, gesetzlich anerkannter Hinderungsgrund
annus sunna (2) 193, ahd., sw. F. (n): nhd. Sonne
annusagat tagasunna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sonnenaufgang, Morgenröte
annut tunna* 2, lat.-ahd.?, st. F. (ō): nhd. Tonne (F.) (1), Fass
annutfah haftunna*, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. haftunga* (2)
annutnurks skruntunna* 2, scruntunna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Spalte, Ritze
annutsim mistunna* 5, mistinna*, mistina, ahd., st. F. (jō): nhd. Misthaufen
annuw wunna* 49, ahd., sw. F. (n): nhd. Wonne, Freude, Lust, Glück, Seligkeit, Wollust, Nutzung (?), Ergötzung, Genuss, Vergnügen
annuwlimih himilwunna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Himmelswonne, Himmelsfreude
annuwnu unwunna* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Unwonne“, Unlust, Trauer, Betrübnis
annuwratēm mētarwunna* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Dichterwonne“, dichterische Freude
anōb bōna 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bohne, Erbse, Feldbohne, Saubohne, Kichererbse
anōbgīf fīgbōna 21, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Feigbohne, Wolfsbohne, Lupine, Weißlupine
anod dona* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dohne, Ranke, Schlinge, Sehne
anodatsīra arīstadona* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Grabmal, Grabdenkmal, Kriegerstätte, Heersäule
anoercs screona* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, st. F. (ō): nhd. Erdhaus, Keller, Grube
anoerks *skreona?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. screona
anof fona 3680, fonna, fon, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. von, aus, fern von, von ... weg, entfernt, von ... her, von ... an, seit, mit, unter, durch, vor, an, wegen, außer, über, hinsichtlich, nach, gegen, neben, durch
anofanih hinafona 1, ahd., Adv.: nhd. hierauf, von da an
anogīS Sīgona 6, Sīgana*, ahd., F.=ON: nhd. Seine
anōh hōna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Hohn, Spott
anohpitna antiphona 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Antiphon, Wechselgesang
anoloP Polona 2, ahd., ON: nhd. Poplonia (eine italienische Stadt)
anōn nōna* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. None, neunte Stunde des Tages
anopas sapona 18, sabona, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Seife
anorf frona* 1, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Herrengut
anōrk krōna, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. korōna*
anōrok korōna* 13, krōna, ahd., st. F. (ō): nhd. Krone, Kranz, reifförmiger Kopfschmuck, Siegeszeichen, höchster Lohn, Herrlichkeit, Märtyrerkrone
anourgnis singruona 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Immergrün, Dachhauswurz?
anous suona 44, ahd., st. F. (ō): nhd. Sühne, Versöhnung, Urteil, Entscheidung, Entschluss, Prüfung, Gericht (N.) (1), Recht
anousbles selbsuona* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Selbsturteil“, Ermessen, Entscheidung
anousiruf furisuona* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorentscheidung, Vorbescheid
anoustōn nōtsuona* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Prüfung, Zurechtweisung, Züchtigung
anow *wona?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-
anowig giwona* 10, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gewohnheit, Brauch, Ordnung
anrasī īsarna 17, īsana*, īsara, ahd., sw. F. (n): nhd. Verbene, Eisenkraut
anrat *tarna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-
anratig gitarna* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vorwand
anraw *warna?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-
anrawiruf furiwarna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorbereitung
anredewk kwederna* 1, quederna*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quaterne, Viertel eines Kirchspiels
anrefat taferna* 8, taverna, ahd., sw. F. (n): nhd. „Taverne“, Gasthaus, Wirtshaus, Krämerbude, Schenke, Kneipe
anretam materna, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. materana*
anrew werna* (1) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Heißhunger, quälende Not, Drangsal, Qual
anrew werna* (2) 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Warze, Krampfader
anrits stirna 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stirn
anriwk kwirna* 7, quirna*, ahd., st. F. (ō): nhd. Mühlstein, Handmühle, Mühle
anrof forna (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schinken
anrof forna* (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. forahana
anrof forna (3), ahd., Adv.: Vw.: s. forn
anrofrād dārforna* 4, ahd., Adv.: nhd. da vorne, vorher
anroid diorna 56, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Dirne“, Jungfrau, Mädchen, Dienerin, Magd
anroidagart tragadiorna 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Tragmagd“, Kinderträgerin, Kinderfrau, Amme
anroidtūrt trūtdiorna* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mädchen, Braut (F.) (1), auswerwählte Braut, auserwählte Braut Gottes
anroks skorna* 2, scorna, skorsna*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle
anrom morna 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Trauer, Betrübnis, Traurigkeit, Wehmut, Kummer, Sorge
anrut *turna?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. umbi-
anruthon nohturna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache
anrutibmu umbiturna* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Umkreis, Kreis, Umringen
ansa *asna?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. asna
ansela alesna 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ahle
anshāh hāhsna*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. hāhsina*
anshala alahsna* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wermut
ansīt *tīsna?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. dīsena*
ansoirg *griosna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. griusnia*
ansref fersna 39, fersana, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ferse, Fuß
ansroks skorsna*, scorsna*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. skorna*
anūd dūna 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vorgebirge, Düne, Kap
anuffos soffuna*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. sufunna*
anuguol louguna, ahd., st. F. (jō?, ō?): Vw.: s. louginna
anuir *riuna?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
anuirig giriuna* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Höhe, Heimlichkeit
anul luna 2, lona*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Riegel, Achsnagel, Lünse
anūls slūna 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Glück, Glücksfall
anur runa* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Buchstabe, Rune
anūr rūna 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Raunen, Geheimnis, Geflüster
anūralleh hellarūna* 4, hellirūna, ahd., st. F. (ō): nhd. Zauberei, Totenbeschwörung
anūrdōt tōdrūna* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Totenbeschwörung
anūrfpolk klopfrūna* 1, klophrūna*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Klopfrune“?, durch Klopfen übermittelter Buchstabe?
anūrla alrūna 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Alraune
anūz *zūna?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bi-
anūzib bizūna* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zaun, Einzäunung, Einfriedung, Gehege
aōl *lōa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. līh-
aōlhīl līhlōa* 3, līhla, ahd., st. F. (ō): nhd. Körpermal, Narbe
aōlk klōa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. klāwa*
aōr rōa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ruowa*
aouk kuoa* 5, kuowa*, ahd., st. F. (ō?): nhd. Kuh
aoun nuoa* 8, hnuoa*, nuoha, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ritze, Fuge (F.) (1), Verbindung, Spalt, Ausschnitt, Nut
aper repa*? 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schutzdach
aperts strepa 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Steigbügel
apes sepa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tintenfisch
apīk *kīpa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kiepe, Korb
apīktsim mistkīpa* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mistkiepe, Mistkorb, Korb zum Misttragen
apluks skulpa* 2, sculpa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle
apluw wulpa 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Wölfin
aposi isopa* 2, ispa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ysop
apouk kuopa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuofa*
appak kappa, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō)?: Vw.: s. kapfa*
appal lappa 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Lappen, Zipfel
appalrō ōrlappa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Ohrlappen, Ohrläppchen
appaltsurb brustlappa 3, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Brustlappen“, Brustbinde, Wamme
appan nappa 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Napf, Tasse, Trinkgefäß
appart *trappa?, lang., sw. F. (n)?: nhd. Falle, Schlinge
appawk kwappa* 5, quappa, ahd., sw. F. (n): nhd. Quappe, Kaulquappe, Aalquappe
appez *zeppa, lang., Sb.: nhd. Zapfen, Zipfel
appir *rippa, *rippja, lang., st. F. (jō)?: nhd. Rippe
appir rippa, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ribba
appirk krippa* 20, kribba*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Krippe, Futterkrippe, Stall, Gewölbe
appirtzū ūztrippa* 2, ūztribba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ausgetriebene, Verbannte, verstoßene Frau
appis sippa 32, sibba, ahd., st. F. (jō): nhd. Friede, Verwandtschaft, Sippe, Bündnis, Blutsverwandtschaft
appishān nāhsippa 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Vertraute, Geliebte
appisig gisippa* 1, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Verwandte (F.), Blutsverwandte
appisnu unsippa* 1, unsibba*, ahd., st. F. (jō): nhd. Unfriede, Zwietracht, Aufruhr
appots stoppa*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. stuba, badastuba*
appu uppa* 2, ubba*, ahd., sw. F. (n): nhd. Nichtigkeit
appuk kuppa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kupfa*
appulk kluppa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. klubba*
appur ruppa* 3, ahd.?, st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Aalquappe
appus suppa 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Suppe, eingetauchte Brotschnitte
aprah harpa 5, lat.-ahd.?, F.: nhd. Harfe
aprecs scerpa 13 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Beutel (M.) (1), Ausrüstung, Vermögen
apreks *skerpa?, *scerpa?, ahd., sw.? F. (n): Hw.: vgl. as. skerpa*
apsa aspa 26, ahd., sw. F. (n): nhd. Espe, Zitterpappel, Esche
apsaw *waspa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. waspa*
apsi ispa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. isopa*
apsir *rispa, *hrispa, lang., F.: nhd. Gesträuch
apsok kospa*, ahd., sw. F. (ō): nhd. Biegung
apuats staupa 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Becher
arab bara* (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schild, Rundschild
arab *bara (2), ahd., F.: Vw.: s. gi-
arāb bāra (2), *bara?, ahd., F.: Vw.: s. ant-, bort-
arab *bara (3), ahd., F.: nhd. Gau
arāb bāra (1) 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Bahre, Trage, Sänfte, Sarg
arāb *bāra, lang., F. (ō): nhd. Bahre, Trage
arabel lebara 43, lebera, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Leber
arābig gibāra* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zeichen, Kennzeichen, Erscheinungsform
arāblas salbāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Salberin“, Salbenhändlerin, Salbenmischerin
arabmag *gambara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gambra*
arabmiz zimbara* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Erbauung, Gebäude, Haus, Wohnung
araboulf fluobara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Trost, Hilfe, Beistand
arābtna antbāra* 9, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gebaren, Zeichen, Anzeichen, Geste, Gebärde
arabtrob bortbara* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Schildkröte
arabūs *sūbara?, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Sauberkeit
arabūsnu unsūbara* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Unsauberkeit, Schmutz
aracs scara 38 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, F.: nhd. Schar (F.) (1), Menge, Haufe, Haufen
aracsimrah harmiscara* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bestrafung, Züchtigung, Heimsuchung
aracssāws swāsscara* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, st. F. (ō): nhd. Vorrecht, Sonderanteil, Privileg
arad dara 210, ahd., Adv., Präf.: nhd. dahin, hin, dorthin, danach, wohin, wonach, dort, darauf, daraufhin, wo, worauf
aradah hadara 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Hader“ (M.) (2), Lumpen, Lappen, Tuch, Fetzen (M.)
aradānnurb brunnādara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brunādara*
aradānurb brunādara* 1, brunnādara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Quelle
aradāones senoādara* 8, senoādra, senādra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nerv?, Sehne, Faser, Muskel, Darmsaite als Fessel
aradāslah halsādara, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. halsādra
aradāzreh herzādara*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. herzādra
aradef fedara 15, federa, ahd., st. F. (ō): nhd. Feder, Schreibfeder
aradefigels slegifedara* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schlagfeder“, Schwungfeder
aradefitreks skertifedara* 6, scertifedera, ahd., st. F. (ō): nhd. ein Schaltier, Muschel, Schildkröte, Auster
aradefnewāfp pfāwenfedara* 1, phāwenfedara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfauenfeder
arādierf freidāra*?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. freidāri*
arādiguz zugidāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Ernährerin
arādilib bilidāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bildnerin“, Heuchlerin, Nachahmerin, Abbild
arādīrk krīdāra* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kreide, Kreidestift
arādlips spildāra 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verschwenderin, verschwenderische Frau
arādnaltirB Britlandāra* 2, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Briten
aradnānih hināndara* 2, ahd., Adv.: nhd. dorthin, daraufhin
arādnugruB Burgundāra* 3, ahd., M. Pl. (a)=PN: nhd. Burgunder (Pl.)
arādnuk kundāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Künderin“, Verkündigerin, Verkünderin
aradol lodara* 1, lodera*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Windel
aradūl lūdara* 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Lumpen, Windel, Stoff
araf fara* 3, lang.?, st. F. (ō): nhd. Fahrt, Familie
araf fara 7, lat.-ahd.?, F.: nhd. Fahrt, Familie
arāf fāra 28, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gefahr, Hinterhalt, Aufruhr, Aufstand, Versuchung, Nachstellung, Hinterhältigkeit, Heimtücke, Gefahr, Wankelmut
araf fara 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Fahrt, Zug
arafa afara* 9, avara, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mal (N.) (2), Ehrenzeichen, Gedenkstein, Statue, Götterbild, Pyramide
arāfeirb briefāra* 4, brievāra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schreiberin, Kanzlistin
arafpat tapfara* 1, taphara*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Festigkeit, Strenge, Gewichtigkeit
arāfpeks skepfāra* 2, scephāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schicksalsgöttin
arafpma ampfara* 15, amphara, ahd., sw. F. (n): nhd. Ampfer, Sauerampfer
arafpmasehhuog gouhhesampfara* 6, gouchesamphara, ahd., sw. F. (n): nhd. Waldsauerklee, Sauerklee
arāgalk klagāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Klageweib
arāgelfp pflegāra* 2, phlegāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Pflegerin“, Hüterin, Leiterin, Vorsteherin
arāggilezū ūzeliggāra* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. leichtfertige Frau aus einem anderen Dorf, Hure aus der Fremde
aragier reigara* 2, ahd., F.?: nhd. Reiher
arāgiez zeigāra 3, zeigara, ahd., st. F. (ō): nhd. Zeigerin, Offenbarerin
arāglof folgāra 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Anhängerin, Begleiterin, Dienerin, Nachfolgende
arāgluB Bulgāra 2, ahd., M. Pl. (a)=PN: nhd. Bulgaren
arāgnas sangāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sängerin
arāgniruD Duringāra 2, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Thüringer (M. Pl.)
aragnU Ungara*, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Ungar*
arāh hāra 20, hārra, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Sacktuch, Sackleinen, härenes Gewand
arah hara (1), ahd., Adv.: Vw.: s. hera
arah *hara (2), ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *hara
araheh hehara 38, hēra, ahd., st. F. (ō): nhd. Eichelhäher, Häher
arāhham *mahhāra?, *machāra?, ahd., sw. F. (n): nhd. „Macherin“, Stifterin
arāhhamīh hīmahhāra* 3, hīmachāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ehestifterin, Kupplerin
arāhhamissim missimahhāra* 1, missimachāra, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schlechtmacherin“, Ableugnerin, Verleugnerin
arāhhamthiwoin niowihtmahhāra* 1, niowihtmachāra*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Possenreißerin
arāhher rehhāra 2, rechāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Rächerin, Bestraferin, Strafende
araieB Beiara (2) 1, ahd., ON: nhd. Bayern (N.)
araieB Beiara (1) 3, ahd., st. M. Pl. (a)?=PN: nhd. Bayern (M. Pl.)
arak kara* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorge, Leid, Trauer, Heulen, Reue, Buße, Wehklagen
arakrabu ubarkara* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Spreu, Auskehricht, Unflat, Unrat, Auswurf
arakrameneD Denemarkara*, Denemarcara*, Denimarkara, ahd., M. Pl.=PN: Vw.: s. Tenimarkara*
arakramineT Tenimarkara* 2, Tenimarcara*, Denemarkara*, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Dänen
araks skara* (2) 1, scara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar
arāks skāra* 14, scāra, ahd., st. F. (ō): nhd. Schere, Tonsur
araks skara* (1) 37, scara, ahd., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Trupp, Heerschar, Heer, Scharwerk, Fron, Bedrängnis
arakslāh hālskara*, hālscara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. im Hinterhalt lauernde Truppe
araksluks skulskara* 1, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gefolgsschar
araksmrah harmskara* 39, harmscara, ahd., st. F. (ō): nhd. Bestrafung, Strafe, Züchtigung, Heimsuchung, Plage, Unglück, Leid, Qual, Strafe, Zerknirschung
arakssāws swāsskara* 1, swāsscara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorrecht, Sonderanteil, Sonderrecht, Privileg
arakssāwsig giswāsskara* 1, giswāsscara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorrecht, Sonderrecht, Privileg, Sonderanteil
arakstlez zeltskara 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeltschar“, Zeltreihe
arakszloh *holzskara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. holtskara*
araktoum *muotkara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. mōdkara*
araktsurb *brustkara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. briostkara*
arālips spilāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spielerin, Schauspielerin, Musikantin, Dirne
araloh holara, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holuntra*
aram mara 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mahr, Alb
arama amara 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ammer, Goldammer
aramacs scamara* 9 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, st. F. (ō?): nhd. Raub, Plünderung
aramak kamara* 27, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kammer, Zimmer, Gemach, Schlafraum, Zelle, Hof, Innenhof, Halle, Verlies
aramakfāls slāfkamara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlafkammer, Schlafzimmer
aramakhoub buohkamara* 17, buohchamara*, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Buchkammer“, Bibliothek, Bibliotheksraum, Archiv
aramakitteb bettikamara* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bettkammer“, Schlafzimmer, Brautgemach, Traggestell, Sänfte
aramakitūrb brūtikamara* 4, brūtkamara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Brautkammer, Brautgemach
aramakksif fiskkamara* 1, fisckamara*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatzkammer
aramaklimih himilkamara* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Himmelskammer“, Himmelsgemach
aramaknafāw wāfankamara* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Waffenkammer, Rüstkammer
aramakosert tresokamara* 14, trisokamara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatzkammer
aramaks *skamara, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Raub, Plünderung
aramaktier reitkamara* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Reitkammer“, Handelsplatz, Markt, Bauernhof, Meierei?
aramaktūrb brūtkamara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brūtikamara*
aramakzaks skazkamara* 2, scazkamara*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schatzkammer
aramreg germara 5, germarra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Germer“, Nieswurz
aran nara 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nahrung“, Erlösung, Errettung, Rettung, Unterhalt, Ernährung, Erhaltung
arānahhāl lāhhanāra* 1, lāchanāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ärztin
arānapmit timpanāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Paukenschlägerin
arānattirB Brittanāra* 1, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Briten
aranbīl lībnara 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Lebensunterhalt, Ernährung, Nahrungsmittel
aranet tenara* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. hohle Hand
arānigurt trugināra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Betrügerin
arānihhāl lāhhināra* 1, lāchināra*, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Ärztin
arānitsef festināra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bekräftigerin“, Behaupterin, Erhalterin, Sachwalterin
arānuirts striunāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Anstifterin, Erfinderin
arārabuoz zoubarāra* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Zaubererin, Zauberin
arārabūs sūbarāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Säubererin“, Reinigerin, Reinigende
arāratslag galstarāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zauberin
arāreiz zierāra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Ziererin“, geschmückte Frau
arāretna anterāra* 1, antharāra*, antrāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachahmerin, Schauspielerin
arārouh huorāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne, Ehebrecherin
arāruif fiurāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feuererin“, Küchenmagd, Herdmagd, Köchin
arasī īsara, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. īsarna
arasicruB Burcisara, ahd., ON: Vw.: s. Burzisara*
arāsier *reisāra?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi, hī-
arāsierīh hīreisāra 2, hīreisara?, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehestifterin
arasierīh hīreisara?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hīreisāra
arāsieriruf furireisāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorbotin
arāsilieh heilisāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wahrsagerin
arasiW *Wisara?, ahd., FlN: nhd. Weser
arasizruB Burzisara*, Burcisara, ahd., ON: nhd. Solorius (Berg in Hispania Tarraconensis)
arāsūlk klūsāra* 1, klousāra*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Klausnerin, eingeschlossene Frau
arasuolk klousara*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. klūsāra*
arat tara 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schaden, Verletzung
aratālb blātara 49, ahd., sw. F. (n): nhd. Blatter, Blase, Pustel, kleines Geschwür, Eingeweide
aratālbgīf fīgblātara* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Feigwarze, Feigblatter, Hämorrhoide
aratālblibu ubilblātara*, ahd., sw. F. (n): Hw.: s. blātara, ubil (1)
aratālbrazzaw wazzarblātara* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Wasserblase, Blase
aratān nātara 54, nātra, ahd., sw. F. (n): nhd. Natter, Schlange
aratānirem *merinātara?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. merinādra
aratānrazzaw wazzarnātara* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Wasserschlange
arataz zatara* 6, zaturra, ahd., sw. F. (n): nhd. Dirne, Hure
aratfa aftara (?), ahd., Adj.: Vw.: s. aftero (1)
arāthir *rihtāra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. reit-
arāthirtier reitrihtāra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wagenlenkerin
arāthuz zuhtāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Erzieherin, Ernährerin
aratiel leitara* 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Leiter (F.), Treppe, Seitenwand des Leiterwagens
aratielnagaw waganleitara* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Wagenleiter
aratiz zitara* 17, cithara*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zither, Saiteninstrument
aratla *altara?, *altra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
arātlah haltāra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Halterin“, Beschützerin
aratlaig gialtara* 2, gialtra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Altersgenossin
aratlaignabe ebangialtara* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Altersgenossin, Gleichaltrige
arātleg *geltāra?, ahd., sw. F. (n): nhd. Entgeltende, Dienerin
arātlegnadieh heidangeltāra 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Götzendienerin
arātneraK Karentāra* 2, Karantāri*, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Kärntner (Pl.)
aratnus suntara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Besonderheit, Eigentümlichkeit
aratnuz zuntara* 29, zuntra, ahd., sw. F. (n): nhd. Zunder, Zunderschwamm, Zündstoff, Ursache
aratram martara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. martira
arātrawradiw widarwartāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gegnerin, Widersacherin
arats stara 31, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Star (M.) (1) (ein Vogel)
arātsiellof folleistāra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Helferin
aratsiem meistara* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Meisterin, Lehrerin, Lehrmeisterin, Herrin
aratsiemkrew werkmeistara* 1, wercmeistara*, ahd., sw. F. (n): nhd. Meisterin
aratsō ōstara* 9, ahd., sw. F. (n): nhd. Ostern, Osterfest
aratsuid *diustara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. thiustria*
arava avara*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afara*
araw *wara (3), ahd., F.: nhd. Wahrerin
araw *wara (4), ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *wara (2)?
arāw wāra* (1) 106, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahres, Wahrheit
araw wara* (2) 66, ahd., Adv.: nhd. wohin, worauf, wonach, wozu
araw wara* (1) 37, ahd., st. F. (ō): nhd. Aufmerksamkeit, Achtung, Acht (F.) (2)
arāw wāra* (2) 8, wara*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schutz, Huld, Beistand, Gelübde, Vertrag, Bündnis, Bund
arāwala alawāra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Allwahrheit“, Wahrheit
arāwig giwāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wahrheit, Wahres, Gewähr, Sicherheit, Schutz
arawig giwara* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Achtsamkeit, Schutz, Gewähr, Sicherheit
arawignu ungiwara* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachlässigkeit, Zufall
arāwitim mitiwāra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gutherzigkeit, Sanftmut
arawōs sōwara* 2, ahd., Adv., Konj.: nhd. wohin, wohin auch immer
arāws *swāra?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. bi-
arawsedde eddeswara* 2, etteswara*, ettewara*, ahd., Adv.: nhd. irgendwohin
arawsella alleswara* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswohin
arawseredna andereswara* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswohin
arāwsib biswāra* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Anstoß
arāwtliks *skiltwāra?, *sciltwāra?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. skildwara*
arawudirf *friduwara?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. frithuwara*
arāzimroW Wormizāra* 1, ahd., st. M. (a) Pl.=PN: nhd. Wormser (Pl.)
arāznituL Lutinzāra 2, Lutizera, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: nhd. Liutizen
arāzze *ezzāra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-
arazzef fezzara* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Fessel (F.) (1), Fußschlinge, Fußfessel
arāzzerf frezzāra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. firezzāra*
arāzzerif firezzāra* 1, frezzāra, ahd., sw. F. (n)?: nhd. „Fresserin“, Schwelgerin, Schlemmerin, Dirne
arāzzips spizzāra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitzmaus
ārb *brā?, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. untar-
ārbguo ougbrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ougbrāwa*
ārbigels slegibrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. slegibrāwa*
arbiT Tibra* 1, ahd., ON: nhd. Tiber
arblik kilbra, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: Vw.: s. kilburra*
arbma ambra* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Eimer
arbmisis sisimbra 24, sisimbria, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Minze, Frauenblatt?, Bachminze?
ārbnatew wetanbrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. wetanbrāwa*
ārbrabo obarbrā*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. obarbrāwa*
ārbratnu untarbrā* 1, untarbrāwa*, ahd., st. N. (wa): nhd. Stelle zwischen den Augenbrauen
arcad dacra* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. ein Maß von 10 Rinderhäuten
ardā ādra 29, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ader, Vene, Blutgefäß, Sehne, Muskel, Darm, Faser
ardāink kniādra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. knioādra*
ardāoink knioādra* 2, knīadra, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Knieader“, Ader die im Kniegelenk verläuft, Krampfader
ardāones senoādra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. senoādara*
ardasemar ramesadra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ramestra
ardāslah halsādra 11, halsādara, ahd., st. F. (ō): nhd. „Halsader“, Halsschlagader, Nacken, Nackenmuskel
ardātniw wintādra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Luftröhre
ardātoulb bluotādra* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Blutader, Blutgefäß, Sehne
ardāzreh herzādra 6, herzādara*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Herzader, Schlagader, Herzschlagader
ardlam maldra* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Malter
arē ēra 130, ahd., st. F. (ō): nhd. Ehre, Würde, Ansehen, Glanz, Amt, Majestät, Erhabenheit, Vorzug, Auszeichnung, Gnade, Zierde, Verehrung, Preisung, Ehrfurcht, Ehrerbietung
arēb bēra 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Netz, Reuse
arebel lebera, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. lebara
arebnu unbera*, ahd., Adj.: Vw.: s. unberi*
aredef *federa, lang., st. F. (ō): nhd. Feder, Kissen
aredefmūlfp pflūmfedera 2, phlūmfedera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Flaumfeder
aref fera 2, ahd., st. F. (ō), sw. F.? (n): nhd. Schinken
areffifp pfiffera* 2, phiffera*, pfifera*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Pfiffer“, Pfifferling, Gelbling
areffip *piffera?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. piperi*
arefifp pfifera*, phifera*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. pfiffera*
arefīR Rīfera* 1, Rīphera, ahd.?, st. M. Pl.=PN: nhd. Ripuarier (Pl.)
arēgrub burgēra 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Vorsteheramt, Präfektur
aregu ugera 1, ahd., F.?: nhd. Herbstzeitlose?
areh hera* (2) 1, ahd.?, F.: nhd. Erde
arēh hēra* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ehre“, Ehrfurcht, Ehrerbietung
arēh hēra (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. hehara
areh hera (1) 87, her*, hara, ahd., Adv., Präf.: nhd. her, hierher, hierhin, bis hierher, hier, herab
arehhek kehhera*, kechera*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*
arehnānad danānhera* 1, ahd., Adv.: nhd. seither, seitdem, von da an
arēhpslimih himilsphēra*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. himilspēra*
areif fiera* (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīra
areif fiera* (1) 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Seite, Richtung
areih *hiera?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. hiera
areiks skiera*? 1, sciera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorge?, Verwaltung?
areiw wiera 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Krone, Schmuck aus Golddraht oder Silberdraht
arēk kēra 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Kehre“, Krümmung, Biegung, Wendung, Winkelzug
arēkagew wegakēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wegkehre“, Scheideweg, Wegscheide
areknanīr rīnankera* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. ein Fischnetz
arēkradiw widarkēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederkehr, Streitigkeit, Auseinandersetzung
areks skera* 14, scera, ahd., st. F. (ō): nhd. Schere, Rasiermesser, Barbierstube, Barbierin
arekshout tuohskera* 1, tuohscera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tuchschere, Schere zum Tuchschneiden, Stoffschere
areksshaf fahsskera* 2, fahsscera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarschere
arekstāw wātskera* 1, wātscera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kleiderschere
arēl lēra 155, ahd., st. F. (ō): nhd. Lehre, Belehrung, Unterricht, Überlieferung, Unterweisung, Teilgebiet der Unterweisung, Zeugnis, Lehrmeinung, Verkündigung, Weissagung
arēlrufa afurlēra* 1, avurlēra, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zweitlehre“, Deuteronomium, Wiederholung, Wiederholung der Lehre, Wiederholung des Gesetzes, Lehre in zweiter Fassung
arēm mēra (2), ahd., Adj.: Vw.: s. mēro
arēm mēra (1) 9, ahd., Adv.: nhd. mehr, weiter, ferner, außerdem, noch weniger, zahlreicher, größer
aremeh hemera 23, ahd., sw. F. (n): nhd. Germer, Schwarze Nieswurz, Gelber Enzian?
arēnatsirk kristanēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Christenehre“, Ehrfurcht vor dem Glauben, Ehrerbietung gegenüber der christlichen Religion
arēnitob botinēra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Botenehre“, Apostelamt
arēnu unēra 43, ahd., st. F. (ō): nhd. Unehre, Schande, Schmach, Schändlichkeit, Schändliches, Unrecht, Sittenverletzung, Unverschämtheit, Schaden
areps spera 2, ahd., st. N. (a?)?, sw. N. (n)?: nhd. Wurfspieß, Speer
arēps spēra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Sphäre, Himmelskugel
arepsef fespera* 2, vespera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Vesper, Abend, Abendzeit, Abendmesse
arepsev vespera*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fespera*
arēpslimih himilspēra* 3, himilsphēra*, ahd., st. F. (ō): nhd. Himmelssphäre, Himmelskugel
arērēh hērēra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hērira*
aresniz zinsera* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rauchfass, Räuchergefäß
aretaf *fatera?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
aretafig gifatera* 9, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gevatterin“, Patin, Alte
aretafnus *sunfatera?, ahd., st. M. Pl. (er): Vw.: s. *gi-
aretafnusig *gisunfatera?, ahd., st. M. Pl. (er): Hw.: vgl. as. gisunfadar*
arēthabma ambahtēra 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Amtsehre, Amtswürde, Würde eines Amtes, Ansehen eines Amtes
aretīr rītera 21, rītara, ahd., sw. F. (n): nhd. Sieb, Hobel?
arētlarew weraltēra*3, weroltēra*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltehre“, Ehre der Welt, irdische Ehre, weltliche Ehre
aretloum muoltera, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. muoltra
aretna antera* 1, anthara, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachahmerin, Schauspielerin
aretoum muotera* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwester der Mutter, Tante
aretseg gestera* 1, ahd., Adv.: nhd. gestern
aretsīl līstera 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Singdrossel
arettaz *zattera, lang., Sb.: nhd. Gerümpel
arēugis siguēra* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Siegesehrung, Ehrung für den Sieg
arewig giwera* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einkleidung, Kleid, Investitur, Einsetzung, Gewere
arewtsurb brustwera* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Brustwehr
arezituL Lutizera, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Lutinzāra
arf fra* 1, ahd., Präp.: nhd. für, wegen
ārg *grā, lang., Adj.: nhd. grau
ārg grā*, ahd., Adj.: Vw.: s. grao*
ārghielb bleihgrā*, ahd., Adj.: Vw.: s. bleihgrao*
argnuT Tungra 2, ahd., st. M. Pl. (a)?=PN: nhd. Tunger (Pl.)
ārgsalf *flasgrā, lang., Adj.: nhd. flachsgrau
arib bira 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Birne, Schmerbirne, birnenförmige Olivenart, Birnbaum
aribareps sperabira* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Speierling, Frucht des Speierlings
aribtārb brātbira* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bratbirne
aribzibruk kurbizbira*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kürbisbirne“, Pfundbirne
aridil lidira* 1, lidirra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lederriemen (?), geflochtene Leiste (?)
arīf fīra 29, firra, fiera*, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Feier, Fest, Ruhe, Ruhetag, Arbeitsruhe, Friede
arifpuk *kupfira?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. kupira
arig gira* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gier, Begierde
arignels slengira 11, slingira, ahd., sw. F. (n): nhd. Schleuder, Schleudermaschine, Schlinge
arignils slingira, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. slengira
arihhik kihhira* 27, kihhura*, klihuria*, kilhuria*, kehhera*, kechera*, kichira, kichura*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kichererbse
arīks skīra* 2, *scīra*, sciera*, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschäft, Angelegenheit, Sorge, Obliegenheit, Aufgabe
arīl līra 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Leier (F.) (1), Lyra
arilaw walira 23, walra, ahd., sw. F. (n): nhd. Waller, Wels, Wal, Walfisch
arile elira, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. erila*
arinnim minnira* 1 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. minder, weniger
arīpS Spīra 8, ahd., ON: nhd. Speyer
arirēh hērira* 5, hērēra*, hērra, ahd., sw. F. (n): nhd. Herrin, Gebieterin, Herrscherin
aris sira*? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
aritculf fluctira*? 1, fluhtira*, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Schnur (F.) (1), geflochtene Schnur, Geflecht, Gewebe
aritluks skultira* 31, scultira, skultra*, skultirra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schulter, Schulterblatt
aritram martira 42, martara*, martyra*, matra*, ahd., st. F. (ō): nhd. Marter, Leiden, Martyrium, Märtyrertum
aritsifp pfistira* 3, phistira, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Backhaus, Bäckerei
aritub butira 3, ahd., F.: nhd. Butter
arīw *wīra?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *wīra?
ārk krā 2, ahd., st. M. (ja?, wa?): nhd. Milz, Gekröse
ārklā ālkrā, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ālakrāa
ārkthan nahtkrā* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Nachtreiher, Nachtrabe
arlaw walra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. walira
arō ōra 94, ahd., sw. N. (n): nhd. Ohr
arob bora (1) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Bohrer
arob *bora (2)? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kāsi-
arob *bora (3), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. ur-
arōb *bōra (4), ahd., Adj.: nhd. sehr, viel, allzu
arob *bora, lang., sw. F. (n): Vw.: s. wiridi-
arobidiriw wiridibora* 2, lang., sw. F. (n): nhd. Freigeborene
arobisāk kāsibora* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käsekorb
arobru urbora* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Sägemehl, Bohrmehl
aroets steora* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Abgabe, Tribut
arof fora (1) 480, ahd., Präp., Adv.=Präf.: nhd. vor, für, wegen, angesichts, durch, statt, unter, über, vorher, zuvor, früher, vorn
arof fora* (2) 1, ahd., Adv.=st. N.: nhd. Vorderstück, Vorne
arofib bifora 26, ahd., Adv., Präf.: nhd. bevor, zuvor, zurück, rückwärts, vorher, früher, einstmals
arofig gifora, ahd., Präf.: nhd. vorher...
arofrād dārfora* 61, ahd., Adv.: nhd. davor, vorher, voraus, bereits, oben
arofreih hierfora* 10, ahd., Adv.: nhd. hiervor, davor
arogardnam mandragora 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mandragora, Alraun
aroh *hora?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
arōhig gihōra* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gehör, Hören
aroif fiora* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Viereck, Geviert
arok kora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versuchung, Prüfung
aroknie *einkora?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ênkora
aroks skora* 4, scora, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schaufel, Hacke (F.) (2), Spitzhaue
arōnah hanōra, ahd., sw. N. (n) (?): Vw.: s. hasenora*
arōnesah hasenōra* 15, hanōra, ahd., sw. N. (n): nhd. gemeiner Diptam, Diptamdosten, stumpfblättriger Ampfer, Knabenkraut, Wegerich
arons snora 13, snura, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)
arōr rōra 46, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Rohr, Schilfrohr, Stab, Röhre
arōsūm mūsōra 9, ahd., sw. N. (n): nhd. „Mausohr“, Kleines Habichtskraut
arot *tora?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ouga-
arotaguo ougatora, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ougtora*
arotguo ougtora* 1, ougatora, ahd., sw. F. (n): nhd. Fenster
arouf fuora* (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fuora (1)
arouf fuora (1) 64, ahd., st. F. (ō): nhd. Fahrt, Weg, Zug, Reise, Schar (F.) (1), Herkunft, Traggestell, Futter (N.) (1), Speise, Nahrung, Ernährung, Unterhalt, Lohn, Gut
aroufig gifuora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Einnahme, Einkunft
aroufignu ungifuora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. ungünstiger Zustand
aroufrabu ubarfuora* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Übermaß, Übermaß im Essen
arouh huora* (1) 21, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hure, Dirne, Ehebrecherin
arouh huora* (2) 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ehebruch, Unzucht, Hurerei
arouns snuora* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Schnur (F.) (1)
arour ruora* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Meute, Koppel
arour ruora* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Rühren, Bewegung, Spiel, Meute
arouw wuora* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Wehr (N.), Damm
arow *wora, lang., Sb.: nhd. Wehr (N.), Flusswehr
ārps sprā 1, ahd.?, st. F. (ō)?: nhd. Spreu
arrabmuk kumbarra*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): Vw.: s. kumburra*
arrad darra* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Darre, Brandstätte
arrafp pfarra* 4, pharra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pfarre, Sprengel, Parochie, Diözese
arrag garra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. karra*
arragnal langarra* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Säulenhalle, Wandelgang, Umgang, Galerie
arrāh hārra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. hāra
arrak karra* 8, garra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Karre, Kutsche, Wagen, Lastwagen, Reisewagen
arramreg germarra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. germara
arraps sparra*, ahd., F.?: nhd. Sparren
arrat tarra* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Darre
arrebmuk kumberra*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): Vw.: s. kumburra*
arrēh hērra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hērira*
arrek kerra* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Grunzen
arreks skerra 18, scerra, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Striegel, Säge, Schabeisen
arrekssor rosskerra* 1, rosscerra, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Pferdestriegel
arres serra* 1, ahd., F.?: nhd. Querriegel
arrew werra* 2, lat.-lang., F.: nhd. Krieg, Streit
arrew werra (1) 4, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Krampfader
arrew werra* (2) 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ärgernis, Zwietracht, Verwirrung, Zank, Krieg
arrew werra 18 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ärgernis, Zwietracht, Verwirrung
arrewtnaks skantwerra* 1, scantwerra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Schandwirren“, schändliche Zwietracht
arri *irra?, ahd., st. F. (ō): nhd. Irrung
arriblik kilbirra, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n)?: Vw.: s. kilburra*
arribuk kubirra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kuburra*
arribuol *loubirra?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
arribuolig giloubirra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Irrlehre, Ketzerei
arridil lidirra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lidira*
arrīf fīrra, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fīra
arrim mirra 26, murra, ahd., sw. F. (n): nhd. Myrrhe
arritluks skultirra*, scultirra, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n): Vw.: s. skultira*
arritouf fuotirra 1, fuotirāra*?, fuotarāra*?, ahd., st. F. (jō): nhd. Nährerin, Amme
arroum *muorra?, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Moor
arroumzlas salzmuorra* 1, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Salzsumpf, Salzmoor
arru urra* 1, urrea, ahd., st. F. (jō): nhd. Turm
arrub burra, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. buria* (1)
arrublik kilburra* 9, kilbirra, kilbra, ahd., st. F. (jō?, ō?), sw. F. (n)?: nhd. Lamm, weibliches Schaflamm
arrubmuk kumburra* 9, kumbarra*, kumberra*, ahd., st. F. (jō?), sw. F. (n): nhd. Stamm, Volk, Geschlechtsverband
arrubuk kuburra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Floß, Schiff
arruccoc coccurra* 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Köcher
arrukuk *kukurra, lang., Sb.: nhd. Köcher
arrūl lūrra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lūra
arrum murra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. mirra
arrut turra 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Turm
arrutaz zaturra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. zatara*
ārT Trā* 1, ahd., F.=ON?: nhd. Drau
art *tra?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Baum
artam matra, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. matere*
artam matra*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. martira
artan natra* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Natron
artān nātra, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. nātara
arteklek kelketra*, kelktra*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kalkatura*
artfālk klāftra* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Klafter, Elle, Armspanne
artflah halftra 30, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Halfter (M./N./F.)
arthlemouk kuomelhtra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kuomelktra*
arthlum mulhtra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. muoltra
articluh hulcitra* 1, lat.-ahd.?, F.?: nhd. Satteldecke
artklek kelktra*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. kelketra*
artklem *melktra?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melkeimer
artklemouk kuomelktra* 1, kuomelctra*, kuomelhtra*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melkeimer, Melkkübel
artla *altra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. *altara?
artlafif fifaltra 24, pifoltra, ahd., sw. F. (n): nhd. Schmetterling, Falter
artlafiwz zwifaltra* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schmetterling
artlafoih hiofaltra* 22, hiufaltra*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heckenrose, Dornstrauch, Weißdorn, Hundsrose
artlahhew wehhaltra* 4, wechaltra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wacholder
artlahhieps speihhaltra* 3, speichaltra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Speichel, Spucke
artlaig gialtra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gialtara*
artlazzam mazzaltra, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. mazzoltra
artloffa affoltra 30, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Apfelbaum
artloum muoltra 27, muoltera, mulhtra*, multa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schüssel, Napf, Trog, Backtrog, Mulde, Wanne
artlozzam mazzoltra 34, mazzaltra, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Maßholder“, Feldahorn
artluks skultra*, scultra, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. skultira*
artnuloh holuntra* 10, holara, holre, ahd., sw. F. (n): nhd. Holunder
artnulohshaw wahsholuntra* 1, wahsholdera*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wacholder?, Stechpalme?
artsaga agastra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Elster
artsagaw wagastra* 2, wagastria*, ahd., sw. F. (n): nhd. Wurfgeschoss
artseg gestra*, ahd., Adv.: Vw.: s. gestre*
artsemar ramestra 6, ramesadra, ahd., sw. F. (n): nhd. Nachtschatten
artsenef fenestra*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. finestra*
artsenif finestra* 2, fenestra*, ahd., sw. F. (n): nhd. Fenster, Öffnung
artsienag ganeistra, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gnaneistra*
artsienang gnaneistra* 4, ganeistra, ahd., st. F. (ō): nhd. Funke
artsiniw winistra* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. linke Hand, Linke
artslaga agalstra 34, ahd., sw. F. (n): nhd. Elster
artsoir riostra 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Pflugsterz, Scharbaum, Streichbrett
artsum *mustra?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fledare-
artsumah hamustra 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kornwurm, Hamster
artsūmeradelf fledaremūstra 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Fledermaus
arub bura*?, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schuppen (M.), Lager, Gebäude
arub *bura?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geschick
arūb *būra?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): Vw.: s. beta-
arūbateb betabūra* 5, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. „Bethaus“, Tempel, Kapelle
arubissim missibura* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Missgeschick, Unglück
arufek kefura* 4, kevura*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Käfer, Heuschrecke
aruh hura, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. huriwa*
aruh *hura?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. hura*
aruh *hura?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. huria*
arūh *hūra?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mahal-
aruhhik kihhura*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kihhira*
aruhhis sihhura* 1, sichura*, ahd., st. F. (ō): nhd. Entschuldigung
arūhlaham *mahalhūra?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. mahalhūra*, malhūra*
aruiks skiura* 5, sciura*, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheuer, Scheune
aruis siura 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Krätzmilbe, Hitzblätter
aruits stiura (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Großartigkeit, Ansehen, Würde
aruits stiura (2) 26, ahd., st. F. (ō): nhd. Steuer (N.), Steuerruder, Fährgeld, Stütze, Lenkung, Leitung, Hilfe, Hilfsmittel, Vorteil, Abgabe, Spende
aruitsireh heristiura 16, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heersteuer“, Kriegssold, Kriegszurüstung?
aruitstnah hantstiura* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Handunterstützung“, Unterstützung durch die Hand?
arūks skūra* 6, scūra, ahd., st. F. (ō): nhd. Scheuer, Stadel, Scheune
aruks *skura?, *scura?, ahd., sw. F. (n): nhd. Schürerin
arūksiweh hewiskūra* 1, hewiscūra*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Heuscheuer“, Heuboden, Heustadel, Heuschober
aruksruif fiurskura* 1, fiurscura*, fiurskuria*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feuerschürerin“, Küchenmagd, Herdmagd
arūl lūra 10, lūrra, ahd., sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Tresterwein, Nachwein
arulek kelura* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Wamme
arūlig gilūra* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Lauer (M.), Tresterwein
arulluw wullura* 1, ahd., F.?: nhd. Flaum, Wolle
arūm mūra 29, mūr, ahd., st. F. (ō): nhd. Mauer
arūmarof foramūra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Vormauer, Vorwerk
arūmgrub burgmūra* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Burgmauer, Stadtmauer
arūmirrud durrimūra* 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Trockenmauer“, Umfriedung, Mauer, Zaun
arūmniets steinmūra* 1, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Steinmauer
aruns snura, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. snora
aruprup purpura* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Purpur, Purpurgewand, Purpurdecke, kostbarer Seidenstoff
arūs sūra* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sauerampfer
arūssehhuog *gouhhessūra?, *gouchessūra?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. gōkassūra*
arut tura 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Tür, Pforte
arūt *tūra?, ahd., st. F. (ō): nhd. Sorgsamkeit
arutadlaw waldatura* 1, lat.-lang., F.: nhd. Wald
arutaklak kalkatura* 6, kalctura*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kelter
arutallam mallatura* 5, ahd., F.: nhd. Klage
arūtan natūra 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Natur, Wesen
arutecnurf fruncetura 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Runzel
arutklak kalktura*, kalctura*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kalkatura*
arutlidlaf faldiltura* 1 und häufiger, faltiltura*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür
arūtnu untūra* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unbekümmertheit
asab basa 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Tante, Tante väterlicherseits
asabo obasa 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Vorhalle, Vorraum, Vordach
asaf fasa* 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Faser, Franse, Faden
asahou uohasa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. uohhisa*
asala alasa 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alse, Maifisch
asālb blāsa* (2) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Blasinstrument“, Trompete, Tuba
asālb blāsa (1) 9, ahd., st. F.? (ō), sw. F.? (n): nhd. Blase, Pustel
asām māsa 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Wundmal, Narbe
asaM Masa 5, ahd., ON: nhd. Maas
asan nasa 31, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Nase, Näsling
asaw wasa 7, ahd., sw. F. (n): nhd. „Vaterschwester“, Base (F.) (1), Tante väterlicherseits
asdīlb *blīdsa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. blīthsia*
asef fesa 29, ahd., sw. F. (n): nhd. Halm, Schote (F.) (1), Spreu, Speltkorn, Gerstenkorn, Grütze (F.) (1), Gerstengrütze
asefsehhuol louhhesfesa* 3, louchesfesa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Lauchfaser
aseil liesa 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Häutchen
asel lesa (1) 11, ahd., sw. F. (n): nhd. ein Kleidungsstück, ein Frauenkleidungsstück, Kopftuch, Überwurf
asel lesa (2) 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Spur, Furche, Falte, Runzel
asetiw witesa 6, ahd., F.?: nhd. Farn?, Unkraut?, eine Pflanze
asfak kafsa 15, kapsa, kefsa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kapsel, Behälter, Reliquienbehälter
asfek kefsa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kafsa
asfeligurt trugilefsa* 2, ahd., st. M. Pl. (a): nhd. „Lügenlippe“, lügnerische Lippe
asfew wefsa 29, wespa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wespe
asfonk *knofsa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Knospe
asha ahsa 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Achse
ashafratna antarfahsa?, ahd., Adj.: Vw.: s. antarfahsi* (?)
ashalimih himilahsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Himmelsachse
asharb brahsa* 6, brehsa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Brachsen, Brassen, Muräne
ashauak kauahsa? 2, kauuahsa?, ahd., Sb.: nhd. Auswurf
ashauuak kauuahsa?, ahd., Sb.: Vw.: s. kauahsa
ashaw wahsa (1), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wassa
ashaw *wahsa (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n) (?): Vw.: s. gi-
ashawig giwahsa* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n) (?): nhd. Spreu, Unrat
ashed dehsa* (2) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gerät zur Flachsbearbeitung
ashed dehsa (1) 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Axt, Queraxt, Beil, Flachsschwinge?, Spinnrocken
ashed *dehsa (3), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. egi-
ashedige egidehsa 48, ewidehsa*, ouwidehsa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eidechse, Molch
ashediwe ewidehsa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. egidehsa
ashediwuo ouwidehsa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. egidehsa*
asherb brehsa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brahsa*
ashub buhsa 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Büchse, Dose, Kästchen
ashubblas salbbuhsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Salbfläschchen, Salbgefäß
ashul luhsa 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Luchsin (tierische Gottheit)
asīb bīsa 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Nordwind, Sturmwind
asibek kebisa* 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Kebse, Konkubine, Dirne, Buhldirne, Kebsweib, Nebenfrau, Beischläferin
asiel *leisa?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lēsa (2)?
asiel *leisa?, ahd., sw. F. (n): nhd. Geleise, Spur
asielnagaw waganleisa* 24, ahd., sw. F. (n): nhd. Wagenspur, Wagengleis, Furche
asiem meisa (3) 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Blattern, Pocken
asiem meisa (1) 33, ahd., sw. F. (n): nhd. Meise
asiem meisa (2) 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefäß, Vorratsbehälter, Tragkorb, Lastkorb
asiemareps sperameisa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Birnenart?
asiens *sneisa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. snesa*
asier reisa* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Reise“, Zug, Aufbruch, Einzug, Reisen (N.)
asierf freisa 55, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gefahr, Gefährdung, Schrecken, Bedrängnis, Unglück, Untergang, Verderben
asierfalleh hellafreisa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Höllenangst, Angst vor der Hölle
asierftlarew weraltfreisa* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Weltgefahr“, Gefahr der Welt
asiez *zeisa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wolf-
asiezflow wolfzeisa 1, wolfeszeisa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Arnika?, Schuttkarde?
asige egisa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schrecken, Furcht, Entsetzen Schrecknis
asihhou uohhisa* 19, uochisa, uohasa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Achsel, Achselhöhle, Schulter
asilef felisa 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Fels, Felsen, Stein, Klippe
asilek kelisa* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Stiefel (M.) (1), Schuh
asilib bilisa 83, ahd., sw. F. (n): nhd. Bilsenkraut
asiluh hulisa* 10, hulska*, hulsca*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hülse, Schote, Schale (F.) (1)
asimez zemisa* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zemsen, Kleie
asimird drimisa 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Tremisse, Drachme, Münze
asīps spīsa 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Speise, Proviant, Lebensunterhalt, Aufwand
asīpsagew wegaspīsa* 2, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Reisezehrung, Reiseproviant, Wegzehrung
asīr rīsa 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Frauenkopfbedeckung, Schleier, Brautschleier, Haarband
asis *sisa?, *sise?, ahd., Sb.: Vw.: s. -gomo
asīw wīsa* (1) 80, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weise (F.) (2), Art (F.) (1), Maß, Brauch, Sitte, Handlungsweise, Melodie, Art und Weise
asīw wīsa (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Weisheit, Schlauheit
asiw wisa 15, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wiese, Weide (F.) (2)
asīwgninuk *kuningwīsa?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. kuningwīsa*
asīwtnal lantwīsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Landweise“, Landesart, Landessitte, Sitte des Landes
asiz zisa* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kichererbse
asnages segansa 37, segensa, ahd., st. F. (ō): nhd. Sense, Sichel, Krummschwert, Sternbild Orion
asnagesituir riutisegansa* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Rodesense“, Sense, Werkzeug zum Ausroden
asnagesiweh hewisegansa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heusense“, Sense, Sichel
asnagesiwuoh houwisegansa* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heusense“, Sense, Sichel
asnah hansa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schar (F.) (1), Trupp
asnah *hansa?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. lat.-as. hansa*
asnala alansa 5, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Ahle, Pfriem
asnarg gransa 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schnabel, Schnauze, Schiffsschnabel, Vorderteil des Schiffes, Bug (M.) (2)
asne ensa*? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlinge, Schlaufe, Öse
asneges segensa, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. segansa
asnid *dinsa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. gi-
asnidig gidinsa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mühe, Rückzug, Aufschug, Verzögerung
asnil linsa 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Linse
asnur runsa 22, ahd., st. F. (ō): nhd. Flut, Strom, Lauf, Wasser, fließendes Wasser, Flussbett, Strömung, Wassergang
asōb bōsa 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Härte, Nichtigkeit, sündiges Treiben, leeres Geschwätz, Bosheit
asōbig gibōsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. nichtiges Ding, Nichtigkeit
asoh hosa* 1, lang., sw. F. (n): nhd. „Hose“, Beinkleid
asoh hosa* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Hose“, Beinkleid
asoh hosa 23, ahd., sw. F. (n): nhd. „Hose“, Beinkleid, Strumpf, Schuh, weicher Schuh
asohoink kniohosa*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kniehose“, Beinkleid, Strumpf
asohradel ledarhosa 11, ahd., sw. F. (n): nhd. Lederhose, Ledergamasche
asoib biosa*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. bioso*
asoil *liosa?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-
asoilrif firliosa* 1, fliosa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Verliererin, Verspielerin
asōk kōsa* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Streit, Streitsache, Gespräch, Rede, Erzählung
asōl lōsa (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Lösung“, Bezahlung, Aufkauf
asol losa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gehör
asolf flosa? 1, ahd., Sb.?: nhd. ?
asōliteg getilōsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Ausgelassenheit, Unverschämtheit, Geilheit
asōlitīz zītilōsa*, zītlōsa* 13?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zeitlose“, Herbstzeitlose
asolodit tidolosa* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Herbstzeitlose, Krokus
asōlru urlōsa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erlösung
asōlzā āzlōsa 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hunger, Nahrungsmangel
asom mosa 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Moor, Sumpf
asōr rōsa 11, ahd., st. F. (ō): nhd. Rose
asor rosa 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rohr
asor rosa, rusa*, ahd., Sb.?: nhd. grober Mantel?
asōrdliw wildrōsa* 1, wildirōsa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „wilde Rose“, Wildrose, wildwachsende Rose
asōrp prōsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Prosa
asōs sōsa, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōso
asoum *muosa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. sod-
asoumala alamuosa* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Almosen, Opfer
asoumdos *sodmuosa?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *sothmōsa?
asourdigeh hegidruosa* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ō): nhd. Glied, Hode, Hoden, Schamteile, Unterleib
aspak kapsa, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. kafsa
asreb bersa 2, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Barsch
asrek kersa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kirsa
asrekkeb bekkersa* 2, beckersa, ahd., sw. F. (n): nhd. Bäckerin
asrih hirsa* 1, ahd.?, F.?: nhd. Hirse
asrik kirsa 6, kersa, ahd., sw. F. (n): nhd. Kirsche, Süßkirsche, Kirschbaum
asrub bursa (1), ahd., st. F. (ō?, jō?): Vw.: s. burissa*
asrub bursa 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. scharfes Werkzeug
asrub bursa (2) 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Börse (F.) (1), Geldbörse, Tasche, Reisetasche
assam massa 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Masse, Klumpen (M.), Bündel
assan nassa* 1, lat.-lang., F.: nhd. Netz
assaw wassa 9, wahsa, wessa, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitze, Schärfe, Schneide
assawtro ortwassa* 1, orthwassa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Spitze, Schärfe, Stachel
asse essa (2) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. kleines Gewicht, kleine Münze
asse essa (1) 19, ahd., st. F. (jō): nhd. Esse, Schmelzofen, Schmiedeofen, Feuerherd des Schmiedes
asseb bessa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hacke (F.) (2), Karst (M.) (1)
asseiw wiessa* 1, wiesa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Iltis
assekkin nikkessa* 1, nickessa*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nixe“, Nymphe
assen nessa 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wurm
asserfp pfressa* 9, pressa*, phressa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bedrängnis, Bedrückung, Drangsal, Kelter, Presse, Weinpresse
asserk kressa* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Kresse (F.) (1), Gartenkresse, Brunnenkresse
asserp pressa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. pfressa*
asserpnīw wīnpressa* 1, wīnpress*, ahd., st. F. (ō): nhd. Weinpresse
assew wessa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. wassa
assez zessa* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Flut, Woge, Brandung
assezrazzaw wazzarzessa* 2, ahd., st. F. (ō?, jō?): nhd. Wasserflut
assī īssa 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Eiszapfen
assibag gabissa 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum
assibeks skebissa 2, scebissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Späne, Abfall
assik kissa 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ofenkrücke, Scharre
assilacs *scalissa?, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. sene-
assillacsenes senescallissa* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Seneschallin
assim missa... (2), ahd.: Vw.: s. a. missi...
assim missa* (1) 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Messe (F.) (1), Feiertag
assimirb brimissa 3, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Fliege, Bremse (F.) (2)
assimthoil *liohtmissa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. liohtmissa*
assin nissa, ahd., Suff.: Vw.: s. guollīh-, guotlīh-
assinbuol *loubnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
assinbuolig giloubnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Glaube
assindiel leidnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Widerwärtigkeit, Gräuel, Gräueltat, Untat
assindīlb blīdnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Freude, Wonne
assindīm mīdnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Versteck
assindrew *werdnissa?, ahd., st. F. (jō): nhd. Achtung
assindrewnu unwerdnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Missachtung, Geringschätzung
assingalieh heilagnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Heiligkeit
assingārt trāgnissa* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Trägheit, Regungslosigkeit
assingītfrud durftīgnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Mangel (M.), Not, Bedürftigkeit, Armut
assingnaf *fangnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ant-, int-
assingnaftna antfangnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Behälter
assingnaftni intfangnissa* 1, infangnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Empfang, Annahme
assingort *trognissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
assingortig gitrognissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Betrug, Erdichtung, Fälschung
assingouf *fuognissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
assingoufig gifuognissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Verbindung, Fügung, Verknüpfung
assingūlb blūgnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Zweifel
assinguo *ougnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-
assinguori irougnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Verkündung, Verkündigung, Offenbarung
assinhīl *līhnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-, ebangi-
assinhīlig gilīhnissa* 18, ahd., st. F. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gleichheit, Gestalt, Bild, Abbild, Aussehen, Bildwerk, Vergleich
assinhīlignabe ebangilīhnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Gleichheit
assinhīlloug *guollīhnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. *guotlīhnissa
assinhīloug *guolīhnissa?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. gōdlīknissia*
assinhīltoug *guotlīhnissa?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. gōdlīknissia*
assinhīwsib biswīhnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Betrug
assinhōh hōhnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Höhe, hochgelegener Ort
assinhous *suohnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-
assinhousri irsuohnissa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Suche“, Prüfung, Versuch, Erfahrung
assinigurt truginissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Trugbild
assinigurtib bitruginissa* 1, ahd., st. F.? (jō): nhd. Betrug
assinīrd drīnissa* 16, ahd., st. F. (jō): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit
assinksielf *fleisknissa?, *fleiscnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. in-
assinksielfni infleisknissa* 1, infleiscnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Fleischwerdung, Menschwerdung
assinksinnem mennisknissa* 2, menniscnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Menschheit, Menschsein
assinlatī ītalnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Leere, Eitelkeit, Verwüstung, Verödung, Vergänglichkeit
assinlof folnissa 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Fülle, Beendigung, Ergänzung, Vollendung, Vollkommenheit, Komplet
assinmad *damnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-
assinnabeg *gebannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-
assinnabegrif firgebannissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Vergebung, Verzeihung
assinnadieh heidannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Heidentum
assinnafrow *worfannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
assinnafrowig giworfannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Bekehrung
assinnaguot tougannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Geheimnis, Geheimes, geheime Kunst
assinnahhol *lohhannissa?, *lochannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. bi-
assinnahholib bilohhannissa* 1, bilochannissa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Verschluss, Klausur, Schlafkammer
assinnahhuob bouhhannissa* 1, bouchannissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Wink, Zunicken
assinnarol *lorannissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-
assinnarolrif firlorannissa* 6, florannussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Verlust“, Verderben, Untergang
assinnatnatsrif firstantannissa* 2, firstantnissa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Verständnis, Einsicht, Sinneswahrnehmung
assinnatnuf funtannissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Erfindung, Handeln, Plan, böser Gedanke
assinnie einnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Einheit
assinnier reinnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Reinheit
assinniernu unreinnissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Unreinheit, Schmutz
assinnreg gernnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Aufmerksamkeit, Eifer, Hingabe, Andacht
assinnūr rūnnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Geflüster
assinoihcram marchionissa 7 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Markgräfin
assinoul luonissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Brüllen, Gebrüll
assinrabūs *sūbarnissa?, ahd., st. F. (jō): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit
assinrabūsnu unsūbarnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Unsauberkeit, Unreinlichkeit, Scheußlichkeit
assinratieh heitarnissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Heiterkeit“, Helle, Licht
assinrattūl lūttarnissa* 1, lūtarnissa, ahd., st. F. (jō): nhd. Lauterkeit, Reinheit, Aufrichtigkeit
assinrāw wārnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Wahrheit
assinrāws swārnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Last, Beschwerde, Belästigung?
assinrouf *fuornissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. untar-
assinroufratnu untarfuornissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Heraufführung, Beförderung, Transport
assintār rātnissa 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten
assintats statnissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Zustand, Lage, Situation
assintfark kraftnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schwere, Gewalt
assinther rehtnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Gerechtigkeit
assintlah *haltnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
assintlahig gihaltnissa* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Keuschheit, Reinheit, Erlösung, Einhaltung, Befolgung
assintlak kaltnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Kälte, Teilnahmslosigkeit
assintlim miltnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Milde“, Sanftmut, Gnade, Barmherzigkeit
assintnats *stantnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-
assintnatsradiw widarstantnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Hindernis
assintnatsrif firstantnissa*, furstantnessi*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. firstantannissa*
assintnib *bintnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fir-
assintnibrif firbintnissa* 1, ahd., st. F. (jō)?: Vw.: s. gibuntnissa*
assintnub *buntnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
assintnubig gibuntnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Bindung
assintog gotnissa 12, ahd., st. F. (jō): nhd. Gottheit, Göttlichkeit
assintouw wuotnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Torheit, Wahnsinn, Wut
assintrah hartnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Härte, Strenge, Verstocktheit
assintraw *wartnissa?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-
assintrawri irwartnissa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Verderblichkeit, Verweslichkeit, Vergänglichkeit
assintrowib biwortnissa* 1, ahd., st. F. (jō)?: nhd. Uneingeschränktheit
assintsef festnissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Stärke (F.) (1), Festigkeit
assinuīrd drīunissa* 5, ahd., st. F. (jō): nhd. „Dreiheit“, Dreifaltigkeit
assirābew webārissa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weberin
assirub burissa* 8, bursa, ahd., st. F. (jō, ō): nhd. Hacke (F.) (2), Grabscheit, Grabstichel, Spaten, scharfes Messer
assitabba abbatissa 4, ahd., F.: nhd. Äbtissin
assitār rātissa 30, ahd., st. F. (jō): nhd. Gleichnis, Rätsel, Aufgabe zum Raten
assitirb britissa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Gitter, Geländer?
assitnurks skruntissa* 18, scruntissa, skruntussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Spalte, Schrunde, Riss, Loch
assizāh hāzissa*?, hāzessa*?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. hāzus, hagzussa*
assug gussa* 2, ahd., st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. „Guss“, Überschwemmung, Flut
assum mussa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Sumpf
assun nussa? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Netz
assunalow wolanussa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Lust, Genuss
assundrew werdnussa* 3, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wertschätzung“, Rechtfertigung
assunglob bolgnussa* 1, bolgannussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Herausforderung, Erzürnung
assungniwdib bidwingnussa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Zwang, Bedrückung
assunitār rātinussa*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. rātnussa
assunliet teilnussa 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Teilung, Spaltung, Zerteilung, Zerrissenheit
assunnaffo offannussa 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Offenheit“, Anzeichen, Aufdeckung, Offenbarung, Darlegung
assunnie einnussa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Einheit, Ganzes
assuntār rātnussa 4, rātinussa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Rätsel, Mutmaßung, Vermutung
assuntūl lūtnussa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Lautheit“, Ertönen, Ton (M.) (2), Gesang
assutār rātussa 21, ahd., st. F. (jō): nhd. Rätsel, Aufgabe zum Raten, Erraten
assutnul luntussa 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brüstlein, Brüstchen, Bruststück
assutnurks skruntussa*, scruntussa, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. skruntissa*
assuz zussa 17, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n): nhd. Decke, grobes wollenes Zeug, Kleidung
assuzgah hagzussa*?, ahd., st. F. (jō?): Vw.: s. hāzus
asualimra armilausa* 2, armelausa, lat.-ahd.?, F.: nhd. ärmelloses Gewand
asuh husa* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. „Hose“, Beinkleid
asūhig gihūsa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Vertraute, Dienerin, Hausgenossin
asuir riusa* (2) 1, rusa*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reuse, Korb
asuir riusa (1), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rūsa
asuis siusa* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Jagdhund, Schweißhund
asūlk klūsa* 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Einfriedung, Gehege, eingegrenzter Raum, Klause, Gebirgspass, Bergengpass, Engpass
asuls slusa 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. scharlachrotes Kleid, schäbiges Gewand?
asūr rūsa 12, riusa, ahd., sw. F. (n): nhd. Reuse, Fischreuse
asur rusa* 2, riusa*, russa*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reuse
asur rusa*, ahd., Sb.?: Vw.: s. rosa
asūrk krūsa* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Vormagen
asūs sūsa* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Sausen (N.), Windfang?
asūtnif fintūsa* 1, vintūsa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schröpfkopf
asūtniv vintūsa* 1, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fintūsa*
asutniw wintusa*, ahd., Adj.: Vw.: s. fintūsa*
atab *bata?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. *bada?
atābarks *skrabāta?, *scrabāta?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. skravada*
atabig *gibata?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. gibada*
atāblot tolbāta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Abgrund
atābraks *skarbāta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skravada, skarvada
ataf fata* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Haltung, Zustand
atāfalk klafāta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Getöse, Zerbersten
atāgāb bāgāta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Streitsucht“, Wut, Zornesausbruch, Erregung
atagias saigata* 2, saigada*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Maß, Münze
atagitsek kestigata 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Züchtigung
ataicsabma ambasciata* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Botschaft, Auftrag
atāierks skreiāta* 3, screiāta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rost (M.) (1), Marterrost, Folterbank?
atainnos sonniata* 5 und häufiger, lat.-ahd., F.: nhd. Versorgung
ataj jata* 1, ahd., F.?: nhd. Jäteisen (?)
ataks skata* 1, scata*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatten
ataksthan nahtskata* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schatten der Nacht
atalb *blata?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. durri-, fimf-
atalbfmif fimfblata* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Fünffingerkraut
atalbirrud durriblata* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gras (?)
atālbo oblāta 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Opfergabe, Hostie
atāliksim miskilāta* 1, miscilāta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Mischung
atāllif fillāta* (2) (?) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. zottige Jacke (?)
atāllif fillāta (1) 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Geißel, Peitsche, Geißelung, Züchtigung
atalramus sumarlata, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. sumarlota*
atals *slata?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *slada?
atam *mata?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wiese, Matte (F.) (2)
atamiek keimata* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder
atānamas samanāta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Sammlung, Zusammenbringen
atānemek kemenāta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kemināta*
atānimek kemināta* 11, kemenāta*, kemināda*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kemenate, Gemach, Zimmer, heizbares Zimmer, Verlies
atānimekhirik *kirihkemināta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. kirikkemīnāda*
atānimekitteb bettikemināta* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schlafzimmer
atānimekitūrb brūtikemināta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Brautgemach
atannak kannata* 3, kanta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kanne, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Krug (M.) (1)
atans snata* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Einschlag des Gewebes
ataps spata 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Spaten, Hacke (F.) (2)
atārapmet temparāta* 1, lat.-ahd., sw. F. (n): nhd. Mischung
atāredūns snūderāta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Schleimfluss, Katarrh
atārem merāta 4, merda, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Imbiss, Speise, Bissen
ataremak kamerata* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Weinlaube, Rebenspalier
atārēs sērāta, ahd., F.?: Vw.: s. skarta*
atarf frata 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wabe
atārps sprāta 17, ahd., sw. F. (n): nhd. Regel, Richtschnur, Messschnur, Messstab, Maßstab, Linie
atart trata 3, trat*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinland, Zertrampeln, Weg, Viehtrift, Auslauf
atartagew wegatrata* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Vogelknöterich
atāssof fossāta* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Graben (M.), Kloake, Abzugsgraben
atātleks skeltāta* 3, sceltāta*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmähung, Beschimpfung, Lästerung
atats stata 42, ahd., st. F. (ō): nhd. Zustand, Bestand, Gelegenheit, Beschaffenheit, Lage, Besitz, feste Stelle, Möglichkeit
atatstākram *markātstata?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. markātstada*
ataw wata (1) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zugnetz, großes Zugnetz
ataw wata (2) 5, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waid (M.), Färberwaid
ataz zata* 30, zota*, zotta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Zotte (F.) (1), zottiges Haar, Mähne
atāzīks skīzāta* 1, scīzāta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Unrat, Kot
atcaw wacta 19 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wache, Wacht
ateb beta 15, ahd., st. F. (ō): nhd. Gebet, Bitte, Fürsprache
ateboink *kniobeta?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. kniobeda*
ateg geta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. jeta*
ateh *heta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. himil-
atehlimih himilheta 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verbene
atehporp propheta 2, ahd., M.: nhd. Prophet
ateim mieta 45, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Miete“ (F.) (1), Lohn, Entgelt, Preis, Geschenk, Bestechung, Bestechungsgeschenk
ateimarof *foramieta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. formēda
ateimfiks skifmieta* 6, scifmieta*, skefmieta*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schiffszoll, Hafensteuer, Zoll (M.) (2), Fährgeld
ateimrouh huormieta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hurerei, Unzucht, Prostitution
atej jeta* 4, geta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Jäthacke, Sichel
atekkorb brokketa* 1, brocketa*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Krug (M.) (1)
atēm mēta 27 und häufiger, lat.-lang., st. F. (ō?): nhd. Lohn, Entgelt, Brautgabe
atemarof *forameta?, lat.-ahd.?, F.: Hw.: vgl. as. formida
atemrof *formeta, lat.-ahd., Sb.: nhd. Entgelt
atena aneta 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Ente
atena aneta* 4, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ente
atenasah hasaneta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
aterb breta* 4, ahd., sw. F. (n)?: nhd. flache Hand, Handfläche
aterk kreta* 17, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kröte
aterkdre erdkreta* 2, erdkrota*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Erdkröte“, Kröte
atert *treta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. umbi-, wega-
atertagew wegatreta* 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Vogelknöterich, Wegerich
atertibmu umbitreta 9, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vogelknöterich
ates seta 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Korb, korbförmiges Gefäß
atewkradiw widarkweta* 1, widarqueta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerruf
atfah hafta* 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Bindung, Verbindung, Verknüpfung, Gefangenschaft, Fessel (F.) (1), Handgriff
atfahamas samahafta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gesamtheit, Masse
atfahtsam masthafta 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Höhlung in der der Mastbaum steht
atfeks skefta* 1, scefta*, skehta*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pfeil
atfen nefta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. nepita*
atfig *gifta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wini-
atfiginiw winigifta 9, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Freundschaftsgabe“, eine Birne, Pfundbirne
atfin nifta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Nichte, Geschwisterkind, Enkelin, Verwandte (F.)
atfod dofta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ruderbank
atfodig gidofta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Genossin, Gefährtin
atfulk klufta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange
atfurk krufta 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Gruft, Grotte, Höhle
atha ahta 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen, Gedanke, Betrachtung, Einschätzung, Urteil, Meinung, Ansehen, Weise (F.) (2)
athā āhta 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Acht (F.) (1), Verfolgung
athaf *fahta?, ahd., F.: Vw.: s. ant-
athāfp *pfāhta?, *phāhta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Vertrag, Recht, Abgabe
athaftna antfahta*? 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Brustwehr, Belagerungsanlage
athals slahta (2) 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlacht, Schlachtung, Tötung, Gemetzel, Tod, Ermordung, Vernichtung, Blutbad
athals slahta (1) 81, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Gattung, Stamm, Abstammung, Stammbaum, Eigenart
athalsā āslahta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Aus-der-Art-Schlagen“, Unart, Böses
athalsklaks skalkslahta* 2, scalcslahta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Knechtsgeschlecht, niedriger Stand, Niedrigkeit
athalsla alslahta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. al, slahta
athalslafuit tiufalslahta* 1, ahd., st. F.: nhd. Teufelsgeschlecht
athalsnam manslahta* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Totschlag, Tötung, Mord
athārb brāhta* 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Beitrag, Beisteuer, Dargebrachtes
athart trahta* (2) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zugnetz, Wurfnetz
athart trahta* (3) 2, traht*, ahd., st. F. (ō): nhd. aufgetragene Speise, Gericht (N.) (2)
athart trahta* (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten, Streben, Verlangen, Denken
athartig gitrahta* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Trachten (N.), Erwägung, Betrachtung, Sinn
athartradiw widartrahta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Widerwille, Verzögerung, Weigerung, Zurückziehen, Zurücknahme, Widerruf
athaw wahta* 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wacht, Wache, Nachtwache, Vigil, Wachen (N.)
athawagew wegawahta* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwarzes Bilsenkraut?, Wegwarte?, Wegsperre
athawhilik kilihwahta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kirihwahta*
athawhirik kirihwahta* 2, kilihwahta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kirchweihe, Kirchweihfest
athawireh heriwahta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Heerwache“, Feldwache, Wachposten
athawthan nahtwahta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Nachtwache, Vigil, Aufbleiben, Arbeiten bei Nacht, durchwachte Nacht
athawtlez zeltwahta* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Zeltwache“, Laubhüttenfest
athawtlezig gizeltwahta* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeltwache“, Laubhüttenfest
athāwz zwāhta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Geschlecht
athef fehta 11, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gefecht, Kampf
athefana anafehta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Anfechtung“, Angriff, Versuchung
atheks skehta*, scehta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skefta*
athelf flehta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Flechte, Hautflechte, Ausschlag, Hautausschlag
ather rehta* 1, ahd., sw. N. (n): nhd. Rechtes, Recht
athērf frēhta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schuld, Leistung, Abgabe
athilfp pflihta 6, phlihta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schutzdach im Vorderschiff, Schiffsschnabel, Vorderschiff, Hinterschiff?
athit tihta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Dichten, Dichtung (F.) (2)
athoif fiohta* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fichte, Föhre
athoil liohta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. liuhta
atholaksā āskalohta* 1, āscalohta*, ahd., F.?: nhd. Abgeschältes, Blatt
athot tohta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Herrlichkeit
athrof forhta 152, forahta, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Furcht, Angst, Schrecken, Befürchtung, Entsetzen, Abscheu, Staunen, Ergriffenheit, Ängstlichkeit
athrofklaks skalkforhta* 1, scalcforhta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Knechtsfurcht, knechtische Furcht
athrofnu unforhta* 1, unforahta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Furchtlosigkeit, Furchtlose (eine Göttin)
athrofthan nahtforhta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Nachtfurcht“, Grauen der Nacht
athū ūhta* 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Morgen, Frühe, Tagesanbruch, früher Morgen, Morgendämmerung
athuif fiuhta 5, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fichte
athuil liuhta 14, liohta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Leuchte, Lampe, Leuchtfeuer, Wiesenaugentrost
athuz zuhta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Erzieherin
ati ita, ahd., Präf.: Vw.: s. it (1)
atiap *paita (1), lang., Sb.: nhd. Rock
atiap *paita (2), lang., Sb.: nhd. Muße
atiarireh heriraita*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. herireita*
atib bita* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Bitte“, Gebet, Gebetsstätte, Stätte des Gebets, Anbetung
atīb bīta* 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warten, Zögern, Erwartung
atibeg gebita 25, gebiza, ahd., st. F. (ō): nhd. Gefäß, Schüssel, Schale (F.) (2), Napf
atībithū ūhtibīta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ūhtbīta*
atībthū ūhtbīta* 1, ūhtibīta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Morgengebet, Warten auf die Morgendämmerung, nächtlicher Kult
atibuoh *houbita?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. heil-
atibuohlieh heilhoubita* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Herbstzeitlose
atieb beita* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Warten, Erwartung, Muße
atiebra arbeita* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Mühsal, Tun
atiebtōn *nōtbeita?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. nōdbēda
atieg *geita?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. *gêdia?
atiegizzem *mezzigeita?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. metigedia*
atiel leita* (2)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rechtfertigung
atiel leita (1) 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Leitung, Führung, Leichenbegängnis
atielagew wegaleita* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Führerin
atielana analeita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Anleitung“, Anfangsgründe einer Wissenschaft, Einleitung, Anfang
atielbīl lībleita 13, ahd., st. F. (ō): nhd. Nahrung, Unterhalt, Lebensunterhalt
atielni inleita 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Einleitung“, Einführung, Hineinführung
atieloēr rēoleita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Leichenbegängnis, Bestattung
atielrazzaw wazzarleita* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserleitung
atiem *meita?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
atiemig gimeita* 38, ahd., sw. F. (n): nhd. Übermut, Torheit, Trotz, Muße, Erfolglosigkeit, Vergeblichkeit, Nutzlosigkeit, Grundlosigkeit
atiens *sneita?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ā-
atiensā āsneita 4, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abgeschnittenes“, Zweig, Rebe, Schössling
atier reita (1) 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Wagen, Streitwagen, Fahrzeug
atier *reita (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. brante-, gi-, skaf-, winskaf-
atierb *breita (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-, hant-, *skepfi-, wega-, wint-
atierb breita* (1) 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Kröte
atierbagew wegabreita* 31, ahd., st. F. (ō): nhd. Wegebreite, Großer Wegerich
atierbifpeks *skepfibreita?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *skepbrēda?
atierbig gibreita* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Breite“, Platz (M.) (1), Fläche, Tenne, freier Platz, Acker, Feld
atierbtnah hantbreita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Handbreite, geöffnete flache Hand
atierbtniw wintbreita* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel
atieretnarb brantereita* 24, ahd., st. F. (ō): nhd. Feuerbock
atierfaks skafreita* 21, scafreita, skaftreita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestell, Schrank
atierfaksnīw wīnskafreita* 1, wīnscafreita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gestell zur Aufbewahrung des Weines
atierig gireita* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wagen, Streitwagen, Ausrüstung des Pferdes
atierireh herireita* 2, heriraita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Heerfahrt, Überfall
atiershaf fahsreita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haartracht, Haarband, kunstvolle Haarfrisur
atiertfaks skaftreita*, scaftreita, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skafreita*
atiertna antreita* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe
atierzaksnīw wīnskazreita* 1, wīnscazreita*, ahd., st. F. (ō): nhd. Sammelstelle für die Weinsteuer?
aties seita 10, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Saite
atiew weita* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Waid (M.), Färberwaid
atigoz *zogita?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ginōt-, *nōt-
atigoztōn *nōtzogita?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
atigoztōnig ginōtzogita* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Synagoge
atigreb bergita 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Kuchen, Backwerk
atīl līta 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Leite, Hang, Abhang, Berghang
atil lita*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. litus
atilleg gellita 26, gellida, ahd., sw. F. (n): nhd. Gelte, Eimer, Kübel, Gefäß, Humpen
atillegnīw wīngellita* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Weingefäß Weinfass
atils slita 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlitten
atils *slita, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlitten, Dreschschlitten, Schleifharke
atimarhda adhramita* 1 und häufiger, adramita*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen
atinasahig gihasanita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Glätten, Polieren, Glasieren, Glasur
atine enita* 5, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Ente
atined *denita?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. *dennita?
atinedri irdenita*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. irdennita*
atinned *dennita?, *denita?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ir-
atinnedri irdennita* 1, irdenita*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ausdehnung
atins snita 12, ahd., sw. F. (n): nhd. „Schnitte“, Bissen, Stück, Mundbissen, Abschnitt, Schnitt
atinsibmu umbisnita 3, ahd., sw. F. (n): nhd. „Umschnitt“, Abgeschnittenes, Abfall
atipen nepita* 7, nefta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Katzenminze
atir rita 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hobel?
atīr *rīta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. miti-
atirdrom mordrita* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mörder
atire *erita?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. erida*
atiretnarb branterita* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Feuerbock
atīritim mitirīta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Mitreiterin“, Begleiterin
atīs sīta* 33, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Seite, Hüfte
atīsdron nordsīta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nordseite“, Nordland, Land im Norden
atīsharewd dwerahsīta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gewölbe, Schräge
atīsmu umsīta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Seite des Körpers
atīw wīta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Raum, Weite
atizerb brezita 6, brezzita*, ahd., sw. F. (n): nhd. Brezel, Kuchen
atizief feizita* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Feistheit, Dicke
atizzerb brezzita*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. brezita
atkideneb benedikta* 10, benedicta, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Benedikte, Tausendguldenkraut, Muskatellerkraut
atknas sankta, ahd., Adj.: Vw.: s. sanktus*
atknit tinkta* 22, tincta, ahd., sw. F. (n): nhd. Tinte
atla alta (1), ahd., sw. N. (n): Vw.: s. alt (2)
atla alta* (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. alt (2)
atlafiwz zwifalta* 1, ahd., Adv.: nhd. doppelt, zweifach
atlah halta* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußfessel, Spannkette
atlahnrasī īsarnhalta* 3, īsanhalta*, īsarnhilta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eisenschelle, Eisenfessel, eiserne Fessel, Beinschelle, Fußfessel
atlaks skalta* 13, scalta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Stange, Schubstange, Ruderstange, Ruderholz
atlam malta 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melde
atlamreh hermalta 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Beifuß, Echte Kamille?
atlamzoks skozmalta* 3, scozmalta, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Beifuß
atleg *gelta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. īsarn-
atlegnrasī īsarngelta* 1, īsangelta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Eisenschelle, Eisenfessel, eiserne Beinschelle
atleks skelta 33, scelta, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Lästerung, Schmähung, Beschimpfung, Verwünschung, Verleumdung
atlekstog gotskelta* 1, gotscelta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Gotteslästerung
atlekstoum muotskelta* 1, muotscelta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Schelten, Tadel, Schmähung
atlem melta 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Melde
atlem melta 23, melda, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Melde, Gartenmelde
atlemlitsim mistilmelta* 1, mistmelta*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Melde
atlemtsim mistmelta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mistilmelta*
atleps spelta 19, lat.-ahd.?, F.: nhd. Spelt, Dinkel
atleps spelta, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. spelza
atlihnrasī īsarnhilta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. īsarnhalta*
atlim milta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Milde“, Barmherzigkeit
atlom molta (2) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Melde
atlom molta (1) 13, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Staub, Erde, Geröll, Boden
atluf *fulta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. folda
atlum multa (2), ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. muoltra
atlum multa (1) 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Melde
atna anta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Eifer, Ergriffenheit
atnablo olbanta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. olbenta
atnad danta (1) 1, ahd., Adv.: nhd. deshalb, deswegen, da, weil, dass, denn
atnad danta (2) 44, ahd., Konj.: nhd. weil, dass, denn, da, deswegen
atnak kanta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kannata*
atnaks skanta* 16, scanta*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schande, Schändung, Schmach, Unehre
atnakstlarew weraltskanta* 1, weraltscanta*, weroltskanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Weltschande“, Schande der Welt
atnallehissim missihellanta* 1, missahellanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Uneinigkeit, Disharmonie
atnaraK Karanta* 1, ahd., ON: nhd. Kärnten
atnarb *branta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. himil-
atnarblimih himilbranta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bittersüß (?)
atnas *santa (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. dz-
atnas santa (1) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schlussgebet
atnaszū ūzsanta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Aussendung, Ausstrahlung, Abschleudern
atnathelf flehtanta*, ahd., Part. Präs.=Sb.?: Vw.: s. flehtan*
atnats stanta 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Kufe (F.) (2), Standfass, Tonne (F.) (1)
atnaw wanta* (2) 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Wendung, Wirbel, Drehung
atnaw wanta (1) 1985, wan*, ahd., Adv., Konj.: nhd. warum, weshalb, da, weil, denn, dass, nämlich, wenn, nachdem, als, wenn nur
atnaw wanta* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Handschuh
atnawana anawanta* 3, ahd., st. F. (ō)?: nhd. „Anwand“, Wende (F.), Wendung, Umwendung
atnawig giwanta* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wende (F.), Wechsel
atnawig giwanta* (2) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Bewandtnis, Beschaffenheit
atnawiggur ruggiwanta* 1, rukkiwanta*, ruckiwanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausflucht, Zögerung, Rückzug
atnawigrāj jārgiwanta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Jahreswende, jährlich wiederkehrende Fest
atnawrufa afurwanta* 2, avurwanta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Tausch, Wandel, Wechsel, Umtauschen, Versetzen
atnawtniw wintwanta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Worfschaufel
atnaz *zanta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. selb-
atnazbles selbzanta* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wasserschwertlilie
atneblo olbenta 13, olbanta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kamel, Kamelstute
atnefpeks skepfenta*, scephenta*, ahd., Part. Präs. subst.=F.: Vw.: s. skepfen
atnelat talenta 16, ahd., st. F. (ō): nhd. Talent (eine Münze)
atnemgip pigmenta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. wohlriechende Spezerei, Balsam
atnemīp pīmenta* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Gewürz, Spezerei, Balsam, Gewürzkraut, Schminke, Parfüm
atneps spenta 14, ahd., st. F. (ō): nhd. „Spende“, Austeilung, Ausgabe, Aufwand, Almosen, Sold, Verschwendung
atnepsnaged deganspenta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kriegslohn, Sold
atneverfp *pfreventa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. prēvenda*
atnib binta 18, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Binde, Band (N.), Verband, Gebinde, Stirnbinde
atnibguo ougbinta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Blendwerk
atnibnrag garnbinta* 2, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Garnwinde, Haspel
atnibratnu untarbinta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Unterbinde“, Haarbinde, Untergewand
atnibtsurb brustbinta* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Brustbinde
atnih hinta 18, hinna, ahd., sw. F. (n): nhd. Hinde, Hirschkuh
atnil linta 34, ahd., sw. F. (n): nhd. Linde, Schild, Schild aus Lindenholz, Lindenschild
atnilagiz zigalinta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ziulinta*
atniluiz ziulinta* 8, zigalinta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Seidelbast
atnir rinta 41, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rinde, Schorf, Borke, Schale, Bast, Kork
atnirnūpsa aspūnrinta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Espenrinde
atnirnūrla alrūnrinta* 2, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Alraunrinde, Schale der Alraune
atnitleg *geltinta?, lat.-ahd.?, Sb.: Hw.: lat.-as.? *geldinda?
atniw winta (1) 22, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Worfschaufel, Wedel, Blasen (N.)
atniw winta (2) 27, ahd., sw. F. (n): nhd. Winde, Windegerät, Ranke, Ackerwinde, Windenknöterich
atniwiw wiwinta* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wind, Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind
atniwnōb bōnwinta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ackerwinde
atniwnrag garnwinta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Garnwinde, Haspel
atniwrazzaw wazzarwinta* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. „Wasserwinde“, Windegerät zum Wasserschöpfen, Schöpfrad
atniwshaf fahswinta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Haarband
atniwutiw wituwinta* 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Geißblatt, Efeu, Zaunwinde
atniz zinta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?: nhd. Zinke, Zahn
atnōretna anterōnta*, antharōnta*, ahd., Part. Präs. subst.= sw. F.: Vw.: s. anterōn (1)
atnosiw wisonta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Wisent, Wisentkuh
atnourfp pfruonta* 31, phruonta*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Pfründe“, Lebensmittel, Nahrung, Aufwand, Getreideversorgung, Vorrat, Lebensunterhalt, Entgelt, Pfründe
atnu unta, ahd., Konj.: Vw.: s. inti
atnuib biunta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Beunde“, Gehege, Weide (F.) (2), eingezäuntes Grundstück
atnul lunta* 3, lunda, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Fett, Bauchfett
atnuls *slunta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. fir-
atnulsrif firslunta* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Verschlingen
atnummam mammunta* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Freundlichkeit, Wohlgefallen, Erholung, Ruhe
atnumrum murmunta* 1, murmenda, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Siebenschläfer
atnurks skrunta* 19, scrunta, ahd., sw. F. (n): nhd. Schrunde, Riss, Scharte, Spalte, Leck, Öffnung
atnurks *skrunta, lang., sw. F. (n?)?: nhd. Riss, Scharte
atnus sunta (1) 290, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Sünde, Vergehen, Laster, Schuld, Schandfleck, Schandtat, Verbrechen
atnus sunta* (2) 1, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Gesundheit
atnusiw wisunta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wisentkuh
atnusnigem *meginsunta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. meginsundia*
atnusnirif *firinsunta?, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n): Hw.: vgl. as. firinsundia*
atnustibuoh houbitsunta* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Hauptsünde, Verbrechen
atnuts stunta 73, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Stunde, Zeit, Zeitabschnitt, Zeitpunkt, Mal (N.) (1), mal (zur Bildung von Zahladverbien)
atnutsnagrom *morganstunta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. morganstunda*
atnutsratnu untarstunta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Zwischenzeit, Pause (F.) (1)
atnutstlarew *weraltstunta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. weroldstunda*
atnuw wunta* 46, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wunde, Verletzung, Verwundung, Schlag
atnuwhīl *līhwunta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. līkwunda*
atnuwnab *banwunta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. beniwunda*
atnuwtibuoh *houbitwunta?, ahd., sw. F. (n)?, st. F. (ō): Hw.: vgl. as. hôvidwunda*
atobib *bibota?, ahd., F.: Hw.: vgl. anfrk. bivada*
atog gota 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Patin, Taufpatin, Gote (F.)
atōgithigrif firgihtigōta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gicht
atoid diota* 66 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Volk, Volksstamm, Menschen, Leute, Heiden
atoidala *aladiota?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. alothioda*
atoidile elidiota* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. fremdes Volk, Fremde (M. Pl.)
atoidnigem *megindiota?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. meginthioda
atoidnimri *irmindiota?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. irminthioda
atoidorew werodiota* 10, ahd., st. F. (ō): nhd. „Männervolk“, Heer
atoidtni intdiota* 2, ahd.?, M.: nhd. Volksfürst, König, Führer
atoiw wiota* 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Farn
atōks skōta* 1, scōta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Schote (F.) (1)
atol *lota?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schössling
atolrāj jārlota* 2, jārlata*, ahd.?, st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schössling, einjähriger Schössling
atolramus sumarlota* 33, sumarlata, sumarlatta, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Sommerschössling, junger Spross, Gerte, Ranke, Zweig
atom mota* 15 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Scholle (F.) (1), Erdhaufen, Motte (F.) (2)
atōmaserk kresamōta*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krisamōta*
atōmasirk krisamōta* 1, kresamōta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Salbung
atōn nōta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Zeichen, Note, Punkt, Kennzeichen
atōr rōta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Röte
ator *rota?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *roda?
atōragat tagarōta 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tagesrot“, Morgenrot, Morgenröte, Abendrot
atork krota 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Kröte
atōrks *skrōta?, *scrōta, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ā-
atōrksā āskrōta* 2, āscrōta, ahd., sw. F. (n): nhd. Abgeschnittenes, Lappen (M.), Flicken (M.), Stück, Fetzen (M.)
atōrksaba abaskrōta*? 1, abascrōta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Abschnitt, Abgeschnittenes
atōrnagrom morganrōta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Morgenrot, Morgenröte
atort trota 6, truta, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Kelter
atortnīw wīntrota* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weinkelter
atōshafig gifahsōta* 1, ahd., Sb. (?): Vw.: s. gifahsōti*
atot tota 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Patin, Taufpatin
atotsnaugik kiguanstota*? 1, ahd., sw. V.?: nhd. erzeugen
atoug guota* 1, ahd., F. (ō): nhd. Güte, Gnade, Gerechtigkeit, Tugend, Würde, Heil, Glück
atouh huota* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Hut (F.), Wache, Wächter
atoumirew werimuota* 59, wermuota*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wermut
atoumrew wermuota*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. werimuota*
atour ruota 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rute, Stab, Latte, Messlatte, Stange
atouragiez zeigaruota* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Zeigerute“, Zeigestock
atourb bruota* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Amme
atourglag galgruota* 1, galgaruota, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Galgenrute“, Brunnenstange, Pumpe
atourhoj johruota*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. jūhruota*
atourhūj jūhruota* 2, johruota*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Messrute, Messstange, Messlatte
atourlages segalruota 12, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Segelrute“, Mast (M.), Segelstange, Rahe
atourzem mezruota 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Messrute, Messstab, Messlatte
atrab barta (1) 41, ahd., sw. F. (n): nhd. Barte (F.) (1), Axt, Beil, Haue, Hacke (F.) (2), Hellebarde
atrab *barta (2), ahd., st. M.=PN: Vw.: s. Lang-
atrabgnaL Langbarta*, ahd., st. M. Pl. (a)=PN: Vw.: s. Langbart*
atrag *garta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *garda?
atragfiks skifgarta* 1, scifgarta*, skefgarta*, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Schiffsschnabel, Rammsporn
atraglittim *mittilgarta?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. middilgarda*
atragmrad darmgarta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bauchgurt, Bauchgurt des Pferdes
atrah harta* 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Härte, Strenge, Verstocktheit
atrak karta* (2) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Papier, beschreibbares Papier
atrak karta (1) 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Karde, Schuttkarde, Weberkarde
atraklitsid *distilkarta?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. thistilkarda*
atraks skarta* 1, scarta, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rost (M.) (1), Rostpfanne, Bratrost
atrar rarta 10, ahd., st. F. (ō): nhd. Ton (M.) (2), Stimme, Klang, Harmonie
atrarimās sāmirarta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Fremdsprachigkeit
atrarlagof fogalrarta* 5, ahd., st. F. (a): nhd. Vogelstimme
atraw *warta (2), ahd., st. F. (ō): nhd. Wärterin
atraw warta* (1) 37, ahd., st. F. (ō): nhd. Warte, Anschauen, Ausschauen, Obhut, Aufsicht, Wache, Bewachung, Posten
atrawana anawarta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Blick, Aufmerksamkeit
atrawhōh hōhwarta* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. „Hochwarte“, Sion, Syon, hohe Warte
atrawirut turiwarta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Türwärterin“, Türhüterin
atrawni inwarta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Inneres
atrawradiw widarwarta* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Gegnerin, Widersacherin
atrawroit tiorwarta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Tierwarte“, Aufenthalt der wilden Tiere, Wildlager, Schlupfwinkel der Tiere
atrawudirf friduwarta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Friedenswarte“, Friedensburg
atre *erta?, ahd., st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. erda*
atref *ferta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gi-
atrefig giferta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gefährtin, Begleiterin
atreg gerta 44, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Gerte, Rute, Zweig, Ast, Schössling, Ranke, Reis (N.), Stange, Stock, Stab, Zepter, Strieme, Strafe, Strahl?
atregaber rebagerta* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Rebschössling Weinranke
atreghuor rouhgerta 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Rauchsäule
atregibbew webbigerta* 7, webbigarta*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Webgerte“, Schaft am Webstuhl
atregigulf flugigerta* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Fluggerte“, Flügelstab, geflügelter Stab
atregiliksnuw wunskiligerta* 1, wunsciligerta*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Wünschrute“, Wünschelrute
atregirem merigerta* 1, ahd., st. F. (jō?): nhd. Erde?, Himmel?, Weltall
atreglages segalgerta* 4, ahd., st. F. (jō): nhd. „Segelgerte“, Mast (M.), Segelstange, Rahe
atreglimih himilgerta* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Regenguss, Fallgitter?
atregrate etargerta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Ettergerte“, Zaunrute
atregtnab bantgerta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Binderute“, Flechtreis
atregzem mezgerta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Messgerte“, Messrute, Messlatte, Messstab
atreh herta (1) 32, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechsel, Abwechslung, Änderung, Veränderung
atreh herta* (2) 8, ahd., st. F. (ō): nhd. Herde, Schar (F.) (1)
atrehdnir rindherta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Rinderherde
atrehfāks skāfherta* 1, scāfherta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schafherde
atrehtrow wortherta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wortwechsel, Streitfrage
atreks skerta* 4, scerta*, ahd., st. M. Pl. (a): nhd. Schultern
atrew *werta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gagan-
atrewnagag gaganwerta*? 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Antlitz, Angesicht, Gegenwart
atrob *borta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *borda?
atrofp pforta* 25, phorta*, porta, porza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pforte, Tor (N.), Tür
atrofpalleh hellapforta* 3, hellaphorta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Höllenpforte, Höllentor, Pforte der Hölle
atrofplimih *himilpforta?, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): Hw.: vgl. as. himilporta*
atrop porta 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pforte, Tor (N.)
atropgīw wīgporta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kriegstor
atruw *wurta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ant-
atruwtna antwurta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Gegenwart
atsaf fasta 28, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Fasten, Fastenzeit, Enthaltsamkeit, Sparsamkeit
atsam *masta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. wald-
atsamdlaw waldmasta* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Waldmast“
atsamtlaw waltmasta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. waldmasta*
atsar rasta* (2) 1, ahd., F.?: nhd. Klumpen (M.)
atsar rasta (1) 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rast, Ruhe, Wegstrecke, Wegmaß von drei Stunden
atsar rasta* 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rast, Wegstrecke, Wegmaß von dreitausend Doppelschritt bzw. drei römischen Meilen bzw. viertausendfünfhundert Metern
atsaratog *gotarasta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. godorasta*
atseftnah hantfesta 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Urkunde, Handfeste, Schriftstück, schriftliche Abmachung
atseneg genesta* 3, ahd., Sb.: nhd. Ginster
atser resta* (1) 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Friede, Ausruhen
atser resta* (2) 3, lat.-ahd.?, F.: nhd. Haufe, Haufen, Bündel
atserb bresta (1) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Mangel (M.), Fehlen
atserb *bresta (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Bersten
atserbews *swebresta?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. swefresta*
atserbzie eizbresta* 4, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Kreuzkraut
atsewk kwesta* 1, questa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Scham verhüllende Laubschürze
atshes sehsta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. sechste Stunde des Tages
atsienag ganeista*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gnaneista*
atsienang gnaneista* 6, ganeista*, gneista, ahd., st. F. (ō): nhd. Funke, Flämmchen, Glut
atsieng gneista, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gnaneista*
atsik kista 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Kiste, Truhe
atsil lista* 1, lat.-lang.?, st. F. (ō): nhd. Streifen (M.), Borte, Leiste
atsīl līsta 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Leiste, Rand, Saum (M.) (1), Borte
atsil lista* 8, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rand, Saum (M.) (1), Leiste
atsim mista 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Misthaufen
atsinos sonista* 10, ahd.?, Sb.: nhd. Herde
atsīr rīsta 7, ahd., sw. F. (n): nhd. Flachsbüschel, Flachsbündel, Riste, Reiste
atsīr *rīsta, *wrīsta, lang., sw. F. (n)?: nhd. Flachsbündel, Flachsbüschel
atsirf *frista?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ana-, ant-
atsirfana anafrista* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gelegenheit, Vorwand
atsirftna antfrista 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Auslegung, Deutung, Erklärung, Bearbeitung
atsirru urrista* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Auferstehung
atsluw wulsta* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Wulst, Rand, Kranzleiste, Einfassung
atsnab bansta* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Korb
atsoborp probosta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Vorsteherin
atsod dosta* 3, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Dost
atsoir riosta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Pflugsterz, Riester (M.) (2), Scharbaum
atsok kosta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wert
atsōr rōsta 6, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rost (M.) (1), Marterrost, Bratrost
atsouh huosta 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Husten (M.)
atsrah harsta (2)? 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Versengen, Röstung, Versengung (?)
atsrah harsta (1) 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, Röstpfanne
atsref fersta*, lat.-ahd., F.?: nhd. First, Gebirgskamm
atsreg gersta 22, ahd., sw. F. (n): nhd. Gerste, Gerstenschrot, Gerstengrütze
atsregnrek kerngersta 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Kerngerste“, zweizeilige Gerste
atsrob borsta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. bursta
atsrub bursta 11, borsta, ahd., sw. F. (n): nhd. Borste, Haar (N.)
atsuar *rausta, *hrausta, lang., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Reisigbündel
atsul *lusta?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. wini-
atsuliniw winilusta* 1, ahd.?, st. F. (ō)?: nhd. Geilheit?, Ausschweifung?
atsun nusta 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Band, Schnalle, Schlinge
atsurig girusta* 23, ahd., st. F. (ō): nhd. Ausrüstung, Hilfsmittel, Belagerungsartillerie
atsurk krusta* (2) 1, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. krusta* (1)
atsurk krusta* (1) 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Kruste, Rinde, Brotrinde, Törtchen
attab *batta?, ahd., F.: Vw.: s. slegi-
attabigels slegibatta 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. zu Butter geschlagener Rahm, frischgeschlagene Butter
attal latta 26, lazza*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Latte“, Balken, Brett, Bohle, Bauholz, Schindel
attalp platta 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Tonsur, Platte, Glatze, glatter Stein
attam matta 16, ahd., sw. F. (n): nhd. Matte (F.) (1), Binsenmatte
attar ratta 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Ratte
attarps spratta 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Regel
attas satta 2, ahd., st. F. (ō?, jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Satte, Schüssel, Schale (F.) (2), Korb
attelfp pfletta* 2, phletta*, pletta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Ruderschaufel, Ruderblatt
attelk kletta 49, kledda*, ahd., sw. F. (n): nhd. Klette, Klettfrucht
attelknielk kleinkletta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Odermennig
attelknrasī īsarnkletta* 1, īsankletta*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verbene, Eisenkraut
atterb *bretta?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
atterbig gibretta* 5, ahd., st. F. (jō?): nhd. „Brett“, Balken, Stamm
attilps splitta* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Zaun
attim *mitta?, ahd., st. F. (ō): nhd. Mitte
attims smitta 21, smidda, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Schmiede, Schmiedewerkstatt, Schmiedefeuer
attir ritta* 3, writta*, ahd., st. F. (jō?, ō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Halm
attirb *britta?, ahd., F.: Vw.: s. ohsen-?
attirbnesho ohsenbritta* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. eine Pflanze, Wegwarte?
attiw witta* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Binde, Band (N.), Kopfbinde
attiwshaf fahswitta* 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Haarband, Kopfbinde
attor rotta* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Rotte (F.) (2), Psalter
attor rotta 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Rotte (F.) (2), Psalter
attub *butta?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. hagan-
attub *butta?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
attubig gibutta* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Bütte (?)
attubnagah haganbutta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Hagebutte
attuh hutta 54, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Hütte, Häuschen, Schuppen (M.), Laube, Verkaufsbude
attuhtlez zelthutta* 1, ahd., st. F. (jō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Zelthütte“, Laubhütte
attuhzabo obazhutta* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Obsthütte
attuk *kutta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. skāf-
attukfāks skāfkutta* 1, scāfkutta*, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Schafherde“, Viehhof?, Vorratskammer?, Geräteschuppen?
attuszlas salzsutta* 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Saline, Salzgrube, salzige Stelle, salziger Boden
attut tutta 14, ahd., sw. F. (n): nhd. Brustwarze, Zitze, Brust
atuib biuta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bienenstock
atuibgiet teigbiuta* 3, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Backtrog, Teigtrog
atuid diuta* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Deutung, Auslegung, Erklärung, deutlich (= zi diuta)
atuir riuta 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Rodehacke, Pflugschar?
atūl lūta 26, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Laut, Ton (M.) (2), Stimme, Geräusch (N.) (1), Klang, Getöse
atūlig gilūta* 1, ahd., st. F. (a)?, sw. F. (n)?: nhd. Wortlaut (?)
atūlnagag gaganlūta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gegenlaut“, Klangsphäre
atūlnagro organlūta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Orgelklang
atum muta 6, lat.-ahd.?, F.: nhd. Maut, Zoll (M.) (2)
atūm *mūta?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Maut, Zoll (M.) (2)
atūr rūta 29, ahd., sw. F. (n): nhd. Raute, Aronstab
atūraba *abarūta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. avarata
aturb bruta 2, ahd.?, F.: nhd. Schwiegertochter, Braut des Sohnes
atūrba abrūta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. afaruza*
atūrdliw wildrūta* 13, wildirūta, ahd., sw. F. (n): nhd. „Wildraute“, Wildform der Raute, Harmelraute, Haselwurz?
atūrt trūta* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Traute, Freundin, Geliebte
aturt truta, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. trota
aūb būa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Bebauerin, Pflegerin des Feldes
audurt *trudua?, ahd., Sb.: Vw.: s. alah-*
audurthala alahtrudua* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Tempelzerstörung, Kirchenzerstörung
aunam manua, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. menwa*
avac cava* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Dohle
avaz zava 4, lat.-lang., F.: nhd. Verschwörung, Anschlag, Zusammenrottung
avaz *zava, lang., F.: nhd. Zusammenrottung
avigenigrom morginegiva*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. lat.-ahd.? morgangeba*
avileks skeliva*, sceliva, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. skelifa*
avoir riova*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. riofa*
avraks skarva*, scarva*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. skarfa*
avug guva*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gufa*
avul *luva?, ahd., st. F. (ō): Hw.: s. *lufa?
aw wa 1, ahd.?, Interj.: nhd. weh!
aw wa..., lat.-ahd.?, Wort?: Vw.: s. a. va...
awalak kalawa* 17, kalwa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Glatze, Kahlheit, kahler Kopf
awalaws swalawa 32, ahd., sw. F. (n): nhd. Schwalbe
awalef felawa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. felwa*
awaleh helawa* 22, helwa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Spreu, leeres Stroh, Abfall, Hülle
awālk klāwa* 14, klā*, klōa*, klō*, ahd., st. F. (ō): nhd. Klaue, Kralle, Nagel, Schreibgerät mit harter Spitze, Folterzange
awanes senawa* 36, sena, ahd., sw. F. (n): nhd. Sehne, Darmsaite als Fessel, Bogensehne, Riemen (M.) (1)
awār rāwa* 33, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe, Friede, Erholung, Ruhestätte, Rast
awar rawa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. raha
awaraf farawa* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Farbe, Aussehen, Gestalt, Farbstoff
awarafdlog goldfarawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Goldfarbe, goldene Farbe
awarafīlb blīfarawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Bleifarbe, Bleiweiß
awarafthan nahtfarawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Nachtfarbe“, Nachtschwärze, Schwärze der Nacht
awarag garawa* (3) 1, ahd., st. F. (ō) (?): nhd. Bereitschaft
awarag garawa* (1) 46, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schafgarbe, Tausendblatt, Wiesenkümmel?
awarag garawa* (2) 38, ahd., st. F. (ō): nhd. Bekleidung, Kleidung, Tracht, Gewand, Ausrüstung, Ausstattung
awaran narawa* 7, narwa, ahd., sw. F. (n): nhd. Schlinge, Öse, Narbe, Schramme
awaranig ginarawa* 2, ahd., F.?: nhd. Faden, Gewebe, Schleife (F.) (1)
awaraps sparawa* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Sperling
awaras *sarawa?, ahd., sw. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. gi-
awarasig gisarawa* 3, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Ausrüstung, Kriegsgerät
awārb brāwa 14, ahd., st. F. (ō): nhd. Braue, Augenbraue, Vorsprung, Anhöhe, Augenlid, Oberlid
awārbguo ougbrāwa* 12, ougbrā*, ougenbrāwa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenbraue, Augenlid, Wimper
awārbigels slegibrāwa* 9, slegibrā*, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schlagbraue“, Augenlid, Wimper
awārbnatew wetanbrāwa* 1, wetanbrā*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Zwischenraum zwischen den Brauen
awārbneguo ougenbrāwa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ougbrāwa*
awārbrabo obarbrāwa* 15, obarbrā*, ubarbrāwa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Augenbraue
awārbrabu ubarbrāwa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. obarbrāwa*
awārbratnu untarbrāwa*, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. untarbrā*
awārbtniw wintbrāwa* 7, wintbrā*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Wimper, Augenbraue
award drawa* 32, drowa*, drōa, drewa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Drohung, Androhung, Tadel, Züchtigung, Strafe, Last
awareps sperawa* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Speierling, Arlesbeere
awārk krāwa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. krāa*
awārnu unrāwa* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Ruhelosigkeit
awārtoum muotrāwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gemütsruhe“, Ruhe des Gemüts
awasez zesawa* 100 und häufiger, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Rechte, rechte Seite
awaz *zawa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
awazarf *frazawa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. frataha*
awazig gizawa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelingen, Ausrüstung?, Vorrat?
awē ēwa* (2)? 91, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Ewigkeit
awe ewa? 1, ahd., Sb. (?): nhd. Frauenglas
awē ēwa* (1)? 242, ēa, ēo*, ahd., st. F. (jō), sw. F. (n): nhd. Gesetz, Recht, Regel, Gebot, Satzung, Vorschrift, Testament, Bund, Vertrag, Religion, Ehevertrag, Ehe
awe ewa 9 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Recht, Gesetz
awek kewa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kiuwa*
awēmadiw widamēwa* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Wittumrecht“, Brautgabengesetz, Gesetz über das Wittum
awenem menewa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. menwa
awēradrof fordarēwa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Vorrecht
awēratnus suntarēwa* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Sonderrecht, Vorrecht, Privileg
awerd drewa*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. drawa*
awert trewa* 36 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Verpflichtung, Vertrag, Waffenstillstand, Treue
awert trewa* 6 und häufiger, trewwa*, lat.-lang., F.: nhd. Treue, Treupfand
awētlarew weraltēwa* 1, weraltēa*, ahd., st. F. (jō): nhd. Recht, weltliches Recht
awēw wēwa* 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Weh“, Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben
awī īwa 17, eiba, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Eibe
awīh hīwa* 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Gattin, Ehe (= hīwun)
awīhissim missihīwa* 1, missihīa, ahd., sw. F. (n): nhd. „Missheirat“, Blutschande
awil liwa 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Traufe, Regenguss, Dachtraufe
awilim miliwa* 25, mila, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Milbe, Motte (F.) (1)
awīlk klīwa* 41, klīa*, klīga*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kleie, Spreu
awiluh huliwa* 8, hulia, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Sumpf, Morast, Pfuhl, Lache (F.) (1), Höllenpfuhl, Höllenschlund
awinam maniwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. menwa*
awinum muniwa* 6, munuwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Münne (ein Fisch), Munne, Aland (ein Fisch)
awīps spīwa* 3, spīa, ahd., sw. F. (n): nhd. Speien, Übelkeit, Erbrochenes, Ausgespieenes, Spucke
awiruh huriwa* 11, hurwa*, hura, ahd., sw. F. (n): nhd. Gaumen, Mundhöhle
awlak kalwa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kalawa*
awlef felwa* 7, felawa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (1), Silberweide, Salweide, Weidenbaum
awleh helwa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. helawa*
awnem menwa* 8, menewa, manua, maniwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meerrettich, Grindampfer
aword drowa*, ahd., st. F. (wa): Vw.: s. drawa*
awouk kuowa*, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. kuoa*
awour ruowa* 3, rōa*, ahd., st. F. (ō): nhd. Ruhe
awournu unruowa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unruhe, Ruhelosigkeit, Beunruhigung
awran narwa, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. narawa*
awrims smirwa* 4, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmiere, Koloquinte
awruh hurwa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. huriwa*
awuid *diuwa?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. thiuwa*
awuik kiuwa* 12, kewa*, kouwa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Kieme, Kiefer (M.), Kinnlade, Kinnbacken, Mundhöhle, Rachen
awuil *liuwa?, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): Hw.: vgl. as. hleo*
awuilk kliuwa* 18, ahd., st. N. (a), st. F. (ō): nhd. Knäuel, Kugel, Ball (M.) (1)
awuilkblah halbkliuwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Halbkugel
awuir riuwa 68, hriuwa*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmerz, Reue, Buße, Leid, Trauer, Unglück, Klage
awuiragaz zagariuwa* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. verzögerte Reue
awuirnu unriuwa* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Reuelosigkeit, Unbußfertigkeit
awuirretfa afterriuwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Nachreue“, nachträgliche Reue
awuirt triuwa* 73, ahd., st. F. (ō): nhd. Treue, Glaube, Beständigkeit, Obhut, Beistand, Vertrag, Bündnis, Wahrhaftigkeit
awuirtbuol *loubtriuwa?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
awuirtbuolig giloubtriuwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Glaubenstreue
awuirtig gitriuwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Treue“, Vertrauen, Glaube, Beistand
awuirtiniw *winitriuwa?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. winitreuwa*
awuirtissim missitriuwa* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Misstrauen
awuirtnu untriuwa* 30, ahd., st. F. (ō): nhd. Untreue, Betrug, Betrügerei, Hinterlist
awūmzloh holzmūwa*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holzmouwa*
awūn nūwa* 4 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. sofort, jetzt
awunum munuwa, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. muniwa*
awuo ouwa* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Aue“, Wiese, Insel
awuo *ouwa? 1 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Aue
awuoh houwa 69, ahd., sw. F. (n): nhd. „Haue“, Harke, Hacke (F.) (2), Grabscheit, Karst
awuok kouwa* (1), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. kiuwa*
awuok *kouwa (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Hütte, Koje
awuoks *skouwa?, *scouwa?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schauen, Sehen
awuolih hilouwa*, ahd., sw. N. (n) (?): Vw.: s. hilouga*
awuom mouwa* (1) 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Ärmel
awuom *mouwa (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holz-
awuomzloh holzmouwa* 20, holzmūwa*, ahd., sw. F. (n): nhd. Waldweib, Unholdin, Hexe, Furie
awuoni inouwa* 6, ahd., st. F. (ō): nhd. Wohnung, Wohnort
awuonouT Tuonouwa* 12, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?=ON: nhd. Donau
awuorf frouwa* 33, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Frau, Herrin, vornehme Frau, hohe Frau, Herrscherin
awuorfdre erdfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Erdenherrin“, Herrin der Erde
awuorfgnuj jungfrouwa* 8, ahd., sw. F. (n): nhd. Jungfrau, unverheiratetes Mädchen
awuorflimih himilfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Himmelsherrin“, Himmelsbewohnerin
awuorfmieh heimfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Ehefrau
awuorfselide edilesfrouwa*, ahd., sw. F. (n): Hw.: s. edili (1), frouwa*
awuorftuil liutfrouwa* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Leutherrin“, Volksgöttin, Schutzherrin des Volkes
awuoz zouwa* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gerät?, Farbe, Färben
awuozbīrks skrībzouwa* 1, scrībzouwa*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schreibzeug, Schreibtinte
awuozig gizouwa* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Gerät, Hausrat, Aufwand, Haushaltsgerät
awuozigbīrks skrībgizouwa* 1, scrībgizouwa*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Schreibzeug
awuozzaP Pazzouwa*, ahd., ON: Vw.: s. Bazzouwa*
awutiw wituwa* 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Witwe
āwz zwā*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne*
az za..., ahd.: Vw.: s. zi...
azā āza* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Essen, Futter (N.) (1)
azaga agaza 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. Elster
azaga *agaza, *agazza, lang., sw. F. (n)?: nhd. Elster
azāl lāza (1) 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Freigelassene, Hure, Dirne
azāl *lāza (2), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. untar-
azālbma amblāza 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Jochriemen, Deichselring
azālīrf frīlāza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Freigelassene
azālratnu untarlāza* 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Satzglied, Abschnitt, Abschnitt eines Satzes
azam maza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wechselbank?
azām māza 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Maß, Größe, Dimension, Ausmaß
azāmfuok koufmāza*, ahd., sw. F. (n): Q.: O 2, 11, 14
azāmradiw widarmāza* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Beziehung, Gleichnis
azār rāza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Roße, Wabe, Honigwabe
azarf fraza 1, frāza?, ahd., st. F. (ō): nhd. Hartnäckigkeit, Starrsinn
azārf frāza* 1, ahd., F.?: nhd. „Fresserin“, Schwelgerin, Schlemmerin, Dirne
azārts strāza 37, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weg, Bahn, Straße, gepflasterte Straße
azārtsahōh *hōhastrāza?, ahd., st. F. (ō): nhd. Hochstraße
azārtsgrub burgstrāza* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Burgstraße, Burgweg, nichtöffentlicher Weg
azārtsireh heristrāza 12, ahd., st. F. (ō): nhd. Straße, Hauptstraße, Heerstraße, Königsstraße
azārtsniets steinstrāza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Steinstraße?
azās sāza* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Sänfte, Sitz
azāsradoil liodarsāza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Zauberei
azāsru *ursāza?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. orsāta
azāssūh hūssāza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Wohnung“, Haus, Wohnsitz, Haushalt, Familie?
azāstnal lantsāza 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Landsassin“, Landfrau, Landbewohnerin, Bäuerin?
azeib bieza 17, ahd., st. F. (ō): nhd. Mangold, Rübe
azibeg gebiza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gebita
azībniets steinbīza 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Steinbeißer (ein Fisch), Gründling
azieb beiza 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Beize, Lauge, Alaun, Mangold
azieg geiza 12, ahd., sw. F. (n): nhd. Geize, Pflugsterz, Pflug
azieh *heiza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. ant-, bi-, gi-
aziehib biheiza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Verheißung“, Versprechen
aziehig giheiza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Eid, Schwur, Verschwörung
aziehtna antheiza* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Verheißung, Gelübde, Gelöbnis, Gelobtes, Versprechen, Opfer
aziemā āmeiza 15, ahd., sw. F. (n): nhd. Ameise
aziemras sarmeiza 2, ahd., F.?: nhd. abgeschnittenes Reis, Reisig
azienroh horneiza 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hornisse
azier reiza (1) 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Linie, Strich, Gerade (F.) (1), Zeichen
azier reiza (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. rezza
azierabe ebareiza* 9, ahd., st. F. (ō): nhd. Eberreis, Eberraute
aziewara araweiza*, ahd., F.?: Vw.: s. arawīza*
aziewgna angweiza* 3, ahd., sw. F. (n) (?): nhd. Hautausschlag, Bläschen
aziksab baskiza* 1, basciza, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Kapsel, Behälter
azīlf flīza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Klage
aziliuv vuiliza?, ahd., Sb.: nhd. ?
azīm mīza 10, ahd., sw. F. (n): nhd. Mücke
azimag gamiza 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Gemse
azimis simiza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. siminza
azimroW Wormiza 5, Wormez, ahd., ON: nhd. Worms
azīms *smīza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. salb-
azīmsblas salbsmīza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Salbungsgöttin“, Göttin der Salbung
azinum muniza 31, munizza, ahd., st. F. (ō): nhd. Münze, Geldstück, Geld
azīr rīza 25, rīzza, ahd., sw. F. (n): nhd. Zirkel
azirama amariza* 1, emerza*, ahd., F.?: nhd. Emmeritze, Goldammer
azīrg *grīza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. meri-
azīrgirem *merigrīza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. merigrīta*
azirtsa astriza*? 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Meisterwurz, Frauenmantel, Löwenfuß
azīw *wīza, *wīzja, lang., F.: nhd. Strafe, Qual
azīwara arawīza* 3, araweiza*, ahd., F.?: nhd. Erbse, Kichererbse
azīwati itawīza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Schande, Schmach, Beschimpfung
azīwzam mazwīza* 1, ahd., F.?: nhd. Huflattich?
azkel lekza 25, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Lesung, Lektion, Abschnitt
azlag galza, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. gelza
azlaw walza 14, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Walze“, Fessel (F.) (1), Schlinge, Falle
azleg gelza 7, galza, ahd., sw. F. (n): nhd. Gelze, Ferkel, Schweinchen, junges Schwein
azleh helza 39, ahd., sw. F. (n): nhd. Griff, Heft (N.) (2), Stiel
azleps spelza 19, spelta, ahd., st. F. (ō): nhd. Spelt, Spelz, Dinkel
azlets stelza 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Stelze, Krücke, Holzbein, dreibeiniger Stuhl
azletsrazzaw wazzarstelza* 15, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. „Wasserstelze“, Bachstelze
azlih hilza 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Griff, Schwertgriff, Heft
azlim milza 2, ahd., st. F. (ō?), sw. F. (n)?: nhd. Milz
azlob *bolza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. *bolta?
azlus sulza 41, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Salzwasser, Sülze, Salzlake
aznalfp pflanza 22, phlanza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Pflanze, Schössling
aznalfpzū ūzpflanza 1, ūzphlanza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Anpflanzung
aznalhpzū ūzphlanza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. ūzpflanza
aznehhar rahhenza* 6, rachenza*, ahd., st. F. (ō): nhd. Halsfessel, Handfessel, Kette (F.) (1)
aznehhof fohhenza* 13, fochenza, ahd., st. F. (n): nhd. Kuchen, Brot, Weißbrot, Fladen, Gebäck
aznehhoflames semalfohhenza* 1, semalfochenza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Weißbrot, Semmel, Weizenkuchen, Semmelbrot, Schaubbrot
aznekof fokenza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Gebäck, Fladen, Brot, Weißbrot
aznelaf falenza*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. pfalinza
aznelk klenza* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Kniespange, Schenkelspange
aznertsa astrenza 7, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Strenze, Meisterwurz, Osterluzei
azniksew weskinza 1, wescinza*, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mispel?
aznilafp pfalinza 40, pfalanza*, falenza*, phalinza, ahd., st. F. (ō): nhd. Pfalz, Palast, Residenz, Hof, Haus, Tempel, Praetorium
aznilafplimih himilpfalinza* 1, himilphalinza*, ahd., st. F. (ō): nhd. Himmelspalast
aznilps splinza 2, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Riegel
aznim minza 80, ahd., sw. F. (n), st. F. (ō): nhd. Minze
aznimarta atraminza 4, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Tinte, Vitriol, Schusterschwärze
aznimdlef feldminza* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. „Feldminze“, Ackerminze, Zimtbaum
aznimdliw wildminza 26, wildiminza*, ahd., sw. F. (n): nhd. „Wildminze“, Ackerminze, Bachminze, Rossminze
aznimigis sigiminza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): Vw.: s. siminza
aznimīp pīminza* 1, bīminza*, ahd., sw. F. (n): nhd. Gewürz, Kräuter
aznimis siminza 23, sigiminza, simiza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Minze, Andorn, Katzenminze
aznimizūrk krūziminza* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Kreuzkraut?, Benediktendistel?
aznimksif fiskminza* 16, fiscminza, ahd., sw. F. (n): nhd. Fischminze, Bachminze
aznimksimōr rōmiskminza* 1, rōmiscminza*, ahd., sw. F. (n): nhd. wilde Minze
aznimrazzaw *wazzarminza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. watarminta*
aznimsessor rossesminza, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rosminza
aznimsor rosminza 10, rossesminza, ahd., sw. F. (n): nhd. Bachminze, Rossminze
aznimtrag gartminza 6, ahd., sw. F. (n): nhd. „Gartenminze“, Krauseminze, Waldminze?, Frauenblatt
aznimzīw wīzminza 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Weißminze, Frauenblatt, Katzenminze?
aznu unza 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Unze
aznum munza 5, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Minze
aznumzīw wīzmunza*? 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Rossminze?
aznur runza 11, ahd., sw. F. (n): nhd. Runzel, Falte
azōb bōza 3, ahd., sw. F. (n): nhd. Bündel, Flachsbündel
azoil lioza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Loserin, die durch das Los Bestimmende
azoirg *grioza?, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. *meri-
azoirgirem *merigrioza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. merigriota*
azois sioza* 2 und häufiger, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Sitz, Grundstück, Landgut
azōks skōza* 12, scōza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schoß (M.) (1), Rockschoß, Kleiderzipfel, Gewandzipfel
azols *sloza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schloße, Hagelkorn
azotha *ahtoza?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. *hunt-
azothatnuh *huntahtoza?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. antahtoda
azoub buoza* 29, ahd., st. F. (ō): nhd. Buße, Besserung, Verbesserung, Preis, Strafe, Umkehr, Sühneopfer, Wiedergutmachung, Rechtfertigung
azoublof folbuoza* 4, ahd., st. F. (ō): nhd. Buße, Befriedigung, Rechtfertigung, Ausgleich
azoum muoza 32, ahd., st. F. (ō): nhd. Gelegenheit, Möglichkeit, Willkür, das Erlaubtsein, Muße, Freiheit
azoumnu unmuoza 13, ahd., st. F. (ō): nhd. „Unmuße“, Beschäftigung, rege Tätigkeit, Geschäftigkeit
azour ruoza* 2, hruoza*, ahd., sw. F. (n): nhd. Harfe?, ein Saiteninstrument
azouws *swuoza?, *suoza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. in-
azouwsni inswuoza* 3, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Engelsüß
azrah harza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. harz
azrak karza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Kerze
azraw warza 55, werza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Warze, Brustwarze, Hautauswuchs, Muttermal, Pustel, Krampfader
azref ferza 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Enzian
azreh herza 514, ahd., st. N. (a?), sw. N. (n): nhd. Herz, Gemüt, Sinn
azrehibmu umbiherza 1, ahd., sw. N. (n): nhd. Herzgegend
azrehiruf furiherza* 3, ahd., st. N. (a)?, sw. N. (n)?: nhd. Herz, Brust
azrek kerza 10, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Kerze, Fackel, schwelender Docht
azreknīshaw wahsīnkerza 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachskerze
azrekshaw wahskerza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wachskerze
azreme emerza*, ahd., F.?: Vw.: s. amariza*
azrems smerza 18, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Schmerz
azrew werza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. warza
azrews swerza* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. Schwärze, Finsternis
azroks skorza* 1, scorza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Baumrinde, Bast unter der Rinde
azrop porza, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. pforta*
azruk kurza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Kürze“, Abkürzung, abgekürzter Weg
azruw wurza* 19, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Wurzel, Wurzelknolle, Pflanze, Bierwürze
azruwdliw wildwurza* 1, ahd.?, sw. F. (n)?: nhd. „Wildwurz“, Dürrwurz?
azruwflow wolfwurza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Wolfwurz“, Gifthahnenfuß
azruwtrag gartwurza* 2, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz?
azuirps spriuza 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Stütze, Stange
azūm *mūza?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Wechsel, Mauser
azūns snūza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Lichtputze, Dochtschere
azūR Rūza 1, ahd., st. M. Pl.=PN (a): nhd. Russen
azurafa afaruza* 16, avaruza*, abrizza, abruta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eberreis
azurava avaruza*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afaruza*
azzacs scazza* 1, lat.-ahd.?, Sb. (?): nhd. Schlittschuh, Stelze
azzaf fazza 7, ahd., st. F. (ō): nhd. Last, Bürde, Bündel, Gepäck, Ladung (F.) (1)
azzag gazza 4, ahd., sw. F. (n): nhd. Gasse, Quartier?, Stadtviertel?
azzak kazza 37, ahd., sw. F. (n): nhd. Katze
azzakdliw wildkazza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Wildkatze
azzakirem merikazza* 11, merkazza, ahd., sw. F. (n): nhd. Meerkatze
azzal lazza*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. latta
azzalf flazza 6, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. flache Hand, Handfläche, Höhlung der Hand, Sohle, Fußsohle
azzalfretfa afterflazza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußsohle
azzan nazza 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Nessel, Brennnessel
azzar razza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Ratte
azzaz zazza* 1, lang., Sb.: nhd. Haarbüschel, Zotte (F.) (1), langes Haupthaar der (alten) Männer?
azze ezza (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Genuss, Essen (N.), Verzehr
azze *ezza (2), ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. fir-
azzebles selbezza* 2, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Kreuzkraut
azzelb blezza* 8, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n)?: nhd. Stück, Stückchen, Stücklein, Flicken (M.), Lappen
azzelf flezza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Fußsohle
azzem mezza (1) 2, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. ein Trockenmaß
azzem *mezza (2), ahd., st. F. (ō): Vw.: s. widar-
azzemradiw widarmezza* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. Verbindung, Beziehung, Gleichnis
azzen nezza* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja?): nhd. Netz, Flechtwerk
azzenroh hornezza* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Hornisse
azzer rezza 19, reiza, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Farbe, Scharlachfarbe, scharlachrote Farbe, purpurrote Farbe, Färberröte, Krapp
azzerf frezza*, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. firezza*
azzerif firezza* 1, frezza*, frāza*?, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n) (?): nhd. Schwelgerin, Fresserin, Dirne
azzes sezza 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Besitz
azzes *sezza?, ahd., sw.? F. (n?): Hw.: vgl. as. *seta?
azzesgna *angsezza?, ahd., sw. F. (n)?: Hw.: vgl. as. angseta
azzesireh herisezza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Belagerung
azzib bizza 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Bissen, Kloß, Klumpen (M.), Brocken (M.)
azzielb bleizza 6, bleiza, ahd., sw. F. (n): nhd. „Bläue“, Striemen, blauer Fleck
azzif fizza 20, ahd., st. F. (ō): nhd. Faden, Garnfaden, Garn, Gewebe, Fitze, Gebinde
azzih hizza 46, ahd., st. F. (ō?, jō?), sw. F. (n): nhd. Hitze, Glut, Brand
azzih *hizza, *hizzja, lang., F.: nhd. Hitze
azzihinnurb brunnihizza* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. „Brennhitze“, Jucken, brennendes Jucken
azzihramus sumarhizza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Sommerhitze
azzilg glizza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Zweig (?)
azzilimih himilizza* 1, ahd., F.?: nhd. Decke, Tafeldecke, getäfelte Decke
azzils slizza* 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n): nhd. Schleie?
azzinerg grenizza* 1, ahd.?, F.?: nhd. Stachelbeere?, Eiternessel?
azzinrut turnizza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. „Dürniz“, Gaststube, heizbares Zimmer, heizbarer Raum
azzinum munizza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. muniza*
azzips spizza (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitzmaus
azzips spizza (1) 23, ahd., sw. F. (n): nhd. Spitze, Stachel, Dorn, Pfahlwerk, Gipfel, Anhöhe
azzīr rīzza, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. rīza
azzirba abrizza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afaruza*
azzirps sprizza 5, ahd., sw. F. (n): nhd. Spritze, Wasserspritze
azzirts strizza* 1, ahd., sw. F. (n)?: nhd. Strömung des Lichtes, Strahl, Glanz?
azziv *vizza?, lat.-ahd., st. F. (ō): Vw.: s. fizza
azziw wizza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Wissen, Gewissen
azziw *wizza?, ahd., Interj.: Hw.: vgl. as. wita*
azziwā āwizza* 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Verrücktheit, Torheit, Wahnsinn
azziwnu unwizza* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Unwissenheit
azziz *zizza, lang., Sb.: nhd. Zitze, Brustwarze
azzoerps *spreozza, lang., Sb.: nhd. Stützbalken
azzog *gozza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. gota*
azzok kozza* (1) 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Kotze, grober wollener Überzug, grobes Oberkleid, Kapuzenmantel
azzok kozza* (2) 1, chocen, ahd., sw. F. (n): nhd. Korb, Tragekorb
azzokliguk kugilkozza*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. kugulkozza*
azzokluguk kugulkozza* 1, kugilkozza*, ahd., st. F. (ō): nhd. Kapuzenmantel
azzoks *skozza?, *scozza?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. erd-
azzoksdre erdskozza* 1, erdscozza, ahd., st. F. (ō): nhd. Schössling, Rebschoß
azzolf flozza 13, ahd., sw. F. (n): nhd. Floßfeder, Flosse, Schwimmer, Schwimmkork des Netzes
azzord drozza 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Gurgel, Luftröhre
azzordmutā ātumdrozza* 1, ahd., sw. F. (n): nhd. Luftröhre
azzorts *strozza, lang., sw. F. (n): nhd. Gurgel, Kehle (F.) (1)
azzorts *strozza?, ahd., sw. F. (n): Hw.: s. lang. *strozza
azzots *stozza, lang., Sb.: nhd. Stamm, Klotz
azzufp pfuzza* 11, phuzza*, puzza, ahd., st. F. (jō): nhd. Brunnen, Grube
azzunib binuzza* 6, ahd., sw. F. (n): nhd. Binse, Papyrus
azzup puzza (2), ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfuzza*
azzup puzza (1) 5, ahd., st. F. (ō?): nhd. Trank, Würztrank, Kräuterabsud
azzup *puzza, *puzzja, lang., st. F. (jō)?: nhd. Brunnen
azzurps spruzza (1) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Fasshahn, Trichter, Wasserspritze
azzurps spruzza* (2) 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Stütze
ba ab, ahd., Präf.: Vw.: s. aba
bāg *gāb?, lang., st. F.: nhd. Gabe
bagnigrom morgingab* 31 und häufiger, lang., st. F.: nhd. Morgengabe
bah *hab (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
bah *hab (2), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. ur-
bahig *gihab?, ahd., Adj.: nhd. dicht
bahignu ungihab* 4, ahd., Adj.: nhd. undicht, nichtig, armselig, arm, armselig
bahru urhab 12, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Urhab“, Ursache, Beweggrund, Sauerteig
bal lab* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Lab, Gerinnungsmittel, Absud
barg grab 103, ahd., st. N. (a): nhd. Grab, Gruft, Grabstätte, Grabmal, Begräbnisplatz
bargdre *erdgrab?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. erthgraf*
bargniets *steingrab?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stēngraf*
bats stab (1) 31, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stab, Stock, Stange, Keule, Barren, Strich
bats *stab (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. eid-, rūn-, ruog-, widar-
batsader redastab* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Rührschaufel, Rührholz, Schaufel
batsalitnek kentilastab* 2, kantalstab*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Leuchter, Kerzenstab, Kerzenhalter
batsdie eidstab 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eidleistung, Eidschwur, Rechenschaft
batsgir rigstab 8, rigistab*, rihstab*, ahd., st. M. (a): nhd. Lineal, Richtscheit, Richtholz, Richtschnur
batsgour ruogstab* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Rügung, Beschuldigung, Anklage
batshir rihstab*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rigstab*
batshoub buohstab 44, ahd., st. M. (a?): nhd. Buchstabe, Schrift
batslatnak kantalstab*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kentilastab*
batsligir rigilstab* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Richtholz, Richtscheit, Richtschnur, Regel?
batsnafo ofanstab* 5, ovanstab*, ahd., st. M. (a): nhd. „Ofenstab“, Ofenkrücke, Stochereisen
batsnūr rūnstab* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eulogie, Schrift
batsradiw widarstab* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widerrede, Streitigkeit, Rechtsstreit
batsruits *stiurstab?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stiorstaf*
batssefoksib biskofesstab* 2, biscofesstab*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Bischofsstab, Krummstab
batstrews swertstab* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schwertstab“, Dolch, Stab mit einziehbarem spitzem Eisen, Pike
batszem mezstab* 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Messstab, Messlatte
bāwS Swāb* 6, ahd., PN=st. M. (a, i): nhd. Schwab, Schwabe, Alemanne, Swebe
bbews swebb..., ahd.: Vw.: s. swepp...
bbis sibb..., ahd.: Vw.: s. sipp...
bbisnu unsibb...*, ahd.: Vw.: s. unsipp...*
bbu ubb..., ahd.: Vw.: s. upp...
bel leb*, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. lewo
bēl *lēb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lēf (2)
belk kleb* (1) 2, *klep, ahd., st. N. (a): nhd. Klippe, Riff
belk kleb* (2) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleber, Kleister, klebriger Stoff, klebrige Streichmasse
belkhōh hōhkleb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Klippe, Vorgebirge
belkig gikleb* 1, giklep*, ahd., Sb.: nhd. Klippe, Fels
belkmloh *holmkleb?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. holmklif*
bew *web?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
bewig giweb* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gewebe, Verbindung
bews *sweb (2), ahd., Sb.: Vw.: s. *-resta?
bews sweb* (1) 5, ahd., st. M. (i): nhd. Flut, Strudel, Wirbel, Luft, Lufthauch
bewsig gisweb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meeresflut, Strömung
bia *aib 1, lang., st. F. (i): nhd. Gau
bial laib* 1, lang., st. F. (i?): nhd. Hinterlassenschaft
biart *traib, lang., st. F. (ō?): Vw.: s. hari-
biartirah haritraib* 1, lang., st. F. (ō?): nhd. „Heertreiben“, Heimsuchen
biel *leib (3), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *lēf (1)?
biel leib (1) 17, ahd., st. M. (a): nhd. Brot, Laib
biel leib* (2) 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Rest, Überbleibsel
bielk kleib* 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleber, Leim, Klebstoff, Harz, Erdharz, Pech
bielklagof fogalkleib* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vogelleim
bielorems smeroleib* 15, ahd., st. M. (a): nhd. Fettklumpen, Bauchfettgewebe, Wagenschmiere
bielshaw wahsleib 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Wachsleib“, ein Stück Wachs, Wachsklumpen
bielthils *slihtleib?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. un-
bielthilsnu unslihtleib* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Unschlittleib“, Unschlitt, Eingeweidefett
biews sweib* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegung, Umlauf
bigru urgib 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übergabe
bīl *līb (2), ahd., Adj.: nhd. lebend
bīl līb (1) 299, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Leben, Lebensunterhalt, Leib, Lebenswandel, Lebensweise, Klosterleben, Wandel
bīlalow wolalīb* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wohlstand, Wohlleben
bīldōt tōdlīb* 1, ahd., st. M.: nhd. „Todleben“, dem Tode unterworfenes Leben
bīldre erdlīb* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenleben“, irdisches Leben
bīlgnal langlīb* 5, langlībi*?, ahd., Adj.: nhd. „langlebig“, lange lebend, langjährig, bejahrt, hochbetagt
bīlig gilīb* 2, ahd., st. M.: nhd. Lebender
bīlkrew *werklīb?, *werclīb?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. guot-
bīlkrewtoug guotwerklīb* 1, guotwerclīb*, ahd., st. M. (a): nhd. Leben mit guten Werken, Legen in guten Werken
bīllew *wellīb?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. wellīf*
bīllimih himillīb* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Himmelsleben“, Klosterleben, himmlisches Leben, Leben für den Himmel
bīlnie einlīb* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
bīlnis *sinlīb?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. sinlīf
bīlowuoks *skouwolīb?, *scouwolīb?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ūf-
bīlowuoksfū ūfskouwolīb* 1, ūfscouwolīb*, ahd., st. M. (a): nhd. „Aufschauleben“, „Betrachtungsleben“, Leben der Betrachtung
bīltīz zītlīb* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zeitleben“, Leben, Erdenleben, vergängliches Leben
bīltlarew weraltlīb* 1, weroltlīb, ahd., st. N. (a): nhd. Erdenleben
bīr *rīb?, ahd., Sb.: Vw.: s. *gi-
bīrig *girīb?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *girīf?
birks skrib* 3, scrib*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrieb“, Schrift, Aufzeichnung, Brief, Fassung, Abfassung
birksig giskrib* 61, giscrib, ahd., st. F. (i)?, st. N. (a): nhd. Schreiben, Beschreibung, Weisung, Schrift, Heilige Schrift, Aufnahme, Schriftwerk, Schriftstück, Schriftlesung, schriftliche Aufnahme
bīrksigitneh hentigiskrīb* 1, hentigiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Handschrift, Handschreiben
bīrksiglafīwz zwīfalgiskrīb* 1, zwivalgiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zweifelschrift“, Apokryphe, Schrift zweifelhafter Echtheit, nichtkanonisches Werk
birksigmour ruomgiskrib* 1, ruomgiscrib*, ahd., st. N. (a): nhd. Ruhmschrift, Prahlschrift, Prahlschrift der Gebetsriemen, Phylacterium
bīrksigrabuoz zoubargiskrīb* 6, zoubargiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Zauberschrift, Amulett
bīrksigrāj jārgiskrīb* 1, jārgiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Jahrbuch, Annalen, Chronik
birksigtla altgiskrib* 3, altgiscrib, ahd., st. N. (a): nhd. Altes Testament
bīrksigtnah hantgiskrīb* 5, hantgiscrīb*, ahd., st. N. (a): nhd. Handschrift, Handzeichen, Unterschrift, Handschreiben, Schuldschein
birt *trib?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Treiben, Treibung, Trieb
birtanad danatrib* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verstoßung, Scheidung
birtig *gitrib?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-
birtigana anagitrib* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Antrieb, Umbgetriebensein
birtzū ūztrib 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Austrieb“, Eber, Wildeber
bis sib 24, sipf, siph, ahd., st. N. (a): nhd. Sieb
bisāh hāsib, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hārsib
bisibre erbisib 3, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Sauerdorn
bisrāh hārsib 25, hāsib, ahd., st. N. (a): nhd. Haarsieb, Sieb
bīw wīb 200, ahd., st. N. (a): nhd. Frau, Mädchen, Weib, Ehefrau
bīwdliw wildwīb 1, ahd., st. N. (a): nhd. schreckenerregende Frauengestalt, Unholding
bīwdron *nordwīb?, ahd., st. N. (a): nhd. „Nordweib“, Normannin?
bīwfāls slāfwīb* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Konkubine, Beischläferin
bīwfrod dorfwīb 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Dorfweib“, Bäuerin, Frau vom Land
bīwneffafp pfaffenwīb* 1, phaffenwīb, ahd., st. N. (a): nhd. Pfaffenweib, Frau eines Pfarrers
bīwolips spilowīb* 4, spilawīb*, ahd., st. N. (a): nhd. „Spielweib“, Spielerin, Musikantin, Schauspielerin, Hure
bīwramak kamarwīb* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Kammerfrau, Dienerin, Zofe
bīwsibek kebiswīb 4, ahd., st. N. (a): nhd. Kebse, Kebsfrau, Kebsweib, Nebenfrau, Konkubine
bīwtla altwīb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Alte (F.), Greisin
bīwtsōnoid dionōstwīb* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dienstfrau, Dienerin
bīwulaw waluwīb* 1, ahd., st. N. (a): nhd. grausame Frau
bīwzloh holzwīb 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Holzweib“, Waldweib, Unholdin, Hexe
bla alb* 1, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: nhd. Alp (M.), Mahr, Faun
blah halb (2) 40, ahd., Adj.: nhd. halb
blah halb (1) 13, helb, ahd., st. M. (i?): nhd. Heft (N.) (2), Stiel, Handgriff
blah *halb? (5), ahd., Adv.: nhd. ...seits
blah halb (3) 26, ahd., Präp.: nhd. bei, wegen, gemäß, in Bezug auf, nach, auf Seiten, ...halb
blah halb* (4) 6, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Seite, Richtung, Gegend
blahadēb bēdahalb*, ahd., Adv.: Vw.: s. beidahalb*
blahadieb beidahalb* 2, bēdahalb*, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, beiderseits, auf beiden Seiten
blahanie einahalb 7, ahd., Adv.: nhd. einerseits, entweder, auf der einen Seite
blahdnus sundhalb* 2, ahd., Adv.: nhd. südlich, südlich von
blahdron nordhalb* 4, ahd., Präp., Adv.: nhd. nördlich, nördlich von, im Norden
blahesed desehalb* 2, ahd., Präp.: nhd. diesseits, dieserhalb
blahettird drittehalb* 2, ahd., Adv.: nhd. „drittehalb“, anderthalb, eineinhalb, zweieinhalb?
blahnanni innanhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. innerhalb, in
blahnazū ūzanhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. aus, aus ... heraus
blahnedēb bēdenhalb, ahd., Adj.: Vw.: s. beidenhalb
blahnedieb beidenhalb 8, bēdenhalb, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, beiderseits, auf beiden Seiten
blahnīd dīnhalb 2, ahd., Adv.: nhd. deinetwegen, von dir aus
blahnīm mīnhalb 1, ahd., Adv.: nhd. mir zur Seite
blahnini ininhalb, ahd., Präp.: Vw.: s. innanhalb*
blahnūnid dinūnhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. deinerseits
blahnūnīm mīnūnhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. meinetwegen
blahnūranni innarūnhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. innerhalb
blahnūrazū ūzarūnhalb* 5, ahd., Präp.: nhd. außerhalb, außerhalb von
blahnūwasez zesawūnhalb* 2, ahd., Adv.: nhd. rechts, rechtsseitig, zur Rechten
blahodroif *fiordohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fiorthohalf*
blahodubis *sibudohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sivothohalf*
blahori irohalb 1, ahd., Adv.: nhd. ihrethalben, ihretwegen
blahotfilnie *einliftohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. elliftohalf*
blahotfmif *fimftohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fīftohalf*
blahotshes *sehstohalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sehstohalf*
blahradew *wedarhalb?, ahd., Adv.: Vw.: s. io-, iogi-
blahradewigoi iogiwedarhalb* 2, ahd., Adv.: nhd. allerseits, auf beiden Seiten, auf allen Seiten, rechts und links von jemandem
blahradewoi iowedarhalb* 5, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, auf beiden Seiten, in beiderlei Hinsicht
blahradin nidarhalb* 1, ahd., Präp.: nhd. unterhalb
blahradnus sundarhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. im Süden
blahratsew westarhalb* 3, ahd., Adv.: nhd. im Westen, westlich von
blahratsiniw winistarhalb* 1, ahd., st. F. (ō?): nhd. linke Seite, schlechte Seite
blahratsō ōstarhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. östlich, im Osten
blahrazū ūzarhalb* 3, ahd., Präp.: nhd. außerhalb
blahredna anderhalb (2) 11, ahd., Adv., Präp.: nhd. „andererseits“, auf der anderen Seite, gegenüber, jenseits
blahredna anderhalb (1) 6, ahd., Adj.: nhd. anderthalb, eineinhalb
blahredron norderhalb* 1, ahd., Adv.: nhd. im Norden
blahresnu unserhalb 1, ahd., Adv.: nhd. unsererseits, auf unserer Seite
blahuīrd *drīuhalb?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thriuhalf*
blak kalb 38, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Kalb
blakirem merikalb* 5, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Meerkalb, Seehund, Delphin?
blaklasaf fasalkalb* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Stierkalb, junger Zuchtstier
blaklitnih hintilkalb* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Hirschkalb“, Rehkitz
blaknūtnih hintūnkalb*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. hintkalb
blakrazzaw wazzarkalb* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Wasserkalb“, Wassersucht
blaktnih hintkalb 24, hintūnkalb*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Hirschkalb“, Kitz, Rehkitz, Hindkalb, junger Hirsch, Hinde
blas salb* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Salbe, Salbung, Salböl
bleh helb*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. halb (1)
bles selb 1821, ahd., Pron.-Adj.: nhd. selb, selber, selbst, derselbe, eben dieser, eigen, sogar
blesōs sōselb* 16, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebenso, wie, ganz wie
blew *welb?, ahd., Adj.: nhd. gewölbt
blewnis sinwelb* 1, ahd., Adj.: nhd. rund, ganz rund
blok kolb* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stab, Knüppel
bmak kamb 54, ahd., st. M. (a): nhd. Kamm, Helmbusch, Helmkamm, Krone, runder Halsschmuck, Kandare, Weberkamm, Hahnenkamm, Zahnreihe
bmakallow wollakamb* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Wollkamm
bmakanah hanakamb* 10, hankamb*, hanenkamb*, ahd., st. M. (a?): nhd. Klappertopf, Ziest?
bmakflow wolfkamb* 1, ahd.?, st. M. (a?)?: nhd. „Wolfskamm“, Schuttkarde (?)
bmaknah hankamb*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hanakamb*
bmaknenah hanenkamb*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hanakamb*
bmal lamb 33, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Lamm
bmaws swamb, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. swam
bmils slimb* 1, ahd., Adj.: nhd. schief, schräg, verdreht
bmils *slimb, lang., Adj.: nhd. schief, quer
bmurk krumb* 33, ahd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, gebogen, gewunden, verkehrt, verkrüppelt, mehrdeutig, zweideutig, ungerade, unrecht
bmurkasan nasakrumb* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „krummnasig“, mit einer Adlernase
bmurkatīs sītakrumb* 1, ahd., Adj.: nhd. krumm, gewunden
bmurkig gikrumb* 1, ahd., Adj.: nhd. gebogen, nicht gerade
bmurkouz zuokrumb* 1, ahd., Adj.: nhd. krumm, einwärts gekrümmt
bmut tumb 33, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht, stumm, unverständig, unvernünftig, einfältig, stumpf
bmuts stumb*, ahd., Adj.: Vw.: s. stum
bo ob, ahd., Präp., Präf.: nhd. er..., ver...
boid diob 38, ahd., st. M. (a): nhd. Dieb, Räuber, Wegelagerer
boidfiks skifdiob* 3, skefdiob*, scifdiob*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schiffsdieb“, Seeräuber, Pirat
boidirem meridiob* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Meerdieb“, Seeräuber, Pirat
boidnigem *megindiob?, ahd., st. F. (a): Hw.: vgl. as. meginthiof
boidniger *regindiob?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. reginthiof*
boidruif fiurdiob* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Seeräuber, brandschatzender Seeräuber, Pirat
boil liob* (2) 43, ahd., st. N. (a): nhd. Liebe, Glück, Heil, Angenehmes, Freude
boil liob* (1) 165, liub, ahd., Adj.: nhd. lieb, teuer, angenehm, anmutig, geliebt, wohlgefällig, erfreulich, gewogen, lieblich, wünschenswert
boilig giliob* 1, ahd., Adj.: nhd. lieb, einander zugetan
boilnu unliob* 3, ahd., Adj.: nhd. unlieb, unangenehm, unerwünscht
boilulif filuliob* 1, ahd., Adj.: nhd. wohlgefällig, lieb
boir riob 10, ahd., Adj.: nhd. aussätzig, schorfig, räudig
bol lob (1) 160, ahd., st. N. (a): nhd. Lob, Preis, Dank, Anerkennung, Ruhm, Loben, Lobpreisung, Lobpreis, Lobgesang, Hymnus, Laudes, Beifall, Auszeichnung
bol *lob (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
boldnabā ābandlob* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendlob“, Abendgottesdienst
bolig gilob* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt
bolitūrb brūtilob* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brautlob“, Brautlied
bolnagrom morganlob 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Morgenlob“, Matutin
bolthan nahtlob* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Nachtlob“, Nokturn
bolugis sigulob* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Siegeslob
bor *rob?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
borg grob..., ahd.: Vw.: s. girob...
borig girob* 5, grob*, ahd., Adj.: nhd. grob, dick, grobschlächtig, dumpf, tieftönend, tief
bouh huob 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hufe, Hof, Gut, Zinsgut, Bauernhof
bour *ruob?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ellan-
bournalle *ellanruob?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ellianrcf*
bow wob*, ahd., st. M. (a?, i?)?: Vw.: s. wuppi*
brad *darb?, ahd., st. F. (ō): Hw.: s. darba
braw warb* 2, ahd., st. M. (a) (i) (indekl.): nhd. Wechsel, Mal (N.) (2), mal (zur Bildung von Zahladverbien)
brawibmu *umbiwarb?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. umbihwarf*
braws swarb* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strudel
bred derb*, ahd., Adj.: Vw.: s. derbi
brek *kerb, lang., Sb.: nhd. Einschnitt, Kerbe
bri irb, irbi, ahd., Präf.: Vw.: s. -unnan
brok korb 68, ahd., st. M. (a?): nhd. Korb, Reuse, Sarg?
brokisāk kāsikorb* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Käsekorb
broklagof *fogalkorb?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *fugalkorf*
broktsim mistkorb 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Mistkorb, Korb zum Misttragen
brow worb* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sichelgriff, Sensengriff
bruz *zurb?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. turf
buar *raub, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Raub
buardōlb blōdraub* 1, plōdraub, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Erschlagenenraub
buardolp plodraub, lang., st. M. (a?, i?): Vw.: s. blōdraub*
buariar rairaub* 2, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Leichenraub
bubezleeB Beelzebub* 2, ahd.?, M.=PN: nhd. Beelzebub
buid *diub, ahd., Adj.: nhd. heimlich
buil liub, ahd., Adj.: Vw.: s. liob
buirā āriub* 4, ahd., Adj.: nhd. grauenvoll, grimmig, wild, toll, schrecklich, grässlich, irsinnig
bul lub* (1), ahd., Sb.?: nhd. Gifttrank, Gift, Zaubertrank, Zaubersaft
bul *lub (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *luf
buod doub* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Daumen
buoks skoub* 15, scoub, ahd., st. M. (a): nhd. Schaub, Garbe (F.) (1), Bund, Strohbund, Strohbündel, Besen
buol *loub (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
buol *loub (3), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. ur-
buol *loub (4), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
buol loub (1) 26, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Blatt, Laub, Laubwerk, Laubbüschel
buolaber rebaloub* 1, rebūnloub*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weinlaub
buolannim minnaloub* 1, ahd.?, st. N. (iz/az): nhd. Frauenhaar
buolig giloub* (2) 3, ahd., Adj.: nhd. geglaubt, genehm, gehalten für
buolig giloub* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. belaubt, waldig, bewaldet, laubreich, grünend
buolirebrōl lōrberiloub 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lorbeerblatt
buolmārb brāmloub* 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Brombeerlaub, Blätter des Brombeerstrauchs
buolnīw wīnloub* 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weinlaub, Laub des Weinstocks, Weinrebe
buolnūber rebūnloub*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. rebaloub*
buolnūdīw wīdūnloub*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weidenlaub, Weidenblatt
buolru urloub* 23, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Billigung, Urlaub, Abschied von, Entlassung
buolserebdre erdberesloub* 1, ahd., st. N. (a) (iz)(az): nhd. „Erdbeerlaub“, Erdbeerblatt, Blattwerk der Erdbeere
buor roub* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Raub, Beute (F.) (1)
buorireh heriroub* 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. „Heerraub“, Kriegsbeute, Beute (F.) (1)
buoroēr rēoroub* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichenraub“, Beraubung eines Toten
buortōn *nōtroub?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. nōdrōf*
buot toub* 22, ahd., Adj.: nhd. taub, stumpf, empfindungslos, tonlos, unsinnig
buots stoub* 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Staub, Sand
būrts strūb* 2, ahd., Adj.: nhd. struppig, sich kräuselnd, strubbelig, rauh, rissig
būtzloh holztūb* 1, ahd.?, st. F. (i)?, sw. F. (n)?: nhd. Hohltaube
c c..., ahd.: Vw.: s. a. k..., z...
ca ac..., ahd.: Vw.: s. ah..., ak...
cab bac..., ahd.: Vw.: s. bah..., bak...
cad dac..., ahd.: Vw.: s. dah...
caf fac..., ahd.: Vw.: s. fak...
cag gac..., ahd.: Vw.: s. gah..., gak...
cah hac..., ahd.: Vw.: s. hak...
cak kac..., ahd.: Vw.: s. kah...
cal lac..., ahd.: Vw.: s. lah..., lak...
calk klac..., ahd.: Vw.: s. klah...
cam mac..., ahd.: Vw.: s. mah...
camig gimac..., ahd.: Vw.: s. gimah...
camignu ungimac..., ahd.: Vw.: s. ungimah...
cams smac..., ahd.: Vw.: s. a. smak...
camsig gismac..., ahd.: Vw.: s. gismak...
canifoh hofinac (?) 1, ahd., Sb.: nhd. eine Münze
cans snac..., ahd.: Vw.: s. snak...
caps spac..., ahd.: Vw.: s. spak...
carb brac..., ahd.: Vw.: s. brah..., brak...
card drac..., ahd.: Vw.: s. drah..., drak...
carps sprac..., ahd.: Vw.: s. sprah...
cart trac..., ahd.: Vw.: s. trah..., trak...
carts strac..., ahd.: Vw.: s. strak...
cats stac..., ahd.: Vw.: s. stah..., stak...
caw wac..., ahd.: Vw.: s. wah..., wak...
caws *swac..., ahd.: Vw.: s. swah...
caz zac..., ahd.: Vw.: s. zah...
ce ec..., ahd.: Vw.: s. ek...
ceb bec..., ahd.: Vw.: s. beh..., bek...
ced dec..., ahd.: Vw.: s. deh..., dek...
ceh hec..., ahd.: Vw.: s. hek...
ceig giec..., ahd.: Vw.: s. giek...
cel lec..., ahd.: Vw.: s. leh..., lek...
celb blec..., ahd.: Vw.: s. bleh..., blek...
celf flec..., ahd.: Vw.: s. flek...
celk klec..., ahd.: Vw.: s. klek...
cems smec..., ahd.: Vw.: s. smeh..., smek...
cens snec..., ahd.: Vw.: s. snek...
cer rec..., ahd.: Vw.: s. reh..., rek...
cerb brec..., ahd.: Vw.: s. breh..., brek...
cerf frec..., ahd.: Vw.: s. freh...
cerignu ungirec..., ahd.: Vw.: s. ungireh...
cert trec..., ahd.: Vw.: s. treh...
certs strec..., ahd.: Vw.: s. strek...
ces sec..., ahd.: Vw.: s. seh..., sek...
cet tec..., ahd.: Vw.: s. teh...
cets stec..., ahd.: Vw.: s. steh..., stek...
cew wec..., ahd.: Vw.: s. weh..., wek...
cews swec..., ahd.: Vw.: s. sweh..., swek...
cez zec..., ahd.: Vw.: s. zeh..., zek...
chour ruohc? 1, ahd.: Vw.: s. ruoh (1)
ci ic..., ahd.: Vw.: s. ih...
cib bic*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. bik*
cib bic..., ahd.: Vw.: s. bik...
cid dic..., ahd.: Vw.: s. dik...
cie eic..., ahd.: Vw.: s. eih...
cief feic..., ahd.: Vw.: s. feih...
ciel leic..., ahd.: Vw.: s. leih...
cien neic..., ahd.: Vw.: s. neih...
cies seic..., ahd.: Vw.: s. seih...
ciew weic..., ahd.: Vw.: s. weih...
ciewig giweic..., ahd.: Vw.: s. giweih...
ciews sweic..., ahd.: Vw.: s. sweih...
ciez zeic..., ahd.: Vw.: s. zeih...
cig gic..., ahd.: Vw.: s. gik...
cik kic..., ahd.: Vw.: s. kih..., kik...
cil lic..., ahd.: Vw.: s. lih...
cilb blic..., ahd.: Vw.: s. blih..., blik...
cīlig gilīc..., ahd.: Vw.: s. gilīh...
cilk klic..., ahd.: Vw.: s. klih...
cim mic..., ahd.: Vw.: s. mih...
cin nic..., ahd.: Vw.: s. a. nih...
cins snic..., ahd.: Vw.: s. snih...
cips spic..., ahd.: Vw.: s. spih..., spik...
cir ric..., ahd.: Vw.: s. rih..., rik...
cirb bric..., ahd.: Vw.: s. brik...
cirts stric..., ahd.: Vw.: s. strih..., strik...
cis sic..., ahd.: Vw.: s. sih...
cits stic..., ahd.: Vw.: s. stih..., stik...
ciw wic..., ahd.: Vw.: s. wih..., wik...
ciz zic..., ahd.: Vw.: s. zik...
claw walc..., ahd.: Vw.: s. walk...
clews swelc..., ahd.: Vw.: s. swelk...
clob bolc..., ahd.: Vw.: s. bolk...
clof folc..., ahd.: Vw.: s. folk...
clow wolc..., ahd.: Vw.: s. wolk...
cnad danc..., ahd.: Vw.: s. dank...
cnadnu undanc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. undank*
cnalb blanc..., ahd.: Vw.: s. blank...
cnaw wanc..., ahd.: Vw.: s. wank...
cnileuets steuelinc?, ahd., st. M.: Vw.: s. *stābiling?
cnir rinc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rink*
cnirt trinc..., ahd.: Vw.: s. trink...
cnit tinc..., ahd.: Vw.: s. tink...
cniwsib biswinc (?) 2, biswich* (?), ahd., Sb.: nhd. Versammlung
cnut tunc, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. tung (1)
cnut tunc..., ahd.: Vw.: s. tunk...
cob boc..., ahd.: Vw.: s. bok...
cof foc..., ahd.: Vw.: s. fok...
coid dioc..., ahd.: Vw.: s. dioh...
cois sioc..., ahd.: Vw.: s. sioh...
cok koc..., ahd.: Vw.: s. koh..., kok...
col loc..., ahd.: Vw.: s. loh..., lok...
colb bloc..., ahd.: Vw.: s. bloh..., blok...
colf floc..., ahd.: Vw.: s. flok...
colg gloc..., ahd.: Vw.: s. glok...
colig giloc..., ahd.: Vw.: s. gilok...
colk kloc..., ahd.: Vw.: s. kloh..., klok...
cor roc..., ahd.: Vw.: s. roh..., rok...
corb broc..., ahd.: Vw.: s. broh...
corps sproc..., ahd.: Vw.: s. sproh...
cots stoc..., ahd.: Vw.: s. stok...
coub buoc..., ahd.: Vw.: s. buoh...
coulf fluoc..., ahd.: Vw.: fluoh...
courb bruoc..., ahd.: Vw.: s. bruoh...
courf fruoc..., ahd.: Vw.: s. fruoh...
cous suoc..., ahd.: Vw.: s. suoh...
cout tuoc..., ahd.: Vw.: s. tuoh...
coz zoc..., ahd.: Vw.: s. zoh..., zok...
cram marc..., ahd.: Vw.: s. mark...
cramig gimarc..., ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gimark...
cramratnu untarmarc..., ahd.: Vw.: s. untarmark...
crem merc..., ahd.: Vw.: s. merk...
crew werc..., ahd.: Vw.: s. werk...
crewnu unwerc..., ahd.: Vw.: s. unwerk...
criw wirc..., ahd.: Vw.: s. wirk...
crot torc..., ahd.: Vw.: s. tork...
cruf furc..., ahd.: Vw.: s. furk...
cs sc..., ahd.: Vw.: s. sk...
csa asc..., ahd.: Vw.: s. ask...
csaw wasc..., ahd.: Vw.: s. wask...
cse esc..., ahd.: Vw.: s. esk...
cseg gesc..., ahd.: Vw.: s. gesk...
cshurud duruhsc..., ahd.: Vw.: s. duruhsk...
csib bisc...*, ahd.: Vw.: s. bisk...
csig gisc..., ahd.: Vw.: s. gisk...
csignu ungisc..., ahd.: Vw.: s. ungisk...
csimēdaca acadēmisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. akadēmisk*
csirf frisc..., ahd.: Vw.: s. frisk...
csit tisc..., ahd.: Vw.: s. tisk...
csiw wisc..., ahd.: Vw.: s. wisk...
csnu unsc..., ahd.: Vw.: s. unsk...
csolf flosc..., ahd.: Vw.: s. flosk...
csratnu untarsc..., ahd.: Vw.: s. untarsk...
csru ursc.., ahd.: Vw.: s. ursk...
csun nusc..., ahd.: Vw.: s. nusk...
cub buc..., ahd.: Vw.: s. buh..., buk...
cul luc..., ahd.: Vw.: s. luh..., luk...
culb bluc..., ahd.: Vw.: s. bluh...
culf fluc..., ahd.: Vw.: s. fluk...
culk kluc..., ahd.: Vw.: s. kluk...
cum muc..., ahd.: Vw.: s. muh..., muk...
cuob bouc..., ahd.: Vw.: s. bouh...
cur ruc..., ahd.: Vw.: s. ruk...
curb bruc..., ahd.: Vw.: s. bruh..., bruk...
curd druc..., ahd.: Vw.: s. druk...
curt truc..., ahd.: Vw.: s. truk...
curts struc..., ahd.: Vw.: s. struk...
cus suc..., ahd.: Vw.: s. suk...
cus suc, ahd., Sb.: Vw.: s. suk*
cut tuc..., ahd.: Vw.: s. tuh...
cuts stuc..., ahd.: Vw.: s. stuh..., stuk...
cuz zuc..., ahd.: Vw.: s. zuh..., zuk...
da ad 1, lat.-ahd.?, Präp.: nhd. zu
dab bad 20, ahd., st. N. (a): nhd. Bad, Taufe, Badehaus
dabdre erdbad* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Warmbad, warmes Quellbad
dabziews sweizbad* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Schweißbad“, Schwitzbad
dafp pfad 40, phad, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Pfad, Weg
dafpinner *rennipfad?, *renniphad?, ahd., st. M. (i?): nhd. Rennpfad
dagam magad 68, ahd., st. F. (i): nhd. Mädchen, Jungfrau, Magd
dagamhie *eihmagad?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ēkmagath*
dagamtlarew weraltmagad* 1, weroltmagad*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenjungfrau“, Jungfrau dieser Erde
dāmā āmād 8, ahd., st. N. (a): nhd. Grummet, Öhmd, Zweitmahd, zweiter Grasschnitt
dar *rad (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
dar rad* (2) 4, hrad*, ahd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, rasch
dar rad (1) 36, hrad*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Rad, Spielrad, Reifen (M.)
darf frad* 1, ahd., Adj.: nhd. tüchtig
darfig gifrad* 2, ahd., Adj.: nhd. wirksam, scharfsinnig, überzeugend
dārg grād* 5, ahd., st. M. (i?): nhd. Grad, Stufe, Rang
darig girad* 4, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2)
darignu ungirad* 6, ahd., Adj.: nhd. ungerade
daroink kniorad* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Kniekehle, Kniebug, Kniegelenk, Knie
dārt *trād?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *trēth?
dats stad 49 und häufiger, ahd., st. M. (a, i): nhd. Ufer, Gestade, Küste, Strand
datsahhab bahhastad* 1, bachastad*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachufer
dcba abcd 1, ahd., Sb.: nhd. „Abc“, Alphabet
dēbib bibēd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beben, Zittern
deiks skied* 1, scied*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Wels
dia *aid, lang., st. M. (a): nhd. Eid
diaw *waid, lang., Sb.: nhd. Waid (M.), Färberwaid
dibah habid* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Habe, Gut, Besitz
dibahana anahabid* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Zustand, Beschaffenheit
die eid 37, ahd., st. M. (a): nhd. Eid, Schwur, Zeugnis, Versprechen
diegnid dingeid*? 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eid
dieks skeid* 1, sceid*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Scheidung, Spaltung, Trennung
dieksagew wegaskeid* 4, wegasceid*, ahd., st. N. (a): nhd. Wegscheide, Scheideweg, Kreuzweg
dieksagob bogaskeid* 1, bogasceid*, ahd., st. M. (i?): nhd. Köcher, Bogenfutteral
dieksig *giskeid (2), *gisceid?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *giskeid?, *giskēth?
dieksig giskeid* (1) 9, gisceid, giskeit*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Scheidung, Teilung, Unterscheidung, Unterschied, Bescheid, Bewandtnis, Grenze, Abschnitt
dieksigblah halbgiskeid* 1, halbgisceid*, ahd., st. N. (a): nhd. Hälfte
dieksmuort troumskeid* 2, troumsceid*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Traumscheidung“, Traumdeutung
dieksnatflah halftanskeid* 1, halftansceid*, ahd., st. M. (a?) (?): nhd. Hälfte
diel leid (1) 51, ahd., Adj.: nhd. leid, traurig, böse, nicht lieb, schmerzlich, verhasst, verdrießlich, traurig, verleidet, schändlich, schrecklich, unerbittlich
diel leid (2) 86, ahd., st. N. (a): nhd. Leid, Unglück, Schmerz, Leiden, Betrübnis, Kummer, Besorgnis, Entrüstung, Gräueltat, Böses
dielzam mazleid 1, ahd., Adj.: nhd. angeekelt vom Essen
dieniem meineid* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Meineid, Falscheid
dier reid* 12, ahd., Adj.: nhd. lockig, gewellt, kraus, grimmig
dieradout tuodareid*? 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erhärtungseid“?
dierps spreid 12, ahd., st. N. (a): nhd. Busch, Staude, Gesträuch, Gestrüpp
dierpsnrod dornspreid 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dornstrauch, Dornbusch, Gestrüpp
dies seid 8, ahd., st. N. (a): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1), Fallstrick, Saite
diethā āhteid* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Anfechtungseid, Verfolgungseid
dietsan nasteid* 2, nahesteid*, ahd., st. M. (a): nhd. Nesteleid, Zopfeid
difpeks skepfid* 1, scephid*, ahd., st. M. (a): nhd. Schöpfer (M.) (2)
digut tugid* 79, ahd., st. F. (i): nhd. Tugend, Tüchtigkeit, Fähigkeit, Kraft, Macht, Vortrefflichkeit, Herrschertugend, Stärke (F.) (1)
dihref *ferhid?, ahd.?, Sb.: nhd. Gesinnung?
dikne enkid? 2, ahd., Sb.: nhd. Einsicht, Verständnis
diks *skid, lang., Sb.: nhd. Scheit
dīl līd (1) 30, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Trank, Getränk, Obstwein, Wein, Flüssigkeit
dīl *līd (2), ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *hlīth?
dil lid (2) 13, lit, hlit*, ahd., st. N. (a): nhd. Deckel, Deckelplatte
dil lid (1) 107, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (iz/az): nhd. Glied, Gelenk, Körperteil, Fingerglied, Diener
dileh helid* (1)? 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Held“, Mann, Krieger
dileh helid (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hütte
dilguo ouglid* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Augenlid
dilib *bilid?, ahd., Sb.: Vw.: s. un-
dilig gilid* 6, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Glied, Gelenk
diluh hulid* 1, ahd., st. N.: nhd. Decke, Hülle, Satteldecke
dimab bamid* (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Weide (F.) (2), Weideland
dimerf *fremid?, ahd., Adj.: Vw.: s. fremidi, *fremidboran?, *fremiden?, fremidikunnīg*?, fremidon*
dimes semid 3, ahd.?, st. F. (i?, ō?): nhd. Schilf, Binse
dimilop polimid* 1, ahd., Sb.: nhd. buntes Gewand
dims smid 29, ahd., st. M. (a): nhd. Schmied
dimsdlog goldsmid 13, ahd., st. M. (a): nhd. Goldschmied
dimsnrasī īsarnsmid 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Eisenschmied, Schmied
dimsrabalis silabarsmid* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Silberschmied
dimsrē ērsmid* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Erzschmied, Kupferschmied, Kunstschmied
dimstlak kaltsmid* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kaltschmied, Dengler
dīn nīd 44, ahd., st. M. (a): nhd. Feindschaft, Hass, Zorn, Bosheit, Schlechtheit, Neid
diniem *meinid?, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. gi-
diniemig gimeinid* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Gemeinsamkeit, Einheit
diniW Winid* 14, Winida, ahd., st. M. (a): nhd. Wende (M.), Slawe, Fremder
dīntiwni *inwitnīd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. inwidnīth*, inwiddnīth*
dīpet tepīd*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. teppid
dippet teppid 22, tepīd*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich, Decke
dipsa aspid* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Schlange, Natter
dīr *rīd?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. rīth*, as. *rīth?
diraw warid*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. werid*
diref ferid 9, ahd., st. N. (a): nhd. Ruderwerk, Schiff, Schiffahrt, Schiffszoll, Fährgeld
direh herid* (?) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Gemeinde?, Bezirk?, Allmende, Gemeindebezirk
direw werid* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Wörth“, Insel
dirib birid 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gebärmutter, Mutterschoß, Muttertier
dirps sprid 1, ahd., Sb.: nhd. knorriger Auswuchs?
dīs sīd 237, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. seit, seitdem, nach, nachdem, weil, von da an, hernach, später, infolgedessen, da
ditiel leitid* 7, leitud*, ahd., st. M. (a): nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer
diūb *būid?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
diūbig gibūid* 2, gibūwid*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Siedlung, Wohnung, Gebäude, Wohnplatz, Wohnstatt
diw wid* (3) 2, ahd.?, Adj.: nhd. männlich?
diw *wid (2), ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. with* (2)
diw wid (1) 19, ahd., st. F. (i): nhd. Zweig, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Geflecht, dünner Zweig, geflochtener Strick
diwanuk kunawid* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1), Kettchen
diwgnal langwid* 9, ahd., st. F. (i): nhd. „Langwiede“, Langholz, Wagenseil, Deichsel
diwoinouk kuoniowid* 1, kuniowid*, ahd., st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (1)
diwoinuk kuniowid*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kuoniowid*
diwruits *stiurwid?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. stiorwith*
dīws swīd* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verderben, Unheil
diwūbig gibūwid*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gibūid*
dizōn *nōzid?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
dizōnig ginōzid* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Paar, Joch, Paar Ochsen
dizziw wizzid* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Gesetz, Gebot
dlab bald 29, ahd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, verwegen, dreist, stark, heftig, frei, zuversichtlich, leichtfertig, unbelastet
dlab *bald?, lang., Adj.: nhd. kühn, tapfer, mutig
dlabarf frabald* 4, ahd., Adj.: nhd. frech, ungestüm, keck, dreist, vermessen Adj., unverschämt
dlabarob *borabald?, ahd., Adj.: Vw.: s. borabaldo*
dlabig gibald 1, ahd., Adj.: nhd. dreist, vermessen Adj.
dlabnu unbald 1, ahd., Adj.: nhd. verzagt, verzagt über, mutlos
dlaf fald* (1) 2, falt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Falte
dlaf *fald (2), *falt?, ahd., Adj.: nhd. ...fach, ...fältig
dlaf *fald (3), *falt?, ahd., Adv.: nhd. ...fach, ...fältig
dlafguzshes sehszugfald* 1, sehszugfalt*, ahd., Adj.: nhd. sechzigfach, sechzigfältig
dlag *gald, lang., Sb.: nhd. harter Boden
dlah *hald (2), ahd., Adv.: Vw.: s. fram-
dlah hald* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig, schief, gewölbt
dlahana anahald* 2, ahd., Adj.: nhd. anlehnend, sich neigend, sich zuneigend
dlahfū ūfhald* 1, ahd., Adj.: nhd. aufgerichtet
dlahmarf framhald* (2) 3, framhaldi, ahd., Adv.: nhd. nieder, nach vorn
dlahmarf framhald* (1) 9, ahd., Adj.: nhd. vorwärts geneigt, geneigt, zugeneigt, vorwärtsgerichtet, kopfüber stürzend
dlahni inhald* 2, ahd., Adj.: nhd. geneigt, hinabsenkend, abfallend, abschüssig, nach unten führend
dlahou uohald 10, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, steil, abschüssig, abwärts gerichtet
dlahouz zuohald* 4, ahd., Adj.: nhd. zukünftig, künftig
dlahradin nidarhald* 1, ahd., Adj.: nhd. niedergelegt, waagrecht, waagerecht
dlaps *spald, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Spalt
dlatsac castald..., ahd., Sb.: Vw.: s. gastald...
dlatsag gastald* (2) 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Domänenverwalter
dlatsag *gastald (1), lang., st. M. (a?, i?): nhd. Erwerb, Habe
dlaw wald 50, ahd., st. M. (i): nhd. Wald, Wildnis, Baumwipfel?, Wüste, Einöde
dlaw *wald, lang., st. M. (i)?: nhd. Wald
dlawdnum mundwald* 6 und häufiger, lang., st. M. (a): nhd. Vormund
dlawirah *hariwald, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Heerwalter
dlawtīs sītwald* 1, ahd.?, st. M. (i): nhd. Einöde
dlef feld* 2, lang., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Feld
dlef feld 43, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Feld, Ebene, Fläche, Gefilde
dlefannus sunnafeld* 2, sunnūnfeld*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sonnenfeld“, Elysium, elysisches Gefilde
dlefdlaw waldfeld* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Waldfeld“, Feld in der Wildnis
dlefenat tanefeld* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Tanisfeld, Feld von Tanis
dleg *geld, lang., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. laune-
dlig *gild, *geld, lang., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. Entgelt, Leistung
dligenual launegild 29 und häufiger, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Lohngeld“, Gegenleistung
dligirdiw widrigild* 11 und häufiger, lang., N.: nhd. „Gegengeld“, Wergeld
dligotca actogild* 24, lang., st. N. (a): Vw.: s. ahtugild*
dligrediw widergild*, lang., N.: Vw.: s. widrigild*
dligrew wergild* 37, lang., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Wergeld, Manngeld
dligutha ahtugild* 24 und häufiger, actogild*, lang., N. (a): nhd. „Achtgeld“, Achtfachentgelt
dliks *skild, lang., st. M. (u?, i?): nhd. Schild
dliksirah hariskild* 2, hariscild*, lang., st. M. (i?): nhd. „Heerschild“, Bandenüberfall
dlips spild* 6, ahd., Adj.: nhd. verschwenderisch, freigebig, kostspielig
dliw wild 5, ahd., st. N. (a): nhd. Tier, Wild, wildes Tier
dliwzraws swarzwild* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schwarzwild
dlob *bold?, ahd., st. M.: Vw.: s. kurtil- (?), kurzi-
dlobizruk kurzibold 1, ahd., st. M.: nhd. Überwurf, Jacke
dlog gold 80, ahd., st. N. (a): nhd. Gold
dlogizlems smelzigold 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Schmelzgold“, geläutertes Gold
dlogledef fedelgold, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfedelgold
dlogledefp pfedelgold 1, fedelgold, ahd., st. N. (a): nhd. Blattgold
dlognūrb brūngold* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Braungold“, Goldsilber, Weißgolg
dlograbu ubargold* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. goldener Überzug
dlogslah halsgold* 14, ahd., st. N. (a): nhd. goldene Halskette, goldener Halsring, goldener Halsschmuck
dlogtōr rōtgold* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Messing
dlogzlams smalzgold* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schmelzgold“, geläutertes Gold
dloh hold 55, ahd., Adj.: nhd. „hold“, treu, geneigt, ergeben Adj., zugetan, gnädig, getreu, wohlgesinnt
dlohnu unhold* 11, ahd., Adj.: nhd. unhold, feindlich, feindlich gesinnt, unehrerbietig, unfolgsam, widerwillig, abgeneigt
dlohtnuirf friunthold* 1, ahd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich
dlots stold? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ein Schiffsteil?
dluks *skuld (2), sculd?, ahd., Adj.: nhd. schuld, schuldig
dluks skuld* (1) 126, sculd, ahd., st. F. (i): nhd. Schuld, Sünde, Missetat, Vergehen, Verbrechen, das Geschuldete, Pflicht (F.) (1), Verdienst, Veranlassung, Grund, Anklage
dluksfoh *hofskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hofskuld*
dluksgōk *kōgskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as.? kōgskuld*
dlukslam *malskuld?, *malsculd?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. malskuld*
dluksniem *meinskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. mēnskuld*
dluksnu unskuld* (2) 1, unsculd*, ahd., Adj.: nhd. unschuldig
dluksnu unskuld* (1) 9, unsculd*, ahd., st. F. (i): nhd. Unschuld, Schuldlosigkeit, ohne Verpflichtung
dluksthan nahtskuld* 1, nahtsculd*, ahd., st. F. (i): nhd. „Nachtschuld“, Nachttat, nächtliche Missetat
dlukstibuoh houbitskuld* 2, houbitsculd*, ahd., st. F. (i): nhd. „Hauptschuld“, Majestätsverbrechen
dlukstnal lantskuld?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. landskuld*
dlut tuld* 13, ahd., st. F. (i): nhd. Dult, Fest, Feier, Feiertag, Festtag
dlutratsō ōstartuld* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Osterfest
dnabā āband 31, ahd., st. M. (a): nhd. Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen
dnabānūnnus sunnūnāband* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sonnabend
dnafag gafand* 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Teilhaber, Mitpfänder, Erbanwärter soweit er gepfändet werden kann
dnal *land, lang., st. N. (a?): nhd. Land
dnalzok *kozland?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kotland*
dnan nand* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frechheit
dnan *nand (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *nāth?
dnas sand (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zweck, Erfolg
dnas *sand (2), ahd., st. N. (a?): nhd. Wahrheit
dnas *sand (3), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōth* (3)
dnaz zand..., ahd.: Vw.: s. a. zan...
dnaz zand*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. farro-
dnazinnik kinnizand* 19, kinnizan, ahd., st. M. (i): nhd. Backenzahn
dnazkram markzand* 4, marczand*, ahd., st. M. (i): nhd. Eckzahn, Backenzahn
dnazlikniw winkilzand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Eckzahn
dnazokkab bakkozand* 6, backozand*, ahd., st. M. (i): nhd. Backenzahn
dnazorraf farrozand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Stierzahn“, Schneidezahn
dnazrabu ubarzand* 2, ubarzan*, ahd., st. M. (i): nhd. „Überzahn“, Haken, Widerhaken
dnazrube eburzand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Eberzahn“, Haken
dnazsednik kindeszand* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Milchzahn?
dnazsetnuh hunteszand* 1, hunteszan*, ahd., st. M. (i): nhd. Eckzahn, Augenzahn
dnelak *kalend?, ahd., st. M. (a?): nhd. erster Monatstag
dnik kind 364, ahd., st. N. (a): nhd. Kind, Sohn, Knabe, Tochter, Kind im Mutterleib, Neugeborenes, Säugling, Nachkomme, junger Mann, Zögling, Menschenkind
dnikfoits stiofkind* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefkind
dnikizūrk krūzikind* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Kreuzkind“, Sohn des Kreuzes, Anhänger Christi
dniklabeg gebalkind* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schädelkind“, Sohn der Schädelstätte
dniklashew wehsalkind 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Wechselkind“, Wechselbalg
dniknaged degankind* 5, degankint*, ahd., st. N. (a): nhd. Knabe, Sohn, Jüngling
dniknammog gommankind* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Sohn, Knabe
dnikneritef fetirenkind 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kind des Onkels väterlicherseits, Vetter
dniknūsaw wasūnkind 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kind der Tante väterlicherseits
dnikratouf fuotarkind* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Pflegekind, Zögling
dnikretsews swesterkind* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schwesterkind
dnikrouh huorkind* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Hurenkind, Bastard, uneheliches Kind
dnil *lind (2), *lint?, ahd., st. M. (a?), st. F. (jō): nhd. Schlange, Lindwurm
dnil lind (1) 9, ahd., Adj.: nhd. lind, mild, sanft, freundlich, weich
dnil *lind?, ahd., st. F. (jō?): Hw.: vgl. as. *lind?
dnir rind* 28, hrind, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Rind
dnirgiews sweigrind* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Schwaigrind“, „Weiderind“, Rind, weidendes Rind
dnirigels slegirind* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Schlachtrind“, geschlachteter Stier
dniriguz zugirind* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Zugrind
dnirrū ūrrind* 6, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Urrind“, Auerochse
dnis sind 40, ahd., st. M. (a): nhd. Weg, Fahrt, Reise, Richtung, Seite, Weise (F.) (1)
dnisalleh *hellasind?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hellsīth*
dnishār *rāhsind?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wrāksīth*
dnisig gisind* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Begleiter, Gefährte
dniws *swind?, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig, rasch
dnug *gund (1), ahd., Sb.: nhd. Kampf
dnug gund (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. gunt
dnuguj jugund* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Jugend, Mannbarkeit, Jünglingsalter, Jugendalter, Jugendzeit
dnugut tugund* 12, tugundi*, ahd., st. F. (i): nhd. Tugend, Stärke (F.) (1), Kraft, Tüchtigkeit
dnuk kund (1) 131, ahd., Adj.: nhd. kund, bekannt, offenbar, vertraut, entschieden, klar, eindeutig, offenkundig, sicher, gewiss
dnuk *kund (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gomman-, got-, man-
dnukala alakund* 1, ahd., Adj.: nhd. „allkund“, allgemein bekannt, allbekannt
dnukhurud duruhkund* 1, ahd., Adj.: nhd. bekannt, offenbar, wirklich bekannt
dnuknam mankund* 1, ahd., Adj.: nhd. männlich
dnuknammog gommankund* 1, ahd., Adj.: nhd. männlich
dnuknu unkund 30, ahd., Adj.: nhd. „unkund“, unbekannt, fremd, unerkannt, unbestimmt, unwissend, ungebildet
dnuknuarob boraunkund* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr unkund, unbekannt, ganz unbekannt
dnukrif *firkund?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. farkūth, as. *farkuth
dnuktog gotkund* 20, ahd., Adj.: nhd. göttlich, von Gott gemacht, Gott gehörig
dnuktoug guotkund* 1, ahd., Adj.: nhd. kund, im Evangelium verkündet
dnum *mund (2), ahd., M.: Vw.: s. awi-
dnum mund (1) 175, ahd., st. M. (a): nhd. Mund (M.), Maul (N.) (1), Rede, Beredsamkeit
dnum *mund?, lang., Sb.: nhd. Schutz
dnuma amund* 8, lang., Adj.: nhd. muntfrei, ungeschützt
dnumiruf furimund* 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Vorspeise, Imbiss, Frühstück
dnumiwa *awimund 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Heilschützer
dnumtteb *bettmund?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. beddimund
dnus sund* (1) 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Süden
dnus *sund (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sūth
dō ōd* 3, ahd., Adj., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. verlangend
dōbats stabōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sprechen, Staben, Gerichtsverhandlung
dōbib *bibōd?, ahd., st. M. (a?, i): nhd. Beben
dōbibdre erdbibōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erdbeben
dōbot tobōd* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Toben, Torheit, Wahnsinn, Unsinn
dōbrew werbōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wirbel, Strudel, Schlund
dōduil liudōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesang, Lied, Melodie
dōffalk klaffōd* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Getöse, Knirschen, Knarren, Krachen, Klirren, Klappern, Schleifen
dōgaj jagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Jagd, Jagen
dōgalk klagōd* 4, klagōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klage, Klagen, Heulen, Wehklagen
dōgals slagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlagen, Stampfen
dōgalsazreh herzaslagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Herzschlagen“, Herzklopfen
dōgaw wagōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegung
dōgew wegōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vermittlung, Fürsprache
dōgies seigōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sickerwasser
dōgnaf *fangōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ubar-
dōgnafrabu ubarfangōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übertretung, Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß
dōgnard drangōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedränge, Getümmel
dōgnarps *sprangōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. frō-
dōgnarpsōrf frōsprangōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frohlocken, Ausgelassenheit
dōgnid dingōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedinge, Vertrag
dōhhārb brāhhōd* 1, brāchōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brachmonat, Juni
dōhhiel leihhōd* 2, leichōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesang, Paarung?, Hochzeit?
dōierks skreiōd* 1, screiōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschrei
doil liod* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Lied, Preislied, Gesang
doildōt tōdliod* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Todeslied, Preislied bei der Bestattung eines Königs, Trauergesang, Nachruf
doilf fliod 35, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Fliet“, klebriger Ausfluss, Harz, Gummi
doilfiks skifliod* 3, scifliod*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schiffslied“, takthaltendes Lied der Ruderer, Gesang der Seeleute
doilfpoks skopfliod* 1, scophliod*, ahd., st. N. (a): nhd. weltliches Lied, Dichtung eines Volkssängers, Liebeslied
doiliniw winiliod* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Liebeslied, Gesellschaftslied, weltliches Lied, volkstümlicher Gesang
doiltrag gartliod* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Chortanz, Reigenlied, Tanz des Bacchuschors
dōīps spīōd* 1, spīwōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erbrochenes
doir riod*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. riot
dōireh heriōd* 2, herrōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verheerung, Verwüstung, Plünderung, Plündern
dōkseg geskōd* 2, gescōd, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. Schluchzen, Röcheln
dōksenf fneskōd* 1, fnescōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Röcheln, Schnauben, Gähnen
dōkserd dreskōd* 1, drescōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dreschen
dōla alōd* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Allod, freier Besitz, Hinterlassenschaft, Erbgut, Freigut
dōlagof fogalōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vogelfang, Vogeljagd
dōlamats stamalōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Stammeln
dōlammar rammalōd, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. rammilōd*
dōlapsiw wispalōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flüstern, Zischeln, Zischen, Pfeifen, Säuseln
dōlashew wehsalōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tausch, Gegenstück, Vergeltung, Wechselseitigkeit
dōlateb betalōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bettelei, Betteln, Armut, Bedürftigkeit
dōlew welōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wanken
dōlief feilōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Handel, Verkauf, Kauf
dōligerd dregilōd* 1, drigilōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dienst, Knechtschaft
dōligird drigilōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. dregilōd*
dōlignilk klingilōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geklingel, Geläute, Schellen
dōlihur ruhilōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebrüll
dōlimmar rammilōd* 2, rammalōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rammeln, Begattung, Paarung
dōlinruts sturnilōd* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Staunen, Stumpfsinn?
dōlisniz zinsilōd* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Funke, Glut, Zündstoff
dōlitniws swintilōd* 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. drehende Bewegung, Kreisbewegung, Schwindel, Ohnmacht, Verlegenheit
dōlituks skutilōd* 1, scutilōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schauder
dōlizzik kizzilōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kitzelung“, Kitzeln, Kitzel, sexuelle Begierde
dōllal lallōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lallen, Stammeln, Gestammel
dōlleb bellōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebell, Gebrüll, Brüllen, Geschrei, Schreien, Eselsschrei
dōllib billōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebrüll
dōlliw willōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übelkeit, Erbrechen
dōlliwnu unwillōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übelkeit, Ekel
dōllub bullōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebrüll
dōlluw wullōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übelkeit, Ekel, Überdruss
dōlumrum murmulōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Murren, Murmeln, Gerede
dōmargsirg grisgramōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zähneknirschen, Knirschen, Grimm, Zorn
dōmedniw windemōd* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weinlese
dōmmirg *grimmōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gris-
dōmmirgsirg grisgrimmōd* 1, gristgrimmōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zähneknirschen, Knirschen
dōmmuws swummōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwimmen
dōmūt tūmōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wirbel, Herumdrehen, Drehung, Verrenkung
dōnabe ebanōd* 2, ebanōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ebene, Fläche
dōnaged deganōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kriegsdienst, Kriegskunst, Tapferkeit
dōnalle ellanōd* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eifer, Eifersucht, Eifersüchtelei
dōnām mānōd 29, ahd., st. M. (a) (athem.): nhd. Monat
dōnam *manōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-
dōnāmalleh *hellamānōd?, ahd., st. M. (a) (athem.): Hw.: vgl. as. *helmānuth?
dōnāmemudniw windumemānōd* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Weinlesemonat“, Oktober
dōnāmgalieh heilagmānōd* 2, heilīgmānōd*, heilīgenmānōd*, ahd., st. M. (a): nhd. „Heilmonat“, Dezember
dōnāmgīlieh heilīgmānōd* 4, ahd., st. M.: Vw.: s. heilagmānōd*
dōnāmgnunroh *hornungmānōd?, ahd., st. M. (a) (athem.): Hw.: s. hornung
dōnāmhārb brāhmānōd* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Brachmonat, Juni
dōnāminniw winnimānōd* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mai
dōnāminnuw wunnimānōd* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Wonnemonat, Mai
dōnāmitrah hartimānōd* 4, hertimānōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Härtemonat“, Dezember, Monat der Frosthärte
dōnāmiweh hewimānōd* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Heumonat, Juli
dōnāmiwuoh houwimānōd* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Heumonat, Juli
dōnāmlieh heilmānōd* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Heilmonat“, Dezember
dōnāmnager reganmānōd* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Regenmonat
dōnāmnara aranmānōd 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Erntemonat“, August
dōnāmniznel lenzinmānōd* 8 und häufiger, langezenmānōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Lenzmonat“, März
dōnāmnra arnmānōd* 3, arnomānōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. Erntemonat, August
dōnāmrāj jārmānōd* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Januar
dōnāmratniw wintarmānōd* 10 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Wintermonat, Januar, November, Dezember
dōnāmratsō ōstarmānōd* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Ostermonat, April
dōnamrif firmanōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verachtung
dōnāmtsibreh herbistmānōd* 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Herbstmonat“, September, November
dōnāmutiw witumānōd* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Holzmonat“, September
dōnāmzoulb *bluozmānōd?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. blōtmānuth*
dōnarg granōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grunzen
dōnatert tretanōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tanz
dōnatflah halftanōd 5, halftanōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Hälfte
dones senod* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Versammlung, Synode, Gerichtsversammlung
dōnibib bibinōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beben, Zittern
dōniew weinōd* 9, weinōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weinen, Wehklagen, Jammern, Geheul
dōnig ginōd 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gähnen, Öffnung, Aufreißen des Maules
dōnigurt truginōd* 1, truginōt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trug, Betrug, Fälschung
dōnimrak karminōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. germinōd*
dōnimreg germinōd* 7, germinōt, karminōd*, karminōt*, ahd., st. M. (a): nhd. Zauberformel, Zauberspruch, Zaubergesang, Beschwörung, Gesang, Lied
donis *sinod?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. sinoth
dōnitla altinōd 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufschub, Verzug, Frist
dōnitsef festinōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vereinbarung, Abmachung, Bekräftigung, Vertrag
dōniw *winōd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *winoth?
dōnk *knōd?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knospe
donkratnuloh holuntarknod* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Holunderknospe
dōnnaw wannōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Worfeln
dōnni innōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eingeweide, Innerei, Mutterleib, Innerstes
dōnnurb brunnōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klappern, Geklapper
dōnomonra arnomonōd*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. arnmānōd*
dōnra arnōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. arnōt
dōnrok *kornōd, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ein-
dōnroknie einkornōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. „Einkorn“, Korn, Getreide
dōnuts stunōd 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Holz zum Glattstreichen
dor rod 6, ahd., st. N. (a): nhd. Rodung, Rodeland
dōrafpo opfarōd* 3, opharōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Opfer, Dienst, Darbieten
dōrak karōd* 1, karōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klage, Trauer, Bestattung, Leichenbegängnis
dorb brod 17, ahd., st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe, Lauge
dorb *brod, lang., st. N. (a): nhd. Brühe
dorbksif fiskbrod* 2, fiscbrod*, ahd., st. N. (a): nhd. Fischgallerte, Fischbrühe, Fischsauce
dōrefēw wēferōd* 1, wēferōt*, wēverōd*, wēverōt*, wēferhōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heulen, Jammer, Klage, Geheul
dōrem merōd* 6, merōt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abendmahl, Imbiss, Stärkung
dōrif firōd 2, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. Feiertag, Sabbat
dorks skrod* 1, scrod*, ahd., st. N. (a): nhd. Gesuchtes, Geforschtes
dōrrak karrōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knarren, Knirschen
dōrreh herrōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. heriōd*
dōrrek kerrōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Geschwätz, Quietschen, Quieken
dos sod* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Gesottenes“, „Siedendes“, Brühe
dōs *sōd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *sōth (2)?
dōsālb *blāsōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-
dōsārd drāsōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niesen, Schnauben
dōsibek kebisōd 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Konkubinat, Nebenehe, Kebsehe, Hurerei, wilde Ehe
dōsig gisōd* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gekochtes, Gesottenes, Speise
dōsige egisōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrecken, Furcht, Entsetzen
dōsihhīl līhhisōd* 2, līchiscd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heuchelei, Dünkel
dōsihhīr rīhhisōd* 3, rīchisōd*, ahd., st. N. (a): nhd. Herrschaft, Macht, Tyrannei
dōsihhorb brohhisōd* 1, brochisōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Getöse
dōsilieh heilisōd 22, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorbedeutung, Vorzeichen, glückliche Vorbedeutung, günstige Vorbedeutung, günstiges Vorzeichen, Wahrsagerei
dōsimrah harmisōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verleumdung, falsche Beschuldigung
dōsitlaw waltisōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Herrschaft
dōsituks skutisōd* 1, scutisōd, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schauder, Angst
dōsīw wīsōd* 2, wīsōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Geschenk, Gabe
dōsoin niosōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niesen
dōssez zessōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flut, Brandung, das Brausen des Meeres, Wüten des Meeres
dōssiw *wissōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gast-
dōssiwtsag gastwissōd* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Gaststätte“, Herberge, Unterkunft, Gastzimmer
dōtbīl lībtōd* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tod
dōtdrom *mordtōd?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *morthdōth?
dōtfūs sūftōd 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seufzen, Seufzer, Stöhnen, Schluchzen, Ächzen
dōtīrts strītōd 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Streit, Auseinandersetzung
dōtis sitōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übereinkommen, Vertrag
dōtrar *rartōd?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stimme, Ton (M.) (2), Ruf
dōtrarlagof fogalrartōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vogelzeichen, Vorzeichen, Weissagung, Weissagung aus der Vogelstimme
dōtsalbana anablastōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ansturm, Anprall
dōtsānf fnāstōd 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Keuchen
dōtsarb brastōd* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Getöse, Lärm, Krachen, Prasseln
dōtso ostōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Lärm um
dōttem mettōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegung
dōttert trettōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Treten
dōttnaks skanttōd* 1, scanttōd*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Schandtod“, Tod der Schande, schändlicher Tod
dour *ruod?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *hrōth?
dōūrg grūōd* (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Graus, Haaresträuben, Schauder
dōūrg *grūōd (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. it-
dōurgti itgruōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gewächs
dōwīps spīwōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. spīōd*
dōwuin niuwōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erneuerung
dōwuoks skouwōd* 1, scouwōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schau“, Anblick
dōziāb bāizōd*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bahizōd*
dōzihab bahizōd* 1, bāizōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bähung, Bähen, Wärmung
dōzinnurg grunnizōd* 3, grunnizōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grunzen
dōznef *fenzōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *ana-, giana-
dōznefana *anafenzōd?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
dōznefanaig gianafenzōd* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verhöhnung, Gespött, Gaukelei
dōzūr rūzōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Zischen, Schwirren
dozzaks *skazzod?, *scazzod?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kouf-
dozzaksfuok koufskazzod* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Geschäft, Handel
dōzzegnurps sprungezzōd* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sprung, Freudensprung, Pulsschlag
dōzzimerg gremizzōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wüten, Getöse, Knurren, Gebrüll, Brüllen
dōzziw *wizzōd (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ā-
dōzziw wizzōd* (1) 64, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesetz, Gebot, Feststellung, Testament, Sakrament, Abendmahl, Eucharistie, Altes Testament, Neues Testament
dōzziwā āwizzōd* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Besessenheit, Geisteskrankheit, Ratlosigkeit
drag *gard, lang., Sb.: nhd. „Garten“, Gehege, Pferch
dragidōts *stōdigard?, lang., Sb.: nhd. Gestütpferch
drah hard* 2, hart, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Hart“, Wald, Gehölz
dram *mard?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marder
dramhab bahmard* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bachmarder“, Wassermarder
draw ward*, lang., st. M. (a?): nhd. Wart
dreb berd* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Gewächs, Frucht
dreh herd* 13, ahd., st. M. (a): nhd. Herd, Ofen, Boden, Staub
drew werd (2) 20, ahd., st. N. (a): nhd. Wert, Preis, Abschätzung
drew werd* (1) 25, ahd., Adj.: nhd. wert, teuer, kostbar, wertvoll, würdig, lieb, ehrwürdig, ehrenwert
drewnu unwerd* 17, ahd., Adj.: nhd. unwert, wertlos, verachtungswürdig, unwürdig, verächtlich, unrein
drewthrof *forhtwerd?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. furhtuwerth*
drof *ford?, ahd., Adv., Präf.: Hw.: vgl. anfrk. fort-, as. forth
drom mord* 5, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mord, Totschlag, Tod
drom *mord, lang., Sb.: nhd. Mord, Totschlag, Tod
dromgām māgmord* 3, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Verwandtenmord, Elternmord
dron *nord (2), ahd., Adv.: Hw.: s. nord* (1)
dron nord* (1) 5, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. Norden, Nordwind
dronnatsew westannord* 5, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Westnorden“, Nordwesten, Nordwestwind
dronnatsō ōstannord 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Ostnord“, Nordost, Nordostwind
drontsō ōstnord 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Ostnord“, Nordost, Nordostwind
drorb *brord, lang., st. M. (a?): nhd. Rand, Spitze
drowhāps *spāhword?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. spāhword*
druh hurd, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hurt
drut turd 22, ahd., st. M. (a): nhd. Unkraut, Roggentrespe, Taumellolch
druw *wurd?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wurth*
duef feud..., ahd.: Vw.: s. feod...
durd *drud?, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1)
dūrd drūd, ahd., Adj.: Vw.: s. trūt* (1)
dutiel leitud*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. leitid*
ē ē, ahd., Adv., Präp., Konj.: Vw.: s. ēr (1)
eahtim mithae*? 1, ahd.?, Sb.?: Vw.: s. lat. misericordia
ebu ube*, ahd., Konj.: Vw.: s. ibu
ebun nube*, ahd., Konj.: Vw.: s. nibu
ecinis sinice? 1, ahd., Sb.: nhd. Kreuzkraut
ecinotueT Teutonice 108 und häufiger, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. auf deutsch
ecinoxaS Saxonice 3, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. in sächsischer Sprache
ecirdnalF Flandrice 1, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. flandrisch, in flämischer Sprache
ecpaw wapce*, wapces*, ahd.?, F.: nhd. Wespe
ecs sce..., ahd.: Vw.: s. ske...
ecsicnarF Francisce* 4, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. auf fränkisch, auf deutsch
ecsidoeht theodisce 35 und häufiger, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. auf deutsch
ecsituid diutisce* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adv.: nhd. volkssprachlich, deutsch
ed de (1) 60, dē, ahd., Rel.-Partikel: nhd. wo, da
ed *de (2), ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. *the (3)?
ēd dē, ahd., Rel.-Partikel: Vw.: s. de
edēb bēde, ahd., Pron.-Adj.: Vw.: s. beide
edieb beide 246, bēde, ahd., Pron.-Adj.: nhd. beide
edirhlop polhride? 1, ahd.: nhd. ?
edla alde 466, ahd., Konj.: nhd. oder, entweder
edōfeh hefōde* 1, hevōde*, ahd., st. N. (ja?): nhd. Habe, Gut, Besitztum
edrigreni inergirde* (?) 1, ahd., Sb.: nhd. Mandeln, Rachenmandeln
edsed desde*, ahd., Adv.: Vw.: s. der, deste
edyehrefv vferheyde 1, ahd., Sb.: nhd. eine Pflanze
eerf *free? 3, lang., Adj.: nhd. frei
eerfkluf fulkfree* 7 und häufiger, fulfree, lang., Adj.: nhd. volksfrei, vollfrei
efū *ūfe?, ahd., Adv.: Vw.: s. wār-
efūrād dārūfe* 5, ahd., Adv.: nhd. darauf, worauf
efūrāw wārūfe* 1, ahd., Adv.: nhd. worauf
eggam magge?, ahd., Sb.: Vw.: s. mango
egnal lange* 5, ahd., Adv.: nhd. lange, längst
egnes senge*? 1, ahd., Adv.: nhd. durchaus, ganz und gar
egnuu *uunge?, ahd., V.: Vw.: s. gi-
egnuuig giuunge*? 1, ahd., V.: nhd. hinzutun?
egue *euge?, gr.-lat.-ahd.?, Interj.: Hw.: vgl. anfrk. euge
ehbig gibhe? 1, ahd.: nhd. ?
ehcom moche? 1, ahd., Sb.?: nhd. ein Ackerunkraut
ehcsurk krusche*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Kruste
ehteilcew wecliethe? 1, ahd., st. F.?: nhd. ein Gewichtsstück?
eih hie, ahd., Adv.: Vw.: s. hier
einātsak kastānie*? 4, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Kastanie, echte Kastanie
eis sie, ahd., Pron.: Vw.: s. er
eiw wie* 4, ahd., Adv.: nhd. wie
ejztem metzje* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Fleischbank?
ekgōb bōgke? 1, ahd., Sb.: nhd. Fass
ekinonak kanonike* 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Geistlicher, Kanoniker, Domherr
ekniak kainke?, ahd., Sb.: Vw.: s. keinke
ekniek keinke? 3, kainke?, ahd., Sb.: nhd. Schminke
ekolfniel leinfloke* 1, lyncotte*, ahd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze
ēl lē (2), ahd., st. M. (wa): Vw.: s. lēo
ēl lē (1) 3, lēo, ahd., Interj.: nhd. ach, leider, heil
elacnab bancale 6, lat.-ahd.?, N.: nhd. Decke für eine Bank, Stuhldecke
elāremuh humerāle 3, lat.-ahd.?, st. N. (ja?): nhd. Humerale, Schultertuch, priesterliches Obergewand
elatnak kantale* 1, kantala*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Lied, Gesang
elbmis simble 1, ahd., Adv.: nhd. immer
elbmud *dumble?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. rōr-
elbmudrōr rōrdumble 4, ahd., F.?: nhd. Rohrdommel
eledem medele*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. medilla*
eledneval lavendele*, lafendele*, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lavendula
elegnevol lovengele*, lofengele*, lat.-ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: Vw.: s. lavendula
elezuz zuzele? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Satteldecke
elidats stadile* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Stadel, Scheune
elisip pisile* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. geheizter Raum
ēlk klē, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. klēo*
elkses seskle* 5, sescle, ahd., Sb.: nhd. der sechste Teil als Münzeinteilung
elle elle, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. elina
elo ole..., ahd.: Vw.: s. oli...
ēls slē*, ahd., Adj.: Vw.: s. slēo*
emeik kieme* 1, ahd.?, F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Kieme
emiehrād dārheime 1, ahd., Adv.: nhd. daheim
en ne, ahd., Konj., Negationspartikel: Vw.: s. ni
enā āne, ahd., Präp.: Vw.: s. ānu
enamas *samane (1), ahd., Adv.: Vw.: s. az-, zi-
enamas samane (2), ahd., Präf.: nhd. zusammen...
enamasiz zisamane 96, ahd., Adv., Präf.: nhd. zusammen, aufeinander, vereint
enamasza *azsamane?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. atsamne
eneD Dene 3, ahd., PN: Vw.: s. Teni*
eneir riene? 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. ein Fisch
enēwz zwēne* 514, zwa*, zwō*, zwei*, ahd., Num. Kard., Adj.: nhd. zwei, beide, entzweit
ennad danne 1439, denne*, ahd., Adv., Konj.: nhd. darauf, dann, also, damals, deshalb, als, wenn, während (Konj.), zu der Zeit, da, danach, nun, daher, deswegen, in diesem Fall, dazu, noch dazu, ferner, und ferner, überdies, aber, doch, denn, nur, wann, weil
ennadōs sōdanne* 3, ahd., Adv., Konj.: nhd. sodann, wenn
ennaw wanne* 106, hwanne*, wenne*, wenno*, ahd., Adv., Konj.: nhd. wann, irgendwann, jemals, einst, wie oft, einmal, irgendeinmal, bis dass, als
ennawedde eddewanne*, ahd., Adv.: Vw.: s. eddeswanne*
ennawhis sihwanne* 2, ahd., Adv.: nhd. irgendwann, dereinst
ennawhon *nohwanne, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. nohwanne*, as. nohhwanna*
ennawigoi iogiwanne* 6, ahd., Adv.: nhd. immer, wann auch immer, über kurz oder lang
ennawin niwanne* 1, ahd., Adv.: nhd. niemals
ennawoi iowanne* 8, ahd., Adv.: nhd. einst, einmal, zuweilen, jemals, je, irgendwann, immer
ennawoin niowanne 2, ahd., Adv.: nhd. niemals
ennawōs sōwanne 6, ahd., Konj.: nhd. wenn, sobald
ennawsedde eddeswanne* 33, etteswanne*, etheswanne*, eddeswenne*, etheswenne*, etteswenne*, ettewanne*, eddewanne*, ettewenne*, ahd., Adv.: nhd. wann, irgendwann, irgendeinmal, einmal, einst, zuweilen, manchmal
ennawsella alleswanne* 2, alleswenni*, ahd., Adv.: nhd. anderswann, sonst, schließlich
enned denne*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. danne
ennew wenne*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. wanne*
ennewōs sōwenne* 4, ahd., Konj.: nhd. wenn
enni inne 22, inni, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. innen, innerhalb, darinnen, darin, im Inneren
ennirād dārinne 102, ahd., Adv.: nhd. darinnen, darin, worin
enniw winne* 1, ahd., F.: nhd. Weide (F.) (2), Weideplatz
ennos so.n.ne* 1, ahd., V.?: nhd. ?
enolloK Kollone, ahd., ON: Vw.: s. Kolna
enribretia aiterbirne*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Erdbeere
ēns snē..., ahd.: Vw.: s. a. snēo...
enūh hūne* 1, ahd.?, F.: nhd. Andorn
enūla alūne 3, ahd., F.: nhd. Alaun
enves sevne*?, ahd., Sb.?: Vw.: s. suffuna*
envol lovne?, ahd., Sb.: nhd. Unrat
eola aloe 1, ahd., F.?, N.?: nhd. Aloe
epōnA Anōpe 1, ahd., ON: nhd. Ägypten
eracats stacare* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. einschließen
erād dāre 2 und häufiger, dare, ahd., Adv.: nhd. dort
eradaw wadare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. hindurchwaten
eradin nidare 9, ahd., Adv.: nhd. unten
eradirdrom mordridare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. töten, morden, ermorden
eradiwed dewidare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. anzeigen
eradnum mundare 10 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. schützen
eradraw wardare* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bewachen
eraffiw wiffare*, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. wifare
erafīw wīfare 7, wiffare*, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, V.: nhd. den Strohwisch aufstecken, beschlagnahmen
eragniht thingare* 36, lat.-lang., V.: nhd. dingen, vereinbaren, geben
eragreb *bergare?, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. heri-
eragrebireh heribergare* 6, lat.-ahd.?, V.: nhd. „beherbergen“, unterbringen
erahcarb brachare 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. brechen, ackern
eraicsabma ambasciare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. mitteilen, beauftragen
eraidaw wadiare 28 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. „wetten“, versprechen, als Pfand einsetzen
eraidawer rewadiare 17 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. wetten, versprechen, versetzen, verpfänden, leisten
eraidnum mundiare* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. schützen, beschützen
erailisnocrof forconsiliare 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. verraten (V.)
erainnos sonniare* 4 und häufiger, sonāre, lat.-ahd.?, V.: nhd. pflegen, versorgen
erainnosbo obsonniare* 1 und häufiger, obsoniare*, lat.-ahd.?, V.: nhd. sich kümmern, pflegen
erainosxe exsoniare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. die Unschuld erweisen
erakzreh *herzkare?, ahd., st. F. (ō?): Hw.: vgl. as. hertkara*
erallam mallare 30 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. laden (V.) (2), anklagen
erallambo obmallare 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. ansprechen, widersprechen
erallamda admallare 15 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. laden (V.) (2)
erallamer remallare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wieder ansprechen, erneut beklagen
eralyh hylare (?), ahd.?, Sb.: nhd. Seeleuchte (ein Fisch)
eranag ganare* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. ergreifen
eranidobed debodinare* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. begrenzen
erapirgga aggripare 1, lat.-lang., V.: nhd. zugreifen
erapputs stuppare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. stopfen, stupfen
eraredof foderare 4, lat.-ahd.?, V.: nhd. füttern, Futter liefern
eraro orare 1, ahd., st. N. (ja?): nhd. Schleier
erarrew werrare* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. streiten, kämpfen
erastena anetsare* 7, lat.-ahd.?, V.: nhd. zwingen, antreiben
eratarg gratare* 3, lat.-ahd.?, V.: nhd. kratzen
eratcaw wactare* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. wachen
eratiam *maitare?, lat.-lang., V.: Vw.: s. ga-
eratiamag gamaitare* 1, lat.-lang., V.: nhd. versetzen
eratrok kortare* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Menschenschar, Herde
eratsef festare* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Gehege, Feld
eratserof forestare* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. „forsten“, zum Forst machen
eratserofni inforestare* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. einforsten, zum Forst machen
erattulb bluttare* 1, lat.-lang., V.: nhd. plündern
erazinotuet teutonizare* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. heißen, bedeuten
ērdnamag gamandrē 11, ahd., F.: nhd. Gamander, Ehrenpreis
ērdnamagzōrg grōzgamandrē* 1, ahd.?, M., F.: nhd. Ehrenpreis, Echter Gamander
erdossim missodre? 1, ahd., Sb.?: Vw.: s. missitretan*
erē ēre...* 1, ahd., sw. V. (1?, 3?)?: nhd. entgelten (?)
erecsinnab banniscere* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen
erecsiprawba abwarpiscere* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben
erecsiprew werpiscere* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben
erecsisias saisiscere* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. setzen, ergreifen, beanspruchen
erenef fenere (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (1)
erenef fenere* (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (2)
erenlek kelnere, ahd.?, st. M. (ja): Vw.: s. kellenāri*
ereraw warere* 1, lat.-lang.?, V.: nhd. bewahren, beobachten
eretam matere* 2, matra, matreia, metere, meter, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Mutterkraut, Melisse
eretezre erzetere 1, ahd.?, st. M. (ja?): nhd. Arzt
erethirt trihtere*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. trahtāri*
eretlum multere* 1, ahd., Sb.: nhd. Lohn des Müllers, Gewinn des Müllers
ericas sacire 16 und häufiger, saisire, lat.-ahd.?, V.: nhd. setzen, eindringen, ergreifen, beanspruchen
eridaslos solsadire* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. auswarten, feststellen dass die Gegenpartei ihrem Versprechen zum vereinbarten Termin zu erscheinen nicht nachgekommen ist
eridrubednum mundeburdire* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. beschützen, schützen
erihcram marchire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. angrenzen
erimar ramire* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. sich verpflichten, versprechen, zusichern
erimarhda adhramire 8 und häufiger, adramire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. angeloben, zusichern, schwören
erimitafda adfatimire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen
erimitaffa affatimire 3 und häufiger, affatumire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. in die Arme nehmen, umarmen, in den Schoß setzen, zum Erben einsetzen, ankinden, adoptieren, annehmen
erimudafda adfadumire* 5, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen, angeloben
erimutaffa affatumire*, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. affatimire
erinafda adfanire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. einberufen
erinnab bannire 30 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen, gebieten, befehlen, verordnen, vorladen
erinnabni inbannire 15 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen
erinnabrof forbannire* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. bannen, ächten, gebieten, verbieten, verbannen
erinnam mannire 31 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. mahnen, laden (V.) (2), vor Gericht rufen
erinnamda admannire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. mahnen
erinraw warnire* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. ausrüsten, vorbereiten, belehren
eriprawba abwarpire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben
eripreug guerpire*, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. werpire*
eriprew werpire 30 und häufiger, guerpire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. werfen, überlassen (V.), verzichten, aufgeben, hintergehen
eriprewni inwerpire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. übergeben (V.), bekleiden, investieren
eriprewsirof foriswerpire* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben
eriracs scarire* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. „scharen“, gebieten
eriraw warire* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. gewährleisten
erirdrom mordrire* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. morden, ermorden, töten
erirew werire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. wehren, abwehren, abhalten, verteidigen
erirram marrire 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. hindern, stören
erirrew werrire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. beunruhigen, verwirren, bekriegen
erisias saisire, lat.-ahd.?, V.: Vw.: s. sacire
erivelp plevire* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. sichern, garantieren
erlek kelre*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kellari
erloh holre, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. holuntra*
erlos solre, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. solori
ertlanoi ionaltre* 7, ahd., Adv.: nhd. jemals, irgendeinmal
ertlanoin nionaltre* 11, ahd., Adv.: nhd. niemals, keineswegs
ertseg gestre* 2, gestra*, ahd., Adv.: nhd. gestern
ertsegrē ērgestre 4, ēgester, ahd., Adv.: nhd. vorgestern, übermorgen
ēs sē 37, ahd., Interj.: nhd. sieh, wohlan
esed dese 1769, desēr, disēr, desiu (F.), diz (N.), dirro*, ahd., Dem.-Pron.: nhd. dieser, der
esekgreb bergkese*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bergkāsi*
esemar ramese 2, ahd.?, Sb.: nhd. Bärenlauch, Nachtschatten
esis *sise?, ahd., Sb.: Vw.: s. *sisa?
eslas salse 1, ahd.?, st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Salz, Salzlake
esōs sōse, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōso
ēsūn nūsē 1, ahd., Interj.: nhd. wohlan denn
etap pate* 1, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Patin
etebthus *suhtbete?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. *suhtbet?
ethelseflow wolfeslehte* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Pastinak
ethonesor rosenohte? 1, ahd., Adj.: nhd. matt?, kraftlos?, brüchig?
etknas *sankte?, ahd., Adj.?: Hw.: vgl. as. sancte*
etlac calte? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Aland (ein Fisch)
etsed deste 17, desde*, ahd., Adv.: nhd. desto, umso, deshalb
etsen neste* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Netz
etsuo *ouste?, ahd., Sb.: nhd. Schafstall
euuert treuue*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Schüssel, Napf?
ēw wē* (1) 31, ahd., Interj.: nhd. wehe
ēw wē* (2) 13, ahd., st. N. (wa): nhd. Wehe, Leid
ezhcorim mirochze? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gagel?
ezivedac cadevize? 1, cateuizze?, ahd.?, Sb.: nhd. (Wagenteil?)
ezruwmieh heimwurze* 1, ahd.?, st. F. (jō?)?, sw. F. (n)?: nhd. Bingelkraut, Schuttbingelkraut
eztilesīg gīselitze* 1, gīselitz*, ahd., st. M. (a?) (ja?) (i?): nhd. Brei, Mus
ezū ūze 26, ahd., Adv.: nhd. außen, draußen, heraus, unter freiem Himmel, im Freien
ezūrād dārūze 7, ahd., Adv.: nhd. draußen, daraus
ezziuetac cateuizze?, ahd.?, Sb.: Vw.: s. cadevize?
fak kaf* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Kaff (N.) (2), Spreu
faks skaf* (1) 3, scaf, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd. Beschaffenheit, Ordnung, Plan (M.) (2), Rang
faks *skaf (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. bota-, bruoder-, fijant-, friunt-, gi-, gisind-, giwiz-, heri-, lant-, liut-
faks *skaf (4), ahd., Adj.: nhd. „geheuer“
faks skaf* (2) 6, scaf*, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Fass, Schaff, Bütte (F.) (2), Waagschale, Geschirr
fāks skāf* 88, scāf, ahd., st. N. (a): nhd. Schaf
faks *skaf, lang., Sb.: nhd. Gestell
fāksadiew weidaskāf* 1, weidascāf*, ahd., st. N. (a): nhd. „Weideschaf“, Schaf auf der Weide
faksalles *sellaskaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
faksallesig gisellaskaf* 5, gisellascaf*, giselliskaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gesellschaft“, Gemeinschaft, Vereinigung, Bekanntenkreis, Verbundensein, Freundschaft
faksatob botaskaf* 20, botascaf*, botaskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Botschaft, Kunde (F.), Auftrag, Nachricht, Sendung
faksdnis *sindskaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
faksdnisig gisindskaf* 1, gisindscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Gefolge, Gesinde, Dienerschaft, Gesellschaft
faksdnuk *kundskaf?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *kundskap?
faksdnukru *urkundskaf?, *urkundscaf?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. urkundskap*
faksig giskaf* (1) 1, giscaf*, ahd., st. N. (a): nhd. Beschaffenheit, Erschaffung, Hervorbringung
faksig giskaf* (2), giscaf, ahd., st. F. (i): Vw.: s. giskaft* (2)
faksigbildre *erdlibgiskaf?, *erdlibgiscaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. erthlīvigiskap*
faksigitruw *wurtigiskaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wurdigiskap*
faksigniger *regingiskaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. regangiskap*
faksigotōzzem *mezzōtogiskaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. metodogiskap*
faksigrub burgiskaf* 1, burgiscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Bürgschaft, Verbürgung, Stand des Bürgen
faksillesig giselliskaf*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gisellaskaf*
faksiniw winiskaf* 11, winiscaf*, winiskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Zuneigung, Liebe, Freundschaft, Bündnis, Friedensverhältnis
faksireh heriskaf* 8, heriscaf, ahd., st. F. (i): nhd. Heer, Legion, Schar (F.) (1), Menge, Heeresdienst, Kampf
faksklof *folkskaf?, *folkscaf?, ahd., st. M.? (i), st. N.? (i): Hw.: vgl. as. folkskepi*
fakslre *erlskaf?, *erlscaf?, ahd., st. M.? (i), st. N.? (i): Hw.: vgl. as. erlskepi
faksmatem metamskaf* 5, metamscaf*, metamskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Maß, Mäßigung, Ausgewogenheit, Maßhalten, Mittelweg
faksnidnis *sindinskaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
faksnidnisig gisindinskaf* 1, gisindinscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gesinde“, Gefolge, Dienerschaft, Gesellschaft
faksniem *meinskaf?, *meinscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
faksniemig gimeinskaf* 2, gimeinscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Gemeinschaft, Verkehr
faksnu unskaf* (2) 1, unscaf, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Maßlosigkeit
faksnu unskaf* (1) 2, unscaf, ahd., Adj.: nhd. unförmig, ungeheuer
faksnūmatem metamūnskaf*, metamūnscaf*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. metamūnskaft*
faksredourb bruoderskaf* 5, bruoderscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Bruderschaft, Brüderlichkeit, Eintracht, Freundschaft, Gemeinschaft der Brüder
faksrēh hērskaf* 26, hērscaf*, hērskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Würde, Gewalt, Amt, Herrschaft, Autorität, ehrenvolles Amt, Ehrenstelle
faksrūb *būrskaf?, *būrscaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. būrskap*
faksteb *betskaf, *betscafi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. bedskepi*
faksthabma *ambahtskaf?, *ambahtscaf?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. ambahtskepi*
faksthurt *truhtskaf?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. druhtskepi*
fakstnajīf fījantskaf* 20, fījantskaft*, fīantscaf, fīantscaft, ahd., st. F. (ī): nhd. Feindseligkeit, Hass, Zwist, Feindschaft, Zwietracht, Kampf
fakstnal lantskaf* 40, lantscaf, lantskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Landschaft, Land, Gebiet, Bezirk, Herrschaftsbereich, Gegend, Landstrich, Provinz
fakstnuirf friuntskaf* 13, friuntskaft*, friuntscaf, ahd., st. F. (i): nhd. Freundschaft, Bund, Freundschaftsbund, Bündnis, Verbrüderung
fakstnuirfnu unfriuntskaf* 1, unfriuntscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Unfreundschaft“, Feindschaft
fakstnum *muntskaf?, *muntscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fora-
fakstnumarof foramuntskaf* 1, foramuntscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. „Vormundschaft“, Beistand, Verteidigung, Rechtsvertretung, Schutz, Vertretung?
fakstobig *gibotskaf?, *gibotscaf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gibodskepi*
fakstoum muotskaf* 3, muotscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Verbundenheit, Bündnis, Zuneigung
fakstuil liutskaf* 2, liutscaf, ahd., st. F. (i): nhd. Volk, Leute, Volksstamm
fakstūrt trūtskaf* 3, trūtscaf*, trūtskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Vertrautheit, Freundschaft, Gemeinschaft, Liebschaft
faksziw *wizskaf?, *wizscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
faksziwig giwizskaf* 23, giwizscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Wissen, Zeugnis
fakszōn *nōzskaf?, *nōzscaf?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
fakszōnig ginōzskaf* 30, ginōzskaft*, ginōzscaf*, ginōzscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Genossenschaft“, Vereinigung, Gemeinschaft, Verbindung, Gesellschaft, Gruppe, Kameradschaft, Anhängerschar, Gefolge
fakszōnigireh heriginōzskaf* 1, heriginōzscaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Heeresgenossenschaft, Schlachtreihe
fal laf..., ahd.: Vw.: s. a. lav...
fal *laf?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. lap*
fāls slāf 43, ahd., st. M. (a): nhd. Schlaf, Schläfrigkeit, Untätigkeit, Schläfe
fals slaf* 28, ahd., Adj.: nhd. träge, schlaff, lässig, untätig, erschlafft, matt
fālsdōt tōdslāf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Todesschlaf
fālsitim mitislāf* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Beischlaf
fālsnu unslāf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Nichtschlaf“, Nichtschlafen
fanah hanaf 54, hanif, ahd., st. M. (a?): nhd. Hanf, Hanfschnur
fanes senaf 38, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Senf
fanesdliw wildsenaf* 7, wildisenaf*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Wildsenf“, Ackersenf, Gartenrauke
faneszīw wīzsenaf* 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Weißsenf“, Gartenrauke
farg graf 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Griffel, Schreibgriffel, Stift (M.)
fas saf 40, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Saft, Feuchtigkeit, Bast
fashēls slēhsaf*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. slēhūnsaf*
fashuol louhsaf* 1, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Lauchsaft, Zwiebelsaft
faslōk kōlsaf 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kohlsaft, Saft vom Kohl
fasnehāmzraws swarzmāhensaf* 1, swarzmonsaf, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Saft des Schlafmohns
fasnūhēls slēhūnsaf* 2, slēhensaf*, slēhsaf*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schlehensaft
faszruw *wurzsaf?, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Wurzelsaft
faszruwsūh hūswurzsaf*, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Hauswurzsaft“, Saft der Hauswurz
fats staf* 1, ahd., Adj.: nhd. unerschütterlich, fest, starr
fe ef..., ahd.: Vw.: s. ev...
feh hef..., ahd.: Vw.: s. heff...
feiks *skief?, *scief?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. skef*
feirb brief 23, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brief, Urkunde, Schreiben (N.) (2), Erlass, Verzeichnis, Liste, Gebetsstreifen, Blatt Papier
feirbigul lugibrief* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lügenbrief
feks skef..., ahd.: Vw.: s. skif...
feksfuok koufskef*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. koufskif*
feksireh heriskef*, heriscef*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. heriskif*
fekszōlf flōzskef*, flōzscef*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. flōzskif*
fer ref (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Korb, Gestell, Tragkorb, Rückenkorb, Reff (N.) (1)
fer ref (1) 19, href*, ahd., st. N. (a): nhd. Schoß (M.) (1), Mutterschoß, Mutterleib, Gebärmutter, Inneres, Leib
ferd *dref?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. anfrk. dref, as. *thref?
ferdrub burdref* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ranzen
fert *tref?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a?): Hw.: vgl. anfrk. dref
fiaw *waif, lang., Sb.: nhd. Binde
fielg gleif* 2, ahd., Adj.: nhd. schief, schräg
fier reif 7, ahd., st. M. (a): nhd. Reif (M.) (2), Riemen (M.) (1), Band (N.), Seil, Strick (M.) (1), Fassreifen, Kreis, Umlauf
fieragets stegareif* 15, stiegereif, ahd., st. M. (a): nhd. Stegreif, Steigbügel
fieregeits stiegereif, ahd., st. M. (a): Vw.: s. stegareif*
fierinnik kinnireif* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kinnriemen am Pferdezaum
fieroid dioreif 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Dienstreif“, Joch
fierretfa afterreif 9, ahd., st. M. (a): nhd. Schwanzriemen
fiertāw wātreif* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schiffstau, Segeltau
fiew weif* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Binde, Wolle
fiews sweif* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schuhwerk, Schuhband, Umwurf, Hülle
fiewsā āsweif* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Spreu, Unrat, Abfall
fiewsibmu umbisweif* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gürtel, Schürze, Schurz
fiks skif* 85, scif, skef, ahd., st. N. (a): nhd. Schiff, Floß, Boot, Gefäß
fiks *skif, lang., st. N. (a?): nhd. Schiff
fiksasīps spīsaskif* 2, spīsascif*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Speiseschiff“, Proviantschiff, Versorgungsschiff
fiksbīrt trībskif* 1, trībscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Treibschiff“, Schnellsegler
fiksfuok koufskif* 1, koufskef*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kaufschiff“, Handelsschiff
fiksiref feriskif* 4, feriscif, ahd., st. N. (a): nhd. Fährschiff
fiksireh heriskif* 1, heriskef*, heriscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerschiff“, Kriegsschiff
fiksirem meriskif* 1, meriscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Meerschiff“, Seeschiff
fiksizrem merziskif* 1, merziscif*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Handelsschiff
fiksknart trankskif* 1, trancscif*, ahd., st. N. (a): nhd. „Trinkschiff“, nachenförmiges Trinkgefäß
fikslitlaks skaltilskif* 1, scaltilscif, ahd., st. N. (a): nhd. mit der Ruderstange fortbewegtes Boot
fiksradour ruodarskif* 1, ruodarscif*, ahd., st. N. (a): nhd. Ruderschiff, Ruderboot
fiksruits stiurskif* 1, stiurscif*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Steuerschiff“, Schiff mit Steuerruder
fiksthaw wahtskif* 1, wahtscif, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Wachtschiff“, Wachboot, zur Überwachung bestimmtes Schiff
fikstilagan *nagalitskif?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. neglidskip*
fikstinroh *hornitskif?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hurnidskip
fikstlaks skaltskif* 3, scaltscif, ahd., st. N. (a): nhd. „Stangenschiff“, mit Stangen bewegtes Schiff, kleine Fähre, Stocherkahn
fikszōlf flōzskif* 12, flōzskef*, flōzscif, ahd., st. N. (a): nhd. „Floßschiff“, Floß, Boot, Barke
fil *lif?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. ein-, zwe-
filewz zwelif* 51, ahd., Num. Kard.: nhd. zwölf
filnie einlif 9, ahd., Num. Kard.: nhd. elf
fils slif (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. abgeschliffene Metallreste, Eisenfeilspäne
fils slif (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. slipf*
fīls *slīf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. stein-
fīlsniets steinslīf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kreide, Kreidestaub
finah hanif, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hanaf
fīr rīf 1, ahd., Adj.: nhd. reif
fīrg grīf 13, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Greif
firg *grif, lang., M.: nhd. Griff, Kralle
firg *grif?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Griff
firgana anagrif* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Berührung
firgana anagrif*, lang., st. M. (i): Vw.: s. anagrip
firgrabu ubargrif* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übergriff, Übertretung
firgtnah hantgrif* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Handgriff, Handvoll
flew welf*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. welpf
flewtlum multwelf, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*
flo *olf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. naht-, rīh-, will-
flohīr rīholf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Reicher
flolle *ellolf?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-
flolleig giellolf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nebenbuhler
flolliw willolf* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wollensgott“, Gott des Wollens, Gott der Zustimmung
flothan nahtolf 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Nachtgott“, Gott der Nacht
flow wolf 28, ahd., st. M. (a): nhd. Wolf (M.) (1)
flowrew werwolf*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Werwolf
fmah hamf 2, ahd., Adj.: nhd. verstümmelt, lahm, gebrechlich
fmif fimf 90, ahd., Num. Kard.: nhd. fünf
focsib biscof, ahd., st. M. (a): Vw.: s. biskof*
foh hof 56, ahd., st. M. (a): nhd. Hof, Vorhof, Besitz
fohhīl līhhof 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichhof“, Friedhof, Begräbnisplatz
fohiles selihof 1, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenhof, Fronhof, Salhof, Residenz
fohonōrf frōnohof 7, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenhof, Fronhof, Fiskus, Staatskasse, öffentliche Abgabe?
fohsegninuk kuningeshof* 1, ahd., st. M.: nhd. Königshof
fohtīrf frīthof 17, ahd., st. M. (a): nhd. Kirchhof, Friedhof, Vorhof, Zufluchtsort, Atrium, Praetorium, Gerichtsstätte
foit tiof 46, ahd., Adj.: nhd. tief, unergründlich, unten befindlich, tief herabhängend, bedeutungsvoll
foitlikne enkiltiof* 3, ahd., Adj.: nhd. knöchellang
foitnu untiof* 2, ahd., Adj.: nhd. untief, flach, seicht
foitzouf fuoztiof 1, ahd., Adj.: nhd. „fußtief“, fußlang, bis an den Fuß hinabreichend
fok kof* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Rundung, Windung, Kehlkopf?, Kropf?
foks skof*, scof, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skopf (1)
foksib biskof* 86, biscof, ahd., st. M. (a): nhd. Bischof, Priester, Hohepriester
foksibizre erzibiskof* 4, erzibiscof, ahd., st. M. (a): nhd. Erzbischof
foksibrōk kōrbiskof* 2, kōrbiscof*, ahd., st. M. (a): nhd. Chorbischof, Landbischof
foksmlasp psalmskof* 4, salmskopf*, psalmscof, ahd., st. M. (a): nhd. Psalmist, Psalmendichter
folleg gellof 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwager
folrah harlof, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harluf
folsig gislof* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlupf“, Unterschlupf, Lager, Höhle, Wildlager, Wildhöhle
ford *drof?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. throp*
fort trof* 22, ahd., (Sb.=)Adv.: nhd. im mindesten, weiter
forthad dahtrof*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. dahtropf*
fot *tof?, ahd., Sb.: Vw.: s. ur-
fotru urtof 1, ahd., Sb.: nhd. Verwegenheit
fouh huof* (2) 1, huop*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Reif (M.) (2)
fouh huof (1) 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Huf, Ferse
fouhsor roshuof 10, rosseshuof, ahd., st. M. (a?): nhd. „Pferdehuf“, Huflattich
fouligtles seltgiluof* 3, ahd., Adj.: nhd. selten
four ruof (2) 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Dach, Abdeckung auf dem Hinterschiff
four ruof* (1) 4, ahd., st. M. (i): nhd. Schrei, Geschrei
fourana anaruof* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Anruf, Anrufung, Vorwurf
fourks skruof* 3, scruof*, ahd., Sb.: nhd. Weinmet, Wassermet
fouw wuof* 14, ahd., st. M. (i): nhd. Weinen, Klage, Seufzen, Jammer, Trauer, Wehklage, Zerknirschung
fpak kapf* 3, kaph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Höhe, Anhöhe, Gipfel
fpaks *skapf?, *skaph?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. āl-
fpakslā ālskapf* (?) 1, ālscaph*, ahd., st. N. (a): nhd. „Aalschaff“, Aalfanggerät
fpalk *klapf?, *klaph?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ana-
fpalkana anaklapf* 2, anaklaph*, anaklak*, ahd., st. M. (i?): nhd. Ansturm, Angriff
fpan napf 64, naph, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Napf, Becher, Schüssel, Schale (F.) (1), Trinkschale
fpats stapf 5, staph, ahd., st. M. (i): nhd. Schritt, Fußstapfe
fpens snepf 6, sneph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schnepfe
fpik kipf* 18, kiph*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Wagenrunge, Runge, Stemmleiste am Wagen, Stütze, Weberbaum, Fußfessel
fpikzouf *fuozkipf?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. fuotkip*
fpils slipf* 7, sliph*, slif, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausgleiten, Fall, schlüpfrige Stelle, abschüssige Stelle
fpirts stripf* (1) 1, striph, ahd., Sb.: nhd. „Stripf“, Schuttbingelkraut
fpirts stripf* (2) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Streifen (M.)
fpis sipf, siph, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sib
fpits *stipf?, *stiph?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stip
fpiw wipf* 1, wiph*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Zeichen
fpleg gelpf* (2) 1, gelph*, ahd., Adj.: nhd. prahlerisch, eitel, verkehrt?, verdreht?, dünkelhaft?
fpleg gelpf (1) 4, gelph, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Geschrei, Prahlerei, Prunksucht, eitle Pracht
fplegā āgelpf* 2, āgelph*, ahd., st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Eitelkeit, Dünkel
fpleglatī ītalgelpf* 1, ītalgelph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Prahlerei, Eitelkeit
fplew welpf* 24, welph*, welf, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Welpe“, Junges, junger Hund, Junges von Hunden oder wilden Tieren
fpmad dampf* 3, damph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dampf (M.) (1), Dunst, Rauch
fpmaht *thampf, lang., st. M.: nhd. Dampf (M.) (1)
fpmak kampf 5, kamph*, ahd., st. M. (a?): nhd. Kampf, Einzelkampf, Zweikampf
fpmakugis sigukampf* 1, sigukamph*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Siegeskampf“, siegreicher Kampf
fpmark krampf* (1) 1, kramph*, ahd., Adj.: nhd. gebogen, gekrümmt
fpmark krampf* (2) 9, kramph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Krampf, Haken (M.), Krümmung, Gesims, Gicht, Katarrh?
fpmark *krampf, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Krampf
fpmarkradiw widarkrampf* 1, widarkramph*, ahd., Adj.: nhd. aufgebogen, rückwärts gekrümmt
fpmats stampf 61, stamph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stampfer, Keule, Stössel
fpmiks skimpf* 2, scimph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schimpf“, Scherz, Spiel, Spaß, Streich, Ergötzung
fpmil *limpf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
fpmilig gilimpf* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Übereinstimmung, Passen, Zusammenpassen, Harmonie
fpmuk *kumpf?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *kump
fpmut *tumpf, lang., Sb.: nhd. Geräusch (N.) (1)
fpmuts stumpf* (1) 1, stumph, ahd., Adj.: nhd. stumpf, verstümmelt
fpmuts stumpf* (2) 1, stumph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stumpf, Schenkel?
fpok kopf* 37, koph*, kupf*, kuph*, ahd., st. M. (a): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Schöpfgefäß, Krug (M.) (1), Kopf
fpokasalg glasakopf* 6, glasakoph*, ahd., st. M. (a): nhd. Glasgefäß
fpokinrih hirnikopf* 2, hirnkopf*, ahd., st. M. (a?): nhd. Hirnschale, Schädel
fpokknart trankkopf* 1, tranckoph*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Trinkbecher, Trinkgeschirr
fpoknegam magenkopf 1, magenkoph*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Mohn, Mohnkopf
fpoknrih hirnkopf*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hirnikopf*
fpoks skopf* (3) 1, scoph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedicht
fpoks skopf* (2) 3, scoph*, ahd., st. M. (a): nhd. Dichter, Skop
fpoks skopf* (4) 3, scoph*, ahd., st. N. (a): nhd. Beschimpfung, Verspottung, Spott
fpoks *skopf? (5), *scoph?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schopf, Haarschopf
fpoks skopf* (1) 9, scoph, skof*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schuppen (M.), Schopf, Scheune
fpoksmlas salmskopf*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. psalmskof*
fpols *slopf?, *sloph?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
fponk knopf 17, ahd., st. M. (a?): nhd. Spross, Knopf, Knauf, Knoten, Buckel
fponknrod *dornknopf?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagan-
fponknrodnagah hagandornknopf* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Weißdornspross
fpork kropf* 23, kroph*, ahd., st. M. (a?): nhd. Kropf, Auswuchs, Vormagen, Haufe, Haufen
fport tropf 7, troph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tropfen (M.)
fporthad dahtropf* 4, dahtroph, dahtrof*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Dachtraufe, Traufe
fpot topf 8, toph, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kreisel, Spielreifen
fpots stopf*, stoph*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. stupf
fpoz zopf* 2, zoph*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zopf, Haarsträhne, Zipfel
fprak karpf 1 und häufiger, karph*, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Karpfen
fpraks skarpf* 48, *skarph, *skarf, scarpf, scarph*, *scarf, sarpf, *sarph, sarf, ahd., Adj.: nhd. scharf, rauh, hart, streng, grausam, heftig, höhnisch, ernst, furchtbar, herb
fpras sarpf..., ahd.: Vw.: s. skarpf...
fpre erpf* 2, erph*, ahd., Adj.: nhd. braun, dunkelbraun, dunkel, schwärzlich, dunkelfarbig
fpuk kupf*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kopf*
fpurts *strupf, lang., Sb.: nhd. Abgestreiftes, Lappen
fputs stupf 24, stuph, stopf*, ahd., st. M. (a?): nhd. Punkt, Augenblick, Stich, Einstich, Stachel, Tüpfelchen, Häkchen
fputstro ortstupf* 1, ortstuph*, ahd., st. M. (a): nhd. Eckpunkt, Endpunkt
fras sarf..., sarph..., ahd.: Vw.: s. skarpf...
fraw warf (1) 41, ahd., st. N. (a): nhd. Kette beim Weben
fraw *warf (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
frawig giwarf* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hinzufügung
frawnīl līnwarf* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Halbleinenwebstoff, halbleinener Webstoff
freks skerf* 6, skerpf*, scerf, ahd., st. N. (a): nhd. Scherflein, Münze, Scherf
frew *werf (1), ahd., Adj.: Vw.: s. sin-
frew *werf (2), ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Werfen, Wurf, Werfer
frewā āwerf 10, ahd., st. N. (a): nhd. Auswurf, Abschaum, Absage, Frühgeburt, Fehlgeburt, Ehescheidung
frewanis sinawerf*, ahd., Adj.: Vw.: s. sinwerf*
frewhum muhwerf*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*
frewib biwerf* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verlust, Aufwand
frewibmu umbiwerf* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kreis, Kreislauf, Umlauf, Umkehrung, Himmelssphäre
frewig giwerf* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Beitrag, Beisteuer, Versammlung, Hinzufügung, Zusammenstellung
frewigniets steingiwerf* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Steinpflaster, mit Steinen bestreute Stelle
frewlum mulwerf, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*
frewnagag gaganwerf* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Vorwurf
frewnis sinwerf* 1, sinawerf*, ahd., Adj.: nhd. glattrund, glatt gedrechselt, rundlich, rund
frewratnu untarwerf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Einwurf, Interjektion
frewru urwerf* 9, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Fehlgeburt, Missgeburt, Abschaum, Kehricht
frewruz zurwerf* 1, zirwerf*, ziwerf*, ahd., st. M. (i?): nhd. Zurückweisung, Ehescheidung
frewtlom moltwerf*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. mūwerf*
frewtnas santwerf* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Sandbank, Sandinsel im Meer, Sandaufschüttung, Brandung, Strudel
frewūm mūwerf* (1) 1, moltwerf*, ahd., st. N. (a): nhd. Erdaufwurf
frewūm mūwerf* (2) 23, muhwerf*, mulwerf, moltwerf, multwelf, ahd., st. M. (i?): nhd. Maulwurf
frewzū ūzwerf* 2, ahd., st. M. (i?), st. N. (a)?: nhd. Auswurf, Hinausschleudern, Hinauswerfen
frod dorf 35, ahd., st. N. (a): nhd. Weiler, Dorf, Hof, Gehöft, Gut, Landgut, Siedlung, Stadtviertel
froks skorf* 2, skurf*, scorf*, scurf*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schorf, Grind, Krätze (F.) (2)
frow *worf (1), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
frow worf* (2), ahd., st. M. (i?): Vw.: s. fir-
frow *worf?, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Wurf
frowbarg grabworf* 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Grabwurf“, Werfen einer Leiche aus dem Grab
frowhram marhworf* 2, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Pferdwurf“, Herabwerfen vom Pferd
frowig giworf* 1, ahd., Sb.?: nhd. Sammlung, Versammlung, Beitrag
frowrif firworf*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. firwurf*
fruks skurf*, scurf, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skorf*
fruw wurf* (2) 1, ahd., st. M. (i): nhd. Aufzug, Kette eines Gewebes, Werfte
fruw wurf (1) 12, worf*, ahd., st. M. (i): nhd. Wurf, Schlag, Stoß, Wurfspieß
fruwklaw walkwurf* 1, walcwurf*, ahd., st. M. (i): nhd. „Walkwurf“, „Haarziehen“
fruwmlah halmwurf* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Halmwurf“, Versprechen, Vertrag, Bekräftigung, Beglaubigung, Bestätigung
fruwratnu untarwurf* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Einwurf, Einschaltung
fruwrif firwurf* 1, firworf*, ahd., st. M. (i?): nhd. Fehlgeburt
fruwruz zurwurf* 1, zirwurf*, ahd., st. M. (i): nhd. Ehescheidung, Verstoßen
fruwtnas santwurf* 7, ahd., st. M. (i): nhd. Sandbank, Sandinsel im Meer, Bandung, Strudel
fruwzaks skazwurf* 1, scazwurf*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schatzwurf“, Freilassung
fruwzū ūzwurf* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Hinauswerfen, Überbordwerfen
fū ūf 44, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. hinauf, auf, empor, herauf, aufwärts, oben, obenauf, er...
fūanih hinaūf 15, ahd., Adv., Präf.: nhd. hinauf, aufwärts, in die Höhe
fūarad daraūf 3, ahd., Adv.: nhd. darauf
fūareh heraūf* 2, haraūf, ahd., Adv.: nhd. herauf, hinauf
fūb būf 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Uhu, Schrei des Uhus
fuh huf 35, ahd., st. F. (i): nhd. Hüfte, Hüftgelenk, Hüftbein
fuh *huf, lang., st. F. (i): nhd. Hüfte
fūig giūf, ahd., Präf.: nhd. auf...
fuih hiuf..., ahd.: Vw.: s. hiof...
ful *luf?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. har-*, hei-*
fulieh heiluf* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsfaden, Schnur (F.) (1), trockener Flachswickel
fuliks skiluf* 7, sciluf, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Schilf, Binse
fulrah harluf 13, harlof, harluft, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsfaden, Litzenfaden, Litze, Endfaden, Webfaden
fūls slūf* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. abgelegte Haut
fūnadin nidanūf* 1, ahd., Adv.: nhd. nach oben, oben, von unten herauf
fūnānad danānūf* 2, ahd., Adv.: nhd. von dort hinauf
fūnih hinūf 1, ahd., Adv.: nhd. hinauf
fuoh houf* 11, ahd., st. M. (a): nhd. Haufe, Haufen, Scheiterhaufen, Aufeinanderschichten, Aufhäufung, Knäuel
fuohtsim misthouf* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Misthaufe, Misthaufen
fuok kouf* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. koufo*
fuok kouf* (1) 33, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kauf, Geschäft, Handel, Tausch, Kaufpreis, Gewinn, Lohn
fuokksif *fiskkouf?, *fisckouf*, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. fiskkōp*
fuoklizzek *kezzilkouf?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ketilkōp*
fuoknrok kornkouf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kornkauf“, Getreideaufkauf
fuokru urkouf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Freikauf“, Erlösung
fuokshasizzem *mezzisahskouf?, *mezaskouf?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. mezaskōp*
fuoktiel leitkouf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Weinkauf“, Angeld
fuol louf* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Lauf, Rennen, Laufen
fuolana analouf* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff
fuolnagag *gaganlouf?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. geginloup*
fuolnagagni ingaganlouf* 1, ingeginlouf*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Begegnung, Treffen, Begegnen, Entgegenkommen, Entgegenlaufen
fuolnigegni ingeginlouf*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ingaganlouf*
fuolradiw *widarlouf?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. witherloup*
fuols slouf* (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Schlüpfen, Öhr, Öse, Heftel, Schlinge, Schlaufe
fuols slouf* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. träge
fuolsana anaslouf* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kleidung, Gewand
fuolsni inslouf* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleidung, Gewand
fuolsru urslouf* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausschlupf, abgestreifte Haut der Schlange
fuolstibuoh houbitslouf* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hauptloch, Kopföffnung beim Kleidungsstück
fuonk knouf* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Knauf“, Knoten
fuort trouf 8, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Traufe, Tropfen (M.), Dachrinne
fuorthad dahtrouf* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dachtraufe, Traufe
fuortig gitrouf* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Traufe, Dachtraufe, Regenguss
fuos souf 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brühe, Suppe
fuot touf* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Taufe
fuots stouf 64, ahd., st. M. (a): nhd. Kelch, Becher, Trinkgefäß, Krug (M.) (1), Klippe, Riff, Fels, Berg
fur ruf 16, ahd., st. F. (i): nhd. Aussatz, Schorf, Geschwür, Grind, Grindampfer
fur *ruf, *hruf, lang., F.: nhd. Schorf
ga ag 2, ahd., st. M. (a): nhd. Barsch?
gāb bāg (?) 4, ahd., st. M. (a)?: nhd. Streit, Streitsucht
gabāg gābag* 1, ahd., Adj.: nhd. ergeben Adj., hingegeben
gabmaws swambag* 1, ahd., Adj.: nhd. aufgedunsen?, schwammig
gabot tobag*, ahd., Adj.: Vw.: s. tobīg*
gabrad *darbag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. tharfag*
gabuol *loubag?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
gabuolig *giloubag?, ahd., Adj.: nhd. gläubig
gabuolignu ungiloubag* 1, ahd., Adj.: nhd. ungläubig, heidnisch
gadlips spildag* 4, ahd., Adj.: nhd. verschwenderisch, freigebig
gadnam mandag* 3, ahd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, fröhlich über, heiter, heiter über, munter, freudig
gadre *erdag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. erthag*
gadūts stūdag* 1, ahd., Adj.: nhd. „staudig“, dichtbewachsen, voll Dickicht
gaf *fag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gafāls slāfag* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig
gaffels sleffag* 1, ahd., Adj. (?): nhd. schlüpfrig
gafig gifag* 17, ahd., Adj.: nhd. zufrieden, zugeneigt, reich, gespannt
gagnahradin nidarhangag*, ahd., Adj.: Vw.: s. nidarhangīg*
gah hag* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hag“, Umzäunung, Wall, Damm, Schanze (F.) (1), Stadt?
gal *lag (1), ahd., st. M. (a): Vw.: s. *altar-, *gi-, ur-
gal *lag (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. sū-
galabmiks skimbalag* 3, scimbalag*, ahd., Adj.: nhd. brüchig, schimmelig
galew welag* 2, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend
galewtna antwelag* 1, ahd., Adj.: nhd. reich
galieh heilag 349, heilīg, ahd., Adj.: nhd. heilig, geweiht, fromm, heilbringend, zum Heil bestimmt
galig *gilag?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. gilag*
galīwtīz zītwīlag* 1, ahd., Adj.: nhd. lange dauernd
galok *kolag?, ahd., Adj.: nhd. schwarz, rußig
galos solag* 3, ahd., Adj.: nhd. kotig, schmutzig
galow wolag* 1, walag*, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend
gālratla *altarlāg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. aldarlag*
galru urlag* 17, ahd., st. M. (a): nhd. Schicksal, Bestimmung, Schicksalsordnung, Schicksalsgöttin, Los
gals slag 39, ahd., st. M. (i): nhd. Schlag, Abschlagen, Stoß, Hieb, Sturm, Ansturm
gals *slag?, lang., st. M. (i?): nhd. Schlag
galsana anaslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Anschlag“, Schlag, Plage
galsfouh *huofslag?, ahd., st. M. (i?): Hw.: vgl. as. hōfslag*
galsilūb būlislag* 3 und häufiger, ahd., st. M. (i): nhd. „Beulschlag“, Schlag der eine Beule hervorruft
galsramah hamarslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Hammerschlag
galsrō ōrslag* 13, ahd., st. M. (i): nhd. „Ohrschlag“, Ohrfeige
galsslah halsslag* 6, ahd., st. M. (i): nhd. „Halsschlag“, Ohrfeige
galsti itslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Rückschlag, Rückfall
galstnah hantslag* 3, hantslac*, hantaslag*, ahd., st. M. (i): nhd. „Handschlag“, Ohrfeige, Beifallklatschen
galstsūf fūstslag* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Faustschlag
galūs sūlag* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Saupferch“, Schweinepferch, Schweinesuhle
gām māg 14, ahd., st. M. (a): nhd. Mage, Verwandter
gam *mag?, ahd., Adj.: nhd. mächtig, vermögend
gamaks skamag* 1, scamag*, ahd., Adj.: nhd. schamhaft, beschämt, schamvoll, bestürzt
gamaksnu unskamag* 3, unscamag*, ahd., Adj.: nhd. „unbeschämt“, schamlos, nicht beschämt, unverschämt
gamār rāmag* 1, ahd., Adj.: nhd. dunkel, schwarz, schmutzig
gāmgnilitag *gatilingmāg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. gadulingmāg*
gamiel leimag* 8, leimīg*, ahd., Adj.: nhd. lehmig, tönern
gamnu unmag* 3, ahd., Adj.: nhd. „unmächtig“, unvermögend, nicht vermögend, machtlos, entkräftet, schwach, wankend
gamour ruomag* 2, ahd., Adj.: nhd. ruhmreich
gamourilliw williruomag* 1, ahd., Adj.: nhd. ruhmvoll, das Erwünschte erlangend, erfolgreich
gāmretoum muotermāg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. mütterlicher Verwandter, Verwandter mütterlicherseits
gams *smag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
gamsig gismag* 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm, schmackhaft
gāmtla altmāg* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Vorfahre
gāmtnal *lantmāg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. landmāg*
ganam manag 537, manīg, ahd., Pron.-Adj.: nhd. manch, viel, zahlreich, zahllos, lang, groß, mancherlei
ganamnabe ebanmanag* 5, ebanmanīg*, ahd., Adj.: nhd. gleich viel
ganamnu unmanag* 21, unmanīg, ahd., Adj.: nhd. wenig
ganamsedde eddesmanag* 1, ettesmanag*, ahd., Adj.: nhd. einige, etliche
ganamzem *mezmanag?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
ganamzemnu unmezmanag* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr viel, unermesslich viel
ganēw wēnag* 59, ahd., Adj.: nhd. unglücklich, elend, arm, erbarmungswürdig, beklagenswert, erbärmlich, gering, klein, schwach
ganie einag*, ahd., Adj.: Vw.: s. einīg
ganiets steinag* 5, steinīg*, ahd., Adj.: nhd. steinig, felsig
ganīw wīnag* 1, ahd., Adj.: nhd. berauscht
ganoh honag 34, ahd., st. N. (a): nhd. Honig
ganohasmuh humsahonag* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hummelhonig“, Honig
ganohlabmuh humbalhonag* 5, humbaleshonag*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hummelhonig“, Honig, Bienenhonig
ganohmies seimhonag 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Seimhonig“, Honigwein, Nektar
ganohselabmuh humbaleshonag*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. humbalhonag*
ganroz zornag* 17, ahd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, zornig über, erzürnt über, stürmisch, hitzig, unbeherrscht
garaf *farag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
garafāls slāfarag* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig
garaffels sleffarag* 1, ahd., Adj.: nhd. schlüpfrig
garafig gifarag* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, ergiebig
garagnuh hungarag* 26, ahd., Adj.: nhd. hungrig, an Hunger leidend, gierig, hungrig nach
garak karag* 9, ahd., Adj.: nhd. traurig, kummervoll, gramgebeugt, schmerzerfüllt, betrübt, besorgt, umsichtig, schlau, geizig
garaktoum *muotkarag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mōdkarag*
garamā āmarag* 1, ahd., Adj.: nhd. verlangend, sehnsuchtsvoll
garamāj jāmarag* 1, ahd., Adj.: nhd. betrübt, jammervoll, leidvoll, sehnsuchtsvoll, sehnsüchtig
garateks sketarag* 1, ahd., Adj.: nhd. lückenhaft
gareg gerag 2, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begehrlich, habsüchtig, geizig?
garegobol lobogerag* 1, ahd., Adj.: nhd. ruhmgierig, prahlerisch, sich rühmend
garēs sērag* 17, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, schmerzlich, leidvoll, zerknirscht, erbittert, betrübt
garēsig gisērag* 1, ahd., Adj.: nhd. reumütig, zerknirscht
garōg gōrag* 6, ahd., Adj.: nhd. arm, wenig, dürftig, gering, mager, abgezehrt
garōrt *trōrag?, ahd., Adj.: Vw.: s. heru-
garōrtureh *herutrōrag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. herudrorag
garouw wuorag* 14, wuorīg*, ahd., Adj.: nhd. berauscht, erschöpft, matt, ermattet
garouwrōrt *trōrwuorag?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. drōrwōrag*
gārt *trāg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. trāg*
gasarg grasag* 3, ahd., Adj.: nhd. grasig, grasreich, grasbewachsen, grasgrün
gasōr rōsag* 1, ahd., Adj.: nhd. rosig
gat tag 619, ahd., st. M. (a): nhd. Tag, Zeit, Tageszeit
gatahhew wehhatag* 2, wechatag*, ahd., st. M. (a): nhd. Wochentag, Sabbat
gataīrf frīatag* 4, frijatag*, ahd., st. M. (a): nhd. Freitag, Rüsttag
gataksap *paskatag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. pāskadag*
gatalittim mittilatag*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mittiltag*
gatarē ēratag*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ērtag*
gatārg grātag* 3, ahd., Adj.: nhd. gierig, lechzend, klaffend, staunend
gatarīf fīratag* 9, ahd., st. M. (a): nhd. „Feiertag“, Sabbat, Tag der Ruhe, Tag der ewigen Ruhe
gathīw *wīhtag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wīhdag*
gatidlut tulditag* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Festtag, Feiertag
gatīg gītag* 12, ahd., Adj.: nhd. gierig, begehrlich, anspruchsvoll, essgierig, fressgierig, gefräßig
gatinām mānitag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Montag
gatitrub *burtitag?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-
gatitrubig giburtitag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Geburtstag
gatitser restitag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Ruhetag, Sabbat
gatittim mittitag* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Mittag
gatlaham mahaltag 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hochzeitstag
gatlittim mittiltag* 1, mittilatag*, ahd., st. M. (a): nhd. Mittag
gatmout tuomtag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Gerichtstag, Jüngstes Gericht, Tag des Gerichts
gatnah hantag* 39, hantīg*, ahd., Adj.: nhd. schwer, bitter, scharf, herb, rauh, wild, hell, schlimm, streng, hart, grausam
gatnahig *gihantag?, ahd., Adj.: Vw.: s. gihantago*
gatnawē *ēwantag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ēwandag*
gatnih *hintag?, ahd., Adv.: Hw.: s. hiutu
gatnirefp pferintag* 2, pherintag*, ahd., st. M. (a): nhd. Freitag, Rüsttag
gatnōrf frōntag, ahd., st. M. (a): Vw.: s. frōnotag*
gatnrof *forntag?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. forndag*
gatnūnnus sunnūntag* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Sonntag
gatō ōtag 24, ahd., Adj.: nhd. reich, vermögend, beschenkt, begütert, vom Glück begünstigt
gatōig giōtag* 1, ahd., Adj.: nhd. begabt, glücklich, reich, beschenkt
gatoin niotag* 3, ahd., Adj.: nhd. begierig, sehnsüchtig, verlangend
gatokkan nakkotag* 1, nackotag*, ahd., st. M. (a?): nhd. Nacktheit
gatōn nōtag 6, ahd., Adj.: nhd. gezwungen, genötigt, dringlich, dürftig, bezwungen
gatōnnu unnōtag 5, ahd., Adv.: nhd. unnötig, ungenötigt, ohne Not, ohne zwingenden Grund
gatonōrf frōnotag* 1, frōntag, ahd., st. M. (a): nhd. Sonntag
gatonous suonotag* 25, ahd., st. M. (a): nhd. „Sühnetag“, Jüngstes Gericht, Tag des Jüngsten Gerichts
gatōr rōtag* 2, ahd., Adj.: nhd. rötlich, rot
gatorag garotag 1, ahd., st. M. (a): nhd. Rüsttag, Freitag
gatoulb bluotag* 4, ahd., Adj.: nhd. blutig, blutbefleckt, blutdürstig
gatouw wuotag*, ahd., Adj.: Vw.: s. wuotīg*
gatragnuh hungartag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hungertag“, Tag des Hungers, Zeit des Hungerns, Hungersnot
gatratsō ōstartag* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Ostertag
gatrē ērtag* 1, ēratag*, ahd., st. M. (a): nhd. „Ehrentag“, Gedenktag, Festtag
gatre *ertag?, ahd., st. M. (a): nhd. Dienstag
gatsiranod donaristag* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Donnerstag
gatsoiz *ziostag?, ahd., st. M. (a): nhd. Dienstag
gatsor rostag* 3, ahd., Adj.: nhd. rostig
gatsorf frostag* 4, ahd., Adj.: nhd. „frostig“, kalt, eiskalt, frierend, unfruchtbar
gatsrub burstag* 1, ahd., Adj.: nhd. borstig
gatsrud durstag* 21, ahd., Adj.: nhd. durstig, begierig
gattna anttag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. der achte Tag, Oktavtag
gattnatsru urstanttag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Auferstehungstag, Tag der Auferstehung
gattrub burttag* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Geburtstag
gatzabmas sambaztag* 51, samiztag*, ahd., st. M. (a): nhd. Sabbat, Samstag, Sonnabend
gatzimas samiztag*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sambaztag*
gāw wāg* 36, ahd., st. M. (i): nhd. Woge, Flut, See (M.), Wasser, Strudel, wogendes Gewässer, Strömung
gawēns snēwag* 1, ahd., Adj.: nhd. schneeig, schneebedeckt
gāwirem meriwāg* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Meeresflut, Meer
gawuir riuwag* 5, riuwīg*, ahd., Adj.: nhd. reuig, betrübt, traurig, zerknirscht
gawuirnu unriuwag* 1, ahd., Adj.: nhd. „unreuig“, reuelos, unbußfertig
gaz zag* 15, ahd., Adj.: nhd. zaghaft, schlecht, kraftlos, schwach, träge, furchtsam
gazīw wīzag* 1, ahd., Adj.: nhd. wissend, wahrsagerisch
gazīwarof forawīzag* 2, ahd., Adj.: nhd. „vorherwissend“, vorhersagend, weissagend
gazōd dōzag* 1, ahd., Adj.: nhd. rauschend, tosend
gazōr rōzag* 7, ahd., Adj.: nhd. betrübt, traurig, trauernd, klagend
gazour ruozag* 2, ahd., Adj.: nhd. rußig, berußt
gazrah harzag*?, ahd., Adj.: Vw.: s. harzīg*?
gazzor rozzag* 12, ruzzīg*, ahd., Adj.: nhd. rotzig, schleimig
geirk krieg* 3, krēg*, ahd., st. M. (a?): nhd. Anstrengung, Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit, Starrsinn
gelfp pfleg* 1, phleg*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Pflege“, Fürsorge, Hilfe
gērk krēg*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. krieg*
ges *seg?, ahd., st. M. (ī): Hw.: vgl. as. seg
gets steg 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Steg, Übergangsweg, verdeckter Gang, Fußsteig
gew weg 283, ahd., st. M. (a): nhd. Weg, Straße, Bahn, Gang (M.) (2), Zugang, Reise, Pfad
gewā āweg* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Unwegsamkeit, Abweg, ungebahnter Weg, unwegsame Gegend
gewaba abaweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Abweg, unwegsame Gegend
gewdrof *fordweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. forthweg*
gewfu *ufweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. upweg*, uppweg*
gewgrub burgweg* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Burgweg, nichtöffentlicher Weg
gewhurud duruhweg* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Durchgang, Passage
gewinner renniweg* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Rennweg
gewirem meriweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Meerweg, Weg im Meer
gewniets *steinweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stēnweg*
gewnīw wīnweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Weinweg“
gewratsō *ōstarweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ōstarweg*
gewref *ferweg?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ferweg*
gewroit tiorweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Tierweg“, Wildbahn
gewtoid diotweg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Volksweg“, Heerstraße
gewtōn nōtweg* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Notweg“, Durchlass, Durchgang
gībah *habīg?, ahd., Adj.: nhd. habend
gībahenamas *samanehabīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-
gībahenamasiz zisamanehabīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, kontinuierlich
gībahtni inthabīg* 1, ahd., Adj.: nhd. enthaltsam, über etwas verfügend
gībahtsaf fasthabīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fest, festhaltend
gībahzols slozhabīg* 1, ahd., Adj.: nhd. umschlossen
gībeg *gebīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gebīgo
gībegulif *filugebīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. filugebīgo*?
gibeh *hebig?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
gībehig *gihebīg?, ahd., Adj.: nhd. haltbar
gībehignu ungihebīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unhaltbar, gefährlich, bedenklich
gībīl *lībīg?, ahd., Adj.: nhd. lebendig
gībīlblah halblībīg* 1, ahd., Adj.: nhd. halblebendig, halbtot
gībot tobīg* 2, tobag*, ahd., Adj.: nhd. rasend, wütend, unsinnig, wahnsinnig, verrückt
gībouks skuobīg* 1, scuobīg*, ahd., Adj.: nhd. schuppig
gībraw *warbīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wint-
gībrawtniw wintwarbīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wintwerbīg*
gībrew *werbīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wīl-
gībrewlīw wīlwerbīg* 8, ahd., Adj.: nhd. bewegt, unruhig, unbeständig, ständig wechselnd
gībrewtniw wintwerbīg* 1, wintwarbīg*, ahd., Adj.: nhd. „windig“, wetterwendisch, unbeständig
gībrits stirbīg 11, ahd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich, im Sterben liegend, den Tode nahe, gestorben
gībritsnu unstirbīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unsterblich
gībuid *diubīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. diubīgo*
gībul *lubīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. luvig*, liuvig*
gībuol *loubīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
gībuolig giloubīg 45, ahd., Adj.: nhd. gläubig, getreu
gībuolignu ungiloubīg* 23, ahd., Adj.: nhd. ungläubig, heidnisch
gid *dig?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
gīdān *nādīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
gīdānig ginādīg 66, ahd., Adj.: nhd. gnädig, barmherzig, Mitleid habend, mild, geneigt, gnadenvoll, freundlich, gesegnet, fromm
gīdānignu unginādīg* 4, ahd., Adj.: nhd. ungnädig, unbarmherzig, gottlos, ungerecht, streng, schonungslos
gīdebeks skebedīg* 1, scebedīg*, ahd., Adj.: nhd. „schäbig“, räudig, aussätzig
gīdebig gibedīg 2, ahd., Adj.: nhd. ergiebig, ergiebig an
gīderradiw widarredīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. widersprechend
gīdewk *kwedīg?, *quedīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-
gīdewkradiw widarkwedīg* 2, widarquedīg*, ahd., Adj.: nhd. widersprüchlich, gegensätzlich, entgegengesetzt, kontradiktorisch
gīdieks *skeidīg?, *sceidīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. reht-
gīdieksther rehtskeidīg* 1, rehtsceidīg, ahd., Adj.: nhd. spalterisch, schismatisch
gīdiel leidīg 22, ahd., Adj.: nhd. leidig, böse, traurig, überdrüssig, verhasst, abscheulich, schrecklich, betrübt, beunruhigt, beunruhigt über, beunruhigt wegen, verwirrt, bedrängt, überdrüssig, einer Sache überdrüssig, widerwärtig
gīdierf freidīg 10, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, ausgestoßen
gīdiestna antseidīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. antsegidīg*
gidig gidig* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Gedeihen, Nutzen, Gewinn, Vortrefflichkeit
gīdiges *segidīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
gīdigestna antsegidīg* 1, antseidīg*, ahd., Adj.: nhd. rechtfertigungsbedürftig
gīdigut tugidīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „tugendhaft“, tüchtig, vortrefflich, gut, edel, vollkommen
gīdiks skidīg* 1, scidīg*, ahd., Adj.: nhd. trennend, einteilend
gīdiksratnu untarskidīg* 1, untarscidīg*, ahd., Adj.: nhd. unterscheidend, differenziert
gīdilib bilidīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „bildbar“, vorstellbar
gīdilibīrd drībilidīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „dreigebildet“, dreigestaltig
gīdīls slīdīg* 1, ahd., Adj.: nhd. grausam, grimmig, wütend
gīdīn nīdīg* 9, ahd., Adj.: nhd. böse, böswillig, gehässig, neidisch, eifersüchtig
gīdlah *haldīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nidar-
gīdlahou uohaldīg* 3, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig, steil, sich neigend, sinkend
gīdlahradin nidarhaldīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geneigt, hingelehnt, niedergelegt
gīdlipsiwz zwispildīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zweigestaltig
gīdluks skuldīg* 97, sculdīg, ahd., Adj.: nhd. schuldig, verpflichtet, etwas schuldig, schuldend, etwas schuldend, verpflichtend, einer Sache verpflichtet, einer Sache verpflichtet zu, verpflichtet zu, zugehörig, geeignet, verdient, verbrecherisch, schädlich
gīdluksnabe ebanskuldīg* 1, ebansculdīg*, ahd., Adj.: nhd. gleich schuldig, gleich verpflichtet
gīdluksnu unskuldīg* 22, unsculdig, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, schuldlos, unverschuldet, unpassend, unzugehörig, straffrei, schadlos
gīdluksther rehtskuldīg* 2, rehtsculdīg*, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig
gīdlut tuldīg* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
gīdlutdōnām mānōdtuldīg* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich
gīdnewibmu *umbiwendīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. umbiwendīgo*
gīdnug gundīg, ahd., Adj.: Vw.: s. guntīg*
gīdnuk *kundīg?, ahd., Adj.: nhd. kundig, bekannt, wissend
gīdnuknu unkundīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unkundig, unwissend
gīdnuktna antkundīg* 3, ahd., Adj.: nhd. kundig, erfahren Adj., erprobt
gīdnumrēk kērmundīg* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „krummundig“, schiefmäulig, gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels
gīdones senodīg* 1, ahd., Adj.: nhd. Versammlungs..., zur Synode gehörig
gīdōrokke *ekkorōdīg?, *eckorōdīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ekkorōdīgo*
gīdōt tōdīg 21, ahd., Adj.: nhd. sterblich, vergänglich
gīdōtnu untōdīg* 8, ahd., Adj.: nhd. unsterblich, unvergänglich
gīdrew *werdīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. werthig*, as. *werthig?
gīdriw wirdīg* 79, ahd., Adj.: nhd. würdig, wert, einer Sache würdig, einer Sache wert, geeignet, erprobt, verdient, ehrwürdig
gīdriwarob *borawirdīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. barwirthig*?
gīdriwig *giwirdīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. giwirthig*
gīdriwnu unwirdīg* 12, ahd., Adj.: nhd. unwürdig, etwas nicht verdienend
gīdriwobol lobowirdīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lobenswert, des Lobes würdig
gīdriwrē ērwirdīg* 26, ahd., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenhaft, würdig, verehrungswürdig, angesehen, anständig
gīdriwrēnu unērwirdīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „unehrwürdig“, unehrerbietig, schamlos
gīdriwzoub buozwirdīg* 5, ahd., Adj.: nhd. bußwürdig, fehlerhaft, verbesserungsbedürftig, strafwürdig
gīdūr rūdīg* 5, ahd., Adj.: nhd. räudig, schorfig, von Krätze befallen
gierks *skreig?, *skreigi?, *screig?, ahd., st. N. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *skrēgi?
gierksig *giskreig?, *giskreigi?, *giscreig?, ahd., st. N. (a?, i?): Hw.: vgl. as.? giskrēgi*?
giet teig 27, ahd., st. M. (a): nhd. Teig, weiche Masse, Brei
giew *weig?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wêg*
gīf fīg 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Hämorrhoide
gīfan *nafīg?, *navīg?, ahd., Adj.: nhd. emsig, beflissen
gīfeh hefīg* 48, hevīg*, ahd., Adj.: nhd. schwer, gewichtig, ungeheuer, groß, wichtig, bedeutend, erhaben, mächtig, beschwerlich, lästig
gīfehnabe ebanhefīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schwer, gleich groß
gīfehnu unhefīg* 1, unhevīg*, ahd., Adj.: nhd. unschwer, leicht
gīffals slaffīg* 3, ahd., Adj.: nhd. schlaff, träge, lässig, entkräftet
gīffirg griffīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. grīfīg*
gīfiews *sweifīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-
gīfiewsrabu ubarsweifīg* 1, ahd., Adj.: nhd. übermäßig
gīfīrg grīfīg* 1, ahd., Adj.: nhd. raubgierig
gīfpakfū ūfkapfīg* 1, ūfkaphīg*, ahd.?, Adj.: nhd. mit dem Kopf zurückgelehnt, hinaufschauend
gīfpils slipfīg* 1, sliphīg*, ahd., Adj.: nhd. schlüpfrig, abschüssig
gīfpirg gripfīg*, griffīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. grīfīg*, kripfīg*
gīfpirk kripfīg* 2, ahd., Adj.: nhd. an sich raffend, umfassend, begierig, raffgierig
gīfrew *werfīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-
gīfrewā āwerfīg* 3, ahd., Adj.: nhd. verworfen, schlecht
gīfuos *soufīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. skif-
gīfuosfiks skifsoufīg* 1, scifsoufīg*, skefsoufīg*, ahd., Adj.: nhd. schiffbrüchig
gīgart *tragīg?, ahd., Adj.: nhd. tragend
gīgartrihe ehirtragīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ährentragend, fruchtbar
gīgat *tagīg?, ahd., Adj.: nhd. tägig
gīgatarof foratagīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „vortagig“, vor Tagesanbruch stattfindend
gīgatīrd drītagīg* 1, ahd., Adj.: nhd. dreitägig
gīgatittim mittitagīg* 4, ahd., Adj.: nhd. mittäglich, mittägig
gīgatrē ērtagīg* 2, ahd., Adj.: nhd. vortägig, gestrig, vor der Morgendämmerung, vor Tagesanbruch
gīgatroif fiortagīg* 2, ahd., Adj.: nhd. viertägig
gīgew *wegīg?, ahd., Adj.: nhd. beweglich
gīgewaba abawegīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Wege abgekommen
gīgewnu unwegīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unbeweglich
gīgewroif fiorwegīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „vierwegig“, am Kreuzweg befindlich
gīggiw *wiggīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fora-
gīggiwarof forawiggīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vorausgehend
gīgien *neigīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīgienig gineigīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig
gīglof *folgīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, nōt-, reht-
gīglofig gifolgīg* 4, ahd., Adj.: nhd. folgsam, gehorsam, folgend, gefügig
gīglofther rehtfolgīg 3, ahd., Adj.: nhd. rechtgläubig
gīgloftōn nōtfolgīg 2, ahd., Adj.: nhd. notwendig, folgend, nötig
gīglub *bulgīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-
gīglubā ābulgīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zornig, jähzornig, neidisch, eifersüchtig
gīgnaf *fangīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
gīgnaftna antfangīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „empfangend“, angenehm, willkommen
gīgnah *hangīg, ahd., Adj.: Vw.: s. nidar-
gīgnahradin nidarhangīg* 1, nidarhangag*, ahd., Adj.: nhd. niederhängend, herabfallend, herabwallend
gīgnef *fengīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
gīgneftna antfengīg* 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm, willkommen, angenommen
gīgneg *gengīg?, ahd., Adj.: nhd. „gängig“
gīgneghurud duruhgengīg* 2, ahd., Adj.: nhd. durchgängig
gīgnegissim missigengīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „fehlgehend“, sündig, fehltretend, vom rechten Weg abweichend
gīgneh *hengīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīgnehig gihengīg 4, ahd., Adj.: nhd. zustimmend, nachgiebig, fügsam, anhänglich, ergeben Adj.
gīgnis *singīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lobo-
gīgnisobol lobosingīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lobsingend, preisend
gīgnurps *sprungīg?, ahd., Adj.: nhd. springend, sprießend
gīgnurpsanarg granasprungīg* 2, ahd., Adj.: nhd. erwachsen Adj., reif, mannbar, jugendlich, milchbärtig, mit sprießendem Barthaar
gīgrib *birgīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-
gīgribradiw widarbirgīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mühevoll
gīhham *mahhīg?, *machīg?, ahd., Adj.: nhd. machend
gīhhamalod dolamahhīg* 1, dolamachīg*, ahd., Adj.: nhd. „leidensfähig“, geduldig, Empfindung bewirkend
gīhhamfāls slāfmahhīg* 1, slāfmachīg*, ahd., Adj.: nhd. „schlafmachend“, schlafbringend
gīhhamig *gimahhīg?, *gimachīg?, ahd., Adj.: nhd. in eine bequeme Lage versetzend
gīhhamignu ungimahhīg* 1, ungimachīg*, ahd., Adj.: nhd. in eine unbequeme Lage versetzend, schlecht, verwerflich
gīhhamnaklow wolkanmahhīg* 1, wolcanmachīg*, ahd., Adj.: nhd. „wolkenmachend“, Wolken bringend
gīhhamnis sinmahhīg* 1, sinmachīg, ahd., Adj.: nhd. beseelend
gīhhamtnuw wuntmahhīg* 1, wuntmachīg*, ahd., Adj.: nhd. „wundmachend“, verwundend
gīhhamtōn nōtmahhīg* 1, nōtmachīg*, ahd., Adj.: nhd. notwendig
gīhhamudirf fridumahhīg* 1, fridumachīg*, ahd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig
gīhhārps *sprāhhīg?, *sprāchīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. filu-, gi-
gīhhārpsig gisprāhhīg* 1, gisprāchīg*, ahd., Adj.: nhd. gesprächig, redegewandt, beredt
gīhhārpsulif filusprāhhīg* 1, filusprāchīg*, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, prahlerisch, angeberisch
gīhherps *sprehhīg?, *sprechīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wāh-
gīhherpshāw wāhsprehhīg* 1, wāhsprechīg*, ahd., Adj.: nhd. „redegewandt“, schönrednerisch, rhetorisch
gīhhoub *buohhīg?, *buochīg?, ahd., Adj.: nhd. gelehrt
gīhhoubnu unbuohhīg* 2, unbuochīg*, ahd., Adj.: nhd. ungelehrt, dumm
gīhhour *ruohhīg?, *ruochīg?, ahd., Adj.: nhd. rücksichtsvoll
gīhhournu unruohhīg* 1, unruochīg*, ahd.?, Adj.: nhd. rücksichtslos, gleichgültig, nachlässig
gīhhuj *juhhīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fior-
gīhhujroif fiorjuhhīg* 1, fiorjuchīg*, ahd., Adj.: nhd. „vierjochig“, vierspännig
gīhhuor rouhhīg* 1, rouchīg*, ahd., Adj.: nhd. rauchend, mit Rauch oder Ruß gefüllt
gīhhūrb *brūhhīg?, *brūchīg?, ahd., Adj.: nhd. nützlich
gīhhūrbnu unbrūhhīg* 1, unbrūchīg*, ahd., Adj.: nhd. überflüssig, unnütz, nutzlos
gīhires serihīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. seiden
gīhruf *furhīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-
gīhrufiwz zwifurhīg* 2, zwifuruhīg*, ahd., Adj.: nhd. „zweifurchig“, zweizinkig
gihruw *wurhig?, ahd., Adj.: Vw.: s. mihhil-
gīhruwlihhim mihhilwurhīg* 1, michilwurhīg*, ahd., Adj.: nhd. herrlich
gīhur ruhīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rauchig, verräuchert
gīkkur rukkīg* 2, ruckīg*, ahd., Adj.: nhd. rauchig, rauchend, verräuchert
gīknaw *wankīg?, ahd., Adj.: nhd. wankend
gīknawolīw wīlowankīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zufällig
gīknerks *skrenkīg?, *screnkīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. hintar-
gīknerksratnih hintarskrenkīg* 12, hintarscrenkīg*, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, hinterlistig, falsch, verschlagen, unaufrichtig
gīlabews swebalīg* 1, ahd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelfarbig
gīlabmis simbalīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. simblīg*
gīlafarf *frafalīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. frafalīgo*
gīlafīwz zwīfalīg* 15, zwīvalīg*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft, ungewiss, ungeklärt, unbestimmbar, doppeldeutig, unschlüssig, unsicher
gīlafīwznu unzwīfalīg* 5, unzwīvalīg*, ahd., Adj.: nhd. „unzweifelig“, unbezweifelbar, nicht zweifelnd
gīlāh *hālīg?, ahd., Adj.: nhd. heimlich
gīlahhaw *wahhalīg?, *wachalīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wahhalīgo*
gīlaknaw wankalīg* 4, wancalīg*, wenkilīg*, ahd., Adj.: nhd. wankend, schwankend, wankelmütig
gīlām *mālīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. frist-
gīlāmti itmālīg* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
gīlāmtsirf fristmālīg* 2, ahd., Adj.: nhd. zeitlich
gīlās sālīg 177, ahd., Adj.: nhd. selig, heil, heilbringend, glücklich, glückhaft, glückbringend, beglückend, zum Heil bestimmt, unversehrt, heilig, gesegnet, günstig
gīlāsala alasālīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „allselig“, ganz glücklich
gīlasatraw wartasalīg* 1, wartaselīg*, ahd., Adj.: nhd. verweslich
gīlasatrawnu unwartasalīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unverweslich, Unvergänglichkeit verleihend
gilasbol *lobsalig?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lofsālig
gīlashew wehsalīg* 3, wihselīg*, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, gegenseitig
gīlashewnu unwehsalīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unwihselīg*
gīlashiwtreh hertwihsalīg* 3, hertwehsalīg*, ahd., Adj.: nhd. wechselnd
gīlāsnu unsālīg 17, ahd., Adj.: nhd. „unselig“, unglücklich, unheilig
gīlāstlarew weraltsālīg* 2, ahd., Adj.: nhd. selig, glücklich, in dieser Welt glücklich
gīlāstrah hartsālīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unglücklich, schädlich, unheilvoll
gīlāwt *twālīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. twālīgo*
gīlāz zālīg 10, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, unheilvoll, verderblich, gefahrvoll
gīlazzarb brazzalīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. brazelīg*
gīlbmis simblīg* 5, simbalīg*, ahd., Adj.: nhd. ewig, unaufhörlich, unablässig, beständig
gīleknarks skrankelīg* 1, scrankelīg*, ahd., Adj.: nhd. schwankend
gīlesaf faselīg* 2, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, trächtig
gīlesatraw wartaselīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wartasalīg*
gīlesef feselīg 4, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, trächtig
gīleshiw wihselīg*, ahd., Adj.: nhd. veränderlich
gīleshiwnu unwihselīg* 2, unwehsalīg*, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich
gīlesizien neiziselīg* 1, ahd., Adj.: nhd. jammervoll, geplagt, qualvoll
gīlewk *kwelīg?, *quelīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. kwelīgo*
gīlezarb brazelīg* 1, brazzelīg*, brazzalīg*, ahd., Adj.: nhd. ungestüm
gīlezzarb brazzelīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. brazelīg*
gīlī īlīg 24, ahd., Adj.: nhd. eilig, schnell, eifrig, hastig, strebsam, glühend vor Eifer, wetteifernd, besorgt
gīliboutīw wītuobilīg* 1, wītuofilīg*, ahd., Adj.: nhd. geräumig
gīlieh heilīg, ahd., Adj.: nhd. heilig, geweiht, heilbringend
gīliehnu unheilīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unheilig
gīliet *teilīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, zehan-
gīlietā āteilīg* 3, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, frei von
gīlietnahez zehanteilīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zehnteilig
gīlifoutīw wītuofilīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wītuobilīg*
gīliknew wenkilīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wankalīg*
gilimih *himilig?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. himelik
gīlishi ihsilīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verbannt
gīlīw *wīlīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-, stunt-
gīlīwdōnām mānōdwīlīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mondsüchtig, irrsinnig
gīlīwtnuts stuntwīlīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. zeitweise, augenblicklich
gīliz *zilīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zilīgo*
gīllaw *wallīg?, ahd., Adj.: nhd. wallend
gīllawaderts stredawallīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wallend, brodelnd, heiß brodelnd, glutflüssig
gīllef fellīg* 2, ahd., Adj.: nhd. umwerfend, fallend, stürzend, baufällig, eingestürzt
gīllefig gifellīg* 5, ahd., Adj.: nhd. gelegen, geeignet, günstig, gefällig, recht
gīllefignu ungifellīg* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht dazu gehörig
gīllefknad *dankfellīg?, *dancfellīg?, ahd., Adj.: nhd. dankbar
gīllefknadnu undankfellīg* 1, undancfellīg*, ahd., Adj.: nhd. undankbar
gīllefradin nidarfellīg* 1, ahd., Adj.: nhd. herabfallend, niederfallend
gīllets stellīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „stellig“, stockend, nicht fortkommend, unstet verlaufend
gīllib billīg 1, ahd., Adj.: nhd. „billig“, recht
gīlliw willīg 28, ahd., Adj.: nhd. willig, bereitwillig, freiwillig, erwünscht, geneigt, gewillt, geneigt zu, einverstanden mit, ergeben Adj.
gīlliwalew welawillīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wohlwollend
gīlliwalow wolawillīg* 6, ahd., Adj.: nhd. wohlgesinnt, freundlich, wohlwollend, gütig
gīlliwbles selbwillīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freiwillig
gīlliwdīn nīdwillīg* 1, ahd., Adj.: nhd. neidisch
gīlliwgra argwillīg* 10, ahd., Adj.: nhd. „argwillig“, böswillig, böse, boshaft
gīlliwig giwillīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „willig“, geneigt, gewogen
gīlliwignu ungiwillīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. ungehorsam, widerwillig, nicht willfährig
gīlliwinreg gerniwillīg* 1, gernwillīg*, ahd., Adj.: nhd. bereitwillig, gnädig
gīlliwlibu ubilwillīg* 7, ahd., Adj.: nhd. übelwollend, böswillig, böse, übel gesinnt, arglistig
gīlliwnie einwillīg* 3, ahd., Adj.: nhd. eigenwillig, hartnäckig, unversöhnlich
gīlliwnu unwillīg* 7, ahd., Adj.: nhd. unwillig, widerwillig, ungehorsam, nicht willfährig
gīlliws *swillīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nīd-
gīlliwtoug guotwillīg* 6, ahd., Adj.: nhd. gutwillig, gütig, wohlgesonnen, wohlwollend, rechtschaffen, gut, aufrichtig, fromm
gīlliwtoum muotwillīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eigensinnig, bereitwillig?
gīllof follīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „füllig“, ausfüllend, vollständig
gīllofniem *meinfollīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mēnfullig*
gīlod dolīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tödlich, schädlich, verhängnisvoll
gīloks skolīg*, scolīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. skulīg*
gīluben nebulīg* 1, ahd., Adj.: nhd. neblig, dunkel
gīluks skulīg* 1, sculīg, skolīg*, ahd., Adj.: nhd. üblich, gewöhnlich
gīmahhīl *līhhamīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
gīmahhīlnie einlīhhamīg* 1, einlīchamīg*, ahd., Adj.: nhd. einverleibt, verkörpert, einen Leib habend
gīmaks skamīg* 19, scamīg*, ahd., Adj.: nhd. beschämt, bestürzt, beschämt über, schamrot
gīman *namīg?, ahd., Adj.: nhd. bezeichnet, benannt
gīmanganam managnamīg* 1, manīgnamīg*, ahd., Adj.: nhd. vielnamig, mehrnamig
gīmanhīl *līhnamīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīmanhīlig gilīhnamīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleichnamig, den gleichen Namen führend bei verschiedener Substanz
gīmanissim missinamīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verschiedennamig
gīmannie einnamīg 2, ahd., Adj.: nhd. „einnamig“, gleichnamig, wesensgleich
gīmanniem *meinnamīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīmanniemig gimeinnamīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gleichnamig, wesensgleich
gīmannu unnamīg 1, ahd., Adj.: nhd. unbenannt, unbezeichnet
gīmas *samīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. jār-
gīmasgrows sworgsamīg* 1, sorgsamīg*, ahd., Adj.: nhd. ängstlich, unruhig, besorgt,
gīmasrāj jārsamīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bejahrt, hochbejahrt, hochbetagt
gīmen *nemīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. aba-, ana-
gīmenaba abanemīg 1, ahd., Adj.: nhd. „abnehmbar“, abtrennbar, trennbar
gīmenabanu unabanemīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unzertrennbar, unabtrennbar
gīmenana ananemīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „annehmend“, aufnahmefähig
gīmerfhurud *duruhfremīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. thurofremig
gīmiel leimīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. leimag*
gīmies seimīg* 1, ahd., Adj.: nhd. seimig, wie Nektar, wie Honig
gīmiz zimīg 10, ahd., Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen, anmutig, würdig
gīmizissim missizimīg* 1, ahd., Adj. (?): nhd. verkehrt, verworfen
gīmiznu unzimīg* 5, ahd., Adj.: nhd. unziemlich, schimpflich, nicht geziemend, schlecht, böse
gīmmerf *fremmīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *fremig?
gīmmirg grimmīg* 4, ahd., Adj.: nhd. grimmig, grausam, schnaubend, unbarmherzig, schroff
gīmoul *luomīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. suht-
gīmoulthus suhtluomīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verdorben, verpestet
gīmour ruomīg* 2, ahd., Adj.: nhd. dünkelhaft, hochmütig, anmaßend, prahlerisch
gīmouts *stuomīg?, ahd., Adj.: nhd. ruhig, gestüm
gīmoutsig *gistuomīg?, ahd., Adj.: nhd. „gestüm“
gīmoutsignu ungistuomīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, ungemäßigt, ungezügelt
gīmoutsnu unstuomīg* 4, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, mutwillig, aufgebracht, ungezügelt, unverschämt
gīmouz zuomīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leer, unbewohnt
gīmrih *hirmīg?, ahd., Adj.: nhd. ruhig
gīmrihnu unhirmīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unruhig, rastlos
gīmshaw wahsmīg* 4, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, üppig
gīmūk kūmīg* 12, ahd., Adj.: nhd. krank, schwach, kraftlos, gebeugt, erschöpft, leidend, verwundet
gīmuob *boumīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
gīmuobnie einboumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „einbaumig“, aus einem Stamm bestehend
gīmurf frumīg* (2) 3, ahd., Adj.: nhd. frühzeitig
gīmurf frumīg* (1) 7, ahd., Adj.: nhd. wirksam, erfolgreich, betriebsam, tüchtig
gīmurfallof follafrumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ausführend, vollbringend
gīmurfig *gifrumīg?, ahd., Adj.: nhd. wirksam
gīmurfignu ungifrumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unwirksam, nutzlos
gīmurfther rehtfrumīg* 1, ahd., Adj.: nhd. recht, gerecht
gīmūs sūmīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „säumig“, unbeachtet, unbemerkt
gīmūsrif firsūmīg* (?) 1, ahd., Adj.: nhd. lässig, nachlässig
gīmut tumīg* 5, ahd., Adj.: nhd. listig, schlau, verschlagen Adj.
ginā ānig* 3, ahd., Adj.: nhd. leer, ledig
gīnaffo offanīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ersichtlich, offenkundig, sichtbar
gīnagam maganīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gewaltig, vermögend, machtvoll
gīnagrom morganīg* 2, ahd., Adj.: nhd. morgig
gīnaguol louganīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leugnend, verneinend
gīnahhief feihhanīg* 1, feichanīg*, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, arglistig, hinterlistig, heimtückisch
gīnahhuob *bouhhanīg?, *bouchanīg?, ahd., Adj.: nhd. bezeichnet
gīnahhuobnu unbouhhanīg* 1, unbouchanīg*, unbouhnīg*, ahd., Adj.: nhd. „zeichenlos“, unbezeichnet, ohne Zeichen
gīnam manīg..., ahd.: Vw.: s. manag...
gīnamas samanīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. angesammelt, zusammengefasst, gemeinsam
gīnamnabe ebanmanīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanmanag*
gīnamnu unmanīg, ahd., Adj.: Vw.: s. unmanag*
gīnasier *reisanīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *reisanīgo?
gīnasierig *gireisanīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gireisanīgo*
gīnātsirk kristānīg* 1, ahd., Adj.: nhd. christlich
gīnāw *wānīg?, ahd., Adj.: nhd. wähnend, denkend
gīnāwgra argwānīg* 3, ahd., Adj.: nhd. argwöhnisch, eifersüchtig, Eifersüchtiger (= argwānīg subst.)
gīnāwrabu ubarwānīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hochmütig
gīnhuobnu unbouhnīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbouhhanīg*
gīnie einīg 101, einag*, eining*, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein, einzig, einzeln, eigen, einzigartig, ein
gīniehed deheinīg* 14, diheinīg*, ahd., Pron.: nhd. irgendein, ein, irgendwelch, (kein)
gīniehid diheinīg*, ahd., Pron.: Vw.: s. deheinīg*
gīniehin niheinīg* 9, nihheinīg*, nicheinīg*, ahd., Pron.: nhd. kein, niemand
gīniehon noheinīg* 5, nohheinīg, ahd., Pron.: nhd. kein
gīnien *neinīg?, ahd., Indef.-Pron.: Hw.: vgl. as. nēnig
gīniets steinīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. steinag*
gīnigem meginīg* 3, ahd., Adj.: nhd. mächtig, machtvoll, allmächtig, gewaltig
gīnīks skīnīg* 2, scīnīg*, ahd., Adj.: nhd. glänzend, offenbar, klar, deutlich
gīnile *elinīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *elnīg?
gīnileoiewz zweioelinīg* 2, zweioelnīg*, ahd., Adj.: nhd. „zweiellig“, zwei Ellen lang
gīnisut tusinīg* 2, ahd., Adj.: nhd. aschgrau, mattbraun, blassgelb
gīnitsef festinīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bejahend
gīnīwē ēwīnīg* 39, ahd., Adj.: nhd. ewig
gīnle *elnīg?, *elinīg, ahd., Adj.: nhd. Ellen...
gīnlefilewz zwelifelnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „zwölfellig“, zwölf Ellen lang
gīnleoīrd drīoelnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „dreiellig“, drei Ellen lang
ginnefpdluks *skuldpfennig?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *skuldpenning
gīnni *innīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *inniglīh
gīnnis sinnīg 10, ahd., Adj.: nhd. verständig, vernünftig, weise, sinnig, mit Sinnen, begabt, mit Vernunft begabt, vernunftbegabt, erkennend, kunstfertig, begabt
gīnnisnu unsinnīg* 6, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, nicht mit Sinnen begabt, wahnsinnig, verrückt
gīnnisru ursinnīg* 8, ahd., Adj.: nhd. wahnsinnig, sinnlos, unsinnig, verrückt, rasend, besessen
gīnniw *winnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. tiufal-
gīnniwlafuit tiufalwinnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. teuflisch, von Teufeln besessen
gīnnuk *kunnīg (2), ahd., Adj.: Vw.: s. fremidi-
gīnnuk kunnīg* (1) 8, ahd., Adj.: nhd. kundig, gelehrt, geschickt
gīnnukidimerf fremidikunnīg*? 1, ahd., Adj.: nhd. fremdstämmig, ausländisch
gīnnukratnuw wuntarkunnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „wunderklug“, hochgelehrt
gīnnurt *trunnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. aba-
gīnnurtaba abatrunnīg* 6, ahd., Adj.: nhd. „abtrünnig“, abgefallen
gīnnurttna *anttrunnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. anttrunnigī*
gīnouk kuonīg* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Halbgott, Held
gīnoups *spuonīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīnoupsig gispuonīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verführbar
gīnrat *tarnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. tarnīgo
gīnreg gernīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gierig, begehrlich
gīnregabeg gebagernīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. freigebig, großzügig
gīnril *lirnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīnrilig gilirnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gelehrig, erkenntnisfähig
gīnrof fornīg* 4, furnīg*, ahd., Adj.: nhd. vormalig, einstig, früher, alt, hochbetagt
gīnroz zornīg* 3, ahd., Adj.: nhd. zornig, unbeherrscht, hitzig
gīnroznu unzornīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „unzornig“, nicht erzürnt über
gīnruf furnīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. fornīg*
gīnruts *sturnīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-
gīnrutsba absturnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. starrköpfig, eigensinnig
gīnuis *siunīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, oug-, unfora-, ur-
gīnuisarof *forasiunīg?, ahd., Adj.: nhd. vorhergesehen
gīnuisarofnu unforasiunīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unvorhergesehen, nicht vorausgesehen
gīnuisguo ougsiunīg* 7, ahd., Adj.: nhd. sichtbar, ersichtlich, offensichtlich, augenscheinig
gīnuishurud duruhsiunīg* 3, ahd., Adj.: nhd. klar, deutlich, offensichtlich, scharfsichtig
gīnuisru ursiunīg* 1, ahd., Adj.: nhd. durchsichtig, augenscheinlich, offensichtlich
ginuk kunig..., ahd.: Vw.: s. kuning...
ginuk kunig*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kuning
gīnūls slūnīg* 2, ahd., Adj.: nhd. erfolgreich, glücklich
gīppu uppīg 38, ubbīg*, ahd., Adj.: nhd. nichtig, eitel, leer, unnütz, bedeutungslos, müßig, vergeblich, überflüssig, zügellos
gir rig 1, ahd., Sb.: nhd. Büschel?
gīrāb *bārīg?, ahd., Adj.: nhd. fähig
gīrāb *bārīg?, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar
gīrabīh hībarīg* 5, ahd., Adj.: nhd. heiratsfähig, mannbar
gīrābknad dankbārīg* 2, dancbārīg*, ahd., Adj.: nhd. dankbar, beliebt?
gīrābknadnu undankbārīg* 2, undancbārīg*, ahd., Adj.: nhd. undankbar, danklos, unangenehm?
gīrābkrew *werkbārīg?, *wercbārīg?, ahd., Adj.: nhd. günstig
gīrābkrewnu unwerkbārīg* 2, unwercbārīg*, ahd., Adj.: nhd. widrig, ungünstig, geruhsam?, erhohlsam?
gīrābnīks skīnbārīg 1, scīnbārīg*, ahd., Adj.: nhd. glänzend
gīrābnu unbārīg 2, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar
gīrābratsal *lastarbārīg?, ahd., Adj.: nhd. tadelnswert
gīrābratsalnu unlastarbārīg 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig
gīrābtuil liutbārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich
gīradef *fedarīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-
gīradefiwz zwifedarīg* 1, zwifidrīg*, ahd., Adj.: nhd. „zweifedrig“, zweiflügelig
gīrāf fārīg* 4, ahd., Adj.: nhd. bedrohlich, hinterlistig, lauernd, auf Beute lauernd
gīragies seigarīg* 2, ahd., Adj.: nhd. matt, welk, schlafftröpfelnd
gīrāj jārīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „jährig“, einjährig
gīrājfmif fimfjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fünfjährig, alle fünf Jahre stattfindend
gīrājguzfmif fimfzugjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fünzigjährig
gīrājguzīrd drīzugjārīg* 3, ahd., Adj.: nhd. dreißigjährig
gīrājīrd drījārīg* 2, ahd., Adj.: nhd. dreijährig
gīrājiwz zwijārīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zweijährig, zwei Jahre alt, zwei Jahre dauernd
gīrājnahez zehanjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zehnjährig
gīrājnubis sibunjārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. siebenjährig
gīrak *karīg, lang., Adj.: nhd. besorgt, traurig
gīramak *kamarīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. buoh-
gīramakhoub buohkamarīg* 1, buohchamarīg*, ahd., Adj.: nhd. „wie in einer Buchkammer“, bibliothekarisch, Bücher betreffend
gīrāmru urmārīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rühmenswert
gīramus sumarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sommerlich
gīratie eitarīg* 6, eittarīg*, ahd., Adj.: nhd. „eiterig“, giftig, verwesend
gīratniw wintarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. winterlich
gīratnus suntarīg* 47, suntaring*, ahd., Adj.: nhd. besondere, eigen, einzeln, einzigartig, einmalig, entlegen, abgeschieden, abgesondert, einheimisch
gīratsō ōstarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. österlich
gīrazzaw wazzarīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wässerig, im Wasser lebend
gīrēl lērīg 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig, belehrbar
gīrenref fernerīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vorjährig
gīretseg gesterīg* 3, ahd., Adj.: nhd. gestrig
gīrew werīg (1)*, ahd., Adj.: Vw.: s. wirīg*
gīrew *werīg (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
gīrēw *wērīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wil-, M., *weragelda
gīrewig *giwerīg?, ahd., Adj.: nhd. abwendbar
gīrewignu ungiwerīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unabwendbar, unerbittlich?
gīrib birīg 12, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, befruchtend
gīribbīl lībbirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. belebend
gīribiwz zwibirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „zweifachtragend“, zweimal im Jahr Frucht tragend
gīribnabe ebanbirīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich fruchtbar, ebenso fruchtbar
gīribnu unbirīg* 7, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar
girig girig* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Kette (F.) (1), Girlande, Kranz, Halskette
gīrig girīg 6, ahd., Adj.: nhd. „gierig“, begierig, freudig, begehrlich, habgierig
gīrighōh hōhgirīg* 2, ahd., Adj.: nhd. hochstrebend, in die Höhe strebend
gīrigrē ērgirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ehrgeizig
gīril lirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig
gīritniw wintirīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „winterig“, winterlich
gīriw wirīg* 9, werīg*, ahd., Adj.: nhd. dauernd, dauerhaft, beständig, während Adj.
gīriwnu unwirīg* 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich, unbeständig
gīroh horīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. horawīg*
gīrōh *hōrīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-, widar-
gīrōhig gihōrīg* 7, ahd., Adj.: nhd. „gehörig“, gehorsam, folgsam, untergeben
gīrōhignu ungihōrīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „nichthörend“, unnachgiebig, widerspenstig
gīrōhrabu *ubarhōrīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. overhōrig*
gīrōhradiw widarhōrīg* 4, ahd., Adj.: nhd. ungehorsam
gīroit *tiorīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *halb-
gīroitblah *halbtiorīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. halfdiorig*
gīrouf *fuorīg?, ahd., Adj.: nhd. „führend“, tragend
gīroufmies seimfuorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. honigführend
gīroufnrod dornfuorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „dorntragend“, dornig, stachelig
gīroufnrok kornfuorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. korntragend
gīrouh huorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geil, unzüchtig, ausschweifend
gīrour *ruorīg?, ahd., Adj.: nhd. rührig
gīrourig giruorīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „rührig“, frisch, blühend
gīrourignu ungiruorīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeweglich
gīrouw wuorīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. wuorag*, *sind-
gīrouwdnis *sindwuorīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sīthwōrig*
gīrri *irrīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. und-
gīrridnu undirrīg* 1, ahd., Adj.: nhd. treibend, getrieben, durch die Wellen schweifend
gīrtne entrīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fremd, auswärtig, jenseits, auf dem anderen Ufer liegend
gīruih hiurīg* 4, ahd., Adj.: nhd. heurig, diesjährig
gīruink kniurīg* 1, ahd., Adj.: nhd. muskulös, derb
gīrūrt trūrīg* 8, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, traurig über, betrübt über
gis sig* (3)? 1, ahd., Sb. (?): nhd. Batist
gis *sig (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi- (1)
gis *sig (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi- (2)
gīsan *nasīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. snīp-
gīsanpīns snīpnasīg* 2, ahd., Adj.: nhd. stumpfnasig
gīsib *bisīg, lang., Adj.: nhd. geschäftig
gīsier *reisīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lūt-
gīsierf freisīg 11, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, gefahrvoll, schlimm, schrecklich, verderblich
gīsierfnu unfreisīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ungefährlich
gīsiertūl lūtreisīg* 4, ahd., Adj.: nhd. wohltönend, melodisch, laut schreiend, zwitschernd
gisig gisig* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kufe (F.) (2)
gisig gisig (2) 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfuhl, Pfütze, Sumpf, Teich, See (M.)
gīsīr rīsīg* 3, rīsih, ahd., Adj.: nhd. hinfällig, verfallen Adj.
gīsīw *wīsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. reht-
gīsīwther rehtwīsīg* 11, ahd., Adj.: nhd. gerecht, rechtmäßig
gīsniz *zinsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *wahs-
gīsnizshaw *wahszinsīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *wahstinsig?
gīsnur runsīg* 2, ahd., Adj.: nhd. rinnend, fließend, strömend
gīsoik *kiosīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lōz-
gīsoikzōl lōzkiosīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „loswählend“, weissagend, prophetisch
gīsōk *kōsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *filu-, klein-, zifilu-
gīsōknielk kleinkōsīg* 1, ahd., Adj.: nhd. schlau, scharfsinnig, scharfsinnig argumentierend, beredt
gīsōkulif *filukōsīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-
gīsōkulifiz zifilukōsīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig
gīsom mosīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sumpfig
gīsūh *hūsīg?, ahd., Adj.: nhd. häuslich
gīsūhni inhūsīg 1, ahd., Adj.: nhd. häuslich, Haus..., zum Haus gehörig
gīsuirg griusīg* 1, grūsīg*, ahd., Adj.: nhd. „grausig“, furchtbar
gīsūl lūsīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „lausig“, verlaust, voller Läuse
gīsut tusīg* 2, ahd., Adj.: nhd. stumpfsinnig, töricht
gīsuzif fizusīg* 2, ahd., Adj.: nhd. klug, schlau, listig, scharfsinnig
gītāps spātīg* 1, ahd., Adj.: nhd. spät, spät kommend
gītār *rātīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
gītārnie einrātīg 1, ahd., Adj.: nhd. einstimmig, einhellig
gītāt *tātīg?, ahd., Adj.: nhd. „tätig“, tuend
gītātarf fratātīg 4, ahd., Adj.: nhd. verbrecherisch, böse, verrucht
gītātissim missitātīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „missetätig“, fehlerhaft, sündig
gītātlibu ubiltātīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „übeltätig“
gītātlihhim mihhiltātīg* 1, michiltātīg*, ahd., Adj.: nhd. großartig, herrlich
gītatniem meintatīg* 8, ahd., Adj.: nhd. schändlich, gottlos, frevelhaft, verrucht
gītātnirif firintātīg* 5, ahd., Adj.: nhd. sündhaft, verbrecherisch
gītāts stātīg 4, ahd., Adj.: nhd. stet, beständig, fest, feststehend, standhaft
gītātsnu unstātīg* 14, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig, haltlos, wankend, rastlos, flüchtig, ungültig
gītets stetīg* 4, ahd., Adj.: nhd. stetig, beständig, feststehend, geschickt
gītfah *haftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. bera-, līhham-, lium-, nama-, samant-, unmuoz-, wizzōd-
gītfahana *anahaftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. anahaftīgo
gītfahareb berahaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar
gītfahbīl lībhaftīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. leibhaftig, körperlich
gītfahdōzziw wizzōdhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig
gītfahider *redihaftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. redihaftīgo
gītfahmahhīl līhhamhaftīg* 4, ahd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich
gītfahmuil liumhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt
gītfahnamas samanhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unverletzt, ganz, vollständig
gītfahtnamas samanthaftīg* 3, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, allumfassend, ungeteilt
gītfahtnumuil liumunthaftīg* 3, ahd., Adj.: nhd. berühmt
gītfahtnumuilnu unliumunthaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verleumdet, üblen Rufes, verrufen, schmachvoll
gītfahzem mezhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. angemessen, maßvoll, entsprechend
gītfahzoum *muozhaftīg?, ahd., Adj.: nhd. erlaubt
gītfahzoumnu unmuozhaftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unerlaubt, schändlich, gottlos, ruchlos
gītfaks *skaftīg?, *scaftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. halb-
gītfaksblah halbskaftīg* 1, halbscaftīg, ahd., Adj.: nhd. halb
gītferk kreftīg* 40, ahd., Adj.: nhd. kräftig, kraftvoll, mächtig, einflussreich, stark, gewaltig, groß, ausgedehnt, wichtig, bedeutsam, schwer, wirksam, heftig, rüstig
gītferkig gikreftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kräftig, heldenhaft
gītferknu unkreftīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „unkräftig“, kraftlos, schwach
gītfmuk kumftīg* 108, kunftīg, ahd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend
gītfmuknu unkumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „unkünftig“, nicht künftig
gītfmukouz zuokumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kommend, zukünftig, ankommend
gītfmun *numftīg?, ahd., Adj.: nhd. fähig, empfänglich
gītfmunnu unnumftīg* 1, unnunftīg*, ahd., Adj.: nhd. unfähig, unempfänglich, nicht empfänglich
gītfmunrif firnumftīg* 10, firnunstīg*, ahd., Adj.: nhd. „vernünftig“, verständig, klug, begabt, kundig, verständlich
gītfmunrifnu unfirnumftīg* 2, unfirnunstīg*, unfirnumstīg*, ahd., Adj.: nhd. unverständig, unvernünftig, unfähig zu verstehen, unfähig, verständnislos, unempfänglich
gītfmuntōn nōtnumftīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gewalttätig
gītfmuz zumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, friedlich, friedfertig
gītfmuzig gizumftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einig, übereinstimmend
gītfmuzignu ungizumftīg* 2, ahd., Adj.: nhd. uneinig, streitend, unfriedsam, unverträglich
gītfnuk kunftīg, ahd., Adj.: Vw.: s. kumftīg*
gītfnunnu unnunftīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unnumftīg*
gītfnurb brunftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. brunftig
gītfo oftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vielfältig
gītfriw *wirftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gītfriwig giwirftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geeignet
gītfrud durftīg 57, ahd., Adj.: nhd. arm, bedürftig, notleidend
gītfrudib bidurftīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. bedürftig
gītfrudnu undurftīg 7, ahd., Adj.: nhd. „unbedürftig“, nicht bedürftig, bedürfnislos
gītful luftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. luftig
gītfulk kluftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. klüftig, spaltig, gespalten
gītfuol *louftīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. brūt-
gītfuoltūrb brūtlouftīg* 2, ahd., Adj.: nhd. hochzeitlich
gītfūs sūftīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ächzend, keuchend
gītguh *hugtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *arm-, *balo-, bi-, gi-, *gram-, *nīd-, *reid-, ubar-, umbi-, ungi-
gītguhdier *reidhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wtēthhugdig*
gītguhdīn *nīdhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nīthhugdig
gītguhib bihugtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. besorgt, erregt, beunruhigt, gewissenhaft, sorgsam
gītguhibmu umbihugtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifrig, besorgt
gītguhig gihugtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. eingedenk, gedenkend, sich erinnernd
gītguhignu ungihugtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. uneingedenk, vergessend, vergessen habend
gītguhmarg *gramhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gramhugdig
gītguhmra *armhugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. armhugdig
gītguholab *balohugtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. baluhugdig
gītguhrabu ubarhugtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. stolz, hochmütig, besorgt
gītha *ahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. oban-
gīthad *dahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, arg-, bi-, furi-, gi-, klein-, manag-, tiof-
gīthādana anadāhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam
gīthādfoit tiofdāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefsinnig
gīthādganam managdāhtīg* 1, manīgdāhtīg*, ahd., Adj.: nhd. „vielbedenkend“, vieles bedenkend
gīthādgra argdāhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „argdenkend“, „argwillig“, böswillig
gīthādib bidāhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. bedächtig, besorgt, aufmerksam, bedacht
gīthādig gidāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eingedenk
gīthādiruf furidāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vorhersehend
gīthādnielk kleindāhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. scharfsinnig, feinsinnig, kundig
gīthalf *flahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-
gīthalfganam managflahtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. mannigfach, vielfältig, verschlungen
gīthals *slahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-
gīthalsganam managslahtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. vielfältig, vielfach, reich
gīthalub *bulahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīthalubig gibulahtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, wütend, wild, jähzornig
gītham mahtīg 109, ahd., Adj.: nhd. mächtig, gewaltig, kräftig, stark, fähig, herrschend, großartig, wirksam, fähig zu
gīthamā āmahtīg 4, ahd., Adj.: nhd. „unmächtig“, machtlos, schwach
gīthamabah habamahtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. „behaltensmächtig“, mächtig, des Habens fähig, der Eigenschaft fähig
gīthamala alamahtīg* 81, almahtīg, ahd., Adj.: nhd. allmächtig
gīthamalew *welamahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wolamahtīg
gīthamalow *wolamahtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. welmahtig*
gīthamannuk kunnamahtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. kunnimahtīg*
gīthaminnuk kunnimahtīg* 2, kunnamahtīg*, ahd., Adj.: nhd. wissbar, erkenntnisfähig, der Erkenntnis zugänglich
gīthamla almahtīg, ahd., Adj.: Vw.: s. alamahtīg*
gīthamlihhim mihhilmahtīg* 1, michilmahtīg*, ahd., Adj.: nhd. groß, mächtig
gīthamnu unmahtīg 34, ahd., Adj.: nhd. schwach, kraftlos, geschwächt, machtlos, krank, unfähig, ohnmächtig, nichtig
gīthamrēm *mērmahtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mērmahtig
gīthamulif filumahtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. mächtig, unbändig
gīthamzruw wurzmahtīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. der Kraft der Kräuter kundig, kräuterkundig
gīthan *nahtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-
gīthanabo obanahtīg* 9, ahd., Adj.: nhd. oberste, höchste
gīthanhurud duruhnahtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhnohtīg*
gīthanīrd drīnahtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. dreinächtig, drei Nächte alt, drei Nächte dauernd
gīthanni innahtīg*, ahd., Adj.: nhd. innerlich, des Herzens
gīthanrof fornahtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. erste, oberste, vordere, vorn, beginnend
gīthē ēhtīg 11, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend, vermögend, ansehnlich, fähig, habsüchtig
gīthēalew welaēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. reich, wohlhabend
gīthed *dehtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *dehtīgo
gīthedatog *gotadehtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gotadehtīgo*
gīthēlof folēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. reich, vermögend, bemittelt
gīthels *slehtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. man-
gīthelsanam manaslehtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. manslehtīg*
gīthelsnam manslehtīg* 2, manaslehtīg*, ahd., Adj.: nhd. „totschlägerisch“, mordend, blutdürstig
gīthēnu unēhtīg 3, ahd., Adj.: nhd. unvermögend, arm, elend, kraftlos, ermangelnd
gīther rehtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gerecht
gīthērf frēhtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. geweiht, heilig, würdig, wert, erhaben, ehrwürdig, verdienstvoll
gīthērfalow wolafrēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ausgedient, verdient, verdienstvoll
gīthērfnu unfrēhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unverdient
gīthērfulif filufrēhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. verdient
gīthid *dihtīg (?), ahd., Adj.: Vw.: s. ana-
gīthig *gihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
gīthigib bigihtīg* 11, ahd., Adj.: nhd. beichtend, bekennend, geständig
gīthigibnu unbigihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „beichtlos“, „ungeständig“, ohne Beichte
gīthigrif firgihtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. gelähmt, gichtbrüchig
gīthij jihtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. bekennend, bezeugend
gīthijig gijihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bekennend
gīthijnie *einjihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. einjihtīgo*
gīthir rihtīg 1, ahd., Adj.: nhd. richtig, gerade Adj. (2)
gīthiranih hinarihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2)
gīthirnie einrihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugsam
gīthirnu unrihtīg 1, ahd., Adj.: nhd. unrichtig, ungeregelt, regellos
gīthis *sihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, duruh-, fir-, fora-, furi-, gagan-, gi-, nidar-, unana-, unduruh-, ungi-, widar-
gīthisana anasihtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „ansichtig“, sichtbar
gīthisananu unanasihtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar
gīthisarof forasihtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. voraussehend, prophetisch
gīthishurud duruhsihtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. einsichtig, durchsichtig, klar, hell, augenscheinlich, einsichtsvoll
gīthishurudnu unduruhsihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. undurchsichtig, unklar
gīthisig gisihtīg* 10, ahd., Adj.: nhd. sichtbar, wahrnehmbar
gīthisignu ungisihtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar
gīthisiruf furisihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. voraussehend
gīthisnagag gagansihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bezogen, bezüglich, zu einander in Beziehung stehend, relativ
gīthisradin nidarsihtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. kopfüber, vornübergebeut, mit gesenktem Blick
gīthisradiw widarsihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hässlich
gīthisrif firsihtīg* 6, ahd., Adj.: nhd. verächtlich, verachtet
gīthiz *zihtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ana-, bi-, in-
gīthizana *anazihtīg?, ahd., Adj. (?): Hw.: vgl. as. anatihtig?*, anadihtich?
gīthizib bizihtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig, eifernd, streitsüchtig
gīthizni inzihtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. anklagend, beschuldigend, angeklagt, bezichtigt, beschuldigt, eifersüchtig, eifernd
gīthon *nohtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-
gīthonhurud duruhnohtīg* 5, duruhnahtīg*, ahd., Adj.: nhd. vollkommen, vollendet
gīthrof forhtīg 4, forahtīg*, forahtag*, furhtīg*, ahd., Adj.: nhd. ängstlich, furchtsam, gottesfürchtig, ergriffen, betroffen
gīthruf furhtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. forhtīg
gīthuiks skiuhtīg* 2, sciuhtīg*, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, furchterfüllt
gīthuiksthoil liohtskiuhtīg* 1, liohtsciuhtīg*, ahd., Adj.: nhd. „lichtscheu“, das Licht fürchtend
gīthuil liuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leuchtend, hell
gīthuilhurud duruhliuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. durchsichtig
gīthul *luhtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīthulf fluhtīg 8, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, fliehend, sich schnell entfernend, die Flucht betreffend
gīthulfig gifluhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, ohne Dauer, fliehend, ausweichend
gīthulfireh herifluhtīg* 4, ahd., Adj.: nhd. „heerflüchtig“, fahnenflüchtig
gīthulfmarf framfluhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, entfliehend
gīthulfnu unfluhtīg 1, ahd., Adj.: nhd. nicht flüchtig, nicht fliehend vor
gīthulfradiw widarfluhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. übergelaufen
gīthulig giluhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, kleinmütig
gīthuligtoum muotgiluhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig
gīthun *nuhtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gīthunig ginuhtīg* 7, ahd., Adj.: nhd. genügend, reichlich, reich, selbstgenügend, reichlich versehen Adj. mit
gīthurb *bruhtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-
gīthurbradiw widarbruhtīg* 10, ahd., Adj.: nhd. widersetzlich, widerspenstig, aufsässig, hartnäckig, halsstarrig
gīthus suhtīg* 10, ahd., Adj.: nhd. „süchtig“, „siech“, krank, übel, räudig, matt, schlaff
gīthusboir riobsuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. aussätzig
gīthusdōnām mānōdsuhtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „monatskrank“, menstrual, menstruierend
gīthuslafuit tiufalsuhtīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „teufelsüchtig“, besessen, von Teufeln besessen
gīthuslasim misalsuhtīg* 4, ahd., Adj.: nhd. aussätzig
gīthusoleg gelosuhtīg* 5, ahd., Adj.: nhd. gelbsüchtig, aussätzig
gīthusrazzaw wazzarsuhtīg* 11, ahd., Adj.: nhd. wassersüchtig
gīthustoum muotsuhtīg 2, ahd., Adj.: nhd. verwirrt, bedrückt
gīthuszreh herzsuhtīg 6, herzisuhtīg, ahd., Adj.: nhd. herzkrank
gīthuz zuhtīg 12, ahd., Adj.: nhd. „züchtig“, erzogen, geschult, säugend, sittsam, gepflegt
gīthuzissim missizuhtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ungezogen, unzüchtig, liederlich, zügellos, unbesonnen
gīthuznu unzuhtīg* 9, ahd., Adj.: nhd. zuchtlos, ungestüm, ungebildet
gīthuzretfa afterzuhtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „nachsäugend“, säugend
gītibuoh *houbitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *zwi-
gītibuohiwz *zwihoubitīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. twīhōfdig*
gītieb beitīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wild, ungestüm
gītieh *heitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mana-
gītiehanam manaheitīg* 8, ahd., Adj.: nhd. menschlich, von edler Gesinnung, gastfreundlich, freigiebig, üppig
gītiehanamnu unmanaheitīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unmenschlich, grausam, schrecklich
gītieks *skeitīg?, *sceitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skeitīgo
gītieksratnu *untarskeitīg?, *untarsceitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. untarskeitīgo*
gītiel *leitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-
gītielrif firleitīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verleitbar, verführbar
gīties *seitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zehan-
gītiesnahez zehanseitīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zehnsaitig
gītīrts strītīg 4, ahd., Adj.: nhd. streitig, streitend, streitsüchtig, gerichtlich
gītīrtshuba abuhstrītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, widerspenstig
gītīrtshurud *duruhstrītīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhstrītīgo
gītīrtsib bistrītīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch, streitsüchtig
gītīrtsnagag *gaganstrītīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-
gītīrtsnagagni ingaganstrītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. widerstrebend, sich entgegenstemmend, hartnäckig
gītīrtsnie einstrītīg* 24, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, beharrlich, störrisch, beständig, fest
gītīrtsradiw widarstrītīg* 2, ahd., Adj.: nhd. widerspenstig, halsstarrig
gītis sitīg 11, ahd., Adj.: nhd. sittlich, gesittet, gewohnt, sittsam, zurückhaltend, pflegen (= gisitīg sīn)
gītīs *sītīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. eban-, uneban-
gītīsnabe *ebansītīg?, ahd., Adj.: nhd. gleichseitig
gītīsnabenu unebansītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. ungleichseitig
gītisnu unsitīg 4, ahd., Adj.: nhd. unsittsam, zuchtlos, grob, unmanierlich, maßlos
gītisther rehtsitīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen
gītiwk *kwitīg?, *quitīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
gītiwkig *gikwitīg?, *giquitīg?, ahd., Adj.: nhd. beglaubigt
gītiwkignu ungikwitīg* 1, ungiquitīg*, ahd., Adj.: nhd. apokryph, unbeglaubigt, nicht beglaubigt
gītīz zītīg* 18, zītag*, ahd., Adj.: nhd. zeitig, reif, bejahrt, rechtzeitig, frühzeitig, vor Tagesanbruch
gītīznu unzītīg* 7, ahd., Adj.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit, zu jung, frühzeitig
gītīzrabu ubarzītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „überzeitig“, über die mannbaren Jahre hinaus, herangewachsen, mannbar
gītla altīg* 1, ahd., Adj.: nhd. alt, ältlich, greisenhaft
gītlaf *faltīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-, sehszug-, sibun-, zehanzug-
gītlafganam managfaltīg* 7, manīgfaltīg, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, zahllos, zahlreich, häufig, reichlich, vielfältig
gītlafguznahez zehanzugfaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hundertfach, hundertfältig
gītlafiwz zwifaltīg* 3, ahd., Adj.: nhd. zwiespältig
gītlafnie *einfaltīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *einfaltīglīh?
gītlafnubis sibunfaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. siebenfach, siebenfältig
gītlah *haltīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwa-
gītlahawē ēwahaltīg* 3, ēohaltīg*, ahd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, religiös, fromm
gītlaps spaltīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „spaltig“, teilbar, spaltbar
gītlapsīrd drīspaltīg* 3, ahd., Adj.: nhd. dreispitzig, dreizackig, dreigespalten
gītlapsiwz zwispaltīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „zweispaltig“, zwiespältig, in zwei geteilt, sich gabelnd
gītlapsnu unspaltīg 2, ahd., Adj.: nhd. unteilbar
gītlaw *waltīg?, ahd., Adj.: nhd. gewaltig, kraftvoll, machtvoll
gītlawbles selbwaltīg* 9, ahd., Adj.: nhd. „frei“, freiwillig, vom freien Willen bestimmt
gītlawblesnu unselbwaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unfrei, unselbständig
gītlawig giwaltīg* 51, ahd., Adj.: nhd. mächtig, mächtig über, kräftig, gewaltig, frei, frei zu, frei in
gītlawiglimih himilgiwaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „himmelsmächtig“, gewaltig, machtvoll im Himmel
gītlawignu ungiwaltīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „ungewaltig“, schwach, machtlos, machtlos über, nicht mächtig, gefangen
gītlawilliw williwaltīg* 2, ahd., Adj.: nhd. freiwillig
gītlawnu unwaltīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungewaltig“, kraftlos, machtlos
gītlud dultīg* 6, ahd., Adj.: nhd. geduldig
gītludig gidultīg* 7, ahd., Adj.: nhd. geduldig
gītludignu ungidultīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeduldig
gītludnu undultīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeduldig
gītlug *gultīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zol-
gītlugloz zolgultīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zollpflichtig, abgabepflichtig
gītna antīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifernd, eifersüchtig
gītnah hantīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. hantag*
gītnal *lantīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mitti-
gītnalittim mittilantīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mittelländisch
gītnanni innantīg* 1, ahd., Adj.: nhd. innerlich, innerste, tiefste
gītnanrof fornantīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. fornentīg*
gītne *entīg (1), ahd., Adj.: Vw.: s. forn-, oban-, ūzan-
gītne *entīg (2), ahd., Adv.: Vw.: s. oban-
gītneb *bentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nōt-
gītnēbel lebēntīg* 6, ahd., Adj.: nhd. lebendig, lebend, lebhaft
gītnēbot tobēntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hirnwütig, geisteskrank, wahnsinnig
gītnebtōn nōtbentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gefangen
gītnegguh *huggentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gītnegguhig gihuggentīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. eingedenk, sich erinnernd
gītneh *hentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *drī, ein-
gītnehib bihentīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „behende“, fleißig
gītnehīrd *drīhentīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. trīhendig*
gītnehnie einhentīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. einhändig, nur eine Hand habend
gītneig *gientīg?, ahd., Adj.: nhd. beschlossen
gītneignu ungientīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeschlossen, unentschlossen
gītnel *lentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-
gītnelile *elilentīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. elilendīg*, elilandig*
gītnelni inlentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einheimisch, inländisch
gītnenabe *ebanentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanentīgo*
gītnenabo obanentīg* (2) 2, ahd., Adv.: nhd. oben
gītnenabo obanentīg* (1) 19, obanontīg*, ahd., Adj.: nhd. obere, äußere, oberste, äußerste, höchste
gītnenadin nidanentīg* 4, ahd., Adj.: nhd. untere, tiefgehend
gītnenatfa aftanentīg*, ahd., Adj.: nhd. hintere, äußerste
gītnenazū ūzanentīg* 2, ahd., Adj.: nhd. äußerste
gītnenrof fornentīg* 22, fornantīg*, ahd., Adj.: nhd. vorderste, äußerste, oberste, gespitzt, Spitze (= subst.), Außenseite (= subst.), Fingerspitze (= subst.), Brust (= subst.), Maul (= subst.), Haarspitze (= subst.)
gītneps spentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freigebig, verschwenderisch
gītnets *stentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *furi-, unfuri-
gītnetsiruf *furistentīg?, ahd., Adj.: nhd. verständig
gītnetsirufnu unfuristentīg* 1, unfuristantīg*, ahd., Adj.: nhd. unverständig, empfindungslos, gefühllos
gītnetsni instentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. instentīgo*
gītnew wentīg* 4, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, wandelbar
gītnewannus sunnawentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „sonnenwendend“, das Sonnenlicht verwandelnd
gītnewdiel leidwentīg* 2, ahd.?, Adj.: nhd. unglücklich, unheilvoll, unheilbringend
gītnewdōnām mānōdwentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich, monatlich wiederkehrend, mondsüchtig
gītnewhān nāhwentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. nahe, benachbart
gītnewissim *missiwentīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. missiwentīgo*
gītnewlīw wīlwentīg* 2, ahd., Adj.: nhd. zufällig?
gītnewnu unwentīg* 6, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich, unabänderlich
gītnewradin nidarwentīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefgehend, untere
gītnonabo obanontīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. obanentīg*
gītnōnadron nordanōntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. nördlich
gītnōnarof foranōntīg, ahd., Adj.: Vw.: s. fornōntīg
gītnonatfa aftanontīg* 4, ahd., Adj.: nhd. hintere, untere, das Ende bildend
gītnonatnih hintanontīg* 3, ahd., Adj.: nhd. hinten befindlich, hintere, rückwärts gewendet, Rücken (= subst.)
gītnōnrof fornōntīg 7, fornanōntīg, ahd., Adj.: nhd. vorn, oben, vorn befindlich, oben befindlich, an der Spitze befindlich, Glied (= subst.), Finger (= subst.), Vorrede (= subst.)
gītnug guntīg* 2, gundīg, ahd., Adj.: nhd. eitrig, schwärend, vereitert, krank, dahinschwindend, verwesend
gītnummam mammuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, mild, milde
gītnumshaw *wahsmuntīg, ahd., Adj.: Vw.: s. wahsmuntigī*
gītnumuil liumuntīg* 3, ahd., Adj.: nhd. berühmt
gītnumuilruz zurliumuntīg* 3, ahd., Adj.: nhd. berüchtigt, verrufen, schändlich
gītnumuilsim *misliumuntīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mishliumandig*
gītnurg *gruntīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-
gītnurgni ingruntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefgründig, eindringlich, gründlich
gītnus suntīg 163, ahd., Adj.: nhd. sündig, sündhaft, schuldig, gottlos, verrucht, schändlich, ruchlos, schädlich
gītnusnaffo offansuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „offensündig“, sündig
gītnusnu unsuntīg* 24, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, schuldlos, sündlos, sündenlos
gītnusūd *dūsuntīg?, ahd., Adj.: nhd. tausendfach
gītnusūdnahez zehandūsuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zehntausendfach
gītnuts *stuntīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-
gītnutsdōnām mānōdstuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich
gītnuz *zuntīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-
gītnuztni intzuntīg* 1, ahd., Adj.: nhd. anstiftend
gītoid *diotīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *thūdīg?, as. *thiodig?
gītoidile elidiotīg* 9, ahd., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, in fremdem Land geboren, von einem fremden Volke stammend
gītoulb bluotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. blutig
gītoulbrabu ubarbluotīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. an Blutfluss leidend, an Blutungen leidend
gītoulbru urbluotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. blutlos, ausgeblutet
gītoum *muotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ar-, dio-, eban-, fast-, frō-, *geil-, *hart-, heiz-, hch-, lang-, līht-, lind-, luzzil-, mihhil-, nidar-, ōd-, *slīd-, stark-, truob-, ubar-, weih-, widar-, zorn-
gītoumawarf frawamuotīg, ahd., Adj.: Vw.: s. frōmuotīb
gītoumbourt truobmuotīg 1, ahd., Adj.: nhd. betrübt
gitoumdīls *slīdmuotig?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. slīthmōdig*
gītoumdnil lindmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig
gītoumdō ōdmuotīg* 4, ahd., Adj.: nhd. niedrig, demütig
gītoumgnal langmuotīg 4, ahd., Adj.: nhd. langmütig, nachsichtig, mit großer Geduld seiend
gītoumhiew weihmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. weich, kleinmütig, schwach, weich
gītoumhōh hōhmuotīg 6, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, strotzend
gītoumkrats starkmuotīg* 3, ahd., Adj.: nhd. „starkmütig“, großherzig, langmütig, kräftigen Sinnes
gītoumlieg *geilmuotīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gēlmōdig*
gītoumlihhim mihhilmuotīg* 1, michilmuotīg*, ahd., Adj.: nhd. großmütig, mutig, hochherzig, kühn
gītoumlizzul luzzilmuotīg* 2, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig
gītoummra armmuotīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. armuotīg
gītoumnabe ebanmuotīg* 4, ahd., Adj.: nhd. gleichmütig, mutig, gelassen
gītoumnie einmuotīg* 4, ahd., Adj.: nhd. einmütig, einträchtig, einig, gleichgesinnt
gītoumnroz zornmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, jähzornig
gītoumoid diomuotīg* 7, ahd., Adj.: nhd. demütig, niedrig, gering
gītoumōrf frōmuotīg 1, frawamuotīg, ahd., Adj.: nhd. frohgemut, froh, fröhlich, von Freude erfüllt, jauchzend, jubelnd
gītoumra armuotīg 3, armmuotīg*, ahd., Adj.: nhd. arm, demütig, schwach
gītoumrabu ubarmuotīg* 3, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, halsstarrig, hochfahrend, dünkelhaft
gītoumradin nidarmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. demütig
gītoumradiw widarmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. widerwärtig, feindlich
gītoumthīl līhtmuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. leichtsinnig
gītoumtrah *hartmuotīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hardmōdig
gītoumtsaf *fastmuotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
gītoumtsafnu *unfastmuotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. unfastmuotīgo*
gītoumzieh heizmuotīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wütend, erregt, brennend, verlangend, zornig
gītoups spuotīg 10, ahd., Adj.: nhd. schnell, rasch, kurz, früh, flüchtig, ertragreich, wirksam, ergiebig, erfolgreich
gītoupsmarf framspuotīg* 1, ahd., Adj.: nhd. glücklich, gedeihlich
gītoupsnabe *ebanspuotīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanspuotīgo*
gītoupsnu unspuotīg* 5, ahd., Adj.: nhd. langsam, träge, nicht gedeihlich, unergiebig, unnütz
gītouw wuotīg* 11, wuotag*, ahd., Adj.: nhd. wütend, tobend, rasend, wahnsinnig, hirnwütig
gītouwinrih hirniwuotīg* 2, hirnwuotīg*, ahd., Adj.: nhd. wahnsinnig
gītouwnrih hirnwuotīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. hirniwuotīg*
gītraf *fartīg?, ahd., Adj.: nhd. ...fahrend, ...gängig
gītrafhōh hōhfartīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. hōhfertīg
gītrafhurud duruhfartīg* 2, ahd., Adj.: nhd. durchgängig, gangbar, durchlässig
gītrafouz *zuofartīg?, ahd., Adj.: nhd. zugänglich
gītrafouznu unzuofartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich
gītrafradiw widarfartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wiederkehrend, zurückgebracht, zurückkommend
gītrah hartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hart, streng
gītraw *wartīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, in-, widar-, *zuo-
gītrawana anawartīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig
gītrawfū ūfwartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. oben befindlich
gītrawni inwartīg* 1, ahd., Adj.: nhd. innerlich, inwärtig
gītrawouz *zuowartīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. tōwardig*
gītrawradiw widarwartīg* 115, ahd., Adj.: nhd. widerwärtig, feindlich, gegensätzlich, entgegengesetzt, zueinander im Gegensatz stehend, konträr
gītref fertīg* 7, ahd., Adj.: nhd. fertig, beweglich, bereit, flüchtig
gītrefana anafertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. angreifbar
gītrefanih hinafertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vergänglich
gītrefhōh hōhfertīg 6, hōhfartīg*, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, hoffärtig
gītrefhurud duruhfertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „durchgängig“, gangbar, durchgehbar, angreifbar
gītrefnabe ebanfertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schnell, von gleichbleibender Geschwindigkeit, gleichmäßig umlaufend
gītrefnabenu unebanfertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungleichlaufend“, ungleichmäßig umlaufend
gītrefnu unfertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich, ungangbar, unbefahrbar, unwegsam, ungeschützt, krank
gītrer rertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. geschickt, gewandt, wohlklingend, schlau?
gītrew *wertīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-, fram-, gagan-, in-, nidar-, ūf-, ūz-
gītrewba abwertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. abwesend
gītrewfū ūfwertīg* 10, ahd., Adj.: nhd. hoch, himmlisch, erhaben
gītrewmarf framwertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. erfolgreich, heilbringend
gītrewnagag gaganwertīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, vorliegend
gītrewni inwertīg* 16, ahd., Adj.: nhd. inwärtig, innere
gītrewnigeg geginwertīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig
gītrewradin nidarwertīg* 1, ahd., Adj.: nhd. niedrig
gītrewradiw widarwertīg* 2, ahd., Adj.: nhd. verschlagen Adj., verkehrt, feindlich, entgegengesetzt, verkehrt
gītrewzū ūzwertīg* 8, ahd., Adj.: nhd. äußere, auswärtig
gītrub burtīg 12, ahd., Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, angeboren
gītrubana anaburtīg 10, ahd., Adj.: nhd. „angebürtig“, angeboren, eingeboren, wesenhaft, notwendig eigen
gītrubdre erdburtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. erdgeboren
gītrubheirk kriehburtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „griechisch geboren“, Grieche von Geburt
gītrubig giburtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. angeboren, Geburts..., zur Geburt gehörig, geschlechtlich, ehelich
gītrubīrd drīburtīg* 2, ahd., Adj.: nhd. „dreigebürtig“, dreifach, dreierlei Ursprungs, von dreifachem Geschlecht
gītrubiruf furiburtīg* 11, ahd., Adj.: nhd. sparsam, enthaltsam, mäßig, maßvoll, keusch, zurückhaltend, beherrscht, besonnen
gītrubirufnu unfuriburtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unenthaltsam, unmäßig
gītrublada *adalburtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalburdig*
gītrubnānad danānburtīg* 1, dannānburtīg*, ahd., Adj.: nhd. daherkommend, gebürtig, abstammend, angeboren, abgeleitet, davon abgeleitet, genitivisch
gītrubnānnad dannānburtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. danānburtīg*
gītrubnaw wanburtīg* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. unehelich
gītrubni inburtīg* 8, ahd., Adj.: nhd. gebürtig, einheimisch, eingeboren
gītruw *wurtīg (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, *sama-, ungi-
gītruw *wurtīg (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
gītruwamas *samawurtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. samwurdig*
gītruwig giwurtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freudig, bereitwillig
gītruwignu ungiwurtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. erschöpft, entkräftet
gītruwnie einwurtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einstimmig, einmütig
gītruwradiw widarwurtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. widarwurtīgo*
gītruws *swurtīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. meīn-
gītruwsniem meinswurtīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. meineidig, eidbrüchig
gīts stīg 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Steig, Pfad
gītsek kestīg* 1, ahd., Adj. (?): nhd. Kastanien..., in der Kastanie
gītsfū ūfstīg* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufstieg, Aufgang
gītsieh *heistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. heistīgo
gītsiem meistīg* (2) 3, ahd., Adv.: nhd. vor allem, hauptsächlich, meistens
gītsiem meistīg* (1) 5, ahd., Adj.: nhd. beinahe alle, die meisten
gītsiemla almeistīg 1, ahd., Adv.: nhd. meistens, zum größten Teil, größtenteils
gītsier *reistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. lūt-
gītsiertūl lūtreistīg* 3, ahd., Adj.: nhd. wohlklingend, laut, wohltönend, klingend, laut schreiend
gītsil listīg 24, ahd., Adj.: nhd. „listig“, schlau, klug, gescheit, scharfsinnig, gewitzt, erfahren Adj., kunstreich
gītsillibu ubillistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. boshaft, böse
gītsilnielk kleinlistīg* 3, ahd., Adj.: nhd. schlau, klug, listig, schlau, geschickt
gītsilnu unlistīg* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeschickt, schlaff, träge, untätig
gītsilratnih hintarlistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig
gītsim mistīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. schmutzig
gītsin *nistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
gītsinig *ginistīg?, ahd., Adj.: nhd. heilbar
gītsinignu unginistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unheilbar
gītsink *knistīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. herza-
gītsinkazreh herzaknistīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zerknirscht
gītsir *ristīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gītsirf *fristīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. zīt-
gītsirftīz zītfristīg 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich
gītsirig giristīg* 4, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, passend
gītsirignu ungiristīg* 9, ahd., Adj.: nhd. ungehörig, ungeziemend, unpassend, unwürdig, ungeziemend, entstellt, unfähig
gītsiwk kwistīg* 1, quistīg*, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, lästig
gītsmunrifnu unfirnumstīg, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirnumftīg*
gītsna *anstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-
gītsnaba abanstīg* 5, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, neidisch, eifersüchtig
gītsne enstīg* 11, ahd., Adj.: nhd. gefällig, gnädig, angesehen, gütig, liebenswürdig, unentgeltlich
gītsneps spenstīg 3, ahd., Adj.: nhd. verführbar, verführerisch
gītsnepsig gispenstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lockend, verlockend
gītsnetoug guotenstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hold, holdselig, freundlich, liebevoll, wohlwollend
gītsnu unstīg 1, ahd., Adj.: nhd. günstig
gītsnub *bunstīg?, *biunstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-
gītsnuba abunstīg* 5, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, neidisch, eifersüchtig
gītsnubri irbunstīg 1, irbiunstīg*, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, feindlich, neidisch
gītsnuib *biunstīg, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, bunstiīg*
gītsnuib *biunstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, *bunstīg?
gītsnuibri irbiunstīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. irbunstīg
gītsnuk kunstīg* 8, ahd., Adj.: nhd. kundig, geschickt, wissend, erfahren Adj., bewandert, gelehrt
gītsnuknu unkunstīg 9, ahd., Adj.: nhd. unerfahren, ungebildet, unwissend, kunstlos
gītsnuktna antkunstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. kundig, erfahren Adj., erprobt
gītsnun *nunstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
gītsnunrif firnunstīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. firnumftīg*
gītsnunrifnu unfirnunstīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirnumftīg*
gītsnunu ununstīg 1, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, ungünstig
gītsnur runstīg* 1, ahd., Adj.: nhd. fließend, strömend
gītsnut tunstīg* 4, tunistīg*, ahd., Adj.: nhd. stürmisch, windig
gītsok *kostīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. selb-
gītsokbles selbkostīg* 1, ahd., Adj.: nhd. selbständig, willkürlich, autonom
gītsradin nidarstīg* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abstieg
gītsrub burstīg* 2, ahd., Adj.: nhd. borstig
gītsrut *turstīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gītsrutig giturstīg* 9, ahd., Adj.: nhd. mutig, wagemutig, verwegen, kühn
gītsuk kustīg* 4, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen, tugendhaft, tauglich, tüchtig
gītsukā ākustīg* 2, ahd., Adj.: nhd. fehlerhaft, lasterhaft, böse
gītsukgra argkustīg* 8, ahd., Adj.: nhd. „arg“, lasterhaft, böse, betrügerisch, hinterlistig, kupplerisch
gītsuknōh hōnkustīg* 3, ahd., Adj.: nhd. arglistig, hinterlistig, verschlagen Adj., verderblich
gītsuknu unkustīg* 16, ahd., Adj.: nhd. falsch, böse, heimtückisch, schändlich, hinterlistig, lasterhaft, sittenlos, verschmitzt
gītsukru urkustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. listig
gītsul *lustīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *firin-, gi-, huor-, huorgi-, ungi-, zur-
gītsulig gilustīg* 3, ahd., Adj.: nhd. verlangend nach
gītsulignu ungilustīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unlustig, widerwillig, Widerwillen empfindend
gītsuligrouh huorgilustīg* 2, ahd., Adj.: nhd. lüstern, ausschweifend, von unzüchtigen Begierden erfüllt
gītsulnirif *firinlustīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. firinlustīgo*
gītsulrouh huorlustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lüstern, geil, unzüchtig
gītsulruz zurlustīg 3, ahd., Adj.: nhd. wollüstig, überdrüssig
gītsur rustīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. rustih
gītsurb *brustīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. nīd-*, widar-
gītsurbdīn nīdbrustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig
gītsurbradiw widarbrustīg* 1, ahd., Adj.: nhd. halsstarrig
gīttel lettīg* 2, ahd., Adj.: nhd. lehmig, tonig, lettig, Ton (M.) (1) enthaltend, lehmig
gītuidratnu *untardiutīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. underthūdig*
gītuih hiutīg* 5, ahd., Adj.: nhd. heutig, heute geboren
gītūilnie einliūtīg 2, einlūtīg*, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einhellig, eindeutig, im Einklang
gītūl *lūtīg?, ahd., Adj.: nhd. lautend, klingend
gītūlhōh hōhlūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „hochlautend“, erhaben klingend
gītūlissim missilūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „verschiedenklingend“, auf verschiedene Arten klingend, auf verschiedene lyrische Arten klingend
gītūlnie einlūtīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. einliūtīg, einlūtīgo*
gītūlnuin niunlūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „neuntönig“, „neunlautig“, neunfach klingend
gītūltnamas samantlūtīg* 1, ahd., Adj.: nhd. einhellig, einstimmig, einsilbig
gīvehnu unhevīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. unhefīg*
gīw wīg* 57, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Kampf, Streit, Krieg, Gefecht, Schlacht
giw *wig?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wig*, wigg*, wiggi*
gīwalab balawīg* 12, ahd., Adj.: nhd. übel, böse, arglistig, hasserfüllt, verderblich
gīwalabnu unbalawīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, friedfertig
gīwarag garawīg* 1, ahd., Adj.: nhd. bereitet, zubereitet, opferbereit
gīwaroh horawīg* 4, horīg*, horg*, ahd., Adj.: nhd. schmutzig, schlammig
gīwē ēwīg* 229, ahd., Adj.: nhd. ewig, dauernd, ununterbrochen, unsterblich, immerwährend, unvergänglich
gīweh hewīg* 3, ahd., Adj.: nhd. Heu..., wie Heu (?)
gīwēls slēwīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. lau, matt
gīwenabe ebanewīg* 11, ahd., Adj.: nhd. gleich ewig, ebenso ewig wie
gīwēnu unēwīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zeitlich
gīwfiks skifwīg* 3, scifwīg*, skefwīg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schiffkampf“, Seekrieg, Seeschlacht
gīwfpmak kampfwīg* 1, kamphwīg*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Feldkampf
gīwgnar rangwīg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ringkampf
gīwgrub burgwīg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Bürgerkrieg“, Krieg um die Stadt
gīwklof folkwīg* 4, folcwīg*, ahd., st. M. (a): nhd. Kampf, Handgemenge, Kampfgetümmel
gīwlab balwīg* 1, ahd., Adj.: nhd. böse, übel
gīwnie einwīg* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Einzelkampf, Zweikampf
gīwthan nahtwīg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Nachtkampf“, nächtlicher Kampf, nächtlicher Geschlechtsverkehr
gīwuir riuwīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. riuwag*
gīwuirtiwz zwitriuwīg* 3, ahd., Adj.: nhd. treulos
gīwuod *douwīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
gīwuodig *gidouwīg?, ahd., Adj.: nhd. sittlich
gīwuodignu ungidouwīg* 1, ahd., Adj.: nhd. unsittlich, zügellos, unbeherrscht
gīwuoh houwīg* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. Heu..., aus Heu, wie Heu (?)
gīwuot touwīg* 6, ahd., Adj.: nhd. tauig, betaut, taufeucht
gīwz zwīg* 16, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Zweig, Schössling
gīzā āzīg* 4, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, bissig
gīzāl *lāzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
gīzālru urlāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. freigelassen
gīzāltna antlāzīg 8, ahd., Adj.: nhd. „lässig“, gnädig, nachlässig, schwächlich, mild, nachsichtig, verzeihlich
gīzām māzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. mäßig, durchschnittlich, enthaltsam
gīzāmnagag gaganmāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. entsprechend, angemessen, verhältnismäßig
gīzāmnu unmāzīg 6, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, übermäßig, unermesslich
gīzāmrow wormāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig
gīzāmruw wurmāzīg* 10, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig, morsch
gīzārf frāzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. gefräßig
gīzās *sāzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-, eban-
gīzāsnabe ebansāzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich wohnend, gleich ansässig, nachbarlich
gīzāstna antsāzīg 18, ahd., Adj.: nhd. „entsetzend“, erschreckend, grausig, furchterregend, verehrungswürdig, ehrfurchtgebietend
gīzegnal langezīg* 1, lanzīg*, ahd., Adj.: nhd. Frühlings..., Lenz..., zum Frühling gehörig
gīzīb bīzīg* 2, bizzīg*, ahd., Adj.: nhd. bissig
gīzībiwz zwibīzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. zweischneidig, mit zwei Zinken, zweizinkig
gīzībmruw wurmbīzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig, morsch
gīzieb *beizīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. wurm-
gīziebmruw wurmbeizīg* 2, ahd., Adj.: nhd. wurmstichig, morsch
gīziews sweizīg* 1, ahd., Adj.: nhd. schweißig
gīzīlf flīzīg 8, ahd., Adj.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, eifrig bemüht um, bestrebt, bemüht, geschickt, erfinderisch, einfallsreich
gīzīlfnabe ebanflīzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich fleißig, ebenso fleißig wie
gīznal lanzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. langezīg*
gīznurg grunzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. von finsterer Miene
gīzōcsroif *fiorscōzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fiorskōzīg?
gīzōks *skōzīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *skutig?
gīzōksroif *fiorskōzīg?, *fiorscōzīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fiuwarskutig*
gīzoulf *fluozīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-
gīzoulfrabu ubarfluozīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „überfließend“, überströmend, reichlich vorhanden
gīzoum muozīg* 12, ahd., Adj.: nhd. müßig, untätig, unbeschäftigt, geruhsam, frei, möglich
gīzoumīh hīmuozīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „ehefaul“, müßig, durch die Ehe untätig geworden
gīzoumnu unmuozīg 5, ahd., Adj.: nhd. „unmüßig“, eifrig, geschäftig, beschäftigt
gīzrah harzīg*? 1, harzag*?, ahd., Adj.: nhd. „harzig“, schwarz, pechschwarz
gīzraw warzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. warzig, voller Warzen seiend, mit Warzen behaftet
gīzreh *herzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. anu-, arm-
gīzrehēw wēherzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wehmütig, töricht, unsinnig
gīzrehmra armherzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. barmherzig
gīzrehunā ānuherzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. töricht, ohne Verstand, sinnlos
gīzronk *knorzīg?, ahd., Adj.: nhd. knorrig, knotig
gīzronkganam managknorzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vielknotig
gīzzah *hazzīg?, ahd., Adj.: nhd. hassend
gīzzahtuil liuthazzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. „hassend“, tyrannisch, despotisch
gīzzame emazzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. emizzīg*
gīzzem mezzīg* 9, mezīg*, ahd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, sparsam, genügsam
gīzzemig *gimezzīg?, *gimezīg?, ahd., Adj.: nhd. mäßig, vergleichbar
gīzzemignu ungimezzīg* 2, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, unvergleichbar, maßlos
gīzzemnu unmezzīg* 8, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, übermäßig, unermesslich, außerordentlich groß, unvergleichbar, unvergleichlich
gīzzemrabu ubarmezzīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. abergläubisch, fanatisch
gīzzes sezzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. verfasst, festgestellt, grundlegend
gīzzib bizzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. bīzīg*
gīzzil *lizzīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wlitig*
gīzzime emizzīg* 29, emazzīg*?, ahd., Adj.: nhd. „emsig“, beharrlich, übereifrig, beständig, dauernd, ständig, immerwährend, regelmäßig, häufig, täglich
gīzzimerg gremizzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wild, grimmig, traurig, verdrießlich, mürrisch, barsch
gīzzips *spizzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-
gīzzipsīrd drīspizzīg* 1, ahd.?, Adj.: nhd. dreispitzig, dreifüßig
gīzziw wizzīg* 18, ahd., Adj.: nhd. weise, klug, schlau, vernünftig, kundig, verständig
gīzziwā āwizzīg*? 1, ahd.?, Adj.: nhd. wahnwitzig
gīzziwig *giwizzīg?, ahd., Adj.: nhd. wissend
gīzziwignu ungiwizzīg* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. einfältig, unwissend
gīzziwignu ungiwizzīg* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ungiwizzīg (1)?
gīzziwirif firiwizzīg* 2, firiwizīg*, ahd., Adj.: nhd. neugierig, vorwitzig, wissbegierig
gīzziwnu unwizzīg* 14, ahd., Adj.: nhd. töricht, unverständig, unwissend, nichts ahnend, unklug, gedankenlos, verrückt
gīzziwouz zuowizzīg* 1, ahd., Adj.?: nhd. klug
gīzziwulif filuwizzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig
gīzzul luzzīg* (1) 21, ahd., Adj.: nhd. klein, wenig, gering, schmächtig, winzig, vermindert
gīzzul luzzīg* (2) 4, ahd., Adv.: nhd. ein wenig
gīzzulf fluzzīg* 4, ahd., Adj.: nhd. „flüssig“, fließend, zusammenfließend, wogend, bewegt, gegossen, schmelzbar, auflösbar
gīzzulflages segalfluzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. mit Segeln einherfliegend
gīzzulfradiw widarfluzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. rückfließend, zurückfließend, über See zurückkehrend
gīzzulhurud duruhluzzīg* 2, ahd., Adv.: nhd. wenig
gīzzur ruzzīg*, ahd., Adj.: Vw.: s. rozzag*
gīzzurb bruzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hinfällig, gebrechlich, vergänglich
gīzzurd *druzzīg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
gīzzurdru urdruzzīg* 1, ahd., Adj.: nhd. lästig, zudringlich, verdrießlich
glab balg 25, ahd., st. M. (i): nhd. Balg, Blasebalg, Schlauch, Sack, Schote (F.) (1)
glabadōh hōdabalg* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Hodensack
glabireb beribalg* 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Beerenbalg“, Weinbeere, Rosine
glabirebnīw wīnberibalg* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Weintraubenschale, Weinbeerenbalg, Rosine
glabratū ūtarbalg* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Weinschlauch, Schlauch
glabridū ūdirbalg* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Schlauch, Weinschlauch
glabsālb blāsbalg* 12, ahd., st. M. (i): nhd. Blasebalg
glah *halg?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *halh
glaw *walg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-
glawana anawalg* 3, ahd., Adj.: nhd. ganz, vollständig, uneingeschränkt
gleb *belg?, ahd., st. N. (a?, i?): Vw.: s. gi-
glebig *gibelg?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. gibelg
glews *swelg?, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. *swolga
glez *zelg...?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *telg...?
glot tolg*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. tolk*
gnaf *fang (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fang
gnaf *fang (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
gnafana anafang 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Anfang“, Anfassen, Beginn, Berührung, Anfassen
gnafib bifang* 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Umkreis, Umzäunung, Gemeinschaft, Vorwand, Inhalt, Zeitpunkt
gnafig gifang 6, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Kleid, Hülle
gnafissim missifang* 3, misfang*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fehlgriff, Missgriff, Vergehen, Verfehlung, Schuld
gnafni infang* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Anfassen, Angriff
gnafrabu ubarfang* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Übertretung, gewaltsame Besitznahme, Usurpation
gnafratnu untarfang* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vermittlung, Fürsprache, Unterrock, Rocksaum
gnaftna antfang 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Empfang, Aufnahme, Begrüßung, Anerkennung
gnaftniw wintfang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Windfang
gnaftōn nōtfang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gefangennahme
gnaftsil listfang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. List, Betrug, Ränke, Beweis?, Indiz?
gnafza azfang*? 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Anfang, Beginn
gnafziews sweizfang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schweißtuch
gnag gang 76, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Weg, Zug, Schritt, Gehen, Bewegung, Schreiten, Strecke, Eintritt, Antritt, Auszug, Weggang, Abtritt, Abort
gnag *gang, lang., st. M. (i): nhd. Gang (M.) (1), Gänger?
gnagaha ahagang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wasserlauf, Flussbett
gnagana anagang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff, Widerspruch
gnagdlef feldgang 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Feldgang“, Abtritt, Abort, Kloake, Gosse, Abzugsgraben
gnagef fegang* 1 und häufiger, lang., st. M. (a?, i?): nhd. „Viehgang“, Diebstahl
gnageraw waregang 5, warigang*, lang.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Schutzgänger“, Fremder
gnagfū ūfgang* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufgang, Ursprung
gnagharewd dwerahgang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Quergang“, Querweg, Quere
gnaghurud duruhgang 5, ahd., st. M. (a): nhd. Durchgang, Linie, Rand
gnagīb bīgang* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflege, Antrieb, Beschäftigung, Ablauf, Ausübung, Begehung, Ritus, Kult
gnagibmu umbigang 13, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Umgang, Umkehr, Verlauf, Abweg, Umkehrung, Wechselseitigkeit, Spaziergang, Säulengang
gnaglades sedalgang* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Untergang der Sonne
gnagmarf framgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fortgang, Fortschreiten, Verlauf
gnagnagag gagangang* 1, ahd., st. M. (i) (?): nhd. Treffen, Zusammentreffen, Begegnung
gnagni ingang 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eingang, Eintritt, Beginn, Anfang, Pforte, Kommen
gnagouz zuogang* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zugang, Eingang
gnagrabu ubargang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Verderben, Abschweifung, Überschreiten
gnagradin *nidargang?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. nithergang*
gnagrakka akkargang* 3, ackargang*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ackerbau, Feldarbeit
gnagratnu untargang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untergang, Zugrundegehen, Verlust, Westen
gnagretfa aftergang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erfolg
gnagrif *firgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. fargang*
gnagruz zurgang* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abfall, Vergehen, Schaden, Hinfälligkeit, Verlust
gnagsāws *swāsgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
gnagsāwsig giswāsgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abtritt, Abort, Kloake
gnagti itgang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wandelhalle, Wandelgang, Umgang
gnagtiem *meitgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
gnagtiemig gimeitgang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Müßiggang, Nichtstun
gnagtoulb *bluotgang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: vgl. mnd. blōtganc
gnagzū ūzgang 23, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausgang, Ende, Abschweifung, Auschweifung, Durchfall, Ruhr
gnah *hang?, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. umbi-
gnahibmu umbihang 56, ahd., st. M. (a?): nhd. Umhang, Vorhang, Wandteppich, Decke
gnal *lang (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
gnal *lang (3), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-
gnal *lang (4), ahd., Sb.: Vw.: s. *furh-
gnal lang (1) 77, ahd., Adj.: nhd. lang, ausführlich, umständlich, lang dauernd, schwer, langgestreckt, groß, hochgewachsen, ausgedehnt
gnala alang 30, along*, olang*, ahd., Adj.: nhd. ganz, heil, unversehrt, ungeteilt, kernig, fest, massiv, vollkommen, gediegen, unberührt, unvermindert, unvermischt, rein
gnalarob boralang 2, ahd., Adj.: nhd. sehr lang, lang, allzu lang
gnalfū ūflang* 1, ahd., Adj.: nhd. emporragend
gnalhruf *furhlang?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *furhlang?
gnalib *bilang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bilang
gnalig gilang* 6, ahd., Adj.: nhd. verwandt, angehörig
gnalk klang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klang, Ton
gnalnabe ebanlang* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich lang
gnalnabenu unebanlang* 1, ahd., Adj.: nhd. ungleich lang
gnalnu unlang* 3, ahd., Adj.: nhd. „unlang“, kurz, schnell
gnalo olang*, ahd., Adj.: Vw.: s. alang
gnalrabo obarlang*, ahd., Adv.: Vw.: s. ubarlang*
gnalrabu ubarlang* 9, obarlang*, ahd., Adv.: nhd. „überlang“, spät, nach langer Zeit, später, endlich
gnalramus *sumarlang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sumarlang*
gnalratla *altarlang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. aldarlang*
gnaltna *antlang?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. andlang*
gnam *mang?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *mang?
gnamig gimang 1, ahd., st. N. (a): nhd. Menge
gnar *rang, *hrang, *rank, lang., Sb.: nhd. Läuten der Totenglocke
gnard *drang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
gnardig gidrang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gedränge, große Schar (M.) (1)
gnarftsirf fristfrang* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Abkürzung, zeitliche Abkürzung, Beschleunigung
gnarps sprang 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. träufelnder Regen?, Ausschlag?
gnarts strang* (1) 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strang, Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1), Seil
gnarts strang* (2) 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. stark, mannhaft, hart?
gnartsinur runistrang* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seil, Garn
gnartsrāh hārstrang 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Haarstrang
gnas sang 111, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gesang, Lied, Klang, Singen, Canticum, Antiphon, Melodie
gnasa asang* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Versengung
gnasagalk klagasang* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Klagesang, Trauerlied, Leichengesang
gnasarak karasang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Trauergesang, Klagelied
gnasawarf frawasang, ahd., st. N. (a): Vw.: s. frōsang
gnasbol lobsang* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, Loblied
gnasfiks skifsang* 7, scifsang*, skefsang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Schiffsgesang“, Gesang der Seeleute
gnasfpoks skopfsang* 5, scopfsang*, scophsang*, skophsang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Poesie, Tragödie, Dichtung (F.) (2), erhabener Gesang
gnashōh hōhsang 3, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, hoher Gesang
gnasig gisang* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gesang, Einklang
gnasithū ūhtisang*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ūhtsang*
gnasitūrb brūtisang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brautgesang“, Brautlied, Hochzeitsgesang, Hochzeitslied
gnaslagews swegalsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flötenspiel
gnaslaks skalsang* 1, scalsang*, ahd., st. N. (a): nhd. Lobgesang
gnaslimih himilsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelsgesang“, himmlischer Gesang, himmlische Musik
gnaslīz zīlsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Chor (M.) (1), Chorgesang
gnasmlasp psalmsang* 1, salmsang, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Psalter
gnasnagro organsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Orgelsang“, Orgelmusik, Instrumentalmusik
gnasobol lobosang* 9, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, Loblied
gnasomlasp psalmosang 8, salmosang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Psalmgesang, Psalmengesang
gnasōrf frōsang 6, frawasang, ahd., st. N. (a): nhd. „Frohgesang“, Psalm, Preislied, heiliges Lied, Jubelgesang
gnasratēm mētarsang* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gesang, Gedicht, poetischer Gesang
gnasretlasp psaltersang* 2, saltersang*, ahd., st. N. (a): nhd. Psalter
gnasrōk kōrsang* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Chorgesang, Gesang des Chores
gnasthan nahtsang* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Nachtgesang, nächtlicher Kult
gnasthū ūhtsang* 2, ūhtisang*, ahd., st. M. (a): nhd. Morgensang, Gesang zur Morgenröte, nächtlicher Gesang, Matutin
gnasties seitsang* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Saitenspiel
gnastrag gartsang* 11, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Bogenlied“, Chor (M.) (1), Lied, Gesang, Gesang beim Reigen
gnasusis sisusang* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Totengesang, Leichengesang, Totenklagelied, Totenlied
gnaszouws swuozsang* 3, suozsang*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lobgesang, Melodie
gnaw wang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Wang“, Feld, Au, Aue, Wiese, Hang
gnawd dwang* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Einhalt, Zwang, Zucht, Drang, Krampf?
gnawdig gidwang* 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zucht, Zwang, Strenge, Gewalt, Harnzwang
gnawdzruf furzdwang*? 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Blähung
gnawnabeh *hebanwang?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hevanwang*
gnaws *swang?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hina-
gnawsanih hinaswang* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwung, Wurf
gnawz *zwang?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zwang, Zwinger
gnawzlitsid distilzwang* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Distelfink
gnawzloh holzwang* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Waldwiese
gnel *leng?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *leng
gnēw wēng* 1, ahd., Interj.: nhd. oh Unglück
gnid ding 616, ahd., st. N. (a): nhd. Versammlung, Kirchengemeinde, Gemeinde, Gericht (N.) (1), Gerichtstag, Gerichtsverhandlung, Sachverhalt, Rechtsverhalt, Streitsache, Rechtssache, Beratung, Verabredung, Abmachung, Beschluss, Zusammentreffen, Volksversammlung, Versammlungsplatz, Ankerplatz, Sache, Ding, Angelegenheit, Gegenstand, Wesen, Eigenart, Verhältnis, Lage, Stellung, Grund, Ursache, Art und Weise, Wirklichkeit
gnidagat tagading* 26, tagoding*, tegiding*, ahd., st. N. (a): nhd. Termin, Frist, Übereinkunft, festgesetzter Tag, Aufschub, Wafenstillstand, Gericht (N.) (1), Volksversammlung
gnidahew wehading* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Kampfding“, Zweikampf
gnidig giding* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Vereinbarung, Versammlung, Zusammenkunft, Vertrag, Bedingung
gnidiget tegiding*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tagading*
gnidigul lugiding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Lügending“, Trügerisches
gnidigurt trugiding 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Scheingebilde“, Trug, Lüge, Falschheit, Truggebilde
gnidlashew wehsalding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Wechselding“, veränderliches Wesen
gnidnefp pfending* 47, phending*, pfenning*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfennig, Denar, Münze, Silbermünze
gnidnefpagat tagapfending* 2, tagaphending*, tagapfennig*, ahd., st. M. (a): nhd. „Tagespfennig“, Tagelohn
gnidnefpdruw *wurdpfending?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wurthpenning*
gnidnefpiruf *furipfending?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. furpenning*
gnidonōrf frōnoding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gemeinwesen, Staatswesen, Republik?, Staat?
gnidoum muoding* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Müde (M.), Matte (M.), elender Mensch, törichter Mensch
gnidtakram *markatding?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. markātthing*
gnidtlarew weraltding* 1, weroltding*, ahd., st. N. (a): nhd. „Weltding“, Irdisches
gnidudirf friduding* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vertrag, Übereinkommen, Vergleich, Friedensvertrag
gnifilewz zwelifing* 1, ahd., Adj.: nhd. zwölf..., zwölffach
gnig *ging?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-
gnigana anaging* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Angehen“, Angriff
gnikkes sekking*? 1, secking*, ahd., Sb.: nhd. Tragebett
gniksirf frisking 27, friscing*, frusking*, ahd., st. M. (a): nhd. Opfer, Opfertier, Widder, Schaf, Hammel, Jungtier, Frischling, Jährling
gniksirfinnerb brennifrisking* 1, brennifriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. „Brennopfer“, Brandopfer, Brandopfertier
gniksirfobol lobofrisking* 1, lobofriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. „Lobopfer“, Dankopfer
gniksirfrafpo opfarfrisking* 4, opharfriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. Opfertier
gniksirfratsō ōstarfrisking 7, ōstarfriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. Osterlamm
gniksirfthals slahtfrisking* 1, slahtfriscing*, ahd., st. M. (a): nhd. Schlachtopfer
gniksurf frusking*, fruscing*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. frisking*
gnilaffafp pfaffaling* 4, phaffaling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Pfäffling“, junger Geistlicher, Zaunwinde
gnilamewk kwemaling* 3, quemaling*, ahd., st. M. (a): nhd. Ankömmling, Fremdling, Fremder
gnilamewkiwuin niuwikwemaling* 2, niukwemaling*, niuwikomaling*, niuwiquemaling*, ahd., st. M. (a): nhd. Neuankömmling, Neuling, Novize
gnilamewkouz zuokwemaling* 3, zuoquemaling*, zuokumiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Ankömmling, Fremder, Fremdling
gnilamowkiwuin niuwikwomaling*, niukwomaling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. niuwikwemaling*
gnilārd drāling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gedrehtes, Drechslerarbeit
gnilārk krāling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. fette Eingeweide
gnilashew wehsaling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Wechselbalg
gnilatag gataling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gatiling*
gniledroif fiordeling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Vierfürst
gnilehhirouns snuorihheling* 1, snuoricheling*, ahd., st. M. (a)?: nhd. zugeschnürter Stiefel, Schnürstiefel
gnilertsruw wurstreling*?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wurstiling*
gnilfrewzū ūzwerfling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hinausgeworfener, über Bord Geworfener
gnilfuok *koufling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fir-
gnilfuokrif firkoufling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. einer der käuflich ist
gnilibleh helbiling* 6, helling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Halbpfennig“, halber Pfennig, Heller
gnilibmu umbiling* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Umlauf, Umweg, Umkreisung, Abweg
gniliboiks skiobiling* 1, sciobiling*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wurst
gnilibuks skubiling* 11, scubiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Schübling, Wurst
gnilide ediling 7, ahd., st. M. (a): nhd. Adliger, Edler, vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft
gnilidis *sidiling?, ahd., st. M. (a): nhd. Siedler, Bewohner
gnilidisana anasidiling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Ansiedler“, Bewohner, Siedler
gnilidistnal lantsidiling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Landsiedel“, Einwohner, Bewohner, Bewohner des Landes
gnilidnumaj *jamundiling?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *gimundiling
gnilidub *budiling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. buthiling*
gnilignir *ringiling?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hringiling*
gnilignuj jungiling* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Jüngling, junger Mann
gniligrub burgiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Vornehmer, Urbaner, Edeling, Höfling
gniligurt *trugiling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hart-
gniligurttrah harttrugiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hartriegel
gniliguz *zugiling?, ahd., st. M. (a): nhd. Säugling, Zögling
gniliguzmieh heimzugiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Heimzögling“, ungebildeter Mensch, einfacher Mensch
gniliguztnah hantzugiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Handsäugling“, Mastvieh, von Menschenhand aufgezogenes Tier
gniliharens snerahiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. zugeschnürter Stiefel, Schnürstiefel
gnilihhets stehhiling* 1, stechiling*, ahd., st. M. (a?): nhd. hartkrustiges Brot
gnilihhis sihhiling* 2, sichiling*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Garbe (F.) (1)
gnilihhouk kuohhiling* 1, kuochiling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Küchlein“, kleiner Kuchen, Knödel?
gnilihuz zuhiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Halbstiefel, Schnürstiefel
gnilijīrf frījiling* 1, frīling*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Freier (M.) (1), Freigelassener
gnilikkor rokkiling* 1, rockiling*, rukkiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Kopftuch?, Überwurf?
gnilikkur rukkiling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rokkiling*
gnilimewkā ākwemiling* 1, aquemiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Nachkömmling, Nachzügler, späte Traube?, Traubenkamm?
gnilimewkou uokwemiling* 5, uoquemiling*, uokumiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Traube, Traubengewächs, Traubenkamm
gnilimih himiling* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Haarstrang, echter Haarstrang
gniliniwz zwiniling* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Zwilling
gniliniwzig gizwiniling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zwilling
gniliniwzīrd drīzwiniling* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Drilling (M.) (1)
gnilinnuk kunniling* 1, kuniling*, ahd., st. M. (a): nhd. Verwandter, Stammesgenosse
gnilinuk kuniling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kunniling*
gnilireks skeriling*, sceriling, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skerning*
gnilīrf frīling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. frījiling*
gnilirouh huoriling* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Hurenkind, uneheliches Kind, nichteheliches Kind, Bastard
gnilirut turiling* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hintertür, kleine Tür
gniliruts sturiling* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Bursche, Anfänger, Rekrut, junger Soldat, junger Kämpfer
gnilishe ehsiling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ahsling*
gnilisik kisiling* 19, ahd., st. M. (a): nhd. Kiesel, Kieselstein, Kies, Steinchen
gnilisīw wīsiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Weiser“ (M.) (1), Philosoph, Sophist
gnilisōb *bōsiling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. bōsiling
gnilitag gatiling* 8, gataling*, ahd., st. M. (a): nhd. Genosse, Verwandter, Vetter?, Eltern (= gatilinga), Stammesgenosse, Glaubensgenosse
gnilitfmuz zumftiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. friedlicher Mensch, Friedfertiger
gnilitiens sneitiling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. abgeschnittenes Reis
gnilitins snitiling* 28, ahd., st. M. (a): nhd. „Schnittling“, Zweig, abgeschnittenes Reis, Setzling, Schössling
gnilitirf fritiling* 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Pfannkuchen?, Feingebäck?
gnilitneh *hentiling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *hentilingus
gnilitnew wentiling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. wandelbarer Begriff, relativer Begriff
gnilitnum *muntiling?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lat.-ahd.? mundilingus
gnilitsruw wurstiling* 3, wurstreling*?, ahd., st. M. (a): nhd. kleines Würstchen
gnilitsūf fūstiling* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Fäustling, Fausthandschuh
gniliwūb būwiling* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bebauer“, Bewohner, Siedler, Landmann
gniliwuin *niuwiling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. niuwiling*
gnilizzuks skuzziling* 9, scuzziling*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schössling, Pflänzling, Rebschoß
gnilizzurb bruzziling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Knospe
gnilleh helling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. helbiling*
gnilliks skilling* 9, scilling*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schildlein“, Schilling, goldener Schilling
gnilliksfuok *koufskilling? 1, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as.? *kōpskilling?
gnilliksireh *heriskilling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. heriskilling*
gnilliksnrok *kornskilling?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kornskilling*
gnilōh hōling* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Höhe
gnilrabalis silabarling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Silberling, Silbermünze
gnilrak karling* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Karolinger, Franke
gnilramak kamarling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Kämmerling“, Kammerbewohner, Diener, Kammerdiener
gnilras sarling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gerüsteter, Bewaffneter
gnilratsō ōstarling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Morgenländer
gnilreh herling 10, ahd., st. M. (a): nhd. unreife Traube, wilde Weinrebe
gnilrekstouw wuotskerling*, wuotscerling*, ahd.?, st. M. (a): Vw.: s. wuotskerning*
gnilretfa afterling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mastdarm
gnilrigne engirling* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Kornwurm, Kornmade, Getreideschädling, Wiebel
gnilrīps spīrling 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Speierling, Frucht des Speierlings
gnilroif fiorling* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Vierfürst
gnilrouns *snuorling?, ahd., st. M. (a) (?): Hw.: vgl. as. snōrling*
gnilrusiek keisurling* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kaiserling
gnilserk kresling*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kressling*
gnilsha ahsling* 1, ehsiling*, ahd., st. M. (a): nhd. Plättchen, viereckige Fußbodenplatte
gnilsibek kebisling* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Kebskind, uneheliches Kind, nichteheliches Kind, Nebenbuhler
gnilsserk kressling* 2, kresling*, ahd., st. M. (a): nhd. Kressling, Gründling
gnilzreks skerzling* 1, scerzling*, skirzling*, ahd., st. M. (a?): nhd. abgeschnittenes Reisig
gnilzriks skirzling*, scirzling*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. skerzling*
gnimidub budiming* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Bauch, Bauchfell, Netzhaut
gnimra arming 1, ahd., st. M. (a): nhd. Armer, Elender
gnimūt tūming* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Tollkirsche?
gninaguot touganing* 1, ahd., st. M. (a): nhd. verborgener Gott
gninahez zehaning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Dekan
gninahezroif fiorzehaning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Vierzehnzahl“
gninie eining* 8, ahd., Adj.: nhd. irgendein
gninien neining* 4, ahd., Pron.: nhd. kein, keiner
gninnaz *zanning?, lang., Sb.: Vw.: s. *zanno, *zan
gninnefp pfenning..., phenning..., ahd.: Vw.: s. pfending...
gninnefpmuos *soumpfenning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *sōmpenning?
gninnefpnīl *līnpfenning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. līnpfenning*
gninnefpouh *huopfenning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hōnpenning*
gninnek kenning* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Becher, Trinkgefäß, Krug (M.) (1)
gninnuktoid *diotkunning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. thiodkuning
gninreks skerning* 57, scerning*, skeriling*, sceriling*, ahd., st. M. (a): nhd. Schierling, Echter Schierling
gninrekstouw wuotskerning* 6, wuotscerning*, wuotskerling*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wasserschierling
gninsO Osning* 3, ahd., M.=ON: nhd. Ardennen?
gninuil *liuning?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. hliuning*
gninuk kuning 299, kunig*, ahd., st. M. (a): nhd. König, Herrscher, Gebieter, Gottvater, Christus, Zaunkönig
gninukdre erdkuning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenkönig“, König, König auf Erden
gninukklof *folkkuning?, *folckunning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. folkkuning*
gninuklada *adalkuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. athalkuning*
gninuklimih himilkuning* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Himmelskönig
gninukmōr rōmkuning* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Romkönig“, König, römischer König
gninuknabeh *hebankuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hevankuning*
gninuknam mankuning? 1, ahd., st. M. (a): nhd. König
gninuksīw *wīskuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wīskuning*
gninuktlarew weraltkuning* 2, weroltkuning*, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenkönig“, irdischer König
gninuktnal lantkuning* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenkönig“, König der Erde, König auf Erden
gninul luning* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Lünse, Achsnagel
gninunak kanuning* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Kanoniker, Geistlicher
gninūrb brūning* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Braunpferd“ (eine Pferdeart), Fuchs (eine Pferdeart)
gnir *ring (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
gnir *ring (3), ahd., Adv.: Vw.: s. umbi-
gnir ring (1) 158, hring*, ahd., st. M. (a): nhd. Ring, Versammlung, Kreis, Kranz, Kreisbahn, Wirbel, Windung, Erdkreis, Panzerring, Kreisförmiges
gniragil ligaring* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Fußhöhle (?), Unterlage
gnirāh hāring* 22, ahd., st. M. (a): nhd. Hering, Salzfisch
gniraloh *holaring, ahd., st. M. (a) (?): Hw.: vgl. as. holhring?, erthhring?
gnirama amaring* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Goldammer
gniratnaz zantaring* 8, ahd., st. M. (a?): nhd. zum Räuchern aufgehängtes Fleischstück, Räucherfleisch
gniratnih hintaring* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Betrüger
gniratnus suntaring*, ahd., Adj.: Vw.: s. suntarīg*
gnird *dring?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
gnirdig *gidring?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. githring*
gnirdlog goldring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Goldring“, Goldreif, Diadem
gnirdre erdring* 8, erdering, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenring“, Erdkreis, Welt
gniredre erdering, ahd., st. M. (a): Vw.: s. erdring*
gnireh hering 16, ahd., st. M. (a): nhd. Hering, Salzfisch
gnirenaws swanering* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Herdeneber
gnirguo ougring* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Augenring
gniribmu umbiring* (2) 7, ahd., st. M. (a): nhd. Umkreis, Kreis, Erdkreis, Umschließung?
gniribmu umbiring* (1) 8, ahd., Adv.: nhd. ringsum, ringsherum, im Kreis
gnirig giring* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ringen (N.), Ringkampf
gnirigne engiring 21, ahd., st. M. (a?): nhd. Kornwurm, Kornmade, Wiebel
gnirlimih himilring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Himmelsring, Himmelskreis
gniroif fioring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Viererschaft“, Abteilung von vier Männern?, Anführer einer Abteilung von vier Männern?
gnirps *spring?, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-, *uf-, ur-
gnirpsaha *ahaspring?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ahaspring
gnirpsfū *ūfspring?, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. upspring*, uppspring*
gnirpsig gispring* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Ursprung, Quelle, Blase, Ausschlag, Geschwür
gnirpsru urspring 51, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ursprung, Quelle, Ursache, Quellwasser
gnirpsruig giurspring* 2, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Ursprung
gnirrabalis silabarring* 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Silberring
gnirrāj jārring* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Jahresring“, Jahreskreis, Kreislauf des Jahres
gnirrō ōrring* 27, ahd., st. M. (a): nhd. Ohrring
gnirruns snurring* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Gaukler, Witzbold, Tor (M.), Narr, Possenreißer
gnirslah halsring* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Halsring, Halsfessel, Halseisen
gnirtlarew weraltring* 14, weroltring*, ahd., st. M. (a): nhd. Erdkreis
gnirtōrb brōtring* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Brotring, Gebäck
gnirūb būring* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bewohner, Siedler, Landmann
gniruD During*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. Duringa
gnirusiek keisuring* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Kaisermünze
gnisnerg grensing 38, grensih, ahd., st. M. (a?): nhd. Gänserich (eine Pflanze), Gänsefingerkraut?
gnissem *messing?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. gold-*
gnissemdlog goldmessing* 1, goldmessinc*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Goldmessing“, Messing, Edelmessing
gnisūh hūsing* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Hausgott
gnitfah *hafting?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sama-
gnitfahamas samahafting 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erhalter
gnitham mahting* 1, mahtinga*, ahd., st. M. (a): nhd. Macht, Macht der Luft
gnithurt truhting* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Brautführer, Gefährte
gnitieks skeiting* 2, sceiting*, ahd., st. M. (a): nhd. Weberschiffchen?
gnitierb breiting* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Kuchen, Fladen
gnitniw winting* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Binde, Band (N.)
gnitniw winting* 1, lang., st. M. (a): nhd. Beinbinde, Strumpf
gnitnumuil liumunting* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Ruhmesgott“, Gottheit des Ruhmes
gnitog goting* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Priester, Vorsteher, Vertreter Gottes?
gnitraw warting* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wärter“, Aufwärter, Wachsoldat
gnitreh herting* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Held, Heros
gnitsnaba abansting*? 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Neider
gniwd dwing* 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Zwing“, Gebiet, Bezirk
gniwdib bidwing* 2, ahd., st. M. (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Zwang, Nötigung
gniwdig gidwing* 48, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zucht, Zwang, Strenge, Gewalt, Gesetz, Macht, Machtvollkommenheit, Machtgebiet, Bezirk, Notwendigkeit, Not
gniwdigālleh *hellāgidwing?, ahd., st. N. (a?, i?): Hw.: vgl. as. helligithwing*
gniwdignu ungidwing* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Zügellosigkeit, Unbändigkeit
gniwdslah halsdwing* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Halseisen, Halsfessel
gniwdtnah hantdwing* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Handfessel, Handeisen, Armreif?
gniws *swing?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ā-
gniwsā āswing* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Spreu, Auswurf, Abfall
gnizūrg grūzing* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Bier, Weizenbier, Gerstenbier
gnola along*, ahd., Adj.: Vw.: s. alang
gnud *dung, lang., Sb.: nhd. Grube, Erdhaus
gnudart tradung* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Übersetzung
gnudiks skidung* 1 und häufiger, scidung*, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Ehescheidung, Scheidung, Spaltung, Schisma
gnudnan nandung* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anmaßung
gnudrew werdung* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Würdigung, Verherrlichung, Festlichkeit
gnufp pfung* 1, phung*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beutel (M.) (1)
gnufpzaks skazpfung* 1, scazphung*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geldbeutel
gnuhhīl *līhhung?, *līchung?, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. furistantan-*, *stantan-
gnuhhīlnatnats *stantanlīhhung?, *stantanlīchung?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. furi-
gnuhhīlnatnatsiruf furistantanlīhhung* 1, furistantanlīchung*, furistantanlīhhunga*?, ahd., st. F. (ō): nhd. Rüge, Verweis
gnuhouh huohung* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Verhöhnung, Gespött
gnuj jung* 128, ahd., Adj.: nhd. jung, jugendlich, neu, erneuert, jungfräulich
gnujagam *magajung?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. magujung*
gnujala *alajung?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alajung*
gnujdnik *kindjung?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. kindjung*
gnummirgsirg grisgrimmung* 1, gristgrimmung*, ahd., st. M. (i)?: nhd. Zähneknirschen, Knirschen, Zischen
gnunamas samanung* 3, ahd., st. M. (a), st. F. (ō): nhd. Sammlung, Versammlung, Gemeinschaft, Kongregation, Klostergemeinschaft
gnunamasig gisamanung* (1) 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gemeinschaft
gnunazīw wīzanung* 3, ahd., st. M. (ō): nhd. Weissagung, Prophezeiung
gnunhuob bouhnung* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Bezeichnung, Zeichen, Bedeutung
gnuniets steinung* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Achat
gnunitsef festinung* 1, ahd., st. F. (ō)?, st. M. (a)?: nhd. „Festigung“, Kraft
gnunra arnung* 2, ahd., st. F. (ō): nhd. „Ernte“, Verdienst
gnunroh hornung 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Hornung“, Februar
gnur *rung?, ahd., Adj.: nhd. beweglich, gewandt, behende, bereit
gnuraffo offarung* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Opfer
gnurb *brung?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. heim-
gnurbmieh heimbrung 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heimkehr“, Einkünfte, Rückführung
gnurkslam *malskrung?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as.? malskrung*
gnurokib bikorung* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Prüfung
gnurps sprung 2, ahd., st. M. (a): nhd. Sprung
gnusoin niosung* 1, ahd.?, st. F. (ō): nhd. Niesen
gnut tung 18, tunc, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Keller, Erdhaus, Webstube, unterirdisches Gemach
gnutizzil lizzitung* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Heucheln, Heuchelei, Lüge, Verstellung
gnutleks skeltung* 2, sceltung*, ahd., st. F. (ō): nhd. Schelte, Tadel, Schmähung
gnuts stung* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stoß, Stich?
gnutzeneg geneztung* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frauengemach
gnuward drawung* 1, ahd., st. M.?, st. F. (ō): nhd. Drohung
gnuwārks skrāwung* 1, scrāwung*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Regenwolke
gnuwuoks skouwung* 1, scouwung*, ahd., st. F. (ō): nhd. Betrachtung, Erwägung
gnuzīwati itawīzung* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Beschimpfung, Verhöhnung, Verspottung
gnuznesho ohsenzung 5, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Ochsenzunge
goirt *triog?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
goirtig gitriog* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Trug, Betrug, Betrügerei
gōk *kōg?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. -skuld
golew welog* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Reichtum
gort trog (1) 32, ahd., st. M. (a): nhd. Trog, Napf, Schüssel, Wanne, Rinne
gort *trog (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. bi-, gi-
gort *trog, lang., Sb.: nhd. Trog, Mulde
gortatenk knetatrog* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Knettrog, Backtrog
gortgiet teigtrog* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teigtrog, Backtrog
gortib bitrog* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. „Betrug“, Trugbild, Gespenst
gortig gitrog 20, ahd., st. N. (a): nhd. Gespenst, Erdichtung, Ungeheuer, Trug, Trugbild, Betrug, Betrügerei
gortlebal labeltrog* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kochgefäß, Kessel, Becken
gortrazzaw wazzartrog* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Wassertrog, Brunnentrog
goub buog 29, ahd., st. M. (i): nhd. Bug (M.) (1), Schulterstück, Schulterblatt
goul luog* 6, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Schlupfwinkel, Höhle, Versteck, Lager, Lagerplatz, Lagerstatt
goulfp pfluog 23, phluog*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflug
goun *nuog (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
goun *nuog (2), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
gounig ginuog (1) 44, ahd., Adj., Adv.: nhd. genügend, viel, reich, genug, hinreichend, ausreichend, reichlich, im Überfluss, überaus
gounig ginuog (2) 5, ahd., Sb.: nhd. Genüge, Fülle, Überfluss
gounigrabu ubarginuog* 3, ahd., Adv.: nhd. übergenug, im Überfluss
gour ruog* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Streit, Zank
gourk kruog* (2) 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Safran
gourk kruog* (1) 18, ahd., st. M. (i): nhd. Krug (M.) (1), Flasche, Gefäß, Topf
gourkhizze ezzihkruog* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Essigkrug, Essiggefäß
gourknīrē ērīnkruog*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ērīn, kruog
gouz zuog 8, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Reis (N.), Zweig, dünner Zweig, Reisig, Schössling
goz *zog (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-
goz *zog (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-, nōt-
gozīb bīzog* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zügel
gozib bizog* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bezug“, Decke
goztōn nōtzog 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Folterbank
gra arg (2) 77, ahd., Adj.: nhd. „arg“, schlecht, böse, schlimm, gottlos, verderbt, verwerflich, feige, geizig, habgierig, gierig, sparsam
gra arg (1) 18, ahd., st. N. (a): nhd. „Arg“, „Arges“, Schlechtes, Böses, Schande, Schlechtigkeit
grab barg* 1, ahd., Sb.: nhd. Schober, Stadel
gram marg 26, ahd., st. N. (a): nhd. Mark (N.), Tiefe des Herzens
graw warg* (2) 12, warah*, ahd., st. N. (a): nhd. Eiter, Jauche, Geifer
graw warg* (1) 4, ahd., st. M. (a): nhd. Würger, Feind, Teufel, Böser, Übeltäter
greb *berg (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
greb *berg (3), ahd., st. M. (a, i?): nhd. Berge (F.), Schutz
greb *berg (4), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *berg (2)?
greb berg (1) 167, ahd., st. M. (a): nhd. Berg, Berggipfel
greb *berg, lang., st. M. (a): nhd. Berg
grebaniS Sinaberg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sinaiberg, Berg Sinai
grebarrim mirraberg 1, ahd., st. M. (a): nhd. Myrrhenberg
grebig giberg* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Versteck, Geheimnis, Schatz, Hort, Schatzkammer, Nest
grebiglimih himilgiberg* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Speicher des Himmels
grebilo oliberg 6, ahd., st. M. (a): nhd. Ölberg
grebknats *stankberg?, *stancberg?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. swuoz-
grebknatszouws swuozstankberg* 1, suozstancberg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Süßduftberg“, „Wohlgeruchberg“, Berg des Wohlgeruchs
grebla alberg..., ahd.: Vw.: s. heriberg...
grebmoh homberg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hōhūnberg*
grebmra *armberg?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ermberg
grebnehōh hōhenberg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hōhunberg*
grebnohōh hōhonberg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hōhūnberg*
grebnuhōh hōhunberg* 2, hōhonberg*, hōhenberg*, homberg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hochberg“, Libanon, hohes Gebirge
grebnūtraB Bartūnberg 5, ahd., st. M. (a)=ON: nhd. Appennin
grebolak kaloberg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Kahlberg“, Schädelstätte, kahler Berg, Kalvarienberg, Calvaria
grebradiw widarberg* 2, ahd., Adj.: nhd. steil, schwierig
grebslah halsberg 9, halsbirg*, ahd., st. M. (a): nhd. „Halsberge“, Halsband, Halsschutz, Rüstung, Brünne, Brustpanzer, Brustharnisch
grebtlarew weraltberg* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Weltberg“, Berg der Welt
grebtraw wartberg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wartberg“, Berg Zion, Warte
grewt twerg* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Zwerg
grewtig gitwerg* 25, ahd., st. N. (a): nhd. Zwerg, ein Erdschwamm
grib *birg?, ahd., F.: nhd. „Bergerin“
gribslah halsbirg*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. halsberg
grob *borg?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. borg
groh horg*, ahd., Adj.: Vw.: s. horawīg*
grosru ursorg*, ahd., Adj.: Vw.: s. ursworg*
grows *sworg?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
growsru ursworg* 1, ursorg*, ahd., Adj.: nhd. sicher, sorglos
grub burg 196, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Burg, Stadt, Schloss
grub *burg, lang., st. F. (i, athem.): nhd. Siedlung?, Burg?
grubamūR *Rūmaburg?, ahd., st. F. (i, athem.): Hw.: vgl. as. Rūmuburg*
grubdre erdburg* 2, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Erdenburg“, Erdburg (?), irdische Stadt (?)
grubidiew weidiburg* 2, weidburg*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeltstadt, Hüttenlager, Stadt der Vorratshäuser, Verpflegungslager
grubiles seliburg* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Palast, Stadt, Ansiedlung, Wohnstätte
grubirew weriburg* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Wehrburg“, Stadt der Vorratshäuser?, Festung
grubizriW Wirziburg* 4, ahd., ON: nhd. Würzburg
grubnōsir risōnburg 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Riesenburg“, Riesenstadt, Stadt der Riesen
grubnulle *ellunburg?, ahd., st. F. (i?, athem.?): Vw.: s. gi-
grubnūlleg gellūnburg, ahd., st. F. (i?, athem.): Vw.: s. giellūnburg*
grubnūlleig giellūnburg* 1, gellūnburg*, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Nebenbuhlerstadt“, nebenbuhlerische Stadt, Nachbarstadt?, Stadt Samaria
grubnūnnus sunnūnburg* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Sonnenstadt“, Heliopolis
grubratnu untarburg* 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Unterburg“, Vorstadt
grubretoum muoterburg* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Metropole, Hauptstadt, Mutterstadt
grubruits stiurburg 1, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Achterdeck, Steuerdeck
grubsenageR Reganesburg* 6, ahd., ON: nhd. Regensburg
grubsesunitnatsnoK Konstantinusesburg* 1, ahd., ON: nhd. Konstantinopel
grubtibuoh houbitburg* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hauptstadt, Metropole
grubtlarew weraltburg* 1, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. „Weltenburg“, irdische Stadt
grubtliks skiltburg* 1, sciltburg, ahd., st. F. (i): nhd. „Schildburg“, „Schildkröte“, Schilddach, Schutzdach
grubtnaks skantburg* 2, scantburg*, ahd., st. F. (i): nhd. „Schandburg“, „Schandstadt“, Stadt der Schande, Babylon
grubtoid diotburg* 3, ahd., st. F. (i, athem.?): nhd. „Volksburg“, Stadt, Stadt der Heiden, dichtbevölkerte Stadt
grubzārtS Strāzburg 9, ahd., st. F. (i)=ON: nhd. Straßburg
grubzlaS Salzburg* 7, Salzburga*, ahd., ON: nhd. Salzburg
gruks *skurg?, *scurg?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. widar-
gruksradiw widarskurg* 1, widarscurg*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Scheidung, Zurückweisung, Ehescheidung, Verstoßung
grum murg* 1, ahd., Adj.: nhd. kurz
gub *bug?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. eggi-
gubikke ekkibug* 1, eckibug*, eggibug*, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Querweg, Seitenweg, Abzweigung
guiz ziug* 3, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Zeug, Mittel, Ausstattung, Gerät, Ausrüstung
guizallof follaziug* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Ausstattung?, Hilfe?, Unterstützung?
guizig giziug 75, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd. „Zeug“, Gefäß, Werkzeug, Aufwand, Mittel, Stoff, Ausstattung, Ausrüstung, Ursache, Grund und Boden
guizigbīrks skrībgiziug* 8, scrībgiziug*, ahd., st. N. (a): nhd. Schreibzeug
guizigfiks skifgiziug* 1, scifgiziug*, skefgiziug*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schiffszeug“, Schiffsausrüstung
guizignu ungiziug* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Verlust
guizigrē ērgiziug* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erzzeug“, Erzgerät, ehernes Gefäß, ehernes Gerät, Gerät aus Metall
guizireh *heriziug?, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. heritiuh*
guizlutas satulziug* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Sattelzeug“, Pferdegeschirr, Reitzeug
gul lug* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Lüge, Trug
gūlb *blūg?, ahd., Adj.: Vw.: s. blūgo
gulf flug* 4, ahd., st. M. (i?): nhd. Flug, Fliegen (N.), Sturz
gulfhōh hōhflug* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Hochflug“, Flug, Auffliegen
guob boug 29, ahd., st. M. (a): nhd. „Gebogenes“, Ring, Armring, Halseisen, Krone
guobmra armboug* 26, ahd., st. M. (a): nhd. Armreif, Armband, Armring
guobslah halsboug 15, ahd., st. M. (a): nhd. Halskette, Halsring, Halseisen
guobtnar rantboug 22, ahd., st. M. (a): nhd. Schildbuckel
guoh houg* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Hügel
guohkram markhoug* 1, marchoug*, ahd., st. N. (a): nhd. Grenzhügel
guohneniets steinenhoug* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Steinhügel
guol loug 12, ahd., st. M. (i): nhd. „Lohe“, Feuer, Flamme
guols *sloug?, ahd., Sb.?: Vw.: s. slougbrato, slougriomo
gurab barug 22, ahd., st. M. (a): nhd. Barch, Borchschwein, Mastferkel, männliches Ferkel, verschnittener Eber
gurah harug* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Hain, heiliger Hain, Opferstätte, Altar, Heiligtum, Tempel
gurt *trug?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. *drugi?
gutī *ītug?, ahd., Präf.: Vw.: s. -lōnon
guz *zug (2), ahd., Suff.: nhd. ...zig
guz zug (1) 15, ahd., st. M. (i): nhd. Ziehen, Zug, Fischzug, Fischfang
guzfmif fimfzug* 10, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfzig
guzīb bīzug* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Bezug, Decke, Einband
guzīrd drīzug* 14, ahd., Num. Kard.: nhd. dreißig
guzmutā ātumzug* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Atemzug, Atem, Atmen, Seufzer
guznahez zehanzug 16, ahd., Num. Kard.: nhd. hundert
guzniewz zweinzug* 7, ahd., Num. Kard.: nhd. zwanzig
guznubis sibunzug 4, ahd., Num. Kard.: nhd. siebzig
guznuin niunzug* 5, ahd., Num. Kard.: nhd. neunzig
guzotha ahtozug 3, ahd., Num. Kard.: nhd. achtzig
guzrabu ubarzug* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kleidungsstück, Überzug
guzradiw widarzug* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Zurückziehung, Rückzug, Zurückziehen, Zurücknahme, Widerruf
guzroif fiorzug 24, ahd., Num. Kard.: nhd. vierzig
guzshes sehszug* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. sechzig
ha ah* (3) 1, ahd.?, st. N. (a?): nhd. Ähre
ha ah (2) 2, ahd., st. M. (a?, i): nhd. Barsch?
ha ah (1) 26, ahd., Interj.: nhd. ach, ah, oh
hab bah* (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Rücken (M.)
hab bah (1) 19, ahd., st. M. (i)?: nhd. Bach, Fluss, Wasserlauf, Rinnsal, Bächlein, Sturzbach
habe ebah 13, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Efeu, Attich
habedre erdebah* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Gundermann
habōes seōbah* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Seebach, Seeabfluss
habuR Rubah* 1, ahd., ON: nhd. Rubikon
had dah* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Dach, Decke, Bedeckung
hadabo obadah* 2, obdah*, ahd., st. N. (ja): nhd. Obdach, Dach, Schutz, Schutzdach
hadbo obdah*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. obadah*
hāddef feddāh 35, fettāh, ahd., st. M. (a): nhd. Flügel, Fittich
hadig gidah* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Dach
haf fah* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Mauer, Wehr (N.), Stauwehr, Wald?, Teil?, Abteilung?
hafhoj *johfah?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. jukfak*
haftnamas samantfah* 1, ahd., Adj.: nhd. ununterbrochen
hāg *gāh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *-līh?, -līhho*
hāh *hāh?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. bruoh-
hahhourb bruohhah* 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Gürtel, Gurt
haj jah* 11, ahd., Adv., Interj.: nhd. ja, oh
hāks skāh* 7, scāh, ahd., st. M. (a): nhd. Zugriff, Raub, Räuberei, Beute (F.) (1)
hāks *skāh, lang., st. M. (a)?: nhd. Raub
hāl lāh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lache (F.) (2), Grenzzeichen
hal lah*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. lahha * (2)
hala *alah?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schutz?, geschützter Ort, Siedlung, Hof, Haus, Heiligtum, Tempel
halaW Walah* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Welscher, Fremder, Romane, Römer, Rutuler, Nichtdeutscher
halb blah* (1) 1, ahd., Sb.: nhd. „Blahe“, Leintuch, Gewand, ärmliche grobe Kleidung
halb *blah (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. blak* (1)
halb *blah (3), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *blak (2)?
hale elah* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Elch, Elentier
halef *felah?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-, witu-
halefig gifelah* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. aufgeschichteter Holzhaufen, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
halefutiw witufelah* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Scheiterhaufen, Holzhaufen
halek kelah*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kelh*
haleks skelah* 14, scelah*, ahd., Adj.: nhd. schief, schräg, scheel, schielend, bucklig
hales selah 6, ahd., st. M. (a): nhd. Seehund, Robbe
half flah* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. flach
half *flah (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *falah?
hals slah* 2, ahd., Adj.: nhd. schlapp, schlaff
halsfuh hufslah* 4, ahd., Adj.: nhd. hinkend, lahm
ham mah* (1) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Sache, Ding
ham *mah (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hamig gimah (1) 63, ahd., Adj.: nhd. „gemach“, angemessen, passend, geeignet, handlich, entsprechend, gleich, von gleicher Art, eigentlich, gemächlich, bequem, angenehm, verbunden, verbrüdert
hamig gimah (2) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Vorteil, Annehmlichkeit, Muße, Genuss, Nutzen, Gut, Los, Zustand, Ding, Sache, Tatsache, Wahrheit, Wesen
hamignu ungimah (2) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Ungemach, Verdruss, Leid, Schmerz, Unheil, Ungehörigkeit, lästiges Benehmen
hamignu ungimah (1) 29, ahd., Adj.: nhd. „ungemach“, unangenehm, hart, unfähig, ungleich, unpassend, verschieden, verdrießlich, lästig
hāms smāh 4, ahd., Adj.: nhd. klein, gering, unbeträchtlich, winzig, unbedeutend, verächtlich
hams *smah?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hamsig gismah* (1), ahd., Adj.: nhd. schmackhaft, angenehm
hamsig gismah* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gismak* (2)
hamsignu ungismah* 1, ahd., Adj.: nhd. „unschmackhaft“, unangenehm, geschmacklos, ungenießbar
hān nāh (3) 351, ahd., Präp., Präf.: nhd. nahe, bei, neben, zu, hinter, hinter ... her, nach, gemäß, entsprechend, nach Art, nahe bei, an, hintennach...
hān nāh (2) 67, ahd., Adv.: nhd. nahe, beinahe, fast, fast gänzlich, danach
han *nah?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. gi-
hān nāh (1) 41 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. nahe, benachbart, in der Nähe, angrenzend, Nachbar (= nāh subst.)
hānarad daranāh 171, ahd., Adv.: nhd. danach, nachher, später, alsdann, ferner, hinten, alsdann, demgemäß, darauf
hānareh heranāh 30, ahd., Adv.: nhd. hernach, nachher, hiernach, hierauf
hanesserg gressenah* 1, ahd.?, st. N. (a) (?): nhd. Reisig
hanig ginah 2, ahd., Prät.-Präs.: nhd. es genügt, es reicht, jemand hat im Überfluss
hānnabe ebannāh* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich nahe
hanuk *kunah?, ahd., st. N. (a): nhd. Art (F.) (1)
hanuktuna anutkunah* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Entenart
haps spah 9, ahd., st. N. (a): nhd. Reis (N.), Zweig, Span, Reisig, Brennholz, Fechser
hara arah* (1) 2, ahd., st. M. (ī)?, st. F. (i)?: nhd. Strick (M.) (1), Fallstrick, Netzleine
hara arah (2) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ar? (Flächenmaß)
haradef fedarah* 5, fiderih*, viderih*, ahd., st. M. (a): nhd. Fittich, Flügel, Gefieder
haraf farah*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. farh*
haram marah..., ahd.: Vw.: s. marh..., mar...
haratnuz zuntarah* 1, ahd., Sb.?: nhd. Zunder
harats starah*, ahd., Adj.: Vw.: s. stark
haraw warah*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. warg*
haref *ferah (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *heilag-
haref ferah (2) 27, ahd., st. N. (a): nhd. Leben, Herz, Seele, Alter (N.)
harefgalieh *heilagferah?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hēlagferah*
hareps *sperah?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. arawīz-
harepsziewara araweizsperah*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. arawīzsperah*
harepszīwara arawīzsperah* 1, araweizsperah*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Feldsperling
harewd dwerah 21, ahd., Adj.: nhd. quer, seitwärts, seitlich, schräg, verzerrt
hari irah 16, irh, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Weißleder, Bocksleder, Ziegenleder, feines weißgegerbtes Leder
hark krah* 3, krak*, krac*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Krach, lautes Geräusch, Krachen, Getöse
harom morah 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Möhre, Karotte, Speisemorchel
harops sporah 1, ahd.?, Sb.: nhd. Wacholder
harōr rōrah 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Röhricht
harots storah, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. storh*
-hārps sprāh-, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. -hūs, -man
has *sah?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. ur-, -waltant
hasourt truosah* 2, ahd., Sb.?: nhd. Bodensatz, Drusen, Hefe
hasru ursah* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Grund, Ursache
hatob botah 13, ahd., st. M. (a?): nhd. Leichnam, Leiche, Rumpf, Kadaver, Körper
hatoir riotah* 2 und häufiger, ahd.?, st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Röhricht, Flohknöterich
hats stah* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spießer, Spießhirsch, einjähriger Hirsch
hattef fettah, ahd., st. M. (a): Vw.: s. feddah
haw wah 2, wa*, ahd., Interj.: nhd. wehe, Schmach über dich
hāw *wāh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wāh*
haws *swah?, ahd., Adj.: Vw.: s. swahhōn*
hāz zāh* 12, ahd., Adj.: nhd. zäh, fest, dicht
hcah hach* (?) 1, ahd.?, Adj.: nhd. kastanienbraun
hcezeknak kankezech? 1, ahd.?, Adj.: nhd. zahnlos
hcielzcuk kuczleich? 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Zwerchfell?
hcinnieb beinnich? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Beinkleid?
hciwsib biswich* (?), ahd., Sb.: Vw.: s. biswinc (?)
hcnamahc chamanch? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Forelle
hcourtnvr rvntruoch* 1, wrvntruoch, wrvntroch*, ahd.?, Sb.: nhd. Verführung?, Verlockung?
he eh 1, ahd., Buchstabe: nhd. h (Buchstabe)
hēf fēh (1) 20, ahd., Adj.: nhd. verschieden, bunt, mannigfaltig, ungleich, verschieden
hēf *fēh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hēfig gifēh 4, ahd., Adj.: nhd. feindlich, geächtet, widerwärtig, verhasst
hēfliggig giggilfēh* 2, giggelfēh*, ahd., Adj.: nhd. vielfarbig, bunt, buntscheckig, farbenprächtig
hēflizzif fizzilfēh* 3, ahd., Adj.: nhd. gefleckt, scheckig, mit weißgefleckten Beinen, mit weißen Fesseln (F.) (2)
hēfmoulb bluomfēh* 1, ahd., Adj.: nhd. blumengeschmückt, mit Blumen geschmückt
hēfradef fedarfēh* 1, ahd., Adj.: nhd. buntgewebt, bunt, mit Federn geschmückt
heirk krieh* 1, ahd., Adj., st. M. (a, i)?: nhd. griechisch, Grieche
heirK Krieh* 8, Kriehhi* (= Pl.), Kriehha* (= Pl.), ahd., st. M. (a, i)=PN: nhd. Grieche
heis sieh..., ahd.: Vw.: s. sioh...
heL Leh* 3, ahd., st. N. (a?, i?)=ON: nhd. Lech
helb bleh 59, ahd., st. N. (a): nhd. Blech, Amulett, Metallblättchen
helbillew wellibleh* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Rundpflock“, Walze, Zylinder
hep peh 28, ahd., st. N. (a): nhd. Pech, Harz, Hölle, Höllenfeuer
hepiniz zinipeh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Zinnenpech“, Pech, Harz
hepksihheirk kriehhiskpeh* 3, kriechiscpeh*, krispeh*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kolophonium, Balsamharz
heps speh, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. speht
hepsirk krispeh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kriehhiskpeh*
her reh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. verbannt
her *reh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hēr rēh 23, ahd., st. N. (a): nhd. Reh, Gaffel?
her *reh (3), ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: Vw.: s. gi-, ungi-
herb *breh?, ahd.: Vw.: s. gi-, ungi-
herbig gibreh* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Krachen, Zerbrechen, Wellenbrecher
herbignu ungibreh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Nichtbrechen“, Strudel
herbzun nuzbreh* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Nussknacker
herf freh 15, ahd., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig, geizig, gierig nach, habgierig, keck, frech, mutwillig
herfnu unfreh* 1, ahd., Adj.: nhd. bescheiden Adj.
herig gireh* (2) 5, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?)?: nhd. Ruhe, Glück
herig gireh* (1) 9, ahd., Adj.: nhd. glücklich, ruhig, geordnet, ordnungsgemäß, bereit, ausgerichtet auf
herignu ungireh* (1) 5, ahd., Adj.: nhd. unruhig, verwirrt, aufrührerisch
herignu ungireh (2) 16, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Verwirrung, Unruhe, Aufruhr, Ungetüm, Übel, Unglücksfall, Aufstand, Ruhestörung
herps spreh, ahd., Sb.: Vw.: s. *-hūs?
hes seh 52, ahd., st. N. (a): nhd. Sech, Pflugmesser
hews *sweh?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. swek*
hez *zeh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hezig gizeh* 1, ahd., Adj.: nhd. richtig
hhin nihh..., ahd.: Vw.: s. a. nih...
hhon nohh..., ahd.: Vw.: s. noh...
hi ih 6500, ahd., Pers.-Pron.: nhd. ich
hi ih 1, lang., Pers.-Pron.: nhd. ich
hī *īh?, ahd., st. M. (a?): Hw.: s. īwa
hialb *blaih, lang., Adj.: nhd. bleich
hidni indih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Indigo
hie eih 50, ahd., st. F. (i): nhd. Eiche
hiedlaw waldeih* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Stieleiche
hieharef feraheih*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fereheih
hieheref fereheih* 3, feraheih*, ahd., st. F. (i): nhd. „Viereiche“, Eiche, Steineiche
hiehiew weiheih 1, ahd., st. F. (i): nhd. Stecheiche?
hiel leih (1) 22, ahd., st. M. (a, i): nhd. Lied, Gesang, Melodie, Musik, Tonart
hiel leih* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. Laien..., laikal, weltlich, zum gemeinen Volk gehörig, gewöhnlich
hiel *leih?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. *lēk
hielarak karaleih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trauergesang
hielb bleih 20, ahd., Adj.: nhd. bleich, blass, gelblich, weiß, hell, hellgrau, grau
hielfalk klafleih* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Getöse, Donnerklang
hielfprah harpfleih* 1, harphleih*, harfleih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Harfenlied, Possenlied, Spottlied
hielfrah harfleih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harpfleih*
hielgnar rangleih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ringkampf
hielgnas sangleih* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesang, Lied
hielig gileih* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Gelenk, Glied, Fleisch
hielige egileih*? 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Schlachtreihe, Phalanx
hielīh hīleih 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hochzeit, Vermählung, Eheschließung, Heirat, Ehe
hielīhig gihīleih* 41, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ehe, Hochzeit, Heirat
hielnīks skīnleih* 1, scīnleih, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. seltsame Erscheinung, Gespenst, Wunder
hielreB Berleih* 1, ahd., Sb.: nhd. Perlach
hiels *sleih?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *slêk?, slegi*
hielsrō *ōrsleih?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. ōrslēk*
hieps speih* 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Speiche
hies seih 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Harn
hietals slateih* 3, ahd., st. F. (i): nhd. eine Eiche
hiew weih* 42, ahd., Adj.: nhd. weich, schwach, schlaff, aufgeweicht, mild, krank
hiewudil liduweih* 1, ahd., Adj.: nhd. weich, biegsam
hiewudilnu unliduweih* 2, ahd., Adj.: nhd. unbeugsam, unbiegsam, in den Gliedern gesund, unerschüttert
hieziels sleizeih* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. „Schleißeiche“, Stangeneiche?, eine Eichenart
hifpe epfih* 26, ephih, ahd., st. N. (a): nhd. Eppich, Sellerie, Petersilie
hifpiz zipfih* 4, ziphih*, ahd., Sb.: nhd. Pips
hīl *līh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, zwi-
hīl *līh (3), ahd., Adj., Suff.: nhd. gleich, ähnlich
hīl līh (1) 24, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Leib, Körper, Fleisch, Leichnam, Gestalt, Überzug
hīlabah habalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. festhaltend?, tüchtig?, begütert?
hīlabaks skabalīh* 1, scabalīh*, ahd., Adj.: nhd. glatt, glatt gemacht, geglättet
hīlabaksig giskabalīh* 1, giscabalih*, ahd., Adj.: nhd. glatt, geglättet, gedrechselt
hīlabeg gebalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. freigebig, großzügig
hīlaber rebalīh* 3, ahd., Adj.: nhd. Reben..., von Weinlaub, von der Rebe
hīladaks *skadalīh?, *scadalīh?, ahd., Adj.: nhd. schädlich, schuldig
hīladaksnu unskadalīh* 1, unscadalīh*, ahd., Adj.: nhd. „unschädlich“, schuldlos
hīladal ladalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ladend, einladend, Einladungs...
hīladalni inladalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einladend, die Einladung betreffend, Einladungs...
hīladar *radalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. radalīhho*
hīladarf fradalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dreist, unverschämt
hīladiel leidalīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Leid
hīladims smidalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schmiedlich, Schmied..., dem Schmied gehörig
hīladnuk *kundalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
hīladnuknie einkundalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bekannt, kund, einzigbekannt
hīlafattnah *hanttafalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk.? handtafalīk, as.? handtāflīk*
hīlafoh hofalīh* 2, hovalīh*, ahd., Adj.: nhd. höfisch, zum Hof gehörig
hīlagāl lāgalīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. lāglīh*
hīlagalk klagalīh* 11, ahd., Adj.: nhd. beklagenswert, kläglich, leidvoll, beweinenswert, trauervoll, tränenreich
hīlagals *slagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlagalsig gislagalīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. geschlagen, getrieben
hīlagarf *fragalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frāgalīhho*
hīlagas *sagalīh?, ahd., Adj.: nhd. aussprechlich, erforschlich
hīlagasarof *forasagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. forasagalīhho*
hīlagasnu unsagalīh* 3, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich, unerforschlich
hīlagasri *irsagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlagasrinu *unirsagalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unirsagalīhho*
hīlagat tagalīh* 12, tagolīh*, ahd., Adj.: nhd. täglich
hīlagatittim mittitagalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. mittäglich, mittägig, am Mittag
hīlagatlittim mittiltagalīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. mittägig, mittäglich, am Mittag
hīlagaz zagalīh* 8, ahd., Adj.: nhd. zaghaft, schlecht, kraftlos, erschlafft, verweichlicht, feige, träge
hīlagew wegalīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Weg
hīlagort trogalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, unnatürlich, widernatürlich
hīlagortib bitrogalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „trügerisch“, abenteuerlich, unnatürlich, widernatürlich
hīlalāwk *kwālalīh?, *qualalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kwālalīhho*
hīlalaz zalalīh* 6, ahd., Adj.: nhd. bemerkenswert, gekennzeichnet
hīlalaznu *unzalalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzalalīhho*
hīlalleh hellalīh* 3, hellilīh*, ahd., Adj.: nhd. höllisch, unterweltlich, zur Unterwelt gehörig, der Unterwelt eigen
hīlalod dolalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. leidensfähig, dem Leiden unterworfen, geduldig
hīlaloks *skolalīh?, *scolalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlaloksnu *unskolalīh?, *unscolalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unskolalīhho*
hīlamaks skamalīh* 11, scamalīh*, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schmählich, beschämt, schamhaft, schüchtern, keusch
hīlamaksnu unskamalīh* 7, unscamalīh, ahd., Adj.: nhd. schamlos, unverschämt
hīlaman namalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. wichtig, bekannt
hīlamas samalīh (1) 30, ahd., Adj.: nhd. derselbe, ähnlich, gleich, gleichartig
hīlamas samalīh* (2) 2, ahd., Adv.: nhd. ebenso
hīlamenugis sigunemalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unwiderlegbar, siegreich
hīlamewk *kwemalīh?, *quemalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. kumlik*
hīlamog gomalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. männlich, mannhaft, kräftig
hīlamra armalīh* 17, ahd., Adj.: nhd. „ärmlich“, erbärmlich, schwach, elend, böse
hīlamrab *barmalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-
hīlamrabri irbarmalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erbärmlich, jämmerlich, beklagenswert
hīlamurf frumalīh* 6, ahd., Adj.: nhd. erfolgreich, nützlich, tauglich, wirksam
hīlamurftro ortfrumalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. richtig, rechtmäßig, gültig, rechtlich
hīlamus sumalīh* 181, ahd., Adj.: nhd. manch, ein, irgendein, ein anderer, jemand, einige, gewisse
hīlana *analīh?, ahd., Adj.: nhd. „ähnlich“, gleich
hīlanam manalīh* 5, manlīh*, ahd., Adj.: nhd. männlich, menschlich, plastisch
hilanaps *spanalih?, ahd., Adj.: nhd. verführbar
hīlanapsnu unspanalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unverlockbar“, nicht verführbar, nicht überzeugend
hīlanarref ferranalīh* 1, fernalīh*, ahd., Adj.: nhd. entfernt, weit entfernt
hīlanni *innalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. innalīhho*
hīlannim minnalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. liebevoll, lieb, geliebt
hīlannus sunnalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Sonnen..., zum Wohnsitz der Seligen gehörig, elysisch
hīlanow *wonalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ungi-
hīlanowig *giwonalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīlanowignu *ungiwonalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiwonalīhho*
hīlanref fernalīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. ferranalīh*
hīlarad *daralīh?, *darlīh?, ahd., Adj.: nhd. gleich, ansehnlich, geschliffen
hīlaradnu undaralīh 9, undarlīh, ahd., Adj.: nhd. ungleich, unansehnlich, hässlich, gering, niedrig, grob, ungeschliffen, unbegildet, schräg, nebenbei erfolgend, mittelbar
hīlaraf *faralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ubar-, unubar-
hīlarafrabu *ubarfaralīh?, ahd., Adj.: nhd. überwindlich
hīlarafrabunu unubarfaralīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unüberwindlich
hīlarag *garalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. garalīhho
hīlarak karalīh* 5, ahd., Adj.: nhd. klagend, traurig, kummervoll, trauervoll
hīlaraps *sparalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sparalīhho
hīlaraw *waralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlarawig giwaralīh* 3, ahd., Adj.: nhd. aufmerksam, sorgsam, sorgfältig, wissbegierig, gehütet, geschützt
hīlarawignu ungiwaralīh* 2, ungiwerilīh*, ahd., Adj.: nhd. unvorsichtig, unaufmerksam, unüberlegt, unbedacht, unbemerkt
hīlareg *geralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. geralīhho*
hīlaregib *bigeralīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. bigerlīk*
hīlarīf *fīralīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. fīrlīk*
hīlarob *boralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *boralīhho?
hīlarobig *giboralīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giboralīhho*
hīlasew wesalīh* 1, wisilīh*, ahd., Adj.: nhd. wesentlich
hīlasom mosalīh* 3, ahd., Adj.: nhd. sumpfig
hīlatats statalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. örtlich, in der Art eines Ortes seiend
hīlateb *betalīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
hīlatebbīl *lībbetalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *līfbedelīk?
hīlatebbīlig *gilībbetalīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. gilīfbedelīk* (?)
hīlatebig *gibetalīh?, ahd., Adj.: nhd. erbittlich
hīlatebignu ungibetalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich
hīlatog gotalīh* 25, gotlīh*, gotolīh*, ahd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. göttlich, gottähnlich
hīlatoug guotalīh* 9, ahd., Adj., Pron.-Adj.: nhd. gut, heilbringend, heilsam, segensreich
hīlatraw *wartalīh?, ahd., Adj.: nhd. verweslich, vergänglich
hīlatrawnu unwartalīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unverweslich
hīlawarf frawalīh, ahd., Adj.: Vw.: s. frōlīh
hīlawārfnu unfrāwalīh, ahd., Adj.: Vw.: s. unfrōlīh
hīlawē ēwalīh* 4, ēolīh*, ēlīh*, ahd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, gesetzlich, rechtmäßig
hīlbib *biblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. biblīhho
hīlbiel *leiblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlbielig gileiblīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleich beschaffen, kameradschaftlich, gleichaltrig
hīlbīl līblīh 7, ahd., Adj.: nhd. belebend, lebendig, belebt, leiblich, irdisch, körperlich?
hīlbīw wīblīh* 4, ahd., Adj.: nhd. fraulich, weiblich, frauenhaft
hīlblah halblīh 6, ahd., Adj.: nhd. halb
hīlbmut tumblīh* 3, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht, sinnlos, unvernünftig, widersinnig
hīlboid *dioblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. dioblīhho*
hīlboil lioblīh* 11, ahd., Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön
hīlbol loblīh* 1, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, lobenswert
hīlbou *uoblīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ōflīk*
hīlbouh *huoblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīlbouhib bihuoblīh* 2, ahd., Adj.: nhd. verwegen, vermessen
hīlbourt truoblīh* 2, ahd., Adj.: nhd. trübe, aufgewühlt
hīlbra arblīh* 2, ahd., Adj.: Vw.: s. erblīh
hīlbraw warblīh* 8, ahd., Adj.: nhd. drehbar, kreisend, rollend, wirbelnd, abgelaufen
hīlbre erblīh* 2, erbilīh*, arblīh*, ahd., Adj.: nhd. „erblich“, ererbt, ursprünglich, testamentarisch
hīlbredib biderblīh* 2, ahd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar
hīlbredibnu *unbiderblīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiderblīhho*
hīlbuil liublīh* 7 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. lieblich, anmutig, schön, stattlich, angenehm
hīlbuirā *āriublīh?, ahd., Adj.: nhd. hart, streng
hīlbuol *loublīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-, ur-
hīlbuolig giloublīh* 13, ahd., Adj.: nhd. „glaublich“, glaubwürdig, glaubhaft, wahrscheinlich
hīlbuolignu ungiloublīh* 5, ahd., Adj.: nhd. unglaublich, unvorstellbar, unglaubwürdig
hīlbuolru urloublīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erlaubend, Genehmigungs...
hīlcnaw *wanclīh?, *wanklīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wanklīhho*
hīldagam magadlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. jungfräulich
hīldalib biladlīh* 1, bilodlīh*, ahd., Adj.: nhd. musterhaft
hīldān *nādlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīldānig ginādlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gnädig, barmherzig
hīldieks *skeidlīh?, *sceidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. untar-, *unzi-, *zi-
hīldieksig *giskeidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *giskeidlīhho?
hīldieksignu *ungiskeidlīh?, *ungisceidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiskeidlīhho*
hīldieksiz *ziskeidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīldieksiznu *unziskeidlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unziskeidlīhho*
hīldieksratnu untarskeidlīh* 1, untarsceidlīh*, ahd., Adj.: nhd. unterschiedlich, unterscheidbar
hīldiel leidlīh 15, ahd., Adj.: nhd. „leidig“, leidvoll, widerwärtig, abscheulich, schrecklich, verhasst, hassenswert
hīldīlb blīdlīh 5, ahd., Adj.: nhd. freudig, froh, freundlich
hīldilib bilidlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. „bildlich“, entsprechend, musterhaft, beispielhaft, schön
hīldilibiwz zwibilidlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „zweibildig“, zweigestaltig
hīldlab baldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kühn, mutig, zeitlich vowegnehmbar?
hīldlabarf frabaldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dreist, frech, unverschämt
hīldlaw waldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Wald..., Eremit (= waldlīh subst.)
hīldlips *spildlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. spildlīhho*
hīldliw *wildlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wildlīhho*
hīldloh holdlīh 3, ahd., Adj.: nhd. „hold“, freundlich, barmherzig, vertraut, freundschaftlich
hīldlut tuldlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
hīldnabā ābandlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abendlich, zur Vesper gehörig
hīldnas *sandlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōthlīk*
hīldnif *findlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-
hīldniftni intfindlīh* 1, infindlīh*, ahd., Adj.: nhd. „empfindlich“, leidend
hīldnik kindlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich, jung, kindisch, unreif
hīldniws *swindlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *swīthlīk?
hīldnuguj jugundlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. jugendlich
hīldnuk *kundlīh (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīldnuk *kundlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. got-
hīldnukig *gikundlīh?, ahd., Adj.: nhd. zeugnisfähig, testierfähig
hīldnukignu ungikundlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zeugnisunfähig, testierunfähig, zeugenschaftsunfähig
hīldnukru *urkundlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urkundlīhho*
hīldnuktog gotkundlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. göttlich
hīldnukuj jukundlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm, lieblich
hīldō ōdlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. niedrig, leicht
hīldolib bilodlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. biladlīh*
hīldōnām mānōdlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. monatlich
hīldones senodlīh* 2, sinodlīh*, ahd., Adj.?: nhd. bestimmt, in der Synode festgesetzt, durch die Synode festgelegt
hīldonis sinodlīh, ahd., Adj. (?): Vw.: s. senodlīh*
hīldōnni innōdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „innerlich“, leiblich
hīldōnu unōdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schwierig
hīldōt tōdlīh 6, ahd., Adj.: nhd. tödlich, sterblich, todbringend, Tote betreffend
hīldōtnu untōdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unsterblich
hīldōzziw wizzōdlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. rechtlich, gesetzlich, gewiss
hīldre erdlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. irdisch, ländlich
hīldreh herdlīh* 1, ahd., Adj. (?): nhd. ländlich, zum Land gehörend
hīldreratnu untarerdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unterirdisch
hīldrew werdlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. wert, kostbar, würdig, beliebt, beschaffen Adj., wohltätig, freigiebig, angenehm
hīldrewnu *unwerdlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unwerdlīhho*
hīldriw *wirdlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēr-
hīldriwrē ērwirdlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „ehrenhaft“, würdig, ehrwürdig, berühmt
hīldron nordlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. nördlich
hīledde eddelīh*, ahd., Indef.-Pron.: Vw.: s. eddeslīh*
hilek kelih* 37, ahd., st. M. (a): nhd. Kelch, Becher, Abendmahlskelch, Schicksal, Last
hīlella allelīh 25, ahd., Adj.: nhd. allgemein, katholisch, allumfassend
hīlellanu unallelīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unallgemein“, nicht allgemein
hīlemen *nemelīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sigu-
hīlērd drēlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. drōlīh*
hīlerew *werelīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. werelīhho*
hīlethan *nahtelīh?, ahd., Adj.: nhd. nächtlich
hīletoid *diotelīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. aller-
hīletoidrella allerdiotelīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. alle Völker
hīlew welīh* 405, hwelīh*, ahd., Pron.: nhd. wer, welche, irgendeine, eine, irgendwelche, jede, was für ein, wie, wie beschaffen Adj.
hīlēw wēlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, furchtbar
hīlewagat *tagawelīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dagahwilīk*
hīlewamus sumawelīh* 10, sumwelīh*, ahd., Pron.-Adj.: nhd. irgendein, ein, ein anderer
hīlewhis sihwelīh* 6, ahd., Adj.: nhd. irgendein, ein, ein gewisser
hīlewig giwelīh* 39, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jedweder
hīlewignie eingiwelīh* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder
hīlewigoi iogiwelīh* 36, ahd., Adj.: nhd. jeder, jeglicher, ganz
hīlewmus sumwelīh*, ahd., Pron.-Adj.: Vw.: s. sumawelīh*
hīlewnie einwelīh* 6, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendeiner, ein
hīlewoi iowelīh* 16, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jedwelch, ein jeder, jeglicher
hīlewōs sōwelīh* 53, ahd., Indef.-Pron.: nhd. welch, welch auch immer, jeder der, alles was, ein, irgendein, wer nur, der nur
hīlewsedde eddeswelīh* 23, etteswelīh*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendjemand, irgendein
hīlfaks *skaflīh?, *scaflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skaflīhho?
hīlfaksnu *unskaflīh?, *unscaflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unskaflīhho*
hīlfaksrub *burskaflīh?, *burscaflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlfaksrūbig gibūrskaflīh* 1, gibūrscaflīh*, ahd., Adj.: nhd. nachbarlich, bürgerlich
hīlfakstnajīf fījantskaflīh* 1, fījantscaflīh*, fīantskaflīh*, ahd., Adj.: nhd. „feindschaftlich“, feindselig, feindlich, verhasst
hīlfeirb brieflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schriftlich, brieflich
hīlfierg greiflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. greifbar, tastbar, berührbar
hīlfiergtnah *hantgreiflīh?, ahd., Adj.: nhd. „handgreiflich“, besiegbar
hīlfiergtnahnu unhantgreiflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbehandelbar, unbändig, unbeugsam
hīlfiks skiflīh* 9, sciflīh*, skeflīh*, ahd., Adj.: nhd. Schiffs..., Schiffe betreffend, zum Schiff gehörig
hīlfīr *rīflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. rīflīhho*
hīlfirg griflīh* 1, gripflīh*, griphlīh*, ahd.?, Adj.: nhd. raffgierig, ergreifend, Räuber (= griflīh subst.)
hīlfouw wuoflīh* 2, ahd., Adj.: nhd. traurig, jämmerlich, trauernd, zur Trauer gehörig
hīlfpirg gripflīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. griflīh*
hīlfpleg gelpflīh* 1, gelphlīh*, ahd., Adj.: nhd. anmaßend, prahlerisch
hīlfpmil *limpflīh?, *limphlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīlfpmilig gilimpflīh* 15, ahd., Adj.: nhd. angemessen, passend, leicht, entsprechend, zutreffend, übereinstimmend
hīlfpmilignu ungilimpflīh* 9, ungilimphlīh*, ahd., Adj.: nhd. unangemessen, unrichtig, unsinnig, unpassend, unziemlich, ungeregelt, misstönend, wirr
hīlfpmul *lumpflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlfpmulig gilumpflīh* 6, gilumphlīh, ahd., Adj.: nhd. angemessen, passend, geeignet, schicklich, richtig, gelegen, günstig
hīlfpoks *skopflīh?, *scophlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skopflīhho
hīlfport *tropflīh?, *trophlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. tropflīhho*
hīlfrew *werflīh?, ahd., Adj.: nhd. drehbar
hīlfrewnu unwerflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „undrehbar“, nicht drehbar
hīlfrod dorflīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „dörflich“, bäuerlich, gemein, gering
hīlfruw wurflīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „werflich“, werfbar, zum Werfen geeignet
hīlfū ūflīh 8, ahd., Adj.: nhd. obere, oben befindlich, hoch, erhaben
hīlfūh *hūflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. hūflīhho*
hīlfuok kouflīh* 6, ahd., Adj.: nhd. käuflich, feil, verkäuflich
hīlfuokrif firkouflīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verkäuflich, käuflich
hīlfuol *louflīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. louflīhho*
hīlgal *laglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
hīlgāl lāglīh*, lāgalīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, hinterhältig
hīlgalieh *heilaglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hēlaglīk*
hīlgalru urlaglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schicksalhaft, vom Schicksal bestimmt
hīlganēw wēnaglīh* 6, ahd., Adj.: nhd. jämmerlich, elend, erbärmlich, jammervoll, kläglich, beklagenswert
hīlganiew *weinaglīh?, ahd.?, Adj.: Vw.: s. weinaglīhho*
hīlgannim minnaglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. liebevoll
hīlgarōg gōraglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, arm, jämmerlich, jammervoll
hīlgārt trāglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abgestumpft
hīlgawuir *riuwaglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hriuwiglīk?
hīlgazīw wīzaglīh* 3, ahd., Adj.: nhd. weissagend, prophetisch
hīlgīdan *nadīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīlgīdānig *ginādīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlgīdānignu unginādīglīh 1, ahd., Adj.: nhd. erbarmungslos
hīlgidīl *līdiglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ungi-
hīlgidīlig *gilīdiglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīlgidīlignu *ungilīdiglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungilīdiglīhho*
hīlgīdluks skuldīglīh* 1, sculdīglīh*, ahd., Adj.: nhd. schuldig, ergeben Adj., ehrerbietig
hīlgīdriw *wirdīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wirdīglīhhen*, wirdīglīhho*
hīlgiel leiglīh* 2, leiklīh*, leiclīh*, ahd., Adj. (?): nhd. Laien..., laikal, weltlich, dem gemeinen Volk gehörig
hīlgies seiglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. matt, tröpfelnd, langsam tröpfelnd
hīlgiews sweiglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Schwaig..., Senn..., zur Viehhaltung gehörig, zur Rinderherde gehörig
hīlgīlās sālīglīh 4, ahd., Adj.: nhd. selig, glücklich, glückselig, glückbringend
hīlgīlī īlīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „eilig“, eifrig
hīlgilliw williglīh* 1, ahd., Adj.?, Adv.?: nhd. freiwillig
hīlgīllof follīglīh* 16, ahd., Adj.: nhd. reichlich, vollkommen, völlig, unbedingt, überreich
hīlgīllofnu unfollīglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unvollkommen
hīlgīmerg *gremīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gremīglīhho*
hīlgīmurf *frumīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frumīglīhho*
hīlgīnie einīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einzig, alleinig
hīlginni inniglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. innerste, wesenhaft, im Inneren wurzelnd, innig
hīlgīnuis *siunīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlgīnuisig gisiunīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. sichtbar
hīlgīratnus suntarīglīh* 4, ahd., Adj.: nhd. besondere, einzeln, auffallend
hīlgīrri irrīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. irrig, irrtümlich
hīlgītferk *kreftīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kreftīglīhho*
hīlgītfmuz *zumftīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlgītfmuzig gizumftīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, zusammenkommend, vereinbarend, sich vereinigend, übereinkommend, passend, angemessen
hīlgītham mahtīglīh 2, ahd., Adj.: nhd. mächtig, stark
hīlgīthis *sihtīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *sihtīglīhho?
hīlgīthisig *gisihtīglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *gisihtiglīk
hīlgītlaf *faltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, *ein-
hīlgītlafīrd drīfaltīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifach, dreifältig
hīlgītlafnie *einfaltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einfaltīglīhho*
hīlgītlaw *waltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *waltīglīhho?
hīlgītlawig *giwaltīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giwaltīglīhho*
hīlgītnus *suntīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. suntīglīhho*
hīlgītoum *muotīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-
hīlgitoumrabu ubarmuotiglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, hochfahrend, anmaßend
hīlgītsil listīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. listenreich
hīlgītsir *ristīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ristīglīhho?
hīlgītsirig *giristīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giristīglīhho*
hīlgīw wīglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. kriegerisch, kämpferisch
hīlgīwē *ēwīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwīglīhho*
hīlgīwnu unwīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unkriegerisch
hīlgīws *swīglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. swīglīhho*
hīlgīzoum muozīglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „müßig“, ruhig, glücklich
hīlgizreh *herziglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hertiglīk?
hīlgīzrehzem *mezherzīglīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. methertiglīk*
hīlglab *balglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. blas-
hīlglabsālb blāsbalglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „blasebalglich“, vom Blasebalg erzeugt
hīlglof *folglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. folglīhho*
hīlgna anglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. eng, schmal
hīlgnaf *fanglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-, int-
hīlgnaftna antfanglīh 5, ahd., Adj.: nhd. „empfänglich“, angenehm, willkommen, aufnehmbar
hīlgnaftni intfanglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. angenehm
hīlgnag *ganglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unzi-, unzir-, *zi-
hīlgnagiz *ziganglīh?, ahd., Adj.: nhd. vergänglich
hīlgnagiznu unziganglīh* 2, unzirganglīh*, unziirganglīh*, ahd., Adj.: nhd. unvergänglich
hīlgnagri *irganglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *z-?, unz-?
hīlgnagriz *zirganglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlgnagriznu unzirganglīh*, unziirganglīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unziganglīh*
hīlgnagruz zurganglīh* 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich, zeitlich, hinfällig, flüchtig
hīlgnal langlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „länglich“, lang
hīlgnals slanglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schlangenartig
hīlgnarts stranglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig
hīlgnas sanglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. klingend
hīlgneg *genglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzir-, *zir-
hīlgnid dinglīh* 14, ahd., Adj.: nhd. gerichtlich, rednerisch, logisch
hīlgnils slinglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Schlingen..., Schleuder..., zur Schleuder gehörig
hīlgninuk kuninglīh 22, ahd., Adj.: nhd. königlich, zum König gehörig, Königs...
hīlgnuj junglīh* 4, ahd., Adj.: nhd. jung, jugendlich
hīlgnuz *zunglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-
hīlgnuzā āzunglīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. sprachlos
hīlgouf *fuoglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīlgoufig gifuoglīh 2, ahd., Adj.: nhd. zusammengefügt, zusammenfügend, verbindend, verbunden, geeignet
hīlgoufignu ungifuoglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungelegen
hīlgre erglīh* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „arg“, unrecht, verkehrt
hīlgreb *berglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. heri-
hīlgrebireh heriberglīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „herberglich“, Lager..., zum Lager gehörig
hīlgrows sworglīh* 3, sorglīh, ahd., Adj.: nhd. besorgt, sorgsam, qualvoll
hīlgrub burglīh* 7, ahd., Adj.: nhd. urban, bürgerlich, städtisch, eine Burg betreffend, politisch
hīlgrubig giburglīh* 3, ahd., Adj.: nhd. bürgerlich, städtisch
hīlguob *bouglīh?, ahd., Adj.: nhd. beugsam
hīlguobnu unbouglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugsam
hīlguz *zuglīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fior-
hīlguzroif fiorzuglīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vierzig, aus vierzig bestehend
hīlhāg *gāhlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *gālīk?, as. *gāhlīk?
hīlham *mahlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīlhamig gimahlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. „gemächlich“, bequem, verbunden
hīlhamignu ungimahlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungemächlich“, unpassend
hīlhāms smāhlīh 7, ahd., Adj.: nhd. „schmählich“, gering, verächtlich, unbedeutend
hīlhān *nāhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nāhlīhho*
hīlhāps *spāhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. spāhlīhho
hīlhārps sprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. beratend, redend
hīlhārpshāw wāhsprāhlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. „redegewandt“, schönrednerisch, rhetorisch
hīlhārpshōh hōhsprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hochsprachlich, formvollendet
hīlhārpsib bisprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. doppelzüngig, heuchlerisch
hīlhārpsig gisprāhlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „gesprächig“, beredt, wortreich, rednerisch, wortgewandt, gewitzt
hīlhārpsignu ungisprāhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, sprachlos, stumm
hīlhārpsnu unsprāhlīh 1, ahd., Adj.: nhd. unsäglich, ruchlos, unaussprechlich
hīlhāw *wāhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wāhlīhhī*
hīlhelb blehlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. blechern, von Metallplättchen, von Goldplättchen
hīlherri irrehlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. irreklīh*
hīlhiel *leihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gihī-, *hī-
hīlhielīh *hīleihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlhielīhig gihīleihlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. ehelich
hīlhiems smeihlīh 1, ahd., Adj.: nhd. schmeichelnd
hīlhiew *weihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. weihlīhho*
hīlhiez *zeihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīlhiezib bizeihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bildlich, allegorisch
hīlhīl līhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. körperlich, fleischlich, hinfällig
hīlhinum munihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. mönchisch
hīlhīr rīhlīh* 16, ahd., Adj.: nhd. „reichlich“, Reichs..., reich, herrlich, prächtig, der Herrschaft gehörig, königlich?
hīlhir *rihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlhirig girihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rächerisch, rächend, strafend
hīlhirik kirihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kirchlich, christlich
hīlhirts *strihlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *uzar-, unūzar-
hīlhirtsrazū *ūzarstrihlīh?, ahd., Adj.: nhd. entwirrbar
hīlhirtsrazūnu unūzarstrihlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unentwirrbar
hīlhīws *swīhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
hīlhīwsib biswīhlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, trugvoll, hinterlistig, betrügerisch, verführerisch
hīlhīwsibnu unbiswīhlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „untrügerisch“, ohne Trug, unverstellt, ungeschminkt
hīlhōf fōhlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. wenig, sehr wenig, gering?
hīlhōh hōhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hoch
hīlhouh huohlīh* 12, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, absurd, verlachenswert
hīlhour *ruohlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ruohlīhho*
hīlhourb bruohlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. sumpfig, moorig, morastig
hīlhournu *unruohlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unruohlīhho*
hīlhuog *gouhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gouhlīhho*
hīlhur ruhlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rauchig, dampfend
hīlhurb *bruhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwa-
hīlhurbawē ēwabruhlīh* 1, ēobruhlīh*, ahd., Adj.: nhd. gesetzbrecherisch, gesetzwidrig
hīlhurtru *urtruhlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urtruhlīhho*
hilib bilih* 7, ahd., Sb.: nhd. Bilch, Schlafmaus, Siebenschläfer
hīlibbew webbilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Web..., zum Weben gehörig
hīlibīw wībilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jede Frau, jedes Weib
hīlider redilīh* 3, ahd., Adj.: nhd. vernünftig, vernunftgemäß, rednerisch, gut gesprochen
hīlidernu unredilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig
hīlidiew weidilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. zur Jagd gehörig
hīlig gilīh 325, ahd., Adj.: nhd. gleich, ähnlich, jemandem ähnlich, ebenbürtig, entsprechend, angemessen, vergleichbar, jeder
hīligana anagilīh* 9, ahd., Adj.: nhd. „ähnlich“, gleich
hīlige egilīh 7, ahd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, furchterregend, ehrfurchtgebietend
hīligeirk *kriegilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
hīligeirknie einkriegilīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. beharrlich, ausdauernd, hartnäckig
hīligitoug guotigilīh* 1, guotogilīh*?, ahd., Adj.: nhd. gut
hīligla *algilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. algilīhho*
hīlignabe ebangilīh* 7, ahd., Adj.: nhd. gleich
hīlignabeana anaebangilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichartig, gleich beschaffen Adj.
hīlignu ungilīh 78, ahd., Adj.: nhd. ungleich, ungleichartig, unähnlich, verschieden, verschieden von, ungerade, unsinnig, unangemessen, unpassend
hīligodiel leidogilīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Leid, jegliches Leid
hīligoi iogilīh 127, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeglicher, jeder, ein jeglicher, ein jeder, jeder einzelne, ganz, all
hīligoliet teilogilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Teil, jedes Teil
hīligonnam mannogilīh 2, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder
hīligorāj *jārogilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. jārogilīhhes*
hīligotīz zītogilīh* 5, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jede Zeit
hīligotne entogilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. „jedes Ende“, Gebiet (= allero entogilih)
hīligotrow wortogilīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Wort
hīligul *lugilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. lugilīhho*
hīligurt trugilīh* 10, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, täuschend, betrügerisch, erlogen, erdichtet
hīligurtig gitrugilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. täuschend, trügerisch
hīligurtnu untrugilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. untrüglich, nicht geheuchelt, ungeheuchelt
hīligut tugilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. tugendhaft
hīlīh hīlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ehelich
hīlīhig gihīlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. ehelich
hīlīhnis sinhīlīh 1, ahd., Adj.: nhd. ehelich
hīlikewk *kwekilīh?, *quekilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. kwekilīk*
hīlikkuts *stukkilīh?, *stuckilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. stukkilīhho*
hīliksif fiskilīh* 1, fiscilīh, ahd., Adj.: nhd. „fiskalisch“, königlich, zum Fiskus gehörig, zur Staatskasse gehörig
hilim milih..., ahd.: Vw.: s. miluh...
hilimih *himilih?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. himilizzi*
hīlimiz zimilīh* 26, ahd., Adj.: nhd. geziemend, schicklich, angemessen
hīlimmirg *grimmilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. grimmilīhho*
hīlinnam mannilīh 91, mannolīh, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. jeder, jeder Mensch, männlich
hīlinnef *fennilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fennilīk*
hīlinnuh hunnilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Befehlshaber..., gerichtlich?, hauptmännisch?, einen Hauptmann betreffend?
hīlinnuk *kunnilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *got-
hīlinnuktog *gotkunnilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. godkunnilīk*
hīlinnuw wunnilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. „wonniglich“, angenehm, anmutig, lieblich
hīlinum *munilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. munilīk*
hīlippews sweppilīh* 1, swebbilīh*, ahd., Adj.: nhd. einschläfernd, schlaftrunken
hīliraf *farilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzuo-, *zuo-
hīlirafouz *zuofarilīh?, ahd., Adj.: nhd. zugänglich
hīlirafouznu unzuofarilīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. unzugänglich
hīlirām mārilīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. mārlīh*
hīlīrd drīlīh 4, ahd., Adj.: nhd. dreifädig, dreifach gewoben, dreifach
hīlirem merilīh* 4, merlīh*, ahd., Adj.: nhd. Meer..., zum Meer gehörig
hīliremiwz zwimerilīh* 4, zwirmerilīh*, ahd., Adj.: nhd. „zweimeerlich“, von beiden Seiten vom Meer umspült
hīlirew *werilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīlirewig *giwerilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *giwerilīhho?
hīlirewignu ungiwerilīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiwaralīh*
hīlirewnu *unwerilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unwerilīhho*
hīlīrf frīlīh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. frei
hīlīrf *frīlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. frīhlīh (1)
hīlirig *girilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. girilīhho*
hīlirtsinum munistrilīh 1, ahd., Adj.: nhd. klösterlich
hīlirub *burilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlirubig giburilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „gebührlich“, zufällig, passend, gelegen?
hīlirups *spurilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-?, unir-,
hīlirupsri *irspurilīh?, ahd., Adj.: nhd. aufspürbar
hīlirupsrinu unirspurilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unaufspürbar
hīlisir *risilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wrisilīk*
hīlisiw wisilīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. wesalīh*
hīlisok *kosilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *kōsilīhho
hīlisōkulif *filukōsilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. filukōsilīhho*?
hīlissim missilīh 94, missalīh, mislīh, ahd., Adj.: nhd. verschieden, ungleich, unterschiedlich, vielfältig, verschiedenartig, verschiedenfarbig, vielerlei, farbig
hīlitalb *blatilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wīn-
hīlitalbnīw wīnblatilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Weinblatt..., vom Weinblatt
hīliteg *getilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
hīlitegru urgetilīh 1, ahd., Adj.: nhd. rauh, rau, ungesittet
hīlitfmunugis sigunumftilīh* 3, sigunumftlīh*, ahd., Adj.: nhd. siegreich, zum Sieg gehörig
hīlithiw wihtilīh* 3, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Ding, jedes Wesen
hīlitīr rītilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. reiterlich
hīlitīz *zītilīh?, ahd., Adj.: nhd. zeitlich
hīlitīztlarew weraltzītilīh* 2, ahd., Adj.: nhd. zeitlich
hīlitnamen *nemantilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. nimendelīk
hīlitneguob *bougentilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
hīlitneguobig *gibougentilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gibōgiandelīk
hīlitnemenni *innementilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *annimendelīk
hīlitnenāwri *irwānentilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlitnōlatnaw *wantalōntilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *unbi-
hīlitnōlatnawib *biwantalōntilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *biwandlondelīk?
hīlitnōlatnawrif *firwantalōntilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *firwantalōntilīhho?
hīlitnuirf friuntilīh 7, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Freund, jeder der Freunde, jeder
hīlitogru *urgotilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urgotilīhho
hīlitrih hirtilīh* 3, hirtlīh*, ahd., Adj.: nhd. Hirten..., zu den Hirten gehörig, fürsorglich
hīlittib bittilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erbittlich, nachgiebig, versöhnlich
hīlitturb bruttilīh* 8, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, Furcht erregend, Schrecken erregend
hīliturk krutilīh* 2, ahd., Pron.-Adj.: nhd. Kraut..., alle Kräuter, jedes Kraut
hiliuu uuilih? 1, ahd., Adj.: nhd. schnell
hīliw wilīh* 8, ahd., Pron.: nhd. welche, von welcher Art
hīliwaraf *farawilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-
hīliwarafganam managfarawilīh* 1, manīgfarawilīh*, ahd., Adj.: nhd. vielfarbig, bunt
hīliweg gewilīh* 2, gouwilīh*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich, gering, einfach
hīliwuin niuwilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. neu
hīliwuir riuwilīh* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. reuevoll, zerknirscht
hīliwuirt *triuwilīh?, ahd., Adj.: nhd. getreulich, treu
hīliwuirtig gitriuwilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. getreulich, beständig
hīliwuoks *skouwilīh?, *scouwilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-
hīliwuokshurud duruhskouwilīh* 1, duruhscouwilīh*, ahd., Adj.: nhd. klar, durchsichtig, deutlich, einsichtig, scharfsichtig
hīliwuol *louwilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *g-
hīliwuolg *glouwilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. glouwilīhho*
hīliwz zwilīh 10, ahd., Adj.: nhd. zweifädig, zweifach?
hīlizīw wīzilīh* 2, wīzlīh*, ahd., Adj.: nhd. peinlich, strafend, zur Strafe gehörig
hīlizzun nuzzilīh* 1, ahd., Adj.: nhd. nützlich
hīlker *reklīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-
hīlkerri irreklīh* 5, irreclīh*, irrehlīh*, ahd., Adj.: nhd. erklärbar
hīlkewk *kweklīh?, *queclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kweklīhhī*, *kwekilīh?
hīlkiel leiklīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. leiglīh*
hīlklaks skalklīh* 4, scalclīh*, ahd., Adj.: nhd. knechtlich, knechtisch
hīlklof folklīh* 4, folclīh*, ahd., Adj.: nhd. „völkisch“, Volk..., gemein, zum Volke gehörig, volkstümlich
hīlknad danklīh* 3, danclīh*, ahd., Adj.: nhd. „dankbar“, angenehm, gefällig
hīlknaw *wanklīh?, *wanclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wanklīhho*
hīlknerks *skrenklīh?, *screnclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skrenklīhho?
hīlknerksratnih *hintarskrenklīh?, *hintarscrenclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. hintarskrenklīhho*
hīlknirt trinklīh* 1, trinclīh*, ahd.?, Adj.: nhd. gern trinkend, trunksüchtig
hīlkob boklīh* 1, boclīh*, ahd., Adj.: nhd. Bocks...
hīlkram *marklīh?, *marclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlkramig gimarklīh* 1, gimarclīh*, ahd., Adj.: nhd. angrenzend, anschließend
hīlkramratnu *untarmarklīh?, *untarmarclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. untarmarklīhho*
hīlkrats starklīh* 1, starclīh*, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig, gewaltig, heftig
hīlkrew *werklīh?, *werclīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. werklīk*
hīlksam masklīh* 1, masclīh*, ahd., Adj.: nhd. maschig, voller Maschen
hīlksielf fleisklīh 12, fleisclīh*, ahd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, körperlich, irdisch
hīlksif fisklīh* 2, fisclīh*, ahd., Adj.: nhd. „fischartig“, Fisch..., in der Art eines Seetieres
hīlksilimih *himilisklīh?, *himilisclīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. himilisklīhho*
hīlksinnem mennisklīh* 3, mennisclīh*, ahd., Adj.: nhd. menschlich
hīlksiwē ēwisklīh* 1, ēwisclih*, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, schändlich
hīlksiwīh hīwisklīh* 3, hīwisclīh*, ahd., Adj.: nhd. häuslich, heimisch
hīlkslaf falsklīh*? 1, falsclīh*?, felsklīh*?, ahd., Adj. (?): nhd. „fälschlich“, uneigentlich, ungenau, falsch, unrichtit
hīlkslef felsklīh*?, felsclīh*?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. falsklīh*
hīlksroh *horsklīh? 1, ahd., Adv.: nhd. betriebsam, hurtig
hīlksruh hursklīh* 2, hursclīh*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, schnell, rasch, entschlossen, kurz
hīlla allīh 21, ahd., Adj.: nhd. allgemein, allgemeingültig, für alle geltend, katholisch, rechtgläubig
hīllada adallīh 9, ahd., Adj.: nhd. adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, altehrwürdig, ausgezeichnet, berühmt, vornehm
hīlladanu unadallīh 2, ahd., Adj.: nhd. „unadlig“, nicht adlig, von niedriger Herkunft, ruhmlos, unbedeutend
hīlladāw wādallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. arm, bedürftig
hīllafarf frafallīh* 1, fravallīh*, ahd., Adj.: nhd. frevelhaft, unbesonnen, voreilig, frech, rücksichtslos, vermessen Adj.
hīllafat tafallīh* 1, tavallīh*, ahd., Adj.: nhd. Tafel..., tafelartig, zur Schreibtafel gehörig
hīllafīwz zwīfallīh* 2, zwīvallīh*, ahd., Adj.: nhd. zweifelhaft, ungewiss, unsicher, doppeldeutig
hīllafuit tiufallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. teuflisch
hīllagnis *singallīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. singallīhho*
hīllaguog gougallīh* 1, goukallīh*, goucallīh*, ahd., Adj.: nhd. gauklerisch, zauberisch, magisch, zauberhaft
hīllakna ankallīh* 2, ancallīh*, ahd., Adj.: nhd. knöchellang, bis zum Knöchel reichend
hīllaknaw wankallīh* 3, wancallīh*, ahd., Adj.: nhd. wankend, sich verändernd, schwankend, unbeständig
hīllakuog goukallīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gougallīh*
hīllams smallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dünn, dürr, schmal
hīllāmti itmāllīh* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
hīllashew wehsallīh* 5, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, gegenseitig
hīllashewnu unwehsallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich
hīllashewredna *anderwehsallīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. anderwehsallīhho*
hīllatī *ītallīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ītallīhho*
hīllatnaw wantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wandelbar
hīllatnawnu unwantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unwandelbar
hīllatnawradiw *widarwantallīh?, ahd., Adj.: nhd. wiederbringlich, wiederkehrend
hīllatnawradiwnu unwidarwantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unwiederbringlich, nicht wiederkehrend
hīllatnawrif *firwantallīh?, ahd., Adj.: nhd. veränderlich
hīllatnawrifnu unfirwantallīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unveränderlich
hīllāw wāllīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schön
hīllāwnu unwāllīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hässlich
hīllāwt *twāllīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. twāllīhho*
hīllāz zāllīh 1, ahd., Adj.: nhd. gefährlich
hīllemeg gemellīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gamanlīh
hīllens *snellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. snellīhho*
hīllew *wellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wellīhho*
hīllez *zellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlleznu *unzellīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzellīhho?
hīllī *īllīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. īllīhho*
hīllibu *ubillīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubillīhho*
hīllief feillīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „feil“, käuflich, verkäuflich
hīllieg *geillīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. geillīhho*
hīllieh heillīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gesund
hīlliehnu unheillīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unheilbar
hīllies seillīh 3, ahd., Adj.: nhd. Seil..., aus Seilen gemacht
hīlliet *teillīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. teillīhho*
hīlligne engillīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Engel..., von Engeln, der Engel (Gen. Pl.)
hīllihhim mihhillīh* 3, michillīh*, ahd., Adj.: nhd. groß, großartig, herrlich
hīllihub buhillīh* 1, ahd., Adj.: nhd. hügelig, Hügel...
hīllimih himillīh 5, ahd., Adj.: nhd. himmlisch
hīllise esillīh 2, ahd., Adj.: nhd. Esel..., eselhaft, zum Esel gehörig
hīllof *follīh?, ahd., Adj.: nhd. „ersättlich“
hīllofniem meinfollīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schandvoll, verrucht, frevelhaft
hīllofnu unfollīh 1, ahd., Adj.: nhd. unersättlich
hīllot *tollīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *dollīk?
hīlloug guollīh 25, ahd., Adj.: nhd. herrlich, ruhmreich, ruhmvoll, berühmt, prächtig, glänzend, glücklich
hīllrak karllīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ehemännlich, den Ehemann betreffend, ehelich
hīlmad *damlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-
hīlmadiw widamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „mitgiftlich“, zur Mitgift gehörig
hīlmadrif firdamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „verdammbar“, verdammenswert, zu verurteilen, strafbar, strafwürdig
hīlmahhīl līhhamlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. leiblich, körperlich
hīlmasdiel leidsamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verwünscht, verflucht, verabscheungswürdig, wiederwärtig
hīlmasniem *meinsamlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīlmasniemig *gimeinsamlīh?, ahd., Adj.: nhd. gemeinsam
hīlmasniemignu ungimeinsamlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungemeinschaftlich“, nicht mittelbar
hīlmāz *zāmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlmāzig gizāmlīh 1, ahd., Adj.: nhd. angemessen, schicklich, schön, geziemend
hīlmeks *skemlīh?, *scemlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. skemlīhho*
hīlmieh heimlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. einheimisch, heimisch, heimatlich, vertraut, von der Art eines Mitbürgers, von der Art eines Nachbarn, häuslich
hīlmirg grimlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. „grimmig“, grausam
hīlmirgtouw *wuotgrimlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wuotgrimlīhho*
hīlmoulb bluomlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. blumenreich
hīlmour ruomlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, prahlerisch, anmaßend
hīlmournu unruomlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unrühmlich“, ruhmlos
hīlmourugis siguruomlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. ruhmreich, zur Siegesfeier gehörig
hīlmout tuomlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. ruhmvoll, hoch, außerordentlich, rühmlich, der Sitte entsprechend
hīlmoutfoksib biskoftuomlīh* 1, biscoftuomlīh*, ahd., Adj.: nhd. priesterlich
hīlmoutfoksibizre erzibiskoftuomlīh* 1, erzibiscoftuomlīh*, ahd., Adj.: nhd. erzbistümlich
hīlmoutgazīw wīzagtuomlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. weissagerisch
hīlmoutihhāl lāhhituomlīh* 1, lāchituomlīh*, ahd., Adj.: nhd. ärztlich, mäßigend, heilend, mildernd, lindernd
hīlmoutreh hertuomlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. herrschaftlich, fürstlich
hīlmouttnazziw wizzanttuomlīh* 1, ahd.?, Adj. (?): nhd. wissend, weissagerisch
hīlmouttrawawē ēwawarttuomlīh* 3, ēowarttuomlīh*, ahd., Adj.: nhd. priesterlich
hīlmrah *harmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. harmlīhho*
hīlmrih *hirmlīh?, *hirmelīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *hirmelīk?
hīlmrihig *gihirmlīh?, *gihirmelīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *gihirmelīk?
hīlmrihignu *ungihirmlīh?, *ungihirmilīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ungihirmelīk*
hīlmriks *skirmlīh, *scirmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skirmlīhho
hīlmriksig *giskirmlīh?, *giscirmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giskirmlīhho*
hīlmruts sturmlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. stürmisch
hīlmūlfp pflūmlīh* 2, phlūmlīh*, ahd., Adj.: nhd. brokaten, kunstvoll gewirkt
hīlmuob boumlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. baumartig
hīlmuobnīp pīnboumlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „Pinien“..., Fichten..., aus Fichtenholz
hīlmuog goumlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Speise..., Speise betreffend, Essen betreffend, Festmahl betreffend
hīlmūr *rūmlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. rūmlīhho
hīlmutā ātumlīh* 10, ahd., Adj.: nhd. „atemlich“, Atem..., luftartig, lebensspendend, geistlich, geistig
hīlnabe ebanlīh 8, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichartig, eben, gleich beschaffen, entsprechend, ebenso viel
hīlnabeana anaebanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichartig, naturengleich
hīlnabil *libanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
hīlnabilib *bilibanlīh?, ahd., Adj. : nhd. „aufhörlich“
hīlnabilibnu unbilibanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unaufhörlich
hīlnadieh heidanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heidnisch
hīlnadieks *skeidanlīh?, *sceidanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlnadieksig giskeidanlīh* 1, gisceidanlīh*, ahd., Adj.: nhd. geschieden, getrennt, unterschiedlich
hīlnafāw wāfanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Waffen..., nach Art einer Waffe gebildet, in Form eines Schwertes gebildet
hīlnaffo offanlīh 2, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, sichtbar, offenkundig
hīlnagart *traganlīh?, tragantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-, ungi-
hīlnagartig gitraganlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. erträglich, ehrwürdig
hīlnagartignu ungitraganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerträglich
hīlnagartrif *firtraganlīh?, ahd., Adj.: nhd. erträglich
hīlnagartrifnu unfirtraganlīh* 5, unfirtragantlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerträglich
hīlnagaw waganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Wagen..., zum Wagen gehörig
hīlnaged *deganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. deganlīhho*
hīlnagel *leganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *leganlīhho?
hīlnagelig *gileganlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. gileganlīhho*
hīlnagir *riganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlnagirig giriganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gefasst Adj., gereiht, genäht, gewirkt
hīlnaglof *folganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *folganlīhho?
hīlnagnaf *fanganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
hīlnagnafib *bifanganlīh?, ahd., Adj.: nhd. begreiflich, fassbar
hīlnagnafibnu unbifanganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbegreiflich, unerfassbar, unfassbar
hīlnagnag *ganganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-
hīlnagnagiz ziganganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dahingehend, vergänglich, flüchtig
hīlnagnagiznu unziganganlīh 2, ahd., Adj.: nhd. unvergänglich
hīlnagnagri *irganganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. irganganlīhho*
hīlnagnagruz zurganganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vergehend, vergänglich, flüchtig
hīlnagnid *dinganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlnagnidig gidinganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vereinbart, bedingt
hīlnagnuwdig *gidwunganlīh?, *gidwungantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gidwunganlīhho*
hīlnagob *boganlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīlnagobig *giboganlīh?, ahd., Adj.: nhd. biegsam
hīlnagobignu ungiboganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam?, unbeugsam
hīlnagort *troganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
hīlnagortib *bitroganlīh?, ahd., Adj.: nhd. trügerisch
hīlnagortibnu unbitroganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. untrüglich, ohne Trug, ungeheuchelt
hīlnagoz *zoganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīlnagozig gizoganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erzogen, bescheiden Adj.
hīlnagozignu ungizoganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungezogen, zuchtlos
hīlnagro organlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. musikalisch
hīlnagrob *borganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
hīlnagrobib *biborganlīh?, ahd., Adj.: nhd. ausweichlich, vermeidbar
hīlnagrobibnu unbiborganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unausweichlich, unvermeidbar
hīlnagrom morganlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. morgig, morgendlich, in der Frühe
hīlnagromretfa aftermorganlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „nachmorgendlich“, der Matutin folgend
hīlnaguot *touganlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. touganlīhho*
hīlnahalof *folahanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīlnahalofib bifolahanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. empfehlend, empfehlenswert, anbefehlend, Empfehlungs...
hīlnahēl *lēhanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-
hīlnahēltna *antlēhanlīh?, ahd., Adj.: nhd. geliehen
hīlnahēltni intlēhanlīh* 2, inlēhanlīh*, ahd., Adj.: nhd. geliehen
hīlnahes *sehanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, gi-
hīlnahesig gisehanlīh* 2, gisehantlīh*, ahd., Adj.: nhd. offenbar, offensichtlich, ersichtlich, augenscheinlich
hīlnahesignu *ungisehanlīh?, ahd., Adj.: nhd. nicht offenbar
hīlnahesrif firsehanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verächtlich
hīlnahez zehanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zehn..., zehnte
hīlnahhief *feihhanlīh?, *feichanlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *fēkanlīk
hīlnahhiez zeihhanlīh* 1, zeichanlīh*, ahd., Adj.: nhd. weissagerisch, prophetisch
hīlnahhuob bouhhanlīh* 1, bouchanlīh*, ahd., Adj.: nhd. gleichnishaft, sinnbildlich
hīlnalle *ellanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ellanlīhho*
hīlnallof *follanlīh?, ahd., Adj.: nhd. „ersättlich“
hīlnallofnu unfollanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unersättlich
hīlnaloh *holanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-
hīlnalohrif firholanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. heimlich, verhohlen
hīlnām mānlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. mondartig, mondförmig, wie ein Mond
hīlnam manlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. manalīh*
hīlnamag gamanlīh 3, gemellīh*, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, heiter
hīlnamblah halbmanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. entmannt
hīlnamewk *kwemanlīh?, *quemanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-
hīlnamewkri irkwemanlīh* 2, irquemanlīh*, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, befremdend, furchterregend
hīlnammog gommanlīh 5, ahd., Adj.: nhd. männlich, mannhaft
hīlnanawib *biwananlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *biwanantlīh?
hīlnanāwibnu unbiwānanlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiwānantlīh*
hīlnannil *linnanlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, *unbi-
hīlnannilib *bilinnanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnannilibnu *unbilinnanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unbilinnanlīhhaz
hīlnaraf *faranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *farantlīh
hīlnarafhurud *duruhfaranlīh?, ahd., Adj.: nhd. durchdringlich?
hīlnarafhurudnu unduruhfaranlīh*?, ahd., Adj.: Vw.: s. unduruhfaranlīhho*, unduruhfarantlīh*?
hīlnarafri *irfaranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnarafrinu unirfaranlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirfarantlīh*
hīlnarok *koranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ungi-
hīlnarokig *gikoranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīlnarokignu *ungikoranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungikoranlīhho*
hīlnarol *loranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-
hīlnarolrif firloranlīh* 1, floranlīh*, ahd., Adj.: nhd. schädlich, schädlich
hīlnasīrg grīsanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. grausam, furchtbar, schrecklich
hīlnateb *betanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīlnatebri *irbetanlīh?, ahd., Adj.: nhd. „erbittlich“
hīlnatebrinu unirbetanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich
hīlnatim *mitanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-, *unfir-,
hīlnatimrif *firmitanlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermeidlich, vermeidbar
hīlnatimrifnu *unfirmitanlīh?, ahd., Adj.: nhd. unvermeidlich
hīlnatnuf *funtanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. int-, unint-
hīlnatnuftni intfuntanlīh* 1, infuntanlīh*, ahd., Adj.: nhd. empfindbar, wahrnehmbar
hīlnatnuftninu unintfuntanlīh* 2, uninfuntanlīh*, ahd., Adj.: nhd. unempfindlich, gefühllos, empfindungslos
hīlnatnuw *wuntanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, *ubar-, unubar-
hīlnatnuwig giwuntanlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gewunden, gekrümmt
hīlnatnuwrabu *ubarwuntanlīh?, ahd., Adj.: nhd. überwindbar
hīlnatnuwrabunu unubarwuntanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unüberwindbar, unüberwindlich, unausweichlich
hīlnātsirk kristānlīh* 10, ahd., Adj.: nhd. christlich
hīlnāw *wānlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, *un-, unbi-
hīlnāwib *biwānlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet
hīlnāwibnu unbiwānlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermutet
hīlnāwnu *unwānlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unwānlīk*
hīlnazzog *gozzanlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlnazzogig gigozzanlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gegossen, flüssig
hīlnebuol *loubenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *loubentlīh?
hīlnebuolri *irloubenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnebuolrinu unirloubenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirloubentlīh*
hīlnedoumri *irmuodenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnedoumrinu unirmuodenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirmuodentlīh*
hīlnemen *nemenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nemenlīhho*, namalīhho*
hīlnerēkri *irkērenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnerēkrinu unirkērenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirkērentlīh*
hīlnerōhignu ungihōrenlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. ungihōrentlīh*
hīlnettibri *irbittenlīh?, ahd., Adj.: nhd. „erbittlich“
hīlni inlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. innere
hīlnidro *ordinlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ordinlīhho*
hīlnie einlīh* 9, ahd., Adj.: nhd. einfach, einzeln, einzig, ein, einer
hīlnielk *kleinlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. kleinlīhho*
hīlniem meinlīh* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. ruchlos, schändlich, frevelhaft
hīlniem *meinlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlniemig gimeinlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. „gemein“, allgemein
hīlnieznie *einzeinlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einzeinlīhho*
hīlnigul *luginlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. luginlik*
hīlnīks *skīnlīh?, *scīnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. skīnlīhho*
hīlnile elinlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Ellen..., eine Elle lang
hīlnim *minlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. minlīhho
hīlnirif firinlīh 2, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, blutdürstig, grausam
hīlnīthurt truhtīnlīh* 13, ahd., Adj.: nhd. Herren..., göttlich, zum Herrn gehörig
hīlnīw wīnlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bacchisch, Wein..., mit Wein, von Wein
hīlniznel lenzinlīh* 1, langezenlīh*, ahd., Adj.: nhd. frühlingshaft, zum Frühling gehörig, Frühlings...
hīlnōh hōnlīh 18, ahd., Adj.: nhd. höhnisch, schimpflich, schändlich, entehrend, schmählich, gemein, eklig
hīlnonak kanonlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. richtig, regelmäßig, gesetzmäßig, kanonisch, kirchenrechtlich
hīlnōrk krōnlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, redselig
hīlnōteb *betōnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *betōntlīh?
hīlnōtebri *irbetōnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnōtebrinu unirbetōnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unirbetōntlīh*
hīlnous suonlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. versöhnlich, gnädig
hīlnreg *gernlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gernlīhho
hīlnregziw *wizgernlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firi-
hīlnregziwirif *firiwizgernlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firiwizgernlīhho*
hīlnreks skernlīh* 8, scernlīh*, skirnlīh*, ahd., Adj.: nhd. spöttisch, schauspielerisch, mimisch, possenhaft
hīlnriks skirnlīh*, scirnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. skernlīh*
hīlnriwk kwirnlīh* 1, kurnlīh*, quirnlih*, ahd., Adj.: nhd. Mühlen..., wie ein Mühlstein
hīlnrok kornlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Korn..., Getreide..., zum Getreidebau gehörig
hīlnroz zornlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. zornig, erzürnt, heftig, erbittert
hīlnruk kurnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. kwirnlīh*
hīlnuirg griunlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. grausam
hīlnuis *siunlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, *fora-, gi-, un-, unfora-, ungi-
hīlnuisarof *forasiunlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlnuishurud duruhsiunlīh 3, ahd., Adj.: nhd. klar, deutlich, scharfsichtig, offenbar, augenscheinlich, offensichtlich
hīlnuisig gisiunlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. sichtbar
hīlnuisignu ungisiunlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar
hīlnūtnuts stuntūnlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. stuntlīh*
hīlnūtreh *hertūnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. hertūnlīhho*
hīlnūwasez zesawūnlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rechte, rechts befindlich
hīlobol lobolīh* 4, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig, gelobt, hochgelobt
hīlodil lidolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Glied, jegliches Glied
hīlodilās sālidolīh* 5, ahd., Pron.-Adj.: nhd. „heilhaft“
hīloēns snēolīh* 2, snēlīh*, ahd., Adj.: nhd. Schnee..., schneebedeckt
hīloēr rēolīh* 3, ahd., Adj.: nhd. Todes..., die Leiche betreffend, tödlich
hīloēs sēolīh* 4, ahd., Adj.: nhd. Meer..., See..., am See gelegen, zum Meer gehörig, am Meer befindlich
hīlogaz *zagolīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. zagolīhho*
hīlognas sangolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Lied, alle Musik
hīlognid dingolīh 31, ahd., Pron.-Adj.: nhd. alles, jedes Ding
hīloi iolīh* 2, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, ein jeder
hīloid diolīh* 3, ahd., Adj.: nhd. demütig
hīloiw wiolīh* 54, ahd., Adj.: nhd. wie, wie beschaffen, was für ein, irgendwie beschaffen
hīlolab *balolīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. balolīhho*
hīlolibu ubilolīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Übel
hīloliet teilolīh* 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jeder Teil, jedes Teil
hīlolips spilolīh 16, spilalīh*, ahd., Adj.: nhd. launig, komisch, schauspielerisch, spielerisch, gespielt
hīlomuob boumolīh* 3, ahd., Pron.-Adj.: nhd. mit Bäumen, jeder Baum, alle Bäume
hīlona anolīh* 2, ahd.?, Adj.: nhd. „ahnlich“, vom Großvater her, Ahn...?
hīlonarref ferranolīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. fieronolīh?*
hīlonnam mannolīh, ahd., Indef.-Pron.: Vw.: s. mannilīh
hīlonnamoi iomannolīh 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, ein jeder
hīlonōreif fierōnolīh* 2, ahd., Adj.: nhd. allerseits (= in fierōnolīhha), überall (= in fierōnolīhha)
hīlorag *garolīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *garolīk
hīlōrd drōlīh* 4, drēlīh*, ahd., Adj.: nhd. bedrohlich, drohend, schrecklich
hīlōrf frōlīh 12, frawalīh, ahd., Adj.: nhd. fröhlich, ergötzlich, heiter, erfreut
hīlōrfnu unfrōlīh 2, unfrawalīh, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt
hīlorirēh *hērirolīh?, *hērrolīh?, ahd., Adj.: nhd. Herren..., dem Herrn gehörig
hīlorref ferrolīh* 1, ahd., Adj.: nhd. allgemein, umfassend
hīlos solīh, ahd., Adj.: Vw.: s. sulīh
hīlossor rossolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Ross, jedes Pferd
hīlotaks skatolīh* 1, scatolīh*, ahd., Adj.: nhd. schattig, beschattet
hīlother rehtolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Rechte, recht, alles Gerechte, alles Rechte
hīlotīrts strītolīh 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. streitend
hīlotīz zītolīh* 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jede Zeit
hīlotob botolīh* 3, ahd., Adj.: nhd. als Bote, apostolisch
hīlotog gotolīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotalīh*
hīlotrow wortolīh* 1, ahd., Pron.-Adj.: nhd. jedes Wort
hīlounk *knuolīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
hīlounknie einknuolīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einzigartig, außerordentlich, gut kenntlich
hīlouw wuolīh* 4, ahd., Adj.: nhd. wie beschaffen, welch, was für ein
hīlouwōs sōwuolīh* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. welch, welch auch immer
hīlrab *barlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. barlīhho
hīlrabmiz zimbarlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. Bau..., zum Baustoff gehörig, stofflich
hīlrābtuil liutbārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich
hīlrabuoz zoubarlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. zauberisch, zauberkräftig, der Zauberei fähig
hīlrabūs *sūbarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlrad darlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *daralīh?
hīlradnu undarlīh..., ahd.: Vw.: s. undaralīh...
hīlraf *farlīh?, ahd., Adj.: nhd. fahrbar, befahrbar
hīlrāf *fārlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fārlīhho
hīlrafnu unfarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unfahrbar“, unbefahrbar, unzugänglich
hīlrafpews *swepfarlīh?, *swepharlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. swepfarlīhho*
hīlrafpo opfarlīh* 1, opharlīh, ahd., Adj.: nhd. Opfer..., zum Opfer gehörig
hīlrafradiw widarfarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zurückkehrend
hīlrafūt tūfarlīh* 2, tūvarlīh*, ahd., Adj.: nhd. töricht, albern, blöd
hīlrahhouw wuohharlīh* 1, wuocharlīh*, ahd., Adj.: nhd. den Wucher betreffend
hīlrāj jārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. jährlich
hīlrakka akkarlīh* 1, ackarlīh*, ahd., Adj.: nhd. ackerlich, dem Acker gemäß
hīlrakkems smekkarlīh* 5, smeckarlīh*, ahd., Adj.: nhd. fein, zierlich, schön, zart
hīlrākrak *karkārlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. karkarlīk*
hīlrām mārlīh* 1, mārilīh, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, öffentlich
hīlramā āmarlīh 2, ahd., Adj.: nhd. schmerzlich, trauervoll, klagend?, sehnsuchtsvoll?
hīlramāj jāmarlīh* 8, ahd., Adj.: nhd. jammervoll, schmerzlich, traurig, kläglich, erbärmlich, entsetzlich, Tränen erregend
hīlrāmru urmārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, vortrefflich
hīlramus sumarlīh* 9, ahd., Adj.: nhd. sommerlich
hīlratān nātarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Natter..., schlangenhaft, schlangenartig
hīlrataz zatarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „hurerisch“, zur Hure gehörig
hīlratēm mētarlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. metrisch, rhythmisch, dichterisch
hīlratie eitarlīh 2, eittarlīh*, ahd., Adj.: nhd. „eiterig“, giftig, verwesend
hīlratniw wintarlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. winterlich, Winter...
hīlratnu *untarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. uo-
hīlratnuou uountarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wechselseitig
hīlratnus suntarlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. besondere
hīlratnuw wuntarlīh* 53, ahd., Adj.: nhd. wunderbar, wunderlich, erstaunlich, außerordentlich, wundersam, unglaublich, befremdend, bewundernswert
hīlratnuwnu unwuntarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht bewundernswert
hīlratol *lotarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. lotarlīhho*
hīlratsal lastarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „lästerlich“, tadelnswert
hīlratsalnu unlastarlīh 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig, untadelhaft
hīlratseirp priestarlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. priesterlich
hīlratsew westarlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. westlich
hīlratsiem meistarlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. meisterlich, meisterhaft, kunstvoll
hīlratsō ōstarlīh* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. österlich
hīlratsō ōstarlīh* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. östlich, morgenländisch
hīlrattons *snottarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. snottarlīhho*
hīlrattūl lūttarlīh 2, lūtarlīh*, ahd., Adj.: nhd. lauter, aufrichtig, klar, hell
hīlrāw wārlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. wahrlich, wahrhaft, wahr, wahrhaftig, zutreffend, wirklich
hīlrāws swārlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, drückend, lästig
hīlrazarf *frazarlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frazarlīhho*
hīlrazzaw wazzarlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. Wasser..., im Wasser lebend, wässerig, zum Wasser gehörig
hīlrē ērlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. ehrerbietig, ehrenvoll, ruhmreich, gottesfürchtig, anmutig
hīlredna anderlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. andere, andersartig, verändert
hīlredourb bruoderlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. brüderlich
hīlrēh hērlīh* 11, ahd., Adj.: nhd. erhaben, stolz, ehrenhaft, herrlich, hoheitsvoll, dem Herrn gehörig, würdevoll
hīlreiz *zierlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *tīrlīk?
hīlrēk *kērlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, *gi-?, in-, *ir-?, un-, ungi-, unir-
hīlrēkib bikērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. beweglich, geschwungen
hīlrēkig *gikērlīh?, ahd., Adj.: nhd. beugbar
hīlrēkignu ungikērlīh 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugbar, unveränderlich, starr
hīlrēknu unkērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeugbar, unveränderlich, undeklinierbar
hīlrēkri *irkērlīh?, ahd., Adj.: nhd. „kehrlich“, biegsam, beugsam
hīlrēkrinu unirkērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, unbeugsam
hīlrēl *lērlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlrēlig gilērlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig
hīlrēm *mērlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. mērlīhho*
hīlremsib *bismerlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bismerlīhho*
hīlrēs sērlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. leidvoll, betrüblich, Schmerz verratend
hīlretaf faterlīh 16, ahd., Adj.: nhd. väterlich, vom Vater
hīlretoum muoterlīh 1, ahd., Adj.: nhd. mütterlich
hīlrih hirlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. stark, rasch, funkelnd
hīlrihe ehirlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ährentragend, Ähren..., Getreide..., zum Getreidebau gehörig
hīlritram martirlīh* 10, martyrlīh, ahd., Adj.: nhd. gemartert, leidend, qualvoll
hīlrōh *hōrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīlrōhig *gihōrlīh?, ahd., Adj.: nhd. erbittlich
hīlrōhignu ungihōrlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich
hīlroit tiorlīh* 6, ahd., Adj.: nhd. tierisch, wild
hīlrōts *stōrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-
hīlrōtsiz zistōrlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zerstörerisch, zerstörend, verwüstend
hīlrouf *fuorlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlroufig gifuorlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, zweckmäßig, bequem
hīlrouh huorlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. lüstern, geil
hīlrub burlīh* 11, ahd., Adj.: nhd. erhaben, hoch, hervorragend, vortrefflich
hīlrūb *būrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlrūbig gibūrlīh* 13, ahd., Adj.: nhd. nachbarlich, bürgerlich, öffentlich, den Bürger betreffend, politisch
hīlruhhis *sihhurlīh?, *sichurlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sihhurlīhho*
hīlruih *hiurlīh?, ahd., Adj.: nhd. geheuer
hīlruihnu *unhiurlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unhiurlīk*
hīlruit tiurlīh 13, ahd., Adj.: nhd. kostbar, herrlich, vortrefflich, feierlich, festlich, prächtig, geschätzt, angesehen
hīlrūs *sūrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sūrlīhho*
hīlrusiek keisurlīh* 8, keisarlīh*, ahd., Adj.: nhd. herrlich, erhaben, vortrefflich, kaiserlich, herrschaftlich, Kaiser...
hīlrūt *tūrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīlrūtan natūrlīh 25, ahd., Adj.: nhd. natürlich, naturgemäß, angeboren, von der Natur gegeben, wirklich
hīlrūtnu *untūrlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. untūrlīhho*
hīlrutsifp pfisturlīh* 1, phisturlīh*, ahd., Adj.: nhd. zum Bäcker gehörig, zum Backen gehörig
hils slih* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schlich“, Schleichen, Spur, verborgener Weg
hīls *slīh?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. blinto-
hīlsālb blāslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „blasbar“, luftartig
hīlsālbig giblāslīh* 2, ahd., Adj.: nhd. luftig, luftartig
hīlsaw *waslīh?, *hwaslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. waslīhho*
hīlsāws swāslīh* 2, ahd., Adj.: nhd. vertraut, freundlich, eigen, dem privaten Leben gehörig, häuslich
hīlsāwsig giswāslīh* 2, ahd., Adj.: nhd. lieb, vertraut, heimlich, privat, häuslich, zur Familie gehörig
hīlsedde eddeslīh* 100, eddelīh*, ettelīh*, ethelīh*, etteslīh*, etheslīh*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgendwelch, etlich, jeder, ein gewisser, einig
hīlseddeoi ioeddeslīh* 2, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein, irgend etwas
hīlsednik kindeslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kindlich, kindisch
hīlshaw *wahslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlshawig giwahslīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. gewachsen
hīlsī īslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. eisig, vom Schnee
hīlsierf freislīh 7, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, verderblich, schädlich, unheilvoll, verderbenbringend
hīlsige egislīh 46, ahd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, furchterregend, grässlich, scheußlich, ehrfurchtgebietend
hīlsim *mislīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mislīk*
hīlsiti itislīh 2, ahd., Adj.: nhd. fraulich, einer Matrone zukommend, Frauen...
hīlsīw wīslīh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. sittlich
hīlsīw wīslīh* (2) 6, ahd., Adj.: nhd. „weise“, klug, gebildet, sophistisch, scharfsinnig
hīlsiwaguo *ougawislīh?, ahd.: Vw.: s. ougawislīhho*
hīlsiwguo *ougwislīh, ahd., Adj.: Vw.: s. ougwislīhho*
hīlsiwig *giwislīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. giwislīhho*
hīlsiwikka *akkiwislīh?, *ackiwislīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. akkiwislīhho*
hīlsīwnu *unwīslīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. unwīslīhho*
hīlsīwther rehtwīslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vernünftig
hīlslah *halslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. frī-
hīlslahīrf frīhalslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. frei, freigebig, edel, freiheitlich
hīlsōb bōslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „böslich“, boshaft
hīlsōl *lōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, unzir-, zi-, zir-
hīlsōliteg *getilōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. getilōslīhho*
hīlsōliz zilōslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. löslich, auflösbar, zerstörbar, aufbrechbar
hīlsōliznu unzilōslīh* 2, unzirlōslīh*, unziirlōslīh*, ahd., Adj.: nhd. unauflöslich, unauflösbar, unentwirrbar
hīlsōlri *irlōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *irlōslīhho?
hīlsōlriz *zirlōslīh?, ahd., Adv.: Vw.: s. *zirlōslīhho?
hīlsōltār *rātlōslīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. rātlōslīhho*
hīlsōrp prōslīh 1, ahd., Adj.: nhd. prosaisch, in Prosa
hīlsotnilb blintoslīh* 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Blindschleiche
hīlsud duslīh* 1, thuslīh, ahd., Adj.: nhd. solch, derartig
hīlsus suslīh 55, ahd., Pron.-Adj.: nhd. solch, derartig, folgend, so
hīlsuzif fizuslīh* 1, ahd., Adj.: nhd. klug, schlau, listig, falsch, hinterlistig
hīltākram markātlīh* 1, marcātlīh*, ahd., Adj.: nhd. Markt..., zum Markt gehörig
hīltār *rātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltārnie *einrātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einrātlīhho
hīltārnu *unrātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unrātlīhho*
hīltās sātlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gesät, angepflanzt
hīltāt *tātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *tātlīhho?
hīltātarf *fratātlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fratātlīhho*
hīltāts *stātlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. stātlīhho
hīltāw wātlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. schön, angenehm, zu Kleidern gehörig
hīltāwnu unwātlīh* 12, ahd., Adj.: nhd. hässlich, verächtlich, unansehnlich, scheußlich, unförmig, verzerrt, trübe
hīlteb *betlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīltebig *gibetlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīlterb *bretlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlterbig gibretlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. balkenartig
hīltfah *haftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ernust-, ēwa-, redi-, unredi-, wizzōd-
hīltfahalaz *zalahaftlīh?, ahd., Adj.: nhd. zahlreich
hīltfahalaznu unzalahaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unzählig
hīltfahawē ēwahaftlīh* 1, ēohaftlīh, ahd., Adj.: nhd. fromm, heilig
hīltfahdōzziw wizzōdhaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig, rechtlich festgelegt
hīltfahider redihaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. vernünftig
hīltfahidernu unredihaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig
hīltfahlieh *heilhaftlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. heilhaftlīhho*
hīltfahrē ērhaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ehrwürdig
hīltfahtsunre ernusthaftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ernsthaft
hīltfahzem *mezhaftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. mezhaftlīhho
hīltfaks *skaftlīh?, *scaftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltfaksig giskaftlīh* 2, giscaftlīh, ahd., Adj.: nhd. Schicksals..., zum Schicksal gehörig, Zeugungs..., zur Zeugung gehörig, schicksalhaft
hīltfark kraftlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. stark, groß, gewaltig, heftig, kräftig, mächtig, wichtig, bedeutsam
hīltfmas samftlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. leicht, geneigt, willfährig
hīltfmun *numftlīh?, *numftilīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-, sigu-
hīltfmunib *binumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. binumftlīhho*
hīltfmunrif *firnumftlīh?, *firnunstlīh?, ahd., Adj.: nhd. vernünftig, verständlich
hīltfmunrifnu unfirnumftlīh* 2, unfirnunstlīh*, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig, unverständlich, unbegreiflich, unfassbar
hīltfmuntōn *nōtnumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nōtnumftlīhho*
hīltfmuz zumftlīh 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, allgemein, gemeinschaftlich
hīltfmuzig *gizumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gizumftlīhho?
hīltfmuzignabe *ebangizumftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebangizumftlīhho*
hīltfo *oftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. oftlīhho
hīltful luftlīh 4, ahd., Adj.: nhd. luftig, Luft..., zur Luft gehörig, zum Himmel gehörig, himmelblau, himmlisch
hīltfuol *louftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. brūt-
hīltfuoltūrb brūtlouftlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hochzeitlich
hīltfūs *sūftlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. sūftlīhho*
hīltgoh *hogtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltgohig gihogtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bedachtsam
hīltguh *hugtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīltguhib bihugtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „besorgt“, sorgfältig
hīltguhig *gihugtlīh?, ahd., Adv.: Vw.: s. gihugtlīhho*
hīltha *ahtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
hīlthabma ambahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. priesterlich, dienstlich
hīlthaib *biahtlīh?, ahd., Adj.: nhd. schätzbar, kundig, ahnend
hīlthaibnu unbiahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unschätzbar, unkundig, nichts ahnend
hīlthals slahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren, angestammt
hīltham mahtlīh 2, ahd., Adj.: nhd. möglich, stark, mächtig
hīlthamnu unmahtlīh 7, ahd., Adj.: nhd. unmöglich, nicht möglich
hīlthan nahtlīh* 5, ahd., Adj.: nhd. nächtlich
hīlthareb *berahtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. berhtlīk*
hīltharef *ferahtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *ferahtlīk
hīltharoz *zorahtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. torhtlīk*
hīlthaw *wahtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīlthawig giwahtlīh* 13, ahd., Adj.: nhd. gedenkend, erwähnenswert, des Gedenkens würdig, verehrungswürdig, glanzvoll, berühmt, ruhmvoll
hīlthawignu ungiwahtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. schimpflich, verrucht, beklagenswert
hīlthenk knehtlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. tüchtig, tapfer, heldenhaft, kriegerisch
hīlther rehtlīh 15, ahd., Adj.: nhd. gerecht, recht, richtig, rechtsfähig, durch die Regel vorgeschrieben, durch die Ordensregel vorgeschrieben, rechtgläubig
hīlthernu unrehtlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. unrecht, unberechtigt, ungebührlich, ungesetzlich, widerrechtlich, sündig
hīlthīl līhtlīh 2, ahd., Adj.: nhd. „leicht“, unbedeutend, nichtig
hīlthrof forhtlīh, forahtlīh*, ahd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, furchtbar, gottesfürchtig, furchterregend, schrecklich, gefürchtet
hīlthun *nuhtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *nuhtlīhho?
hīlthunig *ginuhtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ginuhtlīhho*
hīlthuz zuhtlīh 1, ahd., Adj.: nhd. „ziehbar“, züchtig, zur Zucht gehörig, zur Gattung gehörig
hīlthuznu unzuhtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zuchtlos
hīltiebra *arbeitlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *arvēdlīk
hīltieh *heitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. mana-
hīltiehanam manaheitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. menschlich
hīltiem *meitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltiemig gimeitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abergläubisch, ketzerisch, übermütig
hīltier reitlīh* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „reiterlich“, Wagen..., zum Reiten geeignet
hīltier *reitlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *ant-, unant-
hīltierb breitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. breit
hīltiertna *antreitlīh?, ahd., Adj.: nhd. geordnet, ordentlich
hīltiertnanu unantreitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. ungeordnet, außerordentlich
hīltifmah *hamfitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
hīltifmahig *gihamfitlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *gihāvidlīk
hīltikned *denkitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-
hīltiknedrif firdenkitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verächtlich
hīltil *litlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīltilig *gilitlīh?, ahd., Adj.: nhd. zugänglich
hīltilignu ungilitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich
hīltiman *namitlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltimanig ginamitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. benennend, bezeichnend, zur Benennung dienend
hīltināw *wānitlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet
hīltināwib *biwānitlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet, erwartet
hīltināwibnu unbiwānitlīh* 3, unbiwāntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unvermutet, unerwartet
hīltināwnu unwānitlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermutet
hīltīrf frītlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. angenehm
hīltīrts *strītlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. strītlīhho*
hīltīrtsnie *einstrītlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einstrītlīhho*
hīltīz zītlīh* 11, ahd., Adj.: nhd. zeitlich, vergänglich, rechtzeitig, augenblicklich
hīltīznu unzītlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unzeitlich“, unzeitig, zur unrechten Zeit, zur unrechten Zeit
hīltla altlīh* 6, ahd., Adj.: nhd. alt, greisenhaft, herkömmlich
hīltlaf *faltlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *faldlīk?
hīltlafganam managfaltlīh*, manīgfaltlīh*, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, zahllos, auf mannigfache Weise
hīltlafiwz zwifaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. zweifach, zweigestaltig
hīltlafnie einfaltlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. einfach
hīltlagat tagaltlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. munter, heiter
hīltlah *haltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-?, ēwa-
hīltlahawē ēwahaltlīh* 1, ēohaltlīh*, ahd., Adj.: nhd. gesetzmäßig, rechtmäßig, religiös, heilig
hīltlahib *bihaltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bihaltlīhho*
hīltlahurud duruhaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. alt, uralt, bejahrt
hīltlaps spaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. spaltbar
hīltlarew weraltlīh* 19, weroltlīh, ahd., Adj.: nhd. irdisch, weltlich, vergänglich
hīltlats *staltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-
hīltlatsganam managstaltlīh* 1, manīgstaltlīh*, ahd., Adj.: nhd. vielgestaltig, vielfach, vielerlei
hīltlaw *waltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltlawig giwaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gewaltig, mächtig
hīltlazib bizaltlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bemerkenswert, kenntlich, gekennzeichnet
hīltles *seltlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. seldlīk*
hīltlim *miltlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. miltlīhho
hīltlud *dultlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *dultlīhho?
hīltludig *gidultlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gidultlīhho*
hīltlugru *urgultlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urgultlīhho*
hīltna antlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. alt, uralt, ererbt
hīltnabrew werbantlīh* 1, wervantlīh*, ahd., Adj.: nhd. veränderlich, beweglich
hīltnabrewig *giwerbantlīh?, ahd., Adj.: nhd. veränderlich
hīltnabrewignu ungiwerbantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unumstößlich, unabänderlich, unwiderruflich
hīltnadīm *mīdantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. mīdantlīhho*
hīltnadlaf *faldantlīh?, *faltantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīltnadlafig *gifaldantlīh?, ahd., Adj.: nhd. biegsam
hīltnadlafignu ungifaldantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, unbeugsam
hīltnadnif *findantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *int-?, *unint-?
hīltnadniftni *intfindantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltnadniftninu *unintfindantlīh?, *uninfindantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unintfindantlīhho*
hīltnafleh helfantlīh 1, ahd., Adj.: nhd. behilflich, hilfreich
hīltnafoih hiofantlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. trauernd, traurig, trauervoll, jammervoll, kläglich
hīltnāg *gāntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, *zi-
hīltnagart *tragantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *traganlīh?
hīltnagartig *gitragantlīh?, ahd., Adj.: nhd. erträglich
hīltnagartignu ungitragantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerträglich
hīltnāgiz *zigāntlīh?, ahd., Adj.: nhd. beschädigt
hīltnāgiznu unzigāntlīh* 1, unzirgāntlīh*, unziirgāntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbeschädigt, schadlos, unschädlich
hīltnagnag *gangantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīltnagnagib *bigangantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bigangandelīk*
hīltnagnirb bringantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar
hīltnagnuwd *dwungantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *dwungantlīhho?
hīltnagnuwdig *gidwungantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gidwunganlīh?, gidwungantlīhho*
hīltnagobig *gibogantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gibōgiandelīk*
hīltnagoib *biogantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltnagoibig gibiogantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gebogen, gekrümmt, voller Biegungen
hīltnaguoz *zougantlīh?, ahd., Adj.: nhd. spürbar, zeigbar, aufspürbar
hīltnaguoznu unzougantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unspürbar“, „unzeigbar“, unaufspürbar, unerforschlich
hīltnah *hantlīh?, ahd., Adj.: nhd. handlich
hīltnahalef *felahantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīltnahalefib bifelahantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. empfehlend, lobend, Empfehlungs...
hīltnahaw *wahantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltnahawig giwahantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erwähnenswert, denkwürdig
hīltnahes *sehantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-, gi-
hīltnahesig gisehantlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gisehanlīh*
hīltnahesigarof *foragisehantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. foragisehantlīhho*
hīltnahesiguo ougisehantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. sichtbar
hīltnahesrif firsehantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verächtlich
hīltnahher rehhantlīh* 1, rechantlīh*, ahd., Adj.: nhd. rächend, bestrafend
hīltnahhiez *zeihhantlīh?, *zeichantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
hīltnahhiezib bizeihhantlīh* 6, bizeichantlīh*, ahd., Adj.: nhd. „bezeichnend“, geheim, mit geheimer Bedeutung, geheimnisvoll, zur Bezeichnung dienend, symbolisch, allegorisch
hīltnahhiezibnu unbizeihhantlīh* 1, unbizeichantlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbezeichnet, ohne eigene Bezeichnung, ohne eigene Bedeutung
hīltnahhuob *bouhhantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. bouhhantlīhho*
hīltnahhūrb brūhhantlīh* 1, brūchantlīh*, ahd., Adj.: nhd. brauchbar, nützlich
hīltnahīl līhantlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *līhantlīhho
hīltnahīlrif *firlīhantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firlīhantlīhho*
hīltnahnu unhantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unhandlich, unbehandelbar, schwer zu behandeln, ungefügig, unbeugsam
hīltnajīf fījantlīh* 5, fīantlīh*, ahd., Adj.: nhd. feindlich, vom Feind stammend, gegnerisch, hasserfüllt
hīltnaks skantlīh* 15, scantlīh, ahd., Adj.: nhd. schändlich, übel, schimpflich, schmachvoll, verwerflich, übel
hīltnanaps *spanantlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. spanandelīk*
hīltnanāwib *biwānantlīh?, *biwānanlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermutet
hīltnanāwibnu unbiwānantlīh* 1, unbiwānanlīh*, ahd., Adj.: nhd. unvermutet
hīltnaraf *farantlīh?, *faranlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, *ir-, unduruh-, unir-, zi-
hīltnarafhurud duruhfarantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. durchdringend, innerlich
hīltnarafhurudnu unduruhfarantlīh* 2, unduruhfaranlīh*?, ahd., Adj.: nhd. unzugänglich, undurchdringlich
hīltnarafiz zifarantlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. vergänglich
hīltnarafri *irfarantlīh?, *irfaranlīh?, ahd., Adj.: nhd. durchdringlich
hīltnarafrinu unirfarantlīh* 2, unirfaranlīh*, ahd., Adj.: nhd. undurchdringlich, unzugänglich, unbegreiflich
hīltnareb berantlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich
hīltnasen *nesantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnasenri *irnesantlīh?, ahd., Adj.: nhd. erlöslich
hīltnasenrinu unirnesantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermeidlich, zwingend
hīltnasew wesantlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. wesentlich
hīltnasewoi iowesantlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. wesentlich?
hīltnashah *hahsantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-?
hīltnashahib *bihahsantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bihahsantlīhho
hīltnashaw wahsantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar
hīltnasīw *wīsantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnasīwri *irwīsantlīh?, ahd., Adj.: nhd. vermeidlich
hīltnasīwrinu unirwīsantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvermeidlich, unausweichlich, zwingend
hīltnasoik *kiosantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-?, *ir-?, ungi-, unir-
hīltnasoikig *gikiosantlīh?, ahd., Adj.: nhd. schätzbar, berechenbar, endlich
hīltnasoikignu ungikiosantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unschätzbar, unendlich, unberechenbar, unvergleichlich
hīltnasoikri *irkiosantlīh?, ahd., Adj.: nhd. schätzbar
hīltnasoikrinu unirkiosantlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. unschätzbar, unvergleichlich
hīltnatert tretantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. tretbar, betretbar, begehbar
hīltnatlah *haltantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīltnatlahib *bihaltantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bihaltantlīhho*
hīltnatnats *stantantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, fir-
hīltnatnatsana anastantantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „anstehend“, inständig
hīltnatnatsrif firstantantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. einsichtig, verständig
hīltnāts stāntlīh* 1, stēntlīh*, ahd., Adj.: nhd. bestehend
hīltnatsiruf furistantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verständig
hīltnatsrif *firstantlīh?, ahd., Adj.: nhd. verständlich, verständig
hīltnatsrifnu *unfirstantlīh?, ahd., Adj.: nhd. unverständig, unverständlich
hīltnaūb *būantlīh?, ahd., Adj.: nhd. bewohnbar
hīltnaūbnu unbūantlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewohnbar
hīltnāwibnu unbiwāntlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiwānitlīh*
hīltnazieh *heizantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltnaziehig giheizantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. freiwillig, gelobend
hīltnazoig giozantlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. das Gießen betreffend, gegossen
hīltnazzem *mezzantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *mezzantlīhho?
hiltnazzemradiw widarmezzantlih?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīltnazzemradiwnu *unwidarmezzantlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unwidarmezzantlīhho*
hīltne *entlīh?, ahd., Adj.: nhd. endlich
hīltnebuol *loubentlīh?, *loubenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnebuolri *irloubentlīh?, *irloubenlīh?, ahd., Adj.: nhd. erlaubt
hīltnebuolrinu unirloubentlīh* 6, unirloubenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerlaubt
hīltnednuk *kundentlīh?, ahd., Adj.: nhd. zeugenschaftsfähig
hīltnednuknu unkundentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unbezeugbar“, „unkundlich“, zeugenschaftsunfähig
hīltnedoum *muodentlīh?, *muodenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnedoumri *irmuodentlīh?, *irmuodenlīh?, ahd., Adj.: nhd. „ermüdlich“
hīltnedoumrinu unirmuodentlīh* 1, unirmuodenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unermüdlich, unermüdet
hīltnefouw wuofentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. kläglich, jämmerlich, jammervoll
hīltnēglof *folgēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-?, *nah-?
hīltnēglofhān *nāhfolgēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. nāhfolgēntlīhho*
hīltnēglofib *bifolgēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bifolgēntlīhhūn*
hiltnēhhīl *līhhēntlih?, *līchēntlih, ahd., Adj.: nhd. angenehm
hīltnēhhīlnu unlīhhēntlīh* 1, unlīchēntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unangenehm, unversöhnlich
hīltneireks skerientlīh* 1, scerientlīh*, skerrentlīh*, skerienlīh*, ahd., Adj.: nhd. abgesondert
hīltneiret terientlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. tödlich, schädlich
hīltnekker *rekkentlīh?, reckentlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnekkerri *irrekkentlīh?, *irreckentlīh?, ahd., Adj.: nhd. erklärbar
hīltnekkerrinu unirrekkentlīh* 2, unirreckentlih*, ahd., Adj.: nhd. unerklärlich, unbegreiflich, unentwirrbar, unlöslich
hīltnelī *īlentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. īlentlīhho*
hīltnelieh heilentlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gesund
hīltnellitsig *gistillentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltnēlod dolēntlīh 1, ahd., Adj.: nhd. geduldig, duldend, leidend
hīltnēlodig *gidolēntlīh?, ahd., Adj.: nhd. erträglich
hīltnēlodignu ungidolēntlīh 1, ahd., Adj.: nhd. unerträglich
hīltnemmurf *frummentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltnemmurfig gifrummentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wirksam, erfolgreich
hīltnēmrab *barmēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *barmēntlīhho?
hīltnēmrabri *irbarmēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. irbarmēntlīhho*
hīltnēmrah *harmēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. harmēntlīhho
hīltnēnam *manēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. fir-
hīltnēnamrif firmanēntlīh* 2, firmanōntlīh*?, ahd., Adj.: nhd. verächtlich, gering
hīltnenāw *wānentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, *unir-
hīltnēnāwrinu *unirwānēntlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unāwāniandelīk*
hīltnēnil *linēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *linēntlīhho
hīltnenīlana *analīnentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. analīnentlīhho
hīltnenous *suonentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. suonentlīhho*
hīltnēnōw *wōnēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *wonēntlīhho
hīltnēnowhurud *duruhwonēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhwonēntlīhho
hīltnenu unentlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. unendlich, endlos, unbegrenzt, grenzenlos
hīltnerēk *kērentlīh?, *kērenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
hīltnerēkri *irkērentlīh?, *irkērenlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltnerēkrinu unirkērentlīh* 2, unirkērenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, unbeugsam, unwiderruflich, nicht zurückziehbar
hīltnerēl lērentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gelehrig
hīltnērew werēntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. während Adj., dauerhaft
hīltnērewhurud duruhwerēntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. dauerhaft, beständig
hīltnerōh *hōrentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīltnerōhig *gihōrentlīh?, ahd., Adj.: nhd. erbittlich
hīltnerōhignu ungihōrentlīh* 2, ungihōrenlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich
hīltnērōs *sōrēntlīh?, ahd., Adj.: nhd. „verwelklich“, verweslich
hīltnērōsnu unsōrēntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unverwelklich“, unverweslich, unvergänglich
hīltnerour *ruorentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīltnerourig *giruorentlīh?, ahd., Adj.: nhd. beweglich
hīltnerourignu ungiruorentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeweglich, unerschütterlich
hīltnērrab *barrēntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. barrēntlīhho*
hīltnesfer *refsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīltnesferig *girefsentlīh?, ahd., Adj.: nhd. tadelig
hīltnesferignu ungirefsentlīh 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig
hīltnesōl *lōsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *unzi, *zi-
hīltnesōliz *zilōsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltnesōliznu *unzilōsentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzilōsentlīhho*
hīltnetnew *wententlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, *ir-, ungi-, unir-
hīltnetnewig *giwententlīh?, ahd., Adj.: nhd. abwendbar
hīltnetnewignu ungiwententlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unabwendbar“, unabänderlich, unveränderlich
hīltnetnewri *irwententlīh?, ahd., Adj.: nhd. „wendbar“, veränderlich
hīltnetnewrinu unirwententlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unwendbar“, unveränderlich, unerschütterlich
hīltnetserb *brestentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. brestentlīhho*
hīltnetsouw *wuostentlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. wuostandilīk*
hīltnettib bittentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. erbittlich, nachgiebig
hīltnettibrinu unirbittentlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich
hīltneurg *gruentlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. in-
hīltneūrgni ingrūentlīh 1, ahd., Adj.: nhd. schauderhaft, schrecklich, schaurig
hīltnōennim minneōntlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. minnōntlīh*
hīltnōhhar *rahhōntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnōhharri *irrahhōntlīh?, ahd., Adj.: nhd. aussprechbar
hīltnōhharrinu unirrahhōntlīh* 4, unirrachōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. nicht erzählbar, unaussprechlich, unbeschreiblich
hīltnōlafīwz *zwīfalōntlīh?, *zwīvalōntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltnōlafīwznu *unzwīfalōntlīh?, *unzwīvalōntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. unzwīfalōntlīhho*
hīltnolliw willontlīh* 1, ahd., Adj.?: nhd. willentlich, freiwillig
hīltnōnamrif firmanōntlīh*?, ahd., Adj.: Vw.: s. firmanēntlīh*?
hīltnōnnim minnōntlīh* 2, minneōntlīh, ahd., Adj.: nhd. liebend, lieblich
hīltnōteb *betōntlīh?, *betōnlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltnōtebri *irbetōntlīh?, ahd., Adj.: nhd. „erbittlich“
hīltnōtebrinu unirbetōntlīh* 1, unirbetōnlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerbittlich
hīltnōthari irahtōntlīh*? 1, ahd., Adj.: nhd. denkbar
hīltnōwuoks skouwōntlīh* 1, scouwōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. erschaubar, erkennbar, erforschbar
hīltnōwuoksig *giskouwōntlīh?, *giscouwontlīh?, ahd., Adj.: nhd. überlegend
hīltnōwuoksignu ungiskouwōntlīh* 1, ungiscouwōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unbedacht, unüberlegt, nicht vorausschauend
hīltnōwuoksnu unskouwōntlīh* 1, unscouwōntlīh*, ahd., Adj.: nhd. unerforschlich
hīltnufiruf furifuntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, begeistert?
hīltnuirf friuntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. freundlich, freundschaftlich, freundlich gesinnt, wohlwollend, nützlich
hīltnumuil *liumuntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
hīltnumuilru urliumuntlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. infam, unehrlich, berüchtigt, verrufen, schändlich
hīltnurg *gruntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gruntlīhho*
hīltnurks skruntlīh* 1, scruntlīh*, ahd., Adj.: nhd. rissig, klaffend, gespalten, spaltenreich
hīltnus suntlīh 4, ahd., Adj.: nhd. sündig, sündlich, sündhaft, frevelhaft, lasterhaft, ruchlos
hīltnusig *gisuntlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gisuntlīhho*
hīltnuts stuntlīh* 2, stuntūnlīh*, ahd., Adj.: nhd. augenblicklich, gegenwärtig, zeitlich
hīltōdiksig giskidōtlīh 1, ahd., Adj.: nhd. geschieden
hīltog gotlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotalīh*
hīltogba *abgotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. abgotlīhho*
hīltōhhar *rahhōtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
hīltōhharri *irrahhōtlīh?, ahd., Adj.: nhd. aussprechbar
hīltōhharrinu unirrahhōtlīh* 1, unirrachōtlīh*, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich
hīltoin *niotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *niotlīhho?
hīltomorb bromotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. knospig, knospend
hīltōn nōtlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. gefahrvoll, gefährlich, bedrängt
hīltōnoidrif *firdionōtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
hīltōnoidrifnu *unfirdionōtlīh?, ahd., Adj.: Hw.: s. *unfirdionōtlīhho?
hīltops spotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. lächerlich
hīltoug guotlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. herrlich, ehrenvoll, ruhmreich, bedeutsam
hīltoum *muotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. dio-, ubar-
hīltoumnabe *ebanmuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanmuotlīhho*
hīltoumnie *einmuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einmuotlīhho*
hīltoumoid diomuotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. demütig
hīltoumrabu ubarmuotlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. überheblich, übermütig, hochfahrend, anmaßend, sich brüstend
hīltoumradiw *widarmuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. widarmuotlīhho*
hīltounk *knuotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. knuotlīhho*
hīltoups spuotlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. schnell, rasch, ertragreich, erfolgreich, gedeihlich
hīltourf *fruotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltourfnu unfruotlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfruotlīhho*
hīltouts stuotlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Herden..., aus der Stutenherde
hīltra artlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. bewohnbar, bewohnt
hīltraf *fartlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-
hīltrafhurud duruhfartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. durchgängig, durchdringlich, trennbar
hīltrag gartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. Garten..., zum Garten gehörig, im Garten wachsend
hīltrah hartlīh 1, ahd., Adj.: nhd. „hart“, hartnäckig, beharrlich
hīltrahnie *einhartlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. einhartlīhho*
hīltraw *wartlīh (1), ahd., Adj.: Vw.: s. in-
hīltraw *wartlīh (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
hīltrawni inwartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. innerlich, inwärtig, im Innern
hīltrawradiw widarwartlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. feindlich, widerwärtig
hīltrawri irwartlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. verderblich, verweslich, vergänglich
hīltrawrinu unirwartlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. unverweslich, nicht verletzbar
hīltraz zartlīh* 12, ahd., Adj.: nhd. zärtlich, zart, verwöhnt, schwach?
hīltreh hertlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gegenseitig, wechselseitig
hīltrew *wertlīh?, ahd., Adj.: Vw.: *in-
hīltrewni *inwertlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. inwertlīhho*
hīltrih hirtlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. hirtilīh*
hīltrow *wortlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wortlīhho*
hīltrub *burtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltrubig giburtlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. angeboren, Geburts..., geschlechtlich, ursprünglich, erzeugend
hīltrūbig *gibūrtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gibūrtlīhho?
hīltrubrif *firburtlīh?, ahd., Adj.: nhd. enthaltsam
hīltrubrifnu unfirburtlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unenthaltsam, nicht enhaltsam
hīltsa astlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. astreich, ästig, vielästig, verzweigt
hīltsaf fastlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. fest, sicher, unerschütterlich
hīltsag gastlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gastlich, gastfreundlich
hīltseirp priestlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. priesterlich
hīltsibreh herbistlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. herbstlich
hīltsieg geistlīh 59, ahd., Adj.: nhd. geistlich, geistig
hīltsiegtog gotgeistlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „gottgeistlich“, dem Geist Gottes wesenseigen, göttlich
hīltsil listlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. geschickt, schlau, listig, listenreich, spitzfindig, kunstreich, kunstvoll
hīltsir *ristlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
hīltsirē *ēristlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēristlīk*
hīltsirig giristlīh* 4, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, passend
hīltsirignu ungiristlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. unwürdig, unsinnig, ruchlos, ungeziemend, unpassend, unangemessen
hīltsiw *wistlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wistlīk*
hīltsnun *nunstlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-
hīltsnunrif *firnunstlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīltsnunrifnu unfirnunstlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirnumftlīh*
hīltsnut tunstlīh* 2, tunistlīh*, ahd., Adj.: nhd. stürmisch
hīltsobo *obostlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *ovastlīk?
hīltsōrt trōstlīh 1, ahd., Adj.: nhd. tröstlich
hīltsrut *turstlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīltsrutig giturstlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verwegen, wagemutig, waghalsig, berauscht
hīltsugna angustlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. ängstlich, angsterregend
hīltsuk *kustlīh?, ahd., Adj.: nhd. gut
hīltsuknu unkustlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abscheulich, schändlich
hīltsul lustlīh 12, ahd., Adj.: nhd. „gelüstend“, freudig, ergötzlich, freudig, ersehnt, verführerisch, angenehm, begehrt, anmutig, schön
hīltsulig gilustlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. freudig, erfreulich
hīltsulnirif firinlustlīh 2, ahd., Adj.: nhd. begierig, wollüstig, ausschweifend
hīltsulrouh *huorlustlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. huorlustlīhho*
hīltsulru *urlustlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. urlustlīhho
hīltsulruz zurlustlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. wollüstig, überdrüssig
hīltsunre ernustlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. ernstlich, echt, flammend, inständig
hīltsunrenu *unernustlīh?, ahd., Adj.: nhd. „unernstlich“
hīltsur rustlīh* 2, rostlīh*, ahd., Adj.: nhd. erforschbar, erforschlich
hīltuih hiutlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. heutig
hīltuil liutlīh* 8, ahd., Adj.: nhd. volkstümlich, völkisch, öffentlich, zum Volk gehörig
hīltūrb brūtlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. hochzeitlich, zur Hochzeit gehörig
hīltūrt *trūtlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. trūtlīhho*
hīludil *lidulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. lidulīhho*
hīluguh hugulīh* 3, ahd., Adj.: nhd. erfreulich, froh machend
hīluhif fihulīh* 5, ahd., Adj.: nhd. Vieh..., tierisch, für das Vieh, fleischlich, irdisch, niedrig
hīluirtig gitriulīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. gitriuwilīh*
hīluod doulīh* 2, ahd., Adj.: nhd. sittlich, der Sitte entsprechend, moralisch, richtig
hīluol *loulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. g-
hīluolg *gloulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hīluolgnu *ungloulīh?, *ungiloulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungloulīhho*
hīlūrg *grūlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *grūlīhho
hīlus sulīh 339, solīh, ahd., Pron.-Adj.: nhd. solch, derartig, so beschaffen, so, von der Art, welch
hīlusla *alsulīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. al, sulīh
hīlutis situlīh 6, ahd., Adj.: nhd. anständig, sittsam, sittlich, abgewogen, reiflich, moralisch, ethisch
hīlutisnu unsitulīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unsittsam, unanständig, unschicklich, unangemessen
hīlzah *hazlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *hazlīhho
hīlzahtuil *liuthazlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. liuthazlīhho
hīlzaks skazlīh* 1, scazlīh*, ahd.?, Adj.: nhd. Schatz..., öffentliche Gelder betreffend
hīlzāl *lāzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
hīlzāldil *lidlāzlīh, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlzāldilig *gilidlāzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gilidlāzlīhho*
hīlzāltna antlāzlīh 1, ahd., Adj.: nhd. nachsehbar, verzeihlich, vergebbar
hīlzām māzlīh* 1, ahd.?, Adj.: nhd. mäßig, klein
hīlzāmnu unmāzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. unvergleichbar, unvergleichlich, maßlos
hīlzarg *grazlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. grazlīhho*
hīlzelb blezlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. voll von Geschwüren, schorfig, voller Schwären
hīlzem mezlīh* 3, ahd., Adj.: nhd. „messbar“, mäßig, maßvoll, sparsam
hīlzemig gimezlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. mäßig, passend
hīlzemignu *ungimezlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungimezlīhho*
hīlzemnu unmezlīh* 6, ahd., Adj.: nhd. unermesslich, unvergleichbar, unvergleichlich, unermesslich groß, gewaltig, üppig, ausschweifend
hīlzes *sezlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ein-?, gi-
hīlzesig *gisezlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. furi-
hīlzesnie *einsezlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ēnsetlīk*
hīlzib *bizlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bizlīhho*
hīlzielaga *agaleizlīh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *agalētlīk
hīlziez *zeizlīh?, ahd., Adj.: nhd. zärtlich
hīlzīlf flīzlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. eifrig, beflissen, geschickt, umsichtig, scharfsinnig
hīlzime emizlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. beharrlich, beständig, häufig
hīlzimerg gremizlīh* 2, ahd., Adj.: nhd. grimmig, zornig, finster, grausig
hīlziw *wizlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. firi-, furi-
hīlzīw wīzlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. wīzilīh*
hīlzīwati itawīzlīh* 7, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schmachvoll, unsittlich, schmutzig
hīlziwirif firiwizlīh* 5, furiwizlīh*, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig, vorwitzig, staunenswert, schön, wohlgestaltet
hīlziwiruf furiwizlīh*, ahd., Adj.: Vw.: s. firiwizlīh*
hīlznilafp pfalinzlīh* 2, phalinzlīh*, ahd.?, Adj.: nhd. Pfalz..., höfisch, kaiserlich, den Hof betreffend
hīlzōlf *flōzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. flōzlīhho*
hīlzōn *nōzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
hīlzōnig ginōzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. gemeinsam, gemeinschaftlich
hīlzoum *muozlīh?, ahd., Adj.: nhd. tugendhaft
hīlzoumnu unmuozlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. verrucht, ruchlos, gottlos
hīlzouws swuozlīh* 6, suozlīh*, ahd., Adj.: nhd. süß, lieblich, mild, köstlich, auslegend
hīlzruk kurzlīh* 5, kurtlīh*, ahd., Adj.: nhd. kurz, abgekürzt, knapp
hīlzruts *sturzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hīlzrutsib bisturzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. stürzend, vernichtend, verkehrt
hīlzruw *wurzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. wurzlīhho*
hīlzul *luzlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
hīlzulnie einluzlīh 5, ahd., Adj.: nhd. einzeln, speziell
hīlzun nuzlīh 1, ahd., Adj.: nhd. nützlich, brauchbar, geeignet, vorteilhaft
hīlzunnu unnuzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. „unnützlich“, unnütz
hīlzurdru urdruzlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. überdrüssig
himra armih* 1, ahd., Adj.: nhd. armselig, unglücklich, beklagenswert
himuk kumih* 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel
himukdlef feldkumih* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Feldkümmel, Kreuzkümmel, Kümmel, Quendel
hin *nih?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. nek*
hinark kranih*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kranuh*
hinef fenih, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfenih*
hinefp pfenih* 41, phenih*, fenih, ahd., st. N. (a): nhd. Pfenich, Hirse, Fench, Welscher Fench
hinnek kennih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schale (F.) (2), Trinkschale, Trinkgefäß
hinōrk krōnih* 1, ahd., Sb.: nhd. Chronik
hinum munih 15, ahd., st. M. (a): nhd. Mönch
hinunak kanunih* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kanoniker, Geistlicher
hippet teppih* 20, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Teppich, Decke
hīps *spīh?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *spīk?
hir *rih (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wega-, wuot-
hir *rih (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
hir *rih (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
hīragew wegarīh* 71, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wegerich
hiratnuloh holuntarih* 1, holderih*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Holunder
hīredeh hederīh 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hederich, Ackersenf
hiredehdlaw waldhederih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Waldhederich, Hederich
hiredif fiderih*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fedarah*
hiredloh holderih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. holuntarih*
hireps sperih* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sperling
hires serih 1, ahd., Sb.: nhd. Seide, Seidenstoff
hīretsa asterīh* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Estrich“, Boden, Fußboden
hirig *girih (2), ahd., Adj.: Vw.: s. un-
hirig girih (1) 34, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rache, Strafe, Bestrafung, Verteidigung, Genugtuung, Sühne
hirilk klirih* 1, klerik*, ahd., st. M. (a?): nhd. Kleriker, Geistlicher
hirimus sumirih* 3, ahd., Interj.: nhd. wahrlich
hiritub butirih* 19, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlauch, Weinschlauch, Gefäß, Krug (M.) (1)
hīriw *wirīh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
hīriweg gewirīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sieg
hīriwig giwirīh*?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gewirīh
hirrafp pfarrih* 9, pharrih*, pferrih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pferch, Gehege, Hürde
hirrefp pferrih*, pherrih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. pfarrih*
hirrem merrih* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Taucher? (ein Wasservogel), Säger (ein Vogel)
hirtouw wuotrih* 7, ahd., st. M. (a?): nhd. „Wüterich“, Gewaltherrscher, Tyrann, grausamer Mensch
hīrts strīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Streichholz des Kornmessers, Holz zum Abstreifen
hirts strih 6, ahd., st. M. (i): nhd. Strich, Linie, Federzeichen, Erdstrich, Einschnitt
hīrtse estrīh 22, ahd., st. M. (a): nhd. Estrich, planierter Fußboden, Boden
his sih 1754, ahd., Refl.-Pron.: nhd. sich
hīs *sīh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *sīk?
hisem mesih* 2, mezih?, ahd., Sb.?: nhd. Seide
hisfew wefsih* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wespe
hisīr rīsih, ahd., Adj.: Vw.: s. rīsīg*
hisreb bersih* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Barsch
hisrefp pfersih* 8, phersih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfirsich, Pfirsichbaum
hisrik kirsih* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kirsche, Süßkirsche
hīt tīh* 4, dīh*, ahd., st. M. (a?): nhd. Deich, Damm, Untiefe
hital latih*, ahd., Sb.: Vw.: s. letih*
hitammarg grammatih* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Grammatik
hitar ratih 36, retih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rettich
hitārdliw wildrātih* 1, wildirātih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hederich
hitarirem meriratih* 33, meriretih*, merratih, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meerrettich
hitarrem merratih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meriratih*
hitel letih* 12, latih*, ahd., Sb.: nhd. Ampfer, Lattich, Große Klette
hiter retih* (1) 2, ahd., Sb.: nhd. Flohknöterich, Riedgras (?)
hiter retih* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ratih
hiterirem meriretih*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meriratih*
hitis sitih 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Papagei
hitla altih* 1, ahd., Adj.: nhd. alt
hitlaks skaltih* 1, scaltih*, ahd., Sb.: nhd. mit der Ruderstange fortbewegtes Boot
hītlaz *zaltīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
hitouw wuotih* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wasserschierling
hits stih 14, ahd., st. M. (i): nhd. Stich, Stoß
hitsur rustih 4, rustīg*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich, gemein
hittal lattih*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. lattuh
hīw wīh* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. geheiligter Ort, heilige Stätte, Heiligtum
hīw wīh* (3) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schnelle Bewegung, Weichen (N.)
hiw wih 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Docht
hīw wīh* (1) 122, ahd., Adj.: nhd. heilig, geweiht
hīw wīh* (4) 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Ort, Ortschaft, Weiler, Dorf
hīwru urwīh* 1, ahd., Adj.: nhd. weihelos, unheilig, nicht eingeweiht
hīws swīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Täuschung, List, Hinterlist, Betrug
hiwsā āswih* 16, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Ärgernis, Böses, Übeltat, Anstoß
hīwsīb bīswīh* 30, biswīh, ahd., st. M. (a?): nhd. Betrug, List, Täuschung, Verführung, Trug
hīwudirf *friduwīh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. frithuwīh*
hīz zīh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Markt?, Gericht (N.) (1)?, Platz (M.) (1), Gerichtsplatz, öffentlicher Sammelplatz
hizem mezih, ahd., Sb.: Vw.: s. mesih*
hizesigiruf furigisezih* 1, furigisezlīh*?, ahd., Adj.: nhd. vorgesetzt, präfektorisch, zum Vorgesetzten gehörig
hizrofp pforzih* 35, phorzih, ahd., st. M. (a): nhd. Halle, Vorhalle, Eingangsbereich, Flur (M.)
hizrofparof forapforzih* (?) 1, foraphorzih*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorhalle, Bühnenvorplatz
hizrup purzih* 1, burzih, ahd.?, Sb.: nhd. Portulak
hizze ezzih 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Essig
hizzenīw wīnezzih* 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Weinessig
hlek kelh* 30, kelah*, ahd., st. M. (a): nhd. Kropf, Skrofel, Halsdrüsengeschwulst
hlets *stelh?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wazzar-
hletsrazzaw wazzarstelh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachstelze
hlew welh..., ahd.: Vw.: s. welk...
hlus *sulh?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *sulh?
ho oh (2), ahd., Interj.: Vw.: s. ō
ho oh (1) 178, ahd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber
hod doh 820, ahd., Adv., Konj.: nhd. doch, dennoch, jedoch, trotzdem, aber, obwohl, gleichwohl, jedenfalls, nur, nur ja, indessen, wenigstens, wenn auch, wenn schon, da doch
hodhod dohdoh 3, ahd., Konj.: nhd. obgleich, obschon, wenn auch
hodnabin *nibandoh?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. anfrk. novanthoh*
hodoi iodoh 50, ahd., Adv.: nhd. doch, jedoch, dennoch, aber, gleichwohl, jedenfalls
hodsed desdoh 3 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. desto, umso
hōf fōh* 30, fō*, fōhēr, fōwēr*, fao*, ahd., Adj.: nhd. wenig, vereinzelt, dünn gesät, von geringer Dichte
hōh hōh* (2) 2, ahd., st. N. (a?, i?): nhd. Höhe
hōh hōh (1) 196, ahd., Adj.: nhd. hoch, erhaben, ehrwürdig, groß, laut
hōhnabe ebanhōh* 3, ahd., Adj.: nhd. gleich hoch, ebenso hoch wie, ebenso wie
hoi ioh*, ahd.: Vw.: s. joh*
hoid dioh* 58, ahd., st. N. (a): nhd. Schenkel, Oberschenkel, Hüfte, Hinterbug
hoideram maredioh 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Andorn
hoiks *skioh?, *scioh?, ahd.?, Adj.: nhd. schüchtern
hoir *rioh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hreoh*?
hois sioh 67, ahd., Adj.: nhd. siech, krank, schwach, ohnmächtig
hoisdōnām mānōdsioh* 3, ahd., Adj.: nhd. „monatskrank“, mondsüchtig, menstrual, menstruierend
hoisitteb bettisioh* 3, ahd., Adj.: nhd. „bettsiech“, bettlägerig, gelähmt
hoislafuit tiufalsioh* 1, ahd., Adj.: nhd. „teufelsüchtig“, besessen, vom Teufel besessen
hoisrazzaw wazzarsioh* 4, ahd., Adj.: nhd. wassersüchtig
hoistoum muotsioh* 1, ahd., Adj.: nhd. „gemütskrank“, verzagt wegen
hoiszreh herzsioh* 2, herzisioh*, ahd., Adj.: nhd. herzkrank
hoj joh* (1) 30, ahd., st. N. (a): nhd. Joch, Herrschaft, Knechtschaft, Gebirgsrücken
hoj joh* (2) 1719, ioh*, ahd., Adv., Konj.: nhd. und, auch, aber, und auch, und zwar, sogar, noch, gleichfalls, sondern (Konj.), denn, nämlich
hojnūkkolg glokkūnjoh* 1, glockūnjoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Glockenjoch, Glockenstuhl?
hok koh* 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Koch
hoks *skoh?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skok*
hōl lōh (1) 20, lō*, ahd., st. M. (a): nhd. „Loh“, Hain, Lichtung, Gehölz, Gebüsch, Wald, heiliger Hain
hōl *lōh (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wlōh*
hol loh 39, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Verschluss“, Loch, Höhle, Schlund, Abgrund, Öffnung, Spalte, Höhle, Einzäunung, Schranke
holalleh hellaloh* 6, helliloh*, ahd., st. N. (a): nhd. Höllenloch, Hölle, Unterwelt, Abgrund, Höllenschlund
holb bloh* 7, blok*, bloc, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: nhd. Block, Pfahl, Holzblock
holbillew wellibloh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Rundpflock“, Walze
holbūt tūbloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Taubenloch, Taubenschlag
holdnum mundloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Mundloch“, Schlund
holdre erdloh* 2, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Erdloch“, Erdhöhle, Hohlraum in der Erde
hōlf flōh 28, flō, ahd., st. M. (a?): nhd. Floh
holhuor rouhloh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Rauchloch, Dachloch zum Abzug des Rauches, Rauchfang
holib biloh* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Beschluss, Einschluss, Verschluss, Zwinger, verschlossener Raum, Verlies, Kloster, Klausur
holibnu unbiloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Öffnung
holitteb bettiloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. der äußere Teil des Bettes, Schlafecke
holmeir riemloh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Ruderloch, Riemensloch, Rundsel
holniets steinloh 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Steinloch“, Höhle, Felshöhle
hōlnrod dornlōh 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Dornstrauch, Dornhecke, Gestrüpp
holrabu ubarloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Deckel
hols *sloh?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
holsig gisloh* 1, ahd., Sb.: nhd. Kichererbse?
holsra arsloh 3, ahd., st. N. (a): nhd. Arschloch, After
holtibuoh houbitloh 25, ahd., st. N. (a): nhd. „Kopfloch“, Kopföffnung eines Kleidungsstückes
holtnufp pfuntloh* 3, phuntloh*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Luftloch, Spundloch
holtnups spuntloh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spundloch
hōn nōh* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Röhre, Rinne, Wasserrinne
hon noh 979, ahd., Adv., Konj.: nhd. noch, auch, weiter, außerdem, außerdem noch, und auch, noch dazu, bis jetzt, noch immer, und nicht, auch nicht, aber nicht, nicht, nicht einmal, etwa, ob etwa
horattiz zittaroh* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Zitterich“, Ausschlag, Räude
horb *broh (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
horb broh* (2) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bruch (M.) (1), Bruchstück, Getöse
horbib bibroh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verführer, Schädiger, Verderber
horbig gibroh* 1, ahd., Adj.: nhd. gebrechlich
horps *sproh, lang., Sb.: nhd. Zweig
hot *toh, lang., Sb.: nhd. Tuch, Kopftuch
hot *toh?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. dok*
hottum muttoh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorratshaufen
houb buoh 157, ahd., st. F. (athem., i), st. N. (a), st. M. (a): nhd. Buch, Schrift, Heilige Schrift, Buchstabe, Schreiben (N.) (2), Schriftstück, Urkunde
houbabol lobabuoh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lobbuoh*
houbalaz zalabuoh* 1, zalbuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zählungsbuch“, Handbuch zur Zeitberechnung, Kalender
houbassim missabuoh* 2, missebuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Messbuch
houbawē ēwabuoh* 2, ēobuoh, ahd., st. N. (a): nhd. Gesetzbuch
houbbīl lībbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Lebensbuch“, Lebensbeschreibung, Buch des Lebens
houbbol lobbuoh* 1, lobabuoh*, lobobuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. „Lobesbuch“, Empfehlungsschreiben
houbbuolru urloubbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Erlaubnisbuch“, Entlassungsbrief
houbessim missebuoh*, ahd., st. N. (athem.): Vw.: s. missabuoh*
houbfeirb briefbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Briefbuch“, Buch, Urkundenbuch
houbhas *sahbuoh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zur-
houbhasruz zursahbuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Scheidebrief, Scheidungsurkunde
houbidilib bilidibuoh* 14, ahd., st. N. (a): nhd. „Bildbuch“, Vorlage, Textvorlage, Muster, mustergültiger Text
houbitnes sentibuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Sendbuch“, Sendschreiben, Brief
houbnagie eiganbuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Testament
houbnous suonbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Sühnebuch“, „Sühneurkunde“, Bußbuch, rechtliches Schriftstück, Buch der Bußen
houbobol lobobuoh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lobbuoh*
houbonnuk kunnobuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Geschlechterbuch“, Stammbaum, Buch der Geschlechter, Buch Genesis
houbrāj jārbuoh* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Jahrbuch, Annalen, Chronik
houbthals *slahtbuoh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zur-
houbthalsruz zurslahtbuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Scheidebrief, Scheidungsurkunde
houbtīz zītbuoh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Zeitbuch“, Chronik, Buch Paralipomenon
houbtrafzū ūzfartbuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Ausfahrtbuch“, Exodus, Buch des Auszugs
houbtrawawē ēwawartbuoh* 1, ēowartbuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Priesterschrift, Leviticus, Buch der Priester
houdenēb bēneduoh (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kompresse (?), Umschlag (?)
hougzieh *heizguoh?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ur-
houh *huoh (2), ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. hōk*
houh huoh (1) 37, ahd., st. M. (a?): nhd. Spott, Hohn, Gelächter, Verspottung, Verhöhnung, Schimpf, Neckerei
houks skuoh* 47, scuoh, skūoh, scūoh, skuo*, ahd., st. M. (a): nhd. Schuh, Fußbekleidung
houksasoh hosaskuoh*? 1, hosascuoh*?, ahd., st. M. (a): nhd. Strumpf, kurzer Strumpf, Hausschuh
houksig *giskuoh?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *wintung-
houksiggnitniw *wintinggiskuoh?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. windinggiskōh*
houksigulf flugiskuoh* 2, flugiscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. Flügelschuh, geflügelter Schuh
houksitirks skritiskuoh* 6, scritiscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schrittschuh“, mit Flügeln versehener Schuh, Flügelschuh
houkskos sokskuoh* 12, socscuoh*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schuh, leichter Schuh, Schlüpfschuh, Hausschuh
houksmōr rōmskuoh* 10, rūmskuoh*, rōmscuoh*, rūmscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. Sandale
houkssebīw wībesskuoh* 1, wībesscuoh*, ahd., st. N. (a): nhd. Frauenschuh, Damenschuh
houkstnah hantskuoh* 21, hantscuoh*, ahd., st. M. (a): nhd. Handschuh
houlf fluoh (2) 22, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fluch, Verfluchung, Verwünschung, Schmähung
houlf fluoh* (1) 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Fluh“, Felsen, Klippe, steiler Felsen
hour ruoh* (2) 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bedenken, Beachtung
hour ruoh (1) 40, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Krähe, Saatkrähe
hour *ruoh (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, un-, unbi-
hourb bruoh* (2) 10, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a)?: nhd. Bruch (M.) (2), Sumpf, Moor, Morast
hourb bruoh* (1) 35, ahd., st. F. (athem.): nhd. Hose, Lendenschurz, Beinkleider
hourbhoid diohbruoh* 16, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. Lendentuch, Lendenschurz, Hose
hourbnīl līnbruoh* 5, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Leinenhose“, Hose, Langstrumpf
hourd druoh* 38, drūh, ahd., st. F. (i): nhd. Fessel (F.) (1), Kette (F.) (1)
hourdslah halsdruoh* 11, halsdrūh*, ahd., st. F. (i): nhd. Halsfessel, Halseisen
hourdtnah hantdruoh* 13, hantdrūh*, ahd., st. F. (i): nhd. Handfessel, Handschelle
hourdzouf fuozdruoh* 19, fuozdrūh, ahd., st. F. (i): nhd. Fußfessel, Schlinge, Beinschelle, Block, Klotz, Falle
hourib *biruoh?, ahd., Adj.: nhd. beachtet
houribnu unbiruoh* 3, ahd., Adj.: nhd. unbeachtet
hous *suoh?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Suche
housib bisuoh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Besuch“, Versuchung
housig gisuoh* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Suche“, Untersuchung, Nachforschung, Gewinn, Zins, Dreingabe
housri irsuoh*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ursuoh
housru ursuoh 28, irsuoh*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Untersuchung, Prüfung, Versuchung, Obersatz, Obersatz im Syllogismus, Versuch, Prüfung, Probe, Erfahrung, Forderung
houstōn nōtsuoh 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beitreibung, Eintreibung, Einforderung, Forderung, Abgabe
hout tuoh 48, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Tuch, Stoff, ein Stück Stoff, Strickstoff, Hülle, Lappen (M.), Kleiderfetzen, Flicken (M.)
houtabelk klebatuoh* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Lappen (M.), Flicklappen
houtalek kelatuoh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Halstuch, Halsband
houtasel lesatuoh* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. ein Kleidungsstoff, Wollstoff?
houtbīrks skrībtuoh* 1, scrībtuoh*, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Schreibtuch“, ein Schreibzeug, Beutel mit Schreibzeug?
houteterg gretetuoh* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wundpflaster, Verband
houthīs sīhtuoh 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Seihtuch
houtilluh hullituoh* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Hülle, Schleier, Überwurf, Kopftuch, Schweißtuch
houtitteb bettituoh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Betttuch, Bettlaken
houtnīdīs sīdīntuoh* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Seidentuch, Seide
houtoēr rēotuoh* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Leichentuch, Totendecke
houtslah halstuoh* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Halstuch, Schultertuch
houttibuoh houbittuoh* 14, ahd., st. N. (a): nhd. Kopftuch, Kopfbedeckung, Schweißtuch
houttnah hanttuoh* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Handtuch
houttsurb brusttuoh* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brusttuch
houttsurb brusttuoh* (1) 4, ahd., st. M. (a?): nhd. „Brusttuch“, Brustbinde, Mieder
houtziews sweiztuoh 17, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schweißtuch
houtzouf fuoztuoh* 12, ahd., st. N. (a): nhd. „Fußtuch“, Fußlappen
hozrah harzoh, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harzuh*
hpat taph..., ahd.: Vw.: s. tapf...
hpats staph..., ahd.: Vw.: s. a. stapf...
hpes seph..., ahd.: Vw.: s. sepf...
hpews sweph..., ahd.: Vw.: s. swepf...
hplegā āgelph*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. āgelpf*
hpleh helph..., ahd.: Vw.: s. helf...
hport troph..., ahd.: Vw.: s. tropf...
hpots stoph..., ahd.: Vw.: s. stopf...
hpres serph..., ahd.: Vw.: s. serpf...
hpus suph..., ahd.: Vw.: s. supf...
hputs stuph..., ahd.: Vw.: s. stupf...
hraf farh* 16, farah*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Ferkel, Schwein, Frischling
hrafinnups spunnifarh* 1, spunnifarah*, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Saugferkel
hrafrēb bērfarh* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Eberferkel“, Ferkel
hram marh 3, marah*, ahd., st. M. (a?): nhd. Pferd
hram *marh, lang., Sb.: nhd. Pferd
hred derh* 1, ahd., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert
hri irh, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. irah
hrots storh 44, storah, ahd., st. M. (a?): nhd. Storch
hruf furh 28, furuh, ahd., st. F. (i): nhd. Furche, Einschnitt, Vertiefung, Wagenspur, Runzel, Stirnfalte, kleiner Acker
ht th..., ahd.: Vw.: s. a. d...
hte eth..., ahd.: Vw.: s. edd...
htesrih hirseth (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch
htoirum murioth 1, lang., Sb.: nhd. Oberarm
htrom *morth, lang., Sb.: nhd. Mord, Tötung, Tod
htuiht thiuth*, ahd., Adj.: Vw.: s. *diut?
hūb būh 29, ahd., st. M. (a): nhd. Bauch, Leib, Rumpf, Schoß (M.) (1), Magen (M.), Inneres, Mutterleib, Wölbung
huba abuh (1) 46, ahd., Adj.: nhd. falsch, verkehrt, umgewendet, umgekehrt, schlecht, unheilvoll, böse, hinterhältig, übel, schlimm, ungünstig, rauh, wild
huba abuh* (2) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schlechtes, Böses, Übel, Irre, Untat, Schandtat
hubah habuh 32, ahd., st. M. (a): nhd. Habicht, kleiner Beizvogel
hubahdliw wildhabuh* 1, wildihabuh*, ahd.?, st. M. (a): nhd. wilder Habicht
hubahsnag ganshabuh* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Ganshabicht“, Gänsehabicht
hubahtuna anuthabuh* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Entenhabicht, Entenstößer
hube ebuh* 1, ahd., Adj.: nhd. stumpfnasig, plattnasig, aufwärts gebogen
hūbmas sambūh 59, ahd., st. M. (a): nhd. leichter Wagen, Kutsche, Sänfte
hūbosaw wasobūh* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Rumpf auf dem Wasen, Verstümmelter auf dem Wasen, Wasenverstümmelter
hūh hūh* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Uhu
huiz *ziuh?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *heri-
hūj jūh* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Morgen, Joch
huj juh*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. joh* (1)
hūlg glūh*, ahd., Sb. (?): Vw.: s. gilūh
hulib biluh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verschluss, Einengung, Starrheit, Lähmung, Beklemmung
hūlig gilūh 2, glūh*, ahd., Sb. (?): nhd. grauer Star
hulim miluh 21, milih*, ahd., st. F. (i): nhd. Milch
hulimseflow wolfesmiluh* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Wolfsmilch
hulluw wulluh* 13, ahd., Sb.: nhd. Hülle, Umwurf, Wickelkleid?, Satteldecke?
hūls slūh* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlund
hūls *slūh (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. slūk*
hūlsru urslūh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. abgestreifte Haut der Schlange
hūm *mūh?, ahd., Sb.: Vw.: s. mūhheimo*
hūmemieh heimemūh*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. heimmūh*
hūmmieh heimmūh* 1, heimemūh*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hausgrille, Heimchen, Grille, Zikade
hunark kranuh* 30, kranih*, ahd., st. M. (a): nhd. Kranich
hunroh hornuh* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hornisse
huo ouh 1735, ahd., Konj.: nhd. auch, gleichfalls, überdies, ferner, sogar, nämlich, zwar, und zwar, hingegen, andererseits, aber, sondern (Konj.)
huog gouh (2) 1, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht
huog gouh (1) 35, ahd., st. M. (a): nhd. Gauch, Kuckuck, Dummkopf, Narr, Tor (M.)
huogziehru urheizgouh* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Narr, Tor (M.), dreister Tor
huoj jouh* 19, ahd., Konj.: nhd. und auch, und auch
huol louh* 29, ahd., st. M. (a?): nhd. Lauch, Porree, Küchenzwiebel
huolabolk klobalouh* 55, klobilouh*, ahd., st. M. (a?): nhd. Knoblauch
huolabolksetnuh huntesklobalouh* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hundslauch“, Weinbergslauch, Hundsknoblauch, Bärlauch?
huolatins snitalouh* 24, ahd., st. M. (a): nhd. Schnittlauch
huolesirfp pfriselouh*, phriselouh*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. priselouh*
huolesirp priselouh* 2, pfriselouh*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schnittlauch
huolhārb brāhlouh* 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Kohllauch
huolibolk klobilouh*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. klobalouh*
huolinu unilouh* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Zwiebel
huolksa asklouh* 37, asclouh, ahd., st. M. (a?): nhd. Eschlauch, Zwiebel, Lauch
huolloh *hollouh?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. hāllōk*
huolsesūh hūseslouh*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hūslouh
huolsoib bioslouh 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Schnittlauch
huolsūh hūslouh 12, hūseslouh*, ahd., st. M. (a): nhd. Hauswurz, Dach-Hauswurz
huoltnuh huntlouh* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hundslauch“, Herbstzeitlose
huor rouh 19, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Rauch, Weihrauch, Räucherwerk
huorhīw wīhrouh* 26, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weihrauch
huorhīwzīw wīzwīhrouh* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Weihrauch
huozū ūzouh 22, ahd., Konj.: nhd. sondern (Konj.), aber
hūr rūh* 35, ahd., Adj.: nhd. stachelig, grob, borstig, struppig, zottig, uneben, dick, rauh
hur ruh* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rauch
hūrb brūh* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Brauch“, Gebrauch
hurb bruh 7, ahd., st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Riss, Bruchstück, Bruchstelle, abgebrochenes Stück, Riss, Ausbruch
hurbratnu untarbruh* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bruch (M.) (1), Unterbrechung
hūrd drūh*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. druoh*
hūrdslah halsdrūh*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. halsdruoh*
hūrdtnah hantdrūh*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hantdruoh*
hūrdzouf fuozdrūh, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fuozdruoh*
hurrak karruh* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Karre, Wagen, Kutsche
hurud duruh 720, ahd., Präp., Präf.: nhd. durch, hindurch, in, über, auf, wegen, vermittels, von, infolge, auf Grund, um ... willen, zwecks, zu je, aus, für, zu
hurudrād dārduruh* 5, ahd., Adv., Präf.: nhd. dadurch, da, dahin
huruf furuh 30, ahd., st. F. (i): Vw.: s. furh
huta atuh 60, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Attich, Zwergholunder, Koriander?, Wolfsmilch?
hutkal laktuh* 2, ahd., Sb.: nhd. Gartenlattich
huttal lattuh 24, lattih*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Lattich, Gartenlattich, Grind-Ampfer
huttalnituk kutinlattuh* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Huflattich
huzrah harzuh* 7, harzoh, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Harz, Pech
i i 1, ahd., st. N.: nhd. i, Jota
ialaf *falai?, ahd., st. M. (ī?): Vw.: s. *ost-
īb bī 1200, bi, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. bei, auf, an, in, wegen, nahe, zu, anstatt, für, neben, verglichen mit, während, durch, von, mit, aufgrund, aus, gemäß, um ... willen
ib bi, be, ahd., Präf.: nhd. be...
ībad dabī (?) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stumpfheit, Trägheit, Abgestumpftheit
ībahtnah hanthabī 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Handgriff, Henkel
ibana anabi, ahd., Präf.: nhd. an...
ibanad danabi, ahd., Präf.: nhd. ab...
ībaR Rabī*, ahd., ON: Vw.: s. Arabī*
ībarA Arabī* 1, Rabī, ahd., Sb.=ON: nhd. Arabien
ibarad darabi, ahd., Präf.: nhd. dahin
ibarof forabi, ahd., Präf.: nhd. vor..., voraus...
ibbar rabbi 2, rabboni, ahd., M.: nhd. Rabbi
ibbew webbi 40, weppi, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewebe, Webfaden, gewebte Decke
ibbewannips spinnawebbi* 10, spinnūnwebbi*, spinnawob*, ahd., st. N. (ja): nhd. Spinnwebe, Spinnennetz
ibbewatog gotawebbi* 41, ahd., st. N. (ja): nhd. Purpur, Seide, Leinen, Prunkgewebe, Staatskleid, kostbarer Stoff, feines Gewebe, Damast, Tunika, Rundrock
ibbewig giwebbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewebe
ibbewnūnnips spinnūnwebbi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. spinnawebbi*
ibbewtōr rōtwebbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. rotes Gewebe, scharlachroter Stoff
ibbir ribbi 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Rippe, Spitzwegerich
ibbisig gisibbi*, ahd., Adj.: Vw.: s. gisippi*
ibbul lubbi (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
ibbul lubbi (1) 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Zauberei, Gift, Pflanzensaft, Essenz
ibbulguo ouglubbi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Augensalbe
ibbulig gilubbi* 14, ahd., Adj.: nhd. giftig, vergiftet, mit Gift bestrichen
ibbulisāk kāsilubbi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Lab
ibbuts stubbi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. muli-
ibbuw wubbi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wuppi*
ībeg *gebī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. filu-
ībegulif filugebī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Freigebigkeit, maßlose Freigebigkeit
ībeh *hebī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ībehig gihebī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Ernsthaftes
ibelrabu ubarlebi* 1, ahd., Adj.?: nhd. nachgeboren, überlebend
ibenamasiz zisamanebi, ahd., Präf.: nhd. zusammen...
ibenni innebi, ahd., Präf.: Vw.: s. -habēn, -lūhhan, -wintan
ibeuS Suebi* 2 und häufiger, Suevi, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Sueben (Pl.)
ibibmu umbibi, ahd., Präf.: nhd. um..., umher...
ibil *libi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-, gi-
ibīl *lībi?, ahd., Adj.: Vw.: s. lang-
ībīl *lībī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Leben
ībīlalew welalībī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlleben
ībīlgnal langlībī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. „Langlebigkeit“, langes Leben, lange Lebensdauer
ībīlham *mahlībī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ibīlhamig gimahlībi* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Wohlleben
ibilib bilibi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Nahrung, Speise
ibilig gilibi* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lebensunterhalt
ībīlinnuw wunnilībī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lust
ibīr *rībi, *wrībi, lang., Sb.: nhd. Reibe
ibiradiw widaribi, ahd., Präf.: Vw.: s. -kēren
ibis *sibi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. (as. oder eher) mnd. sivi
iblas *salbi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iblasig gisalbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Salbe, Salböl
īblaw walbī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Drehbarkeit
ibleh *helbi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. helvi*
iblesigguo ouggiselbi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Augensalbe
iblew welbi (1) 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gewölbe, gewölbte Decke
īblew welbī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Drehen, Drehung, Wirbel
iblew *welbi (2), ahd., Adj.: nhd. gewölbt
iblewig giwelbi* 14, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewölbe, Decke, Zimmer mit gewölbter Decken, Treibarbeit
iblewnis sinwelbi* 11, sinawelbi*, ahd., Adj.: nhd. rund, glattrund
īblewnis sinwelbī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Rundheit, Gewölbe, Ballen (M.), Kugel
ibmakā ākambi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg, Baumwolle
ibmawig giwambi* 1, ahd., Adj.: nhd. aus derselben Gebärmutter, aus demselben Bauch, leiblich
ibmek kembi* 1, ahd.?, st. N.?: nhd. Schuttkarde
ibmi imbi 2, ahd., st. M. (ja?): nhd. Bienen, Immen, Bienenschwarm
ibmik *kimbi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
ibmiknie einkimbi* 1, ahd., Adj.: nhd. verderblich, tödlich, todbringend
ībmils slimbī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schiefheit
ibmiz zimbi* 2, ahd., sw. F. (n): nhd. Zimbel
ibmu umbi 512, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. um, an, bei, herum, um ... herum, im Umkreis, durch, aus, wegen, mit, um ... willen, für, gegen, gegenüber, hinsichtlich, von, über, ringsum, rings umher, zurück..., umher...
ibmula *alumbi, ahd., Adv.: Vw.: s. al, umbi
ibmurād dārumbi* 61, ahd., Adv.: nhd. darum, deshalb, deswegen, weshalb, da herum, darüber, damit, dafür, worum
ibmurāw wārumbi* 6, ahd., Adv.: nhd. warum, weshalb
ībmurk krumbī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Krummheit, Verkehrtheit, Krümmung, Wendung, Windung, Drehung, Verwirrung, Abirrung
ibmurk *krumbi?, ahd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt
ibmurkig gikrumbi* 2, ahd., Adj.: nhd. krumm, gekrümmt, gebogen
ibni inbi, ahd., Präf.: nhd. ein..., um..., ver...
ībor *robī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īborig girobī* 2, grobī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tiefe
ibōrt *trōbi, lang., Adj.: nhd. trübe
ībouh huobī* 1 und häufiger, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Hufe, Hof, Gut, Zinsgut, Bauernhof
ibourt truobi* 20, ahd., Adj.: nhd. trübe, dunkel, verwirrt, verdunkelt, undurchsichtig, getrübt, betrübt, aufgewühlt
ībourt truobī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Trübung, Wirbel, Verwirrung, Sturmwind
ibouz zuobi..., ahd., Präf.: nhd. zu...
ībrād dārbī 16, ahd., Adv.: nhd. dabei, daneben, dadurch
ibradin nidarbi, ahd., Präf.: nhd. nieder..., herab...
ibre erbi 75, ahd., st. N. (ja): nhd. Erbe (N.), Erbteil, Erbgut, Besitz
ibred derbi 16, derb*, ahd., Adj.: nhd. ungesäuert
ibred *derbi?, ahd., Adj.: Vw.: s. unbi-
ībred *derbī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unbi-
ibredib biderbi (1) 31, ahd., Adj.: nhd. nützlich, tüchtig, brauchbar, vorteilhaft, fürsorglich, nutzbar
ibredib biderbi* (2) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Nutzen, Vorteil, Heil, Tüchtigkeit
ībredib biderbī 14, bidirbī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzen, Ertrag, Tüchtigkeit, nützliche Eigenschaft, Erfordernis, Notwendigkeit, Gebrauch, Vorteil, Lohn
ibredibla albiderbi 1, ahd., Adj.: nhd. lobend, rühmend, tüchtig
ibredibnu unbiderbi* 39, ahd., Adj.: nhd. unbrauchbar, unnütz, untauglich, nichtig, ungenutzt, nutzlos, eitel, albern, närrisch, überflüssig, vergeblich
ībredibnu unbiderbī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzlosigkeit, Muße, unnützes Treiben, Eitelkeit, Torheit, Unsinnigkeit
ibreduguh *huguderbi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hugidervi*
ībreih hierbī* 1, ahd., Adv.: nhd. hier, auf dieser Seite
ībreksnafah hafanskerbī*, hafanscerbī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hafanskerbīn*
ibrelada adalerbi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbgut
ibreretaf fatererbi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vatererbe“, Erbgut, väterliches Erbe, ererbter Besitz, Vermögen, Heimat
ibret *terbi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dervi?
ībrew werbī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Strudel
ibri irbi, ahd., Präf.: Vw.: s. irb
ībridib bidirbī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. biderbī
ibrik *kirbi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
ibriknie einkirbi* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig
ībriks skirbī 9, scirbī, ahd., st. F. (ī): nhd. Scherbe, Topf, irdenes Geschirr, Tongefäß, Scherben
ibruk kurbi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Winde, Kurbel
ībruk kurbī*, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Körbchen, Körblein
ibu ubi, ahd., Konj.: Vw.: s. ibu
ībuil liubī 32, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Zuneigung, Liebe, Annehmlichkeit, Erfreuliches, Treue, Lieblichkeit
ibuil *liubi?, ahd., Adj.: nhd. lieb, freundlich
ibuilanam manaliubi* 1, ahd., Adj.: nhd. menschenfreundlich
ībuir riubī* 2, hriubī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussatz, Räude, Krätze (F.) (2)
ībuirā āriubī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Grauen, Unheil
ībul *lubī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-
ībulig *gilubī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. giluvi*, giluf*
ibuol loubi* 2, ahd., Adj.: nhd. laubig, belaubt, dicht belaubt
ībuol *loubī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ur-
ībuolig giloubī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glaube
ībuolru urloubī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlaubnis, Genehmigung, Billigung
ibuor *roubi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ibuorig giroubi 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Raub, Beute (F.) (1), Gewand, Gewandung
ibuot *toubi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. dōvi* (?)
ibzū ūzbi*, ahd., Präf.: nhd. aus...
iciaC Caici*, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: Vw.: s. Hauhi*
icnarF Franci 12 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.: nhd. Franken (M. Pl.)
ics sci..., ahd.: Vw.: s. ski...
icuahC Chauci*, lat.-ahd.?, M. Pl.: Vw.: s. Hauhi*
idalf *fladi?, ahd., Sb. (ja): nhd. Schönheit?, Glanz?
idalib biladi* 20, ahd., st. N. (ja): nhd. Bild, Ebenbild, Vorbild, Beispiel, Gestalt, Form, Wesen
idān *nādi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
idānig *ginādi?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
īdānig ginādī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gnade, Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Güte, Versöhnung
idānignu unginādi* 3, ahd., Adj.: nhd. „ungnädig“, gottlos
idar *radi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
īdarf fradī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifer, Wirksamkeit, Erfolg
idarf *fradi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
idarfig gifradi* 1, ahd., Adj.: nhd. wirksam, scharfsinnig
īdarfig gifradī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wirksamkeit, Einfluss
idarfig gifradi*, ahd., Adj.: Vw.: s. gifrad*
īdarfnroz zornfradī* 1, zornafradī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifersucht
idarig giradi* 1, ahd., Adj.: nhd. rasch
īdbuor *roubdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *roubidī?
iddewdig gidweddi* 1, ahd., Adj.: nhd. mäßig, bescheiden Adj., willfährig, folgsam
idelf *fledi?, ahd., Adj.: nhd. schön, glänzend
īder redī (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rede, Auseinandersetzung, Streit, Glaubensgrundsatz?
īder redī* (2) 1, hradī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit
ider redi* 2, ahd., Adj.: nhd. sicher, bereit, schnell, geschickt
iderig giredi?, ahd., Adj.: nhd. schnell
iderignu ungiredi* 1, ahd., Adj.: nhd. langsam, schwerfällig
idets stedi* (2) 11, ahd., st. F. (i?): nhd. Hafen (M.) (1), Landeplatz, Landungsplatz
idets stedi (1) 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Ufer, Gestade, Stelle, Strand
idetsahhab bahhastedi* 1, bachastedi*, ahd., st. N. (i?): nhd. Bachufer
idewd *dwedi? 1, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
īdews swedī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. warmer Umschlag
idews *swedi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idewsig giswedi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Umschlag, Wickel, warmer Umschlag
idi *idi?, ahd., Suff., st. N. (ja): Vw.: s. *eihh-, *riutan-
idiālb *blāidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idiālbig giblāidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Blasen (N.), Gebläse, Wind, Wehen (N.)
īdiāw *wāidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īdiāwig giwāidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Wind, Zug, Windstoß
īdibats *stabidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īdibatsig gistabidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Starrheit, Unbeugsamkeit, starres Wesen, Starrheit
īdibehib bihebidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufenthalt
īdibouig giuobidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebrauch, Übung, Wohnen
īdibuor *roubidī?, *roubdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īdie *eidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fuotar-
idieks *skeidi?, *sceidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, *ingi-
idieksig *giskeidi?, *gisceidi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Gehacktes
idieksigni *ingiskeidi?, *ingisceidi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innerei
īdiel *leidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. māz-
īdielzam mazleidī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ekel, Ekel vor dem Essen
idier reidi* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. lockig, kraus, gekräuselt
idier *reidi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. after-
īdieratouf fuotareidī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Nährmutter, Ernährerin, Amme, Beschützerin, Urheberin?
idierf freidi* 5, ahd., Adj.: nhd. flüchtig, abtrünnig, abtrünnig vom Glauben, fremd, Flüchtling (= freidi subst.)
idierig gireidi* 1, ahd., Adj.: nhd. lockig, gekräuselt
īdierps spreidī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Busch, Staude, Gesträuch
idierps *spreidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idierpsig gispreidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch
idierretfa afterreidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwanzriemen
īdiershaf fahsreidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Haartracht, Haarband, kunstvolle Haarfrisur
īdifeirbig gibriefidī* 1 und häufiger, gibrievidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschreibung, Liste
idiffafp *pfaffidi?, *phaffidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idiffafpig gipfaffidi* 1, giphaffidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfaffen, Geistlichkeit
idifpunk *knupfidi? 2, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-
idifpunkib biknupfidi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Verknüpfung
idifruw *wurfidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. zi-
idifruwiz ziwurfidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Zurückweisung, Verstoßung, Ehescheidung
idigartig gitragidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vermögen
īdige egidī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Furcht, Schrecken, Entsetzen
idigert *tregidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idigertig gitregidi* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Besitztum, Habe, Ertrag, Einkunft, Aufwand, Ausgabe, Verschwendung
idigew *wegidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. drī-
īdigewib biwegidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewegung
idigewīrd drīwegidi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. „Dreiweg“, Scheideweg, Kreuzung dreier Wege
īdigilig giligidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Lage, Stellung
īdignafrabu ubarfangidī* 1, ubarfengidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschreiten
idignef *fengidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ubar-
idignefig gifengidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bekleidung, Bekleidungsstück, Umhang
īdignefrabu ubarfengidī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarfangidī*
idignel *lengidi?, ahd., st. F.: Hw.: vgl. as. *lengithi?
īdignelig gilengidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwandtschaft, Nachbarschaft, Grenzlinie
idignuj jungidi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Junges, Jungtier
īdigrosib bisorgidī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bisworgidī*
īdigrowsib bisworgidī* 1, bisorgidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Umsicht
idigub bugidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufgeld, Unterpfand, Kaufgeld
īdigurtig gitrugidī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Trug, Trugbild, Erscheinung, Täuschung, Wahn
idihham *mahhidi?, *machidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idihhamig gimahhidi* 3, gimachidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Paar, Ehepartner, Gemeinschaft
idihhie *eihhidi?, *eichidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *ēkithi?
idihhūj jūhhidi* 1, jūchidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Joch, Gespann
idīk kīdi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sprössling, Spross, Keim
idīkamurf frumakīdi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erstling
idikkets stekkidi* 1, steckidi*, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. Spitzampfer?
idikram *markidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idikramig gimarkidi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung
īdikramig gimarkidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Grenze, Einteilung, Bedingung
īdikrets sterkidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)
idikrib *birkidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *birkithi?
idiksa *askidi?, *ascidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *askithi
idil *lidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. folla-
īdil *lidī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. folla-, ganz-, skart-
idilallof follalidi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unversehrtheit
īdilallof follalidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlgestalt, Unversehrtheit
idilām *mālidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idilāmig gimālidi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemälde, Darstellung, Bild, Getäfel, Täfelung
īdilās *sālidī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil
idilasah *hasalidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *heslithi?
īdilāsnu unsālidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Missgeschick, Unheil, Verhängnis
idīlb blīdi 30, ahd., Adj.: nhd. froh, freudig, heiter, lustig, freundlich
īdīlb blīdī 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Freude, Heiterkeit
idīlbnu unblīdi* 4, ahd., Adj.: nhd. unfroh, unfreundlich, ungehalten, zornig, traurig
idīlbzreh herzblīdi 1, ahd., Adj.: nhd. herzerfreuend
īdilew *welidī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īdilewri irwelidī* 2 und häufiger, irwelitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erwählung, Wahl, Auswahl, freie Wahl
idilib bilidi 216, ahd., st. N. (ja): nhd. Bild, Darstellung, Beispiel, Vorbild, Gestalt, Form, Wesen, Vorstellung, Begriff, Urbild, Abbild, Ebenbild, Mal (N.) (2), Gleichnis, Beschaffenheit, Aussehen, Figur, Bildwerk
idilibarof forabilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorbild, Beispiel, Gleichnis, Sinnbild
idilibhāw wāhbilidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gleichnis
idilibhīw *wīhbilidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wīkbilithi*
idilibig *gibilidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. gibilithi*
idilibigurt trugibilidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Trugbild, erdichtetes Bild
idilibnabe ebanbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Beispiel, Vorbild
idilibniwel lewinbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Löwenbild“, Bild eines Löwen
idilibnu unbilidi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Unförmigkeit, Unrecht, Hindernis
idilibtfarg graftbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schnitzwerk, Götzenbild, geschnitztes Bild, Skulptur
idilibtlarew weraltbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Weltbild, Bild der Welt
idilibtog *gotbilidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-
idilibtogba abgotbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgottbild“, Götzenbild
idilibtrow wortbilidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wortbild“, Gleichnis
idiliet *teilidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-, zi-
īdilietiz ziteilidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Teilung, Zerschneidung, Zerstückelung, Spaltung
idilietru urteilidi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Urteil, Beschluss, Ratschluss, Gericht (N.) (1)
idilire *erilidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *erelithi
idillews swellidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufschwellung
idillof follidi* 1, ahd., Adj.: nhd. „volle Glieder habend“, wohlbeleibt
idilos *solidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idilosig gisolidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Suhle, Pfuhl, Lache (F.) (1)
īdiltraks skartlidī* 1, scartlidī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschnittenheit
idilupaw *wapulidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *waful
īdilznag ganzlidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollkommenheit, Unbeschnittenheit
idimeh hemidi 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Hemd, Gewand, Überwurf
idimehfrod dorfhemidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dorfhemd“, Hemd, Unterhemd, Untergewand
idimehhīl līhhemidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Leibhemd“, Unterhemd, Untergewand
idimehiruf furihemidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Überhemd“, Überwurf, Gewand, Leinenüberwurf
idimehrabu ubarhemidi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. „Überhemd“, Oberhemd, Bauchbinde?
idimehrāj jārhemidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Jahreshemd“, alljährlich zu lieferndes Hemd
idimehretfa afterhemidi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Überhemd“, Überwurf
idimerf fremidi 63, ahd., Adj.: nhd. fremd, ausländisch, nicht eigen, nicht zur Sache gehörig, fern, unbekannt, befremdlich
idimes *semidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idimesig gisemidi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Versammlung, Schar (F.) (1), Partei, Orden
īdimmenig ginemmidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Person, Name, Benennung
idimon *nomidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idimōnig ginōmidi* 1, ginuomidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bezeichnung, Benennung
idimounig ginuomidi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ginōmidi*
idimreh hermidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unglück, Leid
idimriks *skirmidi?, *scirmidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-
idimriksib biskirmidi* 1, biscirmidi*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Schirm“, Schutz
idims *smidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idīmsig gismīdi* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Metall
idīn *nīdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idinab *banidi?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. banethi
īdinab *banidī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. banethi
idinafāw *wāfanidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idinafāwig *giwāfanidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. giwāpnithi*
idinatuir *riutanidi?, ahd., st. N. (ja?, i?): Hw.: vgl. as. *riudenithi?
īdiniemig gimeinidī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Verordnung, Bestimmung
īdiniemrif firmeinidī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorschrift, Bestimmung, Vorurteil
idīnig ginīdi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Hass
idinōh hōnidi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Hohn, Schande
idinōrok korōnidi*? 1, korōnida*?, coronide, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Krönlein, Krönchen, kleiner Kranz
idinraf *farnidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *fernithi
idinrud *durnidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *thurnithi
idinuib *biunidi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *biunithi?
idinūz zūnidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einzäunung, Flechtwerk
īdirābig gibāridī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebaren, Gebärde, Bewegung
īdiraw *waridī?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. gi-
īdirawig giwaridī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Umsicht
īdireizig gizieridī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zier, Zierde, Schmücken, Pflege
īdirewsniem meinsweridī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Meineid
īdirig giridī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gier“, Begierde, Habgier, Verlangen, Ehrgeiz
īdirigalek *kelagiridī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. kelgirithi*
īdirigzaks skazgiridī* 1, scazgiridī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Geldgier, Habgier
idirtsiws *swistridi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idirtsiwsig *giswistridi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. giswistrithi*
īdissinnaffo offannissidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eröffnung, Offenbarung
īdissunnatnufib bifuntannussidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfindung, Erdachtes
īdissuntnufib bifuntnussidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfindung, Empfindung, Gefühl, Wahrnehmung
idithart *trahtidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idithartig gitrahtidi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Betrachtung, Erörterung
iditiefp pfeitidi* 3, pheitidi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewand, Hemd, Hemdchen, Schlitzüberwurf
iditīw wītidi* 3, witti*, ahd., st. N. (ja): nhd. ein Frauenkleidungsstück, Überwurf?
iditlaw *waltidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-
iditlawig *giwaltidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *giweldithi?
iditlawigzloh *holzgiwaltidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. holtgiweldithi*
iditsen *nestidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iditsenig ginestidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Nestgenosse, Vogelpaar
iditsluw wulstidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Saum (M.) (1), Einfassung
idiūb *būidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idiūbig gibūidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Siedlung, Ansiedlung, Niederlassung, Wohnung, Gebäude
īdiūbig gibūidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohnung, Niederlassung, Gebäude, Wohnplatz, Aufenthalt
idiwarag *garawidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idiwaragig *gigarawidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wīb-
idiwaragigbīw *wībgigarawidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wīfgigarwidi*
īdiwuorf frouwidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Freude, Fröhlichkeit
idizlam *malzidi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: s. *malzida, malz (2)
īdizourgig gigruozidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Erregung
idizruk kurzidi* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung
idizzaf *fazzidi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idizzafig gifazzidi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bündel, Bürde, Gepäck
īdizzesig gisezzidī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Setzung“, Einrichtung, Verordnung, Zusammenstellung
īdizzesrif firsezzidī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Prostitution, Unzucht, Preisgabe
īdizziwig giwizzidī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Witz“, Wissen, Verstand, Vernunft, Bewusstsein, Zeugnis, Betriebsamkeit
īdlab baldī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fra-, un-
īdlabarf frabaldī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Frechheit, Unbesonnenheit, Vermessenheit, Anmaßung, Überheblichkeit
īdlabnu unbaldī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Mutlosigkeit, Verzagtheit, Zaghaftigkeit
idlah *haldi?, ahd., Adj.: Vw.: s. uo-
īdlah *haldī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. uo-
idlahmarf framhaldi, ahd., Adv.: Vw.: s. framhald* (2)
idlahou uohaldi* 2, ahd., Adj.: nhd. geneigt, schräg, abschüssig
īdlahou uohaldī 25, ahd., st. F. (ī): nhd. Hang, Schräge, steiler Ort, Abhang, steiler Ort, Neigung, Anhöhe, Vorsprung
idlaw *waldi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wīt-, wuost-
idlawtīw wītwaldi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wüste, Einöde
idlawtsouw wuostwaldi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wüste, Einöde
īdleb beldī 46, baldī, beldīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mut, Kühnheit, Tollkühnheit, Vermessenheit, Dreistigkeit, Stärke (F.) (1), Entschlossenheit, Heftigkeit, Zuversicht, Freimut, Offenheit, Unbefangenheit, Sorglosigkeit
idlew *weldi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *sin-
idlewnis *sinweldi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. sinweldi*
idlif *fildi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fra-, gi-
idlifarf frafildi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Ebene, Gefilde, abgelegenes Gebiet
idlifig gifildi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefilde, Ebene, freie Fläche
īdlips spildī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschwendung, Verausgabung, Vergeudung, Ausweglosigkeit
idliw wildi 125, ahd., Adj.: nhd. wild, nicht angebaut, wild wachsend, unbebaut, unwegsam, ungebildet
idliw wildi..., ahd.: Vw.: s. wild...
idlug *guldi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-
idlugrabu ubarguldi 15, ahd., st. N. (ja): nhd. geläutertes Gold, Feingold, Goldsilber, Goldüberzug
īdluh huldī 58, huldīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Huld, Gunst, Gnade, Wohlwollen, Freundschaft, Nachsicht, Treue, Ergebenheit, Huldigung
īdluhnu unhuldī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Unhuld, Ungnade, Treulosigkeit, Feindschaft, Unehrerbietigkeit, Untreue, Erniedrigung, Anschuldigung
īdlut tuldī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fest, Feier
īdlutoēr rēotuldī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichenfeier, Bestattungsfeier, Leichenbegängnis
idnara arandi*, ahd., Adj.: Vw.: s. arendi
idne endi* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Stirn
idnef *fendi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. fāthi*
idneharof forahendi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. forahanti*
īdnem mendī 43, mendīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Jubel, Vergnügen, Frohlocken
īdnemtlarew weraltmendī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Erdenfreude“, Freude der Welt
īdnemugis sigumendī* 1, sigumendīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Siegesfreude, Siegesfeier, Siegeszug
īdnera arendī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Strenge
idnera arendi 5, arandi*, arundi*, ahd., Adj.: nhd. hart, streng, rauh
idnezā āzendi* 1, ahd., Adj.: nhd. zahnlos
idni indi, ahd., Konj.: Vw.: s. inti
idnil lindi 10, ahd., Adj.: nhd. lind, gelinde, mild, schmiegsam, schmeichelnd, zart, weichsanft
īdnil lindī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lindheit, Sanftheit, Milde
idnilig gilindi* 1, ahd., Adj.: nhd. gelinde, weich, schmeichelnd
idnis *sindi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ingi-
idnisig gisindi 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Begleitung, Gefolge, Gesinde, Gefolgschaft?, Jüngerschaft
idnisigni ingisindi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gesinde“, Dienerschaft, Gefolge
idnisigtier reitgisindi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Reitgefolge
īdnōkaf fakōndī 1, fagōntī, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit
idnuf fundi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Speicher, Vorratskammer
īdnuf *fundī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. dana-
īdnufanad danafundī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausgang, Weggang, Auszug
idnugut tugundi*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. tugund*
idnuk kundi* 1, ahd., Adj.: nhd. kund, bekannt, offenbar
īdnuk *kundī (1), ahd., st. F. (ī): nhd. Bekanntheit, Vertrautheit
īdnuk *kundī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. got-
īdnukana anakundī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung
idnukna *ankundi?, *antkundi?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
idnuknu unkundi* 1, ahd., Adj.: nhd. „unkund“, unbestimmt, unsicher
īdnuknu unkundī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbekanntes, Unbekanntheit, Unvertrautheit
idnukru urkundi* 42, ahd., st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Beweis, Beglaubigung, Gebot, Bund, Verheißung, Testament, Bezeugung, Anzeichen
īdnukru urkundī* 16, urkundīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeugnis, Beglaubigung, Bezeugung, Beweis
idnukruawē ēwaurkundi* 1, ēourkundi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gesetzbuch, Testament
idnuktna antkundi* 8, ahd., Adj.: nhd. kundig, vertraut mit, erfahren Adj., erprobt
idnuktnanu unantkundi* 1, ahd., Adj.: nhd. unkundig
īdnuktog gotkundī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Göttlichkeit, Gottheit
idnuktog gotkundi* 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. göttlich
idnum *mundi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, iogi-
idnum *mundi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idnum *mundi (3), ahd., Adj.: Vw.: s. kēr-
īdnum *mundī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-, iogi-
idnumig *gimundi (2), ahd., Adj.?: Vw.: s. io-
idnumig gimundi (1) 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Mündung
īdnumig *gimundī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. io-
idnumigoi iogimundi* (1) 1, ahd., Adj.?: nhd. übermäßig?
īdnumigoi iogimundī* (2) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Menge?, große Menge, fortwährender Schutz
idnumrēk kērmundi* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „krummundig“, schiefmäulig, gekrümmt nach Art eines Adlerschnabels
idnura arundi*, ahd., Adj.: Vw.: s. arendi
idō ōdi 11, ahd., Adj.: nhd. leer, verlassen Adj., öde, leicht, möglich
īdō ōdī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Öde“, Verwüstung, Einöde, Wüste, Leichtigkeit
idōfūh *hūfōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idōfūhig gihūfōdi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Haufe, Haufen, Aufhäufung
īdōgaf *fagōdī?, *fagōdīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īdōgafig gifagōdī* 1, gifagōdīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Befriedigung, Rechtfertigung
īdōgals *slagōdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hant-
īdōgalstnah hantslagōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Handschlagen“, Klatschen, Beifall, Beifallklatschen
idōgew wegōdi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vermittlung, Fürsprache
idōksrabo *obarskōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubarskōti*?
idōksravo ovarskōdi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *obarskōdi?, *ubarskōti?
īdōlapsiw wispalōdī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zischeln, Zischen, Pfeifen
idōlatem metalōdi* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. mäßig, mittelmäßig
idōlatem metalōdi* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mitte
idōlb blōdi* 5, ahd., Adj.: nhd. lässig, träge, zaghaft
īdōlb blōdī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Angst, Furcht, Zaghaftigkeit, Trägheit, Stumpfheit
idōlitne entilōdi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Stirnlocke, Haarende, Franse, Anfang, Ende, Grenze, Äußerstes
īdōlittim mittilōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte
idōlittim mittilōdi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Mitte, Hälfte
īdōlumrum murmulōdī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Murren, Murmeln
idōmieh heimōdi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. heimōti*
idōnadiew weidanōdi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. weidinōdi*
idōnidiew weidinōdi* 1, weidanōdi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Jagen
idōnie einōdi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. einōti
īdōnigne enginōdī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. enginōtī*
īdōnitla altinōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufschub, Verzug
idōnni innōdi* 5, ahd., st. N. Pl. (ja): nhd. Eingeweide, Innerei, innere Organe, Innerstes
idons *snodi?, ahd., Adj.: nhd. geschoren, verächtlich, schnöde
īdōnu unōdī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwierigkeit
idōnu unōdi 8, ahd., Adj.: nhd. schwierig, unmöglich, unerträglich
idōrb brōdi* 11, ahd., Adj.: nhd. schwach, angegriffen, dünn, hinfällig, kraftlos
īdōrb brōdī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwachheit, Schwäche, Gebrechlichkeit, Hinfälligkeit, Unvermögen
īdōrefēw wēferōdī* 1, wēverōdī*, wēferhōdī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ächzen, Wehklagen
īdōrēm mērōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vermehrung
idōrokke ekkorōdi* (1) 5, eckorōdi*, ahd., Adj.: nhd. klein, gering, unbedeutend, zart
idōrokke ekkorōdi* (2) 9, eckorōdi*, ahd., Adv.: nhd. nur, bloß, allein
idōsihhīl līhhisōdi* 1, līchisōdi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bildnis, Bild, Gebilde
īdōsiragiew weigarisōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verachtung, Herablassung, Dünkel
idōsīw wīsōdi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gabe, Geschenk
īdōthart *trahtōdī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īdōthartib bitrahtōdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Betrachtung“, Erwägung, Überlegung
īdoum muodī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Müde“, Müdigkeit, Erschöpfung
idoum muodi* 28, ahd., Adj.: nhd. müde, matt, unglücklich, arm, ermüdet, ermattet, erschöpft durch
idoums *smuodi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. smōthi*
idoumtraf fartmuodi 1, ahd., Adj.: nhd. „fahrtmüde“, erschöpft, vom Weg ermüdet, von der Reise ermüdet
idouw wuodi* 1, ahd., Adj.: nhd. lieblich, süß, angenehm
idōznirps *sprinzōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idōznirpsig gisprinzōdi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch
idrabognaL Langobardi* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.Pl.=PN: nhd. Langobarden
īdreh herdī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Herd, Feuerherd, Schmelzofen
īdriw wirdī* 22, werdī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde, Ansehen, Verdienst (N.), Ehrerbietung, Ehre, Verehrung
īdriwnu unwirdī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwürdigkeit, Verachtung, Unehrenhaftigkeit, Demütigung, Geringschätzung, Schmach, Unwille
īdriwrē ērwirdī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehrfurcht, Ehrerbietung
īdrub burdī 1 und häufiger, burdin, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. burdin
iduelhalaw walahleudi* 2, ahd.?, Sb.: nhd. „Welschenwergeld“, Wergeld für einen Romanen
idulis siludi*, ahd., Sb. (?): Vw.: s. sidul*
īdūr rūdī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Räude, Geschwür, Krätze (F.) (2)
iduts *studi?, ahd., st. N. (ja) (?): Vw.: s. gi-
idūts *stūdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
idutsig gistudi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. erster Versuch, Grundlage
idūtsig gistūdi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Staude, Strauch, Gesträuch
ie ei 18, ahd., st. N. (iz, az): nhd. Ei
ieb *bei...?, beide, ahd.?, Adj.: Hw.: vgl. as. bē...
ieblas salbei 7, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. F. (ō): nhd. Salbei
ieblasdliw wildsalbei* 2, wildisalbei*, ahd.?, st. M. (ja?): nhd. Waldgamander
ieh hei (1) 3, ahd., Interj.: nhd. doch, auch
ieh hei (2) 3, ahd., st. N. (ja?): nhd. Brennen, Hitze, Kornbrand
iehig gihei 6, giheigi*, giheiga*, ahd., st. N. (ja?, a?): nhd. Hitze, Brand, Kornbrand
ielbo oblei, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. oblegi
ielk *klei?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. *klei?
ielo olei 8 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Öl
ielop polei 13, pulei, ahd., st. N. (ja): nhd. Polei
ielosōr rōsolei 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Rosenöl
ielro orlei 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Uhr
ielup pulei, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. polei
ienitsap pastinei* 1, ahd.?, st. F. (jō?): nhd. Pastinak
ieratut tutarei 5, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Eidotter
ierks skrei* 3, screi*, ahd., st. M. (ja?): nhd. Schrei, Geschrei
ierksig giskrei* 1, giscrei*, ahd., st. N. (ja?): nhd. Geschrei
ierksuguh huguskrei* 1, huguscrei*, ahd., st. M. (ja?): nhd. Freudenschrei, freudiger Ausruf
iesirahp pharisei 61, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Pharisäer (Pl.)
īewsūh hūsweī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hūswīhī*
iewz zwei*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne*
īfāls *slāfī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-
īfālsā āslāfī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaflosigkeit
īfeh hefī*, hevī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Masse, Last, Körper, Erheben, Sichheben, Sicherheben, Erhebung, Aufgeblähtheit, Reliefschmuck, Ziselierarbeit
īfehbles selbhefī* 1, selbhevī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Selbsthebung“, selbständige Entstehung
īfehfū ūfhefī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufheben
īfehri irhefī* 1, irhevī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ziselierkunst, getriebene Arbeit
iffafp *pfaffi?, *phaffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iffafpig gipfaffi* 2, giphaffi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfaffen, Geistlichkeit
īffals slaffī 33, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit, Erschlaffung, Nachlassen, Mutlosigkeit, Untätigkeit, Nachlässigkeit
iffeks *skeffi?, *sceffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *degan-, *gisind-, *giwiz-, *gom-, *junger-, jungir-, *māg-, *selis-, *sind-, *nīd-
iffeksdīn *nīdskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. nīthskepi
iffeksdnis *sindskeffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iffeksdnisig *gisindskeffi?, *gisindsceffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. gisīthskepi*
iffeksgām *māgskeffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. māgskepi
iffeksiles *seliskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. selskepi*
iffeksmog *gomskeffi?, *gomsceffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gumskepi
iffeksnaged *deganskeffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. theganskepi*
iffeksrazzaw *wazzarskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *watarskepi?
iffeksrignuj *jungirskeffi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. jungarskepi*
iffekstnal *lantskeffi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. landskepi
iffeksziw *wizskeffi?, *wizsceffi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iffeksziwig giwizskeffi*, giwizsceffi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zeugnis
iffir *riffi, lang., Adj.: nhd. reif
īffotru urtoffī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwegenheit, Kühnheit, Unbesonnenheit, Dreistigkeit
iffotru urtoffi* 2, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, ausgelassen, dreist
ifier *reifi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. after-
ifierretfa afterreifi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwanzriemen
ifīr rīfi* 20, ahd., Adj.: nhd. reif, ausgereift, vollendet
īfīr rīfī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Reife
ifīramurf frumarīfi* 9, ahd., Adj.: nhd. frühreif, frühzeitig, frühzeitig reif
ifīrnu unrīfi* 2, ahd., Adj.: nhd. unreif
ifīrodar radorīfi* 1, ahd., Adj.: nhd. schnell reifend, früh reif
ifīrourf fruorīfi* 3, ahd., Adj.: nhd. früh, frühreif, frühzeitig reif
ifoits stiofi* 1, ahd., F.?: nhd. Stiefverwandte
ifolrah harlofi*, ahd., st. F.: Vw.: s. harlufa
ifouligtles seltgiluofi* 1, seltgiluofti*, ahd., Adj.?: nhd. selten
ifourks *skruofi?, *scruofi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-?, ungi-
ifourksig *giskruofi?, *giscruofi?, ahd., Adj.: nhd. regelmäßig
ifourksignu ungiskruofi* 1, ungiscruofi*, ahd., Adj.: nhd. unregelmäßig, ungeheuer
ifourksru urskruofi* 1, urscruofpi*, ahd., Adj.: nhd. riesenhaft, ungeschlacht
ifouts stuofi* 1, ahd., Adj.?: nhd. fest auftretend, stapfend
ifpe epfi 41, ephi, ahd., st. M. (ja): nhd. Eppich, Sellerie, Petersilie
ifpedliw wildepfi* 1, wildephi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Gifthahnenfuß
ifpeks *skepfi?, scephi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ifpeksig giskepfi* 1, giscepfi*, giskephi*, giskeppi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bedingung
īfpes sepfī* 1, sephī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Vereinigung?, Genossenschaft?
īfpmed dempfī* 1, demphī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Erstickung
ifpmil *limpfi?, *limphi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
ifpmilig *gilimpfi?, ahd., Adj.: nhd. angemessen, richtig
ifpmilignu ungilimpfi* 4, ungilimphi*, ahd., Adj.: nhd. unrichtig, unsinnig, unangemessen
īfpraks skarpfī* 14, scarphī*, sarpfī*, serpfī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schärfe, Strenge, Hartherzigkeit, Wüten, Härte, Rauheit, Stachel, Spitze, Herbheit
ifpraks skarpfi* 7, scarphi*, sarpfi*, serpfi*, ahd., Adj.: nhd. scharf, grausam, furchtbar, streng
ifpres serpfi*, serphi*, ahd., Adj.: Vw.: s. skarpfi*
īfpres serpfī*, serphī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. skarpfī*
ifpunk *knupfi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ifpunkig giknupfi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gelenk, Verbindung, Gefüge
īfrew *werfī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. umbi-
īfrewanis sinawerfī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sinwerfi*
īfrewibmu umbiwerfī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kreis, Kreislauf
īfrewnis sinwerfī* 1, sinawerfī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rundung
ifriw *wirfi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-
ifriwā āwirfi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frühgeburt, Fehlgeburt
ifruw *wurfi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, santgi-
ifruwigtnas santgiwurfi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Sandbank
ifuit tiufi 1, ahd., Adj.: nhd. tief, unergründlich
īfuit tiufī 56, tiufīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Tiefe, Abgrund, Vertiefung, Unergründlichkeit, Bedeutung
īfuithāg gāhtiufī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abgrund, jähe Tiefe
īfuitnu untiufī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Untiefe, untiefe Stelle im Gewässer, seichte Stelle
īfuitrazzaw wazzartiufī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wassertiefe
ifulk klufi* 2, kluvi*, klubi*, ahd., Sb.: nhd. Lichtschere, Lichtputze, Lichtputzschere, Putzschere, Zange
ifuol *loufi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ein-
ifuolnie *einloufi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēnhlōpi*
ifuols *sloufi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-
ifuolsrabu ubarsloufi* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Obergewand, Oberkleid
ifuos *soufi?, ahd., Adj.: Vw.: s. skif-
īfuos *soufī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. grunt-, skif-
ifuosfiks skifsoufi* 2, scifsoufi*, skefsoufi*, ahd., Adj.: nhd. schiffbrüchig
īfuosfiks skifsoufī* 2, scifsoufī*, skefsoufī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schiffbruch
īfuostnurg gruntsoufī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergang, Schiffbruch, Verfall
īfuot toufī 56, ahd., st. F. (ī): nhd. Taufe
ifuots stoufi* 1, ahd., Adj.: nhd. steil, abschüssig
ig gi, ahd., Präf.: nhd. ge...
igāb *bāgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
igaba abagi, ahd., Präf.: nhd. abge...
igābig gibāgi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Streit, Zwietracht, Zänkerei
igah *hagi, lang., Sb.: Vw.: s. ga-
igahag *gahagi, lang., Sb.: nhd. Gehege
igal lagi (1) 1, lang., st. M. (ja?): nhd. Oberschenkel
igāl *lāgi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. aba-, ana-
igal *lagi (2), ahd., Adj.: Vw.: s. lebar-
igāl *lāgi (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. wega-
igal *lagi (3), ahd., st. M. (a, i): Vw.: s. *ur-
igālaba abalāgi* 2, ahd., Adj.: nhd. lähmend, matt, unkriegerisch, kraftlos
igālagew wegalāgi* 1, wegalougi*, ahd., Sb.: nhd. „Wegwehrung“, Wegverlegung, Wegelagerei
igālana analāgi* 1, ahd., Adj.: nhd. angreifend
igalebo obelagi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. oblegi
īgalew welagī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Reichtum, Wohlstand
īgalieh heilagī* 10, heiligī, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligkeit, Heiliges, Heiliger?
igalrabel lebarlagi* 1, ahd., Adj.: nhd. von einer Mutter abstammend?
igalru *urlagi?, ahd., st. M. (a, i): Hw.: vgl. as. urlagi
igām māgi 4, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Magier (Pl.), Weise (M. Pl.)
igana anagi, ahd., Präf.: nhd. ange..., an..., in...
iganad danagi, ahd., Präf.: nhd. fort..., ab..., hinweg...
īganam managī 235, managīn, menigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Menge, Fülle, Vielheit, Anzahl, Schar (F.) (1)
īganamnu unmanagī* 2, unmanigī, ahd., st. F. (ī): nhd. geringe Menge, geringe Anzahl
īganamrōk kōrmanagī* 1, kōrmanigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Chor (M.) (2), Gruppe von Sängern
īganamtuil liutmanagī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Volksmenge, Volk, Leute
īganēw wēnagī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Elend, Unglück, elender Zustand
igarad daragi, ahd., Präf.: nhd. hin..., dahin...
īgarafāls slāfaragī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schläfrigkeit, Mattigkeit
īgarak karagī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Trauer, Buße, Reue, List, Schlauheit, Scharfsinn
igareh heragi, ahd., Präf.: nhd. her..., hierher...
īgarēs sēragī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Schmerz, Trauer, Betrübnis, bitterer Kummer
igārf *frāgi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
igārfig *gifrāgi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gifrāgi
igarof foragi, ahd., Präf.: nhd. vor..., voraus...
īgarouw wuoragī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Übersättigung, Trunkenheit?
īgārt trāgī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit, Nachlässigkeit, Lässigkeit, Untätigkeit
igārt trāgi 28, ahd., Adj.: nhd. träge, langsam, lässig, verdrossen, schlaff
igārtig *gitrāgi?, ahd., Adj.: nhd. träge
igārtignu ungitrāgi* 1, ahd., Adj.?: nhd. wild, unbändig
igārtnu untrāgi* 2, ahd., Adj.: nhd. nicht träge, rastlos
īgatīg gītagī* 23, gītigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Gier der Kehle, Gefräßigkeit, Essgier, Fressgier, Genusssucht, Schlemmerei
īgatīgalek kelagītagī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Gefräßigkeit, Fressgier, Schlemmerei, Völlerei
īgatnah hantagī* 7, hantigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schärfe, Strenge, Qual, Bitterkeit, Unbeugsamkeit, Grausamkeit, Wut, Wildheit
īgatoin niotagī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Begierde, Sehnsucht, Wolllust
īgatsur rustagī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. rustigī*
igāw *wāgi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, un-, ungi-
īgāw wāgī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewicht (N.) (1), Bedeutung
igāw *wāgi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, sin-, widar-, zwi-
igaw *wagi?, ahd., Adj.: nhd. gewichtig, sich neigend
īgāwbles *selbwāgī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. selfwāgī*
igāwig *giwāgi (1), ahd., Adj.: nhd. überlegt
igāwig giwāgi* (2) 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1), Münzgewicht, Gewicht des Geldes
igāwigiwz zwigiwāgi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Doppelgewicht“, Zwei-As-Stück, Maß von zwei Pfund
igāwignis singiwāgi* 6, sintgiwāgi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Strudel, Sintflut, Überschwemmung
igāwignu ungiwāgi* 1, ahd., Adj.: nhd. unüberlegt
igāwigradiw widargiwāgi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gegengewicht
igāwigrūm mūrgiwāgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Senkblei, Lot
igāwigtnis sintgiwāgi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. singiwogi*
igāwiwz zwiwāgi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. „Doppelwaage“, Maß von zwei Pfund, zwei Geldstücke
igāwnis sinwāgi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Strudel, Sintflut, Überschwemmung
igāwnu unwāgi* 1, ahd., Adj.: nhd. unwichtig, ungewichtig
īgāwrabu ubarwāgī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Abwägen, Abwägung, Überlegung
igāwradiw widarwāgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Waage, Gegengewicht
īgāwradiw widarwāgī* 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegengewicht, Abwägen
īgāwrūm mūrwāgī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mauerwaage“, Senkblei, Lot
īge egī 15, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafe, Züchtigung, Zucht, Furcht, Schrecken, Ordnung, klösterliche Ordnung
igeirk *kriegi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hintar-
igeirkradiw widarkriegi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Streit, Widerspruch
igeirkratnih hintarkriegi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ausflucht, Winkelzug
igel *legi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anagi-, *gi-
īgel *legī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, graba-, skaft-, zisamane-
īgelabarg grabalegī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Begräbnisplatz, Grablege, Grabstätte
īgelana analegī? 2, analegi?, ahd., st. F. (ī)?, st. N. (ja)?: nhd. Kleidung
igelbo oblegi 24, oblei, obelagi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Segen, gesegnetes Brot, Geschenk
īgelenamas *samanelegī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. zi-
īgelenamasiz zisamanelegī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verbindung
igelig *gilegi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
igeligana anagilegi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleidung, Anzug
igels *slegi (1), ahd., st. M. Pl. (i?, ja?): Hw.: vgl. anfrk. slegi*
igels *slegi (2), ahd., st. M. (i?): Hw.: s. slag*
igelsinub bunislegi* 1, ahd.?, st. M. (i): nhd. Schlag, Beulschlag
īgeltfaks skaftlegī* 3, scaftlegī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Waffenniederlegung
īgem *megī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)
īgemnu unmegī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unvermögen, Schwäche, Schwachheit
igenamasiz zisamanegi, ahd., Präf.: nhd. zusammen...
igerks *skregi?, *scregi?, ahd., Adj.: nhd. schräg
igēs sēgi* 2, ahd., Interj.: nhd. sieh, wohlan
īgesibmu umbisegī 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Weitläufigkeit im Reden, Weitschweifigkeit
īgew wegī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewegung
īgewbles selbwegī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. selbständige Bewegung
īgewrazzaw wazzarwegī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wasserbewegung, Bewegung des Wassers
igfū ūfgi, ahd., Präf.: nhd. hinauf...
igfūanih hinaūfgi, ahd., Präf.: nhd. hinauf...
igge *eggi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ekki?
iggeīrd drīeggi 2, ahd., Adj.: nhd. dreieckig, dreikantig
iggels *sleggi?, ahd., Adj.: Vw.: s. bruoder-
iggelsredourb bruodersleggi* 2, ahd., Adj.: nhd. brudermörderisch
iggeroif fioreggi*, ahd., Adj.: Vw.: s. fiorekki*
igget *teggi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. drī-
iggetīrd drīteggi* 4, ahd., Adj.: nhd. dreitägig, Zeitraum von drei Tagen (= subst.)
iggew weggi* 14, ahd., st. M. (ja): nhd. Keil, Trupp, Heeresabteilung
iggewru urweggi*, ahd., Adj.: Vw.: s. urwiggi*
iggiw *wiggi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, ur-
iggiw *wiggi (2), ahd., st. N. (ja): nhd. Weg
iggiwā āwiggi (1) 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Unwegsamkeit, unwegsame Gegend, Abweg, Scheideweg, Irrweg
iggiwā āwiggi* (2) 9, ahd., Adj.: nhd. unwegsam, irregeleitet, verkehrt, schlecht
iggiwarēk kērawiggi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wegkehre, Wegbiegung, Straßenecke
iggiwig giwiggi* 24, ahd., st. N. (ja): nhd. Wegscheide, Wegkreuzung, Kreuzung, Ecke, Kreuzweg, Straßenecke, Scheideweg
iggiwīrd drīwiggi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Dreiweg, Scheideweg, Kreuzung dreier Wege
iggiwiwz zwiwiggi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ort wo zwei Wege zusammenlaufen, Wegscheide, Weggabelung
iggiwru urwiggi* 2, urweggi*, ahd., Adj.: nhd. unwegsam
iggiwtla altwiggi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Altweg“, alter Fußweg, ausgetretener Weg
īggul luggī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lüge, Täuschung
iggul luggi 94, lukki*, lucki, ahd., Adj.: nhd. lügnerisch, erdichtet, verlogen, geheuchelt, falsch, trügerisch, unwahr, nutzlos
īggulf fluggī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Flüchtigkeit“, Leichtigkeit, Leichtfertigkeit
iggulf *fluggi?, ahd., Adj.: nhd. „flüchtig“, fliegend
iggulfanih hinafluggi 1, ahd., Adj.: nhd. hinfliegend
īggulknaw wankluggī* 1, wancluggī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Truglüge“, „Trugverlobung“
iggulnabe ebanluggi* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich falsch
iggulnu unluggi* 2, ahd., Adj.: nhd. „unlügnerisch“, ungelogen, nicht heuchelnd, ungeheuchelt
iggur ruggi* 49, rukki*, rucki, ahd., st. M. (ja): nhd. Rücken (M.), Rückgrat
ighurud duruhgi, ahd., Präf.: nhd. durch...
īgibeg gebigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reichtum, Fülle, Vermögen, Wohlhabenheit
igibmu umbigi, ahd., Präf.: Vw.: s. -bahen
īgibuol *loubigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īgibuolig *giloubigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Glaube
īgibuolignu ungiloubigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglaube
īgid *digī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgid digī (1) 47, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitte, Gebet, Bittgebet, Gelübde, Flehen, Vermittlung, Fürsprache
igid digi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Bitte, Gebet, Flehen, Gelübde
īgidān *nādigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgidānig ginādigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gnade“, Freundlichkeit, Güte, Tugend
īgidiel leidigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Betrübnis, Trauer
īgidig gidigī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Gedeihen, Reife, Zunahme, Nutzen
īgidīl *līdigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Leiden
īgidīlnu unlīdigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Freisein von Leiden
īgidlips spildigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschwendung, Verausgabung
īgidluks *skuldigī?, *sculdigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuld, Schulden (N.)
īgidluksnu unskuldigī* 1, unsculdigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlass von Schulden, Abgabenfreiheit
īgidlut *tuldigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mānōd-
īgidlutdōnām mānōdtuldigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Monatlichkeit, Menstruation
īgidnen nendigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vermessenheit
īgidōt tōdigī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Sterblichkeit, Vergänglichkeit
īgidōtnu untōdigī 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit
īgidriw wirdigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde, Würdigkeit
īgidriwnu unwirdigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwürdigkeit, Verachtung, Schmach
īgidriwrē ērwirdigī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde, Ehrwürdigkeit, Verehrung, Ansehen
īgidriwzoub buozwirdigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fehler, Mangel (M.), Untauglichkeit, Strafwürdigkeit
īgidūr rūdigī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Räude, Schorf, Krätze (F.) (2)
igief feigi 5, ahd., Adj.: nhd. arm, gering, todgeweiht, zum Tode bestimmt, dem Tode nahe, gottlos, verbrecherisch, verrucht, unbedeutend
īgien neigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abhang
igies *seigi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, nidar-
igiesana anaseigi* 2, ahd., Adj.: nhd. feindlich, gefährlich, angreifend
igiesradin nidarseigi* 2, ahd., Adj.: nhd. matt, sich matt niederlegend
igiets *steigi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
igietsig gisteigi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Anstieg, Abstieg, Besteigung, Hinaufsteigen, Herabsteigen, Besteigen, Pass
igiew *weigi?, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Schüssel
igiewig giweigi* 2, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Schüssel, Bescken
īgifāls *slāfigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaf, Schläfrigkeit
īgifālsnu unslāfigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaflosigkeit
īgifeh hefigī* 3, hevigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewicht (N.) (1), Ansehen, Macht
īgifīrg grīfigī* 1, gripfigī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Raffgier, Raubgier, Raubsucht
īgifpirg gripfigī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. grifigī
īgigatalittim mittilatagigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mittiltagigī*
īgigatittim mittitagigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mittag
īgigatlittim mittiltagigī* 1, mittilatagigī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Mittag
īgigeirk *kriegigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hintar-
īgigeirkratnih hintarkriegigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausflucht, Winkelzug
īgiknerks *skrenkigī?, *screnkigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hintar-
īgiknerksratnih hintarskrenkigī* 4, hintarscrenkigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Betrug, Hinterlist, Tücke, Winkelzug, Tücke
īgilasatraw *wartasaligī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit
īgilasatrawnu unwartasaligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverweslichkeit, Unvergänglichkeit, Schutz vor Vergänglichkeit
īgilī īligī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Eile“, Eifer, Fleiß, eifriges Bemühen
īgilieh heiligī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heilagī*
īgilikkuj jukkiligī* 1, juckiligī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Jucken, Ausschlag, Krätze (F.) (2)
īgilishi ihsiligī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Verbannung, Exil
īgillef *felligī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgillefig gifelligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Übereinstimmung, Zusammenklang, Harmonie
īgilleh *helligī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eban-
īgillehnabe ebanhelligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Echo, Widerhall, Gleichklang
īgillewkrabu ubarkwelligī* 1, ubarquelligī*, ahd., st. F. (ī): nhd. überreichliche Menge
īgilliw *willigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arg-, gi-, guot-, ubil-, wola-
īgilliwalow wolawilligī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wohlgesonnenheit“, Huld
īgilliwgra argwilligī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Argwille“, Böswilligkeit, Bosheit
īgilliwig giwilligī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wille“, Sinn, Gesinnung, Absicht
īgilliwlibu ubilwilligī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Böswilligkeit, böser Wille, Bosheit, Missgunst, Arglist
īgilliwtoug guotwilligī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlwollen, Güte, Gnade
īgimiz zimigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Würde
īgimshaw wahsmigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wachstum, Üppigkeit, Fruchtbarkeit, Fülle, Reichtum
īgimūk kūmigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kraftlosigkeit, Schwäche, Geschwächtsein
īginamfū ūfmanigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Himmelsschar“, himmlische Schar
īginamnu unmanigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unmanagī*
īginamrōk kōrmanigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kōrmanagī*
īginamtlarew weraltmanigī* 5, weroltmenigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschenmenge
īginem menigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. managī
īginemfiks skifmenigī* 4, scifmenigī*, skefmenigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schiffmenge“, Flotte
īginemfrod dorfmenigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dorfleute, Dorfgemeinde
īginīwē ēwīnigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ewigkeit, ewiges Sein
īginnis sinnigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verstand, Vernunft, geistiges Vermögen
īginnisnu unsinnigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsinnigkeit, Verrücktheit, Sinnlosigkeit, Wahnsinn, Raserei
īginnisru ursinnigī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsinnigkeit, Wahnsinn, Verrücktheit, Unsinn, Raserei
īginnurt *trunnigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
īginnurttna anttrunnigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Abtrünnigkeit“, Abfall, Abfall vom Glauben
īginuis *siunigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īginuisib bisiunigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Besorgnis, Sorgfalt, Skrupel
īginūls *slūnigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfolg?
īginūlstlarew weraltslūnigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfolg, weltlicher Erfolg
īgippu uppigī* 7, ubbigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Nichtigkeit, Eitelkeit, Müßiggang, Vergeblichkeit, Muße
igir *rigi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īgirābknad dankbārigī* 1, dancbārigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Dankbarkeit“, Gefälligkeit, Erkenntlichkeit
igirabu ubarigi, ahd., Präf.: nhd. über..., ver...
igiradiw widarigi, ahd., Präf.: nhd. zurück...
īgiragnuh hungarigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Hunger
īgirājiwz zwijārigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Alter von zwei Jahren
īgiratnus suntarigī* 25, suntaringī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Besonderheit, Einzelheit, Eigenheit, einzelne Eigenschaft, Form, Gestalt, Sonderrecht, Vorrecht
īgirf *frigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *frīī?
īgirib birigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit
īgiribnu unbirigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit
igirig girigi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kranz, Girlande
īgiriw wirigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dauerhaftigkeit, Beständigkeit
īgiriwgnal langwirigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Langwierigkeit“, Dauer, Fortdauer
īgirub burigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit
igiruf furigi, ahd., Präf.: nhd. vor..., voraus...
īgirūrt trūrigī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Trauer, Traurigkeit, Kummer
igis sigi..., ahd.: Vw.: s. a. sigu...
īgisōk kōsigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit
īgitār *rātigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-
īgitārnie einrātigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einstimmigkeit
īgitāts stātigī 21, ahd., st. F. (ī): nhd. Stetigkeit, Beständigkeit, Unbeweglichkeit, Standhaftigkeit, Beharrlichkeit, Stütze, Stelle
īgitātsig *gistātigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. stetes Wesen
īgitātsignu ungistātigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. unstetes Wesen
īgitātsnu unstātigī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstetheit, Unbeständigkeit, Bewegung, Wankelmut, Veränderlichkeit
īgitfah *haftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mez-, ordin-
īgitfahamas samahaftigī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Masse, Menge
īgitfahnidro ordinhaftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung
īgitfahtnamas samanthaftigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Masse, Menge
īgitfahtnumuil liumunthaftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ruf, Berühmtwerden
īgitfahzem mezhaftigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigung, Beherrschung, Anpassung
īgitfahzemnu unmezhaftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Maßlosigkeit
īgitferk *kreftigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Kraft, Macht
īgitferknu unkreftigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unkraft“, Kraftlosigkeit, Schwäche
īgitfmuk kumftigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zukunft
īgitfmun *numftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. nōt-
īgitfmuntōn nōtnumftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalttat, Zwang, Gewalt
īgitfriw *wirftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgitfriwig giwirftigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Gebärde
īgitfruw *wurftigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgitfruwig giwurftigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Gebärde
īgitha *ahtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. oban-, ūzan-
īgithad *dahtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arg-, gi-, in-
īgithādgra argdāhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Argdenken“, „Argwilligkeit“, Böswilligkeit
īgithādig gidāhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Denken, Begabung, Verstand
īgithādni indāhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Andacht
īgithals *slahtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. it-
īgithalsti itslahtigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückschlag, Rückfall, wiederkehrendes Fieber
īgitham mahtigī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Macht, Gewalt, Stärke (F.) (1), Fähigkeit
īgithamkrew werkmahtigī* 1, wercmahtigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe
īgithanabo obanahtigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gipfel, Wipfel, Höhe
īgithanazū ūzanahtigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Oberfläche, Äußerstes
īgithanrof fornahtigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorderseite, Oberfläche, Oberstes, Anfang
īgithed *dehtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, gota-
īgithedatog gotadehtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frömmigkeit, Religion, Gottesverehrung
īgithedig gidehtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frömmigkeit
īgithels *slehtigī?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. man-
īgithelsanam manaslehtigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. manslehtigī*
īgithelsnam manslehtigī* 1, manaslehtigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tötung, Mord
īgithig *gihtigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īgithigrif firgihtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gicht, Lähmung
īgithiz zihtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Tadelsucht, Streitsucht
īgithizni inzihtigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Anschuldigung, Streitsucht, Eifersucht
īgithunig *ginuhtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
īgithunigrabu ubarginuhtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Überfluss
īgithuz zuhtigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ernst, Würde
īgithuznu unzuhtigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel an Bildung, Unverzogenheit, Unverstand
īgitieh *heitigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mana-
īgitiehanam manaheitigī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschlichkeit, Freundlichkeit, Freigebigkeit, Wohltätigkeit
īgitīg gītigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gītagī*
īgitīrts *strītigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-
īgitīrtsnie einstrītigī 20, ahd., st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Halsstarrigkeit, Widerspenstigkeit, Beständigkeit, Anstrengung
īgitis *sitigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. gutes Benehmen
īgitisissim missisitigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sittenverschiedenheit“, Verschiedenheit der Sitten
īgitisnu unsitigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. grobes Benehmen, Unmäßigkeit, unsittliche Lebensweise
īgitlaf *faltigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-
īgitlafganam managfaltigī* 1, manīgfaltigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mannigfaltigkeit, Menge
īgitlafnie einfaltigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauterkeit
īgitlah *haltigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ēwa-, gi-
īgitlahig gihaltigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit, Mäßigkeit
īgitlaw *waltigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. selb-, willi-
īgitlawbles selbwaltigī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Willensfreiheit, Freiheit, Eigenmächtigkeit, Freilassung
īgitlawilliw williwaltigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Willensfreiheit, Freiwilligkeit
īgitnah hantigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hantagī*
īgitnanrof fornantigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fornentigī*
īgitnatsradiw widarstantigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widerstand
īgitne *entigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Endlichkeit?
īgitnel *lentigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. niuwi-
īgitneliwuin niuwilentigī*, niulentigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Neubruch, gerodetes Land
īgitnenabo obanentigī* 20, obanontigī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gipfel, Ende, das obere Ende, Höhe, Oberfläche
īgitnenadin nidanentigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. unteres Ende, Grund, Fuß
īgitnenatfa aftanentigī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinterende, Stummel, Äußerstes, Schwanz
īgitnenazū ūzanentigī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Oberfläche
īgitnenrof fornentigī* 13, fornantigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Spitze, Zipfel, Ecke, Straßenecke, Anfang, Vorderseite, Anfang
īgitnenu unentigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unendlichkeit
īgitnets *stentigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. widar-
īgitnew *wentigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Veränderlichkeit, Wende (F.)
īgitnewdiel leidwentigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglück, Elend, Schaden
īgitnewlīw wīlwentigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zufall
īgitnewnu unwentigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unveränderlichkeit
īgitnewrāj jārwentigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Jahreswende, Jahreswechsel, jährlich wiederkehrendes Fest
īgitnewretfa afterwentigī 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. nach hinten gekehrte Seite, abgewandte Seite, Rücken (M.)
īgitnonabo obanontigī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. obanentigī*
īgitnōnarof foranōntigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fornōntigī*
īgitnōnrof fornōntigī* 3, foranōntigī*, ahd., st. F. (i): nhd. Anfang, Rand, Uferrand, Spitze
īgitnummam mammuntigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Milde, Sanftmut, Zärtlichkeit, Annehmlichkeit
īgitnummamnu unmammuntigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rauheit, Schärfe, Härte, Unausgeglichenheit?, Störung?
īgitnumshaw wahsmuntigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit, Fülle, Reichtum
īgitnumuil liumuntigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruf, Ruhm, Leumund
īgitnus *suntigī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sündhaftigkeit, Schuld
īgitnusnu unsuntigī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Sündlosigkeit, Unschuld
īgitōn nōtigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalttätigkeit, Nötigung
īgitōnie einōtigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einöde, Einsamkeit
īgitoum muotigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gemütsbewegung, Wut, heftige Empfindung, Leidenschaftlichkeit, Erregung
īgitoumlihhim mihhilmuotigī* 1, michilmuotigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Großmut“, Tapferkeit, Kühnheit
īgitoummra armmuotigī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. armuotigī*
īgitoumniem *meinmuotigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgitoumniemig gimeinmuotigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einmütigkeit, Bund
īgitoumnroz zornmuotigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Jähzorn
īgitoumra armuotigī* 1, armmuotigī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Armut, Not
īgitoups spuotigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Gedeihen, Wohlergehen, Erfolg
īgitoupsmarf framspuotigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fortschreiten, Fortschritt, Weitergehen, Erfolg
īgitouw wuotigī* 1, wuotagīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Raserei, Tyrannei, Gewaltherrschaft
īgitouwinrih hirniwuotigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahnsinn
īgitraw *wartigī (1), ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit
īgitraw *wartigī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, widar-
īgitrawni inwartigī* 3, ahd., st. F.: nhd. Inneres, Eingeweide, das Innerste
īgitrawnu unwartigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverweslichkeit
īgitrawradiw widarwartigī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegensätzlichkeit, Entgegengesetztsein, Widerwärtigkeit, Unglück
īgitref fertigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Fahrbarkeit“, Wegsamkeit
īgitrew *wertigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. after-, in-, nāh-
īgitrewhān nāhwertigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Nähe
īgitrewni inwertigī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Inneres, Innerstes
īgitrewretfa afterwertigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückseite, Rücken
īgitrewzū ūzwertigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Äußerliches, Oberfläche, Außenseite
īgitrub *burtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. furi-
īgitrubiruf furiburtigī* 2, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Enthaltsamkeit, Mäßigkeit
īgitsek kestigī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Kasteiung“, Züchtigung, Strafe, Rügen (N.)
īgitsier *reistigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūt-
īgitsiertūl lūtreistigī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Klang, Wohlklang
īgitsne enstigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Güte, Freundlichkeit
īgitsrut *turstigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgitsrutig giturstigī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Kühnheit, Mut, Verwegenheit
īgitsuk *kustigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arg-
īgitsukgra argkustigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlauheit, Verschlagenheit, Arglist
īgitsul *lustigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mez-
īgitsulzem mezlustigī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beherrschung, Anpassung
īgitsur rustigī* 2, rustagī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Roheit, Barbarei, Bauernart, Unkultur, Art der Landleute, bäurische Art
īgitūl *lūtigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. missi-
īgitūlissim missilūtigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschiedensprachigkeit
igiw *wigi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
igīw *wīgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, ant-, ein-, einazi-
igīwana anawīgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlachtreihe
igiwig giwigi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1)
igīwizanie einaziwīgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zweikampf
igīwnie einwīgi* 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Einzelkampf, Zweikampf, Wettkampf
igīwtna antwīgi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schutzwehr, Bollwerk
igiz zigi, ahd., Präf.: Vw.: s. -rennen
īgizā *āzigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
īgizām māzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit, Maßhalten
īgizārabu ubarāzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß im Essen, übermäßiges Essen und Trinken, Völlerei
īgizoum muozigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Muße, Freisein, freie Zeit
īgizoumnu unmuozigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschäftigung
īgizzem mezzigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit, Maß, Enthaltsamkeit, Maßhalten, Sparsamkeit
īgizzemnu unmezzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmaß, Übermaß
īgizzemrabu ubarmezzigī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermaß, Unmäßigkeit, Fanatismus, Aberglaube
īgizzime emizzigī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Unablässigkeit, Emsigkeit, Eifer, Übereifer
īgizzimenu unemizzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungelegenheit, Untätigkeit
īgizzimerg gremizzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wüten, Brüllen, Knurren, Getöse
īgizziw *wizzigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-
īgizziwā āwizzigī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Besessenheit, Geisteskrankheit
īglaw *walgī?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-
īglawana anawalgī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gänze, Fülle
īgli ilgī? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hungern, Hunger
iglub *bulgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-
īglub *bulgī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-
iglubā ābulgi (2) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, neidisch, eifersüchtig
īglubā ābulgī 33, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Wut, Jähzorn
iglubā ābulgi (1) 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Zorn, Wut, Jähzorn
igmarf framgi, ahd., Präf.: nhd. voran..., hervor...
ignabe ebangi, ahd., Präf.: nhd. ebenfalls
ignaf *fangi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-
ignag *gangi, lang., st. M. (ja): Vw.: s. fe-
ignagagni ingagangi, ahd., Präf.: nhd. entgegen..., gegenüber..., zusammen...
ignagef fegangi* 6, lang., st. M. (ja): nhd. „Viehgänger“, Dieb
īgnala alangī* 3, alongī*, olangī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gänze“, Ganzheit, Fülle, Kernholz, fester Kern
īgnalo olangī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. alangī*
īgne engī 11, engīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Enge, Bedrängnis, Schlund, Verengung, Engpass
igne engi 36, ahd., Adj.: nhd. eng, schmal, eng umschließend, klein, angstvoll, bedrückt
ignef *fengi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
igneftna antfengi* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Empfang, Aufnahme
igneftna antfengi* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. „empfänglich“, angenehm, willkommen
ignefza azfengi*? 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Anfang
igneg *gengi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
igneg gengi* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. „gängig“, gebräuchlich, üblich
ignegana anagengi 8, ahd., st. N. (ja): nhd. „Angehen“, Anfang, Beginn, Ursprung
ignegig *gigengi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gigengi
īgnel lengī 41, ahd., st. F. (ī): nhd. Länge, Verlauf
ignel *lengi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anta-, ant-
ignelatna antalengi* 2, antlengi, ahd., st. N. (ja): nhd. Antwort
īgnelfū ūflengī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Länge, Körpergröße, aufrechte Gestalt?, Wegstrecke
igneltna antlengi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. antalengi*
ignerd *drengi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ignerdig gidrengi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gedränge, Drängen, Getümmel
ignerts strengi 25, ahd., Adj.: nhd. stark, mächtig, groß, drückend, kräftig, heldenhaft, unerbittlich
īgnerts strengī 7, strengīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1), Kraft, Festigkeit, Strenge
ignertsmra armstrengi, ahd., Adj.: nhd. starkarmig
īgnertsnigem *meginstrengī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. meginstrengi
īgnew wengī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. kleines Kopfkissen
ignew *wengi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Kissen
ignewnud dunwengi* 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Schläfe
ignewrō ōrwengi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Kopfkissen
ignez *zengi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *bi-, gi-
ignezib *bizengi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bitengi
ignezig gizengi 1, ahd., Adj.: nhd. reichend, rührend
igni ingi, ahd., Präf.: nhd. ein..., hinein...
īgnid dingī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hoffnung
ignid *dingi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ignidig gidingi* (1) 31, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gedinge“, Vereinbarung, Versammlung, Vertrag, Ding, Beratung, Zustand, Erbteil, Bedingung
īgnidig gidingī* 57, ahd., st. F. (ī): nhd. Hoffnung, Erwartung
ignidig gidingi* (2) 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Hoffnung, Erwartung
ignilraC Carlingi*, Karlingi, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. „Karlinge“, Franken (M. Pl.)
ignilraK Karlingi, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: Vw.: s. Carlingi*
īgnimieh heimingī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimat
ignimieh heimingi* 15, ahd., st. N. (ja): nhd. „Heim“, Heimat, Wohnung, Wohnstätte, Wohnplatz
ignir ringi* 3, ahd., Adj.: nhd. gering, leicht, nichtig
īgniratnus suntaringī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. suntarigī*
ignirig *giringi?, ahd., Adj.: nhd. gering
ignirignu ungiringi* 1, ahd., Adj.: nhd. gewichtig
īgnirōg gōringī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Traurigkeit, Elend, Jammer
ignirps *springi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-
ignirpsig *gispringi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *gispringi?
igniruhT Thuringi* 2, Turingii, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Thüringer (Pl.)
ignivoreM Merovingi 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Merowinger (Pl.)
igniwdig gidwingi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zwang, Gewalt
īgnola alongī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. alangī*
īgnudieksratnu untarskeidungī* 1, untarsceidungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Einschnitt, Zäsur
īgnudiks skidungī* 1, scidungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scheidung, Ehescheidung
īgnufpmed dempfungī* 1, demphungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erstickung
ignug gungi* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zögern, Zaudern
ignuht *thungi, lang., st. N.: Vw.: s. angarga-, *ga-
ignuhtag *gathungi, lang., st. N. (ja): nhd. Größe, Reichtum
ignuhtagragna angargathungi* 3, lang., st. N.: nhd. „Angergröße“, Ackerreichtum
īgnuirews sweriungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwörung der Geister
īgnuj jungī* (1) 2, jungīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Jugend, Jugendzeit
īgnuj jungī* (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. jungīn* (2)
ignuj jungi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Junges, Jungtier
īgnulitniws swintilungī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwindel
īgnumriks skirmungī* 1, scirmungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schirm, Schutz, Behütung
īgnunahher rehhanungī* 1, rechanungī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Einteilung, Einrichtung
īgnunisah hasinungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glasierung, Glättung, Glasur, Polierung
īgnuratnus suntarungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zuteilung
īgnurōtsiz zistōrungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zerstörung
ignurps *sprungi (1), ahd., Adj.: nhd. springend, sprießend
ignurps *sprungi (2), ahd., st. N. (ja) (?): Vw.: s. gi-
ignurpsanarg granasprungi* 3, ahd., Adj.: nhd. erwachsen Adj., reif, mannbar, jugendlich, milchbärtig, mit sprießendem Barthaar
ignurpsig gisprungi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Quelle (?), Ursache
īgnurrab barrungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hass
īgnutfeh *heftungī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. zisamane-
īgnutfehenamasiz zisamaneheftungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenheftung, Zusammenfügung, Verbindungsstelle, Flicken (M.)?
īgnuthir rihtungī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Einrichtung, Verwaltung, Leitung
īgnutierig gireitungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausrüstung
īgnutīg gītungī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehrgeiz, Begierde, Verlangen
īgnutnas santungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sendung
ignuz *zungi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-
ignuz *zungi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-
īgnuzālratnu untarlāzungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterbrechung
ignuzig gizungi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Zunge, Waagenzunge, Sprache, Zünglein an der Waage
ignuzignu ungizungi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Fremdsprache, unverständliche Sprache
ignuziwz zwizungi* 1, ahd., Adj.: nhd. zweizungig, doppelzüngig
īgnuzōtsana anastōzungī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Hindernis
īgnuzzaf fazzungī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fazzunga*
īgnuzzesratnu untarsezzungī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Textabschnitt
igoganys synagogi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Synagoge
īgolhōf fōhlogī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl
igopna anpogi* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Bahre (?)
igoub *buogi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-, furi-
igoubarof forabuogi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustriemen, Brustgeschirr des Pferdes
igoubiruf furibuogi* 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustriemen, Vordergeschirr, Vorderseite, Vorderbug
īgouf fuogī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Fuge“ (F.) (1), Verbindung, Zusammenhang, Verknüpfung, Verbindungsstelle, Gefüge
igouf *fuogi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
igouf *fuogi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
igoufig gifuogi* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. passend, geeignet, wohlgefügt
igoufig gifuogi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefüge, Fuge (F.) (1), Verbindung, Zusammenfügung, Zusammenhang
īgoufig gifuogī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifuogi* (1), gifuogi* (2)?
igoufignu ungifuogi* 2, ahd., Adj.: nhd. ungefüge, ungelegen, ungeschickt, ungeschlacht, ungeheuer groß
īgoufouz zuofuogī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Veranlagung
igoun *nuogi (1), ahd., Adj., Adv.: Vw.: s. gi-
igoun *nuogi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īgoun *nuogī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īgounig ginuogī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Überfluss, Genüge
igounig ginuogi (1) 115, ahd., Adj., Adv.: nhd. genügend, viel, reich, genug, hinreichend, reichlich, viel, groß, in reichlichem Maße, vollauf, sehr, heftig, immerfort
igounig ginuogi* (2) 2 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Hinreichendes, Nötiges, Menge, Fülle, Überfluss
igounigla alginuogi* 1, ahd., Adj.: nhd. genug, vollauf genug, genügend
igouz zuogi, ahd., Präf.: nhd. zu..., an..., hin..., hinzu..., heran...
īgra argī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. „Argheit“, Schlechtigkeit, Geiz, Gier, Habgier
igradin nidargi, ahd., Präf.: nhd. hinab..., herab..., nieder...
igradiw widargi, ahd., Präf.: nhd. zurück..., rück..., wieder...
igreb *bergi?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-
īgreb *bergī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *heri-
igrebireh *heribergi?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. heribergi*, haribergi*
igrebradiw widarbergi* 5, ahd., Adj.: nhd. steil, schwierig
igrib *birgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-, gi-
igribib bibirgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebirge
igribig gibirgi 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Berg, Gebirge
igridruf furdirgi, ahd., Präf.: Vw.: s. -skrīban
īgrows *sworgī?, *sorgī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-
igrowsru ursworgi* 1, ahd., Adj.: nhd. sicher
īgrowstoum muotsworgī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. unstete Gesinnung
igrub *burgi, lang., Sb.: nhd. „Berge“ (F.), Gefäß
igrub *burgi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-, furi-
igrubarof foraburgi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vorburg“, Vorstadt
igrubiruf furiburgi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorburg, Vorstadt, Vormauer?
igrufa afurgi, avurgi, ahd., Präf.: nhd. wiederge...
igub *bugi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. umbi-
igubibmu umbibugi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Umlauf, Umweg, Abzweigung
igubigge eggibugi*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. ekkibugi*
iguh hugi* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Sinn, Verstand
iguh hugi..., ahd.: Vw.: s. hugu...
iguhdīn *nīdhugi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. nīthhugi*
iguhdrom *mordhugi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. morthhugi*
iguhtīrts *strīthugi?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. strīdhugi*
iguhtsurb *brusthugi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. briosthugi*
iguil *liugi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-
iguilru urliugi 11, ahd., st. N. (a): nhd. Vertragslosigkeit, Krieg, Aufstand, Aufruhr, Gewaltherrschaft
iguiz *ziugi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, soumgi-
iguizig giziugi 17 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. „Zeug“, Mittel, Ausrüstung, Gerät, Ausstattung, Schmuck, Geschlechtsteil, Aufwand, Kosten
iguizigbīrks skrībgiziugi* 4, scrībgiziugi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schreibzeug
iguiziglutas satulgiziugi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Sattelzeug“, Pferdegeschirr, Reitzeug
iguizigmuos soumgiziugi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Saumzeug“, Proviantkiste, Packtasche
īgul lugī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wank-
iguo *ougi (1), ahd., Adj.: nhd. äugig, sehend, sichtbar
iguo *ougi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. glas-
īguo *ougī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, blehan-, brehan-
īguoana anaougī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart
iguohaleks skelahougi* 2, scelahougi*, skelougi, ahd., Adj.: nhd. schielend, schieläugig
iguohiew weihougi* 1, ahd., Adj.: nhd. mit entzündeten Augen, triefäugig
iguokniwz zwinkougi* 1, zwincougi*, ahd., Adj.: nhd. zwinkernd, verliebt blinzelnd
iguol *lougi?, ahd., Sb.: Vw.: s. wega-
iguoleks skelougi*, scelougi, ahd., Adj.: Vw.: s. skelahougi*
iguolf *flougi?, ahd., Adj.: Vw.: s. wint-
iguolftniw wintflougi* 1, ahd., Adj.: nhd. „windfliegend“, mit Segeln fliegend
īguonahelb blehanougī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Augenentzündung, Augenkrankheit, grüner Star
iguonahelb blehanougi* 7, ahd., Adj.: nhd. triefäugig, mit entzündeten Augen
īguonaherb brehanougī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Triefäugigkeit, Star (M.) (2)
iguonaroz zoranougi* 1, ahd., Adj.: nhd. triefäugig, schwindlig?
iguonie einougi 17, ahd., Adj.: nhd. einäugig
iguonīselg glesīnougi* 2, ahd., Adj.: nhd. „glasäugig“, helläugig, leukomisch, an Leukom leidend, am grünen Star leidend
iguonu unougi* 1, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar
iguorahaz zaharougi* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Triefauge
iguorahaz zaharougi* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. „tränend“, triefäugig
iguoru urougi* 5, ahd., Adj.: nhd. unsichtbar
iguorūs sūrougi* 17, ahd., Adj.: nhd. triefäugig, halbblind
iguosalg glasougi* (2) 1, ahd., Adj.?: nhd. glasäugig
iguosalg glasougi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Glasäugigkeit“, Leukom, Star (M.) (2)
iguR Rugi* 1, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Rugier (Pl.)
igur *rugi?, ahd., st. M. (i?): Hw.: vgl. as. *rugi?
igzū ūzgi, ahd., Präf.: nhd. hinaus..., heraus...
īh hī..., ahd.: Vw.: s. hīw...
ihadieh heidahi* 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidekraut, Buschwerk
ihadierps spreidahi 21, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch, Gestrüpp
ihadierpsig gispreidahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch
ihadimes semidahi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Schilf, Binsenstand, Binsengestrüpp, Röhricht
ihadīw wīdahi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. „Weidach“, Weidendickicht, Weidengebüsch
ihadūts stūdahi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Staudach“, Gestrüpp, Gesträuch, Dorngebüsch
ihāg gāhi (1) 41, ahd., Adj.: nhd. jäh, schnell, rasch, rasch wechselnd, hastig, eilig, ungestüm, plötzlich, überraschend, flüchtig, voreilig, wirksam
ihāg gāhi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Augenblick, Eile, Hast, Plötzlichkeit
īhāg gāhī 38, gāhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Augenblick, Eile, Hast, Plötzlichkeit, Schnelligkeit, Überstürzung, Übereilung, Unbesonnenheit, Eintreten, jähes Eintreten
ihāgala alagāhi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Jähheit“, Eile, Schnelligkeit
īhāgala alagāhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Jähheit“, Eile, Schnelligkeit
ihāgulif filugāhi* 1, ahd., Adj.: nhd. voreilig
īhāgzem *mezgāhī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. un-
īhāgzemnu unmezgāhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eile, Hast, Plötzlichkeit, unbesonnene Eile, Überstürzung
ihah *hahi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fior-
ihahhaps spahhahi 1, spachahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Reisig, dürres Reisholz, Brennholz
ihahhie eihhahi* 1 und häufiger, eichahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eichenwald, Eichenhain
ihahhorps sprohhahi* 2, sprochahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Abschnitzel, abgeschnittenes Reisig, Abfallholz
ihahhourb bruohhahi* 1, bruochahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bruch (M.) (2), Sumpf, Moor, Sumpfgewässer, Sumpfgelände
ihāhroif fiorhāhi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Quaderstein (?)
ihakkots stokkahi* 1, stockahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Haufen Brennholz, Reisig
ihalasah hasalahi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Haselgebüsch
ihalitrim mirtilahi* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Myrtengebüsch, Myrtenbestand, Gagelbestand
ihals *slahi, lang., st. M. (ja?): nhd. Schlag
ihalslūb būlslahi* 1, lang., st. M. (ja?): nhd. „Beulschlag“, Schlag der eine Beule verursacht
ihalslūp pūlslahi*, lang., st. M. (ja): Vw.: s. būlslahi*
ihām *māhi?, ahd., st. N. (ja), st. M. (ja)?: Hw.: vgl. as. māki*
ihamārb brāmahi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Dickicht, Gesträuch, Brombeergesträuch
ihamle elmahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ulmenwald (?)
ihamli ilmahi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ulmenbruch, Ulmengehölz, Ulmenwald
īhāms smāhī 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Kleinheit, Wenigkeit, Erniedrigung, Geringheit, Geringfügigkeit, Unbedeutendheit
ihāms smāhi* 33, ahd., Adj.: nhd. verächtlich, klein, gering, unbedeutend, minderwertig, erniedrigt, verächtlich, verworfen
ihamuob *boumahi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fīg-
ihamuobgīf fīgboumahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Feigenpflanzung
ihamuoblitrim mirtilboumahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Myrtenhain, Myrtenbestand, Gagelbestand
īhān nāhī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Nähe, Nachbarschaft, nahe Zeit
ihān nāhi 4 und häufiger, nāh?, ahd., Adj.: nhd. nahe, benachbart (= nāhisto), Nachbar (= nāhi subst.)
ihanaga aganahi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Spreu, Kehricht, Abfall
īhānala alanāhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „ganze Nähe“
ihaniets steinahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Steinland“, steiniges Land
ihaniez zeinahi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Röhricht
ihanraf farnahi* 4, farmahi, ahd., st. N. (ja): nhd. Farn, Farnkraut
ihanrod dornahi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Dornstrauch, Dornhecke, Dickicht, Gestrüpp
īhāps spāhī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Klugheit, Weisheit, Schläue, Verstand
ihāps spāhi 15, ahd., Adj.: nhd. klug, schlau, weise, geistreich, kunstfertig, geschickt
ihapsar *raspahi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ihapsarig giraspahi* 1, girespahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Abfall
ihāpshōh hōhspāhi* 1, ahd., Adj.: nhd. sich als Künstler auszeichnend, Lehrmeister (= subst.)
ihāpsider redispāhi* 1, redospāhi*, ahd., Adj.: nhd. redegewandt, beredt
īhāpsider redispāhī* 2, redospahī, ahd., st. F. (ī): nhd. Redegewandtheit, Beredsamkeit
ihapsir rispahi* 2, hrispahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch
ihāpstoum *muotspāhi?, *muotspāh?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mōdspāhi?
ihāpstrow *wortspāhi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wordspāh*
iharafa afarahi* 4, avarahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Widerhakenreihe, Fischreuse mit Widerhaken
iharahas saharahi 25, ahd., st. N. (ja): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Röhricht
iharava avarahi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. afarahi*
iharef *ferahi?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *mitti-
īharefittim mittiferahī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte, Hälfte
iharefittim *mittiferahi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. midfiri
iharewd dwerahi* 1, ahd., Adj.: nhd. quer, seitwärts
īharewd dwerahī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Quere
īharewdittim mittidwerahī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte des Körpers, Rücken, Rückgrat
iharōr rōrahi 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Röhricht
ihasef fesahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Spreu, Gemengsel, Spelzen
ihasefig gifesahi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Abfall, Spelzen, Spreu, Spelzen
ihasīr rīsahi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Reisig“, Geäst, Astwerk, Gebüsch
ihassibag gabissahi* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Spelzen, Spreu, Abfall, Auswurf, Abschaum
ihatiens sneitahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Reisig, Schneideholz
ihatiensā āsneitahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgeschnittenes“, Reisig
ihatoir riotahi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Röhricht, Flohknöterich
ihāw wāhi* 12, ahd., Adj.: nhd. fein, herrlich, kostbar, hervorragend, außerordentlich, kunstreich bearbeitet, zierlich, schön
īhāw wāhī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Kostbarkeit, Schmuck
īhaz zahī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Zähe“, Zähigkeit, Festigkeit
ihazūrts strūzahi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Buschland
ihazzunib binuzzahi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Binse, Papyrusdickicht, Papyrusgeröhr
ihcabe ebachi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebahhi*
īhcārgnal langrāchī* 2, langrāhhī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifer, Unversöhnlichkeit
īhēf fēhī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fēhīn
ihhabe ebahhi* 3, ebachi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Efeu, Gundermann
ihhad *dahhi?, *dachi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ihhadig gidahhi* 4, gidachi*, gidekki*?, gidecki*?, ahd., st. N. (ja): nhd. Dach, Decke, Bedeckung, Versteck
ihhaftnamas samantfahhi* 1, samantfachi*, ahd., Adj.: nhd. angrenzend, ununterbrochen
īhhaks *skahhī?, *scachī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-
īhhakstoum muotskahhī* 1, muotscachī*, ahd., st. F. (ī): nhd. unstete Gesinnung, ausschweifende Phantasie
ihhāl lāhhi* 5, lāchi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Arzt, Ringfinger
īhhals slahhī* 1, slachī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaffheit
īhham *mahhī?, *machī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īhhamig gimahhī* 3, gimachī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gelegenheit, Beziehung, Verwandtschaft
īhhamignu ungimahhī 3, ungimachī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungemach, Ungelegenheit, unbequeme Lage, Aufdringlichkeit, Lästigkeit
ihhanruf furnahhi* 1, furnachi*, furnahha*?, ahd., Sb.: nhd. Ofen
ihhāpsig gispāhhi*, gispāchi*, ahd., Adj.: Vw.: s. gisprāhhi*
īhhāpsig gispāhhī*, gispāchī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gisprāhhī*
īhhar *rahhī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lang-
īhhārb brāhhī* (1) 1, brāchī*, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Brache, Brachfeld
ihhārb *brāhhi (1), *brāchi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ihhārb *brāhhi (2), *brāchi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īhhārb *brāhhī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
ihhārb *brāhhi (3), *brāchi?, ahd., Adj.: nhd. biegsam
ihhārbig gibrāhhi* (1) 1, gibrāchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ziselierkunst
ihhārbig gibrāhhi* (2) 2, gibrehhi*, gibrāchi*, gibrechi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Katarrh
ihhārbig *gibrāhhi (3), *gibrāchi?, ahd., Adj.: nhd. tätig
ihhārbignu ungibrāhhi* 2, ungibrāchi, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, untätig, unbeweglich, beharrlich
ihhārbnu unbrāhhi* 1, unbrāchi*, ahd., Adj.: nhd. unbiegsam, steif, unzerbrechlich
ihhārbrabu ubarbrāhhi* 1, ubarbrāchi*, ahd., Adj.: nhd. übertrieben
īhhārbrabu ubarbrāhhī* 1, ubarbrāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übertreibung, Übertriebenheit
ihhārps *sprāhhi?, *sprāchi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, guot-, hōh-, ubar-, un-, ungi-, ur-, wāh-, wār-
īhhārps *sprāhhī?, *sprāchī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Reden, Sprache
ihhārpshāw wāhsprāhhi* 1, wāhsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. redegewandt, schönrednerisch
īhhārpshāw wāhsprāhhī* 1, wāhsprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredtheit, kunstvolle Rede, Syllogismus
ihhārpshoh hohsprāhhi* 2, hōhsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. hochsprachlich, formvollendet
īhhārpsib bisprāhhī* 2, bisprāchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Verleumdung, Beschimpfung, Herabsetzung
īhhārpsig gisprāhhī* 11, gisprāchī*, gispāhhī* (?), ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit, Rede, Gespräch, Redegewandtheit
ihhārpsig gisprāhhi* (1) 25, gisprāchi*, gispāhhi*, ahd., Adj.: nhd. beredt, gesprächig, ansprechbar, redegewandt, redend
ihhārpsig gisprāhhi (2) 18, gisprāchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Beredsamkeit, Redegewandtheit, Rede, Gespräch, Gesprochenes, Unterredung
ihhārpsignu ungisprāhhi* 2, ungisprāchi*, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, sprachlos, fremd
ihhārpsigther rehtgisprāhhi* 1, rehtgisprāchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. rechtes Sprechen
ihhārpsigulif filugisprāhhi* 1, filugisprāchi*, ahd., Adj.: nhd. beredt, prahlerisch
īhhārpsiruf furisprāhhī* 1, furisprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorrede, Vorwort
ihhārpsnu unsprāhhi 2, unsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, fremd, sprachlos, stumm, der Sprache nicht mächtig
ihhārpsrabu ubarsprāhhi* 1, ubarsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. prahlerisch
īhhārpsrabu ubarsprāhhī* 1, ubarsprāchī*, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Großsprecherei
īhhārpsradiw widarsprāhhī* 1, widarsprāchī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. „Widerspruch“, Wortstreit, Streit
ihhārpsru ursprāhhi* 1, ursprāchi, ahd., Adj.: nhd. bekannt, verkündet?, verschrien?, ausgerufen?
īhhārpsther rehtsprāhhī* 1, rehtsprāchī*, rehtsprāhhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. richtige Sprache, Redekunst, Rhetorik
īhhārpstlarew weraltsprāhhī* 1, weraltsprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weltsprache, weltliche Beredsamkeit
ihhārpstoug guotsprāhhi* 1, guotsprāchi*, ahd., Adj.: nhd. „gutsprechend“, das Gute sprechend, holdselig, freundlich
īhhārpsulif filusprāhhī (2) 3, filusprāchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschwätz, Reden, vieles Reden, Geschwätzigkeit
ihhārpsulif filusprāhhi* (1) 7, filusprāchi, filuspāhhi*, ahd., Adj.: nhd. beredt, geschwätzig, prahlerisch, angeberisch
ihheirK Kriehhi*, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: Vw.: s. Krieh*
ihherbig gibrehhi*, gibrechi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gibrāhhi*
īhherbzun nuzbrehhī* 1, nuzbrechī, ahd., st. F. (ī): nhd. Nussknacker
ihherd *drehhi?, ahd., st. M. (ja?, i?), st. F. (i)?: Vw.: s. wāfan-
ihherdnafāw *wāfandrehhi?, ahd., st. M. (ja?, i?), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. wāpanthreki*
īhherf frehhī* 14, frechī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Habgier, Habsucht, Geiz, Begierde, Ehrgeiz
ihherpsru ursprehhi* 1, ursprechi*, ahd., Adj.?: nhd. sprachlos
ihhie *eihhi?, *eichi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
ihhiel *leihhi?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-, eigi-
īhhielb bleihhī* 8, bleichī*, bleihhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bleiche, Blässe, helle Farbe
ihhielig gileihhi* 2, gileichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gelenk, Glied, Fleisch, Fingerglied
īhhieligie eigileihhī* 2, eigileichī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlachtreihe, Phalanx
ihhieligie eigileihhi* (?) 1 und häufiger, eigileichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlachtreihe, Phalanx, Heerhaufen
ihhielīh *hīleihhi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ihhielīhig gihīleihhi* 1, gihīleichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heirat
ihhielnīks skīnleihhi* 1, scīnleichi*, ahd., st. N. (ja): nhd. seltsame Erscheinung, Gespenst, Wunder
ihhiems smeihhi 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schmeichelei
ihhieru ureihhi* 4, ureichi*, ahd., Adj.: nhd. eigentümlich
īhhiew weihhī* 23, weichī*, ahd., st. F. (i): nhd. Weichheit, Schwäche, Schwachheit, Kraftlosigkeit, Weichlichkeit, Verzagtheit
īhhīl *līhhī?, *līchī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit
īhhīladiew weidalīhhī* 1, weidalīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Jagd, Jagdähnliches
īhhīlala alalīhhī* 2, alalīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. ganze Gleichheit, Ähnlichkeit
ihhīlamas samalīhhi* 1, samalīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichheit
ihhīlana analīhhi* 1, analīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit
īhhīlana analīhhī* 1, analīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ähnlichkeit“, Gleichheit
īhhīlarad *daralīhhī?, *daralīchī?, *darlīhhī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Geradheit
īhhīlaradnu undaralīhhī* 7, undaralīchī*, undarlīhhī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unansehnlichkeit, Schrägheit
īhhīlarag garalīhhī* 1, garalīchī*, garolīhhi*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ganzheit, Gänze
īhhīlatog gotalīhhī* 3, gotalīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gottheit, Göttlichkeit, Göttliches
īhhīlawē ēwalīhhī* 2, ēolīhhī, ēwalīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Religion, Kultus, Ritus, Glaube
īhhilboil lioblihhī*, lioblichī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. liublīhhī*
īhhīlbuil liublīhhī* 2, liublīchī*, lioblīhhī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lieblichkeit, Anmut
īhhīlbuol *loublīhhī?, *loublīchī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īhhīlbuolig giloublīhhī* 2, giloublīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Glaublichkeit“, Glaubwürdigkeit, Glaubwürdigmachen
īhhīlbuolignu ungiloublīhhī* 1, ungiloublīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglaublichkeit, Unvorstellbarkeit
īhhīlella allelīhhī* 1, allelīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit
īhhīlfpmil *limpflīhhī?, *limphlīchī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īhhīlfpmilig gilimpflīhhī* 1, gilimpflīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Angemessenheit, Wohlgefügtheit, Harmonie
īhhīlgīllof follīglīhhī* 5, follīglīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Menge, Vollkommenheit
īhhīlgīratnus suntarīglīhhī* 1, suntarīglīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sondergut, Besonderheit, privater Besitz, besonderer Besitz
īhhīlhāms smāhlīhhī* 4, smāhlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Demut, Wertlosigkeit, Unbedeutendheit, Leichtfertigkeit
īhhīlhāw wāhlīhhī* 1, wāhlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit
īhhīlhīl līhlīhhī* 1, līhlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leiblichkeit, Zerbrechlichkeit, Hinfälligkeit, Gebrechlichkeit, Sterblichkeit
īhhīlig gilīhhī* 10, gilīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit, Ähnlichkeit, Anschein, Gestalt, Abbild, Vorbild
īhhīlignu ungilīhhī 5, ungilīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungleichheit, Verschiedenheit, Unähnlichkeit
ihhīlissim missilīhhi 1, missilīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Verschiedenheit
īhhīlissim missilīhhī 7, missilīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschiedenheit, Mannigfaltigkeit, Vielfältigkeit
īhhīlkewk kweklīhhī* 1, queclīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lebendigkeit, Innerstes, Lebendiges
īhhīlkrats starklīhhī* 1, starclīchī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Stärke (F.) (1)
īhhīlksiwīh hīwisklīhhī* 1, hīwisclīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Vertrautheit, Vertrauen, Häuslichkeit
īhhīlla allīhhī* 3, allīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. All, Weltall, Gesamtheit, allgemeingültige Schrift, beglaubigtes Schreiben
īhhīllafarf frafallīhhī* 2, frafallīchī*, fravallīhhī*, frafallīhhīn*, fravallīhhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwegenheit, Vergehen, Vermessenheit, Unverschämtheit
īhhīllieg geillīhhī* 1, geillīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufsehen, Prahlerei, Prunk, Zügellosigkeit, Ausschweifung
īhhīllihhim mihhillīhhī* 4, michillīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Größe“, Herrlichkeit, Ehre
īhhīllimih himillīhhī* 1, himillīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Himmel, Himmelsgewölbe
ihhīlloug guollīhhi* 1, guollīchi, ahd., st. N. (ja): nhd. Ruhm, Ehre, Herrlichkeit
īhhīlloug guollīhhī* 117, guollīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ehre, Herrlichkeit, Lob, Glanz, Zierde, Pracht
īhhīllougīh hīguollīhhī* 1, hīguollīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Eheruhm“, ehrenvolle Ehe
ihhīllouglimih himilguollīhhi* 1, himilguollīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Himmelsherrlichkeit“, Herrlichkeit des Himmels
īhhīllouglimih himilguollīhhī* 1, himilguollīchī*, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelsherrlichkeit“, Herrlichkeit des Himmels
īhhīlmour ruomlīhhī* 1, ruomlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ruhmsucht
īhhīlnabe ebanlīhhī* 1, ebanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichheit
īhhīlnabenu unebanlīhhī* 1, unebanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungleichheit
īhhīlnalleh *hellanlīhhī?, *hellanlīchī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īhhīlnallehig gihellanlīhhī* 1, gihellanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übereinstimmung, Einhelligkeit
īhhīlnammog gommanlīhhī* 1, gommanlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Männlichkeit, Mannhaftigkeit, Standhaftigkeit
īhhīloēr rēolīhhī* 1, rēolīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichenbegängnis
īhhīloiw wiolīhhī* 23, wiolīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschaffenheit, Gestalt, Qualität, Gestaltung, äußere Erscheinung
īhhīlouw wuolīhhī* 1 und häufiger, wuolīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschaffenheit, Qualität
īhhīlrabūs *sūbarlīhhī?, *sūbarlīchī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sauberkeit
īhhīlrabūsnu unsūbarlīhhī* 1, unsūbarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Schmutzigkeit, Unreinheit, Schmutz
īhhīlrad *darlīhhī?, darlīchī?, ahd., F. (ī): Vw.: s. un-
īhhīlrakkems smekkarlīhhī* 1, smeckarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Eleganz, Feinheit, Gewähltheit
īhhīlramā āmarlīhhī* 1, āmarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schmerz, Elend, Unglück
īhhīlramāj jāmarlīhhī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. āmarlīhhī*
īhhīlratnus suntarlīhhī* 1, suntarlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sonderlichkeit, Besonderheit, Außerordentlichkeit
īhhīlratnuw wuntarlīhhī* 1, wuntarlīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wunder, Wunderlichkeit, Wunderbares
īhhīlrē ērlīhhī* 1, ērlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Anmut, Schönheit, Liebreiz
īhhīlredna anderlīhhī* 8, anderlīchī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Andersartigkeit“, Wesensänderung, Änderung
īhhīlrih hirlīhhī* 1, hirlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heftigkeit
īhhīlrub burlīhhī* 5, burlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erhabenheit, Höhe, Vortrefflichkeit
īhhīlsidnik kindislīhhī* 1, kindislīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kindlichkeit, Jugendlichkeit, Jugend
īhhīlsige egislīhhī* 1, egislīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schrecklichkeit
īhhīltār rātlīhhī* 1, rātlīchi*, ahd., st. F. (ī): nhd. Begabung, Anlage
īhhīltaw watlīhhī* 5, watlīchī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Schönheit, schöne Gestalt
īhhīltāwnu unwātlīhhī* 8, unwātlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hässlichkeit, Vermodern, Entstellung durch Verwesung, Swärze, Schmuz, Moder
īhhīlthaw *wahtlīhhī?, *wahtlīchī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īhhīlthawig giwahtlīhhī* 2, giwahtlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm
īhhīlthrof forhtlīhhī* 1, forhtlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Furchtbarkeit
īhhīltīz zītlīhhī* 1, zītlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gelegenheit, Zeit, Rechtzeitigkeit
īhhīltlarew weraltlīhhī* 1, weraltlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weltliches, Irdisches
īhhīltnareb berantlīhhī*?, berantlīchī*?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. berantlīh*
īhhīltnōnnim minnōntlīhhī* 1, minnōntlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lieblichkeit, Liebe
īhhīltoug guotlīhhī* 15, guotlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Ehre, Herrlichkeit, Gut, Besitz
īhhiluf fulihhī*, fulichī*, ahd., st. N. (a?): Vw.: s. fulihhīn*
īhhīlzem mezlīhhī* 1, mezlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mäßigkeit“, „Mäßigung“, Temperatur
īhhīlziwirif firiwizlīhhī* 1, firiwizlīchī*, ahd., st. F. (ī): nhd. seltener Schmuck?, Erhabenheit?
ihhīr rīhhi* (1) 82, rīchi, ahd., Adj.: nhd. reich, mächtig, glücklich, hoch, prächtig, wohlhabend, zufrieden, mächtig, gewaltig
ihhīr rīhhi (2) 253, rīchi, ahd., st. N. (ja): nhd. Herrschaft, Macht, Gewalt, Reich, Land, Welt, Gegend, Erde, Herrscher
ihhir *rihhi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. riki?
ihhīr *rīhhi, lang., Adj.: nhd. reich, mächtig
ihhīrdre erdrīhhi* 17, erdrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenreich“, Erdreich, Erde, Welt, Reich, Reich auf Erden, Erdkreis
ihhīrgninuk kuningrīhhi* 10, kuningrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Königreich, Königsherrschaft
ihhīrinuk kunirīhhi* 2, kunirīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Königreich, Herrschaft, Staat
ihhīrknarF Frankrīhhi* 2, Frankrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Frankenreich, Frankreich
ihhīrlimih himilrīhhi 75, himilrīchi, ahd., st. N. (ja): nhd. Himmelreich
ihhīrnabeh *hebanrīhhi (1), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hevanrīki* (2)
ihhīrnabeh *hebanrīhhi (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hevanrīki* (1)
ihhīrnawe *ewanrīhhi?, *ewanrīchi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. ēwanrīki*?
īhhirōl lōrihhī*, lōrichī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lōrihhīn*
ihhīromodos *sodomorīhhi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. sodomarīki
ihhīrratsō ōstarrīhhi* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Ostreich, Ostfrankenreich, Ostland
ihhīrtlarew weraltrīhhi* (1) 2, weraltrīchi*, ahd., Adj.: nhd. mächtig, reich auf Erden
ihhīrtlarew weraltrīhhi* (2) 6, weraltrīchi*, weroltrīhhi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenreich“, irdisches Reich, Welt, Reich der Welt
ihhīrtog *gotrīhhi?, *gotrīchi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-
ihhīrtogba abgotrīhhi* 1, abgotrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgottreich“, Reich der Götzen, Götzenherrschaft
īhhīrtouw wuotrīhhī* 1, wuotrīchī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. unumschränkte Herrschaft, Tyrannei
ihhitsam mastihhi* 2, mastichi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. gemästetes Geflügel
īhhois siohhī* 6, siochī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Siechtum“, Krankheit, Erkrankung, Schwäche
ihhojigiwz zwigijohhi* 1, zwigijochi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zweigespann
ihhoub *buohhi?, *buochi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
ihhoubru urbuohhi* 1, urbuochi*, ahd., Adj.: nhd. ungelehrt, der Schrift ungelehrt, nicht buchgelehrt
īhhous suohhī* 1, suochī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Suche, Untersuchung, Verhör
īhhuis siuhhī 8, siuchī, siuhhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Siechtum“, Krankheit
ihhūrb brūhhi* 2, brūchi*, ahd., Adj.: nhd. „brauchbar“, nützlich, heilsam, heilbringend, förderlich
ihhurbig *gibruhhi?, *gibruchi?, ahd., Adj.: nhd. gutwillig
ihhūrbignu ungibrūhhi*, ungibrūchi*, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, böswillig
ihhūrbmarf frambrūhhi* 1, frambrūchi*, ahd., Adj.: nhd. zuträglich, nützlich, dienlich
ihhuz zuhhi 2, zuchi*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja)?: nhd. Nachwuchs, Nachkomme, Sprössling
ihiets steihi*? 1, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. Fußgestell am Webstuhl
ihīlb *blīhi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *blīhi?
ihirif *firihi?, ahd., Sb.: Vw.: s. smala-
ihirifalams smalafirihi 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Haufe, Haufen, Volk, gemeines Volk, Fußvolk
ihirom morihi* 1 und häufiger, ahd., Sb.?: nhd. Weihrauchkästchen
ihīw wīhi* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. heilig
ihīw wīhi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Heiligkeit, Heiligung
īhīw wīhī 37, wīhīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligkeit, Heiligung, Weihe (F.) (2), Segen, Benediktion
īhīwhirik kirihwīhī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Kirchweihe, Kirchweihfest
īhīwsūh hūswīhī* 1, hūsweī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hausweihe, Hausweihung, Weihe des Hauses
īhōf fōhī* 2, fōī*, fōwī*, fōwīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Seltenheit, geringe Anzahl
īhōh hōhī 104, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Größe, Erhabenheit, Hoheit, Gipfel, Spitze, Giebel, Anhöhe, Tonhöhe, Höhepunkt
īhōhfū ūfhōhī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Erhebung
ihopshoub *buohspohi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. bckspohi*
ihouh *huohi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ubar-
ihouhrabu *ubarhuohi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ovarhōhi*
ihouks *skuohi?, *scuohi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ihouksig giskuohi* 21, giscuohi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuh, Sandale, Schuhwerk, Fußbekleidung
ihouksrabu ubarskuohi* 1, ubarscuohi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Oberleder?
ihous *suohi?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-
ihousīrd drīsuohi* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifurchig, dreispitzig
ihouw wuohi* 1, ahd., Adj.: nhd. zunehmend, unmäßig
ihruf *furhi?, ahd., Adj.: nhd. furchig
ihrufīrd drīfurhi* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifurchig, dreispitzig, dreizackig, dreigespalten, dreifältig
ihrufiwz zwifurhi* 1, zwifuruhi*, ahd., Adj.: nhd. „zweifurchig“, in zwei gespalten, in zwei Furchen, zweizinkig
ihtnus sunthi*? 1, ahd.: nhd. ?
ihuaH Hauhi* 1, Chauci*, Caici*, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Chauken
ihuba abuhi* 1, ahd., Adj. (?): nhd. böse, schlecht
īhuba abuhī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Abkehr, ablehnendes Wesen, Verschlagenheit, Schlauheit
īhūr rūhī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. grobes Fell, grobe Decke, Rauhwerden, Borstiges, stachelige Ähre
iicaslA Alsacii 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Elsässer (Pl.)
iidrah hardii? 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Vorratskammer?
iirahtoL Lotharii 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Lotharinger (Pl.)
īīrf *frīī?, *frigī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hant-
īīrftnah hantfrīī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Freilassung, Freiheit
ikke *ekki?, *ecki?, *eggi?, ahd., Adj.: nhd. „eckig“, schneidig
īkkeb bekkī*, beckī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bekkīn*
ikked dekki* 1, decki*, ahd., Adj.: nhd. lieb
īkked dekkī* 23, deckī, ahd., st. F. (ī): nhd. Decke, Dach, Abdeckung, Schutz, Unterschlupf, Gewand
ikkedig gidekki*, gidecki*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gidahhi*?
īkkedig *gidekkī?, *gideckī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. githekki*
īkkedrabu ubardekkī* 1, ubardeckī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Decke, Bettdecke
ikkeh hekki* 1, hecki*, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Spitze (?), Stich (?)
ikkeiwz zwiekki* 2, zwiecki*, ahd., Adj.: nhd. zweischneidig, zweieckig
ikkerks *skrekki?, *screcki?, ahd., Adj.: Vw.: s. fram-
īkkerks *skrekkī?, *screckī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sturz, Schreck
īkkerkshāg gāhskrekkī* 1, gāhscrecki*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbesonnenheit, Heftigkeit
ikkerksmarf framskrekki* 1, framscrecki*, ahd., Adj.: nhd. unbesonnen, unbedacht
īkkerksradin nidarskrekkī* 1, nidarscreckī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verderben
ikkeroif fiorekki* 4, fioreggi*, ahd., Adj.: nhd. viereckig, vierkantig, vierspitzig
īkkewk kwekkī* 3, queckī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leben, Lebendigkeit, Lebenskraft, Beweglichkeit
īkkews swekkī* 1, sweckī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlgeruch
ikkid dikki* 30, dicki*, ahd., Adj.: nhd. dicht, dick, oft, wiederholt, dichtgedrängt, zusammengedrängt, dickflüssig, fest, schwer
īkkid dikkī* 36, dickī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dicke, Dichte, Masse, Menge, Dichtheit, Dickicht, Schwarm, Bewölkung, angepresster Muskel?
ikkidnabe *ebandikki?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebandikko*
ikkidnu undikki* 1, undicki*, ahd., Adj. (?): nhd. nicht dicht (?)
ikkiht *thikki, lang., Adj.: nhd. dick
ikkips *spikki?, *spicki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-
ikkipsrabu ubarspikki* 1, ubarspicki*, ahd., st. N. (ja): nhd. Speck, Fett, Schmer
ikkul lukki* (1), lucki, ahd., Adj.: Vw.: s. luggi
ikkul *lukki (2), ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-
ikkulig gilukki* 1, gilucki*, ahd., Adj. (?): nhd. glücklich?, gedeihlich?, grün, grünlich, wirbelnd?
ikkur rukki* (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ruggi*
ikkur rukki* (2) 2, rucki*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rauch
ikkur *rukki (3), ahd., Adv.: Vw.: s. hintar-
ikkur *rukki (4), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ita-
ikkur *rukki (5), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-
ikkur rukki..., ahd.: Vw.: s. a. ruggi...
ikkurati itarukki* 1, itarucki*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlund, Gurgel, Wiederkäuen
ikkurrabu ubarrukki* 2, ubarrucki*, ahd., st. N. (ja): nhd. Übergewand, tunikaartiges Oberhemd, Überwurf
ikkurratnih hintarrukki* 2, hintarrucki*, ahd., Adv.: nhd. zurück
ikkuts stukki 52, stucki, ahd., st. N. (ja): nhd. Stück, Teil, Abstand, Brocken (M.), Bissen, Stückchen, Goldstück
ikkuts *stukki, lang., st. N.?: nhd. Stück
ikleksru urskelki* 1, urscelki*, ahd., Adj.: nhd. gering, verächtlich
īklew welkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Milde, Weichheit
iklimīrd drīmilki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mai
ikned *denki?, ahd., Adj.: nhd. lieb
īkned *denkī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-
iknedni indenki* 1, ahd., Adj.: nhd. eingedenk?, angenehm?, wohltuend?
īknedni indenkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Absicht
īknel lenkī* 6, lenkīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Flanke, Weiche (F.) (1), Lende
iknel *lenki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ūf-
iknelfū ūflenki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rennbahn?
iknelig gilenki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unterleib, Eingeweide
īkner *renkī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verrenkung
īkneridil lidirenkī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gliederverrenkung
īknerks skrenkī* 1, screnkī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Täuschung
iknerks *skrenki?, *screnki?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, hintar-
iknerksib biskrenki* 1, biscrenki*, ahd., Adj.: nhd. gewandt, verschlagen Adj., listig
īknerksratnih hintarskrenkī* 4, hintarscrenkī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinterlist, Betrug, Winkelzug, Ausflucht
iknerksratnih hintarskrenki* 6, hintarscrenki*, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, trügerisch, verschlagen Adj., falsch
īknernieb beinrenkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Beinrenkung“, Beinverrenkung
īknert trenkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Tränke
īknertoulb bluotrenkī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bluterguss, Blutstauung
ikniz *zinki?, ahd., Adj.: nhd. zackig
iknizīrd drīzinki* 1, ahd., Adj.: nhd. dreizackig
iknizroif fiorzinki* 1, ahd., Adj.: nhd. vierteilig, aus vier Teilen bestehend
īknurt *trunkī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
īknurtrabu ubartrunkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken
ikram *marki (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ikram *marki (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
ikramig gimarki* (1) 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze
ikramig gimarki* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. angrenzend, anschließend
īkrats *starkī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)
īkratstnah hantstarkī* 1, hantsterkī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1)
ikrem *merki (1), ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze
ikrem *merki (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *merki (2)?
ikremig gimerki* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze, Gebiet
ikremigtrow *wortgimerki?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wordgimerki*
ikremniem *meinmerki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ikremniemig gimeinmerki* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze, gemeinsame Grenze
ikremrabu *ubarmerki?, ahd., Adj., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. *ovarmerki?
ikremratnu untarmerki* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenzlinie, Zwischenraum, Abstand, Kluft (F.) (1)
īkret terkī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Färbung, Verhüllung?
īkrets sterkī* 69, sterkīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Stärke (F.) (1), Kraft, Macht, Festigkeit, Härte, Tatkraft, Eifer
ikrew *werki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-
ikrewā āwerki 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg
ikrewig *giwerki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *salt-
ikrewigzlas *salzgiwerki?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. saltgiwerki*?
ikrh hrki (?) 1, ahd., sw. V.?: nhd. zurückkehren (?)
ikrim *mirki?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mirki
ikrits stirki* 1, ahd., Adj.: nhd. stark
ikriw *wirki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, wāh-
ikriwā āwirki* 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg, Hanf, Abfall
ikriwhāw wāhwirki* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kunstwerk, kunstvoll verfertigtes Handwerk, außerordentliche Kunstfertigkeit
ikriwig giwirki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wirken, Bau, Werk, Erbauung, Errichtung, Aufbau
ikruw *wurki?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-, gi-, umbi-
ikruwā āwurki* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Werg, Hanf
ikruwibmu umbiwurki* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Umzäunung
ikruwig giwurki* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wirken, Gefüge
iksāf fāski 11, faski?, fāsci, ahd., st. N. (ja): nhd. Umschlag, Pflaster, Wickel, Linderungsmittel, Brustband
iksāfig gifāski* 5, gifāsci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Umschlag, Wickel, Verband, Pflaster
iksannam mannaski*, mannasci*, ahd., Adj.: Vw.: s. menniski*
īksar raskī*, rascī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. reskī*
ikseledalb bladeleski* 1, bladelesci*, ahd., st. M.? (ja): nhd. Basilisk, Lindwurm
ikser reski* 2, resci*, ahd., Adj.: nhd. hitzig, rasch, heftig
īkser reskī* 7, rescī, reskīn*, raskī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Raschheit, Heftigkeit, Lebhaftigkeit, Eifer, Lebensfrische
iksidnik kindiski* 1, kindisci*, ahd., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich, heranwachsend
īksidnik kindiskī* 5, kindiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kindheit, Jugend, Kinderjahre
īksidri irdiskī 1, irdiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erde, Welt, Weltall
īksie eiskī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Suche, Erforschung, Erkundung
īksilimih himiliskī* 1, himiliscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. das Himmlische
iksilitār rātiliski* 1, rātilisci*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Rätsel, gestellte Aufgabe
iksim *miski?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iksimieh heimiski* 1, heimisci, ahd., Adj.: nhd. „heimisch“, ungebildet
iksimig gimiski* 1, gimisci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemisch
iksimug gumiski* 4, gumisci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Menschen, Menschheit, Männerversammlung, Senat
īksinadieh heidaniskī 4, heidaniscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aberglaube, Götzendienst, Heidentum
iksinnem menniski* 5, mennisci*, ahd., Adj.: nhd. menschlich
īksinnem menniskī 6, menniscī, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschheit, Menschen, Menschsein, menschliche Natur
īksinōrf frōniskī 11, frōniscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Schönheit, Anmut, Liebreiz, Klarheit, Glanz
iksird driski* 2 und häufiger, drisci*, ahd., Adj.: nhd. dreifach
īksitār rātiskī 3, rātiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rätsel
īksitne entiskī 2, entiscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Altertum, Vorzeit, längst vergangene Zeit, Alter (N.)
iksiwīh hīwiski* 37, hīwisci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Haushalt, Familie, Geschlecht, Haus, einheimische Bevölkerung
iksiwz zwiski* 56, zwisci*, ahd., Adj.: nhd. zweifach, zweiteilig, zu zweit, zweifacher Art, in zwei geteilt, zwei, doppelt, abermalig
iksol loski 16, losci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Saffian, rotgegerbtes Leder
iksoltōr rōtloski* 1, rōtlosci*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Rotleder“, rotgegerbtes Leder, Saffianleder
iksom moski*? 1, mosci, ahd.?, Sb.: nhd. ?
īksor roskī* 1, roscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Raschheit, Regsamkeit
īksrohnu unhorskī, unhorscī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unhurskī*
īksruh hurskī* 6, hurscī*, horskī, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifer, Fleiß, Schnelligkeit, Geschicklichkeit, Gewandtheit
īksruhnu unhurskī 1, unhurscī*, unhorskī, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit, Faulheit
iksūk kūski* 21, kūsci*, ahd., Adj.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, sittsam, züchtig, unaufdringlich, nüchtern, achtbar, rein, enthaltsam, genügsam, besonnen Adj., bedachtsam, beherrscht, maßvoll, ehrfürchtig, demütig
īksūk kūskī* 16, kūscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Keuschheit, Reinheit, Vollkommenheit, Unberührtheit, Tugendhaftigkeit, Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Beherrschtheit, Bedachtsamkeit, Züchtigkeit, Schamhaftigkeit, Anmut, Liebreiz, Schönheit, Ernstheit, Strenge
iksūknu unkūski* 37, unkūsci*, ahd., Adj.: nhd. unkeusch, unrein, schändlich, ruchlos, schmählich, abscheulich, gemein, unanständig, unverschämt
īksūknu unkūskī* 7, unkūscī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schändlichkeit, Schande, Unverschämtheit, Verächtliches, Schamlosigkeit, Unanständigkeit, Unflätigkeit, Unzucht, Schändung
iksurd *druski?, *drusci?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iksurdig gidruski* 4, gidrusci*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schar (F.) (1), Haufe, Haufen, Heeresabteilung, Kohorte
ilabag *gabali?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-
ilabmiks skimbali* 1, scimbali*, skimbli*, ahd., st. M. (ja): nhd. Meltau, Getreiderost
īlabrew *werbalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sin-
īlabrewdnis sindwerbalī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sinwerbilī*
īlabūrtsradiw widarstrūbalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widerstreben, Sträuben, Widerspenstigkeit
īlada adalī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. edle Abstammung, Adel (M.) (1)
īladaks skadalī* 1, scadalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schade, Schaden, Verderben
īladaksnu unskadalī* 5, unscadalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unschädlichkeit“, Schuldlosigkeit, Unschuld
īladanu unadalī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unadel“, Niedrigkeit der Herkunft, niedrige Abstammung
īladāw wādalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Armut, Bedürftigkeit
iladnaW Wandali*, Wantali*, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (i)?, PN: Vw.: s. Wandalus*
īladōts *stōdalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-
īladōtsru urstōdalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung
iladouts *stuodali?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
īladouts *stuodalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-
iladoutsru urstuodali* 1, ahd., Adj.: nhd. scharfsinnig, geschickt
īladoutsru urstuodalī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschicklichkeit
ilāf fāli 1, ahd., Adj.: nhd. feil, verkäuflich
ilafarf frafali* 35, fravali*, ahd., Adj.: nhd. unverschämt, verwegen, heftig, hartnäckig, dreist, frech, frevelhaft, böse, vermessen Adj., stolz, unbesonnen, eigensinnig, rücksichtslos
īlafarf frafalī* 16, frafalīn*, frafilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Frevel, Vergehen, Heftigkeit, Unbesonnenheit, Verwegenheit, Vermessenheit, Missetat, Übel, Übeltat, Unverschämtheit, Anmaßung, Schamlosigkeit
ilafat *tafali?, *tavali?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ilafatig gitafali* 3, gitavali*, ahd., st. N. (ja): nhd. Täfelung, Gebälk, Bretterwerk, getäfelte Decke, Vertäfelung
ilafīwz zwīfali* 2, zwīvali*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft, ungewiss
īlafīwz zwīfalī* 2, zwīvalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zweifel, Ungewissheit
īlafoutru urtuofalī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Dreistigkeit
ilaftseW Westfali 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Westfalen (Pl.)
īlagiets *steigalī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. stēgili*
īlagīws swīgalī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Schweigen, Schweigsamkeit
ilagiws *swigali?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. swigli*
īlagnafrabu ubarfangalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschreitung, Ausschreitung, Verstoß
īlagnurps sprungalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Springen, Sprießen, Jubel
īlagnurpsanarg granasprungalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bartsprießen“, Pubertät, aufblühende Jugend, Mannbarkeit
ilagnuz *zungali?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īlagnuz *zungalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ilagnuzig gizungali* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Beredsamkeit, Geschwätzigkeit, Redekunst, Sprache
īlagnuzig gizungalī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit, Geschwätzigkeit, Rednerkunst, Redekunst, feiner Witz, feine Ausdrucksweise
ilaguot tougali* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verborgenheit
ilaguot tougali* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. verborgen, geheim
īlaguot tougalī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verborgenheit
ilāh hāli 10, ahd., Adj.: nhd. glatt, schlüpfrig, hinfällig, fallend machend
īlāh hālī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Glätte, Steile, gefährliche abschüssige Stelle
ilaham mahali* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Anklage, Beschuldigung
īlaham mahalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vermählung, Verlobung
ilaham *mahali (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ōt-
ilahamigtnah hantgimahali* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Handzeichen“, Stammgut, Schutz?, Schutzherrschaft?, Vormundschaft?
ilahamtō ōtmahali* 9, ōtmāli*, ahd., st. N. (ja): nhd. Reichtum, Besitz, Schatz, Prunk?
ilahhak *kahhali?, *kachali?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. kakeli*
īlahhārps *sprāhhalī?, *sprāchalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īlahhārpsig gisprāhhalī* 1, gisprāchalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit
īlahhārpsrabu ubarsprāhhalī* 2, ubarsprāchalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Großsprecherei, Prahlerei
īlahhets stehhalī*, stechalī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. stekkalī*
ilahīf *fīhali?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ā-
ilahīfā āfīhali* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Feilspäne, Abgefeiltes
īlakkets stekkalī* 14, stekkalīn*, stehhalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Steilheit, steile Stelle, abschüssiger Ort, Berghang, Abgrund
īlaknurt trunkalī 3, truncalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunkenheit, Trunksucht
īlaknut tunkalī* 13, tuncalī, tunkalīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dunkel, Dunkelheit, Finsternis, Verdunkelung
īlaksiwz zwiskalī* 1, zwiscalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Doppelzüngigkeit
īlaksrof forskalī* 5, forscalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wissbegierde, Neugier, Vorwitz
ilām *māli?, ahd., st. N. (ja): nhd. Mal (N.) (2)
īlām *mālī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, skriti-
ilamA *Amali?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *Amali?
īlamaks skamalī* 1, scamalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scham, Scheu, Schamhaftigkeit, Zurückhaltung
īlamaksnu unskamalī* 1, unscamalī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schamlosigkeit, Unverschämtheit
ilāmana anamāli 21, ahd., st. N. (ja): nhd. Mal (N.) (2), Narbe, Wundmal, Erkennungszeichen, Stigma
īlāmana anamālī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Mal (N.) (2), Narbe, Wundmal, Flecken auf der Haut, Erkennungszeichen
ilāmguo ougmāli* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Augenschminke, Augensalbe?
ilāmhīl līhmāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Körpermal, Brandmal am Körper, körperliches Kennzeichen
ilāmig gimāli* 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemälde, Darstellung, Bild, Abbild, Pracht, Zierde, Schminke, Zeichnung, Täfelung
ilāmigdlut tuldgimāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Fest, Feier
ilāmigguo ouggimāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Augenschminke
ilāmitirks skritimāli* 5, scritimāli*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schritt, Fußstapfe
īlāmitirks skritimālī* 1 und häufiger, scritimālī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schritt, Fußstapfe
ilāmmūd dūmmāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zwölftel, Daumenlänge
ilāmnaps spanmāli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Spanne
īlamour ruomalī* 5, ruomalīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Sich-Rühmen, Zurschaustellung
īlams smalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kleinheit
īlāmti itmālī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fest, Festlichkeit, Feier
ilāmti itmāli 15, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
ilāmtirg gritmāli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schritt
ilāmtnah hantmāli 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Handmal“, Handzeichen, Brandmal, Stigma
ilāmtnum *muntmāli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. mundmāli*
ilāmtnuw wuntmāli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Wundmal, Narbe
ilāmtō ōtmāli*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ōtmahali*
ilāmtrups spurtmāli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bahn, Stadium, Fußschritt (Längenmaß)
ilāmtsirf fristmāli* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Waffenstillstand, Waffenfrist, Aufschub, Gnadenfrist
ilanak kanali* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Kanal“, Rinne, Gosse, Wasserrinne
ilapmet tempali* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Tempel
ilas *sali (1), ahd., Adj.: nhd. glücklich, gut
ilas sali* (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gast-, *horn-, *wīn-
īlasatraw *wartasalī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit
īlasatrawnu unwartasalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverweslichkeit
īlashew *wehsalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īlashewig giwehsalī* 1, giwihsalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wechsel
īlashiwig giwihsalī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giwehsalī*
ilasnīw *wīnsali?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wīnseli*
ilasnroh *hornsali?, ahd., st. N. (ja), st. M. (i): Hw.: vgl. as. hornseli*
ilasounknie einknuosali* 1, einknuoseli*, ahd., Adj.: nhd. verwandt
ilāsrom morsāli, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. morsāri
īlastraw wartsalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verweslichkeit
ilastsag *gastsali?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gastseli*
īlatfroz zorftalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Helligkeit
īlatī ītalī 4, ītalīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Leere, Vergeblichkeit, Nichtigkeit
ilatī *ītali?, ahd., Adj.: Vw.: s. ubar-
ilatīrabu ubarītali* 1, ahd., Adj.: nhd. nichtig, eitel, unnütz
ilatnaW Wantali*, lat.-ahd.?, st. M. Pl.=PN: Vw.: s. Wandali*, Wandalus*
ilavatig gitavali*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gitafali*
īlaw walī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauheit
īlazā āzalī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Völlerei
īlazārabu ubarāzalī* 16, ubarāzalīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß, Übermaß im Essen, Übermaß im Essen und Trinken, Übersättigung, Fressgelage
īlazzeg *gezzalī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-
īlazzegā āgezzalī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergesslichkeit, Vergessen, Vergessenheit
īlazzegba *abgezzalī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: s. abgezzal*
īlb *blī (1), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. blī* (1)
īlb *blī (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *grā-
īlbārg *grāblī?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. grēblīhi (?)*
ilbmiks skimbli*, scimbli*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. skimbali*
ilbuksird driskubli*, driscubli*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. driskufli*
ile *eli?, ahd., Adj.: Vw.: s. elihhōr
ilednas sandeli* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Sandelholz
īleh helī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Hülle, Gewand, Schutz, Schürze, Schurz
īlehrabu ubarhelī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hülle, Gewand, Bedeckung, Decke, Zeltdecke?
īlehrē ērhelī (?) 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Entblößung, Scham, Schande, männliche Genitalien?
ilemruw wurmeli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Würmlein, Würmchen
ilēs *sēli?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, horn-, in-, ur-, wana-
ilēsā āsēli* 1, ahd., Adj.: nhd. entseelt, eblos, blutleer, blutlos
ilēsanaw wanasēli* 1, ahd., Adj.: nhd. entseelt, leblos
ileshram marhseli* 1, marahseli*, ahd., Adj.?: nhd. reiterlich, zur Reiterei gehörig
ilēsig gisēli* 1, ahd., Adj.: nhd. beseelt
īlesimour ruomiselī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Rühmen, Überheblichkeit, Anmaßung
īlesirram marriselī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. merriselī*
īlesirrem merriselī* 2, marriselī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Störung, Hindernis
ilesitrug *gurtiseli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gurdisli*
īlesitturb bruttiselī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Schrecken, Entsetzen
īlesizien neiziselī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Jammer, Plage, Bedrängung, Abtötung
ilēsni insēli* 4, ahd., Adj.: nhd. beseelt, lebendig
ilesounknie einknuoseli*, ahd., Adj.: Vw.: s. einknuosali*
ilēsru ursēli* 3, ahd., Adj.: nhd. leblos, entseelt
īletirb britelī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. britelīn*
īlew welī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahl, freie Entscheidung
īlewbles selbwelī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. freier Wille, Willkür, freies Ermessen, freie Entscheidung
īlewk kwelī* 7, quelī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Qual, Pein, Marter, Strafe
īlewkziews sweizkwelī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schweißqual“
īlez *zelī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īlezig gizelī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Munterkeit, Geschwindigkeit, Leichtigkeit, Wirbelwind, Sturm
īlf *flī?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. flī
ilfuksird driskufli* 18, driscufli*, driskubli*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwelle, Türschwelle
ilgitub butigli* 1, butigili*, ahd., st. N. (ja?): nhd. Gefäß, Fass
ilgnA Angli 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Angelsachsen, Angeln
ilhets stehli 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Stahl
ilibagīrd drīgabili* 1, ahd., Adj.: nhd. „dreigabelig“, dreizackig, dreigespalten
ilibig gibili* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Giebel (M.) (1), Stirn, Vorderseite, Front
īlibīks skībilī*, scībilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skībilīn*
īlibīw wībilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wībilīn*
īlibmal lambilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lambilīn
īlibonk knobilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. knobilīn*
īlibouns snuobilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuobilīn*
īlibourg gruobilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gruobilīn*
iliboutīw wītuobili* 6, wītuofili*, ahd., st. N. (ja): nhd. Raum, weiter Raum, Weite, Zwischenraum
īlibrewnis sinwerbilī* 8, sinawerbalī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rundung, Gerundetes, Gedrechseltes, Umkreis, Kugel, Kegelform?
īlibrok korbilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. korbilīn*
īlibruk kurbilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kurbilīn*
īlibu ubilī 64, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlechtigkeit, Übel, Bosheit, Sündhaftigkeit, Übeltat, Böses, Schlechtes, Unvollkommenheit, Missetat, Gottlosigkeit
īlibukhulim miluhkubilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. miluhkubilīn*
īlibūrd drūbilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. drūbilīn*
ilibut tubili* (1), ahd., st. N. (ja): nhd. Dübel, Pflock, Zapfen, Fuge (F.) (1)
ilibut *tubili (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ilibutig gitubili (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dübel“, Zapfen, Pflock, Fuge (F.) (1), Ausschnitt
ilibutig gitubili* (1) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Tal, Schlucht
ilid dili 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Diele, Brett, Boden, Schindel, Planke, Brettergerüst, Bretterwand
ilide edili (1) 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, adlige vornehme Abkunft, Stamm
ilide edili (2) 18, ahd., Adj.: nhd. adlig, edel, vornehm, hervorragend, berühmt, von adliger Abkunft, von adliger Abstammung, erhaben, bedeutend, vorzüglich
ilideig giedili* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Adel (M.) (1), Vortrefflichkeit, Geschlecht, vornehme Abkunft, adlige Abkunft
ilidem medili* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sprache
ilidemguol lougmedili* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Blitz, Blitzen
ilidenu unedili* 6, ahd., Adj.: nhd. unadlig, wertlos, nicht adlig, unedel, ausgeartet
ilidig gidili* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. „Dielen“, Bretterwerk, Brettergerüst, Bretterwand
īlidil lidilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lidilīn
īlidiles selidilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. selidilīn*
ilidis *sidili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, gi-, tiski-
ilidisana anasidili 8, ahd., st. N. (ja): nhd. „Ansiedlung“, Thron, Wohnung, Wohnsitz
ilidisig gisidili 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitzung, Versammlung, Zusammensitzen, Sitz, Platz, Sitze, Bänke
ilidisiksit tiskisidili 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Tischplatz
īlidīw wīdilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. widilīn*
īlidnik kindilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kindilīn*
ilidōnni innōdili* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweide, Innerei, Inneres, Gedärm
ilidrof fordili*? 1, foridili?, ahd., Sb.: nhd. Kleie
īlidrub burdilī* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Bürdelein“, Bündel
iliduts *studili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *zand-
ilidutsdnaz *zandstudili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. tandstuthili*
ilief feili* 7, ahd., Adj.: nhd. „feil“, käuflich, verkäuflich
īlieg geilī 20, geilīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermut, Überheblichkeit, Hochmut, Ausgelassenheit, Geilheit, Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Pracht, Pomp, Überfülle, Überfluss
ilieg geili*? 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Übermut
iliegrabib bibargeili* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Bibergeil
īlieh heilī 97, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil, Gesundheit, Seligkeit, Wohl, Wohlergehen, Unversehrtheit, Heilung, Rettung, Hilfe, Erlösung
iliehanaw wanaheili* 1, ahd., Adj.: nhd. schwächlich, krank
īliehanaw wanaheilī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Krankheit, Schwäche, Gebrechlichkeit
īliehbīl lībheilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heilung
iliehgnag gangheili* 2, ahd., Adj.: nhd. gehfähig, fähig zu gehen
īliehitets stetiheilī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schutzgeist eines Ortes, Heil der Stadt
īliehnu unheilī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Krankheit, Wahnsinn, Tollheit
iliet *teili (1), ahd., Adj.: nhd. teilhaftig
iliet *teili (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-
īliet *teilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hintar-
ilietā āteili* 4, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, ledig, ausgeschlossen, unberührt, frei
ilietig *giteili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gidēli
īlietratnih hintarteilī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwendung, Abkehr
īlietru urteilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Urteil
ilietru urteili 33, ahd., st. N. (ja): nhd. Urteil, Entscheidung, Urteilsspruch, Beschluss, Bestimmung, Gericht (N.) (1), Recht
īlifarf frafilī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frafalī*
īlifeirb briefilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. briefilīn*
ilifinu unifili? 1, ahd., Sb.: nhd. Zorn
ilifounni innuofili*, innuovili*, ahd., st. N. (u): Vw.: s. innuofilu*
ilifoutīw wītuofili*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wītuobili*
īlifpeks skepfilī, scephilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skepfilīn*
īlifpezlam malzepfilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. malzepfilīn*
īlifpezouws swuozepfilī*, suozephilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. swuozepfilīn*
īlifpuk kupfilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kopfilīn*
īlifputs stupfilī*, stuphilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stupfilīn*
īlifuol loufilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. loufilīn*
īlifuots stoufilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stoufilīn*
īlifusīb bīsufilī* 3, bīsufilīn*, bīsuvilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Mus, Zukost
īligeiz ziegilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ziegilīn*
iligis *sigili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ingi-, in-
iligisig *gisigili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-
iligisigni ingisigili* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Siegel, Gemme, Schmuckstück mit Gravur
iligisni insigili 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Siegel, Siegelring, Gemme
īligīts *stīgilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skāf-
īligītsfāks skāfstīgilī*, scāfstīgilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skāfstīgilīn*
īliglab balgilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. belgilīn*
īlignir ringilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ringilīn*
īlignurps *sprungilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bart-
īlignurpstrab bartsprungilī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Bartwuchs, Milchhaar, Milchbart
īligreb bergilī* 2, bergilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Berglein“, kleiner Berg
iligru *urgili?, ahd., Adj.: Vw.: s. urgilo
īliguf fugilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. fugilīn*
iligufgreb bergfugili* 1, ahd., st. N. (ja?): nhd. Bergvögelein
iligufig gifugili* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Vögel, Vogelwelt
iliguiz *ziugili?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iliguizig giziugili* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Zeug“, Gerät, Hausrat, Hausgerät, Gepäck
īliguo ougilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ougilīn*
īligurt trugilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. trugilīn
īlihhiew weihhilī* 1, weichilī*, weihhilīn*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Schwäche, Schwachheit
īlihhim mihhilī* 29, mihhilīn*, michilī*, michilīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe, Menge, Masse, Großartigkeit, Zunahme
īlihhimnabe ebanmihhilī* 2, ebanmichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. gleiche Größe
īlihhimoiw wiomihhilī* 4, wiomichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zahl, Anzahl, Umfang, Größe
īlihhimratnuw wuntarmihhilī* 2, wuntarmichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wundergröße“, wunderbare Größe, Wunderbarkeit
īlihhimrazzaw wazzarmihhilī* 2, wazzarmichilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wassermenge, Wassertiefe
īlihholb blohhilī* 7, blochilī*, blockili*, ahd., st. N. (a): nhd. „Blöcklein“, Riegel
īlihhul luhhilī, luchilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. luhhilīn
īlihouh huohilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huohilīn*
īlihraf farhilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. farhilīn*
īlihrafinnups spunnifarhilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spunnifarhilīn*
īlikkiw wikkilī*, wickilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wikkilīn*
īlikkob *bokkilī, *bockilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. reh-
īlikkor rokkilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rokkilīn*
īlikkornīl līnrokkilī*, līnrockilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līnrokkilīn*
īlikkos sokkilī*, sockilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sokkilī
īlikkub bukkilī*, buckilī*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bukkilīn*
īlikkur rukkilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rokkilīn*
īlikkurb brukkilī* 2, bruckilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Bröckchen, Bröcklein, Stückchen
ilikniw *winkili?, ahd., Adj.: nhd. winkelig
īlikniwel lewinkilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lewinkilīn*
ilikniwīrd drīwinkili* 2, ahd., Adj.: nhd. dreiwinkelig, dreieckig
īliknurt *trunkilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
īliknurtrabu ubartrunkilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken
iliksort troskili*? 1, troscili, ahd.?, Sb.: nhd. Satteldecke?
īliksub buskilī* 1, buskilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Büschel
īliksun nuskilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nuskilīn*
īlilat talilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. talilī*
īlilleks skellilī*, scellilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skellilīn*
īliloups spuolilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spuolilīn*
īlilous suolilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. suohilīn*
īlilout tuolilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tuolilīn*
īlimād dāmilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmilīn*
īlimārb brāmilī, ahd., st. N. (a): Hw.: s. brāmilīn*
īlimāt tāmilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmilīn*
īlimieh heimilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. heimilīn*
īlimleh helmilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. helmilīn*
īlimudag gadumilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gadumilīn*
īlimuoz zoumilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zoumilīn*
īlinām mānilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mānilīn
īliniets steinilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. steinilīn*
īliniez zeinilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zeinilīn*
iliniwz *zwinili?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
iliniwzig gizwinili* 2, ahd., Adj.: nhd. Zwillings...
īliniwzig gizwinilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gizwinilīn*
īlinnam mannilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mannilīn*
īlinnaps spannilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spannilīn
īlinōl lōnilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lōnilīn*
īlinruhhie eihhurnilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eihhurnilīn*
īlipputs stuppilī*, stubbilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stuppilīn*
īlirak *karilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sulzi-
īlirakizlus sulzikarilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sulzikarilīn*
īlirāks skārilī*, scārilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skārilīn*
īlirasrom morsarilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. morsarilīn*
ilīrd drīli* 1, ahd., Adj.: nhd. dreifach
īliretla alterilī* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Altärlein“, Hausaltar
īlirips spirilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sperilīn
īlirouns snuorilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuorilīn*
īlirut turilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. turilīn
ilis *sili?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. widar-
īlisew *wesilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
ilishārd drāhsili* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gedrechseltes“, gedrechseltes Gestell
īlishi ihsilī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Verbannung, Exil
īlisik kisilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kisilīn*
īlisilek kelisilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kelisilīn*
īlisōk *kōsilī?, *kōsilīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
īlisokig gikosilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gikosilīn*
īlisoum muosilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. muosilīn*
īlisoumfus sufmuosilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sufmuosilīn*
īlisourd druosilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. druosilīn
ilisradiw widarsili* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Hindernis
īlissuk kussilī* 3, kussilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kisslein“, Kopfkissen, kleines Kissen, kleines Kopfkissen
īlissuk kussilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kussilīn*
īlissukrō ōrkussilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ōrkussilīn*
īlisūh hūsilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūsilīn
īliterb bretilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. britelīn*
īlitfin niftilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. niftilīn*
īlitibuoh houbitilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. houbitilīn*
īlitnub buntilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. buntilīn*
īlitnubig gibuntilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gibuntilīn*
īlitnuw *wuntilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īlitnuwig giwuntilī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Windung, Kreis
īlitouh huotilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huotilīn*
īlitrews swertilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. swertilīn*
īlitrug gurtilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gurtilīn*
īlitrugmrad darmgurtilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. darmgurtilīn*
īlitsurb brustilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. brustilīn*
īlitsurk krustilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krustilīn*
īlitterk krettilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krettilīn*
īlittuh huttilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huttilīn*
īlittut tuttilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tuttilīn*
ilitub *butili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *budli?
ilitūbig *gibūtili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *gibudli?
īlitūh hūtilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūtilīn*
īliūs sūilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sūilīn*
iliw *wili?, ahd., Adv.: Vw.: s. halb-?
iliwblah halbwili* 1, ahd., Adv.: nhd. allenthalben (?), von überall her (?)
īliwuilk kliuwilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kliuwilīn*
īliwuoks *skouwilī?, *scouwilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. duruh-
īliwuokshurud duruhskouwilī* 1, duruhscouwilī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scharfblick
īliwuork krouwilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krewilīn*
īlizlek kelzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kelzilīn*
īlizōn nōzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nōzilīn*
īlizrak karzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karzilīn*
īlizreh herzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. herzilīn*
īlizrek kerzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karzilīn*
ilizub *buzili?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *butli?
īlizzaf *fazzilī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. stank-
īlizzek kezzilī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kezzilīn*
īlizzen nezzilī (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. nezzilīn (1)
īlizzen nezzilī (2), ahd., st. N. (a)?: Vw.: s. nezzilīn (2)
īlizzik kizzilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kizzilīn*
īlizzul luzzilī* 5, luzzilīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kleinheit, Kleinigkeit, Bedeutungslosigkeit, Verkleinerung, Verminderung
īlknisneg gensinklī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gensinkilīn*
īlknitena anetinklī* 1, anutinklīn, ahd., st. N. (a): nhd. Entlein
īllaf *fallī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Fällung
illafhram marhfalli* 1, marahfalli*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Pferdfällung
īllaftsrif firstfallī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Firstfällung
illam *malli?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *malli?
illeb *belli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ars-
illebsra arsbelli 19, ahd., st. N. (ja): nhd. Hinterbacke, Arschbacke, Gesäß, Gesäßbacke, Gesäßbacken
īllef fellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verfallenes“, Ruine, verfallene Mauer
illef *felli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
illefig gifelli* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingestürztes, Trümmer
illefig gifelli* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Tal, Talhang
illefigsūh hūsgifelli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ruine, altes Gemäuer
illefp pfelli* 7, phelli*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kleid, Hülle, Gewand aus feinem Stoff, kostbarer Stoff
illefphires serihpfelli* 1, serihphelli*, ahd., st. N. (a): nhd. Bettdecke, Seidengewand
illefpnourg gruonpfelli*? 2, gruonpfello*, gruonphello*, ahd., sw. M. (n), st. M. (i)?: nhd. feines Tuch, hyazinthenfarbige Seide
illefpnūrb brūnpfelli* 1, brūnphelli*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Braunfell“, Purpurgewand, Purpurstoff
illeh *helli (1), ahd., Adj.: nhd. tönend
illeh helli... (2), ahd.: Vw.: s. hella...
īlleh *hellī?, *hellīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, missi-, ungi-
īllehig gihellī* 6, gihellīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Einhelligkeit, Einklang, Harmonie, Eintracht
illehig gihelli* 7, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, harmonisch, harmonierend, übereinstimmend bereit, logisch folgend
īllehignu ungihellī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstimmigkeit, Missklang, Zwietracht, Zwiespalt
īllehissim missihellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widersprüchlichkeit, Verschiedenheit, Verschiedenartigkeit
illehissim missihelli* 4, ahd., Adj.: nhd. widersprüchlich, verschieden, widerstreitend
illehnie einhelli* 1, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einhellig, harmonisch
illehnu unhelli* 1, ahd., Adj.: nhd. misstönend
illek *kelli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-, furi-, wīt-
illekarof forakelli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingang
illekiruf furikelli* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorhalle, Vorraum, Eingangshalle, Hausflur, Vorbühne, Eingang, Zugang
illeks *skelli?, *scelli?, ahd., Adj.: Vw.: s. ab-
illeksba abskelli* 2, abscelli, ahd., Adj.: nhd. misshellig, misstönend, verkehrt
illektīw wītkelli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Säulenhalle, große Säulenhalle
illem *melli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *melli?
illenget tegnelli? 1, ahd.?, Sb.: nhd. unteres Augenlid
īllens snellī 20, ahd., st. F. (ī): nhd. Beweglichkeit, Schnelligkeit, Raschheit, Tapferkeit, Lebhaftigkeit, Tatkraft
illens *snelli?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
īllensnie einsnellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eifern, Eifersucht
illensnie einsnelli* 2, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig
īllensnu unsnellī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwäche, Schlaffheit, Kraftlosigkeit
illets *stelli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fora-, gagan-, gi-
illetsarof *forastelli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. forastelli
illetsig gistelli* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gestell, Gerüst, Einstellvorrichtung, Lage, Sternbild
illetsnagag gaganstelli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gegenstellung“, Gegensatz, Gegenteil, Sichgegenüberstehen
īllew wellī* 1, hwellī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zudringlichkeit, Hartnäckigkeit
illewig *giwelli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. sant-
īllewnis sinwellī* 6, sinwellīn*, sinawelli*, sinawellīn, ahd., st. F. (ī): nhd. glattrunde Gestalt, Rundung, Kugel
illews swelli* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Sockel, Fußgestell
īllews *swellī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwellen
īllewshūb būhswellī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bauchschwellung“, Trotz
illib billi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwert, Streitaxt?
illid *dilli?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-
illidīrd drīdilli* 2, ahd., Adj.: nhd. dreistöckig
illiftsir ristfilli* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Erwürgerin, Halswürgerin
īlligen negillī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. negillīn*
illim *milli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. milli
illipsūm mūspilli* 1, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Jüngstes Gericht?
illit tilli* (2) 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Zitze, Brustwarze
illit tilli* (3) 1, ahd.?, N. (ja)?: nhd. Erwerb?
illit tilli (1) 77, ahd., st. M. (ja): nhd. Dill
illitnūtork krotūntilli* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Hundskamille
īllits stillī 21, ahd., st. F. (ī): nhd. Stille, Ruhe, Schweigen, Ruhezustand
illits stilli 28, ahd., Adj.: nhd. still, ruhig, gelassen, unveränderlich, ungestört, unerwähnt, mild
illitsetnuh huntestilli* 3, hunttilli*, ahd., st. M. (ja): nhd. Hundskamille, Möhre
īllitsnu unstillī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Unruhe, Sturm, Ungestüm, Mutwille, Ausgelassenheit
illitsnu unstilli 7, ahd., Adj.: nhd. unruhig, unzufrieden, überdrüssig, verdrossen, träge, schwankend, mutwillig, ausgelassen
illittnuh hunttilli*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. huntestilli*
illiw *willi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, *gi-, ungi-
īlliw *willī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-
illiwig *giwilli?, ahd., Adj.: nhd. willig
illiwignu ungiwilli* 1, ahd.?, Adj.: nhd. widerwillig, böswillig
illiwnie einwilli* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, beharrlich
īlliwnie einwillī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit
īllof follī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fullī
illol lolli 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Lolch
īlluf fullī 18, follī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Völle, Sättigung, Menge, Vollkommenheit, Erfüllung, Übersättigung
īllufbuol *loubfullī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īllufbuolig *giloubfullī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gläubigkeit
īllufbuolignu ungiloubfullī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungläubigkeit
īllufgrows sworgfullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorge
īllufhūb būhfullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bauchfülle“, Schlemmerei, Völlerei
īllufrabu ubarfullī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Überfüllung, Rausch (M.) (1), Übersättigung
īllufzlif filzfullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Futter (N.) (2), Futterung
īllug gullī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ferkelruß?, Bräune?, Grind?
īlluh hullī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Hülle, Bedeckung, Kopfbedeckung, Deckung
illul lulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unkraut, Lolch
illum mulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Müll, Abfall, Schutt
illumig gimulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Müll“, Schutt, Abfall
illut tulli* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfeil?, Röhre?, Huf?, Hornsohle des Pferdefußes?
īlluts stullī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Augenblick
illuttim mittulli 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs
ilo oli 30, ole, ahd., st. N. (ja): nhd. Öl
īloh holī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhle, Höhlung, Loch, Versteck, Abgrund, Schlucht, Leere
ilōk kōli* 17, ahd., st. M. (ja): nhd. Kohl, Gemüsekohl
ilosor *rosoli?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. rosoli*
īlouh huolī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huohilīn*
ilouk kuoli* 5, ahd., Adj.: nhd. kühl, kalt, frisch
īlouk kuolī* 18, kuolīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kühle, Kälte, Frost, angenehme Frische
īloukdnabā ābandkuolī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abendkühle
īloukzem mezkuolī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. mäßige Kühle
ilouts *stuoli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iloutsig gistuoli* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gestühl“, Sitz, Stuhl, Saal, Saal mit Stühlen, Sitzplatz, Liegeplatz, Versammlungsraum
ilozrah harzoli* 3, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. „Harzöl“, Pech
īlrakka akkarlī* 1, ackarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Äckerlein
īlramah hamarlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hamarlīn*
īlramak kamarlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kamarlīn*
īlratslob bolstarlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bolstarlīn*
īlrouns snuorlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuorilīn*
ilshir rihsli*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Spitze
ilsidnem *mendisli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. mendisli*
ilsifuot *toufisli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. dōpisli*
ilsigrub *burgisli?, ahd., st. N. (ja?): Hw.: vgl. anfrk. burgisli
īlsīr *rīslī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *rīslīn?
ilsitār *rātisli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. rādisli
ilsitreh *hertisli?, ahd., st. F. (ī?): Hw.: vgl. as. herdisli
ilsounk *knuosli?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
ilsur *rusli?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. rusli*
iltes *setli?, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitz
ilteshōh hōhsetli 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitz, Hochsitz, Thron
ilubin *nibuli?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-
ilubinrif firnibuli 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Nebel“, Finsternis, Trübheit
ilud duli 1, ahd., st. N.?: nhd. Röhre
īlūf fūlī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Fäule, Fäulnis, Verwesung, Knochenfäule
īluf fulī, ahd., st. N. (a?): Vw.: s. fulīn
īlufplouts stuolpfulī*, stuolphulī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stuolpfuluwīn*
īluh hulī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhle, Höhlung, Tiefe, Abgrund
iluk *kuli?, ahd., Sb.: nhd. Keule
īlum mulī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mulīn
ilus *suli?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *suli?
imadagig gigadami* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemach
imahhīl *līhhami?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-
imahhīliwz zwilīhhami* 2, zwilīchami*, zwilīhnami*, ahd., Adj.: nhd. zweileibig, zweigestaltig
imal *lami?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. mana-
imalanam manalami* 1, ahd., Adj.: nhd. geduldig, mild, zahm
imalgna anglami*, ahd., Adj.: Vw.: s. angluomi*
imālnam manlāmi* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zahmheit, Sanftheit
imān nāmi 2, ahd., Adj.: nhd. genehm, annehmbar, verständlich
imanāw *wānami?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wānami*
imannie einnami* 1, ahd., Adj.: nhd. „einnamig“, gleichnamig, eindeutig
imārb *brāmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hiof-
imārbfoih hiofbrāmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heckenrose, Dornstrauch, Heckenrosenstrauch, Hunds-Rose
īmas *samī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. leid-, liob-, lobo-
īmasannim minnasamī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebe
īmasboil liobsamī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebreiz, Anmut, Gefälligkeit, Neigung, Wohlgefallen
īmasdiel leidsamī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leid“, Gräuel, Verfluchung, Abscheu, Scheusal, Verabscheuung
īmāsdnis sindsāmī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausgewogenheit
īmasgnal langsamī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Länge, Dauer, Lebensdauer, Verlauf der Zeit, ferne Zukunft, Fortschritt
īmasgouf *fuogsamī? 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īmasgoufig gifuogsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bündnis, Bund
īmasgrows sworgsamī* 2, sorgsamī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorgfalt, Sorgsamkeit, Fürsorge, Besorgnis, Argwohn
īmasigew wegisamī* 2, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Hochmut
īmasigiew weigisamī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut, Herablassung, Dünkel
īmasilliw willisamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widerwille?, Ekel, Überdruss
īmasinnuw wunnisamī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wonne, Freude, Heiterkeit, Lieblichkeit, Ergötzlichkeit, Annehmlichkeit
īmasizzun nuzzisamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzen, Gebrauch, Benutzung
īmasizzurdru urdruzzisamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ekel, Überdruss, Widerwille
īmasniem *meinsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-, ir-
īmasniemig gimeinsamī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Gemeinschaft, Gesellschaft, Feier, Kommunion
īmasniemri irmeinsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausschließung, Exkommunikation
īmasniemrif firmeinsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bann, Ausschluss, Kirchenbann
īmasobol lobosamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lobenswertes
īmasrē *ērsamī? 17, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ehrsamkeit“, Rechtschaffenheit, Redlichkeit
īmasrēnu unērsamī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unehrsamkeit“, Schlechtigkeit, Unverschämtheit, Schamlosigkeit
īmasrōh hōrsamī* 15, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehorsam
īmasrōhig gihōrsamī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehorsam
īmasrōhignu ungihōrsamī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungehorsam
īmasrōhnu unhōrsamī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungehorsam
īmasrouf *fuorsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īmasroufig gifuorsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abkürzung, Nützlichkeit?, Bequemlichkeit?
īmastār rātsamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Ertrag, Ratsamkeit, Gabe
imasthoil *liohtsami?, ahd., Adj.: Vw.: s. liohtsamo*
īmasthun *nuhtsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īmasthunig ginuhtsamī* 6 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Überfluss, Reichtum, Genüge, Genugtuung, Zufriedenheit, büßen (= ginuhtsami tuon)
īmastiebra arbeitsamī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Arbeitsamkeit“, Mühsal, Schwierigkeit
īmastnummam mammuntsamī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Milde, Lieblichkeit
īmastsul lustsamī 27, ahd., st. F. (ī): nhd. Lust, Freude, Wonne, Lieblichkeit
īmaszōn *nōzsamī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īmaszōnig ginōzsamī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gemeinschaft, Verbindung, Zusammenhang
īmatem *metamī?, ahd., st. F.: nhd. Mäßigkeit
īmatemnu unmetamī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Ungezügeltheit
imāwk *kwāmi?, *quāmi?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
imāwkib bikwāmi* 1, biquāmi*, ahd., Adj.: nhd. passend, angemessen
imāwkibnu unbikwāmi* 2, unbiquāmi*, ahd., Adj.: nhd. unmöglich, unzugänglich, unerreichbar
imāz *zāmi (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
imāz *zāmi (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
imāz *zāmi (3), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-
īmāz *zāmī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īmāzig gizāmī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Anständigkeit, Anstand, Gehorsam
imāzig gizāmi (2) 4, ahd., Adv.: nhd. ziemlich, angenehm, in geziemender Weise, in angemessener Weise, auf wunderbare Weise, entsprechend
imāzig gizāmi (1) 15, ahd., Adj.: nhd. ziemlich, angenehm, geziemend, passend, angemessen, entsprechend, treffend, schicklich, beschaffen Adj., solcher Art, solcherart, richtig, genehm, herrlich, schön
imāzig gizāmi (3) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Geziemendes, Schickliches, Angemessenes, was geziemend ist, was schicklich ist, was angemessen ist, wunderbare Handlung, Wunderbares, Wunder, Anständigkeit, Gehorsam, Handlung, Geschehen, Tatsache, Macht, Herrlichkeit, Hilfe, Gnade, Heil
imāzignu ungizāmi* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Missgeschick
imāzignu ungizāmi* (1) 7, ahd., Adj.: nhd. unziemlich, unangenehm, hässlich, unwillkommen, nicht geziemend, unpassend, ungeschickt
īmel lemī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Lähmung, Verstümmelung
imerg gremi* 2, ahd., Adj.: nhd. wild, grimmig
īmerg *gremī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. gremi
īmewkouz zuokwemī* 1, zuoquemī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenkunft, Versammlung
īmidep pedimī* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Melone
imieh heimi 10, ahd., Adv.: nhd. daheim, zuhause, bei sich, im Inneren
imiehēB Bēheimi 1, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Böhmen (M. Pl.)
imiesgnal langseimi* 1, ahd., Adj.: nhd. „lang“, ausgedehnt
īmiesgnal langseimī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Länge“, Dauer, Lebensdauer
imir *rimi?, ahd., st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *rimi?
imiw wimi* 1, ahd., Sb.: nhd. Hervorsprudeln, sprudelndes Wasser
imiwk *kwimi?, *quimi?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ana-, saman-, ūf-
īmiwk *kwimī?, *quimī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, zuo-
imiwkana anakwimi* 1, ahd., st. M. (i): Vw.: s. anakwim*
imiwkfū ūfkwimi* 6, ūfquimi, ūfkumi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Beginn, Anfang, Aufkommen, Ursprung, Aufgang
imiwkig gikwimi* 1, giquimi*, ahd., st. M.: nhd. Ereignis
īmiwkig gikwimī* 1, giquimī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ereignis
imiwknamas samankwimi* 1, samanquimi*, samankumi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zusammenkunft, Versammlung
imlaw *walmi, lang., Adj.: nhd. wallend, siedend
imlih *hilmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
imlihig gihilmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebüsch, Gesträuch
immeks skemmi* 4, scemmi*, ahd., Adj.: nhd. kurz
īmmeks skemmī* 6, scemmī, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, Abschnitt, kurzer Abschnitt, kurzer Satzabschnitt, Auszug
īmmirg grimmī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Grimm, Ingrimm, Grausamkeit, Wut, Wildheit, Jähzorn, Bitternis, Erbitterung, Strenge, Härte
immirg grimmi* 6 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. „grimm“, grimmig, grausam, wild
īmmirgtouw wuotgrimmī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Jähzorn
īmmits stimmī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stimme
immits *stimmi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, gi-, klein-
immitsig gistimmi* 2, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einhellig, zusammenstimmend
immitsnie einstimmi* 4, ahd., Adj.: nhd. einstimmig, einmütig, eines Sinnes
immitsnielk kleinstimmi* 1, ahd., Adj.: nhd. leise
imonugis sigunomi*, siginomi*, ahd., Adj.: Vw.: s. sigunomo*
imoul *luomi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ang-, gast-, *gi-, mana-, skato-, skaz-, statu-, suht-, sumar-, sunna-, wazzar-
īmoul *luomī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gast-, mana-
imoulanam *manaluomi?, ahd., Adj.: nhd. menschlich
īmoulanam *manaluomī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschlichkeit
imoulanamnu unmanaluomi* 1, ahd., Adj.: nhd. unmenschlich, schrecklich
īmoulanamnu unmanaluomī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmenschlichkeit, Schreckliches
imoulannus sunnaluomi*? 1, ahd., Adj.?: nhd. sonnig, durchsonnt
imoulatats stataluomi* 1, ahd., Adj.: nhd. bereichert, reich an Besitz
imoulgna angluomi* 1, anglami*, ahd.?, Adj.: nhd. ängstlich
imoulig *giluomi?, ahd., Adj.: Vw.: s. giluomo*
imoulotaks skatoluomi* 7, scatoluomi*, ahd., Adj.: nhd. schattig, schattenreich
imoulramus sumarluomi* 2, ahd., Adj.: nhd. sommerlich
imoulrazzaw wazzarluomi* 4, ahd., Adj.: nhd. wogend, wässerig
imoulthus suhtluomi* 4, ahd., Adj.: nhd. verdorben, ansteckend, verpestet
īmoultsag gastluomī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gastfreundschaft
imoultsag gastluomi* 4, ahd., Adj.: nhd. gastfreundlich, gastlich
imoulzaks skazluomi* 2, scazluomi*, ahd., Adj.: nhd. angenehm, nützlich, vorteilhaft
imous *suomi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōmi*
imouts *stuomi?, ahd., Adj.: nhd. ruhig
īmouts *stuomī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhe, Geduld
imoutsig *gistuomi?, ahd., Adj.: nhd. „gestüm“
īmoutsig *gistuomī?, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gestüm“, Sanftheit
īmoutsignu ungistuomī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungestüm, Ausgelassenheit, Frechheit, Leichtfertigkeit
imoutsignu ungistuomi 16, ahd., Adj.: nhd. ungestüm, wild, übermütig, lästig, ausgelassen, mutwillig, unverschämt
īmoutsnu unstuomī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungeduld
imoutsnu unstuomi* 2, ahd., Adj.: nhd. unruhig, übermütig, ungestüm, unverschämt
imouz zuomi* 1, ahd., Adj.: nhd. leer
imouzradiw widarzuomi* 7, ahd., Adj.: nhd. widersinnig, feindlich, rauh, ungesittet, unpassend
īmraw warmī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wermī*
imraws *swarmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
imrawsig giswarmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schwärmen“, Summen, Gesumme
imred *dermi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
imredig gidermi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gedärm, Eingeweide
īmref *fermī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. a-
īmrefā āfermī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Schmutz
īmrew wermī* 14, wermīn*, warmī*, wirmī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wärme, Hitze, Wärmen
imriks *skirmi?, *scirmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
imriksig giskirmi* 1, giscirmi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schirm“, Schutz, Wehr (F.), Schutzwehr
īmriw wirmī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wermī*
imrut turmi? 1, ahd., Adj.?: nhd. aus Magdala stammend?
imruts *sturmi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
imrutsig gisturmi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Sturm“, Aufruhr, Tumult
imuils *sliumi?, ahd., Adj.: Vw.: s. sliumo
īmuins sniumī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Gewandtheit, Hurtigkeit, Behendigkeit, unbehinderter Fortgang
imuins sniumi* 4, ahd., Adj.: nhd. schnell, gewandt, geschickt, rasch, schlau
imuir *riumi?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
imuirig giriumi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sandalen
imuk kumi* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kümmel
imuk *kumi (2), ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. kumi*
imukdlef feldkumi* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. „Feldkümmel“, Wiesenkümmel, Kümmel
imukfū ūfkumi*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ūfkwimi*
imuknamas samankumi*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. samankwimi*
īmuog *goumī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit
īmuognu ungoumī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unaufmerksamkeit, Trägheit
imuos *soumi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
imuosig gisoumi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Last, Gepäck, Packtaschen
īmūr rūmī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Raum, Geräumigkeit, Ausdehnung, Entfernung
imūr rūmi 9, ahd., Adj.: nhd. weit, fern, umfangreich, geräumig, groß, breit, weit, fern
imūrā ārūmi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gelegenheit, Möglichkeit, Raum
imūrig girūmi* 1, ahd., Adj.: nhd. bequem, gelegen, geräumig
īmuwkouz zuokwumī* 1, zuoquumī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Versammlung, Zusammenkunft
in ni 4555, ne, ahd., Konj., Negationspartikel: nhd. nein, nicht, dass nicht, und nicht, aber nicht, es sei denn dass, wenn nicht, damit nicht, dass
īnaālb *blāanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, int-
īnaālbni inblāanī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. intblāanī*
īnaālbtni intblāanī* 1, inblāanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufgeblähtsein, Aufgeschwelltsein, strotzende Fülle
īnabah *habanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-, ir-, ūfir-
īnabahri irhabanī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Erhebung, Erhabenheit, Erhöhung, Überhebung, Erhabenheit, Stolz, Aufhebung, Untersatz
īnabahrifū ūfirhabanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufhebung, Annahme, Aufnahme
īnabahtni inthabanī* (1)? 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Enthaltung, Zurückhaltung, Geduld, Duldsamkeit, Selbsterhebung, Anmaßung
īnabahtni inthabanī* (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. inthabanī* (1)?
īnabarg *grabanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, untar-
īnabargni ingrabanī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. intgrabanī*
īnabargratnu untargrabanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergrabung, Untergraben, Unterminierung
inābargtni intgrabāni 1, ingrabāni*, ahd., st. F. (ī): nhd. Grube, tiefe Grube, Graben (M.)
inabe ebani* (1) 1, ahd., Adj.: Vw.: s. eban (1)
īnabe ebanī* 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Ebene, Fläche, Oberfläche, Gleichheit
inabe ebani* (2) 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Gleichheit, Ebenmaß, Ebenmäßigkeit, gleiches Verfahren, gerechtes Verfahren
inabeala *alaebani?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alaefni*
īnabeg *gebanī?, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. fir-
īnabegrif firgebanī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Straflosigkeit
īnabenu unebanī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Unebene, Unebenheit
inaD Dani 2, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Dänen
īnadieh heidanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heidentum, Ketzerei
īnadrewnam manwerdanī* 1, manwerdinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschwerdung
inafāw *wāfani (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
inafāw *wāfani (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
inafāwig giwāfani 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Waffe, Wehr (F.), Bewaffnung
inafāwiggīw wīggiwāfani 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kriegswaffe
inafāwru urwāfani* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet
īnaffo offanī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Offenbarung, Öffentlichkeit, Freie (N.), freier Raum
inaffo offani* 3 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Öffentlichkeit, Öffnung, Sich-Offenbaren
īnaffort troffanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Empfinden
īnafrow *worfanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, fir-, gi-, untar-
īnafrowib biworfanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verlust
īnafrowig giworfanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenstellung?, Wurf (?)
īnafrowratnu untarworfanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterwürfigkeit, Untertänigkeit
īnafrowrif firworfanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erniedrigung
inagag gagani* 3 und häufiger, ahd., Adv., Präf.?: nhd. entgegen
inagagarad daragagani*, ahd., Adv.: Vw.: s. daragagan
inagagni ingagani (2), ahd., Präf.: Vw.: s. -ringan, -ruofan, -slihten, -spreiten, -strītan
inagagni ingagani* (1) 4, ahd., Adv., Präp.: nhd. entgegen, dagegen, gegen, gegenüber
inagagniarad daraingagani*, ahd., Adv.: Vw.: s. daraingagan
īnagals *slaganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īnagalsri irslaganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Erschlagung“, Tötung, Tod
īnagart *traganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, unfir-
īnagartrif firtraganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Duldsamkeit, Geduld, Ertragen
īnagartrifnu unfirtraganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unduldsamkeit, Ungeduld
inaged *degani?, ahd., st. N. (ja?): Vw.: s. gi-
inagedig gidegani*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gidigini*
īnagel *leganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-
īnagelig gileganī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Lage, Nähe, feste Lage
īnagelrif firleganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unzucht, Schändung, Entehrung
īnagewrabu ubarweganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwägen
īnagid *diganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnagidig gidiganī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Gediegenheit, Fortschritt, Reife, Alter (N.), Ernst, Ernsthaftes, Scham, Keuschheit
īnagie eiganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Macht, Machtbereich, Verwaltungsbereich, Verfügungsgewalt
īnagir *riganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-
īnagirtni intriganī* 1, inriganī, ahd., st. F. (ī): nhd. Enthüllung, Offenbarung, Erleuchtung
īnaglob *bolganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ir-
īnaglobig gibolganī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Zorn
īnaglobri irbolganī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufregung, Zorn, Entrüstung
īnagnaf *fanganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *bi-, gi-, umbibi-
īnagnafibibmu umbibifanganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Umfassung, Krone, Umwundenes, Umzingeln?
ināgnafig gifangāni* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefangensein, Gefangenwerden, Umschlossensein
īnagnag *ganganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. zi-
īnagnagag gaganganī*, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. gagangang*
īnagnagiz ziganganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auflösung, Vernichtung, Untergang, Schaden, Nachteil, Abfall, Vergehen
īnagnurb *brunganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, fora-, furi-, zuo-
īnagnurbana anabrunganī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Anklage, Vorwurf, Nachrede
īnagnurbarof forabrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Voranstellen, Vorrang
īnagnurbiruf furibrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausfluss, Ausfließen
īnagnurbouz zuobrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beibringung, Zusammentragung, Zusammenstellung, Sammlung
īnagnurd *drunganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnagnurdig gidrunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gedrungenheit, Dicke, Kompaktheit
īnagnuwd dwunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zwangslage, Notlage
īnagnuwdib *bidwunganī?, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bezwungenheit“, Unfreiheit
īnagnuwdibnu unbidwunganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unbezwungenheit“, Freiheit
īnagnuwdig gidwunganī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Zwang, Strenge, Enge, Beklemmung
īnagort *troganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *bi-, unbi-
īnagortib *bitroganī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwahrheit, Unwahrhaftigkeit
īnagortibnu unbitroganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit
īnagoz *zoganī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īnagozig gizoganī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Bildung, Erziehung, Verzierung, Wohlerzogenheit
īnagozignu ungizoganī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zügellosigkeit, Maßlosigkeit, Unerzogenheit
īnagoziz zizoganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wegschleppen, Plünderung
īnaguot touganī 37, ahd., st. F. (ī): nhd. Geheimnis, Heimlichkeit, Verborgenheit, Mysterium, Dunkelheit, Geheimes, Geheimnisvolles, religiöses Geheimnis
īnaguotig gitouganī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimlichkeit, Geheimnis, Zurückgezogenheit, Geheimnisvolles, Mysterium
īnaguotlimih himiltouganī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Himmelsgeheimnis“, Geheimhaltung im Himmel
īnahalof *folahanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnahalofig gifolahanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. aufgeschichteter Holzstoß, Scheiterhaufe, Scheiterhaufen
īnahar *rahanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnahcolib bilochanī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bilohhanī*
inahēl *lēhani?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lehni*
īnahes *sehanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, fir-, fora-
īnahesarof forasehanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdacht
īnahesib bisehanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bildung, Kultur
īnahesrif firsehanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdacht, Verachtung
īnāhhārrif firrāhhānī* 1, firrāchānī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufgabe, Übergabe, Kapitulation
īnahhas *sahhanī?, *sachanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnahhasrif firsahhanī* 1, firsachanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Entsagung
inahhief *feihhani?, *feichani?, ahd., Adj.: Vw.: s. feihhan (2)
inahhiez *zeihhani?, *zeichani?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, fora-
inahhiezarof forazeihhani* 1, forazeichani*, ahd., Adj. (?): nhd. prophetisch, vorhersagend, weissagend
inahhieznie einzeihhani* 1, einzeichani*, ahd., Adj.: nhd. ausgezeichnet
īnahhiws *swihhanī?, *swichanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-, gi-
īnahhiwsā āswihhanī* 1, āswichanī*, ahd., st. F. (i): nhd. Ärgernis, Anstoß, Böses, Übeltat
īnahhiwsig giswihhanī* 1, giswichanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Anstoß, Ärgernis
īnahhol *lohhanī?, *lochanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īnahholib bilohhanī* 1, bilochanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Abschluss, Schlussfolgerung, Einschließung
īnahhorbratnu untarbrohhanī* 1, untarbrochanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bruch (M.) (1), Mauerbruch
īnahhorps *sprohhanī?, *sprochanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnahhorpsig gisprohhanī* 1, gisprochanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussage
īnahhourf fruohhanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Prahlsucht, prahlerisches Wesen, freches Wesen, Überheblichkeit
īnakkurt trukkanī* 6, truckanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trockenes, Trockenheit, trockenes Land
inakkurt *trukkani?, *truckani?, ahd., Adj.: Vw.: s. trukkano*
īnaknurp prunkanī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Außerordentlichkeit, Erhabenheit
īnaknurt trunkanī* 3, truncanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunkenheit
īnaknurtrabu ubartrunkanī* 7, ubartruncanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken
inaksuT Tuskani* 1, Tuscani, ahd., st. M. Pl. (i)?=PN: nhd. Tusker (Pl.)
īnallehig gihellanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Antwort, Erwiderung, Entsprechung
īnallow *wollanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īnallowib biwollanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Befleckung, Schandtat
īnallows *swollanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnallowsig giswollanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschwulst, Schwellung, Aufschwellen, Aufgeblasensein
inām *māni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fol-, niuwi-?
inamas *samani?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īnamas *samanī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. samni*
inamasig gisamani* 40, gisemini, ahd., st. N. (ja): nhd. Versammlung, Schar (F.) (1), Gemeinschaft, Menge, Chor (M.) (1), Rudel
inamasigtuil liutgisamani* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Menge, Versammlung
īnamewk *kwemanī?, *quemanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, bi-, duruhbi-, duruh-, ir-, zuo-, zuobi-
īnamewkana anakwemanī* 4, anaquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zustand, Gemütszustand, Stimmung
īnamewkenamasiz zisamanekwemanī* 1, zisamanequemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenlaufen, Zusammenkommen
īnamewkhurud duruhkwemanī* 2, durhquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen
īnamewkib bikwemanī* 4, biquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bekommen, Erlangung, erreichtes Ziel, Hingelangen, erlangte Würde, Amtsantritt
īnamewkibhurud duruhbikwemanī* 1, duruhbiquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, erreichtes Ziel
īnamewkibouz zuobikwemanī* 1, zuobiquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ankunft, Ankommen, Hingelangen, erworbenes Amt?
īnamewkouz zuokwemanī* 1, zuoquemanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenkunft, Versammlung
īnamewkri irkwemanī* 10, irquemanī, ahd., st. F. (ī): nhd. Staunen, Verwunderung, Betroffenheit, Angst, Bestürzung, Erschrecken
ināmlof folmāni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vollmond
īnamon *nomanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, fir-, gi-, missi-, ungi-, untar-
īnamonib binomanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschlagnahme, Enteignung
īnamonig ginomanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Nehmen, Übersetzung, Umsetzung, Einnehmen, Nehmen
īnamonigzū ūzginomanī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Auszug, Exzerpt, Ausnahme
īnamonissim missinomanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. das Abirren
īnamonratnu untarnomanī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterbrechung
īnamonrif firnomanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufnahme, Fassungskraft, Auffassungskraft
inamoR Romani 2, lat.-ahd.?, M. Pl.: nhd. Römer (Pl.)
īnaniws *swinanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnaniwsrif firswinanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abnahme, Abnehmen, Verlust, Fehlen
ināpS Spāni 3, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Spanier (M. Pl.)
ināps *spāni?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *spāni?
īnaraf *faranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, framgi-, *gi-, ir-
īnarafig *gifaranī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Fahren
īnarafigmarf framgifaranī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorrücken, Fördern, Auszug, Auswanderung, Weggang, Vorrang, Anstachelung
īnarafri irfaranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beweisführung, Erkenntnis
īnarafrif firfaranī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergangenheit, Vergänglichkeit
īnarel *leranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnarelig gileranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorlesung, Vortrag
īnarew *weranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īnarewri irweranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Altersschwachheit, Schwachheit des Alters
inarob *borani?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. afur-
īnarob *boranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. afur-, erist-
inarobradiw widarborani* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wiedergeburt
īnarobradiw widarboranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wiedergeburt
inarobrufa afurborani* 1, avurborani*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wiedergeburt
īnarobrufa afurboranī* 1, avurboranī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wiedergeburt
īnarobtsirē ēristboranī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erstgeburt, Erstgeburtsrecht
īnarol *loranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnarolrif firloranī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verlust“, Verderben, Vernichtung, Untergang
īnarowsib bisworanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwörung
īnarroks *skorranī?, *scorranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnarroksig giskorranī* 1, giscorranī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Abgekratztes, Abgeschabtes
īnarrow *worranī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnarrowrif firworranī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwirrung
inās *sāni (1), ahd., Adj.: nhd. gepflegt
inās *sāni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. selt-
īnās *sānī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. selt-
īnaserkratnu untarkresanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wegschleichen
īnasew wesanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesenheit
īnashaw *wahsanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
īnashawallof follawahsanī* 1, follawahsanīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. volles Wachstum, ausgereifter Zustand
īnashawrabu ubarwahsanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Überwuchs“, Wildwuchs, üppiges Wachstum
inashoil *liohsani?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. widar-
inashoilradiw widarliohsani* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Widerschein
īnasier *reisanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īnasierig gireisanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sauberkeit, Reinheit
īnasierignu ungireisanī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Schandtat, ungesittetes Verhalten, Schande
ināsnu unsāni* 3, ahd., Adj.: nhd. ungepflegt, entstellt
īnasōl *lōsanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ā-
īnasōlā ālōsanī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung, Freiheit
ināstles seltsāni (2) 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Wunder, Zeichen, Wunderbares
ināstles seltsāni* (1) 33, ahd., Adj.: nhd. seltsam, wunderbar, ungewöhnlich, staunenerregend, fremd, selten
īnāstles seltsānī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Wunder, Zeichen, Seltsamkeit, wunderbare Erscheinung, Ausgefallenheit, Neues, Seltenheit, Ungewöhnliches
īnāt *tānī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. folla-, anagi-, *gi-, ubilogi-, untar-
īnātallof *follatānī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollendetheit
īnātallofnu unfollatānī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unvollkommenheit, Unvollendetheit
īnatār *rātanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īnatārri irrātanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Streitfrage, Begründung
īnatewk *kwetanī?, *quetanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-
īnatewkni inkwetanī* 1, inquetanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zustimmung
īnatholf *flohtanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnatholfrif firflohtanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwirrung, Verstrickung
īnātib bitānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zügel, Verschluss
īnatiel *leitanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īnatielrif firleitanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung, Wegführung
īnātig *gitānī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-, ubilo-
īnātigana anagitānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Antun“, Zufügung
īnātigolibu ubilogitānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hässlichkeit
īnatil *litanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, hinagi-
īnatilig gilitanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergänglichkeit
īnatiliganih hinagilitanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzückung
inātiramaS Samaritāni, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Samariter (M. Pl.), Samaritaner (M. Pl.)
īnatlah haltanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Prostitution
īnatlahig gihaltanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Scham, Keuschheit
īnatlahrif firhaltanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unzucht, Unkeuschheit
īnatlog *goltanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *int-, unint-
īnatlogtni *intgoltanī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafbarkeit
īnatlogtninu unintgoltanī* 3, uningoltanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Straflosigkeit
īnatnalb *blantanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-
īnatnalbni inblantanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Widrigkeit, Beschwerlichkeit, Schwierigkeit, Bedrücktsein?
īnatnats *stantanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-, umbi-
īnatnatsibmu umbistantanī* 2, umbistantinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Umgebung
īnatnatsradiw widarstantanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hindernis, Widerstand
īnatnatsri irstantanī* 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung
īnatnub *buntanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, int-
īnatnubig gibuntanī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Binde, Verbindung, Büschel
īnatnubtni intbuntanī* 2, inbuntanī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lösung, Auflösung
īnatnuw *wuntanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnatnuwig giwuntanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Windung, Krümmung
īnatnuwrif firwuntanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verstrickung
īnatob *botanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īnatobri irbotanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erweisung, Leistung
īnātratnu untartānī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Untertänigkeit, Unterwürfigkeit
īnatrow wortanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewordensein, Ereignis, Erfüllung, Ergebnis
īnatrowanih hinawortanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ekstase, Außer-Sich-Sein
īnatrowmahhīl līhhamwortanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Menschwerdung, Inkarnation
īnatrowri irwortanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkommenheit, Nichtsnutzigkeit, Niedergeschlagenheit, Absterben, Nichtigkeit
īnatrowrif firwortanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergang, Verderben
īnātsirk kristānī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Christsein?, christlicher Glaube
inātsirk kristāni* 49, ahd., Adj.: nhd. christlich, rechtgläubig, kirchlich, gläubig, Christen...
inātsirkinnud dunnikristāni* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. „dünnchristlich“, kleingläubig
inātsirknabe ebankristāni* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich christlich, ebenfalls christlich
inātsirknu unkristāni* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht christlich, teuflisch
īnattorb *brottanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hinain-, *in-
īnattorbni *inbrottanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hina-
īnattorbnianih hinainbrottanī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzückung, Ekstase
inatuk kutani* 2, ahd., Sb.: nhd. Quitte, Quittenbaum
ināw *wāni (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ana-* (1), arg-, ubar-, ur-, zur-
īnaw wanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.)
ināw *wāni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana- (2)
īnāw wānī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Meinung, Hoffnung
inaw *wani?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-
ināwana anawāni* (1) 1, anawān*, ahd., Adj.: nhd. sicher, glaubwürdig, verdächtig
īnāwana anawānī* 12, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewissheit, Wahrscheinlichkeit, Anlage, Neigung, Denkart
ināwana anawāni* (2) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewissheit, Wahrscheinlichkeit, Anlage, Neigung, Denkart
ināwgra argwāni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „argwöhnisch“, böse, ertappt
īnāwrabu ubarwānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut
ināwrabu ubarwāni* 2, ahd., Adj.: nhd. hochmütig
īnāwru urwānī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzweiflung
ināwru urwāni* 2, ahd., Adj.: nhd. unmöglich, hoffnungslos, verzweifelt
ināwruz zurwāni* 2, ahd., Adj.: nhd. verdächtig, argwöhnisch
īnazāl lāzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Lassung“, Freilassung?
īnazālig gilāzanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufhören, Unterbrechung, Gelindheit (?)
īnazāliz zilāzanī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auflösung, Trennung
īnazālrif firlāzanī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verlassen“, Erlaubnis, Freiheit, Genehmigung
īnazālrifbles selbfirlāzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbeherrschtheit
īnazāltni intlāzanī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Zügellosigkeit
īnazāw *wāzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-
īnazāwig giwāzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verfolgung
īnazāwrif firwāzanī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwünschung, Verfluchung, Bannfluch, Verderben, Untergang
īnaziem *meizanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. abafir-, *fir-
īnaziemrifaba abafirmeizanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abschneiden
īnazlas *salzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnazlasig gisalzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Salzen, Würzen, Würze
īnazols *slozanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īnazzem *mezzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. widar-
īnazzemradiw widarmezzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vergleich, Gleichnis
īnazzes *sezzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īnazzesib bisezzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Besetzung“, Belagerung
īnazzims *smizzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
īnazzimsib bismizzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Befleckung, Schandfleck, Verfehlung, Ansteckung
īnazziw *wizzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnazziwig giwizzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewissen
īnazziwignu ungiwizzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unwissenheit
īnazzog *gozzanī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īnazzogri irgozzanī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschwemmung, Erguss, hervorgeschwemmter Unrat
īnazzolsib bislozzanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verschluss“, Schlafzimmer, verschließbare Kammer
ineik *kieni?, ahd., st. N. (ja) (?): Vw.: s. gi-
ineikig gikieni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kienfackel, Kienspan
inem *meni?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *meni (2)?
ineT Teni* 3, Dene*, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Dänen
īnew wenī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel, Verlust
īnguol *lougnī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
īnguoltna antlougnī* 2, antlougnīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Scharfsinn, Klugheit, Spürsinn
īnhārpsib bisprāhnī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Missgunst, Herabsetzung
īnhousru ursuohnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untersuchung, Prüfung
inib bini 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Biene
īnidrew *werdinī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Werdung
īnidrewnam manwerdinī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. manwerdanī*
inieb *beini (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. brust-, gi-, kinni-, ruggi-
inieb *beini (2), ahd., Adj.: Vw.: s. lang-, zwī-
iniebgnal langbeini* 1, ahd., Adj.: nhd. langbeinig, mit langen Beinen versehen Adj.
iniebig gibeini* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebein, Bein
iniebiggur ruggibeini 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rückgrat
iniebiggurh hruggibeini*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ruggibein*
iniebinnik kinnibeini* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke, Kinnbacken, Unterkiefer
iniebiwz zwibeini* 3, ahd., Adj.: nhd. zweibeinig
iniebradiw widarbeini* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gegenbein“, Wadenbein
iniebtsurb brustbeini* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustbein, Bruststück, Brustknochen
inieks *skeini?, *sceini?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
īnieks *skeinī?, *sceinī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schein
īniekslabeg gebalskeinī* 2, gebalsceinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schädel, Hirnschale, Schädelfreilegung
inieksru urskeini* 1, ursceini*, ahd., Adj.: nhd. sichtbar, augenscheinlich
īniekstna *antskeinī?, *antsceinī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. antskeini*
inielk kleini 74, ahd., Adj.: nhd. fein, zart, schlank, klein, winzig, schlau, gründlich, kostbar, klug, listig, scharfsinnig, tief
īnielk kleinī* 39, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Schönheitssinn, Erfahrung, Beweis, Beweiskraft, Schlauheit, Scharfsinn, Kenntnis, Geschicklichkeit, feiner Sinn, tiefer Sinn, Arglist
inielkratnu untarkleini* 1, ahd., Adj.: nhd. kundig
iniem *meini (1), ahd., Adj.: nhd. schuldig
iniem *meini (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
īniem *meinī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īniemig gimeinī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anteil, Gemeinschaft
iniemig gimeini, ahd., Adj.: Vw.: s. gimein*
iniemignu ungimeini* 4, ungimein*, ahd., Adj.: nhd. ungemein, verschieden, nicht gemeinsam, uneinig, getrennt
iniemnu unmeini* 2, ahd., Adj.: nhd. unschuldig, rein
inier reini (1) 51, ahd., Adj.: nhd. rein, sauber, lauter, klar, keusch, makellos, heilig, unschuldig
inier *reini (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, wag-
īnier reinī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Reinheit, Lauterkeit, Keuschheit, lautere Bedeutung, Unschuld
iniergaw wagreini* 1 und häufiger, ahd., Sb.: nhd. Wegrain
inierig gireini* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Rain, Grenze, Grenzlinie, Grenzscheide
īnierlēs sēlreinī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Seelenreinheit“, Reinheit der Seele
iniernu unreini 35, unhreini*, ahd., Adj.: nhd. unrein, unkeusch, ungeheiligt, verdorben, unaufrichtig, unzüchtig, unflätig
īniernu unreinī 7, unhreinī, ahd., st. F. (ī): nhd. Unreinheit, Unflätigkeit, Schmutz
iniets *steini?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
inietsig gisteini 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Gestein, Schmuck, Diadem, Edelsteinschmuck, Halsband, Kollier, Geschmeide
īniew weinī* 2, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Quäken, Klagen, Heulen
inigegana anagegini* 1, ahd., Adj.?: nhd. entgegenstehend
inigegni ingegini 3, ahd., Präp., Adv.: nhd. entgegen, gegenüber, gegen, im Hinblick auf, im Vergleich zu
inigegniarad daraingegini, ahd., Adv.: Vw.: s. daraingagan
inigid digini 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefolge
inigidig gidigini* 21, gidegani*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefolge, Truppe, Schar (F.) (1), Jünger (Pl.), Anhängerschaft, Kriegertruppe, Heerschar, Degenschaft
inigie eigini* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eigenheit, Eigentümlichkeit, Eigenwilligkeit
īnihhous suohhinī* 2, suochinī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Suche, Untersuchung, Erforschen, Verhör
īnīlazā āzalīnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Völlerei
inimesig gisemini, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gisamani*
inīrks skrīni* 6, scrīni*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Schrein, Truhe
inīrkshoub buohskrīni* 1, buohscrīni*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Buchschrein“, Bücherschrank
inīrkskras sarkskrīni* 1, sarcscrīni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Sarg, Totenschrein
īnisew wesinī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesen, Wesenheit
īnisieg geisinī* 2, ahd., st. M., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit
īnitsef festinī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schutz, Beistand
īnitsefrabu ubarfestinī* 2, ubarfestinīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermaß, Übertreibung
iniw wini* 40, ahd., st. M. (i): nhd. Freund, Geliebter, Kamerad
iniwgām *māgwini, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. māgwini*
iniwguob *bougwini?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. bōgwini*
innam *manni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. meri-
innamirem merimanni 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Meereswesen
inneb *benni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
innebig gibenni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bann, Gebot, Vorschrift
innef fenni* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. „Venn“, Wasser, Sumpf, Moor
inneg *genni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
innegana anagenni* 38, ahd., st. N. (a, ja): nhd. Anfang, Beginn, Ursprung, Grund
īnnem mennī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mahnung“, Ladung (F.) (2), Vorladung
innem *menni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. meri-
innem *menni (3), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *menni?
innem menni (1) 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Halsband, Halskette, Halsschmuck
innem *menni?, lang., st. N. (ja)?: nhd. Hundehalsband
innemirem merimenni 10, meriminni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Sirene, Meerjungfrau, Meerwesen
innemslah *halsmenni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. halsmeni*
innet tenni 31, ahd., st. N. (ja): nhd. Tenne, Dreschplatz
innew *wenni?, ahd., Adv.: Vw.: s. alles-
innewsella alleswenni*, ahd., Adv.: Vw.: s. alleswanne*
inni inni, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. inne
innig *ginni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
innigana anaginni 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Anbeginn, Anfang, Beginn
innigeg *geginni?, ahd., Adj.?: Vw.: s. ana-
innik kinni 34, ahd., st. N. (ja): nhd. Kinn, Kinnbacke, Kinnlade, Wange, Kiefer (N.)
innikratnu untarkinni* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. „Unterkinn“, Unterkiefer
īnnim minnī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebe
innim *minni?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ur-
innimig giminni* (2) 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Liebe, Zuneigung
innimig giminni* (1) 9, ahd., Adj.: nhd. lieb, geliebt, im Einklang stehend, vereinigt, in Liebe vereinigt
innimirem meriminni*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. merimenni
innimru urminni* 1, ahd., Adj.: nhd. „uneingedenk“
innis *sinni?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
innisru ursinni 2, ahd., Adj.: nhd. sinnlos, wahnsinnig, unsinnig
īnnud dunnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Dünne“, Dünnheit, Armseligkeit
innud dunni 29, ahd., Adj.: nhd. dünn, zart, schmal, schwach, mager, kümmerlich, gering, spärlich, seicht, flach
innuk kunni (1) 130, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Art (F.) (1), Verwandtschaft, Familie, Generation, Abstammung, Nachwuchs, Stamm, Volk, Gemeinschaft, Stand, Rang, grammatikalisches Geschlecht
innuk *kunni (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
īnnuk *kunnī?, ahd., st. F. (ī): nhd. gute Herkunft
innukaber rebakunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rebenfrucht, Wein, Frucht des Weinstocks
innukdileh *helidkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. helithkunni
innukdre erdkunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenvolk“, Volk, Volk auf Erden
innukflow wolfkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wolfsart
innukig gikunni* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren
innukig gikunni* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Art (F.) (1), Wesen, Natur, Verwandtschaft, Geschlecht, Stamm
innukksif fiskkunni* 1, fisckunni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Fischart
innukla alkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gesamtheit, Geschlecht
innuklada adalkunni 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung
innuklagof fogalkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vogelart
innukligne engilkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Engelart“, Engelorden, Ordnung der Engel
innukmarf framkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Sippschaft, Sippe
innukmog *gomkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gumkunni*
innuknam mankunni* 15, ahd., st. N. (ja): nhd. Menschlichkeit, Menschheit, Menschengeschlecht
innuknammog gommankunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Knabe
innuknie einkunni* 1, ahd., Adj.: nhd. aus einem Geschlecht, aus gleichem Stamm, aus gleichem Geschlecht
innuknrok kornkunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kornart, Getreideart
innuknu unkunni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. uneheliche Herkunft, niedrige Herkunft, unbedeutendes Geschlecht, unnütze Art
īnnuknu unkunnī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unechtheit“, niedrige Herkunft
innukrazzaw wazzarkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wasserart“, Gewässerart
innukrouh huorkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unehelichkeit, uneheliche Herkunft, uneheliche Abstammung
innuktlarew weraltkunni* 1, weroldkunni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Menschengeschlecht
innuktnah hantkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschenk
innuktniw wintkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Windart
innuktoid *diotkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. thiadekunni*
innuktōrb brōtkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Brotsorte
innuktoug guotkunni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. edle Abkunft, adlige Abstammung, vornehme Herkunft, Geschlecht, Adel (M.) (1)
innuktuil *liutkunni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. liudkunni*
innuktuna anutkunni* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Entenart
innups spunni* 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Muttermilch, Brust
innurb *brunni?, ahd., st. M. (i?): Hw.: vgl. anfrk. brunni*
īnnurb brunnī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Brünne“, Brustpanzer, Brustharnisch, Rüstung
innurt *trunni?, ahd., Adj.: Vw.: s. aba-
innurtaba abatrunni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. abtrünnig
innusīrd drīsunni 1 und häufiger, ahd., Adj.?: nhd. „dreisonnig“, dreitägig
īnnuw wunnī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wonne“, Freude, Seligkeit, Nahrung
īnnuwnu unwunnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unwonne“, Hölle, wonneloser Ort
inobbar rabboni, ahd., M.: Vw.: s. rabbi
inodis *sidoni?, ahd., st. M. (i) Pl.: Hw.: vgl. as. sidūni*
inōh hōni* 3, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schimpflich, schmachbedeckt
inōhnu unhōni* 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig, vollkommen
inoid *dioni?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
inoidig gidioni* 2, ahd., Adj.: nhd. dienstbar
inōks skōni* (1) 213, scōni, ahd., Adj.: nhd. schön, herrlich, glänzend, gut, lieblich, festlich, vortrefflich, angenehm, anmutig, fröhlich, heiter, üppig
īnōks skōnī* 87, scōnī, skōnīn*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Herrlichkeit, Glanz, Zierde
inōks skōni* (2) 5 und häufiger, scōni*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schönes“, Herrlichkeit
īnōksbles selbskōnī* 1, selbscōnī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, eigene natürliche Schönheit
īnōksdlef feldskōnī* 1, feldscōnī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Feldschönheit“, Schönheit des Feldes
inōksissim missiskōni* 1, missiscōni*, ahd., Adj.: nhd. „unschön“, hässlich, entstellt
inōksizzil *lizziskōni?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wlitiskōni* (1)
īnōksizzil *lizziskōnī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. wlitiskōni* (2)
inōksnabe ebanskōni* 1, ebanscōni*, ahd., Adj.: nhd. gleich schön, ebenso schön wie
īnōksnis *sinskōnī?, ahd., st. F. (i)?: Hw.: vgl. as. sinskōni*
īnōksnu unskōnī 4, unscōnī, unskōnīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unschönheit, unschönes Benehmen, Hässlichkeit, Scheußlichkeit, Schande
inōksnu unskōni* 6, unscōni*, ahd., Adj.: nhd. unschön, hässlich, entstellt, missgestaltet, abscheulich, ehrlos
īnōkstlarew weraltskōnī* 1, weraltscōnī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Weltschönheit“, Schönheit der Welt
inōradron nordarōni*, ahd., Adj.: Vw.: s. nordrōni
inōrdnus sundrōni 7, ahd., Adj.: nhd. südlich, von Süden her
inōrdnustsew westsundrōni* 5, ahd., Adj.: nhd. westsüdlich, südwestlich
inōrdnustsō ōstsundrōni 4, ahd., Adj.: nhd. ostsüdlich, südöstlich
inōrdron nordrōni 5, nordarōni*, ahd., Adj.: nhd. nördlich
inōrdrondnus sundnordrōni 1, ahd., Adj.: nhd. südnördlich
inōrdrontsew westnordrōni 8, ahd., Adj.: nhd. westnördlich, nordwestlich
inōrdrontsō ōstnordrōni 3, ahd., Adj.: nhd. ostnördlich, nordöstlich
īnōrk krōnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschwätzigkeit, Eitelkeit, Prahlerei, Anmaßung
inōrtsew westrōni* 5, ahd., Adj.: nhd. westlich
inōrtsewdnus sundwestrōni* 7, ahd., Adj.: nhd. südwestlich, aus dem Südwesten
inōrtsewdron nordwestrōni* 4, ahd., Adj.: nhd. nordwestlich
inōrtsiws *swistrōni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *sustrōni?
inōrtsiwsig *giswistrōni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gisustrōni*
inōrtsō ōstrōni* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Ost..., Ostwind (= ōstrōno wint)
inōrtsō *ōstrōni?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ōstrōni*
inōrtsōdnus sundōstrōni 4, ahd., Adj.: nhd. südöstlich, aus dem Südosten
inōrtsōdron nordōstrōni 4, ahd., Adj.: nhd. nordöstlich
īnouk kuonī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Tapferkeit, Kühnheit, Stärke (F.) (1), Trotz, Wildheit
inouk kuoni 26, ahd., Adj.: nhd. kühn, mutig, tapfer, stark, grimmig, kampflustig, streitbar, angriffslustig, eifrig, wild, ausdauernd, standhaft, dreist, verwegen
īnourg gruonī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Grün, grüner Rasen, Gras, Lebenskraft
inourg gruoni 49, ahd., Adj.: nhd. grün, grünlich, grünbewachsen, frisch, neu, roh, dunkel
īnourgala alagruonī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. volles Grün
inourgblah halbgruoni* 1, ahd., Adj.: nhd. halbgrün, fast grün
īnourghielb bleihgruonī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bleichgrün“, Hellgrün
inourgnis singruoni* 8, sintgruoni*, ahd., Adj.: nhd. immergrün
inourgtnis sintgruoni*, ahd., Adj.: Vw.: s. singruoni*
inouuru uruuoni*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Tränenfistel?, Geschwür?
īnow *wonī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īnowig giwonī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewohnheit
īnowignu ungiwonī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungewohnheit, Seltenheit, mangelnde Gelegenheit, mangelnde Vertrautheit
inrag *garni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mitti-, mittil-
inragittim mittigarni 7, mittigerni, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweidefett, Speck
inragtim mitgarni* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Fett
inrat tarni 3, ahd., Adj.: nhd. verborgen, unsichtbar, verhüllt, eingeschlossen
inrat *tarni, lang., Adj.: nhd. betäubt
īnreg gernī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Begehren, Begierde, Verlangen, Streben, Aufmerksamkeit, Mühe, Sorgfalt, Fürsorge, Hingabe, Bemühung
inreg gerni* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. geba-
inreg *gerni (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mitti-
inregabeg gebagerni* 2, ahd., Adj.: nhd. freigebig, großzügig
īnregabeg gebagernī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Freigebigkeit, Großzügigkeit
īnreghōh hōhgernī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Streben, Erhabenheit
inregimour ruomigerni* 1, ruomgerni*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ruhmsucht
īnregimour ruomigernī* 1, ruomgernī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei
īnreginiw winigernī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zuneigung, Liebe
inregithīl līhtigerni*, ahd., Adj.: Vw.: s. līhtgerni*
īnregithīl līhtigernī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. līhtgernī*
inregittim mittigerni, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mittigarni
inregksielf fleiskgerni*? fleiscgerni*, ahd., Adj.: Vw.: s. fleiskskerni*
īnregmour ruomgernī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ruomigernī*
īnregobol lobogernī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhmbegierde
īnregther rehtgernī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gerechtigkeitsliebe
inregther rehtgerni* 3, ahd., Adj.: nhd. gerecht, rechtschaffen
inregthīl līhtgerni* 1, līhtigerni*, ahd., Adj.: nhd. „leicht“, sanft, mild, nachsichtig
īnregthīl līhtgernī* 1, līhtigernī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leichtheit“, Sanftheit, Milde, Nachsichtigkeit
īnregziw *wizgernī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. firi-
īnregziwirif firiwizgernī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Neugierde, Neugier, Vorwitz, Vorwitzigkeit
inreksksielf fleiskskerni* 1, fleiscscerni*?, ahd., st. M. (ja): nhd. Fleischer, Metzger, Schlächter
īnrew *wernī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *weranī?
īnrif firnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Alter (N.), hohes Alter
inrif firni 4, ahd., Adj.: nhd. alt, veraltet, hinfällig
inrifig gifirni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. altersschwach
inrih hirni 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Hirn, Gehirn
inrits *stirni?, *stirri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, sibun-
inritsig gistirni* 23, gistirri, ahd., st. N. (ja): nhd. Gestirn, Sternbild, Sterne
inritsnubis sibunstirni* 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Siebengestirn
īnriwk kwirnī* 2, quirnī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Mühlstein
inrof forni 1, ahd., Adv.: nhd. einst, vormals
inruh *hurni?, ahd., Adj.: nhd. hornig, hörnern
inruhig *gihurni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ein-
inruhignie eingihurni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einhorn, Nashorn
inruhiwz zwihurni* 1, ahd., Adj.: nhd. zweihörnig, zweizinkig
inruhraf farhurni* 2, ahd., Adj.: nhd. „stierhörnig“, Stierhörner habend, mit Stierhörnern versehen Adj.
inruk *kurni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ein-, fol-, rein-
inruklof folkurni* (1) 1, folcurni*, ahd., Adj.: nhd. voller Korn
inruklof folkurni* (2) 1, folcurni*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vollkorn“, volles Korn
inruknie einkurni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einkorn
inruknier reinkurni* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Reinkorn“, Weizen
inrups *spurni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
inrupsana anaspurni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ärgernis
inrut *turni?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
inrutib biturni* 4, ahd., Adj.: nhd. bestürzt, verwirrt
īnruts sturnī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestürzung, Staunen, Erstaunen, Verblüffung
insa asni 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mietling, Tagelöhner, Knecht
insikilb *blikisni?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. blikisni*
inuh *huni..., ahd., Sb.: nhd. Junges
inūH Hūni, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: Vw.: s. Hūn
inuil *liuni (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
inuil liuni (2) 2, ahd., Adv.?: nhd. fast, beinahe
inuilig giliuni* 1, ahd., Adj.: nhd. sich sonnend (?), besonnt (?)
inuirts *striuni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, buohgi-
inuirtsig gistriuni* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewinn, Vorteil, Verdienst
inuirtsighoub buohgistriuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Buchsammlung, Schriftensammlung, Bibliothek
inuis *siuni (1), ahd., Adj.: Vw.: s. bi-, oug-
inuis *siuni (2), ahd., st. N. (ja): nhd. Sehen, Sicht
īnuis *siunī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Sehen, Sicht
inuisana anasiuni 61, ahd., st. N. (ja): nhd. Angesicht, Gesicht, Antlitz, Anblick, Aussehen, Miene, Vorderseite, Oberfläche
īnuisana anasiunī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anblick, Blick, Sicht
īnuisga agsiunī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussehen, Angesicht, Gestalt
inuisguo ougsiuni* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. klar
inuisguo ougsiuni* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Angesicht
īnuisguo ougsiunī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aussehen, Angesicht
inuisib bisiuni* 1, ahd., Adj.: nhd. sorgfältig, genau
inuisig gisiuni 48, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Antlitz, Anblick, Blick, Sehvermögen, Augenlicht, Sehen, Augen, Erscheinung, Traumgesicht
īnuisig gisiunī 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Sehkraft, Gesicht, Angesicht, Anblick, Aussehen, Erscheinung
inuisrabaw wabarsiuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schauspiel
inuisratnuw wuntarsiuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wundersicht“, erstaunlicher Anblick, Schauspiel
inuisru ursiuni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufsicht, Beachtung?, Gedenken?
inum *muni?, ahd., Sb.?: Vw.: s. -līh
inuni inuni* 2, inni, ahd., Interrogativpartikel: nhd. nun, doch, wohl
inūr *rūni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
inurb *bruni, lang., Sb.: nhd. Glut, Brand
inūrig girūni* 23, ahd., st. N. (ja): nhd. Raunen, Geheimnis, religiöse Handlung, heilige Handlung
inurtfaks skaftruni* 1, scaftruni*, ahd., Sb.?: nhd. ein Längenmaß?
inut tuni 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geräusch (N.) (1), Dröhnen, Lärm
inūz *zūni?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-, gi-
inūzib bizūni* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Zaun, Einzäunung, Enfriedung, Gehege, eingezäuntes Grundstück
inūzig gizūni* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mauer, Einfriedung
io oi* 2, ahd., Interj.: nhd. oh
iof foi 1, ahd., Interj.: nhd. ei
īōf fōī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fōhī*
iōlhīl līhlōi 3, līhlawi*, līhlewi*, līhlouwī*, ahd., st. F. (i?, ī?): nhd. Körpermal, Narbe, Wundmal
īōr rōī* 2, rāwī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Rauheit
īōrfnu unfrōī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unfrouwī*
īoum muoī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Mühe, Mühsal, Plage
īoun *nuoī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īounig ginuoī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammensetzung, Verbindung
īourf fruoī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frühe
iourf fruoi* 8, ahd., Adj.: nhd. früh, morgendlich, vor Tagesanbruch, zeitig, frühgeboren
ipala alapi (?) 2, ahd., st. N. (a, ja)?: nhd. Fett
ippeksig giskeppi*, gisceppi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giskepfi*
ippet teppi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Teppich, Decke
ippew weppi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. webbi
ippir rippi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rippe
ippis sippi* 7, sibbi*, ahd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, verbündet
ippisig gisippi* 2, gisibbi*, ahd., Adj.: nhd. verwandt, blutsverwandt, verbündet
ippisnu unsippi* 3, unsibbi*, ahd., Adj.: nhd. unfreundlich, unfriedlich, nicht blutsverwandt
ippu uppi* (1) 1, ubbi*, ahd., Adj.: nhd. nichtig, leer, eitel, übel, verderblich, schädlich
ippu uppi* (2) 1, ubbi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Nichtigkeit, Nichtiges
ipputs stuppi 26, stubbi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Stupp“, Staub
ipputsilum mulistuppi* 1, mulistubbi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Amelmehl, Stärke (F.) (1)?
ippuw wuppi* 3, wubbi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gespinst, Gewebe, gewebte Decke
ipsar *raspi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ipsarig giraspi* 2, girespi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Abfall
ipsur *ruspi, lang., Adj.: nhd. starrend
ira *ari?, ahd., M.: Vw.: s. kranuh-
irā āri, ahd., Suff.: nhd. ...er
irāās sāāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Säer, Sämann
irāb *bāri (1), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *bāri?
irāb *bāri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. dank-, gi-, hela-, hī-, hola-, huoh-, lastar-, skīn-, undank-
īrab *barī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Bloßheit
īrāb *bārī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, lastar-
irābahib bihabāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Innehaber
irābaleh helabāri* 1, ahd., Adj. (?): nhd. zu verheimlichend, nicht aussagbar, zu verhehlend
irābaloh holabāri* 1, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich
īrābarf frabārī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Starrsinn
irābarf frabāri 2, ahd., Adj.: nhd. verwegen, unverschämt, unbesonnen, zudringlich, frech, dreit
irābarfnagam maganfrabāri* 1, meginfrabāri*, ahd., Adj.: nhd. verwegen
irābarg grabāri* 2, ahd.?, st. M. (ja): nhd. „Gräber“, Totengräber, Leichenbestatter
irābargib bigrabāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Totengräber, Leichenbestatter
irābargratnu *untargrabāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. undargravāri*
irābargri irgrabāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gräber“ (M.), Meißler, Bildhauer, Ziseleur
irābbul lubbāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Giftmischer
irābeg gebāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Geber, Wohltäter, Freigebieger
irābhouh huohbāri* 1, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, verlachenswert
irābhoulf fluohbāri* 2, ahd., Adj.: nhd. verwünschenswert, abscheulich, verrucht
irābig gibāri (1) 1, ahd., Adj.: nhd. geartet, sich verhaltend
irābig *gibāri (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gibāri*
īrābig gibārī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verhalten, Verhaltensweise, Gebaren
irābige egibāri 11, ahd., Adj.: nhd. furchtbar, schrecklich, verehrungswürdig, Schrecken erregend, Ehrfurcht gebietend
irābīh hībāri 2, ahd., Adj.: nhd. heiratsfähig, mannbar
irābīks skībāri* 1, scībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Damastweber, Anfertiger von Kunstgeweben, Kunstwerker
irābīrks skrībāri* 22, scrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Gelehrter, Schriftgelehrter, Abschreiber, Sekretär
irābīrksiggul luggiskrībāri* 1, luggiscrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen
irābīrksigul lugiskrībāri* 2, lugiscrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen
irābīrksther rehtskrībāri* 1, rehtscrībāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtschreiber, korrekter Schreiber
irābīrkstnal lantskrībāri* 1, lantscrībāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Landschreiber“, Urteiler, Urteilfinder, Zeuge beim Landesgericht?, Unterhändler?
irābīrkstoug guotskrībāri* 2, guotscrībāri, ahd., st. M. (ja): nhd. begabter Schreiber, vortrefflicher Schreiber
irābīrt trībāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Treiber, Eintreiber
irābīrtzū ūztrībāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vertreiber, Austreiber
irābknad dankbāri* 1, dancbāri*, ahd.?, Adj.: nhd. „dankbar“, günstig, Gunst genießend, begünstigt, wohgefällig, beliebt?
īrābknad dankbārī* 1, dancbārī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dank, Dankbarkeit
irābknadnu undankbāri* 3, undancbāri*, ahd., Adj.: nhd. undankbar, danklos
irābkrew werkbāri* 1, wercbāri*, ahd., Adj.: nhd. günstig, arbeitsam?
irābkrewnu unwerkbāri* 1, unwercbāri*, ahd., Adj.: nhd. widrig, ungünstig, geruhsam?, erhohlsam?
irābla albāri 19, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Alber, Pappel, Erle
irāblada *adalbāri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalbāri*?
irāblah *halbāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. beident-
irāblahtnedēb bēdenthalbāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. beidenthalbāri*
irāblahtnedieb beidenthalbāri* 1, bēdenthalbāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beidseitiger“, einer der beide Seiten begünstigt
irāblas salbāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Salber“, Salbenhändler, Salbenmischer
īrabmag gambarī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Tüchtigkeit, Stärke (F.) (1), Eifer, Tatkraft, Ringen (N.)?
īrābmarf frambārī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Erhabenheit, Herrlichkeit, Größe, Bedeutung, Würde
irābmarf frambāri 21, ahd., Adj.: nhd. hervorragend, ausgezeichnet, angesehen, mächtig, kostbar, stolz, groß, erhaben, prächtig
īrabmit timbarī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Dunkelheit
īrabmitthan nahttimbarī*, nahttimberī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Nachtdunkel“, „Nachtfinsternis“, Finsternis der Nacht
irabmiz zimbari* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erbauung
irabmizana anazimbari* 3, anazimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Stoff, Baustoff, Materie, Material
irabmizhōh hōhzimbari* 1, hōhzimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Burg, Kapitol, hochgelegenes Gebäude
irabmizig gizimbari* 33, ahd., st. N. (ja): nhd. „Zimmerwerk“, Bauholz, Bauwerk, Gebäude, Bollwerk, Mauer, Gebälk, Werkzeug, Bau, Stoff, Ursache
irabmizighōh hōhgizimbari* 5, hōhgizimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Burg, Kapitol, hochgelegenes Gebäude
irabmizrabu ubarzimbari* 3, ubarzimbri, ahd., st. N. (ja): nhd. Überbau, Dach, Überbälkung, Gebälk, Deckengebälk
irābmob bombāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Seidenraupe
irābmurt trumbāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Trompeter, Bläser, Trompetenbläser
irābmurtireh heritrumbāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kriegstrompeter
īrabmus sumbarī* 16, sumbrī, sumbarīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sumber“, Korb, geflochtener Korb
irābnaffo offanbāri* 3, ahd., Adj.: nhd. offenbar, ersichtlich, klar
īrābnīks skīnbārī* 2, scīnbārī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz
irābnīks skīnbāri* 14, scīnbāri*, ahd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, sichtbar, offenbar
iraboht thobari? 2, tobari?, ahd., Sb.: nhd. Kamille?, Osterluzei?
irābol lobāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lober“, Gönner, Schmeichler, Beifallklatschender
irābot tobāri* 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Tobender, Wahnsinniger
irabot tobari, ahd., Sb.: Vw.: s. thobari
irābou uobāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Verehrer, Pfleger, Landbauer, Winzer
irābouh huobāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. uobāri*
īrābratsal lastarbārī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Lästerung, Schmähung, Verhöhnung
irābratsal lastarbāri* 3, ahd., Adj.: nhd. tadelnswert, verdammenswert, verurteilungswürdig
irābratsalnu unlastarbāri* 2, ahd., Adj.: nhd. untadelig, tadellos, makellos, nicht lasterhaft
irābrawhassim missahwarbāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. missiwarbari*
irābrawissim missiwarbāri* 1, missahwarbāri*, missiwerbāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zerstörer, Umstürzer, Verschwender
irābrewissim missiwerbāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. missiwarbori*
irābthoil *liohtbāri?, ahd., Adj.: Vw.: s. liohtbāro
īrabtibuoh houbitbarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kahlheit, Kahlköpfigkeit
irābtna *antbāri?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. andbāri*
irābtnalada *adalantbāri?, ahd., st. N. (a/ja): Hw.: vgl. as. athalandbāri*
irābtuil liutbāri* 5, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, zugänglich, allen zugänglich
irabu ubari 13, ubiri, ahd., Adv., Präf.: nhd. über, darüber hinaus, mehr, übrig, oben, oberhalb
irabuarad daraubari* 4, ahd., Adv.: nhd. darauf, darüber hinaus
irabuareh heraubari* 1, ahd., Adv.: nhd. herüber
irābuod doubāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bezwinger, Eroberer, Sieger
irābuol loubāri* (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Laubscherer, Laubrupfer
irābuol *loubāri (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irābuolig *giloubāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Gläubiger
irābuoligirri irrigiloubāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Irrgläubiger“, Ketzer
irābuor roubāri* 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber, Plünderer
irābuorulaw waluroubāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Leichenfledderer, Grabschänder
iraburād dārubari* 3, ahd., Adv.: nhd. darüber
īrabūs sūbarī* 1, sūbrī*, sūbrīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sauberkeit, Reinheit
irabūs sūbari* 7, ahd., Adj.: nhd. sauber, rein
īrabūsnu unsūbarī* 17, unsūbrī, unsūbrīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Schmutz, Unreinheit, Unflat, Schandfleck, Schande
irabūsnu unsūbari* 9, ahd., Adj.: nhd. unsauber, unrein, garstig
irādab *badāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. bathāri*
irādaks skadāri* 2, scadāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schädiger, Räuber, Freibeuter
irādalib biladāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schöpfer (M.) (2)
irādām mādāri 11, ahd., st. M. (ja): nhd. Mäher, Heumäher
irādān *nādāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irādānig ginādāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Erbarmer
iradef *fedari (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iradef *fedari (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
iradefig gifedari* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefieder
iradefig *gifedari?, ahd., Adj.: nhd. gefiedert
iradefignu ungifedari* 1, ahd., Adj.: nhd. ungefiedert
irādieks *skeidāri?, *sceidāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. troum-
irādieksmuort troumskeidāri* 8, troumsceidāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter
irādiel leidāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Ankläger, Anzeiger, Denunziant, Hasser
irādierf freidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Abtrünniger
irādiew weidāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger
irādige egidāri 11, ahd., st. M. (ja): nhd. „Egger“, Zugpferd, Ackerpferd
irādil lidāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gliederer“, „Zerstückler“, Metzger, Fleischer, Metzger, Henker
irādiles selidāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Hausgenosse, einer der Unterkunft besorgt, Bewohner
irādilib bilidāri* 5, bilideri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bildner“, Bildhauer, Nachahmer, Schöpfer (M.) (2), Künstler, Bildhauer
irādilibmiel leimbilidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lehmbildner“, Töpfer, Tonarbeiter
irādiliet *teilidāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ur-
irādilietru urteilidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Urteiler, Richter
irādimien *neimidāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irādimienib bineimidāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bestimmer“, Erblasser, Verfügender
irādīms smīdāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schmieder“, Hämmerer, Schmied
īradin nidarī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Wenigkeit, Erniedrigung, Verdammung, Verurteilung
iradin nidari* 95, ahd., Adj.: nhd. nieder, niedrig, tief, abschüssig, gering, untere, klein, demütig, unter, grundlegend (= nidarōsto), erste (= nidarōsto)
iradinrād dārnidari* 1, ahd., Adv.: nhd. unten
iradiw widari* 59, ahd., Adv., Präf.: nhd. wieder, zurück, erwidernd, dagegen
iradiwarad darawidari* 14, ahd., Adv.: nhd. dagegen, dafür, wiederum, wogegen, hingegen, umgekehrt, im Vergleich damit, entgegen
iradiwrād dārwidari* 2, ahd., Adv.: nhd. dagegen, dafür
irādlem meldāri 16, ahd., st. M. (ja): nhd. „Melder“, Verräter, Anzeiger, Ankläger, Denunziant, Angeber
irādnuk kundāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Künder, Verkünder, Bote, Engel, Anzeiger, Zeuge
irādnuktsiruf furistkundāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Erzengel
īradnus sundarī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Süden
iradour *ruodari?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-
iradourīrd drīruodari* 1, ahd., Adj.: nhd. dreiruderig
irāduil liudāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Sänger
irāf fāri* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. bedrohlich, hinterlistig
irāf *fāri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
īrāf fārī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Versuchung, Lauer (F.)
irāf *fāri (3), ahd., Adj.: Vw.: s. lang-, murg-
irāfāks skāfāri* 7, scāfāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schäfer, Schafhirte
irāfeh hefāri* 2, hevāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Juwelier, Schmied, Silberschmied
irāfeirb briefāri* (1) 10, brievāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schreiber, öffentlicher Schreiber, Sekretär, Schriftgelehrter
irāfeirb briefāri* (2) 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Auszug
irāffaks skaffāri* 3, scaffāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schaffer“, Schöpfer (M.) (2), Anordner, Aufseher, Verwalter
īraffels sleffarī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlüpfrigkeit, Wirbel?
irafgnal langfari* 2, ahd., Adj.: nhd. alt, betagt, hochbetagt, lange dauernd, langjährig, beständig, fortwährend
irāfgrum murgfāri* 12, ahd., Adj.: nhd. hinfällig, kurzlebig, vergänglich, unbeständig
irāfgrumtlarew weraltmurgfāri* 1, ahd., Adj.: nhd. vergänglich
īrafie eifarī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitterkeit, Herbheit
irāfier reifāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger, Folterknecht
irāfierg greifāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Greifer“, „Streichler“, Schmeichler
irāfīfp pfīfāri* 4, phīfāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Pfeifer, Flötenbläser, Flötenspieler
irāfig gifāri* 1, ahd., Adj.: nhd. feindlich, lauernd
irāfleh helfāri 24, ahd., st. M. (ja): nhd. Helfer, Förderer, Unterstützer, Wohltäter, Beistand, Gehilfe
irāfluh *hulfāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. anfrk. hulpere
irāfour ruofāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rufer“, Zänker, Streiter
īrafpat tapfarī* 4, tapharī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Last, Gewicht (N.) (1), Festigkeit, Masse, Fülle
irāfpeks skepfāri* 7, scephāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schöpfer (M.) (2), Urheber, Schaffer, Verwalter
irāfpeksawē ēwaskepfāri* 1, ēoskepfāri*, ēwascepfāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Gesetzgeber
irāfpets *stepfāri?, *stephāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-
irāfpetsrabu ubarstepfāri* 1, ubarstephāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Übertreter
irāfpew wepfāri* 1, wephāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Seiltänzer
irafpews swepfari* 1, swephari*, ahd., Adj.: nhd. listig, geschickt, gewandt, schlau
īrafpews swepfarī* 3, swepharī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlauheit, Geschicklichkeit, Verschlagenheit, Gewandtheit, Anschlägigkeit
irāfpleg gelpfāri* 1, gelphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Prahler, Schuft, Geck
irāfpmats stampfāri* 1, stamphāri*, stampfiri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Stampfer“, Mörserkeule, Stössel
irāfpmed *dempfāri?, *demphāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ir-
irāfpmedri irdempfāri* 1, irdemphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Vernichter, Zerstörer, Unterdrücker
irāfpmiks skimpfāri* 1, scimphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Spaßmacher, Schäker, Possenreißer
irāfpoks skopfāri* 3, scophāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Dichter, Spötter, Spaßmacher
irāfpols slopfāri* 1, slophāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schlüpfer“, Wandermönch
irāfprah harpfāri* 7, harphāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Harfner, Harfenspieler, Harfensänger, Spielmann
irafpuk kupfari* 1, kuphari*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kupfer
irāfpuol loupfāri*, louphāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. loufāri*
irāfuok koufāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Kaufmann, Kleinhändler
irāfuol loufāri 9, loupfāri*, louphāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Läufer (M.) (1), Wanderer, Laufbote, umherziehender Mönch, Wandermönch
irāfuot toufāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Täufer
iraga agari 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kessel, Kübel, Wassergefäß
irāgāb bāgāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Streiter“, Gegner, Widersacher
iragaf fagari 4, ahd., Adj.: nhd. schön, hübsch, prächtig
īragaf fagarī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Schönheit, Herrlichkeit, Pracht
irāgaj jagāri* 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger
irāgāl lāgāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bösewicht, Nachsteller, Verschwörer
irāgalk klagāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Kläger, Klagender, Mahner
irāgals *slagāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Schläger (M.) (1)
irāgalsramah hamarslagāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hammerschläger“, Hämmerer
īragam magarī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Magerkeit, Hinfälligkeit, Schwäche
irāgar ragāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Unbesonnener
irāgart tragāri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger, Überbringer
irāgartdōzziw *wizzōdtragāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. anfrk. witutdragere*
irāgartrazzaw wazzartragāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wasserträger, Trossknecht
irāgarttnafp pfanttragāri* 2, phanttragāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pfandträger“, Mittelsperson, Pfandinhaber
irāgas sagāri (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Säger, Zersäger
irāgas sagāri (2) 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Sager“, Sprecher, Redner, Schwätzer
irāgasana anasagāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ansager“, Ankläger, Ansprecher, Angreifer
irāgasawē ēwasagāri* 3, ēosagāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rechtsprecher“, Gesetzgeber, Richter, Gesetzesprecher
irāgāw wāgāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Wäger“, Abwäger, Prüfer, Beurteiler
iragel *legari?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-
irāgel *legāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irāgelf flegāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Schmeichler
irāgelfp pflegāri* 6, phlegāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pfleger“, Hüter, Beschützer, Präfekt, Philosoph (= wīstuomes pflegāri)
irāgelib bilegāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Beischläfer, Buhle
iragelrif firlegari*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. firligiri*
irāges segāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Säger, Zersäger
irāgew wegāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Helfer, Schutzherr, Beschützer, Vermittler, Fürsprecher
irāggel *leggāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. sama-
irāggelamas samaleggāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kompilator
irāgiderp predigāri* 21, ahd., st. M. (ja): nhd. Prediger, Lehrer, Verkündiger
īragiew weigarī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Überdruss, Widerwille, Stolz, Verachtung, Vornehmtun, Vermessenheit
iragiew *weigari?, *weigiri?, ahd., Adj.: Vw.: s. bora-
iragiewarob *boraweigari?, *boraweigiri?, ahd., Adj.: Vw.: s. boraweigaro*
irāgiews sweigāri 16, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwaiger, Viehzüchter, Rinderhirt
irāgiez zeigāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Zeiger, Offenbarer, Zeigefinger
iragil ligari* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Liegen (N.), Unzucht
irāglaf *falgāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irāglafib bifalgāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Befreier
irāglews swelgāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwelger, Schlemmer
irāglof folgāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Anhänger, Begleiter, Nacheiferer, Vollstrecker, Beauftragter
irāglofther rehtfolgāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtgläubiger
irāgluB Bulgāri 4, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Bulgaren
īragna angarī 1, angarīn, ahd., st. N. (a): nhd. Kornkäfer, Kornwurm
irāgnaf *fangāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. int-, situ-, ubar-
irāgnafrabu ubarfangāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Übertreter
irāgnaftni intfangāri* 8, infangāri*, ahd., st. M.: nhd. Beschützer, Helfer
irāgnafutis situfangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. einer der die unrechte Sitte ergreift, Ketzer, Abtrünniger
irāgnag gangāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gangarāri*
irāgnagni ingangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Eindringling
irāgnam mangāri 5, mengāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Kaufmann, Krämer
irāgnar rangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ringer, Ringkämpfer
irāgnarps sprangāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Springer, Tänzer, einer der hinüberspringt
irāgnas sangāri* 12, ahd., st. M. (ja): nhd. Sänger, Vorsänger
irāgnasarof forasangāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Vorsänger
irāgnaslada adalsangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Adelsänger“, berühmter Sänger, ausgezeichneter Sänger
irāgnasrōk kōrsangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Chorsänger
irāgnasthan nahtsangāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Nachtsänger“, Vogel der nachts singt
irāgnaw wangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kopfkissen
irāgneg *gengāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irāgnegib bigengāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Begeher“, Pfleger, Betreuer, Diener
irāgnegibrakka akkarbigengāri* 1, ackarbigengāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ackerbebauer“, Landarbeiter, Landmann, Landwirt, Bauer (M.) (1)?
irāgnels slengāri 2, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Schleuderer
irāgnelsabats *stabaslengāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. stafslengeri*
irāgnid dingāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner in einer Versammlung, Sprecher, Richter, Mitglied eines Rates, Rechtsbeistand, Vogt, Prediger, Sachwalter
īragnif fingarī* 15, fingarīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Ring, Fingerring
irāgnils slingāri 12, ahd., st. M. (ja): nhd. Schleuderer
irāgninahez zehaningāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Dekan
irāgnir ringāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Ringkämpfer, Ringer
irāgniwd *dwingāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Zwinger, Bezwinger
irāgoil liogāri* 1, liugāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner, Betrüger, Erdichter
irāgoilf fliogāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Fliegenfänger, Fliegenwedel
irāgoirt triogāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger, Heuchler
irāgouf fuogāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Lagerer, Ordner, Schröter, Fassbinder?
irāgreb bergāri* (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Bergbewohner
irāgreb bergāri* (2) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verberger“, einer der etwas verbirgt
irāgrub burgāri* 7, burgeri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Burgbewohner, Bewohner einer Stadt, Bürger, Städter, Mitbürger
irāgruks *skurgāri, *scurgāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Schürer
irāgrukstnarb brantskurgāri* 2, brantskurgeri*, brantscurgāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Feuerschürer
irāguil liugāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. liogori*
irāgurah harugāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wahrsager, heidnischer Priester, Zeichendeuter
irah hari..., ahd.: Vw.: s. heri...
iraha ahari, ahd., st. N. (ja): nhd. Kübel, Wassergefäß
irāhāf fāhāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Fänger, Treiber, Jäger
irāhalef *felahāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irāhalefib bifelahāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Gläubiger, Wucherer, Gelfverleiher, Totengräber
irāhals slahāri* 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Schläger (M.) (1), Totschläger, Schmiedehammer?
irāhalsri irslahāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Totschläger, Mörder
irāhara arahāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Kunstweber, Buntwirker
irāhej jehāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zeuge, Bekenner
irāhēlf flēhāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler, Heuchler, Schranze
irāheps spehāri* 7, spihāri, spiohāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Späher, Kundschafter, Erforscher, Spion
irāhes *sehāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ana-
irāhesana anasehāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Anseher“, Betrachter, Zuschauer
irāhewnnaw wannwehāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Turmfalke
irāhez zehāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Färber
irāhha ahhāri* 3, achāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Wassermann
irāhhāks skāhhāri* 16, scāhhāri*, scāchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schächer, Räuber
irāhham mahhāri* 5, machāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Macher“, Stifter, Urheber, Kuppler
irāhhamdieks skeidmahhāri* 1, sceidmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Scheider, Spalter, Schismatiker
irāhhamhiel *leihmahhāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hī-
irāhhamhielīh hīleihmahhāri* 1, hīleihmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ehestifter, Kuppler
irāhhamhoub buohmahhāri* 1, buohmachāri*, buohmahheri*, buohmacheri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Buchmacher“, Dichter, Schriftsteller
irāhhamig gimahhāri* 1, gimachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner, Vermittler
irāhhamīh hīmahhāri* 2, hīmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ehestifter, Kuppler
irāhhamrouh huormahhāri* 10, huormachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kuppler, Zuhälter
irāhhamsref fersmahhāri* 4, fersmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Versmacher“, Dichter
irāhhamther rehtmahhāri* 1, rehtmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtfertiger
irāhhamthoil liohtmahhāri* 1, liohtmachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lichtmacher“, Erleuchter
irāhhāpsib bispāhhāri* (?), bispāchāri* (?), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bisprāhhāri*
irāhhar rahhāri* 2, rachāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Erzähler, Beschreiber, Zeuge
irāhhārps sprāhhāri* 5, sprāchāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Sprecher, Redner, Prediger
irāhhārpsib bisprāhhāri* 16, bisprāchāri, bispāchāri* (?), ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Verräter, Neider, Widersacher, Nörgler, doppelzüngiger Mensch
irāhhārpsigul lugisprāhhāri* 1, lugisprāchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner
irāhhārpsulif filusprāhhāri* 2, filusprāchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Vielsprecher“, Prahler, Schwätzer, Angeber
irāhhartāt *tātrahhāri?, *tātrachāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irāhhartātig gitātrahhāri* 1, gitātrachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Geschichtsschreiber
irāhhas sahhāri 1, sachāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Streiter, Prozessführer, Prozessführender
irahheb behhari* 24, bechari, ahd., st. M. (ja): nhd. Becher, Schale (F.) (2), Kessel, Krug (M.) (1)
irahheb *behhari, *bechari, lang., st. M. (ja?): nhd. Becher
irāhher rehhāri (1) 10, rechāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Rächer, Strafender, Vollstrecker, Verfolger
irāhher rehhāri* (2) 1, rechāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Recher“, Schippe, Schaufel, Feuerschaufe, Schürhaken
irāhherb *brehhāri?, *brechāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. reht-, stein-
irāhherbther rehtbrehhāri* 1, rehtbrechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechtsbrecher, Verbrecher, Verwegener
irāhherps sprehhāri* 3, sprechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Sprecher, Redner, Prediger
irāhherpsib bisprehhāri* 8, bisprechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Widersacher, Neider, doppelzüngiger Mensch
irāhherpsig gisprehhāri* 1, gisprechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Sprecher, Redner, Unterredner
irāhherpsrif firsprehhāri* 1, firsprechāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Verteidiger
irāhhew wehhāri* 4, wechāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Wöchner“, Mönch der Wochendienst hat
irāhhīls slīhhāri* 1, slīchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. einer der etwas heimlich macht
irāhhīps spīhhāri* 24, spīchāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Speicher, Kornspeicher, Scheune
irāhhitammarg grammatihhāri* 1, grammatichāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Grammatiker
irāhhīws swīhhāri* 1, swīchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verlassender“, Wandermönch
irāhhīwsib biswīhhāri* 7, biswīchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger, Verführer
irāhhok kohhāri* 4, kochāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Köcher
irāhhol lohhāri* 1, lochāri*, lohheri, ahd., st. M. (ja): nhd. Hobel
irāhhoub buohhāri 26, buochāri, buohheri*, buocheri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Schriftgelehrter, Verfasser
irāhhoulf fluohhāri* 1, fluochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Flucher, Lästerer, Schimpfer
irāhhour ruohhāri* 1, ruochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Krächzer“, Hahn, Krähender
irāhhous suohhāri* 2, suochāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Sucher, Forscher, Untersuchungsrichter, Einforderer, Verfolger
irāhhousib bisuohhāri* 1, bisuochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Besucher“, Versucher
irāhhousri irsuohhāri* 3, irsuochāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Sucher“, Prüfer, Einforderer, Eintreiber
irāhhousru ursuohhāri* 5 und häufiger, ursuochāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Eintreiber, Versucher, Einforderer, Prüfer
irāhhoustōn nōtsuohhāri 2, nōtsuochari*, ahd., st. M. (ja): nhd. Eintreiber, Vollstrecker
irahhouw wuohhari* 1, wuochari*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. „Wucher“, Zuwachs
irāhhūm mūhhāri 2, mūchāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wegelagerer, Räuber, Meuchelmörder
irāhhūt tūhhāri 39, tūchāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Taucher (ein Vogel)
irāhīl *līhāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. int-, *fir-
irāhīlrif *firlīhāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. *farlīhāri?
irāhīltni intlīhāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Leiher“, Verleiher, Geldverleiher
irāhips spihāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. spehāri*
irāhīw wīhāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Weiher“ (M.) (2), einer der Priester weiht, Einsetzer
irāhoips spiohāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. spehāri*
irahunark kranuhari* 2, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Kranichadler
irāireh heriāri 6, herāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verheerer“, Plünderer, Wegelagerer, Räuber, Verwüster
irāirehfiks skifheriāri* 1, scifheriāri*, skefheriāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Pirat, Seeräuber
irāirf friāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Freier (M.) (2), Brautwerber
irāīw wīāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. wīwāri*
īraiz *ziarī?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. tīr*
irāizem meziāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Metzger, Fleischer
irāj *jāri?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-
irājiwz zwijāri* 1, ahd., Adj.: nhd. zweijährig
irākif fikāri*, vikāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vertreter, Ersatz, Stellvertreter
irākiterēh *hēretikāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. hêretikāri*
irākiv vikāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fikāri*
irākkab *bakkāri?, *backāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Bäcker
irākkabtōrb *brōtbakkāri?, *brōtbackāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. brôdbakkāri*
irākkas sakkāri* 17, sackāri*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Scheiterhaufen
īrakkaw wakkarī* 1, wackarī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wachsamkeit
irakkawrē ērwakkari* 2, ērwackari, ērackari*, ahd., Adj.: nhd. früh wach, früh, morgendlich, vor Tagesanbruch
irākkeb bekkāri* 4, beckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Bäcker
irākked dekkāri* 3, deckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Decker“, Dachdecker
irākkel lekkāri* 4, leckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lecker“, Schlemmer, Schwelger, Wüstling
īrākkems smekkārī* 1, smeckari*, ahd., st. F. (ī): nhd. Feinheit, Gewähltheit
irākker *rekkāri?, *reckāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fram-, ir-
irākkerks *skrekkāri?, *screckāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-
irākkerksrabu ubarskrekkāri* 1, ubarscreckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Überspringer“, Hinüberspringender
irākkermarf framrekkāri* 2, framreckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Übersetzer
irākkerri irrekkāri* 1, irreckāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Deuter
irākkibniets steinbikkāri* 1, steinbickāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Steinhauer
irākkirks skrikkāri* 1, scrickāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Springer, Hüpfer, Tänzer
irākkol *lokkāri?, *lockāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Verlocker
irākkoldnil lindlokkāri* 2, lindlockāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Verlocker, Streichler, Besänftiger, Schmeichler
irākkoz zokkāri* 1, zockāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Plünderer
irākkuz zukkāri* 2, zuckāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber
irāklaw walkāri 7, walcāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchbereiter
irāknarks *skrankāri?, *scrancāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hintar-
irāknarksratnih hintarskrankāri* 1, hintarscrankāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger
irāknart trankāri 2, trancāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Trinker, Säufer
irākned denkāri* 1, dencāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Denker
irāknirt trinkāri* 3, trincāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Trinker
irāknirtulif filutrinkāri* 1, filutrincāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Trinker, Säufer
irākrak karkāri 33, karkari, ahd., st. M. (ja): nhd. Kerker, Gefängnis, Kerkerhaft
irāks *skāri?, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Schere
irāksan naskāri* 6, nascāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmarotzer, Nascher, Prasser
irāksaw waskāri* 4, wascāri, weskāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wäscher, Walker
irāksew weskāri*, wescāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. waskāri*
irāksif fiskāri* 10, fiscāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Fischer
irāksinier reiniskāri* 2, reiniscāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zuchthengst, Beschäler
irāksshaf fahsskāri* 1, fahsscāri, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Haarschere
irākstāw wātskāri* 1, wātscāri, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Stoffschere, Tuchschere, Kleiderschere
irāl *lāri (2), ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): Vw.: s. erbi-, gi-
irāl lāri* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. leer, bar Adj., ledig
irālacab bacalāri*?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bakalāri*
irālada *adalāri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athilāri*
irāladaw wadalāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Peitscher, Prügler, Umherschweifer?
iraladuks skudalari* 3, scudalari*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schüssel
irālafat *tafalāri?, *tavalāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. tāflāri*
irālafīwz zwīfalāri* 2, zwīvalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zweifler, Heuchler
irālag galāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Singer“, Zauberer
irālageiz ziegalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ziegler, Ziegelmacher
irālagews swegalāri* 11, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schwegler“, Schwegelbläser, Pfeifer, Flötenspieler
irālagof fogalāri 27, ahd., st. M. (ja): nhd. Vogler, Vogelsteller, Vogelfänger, Wahrsager, Augur
irālaguog gougalāri* 23, goukalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Gaukler, Zauberer, Weissager
irālakab bakalāri* 1, bacalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger
irālakeps spekalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kundschafter, Erforscher
irālaksiwz zwiskalāri* 3, zwiscalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Beunruhiger, Unruhestifter
irālakuog goukalāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gougalāri*
irālām mālāri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Maler, Zeichner, Farbenhändler
irālam *malāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. malāri*
irālamats stamalāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Stammler
irālasha ahsalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Kopfkissen
irālashew wehsalāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Wechsler, Wechselmakler, Geldwechsler
irālasiez zeisalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker
irālateb betalāri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Bettler
irālatem metalāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mittler, Vermittler
irālatnaw *wantalāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Wechsler
irālatnawgnidnefp pfendingwantalāri* 1, phendingwantalāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Geldwechsler
irālatrow wortalāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer
irālaz zalāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Rechner
irālazem mezalāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Fleischer, Metzger
irālazinnuk kunnizalāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Genealoge, Stammbaumverfasser
iralegeb begelari* 4, ahd., Sb.: nhd. Lorbeere, Ölbeere, Olive
iraletfus suftelari* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Flügelschuh, Flügel, Sandale
irāleznakonōrf frōnokanzelāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kanzler, Erzkanzler
irālibre erbilāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Erbgut
irālibut tubilāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Zimmermann, einer der Balken zusammenfügt, Schreiner
irālieh heilāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Heiler“, Heiland, Erlöser, Arzt, Heilpraktiker
irāliehnu unheilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wahnsinniger
irāliet teilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Teiler, Verteiler
irālietawē ēwateilāri* 2, ēoteilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rechtzuteiler“, Richter, Urteiler?
irālietrabu ubarteilāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Urteiler“, Richter
irālietri irteilāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Urteiler“, Richter
irālīfp pfīlāri 6, phīlāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Pfeiler, Ständer, Schranken (= pfīlāre)
irālifpots stopfilāri*, stophilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. stupfilori
irālifputs stupfilāri 3, stuphilāri*, stopfilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ährenleser
irālig gilāri 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemach, Wohnung, Raum
irāligitub butigilāri* 4, butiglāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Mundschenk
irālignat tangilāri* 2, tengilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Tengler“, Hämmerer, Dengler, Kaltschmied
irālignels slengilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. slengirāri*
irālignet tengilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. tangilāri*
irāligtla altgilāri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Stammhaus
irāliguz *zugilāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Zögling
irāliguzmieh heimzugilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Heimzögling“, ungebildeter Mensch, einfacher Mensch, Laie
irālihhiels sleihhilāri* 2, sleichilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler, Kriecher
irālihhūm mūhhilāri* 2, mūchilāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Meuchler“, Meuchelmörder
irālikkes sekkilāri* 2, seckilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Säckler“, Schatzmeister
irālikniw winkilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Eckstein
irālips spilāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Spieler, Schauspieler, Ringkämpfer, Wettkämpfer, Musikant
irālipsties seitspilāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Saitenspieler, Spieler eines Saiteninstruments
irālishārd drāhsilāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Drechsler, Dreher
irālittim mittilāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. der mittlere, Mittelfinger
irālīw wīlāri* 6 und häufiger, wīllari*, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Hof, Siedlung, Weiler
irāliznak kanzilāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kanzellāri*
iralizzek *kezzilari?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. kėtilāri*
irāllak kallāri 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer, Vielredner, Schelter, Verleumder
irāllats stallāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gastwirt
irallek kellari 34, kelre*, ahd., st. M. (ja): nhd. Keller, Speicher, Vorratskammer, Vorratsraum, Weinkeller, Laderaum
irallekdre erdkellari* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Erdkeller“, unterirdisches Gewölbe
irāllekilo olikellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ölkeller
iralleknīw wīnkellari 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Weinkeller
irālles sellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Einrichter, Regulierer, Ordner
irāllesrif firsellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verräter
irāllets *stellāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ding-
irālletsgnid dingstellāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gerichtsdiener
irāllez zellāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Rechner
irālleznak kanzellāri* 7, kanzilāri*, ahd., st. M. (ja)?: nhd. „Kanzler“, Notar, Kanzlist, Schreiber
irāllok kollāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Koller“ (N.), Halsband, Halsrüstung
irālluf *fullāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ir-
irāllufri irfullāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Erfüller“, Vollender
irālofer *refolāri?, *revolāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. revolāri*
irālos solāri 20, soleri, solre, ahd., st. M. (ja): nhd. Obergeschoss, Söller, Saal, oberer Saal, Dachboden
irālouks skuolāri* 5, scuolāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Scholar, Schüler, Jünger
irālragnif fingarlāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Ringfinger
irālukak *kakulāri?, ahd.?, st. M. (ja): Hw.: vgl. as. kōklāri*, kaklereri*
irālukrot torkulāri* 1, torculāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Torkel, Kelter
irāluksuT Tuskulāri* 2, Tusculāri, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Tusker (Pl.)
irālutas satulāri* 7, satilāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Sattler, Reitknecht
irām māri (1) 140, ahd., Adj.: nhd. kund, bekannt, berühmt, angesehen, herrlich, ausgezeichnet, hervorragend, vortrefflich, denkwürdig, beachtenswert, beachtet, glänzend, groß, erhaben, wichtig
irām māri* (2) 15, ahd., st. N. (ja): nhd. „Mär“, Kunde (F.), Erzählung, Nachricht, Botschaft
īrām mārī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Berühmtheit, Kunde (F.), Gerücht
iram *mari, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
irama amari? 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Emmer, Spelt
iramak *kamari?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iramakig gikamari* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kammer, Gemach, Wohnung
irāmark kramāri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Krämer
irāmatem metamāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mittelsperson, Mittler, Vermittler
irāmen nemāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Nehmer, Räuber, Fänger
irāmenaba abanemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Abnehmer“, Befreier, Erlöser
irāmenaraw waranemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Wahrnehmer“, Hüter
irāmentōn nōtnemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber
irāmeterf fretemāri* (?) 1, fridemāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Bedrücker
irāmhuk kuhmāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Kochtopf, Wärmetopf, Kochgefäß mit Füßen
irāmiel leimāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Töpfer
iramig gimari* 1, ahd., Adj.: nhd. teilhaftig
irāmiwuin niuwimāri* 1, niumāri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gerücht
irāmmerf *fremmāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. frėmmāri
irāmmerftro ortfremmāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Urheber
irāmmew wemmāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schänder, Verderber
irāmmig gimmāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gemmenschneider, Juwelier?
irāmmiws *swimmāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: s. swimmārin*
irāmmurf frummāri* 1, frumāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bewirker“, Bote, Beförderer, Vollbringer
irāmnie einmāri 2, ahd., Adj.: nhd. berühmt, einmalig, außerordentlich, ohnegleichen
irāmnu unmāri 12, ahd., Adj.: nhd. unbekannt, unberühmt, gleichgültig, unberührt
īrāmnu unmārī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbekanntheit, Unberühmtheit, fehlende Berühmtheit
irāmōR Rōmāri* 6, Rūmāri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Römer
irāmour ruomāri 4, hruomāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Prahler, Angeber
irāmriks skirmāri 13, scirmāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schirmer“, Schützer, Beschützer, Beschirmer, Verteidiger, Schutzschild
irāmriksib biskirmāri* 4, biscirmāri*, biskirmeri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Beschirmer, Vormund, Beschützer
irāmru urmāri 31, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt, berüchtigt, vortrefflich, ausgezeichnet, weitbekannt, berühmt, auserlesen
irāmtīw wītmāri* 1, ahd., Adj.: nhd. weitbekannt, weitberühmt
irāmtnumuil liumuntmāri* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt, bekannt
irāmtuil liutmāri* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. lūtmāri*
īrāmtuil liutmārī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtmārī
īrāmtūl lūtmārī* 1, liutmārī, ahd., st. F. (ī): nhd. Öffentlichkeit
irāmtūl lūtmāri 7, liutmāri, ahd., Adj.: nhd. bekannt, sichtbar, öffentlich, weitschallen
irāmugis *sigumāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. anfrk. sigimāri
irāmūlfp pflūmāri* 2, phlūmāri, plūmāri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Damastweber, Brokatwirker
irāmūlp plūmāri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. pflūmāri*
irāmuort troumāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Träumer
irāmuos soumāri 28, ahd., st. M. (ja): nhd. Saumpferd, Packpferd, Lasttier, Führer von Lasttieren, Reitknecht
irāmūt tūmāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Springer, Hüpfer, Schauspieler, Spaßmacher, Gaukler, Tänzer
īran *narī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. līb-, suht-
irānadiew weidanāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger
irānaf fanāri* (3), ahd., Sb.: Vw.: s. pfanāri*
irānaf fanāri* (2) 4, faneri*, fenere*, ahd., st. M. (ja): nhd. Fähnlein
irānaf fanāri* (1) 5, faneri*, fenere, ahd., st. M. (ja): nhd. Fahnenträger, Fähnlein, Manipel
irānafah hafanāri* 17, havanāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Hafner, Töpfer
irānafdnug gundfanāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. „Fähnrich“, Fahnenträger, Bannerträger
irānafp pfanāri* 3, phanāri*, fanāri*, ahd., Sb.: nhd. Korb
irānagaw waganāri* 11, ahd., st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenbauer, Stellmacher
irānagawtier reitwaganāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Wagner, Wagenlenker, Stellmacher
irānagro organāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Organist, Orchestermusiker
irānahēl *lēhanāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ana-, int-
irānahēlana analēhanāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleiher, Geldverleiher, Wucherer
irānahēltni intlēhanāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Entleiher“, „Leiher“, Verleiher, Geldverleiher
irānahhiez zeihhanāri* 1, zeichanāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zeichner“, Zeichenträger, Bannerträger
iranak *kanari?, ahd.?, Sb.: nhd. Kanal, Rinne
irānalle ellanāri* 7, ellināri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Eiferer“, eifriger Streiter, Nacheiferer, Verfechter, Nebenbuhler, Widersacher
irānalloz zollanāri 9, zolanāri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zöllner, Zollbeamter
irānaps spanāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Aufmunterer, Anrater, Verführer, Anlocker, Ermahner
irānasah hasanāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Glätter“, Bereiter
irānaz zanāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Zerfleischer
irānegarfp pfragenāri* 1, phragenāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Händler, Krämer
irānehhoulf fluohhenāri* 1, fluochenāri*, fluohhināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Flucher“, Lästerer, Schimpfer
irānelek kelenāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kellenāri*
irānellek kellenāri* 6, kelenāri, kelnere, ahd., st. M. (ja): nhd. „Kellner“, Kellermeister, Verwalter, Aufseher über Keller und Speicher
irānetnez zentenāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zentner“, Hauptmann, Zentrichter, Hundertführer
irānetrag gartenāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Gärtner, Feldarbeiter
irānetragnīw wīngartenāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Weingärtner, Weinbauer
irānew *wenāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. wėnāri*
irānezra arzenāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Arzt
irānhous suohnāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. suohhināri*
irānider redināri 16, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner, Anwalt, Bekenner
irānidiew weidināri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Jäger
irānidloks skoldināri* 2, scoldināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Söldner, gemeiner Soldat
irānieks skeināri* 2, sceināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Erscheiner, Erbarmer (= skeināri ginodōno)
irāniews sweināri* 12, ahd., st. M. (ja): nhd. Schweinehirt, Knecht
irānigul lugināri 18, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner, Fälscher, Heuchler
irānigurt trugināri 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrüger, Heuchler, Aufschneider
irānigurtmuort troumtrugināri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Traumbetrüger“, trügerischer Traumgott
irānihhāl lāhhināri*1, lāchināri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Arzt
irānihhous suohhināri* 4, suochināri, suohnāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Einforderer, Untersucher, Prüfer, Vollstrecker
irānihhūm mūhhināri* 1, mūchināri, ahd., st. M. (ja): nhd. Wegelagerer, Straßenräuber, Einbrecher
irānīks *skīnāri?, *scīnāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irāniksew weskināri* 6, wescināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Reiter (M.) (2), Wagenlenker
irānīksig giskīnāri* 1, giscīnāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schauspieler
irānilum mulināri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Müllner“, Müller
irānimagrep pergamināri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Pergamentverfertiger
irānimrak karmināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. germināri*
irānimreg germināri* 6, karmināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Beschwörer
irānirif firināri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Sünder, Missetäter, Verbrecher
irānirifsiwaga agawisfirināri* 3, ougwisfirināri*, ougawisfirināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. öffentlicher Sünder
irānirifsiwaguo ougawisfirināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. agawisfirināri*
irānirifsiwguo ougwisfirināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. agawisfirināri*
irānirifsiwikka akkiwisfirināri* 1, ackiwisfirināri*, ougawisfirināri*, ougwisfirināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. öffentlicher Sünder
irānisem mesināri 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Mesner, Küster
irānisho ohsināri 19, ahd., st. M. (ja): nhd. Ochsenhirt, Ochsentreiber, Rinderhirt, Sternbild des Ochsentreibers
irānisōlk klōsināri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Klausner
irānisu usināri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Türhüter, Pförtner, Pächter?
irānitefp pfetināri*, phetināri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. pfeterāri*
irānitnadal ladantināri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher
irānitnag gantināri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Zimmermann, Bauhandwerker
irānitnaval lavantināri* 1, lafantināri*?, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher
irānitnourfp pfruontināri* 1, phruontināri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Pfründner
irānitrop portināri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Pförtner
irānitsak kastināri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Goldschmied, Edelsteinfasser, Juwelier, Getreideempfänger der Kornspeicher
irānitsef festināri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Bekräftiger“, Festiger, Beglaubiger, Sachwalter
irānizi izināri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Essigfass, Essiggefäß
irānizīw wīzināri 22, ahd., st. M. (ja): nhd. Strafer, Quäler, Folterknecht, Rächer, Strafvollzieher, Büttel, Scharfrichter
irānizlif filzināri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Hersteller von Filzdecken
irānnaw wannāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Worfler
irānnem mennāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Viehtreiber, Antreiber, Verwalter
irānneps spennāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anlocker, Verführer
irānnim minnāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Liebender, ein etwas Liebender, Liebhaber
irānniw winnāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zänker, Streiter
irānōh hōnāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Verhöhner, Verächter
irānohpitna antiphonāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Antiphonar, Antiphonensammlung
irānoid dionāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Diener
irānōl lōnāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Vergelter, Geber
irānōrk krōnāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer, Prahler
irānous suonāri 19, ahd., st. M. (ja): nhd. Versöhner, Sühner, Richter, Schiedsrichter, Mittelsmann, Unterhändler
irānousbles selbsuonāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Selbsturteiler, Schiedsrichter
irānra arnāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ernter“, Schnitter, Lohnempfänger
irānrefat tafernāri* 12, tavernāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wirt, Gastwirt, Schankwirt
irānreks skernāri* 9, scernāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Spötter, Spieler, Spaßmacher, Schauspieler, Schaukämpfer
irānrew wernāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wirt, Gastwirt, Schankwirt
irānrut turnāri* 1, ahd., st. M. (ja)?: nhd. Rächer?, Zerstörer?
irānsa asnāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Mietling, Tagelöhner, Knecht
irānūr rūnāri 12, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rauner“, Flüsterer, einer der raunt, einer der murmelt, Verleumder, Murrender
irānūralleh hellarūnāri* 1, hellirunāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Totenbeschwörer
irāpāks skāpāri* 14, scāpāri*, skāppāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Vlies, Schafpelz
irāppāks skāppāri*, scāppāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. skāpāri*
irārabmiz zimbarāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zimmerer“, Baumeister, Künstler, Zimmermann
irāraboulf fluobarāri* 3, fluobareri, ahd., st. M. (ja): nhd. Tröster, Beistand, Helfer
irārabuoz zoubarāri* 24, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Wahrsager, Gaukler
irāradel ledarāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ledermacher“, Gerber, Lederarbeiter
irāradin *nidarāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-
irāradinrif firnidarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Unterdrücker
irāradrof fordarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Forderer“, Vorsteher, Vorsteher des öffentlichen Schatzes, Quästor
irārāf fārāri 12, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gefährder“, Verfolger, Nachsteller, Versucher, Pharisäer
irārafpo opfarāri* 3, opharāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Opferer, Opfernder, Priester, Opferpriester, Versöhner
irāragas sagarāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Sakristei
irāragnag gangarāri* 2, gangāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gänger“, Pilger, Wanderer
irāragnuh hungarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hungerer“, Hungriger
irārahhouw wuohharāri* 7, wuocharāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Wucherer, Geldverleiher
irāramah hamarāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Hämmerer, Schmied, Dengler
irāramak kamarāri* 15, ahd., st. M. (ja): nhd. Kämmerer, Schatzmeister, Kammerdiener, Bediensteter
irāramakhoub buohkamarāri* 2, buohchamarāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Bibliothekar, Archivar
irāramakitteb bettikamarāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Kammerdiener
irāramakosert tresokamarāri* 4, trisokamarāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schatzkämmerer, Schatzmeister
irāratiz zitarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zitherspieler
irāratnaval lavantarāri* 2, lafantarāri*?, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher
irāratouf fuotarāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Fütterer“, Futterholer, Futterknecht
irāratsal lastarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleumder, Anschuldiger, Verschmäher
irāratsalfp pflastarāri* 1, phlastarāri*, flastrāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pflasterer“, Maurer
irāratsiem meistarāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vorsteher
irāratslag galstarāri 17, ahd., st. M. (ja): nhd. Zauberer, Gaukler, Beschwörer, Giftmischer, Priester, Astrologe, Betrüger
irāratsleg gelstarāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zinser“, Zinspflichtiger, Tributzahler, Freigebiger?
irāratsok *kostarāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. kostarāri*
irāreb berāri* (2) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gebärer“, Erzeuger, Vater
irāreb berāri* (1) 2, ahd., st. M. (ja?): nhd. Bärenführer, Bärentreiber
irāref ferāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Fährmann
irāreg gerāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Begehrender
irāreh herāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. heriāri
irārek *kerāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hintar-
irārēkratnih hintarkērāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verderber, Verfälscher
irāreks skerāri* 1, scerāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Scherer, Barbier
irārēl lērāri 15, ahd., st. M. (ja): nhd. Lehrer
irārelb blerāri?* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Presse, Kelter
irārēlnūwē ēwūnlērāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gesetzgeber
irāretefp pfeterāri* 25, pheterāri*, pfetināri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rammbock, Sturmbock, Mauerbrecher, Schleudermaschine
irāretna anterāri* 1, antharāri, antrāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Nachahmer, Schauspieler, Darsteller
irārew werāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gewährer“, jemand der das Gesetz erfüllt, Befolger
irārews *swerāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irārewsib biswerāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Beschwörer
irāridnir rindirāri* 2, hrindirāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rinderhirt, Ochsentreiber
irārignels slengirāri* 4, slengilāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schlenkerer“, Schleuderer
irārihe ehirāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ährer“, Ährenleser, Kornhüter, Wächter eines Kornspeichers
irāritram martirāri* 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Märtyrer, Marterer, Folterknecht
irārobok *koborāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-
irārobokrabu ubarkoborāri* 2, uberkoberāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Überwinder, Übertreffer, Besieger
irārōk kōrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schauspieler, Chorsänger, Versucher
irārōtsiz zistōrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Umstürzer, Zerstörer
irārouf fuorāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Träger, Lastträger, Führer
irāroufiz zifuorāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verschwender
irārouh huorāri 20, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hurer“, Unzucht Treibender, Ehebrecher, Buhle, Hurenjäger, Kuppler, Zuhälter, verweiblichter Mann, Lüstling, Frevler
irārouhrabu ubarhuorāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Ehebrecher
irārrek kerrāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schwätzer, Plauderer
irārrew werrāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Verwirrer, Beunruhiger, Schismatiker
irārrewobuol *loubowerrāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irārrewobuolig giloubowerrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Ketzer
irārri irrāri 15, ahd., st. M. (ja): nhd. „Umherirrender“, Irrlehrer, Ketzer, Verwirrer, Verfälscher, Veruntreuer
irārribuol *loubirrāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irārribuolig giloubirrāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Ketzer, Irrender
irārriig giirrāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verführer, Versucher, Verwirrer
irārtsoulb bluostrāri* 1, bluostarāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Opferer“, Opferpriester
irāruif fiurāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Feuerer“, Küchenknecht, Brandknecht, Feuerschürer
irāruits stiurāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Steuerer“, Steuermann, Lenker, Führer, Steuereinnehmer
irārūm mūrāri 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Maurer
irārups spurāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Spürer“, Aufspürer, Spurensucher
irasak kasari* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Hütte, Kate, Sennhütte
irāsālb *blāsāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Bläser
irāsalg glasāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Glaser“, Glasmacher, Glasbläser
irāsdō ōdsāri 1, ōsāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Verheerer, Verwüster
irāsel lesāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Sammler, Leser, Winzer, Vorleser
īrasieh heisarī* 2, heisarīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiserkeit
irāsier *reisāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. furi-
irāsieriruf furireisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Vorbote
irāsihhīl līhhisāri 6, līchisāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler, Sarabait, Mönch ohne Regel, Nachahmer, Betrüger
irāsihhīlig gilīhhisāri* 4, gilīchisāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gleißner“, Heuchler
irāsilieh heilisāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Wahrsager, Zeichendeuter
irāsirahp pharisāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Pharisäer (Sg.)
irāsirēh hērisāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Herrscher
irāsitlaw waltisāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Walter“, Herrscher, Tyrann
irāsitoups *spuotisāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fram-
irāsitoupsmarf framspuotisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Heilbringer, Gott des Gedeihens
irāsitsrud durstisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Dürstender, der nach etwas Dürstende
irāsizīw wīzisāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Quäler, Peiniger, Strafer
irāslah halsāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kopfkissen
irāsnad dansāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zpgelloser, Verräter (?)
irāsniz zinsāri (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. zinseri*
irāsniz zinsāri* (1) 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zinser“, Steuerpflichtiger, Tributpflichtiger
irāsō ōsāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ōdsāri
irāsōb bōsāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Taugenichts, Nichtsnutz, Betrüger, Bösewicht, Schwätzer
irāsōbig gibōsāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Taugenichts, Nichtsnutz
irāsoil *liosāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-
irāsoilf fliosāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. firliosāri*
irāsoilrif firliosāri* 1, fliosāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verlierer“, Verderber, Zerstörer
irāsōkzouws swuozkōsāri* 1, suozkōsāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler
irāsōl *lōsāri (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-, gifir-
irāsōl lōsāri* (1) 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Löser“, Erlöser, Retter
irāsol losāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Lauscher“, Hörer, Zuhörer
irāsolf *flosāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irāsōlfig giflōsāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gifirlōsāri*
irāsolrabu ubarlosāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zuhörer
irāsōlri irlōsāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Erlöser, Retter, Befreier
irāsōlrif firlōsāri* 1, flōsāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner, Heuchler
irāsōlrifig gifirlōsāri* 1, giflōsāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Lügner
irāsref fersāri 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Dichter, Poet
irāsrom morsāri 21, morsāli, ahd., st. M. (ja): nhd. Mörser
irāssitār rātissāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rater“, Berater, Deuter, Rätselauflöser, Traumdeuter, Erklärer
irasūh hūsari* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mesner, Küster, Pförtner, Haushüter
irāsūm mūsāri 18, ahd., st. M. (ja): nhd. Mäusebussard
irātān nātāri 11, ahd., st. M. (ja): nhd. Näher, Schneider, Flickenschneider
irātār rātāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Rater“, Ratgeber, Berater, Deuter, Erklärer
irātārri irrātāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Errater“, Traumdeuter, Deuter
irātāzra arzātāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Arzt
irāteb betāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Beter, Anbeter Gottes, Fürsprecher
irātebana anabetāri 5, ahd., st. M. (ja): nhd. „Anbeter“, Wahrsager, Weissager, Priester, heidnischer Priester, Götzendiener
irāteim mietāri* 1, mētāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Spender, Freigebiger
irateks sketari* 3, scetari*, skiteri*, sketer*, ahd., Adj.?: nhd. dünn, locker, lückenhaft
irātēm mētāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. mietori*
irātert tretāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Tänzer
iratfa aftari (?) 1, ahd., Adv.: nhd. übrigens?, sonst?
irātfaks *skaftāri?, *scaftāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. metam-
irātfaksmatem metamskaftāri* 1, metamscaftāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Vermittler, Mittler
irātfeh *heftāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irātfehib biheftāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hefter“, „Zusammenhefter“, Vogelsteller, Vogler, Halter der die ganze Welt zusammenhält, der etwas an sich reißt
irātfmun *numftāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. nōt-, sigu-
irātfmuntōn nōtnumftāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Räuber, Gewalttäter, gewalttätiger Mensch
irātfmunugis sigunumftāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Sieger, Triumphierer, Triumphator
irāthā āhtāri* 20, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ächter“, Verfolger, Häscher, Scherge, Feind
irāthabma ambahtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Diener
irāthals slahtāri 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Zerfleischer, Schlachter, Schlächter, Mörder
irāthart *trahtāri (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irāthart trahtāri* (1) 14, trehteri*, trihtere, ahd., st. M. (ja): nhd. Trichter
irāthartib bitrahtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wäger, Abwäger, Betrachter, Beurteiler
irāthaw wahtāri* 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Wächter
irāthaw *wahtāri, lang., st. M. (ja)?: nhd. Wächter
irāthawgrub burgwahtāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Burgwächter“, Stadtwächter
irāthawthan nahtwahtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Nachtwächter
irāthef fehtāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Fechter“, Kämpfer, Krieger, Faustkämpfer
irāthelf flehtāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Flechter“, Zeltmacher
irāthelfenamasiz zisamaneflehtāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Kompilator
irāthes sehtāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Sechter, Gefäß
irāthig *gihtāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irāthigib bigihtāri* 5, bīgihtāri, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beichter“, Bekenner
irāthij jihtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bekenner, Zeuge, Beweisführender
irāthijig gijihtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Bekenner, Zeuge, Märtyrer, Blutzeuge
irāthilfp pflihtāri* 1, phlihtāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pfleger“, Hüter, Beschützer
irāthils slihtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Schmeichler, Schranze
irāthir rihtāri 21, ahd., st. M. (ja): nhd. Richter, Lenker, Herrscher, Herr, Weltenherrscher, Leiter (M.)
irāthirgninuk kuningrihtāri* 1, kunigrihtāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Herrscher, Beherrscher
irāthirtnal lantrihtāri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Landesherr“, Herr des Landes, Richter
irāthiw *wihtāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Mensch
irāthiwnu unwihtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Nichtsnutz, Taugenichts
irāthuz zuhtāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zieher“, Ernährer, Erzieher
īratieh heitarī* 11, heitarīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Helle, Klarheit, Heiterkeit, Milde, heiteres Wetter
irātiel leitāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Leiter (M.), Führer, Anführer
īratiel *leitarī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. hlēderi*
irātielrif firleitāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleiter, Verführer
irātigis sigitāri 3, sigituri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „geheimer Ort“, Sakristei
īratilg *glitarī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. glideri*?
irātīr rītāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Soldat zu Pferd, Reiter (M.) (2), Ritter
irātirfirafp pfarifritāri* 1, pharifritāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kurier, reitender Bote
irātīrts strītāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Streiter, Zänker, Mitstreiter
iratiw *witari?, ahd., st. N. (ja): nhd. Wetter?, Sturm?
irātiw *witāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. widāri*
iratiwnu unwitari* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Unwetter, Sturm
irātla altāri 42, altari, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Altar
irātlah haltāri (1) 47, ahd., st. M. (ja): nhd. „Halter“, Hüter, Erlöser, Retter, Erretter
irātlahblahanie einahalbhaltāri* 1, einhalbhaltāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Einseiterlöser“, parteiischer Erlöser
irātlahblahnie einhalbhaltāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. einahalbhaltāri*
irātlahib bihaltāri* 4 und häufiger, ahd., st. M. (ja): nhd. Wächter, Halter, Erretter, Erlöser
irātlahrabu ubarhaltāri* 1, obarhaltāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Überlebender
irātlahravo ovarhaltāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubarhaltāri*
irātlaks *skaltāri?, *skalteri?, *scaltāri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fiur-
irātlaksruif fiurskaltāri* 1, fiurscaltāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Feuerer“, Schürer, Feuerschürer
irātlas saltāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. psalteri*
irātlaw waltāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Walter“, Herrscher
irātleg *geltāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. int-
irātlegtni intgeltāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Strafender
irātleks skeltāri 11, sceltāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Schelter, Schmäher, Tadler, Denunziant
irātlez zeltāri* 17, ahd., st. M. (ja): nhd. Zelter, Passgänger (Pferdeart)
irātlezknalb blankzeltāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. weißer Zelter
irātnadal ladantāri 8, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Wäscher, Tuchwalker
iratnak kantari* 9, kanteri*, kenteri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kauterium, Brenneisen, Griffel
iratnaraK Karantari*, ahd., st. M. Pl. (ja): Vw.: s. Karentāra*
irātnats *stantāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irātnatsīb bīstantāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beistand“, Kämpfer, Krieger, Kriegsmann
irātnaval lavantāri* 12, lafantāri*?, lavantri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Walker, Tuchwalker, Wäscher
irātneblo olbentāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Dromedar, Kameltreiber
irātnemīp pīmentāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Kräuterkenner
irātneps spentāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Verwalter, Wirtschafter, Austeiler, Ausgeber
irātnepsdōzziw wizzōdspentāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gesetzgeber
irātnew *wentāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Wender
irātnewissim missiwentāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Lästerer, Neider
irātnib bintāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Binder“, Reitknecht, Fassbinder?, Schröter?
īratnih hintarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Hintern“, Schwanz
irātnils slintāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Schlinger, Verschlinger, Fresser, Schlemmer
irātniw *wintāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ubar-
irātniwrabu ubarwintāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Überwinder, Bezwinger
irātnourfp pfruontāri* 2, phruontāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Pfründner
irātnuh huntāri* (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Hundertführer, Hauptmann, Zenturio
irātnuh *huntāri (2), ahd., Sb.: nhd. Gau, Bezirk
irātnuks skuntāri* 4, scuntāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Antreiber, Anreizer, Schmeichler, Verführer
irātnuksrif firskuntāri* 1, firscuntāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Verführer
īratnum muntarī* 2, muntrī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Munterkeit“, Fleiß, Eifer, Rührigkeit
irātnumuil *liumuntāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. „Leumunder“
irātnumuilnu unliumuntāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Verleumder
iratnurād dāruntari*, ahd., Adv.: Vw.: s. dāruntar*
īratnus suntarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Art (F.) (1), Eigenschaft
irātnus suntāri* 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Sünder
irātnusnaffo offansuntāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. öffentlicher Sünder
iratnuw wuntari* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Wunder, Wunderbares
irātnuz zuntāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anzünder, Zünder, Anstifter
irātob *botāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bi-
irātobib bibotāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Gebieter, Meister, Lehrer
irātoib *biotāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irātoibig gibiotāri*? 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Herrscher, Gebieter
irāton notāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Notar, Schreiber
irātouh huotāri 7, ahd., st. M. (ja): nhd. Hüter, Wächter, Bewacher, Schutzgeist
irātouts stuotāri 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Pferdeknecht, Reitknecht
irātra artāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Pflüger, Ackerbauer
irātrag gartāri* (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gertāri
irātrag gartāri (1) 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Gärtner
irātragnīw wīngartāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Weingärtner, Weinbauer
irātraw wartāri* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Wärter, Anhänger, Ausspäher, Späher, Wächter
irātrawana *anawartāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Betrachter
irātrawanatog gotanawartāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gottesbetrachter“, Israelit, einer der Gott anschaut
irātrawirut turiwartāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Türwärter“, Pförtner, Türhüter
irātrawrot torwartāri* 1, torawartāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Torwärter, Torhüter, Pförtner
irātreg gertāri 8, gartāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Sichelmesser, Haue, Hacke (F.) (2), Hippe (F.) (1)
irātres sertāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Liebhaber der Unzucht treibt
irātrom mortāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Mörser, Mörtel
iratrop portari* 1, ahd., Sb.: nhd. Hospiz, Pilgerhaus
irātsak kastāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Goldschmied, Edelsteinfasser, Juwelier
iratsal *lastari?, ahd., Adj.: nhd. tadelnswert
iratsalnu unlastari* 1, ahd., Adj.: nhd. untadelig
iratsalru urlastari* 3, ahd., Adj.: nhd. untadelig
irātshes sehstāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Sester (Maß), Eimer
irātshesouk kuosehstāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Melkeimer, Melkkübel
irātsiellof folleistāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Helfer, Gönner, Förderer, Beschützer, Schutzherr, Schutzheiliger, Vermittler
irātsil listāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Kenner“, Könner, Handwerker
irātsirf fristāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Aufschieber, Zögerer, Zauderer
irātsirfana anafristāri* 1, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Verleumder
irātsirftna antfristāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Ausleger, Übersetzer, Deuter
iratslobig gibolstari, ahd., st. N.: nhd. kleines Bündel, Gepück
īratsnid dinstarī* 1, dinstrī, ahd., st. F. (ī): nhd. Düsternis, Dunkelheit, Finsternis
īratsnif finstarī 64, finstarīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Finsternis, Dunkelheit
īratsnifagat tagafinstarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Tagfinsternis“, Sonnenfinsternis
īratsnifthan nahtfinstarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Nachtfinsternis, nächtliche Finsternis
īratsniftlarew weraltfinstarī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Weltfinsternis“, Finsternis der Welt, irdene Finsternis
irātsok kostāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Versucher, Prüfer, prüfender Betrachter, Richter
irātsouw wuostāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verwüster“, Plünderer, Verschwender
irātsrof forstāri* 4, ahd., st. M. (ja): nhd. Förster, Forstverwalter
īratsū ūstarī* 1, ustrī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fleiß, Regsamkeit
irātsub bustāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Grabmal, Grabstätte
iratsuid *diustari (1), ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. *thiuser?, as. thiustri (1)
iratsuid *diustari (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. thiustri (2)?
irattib bittari* 3, ahd., Adj.: nhd. bitter
īrattib bittarī* 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitterkeit, Bitternis, Schärfe
īrattibrēs sērbittarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitterkeit
irāttor rottāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Rottenspieler, Spieler der Rotte
īrattūl lūttarī* 11, lūtari*, hlūtari*, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauterkeit, Klarheit, Aufrichtigkeit, Reinheit, Glanz
irātuid diutāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Deuter, Ausleger, Erklärer
irātūrts strūtāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wegelagerer, Kriegsknecht?
irātūs sūtāri 10, ahd., st. M. (ja): nhd. Näher, Schuster, Schuhmacher, Schneider
irāūb būāri* 4, būwāri*, būeri*, būweri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Bewohner, Bebauer, Siedler, Ansiedler
irāūbana anabūāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anwohner, Bewohner
irāūbdlef feldbūāri* 1, feldbūwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Feldbebauer, Flachlandbewohner
irāūbig gibūāri, ahd., st. M. (ja) (?): nhd. Mitbewohner, Mitbürger
īrāw *wārī (2), ahd., st. F.: Vw.: s. miti-, unmiti-
īrāw wārī* (1) 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit, Wirklichkeit
īraw *warī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-, ungi-
irāw wāri* 3 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. wahr, wirklich, aufrichtig, wahrhaftig
irāwala alawāri* 1, ahd., Adj.: nhd. wahr, gütig, freundlich, huldvoll
īrāwala alawārī* 17, ahd., st. F. (ī): nhd. ganze Wahrheit
irāwarab barawāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Opferschauer, Priester, Opferpriester
irāwarag *garawāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ledar-
irāwaragradel ledargarawāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ledermacher“, Lederarbeiter, Gerber
irawd *dwari?, ahd., Adj.: Vw.: s. man-
irāwdnam mandwāri* 3, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, gutmütig, friedlich
irāwēl lēwāri* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Hügel, Aufschüttung, Aufhäufung, Erhöhung, Damm
irāwig giwāri* 20, ahd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaftig, richtig, überzeugend, ehrlich, verbündet
īrāwig giwārī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Redlichkeit, Rechtschaffenheit
īrawig *giwarī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit
irāwignabe ebangiwāri* 2, ahd., Adj.: nhd. gleich wahr
īrawignu ungiwarī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Versagen
īrāwignu ungiwārī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Unredlichkeit, Unaufrichtigkeit, Unverschämtheit
irāwitim mitiwāri* 12, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, gutherzig, freundlich
īrāwitim mitiwārī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Übereinstimmung, Einklang
irawitimnu unmitiwari* 1, ahd., Adj.: nhd. unsanft, nicht sanftmütig, unbarmherzig
irāwīw wīwāri 28, wīāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Weiher (M.) (1), Teich, Fischteich, Gewässer
irāwīwfāks skāfwīwāri* 1, scāfwīwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Schafweiher, Schafteich
irāwīwuhif fihuwīwāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Viehweiher, Viehteich, Schafteich
irāwraps sparwāri* 23, ahd., st. M. (ja): nhd. Sperber
īrāwruz zurwārī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdacht, Argwohn
irāwruz zurwāri* 7, ahd., Adj.: nhd. argwöhnisch, verdächtig, Argwohn erregend
īrāws swārī* 17, swārīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwere, Last, Gewicht (N.) (1), Beschwernis
irāws swāri* 31 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. schwer, beschwerlich, gefährlich, groß, ernst, wichtig, streng, fruchttragend, gewichtig, lästig
irāwūbdlef feldbūwāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. feldbūāri*
irawuiZ Ziuwari* 1, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Ziuverehrer, Schwaben
irāwuoks skouwāri* 5, scouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Beschauer, Betrachter, Beobachter
irāwuoksib biskouwāri* 1, biscouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Beschauer“, Zuschauer, Betrachter, Beobachter, Aufseher, Überblicker
irāwuokslimih himilskouwāri* 1, himilscouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Himmelschauer“, Sterndeuter, Astrologe
irāwuoksrabu ubarskouwāri* 2, ubarscouwāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Aufseher, Betrachter
irāwuoz zouwāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Färber
irāzāl *lāzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fir-
irāzālf flāzāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. firlāzāri*
irāzālrif firlāzāri* 2, flazāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Abtrünniger
īrazarf frazarī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverschämtheit, Anmaßung, Dreistigkeit, Schamlosigkeit, Vermessenheit, Hartnäckigkeit
irazārf frāzari, ahd., Adj.: Vw.: s. frāzar*
irāzāsilE Elisāzāri 2, ahd., st. M. Pl. (ja)=PN: nhd. Elsässer (Pl.)
irāzieg geizāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Geißhirt“, Ziegenhirt
irāzieh *heizāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ant-, bi-, gi-
irāziehib biheizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Verheißer“, Prahler, Angeber
irāziehig giheizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Versprechender, Verheißender
irāziehtna antheizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Versprechender, Bürge
irāzier reizāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Reizer, Anreizer, Anreger, Aufwiegler
irāziertog gotreizāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Gottesreizer“, der Gott reizt, Feind Gottes
irāzihhīl līhhizāri* 15, līchizāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Heuchler
irāzīlf flīzāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Eifriger, Zänker, Streiter
irāzīlg glīzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Leinweber, Damastweber
irāzīls slīzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schleißer“, Zerstörer, Wüterich
irāzinum munizāri 26, ahd., st. M. (ja): nhd. Münzer, Wechsler, Geldwechsler, Geldmakler, Münzmeister
irāzīw wīzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Peiniger, Folterknecht
irāzlam *malzāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. maltāri*
irāzlas salzāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. „Hüpfer“, Herkulespriester, Tänzer
irāzlus sulzāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Salzfischhändler
irāznalfp pflanzāri* 3, phlanzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Pflanzer“, Gärtner, junge Pflanze
irāznat tanzāri 6, ahd., st. M. (ja): nhd. Chorflötist?, Tänzer, Tanzmeister
irāzoil liozāri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Loser, Wahrsager
irāzōl lōzāri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Loser“, Losender, Weissager, Wahrsager
irāzōlnabe *ebanlōzāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. evanhlōtāri*
irāzoub *buozāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. skuoh-
irāzourg gruozāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Reizer, Erreger
irāzruw wurzāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Kräuterkenner, Gewürzkenner
irāzzadiel leidazzāri* 1, leidezzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Ankläger, Hasser
irāzzah *hazzāri?, ahd., st. M. (ja): nhd. Hasser
irāzzahtuil liuthazzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Tyrann, Despot
irāzzana anazzāri* 5, ahd., st. M. (ja): nhd. Anstifter, Aufwiegler
irazzaw wazzari* 1, ahd., Adj.?: nhd. wässerig, im Wasser lebend
irazzawā āwazzari* 1, ahd., Adj.: nhd. wasserlos
irāzzefpols slopfezzāri* 1, slophezzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. „Schlüpfer“, Wandermönch
irāzzefport *tropfezzāri?, *trophezzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. gi-
irāzzefportig gitropfezzāri* 1, gitrophezzāri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Traufe, Dachtraufe
irāzzegnagibmu umbigangezzāri* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. einer der umherzieht, Peripatetiker
irāzzeh *hezzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. ana-
irāzzehana anahezzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Anhetzer, Aufwiegler
irāzzelb *blezzāri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. zisamane-
irāzzelbenamasiz zisamaneblezzāri* 6, ahd., st. M. (ja): nhd. „Zusammenflicker“, Kompilator
irāzzem mezzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Messer (M.), einer der misst, Vermesser, Feldmesser
irāzzenūr rūnezzāri* 16, ahd., st. M. (ja): nhd. Rauner, Raunender, Murmler, Murmelnder
irāzzepsil lispezzāri* 1, lispizzāri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Lispler
irāzzes sezzāri 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Gründer, Einrichter, Kellermeister, Schröter
irāzzeszaf fazsezzāri* 1, ahd.?, st. M. (ja): nhd. Schröter, Kellermeister
irāzzif *fizzāri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. fiteri*
irāzzilaham mahalizzāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Redner, Sprecher, Prediger, Volksredner
irāzzins snizzāri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Schnitzer, Bildhauer
irāzzipsil lispizzāri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. lispezzāri*
irāzzir rizzāri 9, ahd., st. M. (ja): nhd. „Ritzer“, einer der mit dem Zirkel arbeitet, Bildhauer?
irbmie eimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. eimberi
irbmizana anazimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anazimbari*
irbmizhōh hōhzimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hōhzimbari*
irbmizighōh hōhgizimbri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hōhgizimbari*
irbmizrabu ubarzimbri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubarzimbari*
īrbmus sumbrī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sumbarī*
īrbnōb bōnbrī 1, ahd., st. M. (wa): nhd. Bohnenbrei
īrbūs sūbrī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sūbarī*
īrbūsnu unsūbrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unsūbarī*
īrd drī 215, ahd., Num. Kard.: nhd. drei
irdā *ādri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *herzin-, *herz-, in-
irdāni inādri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. inādiri
irdānnizreh *herzinnādri?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hertināthiri*
irdāzreh *herzādri?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as.? *hertāthiri?
irdnigis sigindri 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Küster, Kirchendiener
irdron nordri*? 1, ahd., Sb.: nhd. Norden
īrē ērī* 1, ērīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehre, Scham, Würde
irē *ēri?, ahd., Adj.: nhd. ehrerbietig
ireb beri (2) 30, ahd., st. N. (ja): nhd. Beere, Traube
ireb *beri (1), ahd., Adj.: nhd. fruchtbar
irebaks skaberi* 1, scaberi, ahd., Adj.: nhd. rauh, schäbig
irebanah hanaberi* 1, hanenberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bittersüß
irebbud dubberi* 5, tūbberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidelbeere, Brombeere?
irebbūt tūbberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. dubberi*
irebdieh heidberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. heidiberi*
irebdlaw waldberi* 1, walberi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Waldbeere, Heidelbeere
irebdre erdberi* 27, ahd., st. N. (ja): nhd. Erdbeere
irebflow wolfberi* 3, wolfesberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wolfsbeere“, Nachtschatten, Schwarzer Nachtschatten
irebgīlieh heilīgberi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zaunrübe
irebhabe ebahberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Efeubeere
irebhisrik *kirsihberi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. kirsikberi*
irebidieh heidiberi* 13, heidberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidelbeere
irebielo oleiberi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Olive
irebilo oliberi 10, oleberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Olive
irebinruk kurniberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kornelkirsche
irebitteb bettiberi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Erdbeere
ireblasah hasalberi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heidelbeere?
ireblaw walberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. waldberi*
ireblinriwk kwirnilberi*, quirnilberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kurnilberi*
ireblinrok kornilberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kurnilberi*
ireblinruk kurnilberi* 6, kwirnilberi*, kornilberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kornelkirsche
ireblitsim mistilberi* 2, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Mistelbeere
ireblūm mūlberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mūrberi
irebmārb brāmberi* 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Brombeere, Erdbeere
irebmie eimberi 13, eimbri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eimer, Krug (M.) (1), Topf, Gefäß
irebmiezem mezeimberi* 3, ahd., st. M. (ja): nhd. „Messeimer“, Behälter als Maß für Flüssigkeiten
irebnagah haganberi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Weißdornfrucht, Hagebutte
irebnenah hanenberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. hanaberi*
irebnie einberi* 5, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Einbeere
irebnīratlahhew wehhaltarīnberi* 2, wechaltarīnberi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Wacholderbeere
irebnīw wīnberi* 24, ahd., st. N. (ja): nhd. Weintraube, Weinbeere, Traube
irebnu unberi* 3, unbera*, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar
irebratlahhew wehhaltarberi* 8, wechaltarberi*, wehhalterberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wacholderbeere
irebratlakker rekkaltarberi* 1, reckaltarberi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Wacholderbeere
irebratniw wintarberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Winterbeere“, wilde Weinbeere
irebratnuloh holuntarberi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Holunderbeere
irebrōl lōrberi* 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Lorbeere
irebrōm mōrberi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mūrberi
irebrūm mūrberi 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Maulbeere
irebsetnaliz zilantesberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ziulintberi*
irebsetnuh huntesberi 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Brombeere, Nachtschatten, Hundsbeere, Kratzbeere, Schmerwurz (?)
irebsrek kersberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kirsberi*
irebsrik kirsberi* 1, kersberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kirsche, Süßkirsche
irebtnih hintberi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Himbeere
irebtnilīwz zwīlintberi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ziulintberi*
irebtniluiz ziulintberi* 7, zwīlintberi*, zilantesberi*, zugelintesberi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Seidelbastbeere, Seidelbast
irebzraws swarzberi* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwarzbeere, Heidelbeere, Brombeere
ired *deri?, ahd., st. M. (ja)?: Vw.: s. lant-
iredilib bilideri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. bilidāri*
īredna *anderī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. andari (?)
irednal landeri*, ahd.?, st. M. (ja): Vw.: s. lantderi*
iredtnal lantderi* 1, landeri*, ahd.?, st. M. (ja): nhd. „Landschädling“?, Räuber
īreg gerī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Eifer, Begehren
iregratie eitargeri*?, eittarjeri*?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. eitarjerī*
iregrub burgeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. burgāri*
iregrukstnarb brantskurgeri*, brantscurgeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. brantskurgāri*
irēh hēri* 1, ahd., Adj.: nhd. herrlich, glanzvoll
īrēh hērī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Größe, Würde, Rang, Verherrlichung, Verehrung, Hoheit
ireh heri 64, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Heer, Menge, Schar (F.) (1), Heerschar, Heerfahrt, Streitmacht, Heeresabteilung
irehglab balgheri 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kriegsvolk, Heerhaufe, Heerhaufen
irehhamhoub buohmahheri*, buohmacheri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. buohmahhāri*
irehhol lohheri, locheri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. lohhāri*
irehhoub buohheri*, buocheri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. buohhori
irehsier reisheri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. berittene Streitmacht
ireif *fieri?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
ireifnie einfieri* (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. einfieri* (1)
ireifnie einfieri* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. einseitig, hartnäckig, beharrlich, eigensinnig, starrsinnig
īreifnie einfierī*?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. einfieri* (1)
ireiks skieri* 3, scieri*, skēri*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, scharfsinnig
ireiksulif *filuskieri?, *filuscieri?, ahd., Adj.: Vw.: s. filuskiero*
ireirT Trieri 1, ahd.?, st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Treverer
ireiz zieri* 20, ahd., Adj.: nhd. schön, lieblich, anmutig, kostbar, geschmückt, herausgeputzt, geziert, zierlich, herrlich, ausgezeichnet
īreiz zierī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Schönheit, Pracht, Zier, Zierde, Schmuck, Auszeichnung
ireizala *alazieri?, ahd., Adj.: Vw.: s. alaziero*
īreizbīw wībzierī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Frauenschmuck, Frauensachen
ireizig gizieri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zier, Zierde, Schmuck
ireizigbīw wībgizieri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schmuck, Frauenschmuck
ireiznabe ebanzieri* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schön
ireiznu unzieri* 1, ahd., Adj.: nhd. hässlich, unschön
īrej *jerī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eitar-
īrejratie eitarjerī* 1, eittarjerī*, eitargerī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Giftmischerei, Zauberkraft
īrēk *kērī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. missi-
īrekagew wegakerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wegkehre“, Scheideweg, Herberge?, Raststätte?
irekcib *bickeri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. *bikkeri?
īrēkissim missikērī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Umkehr, Umkehrung
irekkib *bikkeri?, *bickeri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. stein-
irēks skēri*, scēri*, ahd., Adj.: Vw.: s. skieri*
īrēl lērī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lehre
irelig gileri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giliri*
irelos soleri, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. solori
irem meri 99, ahd., st. M. (ja), st. N. (i?, ja?): nhd. Meer, See (F.)
iremalleh hellameri 1, hellimeri*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Höllenmeer“, Gewässer der Unterwelt
iremdliw wildmeri* 1, wildimeri, ahd.?, st. N. (ja): nhd. wildes Meer, Weltmeer
iremdōt tōdmeri* 1, tōtmeri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eismeer
iremittim mittimeri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Mittelmeer
īremlā *ālmerī?, ahd., st. F. (ī)?: Hw.: vgl. as. ālmeri*
iremlitne entilmeri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Endmeer“, Ozean
iremlitnew wentilmeri* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Mittelmeer, Weltmeer, Ozean
iremrabel lebarmeri* 3, lebirmeri*, libermeri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Lebermeer, geronnenes Meer
iremrebil libermeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. lebarmeri*
iremribel lebirmeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. lebarmeri*
iremribil libirmeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. lebarmeri*
iremriksib biskirmeri*, biscirmeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. biskirmāri*
iremtlarew weraltmeri* 1, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. „Weltmeer“, Meer der Welt
iremtōr rōtmeri* 3, ahd., st. N. (ja)=ON: nhd. Rotes Meer
iremtōt tōtmeri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. tōdmeri*
irenaf faneri* (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (1)
irenaf faneri* (2), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. fanāri* (2)
īrenbīl lībnerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lebensunterhalt
īrenthus suhtnerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heilen, Heilung
īrēnu unērī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Unehre, Schamlosigkeit
irēnu unēri* 5, ahd., Adj.?: nhd. schmähend, lasterhaft, unehrerbietig, schändlich, schamlos
īreps sperī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit
ireps *speri?, ahd., Adv.: Vw.: s. zi-
īrepsala alasperī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ganzheit, völlige Sicherheit
irepsiz zisperi 29, ahd., Adv.: nhd. tatsächlich, allerdings, aber, doch, in der Tat, offenbar, ja, auch, gänzlich, gewiss, doch ja, nur
irēs sēri* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Leiden, Geschwür
irēs *sēri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. muot-
irēsig gisēri* 1, ahd., Adj.: nhd. erbittert, betrübt
iresniz zinseri* 1, zinsāri (2), ahd., st. N. (ja): nhd. Rauchfass, Räuchergefäß
iressap passeri 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Zirkel
irēstoum muotsēri 1, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt
iretcurB Bructeri* 1, lat.-ahd.?, M. Pl. (i)=PN: nhd. Brukterer (Pl.)
iretfak kafteri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Bienenkorb
irethert trehteri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. trahtāri*
iretiks skiteri*, sciteri*, ahd., Adj.?: Vw.: s. sketari*
iretla alteri 12, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Altar
iretlaks *skalteri?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. *skaltāri?
iretlasp psalteri* 7, saltāri, ahd., st. M. (ja): nhd. Psalter
iretnak kanteri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kantari*
iretne enteri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frühzeit
īretne enterī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Frühzeit
iretnek kenteri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kantari*
ireūb būeri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. būāri*
irew weri* (1) 1, ahd., Sb.: nhd. Erfüllung einer Bedingung
īrew werī* (1) 22, ahd., st. F. (ī): nhd. Wehr (F.), Abwehr, Verteidigung, Waffe, Gegenwehr, Verteidigungsmittel, Schutzvorrichtung, Schutzwehr, Festung, Schlupfwinkel
irew *weri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, iogi-
īrew *werī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īrew *werī (3), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
irewguab baugweri* 1, lat.-ahd.?, M. Pl.: nhd. „Kronenträger“?, Bayern (M. Pl.)
īrewig giwerī* (1) 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Einkleidung, Kleid, Investitur, Gewere, Einsetzung
īrewig giwerī* (2) 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Achtsamkeit, Behutsamkeit, Umsicht, Sorgfalt
irewig *giweri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bein-, brust-
irewignieb beingiweri* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beinkleid“, „Beinbekleidung“, Kniespange
īrewignu ungiwerī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unachtsamkeit, Sorglosigkeit, Unbehutsamkeit, Nachlässigkeit, Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit, Zügellosigkeit
irewigoi iogiweri* 3, ahd., Adv.: nhd. ganz und gar, überall
irewigtsurb brustgiweri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Brustkleid“, Brustschild
īrewigtsurb brustgiwerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Brustkleid“, Brustschild
irewisirt trisiweri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Schatz
irewnieb beinweri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beinkleid“, Kniespange
īrewnūgoilf fliogūnwerī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. „Fliegenwehr“, Fliegenwedel
īrewslah halswerī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Halsband, Halstuch, Schulterkleid, Skapulier
īrewtliks skiltwerī* 6, sciltwerī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schildwehr, Schilddach
īrewtnal lantwerī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Landwehr, Landesverteidigung
īrewtsurb brustwerī* 21, ahd., st. F. (ī): nhd. Brustwehr, Brusttuch, Brustschild
irewtsurb brustweri* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustwehr, Brusttuch, Brustschild
ireziemā āmeizeri* 1, ahd., st. M. (a, ja): nhd. Schafgarbe
ireziz zizeri* 1, ahd., Sb.?: nhd. Kichererbse
īrf frī (1), 33, ahd., Adj.: nhd. frei, ungebunden, Freier (M.) (1) (= subst.)
īrf *frī (2), *fri?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. frī
īrfnu unfrī* 2, ahd., Adj.: nhd. unfrei
īrftnah hantfrī* 1, ahd., Adj.: nhd. freigelassen
iribu ubiri, ahd., Adv.: Vw.: s. ubari
iridāni inādiri 17, inādri, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweide, innere Organe
iridānni innādiri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. inādiri
irifpmats stampfiri*, stamphiri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. stampfāri*
īrig girī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Begierde, Verlangen, Streben, Eifer, Habsucht, Ehrgeiz, Genusssucht
irig giri* 11 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig, habgierig, geizig
īrigalek kelagirī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Begierde, Gefräßigkeit, Fressgier
īrigfen nefgirī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Habgier, Gier
īrighāms smāhgirī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schandbegierde“, Gier nach wertlosem Zeug
irigiew *weigiri?, ahd., Adj.: Vw.: s. *weigari?
irigilrabu ubarligiri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ehebruch
irigilrif firligiri* 3, firlegari*, ahd., st. N. (ja): nhd. Ehebruch, Unzucht
īriguhif *fihugirī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. fehugiri*
īrigulaw walugirī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Grausamkeit
irigulaw walugiri* 9, ahd., Adj.: nhd. grausam
irīks *skīri?, *scīri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. skīr, skīri*
iril *liri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
irilig giliri* 2, gileri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Erfindung, Schlauheit, Eingebung, Vorstellung
irisserfp pfressiri*, phressiri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. pressiri
irisserp pressiri 6, pfressiri*, ahd., st. M. (ja): nhd. Kelter, Presse
iritiw *witiri?, ahd., st. N. (ja): nhd. Wetter
iritiwig giwitiri* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gewitter“, Wetter, Unwetter, Sturm
iritiwignu ungiwitiri* 28, ahd., st. N. (ja): nhd. Unwetter, Sturm, rauhes Wetter, Gewitter
iritslup *pulstiri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iritslupig gipulstiri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gepäck
īrittib bittirī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Bitternis, Bitterkeit, Schärfe
iriws *swiri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. swiri*
īrizzeb *bezzirī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hera-
īrizzebareh herabezzirī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Mittelmäßigkeit, Geringfügigkeit, geringe Größe, Wenigkeit
irō ōri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. ohrartige Öffnung, Nadelöhr
īrōh *hōrī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. burg-, skrege-
īrōhgrub burghōrī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Burgzubehör“, Burggut, Landgut
īrōhigerks skregihōrī* 1, scregihōrī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schrägheit
irōM Mōri, ahd., st. M. Pl. (i): Vw.: s. Mōr
irōps spōri* 1, ahd., Adj.: nhd. roh, mürbe, faul
īrōradrof fordarōrī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorrang, Vorzug, Bevorzugung
irouf *fuori (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. algi-, gi-, ungi-
irouf *fuori (2), ahd., Adj.: nhd. sinnvoll?
iroufig gifuori* (1) 14, ahd., Adj.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, vorteilhaft, tauglich, passend, bequem, beste, vornehm
iroufig gifuori* (2) 38, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorteil, Gewinn, Nutzen, Aufwand, Kosten (F. Pl.), Wohltat, Bequemlichkeit, glücklicher Zustand, Glück, Übereinstimmung, Gut, Wohnung, Speise, Schmuck, Haus, Gelegenheit, Ansehen, Schicklichesk, Zierde, Pflicht
iroufigla algifuori*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. al, gifuori* (2)
iroufignu ungifuori (2) 54, ahd., st. N. (ja): nhd. Unheil, Unglück, Verlust, Schaden, gefährliche Lage, Schlechtigkeit, Unbequemes
iroufignu ungifuori* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. unpassend, beschwerlich, lästig
iroufnu unfuori* 1, ahd., Adj.: nhd. sinnlos, unpassend, untunlich, schlimm
iroum *muori (1), ahd., Adj.: Vw.: s. untar-
iroum *muori (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. tōd-
iroumdōt tōdmuori* 2, tōtmuori*, ahd., st. N. (ja): nhd. Eismeer
iroumratnu untarmuori* 1, ahd., Adj.: nhd. ermüdet
iroumtōt tōtmuori*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. tōdmuori*
irour *ruori?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īrour *ruorī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. hrōri
irourig giruori* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bewegung“, Zusammenkunft, Versammlung
irouts *stuori?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. stōri*
īrouw wuorī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wehr (N.), Damm, Absperrung
irrab *barri?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-
irrabig gibarri* 1, gibar*?, ahd., Adj. (?): nhd. hervorragend, herausragend
īrref ferrī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Entfernung, Wegstrecke, Ferne
irreksā āskerri* 1, āscerri*, ahd., Adj.: nhd. getrennt
irrem *merri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
irremig gimerri* 1, gimirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hindernis
irreps *sperri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
irrepsig gisperri 5, ahd., st. N. (ja): nhd. „Sparren“ (Pl.), Gebälk, Balken (Pl.), Dachgebälk, Sparrenwerk, Baumaterial
irrew *werri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
irrewig giwerri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Wirren“, Unordnung, Aufruhr
irrews *swerri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
irrewsig giswerri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwirren, Surren, Summen, Gesumme
irri irri (1) 21, ahd., Adj.: nhd. umherschweifend, wandernd, irrend, unwissend, verirrt, zügellos, locker, unwissend, erzürnt
irri *irri (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
irribuol *loubirri?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
irribuolig giloubirri* 3, ahd., subst. Adj.=st. M. (ja): nhd. ketzerisch, irrend, Ketzer (= subst.)
irriig giirri* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Irreführung, Hindernis
irriks *skirri?, *scirri?, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefäß, Gerät, Geschirr
irrikshab bahskirri* 2, bahscirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Backgeschirr“, Backgerät
irriksig giskirri* 5, giscirri, ahd., st. N. (ja): nhd. „Geschnittenes“, Waffen, Rüstzeug, Gefäß, Gerät
irriksighab bahgiskirri* 2, bahgiscirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Backgeschirr“, Backgerät
irriksiglutas satulgiskirri* 5, satulgiscirri*, ahd., st. N. (ja): nhd. Sattelgeschirr, Pferdegeschirr, Riemenwerk
irrimig gimirri*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gimerri*
irrips *spirri?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
irripsig gispirri* 5, ahd., Adj.: nhd. verbunden, verbunden mit
irrits *stirri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: *stirni?
irritsig gistirri, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gistirni*
irritsnubis sibunstirri* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Siebengestirn
irriz zirri* 1, ahd., Adj.: nhd. feind
īrrud durrī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Dürre, Trockenheit, Wüste, trockenes Land, Getreidebrand
irrud durri 36, ahd., Adj.: nhd. dürr, trocken, wüst, vertrocknet, abgezehrt
irrut turri 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Turm
irtnaval lavantri*, lafantri*?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. lavantāri*
īrtnum muntrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muntarī*
irtsinum munistri* 14, munistiuri, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. „Münster“, Kloster
īrtsnid dinstrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. dinstarī*
īrtsu ustrī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ustarī*
īrub burī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Anhöhe
irub *buri (1), ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hart-, *missi-
īrūb būrī* 1, būrīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Bau, Hütte
irub *buri (2), ahd., Adj.: Vw.: s. inna-
īrub *burī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
irubaw *waburi?, ahd., st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *wavuri?
īrubhōh hōhburī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Höhe, Anhöhe, Hügel, Erhebung
īrubig giburī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschehen, Ereignis, Geschick, Schicksal, Ausgang, Verlauf, Los, Gelegenheit, Zufall, Ereignis
īrubissim missiburī 33, missiburīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglück, Missgeschick, Verlust
irubissim *missiburi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. missiburi
irubtrah hartburi* 2, ahd., st. M. (ja): nhd. Obrigkeit, Amtsperson
iruf furi 242, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. vor, vorbei, vorüber, für, wegen, voraus, vor ... hin, vor ... her, über ... hinaus, statt, als, nach vorn, im voraus
irufanih hinafuri* 21, ahd., Adv.: nhd. künftig, später, nachher, in Zukunft, späterhin
irufarad darafuri* 3, ahd., Adv.: nhd. davor, dafür
irufareh herafuri* 2, harafuri*, ahd., Adv., Präf.: nhd. heran, hervor
irufib bifuri* 8, ahd., Adv.: nhd. nachher, wiederum, künftig, in ferner Zukunft
irufig gifuri, ahd., Präf.: nhd. zuvor...
irufnānih hinānfuri* 3, ahd., Adv.: nhd. fortan, von nun an, hierauf bis in die Zukunft
irufrād dārfuri* 5, ahd., Adv.: nhd. dafür, davor, vorher, statt dessen
iruhhis sihhuri* 8, sichuri*, ahd., Adj.: nhd. sicher, geschützt, sicher vor, geschützt gegen, sorglos, sorgenfrei
iruhhisnu unsihhuri* 3, unsichuri*, ahd., Adj.: nhd. unsicher, erfolglos
iruih hiuri* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „geheuer“, einfältig
iruih hiuri (2), ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. *gi-, ungi-
iruihig *gihiuri (1), ahd., Adj.: nhd. geheuer
iruihig *gihiuri (2), ahd., st. N. (ja): nhd. „Geheuer“
iruihignu ungihiuri (2) 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Ungeheuer, naturwidrige Erscheinung, Wunder
iruihignu ungihiuri* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. ungeheuer, furchtbar, abscheulich, scheußlich, widernatürlich, Furcht erregend
iruihnu unhiuri 2, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, abscheulich, grauenhaft
iruit tiuri* 92, ahd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, wertvoll, lieb, angesehen, geschätzt, hochgeschätzt, außerordentlich
īruit tiurī 15, ahd., st. F. (ī): nhd. Wert, Herrlichkeit, Köstlichkeit, Preis, Heiligkeit, Verherrlichung, Pracht, Kostbarkeit
iruitarob boratiuri* 1, ahd., Adj.: nhd. teuer, kostbar, wertvoll, von besonderem Wert
iruitnu untiuri* 5, ahd., Adj.: nhd. wertlos, geringen Wertes, niedrig, wohlfeil
iruitratnuw wuntartiuri* 1, ahd., Adj.: nhd. wunderbar, kostbar, außerordentlich kostbar
īruits stiurī* (2) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Steuerung“, Leitung, Lenkung
īruits stiurī (1) 24, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe, Stärke (F.) (1), Ansehen, Würde, Bedeutung, Tragweite
iruits stiuri* 25, ahd., Adj.: nhd. groß, stark, stattlich, gewaltig, bedeutend, angesehen, ausgezeichnet, erhaben
iruitsinum munistiuri, ahd., st. M. (ja)?, st. N. (ja): Vw.: s. munistri*
iruitsulif filustiuri* 1, ahd., Adj.: nhd. großartig, prächtig, sehr prächtig
iruk kuri* 11, ahd., st. F. (i): nhd. „Kür“, Wahl, Beratung, Erwägung, Überlegung
irukbles selbkuri* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Selbstwahl“, Willkür, freie Entscheidung
īrūm mūrī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Mauer
irurg *gruri?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. gruri*
īrūs sūrī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Säure, saurer Geschmack
irut turi 61, ahd., st. F. (i) (ō): nhd. Türe, Pforte, Tor (N.)
irutidlaf faldituri* 4, faltituri*, faltturi*, ahd., st. F. (i): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür
irutigis sigituri*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. sigitāri
irutizlaf falzituri* 1, ahd.?, st. F. (i) (?): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür
irūtkel lektūri* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Lesepult
irutlidlaf faldilturi* 3, faltilturi*, ahd., st. F. (i): nhd. „Falttür“, Doppeltür, Flügeltür
irutlimih himilturi* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Himmelstüre, Himmelstor
irutrabu ubarturi 16, ahd., st. F. (i): nhd. „Übertür“, Türsturz, Türpfosten
irutrapuk kuparturi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kuberturi*
irutratnih hintarturi* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hintertür
irutrebuk kuberturi* 2, kuparturi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Decke
irutrefok koferturi*, ahd., st. F. (jō), st. N. (ja): Vw.: s. kopferturi*
irutrefpok kopferturi* 2, kopherturi*, koverturi*, koferturi*, ahd., st. F. (jō), st. N. (ja): nhd. Decke, Pferdedecke
irutrevok koverturi*, ahd., st. F. (jō), st. N. (ja): Vw.: s. kopferturi*
īruzkel lekzurī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lesung
iryT *Tyri?, ahd., st. M. Pl. (i?): Hw.: vgl. as. Tyri*
isāk kāsi* 9, ahd., st. M. (ja): nhd. Käse
isākgiews *sweigkāsi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. swēgkēsi
isākgreb bergkāsi* 1 und häufiger, bergkese*, ahd., st. M. (ja): nhd. Käse
isan *nasi?, ahd., Adj.: Vw.: s. hōh-, krumb-
isanbmurk krumbnasi* 6, ahd., Adj.: nhd. krummnasig, mit einer krummen Nase, stumpfnasig, flachgedrückte Nase habend
isanhōh hōhnasi* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „adlernasig“, mit Adlernase
isāws *swāsi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īsāws *swāsī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
isāwsig giswāsi* (1) 20, ahd., st. N. (ja): nhd. Versteck, Einsamkeit, Abort, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes
isāwsig giswāsi* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. giswās*
īsāwsig giswāsī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Versteck, Einsamkeit, einsamer Ort, Abgeschiedenheit, Verborgenes, Innerstes, Abort, Vertrauen
isazza azzasi* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Ausrüstung, Hausrat
isazzaig *giazzasi?, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Werkzeug, Gerät
isazzaigla algiazzasi* (?), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. al
isazzanrasī īsarnazzasi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Eisenzeug, Eisengerät, eisernes Werkzeug
īsfaw wafsī* 3, ahd., Sb.?: nhd. Wespe
ishaf *fahsi?, ahd., Adj.: Vw.: s. antar-
īshaf *fahsī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
ishafratna antarfahsi* (?) 1, antarfahsa?, ahd., Adj.: nhd. mit aufgelöstem Haar
īshaftna antfahsī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Haar (N.), Haarfülle, Haarpracht
īshaw wahsī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wassī
isibuk kubisi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Hütte, Behausung, Kubiese, Schuppen (M.)
isīdarap paradīsi* 8 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Paradies
īsieh heisī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiserkeit
īsierf freisī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefahr, Schrecken, Bedrängnis, Unglück, Verderben, Untergang
isīl *līsi?, ahd., Adj.: nhd. leise, sanft
isir risi 6, ahd., st. M. (i): nhd. Riese (M.), Ungeheuer
isīw wīsi* 63, ahd., Adj.: nhd. weise, klug, kundig, schlau, wissend, verständig
īsīw wīsī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Wissen, Weisheit, Klugheit, Bedachtsamkeit
isīw *wīsi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īsīwarof forawīsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorherwissen
isīwig giwīsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Weisheit
īsīwnu unwīsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unweisheit“, Unerfahrenheit, Unwissenheit
isīwnu unwīsi* 5, ahd., Adj.: nhd. „unweise“, unverständig, töricht
īslah *halsī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frī-
īslahīrf frīhalsī 4, frīhelsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Freiheit
islig gilsi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorderkopf, Hirnschale, Schädel
īsnil linsī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Linse
īsnilirem merilinsī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. merilinsin*
īsō ōsī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verwüstung, Verheerung
isōb bōsi* (1) 10, ahd., Adj.: nhd. wertlos, nichtig, schwach, unsinnig, nichtswürdig, läppisch, feige, wehrlos, haltlos
isōb bōsi* (2) 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Nichtigkeit, Nichtiges, sündiges Treiben, unsinnige Fabelei
īsōbig gibōsī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Albernheit, Nichtigkeit, Spielerei
isōbig gibōsi (1) 15, ahd., Adj.: nhd. unnütz, albern, einfältig, wertlos, leer, unsinnig
isōbig gibōsi* (2) 17, ahd., st. N. (ja): nhd. Albernheit, Nichtigkeit, Leichtsinn, Spielerei, unnützes Zeug, Schandtat
isōk *kōsi (2), ahd., Adj.: Vw.: s. swuoz-, ur-
isōk kōsi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Rede, Redeweise, Gespräch, Äußerung
isōkgnid dingkōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gerichtsrede
isōkhōh hōhkōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Hochrede“, überhebliches Reden
isōkibmu umbikōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Lobrede
isōkig gikōsi* 63, ahd., st. N. (ja): nhd. Rede, Wort, Erörterung, Ausspruch, Aussage, Äußerung, Beweisführung, Darlegung, Ausdrucksweise, Redeweise, Redefigur, Gerede, Geschwätzigkeit, Geschwätz, leeres Gerede
isōkigther rehtgikōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. rechte Rede, rechtes Reden
isōkizzime emizzikōsi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. übliche Rede
isōkru urkōsi* 1, ahd., Adj.: nhd. unzweifelhaft
isōkzouws swuozkōsi* 3, suozkōsi*, ahd., Adj.: nhd. schmeichelnd, lieblich, liebenswürdig, anmutig
īsōl lōsī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. „Losigkeit“, Leichtfertigkeit, Unbeständigkeit, Leichtsinn
isol *losi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īsōlahhour ruohhalōsī* 3, ruochalōsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorglosigkeit, Nachlässigkeit
īsōlamaks skamalōsī* 3, scamalōsī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schamlosigkeit, Schande, Unverschämtheit
īsōlamuog goumalōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unaufmerksamkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit, Gleichgültigkeit, Vernachlässigung
īsōlatoug guotalōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlechtigkeit, Bosheit, Gottlosigkeit
īsōlazā āzalōsī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Hunger, Nahrungsmangel
īsōlfāls slāflōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlaflosigkeit
isolig gilosi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Hören
īsōlinnis sinnilōsī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sinnlosigkeit“, Wahnsinn, Torheit, Stumpfheit, Gedankenlosigkeit
īsōliteg getilōsī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtfertigkeit, Zügellosigkeit, Ausschweifung, Ausgelassenheit, Fröhlichkeit, Unverschämtheit, Geilheit
īsōlitfark kraftilōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Kraftlosigkeit, Machtlosigkeit, Schwäche, Ohnmacht
īsōlitoum muotilōsī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muotlōsī*
īsōlitreh hertilōsī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hirtilōsī*
īsōlitrih hirtilōsī* 1, hertilōsī, ahd.?, st. F. (ī): nhd. „Hirtenlosigkeit“, Ausgelassenheit, Übermut
īsōlitsuk kustilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Tugendlosigkeit, Lasterhaftigkeit
īsōliwerf frewilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbesonnenheit, Verwegenheit
īsōliwuirt triuwilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Untreue, Treulosigkeit
īsōliwuorf frouwilōsī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frewilōsī*
īsōlizzem *mezzilōsī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. metilōsi
īsōlizziw wizzilōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverstand, Torheit, Dummheit
īsōlrazzaw wazzarlōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wasserlosigkeit“, Wüste
īsōlru urlōsī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung
īsōltnurg gruntlōsī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Grundlosigkeit“, Abgrund, bodenlose Tiefe
īsōltoum muotlōsī* 1, muotilōsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. falscher Mut, Erbitterung
īsōlutis situlōsī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sittenlosigkeit“, Missbrauch, Verachtung, Verächtlichkeit
isoum *muosi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
isoumfus sufmuosi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Breichen, Süppchen
isoumhok kohmuosi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Kochspeise“, Speise, gekochte Speise, gekochtes Essen
isoumouz zuomuosi* 19, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beispeise“, breiartige Speise, breiartige Zukost
īsourdigeh hegidruosī*? 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Glied, Hode, Hoden, Schamteile, Unterleib
isr rsi? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch?
isrih hirsi 24, ahd., st. M. (ja): nhd. Hirse
īssan nassī, ahd., Suff.: Vw.: s. gilīh-
issanblaw *walbnassi?, ahd., Sb.: Vw.: s. fir-
īssanblawrif firwalbnassī* 2, firwalbnussī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Umsturz
issanhīl *līhnassi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssanhīl *līhnassī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issanhīlig gilīhnassi* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein
īssanhīlig gilīhnassī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis
īssanhīw wīhnassī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligung
issanlof folnassi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Gesamtheit
issannahhol *lohhannassi?, *lochannassi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-
issannahholtni intlohhannassi* 1, intlochannassi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Öffnung, Aufschließen
īssannahholtni intlohhannassī* 1, intlochannassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Öffnung, Aufschließen, Auseinandertreten, Sichöffnen
issannasew wesannassi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wesenheit
īssannasew wesannassī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesenheit
īssannie einnassī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Einheit“, Gesamtheit
issantlah *haltnassi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssantlah *haltnassī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issantlahig gihaltnassi* 1, gihaltnussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heil, Rettung
īssantlahig gihaltnassī* 1, gihaltnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil, Rettung, Erlösung
issantlim miltnassi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. miltnissi*
īssantlim miltnassī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. miltnissī*
issanzāsig gisāznassi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung
īssanzāsig gisāznassī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung
issanzouws swuoznassi* 1, suoznassi*, ahd., st. N. (ja): nhd. süße Speise, Köstlichkeit
īssanzouws swuoznassī* 1, suoznassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. süße Speise, Köstlichkeit
īssanzruk kurznassī* 1, kurtnassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze
īssaw wassī 59, wassīn, wahsī*, wāzī*, hwassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schärfe, Scharfsinn, Spitze, Stachel
isse essi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. As, Eins
īssen nessī, ahd., Suff.: Vw.: s. firlegar-, firrātan-, *frō-, gilih-
issenanewk kwenanessi* 2, quenanessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Weiblichkeit“, Anlockung, Verführung
īssenanewk kwenanessī* 1 und häufiger, quenanessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weiblichkeit, Anlockung, Verführung, Schmeichelei
issenbourt *truobnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssenbourt *truobnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issenbourtig gitruobnessi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Betrübtheit, Traurigkeit, Bedrücktheit
īssenbourtig gitruobnessī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Betrübtheit, Traurigkeit, Bedrücktheit
īssendnuk kundnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kunde (F.), Kennzeichen
issendnuk *kundnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. got-
issenfrowiz ziworfnessi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Zerwürfnis, Verwüstung
issengalieh heilagnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heiligkeit
issengidluks skuldignessi* 1, sculdignessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit
īssengidluks skuldignessī* 1, sculdignessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit
īssenguo *ougnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
īssenguori irougnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auftreten, Erscheinung, öffentliches Auftreten
issenhīl *līhnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssenhīl *līhnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issenhīlawē ēwalīhnessi* 1, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ēwalīhnessī*?
īssenhīlawē ēwalīhnessī* 1, ēolīhnessī*, ēwalīhnessi*, ahd., st. F. (ī)?, st. N. (ja)?: nhd. Religiosität
issenhīlig gilīhnessi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Bild, Abbild
īssenhīlig gilīhnessī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gestalt, Aussehen
īssenhuba abuhnessī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Strenge, ablehnendes Wesen, Unfreundlichkeit, Enthaltsamkeit, schlechte Begierde, Schlechtigkeit
īssenikkid dikkinessī* 2, dickinessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dicke, Dichte
issenked *deknessi?, *decnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-
issenkedtni intdeknessi* 1, intdecnessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Entdeckung“, Enthüllung, Offenbarung
īssenkedtni intdeknessī* 1, indecnessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Entdeckung“, Enthüllung, Offenbarung
issenkurd druknessi* 4, drucnessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bedrückung
issenlaguot tougalnessi* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Verborgenheit
issenlihhim mihhilnessi* 5, michilnessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Herrlichkeit, Majestät
īssenlihhim mihhilnessī* 1 und häufiger, michilnessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Majestät
issenlits stilnessi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Stille, Ruhe, Schweigen
issennabah *habannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-
issennabahib bihabannessi* 2, bihabannissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schein, Vorwand, Deckmantel
issennagir *rigannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-
issennagirtni intrigannessi* 1, inriganessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Offenbarung, Enthüllung, Erleuchtung
issennamewk *kwemannessi?, *quemannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-, umbi-
issennamewkibmu umbikwemannessi* 1, umbiquemannessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hintergehung, Hintergehen
īssennamewkibmu umbikwemannessī* 1, umbiquemannessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Hintergehung, Hintergehen
issennamewkri irkwemannessi* 1, irquemannessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bestürzung, Betroffenheit, Angst, Erschrecken
īssennamewkri irkwemannessī* 1, irquemannessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestürzung, Betroffenheit, Angst, Erschrecken
issennatār *rātannessi?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. fir-
issennatārrif firrātannessi* 22, firrātnissi*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Verrat
issennatnats *stantannessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-
issennatnatsri irstantannessi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Auferstehung, Wiederherstellung
īssennatnatsri irstantannessī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung, Wiederherstellung
īssennier reinnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reinheit, Keuschheit, Heilung
īssenōrf *frōnessī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. frōnessi*
issenrabūs sūbarnessi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Säuberung, Reinigung
īssenrabūs sūbarnessī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Säuberung, Reinigung
issenrabūsnu unsūbarnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Unsauberkeit“, Unreinheit
īssenrabūsnu unsūbarnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsauberkeit, Unreinheit
issenradin nidarnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verdammung
issenradinrif firnidarnessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verdammung
īssenragaf fagarnessī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Herrlichkeit
īssenragel *legarnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
īssenragelrif *firlegarnessī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. farlegarnessi*
issenratsnif finstarnessi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. finstarnissi*
īssenrig girnessī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gier“, Begierde, Verlangen
issenrōh *hōrnessi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssenrōh *hōrnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issenrour ruornessi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Antrieb, Anreiz
īssenrour ruornessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Antrieb, Anreiz
īssenrourig giruornessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rührung, Beben, Bewegung, Unruhe
issenrourig giruornessi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Rührung“, Beben, Bewegung, Unruhe
issenrourigdre erdgiruornessi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Erdbeben
īssensōl *lōsnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
issensōlri irlōsnessi* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung
īssenthā āhtnessī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. „Acht“ (F.) (1), Verfolgung
issenthā āhtnessi* 2 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. „Acht“ (F.) (1), Verfolgung
issenthareb berahtnessi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Ehre
īssenthareb berahtnessī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Ehre
īssentierps spreitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zerstreuung
īssentif fitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fitnessi*
issentif fitnessi* 5, futnessi* (?), ahd., st. N. (ja)?: nhd. Kuppelei, ausschweifende Lebensart, verlockende Schmeichelei
īssentins *snitnessī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, umbi-
īssentinsib bisnitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschneidung
īssentinsibmu umbisnitnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschneidung
īssentoug guotnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Güte
īssentrurb brurtnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihe
īssentrurbitne entibrurtnessī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihe
issentuf futnessi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fitnessi*
īssenzāl *lāznessī?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-
issenzālrif firlāznessi* 7, firlāznissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Befreiung, Freilassung, Vergebung
issew wessi* 2, ahd., Adj.: nhd. scharf, gezackt, stachelig
issim missi* 2, ahd., Adj., Präf.: nhd. verschieden, fehlerhaft, unterschiedlich, fehl..., miss..., ver...
issin nissi, ahd., Suff.: Hw.: vgl. as. -nessi
issinbmut tumbnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Dummheit, Torheit
īssinbmut tumbnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dummheit, Torheit
īssinbuol *loubnissī?, *loufnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
īssinbuolrabu ubarloubnissī* 1, ubarloufnissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Übertretung
issindlab *baldnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-
issindlabri irbaldnissi* 1, irbeldnissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Dreistigkeit, Vermessenheit, Anmaßung
īssindlabri irbaldnissī* 1, irbeldnissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dreistigkeit, Vermessenheit, Anmaßung
issindloh holdnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Holdheit“, Gewogenheit, Versöhnung
īssindloh holdnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Holdheit“, Gewogenheit
issindnuktog gotkundnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Göttlichkeit
īssinfuol *loufnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *loubnissī?
īssinfuolrabu ubarloufnissī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarloubnissī*
issingalieh heilagnissi* 1, heilīgnissi*, ahd., st. N. (ja)?, st. M.?: nhd. Heiligkeit, Göttlichkeit, göttliches Wesen
īssingalieh heilagnissī* 1, heilīgnissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Heiligkeit, Heiliges, Göttlichkeit
issingidluks skuldignissi* 1, sculdignissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit
īssingidluks skuldignissī* 1, sculdignissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit
issingīlieh heilīgnissi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. heilagnissi*
īssingīlieh heilīgnissī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heilagnissī*
issingniwd dwingnissi* 1, dwingnussi*, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Zwang, Bedrängnis, Bedrückung
issingniwdib bidwingnissi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Zwang, Bedrückung
issingniwdig gidwingnissi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bedrängnis
īssingnuts stungnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reue, Zerknirschung
issinguh *hugnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fir-
issinguhig *gihugnissi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. gihugenissi*
issinguhrif *firhugnissi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. farhugnissi
issinhīl *līhnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssinhīl *līhnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issinhīlig gilīhnissi* 21 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Schein, Täuschung, Bild, Ebenbild, Abbild, Nachbildung
īssinhīlig gilīhnissī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Gestalt, Form
īssinhīloiw wiolīhnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschaffenheit, Gestalt, Qualität
issinhol *lohnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-
issinholib bilohnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Verschluss“, Klausur
issinhorb brohnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Reue, Zerknirschung
īssinhorb brohnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Reue, Zerknirschung
īssinhūrb brūhnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gebrauch“, Nutzen, Brauchbarkeit
issinikkid dikkinissi* 2, dickinissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Dicke, Dichte
issinīrd drīnissi* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit
īssinīrd drīnissī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Dreiheit, Dreifaltigkeit
issinksielf fleisknissi* 1, fleiscnissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Fleischlichkeit, Menschsein
īssinksim *misknissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īssinksimig gimisknissī* 1, gimiscnissī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mischung, Vermischung
īssinlof folnissī* 1, folnessī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fülle, Gesamtheit
issinlof folnissi 3, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Ergänzung, Komplet
issinluben nebulnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Nebel
issinnabahib bihabannissi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bihabannessi*
issinnabe *ebannissi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. efnissi*
issinnafrow *worfannissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. zi-
issinnaroks skorannissi* 1, scorannissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Verlust
īssinnaroks skorannissī* 1 und häufiger, scorannissī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verlust
īssinnarol *lorannissī?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-
issinnarolrif firlorannissi* 3, flornissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Verlust“, Untergang, Einbuße, Verderben
issinnatnuf *funtannissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-
issinnatnufib bifuntannissi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Findung“, Erfahrung, Erfahrungsbeweis, Beweis
issinnazāw *wāzannissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fir-
issinnazāwrif firwāzannissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verfluchung
issinnie einnissi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Einheit
īssinnie einnissī 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Einheit
īssinnreg gernnissī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Eifer, umsichtiger Eifer
īssinradin nidarnissī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdammung, Verurteilung
īssinratsnif finstarnissī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Finsternis, Dunkelheit
issinratsnif finstarnissi* 24, finstarnessi, ahd., st. N. (ja): nhd. Finsternis, Dunkelheit, Nacht
issinrāw wārnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wahrheit
īssinrāw wārnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit
issinrōhig gihōrnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gehör, Gehörtes
īssinrōhig gihōrnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehör, Gehörtes
issinrups *spurnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. bi-
issinrupsib bispurnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ärgernis, Anstoß
issintārrif firrātnissi*, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. firrātannessi*
issinthareb berahtnissi* 2 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Ehre
īssinthareb berahtnissī 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Herrlichkeit, Schein, Ehre
issinthed *dehtnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssinthed *dehtnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issinthedig gidehtnissi*? 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Andacht, Frömmigkeit, Denken
issinthuil liuhtnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erleuchtung
issintier *reitnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssintier *reitnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issintierig gireitnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorbereitung
īssintierig gireitnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorbereitung, Bereitschaft
issintlag *galtnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-
issintlagtni intgaltnissi* 1, ingaltnissi*, intgeltnissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Vergeltung, Strafe
issintlah *haltnissi?, ahd., st. F. (ja): Vw.: s. bi-
īssintlah *haltnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issīntlahib bihaltnīssi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bewahrung, Zurückhalten, Beachtung, Wahrnehmung?
īssintlahig gihaltnissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung
issintlim miltnissi* 1, miltnassi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Milde“, Barmherzigkeit, Wohltat
īssintlim miltnissī* 1, miltnassī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Milde“, Barmherzigkeit, Wohltat
issintnats *stantnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-, ir-
īssintnats *stantnissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
issintnatsri irstantnissi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Auferstehung, Fest der Auferstehung
īssintnatsri irstantnissī* 1, irstantnessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung
issintnatsrif firstantnissi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Verständnis, Einsicht, Verstand
īssintnufri irfuntnissī* 1, irfuntnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfindung, Erfahrung
issintnufri irfuntnissi* 2, irfuntnussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Erfindung, Entdeckung, Erfahrung
issintog gotnissi 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gottheit, Göttlichkeit
issintoibri irbiotnissi*? 1, irbiotissi*?, ahd., st. N. (ja): nhd. Darbietung, Aufführung
īssintoibri irbiotnissī* 1, irbiotissī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Darbietung, Aufführung
issintoum *muotnissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ungi-
issintoumig *gimuotnissi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Einhelligkeit
issintoumignu ungimuotnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Misshelligkeit, Verstimmung
issintraw wartnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verweslichkeit, Verwesliches
issintrawri irwartnissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verletzung, Beschädigung
issintsag gastnissi 3, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. „Gaststätte“, Herberge, Gastzimmer
issinzah haznissi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Verdammung
īssinzah haznissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdammung
issinzālrif firlāznissi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. firlāznessi*
issinzās *sāznissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssinzāsig gisāznissī* 1 und häufiger, gisāznessī, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung
issinzāsig gisāznissi* 5 und häufiger, gisāznessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorsatz, Stellung, Satzung, Setzung
issinziw *wiznissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssinziw *wiznissī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issinziwig giwiznissi* 21, giwiznessi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Zeugnis, Testament
īssinziwig giwiznissī* 1 und häufiger, giwiznessī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeugnis, Testament
issinzouws swuoznissi* 3, suoznissi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Lieblichkeit, Süße, Milde, Liebe, Köstliches, Liebliches
issitoib *biotissi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ir-
issitoibri irbiotissi*?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. irbiotnissi*?
īssitoibri irbiotissī*?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irbiotnissī*?
īssiw *wissī (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
īssiw *wissī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gast-
issiw *wissi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *fora, gi-, unfora-?
issiwarof *forawissi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
issiwarofnu unforawissi, ahd., Adj.: Vw.: s. unforawisso*
issiwig giwissi* 4, ahd., Adj.: nhd. gewiss, sicher, bestimmt, unzweifelhaft, überzeugt
īssiwig giwissī* 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewissheit, Sicherheit, Beweis, Erfahrungsbeweis
īssiwignu ungiwissī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungewissheit
īssiwtsag gastwissī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Herberge, Unterkunft, Ruheort, Aufenthalt, Rastplatz
issiwuir *riuwissi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. *rewissi?
īssiwuirib *biriuwissī?, ahd., F.: Hw.: vgl. anfrk. birewissi*
issug gussi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Guss“, Flut, Überschwemmung, Sintflut
issugru urgussi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Überfluss
issuk kussi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Kissen, Kopfkissen
īssuk kussī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kussīn
īssukgnaw wangkussī*, wangkussi*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wangkussīn*
īssukrō ōrkussī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ōrkussīn*
īssun nussī, ahd., Suff.: Vw.: s. *diustar-, *stank-, *unwerd-
issunagew weganussi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bewegung
īssunagew weganussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewegung, Reise
īssunblawrif firwalbnussī*, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. firwalbnassī*
īssundnuf fundnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. funtnussī
issundrew werdnussi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Rechtfertigung
īssundrew werdnussī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Rechtfertigung
issundrewnu *unwerdnussi?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. unwerthnussi*
issungidluks skuldignussi* 1, sculdignussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit
īssungidluks skuldignussī* 1, sculdignussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schuldigkeit, Ergebenheit, Frömmigkeit
īssunglob *bolgnussī?, *bolgannussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
issunglobri irbolgnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. irbolgannussi*
īssunglobri irbolgnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irbolgannussī*
issungnaf *fangnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *fangnussi?
issungnafri *irfangnussi?, ahd., st. N.(ja): Hw.: vgl. anfrk. irfangnussi*
īssungnafri *irfangnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. irfangnussi*
issungniwd dwingnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. dwingnissi*
issungort trognussi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Trug, Trugbild, Einbildung
īssungort trognussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trug, Einbildung
issunhīl *līhnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssunhīl *līhnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issunhīlig gilīhnussi 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Beispiel, Vorbild
īssunhīlig gilīhnussī 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ähnlichkeit, Gleichnis, Bildnis, Beispiel, Aussehen, Gestalt, Form, Vorbild
issunhorb *brohnussi?, ahd., st. N.? (ja): Hw.: vgl. anfrk. broknussi*
īssunhorb *brohnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. broknussi
issunhous *suohnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *suokenussi?
issunhousri *irsuohnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. irsuokenussi*
issunidilib bilidinussi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Bild, Bildnis, Abbild
īssunidilib bilidinussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bild, Bildnis, Abbild
issunillumrif firmullinussi* 1, ahd., st. N. (ja?): nhd. Dreschen
issunilum *mulinussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fir-
issunknats *stanknussi?, *stancnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. stanknussi*
īssunlaguot *tougalnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. dōgalnussi
issunlatī *ītalnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. īdelnussi*
īssunlūf fūlnussī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Fäule, Fäulnis, Verderbnis, Verwesung
īssunmirg *grimnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. grimnussi*
issunnabarg *grabannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-
issunnabargig *gigrabannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. gigravannussi*
īssunnaffo offannussī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Offenheit“, Offenbarung, Spur, Andeutung
issunnaffo offannussi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Offenheit, Offenbarung, Spur, Andeutung, Darlegung
issunnaglobri irbolgannussi* 5, irbolgnussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufregung, Zorn, Erregung, Gemütsbewegung
īssunnaglobri irbolgannussī* 1 und häufiger, irbolgnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufregung, Zorn, Erregung, Gemütsbewegung
issunnagnuwd *dwungannussi?, ahd., Sb.: Vw.: s. bi-
issunnagnuwdib *bidwungannussi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. bithwunganussi*
issunnahhiez *zeihhannussi?, *zeichannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
issunnahhiezib bizeihhannussi* 2, bizeichannussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bezeichnung“, Geheimnis, allegorischer Sinn, Präfiguration, Sakrament, Ritus
issunnahhorb *brohhannussi?, *brochannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fir-
issunnahhorbiz *zibrohhannussi?, *zibrochannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. tebrokannussi
issunnahhorbrif *firbrohhannussi?, *firbrochannussi?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. anfrk. farbrokannussi
īssunnalleh *hellannussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īssunnallehig gihellannussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zustimmung, Harmonie
issunnarolrif firlorannussi* 6, flornussi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Verlust“, Untergang, Einbuße, Verderben
issunnasew *wesannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
issunnasewig *giwesannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. giwesannussi*
issunnatār *rātannussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *rāzannussi?
issunnazār *rāzannussi?, *rātannussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. rātannussi*
īssunnie einnussī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Einheit“, Vertrag
issunrab *barnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *barnussi?
īssunrab *barnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. *barnussi?
issunrabri *irbarnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. irbarnussi*
īssunrabri *irbarnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. irbarnussi*
īssunrabūs *sūbarnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *un-
īssunrabūsnu *unsūbarnussī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. unsūvarnussi*
īssunratsuid *diustarnussī?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Hw.: vgl. anfrk. thiusternissi*, as. thiusternussi
issunretsūd *dūsternussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. thuisternussi
issunrōh *hōrnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssunrōh *hōrnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issunrōhig gihōrnussi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gehör
īssunrōhig gihōrnussī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gehör
issunrōts *stōrnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. *stōrnussi?
issunrōtsiz *zistōrnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. testōrnussi*
issuntāts *stātnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. stēdinussi*
issunther *rehtnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. rehtnussi*
issunthir *rihtnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
issunthirig *girihtnussi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. girihtnussi*
issuntlah *haltnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
īssuntlah *haltnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
issuntlahig gihaltnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gihaltnassi*
īssuntlahig gihaltnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gihaltnassī*
īssuntnuf funtnussī* 1, fundnussī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Darreichung, Darreichen, Veranstaltung
issuntnuf *funtnussi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. int-, ir-
issuntnufri irfuntnussi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. irfuntnissi*
īssuntnufri irfuntnussī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irfuntnissī*
issuntnuftni intfuntnussi* 1, infuntnussi*, ahd., st. N. (ja)?: nhd. „Empfindung“, Wahrnehmung, Sinn, Sinneswahrnehmung, Wahrnehmen
īssuntnuftni intfuntnussī* 1, infuntnussī*, ahd., sw. F. (ī)?: nhd. „Empfindung“, Wahrnehmung, Sinn, Sinneswahrnehmung
īssuntnuw *wuntnussī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, gi-
issuntnuwib biwuntnussi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Decke, Hülle
īssuntnuwig giwuntnussī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Windung, Krümmung
īssuntūl lūtnussī* 4, lūtnussīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Lautheit“, Krachen, Klang, Harmonie, Gesang, Schmettern
issuntūl lūtnussi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. „Lautheit“, Krachen, Klang, Harmonie, Gesang, Schmettern
īssutār rātussī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Rätsel
isūh *hūsi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-, umbi-
isūhfū ūfhūsi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Erker, Saal, Vorhalle, Vorbau, Söller
isūhibmu umbihūsi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schlupfwinkel, Dachtraufe, Gang (M.) (2), Galerie, umlaufende Galerie
isūhni inhūsi* 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Hausinneres, Inneres eines Gebäudes, Inneres eines Tempels
isuis siusi 4, sūsi, ahd., st. M. (ja): nhd. Jagdhund, Schweißhund
isum *musi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
isumig gimusi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Moos, Moosgrün, grüne Farbe
isuzza azzusi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Werkzeug, Gerät, Ausrüstung
isuzzabīrks skrībazzusi* 1, scrībazzusi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schreibzeug, Schreibgerät
itāps spāti 25, ahd., Adj.: nhd. spät, zu spät, spät kommend
itār *rāti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
itār *rāti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-
itārana anarāti 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Verrat
itārd drāti 40, ahd., Adj.: nhd. heftig, gewaltsam, jäh, schnell, ungestüm, schwer, groß, gewaltig, zu groß, stürzend, unbeherrscht, stürmisch, rasch wechselnd, keuchend, wichtig, bedeutend, ungeheuer, übermäßig
ītārd *drātī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītārd drātī (1) 39, drātīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit, Ungestüm, Raserei, Schwung, Stoß, Antrieb, Geschwindigkeit, Strömung, rascher Wechsel, Spiel
ītārdala aladrātī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Schnelligkeit
itārdarob *boradrāti?, ahd., Adj.: Vw.: s. boradrāto
ītārdig gidrātī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gedrehtes“, Gedrechseltes, Drehung, Drechslerarbeit
ītārdnu undrātī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwäche
itārdnu undrāti 3, ahd., Adj.: nhd. unwichtig, wertlos, bedeutungslos
itarg *grati, ahd., Sb.: Vw.: s. ādar-
itargradā ādargrati* 1, ādarkrati*, ahd., Sb.: nhd. Aderritzung, Verletzung der Ader
itārig girāti 51, ahd., st. N. (ja): nhd. Rat, Beratung, Geheimnis, Beschluss, Entschluss, Überlegung, Absicht, Ratschluss, Einsicht
itārignu ungirāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Anschlag, böser Anschlag
itārnie einrāti* 3, ahd., Adj.: nhd. selbständig, heimlich, geheim, ohne fremde Hilfe, abgesondert, einsam
itāt *tāti?, ahd., Sb.: Vw.: s. fula-
itātaluf fulatāti* 1, fullatāti*, ahd., Sb.: nhd. Ausführung (?)
itāts stāti* 31, ahd., Adj.: nhd. stet, beständig, fest, unbeweglich, unveränderlich
ītāts stātī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Stetigkeit, Beständigkeit, Festigkeit
ītātsnu unstātī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstetheit, Unbeständigkeit, Unruhe
itātsnu unstāti* 19, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig, unbeständig in, wankend, flüchtig, nicht dauerhaft, ungültig
ītātsnutlarew weraltunstātī* 1, weroltunstātī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unbeständigkeit, Unbeständigkeit des Irdischen
itatsrazzaw *wazzarstati?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. watarstedi*
itāw *wāti?, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleid, Gewand
itāwgnid dingwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dinggewand“, Gerichtstracht, Robe, Toga
itāwig giwāti* 92, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleid, Gewand, Bekleidung, Kleidung, Ausrüstung
itāwigbīw wībgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frauengewand, Frauenkleid, Frauenkleider
itāwigdīs sīdgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Seidengewand
itāwiggnid dinggiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Dinggewand“, Gerichtstracht, Robe, Toga
itāwigitteb bettigiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Betttuch, Bettdecke, Bettzeug, Bettlaken
itāwiglasha ahsalgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schultergewand
itāwiglatnaw wantalgiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewand, Wechselkleid, Festgewand
itāwigni ingiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewand
itāwignieb beingiwāti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beinkleid“, Beinbekleidung, Beinkleidung, Kniespange
itāwigoēr *rēogiwāti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hrēogiwādi
itāwigzūm mūzgiwāti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Wechselkleid, Überwurf, Umziehkleid
itāwinīl līniwāti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. līnwāti*
itāwitteb bettiwāti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Betttuch, Bettdecke, Bettzeug
itāwnīl līnwāti* 1, līniwāti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Leinwand
ītēbah *habētī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-, gi-
ītēbahib bihabētī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufenthalt, Vorwand, Zurückhalten
ītēbahig gihabētī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zurückhaltung, Zurückhalten
itebthus *suhtbeti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *suhtbetti?
itegig gigeti* (?) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Halfter (M./N./F.) (?)
itels *sleti?, ahd., st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *sledi?
īterf fretī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. blauer Fleck, Striemen, wunde Stelle
ītes setī 25, setīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Sättigung, Sattheit
ītesabmaw wambasetī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sattheit, Sättigung des Magens
ītesrabu ubarsetī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Übersättigung
itets *steti?, ahd., st. F. (i), st. M. (i): Vw.: s. *ding-, *hofa-, *houbit-, *hūs-, *kouf-, *rodar-, *un-, *wazzar-, *wer-, *wīh-, *wīn-
itetsafoh *hofasteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hofstedi*
itetsfuok *koufsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kōpstedi*
itetsgnid *dingsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. thingstedi*
itetshīw *wīhsteti?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wīhstedi*
itetsnīw *wīnsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wīnstedi*
itetsnu *unsteti?, ahd., st. F. (i), st. M. (i)?: Hw.: vgl. as. *unstedi?
itetsrador *rodarsteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. rotherstedi*
itetsrew *wersteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. werstedi*
itetssūh *hūssteti?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hūsstedi*
itetstibuoh *houbitsteti?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. hōvistedi*
itewk *kweti (1), *queti?, ahd., Adj.: Vw.: s. fol-
ītewk kwetī* 1, quetī, ahd., st. F. (ī): nhd. Rede, Gruß, Begrüßung
itewk *kweti (2), *queti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wola-
ītewkalow wolakwetī* 1, wolaquetī*, wolakwetīn*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Begrüßung
itewkalow wolakweti* 2, wolaqueti*, wolakwedi*, ahd., st. N. (a): nhd. Begrüßung, freundliche Anrede, Begrüßen
itewklof folkweti* 4, folqueti*, ahd., Adj.: nhd. übereinstimmend, einverstanden, günstig, günstig gestimmt für
itfah *hafti?, ahd., Adj.: nhd. ...haft
ītfah *haftī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bera-, berg-, burd-, eigan-, ein-, ēwa-, ēr-, heil-, houbit-, kunni-, līb-, līhham-, mez-, nama-, nōt-, ordin-, redi-, sama-, samant-, situ-, skin-, unordin-, unzala-, wār-
itfahalaz *zalahafti?, ahd., Adj.: nhd. zahlreich
ītfahalaz *zalahaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Zahl, Menge
ītfahalaznu unzalahaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unzahl, Unmenge
itfahalaznu unzalahafti* 5, ahd., Adj.: nhd. unzählig, zahllos, unermesslich
ītfahamaks skamahaftī* 1, scamahaftī, ahd., st. F. (ī): nhd. Schamhaftigkeit
ītfahaman namahaftī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Namhaftigkeit“, Ansehen, Anrede
itfahamas samahafti* 3, ahd., Adj.: nhd. verbunden, unaufhörlich, ununterbrochen, ungeteilt
ītfahamas samahaftī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit, Vereinigung, Ganzheit, Universum, Masse
ītfahannim minnahaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Liebe, Ergebenheit, Güte
ītfaharat tarahaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Last, Bürde, Schade, Schaden
ītfahareb berahaftī* 1, berihaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Fruchtbarkeit“, Natur
ītfaharebnu unberahaftī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unberihaftī*
ītfahareg gerahaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gier, Begierde, Neugier, Wissbegierde, Begehrlichkeit, Verlangen
ītfahatats *statahaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Beständigkeit
ītfahatatsnu unstatahaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unstetheit, Unbeständigkeit
ītfahawē ēwahaftī* 1, ēohaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Andacht, Kultus, Religion, Glaube
ītfahbīl lībhaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Leben
itfahbīl lībhafti* 13, ahd., Adj.: nhd. „lebhaft“, belebt, lebendig, lebend
ītfahdrub burdhaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Belastung, Belastetsein
ītfahenamasiz zisamanehaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit
ītfahgīlās sālīghaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glück, Glückseligkeit
ītfahgreb berghaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebirge, Gebirgsgegend, Berggegend
ītfahider redihaftī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vernunft
itfahider redihafti* 16, ahd., Adj.: nhd. bedeutend, gut, vernünftig, namhaft, vortrefflich, vernunftbegabt
ītfahinnuk kunnihaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Geschlecht, Generation, edle Art (F.) (1), Abstammung
ītfahireb berihaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit
ītfahirebnu unberihaftī* 4, unberahaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit
itfahknad *dankhafti?, *danchafti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
itfahknadig gidankhafti* 1, gidanchafti*, ahd., Adj.: nhd. denkend
itfahlieh heilhafti* 3, ahd., Adj.: nhd. heilbringend, erlöst
ītfahlieh heilhaftī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Glück, Glückseligkeit, Heil, Hilfe
ītfahmahhīl līhhamhaftī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Körperlichkeit, Fleischlichkeit, Menschwerdung
ītfahmahhīlnu unlīhhamhaftī* 1, unlīchamhaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unleiblichkeit, Unkörperlichkeit
itfahmās sāmhafti* 2, ahd., Adj.: nhd. samenhabend
itfahmatōr rōtamhafti* 1, ahd., Adj.: nhd. rötlich, rötlich schimmernd
ītfahnagie eiganhaftī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Eigentümlichkeit, Eigenheit
itfahnahhāl lāhhanhafti* 1, lāchanhafti*, ahd., Adj.: nhd. heilsam
itfahnahhiez zeihhanhafti* 3 und häufiger, zeichanhafti*, ahd., Adj.: nhd. erkennbar, gut erkennbar
ītfahnamas samanhaftī 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Zusammenhalt, Masse, Haufe, Haufen
ītfahnidro *ordinhaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung
ītfahnidronu unordinhaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unordnung, Regellosigkeit
ītfahnie einhaftī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einheit
itfahnīks skīnhafti* 3, scīnhafti*, ahd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, sichtbar, offenbar
ītfahrahhouw wuohharhaftī* 1, wuocharhaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fruchtbarkeit, Fülle, Überfluss
ītfahrahhouwnu unwuohharhaftī* 1, unwuocharhaftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Unfruchtbarkeit, Mangel (M.)
ītfahrāw wārhaftī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahrheit, Wahrhaftigkeit
ītfahrē ērhaftī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehrfurcht, Hochachtung, Ehrerbietung, Güte, Ehrbarkeit, Anstand
itfahrē ērhafti 12 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrfürchtig, angesehen, ehrbar, ehrenvoll, feierlich
ītfahtibuoh houbithaftī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Hauptgrund, Ursprung, Autorität
ītfahtnamas samanthaftī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesamtheit, Gemeinschaft, Ganzes, All, Allgemeinheit, Masse, Zusammenhang
ītfahtnumuil *liumunthaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruf, Ruhm
ītfahtnumuilnu unliumunthaftī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Schmach
itfahtōn nōthafti 12, ahd., Adj.: nhd. notwendig, gefangen, notleidend, niedergehalten, zwingend
ītfahtōn nōthaftī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Not, Notwendigkeit, Drangsal
itfahtōnnu unnōthafti* 2, ahd., Adj.: nhd. unnötig, nicht notwendig
itfahūb būhafti* 1, ahd., Adj.: nhd. „bauhaft“, bewohnbar, bewohnt, bevölkert
itfahūbnu unbūhafti* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewohnbar
ītfahutis situhaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sinnesart, Bescheidenheit, Zurückhaltung
ītfahzem mezhaftī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Maß, Mäßigung, Maßhalten
itfahzem mezhafti* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Maß, Mäßigung
ītfahzemnu unmezhaftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Anmaßung, Überheblichkeit
ītfahzoum *muozhaftī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Tugend?
ītfahzoumnu unmuozhaftī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. lasterhafte Beschäftigung, Frevel, Blutschande
ītfahzūm mūzhaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Veränderung, Verwandlung, Wechsel
itfaks *skafti (1), *scafti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itfaks *skafti (2), *scafti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itfaksig giskafti* (1) 1, giskefti*, giscafti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wesen, Geschöpf
itfaksig giskafti* (2) 2, giskefti*, giscafti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschoss, Wurfgeschoss, Speer
ītfals slaftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Trägheit
ītfart *traftī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ein-
ītfartnie eintraftī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eintracht, Einfachheit
itfartnie *eintrafti?, ahd., Adj.: Vw.: s. eintrafto*
itfeh *hefti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itfeh hefti* (1) 9, ahd., st. N. (ja): nhd. „Heft“ (N.) (2), Griff, Handgriff, Handhabe
itfehig gihefti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge, Fessel (F.) (1), Band (N.)
itfeks skefti* 8, scefti, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schaft“, Speer, Pfeil, Geschoss, Wurfgeschoss
itfeksig giskefti* (1), giscefti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giskafti* (1)
itfeksig giskefti* (2), giscefti, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. giskafti* (2)
itferg grefti*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. graft
itfieh heifti* 2, ahd., Adj.: nhd. heftig, sehr, ungestüm, scharf
itfits *stifti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itfitsig gistifti* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Gebäude, Stiftung
itfmas samfti*, ahd., Adj.: Vw.: s. semfti*
ītfmas samftī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. semftī*
itfmes semfti* 12, samfti*, ahd., Adj.: nhd. leicht, bequem, leicht verständlich, sanft, mild, demütig
ītfmes semftī* 5, samftī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtigkeit, Bequemlichkeit, Sanftmut, Milde, Nachsicht, Möglichkeit
itfmesnu unsemfti 44, ahd., Adj.: nhd. schwer, schwierig, schwer verständlich, lästig, unangenehm
ītfmesnu unsemftī 18, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwierigkeit, Beschwernis, Unverständlichkeit, Schwere, Schärfe, Lästiges, Belästigung, Bedenken
itfouligtles seltgiluofti*, ahd., Adj.?: Vw.: s. seltgiluofi*
itfour *ruofti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, gi-
itfourana anaruofti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Anrufung, Anruf, Hilferuf
itfourig giruofti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gerüfte“, Ruf, Geschrei
ītfroz zorftī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Helle
ītfrud durftī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Bedürfnis, Mangel (M.), Not, Bedürftigkeit, dürftige Lage
itfurg grufti* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ziselierarbeit
ītfus *suftī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. skif-
itfūsfiks skifsūfti* 1, scifsūfti*, skefsūfti*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Schiffbruch
itguh *hugti?, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. bi-, gi-, in-, ubar-
ītguhib bihugtī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Sorgfalt, Gewissenhaftigkeit, Sinn, Meinung, Absicht
ītguhig gihugtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Gedächtnis, Andenken, Gedenken, Sich-Erinnern
ītguhni inhugtī*? 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sinn
ītguhrabu ubarhugtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut
ithāb *bāhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithabma ambahti* (2) 3, ahd., st. M. (ja): nhd. Diener, Bediensteter, Beamter (?)
ithabma ambahti* (1) 26, ahd., st. N. (ja): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Pflicht, Stand, Verwaltung
ithad *dahti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, ur-
īthad *dahtī, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, in-, ur-
ithādana anadāhti* 2, ahd., Adj.: nhd. „andächtig“, aufmerksam
īthādig gidāhtī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Gedanke, Sinn
ithādiruf furidāhti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Voraussicht, Vorbedacht
īthādni indāhtī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Absicht, Streben, zielstrebiges Denken
ithādru urdāhti* 1, ahd., Adj.: nhd. ungewiss, zweifelhaft
īthādru urdāhtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfindung, Erdachtes, Erdichtung
ithahhol lohhahti* 2, lochahti*, ahd., Adj.: nhd. räudig, schorfig
ithalages *segalahti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. segalahti*
ithalimārts strāmilahti* 3, ahd., Adj.: nhd. gestreift, mit Streifen versehen Adj.
ithalimirts strimilahti* 4, ahd., Adj.: nhd. gestreift, mit Streifen versehen Adj.
ithals *slahti (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithals *slahti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ingi-, in-
īthals *slahtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. it-, tala-
īthalsalat talaslahtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Talsenke
ithalsig gislahti (1) 21, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm, Stammbaum, Ursprung, Herkunft, Spross, Sprössling
ithalsig gislahti* (2) 2, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Geschlachtetes, Hackfleisch, Innereien
ithalsigni ingislahti 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innerei
ithalsni inslahti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innereien
īthalsru urslahtī 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Krampfader
īthalsti itslahtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückschlag, Rückfall, wiederkehrendes Fieber
ītham *mahtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Macht
īthamnu unmahtī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwäche, Ohnmacht, Gebrechen
ithāms *smāhti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *smahti?
ithan *nahti?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. *sin-
ithaniets steinahti* 1, ahd., Adj.: nhd. steinig
ithanni innahti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Inneres
ithannis *sinnahti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. sinnahti
ithanod donahti* 1, ahd., Adj.: nhd. rankend, mit Ranken versehen
īthārb *brāhtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *zisamane-
īthārbenamasiz zisamanebrāhtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Zusammenstellung, Sammlung
īthareb berahtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Helligkeit, Glanz, Herrlichkeit
ithareb *berahti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
itharebig giberahti* 1, ahd., Adj.: nhd. hell, klar, offenbar, verklärt
ītharow *worahtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. folla-
ithart *trahti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithartig gitrahti 9, ahd., st. N. (ja): nhd. Trachten (N.), Streben, Bemühung, Bemühen, Sinn, Denken, Vorstellung, Vorbild, Bildnis
ithatsrub burstahti 1, ahd., Adj.: nhd. borstig, struppig
ithauuas sauuahti*? 1, sawahti*?, ahd., Adj.: nhd. hell
ithawas sawahti* , ahd., Adj.: Vw.: s. sauuahti*?
īthawtlezig gizeltwahtī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. „Zeltwache“, Laubhüttenfest
ithawuos souwahti* 1, ahd., Adj.: nhd. heiter, klar
ithāwz *zwāhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithāwzig gizwāhti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Schar (F.) (1)
ithed *dehti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, gota-
ithed *dehti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, gota-
ithedatog gotadehti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frömmigkeit, Ergebenheit
ithedatog gotadehti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. fromm, gottesfürchtig
ithedig gidehti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gedenken, Frömmigkeit, Kult
ithels slehti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Geschlecht, Stamm
īthels slehtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Fläche, Ebene, Feld
ithels *slehti (2), ahd., Adj.: nhd. schlicht, eben
īthelsib bislehtī* 1, ahd., st. F. (īn): nhd. Oberfläche
ithelsnu unslehti 1, ahd., Adj.: nhd. reißend
ither rehti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2)
ither *rehti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ungi-
īther rehtī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Geradheit, Gerechtigkeit, Einfachheit, Ordnung, Maßstab, Regel
īthērf *frēhtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdientes
īthērfnu unfrēhtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unverdientes
īthergarē ēragrehtī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Herrlichkeit, Gnade, Barmherzigkeit, Huld
ītherig girehtī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdienst (N.), Geradheit, gerader Weg, Rechtschaffenheit
itherig *girehti?, ahd., st. N. (ja): nhd. Geradheit
itherignu ungirehti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Unrecht, Sünde
ītherignu ungirehtī* 1, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja): nhd. Unrecht, Sünde
īthiew *weihtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īthiewig giweihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beugung, Hinwendung
ithīl līhti 27, ahd., Adj.: nhd. leicht, gering, leichtsinnig, leichtfertig, lind, mühelos
īthīl līhtī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtigkeit, Leichtheit, Erleichterung, Leichtsinn
ithīlib bilīhti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Erleichterung
īthils slihtī 17, ahd., st. F. (ī): nhd. Schlichtheit, Einfachheit, Sanftheit, Fläche, Gegend, Vollendung, Gleichmäßigkeit, Oberfläche, Altarplatte
īthilsabo obaslihtī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Fläche
īthilsdlef feldslihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Feldfläche“, Fläche
īthilsnabe ebanslihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Altar, flache Stelle
īthilsrabu ubarslihtī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Oberfläche
īthilstlarew weraltslihtī* 1, weroltslihtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Welt
ithink *knihti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithinkig giknihti 2, giknehti, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefolge, Jüngerschaft
ithir rihti* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. gerade Richtung, Geradheit
īthir rihtī 56, ahd., st. F. (ī): nhd. Richtung, gerade Richtung, Geradheit, Ordnung, Gerechtigkeit, Einfachheit, Richtschnur, Aufeinanderfolge, Anordnung, Recht, Strafe, Regel
īthiragew wegarihtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Wegerichtigkeit“, gerade Richtung des Weges, kürzerer Weg
īthirala alarihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. ganze Richtigkeit, Geradheit
ithirala alarihti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. ganze Richtigkeit, Geradheit
īthirasel lesarihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Leseregel, Satzbau, Satzkonstruktion
īthirazreh herzarihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Herzensaufrichtigkeit“, Aufrichtigkeit des Herzens
ithirig girihti* 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Urteil, Regel, Richtschnur, Satzung, Ratschluss, Gericht (N.) (1)
īthirig girihtī* 17, ahd., st. F. (ī): nhd. gerade Richtung, Geradheit, Aufrichtigkeit, Strafe, Gerechtigkeit
ithirignu ungirihti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unrechtes
īthirnie einrihtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung
īthirnu unrihtī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Unordnung, Planlosigkeit
īthirtāts stātrihtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung
ithiw *wihti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithiwig giwihti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewicht (N.) (1)
ithoil liohti* 2, ahd., Adj.: nhd. licht, hell, klar
ithoīwz zwīohti* 1, ahd., Adj.: nhd. „zweigreich“, belaubt, laubreich, voller Äste
ithokkelf flekkohti* 7, fleckohti*, ahd., Adj.: nhd. fleckig, gefleckt, bunt, befleckt
itholat talohti 1, ahd., Adj.: nhd. talförmig
itholatsa astalohti 12, ahd., Adj.: nhd. astreich, vielästig, astig, verzweigt, dicht belaubt, knorrig
itholisiwz zwisilohti* 1, ahd., Adj.: nhd. gabelig, gabelförmig, zweizackig
itholiznur runzilohti* 1, ahd., Adj.: nhd. runzelig
ithollup pullohti* 1, ahd., Adj.?: nhd. apulisch, punisch
ithōlōh *hōlōhti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hōladi*, haladi, hālodi*
ithomlo olmohti* 2, ahd., Adj.: nhd. morsch, faul
ithomuob boumohti* 1, ahd., Adj.: nhd. waldig
ithon *nohti? (1), ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-, unduruh-
ithon *nohti? (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. duruh-, unduruh-
ithonhurud duruhnohti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Vollkommenheit
īthonhurud duruhnohtī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollkommenheit, Vollendung, Unversehrtheit
ithonhurud duruhnohti* (1) 19, ahd., Adj.: nhd. vollkommen, vollendet, äußerste
ithonhurudnu unduruhnohti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Unvollkommenheit
ithonhurudnu unduruhnohti* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. unvollkommen
ithonrod dornohti* 2, ahd., Adj.: nhd. dornig, stachelig
ithonroh hornohti* 2, ahd., Adj.: nhd. „hornig“, gehörnt, mit Hörnern versehen
ithorafoh hofarohti 3, hovarohti*, ahd., Adj.: nhd. höckrig, bucklig
ithorattiz zittarohti* 1, ahd., Adj.?: nhd. mit Räude behaftet, räudig
ithoshaf fahsohti 1, ahd., Adj.: nhd. behaart, haarig
īthot tohtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Tüchtigkeit, Herrlichkeit
ithotrab bartohti* 1, ahd., Adj.: nhd. bärtig
ithotrabnu unbartohti 1, ahd., Adj.: nhd. bartlos
ithozloh holzohti 1, ahd., Adj.: nhd. bewaldet, dicht bewaldet, waldreich
īthrowallof follaworhtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vollendung, Vervollkommnung
ithruw *wurhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mihhil-
ithruwlihhim mihhilwurhti* 1, michilwurhti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Herrlichkeit
īthūf fūhtī 13, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuchtigkeit, Nässe, Flüssigkeit, Nass
ithūf fūhti 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. feucht, nass, bewässert, flüssig, saftig
īthūfbles selbfūhtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuchte, Nässe, natürliche Feuchtigkeit
ithuil *liuhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithuilig giliuhti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Beleuchtung, Licht, Leuchtphase des Mondes
ithulf *fluhti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ithulfig gifluhti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Flechtwerk, Geflecht, Gewebe
īthun *nuhtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
īthunig ginuhtī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Genüge, Hinlängliches
ithurbradiw widarbruhti* 3, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, halsstarrig, widerspenstig
ithurt *truhti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
ithurtru urtruhti* 1, ahd., Adj.: nhd. nüchtern
ītibahib bihabitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufenthalt
itieb *beiti?, ahd., Sb.: Vw.: s. oli-
itiebilo olibeiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ölpresse
itiebra arbeiti 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Not, Drangsal, Beschwerlichkeit, Arbeit
itiebranam *manarbeiti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. manarrēdi*?
itiefp pfeiti* 1, pheiti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hemdchen, Schlitzüberwurf
ītiehalot tolaheitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Torheit, Dummheit
itiehanam *manaheiti?, ahd., st. F. (i): nhd. Menschlichkeit, Geschenk?
itiehanamnu unmanaheiti 3, ahd., st. F. (i): nhd. Unmenschlichkeit
itiehanow *wonaheiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ungi-
itiehanowig giwonaheiti* 6 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewohnheit, Brauch
itiehanowignu ungiwonaheiti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Ungewohnheit, mangelnde Vertrautheit
ītiehbmut *tumbheitī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. dumbheide
ītiehhīlloug guollīhheitī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhm, Verherrlichung, Ehre, Herrlichkeit
ītiehlaknaw *wankalheitī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. wankilheide*
ītiehlizzul luzzilheitī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Kleinmut, Kleinmütigkeit
itiehmasrouf *fuorsamheiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *fuorsamheitī?
ītiehmasrouf *fuorsamheitī?, *fuorsamheiti?, ahd., st. F. (ī), st. N. (ja)?: Vw.: s. gi-
itiehmasroufig *gifuorsamheiti?, ahd., st. F. (i), sw. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. gifōrsamhēd*
itiehnātsirk kristānheiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Christenheit, Kirche, christliche Gemeinde
itiehnōrf frōnheiti* 1, frōnoheit*, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Herrendienst, Art des Herrn
ītiehsīw wīsheitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Klugheit
ītiehtsnuk kunstheitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kustheitī*
ītiehtsuk kustheitī* 1, kunstheitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erfindung, Geschicklichkeit
itieks *skeiti?, *sceiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itieksig giskeiti* 1, gisceiti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Grenze
ītiel leitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leitung“, Führung
ītielbīl lībleitī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Nahrung, Unterhalt, Lebensunterhalt, Essen
ītielīh hīleitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehe
ītielmieh heimleitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimführung, Hochzeit
ītielrazzaw wazzarleitī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wasserleitung
ītielrif firleitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verleitung“, Entführung, Entfernung
ītielzū ūzleitī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. „Hinausleitung“, Leichenbegängnis
ītiem *meitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītiemig gimeitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Torheit, Hochmut
itiens *sneiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ingi-
itiensig *gisneiti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-
itiensigni ingisneiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Innereien
ītier reitī* (2) 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Register, Rechnung
itier *reiti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. eban-, gi-
itier *reiti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ītier reitī* (1) 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wagen, Streitwagen, Fahrzeug
ītierb breitī 17, breitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Breite, Länge, Größe, Umfang, Ausdehnung, Hochmut, Überheblichkeit
ītierbtīw wītbreitī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Weite, Breite, Ausdehnung, Umfang
itierig gireiti (1) 1, ahd., Adj.: nhd. bereit, gerüstet
itierig gireiti* (2) 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Reiterei, Reittruppe, Reitzeug, Wagen, Streitwagen
itieriglutas satulgireiti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Sattelschmuck, Reitzeug, Reitgeschirr
itiernabe ebanreiti 1, ahd., Adj.: nhd. gleichgestellt, gleichartig
itieroih hioreiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Haus
ītierps *spreitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītierpsagew wegaspreitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Großer Wegerich
ītierpsig gispreitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Breite, Ausdehnung, Ausbreitung
ītiershaf fahsreitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Haartracht, Haarband, kunstvolle Haarfrisur
ītiertna antreitī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe, Rang
itiewz *zweiti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. twêdi*
itiewzotfmif *fimftozweiti?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. fīftotwēdi*
itil *liti?, ahd.?, st. N. (ja): Vw.: s. litiwam*
ītilewri irwelitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irwelidī*
ītilietib biteilitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschlagnahme
ītilietiz ziteilitī* 1, ziteiltī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Teilung, Spaltung, Zerschneidung, Zerstückelung
ītilleh hellitī* 1, heliti*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bedeckung, Umhüllung
itilw wliti..., ahd.: Vw.: s. liti...
itim miti* 25 und häufiger, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. mit, bei, zu, damit, dabei
ītiman namitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Nennung, Aussprechen
itimrād dārmiti*, ahd., Adv.: Vw.: s. dārmit*
ītinasah *hasanitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītinasahig gihasanitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glätten, Polieren, Glasieren, Glasur
ītined *denitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *dennitī?
ītinedig gidenitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gidennitī*
ītinekrat tarkenitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschleierung, Verhüllung, Färbung, Anstrich, Tünche
ītinekratrif firtarkenitī* 8, firterkinitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorwand, Verhüllung, Deckmantel, Anstrich
ītineps spenitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
ītinepsib bispenitī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Entwöhnung
ītinikretrif firterkinitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. firtarkenitī*
ītinned *dennitī?, *denitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītinnedig gidennitī* 1, gidenitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausdehnung, Bemühung
ītinōrfig gifrōnitī* 1, gifrōntī, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschlagnahme
ītinrat *tarnitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītinratig gitarnitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorwand
ītinrits *stirnitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītinritsig gistirnitī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Gestirn, Sternbild, Himmelsbild
itins *sniti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-, ingi-
itinsig *gisniti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-
itinsigni ingisniti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleingehacktes, Gehacktes, Zerschnittenes, Innerei
ītioum *muoitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
ītioumri irmuoitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwerlichkeit, Plage, Belästigung
ītipuorig giroupitī* 1, girouptī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rösten
itīr *rīti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ītirēk *kēritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
ītirēkri irkēritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wendung, Umkehr
itirēl *lēriti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītirēlig gilēritī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Begabung, Beredsamkeit, Gelehrsamkeit, Klugheit, Gewitztheit
ītirēlignu ungilēritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zuchtlosigkeit, Ungebildetheit
ītirew *weritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
ītirewib biweritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bann, Verbot
itīrig girīti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Zug, feierlicher Zug, Reiterei, Reitertruppe
itirks *skriti?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *skrid?
ītirouf *fuoritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītiroufig gifuoritī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. passende Gelegenheit
ītiroufigana anagifuoritī* 1, anagifuortī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafrede, Strafpredigt
ītirri *irritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītirriig giirritī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Umsturz, Irreführung, Verwirrung
itīrts *strīti (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itīrts *strīti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
ītīrts *strītī?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. ein-
itīrtsig gistrīti* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Streit, Aufruhr, Auseinandersetzung, Spaltung
itīrtsnie einstrīti 10, ahd., Adj.: nhd. beharrlich, hartnäckig, widerspenstig
ītīrtsnie einstrītī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Hartnäckigkeit, Beharrlichkeit, Beständigkeit, Festhalten, Widerspenstigkeit
ītirub *buritī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ir-
ītirubig giburitī* 1, giburitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausgang, Ereignis, Geschehen, Fortgang, Verlauf, Zufall
ītirubri irburitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwellung, Überheblichkeit
itīs *sīti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanlang-, *lang-
ītisewrif firwesitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Freigebigkeit, Verschwendung
itīsgnal *langsīti?, ahd., Adj.: Vw.: s. eban-
itīsgnalnabe ebanlangsīti* 1, ahd., Adj.: nhd. mit gleich langen Seiten
ītitierb *breititī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. foragi-, gi-
ītitierbig *gibreititī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fora-
ītitierbigarof foragibreititī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ausbreitung“, Vorrang, Vorrangstellung
ītitleg *geltitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: *int-?, unint-
ītitlegtni *intgeltitī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Strafbarkeit
ītitlegtninu unintgeltitī* 1, uningeltitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Straflosigkeit
ītīw wītī* 45, wītīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Weite, Breite, Größe, Ausdehnung, Umfang, offenes Feld, Grenzenloses
itiw *witi?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. *widi?
ītiwed *dewitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, gi-, unfir-
ītiwedig gidewitī* 2, gidouwitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdauung
ītiwedrif *firdewitī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit
ītiwedrifnu unfirdewitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Übersättigung
itiwk kwiti* (2) 1, quiti*, ahd., st. M. (ja): nhd. weibliche Scham, Gebärmutter, Bauch
itiwk kwiti* (3) 2, quiti*, kuti, ahd., st. M. (ja): nhd. Leim, Harz, Kitt
itiwk kwiti* (1) 18, quiti, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): nhd. Ausspruch, Aussage, Beweis, Zeugnis, Rede, Äußerung, Ruf, Wertschätzung
itiwkarof forakwiti* 1, foraquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. „Vorhersage“, Anzeichen, Aussage
itiwkfpleg *gelpfkwiti?, *gelphqueti?, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gelpkwidi*
itiwkig gikwiti* 1, giquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Aussage
itiwkiruf furikwiti* 2, furiquiti*, ahd., st. F. (i): nhd. Vorrede
itiwkmout tuomkwiti* 1, tuomquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Urteilsspruch
itiwkmrah harmkwiti* 1, harmquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Beleidigung, Schmährede, Verleumdung
itiwknie einkwiti* 1, einquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. Einweihung, Zueignung, Widmung
itiwknirif *firinkwiti?, *firinquiti?, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): Hw.: vgl. as. firinkwidi*
itiwknu unkwiti* 1, unquiti*, ahd., st. M. (i): nhd. „Unwort“, Apokryphe, Unbeglaubigtes
itiwktrow *wortkwiti?, ahd., st. M. (i), st. N. (ja): Hw.: vgl. as. wordkwidi*
itiwuo ouwiti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schafstall, Schafhürde
ītiwuodig gidouwitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gidewitī*
itīz *zīti?, ahd., Adj.: nhd. zeitig
itīzdōnām mānōdzīti* 1, ahd., Adj.: nhd. monatlich, menstruierend
ītizief feizitī* 16, feizitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Fett, Dicke, Fettigkeit, Mästung, Ergiebigkeit
itīzig gizīti* 5, ahd., Adj.: nhd. zeitig, morgendlich, früh, vor Tagesanbruch
ītizlams *smalzitī?, *smalzitīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *ir-, unir-
ītizlamsri *irsmalzitī?, *irsmalzitīn?, ahd., st. F. (ī): nhd. „Schmelzung“
ītizlamsrinu unirsmalzitī* 1, unirsmalzitīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel an Verdauung, Mängel der Verdauung
ītizlus sulzitī* 1, ahd.?, st. F. (ī)?: nhd. Salziges, Salzlake
ītizoub *buozitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītizoubig gibuozitī* 1, gibuoztī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Buße“, Besserung, Verbesserung, Korrektur
ītizourg *gruozitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītizourgig gigruozitī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anregung, Anstoß, Gemütsbewegung, Erregung
ītizousig gisuozitī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giswuozitī*
ītizouws swuozitī* 1, suozitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Versüßung, duftende Würze
ītizouwsig giswuozitī* 2, gisuozitī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Süßung, Würze, Versüßen
itkalarf fralakti* 1, ahd., Adj.: nhd. verlassen Adj.
itknas sankti, ahd., Adj.: Vw.: s. sanktus*
ītla altī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. tag-
itlaf *falti?, ahd., Adj.: Vw.: s. manag-
ītlaf *faltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. drī-, ein-, fior-, manag-, zwi-
itlafganam managfalti* 20, manīgfalti, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, verschieden, viel, vielfältig, groß
ītlafganam managfaltī* 15, manīgfaltī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mannigfaltigkeit, Vielfalt, Vielzahl, Menge, Vermehrung, Vervielfältigung, Ertrag
ītlafīrd drīfaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Dreifalt“, Dreifachheit, Multiplikation mit drei
ītlafiwz zwifaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Zweihaftigkeit“, Doppelheit
ītlafnie einfaltī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Einfalt, Einfachheit, Ganzheit, Ungeteiltheit
itlafnie einfalti* 15 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. einfach, ungeteilt
ītlafroif fiorfaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vervierfachung
ītlagat tagaltī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Zeitvertreib, Freude, Ergötzung, Spiel, Belustigung
ītlah *haltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ēwa-
ītlahawē ēwahaltī* 4, ēohaltī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Andacht, Ritus, Glaube, Religion, religiöser Brauch
ītlahib bihaltī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. biheltī*
ītlak kaltī* 7, kaltīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kälte, Frost, Eiskälte
ītlaru *uraltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *ureltī?
ītlaw waltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Recht
itlaw *walti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, hōhgi-
itlawig giwalti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Gewalt, Macht
ītlawighōh hōhgiwaltī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Amtsgewalt, Entscheidungsgewalt
ītlāwt *twāltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītlāwtig gitwāltī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verzögerung, Aufschub, Langsamkeit
ītle eltī 26, eltīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Alter (N.), Dauer, alte Art, altes Wesen
itle *elti?, ahd., st. M. Pl. (i): Hw.: vgl. as. ėldi* (1)
ītleh *heltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
ītlehib biheltī* 1, bihaltī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wache, Bewachung, Gewahrsam
ītlek keltī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Kälte
ītleru *ureltī?, *uraltī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. ureldi*
itlig *gilti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. anti-
ītlig *giltī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. anti-
itligitna antigilti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Buße, Verurteilung zu einer Buße
ītligitna antigiltī*? 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Buße
itlim milti 16, ahd., Adj.: nhd. barmherzig, mild, sanftmütig, gnädig, freigebig, freigebig mit, gelinde, wohltätig, wohlwollend
ītlim miltī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Milde, Barmherzigkeit, Mitleid, Sanftmut, Gnade, Güte, Freigebigkeit
itlimnu unmilti 2, ahd., Adj.: nhd. unsanft, unbarmherzig
ītlimnu *unmiltī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. anfrk. unmildi*
itliwk *kwilti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kwiltiwerk*
ītlud dultī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Geduld, Langmut, Sanftmut, Erdulden
ītludig *gidultī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Geduld
ītludignu ungidultī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungeduld
ītludnu undultī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ungeduld“, Leid, Betrübnis
itna anti, ahd., Konj.: Vw.: s. inti
ītnabīl lībantī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit
itnabīl *lībanti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
ītnabīlkib biklībantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufstrebung
itnabrets sterbanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
itnabretsri irsterbanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. sterbend, sterblich
itnabretsrinu unirsterbanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unsterblich
ītnabrews *swerbantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, zi-
ītnabrewsig giswerbantī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Strömung
ītnabrewsiz ziswerbantī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Brandung
ītnaderts stredantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. lärmendes Geräusch
itnaderts stredanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stredan*
itnadewknu *unkwedanti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unkwethandi*
itnadieks skeidanti*, sceidanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-
itnadieksiz ziskeidanti*, zisceidanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. zertrennlich
itnadieksiznu unziskeidanti* 1, unzisceidanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unzertrennlich
itnadīl līdanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. fahrend
itnadīloēs sēolīdanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. seefahrend
itnadīm mīdanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. mīdan
itnadnif findanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-
itnadniftni intfindanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. empfindlich
itnadniftninu unintfindanti* 1, uninfindanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unempfindlich, nicht empfindend
itnaf *fanti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *fandi?
itnafleh helfanti, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. helfan
ītnafoih hiofantī* 2, hiufantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Trauer, Klage, Wehklage
itnafoih hiofanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hiofan*
ītnafour ruofantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruf, Geschrei
itnafpmil limpfanti*, limphanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
itnafpmilig gilimpfanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. gehörig, ziemlich
itnafpmilignu ungilimpfanti* 3, ungilimphanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungehörig, unziemlich, misstönend, wirr
itnafrew *werfanti?, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. fir-
itnafrewrif firwerfanti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firwerfan*
itnafzoum *muozfanti?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. mōtfandi*
itnagang gnaganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gnagan*
itnagart traganti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tragan
ītnagart *tragantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
itnagartlieh heiltraganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. heiltragan*
itnagartnafāw wāfantraganti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.?: nhd. waffenfähig
itnagartnūguol lougūntraganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. louga* (1), tragan
ītnagartrif firtragantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Duldsamkeit, Erduldung, geduldiges Ausharren
itnagarttsil listtraganti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. list, tragan
itnaglews swelganti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. fir-
itnaglewsrif firswelganti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firswelgan*
itnagnag ganganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-
itnagnagiz ziganganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vergänglich
itnagnagiznu unziganganti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unvergänglich
ītnagnilk klingantī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Klang, Schall
itnagnilk klinganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. klingan* (1)
ītnagnir ringantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kampf, Ringen (N.), Ringkampf
itnagnirblieh heilbringanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. heilbringan*
ītnagoib *biogantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-
ītnagoibni inbiogantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abbiegung
itnagoilf flioganti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. fliogan*
itnagoirt trioganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. triogan*
itnagut tuganti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tugan*
itnah *hanti (1), ahd., Adj.?: Vw.: s. *gi-, heistera-, ungi-
itnah *hanti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fora-
itnahāf fāhanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-
ītnahāf *fāhantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-
itnahāfib bifāhanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bifāhan
ītnahāftni intfāhantī 1, infāhantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Aufnahme, Empfang
itnaharetsieh heisterahanti* 1, ahd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm, heißblütig
itnaharof forahanti* 1, forahendi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Armband
itnahes sehanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. sehan
ītnahes *sehantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
itnaheshurud duruhsehanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruhsehan*
ītnahesib bisehantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Sehen“, Schauen, Betrachtung, Anschauen
itnahesiruf furisehanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vorgesehen, vorsehend
itnahesirufnu unfurisehanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unvorgesehen, unvermutet
itnahesrif firsehanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vorhergesehen
itnahesrifnu unfirsehanti* 2, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „unversehen“, unvorhergesehen, unvermutet
ītnahherps sprehhantī* 1, sprechantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Beredsamkeit
itnahherps sprehhanti, sprechanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. sprechend
itnahherpsigul lugisprehhanti* 1, lugisprechanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. Lügen sprechend, lügnerisch redend
itnahherpsnu unsprehhanti* 2, unsprechanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. sprachlos, unaussprechlich
itnahhews swehhanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. swehhan*
itnahhīw *wīhhanti?, *wīchanti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. „weichend“, beugsam
itnahhīwnu unwīhhanti* 1, unwīchanti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichtweichend“, unbeugsam
itnahhīws swīhhanti*, swīchanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. swīhhan*
itnahig *gihanti?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
itnahignu *ungihanti?, ahd., Adj.: Hw.: s. ungihanto*
ītnaklews swelkantī* 1, swelcantī*, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Raucherzeugendes?
ītnaknits stinkantī* 1, stincantī*, ahd.?, st. F. (ī): nhd. übler Geruch
itnaknits stinkanti*, stincanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stinkan*
ītnalieh heilantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heil, Erlösung
itnallaf fallanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fallan
ītnalleh *hellantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
itnallehissim missihellanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. missihellan
itnallew *wellanti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-
itnallewib biwellanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. biwellan*
itnamen nemanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fir-
ītnamen *nemantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
ītnamenrif firnemantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Einsicht
itnamenrif firnemanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. firneman*
ītnamewkabo obakwemantī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Ereignis
itnanīks skīnanti*, scīnanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skīnan*
itnanīksig giskīnanti*, giscīnanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. giskīnan*
itnannir rinnanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rinnan
ītnannirb brinnantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuersbrunst
itnannirb brinnanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. brinnan*
itnannirradin nidarrinnanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. nidarrinnan*
ītnanniw winnantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mühe, Anstrengung
itnanniw winnanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tiufal-
itnanniwlafuit tiufalwinnanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. teuflisch, von Teufeln besessen
itnaraf faranti, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. fahrend
itnarafhurud duruhfaranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruhfaran
itnarafnagagni ingaganfaranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ingaganfaran*
itnarafnu unfaranti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unbeweglich
itnareb beranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. fruchtbar
ītnareb *berantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, furi-
ītnarebiruf furiberantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Entbehrung“, Mäßigkeit, Enthaltsamkeit
itnarebni inberanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. inberan*
itnarebnu unberanti* 6, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unfruchtbar
ītnarebrif firberantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Maßhalten
itnarrek kerranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. kerran*
itnarrew werranti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. werran*
ītnas *santī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
ītnasew wesantī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesen, Grundstoff, Aufenthalt
itnasew wesanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. „seiend“
itnasewnu unwesanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. nichtseiend
ītnasewoi iowesantī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wesen, Wesen einer Sache, Unvergänglichkeit, Immerwährendes
itnasewoi iowesanti* 7, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. unvergänglich, immerwährend, ewig, wesentlich
itnasīr rīsanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
itnasīrig girīsanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. geziemend
itnasīrignu ungirīsanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungehörig, ungeziemend, unpassend
itnasīriz zirīsanti* 2, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. hinfällig
ītnasrif firsantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verbannung
itnaszoum *muozsanti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. mōtfandi*?, mōtsandi*
itnatīrps sprītanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. sprītan*
itnatīrts strītanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ein-
itnatīrtsnie einstrītanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. einstrītan
itnatlahig gihaltanti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. gihaltan st. V.
itnatlaw waltanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ala-, ana-
itnatlawala alawaltanti* 4, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. allwaltend, alles beherrschend, allmächtig
itnatlawana anawaltanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. machtvoll, gewaltig
ītnatnatsfū ūfstantantī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sich-Aufstellen
itnatnils slintanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. slintan*
itnatnilsrif firslintanti*, ahd., Part. Präs. subst.=Sb.: Vw.: s. firslintan*
ītnats *stantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ana-
ītnātsana anastāntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Drängen
itnaūb būanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. lant-
itnaūbdre *erdbūanti?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. erthbūandi*
itnaūbtnal lantbūanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. landbebauend
itnaw *wanti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. jārgi-
ītnaw *wantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. afur-
itnawig *giwanti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. jār-
itnawigrāj jārgiwanti* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. eine Pflanze
itnawīps spīwanti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. loug-
itnawīpsguol lougspīwanti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. Flammen speiend, flammenspeiend, feuerspeiend
ītnawrufa afurwantī* 3, avurwantī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tausch, Wandel, Wechsel, Umtauschen, Versetzen
itnawuir riuwanti*, ahd., Part.Präs.=Adj.: nhd. reuend
itnawuirnu unriuwanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. nicht reuend, unbußfertig
ītnazāl *lāzantī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-
ītnazāltni intlāzantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ablassen
itnazīb bīzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bīzan*
ītnazīlf flīzantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Streit
itnazīls slīzanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. slīzan
itnazlems smelzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. smelzan*
itnazoid diozanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. diozan*
itnazoil liozanti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. liozan*
ītnazoilfrabu ubarfliozantī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Überfließen, Überfluss, Fülle
itnazoilig giliozanti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. giliozan*
itnazrems smerzanti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. smerzan
itnazūr rūzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rūzan*
itnazūrradiw widarrūzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. widarrūzan*
itnazziw wizzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wissend
itnazziwib biwizzanti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wissend
itnazziwibnu unbiwizzanti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unwissend
itnazziwnu unwizzanti* 14, unwizzenti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unwissend, ohne Wissen
itne enti (2) 1, ahd., Adv.: nhd. früher, einst
itne enti (3), ahd., Konj.: Vw.: s. inti
itne enti (1) 277, ahd., st. M. (ja), N. (ja): nhd. Ende, Grenze, Rand, Spitze, Stirn, Ziel, Schluss, Ausgang, Untergang, Ergebnis, Tod, Seite, Vorderseite, Land (= enti Pl.), Gebiet (= enti Pl.), Saum (M.) (1)
ītneārd drāentī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Drehen“, Drechseln, Drechslerarbeit
itneāw wāenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wāen*
itneb *benti?, ahd., st. N. (ja): nhd. Band (N.), Binde
itnēbah habēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ferah-, gi-
ītnēbah *habēntī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
itnēbahharef ferahhabēnti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. beseelt
itnēbahig gihabēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gihabēn*
ītnēbahrif firhabēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Enthaltsamkeit
itnēbel lebēnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-
itnēbelnu unlebēnti* 5, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. leblos, unbelebt
itnebguo ougbenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Blendwerk
itnebig gibenti 30, ahd., st. N. (ja): nhd. Gebände, Bandwerk, Band (N.), Fessel (F.) (1), Bindung, Verknüpfung
itnebigtibuoh houbitgibenti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Hauptbinde“, Kranz, Diadem, Girlande
itnēbot tobēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tobēn*
itnebratnu untarbenti* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Haarbinde, Haarband
itnebredib biderbenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. biderben*
itnebtibuoh houbitbenti, ahd., st. N. (ja): nhd. Diadem, Krone
itnebuol loubenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
itnebuolig giloubenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. gläubig
itnebuolignu ungiloubenti* 3, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungläubig
itnebuots stoubenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stouben*
itnebureh *herubenti?, ahd., st. F. (i) Pl.: Hw.: vgl. as. herubendi*
itnēbūrts strūbēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. strūbēn*
itnēdlah haldēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. haldēn
itnedlips spildenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. spilden*
itnednuk kundenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. guot-
itnednuktoug guotkundenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. guotkunden*
itnedoum *muodenti?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
itnedoumnu *unmuodenti?, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. unmuodento*
itnedre erdenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erdende, Ende der Erde
itneffel leffenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. leffen*
itnefouw wuofenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wuofen*
ītnēgad dagēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stille, Schweigen
itnēgas sagēnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-
itnēgasnu unsagēnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. unsagēn*
itneggew weggenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. weggen*
itneggid diggenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. diggen*
itneggil liggenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. liegend
itneggilnu unliggenti* 3, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichtliegend“, keine Lage habend
itnegguh huggenti*?, ahd., Part. Präs. subst.=Sb.: Vw.: s. afur-
ītnegguhrufa afurhuggentī* 1, avurhuggentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungestüm, Übermut
ītnegien neigentī* 1, hneigentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bedrängnis
itnegīthuz *zuhtīgenti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. after-?
itnegīthuzretfa afterzuhtīgenti*? 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. after, *zuhtīgen, afterzuhtīg*
itnēgnahradin nidarhangēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. nidarhangēn*
itnegneh hengenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
itnegnehig gihengenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. einig, übereinstimmend
itnegnehignu ungihengenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. uneinig, nicht übereinstimmend, in Widerspruch stehend
ītnegnels slengentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinschleudern
itnegnels *slengenti?, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. fir-
itnegnelsrif firslengenti*, ahd., Part. Präs. subst.=Sb.: Vw.: s. firslengen*
itnēgnig gingēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gingēn*
itnēgob bogēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bogēn*
ītnegour ruogentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anklage, Anschuldigung
itnēgrows sworgēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. sorgsam, besorgt
itnēgrowsfuok koufsworgēnti* 1, ahd.?, Part. Präs.=Adj.: nhd. „kaufsorgend“, für den Handel sorgend
itnegrowsnu unsworgenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. sorgenfrei
itneguelf *fleugenti?, ahd., Part. Präs. subst.=st. M. (ja?): nhd. Fliegender, Flieger
itneguelflimih himilfleugenti* 1, ahd., st. M. (ja?): nhd. „Himmelsflieger“, unter dem Himmel Fliegendes, Vögel
itneh *henti (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-
itneh *henti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-, fast-, gi-, unspara-, wīt-
itnehān nāhenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. nāhen
itneharaps *sparahenti?, ahd., Adj.: nhd. sparsam
itneharapsnu unsparahenti 1, ahd., Adj.?: nhd. verschwenderisch
itnehhark krahhenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. krahhen*
itnēhhielb bleihhēnti*, bleichēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bleihhēn*
ītnehhous suohhentī* 1, suochentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anmaßung
itnehig gihenti* 2, ahd., Adj.: nhd. hilfreich, zugehörig
itnehiwz zwihenti* 1, ahd., Adj.: nhd. zweihändig, zweiseitig
itnehni inhenti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Handinneres, Höhlung der Hand, hohle Hand
itnehnie einhenti* 10, ahd., Adj.: nhd. einhändig, nur eine Hand habend
itnehtīw wīthenti* 1, ahd., Adj.: nhd. „weithändig“, weit
itnehtsaf fasthenti* 1, ahd., Adj.: nhd. fest, karg, geizig
itneiref ferienti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ferien*
itneiret terienti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. schädlich
itneiretnu unterienti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unschädlich, unschuldig
itnējīf fījēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fījēn*
itnekkelb blekkenti*, bleckenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. blekken*
itnekkilb blikkenti*, blickenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. blikken*
ītnekkuj jukkentī* 2, juckentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Jucken, Ausschlag, Krätze (F.) (2)
itnekkurd drukkenti*, druckenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. drukken*
itnēklewsri irswelkēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. irswelkēn*
itnekned denkenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. fir-
itneknedrif firdenkenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firdenken*
itnekruw wurkenti?*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wirkend, hervorbringend
itnekruwnu unwurkenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichtwirkend“, nicht hervorbringend
itneksel leskenti*, lescenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
itnekselri irleskenti*, irlescenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. auslöschlich
itnekselrinu unirleskenti* 1, unirlescenti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unauslöschlich
itnel lenti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Land, Ufer, Feld
ītnel lentī (1) 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Lände, Landungsstelle, Anlegestelle
itnel *lenti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. eli- (1), un-, ur-, ūz-
ītnel lentī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lentīn
itnelaha *ahalenti?, ahd., st. N. (a, ja): Hw.: vgl. anfrk. ālendi
ītnēlapirts stripalēntī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Lärm, lautes Geräusch
itnelhōh hōhlenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Hochland
itnelī īlenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. īlen
itnelieh heilenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. heilen
itnēliehruz zurheilēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zurheilēn*
itnelig gilenti* 15, ahd., st. N. (ja): nhd. „Gelände“, Land, Ackerland, Feld
itneligīrf frīgilenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Freigelände“, Herrenland, Herrengut
itneligiwuin niuwigilenti* 2, niugilenti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Neuland, Rodung, neues Ackerfeld, Neubruch
itnelile elilenti (1) 43, ahd., Adj.: nhd. „ausländisch“, fremd, vertrieben, verbannt, heimatlos, gefangen, elend, unglücklich
itnelile elilenti (2) 35, ahd., st. N. (ja): nhd. „Ausland“, Verbannung, Gefangenschaft, Elend, Fremde (F.) (1), fremdes Land
ītnelile elilentī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. elilentīn*
itneliwe ewilenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schafland, Schafland (Sichem)
itneliwuin niuwilenti* 20, niulenti, ahd., st. N. (ja): nhd. Neuland, Rodung, Neubruch, Brachfeld, neu gewonnenes Bauland
itnellef fellenti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bi-
itnellefib bifellenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bifellen*
itnēllits stillēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-
itnēllitsig gistillēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gistillēn
itnelmoulb bluomlenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Blumenfeld
itnelni inlenti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Heimat, heimisches Land
itnelni inlenti* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. einheimisch
itnelnourg gruonlenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Grünland“, grüner Platz, grünbewachsene Fläche, blühendes Feld
itnelrabu *ubarlenti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. ovarlendi*
itnelru urlenti 4, ahd., Adj.: nhd. ausländisch, fremd, zugereist
itnelzū ūzlenti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. ausländisch, verbannt?
itnelzū ūzlenti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Außenland“, Strand
itnēmaks skamēnti*, scamenti, ahd., Adj.: nhd. beschämt
itnēmaksnu unskamēnti 3, unscamēnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „unbeschämt“, schamlos, nicht beschämt
itnemief feimenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. feimen*
itnemielkib bikleimenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. bikleimen*
itnemīrig *girīmenti?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *un-
itnemīrignu *ungirīmenti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ungirīmendi*
itnemmurfig gifrummenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gifrummen
itnemour ruomenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ruomen*
itnemrum murmenti 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Murmeltier
itnenabo obanenti* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. oberes Ende, First, oberer Rand, Gipfel, Spitze, Höhe
itnenadin nidanenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. das Untere, Fuß, Grund
itnēnam manēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fir-
ītnēnam *manēntī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
ītnēnamrif firmanēntī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Verachtung, Verschmähung
itnēnamrif firmanēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. firmanēn*
itnenāw wānenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. vermutet
itnenāwnu unwānenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unvermutet
itnēnig ginēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ginēn
itnennek kennenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. kennend
itnenneknu unkennenti* 1, ahd., (Part. Präs.) =Adj.: nhd. nicht kennend, unerfahren, unwissend
itnēnnuk kunnēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wissend
itnēnnuknu unkunnēnti* 1, ahd., (Part. Präs.)= Adj.: nhd. unerfahren, unwissend
itnenōrk krōnenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. krōnen*
itnenous suonenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. suonen*
itnēnow wonēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruh-, io-
itnēnowhurud duruhwonēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruhwonēn*
itnēnowoi iowonēnti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. beständig, fortdauernd, immerwährend
itnenrof fornenti* 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Spitze, Zipfel, Vorderseite, Ende
itnenu unenti 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Unendlichkeit
itneoulb bluoenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bluoen*
itneragnuh hungarenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hungaren*
ītnērah harēntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Schreien, Rufen, Geschrei
itneratsūlouz zuolūstarenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zuolūstaren*
itnērē ērēnti* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit, Gnade, Milde, Erbarmen
itnere *erenti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *-boto?
itnerēl lērenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. reht-
itnērew werēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. io-
itnērewoi iowerēnti* 2, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. immerwährend, ewigwährend, unvergänglich
ītnerignels slengirentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinschleudern
itnerōh hōrenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
itnerōhig gihōrenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. hörend
itnerōhignu ungihōrenti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „nichthörend“, taub
itnerouf fuorenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skif-, skuob-
itneroufbouks skuobfuorenti* 1, scuobfuorenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. schuppenführend, schuppig
itnerouffiks skiffuorenti* 1, sciffuorenti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „schifführend“, Schiffe tragend, schiffbar
itnērrab barrēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. barrēn*
itnerref ferrenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ferienti*
itnērroks skorrēnti*, scorrēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skorrēn*
itnērrokszū ūzskorrēnti*, ūzscorrēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ūzskorrēn*
itnēsōl lōsēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. lōsēn*
itnesūs sūsenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. sūsen*
ītnetharb brahtentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lärm
itnetharofnu unforahtenti, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. unforhtenti*
ītnethils *slihtentī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
ītnethilsib bislihtentī* 1, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bislihten*
itnethoil liohtenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruh-
itnethoilhurud duruhliohtenti* 2, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. duruh-, liohten*
itnethrof forhtenti*?, forahtenti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. furchtsam
itnethrofnu unforhtenti* 1, unforahtenti, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. furchtlos
itnethuil liuhtenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. liuhten
itnetiel leitenti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. fir-
itnetielouzarad darazuoleitenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. darazuoleiten*
itnetielrif firleitenti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. firleiten*
itnētierb breitēnti* (1), ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. breitēn*
ītnētierb breitēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Verbreitung“, Umfang
itnētierb breitēnti* (2), ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. breitēn*
itnetlarew weraltenti* 9, weroltenti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Weltende, Ende der Welt, Grenze der Welt
ītnētōr rōtēntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Röte
itnētōr rōtēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rōtēn
itnetoulb bluotenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bluoten*
itnetoulbiwuin niuwibluotenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. niuwibluoten*
itnetouw wuotenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wuoten*
itnetoz *zotenti?, ahd., Sb.: Vw.: s. umpi-
itnētozibmu umbizotēnti? 1, ahd., Part. Präs.=Sb.: nhd. Statthalterschaft?, in Zotten Herabhängendes?
itnets *stenti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ur-
ītnets *stentī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-
itnetsōrt trōstenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. trōsten
itnetsru urstenti* 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Auferstehung
ītnetsru urstentī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung
itnetsul lustenti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. lusten
ītnētūl lūtēntī* 1, hlūtentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schall
itnētūl lūtēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. eban-
itnetūliwz zwilūtenti* 1, ahd.?, (Part. Präs.=) Adj.: nhd. doppellautend
itnētūlnabe ebanlūtēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ebanlūtēn*
itnēūrt trūēnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-
itnēūrtig gitrūēnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gitrūēn*
ītnevorfp *pfroventī?, ahd., st.? F. (i?): Hw.: vgl. as. pravendi*
itnew wenti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Wende (F.)
ītnew wentī* (1) 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wende (F.), Wechsel
ītnēw *wēntī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. falo-?
ītnēwalaf falawēntī*?, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. falawēn*, falowēntī*
ītnewana anawentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Anwende“, Wende (F.), Rain
ītnewannus sunnawentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sonnenwende
itnewdiel leidwenti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Unglück, Leid, Beleidigung
ītnēwolaf falowēntī* 1, falawēntī*?, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Dämmerung, Hellwerden
ītnews swentī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Vernichtung, Verdammung
ītnewsrif firswentī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Vernichtung
itnewuot touwenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. touwen*
itnezōrd drōzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. drōzen*
itnezoub buozenti*?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. buozen*?, buzzen*
itnezzadiel leidazzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. leidazzen*
itnezzehhu uhhezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. uhhezzen*
itnezzellak kallezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. kallezzen*
itnezzenig ginezzenti*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ginezzen*
itnezzeratilf flitarezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. flitarezzen*
itnezzerrab barrezzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. barrezzen*
itnezziw wizzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-
itnezziwnu unwizzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unwizzanti*
itnezzub buzzenti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. buzzen*
itni inti 5500, indi, anti, enti, unta, ahd., Konj.: nhd. und, auch, und auch, aber, so, denn, nämlich, und daher, sondern (Konj.), während (Konj.)
itnib binti 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Webstuhlschaft, Gebinde
ītnilb blintī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Blindheit, Verblendung
ītnilbtoum muotblintī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Blindheit, seelische Blindheit, geistige Blindheit, Verblendung
itnirg grinti* 3, grint, ahd., Adj. (?): nhd. grindig, glatzköpfig, kahlköpfig
itnōbiew weibōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. weibōn*
itnōbot tobōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. tobōn
itnōdiel leidōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. leidōn*
itnōduil liudōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. liudōn
itnōffalk klaffōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. klaffōn*
itnōfū ūfōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ūfōn*
ītnōgaf fagōntī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fakōndī
itnōgaj jagōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. jagōn*
ītnōgals *slagōntī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. hant-
ītnōgalstnah hantslagōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Handschlagen“, Klatschen, Beifallklatschen
itnōgizzime emizzigōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. emizzigōn (1)
itnōguiz ziugōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ziugōn*
itnōhesnūrb brūnsehōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. brūnsehōn*
itnōhhaksidnu undiskahhōnti*, undiscachōnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. undiskahhōn*
itnōhham mahhōnti*, machōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. unzi-, *zi-
itnōhhamiz *zimahhōnti?, *zimachōnti?, ahd., Part. Präs.= Adj.: nhd. zertrennlich
itnōhhamiznu unzimahhōnti* 1, unzimachōnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unzertrennlich
itnōhhar rahhōnti*, rachōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rahhōn
itnōhhīlloug guollīhhōnti*, guollīchōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. reht-
itnōhhīlougther rehtguolīhhōnti* 1, rehtguolīchōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. rechtgläubig
itnōhhīws swīhhōnti*, swīchōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. swīhhōn* (1)
itnōknaw *wankōnti?, *wancōnti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. wankend
itnōknawnu unwankōnti* 1, unwancōnti*, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. „unwankend“, nicht wankend, fest
ītnōksiwalaf falawiskōntī* 1, falawiscōntī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Asche, Glut, Hitze
ītnōksrof forskōntī* 2, forscōntī, ahd., st. F. (ī): nhd. Vorwitz, Beredsamkeit (?)
itnōladaw wadalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wadalōn*
itnōlafa afalōnti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. afalōn*
itnōlafīwz zwīfalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zwīfalōn*
ītnōlagof fogalōntī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Vogelfang, Vogeljagd
itnōlamats stamalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. stamalōn*
ītnōlat talōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschanzung
itnōlatnawrif *firwantalōnti?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *-līh, *-līhho?
itnōlatrow wortalōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wortalōn*
ītnōlāz zālōntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Auffassungsvermögen
itnōliehruiz ziurheilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ziurheilōn*
itnōliehruz zurheilōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ziurheilōn*
ītnōliet teilōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sparsamkeit
itnōligark kragilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. kragilōn*
itnōlignilk klingilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. klingilōn*
itnōlips spilōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. spilōn
itnōllaf *fallōnti?, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-
itnōllafdōnām mānōdfallōnti* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. mondsüchtig, irrsinnig
itnōllakri irkallōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. irkallōn*
ītnōllaw wallōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausströmung
itnōmasrōh hōrsamōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. gehorsam
itnōmasrōhnu unhōrsamōnti 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. ungehorsam
itnōnadron nordanōnti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. nördlich
itnōnadron nordanōnti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Norden
ītnōnaklow wolkanōntī* 1, wolcanōntī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Bewölken
itnonatsō ōstanonti* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Osten
itnōnibib bibinōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. bibinōn*
itnōnitsefdie *eidfestinōnti?, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. eidfestinōnto*
itnōnizzilg glizzinōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. glizzinōn*
itnōnozū ūzonōnti* 1, ahd., Part. Präs.=Adj.: nhd. äußerste
itnōnrof fornōnti? 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Glied, Finger
itnōpsor rospōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rospōn*
itnōradiw widarōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. widarōn*
itnōraguog gougarōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gougarōn*
itnōrat tarōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. un-
itnōratnu untarōnti 1, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: nhd. unschädlich, unschuldig
itnōretna anterōnti*, antharōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. anterōn (1)
ītnōrf *frōntī?, *frōnitī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītnōrfig gifrōntī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifronitī*
itnōridelf fledirōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fledirōn*
itnōrīf fīrōnti*, fīrrōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fīrōn*
itnōrizziwz zwizzirōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zwizzirōn*
itnōsige egisōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. egisōn*
itnōsihāg gāhisōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gāhisōn*
ītnōsīw wīsōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Heimsuchung
itnōsōd dōsōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. dōsōn*
itnōteb betōnti, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. betōn
itnōtnaf fantōnti, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. fantōn
itnōtnaw wantōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. wantōn*
ītnōtniw wintōntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wehen des Windes
itnōtraz zartōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. zartōn*
itnōtreh hertōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hertōn*
itnoutissim missituonti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.?: Vw.: s. missituon
itnōwuoks skouwōnti*, scouwōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skouwōn*
itnōzūr rūzōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. rūzōn*
itnōzzah hazzōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. hazzōn
itnōzzimerg gremizzōnti*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gremizzōn*
itnōzzimergnu *ungremizzōnti?, ahd., (Part. Präs.=) Adj.: Vw.: s. ungremizzōnto, un, gremizzōn*
itnōzziw *wizzōnti?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ā-
itnōzziwā āwizzōnti*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. āwizzōn*
itnuh hunti? 1, ahd., Sb.: nhd. Überflutung
itnuib biunti* 1, ahd., Sb.: nhd. „Beunde“, Gehege, Weide (F.) (2)
itnum *munti (1), ahd., Adj.?, Sb.?: Vw.: s. *mam-
itnum *munti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. frast-, gi-
itnumig gimunti* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Schutz
itnummam mammunti (1) 36, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, weich, friedlich, sanft, milde, gelassen, angenehm, besänftigend, offenherzig
itnummam mammunti (2) 47, ahd., st. N. (ja): nhd. Sanftmut, Heil, Seligkeit, Glück, Friede, Bequemlichkeit, Wohlgefallen, Zärtlichkeit, Seligkeit
ītnummam mammuntī* 9 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Milde, Nachsicht, Friede, Annehmlichkeit, Bequemlichkeit, Zärtlichkeit, Wohlgefallen
itnummamala *alamammunti?, ahd., Adj.: Vw.: s. alamammunto*
ītnummamnu unmammuntī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rauheit, Schärfe
itnummamnu unmammunti* 2, ahd., Adj.: nhd. rauh, grausam, kleinlich, unbeherrscht
itnumtsarf frastmunti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Beherztheit, Verborgenheit, Abgeschiedenheit, heimlicher Ort
ītnumtsarf frastmuntī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beherztheit, Verborgenheit
itnurā ārunti 34, ahd., st. N. (ja): nhd. Botschaft, Auftrag, Anweisung, Gebot, Angelegenheit, Sendung
itnurg *grunti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-, in-
itnurgba abgrunti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. abgründig, unermesslich tief
itnurgba abgrunti (1) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Abgrund, Tiefe
itnurgni ingrunti* 1, ahd., Adj.: nhd. tiefgründig, eindringlich, gründlich
ītnus suntī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sünde
ītnus *suntī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
itnus *sunti?, ahd., Adj.?: Vw.: s. gi-
itnusig gisunti* 16, ahd., Adj.: nhd. gesund, wohlbehalten, unversehrt, heil, wohlverwahrt, glücklich, gedeihend
ītnusig gisuntī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesundheit, Unversehrtheit, Unverletztheit, Erhaltung, Bewahrung
itnuw *wunti?, ahd., Sb.: Vw.: s. refa-
itnuwafer refawunti* 3, ahd., Sb.: nhd. Leibwunde
ītōbuor *roubōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bi-
ītōbuorib biroubōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beraubung, Wegnahme, Entfernung
ītōdrew *werdōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-
ītōdrewtni intwerdōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verachtung, Abscheu
ītōfār *rāfōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōfārig girāfōtī* 2, girāvōtī, ahd., st. F. (ī): nhd. Gebälk
itōfpok *kopfōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. koppodi*
ītōganam managōtī 2, menigōtī, ahd., st. F. (ī): nhd. Menge, Schar (F.) (1)
ītōgithig *gihtigōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
ītōgithigrif firgihtigōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gicht, Lähmung
ītōgne engōtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Enge, Engpass, Schlund
ītōgnid *dingōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōgnidig gidingōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Vereinbarung, Vertrag, Übereinkunft
itōgnir *ringōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hringodi
ītōheps *spehōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōhepsig gispehōtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Spähen, Auskundschaften, Aufspüren
itōks *skōti?, *scōti, *scōdi, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *ubar-
ītōksie *eiskōtī?, *eiscoti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōksieig gieiskōtī*?, gieiscōtī*?, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Gelegenheit
ītōkslaf *falskōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōkslafig gifalskōtī* 1, gifalscōtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verfälschung, Fälschung, Widerlegung
itōksrabu *ubarskōti?, *ubarscōti?, *obarskōdi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. ovarskōthi*
ītōlagnaf *fangalōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
ītōlagnafrabu ubarfangalōtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Übertretung, Ausschweifung, Überschreitung, Verstoß, Übermaß
ītōlashew *wehsalōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-, ir-
ītolashewri irwehsalotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wechsel
ītōlashewrif firwehsalōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Veränderung, Wechsel
itōmieh heimōti* 10, heimōdi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Heimat, Vaterland
itōn *nōti?, ahd., Adj.: Vw.: s. bīgi-, gi-
ītōn *nōtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Bedrückung
itōnabe ebanōti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Ebene, Fläche, Oberfläche, Platte, Altarplatte
ītōnagag gaganōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegend, Umgegend, Gebiet, Gelände, Land, Stadtgebiet
itōnahēl *lēhanōti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. int-
ītōnahēltni intlēhanōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Leihe“, Darlehen
ītōnasah *hasanōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōnasahig gihasanōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glätten, Polieren, Glasieren, Glasur
itōnie einōti 47, einōdi, ahd., st. N. (ja): nhd. Einöde, Wüste, Einsamkeit, Verlassenheit, Höhle, Loch, Zelle
itōnig ginōti* 22, ahd., Adj.: nhd. gezwungen, karg, streng, eng begrenzt, engherzig, bedrängend, schlimm, bedeutend, wichtig, groß
ītōnig ginōtī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Gewalt, Bedrückung, Notwendigkeit, Unteilbarkeit, Hinsicht
itōnigīb *bīginōti?, ahd., Adj.: Vw.: s. bīginōto
itōnigne enginōti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefängnis
ītōnigne enginōtī* 2, enginōdī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Enge, Schlund
ītōnikkid dikkinōtī* 2, dickinōtī, ahd., st. F. (ī): nhd. Dickicht, Strauch, Gesträuch
ītōnitla *altinōtī?, ahd., st. F. (ī), st. N. (a, ja)?: Vw.: s. gi-
ītōnitlaig gialtinōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beschwerlichkeit, Mühe
itōnizīw wīzinōti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bestrafung
ītōnizīw *wīzinōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ungi-
ītōnizīwig giwīzinōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestrafung, Strafe
ītōnizīwignu ungiwīzinōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Straffreiheit
itonni innoti*? 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Einheimischer, Eingeborener
ītonraw *warnotī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *gi-, ungi-
ītōnrawig *giwarnōtī?, ahd., st. F. (ī): nhd. befestigter Punkt
ītōnrawignu ungiwarnōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. unbefestigter Punkt, unbefestigte Stelle
ītōr rōtī 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Röte, rote Farbe, Rot, Färberröte
ītōragat tagarōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Morgenrot, Morgenröte, Morgendämmerung
itōrēh hērōti 31, ahd., st. N. (ja): nhd. Würde, Obrigkeit, Rang, Hoheit, Macht, Herrschaft, Senat, Rat, die Ältesten, Vorsteher
itorēhlimih himilhēroti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Himmelsmacht“, Himmelswürde, Rat der Götter
itōrēhnie einhērōti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Alleinherrschaft, Monarchie
itorīrd drīroti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. drīuroti*
ītōrisriw *wirsirōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōrisriwig giwirsirōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Verschlechterung, Verderben
ītōrizzeb *bezzirōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōrizzebig gibezzirōtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Besserung“, Erbauung
ītōrnūrb brūnrōtī* 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. „Röte“, „Braunröte“, Rötel, rote Farbe
ītōrtoulb bluotrōtī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Purpur, Purpurfarbe
itoruīrd drīuroti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Rodung
itoshaf *fahsoti, *fahsota, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itōshafig gifahsōti* 3, gifahsōta*?, ahd., st. N. (ja?, a?): nhd. Blätter, Blattwerk
ītōt tōtī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Tod, Sterben
itōt *tōti?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-
itōtig gitōti* 1, ahd.?, Adj. (?): nhd. tödlich
ītōtnel *lentōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eli-
itōtnelile *elilentōti?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōtnelileig gielilentōtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefangenschaft, Verbannung
itou *uoti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. arm-
itouf *fuoti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *fōdi?
itoufnu *unfuoti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unfōdi*
ītoug guotī 169, ahd., st. F. (ī): nhd. Güte, Gnade, Tugend, Würde, Heil, Freude, Wonne, Glück, Gutes, das Gute, Vorzüglichkeit, Vortrefflichkeit, Rechtschaffenheit, Gerechtigkeit, Frömmigkeit, Heiligkeit, Bedeutung, Höhe, Größe, Macht, Nutzen, Ertrag, Gewinn, Vorteil
itoulb *bluoti, ahd., Adj.: Vw.: s. mānōd-
itoulbdōnām mānōdbluoti* 1, ahd., Adj.: nhd. „monatsblutend“, menstruierend
itoulbru urbluoti* 1, ahd., Adj.: nhd. blutlos, leblos
itoum *muoti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ar-, dio-, eban-, ein-, fast-, fest-, frō-, gi-, glata-, heiz-, *herz-, hōh-, luzzil-, mez-, missi-, ōd-, samft-, sleht-, tumb-, ubar-, ungi-, ur-, urherz-, weih-, widar-
itoum *muoti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, heiz-, widar-
ītoum *muotī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ar-, dio-, eban-, fast-, *gi-, gimein-, heiz-, hōh-, līht-, mammunt-, mez-, missi-, ōd-, stilli-, ubar-, ungi-, weih-, widar-
itoumatalg glatamuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, gutgelaunt
itoumawarf frawamuoti, ahd., Adj.: Vw.: s. frōmuoti
ītoumawarf frawamuotī, ahd., F.: Vw.: s. frōmuotī
itoumbmut tumbmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. dumm, töricht, unverständig
ītoumdō ōdmuotī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Niedrigkeit, Demut
itoumdō ōdmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. demütig
ītoumgnal langmuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Langmut, Nachsicht, große Geduld
itoumhiew weihmuoti* 3, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig, verzagt, sanftmütig, verweichlicht
ītoumhiew weihmuotī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Kleinmut, Verzagtheit, Sanftmut
itoumhōh hōhmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. hochmütig
ītoumhōh hōhmuotī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut, Hoffart
itoumig gimuoti* (1) 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Verlangen, Gnade, Liebe, Wohltat, Vortrefflichkeit
itoumig gimuoti* (2) 26, ahd., Adj.: nhd. angenehm, lieb, gütig, zu Herzen gehend, am Herzen liegend, wohlgefällig, liebevoll, freundlich, tauglich, gut, vortrefflich, glücklich
ītoumig *gimuotī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Stimmung
itoumig gimuoti* (3) 1 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, gern
itoumignu ungimuoti* (2) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kränkung, Beleidigung, Kummer, Schaden, Nachteil
ītoumignu ungimuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Missstimmung, Ungemach, Kleinmut, Schwäche, Nachteil, Schaden
itoumignu ungimuoti* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. unangenehm, lästig, widerwärtig, kleinmütig, schwächlich, ungerecht
ītoumillits stillimuotī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stille, Ruhe, innere Ruhe
itoumirew werimuoti* 2, wermuoti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wermut
itoumissim missimuoti 1, ahd., Adj.: nhd. „missmutig“, kleinlich, kleinmütig, schwächlich
ītoumissim missimuotī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Missmut, Feindseligkeit, Verstimmung, Verdrossenheit, Erbitterung, Kleinmut, Schwächlichkeit
ītoumlihhim mihhilmuotī* 2, michilmuotī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Großmut“, Tapferkeit, Kühnheit
itoumlizzul luzzilmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. kleinmütig
itoummra armmuoti* (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. armuoti* (1)
itoummra armmuoti* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. armuoti* (2)
ītoummra armmuotī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. armuotī*
ītoumnabe ebanmuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gleichmut
itoumnabe ebanmuoti* 5, ahd., Adj.: nhd. mutig, gleichmütig, gelassen, geduldig
itoumnie einmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. einmütig, einträchtig
ītoumniem *meinmuotī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītoumniemig gimeinmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Eintracht, Einmütigkeit
itoumniemig *gimeinmuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gimeinmuoto
ītoumnroz zornmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, feindselige Gesinnung, Erbitterung, Zerwürfnis, Verwirrung
ītoumoid diomuotī* 48, ahd., st. F. (ī): nhd. Demut, Erniedrigung, Herablassung, Unterwürfigkeit
itoumoid diomuoti* 43 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. demütig, untertan, unterworfen, erniedrigend
itoumōrf frōmuoti* 1, frawamuoti, ahd., Adj.: nhd. frohgemut, froh, fröhlich
ītoumōrf frōmuotī* 1, frawamuotī, ahd., st. F. (ī): nhd. Fröhlichkeit
itoumra armuoti* (2)? 1, armmuoti*, ahd., Adj.: nhd. arm, armselig
itoumra armuoti* (1) 12, armmuoti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Armut, Niedrigkeit, Not, Mangel (M.), Elend
ītoumra armuotī* 7, armmuotī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Armut, Niedrigkeit, Not, Mangel (M.), Elend
itoumrabu ubarmuoti* 50, ahd., Adj.: nhd. hochmütig, überheblich, stolz, stolz auf, hochfahrend
ītoumrabu ubarmuotī* 44, ahd., st. F. (ī): nhd. Hochmut, Überheblichkeit, Stolz
ītoumradiw widarmuotī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Kränkung, Verfolgung, Leid, Ungerechtigkeit, Unrecht, Ungemach, Unglück, Schaden, böse Absicht, Ärgernis, Widerwille
itoumradiw widarmuoti* (1) 7, ahd., Adj.: nhd. widerwärtig, gewalttätig, ärgerniserregend, ungerecht, widerrechtlich, unrechtmäßig, verkehrt
itoumradiw widarmuoti* (2) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Ungemach, Unglück, Unrecht, Schaden, Verfolgung, Ungerechtigkeit, Kränkung, Ärgernis
itoumrew wermuoti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. werimuoti*
itoumru urmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, irrsinnig, wahnsinnig
itoumtfmas samftmuoti* 2, ahd., Adj.: nhd. sanftmütig, demütig
itoumthels slehtmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter
ītoumthīl līhtmuotī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Leichtigkeit, Leichtsinn, Leichtfertigkeit, Kleinmütigkeit, Wankelmut
ītoumtnummam mammuntmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Sanftmut, Langmut
ītoumtrah hartmuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Beharrlichkeit, Strenge, Hartnäckigkeit
ītoumtsaf fastmuotī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Standhaftigkeit, feste Gesinnung
itoumtsaf fastmuoti* 5, ahd., Adj.: nhd. beharrlich, standhaft, ausdauernd
itoumtsafnu unfastmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. unbeständig, wankelmütig
itoumtsef festmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. standhaft
itoumuol *loumuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. g-
itoumuolg *gloumuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gloumuoto*
itoumzem mezmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. beherrscht, demütig
ītoumzem mezmuotī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beherrschung, Demut
itoumzieh heizmuoti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, zornig
ītoumzieh heizmuotī 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Hass, Wut, Grimm
itoumzieh heizmuoti (2) 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Zorn, Hass, Wut, Grimm
itoumzreh *herzmuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
itoumzrehru urherzmuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. unsinnig
itoups *spuoti?, ahd., Adj.: Vw.: s. fram-
itoupsmarf framspuoti* 1, ahd., Adj.: nhd. glücklich, gedeihlich
ītourf fruotī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Reife, Verstand, Klugheit, Würde, Ernst
ītourfnu unfruotī 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Unklugheit, Unverstand, Torheit, Unwissenheit, Unverständigkeit, Einfalt
ītourg gruotī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Grün
ītouw wuotī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Zorn, Raserei
itōwuirt *triuwōti?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-
itōwuirtig *gitriuwōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. treuwon*
itōzoirps *spriozōti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sprūtodi
ītōzzaf *fazzōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *dank-, gidank-
ītōzzafknad *dankfazzōtī?, *dancfazzōtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
ītōzzafknadig gidankfazzōtī* 1, gidancfazzōtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Erwägung, Überlegung
itpigE Egipti 1, Egypti*, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Ägypter (Pl.)
ītpuorig girouptī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giroupitī*
itpygE Egypti* 1, ahd., M. Pl.=PN: Vw.: s. Egipti, Egypt*
itrab *barti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-, ubar-
itrabig gibarti 2, giberti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bärtigkeit
itrabrabu ubarbarti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Bärtigkeit, erste Mannbarkeit, erste Barthaare, sprossender Bart
ītrah hartī* (2) 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Vorratskammer
ītrah hartī (1) 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Strenge, Steifheit
itrah *harti?, ahd., Adj.: nhd. hart
ītrah hartī (3) 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Schulterblatt
itrahnie einharti, ahd., Adj.: Vw.: s. einhart
itraks *skarti?, *scarti?, ahd., st. F. (i)?: nhd. Scharte
itraksidil lidiskarti* 1, lidiscarti*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Gliedscharte
itraksnara aranskarti* 1, aranscarti*, ahd., st. F. (i)?: nhd. „Erntescharte“, Ernteverletzung, Erntebeschädigung
itraksrō ōrskarti* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ohrscharte
itrar *rarti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. sāmi-
itrar *rarti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. fogal-
ītrar *rartī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sāmi-
itrarimās sāmirarti* 1, ahd., Adj.: nhd. barbarisch, fremdsprachig
ītrarimās sāmirartī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Barbarei, Roheit der Sprache, Verderbtheit
itrarlagof fogalrarti* 1, ahd., st. N. (ja)?, Adj.?: Vw.: s. fogalrarta*
itraw *warti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *burg-
ītraw *wartī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. in-, widar-, zuo-
itrawgrub *burgwarti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *burgwardi?
itrawnagag gaganwarti*, ahd., Adj.: Vw.: s. gaganwerti*
ītrawnagag gaganwartī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gaganwertī*
ītrawni inwartī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Inneres, Eingeweide
ītrawouz zuowartī* 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Zukunft, Nähe
ītrawradiw widarwartī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegensatz, Widerwärtigkeit, Streit, Feindlichkeit
itrawtuil liutwarti* 62, ahd.?, Sb.: nhd. Buße, Mannbuße, Personenentschädigung, Körperverletzung, Diebstahl
ītraz zartī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Zartheit, Zärtlichkeit
itrebig giberti*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gibarti
itref *ferti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itrefig giferti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Fahrt, Weg, Gang (M.) (1), Verhalten, Lebensweise, Verfahrensweise
ītreh hertī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Härte, Strenge, Stärke (F.) (1), Hartnäckigkeit, Verstocktheit
itreh herti 39, harti, ahd., Adj.: nhd. hart, fest, schwer, streng, beschwerlich, verstockt, unbiegsam
ītrehnie einhertī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Beständigkeit, Standhaftigkeit, Beharrlichkeit, Einmütigkeit
itrehnu unherti* 1, ahd., Adj.: nhd. „unhart“, weich, nicht hart
itrew *werti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gagan-
ītrew *wertī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ab-, after-, gagan-, in-, widar-
ītrewba abwertī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwesenheit
itrewnagag gaganwerti* 34, gaganwarti*, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend, jetzig, zugegen, vorliegend, bereit, bereitgestellt, begegnend, zur Hand, irdisch, vergänglich
ītrewnagag gaganwertī* 39, gaganwartī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Anwesenheit, Gegenüberstellung
ītrewni inwertī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Inneres
itrewni inwerti*, ahd., Adj.: Vw.: s. inwert* (2)
ītrewnigeg geginwertī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anwesenheit
ītrewradiw widarwertī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegensatz, Streit, Widerwille
ītrewretfa afterwertī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rückseite
itrih hirti 56, hirt, ahd., st. M. (ja): nhd. Hirt, Hirte, Hüter, Wächter, Schafhirte, Schäfer
itrihdnir rindhirti* 5, rindirhirti*, ahd., st. M. (ja): nhd. Rinderhirte, Ochsenknecht
itrihfāks skāfhirti* 12, scāfhirti, ahd., st. M. (ja): nhd. Schafhirte, Schäfer
itrihridnir rindirhirti*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. rindhirti*
itrihzieg geizhirti* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Geißhirt“, Ziegenhirt
ītriw *wirtī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
ītriwtna antwirtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart
ītrouf *fuortī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. anagi-, *gi-
ītroufig gifuortī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifuoritī*
itrow *worti?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ein-
itrownie *einworti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēnwordi*
itrub *burti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ana-, furi-, gi-, in-
itrubana anaburti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren, wesenhaft
itrubana anaburti* (1) 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Angeborenes“, Wesen, Natur
itrubig giburti* 1, ahd., Adj.: nhd. angeboren, natürlich
itrubiruf furiburti* 1, ahd., Adj.: nhd. sparsam
itrubni inburti* 3, ahd., Adj.: nhd. gebürtig, abstammend, einheimisch, eingeboren
ītrurb brurtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ordnung, Reihe
ītrurbitne entibrurtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Reihe, Ordnung
itruw *wurti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. rāz-, *slīd-, wār-
ītruw *wurtī (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fir-
itruw *wurti (2), ahd., Sb.: Vw.: s. ana-
ītruw *wurtī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gagan-
itruw *wurti (3), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-, bi-, furi-, gi-, *sama-
ītruw *wurtī (3), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
itruw *wurti (1a), ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
itruw *wurti (2a), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-
itruwamas *samawurti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. samwurdi*
itruwana anawurti* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zugewandt, zugewendet, betrachtend, aufmerksam
itruwana anawurti* (2) 1, ahd., st. N. (i)?: nhd. Gelegenheit, Möglichkeit
ītruwana anawurtī* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Gelegenheit, Möglichkeit
itruwdīls *slīdwurti?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. slīthwurdi*
itruwīb bīwurti* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. „Beiwort“, Gleichnis, Sprichwort
itruwig giwurti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Satzteil, Rede?, Gespräch?
itruwiruf furiwurti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Vorwort“, Spruch, Ausspruch, Gleichnis
ītruwnagag gaganwurtī* 11, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart, Anblick, Angesicht, Antlitz, Anwesenheit, Mittelpunkt
itruwrāw wārwurti* 3, wārwort*, ahd., Adj.: nhd. wahrhaftig
ītruwrif firwurtī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Untergang, Verderben
itruwtna antwurti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gegenwart
ītruwtna antwurtī* (1) 2, antwurtīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart
itruwtna antwurti* (2) 74, ahd., st. N. (ja): nhd. Antwort, Verheißung, Orakel
itruwtna antwurti* (3) 5, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend
ītruwtna antwurtī* (2) 2 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Antwort, Orakel
itruwzār rāzwurti* 1, ahd., Adj.: nhd. scharfzüngig, geschwätzig
itsafhurud *duruhfasti?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruhfasto*
ītsālb *blāstī?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
itsālbig giblāsti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Blasen (N.), Hauch, Blasebalg, geblasene Melodie
ītsef festī 81, festīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Festigkeit, Stärke (F.) (1), Schutz, Festung, Beständigkeit, Hartnäckigkeit, Unveränderlichkeit, Bestimmheit, Kraft, Geltung, Vertrag, Halt, Fundament, Zuflucht, Schutzwehr, Schutzwall, Befestigung, Burg, Stadt, Haus, Vorhalle, Firmament, Bekräftigung, Vertrag
itsef festi (1) 109, ahd., Adj.: nhd. fest, stark, zäh, dicht, befestigt, sicher, beharrlich, standhaft, dauernd, dauerhaft, gültig, unerschütterlich, unauflöslich, zusammengefügt, gediegen, kompakt, unveränderlich, unwandelbar, beschlossen, bestimmt, fest entschlossen
itsef festi* (2) 4 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Festigkeit
itsefala alafesti* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr fest
ītsefala alafestī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Festigkeit, Bestimmtheit
ītsefawē ēwafestī* 1, ēofestī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Testament, Altes Testament
ītseffrod dorffestī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Dorfangelegenheiten, Stadtbehörde, Statuten des Dorfes
ītseflimih himilfestī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Himmelsfeste“ (F.), Feste des Himmels
itsefnu unfesti* 22, ahd., Adj.: nhd. „unfest“, unbeständig, schwach, unbefestigt, beweglich
ītsefnu unfestī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unfestigkeit“, Schwachheit, unbefestigte Stelle
ītsefther rehtfestī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Rechtfertigung
ītseftnah hantfestī 14, ahd., st. F. (ī): nhd. Urkunde, Handfeste, Schriftstück, Schuldschein, Unterschrift, Testament, Privileg, Vorrecht, verbürgtes Recht
ītseftnurg gruntfestī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Grundfeste, Grundlage, Fundament
itseftōn nōtfesti* 1, ahd., Adj.: nhd. notwendig, nötig, unumstößlich
ītser restī (1) 20, restīn, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhe, Friede, Ruhestätte, Bett, Ruhetag
ītser *restī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *ristī?
ītserb brestī* (1) 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Mangel (M.), Schaden, Zorn?, Verbitterung?
ītserb *brestī (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-
ītserbtoum muotbrestī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verdorbenheit, Verkommenheit, Vergehen, Verderben
itsieh heisti* 1, ahd., Adj.: nhd. helltönend, scharf
itsiel *leisti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *gi-
ītsiel *leistī?, ahd., st. F. (ī) (?): Vw.: s. gi-
ītsielig gileistī* 1, ahd., st. F. (ī) (?): nhd. Aufmerksamkeit
itsielig *gileisti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. gilēsti*
ītsiellof folleistī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unterstützung, Verfügung
itsiellof folleisti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Gnade, Güte, Hilfe, Geschenk
itsier *reisti?, ahd., Adj.: Vw.: s. lūt-
ītsiertūl lūtreistī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Klang, Wohlklang
itsiertūl lūtreisti* 17, ahd., Adj.: nhd. laut, lärmend, wohltönend, klingend, ertönend, laut schreiend
itsiertūlnu unlūtreisti* 1, ahd., Adj.: nhd. dumpf, leise, dumpf klingend
itsink knisti* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Elend, Drangsal
itsir *risti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. furi-, gi-
ītsir *ristī?, *restī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-
ītsire eristī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erstzustand, früherer Zustand
itsirig giristi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Aufstand, Aufruhr
itsiriruf furiristi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Armband
ītsirru urristī* 10, ahd., st. F. (ī): nhd. Auferstehung
ītsiruf furistī 3, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Anfang, Höchstes, Hauptperson
itsnepsig gispensti* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Anlockung, Verführung, Eingebung
ītsōnoid dionōstī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Dienst, Dienstbarkeit, Aufwartung, Untertänigkeit
itsor *rosti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ītsōrazū ūzarōstī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Äußerstes, Geringstes
itsorf *frosti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
itsorfru urfrosti 1, ahd., Adj.?: nhd. warm, nicht kalt, von der Kälte entfernt
itsōrig girōsti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Röstpfanne, Rösten, Röstung
ītsouh huostī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Husten (M.)
ītsouw wuostī* 21, wuostīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wüste, Einöde
itsouw wuosti* 25, ahd., Adj.: nhd. wüst, öde, einsam, leer, verlassen Adj.
ītsrah harstī 1, herstī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Versengen, Röstung, Versengung
ītsreg gerstī 1, ahd.?, st. F. (ī): nhd. Garstigkeit, Groll, Rauheit
itsrof forsti* 1, ahd., st. F. (i?) (?): nhd. Forst, Wald, Gehölz
itsuk *kusti?, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gut
itsukfmif fimfkusti* 1, ahd., st. F. Pl. (i): nhd. Pfingsten
itsuknu unkusti* 3, ahd., Adj.: nhd. unheilvoll, verderblich, schädlich
itsul *lusti?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
itsulru urlusti* 1, ahd., Adj.: nhd. überdrüssig
itsur *rusti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
ītsur rustī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Rüstung
itsurig girusti 14 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Ausrüstung, Hilfsmittel, Rüstung, Schutz, Waffen, Zurüstung, Aufstellung, Stellung, Bau, Belagerungsartillerie, Schleudermaschine, Stütze, Pfeiler, Schmuck
itsurk krusti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kruste, Rinde
itsurkig gikrusti* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Kruste, Rinde
itteb betti 76, ahd., st. N. (ja): nhd. Bett, Lager, Beet, Polster, Trage, Sänfte, Sarg
ittebagart tragabetti* 14, ahd., st. N. (ja): nhd. Tragbett, Sänfte, Tragbahre
ittebatog gotabetti* 5, gotobetti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Götterbett, Polsterstätte einer Gottheit
ittebdnik kindbetti* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Kindbett, Wochenbett
ittebnaps spanbetti 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Sänfte, Trage
itteboēr *rēobetti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. hrēobed*
ittebradef fedarbetti 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Federbett, Federkissen
ittebraf farbetti* 1, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. Tragbett, Sänfte
ittebragel *legarbetti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. legarbed*, legarbeold*
ittebthus *suhtbetti?, *suhtbeti?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. suhtbeddi*
ittebtraf fartbetti* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Tragbett, Sänfte, Reisesänfte
ittebtūrb brūtbetti* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Brautbett, Ehebett, Beilager
ittebzruw wurzbetti 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Kräuterbeet
ittek ketti* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Grab, Gruft
ittew wetti 39, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfand, Kaufgeld, Bürgschaft, Übereinkunft, Gelöbnis, Gewinn
ittim mitti* (2) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Mitte
ittim mitti (1) 128, ahd., Adj.: nhd. der mittlere, in der Mitte befindlich
īttim mittī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Mitte
ittiw witti* (1), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. wītidi*
ittiw *witti (2), ahd., Adj.: Vw.: s. in-
ittiw *witti (3), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-
ittiwni inwitti* (1) 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Betrug, Hinterlist, Heimtücke
ittiwni inwitti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, betrügerisch, heimtückisch, hinterlistig
ittuk kutti* 7, ahd., st. N. (ja): nhd. Herde, Schar (F.) (1), Schafstall, Schwarm, Vogelschwarm
ittukfāks skāfkutti* 1, scāfkutti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Schafherde
ittul *lutti (1), ahd., Adj.: Vw.: s. grōz-
ittul *lutti (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-, ant-, frō-
ittulana analutti* 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Aussehen, Gesicht, Miene
īttulawarf frawaluttī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frōluttī
īttulōrf frōluttī 1, frawaluttī, ahd., st. F. (ī): nhd. Ansehnlichkeit, Liebreiz
ittultna antlutti* 11, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht
ittulzōrg grōzlutti* 2, ahd., Adj.: nhd. Grimassen schneidend
ittum mutti 22, ahd., st. N. (ja): nhd. Scheffel
ītturb bruttī* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Schrecken, Schrecknis, Einschüchterung
itturb *brutti?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
itturbri *irbrutti?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
ittut tutti 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Brustwarze, Zitze, Brust
itug *guti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-
ituG Guti 1 und häufiger, ahd., st. M. (i) Pl.=PN: nhd. Goten
itugba abguti* 9, ahd., st. N. Pl.: nhd. „Abgötter“, Götzen, Tempel?
itūh *hūti?, ahd., Adj.: Vw.: s. wantal-
itūhlatnaw wantalhūti* 1, ahd., Adj.: nhd. „wechselhäutig“, verschlagen Adj.
ituid *diuti?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
ituidig gidiuti* 2, ahd., Adj.: nhd. „völkisch“, deutsch, volkssprachig
ituidignu ungidiuti 1, ahd., Adj.: nhd. unverständlich, fremdsprachig
ituil *liuti?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
ituil *liuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?): Vw.: s. *Hebraeo-, *Romano-, *sodomo-, *sundar-
ītuil liutī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtī
ituilafoh hofaliuti* 1, hovaliuti*, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. „Hofleute“, Höflinge
ituilana analiuti* 25, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Aussehen, Gesicht, Miene
ituilfuok koufliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Kaufleute, Händler (Pl.)
ituilgnid dingliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. „Dingleute“, Urteiler (Pl.), Richter (Pl.)
ituilkrew werkliuti* 1, wercliuti*, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Werkleute, Arbeiter
ituilmōR Rōmliuti* 2, Rūmliuti*, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Römer (Pl.)
ituiloearbeH *Hebraeoliuti?, ahd., st. N. Pl. (i): Hw.: vgl. as. Ebreoliudi*
ituiloeduJ Judeoliuti* 9, ahd., st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Juden
ituilomodos *sodomoliuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?): Hw.: vgl. as. sodomoliudi*
ituilonamoR *Romanoliuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?): Hw.: vgl. as. Rōmanoliudi*
ituilradnus *sundarliuti?, ahd., st. M. Pl. (ja?, i): Hw.: vgl. as. sūtharliudi
ituilratsew westarliuti* 4, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. „Westleute“, Gallier (Pl.)
ituilratsō ōstarliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Ostleute
ituiltlarew weraltliuti* 7, weroltliuti*, ahd., st. M. Pl. (i), st. F. Pl. (i): nhd. „Erdenleute“, Menschen, weltlich gesinnte Menschen, Völker der Welt
ituilzū ūzliuti* 1, ahd., st. M. Pl. (i): nhd. Fremde (M. Pl.), fremdes Volk
ituir riuti 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Rodung, Rodeland, urbar gemachtes Land
ituiriwuin niuwiriuti* 6, niuriuti*, ahd., st. N. (ja): nhd. Rodung, Neuland, Neubruch
itūk kūti*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. kwiti* (1)
ituks skuti* 1, scuti, ahd., F.?: nhd. Schutz, Verteidigung, Abwehr
ītūl lūtī 9, hlūtī, liutī, lūtīn, ahd., st. F. (ī): nhd. „Lautheit“, Stärke (F.) (1), Klang, Ton (M.) (2), Laut, Lautstärke, Schall
itūl *lūti?, ahd., Adj.: Vw.: s. zwi-
itūliwz zwilūti* 3, ahd., Adj.: nhd. zweifach tönend, doppellautig
ītūlulif filulūtī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Getöse
ītus sutī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuerball
ītuszlas salzsutī 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Saline, Salzsiede, Salzgrube, Salzlake
iūb *būi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iūbig gibūi* 2, gibūwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Siedlung, Ansiedlung, Wohnstatt, Wohnung, Niederlassung, Wohnplatz
iuh hui 4, ahd., Interj.: nhd. oh, ach
īuow *wouī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. wōi*
ivaslA Alsavi 1, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Elsässer (Pl.)
ivataB *Batavi?, lat.-ahd.?, st. M. Pl. (i)=PN: nhd. Bataver (Pl.)
īvehri irhevī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. irhefī*
ivulk kluvi*, ahd., Sb.: Vw.: s. klufi*
īw *wī (1), ahd.?, M., N., F.: nhd. Zweig
īw *wī (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *wī (1)?
iwag gawi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gewi*
īwāl lāwī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Lauheit, mäßige Wärme
īwalak kalawī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Kahlheit, Glatze, kahle Stelle
īwalakala alakalawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Kahlheit, völlige Kahlheit
iwalas salawi* 1, ahd., Adj.: nhd. dunkel, schwarz
īwalas salawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Dunkel, Schwärze, Verdunkelung
īwālb blāwī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. „Bläue“, Dunkel, blauer Fleck
īwaleg gelawī* 7, ahd., st. F. (ī): nhd. Gelb, Gelbsucht, Meltau, Getreidebrand, Blässe
iwalhīl līhlawi*, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. līhlōi*
īwār rāwī* (2), ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. rōī*
īwār rāwī* (1) 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Ruhe, Rast, Erholung
īwaraf farawī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Farbe, Farbstoff
īwarafissim missifarawī* 1, missafarawī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Buntheit, Verschiedenfarbigkeit, Verfärbung
īwaraftoulb bluotfarawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Farbe des Blutes
īwarag garawī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Bekleidung, Kleidung, Tracht, Festgewand, Gewand, Ausrüstung, Ausstattung, Schmuck, Lebensweise, Bereitschaft
iwarag garawi* 4 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Bekleidung, Kleidung, Tracht, Gewand, Ausrüstung, Ausstattung
īwaragazreh herzagarawī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Herzensvorbereitung“, Vorbereitung des Herzens
īwaragbīw wībgarawī* 2, wībesgarawī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Frauenzeug“, Frauenschmuck
īwaraggīw wīggarawī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Kampfrüstung, Kriegsrüstung, Rüstung, Kriegsgerät, Bewaffnung
iwaragig gigarawi* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Kleidung, Gewand, Schmuck, Tracht, Schleier, äußere Erscheinung, Vorbereitung
iwaragigadab badagigarawi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Badeausrüstung, Badezeug
iwaragigbīw wībgigarawi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Frauenschmuck
iwaragiggīw wīggigarawi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Kampfrüstung, Kriegsrüstung, Rüstung, Kriegsgerät
iwaragigtlarew weraltgigarawi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Rüstung, weltliche Tracht
īwaragnieb beingarawī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. „Beinzeug“, Pluderhose, Kniespange
iwaram marawi* 1, ahd., Adj.: nhd. zart
īwaram marawī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Zartheit, Gebrechlichkeit
iwaras *sarawi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iwarasig gisarawi* 12, ahd., st. N. (ja): nhd. Bewaffnung, Ausrüstung, Rüstung, Kriegsgerät
iwārb *brāwi?, ahd., Adj.: Vw.: s. brehan-, *bodan-
īwārb *brāwī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. *bodan-
iwārbnaherb brehanbrāwi* 1, ahd., Adj.: nhd. triefäugig
iwārbnatob *botanbrāwi?, ahd., Adj.: Vw.: vgl. as. bodanbrāwi* (1)
īwārbnatob *botanbrāwī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: vgl. as. bodanbrāwi* (2)
iwārg grāwi* 1, ahd., Adj.: nhd. grau
īwārg grāwī 14, grāwīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Grau, graue Farbe, Alter (N.), Grauwerden, graues Haar
īwārgnu ungrāwī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ungrauheit“, Unterbleiben des Grauwerdens
īwasez zesawī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Rechte, rechte Seite
īwē ēwī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Gesetz, Vertrag, Testament, Religion, Verfügung, letzte Verfügung, letztwillige Verfügung
īwe *ewī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. ewi*
iwebe ebewi* 35, ebouwi*, ebahewi*, ebhouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Efeu
iweg gewi* 10, gawi*, gouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Gau, Flur (F.), Gefilde, Land, Gegend, flaches Land, Provinz
iweh hewi* 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Heu, Gras
iwehabe ebahewi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebewi*
iwehdre erdhewi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Erdenheu“, Gras, Gras auf der Erde
iwehksihheirk kriehhiskhewi* 4, kriehhiskhouwi*, kriechischewi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Griechischheu
iwehnetrah hartenhewi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. harthewi*
iwehtfaks skafthewi* 8, scafthewi*, skafthouwi*, skaftenhouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schaftheu“, Ackerschachtelhalm
iwehtrah harthewi* 17, hartenhewi*, harthouwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Hartheu, Tüpfelhartheu
īwelf *flewī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muot-
īwelftoum muotflewī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Stumpfsinn
iwelhīl līhlewi*, ahd., st. F. (ī?): Vw.: s. līhlōi*
īwerf frewī* 65, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Fröhlichkeit
īwerfnu unfrewī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Traurigkeit, Betrübnis, Unruhe, Besorgnis
iwerts *strewi?, ahd., st. N. (ja): nhd. Streu
iwertsig gistrewi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. Streu, Stroh, Bettzeug
iwertsigitteb bettigistrewi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bettstreu“, Strohlager, Strohmatte
iwertsiglouts stuolgistrewi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Stuhldecke, Packsattel?
iwertsitteb bettistrewi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Bettstreu“, Strohlager, Strohpolster
iwes *sewi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. in-
iwēsni insēwi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Vorgebirge, Kap
īwīh hīwī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehe, Beischlaf
īwīhrabu ubarhīwī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Ehebruch
iwil liwi 1, ahd., Sb.: nhd. Sturzbach
īwōf fōwī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fōhī*
iwrah *harwi, lang., Adj.: nhd. herb, bitter
īwruh hurwī* 1 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Gaumen
iws *swi?, ahd., Sb.: Vw.: s. -bogo
iwūbig gibūwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gibūi*
īwuilk kliuwī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kliuwīn*
iwuin niuwi* 134, ahd., Adj.: nhd. neu, jung, frisch
īwuin niuwī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Erneuerung, Neuheit, Noviziat, Neumond (= des manīn niuwi)
iwuinala alaniuwi* 2, ahd., Adj.: nhd. ganz neu
īwuinati itaniuwī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Erneuerung, Neuheit, Kräftigung, Wiederherstelllung, Beginn
iwuinati itaniuwi* 3, itniuwi*, ahd., Adj.: nhd. erneuert, aufgefrischt, frisch
iwuink *kniuwi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ubar-
iwuinkrabu ubarkniuwi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Schenkel, Oberschenkel
iwuinti itniuwi*, ahd., Adj.: Vw.: s. itaniuwi*
īwuinti itniuwī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Erneuerung, Neuheit, Kräftigung
īwuir riuwī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Reue“, Trauer, Schmerz, Leid
iwuir *riuwi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hriuwi*
iwuird driuwi* 1, ahd., Adj.: nhd. munter, kraftvoll
iwuirt *triuwi?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-, ur-, zur-, zwi-
iwuirtig gitriuwi* 37, ahd., Adj.: nhd. treu, getreu, zuverlässig, glaubwürdig
iwuirtignu ungitriuwi* 8, ahd., Adj.: nhd. ungetreu, untreu, ungläubig, treulos, verschlagen Adj., misstrauisch, verdächtig
iwuirtiwz zwitriuwi* 2, ahd., Adj.: nhd. treulos
iwuirtru urtriuwi* 3, ahd., Adj.: nhd. untreu, treulos, argwöhnisch
iwuirtruz zurtriuwi* 5, ahd., Adj.: nhd. treulos, verdächtig, beargwöhnt
īwulufp pfuluwī, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfuluwīn*
iwulufp pfuluwi* 1 und häufiger, phuluwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Pfühl, Kissen, Kopfkissen, Teppich
īwulufplouts stuolpfuluwī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stuolpfuluwīn*
iwulufptibuoh houbitpfuluwi* 1, houbitphuluwi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kopfkissen
īwulufptibuoh houbitpfuluwī*, houbitphuluwī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. houbitpfuluwīn*
iwuo *ouwi?, ahd., st. F. (i)?: nhd. Schaf
iwuobe ebouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebewi*
iwuog gouwi..., ahd.: Vw.: s. gewi...
iwuoh houwi* 12, hou, ahd., st. N. (ja): nhd. Heu, Gras
iwuohbe ebhouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ebewi*
iwuohksihheirk kriehhiskhouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. kriehhiskhewi*
iwuohnetfaks skaftenhouwi*, scaftenhouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. skafthewi*
iwuohtfaks skafthouwi*, scafthouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. skafthewi*
iwuohtrah harthouwi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. harthewi*
īwuol *louwī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. g-
īwuolg glouwī* 9, gilouwī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Klugheit, Scharfsinn, Einsicht, Achtsamkeit, Geschick, Gewissenhaftigkeit, Fleiß?, Argwohn
īwuolhīl līhlouwī*, ahd., st. F. (ī?): Vw.: s. līhlōi*
īwuorf frouwī* 3 und häufiger, ahd., st. F. (ī): nhd. Freude, Fröhlichkeit
īwuorfnu unfrouwī* 7, unfrōī, ahd., st. F. (ī): nhd. Traurigkeit, Betrübnis
iwuorts *strouwi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
iwuortsig gistrouwi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Streu, Stroh
iwuozig gizouwi* 1 und häufiger, ahd., st. N. (ja): nhd. Gerät, Hausrat, Aufwand, Haushaltsgerät
iwurum muruwi* 12, ahd., Adj.: nhd. zart, jung, weich
īwurum muruwī* 3, muruwīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Mürbe“, Zartheit
iwurumamurf frumamuruwi* 1, ahd., Adj.: nhd. frühreif, vollreif, frühzeitig
iwurumourf fruomuruwi* 1, ahd., Adj.: nhd. frühreif
īwz zwī* 9, ahd., st. N. (wa?): nhd. Zweig
iwz zwi, ahd., Präf.: nhd. zwie-
īwzaber rebazwī* 1, ahd., st. N. (wa?): nhd. „Rebenzweig“, Rebschössling
īwzlitsid distilzwī* 3, ahd., st. N. (wa?): nhd. Distelfink
iz zi 5040, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. zu, nach, in, an, auf, bis zu, bis in, mit, unter, vor, bei, von, als, aus, um, um zu, über, für, gemäß, in Bezug auf, wegen, gegen, gegenüber, überaus, allzu, zu sehr, zer..., ver...
īzā *āzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubar-
izāf *fāzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
izāfig gifāzi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Gefäß, Schüssel
īzal lazī* 3, lazzī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Langsamkeit, Trägheit
izāl *lāzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ab-
izālba ablāzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ablass, Erlass, Vergebung
izām *māzi?, ahd., Adj.: nhd. mäßig
īzām *māzī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Maß, Mäßigkeit
izāmig gimāzi* 4, ahd., Adj.: nhd. gemäß, gleich, entsprechend
izāmignu ungimāzi* 5, ahd., Adj.: nhd. ungemäß, ungleich, nicht entsprechend
izāmnabe ebanmāzi* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich, gleichrangig
izāmnabenu unebanmāzi* 1, ahd., Adj.: nhd. „unebenmäßig“, ungleichmäßig
izāmnu unmāzi 1, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, unermesslich, gewaltig
īzāmnu unmāzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit
izāmradouf fuodarmāzi* 3, ahd., Adj.: nhd. „fudermäßig“, fudergroß, groß wie ein Fuder
izāmtnah hantmāzi* 1, ahd., Adj.: nhd. handlich, geeignet
īzār rāzī* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Tollheit, Wildheit
izār rāzi* 17, ahd., Adj.: nhd. räß, reißend, heftig, wütend, wild, grimmig
īzārabu ubarāzī* 9, ahd., st. F. (ī): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß im Essen, Übersättigung, Völlerei
izās *sāzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
izāsig gisāzi* 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Sitz, Ort, Festsitz, Gebiet, Bezirk, Ruheplatz, Wohnung, Wohnsitz, Siedlung
īzāw wāzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wassī
īzieg geizī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. geizīn*
īzieh heizī 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Hitze, Glut, Feuer, Feuersglut
izieh *heizi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
iziehtna antheizi* 3, ahd., Adj.: nhd. gelobt, versprochen, geweiht, dargebracht
izielaga agaleizi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Eifer, Fleiß, Emsigkeit, Aufdringlichkeit, Beharrlichkeit
izielaga agaleizi (2) 7, ahd., Adj.: nhd. eifrig, fleißig, geschäftig, emsig, beharrlich, unablässig, aufdringlich, geschickt
īzielaga agaleizī 19, ahd., st. F. (ī): nhd. Emsigkeit, Aufdringlichkeit, Unverschämtheit, Ungestüm, Beharrlichkeit, Eifer, Fleiß
izier *reizi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
izierig gireizi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Aufreizung, Aufstand, Auflehnung, Empörung
iziew weizi 34, weizzi, hweizi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Weizen
izilim milizi* 1, ahd., Sb. (?): nhd. Quellgras
izinie einizi* 4, ahd., Adj.: nhd. einzeln
izīw wīzi 102, ahd., st. N. (ja): nhd. Strafe, Qual, Leiden, Strafgericht, Hölle, Bestrafung, Verurteilung
īzīw wīzī* 16, ahd., st. F. (ī): nhd. Weiß, weißer Fleck, weiße Farbe
izīwalleh hellawīzi* 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Höllenqual, Höllenpein, Hölle, Höllenstrafe
izīwidnera arendiwīzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Strafe
izīwig giwīzi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Strafe, Strafgericht
iziwirif firiwizi..., ahd.: Vw.: s. firwizzi...
izīwolab *balowīzi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. baluwīti*
īzlah *halzī?, ahd., st. F. (ī): nhd. Lahmheit
īzlahirups *spurihalzī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: vgl. as. spurihelti*
īzlahrēs sērhalzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Anfälligkeit, Unfähigkeit, Unvermögen
īzlam malzī 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Malz
izleb *belzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ana-
izlebana anabelzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Amboss
izlems smelzi 6, ahd., st. N. (ja): nhd. Schmelz, Schmelze, Legierung, Geschmelze aus Gold und Silber
izlemsig gismelzi 19, ahd., st. N. (ja): nhd. „Schmelze“, Legierung, Goldsilber, Harz
izlih hilzi 5, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Griff, Schwertgriff, Heft, Handhabe
izlihig gihilzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Schwertgriff, Heft (N.) (2)
izlim milzi 43, ahd., st. N. (ja): nhd. Milz
izlim *milzi, lang., st. N. (ja)?: nhd. Milz
izliW Wilzi* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Wilze
īzlus sulzī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Salzwasser, Sülze, Salzbrühe
iznab *banzi?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *banti?
īznag ganzī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. „Gänze“, Vollkommenheit, Vollständigkeit, Unbeschnittenheit, Gesundheit, Unversehrtheit
īznagnu unganzī* 4, ungenzī, ahd., st. F. (ī): nhd. Krankheit, Makel, Fehler
īznalg glanzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Glanz, Schönheit
izneg *genzi?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ganzī, un-
īznegnu ungenzī, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unganzī*
iznu unzi 36, ahd., Präp., Konj.: nhd. bis, bis auf, bis in, während (Konj.), solange
izōks *skōzi?, *scōzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. drīfior-
īzōks *skōzī?, *scōzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. drī-
īzoksīrd drīskozī* 1, drīscozī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Dreieck
izōksroif fiorskōzi*, fiorscōzi*, ahd., Adj.: Vw.: s. fiorskōz*
izōksroifīrd drīfiorskōzi* 3, drīfiorscōzi*, ahd., Adj.: nhd. „dreiviereckig“, dreieckig
īzōl *lōzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-
izōlhru urhlōzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. urlōzi*
izōlru urlōzi* 2, urhlōzi*, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, nicht teilhaftig, ausgeschlossen, dem Lose nicht unterworfen
īzōrg grōzī 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Größe, messbare Größe, Dicke
izouf *fuozi?, ahd., Adj.: Vw.: s. bara-, ein-, fior-, zwi-
izoufarab barafuozi* 1, ahd., Adj.: nhd. barfuß
izoufiwz zwifuozi* 1, ahd., Adj.: nhd. zweifüßig
izoufnie einfuozi* 1, ahd., Adj.: nhd. einfüßig
izoufroif fiorfuozi* 3, ahd., Adj.: nhd. vierfüßig
izouh *huozi?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hōti*
izoum muozi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Muße, Untätigkeit, Zwischenzeit
īzouws swuozī* 56, suozī, ahd., st. F. (ī): nhd. Süße, Süßigkeit, Lieblichkeit, Köstlichkeit, Anmut, Milde, Freundlichkeit, Wonne, Annehmlichkeit, Labsal, Wohlgeruch, Duft
izouws swuozi* 128, suozi*, ahd., Adj.: nhd. süß, angenehm, lieblich, schön, mild, köstlich, wohlschmeckend, wohlklingend, heilbringend, heilig, bereitwillig, reizend
izouwsgnas sangswuozi* 2, ahd., Adj.: nhd. „sangessüß“, wohltönend, wohlklingend, melodisch
īzouwsknats stankswuozī* 1, stancswuozī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Wohlgeruch
īzouwsnu unswuozī* 1, unsuozī, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unsüße“, Bitterkeit
izouwsnu unswuozi* 3, unsuozi*, ahd., Adj.: nhd. „unsüß“, unfreundlich, nicht süß, beschwerlich, unangenehm, übel schmeckend
izouz zuozi*, 10, zuoza*, ahd., Präp.: nhd. zu, bei, auf
īzraws swarzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. swerzī*
izreh *herzi (1), ahd., Adj.?: Vw.: s. breit-, gi-, gilīh-, milt-, reht-, rein-, ungi-, ungilīh-, ur-
īzreh herzī (1) 2, ahd., st. N. (a)?: nhd. Herz, Herzchen
izreh *herzi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. furi-
īzreh *herzī (2), ahd., st. F. (ī): nhd. „Herzigkeit“
īzrehfpleg gelpfherzī* 1, gelphherzī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Keckheit, Prahlerei, Überheblichkeit
izrehhīl *līhherzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
izrehhīlig *gilīhherzi?, ahd., Adj.: nhd. einmütig
izrehhīlignu ungilīhherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. uneins, verschiedenartig
izrehig *giherzi?, ahd., Adj.: nhd. einig
izrehignu ungiherzi* 2, ahd., Adj.: nhd. uneinig, uneins, entzweit
izrehiruf furiherzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Herz, Brust, Brusthöhle?
īzrehlieg geilherzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Übermut, Frechheit, Ausgelassenheit, Zügellosigkeit
īzrehmra armherzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Barmherzigkeit, Erbarmen
izrehmra *armherzi?, ahd., Adj.: nhd. barmherzig
izrehmrab *barmherzi?, ahd., Adj.: nhd. barmherzig
īzrehmrab *barmherzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ir-
izrehmrabnu unbarmherzi* 2, ahd., Adj.: nhd. unbarmherzig, gleichgültig, herzlos
īzrehmrabri irbarmherzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Erbarmen, Barmherzigkeit
izrehmranu unarmherzi 1, ahd., Adj.: nhd. unbarmherzig
izrehnier reinherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. „reinherzig“, reinen Herzens, einer der reinen Herzens ist
izrehru urherzi* 3, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, unverständig, unsinnig, einfältig
izrehther rehtherzi* 3, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen
izrehtherig girehtherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. rechtschaffen, einer der rechten Herzens ist
izrehtierb breitherzi* 1, ahd., Adj.: nhd. erhaben, überheblich, hochmütig
izrehtlim miltherzi 3, ahd., Adj.: nhd. barmherzig
īzrehzieh heizherzī 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Wut, Raserei, Zorn
izreS Serzi 2, ahd., st. M. Pl. (i)?=PN: nhd. Sarazenen
īzrews swerzī* 7, swarzī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Schwärze, Schwarz, Dunkel
īzruk kurzī* 7, kurtī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Kürze, Abkürzung, abgekürzter Weg, Verkürzung, Kurzfassung
izuirg griuzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Grieß, Hirse
izūR Rūzi* 1, ahd.?, st. M. Pl.=PN (i): nhd. Russen
izūrk krūzi* 85, ahd., st. N. (ja): nhd. Kreuz, Leiden am Kreuz, Kreuzestod
īzzaf fazzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Grabstätte
īzzal lazzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lazī*
īzzame emazzī*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. emizzī*
īzzan nazzī 22, ahd., st. F. (ī): nhd. Feuchtigkeit, Nässe, Wasser, Flüssigkeit
izzawkiwz zwikwazzi*, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. zi, kwaz
īzzek kezzī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kezzīn*
īzzel lezzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Hinfälligkeit
izzel lezzi* 4, ahd., Adj.: nhd. verkehrt, böse, niederträchtig, widerspenstig
izzelf flezzi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Fletz“, Halle, Tenne, Vorplatz, Vorhalle, Lagerstatt, Fußboden, Unterkunft
izzem mezzi (1) 1, ahd., st. M. (ja): nhd. Speise, Essen (N.)
izzem mezzi (2) 1, ahd.?, st. N. (ja)?: nhd. ein Getreidemaß
izzem *mezzi (3), ahd., Adj.: nhd. mäßig
īzzem *mezzī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mäßigkeit
izzemig *gimezzi?, ahd., Adj.: nhd. „ermesslich“, messbar
izzemignu ungimezzi* 1, ahd., Adj.: nhd. unermesslich
īzzemnu unmezzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unmäßigkeit, Maßlosigkeit
izzemnu unmezzi 3, ahd., Adj.: nhd. unermesslich, maßlos, gewaltig, groß
izzen nezzi 49, ahd., st. N. (ja): nhd. Netz, Flechtwerk
izzenabelk klebanezzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Netz
izzenaggum mugganezzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mugginezzi
izzengoilf fliognezzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Fliegennetz, Mückennetz
izzenhlek kelhnezzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Fischnetz
izzeniggum mugginezzi 10, mukkinezzi*, mugganezzi*, muggūnnezzi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Mückennetz
izzeniguz zuginezzi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Zugnetz, Schleppnetz
izzenikkum mukkinezzi*, muckinezzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mugginezzi
izzenksif *fisknezzi?, *fiscnezzi?, ahd., st. M. (ja): Hw.: vgl. as. fisknett*
izzennūggum muggūnnezzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. mugginezzi
izzenoēs sēonezzi* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Seenetz, ein Fischnetz
izzenorems smeronezzi* 2, ahd., st. N. (ja): nhd. Bauchfettgewebe, netzartiges Fettgewebe
izzenrāh hārnezzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Haarnetz
īzzes sezzī 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Lage, Verfügung, Bestimmung, Standort, Bepflanzung
izzes *sezzi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. anfrk. setti
īzzesgnid dingsezzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Bestimmung
īzzesthabma ambahtsezzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Amtsbesetzung“, Stellenbesetzung
izzib *bizzi?, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. *mund-
izziew weizzi, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. weizi
izzif fizzi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Fehler, Laster, Schandtat, Schändung?
izzignid *dingizzi?, ahd., st. N. (ja)?: Hw.: vgl. as. thingithi*?, *thingitti?
īzzih hizzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Hitze
izzihā āhizzi 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Wirtshaus, Raststätte, Futterplatz, Mahlzeit, Frühstück
izzikhēr rēhkizzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Rehkitz
izziksif fiskizzi* 2, fiscizzi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Fischzug, Fischen
izzil *lizzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-, *siun-
izzilaham mahalizzi* 8, ahd., st. N. (ja): nhd. Beschuldigung, Anklage
izzilām mālizzi 5, ahd., st. N. (ja): nhd. Farbe, Schminke, Schein, Gemälde, Malfarbe, Farbstoff, bunt Gemaltes
izzilāmig gimālizzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Gemälde, Bild
izzilimih himilizzi* 31, ahd., st. N. (ja): nhd. Decke, getäfelte Decke, getäfelte Zimmerdecke
izzilimihig gihimilizzi* 3, ahd., st. N. (ja): nhd. getäfelte Decke, Täfelung
izzilnuis *siunlizzi?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. siunwliti*?
izzilrid dirlizzi* 1, durlizzi*, ahd., Sb.: nhd. Dürlitze, Kornelkirschbaum
izzilrud durlizzi*, ahd., Sb.: Vw.: s. dirlizzi*
izzilsesirud duriseslizzi* 1, ahd., st. N. (i?, ja?): nhd. Kornelkirsche (?), Gamander-Ehrenpreis?
izzilsiz *zislizzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. ēwa-
izzilsizawē ēwazislizzi* 1, ēozislizzi*, ahd., Adj.: nhd. die Gesetze brechend
izziltna antlizzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht
īzzime emizzī* 2, emazzī*?, ahd., st. F. (ī): nhd. Ausdauer, Beharrlichkeit, Beständigkeit
īzzimenu unemizzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Ungelegenheit, Untätigkeit, Trägheit
īzzimerg gremizzī 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Grimm, Zorn, Brüllen, Murren
izzimerg gremizzi* 9, gremiz, ahd., Adj.: nhd. grimmig, wild, heftig, leidenschaftlich, traurig, betrübt, finster, mürrisch
izzimrof formizzi 2, ahd., st. M. (ja), st. N. (ja): nhd. Rundkäse, Käse, Käselaib
izzinni innizzi* 1, hinniki*?, ahd., Adj.: nhd. heidnisch
īzzips spizzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Spitze, Bergspitze
izzips spizzi* 3, ahd., Adj.: nhd. spitz, zugespitzt
izzirabib bibarizzi*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. biberizzi*
izzirebib biberizzi* 2, bibarizzi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Bibergeil
izzis *sizzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
izzisig gisizzi* 1, ahd., st. N. (ja) (?): nhd. Besitz
īzziw wizzī* 10, wizzīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Verstand, Wissen, Einsicht, Sinn, Weisheit, Tugend, Geist
izziw wizzi* (1) 20, ahd., st. N. (ja): nhd. Wissen, Vernunft, Verstand, Einsicht, Weisheit, Bewusstsein, Klugheit
izziw *wizzi (2), ahd., Adj.: nhd. wissend, vernünftig
izziw *wizzi (3), ahd., Adj.: Vw.: s. taga-
izziwā āwizzi* 1, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, töricht, wahnsinnig
īzziwā āwizzī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unsinnigkeit, Torheit, Geisteskrankheit, Wahnsinn
izziwagat tagawizzi* 1, ahd., Adj.: nhd. täglich
īzziwanaw wanawizzī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahnwitz, Wahnsinn
izziwanaw wanawizzi* 2, ahd., Adj.: nhd. wahnwitzig, unsinnig, töricht, ohne Verstand
izziwhoub buohwizzi* 1, ahd., st. N. (ja)?: nhd. Gelehrsamkeit
īzziwhoub buohwizzī* 1, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Gelehrsamkeit
izziwig *giwizzi (2), ahd., Adj.: nhd. wissend
izziwig giwizzi* (1) 19, ahd., st. N. (ja): nhd. „Witz“, Wissen, Verstand, Vernunft, Gemüt, Einsicht, Kenntnis, Herz
izziwignu ungiwizzi* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. unwissend
izziwignu ungiwizzi* (1) 3, ahd., st. N. (ja): nhd. Unverstand, Einfalt, Torheit, Wahnsinn
izziwirif firiwizzi* (1) 5, firiwizi*, ahd., Adj.: nhd. neugierig, vorwitzig, hochmütig, stolz
izziwirif firiwizzi* (2) 9, firiwizi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Wissbegierde, Wunder, Neugier, Wunderzeichen
izziwni inwizzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Gewissen
izziwnu unwizzi* 4, ahd., st. N. (ja): nhd. „Unwissenheit“, Unverstand, Torheit, Wahnsinn
īzziwnu unwizzī* 4, unwizzīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Unwissenheit“, Unverstand, Torheit, Wahnsinn
izzub *buzzi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. gi-
izzubig gibuzzi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Eingeweide
izzufp pfuzzi 20, phuzzi, puzzi*, ahd., st. M. (ja): nhd. Brunnen, Grube, Wasserbehälter, Wassergrube, Pfuhl, Suhle
izzug *guzzi?, ahd., Adj.?: Vw.: s. ā-
izzugā āguzzi* 1, ahd., Adj.: nhd. betrunken
izzul *luzzi (2), ahd., st. N. (ja): Vw.: s. ant-
izzul luzzi (1) 4, ahd., Adj.: nhd. klein, winzig, gering, jünger?
izzulnie einluzzi 48, ahd., Adj.: nhd. einzeln, allein, einzelgängerisch, unverbunden, einzig, einmalig
izzultna antluzzi 13, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Gesicht, Aussehen, Anblick
izzun nuzzi* 26, ahd., Adj.: nhd. nütze, nützlich, dienlich, nutzbringend, geeignet, geeignet für, brauchbar
īzzun nuzzī* 17, ahd., st. F. (ī): nhd. Nutzen, Benutzung, Vorteil, Nutznießung, Nützliches, Anwendung, Ertrag
izzunna annuzzi* 25, ahd., st. N. (ja): nhd. Antlitz, Angesicht, Gesicht, Miene, Aussehen
izzunnu unnuzzi* 19, ahd., Adj.: nhd. unnütz, untauglich, müßig, nichtig, sinnlos
izzup puzzi*, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. pfuzzi
izzura aruzzi* 29, ahd., st. N. (ja): nhd. verarbeitetes Erz, Stahl, Erzklumpen
īzzurb bruzzī* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Hinfälligkeit, Vergänglichkeit, Gebrechlichkeit
izzurd *druzzi?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-, ur-
īzzurd *druzzī?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ur-
izzurdig *gidruzzi?, ahd., Adj.: nhd. ermüdlich
izzurdignu ungidruzzi* 1, ahd., Adj.: nhd. unermüdlich, unermüdlich
izzurdru urdruzzi* 2, ahd., Adj.: nhd. überdrüssig
īzzurdru urdruzzī 5, ahd., st. F. (ī): nhd. Überdruss, Enttäuschung
izzurg gruzzi 10, ahd., st. N. (ja): nhd. Grütze (F.) (1), Grieß, Kleie, Kram
izzurg *gruzzi, lang., Sb.: nhd. Zerriebenes, Haufe, Haufen
izzurps spruzzi* 1, ahd.?, Adj.: nhd. sommersprossig
īzzurps spruzzī 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stütze
izzurt truzzi? 1, ahd., st. M. (i)?, Sb.?: nhd. Streitmacht?, Gefolge?
kalk klak* 1, klac*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klack, Knall, Krach
kalkana anaklak*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. anaklapf*
kamiek keimak 4, keimac, kemenak*, ahd., Sb.: nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder
kams *smak (2), *smac?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
kams smak* (1) 5, smac, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschmack, Genuss
kamsig gismak* (1) 2, gismac*, gismah*, ahd., Adj.: nhd. angenehm, schmackhaft, wohlschmeckend
kamsig gismak* (2) 4, gismac*, gismah*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschmack, Würze, Speise
kan nak 11, nac, ahd., st. M. (a): nhd. Gipfel, Scheitel, Haupt, Nacken, Hinterkopf
kanarof foranak* 1, foranac*, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Vorderster, Kopf?
kanemek kemenak*, ahd., Sb.: Vw.: s. keimak
kanitsap pastinak* 3, pastinac*, pestinak*, pasternak*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pastinak
kanitsep pestinak*, pestinac*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. pastinak*
kanretsap pasternak*, pasternac*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. pastinak*
kark krak*, krac*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. krah*
karts *strak, lang., Adj.: nhd. gerade, strack
karts *strak?, *strac?, ahd., Adj.: nhd. ausgestreckt, gerade, strack
kartsarf frastrak* 1, frastrac*, ahd., Adj.: nhd. fest entschlossen, unnachgiebig
kartsmarf framstrak* 2, framstrac*, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, unbeugsam, starr, heftig
kastāw wātsak* 1, wātsac*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Kleidersack, Mantelsack, Quersack
kastōrb brōtsak* 1, brōtzak, brotsac*, ahd.?, st. M. (i): nhd. „Brotsack“, Brotbeutel, Pilgertasche
kaztōrb brōtzak, ahd., st. M. (i): Vw.: s. brōtsak*
kek kek*, ahd., Adj.: Vw.: s. kwek*
kelf flek* 16, flec, ahd., st. M. (a): nhd. Fleck, Mal (N.) (2), Stückchen, Lederstückchen, Leinenstückchen, Flicken (M.), Makel
kelftsurb brustflek* 1, brustflec*, ahd., st. M. (a?): nhd. Brustschild, Brusttuch
keps spek 16, spec, ahd., st. M. (a): nhd. Speck, Fett
kerd *drek?, *drec?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. mūs-
kerdsūm mūsdrek* 1, mūsdrec*, ahd., st. M. (a?): nhd. Mäusedreck
kerks *skrek?, *screc?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Springer
kerksiweh hewiskrek* 3, hewiscrec*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heuschreck“, Heuschrecke
kerksotam matoskrek* 2, matoscrec*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heuschrecke
kets stek* 5, stec*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pfahl, Pflock
kets *stek, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Stab, Pflock
ketsibul lubistek* 13, lubistec*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Liebstöckel
kewk kwek* 27, quec*, kek*, ahd., Adj.: nhd. „quick“, lebendig, lebend, belebend, belebt, lebhaft, wuchernd
kewkimās sāmikwek* 3, ahd., Adj.: nhd. halblebendig, halbtot, hinfällig
kewz zwek* 6, zwec, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Nagel, Holzpflock
kib bik* 1, bic*, ahd., st. M. (a?): nhd. Hieb, Schlag
kid dik* 5, dic*, dig, ahd., Adj.: nhd. dick, dicht
kilb blik* 28, blic, blig*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Blick, Blitz, Strahl, Glanz
kīlitnōlatnawibnu *unbiwantalōntilīk?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *unbiwandlondelīk?
kilohtak katholik* 1, ahd., Adj.: nhd. allgemein, katholisch
kīps spīk 4, spīc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Deutscher Speik?, Narde?, Baldrian?
kirelk klerik*, kleric*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. klirih*
kirks skrik* 5, scric*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sprung, Springen, Hüpfen, Anspringen, Ansturm
kirts strik 50, stric, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strick (M.) (1), Schlinge, Fallstrick, Fessel (F.) (1)
kirtsslah halsstrik* 2, halsstric*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Halsstrick“, Halsfessel, Strick (M.) (1), Schlinge
kitimodos *sodomitik?, ahd., Adj.: Vw.: s. sodomitiko*
kitsam mastik* 3, mastic, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Mastix, Harz vom Mastixstrauch
kiwk *kwik?, *quic?, ahd., Adj.: nhd. lebendig
kiwkbīl lībkwik* 1, lībquic*, ahd., Adj.: nhd. belebend
kkas sakk* 19, sack*, sak*, sac, ahd., st. M. (i): nhd. Sack, Geldsack, Beutel (M.) (1), Trauergewand?
klab *balk, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Balken
klaf falk 7 und häufiger, falc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Falk“, Falke, Reiher
klafdliw wildfalk* 7, wildfalc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Turmfalke, Wildfalke
klak kalk* 28, kalc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kalk, Mörtel, Kalkstein, Ätzkalk
klakraps sparkalk* 3, sparkalc, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Sparkalk, Gips
klakrō ōrkalk* 8, ōrkalc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Goldbronze, Edelmessing
klaks skalk* 211, scalc, ahd., st. M. (a): nhd. „Schalk“, Knecht, Diener, Jünger, Sklave
klaks *skalk, lang., st. M. (a?): nhd. Knecht, Diener
klaksafoh hofaskalk* 1, hovascalc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Hofknecht“, Hofdiener
klaksfiks skifskalk* 1, scifscalc*, skefskalk*, ahd., st. M. (a): nhd. Seeräuber, Pirat
klaksfuok koufskalk* 13, koufscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. „Kaufknecht“, gekaufter Sklave, Taglöhner
klakshram marhskalk* 1, marhscalk*, lang., st. M. (a?): nhd. Pferdeknecht
klakshram marhskalk* 12, marahskalk*, marskalk*, marhscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Pferdeknecht, Pferdeverwalter, Stallmeister
klaksitlih hiltiskalk* 1, hiltiscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Kampfknecht
klakslada adalskalk* 1, adalscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenknecht
klaksnabe ebanskalk* 5, ebanscalc, ahd., st. M. (a): nhd. Mitknecht
klaksonōrf frōnoskalk* 1, frōnoscalc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fiskaline, Diener, Königsknecht, Diener am Königshof, Amtsdiener
klaksrab barskalk* 1 und häufiger, barscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Barschalk, Halbfreier
klaksram marskalk*, marscalc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. marhskalk*
klakssūh hūsskalk* 1, hūsscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Hausknecht, Hausdiener
klakstifuok koufitskalk* 2, koufitscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Kaufknecht, gekaufter Sklave
klaksuhe *ehuskalk?, *ehuscalc?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ehuskalk*
klem *melk (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. slegi-
klem melk* (1) 6, melc*, ahd., Adj.: nhd. „milchgebend“, trächtig, fruchtbar
klemigels slegimelk* 8, slegimelc, ahd., st. F. (i): nhd. Buttermilch, Molke
klemligels slegilmelk* 1, slegilmelc*, snegilmelk*, ahd., st. F. (i): nhd. Buttermilch, Molke
klemligens snegilmelk*, snegilmelc, ahd., st. F. (i): Vw.: s. slegilmelk*
klew welk* 20, welc*, welh*, ahd., Adj.: nhd. weich, milde, feucht, welk
klof folk 117, folc, ahd., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Volk, Volksstamm, Bevölkerung, Menge, Schar (F.) (1), Volksmenge, Kohorte, Kampftrupp, Trupp, Heer
klofdīn *nīdfolk?, ahd., st. N. (a), st. M. (a): Hw.: vgl. as. nīthfolk*
klofilide *edilifolk?, *edilifolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ethilifolk*
klofmirg *grimfolk?, *grimfolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. grimfolk (?)*
klofnigem *meginfolk?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. meginfolk*
klofnītsirk *kristīnfolk?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kristīnfolk*
klofoearbeH *Hebraeofolk?, *Hebraeofolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. Ebreofolk*
klofoeduj *judeofolk?, ahd., st. N. (a): Vw.: vgl. as. judeofolk*
klofthurt *truhtfolk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. druhtfolk*
kloftīruhe *ehurītfolk?, *ehurītfolc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. eoridfolk*
kloftliks skiltfolk* 1, sciltfolc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schildvolk“, schildtragende Soldaten, schildtragend
kloftuil *liutfolk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. liudfolk*
klok *kolk?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *kolk?
klot tolk* 12, tolc, tolg*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Wunde, Tod, Verwundung, Wundmal, Strieme, Geschwür
knab bank* 10, banc, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Bank (F.) (1)
knabatir ritabank* 1, ritabanc*, ritibanc*, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Hobelbank?, Hobel?
knabharewd dwerahbank* 3, dwerahbanc*, ahd., st. F. (i): nhd. Querbank, Querbalken
knabradour ruodarbank?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ruderbank
knad *dank (2), *danc?, ahd., Adv.: nhd. dankbar
knad dank* (1) 47, danc*, ahd., st. M. (a): nhd. Dank, Gunst, Gnade, Lohn, Billigung, Zustimmung, Wohlwollen, Zuneigung
knadā ādank* 4, ādanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Erfindung, Ersonnenes, Erfindungsgabe
knadig gidank* 127, gidanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Gedanke, Vorstellung, Gesinnung, Absicht, Wille, Überlegung, Denken, Streben, Sinnen, Sinn, Einsicht, Ansicht, Vorstellung, Begriff
knadigarof foragidank* 2, foragidanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Vorstellung
knadnu undank* (1) 1, undanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Undank, Undankbarkeit
knadnu undank* (2) 1, undanc*, ahd., Adv.: nhd. undankbar
knadradiw widardank* 1, widardanc*?, ahd., st. M. (a): nhd. Rücksicht, Überlegung, Weigerung, Ablehnung
knadru urdank* 11, urdanc, ahd., st. M. (a): nhd. Erdichtung, Einfall, Vermutung, Mutmaßung, List, Lüge
knaks skank* (1) 1, scanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schatz?
knaks skank* (2) 1, scanc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrank, Gestell
knal *lank?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wlank*
knalb blank* 8, blanc, ahd., Adj.: nhd. „blank“, weiß, glänzend, bleich, fahl
knalbshaw *wahsblank?, *wahsblanc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wahsblank*
knar *rank, lang., Sb.: Vw.: s. *rang
knark krank* 1, kranc*, ahd., Adj.: nhd. schwach, gering, hinfällig
knarks skrank* 2, scranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Falle, Betrug
knarksratnih hintarskrank* 2, hintarscranc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hinterlist, Betrug
knarksratnu untarskrank* 1, untarscranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Betrüger
knart trank* 42, tranc, ahd., st. M. (a): nhd. Trank, Getränk, Trinken, Trunk, Absud
knartlifpe epfiltrank* 3, ephiltranc, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Apfeltrank“, Apfelwein
knartlufpa apfultrank* 2, aphultranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Apfelwein
knartrabu *ubartrank?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ovardrank*
knartrattūl lūttartrank* 14, lūtartranc*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Lauter“, „Honigwein“, abgeklärter Wein, Met, Bier
knats stank* 53, stanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geruch, Duft, Gestank, Wohlgeruch, Ausdünstung
knatshur ruhstank* 1, ruhstanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Rauchduft“, Rauchgeruch, Weihrauchduft
knatsig gistank* 1, gistanc*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Geruch, Riechen
knatstāw wātstank* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kleiderduft“, Duft der Kleider
knaw wank* 23, wanc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wanken, Zweifel, Zweifel an, Krümmung, Biegung, Richtungswechsel
knel lenk* 1, lenc*, ahd., Adj.: nhd. link, linke
kni *ink?, ahd., Pers.-Pron.: Hw.: s. *giz
knif fink* 5, finc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Fink
knif *fink, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Fink
knil link* 1, linc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Luchs
knir rink* 2, hrink*, rinc*, ahd., st. M. (a): nhd. Vornehmer, Fürst, Mann, Dienstmann
knirb *brink?, *brinc?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *brink?
knirireh *herirink?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. herirink*
knirt trink* 1, trinc*, ahd., st. N. (a): nhd. Trinken, Trinkgelage
knirtig gitrink* 2, gitrinc*, ahd., st. N. (a): nhd. Gastmahl, Gelage, Trinkgelage, Fest, Gesellschaft
knis *sink?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. sink*
kniw wink* 2, winc*, ahd.?, st. M. (i?): nhd. Wink
knu unk* 6, unc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schlange, Unke
knurt trunk* (1) 3, trunc, ahd., Sb.: nhd. Stamm, Baumstamm, Geschlecht
knurt trunk* (2) 4, trunc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trunk, Schluck
knurtlōk kōltrunk* 1, koltrunc, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kohlstengel, Kohlstängel, Kohlstrunk
knurtrabu ubartrunk* 1, ubartrunc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, übermäßiges Trinken
knurts *strunk?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *strunk?
knuts *stunk?, *stunc?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. stunk*
kob bok* 29, buk*, boc, ahd., st. M. (a): nhd. Bock, Ziegenbock, Hirschbock
kob *bok, *boc, lang., st. M.: Vw.: s. stain-
kobhēr rēhbok 12, rēhboc*, ahd., st. M. (a): nhd. Rehbock, Steinbock
kobniats *stainbok, lang., st. M. (a?): nhd. Steinbock
kobniets steinbok 24, steinboc, steinbuk*, ahd., st. M. (a): nhd. Steinbock
koks *skok, lang., Sb.: nhd. Stoß, Bewegung
koks *skok?, *skoc?, ahd.?, st. N. (a): Hw.: s. lang. *skok
kol *lok (2), ahd., Adj.: nhd. lockig, haarig
kol lok (1) 45, loc, ahd., st. M. (a): nhd. Locke, Haar (N.), Haarlocke, Zottel
kolb blok*, bloc, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. bloh*
kolf flok* 1, floc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Flocke“, Flaum, Haar (N.), krauses Haar (N.)
kollibriw wirbillok* 5, wirvilloc*, ahd., st. M. (a): nhd. gekünstelte Haarlocke, Locke, Kraushaar
kololaf falolok* 1, faloloc*, ahd., Adj.: nhd. flachshaarig, gelbhaarig, blondlockig, mit flachsfarbigem Haar
kolubic cibulok*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. gelocktes Haar
kor rok* (2) 3, roc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Rocken, Spinnrocken
kor *rok (3), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. hrōk* (1)
kor rok (1) 47, roc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rock, Gewand, Kutte
korallow wollarok* 1, wollaroc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Spinnrocken mit Wolle
korhēfliggig giggilfēhrok* 5, giggilfehroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. buntgewebtes Gewand
korhīliwz zwilīhrok* 1, zwilroc*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Zwillichgewand
koribbew *webbirok?, *webbiroc?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gota-
koribbewatog gotawebbirok* 1, gotawebbiroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Staatsrock“, Prunkkleid, Purpurmantel, Staatsmantel
korinnurb brunnirok* 2, brunniroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Brünne“, Ringpanzer, Kettenhemd
korleg gelrok*, gelroc*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gelorok*
korneffafp pfaffenrok* 1, phaffenrok*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Priesterrock, Pfaffenrock, Soutane
kornīdīs sīdīnrok* 2, sīdīnroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidenrock, seidenes Gewand
kornīllefpzīw wīzpfellīnrok* 1, wīzphellīnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. weißfarbiger Rock, weißes Gewand
kornīllefpzraws swarzpfellīnrok* 1, swarzphellīnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gewand aus schwarzem Seidenstoff
kornītiew weitīnrok* 3, weitīnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. blaues Gewand, waidblaues Gewand
kornourg gruonrok* 1, gruonroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Grünrock“, grüner Rock, Gewand aus grünem Stoff
kornūruprup purpurūnrok* 2, purpurūnroc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Purpurrock, Purpurgewand, purpurfarbiges Hemd, purpurfarbiges Obergewand
koroleg gelorok* 5, geloroc*, gelrok*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. gelbes Gewand
korras sarrok* 7, sarroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kriegsmantel, Feldmantel
kort trok..., ahd.: Vw.: s. truk...
kortōr rōtrok* 2, rōtroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Rotrock“, Gewand aus rotem Stoff
kortsurb brustrok* 9, brustroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Brustrock“, Brustpanzer, Brustharnisch, Mieder
korzraws swarzrok* 2, swarzroc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schwarzes Gewand
kos sok 15, soc, ahd., st. M. (a?): nhd. Schuh, Schlüpfschuh, Hausschuh, Strumpf
kostnab bantsok* 1, bantsoc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bundschuh
koszouf fuozsok* 1, fuozsoc*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stiefel (M.) (1), Halbstiefel, Strumpf, Gamasche
kots stok 75, stoc, ahd., st. M. (a): nhd. Stock, Stumpf, Stamm, Stängel, Stengel, Block um die Füße der Gefangenen
kots *stok, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Stock
kotsaber rebastok* 3, rebastoc*, ahd., st. M. (a): nhd. Rebstock, Weinrebe, Weinstock, Weinranke
kotsadims smidastok* 2, smidastoc*, ahd., st. M. (a): nhd. Schmiedestock, Amboss
kotsdliw wildstok* 1, wildstoc*, ahd., st. M. (a): nhd. Wildstock, Stamm eines wilden Ölbaums
kotsinnik kinnistok* 1, kinnistoc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Backenzahn
kotslōk kōlstok 2, kōlstoc, kōlostok*, ahd., st. M. (a): nhd. „Kohlstock“, Kohlstengel, Kohlstängel, Kohlstrunk, Stengel der Kohlpflanze, Stängel der Kohlpflanze
kotsolōk kōlostok*, kōlostoc*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kōlstok
kram *mark (1), *marc?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grenze
kram *mark (3), ahd., Sb.: Vw.: s. -stata
kram mark* (2) 4, marc, ahd., st. F. (i): nhd. Mark (F.) (2), Geldmünze, halbes Pfund Silber, halbes Pfund Gold
kramratnu untarmark* 1, untarmarc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grenzlinie, Grenze, Scheidelinie, Zwischenraum, Abstand, Kluft
kras sark 15, sarc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sarg
krats stark 90, starc, starah*, ahd., Adj.: nhd. stark, kräftig, mächtig, gewaltig, schwer, fest, hart, bedeutend, wirksam, streng, lang, starr, steif, unerschütterlich
kratsnu *unstark?, *unstarc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unstark
kratsslah halsstark*? 1, halsstarc*?, ahd.?, Adj.?: nhd. halsstarrig?
kratstnah hantstark* 2, hantstarc*, ahd., Adj.: nhd. stark, mit starker Hand
kratstoum *muotstark?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mōdstark*
kratsudil lidustark* 1, lidostarc*, ahd., Adj.: nhd. fest, stark
krem merk 7, merc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sellerie
krets sterk* 1, sterc*, sterac, ahd., st. M. (a): nhd. Meerschwein, Zuchtschwein?
krew werk* (1) 3380, werc*, werah*, werh*, ahd., st. N. (a): nhd. Werk, Tun, Tat, Betätigung, Ausführung, Arbeit, Dienst, Ertrag
krew werk* (2) 6, werc*, ahd., st. N. (a): nhd. Werg
krewā āwerk* 2, āwerc*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Werg
krewabarg grabawerk* 1, grabawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schnitzwerk, Götzenbild, geschnitztes Bild, Skulptur
krewag *gawerk, lang., st. N. (a): nhd. Gerät
krewagat tagawerk* 3, tagawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Tagwerk, tägliche Arbeit um Lohn
krewagednah handegawerk* 1, ahd., st. N.: nhd. Handgerät
krewagirah harigawerk* 1, lang., st. N. (a): nhd. Heergerät, Rüstung
krewahhew *wehhawerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wekewerk*
krewallow *wollawerk?, *wollawerc?, ahd., st. N. (n): Vw.: s. scāf-
krewallowfāks skāfwollawerk* 1, scofwollawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schafwollwerk, Arbeit mit Schafwolle
krewamurf frumawerk* 1, frumawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. gerechtes Handeln
krewanam manawerk* 2, manawerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mannwerk“, Halbjoch, ein Landmaß, ein halber Morgen Land
krewarof *forawerk?, *forawerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. forawerk*
krewaward *drawawerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. thrāwerk*
krewdiel *leidwerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lēthwerk*
krewdrom *mordwerk?, *mordwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. morthwerk*
krewgrub *burgwerk?, *burgwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. burgwerk*
krewhīw wīhwerk* 2, wīhwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Heiligung
krewig giwerk* 3, giwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Werk“, Dichtung (F.) (2), Erdichtung, Hervorbringung, Gestaltetes
krewiglimih himilgiwerk* 2, himilgiwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelswerk“, Tat des Himmels, Schleuse des Himmels
krewigniem *meingiwerk?, *meingiwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mēngiwerk*
krewigtnah *hantgiwerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. handgiwerk*
krewitliwk kwiltiwerk* 1, quiltiwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Nachtwerk, Abendarbeit
krewklaks skalkwerk* 1, scalcwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Knechtsarbeit
krewmirg *grimwerk?, *grimwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. grimwerk*
krewmrah *harmwerk?, *harmwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. harmwerk*
krewmuob boumwerk* 1, boumwerc*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Tischlerarbeit
krewnabe ebanwerk* 1, ebanwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Ebenwerk“, Zusammenwirken
krewnagam maganwerk* 2, maganwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Größe, Werk
krewnie einwerk* 1, einwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Zusammenwirken, gemeinsames Handeln, gemeinsames einheitliches Wirken
krewniem *meinwerk?, *meinwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mēnwerk*
krewniets *steinwerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stēnwerk*
krewnirif *firinwerk?, *firinwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. firinwerk*
krewolab *balowerk?, *balowerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. baluwerk*
krewrāj jārwerk* 3, jārwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Jahresarbeit“, Annalen, Arbeit eines Jahres
krewratnu untarwerk* 1, untarwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Unterwerk“, Unterbau, Sperre, Trennwand
krewrouh huorwerk* 1, huorwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Hurerei, Unzucht, Götzendienst
krewru urwerk* 1, urwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Werk, Ausübung, Tätigkeit
krews *swerk?, *swerc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
krewsig giswerk* 1, giswerc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schwärze, Wolke, Verdunkeln, Regenwolke, Regengewölk
krewsōl *lōswerk?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lōswerk*
krewtiebra *arbeitwerk?, *arbeitwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. arvēdwerk*
krewtnah hantwerk* 12, hantwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Handwerk“, Handarbeit, Werk, Werk der Hände, Verfertigung, Gewebe
krewtōn nōtwerk* 1, notwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Notwerk“, Abgabe, Zwangsdienst, Frondienst
krewzlif *filzwerk?, *filzwerc?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *filtwerk?
krewzloh holzwerk* 1, holzwerc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Holzwerk“, Holzarbeit, Schnitzwerk
krik *kirk (1), *kirc?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. umbi-
krik *kirk (2), *kirc?, ahd., Adv.: Vw.: s. umbi-
krikibmu umbikirk* (1) 4, umbikirc*, ahd., Adv.: nhd. ringsherum, ringsum, rings umher
krikibmu umbikirk* (2) 6, umbikirc*, umbiinkirk*, ahd., st. M. (a?, i?), Adv.?: nhd. Verlauf, Umkreis, im Umkreis
krikniibmu umbiinkirk*, umbiinkirc, ahd., Adv.: Vw.: s. umbikirk* (2)
kriw *wirk?, *wirc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ā-
kriwā āwirk 6, āwirc*, ahd., st. N. (a): nhd. Spreu, Werg, Abfall
kro *ork?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ork*
krows *swork?, *sworc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
krowsig giswork* 1, gisworc*, ahd., st. N. (a): nhd. Schwärze, Wolke, Verdunkeln, Regenwolke, Regengewölk
krub *burk?, *burc?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *burk?
ksa ask* 31, asc, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Esche, Eberesche, Speer
ksalaw walask* 7, walasc*, walahisk*, walisk*, ahd., Adj.: nhd. welsch, romanisch, lateinisch
ksanurb *brunask?, lang., Adj.= Sb.: nhd. Feuer
ksar *rask?, *rasc?, ahd., Adj.: Vw.: s. rasko*
ksard drask* 1, drasc*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Dreschen
ksat *task?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
ksatig gitask*, gizask*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?): nhd. überall (= in gitaske), wiederum (= in gitaske), abwechselnd (= in gitaske)
ksaz *zask?, *zasc?, ahd., Sb.?: Vw.: s. gi-
ksazig gizask* 2, gizasc*, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a?, i?): Vw.: s. gitask*
ksel lesk* 2, lesc, ahd., st. F. (i)?: nhd. Liesch, Sumpfgras, Schilf
kserd *dresk?, *dresc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
kserdig gidresk* 1, gidresc, ahd., st. N. (a): nhd. Dreschen
ksew wesk..., ahd.: Vw.: s. wask...
ksi isk, ahd., Suff.: Vw.: s. menn-*, jude-*, ent-*, frōn-*, frenk-*, frōn-*, *galilē-, himil-*
ksiaiziliz ziliziaisk* 1, ziliziaisc*, ciliciaisc*, ahd., Adj.: nhd. zilizisch
ksibara arabisk* 1, arabisc*, ahd., Adj.: nhd. arabisch
ksibbew *webbisk?, *webbisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. gota-
ksibbewatog gotawebbisk* 1, gotawebbisc*, ahd., Adj.: nhd. „prunkgeweblich“, seiden, aus kostbarem Stoff bestehend, aus Damast, das Weben feiner Stoffe betreffend
ksible elbisk* 1, elbisc*, ahd.?, Adj.: nhd. elfisch, elbartig
ksidekam makedisk*, makedisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. mazedisk*
ksidezam mazedisk* 1, mazedisc*, makedisk*, ahd., Adj. (?): nhd. mazedonisch
ksidiniw winidisk* 6, winidisc*, ahd., Adj.: nhd. slawisch, wendisch
ksidni indisk* 3, indisc*, ahd., Adj.: nhd. indisch, aus Indien
ksidnik kindisk* 12, kindisc*, ahd., Adj.: nhd. kindlich, jugendlich, jung, jungfräulich, heranwachsend, wie ein Kind
ksidre *erdisk?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. erthisk*
ksidreratnu untarerdisk* 1, untarerdisc*, ahd., Adj.: nhd. unterirdisch
ksidri irdisk* 59, irdisc, ahd., Adj.: nhd. irdisch, weltlich, aus der Erde geboren
ksiearbeh hebraeisk* 6, hebraeisc*, ahd., Adj.: nhd. hebräisch
ksiebilem melibeisk* 1, melibeisc*, ahd., Adj.: nhd. meliböisch
ksied deisk* 10, deisc, ahd., st. M. (a): nhd. Mist, Kot, Dünger, Schmutz, Abfall
ksieduj judeisk* 7, judeisc*, ahd., Adj.: nhd. jüdisch
ksielf fleisk 128, fleisc, ahd., st. N. (a): nhd. Fleisch, Fleischstück, Leib, Körper
ksielfdliw wildfleisk* 3, wildfleisc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wildfleisch“, Wildbret, wildes Fleisch, Narbenfleisch, Narbengewebe
ksielfragam magarfleisk* 1, magarfleisc*, ahd., st. N. (a): nhd. Magerfleisch, fettloses Fleisch, Muskelfleisch
ksiēlilag *galilēisk?, *galilēisc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. galilēisk
ksiessiz zisseisk* 1, zisseisc*, ahd., Adj.: nhd. vom König Cisseus
ksiezil lizeisk* 1, lizeisc*, ahd., Adj.: nhd. lycäisch
ksif *fisk (2), ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. fisk* (2)
ksif fisk* (1) 44, fisc, ahd., st. M. (a): nhd. Fisch, Meerestier
ksifblah halbfisk* 5, halbfisc*, ahd., st. M. (a): nhd. Plattfisch, Platteise
ksifbuoks *skoubfisk?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. skōffisk*
ksifenin ninefisk* 1, ninevisc*, ahd., Adj.: nhd. ninivetisch, aus Ninive stammend
ksifirem merifisk* 2, merifisc*, ahd., st. M. (a): nhd. „Meeresfisch“, „Seefisch“, Fisch des Meeres, Meerkalb, Meerestier
ksifkeps spekfisk* 1, specfisc*, ahd., st. M. (a): nhd. „Speckfisch“, Walfisch, Wal
ksiflaw walfisk* 4, walfisc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wal, Walfisch
ksifrod dorfisk* 1, dorfisc*, ahd., Adj.: nhd. dörflich, auf dem Dorf lebend, bäuerlich, ungebildet
ksifzīw wīzfisk* 1, wīzfisc*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weißfisch
ksignal langisk* 1, langisc*, ahd., Adj.: nhd. lang, länglich
ksigninuk kuningisk* 1, kunigisc*, ahd., Adj.: nhd. königlich, Königs..., Herrscher...
ksigrub burgisk* 1, burgisc*, ahd., Adj.: nhd. städtisch, urban
ksihalaw walahisk*, walahisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. walask*
ksihheirk kriehhisk* 19, kriechisc*, ahd., Adj.: nhd. griechisch
ksihhour *ruohhisk?, *ruochisc?, ahd., Adj.: nhd. sorgsam
ksihhournu unruohhisk* 1, unruochisc*, ahd., Adj.: nhd. sorglos
ksihlok kolhisk* 1, kolhisc*, ahd., Adj.: nhd. kolchisch, aus der Landschaft Kolchis stammend
ksiibits stibiisk* 1, stibiisc*, ahd., Adj.: nhd. Schmink...?, Spießglanz..., aus Antimon, aus Spießglanz
ksiidemun numediisk* 1, numediisc*, ahd., Adj.: nhd. numidisch
ksikart trakisk* 1, trakisc*, ahd., Adj.: nhd. thrazisch
ksikinūp pūnikisk* 1, pūnikisc*, ahd., Adj.: nhd. punisch, phönizisch
ksikiterk kretikisk* 2, kretikisc*, ahd., Adj.: nhd. kretisch, gnosisch
ksikkob bokkisk* 1, bockisc*, ahd., Adj.: nhd. Bock..., vom Bock
ksiknerf frenkisk* 9, frenkisc*, ahd., Adj.: nhd. fränkisch
ksilada *adalisk?, *adalisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
ksiladanu unadalisk* 1, unadalisc*, ahd., Adj.: nhd. gemein, von niedriger Abkunft
ksilegnave evangelisk* 2, evangelisc*, ahd., Adj.: nhd. die Evangelien betreffend, evangelisch
ksileharsi israhelisk* 1, israhelisc*, ahd., Adj.: nhd. „israelisch“, israelitisch
ksilimih himilisk* 103, himilisc, ahd., Adj.: nhd. himmlisch, göttlich
ksiliznak kanzilisk* 1, kenzilisc*, ahd., Adj.: nhd. einem Schreiber gemäß, kanzleimäßig
ksiliznek kenzilisk*, ahd., Adj.: Vw.: s. kanzilisk*
ksilut tulisk* 1, tulisc*, ahd., Adj.: nhd. töricht
ksimahhīl līhhamisk* 2, līchamisc*, ahd., Adj.: nhd. leiblich, körperlich, physisch
ksimēdaka akadēmisk* 1, acadēmisc*, ahd., Adj.: nhd. akademisch
ksimieh heimisk* 15, heimisc*, ahd., Adj.: nhd. heimisch, einheimisch, inländisch, ungebildet, heimatlich, privat
ksimmig gimmisk* 1, gimmisc*, ahd., Adj.: nhd. „Gemmen...“, Edelstein..., Edelsteine betreffend
ksimōr rōmisk*, rōmisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. rūmisk*
ksimūr rūmisk* 14, rōmisk*, rumisc*, ahd., Adj.: nhd. römisch
ksinadieh heidanisk* 6, heidanisc, ahd., Adj.: nhd. heidnisch, ungläubig, barbarisch
ksinagro organisk* 1, organisc*, ahd., Adj.: nhd. musikalisch
ksinaizam mazianisk* 1, mazianisc*, ahd., Adj.: nhd. matianisch, des Matius
ksinājort trojānisk* 2, troiānisc*, ahd., Adj.: nhd. trojanisch
ksinakirfa afrikanisk* 1, africanisc*, ahd., Adj.: nhd. afrikanisch
ksinaksuT Tuskanisk* 2, Tuscanisc*, ahd., Adj.: nhd. tuskanisch, tyrrhenisch, italisch
ksinamoR *Romanisk?, *Romanisc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. Rōmanisk*
ksināps spānisk* 3, spānisc*, ahd., Adj.: nhd. spanisch, hispanisch
ksinatsew westanisk* 1, westanisc*, ahd., Adj.?: nhd. westlich?
ksinēladgam magdalēnisk* 4, magdalēnisc*, ahd., Adj.: nhd. magdalenisch, aus Magdala stammend
ksinērazan nazarēnisk* 7, nazarēnisc*, ahd., Adj.: nhd. nazarenisch, aus Nazareth
ksinēznazan nazanzēnisk* 1, nazanzēnisc*, ahd., Adj.: nhd. nazanzenisch, aus Nazianzus
ksinier reinisk* 6, reinisc*, wreinisk*, ahd., Adj.: nhd. zur Zucht bestimmt, brünstig, geil
ksininak kaninisk* 1, kaninisc*, ahd., Adj.: nhd. hündisch, von der Art eines Hundes seiend, Hunde...
ksiniriffas saffirinisk* 1, saffirinisc*, ahd., Adj.: nhd. „saffirinisch“, aus Saphir, wie Saphir
ksinital latinisk* 1, latinisc*, ahd., Adj.: nhd. lateinisch
ksinitnam mantinisk* 1, mantinisc*, ahd., Adj.: nhd. mantuanisch, aus Mantua
ksinnem mennisk* 4, mennisc*, ahd., Adj.: nhd. menschlich
ksinōrdnus sundrōnisk* 1, sundrōnisc*, ahd., Adj.: nhd. südlich
ksinōrf frōnisk* 39, frōnisc, ahd., Adj.: nhd. herrlich, vortrefflich, hehr, berühmt, fein, liebenswürdig, anmutig, sauber, nett, trefflich, erhaben, geheimnisvoll, heilig
ksinōrfnabe ebanfrōnisk* 1, ebanfrōnisc*, ahd., Adj.: nhd. gleich herrlich
ksinotiramaS Samaritonisk* 3, Samaritonisc*, ahd., Adj.: nhd. samaritanisch, aus Samaria stammend
ksinūh hūnisk* 3, hūnisc*, ahd., Adj.: nhd. hunnisch, ungarisch, heunisch
ksinūp pūnisk* 2, pūnisc*, ahd., Adj.: nhd. punisch, phönizisch
ksipla alpisk* 2, alpisc*, ahd., Adj.: nhd. alpin, alpinisch
ksiradewin niwedarisk* 1, niwedarisc*, ahd., Adj.: nhd. keiner von beiden
ksiram *marisk, lang., Sb.: nhd. Sumpf, Marsch (F.)
ksirazan nazarisk* 1, nazarisc*, ahd., Adj.: nhd. nazarenisch, aus Nazareth
ksird drisk* 9, drisc*, ahd., Adj.: nhd. drei, dreifach, dreifältig
ksiremiwz zwimerisk* 1, zwimerisc*, ahd., Adj.: nhd. von beiden Seiten vom Meer bespült
ksirf frisk* 5, frisc, ahd., Adj.: nhd. frisch, neu, roh
ksirīt tīrisk* 1, ahd., Adj.: nhd. tyrisch
ksirod dorisk* 1, dorisc*, ahd., Adj.: nhd. dorisch
ksiroif fiorisk* 1, fiorisc*, fioriski*, ahd., Adj.: nhd. je vier
ksirraf farrisk* 1, farrisc, ahd., Adj.: nhd. Stier..., muskulös
ksirref ferrisk* 1, ferrisc*, ahd., Adj.: nhd. fern, entfernt, von außen geholt
ksirtne entrisk* 6, entrisc, ahd., Adj.: nhd. alt, uralt, altertümlich
ksirub *burisk?, *burisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
ksirūbig gibūrisk* 1, gibūrisc*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, nachbarlich, bäuerlich, bäurisch, ungepflegt, ungeschliffen
ksisneterk kretensisk* 1, kretensisc*, ahd., Adj.: nhd. kretisch, aus Kreta stammend, gnosisch
ksisūh hūsisk* 1, hūsisc*, ahd., Adj.: nhd. häuslich, eigen, Haus..., zum Haus gehörig, einheimisch
ksit tisk* 403, tisc, ahd., st. M. (i): nhd. Tisch, Schüssel, Dreifuß, Speisebrett
ksitefenin ninefetisk* 1, ninevetisc*, ahd., Adj.: nhd. ninivetisch, aus Ninive stammend
ksiteripe epiretisk* 1, epiretisc*, ahd., Adj.: nhd. epirisch, von Epirus
ksiterk kretisk* 1, kretisc*, ahd., Adj.: nhd. kretisch, aus Kreta stammend, gnosisch
ksitileharsi israhelitisk* 1, israhelitisc*, ahd., Adj.: nhd. israelitisch
ksitinaizam mazianitisk* 1, mazianitisc*, ahd., Adj.: nhd. matianisch, midianitisch
ksitinnuw wunnitisk* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wonnetisch“, Tisch der Freude
ksitla altisk* 1, altisc*, ahd., Adj.: nhd. alt
ksitlarew weraltisk* 1, weraltisc*, ahd., Adj.: nhd. weltlich
ksitnafleh helfantisk* 1, helfantisc*, elfantisk*, ahd., Adj.: nhd. elfenbeinern
ksitnamada adamantisk* 2, adamantisc*, ahd., Adj.: nhd. stählern, aus Stahl, eisern, hart
ksitne entisk* 4, entisc*, ahd., Adj.: nhd. alt
ksitnizereb berezintisk* 1, berezintisc*, ahd., Adj.: nhd. berecyntisch
ksitnop pontisk* 4, pontisc*, ahd., Adj.: nhd. pontisch
ksitpyge egyptisk* 9, egyptisc*, ahd., Adj.: nhd. ägyptisch
ksitrab *bartisk?, *bartisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. lang-
ksitrabgnal langbartisk* 7, langbartisc*, ahd., Adj.: nhd. langobardisch
ksitrafpo opfartisk* 1, ophartisc*, ahd., st. M. (i?): nhd. Opfertisch, Altar
ksitrap partisk* 1, partisc*, ahd., Adj.: nhd. parthisch, persisch
ksitturb bruttisk* 2, bruttisc*, ahd., Adj.: nhd. schrecklich, Schrecken erregend, Furcht erregend
ksituid diutisk* 8, diutisc*, ahd., Adj.: nhd. völkisch, deutsch, germanisch, volkssprachlich
ksiw wisk* 1, wisc*, ahd., st. M. (a): nhd. Wisch, Bündel, Lappen, Bündel aus Stroh
ksīw *wīsk?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. *wīska?
ksiwē *ēwisk?, *ēwisc?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ēwisk*
ksiweg gewisk* 1, gewisc*, gouwisk*, ahd., Adj.: nhd. ländlich, bäuerlich, gemeindlich, eine Kirchengemeinde betreffend
ksiwnafo ofanwisk* 7, ofanwisc*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Ofenwisch“, Ofenlappen, Ofenbesen
ksiwsra arswisk* 2, arswisc, ahd., st. M. (a): nhd. Arschwisch
ksiwz *zwisk (1), ahd., Adj.: Vw.: s. *untar-
ksiwz *zwisk (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ā-
ksiwza azwisk*?, azwisc*?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ezzisk*
ksiwzratnu *untarzwisk?, ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. undartwisk*
ksizart trazisk* 1, trazisc*, ahd., Adj.: nhd. thrakisch, auf thrakische Weise
ksiznel lenzisk* 3, lenzisc*, langezisk*, ahd., Adj.: nhd. frühlingshaft, Frühlings...
ksizres serzisk* 2, serzisc*, ahd., Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch
ksizze ezzisk* 10, ezzisc*, ahd., st. M. (a): nhd. Saat, Anpflanzung
kslam *malsk?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. malsk*
kslem melsk* 1, melsc, ahd.?, Sb.: nhd. mit Honig versüßter Trunk, Honigwein
ksnuw wunsk* 13, wunsc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Wunsch, Wille
ksob bosk, bosc, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. busk*
ksoh hosk* 4, hosc, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Spott, Hohn, Verhöhnung
ksol losk* 3 und häufiger, losc, ahd., st. N. (a): nhd. Saffian, rotgegerbtes Leder
ksolf *flosk?, *flosc?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. meri-
ksolfirem meriflosk* 1, meriflosc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meeresbucht
ksor rosk* 2, rosc*, ahd., Adj.: nhd. rasch, heftig, lebhaft
ksord drosk* (?) 1, drosc*, ahd., Sb.: nhd. Schimmel, Sand, Staub
ksorf frosk* 31, frosc, ahd., st. M. (a): nhd. Frosch, Kröte?
ksorfbuol loubfrosk* 8, loubfrosc*, ahd., st. M. (a): nhd. Laubfrosch
ksorfmuob boumfrosk* 2, boumfrosc, ahd., st. M. (a?): nhd. Laubfrosch
ksoun nuosk* 4, nuosc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Nüsch, Röhre, Rinne, Wasserrinne
ksrak karsk* 1, karsc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2)
ksrem mersk* 1, mersc*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Marsch“ (F.), Sumpf
ksridne endirsk* 3, endirsc*, ahd., Adj.: nhd. andere, fremd, fremdsprachig
ksroh horsk 20, horsc, ahd., Adj.: nhd. schnell, rasch, lebhaft, hurtig, behende, flink, begierig, eifrig
ksroh horsk..., ahd.: Vw.: s. hursk...
ksrohala alahorsk*, ahd., Adj.: Vw.: s. alahursk*
ksrohnu unhorsk* 2, unhorsc*, ahd., Adj.: nhd. träge, untätig, faul
ksrohulif *filuhorsk?, *filuhorsc?, ahd., Adj.: Vw.: s. filuhorsko*
ksruhala alahursk* 1, alahorsc*, ahd., Adj.: nhd. unverzagt, schnell
ksūb būsk* 1, būsc*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schlagriemen
ksub busk* 6, bosk*, busc*, ahd., st. M. (a): nhd. Busch, Strauch, Gebüsch, Gehölz, Wäldchen
ksubirebmārb brāmberibusk* 1, brāmberibusc*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Brombeerbusch, Brombeerbusch
ksublamārb *brāmalbusk?, *bramalbusc?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. brāmalbusk*
ksuil *liusk?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *liuski?
ksuird *driusk?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *thriusk?
ksūk kūsk* 3, kūsc*, ahd., Adj.: nhd. keusch, tugendhaft
ksūknu unkūsk* 2, unkūsc*, ahd., Adj.: nhd. „unkeusch“, lasterhaft, schändlich, unverschämt
ksulf flusk* (1) 1, flusc, ahd., st. M. (a?): nhd. „Fluss“, Überfluss, Üppigkeit
ksulf flusk* (2) 1, flusc, ahd., st. M. (a?): nhd. „Fluss“, Monatsfluss, Regel
ksulfmarf framflusk* 1, framflusc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hervorfließen
ksur *rusk?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *rusk?
ksurb brusk* 2, brusc*, ahd., st. N. (a): nhd. „Brüsch“, Knospe, Schössling, Strauchgewächs
ksurd *drusk?, *drusc?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
ksurdig gidrusk* 1, gidrusc*, ahd., st. N. (a): nhd. Dreschen
kub buk*, buc, ahd., st. M. (a): Vw.: s. bok*
kul *luk, lang., Adj.: nhd. locker
kum muk* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i?, ō?)?: nhd. Mücke
kumzloh holzmuk 1, holzmuc, ahd., st. F. (i)?: nhd. Eule, Hornisse (?)
kur ruk* 2, ruc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ruck, Bewegung, Schreiten
kurd druk* 1, druc*, drug*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Druck, Einwirkung
kurfū ūfruk* 1, ūfruc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufgang
kurmarf framruk* 1, framruc*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Vorrücken“, Fortschritt
kus suk* 1, suc, ahd., Sb.: nhd. Waagenausschlag, Bewegung der Waagschale
la al 2965, all, ala, ahd., Pron.-Adj., Adv.: nhd. all, jeder, ganz, vollständig, gesamt, völlig, überall, überhaupt, unbeschädigt, irgendein, gänzlich, durchaus
lā āl 37, ahd., st. M. (a): nhd. Aal
lab bal* (2)? 1, ahd., Adj.: nhd. glänzend
lab bal (1) 27, ahd., st. M. (a): nhd. Ball (M.) (1), Spielball, Ballen (M.), Kugel, Kloß, Handballen, Bissen
laba *abal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *aval?
labal labal 76, label, ahd., st. M. (a): nhd. Becken, Waschbecken, Kessel, Schale (F.) (2), Schüssel, Wanne, Kochgefäß
labantōr rōtnabal* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. eine Pflanze, Spargel?
labaz zabal 14, ahd., st. N. (a): nhd. Brett, Brettspiel, Würfelspiel
labazfruw wurfzabal* 16, ahd., st. N. (a): nhd. Spielbrett, Würfelbrett, Brettspiel mit Würfeln
labeg gebal 24, ahd., st. M. (a?): nhd. Schale (F.) (1), Hirnschale, Schädel, Stirn
labews swebal* 19, sweval*, ahd., st. M. (a): nhd. Schwefel
labmiks skimbal* (2) 2, scimbal*, ahd.?, Adj.: nhd. rauh, schäbig, räudig
labmiks skimbal (1) 18, scimbal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schimmel, Meltau, Getreiderost, Grünspan, schmutziger Schaum?
labmis simbal* 1, ahd., Adj.: nhd. unablässig, dauernd
labmuh humbal* 28, hummel, ahd., st. M. (a): nhd. Hummel (F.), Drohne
labmuk *kumbal, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kumbal*
labmul lumbal* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lende, Lendenteil, Niere, kleine Niere
labmus *sumbal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sumbal*
labmuts stumbal* 2, ahd., Adj.: nhd. stumpfsinnig, verstümmelt
laborts strobal* 1, ahd., Adj.: nhd. struppig
labourt truobal* 2, ahd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm
labrew *werbal?, ahd., Adj.: Vw.: s. sin-
labrewanis sinawerbal*, ahd., Adj.: Vw.: s. sinwerbal*
labrewnis sinwerbal* 8, sinawerbal*, ahd., Adj.: nhd. rund, walzenförmig, glattrund, kugelrund, gewölbt, gerundet, glatt gedrechselt
labsra arsbal*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *arsbelli
lada adal* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. adlig
lada adal (1) 5, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe
ladaks skadal* 7, scadal*, ahd., Adj.: nhd. schädlich, böse, verdorben, ruchlos, betrügerisch
ladaksnu unskadal* 12, unscadal*, ahd., Adj.: nhd. unschädlich, schuldlos, unschuldig, harmlos
ladam *madal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *mathal?
ladanu unadal* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. unedles Wesen, niedriger Stand, Niedrigkeit
ladārg grādal 2, ahd., st. N. (a): nhd. Graduale, Stufengebet
ladats stadal 12, ahd., st. M. (a): nhd. Stehen, Stellung, Stand, Stadel, Scheune, Speicher, Stallung, Stall
ladatsiweh hewistadal* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Heuboden, Heustadel, Heuschober
ladatsiwuoh houwistadal* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a): nhd. Heuboden, Heuschober
ladatsnrok kornstadal* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kornstadel, Getreidespeicher, Kornscheuer
ladaw wadal* 20, wadil*, wedal*, wedil, ahd., st. M. (a?): nhd. Wedel, Fächer, Büschel, Bürste, Wehen (N.), Mondwechsel
ladāw wādal* 2, ahd., Adj.: nhd. arm, bedürftig
ladāz zādal 26, ahd., st. M. (a?): nhd. Mangel (M.), Not, Armut, Dürftigkeit, Hungersnot
ladeks skedal* 1, scedal*, ahd.?, Sb.: nhd. ein Blatt Papier
lades sedal 43, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Sitz, Sitzen, Platz (M.) (1), Sitzplatz, Sitzbank, Sessel, Thron, Bank (F.) (1)
ladesana anasedal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Sessel, Thron
ladesannus sunnasedal* 1, sunnūnsedal*, sunnasedil*, ahd., st. M. (a): nhd. Sonnenuntergang
ladeshōh hōhsedal 10, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Hochsitz“, Thron
ladesmout tuomsedal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Richtstuhl, Richterstuhl
ladew wedal*, wedil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wadal*
ladīz *zīdal?, ahd., Sb.: nhd. Honig
lādniz zindāl* 2, zendāl, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidenstoff
ladou *uodal?, ahd., st. N. (a): nhd. Habe, Gut
ladouretaf fateruodal* 2, ahd., st. N. (a)?: nhd. Erbgut, väterliches Erbe (N.), Heimat
ladouts *stuodal?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): Vw.: s. mana-, turi-, wank-
ladoutsanam manastuodal* 2, manastuodil*, manstuodal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Elle
ladoutsimuk kumistuodal* 5, kumistadul*, ahd., st. M. (a): nhd. Hirt, Stallknecht, Stallmeister, Gutsverwalter
ladoutsirut turistuodal* 21, turistudil*, ahd., st. N. (a): nhd. Türpfosten, Schwelle
ladoutsknaw wankstuodal* 4, wancstuodal*, ahd., st. M. (a)?: nhd. „Trugstellung“, Täuschung
ladoutsnam manstuodal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. manastuodal*
laf *fal (2), ahd., st. N.: Hw.: vgl. as. ful
laf fal (1) 59, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fall, Sturz, Einsturz, Untergang, Hindernis, Verderben, Verfall, Kränkung, Raub?, Abfall?
lafāls slāfal* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig
lafana anafal* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Mündung, Eingang, Zugang
lafarf *frafal?, ahd., Adj.: Vw.: s. -līh*, -līhho
lafdre erdfal 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Erdrutsch, Erdriss, Schlund, Erdloch, Vertiefung
lafew wefal* 45, weval*, ahd., st. N. (a): nhd. Einschlag, Faden, Gewebe, Gewebeaufzug, Einschlag beim Gewebe
laffats staffal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. stapfal*
lafig gifal* 4, giwal?, ahd., st. M. (i?): nhd. Sterben, Fallen (N.), Niederlage, Gemetzel, Verwüstung, Verlust
lafina anifal? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Fichte?, Föhre?, Kiefer (F.)?, Pinie?
lafīwz zwīfal* (1) 54, zwīval*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zweifel, Ungewissheit, Bedenken, Zweifel an, Zweifel über, Ungewissheit über, Bedenken über
lafīwz zwīfal* (2) 5, zwīval*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft, ungewiss, unbestimmt
lafīwznu unzwīfal* 1, unzwīval*, ahd., Adj.: nhd. zweifellos, unvermutet
lāfp pfāl 21, phal, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfahl, Pflock
lafpats stapfal* 12, staphal*, staffal*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Staffel“, Fußgestell, Sockel, Basis
lāfpirut turipfāl* 2, turiphal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Türschwelle
lafpmiw *wimpfal?, *wimphal?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. wimpal*
lafradin nidarfal* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Niedergefallener, Abgefallener, Teufel
lafratnu untarfal* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pause (F.) (1), Unterbrechung
lafru urfal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Sturz, Abgrund
lafuit tiufal* 157, tiuval*, ahd., st. M. (a), st. N. (iz/az): nhd. Teufel, Geist, böser Geist, Dämon
lafuitigurt trugitiufal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Trugteufel“, betrügerischer Dämon
lafuitru urtiufal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erzteufel
lafuitzloh *holztiufal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. holtdiuval*
laga *agal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *agal?
lagāb bāgal* 1, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft
lagāg *gāgal?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. gāgal*
lagah hagal 19, ahd., st. M. (a): nhd. Hagel, Unwetter, Hagelschauer
lagan nagal 69, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Nagel, Steuer (N.), Ruderpinne, Pflock, Riegel
laganitsef festinagal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nagel, Steuergriff, Ruderpinne
lagannaps spannagal* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Spannagel
lagannrasī īsarnnagal* 3, īsannagel*, ahd., st. M. (ī): nhd. Eisennagel, eiserner Nagel
laganoras saronagal*? 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eisennagel
laganruits stiurnagal 16, ahd., st. M. (a, i?): nhd. „Steuernagel“, Steuerruder, Griff am Steuer, Ruderpinne
lagart *tragal?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *tragal?
lageips spiegal 28, ahd., st. M. (a): nhd. Spiegel
lageiz ziegal 37, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegel, Ziegelstein, Dachziegel
lageizikked dekkiziegal* 1, deckiziegal*, ahd., st. M. (a): nhd. Dachziegel
lages segal 46, ahd., st. M. (a): nhd. Segel, Segeltuch
lagiets steigal* 1, ahd., Adj.: nhd. steil
lagnurps sprungal* 1, ahd., Adj.: nhd. springend, sprießend, vor Freude springen (= sprungal werdan)
lagnurpsanarg granasprungal* 1, ahd., Adj.: nhd. „bartsprießend“, flaumig, mannbar, jugendlich, milchbärtig, die ersten Bartspuren zeigend
lagnuz zungal* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. beredt, geschwätzig
lagnuz *zungal (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. heban-, himil-
lagnuzig gizungal* 6, ahd., Adj.: nhd. beredt, redegewandt, geschwätzig, redselig
lagnuzlimih himilzungal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelsgestirn“, Gestirn, Stern (M.) (1)
lagnuznabeh *hebanzungal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hevantungal*
lagof fogal 54, fugal, ahd., st. M. (a): nhd. Vogel, Mücke?, fliegendes Tier
lagofēs sēfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Seevogel“, Wasservogel
lagofgazīw wīzagfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Weissagevogel“, weissagender Vogel
lagofhārb brāhfogal* 15, ahd., st. M. (a): nhd. „Brachvogel“, Drossel (F.) (1)
lagofhūt tūhfogal 6, ahd., st. M. (a): nhd. „Tauchvogel“, Taucher (ein Vogel), Steißfuß
lagofirem merifogal* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Meervogel, Seevogel
lagoflams smalfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Spatz, kleiner Vogel
lagoflitsid distilfogal* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Distelfink
lagofnrasī īsarnfogal* 2, īsanfogal*, ahd., st. M. (a): nhd. Eisvogel
lagofrēh hērfogal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Falke, EdelfalkeReiher
lagofsī īsfogal* 14, ahd., st. M. (a): nhd. Eisvogel
lagofthan nahtfogal 2, ahd., st. M. (a): nhd. Nachtvogel, Eule, Nachtigall, Nachtrabe
lagofthū *ūhtfogal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ūhtfugal
lagoftro ortfogal* 6, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gartenvogel
lagoftsam mastfogal* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Mastvogel“, gemästetes Geflügel
lagoftuna anutfogal* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Entenvogel“, Ente
lagofzieg *geizfogal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. gētfugala*
lagrow worgal* 1, ahd., Sb.: nhd. Würgen beim Erbrechen
laguf fugal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fogal
laguog gougal* 5, goukal*, goucal*, ahd., st. M. (a?)?, st. N. (a)?: nhd. Gaukelei, Zauberei, Blendwerk
laguot tougal* 2, ahd., Adj.: nhd. verborgen, dunkel
lahāh hāhal 12, ahd., st. F. (i?): nhd. Haken, Kesselhaken
laham *mahal (2), lang., st. M. (a?): Vw.: s. ga-
laham mahal (1) 15, māl*, ahd., st. N. (a): nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtstermin, Gerichtsstätte, Versammlung, Gerichtsversammlung, Ratsversammlung, Vertrag, Übereinkommen, Abkommen, Zusicherung
lahamag gamahal* 2, lang., st. M. (a?): nhd. „Mitsprecher“, Gesprächsteilnehmer, Eidhelfer
lahamrūb *būrmahal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. būrmal*
lahamtnah *hantmahal?, ahd., st. N. (a): Hw.: s. *hantmahal?
lahats stahal 16, stāl, ahd., st. M. (a?): nhd. Stahl, Eisen
lahatsruif fiurstahal* 1, fiurstāl*, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. „Feuerstahl“, Feuereisen, Schürhaken
lahawd dwahal* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Bad, Waschung, Taufe
lahhameiks skiemahhal* 2, sciemachal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Binsenstand, Wasserschwertlilie
lahhāpsib bispāhhal*, bispāchal*, ahd., Adj.: Vw.: s. bisprāhhal*
lahhārps sprāhhal* 1, sprāchal*, ahd., Adj.: nhd. beredt, gesprächig, redend, sprechend
lahhārpshāw wāhsprāhhal* 1, wāhsprāchal*, ahd., Adj.: nhd. redegewandt, schönrednerisch, rhetorisch
lahhārpsib bisprāhhal* 6, bisprāchal*, bispāhhal*, ahd., Adj.: nhd. doppelzüngig, heuchlerisch
lahhārpsig gisprāhhal* 4, gisprāchal*, ahd., Adj.: nhd. „gesprächig“, ansprechbar, beredt, redegewandt, beredsam
lahhārpsignu ungisprāhhal* 1, ungisprāchal*, ahd., Adj.: nhd. ungesprächig, sprachlos, unbeholfen im Reden
lahhārpsigulif filugisprāhhal*, filugisprāchal*, ahd., Adj.: Vw.: s. filu, gisprāhhal*
lahhārpsulif filusprāhhal* 9, filusprāchal*, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, beredt, großsprecherisch, angeberisch
lahhaw wahhal* 2, wachal*, ahd., Adj.: nhd. wach, wachend, wachsam
lahhets stehhal (1)* 1, stechal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kelch, Becher
lahhets *stehhal (2), *stechal?, ahd., Adj.: Vw.: s. horn-
lahhets stehhal* (3), stechal*, ahd., Adj.: Vw.: s. stekkal*
lahhets *stehhal? (4), *stechal?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubi-
lahhetsibul lubistehhal* 24, lubistechal, lubistihhal*, lubistikkel*, lubistukkil*, ahd., st. M. (a): nhd. Liebstöckel
lahhetsnroh hornstehhal 1, hornstechal*, ahd., Adj.: nhd. „hornstößig“, mit den Hörnern stoßend, stößig
lahhiezib bizeihhal* 1, bizeichal*, ahd.?, Adj.: nhd. bildlich, allegorisch
lahhinef fenihhal* 49, fenichal, ahd., st. M. (a): nhd. Fenchel
lahhitsibul lubistihhal*, lubistichal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubistehhal*
lahhūt tūhhal*, tūchal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. tūhhil*
lahīb bīhal 24, ahd., st. N. (a): nhd. Beil, Axt
lahref *ferhal?, ahd., st. M.?, st. N.?: Hw.: vgl. as. ferkal*
lakina anikal? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Kalk?
lakkets stekkal* 40, steckal*, stehhal*, ahd., Adj.: nhd. spitz, steil, schroff, abschüssig, uneben, rauh
laknaw wankal* 5, wancal*, ahd., Adj.: nhd. wankend, schwankend, unstet, unbeständig, zögernd
laknits stinkal* 1, stincal*, stinkil*, ahd., Adj.: nhd. stinkend, riechend, Geruch von sich gebend
laknurt *trunkal?, *truncal?, ahd., Adj.: nhd. trunken, betrunken
laknurtnīw wīntrunkal* 1, wīntruncal*, ahd., Adj.: nhd. trunksüchtig
laknut tunkal* (1) 22, tuncal*, ahd., Adj.: nhd. dunkel, finster, gedämpft, schwer verständlich, verborgen, unverständlich
laknut *tunkal (2), *tuncal?, ahd., st. N. (a): nhd. Dunkel, Dunkelheit, Geheimnis
laknutnaklow wolkantunkal* 1, wolcantuncal*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wolkendunkel“, Dunkel der Wolken
laks skal* 9, scal, ahd., st. M. (i): nhd. Schall, Klang, Stimme, Wohlklang
laksa askal*? 1, ascal?, ahd., Adj.: nhd. aschenfarbig (?), fahl
laksissim missiskal* 1, missiscal*, ahd., st. M. (i): nhd. Missklang, Misshelligkeit
laksnrih hirnskal* 3, hirnscal*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hirnschale
laksnroh hornskal* 1, hornscal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Hornschall“, Hörnerklang, Posaunenschall
laksrof forskal* 1, forscal*, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig
laksties seitskal* 1, seitscal, ahd., st. M. (i): nhd. Saitenspiel
lakszouf fuozskal* 1, fuozscal, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riegel, Fußschelle?
lakuog goukal*, ahd., st. M. (a?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. gougal*
lām māl (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. māl (1)
lām māl (1) 13, ahd., st. N. (a): nhd. Mal (N.) (1), Zeitpunkt, Zeit, Punkt, Fleck, Fleckchen, Pünktchen
lām *māl (3), ahd., Adj.: Vw.: s. ita-
lām *māl (4), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
lām māl* (5), ahd., st. N. (a): Vw.: s. mahal
lamah hamal 7, ahd., Adj., st. M. (a): nhd. verstümmelt, verschnitten, Hammel (= hamal subst.)
lamaks skamal* (2) 12, scamal, skamel*, skamil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schemel, Bank (F.) (1), niedrige Bank, Wagenschemel, Fußschemel, Fußtritt
lamaks skamal* (1) 2, scamal*, ahd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, schüchtern, einfältig
lamaksifeh hefiskamal* 1, hefiscamal*, heviskamal*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hebeschemel“, Bank (F.) (1) (?), Hebebaum (?)
lamaksnu unskamal* 3, unscamal*, ahd., Adj.: nhd. schamlos, unverschämt, dreist
lamakszouf fuozskamal* 10, fuozskamil*, fuozscamal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Fußschemel, Schemel, Fußbank
lāmana anamāl* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Mal (N.) (2), Narbe, Wundmal, Stigma
lamārb *brāmal?, ahd., st. M.? (a): Vw.: s. -busk
lāmatī ītamāl* (1) 1, ītmāl*, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
lāmati itamāl* (2) 1, itmāl*, ahd., st. F. (i): nhd. Fest, Feier, kirchliches Fest
lamats stamal* 1, stamul, ahd., Adj.: nhd. stammelnd
lāmhalb blahmāl* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Stickerei, Brokat, Niello-Verzierung
lāmhīl līhmāl* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Körpermal, Brandmal, körperliches Kennzeichen
lāmig gimāl* 2, ahd., Adj.: nhd. „gemalt“, gefärbt, nachgemacht, dargestellt
lāmitirks skritimāl* 7, scritimāl, ahd., st. N. (a): nhd. Schritt, Fußstapfe
lamnrada adarnmal? 1, ahd., Sb.: nhd. Klaue, Huf
lams smal 31, ahd., Adj.: nhd. schmal, klein, dünn, schlank, zart, mager, winzig, gering, gewöhnlich
lāmtfuol louftmāl* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Laufmal“, Stadion (Längenmaß)
lāmti itmāl* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. itamāl* (1)
lāmti itmāl* (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. itamāl* (2)
lāmtibuoh *houbitmāl?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hōvidmāl*
lāmtnah hantmāl 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Handmal“, Handschrift, Handzeichen, Unterschrift
lāmtsirf fristmāl* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Waffenstillstand, Waffenfrist, Aufschub, Gnadenfrist
lanak kanal* 5, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Kanal, Rinne, Gosse, Traufrinne, Wasserrinne, Röhre, Flussbett
laniez zeinal* 1, ahd., Adj.?: nhd. aus Binsen hergestellt, aus Schilfrohr hergestellt
laniwz zwinal* 9, zwinil*, ahd., Adj.: nhd. Zwillings...
lapmet tempal 51, ahd., st. N. (a): nhd. Tempel
larabu ubaral* 90, ahd., Adv.: nhd. überall, völlig, durchaus, überhaupt, über alles, im höchsten Grade, besonders, vollkommen, ganz und gar, in jeder Hinsicht, insgesamt, allgemein
larak karal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. karl*
larak karal, ahd., st. M. (a): Vw.: s. karol
lārbmu umbrāl 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Humerale, Schultertuch
lāremuh humerāl 3, ahd., st. N. (a): nhd. Humerale, Schultertuch, priesterliches Obergewand
lark kral* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Haken (M.), Kralle
lārō ōrāl 6, ahd., st. N. (a): nhd. Tuch, Schleier, breites Oberkleid
lārts *strāl (1), ahd., st. M. (a?): nhd. Strahl
lārts *strāl (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. strāl*
lārts *strāl, lang., st. M. (a?): nhd. Pfeil
lārtsranod donarstrāl* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. F. (i?)?: nhd. „Donnerstrahl“, Blitz, Blitzstrahl
las sal (1), sali*, 6, ahd., st. N. (a): nhd. Saal, Haus, Vorsaal
las sal (2) 2, ahd.?, Sb.: nhd. Makrelenhecht?
lasaf fasal* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Same, Frucht, Nachkomme, Nachwuchs, Geschlecht
lasah hasal 45, ahd., st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1), Haselstrauch, Haselnuss, Schlinge, Mandelbaum?, Kornelkirsche?
lasaps spasal 4, ahd., st. N. (a): nhd. Spange, Armspange, Halskette
lasaw wasal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Erde, feuchte Erde, Regen, Regenguss
laseifp pfiesal* 14, phiesal, ahd., st. M. (a?): nhd. Wohnraum, Pesel, heizbares Zimmer
laseūrg grūesal, ahd., st. N. (a): Vw.: s. grūisal*
lashed dehsal 1 und häufiger, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Dechsel, Axt
lashew wehsal* 117, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wechsel, Tausch, Austausch, Umstellung, Verwandlung, Änderung, Umkehrung, Wechselhaftigkeit, Veränderung, flexivische Veränderung, geforderte Verfahrensumstellung beim Rechtsstreit, Amt, abwechselndes Amt, Stellvertretung, wechselnder Abschnitt, Stufe, Abteilung, Darlehen, Entgelt, Ersatz, Rückgabe, Tauschhandel, Wechselseitigkeit
lashewitets stetiwehsal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ortsveränderung
lashewnu unwehsal* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a)?: nhd. „Nichtwechsel“, Nichtveränderung
lashewradiw widarwehsal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wiedervergeltung, Vergeltung
lashewratnu untarwehsal* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Vertretung
lashewtreh hertwehsal* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wechsel, Veränderung
lasibielk kleibisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schmutz
lasibou uobisal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Übung, Pflege
lasig gisal 38, ahd., st. M. (a): nhd. Geisel, Bürge, Unterpfand
lasignurb *brungisal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. afur-
lasignurbrufa afurbrungisal* 1, avurbrungisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Wiederholung
lasigour ruogisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Anklagen, Beschuldigung
lasiguo ougisal* 13, houwisal*, ahd., st. N. (a): nhd. „Augenfleck“, grauer Star
lasim misal* 1, ahd., Adj.: nhd. aussätzig
lasimerg gremisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Reizung, Reiz
lasimour ruomisal 7, ahd., st. N. (a): nhd. Ruhmsucht, Prahlerei, Dünkel, Rühmen, Zurschaustellung
lasimreh hermisal 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bedrängnis
lasinner rennisal 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Rinnsal“, Geronnenes, Gerinnsel
lasinnerb *brennisal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lust-
lasinnerbtsul lustbrennisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Reizmittel
lasinourg gruonisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Keim, Knospe, Spross
lasīr *rīsal?, ahd., st. N.? (a): Hw.: vgl. as. *hrīsal?
lasirēmig gimērisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gimērsal*
lasirram marrisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. merrisal*
lasirrem merrisal* 6, marrisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Hindernis, Störung, Verletzung
lasirrew werrisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wirren, Widerstand, Aufruhr, Auseinandersetzung
lasirri *irrisal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
lasirriig giirrisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ärgernis, Hindernis
lasithir rihtisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lenkung, Steuerung, Führung
lasitnuk kuntisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zuntisal
lasitnuz zuntisal* 2, kuntisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Brand
lasitnuzni inzuntisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brennstoff
lasitouf fuotisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weide (F.) (2), Fütterung
lasitourb bruotisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brüten“, Wärmen, Warmhalten
lasitraz zartisal* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Verzärteln, Verzärtelung
lasitrew wertisal* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Verletzung, Beschädigung
lasitrug *gurtisal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *gurdisal
lasiūrg grūisal* 1, grūesal, ahd.?, st. N. (a): nhd. Entsetzen, Greuel, Schauder
lasiwuoh houwisal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ougisal*
lasizien neizisal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vernichtung
lasizourg gruozisal* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Reizung, Erregung, Anreizung, Lust, Beschwernis
lasizzurd druzzisal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Überdruss, Ekel
lasoiz ziosal* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Färbung, Purpur
lasounk knuosal* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Geschlecht, Nachkommenschaft
lasounklada *adalknuosal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. athaliknōsal*
lasrēm *mērsal?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
lasrēmig gimērsal* 1, gimērisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Vermehrung, Wachstum, Zunahme
lasrouf fuorsal 2, fuorisal*, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrung, Nahrungsmittel
lassim missal* 1, ahd., Sb.: nhd. Messbuch
lassuj jussal* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Brühe, Suppe
lasur *rusal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. rusal*
lat tal 41, ahd., st. M. (a), st. N. (a) (iz) (az): nhd. Tal, Abgrund, Schlucht
latarak karatal*? 1, koretal*?, ahd., st. N. (a): nhd. Jammertal, Tal der Prüfungen
latem metal..., ahd.: Vw.: s. a. mittil...
laterok koretal*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karatal*
latfroz zorftal* 1, ahd., Adj.: nhd. leuchtend
latharofatog gotaforahtal*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotaforhtal*
latharofig giforahtal*, ahd., Adj.: Vw.: s. giforhtal*
latharofnu unforahtal*, ahd., Adj.: Vw.: s. unforhtal*
lathef *fehtal?, ahd., Adj.: nhd. bewaffnet
lathefnu unfehtal* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet, wehrlos
lathrof forhtal 12, forahtal, ahd., Adj.: nhd. furchtsam, ängstlich, gottesfürchtig
lathrofatog gotaforhtal* 3, gotaforahtal*, ahd., Adj.: nhd. gottesfürchtig
lathrofig giforhtal* 1, giforahtal*, ahd., Adj. (?): nhd. gottesfürchtig
lathrofnu unforhtal* 1, unforahtal*, ahd., Adj.: nhd. nicht ehrfürchtig, unehrerbietig,
latī ītal* 29, ahd., Adj.: nhd. eitel, leer, öde, wüst, nichtig, vergeblich, unnütz, befreit, arm an, innerlich leer, nichtig, nichtssagend
latipak kapital*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kapitul*
latnabe ebantal* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Tal, Talgrund
latnam mantal* 15, mantel, ahd., st. M. (a?): nhd. Mantel, Überwurf
latnaw wantal* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Wandel, Umwandlung, Wechsel, Tausch, Verkehr
latnaW *Wantal?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: s. lat.-ahd. wandalus*
latnawbīl lībwantal*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. lībwantil*
latnref *ferntal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ferndal*
latōb *bōtal?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. bōdal*
latraw wartal*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wartil*
latrow wortal* 1, ahd., Adj.: nhd. beredt, geschwätzig, wortreich
lats stal 54, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Stall“, Stallung, Stelle, Stätte, Stellvertretung, Person, Gestalt, Sinnbild, Stand
lāts stāl, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. fiur-
latsatsīr rīstastal* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Flachsbündel
latsdnir rindstal 7, rindirstal, ahd., st. M. (a): nhd. Rinderstall, Ochsenstall
latsfāks skāfstal* 10, scāfstal*, skāfostal, ahd., st. M. (a?): nhd. Schafstall, Schafhürde
latsgrub *burgstal?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *burgstal?
latsguo ougstal* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. „Augenfleck“, Augenkrankheit der Pferde, Augenentzündung
latshram marhstal* 3, marahstal*, marstal, ahd., st. M. (a): nhd. Marstall, Pferdestall
latsirut turistal* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Türpfosten
latsiwuo ouwistal* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schafstall, Schafhürde
latsizrek kerzistal 10, ahd., st. N. (a): nhd. Kerzenständer, Kerzenhalter, Leuchter
latsnūnnus sunnūnstal* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Sonnenstall“, Stallung für die Herde der Sonne
latsoēs sēostal* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kielraum
latsofāks skāfostal, scāfostal, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skāfstal*
latsomerb bremostal* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bremsenstätte“, Sommergehege, schattiger Ort zum Schutz der Herde gegen Sonne und Bremsen
latsratnu untarstal* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zwischenraum, Zwischenzeit
latsridnir rindirstal, ahd., st. M. (a): Vw.: s. rindstal
latsrihref ferhirstal* 1, ahd.?, st. M. (a, i?): nhd. Schweinestall
lātsruif fiurstāl*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. fiurstahal*
latssourd *druosstal?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hegi-
latssourdigeh hegidruosstal* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Schamgegend, Leistengegend, Unterleib
latstuil liutstal 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Leutstelle“, Station, Standort, Quartier
lavarf fraval..., ahd.: Vw.: s. frafal...
lavews sweval*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. swebal*
lavīwznu unzwīval..., ahd.: Vw.: s. unzwīfal...
lavuit tiuval*, ahd., st. M. (a), st. N. (iz/az): Vw.: s. tiufal*
law wal* (1) 10, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Verwüstung, Verheerung, Niederlage, Gemetzel, Untergang, Verderben, Schlachtfeld, Walstatt
law *wal (3), ahd., st. N. (a): nhd. Wall
law wal* (2) 9, hwal*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wal, Walfisch
laW *Wal?, ahd., FlN: nhd. Waal (eine der Mündungen des Rheins)
lāw *wāl?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. wāl
lawdre erdwal* 1, erdewal, ahd.?, st. N. (a): nhd. Erdwall, Burggraben, Erdspalte
lawedre erdewal, ahd., st. N. (a): Vw.: s. erdwal*
lawig giwal* 1, ahd., Sb.: Vw.: s. gifal*
lāwt twāl* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verzug, Zögern
laz zal* 2, ahd., Adj.: nhd. schnell, geschwind, rasch
lazā āzal* 1, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, verzehrend
lazār rāzal* 2, ahd., Adj.: nhd. tobend, rasend, reißend
lazig *gizal (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *wuntar-
lazig gizal* (1) 27, ahd., Adj.: nhd. schnell, schnellfüßig, munter, rasch, behende, leicht, mutig, zum Handeln bereit, feurig
lazigratniw *wintargizal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wintargital*
lazigulif filugizal* 1, ahd., Adj.: nhd. behende, schnell
lazrāj *jārzal, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gērtal*?
lazzah hazzal 1, ahd., Adj.: nhd. feindselig, verhasst, arglistig
lazze *ezzal?, ahd., Adj.: nhd. essend
lazzeg *gezzal?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, aba-
lazzegā āgezzal 2, ahd., Adj.: nhd. vergesslich, uneingedenk
lazzegba abgezzal* 1, ahd., Adj.: nhd. vergessen Adj., vergesslich
lazzes sezzal 12, ahd., st. M. (a?): nhd. Thron, Sitz, Stuhl, Sessel, Bank
lazzeulif filuezzal* 2, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, unmäßig im Essen
lcs scl..., ahd.: Vw.: s. skl...
lebal label, ahd., st. M. (a): Vw.: s. labal
lebil libel* 10, livol*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Libell“, Buch, Schriftwerk, Büchlein
lebmil limbel* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lederstückchen
leboz zobel 9, ahd.?, st. M. (a): nhd. Zobel
leda adel* 1, ahd.?, st. M.: nhd. Adel (M.) (2), Geschwür
ledber rebdel*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Amt
lederb *bredel, lang., Sb.: nhd. ?
lednefp pfendel* 1, phendel*, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Schweif
lef fel 13, ahd., st. N. (a): nhd. Haut, Fell, Häutchen
lefdlog goldfel* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Goldfell“, goldfarbenes Fell, Goldvlies, goldenes Vlies, Goldblech?
lefguo ougfel* 2, ougafel*, ahd., st. N. (a): nhd. „Augenhaut“, Augenlid, grauer Star
lefhoub buohfel* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Pergament
lefinrih hirnifel 6, hirnesfel*, ahd., st. N. (a): nhd. Hirnhaut
lefōirak kariōfel 3, ahd.?, Sb.: nhd. Nelkenwurz
lefseksol loskesfel* 1, loscesfel*, ahd., st. N. (a): nhd. „Saffianfell“, Saffian, rotes Leder
lefsemitruk kurtimesfel* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fell, Korduanleder
lefsenrih hirnesfel*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hirnifel
lefzieg geizfel* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Geißfell“, Ziegenfell
leg gel*, ahd., Adj.: Vw.: s. gelo
legard dragel* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Estragon, Johanniskraut (?)
leget tegel 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Tiegel, Tongeschirr
legnafe efangel..., ahd.: Vw.: s. evangel...
legrig girgel* 1, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Basilienkraut
leh *hel?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
leharsI Israhel 84, ahd., st. M.=PN: nhd. Israel, Israelit
lehcsōrd drōschel*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. drōskala*
lehhes sehhel* 1, sechel*, ahd.?, Sb.?: nhd. Sekel, Silbermünze
lehig gihel 2, ahd., Adj.: nhd. klingend, tönend, übereinstimmend, harmonisch
lehissim missihel* 1, missahel, ahd., Adj.: nhd. uneinig, verschieden, widersprüchlich
leielg gleiel* 1, ahd., Sb.: nhd. Deutsche Schwertlilie
leik kiel*? 2, giol*?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kieme?, Maul
lekcirp *prickel?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *prikil?
lekinas sanikel 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Sanikel
lekitsam mastikel? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Mastix, Harz vom Mastixstrauch
lekkips spikkel* 1, spickel*, ahd., Sb.: nhd. Riegel
lekkitsibul lubistikkel*, lubistickel*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubistehhal*
lemaks skamel*, scamel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skamal*
lemiw wimel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wimil*
lemlames semalmel* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Semmelmehl“, Weizenmehl, feinstes Weizenmehl
lemmuh hummel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. humbal*
lemre ermel, ahd., st. M. (a): Vw.: s. armil*
len nel 2, hnel, ahd., st. M. (a?): nhd. Gipfel, Spitze, Schädeldeckel, Scheitel
lenak *kanel?, ahd., st. M. (a?): nhd. Hütte
lenaksetnuh hunteskanel* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Hundehütte
lenretfa afternel* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hinterkopf
lens snel* 38, ahd., Adj.: nhd. behende, tapfer, schnell, lebhaft, munter, tatkräftig, schnell bereit, flink, hitzig
lensnie einsnel 2, ahd., Adj.: nhd. eifersüchtig
lensnu unsnel* 1, ahd., Adj.: nhd. träge
leppuk kuppel* 1, ahd., Sb.: nhd. Umschlagplatz, Weideplatz
leppukonōrf frōnokuppel*?, ahd., Sb.: Vw.: s. frōno, kuppel
leps spel 17, ahd., st. N. (a): nhd. Rede, Aussage, Erzählung, Sage, Gleichnis, Beispiel, Sprichwort, Vorhersage
lepsarof foraspel* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Prophezeiung, Vorhersage, Weissagung
lepsdnas *sandspel?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sōthspel*
lepsen nespel*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. nespila*
lepskrows *sworkspel?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sorgspel*
lepsliw *wilspel?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. willspel?
lepstog gotspel 5, ahd., st. N. (a): nhd. Evangelium
leretsiz zisterel* 2, zistrel*, ahd., Sb.: nhd. Kappe unter dem Helm
letnam mantel, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. mantal*
letnamhēf fēhmantel* 1, fēhmantil*, ahd.?, st. M. (a): nhd. gestreifter Mantel (?), bunter prächtiger Mantel
letsak kastel 3, ahd., st. N. (a): nhd. Burg, Kastell, Festung, Stadt, Ortschaft
lettiw wittel? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. eine Pflanze
lew wel* (2), ahd., Adv.: Vw.: s. wela*
lew wel* (1) 3, hwel*, ahd., Adj.: nhd. zudringlich, hartnäckig, frech, lauthals fordernd
lew *wel (3), ahd., st. N. (a): Vw.: s. aha-, gi-
lew *wel (4), ahd., Adj.: Vw.: s. sin-
lewaha ahawel 1, ahd., st. N. (a): nhd. Anschwemmung, Brandung
lewanis sinawel...*, ahd.: Vw.: s. sinwel...*
lewig giwel* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Masse, Haufe, Haufen, Klumpen (M.), Treiben, Verschlingung, Knäuel
lewnis sinwel* 18, sinawel*, ahd., Adj.: nhd. rund, gewölbt, abgerundet, glatt
lh hl..., ahd.: Vw.: s. l...
liārd *drāil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorn-
liārdnrod dorndrāil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorndrāgil
līb bīl* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Macht, Widerstand, Gegenwehr
līb bīl* (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stopfen (M.), Stöpsel, Korkstöpsel
lib *bil?, ahd., st. N. (a): nhd. Schwert
libenk knebil 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Knebel“, Querholz, Kummet, Pferdekummet, Halsfessel
liberg grebil* (1) 2, ahd., st. M. (a): nhd. Gräber (M.), Totengräber, Weinbauer
liberg grebil (2) 3, ahd., st. M. (a): nhd. Grabscheit, Schaufel, Pfahl?
libiew weibil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Weibel, Gerichtsdiener, Fronbote
libig gibil 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Front, Vorderseite, Giebel (M.) (1), Pol, Schädel, Gipfel, Hirnschale
libigdnus sundgibil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Südpol
libigdron nordgibil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Nordpol
libiglimih himilgibil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Himmelsgiebel“, Gipfel des Himmels, Himmelspol
libīr rībil 7, ahd., st. M. (a?): nhd. „Reibel“, Reiber, Mörserkeule, Stempel
libīrt trībil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Treiber, Antreiber, Pferdelenker, Wagenlenker, Fuhrknecht
libirtouz zuotribil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zutreiber“, Wirbel, Sturm, Kreisel
libīrtzaks skaztrībil* 1, scaztrībil*, ahd., st. M. (a): nhd. Veruntreuer öffentlicher Gelder
libiw wibil 36, ahd., st. M. (a): nhd. Käfer, Wiebel, Kornwurm, Mistkäfer, Bohnenkäfer
libiwdlog *goldwibil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. goldwivil*
libiwnōb bōnwibil 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Bohnenkäfer
libmek kembil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Halbfessel, Stachelhalsband, Helmbusch?
libmert trembil 14, ahd., st. M. (a): nhd. Gewand, mantelartiges Obergewand, Umhang, Mantel
libmut *tumbil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. horo-, *rōra-
libmutarōr rōratumbil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Rohrdommel
libmutoroh horotumbil* 8, horotumil*, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel
liboh hobil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Hobel
libok *kobil?, ahd., Sb.: nhd. Schlucht?, Hügel?
libot tobil 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Bergschlucht, Waldschlucht
librew werbil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wirbil
librewannus sunnawerbil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. sunnawirbil*
libriw wirbil 11, werbil, ahd., st. M. (a): nhd. „Wirbel“, Strudel, Kreis, Klöppel, Klapper, Plektron
libriwannus sunnawirbil* 9, sunnawerbil*, sunnūnwirbil*, sunnūnwerbil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heliotropium, Ringelblume, Wegwarte
libriws swirbil 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Werkzeug zum Glattmachen, Holz zum Abstreichen
librut turbil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Wirbelsturm, Sturm
libu ubil (2) 147, ahd., st. N. (a): nhd. Übel, Böses, Unheil, Untat, Schandtat, Bosheit, Schlechtes, Schlechtigkeit, Schlimmes, Strafe, Beleidigung, Sünde, Gottlosigkeit
libu ubil (1) 398, ahd., Adj.: nhd. übel, böse, falsch, schlecht, schlimm, verkehrt, sündhaft, schwer, erbärmlich, unheilvoll, lasterhaft, gottlos, boshaft
libūh hūbil* 2, ahd., st. M. (a) (?): nhd. kleine Haube, Haube (?)
libuh *hubil?, ahd., st. M. (a): nhd. Hügel
libuk kubil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Kübel, Eimer
libukhulim miluhkubil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Milchkübel, Melkeimer
libuks skubil* 2, scubil, ahd., st. M. (a): nhd. Schübel, Bolzen, Riegel, Unterlage?
libuksratnu untarskubil* 1, untarscubil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schwanzriemen am Pferdegeschirr
libunabe ebanubil* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich schlecht
libūrd drūbil 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Traube“, Weintraube, Traubenbeere
libut tubil 4, ahd., st. M. (a): nhd. Dübel, Pflock, Zapfen
libūt *tūbil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hola-, horo-
libūtaloh holatūbil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel
libutiw witubil* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Holzbeil“, Beil, Schnitzmesser
libūtoroh horotūbil* 22, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel
lid dil 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brett, Boden, Diele, Schindel, Bohle, Planke, Bretterdach, Brettergerüst, Bretterwand
lidatna antadil* 2, ahd.?, Sb.: nhd. unrechtmäßiges Feuer, Brandstiftung
lidesannus sunnasedil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sunnasedal*
lidets stedil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Grundlage, Fundament, Grundfeste
lidew wedil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wedal*, wadal*
lidews swedil* 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Umschlag, Wickel, erwärmender Umschlag, Wickeltuch
lidir ridil 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Haarband, Haarnadel
lidīrb brīdil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Zaum
lidīrb *brīdil, lang., st. M. (a?): nhd. Zaum, Zügel
lidirf fridil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Freund, Geliebter, Ehemann
lidis sidil 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Sitz
lidiw widil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Zwitter, Weichlicher
lidiws swidil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Binde, Windeltuch
lidnim mindil* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Mundstück des Pferdezaums, Kandare
lidnimmāk kāmmindil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kandare, Gebissstange
lidōmieh heimōdil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. heimuodil*
lidou uodil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Habe, Gut, Besitztum, Heimat
lidoumieh heimuodil* 1, heimōdil*, ahd., st. M. (a): nhd. Heim, Haus, Grundstück, heimatliches Besitztum
lidounk *knuodil?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
lidounknie einknuodil* 2, ahd., Adj.: nhd. kenntlich, hervorragend, berühmt, hervorstehend, auffallend
lidouretaf fateruodil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Erbgut, Heimat
lidouts *stuodil?, ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
lidoutsanam manastuodil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. manastuodal*
lidoutsnie einstuodil* 4, ahd., Adj.: nhd. einsam, abgelegen, vereinsamt, einfach, ungeteilt
lidruz zurdil* 2, ahd., Adj.: nhd. ungeduldig, empfindlich
liduirf friudil* 12, ahd., st. M. (a): nhd. Liebhaber, Geliebter, Freier (M.) (2), Buhle, Freund
lidutsirut turistudil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. turistuodal*
lieg geil* 9, ahd., Adj.: nhd. übermütig, überheblich, hochmütig, erhaben, frech, unbändig, erhoben, gierig, lüstern
liegtoum muotgeil* 1, ahd., Adj.: nhd. strotzend, überheblich, aufgeblasen
lieh heil (2) 30, ahd., st. N. (a): nhd. Heil, Glück, Gesundheit, günstige Vorbedeutung, Geschick
lieh heil (3) 14, ahd., Interj.: nhd. heil, sei gegrüßt
lieh heil (1) 78, ahd., Adj.: nhd. heil, gesund, ganz, vollkommen, unversehrt, errettet, erlöst, gesegnet, gegrüßt
liehala *alaheil?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alohēl*
liehanaw wanaheil* 11, ahd., Adj.: nhd. krank, schwach, lahm, schwächlich, gebrechlich
liehimās sāmiheil 2, ahd., Adj.: nhd. verdorben, geschwächt, gelähmt
liehnu unheil* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. „unheil“, krank, wahnsinnig, seelenkrank
liehnu unheil (2) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Unheil, Schaden, Krankheit, Fluch
liem meil 4, ahd., st. N. (a): nhd. Makel, Fleck, Fehler
liērdnrod dorndrēil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorndrāgil
lies seil 57, ahd., st. N. (a): nhd. Seil, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Tau (N.), Messschnur, Anteil
lieshūb būhseil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Bauchseil“, Bauchschnur, Leibbinde
lieslages segalseil 5, ahd., st. N. (a): nhd. Segelseil, Schiffsseil, Schiffstau
liesnaps spanseil 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spannseil
liesureh *heruseil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. herusēl*
lieszām māzseil* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Maßseil“, Messschnur
lieszem *mezseil?, ahd., st. N. (a): nhd. Messseil
lieszemtnal lantmezseil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Messseil, Messschnur
liet teil (1) 260, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Teil, Anteil, Stück, Seite, Gebiet
liet *teil (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *gi-
lietig *giteil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gidēl*
lietippis sippiteil* 1, sibbiteil*, ahd., st. N. (a): nhd. Geschlecht, Geblüt, Sippe
lietodroif *fiordoteil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *fiorthodēl
lietradnus sundarteil* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Südteil, südliche Seite
lietroif fiorteil 7, ahd., st. N. (a): nhd. Viertel, Gebiet eines Vierfürsten
lietru urteil 17, ahd., st. M. (a?), st. N. (a), st. F. (i): nhd. Urteil, gerechtes Urteil, Beurteilung, Entscheidung, Bestimmung, Gericht (N.) (1)
lifak *kafil?, ahd., st. M. Pl. (a?): Hw.: vgl. as. kaflos*
lifats *stafil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hewi-
lifatsiweh hewistafil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Heuschrecke
lifeh hefil* 3, hevil, ahd., st. M. (a): nhd. Sauerteig, Hefe
lifehivel levihefil*?, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. hefil*, hefo*
liferf frefil* 2, frevil*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frevel, Unbesonnenheit, Vergehen, Vermessenheit
liferg grefil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. griffil*
liffaks *skaffil, lang., st. M. (a)?: nhd. Scheffel
liffeks skeffil* (2) 1, sceffil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schöffe
liffeks skeffil* (1) 2, sceffil*, ahd., st. M. (a): nhd. Scheffel, Gefäß
liffeksawē ēwaskeffil* 1, ēoskeffil*, ēwasceffil*, ahd., st. M. (a): nhd. Gesetzgeber
liffel leffil 20, lepfil, ahd., st. M. (a): nhd. Löffel (M.) (1)
liffelk kleffil* 3, klepfil*, klephil*, ahd., st. M. (a): nhd. Klöppel, Glockenklöppel, Lärminstrument, Plektron
liffeltsurb brustleffil* 18, ahd., st. M. (a): nhd. Brustbein
lifferg greffil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. griffil*
liffirg griffil 16, grifil, greffil*, grefil, ahd., st. M. (a): nhd. Griffel, Schreibgriffel
lifiaw *waifil, lang., Sb.: nhd. Haspel
lifierg greifil*? 1, ahd., Adj.: nhd. „greifbar“, berührbar
lifirg grifil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. griffil
līfp pfīl 25, phīl, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfeil, Wurfspieß, Lanze, Geschoss?
lifpel lepfil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. leffil
lifpelk klepfil*, klephil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kleffil*
lifpezouws swuozepfil*, suozephil*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. swuozapful*
lifpiw wipfil* (1) 1, wiphil*, ahd., st. M. (a): nhd. Wedel
lifpiw wipfil (2) 33, wiphil*, ahd., st. M. (a): nhd. Wipfel, oberster Trieb am Weinstock, Schössling, Spitze, Peitsche?
lifpmets stempfil* 3, stemphil*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Stampfer, Mörserkeule, Stössel
lifptla altpfil* 1, altphil*, ahd., M. (a?): nhd. Läufer im Schachspiel
lifpurt trupfil* 1, truphil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Tropfen (M.), Gummi?
lifrek kerfil* 17, kervil*, ahd., st. M. (a): nhd. Kerbel, Wiesenkerbel
lifrew werfil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Würfel
lifruw wurfil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Würfel
lifūh hūfil..., ahd.: Vw.: s. hiufil...
lifuih hiufil* 2, hūfil*, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Wange, Backe (F.) (1)
lifūs sūfil*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Zukost, Suppe?
līg gīl 1, ahd., st. F. (i): nhd. Bruch (M.) (1)
ligard *dragil?, ahd., st. M. (a): nhd. Schleifer, Schlepper
ligārd *drāgil?, ahd., st. M. (a): nhd. Dreher
ligārdnrod dorndrāgil 15, dorndrāil, dorndrēgil, dorndrēil, ahd., st. M. (a): nhd. Dorndreher, Rotkopfwürger
ligarduot toudragil*? 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Taustreifer“, „Tauschlepper“
ligark *kragil?, ahd., Adj.: nhd. schwatzhaft, munter
ligart *tragil?, ahd., st. M. (a): nhd. Träger
ligartana anatragil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Träger
ligartroh hortragil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. horotrugil*
ligarttrews swerttragil* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schwertträger“, Schwertknecht?
ligaz zagil* (1) 12, ahd., st. M. (a): nhd. Schwanz, Peitsche, schwanzartige Verlängerung am Kleid, Schleppkleid
ligaz *zagil (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ruom-
ligazmour ruomzagil 3, ahd., Adj.: nhd. ruhmsüchtig, hochmütig, anmaßend
ligaznūzzak kazzūnzagil* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Ackerschachtelhalm
ligazseflow wolfeszagil* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Schuttkarde
ligeits stiegil* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Stiegel, Stufe, Sprosse, Grad, Rang
ligeitsig gistiegil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Treppe, Stufe, Stiege (F.) (1)
ligek kegil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Kegel“, Pflock, Zeltpflock, Pfahl, Keil, Nagel
ligekdre erdkegil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kegel, Pflock, Zeltpflock
ligektlez zeltkegil* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Zeltpflock
ligektlezig gizeltkegil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Zeltpflock
ligelf flegil 23, ahd., st. M. (a): nhd. Flegel, Dreschflegel, Dreschwagen
ligels slegil 9, ahd., st. M. (a): nhd. Schlegel, Keule, Klöppel, Klotz, Dreschflegel
ligen negil 1 und häufiger, ahd., st. M. (i?): nhd. Nagel, Pflock, Riegel
ligens snegil 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Schnecke, Nasenschleim, Rotz
liger regil* 5, hregil, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Rüstung, Bekleidung, Schuhbekleidung
ligerd dregil* 1, drigil*, ahd., st. M. (a): nhd. Diener, Sklave
ligērdnrod dorndrēgil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dorndrāgil
ligerizīw wīziregil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bußgewand
ligert tregil 9, ahd., st. M. (a): nhd. Träger, Lastträger, Überbringer, Lastvieh
ligertamas samatregil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Beitrag
ligertnamas samantregil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Beitrag
ligertrazzaw wazzartregil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Wasserträger, Trossknecht
ligerttliks skilttregil* 1, scilttregil*, ahd., st. M. (a): nhd. Schildträger, schildtragender Soldat, Schildwache
ligi igil 46, ahd., st. M. (a): nhd. Igel
ligif figil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Töpfer
ligiirem meriigil* 1, merigil*, ahd., st. M. (a): nhd. Seeigel
ligir rigil 12, ahd., st. M. (a?): nhd. Querholz, Riegel
ligird drigil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dregil*
ligirts strigil 11, ahd., st. M. (a): nhd. Striegel, Pferdestriegel
ligis *sigil?, ahd., st. N. (a): nhd. Siegel
ligit tigil 3, ahd., st. M. (a): nhd. Tiegel, Schmelztiegel
ligiw wigil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Fischadler?, Rohrweihe?
ligiwlizōts stōzilwigil* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fischadler?, Rohrweihe?
ligna *angil?, ahd., st. M. (a): nhd. Engel
lignahra arhangil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erzengel
lignat tangil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hammer
ligne *engil (2), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *engil (2)?
ligne engil (1) 175, ahd., st. M. (a): nhd. Engel
ligneg *gengil?, ahd., st. M. (a): nhd. „Gänger“
ligneghān nāhgengil* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Nachgänger“, Diener, Gefolgsmann, Anhänger, Vertrauter
lignegibmu *umbigengil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. umbigengil
lignegtiem *meitgengil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-
lignegtiemig gimeitgengil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Müßiggänger, Nichtstuer
lignegzouf fuozgengil 2, ahd., st. M. (a): nhd. Fußgänger, Fußkämpfer, Wanderer, Fußsoldat
lignehgraw warghengil* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Würger (ein Vogel), Wargengel
lignets stengil 8, stingil, ahd., st. M. (a): nhd. Stängel, Stengel, Stab, Stiel, Sprössling
lignetsiruf furistengil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erzengel
lignewd dwengil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eintreiber
ligninuk kuningil* 7, kunigil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Königlein“, Zaunkönig
lignits stingil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. stengil
lignulk klungil* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kugel, Knäuel
lignuz zungil 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. kleine Zunge
ligoun nuogil, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil
ligra argil 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Tonerde
ligraw wargil* 3, wergel*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Würger (ein Vogel)
ligreg gergil 2, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Pastinak
ligrem mergil 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Mergel, tonhaltige Erde
ligrub burgil 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bürge
ligruw *wurgil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wurgil*
ligub *bugil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *bugil
ligubmra *armbugil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *armbugil?
ligum mugil* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Wecken (M.)?, Semmel?
ligurt trugil 4, ahd., st. M. (a?): nhd. kleine Mulde, kleiner Trog, Schüssel
ligurtamas samatrugil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Beitrag
ligurtoroh horotrugil* 3, hortragil, hortrugil*, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel
ligurttrah harttrugil 15, ahd., st. M. (a?): nhd. Hartriegel, Kornelkirsche, roter Hartriegel, Deutsches Geißblatt
liguz zugil 31, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Riemen (M.) (1)
liguznīw wīnzugil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weinzieher, Winzer, Weinhändler?
liha ahil 1, ahd., st. M. (a)?: nhd. Ähre, Achel
lihah *hahil (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wagan-
lihah hahil (1) 2 und häufiger, ahd., Sb.: nhd. Hinterkopf, Nacken
lihāhnagaw waganhāhil* 1, ahd., st. M. (a?)?: nhd. Wagenknecht
lihewnnaw wannwehil* 1, wannowehil*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Turmfalke
lihewtniw wintwehil* 2, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Turmfalke
lihhatoir riotahhil* 17, riotachil*, ahd., st. M. (a): nhd. Flohknöterich, Riedgras?
lihhats stahhil* 2, stachil*, ahd., st. M. (a): nhd. Stachel
lihhim mihhil (2) 5, michil, ahd., Adv.: nhd. sehr, viel
lihhim mihhil (1) 376, michil, ahd., Adj.: nhd. groß, stark, gewaltig, mächtig, viel, bedeutend, besondere, laut, tief, großartig
lihhimirām mārimihhil 1, mārimichil*, ahd., Adj.?: nhd. herrlich
lihhimnabe ebanmihhil* 13, ebanmichil*, ahd., Adj.: nhd. gleich groß
lihhimnabenu unebanmihhil* 3, unebanmichil*, ahd., Adj.: nhd. ungleich groß
lihhimratnuw wuntarmihhil* 2, wuntarmichil*, ahd., Adj.: nhd. „wundergroß“, außerordentlich
lihhimsedde eddesmihhil* (1) 2, ettemihhil, eddesmichil*, ahd., Adj.: nhd. ein wenig
lihhimsedde eddesmihhil (2) 6, eddesmichil*, ettemihhil*, ahd., Adv.: nhd. irgendwie, etwas, einigermaßen, weitgehend
lihhimzem *mezmihhil?, *mezmichil?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
lihhimzemnu unmezmihhil 3, unmezmichil*, ahd., Adj.: nhd. riesig, unermesslich, sehr groß, ungeheuer groß, unzählig, unermesslich viel
lihhirb *brihhil, *brichil, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Brecher
lihhits stihhil* 6, stichil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Stecher“, Stichel, Stechgerät, Stachel, Pflock, Pfahl
lihhitsaber rebastihhil* 3, rebastichil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Rebstichel“, schädliche Käferart
lihhīws *swīhhil?, *swīchil?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
lihhīwsib biswīhhil* 1, biswīchil*, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, falsch, betrügerisch
lihhouk kuohhil* 3, kuochil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Küchlein“, Kuchen, Feingebäck, Fladen, Striezel
lihhout tuohhil* 12, tuochil*, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Oberkleid, Brusttuch, Überwurf
lihhuk kuhhil* 1, kuchil*, ahd., st. N. (a): nhd. Küche
lihhurb *bruhhil?, *bruchil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. bein-, mūr-, *stein-
lihhurbnieb beinbruhhil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Seeadler, Dorndreher?
lihhurbniets *steinbruhhil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stēnbrukil*
lihhurbrūm mūrbruhhil* 1, mūrbruchil, ahd., st. M. (a?): nhd. Mauerbrecher
lihhūt tūhhil* 10, tūchil, tūhhal*, ahd., st. M. (a?): nhd. Taucher (ein Vogel)
lihhut *tuhhil?, *tuchil?, ahd., st. M. (a): nhd. Schwamm, Pilz, Dommel
lihhutdre erdtuhhil* 1, erdtuchil*, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Erdschwamm, Trüffel
lihhūtoroh horotūhhil* 9, horotūchil, ahd., st. M. (a): nhd. Rohrdommel
lihīw wīhil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Eisvogel, Nachteule, Kauz
lihrud durhil* 8, ahd., Adj.: nhd. durchbohrt, durchlöchert, zerfetzt, leck
lihub buhil 16, ahd., st. M. (a): nhd. „Bühel“, „Bühl“, Hügel, Anhöhe, Berg
lihubhuorhīw wīhrouhbuhil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weihrauchhügel
lihubniets steinbuhil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Steinhügel
lihuz zuhil 18, ahd., st. M. (a): nhd. Zügel, Riemen (M.) (1)
līk kīl* (1) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflock, kleiner Pfahl, Keil
līk kīl (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. kiol
lik kil 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Porree, Lauch, Lauchzwiebel
likcib bickil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. bikkil*
likkerks *skrekkil?, *screckil?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hewi-
likkerksiweh hewiskrekkil* 2, hewiscreckil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heuschrecke
likkerksiwuoh houwiskrekkil* 1 und häufiger, houwiscreckil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heuschrecke
likkes sekkil 41, seckil, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Säckel, Beutel (M.) (1), Geldbeutel, Säckchen
likkeszaks skazsekkil* 1, scazseckil, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schatzsäckel“, Geldbeutel
likkib bikkil* 3, bickil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Pickel“ (M.) (1), Hacke (F.) (2), Holzkäfer
likkibniets *steinbikkil?, *steinbickil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. stēnbikkil*
likkits stikkil* 2 und häufiger, stickil*, ahd., st. M. (a): nhd. Stickel, Brecheisen, Pflock, Pfahl
likkutsibul lubistukkil*, lubistuckil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lubistehhal*
liknaws swankil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Glockenklöppel
likne enkil 25, ahd., st. M. (a): nhd. „Enkel“ (M.) (2), Knöchel, Fußgelenk
likneks *skenkil?, *scenkil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dioh-
liknekshoid diohskenkil* 3, diohscenkil*, ahd., st. M. (a): nhd. Oberschenkel
liknerps sprenkil* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schleuder, Schleuderriemen, Geißel?
liknes senkil 12, ahd., st. M. (a): nhd. Senkel, Anker (M.) (1), Zugnetz, Wurfnetz
liknid dinkil 23, ahd., st. M. (a): nhd. Dinkel, Getreide
liknits stinkil*, ahd., Adj.: Vw.: s. stinkal*
likniw winkil 8, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Winkel, Ecke
likniwnrat tarnwinkil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Tarnwinkel“, Schlupfwinkel, Versteck
likriz zirkil* 11, ahd., st. M. (a): nhd. Zirkel, Wirbel?
liks skil* 1, scil, ahd., st. F. (i): nhd. Schale (F.) (2)
liksaw waskil* 1, wascil*, weskil*, ahd., st. M. (a): nhd. Wäscher
liksird driskil 5, driscil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Flegel“, „Dreschflegel“, Dreschwagen, Dreschgerät
liksun nuskil 32, nuscil, ahd., st. N. (a): nhd. Spange, Fibel, Schnalle
limād dāmil 3, tāmil, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch
limaks skamil*, scamil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skamal*
limakszouf fuozskamil*, fuozscamil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. fuozskamal*
limāt tāmil, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmil
limer *remil?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. remel
limerd dremil 5, ahd., st. M. (a): nhd. Riegel
limewkou uokwemil* 4, uoquemil*, uokumil*, ahd., st. M. (a): nhd. Traubengewächs, Traube, Traubenkamm
limih himil 576, ahd., st. M. (a): nhd. Himmel, Himmelsgewölbe, Decke, Zimmerdecke, getäfelte Decke
limihfū ūfhimil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Himmel, Himmel oben
limihittim mittihimil 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Mittelhimmel“, Zenit
limiw wimil* 1, wimel, ahd.?, st. M. (a): nhd. Bohrer
limra armil* 4, ermel, ahd., st. M. (a): nhd. Ärmel, Armfessel
limrah harmil, ahd., st. N. (a): Vw.: s. harmilīn*
limuk kumil 13, ahd., st. M. (a): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel
limukou uokumil..., ahd.: Vw.: s. uokwemil...
limuktrag gartkumil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel, Kreuzkümmel
limuog *goumil?, ahd., st. M. (a): nhd. Hüter, Wahrer
limuoghoub buohgoumil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bibliothekar
limurd drumil* 1, ahd., st. M. (a): Vw.: s. trumil*
limurt trumil* 1, drumil*, ahd., st. M.?: nhd. Trugbild
limūt *tūmil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. dūmil*
limutoroh horotumil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. horotumbil*
linnips spinnil 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Spindel
linruk *kurnil?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kornelkirsch..., Kornelkirschbaum
linuk kunil* 1 und häufiger, ahd., st. F. (i?): nhd. Quendel, Bohnenkraut
linut tunil 2, ahd., Sb.: nhd. Tunnel, Erdwall?
lioun nuoil 37, nuil, nuogil, nuowil*, nuwil*, ahd., st. M. (a?): nhd. Hobel, Nuthobel, Schnitzmesser
liourb bruoil* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Brühl
lippiz *zippil, lang., Sb.: nhd. Zipfel, Ende, Spund?
lips spil 62, ahd., st. N. (a): nhd. Spiel, Scherz, Musik, Schauspiel, Schau, Instrumentenspiel, Possenspiel
lipsah haspil 15, ahd., st. M. (a): nhd. Haspel, Garnwinde, Weife, Hakenstange?
lipsednik kindespil*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kinderspiel
lipsīb *bīspil?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. bīspil*
lipsig gispil 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spiel, Spielen
lipsim mispil*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. mespila*
lipsithals slahtispil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlachtspiel“, Zweikampf
lipsithalsanam manaslahtispil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. manslahtispil*
lipsithalsnam manslahtispil* 2, manaslahtispil*, ahd., st. N. (a): nhd. Zweikampf, Gladiatorenkampf
lipslabigels slegibalspil* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Handball, Ballwerfen
lipsork krospil* 1, kruspil*, ahd., st. M. (a): nhd. Knorpel, Knorpelmasse
lipsrouh huorspil 1, ahd., st. N. (a): nhd. Unzucht, Ausschweifung
lipsties seitspil* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Saitenspiel
lipstīrts strītspil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Streitspiel“, Wettkampf, Wettrennen
lipstlarew weraltspil* 1, ahd., st. N. (a): nhd. weltliches Spiel, profane Festveranstaltung
lipstliks skiltspil* 1, sciltspil*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schildspiel“, Kampfspiel mit Schilden
lipsurk kruspil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krospil*
lirew weril* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Wehrer“, Wedel, Fliegenwedel
lirib biril* 1, birul*, ahd., st. M. (a): nhd. Korb, Topf, Krug (M.) (1)
lirib *biril, lang., st. M. (a): nhd. Korb
liriwd dwiril* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Quirl, Schlagbesen
lirreps sperril 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Schlagbaum, Schranke, Riegel
liruz *zuril?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *ēwagi-, *gi-, wīn-
liruzig *gizuril?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *gituril?
liruzigawē *ēwagizuril?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ēgituril
liruznīw wīnzuril* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Winzer, Weinbauer
līs *sīl?, ahd., st. M. (a).: Hw.: vgl. as. *sīl?
lisārdru urdrāsil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kreisel
lise esil 23, ahd., st. M. (a): nhd. Esel
lisedlaw waldesil* 3, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Waldesel“, Wildesel
lisedliw wildesil 5, wildiesil*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wildesel, wilder Esel
lisenat tanesil 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Tannesel“, Waldesel, Wildesel
lishārd drāhsil 13, ahd., st. M. (a): nhd. Dreher, Drechsler
lisīg gīsil* (2) 1, lang., st. M. (a?): nhd. Geisel, Bürge
lisīg gīsil (1) 2, lang., st. M. (a?): nhd. Pfeil, Schaft, Stab
lisik kisil 6, ahd., st. M. (a): nhd. Kiesel, Kieselstein, Kies
lisīr rīsil 9, ahd., st. N. (a): nhd. Schleier, Haarband, Haarnadel
lisir *risil?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. anfrk. wrisil*
lisīrg grīsil*, grisil* 2, ahd., Adj.: nhd. grau
lisīw wīsil 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Weisel, Bienenkönigin, Führer
lisretep petersil 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Petersilie
lisūh hūsil, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūsilīn
litas satil..., ahd.: Vw.: s. a. satul...
litbus subtil 5, ahd., Sb.: nhd. priesterliches Messgewand, Tunizella
lites *setil?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *sedil?
litfmuz zumftil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Versöhner
lithaw wahtil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wächter
lithawgrub burgwahtil 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Burgwächter“, Stadtwächter
lithir *rihtil?, ahd., st. M. (a): nhd. Lenker
lithirtier reitrihtil 10, ahd., st. M. (a): nhd. Wagenlenker
litib bitil 10, ahd., st. M. (a): nhd. „Bitter“, Freier (M.) (2), Werber
litibtūrb brūtbitil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Brautbitter“, Brautführer, Brautwerber
litibtūrt trūtbitil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Vermittler
litier reitil 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Reiter“ (M.) (2), Wagenlenker
litirb britil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zaum, Zügel
litleks skeltil* 43, sceltil*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riegel, mit der Ruderstange fortbewegtes Boot
litnāgig gigāntil* 1, ahd., Adj.: nhd. zusammengehend, sich vereinigend
litnamhēf fēhmantil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fēhmantel*
litnamlouk kuolmantil* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Sommermantel
litnaw *wantil?, ahd., st. M. (a): nhd. Wandel
litnawbīl lībwantil* 2, lībwantal*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Lebenswandel“, Wandel
litne entil* 3, ahd., Adj.: nhd. außen befindlich, äußerste, letzte, am Ende befindlich
litneb bentil* 12, ahd., st. M. (a): nhd. „Bendel“, Band (N.), Binde, Brusttuch, schmale Band
litnebshaf fahsbentil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Haarbinde, schmale Haarband
litnebtibuoh houbitbentil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kranz
litnerg *grentil?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. grentil
litnirg grintil 72, ahd., st. M. (a): nhd. Riegel, Stange, Balken, Querbalken, Sperre, Barrikade, Deichsel
litnirgzols slozgrintil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Schlossriegel“, Riegel
litnub *buntil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-
litnubig gibuntil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bündel, Büschel
litnuk kuntil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Zündholz, Zündwerk
litnuz zuntil 2, ahd., st. M. (a): nhd. Zünder, Anzünder, Zündstoff, Anstifter
litōr rōtil 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Rotkehlchen, Turmfalke
litouh *huotil (1), ahd., st. M. (a): nhd. Hüter, Wächter
litouh huotil* (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. huotilīn*
litouhnōkram markōnhuotil* 1, marcōnhuotil*, ahd., st. M. (a): nhd. Grenzhüter, Grenzwächter
litouhrūm mūrhuotil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mauerhüter, Mauerwächter
litrat *tartil?, ahd., st. M. (a): nhd. Spieß, Spießlein
litraw wartil* 2, wartal*, ahd., st. M. (a): nhd. Wärter, Aufpasser, Hüter
litrawirut turiwartil* 1, turwartil*, ahd., st. M. (a): nhd. „Türwärter“, Türhüter
litrawrot torwartil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Torwärter, Torhüter, Pförtner
litrawrut turwartil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. turiwartil*
litrim mirtil 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gagel, Myrte
litriw wirtil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Wirtel, Spinnwirtel
litrug gurtil 22, ahd., st. M. (a): nhd. Gürtel, Gurt, Binde, Band (N.), Schurz
litrugblah halbgurtil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Halbgurt, schmaler Gurt
litrughourb bruohgurtil* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Hosengürtel
litrughūb būhgurtil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Bauchgürtel“, Gürtel, Leibgurt
litrugīb bīgurtil* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Beigürtel“, Geldbeutel, Gürteltasche
litrugmrad darmgurtil* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Bauchgürtel, Bauchriemen, Bauchgurt, Bauchgurt des Pferdes
lits stil 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Griffel, Stängel, Stengel, Stiel, Pflanzenstengel
litsid distil 76, ahd., st. M. (a): nhd. Distel
litsidesneg gensedistil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gänsedistel
litsidhēf fēhdistil* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Fechdistel“, Mariendistel
litsidnūz zūndistil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gemeine Gänsedistel
litsiduguh hugudistil* 1, hugidistil, ahd., st. M. (a) (?): nhd. eine Distelart
litsidūs sūdistil 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Saudistel“, Gemeine Gänsedistel
litsim mistil 43, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Mistel
litsnūnnafp pfannūnstil* 4, phannūnstil, ahd., st. M. (a?): nhd. Pfannenstiel
litsun nustil* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Band, Spange, Schnalle
litsurk krustil* 3 und häufiger, ahd., st. F. (i?): nhd. Knorpel
littim mittil (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. mittul
littim mittil* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. der mittlere, in der Mitte befindlich
littirb brittil 23, ahd., st. M. (a?): nhd. Zaum, Zügel
littirbmāk kāmbrittil 12, ahd., st. M. (a?): nhd. Kandare, Gebisszaum, Gebissstange
littunk knuttil 7, ahd., st. M. (a): nhd. Knüttel, Knüppel, Keule, Knotenstock, Hirtenstab
litub butil 10, ahd., st. M. (a): nhd. Büttel, Diener, Gerichtsdiener, Abgesandter, Marktschreier, Kriegsherold
litūb būtil 12, ahd., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1), Geldbeutel, Börse (F.) (1), Geschwulst am Hals
litubtō ōtbutil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schatzmeister
litūh hūtil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hūtilīn*
liun nuil, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil
liverf frevil*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. frefil*
livrek kervil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kerfil*
līw wīl* (2) 2, hwīl*, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Weile, Zeit
līw wīl (1) 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schleier
liwed dewil* 2, douwil*, ahd., st. M. (a): nhd. Brenneisen, Brandeisen
liwerk krewil 91, krouwil*, ahd., st. M. (a): nhd. Gabel, Haken (M.), Widerhaken, Dreizack, Kralle, dreizinkige Gabel
liwoun nuowil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil
liws swil 29, ahd., st. N. (a): nhd. Schwiele, schwielige Haut
liwsig giswil* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Schwiele, schwielige Haut
liwuilb bliuwil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Bleuel“, Stampfer, Mörserkeule
liwuilbiksaw waskibliuwil* 1, wascibliuwil*, weskenbliuwil*, ahd., st. M. (a): nhd. im Kleiderwaschen angewendeter Stampfer
liwuilk kliuwil*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kliuwilīn*
liwun nuwil*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nuoil
liwuod douwil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. dewil*
liwuork krouwil*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krewil
līz zīl* 1, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Reihe, Linie, Zeil
liz zil 4, ahd., st. N. (a): nhd. Grenze, Ziel, Ende
liz *zil?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *til?
liziem meizil 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Meißel, Haueisen, Stemmeisen
liziemniets steinmeizil 8, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer
lizig gizil* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ziel, Grenzzeichen
lizīr rīzil 1, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Zirkel
liznur runzil 1, ahd.?, st. F. (i?)?: nhd. Runzel, Falte
lizōb *bōzil?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. stein-
lizōbniets steinbōzil* 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer
lizōks skōzil* 1, scōzil*, ahd., st. M. (a): nhd. Geschoss
lizōn nōzil* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Nutztierlein“, Kleinvieh, kleineres Tier
lizōts stōzil 5, ahd., st. M. (a): nhd. Stößel, Stampfer, Mörserkeule
lizoub buozil* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Büßer“, Besserer, Verbesserer, Korrektor
lizret terzil* 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Falke
lizru urzil, ahd., st. M. (a): Vw.: s. urzeol*
lizrub burzil* 1, ahd.?, st. M. (a) (?): nhd. eine Krankheit
lizub *buzil?, ahd., st. M.? (a): Hw.: vgl. as. *butil?
lizuirps spriuzil* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stütze, Beweisgrund
lizza azzil 1, ahd.?, Sb.: nhd. Nagelkrankheit
lizzef fezzil 17, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gürtel, Gurt, Wehrgehenk
lizzek kezzil 43, ahd., st. M. (a): nhd. Kessel, Gefäß, Kochtopf, Kochgefäß, ehernes Gefäß
lizzem *mezzil?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. stein-
lizzemniets steinmezzil* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinmetz, Steinhauer
lizzif fizzil* 1, ahd., Adj.: nhd. scheckig, gefleckt
lizzud duzzil 1, ahd., st. M. (a): nhd. Trompete
lizzuk kuzzil* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kitzeln, Kitzel, Reiz, sündhaftes Bestreben
lizzul luzzil (3) 24, ahd., Adv.: nhd. klein, bedeutungslos, ein wenig
lizzul luzzil (2) 7, ahd., N.: nhd. Kleinigkeit, Weniges
lizzul luzzil (1) 157, ahd., Adj.: nhd. klein, wenig, gering, kurz, unbedeutend, nicht bedeutungsvoll, ein wenig, arm
lizzuls sluzzil 25, ahd., st. M. (a): nhd. Schlüssel
lizzulslimih himilsluzzil* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Himmelsschlüssel“, Schlüsselblume
lizzulsretfa aftersluzzil* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Nachschlüssel
lizzurps spruzzil* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riegel
lizzurts struzzil* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. längliches Brot, Stollen (M.) (1)?, Striezel?
lla all, ahd., Pron.-Adj.: Vw.: s. al
llats *stall, lang., Sb.: Vw.: s. wardi-
llatsidraw *wardistall?, lang., Sb.: nhd. Wartestelle, Warteplatz
lliw will..., ahd.: Vw.: s. a. wil...
lob *bol (1), ahd., Sb.: Q.: ON
lob bol (2) 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knolle, Zwiebel
loezru urzeol 11, urzil, urzol, ahd., st. M. (a): nhd. Becher, Krug (M.) (1)
lof *fol (1), lang., Adj.: nhd. voll
lof fol* (2)? 2, lang., Sb.: nhd. Becher, Gefäß
lof fol 132, ahd., Adj.: nhd. voll, gefüllt, erfüllt, angefüllt, trächtig, beladen Adj., ausgestattet, vollständig, gehaltvoll, stark, bedeutungsvoll, vollkommen, ganz
lofalew welafol* 1, ahd., Adj.: nhd. wohlwollend, gütig, gnädig
lofamurf frumafol* 2, ahd., Adj.: nhd. gütig, gnädig, wohlwollend, wohlmeinend
lofanraks skarnafol* 5, scarnafol*, lang., Adj.: nhd. schmutzig
lofbuol loubfol* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. belaubt, dicht belaubt, laubreich
lofbuol *loubfol (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
lofbuolig *giloubfol?, ahd., Adj.: nhd. gläubig
lofbuolignu ungiloubfol 3, ahd., Adj.: nhd. ungläubig
lofdnum mundfol* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bissen, Mundvoll
loffatsiweh hewistaffol*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. hewistapfol*, houwistapfol*
loffatsiwuoh houwistaffol*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. houwistapfol*
lofgrows sworgfol* 5, sorgfol*, ahd., Adj.: nhd. sorgsam, besorgt
lofknad *dankfol?, *dancfol?, ahd., Adj.: nhd. dankbar
lofknadnu undankfol* 1, undancfol*, ahd., Adj.: nhd. undankbar
lofla alfol* 1, ahd., Adj.: nhd. ganz voll
lofnellag gallenfol* 1, ahd., Adj.: nhd. gallig, voll Galle
lofniem meinfol 7, ahd., Adj.: nhd. frevelhaft, verbrecherisch, schändlich, ruchlos, schmachvoll
lofnirif firinfol* 12, ahd., Adj.: nhd. sündhaft, böse, Sünder (= firinfol subst.), Missetäter (= firinfol subst.)
lofnu unfol 4, ahd., Adj.: nhd. unvollkommen
lofpats stapfol* 2, staphol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Stapfer“, Heuschrecke
lofpatsiweh hewistapfol* 4, hewistaphol*, hewistaffol*, ahd., st. M. (a): nhd. Heuschrecke, Heuspringer
lofpatsiwuoh houwistapfol* 5, houwistaphol*, houwistaffol*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heuschrecke, Heuspringer
lofrabu ubarfol* 1, ahd., Adj.: nhd. übervoll, betrunken, übersättigt
lofrazzaw *wazzarfol?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. waterfol*
lofsūl lūsfol* 1, ahd., Adj.: nhd. verlaust, voller Läuse
loftnah hantfol (1) 3, ahd., st. F. (i): nhd. Handvoll, Bündel
loftnah hantfol (2) 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. die Hand voll
loftsuk *kustfol?, ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
loftsukru urkustfol* 1, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig, betrügerisch, ränkevoll, listenreich
logiruo ourigol* 1, ahd.?, Sb. (?): nhd. Öhrchen?
loh hol* (1) 12, ahd., Adj.: nhd. hohl, gewölbt, leer, befreit
loh hol (2) 75, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Höhle, Grotte, Loch, Vertiefung, Abgrund, Schlucht, Versteck, Leere
lohiggeh heggihol 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Heckenhohl“, Hohlraum in der Hecke
lohniets steinhol 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Steinhöhle, Höhle
lohnu unhol* 1, ahd., Adj.: nhd. „unhohl“, nicht hohl, voll
loīf fīol* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Veilchen, Hyazinthe, Levkoje?
loig giol*?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kiel*?
loik kiol 33, kīl, ahd., st. M. (a): nhd. Kiel (M.) (2), Schiff, Flotte
loiks *skiol?, *sciol?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. houbit-
loikstibuoh houbitskiol* 1, houbitsciol*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schädel, Schädelknochen
lōk kōl 22, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kohl, Gemüsekohl
lok kol 5, ahd., st. N. (a): nhd. Kohle, Ruß
lōkgnils slingkōl* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Waldrebe?
lokke ekkol* 14, eckol*, eckil*, ahd., st. M. (a): nhd. Stahl, Schwert, Halseisen
lōllefp pfellōl* 27, phellōl*, ahd., st. M. (a): nhd. Seidengewand, feiner Stoff, kostbares Tuch
lōllefpnītiew weitīnpfellōl* 1, weitīnphellōl*, ahd., st. N. (a): nhd. blaues Seidengewand, waidblauer Seidenstoff
lōllefpnourg gruonpfellōl* 4, gruonphellōl, ahd., st. M. (a): nhd. feines Tuch, hyazinthenfarbige Seide
lollefpnūrb brūnpfellol 2, brūnphellol, ahd., st. M. (a?): nhd. „Braunfell“, Purpurgewand, Purpurstoff
lōllefpruprup purpurpfellōl* 1, purpurphellol*, ahd., st. M. (a): nhd. Purpurgewand, Gewand aus purpurgefärbtem Stoff, Purpurstoff
lōllefptiew weitpfellōl* 1, weitphellōl*, ahd., st. M. (a): nhd. blaues Seidengewand, mit Waid gefärbtes Tuch
lōllefptōr rōtpfellōl 12, rōtphellōl, ahd., st. M. (a): nhd. rotes Seidengewand, rotes Gewand, roter Stoff
lōllefpzraws swarzpfellōl* 3, swarzphellōl*, ahd., st. M. (a): nhd. schwarzes Gewand, schwarzes Tuch
lollif fillol 13, ahd., st. M. (a): nhd. Patenkind, Pate?
lollifitnuf funtifillol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Patenkind
lom mol 38, ahd., st. M. (a): nhd. Molch, Salamander, Eidechse
lomhēf fēhmol* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Molch, gefleckter Salamander, Feuersalamander?, Sterneidechse?
lon nol 15, hnol, ahd., st. M. (a): nhd. Scheitel, Hügel, Spitze, Anhöhe
lonnil linnol 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Linie, Schriftzeichen, Buchstabe, Buchstabenreihe, Alphabet
lonok konol* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?: nhd. Kaninchen
lopek kepol..., ahd.: Vw.: s. gebal...
lorak karol 7, karul, karal, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schüssel, Schale (F.) (2)
los sol 10, sul*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Suhle, Lache (F.) (1), Sumpfloch, sumpfige Stelle
lōsafp pfasōl* 1, phasōl*, pfesōl*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Bohne
lōsefp pfesōl*, phesōl*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. pfasōl*
losig gisol 3, ahd., st. N. (a): nhd. Suhle, Pfuhl, Lache (F.) (1)
lot tol* (2) 1, ahd., Sb.: nhd. Keule
lot tol* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. „toll“, dumm, töricht, albern
lotsopa apostol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Apostel
loufp pfuol* 4, phuol*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pfuhl, Sumpf, Morast, Suhle, Gosse
loug guol* (1)? 1, ahd., Sb.: nhd. Prunk, Pracht, Gepränge
loug *guol (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
lougru urguol* 1, ahd., Adj.: nhd. berühmt, sich auszeichnend, berüchtigt
louk kuol*?, ahd., Adj.: Vw.: s. kuoli*
louts stuol 94, ahd., st. M. (a): nhd. Stuhl, Sitz, Thron, Bank (F.) (1), Sitzplatz, Sattel
loutsagart tragastuol* 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Tragstuhl“, Tragsessel, Sänfte, Tragbahre
loutsfiks skifstuol* 1, scifstuol*, skefstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Schiffstuhl“, Ruderbank
loutsgnid dingstuol* 15, ahd., st. M. (a): nhd. Richterstuhl, Amtssessel, Tribunal, Gerichtshof, Versammlungsort
loutsgninuk kuningstuol* 2, kunigstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Königsstuhl“, Thron
loutsharewd dwerahstuol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Querbank, Ruderbank
loutshōh hōhstuol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Hochstuhl“, Tribunal, erhöhter Sitz, Tribüne, Thron
loutsidlaf faldistuol* 12, faltistuol*, faltstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Sessel, Amtssessel
loutsitūrb brūtistuol* 4, brūtstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Brautstuhl
loutslades sedalstuol 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sessel, Platz zum Sichhinlegen, Sitzplat, Sitzbank
loutslidlaf faldilstuol* 6, faltilstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl, Sessel, Amtssessel
loutslihhitsīrd drīstihhilstuol* 2, drīstichilstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. „Dreibeinstuhl“, dreibeiniger Stuhl, Dreifuß
loutslitlaf faltilstuol*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. faldilstuol*
loutslitnew wentilstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl, zusammenlegbarer Sitz
loutslizlaf falzilstuol* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Faltstuhl
loutsmout tuomstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Richtstuhl, Richterstuhl
loutsnous suonstuol* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Richtstuhl, Richterstuhl
loutsrēh hērstuol* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Amtsstuhl“, Ehrenstuhl, Amtssessel, Thron
loutsrusiek keisurstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Kaiserstuhl“, Thron
loutssefoksib biskofesstuol* 1, biscofesstuol*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Bischofsstuhl, Bischofsthron
loutsthus suhtstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Suchtstuhl“, Peststuhl, Stuhl des Verderbens
loutstlarew weraltstuol* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weltenthron, Weltthron
loutstog *gotstuol?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ab-
loutstogba abgotstuol 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Abgottstuhl“, Götzentempel
loutszīrt trīzstuol 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nachtgeschirr, Nachtstuhl
loutszlaf falzstuol* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Faltstuhl
loutsznalaf falanzstuol*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. pfalanzstuol*, pfalinza*
loutsznilafp pfalinzstuol* 1, phalinzstuol*, pfalanzstuol*, falanzstuol*, ahd., st. M. (a): nhd. Thron
louw wuol* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verderben, Unheil, Untergang
lovil livol*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. libel*
low wol* (1) 1, wal*, ahd., Adj.: nhd. vortrefflich
low wol (2), ahd., Adv., Interj.: Vw.: s. wola
lownu unwol* 1, ahd., Adj.?: nhd. unwillig, verzagt
loz zol 34, ahd., st. M. (a?): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Steuer (F.), Tribut
loznedac *cadenzol?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. cathentol
lozru urzol, ahd., st. M. (a): Vw.: s. urzeol*
lp pl..., ahd.: Vw.: s. a. pfl...
lrak karl* 25, karal*, ahd., st. M. (a): nhd. Mann, Ehemann, Gatte, Geliebter, Liebhaber, Herr
lre *erl?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. erl
lū *ūl?, ahd., Sb.: nhd. Sumpf
lubans snabul 21, ahd., st. M. (a): nhd. Schnabel
lubanshunark kranuhsnabul* 21, kranuhhessnabul*, ahd., st. M. (a): nhd. „Kranichschnabel“, Reiherschnabel, Storchenschnabel
lubansnenark kranensnabul* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Storchschnabel, Reiherschnabel
lubanssehhunark kranuhhessnabul*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kranuhsnabul*
lubanssehrots storhessnabul* 4, storahessnabul*, ahd., st. M. (a): nhd. Storchenschnabel, Reiherschnabel
luben nebul 17, ahd., st. M. (a): nhd. Nebel, Dunkel, Dunst, Nebelschleier
lubirks *skribul?, *scribul?, ahd., Adj.: Vw.: s. *skribulo?
lubirksnu *unskribul?, *unscribul?, ahd., Adj.: Vw.: s. unskribulo*
ludatsimuk kumistadul*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kumistuodal*
ludis sidul* 2, siludi*, ahd., Sb. (?): nhd. Trägheit
ludom modul* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Formel
lūf fūl 21, ahd., Adj.: nhd. faul, verwest, voll Fäulnis, angegangen
lufaw *waful?, ahd., Sb.: Vw.: s. *wapulidi?
lufpa apful* 48, aphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Apfel, Baumfrucht, Augapfel
lufpadre erdapful* 28, erdaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. „Erdapfel“, Kürbis, Melone, Alpenveilchen, Mandragora, Große Fetthenne
lufpaganoh *honagapful?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. hunegappel*, hunegappul
lufpagīf fīgapful* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Feige, Feigenkuchen
lufpaguo ougapful* 8, augaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Augapfel, Pupille
lufpahie eihapful* 8, ahd., st. M. (i): nhd. „Eichapfel“, Gallapfel
lufpahizlam malzihapful* 1, malzihaphul*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Holzapfel
lufpalihhie eihhilapful* 2, eichilapful*, ahd.?, st. M. (i): nhd. „Eichapfel“, Gallapfel
lufpalitrim mirtilapful* 1, mirtilaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. „Myrtenapfel“, Gagelbeere?, Myrtenbeere?
lufpanifp pfinapful, ahd., st. M. (i): nhd. Fichtenzapfen, Kiefernzapfen
lufpanīp pīnapful* 6, pinaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Fichtenzapfen, Tannenzapfen
lufpanrek kernapful* 2, kernaphul*, ahd., st. M. (i): nhd. Granatapfel
lufpanrok kornapful 1, ahd., st. M. (i): nhd. Granatapfel
lufpasīdarap paradīsapful* 1, paradīsaphul*, pardīsapful*, parīsapful*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Granatapfel
lufpasīdrap pardīsapful*, pardīsaphul*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. paradīsapful*
lufpasīrap parīsapful*, parīsaphul*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. paradīsapful*
lufpatōr rōtapful* 1, rōtaphul*, ahd.?, st. M. (i): nhd. „Rotapfel“, Granatapfel
lufpazlam malzapful* 1, malzaphul*, ahd.?, st. M. (i): nhd. Holzapfel
lufpazloh holzapful, ahd., st. M. (i): nhd. Holzapfel
lufpazouws swuozapful* 2, swuozaphul*, swuozepfil*, suozapful*, ahd., st. M. (i): nhd. süßer Apfel
lufthergarē *ēragrehtful?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēgrōhtful
lugāwk *kwāgul?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. kwāgul*
lugna angul 35, ahd., st. M. (a): nhd. Angel (F.), Angelhaken, Angelrute, Stachel, Spitze, Haken, Türangel
lugnafruw wurfangul* 1, wurfangel*, ahd., st. M. (a): nhd. Wurfangel, Angel (F.)
luhhah hahhul* 5, hachul, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kapuze, Mönchskutte, Messgewand, Kasel
luhhahassim missahahhul* 9, missahachul, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Messgewand, Kasel
lukkulk *klukkul?, *kluckul?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klicker, Murmel
luknad *dankul?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *thankul?
lukrot torkul* 7, torcul*, ahd., st. N. (a): nhd. Torkel, Kelter, Presse
lule elul 1, ahd.?, Sb.: nhd. Elul (sechster Monat des jüdischen Jahres)
lūm *mūl (2), ahd., st. N. (a): nhd. Maul (N.) (1)
lūm mūl (1) 14, ahd., st. M. (i): nhd. Maulesel, Maultier
lumram marmul* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marmor
lumrum murmul* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marmor
lunrok kornul* 2, kurnol, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kornelkirschbaum, Kornelkirsche
luo *oul?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *ōl
lurak karul, ahd., st. M. (a): Vw.: s. karol
lurib birul*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. biril*
lūs sūl 18, ahd., st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1), Stele, Pfosten
lus sul*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a)?: Vw.: s. sol
lusak kasul* 2, kassul*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Messgewand, Kasel
lūsirut turisūl* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Türsäule“, Türpfosten
lūslikniw winkilsūl* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Winkelsäule“, Ecksäule
lūsnagam magansūl* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hauptsäule
lūsnaklow wolkansūl* 1, wolcansūl*, ahd., st. F. (i): nhd. Wolkensäule
lūsnimri irminsūl 14, ahd., st. F. (i): nhd. Säule (F.) (1), Pyramide, hohe Säule, Grabstele, Gedenkstein
lussak kassul*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kasul*
lūstibuoh houbitsūl 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hauptsäule“, Standbild?, Wirbelsäule?
lūstsrif firstsūl* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Firstsäule
lusurk krusul* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Leuchte, Lampengefäß
lusurk *krusul (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *smero-
lutas satul 19, satil, ahd., st. M. (a?): nhd. Sattel (M.), Reitsattel, Saumsattel
lutasmuos soumsatul* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Packsattel, Saumsattel
lutassetnuh huntessatul* 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Raupe, Hundsfliege
lutassor rossatul*?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. satulros*
lutipak kapitul* 9, kapital*, kapitan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kapitel“, Titel, Überschrift, Kapitelangabe, Inschrift
lutit titul* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Titel, Aufschrift, Strich, Schriftzug
luts stul 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
lutsop postul* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Apostel
luttim mittul 16, mittil, ahd., st. N. (a): nhd. Querfaden, Kettfaden, Gewebeanschlag, Weberbaum, Verbindung der Fäden des alten und neuen Aufzugs
maagil ligaam? 1, ahd., V.: nhd. aufbauen
mād dām 4, tām, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch, Gämse
madaf fadam 25, fadum, ahd., st. M. (a): nhd. Faden, Garn, Klafter, Armspanne, Umarmung, Schoß
madafagart tragafadam 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Tragfaden“, Kordel, Heftel, Schnürband
madafdlog goldfadam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Goldfaden
madaffulrah harluffadam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Flachsfaden, Endfaden, Litze
madafitrub burtifadam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bortfaden, Einfassfaden, Borte
madārb brādam* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Brodem, Dunst, Dampf (M.) (1), Gluthauch
madark kradam* 10, kradum*, ahd., st. M. (a): nhd. Lärm, Krach, Krachen, Getöse, Geschrei
madie eidam, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. eidum
madob bodam* 34, ahd., st. M. (a): nhd. Boden, Grund, Fundament, Deck, Kiel
madoballeh hellabodam* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Höllenboden“, Höllengrund, unterste Hölle
madoilf fliodam*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fliod
mah ham* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. lahm, gebrechlich
mah *ham (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *ham?
māk kām* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gebiss, Gebissstange, Kandare
maks skam* (1) 1, scam*, ahd., Adj.: nhd. kurz
maks *skam (2), *scam?, ahd., st. F. (ō): nhd. Scham
maksnu unskam*, unscam*, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. unskama*
mal lam 21, ahd., Adj.: nhd. lahm, gelähmt, verkrüppelt, gehbehindert, gebrechlich, abgestumpft, ermattet
malg glam* 1, ahd., Adj.: nhd. abschüssig, steil
malk klam* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Klemme, spitzer Zahn?, Fangzahn?
malk klam* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. steil, abschüssig
maltnah hantlam* 2, ahd., Adj.: nhd. „handlahm“, mit einer lahmen Hand
manāw *wānam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wānam*
mar ram (3) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. F. (i?): nhd. stützendes Gestell, Stütze, Säule
mār rām 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwärze, Schmutz
mar *ram (4), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. berht-, gund-, nezzil-
mar ram (2) 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widder, Schafbock
mar ram (1) 9, hram, ahd., st. M. (a): nhd. Rabe
mārb *brām?, ahd., Sb.: Vw.: vgl. as. *brām?
mardnug gundram 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gundermann
marf *fram (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. suntar-*
marf fram (1) 55, ahd., Adv., Präf.: nhd. weiter, hin, sehr, weit, nahe, ganz, ganz und gar, deutlich, fest, heftig
marfratnus suntarfram* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorrecht
marg *gram, lang., Adj.: nhd. gram, betrübt
marg gram, ahd., Adj.: nhd. „gram“, zornig, zornig auf
mārk krām* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kram“, Bude, Kaufbude, Laden, Krämerladen, Zelt, Zeltdecke
marthan nahtram, ahd., st. M. (a): Vw.: s. nahtraban*
marthreb berhtram 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bertram
martsibreh herbistram, ahd., st. M. (a): Vw.: s. herbistraban*
mas sam* (1), ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sama
mas sam (2), ahd., Suff.: Vw.: s. z. B. arbeit-, frei-, fridu-, fruma-, gifolg-, gifuog-, gifuor-, gilīh-, gimah-, gimein-, ginuht-, hant-, heili-, lang-, liob-, lust-, minna-, *niet-, sippi-, situ-
masagew *wegasam?, ahd., Adj.: nhd. „wegsam“
masagewnu unwegasam* 1, ahd., Adj.: nhd. unwegsam, ohne Weg
masamurf frumasam 1, ahd., Adj.: nhd. gütig, wohltätig
masannim minnasam* 8, ahd., Adj.: nhd. liebevoll, lieblich, liebenswert, schön, liebend, freundlich
masboil liobsam* 6, ahd., Adj.: nhd. angenehm, schön, gefällig, lieblich, wohlgefällig
masbuol *loubsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
masbuolig *giloubsam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gilōfsam*
masdiel leidsam 31, ahd., Adj.: nhd. leidvoll, abscheulich, unheilvoll, verhasst, verabscheuungswert, trübselig
masdloh holdsam* 1, ahd., Adj.: nhd. „hold“, gnädig, günstig
masdrew werdsam 1, ahd.?, Adj.: nhd. wert
masdrewnu unwerdsam* 1, ahd., Adj.: nhd. unwürdig
masganam managsam* 4, ahd., Adj.: nhd. vielfältig, zahlreich, viel
masgazīw wīzagsam* 1, ahd., Adj.: nhd. weise, prophetisch
masglof *folgsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
masglofig gifolgsam* 1, ahd., Adj.: nhd. folgsam, übereinstimmend
masgnal langsam* 7, ahd., Adj.: nhd. „langsam“, lang, langdauernd, langwierig, ausgedehnt
masgouf *fuogsam?, ahd., Adj.: nhd. „fügsam“
masgoufig gifuogsam* 2, ahd., Adj.: nhd. verbündet, verbunden
masgoun *nuogsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
masgounig ginuogsam* 1, ahd., Adj.: nhd. genügend, reichlich
masgrows sworgsam* 14, sorgsam, ahd., Adj.: nhd. besorgt, sorgsam, mit Sorgen verbunden, fürsorgend, Besorgnis erregend, argwöhnisch, sorgfältig
masham *mahsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
mashamig gimahsam* 1, ahd., Adj.: nhd. „gemach“, angenehm
mashamigala *alagimahsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. alagimahsamo*
mashīl *līhsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
mashīlig gilīhsam* 2, ahd., Adj.: nhd. ähnlich, heuchlerisch
mashour *ruohsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
mashourig giruohsam* 1, ahd., Adj.: nhd. freundlich
mashunig ginuhsam*, ahd., Adj.: Vw.: s. ginuhtsam*
masilieh heilisam* 7, heilsam*, ahd., Adj.: nhd. heilsam, gesund, segenbringend
masilliw willisam* 1, ahd., Adj.: nhd. willig
masinnim *minnisam?, ahd., Adj.: nhd. angenehm
masinnimig *giminnisam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. giminnesam
masinnimnu unminnisam* 1, ahd., Adj.: nhd. unangenehm
masinniw winnisam* 1, ahd., Adj.: nhd. ertragreich
masinnuw wunnisam* 30, ahd., Adj.: nhd. wonnevoll, wunderbar, ertragreich, angenehm, heiter, glücklich, herrlich, lieblich, wonnig, ergötzlich
masinnuwnu unwunnisam* 3, ahd., Adj.: nhd. „unwonnesam“, wonnelos, ohne Anmut, ungepflegt
masinōh hōnisam*, ahd., Adj.: Vw.: s. hōnsam
masippis sippisam* 1, ahd., Adj.: nhd. friedfertig
masirri irrisam* 2, ahd., Adj.: nhd. irre, unklar, wirr, ohne Ordnung, ungeordnet
masit *tisam?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. disom*
masizzun nuzzisam* 1, ahd., Adj.: nhd. nützlich, tauglich
masizzurd druzzisam* 2, ahd., Adj.: nhd. lästig, zudringlich
maslieh heilsam*, ahd., Adj.: Vw.: s. heilisam*
masnamag *gamansam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gamansamo*
masniem *meinsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
masniemig gimeinsam* 3, ahd., Adj.: nhd. gemeinsam, umfassend, allumfassend, christlich
masniw winsam*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Lavendel
masnōh hōnsam 2, hōnisam*, ahd., Adj.: nhd. „höhnisch“, schimpflich, lächerlich
masobol lobosam 15, ahd., Adj.: nhd. „lobesam“, lobenswert, lobwürdig, preiswürdig, billigenswert, zum Lob gereichend, rühmend
masobolnu unlobosam* 2, ahd., Adj.: nhd. ruhmlos, kein Lob verdienend
masrē ērsam 12, ahd., Adj.: nhd. „ehrsam“, ehrenhaft, ehrlich, trefflich, sittsam, anmutig
masrēnu unērsam 3, ahd., Adj.: nhd. „unehrsam“, unehrenhaft, schimpflich
masrōh hōrsam 4, ahd., Adj.: nhd. gehorsam
masrōhig gihōrsam 13, ahd., Adj.: nhd. gehorsam, unterworfen, unterwürfig
masrōhignu *ungihōrsam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ungihōrsam
masrōhnu unhōrsam* 3, ahd., Adj.: nhd. ungehorsam
masrouf *fuorsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
masroufig gifuorsam* 5, ahd., Adj.: nhd. angemessen, passend, vorteilhaft, günstig, brauchbar, geeignet, übereinstimmend, bequem, rasch, schnell
massierf freissam* 5, ahd., Adj.: nhd. gefährlich, verderblich, schrecklich, unheilvoll, gefahrbringend
mastār rātsam 2, ahd., Adj.: nhd. „ratsam“, ertragreich
masthun *nuhtsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
masthunig ginuhtsam* 44, ginuhsam*, ahd., Adj.: nhd. genügend, reichlich, zahlreich, übermäßig, übervoll
mastiebra arbeitsam 12, ahd., Adj.: nhd. „arbeitsam“, mühsam, sich abmühend, beschwerlich, elend
mastnah hantsam 2, ahd., Adj.: nhd. handlich
mastnummam mammuntsam* 2, ahd., Adj.: nhd. sanft, mild, angenehm, lieblich, sanft
mastoin niotsam 4, ahd., Adj.: nhd. sättigend, gefällig, begehrt
mastōnow *wonōtsam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wonodsam*
mastoumig *gimuotsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. gimuotsamo*
mastraks skartsam* 1, scartsam*, ahd., Adj.: nhd. rauh
mastsōnoid dionōstsam* 1, ahd., Adj.: nhd. dienstbar, dienstfähig, dienstbeflissen, zuvorkommend
mastsul lustsam 24, ahd., Adj.: nhd. lustvoll, lieblich, anmutig, reizend, angenehm, erfreulich, begehrenswert
mastsulnu *unlustsam?, ahd., Adj.: Vw.: s. unlustsamo
masudirf fridusam* 5, ahd., Adj.: nhd. friedlich, friedfertig, ruhig
masutis situsam 1, ahd., Adj.: nhd. passend, geeignet
mat *tam?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *dam?
māt tām, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dām
matem metam* 2, ahd., Adj.: nhd. mittlere, der mittlere, gemäßigt, genügsam
mats stam (2) 3, ahd., Adj.: nhd. stammelnd
mats stam (1) 17, ahd., st. M. (a): nhd. Stamm, Baumstamm, Klotz, Geschlecht
matstuil liutstam 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Volk, Leute, Volksstamm
maw *wam (1), ahd.?, st. N. (a?, i?).: Vw.: s. liti-, *lizzi-
maw *wam (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
mawitil litiwam* 1, wlitiwam*, ahd.?, st. N. (a?, i?): nhd. Gesichtsfleck
mawizzil *lizziwam?, ahd., st. N. (a?, i?): Vw.: s. litiwam*
mawnu *unwam?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *unwam*, unwamm*
maws swam 59, swamb, ahd., st. M. (a?): nhd. Schwamm, Pilz
mawsabot tobaswam* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Giftpilz, ein giftiger Schwamm
mawsdre erdswam* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Erdschwamm, Trüffel
mawshubah habuhswam* 1, habuhesswam*, ahd., st. M. (a?): nhd. Habichtspilz
mawssehubah habuhesswam*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. habuhswam*
mawssesūh hūsesswam*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hūsswam*
mawssūh hūsswam* 2, hūsesswam*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Hausschwamm
mawstibuoh houbitswam* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hauptschwamm“ (ein Pilz)
mawstlom moltswam* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Trüffel
maz zam 7, ahd., Adj.: nhd. zahm, sanftmütig, gezähmt, ans Joch gewöhnt
māz *zām?, ahd., Adj.: Vw.: s. ungi-
māzig *gizām?, ahd., Adj.: nhd. verträglich
māzignu ungizām* 1, ahd., Adj.: nhd. unziemlich, widersprechend, unverträglich, zwieträchtig
maznu unzam* 4, ahd., Adj.: nhd. ungezähmt, zügellos, wild
mazratnu untarzam* 1, ahd., Adj.: nhd. unterworfen, ans Joch gewöhnt, gezähmt
māztnah hantzām* 1, ahd., Adj.: nhd. „handzahm“, zahm, jochbar
medag gadem, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gadum*
medeilf fliedem 1 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (ō?, i?): nhd. „Fliete“, Aderlasseisen
mēlla allēm* 1, ahd., Adv.: nhd. all, gänzlich
merb *brem?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *brem?
mesolb blosem, lang., Sb.: nhd. Blüte, Spelze
mēzinie einizēm* 38, einazēn*, ahd., Adv.: nhd. einzeln, stückweise, allmählich, schrittweise, abwechselnd, im Einzelfall, nacheinander, langsam
miburek kerubim* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Cherubin
mid *dim?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thim*
mief feim 15, ahd., st. M. (a): nhd. „Feim“, Schaum, Gischt, Abschaum, Geifer
mieh *heim (2), ahd., st. N.? (a): Vw.: s. in-
mieh heim (1) 55, ahd., (Akk.=)Adv.: nhd. heim, nach Hause, her, heimwärts
miehni inheim* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ort, Heim, Heimat
miehō ōheim 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Mutterbruder“, Oheim, Onkel
miel leim 33, ahd., st. M. (a?): nhd. Lehm, Ton (M.) (1), Schlamm, Erdpech, Vogelleim
mieldre erdleim 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech, Erdharz, Lehm
mielg gleim 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glühwürmchen
mielk kleim* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Leim, Harz
mielnafo ofanleim*, ovanleim*, ahd., st. M. (a?): nhd. Tonerde
mies seim 17, ahd., st. M. (a?): nhd. Seim, Honigseim, Nektar, Binse?
miesgnal langseim* 1, ahd., Adj.: nhd. „lang“, langsam, langdauernd
miesrazzaw wazzarseim* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Brennender Hahnenfuß
mihpares seraphim*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. siraphin*
mīk kīm 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Keim, Spross, Sprössling, Gewächs
mīks *skīm?, *scīm?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. sunna-
mīksannus sunnaskīm* 2, sunnascīm*, sunnūnskīm*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sonnenstrahl, Sonnenschein
mīl līm 42, ahd., st. M. (a): nhd. Leim, Pech, Vogelleim, Tonerde, Lehm, Verbindung, Zusammenhalt
mīldre erdlīm 10, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdleim“, Erdpech, Erdharz
mīlg glīm 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Glühwürmchen, Glanz
milhz zhlim? 1, zhln*?, ahd., Sb.: nhd. Zimt
mīlig gilīm* 1, ahd., Sb. (?): nhd. Leim
mīllagof fogallīm* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Vogelleim
mīlnroh hornlīm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Asphalt, Naturasphalt, Erdpech
mīls slīm 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schleim
mīr rīm* (2), ahd., st. M. (a?): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost
mīr rīm (1) 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Reihe, Zahl, Berechnung, Zahlenfolge, Gesamtzahl
mird *drim?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. thrim
mirg *grim... (2), ahd., Sb.: nhd. Maske, Helm (M.) (1)
mirg grim (1) 53, ahd., Adj.: nhd. „grimm“, grimmig, wild, grausam, rasend, streng, hart, unbarmherzig, heftig, schroff, schlimm, scharf
mirg *grim (3), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. gi-
mirg *grim, *grimm, lang., Adj.: nhd. „grimmig“, runzelig
mirgig gigrim* 3, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Knirschen, Zähneknirschen
mīrgilip piligrīm 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pilger, Reisender, Fremder, Ausländer
mirgtouw wuotgrim* 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, grimmig
mirgureh *herugrim?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. herugrim
mirgzah *hazgrim?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hetigrim
mīrnu *unrīm?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. unrīm
mis sim 2, ahd., Adv., Interj.: nhd. allerdings, sogar
mithruw wurhtim* 1, ahd., Adv.: nhd. mit Recht
miwk *kwim?, *quim?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-
miwkana anakwim* 1, anakwimi*, anaquim, anaquimi, ahd., st. M. (i): nhd. Ereignis, Geschehnis, Zufall
mlag galm 26, ahd., st. M. (a?): nhd. Ton (M.) (2), Klang, Widerhall, Schall, Geräusch (N.) (1)
mlah halm* (2) 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Griff, Stiel, Handgriff, Handhabe
mlah halm (1) 29, ahd., st. M. (a): nhd. Halm, Strohhalm, Hälmchen
mlahhā āhhalm 1, āchalm*, ahd., st. M. (a): nhd. Frostbeule
mlahhoj johhalm* 15, juhhalm*, ahd., st. M. (a): nhd. Jochriemen, Zügel, Riemen (M.) (1)
mlahhuj juhhalm*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. johhalm*
mlahrabah habarhalm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Haferhalm, Hirtenflöte
mlaks skalm* (1) 1, scalm*, ahd., Sb.?: nhd. Schiff
mlaks skalm* (2) 1, scalm, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pest, Seuche
mlas salm* (2)., ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. psalm*
mlas salm (1) 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Salm (M.) (1), Lachs
mlas salm..., ahd.: Vw.: s. psalm...
mlasp psalm* 8 und häufiger, salm*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Psalm, Lobgesang
mlaw walm* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eifer, Glut, Sieden
mlawd dwalm, ahd., st. M. (a): Vw.: s. twalm
mlawk kwalm* 5, qualm*, ahd., st. M. (a): nhd. Untergang, Verderben, Marter, Qual, gewaltsamer Tod
mlawt twalm 10, dwalm, ahd., st. M. (a?): nhd. Verwirrung, Bestürzung, Betäubung, Schlafkrankheit, Alraune?
mle elm 11, ilme*, ahd., st. M. (a?): nhd. Ulme
mlef felm*? 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schale (F.) (1), Hülle, Häutchen
mleh helm 38, ahd., st. M. (a): nhd. Helm (M.) (1), Sturmhaube
mlehasan nasahelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Nasenhelm“, Helm mit Nasenband
mlehdileh *helidhelm?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *helanthelm*
mlehgninuk kuninghelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Königshelm“, Diadem, Königskrone
mlehtnaleh helanthelm* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tarnhelm
mlehtōleh helōthelm 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tarnhelm
mlehugis siguhelm* 1, sigihelm*, ahd., st. M. (a): nhd. Siegeshelm, Siegeskrone
mlem melm* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Staub
mlem *melm, lang., st. M. (a?): nhd. Staub, Sand
mliws swilm* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schläfrigkeit, tiefer Schlaf
mlo olm 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Olm, Molch, Eidechse, Salamander
mlof *folm?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. folm*
mloh *holm?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. *stein-, -klib
mlohniets *steinholm?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. stēnholm*
mlom molm 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Molch, Salamander, Eidechse
mlomuob boumolm* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. faules Holz
mlu ulm* 1, ahd., F.: nhd. Ulme
mmirg *grimm, lang., Adj.: Vw.: s. *grim
mo om 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spreu
modlod doldom*? 1, ahd., Sb.: nhd. Höhe (?), Spitze (?)
modoS *Sodom?, ahd., Sb.=ON: nhd. Sodom
mōlīw wīlōm* 4, wīlūn*, ahd., Adv.: nhd. nun, allmählich, zuweilen
morb brom* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Knospe, Fruchtknoten
mōrts strōm*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *meri-, *Nil-
mōrtsaha *ahastrōm?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ahastrōm*
mōrtsirem *meristrōm?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. meristrōm*
mōrtsliN *Nilstrōm?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. Nilstrōm
mōrtsoēs *sēostrōm?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. sēostrôm*
mōrtsugal *lagustrōm?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. lagustrōm
motfrud *durftom?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
mour *ruom (2), ahd., Adj.: Vw.: s. willi-
mour ruom (1) 35, hruom, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ruhm, Ehre, Ruhmsucht, Prahlerei, Überheblichkeit, Anmaßung, Auszeichnung, rühmende Erwähnung, Geschrei, Gloria (N.)
mourilliw williruom* 4, ahd., Adj.: nhd. ruhmvoll, das Erwünschte erlangend, erfolgreich
mourtlarew weraltruom* 4, weralthruom*, weroltruom*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdenruhm“, irdischer Ruhm, Ruhmsucht, weltliche Begierde?
mout tuom (1) 37, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Urteil, Gericht (N.) (1), Recht, Macht, Ruhm, Gerechtigkeit, Herrschaft, Fähigkeit, Entscheidung, Tat, Ansehen
mout tuom (2) 8, ahd., st. M. (a): nhd. Haus, Dom (M.) (1), bischöfliche Kirche, Bischofskirche
moutanroid diornatuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Jungfräulichkeit
moutarri irratuom, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. irrituom*
moutbles selbtuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ermessen, Belieben, freie Entscheidung
moutbol lobtuom* (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lob
moutditiel leitidtuom* 1, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. „Leiterschaft“, Führerschaft
moutdnik *kindtuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kinddōm*
mouteksib bisketuom* 2, biscetuom*, ahd., st. N. (a): nhd. „Bischoftum“, Bischofsamt, Heiligtum, Priesteramt
moutezra arzetuom* 1, arzāttuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Arzttum“, Medizin, Heilkunde
moutfoksib biskoftuom* 6, biscoftuom*, ahd., st. N. (a): nhd. Bischoftum, Diözese, Bistum, Bischofsamt, Heiligtum
moutfoksibizre erzibiskoftuom* 1, erzibiscoftuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Erzbistum, Diözese
moutfoksibrōk kōrbiskoftuom* 1, kōrbiscoftuom*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakonat
moutgalieh heilagtuom* 4, heilīgtuom*, ahd., st. N. (a): nhd. Sakrament, Heiligtum
moutgazīw wīzagtuom* 15, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weissagung, Weissagen, Wahrsagen
moutgazīwarof forawīzagtuom* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Vorwissen“, Vorahnung, Vorhersage, Weissagung
moutgīlieh heilīgtuom*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. heilagtuom*
moutgninuk *kuningtuom?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Hw.: vgl. as. kuningdōm*
mouthinum munihtuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mönchtum, mönchisches Leben
mouthīr rīhtuom 76, rīhhituom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Reichtum, Lohn, Herrschaft, Macht, Herrschsucht, Glück, Prunk
mouthīrtlarew weraltrīhtuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Erdenreichtum“, irdischer Reichtum
mouthirtouw wuotrihtuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gewaltherrschaft, Tyrannei
mouthois siohtuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Siechheit“, „Siechtum“, Krankheit, Kränklichkeit, Schwachheit
moutidnukru urkundituom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zeugnis, Bezeugung
moutihhāl lāhhituom* 4, lāchituom*, ahd., st. M. (a): nhd. Heilmittel, Arznei
moutihhīr rīhhituom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. rīhtuom
moutireh *herituom?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. heridōm*
moutīrf frītuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ermessen, freies Ermessen, Freiheit
moutirri irrituom* 10, irratuom, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Irrtum, Irrlehre, Irrgang, Fehler, Sünde, Vergehen, Ärgernis, Hindernis
moutklaks skalktuom* 1, scalctuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Knechtschaft, Niedrigkeit
moutlaguog gougaltuom* 1, goukaltuom*, goucaltuom*, ahd., st. M. (a): nhd. Gaukelei, Zauberei, Magie, Blendwerk
moutlakuog goukaltuom*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gougaltuom*
moutnadieh heidantuom* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Heidentum, heidnischer Brauch, Götzendienst
moutnaduj judantuom*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. judentuom*
moutnalloz zollantuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zoll (M.) (2), Zolldienst
moutneduj judentuom* 1, judantuom*, ahd., st. M. (a): nhd. Judentum
moutnelle ellentuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. elilenttuom*
moutnenokaid diakonentuom* 1, diaconentuom*, ahd.?, Sb.: nhd. Diakonat, Dienst des Diakons
moutnetrih hirtentuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Hirtentum“, Hirtenamt
moutnigrub burgintuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Bürgschaft“, Verbürgung, Stand des Bürgen, Bürgesein
moutnihhāl lāhhintuom* 4, lāchintuom*, ahd., st. M. (a): nhd. Arznei, Heilmittel
moutnu untuom 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ehrgeiz, Erschleichung
moutoid diotuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Knechtschaft, Sklaverei, Diener
moutratram martartuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. martirtuom*
moutratsiem meistartuom* 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Meisterschaft, Rat, Hoher Rat, Leitung, Vorrang, Würde
moutrēh hērtuom 86, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Ansehen, Herrlichkeit, Würde, Herrschaft, Senat, Autorität, Gesamtheit der Priester, Versammlung der Götter, Obrigkeit, Oberhaupt, Hoheit, Herrscher
moutrignuj *jungirtuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. jungardōm*
moutritram martirtuom* 1, martartuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Märtyrertum, Martyrium
moutrusiek keisurtuom* 1, keisartuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Herrschaft, Kaisertum, Kaiserwürde, kaiserliche Gewalt, Kaiserreich
moutsāws swāstuom* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Herberge, Haushalt, Wohnung, Herd, Abort
moutsāwsig giswāstuom* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Einsamkeit, Ruhe, einsamer Ort
moutshaw *wahstuom?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lido-
moutshawig *giwahstuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. giwahsduom*
moutshawodil *lidowahstuom?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. lithowastōm*, lithiwastum*
moutsib bistuom* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Bistum“, Bischofsamt
moutsibek *kebistuom, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kevisdōm*
moutsīw wīstuom* 93, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weisheit, Erkenntnis, Einsicht, Wissenschaft, Kenntnis, Bedachtsamkeit
moutsīwnu unwīstuom* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Unverstand, Torheit, Verkehrtheit, Unwissenheit, Unverständigkeit, Kleinmut
moutsīwtlarew weraltwīstuom* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weisheit
mouttāzra arzāttuom*, ahd., st. M.? (a), st. N. (a): Vw.: s. arzetuom*
mouttla alttuom* 7, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Alter (N.), Würde, Senatorenwürde
mouttnazziw wizzanttuom* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Wissen, Kenntnis, Weissagung, Wahrsagung
mouttnel *lenttuom?, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. eli-
mouttnelile elilenttuom* 11, ellentuom*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Gefangenschaft, Verbannung, Fremde
mouttraw *warttuom?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ēwa-
mouttrawawē ēwawarttuom* 5, ēowarttuom*, ahd., st. N. (a): nhd. Priesterschaft, Priestertum, Priesteramt
mouttsiruf furisttuom* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Herrschaft, Vorrang, erste Stelle, Anfang, Beginn, Ursprung, Hauptsache, Hauptperson
mra arm (1) 52, ahd., st. M. (a): nhd. Arm, Meeresarm?
mra arm (2) 118, ahd., Adj.: nhd. arm, gering, schwach, kraftlos, elend, armselig, unwürdig, unglücklich
mra *arm, *aram, lang., Adj.: nhd. arm, elend
mrab barm* 19, ahd., st. M. (a?): nhd. Schoß (M.) (1), Busen
mrad darm 27, ahd., st. M. (a): nhd. Darm, Eingeweide
mradalams *smaladarm?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. smal, darm
mradilūg gūlidarm 1, ahd., st. M. (a): nhd. Darm, Magen, Schweinemagen
mradsra arsdarm* 7, ahd., st. M. (a): nhd. Mastdarm, After
mradzord drozdarm* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Mastdarm
mradzōrg grōzdarm 29, ahd., st. M. (a): nhd. Dickdarm, Mastdarm, Eingeweide, After
mraf farm (2), ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. farn
mraf farm (1) 5, ahd., st. M. (a): nhd. schnelles Schiff
mrafhie eihfarm*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. eihfarn
mrah harm (2) 20, ahd., st. M. (a?): nhd. Wiesel, Hermelin, Haselmaus
mrah *harm (3), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. harm (2)
mrah harm (1) 16, ahd., st. M. (a): nhd. Leid, Schmerz, Kummer, Unglück, Beleidigung, Harm, Schmach, Unrecht, Zank, Streit
mrak *karm?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. karm
mraw warm* 19, ahd., Adj.: nhd. warm, heiß, eifrig
mraws swarm 31, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwarm, Schar (F.) (1), Bienenschwarm
mriks skirm 26, scirm*, ahd., st. M. (i?): nhd. Schirm, Schutz
mrots storm*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sturm
mrowloups spuolworm*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. spuolwurm*
mruts sturm 17, storm*, ahd., st. M. (a): nhd. Sturm, Unwetter, Aufruhr, Getöse, Kampf, Getümmel, Tumult
mruw wurm 45, ahd., st. M. (i): nhd. Wurm, Schlange, Drache (M.) (1)
mruwadam madawurm* 1, ahd., st. M. (i)?: nhd. Made Wurm
mruwadīs sīdawurm*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. sīdwurm
mruwasarg grasawurm* 35, ahd., st. M. (i): nhd. Raupe, Kohlraupe
mruwdīs sīdwurm 8, sīdwurm*, sīdūnwurm*, ahd., st. M. (i): nhd. Seidenwurm, Seidenraupe
mruwdnil lindwurm* 23, ahd., st. M. (i): nhd. Lindwurm, Schlange, Drache
mruwesib bisewurm* 5, ahd., st. M. (i): nhd. Rinderbremse
mruwhūb būhwurm* 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Bauchwurm“, Eingeweidewurm, Spulwurm
mruwibbew *webbiwurm?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. gota-
mruwibbewatog gotawebbiwurm* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Seidenraupe
mruwlōk kōlwurm* 2, ahd.?, st. M. (i): nhd. Kohlraupe
mruwloups spuolwurm* 2, spuolworm*, ahd., st. M. (i): nhd. Spulwurm
mruwlu ulwurm* 3, ahd., st. M. (i)?: nhd. Eingeweidewurm, Regenwurm?
mruwlutas satulwurm* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Eidechse, Sterneidechse
mruwnager reganwurm* 23, ahd., st. M. (i): nhd. Regenwurm
mruwnaz zanwurm* 4, zandwurm*, ahd., st. M. (i): nhd. „Zahnwurm“, Wurm der Zahnschmerzen erzeugen soll
mruwnīw *wīnwurm?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wīnwurm*
mruwnroh *hornwurm?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. hornwurm*
mruwnrok kornwurm* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Kornwurm
mruwnūdīs sīdūnwurm*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sīdwurm
mruwongil lignowurm* 1, lat.-ahd.?, st. M. (i): nhd. Holzwurm
mruwrāh hārwurm 1, ahd., st. M. (i): nhd. Wurm, Spulwurm
mruwtlom moltwurm* 11, ahd., st. M. (i): nhd. Molch, Salamander, Eidechse
mruwtnaw wantwurm* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Wanze
mruwtnuh huntwurm* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Holzbock, Zecke
mruwuot touwurm* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Ausschlag am Fuß, Ringelflechte, Fußflechte
mruwzloh holzwurm 9, ahd., st. M. (i): nhd. Holzwurm
mruwzour ruozwurm* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Rußwurm, Schabe (F.) (1)?, Assel?
mubart trabum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Zelt
muccor roccum* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Rock
muccorf froccum 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Rock
mucidaslos solsadicum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Sonnensetzung, Auswartung
mucitadlatsag gastaldaticum* 2, lat.-lang., N.: nhd. Gastaldenabgabe, Abgabe
mucitatcaw wactaticum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. „Wachtgeld“
mucitiramacs scamariticum* 1, lat.-lang., N.: nhd. Schutzabgabe?
mudaf fadum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fadam
mudag gadum* 19, gadem, ahd., st. N. (a): nhd. Raum, Gemach, Zimmer, Speicher, Gebäude, Haus, Scheune, Zelt, Sakramentshäuschen
mudagibbew webbigadum* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Webstube
mudagkrew werkgadum* 2, wercgadum*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Arbeitszimmer, Arbeitsraum
mudark kradum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kradam*
mudem medum* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Met
muderediv videredum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.?: nhd. Widereid
muderf fredum* 32 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. „Friede“, Friedensgeld, Schutz
mudie eidum 28, eidam, ahd., st. M. (a?): nhd. Eidam, Schwiegersohn
mudiem *meidum?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. mēthom*
mudirdrom mordridum* 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Mord
mudlaf *faldum, lat.-lang., N.: nhd. Hang
mudlams smaldum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Weißgold
mudleg geldum* 6 und häufiger, geldus*, lat.-ahd.?, N., M.: nhd. Geld, Abgabe, Leistung
mudlegirew werigeldum* 40 und häufiger, wergeldus*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Wergeld
mudlig *gildum?, lat.-ahd., st.? N. (a?): Vw.: s. *were-
mudligerew *weregildum?, lat.-ahd., st.? N. (a?): Vw.: s. werigeldum
mudnab bandum 1, lat.-lang., N.: nhd. Banner, Fahne
mudniw windum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Windhund, Jagdhund
mudoef feodum 96 und häufiger, feum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Habe, Lehen
mudrob bordum* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Bord, Brett
mudrub *burdum?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. munde-
mudrubednum mundeburdum* 8 und häufiger, mundeburdium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schutz, Schutzgewalt, Vormundschaft?
mudueps speudum, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. speutum*
muef feum*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. feodum
mufrecs scerfum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Scherf, Scherflein
mugnafib bifangum* 5, lat.-ahd.?, N.: nhd. Umzäunung, Rodungsland
mugnicsirf friscingum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.?: nhd. Frischling, Opfertier
mugnidloreg geroldingum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. eine Apfelsorte
mugniramzog gozmaringum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. eine Apfelsorte
mugnirpsig gispringum*?, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. gispring*
mugreb *bergum?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. heri-
mugrebireh heribergum* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Beherbergung, Herberge
muhcacs scachum* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Raub
muhtor rothum* 2, rothus*, rodus*, lat.-ahd.?, N.?, M.?: nhd. Rodung
muiag gaium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. cafagium*, gahagium*
muibelp plebium* 17 und häufiger, plevium*, plivium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Pflicht (F.) (1), Pflege, Sicherheit, Bürgschaft, Pfand, Verantwortlichkeit, Verantwortung
muiclup pulcium, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. bultium*
muicsa *ascium?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. sculd-
muidaslos solsadium* 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. „Sonnensetzung“, Auswartung, Feststellung dass die Gegenpartei ihrem Versprechen zum vereinbarten Termin zu erscheinen nicht nachgekommen ist
muidav vadium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. wadium*
muidaw wadium 140 und häufiger, vadium, lat.-ahd.?, N.: nhd. Pfand, Versprechen, Verpfändung
muidnisag gasindium* 2, lat.-lang., N.: nhd. Gesinde, Gefolge
muidnum mundium 18, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schutzgewalt, Vormundschaft, Schutz
muidola alodium* 15 und häufiger, alodum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Allod, Eigen, Erbe (N.), Erbgut, Freigut
muidrub *burdium?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. mundi-
muidrubednum mundeburdium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. mundeburdum*
muidrubidnum mundiburdium* 1 und häufiger, mundoburdium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Schutzgewalt
muigafac cafagium*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. gahagium*, gaium
muigah *hagium, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. ga-
muigahag gahagium* 10, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, N.: nhd. Gehege, Forst
muigahig gihagium*? 1, gihaio*?, giheio*, gaheio*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Gehege?, Hecke
muigatserof forestagium* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Forstabgabe
muignavib bivangium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Umzäunung, Rodungsland
muilegnave evangelium* 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Evangelium
muillatsiram *maristallium?, lat.-ahd., N.: Hw.: vgl. lat.-as.? maristallium
muinodleg geldonium*? 3 und häufiger, gildonia*, lat.-ahd.?, N., F.?: nhd. Vereinigung, Gilde
muinomitil litimonium* 6, lat.-ahd.?, N.: nhd. Litenabgabe
muipacs scapium*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schaff, Gefäß
muipacsiraw wariscapium* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Sumpfland, Gemeinland
muipacsirdaw wadriscapium* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Wasserlauf, Wasserrecht
muipaksirtaw watriskapium*, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. wadriscapium*
muirabirts stribarium 3, lat.-ahd.?, N.: nhd. Steigbügel
muiracips spicarium* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Speicher
muirafots stofarium*? 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Abgabe
muiralumuh humularium* 3, lat.-ahd.?, N.: nhd. Hopfengarten
muiramuob boumarium* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Baumgarten, Obstgarten
muirof *forium?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. ga-
muirofag gaforium 4, lat.-ahd.?, N.: nhd. Vorrat, Nutzung, Abgabe
muirotaclaw walcatorium* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Walkmühle
muisadlucs sculdasium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schultheißenamt
muitatsibru urbistatium*, 1 und häufiger?, lat.-ahd., N.: nhd. „Burgstall“, „Burgplatz“
muitineg genitium* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Frauengemach
muitlub bultium* 1, pulcium, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schießbolzen
muitsabma ambastium* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Amt
muivelp plevium*, ahd., N.: Vw.: s. plebium*
mūks skūm* 6, scūm, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schaum, Gischt
mulabmis simbalum*, ahd., Adv.: Vw.: s. simblum
mulbmis simblum 58, simbalum*, simbalun*, ahd., Adv.: nhd. immer, stets, für immer, unablässig, fortwährend, häufig
muligocs scogilum* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schwertscheide
mullam mallum 110 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Versammlungsort, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1), Gerichtstag
mullih hillum?, lat.-ahd.?, N.: nhd. Hügel
mulpmet templum* 6, lat.-ahd.?, N.: nhd. Tempel
mulumrac carmulum* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Lärm, Aufruhr, Getümmel
munar ranum? 1, ahd., Sb.: nhd. ?
munevetna antevenum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Handtuch
munnab bannum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Verbot, Gebot, Verordnung, Bann
munod *donum, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. widar-
munodradiw widardonum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Gegengabe, Gegenleistung
muob boum 113, ahd., st. M. (a): nhd. Baum, Baumstamm, Holz, Balken, Pfahl
muobabew webaboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weberbaum
muobagas sagaboum* 1, saginboum*, ahd., st. M. (a)?: nhd. Mastbaum
muobahēls slēhaboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schlehenstrauch
muobanark kranaboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder, Wacholderstrauch, Wacholderbaum
muobanitsek kestinaboum* 13, kestinnaboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Kastanienbaum, echte Kastanie
muobannitsek kestinnaboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kestinaboum*
muobardizmop pomzidraboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Zitronenbaum
muobareps speraboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Speierling
muobarib biraboum* 21, ahd., st. M. (a): nhd. Birnbaum
muobartnuloh holuntraboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Holunderbaum“, Holunder
muobasserfp pfressaboum 1, pressaboum, ahd., st. M. (a): nhd. Kelterbaum
muobbe ebboum* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Efeu
muobbles selbboum* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Stamm, Stängel, Stengel, Stock, Schössling, Trieb
muobdlaw waldboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Waldbaum“, Baum des Waldes
muobdliw wildboum 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Wildbaum“, wilder Baum, wildwachsender Baum
muoberrim mirreboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mirteboum*, mirtilboum*
muobetrim mirteboum* 2, mirtenboum*, mirreboum*, mirrenboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Myrte
muobgīf fīgboum 43, ahd., st. M. (a): nhd. Feigenbaum, Sykomore
muobhabe ebahboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Efeu
muobharops sporahboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder
muobheirk kriehboum* 21, krihboum*, kriehhenboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Krieche, Kriechenpflaumbaum, Kriecherlbaum
muobhirel lerihboum* 6, lorihboum*, lerboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Lärche
muobhirim mirihboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Gagel?, Myrte?
muobhirk krihboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kriehboum*
muobhirol lorihboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lerihboum*
muobhisrefp pfersihboum 26, phersihboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfirsichbaum
muobhisrik *kirsihboum?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kirsikbōm
muobhīw wīhboum 22, ahd., st. M. (a): nhd. Zimt?, Seidelbast?, Holzkassie, Zimtkassie
muobhōh hōhboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Hochbaum“, Zeder, hoher Baum
muobhuorhīw wīhrouhboum* 6, ahd., st. M. (a): nhd. „Weihrauchbaum“, Storaxbaum
muobibbew webbiboum* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Webebaum“, Weberbaum
muobielo oleiboum* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Ölbaum
muobielodliw wildoleiboum* 1, wildioleiboum, ahd., st. M. (a): nhd. Wildölbaum
muobiggurb bruggiboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Planke, Bohle
muobillew welliboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Walze
muobilo oliboum 26, oleboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Ölbaum
muobilodliw wildoliboum* 4, wildioliboum*, ahd., st. M. (a): nhd. wilder Ölbaum
muobilukse eskuliboum*, esculiboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. eskilboum*
muobinruk kurniboum* 2, ahd., sw. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum
muobireb beriboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Beerenbaum“, Baum im Rebgarten, Weinbeerbaum, Rebstock
muobitīr rītiboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Reitbaum“, Folterbank, Schnellgalgen
muobizīw wīziboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Strafbaum“, Halsblock, Kreuz
muobizzif fizziboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Weberbaum
muobkewk *kwekboum?, *quecboum?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kwekbōm*
muobkitsam mastikboum* 1, masticboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Mastixstrauch
muobksa askboum* 3, ascboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Esche, Eberesche
muobladnam mandalboum* 13, ahd., st. M. (a): nhd. Mandelbaum
muoblages segalboum* 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Segelbaum“, Mastbaum, Rahe, Segelstange
muoblasah hasalboum* 5, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hasel (F.) (1), Haselbaum
muoblazzieb beizzalboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Haselnussstrauch, Haselstrauch, Sauerdorn?
muoblepop popelboum* 4, popilboum, papilboum*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Pappelbaum, Pappel
muoblepsim mispelboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mespilboum
muoblī īlboum*?, heilboum*?, ahd.?, st. M. (a): nhd. Steineiche
muoblieh heilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. īlboum*
muobligurt *trugilboum?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hart-
muobligurttrah harttrugilboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Hartriegel, roter Hartriegel
muoblikse eskilboum* 1, eskuliboum*, escilboum*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Sperberbaum, Esche, Speierling
muoblinnips spinnilboum 23, spilboum*, ahd., st. M. (a): nhd. „Spillbaum“, Spindelbaum
muoblinriwk kwirnilboum*, quirnilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kurnilboum*
muoblinrok kornilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kurnilboum*
muoblinruk kurnilboum* 4, kwirnilboum*, kornilboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum
muoblipop popilboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. popelboum*
muobliprus surpilboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Spierling?
muoblips spilboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. spinnilboum
muoblipsem mespilboum 3, mispelboum*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Mispelbaum, Mispelstrauch
muoblipsen nespilboum* 13, ahd., st. M. (a): nhd. Mispelbaum, Mispelstrauch
muoblishīw wīhsilboum* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Weichselbaum, Kirschbaum, Sauerkirschbaum, Mastixstrauch?
muoblithad dahtilboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Dattelbaum, Dattelpalme
muoblitrim mirtilboum* 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Myrtenbaum“, Myrte, Gagel
muoblitsak kastilboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kastanienbaum
muoblizieg geizilboum*? 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Zürgelbaum?
muoblūf fūlboum* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Faulbaum“, Tamariske?
muoblūm mūlboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mūrboum
muoblūmidliw wildimūlboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wildmōrboum*
muobmīl līmboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. līnboum
muobmlap palmboum 12, palmenboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Palme, Palmbaum
muobmle elmboum 8, ahd., st. M. (a): nhd. Ulme
muobmli ilmboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Ulme
muobmlu ulmboum* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Ulme
muobmūlfp pflūmboum, phlūmboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. pfrūmboum*
muobmūrfp pfrūmboum* 25, phrūmboum*, pflūmboum, ahd., st. M. (a): nhd. Pflaumenbaum, Kriechenpflaume
muobnagah haganboum* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Hainbuche
muobnager reganboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Regenbogen
muobnattok kottanboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Quittenbaum
muobnehheirk kriehhenboum*, kriechenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kriehboum*
muobneik kienboum* 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Kienbaum“, Kiefer (F.), harzreicher Nadelbaum
muobnemlap palmenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. palmboum
muobnerrim mirrenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mirteboum*, mirtilboum*
muobnesle elsenboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Ulme, Ulmenbaum, Faulbaum
muobnetrim mirtenboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mirteboum*
muobnibas sabinboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sefinboum*
muobnifes sefinboum* 40, sevinboum*, sabinboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Sebenbaum, Sadebaum
muobnigas saginboum*, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. sagaboum*
muobnīl līnboum 35, līmboum, lintboum, ahd., st. M. (a): nhd. „Leinbaum“, Ahorn, Spitzahorn
muobnīligurt *trugilīnboum?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hart-
muobnīligurttrah harttrugilīnboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hartriegel
muobnīlre erlīnboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. erlin*, erilūnboum*
muobnīp pīnboum 19, ahd., st. M. (a): nhd. „Pinie“, Fichte, Kiefer (F.)
muobnitiwk kwitinboum* 3, quitinboum, ahd., st. M. (a): nhd. Quittenbaum
muobnituk kutinboum 15, ahd., st. M. (a): nhd. Quitte, Quittenbaum
muobnives sevinboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. sefinboum*
muobnīwī īwīnboum* 11, ahd., st. M. (a): nhd. „Eibenbaum“, Eibe
muobnrag garnboum* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Webebaum, Kettenbaum
muobnrit tirnboum 5, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirschenbaum, Kornelkirsche
muobnrod dornboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Dorngebüsch, Gestrüpp
muobnroh hornboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirsche
muobnūber *rebūnboum?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wīn-
muobnūbernīw wīnrebūnboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weinstock, Weinstockbaum
muobnūlire erilūnboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erle, Erlenbaum
muobolem meloboum* 16, ahd., st. M. (a): nhd. „Mehlbaum“, Mispel?, Speierling?, Eberesche?, Vogelbeerbaum?
muobradēc cēdarboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. zēdarboum*
muobradēz zēdarboum* 21, cēdarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. „Zederbaum“, Zeder
muobraffefp pfeffarboum 5, ahd., st. M. (a): nhd. Pfefferstrauch
muobratiel leitarboum* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Leiterbaum, Leiterholm
muobratlaffa affaltarboum* 2, affoltarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Apfelbaum
muobratlahhew wehhaltarboum* 9, wechaltarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. „Wacholderbaum“, Wacholder
muobratlakker rekkaltarboum* 4, reckaltarboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder
muobratloffa affoltarboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. affaltarboum*
muobratlozzam mazzoltarboum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Maßholderbaum“, Feldahorn
muobrede ederboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Efeu
muobredet tederboum* 1, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Kirschbaum?
muobrefpuk kupferboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kupresboum*
muobrēg gērboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Nesselbaum (?), Esche?
muobrel lerboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lerihboum*
muobrīps spīrboum 6, ahd., st. M. (a): nhd. Spierbaum, Speierling, Vogelbeerbaum
muobrōl lōrboum 28, ahd., st. M. (a): nhd. Lorbeerbaum
muobrōm mōrboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mūrboum
muobrōmdliw wildmōrboum* 7, wildimūlboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Maulbeerfeige
muobrūm mūrboum 31, mōrboum*, mūlboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Maulbeerbaum, Maulbeerfeige, Sykomore
muobserpiz zipresboum* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Zypresse
muobserpuk kupresboum* 3, kupferboum*, kupherboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Zypresse
muobshad dahsboum* 3, ahd.?, st. M. (a): nhd. Eibe
muobshub buhsboum 14, ahd., st. M. (a): nhd. Buchsbaum, Eibe
muobsiluh hulisboum* 7, ahd., st. M. (a): nhd. „Hulst“, Stechpalme, Mäusedorn (?)
muobsiw wisboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wiesbaum, Heubaum
muobsrek kersboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kirsboum
muobsrik kirsboum 25, kersboum*, kriesiboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Kirschbaum
muobtiwanark kranawitboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder, Wacholderstrauch
muobtlaks skaltboum* 1, scaltboum*, ahd., st. M. (a): nhd. Stange, Ruderstange, Stange zum Fortbewegen des Schiffes
muobtnareb berantboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Fruchtbaum
muobtnil lintboum*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. līmboum
muobtnils slintboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Esche
muobtsam mastboum 9, ahd., st. M. (a): nhd. Mastbaum
muobtsrif firstboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Firstbaum“, Firstbalken, Giebel (M.) (1) (= firstbouma)
muobzibruk kurbizboum 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kürbisstaude
muobzieg geizboum 5, ahd., st. M. (a): nhd. „Geißbaum“, Zürgelbaum?
muobzilleb bellizboum 2, ahd., st. M. (a): nhd. Pappel
muobzilra arlizboum 14, erlizboum, ahd., st. M. (a): nhd. Herlitze, Feldahorn (?), Kornelkirschbaum?, Esche?, Eiche?
muobzilre erlizboum, ahd., st. M. (a): Vw.: s. arlizboum
muobzoirg griozboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder
muobzrah harzboum* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Storax (?), Storaxbaum
muobzun nuzboum 21, hnuzboum*, ahd., st. N. (a): nhd. Nussbaum, Walnussbaum, Mandelbaum
muobzunrih hirnuzboum* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kornelkirschbaum
muod doum 12, ahd., st. M. (a): nhd. Rauch, Dunst, Dampf (M.) (1)
muog goum* (2)? 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufmerksamkeit, Sorge, Genuss
muog *goum (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hūsi-
muogisiw wisigoum* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pelikan
muogisūh hūsigoum* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pelikan
muogitūrb brūtigoum* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bräutigam
muogusis sisugoum* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pelikan, Totenvogel
muolf *floum?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. weralt-
muolftlarew weraltfloum* 1, weroltfloum*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erdboden, Vergänglichkeit der Welt
muor roum 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Rahm (M.) (1)
muort troum 20, ahd., st. M. (a): nhd. Traum
muorts stroum 16, strōm*, ahd., st. M. (a?): nhd. Fluss, Strom, Flussbett, stürzendes Wasser, strömendes Wasser
muortsalleh hellastroum* 1, hellistrōm*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Höllenstrom“, Strom der Unterwelt
muos soum (2) 19, ahd., st. M. (a?): nhd. Saum (M.) (2), Last, Bürde, Packtasche, Packsattel
muos soum (1) 49, ahd., st. M. (a?): nhd. Rand, Saum (M.) (1), Zipfel, Besatz
muoz zoum 11, ahd., st. M. (a): nhd. Zaum, Zügel, Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1), Riemen (M.) (1)
muozhoj *johzoum?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. juktām*
mupacsidaw wadiscapum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Wasserschöpfe, Ort an dem man Wasser schöpfen kann
mupacsirazzaw *wazzariscapum?, lat.-ahd., N.: Hw.: vgl. as. watriscapum*
muprow worpum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. ein Landmaß
mupuats staupum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Becher
mūr *rūm (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *rūm (2)?
mūr rūm (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Raum, Zwischenraum
mūr rūm..., ahd.: Vw.: s. a. rōm...
murd drum* (1) 1, ahd., Adj.?: nhd. schmal, dünn, klein
murd drum (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Ende, Stamm, Wurzel, Stück, Endstück, Grenze
murdlam maldrum 9 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Malter
murdlamnrek kernmaldrum* 1, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. kern, maldrum
murdnus sundrum*, sondrum*, lat.-ahd.?, Sb.?: Vw.: s. sundrus*
murdrom mordrum* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Mord
murdureh *herudrum?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. heruthrum*
mureme emerum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Zweikorn
murticluh hulcitrum* 1, lat.-ahd.?, N.?: nhd. Satteldecke
murtlif filtrum 32 und häufiger, feltrum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Filzstück, Seihgerät aus Filz, Filzdecke
murtof fotrum* 27 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Futter (N.) (1), Abgabe
mūrts strūm* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Strom, Strömung, Strudel
mus sum 183, ahd., Pron.-Adj.: nhd. manch, ein gewisser, ein, irgendein, ein anderer, jener, einige, gewisse
musopocs scoposum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Schuppose, Gut
musoub buosum* 16, ahd., st. M. (a): nhd. Busen, Schoß (M.) (1), Wölbung, Bausch des Gewandes
mut tum* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Betrug, List, Kunstgriff, Winkelzug
mutā ātum 55, ahd., st. M. (a): nhd. Atem, Hauch, Wehen, Geist
mutalligis *sigillatum?, lat.-ahd.?, subst. Adj.: Vw.: s. gi-
mutharb *brahtum?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. brahtum*
muticluh hulcitum 9, lat.-ahd.?, N.: nhd. Satteldecke
mutir ritum? 1, ahd.: nhd. ?
mutlams smaltum* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Emaille
mutnal *lantum?, lat.-ahd., Sb.: Vw.: s. *hūr-
mutnalrūh *hūrlantum?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. hūrlandum*
mutnemaidawni inwadiamentum* 2, lat.-ahd.?, N.: nhd. Verpfändung
mutneminraw warnimentum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Habe, Ausrüstung
mutnemivelp plevimentum* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, N.: nhd. Verpflichtung, Sicherheit, Garantie
mutraw *wartum?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. *burg-
mutrawgrub *burgwartum?, lat.-ahd.?, N.: Hw.: vgl. lat.-as. burgwardium*
muts stum 20, stumb*, ahd., Adj.: nhd. stumm, sprachlos
mutsab bastum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Bast
mutserof forestum*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. lat.-ahd.?, forestis
muttoc cottum 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Mantel, Kotze
mutueps speutum* 2, speudum, lat.-ahd.?, N.: nhd. Jagdspieß
muturg grutum*, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. *grūzum?, gruzzi
muvitalrepus superlativum* 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Superlativ
muvitarapmok komparativum* 1, ahd.?, N.: nhd. Komparativ
muzul luzum* 1, hluzum*, lat.-ahd.?, N.: nhd. Los, Landmaß, Wiese
muzūrg *grūzum?, lat.-ahd.?, N.: Hw.: vgl. lat.-as. grutum*
na an, ahd., Präp., Adv.: Vw.: s. ana
naālb *blāan?, ahd., red. V.: Vw.: s. *int-, *zi-
naālbiz ziblāan* (1) 1, ahd., red. V.: nhd. aufblähen, störrisch (= ziblāan Part. Prät.), trotzig (= ziblāan Part. Prät.)
naālbiz ziblāan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ziblāan* (1)
naālbni inblāan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intblāan*
naālbtni intblāan* 1, ahd., red. V.: nhd. aufblähen
nab ban 19, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Bann, Anordnung, Gebot, Aufgebot, Ächtung
nabahri irhaban*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irheffen*
nabaks skaban* 28, scaban*, ahd., st. V. (6): nhd. schaben, ausradieren, kahlscheren, wegschneiden, scharren, kratzen, einritzen, jucken
nabaksaba abaskaban* 3, abascaban*, ahd., st. V. (6): nhd. abschaben, abkratzen, wegkratzen, ausradieren, zerstören
nabaksib biskaban* 2, biscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. „beschaben“, zernagen, zerfressen
nabaksig giskaban* 1, giscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. „schaben“, glätten, hobeln, einebnen
nabaksri irskaban* 1, irscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. ausschaben, auskratzen, abscharren
nabaksrif *firskaban?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. aba-
nabaksrifaba abafirskaban* 1, abafirscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. abschaben, auskratzen, ausradieren, tilgen
nabar raban 6, hraban, ahd., st. M. (a): nhd. Rabe
nabarg *graban (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-
nabarg graban (1) 49, ahd., st. V. (6): nhd. graben, schnitzen, meißeln, ausgraben, aufgraben, aufwühlen, durchgraben, eingraben, vergraben, ausmeißeln
nabarghurud duruhgraban* 2, ahd., st. V. (6): nhd. graben, durchgraben, durchbohren, aufbrechen
nabargib bigraban* 50, ahd., st. V. (6): nhd. begraben (V.), beerdigen, bestatten, verbergen, vergraben (V.), eingraben, versenken, umgraben, behacken, aufschütten
nabargibmu umbigraban* 3, ahd., st. V. (6): nhd. umgraben, umgraben um ... herum, mit einem Graben umgeben
nabargibnu unbigraban* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbegraben, unbeerdigt, unbestattet
nabargig gigraban, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. graban (1) st. V.
nabargratnu untargraban* 5, ahd., st. V. (6): nhd. untergraben, unterwühlen, umstoßen, eingravieren
nabargri irgraban 14, ahd., st. V. (6): nhd. „ergraben“, graben, hauen, schnitzen, aufbrechen, eingraben, behauen (V.), gravieren, ziselieren, plündern
nabargtni intgraban* 4, ingraban*?, ahd., st. V. (6): nhd. aufgraben, ausgraben, aufwerfen
nabargzū ūzgraban* 3, ahd., st. V. (6): nhd. ausgraben, aufgraben
nabarthan nahtraban* 35, nahtram, ahd., st. M. (a): nhd. Nachtrabe, Nachtvogel, Nachtreiher, Ziegenmelker
nabartsibreh herbistraban* 6, herbistram, ahd., st. M. (a): nhd. Nebelkrähe
nabas saban 33, sabon, ahd., st. M. (a): nhd. Tuch, Gewand, Baumwollgewand, Leinen, Leinentuch, feines Leinen, leinenes Gewand
nabdliw *wildban?, ahd., st. M. (a, i?): Vw.: s. wiltbannus
nabe eban* (3) 1, evan*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum
nabe eban (2), ahd., Adv., Präf.: nhd. eben, gleich
nabe eban (1) 44, ebani*, ahd., Adj.: nhd. eben, glatt, flach, gleich, ähnlich, gerade Adj. (2), gerecht, rechtschaffen
nabeg geban (1) 992, ahd., st. V. (5): nhd. geben, überlassen (V.), gewähren, schenken, einräumen, abtreten, übertragen (V.), zahlen, verleihen, hingeben, darbieten, darbringen, übergeben (V.), erweisen, eingeben, angeben, ausgeben, aufgeben, hervorbringen, zuordnen, zuschreiben, zusprechen, senden, bedienen
nabeg *geban (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-*
nabeg *geban (3), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. gevan* (1)
nabegaba abageban* 5, ahd., st. V. (5): nhd. „abgeben“, aufgeben, verlassen (V.), im Stich lassen
nabeganih hinageban* 6, ahd., st. V. (5): nhd. hingeben, übergeben (V.), weggeben, preisgeben
nabegareh herageban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. geben
nabegarof forageban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „vorausgeben“, zuwenden, vorauszahlen?
nabegenamasiz zisamanegeban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zusammengeben, vermählen
nabegib bigeban* 12, ahd., st. V. (5): nhd. begeben, aufgeben, verlassen (V.), im Stich lassen
nabegibibmu umbibigeban* 2, ahd., st. V. (5): nhd. umgeben, umringen, umhüllen, jemandem etwas umhängen
nabegibmu umbigeban* 6, ahd., st. V. (5): nhd. umgeben, umringen, umstellen
nabegig gigeban* 9, ahd., st. V. (5): nhd. geben, überlassen (V.), schenken, überreichen, verleihen, hingeben
nabegiganih hinagigeban 1, ahd., st. V. (5): nhd. weggeben
nabegiz zigeban* 3, ahd., st. V. (5): nhd. sich auseinanderbegeben, lösen, öffnen, sich öffnen, auseinanderbrechen, vernichten
nabegni ingeban* 1, ahd., st. V. (6) (?): nhd. eingeben, einbringen?
nabegouz zuogeban* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „zugeben“, dazugeben, zuteilen, zuweisen, hinzufügen
nabegradiw widargeban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. übergeben (V.)
nabegratnu untargeban* 2, ahd., st. V. (5): nhd. unterwerfen, unterstellen, unterlegen (V.), setzen unter
nabegri irgeban 77, ahd., st. V. (5): nhd. ergeben (V.), aufgeben, übergeben (V.), verlassen (V.), geben, herausgeben, ausliefern, zurückgeben, wiedergeben, angeben, berichten, erlassen
nabegrif firgeban* (2) 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umsonst, vergebens, ohne Bezahlung
nabegrif firgeban (1) 94, ahd., st. V. (5): nhd. vergeben, geben, übergeben (V.), hingeben, anvertrauen, verzeihen, verleihen, einräumen, gewähren, erweisen, schenken, auftragen, erlassen, jemanden vergiften
nabegriz zirgeban* 6, ziirgeban*, ahd., st. V. (5): nhd. von einander trennen, lösen, sich entfernen, sich verändern, zerbrechen, teilen, spalten, auflösen
nabegzū ūzgeban* 3, ahd., st. V. (5): nhd. ausgeben, herausgeben, austeilen, ausschütten, verheiraten?
nabeh *heban?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Himmel
naben neban*?, ahd., Präp.: Vw.: s. ni, eban
nabeni *ineban?, ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. anevan*
nabenu uneban* (1) 11, ahd., Adj.: nhd. uneben, ungleich, ungerade, rauh, unangemessen, schädlich
nabenu uneban* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. uneben, ungleich, verschieden
nabew weban* (1) 22, ahd., st. V. (5): nhd. weben, flechten, spinnen, zusammenflechten
nabew *weban (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nabewhurud duruhweban*, ahd., st. V. (5): nhd. weben, durchwebenk, durchwirken
nabewig giweban* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. weban*
nabewig giweban* (1) 7, ahd., st. V. (5): nhd. weben, weben aus, durchweben
nabewigni ingiweban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. einweben, hineinweben
nabewk *kweban?, *queban?, ahd., st. V. (5?): Vw.: s. ir-
nabewkri irkweban* 1, irqueban*, ahd., st. V. (5?): nhd. ersticken
nabewratnu untarweban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. verweben, untereinander verweben
nabewri irweban* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „aufweben“, durchweben, auftrennen?
nabews *sweban?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. swevan*
nabewtni intweban* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „aufweben“, auftrennen, aufräufeln
nabgnidnefp pfendingban* 1 und häufiger, phendingban*, pfenningban*, ahd., st. M. (a?): nhd. Pfennigbann
nabgrub burgban* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Burgbann
nabig giban* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Bann, Befehl, Verordnung, Gebot
nabil *liban (1), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
nabil *liban (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. bi-
nabīl līban* (2), ahd., st. V. (1a): Vw.: s. bi-, ob-, ubar-
nabīl līban* (1) 7, ahd., st. V. (1a): nhd. schonen, verschonen, weglassen, jemanden schonen, jemanden verschonen
nabīlbo oblīban* 1, obalīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. wegbleiben, aufhören
nabīlib bilīban 35, ahd., st. V. (1a): nhd. bleiben, zurückbleiben, zurücklassen, übrigbleiben, aufhören, sterben, wegbleiben, unterbleiben
nabilib biliban* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrung, Speise, Unterhalt, Beisteuer, Abgabe
nabilibnu *unbiliban?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbilibano*
nabīlk klīban 13, ahd., st. V. (1a): nhd. kleiben, kleben, anhaften, anhangen, anhängen, hängen an, festhalten an, folgen, zustoßen
nabīlkib biklīban* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. haften, kleben, sich befestigen, sich eng verbinden, anhängen, verschmelzen, erstarren, strotzen, gedeihen
nabīlkig giklīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. kleben, festhaften, anhaften, festhaften
nabīlkouz zuoklīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. anhängen, ankleben, anhangen
nabīlkza azklīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. anhängen, anhaften, ankleben, festhaften
nabīlrabu ubarlīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. übrigbleiben
nabīltni intlīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. schonen, verschonen
nabin *niban?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. anfrk. novan, as. newan*
nabīr rīban* 42, ahd., st. V. (1a): nhd. reiben, abreiben, einreiben, zereiben, auslösen, zerstören
nabīr *rīban, *wrīban, lang., st. V. (1a)?: nhd. reiben
nabirah *hariban, *haribann, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Heerbann
nabīrana anarīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. anreiben, zerreiben, verreiben
nabireh heriban* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heerbann“, Aufgebot, Aufgebot zur Heeresfolge
nabīrig girīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. reiben, abreiben, einreiben
nabīrigradiw widargirīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „zerreiben“, vernichten, zermalmen
nabīrks skrīban* 211, scrīban, ahd., st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben, schreiben von, aufschreiben, schriftlich verfassen, aufzeichnen, niederschreiben
nabīrksarof foraskrīban* 1, forascrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschreiben, voranschreiben, obenan schreiben
nabīrksib *biskrīban?, *biscrīban?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. biskrīvan*
nabīrksig giskrīban* 29, giscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreiben, beschreiben, niederschreiben, aufschreiben, eintragen
nabīrksigridruf furdirgiskrīban* 1, furdirgiscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. abschreiben, schriftlich übertragen (V.), niederschreiben
nabīrksiruf furiskrīban* 1, furiscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. „vorschreiben“, vorne anschreiben, obenan schreiben
nabīrksouz zuoskrīban* 5, zuoscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. zuschreiben, schriftlich hinzufügen, anfügen, anmerken, festsetzen
nabīrksri irskrīban* 1, irscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. aufschreiben
nabīrksridruf furdirskrīban* 1, furdirscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. abschreiben, schriftlich übertragen (V.), niederschreiben
nabīrksrufa afurskrīban* 1, avurscrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. abschreiben
nabīrnana ananrīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. einreiben, verreiben, zerreiben
nabīrt trīban 97, ahd., st. V. (1a): nhd. treiben, betreiben, bewirken, behandeln, ausführen, anwenden, bewegen, drehen, rollen, vertreiben, sich beschäftigen mit, antreiben, forttreiben, rollen
nabirt *triban?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nabīrtallof *follatrīban?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. follatrībōn*?
nabīrtanad danatrīban* 13, ahd., st. V. (1a): nhd. wegtreiben, verscheuchen, forttreiben, abwehren
nabīrtanih hinatrīban* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. hintreiben, dahintreiben, forttreiben, vertreiben, hinabtreiben
nabīrtfū ūftrīban* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. erhöhen, stromaufwärts treiben, vorwärtstreiben, hervorstehen lassen
nabīrtibmu umbitrīban* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. drehen, umdrehen, herumtreiben, ringsumher wenden
nabīrtig gitrīban* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. treiben, drängen, vertreiben, hinabschleudern
nabīrtigiradiw widarigitrīban* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zurücktreiben, rückläufig machen
nabīrtiz zitrīban* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. zerstreuen, vertreiben, auseinandertreiben, auftreiben
nabīrtouz zuotrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. antreiben, anstacheln, hintreiben
nabīrtradin nidartrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. abwärts treiben, hinabtreiben
nabīrtradiw widartrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. zurücktreiben, zurückschieben, widerlegen, abreißen
nabīrtri irtrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, austreiben, verstoßen, scheiden
nabīrtrif firtrīban* (2), ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. firtrīban* (1)
nabīrtrif firtrīban* (1) 74, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, wegtreiben, entfernen, zurückweisen, zurücktreiben, ausstoßen, verschleudern, verwerfen, abschütteln, sich scheiden
nabīrtrifanad danafirtrīban* 3, danānfirtrīban*, ahd., st. V. (1a): nhd. wegtreiben, vertreiben, verscheuchen
nabīrtrifanih hinafirtrīban* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben
nabīrtrifzū ūzfirtrīban* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, verbannen, ausstoßen
nabīrtriz zirtrīban*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. zitrīban*
nabīrtrizū ūzirtrīban* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. austreiben, forttreiben, verbannen
nabīrtzū ūztrīban* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben, austreiben, hinaustreiben, verbannen
nabizzem mezziban* 1, meziban*, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Speisebann
nablet *telban?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. bi-
nabletib bitelban* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. begraben (V.), bestatten
nabma amban 17, ahd., st. M. (a): nhd. Wanst, Fettwanst, Bauch, Schmerbauch, Bauchspeck
nabmilk klimban* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. erklimmen, ersteigen, steigen, besteigen, hinaufsteigen
nabmilkfū ūfklimban* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hinaufsteigen, ersteigen, erklimmen
nabo *oban?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-
naboib *bioban?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. biovan*
naboiks skioban* 2, scioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. schieben, stoßen, treiben
naboiksana anaskioban* 1, anascioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. „einschieben“, hereinbrechen, befallen (V.)
naboiksni inskioban* 1, inscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. einschieben, unterstützen
naboiksouz zuoskioban* 1, zuoscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. „zuschieben“, führen, schieben
naboiksri irskioban* 2, irscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. stopfen, vollstopfen, verstoßen, entfremden
naboiksrif firskioban* 1, firscioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. verstopfen
naboilk klioban* 6, ahd., st. V. (2a): nhd. klieben, spalten, zerteilen
naboilkiz ziklioban* 5, zirklioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. zerspalten, zerreißen, zertrennen, durchlöchern
naboilkri *irklioban?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. z-
naboilkriz zirklioban*, ziirklioban*, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. ziklioban*
naboilktni intklioban* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. entreißen, aus den Händen reißen
naboits stioban* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. stäuben, stieben
naboitsib bistioban 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „bestäuben“, in Staub hüllen
naboitsiz zistioban* 6, zirstioban*, ahd., st. V. (2a): nhd. zerstieben, sich auflösen, auseinanderstieben
naboitsri *irstioban?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. z-
naboitsriz zirstioban*, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. zistioban*
nabon *noban?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. anfrk. novan
nabots *stoban?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
nabotsib bistoban* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bistioban*
nabotsib bistoban*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bistioban*
nabred *derban?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. fir-
nabredrif *firderban?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. anfrk. fardervan*
nabrets sterban 30, ahd., st. V. (3b): nhd. sterben
nabretsri irsterban 111, ahd., st. V. (3b): nhd. sterben, zugrunde gehen, vergehen, absterben
nabrew werban* 73, wervan*, hwervan*, ahd., st. V. (3b): nhd. sich drehen, wenden, kehren (V.) (1), bewegen, umkehren, zurückkehren, einhergehen, umgehen, wandeln, auftreten, leben, sich bemühen, zucken, wirbeln, verkehren
nabrewib biwerban* 29, ahd., st. V. (3b): nhd. erwerben, vollbringen, tun, sich bemühen, gelangen, vermeiden, erstreben, umgehen, meiden
nabrewibmu umbiwerban* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. umkehren, umdrehen, sich drehen, sich umherbewegen, durchstreifen, durchgehen
nabrewig giwerban* 11, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückkehren, wenden, kehren (V.) (1), bekehren, sich bekehren
nabrewinagagni ingaganiwerban*, ahd., st. V. (3b)?: Vw.: s. ingaganwerfan*
nabrewradiw widarwerban* 9, ahd., st. V. (3b): nhd. umkehren, zurückkehren
nabrewri irwerban* 6, ahd., st. V. (3b): nhd. umkehren, erlangen, erreichen, zu sich kommen, zur Besinnung kommen, gewinnen
nabrewrufa afurwerban* 1, avurwerban*, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückkehren
nabrews swerban* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. abreiben, abtrocknen, abwischen, reinigen
nabrewsib biswerban* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. abreiben, wegschleppen
nabrewsig giswerban* 6 und häufiger, ahd., st. V. (3b): nhd. abtrocknen, wirbeln, ergreifen, erreichen, packen
nabrewsiz ziswerban* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. durcheinanderwirbeln
nabrewsrif firswerban* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verreiben, zerreiben, dreschen
nabrif *firban?, ahd., st. M. (a, i?): Vw.: s. lat.-ahd. forbannus?
nabuol *louban?, ahd., st. V.: Hw.: vgl. anfrk. *louvan?
nabuolrif *firlouban?, ahd., st. V.: Hw.: vgl. anfrk. farlouvan*
nad dan* 3, ahd., Adv., Konj.: nhd. dann, wenn, als
nadal ladan* 35, hladan*, ahd., st. V. (6): nhd. laden (V.) (1), beladen (V.), beladen (V.) mit, belasten, beschweren, aufladen, behängen
nadalana analadan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „aufladen“, in sich aufnehmen, annehmen
nadalib biladan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. beladen (V.), beladen (V.) mit, bedrücken mit, erfüllen mit
nadalig giladan* 7, gihladan*, ahd., st. V. (6): nhd. beladen (V.), belasten, beladen (V.) mit, behängen
nadalig giladan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ladan*
nadalrabu ubarladan* 5, ubarhladan*, ahd., st. V. (6): nhd. überladen (V.), zu schwer beladen (V.), überlasten, übersättigen
nadalrif firladan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. übermäßig beladen (V.), beschweren, belasten
nadaltni intladan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. entladen, befreien, jemandem eine Last abnehmen, jemanden befreien von
nadar radan* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Rade, Kornrade, Lolch, Ackerschwarzkümmel
nadārg grādan 1, ahd., sw. V.: nhd. abstufen
nadenk knedan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. knetan*
nader redan 5, ahd., st. V. (5): nhd. sieben (V.), durchseihen
naderts stredan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. erglühen, glühen, zischen, sausen, aufbrausen, toben, ertönen
nadertsri irstredan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. erglühen, herauswallen, aufbrausen
nadertszū ūzstredan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. herauswallen, herausströmen, hervorsprießen
nadewk kwedan* 3266, quedan, ahd., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, reden, erzählen, berichten, singen, erklären, bestimmen, zusprechen, aussagen, eine Aussage machen, behaupten, nennen, bedeuten, heißen, lauten, sagen zu, sprechen von, jemanden als jemanden bezeichnen
nadewkalew welakwedan* 3, welaquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. segnen, preisen, jemanden segnen, jemanden preisen
nadewkalow wolakwedan* 2, wolaquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. schmeicheln, preisen, jemandem schmeicheln, jemanden preisen
nadewkarad darakwedan* 1, daraquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. sprechen, sprechen zu
nadewkarof forakwedan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. voraussagen, aussprechen, vorher verkündigen
nadewkarofib biforakwedan* 1, biforaquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersagen
nadewkdiw *widkwedan?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. withkwethan*
nadewkhurud duruhkwedan* 1, duruhquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. zu Ende sprechen, zu Ende singen
nadewkib bikwedan* 1, biquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersagen, ankündigen
nadewkig gikwedan* 13, giquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, reden, äußern, verkündigen
nadewkirabu ubarikwedan* 1, ubariquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. oben sagen, vorher erwähnen, oben erwähnen
nadewkissim missikwedan* 1, missiquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. „fehlreden“, Unrechtes reden, Falsches reden
nadewkni inkwedan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. intkwedan*
nadewkouz zuokwedan* 18, zuoquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. sagen, sprechen, sagen zu, sprechen zu
nadewkouzarad darazuokwedan* 2, darazuoquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. hinzufügen
nadewkradiw widarkwedan* 9, widarquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. widersprechen, verneinen, sich widersetzen, widerlegen, entsagen
nadewkratnu untarkwedan* 2, untarquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. untersagen, eine Absage erteilen, dazwischenkommen, dazwischentreten, eintreten
nadewkrif firkwedan* 9, ahd., st. V. (5): nhd. ablehnen, verwerfen, verleugnen, zurückweisen, einwenden, widerlegen
nadewktni intkwedan* 28, inkwedan*, intquedan*, ahd., st. V. (5): nhd. antworten, wiederholen, entsprechen, sich verhalten, gegenüberstehen, antworten auf, sich verhalten zu
nadewmrah *harmwedan?, *harmquedan, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. anfrk. harmkwethan
nadews swedan* 2, ahd., st. V. (5?): nhd. brennen, verbrennen
nadhon *nohdan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nohthan*
nadieh heidan* (1) 60, ahd., Adj.: nhd. heidnisch, ungläubig, barbarisch
nadieh heidan* (2) 2 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Heide (M.), Ungläubiger, Nichtchrist, Barbar
nadieks *skeidan (2), *sceidan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
nadieks skeidan* (1) 185, sceidan*, ahd., red. V.: nhd. scheiden, trennen, teilen, sich trennen, unterscheiden, sich unterscheiden, aufteilen, zerteilen, einteilen, abgrenzen, zuteilen, bestimmen, unterschiedlich behandeln, auswählen, entfernen, sich entfernen
nadieksanad danaskeidan* 7, danasceidan*, ahd., red. V.: nhd. abtrennen, abreißen, weggehen, scheiden, fortgehen, sich entfernen, abgehen
nadieksanih hinaskeidan* 1, hinasceidan*, ahd., red. V.: nhd. scheiden, hinscheiden, fortgehen, abreißen?
nadieksig giskeidan (2), gisceidan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschieden
nadieksig giskeidan* (1) 37, gisceidan, ahd., red. V.: nhd. scheiden, trennen, teilen, ausscheiden, aussondern, vertreiben, abscheiden, unterscheiden, beurteilend entscheiden, bestimmen, Recht verschaffen
nadieksignu ungiskeidan* 23, ungisceidan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschieden, ungeteilt, unteilbar, unzertrennlich, zusammengehörig, gemeinsam, nicht verschieden
nadieksigzū ūzgiskeidan* 1, ūzgisceidan*, ahd., red. V.: nhd. bestimmen?, auswählen
nadieksiz ziskeidan* 21, zisceidan*, ahd., red. V.: nhd. absondern, scheiden, teilen, sondern (V.), trennen, unterscheiden, deuten
nadieksratnu untarskeidan* (2), untarsceidan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. untarskeidan red. V.
nadieksratnu untarskeidan* (1) 16, untarsceidan*, ahd., red. V.: nhd. unterscheiden, trennen, teilen, absetzen, absondern, abgrenzen, prüfen
nadieksri irskeidan* 22, irsceidan*, urskeidan*, ahd., red. V.: nhd. „ausscheiden“, aussondern, absondern, zuteilen, trennen, auflösen, herausreißen, untersuchen?, deuten?
nadieksrif firskeidan* 1, firsceidan*, ahd.?, red. V.: nhd. scheiden, dahinscheiden, verscheiden, sterben
nadieksrizū *ūzirskeidan?, *ūzirsceidan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. ūtāskēthan*
nadieksru urskeidan*, ursceidan*, ahd., red. V.: Vw.: s. irskeidan*
nadiekszū ūzskeidan* 5, ūzsceidan*, ahd., red. V.: nhd. ausscheiden, trennen, auswählen
nadīks *skīdan?, *scīdan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *aba-
nadīksaba *abaskīdan?, *abascīdan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. ofskīthan*
nadīl līdan* 1, lang., st. V. (1a): nhd. gehen, fahren
nadīl līdan 116, ahd., st. V. (1a): nhd. fahren, gehen, vorbeigehen, vergehen, hinübergehen, leiden, dulden, ertragen (V.), erleiden, erdulden, betroffen werden von
nadīlana analīdan*? 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hingehen
nadīlanih hinalīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. fortziehen, sich verziehen, wegziehen
nadīlf flīdan* 1, ahd., st. V. (1a?) (?): nhd. glänzen, leuchten, glühend leuchten
nadīlfib biflīdan* 1, ahd., st. V. (1a?) (?): nhd. greifen?, pflücken?, abreißen?, necken (?)
nadīlfig giflīdan* 1, ahd., st. V. (1a?) (?): nhd. beklemmen (?), niederreißen (?)
nadīlhurud *duruhlīdan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. thurolīthan*
nadīlib bilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen
nadīlig gilīdan* 27, ahd., st. V. (1a): nhd. gehen, weggehen, vergehen, weichen (V.) (2), abweichen (V.) (2), ausgehen, sich entfernen, verschwinden, untergehen
nadīligana anagilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. eintreten, einkehren
nadīliganad danagilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. abweichen (V.) (1)
nadīligouz zuogilīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. hinzugehen, hinzutreten, hingehen
nadīligzū ūzgilīdan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. ausgehen, überschreiten, verlassen (V.), einen Fehler machen, falsch machen
nadīliruf furilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorausgehen
nadīliz zilīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen
nadīlrabu *ubarlīdan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. overlīthan*
nadīlradiw widarlīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ertragen (V.), erdulden
nadīlratnu untarlīdan 1, ahd., st. V. (1a): nhd. unter etwas gehen, kriechen unter
nadīlri irlīdan* 34, ahd., st. V. (1a): nhd. „ergehen“, erleben, ertragen (V.), erleiden, durchlaufen, fertigbringen, beenden, aushalten, durchgehen
nadilri irlidan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irlīdan* st. V.
nadīlrif *firlīdan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farlīthan*, as. farlithan*
nadīlriiruf furiirlīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorausgehen
nadīm mīdan 47, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, scheuen, ausweichen, verbergen, vermeiden, fliehen, entfliehen, unterlassen, verheimlichen vor, sich schämen
nadīmib bimīdan 57, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, ausweichen, unterlassen (V.), vermeiden, verhehlen, einer Sache ausweichen, entgehen, einer Sache entgehen
nadīmig gimīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, ausweichen, scheuen, sich abwenden von
nadīmrif firmīdan* 45, ahd., st. V. (1a): nhd. vermeiden, unterlassen (V.), etwas unterlassen (V.), schonen, meiden, entgehen, einer Sache entgehen, absondern, etwas absondern, bewahren, bewahren vor, verstecken, enthalten (V.)
nadīns snīdan* 49, ahd., st. V. (1a): nhd. schneiden, abschneiden, fällen, mähen, behauen, beschneiden, einschneiden, ritzen, aufritzen, aufschneiden
nadīnsaba abasnīdan* 11, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, abhauen, ausrotten, entfernen, abschälen
nadīnsanad danasnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. wegschneiden, beseitigen
nadīnsib bisnīdan* 14, ahd., st. V. (1a): nhd. beschneiden, zurechtschneiden, abschneiden, abmähen, stutzen, abtrennen, behauen, schnitzen, fällen
nadīnsibmu umbisnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. rings umschneiden, beschneiden
nadīnsig gisnīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. „schneiden“, behauen, glätten, glattschneiden
nadīnsigenamasiz zisamanegisnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „zusammenschneiden“, zusammenhauen, zusammen herausschneiden
nadīnsiz zisnīdan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. zerschneiden, abschneiden, trennen, zerhauen, aufschneiden, aufschlitzen
nadīnsratnu untarsnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herunter abschneiden
nadīnsri irsnīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, abschaffen
nadīnsrif firsnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. „verschneiden“, zerschneiden, abschneiden
nadīnsrifaba abafirsnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, ausrotten, wegschneiden
nadīnsrizū ūzirsnīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herausschneiden
nadīr rīdan* 11, ahd., st. V. (1a): nhd. winden, drehen, verdrehen
nadir *ridan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nadīr *rīdan, *wrīdan, lang., V.: nhd. drehen, winden
nadīrig girīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. drehen, winden, verdrehen, niederbeugen, zurückwenden, zuwenden
nadirig giridan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewunden
nadīrradiw widarrīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. rückwärts drehen, umdrehen
nadīrretfa afterrīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „nachwinden“, umdrehen, nach hinten drehen, winden
nadīrri irrīdan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. „auswinden“, ausdrehen, entwinden, entreißen
nadīrrizū ūzirrīdan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herauspressen, entwinden, entreißen, erzwingen
nadīws swīdan* (?) 1, ahd., st. V. (1a): nhd. brennen
nadlaf faldan* 10, faltan*, ahd., red. V.: nhd. falten, wickeln, zusammenlegen, ablaufen, abwickeln, ablaufen, krümmen
nadlafenamasiz zisamanefaldan* 1, zisamanefaltan*, ahd., red. V.: nhd. zusammenfalten, zusammenrollen
nadlafib bifaldan* 1, bifaltan*, ahd., red. V.: nhd. einwickeln, einhüllen, umwinden
nadlafibarof forabifaldan* 4, forabifaltan*, ahd., red. V.: nhd. niederknien, niederfallen, niederwerfen, die Knie beugen
nadlafibmu umbifaldan* 1, umbifaltan*, ahd., red. V.: nhd. verwickeln, verschlingen, umfassen
nadlafibouz zuobifaldan* 2, zuobifaltan*, ahd., red. V.: nhd. „zufalten“, zuschreiben, zurechnen
nadlafig gifaldan* 2, gifaltan*, ahd., red. V.: nhd. „falten“, „wickeln“, aufbinden, zusammenfalten, verstricken, umwickeln, Hände ineinanderlegen, Hände falten
nadlafigana anagifaldan* 3, anagifaltan*, ahd., red. V.: nhd. einwickeln, krümmen, verwickeln, verstricken
nadlafigni ingifaldan* 2, ingifaltan*, ahd., red. V.: nhd. verwirren, einwickeln, verwickeln
nadlafigouz zuogifaldan* 2, zuogifaltan*, ahd., red. V.: nhd. anfügen, anlehnen, heranführen, herbeiholen
nadlafni infaldan*, infaltan*, ahd., red. V.: Vw.: s. intfaldan*
nadlaftni intfaldan* 5, intfaltan*, infaltan*, infaldan*, ahd., red. V.: nhd. entfalten, erwägen, bedenken, berichten, ausführen
nadnif findan 411, ahd., st. V. (3a): nhd. finden, wieder finden, entdecken, bestimmen, festsetzen, antreffen, stoßen auf, bemerken, erblicken, erkennen, wiedererkennen, erfahren (V.), befinden, befinden als, erlangen, festsetzen, erfinden, ausdenken, ersinnen, aufsuchen, heimsuchen, sich erweisen (= funtan werden)
nadnifhurud duruhfindan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. durchdringen, erforschen, genau erfahren, genau erkennen
nadnifib bifindan* 42, ahd., st. V. (3a): nhd. finden, erkennen, entdecken, erfahren (V.), erleiden, erkennen, bemerken, beurteilen, erweisen, versuchen, erproben
nadnifratnu *untarfindan?, ahd., st. V. (3): Hw.: vgl. as. undarfindan
nadnifri irfindan 18, ahd., st. V. (3a): nhd. erfahren (V.), entdecken, erkennen, ausfindig machen, nachforschen, wahrnehmen, erweisen, bestätigen
nadnifrizū ūzirfindan* 1, ahd., st. V. (3a) (?): nhd. finden, entdecken, ausfindig machen, herausfinden
nadniftni intfindan* 31, ahd., st. V. (3a): nhd. empfinden, fühlen, mitfühlen, finden, wahrnehmen, erfahren (V.), erleiden, kennen, erkennen
nadnin *nindan?, ahd., st. V. (3a): nhd. wagen
nadninig ginindan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. etwas auf sich nehmen, unternehmen, wagen, sich erkühnen
nadnus *sundan (2), ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Süden, Südwind
nadnus sundan (1) 16, ahd., Adv.: nhd. aus dem Süden, vom Süden her
nadnusib *bisundan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. besūthan, as. *bisūthan?
nadnusnatsew westansundan 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Westsüden, Südwestwind
nadnusnatsō ōstansundan 4, ahd., st. N. (a): nhd. Südosten
nadnustsew westsundan* 1, westsūdan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Westsüden“, Südwesten, Südwestwind
nadnustsō ōstsundan* 3, ōstsūdan, ahd., st. N. (a): nhd. „Ostsüden“, Südosten
nadoirb briodan* 1, ahd., st. V. (2): nhd. zerfallen (V.), vergehen, zugrunde gehen
nadois siodan* 21, ahd., st. V. (2b): nhd. sieden, kochen, braten, rösten, brennen
nadoisallof follasiodan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. sieden, fertig kochen
nadoisiwuin niuwisiodan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. niuwisotan*
nadoisri irsiodan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. „sieden“, läutern, durch Feuer läutern, reinigen, auskochen, ausbrennen, aussinnen, erwägen
nadoisrif firsiodan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zerkochen
nadoisriiwuin *niuwiirsiodan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. niuwiirsotan*, niuwisiodan*
nadoW Wodan* 2, lang., st. M. (a?)=PN: nhd. Wotan
nadrew werdan* 4400 und häufiger, ahd., st. V. (3b): nhd. sich wenden, werden, entstehen, wachsen (V.) (1), geschehen, vorkommen, sein (V.), hervorkommen, eintreten, sich ereignen, stattfinden, auftreten, geboren werden, erschaffen werden, gemacht werden, zuteil werden, erreichen, widerfahren, ergehen, kommen, gelangen, geraten, führen, gereichen, machen
nadrewana anawerdan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. einwirken, einwirken auf, sich erheben gegen, sich vermehren
nadrewanih hinawerdan* 6, ahd., st. V. (3b): nhd. „hinwerden“, vergehen, zu Ende gehen, zugehen
nadrewfū ūfwerdan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. überkommen (V.), jemanden überkommen, jemanden befallen (V.)
nadrewig giwerdan* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. werden, verlangen, begehren, Verlangen haben, Verlangen haben nach, Freude haben, Freude haben an, entstehen, geschehen, zuteil werden
nadrewiruf furiwerdan* (?) 1, ahd., st. V. (3b): nhd. werden, sein (V.) werden
nadrewrabu ubarwerdan* 6, ubariwerdan*, ahd., st. V. (3b): nhd. übrigbleiben, verschont bleiben von, zur Überfülle werden, im Überfluss vorhanden sein (V.)
nadrewri irwerdan* 42, ahd., st. V. (3b): nhd. zugrunde gehen, verderben, verlorengehen, verfaulen, wirkungslos werden, alt werden, verwelken, schwinden, erschlaffen, vergehen
nadrewrif firwerdan* 45, ahd., st. V. (3b): nhd. verderben, umkommen, zugrunde gehen, verlorengehen, abirren, untergehen, vergehen
nadrewtni intwerdan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. verdrießen, ekeln, verdrießlich werden, überdrüssig sein (V.)
nadrewunā ānuwerdan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verlieren, etwas verlieren
nadron *nordan (2), ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-
nadron nordan (1) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Norden
nadronib *binordan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *binorthan?
nadronnatsew westannordan* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Nordwesten
nadrow *wordan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wortan*
nadrowrif firwordan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwortan*
nadus sudan? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Gründling?
nadūstsō ōstsūdan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ōstsundan*
naf *fan?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hant-
nafah hafan 21, havan*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hafen (M.) (2), Gefäß, Topf, Kessel, Kochtopf
nafahnīrē ērīnhafan* 2, ērīnhavan*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ērīn, hafan
nafahtoulg gluothafan* 5, gluothavan*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glutpfanne, Wärmetopf, Kohlenpfanne
nafāls slāfan (1) 71, ahd., red. V.: nhd. schlafen, einschlafen
nafāls *slāfan (2), ahd., Adj.: Vw.: s. un-
nafālsig gislāfan* 1, ahd., red. V.: nhd. beschlafen
nafālsnu unslāfan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schlaflos
nafālsri *irslāfan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. āslāpan*
nafālsrif firslāfan* 2, ahd., red. V.: nhd. verschlafen (V.)
nafālstni intslāfan* 13, ahd., red. V.: nhd. schlafen, entschlafen, einschlafen
nafāw *wāfan (2), ahd., Adj.: nhd. bewaffnet
nafāw wāfan* (1) 63, ahd., st. N. (a): nhd. Waffe, Schwert, Dolch, Gewalt, Waffengewalt
nafāwanaw wanawāfan* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet
nafāwig giwāfan* 1, ahd.?, st. N. (a?, i?): nhd. Waffe, Wehr (F.)
nafāwmriks skirmwāfan* 1, scirmwāfan*, ahd., st. N. (a): nhd. Schutzwaffe
nafāwnu unwāfan* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet
nafāwru urwāfan* 2, ahd., Adj.: nhd. unbewaffnet
naffaks skaffan* (1), ahd., st. V.: Vw.: s. skepfen*
naffaks *skaffan (2), *sceffen?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *arm-, duruh-, gi-, ungi-, wint-
naffakshurud duruhskaffan* 2, duruhscaffan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. vollkommen
naffaksig giskaffan* (1), ahd., st. V.: Vw.: s. giskepfan*
naffaksig giskaffan* (2), giscaffan, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschaffen
naffaksignu ungiskaffan* 11, ungiscaffan, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschaffen, unerschaffen
naffaksissim missiskaffan*, missiscaffan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. missiskepfen*
naffaksmra *armskaffan?, *armscaffan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. armskapan*
naffakstniw wintskaffan* 1, wintscaffan*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. verdreht, krumm
naffal laffan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. lecken (V.) (1), auflecken
naffert treffan* 52, ahd., st. V. (4): nhd. treffen, zielen, betreffen, sich beziehen, schlagen, gelangen, eintreffen, sich auszeichnen, führen, gehören, gehören zu, jemanden betreffen, jemanden angehen, erschüttern
naffertallof follatreffan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. sich erstrecken
naffertana anatreffan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. betreffen
naffertig gitreffan* 3, ahd., st. V. (4): nhd. treffen, jemandem gelegen sein (V.), zielen
naffertigouz zuogitreffan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. erlangen, zuteil werden
naffertiruf furitreffan* 3, ahd., st. V. (4): nhd. hervorragen, hervorstehen, hervorragen, übertreffen, sich hinstrecken
naffertrabu ubartreffan* 8, ahd., st. V. (4): nhd. übertreffen, hervorragen, überragen, emporragen, sich auszeichnen
naffirg *griffan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
naffirgib bigriffan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. begriffen
naffirgibnu unbigriffan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbegriffen“, unbegreiflich
naffo offan* (2), ahd., Adv.: nhd. im Offenen, in aller Öffentlichkeit
naffo offan (1) 99, ahd., Adj.: nhd. offen, offenbar, hell, deutlich, öffentlich, offenbar, klar, einleuchtend, geöffnet, sichtbar, ersichtlich
naffū ūffan, ahd., Präp.: Vw.: s. ūfan (1)
naffuat *tauffan, tauffjan, lang., V.: nhd. eintauchen
nafiews sweifan* 1, ahd., red. V.: nhd. kämpfen
nafiewsib bisweifan* 1, ahd., red. V.: nhd. einhüllen, verhüllen, bekleiden
nafiewsib bisweifan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bisweifan* st. V.
nafiewsibmu umbisweifan* 1, ahd., red. V.: nhd. einhüllen, umhüllen
nafiewsrif *firsweifan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. farswēpan*?, farswīpan
nafil *lifan?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. *ein-
nafilnie *einlifan?, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. einlif
nafīls slīfan* 14, ahd., st. V. (1a): nhd. gleiten, vergehen, verfallen (V.), schleifen (V.) (1), schlüpfen, kriechen, hinsinken, herabfließen, sich verwandeln
nafils *slifan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nafīlsib bislīfan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. hinabgleiten, herabsinken, zugrunde richten, ausgleiten, einsinken, verfallen (V.)
nafīlsibmu umbislīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. herabgleiten
nafīlsig gislīfan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. abkommen, ablassen
nafilsig gislifan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. slīfan*
nafīlsiz zislīfan* 8, ahd., st. V. (1a): nhd. untergehen, zerfallen (V.), auseinanderfallen, zusammensinken, vergehen, erlöschen, erschöpfen, aufreiben
nafīlsni inslīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hineingleiten, sich hinabsenken
nafīlsri irslīfan* 1, urslīfan*, ahd., st. V. (1a): nhd. sich zurückziehen, ablassen von
nafīlsrif firslīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen, einfallen, verfallen (V.)
nafīlsru urslīfan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. irslīfan*
nafīlstni intslīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. entgleiten, entschlüpfen, entwischen, sich hinabsenken
nafīng *gnīfan?, ahd., st. V. (6): nhd. kratzen
nafīrg grīfan* 8, ahd., st. V. (1a): nhd. greifen, tasten, durch den Tastsinn wahrnehmen, anfassen, berühren
nafīrg *grīfan?, lang., st. V. (1a): nhd. greifen, anfassen
nafīrgana anagrīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. angreifen, anfassen, packen, anpacken, ergreifen
nafīrgib bigrīfan* 54, ahd., st. V. (1a): nhd. begreifen, ergreifen, erfassen, umfassen, überziehen, belegen (V.), enthalten (V.), in sich schließen, umschließen, einbegreifen, zusammenfassen, sich einer Sache bemächtigen, rauben, aufgreifen, verstehen
nafīrgibmu umbigrīfan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. „umgreifen“, umgeben, umfassen, umschließen
nafīrgig gigrīfan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. greifen, ergreifen, wählen, an sich raffen, an sich reißen
nafīrgissim missigrīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „missgreifen“, fehlgreifen, einen Missgriff tun
nafīrgrabu ubargrīfan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „übergreifen“, überschreiten, übersteigen
nafīrgratnu *untargrīfan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. undargrīpan*
nafīrgrif *firgrīfan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. fargrīpan*
nafiw *wifan?, *wiffan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
nafīw *wīfan?, lang., V.: nhd. den Strohwisch aufstecken
nafīw *wīfan?, ahd., st. V. (1a): nhd. schwingen, winden, weifen
nafiwib biwifan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. unglücklich, verdammt
nafīwib biwīfan*?, ahd., st. V. (1): Vw.: s. biwifan*
naflaks *skalfan, lang., V.: nhd. abschneiden
nafleh helfan 198, ahd., st. V. (3b): nhd. helfen, beistehen, unterstützen, begünstigen, nützen, verhelfen, sich beeilen, streben, sich helfen, zu Hilfe kommen, retten
naflehig gihelfan* 16, ahd., st. V. (3b): nhd. helfen, verhelfen, dienen zu, beistehen, begünstigen, abhelfen
naflehouz zuohelfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. helfen
nafloh *holfan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
naflohig giholfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. helfan
nafmirk krimfan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. krimpfan*
nafo ofan 39, ovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Ofen, Schmelzofen
nafoih hiofan* 3, hiufan*, ahd., st. V. (2a): nhd. trauern, klagen, jammern, beklagen, beweinen
nafoils sliofan* 3, ahd., st. V. (2a): nhd. schlüpfen, kriechen, sich verkriechen
nafoilshurud duruhsliofan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. durchschlüpfen, hindurchschlüpfen, durchgleiten
nafoilsni insliofan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. hineinschlüpfen, eindringen
nafoilsratnu untarsliofan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. hineinschlüpfen, sich einschleichen in
nafoilsri irsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. hervorschlüpfen, hervorkommen
nafoilsrif firsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. eindringen
nafoilsrizū ūzirsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. auftauchen, emporkommen
nafoilszū ūzsliofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „ausschlüpfen“, auftauchen, hervorkommen, emporkommen
nafoirk kriofan* (?) 1, ahd., st. V. (2?): nhd. kriechen
nafoirt triofan* 13, ahd., st. V. (2a): nhd. triefen, tropfen, träufeln, fließen, sich ergießen
nafoirtana anatriofan 1, ahd., st. V. (2a): nhd. triefen, tropfen, herabtropfen auf
nafoirtig gitriofan* 3, ahd., st. V. (2a): nhd. triefen, tropfen, träufeln, sich ergießen
nafoirtradin nidartriofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. heruntertriefen, herabströmen
nafoirtri *irtriofan?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. z-
nafoirtriz zirtriofan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. zertriefen, zerfließen, abtröpfeln
nafoklak kalkofan* 1, kalcovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Kalkofen
nafoniets steinofan 2, steinovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Steinofen, Backofen
naforuif fiurofan* 1, fiurovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Feuerofen
nafotie eitofan* 3, eitovan*, ahd., st. M. (a): nhd. Feuerofen, Kamin, Schmelzofen
nafour ruofan* 67, ahd., red. V.: nhd. rufen, schreien, ausrufen, anrufen, sprechen, sagen, beten
nafourana anaruofan* 3, ahd., red. V.: nhd. anrufen, anschreien
nafourarad dararuofan* 1, ahd., red. V.: nhd. anrufen, jemanden wegen einer Sache anflehen
nafourinagagni ingaganiruofan* 2, ahd., red. V.: nhd. entgegenrufen, dagegenrufen
nafourouz zuoruofan* 1, ahd., red. V.: nhd. zurufen
nafourretfa afterruofan* 1, ahd., red. V.: nhd. nachrufen
nafourri irruofan* 3, ahd., red. V.: nhd. ausrufen, schreien, rufen
nafouw wuofan* 27, ahd., red. V.: nhd. weinen, klagen, trauern, beweinen, beklagen, betrauern, wehklagen
nafouwib *biwuofan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. biwōpian*
nafpals slapfan* 1, slaphan*, ahd., st. V. (6?): nhd. schlagen
nafpmek kempfan* 5, kemphan*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kämpfen, streiten
nafpmil limpfan* 11, limphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. passen, zukommen, jemandem zukommen, gebühren, sich gebühren, geziemen, sich geziemen für, angemessen sein (V.), jemandem angemessen sein (V.), passend sein (V.), notwendig sein (V.) für
nafpmilig gilimpfan* 54, gilimphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sich gehören, zukommen, zutreffen, müssen, sollen, jemandem zukommen, geziemen, sich geziemen, gebühren, sich gebühren für, erlaubt sein (V.), notwendig sein (V.), unumgänglich sein für
nafpmir rimpfan* 10, rimphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. verrotten, aufreiben, rümpfen, runzeln, falten
nafpmirk krimpfan* 1, krimfan*, krimphan*, ahd., st. V. (3a): nhd. reiben, zerreiben
nafpmurig girumpfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. girimpfan*, rimpfan*
nafpreks *skerpfan?, *scerphan?, ahd., st. V. (3b?): Hw.: vgl. anfrk. skerpen*
nafrek *kerfan?, ahd., st. V. (3b): nhd. „kerben“
nafrens snerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schrumpfen, runzeln, runzelig machen
nafrensenamasiz zisamanesnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, zusammenschrumpfen
nafrensib bisnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, verzerren, verkrampfen
nafrensibenamasiz zisamanebisnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, zusammenschrumpfen
nafrensrif firsnerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenziehen, verzerren, verkrampfen
nafrew werfan* 91, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, streuen, reißen, schieben, schleudern, schütten, hinauswerfen, austreiben, hinwerfen, ausschütten, zerstreuen, stürzen, nach jemandem werfen mit, anreihen
nafrewana anawerfan* 13, ahd., st. V. (3b): nhd. „anwerfen“, werfen auf, losschicken auf, schicken über, hineinschicken, hineinwerfen, einlassen, anlegen
nafrewanad danawerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. forttreiben
nafrewanih hinawerfan* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. hinwerfen, wegwerfen, verwerfen, von sich stoßen, hinwegwerfen, herabwerfen, verstoßen
nafrewarof forawerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. hinwerfen, sich hinwerfen, hinauswerfen
nafrewenamasiz zisamanewerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenwerfen, verbinden
nafrewfū ūfwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. aufwerfen, in die Höhe richten, in die Höhe schießen, daraufwerfen, branden über
nafrewhurud duruhwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, durchwerfen, durchbohren
nafrewib biwerfan* 24, ahd., st. V. (3b): nhd. „bewerfen“, bedecken, zuwerfen, verstopfen, zustopfen, steinigen, betäuben
nafrewig giwerfan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, stoßen, bewerfen, Junge werfen
nafrewigenamasiz zisamanegiwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenstellen
nafrewiruf furiwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. vorwerfen, bedecken?
nafrewitim mitiwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „mitwerfen“, mitgeben
nafrewiz ziwerfan* 57, zirwerfan*, ahd., st. V. (3b): nhd. verschleudern, zerstreuen, zerstören, durcheinanderwerfen, umherschleudern, zunichte machen, zertrümmern
nafrewnagag gaganwerfan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, vorwerfen
nafrewnagagni ingaganwerfan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. entgegenwerfen, entgegenschleudern, vorwerfen
nafrewni inwerfan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. hineinwerfen, hinschicken, hineinstecken, auswerfen
nafrewouz zuowerfan* 6, ahd., st. V. (3b): nhd. hinzuwerfen, hinzutun, zutun, zugeben, hinzufügen, aussenden
nafrewrabu ubarwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „überwerfen“, hinüberwerfen
nafrewradin nidarwerfan* 11, ahd., st. V. (3b): nhd. niederwerfen, ablegen, abreißen, zerschlagen (V.), umstürzen
nafrewradiw widarwerfan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückwerfen, zurückweisen, zurückschlagen, verwerfen, wieder hinstellen, rückerstatten
nafrewratnu untarwerfan* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. unterwerfen, unterordnen, unter etwas stellen, dazwischen einfügen, unterschieben
nafrewri irwerfan* 27, ahd., st. V. (3b): nhd. werfen, vertreiben, entfernen, hinauswerfen, hinwerfen, verwerfen, zurückweisen, widerlegen
nafrewrif firwerfan* 82, ahd., st. V. (3b): nhd. verwerfen, verachten, entfernen, verstoßen (V.), wegwerfen, werfen, hinwerfen, hinauswerfen, austreiben, wegfegen, verschleudern, hinablassen, herauswerfen
nafrewrifaba abafirwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „verwerfen“, herabwerfen, abwerfen, den Reiter abwerfen
nafrewrifana anafirwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verwerfen, einjagen, stürzen in
nafrewrifradin nidarfirwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. niederwerfen, niederstürzen, umstürzen, zerstören
nafrewrifzū ūzfirwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, hinausstoßen, aussetzen
nafrewriz zirwerfan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. ziwerfan*
nafrewrizū ūzirwerfan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, austreiben, hinaustreiben
nafrewru urwerfan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. irwerfan*
nafrewtni intwerfan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. auflösen, sinken lassen, den Mut sinken lassen
nafrewzū ūzwerfan* 38, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen, wegwerfen, treiben, hintreiben, hervorbringen, hervorquellen lassen, absondern, fortschicken, ausschwärmen lassen, auswerfen, aufreißen, entwurzeln
nafrow *worfan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, ir-
nafrowri irworfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwerfan*
nafrowrif firworfan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwerfan*
nafrud durfan* 55, ahd., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen, brauchen, entbehren, sollen, nötig haben, Mangel leiden, Grund haben
nafrudib bidurfan* 50, ahd., Prät.-Präs.: nhd. bedürfen, brauchen, nötig haben, nicht haben, nützen?
nafrudig gidurfan 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. müssen
naftnah hantfan 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Handtuch, Serviette
nafū ūfan 140, ūffan, ahd., Präp.: nhd. auf, an, in, über, oben auf
nafūanih hinaūfan* 1, ahd., Präp.: nhd. oben, auf, dort oben in
nafuol loufan 59, hloufan*, ahd., red. V.: nhd. laufen, eilen, rennen, gehen, fließen, sich bewegen
nafuolana analoufan* 2, ahd., red. V.: nhd. „anlaufen“, entgegengehen, angreifen, überfallen (V.)
nafuolanad danaloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. weglaufen, sich entfernen
nafuolareh heraloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „herlaufen“, hinterherlaufen
nafuolarof foraloufan* 1, forahloufan*, ahd., red. V.: nhd. vorlaufen, vorauslaufen
nafuolenamasiz zisamaneloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. zusammenlaufen, zusammenfließen
nafuolhān nāhloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. nachlaufen, nacheilen
nafuolhurud duruhloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. durchlaufen, durchstreifen, durchfließen, fahren durch
nafuolibmu umbiloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „umlaufen“, sich drehen
nafuolig giloufan* 6, ahd., red. V.: nhd. laufen, eilen, sich begeben, streben, herbeikommen
nafuoligana anagiloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „anlaufen“, anstürmen, angreifen
nafuoliruf furiloufan* 9, ahd., red. V.: nhd. „vorlaufen“, überholen, vorauslaufen, jemandem vorauslaufen, vorauseilen, jemandem vorauseilen, zuvorkommen, jemandem zuvorkommen
nafuolitim mitiloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. mitlaufen
nafuoliz ziloufan* 2, zihloufan*, ahd., red. V.: nhd. zerlaufen, auseinanderlaufen, hinablaufen
nafuolnagag gaganloufan* 4, ahd., red. V.: nhd. entgegenlaufen, hinzukommen, entgegeneilen, zusammenkommen
nafuolnagagni ingaganloufan* 2, ingaganhloufan*, ahd., red. V.: nhd. entgegenlaufen, entgegeneilen, entgegenkommen
nafuolouz zuoloufan* 3, ahd., red. V.: nhd. „zulaufen“, herbeilaufen, herbeieilen
nafuolrabu ubarloufan* 1, ahd., red. V.: nhd. „überlaufen“, hinlaufen über
nafuolri irloufan* 2, ahd., red. V.: nhd. „erlaufen“, ereilen, erreichen, erlangen, durchlaufen
nafuolrif firloufan* 9, ahd., red. V.: nhd. verlaufen, vorlaufen, vorauslaufen, überholen, vorübergehen, vorüberfließen
nafūs sūfan 7, ahd., st. V. (2a): nhd. trinken, saufen, versinken, schlürfen, schöpfen (V.) (1)
nafūsib bisūfan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. versinken
nafūsradiw widarsūfan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „zurücksaufen“, zurückschlürfen, wieder in sich aufnehmen
nafūsri irsūfan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. trinken, gierig trinken, saufen, hinunterschlürfen
nafūsrif firsūfan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. trinken, saufen, verschlucken, aufsaugen, verschlingen
nāg gān 309, gēn, ahd., anom. V.: nhd. gehen, schreiten, laufen, kommen, führen, wandeln, sich bewegen, sich begeben, zu Fuß gehen, umherziehen, einherschreiten, fortschreiten, ausgehen, herausragen, reichen, verlaufen, streben, übergehen, gelten, sich verhalten (V.), sich beziehen
naga *agan?, lang., sw. V.: nhd. sich fürchten
nagāb bāgan* 15, ahd., red. V.: nhd. streiten, einen Rechtsstreit führen, zanken, hadern, kämpfen, zur Rede stellen
nāgaba abagān* 2, ahd., anom. V.: nhd. aufhören, vergehen
nagābig gibāgan* 1, ahd., red. V.: nhd. streiten, widerstreiten, im Streit widerstehen
nagaf *fagan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fagan
nagag gagan 88, gegin*, ahd., Präp., Präf.: nhd. gegen, entgegen, gegenüber, vor, zu, an, nach, in Bezug auf, im Verhältnis zu, entsprechend, für, wegen
nagagarad daragagan 48, daragagani*, ahd., Adv.: nhd. dagegen, im Gegenteil, andererseits, dorthin, wiederum, entgegen
nagagni ingagan 30, ingagani, ahd., Adv., Präp., Präf.: nhd. entgegen, gegen, gegenüber, gegen, dagegen, zu, nach
nagagniarad daraingagan 42, daraingegin*, daraingagani*, daraingegini, ahd., Adv.: nhd. dagegen, darauf, entgegen, gerade Adj. (2)
nagah hagan* (2) 1, ahd., st. V. (5?): nhd. hegen, pflegen, nähren
nagah hagan (1) 42, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch, Weißdorn, Hainbuche
nagah *hagan (3), ahd., st. V. (5?): Hw.: vgl. as. hagan* (?)
nagahtrag garthagan* 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Eberraute, Eberreis, Christusdorn?, Stabwurz?
nāgallof follagān* 4, ahd., anom. V.: nhd. bleiben, beharren
nagals *slagan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-
nagalsig gislagan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gislahan*, slahan
nagalsrif firslagan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verriegelt, begrenzt
nagalsrifnu unfirslagan 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverriegelt, unbegrenzt, endlos
nagam magan (1), ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. mugan
nagam magan* (2) 14, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Macht, Gewalt, Vermögen, Ansehen, Majestät
nagamnu unmagan* 1, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a): nhd. Unvermögen, Schwäche
nāgana anagān 24, anagēn*, ahd., anom. V.: nhd. angehen, anfangen, hineingehen, kommen, herankommen, heraufkommen, folgen, angreifen, eindringen, angreifen, treffen, betreffen, herantreten an, jemandem zukommen
nāganad danagān* 2, danagēn*, ahd., anom. V.: nhd. fortgehen, weggehen, vorübergehen, herabschreiten, davonschreiten
nagang gnagan* 7, nagan*, ahd., st. V. (6): nhd. nagen, zerreißen, verzehren, zernagen, zerstören
nagangib bignagan* 8, binagan*, ahd., st. V. (6): nhd. benagen, abnagen, zerfressen (V.), abfressen, zerfleischen
nagangibmu umbignagan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. umnagen, wegfressen, aufzehren
nāganih hinagān* 1, ahd., anom. V.: nhd. fortfahren, weggehen
nagārf frāgan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Frage
nāgarof foragān* 13, ahd., anom. V.: nhd. vorgehen, vorausgehen, vorangehen, vorauseilen, führen
nagart *tragan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nagart tragan (1) 166, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, ertragen (V.), befördern, bringen, herbeibringen, zurücktragen, empfangen, haben, vertreten (V.), bei sich tragen, bei sich haben, die Grundlage bilden für, einer Sache Rechnung tragen, sich erstrecken, weitergehen
nagartana anatragan* 6, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, hineintragen, an sich tragen, auftragen
nagartenamasiz zisamanetragan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. zusammentragen, zusammenhäufen, zusammenfügen
nagartig gitragan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. tragan, gitragan* st. V. (1)
nagartig gitragan* (1) 17, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, ertragen (V.), zusammentragen, zusammenhäufen, bringen, voranschreiten, vorrücken, benehmen, sich verhalten, sich geziemen
nagartiruf furitragan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. voraustragen, auftragen, nähren, vorwärtsbringen, fördern
nagartiz zitragan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. auseinandertragen
nagartlieh heiltragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. Heil bringend (= heiltraganti)
nagartmarf framtragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. hervorholen, hervorheben
nagartni intragan* (1) 2, ahd., st. V. (6): nhd. hineintragen, hineinführen
nagartni intragan* (2), ahd., st. V. (6): Vw.: s. inttragan*
nagartnifū ūfintragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, auf sich tragen
nagartouz zuotragan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. zutragen, herbeibringen, herzubringen, aufhäufen
nagartrif firtragan* 56, ahd., st. V. (6): nhd. tragen, ertragen (V.), wegtragen, leiden, dulden, erdulden, überwinden, von jemandem etwas ertragen (V.), stützen
nagartrufa afurtragan* 3, avurtragan*, ahd., st. V. (6): nhd. zurücktragen, zurückbringen, zurückmelden
nagarttim mittragan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. mittragen
nagarttni inttragan* 2, intragan*, ahd., st. V. (6): nhd. wegbringen, fortschaffen, wegtragen
nagartzū ūztragan* 6, ahd., st. V. (6): nhd. hinaustragen, hinausbringen, herausbringen, fortführen, hinausführen
nagaw wagan 73, ahd., st. M. (a): nhd. Wagen, Karre, Fuhrwerk, Sternbild des Bären
nagawtier reitwagan* 14, ahd., st. M. (a): nhd. Wagen, Streitwagen, Fahrzeug
nagawznak kanzwagan* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Lastwagen, Wagen, Streitwagen
naged degan 75, ahd., st. M. (a): nhd. Krieger, Diener, Begleiter, Mann, Held, Kämpfer, Gefolgsmann, Anhänger, Jünger
nagedireh heridegan* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Krieger, Soldat
nagedlada adaldegan 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Edelheld“, vornehmer Held, vornehmer Mann, adliger Mann
nagedlide edildegan* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Edler, Krieger, hervorragender Krieger, angesehener vornehmer Mann, Mann von adliger Abkunft
nagednabe ebandegan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kampfgefährte
nagedtoug guotdegan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Getreuer, Anhänger, Jünger
nagedtrews *swertdegan?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. swerdthegan*
nagedtūrt trūtdegan* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Diener, treuer Diener, getreuer Diener, Freund, Jünger
nagel *legan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, *ir-, unir-
nagelfp pflegan* 19, phlegan*, ahd., st. V. (5): nhd. „pflegen“, sorgen, sorgen für, zu tun haben mit, Verantwortung tragen für, leiten, etwas leiten, unter sich haben, einstehen, einstehen für, Sorge tragen
nagelfpni inpflegan* 1, inphlegan*, ahd., st. V. (5): nhd. sorgen, sorgen für
nagelig gilegan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. liggen*
nāgellof *follegān?, ahd., V.: nhd. folgen, sorgen für
nagelom *molegan?, ahd., Sb.: Vw.: s. molken*
nagelri irlegan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschwächt
nagelrif firlegan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firliggen*
nagelrinu unirlegan 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt
nāgenamasiz zisamanegān* 1, zisamanegēn*, ahd., anom. V.: nhd. zusammengehen, zusammenströmen, zusammenkommen
nager regan 48, ahd., st. M. (a): nhd. Regen (M.), Regenschauer, Regenfall
nagerigels slegiregan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sturzregen, Platzregen
nagerillub bulliregan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Platzregen, Sturzregen
nagert *tregan?, ahd., st. V. (5): nhd. leid sein (V.)
nagertsalg glastregan* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Platzregen, Regenguss
nages segan 50, ahd., st. M. (a): nhd. Segen, Kraft, Segnung, Zuweihung
nagew *wegan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
nagew wegan* (1) 76, ahd., st. V. (5): nhd. bewegen, wiegen (V.) (1), abwiegen, wägen, erwägen, bestimmen, festsetzen, bedrücken, abwägen, einschätzen, jemanden bekümmern, jemanden bedrücken, jemanden schmerzen, jemanden wankend machen, jemanden gleichgültig lassen
nagewfū ūfwegan* 6, ahd., st. V. (5): nhd. „aufwägen“, aufwiegen, wiegen (V.) (2), im Gleichgewicht halten, einschätzen, bestimmen
nagewib biwegan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. bewegen, wälzen, erwägen, erachten
nagewig giwegan* (1) 11, ahd., st. V. (5): nhd. bewegen, rütteln, hin und her bewegen, hin und her rütteln, wiegen (V.) (1), wägen, abwägen, abwiegen, erwägen
nagewig giwegan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewogen
nagewiganad danagiwegan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. entfernen
nagewignu ungiwegan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewägt“, nicht gewogen, unbezahlbar
nagewrabu ubarwegan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „überwiegen“, übersteigen, erwägen, überlegen (V.), durchdenken
nagewradiw widarwegan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. gegeneinander abwägen
nagewri irwegan* 1, ahd., st. V. (5)?: nhd. erwägen, einschätzen
nagewrifū ūfirwegan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. aufhängen, anhängen
nāgfū ūfgān 17, ahd., anom. V.: nhd. aufgehen, hinaufgehen, entstehen, wachsen (V.) (1), nach oben gehen, heraussteigen, anbrechen
nāghān nāhgān* 6, ahd., anom. V.: nhd. nachgehen, nachfolgen, nachkommen, von hinten kommen, von achtern kommen
nāghurud duruhgān* 9, ahd., anom. V.: nhd. durchgehen, durchschreiten, hingehen, geschehen, ans Ende kommen, durchdringen, hindurchgehen
nāgib bigān* 4, bigēn*, ahd., anom. V.: nhd. begehen, ausüben, betreiben, umstricken, entkommen
nāgibmu umbigān 36, umbigēn, ahd., anom. V.: nhd. umhergehen, umlaufen, am Umzug teilnehmen, umgeben, kreisen, umkreisen, umgreifen, behaftet sein (V.), umgekehrt werden, umkehrbar sein (V.)
nagid *digan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruh-, gi-
nagidhurud duruhdigan* 7, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vollkommen
nagidig gidigan* 31, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „gediegen“, streng, ernsthaft, freundlich, vorgerückt, vorangeschritten, vollkommen, vorzüglich, berühmt, rein, keusch, bejahrt, betagt
nagie eigan (2) 82, ahd., Adj.: nhd. eigen, besondere, zugehörig, heimatlich, charakteristisch, speziell, privat
nagie eigan (3) 46, ahd., st. N. (a): nhd. Habe, Gut, Besitz, Grundbesitz, Eigen, Eigentum, Besitztum, Eigentümlichkeit, Wesensmerkmal, Verfügungsgewalt
nagie eigan* (1) 129, ahd., Prät.-Präs.: nhd. „eignen“, haben, halten, besitzen, erhalten (V.), halten für
nāgig gigān 20, gigēn*, ahd., anom. V.: nhd. gehen, laufen, kommen, zukommen, zufallen, steigen, Bezug haben, Erfolg haben, betreffen, gehören, gehören zu, übertreten, einer Sache verlustig gehen
nāgigana anagigān* 5, ahd., anom. V.: nhd. angreifen, anfallen, angehen, Bündnis eingehen, überfallen (V.)
nāgigni ingigān* 1, ingigēn*, ahd., anom. V.: nhd. hineingehen, betreten (V.), eintreten, eingehen
nagīn nīgan* 13, ahd., st. V. (1a): nhd. sich neigen vor, verbeugen, niederbücken, sich niederwerfen, demütig (= ginīgan)
nagīnana ananīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. sich neigen, sich anlehnen
nagīnig ginīgan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. sich neigen, sich wenden, sich verbeugen, sich neigen vor, sich verneigen vor, sich abwenden von
naginig ginigan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. nīgan*, ginīgan*
nagīnradin nidarnīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. sich niederneigen, sich niederwerfen, sich verbeugen
nagīns snīgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
naginsrif firsnigan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firsnīwan*
nagir *rigan?, ahd., Part. Prät.=Adj?.: Vw.: s. gi-
nagirig girigan* 1 und häufiger, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebunden, gebogen, gewunden, zusammengebunden, eingereiht
nāgirri irrigān* 1, ahd., anom. V.: nhd. irre werden
nāgiruf furigān* 6, ahd., anom. V.: nhd. vorübergehen, vorgehen, vortreten, vorangehen, hervortreten, hervorkommen, jemanden übertreffen
nagīs sīgan* 14, ahd., st. V. (1a): nhd. sinken, wanken, neigen, sich senken, sich neigen, sich niedersenken, herabfließen, hinneigen
nagīsana anasīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hereinbrechen, einsinken
nagīsanih hinasīgan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. hinsinken, sich neigen, abneigen, abnehmen
nagīsig gisīgan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. sinken, sich senken, sich niedersenken, herabfließen
nagīsradin nidarsīgan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. niedersinken, herabsinken, niederschweben, herabsteigen, abfallen
nāgitim mitigān* 3, ahd., anom. V.: nhd. mitgehen, begleiten
nagīts stīgan* 48, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, aufsteigen, hinaufsteigen, ersteigen, hinabsteigen, herabsteigen
nagītsaba abastīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. absteigen, herabsteigen
nagītsallof follastīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hineingehen, gänzlich hineingehen
nagītsfū ūfstīgan 29, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, aufsteigen, hinaufsteigen, heraufsteigen, gehen, hinaufgehen, heraufgehen, emporsteigen, sich erhöhen
nagītsig gistīgan* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, einsteigen, aufsteigen, emporsteigen, fortschreiten
nagītsigfū ūfgistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hinaufsteigen
nagītsigni ingistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. hineinsteigen
nagītsigradin nidargistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. niedersteigen, herabsteigen, sich senken
nagītsiruf furistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „vorsteigen“, sich hervortun, überragen, übertreffen
nagītsiz zistīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. auseinandersteigen, auseinandergehen
nagītsni instīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. einsteigen, steigen
nagītsrabu ubarstīgan* 16, ahd., st. V. (1a): nhd. übersteigen, überwinden, hinwegschreiten über, hinübersteigen, überwinden, übertreffen
nagītsradin nidarstīgan* 50, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, niedersteigen, herabsteigen, hinabsteigen, kommen, herunterkommen, herabkommen, gehen, hinabgehen, fallen
nagītsri irstīgan* 18, ahd., st. V. (1a): nhd. ersteigen, aufsteigen, hinaufsteigen, hinaufgehen, herauskommen, steigen, herabsteigen
nagītsrifū ūfirstīgan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. steigen, hinaufsteigen, aufsteigen, heraufsteigen, gehen, heraufgehen, hinaufgehen
nagīw wīgan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. kämpfen, Krieg führen
nagiw *wigan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nagiwig giwigan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wīhan*
nagiwsiz *ziswigan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. teswingan*
nāgiz zigān 66, zigēn*, ahd., anom. V.: nhd. zergehen, enden, zu Ende gehen, aufhören, vergehen, zugrunde gehen, zerrinnen, zerfallen (V.), verschwinden
naglaf *falgan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
naglafig gifalgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebeugt
naglafignu ungifalgan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebeugt, ungewendet
naglag galgan 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Galgant, Galgantwurzel
naglagdliw wildgalgan* 2, ahd.?, st. M. (a?, i?)?: nhd. Zyperngras, Wilder Galgant
nagleb belgan 40, ahd., st. V. (3b): nhd. erzürnen, zürnen, in Zorn geraten, zornig sein (V.), sich erregen
naglebig gibelgan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. sich erzürnen, in Zorn geraten
naglebri irbelgan* 26, ahd., st. V. (3b): nhd. sich erzürnen, in Zorn geraten, sich erregen
naglews swelgan* 3, swelahan*, ahd., st. V. (3b): nhd. verschlucken, verschlingen
naglewsrif firswelgan* 10, firswelahan*, ahd., st. V. (3b): nhd. verschlucken, verschlingen, verzehren, hinunterschlucken
naglob *bolgan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
naglobri irbolgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irbolgano*, irbelgan*
nagnaf *fangan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, umbibi-, unumbibi-
nagnafibibmu umbibifangan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umschlossen
nagnafibibmunu unumbibifangan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht umschlossen, uneingeschränkt, unbegrenzt
nagnag *gangan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, ungi-
nagnag gangan (1) 339, ahd., red. V.: nhd. gehen, schreiten, laufen, wandeln, sich begeben, steigen, streben, kommen, weichen (V.) (2), reichen, sich erstrecken, gelten, ergehen, sich einlassen, sich beziehen auf, eine Beziehung haben
nagnagaba abagangan* 2, ahd., red. V.: nhd. aufhören, verlassen (V.)
nāgnagagni ingagangān* 3, ahd., anom. V.: nhd. hingehen, entgegenkommen, zusammentreffen
nagnagallof follagangan* 4, ahd., red. V.: nhd. bleiben, beharren
nagnagana anagangan 16, ahd., red. V.: nhd. angreifen, kommen über, jemandem zukommen, hineingehen, betreten (V.), hingehen, folgen, angehen, anfangen, kommen
nagnaganad danagangan* 3, ahd., red. V.: nhd. fortgehen, weggehen, vorübergehen, heranschreiten, davonschreiten
nagnaganih *hinagangan?, ahd., red. V.: Vw.: s. hina, gangan
nagnagarad daragangan* 3, ahd., red. V.: nhd. hingehen
nagnagarof foragangan* 4, ahd., red. V.: nhd. vorangehen, vorausgehen, vorgehen, vorausfliegen
nagnagdrof *fordgangan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. anfrk. fortgangan*
nagnagellof *follegangan?, ahd., V.: nhd. folgen, sorgen für
nagnagenamasiz zisamanegangan* 1, ahd., red. V.: nhd. zusammengehen, zusammenströmen, sich vermischen
nagnagfū ūfgangan* 16, ahd., red. V.: nhd. aufgehen, aufsteigen, entstehen, wachsen (V.) (1), aufwachsen, groß werden
nagnaghān nāhgangan* 3, ahd., red. V.: nhd. nachgehen, folgen
nagnaghurud duruhgangan* 5, ahd., red. V.: nhd. durchgehen, durchschreiten, durchstreifen, durchdringen, hindurchgehen, durchwandern
nagnagib bigangan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bebaut
nagnagib bigangan* (1) 9, ahd., red. V.: nhd. begehen, feiern, verehren, ausüben, halten, einhalten, umgeben, entkommen, entlaufen
nagnagibmu umbigangan* 7, ahd., red. V.: nhd. herumgehen, umhergehen, umkreisen, umschreiten, umfassen, durchwandern, durchwandeln, besetzen
nagnagibnu unbigangan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflegt, unbebaut
nagnagig gigangan (1) 42, ahd., red. V.: nhd. gehen, steigen, kommen, ablaufen, sich einlassen, gehören, gehören zu, Erfolg haben, gelangen, übergeben (V.)
nagnagig gigangan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bebaut
nagnagigana anagigangan* 9, ahd., red. V.: nhd. hingehen, eintreten, hereingehen, herangehen, angreifen, überfallen (V.), anfallen, anfangen, eingehen, verzehren, Bündnis eingehen
nagnagigarad daragigangan* 1, ahd., red. V.: nhd. hingehen
nagnagigmarf framgigangan* 3, ahd., red. V.: nhd. „vorgehen“, fortschreiten, voranschreiten
nagnagignagagni ingagangigangan* 1, ahd., red. V.: nhd. entgegengehen, zusammentreffen
nagnagigni ingigangan* 2, ahd., red. V.: nhd. hineingehen, betreten (V.), eintreten
nagnagignu ungigangan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unwirtlich
nagnagigouz zuogigangan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zugehen“, antreten, versuchen
nagnagigzū ūzgigangan* 3, ahd., red. V.: nhd. „ausgehen“, hinausgehen, heraustreten, herausgehen
nagnagiruf furigangan 3, ahd., red. V.: nhd. vorübergehen, vorangehen
nagnagissim missigangan* 6, ahd., red. V.: nhd. fehlgehen, in Unglück geraten, sündigen
nagnagiz zigangan* 43, ahd., red. V.: nhd. sich entfernen, auseinandergehen, zu Ende gehen, aufhören, ausgehen, vergehen, zugrunde gehen, schwinden, etwas verlieren, zergehen, zusammenbrechen, enden
nagnagmarf framgangan* 15, ahd., red. V.: nhd. vorgehen, vorausgehen, vorgehen gegen, hervorgehen, weitergehen, ausgehen, herausgehen, voranschreiten, fortschreiten, sich öffentlich zeigen
nagnagnagagni ingagangangan* 3, ahd., red. V.: nhd. hingehen, entgegenkommen, zusammentreffen
nagnagni ingangan 88, ahd., red. V.: nhd. „eingehen“, hineingehen, eintreten, hineintreten, betreten (V.), überfallen, versuchen, unternehmen, vorgehen gegen
nagnagouz zuogangan* 37, ahd., red. V.: nhd. kommen, kommen zu, gehen zu, hinzugehen, zugehen, anrücken, hinzutreten
nagnagrabu ubargangan* 8, ahd., red. V.: nhd. übertreten, durchziehen, durchwandern, überströmen, überschreiten, hinübergehen
nagnagradin nidargangan* 2, ahd., red. V.: nhd. herabgehen, herabsteigen, hinabgehen, heruntergehen
nagnagradiw widargangan* 2, ahd., red. V.: nhd. zurückgehen, zurückkehren, zurücktreten
nagnagratnu untargangan* 3, ahd., red. V.: nhd. wegnehmen, untergehen, dazwischentreten, dazwischenkommen
nagnagri irgangan* 51, ahd., red. V.: nhd. fortgehen, geschehen, ergehen, widerfahren, gereichen, vergehen, entgleiten, sich verbreiten, zurückkommen
nagnagrif firgangan* 7, ahd., red. V.: nhd. vorübergehen, vergehen, gehen?, vorwärtsgehen
nagnagrifana anafirgangan* 4, ahd., red. V.: nhd. eindringen, überfallen (V.)
nagnagriiz ziirgangan*, ahd., red. V.: Vw.: s. zirgangan*
nagnagriz zirgangan* 4, ziirgangan*, ahd., red. V.: nhd. zergehen, vergehen, enden, entschwinden, verfallen (V.), untergehen, zugrunde gehen, aufhören, aufhören zu sein (V.)
nagnagrizū ūzirgangan* 4, ahd., red. V.: nhd. ausgehen, hinausgehen, herausgehen, fortgehen, sich entfernen
nagnagtni intgangan 23, ahd., red. V.: nhd. entgehen, entrinnen, entschwinden, entkommen, entfliehen, verlorengehen, aus dem Sinn kommen, sich verirren
nagnagzū ūzgangan 90, ahd., red. V.: nhd. hinausgehen, austreten, heraustreten, hervortreten, herauskommen, aussteigen, über die Ufer treten, ausgehen, öffnen
nagnal langan* 3, ahd., Adj. (?): nhd. lang
nāgni ingān 38, ingēn*, ahd., anom. V.: nhd. eingehen, eintreten, betreten (V.), hineingehen, herangehen, eindringen in, wandeln
nāgnianih *hinaingān?, ahd., anom. V.: Vw.: s. ingān, hina
nagniht *thingan, lang., st. V.: nhd. dingen, vereinbaren, geben
nagnil lingan 1, ahd., st. V. (3a): nhd. gedeihen, gelingen
nagnilig gilingan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. gelingen, Erfolg haben
nagnilissim missilingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „misslingen“, ins Unglück geraten
nagnilk klingan* (2) 1, ahd., st. V. (3a): nhd. sich kräuseln
nagnilk klingan* (1) 9, ahd., st. V. (3a): nhd. klingen, schellen, tönen, ertönen, gellen
nagnils slingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. schwingen, Glanz verlieren, vergehen
nagnilsig *gislingan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. zuo-
nagnilsigouz zuogislingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zuteil werden
nagnilsouz zuoslingan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. entgleiten, hinzukommen, zufallen, zuteil werden
nagnilstni intslingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. entgleiten
nagnir ringan* 49, hringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. ringen, kämpfen, streiten, hadern, einander widerstreiten, sich abmühen, sich bemühen, sich stemmen gegen
nagnir *ringan, *hringan, lang., V.: nhd. läuten
nagnirb bringan 340, ahd., anom. V.: nhd. bringen, geben, führen, hervorbringen, herausbringen, austauschen, zusammenfügen, überbringen, herbeiführen, herbeibringen, überbringen, verführen, vorbringen, darbringen, erweisen, zustande bringen
nagnirballof follabringan* 5, ahd., anom. V.: nhd. vollbringen, ausführen, gänzlich hinführen
nagnirbamas samabringan* 2, samanbringan*, ahd., anom. V.: nhd. zusammenbringen, zusammentragen, zusammenfügen
nagnirbana anabringan* 21, ahd., anom. V.: nhd. anbringen, anbieten, bringen, vorbringen, antun, nötigen, dazu bringen, verursachen
nagnirbarad darabringan* 4, ahd., anom. V.: nhd. darbringen, hinbringen
nagnirbarof forabringan* 4, ahd., anom. V.: nhd. hervorbringen, vorsetzen, vorschlagen
nagnirbdrof *fordbringan?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. anfrk. fortbringan*
nagnirbenamasiz zisamanebringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „zusammenbringen“, versammeln, vergleichen
nagnirbhurud duruhbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. durchbringen, hindurchbringen, zum Ziel bringen, bringen
nagnirbib bibringan 23, ahd., anom. V.: nhd. „beibringen“, vollbringen, erfüllen, einführen, bringen, hervorbringen, übertragen, vollführen
nagnirbibmu umbibringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. umherführen, umtreiben
nagnirbirabu ubaribringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. hinüberbringen
nagnirbiruf furibringan* 36, ahd., anom. V.: nhd. „vorbringen“, hervorbringen, vortragen, auszeigen, verkünden, vorsetzen, vorziehen, hervortragen, höher stellen
nagnirblieh heilbringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. Heil bringen, heilbringend (= heilbringanti)
nagnirbmarf frambringan* 34, ahd., anom. V.: nhd. vorbringen, bringen, erzeugen, erzählen, hervorbringen, hervorholen, berichten, verkünden, übertragen (V.), weitertragen
nagnirbnabe ebanbringan* 3, ahd., anom. V.: nhd. bringen, nützen, vermachen
nagnirbnagag *gaganbringan?, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-
nagnirbnagagni ingaganbringan* 1, ahd., anom. V.: nhd. entgegenbringen, entgegenstellen
nagnirbni inbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „einbringen“, bringen, hineintun, eingeben
nagnirbouz zuobringan* 8, ahd., anom. V.: nhd. hinbringen, hineinbringen, herbeiholen, herbeibringen
nagnirbouzarad darazuobringan* 4, ahd., anom. V.: nhd. dazubringen, dahin bringen, zur Einsicht bringen
nagnirbradin nidarbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „niederbringen“, niederwerfen
nagnirbradiw widarbringan* 10, ahd., anom. V.: nhd. wiederbringen, zurückbringen, zurückführen, wiederherstellen, retten, erretten
nagnirbratnu untarbringan* 2, ahd., anom. V.: nhd. „unterbringen“, beifügen, hinzufügen
nagnirbrif firbringan* 3, ahd., anom. V.: nhd. verzehren, vernichten
nagnirbrufa afurbringan* 2, avurbringan*, ahd., anom. V.: nhd. wiederbringen
nagnirbzū ūzbringan* 17, ahd., anom. V.: nhd. herausbringen, hervorbringen, hinausbringen, retten, ausbreiten, darstellen, erzeugen
nagnird dringan* 22, ahd., st. V. (3a): nhd. drängen, treiben, drücken, pressen, bedrängen, hinaustreiben, vertreiben, erdrücken, zusammenbinden, zusammendrängen
nagnirdenamasiz zisamanedringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammendrängen
nagnirdib bidringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. bedrängen, zusammendrängen, umschließen, einschnüren, befestigen
nagnirdibibmu umbibidringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. dicht zusammendrängen, vollstopfen
nagnirdibmu umbidringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. umdrängen, zusammendrängen, verschanzen
nagnirdig gidringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „dringen“, eindringen
nagnirdnamas samandringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. kämpfen, ringen
nagnirdni indringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „eindringen“, hineinstürzen
nagnirdratnu *untardringan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. anfrk. undirthringan*
nagnirdzū ūzdringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „ausdrängen“, hervordringen
nagnirinagag *gaganiringan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. in-
nagnirinagagni ingaganiringan* 1, ingeginiringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. bekämpfen, widerstreben, sich dagegenstemmen
nagnirinigegni ingeginiringan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. ingaganiringan*
nagnirps springan* 27, ahd., st. V. (3a): nhd. springen, sprudeln, fließen, herausspringen, entspringen, hervorquellen, hervorsprießen, aufspringen, emporrichten
nagnirpsfū ūfspringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. aufspringen, springen
nagnirpsig *gispringan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. hinaūf-, *ūf-
nagnirpsigfū *ūfgispringan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. hina-
nagnirpsigfūanih hinaūfgispringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hinaufspringen
nagnirpsiruf furispringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hervorspringen, voranschreiten, übergehen
nagnirpsiz zispringan* 2, zirspringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. zerspringen, zerplatzen
nagnirpsni inspringan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. intspringan*
nagnirpsrabu ubarspringan* 8, ahd., st. V. (3a): nhd. überspringen, hinüberspringen, überwinden, übergehen, verzichten
nagnirpsradiw widarspringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückspringen, ablassen
nagnirpsri irspringan* 10, ahd., st. V. (3a): nhd. „erspringen“, entspringen, hervorgehen, entstehen, erwachen, aufwachen, aufschrecken, erschrecken, sprießen
nagnirpsriz zirspringan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. zispringan*
nagnirpsrizū ūzirspringan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. hervorspringen
nagnirpstni intspringan* 2, inspringan*, ahd., st. V. (3a): nhd. entspringen, zusammenwachsen, emporwachsen
nagnirpszū ūzspringan* 5, ahd., st. V. (3a): nhd. entspringen, herausfließen, hervorquellen, herauskommen, hervorsprudeln
nagnirradiw widarringan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. ringen, kämpfen, Widerstand leisten, sich sträuben
nagnirri irringan* (1) 1, ahd., st. V. (3a): nhd. erringen, entwinden
nagnirri irringan* (2), ahd., st. V. (3a): nhd. auswringen, herauspressen, drehend herauspressen
nagnirtnamas samantringan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. mit jemandem ringen, kämpfen
nagnirzū *ūzringan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. ūtwringan*
nagnis singan 285, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, klingen, jauchzen, krähen, verkünden, sprechen, besingen, lobsingen, vortragen, aufsagen, sprechen, spielen, blasen, tönen, ertönen, erklingen, gackern
nagnisallof follasingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, vollständig singen
nagnisarof forasingan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. vorsingen, singen
nagnisib bisingan* 5, ahd., st. V. (3a): nhd. besingen, verkünden
nagnisig gisingan* 6, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, klingen, tönen, ertönen lassen, besingen, lobsingen, zum Singen verwenden, zum Dichten verwenden, durch Singen ausbilden, durch Dichten ausbilden
nagnisrabu ubarsingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. übertreffen, im Klang übertreffen
nagnisri irsingan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. singen, verkünden, vorlesen, vortragen, rezitieren
nagnits stingan* 1, ahd.?, st. V. (3a?): nhd. schröpfen, zur Ader lassen
nagniwd dwingan* 95, ahd., st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, unterwerfen, züchtigen, bedrängen, zudringlich sein (V.), zusetzen, binden, fesseln, umschlingen, winden, beherrschen, unterdrücken, niederwerfen, zusammenschlagen, zügeln, beschuldigen
nagniwdenamasiz zisamanedwingan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenzwingen, zusammenhalten, zusammendrängen
nagniwdib bidwingan* 71, ahd., st. V. (3a): nhd. bezwingen, bedrängen, zwingen, überwältigen, besiegen, niederwerfen, unterdrücken, niederdrücken, bändigen, zügeln, binden, festigen, einengen, rügen, abnötigen, zurechtweisen
nagniwdig gidwingan* 28, ahd., st. V. (3a): nhd. zwingen, bezwingen, unterwerfen, züchtigen, bedrängen, bändigen, zurechtweisen, zügeln, verschließen, zusammenbinden
nagniwdouz zuodwingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zwingen, niederschlagen, niederdrücken, niederwerfen
nagniwdradiw widardwingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückzwingen, zurücklenken
nagniwdri irdwingan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. erzwingen, entreißen, entwinden
nagniwdrizū ūzirdwingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. entwinden, abzwingen, entreißen
nagniws swingan* 7, ahd., st. V. (3a): nhd. schwingen, peitschen, geißeln, flattern, fliegen
nagniwsana anaswingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „anschwingen“, hinneigen
nagniwsri irswingan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „erschwingen“, aufwachen, munter werden, aufschrecken
nagnud *dungan?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
nagnudarē *ēradungan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ērthungan*
nagnudig *gidungan?, ahd., Adj.: Vw.: s. dīhan
nagnurd *drungan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nagnurdig gidrungan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gidrungano*, dringan*, gidringan*
nagnuwd *dwungan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
nagnuwdib bidwungan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bezwungen, unfrei, gezügelt
nagnuwdibnu unbidwungan* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezwungen, frei, ungezügelt, unbändig
nagnuwdig gidwungan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezwungen
nagnuwdignu ungidwungan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezwungen, unbeherrscht, ungebändigt
nagoib biogan* 20, ahd., st. V. (2a): nhd. biegen, schwingen, beugen, krümmen
nagoibfū ūfbiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „aufbiegen“, nach oben biegen
nagoibibmu umbibiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „umbiegen“, herumbiegen
nagoibig gibiogan* 3, ahd., st. V. (2a): nhd. biegen, beugen, krümmen, umbiegen
nagoibni inbiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „einbiegen“, biegen, beugen, niederbeugen
nagoibradin nidarbiogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. niederbiegen
nagoibradiw widarbiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. zurückbiegen
nagoil liogan* 54, ahd., st. V. (2a): nhd. lügen, täuschen, die Unwahrheit sagen, fälschlich behaupten, einen Fehler machen, Unwahres behaupten von, ausbleiben
nagoilana analiogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. „anlügen“, lügnerisch anklagen
nagoilf fliogan* 37, ahd., st. V. (2a): nhd. fliegen, gleiten, auffahren, umherfliegen, dahinfliegen, hingleiten, auffahren
nagoilfanad danafliogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. davonfliegen, fortfliegen, wegfliegen, zurückfliegen
nagoilffū ūffliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „auffliegen“, sich erheben
nagoilffūanih hinaūffliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. hinauffliegen, emporfliegen, aufsteigen
nagoilfig gifliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. fliegen
nagoilfiruf furifliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „vorfliegen“, vorausfliegen, voranfliegen
nagoilfiz zifliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „zerfliegen“, auseinander fliegen, sich auflösen
nagoilfrabu ubarfliogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. überfliegen, fliegen über, steigen
nagoilftni intfliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. entfliegen, fortfliegen, davonfliegen
nagoilib biliogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. verleumden, belügen, betrügen?
nagoilri irliogan* 7, ahd., st. V. (2a): nhd. erlügen, täuschen, vorgeben, vortäuschen, lügnerisch versprechen, treulos verlassen (V.)
nagoilrif firliogan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. belügen
nagoims smiogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „schmiegen“, sich zusammenziehen
nagoimsenamasiz zisamanesmiogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. zusammenschrumpfen, abmagern
nagoirt triogan 55, ahd., st. V. (2a): nhd. trügen, betrügen, täuschen, sich verstellen, übervorteilen, beeinträchtigen
nagoirtib bitriogan* 74, ahd., st. V. (2a): nhd. trügen, betrügen, täuschen, verführen, hintergehen
nagoirtig gitriogan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. trügen, täuschen
nagol *logan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nagolig gilogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giliogan*, liogan*
nagolrif firlogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verlogen, lügnerisch
nagor rogan 2, ahd., st. M. (a): nhd. Rogen, Fischeier, Laich
nagort *trogan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
nagortib bitrogan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trügerisch
nagortibnu unbitrogan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. untrüglich, ohne Trug
nagoul *luogan?, ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
nagoultna antluogan* 2, ahd., Adj.: nhd. angenehm (?), erfreulich (?)
nāgouz zuogān* 14, zuogēn*, ahd., anom. V.: nhd. hinzugehen, kommen, herangehen, hingehen, hinzutreten, gehen zu, herschreiten, eilen, beeilen
nagōws swōgan* 1, ahd.?, st. V.?: nhd. hauchen, rauschen
nagoz *zogan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, heimigi-, duruh-, ungi-
nagozhurud duruhzogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erzogen, gebildet
nagozhurudnu unduruhzogan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerzogen, ungebildet, unausgebildet
nagozig gizogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. heimi-, un-
nagozigimieh heimigizogan*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. daheim erzogen
nagozignu ungizogan* 13, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerwachsen“, unerzogen, ungezogen, noch nicht erwachsen, unerfahren, unbändig, unmanierlich, zügellos, unbesonnen
nagoztni intzogan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intziohan
nāgrabu ubargān* 5, ahd., anom. V.: nhd. hinübergehen, durchwandern, kommen über, überschreiten, übergehen, überströmen
nāgradin nidargān 5, ahd., anom. V.: nhd. herabsteigen, niedergehen, niedersteigen, nach unten gehen, herabkommen
nāgradiw widargān* 2, ahd., anom. V.: nhd. zurückgehen, zurückkehren, zurücktreten, sich auflehnen gegen
nāgratnu untargān* 2, untargēn*, ahd., anom. V.: nhd. wegnehmen, untergehen, unterbrechen, dazwischentreten
nagreb bergan* 65, ahd., st. V. (3b): nhd. „bergen“, verbergen, verstecken, schützen, aufbewahren, bewahren
nagrebib bibergan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. „bergen“, verbergen, vermeiden, meiden, entgehen, fernhalten
nagrebig gibergan* 60, ahd., st. V. (3b): nhd. „bergen“, verbergen, verstecken, schützen, bewahren, aufbewahren, verdecken, sich zurückziehen
nagrebrif firbergan* 14, ahd., st. V. (3b): nhd. verbergen, verstecken, schützen
nāgri irgān 17, irgēn*, ahd., anom. V.: nhd. ergehen, geschehen, widerfahren, entgleiten, vergehen, gereichen, dazu kommen
nāgrif firgān* 7, firgēn*, ahd., anom. V.: nhd. vergehen, vorübergehen, übergehen
nāgriiz ziirgān*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zirgān*
nāgriz zirgān* 5, ziirgān*, ahd., anom. V.: nhd. „zergehen“, enden, aufhören, vergehen, schwinden, entschwinden, zugrunde gehen
nāgrizū ūzirgān* 1, ūzirgēn*, ahd., anom. V.: nhd. ausgehen, hinausgehen, herausgehen, fortgehen, sich entfernen
nagrob *borgan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nagrobrif firborgan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen
nagrobrifnu unfirborgan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverborgen
nagrom morgan 89, ahd., st. M. (a): nhd. Morgen, der folgende Tag, Frühe, Morgen (Landmaß)
nāgrufa afurgān* 1, ahd., anom. V.: nhd. zurückgehen, zurückkehren, umkehren
nāgtni intgān* 10, intgēn*, ahd., anom. V.: nhd. entgehen, entrinnen, entschwinden, sich entziehen, verloren gehen
nagum mugan 1626, magan, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, mögen, müssen, sollen, dürfen, mächtig sein (V.)
nagumig gimugan* 60, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, mächtig sein (V.), ausrichten können, genügen, Macht bekommen über
nagumiruf furimugan* 4, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, den Sieg davontragen, überwältigen
nagumouz zuomugan* 2, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, etwas begreifen können
nagumrabu ubarmugan* 4, ubarmagan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vermögen, übertreffen
nagumrif firmugan* 8, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen, mächtig sein (V.), einer Sache mächtig sein (V.), im Besitz sein (V.), im Besitz einer Sache sein (V.), sich verstehen auf
nagumtsiruf furistmugan* 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, vermögen
naguol *lougan (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ant-
naguol lougan* (1) 63, ahd., st. M. (a): nhd. Verneinung, Verleugnung, Negation
naguot tougan* 71, ahd., Adj.: nhd. verborgen, geheim, geheimnisvoll, heimlich, dunkel
naguotig gitougan* 4, ahd., Adj.: nhd. heimlich, versteckt, geheim, geheimnisvoll, verschlungen, verwickelt
nagūs sūgan* 12, ahd., st. V. (2a): nhd. saugen, trinken, in sich aufnehmen
nagūszū ūzsūgan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. aussaugen
nagut tugan* 38, ahd., Prät.-Präs.: nhd. taugen, nützen, sich eignen, reichen, zukommen, fähig sein (V.), gut sein (V.), Wert haben
nāgzū ūzgān* 16, ūzgēn*, ahd., anom. V.: nhd. hinausgehen, aufhören, enden, hinaustreten, ausziehen, ausgehen, hervortreten, über die Ufer treten, zurückweichen, öffnen
nāh hān* 3, ahd., anom. V.: nhd. haben
nahāf fāhan 93, ahd., red. V.: nhd. fangen, ergreifen, greifen, erfassen, halten, festnehmen, gefangennehmen, einfangen, empfangen, befallen (V.), nehmen, festlegen, in die Enge treiben, umgarnen, beginnen, anfangen, wiederholen
nahāfana anafāhan* 37, ahd., red. V.: nhd. anfangen, beginnen, erreichen, unternehmen
nahāfdiw *widfāhan?, ahd., red. V.: Vw.: s. widarfāhan*
nahāfenamasiz zisamanefāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zusammenfangen“, sammeln, einsammeln, sich zusammenziehen?
nahāfib bifāhan 171, ahd., red. V.: nhd. umfangen, umfassen, umgeben, bedecken, begreifen, einschließen, eingrenzen, enthalten (V.), reichen, fangen, ergreifen, erfassen, umhüllen, zusammenfügen, ereilen, belangen, haften, behaften, befassen, beschäftigen
nahāfibibmu umbibifāhan* 3, ahd., red. V.: nhd. umfangen, umgeben, umzäunen, einhüllen
nahāfibmu umbifāhan* 34, ahd., red. V.: nhd. umfangen, umfassen, umringen, umgeben, einhüllen, umspannen, erfassen, ergreifen, erkennen
nahāfibni inbifāhan* 3, ahd., red. V.: nhd. „umfangen“, umschlingen, umstricken, verwickeln
nahāfig gifāhan 95, ahd., red. V.: nhd. fangen, ergreifen, erfassen, gefangennehmen, greifen, einsammeln, erlangen, festnehmen, zugreifen, begreifen, bekommen, befallen (V.), sich hinwenden
nahāfigouz zuogifāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. „fangen“, zu sich nehmen, zugreifen, zupacken
nahāfiruf furifāhan* 14, ahd., red. V.: nhd. vorangehen, zuvorkommen, vorauseilen, vorher gefangennehmen, zuerst anfangen, übereilen
nahāfissim missifāhan* 11, ahd., red. V.: nhd. fehlgehen, fehlgreifen, irren, sich versündigen, sich vergehen
nahāfni infāhan*, ahd., red. V.: Vw.: s. intfāhan*
nahāfouz zuofāhan* 7, ahd., red. V.: nhd. „fangen“, anstreben, sich daranmachen, vorgehen, hinstreben, zugreifen
nahāfrabu ubarfāhan* 5, ahd., red. V.: nhd. überschreiten, sich verstricken, entzücken, reißen, übertreffen
nahāfradiw widarfāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. sich zurücksetzen, gering achten
nahāfratnu untarfāhan* 13, ahd., red. V.: nhd. auffangen, wegnehmen, entführen, stützen, hindern, absondern, verdecken
nahāfri irfāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. kennzeichnen, erkennen, schelten, tadelnd bemerken
nahāfrif firfāhan 25, ahd., red. V.: nhd. umfassen, aufnehmen, verhüllen, zusammenfassen, erreichen, ergreifen, greifen, erlangen, wirksam sein (V.), nützen, befreien, erlösen, nacheifern, zuvorkommen
nahāfrufa afurfāhan* 1, avurfāhan, ahd., red. V.: nhd. anfangen, neu anfangen, neu beginnen, erneut hervorkommen
nahāftni intfāhan* 376, infāhan*, ahd., red. V.: nhd. empfangen, aufnehmen, begreifen, bekommen, erhalten (V.), annehmen, nehmen, entgegennehmen, erhören, vernehmen, erfassen, ergreifen, aufgreifen, auf sich nehmen, verfangen (V.), schwanger werden
nahāh hāhan* 30, ahd., red. V.: nhd. hängen, kreuzigen, aufhängen
nahāhana anahāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. anhängen
nahāhib bihāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. behängen
nahāhig gihāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. aufhängen
nahāhiruf furihāhan* 2, ahd., red. V.: nhd. vorhängen, davorhalten, dicht andrücken
nahāhouz zuohāhan* 2, ahd., red. V.: nhd. anhängen, aufhängen
nahāhratnu untarhāhan* 1, ahd., red. V.: nhd. „unterhängen“, anfügen, unter etwas heften, darunter befestigen
nahāhri irhāhan* 23, ahd., red. V.: nhd. erhängen, kreuzigen, hängen, aufhängen
nahal lahan* 5, ahd., st. V. (6): nhd. tadeln, verwehren, verbieten
nahalb *blahan (1), ahd., red. V.: Vw.: s. *blāan?
nahalb *blahan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *blāan?
nahalef felahan* 11, felhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, übergeben (V.), bewahren, einsäen, ziselieren
nahalefib bifelahan* 122, bifelhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen, übergeben (V.), befehlen, anbefehlen, anordnen, geben, in Obhut geben, darbringen, opfern, verleihen, auftragen
nahalefig gifelahan* 7, gifelhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, auftragen, aufschichten, einwickeln, zusammenrollen, zusammenrotten, preisen
nahaleftni intfelahan*? 1, intfelhan*, ahd., st. V. (3b): nhd. anvertrauen, empfehlen
nahalews swelahan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. swelgan*
nahalib bilahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. verwehren
nahals slahan 187, ahd., st. V. (6): nhd. schlagen, erschlagen (V.), töten, schlachten, erlegen, einschlagen auf, niederschlagen, zusammenschlagen, vernichten, niederhauen, klatschen
nahalsaba abaslahan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, abschneiden, beschneiden
nahalsana anaslahan* 15, ahd., st. V. (6): nhd. anschlagen, anstoßen, anbranden, antreiben, auseinanderreißen
nahalsanad danaslahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen
nahalsenamasiz zisamaneslahan 11, ahd., st. V. (6): nhd. zusammenschlagen, zusammenstoßen lassen, zerschlagen (V.), zerbrechen
nahalsfū ūfslahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. aufschlagen, an etwas schlagen, aufhängen
nahalshurud duruhslahan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. erschlagen, töten, durchbohren, stoßen, prägen
nahalsib bislahan* 9, ahd., st. V. (6): nhd. schlagen, beschlagen (V.), heften, verstopfen, verschließen, festschlagen, niederschlagen
nahalsig gislahan* 19, ahd., st. V. (6): nhd. schlagen, Metall in dünne Blätter schlagen, hämmern, schmieden
nahalsigenamasiz zisamanegislahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. zusammenschlagen
nahalsigni ingislahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. eindringen
nahalsiruf furislahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. vorgreifen, vorwegnehmen
nahalsiz zislahan* 6, zirslahan*, ahd., st. V. (6): nhd. zerschlagen (V.), abhauen, abschneiden, abreißen
nahalsni inslahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „einschlagen“, hineinschlagen, hineinstoßen, hineintreiben
nahalsrabu ubarslahan* 7, ahd., st. V. (6): nhd. überschlagen, übersteigen, überragen
nahalsradin nidarslahan* 9, ahd., st. V. (6): nhd. niederschlagen, fällen, niederstrecken, zusammenstürzen lassen, niederhauen, schlachten, zerschlagen (V.)
nahalsradiw widarslahan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. „zurückschlagen“, zurückwerfen, zurückweisen, reflektiert werden, blenden, zurückprallen, aneinanderstoßen
nahalsri irslahan 133, ahd., st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), töten, vernichten, zugrunde richten, schlachten, verdammen
nahalsriaba abairslahan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen
nahalsrif firslahan* 19, ahd., st. V. (6): nhd. erschlagen, töten, vernichten, zerschlagen (V.), abschlagen, verschließen, widerlegen
nahalsriz zirslahan*, ziirslahan*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. zislahan*
nahalszū ūzslahan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. ausschlagen, ausbrechen, aufbrechen, hervorbrechen
naharens *snerahan?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. bi-, gi-, in-
naharensib bisnerahan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. umschlingen
naharensig gisnerahan* 1, ahd., st. V. (3b)?: nhd. verknüpfen, verbinden
naharensni insnerahan 2, ahd., st. V. (3b): nhd. umschlingen, verknüpfen
naharoh horahan 1, ahd., sw. V.: nhd. hören, auf etwas hören
nahart trahan* 28, trān*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Träne, Tropfen (M.)
nahaw *wahan?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. gi-
nahawd dwahan* 16, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, baden, taufen
nahawdanad danadwahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, wegwaschen
nahawdig gidwahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. waschen
nahawdri irdwahan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, auswaschen, reinigen
nahawig giwahan* 29, ahd., st. V. (6): nhd. erwähnen, erzählen, sagen, nennen, befehlen, etwas erwähnen, etwas erzählen, etwas sagen, etwas nennen, etwas befehlen, ersinnen, erdenken, wollen (V.), beachten, Erwähnung tun, einer Sache Erwähnung tun, sprechen, sprechen von
nahef *fehan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. gi-
nahefig gifehan 31, ahd., st. V. (5): nhd. sich freuen, froh sein (V.)
naheg gehan, ahd., st. V. (5): Vw.: s. jehan*
nahej jehan* 240, gehan, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, eingestehen, zugeben, bezeugen, etwas bekennen, jemanden bekennen, sich bekennen, etwas zugeben, anerkennen, zuerkennen, zustimmen, einer Sache zustimmen, geloben, versichern, sprechen, sagen, entsprechen, danken, danken für, jemandem zustimmen, beanspruchen, jemanden anerkennen, bekennen, sich bekennen zu, jemandem etwas bekennen, etwas verkünden, preisen, etwas preisen, loben, in einer Sache zustimmen, jemandem etwas zugestehen, einer Sache etwas zugestehen
nahejib bijehan 26, bigehan*, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, gestehen, jemanden bekennen, etwas bekennen, jemandem Lob sprechen, jemanden durch Preis bekennen, lobpreisen, berichten, öffentlich bezeugen, Zeugnis ablegen
nahejig gijehan* 15, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, zugeben, preisen, beichten, etwas bekennen, Geständnis ablegen, öffentlich bezeugen, erklären
nahejitim mitijehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. beistimmen, zustimmen, beipflichten
nahejri irjehan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, bezeugen, Zeugnis ablegen, jemandes Zeuge sein (V.), zeugen von
nahejrif firjehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. bekennen, eingestehen, beichten, Vorsatz fassen, sich entschließen, versichern
naheks skehan* 1, scehan*, ahd., st. V. (5): nhd. geschehen, sich ereignen, vorkommen
naheksib biskehan* 5, biscehan*, ahd., st. V. (5): nhd. geschehen, ergehen, befallen (V.)
naheksig giskehan* 178, giscehan*, ahd., st. V. (5): nhd. geschehen, ergehen, erfolgen, vorkommen, sich ereignen, vorkommen, widerfahren, zuteil werden, zukommen, entstehen, sich zutragen
nahēl lēhan 41, lēn, ahd., st. N. (a): nhd. Leihe, Anleihe, Lehen, Darlehen, Zinsen, Gewinn, Schuldenlast
nahēlana analēhan 16, ahd., st. N. (a): nhd. „Anlehen“, Anleihe, Leihe, Lehen, Vorteil, Zins, Ertrag, Gewinn
nahelb blehan*? 1, ahd., Adj.: nhd. triefäugig
nahēlibre erbilēhan* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Erblehen, erbliches Lehen
nahēltna antlēhan* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Lehen“, Geliehenes, Zins, Gewinn
nahēltni intlēhan* 2, inlēhan*, ahd., st. N. (a): nhd. Leihe, Anleihe, Darlehen, Geldanleihe
nahenf fnehan 15, ahd., st. V. (5): nhd. schnauben, keuchen, schwer atmen, hauchen, gierig trachten auf, lechzen, ersehnen
nahenfig gifnehan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. schnauben, sich entschließen, sich ein Herz fassen, Atem schöpfen
nahenfzū ūzfnehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „ausschnauben“, aushauchen, aufseufzen
naherb brehan* 2, ahd., Adj.: nhd. entzündet, triefend, triefäugig
nahes *sehan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, fora-, unfora-
nahes sehan (1) 573, ahd., st. V. (5): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, wahrnehmen, beachten, sehen auf, hinsehen, anblicken, erblicken, sich beziehen, zurückfallen auf, verbunden sein (V.), achten, achtgeben, beachten, sorgen für, etwas hüten, Rücksicht nehmen auf, scheinen
nahesabo obasehan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. „übersehen“, überblicken, etwas überblicken, von oben herabschauen auf
nahesana anasehan 72, ahd., st. V. (5): nhd. ansehen, betrachten, anschauen, sehen, zusehen, erblicken, achten auf, besichtigen
nahesanih hinasehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. hinsehen, hinschauen, in Beziehung setzen, in Bezug setzen, etwas in Beziehung setzen
nahesarad darasehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. dorthinsehen, sich darauf richten
nahesareh herasehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. hersehen, herschauen, herblicken, hinschauen
nahesarof forasehan* 16, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersehen, bedenken
nahesfū ūfsehan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. aufsehen, nach oben sehen, emporsehen, aufgeben
naheshurud duruhsehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. durchsehen, durchschauen, hindurchsehen durch, betrachten, erblicken
nahesib bisehan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gepflegt
nahesib bisehan* (1) 26, ahd., st. V. (5): nhd. besehen, blicken, beaufsichtigen, sorgen für, hüten, ansehen, ansehen als, pflegen, abschätzen, in Augenschein nehmen, prüfen, Ehre erweisen
nahesibibmu umbibisehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. umsehen, umschauen, umherblicken
nahesibmu umbisehan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. umsehen, umschauen, umherblicken, durchmustern
nahesibnu unbisehan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungepflegt
nahesig gisehan (1), 663, ahd., st. V. (5): nhd. sehen, schauen, betrachten, erblicken, wahrnehmen, ansehen, zusehen, erkennen, achtgeben, sich jemandes annehmen, pflegen, auf etwas hinsehen
nahesig gisehan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesehen
nahesigana anagisehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. ansehen, anschauen
nahesigarof foragisehan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorhergesehen
nahesigarof foragisehan* (1) 3, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersehen, erkennen, achtgeben, versorgen
nahesigarofnu unforagisehan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht vorausgesehen, unvorgesehen, unbedacht
nahesignu ungisehan* 3, ungisewan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesehen, nicht gesehen
nahesiradiw widarisehan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. widarsehan*
nahesiruf furisehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. vorhersehen, bedenken
nahesouz zuosehan* 9, ahd., st. V. (5): nhd. zusehen, zuschauen, betrachten
nahesouzarad darazuosehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. sich beziehen, sich darauf beziehen
nahesrabu ubarsehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „übersehen“, überschauen, überblicken, weiter sehen als, hinwegblicken über
nahesradin nidarsehan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. niedersehen, niederblicken, zu Boden sehen, hinunterschauen
nahesradiw widarsehan* 4, widarisehan*, ahd., st. V. (5): nhd. zurücksehen, zurückblicken, entgegensehen, sich gegenseitig anschauen, sich gegenseitig achten
nahesratnih hintarsehan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. zurücksehen, zurückblicken
nahesratnu untarsehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. nachsehen, jemandem etwas nachsehen
nahesri irsehan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. ersehen, erblicken, sehen
nahesrif firsehan* 63, ahd., st. V. (5): nhd. verachten, herabschauen, herabsehen, verschmähen, sich versehen, vertrauen, schauen, bedacht sein (V.), sich verlassen (V.), trauen, hoffen, hoffen auf
nahew wehan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. sich abmühen, kämpfen
nahewrabu ubarwehan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. siegen, überwinden, widerstehen, übertreffen
nahewri irwehan* 1, urwehan*, ahd., st. V. (5): nhd. niederschlagen, überwinden, überwältigen
nahewru urwehan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. irwehan*
nahez zehan 49, ahd., Num. Kard.: nhd. zehn
nahezfmif fimfzehan* 8, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfzehn
nahēzīrd drīzēhan* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. dreizehn
naheznubis sibunzehan, ahd., Num. Kard.: nhd. siebzehn
naheznuin niunzehan* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. neunzehn
nahezotha ahtozehan* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. achtzehn
nahezroif fiorzehan* 4, ahd., Num. Kard.: nhd. vierzehn
nahezshes sehszehan* 6, ahd., Num. Kard.: nhd. sechzehn
nahhab bahhan*, bachan, ahd., st. V. (6): Vw.: s. bakan*
nahhaks *skahhan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. skakan*
nahhal lahhan* (2) 1, hlahhan*, lachan*, ahd., st. V. (6): nhd. lachen
nahhal lahhan (1) 87, lachan, ahd., st. N. (a): nhd. „Laken“, Tuch, Gewand, Mantel, Umhang, Decke, Windel, Leichentuch, Lappen (M.), Lumpen (M.), Vorhang
nahhāl lāhhan* 7, lāchan*, lāhhin*, ahd., st. N. (a): nhd. Arznei, Heilmittel
nahhaladab badalahhan* 4, badalachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Badelaken, Badetuch, Leintuch
nahhalarak karalahhan* 1, karalachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Trauerkleid, Trauerkleidung, Trauergewand
nahhaldluks *skuldlahhan?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skuldlakan*
nahhalhara arahlahhan* 2, arahlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Laken, Decke, Damastdecke
nahhalhēf fēhlahhan* 19, fēhlachan, ahd., st. N. (a): nhd. Decke, bunte Decke, Teppich, Vorhang
nahhalhīl līhlahhan* 24, līlahhan*, līnlahhan*, līhlachan, līlachan, līnlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Leintuch, Laken, Decke
nahhalhinut tunihlahhan* 2, tunihlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Tunikatuch“, Tunikastoff
nahhalhout tuohlahhan* 1, tuohlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Tuch, Zimmervorhang
nahhalib *bilahhan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. bihlahhian*
nahhalibmu umbilahhan* 4, umbilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang, Wandteppich, Wandbehang, Decke
nahhalidimeh hemidilahhan* 16, hemidilāchan*, ahd., st. N. (a): nhd. Hemdstoff, Hemd, Mantel
nahhaliggur ruggilahhan* 15, ruggilachan, rukkilahhan*, ruckilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Rückentuch, Umhang, Tuch zwischen Wand und Rücken, Wandbehang
nahhaligneh hengilahhan* 1, hengilachan, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang
nahhalikked dekkilahhan* 9, deckilahhan*, dekkilachan, deckilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Decklaken“, Decke, Bettdecke
nahhaliksun nuskilahhan* 1, nuskilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Mantel, Wickelmantel
nahhalīl līlahhan*, līlachan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līhlahhan*
nahhalilluh hullilahhan* 3, hullilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Hülle, Schleier, Schleiertuch, Überwurf, Decke
nahhalined denilahhan* 1, denilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang, Zeltplane
nahhalirreps sperrilahhan* 2, sperrilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. ausgespanntes Tuch, Spanntuch
nahhalirut turilahhan* 2, turilachan, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhang, Türvorhang
nahhalitruk kurtilahhan* 2, kurtilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Zelttuch, Zeltbahn, Vorhang
nahhaliwerts strewilahhan* 1, strewilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Streulaken“, Bettuch, Bettdecke?
nahhalizīw wīzilahhan* 2, wīzilachan*, wīzzilahhan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Strafkleid“, „Richterkleid“, Amtskleid eines Richters, Lostasche des Hohenpriesters
nahhalizzuk kuzzilahhan* 1, kuzzilachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Mantel
nahhalknab banklahhan* 14, banclachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Banktuch“, Bankdecke, Decke, Satteldecke, Sitzkissen, Bettdecke
nahhalksit tisklahhan* 20, tisclachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Tischtuch, Tischdecke
nahhallages *segallahhan?, *segallachan?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. segallakan*
nahhallīw wīllahhan* 1, wīllachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Schleier, Vorhang
nahhallouts stuollahhan 6, stuollachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Stuhltuch“, Decke, Stuhldecke, Sitzkissen
nahhalnīl līnlahhan*, līnlachan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līhlahhan*
nahhaloink kniolahhan* 1, kniolachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Strumpfband, Knieband, Sockenhalter
nahhalouz zuolahhan* 1, zuolachan*, ahd., st. V. (6): nhd. anlachen, zulächeln
nahhalratla altarlahhan* 1, altarlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Altartuch
nahhalthabma ambahtlahhan* 18, ambahtlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Tischtuch, Serviette, Tuch, Laken
nahhaltibuoh houbitlahhan* 10, houbitlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopftuch, Kopfbedeckung
nahhaltnaw wantlahhan* 3, wantlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wandlaken“, Vorhang, Vorhang als Scheidewand, Zeltbahn
nahhaltniw wintlahhan* 4, wintlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. Umwurf, Mantel, Gewand, Umschlagtuch
nahhalzef fezlahhan* 1, fezlachan*, ahd., st. N. (a)?: nhd. buntes Tuch?
nahhalziews sweizlahhan* 1, sweizlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schweißlaken“, Schweißtuch
nahhalzlif filzlahhan* 1, filzlachan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Filztuch“, grobes wollenes Tuch
nahhāms *smāhhan, *smāhhjan, lang., V.: nhd. verringern, schmähen
nahhans snahhan* 1, snachan*, ahd., st. V. (6): nhd. schleichen, gleiten, schwimmen
nahhanshurud duruhsnahhan* 1, duruhsnachan*, ahd., st. V. (6): nhd. sich erschleichen
nahhaps *spahhan, lang., V.: nhd. spalten
nahhar *rahhan, *hrahhan, *rahhjan, *hrahhjan, lang., V.: nhd. spucken, speien
nahhār *rāhhan?, *rāchan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nahhārrif firrāhhan* 1, firrāchan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ergeben Adj.
nahhas sahhan* 15, sachan*, ahd., st. V. (6): nhd. streiten, sich zerstreiten, zurechtweisen, Vorwürfe machen, schelten, tadeln, Rechtsstreit führen
nahhasig gisahhan* 1, gisachan*, ahd., st. V. (6): nhd. streiten?, verurteilen
nahhasradiw widarsahhan* 5, widarsachan*, ahd., st. V. (6): nhd. zurückweisen, verweigern, entgegentreten, sich widersetzen
nahhasrif firsahhan* 25, firsachan, ahd., st. V. (6): nhd. leugnen, abweisen, zurückweisen, entsagen, abschwören, verweigern, verleugnen, etwas überhören, nicht beachten, absagen
nahhastni *intsahhan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. andsakan*
nahhel *lehhan?, *lechan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. duruh-*, *int-, ir-, zi-
nahhelhurud duruhlehhan* (1) 1, duruchlechan*, ahd., st. V. (4): nhd. undicht werden
nahhelhurud duruhlehhan* (2) 2, duruhlechan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruhlehhan*
nahheliz zilehhan* (1) 1, zilechan*, 1, ahd., st. V. (4): nhd. undicht werden
nahheliz zilehhan* (2), zilechan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zilehhan* (1) st. V.
nahhelri irlehhan* 1, irlechan*, ahd., st. V. (4): nhd. lechzen, austrocknen, rissig werden
nahheltni *intlehhan?, *intlechan?, ahd., st. V. (4): nhd. durchdringen
nahheps spehhan*, spechan*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. sprehhan
nahher rehhan* (2) 1, rechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rechen, häufeln, zusammenscharren
nahher rehhan* (1) 37, rechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rächen, vergelten, strafen, wiedergutmachen, tadeln, Genugtuung verschaffen, heilen (V.) (1), erretten, befreien, sich gewalttätig zeigen, bestrafen
nahherb brehhan* 65, brechan*, ahd., st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, zerpflücken, zerstören, abbrechen, zerschlagen (V.), zerteilen, teilen, zerreißen, abbrechen, abhauen, aufbrechen, auseinanderbrechen, aufschlagen, spalten, flackern, abweichen (V.) (1), pflücken
nahherb *brehhan, *brechan, lang., st. V. (4): nhd. brechen
nahherbaba ababrehhan* 9, ababrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen
nahherbanad danabrehhan* 1, danabrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, brechen, trennen, abtrennen
nahherbarof forabrehhan* 1, forabrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorbrechen“, hervorbrechen, abfallen
nahherbhurud duruhbrehhan* 2, duruhbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. durchbrechen, zerbrechen
nahherbib bibrehhan* 1, bibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „brechen“, zerbrechen
nahherbig gibrehhan* 4, gibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „brechen“, herabziehen, zerschmettern, herabwürdigen
nahherbiruf furibrehhan* 2, furibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. hervorbrechen, ausbrechen
nahherbiwuin *niuwibrehhan?, *niuwibrechan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. niuwibrohhan*
nahherbiz zibrehhan* 34, zibrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. zerbrechen, zerschlagen (V.), zerstören, zerreißen, zerteilen, vernichten, verderben, niederbrechen, aufreißen, aufheben
nahherbni inbrehhan* 2, inbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. einbrechen, eindringen, anrennen, hineinrennen
nahherbradiw widarbrehhan* 3, widarbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. widerstreben, umdrehen, abdrehen
nahherbratnu untarbrehhan* 3, untarbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „unterbrechen“, brechen, zerbrechen, zerstören, zerteilen
nahherbri irbrehhan* 5, irbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „erbrechen“, aufbrechen, zerbrechen, hervorbrechen
nahherbrif firbrehhan* 54, firbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. zerbrechen, brechen, zerschlagen (V.), zerreißen, zerfleischen, zerstören, aufreißen, übertreten (V.), zusammenbrechen
nahherbrifaba abafirbrehhan* 5, abafirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, abreißen
nahherbrifzū ūzfirbrehhan* 1, ūzfirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „ausbrechen“, herausreißen
nahherbriz zirbrehhan* 4, zirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. zerbrechen, zerschmettern, niederbrechen, umbrechen
nahherbrizū ūzirbrehhan* 4, ūzirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „ausbrechen“, hervorbrechen, hinauswälzen
nahherbzū ūzbrehhan* 6, ūzbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „ausbrechen“, hervorbrechen, herausbrechen, hervorstürmen, überfließen
nahherib birehhan* 2, birechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rechen, zusammenscharren
nahherig girehhan* 17, girechan*, ahd., st. V. (4): nhd. wiedergutmachen, vergelten, rächen, Rache nehmen, zum Recht verhelfen, jemandem zum Recht verhelfen, Genugtuung verschaffen, jemandem Genugtuung verschaffen, heilen (V.) (1), retten, erretten, befreien, ahnden, sühnen
nahherps sprehhan 774, sprechan, spehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, reden, sagen, äußern, meinen, antworten, verkündigen, predigen, bekennen, aussagen, besprechen, bestimmen, ableiten, nennen, gebrauchen, kundtun, erwähnen
nahherpsallof follasprehhan* 1, follasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, zu Ende sprechen
nahherpsana anasprehhan* 3, anasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. ansprechen, anrufen, anreden, zureden, appellieren
nahherpsanih hinasprehhan* 1, hinasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „sprechen“, in Beziehung setzen
nahherpsarad darasprehhan* 3, darasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, dorthin sprechen
nahherpsarof forasprehhan* 12, forasprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorausschicken, vorher sagen, verkünden, vortragen, zuvorkommen, vorwegnehmen
nahherpsib bisprehhan* 44, bisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, anfechten, tadeln, beschuldigen, verleumden, verschmähen, verunglimpfen, abfällig beurteilen, verurteilen, bemängeln
nahherpsig gisprehhan* 57, gisprechan, gispehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, reden, verkünden, verkündigen, aussprechen, versprechen, verheißen, erwähnen, anführen, anreden, ansprechen
nahherpsigarof foragisprehhan* 3, foragisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, vorausschicken
nahherpsigouz zuogisprehhan* 1, zuogisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sprechen zu
nahherpsiruf furisprehhan* 6, furisprechan, furispehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. „vorsprechen“, befolgen, etwas befolgen, zuvorkommen, vorher bestimmen, vorwegnehmen, verteidigen
nahherpsissim missisprehhan* 7, missisprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. falsch sprechen, Unrechtes sprechen, in unrechter Weise sprechen, verschmähen, herabsetzen
nahherpsnabe ebansprehhan* 1, ebansprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sprechen mit, sich unterhalten
nahherpsnagag gagansprehhan* 1, gagansprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „gegensprechen“, vorhalten, vorwerfen, entgegnen, vorbringen
nahherpsnagagni ingagansprehhan* 3, ingagansprechan*, ingaganspehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. „gegensprechen“, vorhalten, vorwerfen, entgegnen, vorbringen
nahherpsouz zuosprehhan* 41, zuosprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. sprechen, sagen, sagen über, sagen zu, anreden, ansprechen, sprechen zu, zureden, hinzufügen, anlasten, zusagen, zustimmen
nahherpsrabu ubarsprehhan* 1, ubarsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. lästern
nahherpsradiw widarsprehhan* 5, widarsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. widersprechen, widersprechen gegen, sich auflehnen gegen, verschmähen, zurückweisen, aufsagen
nahherpsratnu untarsprehhan* 3, untarsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. ein Wort einlegen, einwerfen, versagen
nahherpsri irsprehhan* 2, irsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „aussprechen“, sagen, erwähnen, sprechen, entgegnen
nahherpsrif firsprehhan* 24, firsprechan*, firspehhan*, ahd., st. V. (4): nhd. verschmähen, zurückweisen, verwehren, verweigern, in Abrede stellen, etwas in Abrede stellen, etwas zurückweisen, ablehnen, absagen, verbieten, verteidigen, verteidigen gegen, sprechen für, sich verantworten, sich rechtfertigen, sich vertreten
nahherpszū ūzsprehhan* 2, ūzsprechan*, ahd., st. V. (4): nhd. „aussprechen“, sprechen aus
nahherri irrehhan* 9, irrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. rächen, Rache nehmen, vergelten, wiedergutmachen, jemandem Genugtuung verschaffen, Strafe vollziehen, bestrafen
nahhert *trehhan?, *trechan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. bi-
nahhertib bitrehhan* 2, bitrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. auslöschen, Glut mit der Asche verdecken, mit Asche bedecken
nahhet tehhan* 4, techan*, tehhant*, ahd., st. M. (a): nhd. Führer von zehn Mann, Dechant
nahhetiweg gewitehhan* 1, gouwitehhan*, gewitechan*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Archidiakon, Archipresbyter, Archipriester, Erzpriester, Landpriester
nahhets stehhan* 34, stechan, ahd., st. V. (4): nhd. stechen, erstechen, durchbohren, stecken, stoßen, fest richten auf, fixieren
nahhetsana anastehhan* 1, anastechan*, ahd., st. V. (4): nhd. anstechen, durchstechen
nahhetshurud duruhstehhan* 13, duruhstechan, ahd., st. V. (4): nhd. durchstechen, erstechen, zunichte machen, niederstrecken, durchbohren
nahhetsiruf furistehhan* 1, furistechan*, ahd., st. V. (4)?: nhd. vorne anstecken, anlegen, Maulkorb anlegen
nahhetsni *instehhan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. as. instekan*
nahhetsradin nidarstehhan* 1, nidarstechan*, ahd., st. V. (4): nhd. niederstechen, niederstrecken, schlachten
nahhetsri irstehhan* 2, irstechan*, ahd., st. V. (4): nhd. erstechen, ausstechen
nahhetszū *ūzstehhan?, *ūzstechan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. as. ūtstekan*
nahhews swehhan* 6, swechan*, ahd., st. V. (4): nhd. stinken, riechen, duften
nahhewz zwehhan* 1, zwechan*, ahd., st. V. (4?): nhd. verdrehen
nahhie *eihhan?, *eichan?, ahd., red. V.: Vw.: s. in-
nahhief feihhan (1) 11, feichan, ahd., st. N. (a): nhd. Täuschung, Arglist, Betrug, Betrügerei, Heimtücke, Hinterlist, Falschheit, Trug
nahhief feihhan (2) 3, feichan*, ahd., Adj.: nhd. trügerisch, arglistig, hinterlistig, heimtückisch
nahhien neihhan* 2, neichan*, ahd., red. V.?: nhd. opfern, weihen
nahhieni ineihhan* 3, ineichan*, ahd., red. V.: nhd. opfern, weihen, abschlachten, schlachten, zusprechen
nahhiez zeihhan 170, zeichan, ahd., st. N. (a): nhd. Zeichen, Bild, Wunder, Siegeszeichen, Sternbild, Tierkreiszeichen, Gestirn, Wunderzeichen, Aufschrift, Titel
nahhiezarof forazeihhan 22, forazeichan, ahd., st. N. (a): nhd. Vorzeichen, Anzeichen, Sinnbild, Wunderzeichen, Überschrift, Präfiguration
nahhiezdnus sundzeihhan* 2, sundzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Südzeichen“, südliches Sternbild
nahhiezdron nordzeihhan* 4, nordzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Nordzeichen“, nördliches Sternbild
nahhiezhīl līhzeihhan* 1, līhzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. Körpermal, Brandmal, Tätowierung
nahhiezhurud duruhzeihhan* 1 und häufiger, duruhzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. Anzeichen
nahhiezireh herizeihhan* 1, herizeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Hornsignal, Kampfsignal
nahhieziruf *furizeihhan?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. furiteikan*
nahhiezlimih himilzeihhan* 1, himilzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelzeichen“, Gestirn
nahhiezragnif fingarzeihhan* 2, fingarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Fingerzeichen“, Siegelring, schmachvolle Zurschaustellung, Verspottung
nahhiezramus sumarzeihhan* 1, sumarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sommerzeichen“, Tierkreiszeichen des Sommers
nahhiezratnus suntarzeihhan* 1, suntarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Sonderzeichen“, besonderes Kennzeichen
nahhiezratnuw wuntarzeihhan* 2, wuntarzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Wunderzeichen“, Wunder
nahhiezsiw *wiszeihhan?, *wiszeichan?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
nahhiezsiwig giwiszeihhan*, giwiszeichan*, ahd., st. N. (a): Hw.: s. giwis*, zeihhan
nahhieztrow wortzeihhan* 7, wortzeichan*, ahd., st. N. (a): nhd. Zeichen, Anzeichen, Beweis, Kennzeichen, Beispiel
nahhīlb blīhhan* 1, blīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „bleich sein“, weiß sein (V.), hell sein (V.), strahlen, erglänzen
nahhīlbib biblīhhan* 1, biblīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „bleich sein (V.)“, erstrahlen, erglänzen
nahhīlbri irblīhhan* 2, irblīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „erbleichen“, glänzen, erglänzen, funkeln, erstrahlen
nahhīlbrif firblīhhan* 1, firblīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „verbleichen“, verblassen, den Glanz verlieren
nahhīls slīhhan* 18, slīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schleichen, kriechen, gleiten, kribbeln, umschlängeln, sich unbemerkt ausbreiten, scharren, kratzen
nahhīlsig gislīhhan* 1, gislīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schleichen, einschleichen
nahhīlsiruf furislīhhan* 1, furislīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschleichen, vorausschleichen, vorausgehen
nahhīlsni inslīhhan* 2, inslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. einschleichen, eindringen, hineinkriechen
nahhīlsouz zuoslīhhan* 3, zuoslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. anschleichen, zurückkriechen, hinzuschleichen, herbeischleichen, anlanden
nahhīlsradin nidarslīhhan* 1, nidarslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. niedergleiten, niederschleichen, herabgleiten, herabschweben
nahhīlsratnu untarslīhhan* 8, untarslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. einschleichen, sich einschleichen, sich unterwürfig nähern, unten hinkriechen, beschleichen, hineinschleichen
nahhīlsrif firslīhhan* 1, firslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schleichen
nahhīlstni intslīhhan* 1, intslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. fliehen, entwischen, fliehen vor
nahhīlszū ūzslīhhan* 1, ūzslīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „ausschleichen“, hervorkriechen, heranschleichen, herankommen
nahhīr rīhhan* 1, rīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. herrschen
nahhīrig girīhhan* 5, girīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. herrschen, auferlegen, mächtig sein (V.)
nahhīrts strīhhan* 10, strīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bestreichen, aufstreichen, schleifen (V.) (1), verstreichen, abreiben
nahhīrtshurud duruhstrīhhan* 4, duruhstrīchan, ahd., st. V. (1a): nhd. durchstreichen, durchziehen, durchwandeln, abgehen, etwas abgehen
nahhīrtsib bistrīhhan* 4, bistrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bestreichen, eincremen, beschmieren
nahhīrtsiruf furistrīhhan* 1, furistrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorspringen, hervorkommen
nahhīrtsri irstrīhhan* 6, irstrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. wegnehmen, durchlaufen
nahhīrtsrif firstrīhhan 5, firstrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zerstören, vernichten, vertilgen
nahhīrtstni intstrīhhan* 1, intstrīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entweichen, entrinnen
nahhīw wīhhan* 19, wīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), zurückweichen, nachgeben, sich unterwerfen
nahhīwanih hinawīhhan 2, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen, zurückweichen, verschwinden
nahhīwarof forawīhhan* 2, forawīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), nach vorne weichen (V.) (2)
nahhīwig giwīhhan* 25, giwīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. weichen (V.) (2), nachgeben, nachlassen, abgeben, sich fügen
nahhīwigiradiw widarigiwīhhan* 1, widarigiwīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zurückweichen
nahhīwiradiw widariwīhhan* 1, widariwīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zurückweichen
nahhīwni inwīhhan*, inwīchan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. intwīhhan*
nahhīws swīhhan* 12, swīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, weichen von, jemanden verlassen, im Stich lassen, vergehen, sich abwenden, abweichen (V.) (2), umherschweifen
nahhiws *swihhan?, *swichan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nahhīwsib biswīhhan* 72, biswīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. betrügen, täuschen, hintergehen, ärgern, Ärgernis geben, verführen, in den Bann schlagen, umgarnen
nahhiwsib biswihhan*, biswichan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biswīhhan*
nahhīwsibmu umbiswīhhan* 1, umbiswīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. betrügen, täuschen, hintergehen
nahhīwsig giswīhhan* 28, giswīchan*, ahd., st. V. (1a): nhd. abfallen, weichen (V.) (2), verlassen (V.), abfallen von, abtrünnig werden, jemandem abtrünnig werden, im Stich lassen, jemanden im Stich lassen, ablassen, aufhören, aufhören mit, sich zum Bösen verführen lassen, kraftlos werden, abschweifen
nahhiwsig giswihhan*, giswichan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trügerisch
nahhiwsignu ungiswihhan* 3, ungiswichan*, ahd., Adj.: nhd. untrüglich, unüberwunden, unermattet
nahhīwstni intswīhhan* 1, intswīchan*, ahd.?, st. V. (1a): nhd. abfallen, abweichen (V.) (2), abtrünnig werden
nahhīwtni intwīhhan* 16, intwīchan*, inwīhhan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entweichen, nachgeben, zurückweichen, ausweichen, austreten, verschwinden, abgehen
nahhoil liohhan* 1, liochan, ahd., st. V. (2a): nhd. reißen, zupfen, rupfen, ausrupfen
nahhoiliz ziliohhan* 8, ziliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. zerreißen, auseinander reißen, ausreißen
nahhoilri irliohhan* 2, irliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. entfernen, ausreißen
nahhoilrizū ūzirliohhan* 2, ūzirliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. ausreißen
nahhoilzū ūzliohhan* 1, ūzliochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. ausreißen
nahhoir riohhan* 11, riochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. „riechen“, rauchen, glimmen, duften, dampfen
nahhoirk kriohhan* 3, kriochan*, ahd., st. V. (2a): nhd. kriechen
nahhol *lohhan?, *lochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruh-, *int-, unint-
nahholhurud duruhlohhan*, duruhlochan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. duruh, lehhan*
nahholtni *intlohhan?, *intlochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. durchdringend
nahholtninu unintlohhan* 1, unintlochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. undurchdrungen, verschlossen, nicht geöffnet
nahhor *rohhan?, *rochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, *ir-, ungi-, unir-
nahhorb *brohhan?, *brochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, foragi-
nahhorbigarof foragibrohhan*, foragibrochan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. forabrehhan*
nahhorbiwuin niuwibrohhan* 1, niuwibrochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. neu abgepflückt
nahhorbrif firbrohhan*, firbrochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdorben
nahhorbrifnu unfirbrohhan* 1, unfirbrochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, unversehrt
nahhorig girohhan*, girochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerächt
nahhorignu ungirohhan* 9, ungirochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt, ungestraft
nahhorps *sprohhan?, *sprochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
nahhorpsib bisprohhan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bisprohhano*, bisprehhan*
nahhorpsibnu *unbisprohhan?, *unbisprochan?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbisprohhano*
nahhorrinu unirrohhan* 2, unirrochan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerächt, ungestraft
nahhoulf *fluohhan (1), *fluochan?, ahd., red. V.: Vw.: s. fir-, in-, widar-
nahhoulf *fluohhan (2), *fluochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, ir-
nahhoulfradiw widarfluohhan* 1, widarfluochan*, ahd., red. V.: nhd. fluchen, schmähen, wieder fluchen, zurückfluchen, mit Schmähungen antworten
nahhoulfri irfluohhan* (2) 1, irfluochan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. böse
nahhoulfri irfluohhan* (1), irfluochan*, ahd., red. V.: Vw.: s. irfluohhan*, Part. Prät.=Adj.
nahhoulfrif firfluohhan* (1), firfluochan*, ahd., red. V.: Vw.: s. firfluohhan*, Part. Prät.=Adj.
nahhoulfrif firfluohhan* (2) 3, firfluochan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. „verflucht“, böse, ruchlos, unverständig, uneingeweiht, niedrig, gemein
nahhourf *fruohhan?, *fruochan?, ahd., Adj.: nhd. kräftig, streng
nahhrans *snarhhan, *snarhhjan, lang., V.: nhd. schnarchen
nahhūl *lūhhan?, *lūchan?, ahd., st. V. (2a): nhd. schließen
nahhūlib bilūhhan* 19, bilūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. schließen, einschließen, verschließen, versperren, einfassen, ausschließen
nahhūlibenni innebilūhhan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. einsperren
nahhūlibzū ūzbilūhhan* 1, ūzbilūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. ausschließen
nahhūliz zilūhhan* 1, zilūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. aufschließen, aufklaffen, auseinanderbrechen
nahhūlni inlūhhan, inlūchan*, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. intlūhhan
nahhūlratnu untarlūhhan* 2, untarlūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. einschließen, absperren
nahhūltni intlūhhan 23, intlūchan*, inlūhhan, ahd., st. V. (2a): nhd. aufschließen, öffnen, sich öffnen, enthüllen, erklären, herausreißen
nahhuo *ouhhan?, ahd., red. V. (3): Vw.: s. zuo-
nahhuob bouhhan* 13, bouchan, ahd., st. N. (a): nhd. Zeichen, Anzeichen, Wink, Bild, Sinnbild, Typus, Wahrzeichen, Fahne
nahhuobarof forabouhhan* 3, forabouchan*, ahd., st. N. (a): nhd. Vorzeichen, Wunderzeichen
nahhuobireh heribouhhan* 10, heribouchan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerzeichen“, Feldzeichen, Kriegssignal, Kampfsignal, Hornsignal, Losung (F.) (1)
nahhuobleps spelbouhhan* 1, spelbouchan*, ahd., st. N. (a): nhd. Allegorie
nahhuoouz zuoouhhan* 1, zuoouchan*, ahd., red. V.: nhd. hinzufügen
nahhuorb *brouhhan?, *brouchan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. brōkan*
nahhūrb brūhhan* 21, brūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. brauchen, gebrauchen, verwalten, ausüben, genießen, vollziehen, benützen, verwenden
nahhūt *tūhhan?, *tūchan?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. fir-, in-
nahhūtni intūhhan* 1, intūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. eintauchen
nahhūtrif firtūhhan* 1, firtūchan*, ahd., st. V. (2a): nhd. versinken, in Vergessenheit versinken
nahīd dīhan 47, ahd., st. V. (1b): nhd. gedeihen, zunehmen, wachsen (V.) (1), groß werden, fortschreiten, gelingen, ausrichten, vermögen, erreichen, glücken, nützen, helfen
nahīdana anadīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. anwachsen, zunehmen, gedeihen
nahīdhurud duruhdīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. schlagen, ergreifen, ausführen, schwer treffen
nahīdib bidīhan 13, ahd., st. V. (1b): nhd. suchen, begehren, erreichen, bedacht sein (V.), sich vornehmen, unternehmen, bewirken, ausrichten, erreichen, erlangen
nahīdig gidīhan* 18, ahd., st. V. (1b): nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), anwachsen, hinauswachsen, übertreffen, fortschreiten, voranschreiten, vorwärtskommen, vonstatten gehen, erwachsen (V.)
nahīdiruf furidīhan* 7, ahd., st. V. (1b): nhd. „gedeihen“, übertreffen, übersteigen, etwas vermögen, wachsen (V.) (1)
nahīdissim missidīhan* 2, ahd., st. V. (1b): nhd. „misslingen“, nicht gedeihen, zugrunde gehen, untergehen, missraten
nahīdmarf framdīhan* 8, ahd., st. V. (1b): nhd. gedeihen, wachsen (V.) (1), vorrücken, sich vermehren, voranschreiten, vorwärtskommen, vollbringen
nahīdni indīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. intdīhan*
nahīdtni intdīhan* 5, indīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. beginnen, erwidern, anheben, unternehmen
nahīdtrommarf *frammortdīhan?, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. dīhan, frammort
nahīl līhan* 11, ahd., st. V. (1b): nhd. leihen, verleihen, geben, hergeben, Gewinn verschaffen
nahīlf *flīhan?, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. *gi-
nahīlfig *giflīhan?, ahd., st. V. (1b): Hw.: vgl. as. giflīhan*
nahīlig gilīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. erweisen, gewähren, geben
nahīlni inlīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. intlīhan*
nahīlrif firlīhan* 17, ahd., st. V. (1b): nhd. leihen, verleihen, gewähren, ausleihen, etwas verleihen, etwas leihen, etwas gewähren, darbringen, entleihen
nahīlrifouz zuofirlīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. verleihen, widmen, weihen, darbringen
nahīltni intlīhan* 21, inlīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. leihen, ausleihen, entleihen, gewähren, ausliefern, verleihen, widmen, sich widmen
nahīr rīhan* (1) 12, ahd., st. V. (1b): nhd. reihen, winden, flechten, umgürten, gürten
nahīr *rīhan (2), ahd., st. V. (1b): Vw.: s. int-
nahīrni inrīhan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. einreihen, hineinstecken
nahīrtni intrīhan* 10, ahd., st. V. (1b): nhd. enthüllen, offenbaren
nahīs sīhan* 22, ahd., st. V. (1b): nhd. seihen, herausseihen, durchseihen, läutern
nahīsib bisīhan* 4, ahd., st. V. (1b): nhd. „beseihen“, versiegen, vertrocknen, austrocknen
nahīsri irsīhan* 3, ahd., st. V. (1b): nhd. „ausseihen“, versiegen, austrocknen
nahīszū ūzsīhan* 3, ahd., st. V. (1b): nhd. seihen, ausseihen, herausseihen
nahīw wīhan* 5, ahd., st. V. (1b): nhd. kämpfen, zerkämpfen, Krieg führen
nahīwri irwīhan* 3, ahd., st. V. (1b): nhd. schwächen, zermürben, herunterkommen
nahīz zīhan* 38, ahd., st. V. (1b): nhd. zeihen, bezichtigen, beschuldigen, jemanden bezichtigen, jemanden beschuldigen, jemanden einer Sache bezichtigen, jemanden einer Sache beschuldigen, von jemandem aussagen, etwas von jemandem aussagen, behaupten, etwas behaupten, jemandem vorwerfen, jemandem etwas vorwerfen, anklagen
nahīzaba *abazīhan?, ahd., st. V. (1b): Hw.: vgl. as. aftīhan*
nahīzib bizīhan* 25, ahd., st. V. (1b): nhd. beschuldigen, bezichtigen, verleumden
nahīzig gizīhan* 2, ahd., st. V. (1b): nhd. zeihen, bezichtigen, beschuldigen, etwas von etwas aussagen
nahīzni inzīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. intzīhan*
nahīzri irzīhan* 17, urzīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. versagen, verweigern, etwas versagen, etwas verweigern, vorenthalten, eine Bitte abschlagen, ablehnen, verleugnen
nahīzrif firzīhan* 12, ahd., st. V. (1b): nhd. verweigern, versagen, ablehnen, verleugnen
nahīzru urzīhan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. irzīhan*
nahīztni intzīhan* 2, inzīhan*, ahd., st. V. (1b): nhd. untersagen, versagen, verbieten
nahlef felhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. felahan*
nahlefib bifelhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. bifelahan*
nahlefig gifelhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. gifelahan*
nahleftni intfelhan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. intfelahan*
nahoilf fliohan* 87, ahd., st. V. (2b): nhd. fliehen, entfliehen, flüchten, verlassen (V.), weichen (V.) (2), ausweichen, meiden, vermeiden, zurückweichen, verleugnen, vergehen, entgleiten, sich entfernen
nahoilfanih hinafliohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. hinfliehen
nahoilfib bifliohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. entfliehen, entkommen, entweichen
nahoilfig gifliohan* 7, ahd., st. V. (2b): nhd. fliehen, flüchten, meiden, Zuflucht suchen, jemandem entfliehen
nahoilfitim mitifliohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. mitfliehen
nahoilfri irfliohan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. fliehen, entfliehen, meiden, entrinnen, entlaufen, zurückfallen, zurückweichen, ausweichen
nahoilfrif firfliohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vertreiben?, entfliehen, entkommen
nahoilftni intfliohan* 10, ahd., st. V. (2b): nhd. entfliehen, entrinnen, entkommen, jemandem entfliehen, einer Sache entfliehen, entgehen, sich entziehen, im Stich lassen, fliehen, ausweichen, verlassen (V.), zurückweichen, schwanken
nahoiz ziohan 137, ahd., st. V. (2b): nhd. ziehen, führen, bringen, zurückziehen, zücken, zuführen, sich entfernen, wegnehmen, anziehen, anführen, aufziehen, erziehen, unterweisen, anbauen, nähren, ernähren, versorgen, fördern, behandeln
nahoizaba abaziohan* 4, ahd., st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, wegziehen
nahoizallof follaziohan* 9, ahd., st. V. (2b): nhd. „vollziehen“, vollenden, unterstützen, helfen
nahoizanad danaziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. wegziehen, fernhalten
nahoizanih hinaziohan 5, ahd., st. V. (2b): nhd. hinziehen, sterben, im Sterben liegen
nahoizenamasiz zisamaneziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenziehen, einziehen
nahoizfū ūfziohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. aufziehen, nach oben ziehen, hervorziehen
nahoizhurud duruhziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. unduruhzogan*
nahoizib biziohan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. erreichen, beziehen, wegnehmen, zusammenbinden, zusammenfügen, festbinden, überziehen, zügeln, unterweisen
nahoizibibmu umbibiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. umhüllen
nahoizig giziohan* 28, ahd., st. V. (2b): nhd. ziehen, bilden, erziehen, ernähren, verführen, sich vollziehen, sich begeben, verlaufen, sich erstrecken, sich verhalten (V.), unterrichten, umwinden
nahoizigenamasiz zisamanegiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenziehen
nahoizigiruf furigiziohan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. vorziehen, vorbringen, eilig fortrennen
nahoizigradin nidargiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. nach unten ziehen
nahoizimieh heimiziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. daheim erziehen, daheim erzogen (= heimigizogan)
nahoiziradiw widariziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. zurückziehen, widerstreben, zurückkehren
nahoiziruf furiziohan* 9, ahd., st. V. (2b): nhd. vorziehen, vorbringen, hervorholen, anführen
nahoizirufareh herafuriziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vorbringen, anführen
nahoiziz ziziohan* 7, zirziohan*, ahd., st. V. (2b): nhd. wegziehen, ausbreiten, zerteilen, zerstreuen, auseinanderziehen, ausziehen
nahoizni inziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. dana-
nahoiznianad danainziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. danaintziohan*
nahoizouz zuoziohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. anziehen
nahoizrabu ubarziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vorziehen, überziehen?
nahoizradin nidarziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. niederziehen, nach unten ziehen, streben, herunterziehen
nahoizratnu untarziohan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. entziehen, wegziehen, unterziehen, unten ausbreiten, unterlegen
nahoizri irziohan* 27, ahd., st. V. (2b): nhd. erziehen, aufziehen, ziehen, zücken, hervorziehen, wegnehmen, entziehen
nahoizrianad danairziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. fortziehen, wegnehmen, wegziehen
nahoizrif firziohan* 10, ahd., st. V. (2b): nhd. verziehen, entziehen, wegnehmen, wegziehen
nahoizrimarf framirziohan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. fortpflanzen, verbreiten
nahoizriz zirziohan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. ziziohan*
nahoizrizū ūzirziohan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. herausziehen, hervorziehen, zücken, ausrotten
nahoiztni intziohan 21, inziohan, ahd., st. V. (2b): nhd. entziehen, sich entziehen, sich zurückziehen, entfernen, wegziehen, abziehen
nahoiztnianad danaintziohan* 1, danainziohan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „wegentziehen“, wegnehmen, hinwegreißen
nahoizzū ūzziohan 11, ahd., st. V. (2b): nhd. ausziehen, strecken, herausziehen, ausreißen, rupfen, hervorziehen
nahorri *irrohan?, *irrochan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerächt
nahrews *swerhan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. as. swerkan*
naib bian 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Biene
naidlaffa affaldian* 1, ahd.?, V.: nhd. rauben
naīlg glīan* 1, ahd., st. V. (1?): nhd. piepen, krächzen
naīps spīan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. spīwan*
naīrks skrīan* 12, scrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreien, rufen, klagen, zurufen, quäken, krächzen
naīrkshurud duruhskrīan 1, duruhscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreien, Geschrei machen, laut schreien
naīrksnagag *gaganskrīan?, *gaganscrīan?, ahd., st. V. (1): Vw.: s. in-
naīrksnagagni ingaganskrīan* 1, ingaganscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entgegenschreien, dagegenschreien
naīrksouz zuoskrīan* 1, zuoscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „zuschreien“, schreien
naīrksri irskrīan* 6, irscrīan*, ahd., st. V. (1a): nhd. schreien, rufen, aufschreien, jammern, bejammern
nairtlas saltrian 2, ahd.?, Sb.: nhd. Nachtschatten
naitut tutian 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Galmei
naizne *enzian?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Enzian
naj *jan..., ahd., M.: nhd. „Jahn“, Gang (M.) (2), Reihe
najbōrt *trōbjan, lang., V.: nhd. trüben
najffor *roffjan?, *hroffjan, lang., V.: Vw.: s. *bi-
najfforib *biroffjan, *bihroffjan, lang., V.: nhd. schelten
najffuas *sauffjan, lang., V.: Vw.: s. *bi-
najffuasib *bisauffjan, lang., V.: nhd. ersäufen
najfog *gofjan, lang., sw. V.: nhd. schreien
najfparks *skrapfjan, lang., V.: nhd. kratzen
najfprum *murpfjan?, lang., V.: nhd. essen, kauen
najfpus *supfjan, lang., sw. V.: nhd. schlürfen
najkkiht *thikkjan, lang., sw. V.: nhd. dick werden
najkkirks *skrikkjan, *skrikkan, lang., sw. V. (1)?: nhd. auffahren, aufspringen, schrecken
najkkurht *thrukkjan, lang., sw. V.: nhd. drücken, pressen
najklaw *walkjan, lang., sw. V.?: nhd. walken, pressen
najmmirk *krimmjan, lang., V.: nhd. drücken, kneifen
najmmurf *frummjan, lang., sw. V. (1b): nhd. fördern, vollbringen
najmriks *skirmjan, lang., sw. V. (1?)?: nhd. schirmen, schützen
najngual *laugnjan, lang., V.: nhd. verbergen, leugnen
najnrots *stornjan, lang., V.: nhd. stutzen, erschrecken
najoduks *skudojan, lang., V.: nhd. schütteln
najoflaks *skalfojan, lang., V.: nhd. schälen, die Schalen lösen
najokkims *smikkojan, lang., V.: nhd. peitschen
najrram *marrjan, lang., V.: nhd. hindern, stören
najrrub *burrjan, lang., sw. V. (1b): nhd. sich erheben, aufjagen
najsuart *trausjan, lang., V.: nhd. herabstürzen
najtsab *bastjan, lang., sw. V. (1): nhd. binden, schnüren
najtsrib *birstjan, lang., sw. V.: nhd. krachen?, lärmen?
najuat *taujan, lang., V.: Vw.: s. *af-
najuatfa *aftaujan, lang., V.: nhd. abhetzen, plagen
najzzal *lazzjan, lang., V.: Vw.: s. *lazzan
najzzalk *klazzjan, lang., V.: Vw.: s. *klazzan
najzziab *baizzjan, *baizzan, lang., sw. V. (1): nhd. beizen, jagen
najzzuts *stuzzjan, lang., V.: nhd. stutzen, kürzen
nak kan* 1, ahd., Sb.: nhd. Kahn, Boot
nāk *kān?, ahd.?, M. (a?, i?): nhd. Kahm, Schimmel
nakait tiakan* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Diakon, Levit
nakkab *bakkan (2), *backan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
nakkab bakkan* (1) 13, backan, bahhan*, bachan, ahd., st. V. (6): nhd. backen, rösten (V.) (1), dörren, trocknen
nakkabig gibakkan*, gibackan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebacken
nakkabignu ungibakkan* 2, ungibackan*, ungibahhan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebacken
nakkerks *skrekkan?, *screckan?, ahd., st. V. (4): Vw.: s. ir-, ūz-, ūzir-
nakkerksri irskrekkan* 1, irscreckan*, ahd., st. V. (4): nhd. erschrecken (intr.), bestürzt machen
nakkerksrizū ūzirskrekkan* 1, ūzirscreckan*, ahd., st. V. (4): nhd. überspringen
nakkerkszū ūzskrekkan* 1, ūzscreckan*, ahd., st. V. (4): nhd. hervorglänzen, vorspringen, hervorspringen
nakketsrif *firstekkan?, ahd., st. V.: Vw.: s. firstekkan
nakkirts *strikkan, lang., sw. V.: nhd. schnüren, heften, stricken
nakkug *gukkan?, *guckan?, ahd., st. V.?: nhd. gucken
nakkurt trukkan* 13, truckan*, trokkan*, ahd., Adj.: nhd. trocken, ausgetrocknet, durstig
naklaw walkan* (1) 1, walcan*, ahd., red. V.: nhd. walken, verfilzen, verdichtet (= giwalkan), verfilzt (= giwalkan)
naklaw *walkan (2), *walcan, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-
naklaw *walkan?, lang., st. V.: nhd. walken, pressen
naklawig giwalkan*, giwalcan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdichtet, verfilzt
naklawrif firwalkan (2) 1, firwalcan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. verfilzt
naklawrif firwalkan* (1), firwalcan*, ahd., red. V.: nhd. verfilzen
naklem melkan* 8, melcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken
naklemig gimelkan* 1, gimelcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken
naklemri irmelkan* 1, irmelcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken, ausmelken, leer melken
naklemzū ūzmelkan* 1, ūzmelcan*, ahd., st. V. (3b): nhd. melken, herauspressen, zutage fördern
nakles *selkan?, *selcan?, ahd., st. V. (5?): Vw.: s. ir-
naklesri irselkan* 1, irselcan*, ahd., st. V. (5?): nhd. erschlaffen, schwächen
naklews swelkan* 1, swelcan*, ahd., st. V. (3b?)?: nhd. rauchen, dampfen, verbrennen, glühen
naklow wolkan* 61, wolcan*, ahd., st. N. (a): nhd. Wolke
naklowlimih himilwolkan* 1, himilwolcan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelswolke“, Wolke des Himmels
naklowotaks skatowolkan* 1, scatowolcan*, ahd., st. N. (a): nhd. finstere Wolke, Umnebelung
naknih hinkan* 11, hincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. hinken, schwanken, fehlgehen
naknirt trinkan 137, trincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. trinken, schlürfen
naknirt *trinkan, lang., st. V.: nhd. trinken
naknirtallof follatrinkan* 1, follatrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. austrinken
naknirtig gitrinkan* 9, gitrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. trinken
naknirtrabu ubartrinkan* 8, ubartrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. betrinken, sich betrinken
naknirtradiw widartrinkan* 1, widartrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. trinken, aufsaugen
naknirtri irtrinkan* 3, irtrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. ertrinken, betrunken (= irtrunkan)
naknirtrif *firtrinkan?, *firtrincan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: s. *firtrunkan?
naknirtzū ūztrinkan* 2, ūztrincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. austrinken
naknis sinkan 13, sincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sinken, sich niederlassen, sich senken, versinken
naknisib *bisinkan?, *bisincan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. bisinkan*
naknisig gisinkan* 3, gisincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sinken, sich niederlassen, niedersinken, eindringen
naknisni insinkan* 1, insincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. einsinken, hineinsinken, einsaugen
naknisradin nidarsinkan* 1, nidarsincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. niedersinken, sich neigen, abfallen
naknisrif firsinkan* 1, firsincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. versinken
naknits stinkan* 31, stincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. riechen, duften, stinken, Geruch von sich geben, nach Fäulnis riechen
naknitsig gistinkan* 1, gistincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. wittern
naknitsradiw widarstinkan* 2, widarstincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „zurückriechen“, entgegenduften
naknitsri irstinkan* 2, irstincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. riechen
naknitsrif firstinkan* 1, firstincan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „verstinken“, üblen Geruch von sich geben
naknurt trunkan* 12, truncan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trunken, betrunken, berauscht
naknurtlof foltrunkan* 1, foltruncan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. trunken, volltrunken, betrunken
naknurtnīw wīntrunkan* 2, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „weintrunken“, betrunken, vom Wein betrunken, einen Weinrausch habend
naknurtrabu ubartrunkan*, ubartruncan*, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. ubartrinkan*
naknurtri irtrunkan*, irtruncan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. betrunken
naknurtrif *firtrunkan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *firtrinkan
nakre erkan* 10, ercan*, ahd., Adj.: nhd. behende, fest, wirklich, hauptsächlich, vornehm, hervorragend, erhaben, heilig
nakrets sterkan* 2, stercan*, ahd., st. V. (3b?): nhd. verstärkt (= gistorkan)
nakrews *swerkan?, *swercan?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. *gi-
nakrewsig *giswerkan?, *giswercan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. as. giswerkan*
nakrots *storkan?, *storcan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nakrotsig gistorkan*, gistorcan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verstärkt
naksaw waskan* (1) 50, wascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, bespülen, taufen
naksaw *waskan (2), *wascan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
naksawaba abawaskan* 1, abawascan*, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, abspülen
naksawanad danawaskan* 1, danawascan*, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen
naksawig giwaskan* (1) 1, giwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen
naksawig giwaskan* (2), giwascan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewaschen
naksawignu ungiwaskan* 1, ungiwascan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewaschen
naksawiruf furiwaskan* 1, furiwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. fortspülen, wegspülen
naksawri irwaskan* 4, irwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, abwaschen, reinigen, abspülen, hinwegspülen
naksawrif firwaskan* 2, firwascan*, ahd., st. V. (6): nhd. waschen, wegspülen, fortspülen
naksel leskan* 1, lescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. löschen
nakselri irleskan* 15, irlescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. erlöschen, erkalten, löschen (V.) (1), auslöschen, verlöschen, ersterben
naksen *neskan?, *nescan?, ahd., st. V. (5?): Vw.: s. fir-, ir-
naksenri irneskan* 1, irnescan*, ahd., st. V. (5?): nhd. zerquetschen
naksenrif firneskan* 1, ahd., st. V. (5?): nhd. zuschanden machen, vernichten
nakserd dreskan* 9, drescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „dreschen“, schlagen, treten, herausschlagen, zertreten (V.), zerreiben, zermalmen, unterdrücken
nakserdouz zuodreskan* 1, zuodrescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. zerreiben, abnützen, kasteien
nakserdrif firdreskan* 3, firdrescan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „verdreschen“, zerreiben
naksol *loskan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
naksolri irloskan*, irloscan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erloschen
naksolrinu unirloskan* 2, unirloscan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerloschen, unauslöschlich
nāl lān* 3, ahd., red. V.: nhd. lassen, freilassen
nalag galan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. singen, beschwören, bezaubern, Zaubergesänge singen
nalagib bigalan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. besingen, beschwören, bezaubern, besprechen
nalagni *ingalan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. anfrk. angalan
nalam malan 14, ahd., st. V. (6): nhd. mahlen, reiben, zerstoßen, zerstampfen, zerkleinern
nalamenamasiz zisamanemalan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. zermahlen, zerstampfen
nalamrif firmalan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „zermahlen“ (V.), zerstören
naleh helan* 52, ahd., st. V. (4): nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, verstecken, vorenthalten
nalehib *bihelan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. anfrk. bihelan*, as. bihelan*
nalehrif firhelan* 30, ahd., st. V. (4): nhd. verhehlen, verheimlichen, verbergen, verstecken
nalets stelan* 17, ahd., st. V. (4): nhd. stehlen, rauben, wegnehmen, entwenden
naletsrif firstelan* 21, ahd., st. V. (4): nhd. stehlen, rauben, wegnehmen, entwenden, wegstehlen, wegnehmen, fortreißen
nalewk kwelan* 11, quelan*, ahd., st. V. (4): nhd. leiden, sich quälen, sich abhärmen, sich verzehren, sich sehnen, sich abmühen
nalewkrif firkwelan* 2, firquelan*, ahd., st. V. (4): nhd. sich verzehren
nalewt twelan* 2, ahd., st. V. (4): nhd. betäuben, betäubt sein (V.), sich säumig zeigen, einschlafen
nalewtri irtwelan* 11, urtwelan*, ahd., st. V. (4): nhd. betäubt sein (V.), kraftlos sein (V.), kraftlos werden, erschlaffen, in Trägheit verharren
nalewtrif *firtwelan?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. as. fardwelan*
nalewtru urtwelan*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. irtwelan*
nālezrup purzelān* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Portulak
nalg glan* 1, ahd., Adj.: nhd. mild, süß
nālig gilān* 2, ahd., red. V.: nhd. nachgeben
nallaf fallan 132, ahd., red. V. (1): nhd. fallen, stürzen, sinken, herabstürzen, niederfallen, zu Fall kommen, einstürzen, umkommen, zufallen, zuteil werden, verfallen (V.), abweichen (V.) (1)
nallafana anafallan* 19, ahd., red. V.: nhd. anfallen, befallen (V.), anstürmen, einstürzen, herandrängen, eindringen, fallen, fallen auf, vorliegen
nallafenamasiz zisamanefallan* 4, ahd., red. V.: nhd. „zusammenfallen“, zusammenschließen, zusammentreffen, zusammenklappen
nallafib bifallan* 22, ahd., red. V.: nhd. fallen, stürzen, hinstürzen, sinken, niedersinken, untergehen, zugrunde gehen, verfallen, zu Fall kommen, getrennt werden, unterliegen?
nallafig gifallan* 49, ahd., red. V.: nhd. fallen, verfallen, sinken, niedersinken, stürzen, zugrunde gehen, geschehen, zu Fall kommen, zuteil werden, zukommen, angemessen sein (V.), zuträglich sein (V.), möglich sein (V.), zutreffen, planen
nallafigana anagifallan* 4, ahd., red. V. (1): nhd. geraten, hineinfallen, in jemandes Hände fallen
nallafigenamasiz zisamanegifallan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zusammenfallen“, zusammentreffen
nallafigouz zuogifallan* 1, ahd., red. V.: nhd. zufallen, zuteil werden, zutreffen
nallafiz zifallan* 7, ahd., red. V.: nhd. zerfallen (V.), untergehen, einstürzen, zusammenbrechen
nallafni infallan* 2, ahd., red. V.: nhd. „einfallen“, anstoßen, treffen, fallen auf, Eingang finden
nallafrabu *ubarfallan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. anfrk. overfallan*
nallafradin nidarfallan* 11, ahd., red. V.: nhd. niederfallen, herabfallen, hinstürzen
nallafratnu untarfallan* 5, ahd., red. V.: nhd. dazwischentreten, dazwischenkommen, vorfallen, hinfallen, zugrunde gehen, trennen, absondern
nallafri irfallan* 11, ahd., red. V.: nhd. fallen, stürzen, zu Fall kommen, wanken, zusammenfallen, niedergeschlagen sein (V.)
nallafrif firfallan* 2, ahd., red. V.: nhd. geraten, einfallen
nallafriz zirfallan* 3, ahd., red. V.: nhd. zerfallen (V.), niederfallen, einstürzen, zerschellen
nallaftni intfallan* 11, ahd., red. V.: nhd. entfallen, entgehen, weichen (V.) (1), entkommen, verloren gehen, schwinden, einer Sache verlustig gehen, verlieren
nallaw wallan 33, ahd., red. V.: nhd. wallen (V.) (1), aufwallen, sieden, aufbrausen, hervorsprudeln, schwären, brodeln
nallawenamasiz zisamanewallan* 1, ahd., red. V.: nhd. branden
nallawouz zuowallan* 1, ahd., red. V.: nhd. heranwälzen
nallawri irwallan* 4, ahd., red. V.: nhd. aufwallen, aufbrausen, sieden, brodeln
nallawrizū ūzirwallan* 1, ahd., red. V.: nhd. hervorwallen, hervorbrodeln
nallawtni intwallan* 1, ahd., red. V.: nhd. auswallen, verbrausen, aufhören zu sieden, abflauen
nallawzū ūzwallan* 4, ahd., red. V.: nhd. „herauswallen“, hervorsprudeln, hervorquellen, aufwallen, aufquellen, anschwellen
nalle ellan 11, ellen, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. Eifer, Tapferkeit, Mut, Stärke (F.) (1), Kraft, Tüchtigkeit, Energie
nalleb bellan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. bellen, hallen
nallebnagag *gaganbellan?, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. in-
nallebnagagni ingaganbellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. anbellen, schmähen, lästern
nallebradiw widarbellan* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. widerhallen, sich verlauten lassen, sprechen gegen
nallebrif firbellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. bellen, misstönend widerhallen, aufprallen?
nalleg gellan* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. „gellen“, piepsen, grell tönen, ertönen, mucken, winseln, knurren
nallegri irgellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „gellen“, erschallen, tönen, aufschreien
nalleh hellan* 17, ahd., st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, erschallen, erklingen, ertönen, abzielen, abzielen auf, übereinstimmen mit
nallehalow *wolahellan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: s. wola (1), hellan*
nallehib bihellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, übereinstimmen, zusammenstimmen
nallehig gihellan* 36, ahd., st. V. (3b): nhd. klingen, tönen, übereinstimmen, zusammenklingen, zusammenstimmen, im Einklang stehen, eins sein mit, passen, passen zu
nallehigenamasiz zisamanegihellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. übereinstimmen
nallehissim missihellan 23, ahd., st. V. (3b): nhd. „missklingen“, nicht übereinstimmen, im Missklang stehen, uneinig sein (V.), im Widerspruch stehen, verschieden sein (V.), nicht passen, nicht entsprechen
nallehradiw widarhellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. widerklingen, widerschallen, widerhallen, widersprechen?
nallehtni inthellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „missklingen“, nicht übereinstimmen
nalleks skellan* 26, scellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. schallen, tönen, klingen, erschallen, ertönen, schellen, klirren, prasseln
nalleksarof foraskellan* 1, forascellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. vorausschallen
nalleksri irskellan* 1, irscellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „erschallen“, donnern
nallew wellan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. wälzen, drehen, herumrollen
nallewana anawellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. aufwälzen, emportürmen
nallewib biwellan* 30, ahd., st. V. (3b): nhd. winden, beflecken, entweihen, verunreinigen, unrein machen, schmutzig machen, schänden, besudeln
nallewig giwellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. wälzen, umwälzen
nallewiz ziwellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schleppen?, hinhalten?, warten lassen?
nallewk *kwellan?, *quellan?, ahd., st. V. (3a): nhd. quellen, hervorquellen
nallewkrabu ubarkwellan* 2, ubarquellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. überquellen, übersättigt sein (V.)
nallewkzū ūzkwellan* 2, ūzquellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „ausquellen“, überquellen, hervorströmen, herausströmen
nallewri irwellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. wegwälzen
nallewrif *firwellan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. anfrk. farwellan*
nallews swellan* 21, ahd., st. V. (3b): nhd. schwellen, anschwellen, wallen (V.) (1), aufwallen, aufgeschwollen sein (V.), strotzen
nallewsig giswellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schwellen, strotzen, aufbrausen?
nallewsiz ziswellan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. schwellen, aufschwellen, aufgebracht sein (V.)
nallewsni inswellan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. intswellan*
nallewsri irswellan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. „erschwellen“, aufschwellen, anschwellen, sich brüsten
nallewstni intswellan* 1, inswellan*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschwellen, aufhören zu schwellen, zusammenfallen
nallewszū ūzswellan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. hervorschwellen, auftauchen, emporkommen
nalliwk *kwillan, lang., st. V.: nhd. quellen, schwellen
nallobradiw *widarbollan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. angegriffen, gehindert
nallobradiwnu unwidarbollan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unangegriffen“, ungehindert
nallow *wollan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
nallowib biwollan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
nallowibnu unbiwollan* 7, ahd., Adj.: nhd. unbefleckt, unberührt, rein
nallows *swollan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nallowsig giswollan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. swellan*, giswellan*
nallowsiz ziswollan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ziswellan*
nalloz *zollan?, ahd., st. F. (ō): Hw.: vgl. as. tolna*
naloh *holan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
nalohig giholan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen
nalohrif firholan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verborgen, verhohlen, im stillen, still
nalohrifnu unfirholan* 6, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhohlen, unverborgen, offen, bekannt, jemandem bekannt, offenbar, jemandem offenbar, jemandem offenbar bekannt, unverborgen
naloiam maiolan, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. meiolan*
naloiem meiolan* 1, maiolan, ahd., st. M. (a?): nhd. Majoran
naloks skolan*, scolan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. skulan*
nalotsrifnu *unfirstolan?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unfirstolano
nalowt *twolan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir
nalowtri irtwolan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irtwelan*
nālrif firlān* 1, ahd., red. V.: nhd. loslassen
naluks skulan* 1106, sculan*, skolan*, sulen, solen*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. sollen, müssen, gebühren, dürfen, wollen (V.), werden, schuldig sein (V.), verdanken, bestimmt sein (V.), verpflichtet sein (V.), brauchen, es gebührt (= skal)
nam man 2010, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mann, Mensch, Krieger, Knecht, Diener, Dienstmann, Kriegsmann, Ehemann
nam *man, lang., st. M.: nhd. Mann
namadiew weidaman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Waidmann“, Jäger
namafoh hofaman 6, hovaman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Hofmann“, Höfling
namag gaman* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Lust, Vergnügen, Freude, Scherz, Spaß, Kurzweil, Wonne
namalA Alaman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Alemanne
namanewk kwenaman* 3, quenaman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Ehemann“, Pantoffelheld
namas saman 41, ahd., Adv., Präf.: nhd. zusammen, zugleich, miteinander
namasier reisaman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Reiter (M.) (2), zu Pferd Reisender
namasitim mitisaman* 1, mitsaman*, ahd., Präp.: nhd. zusammen mit
namastim mitsaman*, ahd., Präp.: Vw.: s. mitisaman*
namatīr rītaman* 2, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Reiter (M.) (2), berittener Krieger
namblah halbman* 3, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Halbmann“, Eunuch, Kastrat
namdlaw *waldman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. *waldman?
namdlaw *waldman, lang., M. (athem.): Vw.: s. waldemannus*
namdron nordman 6, ahd., st. M. (a, athem.): nhd. „Nordmann“, Normanne
namen neman 515, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, ergreifen, fassen, wegreißen, hinwegnehmen, beseitigen, wegbringen, abwenden, entreißen, rauben, aufheben, aufnehmen, auf sich nehmen, annehmen, erhalten (V.), empfangen, gewinnen, holen, herholen, hernehmen, zu sich nehmen, jemanden von etwas befreien, Beweis führen
namenaba abaneman 25, ahd., st. V. (4): nhd. abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden, ablegen, dahinschwinden, wegnehmen von, entfernen, entziehen
namenana ananeman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. annehmen
namenanad dananeman* 54, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, abnehmen, wegnehmen, entfernen, beseitigen, erretten, ausnehmen, abschneiden, vertreiben
namenananad danananeman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, hinwegnehmen
namenanih hinaneman* 5, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, hinnehmen, hinwegnehmen
namenib bineman* 39, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, entziehen, hindern, vernichten, verhindern, jemanden hindern, jemanden befreien, entfernen, ablegen, berauben
namenig gineman 53, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, rauben, entreißen, befreien, aufnehmen, davontragen, dahinraffen, abbringen, herausnehmen, entziehen
namenigaba abagineman* 4, ahd., st. V. (4): nhd. abnehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, hinwegnehmen von
namenigana anagineman* 1, ahd., st. V. (4): nhd. annehmen, auf sich nehmen, auferlegen?
nameniganad danagineman* 6, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, wegschaffen, beseitigen, entfernen
namenigzū ūzgineman* 3, ahd., st. V. (4): nhd. herausnehmen, ausnehmen
nameniruf furineman* 5, ahd., st. V. (4): nhd. vernehmen, hervortreten, sich auszeichnen, fortreißen
namenissim missineman* 7, ahd., st. V. (4): nhd. sich irren, im Irrtum sein (V.)
nameniz zineman* 1, ahd., st. V. (4): nhd. zerteilen
namenni inneman* (2), ahd., st. V. (4): Vw.: s. intneman*
namenni inneman* (1) 3, ahd., st. V. (4): nhd. einnehmen, an sich nehmen, aufnehmen
namenouz zuoneman* 8, ahd., st. V. (4): nhd. nehmen, ergreifen, zu sich nehmen, übernehmen, anmaßen, erlangen
namenrabu ubarneman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. überwinden
namenradiw widarneman* 2, ahd., st. V. (4): nhd. zurücknehmen, annehmen
namenratnu untarneman* 15, ahd., st. V. (4): nhd. abgrenzen, unterbrechen, jemanden in einer Sache unterbrechen, dazwischentreten, verhindern
namenri irneman* 3, ahd., st. V. (4): nhd. herausnehmen, herausschlagen, fortschaffen
namenridruf furdirneman* 1, ahd., st. V. (4): nhd. wegnehmen, hinwegnehmen
namenrif firneman 334, ahd., st. V. (4): nhd. vernehmen, aufnehmen, annehmen, verzehren, verbrauchen, erkennen, hören, dahinnehmen, wahrnehmen, auffassen, verstehen, begreifen, erfahren (V.), glauben, meinen, beachten, bedacht sein (V.), hören
namenrifni *infirneman?, ahd., st. V. (4): Hw.: vgl. anfrk. anfarniman (?)
namentnamas samantneman*, ahd., st. V. (4): nhd. zusammennehmen, hinzuziehen
namentni intneman* 2, inneman*, ahd., st. V. (4): nhd. entnehmen, an sich nehmen, losreißen
namenzū ūzneman 10, ahd., st. V. (4): nhd. „ausnehmen“, herausnehmen, ausreißen, zurücknehmen, auszeichnen, vorziehen
namerb breman* (2), ahd., Inf.: Vw.: s. breman* (1)
namerb breman* (1) 3, ahd., st. V. (4): nhd. brüllen, summen, brummen
namewk kweman* (2), queman, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwi-
namewk kweman* (1) 1668, queman, kuman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, gehen, ankommen, herankommen, hervorkommen, herauskommen, entstehen, stammen, abstammen, eintreten, eintreffen, anbrechen, begegnen, erscheinen, reichen, dringen, übergehen, folgen, geraten, fortschreiten, werden, zuteil werden, folgern, zukommen
namewkaba abakweman* 1, abaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. vergehen
namewkabo obakweman* 2, obaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. geschehen, sich ereignen, hervorragen
namewkallof follakweman* 26, follaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. gelangen, erreichen, kommen, ganz und gar gelangen, hinkommen, dahin kommen, gelangen lassen, in Erfüllung gehen
namewkana anakweman* 15, anaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. ankommen, eindringen, befallen (V.), kommen zu, jemanden befallen, ergreifen, treffen, überkommen (V.), überfallen (V.), angreifen
namewkanih hinakweman* 1, hinaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hinkommen, hingelangen
namewkarad darakweman* 52, daraqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. dahinkommen, gelangen
namewkareh herakweman* 40, heraqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, herkommen, hierherkommen, ankommen
namewkarof forakweman* 2, foraqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. zuvorkommen, hervorkommen
namewkenamasiz zisamanekweman* 14, zisamanequeman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. zusammenkommen, sich versammeln, sich vereinigen, zusammentreffen, zusammenhängen
namewkfū ūfkweman* 17, ūfqueman, ahd., st. V. (4) (5): nhd. heraufkommen, aufkommen, entstehen, hervorgehen, auftauchen
namewkfūanih hinaūfkweman* 2, hinaūfqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hinaufkommen
namewkhān nāhkweman* 3, nāhqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. nachfolgen, nachkommen
namewkhurud duruhkweman* 5, duruhqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. gelangen, erreichen, erreichtes Ziel
namewkib bikweman* 68, biqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, gelangen, bekommen, gereichen, vorkommen, kommen zu, herankommen, begegnen, zuteil werden, passen, sich schicken, angenehm sein (V.), nützen, zu sich kommen, sich erholen, beeindrucken, etwas berühren, etwas bekommen, etwas wiederbekommen
namewkibibmu umbibikweman* 1, umbibiqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. herumgehen, umringen
namewkibmu umbikweman* 3, umbiqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. herumgehen, umringen
namewkiruf furikweman* 12, furiqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hervorkommen, zuvorkommen, zutage treten, hervortreten, kommen vor, herauskommen
namewkiwuin niuwikweman* (1), ahd., st. V. (4) (5): nhd. neu ankommen
namewkiwuin niuwikweman* (2) 4, niukweman*, niuwikoman*, ahd., Part. Prät.=Adj., M.: nhd. neugekommen, neulich angekommen, neulich bekehrt, Neuankömmling (= niuwikweman subst.), Novize (= niuwikweman subst.)
namewkmarf framkweman* 6, framqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hervorkommen, hervorgehen, ausgehen, fortgehen, hinausgehen
namewknagagni ingagankweman* 7, ingeginqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. entgegenkommen
namewknamas samankweman* 2, samanqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. zusammenkommen
namewkni inkweman* 8, inqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hineinkommen, hereinkommen, eingehen, hineingehen, eindringen, eintreten
namewkouz zuokweman* 8, zuoqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. hinzukommen, herankommen, herannahen, hinzutreten, vorrücken
namewkrabu ubarkweman* 6, ubarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. „überkommen“, überraschen, besiegen, auftreten, siegen, widerstehen, überwinden, zurückdrängen, niederdrücken
namewkradin nidarkweman* 4, nidarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. niederkommen, herabkommen, niedersteigen, herabsteigen, herniedersteigen, herunterfallen, sich niederlassen
namewkradinareh heranidarkweman*?, heranidarqueman*?, ahd., st. V. (4) (5): Vw.: s. hera, nidarkweman*
namewkradiw widarkweman* 2, widarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. wiederkommen, zurückkehren
namewkratnih hintarkweman* 25, hintarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. staunen, erschrecken, erstaunen, bestürzt sein (V.), bestürzt sein (V.) über, in Angst sein (V.)
namewkratnu untarkweman* 6, untarqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. „unterkommen“, wegnehmen, dazwischenfallen, dazwischentreten
namewkri irkweman* (2), irqueman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irkweman* (1)
namewkri irkweman* (1) 68, irqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. erschrecken, sich fürchten, staunen, bestürzt sein (V.), betroffen sein (V.) über, staunen über, erschrecken über, scheuen, scheuen vor, in Angst geraten, betäubt sein (V.), vor Schreck zittern
namewkrif *firkweman?, ahd., st. V. (4) (5): Hw.: vgl. as. farkuman*
namewkrifū ūfirkweman* 1, ūfirqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. entstehen
namewkza azkweman* 1, azqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. kommen, herbeikommen
namewkzū ūzkweman* 17, ūzqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. herauskommen, herausstürzen, hervorgehen, hervordringen
namez zeman 38, ahd., st. V. (4): nhd. sich geziemen, sich gehören, angemessen sein (V.), üblich sein (V.), notwendig sein (V.), unumgänglich sein (V.), sich geziemen für, sich gehören für, angemessen sein (V.) für, üblich sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, unumgänglich sein (V.) für, sein (V.) sollen, seinen Platz haben, sein (V.) müssen, zukommen, jemandem zukommen, auferlegt sein (V.), jemandem auferlegt sein (V.), sich ziemen gegenüber, richtig sein (V.), zutreffend sein (V.), entsprechend sein (V.)
namezig gizeman* 45, ahd., st. V. (4): nhd. sich geziemen für, sich gehören, angemessen sein (V.) für, notwendig sein (V.) für, zukommen, jemandem zukommen, seinen Platz haben, sein sollen, feststehen, entschieden sein für, übereinstimmen
namezissim missizeman* 3, ahd., st. V. (4): nhd. sich nicht geziemen, unvereinbar sein (V.) mit, nicht übereinstimmen
namfiks skifman* 11, scifman, skefman, ahd., st. M. (athem.): nhd. Seemann, Schiffer, Schiffsherr eines Handelsschiffes
namfrod dorfman 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Dörfler, Bauer (M.) (1), Landmann
namfuok koufman 21, ahd., st. M. (athem.): nhd. Kaufmann, Händler, gekaufter Knecht
namgīw wīgman* 7, ahd., st. M. (athem.): nhd. Krieger, Kämpfer, Soldat, Feind
namgnid dingman 24, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Dingmann“, Redner, Urteiler, Richter, Gerichtsredner, Prediger, Berater
namhārps sprāhman 12, ahd., st. M. (athem.): nhd. Redner, Rhetor, höherer Beamter, Rat
namhiel leihman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Laie
namhirik kirihman* 3, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Kirchenmann“, Pfarrer, Priester, Geistlicher
namīr *rīman?, ahd., st. V. (1a): nhd. zählen
namirah *hariman, lang., st. M. (athem.?): nhd. „Heermann“, Krieger, Arimanne
namīrd drīman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Dreimann“, einer von drei Männern, einer von drei Herrschern, Triumvir
namireh heriman* 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Heermann“, Soldat, Krieger
namīrf frīman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Freier (M.) (1), Freigelassener
namīrig girīman* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. gehören, zählen, gerechnet werden, zuteil werden
namīws *swīman?, ahd.?, st. V. (1a?): Vw.: s. *gi-, ūzgi-
namīwsig *giswīman?, ahd.?, st. V. (1a?): Vw.: s. ūz-
namīwsigzū ūzgiswīman* 1, ahd.?, st. V. (1a?): nhd. auftauchen
namkram *markman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. *markman?
namkrew werkman 9, wercman, ahd., st. M. (athem.): nhd. Arbeiter, Handwerker, Werkmeister
namkrewmuob boumwerkman* 1, boumwercman*, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Stellmacher, Tischler
namkrewru urwerkman* 1, urwercman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. Handwerker, Künstler, Meister, Kunsthandwerker
namkrewtnah hantwerkman* 1, hantwercman*, antwerkman*?, ahd., st. M. (athem.): nhd. Handwerker
namkrewzloh holzwerkman 6, holzwercman*, ahd., M. (athem.): nhd. „Holzwerker“, Holzarbeiter, Wagner
namksa *askman?, *ascman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. askman*
namlaham *mahalman, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. mahalman*, mahalmann*
namlats *stalman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. stelman
namlide edilman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Adliger, Edelmann, Mann von hohem Rang
namlipsties seitspilman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Saitenspieler, Spieler eines Saiteninstruments
nammil limman* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. schnauben, brausen, brummen, grunzen, wiehern
nammird *drimman?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. thrimman*
nammirg grimman* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. rasen, wüten, toben
nammirk krimman* (2) 1, ahd., st. V. (2): nhd. voll stopfen
nammirk krimman* (1) 9, ahd., st. V. (3a): nhd. verletzen, zerfleischen, mit den Krallen packen, zerreißen, entreißen, beißen, verzehren, abreißen, benagen, kneifen, drücken
nammiws swimman* 34, ahd., st. V. (3a): nhd. schwimmen
nammiwsarof foraswimman* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. voranschwimmen, vorausschwimmen
nammiwsouz zuoswimman* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „zuschwimmen“, hinschwimmen, heranschwimmen
nammiwsrabu ubarswimman* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. schwimmen, obenauf schwimmen, hinüberschwimmen
nammiwszū ūzswimman* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „ausschwimmen“, auftauchen, schwimmend entkommen, emportauchen
nammog gomman 54, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mann, Ehemann, Mensch
namnahēl *lēhanman?, ahd., st. M.? (athem.): Hw.: vgl. as.? *lēnman?
namnara aranman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Erntemann“, Schnitter
namnimri *irminman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. irminman*, irminmann*
namoi ioman 93, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgendjemand, irgendeiner
namoin nioman 229, ahd., Pron.: nhd. niemand, keiner
namokiwuin niuwikoman*, niukoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwikweman*
namolips spiloman 30, spilaman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. Spielmann, Spaßmacher
namon *noman?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, fir-, gi-, unbi-, unfir-, ungi-
namonib binoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beeinträchtigt
namonibnu unbinoman* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbenommen, unbeeinträchtigt
namonig ginoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. genommen
namonignu unginoman* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungenommen, nicht genommen
namonrif firnoman*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vernommen, bekannt
namonrifnu unfirnoman* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvernommen, unbekannt, nicht begriffen, nicht erkannt
namoteb betoman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Beter, Anbeter
namrabmiz zimbarman* 16, ahd., st. M. (athem.): nhd. Baumeister, Zimmermann, Bauhandwerker
namraffo *offarman?, ahd., st. M. (athem.): Hw.: vgl. as. offarman*
namrakka akkarman* 13, ackarman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Ackermann“, Landmann, Bauer (M.) (1)
namratnus suntarman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Pharisäer
namrazzaw wazzarman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Wassermann, Wasserträger
namretsews swesterman* 1, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Schwestermann, Schwager
namselide edilesman*, ahd., st. M. (athem.): Hw.: s. edili (1), man
namsetog gotesman*, ahd., st. M. (athem.): Vw.: s. gotman*
namsniz zinsman 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Zinsmann“, Steuerpflichtiger, Tributpflichtiger
namsūh hūsman 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Hausmann“, Hintersasse, Hausknecht, Bewohner eines einzelnen Hauses
namtākram markātman* 1, marcātman, ahd., st. M. (athem.): nhd. Kaufmann, Händler
namteim mietman 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mietling, Lohnarbeiter, Tagelöhner, Söldner
namthabma ambahtman* 10, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Amtmann“, Walter, Verwalter, Diener, Befehlshaber, Anführer, Beamter (?)
namthiwoin niowihtman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. wertloser Mensch, Nichtsnutz
namtibuoh houbitman* 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Hauptmann, Führer, Anführer, Statthalter, Fürst
namtier reitman 16, ahd., st. M. (athem.): nhd. Reiter (M.) (2), Wagenlenker
namtlarew weraltman* 10, weroltman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. Mensch, Mann, irdisch gesinnter Mensch, weltlicher Mensch
namtlatsugah hagustaltman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. Junggeselle, Hagestolz, Lohnarbeiter, Tagelöhner
namtnal lantman 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Landmann, Landsmann?
namtnum muntman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Schutzbefohlener, Hintersasse, Freund, Vormund, Beschützer
namtog gotman* 1, gotesman*, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Gottesmann“, Geistlicher, Theologe
namtraf fartman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Fahrender“, Reisender, Wanderer
namtragnīw wīngartman 1, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Weingärtner, Winzer
namtraw wartman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Wärter, Wächter, Aufseher
namtron nortman*, ahd.?, st. M. (athem.): nhd. Königskerze
namtsōnoid dionōstman* 23, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Dienstmann“, Helfer, Diener, Lehnsmann, Beamter
namtūrt trūtman* 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Vertrauter, Freund
namūb būman 4, ahd., st. M. (athem.): nhd. Anbauer, Bebauer, Bauer (M.) (1)?
namudirf friduman* 1, ahd., st. M. (athem.): nhd. „Friedensmann“, Friedensbringer, Friedensstifter, friedlicher Mann
namzloh holzman 2, ahd., st. M. (athem.): nhd. Zimmermann, Tischler
nana anan 29, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. an, auf, durch, in, bei, gegen
nānabo obanān* 34, ahd., Adv.: nhd. von oben, oben, oben darauf, von oben her
nānad danān 430, ahd., Adv., Konj.: nhd. von da, von dannen, danach, davon, deshalb, darum, weshalb, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, daher, daraus, darüber, daran, wonach, wovon, wodurch, woher, wobei, woran, woraus, als
nānadin nidanān 16, ahd., Adv.: nhd. unten, hier unten, von unten
nānadnus sundanān* 1, ahd., Adv.: nhd. von Süden
nānadron nordanān* 3, ahd., Adv.: nhd. von Norden
nananni innanan* 4, ahd., Adv.: nhd. von innen, nach innen, im Innern
nanaps spanan 66, ahd., st. V. (6): nhd. antreiben, eingeben, locken (V.) (2), verführen, überreden, mahnen, ermahnen, raten, verlocken, zu verführen suchen, verführen zu, etwas eingeben, verhandeln
nanapsana anaspanan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. anlocken
nanapshurud duruhspanan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. überzeugen, völlig überzeugen, überreden
nanapsig gispanan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. antreiben, überreden, bewegen, verlocken, verleiten, antreiben zu, überreden zu, bewegen zu, verlocken zu, verleiten zu, verführen, locken (V.) (2)
nanapsni inspanan, ahd., st. V. (6): Vw.: s. intspanan*
nanapsri irspanan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. anlocken, verführen, verleiten, für sich gewinnen
nanapsrif firspanan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. verlocken, heranziehen, verführen, locken (V.) (2), anlocken, für sich gewinnen, verleiten zu
nanapstni intspanan* 3, inspanan, ahd., st. V. (6): nhd. verlocken, weglocken, anlocken, verführen, abwendig machen, hinausstoßen
nanapstnizū ūzintspanan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. herauslocken, entlocken, hervorholen
nānarref ferranān* 9, ahd., Adv.: nhd. weither, von ferne, von weitem, vorher
nānatnih hintanān* 1, ahd., Adv.: nhd. nachher
nānatnu untanān* 3, ahd., Adv.: nhd. unten, von unten
nānatsō ōstanān* 1, ahd., Adv.: nhd. von Osten
nānaw wanān* 93 und häufiger, wannān*, ahd., Adv.: nhd. woher, wovon, weshalb, wodurch, wovon sonst, wo, wie
nānawigoi iogiwanān* 4, ahd., Adv.: nhd. überall, von allen Seiten, von überall her
nānawredna anderwanān* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswoher
nānawsella alleswanān* 3, ahd., Adv.: nhd. anderswoher
nānawseredna andereswanān* 2, ahd., Adv.: nhd. anderswoher
nanawzien *neizwanan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nēthwanan
nānazū ūzanān* 11, ahd., Präp., Adv.: nhd. außerhalb, ohne, außen, draußen, außerhalb von, von außen
naneas saenan* 1, ahd.?, V.: nhd. schelten?, drohen?
nanelk klenan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. streichen, kleben, schmieren (V.) (1), zusammenkleben, sich verbinden
nanelkhurud duruhklenan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. überschmieren, überstreichen, übermalen, beschmieren
nanelkib biklenan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. bestreichen, beschmieren, verschmieren
nanelkig giklenan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. streichen, bestreichen, beschmieren, schmieren (V.) (1)
nanelkni inklenan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „einstreichen“, aufstreichen, bestreichen, beschmieren
nangerf *fregnan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. gi-?
nangerfig gifregnan* 1, ahd.?, st. V. (5): nhd. erforschen, erfragen, in Erfahrung bringen
nānih hinān 42, hinan, hinnān, ahd., Adv.: nhd. von hier, hin, von hier weg, von jetzt, von jetzt an, hieraus, hierdurch, daher, deshalb
nanih hinan, ahd., Adv.: Vw.: s. hinān
nanīk kīnan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorsprießen, hervorsprossen, aufblühen, keimen, hervorbringen, sich freuen
nanīkiz *zikīnan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. tekīnan*
nanīkri irkīnan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorsprießen, hervorsprossen, hervorbringen, aufkeimen
nanīks skīnan* 351, scīnan, ahd., st. V. (1a): nhd. scheinen, glänzen, leuchten, strahlen, erstrahlen, funkeln, aufscheinen, erscheinen, sich zeigen, offenbar werden, sichtbar werden, bekannt werden, offenbar sein (V.), sichtbar sein (V.), einleuchten, sichtbar werden in, sichtbar werden an, sichtbar sein (V.)
nanīksana anaskīnan* 9, anascīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „anscheinen“, anleuchten, bescheinen, beleuchten, aufleuchten an, sichtbar sein (V.)
nanīkshurud duruhskīnan* 4, duruhscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. durchleuchten, durchstrahlen, mit Licht durchdringen, erglänzen
nanīksib biskīnan* 14, biscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheinen, beleuchten, überstrahlen, erstrahlen, schillern
nanīksig giskīnan* 2, giscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. scheinen, sich zeigen
nanīksiradiw widariskīnan* 1, widariscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. „widerscheinen“, zurückglänzen, zurückstrahlen, zurückblinken
nanīksni inskīnan* 2, inscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. erleuchten, bestrahlen
nanīksrabu ubarskīnan* 3, ubarscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheinen, sich auszeichnen, glänzen
nanīksratnu untarskīnan* 1, untarscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheinen, von unten bescheinen
nanīksri irskīnan* 37, irscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. erscheinen, leuchten, offenbar werden, sich zeigen, sichtbar sein (V.), glänzen, erstrahlen
nanīksrizū ūzirskīnan* 1, ūzirscīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. hervorscheinen, hervorleuchten
nānimieh heiminān* 2, ahd., Adv.: nhd. vom Hause, aus der Heimat
nanīr rīnan* 24, hrīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. berühren, betasten, etwas berühren, treffen, etwas treffen, angreifen, antasten, anrühren
nanīrg grīnan* 17, ahd., st. V. (1a): nhd. bellen, heulen, knurren, kläffen, krächzen
nanīrib birīnan* 10, bihrīnan*, ahd., st. V. (1a): nhd. berühren, betasten
nanirib birinan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berührt, versehrt
naniribnu unbirinan* 1, unbihrinan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberührt, unversehrt
nanīriz zirīnan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zugrunde richten
nanīrtni *intrīnan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. andhrīnan*
nanīws swīnan* 31, ahd., st. V. (1a): nhd. „schweinen“, schwinden, verschwinden, abnehmen, kleiner werden, sich vermindern, matt sein (V.), gefühllos werden, verstummen
naniws *swinan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nanīwsri irswīnan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. schwinden, dahinschwinden, vergehen, leer werden, austrocknen, verarmen
nanīwsrif firswīnan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. vergehen, allmählich verwesen, schwinden, dahinschwinden
naniwsrif firswinan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firswīnan* st. V.
nannab bannan* 3, ahd., red. V.: nhd. bannen, gebieten, anordnen, vor Gericht fordern
nannabig gibannan* 2, ahd., red. V.: nhd. bannen, gebieten, laden (V.) (2), vorladen, jemanden vor Gericht fordern, festsetzen
nannabrif firbannan* 1, ahd., red. V.: nhd. „verbannen“, ächten, verstoßen
nānnad dannān 7 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. von da, von dannen, danach, davon, deshalb, weshalb, von dort, von da weg, von da an, dann, dadurch, daher, daraus, darüber, daran, wonach, wovon, wodurch, woher, wobei, woran, als, während (Konj.), da
nānnadtnuts stuntdannān* 1, ahd., Adv.: nhd. darauf folgend
nannaks *skannan?, ahd., st. V.?, sw. V. (1)?: Vw.: s. *in-?
nannaksni *inskannan?, ahd., st. V.?, sw. V. (1)?: Hw.: vgl. as. anskannan*
nannaps spannan* 15, ahd., red. V.: nhd. spannen, fesseln, binden, ausdehnen, strecken
nannapsig gispannan* 2, ahd., red. V.: nhd. spannen, binden, anspannen
nannapsni inspannan*, ahd., red. V.: Vw.: s. intspannan*
nannapstni intspannan* 4, inspannan*, ahd., red. V.: nhd. hinausstoßen, abschnallen, entspannen, lockern
nānnaw wannān*, ahd., Adv.: Vw.: s. wanān*
nannawsedde eddeswannan* 3, ahd., Adv.: nhd. aus irgendwelchen Gründen
nānne ennān 4, ahd., Adv.: nhd. von dort, fort
nanni innan 94, inin, ahd., Adv., Präp.: nhd. innen, in, auf, innerhalb, im Innern, innerlich, unter, in ... hinein, bis in, bis auf
nannig ginnan (1) 1, ahd., anom. V.: nhd. beginnen
nannig *ginnan (2), ahd., st. V. (3a?): Vw.: s. in-?
nannigib biginnan 333, ahd., anom. V.: nhd. beginnen, etwas beginnen, anfangen, unternehmen, versuchen, anstreben, erstreben, untersuchen, einen Anfang haben, entstehen, aufkommen, aufstellen
nannigni inginnan* (2) 1, ahd., st. V. (3a?): nhd. öffnen, aufmachen
nannigni inginnan* (1) 23, ahd., anom. V.: nhd. beginnen, anfangen, versuchen, anstreben, erschaffen, verursachen, durchschneiden, weihen
nannigniradiw widaringinnan* 1, ahd., anom. V.: nhd. sich widersetzen, widerstreben
nānnih hinnān, ahd., Adv.: Vw.: s. hinān
nannil *linnan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. bi-
nannilib bilinnan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. nachlassen, aufhören, enden, beenden, ablassen von, aufgeben, sich beruhigen
nannips spinnan* 27, ahd., st. V. (3a): nhd. spinnen, weben, einen Faden drehen
nannir rinnan 61, ahd., st. V. (3a): nhd. rinnen, fließen, herabfließen, herausfließen, ausströmen, sich ergießen, überfließen, laufen, ableiten
nanniranih hinarinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. hinfließen
nannirb brinnan* 52, ahd., st. V. (3a): nhd. brennen, glühen, leuchten, verbrennen, entbrennen, entflammen, lodern
nannirb *brinnan, lang., st. V. (3a): nhd. brennen
nannirbni inbrinnan* 10, ahd., st. V. (3a): nhd. entbrennen, entzünden, in Brand geraten
nannirbri irbrinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „erbrennen“, entbrennen, erglühen
nannirbrif firbrinnan* 9, ahd., st. V. (3a): nhd. verbrennen, vernichten, sich verzehren
nannirenamasiz zisamanerinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenlaufen, sich verdichten, fest werden
nannirfu *ufrinnan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. uprinnan*, upprinnan*
nannirib birinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. berennen, bestürmen, hinzurennen, zuströmen, sich verdichten, zunehmen
nannirig girinnan* 22, ahd., st. V. (3a): nhd. gerinnen, fließen, hinreichen, genügen, zusammenlaufen, sich verdichten, sich verfestigen
nannirigenamasiz zisamanegirinnan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammentreffen, sich zusammenfügen, sich vereinigen
nanniriruf furirinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „vorausrinnen“, vorauseilen
nanniriz zirinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. umherschwärmen, umherrennen, zerrinnen, auseinanderstieben, vergehen, fehlen, fehlen an
nannirni inrinnan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. intrinnan*
nannirouz zuorinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zufließen
nannirrabu *ubarrinnan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. ovarrinnan*
nannirradin nidarrinnan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. hinabfließen, abwärts fließen
nannirri irrinnan* 36, ahd., st. V. (3a): nhd. ablaufen, hervorbrechen, aufgehen, entstehen, ableiten, entspringen, hervorströmen, erzeugt werden, hervorgebracht werden
nannirrif firrinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. verrinnen, vergehen
nannirrizū ūzirrinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. herausfließen, entstehen, entspringen, hervorbrechen, hervorströmen
nannirt *trinnan?, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. abaint-, int-
nannirtni intrinnan* 2, inrinnan*, ahd., st. V. (3a): nhd. entspringen, erzeugt werden
nannirttni inttrinnan* 23, ahd., st. V. (3a): nhd. entfliehen, entrinnen, entkommen, fliehend entkommen, sich flüchten, abtrünnig sein (V.)
nannirttniaba abainttrinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. abtrünnig sein (V.)
nannirzū ūzrinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. herausfließen, herauslaufen, ausströmen
nannis sinnan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. sinnen, streben, verlangen, gehen, sich begeben, kommen
nannisareh herasinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. kommen, hierherkommen
nannisig gisinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „sinnen“, streben, gehen, emporstreben
nannisigareh heragisinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. kommen, hierherkommen
nannisigiradiw widarigisinnan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückkommen, zurückkehren
nannisiradiw widarisinnan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückkommen, zurückkehren
nannisrif firsinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. „versinnen“, sich besinnen, zur Besinnung kommen
nanniw winnan* 28, ahd., st. V. (3a): nhd. sich mühen, arbeiten, kämpfen, gewinnen, sich abmühen, wüten, rasen, toben, streiten
nanniwig giwinnan* 213, ahd., st. V. (3a): nhd. gewinnen, erwerben, verschaffen, bekommen, für sich gewinnen, aneignen, für sich verschaffen, herbeischaffen, erwählen, bringen, erlangen, erreichen, ergreifen, überführen, gerichtlich überführen, erhalten (V.), empfangen, in die Gewalt bekommen
nanniwigana anagiwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. abgewinnen
nanniwigiradiw widarigiwinnan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. wiedergewinnen, zurückgewinnen
nanniwigzū ūzgiwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. gewinnen, wegreißen, abreißen, beseitigen
nanniwrabu ubarwinnan* 9, ahd., st. V. (3a): nhd. überwinden, siegen, besiegen, gerichtlich überführen
nanniwradiw widarwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückgewinnen, zurückgewinnen, kämpfen, zurückweisen?
nanniwri irwinnan* 6, urwinnan*, ahd., st. V. (3a): nhd. gewinnen, erwerben, sich ereifern, erregt werden, in Anspruch nehmen, erpressen, überfallen
nanniwrif *firwinnan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. farwinnan*
nanniwru urwinnan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. irwinnan*
nanniwtni intwinnan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. entweichen, entwenden
nanniwzū ūzwinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. wegreißen, abreißen, beseitigen
nannu unnan* 19, ahd., Prät.-Präs.: nhd. gönnen, gestatten, gewähren, jemandem etwas gönnen, jemandem etwas gestatten, jemandem etwas gewähren
nannuaba *abaunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. afunnan*
nannub *bunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. ir-
nannubri irbunnan* 11, irbiunnan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. missgönnen, versagen, verweigern, jemandem etwas missgönnen, jemandem etwas versagen, jemandem etwas verweigern, jemanden beneiden
nannugib bigunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewagt, begonnen
nannugibnu unbigunnan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, nicht begonnen, nicht in Angriff genommen
nannuib *biunnan?, *bunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. ir-
nannuibri irbiunnan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. irbunnan*
nannuig giunnan* 4, ahd., Prät.-Präs.: nhd. gönnen, gestatten, gewähren, verleihen, jemandem etwas gönnen, jemandem etwas gewähren, jemandem etwas verleihen
nannuk kunnan* 112, ahd., Prät.-Präs.: nhd. beherrschen, verstehen, wissen, können, vermögen, kennen, Bescheid wissen
nannukib *bikunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. bikunnan*
nannukni inkunnan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. intkunnan*
nannukrif firkunnan* 9, ahd., Prät.-Präs.: nhd. zweifeln, bezweifeln, verzweifeln, misstrauen, keine Hoffnung haben, missachten, außer acht lassen
nannuktni intkunnan* 16, inkunnan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. schelten, beschuldigen, anklagen, züchtigen, hassen, tadeln, tadeln wegen, sich bestreben
nannups *spunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
nannupsig gispunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesponnen
nannupsignu ungispunnan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesponnen, nicht gesponnen
nannurb *brunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halb-
nannurbblah halbbrunnan* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halbverbrannt
nannurt *trunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. abainttrinnan
nannurttniaba abainttrunnan*, abinttrunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. abainttrinnan*
nannuw *wunnan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nannuwig giwunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giwinnan*
nanowig giwonan* 1, ahd., Adj.: nhd. gewohnt, gebräuchlich, üblich
nānrof fornān 1, ahd., Adv.: nhd. vorne, nach vorne
nanrups spurnan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. spuren, Spuren machen auf
nanrupsib bispurnan* 4, ahd., st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, Anstoß erregen, fehlgehen
nanrupsradiw widarspurnan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. widerspenstig sein (V.)
nanrupsrif firspurnan* 8, ahd., st. V. (3b): nhd. anstoßen, straucheln, stolpern, irren, fehlgehen, zu Fall kommen
nanum *munan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. munan*
nappak kappan*, ahd., st. M. (a?)?, sw. M. (n)?: Vw.: s. kappūn*
nāps spān* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Span, Holzspan, Splitter
naps *span?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. furi-, gi-
napser respan* 1, hrespan, ahd., st. V. (3b): nhd. reißen, rupfen
napserri irrespan* 1, irhrespan*, ahd., st. V. (3b): nhd. erschöpfen, verbrauchen
napsig gispan 11, ahd., st. N. (a): nhd. Kette (F.) (1), Band (N.), Spange, Umwurf, Gewand, Halskette, Armband, Armspange
napsiruf furispan* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spange
nār rān* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Absicht
nar *ran?, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. ana-
nara aran* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ernte
nara *aran (2), ahd., Adj.: nhd. *gi-, ungi-
naraf *faran (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, int-, unint-
naraf faran (1) 675, ahd., st. V. (6): nhd. fahren, gehen, vorübergehen, ziehen, laufen, vorbeigehen, begegnen, weggehen, reisen, einherziehen, umherziehen, fliegen, treiben, sich bewegen, weiterschreiten, fließen, daherfahren, hervorgehen, auffahren, weichen (V.) (2), sich begeben, gelangen, dringen, ergehen, verlaufen, geschehen, zugehen, kommen, vorkommen, sich verhalten, handeln, vergehen, entschwinden, ausgehen
narafaba abafaran* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „abfahren“, weggehen, entschwinden
narafallof follafaran* 3, ahd., st. V. (6): nhd. fortfahren, gelangen, ans Ziel gelangen, verharren
narafana anafaran* 6, ahd., st. V. (6): nhd. angreifen, befallen (V.), eintreten
narafanad danafaran* 12, ahd., st. V. (6): nhd. weggehen, sich entfernen, von dannen fahren, fortgehen, fortziehen, übergehen zu
narafanih hinafaran* 15, ahd., st. V. (6): nhd. „hinfahren“, vergehen, sterben, weggehen, wegziehen, dahinfahren, entfliehen, vorübergehen, versterben
narafanihrād dārhinafaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „wegfahren“, wegfliegen, dahingehen
narafarad darafaran* 11, ahd., st. V. (6): nhd. „hinfahren“, hingehen, dahingehen, dahin gelangen
narafareh herafaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „herfahren“, herabsteigen
narafarof forafaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. „vorfahren“, vorausgehen
narafdrof *fordfaran?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. anfrk. fortfaran*, as. forthfaran*
narafenamasiz zisamanefaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. zusammengehen, gerinnen, zusammenkommen, aufeinandertreffen
naraffū ūffaran* 7, ahd., st. V. (6): nhd. auffahren, sich erheben, emporsteigen, aufsteigen, hinaufkommen
naraffūanih hinaūffaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „hinauffahren“, emporsteigen
narafhān nāhfaran* 7, ahd., st. V. (6): nhd. nachfahren, nachfolgen, nachsetzen, zu erlangen suchen, zu erreichen suchen, verfolgen, folgen
narafhurud duruhfaran 26, ahd., st. V. (6): nhd. durchfahren, durchgehen, durchdringen, durchstoßen, durchziehen, vorüberfahren, hindurchgehen, durchwandern, durchforschen, erforschen, hindurchkommen, vorübergehen, dahingehen
narafhurudrād dārduruhfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „hindurchfahren“, hindurchziehen
narafib *bifaran?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. umbi-
narafibibmu umbibifaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „umfahren“, genau betrachten, durchforschen, umschreiten
narafibmu umbifaran* 15, ahd., st. V. (6): nhd. „umherfahren“, bereisen, umhergehen, umfließen, durchstreifen
narafig gifaran* 6, ahd., st. V. (6): nhd. „fahren“, geschehen, sterben, wandeln, dahingehen, reisen, sich verhalten
narafigana anagifaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. angreifen, befallen (V.), eintreten, sich hineinbegeben
narafigouz zuogifaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „hinzufahren“, hingehen, aufsuchen, besuchen
narafiruf furifaran 38, ahd., st. V. (6): nhd. „vorfahren“, zuvorkommen, vorübergehen, passieren, vorüberkommen, hindurchziehen, durchziehen, jemandem vorausgehen, voranschreiten, vor jemandem gehen, vor jemandem hergehen
narafissim missifaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. fehlgehen, sündigen, unrecht handeln, sich vergehen
narafitim mitifaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. „mitfahren“, behandeln, verfahren (V.)
narafiz zifaran* 13, ahd., st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zergehen, vergehen, zugrunde gehen, auseinandersprengen, sich auflösen
narafmarf framfaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. „fortfahren“, weggehen, sich entfernen
narafnagag *gaganfaran?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. in-
narafnagagni ingaganfaran* 1 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. „entgegenfahren“, jemandem begegnen
narafni infaran* 5, ahd., st. V. (6): nhd. „hineinfahren“, eingehen, hineingehen, eindringen
narafouz zuofaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. „hinzufahren“, einschleichen, herzufahren, hinzukommen, herantreten
narafrabu ubarfaran* 31, ahd., st. V. (6): nhd. hinausfahren, überschreiten, übertreten (V.), übersteigen, überwinden, hinfahren, hingehen über, hinweggehen über, hinüberfahren, durchziehen
narafradin nidarfaran* 2, ahd., st. V. (6): nhd. niederfahren, hinabsteigen
narafradinareh heranidarfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. herniederfahren
narafradiw widarfaran* 11, ahd., st. V. (6): nhd. entgegenfahren, zurückeilen, widersetzen, zurückkehren, weggehen
narafratnu untarfaran* 4, ahd., st. V. (6): nhd. „darunterfahren“, einschleichen, sich untermischen, dazwischenwachsen
narafri irfaran* 105, ahd., st. V. (6): nhd. erfahren (V.), ergreifen, weggehen, wahrnehmen, ermitteln, erfassen, überführen, fangen, einholen, erreichen, vorübergehen, herabsteigen, hervorgehen, durchmessen, überkommen (V.)
narafrif firfaran* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firfaran* st. V.
narafrif firfaran* (1) 27, ahd., st. V. (6): nhd. vergehen, vorbeigehen, vorübergehen, weggehen, zugrunde gehen, sterben
narafriz zirfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „zerfahren“ (V.), zergehen
narafrizū ūzirfaran* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „ausfahren“, herausfahren, ausziehen, sich entledigen
narafrufa afurfaran* 1 und häufiger, avurfaran, ahd., st. V. (6): nhd. zurückkommen
naraftni intfaran* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entfahren Adj.
naraftni intfaran* (1) 27, ahd., st. V. (6): nhd. „entfahren“ (V.), entgehen, entfliehen, in Vergessenheit geraten, verlorengehen, entweichen, einer Sache entgehen, weggehen
naraftninu unintfaran* 2, uninfaran*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentfahren“, nicht verlorengegangen
narafzū ūzfaran* 21, ahd., st. V. (6): nhd. „ausfahren“, weggehen, hervorbrechen, herausfahren, herauskommen, ausgehen, hinausgehen, weglaufen
naraig *giaran?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
naraignu ungiaran, ahd., Adj.: nhd. unbestellt
narana anaran* 4, ahd., st. M. (i?): nhd. „Anrennen“, Angriff, Anprall, Anstoß, Andrang
naraW *Waran?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. *Waran-?, *Werin-?
nareb beran 132, ahd., st. V. (4): nhd. gebären, tragen, zeugen, erzeugen, hervorbringen, erweisen, entgegenbringen, darbringen, hervorholen
narebig giberan* 153, ahd., st. V. (4): nhd. gebären, zeugen, erzeugen, hervorbringen
narebigana anagiberan*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. anagiboran
narebiruf furiberan* 2, ahd., st. V. (4): nhd. sich mäßigen, sich enthalten, fernhalten, beherrschen, zügeln
narebni inberan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. einbringen
narebri irberan 12, ahd., st. V. (4): nhd. gebären, erzeugen, hervorbringen, wieder gebären, unfruchtbar machen, erschöpfen
narebrif firberan* 17, ahd., st. V. (4): nhd. entbehren, sich enthalten, unterlassen (V.), vermeiden, fernhalten
narebti itberan* 1, ahd., st. V. (4): nhd. wiedergebären
narebtni intberan* 2, ahd., st. V. (4): nhd. entbehren, missen
nareks skeran* 18, sceran*, ahd., st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), schneiden, abschneiden, stutzen, teilen
nareksib biskeran* 12, bisceran*, ahd., st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), abscheren, die Haare abschneiden
narew *weran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ir-
narewd dweran* 1, ahd., st. V. (4): nhd. aufwühlen, rühren, vermischen, verwirren
narewdig gidweran* 6, ahd., st. V. (4): nhd. mischen, mengen, verwirren, durcheinanderwirbeln
narewig giweran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wesan?, giwesan*
narewk kweran* 11, queran*, ahd., st. V. (4): nhd. klagen, stöhnen, seufzen, ächzen, dröhnen
narewkri irkweran* 1, irqueran*, ahd., st. V. (4): nhd. aufseufzen, aufstöhnen
narewra arweran, ahd.?, Adj.: nhd. erschöpft, Erschöpfter (= arweran subst.)
narewri irweran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwesan*
narews sweran* 5, ahd., st. V. (4): nhd. schmerzen, leiden
narewt tweran*, ahd., st. V. (4): Vw.: s. dweran*
narez zeran* 2, ahd., st. V. (4): nhd. beenden, streiten, zanken
narezanad danazeran* 2, ahd., st. V. (4): nhd. niederreißen
narezrif firzeran* 13, ahd., st. V. (4): nhd. zerreißen, verzehren, beseitigen, abreißen, trennen, aufheben, zunichte machen, abnutzen
narezrifanad danafirzeran* 1, ahd., st. V. (4): nhd. verzehren, zerreißen, wegnehmen
narg gran*? 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schnurrbart, Barthaar
nark *kran?, ahd., st. M. (a): nhd. Kranich
narob *boran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. afur-, blint-, ein-, erist-, *fremid-, (ful-), gi-, irdisk-, in-, krieh-, niuwi-, ungi-, wiridi-, wolk-
narobdimerf *fremidboran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: vgl. anfrk. fremitboran*
narobheirk kriehboran* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „griechisch geboren“, Grieche von Geburt
narobig giboran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geboren
narobigana anagiboran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. angeboren
narobignie eingiboran* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. einzig, eingeboren
narobignu ungiboran* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboren, von niedriger Herkunft
narobigtōt tōtgiboran* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. totgeboren
narobigtsirē ēristgiboran* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren
narobiwuin niuwiboran* 2, ahd., Adj.: nhd. neugeboren
narobklow wolkboran* 1, wolcboran*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „wolkengeboren“, von Wolken erzeugt
narobksidri irdiskboran* 1, irdiscboran*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „erdgeboren“, irdisch, aus der Erde geboren
naroblada *adalboran?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalboran*
narobluf fulboran 1, lang., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. vollgeboren, vollbürtig
narobni inboran* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einheimisch
narobnie einboran* 8, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. eingeboren, einzig, einzig geboren
narobrufa afurboran* 2, avurboran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wiedergeboren
narobtnilb blintboran* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. blindgeboren
narobtsirē ēristboran* 12, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. erstgeboren
narof *foran?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-, *zi-
narofib *biforan?, ahd., Präp., Adv.: Hw.: vgl. as. biforan
narofiz *ziforan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. teforan
narok *koran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
narokig gikoran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. kiosan*
naroknie einkoran* 2, ahd., Adj.=M.: nhd. Einsiedler, Eremit, Anachoret
narokrif firkoran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firkiosan*
naroks *skoran?, *scoran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
naroksib biskoran*, biscoran, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biskeran*
naroksig giskoran*, giscoran, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschoren
naroksignu ungiskoran* 3, ungiscoran, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschoren
narolrif firloran, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firliosan*
narow *woran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
narows *sworan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
narowsrif firsworan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firswerien*
narrek kerran* 27, ahd., st. V. (3b): nhd. schwätzen, schwatzen, ächzen, plappern, rauschen, knarren, lärmen, ertönen
narreks skerran 13, scerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. kratzen, schaben, abkratzen, reiben, scheuern, abnagen
narreksaba abaskerran* 3, abascerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschaben, abkratzen, abscheren, zusammenscharren
narreksanad danaskerran* 1, danascerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. wegschaben, entfernen
narreksib biskerran* 1, biscerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. glatt reiben, schaben
narreksri irskerran* 3, irscerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschaben, auskratzen, vertilgen, ausrotten
narrew werran* 10, ahd., st. V. (3b): nhd. verwirren, stören, entzweien, beunruhigen, in Aufruhr bringen, in Verwirrung bringen, in Unruhe versetzen, aufrühren, entzweien, beschimpfen
narrewanad danawerran* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. hinauswerfen
narrewig giwerran* 10, ahd., st. V. (3b): nhd. verwirren, stören, entzweien, beunruhigen, Aufruhr erregen, Verwirrung erregen, Streit erregen, beschimpfen, vermengen, umwälzen
narrewrif firwerran* 5, ahd., st. V. (3b): nhd. verwirren, durcheinanderbringen, in Unordnung bringen
narroksib biskorran*, biscorran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biskerran*
narroksig giskorran*, giscorran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. skerran*
narrot *torran?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
narrotig gitorran*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewagt
narrotignu ungitorran* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, unversucht
narrut *turran?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. gi-
narrutig giturran* 29, ahd., Prät.-Präs.: nhd. wagen, erkühnen, sich herausnehmen
nārt trān (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Drohne
nārt trān (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. trahan*
naruats *stauran, lang., V.: nhd. stören
nās sān 1, ahd., Adv.: nhd. alsbald, alsdann, sogleich
nasab *basan?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. basan*
nasah hasan* 2, ahd., Adj.: nhd. „grau“, fein, poliert, glatt, fein behauen
nasālb blāsan* 30, ahd., red. V.: nhd. blasen, wehen, hauchen, atmen, einhauchen, ertönen lassen
nasālbana anablāsan* 8, ahd., red. V.: nhd. „anblasen“, einblasen, entfachen, eingeben, einhauchen, anhauchen
nasālbenamasiz zisamaneblāsan* 3, ahd., red. V.: nhd. zusammenblasen
nasālbig giblāsan* 2, ahd., red. V.: nhd. „blasen“, zusammenblasen, atmen, Atem schöpfen, aufatmen
nasālbigana anagiblāsan* 4, ahd., red. V.: nhd. „anblasen“, eingeben, anhauchen, einhauchen
nasālbigni ingiblāsan* 1, ahd., red. V.: nhd. „einblasen“, anblasen, eingeben
nasālbigouz zuogiblāsan 3, ahd., red. V.: nhd. anhauchen, erreichen, herankommen
nasālbni inblāsan* 1, ahd., red. V.: nhd. einhauchen, reinblasen
nasālbouz zuoblāsan* 3, ahd., red. V.: nhd. anhauchen, eingeben, erreichen, herankommen
nasālbri irblāsan* 3, ahd., red. V.: nhd. ausblasen, ausatmen
nasālbrif firblāsan* 4, ahd., red. V.: nhd. fortblasen, ausblasen, wegblasen, vertreiben, Atem schöpfen
nasālbzū ūzblāsan* 2, ahd., red. V.: nhd. ausblasen, ausatmen, auspeien, verbreiten
naseg gesan* 3, jesan*, ahd., st. V. (5): nhd. gären, schäumen
nasegig gigesan* 1, gijesan*, ahd., st. V. (5): nhd. gären, schäumen
nasej jesan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. gesan*
nasel lesan 135, ahd., st. V. (5): nhd. lesen (V.) (1), vorlesen, durchmustern, lesen von, nachforschen, verlesen, vortragen, erwählen, versammeln, sammeln
naselallof follalesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. durchlesen, fertig lesen
naselenamasiz zisamanelesan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. zusammenlesen, sammeln, einsammeln, einholen
naselfū ūflesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. auflesen, aufsammeln
naselhurud duruhlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „durchlesen“, zu Ende lesen
naselig gilesan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2)?, sammeln, zusammenlesen, auflesen, aufsammeln, überdenken
naseligni ingilesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. lesen (V.) (2), sammeln, ernten, abernten
naseligrufa afurgilesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „wiedersammeln“, wieder einsammeln
naseligzū ūzgilesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „auslesen“, aufsammeln, zusammenlesen, ausrupfen
naselradiw widarlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. wiederlesen
naselratnu untarlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. auflesen, aufsammeln, abpflücken
naselri irlesan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. auflesen, auslesen, sammeln, aufsammeln, auflesen
naselrizū ūzirlesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „auslesen“, sammeln, ausrupfen, aufsammeln
naselzū ūzlesan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „auslesen“, auflesen, aufsammeln, zusammenlesen, zusammenholen, ausrupfen
nasen nesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. genesen, gesund werden, erlöst werden, sich retten
nasenig ginesan 42, ahd., st. V. (5): nhd. genesen, erlöst werden, sich retten, gesund werden, geheilt werden, gerettet werden, befreit werden von, überstehen, errettet werden, wiedererstehen
nasenri irnesan* 6, ahd., st. V. (5): nhd. erlöst werden, sich erholen, entkommen
naserk kresan* 17, ahd., st. V. (5): nhd. kriechen, schleichen, sich schlängeln, sich ausbreiten, wimmeln, sich stemmen
naserkouz zuokresan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. zukriechen, einschleichen, sich einschleichen, herzuschleichen
naserkradiw widarkresan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. sich verkriechen, zurückkriechen
naserkratnu untarkresan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. kriechen, schleichen, etwas beschleichen, unterkriechen, heranschleichen, einschleichen
nasew wesan* (2) 12240, ahd., st. V. (5): nhd. sein (V.), werden, geschehen, stattfinden, kommen, gehören, da sein (V.), vorhanden sein (V.), sich aufhalten, bestehen, bleiben, gelten, währen, leben, zuteil werden, widerfahren, dienen, gereichen, beruhen, beteiligt sein (V.), möglich sein (V.), jemandem eigen sein (V.), einer Sache eigen sein (V.), haben, fortdauern
nasew wesan* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. matt, kraftlos
nasew *wesan (4), ahd., st. V. (5): Vw.: s. fir-
nasew wesan* (3) 7, ahd., st. N. (a): nhd. Sein, Existenz, Grundlage, Wesen, Geist, Wesenheit
nasewaba abawesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. wegsein, nicht vorhanden sein (V.), hervorstehen, überragen
nasewabo obawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. bevorstehen, oben hängen, schweben über
nasewana anawesan* 19, ahd., st. V. (5): nhd. dasein, vorkommen, sein (V.), vorhanden sein (V.), zukommen, in jemandem sein (V.), liegen auf, kommen über, daran liegen, daran sein (V.)
nasewanad danawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „fortsein“, abwesend sein (V.), sich entziehen
nasewananni innanawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. innesein, innwohnen, erkennen, etwas erkennen
nasewanni innawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. innesein, innewohnen
nasewarof forawesan* 12, ahd., st. V. (5): nhd. „vorsein“, an der Spitze stehen, voranstehen, voraus sein (V.), herausragen, überragen, beistehen, beistehen in, hervorstehen, übertreffen, vorgesetzt sein (V.)
nasewarofib biforawesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „vorsein“, größer sein (V.)
nasewhurud duruhwesan* 8, ahd., st. V. (5): nhd. ausharren, beharren, ausdauern, verharren, fortbestehen, fortdauern, vollbringen
nasewīb bīwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. dabei sein (V.), nahe sein (V.)
nasewig giwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. sein (V.), übrig bleiben
nasewinigegni ingeginiwesan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. ingeginwesan*
nasewiradiw widariwesan* 6, ahd., st. V. (5): nhd. „dagegensein“, sich widersetzen, feind sein (V.), gegen etwas sein (V.), jemanden bedrängen
nasewiruf furiwesan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „vorsein“, bevorstehen, überragen
nasewitim mitiwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „mitsein“, dabei sein (V.), teilnehmen an
nasewnigegni ingeginwesan* 4, ingeginiwesan*, ahd., st. V. (5): nhd. zugegensein
nasewrabu ubarwesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. übrig sein (V.)
nasewratnu untarwesan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. bestehen, das Wesen haben aus, verharren?
nasewri irwesan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. fertig werden, altern, erschöpfen
nasewrif firwesan* (1) 3, ahd., st. V. (5): nhd. vertreten, rechtfertigen, eintreten für, aufkommen für
nasewrif firwesan* (2) 3, ahd., st. V. (5): nhd. schwelgen, reich werden, verbrauchen, zunichte machen
nasewthenk knehtwesan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. Diener sein (V.), Krieger sein (V.), Kriegsdienst tun
nasewthenk knehtwesan*, ahd., sw. V. (5): Vw.: s. kneht, wesan*
nasewtnamas samantwesan* 7, ahd., st. V. (5): nhd. zusammensein, zugleich sein (V.), in Verbindung stehen
nasewunā ānuwesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „ohnesein“, etwas nicht haben, frei sein (V.) von
nasewza azwesan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. dasein, gekommen sein (V.), beistehen, bestehen
nashala alahsan 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alsem, Wermut
nashaw wahsan* (1) 120, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), zunehmen, gedeihen, aufwachsen, heranwachsen, größer werden, mächtig werden, erstarken, nützen, abstammen, hervorsprießen, hervorsprossen, reifen, wimmeln
nashaw wahsan?* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewachsen
nashawallof follawahsan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. follawahsan* (1) st. V.
nashawallof follawahsan* (1) 3, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), erwachsen (V.), gänzlich erwachsen werden, vollziehen, zur vollen Reife wachsen, auswachsen, ausreifen, voll werden
nashawallofnu unfollawahsan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwachsen, nicht reif, nicht ausgewachsen, schwach
nashawana anawahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. entstehen, in etwas geboren werden
nashawbles selbwahsan* 7, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. selbstgewachsen, aus sich entstanden, naturwüchsig, natürlich
nashawenamasiz zisamanewahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. zusammenwachsen
nashawfū ūfwahsan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. hervorsprießen, aufwachsen, emporragen
nashawig giwahsan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: s. giwahsan* st. V., wahsan* (1) st. V.
nashawig giwahsan* (1) 16, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), zunehmen, heranwachsen, nachwachsen, sich verdichten, verfilzen, entstehen
nashawigana anagiwahsan* 2, ahd., st. V. (6): nhd. anwachsen, an etwas wachsen, erstarken
nashāwlof folwāhsan* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. voll
nashawnu unwahsan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unerwachsen“, noch nicht erwachsen Adj.
nashawrabu ubarwahsan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ubarwahsan* st. V.
nashawrabu ubarwahsan* (1) 5, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), überwachsen, wachsen (V.) (1) über
nashawri irwahsan* 33, urwahsan*, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), erwachsen (V.), entstehen, emporwachsen, heranwachsen, mächtig werden, hereinbrechen, übergroß werden, zunehmen, nachwachsen
nashawri irwahsan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwahsan* st. V.
nashawrifū ūfirwahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. wachsen (V.) (1), aufwachsen, emporwachsen
nashawrimarf framirwahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. erwachsen (V.), aus etwas erwachsen, hervorgehen
nashawru urwahsan*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. irwahsan*
nashawtni intwahsan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. entwachsen, sich vermindern, abnehmen
nashoil liohsan* 2, ahd., Adj.: nhd. hell, schimmernd
nashouf *fuohsan?, *wuohsan?, ahd., Adj.: nhd. rein
nashoufnu unfuohsan* 1, ahd., Adj.: nhd. unrein (?)
nashouw *wuohsan?, ahd., Adj.?: Vw.: s. un-
nashouwnu unwuohsan*, ahd., Adj.?: Vw.: s. unfuohsan*
nasī īsan..., ahd.: Vw.: s. īsarn...
nasībaks skabīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skabīsarn*
nasībarg grabīsan*, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. grabīsarn*
nasīblah halbīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. halbīsarn*
nasier reisan 2, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Schlinge, Fessel (F.) (1), Knoten (M.)
nasiez zeisan* 10, ahd., red. V.: nhd. zupfen, krempeln, zausen, hecheln, abfressen
nasiezig gizeisan* 2, ahd., red. V.: nhd. zupfen, zerpflücken, zerreißen
nasīfpots stopfīsan, stophīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stopfīsarn*
nasīibbew webbiīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. webbiīsarn*
nasīihhīl līhhiīsan*, līchiīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. līhhiīsarn*
nasīlioun nuoilīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nuolīsarn*
nasīr rīsan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. fallen, abfallen, niederfallen, niederprasseln, stürzen
nasīrana anarīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „anfallen“, einstürzen, eindringen, überfallen (V.), hereinbrechen über
nasīrib birīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zukommen
nasīrig girīsan* 32, ahd., st. V. (1a): nhd. müssen, sich ziemen, gebühren, gefallen (V.), nötig sein (V.), zukommen, zustehen, passend sein (V.)
nasīriz zirīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. zerfallen (V.), verfallen (V.), untergehen, hinfällig sein (V.)
nasīrrabu ubarrīsan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. überfließen, überströmen
nasīrradin nidarrīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. niederfallen, herabfallen
nasīrri irrīsan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. sich erheben, auferstehen, stürzen, fallen
nasīrtni intrīsan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. entfallen, herabfallen
nasītaj jatīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jatīsarn*
nasīteg getīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jetīsarn*
nasītej jetīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jetīsarn*
nasītniw wintīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wintīsarn*
nasītōrks skrōtīsan*, scrōtīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skrōtīsarn*
nasītrag gartīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gartīsarn*
nasītraks skartīsan*, scartīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skartīsarn*
nasītreg gertīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gertīsarn*
nasītset testīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. testīsarn*
nasītsōr rōstīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rōstīsarn
nasīw wīsan* 5, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, vermeiden
nasīwib biwīsan* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. meiden, vermeiden, sich fernhalten
nasīwri irwīsan* 3, urwīsan*, ahd., st. V. (1a): nhd. vermeiden, ausweichen, entweichen
nasīwru urwīsan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. irwīsan*
nasīzinum munizīsan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. munizīsarn*
nasīzōts stōzīsan, ahd., st. N. (a): Vw.: s. stōzīsarn*
nasnid dinsan* 9, ahd., st. V. (3a): nhd. ziehen, schleppen, herunterdrücken, hinterziehen
nasnidenamasiz zisamanedinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenziehen, zusammenschleppen, zusammenbringen, zusammenschwemmen
nasnidig gidinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. ziehen, schleppen, heranziehen
nasnidigradin nidargidinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. fortziehen, verschleppen, herabziehen, fortführen
nasnidiruf furidinsan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. vorziehen
nasnidouz zuodinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zuziehen
nasnidradiw widardinsan* 2, ahd.?, st. V. (3a): nhd. zurückziehen, zurückschleppen
nasnidretfa *afterdinsan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. anfrk. afterthinsan
nasnidri irdinsan* 6, ahd., st. V. (3a): nhd. ziehen, herausziehen, fortschleppen, hervorziehen, herausreißen, losreißen, niederreißen
nasnidrif firdinsan* 5, ahd., st. V. (3a): nhd. fortziehen, verschleppen, rauben, hinabziehen, hinabführen, überführen, entziehen, wegraffen
nasnidrifzū ūzfirdinsan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. fortziehen, wegreißen, rauben, abziehen, hinaustreiben
nasnidrizū ūzirdinsan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. herausziehen
nasnidzū *ūzdinsan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. anfrk. ūtthinsan
nasoik kiosan 86, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, kiesen, prüfen, beurteilen, erwägen, abwägen, erproben, wollen (V.), erwählen, auswählen, auserwählen, sich nehmen, heraussuchen, ausfindig machen, sehen, wahrnehmen, betrachten, urteilen, beurteilen, feststellen, erkennen
nasoikarof forakiosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, auserwählen
nasoikhurud duruhkiosan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. erkennen, vollständig erkennen, genau beurteilen
nasoikib bikiosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, prüfen
nasoikig gikiosan* 46, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, kiesen, prüfen, erkennen, erwägen, sehen, wahrnehmen, betrachten, aussuchen, auswählen, erwählen, schätzen, einschätzen, beurteilen
nasoikradiw widarkiosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. verwerfen
nasoikri irkiosan* 11, ahd., st. V. (2b): nhd. wählen, erwählen, auswählen, untersuchen, prüfen, betrachten, prüfend betrachten, erkennen, wahrnehmen, auserwählen, erretten
nasoikrif firkiosan* 39, ahd., st. V. (2b): nhd. verschmähen, verwerfen, verachten, vorwerfen, verstoßen
nasoil *liosan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. fir-
nasoilf fliosan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. firliosan*
nasoilrif firliosan 208, fliosan, ahd., st. V. (2b): nhd. verlieren, verderben, vernichten, töten, zugrunde richten, ins Verderben stürzen, zerbrechen, verdammen, aufgeben, verlustig gehen, verlustig werden, unnütz tun
nasoin niosan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. niesen
nasoir riosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. fallen, stürzen
nasoirf friosan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. frieren, kalt sein (V.), gefrieren
nasoirfib bifriosan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. frieren, zufrieren
nasoirfig gifriosan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. frieren, gefrieren, erstarren, gerinnen
nasoirfri irfriosan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. erfrieren, erstarren
nasoirt *triosan?, ahd., st. V. (2b?): Hw.: vgl. as. driosan*
nasoumala alamuosan* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Almosen, Opfer
nasruwā āwursan* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adj., Sb.?: nhd. kraftlos?, abgetanes Tier, Kadaver?
nassāw *wāssan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fol-
nasūb *būsan?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *būsan?
nasubana *anabusan?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. anbūsan*
nat *tan?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tann, Wald
nāt *tān?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, duruh-, fir-, folla-, gi-, unbi-, unduruh-, ungi-
nātallof follatān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vollkommen
nātallofnu unfollatān* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollkommen
natār *rātan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
natar ratan 63, ahd., st. M. (a): nhd. Raden, Rade, Unkraut, Lolch, Kornrade, Ackerschwarzkümmel
natār rātan (1) 73, ahd., red. V. (1b): nhd. raten, beraten (V.), überlegen (V.), beschließen, helfen, anraten, Rat geben, Rat halten, Rat schaffen, beistehen, planen, einen Anschlag planen, beratschlagen
natārana anarātan* 3, ahd., red. V.: nhd. verraten, beraten (V.), Böses planen gegen, jemanden verraten
natārb brātan* 14, ahd., red. V.: nhd. braten, rösten (V.) (1), schmoren
natārbig gibrātan* 1, ahd., red. V.: nhd. braten, rösten (V.) (1), schmoren
natārib birātan* 1, ahd., red. V.: nhd. beraten (V.), anfüllen, mit Vorrat versehen (V.)
natārig girātan 18, ahd., red. V. (1b): nhd. raten, beraten (V.), beschließen, betreiben, planen, trachten nach, sich wenden, ausführen, entscheiden, Fürsorge tragen
natārissim missirātan* 1, ahd., red. V.: nhd. in Unglück geraten, zu Schaden kommen, missraten
natāriz zirātan* 1, ahd., red. V.?: nhd. sich wenden gegen, Böses ersinnen
natārouz zuorātan* 1, ahd., red. V.?: nhd. „zuraten“?, sich wenden gegen, Böses ersinnen
natārri irrātan (1), 35, ahd., red. V.: nhd. erraten, erforschen, feststellen, vermuten, erschließen, deuten, begreifen, Rätsel lösen, ersinnen
natārri irrātan*, (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erraten (Part. Prät.)
natārrif firrātan* 14, ahd., red. V.: nhd. verraten, übergeben (V.), preisgeben, ausliefern
natārrinu unirrātan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerraten, unerforschlich
natārt *trātan?, ahd., red. V.: Vw.: s. in-
natārtni intrātan* 12, ahd., red. V.: nhd. fürchten, scheuen, staunen, etwas fürchten, in Angst sein (V.) um, in Sorge sein (V.) um, staunen über, sich scheuen vor
nataw watan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. waten
natawhurud duruhwatan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. durchwaten
natawrabu ubarwatan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. waten, schreiten, hinschreiten über
natawri irwatan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „herauswaten“, herauskommen
nateg getan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. jetan*
natej jetan* 10, getan*, ahd., st. V. (5): nhd. jäten, ausreißen, ausreißen von Unkraut, hacken, mit der Hacke bearbeiten
natejri *irjetan?, *irgetan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. ūz-
natejrizū ūzirjetan* 1, ūzirgetan*, ahd., st. V. (5): nhd. ausjäten, mit der Wurzel ausreißen, herausreißen
natejzū *ūzjetan?, *ūzgetan?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. ūtgedan
natenk knetan* 19, knedan*, ahd., st. V. (5): nhd. kneten, durchkneten, vermengen, zerstampfen?
natenkig giknetan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. kneten, hineinbrocken
natert tretan* 20, ahd., st. V. (5): nhd. treten, betreten (V.), zertreten (V.), bedrängen, zerstampfen
natertfū ūftretan 1, ahd., st. V. (5): nhd. hinauftreten, hochtreten zu
natertib bitretan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. betreten (V.), zertreten (V.), zerquetschen, bedrängen
natertig gitretan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. betreten (V.), zertreten (V.), oft betreten, beitreten, einprägen
natertissim missitretan*? 1, ahd., st. V. (5): nhd. fehltreten
natertiz *zitretan?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. anfrk. tetredan*
natertouz zuotretan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. hinzutreten, zutreten, herantreten an
natertradiw widartretan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. widerspenstig sein (V.), aufsässig werden
natertrif firtretan* 10, ahd., st. V. (5): nhd. zertreten (V.), niedertreten, zerquetschen, verspotten, unterdrücken, sich widersetzen, entgegentreten
natew wetan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. verbinden, jemandem zugesellen, verknüpfen, anjochen
natewigenamasiz zisamanegiwetan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zusammen anspannen, zusammenspannen
natewk *kwetan?, *quetan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. alt-
natewktla altkwetan* 2, altquetan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. altüberliefert
natewtni intwetan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. entbinden, abspannen, ausspannen, abhalftern
natfa aftan* 1, ahd., Adv.: nhd. von hinten
nathef fehtan 52, ahd., st. V. (4?): nhd. „fechten“, kämpfen, streiten, niederkämpfen
nathefana anafehtan* 6, ahd., st. V. (4?): nhd. angreifen, bekämpfen, widersprechen, sich widersprechen
nathefib bifehtan* 1, ahd., st. V. (4?): nhd. „bekämpfen“, niederkämpfen
nathefig gifehtan* 4, ahd., st. V. (4?): nhd. kämpfen
nathefnamas *samanfehtan?, ahd., st. V. (4?): Hw.: vgl. as. samanfehtan
nathefrabu ubarfehtan* 2, ahd., st. V. (4?): nhd. erobern, besiegen
nathefradiw widarfehtan* 3, ahd., st. V. (4?): nhd. bekämpfen, entgegenstehen, sich widersetzen, Widerstand leisten
nathefri irfehtan* 11, ahd., st. V. (4?): nhd. erstürmen, erobern, besiegen, niederkämpfen, überwinden, erkämpfen, verfolgen
nathefrif *firfehtan?, ahd., st. V. (4?): Hw.: vgl. anfrk. farfehtan*
nathelf flehtan* 32, ahd., st. V. (3b): nhd. flechten, weben, biegen, winden, verflechten, verweben, einflechten, umwinden, Flechte (= flehtanta)
nathelfamas samaflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verflechten, verbinden, zusammenknüpfen
nathelfenamasiz zisamaneflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. verflechten, verbinden, zusammenbinden, zusammenflechten, verknüpfen, aneinanderbringen
nathelfib biflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. abreißen
nathelfig giflehtan* 9, ahd., st. V. (3b): nhd. flechten, weben, verweben, ineinanderfügen, zusammennähen, umschlingen
nathelfigni ingiflehtan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „einflechten“, einweben, hineinknüpfen, einfügen
nathelfni inflehtan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. „einflechten“, durchflechten, zusammenfügen, einfügen
nāthurud duruhtān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vollendet
nāthurudnu unduruhtān* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet
natiam *maitan?, lang., V.: Vw.: s. ga-
natiamag *gamaitan, lang., st. V.: nhd. versetzen
natīb bītan* 87, ahd., st. V. (1a): nhd. warten, warten auf, erwarten, harren, hoffen, sein Vertrauen setzen, zögern
nātib bitān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. eingeschlossen
natībig gibītan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. warten, warten auf, erwarten, abwarten, hoffen
nātibnu unbitān* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „uneingeschlossen“, nicht eingeschlossen
natībri irbītan 3, ahd., st. V. (1a): nhd. warten, erwarten, einer Sache standhalten
nātig gitān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getan
nātignu ungitān 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetan, unerfüllt
natil *litan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
natīl *lītan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. *bi-, *int-, *ir-
natīlg *glītan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *bi-, *zi-
natīlgib *biglītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. anfrk. biglīdan*
natīlgiz *ziglītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. teglīdan
natīlib *bilītan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. bihlīdan*
natīlri *irlītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. āhlīdan
natīls *slītan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *bi-
natīlsib *bislītan?, ahd., st. V. (1a?)?: Hw.: vgl. anfrk. bislīdan*, as.? bislīdan*
natīltni *intlītan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. andhlīdan*
natīng gnītan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. reiben, stampfen, scheuern
natīngrif firgnītan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. zerreiben, vernichten, vertilgen, zerstören, vernunftlos machen
natinsib bisnitan, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beschnitten
natinsibnu unbisnitan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeschnitten
natipak kapitan*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kapitul*
natīr rītan 25, ahd., st. V. (1a): nhd. reiten, fahren, sich bewegen
natīranih hinarītan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. „wegreiten“, weggehen
natīrb brītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. machen, fertigen, verfertigen
natīrg *grītan?, *gritan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. bi-
natīrgib bigrītan* 1, bigritan*, ahd., st. V. (1a): nhd. anfangen, antreten
natīribmu umbirītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „umreiten“, umzingeln, zu Pferd umzingeln
natīrks skrītan* 1, scrītan, ahd., st. V. (1a): nhd. schreiten
natirks *skritan?, *scritan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halb-
natirksblah halbskritan* 1, halbscritan*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halb vergangen
natīrksib biskrītan* 1, biscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entgleiten, entschlüpfen
natīrksig giskrītan* 2, giscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. entgleiten, verfallen (V.), einfallen, zusammensinken
natīrksiz *ziskrītan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. teskrīdan*
natīrksrabu ubarskrītan* 3, ubarscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. überschreiten, sich entfernen, hinüberschreiten, springen über
natīrksri irskrītan* 2, irscrītan*, ahd., st. V. (1a): nhd. durchschreiten, durchmessen, verbringen, verleben
natīrps sprītan* 7, ahd., st. V. (1a): nhd. ausbreiten, umherschweifen, ausspannen, wuchern
natīrri irrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „ausreiten“, durchfahren
natīrts strītan 74, ahd., st. V. (1a): nhd. streiten, kämpfen, Krieg führen, widerstreiten, im Widerstreit liegen, einander gegenüberstehen, diskutieren, einwenden, debattieren, disputieren
natirts *stritan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
natīrtsig gistrītan* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. „streiten“, streiten um, gerichtlich durchsetzen, durchsetzen, sich bemühen, sich behaupten, streben
natīrtsinagag *gaganistrītan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. in-
natīrtsinagagni ingaganistrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschützen
natīrtsnagag gaganstrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. bekämpfen, sich widersetzen
natīrtsnie einstrītan 2, ahd., st. V. (1a): nhd. streiten, grimmig streiten, hartnäckig streiten
natīrtsrabu ubarstrītan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. erstreiten, bestreiten, widerlegen, durchsetzen, sich durchsetzen, erlangen
natīrtsradiw widarstrītan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. „widerstreiten“, streiten, sich widersetzen, widerstreben, zurückweisen, sich sträuben, ringen
natirtsri *irstritan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erstritten, bezwungen
natīrtsri *irstrītan?, ahd., st. V. (1a): nhd. erstreiten
natirtsrinu unirstritan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbezwungen
natīrzū *ūzrītan?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. dāra-
natīrzūarād dāraūzrītan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ausreiten
natlah haltan (1) 121, ahd., red. V.: nhd. halten, bewachen, hüten, retten, erlösen, abhalten, haben, festhalten, enthalten (V.), beobachten, befolgen, erhalten (V.), bewahren, aufbewahren, bleiben, zureichen, schützen, beschützen, Wache halten, erretten, etwas halten, verbergen vor
natlah *haltan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, ungi-
natlahallof follahaltan* 1, ahd., red. V.: nhd. behüten, erhalten (V.)
natlahenni innehaltan* 1, ahd., red. V.: nhd. erhalten (V.)
natlahib bihaltan* 53, ahd., red. V.: nhd. behalten, erhalten (V.), retten, halten, bewahren, aufbewahren, erretten, bewachen, beobachten, einhalten
natlahig gihaltan* (1), 182, ahd., red. V.: nhd. halten, bewachen, behüten, retten, erlösen, erhalten (V.), behalten, einhalten, befolgen, beobachten, bewahren, aufbewahren, schützen, erretten, verbergen
natlahig gihaltan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. heil, unversehrt
natlahignu ungihaltan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlöst, nicht errettet, unenthaltsam
natlahin nihaltan*?, ahd., red. V.: Vw.: s. bihaltan*
natlahrif firhaltan* (1) 2, ahd., red. V.: nhd. prostituieren, ehebrecherisch (= firhaltan Part. Prät.)
natlahrif firhaltan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ehebrecherisch
natlaks *skaltan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
natlaks skaltan* (1) 5, scaltan*, ahd., red. V.: nhd. stoßen, schieben, bewegen, fortbewegen, ein Schiff stoßen, ein Schiff schieben, ein Schiff fortbewegen, fortschieben, fortführen
natlaksaba abaskaltan* 1, abascaltan*, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, abstoßen, fortstoßen, herabstoßen
natlaksana anaskaltan* 6, anascaltan*, ahd., red. V.: nhd. anstoßen, mit der Stange fortstoßen, ins Wasser schieben, in See stechen
natlaksfū ūfskaltan* 1, ūfscaltan*, ahd., red. V.: nhd. aufschieben
natlaksiruf furiskaltan* 1, furiscaltan*, ahd., red. V.: nhd. fortrücken, fortschieben, vorantreiben
natlaksri irskaltan* 1, irscaltan*, ahd., red. V.: nhd. herausstoßen, stoßen, schieben, hemmen
natlaksridruf furdirskaltan* 1, furdirscaltan*, ahd., red. V.: nhd. aufschieben
natlaksrif firskaltan* (1) 2, firscaltan*, ahd., red. V.: nhd. verurteilen
natlaksrif firskaltan* (2), firscaltan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verurteilt
natlaksrifnu unfirskaltan* 1, unfirscalten*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverurteilt, nicht verurteilt
natlaksrifū ūfirskaltan* 1, ūfirscaltan*, ahd., red. V.: nhd. fortrücken, aufschieben, eröffnen?
natlaps spaltan* 25, ahd., red. V.: nhd. spalten, trennen, gewaltsam zerteilen
natlapsib bispaltan* 1, ahd.?, red. V.: nhd. spalten, zerteilen
natlapsig gispaltan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. spaltan*
natlapsiz zispaltan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zispaltan*, red. V.
natlapsiz zispaltan* (1) 5, zirspaltan*, ahd., red. V.: nhd. zerspalten, zerschneiden, zerhauen, zerbrechen
natlapsri *irspaltan, ahd., red. V.: Vw.: s. z-
natlapsriz zirspaltan*, ahd., red. V.: Vw.: s. zispaltan*
natlaw waltan* 85, ahd., red. V.: nhd. walten, herrschen, beherrschen, regieren, herrschen über, Herr sein (V.), Herr sein (V.) über, mächtig sein (V.), in seiner Gewalt haben, die Aufsicht haben, wachen, wachen über, bewachen, sorgen, sorgen für, bewirken, halten, tun, besitzen
natlawana anawaltan* 1, ahd., red. V.?: nhd. mächtig sein (V.)
natlawib *biwaltan?, ahd., red. V.: nhd. walten
natlawig giwaltan* 9, ahd., red. V.: nhd. walten, herrschen, beherrschen, regieren, Gewalt haben, Gewalt haben über, herrschen über, etwas regieren, sich entfalten, wirksam sein (V.), in eigener Gewalt haben
natleg geltan* 64, ahd., st. V. (3b): nhd. entgelten, vergelten, zahlen, büßen, geben, entrichten, erstatten, leisten, liefern, bezahlen, hingeben, erfüllen, bestrafen, zurückgeben, vertauschen, opfern
natlegni ingeltan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. intgeltan*
natlegradiw widargeltan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. zurückzahlen, vergelten, ersetzen
natlegri *irgeltan?, ahd., st. V. (3b): Hw.: vgl. as. āgeldan
natlegrif firgeltan* 52, ahd., st. V. (3b): nhd. vergelten, entgelten, erstatten, bezahlen, büßen, opfern, lohnen, ausgleichen, widerlegen
natlegtni intgeltan* 16, ingeltan*, ahd., st. V. (3b): nhd. entgelten, bezahlen, büßen, bestraft werden
natleks skeltan* 51, sceltan, ahd., st. V. (3b): nhd. schelten, tadeln, schmähen, beschimpfen, herabsetzen, verdammen, verurteilen
natleksib biskeltan* 19, bisceltan*, ahd., st. V. (3b): nhd. „beschelten“, schmähen, tadeln, beschimpfen, rügen, verdammen
natleksig giskeltan* 1, gisceltan*, ahd., st. V. (3b): nhd. schelten, verdammen, verurteilen
natles seltan* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. selten
natles seltan* (2) 8, ahd., Adv.: nhd. selten
natlog *goltan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestraft
natlognu ungoltan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestraft
natlogrif firgoltan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergolten
natlogrifnu unfirgoltan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten
natlogtni *intgoltan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergolten
natlogtninu unintgoltan* 3, uningoltan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten, frei, verschont
natnalb blantan* 5, ahd., red. V.: nhd. anstiften, herstellen, zubereiten, mischen, erschöpfen
natnalbig giblantan* 1, ahd., red. V.: nhd. vermischen, mischen
natnalbni inblantan* (1) 3, ahd., red. V.: nhd. auferlegen, beimischen
natnalbni inblantan* (2) 4, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beschwerlich, widrig, feindlich
natnats *stantan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
natnats stantan* (1) 145, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, bestehen, sich befinden, bleiben, feststehen, unbeweglich sein (V.), stehen bleiben, beruhen, stellen, einsetzen, sich stellen, sich aufstellen, aufstehen, auferstehen, beginnen, sein (V.)
natnatsaba *abastantan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afstandan
natnatsallof follastantan* 1 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. verharren, stehen
natnatsana anastantan* 5, ahd., st. V. (6): nhd. sich erheben, stellen, stehen auf, stellen auf
natnatsanad danastantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, entfernt sein (V.)
natnatsarof forastantan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. vorstehen, hervorragen, voranstehen, sich auszeichnen
natnatsfū ūfstantan* 8, ahd., st. V. (6): nhd. aufstehen, sich erheben, sich in die Höhe richten, sich aufstellen, auferstehen, emporstehen, sich sträuben
natnatsfūnagag *gaganūfstantan?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. in-
natnatsfūnagagni ingaganūfstantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. vor jemandem aufstehen, sich erheben vor
natnatshurud duruhstantan* 5, ahd., st. V. (6): nhd. durchstehen, beharren, verharren
natnatsib bistantan* 1 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. bestehen, bleiben, verbleiben, behandeln, stehen um
natnatsīb bīstantan* 2 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. beistehen, schützen, bewachen
natnatsibmu umbistantan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. umstehen, umringen, herumstehen, stehen, umherstehen, ringsum stehen
natnatsig gistantan 21 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, bestehen, bleiben, anfangen, feststehen, stehen bleiben, sich stellen, bevorstehen, entstehen, beginnen, im Begriff sein (V.), sich stemmen, aufstellen
natnatsigmarf framgistantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. „abstehen“, entfernt sein (V.), verschieden sein (V.), geschieden sein (V.)
natnatsiruf furistantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. verstehen?, zeigen?, erweisen?
natnatsnabe ebanstantan 2, ahd., st. V. (6): nhd. „stehen“, sich stellen, sich beistellen, auf dem Standpunkt beharren
natnatsnamas samanstantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. beisammenstehen
natnatsouz zuostantan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. dabeistehen, beistehen, dastehen
natnatsradiw widarstantan* 15, ahd., st. V. (6): nhd. widerstehen, widersetzen, sich widersetzen, widerstreben, Widerstand leisten, sich aufbäumen
natnatsratnih hintarstantan* 6 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. unternehmen, auf sich nehmen, übernehmen, überfallen (V.)
natnatsratnu untarstantan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. widerstehen, haltmachen, widerstehen, zukommen, verweilen, unternehmen, aufwenden
natnatsri irstantan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irstantan* (1)
natnatsri irstantan* (1) 102 und häufiger, ahd., st. V. (6): nhd. aufstehen, erstehen, sich erheben, auferstehen, sich erdreisten, ertragen (V.)
natnatsrif firstantan* (1) 120, ahd., st. V. (6): nhd. verstehen, begreifen, erkennen, wissen, denken, etwas verstehen, wahrnehmen, etwas begreifen, etwas erkennen, etwas wissen, etwas denken, verständig sein (V.), verständig werden, schützen vor
natnatsrif firstantan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verstanden
natnatsrifnu unfirstantan* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht verstanden, unverstanden, unverständlich
natnatsrifū ūfirstantan* 10, ahd., st. V. (6): nhd. auferstehen, aufstehen, sich erheben
natnatsrizū ūzirstantan* 1, ahd., st. V. (6): nhd. auferstehen
natnatstni intstantan 9, ahd., st. V. (6): nhd. verstehen, begreifen, erkennen, einsehen
natnatsza azstantan 5, ahd., st. V. (6): nhd. stehen, beistehen, dabeistehen, helfen
nātni intān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intuon*
natnib bintan 57, ahd., st. V. (3a): nhd. binden, verknüpfen, knüpfen, fesseln, wickeln, umbinden, umwickeln, umwinden, verbinden, zusammenbinden, anbinden, überführen
natnibana anabintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. anbinden, einflechten
natnibenamasiz zisamanebintan* 6, ahd., st. V. (3a): nhd. zusammenbinden, verbinden
natnibib bibintan* 8, ahd., st. V. (3a): nhd. „binden“, festbinden, umbinden, umwinden, bekränzen
natnibig gibintan 46, ahd., st. V. (3a): nhd. binden, flechten, fesseln, in Fesseln (F.) (1) schlagen, zusammenbinden, einflechten, umwinden, einprägen
natnibigouz zuogibintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. anfügen, hinzufügen
natnibiruf furibintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. verbergen, verstecken, verschließen
natnibni inbintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. „binden“, einbinden, anbinden
natnibratnu untarbintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. „binden“, unten anknüpfen, unterbinden
natnibrif firbintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. verbinden, zubinden
natnibtni intbintan* 43, ahd., st. V. (3a): nhd. entbinden, lösen, befreien, aufbinden, auflösen, auswickeln, losbinden, weglegen, wegstecken
natnibtnihurud duruhintbintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. entbinden, entledigen, vollbringen, ausüben
natnih *hintan?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-
natnihib *bihintan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. bihindan
natnils slintan* 16, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, zu sich nehmen, einnehmen, verschlucken, verzehren
natnilsig gislintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. schlingen (V.) (2), verschlingen, einsaugen, herunterschlucken
natnilsni inslintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, einsaugen, aufsaugen
natnilsradiw widarslintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückschlingen, aufnehmen, wieder in sich aufnehmen
natnilsrif firslintan* 46, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, verzehren, herabschlucken, hinunterschlucken, verdauen
natnilsrifni infirslintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. verschlingen, einnehmen
natnirks skrintan* 15, scrintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. sich spalten, aufklaffen, klaffend sich auftun, auseinandergehen, rissig werden
natnirksiz ziskrintan* 5, ziscrintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. zerfallen (V.), aufklaffen, auseinanderbrechen, auseinandergehen
natniw wintan* 58, ahd., st. V. (3a): nhd. winden, umwinden, wickeln, verwickeln, flechten, einflechten, binden, wenden, umkehren, drehen, verdrehen, wirbeln
natniwenamasiz zisamanewintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. „zusammenwinden“, verwickeln, zusammenwickeln
natniwib biwintan* 29, ahd., st. V. (3a): nhd. einwickeln, umwickeln, binden, einhüllen, umhüllen, zusammenrollen, einbinden, verbergen, bedecken
natniwibenamasiz zisamanebiwintan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. „zusammenwinden“, zusammenrollen, zusammenwickeln
natniwibenni innebiwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. einwickeln
natniwibmu umbiwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. umwinden, einhüllen, bekleiden
natniwig giwintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. winden, sich anschicken, umwickeln, zusammenrollen
natniwigzū ūzgiwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. herauswinden, wegreißen, austilgen?
natniwiradiw widariwintan*, ahd., st. V. (3a): Vw.: s. widarwintan*
natniwni inwintan* (1) 2, ahd., st. V. (3a): nhd. einwickeln
natniwni inwintan* (2), ahd., st. V. (3a): Vw.: s. intwintan*
natniwrabu ubarwintan* 54, ahd., st. V. (3a): nhd. überwinden, besiegen, übertreffen, überwältigen, vorherrschen, überführen, überzeugen
natniwradiw widarwintan* 4, widariwintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „zurückwinden“, umkehren, rückwärts drehen, wieder einflechten, sich krümmen, empfangen
natniwratnu untarwintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. unterwinden, unterjochen, unterwerfen, kümmern, sich um etwas kümmern
natniwri irwintan* 26, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückkehren, entschlüpfen, ablassen, zurückweichen, loskommen, entschlüpfen, ablassen von, abwenden, erpressen, entreißen
natniwrianih hinairwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückwenden
natniwrif firwintan* 3, ahd., st. V. (3a): nhd. wegtreiben, verstoßen (V.)
natniwriiradiw widariirwintan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. zurückweichen, zurückkehren, in das Gegenteil umschlagen
natniwrizū ūzirwintan* 12, ahd., st. V. (3a): nhd. herauswinden, entwinden, entreißen, herauspressen, ertrotzen, erwürgen
natniws swintan* 27, ahd., st. V. (3a): nhd. schwinden, vergehen, sich verzehren, hinschwinden, zunichte werden, verwesen (V.) (2), verstummen
natniwsri irswintan* 4, ahd., st. V. (3a): nhd. verschwinden, entschwinden, schmelzen, zunichte werden, verwesen
natniwsrif firswintan* 11, ahd., st. V. (3a): nhd. verschwinden, vergehen, ins Elend geraten, schmelzen, untergehen
natniwti *itwintan?, ahd., st. V. (3a): Hw.: vgl. as. edwindan*
natniwtni intwintan* 4, inwintan*, ahd., st. V. (3a): nhd. „entwinden“, auseinanderfalten, Verwickeltes auflösen, entwirren
natniwtnizū ūzintwintan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. entwinden, entreißen
natniwzū ūzwintan* 2, ahd., st. V. (3a): nhd. „auswinden“, entwinden, entreißen, herauspressen
nātnomeris siremontān, ahd., Sb.: Vw.: s. silermontān
nātnomrelis silermontān 2, siremontān, ahd.?, Sb.: nhd. Berglaserkraut
natnu untan, ahd., Adv.: Vw.: s. untana
natnub *buntan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
natnubig gibuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebunden
natnubignu ungibuntan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebunden, nicht gebunden, unverbunden
natnuf *funtan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, int-, ir-, unbi-, unint-, unir-
natnufib bifuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschickt, bekannt, erfahren Adj., erprobt
natnufibnu unbifuntan* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschickt, unbekannt, unerkannt, unerfahren, unerprobt
natnufig gifuntan*? 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. ?
natnufri irfuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekannt
natnufrinu unirfuntan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt
natnuftni intfuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. empfunden
natnuftninu unintfuntan* 3, uninfuntan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unempfunden, gefühllos, empfindungslos, unempfindlich
natnurksig giskruntan*, giscruntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. skrintan*
natnurksiz ziskruntan*, ziscruntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ziskrintan*
natnuw *wuntan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ubar-
natnuwig giwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wintan*
natnuwrabu ubarwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. überwunden
natnuwrabunu unubarwuntan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unüberwunden“, unbesiegt
natnuwrif firwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwintan*
natnuwtni intwuntan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intwintan*
natō *ōtan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ōdan
natob *botan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-
natobig gibotan, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geboten
natobignu ungibotan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeboten, unbefohlen, unaufgefordert, nicht gefordert
natobrif firbotan* (1), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firbiotan*
natobrif firbotan* (2), ahd., Part. Prät. subst.=N.: Vw.: s. firbiotan*
natoib biotan* 39, ahd., st. V. (2b): nhd. bieten, bezeichnen, entgegenhalten, anbieten, darbieten, verkündigen, erweisen, voraussetzen
natoibarad darabiotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. darbieten, darbringen
natoibarof *forabiotan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. bi-
natoibarofib biforabiotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „anbieten“, bringen vor
natoibib bibiotan* 6, ahd., st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, beauftragen
natoibig gibiotan* 227, ahd., st. V. (2b): nhd. gebieten, befehlen, ansagen, auftragen, herrschen, verkündigen, offenbaren
natoibiruf furibiotan* 6, ahd., st. V. (2b): nhd. „fürbieten“, voraussetzen, abhalten, verbieten, kundtun, verkündigen, verkünden
natoibni inbiotan* 16, ahd., st. V. (2b): nhd. gebieten, melden, bezeichnen, sagen lassen, befehlen, gebieten, antworten
natoibouz zuobiotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, heranführen
natoibradiw widarbiotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. antworten, entgegnen, erwidern, brieflich antworten
natoibri irbiotan* 51, ahd., st. V. (2b): nhd. erbieten, anbieten, entbieten, verheißen, erweisen, bezeichnen, darreichen, zurückbringen, zurückgeben, erstatten, ausstrecken
natoibrif firbiotan* 35, ahd., st. V. (2b): nhd. verbieten, verneinen, versagen, verhindern, befehlen, gebieten, berufen (V.), verkündigen, verkünden
natoibriouz zuoirbiotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „anbieten“, heranbringen, anpassen
natoid *diotan?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. thiodan
natoil liotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. sprießen, hervorsprießen, kräftig wachsen
natoilri irliotan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. hervorsprießen, sich ausbreiten, sich hervortun
natoilrifū ūfirliotan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. aufwachsen, wachsen (V.) (1), emporsprießen
natoilrimarf framirliotan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. fortpflanzen, sich ausbreiten, sich ausdehnen
natoin *niotan?, *hniotan?, ahd., st. V. (2b?): Vw.: s. bi-
natoinib biniotan* 2, bihniotan*, ahd., st. V. (2b?): nhd. befestigen, abschlagen, herausschlagen
natoR Rotan 3, ahd., M.?=FlN: nhd. Rhone
natōrks *skrōtan (2), *scrōtan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
natōrks skrōtan* (1) 8, scrōtan*, ahd., red. V.: nhd. „schroten“, schneiden, wegnehmen, abschneiden, abpflücken, abziehen
natōrksaba abaskrōtan* 1, abascrōtan*, ahd., red. V.: nhd. abschneiden
natōrksib biskrōtan* 2, biscrōtan*, ahd., red. V.: nhd. beschneiden, schroten, abschneiden, scheren, vermindern
natōrksibmu umbiskrōtan* 1, umbiscrōtan*, ahd., red. V.?: nhd. zerschneiden, beschneiden?
natōrksrif firskrōtan* (2), firscrōtan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „verschrotet“, zerschnitten
natōrksrif firskrōtan* (1) 6, firscrōtan*, ahd., red. V.: nhd. „verschroten“, zerschneiden, durchschneiden, verletzen, verwunden
natōrksrifnu unfirskrōtan* 3, unfirscrōtan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerschnitten
natos *sotan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ir-, niuwi-, niuwiir-, ungi-
natosig gisotan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekocht, gesotten
natosignu ungisotan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekocht
natosiwuin niuwisotan* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „neugesotten“, geläutert
natosri irsotan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwi-
natosriiwuin niuwiirsotan* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geläutert
natoW *Wotan?, ahd., Sb.=PN: Hw.: vgl. as. Woden*
nātratnu untartān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. untartuon*
natraw *wartan?, ahd., Adv.: Vw.: s. after-
natrawretfa afterwartan* 1, ahd., Adv.: nhd. von hinten her, vom Rücken aus
natres sertan* 7, ahd., st. V. (3b?): nhd. beischlafen
nātrif firtān*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firtuon*
natrow wortan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geworden
natrownu unwortan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeworden
natrowri irwortan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwerdan*
natrowrif firwortan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwerdan*
nāts stān 273, stēn*, ahd., anom. V.: nhd. stehen, bestehen, bleiben, sein (V.), liegen, sich befinden, stehen bleiben, vorhanden sein (V.), sich aufhalten, beruhen, auferstehen, aufstehen, beginnen
nātsaba *abastān?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. as. afstān*
nātsabo obastān* 1, ahd., anom. V.: nhd. bedecken
nātsallof follastān* 8, ahd., anom. V.: nhd. verharren, bleiben
nātsana anastān* 6, anastēn, ahd., anom. V.: nhd. stehen, stellen, stehen auf, sich befinden, stellen auf
nātsarof forastān* 5, forastēn*, ahd., anom. V.: nhd. vorstehen, vorhanden sein (V.), stehen vor, vorstellen
nātsenni innestān* 1, ahd., anom. V.: nhd. innenstehen, drinnen stehen
natserb brestan* 80, ahd., st. V. (3b, 4?): nhd. mangeln, bersten, zerbersten, zerbrechen, reißen, mangeln, fehlen, zerreißen, krachen, prasseln, missglücken
natserbig gibrestan 43, ahd., st. V. (3, 4): nhd. mangeln, fehlen, schwinden, jemanden im Stich lassen
natserbiz zibrestan* 8, ahd., st. V. (3b, 4?): nhd. zerbersten, auseinanderbersten, zerbrechen, zerspringen, zerschellen, abweichen (V.) (1)
natserbnazū ūzanbrestan* 9, ahd., st. V. (3, 4): nhd. „hervorbrechen“, herausströmen, sich emporringen, losbrechen
natserbni inbrestan* 1, ahd., st. V. (3, 4): nhd. ausbrechen
natserbri irbrestan* 2, ahd., st. V. (3, 4): nhd. hervorbrechen, erschallen
natserbrif *firbrestan?, ahd., st. V. (3b, 4?): Hw.: vgl. as. farbrestan*
natserbriz zirbrestan* 3, ahd., st. V. (3, 4): nhd. zerbersten, zerbrechen, zerschellen, zerreißen
natserbrizū ūzirbrestan* 3, ahd., st. V. (3, 4): nhd. „hervorbrechen“, herausströmen, anwachsen, losbrechen, hervordringen, in Erscheinung treten
natserbtni intbrestan* 1, ahd., st. V. (3, 4): nhd. erglänzen, hervorglänzen
natserbzū ūzbrestan* 6, ahd., st. V. (3, 4): nhd. hervorbrechen, herausströmen, durchbrechen
natsew *westan (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. westan, as. westan*
natsew westan* (1) 15, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Westen, Westwind
natsewdron nordwestan* 6, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Nordwesten
natsewnadnus sundanwestan* 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Südwesten
natsewnadron nordanwestan* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Nordwesten, Nordwestwind
nātsfū ūfstān 54, ūfstēn, ahd., anom. V.: nhd. aufstehen, sich erheben, auferstehen, aufspringen,
nātshurud duruhstān* 3, duruhstēn, ahd., anom. V.: nhd. beharren, verharren
nātsib bistān* 27, ahd., anom. V.: nhd. bestehen, sein (V.), verharren, Bestand haben, existieren, bleiben
nātsīb bīstān* 7, bīstēn, ahd., anom. V.: nhd. beistehen, verteidigen, beipflichten, unterstützen
nātsibmu umbistān* 4, ahd., anom. V.: nhd. umstehen, umringen, ringsum stehen
natsīf fīstan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. furzen
nātsig gistān* 60, gistēn*, ahd., anom. V.: nhd. stehen, bestehen, aufhören, feststehen, stillstehen, beruhen, stocken, anfangen, beginnen, im Begriff sein (V.), standhalten, sich stellen
nātsiruf furistān* 2, ahd., anom. V.: nhd. voranstehen, Vorteil haben
nātsmarf *framstān?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. as. framstān*
nātsnagag *gaganstān?, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-
nātsnagagni ingaganstān* 3, ingaganstēn*, ahd., anom. V.: nhd. entgegenstehen, im Wege stehen, hinderlich sein (V.), hindern, behelligen, sich richten auf, sich entgegenstrecken
natsō *ōstan (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. ōstan, as. ôstan
natsō ōstan (1) 6, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Osten
natsōdron nordōstan 12, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Nordosten
natsōnadnus sundanōstan 2, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Südosten
natsorb *brostan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
natsorbig gibrostan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschwächt
natsorbignu ungibrostan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt
nātsradiw widarstān* 21, widarstēn*, ahd., anom. V.: nhd. widerstehen, Widerstand leisten, entgegenstehen, entgegen stellen, im Wege stehen, hinderlich sein (V.), hindern, bekämpfen
nātsratnih hintarstān* 15, hintarstēn*, ahd., anom. V.: nhd. „dahinterstehen“, unternehmen, auf sich nehmen, ausführen, ergreifen, an sich reißen
nātsratnu untarstān* 2, ahd., anom. V.: nhd. sich erheben, emporwachsen
nātsri irstān 117, irstēn*, ahd., anom. V.: nhd. „erstehen“, aufstehen, sich erheben, auferstehen, wieder erstehen
nātsrif firstān* 42, firstēn, ahd., anom. V.: nhd. verstehen, begreifen, erkennen, wahrnehmen, verständig werden, etwas wahrnehmen, etwas verstehen, erfassen, zur Einsicht gelangen, versperren
nātsrifū ūfirstān* 10, ūfirstēn*, ahd., anom. V.: nhd. auferstehen, aufstehen, sich erheben
nātszū ūzstān* 2, ahd., anom. V.?: nhd. aufspringen
natterb brettan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. herausziehen, ziehen, zücken
natterbig gibrettan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. flechten, zusammenweben, zusammenknüpfen, knüpfen
natterbiz zibrettan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. auseinanderstrecken, auseinanderziehen
natterbouz zuobrettan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. zusammenholen
natterbri irbrettan* 7, ahd., st. V. (3b): nhd. herausziehen, erwachen, aufwachen
natterbtni intbrettan* 3, ahd., st. V. (3b): nhd. entziehen, erwachen, aufwachen
nattulb *bluttan, lang., V.: nhd. plündern
naūb būan 106, būwan*, būen, būwen*, ahd., red. V., sw. V. (1a): nhd. „bauen“, wohnen, bewohnen, leben, Landwirtschaft betreiben, Bauer sein (V.)
naūbana *anabūan?, ahd., red. V. (1a): Hw.: vgl. as. anbūan*
naūbarof *forabūan?, *forabūwan?, ahd., red. V. (1a): Vw.: s. unforabūit*
naūbib bibūan* 1, bibūwan*, bibūen*, bibūwen*, ahd., red. V., sw. V. (1a): nhd. bewohnen
navah havan*, ahd.: Vw.: s. hafan
nave evan*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. eban* (2)
navo ovan...*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ofan...*
navoklak kalkovan*, kalcovan*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kalkofan*
navoniets steinovan*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. steinofan
navrew wervan*, ahd., st. V. (3b): Vw.: s. werban*
naw wan* (1) 21, ahd., Adj.: nhd. fehlend, mangelnd, mangelhaft, leer, unvollkommen, nicht voll, entfernt, fern
nāw wān* 141, ahd., st. M. (a): nhd. Meinung, Ansicht, Erwartung, Hoffnung, Glaube, Wahn, Vermutung, Schein, Sinn, Mutmaßung, Überlegung, Vorstellung, Urteil
naw *wan (2), ahd., Konj.: Vw.: s. *stō-
naw wan* (3), ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. wanta* (1)
nāw *wān?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
nāwana anawān* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. anawāni*
nāwana anawān* (1) 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Neigung, Veranlagung, Annahme, Verdacht
nawē *ēwan?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēwan*
nāwedrok kordewān*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kurdewān*
nāwedruk kurdewān* 3, kordewān*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Korduan, Korduanschuh, Sandalen aus Korduanleder
nawel *lewan (1), ahd., st. V. (5?)?: Vw.: s. *ir-
nawel *lewan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
nawelri irlewan* (1) 1, ahd., st. V. (5?)?: nhd. rühmen, berühmen, berühmt (= irlewan Part. Prät.)
nawelri irlewan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt
nawesignu ungisewan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungisehan*
nāwgra argwān* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Argwohn, Verdacht
nawhon *nohwan?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nohhwan*
nāwib biwān* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Verdacht, Schätzung, Abschätzung
nawin niwan* 1, ahd., Konj.: nhd. außer
nawīns snīwan* 3, snīgan*, ahd., st. V. (1b): nhd. schneien
nawīnsrif firsnīwan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. verschneien, zuschneien
nawīps spīwan* 11, spīan*, ahd., st. V. (1b): nhd. speien, spucken, ausspeien, anspeien, bespeien, sich erbrechen
nawīpsana anaspīwan* 1, ahd., st. V. (1b): nhd. anspeien
nawīpsib bispīwan* 2, ahd., st. V. (1b): nhd. bespeien, anspucken
nawīpsri irspīwan* 7, ahd., st. V. (1b): nhd. ausspeien, von sich geben
nawīpsrif firspīwan* 4, firspūwan*, ahd., st. V. (1b): nhd. abweisen, zurückweisen, verwerfen, ausspucken?, herausspülen?
nawīpszū ūzspīwan* 4, ahd., st. V. (1b): nhd. ausspeien
nawis *siwan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
nawisib bisiwan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. trocken
nawisri irsiwan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irsīhan*
nāwnu unwān* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Überraschung, Ratlosigkeit, Verzweiflung
nāwnu *unwān?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *unwān?
nāwodō ōdowān* 27, odowān*, ōdowāno*, ahd., Adv.: nhd. vielleicht, vermutlich, etwa, zufällig, wohl
nāwodo odowān*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowān*
nawoerb *breowan, lang., V.: nhd. sieden, brauen
nawōs *sōwan?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. sāhwan*
nāwouz zuowān* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zuflucht
nāwrabu ubarwān* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hochmut
nāwruz zurwān* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Verdacht, Argwohn
naws swan 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Schwan
nawtiz zitwan, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zitawar*
nawuik kiuwan* 20, kūwen*, ahd., st. V. (2a): nhd. kauen, verzehren, zerkauen, zermalmen, verzehren, vertilgen
nawuikri irkiuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. kauen, zermalmen
nawuilb bliuwan* 26, ahd., st. V. (2a): nhd. „bläuen“, prügeln, schlagen, geißeln, hauen
nawuilbhurud duruhbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „durchbleuen“, durchhauen, mittendurch hauen
nawuilbig gibliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „bleuen“, zerstoßen, zerstampfen
nawuilbnagag gaganbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. „gegenschlagen“, abstumpfen
nawuilbradiw widarbliuwan* 6, ahd., st. V. (2a): nhd. „widerschlagen“, abstumpfen, zurückschlagen
nawuilbri *irbliuwan?, ahd., st. V. (2a): Vw.: s. ūz-
nawuilbrif firbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. abstumpfen (?), verbleuen
nawuilbrizū ūzirbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. herausschlagen
nawuilbzū ūzbliuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. herausschlagen
nawuin niuwan* 10, hniuwan*, nuan*, ahd., st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. stampfen, stoßen, zerschlagen (V.), schlagen, peitschen, niederdrücken, zerschmettern
nawuinig giniuwan* 1, ahd.?, st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. zerstoßen, zerschlagen (V.)
nawuinradiw widarniuwan* 1, ahd., st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. abstumpfen
nawuinrif firniuwan* 1, ahd., st. V. (2a)?, red. V.?: nhd. zerschlagen (V.), zerstoßen
nawuir riuwan* 15, ahd., st. V. (2a): nhd. bereuen, reuen, Reue empfinden, klagen, jammern, beklagen, zum Mitleid bewegen, schmerzen, trauern
nawuirb *briuwan?, ahd., st. V. (2a?): Vw.: s. *gi-
nawuirbig *gibriuwan?, ahd., st. V. (2a?): Hw.: vgl. as. gibreuwan*
nawuird driuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. hervorragen, gedeihen
nawuirib *biriuwan?, ahd., st. V. (2a): Hw.: vgl. anfrk. biriuwan
nawuirig giriuwan* 1, ahd., st. V. (2a): nhd. reuen
nawuoh houwan* 20, ahd., red. V.: nhd. hauen, schlagen, hacken, fällen, niederstrecken, zerhauen, behauen, aufhacken, auflockern, zerschlagen (V.), zerteilen, einschlagen, durchstechen, durchbohren, ritzen, einkerben
nawuohaba abahouwan* 4, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschlagen
nawuohib bihouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „behauen“, zuhauen, ziselieren, meißeln
nawuohig gihouwan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. houwan*
nawuohradin nidarhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. niederschlagen
nawuohri irhouwan* 6, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschneiden, aushauen, heraushauen
nawuohriaba abairhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschneiden, abschlagen
nawuohrif firhouwan* 3, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, abschneiden, fällen, zerschneiden, durchschneiden
nawuohrifaba abafirhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, fällen
nawūpsrif firspūwan*, ahd., st. V. (1b): Vw.: s. firspīwan*
naz zan 48, zand*, zant, ahd., st. M. (i): nhd. Zahn, Zacke
naz *zan, *zann, lang., st. M. (i?), F.: nhd. Zahn
nazāl *lāzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, fram-, gi-, ir-, unfir-, unzir-, *zir-
nazāl lāzan* (1) 343, ahd., red. V.: nhd. lassen, zulassen, kommen lassen, aufkommen lassen, heranlassen, hinzulassen, hereinlassen, hineinlassen, hervorkommen lassen, fließen lassen, hinterlassen (V.), zurücklassen, verlassen (V.), loslassen, aufgeben, überlassen (V.), entlassen, unterlassen, weglassen, freilassen, gehen lassen, weggehen lassen, fortschicken, gestatten, sein (V.) lassen, bleiben lassen
nazālana analāzan* 11, ahd., red. V.: nhd. „heranlassen“, hineinlassen, etwas über jemanden kommen lassen, über sich kommen lassen, sich aufzwingen lassen
nazālanih hinalāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. „hinlassen“, gehen lassen
nazālarof foralāzan* 13, ahd., red. V.: nhd. auslassen, unberücksichtigt lassen
nazālarofib biforalāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. vorziehen
nazālbles selblāzan 3, ahd., red. V.: nhd. sich überlassen, beruhigen, ruhen, ablassen, aufhören, unterlassen
nazālbo oblāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. erlassen, vergeben, verzeihen
nazālib bilāzan* 25, ahd., red. V.: nhd. vergeben, verzeihen, befreien, erlassen, lösen, verlassen (V.)
nazālig gilāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. lāzan*
nazālig gilāzan (1) 84, ahd., red. V.: nhd. lassen, überlassen (V.), zulassen, verzichten, überliefern, geben, verleihen, zugestehen, gestatten, einlassen, hineinlassen, sich entfernen, sich einer Sache hingeben, aufgeben
nazāligana anagilāzan* 4, ahd., red. V.: nhd. „heranlassen“, gestatten, zugestehen, erlauben, loslassen, überlassen, sich hingeben
nazāligarad daragilāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. „dahinlassen“, dorthin richten
nazāligīrf frīgilāzan*, ahd., Part. Prät.=subst. Adj.=M.: Vw.: s. frīlāzan* (1), frīlāzan* (2)
nazāligouz zuogilāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. „zulassen“, anwenden, zukommen lassen, eindringen lassen in, heranlassen
nazāligradin nidargilāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. niederlassen, senken, sinken lassen, neigen
nazālīrf frīlāzan* (2), ahd., red. V.: Vw.: s. frīlāzan* (1)
nazālīrf frīlāzan* (1) 4, frīgilāzan*, ahd., Part. Prät.=Adj., st. M.: nhd. freigelassen, Freigelassener
nazāliruf furilāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. hervorlassen, hervorkommen lassen, lösen, auflösen
nazāliz zilāzan 11, zirlāzan*, ahd., red. V.: nhd. zerlassen (V.), verlassen (V.), ablassen, aufgeben, beenden, aufhören, zerschmelzen, zum Schmelzen bringen, lösen, loslassen
nazālmarf framlāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. verlassen (V.), lassen, nicht zurückbehalten, nicht zurückhalten, hervorkommen lassen, aufgeben
nazālni inlāzan* (1) 2, ahd., red. V.: nhd. einlassen, hereinlassen, hineinwerfen
nazālni inlāzan* (2), ahd., red. V.: Vw.: s. intlāzan*
nazālniareh herainlāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. hereinlassen
nazālouz zuolāzan* (2), ahd., Part. Prät. subst.=N.: Vw.: s. zuolāzan
nazālouz zuolāzan (1) 6, ahd., red. V.: nhd. „zulassen“, hinzulassen, zuschicken, hinzuschicken, zukommen lassen, zugestehen
nazālradin nidarlāzan* 17, ahd., red. V.: nhd. niederlassen, hinlegen, versenken, sinken lassen, fallen lassen, nach unten wenden, hinablassen, hinunterlassen, herablassen, herunterlassen, sich erniedrigen, sich niederbeugen, herabströmen, herabhängen
nazālratnu untarlāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. unterlassen, bleiben lassen, aufhören, heimlich zuschicken, hinzulassen, hinzuschicken
nazālri irlāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *z-, unz-
nazālri irlāzan* (1) 5, ahd., red. V.: nhd. „erlassen“, unterlassen, befreien, befreien von
nazālrif firlāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verlassen Adj., freigelassen
nazālrif firlāzan (1) 314, ahd., red. V.: nhd. verlassen (V.), zurücklassen, aufgeben, fortschicken, lassen, überlassen (V.), unterlassen (V.), sich abwenden von, ausliefern, freilassen, entlassen, befreien, losmachen, loslösen, lösen, erlassen, vergeben, verzeihen, erlauben, zulassen, nicht tun, vertun, hinterlassen, auslassen, weglassen, nicht erfüllen, im Stich lassen, loslassen, unberücksichtigt lassen, übergehen, belassen (V.), sich verlassen (V.) auf, sich überlassen, vorbeilassen
nazālrifana anafirlāzan* 1, ahd., red. V.: nhd. heften, etwas auf jemanden richten
nazālrifbles selbfirlāzan* 4, ahd., red. V.: nhd. weglassen, aufgeben, verlassen (V.), entlassen, vorbeigehen lassen, verzeihen
nazālrifni infirlāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. einlassen, hineinlassen, hereinlassen
nazālrifnie *einfirlāzan?, ahd., red. V.: Hw.: vgl. as. ēnfarlātan
nazālrifnu unfirlāzan* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unfrei, nicht freigelassen, nicht verlassen
nazālrifzū ūzfirlāzan* 7, ahd., red. V.: nhd. „auslassen“, herauswerfen, herauslassen, loslassen, ausschicken, ausströmen lassen, herausschießen lassen
nazālriz *zirlāzan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zerlassen Adj., zerflossen
nazālriznu unzirlāzan* 1, unziirlāzan*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerlassen, unzerflossen
nazāltni intlāzan* 26, inlāzan*, ahd., red. V.: nhd. „entlassen“, nachlassen, loslassen, weichen (V.) (2), verzeihen, unterlassen, lösen, entspannen, nachgeben, die Härte verlieren, verzeihen?
nazālzū ūzlāzan* 17, ahd., red. V.: nhd. fortschicken, ausschicken, auslassen, loslassen, hervorkommen lassen, ausschicken, entspringen lassen, herausströmen lassen, auslassen, nicht zurückhalten, entkommen lassen, vergießen, sich ergießen, aussprechen, beenden, aufhören
nazārg *grāzan?, ahd., st. V.: Hw.: vgl. as. grātan*
nazāw *wāzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nazāw *wāzan (3), ahd., st. V.?: nhd. wehen, blasen
nazāw wāzan* (1) 4, ahd., red. V.: nhd. angreifen, jemanden angreifen, verjagen, verscheuchen
nazāwradiw widarwāzan* 2, ahd., red. V.: nhd. zurückweisen, verweigern, ablehnen
nazāwrif firwāzan* (1) 40, ahd., red. V.: nhd. verdammen, verabscheuen, verfluchen, entweihen, zurückweisen, verschmähen, ausstoßen, verwerfen
nazāwrif firwāzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwāzan* red. V.
nazīb bīzan* 23, ahd., st. V. (1a): nhd. beißen, stechen, quälen, peinigen, verzehren, zehren an
nazībaba ababīzan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. abbeißen
nazībhurud duruhbīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. durchbeißen
nazībig gibīzan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. verzehren, anstacheln, quälen, abweiden, abfressen
nazibig gibizan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gibizano*, bīzan*
nazībni inbīzan* 16, ahd., st. V. (1a): nhd. „hineinbeißen“, essen, beißen, speisen, kosten (V.) (2), versuchen, etwas zu sich nehmen, genießen, verzehren
nazībri irbīzan* 10, ahd., st. V. (1a): nhd. „erbeißen“, beißen, töten, totbeißen, zerfleischen
nazībtni *intbīzan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. andbītan*
nazieh heizan* 875, ahd., red. V.: nhd. nennen, rufen, heißen, genannt werden, benennen, definieren, befehlen, jemanden befehlen, gebieten, gebieten lassen, jemanden etwas tun lassen, verheißen
naziehib biheizan 30, ahd., red. V.: nhd. ermuntern, versprechen, geloben, verheißen, sich vermessen, sich einer Sache vermessen, sich verschwören, schelten, vorwurfsvoll auffordern
naziehig giheizan 180, ahd., red. V.: nhd. verheißen, heißen, nennen, sagen, genannt werden, bejahen, befehlen, versprechen, ankündigen, geloben, versichern
naziehigarof foragiheizan* 2, ahd., red. V.: nhd. verheißen
naziehtni intheizan* 13, ahd., red. V.: nhd. „verheißen“, versprechen, Gelübde tun, sich verpflichten, sich aufopfern, sagen, zusagen, opfern
naziem meizan* 3, ahd., red. V.: nhd. hauen, meißeln, schneiden, zerschneiden, einschneiden, durchschneiden
naziemig gimeizan* 2, ahd., red. V.: nhd. hauen, niederhauen, schneiden, abschneiden, zerschneiden
naziemni inmeizan* 1, ahd., red. V.: nhd. einschneiden
naziemrif *firmeizan?, ahd., red. V.: Vw.: s. aba-
naziemrifaba abafirmeizan* 3, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschneiden
nazīks *skīzan, lang., st. V. (1a?): nhd. scheißen
nazīks *skīzan?, *scīzan?, ahd., st. V. (1a): nhd. scheißen
nazīksib biskīzan* 1, biscīzan*, ahd., st. V. (1a): nhd. bescheißen, besudeln
nazīksib *biskīzan, lang., st. V. (1a?): nhd. bescheißen
nazīlf flīzan* 28, ahd., st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen, sich beeilen, für etwas sorgen, streiten, kämpfen, eilen, eilen nach, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), sich anschicken
nazīlfig giflīzan 13, ahd., st. V. (1a): nhd. sich befleißigen, sich anstrengen, sich bemühen um, etwas zustande bringen, streiten, vollführen, durchführen
nazīlftni *intflīzan?, ahd., st. V. (1a): Hw.: vgl. as. andflītan*
nazīlg glīzan* 28, ahd., st. V. (1a): nhd. „gleißen“, glänzen, glitzern, funkeln, schimmern, leuchten, strahlen, glänzend werden
nazīlgri irglīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. erglänzen
nazīls slīzan 44, ahd., st. V. (1a): nhd. schleißen, zerschleißen, reißen, rupfen, zerreißen, zerbrechen, brechen, aufschneiden, zerschneiden, zerfleischen, vernichten
nazīls *slīzan, *slīzzan, lang., V.: nhd. schleißen, zerreißen
nazīlsig gislīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. „schleißen“, zerstören
nazīlsiz zislīzan 15, zirslīzan*, ahd., st. V. (1a): nhd. zerschleißen, zerreißen, einreißen, zerteilen, zerfetzen, zerteilen, zerstören, vernichten, abtrennen
nazilsri *irslizan, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. z-
nazīlsrif firslīzan* 21, ahd., st. V. (1a): nhd. verschleißen, zerreißen, abwetzen, brechen, zerbrechen, zerstören, teilen, ungültig machen, auflösen, aufreiben, zerteilen, abnutzen
nazīlsriz zirslīzan*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. zislīzan
nazīms smīzan* 2, ahd., st. V. (1a): nhd. streichen, schmieren (V.) (1), anstreichen, laden (V.) (1), aufladen, aufstreichen
nazims *smizan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
nazīmsana anasmīzan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. einstreichen, salben, salben mit, bestreichen, etwas anhängen, jemandem etwas anhängen, aufstreichen, beschmieren
nazīmsib bismīzan* 27, ahd., st. V. (1a): nhd. bestreichen, aufstreichen, beschmieren, salben, beflecken, tünchen, überziehen, anstecken, beschmutzen, besudeln, entweihen
nazīmsrif firsmīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vergewaltigen, schänden, entehren
nazīmszū ūzsmīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vertreiben
nazīn *nīzan?, ahd., st. V. (1a?): Vw.: s. *aba-
nazīnaba *abanīzan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. ofhnītan*
nazinnik kinnizan, ahd., st. M. (i): Vw.: s. kinnizand*
nazīr rīzan* 16, ahd., st. V. (1a): nhd. ritzen, reißen, schreiben, einritzen, aufzeichnen
nazīribmu umbirīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. umreißen, darstellen, einritzen
nazīrig girīzan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. ritzen, einritzen, darstellen
nazīrigana anagirīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ritzen, einritzen
nazīrigarof foragirīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. vorschreiben
nazīrratnu untarrīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. unterteilen, abgrenzen
nazīrt trīzan* 1, ahd., st. V. (1a?): nhd. harnen
nazīrzū ūzrīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. ausreißen, ausbohren
nazīw wīzan* (1) 32, ahd., st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anlasten, anrechnen, jemanden verantwortlich machen für, strafen
nazīw *wīzan (2), ahd., st. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
nazīwig giwīzan* (2) 1, ahd., st. V. (1a): nhd. gehen
nazīwig giwīzan* (1) 4, ahd., st. V. (1a): nhd. vorwerfen, anrechnen, strafen, bestrafen
nazīwri irwīzan* 6, ahd., st. V. (1a): nhd. weggehen, weichen (V.) (2), sich entfernen
nazīwrif firwīzan* 15, ahd., st. V. (1a): nhd. vorwerfen, vorhalten, schmähen, missbilligen, jemanden schmähen wegen, anrechnen
nazīwrifnu unfirwīzan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. verwerfen, missbilligen
nazlaf falzan*? 1, ahd., red. V.: nhd. festschlagen, schlagen, stoßen, rauben
nazlas salzan 12, ahd., red. V.: nhd. salzen, würzen, mit Salz einreiben, einbalsamieren
nazlasig gisalzan* 1, ahd., red. V.: nhd. salzen
nazlastni intsalzan* 1, ahd., red. V.: nhd. entsalzen, schal machen
nazlems smelzan* 20, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, flüssig machen, weich machen, sich verflüssigen, liebkosend beschwichtigen
nazlemsiz zismelzan* 2, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, dahinschmelzen, auflösen
nazlemsri irsmelzan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, flüssig werden
nazlemsrif firsmelzan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. schmelzen, zerschmelzen
nazlews swelzan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. brennen, verbrennen, langsam abbrennen
naznu unzan 94, unzin, unzint, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. bis, solange, bis zu, bis in, bis auf, bis dass, während (Konj.)
naznuz zunzan* 4, ahd., Präp.: nhd. bis
nazoid diozan* 33, ahd., st. V. (2b): nhd. tosen, rauschen, fließen, hervorgehen, brausen, säuseln, murmeln, summen
nazoidouz zuodiozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. „zufließen“, zuströmen, herbeiströmen, heranfließen
nazoidri *irdiozan?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. ūz-
nazoidrizū ūzirdiozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. auftauchen, hervorgehen, hervorkommen
nazoidzū ūzdiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. auftauchen, hervorgehen
nazoig giozan* 49, ahd., st. V. (2b): nhd. gießen, schütten, vermischen, schmelzen, einschmelzen, fließen, sich ergießen, ausgießen, vergießen
nazoigana anagiozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. begießen, begießen mit, übergießen, darübergießen
nazoigenamasiz zisamanegiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammengießen, verschmelzen
nazoighurud duruhgiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „begießen“, durchtränken
nazoigib bigiozan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. begießen, benetzen, waschen, übergießen
nazoigig gigiozan* 4 und häufiger, ahd., st. V. (2b): nhd. gießen, begießen, eingießen, ausgießen, zusammengießen, einschmelzen, umschmelzen
nazoigiz zigiozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. ausgießen, auseinanderschütten, zerstreuen
nazoigni ingiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. eingießen, hineingießen
nazoigradin nidargiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. ausgießen, ausschütten
nazoigri irgiozan* 24, ahd., st. V. (2b): nhd. sich ergießen, fließen, fluten, anschwellen, überlaufen, vergießen, ausgießen, überschwemmen, fortschwemmen
nazoigrif firgiozan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. vergießen, fortschwemmen, wegspülen, vergeuden
nazoigrufa afurgiozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „begießen“, wiedergeben
nazoigzū ūzgiozan* 7, ahd., st. V. (2b): nhd. ausgießen, vergießen, ausschütten, verschütten
nazoiks skiozan* 50, sciozan, ahd., st. V. (2b): nhd. schießen, schleudern, treffen, Pfeile schießen, Pfeile schleudern, dringen, fliegen, kämpfen, schießen auf, werfen, aufschieben
nazoiksana anaskiozan* 3, anasciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „anschießen“, schießen auf, anschleudern, schleudern auf
nazoiksig giskiozan* 2, gisciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. schießen, schleudern, werfen
nazoiksiruf furiskiozan* 3, furisciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. überragen, sich erheben über
nazoiksmarf framskiozan*, 3 framsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. hervorragen, herausragen, vorstehen, sich auszeichnen
nazoiksni inskiozan* 1, insciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „einschießen“, hineinschleudern, hineinbohren
nazoiksradiw widarskiozan* 2, widarsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. zurückschießen, zurückschleudern
nazoiksri irskiozan* 5, irsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. „erschießen“, aufschießen, niederschlagen, niederstrecken, hervorsprießen
nazoiksrif firskiozan* 1, firsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. übertreffen
nazoiksrifū ūfirskiozan* 1, ūfirsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. aufschießen, hervorsprudeln, heraussprudeln, hervorsprossen
nazoikszū ūzskiozan* 1, ūzsciozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. hervorragen
nazoil liozan* 9, hliozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. losen, durch Los bestimmen, deuten, Wahrzeichen deuten, erhalten (V.), erlangen
nazoilarad daraliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „darlosen“, wählen, sich weihen, sich dem Jenseits weihen
nazoilf fliozan* 54, ahd., st. V. (2b): nhd. fließen, strömen, rinnen, schwimmen, hervorströmen, entspringen, überfließen, wogen, sprudeln, triefen, saftig sein (V.), flüssig sein (V.), vergehen, flüssig machen, schlüpfrig machen, einflößen
nazoilfenamasiz zisamanefliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenfließen
nazoilffū ūffliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „hinauffließen“, aufsteigen, herausschwimmen, stromaufwärts fahren, den Fluss hinauffahren
nazoilfib bifliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. bespülen, benetzen, umfließen
nazoilfig gifliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenfließen, durchströmen, durchlaufen, durcheinanderfließen
nazoilfiruf furifliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. vorbeifließen, vorüberfließen
nazoilfiz zifliozan* 8, ahd., st. V. (2b): nhd. fließen, zerfließen, schmelzen, sich verlaufen, durcheinanderfließen, erschöpft werden, vergehen, sich auflösen
nazoilfni infliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. „einfließen“, hineinfließen, einmünden
nazoilfouz zuofliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „zufließen“, fließen, sich ergießen
nazoilfrabu ubarfliozan* 5, ahd., st. V. (2b): nhd. überfließen, überströmen, maßlos sein (V.), vorhanden sein (V.)
nazoilfradin nidarfliozan* 4, ahd., st. V. (2b): nhd. niederfließen, niedersinken, wegfließen, hinabschwimmen, hinunterschwimmen, schlechter werden, abgleiten
nazoilfradiw widarfliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „zurückfließen“, zurückgleiten, rückwärts schwimmen, zurückgetrieben werden
nazoilfri irfliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. erfließen, fließen, herausströmen, hervorströmen, zerfließen
nazoilfrif firfliozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. „verfließen“, zerfließen, vorbeifließen, verrinnen, verlorengehen
nazoilftni intfliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zerfließen, wegfließen, entschwinden, erschlaffen
nazoilfzū ūzfliozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. ausfließen, hervorfließen, herausfließen, ausströmen, ausschwemmen, ausscheiden
nazoilig giliozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. losen, erlosen, erwählen, auswählen
nazoilri irliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „erlosen“, erhalten (V.), empfangen
nazoils sliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. schließen, verschließen, verschanzen, mit einem Wall umgeben (V.), sich verkriechen, schlüpfen
nazoilsenamasiz zisamanesliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. zusammenschließen, zusammenfügen, zusammenketten, verschränken
nazoilsib bisliozan* 27, ahd., st. V. (2b): nhd. schließen, beschließen, verschließen, einschließen, unter Verschluss halten, erschließen, sich einhüllen in, zum Abschluss bringen, schlussfolgern
nazoilsibzū *ūzbisliozan?, ahd., st. V. (2b): Hw.: vgl. as. ūtbislūtan*
nazoilsni insliozan*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. intsliozan*
nazoilstni intsliozan* 6, insliozan*, ahd., st. V. (2b): nhd. aufschließen, öffnen, aufriegeln, befreien, lösen
nazoilzū ūzliozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. „auslosen“, austeilen
nazoin niozan 120, ahd., st. V. (2b): nhd. nutzen, etwas nutzen, genießen, gebrauchen, verbrauchen, Gebrauch machen von, benutzen, etwas benutzen, sich zu Nutzen machen, sich etwas zu Nutzen machen, annehmen, ergreifen, verzehren, vernichten, erlangen
nazoinhurud duruhniozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. nutzen, genießen
nazoinib *biniozan?, ahd., st. V. (2b): Hw.: vgl. as. biniotan
nazoinig giniozan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. nutzen, genießen, Nutzen haben von, Gewinn haben von, etwas genießen, haben, benutzen, aufbrauchen
nazoinissim missiniozan* 6, ahd., st. V. (2b): nhd. missbrauchen, übel behandeln
nazoinradiw widarniozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. missbrauchen, übel behandeln
nazoinrif firniozan* 12, ahd., st. V. (2b): nhd. abschleifen, verbrauchen, verschleißen, abnutzen, zertreten (V.), zerreiben
nazointni intniozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. sich entledigen, fertig werden
nazoir riozan* 31, ahd., st. V. (2b): nhd. weinen, trauern, klagen, traurig sein (V.), beweinen, beklagen, bereuen, wehklagen, brüllen
nazoird *driozan?, *druzzen?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. bi-, *fir-?, ir-, zi-
nazoirdib bidriozan* 14, ahd., st. V. (2b): nhd. verdrießen, sich verdrießen lassen, überdrüssig werden, Widerwillen haben
nazoirdiz zidriozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. verdrießen lassen, überdrüssig werden
nazoirdri irdriozan* 28, irdruzzen*, ahd., st. V. (2b): nhd. sich verdrießen lassen, überdrüssig werden, bedrückt werden, sich erweichen lassen
nazoirdrif *firdriozan?, ahd.?, st. V. (2b): Hw.: vgl. anfrk. farthriotan*
nazoirg griozan* (1) 1, ahd., st. V. (2b): nhd. reiben, mahlen, grobkörnig mahlen
nazoirg *griozan (2), ahd., st. V. (2): Hw.: vgl. as. griotan
nazoirgrif firgriozan* 2, ahd., st. V. (2b): nhd. zerreiben, zermahlen (V.), zerkleinern, auflockern
nazoirib biriozan* 3, ahd., st. V. (2b): nhd. beweinen, beklagen, weinend trauern
nazoirig giriozan* 1, ahd., st. V. (2b): nhd. weinen
nazoirps *spriozan?, ahd., st. V. (2b?): nhd. sprießen
nazoirpszū *ūzspriozan?, ahd., st. V. (2b?): Hw.: vgl. as. ūtsprūtan*
nazorg *grozan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *grozzan
nazōts stōzan 67, ahd., red. V.: nhd. stoßen, treiben, umstoßen, abbringen, vertreiben, stecken, stellen, in Unruhe sein (V.), schlagen, forttreiben
nazōtsaba abastōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, stürzen, vom Throne stürzen
nazōtsana anastōzan 35, ahd., red. V.: nhd. anstoßen, anstürmen, losstürmen, rammen, anschlagen, einschlagen, auf Grund laufen, schleudern, vertreiben, treiben
nazōtsanad danastōzan* 11, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, verstoßen, zurückstoßen
nazōtsenamasiz zisamanestōzan* 6, ahd., red. V.: nhd. zusammenstoßen, zusammenfügen, zusammentreffen, zusammenfügen, kollidieren
nazōtsfū ūfstōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. hinaufarbeiten, stromaufwärts bewegen
nazōtshurud duruhstōzan* 7, ahd., red. V.: nhd. durchbohren, durchdringen, durchstechen
nazōtsib bistōzan* 11, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, zurückstoßen, entleeren, berauben, stoßen, mit der Wirkung der Abtreibung gegen den Leib stoßen, verstopfen, festtreten, fortstoßen, durchstoßen
nazōtsig gistōzan* 4, ahd., red. V.: nhd. stoßen, anstoßen, stolpern, sich verschaffen, sich vergehen
nazōtsigana anagistōzan* 4, ahd., red. V.: nhd. anstoßen, anschlagen, treiben, anstürmen, einschlagen auf
nazōtsigenamasiz zisamanegistōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. prügeln, zusammenschlagen
nazōtsigouz zuogistōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. hinwenden, sich nähern
nazōtsiruf furistōzan* 2, ahd., red. V.: nhd. „vorstoßen“, vorschieben, anstoßen, anstürmen
nazōtsiz zistōzan* 7, zirstōzan*, ahd., red. V.: nhd. umstoßen, verstoßen, herabstoßen, zerstören, vernichten, überwinden, zerschlagen (V.), zertreten (V.), zerstoßen (V.), auseinanderschlagen
nazōtsni instōzan* 6, ahd., red. V.: nhd. hineinstecken, hineinsetzen, einschieben, einsenken, niederdrücken
nazōtsouz zuostōzan* 4, ahd., red. V.: nhd. zustoßen, zufügen, hinzufügen, anstürmen, an Land ziehen, durchstoßen
nazōtsradin nidarstōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. niederstoßen, zu Boden schleudern
nazōtsradiw widarstōzan* 5, ahd., red. V.: nhd. zurückstoßen, abstumpfen, anstoßen
nazōtsri *irstōzan?, ahd., red. V.: Vw.: s. z-?
nazōtsrif firstōzan* 26, ahd., red. V.: nhd. stoßen, verstoßen (V.), wegstoßen, vertreiben, ablehnen, Anstoß nehmen, sich stauen, stören, zerschlagen werden, gewaltsam fortstoßen, stürzen
nazōtsrifana anafirstōzan* 3, ahd., red. V.: nhd. stoßen, sich anstoßen, abdrängen, wegstoßen, bedrängen
nazōtsrifanad danafirstōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, verstoßen, verdrängen, vertreiben
nazōtsrifradin nidarfirstōzan* 2, ahd., red. V.: nhd. niederwerfen, niederstoßen
nazōtsrifzū ūzfirstōzan* 6, ahd., red. V.: nhd. ausstoßen, austreiben, forttreiben
nazōtsriz zirstōzan*, ahd., red. V.: Vw.: s. zistōzan*
nazōtszū ūzstōzan* 12, ahd., red. V.: nhd. ausstoßen, austreiben, hinausstoßen, heraustreiben, vertreiben
nazoulb bluozan* 18, ahd., red. V.: nhd. opfern, Opfer darbringen
nazoulbig gibluozan* 1, ahd., red. V.: nhd. opfern, Opfer darbringen
nazoum muozan* 158, ahd., Prät.-Präs.: nhd. können, dürfen, mögen, müssen, in der Lage sein (V.)
nazrabu ubarzan*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ubarzand*
nazref ferzan* 2, ahd., st. V. (3b?): nhd. furzen
nazreks *skerzan, lang., V.: nhd. scherzen, sich vergnügen
nazrems smerzan 7, ahd., st. V. (3b): nhd. schmerzen, verwunden, leid tun, verbrennen
nazsetnuh hunteszan*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. hunteszand*
nazū ūzan 129, ahd., Präp., Adv., Konj., Präf.: nhd. aus, außen, ohne, aber, sondern (Konj.), außer, außer bei, ausgenommen, außerhalb, wenn nicht, draußen, nach außen, ohne dass, heraus..., los...
nazūb būzan*, ahd., Präp.: Vw.: s. biūzan
nazūib biūzan 2, būzan*, ahd., Präp.: nhd. ohne, getrennt von, außer
nazūr rūzan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. schnarchen, stöhnen
nazūrof forūzan 9, ahd., Präp.: nhd. außer, ausgenommen
nazūrradiw widarrūzan* 2, ahd., st. V. (2a): nhd. zurückschaudern, verabscheuen
nazzal *lazzan, *lazzjan, lang., V.: nhd. hemmen, hindern
nazzalk *klazzan, *klazzjan, lang., V.: nhd. besudeln
nazze *ezzan (3), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halb-
nazze ezzan (2) 15, ahd., st. N. (a): nhd. Essen, Futter (N.) (1), Speise, Mahl, Genuss
nazze ezzan (1) 196, ahd., st. V. (5): nhd. essen, speisen, fressen, aufessen, auffressen, weiden (V.), abweiden, verspeisen, verzehren, zerfressen (V.)
nazzeblah *halbezzan (1), ahd., st. V. (5)?: Vw.: s. halbezzan*
nazzeblah halbezzan* (2) 2, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halbgegessen, halbverzehrt
nazzef fezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. wanken, fallen, fallen wollen
nazzefig gifezzan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. fallen, entfallen, herausfallen
nazzefigana anagifezzan*? 1, ahd., st. V. (5): nhd. „anfallen“, auf jemanden fallen, treffen
nazzefigrufa afurgifezzan* 1, avurgifezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. zufallen, auf jemanden zurückfallen
nazzeg gezzan (1) 2, ahd., st. V. (5): nhd. erlangen, erreichen
nazzeg *gezzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
nazzegib bigezzan* 9, ahd., st. V. (5): nhd. erlangen, erreichen, sich verschaffen, gewinnen
nazzegni ingezzan* 1, intgezzan*, ahd., st. V. (5) (?): nhd. erkennen, verstehen
nazzegri irgezzan* (2), ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. vergessen Adj.
nazzegri irgezzan* (1) 55, ahd., st. V. (5): nhd. vergessen, hintansetzen
nazzegrif firgezzan* 3, ahd., st. V. (5): nhd. vergessen (V.)
nazzegrinu unirgezzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergessen, eingedenk
nazzegtni intgezzan*, ahd., st. V. (5)?: Vw.: s. ingezzan*
nazzeibmu umbiezzan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. ringsum anfressen, verzehren
nazzeig giezzan* 5, ahd., st. V. (5): nhd. essen, speisen, verzehren, fressen
nazzellif *fillezzan, lang., sw. V.: nhd. auspeitschen
nazzem *mezzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
nazzem mezzan* (1) 43, mezan*, ahd., st. V. (5): nhd. messen, wiegen (V.) (2), schätzen, zählen, vergleichen, zumessen, abmessen, abwiegen, abschließen, Kauf abschließen, Handel abschließen, wägen
nazzem *mezzan?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. *mezzan (1)
nazzemhurud duruhmezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „durchmessen“, genau abwägen
nazzemib bimezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „messen“, „bemessen“ (V.), vergleichen
nazzemig gimezzan* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemessen, ermesslich
nazzemig gimezzan* (1) 4, ahd., st. V. (5): nhd. messen, anmessen, abmessen
nazzemignu ungimezzan 6, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermesslich
nazzemigouz zuogimezzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zuomezzan*
nazzemouz zuomezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zumessen
nazzemradiw widarmezzan* 13, ahd., st. V. (5): nhd. entgelten, zurückzahlen, auszahlen, vergleichen, gegeneinander abwägen, vergelten, entgegenbringen, wieder messen
nazzemri irmezzan* 4, ahd., st. V. (5): nhd. „ermessen“, erfassen, ausmessen, durchmessen
nazzemrif firmezzan* 2, firmezan*, ahd., st. V. (5): nhd. sich vermessen, sich anmaßen, vertrauen
nazzenabe ebanezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. essen, miteinander essen, gemeinsam essen
nazzenamas samanezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. gemeinsam essen
nazzerf frezzan*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. firezzan*
nazzeri irezzan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. fressen, verzehren, zerfressen (V.), aufessen?
nazzerif firezzan* 38, frezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. fressen, verschlingen, auffressen, aufessen, verzehren, verprassen
nazzerifamas samafirezzan* 1, samafrezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. anfressen, zur Hälfte verzehren, verzehren, vernichten
nazzerifibmu umbifirezzan* 1, umbifrezzan*, ahd., st. V. (5): nhd. verzehren, fressen, völlig vernichten
nazzes sezzan* (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. sezzen
nazzes *sezzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
nazzesig gisezzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sezzen
nazzesigibmu umbigisezzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. umbisezzen*
nazzetnamas samantezzan* 1, ahd., st. V. (5): nhd. aufessen, verzehren
nazzils *slizzan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-
nazzilsrif firslizzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verschlissen
nazzilsrifnu unfirslizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschlissen
nazzimsib bismizzan*, ahd., Adj.: nhd. befleckt
nazzimsibnu unbismizzan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, ungeschminkt, rein
nazzirig girizzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschnitten
nazzirignu ungirizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht geschnitten, nicht beschnitten
nazziw *wizzan (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. foragi-, gi-, unforagi-, ungi-
nazziw wizzan* (1) 997, ahd., Prät.-Präs.: nhd. wissen, kennen, verstehen, erfahren (V.), erkennen, begreifen, jemanden als jemanden erkennen, wissen von
nazziwarof forawizzan* 22, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vorherwissen, voraussehen, vorhersehen, etwas als etwas voraussehen
nazziwib biwizzan*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. biwizzanti*, unbiwizzanti*
nazziwig giwizzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewusst
nazziwigarof foragiwizzan* (1), ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. foragiwizzan* (2)
nazziwigarof foragiwizzan* (2) 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorhergewusst, vorausgewusst, vorhersehend, vorausschauend
nazziwigarofnu unforagiwizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvorhergesehen
nazziwignu ungiwizzan* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewusst, unwissend, unkundig
nazziwin *niwizzan?, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. ni, wizzan*
nazziwissim missiwizzan* 2, missawizzan*, ahd., Prät.-Präs.: nhd. nicht wissen, von Sinnen sein (V.), unsinnig
nazziwnu unwizzan* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekannt
nazziwratnu untarwizzan* 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. vorherwissen
nazziwrif firwizzan* 1, ahd., Prät.-Präs.: nhd. verstehen, verständig sein (V.), missbilligen
nazzogig gigozzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giozan*
nazzord *drozzan, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
nazzordri irdrozzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdrossen
nazzordrinu unirdrozzan* 5, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdrossen, unermüdlich, unaufhörlich
nazzorg *grozzan?, *grozan?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-
nazzorgig gigrozzan, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. griozan*
nazzorgrif firgrozzan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgriozan*
nazzuab *bauzzan, lang., V.: nhd. stoßen
nazzuats *stauzzan, lang., V.: nhd. stoßen
nazzūr *rūzzan, *hrūzzan, lang., st. V.: nhd. schnarchen
nazzurps *spruzzan, spruzzjan, lang., V.: nhd. spritzen
neāb bāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bahen*
neābig gibāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gibahen*
neābigibmu umbigibāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. umbigibahen*
neāl *lāen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, gi-
neālb blāen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. blöken
neālb blāen* (1) 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blähen“, blasen, aufblasen, anfachen, wehen
neālbana anablāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anblasen“, einblasen, einhauchen, anhauchen
neālbig giblāen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blähen“, anblasen, aufblasen, schmelzen, zusammenschmelzen, aufschwellen
neālbiz ziblāen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zerblähen“, aufblähen, einhauchen
neālbri irblāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blähen“, aufblähen, aufblasen, aufschwellen
neālig gilāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verraten (V.)
neālrif firlāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verraten (V.)
neām māen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. mähen, schneiden
neān nāen* 11, nājen*, nāwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähen, flicken, ausbessern
neānig gināen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähen, flicken, zusammennähen
neānk *knāen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, int-, ir-
neānkib biknāen* 37, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, wahrnehmen, einsehen, verstehen, begreifen, vernehmen, anerkennen, sich klarmachen, sich etwas klarmachen, in sich gehen, wieder zu Verstand kommen, zur Einsicht kommen, Genugtuung leisten
neānkni inknāen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intknāen*
neānkri irknāen* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, begreifen, erfahren (V.), wahrnehmen, kennen, zur Kenntnis nehmen, verstehen, wissen, kundig (= irknāit)
neānktni intknāen* 4, inknāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, wahrnehmen, begreifen
neānrif firnāen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. einnähen, einsticken
neārd drāen* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, herumdrehen, winden, umwinden, drechseln, runden
neārdig gidrāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, drechseln, zwirnen
neārk krāen* 9, krāgen*, krāwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. krähen, plappern, wie ein Vogel singen, zwitschern, schwatzen
neārkallof follakrāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auskrähen, zu Ende krähen
neārkri irkrāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. krähen
neās sāen* 56, sāwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. säen, pflanzen, einpflanzen, besäen, bestellen
neāsana anasāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ansäen, einsäen, anpflanzen
neāsig gisāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. säen, aussäen, bepflanzen
neāsiz zisāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „auseinandersäen“, zerstreuen
neāsrabu ubarsāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „übersäen“, säen, darüber säen
neāsratnu untarsāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dazwischen pflanzen, einfügen
neāt tāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. säugen
neaunk *knuaen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
neaunkri irknuaen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennen, erkennen
neāw wāen* 16, wahen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wehen, hinwehen, lüften, durcheinanderwirbeln, windig sein (V.)
neāwana anawāen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. anwehen, aufwirbeln
neāwhurud duruhwāen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. durchwehen
neāwiz ziwāen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerwehen, zerstreuen, verwehen, wegwehen
neāwrif firwāen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwehen, wegwehen
neāwzū ūzwāen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herauswehen“, aushauchen, ausdünsten
nēbah habēn 1952, ahd., sw. V. (3): nhd. haben, halten, halten für, hüten, beschützen, ergreifen, besitzen, innehaben, zur Verfügung haben, innehalten, enthalten (V.), behalten, festhalten, zurückhalten, erhalten (V.), haben als, sich befinden, empfangen, sich zuziehen, zuteil werden, sein (V.)
nebah haben* 14 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. haben, halten, hüten, ergreifen, besitzen, innehalten, enthalten (V.), festhalten, zurückhalten, erhalten (V.), haben als, sich befinden, empfangen, sich zuziehen, sein (V.)
nēbahallof follahabēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. festhalten, behalten, halten, beibehalten, andauern
nēbahallofenamasiz zisamanefollahabēn* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. zusammenhalten
nebahenamasiz zisamanehaben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. mischen
nēbahenamasiz zisamanehabēn* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. zusammenhalten, verbinden, stetig sein (V.), mischen?
nēbahenni innehabēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „innehaben“, behalten, im Körper behalten
nebahfū ūfhaben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. emporhalten, aufrichten, stützen
nēbahfū ūfhabēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. emporhalten, aufrichten
nēbahharef ferahhabēn*?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ferahhabēnti*
nēbahib bihabēn 41, ahd., sw. V. (3): nhd. behalten, beibehalten, zuhalten, zurückhalten, ergreifen, halten, bewahren, besitzen, einnehmen, erhalten, in der Gewalt haben, in der Hand haben, fassen, befallen (V.), behaften, belassen (V.), umfangen, umfassen
nebahib bihaben* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. behalten, zuhalten, zurückhalten, ergreifen, halten, bewahren, besitzen, einnehmen, in der Gewalt haben, in der Hand haben, fassen, befallen (V.), behaften, belassen (V.), umfangen, umfassen
nēbahibenni innebihabēn 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. „innehaben“, bewahren
nēbahibibmu umbibihabēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. umgeben, umstellen, umgrenzen, umschließen
nēbahibmu umbihabēn* 20, ahd., sw. V. (3): nhd. umgeben, umstellen, umfassen, umschließen, verhüllen, zusammenhalten
nebahig gihaben* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. haben, halten, abhalten, sich verhalten (V.), enthalten (V.), behalten, festhalten, einhalten, zurückhalten, sich halten
nēbahig gihabēn* 31, ahd., sw. V. (3): nhd. haben, halten, sich halten, abhalten, sich verhalten (V.), enthalten (V.), behalten, festhalten, einhalten, zurückhalten, handeln
nēbahissim missihabēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. sich fehlverhalten, sich übel verhalten, sich aus der Fassung bringen lassen
nēbahnagagni ingaganhabēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. entgegenhalten
nēbahradiw widarhabēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. zurückhalten, widerstreben, sich widersetzen, sich behaupten, überwinden
nēbahratnu untarhabēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufrecht halten, aufrechterhalten, stützen
nebahrif firhaben* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. verschließen, zuhalten
nēbahrif firhabēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. zurückhalten, sich enthalten, zuhalten, verschließen, aushalten
nēbahtni inthabēn 53, ahd., sw. V. (3): nhd. zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren, halten, erhalten (V.), versorgen, unterstützen, stützen, einnehmen, tragen, ertragen (V.), auf sich nehmen, harren, sich einer Sache enthalten, ablassen, sich zurückhalten, unterlassen (V.), sich aufhalten, emporhalten, standhalten
nebahtni inthaben* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. zurückhalten, festhalten, enthalten (V.), ausharren, halten, erhalten (V.), einnehmen, tragen, ertragen (V.), harren, sich einer Sache enthalten, ablassen, sich zurückhalten, unterlassen, sich aufhalten, hindern, aufrechterhalten (V.)
nēbats stabēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarrt sein (V.), steif sein (V.), steif werden
nēbatsig gistabēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren, betäubt werden
nēbatsri irstabēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren
nēbatsrif firstabēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. firstabōn*
nebbe *ebben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-
nebbed *debben, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-
nebbedib bidebben*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bideppen*
nebberif firebben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich beruhigen, sich beruhigen, abflauen
nebbes *sebben?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. *aba-, *bi-, int-
nebbesaba *abasebben?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afsebbian*
nebbesib *bisebben?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. bisebbian*
nebbesni insebben*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. intsebben*?
nebbestni intsebben*? 1, insebben*, ahd., st. V. (6?): nhd. entdecken, auffinden
nebbewk *kwebben?, *quebben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zi-
nebbewkiz zikwebben* 2, ziquebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufschwellen
nebbews *swebben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ir-
nebbewsri irswebben* 1, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. überschwemmt sein (V.), sich ergießen, überfluten
nebbul lubben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergiften
nēbeg gebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. geben, austeilen
nebel leben (1), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. lebēn (1)
nebel leben (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. lebēn (2)
nēbel lebēn (1) 243, leben, ahd., sw. V. (3, 1b): nhd. leben, leben von, lebendig sein (V.), wohnen, sich ernähren von, überleben, am Leben bleiben, ewig leben, sich verhalten, Umgang haben mit
nēbel lebēn (2) 8, leben, ahd., st. N. (a): nhd. Leben, Dasein, Umgang, Lebensweise
nēbelig gilebēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. leben, erleben
nēbelissim missilebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schlecht leben, ein schlechtes Leben führen
nēbelk klebēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. kleben, hängen, haften, festhaften, klebrig werden, sich setzen, sitzen bleiben, zusammenfügen, verhaftet sein (V.), zugehören
nēbelkana anaklebēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, zusammenhalten, kleben, angewachsen sein (V.)
nēbelkenamasiz zisamaneklebēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „zusammenkleben“, dicht beieinanderstehen
nēbelkib *biklebēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. as. biklivon*
nēbelkouz zuoklebēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhängen, sich anschließen
nēbelkza azklebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „ankleben“, anhaften, festhaften, haften bleiben
nēbellow *wollebēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: s. wola, lebēn
nēbelnabe ebanlebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitleben“, in gleicher Weise lebend sein (V.), in gleicher Weise Leben haben, zusammenleben
nēbelrabu ubarlebēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. überleben, weiterleben
nēbelradiw widarlebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich erholen, wieder zu sich kommen, zu Verstande kommen, wieder zur Besinnung kommen
neberts streben* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. streben, eilen, trachten, sich bemühen
nēbews swebēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. branden, wogen, sich leicht wogend hinbewegen und herbewegen, schweben, schwimmen
nēbewsib biswebēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorzucken
nēbib bibēn* 14, ahd., sw. V. (3): nhd. beben, zittern, zagen, zurückschrecken, wanken
nēbibri irbibēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erbeben
nēbiel leibēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. vorkommen
nebiel leiben* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. übriglassen, unvollendet lassen
nebielk kleiben* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. streichen, kleben, ankleben, befestigen, zusammenfügen, einprägen, anknüpfen
nebielkana anakleiben* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, beschmieren, aufstreichen, aufschmieren, einwachsen
nebielkarad darakleiben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, anheften, aufstreichen
nebielkib bikleiben* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. befestigen, binden, bestreichen, mit Schlamm überziehen, verschlämmen, verstopfen, erstarken, anwachsen
nebielkig gikleiben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. streichen, kleben, festhalten, festmachen, einprägen
nebielkigana anagikleiben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ankleben“, bestreichen, aufstreichen, anheften
nebielrif firleiben* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. übriglassen, unterlassen (V.)
nebiert treiben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfolgen
nebiew *weiben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-
nebiewiz ziweiben* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstreuen, zerstreuen, ausstreuen, auseinandertreiben
nebīks skīben* 1, scīben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzieren
nebīksib biskīben* 2, biscīben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. passend einrichten, befähigen
nebīl līben 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. schonen, begünstigen, verfahren (V.), schonend verfahren, verteilen, bedachtsam verteilen, verschonen, bewahren, jemandem gnädig sein (V.), Nachsicht haben mit
nebīlk *klīben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zuo-
nebilkouz zuokliben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenfügen
neblew *welben?, ahd., sw. V. (1a): nhd. wölben
neblewib biwelben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwölben
nebliks *skilben?, *scilben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nebliksib biskilben* 1, biscilben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auf einem Gerüst tragen, auf einem Brettergerüst oder einer Hürde tragen
nebmek kemben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. kämmen, Wolle krempeln, karden
nebmurk *krumben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, *in-
nebmurkig gikrumben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „krümmen“, biegen, drehen, entstellen, verdrehen
nebmurkni *inkrumben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. ankrumben
nēbmut tumbēn* 2, tumbōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. sich albern benehmen, unsinnig handeln, töricht sein (V.)
nebmut *tumben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nebmutib bitumben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betören, hintergehen, für dumm verkaufen
nēbmutri irtumbēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. verstummen, stumpf werden
neboil lioben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen, angenehm machen
neboilig gilioben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen
nēboir riobēn* 1, riubēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. Schorf bilden
nēbol lobēn* 2 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. loben, preisen, verherrlichen, gutheißen, als gut zugestehen, rühmen, anerkennen
nebōrf *frōben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
nebōrfig *gifrōben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gifrōvian*
nēbot tobēn* 21, ahd., sw. V. (3): nhd. toben, toll sein (V.), lärmend herumschwärmen, rasen, wüten
nēbotri irtobēn* 8, urtobēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. toben, wahnsinnig werden, unvernünftig werden, den Verstand verlieren, schal werden
nēbotru urtobēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irtobēn*
nebou uoben 55, ahd., sw. V. (1a): nhd. üben, pflegen, tun, verrichten, bereiten (V.) (1), ausüben, zu machen pflegen, treiben, führen, vollführen, austragen, verüben, prüfen, verehren, Umgang haben mit, feiern
nebouib biuoben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tun, verüben, beanspruchen
nebouig giuoben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. pflegen, ausüben
nebourt truoben 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben, verwirren, beunruhigen, betrübt werden, stürmisch bewegen, erschüttern, betrüben, bedrängen, betrübt sein (V.) über, bestürzen, trübe machen
nēbourt truobēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich trüben, trübe werden, betrübt werden, dunkel werden
nebourthurud duruhtruoben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben, verwirren, betrüben, völlig bestürzen, beunruhigen
nebourtib bitruoben* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. „betrüben“, verderben, zugrunde richten
nebourtig gitruoben* 45, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben, betrüben, verwirren, beunruhigen, bestürzt machen, schrecken, erschrecken, in Unruhe versetzen, stören, betrübt werden, verstören, bestürzen
nēbrad darbēn 40, ahd., sw. V. (3): nhd. darben, mangeln, entbehren, bedürfen, fehlen, nicht haben, nicht teilhaben an, frei sein (V.)
nēbradig gidarbēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „darben“, entbehren, nicht teilhaben
nebre erben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erben, gewinnen, erwerben
nebredib biderben* 17, bidirben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nützen, dienlich sein (V.), vorteilhaft sein (V.), tüchtig sein (V.), Erfolg haben
nebredibig gibiderben* 1, gibidirben*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. nützen, Nutzen haben, Vorteil haben
nebredibrif firbiderben* 1, firbidirben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrauchen, ausgeben
nebreig *gierben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. gierven*
nebreri irerben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. enterben
nebreru *urerben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nebreruri irurerben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. enterben
nebrets *sterben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nebretsri irsterben* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, morden, vernichten
nebrew werben* 51, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, kehren (V.) (1), drehen, wirbeln, bewegen, herbeiführen, verursachen, bekehren, stimmen, abstimmen, beziehen, sich drehen, kreisen, zurückkehren, ins Kloster eintreten, umdrehen, schleudern, herumschwingen
nebrewib biwerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fernhalten, abwenden
nebrewibmu umbiwerben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, umdrehen, drehen, umgeben, umfassen
nebrewig giwerben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, kehren (V.) (1), bekehren, sich bekehren, ins Kloster eintreten, hinwenden, umwenden, umkehren
nebrewouz zuowerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuwenden, hinwenden
nebrewradiw widarwerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gegenkehren“, wieder durchgehen
nebrewri irwerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abwenden, sich abkehren, aufwiegeln
nebrewrif *firwerben?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. farhwervian*
nebrez zerben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich drehen, wälzen
nebrezibmu umbizerben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umdrehen, sich umdrehen
nebridib bidirben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, gi-
nebridibig gibidirben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gibiderben*
nebridibrif firbidirben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firbiderben*
nebruf furben* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, sauber machen, säubern, läutern, putzen, glätten, fegen, erneuern, polieren, beschreiben, pflügen, beschneiden, wiederherstellen, sühnen
nebrufib *bifurben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unbifurbit*?
nebrufig gifurben* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, putzen, sühnen, tilgen, ausmerzen, herrichten, wiederherstellen
nebrufri irfurben* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, säubern, läutern, sühnen, wegfegen, verwüsten, verheeren
nebsewd dwesben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, verderben
nebsewdri irdwesben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, töten
nebsewdrif firdwesben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, verderben, töten
nebuid *diuben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nebuidig gidiuben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stehlen
nebuil liuben* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen, lieben, empfehlen, begehren, angenehm machen, jemanden erhören, anvertrauen
nebuilig giliuben 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. lieb machen, lieben, empfehlen, jemandem gewogen sein (V.), jemandem gut sein (V.), sich zu eigen machen, sich beliebt machen, sich jemandes Gunst erwerben, sich jemandes Gnade erwerben
nēbuir riubēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. riobēn*
nebuol louben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlauben, glauben, gestattet sein (V.), erlaubt sein (V.)
nēbuol loubēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sich belauben, grünen, belaubt sein (V.)
nebuolib bilouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glauben
nebuolig gilouben 405, ahd., sw. V. (1a): nhd. glauben, vertrauen, zustimmen, aufgeben, glauben an, beipflichten, gelten lassen, annehmen, verlassen (V.), jemanden verlassen, etwas verlassen, verzichten, verzichten auf, aufgeben, verfehlen, etwas verfehlen, herausfallen, herausfallen aus, ablassen, ablassen von, abfallen, sich entfernen, sich auflösen, sich entziehen, entmutigt werden
nebuolissim missilouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht glauben
nebuolri irlouben* 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlauben, nachgeben, gestatten, erlaubt sein (V.)
nēbuot toubēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. taub werden
nebuot *touben?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, gi-, ir-
nebuotib bitouben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfinstern
nebuotig gitouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mindern, verdünnen, vermindern, abschwächen
nēbuotri irtoubēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, mindern, fade werden, schal werden
nebuotri irtouben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. betäuben
nebuots stouben* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, verscheuchen, in Unordnung versetzen, vertreiben, verscheuchen, aufhetzen
nebuotsib bistouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestäuben
nebuotsig gistouben* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, forttreiben, verwirren, vertreiben, durcheinanderwirbeln
nebuotsiz zistouben* 5, zirstouben*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, in Verwirrung setzen, aufhetzen, vertreiben
nebuotsri irstouben* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. austreiben, verscheuchen, verwirren, aufhetzen
nebuotsriz zirstouben*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zistouben*
nebuotszū ūzstouben* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verscheuchen
nēbūrts strūbēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. starren, erstarren, sich sträuben
nebūrts strūben 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauh machen, zersausen, sträuben, rauh werden, starren
necohc chocen, ahd., F.: Vw.: s. kozza*
nēdaks skadēn* 2, scadēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schaden, schädigen, Schaden zufügen
nēdal ladēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. laden (V.) (2), einladen (V.) (2), kommen lassen
nedal *laden , ahd., sw. V. (1a?): Vw.: s. int-
nedalib biladen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, schaffen, gestalten, nachahmen
nedalibig gibiladen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, gestalten, darstellen, verwandeln
nēdalni inladēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. einladen (V.) (2)
nedaltni intladen* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. entladen, entlasten
nedān *nāden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nēdān *nādēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nedānig gināden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erbarmen
nēdānig ginādēn 44, ahd., sw. V. (3): nhd. gnädig sein (V.), jemandem gnädig sein (V.), sich erbarmen, lindern, einen Gefallen erweisen
nedats *staden?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. stathian*
nēdats *stadēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ūz-
nēdatszū ūzstadēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. landen
nedāwd dwāden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übertreiben
neddewd *dwedden?, ahd., sw. V. (1b?): Vw.: s. gi-
neddewdig gidwedden* 1, ahd., sw. V. (1b?): nhd. erweichen, durch Flehen erweichen, willfährig machen
nedelf fleden* 1, fledēn?, ahd., sw. V. (1b, 3?): nhd. wallen (V.) (1), flattern, locker herabfallen
nēder redēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. reden, sprechen
neder *reden?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. wrethian*
nederig *gireden?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. giwrethian*
nederts streden* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. stehen machen, befestigen, beengen, hemmen
nedertsrif firstreden* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. festbinden, stehen machen, verurteilen, Einhalt tun, hemmen
nedets steden* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen, ans Ufer ziehen, in Sicherheit bringen
nedetsig gisteden* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, auf das Ufer ziehen
nedetsigouz zuogisteden* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen
nedetsouz zuosteden* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. landen, anlegen
nedews *sweden?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gi-
nedewsig gisweden* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. wärmen
nedie *eiden?, *eidōn?, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. gi-
nedieig gieiden* 3, gieidōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. beeiden, beschwören, verschwören, verpflichten, eidlich verpflichten, ein Bündnis schließen
nediel leiden 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verleiden“, verabscheuen, verhasst machen, verfluchen
nēdiel leidēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. verhasst sein (V.), verleidet sein (V.), anklagen, verfluchen, verabscheuen, anwidern
nedielk *kleiden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ana-
nedielkana *anakleiden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. *anakleiden
nedielri *irleiden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ālēthian
nedier reiden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. kräuseln, schwingen, kraus machen
nēdierf freidēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. abfallen, abtrünnig werden
nediew weiden* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. weiden
nēdīlb blīdēn* 3, *blīdōn?, ahd., sw. V. (3, 2?): nhd. erfreuen, sich freuen
nedīlb blīden 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. erfreuen, freuen, frohlocken
nedīlbig giblīden 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. freuen, erfreuen
nēdīlbnu unblīdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. traurig sein (V.)
nedīlbnu unblīden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich betrüben, traurig sein (V.)
nedilib biliden* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, formen, gestalten, nachahmen, als Beispiel erzählen, darstellen, vormachen, nacheifern
nedilibig gibiliden* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, gestalten, darstellen, verwandeln, anpassen
nedilibri irbiliden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bilden“, „ausbilden“, gleichkommen
nēdillits *stillidēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēdillitsig gistillidēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermatten, verzagen
nedimerf *fremiden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
nedimerfig gifremiden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfremden, entziehen, absondern, entfernen, sich entfernen, sich abwenden
nedimerfri irfremiden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfremden, absondern, ausschließen, verstoßen
nedīn nīden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hassen, beneiden
nēdīr rīdēn* 1, ridēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. zittern, fiebern
nediwk *kwiden?, ahd., sw. V. (1a?): Hw.: vgl. as. kwithian*
nēdlab baldēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. kühn werden, Mut fassen, getrauen, erkühnen, wagen, hoffen auf, vorwegnehmen
nēdlabig gibaldēn* 1, gibaldōn*?, ahd.?, sw. V. (3, 2?): nhd. getrauen, erkühnen, wagen, standhalten
nēdlabri irbaldēn 21, ahd., sw. V. (3): nhd. kühn werden, getrauen, erkühnen, sich erkühnen, wagen, widersetzen, sich widersetzen, vermessen (V.), sich vermessen, sich herausnehmen
nēdlah haldēn 13, haldōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. sich neigen, sich senken, sich niedersenken, abfallen
nēdlahana anahaldēn 6, ahd., sw. V. (3): nhd. sich neigen, sich anlehnen, sich legen auf, einer Sache zusetzen, obliegen
nēdlahni inhaldēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. anlehnen, sich neigen, geneigt (= inhaldēt), angelehnt (= inhaldēt)
nēdlahradin nidarhaldēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich niederbeugen, seitlich herabfallen, sich niederlassen
nēdlaw *waldēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēdlawri irwaldēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verwildern
nedleb belden* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühn sein (V.), zuversichtlich sein (V.), ermutigen, ermuntern, stärken
nedlebig *gibelden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gibeldian
nedlebri irbelden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermuntern, ermutigen, anspornen
nedleh helden* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, sinken
nedlehaba *abahelden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. afheldian*
nedlehig gihelden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, sinken, neigen zu
nedlehouz zuohelden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, zuneigen, anlehnen
nedlehradin nidarhelden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, bücken, niederbeugen
nedlehtni inthelden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederlegen, sich neigen, hinlegen, sich neigen
nēdlem meldēn 28, ahd., sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), verleumden, offenbaren, anklagen
nēdlemig gimeldēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, mitteilen, verraten (V.)
nēdlemrif firmeldēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), bekanntmachen, offenbaren
nedlips spilden* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwenden, vergeuden, verderben
nedlipsig gispilden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwenden?, wüten, rasen, beiseite schaffen
nedlipsri irspilden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwenden, vorwegnehmen
nedlipsrif firspilden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausgeben, verbrauchen, verschwenden, ausliefern, preisgeben
nedlug *gulden?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ubar-
nedlugrabu ubargulden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergolden, mit Gold verzieren, mit Gold durchwirken
nedluh hulden* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, versöhnen, besänftigen, für sich gewinnen, gnädig stimmen
nedluhig gihulden* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, gefallen (V.), versöhnen, für sich gewinnen, geneigt machen, gewogen machen
nedluks skulden* 7, sculden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schulden, verschulden, verdienen, schuldig sprechen, etwas von jemandem verdienen, etwas um jemanden verdienen, verurteilen, Geldstrafe verhängen
nedluksig giskulden* 9, gisculden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschulden, verdienen, schulden, schuldigen, verlanlassen, herausfordern
nedluksrif firskulden* 7, firsculden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschulden, verwirken, durch Schuld verlieren, durch Schuld verwirken, angeklagt sein (V.)
nedlut tulden* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. feiern, feierlich begehen
nedluthurud duruhtulden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. feiern, zu Ende feiern
nēdnabā ābandēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Abend werden
nednaz zanden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. einbeißen, essen
nednem menden 57, ahd., sw. V. (1a): nhd. freuen, jubeln, preisen, sich freuen über, sich erfreuen, bejubeln, frohlocken, jemanden lobpreisen
nednemig gimenden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich freuen, jubeln
nednen nenden* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. wagen, sich erkühnen, sich wenden an, sich heranwagen, sich erheben gegen, vermessen sein (V.)
nednenana ananenden* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, sich erkühnen, sich erheben gegen
nednenig ginenden* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. wagen, sich erkühnen, streben, etwas auf sich nehmen, sich etwas anmaßen, streben nach
nednez zenden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beißen, bitter sein (V.)
nedniks skinden*, scinden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *aba-
nedniksaba abaskinden*, abascinden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abaskinten*
nednil linden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. lindern, mildern, mäßigen, besänftigen, schmeicheln, umwerben
nednira *arinden?, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, herausfordern
nedniraig giarinden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, herausfordern, sich widersetzen
nednokis sikonden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. folgen, sich fügen
nednu unden* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. wogen, fluten, wallen (V.) (1)
nednuk kunden 137, ahd., sw. V. (1a): nhd. künden, verkünden, melden, anzeigen, offenbaren, bezeugen, kundtun, mitteilen, sagen, zeigen, bezeichnen, voraussagen, ankündigen, kennenlernen, bekannt machen, anordnen, darlegen, aufzeigen
nednukarof forakunden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, voraussagen, ankündigen
nednukarofib biforakunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ankündigen, vorhersagen, vorherverkünden
nednukhurud duruhkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, kundtun, erklären, klar bezeugen
nednukib bikunden 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennenlernen, bekannt machen
nednukig gikunden* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, mitteilen, bezeugen, kundtun, ankündigen, zeigen, bekanntmachen, offenbaren, erklären, darlegen
nednukigarof foragikunden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, kundtun, vortragen, vorbringen, zu erkennen geben
nednukmarf framkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, vorhersagen, öffentlich bekannt machen
nednukouz zuokunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden
nednukradiw widarkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückberichten, zurückmelden, Bescheid sagen, absagen, sich lossagen
nednukri irkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, darlegen, veranschaulichen
nednukrif *firkunden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farkunden*
nednukru urkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeugen, Zeugnis ablegen, Zeugnis geben, versichern, eindringlich ermahnen?
nednukruig giurkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeugen, warnen, beschwören
nednuktoug guotkunden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. im Evangelium verkünden, im Evangelium vorkommen
nednum munden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. münden, zusammenfließen
nedō ōden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, veröden, verlassen (V.), austrocknen
nēdōlb blōdēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verzagen, fürchten, mutlos werden
nedōlb blōden* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkräften, entmutigen, schwächen, ermatten
nedōlbig giblōden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkräften, entmutigen
nēdōlbig giblōdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verzagen, mutlos werden
nedōlbri irblōden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzagen, beunruhigen, in Angst versetzen
nēdōlbri irblōdēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. verzagen, mutlos werden
nedōri irōden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. veröden, verwüsten
nedōrif firōden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „veröden“, verwüsten
nēdorks skrodēn* 2, scrodēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. suchen, forschen, durchforschen
nēdorkshurud duruhskrodēn* 1, duruhscrodēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. durchforschen
nēdōt tōdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sterben
nedōt tōden 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten
nedōtib *bitōden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. bidōdian*
nedōtig gitōden* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten
nedōtri irtōden* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, dem Tod ausliefern
nēdoum muodēn 11, ahd., sw. V. (3): nhd. ermüden, müde werden, erschöpft werden
nedoum *muoden?, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermüden
nēdoumig gimuodēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermüden, erschöpft werden, ermatten
nēdoumri irmuodēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. ermüden, ermatten, erschöpft werden, nachlassen
nēdrew *werdēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. würdigen
nēdrewig giwerdēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. geruhen, für wert halten, zulassen
nēdrewnu unwerdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unwürdig werden, verachtungswürdig erscheinen
nēdrewnuib biunwerdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. geringschätzen, unwürdig werden, verachtungswürdig erscheinen
nēdrewnuri irunwerdēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unwürdig werden, wertlos werden, verachtungswürdig erscheinen
nedriw wirden* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „würdigen“, verehren, wert machen, ehren
nedriwig giwirden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. würdigen, beliebt machen, genehm machen, rechtfertigen
nedriwnu unwirden* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verspotten, sich entrüsten, sich entrüsten über, geringschätzen, verachten, zunichte machen
nedriwnuig giunwirden* 2, giunwirdōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verachten, vernichten, verschmähen, wirkungslos machen, zunichte machen
nedriwtni intwirden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschwächen
nedrom morden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. murden*
nedrum murden* 3, morden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermorden, töten
nedūns snūden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. spotten
nedūnsesan nasesnūden* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. spotten, verlachen
nedūnszū ūzsnūden* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausblasen, ausatmen, aufblasen, schnaufen
neduts studen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. errichten, befestigen, fest machen, aufstellen, gründen
nedutsig gistuden* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. einsetzen, begründen, errichten, aufstellen, festmachen
nefar rafen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rapfen*
nefeh hefen*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. heffen
nefeirb briefen* 14, brieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schreiben“, verzeichnen, eintragen, aufschreiben, aufzeichnen, beschlagnahmen, bestimmen, beschuldigen
nefeirbig gibriefen* 2, gibrieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schreiben“, aufschreiben, verzeichnen, betiteln, aufschreiben
nefeirbissim missibriefen* 1, missibrieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. falsch schreiben, fälschlich aufschreiben
nefeirbrif firbriefen* 1, firbrieven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ächten, verweisen, für verlustig erklären
neffaks *skaffen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ginōz-, wini-
neffaksiniw winiskaffen* 1, winiscaffen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfreunden, einen Friedensvertrag schließen, verabreden
neffakszōn *nōzskaffen?, *nōzscaffen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neffakszōnig ginōzskaffen* 1, ginōzscaffen*, ginozskeffen*, ginōzskaffōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. vereinigen
nēffals slaffēn 12, ahd., sw. V. (3): nhd. schlaff werden, vergehen, abgestumpft werden, erlahmen, dahinschwinden
nēffalsig gislaffēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erschlaffen, erstarren, matt werden, ermatten
nēffalsri irslaffēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. erschlaffen, ermatten, auflösen, matt werden, glanzlos werden
neffeh heffen 57, heven*, hefen*, ahd., st. V. (6): nhd. heben, aufheben, nehmen, setzen, erheben, höherstellen, treiben, betreiben, anstimmen, sich erheben, sich aufmachen, verfügen über, etwas besitzen
neffehaba *abaheffen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afhebbian*
neffehfū ūfheffen* 37, ūfheven*, ūfhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. aufheben, erheben, emporheben, aufrichten, erhöhen, setzen, Segel setzen, sich aufmachen
neffehib biheffen* 2, biheven*, bihefen*, ahd., st. V. (6): nhd. sich überheben, sich anmaßen
neffehig *giheffen?, *giheven?, *gihefen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. gihebbian* (1)
neffehrabu ubarheffen* 11, ubarheven*, ubarhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. „überheben“, übergehen, übersteigen, sich überheben, eitel sein (V.), emporheben, entheben, auslassen
neffehratnu untarheffen* 1, untarheven*, untarhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. unterstützen, aufrichten
neffehri irheffen* 116, irheven*, irhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. erheben, erhöhen, beginnen, heben, emporheben, hochheben, preisen, aufheben, setzen, ablenken, veranstalten, ins Werk setzen, unternehmen, anheben, überheblich werden, sich erheben, sich aufmachen, sich begeben, sich empören, überheblich sein (V.), überheblich machen, stolz machen, aufgären machen, überführen, entstehen
neffehrifū ūfirheffen* 18, ūfirheven*, ūfirhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. aufheben, in die Höhe heben, erheben, emporheben, erhöhen
neffehtni intheffen* 4, intheven*, inthefen*, ahd., st. V. (6): nhd. aufrecht halten, erheben, emporheben, hochheben, hochhalten, wegheben, befreien
neffehzū ūzheffen* 2, ūzheven*, ūzhefen*, ahd., st. V. (6): nhd. herausheben
neffeks *skeffen?, *sceffen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ginoz-
neffekszōnig ginōzskeffen*, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. ginōzskaffōn
neffel leffen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweichlichen, schlaff hängen
neffes *seffen?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. int-
neffestni intseffen* 4, inseffen*, ahd., st. V. (6): nhd. bemerken, erblicken, gewahren, merken, entdecken, vernehmen
neffing gniffen* 3, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. jucken, kratzen, zwicken
neffirg griffen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kripfen*
neffiw *wiffen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
neffiwrif firwiffen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagnahmen, Güter beschlagnahmen
neffoks *skoffen?, *scoffen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-
neffoksib biskoffen* 5, biscoffen*, ahd., sw. V. (1): nhd. verhöhnen
neffunk knuffen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. knupfen*
nefielg gleifen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. schrägen, schräg sein (V.), schräg (= gigleifit)
nefiels sleifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gleiten, herabfließen
nefielsib bisleifen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederwerfen, stürzen, zu Boden bringen, zu Boden werfen, erschüttern
nefier *reifen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nefierib bireifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einwickeln, einschnüren, beerdigen?
nefierts *streifen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. aba-
nefiertsaba abastreifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreifen
nefiews sweifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, umstürzen
nefiewsig gisweifen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. stürzen, fegen, wegfegen
nēfīr rīfēn* 9, rīfen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. reifen, reif werden, vollreif werden
nefīr rīfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rīfēn*
nēfīrig girīfēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. reifen, reif werden, vollreif werden
nefmah *hamfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gihamfit?
nefmulb *blumfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-
nefmulbni inblumfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstürzen
nefort trofen* 2, troffen*, tropfen*, trophen, ahd., Adv.: nhd. überhaupt
nefour ruofen 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. rufen, ausrufen, anrufen, herbeirufen, die Stimme erheben gegen
nefourana anaruofen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrufen, anschreien, zurufen
nefourib biruofen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, anklagen, schinden
nefournamas samanruofen* 1, samanhruofen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenrufen, herrufen
nefourri irruofen 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorbringen, anschreien, aufschreien, anrufen, klagen, rufen, jemandem etwas klagen, eine Einrede vorbringen
nefouts stuofen, ahd., sw. V. (1a): nhd. losgehen lassen, prallen lassen
nefouw wuofen* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. weinen, klagen, trauern, beweinen, jammern, heulen
nefouwri irwuofen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. weinen, klagen, Klage erheben
nefouwrif firwuofen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. weinen, sich in Trauer verzehren
nēfpak kapfēn* 7, kaphēn*, kapfen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. schauen, ausschauen, ausschauen nach, gaffen
nefpak kapfen*, kaphen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kapfēn
nēfpakfū ūfkapfēn* 7, ūfkaphēn*, ūfkapfen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. schauen, aufschauen, hinaufschauen, den Kopf zurückwerfen, in die Höhe schauen
nefpakfū ūfkapfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūfkapfēn
nefpar rapfen* 1, raphen*, rafen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich schließen, verharschen, verkrusten
nefparib birapfen* 9, biraphen*, birafen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich schließen, verharschen, verkrusten, vernarben
nefparig girapfen* 1, giraphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich schließen, verharschen, verkrusten, zusammenziehen
nefparradiw widarrapfen* 1, widarraphen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarrōēn*
nefpeks skepfen 106, scephen, ahd., st. V. (6), sw. V. (1a): nhd. schöpfen (V.) (2), schaffen, bewirken, erschaffen, wirken, formen, gestalten, ausrichten, ordnen, sich verschaffen, erlangen, auf kunstvolle Weise herstellen
nefpeksig giskepfen* 26, giscephen*, ahd., st. V. (6), sw. V. (1a): nhd. schaffen, schöpfen (V.) (2), bestimmen, erschaffen, hervorbringen
nefpeksissim missiskepfen* 1, missiscephen*, ahd., st. V. (6): nhd. verunstalten, entstellen, missgestalten
nefpeksri irskepfen* 10, irskephen*, irscepfen*, irscephen*, ahd., st. V. (6), sw. V. (1a): nhd. erschöpfen, leeren, ausschöpfen, ausleeren, herausschaffen
nefpeksrif firskepfen* 2, firscephen*, ahd., st. V. (6): nhd. verändern, verderben
nefpeksrizū ūzirskepfen* 1, ūzirscephen*, ahd., st. V. (6): nhd. „ausschöpfen“, wegkriegen, fortschaffen
nefpel *lepfen?, *lephen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nefpelig gilepfen* 2, gilephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schöpfen (V.) (1), schlürfen, austrinken
nefpelk *klepfen?, *klephen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nefpelkib biklepfen* 1, biklephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überwältigen, bedrängen
nefpes *sepfen?, *sephen?, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. in-
nefpesni insepfen* 1, insephen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. reihen, verbinden, aneinanderreihen
nefpets *stepfen (2), *stephen?, ahd., st. V. (6): Vw.: s. *aba-
nefpets stepfen* (1) 8, stephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. treten, betreten, schreiten, stapfen
nefpetsaba *abastepfen?, *abastephen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afsteppian*
nefpetsana anastepfen* 1, anastephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstapfen, hineingehen, betreten (V.)
nefpetsig *gistepfen?, *gistephen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-, ūf-
nefpetsigana anagistepfen* 1, anagistephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstapfen, betreten (V.)
nefpetsigfū ūfgistepfen* 1, ūfgistephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufsteigen
nefpetsrabu ubarstepfen* 12, ubarstephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersteigen, übertreffen, überschreiten, übergehen, sich vergehen
nefpetszū ūzstepfen* 1, ūzstephen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabspringen, ausspringen, aussteigen
nefpiks *skipfen?, *sciphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hintar-, untar-
nefpiksratnih hintarskipfen* 1, hintarsciphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auffangen, in Empfang nehmen
nefpiksratnu untarskipfen* 1, untarsciphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschließen, auffangen, einfangen
nefpil lipfen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. lecken (V.) (1)
nefpils slipfen* 14, sliphen, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausgleiten, straucheln, gleiten, herabgleiten, absinken, entschwinden
nefpilsib bislipfen* 8, bisliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausgleiten, straucheln, gleiten, fallen, straucheln, entschlüpfen, hinabgleiten, hineingleiten
nefpilsibmu umbislipfen* 1, umbisliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabgleiten
nefpilsig gislipfen* 1, gisliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gleiten, verfallen (V.), einsinken, zusammensinken
nefpilsri irslipfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgleiten, vergehen
nefpilstni intslipfen* 1, intsliphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgleiten, entschlüpfen
nefpins *snipfen?, *sniphen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schauen
nefpinsradin nidarsnipfen* 1, nidarsniphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „niederschauen“, den Blick zu Boden senken
nefpirg *gripfen (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nefpirg gripfen* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-, untar-
nefpirgib bigripfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. an sich reißen
nefpirgig gigripfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gikripfen*
nefpirgratnu untargripfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. untarkripfen*
nefpirgri irgripfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irkripfen*
nefpirk kripfen* 4, kriphen*, griffen*, gripfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. berauben, plündern, entreißen, ergreifen, rasch ausführen
nefpirkib bikripfen* 3, bigripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindringen, einreißen, ergreifen, umklammern, an sich raffen
nefpirkig gikripfen* 7, gigripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergreifen, an sich reißen, angreifen, überfallen, zerreißen, unter seinen Einfluss bringen
nefpirkiruf furikripfen* 2, furigripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. greifen, rauben, wegreißen, wegnehmen, abspenstig machen
nefpirkratnu untarkripfen* 4, untargripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. greifen, entreißen, heimlich ergreifen, wegnehmen, entziehen, in seine Gewalt bringen, erschleichen
nefpirkri irkripfen* 3, irgripfen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergreifen, wegnehmen, fortreißen, packen
nefpirks skripfen* 1, scriphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausweiden, zerfleischen
nefpiws swipfen* 1, swiphen*, ahd., sw. V. (1): nhd. bewegen, schnellen, sich schnell bewegen
nefpleg *gelpfen?, *gelphen?, ahd., sw. V. (1): nhd. schreien, prahlen
nefpmark *krampfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widar-
nefpmarkradiw widarkrampfen* 1, widarkrempfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückbiegen, krümmen
nefpmed dempfen* 4, demphen*, demfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, würgen, ersticken, töten, bedrängen
nefpmedib bidempfen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken, erdrücken, zu Boden strecken
nefpmedratnu untardempfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken, mit Rauch umhüllen
nefpmedri irdempfen* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken, erwürgen, töten, erdrücken, bestrafen, mit Rauch umhüllen
nefpmedrif firdempfen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dämpfen“, ersticken
nefpmer rempfen* 1, remphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. runzeln
nefpmerkradiw widarkrempfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarkrampfen*
nefpmets stempfen* 3, stemphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mahlen, ziselieren, stampfen
nefpmiks skimpfen* 5, scimphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhöhnen, verlachen, necken, spotten, verspotten
nefpmiksrif firskimpfen* 1, firscimphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschimpfen“, verhöhnen, verachten, verschmähen
nefpraks *skarpfen?, *scarphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nefpraksig giskarpfen* 1, giscarphen*, gisarpfen*, gisarfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufreizen, rauh machen
nefpruks skurpfen* 23, scurphen*, skurfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schürfen“, ausweiden, zerfleischen, aufschneiden, schlagen, herausschlagen, Feuer schlagen
nefpruksrif firskurpfen* 1, firskurfen*, firscurphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausweiden, aufreißen, aufschneiden
nefprukszū *ūzskurpfen?, *ūzscurphen?, *ūzskurfen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *ūtskurpian
nefpuks *skupfen?, *scuphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nefpuksrif firskupfen* 1, firscuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergehen
nefpuls *slupfen?, *sluphen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-?, int-
nefpulsni inslupfen*, insluphen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intslupfen*
nefpulstni intslupfen* 5, intsluphen*, inslupfen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entschlüpfen, entkommen, entschwinden, entgleiten, entfallen
nefpun *nupfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. aba-
nefpunaba abanupfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abpflücken, abrupfen
nefpunk knupfen* 2, knuffen*, knuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „knüpfen“, befestigen, anknüpfen
nefpunkenamasiz zisamaneknupfen* 2, zisamaneknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenknüpfen, zusammenbinden
nefpunkib biknupfen* 4, biknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anknüpfen“, befestigen, knüpfen, verbinden, verwickeln
nefpunkig giknupfen* 2, giknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenknüpfen, zusammenschnüren, anbinden, verbinden
nefpunkigana anagiknupfen* 2, anagiknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anknüpfen“, verknüpfen, verbinden
nefpunkigouz zuogiknupfen* 2, zuogiknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anknüpfen, befestigen, verknüpfen, anbinden
nefpunkratnu untarknupfen* 1, untarknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verknüpfen“, anbinden, um den Hals binden
nefpunktni intknupfen* 3, inknupfen*, intknuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „aufknüpfen“, lösen, entgürten, aufschnallen
nefpus supfen* 1, suphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. trinken, schlürfen
nefput tupfen* 1, tuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betupfen, benetzen
nefputs stupfen* 1, stuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, stupfen, stechen, antreiben
nefputsratnu untarstupfen* 1, untarstuphen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. untergliedern, unterteilen, durch Punkte unterteilen
nefruks skurfen*, scurfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, *ūz-
nefruksrif firskurfen*, firscurfen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firskurpfen*
nefrukszū *ūzskurfen?, *ūzscurfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ūzskurpfen?
nefruw *wurfen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nefruwrif firwurfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlgebären
nefū ūfen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. eröffnen, verkünden, erhöhen, mitteilen, bekannt machen, vorbringen, veröffentlichen, erproben
nefualshurud *duruhslaufen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. thurhslōpian*
nefūig giūfen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eröffnen, öffnen, hervorbringen, sich auftun, darlegen
nefuits stiufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwaist machen, berauben
nefuitsib bistiufen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bistiufit*
nefuitsri irstiufen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwaist machen, berauben, verwaisen
nefūj jūfen* 1, jufen*, jūven*, juven*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schreien, brüllen
nefuok koufen* 50, ahd., sw. V. (1a): nhd. kaufen, erwerben, handeln, erkaufen, loskaufen, Handel treiben, tauschen
nefuokig gikoufen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. kaufen, erwerben, erkaufen, erlangen
nefuokri irkoufen* 5, urkoufen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kaufen, erkaufen, loskaufen, erlösen, zurückkaufen
nefuokrif firkoufen* 42, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkaufen, veräußern, feilbieten
nefuokru urkoufen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irkoufen*
nefuols sloufen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schlaufen“, schlüpfen machen, eindringen lassen, hineinfügen, einfügen
nefuolsig *gisloufen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-
nefuolsigana anagisloufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindringen lassen, hineinfügen, einfügen
nefuolsni insloufen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsloufen*
nefuolstni intsloufen* 1, insloufen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entschlüpfen, entfallen, entfahren (V.)
nefuor roufen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. raufen, rupfen, pflücken, zausen, ausreißen, zerzausen, schinden
nefuoranad danaroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausraufen
nefuorib biroufen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. raufen, rupfen, ausraufen
nefuorri irroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausraufen, ausreißen, entreißen
nefuorrizū ūzirroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, auseinanderreißen
nefuort troufen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. träufeln, herabträufeln, beträufeln
nefuortib bitroufen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. träufeln, benetzen
nefuorts stroufen 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreifen, pflücken, abpflücken, sammeln
nefuorzū ūzroufen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausraufen, ausreißen, ausrupfen, ausjäten
nefuos soufen 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertränken, versenken, stürzen
nefuosib bisoufen* 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. ersäufen, ertränken, vernichten, verschlingen, vernichten, untergehen, versinken, versenken, begraben (V.)
nefuosrif firsoufen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertränken, versenken, ersäufen, stürzen, untergehen
nefuot toufen 63, ahd., sw. V. (1a): nhd. taufen
nefuotig *gitoufen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gidōpian*
neg *gen?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. gen
nēg gēn, ahd., anom. V.: Vw.: s. ana-, bi-, dana-, fir-, gi-, in-, ingi-, ir-, umbi-, untar-, ūz-, ūzir-, zi-, zisamane-, zuo-
nega agen*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Feldrittersporn?, Weberkarde?
nēgāb bāgēn 5, ahd., sw. V. (3): nhd. streiten, streiten wegen, Einspruch erheben
nēgad dagēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen
nēgadig gidagēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, verstummen
nēgadrif firdagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. verschweigen, vorübergehen
nēgaf fagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich freuen, Genüge tun
nēgaj jagēn* 14, ahd., sw. V. (3): nhd. verjagen, jagen, treiben, verfolgen
nēgāl lāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. lauern, nachstellen, auflauern
nēgalabmiks *skimbalagēn?, *scimbalagēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēgalabmiksri irskimbalagēn* 2, irscimbalagēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verschimmeln“, vergehen, verkommen, hinfällig werden
nēgalk klagēn* 15 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. klagen, beklagen, jammern, bejammern, sich betrüben, sich beklagen über, seufzen
negālp *plāgen?, ahd., sw. V.: Hw.: vgl. anfrk. plāgen*
nēgam magēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. vermögen, kräftig sein (V.), kraftvoll sein (V.), erstarken, kräftig werden, stark werden
nēgamig gimagēn* 15, ahd., sw. V. (3): nhd. vermögen, kräftig sein (V.), erstarken, obsiegen, die Oberhand gewinnen, stärker werden, lauter werden, mächtig werden
nēgamignu ungimagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermatten, zusammenbrechen, entkräftet sein (V.)
nēgamnu unmagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht können, ermatten, entkräftet werden, kraftlos werden
nēgamnuig giunmagēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht können, kraftlos werden, schwach werden, kraftlos niedersinken
negana *anagen?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. anagen
nēgana anagēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. anagān
nēganad danagēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. danagān*
nēgar *ragēn?, *hragēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. ragen
nēgārf frāgēn 173, ahd., sw. V. (3): nhd. fragen, befragen, untersuchen, erfragen, etwas erfragen, in Frage stellen, erforschen, fragen nach, sich erkundigen
nēgārfhurud duruhfrāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erfragen, untersuchen, sich erkundigen, erforschen, eine Erklärung verlangen
nēgārfri irfrāgēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erfragen, erforschen, nachforschen
nēgārftni intfrāgēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. fragen, befragen, erfragen, erforschen, untersuchen
nēgarib biragēn* 1, bihragēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. emporragen, uneben sein (V.)
negārk krāgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. krāen*
nēgart tragēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verhalten, sich betragen
nēgārt trāgēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. träge werden, matt werden, mürrisch werden, mürrisch sein (V.), erlahmen
negārt *trāgen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
nēgārtib bitrāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. betragen, verleiden, verdrießen, überdrüssig werden, überdrüssig sein (V.)
negārtig gitrāgen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstumpfen
negārtri irtrāgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwenden, verbrauchen, Zeit verstreichen lassen
nēgārtri irtrāgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verdrießlich werden, überdrüssig sein (V.)
nēgas sagēn 81, ahd., sw. V. (3): nhd. sagen, aussagen, sprechen, erzählen, verkünden, berichten, verbreiten, behaupten, versichern, zuschreiben, zusprechen, bejahen, handeln, erörtern, behandeln, erklären, nennen, deuten
negas sagen 689, ahd., sw. V. (1b): nhd. sagen, aussagen, sprechen, erzählen, verkünden, sprechen von, berichten, verbreiten, behaupten, zuschreiben, zusprechen, bejahen, versichern, handeln, handeln von, erörtern, behandeln, erklären, nennen, deuten
negasana anasagen* 12, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ansagen“, einwenden, beschuldigen, anklagen, anschuldigen, vorbringen, vorwerfen
nēgasana anasagēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. einwenden, bezeugen, beschuldigen, vorwerfen, zuerkennen, aufdrängen, gründlich belehren
negasanih hinasagen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. sagen, beziehen
negasarof forasagen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. prophezeien, vorhersagen, feierlich verkünden, prophetisch reden
nēgasarof forasagēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. vorhersagen, prophezeien, predigen, prophetisch reden
nēgasbats stabsagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „stabsagen“, beeiden
negasib bisagen* 1, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. verstricken
nēgasib bisagēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. verstricken, verurteilen, anklagen, beschuldigen, zuschreiben
negasig gisagen* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. bestimmen, auslegen, behaupten, verkünden, verkündigen, berichten, erklären
nēgasig gisagēn 53, ahd., sw. V. (3): nhd. sagen, erzählen, erklären, verkünden, verkündigen, berichten, versichern, bestimmen, behaupten, auslegen
nēgasiruf furisagēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. verschweigen, verneinen, absprechen, verleugnen, versagen, ablehnen, verhehlen
negasmarf framsagen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „vorsagen“, ankündigen, öffentlich verkündigen, verkünden
negasni insagen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. intsagen*
nēgasni insagēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. intsagēn
nēgasnu unsagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht sagen
nēgasrabu ubarsagēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. überführen
negasrabu ubarsagen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. überführen, widerlegen
nēgasradiw widarsagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erwidern, verneinen
negasradiw widarsagen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. verneinen, widersprechen, das Gegenteil sagen
negasratnu untarsagen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vortragen, besprechen, reden, handeln von
negasri irsagen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sagen
nēgasri irsagēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. sagen, erzählen, berichten, auslegen, erörtern, bekanntmachen
negasrif firsagen* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. verleugnen, versagen, verweigern, verneinen, entschuldigen, versagen, untersagen
nēgasrif firsagēn 60, ahd., sw. V. (3): nhd. „versagen“, verneinen, verschmähen, bestreiten, verweigern, leugnen, etwas bestreiten, absprechen, etwas absprechen, sich lossagen, sich verabschieden von, etwas ableugnen, sich etwas absprechen
nēgasru ursagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. entschuldigen, Ausrede machen, sich rechtfertigen
nēgasrufa afursagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. wiederholen
negastni intsagen* 11, insagen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. freisprechen, lossagen, entschuldigen, entsagen, opfern, freisprechen von, sich lossagen von
nēgastni intsagēn 22, insagēn, ahd., sw. V. (3): nhd. verteidigen, entschuldigen, rechtfertigen, verleumden, abschwören, entsagen, verfluchen, opfern
nēgat tagēn 7, ahd., sw. V. (3): nhd. tagen, Tag werden
nēgatō ōtagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bereichern
nēgatōr *rōtagēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēgatōrri irrōtagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. röten, rosten, verrosten
nēgatsor rostagēn* 1, rostagōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. rosten, verrosten
nēgatsorri irrostagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. rosten, verrosten
nēgaw wagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bewegen, schwanken, betreiben, in Bewegung geraten
negāw *wāgen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *widar-
negāwradiw *widarwāgen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. witharwāgian*
nēgawri irwagēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bewegen, in Erschütterung geraten
nēgaz zagēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. zagen, abstumpfen, erschlaffen
nēgazri irzagēn* 15, ahd., sw. V. (3): nhd. „zagen“, ermatten, erschlaffen, träge sein (V.)
nēgeirk kriegēn* 2, kregēn?, ahd., sw. V. (1a): nhd. lärmen, klingen, schallen, tönen
negelsslah halsslegen*, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. halsslagōn*
nēgen negēn* 1, hnegēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich stützen
nēgenamasiz zisamanegēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zisamanegān*
nēgenana ananegēn* 3, anahnegēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, sich aufstützen, sich stellen auf
nēgerk kregēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. kriegēn*
nēgew wegēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. unterstützen, beistehen, jemandem beistehen, bitten für
negew wegen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. weggen*
negge eggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. eggen, ebnen, schließen?
neggeh *heggen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. *bi-?, umbibi-, untar-
neggehib *biheggen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. umbi-
neggehibibmu umbibiheggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. umzäunen, umfassen
neggehratnu untarheggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. einzäunen, einfassen
neggeig gieggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. eggen, ebnen, eben eggen
neggel leggen 85, ahd., sw. V. (1b): nhd. legen, setzen, stellen, hinlegen, hineintun, ablegen, werfen, anlegen, entgegenstellen, erledigen
neggelallof follaleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinzulegen, hinzufügen
neggelana analeggen* 30, ahd., sw. V. (1b): nhd. anlegen, auflegen, hineinschicken, Hand anlegen, anziehen, legen, darauflegen, auf jemanden legen, hereinbrechen
neggelanih hinaleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinlegen, anvertrauen, hinterlegen
neggelarad daraleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinlegen, dorthin legen
neggelarof foraleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „vorlegen“, festsetzen, vorausbestimmen, im voraus festlegen, vorschreiben
neggelenamasiz zisamaneleggen* 20, ahd., sw. V. (1b): nhd. „zusammenlegen“, verbinden, zusammensetzen, zusammenfügen, zusammenstellen
neggelfū ūfleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. auflegen
neggelib bileggen* 14, ahd., sw. V. (1b): nhd. „belegen“ (V.), bedecken, beschlagen (V.), überziehen, versehen (V.), vollstopfen, zurücklegen
neggelibmu umbileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. umlegen, etwas umlegen
neggelig gileggen* 24, ahd., sw. V. (1b): nhd. legen, hinlegen, zurücklegen, zurücklehnen, begraben, brach liegen lassen, aussetzen
neggeligana anagileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „hineinlegen“, antun, zufügen
neggeligirabu ubarigileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „überlegen“ (V.), legen über
neggelissim missileggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „auseinanderlegen“, spreizen, auseinanderspreizen
neggeliz zileggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerlegen, zerteilen, streuen, zerstreuen, auseinandertreiben
neggelouz zuoleggen* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. zulegen, hinzufügen, zuweisen, halten für, fortfahren
neggelouzarad darazuoleggen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. dazulegen, hinzufügen
neggelouzareh herazuoleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. herzulegen, hinzufügen
neggelrabu ubarleggen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. vorwerfen, vorhalten
neggelradin nidarleggen* 12, ahd., sw. V. (1b): nhd. niederlegen, niederwerfen, hinwerfen, hinlegen, hinstellen, beugen, lagern
neggelratnu untarleggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. legen, legen unter, unterlegen (V.), etwas unterlegen (V.), beugen unter, stützen, unterstellen, unterstützen
neggelri irleggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. bestimmen, auferlegen, auflegen, entgegensetzen
neggelrif firleggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. verlegen (V.), verdecken
neggelrifouz zuofirleggen*, ahd.: Vw.: s. der, fiur, leggen
neggelriz zirleggen* 1, ziirleggen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „zerlegen“, vernichten
neggew weggen* 29, wegen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, schütteln, erregen, ins Wanken bringen, zittern
neggewib biweggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, erregen, sich rühren, angreifen
neggewig giweggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, berühren, regen, erheben, ins Wanken bringen, erschüttern, entfachen
neggewradiw widarweggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich zurückbewegen, zurückweichen
neggewri irweggen* 37, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewegen, erschüttern, aufwühlen, in Bewegung versetzen, treiben, antreiben, wegschaffen, herausbewegen
neggewriarof forairweggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vorwärtsbewegen, aufrücken lassen
neggewrizū ūzirweggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. herausbewegen, ausrenken, aushebeln
neggid diggen* 40, ahd., sw. V. (1b): nhd. bitten, flehen, beten, erbitten, erflehen, anflehen, wünschen, Fürsprache einlegen
neggidig gidiggen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. bitten, flehen, beten, erflehen, erbitten, Fürsprache einlegen
neggidri irdiggen* 16, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erbitten“, „erflehen“, erlangen, durch Bitten erreichen, Erfolg haben, erhalten
neggil liggen 175, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, sich befinden, vorkommen, daliegen, bereitliegen, liegen bleiben, erliegen, eine Lage haben gegen
neggilana analiggen* 34, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, vorliegen, anliegen, anlehnen, ankommen, liegen auf, lasten auf, stützen auf, gegeben sein (V.), innewohnen, jemanden bestürmen, sich erheben gegen, sich jemandes bemächtigen, sich bemühen um, überhängen
neggilenni inneliggen* 3, ahd., st. V. (5): nhd. verborgen liegen, drinnen bleiben, drinnen liegen
neggilib biliggen* 9, ahd., st. V. (5): nhd. „beliegen“, beschlafen, vergewaltigen, notzüchtigen
neggilig giliggen* 19, ahd., st. V. (5): nhd. liegen, liegen bleiben, sich legen, hinreichen, hinstrecken, sich legen, sich hinlegen, lagern, sich erstrecken, Umfang haben, ermatten, dahinschwinden
neggilradin nidarliggen* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „niederliegen“, am Boden liegen, unten liegen
neggilratnu untarliggen* 11, ahd., st. V. (5): nhd. unterliegen, nachlassen, vermischen, sich unterwerfen, zugrunde liegen
neggilri irliggen* 24, ahd., st. V. (5): nhd. erliegen, ermatten, dahinschwinden, umkommen, schwach werden
neggilrif firliggen* 10, ahd., st. V. (5): nhd. huren, ehebrechen, schänden, Ehebruch treiben, entehren
neggit *tiggen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zi-
neggitiz zitiggen* 1, ahd., sw. V. (1)?: nhd. verdicken, verdichten, zusammendrängen
negguh huggen 52, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, sich erinnern, im Bewusstsein haben, denken, hoffen, beherzigen, erkennen, denken an, bedenken, bedacht sein (V.), erwägen, im Sinn haben, nachdenken, vermuten, achten auf, hören auf, sich freuen auf, in Liebe entbrennen
negguharad darahuggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, denken, die Gedanken darauf richten
negguhareh herahuggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, denken, sich vor Augen halten
negguhib bihuggen* 18, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedenken, bemerken, sich besinnen, auf sich selbst besinnen, sich erinnern, ins Gedächtnis rufen, in Unruhe versetzen, erregen, verlocken
negguhig gihuggen 96, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, eingedenk sein (V.), denken, bedenken, sich erinnern, im Gedächtnis behalten, gewahr sein (V.), bewahren, festhalten, seinen Sinn richten, beschäftigen
negguhrabu ubarhuggen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. verachten, geringschätzen, verschmähen, übermütig sein (V.), sich überheben
negguhradiw widarhuggen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, wieder gedenken, wieder bedenken, ins Gedächtnis zurückrufen
negguhratnu *untarhuggen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. undarhuggian*
negguhri irhuggen* 81, ahd., sw. V. (1b): nhd. gedenken, denken, sich erinnern, denken an, bedenken, ersinnen, im Gedächtnis bewahren, ins Gedächtnis rufen, besinnen
negguhrif firhuggen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. verachten, geringschätzen, für schlecht erachten, verschmähen, verwerfen
negguhrufa afurhuggen*?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. afurhuggenti*
nēgib bigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. bigān*
nēgibmu umbigēn, ahd., anom. V.: Vw.: s. umbigān
nēgidluks skuldigēn* 2, sculdigēn, ahd., sw. V. (3): nhd. schulden
negidnuk *kundigen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. kundigen*
negīdriw wirdīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anerkennen
negien *neigen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *zuo-
negien neigen* (1) 18, hneigen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, abwenden, beugen, unterwerfen, abbringen, senken, biegen
negienana ananeigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anneigen“, neigen, anlehnen
negienig gineigen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, beugen, senken, niederziehen
negienigmarf framgineigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, neigen, hinneigen, senken
negienni inneigen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intneigen*
negienouz *zuoneigen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tōhnēgian*
negienradin nidarneigen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, beugen, krümmen, niederbeugen
negientni intneigen* 4, inneigen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen, sich neigen, biegen, beugen, hinneigen
negier reigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erstrecken
negies seigen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. seihen, durchseihen, sichten (V.) (2), überführen
negies seigen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sinken machen
negiets *steigen?, ahd., sw. V. (1): nhd. steigen machen, erhöhen
negiew weigen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermüden, ermatten, quälen, reizen, belästigen
negiewig giweigen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermüden, quälen, strafen, bestrafen, prüfen
negiewrif firweigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewegen, zittern machen, rütteln
negiews sweigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schweigen machen, zum Schweigen bringen, trösten, trösten in
negiewsig gisweigen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. schweigen machen, zum Schweigen bringen, trösten, trösten über
nēgiez zeigēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zeigen
negīg *gīgen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schrillen
nēgig gigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-
nēgigni ingigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ingigān*
negīmmirg grimmīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten, toben, wild angreifen
negimmirk krimmigen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. benagen, angreifen, verletzen
nēgimūk kūmigēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ermatten, erschlaffen
neginie *einigen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neginieig gieinigen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vereinen, vereinigen, verbinden
neginīp pīnigen 1, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. peinigen, quälen
negīnūls slūnīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, sich beeilen, beschleunigen
negir rigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eingereiht (= girigit)
negirig girigen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eingereiht (= girigit)
negītferk kreftīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „kräftigen“, heilen (V.) (1)
negīthuil *liuhtīgen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. in-
negīthuilni inliuhtīgen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. erleuchten
negīthuz zuhtīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. Junge säugen
negīthuzretfa afterzuhtīgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nach dem Werfen der Lämmer säugen
nēgītsnaba abanstīgēn* (?) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beneiden, missgönnen
nēgīw *wīgēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-*
nēgīwaroh horawīgēn*, horgēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. horogēn*
nēgiwig giwigēn*? 1, ahd., sw. V. (3): nhd. besiegen?, erschöpft sein (V.)
nēgīws swīgēn* 60, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, verschweigen, stumm sein (V.), sich fügen, etwas verschweigen
nēgīwsig giswīgēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, schweigen von, verstummen
nēgīwsratnu untarswīgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, pausieren, Pausen machen
nēgīwsrif firswīgēn* 27, ahd., sw. V. (3): nhd. schweigen, verschweigen, etwas verschweigen, für sich behalten, übergehen, schweigen von, unterdrücken
nēgiz zigēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zigān
negizoum muozigen 1, ahd., sw. V.: nhd. sich einer Sache entziehen
negizoumig gimuozigen 2, ahd., sw. V. (1): nhd. sich bequemen
nēgizūrk krūzigēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. kreuzigen
nēgizzime emizzigēn 47, emizzīgūn*?, ahd., Adv.: nhd. stets, ständig, immer, beständig, immerfort
nēgīzzul luzzīgēn* 3, ahd., Adv.: nhd. ein wenig
neglaf falgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. felgen*
neglafib bifalgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bifelgen*
neglafig gifalgen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gifelgen*
negleb belgen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zum Zorn reizen, herausfordern
negleb *belgen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
neglebig gibelgen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, erzürnen, herausfordern
neglebri irbelgen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, Haut abziehen
neglebri irbelgen* (1) 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, in heftige Erregung versetzen, herausfordern
neglebrif firbelgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufreizen, zornig machen
neglef felgen* 11, falgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, gebrauchen, pflügen, sich beilegen
neglefib bifelgen* 3, bifalgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, beanspruchen, sich anmaßen
neglefig gifelgen* 24, gifalgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, sich bemächtigen, beanspruchen, sich anmaßen, entehren, herabsetzen, entweihen
neglefigouz zuogifelgen* 2, zuogifalgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aneignen, gebrauchen, zu eigen geben, zuweisen, zuteilen
neglez zelgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbessern, herstellen
nēglof folgēn 218, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten, nachfolgen, anhängen, Folge leisten, beistimmen, beistimmen, verfolgen, befolgen, folgen aus, nachjagen, dienen?
nēglofallof follafolgēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ganz folgen
nēglofana anafolgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, darauf folgen
nēgloffū ūffolgēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hinauffolgen
nēglofhān nāhfolgēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, nachfolgen, sich beziehen auf
nēglofhurud duruhfolgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verfolgen
nēglofig gifolgēn* 27, ahd., sw. V. (3): nhd. folgen, begleiten, gehorchen, nachfolgen, nachgehen, etwas bewahren, etwas erhalten, erreichen
nēglofratnu untarfolgēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. nachfolgen, fortfahren
nēglofretfa afterfolgēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. nachfolgen
nēglofri irfolgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verfolgen
neglups spulgen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. etwas zu tun pflegen, sich einer Sache widmen, beabsichtigen
nēgna angēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „engen“, einengen, sich ängstigen, bangen
nēgnah hangēn 28, ahd., sw. V. (3): nhd. hängen, hangen, herabhängen, abhängig sein (V.)
nēgnahig *gihangēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ūz-
nēgnahigzū ūzgihangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. krümmen
nēgnahiruf furihangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorhängen
nēgnahradin nidarhangēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. „niederhängen“, herabhängen, sich zu Boden neigen
nēgnahri irhangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hängen, hangen
nēgnal langēn 31, ahd., sw. V. (3): nhd. „verlangen“, verlangen nach, sich sehnen, begehren, wünschen, sich sehnen nach, etwas begehren, etwas wünschen
nēgnalib bilangēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. verlangen, verlangen nach, es wird jemandem lang, es wird jemandem lang nach
nēgnalig gilangēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „verlangen“, verlangen nach
nēgnarts strangēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarken, kräftig werden
negne engen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „engen“, beengen, bedrängen, ängstigen, bedrücken
negned *dengen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *in-
negnedni *indengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anthengian*
negneg gengen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-, zi-
negnegfū ūfgengen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufgehen
negnegiz zigengen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, aufheben
negneh hengen (1) 37, henken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gehorchen, erlauben, gestatten, zulassen, nachgeben, denken, lenken
negnehig gihengen 42, gihenken, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlauben, zulassen, zugestehen, zustimmen, beipflichten, einverstanden sein (V.), billigen, Anhänger (= gihengento Part. Präs. subst. M.)
negnehigana anagihengen* 1, anagihenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anhängen, aufhängen
negnehigouz zuogihengen* 1, zuogihenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beipflichten, zustimmen
negnehissim missihengen* 1, missihenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen, in Widerspruch stehen
negnehmarf framhengen* 2, framhenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herunterhängen, rückwärts biegen
negnehouz zuohengen* 2, zuohenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anhängen, aufhängen, erlauben, erwägen
negnehri irhengen*? 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhängen?, aufhängen?
negnehrif firhengen* 4, firhenken, ahd., sw. V. (1a): nhd. gestatten, erlauben, zustimmen, zulassen, Nachsicht üben
negnehza azhengen* 1, azhenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anhängen, erwägen
negneig giengen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beengen, bedrängen, ängstigen
negnel lengen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. „längen“, verlängern, ausdehnen, in die Länge ziehen, in der Länge bestimmen, aufschieben
negnelanih hinalengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinziehen
negnelatna antalengen* 11, antlengen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. antworten
negnelig gilengen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. „längen“, verlängern, ausdehnen, aufschieben
negneligarof foragilengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verlängern“, ausdehnen, weiter hinaussetzen
negnelri irlengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verlängern
negnels *slengen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. werfen, schleudern
negnelsrif firslengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegwerfen, wegschleudern
negneltna antlengen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. antalengen*
negnem mengen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mengen“, mischen, vermischen
negnem mengen (2) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlen, entbehren, etwas entbehren
negnemig gimengen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlen, entbehren, fehlen an
negnerb brengen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. bringen, darbringen, austauschen, herbeiführen, verleihen
negnerbana *anabrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anbrengian*
negnerbdrof *fordbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. forthbrėngian*
negnerbenamas samanebrengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergleichen
negnerbenamasiz *zisamanebrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tesamnabrengian
negnerbib *bibrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. bibrengian*
negnerbig *gibrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gibrengian*
negnerbnagag *gaganbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *in-
negnerbnagagni *ingaganbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andgeginbrengian*
negnerbnamas *samanbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *samanbrengian?
negnerbni *inbrengen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anbrengian
negnerbzū ūzbrengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herausbringen“, herausführen
negnerd drengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindringen lassen, prägen, einprägen
negnerif firengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beengen, bedrängen, in die Enge treiben
negnerps sprengen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausstreuen, springen machen, sprengen, erklingen lassen, Saiten erklingen lassen, träufeln, beträufeln, benetzen, überstreuen
negnerpsib bisprengen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. besprengen, begießen, bespritzen, bestreuen, beflecken, ausbreiten
negnerpsiz zisprengen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, zerstreuen, hinstreuen, zugrunde richten, zerstören
negnerpsri irsprengen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, ausstreuen, verbreiten, bekanntmachen
negnerpszū ūzsprengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aussenden, ausströmen
negnerts strengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrängen, hart zusetzen
negnertsig gistrengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken
negnertsri irstrengen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertragen (V.)
nēgnes *sengēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-
nēgnesib bisengēn* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, sengen, anbrennen
negnewd dwengen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrängen, züchtigen, beschuldigen, im Zaum halten, zügeln
negnewdrif firdwengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhindern
negnewz zwengen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwängen, zwicken, zwacken, zupfen, zausen, kneifen
negnewzanih hinazwengen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinzwängen, belästigen, zwicken, wiederholt zwacken
nēgni ingēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ingān
negnid dingen 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dingen“, hoffen, erstreben, beraten (V.), vertrauen, streben, zu gelangen suchen, sich hinwenden, etwas gerichtlich durchsetzen, Gericht halten, erhoffen
negnidig gidingen* 89, ahd., sw. V. (1a): nhd. hoffen, erhoffen, Hoffnung setzen auf, verabreden, ausbedingen, appellieren, anrufen
negnidrabu ubardingen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hoffen, von ganzem Herzen hoffen
negnidrif firdingen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrufen, hoffen, heranführen
negnidrifridruf furdirfirdingen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrufen, auffordern, Berufung einlegen
nēgnig gingēn* 7, gingōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. gehen, nachgehen, sich sehnen, verlangen nach, streben nach, traurig (= gingēnti)
nēgnigig gigingēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. streben, gelangen
negnil *lingen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ant-
negniltna antlingen 92, ahd., sw. V. (1a): nhd. antworten
negnir ringen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zu einem Ring formen, einen Kreis formen, umschließen
negnir *ringen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
negniribmu umbiringen* 10, umbihringen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umringen, umgeben, umgrenzen, etwas mit einem Ring umgeben, etwas in seinem Umfang bestimmen, befestigen
negnirig giringen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verringern, erleichtern
negnirig giringen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. umringen, einen Kreis bilden, umgürten
nēgnuj jungēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verjüngen, jung werden
negnuj jungen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verjüngen, erneuern, neu machen
nēgnujri irjungēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verjüngen, erneuern, wieder jung werden
negnut tungen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. düngen
negnutig gitungen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. düngen
negnuts stungen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. quälen, zerknirscht machen, anstacheln, reuig machen, anspornen, anstoßen, angreifen
negnutsig gistungen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. antreiben, anspornen, zerknirscht machen, anschlagen, anreizen, angreifen
negnutsni instungen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einbrocken, hineinbrocken
negnutsri irstungen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstacheln, anspornen, anreizen
nēgob bogēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. gebeugt sein (V.)
nēgoh hogēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. bedenken, beherzigen, bedacht sein (V.)
nēgohig gihogēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. gedenken, sich erinnern
nēgohri irhogēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. gedenken, sich erinnern
nēgohrif firhogēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verschmähen
nēgoib biogēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich abwenden
nēgoroh horogēn* 2, horawīgēn*, horgēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verschmutzen, verunreinigen
negouf fuogen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. fügen, verbinden, einrichten, zusammenfügen, hinzufügen, zugesellen, vereinigen, verbünden, gehören, zugehören, sich vorstellen
negoufana anafuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfügen, anbringen, einfügen, hineinfügen, hineinstecken
negoufarad darafuogen*? 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinzufügen, sich dazu gesellen, sich dahin begeben
negoufenamasiz zisamanefuogen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenfügen, verbinden, verknüpfen, übereinkommen, vereinen, verknüpfen, sich vereinigen, verdichten
negoufig gifuogen* 38, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, zusammenfügen, hinzufügen, dahinbringen, herbeiführen, bewerkstelligen, sich verbinden, verbünden, vereinen, zugesellen, sich zugesellen, verknüpfen, sich anpassen, darlegen
negoufigenamasiz *zisamanegifuogen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane, gifuogen
negoufigni ingifuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einfügen“, zufügen, auferlegen, auftragen
negoufigouz zuogifuogen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, verbinden
negoufiz zifuogen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. trennen
negoufouz zuofuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfügen, zufügen, hinzufügen, zusammenfügen, aneinanderschließen
negoufri *irfuogen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-
negoufriz zirfuogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trennen
negouftni intfuogen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intfuogit*
nēgoul luogēn 12, ahd., sw. V. (3): nhd. lugen, schauen, blicken, sehen, erblicken, hervorschauen, herausragen, hervorsehen, hervortreten
negoul luogen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. luoen*
nēgoulmarf framluogēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „vorlugen“, überragen, hervorragen, hervorstehen, hervorsehen, hervorschauen
nēgoulri irluogēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. lugen, schauen, erblicken, sehen, erkennen, erblicken
nēgoulzū ūzluogēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, hervorstehen, hervorschauen, hervorleuchten, herausragen, deutlich sichtbar werden
negoun *nuogen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
negounig ginuogen* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. genügen, überfließen, befriedigen, reichlich vorhanden sein (V.)
negour ruogen 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. rügen, beschuldigen, anklagen
negourb bruogen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken
negourbri irbruogen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken
negourrif firruogen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anklagen
nēgouz zuogēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. zuogān*
negoztōn *nōtzogen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ginōtzogita*
negra *argen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nēgra *argēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
negraig giargen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, entstellen, verunstalten
nēgrari irargēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. stumpf werden, unbrauchbar werden, verschlechtern
nēgratnu untargēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. untargān*
negraw *wargen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
negrawig *giwargen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. giwargian*
negrew *wergen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
negrewrif firwergen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfluchen
negrez *zergen, lang., V.: nhd. reizen
nēgri irgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ūz-
nēgrif firgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. firgān*
nēgrizū ūzirgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ūzirgān*
nēgrob borgēn 22, ahd., sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich kümmern, sich in Acht nehmen, Rücksicht nehmen, sich kümmern um
nēgrobib biborgēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich vorsehen
nēgrobig giborgēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schonen, sich hüten, sich vorsehen, sich in Acht nehmen
nēgrobri irborgēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. Bürgen verlangen, Bürgschaft fordern
nēgrows sworgēn* 45, sorgēn, ahd., sw. V. (3): nhd. sorgen, sich kümmern, sich ängstigen, in Sorge sein (V.), in Sorge sein (V.) wegen, bemüht sein (V.), sich sorgen, sich kümmern um, Sorge tragen, Sorge tragen für, Argwohn hegen, bange sein (V.), sich bemühen, besorgt sein (V.), verdrießlich sein (V.)
nēgrowsarof forasworgēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vorsorgen, versorgen, verwalten
nēgrowsib bisworgēn* 13, bisorgēn, ahd., sw. V. (3): nhd. sorgen, Sorge tragen für, besorgen, im voraus besorgen, Vorsorge treffen, Ehre erweisen
negrub *burgen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. untar-
negrubratnu untarburgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfälschen
negruks skurgen* 17, scurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, fortstoßen, forttreiben, herabstoßen, drängen, schieben, treiben, herabstürzen
negruksib *biskurgen?, *biscurgen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. biskurgen*
negruksradiw widarskurgen* 5, widarscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückweisen, zurücktreiben, sich widersetzen, zurückstoßen, zurückdrängen, sich entgegenstemmen
negruksrif firskurgen* 4, firscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurücktreiben, herabstürmen, drängen, herabstoßen, fortstoßen
negruksrifradin nidarfirskurgen* 1, nidarfirscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinabstürzen, herabstürzen
negrukszū ūzskurgen* 1, ūzscurgen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorschieben, hinausstoßen, fortstoßen, hervorstoßen, fortdrängen, herausdrängen
negruw wurgen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. würgen, töten, ersticken, erwürgen, erdrosseln
negruwib biwurgen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. würgen, erwürgen, abwürgen
negruwri irwurgen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwürgen, ersticken, erdrosseln, töten
negub *bugen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. buggian*
neguelf *fleugen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *fleugenti?
neguo ougen* (2) 1, ahd., sw. V.: nhd. knospen, treiben, Augen ansetzen
neguo *ougen (3), ahd., sw. V.: Vw.: s. blehan-
neguo ougen* (1) 184, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, offenbaren, beweisen, zu erkennen geben, hervorbringen, erweisen, vor Augen bringen
neguob bougen 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen, wenden, niederbeugen
neguobana anabougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. biegen, krümmen, wölben
neguobibmu umbibougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „umbeugen“, zurückbeugen, zurückwenden
neguobig gibougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, biegen, wenden
neguobni *inbougen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. inbōgian*
neguobradiw widarbougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umbiegen, rückwärts biegen
neguoib biougen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. sichtbar werden, erscheinen, offenbaren, zu erkennen geben
neguoig giougen* 41, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, darstellen, beweisen, sich zeigen, vorstellen, erweisen, vorweisen, ans Licht bringen
neguoizig *giziougen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gitōgian*
neguolf *flougen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. framir-, ir-
neguolfri irflougen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, erschrecken, aufschrecken, aufscheuchen, in die Flucht schlagen
neguolfrimarf framirflougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben
neguolrif firlougen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firlougnen*
neguonahelb blehanougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. triefäugig sein (V.), entzündete Augen haben
neguori irougen* 64, urougen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, darstellen, offenbaren, sehen lassen, sichtbar machen
neguoru *urougen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neguoruig giurougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschwinden
neguos sougen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. säugen, nähren, ernähren, stillen
neguosig gisougen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entwöhnen?
neguot *tougen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ir-
neguotri *irtougen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ādōgian
neguoz zougen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen
neguozhurud duruhzougen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. vollbringen
nēgzū ūzgēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ūzgān*
nehab bahen* 10, bāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bähen, wärmen, beruhigen, mit wärmenden Umschlägen beruhigen
nehabibmu umbibahen?, ahd., sw. V. (1): nhd. dauernd warm halten
nehabig gibahen* 1, gibāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bähen, wärmen, warm halten
nehabigibmu umbigibahen* 1, umbigibāen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bähen, wärmen, warm halten
nehāg gāhen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beeilen, sich eilen
nehāgig gigāhen 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, sich eilen, sich beeilen, streben, streben nach
nehāms *smāhen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmähen, gering achten
nēhāms *smāhēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. gering werden
nēhāmsib bismāhēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. verächtlich erscheinen, verächtlich scheinen, verschmähen
nehāmsig gismāhen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erniedrigen, verringern, erniedrigen, herabsetzen, unterschätzen
nēhāmsri irsmāhēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. abschrecken, wertlos werden, als wertlos erscheinen
nehāmsrif firsmāhen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschmähen, gering achten, verachten, geringschätzen
nehān nāhen 85, nahen, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, nähern, sich nähern (= zuo nāhen), herankommen, nahe kommen, angrenzen
nehan nahen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nāhen
nēhān nāhēn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. nahen
nehānarad daranāhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, nähern, sich dahin begeben
nehānig gināhen 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, nahe bringen, angrenzen
nehānouz zuonāhen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. nahen, näher herantreten, herannahen, sich annähern, sich nähern
nehārd drāhen 1, ahd., sw. V. (1): nhd. Duft verbreiten, hauchen, aushauchen
neharef *ferahen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gimitti-, mitti-
neharefittim mittiferahen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. halbieren
neharefittimig gimittiferahen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. in die Hälfte teilen, halbieren, die Hälfte des Lebens erreichen
neharewd *dwerahen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gimitti-, *mitti-
neharewdittim *mittidwerahen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neharewdittimig gimittidwerahen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. halbieren
nehaw wahen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wāen*
nehcīldcnu unc...dlīchen*? 1, ahd., Adj.?: nhd. unentwirrbar
nehēf fēhen* (2) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beneiden, anfeinden, feindlich behandeln, niederstoßen, vernichten
nehēf fēhen* (1) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, sprenkeln, färben, bunt machen, bunt sprenkeln, bunt besticken
nehēfig gifēhen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. färben, sprenkeln, bunt machen, schmücken
nehēfri *irfēhen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. āfēhian
nehēlf flēhen* 4 und häufiger, flehen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flehen“, schmeicheln, bitten, erflehen
nehhāks skāhhen* 2, scāchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „landstreichen“
nēhhal lahhēn 15, lachēn, ahd., sw. V. (3): nhd. lachen, lachen über, lächeln, anlachen
nēhhalaw walahhēn* 2, walachēn*, ahd., sw. V. (3)?: nhd. lauwarm sein (V.), lauwarm werden
nēhhalig gilahhēn* 1, gilachēn*, gilahhōn?, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. lachen, spielen, sich vergnügen
nēhhalouz zuolahhēn* 1, zuolachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. zulachen, zulächeln
nehhals *slahhen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. slekkian*
nehham *mahhen?, *machen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nehhamig gimahhen*, gimachen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gimahhōn*
nehhār rāhhen* (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, ir-
nehhār *rāhhen (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
nehhārb brāhhen* 6, brāchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. graben, schnitzen, einritzen, gravieren, prägen
nehhārbana anabrāhhen* 1, anabrāchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufdrücken, einprägen
nehhark krahhen* 2, krachen*, krehhen*, krechen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern, brechen
nēhhārps sprāhhēn* 1, sprāchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sprechen, sprechen mit
nehhārri irrāhhen* 1, irrāchen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. an Gliedersteifheit leiden
nehhārrif firrāhhen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firrāhhan* (Part. Prät.)
nēhhaw wahhēn* 42, wachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wachen, erwachen, überwachen
nēhhawhurud duruhwahhēn* 2, duruhwachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wachen, die Nacht hindurch wachen
nēhhawiruf furiwahhēn* 1, furiwachēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erwachen vor
nēhhawri irwahhēn* 10, irwachēn*, urwahhēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erwachen, aufwachen, wach werden
nēhhawru urwahhēn*, urwachēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irwahhēn*
nehherk krehhen*, krechen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. krahhen*
nehhetsig gistehhen*, gistechen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gistehhōn*
nehhi *ihhen?, *ichen?, *ihhōn?, ahd.?, sw. V. (1, 2): nhd. eichen (V.)
nehhiel leihhen* 1, leichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zucken, wippen
nehhielb bleihhen* 2, bleichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bleichen“, blass machen, verstellen
nēhhielb bleihhēn* 6, bleichēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „bleichen“, bleich sein (V.), bleich werden, glanzlos sein (V.), hell sein (V.), hell werden, weiß sein (V.), weiß werden
nēhhielbri irbleihhēn* 8, irbleichēn, ahd., sw. V. (3): nhd. erbleichen (= sih irbleihhēn)
nehhielig gileihhen* 1, gileichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gießen, fließen, laichen
nehhiels *sleihhen?, *sleichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-, untar-
nehhielsni insleihhen* 1, insleichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinbringen, einführen, einschmuggeln
nehhielsratnu untarsleihhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erübrigt sein (V.)
nehhier reihhen* (2) 1, reichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. jemandem auferlegen
nehhier reihhen* (1) 5, reichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reichen, darreichen, sich erstrecken, ergreifen, ausdehnen
nehhierfū *ūfreihhen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hina-
nehhierfūanih hinaūfreihhen* 2, hinaūfreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufreichen
nehhierig gireihhen* 4, gireichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reichen, erreichen, gelangen, erlangen
nehhierigmarf framgireihhen* 1, framgireichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reichen, ausdehnen, sich erstrecken
nehhierigouz zuogireihhen* 1, zuogireichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erreichen
nehhierrabu ubarreihhen* 2, ubarreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersteigen
nehhierri irreihhen* 6, irreichen, ahd., sw. V. (1a): nhd. erreichen
nehhiertnah *hantreihhen?, *hantreichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nehhiertnahig gihantreihhen* 6, gihantreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „die Hand reichen“, sich verschwören, sich verabreden
nehhierts *streihhen?, *streichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nehhiertsig gistreihhen* 1, gistreichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kräuseln
nehhies seihhen* 11, seichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmelzen, erweichen, weich machen, harnen, durchseihen
nēhhiew weihhēn* 3, weichēn*, weihhōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. weich werden, brüchig werden, Kraft verlieren
nehhiew weihhen* 28, weichen*, weihhōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. weichen (V.) (1), weich machen, schwächen, mutlos machen, zunichte machen, brechen, biegen
nēhhiewig giweihhēn* 1, giweichēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schwach werden
nehhiewig giweihhen* 28, giweichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. weichen (V.) (1), weich machen, erweichen, schwächen, erweichen in, umstimmen, umstimmen in, flüssig machen, krümmen, auflösen, beugen, zunichte machen, entkräften
nēhhiewri irweihhēn* 5, irweichēn, ahd., sw. V. (3): nhd. erweichen, weich werden, schwach werden
nehhiews *sweihhen?, *sweichen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nehhiewsig gisweihhen* 1, gisweichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abbiegen, abwenden
nēhhīl līhhēn* 88, līchēn, līhhen*, līchen, ahd., sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), angenehm sein (V.), Gefallen finden, wohlgefällig sein (V.), freuen über, sich erfreuen, glätten
nehhīl līhhen*, līchen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. līhhēn*
nehhīlagat tagalīhhen* 12, tagalīchen*, ahd., Adv.: nhd. täglich
nēhhīlalew *welalīhhēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. walalīkon*
nēhhīldiel leidlīhhēn* 7, leidlichēn*, leidlihhōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. scheuen, verabscheuen, verschmähen, verachten, verwerfen
nēhhīldrew *werdlīhhēn?, *werdlīchēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēhhīldrewig giwerdlīhhēn* 2, giwerdlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wertschätzen, ehren
nehhīlgīdriw wirdīglīhhen* 1, wirdīglīchen*, ahd., Adv.: nhd. würdig
nehhīlgnaftna antfanglīhhen* 1, antfanglCchen*, ahd., Adv.: nhd. wohlgefällig
nēhhīlhāms smāhlīhhēn* (1) 1, smohlīchēn*, ahd., Adv.: nhd. ein wenig
nēhhīlhāms smāhlīhhēn* (2) 1, smohlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verächtlich werden, wertlos werden, als wertlos erscheinen
nēhhīlhāmsri irsmāhlīhhēn* 1, irsmāhlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verächtlich werden, wertlos werden, als wertlos erscheinen
nēhhīlib bilīhhēn* 1, bilīchēn, ahd., sw. V. (3): nhd. missfallen
nēhhīlig gilīhhēn* 14, gilīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. gefallen (V.), Gefallen haben, wohlgefällig sein (V.), Gefallen finden, freuen, sich erfreuen, angenehm sein (V.), ähnlich machen
nehhīlig gilīhhen* 6, gilīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ähnlich machen, nachmachen
nēhhīlissim missilīhhēn* 18, missilīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. missfallen
nehhīlloug guollīhhen 1, ahd., sw. V. (1): nhd. sich rühmen
nēhhīlloug guollīhhēn*, guollīchēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. guotlīhhēn*
nēhhīlnūblah *halbūnlīhhēn?, *halbūnlīchēn?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-
nēhhīlnūblahri irhalbūnlīhhēn* 1, irhalbūnlīchēn*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her
nēhhīlrāj jārlīhhēn* 1, jārlīchēn*, ahd., Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich
nēhhīlsige *egislīhhēn?, *egislīchēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēhhīlsigeri iregislīhhēn* 1, iregislīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich sträuben, schreckliches Aussehen annehmen
nehhīltāw *wātlīhhen?, *wātlīchen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschönern
nehhīltāwnu unwātlīhhen* 1, unwātlīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entstellen, hässlich machen
nēhhīltoug guotlīhhēn* 6, guollīhhēn*, guotlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich rühmen, verherrlichen, preisen
nēhhīlzem *mezlīhhēn?, *mezlīchēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēhhīlzemig gimezlīhhēn* 2, gimezlīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „messen“, abwägen
nēhhīr rīhhēn* 1, rīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. reich werden
nehhīr rīhhen* 2, rīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reich machen, herrschen
nehhīrig girīhhen* 10, girīchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überwinden, überwältigen, besiegen, siegen, obsiegen, einnehmen, vorherrschen, gelten
nēhhīrig girīhhēn* 1, girīchēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. reich werden
nehhisem mesihhen* 1, mezihhen*, mesichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. feinen Seidenstoff weben?
nehhitilb blitihhen* 2, blitichen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. triefäugig sein (V.), blinzeln, zucken
nehhizem mezihhen*, mezichen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. mesihhen*
nēhhois siohhēn* 13, siochēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. siechen, krank sein (V.), krank sein (V.) wegen etwas, schwach sein (V.), krank werden, matt werden
nēhhoisri irsiohhēn* 6, irsiochēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. siechen, krank sein (V.), krank werden, kraftlos werden, ermatten, schwach werden, erschlaffen
nēhhoulf fluohhēn* 3, fluochēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. fluchen, verfluchen, schelten
nehhour ruohhen* 45, ruochen, ahd., sw. V. (1a): nhd. sorgen, beachten, sich kümmern, sich kümmern um, beachten, etwas beachten, Rücksicht nehmen, Rücksicht nehmen auf, besorgt sein (V.), besorgt sein (V.) um, bedacht sein (V.), bedacht sein (V.) auf, sich sehnen, sich sehnen nach, Verlangen haben, Verlangen haben nach, sich sehnen, sich sehnen nach, begehren, etwas begehren, bestrebt sein (V.)
nehhourib biruohhen* 4, biruochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sorgen, Sorge tragen für, berücksichtigen, beachten, hintansetzen
nehhous suohhen* 328, suochen, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, forschen, fragen, erlangen, verlangen, begehren, herbeiholen, herbeirufen, aufsuchen, erforschen, erfordern, ausfindig machen, erfragen, fragen nach, untersuchen, verlangen nach, trachten, trachten nach, verhandeln, überlegen (V.), wiederholen, fordern, streben
nehhoushurud duruhsuohhen* 3, duruhsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchsuchen, untersuchen, erfragen, fragen, erforschen, studieren
nehhousib bisuohhen* 30, bisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, untersuchen, prüfen, erfahren (V.), versuchen, fragen, befragen, heimsuchen, aufsuchen
nehhousig gisuohhen* 29, gisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, holen, prüfen, erproben, erforschen, streben zu, begehren, verlangen
nehhousigana anagisuohhen* 1, anagisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, verlangen, heimsuchen
nehhousigouz zuogisuohhen* 1, zuogisuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwerben
nehhousiles selisuohhen*? 1, ahd., sw. V. (1): nhd. Haussuchung (= selisuohhen subst.)
nehhousmarf framsuohhen* 1, framsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verlangen, einfordern
nehhousouz zuosuohhen* 2, zuosuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwerben, jemanden bestrafen für
nehhousrabu ubarsuohhen* 3, ubarsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „übersuchen“, versuchen, über das Vermögen hinaus versuchen, durchführen
nehhousradiw widarsuohhen* 1, widarsuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, zurückfordern, zurückverlangen
nehhousratnu *untarsuohhen?, *untarsuochen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. undersuoken*, as. undarsōkian
nehhousri irsuohhen* 77, irsuochen*, ursuohhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, erforschen, prüfen, versuchen, durchsuchen, untersuchen, erproben, fordern, einfordern, verlangen
nehhousru ursuohhen*, ursuochen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irsuohhen*
nehhout tuohhen* 2, tuochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstücken
nehhoutig gituohhen* 2, gituochen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstücken, flicken, Kleider ausbessern
nehhuba abuhhen*, ahd., sw. V.: Vw.: s. abohen*
nehhuil liuhhen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. luhhen
nehhul luhhen 3, luchen*, liuhhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. waschen, spülen, abspülen
nehhulb bluhhen* 1, bluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brennen
nehhulbri irbluhhen* 4, irbluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufflammen, sich erhitzen, entbrennen
nehhulbrif firbluhhen* 1, firbluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, aufflammen
nehhulil liluhhen* 1, liluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähren, pflegen, wärmen
nehhulri irluhhen* 2, irluchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. waschen, abspülen
nehhuoj *jouhhen?, *jouchen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. untar-
nehhuojratnu untarjouhhen* 4, untarjouchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterjochen, unterwerfen, knechten
nehhuor rouhhen 11, rouchen, ahd., sw. V. (1a): nhd. „rauchen“, opfern, ein Rauchopfer darbringen, Weihrauch opfern, räuchern, beräuchern
nehhuorb brouhhen* 4, brouchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, herabsetzen, erniedrigen
nehhuorbig gibrouhhen 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. neigen
nehhuorig girouhhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauchen, opfern, Weihrauch opfern
nehhūrb brūhhen* 16, brūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brauchen, gebrauchen, benutzen, verwenden, verrichten, Gebrauch machen, Gebrauch haben, genießen, verwalten, ausüben, handeln
nehhūrbig gibrūhhen* 6, gibrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gebrauchen“, haben, verwenden, besitzen, im Besitz sein (V.), zum Guten wenden, teilhaben an
nehhūrbissim missibrūhhen* 1, missibrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. missbrauchen
nehhūrbnabe ebanbrūhhen* 1, ebanbrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „brauchen“, gebrauchen, Gemeinschaft haben, Umgang haben mit, verkehren
nehhūrbrif firbrūhhen* 2, firbrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verbrauchen“, sich verzehren, verausgaben
nehhūrk *krūhhen?, *krūchen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane-
nehhūrkenamasiz zisamanekrūhhen* 1, zisamanekrūchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenschrumpfen, abmagern
nehhuz zuhhen*, zuchen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zukken*
nehiliks skilihen* 13, scilihen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schielen, blinzeln
nehird *drihen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
nehīrdig *gidrīhen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. githrīhan
nehīw wīhen* 95, ahd., sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, salben, segnen, preisen, ordinieren
nehīwig giwīhen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, segnen, einweihen
nēhoba abohēn* 1, abuhhen*, ahd., sw. V. (3): nhd. verfälschen, missdeuten, verdrehen, verführen, verleiten
nēhōf fōhēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. wenig werden, sich verringern, dünn werden, locker werden
nehōh hōhen 8, hohen, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhöhen, erheben, preisen, vermehren
nehoh hohen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nehōhfū ūfhōhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erhöhen“, aufheben, Aufsammeln
nehōhig gihōhen 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhöhen, erheben, preisen, errichten
nehōhri irhōhen* 47, irhohen*, ahd., sw. V.: nhd. erhöhen, preisen, verherrlichen, erheben, errichten
nehohri irhohen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irhōhen*
nehol lohen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. lodern, zittern, flackern, leuchten, funkeln
nehōlf flōhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. in die Flucht schlagen, zurücktreiben
nehouks skuohen* 9, scuohen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschuhen, mit Schuhen versehen (V.)
nehōz zōhen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, treiben, führen
nehrefēw wēferhen* 2, wēverhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heulen, jammern, klagen, wehklagen
nehruf furhen* 3, furen, ahd., sw. V. (1): nhd. furchen, pflügen, durchfuchen, einschneiden
nehūd dūhen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. pressen, auspressen, drücken, drängen
nehūdenamasiz zisamanedūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zusammendrücken“, zusammensetzen
nehūdib bidūhen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. pressen, drücken, niederdrücken, zurückdrängen, zusammendrängen, befestigen
nehūdig gidūhen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. drücken, zusammendrücken, pressen, mengen, gerinnen, eindrücken, zurückdrängen
nehūdigni ingidūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „eindrücken“, eintauchen
nehūdni indūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „eindrücken“, öffnen
nehūdradin nidardūhen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederdrücken, hinstrecken, niederreißen
nehūdri irdūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auspressen, ausdrücken
nehūdrif firdūhen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. pressen, drücken, unterdrücken, bedrücken, belasten, erpressen, quälen, untertänig machen
nehuiks skiuhen* 22, sciuhen, ahd., sw. V. (1a): nhd. scheuen, scheuen vor, zurückscheuen, zurückscheuen vor, sich entsetzen, meiden, sich entsetzen vor, mahnen, ermahnen, erschrecken
nehuiksri irskiuhen* 1, irsciuhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. scheuen, sich entsetzen, sich entrüsten wegen, sich entrüsten über
nehur ruhen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. brüllen
nehūr *rūhen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nehūrig girūhen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauh machen
nehurri irruhen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. schreien, brüllen
nēieh heiēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hegen
neieh *heien?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neiehig giheien* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hegen, schützen
nēiehri irheiēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. ausdörren, austrocknen, versengen
nēiehrif firheiēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. ausdörren, austrocknen, verdorren
neif fien 1, ahd., ?: nhd. ?
nēif fiēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fijēn*
nēīg gīēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. gierig sein (V.), begierig sein (V.), verlangen
nēīgib bigīēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. streben
neīhmadiw widamhīen*, ahd., sw. N. Pl. (n): Vw.: s. widamhīwun*
neik kien 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kien, Kienholz, Fackel, Hochzeitsfackel, Kiefer (F.)
neire erien* 13, erren*, ahd., red. V.: nhd. äckern, ackern, pflügen, einritzen, aufschreiben
neireb berien* 9, berren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. treten, schlagen, misshandeln, übel bearbeiten, betreten (V.), abnützen
neirebib biberien* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. entkräften, erschöpfen
neirebrif firberien 2, firberren, ahd., sw. V. (1b): nhd. zertreten (V.), bearbeiten, abnützen, ausnützen
neiref ferien* 17, ferren, ahd., sw. V. (1b): nhd. rudern, segeln, führen, zu Schiff fahren, wegsegeln, befahren (V.), steuern, fortschaffen, abweichen (V.) (2), abirren
neirefhān nāhferien* 1, nāhferren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. nachfahren, nachgleiten, hinterherfahren
neirefissim missiferien* 1, missiferren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. abweichen (V.) (2), abirren
neirefrabu ubarferien* 5, ubarferren, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinüberfahren, übersetzen (V.) (1), überqueren
neirefzū ūzferien* 1, ūzferren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausfahren, mit dem Schiff hinausfahren
neireg gerien*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. jerien*
neireig gierien* 1, gierren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giēren* (3)
neirej jerien* 7, gerien*, ahd., sw. V. (1): nhd. gären, in Gärung bringen
neirek kerien* 19, kerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kehren (V.) (2), fegen, reinigen, verwischen
neirekig gikerien* 2, gikerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kehren (V.) (2), fegen, ausfegen
neireks skerien* 10, skerren*, scerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einordnen, begrenzen, einlassen, zuteilen, einteilen, ableiten, abbringen, bestimmen, durchzählen
neireksib biskerien* 19, biskerren*, biscerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. zuteilen, überantworten, bescheren, abschaben, berauben, einer Sache berauben, vorenthalten, betrügen, hintergehen, wegnehmen
neireksig giskerien* 5, giskerren*, giscerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einer Sache berauben, zuteilen, bestimmen, verhängen
neireksrif firskerien* 1, firskerren*, firscerien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verstoßen (V.)
neiremsib bismerien* 1, ahd., sw. V. (1b?): nhd. verspotten, verlachen
neiren nerien* 55, nerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähren, füttern, versorgen, retten, erlösen, heilen, ernähren, unterhalten (V.), erretten, schützen, Schutz gewähren, gesund machen, sich ernähren
neirenig ginerien* 39, ginerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähren?, füttern?, retten, erlösen, heilen (V.) (1), ernähren, erhalten (V.), befreien, erretten
neirenri irnerien* 1, irnerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ernähren“, erretten, erlösen
neireri irerien* 2, irerren*, ahd., red. V.: nhd. pflügen, umpflügen, äckern, ackern, beackern
neiret terien* 37, terren, ahd., sw. V. (1b): nhd. schaden, schädigen, verletzen, beleidigen, Leid zufügen, ohne Schonung behandeln, jemanden ohne Schonung behandeln, hinderlich sein (V.), beeinträchtigen
neiretig giterien* 2, giterren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schaden, schädigen, verletzen
neiretrif *firterien?, *firterren?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. anfrk. farterren*
neirettim mitterien* 1, mitterren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. auseinanderreißen, schmarzotzen?
neirew werien* (2) 5, werren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kleiden, anziehen
neirew werien* (1) 57, werren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, verteidigen, schützen, verbieten, jemandem wehren, jemandem verwehren, etwas verbieten, jemandem etwas verbieten, jemanden hindern, abhalten, jemanden abhalten, jemanden verteidigen, jemanden schützen, jemanden schützen vor, sich wehren, sich hüten, sich hüten vor, entgegengesetzt sein (V.), sich einer Sache widersetzen, Widerstand leisten, etwas verneinen, verhindern
neirewib biwerien* (1) 40, biwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. wehren, verwehren, hindern, abhalten, schützen, verbieten, verhindern, bewahren, beaufsichtigen, bewahren vor, schützen vor, abwehren
neirewib biwerien* (2) 1, biwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. überziehen, anziehen, mit Gold überziehen
neirewig giwerien* (1) 1, giwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich wehren, sich hüten
neirewig giwerien* (2) 4, giwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. kleiden, anziehen, überdecken, bekleiden, überziehen, mit Gold überziehen, versehen (V.) mit
neirewri irwerien* 13, irwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erwehren, sich jemandes erwehren, sich einer Sache erwehren, verwehren, verteidigen, schützen, kämpfen gegen, abwehren, hemmen
neirewrif firwerien* 1, firwerren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verwehren, abwehren, verhindern, verbieten
neirews swerien* 64, swerren*, ahd., st. V. (6): nhd. schwören, versprechen, eidlich versprechen, verschwören, sich verschwören, einen Eid ablegen
neirewsib biswerien* 30, biswerren*, ahd., st. V. (6): nhd. beschwören, bezeugen, eidlich versprechen, auffordern, herbeirufen, inständig flehen
neirewsig giswerien* 9, giswerren*, ahd., st. V. (6): nhd. schwören, etwas schwören, versprechen, sich verschwören
neirewsni inswerien*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. intswerien*
neirewsrif firswerien* 6, firswerren*, ahd., st. V. (6): nhd. falsch schwören, abschwören
neirewstni intswerien* 1, intswerren*, inswerien*, ahd., st. V. (6): nhd. abschwören, schwören
neīrf frīen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. freilassen, befreien, freimachen
neirub burien* 34, burren*, buren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. heben, erheben, wieder aufnehmen, erhöhen, aufrichten, abbrechen, aufbrechen, beginnen, geschehen
neirubfū ūfburien* 9, ūfburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufheben, aufrichten, aufwallen, in die Höhe heben, emporheben, sich aufbäumen
neirubig giburien* 56, giburren, ahd., sw. V. (1b): nhd. hinzukommen, geschehen, widerfahren, zuteil werden, gebühren, dazukommen, sich ereignen, begegnen, zustehen, sich erheben, sich aufrichten
neirubrabu ubarburien* 8, ubarburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. übertreffen, auslassen, unterlassen, aufschwellen
neirubri irburien* 41, irburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erheben, sich erheben, preisen, sich auszeichnen, erhöhen, in die Höhe richten, emporragen, aufheben, verhindern
neirubrifū ūfirburien* 9, ūfirburren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufheben, erheben, erregen, emporheben
neirups spurien 8, spurren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufspüren, aufsuchen, auskundschaften, ergründen
neirupsig gispurien* 2, gispurren*, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufspüren, erforschen, aufsuchen, nachforschen, untersuchen, ergründen
neirupsri irspurien* 4, irspurren*, urspurien*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erspüren“, durchwandern, nachforschen, ergründen
neirupsru urspurien*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irspurien*
nejān nājen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nāen*
nējīf fījēn* 6, fīēn, ahd., sw. V. (3): nhd. hassen, verabscheuen, ablehnen, verhasst sein (V.)
nekcib bicken*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: bikken*
nekelk kleken*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zi-
nekelkiz zikleken*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ziklekken*
nēkkams *smakkēn?, *smackēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēkkamsig gismakkēn* 3, gismackēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schmecken, Geschmack von sich geben, würzen
nēkkarts strakkēn* 4, strackēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich strecken, gespannt sein (V.), gerade verlaufen (V.), ausgestreckt
nekked dekken* 36, decken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „decken“, bedecken, kleiden, bekleiden, verhüllen, verdecken, verdunkeln, verstecken
nekkedib bidekken* 49, bidecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „decken“, bedecken, zudecken, bekleiden, kleiden, verhüllen, umhüllen, beschirmen, verdecken, verbergen
nekkedibmu umbidekken* 2, umbidecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedecken, ringsherum bedecken
nekkedig gidekken* 1, gidecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „decken“, bedecken, verhüllen, bekleiden, kleiden
nekkediruf furidekken* 1, furidecken*, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. verdecken, verhehlen, vorschieben, einen Vorwand gebrauchen
nekkedni indekken*, indecken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intdekken*
nekkedrabo obardekken*, obardecken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ubardekken*
nekkedrabu ubardekken* 1, ubardecken*, obardekken*, obardecken*, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. „überdecken“, Dachbalken darübersetzen
nekkedtni intdekken* 24, intdecken*, indekken*, indecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. enthüllen, entdecken, entblößen, offenbaren, aufdecken, wegnehmen
nekkeh hekken* 1, hecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstechen, durchbeißen
nekkehig gihekken* 5, gihecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstechen, durchbohren, mit den Zähnen durchbohren
nekkehri irhekken* 1, irhecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstechen, schlagen, verletzen, beißend verwunden, mit den Zähnen durchbohren
nekkel lekken* 3, lecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. benetzen
nekkelb blekken* 5, blecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „blecken“, blitzen, leuchten, glänzen, blank sein (V.), entblößt sein (V.)
nekkelf flekken* 1, flecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flachdrücken
nekkelk klekken* 4, klecken*, kleken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schrecken?, schlagen?, genügen?, schütteln, treffen, stoßen
nekkelkiz ziklekken* 1, ziklecken*, zikleken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerreißen
nekkelri irlekken*?, irlecken*, ahd., sw. V. (1a): Hw.: s. irlehhan*
nekkems smekken* 14, smecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmecken, kosten (V.) (2), erkennen, süß machen
nekkemsig gismekken* 8, gismecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmecken, kosten (V.) (2), kosten von, genießen, etwas genießen, Appetit haben
nekken *nekken?, *necken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nekkenib binekken* 1, binecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. necken, reizen, herausfordern
nekker rekken* 76, recken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. recken, strecken, ausdehnen, ausbreiten, erklären, ausstrecken, sich ausdehnen, entfalten, gewähren, dauern lassen, aufsteigen lassen, erheben, überragen, hervorbringen, aufbringen, heraufführen, verursachen, erregen, ersinnen, sinnen auf, ausführen, treiben, deuten, erstrecken, darlegen, erörtern
nekkerallof follarekken* 2, follarecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erklären, vollständig erklären
nekkeranih hinarekken* 2, hinarecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausstrecken, hinabbiegen
nekkerfū ūfrekken* 3, ūfrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „aufrecken“, aufsteigen, herausstrecken, hervorragen lassen, emporheben
nekkerhurud duruhrekken* 1, duruhrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern?, tadeln, streifen, durchgehen
nekkerig girekken* 13, girecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „recken“, ausbreiten, darlegen, erklären, verursachen, ausführen, wiederbringen, auslegen, erläutern
nekkerks skrekken* 6, screcken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, antreiben, anspornen, anstacheln, hüpfen, ausgelassen sein (V.)
nekkerksana anaskrekken* 2, anascrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, anfallen, sich stürzen auf
nekkerksradin nidarskrekken* 1, nidarscrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, vernichten, niederstrecken
nekkerksri irskrekken* 1, irscrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, aufschrecken, wegtreiben
nekkerni inrekken 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstrecken
nekkerri irrekken* 78, irrecken*, urrekken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „recken“, erklären, erreichen, hinstrecken, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, erregen, erheben, aufrichten, auslegen, ausdrücken, auseinandersetzen, erörtern, erklären, verkünden, vorschreiben, festlegen, ordnen
nekkerrif firrekken* 12, firrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verrecken“, recken, strecken, ausbreiten, ausstrecken, herausstrecken, hervorstrecken, sich wenden an, verbannen
nekkerrifū ūfirrekken* 1, ūfirrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwecken
nekkerru urrekken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irrekken*
nekkerts strekken* 7, strecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „strecken“, ausstrecken, hinstrecken, sich erstrecken
nekkertsarof forastrekken* 1, forastrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstrecken, niederwerfen
nekkertsradin nidarstrekken* 2, nidarstrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederstrecken, niederbeugen
nekkertsratnu untarstrekken* 1, untarstrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstrecken, unterlegen (V.)
nekkertsri *irstrekken?, *irstrecken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unirstrekkit*, unirstraht*
nekkertsrif firstrekken* 6, firstrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstrecken, spannen, sich erstrecken, ausstrecken, ausdehnen, niederwerfen
nekkerzū ūzrekken* 1, ūzrecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fertig machen, herauslösen?
nekkets stekken* 10, stecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stecken, befestigen, nageln, anstecken, einbohren
nēkkets stekkēn* 4, steckēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. stecken
nekketsenni *innestekken?, *innestecken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. innesteken*
nekketsib bistekken* 1, bistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstecken, bestecken, vollhängen, austatten
nekketsibmu umbistekken 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einfassen
nekketsig gistekken* 3, gistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stecken, lagern, aufschlagen, töten, durchbohren, festhalten
nekketsigni ingistekken* 4, ingistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstecken, hineinstoßen, tief einbohren
nekketsiruf furistekken* 1, furistecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagen (V.), vorstecken, vorne anstecken, vorne aufstecken
nekketsni instekken* 2, instecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einstecken, hineinstecken, tief einbohren
nekketsrabu ubarstekken* 1, ubarstecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchstecken, durchbohren, durchstechen
nekketsrif firstekken* 1, firstecken*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. verstecken, verschließen
nekkew wekken* 23, wecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wecken, erwecken, aufwecken, aufregen, aufrütteln, aufjagen
nēkkewk kwekkēn* 3, quecken*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich beleben, neu belebt werden, leben, lebendig sein (V.), Leben zeigen, lebhaft werden
nēkkewkig *gikwekkēn?, *giqueckēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. gikwikken
nēkkewkri irkwekkēn* 11, irqueckēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich beleben, wieder lebendig werden, wieder aufleben
nekkewri irwekken* 37, irwecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwecken, wecken, aufwecken, auferwecken, wiederaufrichten, aufrufen, aufregen, aufreizen, antreiben
nekkewtni intwekken* 1, intwecken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wecken, aufwecken
nekkib bikken* 1, bicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „bicken“, angreifen?
nekkibana anabikken* 9, anabicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „bicken“, angreifen, losgehen auf
nekkibig *gibikken?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ana-
nekkibigana anagibikken* 4, anagibicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. angreifen, losgehen auf
nekkibouz zuobikken* 1, zuobicken*, ahd., sw. V. (1b): nhd. angreifen, losgehen auf
nēkkid dikkēn* (2) 1, dickēn*, ahd., Adv.: nhd. dicht, dick
nēkkid dikkēn* (1) 6, dickēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „dicken“, dick werden, dicht werden, hart werden, anwachsen, sich häufen
nekkid *dikken?, *dicken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-
nekkidhurud duruhdikken* 1, duruhdicken, ahd., Adv. (?): nhd. verbreitet, allgemein verbreitet
nēkkidig gidikkēn* 2, gidickēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „dicken“, dicht werden, sich verdichten
nekkidiz zidikken*? 1, zidicken*, zitiggen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verdicken“, verdichten, zusammendrängen
nēkkidri irdikkēn* 2, irdickēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „dick werden“, verhärten, unempfindlich werden, sich zusammenbrauen
nekkilb blikken* 2, blicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, glänzen, blitzen, strahlen
nekkilbib biblikken* 6, biblicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. blitzen, glänzen, leuchten, hervorleuchten, erstrahlen
nekkilbradin nidarblikken* 1, nidarblicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „niederblicken“, verachten, verabscheuen
nekkilbri irblikken* 1, irblicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erblicken“, blitzen, funkeln lassen
nekkin nikken* 7, nicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beugen, nicken, unterwerfen, niederbeugen, niederstrecken, zuerkennen, zusagen, verurteilen
nekkinib binikken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdrücken, überwältigen
nekkinig ginikken* 13, ginicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, vertilgen, vernichten, tilgen, antun, kasteien
nekkinradin nidarnikken* 2, nidarnicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenziehen, niederdrücken, zusammenrücken
nekkinrif firnikken* 2, firnicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, zerstören, vereiteln
nekkintni intnikken* 1, intnicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich niederlassen
nekkirks skrikken* 16, scricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. springen, aufspringen, sich bewegen, hüpfen, hervorblitzen, dahinstürzen, dahinschießen, fahren
nekkirksanad danaskrikken* 2, danascricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegspringen, hinausspringen, sich beeilen, sich emporschwingen, sich hervortun
nekkirksfū ūfskrikken* 4, ūfscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufspringen, aufstehen
nekkirksig giskrikken* 1, giscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beeilen
nekkirksigana anagiskrikken* 1, anagiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anspringen, hineinspringen, kommen über
nekkirksiganad danagiskrikken* 1, danagiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beeilen
nekkirksigouz zuogiskrikken* 1, zuogiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuspringen, sich eilen, sich beeilen, sich daranmachen
nekkirksigzū ūzgiskrikken* 1, ūzgiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorspringen, sich aufraffen?
nekkirksiruf furiskrikken* 2, furiscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorspringen, hervorspringen, hervorstürzen, herbeieilen
nekkirksrabu ubarskrikken* 6, ubarscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überspringen, hinüberspringen, hinübereilen, überfluten, übergehen
nekkirksradin nidarskrikken* 3, nidarscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinabspringen, herabspringen
nekkirksradiw widarskrikken* 1, widarscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückprallen
nekkirksri irskrikken* 2, irscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. springen, zerspringen, zerplatzen
nekkirksrif firskrikken* 4, firscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorspringen, hervorstürzen, hinüberspringen, hervortreten, übergehen
nekkirksrifū ūfirskrikken* 1, ūfirscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufspringen
nekkirkszū ūzskrikken* 2, ūzscricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausspringen, hervorspringen, hervorstürzen
nekkirts strikken* 4, stricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stricken“, flechten, zusammenschnüren, zusammenbinden, verstricken
nekkirtsib bistrikken* 2, bistricken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bestricken“, zusammenbinden, zusammenschnüren
nekkits stikken* 2, sticken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stechen?, stopfen, füllen, vollstopfen, anfüllen
nekkitsig gistikken* 1, gisticken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überfüllen, überstopfen, befestigen?
nekkitsri irstikken* 1, irsticken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ersticken, sterben
nekkiwk kwikken* 27, quicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, lebendig machen, aufrichten, erfrischen, versorgen
nekkiwkib bikwikken* 1, biquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, zu neuem Leben erwecken
nekkiwkig gikwikken* 7, giquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, Leben einhauchen, zum Leben erwecken, erfrischen
nekkiwkri irkwikken* 35, irquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, erquicken, erwecken, aufwecken, lebendig machen, zum Leben erwecken, aufrichten, ermuntern
nekkiwkriaba abairkwikken* 1, abairquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, enthaupten
nekkiwkrizū ūzirkwikken* 1, ūzirquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, reizen, aufscheuchen, heraustreiben
nekkiwz zwikken* 1, zwicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwicken, zupfen, kneifen
nekkiwzig gizwikken* 1, gizwicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwicken, kneifen
nekkolk klokken 1, ahd., sw. V. (1): nhd. anklopfen
nēkkolk klokkēn* 1, klocken*, ahd., sw. V. (3): nhd. schlagen, klopfen, die Pauke schlagen
nekkots *stokken?, *stocken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. saman-
nekkotsnamas samanstokken* 1, samanstocken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstoßen (V.), zusammenstoßen
nekkub *bukken (1), *bucken?, ahd., sw. V. (1a): nhd. bücken
nekkub bukken* (2), bucken*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bokkōn*
nekkuj jukken* 34, jucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. jucken, kitzeln, kratzen, reiben, schmeicheln
nekkul lukken* 6, lucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. locken (V.) (2), verlocken, überreden
nekkulf flukken* 1, flucken*, fluggen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flügge machen, fliegen lehren, Flügel schwingen
nekkulhīl līhlukken* 5, līhlucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmeicheln, liebkosen, pflegen
nekkulig gilukken* 1, gilucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mildern, beschwichtigen, verlocken
nekkulri irlukken* 2, irlucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auffordern, weglocken, entziehen
nekkulrif firlukken* 3, firlucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. locken (V.) (2), verlocken
nekkum *mukken?, *mucken?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-
nekkumrif firmukken* 1, firmucken*, ahd., sw. V. (1b)?: nhd. stumpfsinnig sein (V.), ersticken
nekkums *smukken?, *smucken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nekkumsrif firsmukken* 1, firsmucken*, ahd.?, sw. V. (1a)?: nhd. zerquetschen
nekkur rukken* (1) 9, rucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „rücken“, bewegen, entfernen, fortbewegen, sich fortbewegen, sich entfernen, fortschreiten, steigen
nekkurallof follarukken* 1, follarucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vervollständigen
nekkurarof forarukken* 1, forarucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorrücken, hervorragen, sich auszeichnen, herausragen
nekkurati itarukken* 15, itarucken*, itrukken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederkäuen, immer wieder kauen, kauen (von Wein)
nekkurb *brukken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *brukkit?
nekkurd drukken* 19, drucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. drücken, pressen, herauspressen, würgen, quälen, bedrücken, bedrängen, niederdrücken
nekkurdamas samadrukken* 1, samadrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammendrücken
nekkurdenamasiz zisamanedrukken* 2, zisamanedrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zusammendrücken“, umfassen, zusammenschnüren, würgen, durchstechen, zusammenheften
nekkurdib bidrukken* 8, bidrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrücken, schänden, Gewalt antun, unterdrücken
nekkurdig gidrukken* 1, gidrucken*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. „drücken“, pressen, niederdrücken, beseitigen
nekkurdiradiw widaridrukken* 2, widaridrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „drücken“, demütigen
nekkurdni indrukken* 1, indrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eindrücken, aufdrücken, einprägen
nekkurdri irdrukken* 3, irdrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdrücken, erwürgen
nekkurdrif firdrukken* 7, firdrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verdrücken“, zusammendrücken, unterdrücken, beseitigen, demütigen, dämpfen
nekkurfū ūfrukken* 2, ūfrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „aufrücken“, sich nach oben bewegen
nekkurig girukken* 8, girucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. rücken, sich bewegen, fortschreiten, Fortschritte machen, sich entfernen
nekkurigmarf *framgirukken?, *framgirucken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. framgirukkian*
nekkuriradiw widarirukken* 1, widarirucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückfallen, zurückweichen
nekkuriruf furirukken* 1, furirucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorrücken, vorbeiziehen, vorbeiziehen an
nekkurouz zuorukken* 1, zuorucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorrücken, fortschreiten, sich nähern, hinzutreten
nekkurrabu ubarrukken* 1, ubarrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersteigen
nekkurradin nidarrukken* 2, nidarrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „niederrücken“, sich bewegen, sich nach unten bewegen
nekkurri irrukken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrichten, unterstützen
nekkurridruf furdirrukken* 1, furdirrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „weiterrücken“, fortgehen
nekkurrif firrukken* 3, firrucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verrücken“, vorrücken, zurückdrängen, sich entfernen
nekkurti itrukken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. itarukken*
nekkus *sukken?, *sucken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nidar-
nekkusradin nidarsukken* 1, nidarsucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersinken
nekkuts stukken* 2, stucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, überfallen, reizen, erzürnen, neckend angreifen
nekkuz zukken* 22, zucken*, zuhhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, reißen, nehmen, wegraffen, entreißen, an sich reißen, abreißen, hin und her reißen, entrücken, trennen, rauben, fortziehen, zittern
nekkuzana anazukken* 2, anazucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegreißen, sich anmaßen
nekkuzarof forazukken* 1, forazucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auseinanderziehen, ausdehnen
nekkuzfū ūfzukken* 2, ūfzucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. emporziehen
nekkuzig gizukken* 4, gizucken*, gizuhhen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, zusammenziehen, abziehen
nekkuzigzū ūzgizukken* 1, ūzgizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausziehen, wegziehen, an Land ziehen
nekkuziradiw widarizukken* 2, widarizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückziehen, wieder aufheben
nekkuziruf furizukken* 3, furizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorziehen, nach vorne ziehen, an sich heranziehen
nekkuziz zizukken* 1, zizucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zunichte machen, plündern
nekkuzni inzukken*, inzucken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intzukken*
nekkuzri irzukken* 18, irzucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegnehmen, entreißen, losreißen, rauben, entführen, an sich reißen, entrücken, losreißen, wegreißen
nekkuzrif firzukken* 1, firzucken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. überziehen?, wegziehen?, beseitigen
nekkuztni intzukken* 2, intzucken*, inzukken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegreißen, entreißen
neklak kalken* 1, kalcōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. kalken, tünchen
neklaks skalken* 10, scalken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. knechten, zum Knecht machen, versklaven
nēkles *selkēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēklesig giselkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich abstumpfen, erschlaffen, kraftlos werden, schwächen
nēklew welkēn* 6, welhēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „welken“, nachlassen, hinwelken, welk sein (V.), träge sein (V.), ermatten, erschlafft sein (V.)
neklew welken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wilken*
nēklewri irwelkēn* 6, irwelhēn*, urwelkēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, verwelken, welk werden, ermatten, schwach werden
nēklewru urwelkēn*, urwelhēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irwelkēn*
nēklews swelkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verwelken
nēklewsri irswelkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. welken
nekliw wilken* 4, welken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. weich machen, weichen (V.) (1), erweichen, entkräften
neklom molken* 1, molkan*, ahd., Sb.: nhd. Quark
neklops spolken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heraustreten?, hervortreten?, hervorquellen?, herausgepresst werden?
nekluf fulken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „häufen“, zusammendrängen, zusammenballen, formieren, Rudel bilden
neknadru urdanken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. Unwahres ersinnen
nēknark *krankēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-
nēknarkib bikrankēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „kränken“, schwächen
nekned denken* 193, denchen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, erwägen, ersinnen, ausdenken, überlegen (V.), bedenken, nachdenken, sich vorstellen, trachten, bedacht sein (V.), beabsichtigen, aufmerken, aufmerksam achten
neknedana anadenken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beachten, beabsichtigen, aufmerken, aufmerksam sein (V.), eingedenk sein (V.)
neknedarad daradenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. daran denken, überlegen (V.)
neknedfū *ūfdenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hina-
neknedfūanih hinaūfdenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, die Gedanken nach oben richten, verständig sein (V.)
neknedib bidenken* 70, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen, bedenken, überlegen (V.), einschätzen, sich sorgen um, sich kümmern um, erkennen, sich besinnen, in sich gehen, sich vorbereiten
neknedibmu umbidenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, überlegen (V.), bedenken, wieder an etwas denken
neknedig gidenken* 50, ahd., sw. V. (1a): nhd. gedenken, denken, erwägen, beabsichtigen, planen, bedenken, sich erinnern, bedacht sein (V.), im Sinn haben, auf dem Herzen haben, vorhaben, auf den Gedanken kommen, erwarten
neknediruf furidenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vordenken“, vorausdenken
neknedissim missidenken* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „fehldenken“, Unrechtes denken, in unrechter Weise denken
neknedouz zuodenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, meinen, vermuten
neknedradin *nidardenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hera-
neknedradinareh heranidardenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. suchen, die Gedanken nach unten richten
neknedratnu *untardenken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. undarthenkian
neknedri irdenken* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdenken, denken, ersinnen, erwägen, erfinden, ausdenken, entdecken
neknedrif firdenken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verdenken“, verachten, geringschätzen, mit den Gedanken abirren
nekneh henken* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hengen
nekneh henken* (1) 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. hängen, henken, kreuzigen, aufhängen
neknehradin nidarhenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederbeugen
neknehri irhenken* 1, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irhengen*
nekneks skenken* 44, scenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschenken, einschenken von, zu trinken geben, wässern, darbieten, mischen
nekneksig giskenken* 3, giscenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschenken, zu trinken geben
neknel *lenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-, ūz-
neknelk *klenken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, gi-, int-
neknelkig giklenken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenpressen, verschränken, winden, verschlingen
neknelkni inklenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufbinden, lösen
neknelkrif firklenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederhauen, niedermetzeln
neknelri irlenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verrenken
neknelzū ūzlenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entschnallen, aufmachen, aufschnallen
nekner *renken?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „renken“?, drehen?
neknerf frenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedrohen
neknerib birenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verrenken
neknerks skrenken* 5, screnken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fangen, überlisten, ausspreizen, schränken, taumeln?
neknerksib biskrenken* 12, biscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederwerfen, schwächen, betrügen, zu Fall bringen, stürzen, sich stürzen, verleumden, Bein stellen
neknerksig giskrenken* 1, giscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschränken, binden, kreuzweise übereinanderlegen
neknerksiz ziskrenken* 2, ziscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. spreizen, ausspreizen, schränken
neknerksrif firskrenken* 1, firscrenken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschränken“, abhalten
neknert trenken* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken, zu trinken geben, trinken
neknertig gitrenken* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken, erfrischen, zu trinken geben, trinken von, berauschen
neknertrabu ubartrenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken
neknertri irtrenken* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränken, ertränken, reichlich tränken, benetzen, berauschen, ersäufen
neknertrif *firtrenken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. fardrenken*
neknes senken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. senken, sinken machen, sinken lassen
neknesib bisenken 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versenken
neknesradin nidarsenken* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersenken, niederdrücken, herabsenken
neknesrif firsenken* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. versenken, ins Verderben stürzen, abschlaffen, vernichten
neknets stenken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. räuchern, duften, beräuchern, Brandopfer darbringen
neknetsig gistenken* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. räuchern
neknetszū ūzstenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. duften, ausduften, Duft verströmen
neknew wenken* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), fehlen, versagen, abweichen (V.) (2), abfallen, etwas unterlassen, hinabgleiten
neknewib biwenken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. wanken, vermeiden
neknewig giwenken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. wanken, schwanken, weichen (V.) (2), wankend werden, jemandem abtrünnig werden, verlassen (V.), jemanden verlassen
neknewri irwenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabstürzen
neknews swenken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schwenken“, schlagen, peitschen
nekniw winken* 13, ahd., sw. V. (1): nhd. winken, nicken, Zeichen machen, wanken, mit den Augen winken
neknud dunken* 132, ahd., sw. V. (1a): nhd. dünken, gut dünken, meinen, im Sinn haben, scheinen, erscheinen, glauben
neknudib bidunken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedünken, scheinen, ausdrücken
neknudig gidunken* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. dünken, scheinen, erscheinen als
nēkram *markēn?, ahd., sw. V. (3): nhd. „merken“, zeichnen
nēkramni inmarkēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. anmerken, bezeichnen
nēkrats starkēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarken, mächtig werden, zunehmen, kräftig sein (V.), starr sein (V.)
nēkratsig gistarkēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarken, stark werden, mächtig werden, erstarren, steif werden
nekrel lerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kleben, sich heften, festhängen, festsitzen, haften
nekrelri irlerken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irlesken*
nekrem merken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestimmen, wahrnehmen, verstehen, merken, festsetzen, feststellen, bezeichnen, begrenzen
nekremana anamerken* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. begrenzen, angrenzen
nekremenamasiz *zisamanemerken?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tesamnamerkian*
nekremib bimerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bemerken“, bestimmen, bezeichnen
nekremig gimerken* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestimmen, bemerken, bezeichnen, vermerken, betiteln
nekremouz zuomerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. begrenzen, angrenzen
nekremri *irmerken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūz-
nekremrizū ūzirmerken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aus dem Lande vertreiben
nekrets sterken* 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken, sichern, beweisen, stark machen, Kraft verleihen, Macht verleihen, kräftigen, stützen
nekretsig gisterken* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken, befestigen, ausrüsten, Macht verleihen
nekriw wirken* 80, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, tun, machen, vollbringen, ausführen, verrichten, handeln, arbeiten, bereiten (V.) (1), berichten, schaffen, ins Werk setzen, tätig sein (V.), dienen, anbringen
nekriwallof follawirken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vollziehen, bewirken, vollführen, vollenden
nekriwig giwirken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, ausführen, tun, erfüllen, zufügen
nekriwissim missiwirken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben
nekriwnabe ebanwirken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mitwirken
nekriwrif firwirken* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwirken, verschulden, zerstören, vernichten, sich versündigen
nekriwtni intwirken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. entziehen, wegnehmen, entkräften, vernichten
nekrow *worken?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. workian*
nekruw wurken* 109, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, bewirken, vollbringen, schaffen, erschaffen, errichten, verfertigen, bilden, tun, machen, handeln, ausführen, arbeiten
nekruwallof follawurken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eine Arbeit vollenden, fertigstellen
nekruwana anawurken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anbringen
nekruwib biwurken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herbeischaffen
nekruwig giwurken* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. wirken, bewirken, vollbringen, schaffen, erschaffen, tun, machen, hervorbringen, herausgeben
nekruwiruf furiwurken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versperren, verbauen, unbrauchbar machen
nekruwri irwurken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewirken, hervorbringen
nekruwrif firwurken* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, zugrunde richten, unbrauchbar machen, vernichten
nekruwtni intwurken* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, vernichten, zunichte machen
neksatned dentasken*?, dentascen, ahd.?, Sb.: nhd. Wurst, Rollfleisch?
neksel lesken 6, lescen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „löschen“ (V.) (1), auslöschen, beruhigen, vernichten
nekselri irlesken* 12 und häufiger, irlescen*, irlerken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auslöschen, vernichten, widerlegen, beruhigen
neksep *pesken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
nekseptni intpesken* 1, intpescen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verlocken, anködern, anlocken
nekser resken* 1, rescen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. plötzlich auffangen
nekserig giresken* 1, girescen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. spitzen, schärfen, reizen, anregen, steigern, Scharfsinn verleihen
neksielf fleisken* 2, fleiscen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. rupfen, reißen, zupfen, abreißen
neksilut *tulisken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neksilutig gitulisken* 2, gituliscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betören, vereiteln
neksim misken* 28, miscen, ahd., sw. V. (1a): nhd. mischen, vermischen, mengen, vereinigen, zubereiten, verwirren, in Unordnung bringen
neksimenamasiz zisamanemisken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen, zusammenmischen
neksimhurud duruhmisken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen
neksimig gimisken* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. mischen, vermischen, vermengen, zuschanden machen, verwirren, beischlafen
neksimni inmisken* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einmischen
neksimratnu untarmisken* 3, untarmiscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen, einmischen, untermischen
neksimrif firmisken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermischen
nēksirref ferriskēn 1, ferriscēn*, ahd., Adv.: nhd. von ferne, gezwungen, von außen
nēksiw wiskēn* 4, wiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wischen, schleifen (V.) (2), schleifen über, abtrocknen
nēksiwaba abawiskēn* 2, abawiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwischen, abtrocknen, schleifen über
nēksiwtni intwiskēn* 1, intwiscēn*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. entwischen, entweichen, sich abwenden
nēksiwz zwiskēn* 1, zwiscēn*, ahd.?, Präp.: nhd. zwischen
nēksiwzū ūzwiskēn* 1, ūzwiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. weggehen, abgehen, hinausgehen
nekslaf falsken* 7, falscen*?, felsken*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. widerlegen, zurechtweisen, verfälschen
nekslef felsken*?, felscen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nekslefig gifelsken* 1, gifelscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. für falsch erklären, für ungerecht erklären
nekslim milsken* 1, milscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Honig süßen?
neksnuw wunsken* 14, wunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wünschen, ersehnen, verlangen, etwas wünschen, etwas ersehnen, verlangen nach
neksnuwig giwunsken* 2, giwunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wünschen, ersehnen, verlangen
neksnuwigouz zuogiwunsken* 3, zuogiwunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen, erwünschen
neksnuwouz zuowunsken* 2, zuowunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. adoptieren, annehmen
neksnuwri irwunsken* 2, irwunscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wünschen, erwünschen, ersehnen
nēksol loskēn* 22, loscēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verborgen sein (V.), sich verstecken, liegen, geborgen liegen, sich verborgen halten
neksruh hursken* 5, hurscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, beschleunigen, antreiben, anspornen, üben, sich rastlos bemühen, rasch durchführen
neksruhig gihursken* 6, gihurscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, anspornen, beschleunigen, hurtig machen, sich davonmachen
neksruhri irhursken* 1, irhurscen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. eilen, beschleunigen
neksūk *kūsken?, *kūscen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, ehren
neksūknu unkūsken* 1, unkūscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen, schänden, entehren, beflecken
neksūknuib biunkūsken* 1, biunkūscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entehren, beflecken, schänden
neksum *musken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, zi-
neksumiz zimusken* 1, zimuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerquetschen
neksumrif firmusken* 1, firmuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerquetschen, verstümmeln
neksun *nusken?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, *in-, int-, umbi-
neksunibmu umbinusken* 1, umbinuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmücken
neksunig ginusken* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, verknüpfen, zusammenhalten, schnallen, sich einhüllen
neksunni innusken*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intnusken*
neksuntni intnusken* 2, innusken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufbinden, aufmachen, losschnallen, abschnallen
neksuz zusken* 3, zuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen
neksuzib bizusken* 4, bizuscen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anbrennen, ansengen, versengen
nel len* 1, ahd., Adj.: nhd. lind, sanft
nēl lēn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lēhan
nela alen? 1, ahd.?, Sb.: nhd. eine Pflanze?
nēlabmiks *skimbalēn?, *scimbalēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēlabmiksri irskimbalēn* 3, irscimbalēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verschimmeln“, vergehen, verkommen, hinfällig werden
nelabmuts stumbalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stümmeln“, verstümmeln
nelabmutsib bistumbalen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, verstümmeln, abschlagen, verkürzen
nelada *adalen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
neladatni intadalen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entadeln“, entarten, aus der Art schlagen
neladis sidalen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. siedeln, sich niederlassen, verbreiten, ausbreiten
neladisig gisidalen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. siedeln, ansiedeln, sich niederlassen, ausbreiten, bergen
nelafarf frafalen* 1, fravalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „freveln“, entweihen, entehren, schänden
nelafīwz zwīfalen* 5, zwīvalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zweifeln, zweifeln lassen an, zweifelhaft machen, Bedenken haben
nelafīwzig *gizwīfalen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gitwiflian*
nelafīwzrif firzwīfalen* 2, firzwīvalen, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzweifeln
nelagan nagalen* 9, negilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nageln, befestigen, anheften
nelaganib binagalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zunageln, schließen, verschließen
nelaganni innagalen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intnagalen*
nelagantni intnagalen* 2, innagalen*, intnegilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. öffnen, lösen, entnageln, entriegeln, sich losmachen, sich von den Nägeln losmachen
nelaguot tougalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbergen
nēlah halēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. holen, schöpfen (V.) (1), herbeiholen
nelaham mahalen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sprechen“, verloben, vermählen, heiraten, vereinbaren, zur Braut nehmen, zur Frau nehmen, ein Übereinkommen treffen, eine Übereinkunft treffen
nelahamig gimahalen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprechen, sprechen mit, verloben, verloben mit, vermählen, heiraten, sich verloben mit
nelahhut tuhhalen* 1, tuchalen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. antun, einwirken, bewegen, berühren?
nelahhutrif firtuhhalen* 1, firtuchalen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. verbergen
nēlahig gihalēn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. holen, herbeiholen, fordern, einfordern
nelakkaf fakkalen* 1, fackalen*, ahd.?, sw. V. (1) (?): nhd. Fackeln machen, Fackeln herstellen
nēlaknut tunkalēn* 2, tuncalēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkeln, dunkel werden, sich verdunkeln
nelaknut tunkalen* 6, tuncalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, dunkeln, die Sehkraft verlieren, dunkel machen, trüben
nelaknutib bitunkalen* 13, bituncalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, abstumpfen, mit Dunkelheit bedecken, trüben, die Sehkraft verlieren, dunkel machen, glanzlos machen, trüben
nelaknutrif firtunkalen* 1, firtuncalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, trüben
nēlām mālēn* 35, ahd., sw. V. (3): nhd. malen, darstellen, abbilden, bemalen, ausmalen, verzieren, schminken
nelāmana anamālen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennzeichnen, brandmalen, brandmarken
nēlamanaig gianamalēn 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennzeichnen, brandmalen, bemerken
nēlāmhalb blahmālēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verzieren
nēlāmig gimālēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. malen, bemalen
nēlāmigarof foragimālēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. malen, abbilden, beschreiben
nēlāmni inmālēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bezeichnen, zunicken
nēlapirts stripalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. lärmen, krachen
nelārts strālen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. kämmen, strählen
nelashew wehsalen* 4, wihsilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wechseln“, tauschen, leihen, umtauschen
nelashewrif firwehsalen* 4, firwihsilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wechseln, tauschen, umwechseln, vertauschen, austauschen
nelashewtni intwehsalen* 3, intwihsilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwechseln, abwechseln, umkehren
nelatī ītalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. leeren, ausleeren, leer machen
nēlatī *ītalēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nelatīig giītalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. leeren, vernichten, annullieren, zunichte machen
nēlatīri irītalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. seine Kraft verlieren
nelatīri irītalen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. leeren, vernichten, verwüsten, erniedrigen, ausleeren, nichtig machen, vergehen, sich verflüchtigen, aufhören
nelatnam mantalen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertäfeln
nēlatnaw *wantalēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-, int-
nēlatnawib biwantalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ändern, sich verändern, wandeln, rückgängig machen
nēlatnawtni intwantalēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ändern, wandeln, rückgängig machen
nēlāwt twālēn* 2 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. zögern, zaudern, verweilen
nēlāz zālēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verfolgen
nēlazanie einazalēn* 1, ahd., Adv. (?): nhd. einzeln, nacheinander
neledofes sefodelen*? 1, ahd., V.?: nhd. sprechen?
nēleims smielēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. lächeln
neleks skelen*, scelen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. skellen* (1)
neleksib biskelen*, biscelen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. biskellen*
nelēs *sēlen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nēlesef feselēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. fruchtbar werden
nelēsig gisēlen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beseelen, beleben, ermuntern
nēleznie einzelēn* 2, ahd., Adv.: nhd. einzeln
nelhāwk *kwāhlen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
nelhāwkig *gikwāhlen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: s. *gikwāhlit?
nelī īlen 188, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, sich beeilen, sich eilen, schnell laufen, streben, streben nach, sich bemühen, bestrebt sein (V.), trachten, gieren, heftig vorgehen gehen
nelīana anaīlen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, streben, eifrig bemüht sein (V.), trachten, trachten nach, gierig trachten, lechzen
nelīarad daraīlen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dahineilen, begehren
nelibmut *tumbilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nelibmutib bitumbilen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen, sinnlos machen, betören, abstumpfen, schwächen
nelibut tubilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. die Arbeit eines Schreiners verrichten
nelidah *hadilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-
nelidahiz zihadilen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerfetzen, zerfetzt (= zihadilit)
nēlide *edilēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. int-
nēlidetni intedilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „entadeln“, entwürdigen, seinen Adel verlieren
nelidnum mundilen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprechen, aussprechen
nelidunk *knudilen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-
nelidunkib biknudilen 1, ahd., sw. V. (1): nhd. erkennen, vernehmbar werden
nēlieg geilēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. prahlen, sich rühmen, sich brüsten, dreist werden, übermütig werden
nēliegri irgeilēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. übermütig werden, sich überheben, erheben
nēlieh heilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. heilen (V.) (1), heil werden
nelieh heilen 65, ahd., sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erlösen, retten, erretten, trösten, heiligen, wiederherstellen, lindern?
neliehallof follaheilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vollständig heilen
neliehanaw wanaheilen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen, lähmen
neliehig giheilen 43, ahd., sw. V. (1a): nhd. heilen (V.) (1), erlösen, retten, heiligen, erretten, wiederherstellen
nēliehnu unheilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. nicht heilen, toll sein (V.), verrückt sein (V.), besessen sein (V.)
nēliehrif firheilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verheilen
nēliehruz zurheilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. gebrechlich werden
nelies *seilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *int-
neliestni *intseilen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andsēlian*
neliet teilen 77, ahd., sw. V. (1a): nhd. teilen, verteilen, austeilen, mitteilen, zerteilen, einteilen, zuteilen, verbreiten, zukommen lassen, verurteilen
nelietib biteilen* 27, ahd., sw. V. (1a): nhd. berauben, entziehen, ausschließen, betrügen, übervorteilen
nelietig giteilen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. teilen, verteilen, austeilen, ausgeben, übervorteilen
nelietiz ziteilen* 39, zirteilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerteilen, verteilen, spalten, zerstückeln, zerstreuen, unterscheiden, teilen, austeilen, verbreiten, lösen, aufteilen, einteilen, gewaltsam trennen
nelietrabu ubarteilen* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, richten
nelietratnu untarteilen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterteilen, unterscheiden, zerteilen, zerstreuen
nelietri irteilen 103, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erteilen“, urteilen, richten, entscheiden, bestimmen, festsetzen, verurteilen, Recht sprechen, ein Urteil sprechen, beschließen, veranlassen, zuteilen, jemanden verurteilen
nelietriarof forairteilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, im voraus bestimmen
nelietrif firteilen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verteilen“, richten, berauben, betrügen, konfiszieren, vorenthalten, verurteilen
nelietriz zirteilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ziteilen*
nelige egilen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. belästigen, plagen, Qual bereiten, beißen, stechen
neligen negilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nagalen*
neligis *sigilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, fir-, in-, int-
neligisib bisigilen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. besiegeln, versiegeln, einprägen, verkünden
neligisni insigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besiegeln, versiegeln
neligisni insigilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsigilen*
neligisniib biinsigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besiegeln, versiegeln, verschließen
neligisrif firsigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzeigen, verkünden, einprägen
neligistni intsigilen* 4, insigilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entsiegeln, aufschließen, vom Wachs befreien
neligiw *wigilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neligiwig giwigilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterweisen
nēlihhim mihhilēn* 1, michilēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, bedeutend werden
nelihhim *mihhilen?, *michilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. mihhilōn*
nelīig giīlen 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. eilen, streben, streben nach, sich beeilen, schnell laufen, bestrebt sein (V.), bestrebt sein (V.) auf, trachten nach
nelīigarad daragiīlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dahineilen
nelīigareh heragiīlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hereilen
nelīigiruf furigiīlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorauseilen
nelīiruf furiīlen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. jemandem vorauseilen, jemanden überholen, etwas übertreffen
neliknerks *skrenkilen?, *screnkilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
neliknerksib biskrenkilen* 1, biscrenkilen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. festhaken, befestigen, mit Nägeln befestigen
nelimih himilen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. himilōn*?
nelīouz zuoīlen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinzueilen“, eindringen, hinstreben, herbeieilen, dahineilen
nēlips spilēn 3, ahd., sw. V. (3): nhd. spielen
nēlipsouz zuospilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. spielen, narren, jemanden narren
nēlipstoum muotspilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. reden, schwatzen, freudig reden
nelīrabu *ubarīlen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. overīlon*, as. *ovarīlian?
nelīradiw widarīlen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zurückeilen“, zurückkehren
nelishi *ihsilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nelishirif firihsilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbannen
nelishiw wihsilen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wehsalen*
nelishort *trohsilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nelishortib bitrohsilen* 1, bitrohsalen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, schänden
nēlīt *tīlēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nelitas *satilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nelitasig gisatilen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. satteln
nēlītri irtīlēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vernichten
nelitsen *nestilen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hals-
nelitsenslah halsnestilen* 1, ahd.?, sw. V. (1a) (?): nhd. lähmen, Pferden die Fersensehne zerschneiden
nēliz zilēn 48, ahd., sw. V. (3): nhd. „zielen“, sich bemühen, sich anstrengen, sich beeilen, sich bemühen um, bestrebt sein (V.), streben, trachten, versuchen
nēlizareh herazilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hereilen, sich herbegeben, sich hierherbegeben
nēlizig gizilēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. treffen, stürzen, niederwerfen
nēlizradiw widarzilēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. widerstehen, widerstreben, sich widersetzen
nēlizzul luzzilēn* 2, ahd., Adv.: nhd. allmählich, nach und nach
nelkaf faklen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. knicken
nelle ellen, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): Vw.: s. ellan
nellef fellen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. fällen, stürzen, niederwerfen, zu Fall bringen, besiegen, Anstoß geben
nellefib bifellen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. fällen, stürzen, töten, zu Fall bringen, niederstrecken, niederreißen, besiegen, verderben, vernichten
nellefig gifellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „fällen“, zu Fall bringen, ärgern, verderben
nellefiz zifellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, niederreißen
nellefratnu untarfellen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterwühlen, zerstören, niederreißen
nellefri irfellen 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. „fällen“, ärgern, vernichten, zu Fall bringen, niederwerfen, umstürzen, zerschmettern, betrüben
nelleg gellen 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. die Galle ausnehmen, ausweiden, Fisch ausweiden
nelleh hellen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedecken, verhüllen
nellehib bihellen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedecken, verhüllen, verbergen, umhüllen
nellehibmu umbihellen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. umhüllen, bekleiden
nellehrif firhellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. bedecken, verhüllen
nellehtni inthellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. enthüllen, aufdecken
nelleks skellen* (2) 2, scellen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schallen machen, erschallen lassen, erklingen lassen
nelleks skellen* (1) 4, scellen*, skelen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schälen
nelleksib biskellen* 1, biscellen*, biskelen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. abschälen, schälen
nelleksig giskellen* 1, giscellen*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. ertönen machen, erschallen lassen
nelleksri irskellen* 4, irscellen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschallen, laut erschallen machen
nēllens snellēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich regen, lebenskräftig sein (V.), tatkräftig sein (V.)
nelles sellen* 79, ahd., sw. V. (1b): nhd. übergeben (V.), übertragen (V.), verraten (V.), überliefern, geben, hingeben, übereignen, überantworten, berichten, einliefern, überweisen
nellesib *bisellen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. umbi-
nellesibibmu umbibisellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. umgeben
nellesibmu umbisellen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. umgeben
nellesig gisellen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden
nellesig *gisellen (1), ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. gisellian
nellesni insellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. einsetzen, berichten?, einschärfen?
nellesrif firsellen* 9, ahd., sw. V. (1b): nhd. übergeben (V.), übertragen (V.), verraten (V.), übereignen, überantworten, hingeben, ausliefern
nellets stellen* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. stellen, errichten, setzen, anordnen, aufstellen, ansiedeln, hinführen, hinstellen, unterbringen, angreifen
nelletsib bistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekränzen, bestellen, bekrönen, mit Dornen bekrönen
nelletsibmu umbistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umstellen, sich umgeben
nelletsig gistellen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. stellen, aufstellen, errichten, befestigen, zum Stillstand bringen
nelletsiruf furistellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorstellen“, versteckt sein (V.), sich versteckt halten
nelletsnagag gaganstellen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenüberstellen, in Beziehung setzen, als Gegenmittel geben
nelletsnagagni ingaganstellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenüberstellen, in Gegenüberstellung bringen
nellew *wellen (3), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. umbi-
nellew wellen* (2) 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. wählen, auswählen, auserwählen
nellew wellen* (1) 229, wollen*, ahd., anom. V.: nhd. wollen (V.), wünschen, begehren, beanspruchen, entscheiden wollen, wollen können, erhoffen, pflegen, zu tun pflegen, meinen, bedeuten, werden, streben nach, streben zu
nellewana anawellen* 2, ahd., anom. V.: nhd. anfallen
nellewanad danawellen* 1, ahd., anom. V.: nhd. fortwollen, entfernen wollen
nellewarad darawellen* 1, ahd., anom. V.: nhd. „hinwollen“, einladen wollen
nellewarof forawellen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vorziehen, bevorzugen
nellewibmu umbiwellen* 1, ahd., sw. V. (1b)?: nhd. hineinstecken
nellewig giwellen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. wählen, auswählen, wünschen, sich entscheiden, zufriedenstellen
nellewk kwellen* 25, quellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. quälen, plagen, martern, züchtigen, strafen, töten, morden, umbringen
nellewkhurud duruhkwellen* 1, duruhquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. töten
nellewkig gikwellen* 1, giquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. töten
nellewkiz zikwellen* 1, ziquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. schwellen
nellewkri irkwellen* 10, irquellen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. quälen, plagen, peinigen, töten, morden, vernichten, hinrichten
nellewri irwellen* 84, ahd., sw. V. (1b): nhd. wählen, erwählen, auswählen, auserwählen, wollen (V.), beabsichtigen, sich vornehmen, versuchen, unternehmen
nellews swellen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. aufschwellen
nellewsib biswellen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschließen, hemmen, verstopfen
nellewsradiw widarswellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stauen, anbranden
nellewt twellen* 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, zögern, zögern mit, zaudern, hemmen, hemmen in, hindern, jemandem nachstehen, zurückhalten, säumen, verzögern, versagen
nellewtib bitwellen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. träge sein (V.)
nellewtig gitwellen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, versäumen, zurückbleiben, zurückhalten, zögern, verzögern, abwarten
nellewtni intwellen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. inttwellen*
nellewtri irtwellen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzögern, übergehen
nellewttni inttwellen* 1, intwellen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbleiben, versäumen
nellez zellen 376, ahd., sw. V. (1): nhd. zählen, erzählen, berichten, aufzählen, zuzählen, verkünden, bekennen, halten für, durchforschen, sagen, aussagen, vorbringen, rechnen, rechnen mit, reden, reden von, sprechen, sprechen von, zuschreiben, nachzählen, bestimmen
nellezana anazellen* 3, ahd., sw. V. (1): nhd. beschuldigen, jemanden einer Sache beschuldigen, anklagen
nellezarad darazellen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. dazuzählen
nellezenamasiz zisamanezellen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. zusammenzählen
nellezib bizellen* 32, ahd., sw. V. (1): nhd. zählen, zählen zu, zuzählen, zurechnen, zuschreiben, einschätzen, berechnen, beschuldigen
nellezig gizellen 79, ahd., sw. V. (1): nhd. zählen, erzählen, berichten, sagen, aufzählen, beschreiben, anführen, verzeichnen, rechnen, zurechnen, halten, halten für, bestimmen, bestimmen zu, erklären, erklären als, berechnen, erwägen
nellezradiw widarzellen* 4, ahd., sw. V. (1): nhd. wiederholen, erneut erzählen
nellezratnu untarzellen* 11, ahd., sw. V. (1): nhd. erzählen, berichten, zur Kenntnis bringen, vorbringen, anraten, berechnen
nellezri irzellen 24, ahd., sw. V. (1): nhd. erzählen, berichten, zählen, aufzählen, beschreiben, überdenken, erwägen, ermessen
nellezrif *firzellen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. fartellian*
nelleztni intzellen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. entschuldigen
nellif fillen 35, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlagen, geißeln, züchtigen, schinden, Haut abziehen
nellifaba abafillen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entreißen, abziehen, mit Gewalt abziehen
nellifib bifillen* 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. geißeln, peitschen, schlagen, züchtigen, schinden, abhäuten, Haut abziehen
nellifig gifillen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. geißeln, schlagen, schinden, abhäuten, Haut abziehen
nellits stillen 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. stillen, beruhigen, zur Ruhe bringen, zum Schweigen bringen, heilen von, bezähmen, beruhigen, besänftigen, milde stimmen
nēllits stillēn 6, ahd., sw. V. (3): nhd. ruhig werden, verstummen, nachlassen, schweigen
nēllitsig gistillēn* 11, gistillōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. ruhig werden, aufhören, ablassen von, still werden, verstummen, schweigen
nellitsig gistillen 36, ahd., sw. V. (1a): nhd. stillen, beruhigen, zügeln, in Schranken halten, jemanden besänftigen, sich beruhigen, Einhalt gebieten, bändigen, schlichten, befrieden
nēllitsnu unstillēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. übermütig werden, sich unangemessen benehmen, dreist werden
nellitsnu *unstillen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nēllitsnuig giunstillēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. übermütig werden, dreist werden
nellitsnuig giunstillen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. stören, beunruhigen
nēlliws swillēn* 3, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. schwielig werden, Schwielen bekommen
nēlliwsig giswillēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwielig werden, Schwielen bekommen, dickhäutig werden
nēlliwsri irswillēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schwielig werden, dickhäutig werden
nelliz zillen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich richten, berühren, richten
nellob bollen*? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
nellol lollen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. rösten (V.) (1), erwärmen
nellow wollen*, ahd., anom. V.: Vw.: s. wellen*
nelluf fullen* 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, anfüllen, auffüllen, voll machen, ergänzen, bedecken, ausführen, beenden, voll machen, vollenden, vollbringen
nellufhurud duruhfullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beenden, erfüllen
nellufib bifullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „befüllen“, bedecken, beladen (V.)
nellufig gifullen 62, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, erfüllen mit, anfüllen, vollenden, in Erfüllung gehen
nellufri irfullen 146, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, überschütten, überschütten mit, ausfüllen, anfüllen, vollenden, vollbringen, voll machen, Komplet beten, etwas erfüllen, ergänzen
nellufriouz zuoirfullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. füllen, erfüllen, gebrauchen
nelluh hullen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hüllen“, bedecken, verhüllen, innerlich gefangennehmen
nelluhib bihullen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hüllen“, umhüllen, bedecken, verhüllen, mit Segeln versehen (V.)
nelluhibmu umbihullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „umhüllen“, bekleiden
nelluhig gihullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhüllen, bedecken, fest umwinden
nellum mullen* 11, ahd., sw. V. (1b): nhd. plagen, zermalmen, zerstören, zerdrücken, zerknirschen, zerreiben, zerstoßen, vernichten
nellumrif firmullen* 29, ahd., sw. V. (1b): nhd. zermalmen, zerstören, vernichten, zerbrechen, zerreißen, zerfleischen, zerknirschen, morsch werden
nellut *tullen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-
nellutib bitullen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. zurückhalten, unterschlagen, vorenthalten, betören, betrügen, hintergehen
nelluts stullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufhalten, stocken, stillstehen
nellutsig gistullen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweilen, bleiben, stocken, sich enthalten, sich einer Sache enthalten, sich zurückhalten von, stillstehen, zurückbleiben, stocken
nellutsrif firstullen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stillstehen, aufhören
nēlod dolēn 44, ahd., sw. V. (3): nhd. dulden, ertragen (V.), erleiden, leiden, erdulden, vertragen, gestatten, büßen
nēlodig gidolēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. mitleiden
nēlodnabe ebandolēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitleiden“, Mitleid haben
nēlodrif firdolēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. ertragen (V.), erdulden, erleiden, sich halten, sich halten an
neloks skolen*, scolen*, ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. skulan*
nelouf fuolen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen, empfinden, tasten, streicheln, befühlen, schmeicheln, liebkosen
neloufig gifuolen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen
neloufri irfuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen, erfühlen, befühlen, streicheln
nelouftni intfuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fühlen, spüren
neloug guolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen?
nelouh huolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. täuschen, hintergehen
nēlouk kuolēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkalten, kalt werden, kühl werden
nelouk kuolen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühlen, erkalten, abkühlen, Kühlung zufächeln, erquicken
neloukig gikuolen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühlen, erfrischen, abkühlen, kühl machen
neloukri irkuolen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. kühlen, befreien von, erkalten, erfrischen, erquicken, erleichtern, mäßigen
nēloukri irkuolēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. kühl werden, erkalten, kaltblütig sein (V.)
neloups *spuolen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
neloupsri irspuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ausspülen“, waschen
nelouw wuolen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. wühlen, aufwühlen, zugrunde richten
nelouwri irwuolen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufwühlen, herauswühlen, aufgraben, durchwühlen
nelouwrif firwuolen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstoßen (V.), vertreiben
nelubin nibulen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunkeln, vernebeln, sich verfinstern, trübe werden
nelubinrif firnibulen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. vernebeln
nēlūf fūlēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. faulen, verwesen (V.) (2), verfaulen, eitern, brandig werden, dahinschwinden
nelufits stifulen* 1, stivulen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. festhalten, stützen
nelufitsfū ūfstifulen* 1, ūfstivulen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stärken, unterstützen
nelufitsri irstifulen* 1, irstivulen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stopfen, unterstützen
nēlūfri irfūlēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. faulen, eitern, verfaulen, verwesen (V.) (2), dahinschwinden, dahinsterben
nelus *sulen (1), ahd., Prät.-Präs.: Vw.: s. skulan*
nelūs sūlen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aus Brettern (= gisūlit)
nelus *sulen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nelusib bisulen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmutzen, verunreinigen, besudeln
neluvits stivulen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. stifulen*
neluvitsfū ūfstivulen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūfstifulen*
neluvitsri irstivulen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irstifulen*
nema amen 17, ahd., Interj.: nhd. amen
nemadark kradamen* 17, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauschen, schreien, toben, tosen, murren, laut schreien, wimmeln, brodeln
nemadiw widamen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. widmen, ausstatten, aussteuern
nēmaks skamēn* 30, scamēn, ahd., sw. V. (3): nhd. sich schämen, zuschanden werden, beschämt werden, in Verlegenheit geraten, vor Scham erröten
nēmaksrif firskamēn* 1, firscamēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verschämen“, aufhören sich zu schämen
nēman namēn* 2, namen*, ahd., sw. V. (3, 1b): nhd. nennen
nēmār rāmēn 32, ahd., sw. V. (3): nhd. zielen, zielen nach, streben, streben nach, trachten, angreifen, sich beziehen auf, beabsichtigen, versprechen
nemārb brāmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüllen
nemasinnuw wunnisamen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. frohlocken, sich freuen
nēmasniem *meinsamēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-
nēmasniemrif firmeinsamēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ausstoßen, bannen
nemasthun *nuhtsamen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemasthunig ginuhtsamen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. überfließen, in Fülle strömen, genügen
nemastoum *muotsamen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemastoumig gimuotsamen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. weihen, heiligen, anpassen
nēmatem metamēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitteln“, mäßigen, regeln, festsetzen, einer Sache das rechte Maß geben, feststellen, lenken
nēmatemig gimetamēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. „mitteln“, mäßigen, ordnen, einer Sache das rechte Maß geben, ordnen
nemedārb brādemen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdunsten, verdampfen
nemeirfp pfriemen* 1, phriemen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befestigen, zusammenheften
nemeks *skemen?, *scemen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nemeksib biskemen* 1, biscemen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. in Schande bringen, schänden
nemerg gremen* 24, gremmen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erzürnen, reizen, kränken, beleidigen, lästern
nemergig gigremen* 3, gigremmen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. reizen, erregen, erzürnen, erbittern, wild machen, Vorwürfe machen
nemergri irgremen* 34, irgremmen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. erzürnen, erbittern, erregen, verletzen, aufreizen, aufstacheln, wild machen
nēmets *stemēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēmetsig gistemēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bezähmen, Einhalt gebieten
nemez zemen* 1, zemmen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zähmen
nemezig gizemen* 3, gizemmen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zähmen, bezwingen, bändigen, gefügig machen
nemief feimen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäumen, rasen, geifern, schnauben, schäumend von sich geben
nemiefzū ūzfeimen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäumen
nemielk *kleimen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmieren
nemielkib bikleimen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken
nemien neimen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. meinen, deuten, bezeichnen, sprechen von, bestimmen
nemienib bineimen* 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestimmen, festsetzen, beschließen, vorherbestimmen, im voraus bestimmen
nemienibarof forabineimen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen
nemier *reimen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nemierri irreimen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuteil werden
nemīl līmen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. leimen, zusammenkleben, zusammenfügen, aneinanderfügen, begünstigen?
nemīl līmen* (2) 2, limmen*, hlimmen*, ahd., sw. V. (1): nhd. begünstigen, schmeicheln, wohlwollen, zustimmen, unterstützen, Helfer (= līmento subst.)
nemīlenamasiz zisamanelīmen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. zusammenleimen, zusammenkleben, zusammenfügen
nemīlig gilīmen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. leimen, zusammenfügen, zusammenkleben
nemīligouz zuogilīmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anleimen, zusammenleimen
nemīls *slīmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemīlsig gislīmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schärfen
nemīr rīmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zählen
nemīrig *girīmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *girīmenti?
nemirks *skrimen?, *scrimen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nemirksib biskrimen* 2, biscrimen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. eifern, in Eifer geraten
nemīrri irrīmen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufzählen
nemlaw walmen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. wüten, rasen
nemlawk *kwalmen?, ahd., sw. V. (1a?): Hw.: vgl. as. kwelmian*
nemleh helmen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. helmōn*
nemlih hilmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedecken, schirmen
nemmargsirg grisgrammen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. murren, knirschen, klappern, mit den Zähnen knirschen
nēmmats stammēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. stammeln
nemmeh *hemmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemmehig gihemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen, erniedrigen
nemmeks skemmen* 1, scemmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kürzen
nemmel lemmen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. lähmen, schwächen, kampfunfähig machen
nemmelib bilemmen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. lähmen, abstumpfen, kampfunfähig machen
nemmelk *klemmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, *int-
nemmelkib biklemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „beklemmen“, einzwängen, zusammendrücken, klemmen, verstopfen, verschließen
nemmelktni *intklemmen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andklemmian*
nemmelri irlemmen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. lähmen, verkrüppeln
nemmen nemmen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nemnen*
nemmerf fremmen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausführen, vollbringen, tun, darbringen, darbieten
nemmerfhurud duruhfremmen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. vollbringen, erfüllen, bewirken, vollenden
nemmerfig gifremmen* 14, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausführen, vollbringen, vollenden, tun, bewirken, begehen
nemmerfighurud duruhgifremmen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. durchführen, vollbringen, vollziehen
nemmerg gremmen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gremen*
nemmet *temmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, fir-
nemmetib bitemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergreifen, erfassen, besetzen, in Beschlag nehmen, bedecken
nemmetrif firtemmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinausstoßen, zurückdrängen, vertreiben
nemmew *wemmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, gi-
nemmewib biwemmen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, entehren, schänden, vergewaltigen, besudeln
nemmewig giwemmen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, verderben
nemmez zemmen*, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zemen*
nemmilf flimmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiehern, schnauben
nemmits *stimmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemmitsig gistimmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstimmen, gemeinsam singen
nemmurb brummen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. schreien, ranzen, röhren, brünstig grunzen
nemmurf frummen 61, ahd., sw. V. (1b): nhd. tun, ausführen, machen, vollbringen, vollziehen, veranstalten, bereiten (V.) (1), verrichten, wirken, erschaffen, führen, mit sich führen, nehmen, bringen, lenken, fortschicken, schicken, etwas tun lassen, jemanden vorziehen, die Hand ausstrecken, senden, lösen, ausüben, Stimme erheben, Urteil fällen
nemmurfallof follafrummen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. vollbringen
nemmurfana anafrummen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. hineintun, schicken auf, losschicken auf, einer Sache aussetzen
nemmurfhurud duruhfrummen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. bewirken, vollbringen, ausführen, durchsetzen, zustande bringen, zeigen
nemmurfig gifrummen* 96, ahd., sw. V. (1b): nhd. tun, ausführen, vollbringen, vollziehen, vollenden, erschaffen, bewirken, machen, handeln, schaffen, ausüben, offenbaren, zeigen
nemmurfzū ūzfrummen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. aussenden
nemmut *tummen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nemmutib bitummen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. übervorteilen, hintergehen
nēmmuts *stummēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēmmutsri irstummēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. verstummen
nēmor romēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bauschig sein (V.)
nemoul *luomen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gast-
nemoulganam *managluomen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemoulganamig gimanagluomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vervielfältigen, vermehren
nemoultsag gastluomen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. einkehren, zu Gast sein (V), als Gast einkehren
nemour ruomen 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühmen, sich rühmen, prahlen, prahlen mit, sich eitel zur Schau stellen
nemourib biruomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. berühmen, rühmen
nemourig giruomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich rühmen, rühmen
nemourrif firruomen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firruomit*
nemout tuomen* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. ehren, rühmen, rühmen wegen, preisen, preisen wegen, sich rühmen, prahlen, urteilen, richten, gerichtlich beschließen, verurteilen, verordnen
nemoutib bituomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. urteilen, verurteilen, eine Entscheidung abgeben
nemoutig gituomen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. preisen, rühmen, verherrlichen, sich rühmen, sich hervortun
nemoutrēh *hērtuomen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemoutrēhig gihērtuomen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herrschen
nemoutri irtuomen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, richten, bewirken, schätzen, erachten
nemoutrif firtuomen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verurteilen, richten
nemouz *zuomen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. tōmian*
nemouzri *irzuomen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ātōmian*
nemra armen* 2, ermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verarmen, bedrücken, in Armut bringen
nēmra armēn 5, ahd., sw. V. (3): nhd. arm werden, verarmen, Not leiden
nēmrab barmēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erbarmen
nemrab *barmen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *int-
nēmrabri irbarmēn* 29, ahd., sw. V. (3): nhd. erbarmen, jemanden erbarmen, jemandes Mitleid erregen über, sich erbarmen über, bemitleiden, sich herablassen
nemrabtni *intbarmen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. andbermian*
nēmrah harmēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. beleidigen, verleumden, Leid zufügen
nemrah *harmen?, *hermen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nemrahig giharmen* 1, gihermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleidigen, tadeln, schelten, anklagen
nēmraig giarmēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. arm machen, berauben
nemrari irarmen* 1, irermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. arm machen
nemrarif firarmen* 1, firermen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verarmen, in Armut bringen
nēmraw warmēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. sich wärmen, warm werden, sich erwärmen, heiß werden, erglühen
nemraw warmen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wermen*
nēmrawni inwarmēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erglühen, warm werden
nēmrawri irwarmēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. sich erwärmen, warm werden, heiß werden, erglühen
nemre ermen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. armen*
nemreb *bermen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *bermian
nemrebtni *intbermen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andbermian
nemreh *hermen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *harmen
nemreri irermen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irarmen*
nemrerif firermen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. firarmen*
nemrew wermen* 15, warmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wärmen, erwärmen, warm machen, rösten (V.) (1), heiß machen
nemrewig giwermen* 1, giwarmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich wärmen, erwärmen
nemrewri irwermen* 3, irwarmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwärmen, erhitzen
nemrews swermen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärmen, hinausführen
nemrewsenamasiz zisamaneswermen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärmen, zusammenströmen, sich als Bienenschwarm zusammenfinden
nemrih hirmen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ruhen, aufhören, aufhören mit
nemrihig gihirmen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. ruhen, aufhören, stillstehen, vorhanden sein (V.), existieren
nēmriks skirmēn* 1, scirmēn, ahd., sw. V. (3): nhd. verteidigen
nemriks skirmen* 55, scirmen, ahd., sw. V. (1a): nhd. schirmen, schützen, verteidigen, Schutz gewähren, jemandem Schutz gewähren, jemanden schützen, beschützen, jemanden beschützen
nemriksib biskirmen* 38, biscirmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschirmen, beschirmen vor, beschützen, beschützen vor, eifrig verteidigen
nemriksig giskirmen* 7, giscirmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schirmen, jemanden beschirmen, schützen, jemanden beschützen, verteidigen
nemruts sturmen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stürmen“, toben, lärmen, kämpfen, bedrängen
nemsied deismen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. säuern, durchsäuern
nemsil lismen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stricken
nēmuin niumēn, ahd., sw. V. (1a): nhd. lobsingen, jauchzen
nemuins sniumen* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. beschleunigen
nemuinsig *gisniumen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. gisniumen*
nemuiw wiumen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. wimmeln, voll sein (V.), hervorsprudeln
nemuiwfū ūfwiumen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufwallen, aufsprudeln, hervorsprudeln
nemūk kūmen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. klagen, jammern, trauern, beklagen, wehklagen, bejammern, bedauern, sich beschweren
nemūkib bikūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beklagen, bejammern, sich beschweren
nemūkri irkūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beklagen, klagen, sich beschweren
nemūks skūmen* 3, scūmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäumen, schäumend herabgießen
nemuod doumen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. dampfen, ausdünsten, duften, rauchen, wallen (V.) (1), emporwallen, durchräuchern
nemuodib bidoumen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Rauch umgeben, umwölken
nemuog goumen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, erquicken, ein Festmahl halten, erfrischen, erquicken, sorgen, achtgeben, sich freuen, sorgen für, achten auf, sich hüten
nemuogarof foragoumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. achten auf, achtgeben, achtgeben auf, sorgen für
nemuogib bigoumen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beachten, sorgen für, sich vorsehen, achtgeben, Vorsorge tragen
nemuogibarof forabigoumen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsehen, achten auf, sorgen für, bedacht sein (V.), sich hüten, versehen mit
nemuogig gigoumen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sorgen, besorgen, verschaffen
nemuogigarof foragigoumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsehen, achten auf, sorgen für, versehen mit, vorrätig machen, Vorsorge treffen für
nemuort troumen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. träumen
nemuos *soumen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. int-
nemuostni intsoumen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. Packsattel abnehmen
nemuot *toumen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nemuotib bitoumen* 1, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. verdunkeln
nemūps *spūmen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nemūpsrif firspūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschäumen
nemūr rūmen 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. räumen, verlassen (V.), sich entfernen, Platz machen, Raum schaffen, fortgehen, weichen von, etwas bewahren, sich ergeben, sich überwunden geben, etwas aufgeben, Raum schaffen, zurückweichen
nemūrig girūmen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. räumen, verlassen (V.), frei machen, weichen (V.) (2)
nemūrri irrūmen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. räumen, verlassen (V.), frei machen von, säubern, säubern von
nemurt trumen* 1, trumōn*, drumōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. täuschen
nemūs sūmen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nachgeben
nemusoub buosumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. krümmen
nemusoubig *gibuosumen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-
nemusoubigni ingibuosumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einbiegen“, eindringen, eindringen lassen
nemusoubzū ūzbuosumen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbuchten
nemūsrif firsūmen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. versäumen, vernachlässigen, nicht beachten, übersehen, missachten, verleugnen
nenabe ebanen*, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ebanōn*
nenafāw wāfanen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. waffnen, wappnen, bewaffnen
nenafāwig giwāfanen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewaffnen
nēnaforksrif firskrofanēn, ahd., Adj.: nhd. zerkleinert
nenagag gaganen 17, geginen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegengehen, begegnen, widerfahren, treffen, entgegenkommen, entgegentreten, eintreffen, ergehen, beistehen
nenagagib bigaganen* 37, ahd., sw. V. (1a): nhd. begegnen, widerfahren, entgegenkommen, entgegengehen, gegenüberstehen, zuteil werden
nenagagni ingaganen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intgaganen*
nenagagtni intgaganen* 5, ingaganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. begegnen, kämpfen, ringen, empfangen, empfangen, entgegenkommen, entgegentreten, entgegengehen, zurückkehren
nenager *reganen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-
nenagerig gireganen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. regnen
nenagie eiganen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „eignen“, aneignen, anmaßen, beanspruchen, sich zuschreiben
nenaguol louganen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lougnen
nenaguot touganen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. über heimliche Sakramente verwalten, wie ein Sakrament verrichten
nenahar rahanen* 1, rānen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten
nenaharib birahanen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbeuten
nenahart trahanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tränen, weinen, Tränen vergießen
nenahaw *wahanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nenahawig giwahanen* 10, giwānen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwähnen, erzählen, sagen, etwas erwähnen, jemandes gedenken, denken an, eingedenk sein (V.), in Erinnerung rufen, murren?
nēnahert trehanēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. glimmen, unter der Asche glimmen, erlöschen
nēnahertib bitrehanēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unter der Asche glimmen
nenahhiez zeihhanen* 48, zeichanen*, zeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeichnen, bezeichnen, zeigen, bestimmen, aufzeichnen, anzeigen, zuweisen, beziehen, verzieren, kennzeichnen, verzeichnen
nenahhiezana anazeihhanen* 1, anazeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzeichnen, als Zeichen aufprägen
nenahhiezarof forazeihhanen* 7, forazeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, vorher verkünden, voraussagen, präfigurieren
nenahhiezib bizeihhanen* 189, bizeichanen*, bizeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bedeuten, bestimmen, mit einem Zeichen versehen (V.), zeigen, bemerken, Zeichen sein (V.) für
nenahhiezig gizeihhanen* 8, gizeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, beschreiben, übergeben (V.), bedeuten
nenahhiezigouz zuogizeihhanen* 1, zuogizeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuschreiben, zuweisen
nenahhiezigrufa afurgizeihhanen* 2, avurzeichanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wiederzeigen“, wieder vorzeigen
nenahhiezni inzeihhanen*, inzeichanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intzeihhanen*
nenahhiezradiw widarzeihhanen* 2, widarzeichanen*, widarzeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wiederlesen“, nachahmen, nachzeichnen
nenahhieztni intzeihhanen* 2, intzeichanen*, inzeihhanen*, intzeihnen*, inzeihnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, symbolisch darstellen
nenahhuob bouhhanen*, bouchanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, andeuten, bezeichnen, bedeuten, hinweisen, abwinken, zurückweisen
nenahhuobib bibouhhanen*, bibouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bibouhnen*
nenahhuobig gibouhhanen*, gibouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Hw.: s. gibouhnen*
nenahhuobni inbouhhanen*, inbouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. inbouhnen*
nenahhuobouz zuobouhhanen*, zuobouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zuobouhnen*
nenahhuobtni intbouhhanen*, intbouchanen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intbouhnen*
nenakkurt trukkanen* 9, truckanen*, trokkanen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. trocknen, trocken machen, trocken werden, austrocknen, dörren
nēnakkurt *trukkanēn?, *truckanēn?, *trokkanēn*?, ahd., sw. V. (3): nhd. trocknen, trocken werden
nēnakkurtri irtrukkanēn* 3, irtruckanēn*, irtrokkanēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. austrocknen
nēnaknurt trunkanēn* 1, truncanen*, ahd., sw. V. (3): nhd. trunken werden, betrinken
nēnakrots *storkanēn?, *storcanēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-, ir-
nēnakrotsig gistorkanēn* 1, gistorcanēn, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren
nēnakrotsri irstorkanēn* 1, irstorcanēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erstarren
nēnam manēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. „mahnen“, warnen, erinnern, erinnern an, ermahnen, veranlassen
nēnamrif firmanēn* 45, firmanōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. verschmähen, verurteilen, verachten, ablehnen, gleichgültig sein (V.), zurückweisen, zurechtweisen, geringschätzen
nenār rānen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rahanen*
nenasah *hasanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *hasanit?, hasanōn*?
nenasahig gihasanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, feilen
nēnasew wesanēn* 7, wesennēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, verwelken, ermatten, schwinden, austrocknen
nēnasewri irwesanēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schwach werden, verwelken, ermatten, erschlaffen, altersschwach werden
nēnasewrif firwesanēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verwelken, veralten
nenasourt *truosanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nenasourtri irtruosanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, vom Schmutz befreien
nenāw wānen* 322, ahd., sw. V. (1a): nhd. wähnen, denken, meinen, vermuten, hoffen, glauben, annehmen, halten für, sich halten für, erhoffen, von etwas glauben dass, etwas glauben, sich etwas vorstellen, denken an, hoffen auf, etwas erwarten, etwas für sich befürchten, abschätzen, beurteilen
nenāwgra argwānen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. argwöhnen
nenāwib biwānen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. wähnen, meinen, hoffen, sich einbilden, halten für, sich anmaßen, sich vermessen (V.), hoffen auf, etwas erwarten, erachten, argwöhnen
nenāwig giwānen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wähnen, hoffen
nenāwig giwānen* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giwahanen*
nenāwri *irwānen?, ahd., sw.V. (1a): Vw.: s. z-
nenāwrif firwānen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzweifeln, mutlos werden, verachten
nenāwriz zirwānen* 1, zurwānen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzichten, nicht hoffen
nenāwru *urwānen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzweifeln, aufgeben
nenāwruig giurwānen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht hoffen, hoffnungslos (= giurwānit)
nenāwruz zurwānen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zirwānen*
nenāwtni intwānen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufklären, den Irrtum nehmen über
nēnawuorts *strouwanēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-
nēnawuortsrif firstrouwanēn* 1, ahd., sw. V. (3)?: nhd. zu Stroh werden?
nenazāw *wāzanen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nenazāwrif firwāzanen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verdammen, verfluchen, mit dem Kirchenbann belegen, exkommunizieren
nenbuol loubnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. loubenen*
nenebuol loubenen* 1, loubnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprießen, grünen
nenehhie eihhenen* 1, eichenen*, ahd., sw. V.: nhd. beanspruchen
nēnekles selkenēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufhören
nenekrat tarkenen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbergen, verschleiern, verhüllen, verhehlen, heucheln, nicht anmerken lassen
nenekratri *irtarkenen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unirtarkenit*
nenekratrif firtarkenen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbergen, verschleiern, verstellen, verdecken, beseitigen, übergehen
nēnel lenēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: ana-
nēnelana analenēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. analinēn*
nenelk *klenen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nenelkib biklenen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmieren, besudeln
nēnes senēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. matt sein (V.), träge sein (V.)
nenesah hasenen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hahsenen*
neneshah hahsenen* 11, hahsnen*, hasenen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lähmen, durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden
neneshahratnu untarhahsenen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden, lähmen
neneshahtni inthahsenen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden
nenez zenen* (2) 1, zennen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zahnen, Zähne bekommen
nenez zenen* (1) 2, zennen*, ahd., sw. V. (1): nhd. reizen, anstacheln, schärfen
nenezri irzenen* 1, irzennen*, ahd., sw. V. (1): nhd. zahnlos werden, der Zähne berauben
nenguol lougnen 54, louganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, jemanden leugnen, etwas leugnen, verleugnen, anfechten
nēnguol *lougnēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-
nenguolig gilougnen* 8, gilouganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, jemanden leugnen, etwas leugnen, jemanden verleugnen, etwas verleugnen, einer Sache widersprechen
nenguolri irlougnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leugnen, verneinen, ableugnen
nēnguolrif firlougnēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. jemanden verleugnen, etwas verweigern, unterlassen (V.)
nenguolrif firlougnen* 28, firlougen*, firlouganen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verleugnen, verweigern, verneinen, jemanden verleugnen, etwas verleugnen, in Abrede stellen, unterlassen (V.)
nenguoltni intlougnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gefallen (V.)
nenhiez zeihnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zeihhanen*
nenhuob bouhnen* 27, bouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, zeigen, kennzeichnen, zunicken, bedeuten, andeuten, hinweisen, Zeichen geben, durch Zeichen erfragen
nenhuobarof forabouhnen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bouhnen*?
nenhuobib bibouhnen* 1, bibouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablehnen, abwinken, zurückweisen
nenhuobig gibouhnen* 2, gibouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, zunicken, zuwinken
nenhuobni inbouhnen* 8, inbouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zunicken, bezeichnen, Zeichen geben, zustimmen, zuwinken
nenhuobouz zuobouhnen* 2, zuobouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gewähren, zustimmen
nenhuobtni intbouhnen* 1, intbouhhanen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verneinen, abweisen, zurückweisen
nēnidro ordinēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. einteilen
nenidrub *burdinen?, ahd., sw. V. (1a?): Vw.: s. int-
nenidrubtni intburdinen* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. entlasten, von einer Bürde befreien
nēnie *einēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nenie einen* 3 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. allein, nur
nenieb *beinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
neniebtni intbeinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entbeinen“, zerfleischen
nenieg *geinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
neniegtni intgeinen* 2, ingeinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschneiden, geöffnet (= intgeinit)
neniek *keinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
neniekni inkeinen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intkeinen*
nenieks *skeinen (2), *sceinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nenieks skeinen (1) 116, sceinen, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, aufzeigen, kundtun, erscheinen, offenbaren, erweisen, kundtun, ausüben, gebrauchen, richten, vollbringen
nenieksig giskeinen* 15, gisceinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. scheinen, zeigen, offenbaren, glänzen, ausführen
nenieksri irskeinen* (2) 6, irsceinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brechen
nenieksri irskeinen* (1) 9, irsceinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erscheinen“, erleuchten, offenbaren, leuchten lassen, deutlich zu erkennen geben, zeigen, erweisen
neniektni intkeinen* 1, inkeinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. braten, rösten (V.) (1), dörren
neniel leinen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehnen (V.) (1), sich lehnen, anlehnen, beugen, sich beugen
nenielri *irleinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-
nenielrifū ūfirleinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflehnen, sich bäumen
neniem *meinen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
neniem meinen (1) 93, ahd., sw. V. (1a): nhd. meinen, bedeuten, bezwecken, bezeichnen, im Sinn haben, deuten, beziehen, heißen, darstellen, etwas darstellen, etwas bezeichnen, sagen, mitteilen, sprechen, ausdenken, heißen
neniemib bimeinen* 47, ahd., sw. V. (1a): nhd. „meinen“, überlegen (V.), vorsetzen, bestimmen, festsetzen, beschließen, sich vornehmen, befehlen, zuweisen
neniemibarof forabimeinen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorbezeichnen, vorschlagen, im voraus bestimmen, vorherbestimmen, verordnen
neniemibouz zuobimeinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuteilen, zusagen, preisgeben
neniemig *gimeinen (2), ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gimēnian* (2)
neniemig gimeinen* (1) 68, ahd., sw. V. (1a): nhd. meinen, beschließen, mitteilen, bestimmen, sagen, erklären, darstellen, befehlen, entscheiden, festsetzen, zuteilen, verleihen, geben, wollen (V.), jemandem belieben, belieben, vorausbestimmen
neniemigouz zuogimeinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuschreiben, zuweisen
neniemrif firmeinen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, dartun, entweihen, meineidig sein (V.), ableugnen
nenien *neinen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, int-
nenienrif firneinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verneinen, verweigern, ableugnen, verleugnen
nenientni intneinen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreiten, verweigern, in Abrede stellen
nenier reinen* (2) 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. angrenzen, aneinandergrenzen, eine Grenze bezeichnen
nenier reinen* (1) 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, läutern, reinwaschen, heilen (V.) (1), reinigen von, züchtigen
nēnieri ireinēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. einsam werden, vereinsamen, verlassen (V.)
nenierig gireinen* 12, gihreinen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reinigen, abwaschen, heilen (V.) (1), läutern, reinwaschen, sühnen, entsühnen
neniernu unreinen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen, beflecken, entehren, entweihen
neniernuib biunreinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden
neniernuig giunreinen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen, verletzen, beflecken, schänden
neniets steinen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Steinen versehen (V.), mit Edelsteinen besetzt (= gisteinit)
neniews sweinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen, verringern, vermindern
neniewsrif firsweinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen
neniez zeinen* (2) 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. zainen, Draht schmieden, in Blättchen schlagen, in Stäbe schlagen, in Streifen schneiden
neniez zeinen* (1) 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, verkünden, bezeichnen, anzeigen, jemandem zeigen, jemandem anzeigen, jemandem verkünden, jemandem bezeichnen, vorausdeuten, hinweisen, jemanden hinweisen, lehren, jemanden lehren
neniezib bizeinen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. bezeichnen, bedeuten, hinweisen auf, bestimmen
neniezig gizeinen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, erklären, kundtun
nenif finen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-?
nenifig gifinen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beenden, begrenzen
nēnig ginēn* (2), ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. ginēn (1)
nēnig ginēn (1) 34, ginōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. gähnen, den Mund auftun, den Mund aufsperren, schnappen, brüllen, sich öffnen, klaffen
nēnigana anaginēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schnappen, lechzen, trachten nach, gierig trachten nach
nenigeg geginen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gaganen
nēnignagag gaganginēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verschließen, verstopfen
neniks *skinen?, *scinen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-
neniksig giskinen* 1, giscinen*, ahd., sw. V. (1): nhd. schienen
nēnil linēn* 22, hlinēn, lenēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, anlehnen, lehnen (V.) (1), sich lehnen, sich stützen, liegen, sinken, niedersinken, sich niederlegen, dahingestreckt liegen, zurückgelehnt liegen
nēnilabo obalinēn* 1, obahlinēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, herausragen
nēnilana analinēn 28, anahlinēn*, analenēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich anlehnen, sich stützen, sich neigen, sich niederlegen, obliegen, drohen, sich widmen, beiliegen, beiwohnen, innewohnen, gelten als, sich legen auf
nēnilarof foralinēn* 6, forahlinēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, übertreffen, herausragen, sich ausdehnen
nēnilig gilinēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich lehnen, liegen, sich legen
nēniligana anagilinēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. anlehnen, sich stützen auf, sich verlassen auf
nēnilirabu ubarilinēn* 2, ubarihlinēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, herausragen, sich auszeichnen
nēnilouz zuolinēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. anlehnen, zuneigen
nēnilratnu untarlinēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. unterliegen, niedersinken, sich hingeben
nenisiel leisinen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. nacheifern, sich richten nach
nenmen nemnen* 113, nemmen, nennen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. nennen, sagen, bezeichnen, rufen, heißen, benennen, beim Namen nennen, anführen, anerkennen, rühmen, halten für, segnen (= zu guoti nemnen), verfluchen (= zi ubile nemnen)
nenmenarad daranemnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dahinrufen
nenmenarof foranemnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorbenennen“, vorher nennen
nenmenib *binemnen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. binemnian
nenmenig ginemnen* 47, ahd., sw. V. (1a): nhd. nennen, rufen, bezeichnen, anrufen, aussprechen, anführen, ernennen, erklären, erklären zu, erwählen, benennen
nenmenrif firnemnen* 1, firnemmen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. allgemein bekanntmachen
nēnnalf flannēn* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. flennen, den Mund verziehen
nēnnaz zannēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. Zähne fletschen
nēnnazolagrow worgalozannēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. die Zähne beim Erbrechen zusammendrücken
nenned dennen* 39, ahd., sw. V. (1b): nhd. dehnen, strecken, spannen, ziehen, ausdehnen, ausspannen, aufspannen, ausbreiten, ausstrecken, zücken
nennedana anadennen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ausdehnen“, ausstrecken, hinstrecken, zücken, drohend entgegenhalten
nennedib bidennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausdehnen, ausspannen
nennedig gidennen* 9, ahd., sw. V. (1b): nhd. „dehnen“, strecken, spannen, ausdehnen, messen an, ausstrecken, sich erstrecken
nennedigarof foragidennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausstrecken, ausdehnen, erhalten (V.), hervorkehren
nennediruf furidennen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. „ausdehnen“, ausbreiten, verteidigen
nennediz zidennen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. „zerdehnen“, ausdehnen, aufspannen, aufblähen, auswerfen, niederstrecken
nennednagag *gagandennen, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. in-
nennednagagni ingagandennen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. „entgegendehnen“, verschleiern, verhüllen, sich rechtfertigen
nennedrabu ubardennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „überdehnen“, überspannen
nennedri irdennen* 13, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erdehnen“, ausdehnen, spannen, ausbreiten, ausstrecken, entreißen
nennedrif firdennen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausdehnen, ausspannen, verbreiten
nennehēltna antlēhennen*, ahd., sw. V. (1a?): Vw.: s. antlēhanōn*
nennek *kennen (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
nennek *kennen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-, forabi-, gi-, in-, ir-
nennekib bikennen* 242, ahd., sw. V. (1a): nhd. kennen, bekennen, erkennen, begreifen, finden, kennenlernen, bemerken, wahrnehmen, ausfindig machen, finden, sich erinnern, jemanden erkennen als, etwas für etwas halten, wieder zu Verstand kommen, wieder zur Einsicht kommen, voraussehen
nennekibarof forabikennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. voraussehen
nennekig gikennen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiedererkennen
nennekig gikennen* (1) 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erzeugen, gebären, hervorbringen, geboren werden
nennekni inkennen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, begreifen
nennekri irkennen* (2) 100, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkennen, bemerken, begreifen, wissen, unterscheiden, wahrnehmen, sehen, erfahren (V.), verstehen, kennen, zur Kenntnis geben, jemanden erkennen als
nennekri irkennen* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erzeugen, hervorbringen
nennem mennen* 8, ahd., sw. V. (1b): nhd. „mahnen“, laden (V.) (2), vorladen, treiben, gerichtlich vorladen
nennemig gimennen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. mahnen, laden (V.) (2), vorladen
nennen nennen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nemnen*
nenneps spennen* (1) 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. locken (V.) (2), reizen, verführen, überreden, anlocken, für sich gewinnen
nenneps *spennen (2), ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. spennian*
nennepsib bispennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen
nennepsig *gispennen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. spennian, *gispennian?
nennepsni inspennen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. intspennen
nennepstni intspennen* 8, inspennen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, weglocken, abwendig machen, für sich gewinnen
nenner rennen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. laufen machen, rinnen machen, rennen, geronnen (= girennit), umherrennen, zusammenlaufen lassen, sammeln
nennerana anarennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anrennen, anstürmen, angreifen, einherlaufen
nennerb brennen 63, ahd., sw. V. (1a): nhd. brennen, anzünden, entzünden, ausbrennen, versengen, vernichten, lodern, entflammen, verbrennen, läutern, rösten (V.) (1)
nennerbib bibrennen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen
nennerbig *gibrennen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-
nennerbigana anagibrennen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. einbrennen, brandmarken
nennerbni inbrennen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anbrennen“, anzünden, entzünden
nennerbouz zuobrennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anbrennen, schmelzen?
nennerbrif firbrennen 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrennen, anzünden, vernichten, verzehren
nennerenamasiz zisamanerennen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenrinnen, verschmelzen, verbinden
nennerig girennen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerinnen, bewerkstelligen, bewirken, zusammenschmelzen, zusammenfließen
nennerigenamasiz zisamanegirennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erstarren, gerinnen, gefrieren, verfestigen
nennerigiz zigirennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umschmelzen, tempern
nenneriz zirennen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerrinnen, flüssig machen, zusammenschmelzen, erweichen
nennert trennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trennen, auftrennen, zerreißen?
nennertiz zitrennen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerreißen, auftrennen, zerschleißen
nennertni intrennen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. inttrennen*
nennerttni inttrennen* 6, intrennen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflösen, vernichten, auftrennen, zerreißen, zerschleißen
nennerzū ūzrennen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausfließen, herausrinnen, ausgießen
nēnnesew wesennēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. wesanēn*
nennew wennen* (1) 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. gewöhnen, gewöhnen an
nennew wennen* (2) 19, ahd., sw. V. (1b): nhd. schwingen, zitternd bewegen, schleudern, wirbeln, wetzen, polieren
nennewig giwennen* (1) 11, ahd., sw. V. (1b): nhd. gewöhnen
nennewig giwennen* (2) 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. schwingen
nennewri irwennen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, abgewöhnen
nennewtni intwennen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. entwöhnen, absetzen, sich entziehen, aufhören, aufgeben
nennez zennen* (1), ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zenen* (1)
nennez zennen* (2), ahd., sw. V. (1): Vw.: s. zenen* (2)
nennig *ginnen?, ahd., sw. V. (1a)?, st. V.?: Vw.: s. gi-
nennigig giginnen* 1, ahd., sw. V. (1a)?, st. V.?: nhd. erzeugen, gebären
nēnnim minnēn, ahd., sw. V. (3): nhd. lieben
nēnnisru ursinnēn* 1, ahd., sw. V. (3)?: nhd. unsinnig sein (V.), aberwitzig sein (V.)
nēnniw winnēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. weiden (V.), abweiden, verzehren
nēnniwib biwinnēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. abweiden
nēnnud dunnēn* 6, dunnen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. „dünnen“, lockern, schwächen, dünn werden, locker werden, abschwächen, vermindern, verringern
nennud dunnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
nēnnudig gidunnēn* 10, gidunnen*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. „dünnen“, magern, dünn werden, mager werden, selten werden, vermindern, verringern
nennudig gidunnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermindern, verringern, schwächen
nennudri irdunnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwächen
nēnnuk kunnēn* 21, ahd., sw. V. (3): nhd. versuchen, prüfen, erproben, kosten (V.) (2), erkennen, erfahren (V.), wahrnehmen, wissen, erwählen, kennenlernen, probieren, untersuchen
nēnnukib *bikunnēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. bikunnon*
nēnnukig gikunnēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. versuchen, prüfen, kosten (V.) (2), probieren, erfahren (V.)
nēnnukri irkunnēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkennen, erfahren (V.)
nennum *munnen?, ahd., sw. V. (1?): Vw.: s. *fir-
nennumrif *firmunnen?, ahd., sw. V. (1?): Hw.: vgl. as. farmunnian*
nennups spunnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. säugen
nennur runnen 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. überfluten
nennurig *girunnen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. girunnian*?
nennuw *wunnen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. wunnen (?)
nēnod donēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. ausgestreckt sein (V.), hingestreckt sein (V.)
nenōh hōnen* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhöhnen, verschmähen, entehren, beschmutzen, beflecken, zuschanden machen
nenōhig gihōnen* 30, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhöhnen, verschmähen, schänden, seinen Mutwillen treiben, entehren, beflecken, zuschanden machen
nēnoid *dionēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nēnoidig gidionēn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verdienen, durch Dienst erwerben
nenōks skōnen* 2, scōnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschönen, schmücken, verzieren
nēnom monēn*? 1, mōnēn*?, ahd., sw. V. (3): nhd. sich beeilen, beschleunigen
nenōrf frōnen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagnahmen, einziehen, verstaatlichen, konfiszieren, der staatlichen Gewalt übergeben
nenōrfig gifrōnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagnahmen, einziehen, verstaatlichen, konfiszieren, zum Staatseigentum machen
nenōrk krōnen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. prahlen, schwätzen, schwatzen, plaudern, daherreden, übel daherreden, flehen, zustimmen
nenōrkrif firkrōnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwätzen, geschwätzig sein (V.)
nēnourg gruonēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. grünen, blühen, Frühling werden, erblühen, gedeihen
nēnourgri irgruonēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. grünen, grün werden, ergrünen, sprießen, aufsprossen
nenous suonen* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. sühnen, versöhnen, urteilen, richten, entscheiden, beurteilen, bestimmen, sühnen für, halten für, entscheiden
nenousarof forasuonen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, im voraus bestimmen, im voraus entscheiden
nenousib bisuonen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. sühnen, versöhnen, beurteilen, entscheiden, aussöhnen
nenousig gisuonen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sühnen“, versöhnen, aussöhnen, beurteilen, prüfen, entscheiden, schlichten
nenousigarof foragisuonen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorherbestimmen, von vornherein bestimmen
nenousrif firsuonen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versöhnen, sühnen, ausgleichen, verurteilen
nēnow wonēn* 83, ahd., sw. V. (3): nhd. wohnen, sein (V.), sich aufhalten, bleiben, leben, dauern (V.) (1), verweilen, sich befinden, bestehen, ruhen, pflegen, ausharren in, gewohnt sein (V.)
nēnowallof *follawonēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. folwonon*
nēnowhurud duruhwonēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. bleiben, ausharren, beharren
nēnowig giwonēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. wohnen, bleiben, pflegen, sich gewöhnen, gewohnt sein (V.), pflegen
nēnowissim missiwonēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sich unangemessen benehmen, dreist werden
nēnowni *inwonēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. anfrk. anwonon*
nēnowtni intwonēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. entwöhnen, abgewöhnen
nēnra arnēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „ernten“, verdienen, gewinnen, sühnen, entgelten
nēnraig giarnēn* 11, ahd., sw. V. (3): nhd. „ernten“, verdienen, gewinnen, empfangen
nenrasī īsarnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschlagen (V.), mit Eisen beschlagen Adj. (= giīsarnit), gepanzert (= giīsarnit)
nenrat tarnen* 2, *tarnōn?, ahd., sw. V. (1a, 2?): nhd. „tarnen“, verbergen, verdecken, unsichtbar machen
nenratib bitarnen* 2, bitarnōn*?, ahd., sw. V. (1a, 2?): nhd. betrübt sein (V.), bestürzt sein (V.)
nenratig gitarnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „tarnen“, verbergen, verhehlen
nenraw warnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verweigern, etwas verweigern
nēnraw warnēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich in Acht nehmen, unterweisen, ausrüsten
nēnrawig giwarnēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. versehen (V.), versehen (V.) mit
nenrawrif *firwarnen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. farwernian*
nenrazou uozarnen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. verachten, verhöhnen
nenrazru urzarnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verachten
nenreb *bernen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *int-
nenrebtni *intbernen?, *intbrennen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. andbernian*?
nenreg *gernen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
nenregig *gigernen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gigirnian*
nenrek kernen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kirnen*
nēnrel lernēn 16, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen, erkennen, kennenlernen, erforschen, erfragen
nēnrelarof foralernēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „vorauslernen“, vorausbedenken
nēnrelib bilernēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bilirnēn*
nēnrelider redilernēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. die Glaubenslehre lernen
nēnrelider redilernēn* 1, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. redilernēn*
nēnrelig gilernēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen
nēnrew wernēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. sich mühen, sich abmühen, sich plagen, seine Not haben, sich abquälen, ermatten
nenrew *wernen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-
nenrewig *giwernen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. giwernian*
nenrib birnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, erheben, steigern
nenribib bibirnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, ermutigen
nenribig gibirnen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, ermutigen, beseelen
nēnrif firnēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden
nēnrifri irfirnēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, schwach werden, vergehen
nenrih *hirnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-, ir-
nenrihri irhirnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „enthirnen“, das Gehirn einschlagen, den Schädel einschlagen
nenrihtni inthirnen* 1, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. „enthirnen“, das Gehirn einschlagen, den Schädel einschlagen
nenrik kirnen* 2, kernen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkernen, dreschen, kernig werden
nenrikratnu untarkirnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfälschen, mit falschem Samen besäen, dazwischensäen?
nenrikri irkirnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkernen, auskernen
nēnril lirnēn 56, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen, kennenlernen, erkennen, meditieren, für sich selbst lernen
nēnrilib bilirnēn* 1, bilernēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. betrügen, übervorteilen
nēnrilig gilirnēn* 32, ahd., sw. V. (3): nhd. lernen, kennenlernen, erlernen
nenrits stirnen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gistirnit*
nēnriwz zwirnēn* 17, ahd., sw. V. (3): nhd. drehen, zwirnen, gedreht (= gizwirnēt), zusammengedreht (= gizwirnēt)
nēnroh hornēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Hörner bekommen
nenroh *hornen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *hornit?
nēnrom mornēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. trauern, trauern wegen, trauern über, betrübt sein (V.)
nēnromana anamornēn* 1, anamornōn*, ahd., sw. V. (3, 2)?: nhd. sich kümmern?, von Sorgen überfallen werden?
nēnromib *bimornēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. as. bimornian*
nēnromrif firmornēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verbittern
nēnrots stornēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. angaffen, hingaffen, erstaunt blicken
nēnrotsri irstornēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. staunend hingaffen, erstaunt blicken
nenrud *durnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nenrudib bidurnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Dornen krönen
nenruk kurnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entkörnen“, entkernen, dreschen
nenrum *murnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *fir-
nenrumrif firmurnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrüben, niedergeschlagen sein (V.)
nenrups spurnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, treten, spornen, ausschlagen, mit dem Fuß stoßen
nenrupsib bispurnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleidigen
nenrupsiradiw widarispurnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarspurnen*
nenrupsradiw widarspurnen* 2, widarispurnen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. treten, ausschlagen, störrisch sein (V.), widerspenstig sein (V.), aufsässig sein (V.)
nenrupsrif firspurnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, treten, etwas vertreiben
nenrupsrifana anafirspurnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstoßen, stolpern
nenrut turnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lenken, wenden, bewegen, in Drehung versetzen
nenruz zurnen 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. zürnen, sich empören, zürnen über, sich empören über, sich entrüsten, sich ereifern, sich erzürnen
nenruziz zizurnen* 1, zirzurnen*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. zürnen, streiten
nenruzri irzurnen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. erzürnen, zornig werden
nenruzriz zirzurnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zizurnen*
nenshah hahsnen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hahsenen*
nenuirts striunen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gewinnen“, streunen, umherschweifen, sich beunruhigen, beflissen sein (V.)?
nenuirtsig gistriunen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. gewinnen, vorbereiten, herrichten
nenuiz *ziunen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
nenuizig *giziunen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gitiunian*
nenūr rūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. murmeln, raunen
nēnūr rūnēn 16, rūnōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. raunen, flüstern, heimlich flüstern, tuscheln, murren
nenūrb brūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bräunen“, schmücken, Farbenpracht verleihen
nenūrfū *ūfrūnen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nenūrfūig giūfrūnen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. enthüllen, aufdecken, entknoten, beantworten
nenut *tunen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. dunnian*
nenūts *stūnen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. gi-
nenūtsig gistūnen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. erwägen
nenūz zūnen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zäunen, verzäunen, einfrieden, versperren
nenuz *zunen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. tunen* (?)
nenūzenamasiz zisamanezūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einzäunen, umzäunen
nenūzib bizūnen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. einzäunen, umzäunen, einfrieden, versperren
nenūzibibmu umbibizūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umzäunen, umhegen, ringsum einzäunen
nenūzni inzūnen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intzūnen*
nenūzratnu untarzūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. absperren, einzäunen
nenūzrif firzūnen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzäunen, umgeben, einhegen, einpferchen
nenūztni intzūnen* 2, inzūnen, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschließen, öffnen, eröffnen
nēōr *rōēn?, *rouwēn?, ahd., sw. M. (3): Vw.: s. widar-
nēōrf frōēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. frohlocken, jubeln, beglückwünschen
neōrf *frōen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. frāhian
nēōrradiw widarrōēn* 1, widarrouwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. wieder blutig werden, wieder aufreißen, wieder verschorfen
neoul luoen* 15, hluoen*, luogen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüllen, dröhnen, schreien, stöhnen
neoulb bluoen* 18, bluon*, ahd., sw. V. (1a): nhd. blühen, in voller Kraft stehen, aufblühen, erblühen
neoulbig gibluoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. blühen, hervorbringen, aufsprießen lassen
neoulbri irbluoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erblühen“, aufblühen, hervorblühen
neoulbrif firbluoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verblühen
neoulg gluoen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. glühen, brennen, glühend machen
neoulgri irgluoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erglühen, wüten, rasen, entbrennen, aufbrausen
neoulig giluoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüllen, knurren
neoum muoen* 50, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mühen“, anstrengen, bedrängen, abmühen, sich abmühen, beunruhigen, quälen
neoumanih hinamuoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinmühen, hinsehnen, sich dorthin sehnen
neoumig gimuoen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mühen“, reizen, erregen, antreiben, ermüden
neoumri irmuoen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mühen“, quälen
neoun nuoen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, fügen, hobeln, einfügen
neounig ginuoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, fügen, hobeln
neoups spuoen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neoupsig gispuoen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gispuon*
neourb *bruoen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
neourbrif firbruoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbrühen, verbrennen, vernichten
nēourd druoēn* 11, druoen*?, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. leiden, dulden, ertragen (V.), erleiden, erdulden
neourd druoen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. druoēn*
nēourdig gidruoēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erdulden, erleiden, mitleiden
neourf *fruoen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neourfig gifruoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. früh kommen, zeitlich vorverlegen?
neourg gruoen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. grünen, blühen, wachsen (V.) (1), gedeihen, treiben, aufsprossen
neouts stuoen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, Strafe leiden
neoutsig gistuoen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sühnen, büßen, rächen
neoutsri irstuoen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, vergelten, sühnen
nepew wepen* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Pflanzenspitze
nepped *deppen?, *debben?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-
neppedib bideppen* 3, bidebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. unterdrücken, zurückdrängen, beruhigen, niederdrücken
neppews sweppen* 1, swebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einschläfern, ersticken, töten?
neppewsib bisweppen* 1, biswebben*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einschläfern
neppewsni insweppen*, inswebben*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. intsweppen*
neppewstni intsweppen* 8, intswebben*, insweppen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. einschläfern, betäuben
nēpsil lispēn 19, ahd., sw. V. (3): nhd. lispeln, stammeln
nepsiz zispen 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zispern, mucksen, aufmucken
nepsizri irzispen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heraustreiben, herausstoßen
nepsizrif firzispen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heraustreiben, herausstoßen
nepsūr *rūspen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nepsūrig girūspen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich sträuben, emporsträuben
nepuor roupen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten
nepuorig giroupen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten
ner ren? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Strieme, Wundmal
nerāb *bāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *fram-, gi-
nērab *barēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nērāb *bārēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-, liut-
nerabalis silabaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versilbern, mit Silber überziehen
nerabalisrabu ubarsilabaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versilbern, mit Silber überziehen
nerabalisrif *firsilabaren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farsilveren*
nerābig gibāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich verhalten (V.), sich gebaren, sich benehmen, sich verhalten (V.), sich betragen
nērābig gibārēn 1, ahd., sw. V. (3) (?): nhd. beleben
nerābmarf *frambāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nerābmarfig giframbāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. empfehlen, hervorheben, preisen
nērabmit timbarēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkeln, trübe werden, dunkel werden
nerabmit *timbaren?, ahd., sw. V. (1a): nhd. trüben
nerabmitib bitimbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, trüben
nērabmitib bitimbarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkeln, dunkel werden, trübe werden
nerabmiz zimbaren* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbauen, bauen, zimmern, errichten, ein Gebäude errichten
nerabmizib bizimbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zimmern, aufbauen, erbauen, aufbauen
nerabmizig gizimbaren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbauen, bauen, zimmern, errichten
nerabmiziruf furizimbaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbauen, verschütten, verstopfen, versperren
nerabmizrif firzimbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbauen, versperren
neraboulf fluobaren* 7, fluobiren, fluobren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, helfen, beistehen
nērabri irbarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. offenbaren
nerābtuil liutbāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, veröffentlichen, bekanntmachen
nerabūs sūbaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. säubern, reinigen
nerabūsig gisūbaren* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. säubern, reinigen, abwischen, in Ordnung bringen
nerabūsnu unsūbaren* 23, unsūbarōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verunreinigen, unsauber machen, dreckig machen, verschmutzen, beschmutzen, entstellen, verunstalten, schmutzig sein (V.)
nerabūsnuib biunsūbaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verunreinigen
nerabūsnuig giunsūbaren* 9, giunsūbarōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verunreinigen, verunstalten, entstellen, in Unordnung bringen
neradin nidaren* (1) 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. erniedrigen, demütigen, entmutigen, verdammen, bedrücken, niederwerfen, herabsteigen
neradin *nidaren (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nēradin *nidarēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-
nēradinib binidarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erniedrigt werden, niedriger gesetzt werden
neradinig ginidaren* 31, ahd., sw. V. (1a): nhd. erniedrigen, verdammen, demütigen, niederwerfen, entmutigen, zerstören
neradinrif firnidaren* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernachlässigen
neradinrif firnidaren* (1) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erniedrigen“, verdammen, verachten, verurteilen, hintansetzen
neradiw widaren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwidern, widersprechen, zurückweisen, entgegen sein (V.), sich widersetzen, widerstreben
neradiwri irwidaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erwidern“, zurückweisen
neradiwrif firwidaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablehnen, verschmähen, zurückweisen, verweigern
neradrips spirdaren* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, emporsteigen, sich anstrengen, sich stemmen, andrängen
neradripsana anaspirdaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, sich stützen, Halt finden an
neradripsnagag *gaganspirdaren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-
neradripsnagagni ingaganspirdaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gegenstützen“, widerstreben, entgegenstemmen, sich widersetzen
neradripsouz zuospirdaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich anstrengen, sich bemühen
neradripsradiw widarspirdaren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gegenstützen“, widersetzen, widerstreben
nērāf fārēn 30, ahd., sw. V. (3): nhd. auflauern, nachstellen, verfolgen, streben, lauern, warten, trachten, auf Böses sinnen, vergelten
nerafa afaren* 10, avaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, neu einführen, verpflanzen, wieder aufleben lassen
nerafaig giafaren* 8, giavaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, wiederherstellen, wieder aufleben lassen, neu beginnen
nērāfig gifārēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. auflauern, nachstellen, aufpassen
nerafpat *tapfaren?, *tapharen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nerafpatig gitapfaren* 1, gitapharen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewaffnen, bewehren, ausrüsten
nērāfri irfārēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. durch Nachstellungen ereilen, erreichen, überwältigen, in die Enge treiben
nerafuh hufaren* 3, huvaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufhäufen, aufgehäuft (= gihufarit), auftürmen, aufgetürmt (= gihufarit)
neragam magaren* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. „magern“, schwinden, schwächen, abmagern
neragamig gimagaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „magern“, schwächen, mager machen
neragets stegaren 1, ahd., sw. V. (1): nhd. hinaufsteigen
nēragies *seigarēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēragiesri irseigarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. versiegen, verwelken
neragnuh hungaren* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. hungern, Hunger haben, an Hunger leiden, hungern nach
neragnuhig *gihungaren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gihungrian*
neragnuhri irhungaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aushungern
nerāh hāren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. behaart sein (V.) (= gihārit wesan), langhaarig (= gihārit), grannig (= gihārit)
nērah harēn 79, ahd., sw. V. (3): nhd. schreien, rufen, zurufen, jemanden anrufen, flehen, sagen
neraha aharen* 1, ehiren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Ähren versehen (V.)
nērahana anaharēn* 31, ahd., sw. V. (3): nhd. anrufen, anflehen, erflehen, rufen
nēraharof foraharēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zurufen
nērahhouw wuohharēn* 1, wuocharēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „wuchern“, wachsen (V.) (1)
nerahhouw *wuohharen?, *wuocharen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. wōkrian*
nērahib biharēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. rufen, anrufen
nērahig giharēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. innehalten, sich beherrschen
nērahri irharēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. rufen, schreien, aufschreien, als verloren beklagen
nērak karēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. trauern, klagen
nerāl *lāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nerālri irlāren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ausleeren“, befreien, befreien von, losbinden
nerām māren 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, sagen, bekanntmachen, veröffentlichen, achten, rühmen, kundtun, verbreiten, sagen, unter Leute bringen
nerāmib *bimāren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fora-
nerāmibarof forabimāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, veröffentlichen, öffentlich verbreiten
nerāmig gimāren* 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, verbreiten, veröffentlichen, bekanntmachen, ausdehnen, öffentlich bekannt machen
nerāmri irmāren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, verbreiten, erklären, bekanntmachen, verherrlichen, allbekannt werden, geachtet werden
nerāmrif firmāren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, bekanntmachen, allgemein verbreiten, kundtun, sagen, achten
nerāmtuil liutmāren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lūtmāren*
nerāmtūl lūtmāren* 1, liutmāren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekanntmachen, veröffentlichen, öffentlich verkündigen
nerāmtūlig gilūtmāren* 1, giliutmāren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekanntmachen, verkünden, veröffentlichen
nēraps sparēn* 21, ahd., sw. V. (3): nhd. sparen, schonen, erhalten (V.), aufschieben, aufsparen, aufsparen bis, hinhalten, hinhalten bis, verschieben auf, aufheben, überlassen (V.), verschonen, schützen
nērapsig gisparēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. sparen, schonen, aufsparen, aufbewahren, erhalten (V.)
nērasam masarēn* 5, masarōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. „maserig werden“, aufschwellen, knorrig werden, knotig werden
nērat tarēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. schaden, Leid zufügen, verletzen
neratālb blātaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. kochen, sprudeln, Blasen bilden
neratāw wātaren* 3, wataren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. jubeln, jauchzen
nerataw wataren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wātaren*
nerataz zataren* 2, zotaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabhängen
neratie eitaren* 52, eittaren*, eitarōn*, eittarōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. eitern
neratieh heitaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heiter sein“ (V.), „erheitern“, aufheitern, froh machen, erhellen, hell sein (V.), klar sein (V.)
nēratig gitarēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schaden, Schaden zufügen
neratnih hintaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hindern“, herabsetzen, erniedrigen, hemmen, unterschlagen
neratnihig gihintaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrügen, herabsetzen, sich entziehen
neratnihrif firhintaren* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrügen, beeinträchtigen, unterschlagen, vorenthalten
neratniw wintaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. überwintern
neratniwig giwintaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. den Winter zubringen, überwintern
neratnum muntaren* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermuntern, anregen, zur Tätigkeit antreiben, aufstehen lassen, in Unruhe versetzen
neratnumri irmuntaren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermuntern, aufrichten, erwachen, erwecken, aufwachen
neratnus *suntaren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
neratnusig gisuntaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sondern (V.), trennen
neratnusri irsuntaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. absondern
neratnuw wuntaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wundern“, staunen
neratouf fuotaren* 13, fuotiren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. füttern, mästen, weiden (V.), hüten
nērats starēn* 2, starōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. starren, stieren, hinschauen, auflauern
neratsnif finstaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfinstern, die Augen verfinstern
nēratsnif finstarēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. dunkel werden, finster werden, sich verfinstern, sich verdunkeln, verblassen
neratsnifib bifinstaren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfinstern, bedecken, verdunkeln, umhüllen
neratsnifig gifinstaren* 1, gifinstarēn?, ahd., sw. V. (1a, 3?): nhd. sich verfinstern, bedecken, dunkel werden
nēratsradin nidarstarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. niederstarren
neratsūl lūstaren* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. anstaunen, betrachten, schauen, achtgeben
neratsūlibmu umbilūstaren* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. umherschauen, betrachten, umherblicken
neratsūlouz zuolūstaren* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufmerksam sein (V.)
nerattib bittaren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbittern, erbittern, mit widerlichem Geruch erfüllen
nerattibig gibittaren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erbittern, verbittern, mit bitterem Geschmack erfüllen
nērattūl lūttarēn* 1, lūtarēn*, hlūtarēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hell sein (V.), glänzen
nerattūl lūttaren* 7, lūtaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. läutern, reinigen, reinigen von, klar machen, rein sein (V.)
nērattūlig gilūttarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. klar sein (V.)
nerattūlig gilūttaren* 15, gilūttarōn*, gilūtaren*, gihlūtaren*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. „läutern“, reinigen, erläutern, erklären, abklären
nerattūlri irlūttaren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. läutern, reinigen
nerava avaren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. afaren*
neravaig giavaren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giafaren*
nerāw wāren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beweisen
neraw *waren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *bi-
nēraw *warēn?, *waren?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-
nerāwib biwāren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. beweisen, bezeugen, erweisen
nērawib biwarēn* 8, biwaren*, ahd., sw. V. (1, 3): nhd. „bewahren“, behüten, beschützen, schützen
nerawib biwaren*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unbiwarito*, biwarēn*
nerāwig giwāren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewahrheiten, zeigen, als wahr erweisen, beweisen, einen Bund schließen, ein Bündnis schließen, bewähren, bezeugen
nērāws swārēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwer sein (V.), schwer werden
nerāws swāren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschweren, belasten, bedrücken
nēraws *swarēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nerāwsib biswāren* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschweren, belasten, bedrücken, erdrücken
nerāwsig giswāren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschweren, belasten
nērawsri irswarēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. weissagen, Vorzeichen deuten, sich mit der Vogelstimme befassen
nērāwsri *irswārēn?, ahd., sw. V.(3): Vw.: s. ana-
nērāwsriana anairswārēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „schwer werden“, sich verschlimmern
nerbiob boibren? 1, ahd.: nhd. (eine Federprobe)
nerboulf fluobren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fluobaren*
nerdrum murdren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. murdiren*
nērē ērēn* 102, ahd., sw. V. (3): nhd. ehren, verehren, Ehre erweisen, achten, schätzen, hochachten, verherrlichen, rühmen, auszeichnen, anbeten, schonen
nerē *ēren (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nerē *ēren (3), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nerē ēren* (1) 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. hochschätzen, ehren, achten, verehren, verherrlichen, schonen
neredif fideren* 1, fidiren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befiedern, flügge werden, Federn bekommen
nēreg gerēn* 7 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. begehren, verlangen, wünschen, lechzen nach
nēregarad daragerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. dorthin begehren, dorthin verlangen
neregnaws swangeren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwängern, befruchten, heiraten
nērēh hērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. herrschen, erhöhen
nerēh hēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erheben
nereh heren* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. rufen
nērēhig gihērēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. herrschen, belohnen
nērēhrif firhērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erniedrigen
nērēhtni inthērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verschmähen
nereif fieren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwechseln?, wechseln, wenden?
nereifig gifieren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, fügen, führen, bringen
nereifzū ūzfieren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinausbegeben (= sih ūzfieren), sich seitwärts hinausbegeben (= sih ūzfieren)
nerēig giēren* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bronzieren, mit Erz beschlagen (V.), mit Metall beschlagen (V.)
nerēig giēren* (3) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeitlich früher legen, vorverlegen
nerēig giēren (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giērōn*
nērēig giērēn* 13, ahd., sw. V. (3, 1a?): nhd. ehren, verehren, achten, schätzen, verherrlichen, auszeichnen, belohnen, gewähren, krönen
nereiks *skieren?, *scieren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, in-
nereiksig giskieren* 2, giscieren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausführen, beschleunigen, hurtig treiben, schnell besorgen
nereiksni inskieren* 1, inscieren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), schnell bereiten
nereim mieren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ankommen, ans Ziel gelangen
nereims smieren* 6, smierōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. lächeln, sich freuen, grinsen
nereiw wieren* 5, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. Draht herstellen, Schmuck herstellen
nereiz zieren 45, ahd., sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, verschönen, schminken, auszeichnen
nereizib bizieren* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, ausschmücken
nereizig gizieren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. zieren, schmücken, ausschmücken, schminken, verzieren
nerēk kēren 119, ahd., sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, lenken, drehen, verschlechtern, sich kehren, richten, führen, treiben, bringen, schieben, hinwenden, zuwenden, abwenden, zurückkehren, umkehren, anwenden, beziehen, Bezug haben auf, anrechnen, halten, sich halten an, übersetzen (V.) (2)
nerēkaba abakēren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abkehren, abfallen, sich lossagen
nerēkabarād dārabakēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, zum Abfall bringen
nerēkana anakēren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. anwenden, wenden, sich hinwenden zu, kehren (V.) (1), umstoßen, irgendwohin wenden, richten
nerēkanad danakēren* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. abkehren, abwenden, entwenden, wegnehmen, zur Seite reißen, entrücken, befreien, stürzen, zurückweichen, auseinandergehen
nerēkarad darakēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, sich dahin wenden
nerēkareh herakēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bekehren“, hinwenden, zuwenden
nerēkfū ūfkēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufkehren, heraufwälzen, nach oben bringen
nerēkib bikēren* 104, ahd., sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, bekehren, umkehren, umwenden, umwandeln, abwenden, hinwenden, richten, zur Umkehr bringen, verkehren, verwandeln, rückgängig machen, ändern, treiben, stürzen, zurückbringen
nerēkibanad danabikēren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren
nerēkibiradiw widaribikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückkehren
nerēkibmu umbikēren* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, wenden, umdrehen, drehen, wälzen, rollen, umgeben mit
nerēkibradin nidarbikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederkehren, beugen, nach unten richten
nerēkig gikēren* 35, ahd., sw. V. (1a): nhd. kehren (V.) (1), wenden, verdrehen, verschlechtern, führen, verbinden (?), hinwenden, lenken, bringen, verwenden, verwandeln, zurückkehren
nerēkigana anagikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenkehren, richten gegen, schleudern gegen
nerēkigfū ūfgikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinaufkehren, nach oben kehren
nerēkigradin nidargikēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederkehren, umkehren, untergehen, herabsenken, nach unten kehren, nach unten richten
nerēkigradiw widargikēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückkehren, zurückrufen
nerēkissim missikēren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, umstellen, verdrehen, vertauschen, entstellen, verkehren, zugrunde richten
nerēknagag gagankēren* 4, geginkēren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, beziehen, entgegen wenden, zuwenden, entgegen kehren
nerēknagagni ingagankēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegen kehren, entgegen wenden, zukehren
nerēknigeg geginkēren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gagankēren*
nerēkouz zuokēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zukehren“, umkehren, umdrehen, auferlegen, zufügen
nerēkrabu ubarkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. drehen, wenden, verdrehen
nerēkradiw widarkēren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederkehren, zurückkehren, zurückbringen, zurückschieben, zurückweichen, hinwenden, umdrehen
nerēkratnih hintarkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkehren, umwenden, verdrehen
nerēkri irkēren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekehren, hinkehren, zur Umkehr bringen, fernhalten, hinneigen, beugen, losreißen
nerēkrianad danairkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, abkehren, abrücken, entfernen, entrücken
nerēkzū ūzkēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „auskehren“, sich hinauswenden, hinausgehen
nerēl lēren 355, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehren, unterweisen, erklären, zeigen, belehren, belehren über, ermahnen, ausbilden
nerēlhurud duruhlēren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehren
nerēlib bilēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. belehren, zurechtweisen
nerēlig gilēren* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. lehren, unterrichten
nērēm mērēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. mehren, größer werden, füllen, hervorragen
neremmiw wimmeren* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wimmeln, voll sein (V.)
neremmiw wimmeren* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenziehen
nēremsib bismerēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verspotten, verhöhnen, ärgern, herausfordern, reizen
nerenbīl *lībneren?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *gi-
nerenbīlig *gilībneren?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. anfrk. gilīfneren*
nerēnu unēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herunterreißen, entehren, herabsetzen, zugrunde richten
nerēnuig giunēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entehren, schänden, lästern
nerēr rēren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. röhren, schreien, brüllen, blöken
nerērana anarēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einschieben, verschaffen?, darbieten?
nerērib *birēren?, ahd., st. V. (1a): Vw.: s. umbi-
nerēribibmu umbibirēren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfallen, angreifen
nērēs sērēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. leiden, Schmerzen haben, versehren, verwunden
nerēs sēren* 6, serōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. betrüben, verletzen, bekümmern
nerēsig gisēren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrüben, mit Kummer erfüllen, quälen
nērēsri irsērēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. betrüben, Wehen erleiden, kreißen
neretfurt trufteren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „trüftern“, ausklopfen, hin und her schwingen, worfeln
nērētni intērēn* 14, ahd., sw. V. (3): nhd. entehren, erniedrigen, beleidigen, verunglimpfen
nēretseg gesterēn 1, ahd., Adv.: nhd. gestern
nēretsegrē ērgesterēn* 13, ēgestern, ēgesterent, ahd., Adv.: nhd. vorgestern, übermorgen
nērew werēn* (1) 40, ahd., sw. V. (3): nhd. erfüllen, befolgen, beachten, genügen, gewähren, geben, bestätigen, jemandem etwas erfüllen, leisten, ausreichen, einhalten, aufrecht erhalten
nērew werēn* (2) 71, ahd., sw. V. (3): nhd. währen, dauern (V.) (1), bestehen, halten, bleiben, bestehen bleiben
nērewallof follawerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bestehen, bestehen bleiben
nērewd *dwerēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nērewdri irdwerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vergehen
nērewhurud duruhwerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bestehen, währen, bestehen bleiben
nērewig giwerēn* (2) 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bestehen, währen, reichen
nērewig giwerēn* (1) 17, giwerōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. erfüllen, befolgen, beachten, leisten, gewähren, jemandem gewähren, jemandem etwas gewähren, einhalten
nērewrabu ubarwerēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. währen, reichen, überdauern
nērewtni intwerēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. vorenthalten, aufheben, jemandem etwas nicht erfüllen, ungültig machen, brechen
neridā *ādiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *athrian?
neridāni *inādiren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ūz-
neridānizū *ūzinādiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ūtinathrian
neridif fidiren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fideren*
neridrew *werdiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. werthirian
neridruf furdiren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. befördern, erhöhen, reicher machen, einsetzen
neridrufig gifurdiren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. fördern, befördern
neridrum murdiren* 3, murdren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermorden, erlegen
neridrumrif firmurdiren* 3, firmurdren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermorden, töten, vernichten
nerihe ehiren*, ahd., sw. V.: Vw.: s. aharen*
nērikkems smekkirēn* 1, smeckirēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verzehren
neritsilf flistiren* 1, flisteren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flüstern“, hegen, pflegen, liebkosen
nērk krēn* 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kren, Meerrettich
nerneg genren 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeugen, hervorbringen
nerōb *bōren?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ir-
nerōbri irbōren* 3, ahd., sw. V. (1): nhd. anfangen, sich aufmachen
nērof *forēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bi-
nērofib biforēn* (?) 2, ahd., sw. V. (3): nhd. besorgen, verwalten
nerōh hōren 154, ahd., sw. V. (1a): nhd. hören, zuhören, vernehmen, gehorchen, anhören, erhören, vernehmen, folgen, nachgeben, aufhören, sich auf etwas beziehen
nerōhareh herahōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herhören, zuhören
nerōhig gihōren 417, ahd., sw. V. (1a): nhd. hören, vernehmen, gehorchen, anhören, erhören, zuhören
nerōhnagag gaganhōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gehorchen
nerōhouz *zuohōren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hera-
nerōhouzareh herazuohōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herhören, zuhören
nerōhrabu *ubarhōren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ovarhōrian*
nerōhri irhōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhören, hören, vernehmen
nērok korēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. prüfen, versuchen, kosten (V.) (2), jemanden prüfen, etwas prüfen, auf die Probe stellen, erleiden
nērokig gikorēn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. prüfen, versuchen, etwas kosten, etwas schmecken, etwas erfahren (V.)
nerōl *lōren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nerōlrif firlōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten
nērōrf frōrēn* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erkaltet sein (V.), eingefroren sein (V.), frieren
nerōrftni intfrōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfrosten, auftauen, auftauen lassen
nerōrt trōren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. regnen, tropfen
nēros *sorēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nērosri irsorēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. abmagern, dahinschwinden, austrocknen
nerōts stōren 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. „stören“, zerstören, vernichten
nerōtsiz zistōren* 48, zirstōren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, vernichten, zunichte machen, aufheben, umstürzen, niederreißen
nerōtsri irstōren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, verwüsten, vernichten, umstürzen
nerōtsriz zirstōren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zistōren*
nerouf fuoren* 117, ahd., sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, ziehen, tragen, bringen, hinaufführen, heraufführen, ziehen lassen, mit sich führen, an sich haben, im Sinn haben, aufheben, aufnehmen, auf sich nehmen, verstehen
neroufaba abafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, fortschaffen, beseitigen
neroufanad danafuoren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, wegtragen, fortführen, entfernen, fortschaffen, vertreiben, entführen
neroufanih hinafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, wegnehmen, hinwegnehmen
neroufarad darafuoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinführen, hinbringen
neroufareh herafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herführen, sich herbegeben
nerouffū ūffuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinauftragen
nerouffūanih *hinaūffuoren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hinaūf, fuoren*
neroufibmu umbifuoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herumführen“, bewegen, herumtragen, heraustragen, herausführen, umherfahren, umhertreiben
neroufig gifuoren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. führen, leiten, einführen, zusammentragen, hinführen, dahin bringen, einbringen, aufstacheln, beleben
neroufigana anagifuoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. einführen, einbringen
neroufigmarf framgifuoren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fortführen, fördern, befördern
neroufitim mitifuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „mitführen“, mitziehen, mitreißen
neroufiz zifuoren* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, verderben, vertreiben, zerstreuen, zugrunde richten
neroufmarf framfuoren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. fortführen, beseitigen, vorwärtsführen, fortfahren, vorrücken
neroufmieh heimfuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heimführen
neroufnagag *gaganfuoren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fuoren*, gagan
neroufni infuoren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinführen, herbeiführen, hineinbringen
neroufouz zuofuoren 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuführen, bringen, herbeiführen, herbeibringen, lenken, herbeitragen, hinzufahren
neroufrabu ubarfuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. überführen, hinübertragen
neroufradiw widarfuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückführen
neroufri irfuoren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, wegnehmen, wegtragen, fortnehmen, fortschaffen, entdecken?, pflügen?
neroufrif firfuoren* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verführen“, führen von, wegführen, verschleppen, versetzen, weggehen, hinübertragen, fortgehen, übergehen
neroufriz zirfuoren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, sich auflösen, beseitigen
nerouftni intfuoren* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. entführen, entreißen, entziehen, nehmen, wegnehmen
neroufzū ūzfuoren* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausführen, vertreiben, heraustragen, herausführen, zurückführen, hervorheben
nerouh huoren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. huren, Unzucht treiben
nerouhig *gihuoren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. *gihuoren?
nerouns *snuoren?, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnüren
nerounsrif firsnuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschnüren“, festlegen, unabänderlich bestimmen
nerour ruoren 106, hruoren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühren, berühren, bewegen, erregen, spielen, anrühren, antreiben, schütteln, erreichen, treffen, betreffen, überfallen, wegschaffen, erregen
nerourib biruoren 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. berühren, bewegen, anrühren, antreiben
nerourig giruoren* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. rühren, bewegen, schütteln, erregen, berühren, erschüttern, beunruhigen, anrühren, in Angriff nehmen
nerourri irruoren* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. antreiben, hetzen, erregen, anstoßen, beseitigen, wegschaffen
nērrab barrēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. sich emporstrecken, sich aufrichten
nērran *narrēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nērranri irnarrēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. Narr werden, verdummen, sich der Torheit überlassen (V.)
nerrans *snarren?, ahd., sw. V. (1): nhd. schnarren, knurren, schwatzen
nerre *erren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *erien
nerreb berren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. berien*
nerrebrif firberren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. firberien*
nerred derren* 18, ahd., sw. V. (1b): nhd. dörren, trocknen, rösten (V.) (1), verdorren lassen
nerredri irderren* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. dörren, ausdörren, austrocknen, verdorren lassen, vertrocknen lassen
nerredrif firderren* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. dörren, trocknen, verdorren lassen, vertrocknen lassen
nērref ferrēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sich entfernen, fern sein (V.), fern bleiben
nerref ferren, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ferien*
nerrefhān nāhferren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. nāhferien*
nerrefissim missiferren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. missiferien*
nerrefrabu ubarferren, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ubarferien*
nērrefri irferrēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich entfernen, abtrünnig werden
nerrefzū ūzferren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūzferien*
nerreig gierren*, ahd., red. V. (1a)?: Vw.: s. gierien*
nerrek kerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. kerien*
nerreks skerren*, scerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. skerien*
nerreksib biskerren*, biscerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. biskerien*
nerreksig giskerren*, giscerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. giskerien*
nerreksrif firskerren*, firscerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. firskerien*
nerrem merren* 32, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, hindern, hemmen, verletzen, Anstoß erregen, jemandem schaden, unterdrücken, hindern an, vereiteln
nerremarof foramerren* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, hemmen, verhindern
nerremib bimerren* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, hemmen, hindern, unterdrücken
nerremig gimerren* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. stören, stören an, hemmen, verzögern, hindern, hindern an, aufhalten, fesseln
nerremri *irmerren?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. āmerrian*
nerremrif firmerren* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. entstellen, hindern, ausplündern
nerren nerren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. nerien*
nerreps *sperren?, ahd., sw. V. (1a): nhd. sperren
nerrepsib bisperren* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. sperren, verschließen, versperren, unzugänglich machen
nerrepsibni inbisperren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einsperren, einschließen
nerrepsni insperren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsperren*
nerrepsradiw widarsperren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufsperren, öffnen, aufschließen, entsperren
nerrepsri irsperren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sperren“, aufschwellen, öffnen
nerrepstni intsperren* 10, insperren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschließen, aufsperren, aufschließen, öffnen, aufriegeln, erschließen
nerreri irerren*, ahd., red. V. (1a)?: Vw.: s. irerien*
nerrew werren* (1), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. werien* (1)
nerrew werren* (2), ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. werien* (2)
nerrews swerren*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. swerien*
nerrez zerren* 2, zerien*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zerren“, zerreißen
nerrezrif *firzerren?, *firzerien, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. farterren*, as. farterian*
nerri irren 40, ahd., sw. V. (1a): nhd. irren, verwirren, stören, verführen, behindern, jemandem etwas verwirren, in Verwirrung bringen, durcheinanderbringen, irre machen, trüben, erschüttern, in die Irre führen, unrichtig machen, verderben, hindern, verhindern, abhalten von, in die Irre gehen
nērri irrēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. in die Irre gehen, umherirren
nerrif firren* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfernen, fernhalten, fern sein (V.), fern bleiben
nerrifri irfirren* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfernen, wegnehmen, nehmen, fernhalten, fern sein (V.) (= irfirrit wesan)
nerrifrif firfirren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. entfernen, wegnehmen, abtrünnig (= firfirrit)
nerriig giirren* 101, ahd., sw. V. (1a): nhd. „irren“, verwirren, stören, verhindern, jemanden etwas verwirren, in Verwirrung bringen, in die Irre führen, durcheinanderbringen, abhalten von, irre führen, in Unordnung bringen, Fehler machen, erschüttern, zerstören, verderben, verführen
nērrod dorrēn* 19, dorren*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. „dorren“, verdorren, verwelken, erstarren, dürr werden, vertrocknen
nerrod dorren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. dorrēn*
nērrodri irdorrēn* 20, ahd., sw. V. (3): nhd. verdorren, verwelken, dürr werden, trocknen, erschlaffen, schwinden
nērrodrif firdorrēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. verdorren, sich auszehren, verwelken, dahinschwinden
nērroks skorrēn* 8, scorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. ragen, emporragen, vorspringen, herrühren
nērroksfū ūfskorrēn* 1, ūfscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hineinragen, emporragen, drohen?
nērroksiruf furiskorrēn* 1, furiscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. vorragen, hervorstehen
nērroksmarf framskorrēn* 2, framscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. vorragen, vorstoßen, emporragen, vorspringen
nērroksrabu ubarskorrēn* 1, ubarscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. überragen
nērrokszū ūzskorrēn* 2, ūzscorrēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. steil sein (V.), abschüssig sein (V.), schroff sein (V.)
nērrots storrēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. emporragen
nerrow *worren?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. worrian*
nerrub burren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. burien*
nerrubfū ūfburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūfburien*
nerrubig giburren, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. giburien*
nerrubrabu ubarburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ubarburien*
nerrubri irburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irburien*
nerrubrifū ūfirburren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūfirburien*
nerruf *furren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nerrufig gifurren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorziehen
nerrups spurren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. spurien
nerrut turren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederschlagen, anstürmen, aufstoßen, aufbrechen
nerub buren*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. burren*
neruf furen, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. furhen* (2)
nerūf fūren, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fiuren*
nerūfig gifūren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gifiuren*
nerūfri irfūren*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irfiuren*
neruif fiuren* (1) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glühend machen
neruif fiuren* (2) 1, fūren, ahd., sw. V. (1a): nhd. entmannen
nēruif fiurēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. feuern, flammen, Feuer speien, entbrennen, erglühen
neruifig gifiuren* 1, gifūren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entmannen
neruifri irfiuren* 12, irfūren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entmannen, zerstören, berauben
neruit tiuren* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen, schätzen, wertvoll machen, hochschätzen
neruitig gitiuren* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. preisen, verherrlichen, loben
neruitnu *untiuren?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neruitnuig giuntiuren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht preisen, entwerten, geringschätzen, im Wert herabsetzen
neruits stiuren* 35, ahd., sw. V. (1a): nhd. lenken, leiten, steuern, stützen, fördern, unterstützen, errichten, anfachen, Gebrauch machen von, aufrecht halten
neruitsig gistiuren* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. lenken, steuern, unterstützen, helfen, erhalten (V.), aufheben, zügeln
neruitsni instiuren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hineinsteuern“, einrichten
neruitsratnu untarstiuren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterstützen
nērūrt trūrēn 9, ahd., sw. V. (3): nhd. trauern, traurig sein (V.), ernst sein (V.), nachdenklich sein (V.), sich betrüben
nērūs sūrēn 4, ahd., sw. V. (3): nhd. sauer werden, bitter werden, unangenehm werden
nerūs *sūren, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nērūsig gisūrēn 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. säuern, sauer machen, scharf machen, zur Gärung bringen, sauer werden, bitter werden
nērūsri irsūrēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. sauer werden, bitter werden
neruts sturen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. vernichten
nerūts stūren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. befallen (V.), angreifen, stark machen
nerutsri irsturen* 1, ursturen*, ahd., sw. V. (1): nhd. stören, zerstören, erschüttern, umstürzen
nerutsrif *firsturen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. farsturian*
nerutsru ursturen*, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. irsturen*
nēsār rāsēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. wahnsinnig sein (V.), rasen, außer sich sein (V.)
nēsarb *brasēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-
nēsarbrif firbrasēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verdammen, verurteilen
nesārd drāsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnauben, wiehern
nēsārib birāsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. verdammen, verurteilen
nēsārig girāsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. rasen, angeklagt sein (V.)
nesāws *swāsen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nēsāws *swāsēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. mit-
nesāwsig giswāsen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertraut sein (V.), freundlich sein (V.), vertraut zusammensein, sich einschmeicheln
nēsāwstim mitswāsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sanft werden, nachgeben
nēsbahana anahabsēn 3, ahd., sw. V. (3): nhd. anhaben, bekleidet sein (V.)
nesdīlb *blīdsen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. blīthsian*
nesew *wesen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-
nesewrif firwesen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. vergeuden, veruntreuen
nesfer refsen 36, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, schelten, strafen, zurechtweisen, drohen, schlagen, bezichtigen
nesferib birefsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, schelten, rügen
nesferig girefsen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln
nesferradiw widarrefsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. züchtigen, wiederum züchtigen
nesferri irrefsen* 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. tadeln, schelten, züchtigen, drohen, bedrohen, strafen, bestrafen
nēsfot *tofsēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēsfotri irtofsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. taub werden, gefühllos werden
neshaw *wahsen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neshawig giwahsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wachsen (V.) (2), wichsen, mit Wachs überziehen
nēsī īsēn 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „eisen“, frieren, zu Eis werden
nesieg geisen* 1, geisin*?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a), st. F.?: nhd. Mangel (M.)
nēsieh heisēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. heiser sein (V.)
nesiez zeisen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ziehen, zupfen
nesir *risen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. hrissian*
nēsīw wīsēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. besuchen, jemanden besuchen
nesīw wīsen* 27, ahd., sw. V. (1a): nhd. weisen, führen, rufen, bringen, einladen (V.) (2), einberufen, berufen (V.), auffordern, ausführen, kundtun, belehren, zeigen, anweisen
nesīwallof follawīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ganz verweisen
nesīwarad darawīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dorthin führen, vorbereiten
nesīwenamasiz zisamanewīsen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenrufen, sammeln, versammeln
nesīwig giwīsen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. führen, rufen, etwas versuchen, bekanntmachen, offenbaren, kundtun, herbeiziehen, aussein auf
nesīwigarad daragiwīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dorthin führen,
nesīwigmarf framgiwīsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrufen
nesīwri *irwīsen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. āwisian*
nesīwrif *firwīsen?, ahd., sw. V. (1a)?: Hw.: vgl. as. farwīsian*
nesīwzū ūzwīsen* 1, ahd.?, sw. V. (1a)?: nhd. herausrufen
neslah halsen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. helsen*, gihelsen*
nēslah halsēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. halsōn
neslahig gihalsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gihelsen*
nesleh helsen* 12, halsen, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen, erfassen, umschlingen
neslehib bihelsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umfassen, erfassen
neslehibibmu umbibihelsen* 2, umbibihalsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen
neslehibmu umbihelsen* 1, umbihalsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen
neslehig gihelsen*? 1, gihalsen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. umfassen, umarmen
neslehri irhelsen* 1, irhalsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. enthaupten, köpfen
nesmel lemsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sperren, verriegeln
nēsnag gansēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. weiß werden
nesniz zinsen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zinsen“, besteuern, Steuerpflicht auferlegen
nesnizig gizinsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zinsen“, Tributbuße auferlegen, Tribut auferlegen
nesnuf *funsen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. *ir-
nesnufri *irfunsen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. *āfūsian*
nesnur runsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ableiten, wegleiten, entziehen
nesō ōsen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwüsten, verderben, verheeren, zerstören
nesōd dōsen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zugrunde richten, vernichten
nesōdrif firdōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zugrunde richten, vernichten, verderben
nēsōk kōsēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. reden, erzählen, sich besprechen, verhandeln
nēsōl lōsēn* 1, ahd., sw. V. (3) (?): nhd. hintergehen?, lügen?, arglistig (= lōsēnti)
nesōl lōsen 162, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, erlösen, auflösen, losbinden, befreien, befreien von, erlösen von, loskaufen, bezahlen, losmachen
nēsol losēn 33, hlosēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. hören, zuhören, gehorchen, aufmerksam sein (V.), hören auf, etwas hören, etwas vernehmen
nesōlaba abalōsen* 2, ablōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablösen, sich ablösen, lösen, sich lösen
nesōlamaks skamalōsen*, scamalōsen*, ahd., Adv.?: Vw.: s. skamalōs*
nēsolarad daralosēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zuhören
nēsolareh heralosēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. herhören, zuhören
nesōlba ablōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abalōsen*
nesōlib bilōsen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, berauben, ausziehen, enthaupten
nesōlig gilōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „lösen“, erleichtern, das Gewicht nehmen
nēsolig gilosēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. hören
nēsoligouz zuogilosēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. aufmerken, sich aufmerksam etwas zuwenden
nesōliz zilōsen* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, auflösen, zerstören, brechen, spalten, entfesseln, zertrennen
nesōlni inlōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intlōsen*
nēsolouz zuolosēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. achten, zuhören, achthaben
nesōlri irlōsen 110, urlōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erlösen, befreien, entreißen, erretten, lösen, herauslösen, losbinden, losbinden von, befreien von, einlösen, etwas einlösen, loskaufen, losmachen
nesōlrizū *ūzirlōsen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ūtālōsian*
nesōlru urlōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irlōsen
nesōltni intlōsen* 2, inlōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lösen, befreien
nesōlzū ūzlōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auslösen, herauslösen
nesōrif firōsen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwüsten, zugrunde richten
nesoum muosen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, verzehren
nesoumdnabā ābandmuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen
nesoumig gimuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. essen, speisen, anlocken, anködern, sättigen
nesoumri irmuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufessen
nēsriw *wirsēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēsriwri irwirsēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. vertrocknen, verschlechtern, schlecht werden
nēssaw wassēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich sträuben, sich emporsträuben, emporragen
nessim missen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „missen“, vermissen, entbehren, verzichten
nessimrif firmissen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermissen, verlassen (V.), nicht finden, entbehren
nessuk kussen* 24, ahd., sw. V. (1a): nhd. küssen, sich berühren, mit den Lippen berühren
nessukig gikussen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. küssen, mit den Lippen berühren
nessum mussen* 1, musen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit Moos bedecken
nessumig gimussen*?, gimusen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermoosen
nessunk knussen* 12, ahd., sw. V. (1b): nhd. werfen, schütteln, knicken, stoßen, schubsen, drängen, zerstampfen, quetschen, zusammenschlagen
nessunkana anaknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „anstoßen“, stoßen, anschlagen, erschüttern
nessunkib biknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. verletzen, zerdrücken, niederstrecken, zerschlagen (V.)
nessunkibana anabiknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. anstoßen, zerschlagen (V.), zerschmettern
nessunkig giknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. anschlagen, anstoßen, schlagen, stoßen
nessunkigouz zuogiknussen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. werfen, stoßen, fortwerfen, fortstoßen
nessunkiz ziknussen* 7, zirknussen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerschlagen (V.), vernichten, zugrunde richten, verwerfen, zerschmettern, zerstampfen, niederschlagen
nessunkri *irknussen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. z-
nessunkrif firknussen* 14, ahd., sw. V. (1b): nhd. zerstören, zerstoßen, zerstampfen, zerschlagen (V.), zusammenschlagen, zerschmettern, zerdrücken, herauspressen
nessunkriz zirknussen*, ziirknussen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ziknussen*
nessut *tussen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bi-
nessutib bitussen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. bitussit*
nesuin niusen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versuchen, sich bemühen
nesuinib biniusen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. erreichen, erlangen, finden, entdecken, erfahren (V.), auf die Probe stellen, erfragen
nesuinri irniusen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versuchen
nesūs sūsen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. sausen, summen, knirschen, zischen, röcheln
nēsuzif fizusēn* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschlagen sein (V.), allzu klug sein (V.)
netāps spāten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich verspäten
netārps *sprāten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-
netārpsib bisprāten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. aufgießen, daraufgießen, eingießen, hineingießen, übergießen
nētas satēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sättigen, sättigen mit
nētasig gisatēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sättigen, sättigen mit
netāts stāten 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, stärken, fest machen, befestigen, aufstellen, hemmen, dauern lassen, ruhen lassen, errichten, gründen
nētats *statēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
netātsib bistāten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. festsetzen, festhalten, verewigen, formen
nētatsig gistatēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich niederlassen
netātsig gistāten* 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstellen, einsetzen, gründen, festmachen, festhalten, aufstellen, aufrichten, beständig machen, sich niederlassen, fortdauern lassen, zusammenstellen
netātsigiruf furigistāten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinstellen, einsetzen, Auftrag erteilen, vorsetzen
netāw wāten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. kleiden, bekleiden
netāwig giwāten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekleiden, kleiden
netāwtni intwāten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. entkleiden
neteb beten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-
nēteb betēn* 1 und häufiger, beten*, ahd., sw. V. (1): nhd. beten, anbeten
nētebana anabetēn* 1, anabeten*, ahd., sw. V. (3, 1a): nhd. anbeten
netebana anabeten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. anabetēn*
neteim mieten* 10, mietōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. dingen, lohnen, mieten, Geld geben, jemandem Geld geben, bestechen, pachten
neteimig gimieten* 45, gimietōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. mieten, pachten, anwerben, dingen, verdingen
neteimrif firmieten* 74, ahd., sw. V. (1a): nhd. vermieten, verpachten, verdingen
netfah haften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gefangennehmen
nētfah haftēn 62, ahd., sw. V. (3): nhd. haften, haften an, anhaften, hängen, kleben, stecken, festsitzen, festhalten, bleiben, jemanden angehen, in jemandes Gewalt stehen, hängenbleiben, steckenbleiben, verstrickt sein (V.), verbunden sein (V.), wohnen, wohnen in, halten, halten zu, zugeordnet sein (V.)
netfahamas *samahaften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zi-*
netfahamasiz zisamahaften* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. verbinden
nētfahana anahaftēn 6, ahd., sw. V. (3): nhd. anhaften, innewohnen, anhängen, beharren, an etwas haften, in der Sache liegen, sich einer Sache widmen
netfahawē ēwahaften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verheiraten
nētfahenamasiz zisamanehaftēn* 13, ahd., sw. V. (3): nhd. „zusammenhaften“, zusammenhängen, miteinander verbunden sein (V.), stetig sein (V.), kontinuierlich sein (V.)
nētfahig gihaftēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. „haften“, hängen, kleben, hängenbleiben, verstrickt sein (V.)
netfahitets stetihaften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, befestigen, bestätigen
netfahlēs *sēlhaften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netfahlēsig gisēlhaften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beseelen, beleben
nētfahouz zuohaftēn 8, ahd., sw. V. (3): nhd. zusammenhängen, anhaften, anhängen, anhaften, verbunden sein (V.) mit
netfahrahhouw wuohharhaften* 1, wuocharhaften*, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. wuchern, vermehren, fruchtbar machen
nētfahri *irhaftēn?, ahd., sw. V. (3): Hw.: vgl. as. āhafton
netfaks skaften* 1, scaften*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schäften
netfaksig giskaften* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. „schaften“, mit einer Speerspitze versehen (V.), als Lanze herrichten
netfakstnuirf *friuntskaften?, *friuntscaften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netfakstnuirfig gifriuntskaften* 1, gifriuntscaften*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befreunden, verbünden
nētfark kraftēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich kräftigen, kräftig werden, erstarken
netfeh heften 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. heften, binden, sich beschäftigen, fesseln, durchbohren, beziehen, beziehen auf, sich hinwenden, sich beteiligen, sich befassen, jemandem folgen
netfehana anaheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anheften“, an etwas setzen, einfügen
netfehanih hinaheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich hinwenden
netfehenamasiz zisamaneheften* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zusammenheften“, zusammenfügen, zusammensetzen, zusammenstoßen, aneinandergeraten, fesseln, verbinden, verflechten, stetig machen, kontinuierlich machen, feindlich zusammenbringen
netfehib biheften* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heften“, fesseln, belasten, verwickeln, binden, beschweren, quälen, sich beschäftigen, tätig sein (V.), gefangennehmen
netfehibni inbiheften* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einheften“, fesseln, zuordnen, zuteil werden lassen, verstricken, verwickeln, verweben, einfangen, einflechten
netfehig giheften* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heften“, binden, fesseln, festbinden, verwickeln, gefangen nehmen, ergreifen
netfehigana anagiheften* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anheften“, anreihen, aufhängen, sich einer Sache zuwenden, ergreifen
netfehigenamasiz zisamanegiheften* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenheften, zusammenfügen, aneinander geraten, feindlich zusammenbringen
netfehigiruf furigiheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorheften“, festlegen, vorn anheften, vorbestimmen (?)
netfehigni ingiheften* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einheften“, einbinden, binden an, verstricken, verwickeln, unterwerfen, einfügen, einprägen
netfehigouz zuogiheften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anheften“, etwas auflegen, anlegen, hinzufügen
netfehiruf furiheften* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. vorausnehmen, vorgreifen
netfehouz zuoheften* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. anheften, anhängen, hinzufügen, sich anlehnen an, festbinden, anschlagen
netfehtni intheften 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entheften“, befreien, lösen
netferk kreften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beleben, stärken, anfachen
netfig giften* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „geben“, übergeben (V.), ausliefern, weihen, bestimmen für
netfigig gigiften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. geben, übergeben (V.), übertragen (V.), veräußern, verkaufen
netfigrif firgiften* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. geben, übergeben (V.), ausliefern, preisgeben, veräußern, zusprechen, verkaufen, zuerkennen
netfis siften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sieben (V.)
netfits stiften* 11, stihten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gründen, stiften (V.) (1), begründen, errichten, befördern, hervorbringen
netfitsib bistiften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stiften (V.) (1), begründen
netfitsig gistiften* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. gründen, stiften (V.) (1), festigen, befestigen, begründen, einsetzen, anordnen
netfiw wiften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. weben
netfiwiradiw widariwiften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflösen, aufweben, Gewebe aufweben, auftrennen
nētfiws *swiftēn, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nētfiwsig giswiftēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verstummen, ruhig bleiben, stillschweigen, träge bleiben
netfmuz zumften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, übereinstimmen, schmücken, ausarbeiten, zurüsten
netfmuzig gizumften* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, übereinstimmen, in Übereinstimmung bringen, vereinbaren, sich zusammenfinden, sich vereinigen
netfmuzignu ungizumften* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen
netfmuzissim missizumften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht übereinstimmen, abweichen (V.) (3)
netfroz zorften* 1, zorhten*, zorahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erhellen, schmücken
netfrozaguo *ougazorften?, *ougazorhten?, *ougazorahten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netfrozaguoig giougazorften* 1, giougazorhten*, giougazorahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. offenbaren
netfud *duften?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netfudig giduften* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorwerfen, vorrücken, versammeln, vereinigen
nētfūs sūftēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. seufzen
nethā āhten 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ächten“, verfolgen, nachstellen, angreifen, bedrängen, verdreiben, schädigen
netha *ahten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ahtian* (1)
nethabma ambahten* (2), ahd., Inf., Sb.: Vw.: s. ambahten (1)
nēthabma ambahtēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „amten“, dienen
nethabma ambahten (1) 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. „amten“, dienen, bedienen, bringen, verwalten, unterstützen, amtlich ausfertigen, verrichten, Amt (= ambahten subst.), Dienst (= ambahten subst.)
nethabmaig giambahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dienen, pflegen
nethabmaouz zuoambahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwalten
nethabmaratnu untarambahten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhelfen, bewirken, dienen, verwalten
nethāhurud duruhāhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfolgen
nethāig giāhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit dem Kirchenbann belegen
netham *mahten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giun-, irun-, un-
nethamnu unmahten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. geschwächt werden
nēthamnu *unmahtēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-, ir-
nēthamnuig giunmahtēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. geschwächt werden, ohnmächtig werden, kraftlos werden, ermatten
nēthamnuri irunmahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. geschwächt werden, ermatten
nēthan nahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „nachten“, Nacht werden
nethānf fnāhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnauben
nēthanhurud duruhnahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. übernachten, die Nacht zubringen
nēthanib binahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „nachten“, Nacht werden, verfinstern, beschatten
nēthanrabu ubarnahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. übernachten, die Nacht über bleiben
netharb brahten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. laut schreien, lärmen, murren, heulen, schreien, toben, brausen
nēthareb berahtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. glänzen, erglänzen
nethārif firāhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. jemanden vernichten
netharoz zorahten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zorften*
netharozaguo *ougazorahten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netharozaguoig giougazorahten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giougazorften*
nethart trahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrachten, etwas betrachten, erwägen
nethartib bitrahten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrachten, erstreben, erwägen
nethartig gitrahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. betrachten, denken, denken an, erwägen
nēthaw wahtēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. wachen, Wache halten
nethaw wahten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wachen
nethērf frēhten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. durchstechen, durchstoßen, abschlachten
nethig *gihten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-*
nethigrif firgihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vergichten“, vom Schlaganfall getroffen werden
nethij jihten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekennen, bezeugen, einen Beweis führen gegen, entscheiden lassen in Bezug auf, zum Zugeständnis einer Sache bringen
nethijig gijihten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekennen, bezeugen, beichten, zum Geständnis einer Sache bringen
nethīl līhten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleichtern, befreien, entledigen, entleeren, aufheben, gering machen
nethīlig gilīhten 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleichtern, befreien, abhelfen, lindern, leicht machen, leichter machen
nethīlri irlīhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleichtern, mindern, Erleichterung verschaffen
nethils slihten 46, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schlichten“, glätten, feilen, einer Sache den letzten Schliff geben, schleifen, ebnen, verkleinern, besänftigen, schmeicheln, jemandem schmeicheln, beruhigen
nethilsib bislihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schlichten“, glätten, polieren, einebnen
nethilsig gislihten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. glätten, ebnen, schlichten, liebkosend schmeicheln, liebkosend streicheln
nethilsigenamasiz zisamanegislihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umkränzen, umwinden, anbinden
nethilsinagag *gaganislihten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. in-
nethilsinagagni ingaganislihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ebnen, schlichten
nethilsnu *unslihten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nethilsnuig giunslihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, sündigen, zu Fall bringen
nethir rihten 171, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, lenken, ordnen, ausrichten, richten, beraten (V.), Recht verschaffen, zurechtweisen, anweisen, bestimmen, legen, regieren, führen, beherrschen, einsetzen, bereiten, herrichten, aufrichten, aufstellen, darlegen, erklären, bessern, senden, unterrichten, berichten über
nethirana anarihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. errichten, anlegen
nethirfū ūfrihten* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrichten, erheben, sich erheben, emporstrecken
nethirib birihten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, ordnen, bessern
nethirig girihten 69, ahd., sw. V. (1a): nhd. gerade machen, lenken, ordnen, richten, aufrichten, führen, senden, gelangen, bessern, sich bessern, jemandem berichten von, jemandem etwas mitteilen, ausrichten, jemanden unterweisen in, anleiten, aufstellen, segnen
nethirigfū ūfgirihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenstellen, einrichten, aufstellen
nethirnu unrihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ein Unrecht begehen, entweihen
nethirri irrihten 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. errichten, aufrichten, erheben, jemanden belehren über, jemandem erklären, jemandem etwas erklären, einrichten
nethirrifū ūfirrihten 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufrichten, errichten, erheben
nethirtni intrihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verrücken, erschüttern
nethit tihten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. fordern, gebieten, erfordern, vorschreiben
nethits stihten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. stiften*
nethiwoin *niowihten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nethiwoinig giniowihten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergeuden, verschwenden, vernichten, zunichte machen, ausleeren
nethoil liohten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten
nethoilhurud duruhliohten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchleuchten
nethoilni inliohten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, leuchten
nethoilri irliohten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, hell machen
nethoiltni intliohten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten
nethon *nohten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *duruh-, giduruh-
nethonhurud *duruhnohten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nethonhurudig giduruhnohten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vollenden, bewirken, festsetzen
nethour *ruohten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. wrōhtian*
nethrof forhten 241, furhten*, forahten, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten, sich scheuen, sich ängstigen, befürchten, zurückschrecken, Angst haben vor, Furcht haben vor, Sorge haben um, etwas verabscheuen, fürchten um, in Furcht versetzen
nethrofib biforhten* 1, bifurihtōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. fürchten
nethrofig giforhten* 2, giforahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten, sich fürchten
nethrofri irforhten* 17, irforahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten, erschrecken, schaudern, in Furcht geraten, sich entsetzen, in Entsetzen geraten, in Bestürzung geraten, sich fürchten wegen, bange werden
nethroftni intforhten* 1, intforahten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. fürchten
nethroz zorhten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zorften*
nethrozaguo *ougazorhten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nethrozaguoig giougazorhten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giougazorften*
nethruf furhten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. forhten
nethūf fūhten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. befeuchten, benetzen, bewässern, nass sein (V.), betrunken sein (V.)
nethūfig gifūhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewässern, befeuchten, benetzen, tränken
nethuil liuhten 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, funkeln, strahlen
nethuilib biliuhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. glänzen, leuchten, erstrahlen, hervorleuchten, erglänzen
nethuilig giliuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, erleuchten
nethuilni inliuhten* 9 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, erleuchten, sehend machen, hell werden, erstrahlen, zum Licht führen, aufklären, durchleuchten
nethuilri irliuhten* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, hell machen
nethuiltni intliuhten* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. erleuchten, aufklären, durchleuchten
nethulf fluhten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, austreiben
nethulfanad danafluhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben
nethun *nuhten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nethunig ginuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. genügen, überfließen, übervoll sein (V.)
nethuz zuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „züchten“, aufziehen
nethuzig gizuhten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufziehen, bilden, ausbilden
netie eiten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. kochen, brennen, härten, im Feuer härten
netieb beiten* 54, ahd., sw. V. (1a): nhd. drängen, streben, verlangen, zu kommen verlangen, antreiben, bedrängen, erzwingen, erfordern, wagen, nötigen, auffordern, sich anstrengen, versuchen, sich vermessen
netiebenamasiz zisamanebeiten, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane (1), beiten*
netiebig gibeiten* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. drängen, nötigen, antreigen, fördern, auffordern
netiebitif fitibeiten* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. furchen, durchfurchen
netiebmarf frambeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. forttreiben, vor jemandem hertreiben
netiebra arbeiten 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. arbeiten, erarbeiten, bedrängen, sich abmühen, sich mühen, plagen, sich plagen, anbauen
netiebri irbeiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. einfordern, eintreiben, abnötigen
netiebzū ūzbeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausdrängen, hervorbrechen
netiebzūarad daraūzbeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. daraūz, beiten*
netieg *geiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. anagi-, *gi-
netiegig *gigeiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-
netiegigana anagigeiten*? 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einfügen, propfen, hineinfügen
netiel leiten 165, leitōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. leiten, lenken, führen, geleiten, ausführen, hinführen, bringen, tragen, heiraten
netielaba abaleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ableiten“, abführen, abziehen, fortleiten
netielallof follaleiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinleiten“, hinführen
netielana analeiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hineinleiten“, hineinführen
netielanad danaleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, von dannen führen
netielarad daraleiten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinleiten“, dorthin führen
netielareh heraleiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herleiten“, hierher führen
netielfū ūfleiten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „emporleiten“, errichten, aufrichten
netielg *gleiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *bi-
netielgib *bigleiten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. biglēdian*
netielhurud duruhleiten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „durchleiten“, hindurchführen
netielib bileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. geleiten, begleiten, bedecken, überziehen
netielibmu umbileiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „umherleiten“, umherführen
netielig gileiten* 33, ahd., sw. V. (1a): nhd. leiten, geleiten, bringen, führen, wegführen, mitnehmen, anwerben, zurückführen
netieligmarf framgileiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorbringen, entwickeln
netieligni ingileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einleiten“, einführen, heimlich einführen, hineinbringen, einfügen, auflegen
netieligouz zuogileiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zuleiten“, heranführen, hinführen
netieligzū ūzgileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinausleiten“, hinleiten, herausführen, hinführen, hervorbringen
netieliradiw widarileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zurückleiten“, zurückführen
netieliruf furileiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorleiten“, einführen, zurückführen, sich vor Augen halten, bedecken
netielissim missileiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fehlleiten, in die Irre führen, verleiten
netielni inleiten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einleiten“, hineintun, hineinführen, durchstecken
netielniarad darainleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinführen
netielouz zuoleiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „zuleiten“, hinführen, heranbringen
netielouzarad darazuoleiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „dazuleiten“, dazu führen
netielrabu ubarleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „überleiten“, hinüberführen
netielri irleiten* 24, urleiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, „ausleiten“, verbringen, wegführen, entfernen, wegziehen
netielrif firleiten* 33, ahd., sw. V. (1a): nhd. entführen, verführen, verleiten, führen, wegziehen, wegführen, entfernen, überführen, irreführen
netielru urleiten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irleiten*
netieltni intleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wegleiten“, entfernen, abführen, wegführen, entführen
netielzū ūzleiten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. „hinausleiten“, hinleiten, herausführen, hinführen, hinausführen, hervorbringen
nētiens *sneitēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nētiensig gisneitēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. wegraffen
netier *reiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
netierb breiten 51, ahd., sw. V. (1a): nhd. breiten, ausbreiten, verbreiten, ausstreuen, verbreitern, verteilen, ausdehnen, erweitern, weit machen, bekannt machen, sich erstrecken
nētierb breitēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. hervorragen, breit werden, fett werden, groß werden
netierbarof forabreiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „breiten“, voranstellen, vorsetzen
netierbib bibreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbreiten
netierbibmu umbibreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten
netierbig gibreiten* 32, ahd., sw. V. (1a): nhd. „breiten“, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, ausbreiten, bekannt machen, weit machen, hingeben, dick werden
netierbiz zibreiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten
netierbmarf frambreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verbreiten“, ausdehnen, ausbreiten
netierbri *irbreiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-
netierbriz zirbreiten* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, ausdehnen, weit machen
netierib bireiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verfertigen
netierks skreiten* 4, screiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. spreizen, auseinanderspreizen
netierksiz ziskreiten* 1, ziscreiten*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. auseinanderspreizen, spreizen
netieroih hioreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. befestigen
netierps spreiten* 23, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausbreiten, ausstreuen, ausspannen, ausdehnen, sich verlieren, öffnen, vergießen
netierpsib bispreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbreiten, mit etwas überziehen
netierpsig gispreiten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verbreiten“, ausstrecken, fortpflanzen, bekannt machen
netierpsinagag *gaganispreiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-
netierpsinagagni ingaganispreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gegenüber ausbreiten, gegenüber ausspannen
netierpsiz zispreiten* 17, zirspreiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstreuen, sich auftun, ausspannen, auseinanderbreiten, ausbreiten, beseitigen
netierpsradin nidarspreiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederbeugen
netierpsri *irspreiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-
netierpsriz zirspreiten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zispreiten*
netiertna antreiten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. reihen, ordnen
neties *seiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
netiesib biseiten* 1, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bisīten*
netīrf frīten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwöhnen, hegen, schonen
netīs *sīten?, *seiten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
netīsib bisīten* 1, biseiten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückweisen, beseitigen
netīw wīten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „weiten“, erweitern, fortpflanzen
netīwig giwīten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erweitern
nētīz *zītēn?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netizief feiziten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen
nētizief feizitēn* 2, feiztēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. fett werden, verfetten
netiziefig gifeiziten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, fett machen
nētiziefri irfeizitēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. fett werden, verfetten, feist werden
netiziefri irfeiziten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, fett machen
nētīzig gizītēn* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeitig gehen
nētla altēn 11, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten
netlafganam managfalten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vervielfältigen, vermehren, ausbreiten
nētlak kaltēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkalten, kalt werden, geringer werden, nachlassen
nētlakri irkaltēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. erkalten, geringer werden, nachlassen, gefühlskalt werden
nētlari iraltēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. altern, alt werden, veralten, gebrechlich werden, den Verstand verlieren
nētlarif firaltēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. veralten, altern, morsch werden
netle elten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. zögern, verlängern, vorenthalten, verzögern, versäumen, unterlassen (V.)
netleg *gelten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
netlegtni intgelten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergelten, strafen, schlagen, rächen, bestrafen, auferlegen
netlez zelten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. im Passgang gehen
netlim milten* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. Mitleid haben mit, erbarmen, sich jemandes erbarmen, helfen, jemandem helfen
netlimri irmilten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. milde gestimmt sein (V.), sich wohlwollend zeigen
netlud dulten 77, ahd., sw. V. (1a): nhd. dulden, leiden, erdulden, erleiden, ertragen (V.), auf sich nehmen, gestatten, zulassen
netludig gidulten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. dulden, leiden, zulassen, erdulden, erleiden, Ärgernis nehmen
netludnu undulten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ungeduldig sein (V.)“, hitzig sein (V.), leidenschaftlich sein (V.)
netludrif firdulten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. erdulden, ertragen (V.)
netlum multen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. eggen, aufwühlen, jäten, Erde behacken, Unkraut jäten
nētna antēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. eifersüchtig werden, neidisch werden, sich ereifern, ahnden
netnah hanten* 1, hantōn?, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. mit Händen versehen
netneb *benten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, zisamane-
netnebenamasiz zisamanebenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenbinden, verbinden
netnebig gibenten* (?) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. binden, zusammenbinden
netneks skenten* 16, scenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden, beschämen, zuschanden machen, zuschanden werden lassen, verwirren, bestürzt machen
netneksib biskenten*, biscenten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. biskentit*
netneksig giskenten* 11, giscenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden, verderben, entehren, in Verruf bringen, zuschanden machen, zuschanden werden, bestürzt machen
netneksrif firskenten* 1, firscenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schänden, verderben, zuschanden machen, ins Verderben stürzen
netnel lenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. landen, anlegen, anlanden, hinsteuern, an Land ziehen
netnelb blenten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. blenden, blind machen, verblenden
netnelbri irblenten* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. verblenden, blenden, blind machen
netnelig *gilenten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zuo-
netneligouz zuogilenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. landen, hinsteuern
netnemīp pīmenten 1, ahd., sw. V. (1): nhd. würzen
netner *renten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nētner *rentēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
netnerib birenten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. birentit*
nētnerri irrentēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. darlegen
netnes senten 269, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden, schicken, bringen, aussenden, geben, werfen, schütten, legen, tun
netnesana anasenten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden, schicken, hinschicken, schicken über, werfen auf, hineinschicken, losschicken
netnesarad darasenten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinsenden, dorthin schicken
netnesareh herasenten* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. hersenden, hierhersenden, senden, herschicken, hierherschicken
netnesarof forasenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsenden, vorausschicken
netnesib bisenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), versenken?
netnesig gisenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden, schicken, versenden, zukommen lassen, schütten
netnesiradiw widarisenten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. widarsenten*
netnesiruf furisenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. voraussenden, vorausschicken, vorbeigehen lassen, vorübergehen
netnesiz zisenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übersetzen (V.) (1), hinüberschicken
netnesradin nidarsenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersenden, herabsenden
netnesradiw widarsenten* 4, widarisenten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurücksenden, zurückschicken
netnesratnu untarsenten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. senden unter, schicken unter, unterordnen, unterlassen (V.), unterbrechen, einstellen
netnesrif firsenten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. überantworten, absenden, abordnen, fortschicken, fortlassen, verbannen
netneszū ūzsenten* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. aussenden, ausschicken, ausstoßen, aussenden in, fortwerfen, vertreiben
netnew wenten* 82, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, beugen, führen, bestimmen, abwenden, zum Abfall bringen, verwandeln, zur Umkehr bringen, umstimmen, beziehen, beziehen auf, gereichen lassen, abhalten, abhalten von, drehen, drehseln, verwandeln
netnewana anawenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. anwenden, anlegen, legen an, auf sich nehmen
netnewanad danawenten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, weggehen, zum Weichen bringen
netnewarad darawenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwenden, dahin wenden
netnewareh herawenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herwenden“, hersenden, hierhersenden, herschicken, hierherschicken
netnewfū ūfwenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „heraufwenden“, aufrichten, aufwärts wenden, aufwerfen
netnewib biwenten* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, führen, entfernen, wandeln, verwandeln, wiederholen
netnewibarad darabiwenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwenden, dahin wenden
netnewibibmu umbibiwenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwenden
netnewig giwenten* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. wenden, umwenden, führen, wandeln, verwandeln, leiten, führen, bringen
netnewissim missiwenten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwerfen, umwenden, falsch wenden, verdrehen, schief machen, schräg machen, zerrütten, zerstören
netnewouz zuowenten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwenden, zuwenden, wahrnehmen
netnewradiw widarwenten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. umwenden, aufwiegeln, zurückrufen, umkehren
netnewri irwenten* 41, irwentōn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwenden, vereiteln, vernichten, abbringen, zurückführen, bewahren, zum Weichen bringen, wegziehen, entwinden, abbringen von, abhalten, abhalten von, bewahren vor, umwerfen, zurückhalten
netnewrif firwenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „wenden“, abwenden, abbringen, zurückhalten
netnewrizū *ūzirwenten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. ūtāwendian*
netnews swenten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwenden, fällen, vernichten, sich verzehren
netnewsri irswenten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwenden, vernichten, vertrocknen lassen, absterben lassen
netnewsrif firswenten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „verschwenden“, vernichten, verzehren, verschlingen
netnewtni *intwenten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. anwendian*
netniks skinten* 9, scinten*, skinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, die Haut abziehen, die Rinde abziehen, abziehen
netniksaba abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, die Rinde abziehen, abziehen, abreißen
netniksib biskinten* 5, biscinten*, biskinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, enthäuten, abschälen, abhäuten, entrinden
nētnilb blintēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erblinden, blind werden
nētnilbri irblintēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. erblinden, verblendet sein (V.), verblendet werden
netnir *rinten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
netnirib birinten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entrinden, schälen
netnuf funten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. emporsteigen, sich aufmachen
netnufig gifunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. emporsteigen, sich aufmachen, sich anschicken
netnufiradiw widarifunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückgelangen, zurückkehren
netnuh *hunten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. fir-
netnuhrif firhunten 2, ahd., sw. V. (1): nhd. fangen, als Beute nehmen
netnuks skunten* 36, scunten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. drängen, treiben, antreiben, reizen, nötigen, verführen, anlocken, anregen
netnuksana anaskunten* 1, anascunten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. antreiben, anregen, anfeuern, aufreizen, aufhetzen
netnuksrif firskunten* 10, firscunten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, verlocken, verführen, anlocken, ködern
netnum *munten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netnumig gimunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich erinnern
netnummam mammunten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. liebkosen, schmeicheln, streicheln, lindern, besänftigen
netnummamig gimammunten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. lindern, jemandem etwas lindern, besänftigen, beschwichtigen, erweichen, erschlafen lassen
netnurā ārunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, ankündigen
netnurg grunten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergründen, erforschen, erklären, begründen
netnurghurud duruhgrunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchforschen
netnurgig gigrunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ergründen, glätten, ebnen, gleichmachen, auf den Grund kommen
netnurgri irgrunten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. gründen, ergründen, begründen, auf den Grund kommen, glätten, gleichmachen
nētnus *suntēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. gi-
nētnusig gisuntēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. gesund sein (V.)
nētnuz zuntēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. brennen, glühen
netnuz zunten* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen, in Brand setzen
netnuzig gizunten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen, beleben, erwärmen
netnuztni intzunten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, entflammen, entfachen
netōl lōten* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. löten, verlöten
netōn nōten 56, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwingen, zwingen zu, drängen, nötigen, nötigen zu, bedrücken, beschränken?
nētōn nōtēn 1 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. in Not geraten
netōnig ginōten* 21, ahd., sw. V. (1a): nhd. nötigen, drängen, zwingen, tun müssen, nötigen zu, drängen zu, zwingen zu, antreiben
nētōr rōtēn 13, ahd., sw. V. (3): nhd. rot sein (V.), röten, erröten, rötlich glänzen, rötlich schimmern
nētor rotēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. rot sein (V.), rötlich schimmern
netōr *rōten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netōrig girōten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. röten, rot färben
nētōrri irrōtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erröten
nētorri irrotēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. erröten, rosten, verrosten
netouf fuoten* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. füttern, nähren, ernähren, aufziehen, pflegen, ergötzen?
netoufig *gifuoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. giwennen* (1)
netoufri *irfuoten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. āfōdian
netoug *guoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netougig giguoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bewähren, sich als gut erweisen
netouh huoten 39, ahd., sw. V. (1a): nhd. hüten, bewahren, beachten, beobachten, behüten, wachen, bewachen, wachen über, achten, achten auf, halten
netouhib bihuoten* 55, ahd., sw. V. (1a): nhd. behüten, bewahren, beachten, wachen, wachen über, achten, achten auf, halten, besorgen, bewachen, beschützen, beachten
netouhibarof forabihuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besorgen, Vorkehrungen treffen, im voraus beachten
netoulb bluoten* 7, bluotēn*, ahd., sw. V. (1a, 3): nhd. bluten
nētoulb bluotēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. bluoten*
netoulbiwuin niuwibluoten* 1, niubluoten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. frisch bluten, blutig sein (V.)
netoum muoten 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ermahnen, verlangen
netoumdō ōdmuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen
netoumdōig giōdmuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erniedrigen, demütigen
netoumnie *einmuoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netoumnieig gieinmuoten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. vereinigen, verbinden, in Übereinstimmung bringen
nētoumoid diomuotēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. demütig werden
netoumoid diomuoten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen, erniedrigen
netoumoidig gidiomuoten* 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. demütigen, erniedrigen, zurückhalten, sich zurückhalten, unterwerfen, beugen, bezwingen
netoumradiw widarmuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schelten, streiten
netoumrif *firmuoten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. farmōdian*
netoups *spuoten?, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sputen“, beschleunigen
netoupsig gispuoten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „sputen“, gelingen lassen, eilen
netourb bruoten 25, ahd., sw. V. (1a): nhd. brüten, ausbrüten, warm halten, wärmen, nähren, hegen, umhegen, pflegen, beleben, gedeihen lassen
netourbig gibruoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wärmen, hegen, pflegen, begünstigen
netourf fruoten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. belehren, erziehen, klug machen, weise machen
nētourf *fruotēn?, ahd., sw. V. (3)?: nhd. weise werden
nētourfnu unfruotēn* 1, ahd., sw. V. (3)?: nhd. gefühllos werden?
netourfnu *unfruoten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netourfnuig giunfruoten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betören, abstumpfen, stumpf machen, unverständlich machen
netouw wuoten* 47, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten, rasen, wahnsinnig sein (V.), toben
netouwri irwuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüten, toben, den Verstand verlieren
netouwrif firwuoten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wahnsinnig werden, töricht werden
nētoz *zotēn?, ahd., sw. V. (3)?: Vw.: s. umbi-*
nētozibmu umbizotēn*?, ahd., sw. V. (3)?: nhd. in Zotten herabhängen
nētrab bartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. bärtig werden
nētrah hartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. „härten“, sich verhärten, hart werden, rauh werden, harren, ausharren, verharren
nētrahig gihartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. standhaft sein (V.), ausharren
nētrahiruf furihartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verhärten
nētrahri irhartēn* 7, ahd., sw. V. (3): nhd. sich verhärten, hart werden, starr werden, beharren, verstockt sein (V.)
nētraw *wartēn (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ab-
nētraw wartēn* (1) 66, ahd., sw. V. (3): nhd. sehen, schauen, betrachten, achten, beobachten, wahrnehmen, sehen auf, schauen auf, achten auf, sich umblicken, sich umblicken nach, behüten, sich hüten, sich hüten vor, abwarten
nētrawana anawartēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. anschauen, ansehen, achten, achten auf, bedacht sein (V.) auf, beobachten
nētrawanih hinawartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. hinwegsehen, hinwegschauen
nētrawba abwartēn* 1, ahd., Adv.: nhd. rückläufig
nētrawhurud duruhwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. betrachten, genau betrachten
nētrawib biwartēn* 8, ahd., sw. V. (3): nhd. sehen, erfassen, sich hüten, meiden, vermeiden
nētrawig giwartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. achten auf, sich bewahren, sich vorsehen
nētrawiradiw widariwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. warten, beachten, beobachten, zurückverfolgen
nētrawiruf furiwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sehen, hinblicken
nētrawouz zuowartēn* 3, zuowartōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. achten auf, einnehmen, einen Platz einnehmen, hinschauen, schauen auf
nētrawrabu ubarwartēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. überschauen, blicken, blicken über
nētrawradin *nidarwartēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. hera-
nētrawradinareh heranidarwartēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. herabschauen, herniedersehen
nētrawri irwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. mustern
nētrawrif firwartēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Sorge tragen für
nētrawzū ūzwartēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Ausschau halten
netreg gerten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstacheln, antreiben, anspornen, quälen, peinigen
netreh herten* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. härten, verhärten, festigen, stärken, verfestigen, rösten?, reiben?
netrehib biherten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. härten, verhärten, verfestigen, unempfindlich machen, verschließen, Ohr verschließen, bekräftigen
netrehig giherten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. „härten“, verhärten, verfestigen, standhaft werden, mutig werden, hart machen
netrehiruf furiherten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhärten, sich verhärten
netrehri irherten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „erhärten“, hart werden, sich verfestigen
netrehrif firherten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verhärten, verschließen
netreks skerten* 3, scerten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkleinern, etwas verkleinern, verunstalten, verletzen, bedrängen, etwas verkleinern, entstellen, zerfleischen
netrer rerten 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, vollziehen, in Übereinstimmung bringen, beziehen, anstimmen, ausrichten, erziehen, sich bemühen
netreramas samarerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben
netreranih hinarerten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausstrecken, wiedergeben
netrerenamasiz zisamanererten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstimmen, vereinigen, in Übereinstimmung bringen
netrerig girerten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstimmen, verbinden, in Übereinstimmung bringen, übereinstimmen mit, in Übereinstimmung bringen
netrertni intrerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abwenden
netres serten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. beischlafen
netrew *werten (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gagan-, gigagan-, giin-, *in-
netrew werten* (1) 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, verletzen, ins Verderben bringen, zum Schwären bringen, wund machen
netrewig giwerten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, schädigen, entweihen
netrewnagag gaganwerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückgeben, wiedergeben, zurückerstatten
netrewnagagig gigaganwerten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich vergegenwärtigen, stellen, sich stellen auf
netrewni inwerten*, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. intwerten*
netrewni *inwerten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netrewniig giinwerten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verinnerlichen
netrewri irwerten* 29, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, verletzen, zerstören, verwunden, entehren, schänden, entweihen, zunichte machen, wirkungslos machen
netrewrif firwerten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, verletzen, entehren, zugrunde richten
netrewrifri *irfirwerten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *irfirwertit, unirfirwertit*
netrewtni intwerten* 1, inwerten*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. versuchen, zum Schädlichen verführen, schädigen
netrez zerten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. liebkosen, zart behandeln, verzärteln
netrezrif firzerten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. verzärteln
netriwtna antwirten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zuführen, treffen, ansprechen
netrub burten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mit einer Borte versehen (V.), einfassen
netrug gurten* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. gürten, rüsten, bekleiden, sich gürten, mit Tauen umspannen
netrugana anagurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten
netrugib bigurten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschürzen, umgürten, bekleiden, umgeben, umhüllen, einhüllen
netrugibibmu umbibigurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten, rings umschließen, umgeben
netrugibmu umbigurten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten, bekleiden, umgeben
netrugig gigurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekleiden
netrugiruf furigurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. umgürten, ausrüsten
netrugni ingurten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intgurten*
netrugtni intgurten* 8, ingurten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. befreien, aufgürten, entgürten, Gürtel lösen, etwas ablegen, lösen
netrurb *brurten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ana-, *enti-, gienti-
netrurbana anabrurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anfangen
netrurbitne entibrurten*? 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1a): nhd. ordnen, regeln
netrurbitneig gientibrurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. regeln, ordnen
netruw *wurten (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ant-, gi-, giant-
netruw *wurten (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ant-, *gi-, giant-, willi-
netruwig giwurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. glauben, Glauben schenken, Vertrauen setzen
netruwilliw williwurten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erfreuen, freundlich reden, anerkennende Worte sagen
netruwtna antwurten* (2) 135, ahd., sw. V. (1a): nhd. antworten, antworten auf, etwas beantworten, etwas erklären, entgegnen, etwas verantworten
netruwtna antwurten* (1) 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), hinstellen, übertragen (V.), überantworten, erfüllen, übersetzen (V.) (2)
netruwtnaig giantwurten* (2) 6, ahd., sw. V. (1): nhd. antworten, antworten auf, erwidern, entgegnen
netruwtnaig giantwurten* (1) 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. übergeben (V.), hinstellen, darbringen, bereiten (V.) (1), anzeigen, überantworten, erklären, in die Tat umsetzen, zubereiten
netruwtnaigiradiw widarigiantwurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zurückbringen
netruwtnaradiw widarantwurten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, sichtbar machen
nēts stēn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. ston
nētsaf fastēn 16, ahd., sw. V. (3): nhd. fasten
nētsafri irfastēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. sich durch Fasten schwächen
netsam masten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. mesten*
netsar rasten* 2, ahd., sw. V. (1): nhd. ruhen, rasten
netseb besten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. nähen, flechten, schnüren
netsebig *gibesten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. in-
netsebigni ingibesten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinflechten, hineinbinden
netsef festen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, befestigen, beweisen, übergeben (V.), zusichern, stärken, kräftigen
netsefib bifesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schützen, bewahren
netsefig gifesten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. festigen, befestigen, bestätigen, versichern, zufügen, binden, verbinden
netsefnu unfesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. gefährden, unsicher machen
netsefrāw *wārfesten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
netsefrāwig giwārfesten 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. beweisen
netsefri irfesten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irfastēn
netseftnurg gruntfesten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fest gründen
netselb blesten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. fallen, klatschen
netselbana anablesten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „einfallen“, „anfallen“, befallen (V.), überfallen (V.), hereinbrechen, hereinstürzen
netselbri irblesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorbrechen, anfallen, herausstürzen
netsem mesten* 15, masten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, nähren, fett machen, fett werden, ernähren
netsemallof follamesten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, satt machen mit
netsemig gimesten* 1, gimasten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mästen, fett machen
netser resten 20, rastōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. ruhen, schlafen, ausruhen, sich erholen
netserb bresten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschlimmern, erzürnen
netserib biresten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. festhalten, versperren, behindern, angreifen
netserig giresten* 9, girastōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. ruhen, schlafen, rasten, sich erholen, brachliegen
netsiel leisten* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. leisten, beweisen, erweisen, erfüllen, erstatten, erzeigen, einhalten
netsielig gileisten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. leisten, erfüllen, schaffen, gewähren, geloben, einhalten
netsiellof folleisten* 15, follisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. helfen, unterstützen, ausreichen, förderlich sein (V.), vollbringen
netsiellofig gifolleisten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. helfen, unterstützen, beistimmen, gnädig sein (V.)
netsienang gnaneisten 1, gneisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. funkeln, flackern, Funken sprühen
netsienangfū ūfgnaneisten* 1, ūfgneisten*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. Funken sprühen, funkeln, aufsprühen
netsieng gneisten*, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. ūf-
netsiengfū ūfgneisten*, ahd., sw. V. (1a, 2): Vw.: s. ūfgnaneisten*
netsil listen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, umwerben, anlocken, verführerisch reden, schäkern
netsilig gilisten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschwichtigen, entwenden, sich hinterhältig wenden an
netsillof follisten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. folleisten*
netsin nisten* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. nisten, wohnen
netsink knisten* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. drücken, bedrängen, demütigen, erdrücken, schmettern, zerschmettern
netsinkrif firknisten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerdrücken, zermalmen, zerschmettern, zermalmen, zerknirschen
netsirf fristen* (2) 1, ahd., subst. Inf.=N.: nhd. Frist, Aufschub
netsirf fristen* (1) 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschieben, zurückhalten, befristen, jemandem eine Frist geben, jemanden warten lassen, hinhalten
netsirfig gifristen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschieben, zurückhalten, verzögern, hinausschieben, jemandes Kommen verzögern
netsiwk kwisten* (1) 2, quisten*, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. auf die Probe stellen, prüfen
netsiwk *kwisten (2), *quisten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-, ir-
netsiwkri irkwisten* 1, irquisten*, urkwisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten, umbringen, erwürgen
netsiwkrif firkwisten* 1, firquisten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. vernichten
netsiwkru urkwisten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. irkwisten*
nētsok kostēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. kosten (V.) (2), versuchen, prüfen
netsolg glosten* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. glühen, glänzen, leuchten
netsor rosten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. rosten, verrosten, rostig werden
netsōr rōsten* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten
nētsorf *frostēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nētsorfri irfrostēn 1, ahd., sw. V. (3): nhd. erfrieren, erstarren
netsōrig girōsten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten
netsorri irrosten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rostig werden, rosten, verrosten
netsōrt trōsten 49, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, trösten über, aufrichten, zusprechen, Mut zusprechen, jemandem Mut zusprechen, Trost zusprechen, jemandem Trost zusprechen, Zuversicht geben, zuversichtlich sein (V.), Vertrauen setzen auf
netsōrtallof follatrōsten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, völlig trösten
netsōrtig gitrōsten* 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, aufrichten, Mut geben, Trost geben, Hoffnung geben, zuversichtlich machen, beschwichtigen, lindern, tröstend erleichtern
netsōrtissim *missitrōsten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. anfrk. mistrōsten*
netsōrtrif firtrōsten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. trösten, trösten über, sich trösten über den Verlust von, verzichten auf, etwas vergessen (V.)
netsouw wuosten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. wüsten, verwüsten, verheeren, vernichten, plündern
netsouwri irwuosten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwüsten, ausplündern, berauben, ausmerzen, vernichten
netsreh hersten* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. rösten (V.) (1), braten, ansengen
netsrud dursten* 20, ahd., sw. V. (1a): nhd. dürsten, Durst haben
netsugna angusten 18, angustēn?, ahd., sw. V. (1a, 3): nhd. „ängsten“, sich ängstigen, in Angst sein (V.), in Angst geraten, in Angst versetzen, engen, bedrücken
nētsugna angustēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. angusten
netsugnaig giangusten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ängstigen, bedrängen, kränken
netsugnari irangusten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ängstigen
netsuk kusten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. schätzen, bewerten, auf die Probe stellen, in Versuchung führen
netsukrif firkusten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verderben, etwas verderben, verschlechtern
netsul lusten 93, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelüsten, verlangen, verlangen nach, willig sein (V.), gelüsten nach, Verlangen tragen, belieben, begehren, gefallen (V.), etwas begehren, verlangen nach
netsulig gilusten 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelüsten, begehren, verlangen, gelüsten nach, verlangen nach, belieben
netsulru urlusten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verleiden, verdrießen, ekeln, überdrüssig sein (V.)
netsur rusten* 7, hrusten, ahd., sw. V. (1a): nhd. rüsten, schützen, schmücken, zurechtmachen, ordnen, ausrüsten, zieren
netsurb *brusten?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. brustian*
netsūrd drūsten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. auspressen, ausdrängen, hervorpressen
netsurig girusten* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. rüsten, ordnen, ausstatten, vorbereiten, ausrüsten, mit Waffen versehen (V.), die Waffen umgürten
netsūrp prūsten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich tierisch benehmen, prusten, heftig niesen
nēttam *mattēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēttamri irmattēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, sich verflüchtigen, fade werden, schal werden
netter retten* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. retten, befreien, erretten, jemanden hindern an
netterri irretten* 18, ahd., sw. V. (1b): nhd. retten, befreien, erretten, verteidigen, retten vor, retten von, erretten von, erretten vor, befreien vor, befreien von, verteidigen von, erlösen, entreißen
nettert tretten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. betreten (V.), oft betreten, zertreten (V.), zermalmen
nettertrif firtretten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zertreten (V.)
nettēw wētten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. weizen*
nettewk kwetten* 9, quetten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen, begrüßen, anrufen, anreden, freundlich anreden, inständig bitten
nettewkalew welakwetten*, welaquetten*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wolakwetten*
nettewkalow wolakwetten* 1, wolaquetten*, welakwetten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiligen, segnen, weihen
nettewkig gikwetten* 2, giquetten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen, anreden, ansprechen, begrüßen
nettez zetten* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. ausstreuen, zerstreuen, verteilen
nettezib bizetten* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. bestreuen, überragen
nettezrabu ubarzetten* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. überstreuen
nettib bitten 363, ahd., st. V. (5): nhd. bitten, beten, flehen, erbitten, verlangen, anbeten, Gebet sprechen
nettiballof follabitten* 2, ahd., st. V. (5): nhd. zusammenbitten, bitten
nettibenamasiz zisamanebitten* 1, ahd., st. V. (5): nhd. zusammenbitten, zusammenrufen
nettibig *gibitten?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. gibiddian*
nettibrabu ubarbitten* 1, ahd., st. V. (5): nhd. bitten, betteln
nettibri irbitten* 19, ahd., st. V. (5): nhd. erbitten, ausbitten, inständig bitten, erflehen, erlangen
nettim *mitten?, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. gi-
nettimig gimitten* 2, ahd., sw. V. (1a)?: nhd. halbieren
nettog gotten 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rechtfertigen
nettops *spotten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. bi-
nettopsib bispotten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. verspotten
nettoz *zotten?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. nāh-
nettozhān nāhzotten* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. nachzotteln, nachschleifen
nettuks skutten* 23, scutten, ahd., sw. V. (1a): nhd. schütten, schütteln, zerbrechen (trans.), erschüttern, sich schütteln, erbeben, schwingen, Zimbel schlagen, erschrecken, abschrecken
nettuksaba abaskutten* 3, abascutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „abschütten“, herabschütteln, fortstoßen, vertreiben
nettuksig giskutten* 3, giscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „schütten“, heftig schütteln, rütteln, erzittern machen, schwingen, erschüttern
nettuksigana anagiskutten* 1, anagiscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, anstoßen, hinwerfen, hinschleudern
nettuksri irskutten* 12, irscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern, bewegen, schütteln, aufrütteln, vertreiben, in Bewegung setzen, zerschlagen (V.), abschütteln, wegziehen, verbreiten, aussenden, herabschütteln
nettuksrif *firskutten?, *firscutten?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. aba-
nettuksrifaba abafirskutten* 2, abafirscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschütteln, abwerfen, vertreiben
nettukszū ūzskutten* 3, ūzscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschütten, ausgießen, fortstoßen, vertreiben, ausschütteln, abschütteln
nettun nutten* 3, hnutten, ahd., sw. V. (1b): nhd. schütteln, rütteln, schwingen
netturb brutten* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. ängstigen, erschrecken, erstaunen, in Schrecken versetzen, aufwühlen, in Staunen versetzen
netturbig gibrutten* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen
netturbri irbrutten* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen, erwecken, aus dem Schlaf schrecken
netturbtni intbrutten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschrecken, aus dem Schlaf schrecken
netuid *diuten (2), ahd., sw. V.? (1a): Hw.: vgl. as. thiuden
netuid diuten (1) 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. deuten, erklären, bestimmen als, bedeuten, wiedergeben, bezeichnen
netuidib bidiuten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedeuten
netuidratnu untardiuten* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. unterwerfen, untertan sein (V.), untergeben sein (V.)
netuil *liuten (1), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
netuilib biliuten*? 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertönen
netuir riuten 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. roden, herausreißen, ausrotten, zerstören
netuirri irriuten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. roden, vernichten, ausrotten, ausroden, urbar machen
netuirrizū ūzirriuten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausroden, ausrotten
netuirt triuten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich einschmeicheln, sich beliebt machen
netūl lūten 36, liuten, hlūten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. läuten, tönen, schallen, klingen, donnern, ertönen, erschallen, erklingen, schreien, einen Laut hervorbringen, erschallen lassen, seine Stimme erschallen lassen, zum Tönen bringen, singen, verkünden, loben
nētūl lūtēn* 7, hlūtēn, ahd., sw. V. (3): nhd. ertönen, schallen, Musik machen
netūlana analūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „lauten“, ausgesprochen werden
netūlib bilūten* 1, biliuten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ertönen
nētūlig gilūtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schallen
netūlig gilūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lauten, tönen, läuten, singen, schallen, erklingen
netūlissim missilūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „misstönen“, „missklingen“, disharmonieren, ungleich tönen, sich widersprechen
nētūlnabe ebanlūtēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. gleich lauten
netūlnagag gaganlūten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegentönen, widerhallen
netūlri irlūten* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. widerhallen, ertönen, antworten, vorbringen, halblaut reden
netūrb brūten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich vermählen
netūrts strūten* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. vertreiben, mit Gewalt entziehen, rauben, beseitigen
netūrtsiz zistrūten* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstören, verwerfen, absondern
neūb būen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
neūbib bibūen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bibūan*
neūks skūen* 1, scūen*, skūwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschatten
nēūrg grūēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. grauen, grausen, sich vor Grauen aufrichten, sich vor Schrecken sträuben
nēūrgni ingrūēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. grauen, schaudern, zurückschrecken
nēūrt trūēn 21, trūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. trauen, vertrauen, sich verlassen (V.), glauben, hoffen, vertrauen auf, sich verlassen (V.) auf, glauben an, hoffen, sich getrauen
nēūrtallof follatrūēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. trauen, glauben
nēūrtig gitrūēn* 37, gitrūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. trauen, vertrauen, hoffen, erhoffen, glauben, Glauben schenken, jemandem in einer Sache Glauben schenken, sich verlassen, sich anvertrauen, sich verbünden
nēūrtigana anagitrūēn* 1, angitrūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. vertrauen
nēūrtissim missitrūēn* 14, missitrūwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. misstrauen, zweifeln, zweifeln an, argwöhnen, ungläubig sein (V.), verzweifeln, die Hoffnung aufgeben
nēūrtrif firtrūēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. vertrauen, sich verlassen (V.), auf sich vertrauen, zuversichtlich sein (V.), sich verlassen (V.) auf
nēūts stūēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. büßen, strafen
neveh heven*, ahd., st. V. (6): Vw.: s. heffen
nevūj jūven*, juven*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. jūfen*
nēwāl lāwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. warm werden, lauwarm werden
nēwalaf falawēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. „fahl werden“, „gilben“, gelb werden, dämmern
newalak kalawen* 2, kalawōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. kahl machen, scheren (V.) (1), kahlscheren
newalakig gikalawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. kahl machen, scheren (V.) (1), glattscheren
newalas salawen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschmutzen, trüben, schwärzen (V.) (1), verdunkeln, färben
newalasig gisalawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, trüben, braun sein (V.), entfärben, verdunkeln, bräunen, glanzlos machen
newalasri irsalawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, trüben, verdunkeln, verfinstern
newalasrif firsalawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. dunkeln, nachdunkeln
newālk klāwen* 1, klouwen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kratzen, krauen, scharren, jucken
newān nāwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. nāen*
nēwār rāwēn* 20, ahd., sw. V. (3): nhd. ruhen, rasten, ausruhen, Ruhe finden, sich erholen
newaraf farawen* 22, ahd., sw. V. (1a): nhd. färben, die Farbe ändern, ändern, schmücken, verzieren
newarafig gifarawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. färben
newarag garawen* 76, garawēn*, ahd., sw. V. (1a, 3): nhd. bereiten (V.) (1), rüsten, herrichten, zurichten, fertig machen, sich vorbereiten, bereit machen, sich bereit machen, schmücken, bereitmachen, zurüsten, geben, bekleiden, darreichen, schaffen, ausarbeiten
nēwarag garawēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. garawen*
newaragarof foragarawen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), vorbereiten, im voraus bereiten
newaragig gigarawen* 18, ahd., sw. V. (1a): nhd. bereiten (V.) (1), vorbereiten, rüsten, zubereiten, vollbringen, ausführen, machen
newaragnagagni ingagangarawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. herrichten
newaragni ingarawen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intgarawen*
newaragtni intgarawen* 2, ingarawen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausziehen, ablegen, sich entkleiden
newaras sarawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rüsten
newarasig gisarawen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zubereiten
nēwares serawēn* 12, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, sich verzehren, dahinschwinden, kraftlos werden, mutlos werden, schlaff werden
nēwaresri irserawēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. dahinschwinden, ermatten, erschlaffen, versiegen
nēwārg grāwēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. ergrauen, grau sein (V.), weißlich sein (V.), silbrig schimmern
newārk krāwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. krāen*
nēwaroh horawēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schmutzig sein (V.)
newās sāwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. sāen*
newataks skatawen* 3, scatawen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschatten, Schatten geben, Schatten spenden, verdecken
newataksib biskatawen* 5, biscatawen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beschatten, überschatten, verdunkeln, verfinstern
nēwaz zawēn* 5, ahd., sw. V. (3): nhd. glücken, gelingen, zuteil werden
neweb bewen* 9, ahd., sw. V. (1b): nhd. fertig machen, erneuern, herstellen, gebrauchen, abnutzen
newebrif firbewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. abmagern
nēwed dewēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. zerbrechen, erniedrigen, demütigen
newed dewen* 18, douwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verdauen, essen, auflösen, ausscheiden, erbrechen, erweichen, schmelzen
newedig gidewen* 1, gidouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verdauen, ausscheiden
nēwedig gidewēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unterjochen
newedradiw widardewen* 1, widardouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „verdauen“, ausleeren, heraustreten
newedri irdewen* 1, irdouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „verdauen“, ausleeren, entleeren
newedrif firdewen* 11, firdouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. verdauen, ausleeren, erbrechen
newedrifzū ūzfirdewen* 1, ūzfirdouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. „verdauen“, ausleeren, entleeren, Notdurft verrichten
newef fewen* 2, fouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. sieben (V.), fein verteilt ausstreuen
newek *kewen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gi-
newekig gikewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. nennen
nēwel lewēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. rechtfertigen?, verantworten?, verantwortlich sein (V.) für?
newelf flewen* (2) 1, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. flewen* (1)
newelf flewen* (1) 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. waschen, wallen (V.) (1), fließen
newelfri irflewen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irflouwen*
nēwēls slēwēn* 16, slēwōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. welken, erschlaffen, sich verzehren, dahinwelken, stumpf sein (V.), schwinden, lau werden
nēwēlsri irslēwēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, mürben, abzehren, abstumpfen, lau machen, verschmachten, dahinschwinden
neweram marewen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, festmachen
newerd drewen* 33, ahd., sw. V. (1b): nhd. drohen, androhen, tadeln, zurechtweisen
newerdig gidrewen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. drohen, tadeln, jemanden bedrohen, bezichtigen
newerdri *irdrewen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūz-
newerdrizū ūzirdrewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „erdrohen“, erzwingen, mit Drohungen abzwingen
newerf frewen* 143, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh sein (V.), froh machen, mit Freude erfüllen, sich ergötzen
newerfig gifrewen* 19, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, froh sein (V.), ergötzen, sich ergötzen, erfreuen, froh machen, sich freuen über, sich freuen wegen, unterhalten, erheitern
newerfnabe ebanfrewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich mit freuen, sich gemeinsam freuen, beglückwünschen
newerfnu unfrewen* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, erzürnen, traurig sein (V.), trauern
newerfnuig giunfrewen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, erzürnen, traurig machen, beunruhigen
newerfri irfrewen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich erfreuen, erfreuen, heiter stimmen
newerts strewen* 11, ahd., sw. V. (1b): nhd. streuen, bestreuen, ausbreiten, ebnen, niederstrecken
newertsig gistrewen* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. „streuen“, ausstatten, niederstrecken, bestreuen, bedecken, mit Polstern bedecken, niederwerfen
newertszū *ūzstrewen?, ahd., sw. V. (1b): Hw.: vgl. as. ūtstrōian*
nēwēs sēwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Seen bilden
newet tewen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. touwen*
newez zewen* 2, zouwen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. bearbeiten, färben?
nēwig *giwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ana-
nēwigana anagiwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. begehren, gierig nach etwas streben, begierig verlangen
newīh hīwen* 18, hīen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen
newīhenamasiz zisamanehīwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen
newīhig gihīwen* 31, gihīen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen, sich verbinden, sich vereinigen, Beischlaf halten, schänden
newīhigana anagihīwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heiraten, sich vermählen
newīhigiwz zwigihīwen*, ahd.?, sw. V. (1a): Vw.: s. zwigihīwit*
newīhignu ungihīwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. nicht heiraten
newīhissim missihīwen*?, missihīen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. falsch heiraten, blutschänderisch heiraten
newīhiwz zwihīwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zwihīwit*
newīhnu *unhīwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ungihīwit*
newil liwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verantwortlich sein (V.) für
newisirt trisiwen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. horten, sammeln, Schätze sammeln, Schätze aufhäufen
nēwk *kwēn?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kwena*
newleh *helwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
newlehig gihelwen* 1, ahd., sw. V. (1a) (?): nhd. atmen, Atem holen, keuchen
nēwlom molwēn* 9, molawēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. schwinden, faulen, sich verzehren, verfaulen, verwesen (V.) (2)
newlom molwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. molawen*
nēwour ruowēn* 6, ahd., sw. V. (3): nhd. ruhen, ausruhen, zur Ruhe kommen
newourps *spruowen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprühen
newouts stuowen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. angreifen, bekämpfen
nēwrems smerwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schmieren (V.) (1), schmierig werden
newrims smirwen* 3, ahd., sw. V. (1b): nhd. schmieren (V.) (1), beschmieren, fetten, fett machen
newrimsib bismirwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. beschmieren, bestreichen, salben
newuid diuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerbrechen, vernichten
newuilk *kliuwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. zisamane-
newuilkenamasiz zisamanekliuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verbinden, zusammenballen, zusammenhäufen, in einem Heerhaufen zusammenfassen, sich zusammenscharren
newuin niuwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erneuern, zerschmettern
newuink kniuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. knien, niederknien
newuinkig gikniuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. knien, niederknien
nēwuir riuwēn* 2 und häufiger, ahd., sw. V. (3): nhd. „reuen“, beklagen, bedauern, Buße tun
nēwuirib biriuwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. bereuen, beklagen, betrübt sein über
nēwuirrif firriuwēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schmerzen
newuirt *triuwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nēwuirt *triuwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. firun-, *un-
newuirtig gitriuwen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich verbünden
nēwuirtnu *untriuwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. fir-
nēwuirtnurif firuntriuwēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. veruntreuen, betrügen, hintergehen
newuis siuwen* 10, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähen, flicken, ausbessern, flechten
newuisana anasiuwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. annähen, aufnähen
newuisfū ūfsiuwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. aufnähen
newuisib bisiuwen* 5, ahd., sw. V. (1b): nhd. nähen, beziehen, einnähen, zusammennähen, aufnähen, annähen
newuisig *gisiuwen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zuo-
newuisigouz zuogisiuwen* 3, ahd.?, sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken
newuisouz zuosiuwen* 2, ahd., sw. V. (1b): nhd. annähen, anflicken, hinzufügen
newuisradiw widarsiuwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. annähen, wieder nähen, wieder flicken
newuits stiuwen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. schröpfen, zur Ader lassen
newūk kūwen*, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. kiuwan*
newūks skūwen*, scūwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. skūen*
newuod douwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. fir-, gi-, ir-
newuodig gidouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. gidewen*
newuodri irdouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. irdewen*
newuodrif firdouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūz-
newuodrifzū ūzfirdouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ūzfirdewen*
newuolf *flouwen?, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. ir-
newuolfri irflouwen* 2, irflewen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. auswaschen, ausspülen, abspülen
newuolk klouwen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. klāwen*
nēwuor *rouwēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. widar-
newuord drouwen* (1) 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. heranwachsen
newuord drouwen* (2) 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. drohen, tadeln, schimpfen, zurechtweisen
newuordig gidrouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. tadeln, drohen, bezichtigen
newuorf frouwen* 18 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh machen, mit Freude erfüllen, sich ergötzen, erquicken
newuorfig gifrouwen* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh machen
newuorfnu unfrouwen* 4, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, traurig sein (V.), trauern, beunruhigen, entmutigen
newuorfnuig giunfrouwen* 15, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrüben, traurig machen, beunruhigen, entmutigen
newuorfri irfrouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sich freuen, erfreuen, froh sein (V.)
newuork krouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. „krauen“, stechen, kratzen, zerkratzen, aufkratzen
nēwuorradiw widarrouwēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. widarrōēn*
newuorts strouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. streuen, ausbreiten
newuortsig gistrouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. bestreuen
newuot touwen* 14, tewen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. sterben, im Sterben liegen, töten, fallen
newuotig gitouwen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. sterben
newuots stouwen* 8, ahd., sw. V. (1b): nhd. „stauen“, anklagen, sich beklagen, sich beschweren, schelten, Vorwürfe machen
newuotsri irstouwen* 7, ahd., sw. V. (1b): nhd. schelten, Vorwürfe machen, zurückstoßen, zurückweisen, anpacken, drohen, fordern
newuoz zouwen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. zewen*
nēwūrt trūwēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. trūēn
newurum *muruwen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
newurumig gimuruwen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zermürben
nēwutiw wituwēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. „verwitwen“, verwitwet sein (V.)
nēwutiwri irwituwēn* 1, urwituwēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. „verwitwen“
nēwutiwrif firwituwēn* 1, ahd.?, sw. V. (3): nhd. Witwe werden, Witwer werden
nēwutiwru urwituwēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irwituwēn*
nezā āzen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. atzen, jemandem zu essen geben, jemanden speisen, füttern, nähren, weiden (V.)
nēzab bazēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. sich bessern, besser werden
nezāig giāzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. atzen, essen, speisen, ernähren
nezāj jāzen* 5, jāezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bejahen, zustimmen, einverstanden sein (V.), übereinstimmen, zulassen, genehmigen
nezājig gijāzen* 16, ahd., sw. V. (1a): nhd. bejahen, zustimmen, beipflichten, einverstanden sein (V.), übereinstimmen, genehmigen
nēzal lazēn* 1, lazzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. verzögern, sich verzögern, sich verspäten
nezālb blāzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. blöken
nēzanie einazēn*, ahd., Adv.: Vw.: s. einizēm*
nezegnal langezen..., ahd.: Vw.: s. lenzin...
nezegolf flogezen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schweben, flattern, hin und her treiben
nezieb beizen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. anspornen, erproben, jagen, mit Vögeln jagen
neziebri irbeizen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. herabsteigen, absteigen, herniedersteigen, abspringen, lagern
neziebtni *intbeizen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. undbētian*
nezieh heizen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. anzünden, heizen
nezieh *heizen (2), ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ur-
nēzieh heizēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. heiß sein (V.), heiß werden, glühen, lodern, erglühen
nēziehig giheizēn* 4, ahd., sw. V. (3): nhd. glühend machen
nēziehri irheizēn* 9, ahd., sw. V. (3): nhd. entbrennen, erglühen, auflodern, heiß werden
neziehru *urheizen?, ahd., sw. V. (1): Hw.: vgl. as. urhētian*
nezielaga agaleizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bemühen, streben, erstreben
nezielagaig giagaleizen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bemühen, sich anmaßen, sich unterfangen
neziels sleizen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. spalten, schleißen machen, rupfen, pflücken, raufen
nezielsiz zisleizen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerreißen, auseinanderreißen
nezielsrif firsleizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abreißen, abziehen
neziem *meizen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abafir-, *fir-
neziemrif firmeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen, sondern (V.)
neziemrifaba abafirmeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen
neziems *smeizen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
neziemsib bismeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken
nezien neizen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. plagen, bestrafen, bedrängen, erschöpfen, verderben, vernichten, kasteien, abtöten
nezienig gineizen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. plagen, antun, einwirken, strafen, heimsuchen, heimzahlen
nezienigouz zuogineizen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerrütten, antun, vernichten, erschüttern
nezier reizen 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, anregen, verletzen
neziew weizen* 5 und häufiger, weizzen*, wētten*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, hinweisen, hinweisen auf, zum Zeugen anrufen (?)
neziewig giweizen* 11, giweizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zeigen, beweisen, bezeugen, dartun, Anweisung geben
neziews sweizen 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. braten, schmoren, dünsten
neziewsig *gisweizen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *giswētian
nezihhīl līhhizen* 2, līchizen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. heucheln, sich stellen als ob
nezīlf flīzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich befleißigen, eifrig sein (V.)
nēzīw wīzēn* 2, wīzōn*, ahd., sw. V. (3, 2): nhd. weiß werden, weißgrau sein (V.)
nezīw wīzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. weißen, tünchen, kalken, weiß machen, weiß färben
nezīwati itawīzen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmähen, vorwerfen, Vorwürfe machen, schelten, missbilligen, Vorwürfe machen
nezīwig giwīzen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. weiß machen
nēzīwri irwīzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. weiß werden, leuchten
nezlaf falzen* 2, falzan*?, ahd., sw. V. (1a)?, red. V.?: nhd. „falzen“, stützen, krümmen, schlagen
nezlafratnu untarfalzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlagen?, bearbeiten?
nezlam *malzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. meltian*
nezlamig *gimalzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gimeltian
nezlef felzen* 2, falzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. krümmen
nezleh *helzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-, ir-
nezlehig gihelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. lähmen
nezlehri irhelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. lähmen
nezlems smelzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmelzen, auflösen, zerlassen (V.), ausläutern
nezlemsiz zismelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerschmelzen, schmelzen, flüssig machen, auflösen
nezlemsri *irsmelzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. unirsmalzit*
nezlemsrif firsmelzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. verschmelzen, zerschmelzen, läutern
nezlemszū ūzsmelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschmelzen, in Wasser oder Brühe sieden
nezlew welzen* 15, ahd., sw. V. (1a): nhd. herauswirbeln, wälzen, drehen, zusammenrollen, aufwallen, sich besinnen
nezlewanad danawelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegwälzen, losreißen, verstoßen, vertreiben
nezlewib biwelzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. zudecken, losreißen, zurückrollen, wegrollen, verdrehen, fortstoßen
nezlewibmu umbiwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. fortwälzen, vergehen
nezlewig giwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. überweisen, übergeben
nezlewigouz zuogiwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinwälzen
nezlewni inwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinwälzen, herumwälzen, einwickeln
nezlewouz zuowelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. heranwälzen, hinwelzen
nezlewradin nidarwelzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niederwälzen, niederbeugen
nezlewri irwelzen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegwälzen, losreißen, niederreißen, entreißen, ausreißen, wegrollen, entwurzeln, zerwühlen, aufwühlen
nezlewrizū ūzirwelzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herauswälzen“, ganz ausreißen, aufreißen, herausreißen
nezlewzū ūzwelzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „herauswälzen“, herausreißen, aufreißen, losreißen
nezlub *bulzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *ir-, ūfir-, ūzir-
nezlubri *irbulzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-, ūz-
nezlubrifū ūfirbulzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufschießen, heftig in Erscheinung treten, machtvoll auftauchen
nezlubrizū ūzirbulzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. aussprudeln, hervorsprießen, aufschießen
nezlus sulzen* 1, ahd., sw. V. (1)?: nhd. sülzen, einsülzen
nēznag ganzēn* (2), ahd., sw. V. (3): Vw.: s. genzēn*
nēznag ganzēn* (1) 3, ahd., sw. V. (3): nhd. vollständig werden
nēznagnu *unganzēn?, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. ir-
nēznagnuri irunganzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. welken, entfärben, verwelken, kraftlos werden
neznalg glanzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. glänzen, schimmern, strahlen, erstrahlen, bestrahlen, bescheinen
neznark kranzen* 1, krenzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekränzen, bekränzt (= gikranzit)
nēzneg genzēn* 3, ganzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. erhalten (V.), erretten, behüten
nezneg *genzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
neznegig gigenzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. ganz machen, gesund machen, behüten, erretten
nezneksolf floskenzen* 1, floscenzen*?, ahd., sw. V. (1a): nhd. flüssig sein (V.), fließen, schmelzen?
neznerk krenzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kranzen*
neznerps sprenzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen
neznikken nekkinzen* 1, neckinzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sterben
neznurg grunzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. murren, grollen
neznurgig gigrunzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. murren, grollen, verdrießlich sein (V.) über
nezōb bōzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, zerstoßen, schlagen, zerschlagen
nezōcsroif fiorscōzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fiorskōzen*
nezoin *niozen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fir-
nezoinrif firniozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zerstoßen
nezōks *skōzen?, *scōzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fior-
nezōksroif fiorskōzen* 3, fiorscōzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. viereckig machen, viereckig zuhauen, sich viereckig fügen
nezōlf flōzen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich überheben, übermütig sein (V.), überheblich sein (V.)
nēzōlf flōzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. fließen, wogen, treiben, wallen (V.) (1), wanken, schwanken, zweifeln, zerfließen
nezōlf flōzen* (1) 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flößen“ (V.) (2), fließen, hervorfließen lassen, wegspülen, ausschwemmen
nezōlfaba abaflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausseihen, abscheiden, aussondern
nezōlfhurud *duruhflōzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. thurhflōtian*
nezōlfig giflōzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. flüssig machen, fließen machen, Flüssigkeit gewinnen
nezōlfiz ziflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erweichen, auflösen, fortschwemmen, wegschwemmen, zerstören
nezōlfri *irflōzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. z-
nezōlfriz zirflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflösen, erweichen, fortschwemmen, wegschwemmen
nezōlfzū ūzflōzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. fließen machen, hervorfließen lassen, herausseihen
nezōn *nōzen?, ahd., sw. V. (1a)?: Vw.: s. nōten
nēzōr rōzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. verwesen (V.) (2)
nezōrd drōzen* 4, trōzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstoßen, abbringen, abhalten, beschweren
nezōrdib bidrōzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausdehnen, herabziehen, fortziehen, entziehen, verlängern
nezōrdig gidrōzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausdehnen, herabziehen, aufschieben, hinausschieben, verlängern
nēzōrg grōzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. vergrößern, dick werden, stark werden, fett werden, anschwellen
nēzōrri irrōzēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. irrozzēn*
nēzort trozēn*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. drozēn*
nezoub buozen* 55, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, heilen (V.) (1), ausbessern, verbessern, berichtigen, gutmachen, strafen, stillen, lindern, sühnen, Buße tun, befreien, zufriedenstellen, anfachen
nezouballof follabuozen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, genugtun, Genüge tun, sich rechtfertigen
nezoubig gibuozen* 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. büßen, bessern, heilen (V.) (1), stillen, vertreiben, beseitigen, befreien, erlösen, erleichtern, wiederherstellen, wiedergutmachen, zufriedenstellen, Buße tun (= sih gibuozen)
nezoulb bluozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. opfern, Opfer darbringen
nezoum muozen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. begegnen
nezourd druozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verführen, anlocken, verlocken
nezourg gruozen* 78, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, erregen, auffordern, verursachen, aufmuntern, aufregen, grüßen, ansprechen, anreden, anrufen, aufrufen, berühren, befallen (V.), anregen, behandeln, angreifen
nezourghurud duruhgruozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erschüttern, mutlos machen
nezourgib bigruozen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. begrüßen, anreden, ansprechen, sich zuwenden
nezourgig gigruozen* 59, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, auffordern, anstacheln, aufwühlen, erschüttern, erregen, ansprechen, behandeln, berühren, antreiben, in Angriff nehmen, aufreizen, sich berufen
nezourgri irgruozen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. erregen, antreiben
nezouws swuozen* 5, suozen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „süßen“, süß machen, angenehm machen, genießbar machen, würzen, erklären, raten, leicht verständlich machen, erläutern, anraten
nezouwsig giswuozen* 22, gisuozen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „süßen“, süß machen, genießbar machen, erklären, lehren, verständlich machen, erläutern, sich beliebt machen, schön tun, heilen (V.) (1), würzen
nēzraws swarzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. schwarz werden
nēzrawsri irswarzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. schwarz werden, finster werden
nezrets *sterzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gi-
nezretsig *gisterzen?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. gisterten*
nezrews swerzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärzen (V.) (1), verdunkeln
nezrewsib biswerzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwärzen (V.) (1)
nezrewsig giswerzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken, beschmutzen, schwärzen (V.) (1)
nezrih *hirzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nezrihig gihirzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. übereinstimmen
nezruf furzen* 1, ahd.?, sw. V. (1): nhd. furzen
nezruh *hurzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nezruhig gihurzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. biegen, krümmen, niederdrücken?
nezruk kurzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. kürzen, abkürzen, verkürzen, kurz fassen, vermindern, verringern
nezrukib bikurzen* 3, bikurten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abkürzen, abschneiden, verkürzen, abtrennen, stutzen
nezrukig gikurzen* 4, gikurten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kürzen, abkürzen, kurzfassen, verkürzen, vermindern
nezruts sturzen 26, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, fallen, sinken, hinfallen, zu Fall bringen
nezrutsib bisturzen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, verkehren, verwandeln, überdecken, umstürzen, zu Fall bringen, umwerfen
nezrutsni insturzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hineinstürzen
nezrutsrif firsturzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, umstürzen
nezruw wurzen* 1, ahd.?, sw. V. (1a): nhd. würzen
nezū ūzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūzōn*
nezuirps spriuzen* 13, ahd., sw. V. (1a): nhd. stemmen, sich stemmen, stützen, unterstützen, spreizen
nezuirpsig gispriuzen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, unterstützen, fördern
nezuirpsri irspriuzen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. stützen, stärken, stemmen, erquicken
nezul luzen* 3, luzzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmähen, tadeln, erniedrigen, herabsetzen
nēzūl lūzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verborgen sein (V.), sich verborgen halten
nezum *muzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *gimuzit, ungimuzit
nezūns snūzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. schneuzen, putzen
nezūnszū ūzsnūzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschneuzen, schneuzen, Nase putzen
nezūr rūzen 34, ahd., sw. V. (1a): nhd. stöhnen, rauschen, schnarchen, zischen, knarren, ächzen, zischen, schwirren
nezzabalb blabazzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. stammeln, plappern
nezzabalbig giblabazzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. plappern, erzählen
nezzabuol loubazzen* 1, loubezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. grünen, sich belauben, sprießen, Laub zu tragen beginnen
nezzadiel leidazzen* 58, leidezzen*, leidizōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. fluchen, verfluchen, verachten, verabscheuen, anklagen, tadeln, sich entsetzen vor, verschmähen, sich ekeln vor
nezzaguol lougazzen* 3, lougezzen*, lougizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lodern, lohen, flammen
nezzaguolzū ūzlougazzen* 1, ūzlougezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausspeien, erbrechen, Feuer ausspeien
nēzzah hazzēn 68, ahd., sw. V. (3): nhd. hassen, verabscheuen, neidisch sein (V.), eifersüchtig sein (V.)
nezzahhak kahhazzen* 5, kachazzen*, kahhezzen*, kahizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. lachen, laut lachen
nezzahhalk klahhazzen* 1, klahhezzen*, klachazzen*, klachezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. klatschen, Beifall klatschen
nezzahhuj *juhhazzen?, ahd., sw. V. (1a): nhd. jauchzen, juchzen
nēzzahri irhazzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. heftig ablehnen, verschmähen, verwerfen, missgönnen (?)
nēzzahrif firhazzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. „verhassen“, hassen, verabscheuen, verfluchen
nēzzaks skazzēn* 1, scazzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. reich werden
nezzaksolf floskazzen*, floscazzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. floskezzen*
nēzzal lazzēn*, ahd., sw. V. (3): Vw.: s. lazēn*
nezzalieh heilazzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. grüßen, Lebewohl sagen, verehren
nezzalouf fuolazzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. fuolezzen*
nēzzan nazzēn* 10, ahd., sw. V. (3): nhd. „nässen“, regnen, nass werden, feucht werden, ausdünsten
nezzana anazzen* 19, ahd., sw. V. (1a): nhd. anreizen, reizen, anspornen, anstacheln, aufwiegeln, entflammen
nezzanaig gianazzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. reizen, aufreizen, anstacheln
nēzzanri irnazzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. nässen, nass werden
nezzarēs sērazzen* 6, sērezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leiden, schmerzen, kreißen, Schmerz empfinden
nezzatoum muotazzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. muotezzen*
nezze ezzen* 6, ahd., sw. V. (1b): nhd. ätzen, quälen, beißen, abweiden lassen
nezzeab *baezzen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. *bahezzen, bahizōd*, bahizunga*
nezzeāj jāezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. jāzen*
nezzeber *rebezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nezzeberib birebezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. knirschen, wüten
nezzebmut tumbezzen* 2, tumbizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. unsinnig sein (V.), töricht handeln
nezzebol *lobezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nezzebolig gilobezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. einräumen, zugestehen, beipflichten, gönnen, gewähren
nezzebot tobezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abtrünnig sein (V.), sich auflehnen, rasen, toben, wüten
nezzebuol loubezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. loubazzen*
nezzednil *lindezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nezzednilig gilindezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besänftigen, beschwichtigen, schmeicheln, umwerben
nezzednum mundezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. äußern, vorbringen
nezzeffan naffezzen* 9, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlafen, schläfrig werden, einschlafen, schlummern
nezzeffor roffezzen* 10, ropfezzen*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. verkünden, rülpsen, von sich geben, herausstoßen, ausrülpsen
nezzefforri irroffezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, rülpsen, von sich geben, ausstoßen
nezzefforzū ūzroffezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. verkünden, ausspeien, von sich geben
nezzefpoh hopfezzen* 1, hophezzen*, hoppezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hüpfen
nezzefport tropfezzen* 3, trophezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. tröpfeln, träufeln, triefen
nezzefpus supfezzen* 1, suphezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlürfen
nezzeg *gezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nezzegals slagezzen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlagen, klatschen, pochen, pulsieren, zucken, zittern
nezzeggil *liggezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nezzeggilib biliggezzen* 1, biliggizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „bewältigen“, vergewaltigen, unterdrücken, notzüchtigen
nezzegnurps sprungezzen* 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. springen, vor Freude springen, wippen, zucken, hüpfen, frohlocken
nezzegoh hogezzen* 4, hogazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. denken, überlegen (V.), nachdenken
nezzegri irgezzen* 7, ahd., sw. V. (1a): nhd. vergessen machen, entschädigen, trösten
nezzeguol lougezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lougazzen*
nezzehab *bahezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bahizōd*, bahizunga*
nezzehelf flehezzen* 1, flehazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmeicheln, verlocken
nezzehhad dahhezzen* 1, dachezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „flammen“, lodern, aufflammen
nezzehhak kahhezzen*, kachezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kahhazzen*
nezzehhalk klahhezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. klahhazzen*
nezzehhaws swahhezzen* 3, swachezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sausen, schwirren, schwingen, zittern, schwanken
nezzehhel lehhezzen* 7, lechezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. zucken, zittern, schwingen
nezzehhik kihhezzen* 1, kichezzen*, kihhazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. lachen
nezzehhu uhhezzen* 1, uchezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. trauern, klagen
nezzehol lohezzen* 25, lohizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. leuchten, glänzen, funkeln, erglänzen, flackern, blitzen, schimmern
nezzekkag gakkezzen* 2, gackezzen*, gakkizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. gackern, schnattern
nezzekkagri irgakkezzen* 2, irgackezzen*, irgakkizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. gackern, schnattern, mucken, mucksen, aufmucken
nezzekkelb blekkezzen* (2), bleckezzen*, ahd., subst. Inf., Sb.: Vw.: s. blekkezzen* (1)
nezzekkelb blekkezzen* (1) 15, bleckezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. blitzen, funkeln, glänzen, glitzern, wetterleuchten
nezzekkelbana anablekkezzen* 1, anableckezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „anblitzen“, blitzen, anstrahlen, mit Blitzen treffen
nezzekkig *gikkezzen?, *gickezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nezzekkigri irgikkezzen* 1, irgickezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gicksen“, schreien, einen leichten Schrei ausstoßen, murren
nezzekkolf flokkezzen* 1, flockezzen*, flokkazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich bewegen, sich spielend bewegen
nezzekkork krokkezzen* 1, krockezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. krächzen
nezzekkum *mukkezzen?, *muckezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nezzekkumri irmukkezzen* 2, irmuckezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. mucksen, mucken, aufmucken
nezzeknulb blunkezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stammeln, lallen
nezzeksar raskezzen* 5, rascezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sprühen, Funken sprühen, wallen (V.) (1)
nezzekseh heskezzen* 2, hescezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. seufzen, gähnen
nezzeksenf fneskezzen* 7, fnescezzen*, fneskazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. keuchen, schluchzen, röcheln, schnauben
nezzeksolf floskezzen* 1, floscezzen*, floskazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flüssig sein (V.), fließen
nezzel lezzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. hemmen, aufhalten, hindern, verlangsamen, verzögern, beunruhigen, hindern an, verhindern
nezzelaz *zalezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gi-
nezzelazig gizalezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchzählen, aufzählen
nezzelfpuns snupflezzen* 1, snuphlezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schluchzen
nezzelig gilezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. behindern, beschädigen, zurückhalten, aufhalten, hemmen, schädigen, verletzen
nezzellaf fallezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammenfallen, zusammenbrechen, zusammensinken
nezzellak kallezzen* 1, kallazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wütend sein (V.), rasend sein (V.), schreien
nezzellat tallezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. streicheln, tätscheln
nezzelob bolezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnaufen, stoßweise atmen
nezzelobig gibolezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. schnaufen, stoßweise atmen
nezzelouf fuolezzen* 1, fuolazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. streicheln
nezzeloufig gifuolezzen* 2, gifuolazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. betasten
nezzelri irlezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstricken, ködern, anlocken
nēzzem *mezzēn?, *mezēn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
nezzemaw wamezzen* 2, wamizzōn*, ahd., sw. V. (1a, 2): nhd. quellen, schreien, hervorquellen, hervorsprudeln, weinen
nēzzemig *gimezzēn?, ahd., Adv.: nhd. kaum
nēzzemignu ungimezzēn* 1, ungimezēn, ahd., Adv.: nhd. überaus, sehr
nezzemiw wimezzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. quellen, sprudeln, zusammenschaudern, hervorsprudeln, wimmeln
nezzemmalk klammezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. rauschen, klappern, tönen, wiederholt zuschnappen?
nezzemmirg *grimmezzen, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nezzemmirgri irgrimmezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verwildern, grimmig sein (V.)
nezzemsib bismezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bismizzen*
nezzemutā ātumezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. keuchen, schnaufen, laut ausatmen
nezzemutāri irātumezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausatmen, aushauchen, keuchen
nezzen *nezzen (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nezzen nezzen (1) 58, ahd., sw. V. (1a): nhd. netzen, benetzen, feuchten, feucht werden, befeuchten, nass machen, in eine Flüssigkeit tauchen, tränken
nezzenāw *wānezzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-
nezzenāwfū ūfwānezzen*? 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen, lossprechen?
nezzenhurud duruhnezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. durchnässen, benetzen, abspülen, bespülen
nezzenib binezzen* (2) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. verstricken, im Netz fangen
nezzenib binezzen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. benetzen, tränken, abspülen
nezzenig ginezzen* (1) 1, ginazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gähnen, klaffen, aufsperren
nezzenig ginezzen* (2) 14, ahd., sw. V. (1a): nhd. netzen, benetzen, begießen, bewässern, befeuchten, tränken
nezzenūr rūnezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. rūnizzen*
nezzepert trepezzen* 1, trepizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. galoppieren
nezzeppoh hoppezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. hopfezzen*
nezzepuj jupezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmettern, dröhnen
nezzeragolf flogarezzen* 3, flogarazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. flattern, stieben, wirbeln, hin und her gehen
nezzeratilf flitarezzen* 1, flitarazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schmeicheln
nezzerāw wārezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versichern, darlegen, zustimmen, sicher sein (V.), behaupten, zuschreiben
nezzerāwfū ūfwārezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen
nezzerēs sērezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. sērazzen*
nezzeretnilb blinterezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erblinden
nezzerf frezzen*, ahd., sw. V. (1b): Vw.: s. firezzen*
nezzerif firezzen* 11, frezzen*, ahd., sw. V. (1b): nhd. abweiden, abfressen, verzehren, sättigen, zerstören
nezzerig girezzen* 1, girazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gieren“, gierig sein (V.), Begierde haben
nezzerrab barrezzen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. hassen
nezzerran narrezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. töricht werden, zum Narren werden
nezzerrot torrezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. anstürmen, aufstoßen, aufbrechen
nezzes sezzen 248, sezzan*, ahd., sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, anbringen, anlegen, anstellen, ansetzen, vorsetzen, hinsetzen, besetzen, einsetzen, weihen, hingeben, werfen, pflanzen, aufstellen, festsetzen, bestimmen, einteilen, machen, erschaffen, sich versammeln, liegen, anstellen, aufstellen
nezzesallof follasezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. besetzen
nezzesana anasezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. auflegen, einsetzen, hinsetzen, etwas auf etwas setzen, sich vermessen, angreifen, hineinsetzen, absetzen
nezzesarof forasezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsetzen, etwas über etwas stellen, vorziehen, vorher festsetzen
nezzesarofib biforasezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsetzen, vorlegen
nezzesassim missasezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. umstellen, umkehren, verkehrt machen
nezzesenamasiz zisamanesezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. zusammensetzen, zusammenfügen
nezzesfū ūfsezzen 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufsetzen, aufhängen, setzen auf
nezzesib bisezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. bewachen, besetzen, aufstellen, einsetzen, bepflanzen, auskleiden
nezzesibmu umbisezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. umschließen, umstellen, herumstellen, womit umgeben
nezzesig gisezzen* 98, ahd., sw. V. (1a): nhd. setzen, stellen, legen, festsetzen, gebieten, vorsetzen, niederlegen, hinsetzen, hinstellen, aufstellen, eine Ordnung aufstellen, errichten, einrichten, gründen, bestimmen, auferlegen, einsetzen, weihen, anbieten, bieten, erwägen, sich versammeln, sammeln, aufhäufen, bringen, verabreden, auseinandersetzen
nezzesigana anagisezzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. einsetzen, einpfropfen, hineinsetzen, aufstellen, aufhängen
nezzesigarof foragisezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „vorsetzen“, aussetzen
nezzesigirabu ubarigisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. versetzen, gegenüber aufstellen
nezzesigiruf furigisezzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorlegen, vor Augen stellen, auseinandersetzen, aussetzen, vorsetzen, einsetzen, als Statthalter einsetzen
nezzesignagagni ingagangisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegensetzen, gegenüberstellen, pfänden
nezzesigni ingisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. einsetzen, hineinsetzen, einfügen
nezzesigradin nidargisezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen
nezzesiruf furisezzen* 28, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorsetzen, vorlegen, vorziehen, voranstellen, hinzufügen, aufstellen, vor Augen führen
nezzesiz zisezzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. bekannt machen, öffentlich bekannt machen, darlegen, wegstellen, zurückstellen, verstoßen, aufgeben
nezzesmarf framsezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. vorlegen
nezzesnagag gagansezzen* 3, geginsezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegensetzen, entgegnen
nezzesnagagni ingagansezzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. entgegensetzen
nezzesni insezzen* (1) 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. beisetzen, hineinlegen, einsetzen, hineinsetzen, besetzen, zukommen lassen
nezzesni insezzen* (2), ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. intsezzen*
nezzesnigeg geginsezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gagansezzen*
nezzesouz zuosezzen* 5, ahd., sw. V. (1a): nhd. hinzusetzen, hinzufügen
nezzesrabu ubarsezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. „übersetzen“, aufstellen, darübersetzen, stellen über
nezzesradin nidarsezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. niedersetzen, hinstellen, darbieten, im Stich lassen
nezzesradiw widarsezzen* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. widersetzen, wiederherstellen, wieder erstatten, zurückerstatten, gegensetzen
nezzesratnu untarsezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. dazwischen setzen, unterwerfen, unterordnen, trennen
nezzesri irsezzen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. ersetzen, erstatten, wiederherstellen, ansetzen, versetzen, versetzen von Getränken, ergänzen
nezzesridruf furdirsezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. versetzen, weitersetzen, verlegen
nezzesrif firsezzen* 11, ahd., sw. V. (1a): nhd. „versetzen“, abwenden, aussetzen, unterstellen, verpflichten, festlegen
nezzestni intsezzen* 31, insezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „entsetzen“, absetzen, zerstören, berauben, stürzen, zurücksetzen, entheben, verlassen (V.), ablegen, entgegenstehen, fürchten
nezzetāwk kwātezzen* 1, quātezzen*, kōtezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich beschmutzen, schmutzig werden
nezzetieg geitezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. anreizend bedrängen
nezzetōk kōtezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. kwātezzen*
nezzetom motezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. muotezzen*
nezzetoum muotezzen* 1, muotazzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. äußern, mit Nachdruck äußern
nezzetour ruotezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorstürzen
nezzew wezzen* 15, hwezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen, anreizen, hervorrufen, abnutzen, hervorrufen
nezzewārb brāwezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zwinkern
nezzewēs sēwezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. überschwemmen, stauen, einen Teich erzeugen, einen See machen
nezzewig giwezzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen, scharf machen
nezzeworks skrowezzen* 3, scrowezzen*, skrouwezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. kläffen, belfern, klingen
nezzewri irwezzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wetzen, schärfen
nezzewuorks skrouwezzen*, scrouwezzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. skrowezzen*
nezzib bizzen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. murren, knirschen
nezzibmut tumbizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. tumbezzen*
nezziew weizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. weizen*
nezziffoks skoffizzen* 1, scoffizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. Ausflüchte machen, erdichten, spotten?
nezzifpons snopfizzen* 1, snophizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. aufseufzen, schluchzen
nezziggilib biliggizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. biliggezzen*
nezzigrog gorgizzen* 1, gorgizen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gurgeln
nezziguol lougizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. lougazzen*
nezzih *hizzen?, ahd., sw. V. (1a?)?: Vw.: s. ir-
nezzihri irhizzen* 1, ahd., sw. V. (1a?): nhd. erhitzen, heiß machen
nezzikseg geskizzen* 1, gescizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gähnen, den Mund öffnen
nezzilām mālizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausführen
nezzilfpens snepflizzen* 1, snephlizzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schluchzen, röcheln
nezzilimih himilizzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. täfeln
nezzils slizzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. schlitzen
nēzzime emizzēn* 18, ahd., Adv.: nhd. stets, immer
nezzimerg gremizzen*?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. gremizzōn*
nezzims *smizzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nezzimsib bismizzen* (1), 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. bestreichen, salben, beschmieren
nezzimsib bismizzen* (2), 1, bismezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. beflecken
nezzinaw *wanizzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ūf-
nezzinawfū ūfwanizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. erwägen?
nezzins *snizzen?, ahd., sw. V. (1)?: nhd. schnitzen
nezzinsni insnizzen*, ahd., sw. V. (1)?: Vw.: s. intsnizzen*
nezzinstni intsnizzen* 1, insnizzen*, ahd., sw. V. (1)?: nhd. herausschneiden
nezzinūr rūnizzen* 6, rūnezzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. reden, flüstern, murren, raunen, tuscheln
nezzipert trepizzen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. trepezzen*
nezzips spizzen* 10, ahd., sw. V. (1a): nhd. schärfen, spitzen, spitz machen, zuspitzen, spitz hervortreiben
nezzipsiz zispizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. zertreten (V.)
nezzir rizzen* 12, ahd., sw. V. (1a): nhd. ritzen, reißen, schneiden, leicht verwunden
nezzirig girizzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. ritzen, leicht verwunden, schneiden
nezzis sizzen 337, ahd., st. V. (5): nhd. sitzen, thronen, sich befinden, wohnen, bleiben, vorkommen, verweilen, sich setzen, sich hinsetzen, niederlassen, sich niederlassen, untergehen, sich schicken, sich ziemen, gut sein (V.), gut sein (V.) für, zum Heil gereichen, jemandem zum Heil gereichen, passen
nezzisaba *abasizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. ofsittian*
nezzisana anasizzen* 2, ahd., st. V. (5): nhd. „ansitzen“, Wohnsitz haben, zu Amt sitzen, sitzen auf, thronen auf
nezzisfū ūfsizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. aufsitzen, sich aufrichten, reiten
nezzisib bisizzen* 49, ahd., st. V. (5): nhd. besitzen, belagern, besetzen, bewohnen, in Besitz nehmen, in Obhut nehmen, umlagern
nezzisibibmu *umbibisizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. umbi, bisittian
nezzisibmu umbisizzen 4, ahd., st. V. (5): nhd. herumsitzen, umringen
nezzisig gisizzen* 66, ahd., st. V. (5): nhd. sitzen, sich setzen, besitzen, sich niederlassen, sich aufsetzen, haben, verweilen, untergehen
nezzisignabe ebangisizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „mitsitzen“, sich ebenfalls hinsetzen
nezzisiruf furisizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. „versitzen“, versäumen
nezzisni insizzen*, ahd., st. V. (5): Vw.: s. intsizzen
nezzisradin nidarsizzen* 3, ahd., st. V. (5): nhd. „niedersitzen“, niedersinken, sich niederlassen, sich hinsetzen, herabfallen
nezzisratnu untarsizzen* 1, ahd., st. V. (5): nhd. unterliegen, unter etwas liegen
nezzisri *irsizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. āsittian*
nezzisrufa afursizzen*?, ahd., st. V. (5): Vw.: s. afur, sizzen
nezzistni intsizzen 18, insizzen*, ahd., st. V. (5): nhd. erschrecken, erschrecken über, sich entsetzen, fürchten, befürchten, sich fürchten vor, sich grausen
nēzziw wizzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. weise werden, klug werden
nezziw *wizzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. wāna-
nezziwanaw wanawizzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. töricht sein (V.), den Verstand verlieren
nēzziwig giwizzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. weise werden, verständig werden, wissen, können, befähigt sein (V.), geeignet sein (V.), einer Sache fähig sein (V.), etwas betreiben, verständig werden
nēzziwnu unwizzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unwissend werden
nēzziwri irwizzēn* 2, ahd., sw. V. (3): nhd. weise werden, wissen, können, befähigt sein (V.), einer Sache fähig sein (V.), etwas betreiben
nezziws swizzen* 8, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß geraten (V.)
nezziwsana anaswizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß kommen, in Schweiß geraten, zu schwitzen anfangen
nezziwsri irswizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. schwitzen, in Schweiß geraten
nezziwszū ūzswizzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. ausschwitzen
nēzziwtni intwizzēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. unweise werden, verstandlos werden, Verständnis verlieren
nezzofrow worfozzen* 1, worpfozzen*, worphozzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schütteln, werfen, hin und her werfen
nēzzor rozzēn* 3, ahd., sw. V. (3): nhd. verwesen (V.) (2), sich zersetzen, rosten
nēzzorri irrozzēn* 1, irrōzēn*, ahd., sw. V. (3): nhd. zerfallen (V.), zersetzen
nezzour ruozzen* 4, ahd., sw. V. (1a): nhd. pflügen, aufpflügen, bearbeiten, beackern, aufwühlen
nezzub buzzen*? 1, ahd., sw. V. (1): nhd. strotzen, schwellen
nezzug guzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „gießen“, beim Opfern ausgießen, als Trankopfer ausgießen, vergießen
nezzuk *kuzzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bi-
nezzukib bikuzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. bedecken, einhüllen, umhüllen
nezzuks *skuzzen?, *scuzzen?, ahd., sw. V.: Vw.: s. fram-, fir-
nezzuksmarf framskuzzen* 1, framscuzzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. hervorspringen
nezzuksrif firskuzzen* 1, firscuzzen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. stoßen, schnellen
nezzum muzzen* 1, ahd., sw. V. (1b): nhd. betrügen
nezzun nuzzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. nutzen, bebauen
nezzunig ginuzzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. nützen, benützen, zählen, Nutzen ziehen, leisten, vollbringen
nezzunissim missinuzzen* 6, ahd., sw. V. (1a): nhd. missbrauchen, übel behandeln
nezzurd *druzzen?, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. *driozan?
nezzurdri irdruzzen* 1, ahd., st. V. (2b): Vw.: s. irdriozan
nezzurt *truzzen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. anabi-, *bi-
nezzurtib *bitruzzen?, ahd., sw. V. (1): Vw.: s. ana-
nezzurtibana anabitruzzen* 1, ahd., sw. V. (1): nhd. anfallen, angreifen
nezzut tuzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beruhigen
nezzuts *stuzzen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. ir-
nezzutsri irstuzzen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. stürzen, ins Unglück stürzen
nh hn..., ahd.: Vw.: s. n...
ni in (2) 11, ahd., Adv.: nhd. hinein
ni in 1, lang., Präp.: nhd. in
ni in (1) 6762, ahd., Präp., Präf.: nhd. in, an, auf, zu, bei, unter, zwischen, vor, durch, mit, nach, kraft, von, über, aus, gegen, gegenüber, in Bezug auf, gemäß, während (Konj.), als, für, um ... willen
niab bain..., ahd.: Vw.: s. bein...
niāfp pfāin*, phāin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfāwin*
nianad danain, danaint, ahd., Präf.: nhd. weg...
niarad darain 27, ahd., Adv., Präf.: nhd. hinein, dort hinein, da hinein, wohinein
niaraw warain* 1, ahd., Adv.: nhd. wohinein
niareh herain* 1, ahd., Adv., Präf.: nhd. „hierin“, hierbei, dabei
nīareh heraīn, ahd., Adv.: Vw.: s. hera, īn (2)
niats *stain, lang., st. M. (a?): nhd. Stein
nībbew webbīn* 1, ahd., Adj.: nhd. gewebt, zum Weben gehörig
nībbewatog gotawebbīn* 8, ahd., Adj.: nhd. leinen Adj., seiden, aus feinem Gewebe bestehend, purpurn
nībreks skerbīn* 5, skirbīn, scerbīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Scherbe, Topf, Tongefäß, irdenes Geschirr, Scherben
nībreksnafah hafanskerbīn* 1, hafanscerbīn*, havanskirbī*, hafanskerbī*, ahd., st. N. (a): nhd. Scherbe, Gefäß
nībriks skirbīn, scirbīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skerbīn*
nībrikshād dāhskirbīn* 1, dāhscirbīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. Tongefäß
nibūk *kūbin?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. kūvin*
nibul lubin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Dirne
nībuol *loubīn (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
nībuol loubīn* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. laubig, belaubt
nībuolig giloubīn* 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Glaube
nīd dīn 2041, ahd., Poss.-Pron.: nhd. dein
nīdīn *nīdīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nīthin
nīdīs sīdīn 9, ahd., Adj.: nhd. seiden
nīdīw wīdīn* 4, ahd., Adj.: nhd. Weiden..., von Weiden umstanden, weiden Adj., aus Weidenholz
nīdleb beldīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. beldī
nīdlug guldīn 24, ahd., Adj.: nhd. golden, von Gold, goldfarbig
nīdne endīn* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Stirn
nīdnem mendīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mendī
nīdnemugis sigumendīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sigumendī*
nīdnera arendīn* 1, ahd., Adj.: nhd. hart, streng, rauh
nīdnir rindīn* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Rind
nīdnukru urkundīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. urkundī*
nīdōgafig gifagōdīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gifagōdī*
nīdre erdīn* 8, ahd., Adj.: nhd. irdisch, die Erde bewohnend, irden, aus Ton
nidrub burdin 45, burdī, ahd., st. F. (jō): nhd. Bürde, Last, Gepäck, Bündel
niduak kaudin*? 1, ahd., Sb.: nhd. Döbel?, Grundel?
nidub *budin, lang., Sb.: nhd. „Bütte“ (F.) (2), Gefäß
nie ein (1) 1860, ahd., Num. Kard., Indef.-Pron., Adj., Adv.: nhd. ein, einer, irgendein, irgendwelch, irgendwelcher, jener, allein, bloß, ein gewisser, alleinig, einzeln, verlassen Adj., ein und derselbe, einzig, nur
nie ein (2) 1, ahd., Interj.: nhd. ei, etwa
nieb bein 59, ahd., st. N. (a): nhd. „Bein“, Gebein, Knochen
niebanah hanabein* 1, hanenbein, ahd., st. N. (a): nhd. Hühnerhirse
niebaniks skinabein* 4, scinabein*, ahd., st. N. (a): nhd. Schienbein
niebfāls slāfbein 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schläfe
niebfrew werfbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kniescheibe, Gelenk
niebfuh hufbein 6, ahd., st. N. (a): nhd. Hüftbein, Beckenknochen
niebiggur ruggibein* 6, rukkibein*, ruckibein*, ahd., st. N. (a): nhd. Wirbelsäule, Rückgrat, Wirbelknochen
niebilitrat tartilibein*, 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fleischspieß
niebinnik kinnibein* 12, ahd., st. N. (a): nhd. Kinn, Kinnlade, Kinnbacke, Kinnbacken, Unterkiefer
nieblagaz zagalbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schwanzknochen
nieblagews swegalbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schwegelknochen“, Blasinstrument, Pfeife, Flöte, Knochenflöte
nieblasha ahsalbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schulterknochen
niebnenah hanenbein, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hanabein*
niebratiz zitarbein 1, ahd., st. N. (a): nhd. Plektron
niebsednik kindesbein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Kindesbein“, Kindheit
niebslah halsbein 4, ahd., st. N. (a): nhd. Halsknochen, Halswirbel
niebtnafleh helfantbein* 14, ahd., st. N. (a): nhd. Elfenbein
niebtnuls sluntbein 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlundbein“, Gaumenknochen, Schlund, Kehle (F.) (1), Gurgel
niebtsurb brustbein 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brustbein, Brustknochen
niebunud dunubein* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schläfe
nieh *hein?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *gēn
niehed dehein 113, ahd., Adj., Pron.: nhd. irgendein, ein, (kein)
niehen nehein, ahd., Pron., Adv.: Vw.: s. nihein
niehhod dohhein* 12 und häufiger, dochein*, ahd., Pron.: nhd. irgendein
niehin nihein 458, nihhein, nichein, nehein, ahd., Indef.-Pron., Adv.: nhd. kein, niemand, nicht, irgendein, niemals (= io nihein)
niehon nohein* 25 und häufiger, nohhein, ahd., Pron.: nhd. kein
niek kein* 4, chein*, ahd., Indef.-Pron., Adj.: nhd. irgendein
niel lein*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. lewin
nielk klein* 3, ahd., Adj.: nhd. klein, zart, scharfsinnig
niem mein (2) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Frevel, Unrecht, Sünde, Missetat, Übeltat, Schande, Verbrechen
niem *mein (3), ahd., Adj.: Vw.: s gi-, ungi-
niem mein* (1) 5, ahd., Adj.: nhd. falsch, unrecht
niemig gimein*, gimeini 108, ahd., Adj.: nhd. gemein, gemeinschaftlich, öffentlich, zuteil geworden, gegeben, verliehen, bestimmt, gemeinsam, allgemein, gleich, übereinstimmend
nien nein 43, ahd., Adv., Interj.: nhd. nein, nicht, keineswegs
nienu unein* 1, ahd., Adj.: nhd. uneins, verschieden
nieoin *nioein?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nēn
nier rein* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rain, Schutzwehr, Ackergrenze
niets stein 190, ahd., st. M. (a): nhd. Stein, Fels, Steinblock, Klippe, Edelstein
nietsbut tubstein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. tufstein
nietsdlog goldstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Goldstein“, Topas, goldfarbiger Edelstein
nietsfils slifstein 12, ahd., st. M. (a): nhd. Schleifstein, bearbeiteter Stein, Plastik
nietsfut tufstein 30, tubstein, tuhstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Tuffstein, Bimsstein, vulkanisches Gestein
nietsgāw wāgstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Waagstein“, Gewicht (N.) (1), als Gewicht gebrauchter Stein, Senkblei, Lost
nietsguo ougstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bernstein, Magnetstein
nietshīl līhstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. līhhistein*
nietshut tuhstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. tufstein
nietsigge eggistein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ekkistein*
nietsignels slengistein 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schleuderstein, Stein zum Schleudern
nietsihhīl līhhistein* 6, līchistein, līhstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Schleifstein, Polierstein
nietsikke ekkistein* 1, eckistein*, eggistein, ahd.?, st. M. (a): nhd. Eckstein
nietsillew wellistein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Walzstein, Walze
nietsilum mulistein 4, mulinstein, ahd., st. M. (a): nhd. Mühlstein
nietsizieb beizistein* 11, ahd., st. M. (a): nhd. „Beizstein“, Alaun
nietsizlew welzistein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Pilaster
nietsizzew wezzistein 34, ahd., st. M. (a): nhd. Wetzstein, Schleifstein
nietskram markstein* 18, marcstein, ahd., st. M. (a): nhd. „Markstein“, Grenzstein
nietslabaz zabalstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Würfelstein“, Würfel, Stein im Brettspiel
nietsladan nadalstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Nadelstein“, Magnetstein
nietslageiz ziegalstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Ziegelstein, Ziegel
nietsletniw wintelstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. wentilstein
nietslifruw wurfilstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Würfelstein“, Würfel
nietslihiw wihilstein 2, ahd., st. M. (a): nhd. Kohlenbecken
nietsliknes senkilstein* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Senkstein, Ankerstein, Anker
nietslikniw winkilstein 4, ahd., st. M. (a): nhd. Eckstein
nietslinriwk kwirnilstein* 1, quirnilstein*, kurnilstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Mühlstein
nietslinruk kurnilstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kwirnilstein*
nietslishiw wihsilstein 2, ahd., st. M. (a): nhd. ein Gewicht?
nietslitnew wentilstein 15, wintelstein*, ahd., st. M. (a): nhd. „Wendelstein“, Wendeltreppe
nietslitōr rōtilstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Rötelstein, Rötel, roter Eisenocker
nietslizzew wezzilstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Wetzstein, Schleifstein
nietslumram marmulstein* 6, ahd., st. M. (a): nhd. „Marmorstein“, Marmor
nietsneizilag galizienstein* 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Galitzenstein“, Alaun, Kupfervitriol
nietsneroks skorenstein*, scorenstein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skorstein*
nietsnilum mulinstein, ahd., st. M. (a): Vw.: s. mulistein
nietsnīw wīnstein 5, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weinstein
nietsnriwk kwirnstein* 7, quirnstein*, kurnstein*, ahd., st. M. (a): nhd. Mühlstein
nietsnruk kurnstein*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kwirnstein*
nietsnūbūt *tūbūnstein?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. dūvanstēn*
nietspoks skopstein* 1, scopstein*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Fels, Klippe
nietsrabel lebarstein* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Hebekies?, Leberkies?
nietsredāwk kwāderstein* 2, quāderstein, ahd., st. M. (a): nhd. Quaderstein, viereckiger Stein, Mosaikstein
nietsrekna ankerstein, ahd., st. M. (a): nhd. „Ankerstein“, Ballast
nietsroks skorstein* 1, skorenstein*, scorenstein, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schornstein, Kamin
nietsruif fiurstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. Feuerstein
nietssnilf flinsstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kieselstein, Felsbrocken
nietstaga agatstein 5, ahd., st. M. (a): nhd. Achatstein, Gagat, Pechkohle, Gewichtsstein, Magnetstein
nietsthiw wihtstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Senkblei, Lot, Gewicht (N.) (1)
nietstibuoh houbitstein* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hauptstein, Eckstein
nietstliks skiltstein* 1, sciltstein, ahd., st. M. (a): nhd. Alaun, Alaunstein
nietstnas santstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Sandstein“, Kies, Kieselstein
nietstōr rōtstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Rotstein“, Röte, roter Eisenocker, Rötel
nietstoulb bluotstein* 6, ahd.?, st. M. (a): nhd. Blutstein
nietstro ortstein* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Eckstein
nietszimis simizstein 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kapitell, Säulenkapitell
nietszlas salzstein 2, ahd., st. M. (a): nhd. Salzstein, Salpeter?
nietszoirg griozstein* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Kieselstein
niews swein 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schweinehirt, Knecht
niez zein 27, ahd., st. M. (i): nhd. Zain, Zweig, Gerte, Stab, Pfeilschaft, Pfeil, Bolzen, Rohr, Schössling, Los?
niezlokke ekkolzein* 2, eckolzein*, ahd.?, st. M. (i)?: nhd. Stange aus Stahl, Stahlstäbchen
nif *fin?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ziter-
nīfāks skāfīn* 7, scāfīn*, ahd., Adj.: nhd. Schaf..., aus Schafsfell, vom Schaf, zum Schaf gehörig
nīfanah hanafīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „hanfen“, Hanf..., aus Hanf
nifārg grāfin* 4, grāvin*, grāvinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Gräfin
nifārgznilafp pfalinzgrāfin* 4, phalinzgrāfin*, pfalinzgrāvin*, pfalanzgrāfin*, pfalanzgrāvin*, pfalzgrāvin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Pfalzgräfin
niffa affin 17, ahd., st. F. (jō): nhd. Äffin, Affenweibchen
niffeks skeffin* 6, sceffin, ahd., st. M. (a): nhd. Schöffe, Schiedsrichter, Urteilsfinder
niffeksawē ēwaskeffin* 3, ēoskeffin*, ēwasceffin*, ahd., st. M. (a): nhd. Schriftgelehrter
nifp pfin* 1, phin*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Pflock, Holznagel, Nagel
nifpats stapfin* 1, staphin*, stepfin*, ahd., Adv.: nhd. schrittweise
nifpets stepfin*, stephin*, ahd., Adv.: Vw.: s. stapfin*
nifpratiz zitarpfin* 17, zitarphin*, ziterfin, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Stäbchen des Zitherspielers, Plektron
nīfraw *warfīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. līn-
nīfrawnīl līnwarfīn* 1, ahd., Adj.: nhd. halbleinen
nifretiz ziterfin, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. zitarpfin*
nifū ūfin, ahd., Präf.: nhd. auf...
nīfuit tiufīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. tiufī
nig *gin?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *ana-
nig gin*?, ahd., Adj.: Vw.: s. gīnen
nigām māgin 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Verwandte (F.)
nigana anagin 37, ahd., st. N. (a): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung, Einsatz, Beginn, Grund
nīganam managīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. managī
nigas *sagin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. fora-
nigasarof forasagin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Vorhersagerin“, Prophetin
nīgatouw wuotagīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wuotigī*
nigeg gegin*, ahd., Präp., Präf.: Vw.: s. gagan
nigegni ingegin 37 und häufiger, ahd., Adv., Präp.: nhd. entgegen, gegenüber, gegen, im Hinblick auf, zu, nach
nigegniarad daraingegin*, ahd., Adv.: Vw.: s. daraingagan
nīgem megīn 1, ahd., Adj.: nhd. stark, mächtig
nigem megin 34, ahd., st. N. (a): nhd. Gewalt, Macht, Kraft, Stärke (F.) (1), Fähigkeit, Tatkraft, Tugend, Ansehen, Würde, Majestät, Wunder
nigem megin..., ahd.: Vw.: s. a. magan...
nigemtnah *hantmegin?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. handmegin*, handmagan*
niger *regin?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *regin?
nigib bigin* 4, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Beginn, Anfang, Ursprung
nīgītham *mahtīgīn?, *mahtigīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ala-
nīgithamala alamahtigīn* 1, alamahtīgīn*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Allmächtigkeit“, „Allmacht“, Herrlichkeit, Majestät
nīgne engīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. engī
nīgnerts strengīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. strengī
nigninuk kuningin 14, kunigin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Königin, Herrscherin, Himmelskönigin Maria
nīgnuj jungīn* (2) 1, jungī*, ahd., st. N. (a): nhd. junges Tier, Jungtier, Küken
nīgnuj jungīn* (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. jungī* (1)
nigouw wuogin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weingefäß
nigoz *zogin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. heri-
nigozireh herizogin* 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Herzogin, Führerin
nigrew wergin* 12, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, überall, irgendwie, irgendwohin
nigrewoi iowergin* 2, ahd., Adv.: nhd. irgendwo
nigrewoin *niowergin?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. niewergin*, niergin*
nīgul lugīn* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. lügnerisch, falsch
nīgul lugīn* (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lugin (2)
nigul lugin (1) 9, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Lüge, Unwahrheit, Trug
nigul lugin (2) 89, lugīn, lugī, ahd., st. F. (jō) (ō) (ī): nhd. Lüge, Unwahrheit, Trug, Fehlschluss, Falsches, Betrug
nīguol lougīn* 1, ahd., Adj.: nhd. lohend, flammend
nih hin, ahd., Adv., Präf.: Vw.: s. hina
nīhād dāhīn 8, ahd., Adj.: nhd. tönern, irden, Lehm...
nīhāg gāhīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gāhī
nīhalas salahīn 8, ahd., Adj.: nhd. Weiden..., aus Weide
nihale elahin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Elchin, Elchkuh
nīhari irahīn* 4, ahd., Adj.: nhd. weißledrig, aus weißem Leder, aus Ziegenleder
nihcifpen *nepfichin?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hneppin*
nīhēf fēhīn 6, fēhī, ahd., st. F. (ī): nhd. Buntheit, Farbe, Vielfalt, Wechsel
nīhēr rēhīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. vom Reh, Reh...
nihhāl lāhhin*, lāchin*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lāhhan*
nihham *mahhin?, *machin?, ahd., st. F. (jō): nhd. „Macherin“
nihhamrouh huormahhin* 2, huormachin*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Kupplerin
nīhhaps spahhīn* 1, spachīn*, ahd., Adj.: nhd. Ruten..., Reisig..., aus Reisholz
nīhhārpsther rehtsprāhhīn*, rehtsprāchīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. rehtsprāhhī*
nihhart trahhin* 2, trachin*, ahd., st. F. (jō): nhd. weiblicher Drache
nīhhelb blehhīn* 2, blechīn, ahd., Adj.: nhd. blechern, von Metallplättchen, von Goldplättchen
nīhhep pehhīn* 1, pechīn*, ahd., Adj.: nhd. Pech..., pechig
nīhhidrub burdihhīn* 1, burdichīn, ahd., st. N. (a): nhd. Pferdchen, kleines Pferd
nīhhie eihhīn* 14, eichīn, ahd., Adj.: nhd. eichen Adj., Eich..., aus Eichen
nīhhielb bleihhīn*, bleichīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. bleihhī*
nīhhifiks *skifihhīn?, *scifichīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skipikīn*
nihhīl *līhhin?, *līchin?, ahd., Adv.: Vw.: s. taga-
nīhhīlgninuk kuninglīhhīn* 1, kuninglīchīn*, ahd.?, st. N. (a)?: nhd. „Königlein“, Zaunkönig
nīhhilib bilihhīn* 1, bilichīn*, ahd., Adj.: nhd. bilchen Adj., Bilch..., aus dem Fell der Haselmaus
nīhhiliwerk *krewilihhīn?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. kreuwilikīn*
nīhhīllafarf frafallīhhīn*, frafallīchīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frafallīhhī*
nīhhīllihub buhillīhhīn* 1, buhillīchīn*, ahd., Adj.: nhd. hügelig, Hügel...
nihhīlnaffo offanlīhhin* 1, offanlīchin*, ahd., Adv.: nhd. deutlich
nihhils *slihhin?, *slichin?, ahd., Sb.: Vw.: s. ein-
nihhilsnie einslihhin? 1, einslichin*, ahd., Sb.: nhd. Schlange (?)
nīhhiluf fulihhīn* 6, fulichīn, fulihhī*, ahd., st. N. (a?): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen
nīhhinīlikkes sekkilīnihhīn* 1, seckilīnichīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Säckellein, Beutelchen
nīhhirālīw wīlārihhīn* 1, wīlārichīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Weilerchen, kleiner Weiler
nīhhirōl lōrihhīn* 10, lōrichīn, lōrihhī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kaninchen
nīhhisiz zisihhīn* 1, zisichīn*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zeisig
nīhhoub buohhīn* 7, buochīn, ahd., Adj.: nhd. buchen Adj., Buchen..., aus Buchenholz
nīhhuis siuhhīn*, siuchīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. siuhhī
nīhīw wīhīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wīhī
nihoz *zohin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. heri-
nihozireh herizohin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Herzogin, Führerin
nihparis siraphin* 1, seraphin*, ahd., st. M. (Pl.?): nhd. Serafim
nīibits stibiīn 1, ahd., Adj.?: nhd. aus Antimon, aus Spießglanz
nīiratneprak karpentariīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Holz..., Wagen..., Holzarbeit betreffend
nīk *kīn?, ahd., st. M.? (a): Vw.: s. -grunt
nīkcizher rehzickīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rēhzikkīn
nikkarb brakkin*, brackin, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. brekkin*
nīkkeb bekkīn* 22, bekkī*, beckīn, ahd., st. N. (a): nhd. Becken, Schale (F.) (2)
nīkkeks skekkīn* 1, sceckīn*, ahd., st. N. (a)?: nhd. kurzer Mantel, Umhang
nikkerb brekkin* 10, brakkin*, breckin, ahd., st. F. (jō): nhd. Bräckin, Hündin
nīkkiz zikkīn 5, zickīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Zicke, Zicklein, Zickel
nīkkizhēr rēhzikkīn 1, rehzickīn, ahd., st. N. (a): nhd. Rehzicklein, Rehjunges
nīkkub bukkīn* 3, buckīn*, ahd., Adj.: nhd. Bock..., vom Bock
nīkkur *rukkīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. rukkīn*
nikkuts stukkin*, stuckin*, ahd., Adv.: Vw.: s. stukkon*
nīklok *kolkīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ōr-
nīklokrō ōrkolkīn* 1, ahd., Adj.: nhd. goldbronzen
niknarF Frankin* 1, ahd., st. F. (jō)=PN: nhd. Fränkin
nīknel lenkīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lenkī*
niknie einkin? 1, ahd., Adv.: nhd. einmal, beim ersten Mal
nīkrets sterkīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sterkī*
nīkrew werkīn* 2, ahd.?, Adj.: nhd. aus Werg
nīkrib birkīn* 1, ahd., Adj.: nhd. birken, pappeln Adj.
nīkriw wirkīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Werg, hanfen
nīkriwā āwirkīn 4, ahd., Adj.: nhd. hanfen, Werg...
nīkruw *wurkīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-
nīkruwā āwurkīn* 4, ahd., Adj.: nhd. hanfen, Werg...
nīks skīn* (2) 6, scīn, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schein“, Strahl, Sonnenstrahl, Glanz
nīks skīn* (1) 9, scīn, ahd., Adj.: nhd. offenbar, klar, deutlich
nīkse *eskīn?, *escīn?, ahd., Adj.: nhd. aus Eschenholz, eschen
nīkser reskīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. reskī*
nīksielf fleiskīn* 6, fleiscīn, ahd., Adj.: nhd. fleischlich, leiblich, unrein
nīksig giskīn 1, giscīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schein“, Erscheinung, Gespenst
nīksinnem menniskīn* 13, menniscīn*, ahd., Adj.: nhd. menschlich
nīksol loskīn* 2, loscīn*, ahd., Adj.: nhd. aus Saffian, aus rotem Leder
nīl līn* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Lein, Flachs, Leinengewand, Docht
nil lin, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. lina*
nīlafarf frafalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. frafalī*
nīlafīwz zwīfalīn* 1, zwīvalīn*, ahd., Adj.: nhd. zweifelnd, zweifelhaft
nīlafour ruofalīn* 2, ahd., Adj.: nhd. rufend, lärmend, schreiend
nilagāb bāgalin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Streiterin, Furie
nīlagalk klagalīn* 2, ahd., Adj.: nhd. klagend
nīlageiz ziegalīn* 5, ahd., Adj.: nhd. aus Ziegeln bestehend, Ziegel...
nīlagīws swīgalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schweigend
nīlaglof folgalīn* 3, ahd., Adj.: nhd. folgend, leicht folgend, nachfolgend
nīlagnah hangalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. hängend, schwebend
nīlagoul luogalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „lugend“, beweglich, lüstern?
nīlahats stahalīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. stählern
nīlahhūrts strūhhalīn* 1, strūchalīn*, ahd., Adj.: nhd. strauchelnd
nīlakkets stekkalīn*, steckalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. stekkalī*
nīlaknaw wankalīn* 1, wancalīn*, ahd., Adj.: nhd. wankend, schwankend
nīlaknut tunkalīn*, tuncalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. tunkalī*
nīlaksrof forskalīn* 2, forscalīn*, ahd., Adj.: nhd. wissbegierig, neugierig
nīlamaks skamalīn* 11, scamalīn*, ahd., Adj.: nhd. schamhaft, schamhaftig, sittsam, keusch, schüchtern
nīlamaksnu unskamalīn* 5, unscamalīn*, ahd., Adj.: nhd. schamlos, unverschämt, dreist
nīlamour ruomalīn* (1), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ruomalī*
nīlamour ruomalīn* (2) 4, ahd., Adj.: nhd. ruhmsüchtig, prahlerisch, dünkelhaft, anmaßend
nīlanōrk krōnalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, plappernd, redselig, schwatzend
nīlasah hasalīn* 14, heselīn*, ahd., Adj.: nhd. „haseln“, Hasel..., aus Haselholz
nīlathā āhtalīn* 3, ahd., Adj.: nhd. verfolgend, andrängend, gierig
nīlatī ītalīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ītalī
nīlats *stalīn, lang., Adj.?: Vw.: s. ā-
nīlatsā āstalīn* 1, lang., st. F. (ī): nhd. heimliches Sichdavonstehlen
nīlazā āzalīn* 3, ahd., Adj.: nhd. gefräßig, gierig
nīlazārabu ubarāzalīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarāzalī*
nīlazzah *hazzalīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hatilīn*
nīlazzeg *gezzalīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-
nīlazzegā āgezzalīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „Vergessen bringend“, Vergessenheit bringend, Vergessen bewirkend, vergesslich
nīlbuol loublīn* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. „Läublein“, belaubter Zweig
nīlebes *sebelīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sebelīn?
nīleboz zobelīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Zobel
nīlegiz zigelīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zieglein, Zicklein, Zickel
nīlemīlg glīmelīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Glühwürmchen, Leuchtkäfer?
nīlemreh *hermelīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eih-
nīlemrehhie eihhermelīn* 1, ahd.?, st. N. (ja): nhd. Eichhörnchen
nīlenewk *kwenelīn?, *quenelīn?, ahd., st. N. (a): nhd. Quendel
nīlenewkdlef feldkwenelīn* 1, feldquenelin*, ahd., st. N. (a): nhd. „Feldquendel“, Quendel, Feldthymian
nīlepma ampelīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Töpflein, Gefäß, kleines Salbgefäß
nīleseh heselīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. hasalīn*
nīletirb britelīn* 3, britelī*, bretilīn*, bretilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Brettlein“, Stäbchen, Strich, Opferschale
nīletsak kastelīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Burg, Kastell, befestigtes Gebäude, befestigte Ortschaft
niliārg grāilin (?), ahd.?, st. M. (a?, i?): Vw.: s. grāwilīn
nīlibbuts stubbilīn*, ahd., st. N. (a)?: Vw.: s. stuppilīn*
nīlibib bibilīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „bebend“, zitternd
nīlibīks skībilīn* 4, scībilīn*, skībilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Scheiblein“, kleine Scheibe, Plättchen
nīlibis sibilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Sieblein, kleines Sieb
nīlibīw wībilīn* 1, wībilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Weiblein“, Frau
nīlibmal lambilīn* 4, lambilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Lämmlein, Lämmchen
nīlibonk knobilīn* 1, knobilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Knöchel
nīlibouns snuobilīn* 4, snuobilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kettlein, kleine Halskette
nīlibourg gruobilīn* 3, gruobilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Grüblein“, kleine Höhlung, kleine Vertiefung, Riss
nīlibreg gerbilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Gärblein“, Garbe (F.) (1), kleines Bündel
nīlibrok korbilīn* 7, korbilī, ahd., st. N. (a): nhd. Körblein, Körbchen
nīlibruk kurbilīn* 22, kurbilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Körblein, Körbchen
nīlibuk *kubilīn?, ahd., st. N. (a): nhd. Kübel, Eimer
nīlibukhulim miluhkubilīn* 2, miluhkubilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Milchkübel, Melkeimer
nīlibukklem melkkubilīn* 2, melckubilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Melkkübel, Melkeimer
nīlibūrd drūbilīn* 1, drūbilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Träublein“, Weintraube, Weinbeere, Traube, Traubenbeere
nīlidah *hadilīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hathilīn*
nīlider redilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. schwacher Grund, schwache Begründung
nīlidil lidilīn 5, lidilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Gliedlein“, Finger, kleines Glied, Zeitpunkt
nīlidiles selidilīn* 1, selidilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Häuslein, kleine Wohnung, kleine Hütte, Hüttchen
nīlidilig gilidilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Gliedlein“, Glied, Fingerglied
nīlidīrfpmal lampfrīdilīn* 1, lamphrīdilīn*, lantfrīdilīn*, lampfrīdilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Lampretlein“, kleine Lamprete
nīlidīrftnal lantfrīdilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lampfrīdilīn*
nīlidīw wīdilīn* 1, wīdilī*, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Weide (F.) (1)
nīlidlaw waldilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wäldlein, Wäldchen
nīlidnik kindilīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. kindbringend (?)
nīlidnik kindilīn* (1) 16, kindilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kindlein, Kind, kleines Kind, Neugeborenes, Säugling, Glaubensbruder
niliduirf friudilin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Geliebte, Konkubine, Buhlerin
nīlieg geilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. geilī
nīlies seilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Seil..., aus Seilen gemacht
nīliet *teilīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-
nīlietā āteilīn 1, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, nicht teilhabend
nīlifāls slāfilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schläfrig
nīlifeirb briefilīn* 3, brievilīn*, briefilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Brieflein, Schriftchen, Amulett, Gebetsstreifen
nīliffark kraffilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krapfilīn*
nīlifiks skifilīn* 6, scifilīn, ahd., st. N. (a): nhd. Schifflein, kleines Schiff, Nachen, Kahn
nīlifpark krapfilīn* 13, kraffilīn, kraphilin*, ahd., st. N. (a): nhd. „Häklein“, Häkchen, Haken (M.), Widerhaken, Verschlusshaken, Wickelranke, Gäbelchen, Krapfengebäck
nīlifpe epfilīn* 1, ephilīn*, epfilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Äpfellein, Äpfelchen
nīlifpeks skepfilīn* 1, scephilīn*, skepfilī, ahd., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Ton
nīlifpetōr rōtepfilīn, ahd., st. N. (a): nhd. „Rotapfel“, Granatapfel
nīlifpezlam malzepfilīn* 1, malzephilīn*, malzepfilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Malzäpfelein“, Holzapfel
nīlifpezouws swuozepfilīn* 2, suozephilīn*, swuozephilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Süßäpfelchen“, süßer Apfel
nīlifpiw wipfilīn* 2, wiphilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Peitsche, Geißel
nīlifpok kopfilīn* 3, kophilīn*, kupfilī*, kuphilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Becher, Trinkgefäß, Schale (F.) (2)
nīlifpork kropfilīn* 1, krophilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kröpflein“, kleiner Kropf, Vormagen
nīlifputs stupfilīn* 1, stuphilīn*, stupfilī*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Stoppelhalm, Splitter?
nīlifrod dorfilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dörflein, kleines Dorf
nīlifuol loufilīn* 1, loufilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Läuflein“, Umlauf, Lauf, kleiner Lauf
nīlifuots stoufilīn* 5, stoufilī, ahd., st. N. (a): nhd. Becherlein, kleines Trinkgefäß, Trinkschale, Becher
nīlifūs sūfilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brühe, Süpplein, Süppchen
nīlifusīb bīsufilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bīsufilī*
nīligarttnuw wunttragilīn* 1, ahd., Adj.?: nhd. verwundend, wundschlagend
nīligartwaraf farawtragilīn, ahd., st. N. (a): nhd. kleiner Färbertrag
nīligeirkradiw widarkriegilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. widersetzlich, widerstrebend, hartnäckig
nīligeiz ziegilīn* 1, ziegilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Ziegelein“, kleiner Ziegel
nīligērk *krēgilīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. widar-*
nīligīts *stīgilīn?, *stīgilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skāf-
nīligītsfāks skāfstīgilīn* 1, scāfstīgilīn*, skāfstīgilī*, ahd.?, st. N. (a): nhd. kleiner Schafstall
nīligizhēr rēhzigilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. junger Rehbock, junges Reh
nīliglab balgilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. belgilīn*
nīligleb belgilīn* 4, balgilī*, balgilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Bälglein“, Hülse, Fruchthülse, Schote (F.) (1)
nīlignaz zangilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Zänglein“, kleine Zange
nīligninuk kuningilīn* 12, kuniglīn*, kuniglī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Königlein“, Zaunkönig
nīlignir ringilīn* 3, ringilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Ringel, Ringlein, Ring am Panzerhemd, Ringelblume
nīlignulk klungilīn 3, ahd., st. N. (a): nhd. Knäuel, Kügelchen, Kugel
nīlignuz zungilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Zunge
nīligreb bergilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bergilī*
nīligrewt *twergilīn?, ahd., st. N. (a): nhd. Zwerglein
nīligrewtig gitwergilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zwerglein, Zwerg, kleiner Zwerg
nīliguf fugilīn* 3, fugilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Vögelein“, Vögelchen, Vogel
nīliguo ougilīn* 7, ougilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Äuglein“, Auge, Knospe
nīligurt trugilīn 17, trugilī, ahd., st. N. (a): nhd. Tröglein, kleine Mulde, kleiner Trog, Schüssel
nīligurtiwuoz zouwitrugilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. kleiner Färbetrog
nīligurtnetrah hartentrugilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hartriegel
nīligurttrah harttrugilīn* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. harttrugilīn* (1)
nīligurttrah harttrugilīn* (1) 9, ahd., st. N. (a): nhd. Hartriegel
nīligutruk kurtugilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flecklein, Plätzlein, kleiner freier Platz, kleiner Hofraum
nīlihheb behhilīn* 3, bechilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Bächlein, Rinnsal
nīlihhelb blehhilīn* 1, blechilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Blechlein“, Goldplättchen, Buckel, Knopf
nīlihhie eihhilīn* 1, eichilīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. eihhila*
nīlihhiew weihhilīn*, weichilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. weihhilī*
nīlihhim mihhilīn*, michilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. mihhilī*
nīlihhīws *swīhhilīn?, *swīchilīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
nīlihhīwsib biswīhhilīn* 1, biswīchilīn*, ahd., Adj.: nhd. betrügerisch, trügerisch
nīlihhol lohhilīn*, lochilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. luhhilīn
nīlihhouk kuohhilīn* 9, kuochilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Küchlein“, Kuchen, Brötchen
nīlihhoukannafp pfannakuohhilīn* 1, phannakuochilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Pfannkuchen
nīlihhoukisāk *kāsikuohhilīn, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kāsikōkilīn*, kēsikōkilīn*
nīlihhout tuohhilīn* 4, tuochilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Tüchlein, Läppchen, Kleiderfetzen
nīlihhul luhhilīn 2, luchilīn*, luhhilī, lohhilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Löchlein, Spalt, Öffnung, kleines Loch
nīlihouh huohilīn* 3, huohilī*, huolī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pflüglein“ (?), kleiner Pflug?, kleiner Acker?, Ackerfurche?
nīlihous suohilīn* 3, suolilīn*, suolilī, ahd., st. N. (a): nhd. Furchlein, kleine Furche, kleiner Graben
nīlihraf farhilīn* 9, farhilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Ferkel, Schweinchen
nīlihrafinnups spunnifarhilīn* 2, spunnifarhilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Saugferkel
nīlihruf furhilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Furchlein“, Furche, kleiner Graben, Ackerfurche
nīlikkes sekkilīn* 8, seckilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Säckellein“, Säckel, Beutel (M.) (1), Säckchen, Geldbeutel
nīlikkirks skrikkilīn* 1, scrickilīn*, ahd., Adj.: nhd. zum Bespringen bereit, geil
nīlikkiw wikkilīn* 22, wickilīn*, wikkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. zugewogene Wollmenge, Faserbündel
nīlikkob bokkilīn*, bockilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bukkilīn*
nīlikkobhēr rēhbokkilīn* 4, rēhbockilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Rehböcklein, Rehböckchen, junger Rehbock
nīlikkor rokkilīn* 10, rockilīn*, rokkilī*, rukkilī*, rukkilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Röcklein, Röckchen, Hemdchen
nīlikkornīl līnrokkilīn* 1, līnrockilīn*, līnrokkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Leinenröcklein, leinener Rock, Tunika
nīlikkos sokkilīn* 12, sockilīn*, sokkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Söcklein“, Schühlein, kleiner Schuh, leichter Schuh, Strumpf
nīlikkub bukkilīn* 9, buckilīn*, bokkilīn*, bokkilī, bukkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Böcklein, Ziegenböckchen
nīlikkuts stukkilīn* 2, stuckilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Stücklein, Stückchen, Krümel
nīlikne enkilīn, ahd., st. N. (a): nhd. kleiner Knöchel, kleines Fußgelenk
nīlikneb benkilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bänklein, Bänkchen
nīliknid dinkilīn 2, ahd., Adj.: nhd. Dinkel..., aus Dinkel, aus Dinkelmehl
nīliknilise esilinkilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Eselein, Eselchen, kleiner Esel
nīliknisneg gensinkilīn* 1, gensinklī*, gensinclī*, ahd., st. N. (a): nhd. Gänslein, Gänschen
nīliknissen nessinkilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Würmlein, Würmchen
nīlikniwel lewinkilīn* 3, lewinkilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Löwlein, kleiner Löwe
nīliksit tiskilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Tischlein, kleiner Tisch
nīliksiw wiskilīn* 1, wiscilīn*, ahd., Adj.: nhd. leichtsinnig, leichtfertig
nīliksorf froskilīn* 4, froscilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Fröschlein, kleiner Frosch
nīliksub buskilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. buskilī*
nīliksun nuskilīn* 7, nuskilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Nüschlein“, Spänglein, Knopf, Spange, Schnalle
nīlilat talilīn* 3, talilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Tälchen, kleines Tal, kleine Vertiefung
nīliliguf fugililīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Vögelein“, Vögelchen, Junges, geflügeltes Insekt, Zikade?
nīlilleb bellilīn* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Bällchen“, Pille
nīlillek kellilīn* 1, kellilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kellchen“, Fässlein, kleiner Behälter
nīlilleks skellilīn* 4, scellilīn*, skellilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Glöcklein, Schellelein, kleine Schelle
nīlillib billilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Pille
nīliloups spuolilīn* 2, spuolilī, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Spule
nīlilous suolilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. suohilīn*
nīlilout tuolilīn* 1, tuolilī*, ahd., st. N. (a): nhd. kleine Grube, Grüblein, kleine Vertiefung
nīlimād dāmilīn* 5, dāmilī, tāmilīn*, tāmilī, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch
nīlimārb brāmilīn* 2, brāmilī, ahd., st. N. (a): nhd. Dornstrauch, kleiner Dornstrauch
nīlimāt tāmilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmilīn*
nīlimieh heimilīn* 6, heimilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Heimchen, Grille, Zikade
nīlimielg gleimilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Glühwürmchen
nīlimleh helmilīn* 2, helmilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Helmlein, kleiner Helm
nīlimoir riomilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Riemlein“, Lederstückchen, kleiner Lederstreifen, Lederfleck
nīlimrah harmilīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. Hermelin..., aus Hermelin
nīlimrah harmilīn* (1) 8, harmil, ahd., st. N. (a): nhd. Hermelin, Wiesel, Haselmaus
nīlimudag gadumilīn* 1, gadumilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Räumlein“, Behälter, Schatzkammer, Speicher, Vorratsraum
nīlimuob boumilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bäumchen, Bäumlein
nīlimuos *soumilīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
nīlimuosig gisoumilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Päckchen, Last, kleine Last, leichtes Gepäck
nīlimuoz zoumilīn* 1, zoumilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zäumlein“, Schnur (F.) (1), Riemen (M.) (1)
nīlinām mānilīn 2, mānilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mondlein“, ein Halsschmuck, mondförmiges Schmuckstück
nīliniets steinilīn* 4, steinilī, ahd., st. N. (a): nhd. Steinlein, Steinchen
nīliniez zeinilīn* 2, zeinilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Körblein, geflochtenes Körbchen
nīliniwz zwinilīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zwilling
nīliniwzig gizwinilīn* 4, gizwinilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Zwilling
nīlinnam mannilīn* 1, mannilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Männlein, Menschlein
nīlinnaps spannilīn 1, spannilī, ahd., st. N. (a): nhd. Spännlein?, Stecknadel?
nīlinnir rinnilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bächlein, kleine Quelle
nīlinnitek ketinnilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ketinlīn*
nīlinōl lōnilīn* 2, lōnilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Löhnlein“, geringer Lohn
nīlinōrok korōnilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Krönlein, Krönchen, Kränzchen
nīlinrek kernilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Kernlein“, Körnlein, Körnchen, kleiner Kern, Bröckchen
nīlinrok kornilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Korn, Körnlein, Körnchen
nīlinruh *hurnilīn?, *hurnilī?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eih-
nīlinruhhie eihhurnilīn* 3, eihhurnilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Eichhörnchen
nīlipputs stuppilīn* 1, stuppilī*, stubbilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Stäublein, Stäubchen
nīlirakizlus sulzikarilīn* 1, sulzikarilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Salzschüsselchen, kleines Gefäß zum Einsalzen, kleine Suppenschüssel
nīlirāks skārilīn* 2, scārilīn*, skārilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Scherlein“, kleine Schere, Dochtschere
nīlirālibre erbilārilīn* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Erbgütlein, kleines Erbgut, kleines Grundstück
nīlirasrom morsarilīn* 1, morsarilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mörserlein“, kleiner Mörser
nīlire erilīn* 7, ahd., Adj.: nhd. „erlen“, von der Erle stammend, Erlen...
nīlireps sperilīn 8, spirilīn, spirilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Speerlein“, Pfeil, kleiner Wurfspieß, kleine Lanze
nīlirips spirilīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sperilīn
nīlirot torilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Törlein, Hintertür, kleine Tür
nīlirouh huorilīn* 6, ahd., Adj.: nhd. geil, ehebrecherisch, ausschweifend, unzüchtig
nīlirouns snuorilīn* 4, snuorlīn*, snuorilī*, snuorlī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schnürlein“, kleine Halskette, Kettchen
nīlirups spurilīn* 2, ahd., Adj.: nhd. scharfsinnig
nīlirut turilīn 15, turilī, turlīn, turlī, ahd., st. N. (a): nhd. Türlein, kleine Tür, Hintertür
nilise esilin 8, esilinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Eselin
nīlishas sahsilīn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Messerlein“, Sichelmesser
nīlisik kisilīn* 2, kīsilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kieselchen, Kieselsteinchen
nīlisilek kelisilīn* 1, kelisilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefelchen, kleiner Stiefel, Schuh
nīlisōk kōsilīn* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. gesprächig, geschwätzig, redselig
nīlisōk *kōsilīn (2), ahd., st. N.: Vw.: s. *kōsilī?
nīlisokig gikosilīn* 1, gikosilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Beredsamkeit
nīlisoum muosilīn* 2, muosilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Speislein“, leichtes Gericht, Breichen, Süppchen
nīlisoumfus sufmuosilīn* 3, sufmuosilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Trinkspeise“, Brühe, Breichen, Süppchen
nīlisourd druosilīn 7, druosilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Drüslein“, Mandel, Drüse, Halsmandel, Wamme, Unterleib
nīlispak kapsilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kästlein, Käpselchen, kleiner Behälter, Kapsel
nīlissukgnaw wangkussilīn* 2, wangkussilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen, Halstuch?
nīlissukrō ōrkussilīn* 1, ōrkussilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Ohrkisslein“, Kopfkissen
nīlisūh hūsilīn 10, hūsilī, hūsil, ahd., st. N. (a): nhd. „Häuslein“, Hütte, Häuschen, Zelt
nīlisūhrouh huorhūsilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hurenhaus, Bordell
nīlisūm mūsilīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Mäuslein, Mäuschen
nīlisūp *pūsilīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. pūsilīn
nīliterb bretilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. britelīn*
nīlitfin niftilīn* 1, niftilī, ahd.?, st. N. (a): nhd. Nichte, Enkelin
nīlitibuoh houbitilīn* 1, houbitilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Häuptlein“, Kapitell, Säulenkapitell
nīlitins snitilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schnittlein“, Stückchen, Mundbissen
nīlitloum muoltilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schüsselchen, kleine Mulde
nīlitnal lantilīn*1, ahd., st. N. (a): nhd. „Ländlein“, Landstück, kleines Grundstück
nīlitneb bentilīn* 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Bändlein“, Binde, schmales Band
nīlitnerb brentilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Brändlein“, Feuerbrand
nīlitnub buntilīn* 1, buntilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Bündelein“, Gärblein, kleines Büschel
nīlitnubig gibuntilīn 23, gibuntilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Bund, Bündel, Bündelchen, Büschel, Band (N.)
nīlitōr rōtilīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. rötlich glänzend, rot
nīlitouh huotilīn* 22, huotilī, huotil*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hütlein“, Käpplein, Mützlein, Mütze, Haube, kleiner Hut, Bischofsmütze, Haarnetz, Perücke
nīlitraz zartilīn* 1, ahd., Adj.: nhd. zärtlich
nīlitrews swertilīn* 5, swertilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schwertlein“, kleines Schwert, Deutsche Schwertlilie
nīlitrug gurtilīn* 2, gurtilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Gürtelein“, schmaler Gürtel, Halbgurt, kleines Tuch
nīlitrugmrad darmgurtilīn* 1, darmgurtilī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. darmgurtila
nīlitse estilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Ästlein“, Zweig
nīlitsen nestilīn* (2) 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bändchen
nīlitsen nestilīn* (1) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Nestlein, kleines Nest
nīlitsid distilīn 1, ahd.?, Adj.: nhd. Distel..., von Disteln, aus Disteln
nīlitsik kistilīn 3, ahd., st. N. (a): nhd. Kistlein, Kistchen, kleine Truhe
nīlitsir ristilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. kleines Armband
nīlitsūf *fūstilīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. fūstilīn*
nīlitsurb brustilīn* 2, brustilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Brüstlein, Brüstchen, Bruststück
nīlitsurk krustilīn* (1) 1, krustilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Knorpel
nīlitsurk krustilīn* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Törtlein, Törtchen, kleiner Brotfladen
nīlitteb bettilīn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Bettlein“, Beetlein, Gartenbeet
nīlitterk krettilīn* 1, krettilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Krätzlein“, Körblein, Körbchen
nīlittuh huttilīn* 1, huttilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hüttlein“, Hüttchen, kleine Hütte
nīlittut tuttilīn* 13, tuttilī, ahd., st. M. (a): nhd. Brustwarze, Brust, Zitze, Pünktchen
nīlitūh hūtilīn* 3, hūtilī, hūtil*, ahd., st. N. (a): nhd. „Häutlein“, Fellein, kleines Fell
nīliūs sūilīn* 4, sūilī, ahd., st. N. (a): nhd. „Säulein“, Ferkel, Schweinchen
nīlīw wīlīn* 3, ahd., Adj.: nhd. vorübergehend, zeitweilig, zeitlich, wankelmütig
nīliwārg grāwilīn* 1, grāilīn, ahd.?, Adj. (?), Sb.?: nhd. ein Fisch
nīlīwdōnām mānōdwīlīn* 1, ahd., Adj.: nhd. mondsüchtig
nīliwel lewilīn* 5, louwilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Löwlein“, kleiner Löwe, Löwenjunges
nīliwerk krewilīn* 3, krouwilīn*, krouwilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Gäbelchen, Dreizäcklein, kleine Gabel, dreizackige Gabel
nīliwuilk kliuwilīn* 14, kliuwilī*, kliuwil*, ahd., st. N. (a): nhd. Wollknäuel, Kugel, kleine Kugel
nīliwulufp pfuluwilīn* 3, phuluwilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pfühllein“, Kisslein, kleines Kissen
nīliwuol louwilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lewilīn*
nīliwuork krouwilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krewilīn*
nīlizieg geizilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. Geißlein, Zicklein
nīlizieghēr rēhgeizilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Rehgeißlein“, Rehkitz, junges Reh
nīlizlek kelzilīn* 2, kelzilī*, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefelchen, Schuh, kleiner Stiefel
nīlizloh holzilīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hölzlein“, Gehölz, Wäldchen
nīlizoirg griozilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Körnlein, Steinlein, Steinchen, Sandkorn
nīlizōlk klōzilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Klößlein, Klößchen, Kügelchen
nīlizōn nōzilīn* 1, nōzilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Nutztierlein“, Nutzvieh, Lasttier
nīlizrak karzilīn* 4, karzilī*, kerzilīn*, kerzilī, ahd., st. N. (a): nhd. Kerzlein, kleine Kerze
nīlizreh herzilīn* 1, herzilī*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Herzlein“, Herz, Herzchen
nīlizrek kerzilīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. karzilīn*
nīlizzafknats stankfazzilīn* 1, stancfazzilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Duftgefäß, Riechfläschchen
nīlizzar razzilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ratte?
nīlizzek kezzilīn* 9, kezzilī, ahd., st. N. (a): nhd. Kesselchen, Topf, kleiner Kessel, Kochtopf
nīlizzelb blezzilīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Stücklein, Flecklein, Flickstück
nīlizzen nezzilīn (1) 10, nezzilī, ahd., st. N. (a): nhd. Netzlein, kleines Netz, Netzgewebe
nīlizzen nezzilīn* (2) 1, nezzilī*, ahd., st. N. (a)?: nhd. Brennnessel
nīlizzik *kizzilīn (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. ars-
nīlizzik kizzilīn* (1) 3, kizzilī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Kitzlein“, Zicklein, Ziege, junge Ziege, Geißlein
nīlizziksra arskizzilīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Arschkitzel“, Hagebutte
nīlizzul luzzilīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. luzzilī*
nīlkibats stabiklīn* 1, stabiclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Stäblein, Stäbchen
nīlkibūt tūbiklīn* 1, tūbiclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Täublein, Täubchen
nīlkifūs sūfiklīn* 1, sūficlīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Süpplein, Süppchen
nīlkilies seiliklīn* 1, seiliclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Seilchen, Seillein, dünnes Seil
nīlkinatas sataniklīn* 1, sataniclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Teufellein, Teufelchen
nīlkine eniklīn* 2, eniclīn*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Enkel (M.) (1)
nīlkinisnil linsiniklīn* 1, linsiniclīn, ahd., st. N. (a): nhd. „Linslein“, Linse
nīlkinnim minniklīn* 2, ahd.?, Sb.: nhd. kleiner Finger, Kleinfinger
nīlkinod doniklīn* 1, doniclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Heckenbraunelle?, Grasmücke?, Rohrdommel
nīlkinouh huoniklīn* 16, huoniclīn*, huoninklīn*, huoninclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Hühnlein“, Hühnchen, Küken
nīlkisref fersiklīn* 1, fersiclīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Verslein, Verschen
nīlkninouh huoninklīn*, huoninclīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. huoniklīn*
nīlknituna anutinklīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. anetinklī*
nīllag gallīn* 5, ahd., Adj.: nhd. gallig, voll Galle
nīllatrews swertallīn* 2, ahd., Adj.: nhd. aus Sumpfgras hergestellt, aus Schilfgras hergestellt
nīllatsirk kristallīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. kristallen, aus Bergkristall bestehend
nīllef fellīn 1, ahd., Adj.: nhd. „fellen“, aus Fell, Fell...
nīllefp *pfellīn?, *phellīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. rōt-
nīllefpnūrbtōr rōtbrūnpfellīn* 1, rōtbrūnphellīn*, ahd., Adj.: nhd. aus purpurrotem Stoff
nīllefptōr rōtpfellīn* 1, rōtphellīn*, ahd.?, Adj.: nhd. aus feinem rotem Stoff
nīllegāl lāgellīn* 3, legeln, ahd., st. N. (a): nhd. Fläschlein, kleine Flasche, Fässchen
nīlleplaks skalpellīn* 1, scalpellīn*, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Skalpell“, Federmesser, kleines Messer
nīlletnam mantellīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Mäntelein“, kleiner Mantel
nīllewnis sinwellīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. sinwellī*
nīllif fillīn* 2, ahd., Adj.: nhd. ledern, Fell..., aus Fell
nīlligen negillīn* 3, negillī*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Nelke, Gewürznelke
nīllihub buhillīn* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Wange
nīllimak kamillīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kamille
nīllise esillīn 3, ahd., st. N. (a): nhd. Eselein, Eselchen, kleiner Esel
nīlloks skollīn* 1, scollīn, ahd.?, st. N. (a): nhd. kleine Erdscholle
nīllow *wollīn?, ahd., Adj.: nhd. wollen Adj.
nīllowmuob boumwollīn* 2, ahd., Adj.: nhd. baumwollen, aus Baumwolle
nīlluw wullīn (1) 10, ahd., Adj.: nhd. Woll..., wollen Adj.
nīlluw wullīn (2), ahd., Sb.: Vw.: s. wullīn (1)
nīlnafah hafanlīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Häfelein“, kleiner Topf, Töpchen
nīlnaklow wolkanlīn* 1, wolcanlīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Wölklein, kleine Wolke
nīlnitek ketinlīn* 2, ketinnilīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Kettlein, Kettchen
nīloil liolīn* 1, ahd., Adj.: nhd. rankenartig
nīlollif fillolīn 2, ahd., st. N. (a): nhd. Patentochter, Patenkind, Pate?
nīlorems smerolīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Fettlein“, Bauchfettgewebe
nīlouk kuolīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kuolī*
nīlrabmie eimbarlīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Eimerlein, Krüglein, Töpflein, kleiner Krug
nīlrabmus sumbarlīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Körblein, Körbchen
nīlrakka akkarlīn, ahd., st. N. (a): nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker
nīlramah hamarlīn* 2, hamarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Hämmerlein, kleiner Hammer
nīlramak kamarlīn* 1, kamarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kämmerlein, kleines Gemach, kleiner Raum
nīlratslob bolstarlīn* 1, bolstarlī*, ahd., st. N. (a): nhd. Pölsterlein, tragendes Bauteil
nīlre erlīn* 7, ahd., Adj.: nhd. erlen, Erlen...
nīlrebagan nagaberlīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nabagērlīn*
nīlrēgaban nabagērlīn* 2, nabugērlīn*, nagaberlīn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Nabenspeerlein“, kleiner Bohrer
nīlrēguban nabugērlīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. nabagērlīn*
nīlretep peterlīn* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Petersilie
nīlrouns snuorlīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snuorilīn*
nīlrut turlīn, turlī*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. turilīn
nīlsīr *rīslīn?, *rīslī?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. hrisli*
nīlslah halslīn* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Halstuch, Stola
nīlsoumouz zuomuoslīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Beispeislein“, breiartiges Gericht, Breichen
nīluf fulīn 17, fulī, ahd., st. N. (a?): nhd. Füllen (N.) (1), Fohlen
nīluink kniulīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Knielein, Knie bei Kindern
nīlum mulīn 14, mulī, ahd., st. F. (ī): nhd. Mühle, Mühlstein
nilūm mūlin 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Mauleselin, weibliches Maultier
nīlzib *bizlīn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. in-
nīlzibni inbizlīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Imbisslein“, Essen, kleine Mahlzeit
nim min 93, ahd., Adv., Konj.: nhd. minder, weniger, nicht, überhaupt nicht, damit nicht, und nicht, nur nicht, dass nicht, ob nicht
nīm mīn 2349, ahd., Poss.-Pron.: nhd. mein
nimād dāmin 2, tāmin, ahd., st. F. (jō): nhd. Damhirsch, Damhinde
nimagrep pergamin* 6, pergamīn*, ahd., st. N. (a): nhd. Pergament
nīmagrep pergamīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pergamin*
nīmaks skamīn* 1, scamīn*, ahd., Adj.?: nhd. schändlich
nīmaniz zinamīn* 12, zimīn, cinimin, cinamon*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zimt
nimar ramin* 10, ahd.?, Sb.: nhd. Festhalten, Drücken, Greifen, Anfassen
nīmasthunig ginuhtsamīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ginuhtsamī*
nimāt tāmin, ahd., st. F. (ja): Vw.: s. dāmin
nīmief feimīn* 1, ahd., Adj. (?): nhd. schäumend, schaumig
nīmiel leimīn 7, ahd., Adj.: nhd. lehmig, aus Lehm bestehend, tönern
nimirem merimin* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Sirene, Meerweib
nīmiz zimīn, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zinamīn*
nīmlap palmīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Palmen, Palmen...
nīmli ilmīn 2, ahd., Adj.: nhd. Ulmen..., von der Ulme
nīmlu ulmīn* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. Ulmen..., aus Ulmenholz
nīmmaws swammīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Schwamm..., Pilz..., von Schwämmen, von Pilzen
nimmi immin* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Hymnus, Hymne, Lobgesang
nimomaniz zinamomin* 1, cinamomin*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Zimt
nīmrah harmīn 1, ahd., Adj.: nhd. Wiesel..., Hermelin..., aus Hermelin
nīmrew wermīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wermī*
nīmri *irmīn?, *irmīn?, ahd., Adj.: Hw.: s. irmindiot*, irmingot, irminsūl
nimuk kumin 40, ahd., st. N. (a): nhd. Kümmel, Wiesenkümmel
nimukdlef feldkumin* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Feldkümmel, Kümmel
nīmūlfp pflūmīn* 1, phlūmīn, flūmīn*, ahd., Adj.: nhd. flaumig, jung
nīmuob boumīn* 3, ahd., Adj.: nhd. hölzern
nīmuobarib biraboumīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. Birnbaum..., vom Birnbaum, aus Birnbaumholz
nīmuobielo oleiboumīn 1, ahd.?, Adj.: nhd. vom Ölbaum
nīmuobilo oliboumīn* 2, oleboumīn*, ahd., Adj.: nhd. Ölbaum..., vom Ölbaum
nīmuobladnam mandalboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Mandelbaum..., vom Mandelbaum
nīmuobmlap palmboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Palm..., aus Palmenholz
nīmuobmlu ulmboumīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Ulmen..., aus Ulmenholz
nīmuobradēz zēdarboumīn* 5, ahd., Adj.: nhd. zedern, aus Zeder, von Zeder
nīmuobrepiz ziperboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Zypressen..., von Zypressen
nīmuobrōl lōrboumīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Lorbeer..., vom Lorbeerbaum stammend
nīmuobsiluh hulisboumīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Stechpalmen..., Mäusedorn... (?), von der Stechpalme, vom Mäusedorn
nīmuobzun nuzboumīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Nussbaum..., von Nussbäumen
nīnagah haganīn* 2, ahd., Adj.: nhd. dornig, dornen, mit Dornen bewachsen
ninām mānin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Mond
ninammog gommanin* 4, gommannin*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Männin“, Frau, Mannweib
ninaws swanin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. weiblicher Schwan
nineh henin 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Henne
nīnguoltna antlougnīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. antlougnī*
nini inin, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. innan
nīnieb beinīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. „beinern“, knöchern, aus Knochen
nīniebtnafleh helfantbeinīn* 9, ahd., Adj.: nhd. elfenbeinern
nīniets steinīn* 17, ahd., Adj.: nhd. steinern, steinig, felsig
nīnīl līnīn 19, ahd., Adj.: nhd. leinen Adj., aus Leinen
nīnīlihhelb blehhilīnīn* 1, blechilīnīn*, ahd., Adj.: nhd. blechern, von Metallplättchen, von Goldblättchen
nīnitsefrabu ubarfestinīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ubarfestinī*
nīnive *evinīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. evenīn*
nīnīws swīnīn* 8, ahd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend, vom Schwein
nīniz zinīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Zinn..., aus Zinn
ninnam mannin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Männin“, Mannweib
nīnnam mannīn 1, ahd., Adj.: nhd. menschlich
nīnnapsu uspannīn* 3, ahd., Adj.: nhd. aus Werg, aus grobem Leinen
nīnnet tennīn 10, ahd., Adj.: nhd. Tannen..., aus Tannenholz
ninni innin, ahd.: Vw.: s. in, er
nīnnupsru urspunnīn 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Werg, aus grobem Leinen
nīnnupsu uspunnīn* 2, ahd., Adj.: nhd. aus Werg
nīnōks skōnīn*?, scōnīn*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. skōnī*
nīnōksnu unskōnīn*, unscōnīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unskōnī
nīnrasī īsarnīn* 7, īsīn*, ahd., Adj.: nhd. eisern, eisenhaltig, aus Eisen bestehend
nīnrathoun nuohtarnīn* 2, nuohturnīn*, ahd., Adj.: nhd. nüchtern, ungesättigt, besonnen Adj.
nīnrud durnīn* 6, ahd., Adj.: nhd. dornig, aus Dornen
nīnruh *hurnīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. eih-
nīnruhhie eihhurnīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „eichhörnen“, vom Eichhörnchen
nīnruk kurnīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Korn..., aus Korn, von Korn
nīnruthoun nuohturnīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. nuohtarnīn*
nīnsōl *lōsnīn?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. o-
nīnsōlā ālōsnīn* 4, ahd., st. F. (ī): nhd. Erlösung
ninu unin...*, ahd.: Vw.: s. unint...*
nīnūrla alrūnīn*? 1, ahd.?, Adj.: nhd. Alraun..., von der Alraune
nīnūz zūnīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Zaun..., zur Verfertigung von Zäunen geeignet, aus Flechtwerk
nioil lioin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. lewin
nioM Moin 3, ahd., M.=ON: nhd. Main
nipluw wulpin 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Wölfin
nips *spin?, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?): Vw.: s. ana-
nipsana anaspin 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wirbel, Bewegung, wirbelndes Gerät
nīR Rīn 11, ahd., st. M.=FlN: nhd. Rhein
nira arin 2, ahd., st. F. (ja): nhd. Adlerin, Adlerweibchen, Adler
nīrabah habarīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „hafern“, Hafer..., aus Hafer
nīrabalis silabarīn* 8, ahd., Adj.: nhd. silbern, aus Silber
nirābew webārin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Weberin
nīrabla albarīn* 7, ahd., Adj.: nhd. pappeln Adj., Pappel..., aus Pappelholz
nirāblas salbārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Salbenhändlerin, Salbenmischerin
nīrabmie eimbarīn 1, ahd., st. N. (a): nhd. Krug (M.) (1), Gefäß
nīrabmus sumbarīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sumbarī*
nirād dārin 11, ahd., Adv.: nhd. darin, da hinein, worin
nīradel ledarīn* 4, liderīn*, ahd., Adj.: nhd. ledern, Leder..., aus Leder
nīradēz zēdarīn* 3, zēdrīn*, ahd., Adj.: nhd. „zedern“, Zeder..., von Zedern stammend, aus Zedernholz
nīradiw widarīn*? 2, ahd., Adj.: nhd. Widder..., von Böcken
niradiw widarin*, ahd., Präf.: nhd. wider...
nīradnulohzīw wīzholundarīn* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. aus Wacholder
nīradram *mardarīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *marthrīn?
nīrāf fārīn 2, ahd., Adj.: nhd. hinterlistig
nirāfpeks skepfārin* 2, scephārin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Schicksalsgöttin
nirāgalk klagārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Klageweib
nirāglof folgārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Anhängerin, Begleiterin, Dienerin
nīragna angarīn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. angarī
nirāgnas sangārin 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Sängerin, Muse
nīragnif fingarīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. fingarī*
nirāgruw *wurgārin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ir-
nirāgruwri irwurgārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Erwürgerin
nīrāh hārīn* 7, ahd., Adj.: nhd. hären, sackleinen, aus Tierhaar
nīraha *aharīn?, *ehirīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. aharīn*
nirāhham *mahhārin?, *machārin?, ahd., st. F. (jō): nhd. „Macherin“
nirāhhamīh *hīmahhārin?, ahd., st. F. (jō): Hw.: vgl. as. hīmakirin
nirakkeb *bekkarin?, *beckarin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. brōt-
nirāmaz zamārin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Zähmerin“, Bezähmerin, Bändigerin
nirāmmiws swimmārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schwimmerin
nirāmmurf frummārin* 1, frumārin*, ahd., st. F. (jō): nhd. „Bewirkerin“, Urheberin, Vollbringerin
nīramus sumarīn* 1, ahd., Adj.: nhd. sommerlich
nirārabuoz zoubarārin* 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Zaubererin
nirārēl lērārin 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Lehrerin
nirāruif fiurārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. „Feuererin“, Küchenmagd, Herdmagd, Köchin
nīrasieh heisarīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heisarī*
nirāsirēh hērisārin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Herrscherin
nirātenk knetārin 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Kneterin“, knetende Frau, Bäckerin
nirāthuz zuhtārin 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Schülerin, Zögling, Erzieherin?
nīratieh heitarīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. heitarī*
nīratlahhew wehhaltarīn* 1, wechaltarīn*, ahd.?, Adj.: nhd. aus Wacholder
nīratloffam maffoltarīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. aus Feldahorn
nīratnuz zuntarīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Zunder..., aus Zunder
nirātsiellof folleistārin* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. Helferin, Gönnerin
niratsiem meistarin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Wächterin, Leiterin
nīratsnif finstarīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. finstarī
nīratto ottarīn* 4, uttrīn*, ahd., Adj.: nhd. Otter..., aus Otternpelz, den Otter betreffend
nīrāwalef felawārīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. felwārīn*
nīrāwlef felwārīn* 3, felawārīn*, ahd., Adj.: nhd. Weide..., zur Weide gehörig
nīrāws swārīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. swārī*
nīrazzaw wazzarīn* 2, ahd., Adj.: nhd. wässerig
nīrbūs sūbrīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. un-
nīrbūsnu unsūbrīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unsūbārī*
nīrdā ādrīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Ader..., Sehnen..., aus Sehnen
nīrdaf fadrīn* 3, lang., st. N. (a): nhd. „Vatervieh“, Mitgiftvieh
nīrē ērīn (1) 20, ahd., Adj.: nhd. ehern, metallen
nīrē ērīn (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ērī*
nire erin 7, ahd., st. N. (a): nhd. „Ern“, Tenne, Boden, Estrich, Altar?
nireb berin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Bärin
nīrebib biberīn 3, ahd., Adj.: nhd. bibern, Biber...
nīredefmūlfp pflūmfederīn* 1, phlūmfederīn*, ahd.?, Adj.: nhd. mit Flaumfedern gefüllt
nīredil liderīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. ledarīn*
nirekkebtōrb brōtbekkerin* 1, brōtbeckerin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Brotbäckerin, Bäckerin
nireks skerin, scerin, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. skern
nirezum muzerin* 1, mützerin*, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Spitzmaus
nīrib birīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Bären..., von Bären
nirib birin 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Bärin
nīriblak kalbirīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. Kalbs..., vom Kalb
nīribmal lambirīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Lamm..., vom Lamm
nīridil lidirīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. ledarīn*
nīridnir rindirīn* 7, ahd., Adj.: nhd. Rind..., vom Rind, vom Ochsen
nīridnus sundirīn* 1, ahd., Adj.: nhd. südlich
nīrihe *ehirīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ahirīn
nīrinouh huonirīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „hühnern“, Huhn..., zum Huhn gehörig
nīrks skrīn* 3, scrīn, ahd.?, st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Schrein, Truhe, Behälter für Wertsachen
nīroit tiorīn* 1, ahd., Adj.: nhd. tierisch, wild
nīromram marmorīn* 3, mermern, ahd., Adj.: nhd. marmorn, aus Marmor
nīrōr rōrīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Rohr..., Röhricht..., mit Rohr bewachsen Adj., mit Rohr umstanden
nīrouh huorīn* 1, ahd., Adj.: nhd. geil, wollüstig, lüstern, zügellos
nirow *worin, lang., Sb.: nhd. „Wehrung“, Sperrung
nīrōwgew wegwōrīn* 6, lang., Sb.: nhd. Wegsperrung
nīrraf farrīn 2, ahd., Adj.: nhd. Stier..., vom Stier, aus Rindsleder
nīrtlaffa affaltrīn, ahd., Adj.: nhd. aus Apfelbaumholz
nīrtloffa affoltrīn* 9, ahd., Adj.: nhd. Apfelbaum...
nīrtlozzam mazzoltrīn* 6, ahd., Adj.: nhd. Maßholder..., Ahorn..., ahornen, aus Ahornholz
nīrtsifp pfistrīn* 3, phistrīn, ahd., st. F. (i?, ī?): nhd. Bäckerei
nīrttu uttrīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. ottarīn*
nīrual laurīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „lorbeeren“, Lorbeer..., vom Lorbeerbaum stammend, von Lorbeer seiend
nīrūb būrīn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. būrī*
nīrube eburīn* 2, ahd., Adj.: nhd. „ebern“, Eber..., vom Eber
nīrubissim missiburīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. missiburī
nirublik kilburin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Lamm, Lämmlein
nīruif fiurīn 12, ahd., Adj.: nhd. feurig, glühend, leuchtend, brennend, Feuer tragend
nīruprup purpurīn* 8, ahd., Adj.: nhd. purpurn
nīs sīn (1) 4140, ahd., Poss.-Pron.: nhd. sein (Pron.)
nis sin (1) 112, ahd., st. M. (a): nhd. Sinn, Verstand, Vernunft, Geist, Gemüt, Gedanke, Einsicht, Erkenntnisart, Bedeutung, Verlangen, Herz, Besinnung, Absicht
nis *sin (2), ahd., Adj.: Vw.: s. sim, -hiwun, -lib, -nahti, -skōnī, -weldi
nīs sīn (2) 1750 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. sein (V.), werden, geschehen, sich ereignen, gehören, kommen, vorkommen, da sein (V.), vorhanden sein (V.), sich befinden, sich aufhalten, liegen, stehen, bestehen, bleiben, währen, leben, zuteil werden, zukommen, ergehen, betreffen, angehen, dienen, gereichen, heißen, bedeuten, ergeben (V.), gerichtet sein (V.), haben, eigen sein (V.), in jemandes Hand liegen, bestehen, stammen aus, fortdauern, haben
nīsaba abasīn* 7, ahd., anom. V.: nhd. wegsein, fehlen, nicht vorhanden sein (V.), es gibt etwas nicht (= aba ist), es gibt etwas nicht mehr (= aba ist)
nīsallof follasīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. vollkommen sein (V.), auf vollkommene Weise sein (V.)
nīsana anasīn* 36, ahd., anom. V.: nhd. sein (V.), vorkommen, vorhanden sein (V.), zukommen, sein (V.) in, einem bevorstehen, an einem liegen
nīsananni innanasīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. „innesein“, wissen, etwas wissen
nīsanih hinasīn 8, ahd., anom. V.: nhd. „hin sein“ (V.), aufhören, vergangen sein (V.), gestorben sein (V.), zu Ende sein (V.)
nīsanof fonasīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. fort sein (V.), fern sein (V.)
nīsarof forasīn* 11, ahd., anom. V.: nhd. bevorstehen, ausstehen, übrig sein (V.), beistehen, jemanden beschützen vor
nīseh hesīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Hasen..., vom Hasen
nīselg glesīn 10, ahd., Adj.: nhd. gläsern, aus Glas, durchsichtig, klar, kristallklar
nīselgla alglesīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. gläsern, ganz gläsern, ganz aus Glas
nīsenni innesīn* 2, ahd., anom. V.: nhd. innesein, innewohnen
nīshad dahsīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Dachs..., vom Dachs, zum Dachs gehörend
nīsho ohsīn* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Rind
nishuf fuhsin* 1, ahd.?, st. F. (jō): nhd. Füchsin
nīshuf fuhsīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Fuchs..., vom Fuchs
nīshul luhsīn* 3, ahd., Adj.: nhd. luchsen Adj., Luchs..., luchsartig
nīsī īsīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. īsarnīn*
nīsīb bīsīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. „beisein“, nahe sein (V.)
nisieg geisin*?, ahd., st. F.: Vw.: s. geisen*
nīsiradiw widarisīn* 6, widarsīn*, ahd., anom. V.: nhd. dagegen sein (V.), widersprechen, entgegengesetzt sein (V.), feind sein (V.), sich widersetzen
nisiT Tisin 2, ahd., ON: nhd. Pavia
nīsitim mitisīn* 5, ahd., anom. V.: nhd. „mitsein“, sich anschließen, bei etwas gegenwärtig sein (V.), dabei sein (V.), zugegen sein (V.)
nīsitnilli illintisīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Iltis..., den Iltis betreffend, vom Iltis
nīsiwedrok kordewisīn*, ahd., Adj.: Vw.: s. kurdewisīn*
nīsiwedruk kurdewisīn* 1, kordewisīn*, ahd., Adj.: nhd. Korduan..., korduanledern, aus Korduanleder
nīsmarf framsīn*, ahd., anom. V.: nhd. fort sein (V.), fern sein (V.)
nīsneg gensīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Gänse..., zu den Gänsen gehörig
nīsnil linsīn* 2, ahd., Adj.: nhd. linsen Adj.
nisnil linsin 29, ahd., st. F. (jō): nhd. Linse
nīsnilf *flinsīn?, ahd., Adj.?: Vw.: s. flins
nisnilirem merilinsin* 7, merilinsī, merlinsin*, merlinsī*, ahd., st. F. (ī): nhd. Meerlinse, Alge, Wasserlinse
nisourt *truosin?, ahd., st. F. (jō?): nhd. Bodensatz, Drusen
nisourtilo olitruosin* 3, ahd., st. F. (jō?): nhd. Öldrusen, Bodensatz vom Olivenöl
nīspig gipsīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Gips..., aus Gips
nīsrabu ubarsīn 1, ahd., anom. V.: nhd. „übersein“, übertreffen
nīsradiw widarsīn*, ahd., anom. V.: Vw.: s. widarisīn*
nisru ursin 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Wahnsinn
nissahc chassin? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Werkzeug?
nīssaw wassīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wassī
nīsserpiz zipressīn* 4, ahd.?, Adj.: nhd. von Zypressen gemacht, aus Zypressenholz hergestellt, Zypressen...
nissetalb blatessin*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Pletschen (?), Ampfer (?)
nīssib bissīn* 1, ahd., Adj.: nhd. leinen Adj.
nīssuk kussīn 28, kussī, ahd., st. N. (a): nhd. Kissen, Kopfkissen, Polster, wollene Decke
nīssukgnaw wangkussīn* 15, wangkussin*, wangkussī*, wangkussi*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen
nīssuklise esilkussīn* (?) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Saumsattel
nīssukrō ōrkussīn* 4, ōrkussī*, ahd., st. N. (a): nhd. „Ohrkissen“, Kopfkissen
nīssuktibuoh houbitkussīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen
nīssuntūl lūtnussīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtnussī*
nīssur russīn* 3, ahd., Adj.: nhd. Ross..., vom Pferd
nīstnamas samantsīn 12, ahd., anom. V.: nhd. beisammensein, zugleich sein (V.), zugleich vorhanden sein (V.)
nīsunā ānusīn* 5, ahd., anom. V.: nhd. ohne sein (V.), ohne etwas sein (V.), frei sein (V.) von, nicht haben
nisut tusin* 9, ahd., Adj.: nhd. aschgrau, mattbraun, blassgelb, dunkel
nīsza azsīn* 5, ahd., anom. V.: nhd. da sein (V.), gekommen sein (V.), zugegen sein (V.), beistehen
nīszū ūzsīn* 1, ahd., anom. V.: nhd. „aus sein (V.)“, zu Ende sein (V.)
nītagam magatīn* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Mädchen
nītalb *blatīn?, ahd., Adj.: Vw.: s. reba-
nītalbaber rebablatīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „Rebblatt“..., von Weinlaub
nītāps spātīn* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Langsamkeit
nītārd drātīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. drātī
nītes setīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. setī
nītewkalow wolakwetīn*, wolaquetīn*, ahd., st. F. (ī)?: Vw.: s. wolakwetī*
nītfmuk kumftīn* 1, ahd., Adj.: nhd. künftig, zukünftig, kommend
nītful luftīn* 1, ahd., Adj.: nhd. luftig, luftfarbig, himmelblau
nīthurt truhtīn 1300, ahd., st. M. (a): nhd. Herr, Herrscher
nīthurtnam *mantruhtīn?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. mandrohtīn
nīthurtugis *sigutruhtīn?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. sigidrohtīn
nītierb breitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. breitī
nītiew weitīn 42, ahd., Adj.: nhd. bläulich, blau, mit Waid gefärbt, waidblau, blauviolett
nītīrts *strītīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. strīdin
nītirub *buritīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-, ir-
nītirubig giburitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. giburitī*
nītīw wītīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wītī
nītizief feizitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. feizitī*
nītizlamsrinu unirsmalzitīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unirsmalzitī*
nītlak kaltīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. kaltī*
nītle eltīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eltī
nītnafleh helfantīn* 2, ahd., Adj.: nhd. elfenbeinern
nitnajīf fījantin* 1, fīantin, ahd., st. F. (jō): nhd. Feindin
nītnamada adamantīn* 1, ahd., Adj.: nhd. stählern
nītnas *santīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sēndīn?
nītneblo olbentīn* 1, ahd., Adj.: nhd. von Kamelen
nītnel *lentīn? (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. eli-
nītnel lentīn (1) 36, lentin, lentī, ahd., st. F. (jō, ī): nhd. Lende, Hüfte, Niere
nītnelile elilentīn* 21 und häufiger, elilentī*, ahd., st. F. (ī): nhd. „Ausland“, Verbannung, Gefangenschaft, Fremde (F.) (1), Dasein in der Fremde
nītnil lintīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Linden..., mit Linden umstanden
nītnuh huntīn* 1, ahd., Adj.: nhd. hündisch, Hunds...
nitnuirf friuntin 17, ahd., st. F. (jō): nhd. Freundin, Geliebte
nītnurks skruntīn* 1, scruntīn*, ahd., Adj.: nhd. leck, voll Spalten
nitnusiw wisuntin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Wisentkuh
nītnusiw wisuntīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Wisent..., Büffel..., Rind..., vom Wisent
nītōrb brōtīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Brot..., aus Brot, aus Brotmehl
nītoulb bluotīn* 1, ahd., Adj.: nhd. blutig
nītrag *gartīn?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gerdīn
nitrah hartin* 5, hertin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Schulterblatt
nitrawawē ēwawartin* 1, ēowartin*, ēowartinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Priesterin (?)
nitreh hertin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. hartin*
nītrew *wertīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
nītrewtna antwertīn* 2, ahd., st. F. (ī): nhd. Gegenwart
nitriw wirtin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. wirtun*
nītruw *wurtīn?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ant-
nītruwtna antwurtīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. antwurtī* (1)
nītsab bastīn* 3, ahd., Adj.: nhd. aus Bast, aus Pfriemengras, Bast...
nitsef festin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Befestigung, Feste (F.), Schutzwehr, Burg
nītsef festīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. festī
nitseg gestin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Fremde (F.) (2), weiblicher Gast
nītser restīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. restī
nītsirk kristīn* 2, ahd., Adj.: nhd. christlich, kirchlich
nitsouw wuostin* 16, ahd., st. F. (jō): nhd. Wüste, Einöde
nītsouw wuostīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. wuostī*
nītsreg gerstīn* 1, ahd., Adj.: nhd. „gersten“, aus Gerste
nītsrig girstīn 6, ahd., Adj.: nhd. gersten, aus Gerste
nitub butin 14, butina*, butinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Bütte (F.) (2), Bottich, Fass, Kufe (F.) (2)
nītues seutīn 1, ahd., Adj.?: nhd. falsch, unecht
nitug gutin 7, gutinna*, ahd., st. F. (jō): nhd. Göttin
nitugadiew weidagutin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Jagdgöttin“, Göttin der Jagd
nituggīw wīggutin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Kriegsgöttin, Bellona
nituggnas sanggutin* 3, ahd., st. F. (jō): nhd. „Sanggöttin“, Göttin des Gesanges, Muse
nītūh hūtīn* 1, ahd., Adj.: nhd. fellbedeckt, mit einem Fell bedeckt, mit einem Fell bekleidet
nītūl lūtīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. lūtī
nitūrb brūtin* 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Braut (F.) (1)
nitūrt trūtin* 4, ahd., st. F. (jō): nhd. Traute, Vertraute, Geliebte, Freundin
niuugnol longuuin*? 1, ahd., Adj.: nhd. von London (?)
nivārgzlafp pfalzgrāvin*, phalzgrāvin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfalinzgrāfin*
nivārgznilafp pfalinzgrāvin*, phalinzgrāvin*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. pfalinzgrāfin*
nīw wīn 110, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wein
niw *win (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
niw win (2) 2, ahd., Sb.?: nhd. Windhund
niwāfp pfāwin* 1, phāwin*, pfāin*, phāin, ahd., st. F. (jō): nhd. „Pfauin“, Pfauenhenne
nīwalab balawīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schädlich, böse
nīwārg grāwīn* (2), ahd., st. F. (ī): Vw.: s. grāwī
nīwārg grāwīn* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. grau, alt
nīwaroh horawīn* 5, ahd., Adj.: nhd. schmutzig, schlammig, moorig, aus Erde gemacht
nīwē ēwīn* (2) 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Ewigkeit, ewiges Sein
nīwē ēwīn* (1) 29, ahd., Adj.: nhd. ewig, dauernd, fortwährend, beständig
nīwel lewīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Löwen..., vom Löwen
niwel lewin 7, lein*, lioin, ahd., st. F. (jō): nhd. Löwin
nīwēns snēwīn* 1, ahd., Adj.: nhd. schneeig, schneebedeckt
nīwgies seigwīn* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schlechter Wein, umgeschlagener Wein, Sackwein, Krätzer
nīwī īwīn* 6, ahd., Adj.: nhd. Eiben..., von der Eibe, aus Eibenholz bestehend
niwig giwin* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Streit, Mühe, Kampf
niwig giwin* (1) 29, ahd., st. M. (a?): nhd. Streit, Gewinn, Vorteil, Mühe, Erwerb, Erlangung
niwigru urgiwin* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gewinn
nīwīlb blīwīn* 4, ahd., Adj.: nhd. bleiern
nīwōf fōwīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fōhī*
nīwrafpo opfarwīn* 3, opharwīn*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Opferwein, Messwein
nīwrattūl lūttarwīn* 4, lūtarwīn*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Reinwein“, „Honigwein“, abgeklärter Wein
nīwruh hurwīn* 3 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. moorig, sumpfig, schmutzig, aus Erde gemacht
nīwrūs sūrwīn 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Sauerwein“, saurer Wein
nīws swīn 39, ahd., st. N. (a): nhd. Schwein
nīwsirem meriswīn* 15, ahd., st. N. (a): nhd. „Meerschwein“, Delphin
nīwskeps *spekswīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. spekswīn*
nīwsnratiwz zwitarnswīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Mischlingsschwein von zahmer Sau und wildem Eber, Hybridschwein
nīwsouk *kuoswīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kōswīn*
nīwsourt truoswīn* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Trübwein“, Tropfwein, Nachwein
nīwsrēb bērswīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Eber, Zuchteber
nīwsrube eburswīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Eber, Wildschwein
nīwtnala alantwīn 1, ahd.?, st. M. (a?) (i?): nhd. Alantwein, mit Alant gewürzter Wein
nīwtōr rōtwīn 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rotwein
nīwuilk kliuwīn* 2, kliuwī*, ahd., st. N. (a): nhd. Knäuel, Kugel, Klößchen, Kügelchen
nīwulufp pfuluwīn* 11, phuluwīn*, pfuluwī*, ahd., st. N. (a): nhd. Pfühl, Kissen, Kopfkissen
nīwulufplouts stuolpfuluwīn* 1, stuolpfuluwī*, stuolpfulī*, ahd., st. N. (a): nhd. Stuhlkissen, Sitzpolster, Sitzkissen
nīwulufpslah halspfuluwīn* 3, halsphuluwīn*, ahd., st. N. (ja): nhd. Kopfkissen
nīwulufptibuoh houbitpfuluwīn* 5, houbitphuluwīn*, houbitpfuluwī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kopfkissen
niwuol louwin*, ahd., sw. F. (n)?: Vw.: s. lewinna*
nīwurum muruwīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. muruwī*
nīwzīw wīzwīn 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weißwein
nīwztrots stortzwīn* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. eine Art von Wein
niz zin 24, ahd., st. N. (a): nhd. Zinn
nizarraS Sarrazin* 1, ahd.?, M.=PN: nhd. Sarazene
nīzieg geizīn* (1) 2, geizī*, ahd., st. N. (a): nhd. Geiß?, Ziege?, Geißlein, Zicklein, junger Ziegenbock
nīzieg geizīn* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. Geiß..., Ziegen..., von der Ziege, aus Ziegenhaaren
nīziew weizīn* 1, ahd.?, Adj.: nhd. Weizen..., aus Weizen
nizīlf flīzin? 1, flīzūn*, ahd., Adv.: nhd. „fleißig“, eifrig, wetteifernd
nīzilleb bellizīn* (?) 1, ahd., Adj.: nhd. pappeln Adj., Pappel...
nīzimag gamizīn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gemse, Steinbock, junge Gemse
niziruznīw wīnzurizin 1, ahd., M.: nhd. Winzer
nīzīw *wīzīn?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. witin*(?)
nīzlif filzīn* 2, ahd., Adj.: nhd. Filz..., aus Filz, aus grobem Wollstoff
nīzloh holzīn* 2, ahd., Adj.: nhd. hölzern, aus Holz
niznel lenzin 3, langezen*, lengizin*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lenz, Frühling
niznu unzin, ahd., Präp., Konj., Adv.: Vw.: s. unzan
nizōn *nōzin?, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. gi-
nizōnig ginōzin* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. Genossin, Kollegin, Teilhaberin
nīzreh *herzīn, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. arm-
nīzrehmra armherzīn 6, ahd., st. F. (ī): nhd. Barmherzigkeit, Demut
nīzres serzīn* 1, ahd., Adj.: nhd. sarazenisch, arabisch
nīzurih hiruzīn* 4, hirzīn*, ahd., Adj.: nhd. „hirschen“, Hirsch..., vom Hirsch
nīzzek kezzīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. von der Katze, zur Katze gehörig
nīzzek kezzīn* (1) 6, kezzī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kessel, Topf, Kochtopf, Wasserkessel
nīzzem *mezzīn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. anfrk. witin (?), *mitin (?)
nīzzik kizzīn* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. Kitz..., von jungen Ziegenböcken, vom Zicklein
nīzzik kizzīn (1) 14, kizzī*, ahd., st. N. (a): nhd. Kitz, Zicklein, Böcklein, junger Hirsch
nīzzilimih himilizzīn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Decke, getäfelte Decke
nīzziw wizzīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. un-
nīzziwnu unwizzīn*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. unwizzī*
nīzzuk kuzzīn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Mantel, Kapuzenmantel, Mantel aus grober Wolle
nīzzunib binuzzīn* 10, ahd., Adj.: nhd. Binsen..., aus Binsen
nlhz zhln*?, ahd., Sb.: Vw.: s. zhlim?
nloz *zoln?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. tol*, toln*
nnar *rann?, ahd.?, st. N. (a): nhd. Haus, Stall
nnuu uunn...* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
nōārk krāōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. krähen, krächzen
nōbah habōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. haben, innehaben
nōbahri irhabōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anschwellen
nōbahti ithabōn? 1, ahd., sw. V. (2) (?): nhd. anschwellen, schwellen
nōbal labōn* 30, ahd., sw. V. (2): nhd. laben, erquicken, erfrischen, beleben, stärken, Unterhalt gewähren
nōbalib bilabōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erfrischen
nōbalig gilabōn 16, ahd., sw. V. (2): nhd. laben, erquicken, erfrischen, stärken, beleben, stärken, jemandem zu essen geben, abhelfen
nōbard *drabōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. thravōn*
nōbarg grabōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufgraben, jäten, hacken, behacken, umgraben
nōbargib bigrabōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschließen, versperren, zugraben, verrammen
nōbargig gigrabōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. behacken, umgraben, zugraben, verrammen, versperren, verstopfen
nōbats stabōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. staben, sprechen, sich vor Gericht verpflichten, rechtsverbindlich geloben
nōbatsib bistabōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, beweisen, beeiden
nōbatsrif firstabōn* 3, firstabēn*, ahd., sw. V. (2, 3): nhd. erstarren, erstarrt sein (V.), in Staunen versetzt werden
nōbboks skobbōn* 2, scobbōn*, skoppōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beladen (V.), stopfen, vollstopfen, schoppen, vollpfropfen, beschmutzen
nōbboksrif firskobbōn* 1, firscobbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verstopfen, verbinden
nōbbul lubbōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmieren, vergiften, in Gift eintauchen, mit Gift bestreichen, heilen (V.) (1)?
nōbbulig gilubbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergiften, mit Gift beschmieren, mit Gift bestreichen
nōbeg gebōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. geben, schenken, beschenken, jemanden beschenken, sich anmaßen
nōbēl *lēbōn?, *lēfōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *lebōt?
nōbelk *klebōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-
nōbelkana anaklebōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ankleben
nōberk *krebōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-
nōberkni inkrebōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. schelten, tadeln, zurechtweisen
nōberts strebōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. streben, eilen, trachten, sich bemühen
nōbews swebōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. schweben, wogen, schwimmen, sich niederlassen
nōbib *bibōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bibēn*
nōbier reibōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbessern, durch Reiben säubern
nōbiew weibōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. treiben, umhertreiben, schwanken, taumeln, auseinandertreiben, wellen, herabgleiten
nōbiews sweibōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. schweben, sich bewegen, sich drehen
nōbīlk *klībōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. klīvon
nōbīrt trībōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betreiben, sich beschäftigen, ausüben, behandeln
nōbīrtallof follatrībōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vollenden, durchführen, zu Ende führen, bis zur Entscheidung verhandeln
nōbiz *zibōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōbizri irzibōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermatten, ermattet (= irzibōt)
noblah *halbon?, *halbūn, ahd., Adv.: nhd. ...halben
nōblah *halbōn?, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. bi-, umbi-
nōblahib bihalbōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, einpferchen, umzingeln
noblahib *bihalbon?, *bihalbun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. bihalvon*
nōblahibmu umbihalbōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, umringen, umzingeln
nōblas salbōn 55, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, bestreichen, streichen, mit Salbe oder Parfüm bestreichen, einbalsamieren
nōblashurud duruhsalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, überschmieren, bestreichen
nōblasib bisalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, bestreichen
nōblasig gisalbōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, bestreichen
nōblasrabu ubarsalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, überstreichen, überschmieren
nōblaw walbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich drehen
nōblawenamasiz zisamanewalbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenkommen, zusammenwachsen
nōbleg gelbōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. täuschen, betrügen
nōbmak kambōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Stacheln versehen, mit einem Kamm versehen Adj. (= gikambōt), mit einem Helmbusch versehen Adj. (= gikambōt)
nōbmik *kimbōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōbmikib bikimbōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bestatten?
nōbmut tumbōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. tumbēn*
nōboid *diobōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōboidig *gidiobōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. githiovon*
nōbol lobōn 164, ahd., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, empfehlen, rühmen, jubeln, anerkennen, Anerkennung zollen
nōbolig gilobōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. loben, preisen, verherrlichen, billigen
nōbolradiw widarlobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verwerfen
nōboltog gotlobōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. got*, lobōn
nōbot tobōn 38, ahd., sw. V. (2): nhd. toben, wüten, rasen, wahnsinnig sein (V.), irre sein (V.)
nōbouh *huobōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōbouhib bihuobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich rühmen, prahlen
nōbour ruobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zählen, rechnen, schätzen, erachten, einschätzen
nōbourig giruobōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zählen, aufzählen
nōbourt truobōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. trüben, verwirren, erschrecken, in Schrecken versetzen
nōbrad darbōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzichten, frei sein (V.)
nōbraks skarbōn* 2, scarbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zerschneiden, zerstückeln
nōbraw warbōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, drehen
nōbuil liubōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lieben, lieb machen, empfehlen, begehren
nōbul lubōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gern tun, gern haben, lieben, erstreben
nōbūlk klūbōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. lösen, aufknüpfen, klauben, pflücken, naschen, seufzen?
nōbuod doubōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. überwältigen, zwingen, bändigen, zähmen, bezähmen, bezwingen, erzwingen
nōbuodig gidoubōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. überwältigen, zwingen, bändigen, zähmen, bezwingen
nōbuodratnu untardoubōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bezwingen, überwältigen, unterdrücken
nōbuol loubōn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. grünen, Laub bekommen
nōbuor roubōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, berauben, plündern, verwüsten, schänden
nōbuorib biroubōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, berauben
nōbuorri irroubōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, ausrauben, ausplündern
nōbūrt *trūbōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. drūvon*
nōdab badōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. baden, waschen, eintauchen, taufen
nōdabig gibadōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. baden, waschen, eintauchen, taufen
nōdafp pfadōn* 4, phadōn, ahd., sw. V. (2): nhd. gehen
nōdafpissim missipfadōn* 1, missiphadōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fehlgehen
nōdaif fiadōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. figidōn*
nōdaks skadōn* 18, scadōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, Schaden anrichten, Schaden zufügen, betrügen
nōdaksig giskadōn* 1, giscadōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, Schaden zufügen
nōdal ladōn 51, ahd., sw. V. (2): nhd. laden (V.) (2), einladen (V.) (2), rufen, berufen (V.), aufrufen, anrufen, herbeirufen, vorladen, hervorrufen, auffordern, veranlassen
nōdalarad daraladōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), dahin einladen, dahin rufen, herbeirufen
nōdalarof foraladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorladen“, einladen (V.) (2)
nōdalfū ūfladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), aufrufen, heraufrufen
nōdalig giladōn* 26, ahd., sw. V. (2): nhd. „laden“ (V.) (2), einladen (V.) (2), rufen, berufen (V.), herbeirufen, aufrufen, auffordern, herausfordern, in Berufung gehen
nōdaligarad daragiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. laden (V.) (2), rufen, einladen (V.) (2), anrufen, dahin einladen
nōdaligradiw widargiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wieder einladen
nōdaligrufa afurgiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wieder rufen, erneut rufen
nōdaliruf furiladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufrufen, vorladen, hervorrufen, herbeirufen
nōdalni inladōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), hereinbitten
nōdalouz zuoladōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), herbeirufen, heranrufen, aufrufen
nōdalradiw widarladōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. einladen (V.) (2), wieder einladen (V.) (2), zur Umkehr rufen, zurückrufen
nōdān *nādōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōdana anadōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ereifern, eifersüchtig werden, sich ereifern
nōdānig ginādōn 21, ahd., sw. V. (2): nhd. erbarmen, schonen, Gnade erweisen, jemandem Gnade erweisen, gnädig sein (V.), sich erbarmen, sich jemandes erbarmen, einen Gefallen erweisen
nōdats *stadōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-
nōdatszū ūzstadōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausufern, landen, über die Ufer treten
nōddoh hoddōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen?
nōder redōn 20, rediōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, sagen, sprechen, erzählen, berichten, verkünden, prophezeien, argumentieren, einreden
nōderallof follaredōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, eine Besprechung beenden, zu Ende reden
nōderarof *foraredōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōderarofig giforaredōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorher erklären
nōderig giredōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, reden, erklären, klären, anreden
nōdie eidōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. büßen, büßen für, Strafe erleiden
nōdieig gieidōn* 3, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gieiden*
nōdieks skeidōn* 1, sceidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. scheiden, absondern
nōdiel leidōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. schelten, anklagen, anschuldigen, zurückweisen, verleumden, verabscheuen
nōdielrif firleidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, anklagen, beschuldigen
nōdies *seidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, bi-, giant-
nōdiesib biseidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verstricken
nōdiestna antseidōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. antsegidōn*
nōdiestnaig giantseidōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giantsegidōn*
nōdiew weidōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), jagen, Futter suchen
nōdiewiruf furiweidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorjagen“, vorgehen, weit grasen, weit weiden
nōdiges *segidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, giant-
nōdigestna antsegidōn* 6, antseidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen, rechtfertigen wegen, verteidigen
nōdigestnaig giantsegidōn* 3, giantseidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen, rechtfertigen wegen, verteidigen gegen, freisprechen
nōdigif figidōn* 3, fiadōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufgebracht sein (V.) gegen jemanden, eifersüchtig sein (V.), missgünstig sein (V.), eifern gegen, hassen, reizen?
nōdiguz zugidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. nähren, ernähren
nōdijīrf frījidōn*? 1, frīidōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. freilassen, befreien, freimachen
nōdiks skidōn 15, scidōn, ahd., sw. V. (2): nhd. scheiden, teilen, trennen, unterscheiden, einteilen, sondern (V.), entscheiden, abschneiden
nōdiksig giskidōn* 8, giscidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. scheiden, trennen, entscheiden, sondern (V.)
nōdiksratnu untarskidōn* 3, untarscidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterteilen, abgrenzen, auseinanderscheiden
nōdiksratnuig giuntarskidōn* 1, giuntarscidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. absondern, fern halten, entscheiden
nōdil lidōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, zerteilen, gliedern, zergliedern, in Stücke schneiden, zerlegen
nōdīlb *blīdōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. blīdēn*
nōdiles selidōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen, beherbergen, jemandem eine Wohnung bereiten, jemanden aufnehmen, sich aufhalten, Herberge suchen
nōdilesig giselidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen, beherbergen, Wohnung nehmen, sich niederlassen
nōdilib bilidōn* 70, ahd., sw. V. (2): nhd. bilden, gestalten, darstellen, schaffen, versinnbildlichen, sich vorstellen, abbilden, vormachen, nachahmen, nachmachen
nōdilibarof forabilidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorbilden“, vormachen, vorzeichnen
nōdilibig gibilidōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. „bilden“, nachbilden, gestalten, verwandeln, sich vorstellen
nōdilibnabe ebanbilidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. gleich gestalten, gleichförmig machen, angleichen
nōdilibradiw widarbilidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. neugestalten, erneuern, reformieren
nōdilibri irbilidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „bilden“, darstellen
nōdilibrif firbilidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „verbilden“, verwandeln
nōdilig gilidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. teilen, Teilung bringen, Entscheidung bringen
nōdiliz zilidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entbeinen, zerschneiden, zergliedern, in Stücke reißen
nōdīm *mīdōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. mīdan
nōdimerf fremidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. meiden, vermeiden, entfremden, abfallen, sich abkehren, ausstoßen, exkommunizieren
nōdimiw wimidōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wimmeln, hervorsprudeln, schaudern
nōdimiwig giwimidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wimmeln, voll sein (V.)
nōdims smidōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. schmieden, schlagen, verarbeiten, verfertigen, prägen
nōdimsana anasmidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „anschmieden“, schmieden, bearbeiten
nōdimsib bismidōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „beschmieden“, einfassen, schmieden, bearbeiten
nōdimsig gismidōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schmieden, verfertigen
nōdimūlfp pflūmidōn* 1, phlūmidōn*, plūmidōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. buntfarbig sein, buntgewebt (= gipflūmidōt)
nōdīn nīdōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. hassen, beneiden
nōdinie *einidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōdinieig gieinidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. einen, vereinigen, übereinkommen, verschwören
nōdiniem *meinidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. foragi-, *gi-
nōdiniemig *gimeinidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fora-
nōdiniemigarof foragimeinidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorherbestimmen, im voraus bestimmen
nōdīr rīdōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zittern
nōdirew *weridōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōdirewig giweridōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anziehen, bekleiden
nōdirf fridōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schonen, schützen, beschützen
nōditfmuz *zumftidōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōditfmuzig gizumftidōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenkommen, vereinbaren, übereinstimmen, sich einigen, sich zusammenfinden, übereinkommen
nōditiertna antreitidōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, reihen
nōditsul lustidōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „gelüsten“, begehren, sich ergötzen an, sich erfreuen, Neigung haben zu
nōditsulnu unlustidōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verleiden, verdrießen, überdrüssig sein (V.), ekeln, Widerwillen verspüren
nōdīwz *zwīdōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. twīthon*
nodla aldon* 1, ahd., sw. M. (n) Pl.: nhd. „Alte“ (Pl.), Eltern
nōdlab *baldōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ir-
nōdlabig gibaldōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gibaldēn*
nōdlabri irbaldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. kühn werden, erkühnen, sich erkühnen
nōdlaf faldōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. faltōn
nōdlah haldōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. haldēn
nōdlem meldōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „melden“, anzeigen, verraten (V.), anklagen
nōdlemig gimeldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verraten (V.), mitteilen, bekannt machen, künden
nōdlemrif firmeldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bekanntmachen, verraten (V.), anzeigen
nōdlog *goldōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hals-, pfedel-
nōdlogledef fedelgoldōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. pfedelgoldōn
nōdlogledefp pfedelgoldōn* 1, fedelgoldōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vergolden, mit Blattgold vergolden
nōdlogslah halsgoldōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einer Halskette versehen (= halsgoldōt)
nōdluks skuldōn* 2, sculdōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schulden“, verschulden, verdienen
nōdluksig giskuldōn* 7, gisculdōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schulden, verschulden, verdienen, verlanlassen, herausfordern
nōdluksrif firskuldōn* 2, firsculdōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verschulden, begehen, verdienen
nōdnas sandōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beweisen, erweisen, bezeugen, urkunden
nōdnem mendōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. freuen, sich freuen
nōdnevorp provendōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. proventōn*
nōdnik kindōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. Kinder zeugen, gebären
nōdnis sindōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. fahren, reisen, ziehen, trachten, sich auf den Weg begeben, aufbrechen, den Weg richten, entfliehen
nōdnisitim mitisindōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. begleiten
nōdnisnamas samansindōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. begleiten, mitreisen, Geleit geben, verkehren mit
nōdnistnamas samantsindōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mitreisen, begleiten
nōdnu undōn* 2, undeōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, fluten, Wellen schlagen, wallen (V.) (1)
nodnugruB Burgundon* 1, ahd., ON: nhd. Burgund
nōdnuk kundōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. künden, bekannt machen, sich bekennen, verkündigen, öffentlich bekannt machen, preisen?
nōdnukana anakundōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „ankünden“, brandmarken, beschimpfen
nōdnukig gikundōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden, verkündigen
nōdnukru urkundōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeugen, Zeugnis geben, bekunden, eindringlich ermahnen, jemanden beschwören
nōdnukruig giurkundōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeugen, bekunden, eindringlich warnen, beschwören
nōdnum *mundōn, lang., sw. V. (2)?: nhd. schützen, beschützen
nōdnurabu ubarundōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „überwogen“, überströmen
nōdolittim mittilodōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „mitteln“, halbieren, in der Mitte teilen
nōdor rodōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. roden
nōdorks skrodōn* 17, scrodōn, ahd., sw. V. (2): nhd. durchforschen, prüfen, nachforschen
nōdorri *irrodōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-
nōdorrizū ūzirrodōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausroden, ausrotten
nōdrew werdōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. wertschätzen, schätzen, kaufen, für wert erachten, bewerten, verehren
nōdrewig giwerdōn* 45, ahd., sw. V. (2): nhd. wertschätzen, würdigen, schätzen, bewerten, für wert halten, zulassen, geruhen, sich herablassen, würdig machen
nōdrewnu unwerdōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entrüsten über
nōdrewtni intwerdōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. verachten, verschmähen, starke Abneigung empfinden, geringschätzen, ablehnen
nōdriw *wirdōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōdriwig giwirdōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. würdigen, schätzen, zu einer Ehrenstelle befördern, zu Ansehen verhelfen
nōdriwnuig giunwirdōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giunwirden*
nōduil liudōn 16, liudeōn, ahd., sw. V. (2): nhd. singen, jauchzen, vortragen, ertönen, brummen, laut tönen, schallen
nodurtoul luotrudon* 2, ahd., sw. M. Pl. (n): nhd. Lästerhunde (Bewohner von Worms)
nōednu undeōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. undōn*
nōeduil liudeōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. liudōn
noehtnap *pantheon?, gr.-lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. pantheon
nōennim minneōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. minnōn
nōēr *rēōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hrēon*
nōetfūs sūfteōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. sūftōn*
nōetsukā ākusteōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ākustōn*
nōewk kweōn*, queōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zwehōn*
nof fon, ahd., Adv., Präp.: Vw.: s. fona
nōfēl *lēfōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *lēbōn?
nōferks *skrefōn?, *screvōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōferksig giskrefōn* 1, giscrefōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, einschneiden
nōffaks skaffōn 49, scaffōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, bewirken, anordnen, festsetzen, ausrichten, vollenden, bestimmen, ableiten, sich herleiten, gestalten, formen, hervorbringen, sich einrichten
nōffaksarof foraskaffōn* 1, forascaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „vorschaffen“, im voraus bestimmen
nōffaksib biskaffōn* 1, biscaffon*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, ausbilden
nōffaksig giskaffōn* 11, giscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaffen, bilden, hervorbringen, errichten, gründen, festsetzen, bemessen (V.), bewirken, wiederbeleben
nōffaksiniw *winiskaffōn?, *winiscaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōffaksiniw *winiskaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōffaksiniwig giwiniskaffōn* 1, giwiniscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Freundschaft schließen, Verabredung treffen
nōffakslatem metalskaffōn* 1, metalscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. halbieren, die Hälfte des Lebens erreichen
nōffakstnajīf fījantskaffōn* 2, fīantskaffōn*, fījantscaffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wetteifern, neiden, feindselig gesinnt sein (V.), im Streit liegen
nōffakstriw *wirtskaffōn?, *wirtscaffōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. wirdskapon*
nōffakszōn *nōzskaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōffakszōn *nōzskaffōn?, *nōzscaffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōffakszōnig ginōzskaffōn*, ginōzscaffon*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ginōzskaffen*
nōffalk klaffōn* 20, klapfōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. krachen, lärmen, klirren, rasseln, dröhnen, rauschen, knistern, klappern, schreien
nōffals slaffōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. erschlaffen, müßig sein (V.), ungenützt sein (V.)
nōffar *raffōn, *hraffōn, lang., sw. V. (2)?: nhd. raffen
nōffar *raffōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. lang. *raffōn
nōffeks *skeffōn?, *sceffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wetti-
nōffeksittew wettiskeffōn* 1, wettisceffōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wetten, sich vereidigen, verpfänden, als Pfand nehmen
nōffelk *kleffōn, lang., sw. V. (2): nhd. rufen
nōffirg *griffōn?, *gripfen?, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. greifen
nōffirgib bigriffōn* 1, ahd., sw. V. (2, 1a?): Vw.: s. bigripfen*
nōffirgtnah *hantgriffōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōffirgtnahig gihantgriffōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gewaltsam ergreifen, angreifen, verletzen, misshandeln
nōffoh *hoffōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hopōn*
nōffol loffōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hin und her laufen, sich ausbreiten
nōffolri irloffōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurücklaufen
nōffos soffōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. würzen, balsamieren, einbalsamieren
nōfiaw *waifōn, lang., sw. V.: nhd. haspeln
nōfierg greifōn 15, ahd., sw. V. (2): nhd. greifen, tasten, zu fangen suchen, etwas ertasten, umfassen, jemanden versuchen, angreifen, betasten
nōfiergib bigreifōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „begreifen“, prüfen
nōfiergri irgreifōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „ergreifen“, anfassen, betasten, berühren, untersuchen
nōfiergtnah *hantgreifōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōfiergtnahig gihantgreifōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gewaltsam ergreifen, angreifen, verletzen, misshandeln
nōfīfp pfīfōn* 1, phīfōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pfeifen
nōfīg *gīfōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gīpon*
nōfour *ruofōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōfourib biruofōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. berufen (V.), beschwören, verzaubern
nōfpalk klapfōn*, klaphon*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. klaffōn*
nōfpāls slāpfōn* 3, slāphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schläfrig werden, ermatten, träge werden
nōfpark krapfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Haken versehen (V.), hakenförmig (= gikrapfōt)
nōfpats stapfōn 2, staphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stapfen, vorgehen, schreiten
nōfpeks skepfōn* 1, scephōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. singen
nōfpiw wipfōn* 1, wiphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, huschen, vorüberhuschen, wippen, umherstreifen
nōfpleg gelpfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anmaßen
nōfpmats stampfōn* 3, stamphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stampfen, zerstampfen, zerstoßen (V.)
nōfpmi impfōn* 2, imphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflanzen, einpfropfen, pfropfen
nōfpmiana anaimpfōn* 1, anaimphōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. einpflanzen, propfen, einpfropfen
nōfpmut *tumpfōn, lang., sw. V.: nhd. schlagen, stoßen
nōfpolk klopfōn* 6, klophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. klopfen, anklopfen, durchzucken
nōfpor ropfōn 2, rophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rupfen, zerfetzen
nōfporfp pfropfōn* 1, phrophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pfropfen, veredeln
nōfport tropfōn* 1, trophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tropfen, herabträufeln, beträufeln
nōfpot topfōn* 2, tophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tupfen
nōfpots stopfōn* 4, stophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stupfen, stechen, anstacheln, zur Verzweiflung treiben
nōfpotsib bistopfōn* 5, bistophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, verstopfen, verschließen
nōfpotsig gistopfōn* 1, gistophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, verstopfen, verschließen
nōfpotsiruf furistopfōn* 1, furistophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, verstopfen
nōfpotsrif firstopfōn* 2, firstophōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verstopfen, verschließen
nōfprag garpfōn* 1, garphōn, ahd., sw. V. (2) (?): nhd. raufen, rupfen
nōfrew werfōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. werfen, hin und her werfen, Kettfäden anreihen, drehen, weben
nōfrewā āwerfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verwerfen, von sich weisen, wegweisen
nōfrewslah halswerfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. den Hals drehen
nōfrewtīw wītwerfōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. verlauten lassen, ertönen lassen, von sich geben
nōfrewtniw wintwerfōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln, zerstreuen, an die Luft setzen, lüften, zugrunde richten
nōfrow worfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. werfen, wegwerfen, hinwerfen
nōfū ūfōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, vermehren, anhäufen, aufhäufen
nōfūh hūfōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, anhäufen, sammeln, zusammentragen, aufhäufen, hoch aufbauen, zusammendrängen, hinzukommen
nōfūhig gihūfōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, sammeln, schichten, mehren, aufhäufen, anhäufen, vermehren, zusammenhäufen, ansammeln, versammeln, sich zusammenschließen, sich zusammenrotten
nōfūhigenamasiz zisamanegihūfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenhäufen, zusammendrängen
nōfūhratnu untarhūfōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, anbringen, unten anbringen, unterlegen, aufschichten
nōfuoh houfōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. „häufen“, scharen, anhäufen, sich zusammenscharen
nōfuohig gihoufōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. häufen, anhäufen, aufhäufen
nōfuok koufōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. kaufen, verkaufen, handeln, Handel treiben, verhandeln
nōfuokaba abakoufōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhandeln
nōfuokrif *firkoufōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. farkōpon*
nōfuol loufōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. umlaufen, sich verbreiten, sich ausbreiten
nōgaf fagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. genügen, befriedigen, willfahren, Angenehmes erweisen
nōgafig gifagōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. genügen, befriedigen, zufriedenstellen, willfahren
nōgaftoum muotfagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. willfahren
nōgaftoumig gimuotfagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. willfahren
nōgah *hagōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-
nōgahib *bihagōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bihagōn*
nōgaj jagōn* 47, ahd., sw. V. (2): nhd. jagen, treiben, verfolgen, hetzen, vorwärtstreiben, nachstellen, fangen, in die Flucht schlagen, vertreiben, verbannen
nōgajrif firjagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verjagen, vertreiben
nōgāl lāgōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. lauern, auflauern, im Hinterhalt liegen, nachstellen, umlauern
nōgalaw walagōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. walgōn*
nōgalieh heilagōn* 6 und häufiger, heiligōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, heilig sprechen, heilig machen
nōgaliehig giheilagōn 30, giheiligōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heiligen, weihen, heilig machen, einweihen, weihen
nōgaliehtni intheilagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entheiligen
nōgālig gilāgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lauern, auflauern, belagern
nōgalk klagōn* 88, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, jammern, bejammern, beweinen, betrauern, seufzen, stöhnen, sich entschuldigen, sich mit etwas entschuldigen, sich betrüben, sich beschweren, beklagen, sich beklagen über
nōgalkib biklagōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beklagen
nōgalkig giklagōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, beklagen, bejammern, sich beklagen über, wehklagen
nōgalkri irklagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, anklagen, Klage erheben
nōgalkrif firklagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beweinen, beklagen, tränenvoll beklagen, bejammern
nōgalos solagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmutzen, besudeln, sich in der Suhle wälzen
nōgalosib bisolagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmutzen, besudeln, verunreinigen
nōgals slagōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schlagen, zusammenschlagen, zerschlagen (V.), klatschen
nōgalsenamasiz zisamaneslagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenschlagen, zerschlagen (V.)
nōgalsfū ūfslagōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschieben, verschieben, Zeit gewinnen
nōgalsfūig giūfslagōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. ablassen, aufhören, aufschieben, sich hinziehen
nōgalsramah hamarslagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hämmern, schmieden, mit dem Hammer schlagen
nōgalsslah halsslagōn* 4, halsslegen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. ohrfeigen, schlagen
nōgalstār rātslagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ratschlagen, beraten (V.), erraten, vermuten
nōgalstnah hantslagōn* 10, hantaslagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „handschlagen“, klatschen, in die Hände klatschen, mit den Händen zucken, Beifall klatschen
nōganoh honagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. süßen, versüßen, mit Honig bestreichen
nōgarēs sēragōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. traurig machen, betrüben, betrübt machen, traurig machen über, betrübt machen über, verletzen, Schmerz verursachen, erbittern
nōgārf frāgōn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. fragen
nōgārftār rātfrāgōn 10, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen, erfragen, Rat holen
nōgārftna antfrāgōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen
nōgārftnaig giantfrāgōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen
nōgarōrt *trōragōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōgarōrtib *bitrōragōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bidrōragon*
nōgārt trāgōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. träge werden, stumpf sein (V.), verdrossen sein (V.), untätig sein (V.)
nōgart *tragōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgartig gitragōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich behelfen, auskommen, ernähren
nōgas sagōn* (1) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, verkünden, berichten
nōgas *sagōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. segōn*
nōgasarg *grasagōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgasargig gigrasagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grasgrün färben
nōgassīw wīssagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. prophezeien, weissagen
nōgatō *ōtagōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgatōig giōtagōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. reich machen, bereichern, beschenken
nōgatōn nōtagōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. zwingen, nötigen, jemandem Gewalt antun, etwas notwendig machen
nōgatōnig ginōtagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zwingen, nötigen, vergewaltigen
nōgatoulb bluotagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig färben, mit Blut bespritzen
nōgatoulbig gibluotagōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig schlagen, mit Blut beflecken
nōgatsor rostagōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rostagēn*
nōgaw wagōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, schwanken, in Bewegung geraten, wogen, branden, schwingen
nōgawradin *nidarwagōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. nitharwagōn*
nōgawri irwagōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, in Bewegung geraten
nōgazīw wīzagōn* 21, ahd., sw. V. (2): nhd. weissagen, prophezeien, wahrsagen
nōge egōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, schrecken, Furcht einflößen
nōgef fegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „fegen“, putzen, reinigen, säubern, glätten
nōgelf flegōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beschwichtigen, schmeicheln, verlangen, erflehen, inständig verlangen, erbitten
nōgelfig giflegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bekämpfen?
nōges segōn* 11, sagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sägen, schneiden, zuschneiden, zersägen, aufschlitzen
nōgesaba abasegōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. absägen, abschneiden
nōgesiz zisegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sägen, zersägen, zerschneiden
nōgets stegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. steigen, emporsteigen
nōgew wegōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fahren, sich bewegen, reisen, wandern, unterwegs sein (V.)
nōgew wegōn* (1) 9, ahd., sw. V. (2): nhd. beistehen, jemandem beistehen, jemandem helfen, bitten, bitten für, inständig bitten, vermitteln
nōgewri irwegōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückkehren
nōggeroif fioreggōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fiorekkōn*
nōggiw *wiggōn (1), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-
nōggiw *wiggōn (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ā-
noggiwā āwiggon* 1, ahd., Adv.: nhd. unwegsam, vom rechten Weg abweichend, abirrend, ungebahnte Wege gehend
nōggīwā āwīggōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2), vom Weg abweichen (V.) (2)
nōggiwāig giāwiggōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (2)
nōggoz zoggōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entziehen
nōggurb bruggōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. brukkōn*
nōgibredib biderbigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nützen, zum Vorteil gereichen
nōgidān *nādigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgidānig ginādigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. besänftigen, gnädig sein (V.)
nōgidel *ledigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōgidelig *giledigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gilethigon
nōgiderp predigōn 50, ahd., sw. V. (2): nhd. predigen, jemandem predigen, verkünden, verkündigen, jemandem verkündigen, lehren, jemanden lehren
nōgiderphurud duruhpredigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. predigen, verkündigen
nōgidiel leidigōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. „beleidigen“, betrüben, Leid zufügen, jemandem Leid zufügen, jemanden betrüben, verwirren, jemanden verwirren
nōgidielig gileidigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. betrüben, Leid zufügen, kränken, erschrecken, in Schrecken versetzen
nōgidluks skuldigōn* 5, sculdigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beschuldigen
nōgidlukstibuoh *houbitskuldigōn?, *houbitsculdigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgidlukstibuohig gihoubitskuldigōn* 1, gihoubitsculdigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wegen Majestätsverbrechen anklagen
nōgiew weigōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. weiōn*
nōgiez zeigōn (1) 90, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bestimmen, beweisen, anzeigen, hinweisen, jemanden weisen, jemanden hinweisen
nōgiez zeigōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anstacheln, stoßen
nōgiezig gizeigōn 8, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bestimmen, darlegen
nōgiezri irzeigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufzeigen
nōgifeh *hefigōn?, *hevigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgifehig gihefigōn* 2, gihevigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vergrößern, beschweren, belasten
nōgilās sāligōn* 3 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, beglücken, erfreuen, seligpreisen, beseligen
nōgilāsig gisāligōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, beglücken, erfreuen
nōgilāsnu unsāligōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unglücklich machen
nōgilieh heiligōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. heilagōn*
nōgiliehig giheiligōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giheilagōn*
nōgilīt tīligōn 24, ahd., sw. V. (2): nhd. tilgen, vertilgen, vernichten, zunichte machen, abschaffen
nōgilītrif firtīligōn 47, ahd., sw. V. (2): nhd. tilgen, vertilgen, beseitigen, austilgen, auslöschen, vernichten, verwischen, zerstören, vertreiben
nōgilliw willigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. willig machen, willfährig machen
nōgimief feimigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „schäumen“, überschäumen, mit Schaum bedecken
nōgimouts *stuomigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-, ungi-
nōgimoutsig *gistuomigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. un-
nōgimoutsignu ungistuomigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ungestüm werden
nōgimrih *hirmigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-, ungi-
nōgimrihig *gihirmigōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. ruhig werden
nōgimrihignu ungihirmigōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stolz werden, sich übermütig benehmen, übermütig werden, überheblich werden
nōgīn nīgōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. sich niederbücken
nōginaz zanigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nagen, mit dem Griffel aufzeichnen, schreiben
nōginie einigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen
nōginum *munigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōginumib bimunigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beschwören, ermahnen
nōgir rigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umkränzen, zusammenbinden
nōgīratnus suntarīgōn*, ahd., Adv.: Vw.: s. suntarīgūn*
nogireh herigon 1, ahd., Sb.: nhd. Jungfrau (Sternbild)
nōgirib birigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. fruchtbar machen
nōgirūrt trūrigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betrüben, trauern
nōgitāts stātigōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. befestigen, festigen
nōgitātsig gistātigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. festigen, bestätigen, stützen, unterstützen, befestigen, feststellen, begründen
nōgitfah *haftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. līb-, reht-, tōt-
nōgitfahbīl lībhaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, lebendig machen, leben lassen
nōgitfahbīlig gilībhaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, lebendig machen
nōgitfahther rehthaftigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen
nōgitfahtōt *tōthaftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgitfahtōtig gitōthaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. töten
nōgitfahzem mezhaftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, maßhalten
nōgitferk *kreftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, un-
nōgitferkig gikreftigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „kräftigen“, groß machen
nōgitferknu unkreftigōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giunkreftīgōt*
nōgitfmuz *zumftigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgitfmuzig gizumftigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen, vereinbaren, einigen, verbinden, sich eidlich verbinden
nōgitfrud durftigōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. bedürfen, brauchen, nötig haben
nōgitguh *hugtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōgitguhig *gihugtigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gihugdigon*
nōgitham *mahtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgithamig gimahtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stärken, stark machen
nōgithē ēhtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reich werden
nōgithērf *frēhtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ungi-
nōgithērfig gifrēhtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschulden, bereichern?
nōgithērfignu ungifrēhtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verunreinigen
nōgithig gihtigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gichtbrüchig werden
nōgithigrif firgihtigōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. an einer Körperseite gelähmt werden
nōgithiz *zihtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-
nōgīthizni *inzihtīgōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgithizniig giinzihtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bezichtigen, beschuldigen
nōgithon *nohtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. duruh-, giduruh-
nōgithonhurud *duruhnohtigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgithonhurudig giduruhnohtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollenden
nōgithun *nuhtigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. *nuhtigon?
nōgithunig *ginuhtigōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. ginuhtigon*
nōgitnum *muntigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgitnumig gimuntigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gedenken
nōgitōr rōtigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „röten“, ärgern
nōgitoulb bluotigōn* 3 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig färben, mit Blut bespritzen
nōgitoulbig gibluotigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. blutig machen, blutig schlagen
nōgitoum *muotigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ōd-, giōd-
nōgitoumdō ōdmuotigōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. erniedrigen, demütigen, niedrig machen, abtragen
nōgitoumdōig giōdmuotigōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erniedrigen, demütigen
nōgīts stīgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „stallen“, einstallen
nōgitsak kastigōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kestigōn*
nōgitsef *festigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lib-, reht-
nōgītsefbīl lībfestīgōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, lebendig machen
nōgitsefther rehtfestigōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen, recht handeln gegen
nōgitsek kestigōn* 9, kastigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „kasteien“, züchtigen, strafen, tadeln, zurechtweisen, Vorwürfe machen
nōgitsekig gikestigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „kasteien“, züchtigen, strafen, tadeln, abtöten
nōgitsna *anstigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ab-
nōgītsnaba abanstīgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgönnen, missgünstig sein (V.), neidisch sein (V.)
nōgitsrut *turstigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgitsrutig giturstigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wagen, sich erkühnen, sich getrauen, verwegen sein (V.), sich anmaßen
nōgitsuk *kustigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. arg-
nōgitsukgra argkustigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlagen sein (V.)
nōgitsul *lustigōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgitsulig gilustigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betören
nōgiwz zwigōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), pflücken, abfressen
nōgiwzri irzwigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. auslesen, herauspflücken
nōgizūrk krūzigōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. kreuzigen
nōgizūrkig gikrūzigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. kreuzigen
nōgizzime emizzigōn (2) 2, ahd., Adv.: nhd. „emsig“, stets, immer
nōgizzime emizzigōn (1) 7, ahd., sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, fortfahren
nōgizzimeig giemizzigōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beibehalten, andauern, ununterbrochen fortfahren, aneinanderreihen, verbinden, verketten
nōgizzimeri iremizzigōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stärker werden, zunehmen, anwachsen
nōgizziw wizzigōn* 1, ahd., Adv.: nhd. schlau, klug
nōglaw walgōn* 5, walagōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln?, wälzen, sich wälzen, rollen, wirbeln, bewegen
nōglawib biwalgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wälzen, sich wälzen
nōglof folgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. folgen, Folge leisten
nōglofrif *firfolgōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. farfolgon*
nōgna angōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich fürchten
nōgnab *bangōn, lang., sw. V. (2): nhd. schlagen
nōgnaf fangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. antreiben
nōgnafana *anafangōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. anafangon*
nōgnafarofig giforafangōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gifurifangōn*
nōgnafiruf furifangōn* 19, ahd., sw. V. (2): nhd. vorausgehen, zuvorkommen, vor jemandem kommen, ergreifen, einfangen
nōgnafirufig gifurifangōn* 5, giforafangōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. voraussehen, zuvorkommen, in Besitz nehmen, vorauswissen
nōgnafutis situfangōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufstellen?, einrichten, erzählen?
nōgnag *gangōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-, wīt-
nōgnagana anagangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfangen, beginnen
nōgnagtīw wītgangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. weit gehen, spazierengehen, einherschreiten
nōgnal *langōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgnalig gilangōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erlangen, erreichen, reichen, ausreichen, auslangen
nōgnam *mangōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. mangon*
nōgnard drangōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. drängen, zusammendrängen, dicht anordnen
nōgnardib bidrangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bedrängen, drängen
nōgnardibmu umbidrangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. umdrängen
nōgnardig *gidrangōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. *githrangon?
nōgnarps sprangōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. springen, hüpfen, vor Freude springen, hinüberspringen, aufspringen, pulsen, pulsieren
nōgnarpsrabu ubarsprangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hinüberspringen
nōgnarpstoum muotsprangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. frohlocken
nōgnarpszū ūzsprangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entstehen, entspringen, hervorsprudeln
nōgnarts strangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. abzweigen, hervorgehen
nōgnas *sangōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hōh-, hugu-, liob-, psalmo-, skif-, wunni-
nōgnasboil liobsangōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. singen, ein Freudenlied singen
nōgnasfiks skifsangōn* 1, scifsangōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Schiffslieder singen, auf der Schiffahrt singen
nōgnashōh hōhsangōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. lobsingen, ein hohes Lob singen
nōgnasinnuw wunnisangōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. frohlocken, jauchzen
nōgnasomlasp psalmosangōn 8, salmosangōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. singen, lobsingen, Psalmen singen
nōgnasuguh hugusangōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. lobsingen
nōgnawz zwangōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. reizen, zwicken, kneifen, zupfen, zausen, anstacheln
nōgnelk klengōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. klingen, tönen
nōgner rengōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fletschen, den Mund aufsperren
nōgnid dingōn (1) 27, ahd., sw. V. (2): nhd. „dingen“, sprechen, äußern, verhandeln, gerichtlich verhandeln, vereinbaren, verabreden, Gericht halten, anreden, vor Gericht bringen
nōgnid dingōn (2) 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. hoffen, streben, sich hinwenden
nōgnidagat *tagadingōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgnidagatig gitagadingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übereinkommen, einen Tag bestimmen, verschieben, vertagen
nōgnidana anadingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bedrängen, anklagen, vor Gericht fordern
nōgnidig gidingōn* (2) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erhoffen
nōgnidig gidingōn (1) 13, ahd., sw. V. (2): nhd. verhandeln, vereinbaren, verabreden, bedingen (V.), entscheiden, bestimmen
nōgnidni indingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einteilen, in Gerichtsbezirke einteilen
nōgnidrif firdingōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. anrufen, auffordern, appellieren, Beschwerde führen, öffentlich bekannt machen
nōgnidrifridruf furdirfirdingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „anrufen“, auffordern
nōgnig gingōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gingēn*
nōgnil *lingōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-
nōgnilabmis simbalingōn*, ahd., Adv.: Vw.: s. simblingōn*
nognilāh hālingon 3, hālingūn, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, im geheimen
nōgnilbmis simblingōn* 2, simbalingōn*, ahd., Adv.: nhd. immer, unausweichlich, für immer
nognilitnilb blintilingon 2, ahd., Adv.: nhd. blindlings, versteckt, blind
nōgniltna antlingōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. antworten
nogninrat tarningon* 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen
nōgnir ringōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. im Ring aufstellen, aufstellen, im Kreise aufstellen, aus kleinen Ringen hergestellt (= giringōt)
nogniratnus suntaringon 14, suntaringūn*, ahd., Adv.: nhd. besonders, einzeln, allein, abseits, gesondert, abgesondert
nōgnirps springōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hervorschießen, bersten
nognirtuL Lutringon* 2, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Lotharinger (Pl.)
nōgnis *singōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōgnisib bisingōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sengen
nōgnitha ahtingōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ahtungōn*
nogniwara arawingon* 2, ahd., (Akk. Sg. M.=) Adv.: nhd. umsonst, vergebens, grundlos
nōgniwara arawingōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vereiteln, unwirksam machen
nōgnusōl lōsungōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lösen, befreien
nōgnutha ahtungōn* 1, ahtingōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. einschätzen, beurteilen
nōgnuts stungōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. stopfen, drängen, drücken, vollstopfen
nōgnutsni instungōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einpflanzen, einbrocken, hineinstopfen
nōgoib biogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. biegen, wölben, eine Bucht biegen
nōgoibig gibiogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. biegen, wölben, hervorwölben
nōgouf *fuogōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōgoufig gifuogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. innerlich verbinden
nogoun *nuogon?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
nogounig ginuogon* 2, ahd., Adv.: nhd. genug, in Fülle
nōgoz zogōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. annehmen, erlangen, reißen
nōgozanad danazogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entziehen, wegziehen, ablenken
nōgoztōn nōtzogōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vergewaltigen, entjungfern
nōgoztōnig ginōtzogōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zwingen, vergewaltigen, entjungfern
nōgreb *bergōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. heri-
nōgrebireh heribergōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. „herbergen“, lagern, Lager aufschlagen, Lager abstecken, sich aufhalten
nōgref fergōn 23, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, anrufen, flehen, bitten, fordern
nōgrefig gifergōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, vordern, bitten
nōgrob *borgōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōgrobri irborgōn* 1, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irborgēn
nōgrows sworgōn* 1, sorgōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sorgen, sorgen für
nōgrub burgōn* (1) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. eine Burg errichten, eine Stadt gründen
nōgrub burgōn* (2) 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „bürgen“, ansprechen, vor Gericht fordern, vorladen
nōguiz ziugōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zustande bringen, Zeugnis ablegen
nōguizig giziugōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nachweisen
nōguo *ougōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. luh-?
nōguohul luhougōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit den Augen zucken, blinzeln
nōgut tugōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verändern, sich verändern
nōh *hōn?, ahd., Adj.: nhd. schändlich, schimpflich
nōhāg gāhōn*? 1, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, schnell, sofort
nōhāg gāhōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. sich eilen, sich beeilen, vorwärtseilen, hastig zusammenraffen
nōhāgig gigāhōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, sich beeilen, streben, entgegenlaufen, entgegeneilen, zusammenstürzen
nōhāgnēlla allēngāhōn 1, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich
nōhāgri irgāhōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. matt sein (V.), träge sein (V.), schlaff sein (V.), matt werden, träge werden, schlaff (= irgāhōt), matt (= irgāhōt), träge (= irgāhōt)
nōhara arahōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. kunstvoll gewebt (= giarahōt)
nōhcud duchōn*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. duhhōn*
nōhef fehōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren, essen, zu sich nehmen, trinken
nōhefig gifehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren, essen
nōhēfig *gifēhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gifēhon*
nōhefrif firfehōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren, vertilgen, verschlingen, vernichten
nōhej *jehōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōhejib bijehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bekennen, beichten, loben?, preisen?
nōhelf flehōn 30, flēhōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „flehen“, schmeicheln, locken (V.) (2), bitten, verlangen, anflehen, etwas erflehen, erbitten, beschwichtigen
nōhēlf flēhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōhelfri irflehōn* 1, irflēhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erflehen, verlangen, dringend verlangen, erbitten
nōheps spehōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. spähen, erspähen, erkunden, ausspähen, auskundschaften, aufsuchen
nōheps *spehōn, lang., sw. V. (2?): nhd. spähen
nōhepsib bispehōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. spähen, erkunden, auskundschaften, erforschen, erspähen, erblicken
nōhepsri irspehōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. erspähen, erkunden, erkennen, auskundschaften, erforschen, prüfen, untersuchen
nōhes *sehōn?, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. brūn-, wīt-
nōhesnūrb brūnsehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. missgünstig sehen, missgünstig blicken
nōhestīw wītsehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „weitsehen“, die Augen weit öffnen
nōhewz zwehōn* 9, zweōn*, kweōn*, queōn, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, schwanken, zögern, unentschlossen sein (V.), zweifelhaft machen, vortäuschen
nōhewzig gizwehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, schwanken
nōhez zehōn* 23, ahd., sw. V. (2): nhd. färben, ausbessern, wiederherstellen, aneinanderreihen
nōhezana anazehōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schminken
nōhezig gizehōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederherstellen, anordnen, ausbessern
nōhhab bahhōn* 1, bachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. backen, rösten (V.) (1)
nōhhaddef feddahhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *feddahhōt?
nōhhaks *skahhōn?, *scachōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. undi-
nōhhaksidnu undiskahhōn* 1, undiscachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. auf den Wellen schweifen
nōhham mahhōn 330, machōn, ahd., sw. V. (2): nhd. machen, tun, schaffen, herstellen, vollbringen, anfertigen, fertigen, verfertigen, anbringen, bewirken, verbinden, bilden, hervorbringen, bereit machen, bereiten (V.) (1), verwandeln, erlangen, sich zugesellen, verkehren, etwas zu etwas machen
nōhhamamas samamahhōn* 1, samamachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ausführen, selbst ausführen, zusammenbringen
nōhhamenamasiz zisamanemahhōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zisamanegimahhōn*
nōhhamib bimahhōn* 1, bimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, vereinigen, zusammenfügen
nōhhamig gimahhōn* 93, gimachōn, gimahhen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. machen, tun, bewirken, herstellen, betreiben, verbinden, zusammenfügen, bereiten (V.) (1), bewerkstelligen, hervorbringen, durchführen, auftragen, anpassen, verkehren, sich zugesellen, eingliedern, sich eingliedern, anrichten
nōhhamigana anagimahhōn* 6, anagimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. auftragen
nōhhamigenamasiz zisamanegimahhōn*? 1, zisamanegimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, vermählen, ehelich verbinden
nōhhamigouz zuogimahhōn* 4, zuogimachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, verbinden, beimessen, beifügen, überweisen
nōhhamissim missimahhōn* 5, missimachōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schlecht machen, schaden
nōhhamiz *zimahhōn?, *zimachōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *zimahhōnti, unzimahhōnti*
nōhhamni inmahhōn*, inmachōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intmahhōn*
nōhhamrabu ubarmahhōn* 3, ubarmachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. überziehen, ausreichen
nōhhamratnu untarmahhōn* 1, untarmachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterjochen?, anschließen
nōhhamtni intmahhōn* 3, intmachōn*, inmahhōn*, inmachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. freimachen, wegmachen, sich freimachen, eine Verbindung auflösen, trennen, entfernen
nōhhamtsul *lustmahhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. lustmahhunga*
nōhhar rahhōn 29, rachōn, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, erzählen, berichten, erörtern, sich worüber aussprechen, worauf hinweisen, auseinandersetzen, versichern, fest zusagen
nōhhārb brāhhōn* 4, brāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „brachen“, aufbrechen, Brachfeld umpflügen, brechen
nōhhārbig *gibrāhhōn?, *gibrāchōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gibrākōn
nōhharig girahhōn* 5, girachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, erzählen, ausdrücken, erörtern, darlegen, verkünden, aufstellen
nōhhark krahhōn* 6, krachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. krachen, knistern, brechen, stöhnen, austöhnen, altersschwach sein (V.)
nōhharkri irkrahhōn* 2, irkrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erkrachen“, zerbrechen, niederkrachen, aufstöhnen
nōhharouz zuorahhōn* 1, zuorachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behaupten, zusprechen, zustimmen
nōhhārps sprāhhōn* 3, sprāchōn, ahd., sw. V. (2): nhd. beraten (V.)
nōhhārpshels slehsprāhhōn* 1, slehsprāchōn*, ahd., sw. V. (2)?: nhd. schmeicheln, schmeichlerisch reden
nōhhārpsib bisprāhhōn* 10, bisprāchōn*, bispāhhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, schmähen, herabsetzen
nōhhārpsratnih hintarsprāhhōn* 3, hintarsprāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, jemanden verleumden
nōhhārpssīw wīssprāhhōn* 4, wīssprāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erörtern, disputieren, sich auseinandersetzen, wissenschaftlich erörtern
nōhhārpsther rehtsprāhhōn* 1, rehtsprāchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich rechtfertigen, Genüge tun
nōhharratnu untarrahhōn* 1, untarrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. dazwischensprechen, einwerfen, Erzählungen einstreuen
nōhharrāw wārrahhōn* 3, wārrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „wahrsprechen“, schlussfolgern, folgern
nōhharrāwig giwārrahhōn* 1, giwārrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. folgern
nōhharri irrahhōn* 11, irrachōn*, urrahhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erzählen, verkünden, sich aussprechen, offenbaren, aussagen, äußern
nōhharru urrahhōn*, urrachōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irrahhōn*
nōhharsīw wīsrahhōn* 1, wīsrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erörtern, sich auseinandersetzen
nōhhartna antrahhōn* 3, antrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entschuldigen, sich zurückziehen, entschuldigen, rechtfertigen, zurückweisen
nōhhartni intrahhōn 4, intrachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entschuldigen, sich zurückziehen, entschuldigen, zurückweisen
nōhhas *sahhōn?, *sachōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *int-
nōhhastni *intsahhōn?, *intsachōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. andsakon*
nōhhaw wahhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wach sein (V.)
nōhhaws swahhōn* 1, swachōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schwach werden, krank werden, hinfällig werden
nohheirK Kriehhon* 2, Kriechon*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Griechen
nōhher *rehhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. rekōn*
nōhherb brehhōn* 1, brechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bedrängen, heimsuchen
nōhherbana anabrehhōn* 1, anabrechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verdammen, heftig loslegen gegen
nōhherbanaig gianabrehhōn* 1, gianabrechōn, ahd., sw. V. (2): nhd. verdammen, zugrunde richten, zornig losbrechen
nōhherbliguz zugilbrehhōn* 2, zugilbrechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zügeln, Zügel zerreißen
nōhherbtoum muotbrehhōn* 1, muotbrechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verzehren, sich vor Gram verzehren, den Mut verlieren
nōhherig *girehhōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. girekon*
nōhherps sprehhōn* 1, sprechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, aussprechen
nōhherpsib bisprehhōn* 2, bisprechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „besprechen“, verleumden, herabsetzen, raunen, denunzieren
nōhherpsulif filusprehhōn* 1, filusprechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „viel sprechen“, reden, sprechen, eine öffentliche Ansprache halten
nōhhets stehhōn* 13, stechōn*, stekkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stechen, durchbohren, anstacheln, erstechen, stecken
nōhhetsana anastehhōn* 2, anastechōn*, anastekkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „anstechen“, schlachten, töten, niederstrecken
nōhhetsig gistehhōn* 1, gistechōn*, gistehhen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. zerstechen
nōhhez zehhōn* 2, zechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. anstacheln, geißeln, schlagen
nōhhezouz zuozehhōn* 1, zuozechōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich spielend befassen, Spielereien betreiben
nōhhibbi ibbihhōn* 1, ibbichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, wiedererzählen, erneut erzählen, auf etwas zurückkommen
nōhhie eihhōn* 4, eichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zueignen, beanspruchen, weihen, zusprechen
nōhhieig gieihhōn* 3, gieichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zueignen, beanspruchen, in Anspruch nehmen, übergeben (V.)
nōhhier reihhōn* 3, reichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich erstrecken, beziehen, gewähren
nōhhierig gireihhōn* 4, gireichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reichen, sich erstrecken, sich erheben
nōhhierigouz zuogireihhōn* 1, zuogireichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich erstrecken, angrenzen
nōhhierri irreihhōn* 1, irreichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erreichen“, erfassen
nōhhierts streihhōn* 1, streichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. streicheln
nōhhiew weihhōn*, weichōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. weihhen*
nōhhīl līhhōn* 8, līchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „gleichen“, gleichmachen, ebnen, polieren, glätten
nōhhīlboil *lioblīhhōn?, *lioblīchon?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīlboilig gilioblīhhōn*, gilioblīchōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giliublīhhōn*
nōhhīlbuil *liublīhhōn?, *lioblīhhōn?, *liublīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīlbuilig giliublīhhōn* 1, giliublīchōn, gilioblīhhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lieblich machen, anmutig machen
nōhhīldiel leidlīhhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. leidlīhhēn*
nōhhīldrew werdlīhhōn* 1, werdlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. würdigen, für würdig halten
nōhhilgīllof *follīglihhōn?, *follīglichōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīlgīllofig gifollīglīhhōn* 1, gifollīglīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollkommen machen
nōhhīlhān nāhlīhhōn* 9, nāhlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich nähern
nōhhīlig gilīhhōn* 1, gilīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „gleichen“, ebnen, glätten
nōhhīlignu ungilīhhōn* 2, ungilīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich unterscheiden, sich unterscheiden
nōhhīlissim missilīhhōn* 3, missilīchōn*, ahd., sw. V. (2, 3): nhd. wechseln, unterscheiden, verschieden sein (V.), nicht übereinstimmen
nōhhīlissimig gimissilīhhōn* 2, gimissilīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln lassen
nōhhilk *klihhōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōhhilkri irklihhōn* 1, irklichōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, löschen (V.) (1), auslöschen
nōhhīllihhim mihhillīhhōn* 15, michillīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, sich rühmen
nōhhīllihhimig gimihhillīhhōn* 2, gimichillīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, rühmen, groß machen
nōhhillizzul luzzillihhōn* 1, luzzilichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erniedrigen
nōhhīlloug guollīhhōn* 28, guollīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rühmen, preisen, verherrlichen, prahlen
nōhhīllougig giguollīhhōn* 2, giguollīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rühmen, verherrlichen, preisen, berühmt machen, berühmt werden
nōhhīlnabe *ebanlīhhōn?, *ebanlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīlnabeig giebanlīhhōn* 1, giebanlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichmachen, ebnen
nohhīlnūblah *halbūnlīhhon?, *halbūnlīchon?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-
nohhīlnūblahri irhalbūnlīhhon* 2, irhalbūnlīchon*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her
nōhhīlratnuw *wuntarlīhhōn?, *wuntarlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīlratnuwig giwuntarlīhhōn* 1, giwuntarlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verwundern, auf wunderbare Weise beweisen
nōhhīlredna anderlīhhōn* 5, anderlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ändern, verändern
nōhhīlrub burlīhhōn* 3, burlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erheben, erhöhen, preisen, aufrichten, emporrichten
nōhhīltoug guotlīhhōn* 1, guotlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rühmen, preisen, wortgewaltig sein (V.)
nōhhīluguh *hugulīhhōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīluguhig gihugulīhhōn* 1, gihugulīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufheitern
nōhhīlzul *luzlīhhōn?, *luzlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ein-
nōhhīlzulnie *einluzlīhhōn?, *einluzlīchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhhīlzulnieig gieinluzlīhhōn*, gieinluzlīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen, vereinen
nōhhinab banihhōn* 3, banichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. denken, überlegen (V.), sinnen
nōhhinaz *zanihhōn?, *zanichōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zi-
nōhhinaziz zizanihhōn* 1, zizanichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zerfleischen
nōhhineb benihhōn*, benichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erfahren Adj. (= gibenihhōt)
nōhhinut tunihhōn* 7, tunichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tünchen, kalken, betünchen, mit Kalk bestreichen, verputzen
nōhhīrks skrīhhōn* 2, scrīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. knirschen
nōhhirtsul lustrihhōn 1, lustrichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umhergehen
nōhhīrugis sigurīhhōn*, sigurīhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. triumphieren, einen Sieg feiern, den Sieg verleihen
nōhhitur rutihhōn* 3, rutichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. glänzen, schimmern, rot glänzen, rötlich schimmern, wie Gold schimmern
nōhhīw wīhhōn* 2, wīchōn*, ahd., st. V. (2): nhd. weichen (V.) (2), sich bewegen, mit Gebärden ausdrücken?
nōhhiws *swihhōn (2), *swichōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-
nōhhīws swīhhōn* (1) 4, swīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umherschweifen, abschweifen, nicht vorhanden sein (V.)
nōhhiwsā āswihhōn* 3, āswichōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. kränken, verführen, Anstoß erregen, Anstoß erregen
nōhhīwsarof foraswīhhōn* 1, foraswīchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. einherschreiten, umherschweifen
nōhhok kohhōn* 7, kochōn*, ahd., st. V. (2): nhd. kochen, sieden, rösten (V.) (1), zubereiten
nōhhol lohhōn* (1) 1, lochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behauen, mit der Axt bearbeiten
nōhhol lohhōn* (2), lochōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lokkōn*
nōhhol *lohhōn, lang., sw. V. (2): nhd. schauen, lugen
nōhholk klohhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. klokkōn*
nōhholri irlohhōn* 1, irlochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen
nohholuf fulohhon* 1, fulochon, ahd., Adv.: nhd. allmählich
nōhhopsib bispohhōn*, bispochōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bisprāhhōn*
nōhhorb brohhōn* 2, brochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zerbrechen, brechen, bröckeln, zerbröckeln
nōhhorbig gibrohhōn* 2, gibrochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zerbrechen“, vernichten
nōhhōrk krōhhōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kruohhōn*
nōhhoub buohhōn* (1)? 1, buochōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. ausgeben, verbuchen
nōhhoub *buohhōn (2), *buochōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: vgl. as. bōkon*
nōhhoul *luohhōn?, *luochōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *umbi-
nōhhoulf fluohhōn* 19, fluochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fluchen, verfluchen, schmähen, verwünschen, lästern, beschimpfen
nōhhoulfrif firfluohhōn* 2, firfluochōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. verfluchen, verwünschen, verdammen, bannen
nōhhoulibmu *umbiluohhōn?, *umbiluochōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. umbilōkon*
nōhhourk kruohhōn* 2, krōhhōn, krōchōn*, kruochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen, in Falten legen
nōhhous *suohhōn?, *suochōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. nōt-
nōhhoustōn nōtsuohhōn* 1, nōtsuochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. finanzielle Forderungen stellen, mit Gewalt eintreiben
nōhhud duhhōn* 1, duchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. führen
nōhhufatif fitafuhhōn* 1, fitafuchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gieren, nach Unzucht trachten, um Hurerei betteln
nōhhūm mūhhōn 1, muchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wegelagern, räubern
nōhhuo ouhhōn* 9, ouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren, hinzugeben, zusetzen
nōhhuoig giouhhōn* 2, giouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren
nōhhuoigenamasiz zisamanegiouhhōn* 1, zisamanegiouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenfügen, vermehren
nōhhuoigouz zuogiouhhōn 4, zuogiouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, zusetzen, zugeben
nōhhuoiz *ziouhhōn?, *ziouchōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōhhuoizig *giziouhhōn?, *giziouchōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen
nōhhuoouz zuoouhhōn* 3, zuoouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen, vermehren, zusetzen, beigeben, hinzugeben
nōhhuoratnu untarouhhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hinzufügen
nōhhuorb brouhhōn* 1, brouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beugen, niederbeugen, herabsetzen, niedermähen
nōhhuorbig gibrouhhōn* 1, gibrouchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. das Getreide in Schwaden niederlegen, niederbeugen
nōhhūrts strūhhōn* 4, strūchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. strauchen, straucheln, stolpern, stürzen, umstürzen
nōhhūts stūhhōn* 3, stūchōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit langen Ärmeln versehen (V.) (= gistūhhōt)
nōhhuz zuhhōn*, zuchōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zukkōn*
nōhoba abohōn* 10, abuhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verfälschen, sich abwenden, erbittern, ablehnen, verschmähen, verdrehen, missdeuten, aufreizen
nōhoips spiohōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erspähen, erkunden, auskundschaften
nōhoipsri irspiohōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auskundschaften, erforschen, untersuchen, prüfen
nōhol lohōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. waschen, benetzen, reinigen
nōhor rohōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. brüllen
nōhouh huohōn* 29, huōn, ahd., sw. V. (2): nhd. jemanden verhöhnen, jemanden verspotten, verlachen, spotten über, lachen über, seinen Mutwillen treiben
nōhouhib bihuohōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. höhnen, verhöhnen, verspotten, verlachen, auslachen, seinen Mutwillen treiben
nōhouhibmu umbihuohōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhöhnen, verspotten
nōhouks *skuohōn?, *scuohōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. int-
nōhoukstni intskuohōn* 1, intscuohōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entschuhen, entblößen, Füße entblößen, Schuhe abziehen, Schuhe ausziehen
nōhrans *snarhōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. schnarchen
nōhransig gisnarhōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schnarchen
nohtilb blithon? 1, ahd., Sb.?, sw. V. (2)?: nhd. Bildner?, gestaltet werden?
nōhūrd *drūhōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōhūrdig gidrūhōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. fesseln
nōider rediōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. redōn
nōierks *skreiōn?, *screiōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, wuoft-
nōierksig giskreiōn* 1, giscreiōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schreien, jammern
nōierkstfouw wuoftskreiōn* 1, wuoftscreiōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wehklagen
nōierkstfouw wuoftskreiōn*, wuoftscreiōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wuoftskreiōn*
nōiew weiōn* 20, hweiōn*, weigōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiehern, aufschreien, jauchzen
nōiewri *irweiōn?, ahd., sw.V. (2): Vw.: s. zuo-
nōiewriouz zuoirweiōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zuwiehern
nōiewz zweiōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. entzweien, abtrennen
noiks *skion?, ahd., st. M. (wa?): Vw.: s. *wolkan-
noiksnaklow *wolkanskion?, ahd., st. M.: Hw.: vgl. as. wolkanskion*
nōireh heriōn 15, herrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verheeren, verwüsten, plündern, wegelagern, vernichten, wüten
nōirehib biheriōn* 7, biherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verheeren, verwüsten, vernichten, plündern, ausplündern
nōirehig giheriōn* 1, giherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheeren“, wüten, verwüsten, plündern
nōirehri irheriōn* 5, irherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheeren“, verwüsten, vernichten, zerrütten, plündern
nōirehrif firheriōn* 3, firherrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheeren“, verwüsten, vernichten, plündern, ausplündern
noiS Sion 2, ahd., ON: nhd. Berg Zion
nōīwz zwīōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abrupfen, abfressen, abweiden
nōkaf *fakōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. fakon*
nōkke *ekkōn?, *eckōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fior-
nōkkel lekkōn* 10, leckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lecken (V.) (1), belecken
nōkkelf *flekkōn?, *fleckōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōkkelfig giflekkōn* 1, gifleckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beflecken, beschmutzen
nōkkelig gilekkōn* 1, gileckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lecken (V.) (1)
nōkkerks skrekkōn* 10, screckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. springen, hüpfen, galoppieren, hervorspringen, hervorblitzen
nōkkerksradiw widarskrekkōn* 1, widarscreckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückspringen, zurückprallen
nōkkeroif fiorekkōn* 1, fioreggōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. viereckig machen
nōkkets stekkōn*, steckōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. stehhōn*
nōkkewz zwekkōn* 3, zweckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. abreißen, pflücken, entzweien
nōkkid dikkōn* 1, dickōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „dicken“, verdichten
nōkkiwk kwikkōn?, *quickon?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. kwikōn
nōkkob bokkōn*? 1, bockōn*, bukken*?, ahd., sw. V. (2?, 1a?): nhd. „bocken“, umstoßen, niederstoßen
nōkkol lokkōn* (1) 41, lockōn*, lohhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2), erfreuen, anlocken, heranlocken, auffordern, bedrängen, ermutigen, hegen, pflegen, streicheln, dahin bringen, liebkosen
nōkkol lokkōn* (2) 2, lockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (1), schmücken
nōkkolfp pflokkōn* 1, phlockōn*, plokkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflücken, an sich raffen
nōkkolhīl līhlokkōn* 3, lihlockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schmeicheln, liebkosen, ergötzen
nōkkolig gilokkōn* 8, gilockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. locken (V.) (2), erfreuen, anlocken, lindern, mildern, besänftigen
nōkkolk klokkōn* 8, klockōn*, klohhōn*, klochōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schlagen, klopfen, pochen, anklopfen, läuten
nōkkolni inlokkōn*, inlockōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intlokkōn*
nōkkolp plokkōn*, plockōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. pflokkōn*
nōkkolri *irlokkōn?, *irlockōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-
nōkkolrif firlokkōn* 1, firlockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlocken, verführen
nōkkolrizū ūzirlokkōn* 1, ūzirlockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herauslocken
nōkkoltni intlokkōn* 1, intlockōn*, inlokkōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entlocken, abzwacken, entziehen
nōkkor *rokkōn?, *rockōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. sar-
nōkkorb *brokkōn?, *brockōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōkkorbig gibrokkōn* 2, gibrockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „brocken“, hineinreiben
nōkkorras sarrokkōn* 1, sarrockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit dem Kriegsmantel bekleiden
nōkkot tokkōn* 1, tockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aneinanderstoßen, hin und her bewegen
nōkkoz zokkōn* 5, zockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, rauben
nōkkozana anazokkōn* 6, anazockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, rauben, an sich reißen, für sich in Anspruch nehmen, vorgeben
nōkkoziz zizokkōn* 1, zizockōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, rauben, ausrauben
nōkkug gukkōn* 1, guckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. kuckuck rufen
nōkkuls *slukkōn?, *sluckōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. schlucken
nōkkurb brukkōn* 1, bruckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „brücken“, überbrücken, eine Brücke schlagen, eine Brücke bauen
nokkuts stukkon* 3, stuckon*, stukkin*, ahd., Adv.: nhd. stückweise, in Abschnitten
nōkkuz zukkōn* 5, zuckōn*, zuhhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. raffen, rupfen, sich zusammenziehen
nōkkuzig gizukkōn* 3, gizuckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenschrumpfen, runzelig machen, rupfen, abrupfen
nōkkuzigenamasiz zisamanegizukkōn* 1, zisamanegizuckōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenziehen
nōklak kalkōn*, kalcōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kalken*
nōklews *swelkōn?, *swelcōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōklewsrif firswelkōn* 1, firswelcōn*, ahd., sw. V. (2)?: nhd. verwelken
nōknab bankōn* 2, bancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Bänken versehen (V.)
nōknad dankōn 57, dancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. danken, lohnen, segnen, schulden, belohnen, loben, sich freundlich erzeigen, verdanken
nōknadig gidankōn* 8, gidancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. danken, lohnen, segnen, vergelten, loben für, freundlich erzeigen gegen
nōknadnu undankōn* 1, undancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nicht danken, jemanden unbelohnt lassen
noknarF Frankon* 6, Francon, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Franken (M. Pl.)
noknarfnīR Rīnfrankon* 1, ahd., sw. M. Pl.=PN: nhd. Rheinfranken
nōknarks skrankōn* 3, scrancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, taumeln, die Beine spreizen, schwanken
nōknarksig *giskrankōn?, *giscrankōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *giskrankon
nōknaw wankōn* 46, wancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, wackeln, schweifen, wankend werden, entgehen, abweichen (V.) (2)
nōknawib biwankōn* 9, biwancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entrinnen, entgehen, jemandem entgehen, einer Sache entgehen, unterlassen (V.), etwas unterlassen (V.)
nōknawig giwankōn* 3, giwancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, wankend werden
nōknawradiw widarwankōn* 2, widarwancōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. meiden, fliehen
nōkneb benkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Bänken versehen (V.)
nōknerks *skrenkōn?, *screncōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hintar-
nōknerksratnih hintarskrenkōn* 1, hintarscrencōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen
nōknes *senkōn?, *sencōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-
nōknesib *bisenkōn?, *bisencōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bisinkon*?
nōknud dunkōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. tunken, tauchen, färben, eintauchen, untertauchen
nōkram markōn* 16, marcōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. begrenzen, bestimmen, bezeichnen, reichen, Grenze setzen, abgrenzen
nōkramarof foramarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorher erkennen, vorwegnehmen
nōkramib bimarkōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, anordnen
nōkramibmu umbimarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umgrenzen
nōkramig gimarkōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. begrenzen, abgrenzen, bestimmen, anweisen, Anweisung geben, anordnen, beschließen, entscheiden
nōkramigarof foragimarkōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vorziehen, voranstellen, aufstellen, in Aussicht nehmen
nōkramratnu untarmarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unterteilen
nōkramratnuig giuntarmarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unterteilen, abgrenzen
nōkramri irmarkōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, ausdrücken, darstellen
nōkramtōn nōtmarkōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ginōtmarkōt*
nōkrew werkōn* 20, wercōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „werken“, handeln, tun, wirken, bewirken, arbeiten, bauen, erbauen, verrichten, schaffen
nōkrewig giwerkōn* 3, giwercōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „werken“, handeln, tun, wirken, bewirken
nōkrewknad *dankwerkōn?, *dancwerkōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōkrewknadig gidankwerkōn* 3, gidancwercōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. befriedigen, zufriedenstellen, genügen, leisten, Genüge tun, Sühne Tun
nōkriz zirkōn* 1, zircōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umkreisen, umgehen, umhergehen
nōksāf fāskōn* (2), fāscōn*, ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. fāskōn* (1)
nōksāf fāskōn* (1) 6, fāscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wärmen, lindern, bähen, jemandem Linderung verschaffen
nōksāfig gifāskōn* 2, gifāscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wärmen, bähen, mit einem Umschlag versehen (V.), Pflaster auflegen
nōksan naskōn* 4, nascōn, ahd., sw. V. (2): nhd. naschen, schmarotzen, verprassen
nōksanig ginaskōn* 1, ginascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. naschen, verprassen, schmarotzen
nōksar raskōn* 1, rascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich räuspern
nōksarzū ūzraskōn* 1, uzrascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich räuspern, ausspucken
nōksat taskōn* 2, tascōn*, ahd., sw. V. (2)?: nhd. verkaufen, zum Verkauf anbieten, handeln
nōksaz zaskōn* 1, zascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reißen, bemächtigen, an sich raffen, rauben
nōksazrif firzaskōn* 1, firzascōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reißen, bemächtigen, an sich reißen, berauben
nōkseg geskōn* 4, gescōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. gähnen, den Mund öffnen
nōkser reskōn* 2, rescōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich räuspern, speien
nōksie eiskōn* 69, eiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, fordern, fragen, heischen, erfordern, zurückfordern, Verlangen tragen, erfragen, sich erkundigen, forschen, erforschen, bitten, erbitten, einladen (V.) (2), anrufen
nōksieib bieiskōn* 1, bieiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, zu gewinnen trachten, werben, verführen
nōksieig gieiskōn* 52, gieiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, zurückfordern, fragen, erfahren (V.), erfragen, hören, vernehmen, sich erkundigen, erkennen, kennenlernen
nōksieradiw widareiskōn* 4, widareiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückverlangen, zurückfordern
nōksieri ireiskōn* 2, ireiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erforschen, erfragen, in Erfahrung bringen
nōksif fiskōn* 4, fiscōn, ahd., sw. V. (2): nhd. fischen
nōksifig gifiskōn* 1, gifiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fischen
nōksifri irfiskōn* 1, irfiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fischen, auffischen
nōksinōrf *frōniskōn?, *frōniscōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōksinōrfig gifrōniskōn* 1, gifrōniscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schmücken
nōksireh heriskōn* 1, heriscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen
nōksitār rātiskōn* 36, rātiscōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „raten“, vermuten, forschen, zu ergründen suchen, erraten, ersinnen
nōksitne *entiskōn?, *entiscōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōksitneri irentiskōn* 2, irentiscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „altern“, veralten, alt werden
nōksiznarF Franziskōn* 1, ahd., Adj.=M. Pl.: Vw.: s. frenkisk*
nōkslaf falskōn* 3, falscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. widerlegen, zurechtweisen
nōkslafig gifalskōn* 4, gifalscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. widerlegen, für falsch erklären, für ungerecht erklären
nōksoh *hoskōn?, *hoscōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-?
nōksohib *bihoskōn?, *bihoscōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. bihoskon*
nōksol loskōn* 1, loscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rot gerben
nōksrof forskōn* 29, forscōn, ahd., sw. V. (2): nhd. forschen, erfragen, suchen, ergründen, erforschen, etwas erforschen, reden (?)
nōksrofib biforskōn* 1, biforscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „beforschen“, prüfen, untersuchen
nōksrofig giforskōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erforschen
nōksrofri irforskōn* 1, irforscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erforschen“, untersuchen, prüfen, billigen, anerkennen
nōksroftnurg gruntforskōn* 1, gruntforscōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. forschen, den Grund erforschen
nōksut *tuskōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōksutrif firtuskōn* 1, ahd., sw. V. (2)?: nhd. verwirren, täuschen
nōl *lōn (1), ahd.: Vw.: s. *lōh
nōl lōn (2) 137, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Lohn, Preis, Entgelt, Nutzen, Gewinn, Vergeltung, Kampfpreis, Löhnung, Gabe
nol lon, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lun
nōlabah habalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „haben“?, mit etwas reichlich versehen sein (V.)?
nōlabans snabalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. snabulōn*
nōlabaz zabalōn* 19, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bewegen, zappeln, zucken, pulsieren
nōlabmuts stumbalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „stümmeln“, verstümmeln, stutzen, abschneiden, abschlagen
nōlabmutsib bistumbalōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. abstumpfen, verstümmeln, abschneiden, stutzen, stumpf machen, verkürzen, enthaupten, in Stücke hauen
nōlaborts *strobalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōlabortsri irstrobalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich sträuben, starr stehen, starren
nōlabraw warbalōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. sich drehen, sich bewegen, sich herumdrehen, wirbeln, zurückkehren
nōladaw wadalōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. schweifen, wandeln, umherschweifen, wandern, umgehen, umherwogen
nōladāz zādalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mangeln, dürftig sein (V.)
nōladnu undalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, wanken, schwanken
nōlafa afalōn* 3, avalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, sich mühen, eifrig betreiben
nōlafaig giafalōn* 2, giavalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen
nōlafat tafalōn* 1, tavalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. täfeln, mit Brettern versehen
nōlafīwz zwīfalōn* 62, zwīvalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, bezweifeln, zweifeln an, etwas bezweifeln, im Zweifel sein (V.) über, jemandem misstrauen in, ungewiss sein (V.), unschlüssig sein (V.)
nōlaftseW Westfalōn* 2, ahd., sw. M. Pl. (n)?=PN: nhd. Westfalen (Pl.)
nōlag *galōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, *fir-
nōlagat tagalōn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Tagelohn
nōlagib bigalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. besingen, beschwören, bezaubern, verzaubern, Zaubersprüche singen
nōlagnaf *fangalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, ubar-
nōlagnaf *fangalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-
nōlagnafib bifangalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „einfangen“, in die Enge treiben
nōlagnafrabu ubarfangalōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. überschreiten, hinausgehen über, übertreffen, sich entfernen
nōlagof fogalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „vogeln“, wahrsagen, Vorzeichen deuten, Vogelschau halten, Vögel fangen
nōlagrif *firgalōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. fargalon*
nōlaguog gougalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „gaukeln“, zaubern, weissagen, Wahrsagerei betreiben
nōlaguogib bigougalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „gaukeln“, zaubern, behexen, bezaubern, betören
nōlah halōn 46, holōn, ahd., sw. V. (2): nhd. holen, rufen, nehmen, herbeiholen, herbeirufen, sich jemandes annehmen, auffordern, ausführen, vollführen
nōlaham mahalōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, zur Rechenschaft ziehen, Anklage erheben
nōlahamib bimahalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „ansprechen“, anklagen, anklagen wegen
nōlaharad darahalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. dahin holen
nōlahhois siohhalōn* 3, siochalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. siechen, krank sein (V.), ermatten, kränkeln
nōlahīf fīhalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. filōn*
nōlahig gihalōn* 80, ahd., sw. V. (2): nhd. holen, rufen, einladen (V.) (2), gewinnen, herbeiholen, herholen, herbeirufen, bringen, geben, verschaffen, erlangen, heiraten, erstreben, nehmen, aufnehmen
nōlahigouz zuogihalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. herbeirufen, hinzurufen, heranziehen zu
nōlahigrufa afurgihalōn* 1, avurgihalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wieder bekommen, zurückfordern
nōlahigzū *ūzgihalōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. ūtgihalōn*
nōlahouz zuohalōn* 2, zuoholōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herbeiholen, herbeirufen, auferlegen
nōlahradiw widarhalōn* 3, widarholōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „wiederholen“, zurückrufen, zurückziehen, zurückfordern, zurückholen
nōlahri irhalōn* 3, urhalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herbeiholen, fordern, einfordern
nōlaknaw wankalōn* 3, wancalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken, zögern
nōlām mālōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. malen, zeichnen, bemalen, malend abbilden, darstellen
nolām *mālon?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
nōlamag *gamalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gigamalōt?
nōlamah hamalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verstümmeln
nōlamahib bihamalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verschneiden, verstümmeln, niederhauen
nōlamats stamalōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. stammeln, stottern
nolāmig gimālon 1, ahd., Adv.: nhd. jederzeit
nōlāmig gimālōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. malen, schmücken, zieren
nōlammam *mammalōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lefs-
nōlammamsfel lefsmammalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stammeln
nōlammar rammalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rammilōn*
nōlanrut turnalōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerstören
nōlapsiw wispalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wispeln, lispeln, flüstern, pfeifen, zischeln, zischen
nōlapsiwri irwispalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. widerhallen, ertönen
nōlarof foralōn 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Vorlohn“, Vorzug, Vorrecht
nōlashew wehsalōn* 76, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln, tauschen, ändern, verwandeln, wenden, vertauschen, verändern, wandeln, umkehren, überwechseln, neu besetzen, umkehrbar sein (V.), abwechseln
nōlashewig giwehsalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verändern, ändern
nōlashewri irwehsalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. auswechseln, betören, zum Schlechteren verändern, verderben
nōlashewrif firwehsalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. vertauschen, verwandeln, verändern, wenden, umkehren
nōlashewtni intwehsalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwidern, eine Wendung geben?, wenden?
nōlasiez zeisalōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zupfen, krämpeln, hecheln
nōlat talōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Täler bilden
nōlatarps spratalōn 17, ahd., sw. V. (2): nhd. zappeln, pulsieren, zucken, zittern, pulsen
nōlateb betalōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. betteln, bitten, flehen
nōlathils slihtalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schranzen, schmeicheln
nōlatipak kapitalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kapitulōn*
nōlatnah hantalōn 28, ahd., sw. V. (2): nhd. behandeln, berühren, betasten, in die Hand nehmen, greifen nach, rauben, kneten
nōlatnahig gihantalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. antasten, betasten, berühren
nōlatnaw wantalōn* 24, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, verwandeln, umgestalten, verändern, zurückrufen, handeln, rückgängig machen, verkaufen
nōlatnawib biwantalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „wandeln“, verwandeln, sich verändern
nōlatnawig giwantalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, verändern, borgen, ändern
nōlatnawri irwantalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überlegen (V.), erwägen
nōlatnawrif firwantalōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wandeln, verwandeln, tauschen, umwenden
nōlatrow wortalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schwätzen, geschwätzig sein (V.)
nōlatsarb *brastalōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. prasseln
nōlava avalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. afalōn*
nōlavaig giavalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giafalōn*
nōlawat tawalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sterben, todkrank sein (V.), im Sterben liegen
nōlawt *twalōn (2), ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *dwalōn?
nōlawt twalōn* (1) 14, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verzögern, zögern, säumen, sich verspäten, stocken, verweilen, Widerstand leisten, hemmen, aufhalten
nōlawtig gitwalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, sich verzögern, sich verspäten, verweilen
nōlawtni intwalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. inttwalōn*
nōlawttni inttwalōn* 2, intwalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, ausbleiben, zurückhalten, versäumen, säumen
nōlaz zalōn 10, ahd., sw. V. (2): nhd. rechnen, nachdenken, auffassen, zählen, berechnen, überdenken, aufzählen
nōlāz zālōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rauben, wegreißen, zerstören
nōlazig gizalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. berechnen, erzählen
nōlaznubis sibunzalōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gisibunzalōt*
nōlazruw wurzalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wurzeln, verwurzeln
nōlazruwri irwurzalōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, ausrotten, vertilgen
nōlazruwrizū ūzirwurzalōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, mit der Wurzel herausreißen, völlig ausrotten, vertilgen
nōlazruwzū ūzwurzalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, vertilgen, zerstören
nōlazzarps *sprazzalōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. spartalōn*
nōlazzem mezzalōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. dreschen
nōlazzirps sprizzalōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. spreißeln, spalten, splittern, zuspitzen
nōlesnuz zunselōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anzünden
nōletnam mantelōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einem Mantel bekleiden, ummanteln
nōlewk kwelōn* 1, quelōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. quälen, peinigen
nōlham *mahlōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-?
nōlhamig *gimahlōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gimahalen*
nōlī īlōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. īlōnto
nōlib bilōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. brüllen, schreien
nōlibirks skribilōn* 2, scribilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schreiben, schriftlich aufzeichnen, schriftlich abfassen
nōliburg grubilōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. „grübeln“, graben, aufgraben, wühlen, durchsuchen, durchforschen, durchwühlen, eindringen, nachforschen
nōlidewk kwedilōn* 1, quedilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. weissagen
nōlidir ridilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. das Haar ordnen, die Haare binden
nōlidirig giridilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. das Haar ordnen, die Haare binden
nōlidnem mendilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, froh sein (V.), spielen
nōlidnum mundilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, aussprechen
nōlidurks skrudilōn* 2, scrudilōn, ahd., sw. V. (2): nhd. untersuchen, durchforschen, durchsuchen, nachforschen
nōlidurksri irskrudilōn* 3, irscrudilōn, ahd., sw. V. (2): nhd. untersuchen, durchsuchen, erörtern, besprechen
nōlief feilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schätzen, einschätzen, taxieren
nōlieh *heilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-, *ur-, ziur-
nōliehig *giheilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gihēlion*
nōliehru *urheilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zi-
nōliehruiz ziurheilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gebrechlich sein (V.)
nōliehruz zurheilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ziurheilōn*
nōliet teilōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. einteilen
nōlietiz ziteilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verteilen, zerteilen
nōlīf fīlōn* 31, fīhalōn*, fīgilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. glatt feilen, reiben, glätten, polieren, meißeln
nōliffir riffilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „riffeln“, sägen, ausbessern, erneuern, die Schneide erneuern
nōlīfib bifīlōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befeilen, glätten, abschleifen
nōlifpiw wipfilōn* 1, wiphilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. stutzen, zurückschneiden, Reiser abschneiden
nōlīfratnu untarfīlōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Feile bearbeiten, stellenweise feilen, polieren
nōlīfri irfīlōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausfeilen, herausarbeiten
nōlig gilōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gellen, heulen
nōligark kragilōn* 5, krakilōn*, krahhilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schwatzen, kläffen, plappern
nōligels *slegilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hals-
nōligelsslah halsslegilōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. ohrfeigen, schlagen
nōliger regilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rüsten, schmücken, kleiden, ausrüsten
nōligerni inregilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intregilōn*
nōligertni intregilōn* 1, inregilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entkleiden, ablegen
nōligīf fīgilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fīlōn*
nōligilf fligilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gewinnen, locken (V.) (2), schmeicheln
nōligir rigilōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schützen, begünstigen, erwärmen, hegen und pflegen
nōligirig girigilōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. zur Ruhe betten, die Glieder behaglich ausstrecken, hegen
nōligis *sigilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. biin-, *in-
nōligisni *insigilōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. versiegeln
nōligisniib biinsigilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. versiegen
nōlignelk klengilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. klingeln, klingen
nōlignilk klingilōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. klingen, klingeln, klirren, plätschern
nōlignir ringilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Ringeln versehen (V.)
nōlignir *ringilōn, *hringilōn, lang., V.: nhd. läuten
nōligrub *burgilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōligrubig giburgilōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verbergen
nōligrug gurgilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gurgeln, knurren, brüllen
nōligurb *brugilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōligurbig gibrugilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „überbrücken“?, abdecken, verbergen
nōlihhab bahhilōn* 1, bachilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erquicken, wärmen
nōlihhark krahhilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kragilōn*
nōlihheh *hehhilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hekilōn*
nōlihhie eihhilōn* 1, eichilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Eicheln sammeln
nōlihhim mihhilōn* 1, michilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, verherrlichen
nōlihhimig *gimihhilōn?, *gimichilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gimikilon*
nōlihhul *luhhilōn, lang., sw. V. (2): nhd. schauen, lauern
nōlihrud *durhilōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. durchbohren
nōlikark krakilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kragilōn*
nōlikkub bukkilōn* 2, buckilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „bücken“, „buckeln“, sich krümmen
nōlikkuj jukkilōn* 3, juckilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. jucken, reizen, gelüsten
nōliksim miskilōn* 14, miscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, mischen mit, vermischen, vermischen mit, beimischen, zusammenfließen, aufwühlen
nōliksimenamasiz zisamanemiskilōn* 1, zisamanemiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenmischen
nōliksimig gimiskilōn* 1, gimiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, vermischen
nōliksimouz zuomiskilōn* 1, zuomiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beimischen
nōliksimrif firmiskilōn* 1, firmiscilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „vermischen“, verwirren
nōlīlg glīlōn 1, glilōn, ahd., sw. V. (2): nhd. mucken, murmeln, munkeln, aufmucksen, halblaut reden
nōlimih himilōn* 3, himilen*?, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. täfeln, färben, schmücken, bunt gewebt (= gihimilōt), getäfelt (= gihimilōt)
nōlimmar rammilōn* 3, rammalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. rammeln, begatten, bespringen
nōlimūt tūmilōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „taumeln“, wirbeln, sich umdrehen, sich heftig bewegen, aufbrausen, tosen, prasseln
nōlimūtib bitūmilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „taumeln“, verwirren, bestürzen
nōlinnert *trennilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. duruh-
nōlinnerthurud duruhtrennilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umhertreiben
nōlips spilōn 47, ahd., sw. V. (2): nhd. spielen, etwas spielen, sein Spiel treiben, kämpfen, agieren, sich bewegen, sich tummeln, hüpfen, ausgelassen sein (V.)
nōlipsiz zispilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. lispeln, zispern, keuchen, schreien, quäken
nōlipsizig *gizispilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zuo-
nōlipsizigouz zuogizispilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zuflüstern, einflüstern
nōliretaf faterilōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. dem Vater nacharten, den Vater spielen
nōlirub burilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwallen, anschwellen, ansteigen
nōlirups spurilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufspüren, ausfindig machen, zu erspähen suchen
nōlirupsri irspurilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erspüren, aufspüren
nōlisgals *slagsilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hant-
nōlisgalstnah hantslagsilōn* 1, hantslegsilōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. Beifall klatschen
nōlisgels *slegsilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hant-
nōlisniz zinsilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anstiften, entfachen, ersinnen
nōlīt tīlōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. auslöschen
nōlitak katilōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kwatilōn*
nōlitawk kwatilōn* 1, katilōn*, quatilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. danken
nōlitieks *skeitilōn?, *sceitilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zi-
nōlitieksiz ziskeitilōn* 1, zisceitilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zerscheiteln“, scheiteln, das Haar scheiteln, das Haar ordnen
nōlitiwk kwitilōn* 5, quitilōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sprechen, erzählen, flüstern, sprechen von, erzählen von, murmeln, leise sprechen, geheimnisvoll reden, besprechen
nōlitneb *bentilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. brust-
nōlitnebtsurb brustbentilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. das Brustband anlegen, eine Busenbinde anlegen
nōlitnirg *grintilōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, fir-
nōlitnirgib bigrintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verriegeln
nōlitnirgrif firgrintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verriegeln
nōlitniws swintilōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. „schwindeln“, ohnmächtig werden, Schwindelgefühl haben, bedrückt sein (V.)
nōlitniwsig giswintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schwindlig machen, in Verlegenheit sein (V.)
nōlitniwstni intswintilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schwindlig machen
nōlitnub *buntilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōlitnubib bibuntilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „bündeln“, zusammenbündeln
nōlītrif firtīlōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. auslöschen, vertilgen, zerstören, ungeschehen machen, nachlassen, tilgen
nōlitsen *nestilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. nestilon*
nōlittim *mittilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōlittimig *gimittilōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gimiddelon*
nōlittirb *brittilōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, int-, widargi-
nōlittirbig gibrittilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zügeln, bändigen
nōlittirbigradiw widargibrittilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zügeln, bändigen, hemmen
nōlittirbtni intbrittilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entzäumen, vom Zaum befreien
nōlitum mutilōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. murmeln, murren
nōlīw wīlōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln
nōlīw wīlōn* (1) 5, ahd., sw. V. (2): nhd. verschleiern
nōliwerk krewilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. quellen, sprudeln, hervorsprudeln, wimmeln?
nōliwūh hūwilōn* 2, hūlōn, ahd., sw. V. (2): nhd. heulen
nōliwuih hiuwilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. jubeln, jubilieren
nōliz zilōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, zielen, sich beeilen, sich bemühen um, versuchen
nōliz *zilōn?, lang., sw. V. (2): nhd. zielen, eilen
nōlizareh herazilōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hereilen, sich herbegeben, sich hierherbegeben
nōlizig gizilōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, zielen, sich beeilen, sich bemühen um, etwas beabsichtigen
nōlizzik kizzilōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. kitzeln, reizen, pieksen, sündiges Verlangen erregen
nōlizzuk kuzzilōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. kitzeln, nach etwas lüstern sein (V.), reizen, erregen
nōllad *dallōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. dank-
nōlladknad dankdallōn* 1, dancdallōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nachdenken, nachsinnen
nōllaf *fallōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-, fuoz-, gi-
nōllafana anafallōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. anfallen, befallen (V.), fallen auf, andringen
nōllafig gifallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zutreffen
nōllafzouf fuozfallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „niederfallen“, anbeten, zu Füßen fallen
nōllak kallōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. schwatzen, sprechen, laut sprechen, laut reden, aussprechen, brüllen, prahlen
nōllakā ākallōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irkallōn*
nōllakri irkallōn* 1, ākallōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. schwätzen
nōllal lallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lallen, stammeln
nōllaw wallōn* 26, ahd., sw. V. (2): nhd. wallen (V.) (2), wandern, reisen, wandeln, ziehen, pilgern, gehen, umhergehen, umherziehen, fortschreiten, sich ausbreiten, sich bewegen, sich verbreiten, im Ausland leben
nōllawfū ūfwallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hinaufgehen, sich hinaufbewegen
nōllawig *giwallōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. giwallon?
nōllawradin nidarwallōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich hinabbewegen, hinuntergehen
nōllawradiw widarwallōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entgegenbewegen, entgegengesetzt sein (V.)
nōllawri irwallōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. durchwandern, durchgehen
nōllawrif firwallōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. sich entfernen, abirren, übergehen, sich wegbegeben, übertragen werden, umherschweifen
nōlleb bellōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. bellen, brüllen, schreien, ächzen
nōllebri irbellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schreien
nōlleg gellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „gellen“, tönen, stöhnend aussprechen, stöhnend hervorbringen, winseln, mucken
nōlleps *spellōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. got-
nōllepstog gotspellōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „evangelisieren“, das Evangelium verkündigen
nōllepstoug guotspellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gute Botschaft bringen, das Evangelium verkünden
nōlles *sellōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. grunt-
nōllestnurg gruntsellōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen, festigen, bauen
nōllew wellōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, wallen (V.) (1)
nōllib *billōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. duruh-
nōllibhurud duruhbillōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen, durchbohren
nōllid *dillōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōllidig gidillōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Brettern belegen, mit Bohlen abdecken
nōllitsig gistillōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gistillēn*
nōlliw willōn* (2) 12, willeōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wollen (V.), wünschen, begehren, erstreben, befriedigen, willfahren, jemandem willfahren, nach jemandes Willen handeln, zu Willen sein (V.)
nolliw willon* 2, ahd., Adv.: nhd. absichtlich, gern
nōlliw willōn* (1) 6, ahd., sw. V. (2): nhd. übel werden, Widerwillen haben, sich erbrechen wollen, Übelkeit empfinden, überdrüssig sein (V.)
nōlliwig giwillōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. willfahren, befriedigen, Genugtuung verschaffen, Genüge leisten
nōlliwknad dankwillōn* 1, dancwillon, ahd., Adv.: nhd. „freiwillig“, unentgeltlich
nōlliwnu unwillōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. übel werden, erbrechen, sich erbrechen wollen, Ekel empfinden, ekeln, sich ekeln
nōllof follōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erfüllen, befriedigen, ausführen
nollof follon 25, ahd., Adv.: nhd. völlig, vollständig, genügend, ganz, ganz und gar, in reichlichem Maße
nōllofhurud duruhfollōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. ganz füllen, packen, einpacken, zusammenpacken
nōllofig *gifollōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gifullon*
nōllofri irfollōn 23, ahd., sw. V. (2): nhd. erfüllen, vollenden, voll machen, vollständig machen, vollkommen machen, zusammenfassen
nōllot tollōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. klopfen, tätscheln, streicheln
nōllots stollōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen
nōllub bullōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. brüllen
nōlluh *hullōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. furi-
nōlluhiruf furihullōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verhüllen“, verschleiern
nōlluw wullōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ekeln, erbrechen, Ekel empfinden, erbrechen wollen, sich erbrechen
nōlnagag gaganlōn* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Entgelt, Vergeltung
nōlob bolōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wälzen, schleudern, rollen
nōlobiz zibolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerstreuen
nōlobrabu ubarbolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überragen, darüberschütten?
nōlod dolōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erdulden, ertragen (V.), erleiden, dulden, leiden
nōlodig *gidolōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. githolōn
nōlof folōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fuolōn*
nōlofer *refolōn?, *revolōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. revolōn*
nōlofib bifolōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bifuolōn*
nōlofri irfolōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irfuolōn*
nōlognam mangolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermangeln, etwas entbehren
nōlognamig gimangolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermangeln, etwas entbehren
nōloh holōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. halōn
nōloh holōn* (1) 9, ahd., sw. V. (2): nhd. „höhlen“, graben, bohren, aushöhlen, aufscharren, durchbohren
nōlohhad *dahholōn?, *dacholōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. thakolōn*
nōlohouz zuoholōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zuohalōn*
nōlohradiw widarholōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. widarhalōn*
nōlohri irholōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen, ausgraben, behauen
nōlohzū ūzholōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aushöhlen
nōloknam mankolōn* 1, mancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. durchstreifen, herumspringen
nōloknark krankolōn* 1, krancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln
nōloknarkib bikrankolōn* 1, bikrancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln, wanken
nōloknarks skrankolōn* 5, scrancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln, wanken, schwanken
nōloknarksib biskrankolōn* 1, biscrancolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. straucheln, wanken
nōlokroz zorkolōn* 1, zorcolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. krank sein (V.)
nōlop polōn* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Polarstern
nōlos solōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beschmutzen, besudeln, sich in der Suhle wälzen, suhlen
nōlosib bisolōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. besudeln, beschmutzen
nōlot *tolōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōlotig gitolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich überheben
nōlotram martolōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. martern
nōlouf fuolōn* 3, fōlōn, ahd., sw. V. (2): nhd. fühlen, streicheln, betasten, ausdrücken (= garo fuolōn)
nōloufib bifuolōn* 1, bifolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. befühlen, betasten, genießen, erreichen
nōloufri irfuolōn* 1, irfolōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. befühlen, erfühlen, streicheln, schmeicheln?
nōlozzir rizzolōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zischeln, lispeln, schwatzen
nōlradiw widarlōn* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Entgelt, Vergeltung, Vergütung
nōlti itlōn* 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Vergeltung, Lohn, Zuwendung, Belohnung
nōltiebra *arbeitlōn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. arvēdlōn*
nōltnah hantlōn 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Handlohn“, Lohn, Kampfpreis, Siegespreis
nōlubans snabulōn* 2, snabalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schnäbeln“, mit dem Schnabel durchwühlen
nōlugis sigulōn* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Siegespreis, Kampfpreis
nōlugna angulōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Haken versehen (V.)
nōlūh hūlōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hūwilōn*
nōlumrum murmulōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, murmeln
nōluppuk kuppulōn* 1, kupulōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. koppeln, verknüpfen, verbinden
nōlupuk kupulōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kuppulōn*
nōlutas satulōn* 4, satalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. satteln
nōlutasni insatulōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intsatulōn*
nōlutastni intsatulōn* 4, insatulōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. absatteln, entsatteln
nōlutipak kapitulōn* 3, kapitalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schreiben, betiteln, bezeichnen
nōlutit titulōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betiteln, benennen
nōlutitig gititulōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betiteln
nōmadaf fadamōn* 4, fadumōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „fädeln“, einfädeln, spinnen, nähen
nōmadafig gifadamōn* 2, gifadumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. als Kind annehmen, adoptieren, zum Erben einsetzen
nōmahhet tehhamōn*, techamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmahhetig gitehhamōn*, gitechamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gitehmōn*
nōmahhīl līhhamōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. verkörperlichen
nōmaks skamōn* 2, scamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich schämen
nōmal lamōn* (1) 1, hlamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, schallen, tönen, dröhnen
nōmal *lamōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bi-?
nōmalib *bilamōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *bilamōn?
nōman namōn 46, ahd., sw. V. (2): nhd. nennen, anrufen, anreden, benennen, segnen (= zi guoti namōn)
nomanic cinamon*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zinamīn*
nōmanri irnamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. berühmt (= irnamōt), anerkannt (= irnamōt)
nōmarf *framōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *framon?
nōmargsirg grisgramōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, knirschen, klappern, mit den Zähnen knirschen, wüten
nōmargsirgana anagrisgramōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. anknirschen
nōmas *samōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. mana-
nōmasanam manasamōn* 1, mansamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zum Menschen machen
nōmasdiel leidsamōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, hassen, Abscheu empfinden
nōmasdrew werdsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wertschätzen, würdigen, für würdig befinden
nōmaserk kresamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. krisamōn*
nōmasgnal langsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verlängern, bleiben
nōmasib bisamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Bisam versehen (V.), mit Moschus versehen (V.)
nōmasinnuw wunnisamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erfreuen, beglücken, froh machen, frohlocken
nōmasinnuwig giwunnisamōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. erfreuen, beglücken, froh machen, vergnügt machen
nōmasirk krisamōn* 2, kresamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. salben, gesalbt (= gikrisamōt), ölen
nōmasnam mansamōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. manasamōn*
nōmasniem *meinsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-, gi-, ir-
nōmasniemig gimeinsamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. gemeinsam sein (V.), Gemeinschaft haben mit, in die Gemeinschaft aufnehmen, Anteil haben
nōmasniemri irmeinsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausstoßen, ausschließen
nōmasniemrif firmeinsamōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. ausstoßen, aus der Gemeinde ausstoßen
nōmasraw *warsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōmasrōh hōrsamōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. gehorchen
nōmasrōhig gihōrsamōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. gehorchen, jemandem willfahren, folgen
nōmasrōhnu *unhōrsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. unhōrsamōnti
nōmasrouf *fuorsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmasroufig gifuorsamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. anpassen, anschließen
nōmassierf freissamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gefährdet sein (V.), in Gefahr sein (V.), in Gefahr bringen
nōmassierfig gifreissamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gefährdet sein (V.), in Gefahr sein (V.)
nōmasther *rehtsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmastherig girehtsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich rechtfertigen
nōmasthun *nuhtsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ubargi-
nōmasthunig ginuhtsamōn 13, ahd., sw. V. (2): nhd. überfließen, genügen, ausreichen, in Fülle vorhanden sein (V.), vermögen, bereichern
nōmasthunigrabu ubarginuhtsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überfließen, genügen, in reichlicher Fülle hervorkommen
nōmastnummam mammuntsamōn*1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschönern, schön machen
nōmastoum *muotsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmastoumig gimuotsamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. anpassen, weihen, heiligen
nōmastsul lustsamōn* 2, lussamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erfreuen, mit Freude erfüllen
nōmaszem mezsamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen
nōmaszon *nozsamōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmaszōnig ginōzsamōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, vereinigen
nōmatā ātamōn* 9, ātumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. atmen, aufatmen, Atem schöpfen, keuchen, wehen
nōmatāig giātamōn* 1, giātumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. atmen
nōmaz zamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zähmen, gefügig machen
nōmazem mezamōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen
nōmazig gizamōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zähmen, bezwingen, bändigen, gefügig machen
nōmdā ādmōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wehen, atmen
nōmedniw windemōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. ernten, Trauben lesen, jemandem Trauben abpflücken, Wein lesen
nōmes *semōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmesig gisemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich versammeln, verharren, bleiben
nōmets *stemōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōmetsig gistemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich beruhigen
nōmew wemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen
nōmewallof follawemōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. voll sein (V.), voll sein (V.) von
nōmezed dezemōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. tezemōn*
nōmezet tezemōn* 1, dezemōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zehnten“, als Zehnten geben
nōmhet tehmōn* 1, tehhamōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „zehnten“, als Zehnten geben
nōmhetig gitehmōn* 1, gitehhamōn, ahd., sw. V. (2): nhd. „zehnten“, den Zehnt auflegen, mit dem Zehnten belegen
nōmideilf fliedimōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. zur Ader lassen
nōmief *feimōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-
nōmiefzū ūzfeimōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schäumen, abschäumen
nōmleh helmōn*, helmen*, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. helmen, behelmen, mit einem Helm versehen (V.)
nōmlem melmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. melmōt*
nōmmerf *fremmōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōmmerfig *gifremmōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giframōn*
nōmmirgsig gisgrimmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. grisgrimmōn
nōmmirgsirg grisgrimmōn 10, gristgrimmōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. knirschen, brüllen, zischen, wüten
nōmmirgsirgri irgrisgrimmōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zähneknirschend werden, knirschen, brummen, erschüttert sein (V.), erschauern
nōmmirgsurg grusgrimmōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, knirschen, mit den Zähnen knirschen
nōmmirgsurgri irgrusgrimmōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, brummen, knirschen, vor Wut mit den Zähnen knirschen, erschüttert sein (V.), erschauern
nōmmirgtsirg gristgrimmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. grisgrimmōn*
nōmmurg *grummōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. umbi-
nōmmurgibmu umbigrummōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zernagen, an etwas herumnagen, benagen
nōmoir riomōn* 1, riumōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einem Riemen zubinden
nōmoulb bluomōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Blumen versehen (V.), blühen, Blumen pflücken, schmücken, mit Blumen schmücken
nōmrab barmōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ernähren, nähren
nōmrif firmōn* (2) 1, ahd., subst. Inf.=N.: Vw.: s. firmon (V.)
nōmrif firmōn* (1) 4, ahd., sw. V. (2): nhd. firmen, firmeln, bestärken, bezeichnen
nōmrifig gifirmōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. firmen, firmeln, bezeichnen, taufen
nōmrof formōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. pflegen, begünstigen
nōmrofig *giformōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giformon
nōmrow wormōn* 4, wurmōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. röten, färben, rot färben
nōmruw wurmōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wormōn*
nōmsurd *drusmōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *thrusmon?
nōmsurdig *gidrusmōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gidrusmōt?
nōmug *gumōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *gumon?
nōmuin niumōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. lobsingen, jauchzen
nōmuins *sniumōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, beschleunigen
nōmuinsrif firsniumōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. eilen, sich beeilen
nōmuir riumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. riomōn*
nōmūk kūmōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. klagen, jammern, trauern
nōmūlfp pflūmōn* 2, phlūmōn*, plūmōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. weben, brokatartig (= gipflūmōt)
nōmuog goumōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. essen, speisen, ein Festmahl halten
nōmuogib *bigoumōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *bigoumōt?
nōmuogrif *firgoumōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. fargomon
nōmurd drumōn (1) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abschneiden, stückeln, zerstückeln
nōmurd drumōn* (2) 1, ahd., sw. V. (2?): Vw.: s. trumen*
nōmurt trumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. trumen*
nōmusoub *buosumōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, ūz-
nōmusoubig gibuosumōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. biegen, krümmen
nōmusoubzū ūzbuosumōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbuchten
nōmūt tūmōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. taumeln, sich umdrehen, umherziehen, umherschweifen, pulsieren?
nōmutā ātumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ātamōn
nōmutāig giātumōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giātamōn
nōn *nōn?, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. nōna
nōnā *ānōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. int-
nōnab banōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. züchtigen, quälen, abquälen, kasteien, abhetzen
nōnabe ebanōn* 25, ebanen*, ahd., sw. V. (2, 1): nhd. ebnen, glätten, glatt machen, gleichmachen, gleichstellen, ordnen, vergleichen
nōnabeig giebanōn* 21, ahd., sw. V. (2): nhd. „ebnen“, glätten, gleichmachen, vergleichen, gleichkommen, anschließen
nōnabri irbanōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ärgerlich sein (V.), aufgebracht sein (V.)
nōnadiew weidanōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. jagen
nōnaffo offanōn 68, ahd., sw. V. (2): nhd. eröffnen, sich öffnen, offenbaren, enthüllen, öffnen, kundtun, bekanntmachen, erschließen, zeigen, aufzeigen, erklären, verraten (V.), scheinen, leuchten, sich offenbaren
nōnaffoig gioffanōn* 35, ahd., sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, zeigen, öffnen, erklären, bekannt machen, kundgeben, aufdecken, enthüllen
nōnaffori iroffanōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. eröffnen, offenbaren, öffnen, bekanntmachen, zeigen
nōnagag gaganōn* 1, geginōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verabreden, entgegenführen?
nōnagam *maganōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-
nōnagamrabu ubarmaganōn* 2, ubarmeginōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erstarken, die Oberhand gewinnen, herrschen, Macht haben über
nōnagārf *frāganōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rāt-
nōnagārftār rātfrāganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befragen, um Rat fragen
nōnaged deganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. kämpfen, als Soldat dienen
nōnager reganōn* 21, ahd., sw. V. (2): nhd. regnen, regnen lassen
nōnagerib bireganōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. beregnen, mit Regen benetzen
nōnages seganōn* 30, ahd., sw. V. (2): nhd. segnen, preisen, sich bekreuzigen, weihen
nōnagesib biseganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. segnen
nōnagesig giseganōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. segnen, preisen, weihen
nōnagie *eiganōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōnagieig gieiganōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beanspruchen, aneignen
nōnagrom morganōn* 2, ahd., Adv.: nhd. morgens
nōnagurt truganōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. truginōn*
nōnahēl lēhanōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. leihen, belehnen, borgen
nōnahēlana analēhanōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. ausleihen, leihen, Darlehen geben, aushelfen
nōnahēltna antlēhanōn* 2, antlēhennen*, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. leihen, borgen, tauschen
nōnahēltni intlēhanōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „entlehnen“, entleihen, borgen, gewähren
nōnahhāl lāhhanōn* 6, lāchanōn*, lāhhinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1), gesund machen
nōnahher rehhanōn* 5, rechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, bereiten (V.) (1), einrichten, lenken
nōnahherib birehhanōn* 3, birechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollkommen machen, in den Zustand der Vollkommenheit gelangen in Hinsicht auf
nōnahherig girehhanōn* 8, girechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, zusammendrängen?
nōnahherrif firrehhanōn* 1, firrechanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich besinnen auf
nōnahhief feihhanōn*, feichanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. feihnōn*
nōnahhiefib bifeihhanōn*, bifeichanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bifeihnōn*
nōnahhiez zeihhanōn* 4, zeichanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeichnen, kennzeichnen, bezeugen
nōnahhiezig gizeihhanōn* 6, gizeichanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeichnen, bezeugen, lehren, zeigen, andeuten
nōnahhous *suohhanōn?, *suochanōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ur-
nōnahhousru ursuohhanōn*, ursuochanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ursuohhinōn*
nonak kanon* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Kanon, Regel, Rechtsvorschrift, kirchliche Rechtsvorschrift, kirchliche Bestimmung
nōnaklow wolkanōn* 1, wolcanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bewölken, Wolken bringen
nōnaknurt *trunkanōn?, *truncanōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-
nōnaknurtrabu ubartrunkanōn* 1, ubartruncanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich betrinken, betrunken sein (V.)
nōnālb blānōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. plānōn*
nōnalle ellanōn* 7, ellenōn, ahd., sw. V. (2): nhd. eifern, wetteifern, beneiden, eifersüchtig sein (V.), nacheifern
nōnālp plānōn* 2, blānōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ebnen, glätten, planieren
nōnam manōn 59, ahd., sw. V. (2): nhd. mahnen, auffordern, mahnen wegen, ermahnen, ermahnen wegen, erinnern, erinnern an, erinnern wegen
nōnamas samanōn 59, ahd., sw. V. (2): nhd. sammeln, häufen, vereinigen, versammeln, anhäufen, zusammenzählen, herbeiführen, einbringen, Ernte einbringen, zusammensetzen, zusammenziehen, zusammentreffen
nōnamasig gisamanōn* 85, ahd., sw. V. (2): nhd. sammeln, häufen, vereinigen, verbinden, versammeln, zusammenrufen, zusammenführen, zusammenziehen, verknüpfen, zusammenkommen, anhäufen, vergrößern
nōnamasigouz zuogisamanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zugesellen, beigesellen, um sich versammeln
nōnamib bimanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorschlagen, sich vornehmen
nōnamig gimanōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. mahnen, erinnern, erinnern an, schelten
nōnamouz zuomanōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. mahnen, ermahnen
nōnamri irmanōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „ermahnen“, mahnen
nōnamrif firmanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. firmanēn
nōnarg granōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grunzen
nōnasah hasanōn* 16, hasinōn*, hasnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. polieren, feilen, gestalten, verfeinern, ausfeilen, glatt behauen, glatt zersägen
nōnasahig gihasanōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. feilen, polieren, abfeilen, entfernen
nōnasiel leisanōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. leisinōn*
nōnatert tretanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausschlagen, nach hinten ausschlagen
nōnātni intānōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. berauben
nōnāw wānōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wähnen, vermuten, verdächtigen
nōnaw wanōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vermindern, schwinden, verderben, wegnehmen
nōnāwana anawānōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verdächtigen, vermuten
nōnaz zanōn 18, ahd., sw. V. (2): nhd. zerfleischen, vernichten, zerfetzen, zernagen
nōnazrif firzanōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, zerfetzen
nōnebert trebenōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. plagen
nōnefeh hefenōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. behandeln, zurechtmachen
nōnegis *sigenōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-
nōnegisrabu ubarsigenōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. besiegen, überwinden
nōnelle ellenōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ellanōn*
nōnewēs sēwenōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. seihen, keltern, durchseihen
nōnezra arzenōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verarzten
nōnhēf fēhnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. feihnōn*
nōnhie *eihnōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōnhief feihnōn* 1, feihhanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen
nōnhiefib bifeihnōn* 1, bifeihhanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. übervorteilen, betrügen
nōnhieig gieihnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beanspruchen
nōnibeh hebinōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. pflegen, umsorgen, freundlich behandeln, urechtmachen
nōnibehtni inthebinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. pflegen, als Gast behandeln, unterhalten (V.), unterstützen
nōnibib bibinōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. beben, zittern, erschaudern, zurückschrecken
nōnibibri irbibinōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beben, erbeben, erzittern
nōnibriks *skirbinōn?, *scirbinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōnibriksrif firskirbinōn* 1, firscirbinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. abweichen (V.) (3), nicht übereinstimmen
nōnider redinōn 82, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, sagen, sprechen, erzählen, verkünden, aussagen, verkündigen, berichten, vortragen, darstellen, zeigen, prophezeien, vernunftgemäß schließen, erörtern, besprechen
nōniderib biredinōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. überführen, überreden, erwiesen werden
nōniderri irredinōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beschreiben, ausmalen, erörtern, erzählen
nōnidertni intredinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. lossprechen, entschuldigen
nōnidiew weidinōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), abweiden, jagen
nōnidiewib biweidinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. weiden (V.), abweiden, aussaugen
nōnidrig girdinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. begehren
nōnidro ordinōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen, einteilen, anordnen, ordnungsgemäß erfüllen, einreihen
nōnidrub burdinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „bürden“, belasten, aufbürden, beladen (V.)
nōnie einōn 10, ahd., sw. V. (2): nhd. einen, vereinigen, übereinkommen, beschließen, sich entschließen, sich vereinigen, sich verschwören, sich verbünden
nonie *einon?, ahd., Adv.: Hw.: s. ein (1), eino
nōnieb *beinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. sperzi-
nōniebizreps sperzibeinōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. spreizen, sich spreizen, aufplustern, stolzieren, ausbreiten
nōnieg geinōn (1) 10, ahd., sw. V. (2): nhd. gähnen, öffnen, den Mund öffnen, den Mund aufsperren
nōnieg geinōn* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Rachen, klaffender Rachen, Mund (M.), aufgesperrter Mund
nōnieig gieinōn* 45, ahd., sw. V. (2): nhd. einen, vereinigen, übereinkommen, beschließen, sich verschwören, übereinstimmen, übereinkommen, einigen, zusammenschließen, vereinbaren, sich entschließen, sich zufrieden geben
nōnier reinōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, säubern, verbessern
nōnierig gireinōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, säubern, läutern, sühnen
nōnierri irreinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, ausfeilen
nōniets steinōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. steinigen
nōniew weinōn* 52, ahd., sw. V. (2): nhd. weinen, jammern, klagen, beweinen, beklagen, heulen, wehklagen
nōniewib biweinōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. beweinen, bejammern
nōniewig *giweinōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *giwēnon
nōniewri irweinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. weinen, zu weinen beginnen
nōniewrif firweinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beweinen
nōniez zeinōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bedeuten, machen, ein Zeichen machen, verkünden, nennen
nōniezib bizeinōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. bezeichnen, bedeuten
nōniezig gizeinōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen, bezeichnen, bedeuten, kundtun, erklären, umgeben
nōnīfp pfīnōn, phīnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. pīnōn
nōnifū *ūfinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōnifuarts *straufinōn, lang., sw. V. (2): nhd. abstreifen
nōnifūig giūfinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hervorbringen, darlegen, äußern
nōnig ginōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ginēn
nōnigef feginōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. frohlocken
nōnigeg geginōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gaganōn*
nōnigem *meginōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-, ubar-
nōnigemrabu ubarmeginōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beherrschen, vermögen, Macht haben über, die Oberhand gewinnen, herrschen, erstarken
nōnigemri irmeginōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vermögen, mächtig werden
nōniguo ouginōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zeigen
nōnigurt truginōn* 10, truganōn, ahd., sw. V. (2): nhd. trügen, heucheln, verfälschen, lügen, erdichten, fingieren, vortäuschen, sich verstellen
nōnigurtig gitruginōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. trügen, fälschen, erdichten, fingieren
nonihccab bacchinon 1, lat.-ahd.?, N.: nhd. Becken
nōnihhāl lāhhinōn*, lāchinōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lāhhanōn*
nōnihhīl *līhhinōn?, *līchinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōnihhīlig gilīhhinōn* 2, gilīchinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wetteifern, sich messen
nōnihhous *suohhinōn?, *suochinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ur-
nōnihhousru ursuohhinōn* 3, ursuochinōn*, ursuohhanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. untersuchen
nōniksew weskinōn* 1, wescinōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. kunstfertig reiten
nōnimrak karminōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. germinōn*
nōnimrakib bikarminōn*, ahd., sw. V.: Vw.: s. bigerminōn*
nōnimreg germinōn* 5, karminōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beschwören, hinschwatzen, daherschwätzen, Zauberformeln hermurmeln, verzaubern
nōnimregib bigerminōn* 1, bikarminōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. Zauberformeln hersagen, beschwören, besingen
nōnīp pīnōn 18, pfīnōn, bīnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, quälen, bedrängen, strafen, sich abmühen mit, martern, verdammen, zugrunde richten
nōnirif firinōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sündigen, freveln, durch Frevel beflecken, entweihen
nōnisah hasinōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hasanōn*
nōnishah hahsinōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden
nōnishahri irhahsinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. durch Zerschneiden der Fußsehne lähmen, die Fußsehne durchschneiden
nōnisiel leisinōn* 2, leisanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nacheifern, nachahmen, jemandem nacheifern, sich richten nach
nōnisurt *trusinōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. drusinōn*
nōnitek ketinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ketten, anketten, mit Ketten beladen
nōnitier *reitinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ungireitinōt*
nōnitla altinōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. unbeachtet lassen, aufschieben, verleugnen, verbreiten, wegnehmen, entfernen, verzögern, hinhalten, ausbleiben
nōnitlaig gialtinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschieben, aufhalten
nōnitlaw waltinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. walten, herrschen, befehligen
nōnitsef festinōn 97, ahd., sw. V. (2): nhd. festigen, festsetzen, stärken, bekräftigen, kräftigen, behaupten, befestigen, stark machen, beleben, beschützen, festhalten, einsetzen, gründen, aufstellen, zusammenhalten, stark werden, mächtig werden, stark sein (V.), bestätigen, beweisen, bezeugen, schließen, folgern, Behauptungen aufstellen
nōnitsefana anafestinōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, einheften, hineinheften, hineinschlagen
nōnitsefdie eidfestinōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. eidfestinōnto*
nōnitsefib bifestinōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, besetzen, verstärken, verschanzen
nōnitsefibmu umbifestinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, verschanzen
nōnitsefig gifestinōn* 36, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, bekräftigen, bestimmen, festigen, stärken, bestärken, stark machen, festsetzen, festhalten, bestätigen, gründen, eingrenzen, umschließen, antasten
nōnitsefigana anagifestinōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. anafestinōn*?
nōnitsefigouz zuogifestinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. befestigen, bestätigen, bekräftigen
nōnitsil *listinōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōnitsilib bilistinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entziehen, absprechen
nōnitsu ustinōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verrichten, ausführen
nōnizīw wīzinōn* 43, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, quälen, strafen, vergelten, bestrafen, plagen, martern, verurteilen, verdammen, erschüttern
nōnizīwib biwīzinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, bestrafen
nōnizīwig giwīzinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, strafen, quälen
nōnizzilg glizzinōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. glitzern, glänzen, zu glänzen anfangen, funkeln, blinken, schimmern, strahlen, blitzen
nōnizzilgri irglizzinōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erglänzen, glänzen, glitzern, schimmern, hervorschimmern
nōnmad *damnōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōnmadrif firdamnōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. verdammen, verurteilen, bestrafen, besiegen
nōnnab bannōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bannen, vorladen, vor Gericht fordern
nōnnabig gibannōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bannen, vorladen
nōnnaw wannōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auswerfen, ausworfeln, zittern
nōnnawanih hinawannōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „auswannen“, auswerfen, ausworfeln
nōnnawri irwannōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „auswannen“, auswerfen, ausworfeln
nōnni innōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen, vereinigen, sich halten an, bedenken
nōnniig giinnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufnehmen
nōnnim minnōn 306, ahd., sw. V. (2): nhd. lieben, liebkosen, verehren, pflegen, schätzen, hegen, sich liebevoll zuwenden
nōnnimig giminnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lieben, pflegen, verehren
nōnnirk krinnōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. kerben, gekerbt (= gikrinnōt), zahnen, gezahnt (= gikrinnōt), gezackt (= gikrinnōt)
nōnnōh hōnnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. heulen
nōnnōks skōnnōn* 1, scōnnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verschönen, schmücken, glänzend machen
nōnnōksig giskōnnōn* 1, giscōnnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verschönen, schmücken
nōnoid dionōn* 101, ahd., sw. V. (2): nhd. dienen, bedienen, aufwarten, demütigen, erniedrigen, gefällig sein (V.), willfährig sein (V.), dienstbar sein (V.), untertan sein (V.), bedienen
nōnoidana anadionōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. benutzen, verwenden
nōnoidig gidionōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. „dienen“, verdienen, sich verdienen, durch Dienst erwerben, demütigen
nōnoidratnu untardionōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. unterwerfen
nōnoidri irdionōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verdienen, durch Dienst erwerben
nōnoidrif firdionōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verdienen
nōnōl lōnōn 55, ahd., sw. V. (2): nhd. lohnen, belohnen, vergelten, jemanden belohnen für, jemandem lohnen, jemandem etwas lohnen, jemandem vergelten, jemandem etwas vergelten, beschenken
nōnōlgutī *ītuglōnōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: s. itlōnōn*
nōnōlig gilōnōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. lohnen, belohnen, vergelten, jemanden belohnen für
nōnōlti itlōnōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergelten, belohnen, entlohnen
nōnōrok korōnōn* 1, koronōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. krönen
nōnōrokig gikorōnōn* 5, gikoronōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. krönen, mit einem Kranz schmücken
nōnosilek kelisonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „stiefeln“, mit Stiefel versehen (Part.Prät.) (= gikelisonōt)
nōnourg gruonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grünen
nōnow wonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verweilen
nōnowirabu ubariwonōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bleiben, bleiben über
nōnozū ūzonōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūzonōnti
nōnra arnōn 17, ahd., sw. V. (2): nhd. ernten, verdienen, erwerben, sühnen
nōnrasī īsarnōn* 1, īsanōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Eisen beschlagen (V.), mit Eisen beschlagen Adj. (= giīsarnōt)
nōnrat *tarnōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōnratib bitarnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bitarnen*
nōnraw warnōn* 32, ahd., sw. V. (2): nhd. warnen, beschützen, vorbereiten, sich hüten, sich versehen (V.), ausrüsten, versorgen, sich in Acht nehmen, sich kümmern, sich kümmern um, sich versehen mit, unterweisen, achten auf
nōnrawig giwarnōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. warnen, versehen (V.), ausrüsten, ausrüsten mit, etwas auf sich nehmen, sich jemandes bedienen, jemanden zurüsten
nōnreks skernōn* 1, scernōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verhöhnen
nōnreti iternōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. emporstehen, wieder hervorwachsen
nōnrets sternōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gisternōt*
nōnrew wernōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich mühen, sich abmühen, seine Not haben
nōnrog *gornōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gornon*
nōnrok *kornōn?, ahd., sw. V.: Vw.: s. in-
nōnrokni inkornōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Getreide versehen (V.)
nōnrom *mornōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-
nōnromana anamornōn*, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. anamornēn*
nōnrong *gnornōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gnornon*
nōnrops spornōn* 7, spurnōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich auflehnen, mit dem Fuß stoßen, sträuben
nōnrorg *grornōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *grornon
nōnroz zornōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. streiten, zürnen, sich streiten
nōnrups spurnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. spornōn*
nōnsah hasnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hasanōn*
nōnubis sibunōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gisibunōt*
nōnuin niunōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „neunen“, neunteln, neunfach zergliedern
nōnups spunōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. auslegen, deuten
nōnupsig gispunōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auslegen, auseinandersetzen, erörtern, vortragen
nōnūr rūnōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *zuo-
nōnūrouz *zuorūnōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. tōrūnon*
nōōrf frōōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. frouwōn*
nōppets *steppōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. steppon*
nōppis sippōn* 3, sibbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbünden, verbinden
nōppisig gisippōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinigen, verbinden
nōppoks skoppōn*, scoppōn, ahd., sw. V.: Vw.: s. skobbōn*
nōppu uppōn* 1, ubbōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, zunichte machen
nōpsar raspōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sammeln, suchen, zusammensuchen
nōpsarenamasiz zisamaneraspōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammentragen, zusammensuchen, aufhäufen
nōpsor rospōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schnattern, krächzen, rauschen
nōpsrof forspōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. forschen, erforschen, sich fragen
nōrab barōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, bloßstellen
nōrāb *bārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrabats stabarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. flattern, zucken, im Wind flattern
nōrabews swebarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schweben, schwimmen, auf dem Wasser treiben
nōrabig gibarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, bloßstellen
nōrābig gibārōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich gebaren, sich betragen, sich verhalten
nōrabmiz zimbarōn* 53, zimbrōn, ahd., sw. V. (2): nhd. bauen, erbauen, errichten, zimmern, aufbauen, aufrichten, seinen Wohnsitz aufschlagen
nōrabmizib bizimbarōn* 1, bizimbrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verbauen, versperren
nōrabmizig gizimbarōn* 11, gizimbrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bauen, erbauen, zimmern, aufbauen, errichten
nōrabmizirabu ubarizimbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überbauen, darüber bauen, aufbauen
nōrabmiziz zizimbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerstören, Erbautes auseinandernehmen
nōrabmizratnu untarzimbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. unterbauen
nōrabmizri irzimbarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bauen, erbauen, aufbauen
nōrabnaffo *offanbarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrabnaffoig gioffanbarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, bekannt machen, verbreiten
nōrabo obarōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verzögern, beseitigen, aufheben, hemmen
nōraboig giobarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. überwinden, aufschieben, zögern, verzögern, verschieben
nōrabori irobarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ermüdet (= irobarōt), erschöpft (= irobarōt)
nōrabots stobarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. staunen
nōrabou uobarōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. üben, prüfen
nōrabouri iruobarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. auf sich nehmen
nōrabri irbarōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, enthüllen, darlegen
nōrabtni intbarōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren, entblößen, enthüllen, bloßlegen
nōrabuoz zoubarōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. zaubern, bezaubern, Zauber bewirken, behexen
nōrabuozib bizoubarōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. verzaubern, behexen
nōrabuozrif firzoubarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verzaubern, behexen
nōrabūs *sūbarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. un-
nōrabūsnu unsūbarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. unsūbaren*
nōrabūsnuig giunsūbarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giunsūbaren*
nōradiw widarōn* 57, ahd., sw. V. (2): nhd. „widern“, zurückweisen, sich sträuben, wetteifern, nicht wollen, entgegen sein (V.), feindlich sein (V.), sich sträuben gegen, jemandem etwas streitig machen, mit jemandem wetteifern in, ablehnen, sich widersetzen, verabscheuen
nōradiwig giwidarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wetteifern, jemandem etwas streitig machen, mit jemandem wetteifern in
nōradiwri irwidarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschmähen, verwerfen, zurückweisen
nōradiwrif firwidarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückweisen, ablehnen, sich weigern
nōradour ruodarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Rudern versehen (V.)
nōradrof fordarōn* 67, ahd., sw. V. (2): nhd. fordern, Rechenschaft fordern, begehren, erforschen, benötigen, verlangen, wünschen, streben nach, sich bemühen um, untersuchen, nachforschen, suchen, befördern, fördern, bereichern
nōradrofana anafordarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. anklagen
nōradrofig gifordarōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. fördern, empfehlen, befördern, emporheben, ernennen
nōrafa afarōn* 2, avarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, aufs neue beginnen, jemandes Abbild sein (V.)
nōrafaig giafarōn* 4, giafarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, erneuern, ersetzen, nachahmen, Abbild sein (V.)
nōraffo offarōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. opfern, Opfer darbringen
nōrafpo opfarōn* 41, opharōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. opfern, dienen, verrichten, eine Arbeit ausführen
nōragiew weigarōn* 1, weigerōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ablehnen, weigern
nōragiewri irweigarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übermütig werden, dreist werden, sich erheben
nōragnag gangarōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. gehen, ziehen, wandern, wandeln, umhergehen, spazierengehen, umherziehen, sich aufhalten
nōragnagana anagangarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „angehen“, anfallen
nōragnagibmu umbigangarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. herumgehen, umschleichen
noragnU Ungaron*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: Vw.: s. Ungaro*
nōragnuh hungarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. hungern, hungern nach
nōragnul *lungarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōragnulri irlungarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. herumlungern, müßig wandern, durchwandern, durchstreifen
nōragolf flogarōn* (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. flogarōn* (1)
nōragolf flogarōn* (1) 5, ahd., sw. V. (2): nhd. fliegen, sich verbreiten, flackern, flattern
nōraguog gougarōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. müßiggehen, umherschweifen, umherstreifen, schwätzen
nōrahhouw wuohharōn* 8, wuocharōn, ahd., sw. V. (2): nhd. wuchern, wachsen (V.) (1), gedeihen, Wucher treiben
nōrak karōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. trauern, sich sorgen, klagen, beklagen, aufseufzen, beweinen
nōrakfouw wuofkarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. trauern, wehklagen
nōrakkaw *wakkarōn?, *wackarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōrakkawri irwakkarōn* 1, irwackarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwecken, aufmuntern, erwecken, aufscheuchen
nōrakkems smekkarōn* 2, smeckarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verfeinern
nōrakkoz *zokkarōn?, *zockarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrakkozig gizokkarōn* 2, gizockarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. plündern, wegraffen, abrupfen
nōraks skarōn* (1) 1, scarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „scharen“, aufstellen, in Schlachtordnung aufstellen
nōraks *skarōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. harm-
nōraksig giskarōn* 1, giscarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbreiten, sich in Scharen verbreiten, ausschwärmen lassen
nōraksmrah harmskarōn* 12, harmscarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. züchtigen, plagen, peinigen, quälen, heimsuchen
nōraksmrahig giharmskarōn* 3, giharmscarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. züchtigen, peinigen, heimsuchen, quälen, verwunden
nōrāl *lārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *lāri* (1)
nōramā āmarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wehklagen, klagen, ersehnen, stöhnen, seufzen, lechzen
nōramāj jāmarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „jammern“, klagen, stöhnen, seufzen
nōramats *stamarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. stamarōn*
nōramis *simarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *simaron?
nōrams *smarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōramsib bismarōn 11, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, spotten
nōranod donarōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. donnern, ertönen
nōranodib bidonarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. donnern, andonnern, losdonnern, anfahren
nōranodri irdonarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. donnern
nōrapmet temparōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, einteilen, einrichten, regeln, fernhalten, mäßigen, besänftigen, verbessern
nōrapmetenamasiz zisamanetemparōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mischen, vermischen, zurechtmischen
nōrapmetig gitemparōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einteilen, einrichten, ordnen
nōraps sparōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „sparen“, schonen, erhalten (V.), aufheben, aufsparen, schützen, aufschieben
nōraps *sparōn, lang., sw. V. (2?): nhd. sparen
nōrasam masarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. masarēn*
nōrat tarōn 36, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden, schädigen, beschädigen, verletzen, betrügen, hintergehen, Leid zufügen, beeinträchtigen
nōratie eitarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. eitaren*
nōratig gitarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schaden
nōratla *altarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. aldron*
nōratnat tantarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. faseln, irre reden, sinnlos sein (V.), wahnsinnig sein (V.)
nōratnus suntarōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, aussondern, teilen, absondern, ausschließen, vereiteln
nōratnusig gisuntarōn* 17, ahd., sw. V. (2): nhd. sondern (V.), trennen, entnehmen, abschließen, absondern
nōratnusri irsuntarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. aussondern, trennen, entfernen, wegschaffen, verhindern
nōratnuw wuntarōn* 60, ahd., sw. V. (2): nhd. wundern, staunen, bewundern, sich wundern, sich verwundern, sich wundern über, sich verwundern über, staunen über
nōratnuwallof follawuntarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „vollwundern“, genug staunen, sich genug wundern
nōratnuwig giwuntarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wundern, staunen, sich wundern über
nōratnuwri irwuntarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wundern, staunen, sich verwundern
nōrats starōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. starēn*
nōratsal lastarōn* 34, lastrōn, lahtrōn*?, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, schmähen, verhöhnen, rügen, beschimpfen, Vorwürfe machen
nōratsalfp *pflastarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōratsalfpig gipflastarōn* 1, giphlastarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „pflastern“, ein Heilpflaster auflegen, ein Wundpflaster auflegen
nōratsalig gilastarōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, tadeln, schmähen
nōratsiem meistarōn* 11, meistrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „meistern“, leiten, lenken, befehlen, Macht ausüben, verwalten, herrschen
nōratslag galstarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bezaubern, beschwören, Zaubergesänge singen
nōratslagib bigalstarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bezaubern, behexen, verzaubern, betören
nōrattib bittarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ärgern, bitter sein (V.), erbittert sein (V.), gereizt sein (V.)
nōrattiz zittarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wanken, schwanken
nōrattūlig gilūttarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gilūttaren*
nōrava avarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. afarōn*
nōravaig giavarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giafarōn*
nōraw *warōn (1), ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. warōn* (1), werōn*
nōraw *warōn (2), ahd., sw. V. (2): nhd. wahren, achtgeben
nōrāw *wārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-, *gi-
nōrawd dwarōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, durcheinanderlaufen, durcheinanderwogen
nōrawib biwarōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. bewahren, beschützen, schützen, in Acht halten, behüten
nōrāwib biwārōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. biwārōt*
nōrawibmu umbiwarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umfassen
nōrāwig *giwārōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwāron*
nōrawretfa *afterwarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. aftarwaron*
nōrāws *swārōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōrāwsib biswārōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beschweren, bedrücken
nōrawt twarōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. dwarōn*
nōrawuilb bliuwarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bläuen, schlagen
nōrawuok *kouwarōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrawuokig gikouwarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzehren
nōrazlam *malzarōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. malteron*
nōrazū ūzarōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. durchbohren
nōrazzef fezzarōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. fesseln
nōrdā *ādrōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ir-, ūzir-
nōrdāri *irādrōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūz-
nōrdārizū ūzirādrōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entkräften, entnerven
nōrē *ērōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrē ērōn* (1) 8, ahd., sw. V. (2): nhd. ehren, verehren, preisen, achten, Ehrerbietung bezeugen
nōrēana anaērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ehren, verehren
nōrebil *liberōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōrebilig *giliberōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gilieveron
nōreg gerōn 168, ahd., sw. V. (2): nhd. begehren, verlangen, ersehnen, wünschen, anstreben, lechzen nach, zu gelangen suchen
nōreganih hinagerōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. dorthin verlangen
nōregarad daragerōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. dorthin verlangen
nōregiew weigerōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. weigarōn*
nōregig gigerōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. begehren, verlangen, trachten, wünschen, erstreben
nōreh *herōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gihērōt?
nōrēig giērōn* (2), ahd., sw. V. (2): nhd. bronzieren, mit Erz beschlagen (V.), mit Metall beschlagen (V.)
nōrēig giērōn* (1) 4 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. ehren, verehren, verherrlichen, bewähren, belohnen
nōreims smierōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. smierēn*
noreirT Trieron* 3, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Treverer
nōreiw wierōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. Draht herstellen, Schmuck herstellen
nōreiz zierōn, ahd., sw. V. (2): nhd. schmücken
nōreks skerōn* 9, scerōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. jauchzen, ruhen, sich ausruhen, faulenzen, rasten, ausgelassen oder mutwillig sein (V.)
nōrēm mērōn 21, ahd., sw. V. (2): nhd. mehren, vermehren, erweitern, vergrößern, steigern
nōrēmig gimērōn 16, ahd., sw. V. (2): nhd. mehren, vermehren, erschaffen?, verherrlichen, vergrößern, stärken
nōrems *smerōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōremsib bismerōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, verspotten, verhöhnen, schmähen, beschämen, sich erbittern
nōrēnu unērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verunehren“, schänden, schmähen, die Ehre schmähen, verunglimpfen, niederdrücken
nōrēnuig giunērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. an Ehre vermindern, einengen
nōreps sperōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bewaffnen, Speer tragen
nōrēs sērōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verletzen
nōretīr rīterōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rītrōn*
nōretīw *wīterōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōretīwig giwīterōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erweitern
nōretla *alterōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. aldron
nōretna anterōn (1) 10, antharōn*, antrōn, ahd., sw. V. (2): nhd. nachahmen, nacheifern, darstellen, wiedergeben
nōretna anterōn (2), antharōn*, antrōn, ahd., N.: Vw.: s. anterōn (1)
nōretnaig gianterōn* 7, giantharōn*, giantrōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nachahmen, darstellen, wiedergeben
nōrētni intērōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entehren, schänden
noretseg gesteron 1, ahd., Adv.: nhd. gestern
nōrew *werōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrewig giwerōn* (1) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gewähren, jemandem etwas gewähren, erweisen
nōrewig giwerōn* (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giwerēn*
nōrf frōn* 3, ahd., Adj.: nhd. öffentlich, göttlich
nōribuol loubirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Laub bekommen, grünen
nōridelf fledirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ablegen, lockern, losgürten
noridle eldiron, ahd., sw. M. Pl. (n): Vw.: s. eltiron*
nōridruf furdirōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. befördern, einsetzen
nōrīf fīrōn* 29, fīrrōn, ahd., sw. V. (2): nhd. feiern, ausruhen, frei sein (V.) von, untätig sein (V.), würdigen, ablassen
nōrīfig gifīrōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. feiern, feierlich begehen
noriganam managiron* 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. viele, mehr, eine Menge
nōrigis sigirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besiegen, triumphieren, Sieg davontragen, siegen
nōrigisrabu ubarsigirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besiegen
nōrigra argirōn* 6, argorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, verderben, verführen
nōrigraig giargirōn* 2, giargorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „ärgern“, verschlechtern, verschlimmern, schädigen, verderben
nōrinnim minnirōn* 11, ahd., sw. V. (2): nhd. mindern, vermindern, verringern, verkleinern, kleiner werden, klein machen, geringer machen
nōrinnimig giminnirōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. mindern, vermindern, zerbrechen, zerreißen, zerkleinern, abschwächen
nōrinnud *dunnirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrinnudig gidunnirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verdünnen“, vermindern
nōrirē ērirōn* 7, ahd., Adv.: nhd. vorher
nōriruf *furirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrirufig gifurirōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vorziehen, fördern, voranstellen
nōrisir *risirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrisirig girisirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abfallen, versagen, fehlen, wegfallen, zurückfallen, ermatten
nōrisriw wirsirōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlechtern, verschlimmern, schlechter machen, niederdrücken, verletzen, verwunden
nōrisriwig giwirsirōn* 23, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlechtern, ärgern, verwunden, verderben, verführen
nōrisriwnu *unwirsirōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōrisriwnuig giunwirsirōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkehren, verderben, schlechter machen
nōrithīl līhtirōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erleichtern, mildern
nōrithīlri irlīhtirōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. erleichtern
noritle eltiron* 12, eldiron, ahd., Adj., subst. Komp., sw. M. Pl. (n): nhd. Eltern
nōritram martirōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. martern, foltern, quälen
nōriws swirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestätigen, schwören
nōriwsrif firswirōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. falsch schwören, falsch bestätigen
noriwz zwiron* 3, ahd., Adv.: nhd. zweimal
nōrizzeb bezzirōn* 40, ahd., sw. V. (2): nhd. bessern, verbessern, wiederherstellen, berreichern
nōrizzebig gibezzirōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. bessern, bereichern, vollkommener machen, Nutzen bringen, wiederherstellen, erbauen, unterweisen, als gut erklären
nōrizziwz zwizzirōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. zwitschern, piepen, piepsen, ertönen
nōrk krōn* 2, ahd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft, plappernd
nōrob borōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. bohren, durchbohren, hineinbohren, durchbrechen
nōrobaks *skaborōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōrobaksri irskaborōn* 1, irscaborōn, ahd., sw. V. (2): nhd. erhaschen, gewinnen
nōrobhurud duruhborōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. durchbohren
nōrobok koborōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. siegen, überwinden, sich erheben, mächtig werden
nōrobokrabu ubarkoborōn 8, ahd., sw. V. (2): nhd. überwinden, besiegen, wiedererlangen, streiten, übertreffen, mit jemandem rechten
nōrobokri irkoborōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. mächtig werden, sich erheben, zustande bringen, erreichen, erlangen, durchmachen
nōrobokrif firkoborōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich erholen, wiedererlangen
nōrof *forōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōrofib biforōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besorgen, verwalten
nōrogra argorōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. argirōn*
nōrograig giargorōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giargirōn*
nōrohhaw wahhorōn* 1, wachorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wachen
nōroif fiorōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. viereckig machen
nōrok korōn 71, ahd., sw. V. (2): nhd. versuchen, prüfen, kosten (V.) (2), proben, jemanden versuchen, in Versuchung führen, etwas versuchen, jemanden prüfen, etwas prüfen, erproben, jemanden erproben, etwas erproben, probieren, schmecken, erleiden, erfahren (V.), erkennen, erweisen, trachten, begehren
nōrokib bikorōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. prüfen, untersuchen, versuchen, beweisen, auf die Probe stellen
nōrokig gikorōn* 24, ahd., sw. V. (2): nhd. versuchen, prüfen, erproben, kosten (V.) (2), erweisen, billigen, schmecken, wahrnehmen
nōrokiz zikorōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erweisen
nōroks *skorōn?, *scorōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōroksig giskorōn* 1, giscorōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. abschneiden, schneiden, abscheren
nōrops sporōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. treten, zertreten (V.)
nōropsradiw widarsporōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich widersetzen, entgegentreten, widerspenstig sein (V.)
nōrouf fuorōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. füttern, nähren, tragen, erhalten (V.), pflegen, aufziehen, aufheben, speisen, weiden (V.)
nōrouh huorōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. huren, buhlen, Unzucht treiben mit, Ehebruch treiben mit, zur Unzucht anhalten
nōrouhib bihuorōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „huren“, schänden, entehren, vergewaltigen
nōrouhig *gihuorōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. *gihuoren?
nōrouhrif firhuorōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „huren“, schänden, entehren, prostituieren, Ehe brechen, Unzucht treiben, zu gewerbsmäßiger Unzucht preisgeben, zur Unzucht anhalten
nōrrak karrōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. knarren, knirschen, toben, quietschen
norref ferron 2, ahd., Adv.: nhd. fern, weitab, von ferne, weit
nōrreh herrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. heriōn
nōrri irrōn 28, ahd., sw. V. (2): nhd. irren, sich verirren, sich irren, verwirrt sein (V.), irregehen, umherirren, in Ungewissheit sein (V.) wegen, etwas entbehren, abtrünnig werden, abweichen (V.) (1)
nōrrif firrōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fīrōn*
nōrriig giirrōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „irren“, sich verirren, in die Irre gehen, irregehen, abweichen (V.) (2)
nōrrim mirrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gimirrōt*
nōrririf firirrōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich verirren, irregehen
nōrrut turrōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einem Turm versehen (= giturrōt)
nōrthal lahtrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lastarōn*
nōrtīr rītrōn* 4, rīterōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sieben (V.), seihen, dreschen, durchsieben, durchbeuteln
nōrtsal lastrōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. lastarōn*
nōrtsiem meistrōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. meistarōn*
nōrū ūrōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schrecken, vertreiben, verscheuchen, aufscheuchen
nōruhhis sihhurōn* 9, sichurōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entschuldigen, sicherstellen, entlasten, freisprechen
nōruhhisig gisihhurōn* 3, gisichurōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entschuldigen, sichern, sicher stellen, freisprechen, entlasten
nōrumrum murmurōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, murmeln, reden
nōruprup purpurōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. in Purpur kleiden
nōsa asōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. kriechen
nōsaf fasōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. suchen, nachspüren
nōsar rasōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. vermuten, mutmaßen
nōsārd drāsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schnauben, wiehern, duften
nōsarg grasōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. grasen, weiden (V.), abweiden, Gemüse pflanzen, anpflanzen
nōsargmieh heimgrasōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mähen
noseirF Frieson* 3, Frison*, ahd., M. Pl. (n)=PN: nhd. Friesen
nōsel lesōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten
nōsetūl *lūtesōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. hlūdasōn*
nōsfir *rifsōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. ripson*
nōsib bisōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „biesen“, sich vergnügen, umherstürmen, tollen
nōsibek kebisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „kebsen“, Konkubinat treiben, huren, in wilder Ehe leben
nōsibredib biderbisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nützen, zum Vorteil gereichen
nosieleeiryK Kyrieeleison* 1, ahd., N.? (indekl.?): nhd. Kyrieeleison
nōsier reisōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. aufbrechen, bereiten (V.) (1), erfüllen, sich aufmachen, ordnen, lenken, ausrüsten, ausstatten, zubereiten
nōsierf freisōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. gefährden, gefährdet sein (V.), in Gefahr schweben, in Gefahr bringen
nōsierfig *gifreisōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gifrēson
nōsieriruf furireisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorauslaufen
nōsifpraks skarpfisōn* 5, scarphisōn*, sarpfisōn*, sarfisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wüten, rasen, grausam sein (V.)
nōsige egisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, fürchten, sich entsetzen
nōsigehurud duruhegisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, erschüttern, bestürzen, in Schrecken versetzen
nōsigeri iregisōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen, schaudern, grausen
nōsignar rangisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hassen
nōsignerts strengisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. stärken, stark machen
nōsignilk klingisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. klingen, klirren, schallen, tönen, zischen, schwirren
nōsigūlb blūgisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zweifeln, unsicher sein (V.)
nōsihāg gāhisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestürmen
nōsihhalb blahhisōn* 1, blachisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. brausen, tosen, sich überstürzen
nōsihhar rahhisōn 12, rachisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. speien, spucken, sich räuspern, ausspucken, aushusten
nōsihherb brehhisōn* 1, brechisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schnauben, wiehern
nōsihhīl līhhisōn* 13, līchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, zögern, sich den Anschein geben, sich stellen, übersehen, vorgeben, verstellen, verhehlen
nōsihhīlig gilīhhisōn* 5, gilīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, vergleichen, sich verstellen, schminken, mit Schminke versehen (V.)
nōsihhīlrif firlīhhisōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhehlen
nōsihhīltni intlīhhisōn* 5, intlīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. übersehen, verbergen, verleumden, sich verstellen, unbemerkt lassen
nōsihhīr rīhhisōn 43, rīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen, mächtig sein (V.), walten
nōsihhīrig girīhhisōn* 1, girīchisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reich machen
nōsihhorb brohhisōn* 1, brochisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. brechen, beschädigen
nōsilāwt twālisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern
nōsilieg geilisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich aufblähen, schwellen, strotzen, ausschweifen
nōsiliegri irgeilisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich überheben, überheblich werden, übermütig werden
nōsilieh heilisōn 22, ahd., sw. V. (2): nhd. wahrsagen, Wahrsagerei betreiben, büßen
nōsimmirg grimmisōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wüten, toben
nōsimmirg *grimmisōn, lang., sw. V. (2): nhd. „ergrimmen“, zürnen, das Gesicht in Falten legen
nōsimrah harmisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, beleidigen, misshandeln, Unrecht zufügen
nōsiniem *meinisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōsiniemrif firmeinisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verabscheuen
nōsinier reinisōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. reinigen, sühnen, läutern
nōsiniw winisōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. winseln, knurren, mucken, murren
nōsinnim *minnisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōsinnimig *giminnisōn, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. giminson
nōsir risōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. drohen, emporragen
nōsirām *mārisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōsirāmig *gimārisōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. gimārsen*
nōsirēh hērisōn 20, hērrisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen, regieren, Gewalt haben
nosirF Frison*, ahd., M. Pl.=PN: Vw.: s. Frieson*
nōsirig girisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gieren, trachten, gierig trachten, lechzen
nōsirrēh hērrisōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. hērisōn
nōsiruit tiurisōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. preisen, verherrlichen
nōsitiem meitisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übermütig werden, sich erdreisten
nōsitiemig gimeitisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. übermütig werden, sich erdreisten, ausschweifen
nōsiting gnitisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. reiben, glatt reiben, schleifen (V.) (1), polieren
nōsitla altisōn* 8, ahd., sw. V. (2), Sb.: nhd. aufschieben, abhalten, zögern, Aufschieben (= altisōn subst.), Aufschub (= altisōn subst.)
nōsitlaig gialtisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschieben, abhalten
nōsitlaw waltisōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. herrschen, walten, vermögen, berühmt sein (V.), reich sein (V.)
nōsitoug guotisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vermögen, können, mächtig sein (V.), prahlen?
nōsitoum *muotisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ubar-
nōsitoumrabu ubarmuotisōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich überheben
nōsitoups *spuotisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fram-
nōsitoupsmarf framspuotisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gedeihen, Glück haben, Erfolg haben
nōsitsul lustisōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, sich ergötzen
nōsitsulru urlustisōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verdrießen, ekeln, überdrüssig sein (V.)
nōsitsulruz zurlustisōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ekeln, Ekel empfinden
nōsituks skutisōn* 4, scutisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erschrecken, schaudern, vor Angst zittern
nōsituksig giskutisōn* 1, giscutisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schaudern, erschaudern, zurückschrecken
nōsituksri irskutisōn* 2, irscutisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „erschaudern“, erschüttern, stürzen
nōsiūrg *grūisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōsiūrgri irgrūisōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irgrūwisōn*
nōsīw *wīsōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ander-, *gi-?, giander-
nōsīw wīsōn (1) 45, ahd., sw. V. (2): nhd. besuchen, sich begeben, sich annehmen, aufsuchen, suchen, heimsuchen, sich begeben zu, nachsehen
nōsiwag *gawisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ur-
nōsīwig *giwīsōn (2), ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwīson* (2)
nōsīwig giwīsōn* (1) 8, ahd., sw. V. (2): nhd. besuchen, sehen nach, treffen, aufsuchen, beachten, nachsehen
nōsīwredna *anderwīsōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōsīwrednaig gianderwīsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ändern
nōsiwuogru urgouwisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ekeln, verschmähen, Ekel empfinden, Widerwillen empfinden
nōsiwūrg *grūwisōn?, *grūisōn?, *grūsōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. grausen, erschrecken
nōsiwūrgri irgrūwisōn* 2, irgrūsōn*, irgrūisōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. grausen, schaudern, zurückschrecken, Abscheu bekommen, verabscheuen
nōsiwz *zwisōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. widar-
nōsiwzradiw widarzwisōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückziehen
nōslah halsōn 2, halsēn*, ahd., sw. V. (2, 3): nhd. umhalsen, umarmen, umfassen
nōslahib bihalsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umhalsen, festhalten, umfassen, packen
nōslahtni inthalsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. enthaupten
nōsnad dansōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. ziehen, wegreißen, hinhalten, zögern, dehnen
nōsnadiz zidansōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zerreißen
nōsnilg glinsōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. glänzen?
nōsnirt trinsōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stöhnen, keuchen
nōsōb bōsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammensetzen, aneinanderstückeln, schwatzen, nichtiges Zeug reden, lästern, gotteslästerlich reden
nōsōbrif firbōsōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. vernichten, lähmen, zunichte machen, entstellen
nōsōd dōsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. tosen, brausen, dröhnen
nōsofp pfosōn* 1, phosōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. durchstechen, durchbohren
nōsoim miosōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. mit Moos überdecken
nōsōk kōsōn* 81, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, reden, erzählen, plaudern, erörtern, ausgeben, ausgeben für, sich besprechen, aussagen, erklären, darlegen, erörtern, vortragen, behaupten
nōsōkdnil lindkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „lind sprechen“, überreden, schmeicheln, umwerben
nōsōkgra argkōsōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „übelreden“, jemanden schmähen, schlecht reden von
nōsōkib bikōsōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, mitteilen, besprechen, tadeln, anklagen
nōsōkig gikōsōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sagen, sprechen, reden, erwägen, abwägen, besprechen
nōsōkigurt trugikōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, täuschen, Trug reden
nōsōkilliw willikōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nach dem Munde reden
nōsōkladnam mandalkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schwätzen, freudig reden
nōsōklafīwz zwīfalkōsōn* 1, zwīvalkōsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. doppelsinnig reden
nōsōklibu ubilkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, Böses reden
nōsōknielk kleinkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. scharfsinnig reden, geschickt argumentieren
nōsōkradiw widarkōsōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. widersprechen, einer Sache widersprechen
nōsōkratnih hintarkōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, jemanden verleumden
nōsōksōl lōskōsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verlocken, unzüchtig reden, verführen
nōsol losōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „lauschen“, hören, hören auf
nosōl *lōson?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. firgouma-
nōsōl *lōsōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. firgouma-, *gouma-
nōsōlahhour ruohhalōsōn* 5, ruochalōsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vernachlässigen, nachlässig sein (V.)
nosōlamuog *goumalōson?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōsōlamuogrif firgoumalōsōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. außer Acht lassen, unterlassen (V.), vernachlässigen, übersehen, versäumen, unbeachtet lassen, versäumen
nōsolig gilosōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „lauschen“, hören
nōsōlihhim mihhilōsōn* 8, michilōsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verherrlichen, preisen, groß machen
nōson *nosōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. noson*
nōsoum *muosōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. essen, verspeisen, verzehren
nōsoumdnabā ābandmuosōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen
nōsriw wirsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschlechtern, zerschlagen (V.), niederdrücken
nōsriwig *giwirsōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwerson*
nōsseks skessōn* 6, scessōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behauen, bearbeiten
nōsseksig giskessōn* 1, giscessōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. behauen, bearbeiten
nōsserp pressōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. pressen, keltern, drücken, auspressen, niederdrücken
nōsserpig gipressōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. pressen, auspressen, ausdrücken
nōssez zessōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, branden, schäumen, heranwogen
nōssezig gizessōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wogen, sich zurückziehen
nōssezzū ūzzessōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwogen, aufwallen, emporbrausen, emporbranden
nōssitār rātissōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. „raten“, vermuten, mutmaßen, erraten
nōssiw *wissōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōssiwaga agawissōn* 1, ougwissōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. veröffentlichen, öffentlich bekannt machen
nōssiwaguo ougawissōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ougwissōn*
nōssiwguo ougwissōn*, ougawissōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. agawissōn*
nōssiwig giwissōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. beweisen, bestimmen
nōssok kossōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. küssen
nōssug *gussōn?, ahd., sw. V. (2)?: Vw.: s. ubar-
nōssugrabu ubargussōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. überfließen, im Überfluss vorhanden sein (V.), im Überfluss zuströmen
nōssutār rātussōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. raten, vermuten, ersinnen
nōstewk *kwetsōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. kwezzon*
nostraffū ūffartson, ahd., Adv.: Vw.: s. ūfwartson*
nostraw *wartson?, ahd., Adv.: Vw.: s. ūf-
nostrawfū ūfwartson* 2, ūffartson, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, in die Höhe
nostremmarf frammertson, ahd., Adv.: Vw.: s. frammortson
nostrew *wertson?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-
nostrewfū ūfwertson* 1, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, nach oben, aufgerichtet
nostrewni inwertson* 1, ahd., Adv.: nhd. einwärts, nach innen, im Inneren
nostrewzū ūzwertson* 1, ahd., Adv.: nhd. auswärts, nach außen
nostrommarf frammortson 4, frammertson, ahd., Adv.: nhd. weiter, künftig, für die Zukunft
nōsūh hūsōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „hausen“, wohnen
nōsūrgri irgrūsōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irgrūwisōn*
nōsūz *zūsōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ir-, zi-, zir-
nōsuzif fizusōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, verschlagen sein (V.), allzu klug sein (V.)
nōsuzifib bifizusōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, übervorteilen
nōsuzifibmu umbifizusōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. betrügen, hintergehen, täuschen
nōsūziz zizūsōn* 3, zirzūsōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. losmachen, losbinden, losgürten, lösen, auflösen
nōsūzri *irzūsōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. z-
nōsūzriz zirzūsōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zizūsōn*
nōtab *batōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *untar-
nōtabratnu *untarbatōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. undarbādon*, underbādon*
nōtaf fatōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. füttern, nähren, ernähren, mästen
nōtafnu *unfatōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtafnuig giunfatōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entstellen
nōtag *gatōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōtagib bigatōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. treffen, jemandem zuteil werden
nōtalb blatōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entblättern, Blätter abzupfen
nōtarf fratōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verletzen, verwunden, wund machen
nōtas satōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen, sättigen mit
nōtasig gisatōn* 22, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen, sättigen mit, beleben, stärken
nōtats statōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. stellen, sich niederlassen, stehen bleiben, aufstellen, in Sicherheit bringen
nōtatsib *bistatōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. bistadon*
nōtatsig gistatōn 27, ahd., sw. V. (2): nhd. stellen, legen, landen, bleiben, sich zur Ruhe legen, niederlegen, zur Ruhe kommen, sich sammeln, sich niederlassen, zusammenstellen, stillstehen, vermieten, ausstatten, zusammenfügen
nōtatstni *intstatōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. andstadōn*
nōtāw wātōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. bekleiden, kleiden
nōtāwig giwātōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bekleiden
nōtāwtni intwātōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. entkleiden, entziehen
nōteb betōn 202, ahd., sw. V. (2): nhd. beten, anbeten, bitten, flehen, beschwören, wünschen
nōtebana anabetōn 4, ahd., sw. V. (2): nhd. „anbeten“, anflehen, anwünschen, wahrsagen?
nōtebig gibetōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beten, bitten
nōtebouz zuobetōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anbeten
nōtebri irbetōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. erbitten, erflehen, anflehen, durch Beten erlangen
nōteim mietōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. mieten*
nōteimig gimietōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gimieten*
nōteimni *inmietōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. inmēdon*
nōterb bretōn, ahd., sw. V. (2): nhd. niederschlagen
nōtewk *kwetōn?, *queton?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. harm-
nōtewkmrah harmkwetōn* 1, harmquetōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. lästern, schmähen
nōtfah *haftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bera-, houbit-, līb-, muoz-, nōt-, reht-, sama-, unmuoz-
nōtfahamas *samahaftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtfahamasig gisamahaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vereinen, fortführen, anreihen
nōtfahareb berahaftōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. fruchtbar machen, befruchten
nōtfaharebig giberahaftōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. fruchtbar machen, befruchten
nōtfahata *atahaftōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. fortsetzen, ununterbrochen fortsetzen
nōtfahataig giatahaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fortsetzen, ununterbrochen fortsetzen
nōtfahbīl *lībhaftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtfahbīlig gilībhaftōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beleben, am Leben erhalten (V.)
nōtfahmahhīl *līhhamhaftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtfahmahhīlig gilīhhamhaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „verleiblichen“, jemandem Körperlichkeit verleihen
nōtfahther rehthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen
nōtfahtherig girehthaftōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. rechtfertigen
nōtfahtibuoh houbithaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenfassen, etwas in den Hauptpunkten zusammenfassen
nōtfahtnumuil *liumunthaftōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. einen Ruf schaffen
nōtfahtnumuilnu unliumunthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, zum Vorwurf machen, vorwerfen
nōtfahtnumuilnuig giunliumunthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, ruchbar machen, beschulgigen, vorwerfen
nōtfahtōn nōthaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. nötigen, martern
nōtfahzem mezhaftōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, maßhalten
nōtfahzoum *muozhaftōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. erlaubt handeln
nōtfahzoumnu unmuozhaftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entweihen
nōtfaksennew wenneskaftōn* 1, wennescaftōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schwingen, den Speer schwingen
nōtfart *traftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ein-, giein-
nōtfartnie *eintraftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtfartnieig gieintraftōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen
nōtfmes *semftōn?, ahd., sw. V. (2): Q.: Gl (Raven, F., Die schwachen Verben des Althochdeutschen, Bd. 2, 128)
nōtfmuz *zumftōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. missi-
nōtfmuzissim missizumftōn* 1, missazumftōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. nicht übereinstimmen, verschieden sein (V.)
nōtfroz *zorftōn?, *zorhtōn?, *zorahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giouga-, ouga-
nōtfrozaguo ougazorftōn* 1, ougazorhtōn*, ougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren
nōtfrozaguoig giougazorftōn* 3, giougazorhtōn*, giougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. offenbaren
nōtfrud *durftōn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
nōtfrudnu undurftōn*, ahd., Adv.: Vw.: s. undurftūn*
nōtfūs sūftōn 24, sūfteōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. seufzen, stöhnen, ächzen, seufzen über, mitfühlend sein (V.), sich sehnen
nōtfūsri irsūftōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erflehen, durch Seufzer erflehen, aufstöhnen, aufseufzen
nōtha ahtōn 199, ahd., sw. V. (2): nhd. achten, nachdenken, überlegen (V.), bedenken, im Sinn haben, betrachten, sehen, beobachten, beachten, beurteilen, ansehen als, halten für, glauben, meinen, erwägen, abschätzen
nōthabma ambahtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. dienen, unterstützen
nōthaib biahtōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen, beurteilen, aufwiegen
nōthaig giahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. billigen
nōthals slahtōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. schlachten, opfern
nōthāms *smāhtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōthāmsig gismāhtōn* 1, gismāhteōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schmachten“, schwinden, dahinschwinden
nōthānf fnāhtōn* (?) 2, fnāttōn*, fnahtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schnauben, seufzen
nōtharadiw widarahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abwägen, aufwiegen
nōthareb *berahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtharebig giberahtōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. glänzen, verherrlichen
nōtharefanis sinaferahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammendrängen, zusammenscharen
nōthari irahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erachten, ermessen
nōtharoz *zorahtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ouga-
nōtharozaguo ougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ougazorftōn*
nōtharozaguoig giougazorahtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giougazorftōn*
nōthart trahtōn 29, ahd., sw. V. (2): nhd. betrachten, trachten, behandeln, trachten nach, streben, streben nach, überlegen (V.), bedenken, erörtern, abhandeln, meinen, erwägen
nōthartib bitrahtōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. betrachten, erwägen, bedenken, denken, denken an, überdenken, überlegen (V.)
nōthartig gitrahtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. trachten, denken
nōthartri irtrahtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen, ersinnen, erfassen
nōther rehtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. rechten, recht machen, Gerechtigkeit widerfahren lassen
nōtherallof follarehtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erfüllen, völlig Genüge tun
nōthērf *frēhtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōthērfig gifrēhtōn* 18, ahd., sw. V. (2): nhd. verdienen, erlangen, sich verdient machen
nōthid dihtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. tihtōn*
nōthit tihtōn* 8, dihtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. dichten (V.) (1), ersinnen, diktieren, gebieten, vorschreiben, verfassen, widmen, schriftlich abfassen, schreiben
nōthiz *zihtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-
nōthizni inzihtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bezichtigen, beschuldigen
nōthon *nohtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *duruh-, giduruh-
nōthonhurud *duruhnohtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōthonhurudig giduruhnohtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. vervollkommnen, vollenden
nōthrof *forhtōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. forhton*
nōthroz *zorhtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *zorftōn?
nōthrozaguo ougazorhtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ougazorftōn*
nōthrozaguoig giougazorhtōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giougazorftōn*
nōthuz zuhtōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. züchten, nähren, aufziehen
nōtibuoh *houbitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-, *gi-, ir-, mana-
nōtibuohanam manahoubitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verknechten, versklaven
nōtibuohig *gihoubitōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *gihōfdon
nōtibuohri irhoubitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. enthaupten
nōtibuohrif firhoubitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. enthaupten
nōtieb beitōn* 26, ahd., sw. V. (2): nhd. warten, erwarten, zögern, bleiben
nōtiebig gibeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. warten, abwarten, verharren
nōtiebra arbeitōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. sich mühen, arbeiten, plagen, peinigen
nōtiebri irbeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwarten, erhoffen
nōtiebtni intbeitōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erwarten, warten auf
nōtieh *heitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. int-
nōtiehtni intheitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vertreiben, hinauswerfen, aus der Stellung vertreiben
nōtieksratnu untarskeitōn* 15, untarsceitōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, trennen, sich unterscheiden, abgrenzen
nōtieksratnuig giuntarskeitōn* 6, giuntarsceitōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. unterscheiden, scheiden, abteilen, unterschiedlich anordnen, prüfen
nōtiel leitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. führen
nōtielana analeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anleiten, veranlagen
notiem *meiton?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
nōtiem *meitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtiemig gimeitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. färben
notiemig *gimeiton?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
notiemignu ungimeiton 1, ahd., Adv.: nhd. umsonst, vergebens, folgenschwer?
nōtiens *sneitōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden
nōtiensig gisneitōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, beschneiden, Äste abschneiden, Laub abscheren
nōtierb *breitōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, wīt-
nōtierbig gibreitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausbreiten
nōtierbtīw wītbreitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. breiten, verbreiten, bekannt machen
nōtierbtīwig giwītbreitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verbreiten, überallhin bekanntmachen
nōtiertna antreitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. reihen, ordnen
notilc cliton 6, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wiesenklee, echter Steinklee
nōtins snitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schneiden, abschneiden?
nōtipmi impitōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. „impfen“, pfropfen, pflanzen
nōtipmiana anaimpitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. propfen, aufpropfen, einpfropfen
nōtipmiig giimpitōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. impfen, propfen, pflanzen, bepflanzen
nōtis sitōn 17, ahd., sw. V. (2): nhd. bewirken, tun, machen, verrichten, bereiten (V.) (1), etwas für jemanden bereiten, veranstalten, antun, planen, übereinkommen, ausrichten, betreiben, einsetzen, einrichten
nōtīs *sītōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-, umbi-
nōtīsibmu umbisītōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, umringen
nōtisig gisitōn* 13, ahd., sw. V. (2): nhd. bewirken, tun, machen, bewerkstelligen, unternehmen, erreichen, aufstellen, einrichten, bestimmen, festsetzen
nōtīsig gisītōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenfügen
notīw wīton* 1, ahd., Adv.: nhd. weit und breit
nōtizzil lizzitōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, vorgeben, lügen
nōtla altōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. versäumen, unbeachtet lassen
nōtlaf faltōn* 3, faldōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. falten, zusammenfalten, zusammenrollen
nōtlafganam managfaltōn* 14, manīgfaltōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vervielfältigen, vermehren, groß werden lassen
nōtlafganamig gimanagfaltōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. vervielfachen, vervielfältigen, vermehren
nōtlafīrd drīfaltōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verdreifachen
nōtlafiwz zwifaltōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. verdoppeln, verzweifachen, wiederholen
nōtlafroif fiorfaltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vervierfachen
nōtlagat tagaltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, scherzen, sich vergnügen
nōtlagnid dingaltōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, verzögern, Zeit gewinnen
nōtlak *kaltōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-
nōtlakri irkaltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. erkalten, sich abkühlen
nōtlaw *waltōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōtlawig *giwaltōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. giwaldon*
nōtleg *geltōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-
nōtlegana anageltōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einweihen, zu opfern beginnen
nōtna antōn 21, ahd., sw. V. (2): nhd. eifern, sich ereifern, beklagen, eifersüchtig werden, tadeln, strafen, bestrafen, nacheifern
nōtnab *bantōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. houbit-
nōtnabtibuoh houbitbantōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. bekränzen, Haupt umwinden, bekränzt (= gihoubitbantōt)
nōtnaf fantōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. durchforschen, wickeln (?), einwickeln (?), beredt (= fantōnti), betrachten
nōtnafib bifantōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verweigern, heruntersetzen, herabsetzen?, verleumden?
nōtnafp pfantōn* 1, phantōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „pfänden“, verpfänden
nōtnah *hantōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. dritte-
nōtnahettird drittehantōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufheben, zum dritten Mal Hand anlegen
nōtnaw wantōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich wandeln, sich wenden, verändern
nōtnawlīw wīlwantōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ändern, wechseln
nōtne entōn 41, ahd., sw. V. (2): nhd. enden, begrenzen, beendigen, vollenden, zur Vollendung gelangen, sterben, beenden, zu einem Ende bringen, aufhören, beschließen, festlegen, aufbrauchen, verbrauchen
nōtneig gientōn* 31, ahd., sw. V. (2): nhd. enden, sterben, vollenden, beenden, beendigen, erfüllen, zur Vollendung gelangen, begrenzen, verbrauchen
nōtnel *lentōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. eli-
nōtnelile elilentōn* 5, ellentōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vertreiben, verbannen, wandern, weggehen
nōtnelileig gielilentōn* 8, giellentōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. fangen, vertreiben, gefangennehmen, gefangenhalten, fernhalten
nōtnelle ellentōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtnelleig giellentōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gielilentōn*
nōtnemadnuf fundamentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen
nōtnemadnufig gifundamentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gründen, erschaffen
nōtnemīp pīmentōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. würzen, sich parfümieren, wohlriechen, mit Wohlgeruch versehen (V.)
nōtneps spentōn 51, ahd., sw. V. (2): nhd. spenden, austeilen, geben, schenken, hingeben, verteilen, auszahlen, ausgeben, aufwenden
nōtnepsig gispentōn 6, ahd., sw. V. (2): nhd. spenden, ausgeben, austeilen, schenken, verausgaben, ausgeben, aufwenden, verschwenden
nōtnepsigarof foragispentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorher aufwenden
nōtnepsri irspentōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. spenden, ausgeben, verteilen
nōtnepsrif firspentōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufwenden, ausgeben
nōtner rentōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. aufzählen, darlegen, verantworten, Rechenschaft geben
nōtnerif firentōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. „verenden“, vollenden, sterben, vernichten
nōtnerri irrentōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. darlegen
notnevaneB Benaventon* 1, ahd., M. Pl.=PN: nhd. Beneventer (Pl.)
nōtnevorp proventōn* 1, provendōn*, ahd.?, sw. V. (2): nhd. unterstützen, unterhalten, verpflegen
nōtnewri irwentōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irwenten*
nōtniw wintōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln, schwenken, wirbeln, wehen, lüften
nōtniwig giwintōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln
nōtniwri irwintōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. worfeln, schwenken, lüften, emporschleudern, erörtern?
nōtnourfp pfruontōn* 1, phruontōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. ernähren, speisen
nōtnuf *funtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-
nōtnufana anafuntōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. beeinflussen
nōtnum muntōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schützen, jemanden schützen, verteidigen
nōtnumig gimuntōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schützen, beschützen, jemanden beschützen
nōtnumuil *liumuntōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. einen Ruf schaffen
nōtnumuilnu unliumuntōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, berüchtigt machen, in schlechten Ruf bringend
nōtnumuilnuig giunliumuntōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden, berüchtigt machen, in schlechten Ruf bringen
nōtnurā āruntōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden
nōtnurāig giāruntōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Fürsprache einlegen, vermitteln
nōtnus suntōn* 32, ahd., sw. V. (2): nhd. sündigen, sündigen gegen, sich vergehen
nōtnusig gisuntōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sündigen
nōtnuw wuntōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. verwunden, verletzen
nōtnuz zuntōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zünden, entflammen
nōtō *ōtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtob *botōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fora-, in-
nōtobarof forabotōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden, ankündigen, vorherverkünden
nōtobni inbotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. antworten, mitteilen, durch Boten antworten
nōtoib *biotōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giwalt-, ir-
nōtoibri irbiotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. anbequemen, anpassen
nōtoibtlaw *waltbiotōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giwaltbiotōn*
nōtoibtlawig giwaltbiotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gebieten, auferlegen, abfordern
nōtōig giōtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bereichern, beschenken
nōtoin niotōn 8, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, verlangen nach, genießen, etwas genießen, sich erfreuen an
nōtoinig giniotōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. sättigen, erfüllen, tränken, umgeben mit
nōtoiw *wiotōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. *wiodon?
nōtokan nakotōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. nakkotōn*
nōtokkan nakkotōn* 1, nackotōn*, nakotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entblößen, bloßlegen
nōtokkanig ginakkotōn* 1, ginackotōn*, ginakotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entblößen, ausziehen
nōtokkanni innakkotōn*, innackotōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. intnakkotōn*
nōtokkantni intnakkotōn* 2, intnackotōn*, innakkotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entblößen
notōn nōton 1, ahd., Adv.: nhd. bedrängt, in Not
nōton notōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schütteln, erschüttern
nōtonf fnotōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schütteln, heftig schütteln
nōtonfig gifnotōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schütteln, zerschlagen (V.), zerschmettern
notōnig ginōton 1, ahd., Adv.: nhd. bedrängt, notwendigerweise, zwangsläufig
nōtops spotōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. spottōn*
nōtōrks skrōtōn* 1, scrōtōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schnitzen, abkratzen, einschneiden
nōtort trotōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. treten, keltern
notōtled deltōton 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Delta“, Dreieck, Triangel (ein Sternbild)
nōtoum muotōn 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verlangen, verlangen nach
nōtoumrabu ubarmuotōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. überheblich werden, stolz werden
nōtra artōn 27, ahd., sw. V. (2): nhd. wohnen, bleiben, bebauen, Feld bestellen, pflügen
nōtrab bartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, zuschlagen
notrabgnaL Langbarton* 3, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Langobarden
nōtraf *fartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-, anagi-, *gi-, giana-, gisamant-, *samant-
nōtrafana anafartōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), eindringen, beschuldigen, einen Anschlag machen auf, in seine Gewalt bringen
nōtrafanaig gianafartōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren
nōtrafig *gifartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-
nōtrafigana anagifartōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. angreifen, attackieren, befallen (V.), anfallen, durchdringen
nōtraftnamas *samantfartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtraftnamasig gisamantfartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammen fahren, fortfahren, ununterbrochen fortführen
nōtrag gartōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. stechen, stoßen, durchbohren, anstacheln
nōtrah *hartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *fir-, gi-
nōtrahig gihartōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fest werden
nōtrahrif *firhartōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. farhardon*
nōtraig giartōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bebauen, wohnen, den Boden bearbeiten
nōtrar *rartōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fogal-
nōtrarlagof fogalrartōn 2, ahd., sw. V. (2): nhd. wahrsagen, weissagen, Vorzeichen deuten
nōtraw *wartōn?, ahd., sw. V. (2): nhd. beachten
nōtrawā āwartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. übersehen, nicht beachten
nōtrawallof follawartōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. jemanden ganz erblicken
nōtrawana anawartōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufmerken
nōtrawouz zuowartōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. zuowartēn*
nōtrawradiw widarwartōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. widersetzen, widerstreben, sich entgegenstellen, entgegentreten, sich entziehen
nōtraz zartōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. liebkosen, schmeicheln, jemanden liebkosen, jemandem schmeicheln
nōtrazrif firzartōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verzärteln, verwöhnen
nōtreh hertōn* (2) 10, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln, ändern, tauschen, abwechseln
nōtreh hertōn (1) 14, ahd., Adv.: nhd. wechselseitig, abwechselnd, gegenseitig
nōtrehnie einhertōn 3, einherto, ahd., Adv.: nhd. einzeln, gegenseitig, wiederum
nōtrew *wertōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. widar-
nōtrewradiw widarwertōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entgegentreten
nōtrews *swertōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. bi-
nōtrewsib biswertōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verschwören, sich verschwören
nōtriw wirtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. speisen, schmausen
nōtro ortōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „ecken“, begrenzen, einer Sache Ecken geben
nōtrob bortōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. mit einer Borte versehen (V.), mit einer Borte einfassen
nōtrorb brortōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. besticken, verbrämen, verzieren, durchwirken
nōtrorbana anabrortōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. besticken, einweben, hineinweben
nōtrorbratnu untarbrortōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. durchsticken, durchwirken
nōtrow *wortōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gisama-, *sama-, spilo-
nōtrowamas *samawortōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtrowamasig *gisamawortōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gisamwordon*
nōtrowolips spilowortōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. schwätzen, redselig werden
nōtrowomas *samowortōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *gi-
nōtsaf fastōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fasten
nōtsak kastōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. einfassen, gefasst (Part.) (= gikastōt), eingefasst (= gikastōt)
nōtsakni inkastōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. einfassen, eingravieren
nōtsānf fnāstōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. keuchen, schnauben, lechzen
notsap paston 1, ahd., sw. M. Pl. (n): nhd. Mastvieh
nōtsar rastōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. resten
nōtsarb brastōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, tönen, krachen, prasseln, dröhnen, erschallen
nōtsarbhurud duruhbrastōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ertönen, erschallen
nōtsen nestōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nisten, wohnen
nōtsenig ginestōn*?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. nestōn*
nōtses sestōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen
nōtsesig gisestōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ordnen
nōtsienag ganeistōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. funkeln, Funken sprühen, flackern
nōtsim mistōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. misten, ausmisten
nōtsirf fristōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. büßen, vor Gericht bringen?
nōtsirfana anafristōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verleumden
nōtsirftna antfristōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. auslegen, deuten, erklären, übersetzen (V.) (2), in Worte fassen
nōtsirftnaig giantfristōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. deuten, erklären, auslegen, übersetzen (V.) (2)
nōtsna *anstōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ab-
nōtsnaba abanstōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgönnen, missgünstig sein (V.), neidisch sein (V.)
nōtsnu *unstōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ab-
nōtsnuba abunstōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgünstig sein (V.)
nōtsok kostōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. kosten (V.) (2), versuchen, prüfen, jemanden versuchen, in Versuchung führen, jemanden prüfen, erwägen, prüfend betrachten
nōtsokig *gikostōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. gikoston*
notsoknep *penkoston?, ahd., sw. F. (n): Hw.: vgl. as. pinkoston*
nōtsouh huostōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. husten
nōtsrif firstōn* 1, ahd., sw. V. (2) (?): nhd. zuspitzen, decken, mit einem Dach versehen (V.)
nōtsrut *turstōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōtsrutig giturstōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich anmaßen
nōtsūf fūstōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. schlagen, prügeln, kämpfen, mit der Faust schlagen
nōtsugna angustōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ängstigen
nōtsukā ākustōn* 2, ākusteōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verderben
nōtsul lustōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. „gelüsten“, begehren, Verlangen tragen nach, sich ergötzen an, Gefallen finden an
nōtsulruz zurlustōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. sich ekeln, sich sträuben, Widerwille zeigen, Ekel empfinden, widerwillig sein (V.), überdrüssig sein (V.)
nōttānf fnāttōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fnāhtōn*
nōtteb bettōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „betten“, das Bett machen
notterB Bretton* 1, ahd., sw. M. Pl. (n)?=PN: nhd. Bretonen
nōttert trettōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. treten, betreten (V.), treten auf, niedertreten, mit Füßen treten
nōttew wettōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. wetten, versprechen, verbürgen, pfänden
nōttewig giwettōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. versprechen, wetten, verwetten, zum Pfand setzen
nōttiw wittōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verbinden, schmücken, mit einer Kopfbinde versehen (V.), ein Haarbüschel einflechten
nōttiwig giwittōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. binden, ordnen, mit einer Kopfbinde versehen (V.), umwinden, Diadem aufsetzen
nottokS Skotton* 3, Scotton*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Schotten
nōttops spottōn* 4, spotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. spotten, auslachen, verspotten, Spaß machen, Spaß haben
nōttopsib bispottōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verspotten, verhöhnen, verlachen, auslachen
nōttopsig gispottōn* 1, gispotōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. spotten, verhöhnen, verlachen
nōttor rottōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. auf der Rotte spielen
nōtuk kutōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nachsinnen, gurren?
nōtūr rūtōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. verwüsten
nōtūrig *girūtōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ana-
nōtūrigana anagirūtōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. stürmen, hervorstürzen, hervorstürmen, voranstürmen
nōturks skrutōn*, scrutōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. skrodōn*
nōūb būōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. wohnen
nouh huon 15, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Huhn, Hühnchen
nōuh huōn, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. huohōn*
nouhaber rebahuon* 55, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Rebhuhn
nouhcrib birchuon*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. birkhuon*
nouhdlef feldhuon 7, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Rebhuhn
nouhdre erdhuon*? 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Erdhuhn“, Rebhuhn, Ibis
nouherro orrehuon* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Wachtel?, Auerhuhn?
nouhisef fesihuon* 9, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Fasan
nouhkrib birkhuon* 18, birchuon*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Birkhuhn, (Wachtel)
nouhlasah hasalhuon* 16, hasenhuon*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Haselhuhn
nouhnesah hasenhuon*, ahd., st. N. (iz/az): Vw.: s. hasalhuon*
nouhrazzaw wazzarhuon* 2, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Wasserhuhn“, Bläßhuhn?, Teichhuhn?
noulb bluon*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. bluoen*
noups spuon 22, spuoen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelingen, sich vollziehen, überwinden, zuteil werden, Erfolg haben, Erfolg verschaffen
noupsig gispuon* 5, gispuoen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. gelingen, glücken
nourg gruon? 1, ahd., M.?, N.?: nhd. Schüssel, Schale (F.) (2)
nout tuon 2566, ahd., anom. V.: nhd. tun, machen, wirken, schaffen, handeln, arbeiten, bewirken, verschaffen, führen, ausführen, verfahren (V.), verrichten, erfüllen, ausüben, verüben, anrichten, vollziehen, zurücklegen, erweisen, bereiten (V.) (1), vorbereiten, zubereiten, zufügen, hintun, antun, verursachen, lassen, erscheinen lassen, halten, abhalten, abfassen, verfassen, bringen, hervorbringen, formen, bilden, einbringen, errichten, geben, hingeben, verleihen, gewähren, legen, werfen, setzen, stellen, richten, wenden, stecken, verwenden, gehen, begehen, erfolgen, eintreten, geschehen, entstehen
noutaba abatuon* 1, ahd., anom. V.: nhd. entfernen, ablegen, abstreifen
noutallof follatuon* 11, ahd., anom. V.: nhd. vollbringen, erfüllen, vollenden
noutana anatuon* 36, ahd., anom. V.: nhd. antun, tun, anziehen, anmachen, auflegen, anziehen, aufsetzen, einprägen, Böses tun, Böses zufügen, zufügen, ausdrücken, audrängen
noutanad danatuon* 3, ahd., anom. V.: nhd. forttun, entfernen, ablegen, wegschaffen, eintragen, zusetzen
noutananad dananatuon* 1 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. forttun, ablegen
noutarad daratuon* 1 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. dartun, offenbaren
noutarof foratuon* 3, ahd., anom. V.: nhd. tun vor
noutenamasiz zisamanetuon* 2, ahd., anom. V.: nhd. zusammentun, sammeln, zusammenbringen, anfertigen, zustande bringen
noutfū ūftuon* 1, ahd., anom. V.: nhd. auftun, emporrichten
nouthurud duruhtuon* 19, ahd., anom. V.: nhd. vollenden, verwirklichen, durchführen, handeln, zustande bringen
noutib bituon* 53, ahd., anom. V.: nhd. schließen, einschließen, enthalten (V.), verschließen, zumachen, umschließen, annehmen, beenden, behandeln, ausführen
noutibenamasiz zisamanebituon* 1, ahd., anom. V.: nhd. zusammentun, schließen, ballen
noutibibmu umbibituon* 1, ahd., anom. V.: nhd. umgeben, umschließen, einschließen
noutibmu umbituon* 3, ahd., anom. V.: nhd. umlegen, herumsitzen, umgeben, ringsum bestücken
noutibouz zuobituon* 4, ahd., anom. V.: nhd. „zutun“, schließen, zumachen, zuschlagen
noutig gituon 349, ahd., anom. V.: nhd. tun, machen, schaffen, bewirken, handeln, handeln gegen, wirken, ausführen, verfahren (V.), vollziehen, vollenden, vollbringen, bringen, beibringen, geben, zufügen, bereiten (V.) (1), lassen, geschehen, stattfinden, jemanden zu jemandem machen, zustande bringen, zusammenbringen
noutigana anagituon* 18, ahd., anom. V.: nhd. anlegen, anziehen, auflegen, betreiben, zukommen lassen, einhauchen
noutigni ingituon* 8, ahd., anom. V.: nhd. verleihen, einpflanzen, hineintun, hineinfügen, einflechten
noutigouz zuogituon* 20, ahd., anom. V.: nhd. „zutun“, hinzufügen, hinzutun, anlegen, zumachen, aufwenden, eingliedern, herbeibringen, zuschlagen
noutiratnu untarituon*, ahd., anom. V.: Vw.: s. untartuon*
noutiruf furituon* 1, ahd., anom. V.: nhd. vorhalten, vorstrecken
noutissim missituon 54, ahd., anom. V.: nhd. sündigen, unrecht handeln, eine Missetat verüben, Unrechtes tun, sich vergehen, entehren
noutiz zituon* 3, ahd., anom. V.: nhd. „zertun“, ausbreiten, sich ausbreiten, sich entfalten
noutnagag *gagantuon?, ahd., anom. V.: Vw.: s. in-
noutnagagni ingagantuon* 1, ahd., anom. V.?: nhd. sich einer Sache unterziehen, entgegenkommen
noutni intuon* (2), ahd., anom. V.: Vw.: s. ūf-
noutni intuon (1) 4, ahd., anom. V.: nhd. hineintun, zufügen, hineinfügen
noutouz zuotuon 20, ahd., anom. V.: nhd. „zutun“, hinzutun, dazugeben, beigeben, hinzufügen, zuwenden, anwenden, üben, hinzuziehen, verbinden, zumachen, ausspannen
noutrabu ubartuon* 3, ahd., anom. V.: nhd. übertreten, etwas darüber hinaus geben, darüber hinaus tun
noutradiw widartuon* 2, ahd., anom. V.: nhd. wiedergutmachen
noutratnu untartuon* 65, untarituon*, ahd., anom. V.: nhd. unterwerfen, einsetzen, legen unter, stellen unter, unterdrücken, niederzwingen, untertänig machen
noutri *irtuon?, ahd., anom. V.: Vw.: s. z-
noutrif firtuon* 61, ahd., anom. V.: nhd. vertun, verderben, sündigen, Verbrechen begehen, sich vergehen, zugrunde gehen, verkommen, schändlich handeln
noutriz zirtuon* 2, ahd., anom. V.: nhd. „zertun“, entfalten, öffnen
nouttni inttuon* 84, intuon*, ahd., anom. V.: nhd. auftun, öffnen, aufmachen, aufsperren, erschließen, enthüllen, eröffnen, aufdecken, lösen, eingeben, einflößen, zufügen
nouttnifū ūfinttuon* 4, ahd., anom. V.: nhd. auftun
noutzū ūztuon* 1 und häufiger, ahd., anom. V.: nhd. hinaustun, ausschließen
novataB *Batavon?, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: Hw.: vgl. anfrk. Watavo*
nōverks *skrevōn?, *screvōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *skrefōn?
nōverksig giskrevōn*, giscrevōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giskrefōn*
now *won?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
nōwalab *balawōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōwalabig gibalawōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. peinigen, verheeren, zerstören, zugrunde richten
nōwalak kalawōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kalawen*
nōwār rāwōn* 1 und häufiger, ahd., sw. V. (2): nhd. ruhen, Ruhe geben
nowara arawon* 1, ahd., (Akk. Sg. M.?=) Adv.: nhd. unentgeltlich, umsonst
nōwaraf *farawōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *farawōt?
nōwaratna *antarawōn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *intarawūn
nōwārg grāwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. grau sein (V.), schimmern
nōwārk krāwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „krähen“, krächzen
nōwazarf *frazawōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. fratahōn*
nōweg gewōn* 14, ahd., sw. V. (2): nhd. gähnen, den Mund aufsperren
nōweh hewōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, meißeln, ziselieren
nōweirf *friewōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. friehon*
nōwēls slēwōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. slēwēn*
nowig giwon* 51, ahd., Adj.: nhd. gewohnt, gewöhnlich, vertraut, üblich, gebräuchlich, verbreitet
nowignu ungiwon* 10, ahd., Adj.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich, außergewöhnlich
nōwisirt trisiwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. horten, sammeln, thesaurieren, Schätze sammeln, Schätze aufhäufen
nōwlaF Falwōn*, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: Vw.: s. falo
nōwōl *lōwōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōwōlig gilōwōn* (?) 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gerben
nōwouts stuowōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beklagen
nōwuin niuwōn* 12, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, aufs neue tun, aufs neue schaffen
nōwuinati *itaniuwōn?, *itniuwōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōwuinatiig giitaniuwōn* 4, giitniuwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, wiedergutmachen, reformieren, wiedergewinnen
nōwuinig giniuwōn* 9, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen, vom Gewohnten abweichen
nōwuinradiw widarniuwōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wieder aufblühen lassen
nōwuinri irniuwōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. erneuern, wiederherstellen
nōwuintiig giitniuwōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giitaniuwōn*
nōwuir riuwōn* 21, hriuwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. bereuen, beklagen, Buße tun, reuen
nōwuirt triuwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vertrauen, verbünden
nōwuirtig *gitriuwōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. treuwon*
nōwuoh houwōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, hacken, auflockern, aufhacken
nōwuohig gihouwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. „hauen“, hacken, mit Gruben teilen, durchfurchen, durchschneiden
nōwuohri *irhouwōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. āhauwon*
nōwuoks skouwōn* 97, scouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, betrachten, ansehen, erblicken, anschauen, erforschen, beachten, aufmerken, sich hüten, sich in Acht nehmen, besichtigen, bedenken, erwägen
nōwuoksana anaskouwōn* 3, anascouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. anschauen, ansehen, anblicken
nōwuoksarof foraskouwōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vorausblicken
nōwuoksfū ūfskouwōn* 1, ūfscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschauen, aufblicken
nōwuokshurud duruhskouwōn* 1, duruhscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. durchforschen, genau erwägen
nōwuoksib biskouwōn* 27, biscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. beschauen, besehen, schauen, sehen, ansehen, berücksichtigen, achtgeben, betrachten, beobachten, ausspähen, besichtigen, bedenken
nōwuoksibmu umbiskouwōn* 4, umbiscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. umschauen, umsehen, umblicken, umherschauen, umherblicken
nōwuoksig giskouwōn* 11, giscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sehen, blicken, schauen, achten auf, berücksichtigen, geruhen, herabschauen auf, betrachten
nōwuoksiruf furiskouwōn* 1, furiscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. voraussehen, fürsorgen
nōwuokslieh heilskouwōn* 2, heilscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wahrsagen
nōwuoksmarf framskouwōn* 1, framscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. schauen, vorausschauen, von ferne erblicken
nōwuoksradin nidarskouwōn* 1, nidarscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. herabschauen, herabsehen, niederblicken
nōwuoksradiw widarskouwōn* 1, widarscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. zurückschauen, zurückblicken
nōwuoksri irskouwōn* 3, irscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erschauen, erblicken, sehen, durchmustern
nōwuoksrif firskouwōn* 1, firscouwōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. mit Verachtung herabsehen, hinwegsehen
nōwuorf frouwōn* 17, frōōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich freuen, sich erfreuen, froh sein (V.), fröhlich werden, aufheitern
nōwuork krouwōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zerteilen, kratzen, zerkratzen, aufkratzen, zerfleischen, abreißen
nōwuot touwōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. tauen (1), Tau (M.) spenden, benetzen
nōwuots stouwōn* 16, ahd., sw. V. (2): nhd. anklagen, tadeln, angreifen, sich beklagen, sich beschweren, Vorwürfe machen
nōwuotsri irstouwōn* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. Beschwerden vorbringen, Vorwürfe machen, schelten
nōzā āzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Futter suchen
nōzal lazōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. zögern, verzögern, sich langsam bewegen, langsam sein (V.), träge sein (V.)
nōzāltna antlāzōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. verzeihen, vergeben, erlassen (V.), gestatten, erquicken, mildern, besänftigen
nōzāltnaig giantlāzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verzeihen, vergeben, nachsehen
nōzām māzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausmessen, abmessen, ermessen
nōzāmnabe ebanmāzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen, gleichsetzen
nōzāmnabeig giebanmāzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen, vergleichen
nōzāmnagag gaganmāzōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergleichen
nōzār *rāzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. rāton
nōzāw *wāzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fir-
nōzāwrif firwāzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verfluchen, verwünschen, bannen
nōzemsiw *wismezōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōzib *bizōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. in-
nōzibmi imbizōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. inbizōn*
nōzibni inbizōn* 1, imbizōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. essen, speisen, frühstücken
nōzidiel leidizōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ūz-
nōzidielzū *ūzleidizōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. ūtlēthitiōn*
nōzieh *heizōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, giant-
nōziehib biheizōn* 8, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheißen“, versprechen, sich verschwören, prahlen
nōziehibig gibiheizōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. „verheißen“, versprechen, sich verschwören, sich verbünden
nōziehtna antheizōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. versprechen, geloben
nōziehtnaig giantheizōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. verheißen, versprechen, geloben, opfern, darbringen
nōzielaga agaleizōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, erstreben
nōzielagaig giagaleizōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen
nōzier reizōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. kratzen, ritzen, schreiben?
noziez zeizon 1, ahd., Adv.: nhd. zärtlich
nōzīlps splīzōn* 1, ahd., sw. V. (2)?: nhd. spitzen, einspitzen, einzacken, zuspitzen
nōzinum munizōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wechseln, münzen, Geld wechseln, Geld prägen
nozituL Lutizon* 1, ahd., sw. M. Pl. (n)=PN: nhd. Liutizen
nōzīw wīzōn* (1) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. weissagen
nōzīw wīzōn* (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wīzēn*
nōzīw *wīzōn (3), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ita-
nōzīwati itawīzōn* 20, ahd., sw. V. (2): nhd. schmähen, tadeln, verspotten, beschimpfen, Vorwürfe machen, jemanden beschimpfen, spotten über, eine Strafrede halten über, schelten, missbilligen
nōzlah *halzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. anfrk. halton*, as. halton*
nōzlas salzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. tanzen, springen
nōzlasig gisalzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. tanzen
nōzlaw walzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. sich wälzen, rollen, brandend aufbrausen zusammenstürzen
nōzleg gelzōn*? 3, kelzen*?, ahd., sw. V. (2, 1?): nhd. anflehen, sich rühmen, äußern, flehentlich bitten
nōzlep pelzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. pelzen, anpflanzen, pfropfen, veredeln
nōzlus *sulzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōzlusig gisulzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sülzen, einsülzen
nōznalfp pflanzōn* 25, phlanzōn*, flanzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflanzen, einsetzen, fortpflanzen, ausbreiten, gründen
nōznalfpig gipflanzōn* 1, giphlanzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. pflanzen, ausbreiten
nōznef *fenzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ana-, giana-
nōznefana *anafenzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōznefanaig gianafenzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. höhnen, sticheln, verspotten, Stichelreden führen
nōznur runzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. runzeln, runzelig machen
nōznurig girunzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. runzeln
nōzoāl *lāozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ant-, giant-
nōzōd dōzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. rauschen, tönen, donnern, losdonnern, verkünden
nōzōg gōzōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. gießen, aufgießen, einen Aufguss machen, durchseihen
nōzoips spiozōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. mit einem Spieß bewaffnen
nōzoird *driozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. giur-, ur-
nōzoirdru *urdriozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōzoirdruig giurdriozōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verdrießen, peinigen, drängen, bedrängen, bedrücken, plagen, zerknirschen
nōzōlf *flōzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. flotōn*
nōzōn *nōzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōzōnig ginōzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen
nōzōts stōzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. stoßen, erschüttern, in Unruhe sein (V.), anstacheln
nōzōtsnamas samanstōzōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen
nōzōtsrif firstōzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen, aneinanderstoßen
nōzōtstnamas samantstōzōn*? 1, ahd., sw. V. (2): nhd. zusammenstoßen
nozoum muozon* 2, muozōm, ahd., Adv.: nhd. allmählich, über längere Zeit
nōzoum muozōn* 15, ahd., sw. V. (2): nhd. müßig sein (V.), Muße haben für, Zeit haben, sich widmen, sich einer Sache entziehen
nōzoumig gimuozōn 1, ahd., sw. V. (2): nhd. müßig sein (V.), freie Zeit haben, Muße haben
nozoumnu unmuozon?*, ahd., Adv.: Vw.: s. unmuozūn*, muozon*
nōzoumnu *unmuozōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōzoumnuig giunmuozōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. sich beschäftigen
nōzro orzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bebauen, pflegen
nōzroks *skorzōn?, *scorzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ūf-
nōzroksfū ūfskorzōn* 1, ūfscorzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. aufschürzen
nōzrums smurzōn* 1, ahd., sw. V. (2)?: nhd. hervorleuchten, prangen, schmoren?
nōzruw *wurzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ir-, ur-, ūz-, ūzir-
nōzruwri irwurzōn* 3, urwurzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, vertilgen
nōzruwrizū ūzirwurzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, vertilgen, ausrotten
nōzruwru urwurzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irwurzōn
nōzruwzū ūzwurzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. entwurzeln, ausreißen, vertilgen
nōzū ūzōn 13, ūzen*, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. verwerfen, ausschließen, ausschließen vertreiben, hintern, vermindern von, sich entäußern, sich einer Sache entäußern, verzichten auf, überliefern, verwinden
nōzūig giūzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. verwerfen, vertreiben, absondern, ausschließen, absperren, trennen
nōzūm mūzōn 7, ahd., sw. V. (2): nhd. verwechseln, wandeln, verwandeln, wechseln, tauschen, übergehen lassen, sich verändern, sich versteckt halten
nōzūmig gimūzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verwandeln, ändern
nōzūr rūzōn* 10, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, schwirren, sausen, zischen, schnarchen
nozūR Rūzon* 3, ahd., sw. M. Pl.=PN (n): nhd. Russen
nōzūrk krūzōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. kreuzigen
nōzūrzū ūzrūzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. lärmen, summen, schwirren, entschwirren, herausschwirren
nōzzaf fazzōn (2) 1, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. fazzōn (1)?
nōzzaf fazzōn (1)? 9, ahd., sw. V. (2): nhd. laden (V.) (1), bepacken, rüsten, bereiten (V.) (1), gießen, sich aufmachen
nōzzaffor roffazzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *roffezzōn?
nōzzaffū ūffazzōn* 1, ūffazōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „aufheben“, erheben, sich erheben
nōzzafig gifazzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. zurechtmachen, bereiten (V.) (1), rüsten, umfassen, umgeben
nōzzafknad dankfazzōn* 1, dancfazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. erwägen, überlegen (V.), nachdenken
nōzzah hazzōn 20, ahd., sw. V. (2): nhd. hassen, neidisch sein (V.), eifersüchtig sein (V.)
nōzzaks skazzōn* 2, scazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schatzsammeln“, horten, einen Schatz anhäufen, Schätze ansammeln, Gewinn erwirtschaften, sich bereichern
nōzzaksig giskazzōn* 1, giscazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. „schatzsammeln“, horten, Gewinn ziehen, mit Geld Gewinn ziehen
nōzzark krazzōn* 23, ahd., sw. V. (2): nhd. kratzen, zerkratzen, foltern, rupfen, zerfleischen, zusammenkratzen
nōzzarkradiw widarkrazzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. aufkratzen, wieder aufkratzen
nozze *ezzon?, ahd., st. M.: Hw.: vgl. as. *eton?
nōzzeffor roffezzōn* 1, roffazzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden, herausstoßen, von sich geben
nōzzefforri irroffezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verkünden
nōzzefport tropfezzōn 2, trophezzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. tropfen, von etwas tropfen
nōzzeg *gezzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, giā-
nōzzegā āgezzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. vergessen
nōzzegāig giāgezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergessen
nōzzem *mezzōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gi-
nōzzem mezzōn* (1) 4, mezōn, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, etwas mäßigen, beenden, etwas beenden, einer Sache ein Ziel setzen, ein Maß setzen
nozzem *mezzon?, *mezon?, ahd., Adv.: nhd. maßvoll
nōzzemig gimezzōn* (1) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. mäßigen, ausmessen
nōzzemig gimezzōn* (2) 2, ahd., sw. V. (2): nhd. hauen, behauen, glätten, abglätten
nozzemig *gimezzon?, ahd., Adv.: nhd. „ermesslich“, messbar
nozzemignu ungimezzon 1, ahd., Adv.: nhd. unermesslich, überaus, unermesslich viel
nōzzemnabe ebanmezzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen
nōzzemnabeig giebanmezzōn* 5, ahd., sw. V. (2): nhd. gleichstellen, vergleichen
nōzzemnagag gaganmezzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. „gegenmessen“, vergleichen
nōzzemnagagni ingaganmezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. vergleichen
nozzemnu unmezzon* 2, ahd., Adv.: nhd. maßlos, unmäßig
nōzzemradiw widarmezzōn* 8, widarmezōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. vergleichen, vergleichen mit, ausgleichen
nōzzemsiwig giwismezzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen
nōzzemtōn nōtmezzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, festsetzen, definieren
nōzzemtōnig ginōtmezzōn* 7, ahd., sw. V. (2): nhd. bestimmen, festsetzen
nōzzenūr rūnezzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rūnizzōn*
nōzzer rezzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. ritzen, färben, einritzen, scharlachrot färben
nozzerB Brezzon*? 1, ahd., sw. M. Pl. (n)?=PN: nhd. Bruttier? (Pl.)
nōzzib bizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. murren, knirschen
nōzzif fizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. umgeben, umschließen, einfassen
nōzziguog gougizzōn* 1, gougezzen*?, ahd., sw. V. (2, 1a?): nhd. betören
nōzzih hizzōn* 6, ahd., sw. V. (2): nhd. lodern, auflodern, brennen, glühen, erglühen
nōzzihhak kahhizzōn*, kachizzon*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. kahhazzen*
nōzzikkag gakkizzōn*, gackizzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. gakkezzen*
nōzzikkagri irgakkizzōn*, irgackizzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. irgakkezzen*
nōzzil lizzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. heucheln, vorgeben, vortäuschen
nōzzilfpons *snopflizzōn?, *snophlizzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. snoflition*
nōzziliws swilizzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. verbrennen, brennen, glühen
nōzzimaw wamizzōn*, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. wamezzen*
nōzzime emizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. fortfahren, beibehalten, ständig tun, sich fortwährend beschäftigen
nōzzimerg gremizzōn* 19, gremizzen*?, ahd., sw. V. (2, 1a): nhd. zürnen, wüten, toben, murren, zornig werden, losbrüllen, erregt sein (V.), ergriffen sein (V.), erregt werden, laut verlangen, ergriffen werden, mit den Zähnen knirschen
nōzzimmergri irgremmizzōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. grollen, zürnen, zornig werden, brummen, ergrimmen
nōzzinūr rūnizzōn* 2, rūnezzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. reden, flüstern, murren, raunen
nōzzips spizzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. spitzen, zuspitzen, spitz machen, spitz hervortreiben
nōzzir *rizzōn (2), ahd., sw. V. (2): Vw.: s. rizzōn (1), rizzolōn
nōzzir rizzōn (1) 5, ahd., sw. V. (2): nhd. ritzen, einritzen, stechen, leicht verletzen, schreiben?
nōzzirk krizzōn* 1, ahd.?, sw. V. (2): nhd. einritzen, kratzen
nōzzīw *wīzzōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. ā-, gi-
nōzziwā āwizzōn* 4, ahd., sw. V. (2): nhd. von Sinnen sein (V.), vom Teufel besessen sein (V.)
nōzzīwig giwīzzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. Behauptungen aufstellen
nōzziwīps spīwizzōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. ausspeien, wiederholt spucken
nōzzoks skozzōn* 3, scozzōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. dahinschießen, schnell dahinschießen, schleudern, werfen, sprießen, aufblitzen?
nōzzōlf *flōzzōn?, *flōzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. flōton*
nōzzorts *strozzōn?, ahd., sw. V. (2): Hw.: vgl. as. strotōn*
nōzzun nuzzōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. nutzen, genießen, verbringen
nra arn (1) 2, ahd., st. M. (i): nhd. Aar, Adler
nra arn (2) 6, ahd., st. F. (i): nhd. Ernte, Erntezeit
nrab barn 20, ahd., st. N. (a): nhd. „Geborenes“, Kind, Nachkomme, Mensch
nrabfoits stiofbarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Stiefkind
nrabitle *eltibarn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. eldibarn*
nrabitsew westibarn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kleinkind, Täufling
nrabituil *liutibarn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. liudibarn*
nrabnammog gommanbarn 1, ahd., st. N. (a): nhd. Knabe, Junge, männlicher Nachkomme
nrabudirf *fridubarn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. frithubarn
nraf farn 50, farm (2), ahd., st. M. (a?), N. (a?): nhd. Farn, Farnkraut, Engelsüß, Acker-Gauhheil?, Vogel-Miere?
nrafhie eihfarn 8, eihfarm*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Eichfarn“, Engelsüß, Frauenhaarfarn
nrafniets steinfarn 43, steinfarm, steinfar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Steinfarn, Brauner Milzfarn
nrag garn 9, ahd., st. N. (a): nhd. Faden, Garn
nragabelk klebagarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Netz
nragiguz zugigarn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Zuggarn“, Schleppnetz, Zugnetz
nragīlb blīgarn 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Bleigarn“, Graugarn, bleifarbenes Garn?
nrah harn 19, ahd., st. M. (a): nhd. Harn, Urin
nrakots stokarn* 1, stocarn, ahd.?, st. M. (i): nhd. Steinadler
nralib bilarn 33, ahd., st. M. (a): nhd. Zahnfleisch, Gaumen, Kiefer (M.), Kiefernrand
nrasī īsarn* (3) 10, ahd., Adj.: nhd. eisern, aus Eisen, eisenhaltig
nrasī īsarn* (1) 2, ahd., st. M. (i): nhd. Eisvogel
nrasī īsarn (2) 28, īsan, ahd., st. N. (a): nhd. Eisen, Metall, Eisenstab, Eisengerät, Pflugeisen, Marterwerkzeug, Härte
nrasīārd drāīsarn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Dreheisen“, Drechselbank, Bogenbohrer, Stichel
nrasīatins snitaīsarn* 1, snitīsarn*, ahd., st. N. (a): nhd. Schnitteisen, scharfes Schneidemesser, Skalpell
nrasībaks skabīsarn* 4, scabīsarn*, skabīsan, ahd., st. N. (a): nhd. Schabeisen, Meißel, Federmesser
nrasībarg grabīsarn* 2, grabīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Grabeisen, Grabstichel, Messer (N.)
nrasībīrks skrībīsarn* 1, scrībīsarn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schreibeisen“, Schreibrohr, Schreibgriffel, Schreibfeder
nrasīblah halbīsarn* 4, halbīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Halbeisen“, ein Eisengerät
nrasīfpots stopfīsarn* 9, stophīsarn*, stopfīsan, ahd., st. N. (a): nhd. „Stopfeisen“, Stachel, Treibstock mit eiserner Spitze, Stecheisen
nrasīfpruks skurpfīsarn* 2, scurphīsarn*, skurfīsarn*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schürfeisen“, Messer zum Ausweiden
nrasīfruks skurfīsarn*, scurfīsarn, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skurpfīsarn*
nrasīhab *bahīsarn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. bakkīsarn*
nrasīibbew webbiīsarn* 10, webbiīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Webeeisen“, Weberkamm
nrasīihhīl līhhiīsarn* 1, līchiīsarn*, līhhiīsan*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Hobel
nrasīiweh hewiīsarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Haueisen“, Meißel, Grabstichel
nrasīkawz zwakīsarn* 1, zwakīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zwickeisen“, Barbierschere, Bartschere
nrasīlioun nuoilīsarn* 1, nuoilīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Hobeleisen, Hobel, Hohlmeißel
nrasīnnerb brennīsarn 15, ahd., st. N. (a): nhd. Brenneisen, Brandeisen, Rost (M.) (1), Marterrost
nrasītaj jatīsarn* 5, jatīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Jäteisen, Hacke, Sichel
nrasīteg getīsarn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. jetīsarn*
nrasītej jetīsarn* 32, jetīsan*, getīsarn, getīsan, ahd., st. N. (a): nhd. „Jäteisen“, Jäthacke, Sichel
nrasītins snitīsarn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snitaīsarn*
nrasītniw wintīsarn* 1, wintīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Windeisen, Spule?, Haspel?
nrasītōrks skrōtīsarn* 20, scrōtīsarn, skrōtīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schroteisen“, scharfes Schneideinstrument, Schnitzmesser, Skalpell, Dochtschere
nrasītoulb bluotīsarn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Bluteisen“, Aderlasseisen, Lanzette
nrasītrag gartīsarn* 2, gartīsan*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Garteneisen“, Haue, Sichelmesser, Hippe
nrasītraks skartīsarn* 3, scartīsarn*, skartīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. Rostpfanne, Rost (M.) (1)
nrasītreg gertīsarn* 2, gertīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Treibeisen“, Treibstock, Stachelstock, Stachel
nrasītset testīsarn* 2, testīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Backeisen“, Backform, Backpfanne, eiserner Topf
nrasītsōr rōstīsarn 12, rōstīsan, ahd., st. N. (a): nhd. „Rosteisen“, „Rösteisen“, Rost (M.) (1), Marterrost, Bratrost, Röstpfanne
nrasītuir riutīsarn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Rodeeisen“, Sense, eisernes Werkzeug zum Ausroden
nrasīzinum munizīsarn* 2, munizīsan*, ahd., st. N. (a): nhd. „Münzeisen“, Münze, Geldstück
nrasīzōts stōzīsarn* 8, stōzīsan, ahd., st. N. (a): nhd. Stoßeisen, Stecheisen, Schaber, Hobel, Gerät zum Herausstoßen, Gerät zum Herabbrechen
nrathoun nuohtarn* 2, nuohturn*, ahd., Adj.: nhd. nüchtern, mit leerem Magen, ungesättigt
nratiwz zwitarn 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Zwitter, Bastard, Mischling von adliger und unadliger Herkunft
nratnu untarn* 8, untorn*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zwischenzeit, Mittag, Mittagessen
nreb *bern?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *bern?
nref *fern?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. fern* (2)
nrefni infern* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Infernum, Hölle
nreg gern 4, gerni*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, aufmerksam, begehrend
nregahher rehhagern* 1, rechagern*, ahd., Adj.: nhd. rachgierig, rachbegierig
nregbīw wībgern* 8, ahd., Adj.: nhd. „frauengierig“, unzüchtig, Freier (= subst.), Verführer (= subst.)
nregeteim *mietegern?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
nreghōh hōhgern* 2, ahd., Adj.: nhd. hochstrebend, in die Höhe strebend
nreginiw winigern* 1, ahd., Adj.: nhd. zugeneigt, der Gattin willfahrend
nregiteim *mietigern?, ahd., Adj.: nhd. lohngierig, lohnbegierig
nregiteimnu unmietigern* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht lohngierig, nicht lohnbegierig
nregnu ungern* 1, ahd., Adj.: nhd. „ungern“, widerwillig, unfreiwillig
nregolips spilogern* 2, spilagern*, ahd., Adj.: nhd. spielerisch, verspielt, mutwillig, zügellos, ausschweifend, geil
nregowār rāwogern* 1, ahd., Adj.: nhd. ruhig, ruheliebend, friedfertig
nregther rehtgern* 3, ahd., Adj.: nhd. gerecht, Gerechtigkeit liebend, rechtschaffen
nregziw *wizgern...?, ahd., Adj.: Vw.: s. firi-
nregziwirif firiwizgern* 6, ahd., Adj.: nhd. neugierig, vorwitzig, wissbegierig
nrek kern 6, ahd., st. M. (a?): nhd. Kern, Korn, Samen, Samenkern, Getreide
nrekladnam mandalkern* 4, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. „Mandelkern“, Mandel
nreks skern 13, scern, skerin, scerin, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Albernheit, Scherz, ungehöriger Scherz, Schauspiel, Possenspiel
nrekzun nuzkern 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Nusskern
nremrem mermern, ahd., Adj.: Vw.: s. marmorīn*
nrets stern 13, ahd., st. M. (a): nhd. Stern (M.) (1), Sternchen, Gestirn
nretsagat tagastern 8, ahd., st. M. (a): nhd. Morgenstern
nretsdnabā ābandstern* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Abendstern
nretsegē ēgestern*, ahd., Adv.: Vw.: s. ērgesteron*
nretsnubis sibunstern* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Siebengestirn
nretsrazzaw wazzarstern* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Wasserstern“, Wassermann (ein Sternbild)
nrew wern* 5, ahd., st. F. (i)?: nhd. Krampfader
nrewk *kwern?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as. kwern*
nrih hirn 5, ahd., st. N. (a): nhd. Hirn, Gehirn
nril *lirn?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
nrilig gilirn* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Kenntnis, Wissen
nrit tirn* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Kornelkirsche
nriwk kwirn* 10, quirn, kurn, ahd., st. F. (i): nhd. Mühle, Mühlstein, Handmühle
nrob *born?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *born?
nrod dorn (1) 70, ahd., st. M. (a): nhd. Dorn, Stachel, Dornstrauch, Gestrüpp, Seenadel (Fisch)
nrod dorn (2) 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. ein Fisch
nrodegah hagedorn, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagudorn*
nrodfoih hiofdorn 3, hiufdorn*, ahd., st. M. (a): nhd. Heckenrose, Hundsrose
nrodhēls slēhdorn* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schlehdorn, Schlehenstrauch
nrodhīl līhdorn* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichdorn“, Hühnerauge
nrodlaga *agaldorn?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. agalthorn
nrodlagah hagaldorn*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagandorn
nrodleda adeldorn, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch
nrodna andorn 41, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. Andorn, Schwarze Taubnessel
nrodnabed debandorn* 1, depandorn, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch
nrodnagah hagandorn 10, hagaldorn*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hagedorn“, Weißdorn, Dornenhecke
nrodnaped depandorn, ahd., st. M. (a): Vw.: s. debandorn*
nrodnīratlahhew wehhaltarīndorn* 1, wechaltarīndorn*, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Wacholderdorn“, Wacholder
nrodpew wepdorn 2, ahd.?, st. M. (a): nhd. Hundsrose
nrodratlahhew wehhaltardorn* 2, wechaltardorn*, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Wacholderdorn“, Wacholder, Wacholderstrauch
nrodugah hagudorn* 5, hagedorn, ahd., st. M. (a): nhd. Hagedorn, Dorngesträuch, Umzäunung, Weißdorn
nrodzīw wīzdorn 4, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weißdorn
nrof forn 47, forna, ahd., Adv.: nhd. vorn, vorher, einst, einstmals, draußen, nach vorn, vorwärts, vor, früher, einst, längst, seit langem, vor kurzem?
nrofnu unforn 2, ahd., Adv.: nhd. unlängst, kürzlich, neulich
nrog *gorn?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *gorn
nroh horn 77, ahd., st. N. (a): nhd. Horn, Trompete, Füllhorn, Ende, Spitze, Vorgebirge, Macht
nroha ahorn 50, ahd., st. M.?, st. N. (a)?: nhd. Ahorn, Schwarzer Holunder
nrohatknit tinktahorn* 8, tinctahorn, tinktūnhorn*, ahd., st. N. (a): nhd. Tintenhorn, Tintenfass
nrohgīw wīghorn* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Kriegshorn, Kriegstrompete
nrohhalb *blahhorn?, ahd., st. N. (a): Vw.: vgl. as. blakhorn*
nrohhie eihhorn* 15, ahd., st. N. (a): nhd. Eichhörnchen
nrohireh herihorn 12, ahd., st. N. (a): nhd. „Heerhorn“, Kriegstrompete
nrohnie einhorn, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Vw.: s. einhurn
nrohnūtknit tinktūnhorn*, tinctūnhorn*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tinktahorn*
nrohsālb blāshorn* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Horn, Trompete
nrohtūl lūthorn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Blashorn
nrok korn 69, ahd., st. N. (a): nhd. Korn, Same, Samen, Getreide, Getreidekorn, Fruchtkorn, Körnchen, Weizen
nrokfanes senafkorn* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Senfkorn
nrokfuots stoufkorn* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgabenkorn“
nrokgnirps springkorn* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Springkorn“, Springwolfsmilch
nrokhoj *johkorn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. jukkorn*, iugkorn*
nrokireb berikorn 5, ahd., st. N. (a): nhd. Weinbeere
nrokisrih hirsikorn* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Hirsekorn
nroknie einkorn 10, ahd., st. N. (a): nhd. Einkorn, Dinkel
nrokrama *amarkorn?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. amarkorn*
nroks skorn* 1, scorn, ahd., Sb.: nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle
nrotnu untorn*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. untarn*
nrots storn 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Storax
nroz *zorn (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. torn* (2)
nroz zorn 105, ahd., st. N. (a): nhd. Zorn, Wut, Entrüstung, Empörung, Verbitterung, Erbitterung, Unwille, Eifer, wütende Schmähung
nruh *hurn?, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): Vw.: s. ein-
nruhnie einhurn 9, einhorn, ahd., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Einhorn, Nashorn
nruk kurn*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kwern*
nrut turn 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Turm
nruthoun nuohturn*, ahd., Adj.: Vw.: s. nuohtarn*
nu un, ahd., Präf.: nhd. un...
nual *laun, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Lohn
nubis sibun 74, ahd., Num. Kard.: nhd. sieben Num. Kard.
nūblah *halbūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. iowedar-
nūblahdron nordhalbūn 3, ahd., Adv.: nhd. von Norden
nūblahradew *wedarhalbūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. io-
nūblahradewoi iowedarhalbūn* 2, ahd., Adv.: nhd. beidseitig, auf beiden Seiten
nūblahtsō ōsthalbūn* 1, ahd., Adv.: nhd. nach Osten
nubri irbun* 1, irbiun*, ahd., st. M. (a): nhd. Missgunst, Neid
nudah hadun*? 1, ahd., Sb.: nhd. Schössling (?), Setzling (?), Zweig (?)
nūdnabā ābandūn* 1, ahd., Adv.: nhd. abends
nuduh hudun*? 1, ahd., Sb.: nhd. Seuche (?)
nuges *segun?, lang., Sb.: nhd. Segen
nuggiw *wiggun?, ahd., Adv.: Vw.: s. ā-
nūggiwā āwiggūn* 4, ahd., Adv.: nhd. unwegsam, weglos, querfeldein
nūgīratnus suntarīgūn* 7, suntarīgōn*, suntrīgūn, ahd., Adv.: nhd. abgesondert, besonders
nūgitham mahtigūn* 1, ahd., Adv.: nhd. machtvoll
nūgizzime emizzigūn*, ahd., Adv.: Hw.: s. emizzīgēn (2)
nūgnidra ardingūn 9, ardingun, ahd., Adv.: nhd. grundlos, ohne Ursache, zufällig, vergebens
nūgnihāg gāhingūn* 3, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich
nūgnilāh hālingūn, ahd., Adv.: Vw.: s. hālingon
nūgnilatī ītalingūn 1, ahd., Adv.: nhd. vergeblich, umsonst
nūgnilāts stālingūn* 1, ahd., Adv.: nhd. verstohlen, heimlich
nūgnilesra arselingūn 1, ahd., Adv.: nhd. „ärschlings“, rücklings, nach rückwärts, abwärts, nach hinten
nūgniletniwrabu ubarwintelingūn* 1, ahd., Adv.: nhd. überlegen Adv.
nūgnilezzuts stuzzelingūn 7, ahd., Adv.: nhd. planlos, zufällig
nūgnilibmurk krumbilingūn* 1, ahd., Adv.: nhd. krumm, verkehrt, in krummer verkehrter Weise, auf falschem Weg
nūgniliggur ruggilingūn* 4, rukkilingūn*, ruckilingūn*, ahd., Adv.: nhd. rücklings, rückwärts, hinten, nach hinten
nūgnilizrum murzilingūn 1, ahd., Adv.: nhd. unbedingt, vollkommen, ganz und gar
nūgniluts stulingūn 3, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, auf verstohlene Weise
nūgnirāf fāringūn 5, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, unvermutet, unversehens, heimlich
nūgniratnus suntaringūn*, ahd., Adv.: Vw.: s. suntaringon
nūgniraw *waringūn?, ahd., Adv.: nhd. nicht zufällig, vorhergesehenerweise
nūgnirawnu unwaringūn* 4, ahd., Adv.: nhd. unversehens, zufällig
nūgnissiw *wissingūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fora-, unfora-
nūgnissiwarof *forawissingūn?, ahd., Adv.: nhd. vorhergesehen
nūgnissiwarofnu unforawissingūn* 1, unforawissungūn*, ahd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, zufällig
nūgnitfah *haftingūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. sama-
nūgnitfahamas samahaftingūn 1, ahd., Adv.: nhd. zusammenhängend, unaufhörlich
nūgniwara arawingūn 10, ahd., (Akk. Sg. F.=) Adv.: nhd. umsonst, vergebens, grundlos, zwecklos
nugnul lungun 5, ahd., st. F. (jō): nhd. Lunge
nūgnunrat tarnungūn* 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, im Verborgenen
nūgnurāf fārungūn* 9, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, unversehens, heimlich
nūgnussiwarof *forawissungūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
nūgnussiwarofnu unforawissungūn*, ahd., Adv.: Vw.: s. unforawissingūn
nūH Hūn 8, ahd., st. M. (i)=PN: nhd. Hunne, Hunnen (= Hūni), Bulgare
nūhāg gāhūn 44, ahd., sw. F. (n), Akk., Adv.: nhd. „jäh“, plötzlich, zufällig, rasch, schnell, sofort
nūhāgala alagāhūn, ahd., Adv.: Vw.: s. alagāha*
nūhān nāhūn 16, ahd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, in nächster Zeit
nuhharf frahhun (?) 1, frachun* (?), ahd., Adj.?, Adv.?: nhd. ergeben Adj.
nūhhīlarag garalīhhūn* 1, garalīchūn*, ahd., Adv.: nhd. ganz, gar, völlig, ganz und gar, vollständig, gänzlich
nūhhīldlab baldlīhhūn* 1, baldlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig, tapfer, mannhaft
nūhhīlhān nāhlīhhūn* 1, nāhlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. beinahe, fast, nahezu
nūhhīlhīr rīhlīhhūn* 1, rīhlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. prächtig
nūhhīlikkuts stukkilīhhūn* 1, stuckilīchūn*, ahd., Adv.: nhd. stückweise
nūhhilnahēl lēhanlihhūn* 1, lehanlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. leihweise, auf Borg
nūhhīlnūblah *halbūnlīhhūn?, *halbūnlīchūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-
nūhhīlnūblahri irhalbūnlīhhūn* 1, irhalbūnlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her
nūhhīlrāj jārlīhhūn* 1, jārlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich
nuhhīlratnus suntarlīhhun* 1, ahd., Adv.: nhd. besonders
nūhhīlratsiem meistarlīhhūn* 3, meistarlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. meisterhaft, kunstvoll
nūhhīlsōliteg getilōslīhhūn* 1, getilōslīchūn*, ahd., Adv.: nhd. unverschämt, lüstern, geil, zügellos, ausschweifend
nūhhīltnēglof *folgēntlīhhūn?, *folgēntlīchūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
nūhhīltnēglofib bifolgēntlīhhūn* 1, bifolgēntlīchūn*, ahd., Adv.: nhd. danach, nachfolgend, später
nūhhīlziez zeizlīhhūn* 1, zeizlīchūn*, ahd., Adj.: nhd. zärtlich
nuhouuv vuuohun?, ahd., Adj.?: Vw.: s. wuohi*
nuilcnim mincliun*? 1, ahd., Sb.: nhd. im Mörser Zerstampftes?
nuin niun 18, ahd., Num. Kard.: nhd. neun
nuirts *striun?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-*
nuirtsig gistriun* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gewinn
nuis *siun?, ahd., st. F. (i): nhd. Sehen, Sicht
nuisana anasiun 1, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht, Aufsicht, Beobachtung
nuisig *gisiun?, ahd., st. F. (i): nhd. Sehen, Gesicht, Anblick, Erscheinung
nuisigana anagisiun* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Ansehen“, Hinsehen, Betrachtung, Blick
nuisratnuw wuntarsiun* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Wundersicht“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick
nūitnew *wentiūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. innan-, ūzana-
nūītnewanazū ūzanawentīūn* 1, ahd., Adv.: nhd. außerhalb
nuītnewnanni innanwentīun* 1, ahd., Adv.: nhd. innerhalb
nūklof folkūn* 2, folcūn*, folkon, ahd., Adv.: nhd. scharenweise, haufenweise
nūknif finkūn* 1, ahd., sw. F. Pl. (a): nhd. Mönchsschuhe, grobe Schuhe
nul lun (1) 10, lon, ahd., st. F. (i): nhd. Riegel, Achsnagel, Lünse
nul *lun (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *gi-
nulabmis simbalun*, ahd., Adv.: Vw.: s. simblum
nulām *mālun?, ahd., Adv.: Vw.: s. hūf-, stapf-
nulāmfpats stapfmālun 2, staphmālun*, ahd., Adv.: nhd. schrittweise, stufenweise
nulāmfūh hūfmālun* 1, ahd., Adv.: nhd. haufenweise
nūlashew wehsalūn* 3, ahd., Adv.: nhd. abwechselnd
nūliet teilūn 1, ahd., Adv.: nhd. teils
nulig *gilun?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gihlunn*
nulitlev veltilun*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Gefaltetes?
nūlīw wīlūn*, ahd., Adv.: Vw.: s. wīlōn* (1)
nūlizzul luzzilūn 1, ahd., Adv.: nhd. wenig
nūlliw willūn* 1, ahd., Adv.: nhd. gern
nūllof follūn 14, ahd., Adv.: nhd. völlig, vollkommen, genug, vollends, oft, sehr, zur Genüge
nūmatih hitamūn 11, ahd., Adv.: nhd. endlich, zuletzt
nummis *simmun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. simnon
nūnagrom morganūn* 1, ahd., Adv.: nhd. morgen
nūnnus sunnūn..., ahd.: Vw.: s. a. sunna...*
nupart trapun* 2, ahd., Sb.: nhd. Zelt
nūplA Alpūn* 9, ahd., F. Pl.=ON: nhd. Alpen
nūppak kappūn* 1, kappan*, ahd.?, st. M. (a?)?, sw. M. (n)?: nhd. Kapaun
nuppun nuppun? 1, ahd., Adv.: nhd. auf keine Weise
nur run 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Bewegung, Fluss, Bahn
nuramcep pecmarun?* 1, ahd., Sb.?: nhd. Bergamottbirne?
nūratsō ōstarūn 32 und häufiger, ahd., sw. F. Pl. (n): nhd. Ostern, Osterlamm
nūrazū ūzarūn* 1, ahd., Präp.: nhd. außer, mit Ausnahme von
nūrb brūn (2)? 1, ahd.?, Adj.: nhd. braunviolett, pflaumenfarben
nūrb brūn (1) 22, ahd., Adj.: nhd. „braun“, dunkel, schwarzbraun, rotbraun, kastanienbraun, purpur, pflaumenfarbig
nūrbmrow wormbrūn*, ahd., Adj.: Vw.: s. wurmbrūn*
nūrbmruw wurmbrūn* 2, wormbrūn*, ahd., Adj.: nhd. „wurmbraun“, purpurn
nūrbzriw wirzbrūn 1, ahd., Adj.: nhd. kastanienbraun
nurg grun* 8, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Verderben, Unglück, Drangsal, Elend, Jammer, Kümmernis
nūrizzeb bezzirūn* 1, ahd., Adv.: nhd. besser
nūrla alrūn 12, ahd., st. M. (a): nhd. Alraune
nūroksroh horskorūn* 1, horscorūn, ahd., Adv.: nhd. bald, in Kürze
nurrang gnarrun 3, ahd., Sb.: nhd. Kahn, kleines Schiff, Nachen, leichtes Kaperschiff
nus sun (1), ahd., st. M. (i): Vw.: s. sunu
nus *sun (2), ahd., Adv.: Vw.: s. hera-, *wara-
nusarad darasun* 9, ahd., Adv.: nhd. dahin, dorthin, zu Boden
nusaraw *warasun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hwarasun*
nusareh herasun 22, ahd., Adv.: nhd. hierher, bisher, hier, hierhin
nusatrew *wertasun?, ahd., Adv.: Vw.: s. after-
nusatrewretfa afterwertasun* 2, ahd., Adv.: nhd. rückwärts, auf der Rückseite, abwärts
nusfoits stiofsun, ahd., st. M. (u, i): Vw.: s. stiofsunu*
nusiuu uuisun? 1, ahd.: nhd. ?
nusneritef fetirensun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. fetirensunu*
nusnūgaz zagūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. zagūnsunu*
nusnūmoum muomūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. muomūnsunu*
nusnūretoum muoterūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. muotersunu*
nusnūrouh huorūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. huorūnsunu*
nusnūrouhrēm mērhuorūnsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. mērhuorūnsunu*
nūsohbīw wībhosūn*, wībeshosūn*, wībohosūn*, ahd., sw. F. Pl. (n): nhd. „Frauenhose“, Frauenunterkleidung (?)
nūsohsebīw wībeshosūn*, ahd., sw. F. Pl.(n): Vw.: s. wībhosūn*
nūsohsobīw wīboshosūn*, ahd., sw. F. Pl. (n): Vw.: s. wībhosūn*
nusoumile elimuosun* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Almosen
nusredourb bruodersun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. bruodersunu*
nusretoum muotersun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. muotersunu*
nusretsews swestersun, ahd., st. M. (i): Vw.: s. schwestersunu*
nusretsus sustersun, ahd., st. M. (i): Vw.: s. swestersun
nussemiehō ōheimessun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ōheimessunu*
nussibek kebissun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. kebissunu*
nūssiw *wissūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fora-, unfora-
nūssiwarof *forawissūn?, ahd., Adv.: nhd. vorhergesehen
nūssiwarofnu unforawissūn* 2, ahd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, unversehens, unvermutet, plötzlich
nustromieh heimortsun 1, ahd., Adv.: nhd. heim, nach Hause
nustūrb brūtsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. brūtsunu*
nustūrt trūtsun*, ahd., st. M. (i): Vw.: trūtsunu*
nut *tun?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dun
nuteg *getun (?), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
nūtfrud *durftūn?, ahd., Adv.: nhd. notwendig?
nūtfrudnu undurftūn* 1, undurftōn*, ahd., Adv.: nhd. grundlos
nūtiemig *gimeitūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
nūtiemignu ungimeitūn 2, ahd., Adv.: nhd. umsonst, vergebens
nūtlafnubis *sibunfaltūn?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sivonfaldūn*
nutnuirf friuntun 2, ahd., Adv.: nhd. alsbald, sogleich
nūtnuts stuntūn* 1, ahd., Adv.: nhd. überall
nūtrabgnaL Langbartūn* 4, ahd., ON: nhd. Italien
nūtreh hertūn* 1, ahd., Adv. (?): nhd. beharrlich
nutrib birtun* 1, ahd., st. F. (i): nhd. frommes Geschenk, Weihegeschenk
nutriw wirtun* 14, wirtin*, ahd., st. F. (jō): nhd. Hausfrau, Gattin, Ehefrau, Gastgeberin, Wirtin
nutsim mistun 1, ahd., st. F. (jō): nhd. Misthaufen
nūwara arawūn* 3, ahd., (Akk. Sg. F.=) Adv.: nhd. umsonst, vergeblich, vergebens
nuwaratni *intarawun?, *antarawon?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. andaron
nuwīh hīwun* 7, hīun*, ahd., sw. N. Pl. (n): nhd. „Eheleute“, Gatten, Familie, Gesinde, Angehörige (Pl.), Dienerinnen, Brautleute, Eltern
nuwīhmadiw widamhīwun* 1, widamhīen*, ahd., sw. N. Pl. (n): nhd. „Brautgabenhörige“, „Wittumhörige“, als Brautgabe gegebene Dienerinnen
nuwīhnis sinhīwun* 2, ahd., sw. N. Pl. (n): nhd. Eheleute, Ehegatten
nūz zūn 19, ahd., st. M. (i): nhd. Zaun, Gehege, Verschanzung, Mauer, Flechtwerk
nūz *zūn, lang., st. M. (i?): nhd. Zaun
nūzafoh hofazūn* 1, hovazūn*, ahd., st. M. (i): nhd. Hofzaun, Umzäunung eines Hofes
nūzanie einazūn* 3, ahd., Adv.: nhd. einzeln, nacheinander, stückweise
nūzikkerks skrekkizūn* 1, screckizūn*, ahd., st. M. (i): nhd. Einfriedung, Zaun, Sperrzaun
nūzknarks *skrankzūn?, *scranczūn?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. skranktūn*
nūzksizze ezziskzūn* 1, ezzisczūn*, ahd., st. M. (i): nhd. Saatfeldzaun, Umzäunung der Saatfelder
nūzniets steinzūn 5, ahd., st. M. (i): nhd. „Steinzaun“, Mauer, Steinmauer
nuzōrg *grōzun?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *grōtun?
nūzoum *muozūn?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
nūzoumnu unmuozūn* 1, unmuozon?*, ahd., Adv.: nhd. grausig, abscheulich
nuzredi iderzun* 3, lang., st. M. (i?): nhd. Flechtzaun, Etterzaun
nvdvi ivdvn* (?) 1, ahd., Sb.: nhd. Scham
ō ō 10, oh, ahd., Interj.: nhd. oh, o, ah
oaf fao*, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*
oāfp pfāo*, phāo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfāwo
oāl lāo* 9, ahd., Adj.: nhd. lau, lauwarm, mild, lasch, halbherzig
oālb blāo* 45, ahd., Adj.: nhd. blau, dunkel, grau, bleifarben, fahl, blau angelaufen, purpurartig
oālbirēh *hēriblāo?, ahd., Adj.: Vw.: s. *hewiblāo
oālbiweh *hewiblāo?, *hēriblāo, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hāwiblāo?
oalg glao*, ahd., Adj.: Vw.: s. glou*
oālkna anklāo* 1, anclāo*, ahd., st. N. (wa?): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel
oānk *knāo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-
oānkru urknāo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erkenner“, Kenner
oar rao*, ahd., Adj.: Hw.: s. rō
oarahp pharao* 2, ahd., M.: nhd. Pharao
oarf frao 70, frō (2), ahd., Adj.: nhd. froh, fröhlich, freudig, heiter, erfreut, frohlockend
oārg grāo* 37, grā*, ahd., Adj.: nhd. grau, lichtgrau, weißlich, silbrig, ergraut, grauhaarig
oarghielb bleihgrao* 1, bleihgrā*, ahd., Adj.: nhd. „bleichgrau“, hellgrau
oarglufpa apfulgrao* 2, aphulgrao*, ahd., Adj.: nhd. „apfelgrau“, scheckig
oargtas satgrao* 2, ahd., Adj.: nhd. „sattgrau“, dunkelgrau
oarts strao, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. strō
oās sāo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sāio
oāstrow wortsāo* 4, wortsāgo, ahd., sw. M. (n): nhd. Wortsäer, Sämann des Wortes
obagteim *mietgabo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēdgevo*
obah habo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Haber“, Innehaber, Besitzer
obaks skabo* 9, scabo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schaber, Hobel, Sägemehl
obaksmuob boumskabo* 14, boumscabo, ahd., sw. M. (n): nhd. Hobeleisen, Baumschaber
obank knabo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bursche, Junge, Knabe, Diener
obar rabo 10, rappo, ahd., sw. M. (n): nhd. Rabe
obarg grabo* (1)? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gräber“ (M.), Chirurg
obarg grabo (2) 45, ahd., sw. M. (n): nhd. Graben (M.), Furche, Damm, Wall
obarhcsi ischrabo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Verleumdung
obart trabo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Treber
obarthan nahtrabo 11, nahtrappo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachtrabe, Nachtvogel
obartsilos solistrabo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. lügnerische Verleumdung
obas sabo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Tuch, Gewand, Leinen, Leinentuch, feines Leinentuch
obats *stabo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ander-
obatsredna anderstabo* 3, ahd., Adv.: nhd. sonst, andernfalls, übrigens
obaw wabo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Wabe, Honigwabe
obāwS Swābo* 1, ahd., PN=sw. M. (n): nhd. Schwabe
obbirt *tribbo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūz-
obbirtzū ūztribbo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūztrippo*
obbisig gisibbo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gisippo*
obeg gebo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Geber, Spender, Wohltäter
obegdiem *meidgebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: s. *meidumgebo?
obegguob *bouggebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bōggevo*
obegmudiem *meidumgebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēthomgevo*
obegnīw wīngebo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Weingeber“, Schankwirt, Schenk
obegorouf fuorogebo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nahrungsgeber“, Nahrungsspender
obegtār rātgebo 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Berater
obegtoups spuotgebo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Glücksbringer
obegtsōrt trōstgebo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Trostgeber“, Tröster
obel *lebo (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. untar-, ubar-
obel *lebo (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *levo?
obelrabu ubarlebo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Überlebender
obelratnus suntarlebo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pharisäer
obelretfa afterlebo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. afterleibo*
obertnug guntrebo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Gundermann
obes *sebo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *muot-
obestoum *muotsebo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mōdsevo*
obiel *leibo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. after-, gi-, ofan-
obielig gileibo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Gefährte, Mitknecht
obielnafo *ofanleibo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ofanleimo*
obielrabu ubarleibo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Überlebender
obielretfa afterleibo* 2, afterlebo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Überlebender, Hinterbliebener, Nachgeborener
obīl *lībo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ubar-
obīlrabu ubarlībo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Überlebender
obīrks skrībo* 4, scrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schreiber, Verfasser, Abschreiber
obīrksahhar *rahhaskrībo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gitāt-, *tāt-
obirksahhartāt *tātrahhaskribo?, *tātrachascribo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
obīrksahhartātig gitātrahhaskrībo* 1, gitātrachascrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschichtsschreiber
obīrksairots storiaskrībo* 1, storiascrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschichtsschreiber
obīrksbīl lībskrībo* 1, lībscrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lebensbeschreiber“, Biograph, Evangelist
obīrksibre erbiskrībo* 1, erbiscrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Erblasser, Testator, Stifter des Bundes
obīrksigul lugiskrībo* 1, lugiscrībo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lügenschreiber“, Fälscher, Verfälscher der Schriften, Schreiber der Apokryphen
obīrksmlasp psalmskrībo* 1, salmskrībo*, psalmscrībo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Psalmist, Psalmendichter
obīrt *trībo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūz-
obīrtzū ūztrībo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Austreiber, Antreiber
obiz zibo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. fauler Mann, Faulpelz
oblah halbo* 1, ahd., Adv.: nhd. halb, zur Hälfte
oblaw walbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hohlziegel
obles selbo, ahd., Pron.-Adj., Konj.: nhd. selber, in eigener Person
oblesbles selbselbo 4, ahd., Pron.-Adj.: nhd. selbst, sich selbst gleich
oblesōs sōselbo* 1, ahd., Konj.: nhd. gleichsam, gleichsam als ob
oblok kolbo 60, ahd., sw. M. (n): nhd. Kolben, Keule, Knüttel, Knüppel
oblokīlb blīkolbo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Bleikolben, Bleiknüttel
obloklittut tuttilkolbo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Rohrkolben, Bacchusstab
oblokodut tudokolbo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tuttokolbo*
oblokottut tuttokolbo* 2, tutokolbo*, tudokolbo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rohrkolben, Bacchusstab
oblokotut tutokolbo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tuttokolbo*
oblow wolbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hohlziegel
obma ambo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Bauch, Fettbauch, Schweinebauch, Schmerbauch, Bauchspeck
obmak kambo 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Kamm, Borstenkamm, Helmbusch, Helmkamm, Reifen
obmakallow wollakambo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Krempel (F.), Karde, Wollkamm
obmaw wambo 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Bauch, Wanst, Gebärmutter
obmurt *trumbo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Trompeter, Bläser, Trompetenbläser
obmurtireh heritrumbo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Kriegstrompeter
oboiks skiobo* 1, sciobo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schieber“, Stangenbeweger, Fuhrmann?
oboil liobo* (2) 5, liubo*, ahd., Adv.: nhd. lieb, zugeneigt, wohlgefällig, angenehm, in angenehmer Weise
oboil liobo* (1) 11 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Lieber, Geliebter, Freund, Jünger
oboilib biliobo* 1, ahd., sw. M. (n)(?): nhd. Erwünschter
oboirg griobo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. „Griebe“, Brennholz, Reisig, ausgelassener Fettwürfel?
obol *lobo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-
obolig *gilobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gilovo*
obolignu *ungilobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ungilovo*
obolk klobo 14, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kloben“, Falle, Fessel (F.) (1), Schlinge, Fallstrick
obolklagof *fogalklobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. fugalklovo*
obor *robo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
oborig girobo* 3, *grobo, ahd., Adv.: nhd. tief, dumpf
obou uobo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bewohner, Landbebauer
oboub *buobo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *bōvo?
obougrebnūtraB Bartūnberguobo* 1, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Appenninbewohner
obouklof folkuobo* 1, folcuobo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Volksfreund, Freund des Volkes
oboulimih himiluobo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Himmelsüber“, Gottesverehrer, fromm Lebender, dem Himmlischen Zugewandter
oboutnal lantuobo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Landmann, Landbewohner, Siedler
oboutsirk kristuobo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Christusverehrer“, Diener Christi, Christ (M.)
obrab barbo 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Barbe, Flussbarbe, Mugil
obrad darbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fremder, Fremdling, Verstoßener, Verbannter, Entbehrender
obraks skarbo* 4, scarbo, ahd., sw. M. (n): nhd. Scharbe, Kormoran
obraw warbo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Entfernung
obre erbo 15, ahd., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.)
obreig gierbo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Miterbe
obrelada adalerbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe
obrena *anerbo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Anerbe“ (M.)
obrenabe ebanerbo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Miterbe
obrenaig gianerbo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.), Miterbe, Teilhaber
obrenu unerbo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nichterbe“, fremder Erbe, Enterbter
obreretfa aftererbo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Aftererbe“, Nacherbe (M.)
obrets sterbo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sterben“, Tod, Pest, Pesttod, Seuche
obretsnam *mansterbo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. manstervo*
obretsuhif fihusterbo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Viehsterben, Viehseuche
obrew werbo 46, ahd., sw. M. (n): nhd. Angelpunkt, Drehpunkt, Strudel, Wirbel, Abgrund, Gegenstand der sich dreht
obrow worbo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Sichelgriff, Sensengriff
obrrof forrbo*? 1, ahd., Sb.: nhd. Rand
obuil liubo*, ahd., Adv.: Vw.: s. liobo*
obuks skubo* 2, scubo, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerschar?, Haufe, Haufen, Schar (F.) (1)
obuol loubo (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Glaube
obuol *loubo (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
obuol *loubo (3), ahd., Adv. (?): Vw.: s. *gi-
obuolig *giloubo (3), ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. gilōvo*
obuolig giloubo (2) 5, ahd., Adj.: nhd. gläubig, glaubend
obuolig giloubo (1) 28 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Glaube, Glaubensbekenntnis, Vertrauen
obuolignu ungiloubo* (2) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Unglaube
obuolignu ungiloubo* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. ungläubig
obūrd drūbo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. drūbo (1)?
obūrd drūbo (1) 64, ahd., sw. M. (n): nhd. Traube, Weintraube, Weinbeere, Blütentraube, Schar (F.) (1)?, Haufe?, Haufen?
obūrdnīw wīndrūbo 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Weintraube
obūrdtōr rōtdrūbo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rottraube“, Weintraube
obūrdzīw wīzdrūbo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weißtraube“, weiße Traube
ocab baco* 6, bacho*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schinken
ocarb braco* 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bracke, Jagdhund
ocathala alahtaco* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Hofergreifung
occib bicco 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Käfer
oceirb brieco*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. brieko*
oclaf falco 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Falke
ocnit tinco, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tinko
ocs sco..., ahd.: Vw.: s. sko...
ocsa asco* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Lachs, Äsche
ocsalf flasco* 10, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Flasche
ōd dō 2350, ahd., Adv., Konj.: nhd. da, dann, darauf, als, weil, damals, während (Konj.), nachdem, dadurch dass, daher, obgleich, da doch, doch, hingegen, dort
odabaks skabado* 3, scabado*, skebido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Räude, Krätze (F.) (2), Aussatz
odabel lebado* 8, lebeto, lebato, ahd., sw. M. (n): nhd. Fleck, Fehler, Mal (N.) (2), Muttermal
odabews swebado* 3, swebido, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlaf
odagan nagado 3, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Nagen, eine Krankheit
odahhets stehhado* 8, stechado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seitenstechen
odahhews swehhado* 2, swechado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Duft, Geruch, übler Geruch, Gestank
odaks skado* 55, scado, ahd., sw. M. (n): nhd. Schade, Schaden, Übel, Nachteil, Verderben, Unheil, Strafe, Schädiger, Räuber
odaksdnal *landskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. lantskatho*
odaksmaw *wamskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wamskatho*, wammskatho*
odaksniem *meinskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēnskatho*
odaksniger *reginskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. reginskatho*
odakstoid *diotskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. thiodskatho*
odakstuil *liutskado?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. liudskatho*
odalf flado 43, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fladen“, flacher Kuchen, Feigenkuchen, Honigkuchen, Honigscheibe
odalf flado* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Fladen, flacher Kuchen, Honigscheibe
odalfgīf fīgflado* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Feigenkuchen
odam mado 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Made, Wurm
odamuot toumado 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Tauwurm“, Geschwulst zwischen den Zehen, Frostbeule, Hühnerauge
odana anado 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Nacheiferung, Neid
odanorb bronado* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krätze (F.) (2)
odar rado* (3) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rad, Scheibe (F.)
odar rado (1) 14, hrado, ahd., Adv.: nhd. schnell, gewandt, rasch, sofort
odar rado (2) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Lolch, Rade, Kornrade, Unkraut
odarews swerado*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. swerdo*
odarf frado* 1, ahd., Adv.: nhd. wirksam, erfolgreich
odarig girado 2, ahd., Adv.: nhd. plötzlich
odaroink kniorado* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Kniekehle, Kniebug, Kniegelenk, Knie
odarri irrado*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. irrido
odārt trādo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Faden, Saum (M.) (1), Troddel, Franse
odats stado 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ufer, Gestade
odaw wado 45, ahd., sw. M. (n): nhd. Wade, Schenkel
odazzib *bizzado?, *bizzido?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. maga-
odazzibagam magabizzado* 3, magabizzido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bauchgrimmen, Bauchschmerzen
odbo *obdo?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. ofthe
oddelk kleddo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kletto
ode edo, ahd., Konj.: Vw.: s. odo
odem medo* 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Honigwein, Met
oder redo* 1, rhedo*, ahd., Sb.: nhd. Gerade (F.) (2)?, Geflecht?
oderigzc czgiredo? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ein Gerät?
oderts stredo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hitze, Glut
odia aido* 2, lang., sw. M. (n): nhd. Eidhelfer
odiaw waido, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. weito*
odibeks skebido*, scebido*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skabado*
odibre *erbido?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *ervidio?
odibretni *interbido?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. antervidio*
odie *eido?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
odieig gieido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Eidhelfer, Eideshelfer
odieks skeido* (1) 1, sceido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Scheider, Mittelsperson, Vermittler
odieks skeido* (2) 2, sceido*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. ein Schiff, Kaperschiff
odieksmuort troumskeido* 2, troumsceido*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Traumscheider“, Traumdeuter
odiel leido (1) 1, ahd., Adv.: nhd. leid, widerwärtig
odiel *leido (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gota-
odielatog gotaleido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gottesfeind, Gottverhasster
odierf freido 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Flüchtling, Abtrünniger, Heimatloser
odikkuj jukkido* 26, juckido*, ahd., sw. M. (n): nhd. Jucken, Krätze (F.) (2), Räude, Ausschlag, Verlangen, Lust
odil *lido (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-
odil *lido (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīb-
odīlarof foralīdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorläufer
odīlbīw wīblīdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwitter, Hermaphrodit
odillab *ballido?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *ballithi?
odilliw *willido (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Fleiß?
odilliw willido* (2) 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Überdruss, Ekel, Übelkeit
odilliwnu unwillido* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Trägheit, Faulheit
odilliwnu unwillido* (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ekel, Erbrechen
odilluw wullido 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Überdruss, Ekel, Übelkeit
odilūf fūlido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fäule, Fäulnis, Verfaultes
odims *smido, lang., sw. M. (n?): nhd. Schmied
odinnurb brunnido* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brennen“, Jucken, Brandgeruch
odīr rīdo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zittern, Spannung
odirri irrido 32, irrado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Irrtum, Ärgernis, Vergehen, Sünde, Irrlehre, Hindernis, Verwirrung
odirritlarew weraltirrido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erdenirrung“, irdische Verwirrung
odisom mosido 8, ahd.?, Sb.: nhd. Raub, Beraubung
oditez zetido*? 1, ahd., Sb.?: nhd. ?
oditiel leitido* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Leiter (M.), Führer, Geleit
odiwālk klāwido* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schorf, Krätze (F.) (2), Ausschlag
odizzib *bizzido?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *bizzado
odizzibagam magabizzido*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. magabizzado*
odlab baldo 44, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig, furchtlos, tapfer, keck, beherzt, dreist, zuversichtlich, offen, inständig, mit gutem Grund, frei
odlabarf frabaldo 1, ahd., Adv.: nhd. blindlings, unbesonnen, planlos
odlabarob borabaldo* 1, ahd., Adv.: nhd. sehr kühn, zuversichtlich, mutig, sehr zuversichtlich, allzu zuversichtlich, mit gutem Grund
odlabnu unbaldo 1, ahd., Adv.: nhd. verzagt, mutlos, kraftlos
odlaf faldo* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Faltstuhl
odlafguzshes sehszugfaldo* 1, sehszugfalto, ahd., Adv.: nhd. sechzigfach, sechzigfältig
odlegnuin niungeldo* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Neungeld, neunfaches Entgelt
odlegnuinirt triniungeldo* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. „Dreimalneunfachentgelt“, siebenundzwanzigfaches Entgelt
odligrab bargildo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bargilde, Freier (M.) (1)
odlips spildo 3, ahd., Adv.: nhd. verschwenderisch
odloh holdo 16 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Freund, Getreuer, Anhänger, Jünger, Helfer
odlot toldo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Dolde, Wipfel, belaubte Baumkrone, Blütenbüschel
odlut *tuldo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mānōd-
odlutdōnām mānōdtuldo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Mondsüchtiger, Irrer
odnab bando 1, lang., Sb.: nhd. Banner, Fahne
odnaenna anneando* 2, ahd.?, Adv.: nhd. bis zum Neunten?, unbenannt?
odnef fendo 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Fußgänger, Fußsoldat
odnefzouf fuozfendo 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Fußgänger, Fußkämpfer, Diener, Fußsoldat
odnera arendo* 5, ahd., Adv.: nhd. streng, hart
odniem *meindo?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *mēntho?
odniemig *gimeindo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gimēntho*
odnif findo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Finder“, Erfinder, Schöpfer (M.) (2)
odnil lindo 8, ahd., Adv.: nhd. lind, sanft, mild, still, milde, gelassen, ruhig
odnis *sindo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-, saman-, samant-
odnisig gisindo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte, Geselle, Genosse
odnisnamas samansindo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte
odnistnamas samantsindo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte
odniws *swindo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. swītho*
odnuh hundo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hunto*
odnuk kundo* (2) 3, kundeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Künder, Verkünder, Verkündiger, Engel, Zeuge
odnuk kundo (1) 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Bekannter, Freund, Vertrauter, Gefährte
odnukarof forakundo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Herold
odnukru urkundo 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeuge, Märtyrer
odo odo 653, odar, edo, erdu, ahd., Konj.: nhd. oder, und, sonst
odō ōdo 14, ahd., Adv.: nhd. vielleicht, vermutlich, etwa, wohl
odod dodo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. toto
odōh hōdo* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Hode, Hoden
odohez *zehodo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. tegotho*
odol lodo 17, ludo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Loden, Tuch, grobes wollenes Tuch, grober Überwurf
odoloh holodo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Loch, Grube
odōnām *mānōdo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hewi-, wintar-
odōnāmiweh hewimānōdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Heumonat, Juli
odōnāmiwuoh houwimānōdo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Heumonat, Juli
odōnāmratniw wintarmānōdo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wintermonat
odonk knodo* 7, knoto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knöchel, Knoten, Verdickung, geflochtener Riemen
odōnu unōdo* 1, ahd., Adv.: nhd. schwerlich
odōrokke ekkorōdo 184, eckorōdo*, ahd., Adv., Konj.: nhd. nur, bloß, allein, wenn
odōsīw wīsōdo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gabe, Geschenk
odotha ahtodo 37, ahd., Num. Ord.: nhd. achte
odotharabu ubarahtodo* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. „überachte“, über die Oktave hinausgehend
odrab bardo* 1, ahd.?, sw. M. ? (n): nhd. Barbe
odrap pardo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Parder, Pard, Panther
odrapēl lēpardo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lēbarto*
odrapoel leopardo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lēbarto*
odre *erdo?, *erdeo?, ahd., st. M. (n): Vw.: s. ur-
odreh herdo (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schaffell
odreh herdo (2) 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. eine Krankheit
odreks skerdo* 1, scerdo, ahd., sw. M. (n): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel
odreru urerdo* 1, arerdeo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verbannter, Vertriebener
odrews swerdo* 5, swerado*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmerz, Leiden
odrif *firdo?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: vgl. lat.-as.? fertho*
odro ordo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Ordnung, Reihenfolge
odroif fiordo 53, ahd., Num. Ord.: nhd. vierte
odsiaw waisdo 5, waisda*, waisdus*, gaisto*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Waid (M.), Färberwaid
odtobsreu uersbotdo? 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. ein Unkraut
odubis *sibudo?, ahd., Num. Ord.: Hw.: vgl. as. *sivotho?
odujdieks skeidjudo* 1, sceidjudo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Scheidjude“, Pharisäer
odul ludo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lodo
odur rudo 33, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rüde“, Hund, großer Hund, Hetzhund, Hatzhund, Höllenhund
odūr rūdo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Räude, Schorf, Krätze (F.) (2), Hautausschlag
odurts strudo 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Stör
oe eo, ahd., Adv.: Vw.: s. io
oē ēo..., ahd.: Vw.: s. ēwa...
oē ēo*, ahd., st. F. (jō): Vw.: s. ēwa* (1)
oearbeH *Hebraeo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. Ebreo*
oeb *beo?, ahd., st. N. (wa): Hw.: vgl. as. beo*
oed deo*? 1, ahd., Adj.?: nhd. hässlich?, garstig?
oednuk kundeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kundo* (2)
oedrera arerdeo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. urerdo*
oeduJ Judeo* 143, Judo*, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Jude
oef feo*, ahd., N.: Vw.: s. feodum, fihu
oefpats stapfeo*, stapheo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stapfo
oefpmek kempfeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kempfo*
oegamru urmageo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. urmeggo
oegnegtnu untgengeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. undgengo*
oehhūm mūhheo*, mūcheo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūhho* (1)
oekker rekkeo*, reckeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rekko*
oēl lēo (1), ahd., Interj.: Vw.: s. lē
oēl lēo (2) 18, lē, hlē, ahd., st. M. (wa): nhd. Grab, Grabhügel, Grabmal, Gedenkstein, Damm
oel leo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lewo
oēlk klēo* 49, klē, ahd., st. M. (wa): nhd. Klee, Wiesenklee, Sauerampfer
oēls slēo* 10, slē*, ahd., Adj.: nhd. stumpf, welk, lau, ausgezehrt matt
oemuntōn nōtnumeo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nōtnumo*
oennew wenneo*, ahd., Adv.: Vw.: s. wannio*
oenous suoneo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. suono*
oēns snēo 22, snē, ahd., st. M. (wa): nhd. Schnee
oensal *lasneo?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
oensalig gilasneo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Markgenosse?, Nachbar
oēr rēo* 22, hrēo, ahd., st. N. (wa) (iz) (az): nhd. Grab, Leichnam, Tod, Leiche, Begräbnis
oerdrum murdreo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. murdro*
oerht *threo, lang., st. M.?, sw. M.?: nhd. unehelicher Sohn
oerutaf fatureo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fetiro
oēs *sēo (2), ahd., st.? M. (wa), st. F. (ō)?: Hw.: vgl. as. sēo (1)
oēs sēo (1) 94, sē, ahd., st. M. (wa): nhd. See (F.), Meer, Teich, Wasser, Gewässer
oēsdōt *tōdsēo?, ahd., st. M. (wa): Hw.: vgl. as. dōthsēo*
oēslage egalsēo* 1, ahd., st. M. (wa): nhd. Egelsee, Blutsee, Blutegelsee
oēslitnew wentilsēo* 3, ahd., st. M. (wa): nhd. Mittelmeer (?), Weltmeer
oēsmadoB Bodamsēo* 1, ahd., M.=ON: nhd. Bodensee
oēstnal lantsēo* 1, ahd., st. M. (wa): nhd. „Landsee“, Binnensee
oēstraG Gartsēo* 3, ahd., sw. M. (n)=ON: nhd. Gardasee
oetātniem meintāteo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. meintāto*
oethils slihteo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. slihto*
oetnefp *pfenteo?, *phenteo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Pfänder“ (M.)
oewk kweo*, queo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zweho*
oezzaszū ūzsazzeo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūzsazzo*
ōf fō*, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*
ofāls *slāfo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ofālsig gislāfo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beischläfer“, Buhler, Bettgenosse
ofār rāfo* 35, rāvo, ahd., sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken
ofārg grāfo 26, grāvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Graf, Vorsteher, Statthalter, Verwalter
ofārggrub burggrāfo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Befehlshaber, Vorgesetzter, Burggraf, Bürgermeister
ofārgkram markgrāfo* 4, markgrāvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Markgraf
ofārgretfa aftergrāfo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Untergraf“, Vizegraf
ofārgznilafp pfalinzgrāfo* 9, phalinzgrāfo*, pfalinzgrāvo*, pfalanzgrāfo*, pfalanzgrāvo*, pfalzgrāvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfalzgraf, Vorsteher der königlichen Pfalz
ofats stafo* 1 und häufiger, stapho*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Steigbügel
ofeh hefo* (2) 1, heffo*, hevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heber“, Steinsetzer, Steinschneider
ofeh hefo* (1) 3, heffo*, hevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hefe, Bodensatz
ofehilo olihefo* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Ölhefe, Bodensatz vom Olivenöl
ofeirb *briefo?, *brievo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. werk-
ofeirbkrew werkbriefo* 1, wercbriefo*, werkbrievo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schriftgelehrter
ofen nefo 19, nevo, ahd., sw. M. (n): nhd. Enkel (M.) (1), Verwandter, Nachkomme, Vetter, Neffe
ofenk knefo* 1, knevo*, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Kornmade, Kornwurm
ofenref fernefo* 1, fernevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Urenkel?, Ururenkel
ofer *refo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ofērggrub burggrēfo* 3, burggrēfe*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Burggraf, Stadtrichter
oferig girefo* 1, girevo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bruder, leiblicher Bruder
offa affo 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Affe
offafp pfaffo 11, phaffo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfaffe, Priester, Geistlicher, Pfarrer
offafpmout tuompfaffo* 9, tuomphaffo, ahd., sw. M. (n): nhd. Domherr, Domgeistlicher
offaks skaffo* (1) 1, scaffo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)
offaks skaffo* (2) 3, scaffo, skapfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfgefäß, Geschirr, Bütte
offals slaffo 6, ahd., Adv.: nhd. träge, entnervt, kraftlos, matt, erschlafft
offark kraffo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krapfo
offatsiweh hewistaffo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hewistapfo*
offeh heffo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hefo* (1), (2)
offort troffo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tropfo
ofīr rīfo 22, hrīfo, ahd., sw. M. (n): nhd. Reif (M.) (1), Rauhreif, Frost, gefrorener Tau
ofīrg grīfo 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Greif
ofīwz zwīfo* 1, zwīvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zweifel
ofleh *helfo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
oflehig gihelfo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Gehilfe, Helfer
oflewūm mūwelfo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūwerfo*
ofob bofo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kröte
ofoih hiofo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Heckenrose, Hagedorn, Hundsrose, Dornstrauch
ofoit tiofo* 20, ahd., Adv.: nhd. tief, im Grunde, völlig
ofouligtles seltgiluofo* 1, ahd., Adv.: nhd. selten
ofouts *stuofo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stuofa*
ofpal *lapfo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. lappo*
ofpan napfo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Becher
ofpark krapfo 60, krāpfo, krapho, kraffo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Kralle, Krapfen, Widerhaken, Verschlusshaken, hakenförmiges Gebäck, Krapfengebäck, Fruchtstand der Traube
ofpark *krapfo?, lang., sw. M.: nhd. Haken (M.), Widerhaken, Kralle
ofpārk krāpfo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krapfo
ofpārkennurb brunnekrāpfo 2, brunnekrapho, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brunnenhaken“, Brunnenstange, Wasserheber
ofparkfiks skifkrapfo* 1, scifkrapho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Enterhaken
ofparkitfeks skeftikrapfo* 1, sceftikrapho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Enterhaken
ofpārkliknes senkilkrāpfo* 1, senkilkrāpho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Senkhaken“, Anker (M.) (1)
ofpats stapfo 7, stapho, stapfeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schritt, Stapfe, Stapfen (M.), Fußsohle, Fußstapfe, Fußstapfen, Heuschrecke
ofpatsiweh hewistapfo* 2, hewistapho*, hewistaffo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuschrecke
ofpatszouf fuozstapfo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fußstapfe, Fußspur
ofpaz zapfo 18, zapho, ahd., sw. M. (n): nhd. Zapfen, Dorn, Auswuchs
ofpaz *zapfo, *zapho, lang., sw. M. (n): nhd. Zapfen
ofpe epfo* 1, epho, ahd., sw. M.: nhd. Sellerie
ofpeks skepfo 16, scepho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2), Schöffe, beisitzender Urteilssprecher, Urteiler, Scharfrichter
ofpens snepfo 5, snepho, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnepfe
ofpez zepfo* 6, zepho, ahd., sw. N. (n): nhd. Geißklee?
ofpik kipfo* 2, kipho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kiffe, Runge Stemmleiste am Wagen, kleine Achsel
ofpmad dampfo* 4, dampho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Dampf“ (M.) (2), Schnupfen, Katarrh, Asthma
ofpmark krampfo 18, krampho, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Ankerhaken, Klaue, Kralle, Krampf, Gicht
ofpmarūszīw wīzsūrampfo* 1, wīzsūrampho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Sauerklee
ofpmed dempfo* 1, dempho, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ersticker“, Schnupfen, Katarrh, Asthma
ofpmek kempfo 47, kempho*, kempfeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kämpfer, Soldat, Streiter, Krieger, Wettkämpfer, Wettstreiter, Gladiator
ofpmeklittunk knuttilkempfo* 1, knuttilkempho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Knüttelkämpfer“, Faustkämpfer, Kämpfer mit dem Cästus
ofpmektrews swertkempfo* 1, swertkempho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwertkämpfer, mit Schwert bewaffneter Fechter
ofpmektsūf fūstkempfo* 1, fūstkempho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Faustkämpfer
ofpmetsrabu ubarstempfo* 2, ubarstempho*, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Mörserkeule, Stampfer, Stößel
ofpmil *limpfo?, *limpho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ofpmilig gilimpfo* 1, ahd., Adv.: nhd. angemessen, gut, recht, treffend, passend
ofpmirg *grimpfo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. grimpo
ofpmuk kumpfo*? 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schamglied
ofpmuz zumpfo* 1, zumpho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. männliches Glied
ofpoh *hopfo (2), *hopho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. witu-
ofpoh hopfo (1) 25, hopho, ahd., sw. M. (n): nhd. Hopfen
ofpohdlef *feldhopfo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. feldhoppo
ofpohutiw wituhopfo* 14, wituhopho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiedehopf
ofpork kropfo* 1, kropho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kropf, Geschwulst, Auswuchs, Vormagen, Zwiebel (?)
ofport tropfo 22, troffo, tropho, ahd., sw. M. (n): nhd. Tropfen (M.), Regentropfen, Flüssigkeit
ofportasan *nasatropfo?, *nasatropho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *nasadruppo?
ofportnager regantropfo* 1, regantropho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Regentropfen
ofportsetnuh huntestropfo* 2, huntestropho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Zaunrübe, Nachtschatten
ofportthan nahttropfo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nachtropfen“, Tropfen (M.)
ofpos *sopfo?, *sopho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ofposig gisopfo* 3, gisopho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Abfall, Auswurf, Unrat, Unreinigkeit, Unflat, Spreu, Mischfutter
ofpot topfo* (1) 2, topho, ahd., sw. M. (n): nhd. Kreisel, Spielreifen
ofpot topfo* (2) 5, topho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Tupfen (M.), Stich, Zeichen, Mal (N.) (2), Wundmal
ofpots stopfo (1) 2, stopho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Stich, Stupfen, Punkt
ofpots *stopfo (2), *stopho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. stoppo
ofpots *stopfo (3), *stopho?, ahd., sw. M. (n): nhd. Stopfen (M.)
ofprak karpfo* 17, karpho, ahd., sw. M. (n): nhd. Karpfen, Döbel?
ofpraks skarpfo* 2, scarpho*, sarpfo*, ahd., Adv.: nhd. scharf, bitter, herb
ofprek kerpfo* 4, kerpho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Karpfen
ofpuol loupfo* 3, loupho, ahd., sw. M. (n): nhd. Läufer (M.) (1), Tänzer, Fahrender
ofpuoltīrts strītloupfo* 2, strītloupho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wettläufer
ofraks skarfo* 4, scarvo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Scharbe
ofrew werfo* 1, wirfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Werfer, Gaukler
ofrewrif firwerfo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Fehlgeburt
ofrewtlom moltwerfo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūwerfo*
ofrewūm mūwerfo* 8, mūwelfo*, mūworfo, moltwerfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Maulwurf
ofro orfo* 1, orvo, ahd., sw. M. (n): nhd. Orfe (Karpfenart)
ofrowūm mūworfo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mūwerfo*
ofruwzaks skazwurfo* 2, scazwurfo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Freigelassener
ofū ūfo* (2) 21, ūvo, ūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Uhu, Eule
ofū ūfo* (1) 4, ūvo, ahd., sw. M. (n), sw. F. (n): nhd. Gaumenzäpfchen
ofūh hūfo 54, ahd., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen, Menge, Anhäufung, Gesamtheit, Zusammenballung, Auftürmung, Hügel, Erdhügel, Damm, Grabhügel, Aufhäufung
ofūhobarg grabohūfo* 1, grabahufo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Grabenwall“, Erdhaufen, Erdwall
ofūhsetsim *misteshūfo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. misthouf*
ofūhthij jihthūfo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Geständnishaufen“, erhöhter Ort des Bekenntnisses
ofūhtnas santhūfo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sandhaufe, Sandhaufen
ofūhutiw wituhūfo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Holzhaufen
ofuih hiufo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Heckenrose, Hagedorn
ofuit tiufo* 1, ahd., Adv. (?): nhd. in die Tiefe, hernieder
ofuok koufo* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Kaufmann, Händler, Erlöser, Geldwechsler
ofuoklahats stahalkoufo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stahlkaufmann“, Stahlverkäufer, Eisenhändler, Eisenwarenhändler
ofuoknrasī īsarnkoufo* 1, īsankoufo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Eisenhändler, Eisenwarenhändler
ofuoksru urskoufo* 1, urscoufo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verschwender
ofuol loufo* 13, hloufo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Läufer (M.) (1), Laufbote, Tänzer, Fahrender
ofuolarof foraloufo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorauslaufender, Vorläufer, Vorbote
ofuolig *giloufo (?), ahd., Adv.: Vw.: s. selt-
ogaf *fago?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
ogafig gifago* 14, ahd., Adj.: nhd. zufrieden, sich begnügend mit
ogāh hāgo 24, hāko, hākko, hāco, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken (M.), Widerhaken
ogah *hago?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hag“, Umzäunung
ogahtrag garthago 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz?
ogalieh *heilago?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. heiligo*
ogals *slago (1), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogals *slago (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. liod-, man-
ogalsanam manaslago*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. manslago
ogalsdoil liodslago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sänger, Barde
ogalsig gislago* 6, ahd., Adv.: nhd. hintereinander, fortwährend, folgerichtig
ogalsnam manslago 6, manaslago*, ahd., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder
ogam mago* (3), ahd., Adj.: Vw.: s. *fir-?, unfir-
ogam mago (1) 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Magen (M.), Bauch
ogam mago (2) 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Mohn
ogam *mago?, lang., sw. M. (n): nhd. Magen (M.)
ogamdlef feldmago 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Feldmohn, Mohn, Klatschmohn
ogamdliw wildmago* 3, wildimago, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildmohn“, Klatschmohn
ogāmilo olimāgo* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Ölmohn“, Schlafmohn
ogamrif *firmago?, ahd., Adj.: nhd. vermögend
ogamrifnu unfirmago* 1 und häufiger, ahd., Adj.?: nhd. unvermögend
ogamzōrg grōzmago 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Mastdarm, Dickdarm, After
ogang *gnago?, ahd., sw. M. (n): nhd. Nager
ogangragna angargnago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Angernager
oganie einago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Einzelner“, Mönch, Einsiedler
ogarēs *sērago?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sērago
ogark krago*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krakko*
ogarks *skrago?, *scrago?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schragen
ogarksenrag garneskrago* 1, garnescrago, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Garnschragen“, Garnwinde, Zughaspel
ogart *trago (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Träger
ogart *trago (2), ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. anfrk. trego, *drago?
ogārt trāgo 6, ahd., Adv.: nhd. träge, nachlässig, langsam, spät, zögernd, lässig
ogartagob bogatrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bogenträger“, Bogenschütze
ogartalaks skalatrago* 1, scalatrago*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schalenträger“, Krustentier, Auster
ogartawē ēwatrago* 1, ēotrago*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gesetzgeber
ogartdlog goldtrago 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Goldträger“, Goldfinger, Ringfinger
ogartireb beritrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beerträger“, Fruchtträger
ogartradef fedartrago* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Federträger“, Vogel
ogartsōb *bōstrago?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ogartsōbig gibōstrago 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Lügenbote, Taugenichts
ogartthiw wihttrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Possenreißer, Windmacher, Lügenbote
ogarttrews swerttrago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schwertträger“, Schwertknecht
ogas sago* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Säger“, einer der sägt, Schneider, Zersäger
ogas *sago (2), ahd., sw. M. (n): nhd. „Sager“
ogasarof forasago 84, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorhersager“, Prophet
ogasawē ēwasago* 13, ēosago*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rechtsprecher“, Gesetzgeber, Richter
ogasig gisago* 1, gisego, ahd., sw. M. (n): nhd. Taufbewerber
ogasorūtan natūrosago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Naturforscher
ogasrāw wārsago 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager, Zeichendeuter
ogassīw wīssago* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weissager“, Prophet, Wahrsager
ogāstrow wortsāgo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wortsāo*
ogat *tago (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Tag
ogat *tago (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogatarīf fīratago* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Feiertag“, Tag der Ruhe, Tag der ewigen Ruhe, Sabbat
ogataūts stūatago 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gerichtstag, Tag des Gerichts
ogatidlut tulditago* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Festtag, Feiertag
ogatīg gītago* 1, ahd., Adv.: nhd. gierig, begierig
ogatig gitago 5, ahd., Adv.: nhd. täglich
ogatigoi iogitago* 1, ahd., Adv.: nhd. immer, alle Tage
ogatihhois siohhitago 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krankheit
ogatitne entitago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Endtag“, der jüngste Tag
ogatitrubig giburtitago* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geburtstag
ogatnah hantago 5, hantīgo*, ahd., Adv.: nhd. scharf, streng, heftig, stark, hart, bitter, einschneidend
ogatnahig gihantago* 1, ahd., Adv.: nhd. heftig, hart
ogatnie *eintago?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ēndago
ogatōn *nōtago?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. nōdago
ogatonous suonotago* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sühnetag“, Jüngstes Gericht, Tag des Jüngsten Gerichts
ogattna anttago* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. der achte Tag, Oktavtag
ogaw wago* 1, ahd., sw. M. (n)?, Adv.?: nhd. erwähnt, erwähnt werden (= wago werdan)
ogawig giwago* 1, ahd., Adv.: nhd. erwähnt
ogaz *zago?, ahd., sw. M. (n): nhd. Feigling, Nichtsnutz
ogazīw wīzago* 119, ahd., sw. M. (n): nhd. Weissager, Prophet, Weissagender, Wahrsager, Seher
ogazīwtla altwīzago* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wissender“, Prophet
ogel *lego?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogelig gilego* 2, ahd., Adv.: nhd. zusammenliegend, nebeneinander liegend
oges *sego?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ogesaW Wasego* 2, Wasigo*, ahd., ON: nhd. Vogesen
ogesig gisego, ahd., st. M. (n): Vw.: gisago*
ogew *wego?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. reit-
ogewtier reitwego* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wagenlenker
oggans *snaggo?, *snako?, ahd.?, sw. F. (n): nhd. Schnake, Mücke
oggaw waggo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wacke, Kiesel, Kieselstein, Fels
ogge eggo 2, ahd., Adv.: nhd. sieh, so, also, seht
oggeirb brieggo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. brieko*
oggels sleggo* (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sneggo
oggels *sleggo (2), *slekko?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schläger (M.) (2), Mörder
oggelsanam manasleggo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mansleggo
oggelsdnik kindsleggo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kindestöter“, Verwandtenmörder, Kindesmörder
oggelsdoil liodsleggo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Sänger
oggelsennam mannesleggo 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder
oggelsredourb bruodersleggo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Brudermörder
oggelsretaf *fatersleggo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Vatermörder
oggelsretoum muotersleggo* 3, muoterslekko*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Muttermörder
oggelszōn *nōzsleggo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
oggelszōnig ginōzsleggo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Genossenmörder“, Vatermörder, Verwandtenmörder
oggem *meggo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-
oggemru urmeggo* 1, urmageo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ausmagen“
oggens sneggo 26, snekko*, sleggo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnecke, Muschel
oggensirem merisneggo* 7, merisnekko, merisnecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Meerschnecke, Purpurschnecke
ogges seggo* (1) 1, sekko, secko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gunstgeber, Gunstverheißender
ogges *seggo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wār-
oggesleps spelseggo* 1, spelsekko, spelsecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gunstverheißender
oggesnieb beinseggo* (?) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fußfolger“, Diener
oggesrāw wārseggo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager
oggiw *wiggo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ā-
oggiwā āwiggo* 2, ahd., Adv.?: nhd. querfeldein
oggok koggo* 3, kokko*, kohho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kogge, Schiff
oggokireh herikoggo* 3, herikohho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerschiff, Kampfschiff
oggor roggo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Roggen
oggorrūh *hūrroggo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hūrroggo*?, hurote
oggur ruggo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rücken (M.)
ogī īgo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Eibe
ogīb bīgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haufe, Haufen
ogībeg *gebīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. filu-
ogībegulif filugebīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. freigebig, verschwenderisch
ogībuid diubīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. diebisch, auf diebisch Weise, verstohlen, heimlich
ogīdān *nādīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogīdānig ginādīgo* 5, ahd., Adv.: nhd. gnädig, mild, barmherzig, schonend
ogīdānignu unginādīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. ungnädig, grausam
ogīderf fredīgo*?, ahd., Adv.: Vw.: s. frehtīgo
ogidigut tugidigo* 1, ahd., Adj.: nhd. „tugendhaft“, tüchtig, tapfer
ogīdīn nīdīgo 1, ahd., Adv.: nhd. böse, gehässig, neidisch, voll Hass
ogīdōrokke ekkorōdīgo* 1, eckorōdīgo*, ahd., Adv.: nhd. viel, so viel, nur
ogīdriw wirdīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. würdig, in gehöriger Weise
ogīdriwrē ērwirdīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. ehrwürdig, ehrenhaft, erhaben
ogie eigo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Eigner“, „Innehaber“, Besitzer
ogiel leigo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Laie
ogienīw wīneigo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weinbesitzer“, Schankwirt, Gastwirt, Schenk
ogiesūh hūseigo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausherr, Familienvater, Hausvater
ogīfan nafīgo* 5, navīgo*, ahd., Adv.?: nhd. emsig, mit Beflissenheit
ogīfeh hefīgo* 3, hevīgo*, ahd., Adv.: nhd. schwer, gewichtig, übel, hochfahrend, hochmütig
ogīlafarf frafalīgo* 1, fravalīgo*, ahd., Adv.: nhd. verwegen, frevelhaft, hartnäckig, unnachgiebig
ogīlafīwz zwīfalīgo*, zwīvalīgo*, ahd., Adv.: nhd. „zweifelig“, zweifelhaft, mit Zweifel
ogīlafīwznu unzwīfalīgo* 3, unzwīvalīgo*, ahd., Adv.: nhd. „unzweifelig“, ohne Zweifel
ogīlāh hālīgo 1, ahd., Adv.: nhd. heimlich, insgeheim, im geheimen
ogīlahhaw wahhalīgo* 1, wachalīgo*, ahd., Adv.: nhd. wachsam, unermüdlich?
ogīlāwt twālīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. zögernd, langsam, mit Unterbrechungen
ogīlewk kwelīgo* 1, quelīgo*, ahd., Adv.: nhd. quälend, grausam
ogīlī īlīgo 14, ahd., Adv.: nhd. eilig, eifrig, hastig, schnell, heftig, eilends, unverzüglich, rasch
ogīliz zilīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. dünn
ogīlliw willīgo* 7, ahd., Adv.: nhd. willig, bereitwillig
ogīlliwgra argwillīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. „argwillig“, böswillig
ogīlliwig giwillīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. gern, willig, bereitwillig, bereit
ogīlliwignu ungiwillīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. unwillig, ungern
ogīlliwinreg gerniwillīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. bereitwillig, gern, aus freiem Willen, willig
ogīlliwnu unwillīgo 1, ahd., Adv.: nhd. unwillig, ungern
ogīmiz *zimīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. zimīg, zimigōr
ogīmouts *stuomīgo?, ahd., Adv.: nhd. ruhig, gestüm
ogīmoutsnu unstuomīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. ungestüm
ogīmurf *frumīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogīmurfig gifrumīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. wirksam, erfolgreich
ogīnagam maganīgo* 2, meginīgo*, ahd., Adv.: nhd. gewaltig, heftig, kräftig, stark
ogīnasier *reisanīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogīnasierig gireisanīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. geziemend
ogīnrat tarnīgo 1, ternīgo, ahd., Adv.: nhd. im Verborgenen, heimlich
ogīnuis *siunīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. oug-
ogīnuisguo ougsiunīgo 1, ahd., Adv.: nhd. sichtbar
ogīrāf fārīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „lauernd“, hinterlistig, spitzfindig
ogīratnus suntarīgo* 39, ahd., Adv.: nhd. besonders, gesondert, einzeln, für sich genommen, abgesondert, abseits, insbesondere
ogīrig girīgo 2, ahd., Adv.: nhd. gierig, begierig, ausschweifend, hemmungslos, begehrlich
ogīsierf freisīgo 1, ahd., Adv.: nhd. gefährlich, verderblich, zum Verderben
ogīsuf fusīgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Dieb, Menschendieb, Plagiator
ogīsuzif fizusīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. klug, schlau, listig
ogītāts *stātīgo?, ahd., Adv.: nhd. beständig, fest
ogītātsnu unstātīgo 4, ahd., Adv.: nhd. unstet, unbeständig, haltlos, wankend, flüchtig
ogītfah *haftīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-, samant-
ogītfahana anahaftīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „verhaftet“, anhaftend, verbunden
ogītfahider redihaftīgo 1, ahd., Adv.: nhd. auf gehörige Weise
ogītfahtnamas samanthaftīgo 2, ahd., Adv.: nhd. zusammenhängend, in der Ganzheit, ununterbrochen, unmittelbar
ogītferk kreftīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. kräftig, mächtig, stark, mit Macht
ogītfmun *numftīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. nōt-
ogītfmuntōn nōtnumftīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. gewaltsam, gewalttätig
ogītfmuz *zumftīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogītfmuzig gizumftīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. übereinstimmend
ogītguh *hugtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
ogītguhig gihugtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. eingedenk, in Erinnerung
ogītguhignu ungihugtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. uneingedenk, vergessend, mit getrübtem Gedächtnis
ogīthad *dahtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-
ogīthādana anadāhtīgo 2, ahd., Adv.: nhd. „andächtig“, aufmerksam, eindringlich
ogīthals *slahtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. manag-
ogīthalsganam managslahtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. vielfach, auf vielfältige Weise
ogītham mahtīgo 2, ahd., Adv.: nhd. machtvoll
ogīthanhurud duruhnahtīgo*, ahd., Adv.: Vw.: s. duruhnohtīgo*
ogīthed *dehtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gota-
ogīthedatog gotadehtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. fromm, gottesfürchtig, heilig, unantastbar
ogītherf frehtīgo 1, fredīgo*?, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch, hurtig
ogīthij *jihtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ogīthijnie einjihtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. einmütig
ogīthir *rihtīgo?, ahd., Adv.: nhd. richtig
ogīthirnu unrihtīgo 1, ahd., Adv.: nhd. unrichtig, ungeregelt, regellos
ogīthis *sihtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gagan-
ogīthisnagag gagansihtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. bezüglich, in Form einer Beziehung
ogīthon *nohtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. duruh-
ogīthonhurud duruhnohtīgo* 1, duruhnahtīgo*, ahd., Adv.: nhd. vollkommen, vollendet, einfach, schlicht, schlechthin?
ogīthurb bruhtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, voller Widerstand
ogītieh *heitīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. mana-
ogītiehanam manaheitīgo 1, ahd., Adv.: nhd. menschlich, freundlich, gütig, freigebig
ogītieks *skeitīgo?, *sceitīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. untar-
ogītieksratnu untarskeitīgo* 1, untarsceitīgo*, ahd., Adv.: nhd. unterschieden, einzeln
ogītīrts strītīgo 4, ahd., Adv.: nhd. streitig, heftig, wetteifernd, streitend, streitsüchtig, beharrlich
ogītīrtshurud duruhstrītīgo 1, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, ausdauernd, beharrlich, festhaltend
ogītīrtsnie einstrītīgo 4, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, hartnäckig, fest
ogītīz zītīgo 1, ahd., Adv.: nhd. zeitig, rechtzeitig, zur rechten Zeit
ogītīznu unzītīgo 5, ahd., Adv.: nhd. unzeitig, zu unrechter Zeit
ogītlaf *faltīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. zwi-
ogītlafganam managfaltīgo* 1, manīgfaltīgo*, ahd., Adv.: nhd. vielfach
ogītlafiwz zwifaltīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. doppelt, zweifach
ogītlaw *waltīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, selb-, willi-
ogītlawbles selbwaltīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. frei, freiwillig, selbstherrlich
ogītlawig giwaltīgo* 4, ahd., Adv.: nhd. mächtig, gewaltig, machtvoll, mit großer Gewalt
ogītlawilliw williwaltīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. freiwillig, willig
ogītlud *dultīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
ogītludig gidultīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. geduldig
ogītludignu ungidultīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. ungeduldig, aufbegehrend
ogītnah hantīgo*, ahd., Adv.: Vw.: s. hantago*
ogītnenabe ebanentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. oberflächlich
ogītnenabo obanentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. obenhin, oberflächlich
ogītnets *stentīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-
ogītnetsni instentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. beständig
ogītnew *wentīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. missi-
ogītnewibmu umbiwentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. umgekehrt
ogītnewissim missiwentīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. umgekehrt
ogītoum *muotīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. dio-, ein-
ogītoumnie einmuotīgo 2, ahd., Adv.: nhd. einmütig, einträchtig
ogītoumoid diomuotīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. demütig
ogītoumtsaf *fastmuotīgo?, ahd., Adv.: nhd. beständig
ogītoumtsafnu unfastmuotīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. unbeständig, wankelmütig
ogītoups spuotīgo* 32, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch, kurz, kurz und bündig
ogītoupsmarf framspuotīgo 1, ahd., Adv.: nhd. glücklich, heilbringend
ogītoupsnabe ebanspuotīgo*, ahd., Adv.: nhd. gleich schnell
ogītoupsnu unspuotīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. schwierig, langsam, nicht ohne Mühe
ogītouw wuotīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. wütend, rasend, grausam
ogītraw *wartīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. fir-, in-, widar-
ogītrawradiw widarwartīgo* 6, ahd., Adv.: nhd. widerwärtig, entgegengesetzt, zuwider, im entgegengesetzten Sinne, im Gegenteil
ogītrawtni intwartīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Herzen
ogītrew *wertīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gagan-, ūf-
ogītrewfū ūfwertīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, oben, von oben her
ogītrewnagag gaganwertīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. gegenwärtig
ogītrub *burtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. furi-, burtīg
ogītrubiruf furiburtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. sparsam, enthaltsam, mäßig
ogītruwradiw widarwurtīgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Teufel
ogītsieh heistīgo 1, ahd., Adv.: nhd. heftig, sehr
ogītsil listīgo 2, ahd., Adv.: nhd. „listig“, hinterlistig, gewitzigt
ogītsir *ristīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ogītsirig giristīgo 1, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geziemend
ogītsne enstīgo 1, ahd., Adv.: nhd. umsonst, unentgeltlich
ogītsneps spenstīgo 2, ahd., Adv.: nhd. verführend, überzeugend
ogītsuk *kustīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ogītsul *lustīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. firin-
ogītsulnirif firinlustīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. sündhaft, wollüstig, leichtfertig, üppig
ogituh *hutigo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hūdigu*
ogītūl *lūtīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ogītūlnie einlūtīgo* 1, ahd., Adv.: nhd. eindeutig, einhellig, übereinstimmend, im Einklang
ogīw *wīgo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-
ogīw wīgo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīo
ogīwē ēwīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. ewig, unaufhörlich, ewiglich
ogīwradiw widarwīgo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Aufrührer, Gegner, Widerspenstiger
ogīzāl *lāzīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ant-
ogīzāltna antlāzīgo 1, ahd., Adv.: nhd. nachlässig, nachgiebig, träge
ogizām māzigo 1, ahd., Adv.: nhd. mäßig, auf mäßige Weise
ogīzās *sāzīgo?, ahd., Adv.: Vw.: s. ant-
ogīzāstna antsāzīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „entsetzend“, ehrfürchtig
ogīzīlf flīzīgo 1, ahd., Adv.: nhd. „fleißig“, beflissen, eifrig, emsig
ogīzoum muozīgo* 2, ahd., Adv.: nhd. müßig, frei, ungebunden, ungehindert
ogīzzame emazzīgo, ahd., Adv.: Vw.: s. emizzīgo*
ogīzzem mezzīgo 7, ahd., Adv.: nhd. mäßig, maßvoll, sparsam, spärlich
ogīzzemig *gimezzīgo?, ahd., Adv.: nhd. mäßig
ogīzzemignu ungimezzīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, übermäßig, gewaltig, zu sehr
ogīzzemnu unmezzīgo* 3, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, maßlos, zu sehr
ogīzzime emizzīgo* 15, emazzīgo, amazzīgo, ahd., Adv.: nhd. stets, immer, emsig, immerfort, ununterbrochen, regelmäßig, oft
ogīzzul luzzīgo* 1, luzziko*, ahd., Adv.: nhd. wenig
oglag galgo 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Galgen, Kreuz, Richtpfahl
oglagizīw wīzigalgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Galgen, Halsblock, Querstange des Kreuzes, Marterholz des Kreuzes
oglagrazzaw wazzargalgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wassergalgen“, Schöpfvorrichtung am Brunnen, Brunnen?
oglews swelgo* 2, swelho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwelger, Schlemmer
oglof *folgo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fuoz-
ogluz *zulgo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tulgo
ogna ango (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschwulst, Geschwür
ogna ango (3) 1, ahd., Adv.: nhd. ängstlich, bange
ogna ango (1) 44, ahd., sw. M. (n): nhd. „Angel“ (F.), Stachel, Angelpunkt, Mittelpunkt, Türangel, Gegend
ogna *ango, lang., sw. M. (n): nhd. Haken
ognab *bango, lang., Sb.: nhd. Knüppel, Stock
ognag *gango?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. miti-
ognal lango 92, ahd., Adv.: nhd. lange, längst, vor langer Zeit, seit langer Zeit, inständig
ognalarob boralango 3, ahd., Adv.: nhd. lange, sehr lange, allzu lange
ognalnu unlango 5, ahd., Adv.: nhd. „unlang“, kurz, nicht lange, kurze Zeit
ognals slango 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlange, Salomonssiegel
ognam mango 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurfmaschine, Schleudermaschine
ognar *rango, *hrango, lang., sw. M. (n): nhd. Stab
ognarts strango* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Strang, Verzweigung
ognaz *zango?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ognazig gizango 1, ahd., Adv.: nhd. reichend, rührend
ogneg *gengo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gänger“
ognegaha ahagengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wassergänger, Wasserbewohner
ognegarof foragengo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorgänger, Vorläufer, Vorfahre, Amtsvorgänger
ognegdnu undgengo* 1, untgengeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Entlaufener, Entflohener
ogneghān nāhgengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nachgänger“, Diener, Gefolgsmann, Vertrauter
ognegib bigengo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Begeher“, Pfleger, Betreuer, Verwalter, Vertriebener?
ognegibmu umbigengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Umhertreiber, Umherziehender, Vagabund, Wandermönch
ognegibrakka akkarbigengo* 5, ackarbigengo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ackerbebauer“, Landarbeiter, Landmann, Landwirt, Bauer (M.) (1)?
ognegibtnal lantbigengo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Landbewohner, Landmann, Siedler
ognegitim mitigengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mitgänger“, Diener
ognegtiem *meitgengo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ognegtiemig gimeitgengo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Müßiggänger, Wandermönch
ognegtnah hantgengo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Handgänger“, Ergebener, Vasall, Untertan
ognib *bingo, lang., Sb.: nhd. Knolle, Pustel
ognid *dingo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ognidig gidingo* (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gidingo* (1)?
ognidig gidingo* (1)? 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schutzherr, Verteidiger, Beistand, Hoffnung
ognig gingo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Absicht, Verlangen, Sehnsucht
ognilk klingo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Bach, Sturzbach, Quellwasser, Bachtal
ognir ringo* (1) 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Seide
ognir *ringo (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ognir *ringo (3), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ognirb *bringo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ewa-
ognirbawē ēwabringo* 1, ēobringo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gesetzgeber
ognirig giringo (2) 1, ahd., Adv.: nhd. leicht, fasslich, auf leicht fassliche Weise
ognirig giringo* (1) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ringer, Kämpfer
ognirps *springo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ubar-
ognirpsrabu ubarspringo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Überspringer, Hinüberspringender
ognu- -ungo, ahd., Suff.: Vw.: s. *wis-
ognub bungo 8, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bunge“, Bachbunge, Polei?
ognubnereb berenbungo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bachbunge
ognuht thungo 1, lang., sw. M.?: nhd. Gewichtiger
ognuj jungo* 2 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Junges, Jungtier
ognunagag *gaganungo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gegnungo
ognusiw *wisungo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wissungo*
ogob bogo 34, ahd., sw. M. (n): nhd. Bogen, Wölbung, Halbkreis
ogobiruf furibogo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vordergeschirr des Pferdes
ogobiws swibogo 53, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwibbogen, Triumphbogen, Bogen, Wölbung
ogoblutas satulbogo* 15, ahd., sw. M. (n): nhd. Sattelbogen, Sattelbaum
ogobnager reganbogo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Regenbogen
ogobnile elinbogo 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Ellbogen, Ellenbogen, Unterarm
ogobtnar rantbogo 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Schildbuckel
ogobugis sigubogo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Siegesbogen, Triumphbogen
ogoib biogo* 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Bogen, Biegung, Wölbung, Krümmung, Einbuchtung, Bucht
ogoirt triogo* 1, triugo, ahd., sw. M. (n): nhd. Betrüger, Lügner
ogol *logo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *triuwi-, *wār-
ogoliwuirt *triuwilogo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. treulogo
ogolrāw *wārlogo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wārlogo*
ogor rogo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Rogen
ogōrt *trōgo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *drōgo?
ogourb bruogo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrecken
ogourk kruogo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Safran, safrangelbe Farbe, safrangelbes Gewand
ogouz zuogo* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Rebe, Zweig, Ast, Ranke, Schössling, Rebe
ogoz *zogo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. heri-, maga-
ogozagam magazogo 22, maguzogo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Erzieher, Betreuer, Mentor
ogozireh herizogo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerführer, Herzog, Herrscher, Fürst, Statthalter, Befehlshaber
ogozklof *folkzogo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. folktogo*
ogra argo 1, ahd., Adv.: nhd. „arg“, böse, schlecht
ogrehfiks skifhergo*, scifhergo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skifherio*
ogriabirah *haribairgo, lang., Sb.: nhd. Herberge
ogrub *burgo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-, in-
ogrub burgo (1) 47, ahd., sw. M. (n): nhd. Bürge, Gläubiger
ogrubarof foraburgo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorstädter“, Auswärtiger, außerhalb der Stadt Verehrter
ogrubmieh heimburgo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heimbürge“, Bauermeister, Vorsteher, Gemeindevorsteher, Aufseher
ogrubni inburgo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stadt...“, „Burg...“, der innerhalb der Stadt Verehrte (Mars), der innerhalb der Stadt seinen Sitz hat
ogrubtnum muntburgo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schutzbürge, Beschützer, Schutzherr, Vormund
ogruks *skurgo?, *scurgo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fiur-
ogruksruif fiurskurgo* 2, fiurscurgo*, fiurscurio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Feuerschürer
oguab *baugo?, ahd., Sb.: Vw.: s. bauga, boug...
oguirt triugo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. triogo*
ogūlb blūgo* 1, ahd., Adv.: nhd. zweifelnd, schüchtern, furchtsam
oguob bougo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krone
oguos *sougo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bini-
oguosinib binisougo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. „Biensaug“, Bienenblume, Thymian, Klee
oguruk kurugo* 2, ahd., Adv.?: nhd. abscheulich, garstig
ohāf fāho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fänger, Jäger
ohāfp pfāho*, phāho, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfāwo*
ohāg gāho* 1, ahd., Adv.: nhd. „jäh“, rasch, schnell
ohah haho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haken
ohale elaho 45 und häufiger, elho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Elch, Elentier, Bockshirsch, Auerochse
ohalef felaho 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)
ohales selaho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Seehund, Robbe
ohals *slaho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fater-, liod-, muoter-
ohalsdoil liodslaho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sänger
ohalsretaf faterslaho 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vatermörder
ohalsretoum muoterslaho* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Muttermörder
ohām māho 4, mon*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mohn
ohan naho, ahd., Adv.: Vw.: s. nāho
ohān nāho 19 und häufiger, naho, ahd., Adv.: nhd. nahe, beinahe, fast, am nächsten (= nāhōst)
ohāps *spāho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hōh-
ohāpshōh hōhspāho* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Lehrmeister
ohārd drāho* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Dreher“, Drechsler
ohārd drāho (2) 2, ahd., Adv.: nhd. wohlriechend, Duft verbreitend, schön von Duft, stark von Duft
ohāw wāho* 1, ahd., Adv.: nhd. kunstvoll
ohcab bacho*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. baco*
ohcrab barcho* 3, lat.-ahd.?, M.: nhd. Barch, verschnittener Eber
ohef feho (1), ahd., st. N. (u): Vw.: s. fihu
ohef *feho (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ohēfig gifēho 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Freude
ohefp pfeho* 1, pheho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Getöse
oheps *speho?, ahd., sw. M. (n): nhd. Späher
ohēr rēho 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Reh, Rehbock, Pflugsterz
ohes *seho (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ana-
ohes seho (1) 4, sīo, ahd., sw. M. (n): nhd. Auge, Augapfel, Pupille, Sehkraft
ohesana anaseho* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Anseher“, Anschauer, Anschauer Gottes, Betrachter
ohew weho 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Weih, Weihe (F.) (1) (ein Vogel), Turmfalke?
ohewnnaw wannweho* 4, wannoweho*, waneweho, ahd., sw. M. (n): nhd. Turmfalke
ohewz zweho* 7, zweo*, kweo*, queo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zweifel, Zweideutigkeit, zweideutige Angelegenheit
ohhab bahho* 28, bacho, ahd., sw. M. (n): nhd. Rücken (M.), Speckseite, Schinken
ohhabarof forabahho* 1, forabacho, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gesicht, Angesicht
ohhabinnik kinnibahho* 10, kinnibacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Wange
ohhabkeps spekbahho* 1, specbacho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Speckseite
ohhabragam magarbahho* 2, magarbacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Magerschinken, Schweinsrücken, fettarmer Schweinsrücken, fettarmer Schinken
ohhabratnih hintarbahho* 1, hintarbacho*, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Hinterbacke
ohhāddef feddāhho* 1, fettāhho*, feddācho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Flügel, Fittich
ohhaks skahho* 8, skacho*, scahho, scacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schachen“, Vorgebirge, Bergvorsprung, Landzunge, Handelsplatz, Abhang?
ohham *mahho (1), *macho?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Macher“
ohham *mahho (2), *macho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ohham *mahho (3), *macho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
ohhamig gimahho* (2) 1, gimacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse
ohhamig gimahho (1) 8, gimacho, ahd., Adv.: nhd. „gemach“, bequem, passend, leicht, gemeinsam, in geeigneter Weise, zusammen
ohhamignu ungimahho 6, ungimacho, ahd., Adv.: nhd. ungemach, heftig, mit Unbehagen, auf lästige Weise, unbehaglich, verdrießlich, ungelegen, heftig
ohhamklaks skalkmahho* 4, scalcmacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schalkmacher“, Unterwerfer, Verknechter, Sklavenhändler, Sklavenverkäufer
ohhamrouh huormahho* 5, huormacho, ahd., sw. M. (n): nhd. Kuppler, Zuhälter
ohhan nahho* 3, nacho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Nachen, Boot, Flussschiff
ohhaps spahho* 2, spacho, ahd., sw. M. (n): nhd. Reisholz, Reisig, Brennholz
ohhar rahho* 15, racho, hrahho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rachen, Schlund, Kehle (F.) (1)
ohhark krahho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krakko*
ohhārps *sprāhho?, *sprācho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bi-
ohhārpsib bisprāhho* 3, bisprācho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuchler, Verleumder, Neider, Widersacher, doppelzüngiger Mensch
ohhārpsrāw wārsprāhho* 2, wārsprācho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Logiker, Dialektiker
ohhart trahho* 14, tracho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1)
ohhas *sahho?, *sacho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gagan-, widar-
ohhasig gisahho* 1, gisacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Widersacher“, Prozessgegner
ohhasnigeg geginsahho* 1, geginsacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gegner, Widersacher, Feind
ohhasradiw widarsahho* 4, widarsacho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Gegner, Gegenteil
ohhastna *antsahho?, *antsacho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. andsako*
ohheiz ziehho* 1, ziecho*, ahd.?, Sb.: nhd. Zügel (?)
ohhēls *slēhho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *blinto-
ohher rehho* (1) 1, recho*, wrehho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rächer, Verfolger
ohher *rehho (3), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohher rehho (2) 28, recho, ahd., sw. M. (n): nhd. Rechen, Harke, Haue, Hacke
ohherb *brehho?, *brecho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hūs-
ohherbsūh hūsbrehho* 1, hūsbrecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Einbrecher, Räuber
ohherf frehho* 1, frecho*, ahd., Adv.: nhd. gierig, habsüchtig, begierig
ohherig girehho* 3, girecho*, ahd., Adv.: nhd. ordnungsgemäß, aufrecht
ohherk krehho* 1, krecho*, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Schwätzer
ohherps sprehho 1, sprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sprecher
ohherpsib bisprehho 4, bisprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Verleumder, Kläger, Nörgler?
ohherpsiruf furisprehho 1, furisprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fürsprecher
ohherpsiwz zwisprehho* 1, zwisprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Zweisprachiger“, doppelzüngiger Mensch
ohherpssāws swāssprehho* 1, swāssprecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. geheimer Ratgeber, Vertrauter
ohhertna antrehho* 1, antrecho, ahd., sw. M. (n): nhd. Rächer
ohhertuna anutrehho* 6, anutrecho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Enterich, Erpel
ohhets stehho*, stecho, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stekko
ohhetsfraw warfstehho* 1, warfstecho*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Weberkamm
ohhetsibbul lubbistehho*, lubbistecho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lubistehho*
ohhetsibul lubistehho*, lubistecho*, lubbistehho*, lubistekko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Liebstöckel
ohhez zehho* 3, zecho*, zekko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zecke, Holzbock
ohhieps speihho* 8, speicho, ahd., sw. M. (n): nhd. Speiche
ohhiew weihho* 4, weicho, ahd., Adv.: nhd. weich, weichlich, kraftlos
ohhīl *līhho (1), *līcho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mana-
ohhīl *līhho (2), *līcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *agaleiz-, algi-, alle-, *arbeit-, bar-, *beraht-, dio-, ein-, ernust-, *ferdionot-, *firwantalonti-, *feihhan-, *feraht-, *firiwiz-, fol-, frafal-, *frō-, *gāh-, gi-, *gihamfit-, *gisihtīg-, guot-, *grim-, *grū-, *hart-, *harm-, *heilag-, *himil-, hold-, hōn-, in-, io-, kraft-, kund-, leid-, liob-, *luttar-, mār-, milt-, min-, *mis-, missi-, *niot-, *obost-, offan-, *risi-, *riuwag-, *riuwi-, sālī̆g-, *sand-, *sihtīg-, *spāh-, stāt-, *swind-, *unfirdionōt-, ungi-, *unzel-, wuntar-, *zier-, *zoraht-
ohhīladar radalīhho* 2, radalīcho, ahd., Adv.: nhd. eifrig, eilends
ohhīladarf fradalīhho* 1, fradalīcho, ahd., Adv.: nhd. eifrig
ohhīladims smidalīhho* 1, smidalīcho*, ahd., Adv.: nhd. schmiedlich, Schmied..., nach Art eines Schmiedes
ohhīlagalk klagalīhho* 1, klagalīcho*, ahd., Adv.: nhd. kläglich, unheilvoll
ohhīlagārf frāgalīhho* 1, frāgalīcho*, ahd., Adv.: nhd. fragend, fraglich
ohhīlagas *sagalīhho?, *sagalīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. fora-, *ir-?, unir-
ohhīlagasarof forasagalīhho* 1, forasagalīcho*, ahd., Adv.: nhd. vorhersagend, prophetisch, weissagend
ohhīlagasri *irsagalīhho?, *irsagalīcho?, ahd., Adv.: nhd. sagbar
ohhīlagasrinu unirsagalīhho* 1, unirsagalīcho*, unirsaglīhho?, ahd., Adv.: nhd. unsäglich, auf unsagbare Weise
ohhīlagaz zagalīhho* 1, zagalīcho, ahd., Adv.: nhd. zaghaft, feige, schwach, auf weichliche Weise
ohhīlalāwk kwālalīhho* 1, quālalīcho*, ahd., Adv.: nhd. zerknirscht
ohhīlalaz *zalalīhho?, *zalalīcho?, ahd., Adv.: nhd. gerecht
ohhīlalaznu unzalalīhho* 1, unzalalīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungerecht
ohhīlaloks *skolalīhho?, *scolalīcho?, ahd., Adv.: nhd. gewöhnlich
ohhīlaloksnu unskolalīhho* 1, unscolalīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungewöhnlich
ohhīlamaks *skamalīhho?, *skamalīcho?, ahd., Adv.: nhd. beschämt
ohhīlamaksnu unskamalīhho* 5, unscamalīcho, ahd., Adv.: nhd. schamlos, unverschämt, in unverschämter Weise
ohhīlaman namalīhho* 2, namalīcho*, nemenlīhho*, ahd., Adv.: nhd. namentlich, dem Namen nach
ohhīlamog gomalīhho* 5, gomalīcho*, ahd., Adv.: nhd. männlich, mannhaft, mutig
ohhīlamra armalīhho* 1, armalīcho*, ahd., Adv.: nhd. „ärmlich“, demütig, zerknirscht
ohhīlanam manalīhho 10, manalīcho, ahd., sw. M. (n): nhd. Menschenbild, Bild, Abbild des Menschen, Menschendarstellung
ohhīlanni innalīhho* 1, innalīcho*, ahd., Adv.: nhd. sehr
ohhīlannim minnalīhho* 1, minnalīcho*, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, in Liebe
ohhīlanow *wonalīhho?, *wonalīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
ohhīlanowig *giwonalīhho?, *giwonalīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ohhīlanowignu ungiwonalīhho* 1, ungiwonalīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungewöhnlich, ungewohnt, wider Gewohnheit
ohhīlarad *daralīhho?, *daralīcho?, *darlīhho?, ahd., Adv.: nhd. ansehnlich
ohhīlaradnu undaralīhho* 4, undaralīcho, undarlīhho*, ahd., Adv.: nhd. unansehnlich, von der Seite, nicht direkt, indirekt, nebenbei, im Stillen
ohhīlarag garalīhho 15, garalīcho, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, vollständig, völlig, überhaupt
ohhīlaraps sparalīhho 3, sparalīcho*, ahd., Adv.: nhd. mäßig, spärlich, kärglich, genügsam
ohhīlaraw *waralīhho?, *waralīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
ohhīlarawig giwaralīhho* 15, giwaralīcho*, ahd., Adv.: nhd. achtsam, sorgsam, geschickt, sorgfältig, gründlich, aufmerksam
ohhīlarawignu ungiwaralīhho* 2, ungiwaralīcho*, ungiwerilīhho*, ahd., Adv.: nhd. gleichgültig, sorglos
ohhīlareg geralīhho* 2, geralīcho*, gerolīhho*, ahd., Adv.: nhd. gierig, gern, eifrig, freiwillig, rasch, schnell
ohhīlarob *boralīhho?, *boralīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlarobig giboralīhho* 1, giboralīcho*, ahd., Adv.: nhd. nachkommenschaftlich, geburtlich, die Geburt betreffend, durch das Gebären
ohhīlatats statalīhho* 2, statalīcho*, ahd., Adv.: nhd. gehörig, in gehöriger Weise
ohhīlawarf frawalīhho, ahd., Adv.: Vw.: s. frōlīhho
ohhīlbib biblīhho* 1, biblīcho*, ahd., Adv.: nhd. ängstlich, zaghaft
ohhīlbīw wīblīhho* 1, wīblīcho*, ahd., Adv.: nhd. fraulich, weiblich, wie die Frauen
ohhīlboid dioblīhho* 1, dioblīcho*, ahd., Adv.: nhd. heimlich, diebisch, verstohlen, insgeheim, unvermerkt, unbemerkt
ohhīlboīl līoblīhho* 1 und häufiger, lioblīcho*, ahd., Adv.: nhd. lieblich, gefällig
ohhīlbredib biderblīhho* 3, biderblīcho*, ahd., Adv.: nhd. nützlicherweise
ohhīlbredibnu unbiderblīhho* 2, unbiderblīcho*, ahd., Adv.: nhd. unnütz, nutzlos, unfruchtbar, erfolglos, vergeblich
ohhīlbuil liublīhho* 12, liublīcho*, ahd., Adv.: nhd. lieblich, zärtlich, freundlich, liebevoll, gefällig, angenehm
ohhīlbuirā āriublīhho 1, āriublīcho*, ahd., Adv.: nhd. hart, hartherzig, streng, unbeugsam
ohhīlbuol *loublīhho?, *loublīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlbuolig giloublīhho* 4, giloublīcho*, ahd., Adv.: nhd. „glaublich“, glaubhaft, glaubwürdig, überzeugend
ohhīldān *nādlīhho?, *nādlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīldānig ginādlīhho* 3, ginādlīcho, ahd., Adv.: nhd. gnädig, nachsichtig, gütig, barmherzig
ohhīldieks *skeidlīhho?, *sceidlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-, untar-, unzi-, *zi
ohhīldieksig *giskeidlīhho?, *gisceidlīcho?, ahd., Adv.: nhd. unterschiedlich
ohhīldieksignu ungiskeidlīhho* 2, ungisceidlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungeschieden, ohne Unterschied
ohhīldieksiz *ziskeidlīhho?, *zisceidlīcho?, ahd., Adv.: nhd. zertrennlich
ohhīldieksiznu unziskeidlīhho* 1, unzisceidlīcho*, ahd., Adv.?: nhd. unzertrennlich
ohhīldieksratnu untarskeidlīhho* 2, untarsceidlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unterschiedlich, deutlich, abschnittsweise
ohhīldiel leidlīhho* 1, leidlīcho, ahd., Adv.: nhd. leidig, auf hassenswerte Weise, widerwärtig, auf widerwärtige Weise
ohhīldīlb blīdlīhho* 1, blīdlīcho, ahd., Adv.: nhd. freudig, freundlich
ohhīldilib bilidlīhho* 2, bilidlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „bildlich“, entsprechend, ausdrücklich
ohhīldlab baldlīhho 16, baldlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig, zuversichtlich, furchtlos, unbehindert
ohhīldlabarf frabaldlīhho*, frabaldlīcho*, ahd., Adv.: nhd. dreist, unbesonnen, blindlings
ohhīldlips spildlīhho* 3, spildlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verschwenderisch, vergeudend
ohhīldliw wildlīhho* 1, wildlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verwildert
ohhīldloh holdlīhho* 1, holdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. hold, freundlich, ergeben Adv., zugetan
ohhīldnas *sandlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sōthlīko*
ohhīldnik kindlīhho* 1, kindlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kindlich, kindisch, auf kindliche Weise
ohhīldniws *swindlīhho?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. swīthlīko*
ohhīldnuk *kundlīhho (2), ahd., Adv.: Vw.: s. got-
ohhīldnuk kundlīhho* (1) 5, kundlīcho*, ahd., Adv.: nhd. offenkundig, offenbar, gewiss, sicher, bekannt
ohhīldnukru urkundlīhho* 2, urkundlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewiss, bezeugt, zuverlässig bezeugt, augenscheinlich
ohhīldnuktog gotkundlīhho* 3, gotkundlīcho*, ahd., Adv.: nhd. göttlich, durch Gott, von Gott, durch göttliche Fügung
ohhīldō ōdlīhho* 1, ōdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. leicht, mit Leichtigkeit
ohhīldōzziw wizzōdlīhho* 1, wizzōdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sicher, gewiss
ohhīldrew werdlīhho* 1, werdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. würdig
ohhīldrewnu unwerdlīhho* 6, unwerdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unwert, unwürdig, unwillig
ohhīldriw *wirdlīhho?, *wirdlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ēr-
ohhīldriwrē ērwirdlīhho* 1, ērwirdlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „ehrenhaft“, würdig, trefflich, ehrenhaft
ohhileb belihho* 2, belicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Blässhuhn
ohhīlella allelīhho* 9, allelīcho, ahd., Adv.: nhd. allgemein
ohhīlellanu unallelīhho* 1, unallelīcho, ahd., Adv.: nhd. „unallgemein“, nicht allgemein
ohhīlērd drēlīhho, ahd., Adv.: Vw.: s. drōlīhho
ohhīlerew werelīhho* 1, werelīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich
ohhīlēw wēlīhho* 1, wēlīcho*, ahd., Adv.: nhd. jammervoll, grimmig
ohhīlfaks *skaflīhho?, *scaflīcho?, ahd., Adv.: nhd. mäßig
ohhīlfaksnu unskaflīhho* 1, unscaflīcho*, ahd., Adv.: nhd. maßlos
ohhīlfīr rīflīhho* 1, rīflīcho*, ahd., Adv.: nhd. reif, überlegen Adv.?
ohhīlfpleg gelpflīhho* 1, gelphlīcho*, ahd., Adv.: nhd. anmaßend, prahlerisch, prahlend
ohhīlfpmil *limpflīhho?, *limphlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlfpmilig gilimpflīhho* 11, gilimpflīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, passend, geziemend, zutreffend, sorgfältig
ohhīlfpmilignu ungilimpflīhho* 1, ungilimphlīcho*, ahd., Adv.: nhd. auf unpassende Weise, unpassend, unsinnig
ohhīlfpmul *lumpflīhho?, *lumpflīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlfpmulig gilumpflīhho* 2, gilumpflīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, passend, geeignet, geziemend
ohhīlfpoks *skopflīhho?, *scophlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. skoplīko*
ohhīlfport tropflīhho* 1, trophlīcho*, ahd., Adv.: nhd. tropfend, tropfenweise
ohhīlfūh hūflīhho* 1, hūflīcho*, ahd., Adv.: nhd. haufenweise
ohhīlfuol louflīhho* 1, louflīcho*, ahd., Adv.: nhd. „laufend“, im Lauf, in vollem Lauf, eilends, schnell
ohhilgalieh *heilaglihho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hēlaglīko*
ohhīlganēw wēnaglīhho* 3, wēnaglīcho*, ahd., Adv.: nhd. elend, jämmerlich, auf elende Weise, auf jämmerliche Weise, auf Mitleid erregende Weise
ohhīlganiew weinaglīhho* 1, weinaglīcho*, ahd.?, Adv.: nhd. klagend
ohhīlgannim minnaglīhho* 4, minnaglīcho*, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, freundlich, in Liebe, fein
ohhīlgawuir *riuwaglīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hriuwiglīko*
ohhīlgīdān *nādīglīhho?, *nādīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlgīdānig ginādīglīhho* 3, ginādīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. gnädig, mild, barmherzig
ohhīlgidīl *līdiglīhho?, *līdiglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
ohhīlgidīlig *gilīdiglīhho?, *gilīdiglīcho?, ahd., Adv.: nhd. leidend
ohhīlgidīlignu ungilīdiglīhho* 1, ungilīdiglīcho*, ahd., Adv.?: nhd. ohne dabei zu leiden, empfindungslos
ohhīlgīdriw wirdīglīhho* 1, wirdīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. würdig
ohhīlgīlās sālīglīhho* 4, sālīglīcho, ahd., Adv.: nhd. selig, glücklich, glückselig
ohhīlgīllof follīglīhho* 15, follīglīcho, ahd., Adv.: nhd. reichlich, völlig, ausführlich, vollkommen, vollständig, ganz, voll und ganz
ohhīlgīmerg gremīglīhho*?, gremīglīcho*?, ahd., Adv.: Vw.: s. gremizlīhho
ohhīlgīmurf frumīglīhho* 1, frumīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. wirksam, tätig, erfolgreich, tüchtig, betriebsam
ohhīlgīnie einīglīhho* 2, einīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. einzig, alleinig, allein
ohhīlginni inniglīhho* 1, inniglīcho, ahd., Adv.: nhd. innerlich, inniglich, im Herzen, im Innersten
ohhīlgīratnus suntarīglīhho* 2, suntarīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. besonders, in besonderer Weise, für sich allein
ohhīlgītferk kreftīglīhho* 1, kreftīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. stark, kräftig, mächtig, mit Macht
ohhīlgīthis *sihtīglīhho?, *sihtīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlgīthisig *gisihtīglīhho?, *gisihtīglīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gisihtiglīko*
ohhīlgītlaf *faltīglīhho?, *faltīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ohhīlgītlafnie einfaltīglīhho* 1, einfaltīglīcho*, ahd., Adj.: nhd. einfach, einfältig, offen
ohhīlgītlaw *waltīglīhho?, *waltīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlgītlawig giwaltīglīhho* 1, giwaltīglīcho*, ahd.?, Adv.: nhd. „gewaltig“, zuversichtlich
ohhīlgītnus suntīglīhho* 1, suntīglīcho, ahd., Adv.: nhd. sündhaft, übel
ohhīlgītoum *muotīglīhho?, *muotīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-, widar-
ohhīlgitoumrabu ubarmuotiglīhho* 2, ubarmuotiglīcho*, ahd., Adv.: nhd. hochmütig, überheblich, anmaßend
ohhīlgītsir *ristīglīhho?, *ristīglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlgītsirig giristīglīhho* 1, giristīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geziemend
ohhīlgīw wīglīhho* 1, wīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. kriegerisch, kämpferisch, im Kampfe
ohhīlgīwē ēwīglīhho* 2, ēwīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. ewiglich, in Ewigkeit, in der Ewigkeit
ohhīlgīws swīglīhho* 1, swīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. schweigend, schweigsam
ohhīlgīzoum muozīglīhho* 1, muozīglīcho*, ahd., Adv.: nhd. müßig, mit Muße
ohhīlglof folglīhho* 2, folglīcho*, ahd., Adv.: nhd. „folglich“, folgend, in der Folge, hintenan, unmittelbar folgend
ohhīlgnarts stranglīhho* 1, stranglīcho*, ahd., Adv.: nhd. stark, kräftig, mutig, mannhaft
ohhīlgnid dinglīhho* 4, dinglīcho, ahd., Adv.: nhd. gerichtlich
ohhīlgninuk kuninglīhho* 4, kuninglīcho*, ahd., Adv.: nhd. königlich
ohhīlgouf *fuoglīhho?, *fuoglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlgoufig gifuoglīhho* 1, gifuoglīcho*, ahd., Adv.: nhd. zusammengefügt, festgefügt, verbunden, angemessen, passend
ohhīlgrows sworglīhho* 1, sworglīcho*, sorglīhho*, ahd., Adv.: nhd. besorgt, sorgsam, aufmerksam
ohhīlhāg gāhlīhho* 1, gāhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „jäh“, plötzlich, unvermutet
ohhīlham *mahlīhho?, *mahlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlhamig gimahlīhho* 3, gimahlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „gemächlich“, bequem, verbindlich, passend
ohhīlhāms smāhlīhho* 4, smāhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gering, billig, verworfen, verächtlich
ohhīlhān nāhlīhho* 1, nāhlīcho, ahd., Adv.: nhd. nahe, beinahe, fast, nahezu
ohhīlhāps spāhlīhho 1, spāhlīcho*, ahd., Adj.: nhd. klug, weise, schlau
ohhīlhiew weihlīhho* 1, weichlīcho*, ahd., Adv.: nhd. weich, weichlich, kraftlos
ohhīlhīr rīhlīhho 9, rīhlīcho, ahd., Adv.: nhd. „reichlich“, glänzend, festlich, prächtig, herrlich, auf gebieterische Weise
ohhīlhīws *swīhlīhho?, *swīhlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
ohhīlhīwsib biswīhlīhho* 2, biswīhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. hinterlistig, betrügerisch, mit List
ohhīlhour ruohlīhho* 3, ruohlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sorgfältig, sorgsam, gründlich, umsichtig
ohhīlhournu unruohlīhho* 1, unruohlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sorglos, rücksichtslos
ohhīlhuog gouhlīhho* 1, gouhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. töricht, törichterweise
ohhīlhurt *truhlīhho?, *truhlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ur-
ohhīlhurtru urtruhlīhho* 1, urtruhlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mäßig, gemäß, maßvoll
ohhīlider redilīhho* 1, redilīcho*, ahd., Adv.: nhd. vernünftig
ohhīlidernu unredilīhho* 2, unredilīcho, ahd., Adv.: nhd. unvernünftig, töricht, unbegründet, unbegründeterweise
ohhīlig gilīhho* 93, gilīcho, ahd., Adv.: nhd. gleich, ebenso, ähnlich, auf gleiche Weise, in gleicher Weise, zugleich, zusammen, gleichsam
ohhīligeirk *kriegilīhho?, *krieglīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ohhīligeirknie einkriegilīhho* 1, einkriegilīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, ausdauernd, hartnäckig, standhaft
ohhīligla algilīhho* 1, algilīcho*, ahd., Adv.: nhd. ganz gleich
ohhīlignu ungilīhho* 7, ungilīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungleich, verschieden, auf verschiedene Weise, in ungleichem Maße, anders als, auf ungleiche Weise, auf ungehörige Weise
ohhīligoi iogilīhho* 4, iogilīcho*, ahd., Adv.: nhd. immer wieder, immer, immerfort, auf diese Weise, auf jegliche Weise, auf gleiche Weise, gleich, zugleich
ohhīligul lugilīhho* 5, lugilīcho, ahd., Adv.: nhd. lügnerisch, heuchlerisch, falsch, in Falschheit, unecht, fälschlicherweise, erdichtet, erlogen
ohhīligurt trugilīhho 6, trugilīcho, ahd., Adv.: nhd. trügerisch, heuchlerisch, betrügerisch, zum Schein
ohhīligurtnu untrugilīhho* 1, untrugilīcho*, ahd., Adv.: nhd. untrüglich, ohne Heuchelei
ohhīlīh hīlīhho* 1, hīlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ehelich
ohhīlikkuts stukkilīhho* 3, stuckilīcho*, ahd., Adv.: nhd. stückweise
ohhīlimmirg grimmilīhho* 1, grimmilīcho*, ahd., Adv.: nhd. grimmig, grausam
ohhīlinnuk kunnilīhho* 1, kunnilīcho*, ahd., Adv.: nhd. nach Stämmen, nach Gattungen, nach Arten
ohhīlirām mārilīhho*, ahd., Adv.: Vw.: s. mārlīhho*
ohhīlirew *werilīhho?, *werilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, un-, ungi-
ohhīlirewig *giwerilīhho?, *giwerilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ohhīlirewignu ungiwerilīhho*, ungiwerilīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. ungiwaralīhho*
ohhīlirewnu unwerilīhho* 1, unwerilīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungnädig, unbeachtet, gleichgültig, mit Geringschätzung
ohhīlirig girilīhho* 3, girilīcho*, ahd., Adv.: nhd. gierig, eifrig, beharrlich, inständig, unablässig
ohhilis silihho* 2, silicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seide, seidenes Gewand
ohhīlisir *risilīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wrisilīko*
ohhīlisōk *kōsilīhho?, *kōsilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. filu-
ohhīlisōkulif filukōsilīhho*? 1, filukōsilīcho*?, ahd., Adv.?: nhd. geschwätzig, beredt, viel redend
ohhīlissim missilīhho* 4, missilīcho*, ahd., Adv.: nhd. verschieden, mannigfach, auf verschiedene Weise, auf mannigfache Weise
ohhīlitegru urgetilīhho* 1, urgetilīcho*, ahd., Adv.: nhd. unnatürlich, abenteuerlich
ohhīlitnōlatnawrif *firwantalōntilīhho?, *firwantalōntilīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *farwandlondelīko
ohhīlitogru urgotilīhho 1, urgotilīcho*, ahd., Adv.?: nhd. gottlos, unnatürlich, widernatürlich
ohhīlitturb bruttilīhho* 1, bruttilīcho*, ahd., Adv.: nhd. schrecklich, Furcht erregend, Schrecken erregend
ohhīliwuir *riuwilīhho?, *riuwilīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hriulīko
ohhīliwuirt triuwilīhho* 4, triuwilīcho*, ahd., Adj.: nhd. treu, getreu, treulich, beständig, getreulich, zuverlässig
ohhīliwuirtig gitriuwilīhho* 3, gitriuwilīcho*, gitriulīhho*, ahd., Adv.: nhd. treu, getreu, aufrichtig, getreulich
ohhīliwuol *louwilīhho?, *louwilīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. g-
ohhīliwuolg glouwilīhho*, glouwilīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gloulīhho*
ohhīlklaks skalklīhho* 1, scalclīcho, ahd., Adv.: nhd. knechtlich, knechtisch, nach Art von Knechten
ohhīlklof folklīhho* 2, folclīcho*, ahd., Adv.: nhd. scharenweise, haufenweise, volkstümlich?
ohhīlknaw wanklīhho* 1, wanclīcho*, ahd., Adv.: nhd. wankend, weichlich, unfest, haltlos
ohhīlknerks *skrenklīhho?, *screnclīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. hintar-
ohhīlknerksratnih hintarskrenklīhho* 1, hintarscrenclīcho*, ahd., Adv.: nhd. hinterlistig, spitzfindig
ohhīlkram *marklīhho?, *marclīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. untar-
ohhīlkramratnu untarmarklīhho* 1, untarmarclīcho*, ahd., Adv.: nhd. bestimmt, deutlich, unterschieden, gesondert
ohhīlkrats starklīhho* 3, starclīcho, ahd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, heftig, mit Nachdruck
ohhīlksilimih himilisklīhho* 1, himilisclīcho*, ahd., Adv.: nhd. himmlisch, vom Himmel
ohhīlksroh horsklīhho*? 1, ahd., Adv.: nhd. betriebsam, hurtig
ohhīlksruh hursklīhho* 5, hursclīcho*, horsklīhho*, ahd., Adv.: nhd. eifrig, schnell, rasch, betriebsam, hurtig
ohhīlla allīhho 2, allīcho*, ahd., Adv.: nhd. all, gesamt, ganz
ohhīllada adallīhho* 4, adallīcho, ahd., Adv.: nhd. „adlig“, edel, fein, ausgezeichnet, gewählt, ruhmvoll, vornehmlich, ausdrücklich, in betonter Weise
ohhīllafarf frafallīhho 4, fravallīhho*, frafallīcho, ahd., Adv.: nhd. frevelhaft, unverschämt, frech, hartnäckig, unnachgiebig, widerspenstig
ohhīllagnis singallīhho* 1, singallīcho*, ahd., Adv.?: nhd. unablässig
ohhīllashew wehsallīhho* 4, wehsallīcho*, ahd., Adv.: nhd. veränderlich, wechselweise, gegenseitig, im Gegenzug, wiederum
ohhīllashewredna anderwehsallīhho* 1, anderwehsallīcho*, ahd., Adv.: nhd. gegenseitig
ohhīllatī ītallīhho*? 2, ītalīcho*?, ahd., Adv.: nhd. eitel, selbsgefällig, eingebildet, leer, nichtig
ohhīllāw wāllīhho* 1, wāllīcho*, ahd., Adv.: nhd. schön, euphemistisch
ohhīllāwt twāllīhho* 1, twāllīcho*, ahd., Adv.: nhd. zögernd, langsam, vorsichtig
ohhīllens snellīhho* 1, snellīcho, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch
ohhīllew wellīhho* 2, wellīcho*, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, verwegen, zudringlich, frech
ohhīllez *zellīhho?, *zellīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ohhīlleznu *unzellīhho?, *unzellīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. untellīko*
ohhīllī īllīhho* 1, īllīcho*, ahd., Adv.: nhd. eilends, unverzüglich
ohhīllibu ubillīhho* 1, ubillīcho, ahd., Adv.: nhd. übel, böse, böswillig, hämisch
ohhīllieg geillīhho* 2, geillīcho*, ahd., Adv.: nhd. übermütig, ausgelassen, dünkelhaft, erhaben, überheblich
ohhīllieh heillīhho 1, heillīcho*, ahd., Adv.: nhd. heil, heilsam, auf gesunde Weise
ohhīlliet teillīhho* 1, teillīcho*, ahd., Adv.: nhd. teilweise, verteilt, anteilmäßig
ohhīllihhim mihhillīhho* 8, michillīcho, ahd., Adv.: nhd. groß, herrlich, außerordentlich, besonders, übertreibend, großartig, sehr
ohhīllimih *himillīhho?, *himillīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. himillīko*
ohhīllof follīhho* 8, follīcho, ahd., Adv.: nhd. völlig, ganz, in vollem Maße, vollständig, ganz und gar, reichlich
ohhīlloug guollīhho* 8, guollīcho, ahd., Adv.: nhd. „rühmlich“, herrlich, großartig, prächtig, majestätisch
ohhīlmasniem *meinsamlīhho?, *meinsamlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlmasniemig gimeinsamlīhho* 1, gimeinsamlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gemeinsam, zugleich
ohhīlmāzig gizāmlīhho* 1, gizāmlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geziemend, geschmückt?
ohhīlmeks skemlīhho* 2, scemlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kurz
ohhīlmirg grimlīhho* 9, grimlīcho, ahd., Adv.: nhd. grimmig, grausam, despotisch, schonungslos, wild, streng
ohhīlmirgtouw wuotgrimlīhho* 1, wuotgrimlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „wutgrimmig“, auf grausame Weise, grausam, despotisch
ohhīlmour ruomlīhho* 6, ruomlīcho*, hruomlīhho*, ahd., Adv.: nhd. prahlerisch, anmaßend, dünkelhaft
ohhīlmrah harmlīhho* 1, harmlīcho*?, ahd., Adv.: nhd. erbittert
ohhīlmriks *skirmlīhho?, *scirmlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlmriksig giskirmlīhho* 1, giscirmlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sicher
ohhīlmūr rūmlīhho 1, rūmlīcho*, ahd., Adv.: nhd. weit, ausgedehnt, reichlich
ohhīlnabe ebanlīhho 3, ebanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. eben, gleich, in gleicher Weise, auf gleiche Weise
ohhīlnadīm *mīdanlīhho?, *mīdanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fir-, unfir-
ohhīlnaffo offanlīhho 10, offanlīcho, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, klar, eindeutig, deutlich, sichtbar, offenkundig
ohhīlnaged deganlīhho* 4, deganlīcho*, ahd., Adv.: nhd. tapfer, männlich, mutig, heldenhaft
ohhīlnagel *leganlīhho?, *leganlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlnagelig gileganlīhho* 1, gileganlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verwandtschaftlich, brüderlich
ohhīlnaglof *folganlīhho?, *folganlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. nāh-
ohhīlnagnag *ganganlīhho?, *ganganlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-, *zur-?
ohhīlnagnagri irganganlīhho* 1, irganganlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vergangen, in der Vergangenheitsform
ohhīlnagnuwdig gidwunganlīhho* 2, gidwunganlīcho*, gidwungantlīhho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, nachdrücklich, streng
ohhīlnaguot touganlīhho* 1, touganlicho*, ahd., Adv.: nhd. geheimnisvoll
ohhīlnahēl *lēhanlīhho?, *lēhanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ant-, int-
ohhīlnahēltna antlēhanlīhho* 1, antlēhanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gegenseitig, wechselseitig
ohhīlnahēltni intlēhanlīhho* 1, intlēhanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geliehen, leihweise
ohhīlnahesig gisehanlīhho* 2, gisehanlīcho*, gisehantlīhho*, ahd., Adv.: nhd. offenbar, offensichtlich, augenscheinlich
ohhīlnahesignu ungisehanlīhho* 1, ungisehanlīcho*, ungisewanlīhho*, ahd., Adv.: nhd. unsichtbar
ohhīlnahhief *feihhanlīhho?, *feichanlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. fēkanlīko*
ohhīlnahhiez *zeihhanlīhho?, *zeichanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
ohhīlnahhieznie einzeihhanlīhho*?, einzeichanlīcho*?, ahd., Adv.: Vw.: s. einzeinlīhho*
ohhīlnalle ellanlīhho* 1, ellanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. eifrig, mutig, kampfbereit
ohhīlnam manlīhho*, manlīcho, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. manalīhho
ohhīlnarafhurud *duruhfaranlīhho?, *duruhfaranlīcho?, ahd., Adv.: nhd. durchdringbar
ohhīlnarafhurudnu unduruhfaranlīhho* 1, *unduruhfaranlīcho, ahd., Adv.: nhd. undurchdringlich
ohhīlnarok *koranlīhho?, *koranlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
ohhīlnarokig gikoranlīhho* 1, gikoranlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fein, ausgewählt, gewählt, erlesen Adj.
ohhīlnarokignu ungikoranlīhho* 1, ungikoranlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unerprobt, schamlos
ohhīlnatim *mitanlīhho?, mitanlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *fir-, unfir-
ohhīlnatimrif *firmitanlīhho?, *firmitanlīcho?, ahd., Adv.: nhd. vermeidlich, vermeidbar
ohhīlnatimrifnu unfirmitanlīhho* 1, unfirmitanlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unvermeidlich
ohhīlnātsirk kristānlīhho* 2, ahd., Adv.: nhd. christlich, auf christliche Weise
ohhīlnāw *wānlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wānlīko*
ohhīlnawesignu ungisewanlīhho*, ungisewanlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. ungisehanlīhho*
ohhīlnemen nemenlīhho*, nemenlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. namalīhho*
ohhīlni inlīhho* 1, inlīcho*, ahd., Adv.: nhd. innen, innerlich, im Innersten
ohhīlnidro ordinlīhho* 2, ordinlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geordnet, ordentlich, wohlgeordnet
ohhīlnie einlīhho* 8, einlīcho, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, fest, sorgfältig, eigens, besonder, außerordentlich
ohhīlnielk kleinlīhho* 2, kleinlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fein, schlau, scharfsinnig, gründlich, sorgfältig, genau
ohhīlniem *meinlīhho?, *meinlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlniemig gimeinlīhho* 12, gimeinlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gemeinsam, allgemein, übereinstimmend, gemeinschaftlich, im allgemeinen, im ganzen, gwöhnlich
ohhīlniez *zeinlīhho?, *zeinlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ohhīlnieznie einzeinlīhho* 1, einzeinlīcho*, einzeihhanlīhho*, ahd., Adv.: nhd. verderblich, tödlich, glänzend?
ohhīlnīks skīnlīhho* 1, scīnlīcho*, ahd., Adv.: nhd. klar, gewiss, deutlich
ohhīlnim minlīhho 2, ahd., Adv.: nhd. fein, klein
ohhīlnōh hōnlīhho 5, hōnlīcho, ahd., Adv.: nhd. höhnisch, schimpflich, schändlich, schmählich, ehrlos
ohhīlnreg gernlīhho 9, gernlīcho, ahd., Adv.: nhd. gern, aufmerksam, eifrig, willig, sorgfältig, genau, bereitwillig, leicht
ohhīlnregziw *wizgernlīhho?, *wizgernlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. firi-
ohhīlnregziwirif firiwizgernlīhho* 1, firiwizgernlīcho*, ahd., Adv.: nhd. neugierig, vorwitzig
ohhīlnroz zornlīhho* 1, zornlīcho, ahd., Adv.: nhd. zornig, erzürnt
ohhīlnūblah *halbūnlīhho?, *halbūnlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-
ohhīlnūblahri irhalbūnlīhho*, irhalbūnlīcho*, ahd., Adv.: nhd. von der Seite her
ohhīlnuishurud duruhsiunlīhho 3, duruhsiunlīcho*, ahd., Adv.: nhd. klar, deutlich, durchsichtig, scharfsichtig, offensichtlich
ohhīlnuisig *gisiunlīhho?, *gisiunlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sichtbar
ohhīlnuisignu ungisiunlīhho* 1, ungisiunlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unsichtbar
ohhīlnūtreh hertūnlīhho* 1, hertūnlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gegenseitig
ohhīlogaz zagolīhho* 1, zagolīcho, ahd., Adv.: nhd. zaghaft, feige
ohhīloi iolīhho* 1, iolīcho, ahd., Adv.: nhd. immer, immerfort
ohhīloid diolīhho* 4, diolīcho*, ahd., Adv.: nhd. demütig, unterwürfig, erniedrigend
ohhīlolab balolīhho* 1, balolīcho*, ahd., Adv.: nhd. übel, verderblich
ohhīlolips spilolīhho* 2, spilolīcho*, spilalīhho*, ahd., Adv.: nhd. spielerisch, bildlich, ausgelassen, tändelnd
ohhīlorag garolīhho* 13, garolīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. garalīhho
ohhīlōrd drōlīhho 8, drēlihho, drōlīcho, ahd., Adv.: nhd. drohend, schrecklich, sehr, angestrengt, eifrig, gespannt
ohhīloreg gerolīhho*, gerolīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. geralīhho*
ohhīlōrf frōlīhho* 5, frōlīcho*, frawalīhho, ahd., Adv.: nhd. fröhlich, heiter, freudig, entzückt, herrlich
ohhīlōrfnu unfrōlīhho* 1, unfrōlīhho*, ahd., Adv.: nhd. schweren Mutes, schweren Herzens
ohhīlorref ferrolīhho* 1, ferrolīcho, ahd., Adv.: nhd. allgemein, umfassend, weiterhin
ohhīlrab barlīhho* 8, barlīcho, ahd., Adv.: nhd. „bar“ Adj., offenbar, nur, einfach
ohhīlrabūs sūbarlīhho* 1, sūbarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. säuberlich, maßvoll, besonnen Adj.
ohhīlrad *darlīhho?, darlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ohhīlrāf fārlīhho 1, fārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. plötzlich, unvermutet, unerwartet
ohhīlrafpews swepfarlīhho* 1, swepharlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewandt
ohhīlrāj jārlīhho* 1, jārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich
ohhīlrakkems smekkarlīhho* 1, smeckarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fein, zierlich, elegant, geschmackvoll
ohhīlrām mārlīhho* 1, mārilīhho*, marlīcho, ahd., Adv.: nhd. in aller Öffentlichkeit
ohhīlramā āmarlīhho* 1, omarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schmerzlich
ohhīlramāj jāmarlīhho* 2, jāmarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „jämmerlich“, furchtbar, entsetzlich, furchterregend, kläglich
ohhīlrāmru urmārlīhho* 1, urmārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vortrefflich, ausgezeichnet
ohhīlratēm mētarlīhho* 1, mētarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. metrisch, rhythmisch, dichterisch
ohhīlratnus suntarlīhho* 3, suntarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. besonders, außerordentlich
ohhīlratnuw wuntarlīhho* 8, wuntarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wunderbar, wunderlich
ohhīlratol lotarlīhho* 1, lotarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „lotterlich“, unanständig, unzüchtig
ohhīlratsiem meistarlīhho* 9, meistarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. meisterlich, meisterhaft, kunstvoll
ohhīlrattons snottarlīhho 1, snottarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. klug, weise
ohhīlrattūl *lūttarlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hluttarlīko
ohhīlrāw wārlīhho* 66, wārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wahrlich, wirklich, aber, also, in Wahrheit, wahrhaft, berechtigt, selbverständlich, nun, nämlich, wahrhaftig
ohhīlrāws swārlīhho* 1, swārlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schwer, beschwerlich
ohhīlrazarf frazarlīhho* 3, frazarlīcho*, ahd., Adv.: nhd. widerspenstig, eigensinnig
ohhīlrē ērlīhho* 13, ērlīcho, ahd., Adv.: nhd. ehrenvoll, ehrfurchtsvoll, würdig, angemessen
ohhīlredourb bruoderlīhho* 1, bruoderlīcho*, ahd., Adv.: nhd. brüderlich
ohhīlrēh hērlīhho* 2, hērlīcho*, ahd., Adv.: nhd. erhaben, herrlich, mächtig
ohhīlreiz *zierlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tīrlīko*
ohhīlrēm mērlīhho* 1, mērlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mehr, haufenweise
ohhīlremsib bismerlīhho* 1, bismerlīcho*, ahd., Adv.: nhd. lächerlich, lächerlicherweise
ohhīlretaf faterlīhho* 1, faterlīcho, ahd., Adv.: nhd. väterlich
ohhīlrih hirlīhho* 4, hirlīcho, ahd., Adv.: nhd. heftig, sehr
ohhīlrouf *fuorlīhho?, *fuorlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlroufig gifuorlīhho* 2, gifuorlīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geeignet, günstig, bequem, kostspielig?
ohhīlrouh huorlīhho* 1, huorlīcho*, ahd., Adv.: nhd. lüstern, geil
ohhīlrub burlīhho* 1, burlīcho*, ahd., Adv.: nhd. erhaben, hoch, erhöht
ohhīlruhhis sihhurlīhho* 1, sichurlīcho, ahd., Adv.: nhd. „sicherlich“, unbesorgt, in Sicherheit, frei, ungehindert
ohhīlruit tiurlīhho* 3, tiurlīcho, ahd., Adv.: nhd. herrlich, kostbar, auf herrliche Weise, prachtvoll, mit Pomp
ohhīlrūs sūrlīhho* 1, sūrlīcho*, ahd.?, Adv.: nhd. sauer, bitter
ohhīlrusiek keisurlīhho* 1, keisurlīcho*, ahd., Adv.: nhd. herrlich, vortrefflich, kaiserlich
ohhīlrūt *tūrlīhho?, *tūrlīcho?, ahd., Adv.: nhd. rücksichtsvoll, sorgsam
ohhīlrūtan natūrlīhho* 25, natūrlīcho, ahd., Adv.: nhd. natürlich, naturgemäß, angeboren, von Natur, dem Wesen nach
ohhīlrūtnu untūrlīhho* 3, untūrlīcho*, ahd., Adv.: nhd. rücksichtslos, heftig
ohhīls *slīhho?, *slīcho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. blinto-, ein-, in-
ohhīlsaw waslīhho* 6, waslīcho*, hwaslīhho*, ahd., Adv.: nhd. scharf, genau, nachdrücklich, nachhaltig, grausam, heftig, scharfsinnig
ohhīlsāws swāslīhho* 2, swāslīcho*, ahd., Adv.: nhd. vertraut, freundlich, freundschaftlich, heimlich, insgeheim
ohhīlsāwsig giswāslīhho* 4, giswāslīcho*, ahd., Adv.: nhd. vertraut, freundlich, freundschaftlich, liebevoll, auf vertraute Weise
ohhīlsige *egislīhho?, *egislīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. egislīko
ohhīlsim *mislīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. mislīko*
ohhīlsīw wīslīhho* (1) 1, wīslīcho*, ahd., Adv.: nhd. sittlich
ohhīlsiw *wislīhho (1), *wislīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. akki-
ohhīlsiw *wislīhho (2), *wislīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlsīw wīslīhho* (2) 7, wīslīcho*, ahd., Adv.: nhd. weise, klug, auf verständige Weise, gescheit, überlegt, verständig
ohhīlsiwaguo ougawislīhho*, ougawislīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. akkiwislīhho*
ohhīlsiwguo ougwislīhho*, ahd., Adv.: Vw.: s. akkiwislīhho*
ohhīlsiwig giwislīhho* 5, giwislīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewisslich, gewiss, mit Gewissheit, offensichtlich
ohhīlsiwikka akkiwislīhho* 1, ackiwislīcho*, ougawislīhho*, ougwislīhho*, ahd., Adv.: nhd. augenscheinlich, anscheinend
ohhīlsīwnu unwīslīhho* 2, unwīslīcho*, ahd., Adv.: nhd. „unweise“, unüberlegt, unklug, unvernünftig
ohhīlsni inslīhho* 1, inslīcho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Einschleicher“, Eindringling
ohhilsnie einslihho*?, einslicho*?, ahd., Sb.: Vw.: s. einslihhin
ohhīlsōb bōslīhho* 1, bōslīcho, ahd., Adv.: nhd. „böslich“, liederlich, nichtsnutzig
ohhīlsōl *lōslīhho?, *loslīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unzir-, *zir-
ohhīlsōliteg getilōslīhho* 1, getilōslīcho*, ahd., Adv.: nhd. unverschämt, unzüchtig, lüstern
ohhīlsōliz *zilōslīhho?, *zilōslīcho?, *zirlōslīhho?, ahd., Adv.: nhd. auflösbar, löslich
ohhīlsōliznu unzilōslīhho* 1, unzilōslīcho*, unzirlōslīhho*, unziirlōslīhho*, ahd., Adv.: nhd. unlöslich, unauflösbar, unlösbar
ohhīlsōlri *irlōslīhho?, *irlōslīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. z-
ohhilsōlriz *zirlōslihho?, *zirlōslīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ohhīlsōltār rātlōslīhho* 1, rātlōslīcho*, ahd., Adv.: nhd. „ratlos“, planlos
ohhīlsotnilb blintoslīhho* 14, blintoslīcho*, *blintoslehho?, ahd., sw. M. (n): nhd. Blindschleiche
ohhīlsuzif fizuslīhho 6, fizuslīcho*, ahd., Adv.: nhd. klug, schlau, listig, falsch, spitzfindig, niederträchtig, betrügerisch
ohhīltār *rātlīhho?, *rātlīcho?, ahd., Adv.: nhd. „rätlich“, überlegt
ohhīltārnie einrātlīhho 2, einrātlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einhellig, einstimmig
ohhīltārnu unrātlīhho* 1, unrātlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „unrätlich“, unüberlegt
ohhīltāt *tātlīhho?, *tātlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. fra-
ohhīltātarf fratātlīhho* 1, fratātlīcho* (?), ahd., Adv.: nhd. boshaft, verrucht, verderblich
ohhīltāts stātlīhho 1, ahd., Adv.: nhd. ständig
ohhīltfah *haftlīhho?, *haftlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ēr-, redi-
ohhīltfahider redihaftlīhho 3, redihaftlīcho, ahd., Adv.: nhd. vernünftig, mit guten Gründen
ohhīltfahlieh heilhaftlīhho* 1, ahd., Adv.: nhd. auf heilsame Weise
ohhīltfahrē ērhaftlīhho* 1, ērhaftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. auf fromme Weise, auf schonende Weise
ohhīltfahzem mezhaftlīhho 1, mezhaftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mäßig, angemessen, gemäßigt
ohhīltfaks *skaftlīhho?, *scaftlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltfaksig giskaftlīhho* 1, giscaftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schicksalhaft, dem Verhängnis gemäß
ohhīltfark kraftlīhho* 9, kraftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. stark, gewaltig, kräftig, kraftvoll, heftig, mutig, mit Macht, mit Gewalt
ohhīltfmas samftlīhho 2, samftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. leicht, zart, gefällig
ohhīltfmun *numftlīhho?, *numftlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-, nōt-
ohhīltfmunib binumftlīhho* 1, binumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewalttätig, gewaltsam
ohhīltfmuntōn nōtnumftlīhho* 2, nōtnumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewalttätig, gewaltsam
ohhīltfmuz zumftlīhho* 1, zumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. folgerichtig, in angemessener Weise
ohhīltfmuzig *gizumftlīhho?, *gizumftlīcho?, ahd., Adv.: nhd. übereinstimmend
ohhīltfmuzignabe ebangizumftlīhho* 2, ebangizumftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einheitlich, übereinstimmend
ohhīltfo oftlīhho* 1, oftlīcho*, ahd., Adv.: nhd. oft
ohhīltfūs sūftlīhho* 1, sūftlīcho, ahd., Adv.: nhd. seufzend
ohhīltguh *hugtlīhho?, *hugtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-, gi-
ohhīltguhib bihugtlīhho* 1, bihugtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „besorgt“, gewissenhaft
ohhīltguhig gihugtlīhho* 6, gihugtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. auswendig, gewissenhaft, bedachtsam, in Erinnerung, im Gedächtnis, im Bewusstsein, aus dem Gedächtnis, gewärtig
ohhīlthareb *berahtlīhho?, *berahtlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. berhtlīko*
ohhīltharef *ferahtlīhho?, *ferahtlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ferahtlīko*
ohhīltharoz *zorahtlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. torhtlīko
ohhīlthaw *wahtlīhho?, *wahtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
ohhīlthawig *giwahtlīhho?, *giwahtlīcho?, ahd., Adv.: nhd. erwähnenswert
ohhīlthawignu ungiwahtlīhho* 1, ungiwahtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ruhmlos
ohhīlthenk knehtlīhho* 2, knehtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. tapfer, tüchtig, heldenhaft, kriegerisch
ohhīlther rehtlīhho* 2, rehtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. recht, richtig, genau
ohhīlthernu unrehtlīhho* 1, unrehtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unrecht, unbillig, ungerecht, widerrechtlich
ohhīlthīl līhtlīhho 2, līhtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. leicht, gelinde
ohhīlthrof forhtlīhho* 6, forhtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. furchtsam, ängstlich, ehrfürchtig, sorgsam
ohhīlthun *nuhtlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlthunig ginuhtlīhho* 2, ginuhtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. genügend, reichlich, ausreichend
ohhīltiebra *arbeitlīhho?, *arbeitlīcho, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. arvēdlīko*
ohhīltiem *meitlīhho?, *meitlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltiemig gimeitlīhho* 1, gimeitlīcho*, ahd., Adv.: nhd. prahlerisch, übermütig, hochmütig
ohhīltierb breitlīhho* 1, breitlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „breit“, sehr, in ausgedehntem Maße
ohhīltifmah *hamfitlīhho?, *hamfitlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltifmahig *gihamfitlīhho?, *gihamfitlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gihāvidlīko*
ohhīltīrts strītlīhho* 3, strītlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „streitend“, beharrlich, hartnäckig, unablässig
ohhīltīrtsnie einstrītlīhho* 3, einstrītlīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, hartnäckig, beständig, anhaltend
ohhīltīz zītlīhho* 5, zītlīcho, ahd., Adv.: nhd. zeitlich, zeitig, in der Zeit, beizeiten
ohhīltīznu unzītlīhho* 3, unzītlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unzeitig, zur unpassenden Zeit
ohhīltlaf *faltlīhho?, *faltlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-, manag-
ohhīltlafganam managfaltlīhho* 1, managfaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mannigfaltig, auf mannigfache Weise
ohhīltlafnie einfaltlīhho* 2, einfaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einfach
ohhīltlah *haltlīhho?, *haltlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
ohhīltlahib bihaltlīhho* 1, bihaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. aufmerksam
ohhīltlarew weraltlīhho* 1, weraltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. weltlich
ohhīltlaw *waltlīhho?, *waltlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltlawig giwaltlīhho* 1, giwaltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gewaltig, mächtig, mit Nachdruck, frei, furchtlos, freimütig
ohhīltlim miltlīhho 5, miltlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „mild“, freigebig, reichlich
ohhīltlud *dultlīhho?, *dultlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltludig gidultlīhho* 3, gidultlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geduldig
ohhīltlugru urgultlīhho* 1, urgultlīcho, ahd., Adv.?: nhd. unnatürlich, abenteuerlich
ohhīltnadīm mīdantlīhho* 1, mīdantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vermeidend, geheim, verborgen, heimlich, unbemerkt
ohhīltnadnif *findantlīhho?, *findantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. *int-, unint-
ohhīltnadniftni *intfindantlīhho?, *intfindantlīcho?, ahd., Adv.: nhd. gefühlvoll
ohhīltnadniftninu unintfindantlīhho* 2, unintfindantlīcho*, uninfindantlīhho*, ahd., Adv.: nhd. gefühllos, empfindungslos
ohhīltnagnuwd *dwungantlīhho?, *dwungantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltnagnuwdig gidwungantlīhho*, gidwungantlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gidwunganlīhho*
ohhīltnahes *sehantlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. foragi-, gi-, ungi-
ohhīltnahesig gisehantlīhho*, gisehantlīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gisehanlīhho*
ohhīltnahesigarof foragisehantlīhho* 1, foragosehantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. vorsichtig, vorsorglich
ohhīltnahhiez *zeihhantlīhho?, *zeichantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
ohhīltnahhiezib bizeihhantlīhho* 9, bizeichantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geheim, bildlich, symbolisch, im allegorischen Sinn
ohhīltnahhuob bouhhantlīhho* 1, ahd., Adv.: nhd. sinnbildlich, symbolisch
ohhīltnahīl *līhantlīhho?, *līhantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. fir-
ohhīltnahīlrif firlīhantlīhho* 1, firlīhantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verliehen, leihweise, geeignet
ohhīltnajīf fījantlīhho* 6, fīantlīcho, ahd., Adv.: nhd. feindlich, gegnerisch, gehässig, gnadenlos, gottlos
ohhīltnaks skantlīhho* 2, scantlīcho, ahd., Adv.: nhd. schändlich, übel
ohhīltnasew wesantlīhho* 2, wesantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. seiend, wesentlich
ohhīltnashah *hahsantlīhho?, *hahsantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
ohhīltnashahib bihahsantlīhho* 1, bihahsantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kraftlos, gelähmt
ohhīltnatlah *haltantlīhho?, *haltantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-
ohhīltnatlahib bihaltantlīhho* 1, bihaltantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. aufmerksam
ohhīltnatnatsana *anastantantlīhho?, *anastantantlīcho, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. anstandandlīko*
ohhīltnats *stantlīhho?, *stantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unfir-
ohhīltnatsrif *firstantlīhho?, *firstantlīcho?, ahd., Adv.: nhd. verständlich, verständig
ohhīltnatsrifnu unfirstantlīhho* 1, unfirstantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unverständig, unvernommen, unbemerkt
ohhīltnazieh *heizantlīhho?, heizantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltnaziehig giheizantlīhho* 1, giheizantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. freiwillig
ohhīltnazzem *mezzantlīhho?, *mezzantlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unwidar-, *widar-
ohhīltnazzemradiw *widarmezzantlīhho?, *widarmezzantlīcho?, ahd., Adv.: nhd. vergleichlich, vergleichbar
ohhīltnazzemradiwnu unwidarmezzantlīhho* 1, unwidarmezzantlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unvergleichlich, unvergleichbar
ohhīltnēglof *folgēntlīhho?, *folgēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. nah-
ohhīltnēglofhān nāhfolgēntlīhho* 1, nāhfolgēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. nachfolgend, darauffolgend, unmittelbar folgend
ohhīltnelī īlentlīhho* 1, īlentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. schnell, eifrig, eilig, unverzüglich
ohhīltnelieh heilentlīhho* 1, heilentlīcho, ahd., Adv.: nhd. heilsam
ohhīltnēmrab *barmēntlīhho?, *barmēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ir-
ohhīltnēmrabri irbarmēntlīhho* 1, irbarmēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „erbarmend“, mitleidig, mitleidsvoll, barmherzig
ohhīltnēmrah harmēntlīhho 1, harmēntlīcho*, hermentlīhho*, ahd., Adv.: nhd. verletzend, in verletzender Weise
ohhīltnēnil *linēntlīhho?, *linēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-
ohhīltnenīlana analīnentlīhho 1, analīnentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. beharrlich, angelegentlich
ohhīltnenous suonentlīhho* 1, suonentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. versöhnend, gerichtlich?
ohhīltnēnow *wonēntlīhho?, *wonēntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. duruh-
ohhīltnēnowhurud duruhwonēntlīhho* 1, duruhwonēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. hartnäckig, beharrlich, ausdauernd
ohhīltnērrab barrēntlīhho* 1, barrēntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. starr, steif, ungerührt
ohhīltnesōl *lōsentlīhho?, *lōsentlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unzi-, *zi-
ohhīltnesōliz *zilōsentlīhho?, *zilōsentlīcho?, ahd., Adv.: nhd. auflöslich, löslich
ohhīltnesōliznu unzilōsentlīhho* 1, unzilōsentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unlöslich, unauflöslich, unlösbar
ohhīltnetserb brestentlīhho* 1, brestentlīcho*, ahd., Adv.: nhd. zerbrechend, unrecht, in verletzender Weise
ohhīltnōlafīwz *zwīfalōntlīhho?, *zwīvalōntlīcho?, ahd., Adv.: nhd. zweifelnd
ohhīltnōlafīwznu unzwīfalōntlīhho* 1, unzwīvalōntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. zweifelsfrei, zweifelsohne, ohne Abweichung, fest im Glauben beharrend
ohhīltnufiruf furifuntlīhho 2, furifuntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wütend, wuterfüllt, rasend, begeisternd, begeistert
ohhīltnuirf friuntlīhho* 2, friuntlīcho, ahd., Adv.: nhd. freundlich, freundschaftlich
ohhīltnuis *siuntlīhho?, *siuntlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. duruh-, gi-, un-, ungi-
ohhīltnurg gruntlīhho* 1, gruntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gründlich, gänzlich, ganz und gar
ohhīltnus suntlīhho* 1, suntlīcho, ahd., Adv.: nhd. sündig
ohhīltnusig gisuntlīhho* 2, gisuntlīcho*, ahd., Adv.: nhd. sicher, gut, wohlbehalten
ohhīltogba abgotlīhho* 1, abgotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. heidnisch
ohhīltoin *niotlīhho?, *niotlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. niudlīko*
ohhīltōn nōtlīhho* 4, notlīcho, ahd., Adv.: nhd. gewaltsam, unter Zwang, notgedrungen
ohhīltōnoid *dionōtlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. unfir-
ohhīltōnoidrif *firdionōtlīhho?, *firdionōtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
ohhīltōnoidrifnu *unfirdionōtlīhho?, *unfirdionōtlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. unfarthionodlīko*
ohhīltoug guotlīhho* 4, guotlīcho, ahd., Adv.: nhd. freundlich, mitleidig, gutherzig, rühmlich, herrlich, großartig, prahlerisch, angeberisch
ohhīltoum *muotlīhho?, *muotlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. eban-, ein-, ubar-
ohhīltoumnabe ebanmuotlīhho* 2, ebanmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gleichmütig, geduldig
ohhīltoumnie einmuotlīhho* 2, einmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. einfach, mit reiner Gesinnung
ohhīltoumoid diomuotlīhho* 1, diomuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. demütig
ohhīltoumrabu ubarmuotlīhho 5, ubarmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. überheblich, übermütig, hochmütig, unverschämt, frech, übertrieben
ohhīltoumradiw widarmuotlīhho* 1, widarmuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungerecht, frevelhaft, auf ungerechte Weise
ohhīltounk knuotlīhho* 1, knuotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. natürlich, von Natur, auf natürliche Weise
ohhīltourf fruotlīhho* 2, fruotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. reif, verständig, weise, kundig, einsichtig
ohhīltourfnu unfruotlīhho* 2, unfruotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unklug, unverständig, unreif, unbedacht
ohhīltrah *hartlīhho?, *hartlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ohhīltrahnie einhartlīhho* 1, einhartlīcho*, ahd., Adv.: nhd. fest, beständig, standhaft, dringend, mit Ausdauer
ohhīltraz zartlīhho* 6, zartlīcho, ahd., Adv.: nhd. zärtlich, nachsichtsvoll, nachgiebig, zart, liebevoll
ohhīltreh hertlīhho* 10, hertlīcho, ahd., Adv.: nhd. abwechselnd, wechselweise, untereinander
ohhīltrew *wertlīhho?, *wertlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-
ohhīltrewni inwertlīhho* 1, inwertlīcho*, ahd., Adv.: nhd. innen, innerlich, im Innern
ohhīltrow wortlīhho* 1, wortlīcho*, ahd., Adv.: nhd. wörtlich
ohhīltrub *burtlīhho?, *burtlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltrubig giburtlīhho* 1, giburtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. geboren, der Herkunft nach, der Abstammung nach
ohhīltrūbig gibūrtlīhho*? 1, gibūrtlīcho*?, ahd., Adv.: nhd. nachbarlich
ohhīltsaf fastlīhho 4, fastlīcho, ahd., Adv.: nhd. fest, sicher, ganz und gar, mit Nachdruck
ohhīltsieg geistlīhho* 13, geistlīcho, ahd., Adv.: nhd. geistig, geistlich, seelisch, in geistlichem Sinne, in geistigem Sinne, auf geistliche Weise, auf geistige Weise
ohhīltsir *ristlīhho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltsirig giristlīhho* 6, giristlīcho*, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geziemend, würdig, anständig, passend, treffend
ohhīltsobo *obostlīhho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ovastlīko*
ohhīltsrut *turstlīhho?, *turstlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīltsrutig giturstlīhho* 12, giturstlīcho*, ahd., Adv.: nhd. mutig, kühn, unbesonnen, verwegen, vermessen Adj., berauscht
ohhīltsugna angustlīhho 4, angustlīcho*, ahd., Adv.: nhd. ängstlich, angstvoll
ohhīltsuk *kustlīhho?, *kustlīcho?, ahd., Adv.: nhd. gut
ohhīltsuknu unkustlīhho* 1, unkustlīcho*, ahd., Adv.: nhd. spitzfindig, listig, hinterlistig, verschmitzt
ohhīltsul lustlīhho 3, lustlīcho, ahd., Adv.: nhd. freudig, gern, auf wollüstige Weise
ohhīltsulrouh huorlustlīhho* 1, huorlustlīcho, ahd., Adv.: nhd. lüstern, geil, wollüstig
ohhīltsulru urlustlīhho 1, urlustlīcho*, ahd., Adv.: nhd. verdrießlich, mürrisch, mit Widerwillen, widerwillig
ohhīltsunre ernustlīhho 3, ernustlīcho, ahd., Adv.: nhd. ernstlich, nachdrücklich, ganz sicher, unzweifelhaft, mit Ernst
ohhīltsunrenu unernustlīhho* 1, unernustlīcho, ahd., Adv.: nhd. „unernstlich“, nicht im Ernst, wollenlos
ohhīltūrt trūtlīhho* 1, trūtlīcho*, ahd., Adv.: nhd. traut, innig
ohhīludil lidulīhho* 1, lidulīcho*, ahd., Adv.: nhd. gliedweise, stückweise
ohhīluirtig gitriulīhho*, gitriulīcho*, ahd., Adv.: Vw.: s. gitriuwilīhho*
ohhīluol *loulīhho?, *loulīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. g-
ohhīluolg gloulīhho* 5, gloulīcho*, glouwilīhho*, ahd., Adv.: nhd. klug, weise, gewissenhaft, umsichtig, aufmerksam, eifrig, scharfsinnig
ohhīluolgnu ungloulīhho* 1, ungloulīcho*, ungiloulīhho*, ungiloulīcho*, ahd., Adv.: nhd. ungeschickt, untüchtig, unklug
ohhīlūrg *grūlīhho?, *grūlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. griolīko*
ohhīlutis situlīhho* 3, situlīcho*, ahd., Adv.: nhd. anständig, sittsam, bedächtig, langsam, getragen, auf gehörige Weise, nach gehörigem Brauch
ohhīlutisnu unsitulīhho* 1, unsitulīcho*, ahd., Adv.: nhd. unsittsam, auf unanständige Weise, unbedacht, übereilt
ohhīlzah *hazlīhho?, *hazlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. liut-
ohhīlzahtuil liuthazlīhho 1, liuthazlīcho*, ahd., Adv.: nhd. „hassend“, tyrannisch, auf despotische Weise
ohhīlzāl *lāzlīhho?, *lāzlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. lid-
ohhīlzāldil *lidlāzlīhho?, *lidlāzlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
ohhīlzāldilig gilidlāzlīhho* 1, gilidlāzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gliedweise, gliederweise, einzeln
ohhīlzarg grazlīhho* 2, grazlīcho*, ahd., Adv.: nhd. scharfsinnig, gründlich, sorgfältig
ohhīlzem mezlīhho* 1, mezlīcho, ahd., Adv.: nhd. angemessen, mäßig, gemäßigt
ohhīlzemig gimezlīhho* 3, gimezlīcho*, ahd., Adv.: nhd. passend, angemessen
ohhīlzemignu ungimezlīhho* 1, ungimezlīcho*, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, unangemessen, übertrieben
ohhīlzib bizlīhho* 1, bizlīcho, ahd., Adv.: nhd. bissig
ohhīlzielaga *agaleizlīhho?, *agaleizlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. agalētlīko*
ohhīlzīlf flīzlīhho* 1, flīzlīcho*, ahd., Adj.: nhd. eifrig, neurgierig, sorgfältig
ohhīlzimerg gremizlīhho* 6, gremizlīcho*, gremīglīhho*?, ahd., Adv.: nhd. grimmig, zornig, heftig, bissig, scharf
ohhīlziwirif *firiwizlīhho?, *firiwizlīcho?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. firiwitlīko*
ohhīlzōlf flōzlīhho* 1, flōzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. übermütig, überschwenglich, überheblich
ohhīlzouws swuozlīhho* 5, swuozlīcho*, suozlīhho*, ahd., Adv.: nhd. süß, lieblich, liebevoll, mild, auf liebevolle Weise, angenehm, bereitwillig
ohhīlzruk kurzlīhho* 4, kurzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. kurz, knapp
ohhīlzruw wurzlīhho* 1, wurzlīcho*, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, mit der Wurzel
ohhīlzul *luzlīhho?, *luzlīcho?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ohhīlzulnie einluzlīhho* 1, einluzlīcho, ahd., Adv.: nhd. einzeln
ohhina *anihho?, *anicho, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *anko?
ohhireps sperihho* 2, spericho*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Sperling
ohhirrem merrihho* 1, merricho, ahd., sw. M. (n): nhd. Taucher? (ein Vogel), Säger (ein Vogel)
ohhirts *strihho?, *stricho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. strikko
ohhisub busihho* 1, busicho*, pusihho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knäblein, kleines Kind
ohhisup pusihho*, pusicho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. busihho*
ohhita atihho* 6, aticho, ahd., sw. M. (n): nhd. Attich, Koriander
ohhitla altihho* 2, alticho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Alter (M.), Ältester, Vorsteher, Veteran
ohhizlam malzihho* 1, malzicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Holzapfel
ohhizrul lurzihho* 1, lurzicho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gelähmter, Hinkender
ohhoid diohho* 2, diocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlafgenosse, Buhlknabe
ohhok kohho*, kocho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. koggo*
ohhokireh herikohho*, herikocho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. herikoggo*
ohhorb *brohho?, *brocho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skif-
ohhorbfiks skifbrohho* 1, skefbrohho*, scifbrocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffbrüchiger
ohhorps sprohho* 2, sprocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zweig, abgeschnittenes Reis, dünner Zweig
ohhoubzils slizbuohho* 1, slizbuocho*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Ehescheidungsurkunde?
ohhouk kuohho* 9, kuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kuchen, Gebäck, Brötchen, Feingebäck, Backwerk, Fladen
ohhoukannafp pfannakuohho*, phannakuocho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfankuohho*
ohhoukizzun nuzzikuohho* 1, nuzzikuocho*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Pressrückstände von Oliven?, Bodensatz beim Ölpressen
ohhouknafp pfankuohho* 10, phankuocho*, pfannakuohho*, phannakuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfannkuchen, Fladen
ohhous suohho* 1, suocho, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sucher“, Freier (M.) (2)
ohhousdluks skuldsuohho* 4, sculdsuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schuldsucher“, Eintreiber, Schuldeneintreiber, Gläubiger, Erpresser
ohhouskrew werksuohho* 1, wercsuocho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Eintreiber, einer der zur Dienstleistung ermahnt
ohhoustleg geltsuohho* 1, geltsuocho, ahd., sw. M. (n): nhd. Steuereintreiber, Steuereinnehmer, Geldeintreiber
ohhow *wohho?, *wocho?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wokko*
ohhuls sluhho 1, slucho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlucker, Fresser, Verzehrer
ohhūm mūhho* (1) 1, mūcho*, mūhheo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wegelagerer, Räuber, Straßenräuber
ohhūm mūhho* (2) 1, mūcho, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Grille, Heimchen
ohīr rīho 9, ahd., sw. M. (n): nhd. „Reihen“ (M.) (2), Kniekehle, Wade, Unterschenkel
ohle elho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. elaho
ohlews swelho*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. swelgo*
ohoba aboho 1, ahd., Adv.: nhd. falsch, verkehrt
ohōh hōho 58, ahd., Adv.: nhd. hoch, erhaben, groß, sehr, in die Höhe, hoch aufgerichtet
ohōhnabe ebanhōho* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich hoch
ohoz *zoho?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. heri-, maga-
ohozagam magazoho 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Erzieher, Betreuer, Mentor
ohozireh herizoho 6 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Heerführer, Herzog, Fürst, Statthalter, Führer, Herrscher
ohpats stapho*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. stafo*
oi io 864, eo, ahd., Adv.: nhd. immer, je, stets, jemals, einmal, immer, immer weiter, für immer, immerfort, nun, dann, nämlich
oiah *haio?, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. gi-
oialb blaio* 1, lat.-lang.?, Sb.: nhd. Leintuch
oiās sāio 2, sāo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Säer, Sämann
oias saio 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Büttel, Gerichtsvollzieher
oibbis *sibbio?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. sibbio*
oibraboēl lēobarbio* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Grabentblößung, Grabhügelentblößung
oicam macio* 7, machio*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Macher“, Maurer
oicasig gisacio* 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Mitstreiter“, Streitgegner
oiclub bulcio, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. bultio
oicnacs scancio* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schenk
oid dio* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. unfrei
oid *dio (2), ahd., st. M. (wa): nhd. Diener, Knecht
oidalamag gamaladio* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Genosse, Teilhaber
oidetni intedio* 14, antedio, ahd.?, Sb.: nhd. Wegnahme, Einbruchsdiebstahl
oidhurud duruhdio* 1, ahd., Adj.: nhd. untertan, unterworfen
oidla aldio 100 und häufiger, aldius, lat.-lang., M.: nhd. Held?, Krieger?, Mensch?, Halbfreier
oidlaorp proaldio* 4 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Aldienabkömmling
oidnumelab balemundio* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Muntfrevel
oidratnu untardio* 4, ahd., Adj.: nhd. untertan, untergeben Adj., unterworfen
oidur rudio* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. großer Hetzhund
oieh *heio (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wisa-
oieh *heio (2), ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
oiehag gaheio*, lat.-ahd.?, N.: Vw.: s. gihagium*
oiehasiw wisaheio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiesenhüter, Feldhüter
oiehig giheio*?, lat.-ahd.?, N.?: Vw.: s. gihagium*
oiem meio 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Mai
oif *fio, lang., st. N.: nhd. Vieh, Gut
oifārg grāfio* 4, grāvio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Graf, Verwalter, Stellvertreter
oifārgkram markgrāfio* 2, marcgrāvio*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Markgraf
oifārgtnal lantgrāfio* 1, lantgrāvio*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Landgraf, Statthalter, Befehlshaber über ein Gebiet
oifārgznilafp pfalinzgrāfio* 4, phalinzgrāfio*, pfalinzgrāvio*, pfalanzgrāfio*, pfalanzgrāvio*, pfalzgrāvio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfalzgraf
oifmak kamfio* 12, lat.-lang., sw. M. (n): nhd. Kämpfer, Kämpe
oifredaf faderfio* 3, lang., st. N. (u?): nhd. „Vatervieh“, Mitgiftvieh
oiftēm mētfio* 3, lang., st. N. (u?): nhd. „Entgeltvieh“, Brautgabe, Mitgift
oigas sagio* 17 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gerichtsdiener, Büttel
oigrubilas saliburgio* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bürge, Treuhänder
oigruboēr rēoburgio* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Leichengewölbe
oihcam machio*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. macio*
oihcram marchio 33 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markgraf, Grenzgraf
oihcrammoc commarchio* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markberechtigter, Nachbar
oihpmac camphio 12 und häufiger, campio*, camfio, lat.-lang., M.: nhd. Kämpfer
oihtim mithio* 10, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Erwiderung?, Antwort?, Verantwortung, Verantwortlichkeit, Schutz
oik kio* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Kieme, Gaumen, Kiefer (N.), Kinnbacken
oikramig gimarkio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gimarko*
oil lio 4, ahd., Interj.: nhd. ach
oīlb blīo* 18, ahd., st. N. (wa): nhd. Blei (N.)
oilēgnave evangēlio* 18, euangēlio, ahd., sw. M. (n): nhd. Evangelium
oilil lilio 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Lilie
oillatsib bistallio* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Angriff
oilpūdbo obdūplio 2, ahd.?, Sb.: nhd. Wassertauche
oīls slīo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlei, Schleie
oin nio 117 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. nie, niemals, keineswegs, nicht, durchaus nicht, und nicht, damit nicht, dass nicht
oināpS *Spānio?, ahd., sw. M. (n)=PN: Hw.: vgl. as. Spānio
oinaraw waranio* 4, warino*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Hengst
oinatsilak kalistanio* 1, ahd.?, M.: nhd. Meineidiger, Hinterlistiger
oinim minio 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Mennig, Zinnober
oink knio* 25, kniu, ahd., st. N. (wa): nhd. Knie
oinnaw wannio* 2, wenneo*, ahd., Adv.: nhd. schließlich, endlich, irgendwann
oiōb *bōio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. būan
oipacs scapio* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schüssel
oipmak kampio* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kämpfer, Kämpe
oiprocs scorpio* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Skorpion
oiproks skorpio* 1, scorpio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Skorpion
oiracs scario 15 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, M.: nhd. Scharführer, Scherge, Büttel
oiracsib biscario, lat.-lang., M.: nhd. Nebengerichtsbote?, Hilfsbüttel?
oiraks *skario, *skarrjo, lang., sw. M. (n?): nhd. Führer, Bote, Hauptmann
oiraks skario*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skerio*
oirakseboh hobeskario* 1, hobescario*?, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Hofbote, Hofgerichtsbote
oiraksegam *mageskario, lang., sw. M. (n): nhd. junger Führer
oiraksib *biskario, lang., sw. M. (n): Vw.: s. lat.-lang. biscario
oirās sārio 43, ahd., Adv.: nhd. sogleich, alsbald, dann, überhaupt, sofort
oīrb brīo 37, brī, ahd., st. M. (wa?): nhd. Brei, Mus, Grütze (F.) (1)
oīrd *drīo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. thrīo, thrīwo*
oire erio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Pflüger
oiref ferio 24, ferro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fährmann“, Ruderer, Schiffer, Seemann
oirefarof foraferio 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffsführer, Seemann auf dem Vorderschiff
oireh *herio?, *hergo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skif-
oirehfiks skifherio* 1, scifherio*, skefherio*, skifhergo*, skefhergo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seeräuber
oirej *jerio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eitar-
oirejratie eitarjerio* 1, eittarjerio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Giftmischer, Zauberer
oireks skerio* 2, scerio*, skario*, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorsteher, Anführer einer Schar, Verwalter, Büttel
oīrftnah hantfrīo*, ahd., sw. M.: Vw.: s. hantfri*
oirt *trio?, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. *warg-
oirtgraw *wargtrio?, ahd., st. V. (wa): Hw.: vgl. as. wargtrio*, waratreo*
oirtslig gilstrio* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pflichtiger, Tributpflichtiger, Zinszahler, Zinsmann
oirub *burio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. inna-
oirubanni innaburio 8, innaburro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Einheimischer, Eingeborener, Alteingesessener, Hausknecht, Hausdiener, Hausgenosse
oirubilid diliburio 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Hausgesinde
oirubni inburio* 4, inburro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Unfreier
oiruts sturio 29, sturo, ahd., sw. M. (n): nhd. Stör
oiruts sturio* 11 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Stör
oīs sīo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. seho
oissap passio* 2, ahd.?, F.: nhd. Passion, Leiden
oitagniht thingatio* 2, lat.-lang., F.: nhd. Dingung, Vereinbarung
oitaidaw wadiatio* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Versprechen
oitallam mallatio* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Ladung (F.) (2), Anklage
oitanidobed debodinatio* 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Begrenzung, Grenze
oitatlucs scultatio* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schultheiß
oitfruwiruf furiwurftio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. furiwurhto*
oitidrubednum mundeburditio* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schutz, Vormundschaft
oitimarhda adhramitio* 2 und häufiger, adramitio*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen
oitinnab bannitio* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Bannung, Bann, Vorladung
oitinnam mannitio* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Mahnung, Ladung (F.) (2)
oitiprew werpitio* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Aufgabe, Überlassung
oitirram marritio* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Hindernis, Störung, Beeinträchtigung, Hemmung
oitlafefrod dorfefaltio* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Dorfüberfall
oitlafhala alahfaltio* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Hofüberfall, Beraubung
oitlagennar rannegaltio* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gehege-Schwein, Gehege-Sau
oitlob boltio*? 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bolzen
oitlub bultio 15, bulcio, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schießbolzen, Brenneisen
oitoirram marriotio* 1, lat.-lang., F.: nhd. Verhinderung, Verzögerung
oitsirg gristio* 2, ahd.?, M.: nhd. Eber, Keiler
oitsouw wuostio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wüster“, „Verwüster“, Vernichter
oitsurtna antrustio* 15 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Truppenangehöriger, Gefolgsmann des Königs, Bandenmitglied
oivārgkram markgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. markgrāfio*
oivārgtnal lantgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lantgrāfio*
oivārgzlafp pfalzgrāvio*, phalzgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfalinzgrāfio*
oivārgznilafp pfalinzgrāvio*, phalinzgrāvio*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfalinzgrāfio*
oīw wīo 30, wīgo, wīho*, wīwo*, wei, ahd., sw. M. (n): nhd. Weih, Weihe (F.) (1)
oiw wio* 872, hwio*, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, wieso, wieviel, auf welche Weise, welcher Art, wie sehr, dass
oiwhod dohwio* 1, ahd., Adv.: nhd. beliebig
oiwōs sōwio* 78, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, wiewohl, wie auch, wie auch immer, obgleich, wenn auch
oīws *swīo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
oiwsedde eddeswio* 20, edheswio*, edeswio*, etteswio*, ettewio*, ahd., Adv.: nhd. irgendwie, zeitweise, mehrfach, auf irgendeine Weise
oiwsede edeswio*, ahd., Adv.: Vw.: s. eddeswio*
oiwsehde edheswio*, ahd., Adv.: Vw.: s. eddeswio*
oiwsella alleswio* 25, ahd., Adv.: nhd. anders, sonst, andererseits
oiwseredna andereswio* 15, ahd., Adv.: nhd. anders als, anders, sonst
oīwsig giswīo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwager
oiwz *zwio?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. twio*
oīwz *zwīo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. distil-
oiwzlitsid distilzwio* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Distelfink
ojfog *gofjo, *gofo, lang., M.: nhd. „Schreier“, Eule
ojhtnaf *fanthjo, *fantho, lang., sw. M. (n): nhd. Fußkämpfer
ojkkirks *skrikkjo, lang., sw. M.: nhd. Hüpfer
ojsuart *trausjo, lang., Sb.: Vw.: s. gā-
ojsuartag *gatrausjo?, lang., Sb.: nhd. Regenguss
ojzzaf *fazzjo, *fazzo, lang., Sb.: nhd. Fetzen, Tuch
okāh hāko, hācko, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hāgo
okaj jako* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Diakon
okeirb brieko* 1, brieco*, brieggo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fratze, Grimasse
okitimodos sodomitiko*, ahd., Adv.: nhd. sodomitisch
okitnak kantiko* 5, cantico, ahd., sw. M. (n): nhd. Lied, Gesang, Lobgesang
okkab bakko* 10, backo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Backen (M.), Backe (F.) (1), Kinnbacken, Schinken
okkabinnik kinnibakko* 6, kinnibacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Wange, Unterkiefer
okkāh hākko, hācko, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. afur-
okkāhrufa afurhākko* 3, avurhācko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Widerhaken
okkams smakko* 1, smacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschmack
okkamsig gismakko* 3, gismacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschmack
okkan nakko* 2, nacko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nacken, Hinterkopf
okkarb brakko* (1) 1, bracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wange, Backe, Kinnbacke, Kinnbacken
okkarb brakko (2) 17, bracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bracke, Jagdhund
okkarbinnik kinnibrakko* 3, kinnibracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnlade, Kiefer (N.), Wange
okkark krakko* 3, krago*, kracko*, krahho*, kracho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Harpune, Haken (M.), zweizinkige Gabel
okkart trakko* 6, tracko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Drache (M.) (1)
okkeb *bekko (1), *becko?, ahd., sw. M. (n): nhd. Bäcker
okkeb *bekko (2), *becko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lang-
okkebgnal langbekko* 1, langbecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Langbacke“, einer der lange Backen hat, Mensch mit einem langen Kinn
okkebtōrb brōtbekko 5, brōtbecko, ahd., sw. M. (n): nhd. Brotbäcker, Bäcker
okked dekko* 2, decko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Decker“, Dachdecker, Baumeister
okkeks skekko* 6, scecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mantel, Überwurf
okkelf flekko* 15, flecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fleck, Flecken, Mal (N.) (2), Makel, Leinenfleckchen, Lederfleckchen, Flicken (M.), Gerstenkorn
okkelfguo ougflekko* 1, ougflecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Augenfleck“, Hornhauttrübung, Glaukom
okkelfratie eitarflekko* 1, eitarflecko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gerstenkorn
okkels *slekko?, *slecko?, ahd.: Vw.: s. *sleggo?
okkelsnam manslekko* 15, manslecko*, mansleggo, manasleggo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder
okkelsretoum muoterslekko*, muoterslecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. muotersleggo*
okkens snekko*, snecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sneggo
okkensirem merisnekko, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. merisneggo*
okker *rekko (2), *recko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. loub-
okker rekko* (1) 19, recko*, rekkeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Verbannter, Flüchtling, Fremdling, Vertriebener, Recke, Söldner
okkerbuol loubrekko* 2, loubrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Westwind, Zephir
okkerg grekko* 2, grecko*, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Augenschleim, Schleim in den Augenwinkeln
okkerks *skrekko?, *screcko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hewi-
okkerksiweh hewiskrekko* 7, hewiscrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heuschreck“, Heuschrecke
okkerksiwuoh houwiskrekko* 1 und häufiger, houwiscrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuschrecke
okkermarf framrekko* 1, framrecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fremdling, Fremder
okkes sekko, secko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. seggo*
okkets stekko 67, stecko, stehho*, ahd., sw. M. (n): nhd. Stecken, Stock, Pfahl, Pflock, Stachel
okketsaber rebastekko* 1, rebastecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rebstock, Rebstecken, Thyrsusstab?
okketsadar radastekko* 1, radastecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfahl, Speiche?
okketsamar ramastekko* 2, ramastecko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Geflecht aus Ruten?, gedrehter Stab?
okketsdluks skuldstekko* 1, sculdstecko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. „Schuldstecken“, Pranger?, Block?
okketsibul lubistekko*, lubistecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lubistehho*
okketslishar rahsilstekko* 1, rahsilstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zaunstecken?, Geflecht aus Ruten?
okketsnūz zūnstekko* 1, zūnstecko*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Zaunstecken“, Zaunpfahl
okketsram marstekko 3, marstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfahl am Ufer an dem Schiffe angebunden werden, Poller
okketstlez zeltstekko* 3, zeltstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeltstecken, Zeltpflock
okketstlezig gizeltstekko* 1, gizeltstecko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeltpflock, Zeltstock
okkez zekko*, zecko*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zehho*
okkid dikko* 52, dicko*, ahd., Adv.: nhd. oft, viel, häufig, dicht, dick
okkidnabe ebandikko* 1, ebandicko*, ahd., Adv.: nhd. gleich oft
okkirb brikko* 1, bricko*, bricco, lang., sw. M. (n): nhd. Schelm?
okkirks skrikko* 1, scricko*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Hüpfer, Springer, Possenreißer?
okkirts *strikko?, *stricko?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. strikko
okkits *stikko?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. stikko*
okkits *stikko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *klader-
okkitsredalk *kladerstikko?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. klederstiko*
okkok kokko* (2) 1, kocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fäulnis?
okkok kokko* (1) 4, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. koggo*
okkolf flokko* 5, flocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Flocke“, Flockiges, Flaum, Wollflocke
okkolfselitsid distilesflokko* 1, distilesflocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Distelflocke
okkoms smokko* 1, smocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Unterkleid, Untergewand
okkor rokko 38, rocko, ahd., sw. M. (n): nhd. Rocken, Spinnrad, Spinnrocken
okkorallow wollarokko* 3, wollarocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Spinnrocken mit Wolle
okkorb brokko* 1, brocko*, brocco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Brocken, Stück, kleines Backwerk
okkot tokko* 1, tocko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Puppe, Docke
okkuls slukko* 1, slucko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlucker, Fresser, Verzehrer
oklab balko* 18, balco, ahd., sw. M. (n): nhd. Balken, Kelter, Floß, Kahn, Schiffsgang, Laufsteg
oklab *balko, lang., sw. M. (n): nhd. Balken
oklaf falko 53, falco, ahd., sw. M. (n): nhd. Falke, Reiher
oklafdlaw waldfalko* 4, waldfalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Waldfalke“, wilder Falke
oklafdliw wildfalko* 12, wildfalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildfalke“, wilder Falke, undressierter Falke
oklafmuob boumfalko* 3, boumfalco, ahd., sw. M. (n): nhd. „Baumfalke“, Lerchenfalke
oklafrazzaw wazzarfalko* 1, wazzarfalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Seeadler, Wildfalke?
oklafrēh hērfalko* 5, hērfalco*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Falke, Edelfalke
oklaw walko* 1, walco*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Stampfer?
oklawshaf fahswalko* 1, fahswalco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Haarband, Haarbinde
oklob bolko* 2, bolco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffsgang, Laufsteg
okloh holko* 3, holco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lastschiff
oklow wolko* 2, wolco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wolke
okna anko* 4, anco, ahd., sw. M. (n): nhd. Butter
oknab *banko?, *banco?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *benkio?
oknabig *gibanko?, *gibanco?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gibenkio*
oknad *danko?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-
oknadig *gidanko?, *gidanco?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. githanko*
oknal lanko* 8, lanco, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiche (F.) (1), Lende, Seite, Flanke
oknalig gilanko* 1, gilanco*, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Gelenk
oknalli illanko* 1, illanco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Renke, Illanke
oknanīr rīnanko* 2, rīnanco*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Renke
oknarF Franko 14, Franco*, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Franke
oknarflide edilfranko 1, edilfranco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Edelfranke“, Franke, vornehmer hervorragender Franke, vornehmer Franke, Franke von adliger Herkunft
oknarfratsō ōstarfranko* 8, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Ostfranke, Ostfranken (= ōstarfrankon)
okne enko 4, enco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bauer (M.) (1), Ochsenhirt, Viehtreiber, Ackerknecht, Bauer (M.) (1)
okneglof folgenko* 1, *folgenco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Anhänger, Begleiter, Gefolgsmann
okneks skenko* 24, scenco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schenk, Mundschenk
okneksnīw wīnskenko* 1, wīnscenco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Weinschenk, Mundschenk
oknerps sprenko*, sprenco*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sprinko*
oknewsnīw wīnswenko* 1, wīnswenco*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. „Weinschwenker“, Weinschenk, Schankwirt
oknif finko 25, finco, ahd., sw. M. (n): nhd. Fink
oknifalitsiwz zwistilafinko* 1, zwistilafinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fink, Distelfink, Stieglitz
oknifhol lohfinko* 1, lohfinco, ahd., sw. M. (n): nhd. Gimpel
okniflitsid distilfinko*, distilfinco, 31, ahd., sw. M. (n): nhd. Distelfink
okniks skinko* 1, scinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schenkel, Unterschenkel
oknirps sprinko* 2, sprinco, sprenko*, sprenco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Heuschrecke
oknirt *trinko?, *trinco?, ahd., sw. M. (n): nhd. Trinker
oknirtnīw wīntrinko* 1, wīntrinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Weintrinker
oknirtulif filutrinko* 2, filutrinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Trinker, Säufer
oknit tinko 1, tinco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleie
okniz zinko* (1) 1, zinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zinke, Zinken, Zacke, Augengeschwür?
okniz zinko* (3) 2, zinco, ahd., sw. M. (n): nhd. Fünf am Würfel
okniz zinko* (2) 6, zinco*, ahd., sw. M. (n): nhd. der weiße Fleck im Auge, Leukom
oknolg glonko* 1, glonco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Klumpen (M.), Schleim?
oknu unko* 1, unco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlange
oknuf funko* 4, funco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Funke, Keim, Zunder, Zündstoff, Glut
okram *marko?, *marco?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
okramig gimarko* 5, gimarco*, gimarkio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar, Angrenzer, Grenznachbar, Markgenosse?
okrats starko* 3, starco*, ahd., Adv.: nhd. stark, mächtig, streng
okriw *wirko?, *wirco?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stein-
okriwniets steinwirko* 1, steinwirco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Steinwerker“, Steinmetz
okruw wurko* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wirker“, Schöpfer (M.) (2), Hersteller, Künstler, Täter, Verursacher
okruwnahhiez zeihhanwurko 1, zeichanwurco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Zeichenwirker“, Wundertäter
okruwniets steinwurko* 1, steinwurco*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Steinwerker“, Steinmetz
okruwratie eitarwurko* 1, eittarwurco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Giftmischer, Zauberer
oksa asko* (1) 33, asco, ahd., sw. M. (n): nhd. Äsche
oksa asko* (2) 5, ahd.?, Sb.: nhd. Esche, Boot, Nachen
oksaignah hangiasko* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Hängenachen
oksam masko* 3, masco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Masche (F.) (1), Netz
oksan nasko* 1, nasco*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Schluckauf?
oksar rasko* 3, rasco, ahd., Adv.: nhd. rasch, heftig, hitzig, lebhaft, energisch, nachdrücklich
oksaW Wasko* 2, Wasco*, ahd., sw. M. (n) = PN: nhd. Aquitanier
oksaw wasko* 4, wasco*, wesko*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wäscher
oksid disko* 17, disco, ahd., sw. M. (n): nhd. Schüler, Jünger
oksie eisko*? 1, eisco*?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heischer“, Bittender, Fordernder
oksilimih himilisko* 1, himilisco*, ahd., Adv.: nhd. himmlisch, durch himmlische Macht, auf himmlische Weise
oksinnem mennisko 526, mennisco, ahd., sw. M. (n): nhd. Mensch, Person
oksinnemīn nīmennisko 1, nimennisco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nichtmensch
oksinnemnu unmennisko* 5, unmennisco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nichtmensch
oksinnemtūrt trūtmennisko* 1, trūtmennisco*, ahd., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Freund, Jünger
oksinōrf frōnisko* 2, frōnisco, ahd., Adv.: nhd. herrlich, fein, vortrefflich, rein, urban, städtisch, gebildet
oksit tisko*, ahd.: Vw.: s. disko*
oksroh horsko 23, horsco, hursko*, ahd., Adv.: nhd. rasch, schnell, sogleich, bald, in Kürze, emsig, zuversichtlich
oksrohulif filuhorsko* 3, filuhorsco*?, ahd., Adv.: nhd. eilig, in aller Eile
oksruh hursko*, ahd., Adv.: Vw.: s. horsko
oksūk kūsko* 10, kūsco*, ahd., Adv.: nhd. keusch, tugendhaft, ehrbar, nüchtern, sittsam, züchtig, anständig, ehrerbietig, auf anständige Weise, auf nüchterne Weise, auf sittsame Weise, maßvoll, beherrscht, bedachtsam, gemessen
oksūknu unkūsko* 4, unkūsco*, ahd., Adv.: nhd. „unkeusch“, grässlich, garstig, schändlich, schändlicherweise
ōl lō* (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. lōh
ōl lō (1) 4, ahd., st. N. (a?, wa?): nhd. Lohe, Gerberlohe
olab balo (1) 40, ahd., st. M. (wa), N. (wa): nhd. Böses, Übel, Unheil, Bosheit, Arglist, Verderben, Untergang, Plage, Krankheit, Seuche, Pest
olab balo* (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Übel, Böses
olaban nabalo 31, nabulo, ahd., sw. M. (n): nhd. Nabel, Mitte
olabannesho ohsennabalo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ochsennabel“, Klebkraut?
olabmuh humbalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hummel (F.)
olades *sedalo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-, gi-, hōh-, umbi-, wuostan-
oladeshōh hōhsedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hochsitz“, Thron, hoher Thron
oladesibmu umbisedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Siedler, Nachbar, Anwohner
oladesig gisedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar, Tischnachbar
oladesnatsouw wuostansedalo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Einsiedler
oladesnie einsedalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit, Alleinstehender
olaf falo 39, ahd., Adj.: nhd. „fahl“, falb, gelb, braungelb, goldgelb, bleich, welk, schwach, flavisch
olafarf frafalo* 1, ahd., Adv.: nhd. frech, frevelhaft, vermessen Adv.
olafīwz *zwīfalo?, *zwīvalo?, ahd., Adv.: nhd. zweifelhaft
olafīwznu unzwīfalo* 3, unzwīvalo*, ahd., Adv.: nhd. zweifelsohne, unzweifelhaft, eindeutig, insbesondere, ohne Zweifel
olafshaf fahsfalo* 1, ahd., Adj.: nhd. blond, gelb, gelblich
olaguot tougalo* 5, ahd., Adv.: nhd. verborgen, geheim, im Verborgenen
olaham *mahalo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
olahamig gimahalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gemahl, Bräutigam, Mann
olahhārps *sprāhhalo?, *sprāchalo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
olahhārpsig gisprāhhalo* 1, gisprāchalo*, ahd., Adv.: nhd. „gesprächig“, beredt, redselig, gewitzt, witzig
olak kalo* 29, ahd., Adj.: nhd. kahl, kahlköpfig, unbehaart
olaknut tunkalo* 4, tuncalo*, ahd., Adv.: nhd. dunkel, finster, dumpf?, verborgen
olakou uokalo* 7, ahd., Adj.: nhd. nach hinten kahl, eine Stirnglatze habend?
olakradiw widarkalo* 1, ahd., Adj.: nhd. nach hinten kahl?, vorne kahl?
olakrufa afurkalo* 1, avurkalo*, ahd., Adj.: nhd. kahl, eine Stirnglatze habend
olamaks *skamalo?, *scamalo?, ahd., Adv.: nhd. beschämt
olamaksnu unskamalo* 1, unscamalo*, ahd., Adv.: nhd. schamlos, auf unverschämte Weise
olaniwzig gizwinalo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwilling
olas salo (2) 1, ahd.: nhd. ?
olas salo (1) 13, ahd., Adj.: nhd. dunkel, schwarz, finster, schmutzig, dunkelhäutig
olas *salo (3), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *salu?
olas *salo, lang., Adj.: nhd. dunkel, schmutzig
olasah hasalo? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hasel“ (F.) (2) (eine Weißfischart)
olasiez zeisalo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schuttkarde
olāw wālo* 2, walo*, ahd., Adv.: nhd. lau
olaz *zalo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
olazig gizalo 7, ahd., Adv.: nhd. eilends, hastig, rasch, schnell, munter, sogleich
olazzes *sezzalo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *setlio?
olazzesnie *einsezzalo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ēnsetlio*
ole *elo... (2), ahd., F.: Hw.: vgl. as. *alo? (1)
ole elo (1) 16, ahd., Adj.: nhd. gelb, gelblich, braungelb, rotgelb, fahlgelb
olefurt trufelo 1, truflo*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kelle
oleg gelo 23, gel*, ahd., Adj.: nhd. gelb, weißlich, hellgelb, reif
olegileg geligelo* (?) 1, geligelu, ahd., Adj.: nhd. goldgelb?
oleks skelo* 12, scelo, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschäler, Hengst, Zuchthengst, Elch?
olem melo 23, ahd., st. N. (wa): nhd. Mehl, Schrot, Staub
olematenk knetamelo* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Knetmasse, Ton (M.) (1)
olembuots stoubmelo* 2, ahd.?, st. N. (wa): nhd. Staubmehl, feinstes Weizenmehl
olemfos sofmelo, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. sufmelo*
olemfus sufmelo* 1, sofmelo, ahd., st. N. (wa): nhd. „Trinkmehl“, Breichen, Süppchen, Mehlsuppe
olemizzurg gruzzimelo* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. „Grütze“ (F.) (1), Schrot, Kleie, Manna
olemlames semalmelo 2, ahd., st. N. (wa): nhd. „Semmelmehl“, Weizenmehl, feinstes Weizenmehl
olemmrow wormmelo* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. „Wurmmehl“, Fäulnis
olemmruw wurmmelo 8, wurmmel, ahd., st. N. (wa): nhd. „Wurmmehl“, Holzfäule, Wurmfraß, Fäulnis
olemnītsreg gerstīnmelo 3, girstīnmelo*, ahd., st. N. (wa): nhd. Gerstenmehl
olemnītsrig girstīnmelo*, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. gerstīnmelo*
olemraffo offarmelo* 2, ahd., st. N. (wa): nhd. Opfermehl
olemtsreg gerstmelo 3, ahd., st. N. (wa): nhd. Gerstenmehl
olew *welo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *diot-, *ōt-
olewtō *ōtwelo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ōtwala*
olewtoid *diotwelo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. thiodwelo*
ōlf flō, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. flōh
olfurt truflo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. trufelo
olibu ubilo 72, ahd., Adv.: nhd. übel, böse, schlecht, sündig, gottlos, ungehörig, in verkehrter Weise, ungerecht, schwer ums Herz
olibuk kubilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kübel, Eimer, Melkkübel
olibukhulim miluhkubilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Milchkübel, Melkeimer
olibukklem melkkubilo* 2, melckubilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Melkkübel“, Melkeimer, Melkfass, Melkkübel
olicaf facilo* 1, fazilo*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Gürtel, Band (N.)
olid dilo 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Brett, Boden, Diele, Planke, Bohle, Schindel, Bretterwand, Brettergerüst
olidis sidilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sitzender, Siedler, Bewohner, Einwohner
olidishōh hōhsidilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hochsitzender
olidisnie einsidilo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Einsiedler, Eremit
olidisramak kamarsidilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kammerbewohner“, Mönch welcher im Hause und nicht im Kloster wohnt, Sarabaite
olidistnal lantsidilo 8, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landsiedel“, Siedler, Einwohner, im Land Ansässiger, Pächter
olidul ludilo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Tuch, Mantel
oliet *teilo (1), ahd., sw. M. (n): nhd. „Teiler“
oliet *teilo (2), ahd., Adv.: nhd. teilhaftig
olietā āteilo* (2)? 1, ahd., Adv.?: nhd. unteilhaftig, nicht teilhaftig
olietā āteilo (1) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Unteilhaftiger?, Unbeteiligter, Ausgeschlossener, Unberührter
olietawē ēwateilo* 1, ēoteilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rechtzuteiler“, Zensor, Sittenrichter
olietig giteilo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Teilhaber, Gefährte
olietignabe ebangiteilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schicksalsgenosse, Schicksalsgefährte
olietru urteilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Urteiler, Richter
olif filo, ahd., Adv.: Vw.: s. filu
olifeh hefilo* 2, hevilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sauerteig, Hefe
olifir rifilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schoß (M.) (1), Gebärmutter, Mutterleib
olifpmut tumpfilo* 1, tumphilo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Tümpel“, Strudel
olifpmut *tumpfilo, lang., sw. M.: nhd. Untiefe
oligart *tragilo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Träger
oligertamas samatregilo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Beitrag
oligilocs scoligilo* 2, scoigilo*, scogilo*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Scheide
oligiocs scoigilo*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. scoligilo*
oligninuk kuningilo* 1, kunigilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Königlein“, Zaunkönig
olignir ringilo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Ringelblume
oligocs scogilo*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. scoligilo*
oligru urgilo 1, ahd., Adv.: nhd. außerordentlich, unerträglich
olihhiel leihhilo* 2, leichilo, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Riegel
olihhim *mihhilo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. mikilo, as. mikilo*
olihhinem menihhilo* 2, menichilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Ärmel, Armband, Armfessel
olihhouk kuohhilo* 1, kuochilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Küchlein“, Kuchen, Brötchen, Kügelchen aus Mehlteig
olihhoukannafp *pfannakuohhilo?, *phannakuochilo?, ahd., sw. M.: Hw.: vgl. as. pannakōkilo*
olik *kilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. in-
olikkirts strikkilo* 1, strickilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1)
oliklaks skalkilo* 1, scalcilo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knechtlein, Knecht
olikni inkilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Anlass, Ursache
olimah *hamilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. līh-
olimahhīl līhhamilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Leiblein“, Leib, Körper
olimārts strāmilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Streifen (M.), Linie, Strieme
olimewkou uokwemilo* 4, uoquemilo*, uokumilo*, ahd., sw. M. (a): nhd. Traube, Traubengewächs, Traubenkamm
olimieh heimilo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille, Zikade
olimirts strimilo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Streiflein, Striemlein, Streifen (M.)
olimra armilo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Armring, Armband, Armfessel
olimrah harmilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiesel
olinruk kurnilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kornelkirsche, Kornelkirschbaum
olips *spilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sisu-
olipsusis sisuspilo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Totenlied, Totenklagelied, Leichengesang
olis silo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Siele, Riemen (M.) (1), Zugriemen
olisniz zinsilo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Funke, Glut, Zündstoff
olites *setilo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *sedlio?
olitlaf faltilo* 3, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Faltstuhl, Klappstuhl, Lehnstuhl (?)
olitner rentilo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Zaunkönig
olitnub *buntilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
olitnubig gibuntilo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Bündel, Büschel
olitōr rōtilo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rotkehlchen
olitraw *wartilo?, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Wärter
olitrawzoirg griozwartilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Grießwärter“, Kampfrichter, Schiedsrichter, Vermittler, Aufseher
olitsen nestilo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Nestel, Band, Binde, Kopfbinde, Schlaufe
oliws swilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwiele
oliwsatog gotaswilo* 1, ahd.?, sw. M. (n) (?): nhd. Abszess, Geschwür, Karbunkel
oliznur runzilo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Runzel, Hautfalte
olizzem *mezzilo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stein-
olizzemniets steinmezzilo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Steinhauer, Steinmetz
olizzif *fizzilo?, ahd., sw. M. (n) (?): Vw.: s. heft-
olizziftfeh heftfizzilo*? 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. „Heftpflaster“, Wundverband
olizzul luzzilo 2, ahd., Adv.: nhd. wenig, bisschen, ein wenig, klein
ōlk klō*, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. klāwa*
ollab ballo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ball“ (M.) (1), Ballen (M.), Handballen, Kugel, Kloß, Bissen
ollaretfa *afterallo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. after allo
ollatem metallo, ahd., Adv.: Vw.: s. mitallo
ollatim mitallo 4, metallo, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig
ollats *stallo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bi-, gi-, nōtgi-, nōt-
ollatsib bistallo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beistand“, Stellvertreter
ollatsig gistallo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Helfer, Gehilfe
ollatsigitōn nōtigistallo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Notgefährte“, Nothelfer, Gefährte in der Not
ollatstōn nōtstallo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Nothelfer, Kampfgenosse, Kriegsgefährte
olle ello* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Eiferer“, Nebenbuhler, Rivale
olleb *bello?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mist-
ollef fello* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. gemeiner Mensch
ollefp *pfello?, *phello?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tuch, Seidengewand
ollefptōr rōtpfello* 4, rōtphello*, ahd., sw. M. (n): nhd. rotes Gewand, roter Stoff
olleig giello* 2, gello, ahd., sw. M. (n): nhd. Nebenbuhler, Rivale
ollens snello 7, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch
olleps *spello?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wār-
ollepsrāw wārspello* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager, Prophet
ollerba abrello 6, ahd., sw. M. (n): nhd. April
olles sello* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Geselle
ollesig gisello 24, ahd., sw. M. (n): nhd. Geselle, Genosse, Kamerad, Gefährte, Freund, Mitstreiter
ollesigireh herigisello 20, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heergeselle“, Waffenbruder, Kamerad, Kriegsgefährte, Kampfgefährte
ollets *stello?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bi-
olletsib bistello* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Beigestellter“, Verteidiger, Beistand
ollewsrabu ubarswello* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwelger, überbrandende Welle?
ollez zello 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kreisel
ollibīw wībillo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwitter, Hermaphrodit, Verweichlichter, Weichling
ollidiw widillo* 17, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwitter, Hermaphrodit, Weichlicher
ollirfp pfrillo* 10, phrillo*, ahd., sw. M. (n): nhd. ein karpfenartiger Fisch
ollirg grillo 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Grille, Heimchen, Zikade
ollits stillo 22, ahd., Adv.: nhd. still, leise, heimlich, im stillen, ruhig, unbemerkt, insgeheim
ollitsir ristillo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Armband
ollitsnu unstillo 3, ahd., Adv.: nhd. unruhig, bewegt, in der Bewegung, mutwillig, übermütig
olliw *willo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. un-
olliw willo (1) 363, ahd., sw. M. (n): nhd. Wille, Wunsch, Verlangen, Neigung, Willkür, Wollen, Wohlgefallen, Absicht, Eifer, Entschluss, freie Entscheidung, Gewolltes, Sentenz, Vorhaben, Vorsatz, Absicht
olliwbles selbwillo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Freiwilligkeit, freier Wille, freie Entscheidung, Willkür
olliwgra argwillo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Argwille“, Böswilligkeit, Bosheit
olliwlibu ubilwillo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. böser Wille, Bosheit, Missgunst
olliwnu unwillo (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ekel
olliwnu unwillo* (1) 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Unwille, Widerwille, Abneigung, Nichtwollen, Ekel, Verderbnis, Verwesung
olliwroh *horwillo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. horwillio*
olliwrouh *huorwillo*?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. huor, willo
olliwtoum muotwillo* 21, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mutwille“, Wille, Absicht, Gesinnung, freier Wille, Begierde, Herz, Verlangen
ollob bollo (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschoss, Bolzen, Brennbolzen
ollob *bollo (2), ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bollo (2)
ollobiwz zwibollo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zibollo*
ollobiz zibollo* 27, zwibollo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwiebel, Küchenzwiebel
ollof follo 1, ahd., Adv.: nhd. voll, zur Genüge, reichlich
ollok kollo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiße Seerose
olloks skollo* 18, scollo, ahd., sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Stück, Erdscholle, Erdklumpen
ollom mollo* 1, ahd.?, sw. M. (ō): nhd. Molch, Salamander, Eidechse
ollon nollo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hügel
ollonk knollo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Klippe, Knolle, Klumpen (M.)
ollork krollo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Koriander
ollots stollo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfeiler, Stütze, Pfosten, Gestell, Fußgestell, Sockel, Grundlage
ollufthergarē *ēragrehtfullo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ēgrōhtfullo
ollug gullo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Ferkelruß?, Bräune?
olluks skullo* 1, scullo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Knecht
olluw wullo* 1, wullio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Ekel, Übelkeit, Überdruss
olof folo 27, ahd., sw. M. (n): nhd. Fohlen, Füllen (N.) (1)
oloh holo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Loch, Vertiefung, Grube, Keller, unterirdisches Gemach
olok kolo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohle
olōk kōlo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohl, Gemüsekohl
oloks *skolo (2), *scolo?, ahd., Adj.: nhd. schuldig, schuld
oloks skolo* (1) 14, scolo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schuldner, Schuldiger, Straffälliger
oloksnu unskolo* (1) 1, unscolo, ahd., Adj.: nhd. unschuldig
oloksnu unskolo* (2) 2, unscolo, ahd., sw. M. (n): nhd. Unschuldiger
olot tolo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Tollkirsche
olotsopa apostolo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Apostel
oloub *buolo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Buhle“, Verwandter, Geliebter
oloups spuolo 31, ahd., sw. M. (n): nhd. Spule, Spule des Weberschiffchens
olow wolo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Üppigkeit, Reichtum
olowdlog *goldwolo?, ahd., sw. M. (n)?: Hw.: vgl. as. goldwelo*
olowt *twolo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
olowtig gitwolo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ketzerei, Irrlehre
olowtlarew weraltwolo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erdenreichtum“, Mammon
olsidnem *mendislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mendislo
olsigiew *weigislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as wēgislo*
olsinik *kinislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. kinislo*
olsirrem *merrislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. merrislo*
olsirri *irrislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. irrislo*, errislo*
olsitār *rātislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. rādislo*
olsitnurks skruntislo* 2, scruntislo, ahd., sw. M. (n): nhd. Spalte, Schrunde, Ritze, Loch
olsitreh *hertislo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. herdislo
olsruf furslo* 1, lat.-ahd.?, M.?: Vw.: s. hruslo*
olsur ruslo* 1, hruslo*, fruslo*, furslo*, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Hornisse
olsurf fruslo*, lat.-ahd.?, M.?: Vw.: s. ruslo*
oluban nabulo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nabalo
olubirks *skribulo?, *scribulo?, ahd., Adv.: nhd. „beschreiblich“?
olubirksnu unskribulo* 1, unscribulo*, ahd., Adv.: nhd. unbeschreiblich?, unaufhörlich?
olutit titulo 3, ahd., M. (indekl.): nhd. Titel, Aufschrift
olutrut turtulo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Turteltaube
oluzzah *hazzulo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hatulo, hatula*
oma amo? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hatzhund, Rüde
omād dāmo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Damhirsch, Gämse
omad *damo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ala-*
omadala aladamo* 3, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Durchtrennung einer Sehne
omadark kradamo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Lärm, Getöse
omadiw widamo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Wittum, Brautgabe, Mitgift, unbewegliches Vermögen der Kirche
omah hamo* (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Angelrute
omah hamo (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Hamen (M.) (2), Fangnetz, Gewand
omah *hamo (3), ahd., sw. M. (n): nhd. Hülle, Gewand
omahdnug gundhamo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Kampfgewand
omahhīl līhhamo* 300, ahd., sw. M. (n): nhd. Leib, Körper, Fleisch, Gestalt, leibliche Gestalt, Leichnam
omahhīlnier reinlīhhamo* 1, reinlīchamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Körperreinheit“, Reinheit des Körpers
omahhīlnu unlīhhamo* 1, unlīchamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Körperloses
omahhīlsetog goteslīhhamo* 1, goteslīchamo*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Eucharistie
omahksa askhamo* 2, aschamo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleppnetz
omahradef *fedarhamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. fetharhamo*
omāk kāmo* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Maulkorb, Zaum, Kandare
omal *lamo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Lähmer?
omalak kalamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Rohr, Schreibrohr
oman *namo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. līh-
oman namo (1) 498, ahd., sw. M. (n): nhd. Name, Wort, Bezeichnung, Bedeutung, Nomen, Stellung
omanala alanamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. eigentlicher Name, Eigenname
omanarof foranamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorname“, Beiname
omanāw *wānamo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. wānamo*
omanbles selbnamo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Eigenname, Nomen
omanhīl līhnamo* 2 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Körper, Leib, Leichnam
omanīb bīnamo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Beiname
omanihhīl līhhinamo* 2, līchinamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Körper, Leichnam
omanitlim miltinamo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. miltnamo*
omantlim miltnamo* 6, miltinamo, ahd., sw. M. (n): nhd. Beiname
omārb brāmo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Brombeerstrauch, Dornstrauch, Dornbusch
omārbfoih *hiofbrāmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hiopbrāmio*, hiabrāmio*
omarg *gramo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gramo
omarof *foramo?, ahd., Adj., Num. Ord.: Hw.: vgl. as. formo*
omas samo (1), ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sama
omas samo (2) 3, ahd., Pron.-Adj.: nhd. dieser, derselbe
omās sāmo 65, ahd., sw. M. (n): nhd. Same, Grund, Urstoff, Urgrund, Grundlage, Ursache, Saat, Nachkommenschaft, Familie
omāsagam magasāmo* 17, magensāmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mohnsamen
omasannim minnasamo* 1, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, lieblich
omasārd drāsamo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Duft, Wohlgeruch
omasarfp pfrasamo* 2, phrasamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gewinn, Zins, Zinsen, Ertrag, Gewinn
omāsarrofp pforrasāmo* 3, phorrasāmo*, pforsāmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lauchsamen, Porreesamen
omasaz zasamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Streifen (M.), Faser
omāsdre erdsāmo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erdensame“, Same der Erde
omasdrew *werdsamo?, ahd., Adv.: nhd. würdig
omasdrewnu unwerdsamo 2, ahd., Adv.: nhd. unwürdig, auf unwürdige Weise, unangemessen
omaserk kresamo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. krisamo*
omaset *tesamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. desamo
omāsfanah hanafsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hanfsame, Hanfsamen
omasgnal langsamo* 3, ahd., Adv.: nhd. lange, langsam
omasham *mahsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
omashamig *gimahsamo?, ahd., Adv.: nhd. „gemach“
omashamigala alagimahsamo* 1, ahd., Adv.: nhd. allgemach, auf ruhige Weise
omāsharom morahsāmo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Möhrensamen“
omasharomdliw wildmorahsamo* 1, wildimorahsamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Samen des Großen Ammei
omashaw wahsamo* 54, wahsmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Wachstum, Frucht, Kraft, Alter (N.), Lebenskraft, Fruchtbarkeit, Gedeihen
omasib bisamo 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Bisam, Moschus, Duftstoff
omasīh hīsamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ehesamen“, Samen, Samenflüssigkeit
omasilieh heilisamo* 3, heilsamo, ahd., Adv.: nhd. heilsam, zum Heil gereichend, unter günstigen Vorzeichen, gesund
omāsillit tillisāmo 2, tillessāmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Dillsamen
omasinniw winnisamo* 1, ahd., Adv.: nhd. wonnevoll, vergnügt
omasinnuw wunnisamo* 2, ahd., Adv.: nhd. wonnevoll, wunderbar, ertragreich, in Wollust, vergnügungsvoll
omasirk krisamo* 4, kresamo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Salbung, Ölung, Chrisam, Salböl
omasit tisamo* 1, desemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bisam, Moschus
omaskilb *bliksamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bliksmo*
omaslab balsamo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Balsam“, Minze, Pfefferminze, Krauseminze
omāslahhetsibul lubistehhalsāmo* 1, lubistechalsāmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Liebstöckelsamen
omaslieh heilsamo, ahd., Adv.: Vw.: s. heilisamo*
omāslizzen nezzilsāmo* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Nesselsamen
omāslōk kōlsāmo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohlsamen
omāslul lulsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Unkrautsame“, Unkraut
omasnamag gamansamo* 1, ahd., Adv.: nhd. lustig
omāsnegam magensāmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. magasāmo*
omāsnīl līnsāmo 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Leinsamen
omāsnrok kornsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Kornsame“, Getreidesame
omāsnūtlem meltūnsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Meldensamen
omasobol lobosamo 1, ahd., Adv.: nhd. „lobesam“, lobenswert, auf lobenswerte Weise
omasor rosamo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Rost (M.) (2), Röte, Sommersprosse
omasōrb *brōsamo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. brosmo*
omasōs sōsamo, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōsama
omasrē ērsamo 1, ahd., Adv.: nhd. geziemend, anmutig
omasrēnu unērsamo 2, ahd., Adv.: nhd. „unehrsam“, unehrenhaft, schändlich, auf schändliche Weise
omāsrofp pforsāmo*, phorsāmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pforrasāmo*
omasrōh *hōrsamo?, ahd., Adv.: nhd. gehorsam
omasrōhig gihōrsamo 1, ahd., Adv.: nhd. gehorsam
omasrouf *fuorsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
omasroufig gifuorsamo* 4, ahd., Adv.: nhd. angemessen, bequem, nahe, passend, unmittelbar, gemeinsam, rasch
omāssellit tillessāmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tillisāmo
omassierf freissamo* 1, ahd., Adv. (?): nhd. verdorben
omāstful luftsāmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Luftsame“, Same der Luft, Stoff der Luft
omasthoil liohtsamo* 3, ahd., Adv.: nhd. hell, einleuchtend, klar, offensichtlich
omasthun *nuhtsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
omasthunig ginuhtsamo 2 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. genug, genügend, in Fülle
omastiebra arbeitsamo 2, ahd., Adv.: nhd. „arbeitsam“, leidbringend, beschwerlich, mühsam
omastnummam mammuntsamo* 1, ahd., Adv.: nhd. freundlich, sanftmütig, mild
omastoum *muotsamo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
omastoumig gimuotsamo* 1, ahd., Adv.: nhd. passend, genehm
omastsul lustsamo 2, ahd., Adv.: nhd. lustvoll, erfreulich, in Wollust, in Freude
omastsulnu unlustsamo 1, ahd., Adv.: nhd. unschön, unerfreulich
omasudirf *fridusamo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. frithusamo*
omāt tāmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dāmo
omatem metamo* 1, ahd., Adj.: nhd. mittel, mittlere
omather rehtamo* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Recht
omatōr rōtamo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Röte, Schamröte
omattim mittamo* 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitte
omāwk *kwāmo?, *quāmo?, ahd., Adv.: Vw.: s. bi-, unbi-
omāwkib bikwāmo* 1, biquāmo*, ahd., Adv.: nhd. „bequem“, mühelos, leicht
omāwkibnu unbikwāmo* 3, unbiquāmo*, ahd., Adv.: nhd. schwerfällig, unmöglich, unangenehm, lästig
omāz *zāmo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
omazaw wazamo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fluch, Verfluchter, Ausgestoßener
omāzig gizāmo* 1, ahd., Adv.: nhd. angemessen, geeignet, passend, treffend
omazīlg glīzamo* 3, glizamo*, glizzamo*, glīzemo, ahd., sw. M. (n): nhd. Glanz
omazzilg glizzamo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. glīzamo*
omedefp pfedemo, phedemo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pedemo*
omedep pedemo* 6, pfedemo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfebe, Melone, Kürbis
omeiks skiemo* 2, sciemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schilfrohr, Kalmus
omeir riemo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (2), Ruder
omen *nemo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Nehmer
omenaba abanemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Abnehmer“, einer der etwas annimmt, einer der etwas verrichtet
omenagnalīb *bīlanganemo?, ahd., Adv. (?): Vw.: s. bi, langan*
omenaraw waranemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wahrnehmer“, Betrachter, Anschauer, Anschauer Gottes (Israelit)
omenateim mietanemo* 1, mētnemo*, mietnemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mietnehmer“, Tagelöhner
omenatēm mētanemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mietanemo*
omenhisiz zisihnemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschützer
omenoid dionemo* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Magdnehmender“, eine Magd Heiratender, Ehenehmer
omensegis sigesnemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger
omenteim mietnemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mietanemo*
omentōn nōtnemo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Räuber, gewalttätiger Mensch
omenugis sigunemo* 5, siginemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger
omerb bremo (1) 40, ahd., sw. M. (n): nhd. Bremse (F.) (2)
omerb *bremo (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *bremo (2)
omeseb besemo 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Besen, Rute
omesebirēk kēribesemo* 2, kēribesmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Kehrbesen
omesed desemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tisamo*
omesheid diehsemo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dīhsemo*
omesheidmarf framdiehsemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. framdīhsemo*
omeshīd dīhsemo* 6, diehsemo, diohsemo*, dīhsmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gedeihen, Fortschritt, Ertrag, Erfolg, Glück
omeshīdmarf framdīhsemo* 7, framdiehsemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fortschritt, Erfolg, Gedeihen, guter Fortgang, guter Fortschritt
omeshīdratnih hintardīhsemo* 1, hintardīhsmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachkommenschaft
omeshoid diohsemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: dīhsemo*
omewk *kwemo?, *quemo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ā-, after-, niuwi-, sedal-, untar-, uo-, willi-, *wis-, zuo-
omewkā ākwemo* 2, oquemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zögling, Nachzügler, Nachkömmling, Sprössling, späte Traube
omewkfū ūfkwemo* 1, ūfquemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. einer der sich erhebt
omewkilliw willikwemo* (1) 2, williquemo*, ahd., Adj., Interj.: nhd. willkommen
omewkilliw willikwemo* (2) 9, williquemo*, willikomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Willkommener
omewkiwuin niuwikwemo* 8, niukwemo*, niuwiquemo*, niuwikomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Neuankömmling, Novize, Neubekehrter, Neuling
omewkou uokwemo* 1, uoquemo*, uokumo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachkomme
omewkouz zuokwemo* 2, zuoquemo, ahd., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Fremdling
omewkratnu untarkwemo* 1, untarquemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Unterbrecher, Vermittler, einer der dazwischen kommt, Mittelsperson
omewkretfa afterkwemo* 11, afterkomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachkomme, Nachfolger, Sohn, Sprössling
omewksiw *wiskwemo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wiskumo*
omezed dezemo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tezemo*
omezet tezemo* 3, dezemo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zehnt
omezīlg glīzemo, ahd., sw. M. (N.): Vw.: s. glīzamo*
omhīls slīhmo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleimiges, Schleimhaut, Eingeweide, Schuppe
omhuk kuhmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kochtopf
omieh heimo (2) 1, ahd., Adv.: nhd. nach Hause
omieh heimo (1) 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille, Zikade
omiehhūm mūhheimo* 11, mūcheimo, ahd., sw. M. (n): nhd. Heimchen, Grille
omiehtna antheimo 2, ahd.?, Sb.: nhd. unrechtmäßige Heimführung
omiel leimo 15, ahd., sw. M. (n): nhd. „Leim“, Lehm, Teig, Ton (M.) (1)
omielg gleimo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen
omielnafo ofanleimo* 2, ovanleimo*, *ofanleibo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tonerde
omiesgnal langseimo 5, ahd., Adv.: nhd. lang, langsam, langdauernd, ausführlich
omīk kīmo 12, ahd., sw. M. (n): nhd. Keim, Same, Samen, Sprössling, Gewächs, Nachkommenschaft, Geschlecht
omīks skīmo 58, scīmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schein, Glanz, Strahl, Schimmer
omiksagat *tagaskimo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. dagskīmo*
omīkskilb blikskīmo* 1, blicskīmo*, bligskīmo, ahd., sw. M. (n): nhd. „Blitzschein“, Lichtschein, Strahl, Blitzstrahl
omīkstibuoh houbitskīmo* 1, houbitscīmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Strahlenkranz
omīlg glīmo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen
omīrg grīmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Maske
omirts strimo* 5, strīmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Strieme“, Streifen (M.), Linie
omīs *sīmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. sīmo*
omīws swīmo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwindel, Ohnmacht
omkams smakmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
omkamsig gismakmo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschmack
omlah *halmo (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. toba- (?)
omlah *halmo (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Griff, Stiel, Handhabe
omlahabot tobahalmo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Raserei
omlahhoj johhalmo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Jochriemen, Zügel
omlaks skalmo* 2, scalmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Tod, Pest, Seuche
omlas salmo 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Salm (M.) (1), Lachs
omlasp psalmo* 66, salmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Psalm, Lobgesang
omle elmo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ulme
omlehhā āhhelmo 2, ochelmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Frostbeule
omleks skelmo* 2, scelmo, ahd., sw. M. (n): nhd. Seuche, Pest
omles *selmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. selmo*
omlo olmo* 2, ahd., sw. M. (n)?: nhd. faules Holz, morsches Holz
omloh holmo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Sandufer
ommah hammo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hinterbug, Beuge
ommar rammo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Widder, Schafbock
ommaws *swammo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwamm, Pilz
ommawshubah habuhswammo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Habichtspilz
ommawstōrb brōtswammo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brotschwamm, Brotpilz, Brätling
ommirg grimmo 11, ahd., Adv.: nhd. grimmig, wild, grausam, unbarmherzig, schonungslos, streng, hart, heftig
ommirg *grimmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *grimmo?
ommirgsirg *grisgrimmo?, *gristgrimmo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gristgrimmo
ommirgtsirg *gristgrimmo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *grisgrimmo?
ommurf *frummo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-
ommurfru urfrummo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Urheber
omodoS *Sodomo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *-diot?, *-liuti?, *-rīhhi?
omog *gomo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hūsi-
omog gomo (1) 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Mann, Held, Mensch, Vornehmer, Herr
omogasis sisagomo 10, sisegomo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pelikan
omogesis sisegomo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sisagomo
omogisih hisigomo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hūsigomo
omogisiw wisigomo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Pelikan
omogisūh hūsigomo 11, hisigomo, ahd., sw. M. (n): nhd. Pelikan
omogithurt truhtigomo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brautführer
omogitūrb brūtigomo 35, brūtgomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bräutigam, Freier (M.) (2), junger Ehemann
omoglades sedalgomo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Engelorden der Thronen (= sedalgomon)
omogtoid *diotgomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. thiodgumo*
omogudirf *fridugomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. frithugumo*
omoil *liomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. liomo*
omoir riomo* 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1), Lederstreifen, Gürtel
omoirguols slougriomo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleife am Pferdegeschirr?, Riemen am Pferdegeschirr?
omoirhouks skuohriomo* 1, scuohriomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schuhriemen
omoirtliks skiltriomo* 2, sciltriomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schildriemen
omoirtnib bintriomo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bindriemen, Riemen am Pferdegeschirr
omokilliw willikomo*, willicomo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. willikwemo* (2)
omokiwuin niuwikomo*, niukomo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. niuwikwemo*
omokretfa afterkomo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. afterkwemo*
omon *nomo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Nehmer
omonibre erbinomo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Erbnehmer“, Erbe (M.)
omonugis sigunomo* 4, siginomo*?, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger
omoug guomo 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Rachen, Gaumen, Schlund
omoul *luomo?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
omoulb bluomo 46, ahd., sw. M. (n): nhd. Blume, Blüte, Knospe, Glanz, Pracht, Zierde
omoulbasōr rōsabluomo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rosenblume“, Rose, Rosenblüte
omoulbdlog *goldbluomo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. goldblōmo*
omoulbīb bībluomo* 1, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. binibluomo*
omoulbinib binibluomo* 6, bībluomo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bienenblume“, Thymian, Quendel
omoulbiweh hewibluomo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. houwibluomo*
omoulbiwuoh houwibluomo* 1 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Heublume, Herbstzeitlose (?), Bockshornklee (?)
omoulbnitiwk kwitinbluomo* 1, quitinbluomo*, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Quittenblüte
omoulbratniw wintarbluomo* 3, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Strohblume, Hauswurz?
omoulig giluomo* 1, ahd., Adv.: nhd. oft, häufig
omout tuomo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Richter, Urteiler
omra armo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Arm, Ärmel, Vorgebirge (?)
omrah harmo (1) 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Wiesel, Hermelin, Haselmaus
omrah *harmo (2), ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. harmo (2)
omriks skirmo* 4, scirmo, skirmeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schirmer“, Verteidiger, Schützer, Beschützer, Beschirmer, Kämpfer, Schutzwehr
omrow wormo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wurmo*
omruw wurmo* 12, wormo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurm, Würmchen, Scharlachwurm, Purpurschnecke
omsebirēk kēribesmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kēribesamo*
omserb bresmo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Brassen, Blei, Tintenfisch
omsharb brahsmo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Brachsen, Brassen, Blei
omshaw wahsmo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wahsamo*
omshīd dīhsmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dīhsemo*
omshīdratnih hintardīhsmo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hintardīhsemo*
omsied deismo 16, ahd., sw. M. (n): nhd. Deisam, Sauerteig
omūd dūmo 21, ahd., sw. M. (n): nhd. Daumen
omūdneffafp pfaffendūmo* 1, phaffendūmo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Pfaffendaumen“? (ein Fisch)
omuig giumo* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gaumen“, Kehle (F.) (1), Mund (M.), Schlund
omuils sliumo 105, ahd., Adv.: nhd. schleunig, schnell, rasch, plötzlich, sogleich
omuin niumo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Ton (M.) (2), Gesang, Jubel
omuins sniumo 22, ahd., Adv.: nhd. schnell, rasch, schleunig, unverzüglich, sogleich
omūk kūmo* 20, ahd., Adv.: nhd. kaum, schwerlich, mit Mühe, beinahe nicht, unwillig, widerwillig
omuntōn nōtnumo* 1, nōtnumeo, ahd., sw. M. (n): nhd. Räuber
omuog *goumo (3), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-, in-
omuog goumo* (2) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Aufmerksamkeit
omuog goumo (1) 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaumen, Kehle (F.) (1), Rachen, Schlund
omuogarof foragoumo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verwalter, Vogt
omuogitūrb brūtigoumo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bräutigam
omuogni ingoumo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schutzgott
omūr rūmo 21, ahd., Adv.: nhd. weit, fern, in der Ferne, fernhin, von weitem
omurf frumo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Besitz, Habe
omurfilliw willifrumo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. einer der seinen Wunsch erlangt hat
omurftro ortfrumo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Urheber, Schöpfer (M.) (2), Veranlasser
omurftrolada *adalortfrumo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. athalordfrumo*
on no, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū
ona ano 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Ahne, Großvater, Vorfahr
onab bano 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Töter“, Totschläger, Mörder, Schlächter, Scharfrichter, Henker
onab *bano, lang., sw. M. (n): nhd. Totschläger
onabe ebano 27, ahd., Adv.: nhd. gleich, gleichmäßig, gleichmütig, in gleicher Weise, auf gleiche Weise
onabeb bebano* 6, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pepano*
onabeg *gebano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. fir-
onabegrif firgebano* 7, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. umsonst, vergebens, ohne Gegenleistung, aus Gnade
onabenu *unebano?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. unefno*
onabil *libano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. *bi-, unbi-
onabilib *bilibano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. „aufhörlich“
onabilibnu unbilibano* 1, ahd., Adv.: nhd. unaufhörlich, unablässig
onabirt *tribano?, ahd., (Part. Prät.=)sw. M. (n): Vw.: s. fir-
onabirtrif firtribano* 1, ahd., Part. Prät. subst.=sw. M. (n): Vw.: s. firtrīban* (1)
onabtnah *hantbano?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. handbano*
onadieks *skeidano?, *sceidano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
onadieksig giskeidano*, gisceidano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. geschieden
onadieksignu ungiskeidano* 2, ungisceidano*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. ungeschieden, ungetrennt
onaf fano* 1, lang., sw. M. (n): nhd. Fahne, Tuch
onaf fano* 26, lat.-ahd.?, F.?, M.?: nhd. Tuch, Fahne, Verband, Schar (F.) (1), Handtuch
onaf fano 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Fahne, Feldzeichen, Tuch, Leinentuch, Umschlagtuch, Decke, Gewand, feines Gewand, Manipel
onafdnug gundfano 15, ahd., sw. M. (n): nhd. Kriegsfahne, Feldzeichen, Siegeszeichen
onaffo offano 65, ahd., Adv.: nhd. offen, deutlich, klar, öffentlich, offenkundig, eindeutig, sichtbar
onafguo ougfano* 9, ougafano*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schleier, Gesichtstuch, Schweißtuch
onafhoid diohfano* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Lendentuch, Lendenschurz
onafitnel lentifano, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lentinfano*
onafnier reinfano 24, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rainfahne“, Rainfarn, Wurmkraut
onafnitnel lentinfano* 2, lentifano, ahd., sw. M. (n): nhd. Lendentuch, Lendenschurz
onafrafpo *opfarfano?, *opharfano?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. opperfano*
onaframus sumarfano 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Sommerkleid
onafslah halsfano 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Halstuch, Schultertuch, Binde
onaftnah hantfano 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Handtuch, Serviette, Manipel
onaftnug guntfano* 7, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Fahne, Banner
onaftsurb brustfano* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Brustschild, Brusttuch
onafziews sweizfano* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Schweißtuch
onagalatie eitalagano (?) 1, ahd., Adj.?: nhd. glühend vor Begeisterung?, begeistert?, verzückt?
onagid *digano, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-
onagidig gidigano* 7, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. „gediegen“, reif, streng, ernst, auf vorzügliche Weise, vollkommen, vortrefflich, ernsthaft
onagies *seigano?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sēgno, *sēgni?
onaglob *bolgano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. ir-, belgan
onaglobri irbolgano* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erzürnt, zornig
onagnag *gangano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. ir-
onagnagri irgangano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. irgangana*
onagnurd *drungano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-
onagnurdig gidrungano* 1, ahd., Adv.: nhd. „gedrungen“, dicht
onagoz *zogano?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-, heimigi-
onagozigimieh heimigizogano* 1, ahd., (Part. Prät. subst.=) sw. M. (n): nhd. Zögling
onaguot tougano* 34, ahd., Adv.: nhd. heimlich, verborgen, unbemerkt, im Verborgenen, auf geheimnisvolle Weise, insgeheim, verstohlen
onaguotig gitougano* 6, ahd., Adv.: nhd. heimlich, versteckt, geheim, geheimnisvoll, im Verborgenen
onah hano 38, ahd., sw. M. (n): nhd. Hahn
onaherro orrehano* 1, ūrhano*, ahd., sw. M. (n): nhd. Auerhahn
onahhorps *sprohhano?, *sprochano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bi-, unbi-
onahhorpsib bisprohhano*, bisprochano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. bestreitbar
onahhorpsibnu unbisprohhano* 1, unbisprochano*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unbestreitbar, widerspruchslos
onahhourf *fruohhano?, *fruochano?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. frōkno
onahratew wetarhano* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Wetterhahn
onahrū ūrhano*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. orrehano*
onahtier reithano 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Reithahn“, Deckhahn, Zuchthahn
onakkurt trukkano* 1, truckano*, ahd., Adv.: nhd. trocken, trockenen Fußes
onaloh *holano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-
onalohig giholano* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. verborgen, im Verborgenen, heimlich
onalohrif firholano* 3, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. heimlich, verhohlen, verborgen, im stillen, still
onalohrifnu unfirholano* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unverhohlen, offen, unverborgen
onalots *stolano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. fir-, unfir-
onalotsrif firstolano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. verstohlen
onalotsrifnu unfirstolano 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. „unverstohlen“, unverborgen
onam *mano (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fir-, fra-
onām māno 59, ahd., sw. M. (n): nhd. Mond
onamarf framano 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verächter
onamewkiwuin niuwikwemano* 2, niukwemano*, niuquemano*, ahd., subst. Part. Prät.=sw. M. (n): nhd. Neubekehrter
onamrif firmano* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Verächter
onapep pepano* 5, bebano*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfebe, Kürbis, Melone
onaps spano* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verführer
onarabu ubarano, ahd., sw. M. (n): nhd. Urgroßvater, Urahn
onaredna anderano* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Urgroßvater
onaretaf faterano, ahd., sw. M. (n): nhd. Urgroßvater
onaretla alterano 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Urahn, Urgroßvater, Greis
onarg grano (1) 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Granne“, Barthaar
onarg grano (2) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Korn, Körnchen
onark krano* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kranich
onarref ferrano* 2, ferno*, ahd., Adv.: nhd. fern
onārt trāno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Drohne
onaru urano 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Urgroßvater, Urahn, ältester Vorfahre
onās *sāno?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. sāno
onasah hasano 1, ahd., Adv.: nhd. geschickt, fein
onasālb blāsano*, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. fir-
onasālbrif firblāsano* 1, ahd., Part. Prät. subst.=sw. M.: Vw.: s. firblāsan*
onāt *tāno?, ahd., (Part. Prät. subst.)=sw. M. (n): Vw.: s. fir-
onatla altano 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Altahn“, Ahn, Vorfahre, Urgroßvater
onatlog *goltano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. int-, unint-
onatlogtni *intgoltano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. gestraft
onatlogtninu unintgoltano* 1, uningoltano*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. schuldenfrei, ungestraft
onatnalb *blantano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. in-
onatnalbni inblantano* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. ungern, widerwillig
onātsirk *kristāno?, ahd., sw. M. (n): nhd. Christ (M.), Gläubiger
onātsirknu unkristāno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Unchrist“, Ungläubiger
onāwna anwāno* 2, ahd.?, Adv.: nhd. in guter Hoffnung, schwanger
onāwodō ōdowāno*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowān*
onaws swano* 5, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schwan
onazālrif firlāzano* 2, ahd., Adv.: Vw.: s. firlāzan (1)
onazib *bizano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-
onazibig gibizano* 1, gibizzano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. bissig, scharf
onazzord *drozzano?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. ir-, unir-
onazzordri irdrozzano*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. verdrossen
onazzordrinu unirdrozzano* 5, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unverdrossen, unaufhörlich, ohne Unterlass, unausgesetzt
one eno, ahd., Konj., Interj.: Vw.: s. inu
onel leno 1, ahd., Adv.: nhd. sanft, lind
onelk kleno 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Glühwürmchen, Leuchtkäfer
oner *reno?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. wreno*
oneris sireno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Flieder?
onert treno (1) 30, ahd., sw. M. (n): nhd. Drohne
onert treno* (2) 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Fußsohle
onert *treno?, lang., Sb.: nhd. Unterarm
onetiw witeno* 2, ahd., Adv.: nhd. weit, weithin
onib bino*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bini*
onibīk kībino* 2, kīvino*, ahd., sw. M. (n): nhd. Turmfalke?, Falke?
onibīklitōr rōtilkībino* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Turmfalke
onibuorig giroubino* 3, ahd.?, Sb.: nhd. Handraub, Plünderung
onics scino 7, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schiene
onie eino 6, ahd., Adv.: nhd. allein, nur
onielk kleino* 21, ahd., Adv.: nhd. klein, fein, zart, schlau, gründlich, sorgfältig, genau, eingehend, tief, scharfsinnig, verständig, hell, stückchenweise, schrittweise, bescheiden Adv.
oniem *meino (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
oniem *meino (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
oniemig gimeino (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Teilhaber
oniemig gimeino (1) 4, ahd., Adv.: nhd. gemein, gemeinsam, in gleicher Weise, verliehen
onier reino (2) 23, reinno, wreinno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hengst, Zuchthengst
onier reino (1) 9, ahd., Adv.: nhd. rein, lauter, sauber, klar, richtig, gut, tadellos, sorgfältig, uneigennützig
oniffeks skeffino* 7, sceffino, ahd., sw. M. (n): nhd. Schöffe, Untersuchungsrichter
onignud dungino* 7, ahd.?, M.: nhd. „Dinger“, Dingrichter, Versammlungsvorsitzender
onīlirouh huorilīno 1, ahd., Adv.: nhd. lüstern, geil
oniraw warino*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. waranio*
onisratoēr rēotarsino* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Leichenplünderung, Leichendenkmal?
onitoh hotino (?) 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Bläßhuhn?
onivīk kīvino*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kībino*
oniwuirb briuwino* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Brauer, Bierbrauer, Schankwirt
oniwz *zwino?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
oniwzig gizwino* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zwilling, Zwillingsbruder
onman *namno?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
onmanig ginamno* (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ginanno*
onmanig ginamno (2) 7, ahd., Adj.: nhd. gleichnamig
onmi imno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hymne, Hymnus, kirchlicher Lobgesang
onnam *manno (1), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
onnam *manno (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. reiti-
onnamig gimanno 1, ahd., Adv.: nhd. einzeln, Mann für Mann
onnan *nanno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
onnanig ginanno* 3, ginamno*?, ahd., sw. M. (n): nhd. Namensvetter, Namensbruder, Zuname
onnarks skranno*? 2 und häufiger, scranno*?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schranne“, Tisch, Bank (F.) (1)
onnaz *zanno, lang., Sb.: nhd. Hauer
onnes senno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Senn, Senne, Hirte, Schäfer
onnew wenno*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. wanne*
onnier reinno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. reino (2)
onnir rinno 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. ein Fisch
onnisru ursinno 1, ahd., Adv.: nhd. auf wahnsinnige Weise, auf unsinnige Weise
onniw *winno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-
onniwradiw widarwinno* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Widerspenstiger, Aufrührer
onnōf fōnno* 2, pfōnno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Südwind, Föhn
onnuh hunno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hunto*
onnups *spunno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
onnupsig gispunno* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Milchbruder, Jugendfreund
onnurb brunno 58, ahd., sw. M. (n): nhd. Brunnen, Quelle, Born, Wasser, Ursprung
onnurbkewk kwekbrunno* 6, quecbrunno, ahd., sw. M. (n): nhd. Lebensborn, Lebensbrunnen, lebendiges Wasser, Quelle, hervorsprudelndes Wasser
onnurblieh heilbrunno 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Heilbrunnen“, Heilquelle
onnurbtnas santbrunno* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Sandborn“, Grube zum Sammeln des Wassers, Zisterne
onnurbtrag gartbrunno 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gartenbrunnen“, Gartenquelle
onnurbzlas salzbrunno 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Salzquelle, Saline
onnurttna anttrunno* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Abtrünniger, Abgefallener vom Glauben, Flüchtling, Heimatloser, Verbannter
onnus sunno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Sonne
onnuw wunno* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wonne, Glück, Seligkeit
onodrabu ubardono* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schweißtuch
onōh hōno* 1, ahd., Adv.: nhd. hohnvoll, höhnisch, schimpflich, schmachbedeckt
onōhnu unhōno* 1, ahd., Adv.: nhd. untadelig, vollkommen
onoiz *ziono?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. tiono*
onōks skōno* 73, scōno, ahd., Adv.: nhd. schön, herrlich, glänzend, glanzvoll, wunderbar, recht, wohl, gut, mit Schönheit
onol lono, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. luno*
onor rono* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rahne“, Baumstamm, Klotz
onōrf frōno 49, ahd., Adj.: nhd. dem Herrn gehörig, herrlich, heilig, des Herrn, königlich, öffentlich, staatlich
onotfrud *durftono?, ahd., Adv.: nhd. notwendig?
onōtfrudnu undurftōno* 1, ahd., Adv.: nhd. grundlos, vergeblich, umsonst
onouk kuono* 1, ahd., Adv.: nhd. kühn, mutig
onous suono* 2, suoneo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Versöhner, Richter
onow *wono?, ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
onowig *giwono?, ahd., Adv.: nhd. gewohnt
onowignu ungiwono* 1, ahd., Adv.: nhd. ungewohnt, ungewöhnlich
onrab barno* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Barn“, Krippe
onraks skarno* 1, scarno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schierling, Echter Schierling
onrasī īsarno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Eisvogel
onrat *tarno?, ahd., Adv.: Vw.: s. tarni
onref ferno*, ahd., Adv.: Vw.: s. ferrano*
onrefat *taferno?, *taverno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-, wīn-
onrefatig gitaferno* 1, gitaverno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitbewohner, Hausgenosse, Gefährte, Zeltgenosse, Zechkumpan
onrefatnīw wīntaferno* 2, wīntaverno, ahd., sw. M. (n): nhd. Wirt, Schenkwirt
onreg gerno (1) 152, ahd., Adv.: nhd. gern, begierig, bereitwillig, freiwillig, mit Freuden, aus sich heraus, inständig
onreg *gerno (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīsi-
onregisīw wīsigerno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weisheitsbegieriger“, Philosoph
onregnu ungerno 10, ahd., Adv.: nhd. ungern, widerwillig, zögernd, unfreiwillig, nicht von sich aus, nicht
onregziw *wizgerno?, ahd., Adv.: Vw.: s. firi-
onregziwrif firwizgerno* 1, ahd., Adv.: nhd. neugierig, vorwitzig
onrek kerno 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Kern, Korn, Körnchen, Getreide, Same, Samen
onrek kerno* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kern, Korn
onrekizzun nuzzikerno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nuzkerno
onreks skerno* 5, scerno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Spaßmacher, Schauspieler, Possenreißer
onrekzun nuzkerno 7, nuzzikerno, ahd., sw. M. (n): nhd. Nusskern
onrekzunlasah hasalnuzkerno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haselnusskern
onrets sterno 120, sterro, ahd., sw. M. (n): nhd. Stern (M.) (1), Gestirn
onretsagat tagasterno* 14, tagasterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenstern
onretsdnabā ābandsterno* 13, ābandsterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Abendstern
onretsothū ūhtosterno 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenstern
onretsrazzaw wazzarsterno* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Wasserstern“, Wassermann (ein Sternbild)
onretssegat tagessterno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenstern
onretsthan nahtsterno* 1, nahtsterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nachtstern“, Abendstern
onrevatig gitaverno*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gitaferno*
onriks skirno 36, scirno, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaukler, Possenreißer, Tagedieb, Schaukämpfer
onrohhie eihhorno*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eihhurno*
onrohnie einhorno, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. einhurn
onrok *korno?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-
onroknie einkorno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Einkorn, Dinkel
onroks skorno* 1, scorno, ahd., sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdscholle
onrub *burno?, ahd., sw. M. (ō): Hw.: vgl. as. *burno?
onruh *hurno?, ahd., sw. M. (n): nhd. Horn
onruhhie eihhurno* 7, eihhorno*, ahd., sw. M. (n): nhd. Eichhörnchen
onruhnie einhurno 22, einhorno, ahd., sw. M. (n): nhd. Einhorn, Nashorn
onuf funo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Binde, Tuch
onuis *siuno?, ahd., Adv.: Vw.: s. oug-
onuisguo ougsiuno* 3, ahd., Adv.: nhd. offensichtlich, augenscheinlich, sichtbar, offenbar, klar
onuJ *Juno?, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Juno
onujlimih himiljuno* 1, ahd., F. (indekl.): nhd. „Himmelsjuno“, himmlische Gemahlin
onukaj jakuno* 2, jahhono*, jachono*, ahd., sw. M. (n): nhd. Diakon
onul luno* 1, lono, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Pflock
onūr *rūno?, ahd., sw. M. (n): nhd. Rauner, Ratgeber
onūrig girūno 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rauner“, Ratgeber, Berater, Vertrauter
onūrigrō ōrgirūno* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratgeber, Vertrauter
onūrrō ōrrūno* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ohrrauner“, Ratgeber, Vertrauter
opas sapo 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Seife
opis sipo? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
oposi isopo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Ysop
oppak kappo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Kapaun
oppaks *skappo, lang., Sb.: nhd. Gefäß
oppaktourb bruotkappo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brutkapaun
oppal *lappo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. brust-
oppal lappo (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. flache Hand?, Ruderschaufel, Ruderblatt
oppaltsurb brustlappo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brustlappen“, Wamme
oppank knappo 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Bursche, Junge, Knabe
oppar rappo (1) 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Traubenkamm
oppar rappo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rabo
oppard drappo 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Traube
opparthan nahtrappo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nahtrabo
oppawk kwappo* 2, quappo, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Aalquappe, Kaulquappe?
oppirtzū ūztrippo* 4, ūztribbo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ausgetriebener“, Verbannter, Vertriebener
oppis sippo* 1, sibbo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter
oppisig gisippo* 3, gisibbo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verwandter, Blutsverwandter, Verbündeter
opporg groppo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Karpfen?, Gründling, Kresse (F.) (2)
oprac carpo* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Karpfen
oproks skorpo* 2, scorpo, ahd., sw. M. (n): nhd. Skorpion
opsert trespo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. trefso*
ōr rō* 11, rao*, ahd., Adj.: nhd. roh, rauh, unbearbeitet, grausam
ora *aro (2), ahd., Adj.: Vw.: s. arw...*?
ora aro (1) 29, ahd., sw. M. (n): nhd. Aar, Adler
orāb bāro (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Totenbahre, Sarg
orab baro* 1, ahd., st. M. (wa?): nhd. Heiligtum, Opferstätte, Altar
orab baro* 2, lat.-lang., M.: nhd. Mann, Mensch
orāb *bāro (2), ahd., Adv.: Vw.: s. lastar-, skīn-
orab baro 35 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mann, Freier (M.) (1)
orabah habaro 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Hafer, Traube, Trespe
orabahdliw wildhabaro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildhafer“, Windhafer
orābige egibāro* 2, ahd., Adv.: nhd. furchtbar, schrecklich, verehrungswürdig, Schrecken erregend, Ehrfurcht gebietend
orābmarf frambāro 4, ahd., Adv.: nhd. obenan, empor, bezeichnenderweise, eindeutig, in die Höhe
orabmiz zimbaro* 1, zimbro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Holzarbeiter, Zimmermann
orābnaffo offanbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. offenbar, öffentlich, am hellichten Tag, in aller Öffentlichkeit
orābnīks skīnbāro 3, scīnbāro, ahd., Adv.: nhd. glänzend, ruhmvoll, klar, in aller Deutlichkeit, gewiss
orabo obaro* 51, ahd., Adj.: nhd. höhere, obere, übergeordnet obig
orābratnus suntarbāro* 3, ahd., Adv.?: nhd. „sonderbar“, abseits, abgesondert
orābratsal lastarbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. verdammenswert
orābthoil liohtbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. licht, hell, sonnenklar
orābtuil liutbāro* 1, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, klar, sonnenklar
orabūs *sūbaro?, ahd., Adv.: nhd. sauber
orabūsnu unsūbaro* 1, ahd., Adv.: nhd. unsauber, unordentlich
oradin nidaro* 2, ahd., Adv.: nhd. nieder, tief, darunter
oradiw *widaro, ahd., Adv.: Vw.: s. diu-
oradiwuid diuwidaro 15 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. jedoch
oradram mardaro (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Marder
oradram mardaro* (2)? 1, ahd.: nhd. ?
oradramzaw wazmardaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. ein Marder
oradrof fordaro* (1) 43, furdiro*, ahd., Adj.: nhd. vordere, erste, höhere, vornehmere, bedeutendere, frühere, vorausgehend, vorhergehend, vorherig, bisherig
oradrof fordaro* (2) 67, furdiro*, ahd., Adj.=sw. M. (n): nhd. „Vorderer“, Vorfahr, Vorfahre, Vorgänger, Eltern (= fordaron), Ahn, Vater, Aristokrat
oradrofla alfordaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Allerzeuger, Allvater, Vorfahre, Vorderer
oradroftla altfordaro* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Altvorderer“, Vorfahre, Vorderer
oraf faro* (1) 2, farawēr*, ahd., Adj.: nhd. farbig, gefärbt, farbenprächtig
oraf *faro (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Fahrer
oraf faro* (3) 3, ahd., Sb.: nhd. Bande (F.) (1), Gruppe
orafā āfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. entfärbt, verfärbt, farblos, verblichen
orafa *afaro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. avaro*
orafālb blāfaro* 15, ahd., Adj.: nhd. blaufarbig, blau, dunkelfarbig
orafarof forafaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorbote“, Herold, Ausrufer
orafasalg glasafaro* 6, ahd., Adj.: nhd. glasfarbig, bläulich, grünlich, durchsichtig, dunkelblau
orafasarg grasafaro* 1, ahd., Adj.: nhd. grasfarbig, grasgrün
orafdlog goldfaro* 11, ahd., Adj.: nhd. goldfarbig, golden, goldglänzend
orafēns snēfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. schneefarbig, schneeweiß
orafgourk kruogfaro* 4, ahd., Adj.: nhd. safrangelb, safranfarbig
orafhalb blahfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. blau, tiefblau, schwärzlich
orafie eifaro 2, ahd., Adv.: nhd. bitter, herb, scharf, mit Unwillen
orafies seifaro* 1, seivaro*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Schaum
orafig gifaro* 1, ahd., Adj.: nhd. gefärbt, bunt
orafignu ungifaro* 1, ahd., Adj.: nhd. entfärbt, entstellt, ohne natürliche Farbe
orafiks skifaro* 1, scifaro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Splitter, Schiefer, Gesteinsbrocken, Klippe
orafissim missifaro* 23, missafaro, misfaro, ahd., Adj.: nhd. verschiedenfarbig, farbig, bunt, verfärbt, dunkelhäutig, finster
orafītō ōtīfaro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ōtibero
orafiwz zwifaro* 3, ahd., Adj.: nhd. zweifarbig
orafkilb blikfaro* 1, blicfaro*, bligfaro*, ahd., Adj.: nhd. „blitzfarbig“, hell, blitzend
orafla alfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. vielfarbig
orafnabe ebanfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. gleichfarbig, von gleicher Farbe wie
orafnūrb brūnfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. „braun“, „braunfarben“, rötlichbraun, safranfarbig, schwarzbraun
orafoēns snēofaro* 1, ahd., Adj.: nhd. schneeweiß
orafolaf falofaro* 1, ahd., Adj.: nhd. „fahl“, grau, hellgrau
orafoleg gelofaro* 2, ahd., Adj.: nhd. gelb, gelbfarbig
oraforoh horofaro* 1, ahd., Adj.: nhd. schmutzig, dunkel, verdunkelt, schmutzfarbig
orafpews swepfaro* 1, swepharo*, ahd., Adv.: nhd. listig, geschickt, schlau, eifrig, hurtig
orafpma ampfaro* 2 und häufiger, ampharo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Ampfer, Sauerampfer
orafpmasehhuog gouhhesampfaro* 1 und häufiger, gouchesampharo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Waldsauerklee
orafrabu *ubarfaro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ovarfaro
orafratew wetarfaro* 1, ahd.?, Adj.: nhd. kupferfarbig, fahl
orafruif fiurfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. feuerfarbig
orafruprup purpurfaro* 4, ahd., Adj.: nhd. purpurn, purpurfarbig
orafshaw wahsfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. „wachsfarben“, wächsern, blaugrün
orafsōr rōsfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. rosenfarbig, rot
orafsūm mūsfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. mausfarbig, mausgrau, fahlgelb
oraftiew weitfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. waidfarbig, blau, waidblau, dunkelblau
oraftōr rōtfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. rot, rotfarbig
oraftoulb bluotfaro* 3, ahd., Adj.: nhd. blutfarbig, blutrot
orafzour ruozfaro 1, ahd., Adj.: nhd. rußfarbig, rußig, schmutzig, dunkel
orag garo (1) 81, ahd., Adj.: nhd. bereit, fertig, bereitstehend, bereitet, gerüstet, ausgerüstet, versehen Adj., vorbereitet, geschmückt, ausgestattet, entschlossen, gehorsam, passend
orag garo (2) 29, garawo*, ahd., Adv.: nhd. ganz, gar, völlig, ganz und gar, gänzlich, vollständig, gewiss, durchaus, beinahe, fast
oragaf *fagaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. fagaro
oragala alagaro 6, ahd., Adj.: nhd. ganz gar, ganz fertig, bereit
oragidluh huldigaro 1, ahd., Adj.: nhd. hold, gnädig, nachsichtig
oragieh heigaro* 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Reiher
oragier reigaro* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Reiher
oragiew *weigaro?, *weigiro?, ahd., Adv.: Vw.: s. bora-
oragiewarob boraweigaro* 1, boraweigiro*, ahd., Adv.: nhd. überhaupt, ganz und gar, durchaus
oragig *gigaro?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gigaru*
oragnu ungaro* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. ungar, unfertig, nicht bereit, unvorbereitet
oragnU Ungaro* (2) 3, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Ungarn (Pl.) (= Ungaron)
orah *haro (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-
orah haro (1) 6, ahd., st. M. (wa): nhd. Flachs, Flachsfaden, Leinen
oraharof foraharo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Verkünder, Herold
orāj *jāro?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
orājig gijāro 1, ahd., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich
orakots stokaro* 11, stocaro, ahd., sw. M. (n): nhd. Adler, Steinadler, Waldadler
oraks skaro* 4, scaro, ahd., st. M. (n): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar
oralada adalaro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Adler
oralla *allaro?, ahd., Adv.: Vw.: s. *al
oram maro 11, ahd., Adj.: nhd. mürbe, weich, zart, welk
orama amaro (2) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Emmer, Spelt
orama amaro* (1) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Ammer, Goldammer
orāmru urmāro 1, ahd., Adv.: nhd. offenbar, öffentlich, vor aller Augen
oran *naro?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. naru*
oranni innaro* 19, ahd., Adj.: nhd. innere, tiefere, in die Tiefe dringend, niedrigste
oraps sparo 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Spatz, Sperling
orapsaha ahasparo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Feldsperling
oras saro* (1) 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Rüstung
oras *saro (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
orasī īsaro 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Eisvogel
orasig *gisaro?, ahd., Adj.: nhd. gerüstet
orasignu ungisaro 1, ahd., Adj.: nhd. ungerüstet
orasūm mūsaro* 23, ahd., sw. M. (n): nhd. Mäusebussard, Bussard
oratā *ātaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. ādro, as. ādro
oratag gataro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Gatter, Tor (N.), Gitter
oratak kataro* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Kater (M.) (1)
orateks sketaro 1, scetaro*, ahd., Adv.: nhd. dünn, nicht dicht
oratieh *heitaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hēdro
oratla *altaro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
orātlahfū ūfhaltāro* 2, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Felderdeckenverfertiger
oratlaig gialtaro, ahd., sw. M. (n): nhd. Altersgenosse
oratnaz zantaro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zantro
oratnih hintaro* 4, ahd., Adj.: nhd. hintere, geringere, niedrigere, letzte, spätere
oratnu untaro* 32, ahd., Adj.: nhd. untere, unten befindlich
oratnus suntaro* 1, ahd., Adv.: nhd. besonders, einzeln
orats staro 17, ahd., sw. M. (n): nhd. Star (M.) (1) (ein Vogel)
orattib bittaro 7, ahd., Adv.: nhd. bitter, bitterlich, scharf, grimmig
orattūl lūttaro* 3, lūtaro*, ahd., Adv.: nhd. lauter, rein, klar, in Lauterkeit, in Reinheit, heiter
oratū ūtaro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Euter
oravies seivaro*, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. seifaro*
orāw wāro* 1, ahd., Adv.: nhd. wahr, wahrhaft
oraw *waro?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
orāwig giwāro* 33, ahd., Adv.: nhd. wahrhaftig, in Wahrheit, der Wahrheit gemäß, wahrhaft, wirklich, wahrlich, richtig, genau, in der Tat, tatsächlich, im Ernst, gewiss, allerdings
orawig giwaro* 16, ahd., Adv.: nhd. achtsam, sorgsam, aufmerksam, sorgfältig, genau, behutsam, energisch, wissbegierig
orāwignu ungiwāro* 1, ahd., Adv.: nhd. unaufrichtig
orawignu ungiwaro* 4, ahd., Adv.: nhd. unvorsichtig, unachtsam, unüberlegt, uneinsichtig, böse
orāws swāro* 10, ahd., Adv.: nhd. schwer, mühsam, sehr
orazarf frazaro 2, ahd., Adv.: nhd. frech, unverschämt, vermessen Adv.
orazlums *smulzaro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. smultro
orazū ūzaro* 49, ahd., Adj.: nhd. äußere, äußerlich, draußen befindlich, fern
ore ero 1, ahd., st. M.?: nhd. Erde, Boden
oreb *bero (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. aga-, odo-
oreb bero (1) 19, ahd., sw. M. (n): nhd. Bär (M.) (1)
orebaga agabero* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Spornträger“, Rittersporn
orebdihref ferhidbero* 2, ahd.?, M.: nhd. Verdachterreger, mit böser Gesinnung Seiender?, Seelenbosheit?
orebignig gingibero 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Ingwer
orebitō ōtibero 12, ōtiboro*, ōtifaro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Storch, Adebar
orebonroh *hornobero?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. hornobero*
oredīs sīdero 5, ahd., Adj.: nhd. spätere
orēg *gēro (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fisk-
orēg gēro (1) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gehre“, Zipfel, Landzunge?
oreg *gero?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. anfrk. gero*
orēgaban nabagēro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bohrer
orēgksif fiskgēro* 1, fiscgēro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fischspeer
oreiks skiero 23, sciero, ahd., Adv.: nhd. bald, sogleich, alsbald, schnell, rasch
oreiksulif filuskiero* 1, filusciero*?, ahd., Adv.: nhd. hell, früh, nächstens
oreilks skliero* 1, scliero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Brocken, Stückchen
oreiz ziero 21, ahd., Adv.: nhd. schön, reizend, lieblich, herrlich, würdig, schicklich, geziemend, angemessen, geschmückt
oreizala alaziero* 1, ahd., Adv.: nhd. ganz schön, herrlich
oreiznu unziero 2, ahd., Adv.: nhd. hässlich, unschön
orēk *kēro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rukki-
orēkiggur ruggikēro* 1, rukkikēro*, ruckikēro*, hruggikēro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rückenkehrer“, Zauderer, Verführer
orekna ankero 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Anker (M.) (1)
oreks skero 26, scero, ahd., sw. M. (n): nhd. Scher (M.), Schermaus, Maulwurf
orēl *lēro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lērāri
orēm mēro 100, mēra, ahd., Adj.: nhd. mehr, größere, höhere, bessere, stärkere, bedeutendere, umfassendere, zahlreichere
orems smero 34, ahd., st. N. (wa): nhd. Schmer, Fett, Schmalz, Schmiere, Talg, Salbe
oremsib bismero* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Spötter
oremsizzen nezzismero 9, ahd., st. N. (wa): nhd. „Netzfett“, Darmnetz, netzartiges Fettgewebe
oremskna anksmero* 6, ancsmero, ahd., sw. M. (n): nhd. Butter, Butterschmalz, Käsewasser
oremsouk kuosmero* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Kuhfett, Butter
oremsranni innarsmero* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Innenfett“, „Eingeweidefett“, fette Eingeweide, Bauchfett
oremsrō ōrsmero* 5, ahd., st. N. (wa): nhd. Ohrenschmalz
oreps spero* 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Sporn
orēs sēro 10, ahd., Adv.: nhd. traurig, betrübt, schmerzlich, hart, sehr, schnell?
oretaf *fatero?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
oretafig gifatero* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gevatter“, Pate
oretag *gatero, lang., sw. M. (n): nhd. Gatter
oretelg gletero* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Große Klette
oretew wetero* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. gabelförmiges Verbindungsholz am Wagen oder Pflug
oretfa aftero (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. aftero (1)
oretfa aftero (1) 67, ahd., Adj., sw. M. (n): nhd. hintere, folgende, spätere, zweite, geringere, mindere, zukünftige, diesseitig?, sonstig?
oretnaz zantero*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zantro
oretoroīrb brīorotero 2, ahd.?, Sb.: nhd. „Breiwühler“, Zeigefinger
orets stero 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stehr“, Schafbock, Widder
orews *swero (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mein-
orews swero (1) 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmerz, Qual, Gebrechen, Geschwür, Krankheit
orewsguo ougswero 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Augengeschwür“, Augenentzündung, Augenleiden, Augenschmerz, Ophthalmie
orewsitnel lentiswero*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lentinswero*
orewsnaz zanswero* 2, zandswero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zahnschmerzen
orewsniem meinswero* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Meineidiger, Falschschwörer, Eidbrüchiger
orewsnitnel lentinswero* 1, lentiswero*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Seitenstechen, Pleuritis
ōrf frō (2), ahd., Adj.: Vw.: s. frao
ōrf frō (1) 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Herr
ōrfnu unfrō 19, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, traurig über, betrübt über, schwermütig, unerfreulich
oriag *gairo, lang., sw. M. (n): nhd. Zwickel, Flicken (M.)
oridruf furdiro*, ahd., subst. Adj.=sw. M. (n): Vw.: s. fordaro*
oridrum murdiro* 2, murdreo, ahd., sw. M. (n): nhd. Mörder, Räuber
orifek kefiro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kefuro*
orifpuk kupfiro* 1, kupiro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lachs
orīg gīro 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geier
origiah *haigiro, lang.?, sw. M. (n): nhd. Reiher
origiew *weigiro?, ahd., Adv.: Vw.: s. *weigaro?
orignuj jungiro* 244, ahd., sw. M. (n): nhd. Jünger, Schüler, Zögling, Apostel, Untergebener, Anhänger, Kind
orignujnabe ebanjungiro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitjünger
orinnim minniro 52, ahd., Adj., Komp.: nhd. mindere, kleinere, geringere, weniger, jüngere
oripuk kupiro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kupfiro*
orirē ēriro 110, ērōro*, ahd., Adj., Komp.: nhd. „ehere“, frühere, vorig, vorhergehend, vorangehend, vorherig, erste, bessere
orirēh hēriro* 218, herōro*, hērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hehrerer“, Älterer, Herr, Prior, Senator, Herrscher, Oberer, Besitzer
orirēhboil liobhēriro* 1, liobhērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. lieber Herr
orirēhfiks skifhēriro* 2, skifhērro*, scifhēriro*, skefhēriro*, skefhērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schiffsherr, Schiffer, Kapitän?
orirēhhilik kilihhēriro* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Kirchherr“, Pfarrer
orirēhhirik kirihhēriro* 2, kirihhērro*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Kirchherr“, Pfarrer
orirēhnahēl lēhanhēriro* 1, lēhanhērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lehnsherr
orirēhsūh hūshēriro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausherr, Hausvater, Herr eines Anwesens
orirēhtla althēriro* 4, althērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Altherr“, Alter (M.), Ältester, Greis
orirēhtlarew weralthēriro* 1, weralthērro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weltherr“, Herr der Welt
orirēhtnal lanthēriro* 2, lanthērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landesherr“, Herr des Landes, Landesherr, Fürst, Statthalter, Vorsteher
orirēhtnum munthēriro* 1, munthērro, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schutzherr“, Beschützer, Vormund
orirēm mēriro* 18, ahd., Adj.: nhd. mehr, größere, bedeutendere, umfassendere, obere, ältere, vorgesetzt
oriruf furiro 19, ahd., Adj., Komp.: nhd. größere, höhere, mehr, bessere, wertvollere, vortrefflichere, vorgesetzt
orisriw wirsiro* 38, ahd., Adj.: nhd. schlechtere, schlimmere, ärgere
orisriwnu unwirsiro* 1, ahd., Adj., Komp.: nhd. nicht schlechter, nicht schlimmer
oritef fetiro 20, fatureo, ahd., sw. M. (n): nhd. Oheim, Onkel, Vaterbruder, Vetter, Verwandter, Vertrauter, Brautführer
oritefp pfetiro* 1, phetiro*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Pate
oritla *altiro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. alt
oriws *swiro?, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Pfahl, Schwir
oriwz zwiro* 14, ahd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal
orizzeb bezziro 93, ahd., Adj.: nhd. bessere, nützlichere, geeignetere, vornehmere, wertvollere
orizzebala alabezziro* 1, ahd., Adj.: nhd. umso besser, in jeder Hinsicht besser
orizzebareh herabezziro 1, ahd., Adj.: nhd. unbedeutend
ornv vnro*? 1, ahd., Sb.: nhd. ?
orob *boro (1), ahd., sw. M. (n): nhd. Geborener
orob *boro (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Träger
orob *boro (3), ahd., sw. M.: Vw.: s. odo-
orob *boro, lang., Sb.: nhd. Bohrloch, Loch, Spund
orob *boro, lang., sw. M. (n): nhd. Träger
orob *boro, lang., sw. M. (n): nhd. Geborener, Kind
orobdliks skildboro* 4, lang., sw. M. (n?): nhd. Schildträger
orobednum mundeboro* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vormund
orobetnaw wanteboro* 2, lang., sw. M. (n): nhd. „Handschuhträger“, Vorsprecher
orobile eliboro 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremder, Ausländer
orobitō ōtiboro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ōtibero
oroblabmuk kumbalboro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeichenträger, Fahnenträger, Heerzeichenträger
oroblada adalboro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Adliger?
orobni inboro 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Eingeborener“, Einheimischer
orobtnum muntboro 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschützer, Vormund, Wächter, Statthalter, Schirmherr
orobtnurā āruntboro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bote, Verkündiger, Bittsteller
oroh horo 50, ahd., st. N. (wa): nhd. Schmutz, Schlamm, Schmutzbrühe, Mist, Kot, Brei, Erde
oroin nioro* 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Niere, Lende, Hode, Hoden
oroit *tioro?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tier
oroitblah halbtioro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Halbtier“, halbtierisches Wesen
orolek keloro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. keluro*
orolok koloro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Cholera“, Bauchweh, Koller (M.), Zorn, Wut
orops sporo* 2, lang., sw. M. (n): nhd. Sporn
orops sporo 33, ahd., sw. M. (n): nhd. Sporn, Antrieb, Flügelschuh
orops sporo* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, sw. M. (n): nhd. Sporn
oropsmudiem meidumsporo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haspel?
orōrabo obarōro* 14, ahd., Adj.: nhd. obere, höhere, erhabenere, überlegen Adj.
orōradrof fordarōro 21, ahd., Adj., Komp.: nhd. erste, vordere, höhere, vortrefflichere, frühere, vorhergehend
orōranni innarōro 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. innere, geringere, niedrigere
orōratnih hintarōro* 16, ahd., Adj.: nhd. hintere, geringere, niedrigere, tiefere, spätere, unbedeutendere
orōratnu untarōro* 1, ahd., Adj.: nhd. untere
orōrēh hērōro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hēriro*
orōrirē ērirōro* 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. „ehere“, frühere, vorhergehend, vorangehend
orōrref ferrōro* 2, ahd., Adj., Komp.: nhd. entferntere, weitere
orōrtfa aftrōro, ahd., Adj.: Vw.: s. aftero (1)
orot *toro?, ahd., sw. M. (n): nhd. Tor (M.), Tauber, Irrer, Narr
orotot totoro (1) 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Dotter, Mittelpunkt
orotot totoro* (2) 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Seide (eine Schmarotzerpflanze)
orouf *fuoro?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, ungi-
oroufig gifuoro 6, ahd., Adv.: nhd. angemessen, bequem, geeignet, nahe, passend, bequem, schicklich, glücklich, Mann gegen Mann?
oroufignu ungifuoro* 1, ahd., Adv.: nhd. unangemessen, unpassend
oroufnahhiez zeihhanfuoro* 1, zeichanfuoro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Tierkreis
orouws *swuoro?, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Schwur, Eid
orouwsniem meinswuoro* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Meineid
orozzana anazzoro*?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. anazzāri*
orraf farro* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Farre“, Stier, Bulle (M.), Ochse
orrah harro 1, ahd., st. F. (ō)?, sw. F. (n)?: nhd. Schlinge, Falle
orrak karro* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Karre, Wagen
orran narro 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Narr, Tor (M.), Dummkopf
orraps sparro 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Sparren, Balken, Stange
orraps *sparro, lang., sw. M. (n?): nhd. Sparren, Balken, Stange
orraps sparro* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sparren, Balken, Stange
orref ferro (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ferio*
orref ferro (1) 144, ahd., Adv.: nhd. fern, weit, von ferne, weit weg, weitab, weithin, hoch, viel, sehr
orrefanih hinaferro 2, ahd., Adv.: nhd. weit weg von hier
orrefarob boraferro* 3, ahd., Adv.: nhd. sehr fern, weit, sehr weit, allzu weit
orrefnabe ebanferro* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich weit
orrefnu unferro 1, ahd., Adv.: nhd. „unfern“, nicht weit
orrēh hērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hēriro*
orrēhnahēl lēhanhērro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lēhanhēriro*
orrēhtla althērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. althēriro*
orrēhtnal lanthērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lanthēriro*
orrēhtnum munthērro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. munthēriro*
orrēm *mērro?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
orrēmig gimērro* 1, ahd.?, Adj., sw. M. (n)?: nhd. erhaben, mehrend
orrets sterro, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sterno
orretsagat tagasterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. tagasterno*
orretsdnabā ābandsterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ābandsterno*
orretsgninuk *kuningsterro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. kuningsterro*
orretsthan nahtsterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nahtsterno*
orretsthoil liohtsterro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lichtstern“, Tagstern, Morgenstern, glänzender Stern
orri *irro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. giloub-
orribuol *loubirro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
orribuolig giloubirro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Ketzer, Irrender
orrid dirro*, ahd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dese
orrofp pforro 11, phorro, ahd., sw. M. (n): nhd. Lauch, Porree
orroks skorro* 2, scorro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Klippe, Felsvorsprung, Felsen
orrokslamah hamalskorro* 1, hamalscorro*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Felsbruch“, abgebrochener Felsen, Felszacke
orrots storro* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Klotz?, Stumpf?
orrub *burro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. dili-, in-, inna-
orrubanni innaburro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. innaburio
orrubni inburro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. inburio*
orrūs sūrro 19, surio, ahd., sw. M. (n): nhd. Porree?, Sauerampfer?
ortis sitro 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwarze Nieswurz
ortla *altro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ortlaig gialtro* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Milchbruder, Altersgenosse
ortlif filtro 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Filz, Futterung (?), Filzpantoffel (?)
ortnaz zantro 17, zantaro, zantero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kohle, Glut, glühende Kohle
ortnej *jentro?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. gendro*
ōrts strō 26, strou, strao, ahd., st. N. (wa): nhd. Stroh, Spreu
ōrtsitteb bettistrō 4, ahd., st. N. (wa): nhd. Bettstroh, Strohlager, Strohmatte
ortsūm mūstro 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fledermaus
ortsumah hamustro 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Kornwurm, Hamster?
ortsūmeradelf fledaremūstro 6, fledarmūstro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fledermaus
orū ūro 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Auerochse
orūb *būro?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. (ga-), gi-, ingi-, nāhgi-
orubag *gaburo, lang., sw. M. (n): nhd. Bewohner
orūbig gibūro 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar, Bewohner, Familiengenosse, Dorfgenosse, Anwohner, Bauer (M.) (1), Mitbürger
orūbighān nāhgibūro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachbar
orūbigitim mitigibūro* 1, mitgibūro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitbürger, Nachbar
orūbigni ingibūro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Unfreier
orūbigtim mitgibūro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. mitigibūro*
orufek kefuro* 8, kefiro*, kevuro*, keviro*, kevero*, ahd., sw. M. (n): nhd. Käfer, Heuschrecke, Grille, Nager
oruhhis sihhuro* 3, sichuro, ahd., Adv.: nhd. sicher, ohne Gefahr, freimütig
oruih hiuro (1), ahd., Adv.: Vw.: s. hiuru*
oruih *hiuro (2), ahd., Adv.: Vw.: s. *gi-, ungi-
oruihig *gihiuro?, ahd., Adv.: nhd. natürlich
oruihignu ungihiuro 11, ahd., Adv.: nhd. ungeheuer, unnatürlich, widernatürlich
oruis siuro 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Krätzmilbe
oruit tiuro* 1, ahd., Adv.: nhd. teuer
oruits stiuro (1) 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Steuermann
oruits stiuro (2) 3, ahd., Adv.: nhd. groß, großmütig, großartig, herrlich
oruk kuro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Churwelscher (?), Feinschmecker (?)
orulek keluro* 1, keloro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Wamme
orūs sūro 1, ahd., Adv.: nhd. sauer, bitter, scharf
oruts sturo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. sturio
ōs sō 4110 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, also, da, darauf, als, solange, wenn, auf diese Art, auf diese Weise, von solcher Art, so wie, wie, noch so, wenn auch, soweit, dann, nachdem, sobald, während (Konj.), wann, ob, weil, deshalb, so dass, dass, damit, obwohl, sowie, was, der, die, das, auf welche Weise, so sehr
osaf faso* 2 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Faser, Franse, Faden
osafhuol louhfaso* 3, louhhesfaso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Lauchfaser
osafsehhuol louhhesfaso*, louchesfaso*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. louhfaso*
osah haso 28, ahd., sw. M. (n): nhd. Hase
osālbnroh hornblāso 5, hornblæso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hornbläser, Trompeter, Hornist
osælbnroh hornblæso*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. hornblāso
osalg *glaso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. glaso*
ōsamas samasō 212, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebenso, gleichsam, ebenso wie, wie, gleich wie, sozusagen, wie auch, als ob, gleichsam ob, etwa, ungefähr, gleich
ōsamasōs sōsamasō* 16, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, ebenso, wie, ebenso wie
osan naso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Näsling (Fisch)
ōsaraw *warasō?, ahd., Adv.: nhd. wo
ōsarawōs sōwarasō* 4, ahd., Adv.: nhd. wo, wo auch immer, wohin auch immer
osaw waso* 26, ahd., sw. M. (n): nhd. Wasen (M.), Erde, Schlamm, Rasen (M.), feuchter Erdboden, feuchte Erdmasse, Scholle (F.) (1)
osaw waso* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wasen (M.)
osawdre erdwaso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Erdmasse, Erde
osāws swāso* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Hausgenosse
osāws *swāso (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
osāwsig giswāso* (1) 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Vertrauter, Angehöriger, Diener, Knecht, Freund, Sklave, Familienmitglied
osāwsig giswāso* (2) 4, ahd., Adv.: nhd. vertraulich, heimlich, zurückgezogen, in der Stille
osāwsigsūh hūsgiswāso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausdiener, Hausknecht, Hausgenosse
osāwssūh hūsswāso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausgenosse
ōsbles selbsō* 14, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, gleichsam, ganz wie, wie wenn, als ob, gleichsam als ob
ōsblesōs sōselbsō 9, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebenso, gleichsam, ebenso wie
oseirF Frieso*, ahd., sw. M. (n): Hw.: s. Frieson*, lat.-ahd.? Fresones
osel leso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Leser
ōsennadōs sōdannesō* 3, ahd., Adv., Konj.: nhd. so wenigstens nur
ōsennawōs sōwannesō* 2 und häufiger, ahd., Konj.: nhd. wenn, wann auch nur, wann immer
osert treso 30, triso, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Schatz, Speicher, Schatzkammer, Speicher
osez zeso* (1) 13, ahd., Adj.: nhd. rechte, auf der rechten Seite befindlich, rechts befindlich
osez zeso* (2) 21 und häufiger, ahd., st. N. (wa): nhd. die Rechte, rechte Seite
osfel lefso* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Lippe, Lefze
osfert trefso* 1, trespo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Roggentrespe, Unkraut
oshal lahso* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Lachs
oshaS Sahso 3, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Sachse
oshaw *wahso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. walto-, wild-, wildi-
oshawdliw wildwahso* 1, wildiwahso, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Sehne (?)
oshawidliw wildiwahso, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wildwahso*
oshawtlaw waltwahso* 13, waltowahso, ahd., sw. M. (n): nhd. Nerv, Sehne, Fessel (F.) (1), Strick (M.) (1)
ōshīlew welīhsō* 1, ahd., Pron.: nhd. irgendein
ōshīlewōs sōwelīhsō* 36, ahd., Indef.-Pron.: nhd. welch, jeder, welch auch immer, jeder der, alles was, ein, irgendein, ein solcher, wer auch immer
osho ohso 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Ochs, Ochse
oshoirem meriohso* 2, merohso*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Meerochse“, Seehund, Meerkalb
oshorū ūrohso 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Auerochse
oshotsam mastohso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Mastochse
osiel *leiso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-
osielarof foraleiso 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Führer, Anführer, Leiter (M.), Wegbereiter
osieragew wegareiso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Reisender, Wanderer, Pilger
osierf *freiso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. frēso*
osiew weiso 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Waise
osiewā āweiso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Leichnam, Leiche
osige egiso 36, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrecken, Furcht, Entsetzen, Greuel, Härte, Schreckliches, Erschreckendes, Ungeheuerlichkeit
osignil lingiso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Gelingen, Erfolg
osihie *eihiso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ēkso*
osīl līso 4, ahd., Adv.: nhd. leise, sanft, bedächtig, allmählich, nach und nach
osilef feliso* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Fels, Felsen, Felsbrocken
osiluh huliso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hulst“, Stechpalme, Mäusedorn (?)
osir riso* (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. hinfälliger Greis
osir riso (1) 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Riese (M.), Gigant
osiritteb bettiriso* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Bettlägeriger, Kranker
osirt triso..., ahd.: Vw.: s. treso...
osirtla altriso 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Greis, hinfälliger Greis
ositilli illitiso, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. illintiso
ositnilli illintiso 13, illitiso, ahd., sw. M. (n): nhd. Iltis
osīw wīso (1) 12, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (2), Führer, Leiter (M.), Weisel, Bienenkönigin
osīw *wīso (2), ahd., Adv.: Vw.: s. *fora-, unfora-
osīwagew wegawīso* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Wegweiser, Führer, Vorläufer, Wandersmann, Wanderer
osīwanīb *bīnawīso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bīnawīso*?
osīwarof forawīso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausrufer, Ankündiger
osīwlagof fogalwīso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vogelschauer, Vogeldeuter, Augur
osīwolab *balowīso, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. baluwīso*
osīwolips spilowīso* 2, spilawīso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Denker
osīwther *rehtwīso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. weralt-
osīwthertlarew weraltrehtwīso* 1, weroltrehtwīso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Rechtskundiger, Kundiger des Rechts der Welt
osīwtlarew weraltwīso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weltweiser“, weltlicher Gelehrter
osiwz *zwiso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
osiwzig *gizwiso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gitwiso*
ōsla alsō 950 und häufiger, ahd., Adv., Konj.: nhd. also, so, ebenso, genauso, nämlich, wie, ebenfalls, gleichsam, weil, wenn, als, als ob
oslaōs sōalso 1, ahd., Konj.: nhd. ebenso, ebenso wie
osnagaw waganso 22, ahd., sw. M. (n): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar
osnarg granso 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schnabel, Schnauze, Schiffsschnabel, Vorderteil des Schiffes
ōsobles selbosō*, ahd., Adv.: nhd. ebenso, ebenso wie
osofp pfoso* 3, phoso, ahd., sw. M. (n): nhd. Säckchen, Beutel (M.) (1)
ōsoi iosō 14, ahd., Adv.: nhd. wie, so
osoib bioso* 4, biosa*, ahd., sw. M. (n), sw. F. (n)?: nhd. Binse, Papyrus, Papyrusstaude
ōsoirās sāriosō 1, ahd., Konj.: nhd. sobald, sobald wie
ōsoiwōs sōwiosō* 8, ahd., Adv., Konj.: nhd. wie, wie auch immer, wenn auch, wenngleich
osōl lōso 1, ahd., Adv.: nhd. „los“, auf leichtfertige Weise, leichtfertig
osōlahhour ruohhalōso* 2, ruochalōso*, ahd., Adv.: nhd. sorglos, nachlässig
osōlamaks skamalōso* 1, scamalōso, ahd., Adv.: nhd. schamlos, unverschämt
osolb *bloso?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. horn-
osōliteg getilōso 7, ahd., Adv.: nhd. geil, unverschämt, lüstern, leichtfertig, zügellos, pomphaft
osōlitīz zītilōso* 1, zītlōso*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Zeitlose“, Herbstzeitlose
osōlrē ērlōso 2, ahd., Adv.: nhd. „ehrlos“, ruchlos, rücksichtslos
osōlutis situlōso* 2, ahd., Adv.: nhd. „sittenlos“, uneigentlich, ungebräuchlich, fälschlich
osor roso* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kruste, Rinde, Eiskruste, Eisscholle
osōs sōso 187, sōsō, sōsa, sōse, ahd., Adv., Konj.: nhd. so, wie, wenn, so wie, so dass, als, wo, der, die, das, zu der Zeit, gleichwie
ōsōs sōsō, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sōso
osōsarawōs sōwarasōso* 3, sōwarasōse, ahd., Konj.: nhd. wohin, wohin auch, wohin auch immer
osōsennawōs sōwannesōso* 4, ahd., Adv.: nhd. wann, wann immer
osōshīlewōs sōwelīhsōso* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer auch immer
osōsradewōs sōwedarsōso* 1 und häufiger, ahd., Konj.: nhd. so sei es dass
osōsrāwōs sōwārsōso* 2, ahd., Adv.: nhd. wo, wo immer, wo auch immer
osōsrewōs sōwersōso*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer, jeder, wer auch immer, jeder der
ōsōszawōs sōwazsōsō* 3, ahd., Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer
osoub *buoso?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *boso?
osozzeh hezzoso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ringer
ōsradew *wedarsō?, ahd., Konj.: Vw.: s. sō-
ōsradewōs sōwedarsō* 2, ahd., Konj.: nhd. wie, wie immer
ōsrās sārsō 25 und häufiger, ahd., Konj.: nhd. sobald, sobald wie
ōsrāw *wārsō?, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. sō-
ōsrāwōs sōwārsō* 12, ahd., Adv., Konj.: nhd. wo, wo immer, wo auch immer, da wo
ōsrewōs sōwersō* 80, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer, jeder, irgendeiner, einer, wer auch immer, wer immer, jeder der, wenn irgendjemand, wenn einer, jeder der will, wer auch nur
osrih hirso 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Hirse
osroks skorso* 6, scorso, ahd., sw. M. (n): nhd. Scholle (F.) (1), Erdklumpen
osrot torso 12, ahd., sw. M. (n): nhd. Stengel, Stab, Pflanzenstengel, Thyrsusstab
osrotaber rebatorso* 3, rebūntorso*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rebstock“, Bacchusstab, Thyrsusstab
osrotibour ruobitorso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Rübenstengel“, Thyrsusstab
osrotnūber rebūntorso*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rebatorso*
ossaw wasso* 7, ahd., Adv.: nhd. scharf, hart, eindringlich, heftig
osseH *Hesso?, ahd., st. M. (n): nhd. Hesse
osseks skesso 6, scesso, ahd., sw. M. (n): nhd. Fels, Felsen, Klippe, Gestein
ossen nesso* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurm
osserk kresso (1) 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Kressling, Gründling
osserk kresso (2) 78, krasso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kresse (F.) (1), Gartenkresse, Brunnenkresse
osserkannurb brunnakresso*, ahd., st. M. (n): Vw.: s. brunnekresso*
osserkdliw wildkresso 11, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wildkresse“, Brunnenkresse
osserkennurb brunnekresso* 11, brunnakresso*, ahd., sw. M. (n): nhd. Brunnenkresse
osserkesneg gensekresso 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gänsekresse“, Hirtentäschchen
osserkrazzaw wazzarkresso* 2, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Wasserkresse“, Brunnenkresse
osserktrag gartkresso* 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Gartenkresse“, Brunnenkresse
ossiregrub burgerisso* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Honigwein, mit Honig vermischter Wein
ossiw wisso* 1, ahd., Adv.: nhd. gewiss, wahrhaftig, in der Tat
ossiwaga agawisso* 1, agiwisso*, ougwisso*, ahd., Adv.: nhd. gewiss, mit Gewissheit, ganz sicher
ossiwaguo ougawisso*, ahd., Adv.: Vw.: s. ougwisso*
ossiwarof *forawisso?, ahd., Adv.: nhd. vorhergesehen
ossiwarofnu unforawisso* 1, ahd., Adv.: nhd. unvorhergesehen, unversehens, unvermutet
ossiwguo ougwisso*, ougawisso*, ahd., Adv.: Vw.: s. agawisso*
ossiwig giwisso* 375, ahd., Adv., Konj.: nhd. gewiss, sicher, freilich, sicherlich, unzweifelhaft, bestimmt, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, mit Gewissheit, wahrlich, fürwahr, ja, zwar, nun, also, aber, auch, nämlich, daher, denn, da ja
ossiwiga agiwisso*, ahd., Adv.: Vw.: s. agawisso*
ossiwignu ungiwisso* 3, ahd., Adv.: nhd. ungewiss, unbestimmt
ōstoraw *warotsō?, ahd., Konj.: Vw.: s. sō-
ōstorawōs sōwarotsō* 1, ahd., Konj.: nhd. wohin, wohin auch immer
osūh hūso (1) 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausen (eine Fischart), Stör, Lachs, Salm, Essbarer Seeigel (?)
osūh *hūso (2), ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. gi-
osuh huso* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Hausen (eine Fischart), Stör
osūhig gihūso 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Vertrauter
osuis siuso* 16, sūso, ahd., sw. M. (n): nhd. Jagdhund, Schweißhund
osūs sūso, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. siuso
ōszaw *wazsō?, ahd., Pron.: Vw.: s. sō-
ōszawōs sōwazsō* 43, ahd., Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was auch nur
otabel lebato, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lebado*
otag *gato?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otagig *gigato?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gigado*
otaks skato* 34, scato, ahd., st. M. (wa): nhd. Schatten, Umschattung, Verhüllung, schattiger Ort
otaksthan nahtskato* 22, nahtscato, ahd., sw. M. (n): nhd. Nachtschatten, Schatten der Nacht
otalg glato 2, ahd., Adv.: nhd. glatt, hell
otals slato* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Waldgeist
otāps spāto 16, ahd., Adv.: nhd. spät, am Abend, in der Zukunft
otar rato* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratte
otar rato (2) 12, ratto, ahd., sw. M. (n): nhd. Rade, Raden, Kornrade, Lolch, Ackerschwarzkümmel, Unkraut
otār *rāto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otaragam magarato* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Salomonssiegel
otārb brāto 42, ahd., sw. M. (n): nhd. Fleisch, Braten (M.), Muskelfleisch
otārbalek kelabrāto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Halsfleisch, Nackenbraten, Fleisch des Wildes vom Hals
otārbfuols sloufbrāto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wurstfleisch, Wurst
otārbguols slougbrāto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. zartes Fleisch, Wurstfleisch, Wurst
otārbhoid diohbrāto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schenkel, Hachse, Schinken, Schenkelfleisch, Oberschenkel
otārbibbir ribbibrāto* 2, ribbenbrāto*, rippibrāto*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Rippenstück zum Braten
otārbippir rippibrāto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ribbibrāto*
otārbitnel lentibrāto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lentinbrāto*
otārbkewk *kwekbrāto?, *quecbrato?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. kwekbrādo*
otārbnitnel lentinbrāto* 33, lentibrāto, ahd., sw. M. (n): nhd. Niere, Lende, Lendenbraten, Niere, Milz
otārbtsurb brustbrāto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Bruststück, Brustfleisch
otārbzips spizbrāto 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Spießbraten, Braten (M.), auf dem Spieß Gebratenes
otārd drāto 115, ahd., Adv.: nhd. stark, schnell, viel, sehr, allzu, überaus, äußerst, nachdrücklich, völlig, durchaus, mit großer Kraft
otārdarob boradrāto 1, ahd., Adv.: nhd. sehr, allzu, viel, allzu sehr
otārdratnuw wuntardrāto* 2, ahd., Adv.: nhd. überaus
otārig girāto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ratgeber
otarks skrato* 22, scrato, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrat, Waldteufel, Kobold, böser Waldgeist
otāt *tāto?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Täter“, „Tuer“
otātlibu ubiltāto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Missetäter, Sünder
otātniem meintāto* 1, meintāteo, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Missetäter, Verbrecher, Frevler
otats *stato?, ahd., sw. M. (n) (?): Vw.: s. gi-
otatsig gistato* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Bote
otaz zato 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Mähne, Zotte (F.) (1), herabhängendes Haar, Helmbusch
otēbatsig gistabēto* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. starr, hart
otebel lebeto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lebado*
oteil lieto* 2, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Ton (M.) (1), Töpferton, Tonerde, Lehm
otem meto, ahd., st. M. (u): Vw.: s. metu*
otewk *kweto?, *queto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fol-, wār-, widar-
otewklof folkweto* 1, folqueto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zeuge
otewkradiw widarkweto* 1, widarqueto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher
otewkrāw wārkweto* 1, wārqueto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wahrsager“, Wahrhaftiger, Wahres Sagender
otfah *hafto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-, marg-, nama-, redi-, unmuoz-, unredi-
otfahadaks skadahafto* 2, scadahafto, ahd., Adv.: nhd. verderblich, schädlich, nachteilig
otfahaman namahafto 4, ahd., Adv.: nhd. namentlich, mit Namen bekannt
otfahamas samahafto* 2, ahd., Adv.: nhd. zusammenhängend, insgesamt
otfahannim minnahafto* 1, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, gütig, freundlich, wohlwollend
otfahareg gerahafto* 1, gerohafto, ahd., Adv.: nhd. heftig, begierig, gierig, begehrlich
otfahata atahafto 2, ahd., Adv.: nhd. ununterbrochen, fortwährend
otfahgram marghafto* 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, herzlich, inniglich, bis ins Mark
otfahgrows sworghafto* 1, sorghafto*, ahd., Adv.: nhd. besorgt, sorgsam, mühsam, sorgfältig
otfahider redihafto 5, ahd., Adv.: nhd. verständig, vernünftig, vernunftgemäß, auf vortreffliche Weise, auf gehörige Weise
otfahidernu unredihafto 11, ahd., Adv.: nhd. unvernünftig, ungebührlich, rücksichtslos, unüberlegt, sorglos, sinnlos, widersinnig, grundlos
otfahig gihafto* 1, ahd., Adv.: nhd. verhaftet, verwickelt, nah, unmittelbar, aus der Nähe, festgehalten
otfahilliw willihafto* 1, ahd., Adv.: nhd. freiwillig, bereitwillig
otfahmahhīl līhhamhafto* 1, ahd., Adv.: nhd. körperlich, leiblich
otfahnagie eiganhafto* 2, ahd., Adv.: nhd. eigen, eigentlich, besonders, dem Wesen nach, speziell
otfahnamas samanhafto 1, ahd., Adv.: nhd. unmittelbar, ununterbrochen
otfahnidro ordinhafto 2, ahd., Adv.: nhd. geordnet, ordentlich, wohlgeordnet
otfahoreg gerohafto, ahd., Adv.: Vw.: s. gerahafto*
otfahrāw wārhafto* 18, ahd., Adv.: nhd. wahrhaft, wirklich, in Wahrheit, zuverlässig, zutreffend
otfahrē ērhafto 3, ahd., Adv.: nhd. ehrfürchtig, ehrwürdig, voll Ehrerbietung, würdig
otfahtnamas samanthafto 8, ahd., Adv.: nhd. zusammen, unmittelbar, sogleich, ununterbrochen
otfahtnus *sunthafto?, ahd., Adv.: nhd. sündhaft
otfahtnusnu unsunthafto 1, ahd., Adv.: nhd. „unsündhaft“, tadellos, ohne Tadel, ohne Sünde
otfahtōn nōthafto 1, ahd., Adv.: nhd. gewaltsam, gefährlich, mit Gewalt
otfahtsunre ernusthafto 4, ahd., Adv.: nhd. ernsthaft, eifrig, hartnäckig, nachdrücklich, sorgsam, sorgfältig
otfahzem mezhafto* 2, ahd., Adv.: nhd. mäßig, angemessen, gering
otfahzoum muozhafto* 1, ahd., Adv.: nhd. erlaubt, erlaubterweise
otfahzoumnu unmuozhafto 2, ahd., Adv.: nhd. unerlaubt, unerlaubterweise
otfahzruw wurzhafto*, ahd., Adv.: Vw.: s. wurzhaftōr*
otfals slafto* 1, ahd., Adv.: nhd. weich
otfart *trafto?, ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
otfartnie eintrafto* 6, ahd., Adv.: nhd. allein, völlig, gänzlich, nur, durchaus
otfil *lifto?, ahd., Num. Ord.: Vw.: s. ein-, zwe-
otfilewz zwelifto* 4, ahd., Num. Ord.: nhd. zwölfte
otfilnie einlifto* 5, ahd., Num. Ord.: nhd. elfte
otfmas samfto 16, ahd., Adv.: nhd. leicht, rasch, möglich, ohne weiteres, sanft
otfmasnu unsamfto 8, ahd., Adv.: nhd. schwer, nicht leicht, schwierig, verdrießlich, streng, hart
otfmes *semfto?, ahd., Adv.: Vw.: s. un-
otfmesnu unsemfto 1, ahd., Adv.: nhd. schwer
otfmif fimfto 14, ahd., Num. Ord.: nhd. fünfte
otfo ofto 146, ahd., Adv.: nhd. oft, häufig, immer wieder, zuweilen
otfroz zorfto* 3, zorahto*, zorhto*, ahd., Adv.: nhd. hell, leuchtend, laut, klar, offensichtlich, deutlich
otfrozaguo ougazorfto* 1, ougazorhto, ougazorahto*, ahd., Adv.: nhd. bekannt, öffentlich, offenkundig
otfroztuil liutzorfto* 1, liutzorhto*, liutzorahto, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, in aller Öffentlichkeit
otha ahto 18, ahd., Num. Kard.: nhd. acht
othabma *ambahto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ambahteo
othals *slahto?, ahd., Adv.: Vw.: s. manag-
othalsganam managslahto* 1, manīgslahto*, ahd., Adv.?: nhd. vielfach
othārd drāhto* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Duft, Geruch
othareb berahto 1, ahd., Adv.: nhd. glänzend, strahlend, in glänzender Weise
otharoz zorahto*, ahd., Adv.: Vw.: s. zorfto*
otharozaguo ougazorahto*, ahd., Adv.: Vw.: s. ougazorfto*
otharoztuil liutzorahto, ahd., Adv.: Vw.: s. liutzorfto*
othels *slehto (2), *slehtio?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. man-
othels slehto (1) 9, ahd., Adv.: nhd. einfach, sanft, schlechthin, mild, ruhig
othelsnam *manslehto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. manslehtio*
otheps spehto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Specht
othepshoub buohspehto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schwarzspecht
othepsnourg gruonspehto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Grünspecht
other rehto 94, ahd., Adv.: nhd. recht, richtig, gerecht, bestimmt, gut, zu Recht, auf dem rechten Weg, geradewegs, genau, zutreffend, gewiss, wirklich, wahrlich, in der Tat, sicherlich, sehr
otherala alarehto 2, ahd., Adv.: nhd. ganz recht, richtig, geradewegs, mit vollem Recht
otherig girehto* 24, ahd., Adv., Interj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, auf rechte Weise, genau, nämlich, also, fürwahr
othernu unrehto 35, ahd., Adv.: nhd. unrecht, falsch, ungerecht, verkehrt, mit Unrecht, zu Unrecht, unbillig
othig *gihto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *bī-
othigib *bigihto?, *bīgihto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. bīgihto*
othīl līhto 18, ahd., Adv.: nhd. leicht, gelinde, sanft, auf leichte Weise
othils slihto* 2, slihteo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmeichler, Gönner
othir rihto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Lenker, Ordner, Richter
othirtier reitrihto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wagenlenker
othoil *liohto?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. liohto
othonhurud duruhnohto* 7, ahd., Adv.: nhd. vollkommen, durchdringend, völlig, vollständig, ganz und gar, rein, schlechthin, schlicht
othroz zorhto*, ahd., Adv.: Vw.: s. zorfto*
othrozaguo ougazorhto, ahd., Adv.: Vw.: s. ougazorfto*
othroztuil liutzorhto*, ahd., Adv.: Vw.: s. liutzorfto*
othruw wurhto* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Arbeiter, Täter, Handwerker, Verfertiger
othruwiruf furiwurhto* 3, furiwurftio*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitarbeiter, Helfer, Arbeiter, Vertreter, Stellvertreter
othruwlibu ubilwurhto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter
othruwmiel leimwurhto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Lehmwerker“, Töpfer
othruwtsil listwurhto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Künstler, Baumeister, Handwerker
othuis siuhto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Krankheit
otibuoh *houbito?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. heil-, hunt-, ubar-
otibuohlieh heilhoubito 8, ahd., sw. M. (n): nhd. Herbstzeitlose
otibuohrabu *ubarhoubito?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. ovarhōfdio*
otibuohtnuh hunthoubito 14, ahd., sw. M. (n): nhd. „Hundskopf“, hundsköpfiger Affe, Pavian
otiel leito 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Leiter (M.), Führer, Leittier
otielrif firleito* 1, ahd., st. M. (n): nhd. „Verleiter“, Verführer, Menschendieb, Dieb
otiem meito* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Färber
otier reito* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Reiter“ (M.) (2), Wagenlenker
otiernagaw waganreito* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Wagenlenker
oties seito 75, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlinge, Strick (M.) (1), Fessel (F.) (1), Saite, Saiteninstrument
otiew weito* 1, waido, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Waid (M.), Färberwaid
otihheh hehhito* 1, hechito*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hecht
otihhousib bisuohhito*, bisuochito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erprobt
otihhousibnu unbisuohhito* 1, unbisuochito*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. unerprobt
otileh *helito?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. umbi-
otilehib bihelito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bihellen*
otilehibmu umbihelito* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. umhüllt, verdeckt
otils slito 29, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlitten, Schleife (F.) (2), Dreschschlitten, Schleifharke
otim mito*, ahd., st. M. (u): Vw.: s. metu*
otimārsūh hūsrāmito* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Festlegung im Haus
otināw *wānito?, *wānto?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-
otināwib biwānito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. vermutet
otināwibnu unbiwānito* 1, unbiwānto*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unvermutet, nichts vermutend, nichtsahnend, zufällig, zufälligerweise
otināwig giwānito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erwartet
otināwignu ungiwānito* 9, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. „unerhofft“, unerwartet, unverhofft, zufällig, zufälligerweise
otipmug gumpito* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfuhl, Teich
otir rito 11, ritto, ahd., sw. M. (n): nhd. Fieber, Zittern
otiraw *warito?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-
otirawib biwarito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. erwartet
otirawibnu unbiwarito* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. unerwartet, unvermutet
otirawig giwarito*, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. überlegt
otirawignu ungiwarito* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. unüberlegt
otireksib biskerito*, biscerito*, ahd., Part. Prät. subst.= sw. M. (n): Vw.: s. biskerien*
otirēl *lērito?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-
otirēlig gilērito* 1, ahd., Part. Prät.=Adv.: nhd. gelehrt, unterrichtet
otīs sīto 1, ahd., Adv.: nhd. schlaff, lose
otīsig gisīto* 6, ahd., Adv.: nhd. nebeneinander, seitlings, nebeneinander liegend, mit der Seite aneinander stoßend
otitne *entito?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otitneig gientito* 1, ahd., Part. Prät.=sw. M. (n): nhd. Geendeter, Verstorbener
otīw wīto* 26, ahd., Adv.: nhd. weit, breit, grenzenlos, ringsumher, weit umher, weit und breit, weit streifend
otīz *zīto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
otīzig gizīto 5, ahd., Adv.: nhd. zeitig, rechtzeitig, zur rechten Zeit, beizeiten, früh
otknup punkto* 1, puncto, ahd., sw. M. (n): nhd. Punkt
otla alto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. alt (2)
otlaf *falto 1, ahd., Adv.: Vw.: s. drīzug-, ein-, manag-, sehszug-, zehan-, *zug-
otlafganam managfalto* 11, manīgfalto, ahd., Adv.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, vielfach, auf mannigfache Weise, vielfältig, verschiedenartig, viel, vielerlei
otlafguzīrd drīzugfalto* 2, ahd., Adv.: nhd. dreißigfach
otlafguznahez zehanzugfalto* 1, ahd., Adv.: nhd. hundertfach
otlafnie einfalto* 2, ahd., Adv.: nhd. „einfach“, besonders, insbesondere
otlafoīrf frīofalto* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Freienraub, gefällter Freier (M.) (1)
otlah *halto (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. burg-, ēwa-, gi-
otlah halto (1) 9, ahd., Adv.: nhd. bald, rasch, sehr, schnell, sofort, alsbald
otlahawē ēwahalto* 1, ēohalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gesetzeswahrer, Priester, Oberpriester
otlahegnag gangehalto* 2, ahd.?, Sb.: nhd. „Gangaufhaltung“, Hinterhalt beim Brautzug, Geleitshinterhalt
otlahgrub burghalto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Burghalter“, Burgwächter, Burgschützer, Schützer der Stadt, Schirmherr der Stadt
otlahig gihalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hüter, Wächter, Bewahrer
otlaks skalto* (1) 1, scalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schalter“, „Stangenbeweger“, einer der das Schiff mit der Ruderstange bewegt
otlaks skalto* (2) 1, scalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kahn
otlaw walto* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. eine Pflanze
otlaw *walto (2), ahd., sw. M. (n): nhd. „Walter“, Verwalter, Herrscher
otlawala alawalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Allwalter“, „Walter“, Verwalter
otlawana anawalto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gewalt“, Walter, Machthaber, Geist, mächtiger Geist, Macht
otlawiwuirtig gitriuwiwalto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gitriuwalto*
otlawtnal lantwalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landesherr“, Herrscher, Gebieter, Befehlshaber
otlawugis siguwalto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sieger
otlawuirt *triuwalto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otlawuirtig gitriuwalto* 1, gitriuwiwalto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bürge, Treuhänder
otleg *gelto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zins-
otlegroib *biorgelto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. biorgeldo*
otlegsniz zinsgelto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Steuerpflichtiger, Tributpflichtiger
otleks *skelto?, *scelto?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schelter, Lästerer
otlekstog gotskelto* 2, gotscelto, ahd., sw. M. (n): nhd. Gotteslästerer
otlez zelto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Zelten, Kuchen, flacher Kuchen, Brotfladen
otlezraffefp pfeffarzelto* 2, pheffarzelto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfefferkuchen
otlim *milto?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. mildo*
otna anto (2) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Eiferer, Eifersüchtiger
otna anto (1) 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Eifer, Eifersucht, Missgunst, Neid, Zorn, Erregung, Ärgernis, Strafe
otnabilib bilibanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. „aufhörlich“
otnabīrksrufa afurskrībanto*, avurscrībanto*, ahd., Part. Präs.= Adv.: Vw.: s. afurskrīban*
otnadīm mīdanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. mīdan
otnadīmib bimīdanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bimīdan*
otnadīnsib bisnīdanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bisnīdan*
otnadnif findanto*?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-
otnadnifri irfindanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irfindan*
otnafpeks skepfanto* 3, scephanto*, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)
otnāghān nāhgānto*, ahd., Adv.: Vw.: s. nāhgān*
otnagnis singanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. singan
otnagoilf flioganto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fliogan*
otnagreb berganto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bergan*
otnagut tuganto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. tugan*
otnah *hanto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
otnahāf fāhanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fāhan
otnahāfib bifāhanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bifāhan
otnahalef felahanto 1, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. Schöpfer (M.) (2)
otnahenf fnehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fnehan
otnahesana anasehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. anasehan
otnahesouz zuosehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zuosehan*
otnahesouzarad darazuosehanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. darazuosehan*
otnahez zehanto 7, ahd., Num. Ord.: nhd. zehnte
otnahezatnuin niuntazehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. neunzehnte
otnahezfmif fimfzehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. fünfzehnte
otnahezīrd drīzehanto* 1, ahd.?, Num. Ord.: nhd. dreizehnte
otnahezodroif fiordozehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte
otnahezotfmif fimftozehanto* 8, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfzehnte
otnahēzottird drittozēhanto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. dreizehnte
otnahezroif fiorzehanto* 1, ahd., Num. Ord.: nhd. vierzehnte
otnahezshes sehszehanto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. sechzehnte
otnahhas sahhanto*, sachanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fir-
otnahhasrif firsahhanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firsahhan*
otnahherps sprehhanto, sprechanto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnahherpsig gisprehhanto*, gisprechanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gisprehhan
otnahhīws swīhhanto*, swīchanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. swīhhan*
otnahig gihanto* 2, ahd., Adv.: nhd. handgemein, nahe, im Handgemenge, Mann gegen Mann
otnahignu ungihanto* 1, ahd., Adv.: nhd. fern, von fern, nicht zur Hand
otnal *lanto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otnalets stelanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. stelan*
otnalewk kwelanto*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. kwelan*
otnalieh heilanto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Heiland, Erlöser
otnalig gilanto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Landsmann, Nachbar, Eingeborener, Einheimischer, Einwohner
otnalleh hellanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnallehig gihellanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gihellan*
otnamenanad dananemanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. dananeman*
otnammiws swimmanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. swimman*
otnamriks skirmanto* 1, scirmanto, ahd., sw. M. (n): nhd. Schirmer, Schützer, Beschirmer, Beschützer, Verteidiger?, Schutzschild
otnanaps spananto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. spanan
otnaraf faranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-
otnaraffū ūffaranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ūffaran*
otnarafri irfaranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irfaran*
otnarrek kerranto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. kerran*
otnasālb blāsanto*?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. blāsan*
otnasew wesanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. duruh-
otnasewhurud duruhwesanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. duruhwesan*
otnashaw wahsanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wahsan*
otnatlah haltanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnatlahig gihaltanto* (1), ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. gihaltan st. V.
otnatlahig gihaltanto* (2), ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gihaltan st. V.
otnatlaw waltanto*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. waltan*
otnatnats *stantanto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ana-
otnatnatsana anastantanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. anastantan*
otnatniw wintanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. windend
otnatniwri irwintanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irwintan*
otnatoib biotanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fir-
otnatoibrif firbiotanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firbiotan*
otnāts *stānto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-
otnātsri irstānto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irstān
otnāw *wānto?, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. *wānito?
otnāwibnu unbiwānto*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: Vw.: s. unbiwānito*
otnazālib bilāzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bilāzan*
otnazīls slīzanto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. slīzan
otnazoiks skiozanto*, sciozanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. skiozan*
otnazrems smerzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. smerzan
otnazzenamas samanezzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. samanezzan*
otnazziw wizzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. bewusst, wissend
otnazziwnu unwizzanto* 1, unwizzento*, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. unbewusst, unwissend
otnēbah habēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. habēn
otnēbahibmu umbihabēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. umbihabēn*
otnēbahtni inthabēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. inthabēn
otnēbelrabu ubarlebēnto*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. ubarlebēn*
otneblo olbento 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Kamel
otnedlips spildento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. spilden*
otnedoum muodento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. „ermüdlich“
otnedoumnu unmuodento* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. unermüdlich
otnefour ruofento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ruofen*
otnefpruks skurpfento*, scurphento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. skurpfen*
otnēgad dagēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. dagēn*
otnēgat tagēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. tagēn
otnēgaz zagēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.?: Vw.: s. zagēn
otnēgīws swīgēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. swīgēn*
otnēglof folgēnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. folgēn
otnegneh hengento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnegnehig gihengento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gihengen
otnehhāks skāhhento*, scachento*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. skāhhen*
otnehhous suohhento*, suochento*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnehhousig gisuohhento*, gisuochento*, ahd., Part. Präs.= Adv.: Vw.: s. gisuohhen*
otnehīw wīhento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wīhen*
otneiren neriento*, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. Erretter, Erlöser
otneirew weriento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. werien* (1)
otneirewib biweriento*, biwerrento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. biwerien* (1)
otneirews sweriento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bi-
otneirewsib bisweriento*, biswerrento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. biswerien*
otneirups spuriento* 1, spurrento, ahd., sw. M. (n): nhd. Forscher, Erforscher
otnekkiwk kwikkento*, quickento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. erquickend
otnekkiwkri irkwikkento*, irquikkento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irkwikken*
otneknedib bidenkento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bidenken*
otnēksol loskēnto, loscēnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. loskēn*
otnel *lento?, ahd., Adv.: Vw.: s. eli-
otnelī īlento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. īlen
otnelile elilento* 1, ahd., Adv.: nhd. im Ausland, außer Landes, in die Ferne
otnelles sellento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. sellen*
otnellewt twellento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. twellen*
otnellits stillento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnellitsig gistillento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gistillen*
otnemīl līmento*, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): Vw.: s. līmen* (2)
otnemmurf frummento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnemmurfig gifrummento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gifrummen*
otnēmrab barmēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. barmēn*
otnēmrabri irbarmēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irbarmēn*
otnemrum murmento* 3, murmunto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Murmeltier
otnemūs sūmento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fir-
otnemūsrif firsūmento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firsūmen*
otnēnig ginēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ginēn
otnēnnalf flannēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. flannēn*
otnēnnud dunnēnto* 1, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. dunnēn*
otnēnra arnēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. arnēn*
otnēnraig giarnēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. giarnēn*
otner rento* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zaunkönig
otnērrab barrēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. barrēn*
otnerrups spurrento, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. spuriento*
otnērūrt trūrēnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. trūrēn
otnesfer refsento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. refsen
otnethā āhtento, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. āhten
otnethils slihtento, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. slihten*
otnetieb beitento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. beiten*
otnetierps spreitento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. spreiten*
otnew *wento?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-
otnewerd drewento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. drewen*
otnewradiw widarwento* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zögerer, Verweigerer
otnewuink kniuwento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. kniuwen*
otnezlew welzento*, walzanto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. welzen*
otnezzadiel leidazzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. leidazzen*
otnezzefpus supfezzento*, ahd., Part. Prät.=Adv.: Vw.: s. supfezzen*
otnezzekkelb blekkezzento*, bleckezzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. blekkezzen* (1)
otnezzeksenf fneskezzento*, fnescezzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fneskezzen*
otnezzis *sizzento?, ahd., (Part. Präs. subst.)=sw. M. (n): Vw.: s. furist-
otnezzistsiruf furistsizzento 3, ahd., Part. Präs. subst.=sw. M. (n): nhd. „Obensitzender“, Vorsteher der Tafel, Architriclinus
otnezziw wizzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. un-
otnezziwnu unwizzento*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. unwizzanto*
otnils slinto 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlinger, Fresser, Schlemmer, Verzehrer
otnōbiew weibōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. weibōn*
otnōbol lobōnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. lobōn
otnōdilibrif firbilidōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. firbilidōn*
otnōfūh hūfōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. hūfōn
otnōfuok koufōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. koufōn
otnōgalsfū ūfslagōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ūfslagōn*
otnōgazīw wīzagōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wīzagōn*
otnōgiderp predigōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. predigōn
otnōgnarpstoum muotsprangōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. muotsprangōn*
otnōhāg gāhōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gāhōn*
otnōhham mahhōnto*, machōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnōhhamig gimahhōnto*, gimachōnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gimahhōn*
otnōhharouz zuorahhōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zuorahhōn*
otnōhhārps sprāhhōnto*, sprāchōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. sleh-
otnōhhārpshels slehsprāhhōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. slehsprāhhōn*
otnōhhīws *swīhhōnto?, *swīchōnto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fora-
otnōhhīwsarof foraswīhhōnto*, foraswīchōnto*, ahd., Part. Präs.= Adv.: Vw.: s. foraswīhhōn*
otnōhhoulf fluohhōnto*, fluochōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fluohhōn*
otnōhouh huohōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. bi-
otnōhouhib bihuohōnto*, ahd., Part. Prät.= Adv.: Vw.: s. bihuohōn*
otnōladaw wadalōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wadalōn*
ōtnōlah halōntō*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. ir-
otnōlahri irhalōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. irhalōn*
otnōlī īlōnto 1, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. eilends, eilig
otnōligilf fligilōnto, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. fligilōn*
otnōmasniem *meinsamōnto?, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnōmasniemig gimeinsamōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gimeinsamōn*
otnōnaffo offanōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gi-
otnōnaffoig gioffanōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. gioffanōn*
otnōnahhāl lāhhanōnto*, ahd., (Part. Präs.=)Adv.: Vw.: s. lāhhanōn*
otnōnam manōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. manōn
otnōnitsef festinōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. eid-
otnōnitsefdie eidfestinōnto* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. eidlich
otnōrabni inbarōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. intbarōn*
otnōrabtni intbarōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. intbarōn*
otnōrak karōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. karōn*
otnōramā āmarōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. āmarōn*
otnōrizziwz zwizzirōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zwizzirōn*
otnōsilieh heilisōnto*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. heilisōn
otnōsitla altisōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. altisōn*
otnōsōk kōsōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. kōsōn*
otnōtriw wirtōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. wirtōn*
otnout *tuonto?, ahd., Part. Präs.=sw. M. (n): Vw.: s. ubil-
otnoutigouz zuogituonto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. zuogituon*
otnoutlibu ubiltuonto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Übeltäter, Böser
otnoutratnu untartuonto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. untartuon
otnōwuots stouwōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. stouwōn*
otnōzōts stōzōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: Vw.: s. stōzōn*
otnōzzimerg gremizzōnto*, ahd., Part. Präs.=Adv.: nhd. mit Murren
otnōzzimergnu ungremizzōnto* 1, ahd., (Part. Präs.=) Adv.: nhd. ohne Murren
otnubis sibunto 17, ahd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte
otnuh hunto* 5, hundo*, hunno, ahd., sw. M. (n): nhd. Hundertführer, Hauptmann, Vorgesetzter, Vorsteher
otnuin niunto 15, ahd., Num. Ord.: nhd. neunte
otnum *munto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-
otnumarof foramunto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vormund“, Vogt, Beistand, Rechtsbeistand
otnummam mammunto* 14, ahd., Adv.: nhd. sanftmütig, mild, angenehm, nachsichtig, sanft, schön
otnummamala alamammunto* 1, ahd., Adv.: nhd. ganz sanft, auf sanfte Weise
otnumrum murmunto*, ahd., sw. M.: Vw.: s. murmento*
otnurg *grunto?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-
otnurgni ingrunto 4, ahd., Adv.: nhd. inbrünstig, im Innersten
otnusiw wisunto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Wisent
otob boto 86, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bote“, Gesandter, Engel, Abgesandter, Apostel, Stellvertreter
otobalī īlaboto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Eilbote, Kurier
otobarof foraboto* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorbote, Vorläufer, Herold, Jünger?
otobinnus sunniboto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Bote, einer der eine Entschuldigung überbringt, Entschuldigungsüberbringer
otobīrf frīboto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Kuppler, Zuhälter, Bote
otobiruf furiboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vorbote“, Bote, Herold, Verkündiger
otobitnere *erentiboto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. erendibodo*?
otobitūrb brūtiboto 6, brūtboto, ahd., sw. M. (n): nhd. Brautführer, Kuppler
otobratnu untarboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Unterhändler, Vermittler, Mittelsperson
otobsereb beresboto 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Unkraut
otobserube eburesboto* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Windhafer, Unkraut
otobsīw *wīsboto?, ahd., sw. N. (n): Hw.: vgl. as. wīsbodo*
otobtlaw waltboto* 7 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gewaltbote“, Verwalter, Stellvertreter, Vollstrecker
otobtsiruf furistboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Erzengel
otobtūrt trūtboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bote, Engel, vertrauter Engel Gottes
otobzem mezboto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bote“, Engel
otōgilās *sāligōto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otōgīlāsig gisālīgōto* 1, ahd., Part. Prät. subst.=sw. M. (n): nhd. „Seliger“, Glücklicher
otōn nōto* 3, ahd., Adv.: nhd. notwendig, streng, ganz, notwendigerweise
otōnig ginōto 83, ahd., Adv.: nhd. streng, eng, sehr, durchaus, ganz und gar, gar, gar sehr, zu sehr, überaus, über die Maßen, heftig, eifrig, geschäftig, nachdrücklich, machtvoll, mit Mühe, genau, sorgfältig, genügend
otōnigīb bīginōto 5, ahd., Adv.: nhd. durchaus, ganz und gar, vollkommen
otonk knoto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Riemen (M.) (1)
otōnnu unnōto 1, ahd., Adv.: nhd. ungezwungen, freiwillig
otoprog gorpoto*? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Körper?, Gestalt?
otopsirem merispoto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. beresboto
otōr *rōto (2), ahd., sw. M. (n): nhd. Röte
otōr rōto (1) 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Rotforelle
otōrdnabā ābandrōto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Abendröte“ (?), Abendrot?
otōrks skrōto* 1, scrōto*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Fußhöhle
otōrnagrom morganrōto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Morgenrot, Morgenröte
otos soto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschwür
otot toto 3, dodo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pate, Taufpate, Herr?
otoum *muoto (1), ahd., Adv.: Vw.: s. eban-, ein-, glou-, heiz-, gimein-, *mein-
otoum *muoto (2), ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
otoumig gimuoto 27, ahd., Adv.: nhd. liebevoll, gnädig, freundlich, gütig, sanft, von Herzen, angelegentlich, nachdrücklich, einträchtig, ruhig, glücklich, vortrefflich, wohl
otoumnabe ebanmuoto* 3, ahd., Adv.: nhd. gleichmütig
otoumnie einmuoto 1, ahd., Adv.: nhd. gemeinsam
otoumniem *meinmuoto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
otoumniemig gimeinmuoto 2, ahd., Adv.: nhd. einmütig
otoumuol *loumuoto?, ahd., Adv.: Vw.: s. g-
otoumuolg gloumuoto* 1, ahd., Adv.: nhd. klug, scharfsinnig
otoumzieh heizmuoto* 1, ahd., Adv.: nhd. wütend, eifrig, mit Eifer
otouw wuoto* (1) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Wüter, Wüterich
otouw *wuoto (2), ahd., Adv.: Vw.: s. hirni-
otouwatog gotawuoto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Gottesfeind, Tyrann, Wüterich
otouwinrih hirniwuoto* 2, ahd., Adv.: nhd. wahnsinnig
otpaks *skapto, lang., Sb.: nhd. Gefäß
otrabeil liebarto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lebarto*
otrabēl lēbarto 10, liebarto*, leopardo*, lēpardo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Leopard
otraf *farto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. fora-, gi-
otrafarof *forafarto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. foraferdio
otrafig gifarto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. giferto*
otrag garto 33 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Garten, Paradies
otragalittim mittilagarto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Erde, Welt
otragarib biragarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Birngarten
otragfpoh hopfgarto* 2, hophgarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Hopfengarten
otragīb bīgarto (2) 1, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. bīgarto (1)
otragīb bīgarto (1) 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Bienengarten“, Garten mit Bienenstöcken, nahegelegener Garten?
otragilo oligarto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Olivengarten, Ölbaumgarten
otraginnuw wunnigarto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wonnegarten“, Paradies
otragloīf fīolgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Veilchengarten“, Veilchenbeet
otragmieh heimgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Versammlungsort, Anger (?), Dorfanger (?), vertraulicher Kreis (?)
otragmoulb bluomgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Blumengarten
otragmuob boumgarto 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Baumgarten, Obstgarten, Baumpflanzung
otragnīw wīngarto 48, ahd., sw. M. (n): nhd. Wingert, Weinberg, Weingarten, Weinstock
otragotraz zartogarto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. zartgarto*
otragreiz ziergarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ziergarten“, Lustgarten, Paradies
otragroit tiorgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Tiergarten, Aufenthalt der wilden Tiere, freie Wildbahn
otragsōr rōsgarto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Rosengarten
otragtraz zartgarto* 1, zartogarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wonnegarten“, Paradies
otragzabo obazgarto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Obstgarten
otragzibruk kurbizgarto 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Kürbisgarten
otragzun nuzgarto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Nussgarten“, Garten mit Nussbäumen
otrah harto 322, hart, ahd., Adv.: nhd. hart, viel, sehr, schwer, streng, stark, heftig, eindringlich, nachdrücklich, überaus, über die Maßen, eifrig, unerbittlich, außerordentlich, überaus
otraharob boraharto* 1, ahd., Adv.: nhd. sehr hart, allzu hart, allzu heftig
otrahnabe ebanharto* 1, ahd., Adv.: nhd. gleich hart, ebenso sehr wie
otrahulif *filuharto?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. filohardo
otrak karto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Karde
otrakdliw wildkarto* 1, wildikarto*, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Schuttkarde
otran narto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Becken, Schüssel, Schale (F.) (1)
otraw warto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wärter, Wächter
otrawalleh hellawarto* 1, helliwarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Höllenwächter, Zerberus, Bewacher der Unterwelt
otrawawē ēwawarto* 41, ēowarto*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Gesetzeshüter“, Priester, Hoher Priester
otrawradiw widarwarto* 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher, Gegenteil, Gegner, Teufel
otrawrot torwarto 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Torwärter, Pförtner, Torhüter
otrawzoirg griozwarto* 6, ahd., sw. M. (n): nhd. „Grießwärter“, Kampfrichter, Schiedsrichter, Vermittler, Aufseher
otraz zarto* 1, ahd., Adv.: nhd. zärtlich, zart
otref *ferto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otrefig giferto* 14, ahd., sw. M. (n): nhd. Gefährte, Begleiter
otreh *herto (1), ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
otreh *herto (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
otrehig giherto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Stellvertreter
otrehnie einherto 1, ahd., Adv.: Vw.: s. einhertōn
otrew *werto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-
otrewradiw widarwerto* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher
otro *orto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
otrob borto 27, ahd., sw. M. (n): nhd. „Borte“, Besatz, Verbrämung, Goldverbrämung, Schleppe
otrobdlog goldborto* 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Goldborte, Goldband
otrobtnum muntborto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. muntburto*
otroig giorto* 6, ahd., Adv.: nhd. anstoßend, mit dem Ende aneinanderstoßend
otrow *worto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. widar-
otrowradiw widarworto* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Widersacher
otrub *burto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ana-, munt-
otrubana anaburto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Geburtsgott, Geburtsgottheit, Genius
otrubtnum muntburto* 3, muntborto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Beschützer, Vertreter, Verteidiger, Schirmherr
otruw *wurto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *furi-
otruwiruf *furiwurto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. furiwurhto*
otsaf fasto 80, ahd., Adv.: nhd. fest, streng, sicher, unerschütterlich, beharrlich, sehr
otsafhurud duruhfasto* 1, ahd., Adv.: nhd. zumal, besonders, sehr
otsak kasto* 19, ahd., sw. M. (n): nhd. Kasten, Behälter, Speicher, Kornspeicher, Vertiefung zur Einfassung von Edelsteinen
otscmatem metamcsto* 1, ahd., Adj.: Vw.: s. metamo*
otserb bresto 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Mangel (M.), Schaden, Fehlen, Einsturz, Zusammenbrechen
otshes sehsto 23, ahd., Num. Ord.: nhd. sechste
otsiag gaisto*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. waisdo*
otsibreh herbisto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Herbst
otsiem meisto 67, ahd., Adj.: nhd. meiste, größte, höchste, reichste, sehr wichtig, vornehmste, häufigste
otsieng gneisto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gnanisto*
otsignuj jungisto*, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. jung*
otsihān nāhisto 20, ahd., sw. M. (n): nhd. Nächster, Nachbar, Verwandter
otsil *listo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-, filu-
otsilnie einlisto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager
otsilulif filulisto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wahrsager
otsinang gnanisto* 2, gneisto, ahd., sw. M. (n): nhd. Funke
otsinnim minnisto 16, ahd., Adj.: nhd. mindeste, wenigste, geringste, kleinste, unbedeutendste
otsirē ēristo 146, ērist*, ahd., Adj., Superl.: nhd. erste, ursprünglich, höchste, Anfang (= eristo subst.)
otsirēh hēristo 115, hērōsto, ahd., Adj., sw. M. (n): nhd. erste, höchste, von höchstem Rang, Prior, Vorsteher, Fürst, Erster, Höchster, Vornehmster, Ältester, Erhabenheit
otsirf *fristo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ant-
otsirftna antfristo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ausleger, Erklärer, Deuter
otsirigis sigiristo 12, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sigrist“, Küster, Kirchendiener
otsirk *kristo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. anti-
otsirkitnA Antikristo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Antichrist
otsiruf furisto 150, ahd., Adj., Superl., sw. M. (n): nhd. erste, vorderste, höchste, größte, oberste, beste, vornehmste, vorzüglichste, Fürst, Oberster, Herrscher, Ältester, Gebieter
otsirufratnus suntarfuristo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sonderfürst“, Alleinherrscher
otsirufroif fiorfuristo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vierfürst“, Befehlshaber, Anführer von vier Mann
otsiruftlarew weraltfuristo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weltfürst“, Weltherrscher
otsisriw wirsisto*, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. wirsiro*
otsizzeb bezzisto 31, ahd., Adj.: nhd. beste, edelste, liebste, teuerste, höchste
otsizzel lezzisto* 7, ahd., Adj., Superl.: nhd. letzte, äußerste
otsod dosto 25, ahd., sw. M. (n): nhd. Dost
otsodzīw wīzdosto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Weißdost“, Katzenminze
otsofp pfosto* 1, phosto, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfosten
otsōgozotha ahtozogōsto, ahd., Num. Ord.: Vw.: s. ahtozugōsto*
otsōguz *zugōsto?, ahd., Suff.: nhd. ...zigste
otsōguzfmif fimfzugōsto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. fünfzigste
otsōguzīrd drīzugōsto 5, ahd., Num. Ord.: nhd. dreißigste
otsōguznahez zehanzugōsto* 3, ahd., Num. Ord.: nhd. hundertste
otsōguzniewz zweinzugōsto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. zwanzigste
otsōguznubis sibunzugōsto 2, ahd., Num. Ord.: nhd. siebzigste
otsōguznuin niunzugōsto* 2, ahd., Num. Ord.: nhd. neunzigste
otsōguzotha ahtozugōsto* 2, ahtozogōsto, ahd., Num. Ord.: nhd. achtzigste
otsōguzroif fiorzugōsto* 11, ahd., Num. Ord.: nhd. vierzigste
otsōguzshes sehszugōsto* 3, ahd., Num. Ord.: nhd. sechzigste
otsok kosto* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Frauenminze, Frauenblatt, Dost, Quendel (?)
otsoktōr rōtkosto*? 1, ahd.?, sw. M. (n)?: nhd. Dost
otsōrabo obarōsto* 31, ahd., Adj.: nhd. oberste, höchste, größte, wichtigste, äußerste
otsōradrof fordarōsto 18, fordrōsto, ahd., Adj., Superl.: nhd. vorderste, erste, höchste, vortrefflichste
otsōrapus suparōsto* 1, ahd., Adj.: nhd. oberste
otsōratnih hintarōsto 14, ahd., Adj.: nhd. hinterste, geringste, niedrigste, letzte, äußerste
otsōrazū ūzarōsto*, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. ūzaro*
otsōrdrof fordrōsto, ahd., Adj.: Vw.: s. fordarōsto
otsōrēh hērōsto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ein-, fimfzug-, zehanzo-
otsōrēhguzfmif fimfzughērōsto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Fünfzigführer“, Führer von fünfzig Männern
otsōrēhnie einhērōsto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Alleinherrscher, Monarch
otsōrēhoznahez zehanzohērōsto 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Hundertführer, Vorsteher über hundert Mann, Hauptmann
otsorf *frosto?, ahd., sw. M. (n): nhd. Frost
otsorftnurg gruntfrosto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bodenfrost
otsōrt *trōsto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *gi-
otsōrtfa aftrōsto, ahd., Adj.: Vw.: s. aftero (1)
otsōrtig *gitrōsto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. helm-
otsōrtigmleh *helmgitrōsto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. helmgitrōstio*, helmgetrōsteo*
otsōrtne entrōsto* 4, ahd., Adj., Superl.: nhd. äußerste, entfernteste, letzte
otsouh huosto 13, ahd., sw. M. (n): nhd. Husten (M.), Röcheln, Keuchen
otsōurf fruōsto* 2, ahd., Adj., Superl.: nhd. früheste, erste, Erstling
otsuguo ougusto 2, ahd., sw. M. (n): nhd. August
otsul lusto 1, ahd., Adv.: nhd. froh, heiter, freudig, unbeschwert
otta atto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Ahne, Vorfahre
ottal latto* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Latte, Balken, Bohle, Schindel
ottar ratto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rato (2)
ottark kratto* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Korb, korbartiger Behälter
otteb *betto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. *beddio?
ottebig *gibetto?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. gibeddio*
ottehru urhetto*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. urheizo
ottej jetto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Unkraut, Ackerspark (?), Ackerunkraut
ottel letto 10, ahd., sw. M. (n): nhd. Letten, Lehm, Ton (M.) (1), Kies
ottelc cletto* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Große Klette
ottelk kletto 31, kleddo, ahd., sw. M. (n): nhd. Klette
otterb bretto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Balken, Brett
otterbig gibretto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. „Brett“, Balken, Bauholz
otterk kretto* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Korb
ottir ritto, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rito
ottird dritto 135, ahd., Num. Ord.: nhd. dritte
ottoks skotto* 6, scotto, ahd., sw. M. (n): nhd. Schotte (M. bzw. F.), Milchwasser, Molke, Quark, Topfen
ottom motto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Fäulnis, Verwesung
ottub butto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Bütte (F.) (2), Fass
ottuir *riutto?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ur-
ottuirru urriutto 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verschwender
ottuk kutto* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Kaulkopf, Kauzenkopf, Groppe
ottum mutto* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Vorratshaufen
ottut tutto 6, ahd., sw. M. (n): nhd. Brustwarze, Zitze, Brust
otuid *diuto?, ahd., Adv.: Vw.: s. gi-
otuidig gidiuto 9, ahd., Adv.: nhd. vor allem Volk, herrlich, offenbar, wahrlich, in der Tat
otuih hiuto, ahd., Adv.: Vw.: s. hiutu
otūl lūto 18, ahd., Adv.: nhd. laut, heftig, helltönend, hoch, mit lauter Stimme, mit kräftiger Stimme
ou uo..., ahd., Präf.?: Vw.: s. uohald?, uokalo*, uokumft?, uostaft*, uountarlih*, uowahst?
oūb *būo?, *būwo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. erd-, himil-, in-, lant-
oūbdre erdbūo* 2, erdbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Erdbewohner, Erdensohn
oūblimih himilbūo* 1, himilbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Himmelsbewohner
oūbni inbūo 1, inbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Einwohner, Bewohner
oūbtnal lantbūo* 2, lantbūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landbebauer“, Siedler, Ansiedler
oud *duo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. thuo
ouk kuo 21, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. Kuh
oukirem merikuo* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Meerkuh, Seehund, Robbe
oukklem melkkuo* 1, melckuo*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Milchkuh
oūks skūo* 2, scūo*, ahd., st. M. (wa): nhd. Schatten
ouks skuo*, scuo, ahd., st. M. (a): Vw.: s. skuoh*
ouktuil liutkuo* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Leutkuh“, Volk (= liutkuoi)
ourc cruo? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Wurzel
ourf fruo 37, ahd., Adv.: nhd. früh, morgens, bald, zeitig, schnell, frühzeitig, zuerst
ouw wuo* 65, hwuo*, ahd., Adv.: nhd. wie
ouwhis sihwuo* 1, ahd., Adv.: nhd. irgendwie
ouz zuo (1) 151, ahd., Präp., Präf.: nhd. zu, in, an, unter, zusätzlich zu, mit, auf, im Vergleich zu, im Hinblick auf, zu ... hin, bis auf, herbei..., heran..., hinzu...
ouz *zuo (2), ahd., Adv.: Vw.: s. dara-, hera-, io-, wara-
ouzarad darazuo 141, ahd., Adv., Präf.: nhd. dazu, hinzu, außerdem, wozu, dahin, dorthin, daran, darauf, dafür, damit, wohin, wonach, womit, worauf
ouzaraw warazuo* 14, ahd., Adv.: nhd. wozu, weshalb
ouzareh herazuo* (1) 7, ahd., Adv., Präf.: nhd. „herzu“, hierher, hierzu, hierauf
ouznu *unzuo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. untō*, *uneltō?
ouzoi iozuo* 2, ahd., Adv.: nhd. sogleich, noch weiter
ouzrād *dārzuo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. thārtō
ouzreih *hierzuo?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. hērtō*
ovār rāvo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. rāfo*
ovārgkram markgrāvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. markgrāfo*
ovārgzlafp pfalzgrāvo*, phalzgrāvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. pfalinzgrāfo*
ovārgznilafp pfalinzgrāvo*, phalinzgrāvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: pfalinzgrāfo*
oven nevo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. nefo
overig girevo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. girefo*
ovraks skarvo*, scarvo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skarfo*
ovro orvo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. orfo*
ovū ūvo (1), ahd., sw. M. (n), sw. F. (n): Vw.: s. ūfo* (1)
ovū ūvo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūfo* (2)
owāfp pfāwo* 35, phāwo*, pfāho*, pfāo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfau
owaraf farawo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Färber
owarag garawo* (1), ahd., Adv.: Vw.: s. garo (2)
owarag *garawo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ledar-
owaragradel ledargarawo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Ledermacher“, Gerber, Lederarbeiter
owaran narawo* (1) 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schlinge, Schlaufe, Schnur (F.) (1), Schnalle
owaran *narawo (2), ahd., Adv.: Vw.: s. narawo* (1)
owaranhīl *līhnarawo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. līknaro
owasezig gizesawo* 2, gizeso*, ahd., Adj.: nhd. rechts, auf der rechten Seite befindlich, rechts befindlich
owē ēwo* 3 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Ewigkeit
owed dewo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brenneisen, Brandeisen
owel lewo 35, leo, leu, leb*, ahd., sw. M. (n): nhd. Löwe
owēw wēwo* 23, ahd., sw. M. (n): nhd. „Weh“, Schmerz, Qual, Leid, Unglück, Verderben, Ärger
owez *zewo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. *ledar-
owezradel *ledarzewo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. lethartewio*
owī īwo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Eibe
owīh hīwo* 1, hīo, ahd., sw. M. (n): nhd. Verheirateter, Ehemann
owīw wīwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wīo
owlef felwo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Weide (F.) (1), Weidenbaum
owtiw witwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wituwo*
owū ūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ūfo* (2)
owūbdre erdbūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. erdbūo*
owūblimih himilbūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. himilbūo*
owūbtnal lantbūwo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lantbūo*
owūh hūwo 37, ahd., sw. M. (n): nhd. Uhu, Eule
owūh *hūwo, lang., sw. M. (n): nhd. Eule
owuirt triuwo* (1) 21, ahd., Adv.: nhd. gewiss, fürwahr, wahrlich
owuirt *triuwo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
owuirtig gitriuwo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Getreuer
owūks skūwo* (2) 1, scūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Anblick
owūks skūwo* (1) 2, scūwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schatten
owulufp pfuluwo* 2, phuluwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Pfühl, Kissen, Kopfkissen
owuog *gouwo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Gaubewohner, Bewohner der Gegend
owuoks *skouwo?, *scouwo?, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schauer“ (M.) (3), Betrachter
owuoksana anaskouwo* 1, anascouwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Anschauer, Betrachter
owuokslagof fogalskouwo* 1, fogalscouwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Vogelschauer, Vogeldeuter, Augur
owuol louwo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Löwe
owutiw wituwo* 4, witwo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Witwer
owuts *stuwo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
owutsig gistuwo* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Bestrafung
ōwz zwō*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. zwēne*
oxaS Saxo 5, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Sachse
oz *zo?, ahd., Suff.: nhd. ...zig
ozaberk krebazo* 11, ahd., sw. M. (n): nhd. Krebs (Tier bzw. Krankheit)
ozam *mazo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ozām *māzo?, ahd., Adv.: nhd. mäßig
ozamig gimazo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gimazzo
ozāmnu unmāzo* 1, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, über die Maßen
ozans snazo 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. Hecht
ozās *sāzo, lang., sw. M.: Vw.: s. stōle-
ozās *sāzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Sasse, Sitzender
ozaselōts stōlesazo* 3 und häufiger, lang., sw. M. (a): nhd. „Stuhlsitzer“, Versammlungsleiter
ozāshurt truhsāzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. truhtsāzo*
ozāslimih himilsāzo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Himmelsbewohner
ozāslouts stuolsāzo* 8, ahd., sw. M. (n): nhd. „Stuhlsitzer“, Richter, Beisitzer, Tafelmeister, Vorsteher der Tagel, Gerichtsbeisitzer, Schöffe?
ozāsnabe ebansāzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Mitsiedler“, Nachbar
ozāsradoil liodarsāzo* 2, hliodarsāzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Beschwörer, Zeichendeuter
ozāsthurt truhtsāzo* 13, truhsāzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Truchsess
ozāstnal lantsāzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landsasse“, Landmann, Pächter, Mann vom Land
ozel lezo? 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Haselmaus?
ozīb *bīzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. wolf-
ozieh *heizo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ant-, heima-*, heri-*, skuld-, ur-
ozieh heizo (1) 13, ahd., Adv.: nhd. heiß, inbrünstig, eifrig, heftig, besorgt
oziehamieh heimaheizo* 3, ahd.?, M.: nhd. „Heimheißer“, Heimführer
oziehdluks skuldheizo* 23, sculdheizo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schultheiß, Verwalter, Vorsteher, Zenturio, Aufseher, Büttel, Richter, Strafrichter?, Tribun, Centurio
oziehireh heriheizo* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Heerheißer“, Heerführer, Leitstier?
oziehru urheizo 2, urhetto*, ahd., sw. M. (n): nhd. Gelobender?, Verheißender?, Herausforderer, einer der ein Gelübde tut
oziehtna antheizo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Verheißender, Versprechender, Pate, Bürge
ozielaga agaleizo 20, ahd., Adv.: nhd. eifrig, beharrlich, heftig, ungestüm, aufdringlich, schlau, scharfsinnig
oziem *meizo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. stein-
oziemniets steinmeizo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer
oziew *weizo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ang-
oziewgna angweizo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Blatter, Geschwür, Hautbläschen
oziez zeizo, ahd., Adv.: nhd. lieb, zart, zärtlich
ozīlg glīzo*? 1, glizzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Glanz, Gleiß
ozīls *slīzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ēwa-, gi-
ozīlsig *gislīzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Spalter
ozīlsigawē ēwagislīzo* 1, ēogislīzo*, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Gesetzesübertreter, Gesetzesbrecher
oziw *wizo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. distil-
ozleps spelzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Spelt, Spelz, Dinkel
ozlob bolzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schießbolzen, Wurfgeschoss, Pfeil, Brenneisen
ozlob *bolzo, lang., sw. M. (n): Vw.: s. ahd. bolzo
oznag ganzo* (1) 1, ahd., Adv.: nhd. ganz, gänzlich, unversehrt, vollkommen
oznag ganzo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ganazzo
oznahez zehanzo 4, ahd., Num. Kard.: nhd. hundert
oznam manzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Brust, Mutterbrust
ozneb *benzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eli-
oznebile elibenzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Ankömmling, Fremdling, Fremder
oznel lenzo 25, langezo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Frühling, Lenz
oznubis sibunzo 5, ahd., Num. Kard.: nhd. siebzig
oznubistnuh *huntsibunzo?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. antsivunta*
ozōb bōzo 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Bündel, Flachsbündel
ozōbniets steinbōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer
ozōbnil linbōzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Leinbündel“, Flachsbündel
ozōborah harobōzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Flachsbündel
ozōg gōzo* 1, ahd., sw. M. (n)?: nhd. Nachen, Kahn, kleines Schiff
ozoid *diozo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Rauschen, Fließen
ozoidrazzaw wazzardiozo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Wasserfall
ozoig giozo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. Fluss, Flut, Strömung, Bach, Wasser, See (M.)
ozoiks *skiozo?, *sciozo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. furi-
ozoiksiruf *furiskiozo, *furiskiozzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Anwalt, Verteidiger
ozoil liozo* 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Loser, Zauberer, Wahrsager
ozoirgirem merigriozo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Perle
ozōks skōzo* 2, scōzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schoß (M.) (1)
ozōl *lōzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eban-, gi-
ozōlig gilōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Loser“, Teilhaber, Genosse, Gefährte
ozōlnabe ebanlōzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Teilhaber, Angehöriger
ozōn *nōzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ozōnig ginōzo* 3 und häufiger, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Gefährte, Jünger, Kamerad
ozōnigramak kamarginōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Kammergenosse, Mitbewohner, Hausgenosse
ozōnigsūh hūsginōzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Wohnungsgenosse
ozotha ahtozo* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. achtzig
ozoub *buozo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. skuoh-
ozoubhouks skuohbuozo* 2, scuohbuozo*, ahd., sw. M. (n): nhd. „Schuhbosser“, Schuhmacher, Schuster
ozouws swuozo* 17, suozo, ahd., Adv.: nhd. süß, lieblich, angenehm, mild, freundlich, ruhig, erklärend
ozrama amarzo* 3, amirzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Emmeritze, Goldammer
ozreb berzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hinterschinken
ozrem merzo 7, ahd., sw. M. (n): nhd. März
ozrems *smerzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Schmerz
ozreS Serzo 2, ahd., sw. M. (n)=PN: nhd. Sarazene, Araber
ozrima amirzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. amarzo*
ozūb būzo 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Seeräuberschiff
ozurih hiruzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hirsch
ozza *azzo, lang., sw. M. (n): nhd. Vater
ozzadog *godazzo, lang., sw. M. (n): nhd. „Gottvater“, Pate
ozzak kazzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Katze, Kater (M.) (1)
ozzal lazzo* 10, ahd., Adv.: nhd. langsam, lässig
ozzamig gimazzo 13, gimazo, ahd., sw. M. (n): nhd. Genosse, Tischgenosse, Gast
ozzanag ganazzo 7, ganzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Gänserich, männliches Bläßhuhn?
ozzarg grazzo 2, ahd., Adv.: nhd. ernsthaft, eindeutig, strikt
ozzaszū ūzsazzo* 2, ūzsazzeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Aussätziger
ozze ezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Esser, Fresser
ozzeks *skezzo?, *scezzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gimein-, *mein-
ozzeksniem *meinskezzo?, *meinscezzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. gi-
ozzeksniemig gimeinskezzo* 1, gimeinscezzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Mitarbeiter, Kollege
ozzelb blezzo 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Stück, Flicken (M.), Lappen
ozzels slezzo 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrat, böser Waldgeist, Kobold
ozzem mezzo* (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinmetz, Steinhauer, Arbeiter im Steinbruch
ozzem mezzo (2) 4, ahd., sw. M. (n): nhd. eine Messeinheit
ozzemniets steinmezzo 10, steinmizzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Steinhauer, Steinmetz
ozzemotna antomezzo* 1, ahd.?, Sb.: nhd. unrechtmäßige Taxierung
ozzenam manezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Menschenfresser
ozzerf frezzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. filu-
ozzerfulif filufrezzo* 7, ahd., sw. M. (n): nhd. „Vielfraß“, Schlemmer, Prasser
ozzerif firezzo* 1, frezzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Fresser, Schlemmer
ozzerk krezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Krätze“ (F.) (1), Korb
ozzerks skrezzo* 2, screzzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Schrätz, Schrat, böser Waldgeist, Kobold
ozzerrab barrezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Schinken, Hinterschinken
ozzes *sezzo (1), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. truht-
ozzes *sezzo (2), ahd., sw. M. (n): nhd. „Sitzer“, Sitzender
ozzesagna angasezzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Geschwür, Beule, Eiterbeule, Pustel
ozzesana anasezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Beisitzer
ozzesfū ūfsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Reiter (M.) (2)
ozzesgrub burgsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Burgbewohner, Burgmann, Bürger, Städter
ozzeshurt truhsezzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. truhtsezzo*
ozzesig gisezzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Sitzender
ozzeslouts stuolsezzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Tafelmeister, Vorsteher der Tagel, Gerichtsbeisitzer?, Schöffe?
ozzesradoil liodarsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Wahrsager, Zeichendeuter
ozzesthurt truhtsezzo* 7, truhsezzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Truchsess
ozzestnal lantsezzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Landsasse“, Siedler, Ansiedler
ozzib *bizzo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. man-
ozzib bizzo (1) 18, ahd., sw. M. (n): nhd. Bissen, Brocken, Klumpen (M.), Biss
ozzibanam manabizzo* 1, manbizzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Menschenfresser, Räuber, Plünderer
ozzibflow wolfbizzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wolfbeißer“ (ein Hund), aus Wolf und Hund mischrassiger Hund, Hirtenhund, Wolfshund
ozzibnam manbizzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. manabizzo*
ozzil *lizzo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. anfrk. lito
ozzilg glizzo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. glīzo*
ozziltna *antlizzo?, ahd., sw. M. (n): nhd. Antlitz
ozzimerg gremizzo* 1, ahd., Adv.: nhd. grimmig, wild, heftig, hitzig, leidenschaftlich, mutig
ozzimniets steinmizzo, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. steinmezzo
ozzinroh hornizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Hornisse
ozzips spizzo* (1) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Spitzmaus
ozzips spizzo (2) 3, ahd., sw. M. (n): nhd. Spießer, Spießhirsch, Spießbock, Hirschkalb mit Geweihstangen
ozzis *sizzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. liodar-
ozzisradoil liodarsizzo* 1, hliodarsizzeo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Zauberer, Gaukler, Zeichendeuter
ozziw wizzo* 5, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Wissender, Kundiger
ozziwarof forawizzo* 4, ahd., Adj.: nhd. vorherwissend, ahnend, zukunftsverkündend
ozziwig giwizzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. „Wisser“, Wissender, Zeuge, Mitwisser, Beweis
ozziwigniem *meingiwizzo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. mēngiwito*
ozziwnu unwizzo* 4, ahd., sw. M. (n): nhd. Unwissender
ozziwrabu ubarwizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Philosoph, Vielwissender
ozziwzām *māzwizzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. un-
ozziwzāmnu unmāzwizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Philosoph
ozziwzem *mezwizzo?, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. un-
ozziwzemnu unmezwizzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Philosoph
ozzok kozzo 29, ahd., sw. M. (n): nhd. Kotze, Decke, Kleid, Rock, Mantel, wollener Mantel, grober wollener Überzug, Kutte
ozzokliguk kugilkozzo*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. kugulkozzo*
ozzokluguk kugulkozzo* 2, kugilkozzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Kapuzenmantel
ozzonk *knozzo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. knotto*
ozzorps sprozzo* 9, ahd., sw. M. (n): nhd. Sprosse
ozzorpsligeits stiegilsprozzo* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Stufe
ozzorpsratiel leitarsprozzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Leitersprosse
ozzorpsratnus suntarsprozzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Sondersprosse“, „Sonderstufe“, besondere Stufe
ozzuk kuzzo* 1, ahd., sw. M. (n) (?): nhd. Träger, Lastträger
ozzuks skuzzo* 7, scuzzo, ahd., sw. M. (n): nhd. Schütze, Bogenschütze
ozzuks *skuzzo, lang., sw. M. (n?): nhd. Schütze
ozzuksbles selbskuzzo* 1, selbscuzzo*, ahd., sw. M. (n): nhd. Bogenschütze
ozzul *luzzo (1), ahd., Adv.: Vw.: s. ein-
ozzul *luzzo (2), ahd., sw. M. (n): Vw.: s. eban-, sahs-
ozzulnabe ebanluzzo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Teilhaber, Genosse
ozzulnie einluzzo 1, ahd., Adv.: nhd. allein, ledig, unverheiratet
ozzulshas sahsluzzo 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Weiser (M.) (1), Gelehrter, Zauberer
p p 1, ahd., st. N. (a?): nhd. p
p p..., ahd.: Vw.: s. a. b...
palf *flap, lang., Adj.: nhd. schlapp
pap pap* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. dicker Brei, Pappe
par rap 1, ahd.: nhd. ?
pastsenol *lonestsap? 1, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. lonestsap?
pelk *klep, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kleb*
pirg *grip, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Griff
pirgana anagrip 5, anagrif*, lang., st. M. (i): nhd. Angreifen
pmaksrik *kirskamp?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. kirsekamp*
pnōdirfig gifridōnp* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. schonen, schützen, jemanden beschützen
posi isop* 6, hysop*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ysop
posyh hysop*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. isop*
pouh huop*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. huof* (2)
ppul lupp..., ahd.: Vw.: s. lubb...
pser *resp?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
pserig giresp* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Raub, Plünderung
psil lisp* 1, ahd., Adj.: nhd. lispelnd
psirk krisp* 4, ahd., Adj.: nhd. kraus, gekräuselt, Kraus...
psok *kosp?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. lido-
psokodil *lidokosp?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. lithokosp*
pud *dup...?, ahd., Sb.: nhd. Topf
ra ar, ahd., Präp., Präf.: Vw.: s. ir (2)
rab bar* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. starr, aufrecht
rab bar* (1) 24, ahd., Adj.: nhd. „bar“ Adj., bloß, unbekleidet, unbedeckt, allein, besitzlos, einfach, rein
rabā ābar* 4, ahd., Adj.: nhd. „aber“ Adj., aper, besonnt, sonnenbeschienen, warm, trocken
rabalis silabar 25, ahd., st. N. (a): nhd. Silber
rabaliskewk kweksilabar* 25, queksilabar*, kweksilbar*, queksilbar, ahd., st. N. (a): nhd. Quecksilber
rabeif fiebar 4, ahd., st. N. (a): nhd. Fieber
rabelk klebar* 5, ahd., Adj.: nhd. klebrig, zäh, fest, festhaltend
rabez zebar* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer
rabib bibar 47, ahd., st. M. (a?): nhd. Biber, Otter (M.), Fischotter
rabie eibar*, ahd., Adj.: Vw.: s. eifar* (1)
rabielk kleibar* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Kleber, Leim, Erdpech, Harz, Erdharz
rabig gibar*, ahd., Adj.: Vw.: s. gibarri*
rabiwz zwibar* 34, zubar, ahd., st. N. (a): nhd. Zuber, Krug (M.) (1), Bütte, Amphore, Gefäß mit zwei Traggriffen
rabla albar 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alber, Pappel, Erle?
rabliskewk kweksilbar*, queksilbar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kweksilabar*
rabma ambar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. eimbar
rabmag gambar* 4, ahd., Adj.: nhd. tüchtig, wacker, rasch, kraftvoll, tätig
rabmak kambar* 1, ahd., Sb.(?): nhd. Krone, Gesims
rabmie eimbar 42, ambar*, ahd., st. N. (a): nhd. Eimer, Krug (M.) (1), Topf, Gefäß, Urne
rabmit timbar* 3, ahd., Adj.: nhd. dunkel, düster
rabmiz zimbar 21, ahd., st. N. (a): nhd. Stoff, Materie, Bau, Gebäude, Werkzeug, Bauholz, Baustoff, Metall?
rabmizana anazimbar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Baustoff, Material
rabmizrabu ubarzimbar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Aussage
rabmiztlarew weraltzimbar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Weltenbau“, Welt, Kosmos
rabmus sumbar* 9, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. „Sumber“, Korb, Gefäß, geflochtener Korb
rābnaffo offanbār* 1, ahd., Adj.: nhd. offenbar, öffentlich, geoffenbart
raboks skobar* 2, scobar*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Haufe, Haufen, Schober, Getreidehaufen, Garbenhaufen, Heuhaufen
rabu ubar* (2), ahd., Adv.: nhd. oben darauf, darüber hinaus
rabu ubar (1) 515, ahd., Präp., Präf.: nhd. über, gegenüber, jenseits, über ... hin, über ... hinaus, auf, bei, an, abgesehen von, mehr als, um ... willen, darüber..., hinüber..., durch...
rabuoz zoubar 42, ahd., st. N. (a): nhd. Zauber, Zauberei, Behexung, Gaukelei, Götzenbild, Sakrileg, Frevel
raburād dārubar* 1, ahd., Adv.: nhd. darüber, oben, von oben
rabūs sūbar* 3, ahd., Adj.: nhd. sauber, rein, lauter
rabūsnu unsūbar* 37, ahd., Adj.: nhd. unsauber, unrein, schmutzig, dreckig, garstig, hässlich, scheußlich
rabuz zubar, ahd., st. N. (a): Vw.: s. zwibar*
rad *dar (1), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *dar
rad dar (2), ahd., Adv.: Vw.: s. dār
rād dār 1593, dar, dā, ahd., Adv.: nhd. da, dort, von dort, dann, hier, wo, als, vorhanden, damals, nun, darin, daran, davon, darüber, dabei, in dem Fall, darauf, dahin, worin, worüber, wovon, wenn, während (Konj.)
radef *fedar (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
radef *fedar (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *fethar?
radefig gifedar* 3, ahd., Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt
radej *jedar?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. geder*
radel ledar* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Leder
radelrops sporledar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Sporenleder“, Sporenriemen
radew wedar* 61, ahd., Pron., Konj.: nhd. wer, welcher, ob, etwa, was, welcher von zweien, welcher von beiden
radewed dewedar* 8, ahd., Pron.: nhd. einer von beiden, der eine oder der andere
radewhed dehwedar* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, der eine oder der andere
radewig giwedar* 4, ahd., Pron.: nhd. jeder, beide, jeder von zweien
radewigoi iogiwedar* 11, ahd., Adj.: nhd. jeder, jedweder, jeder von beiden
radewin niwedar* 49, ahd., Pron.: nhd. keiner von beiden
radewitnie *eintiwedar?, *einthiwedar, ahd.?, Pron.: Hw.: vgl. as. ēndihwethar*, s. einwedar?
radewnie einwedar* 48, ahd., Indef.-Pron.: nhd. einer von beiden, welcher von beiden
radewoi iowedar* 41, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, jedweder, jeder von beiden, ein jeder
radewōs sōwedar* 14, ahd., Indef.-Pron., Konj.: nhd. wer, was, wer auch immer von beiden, was auch immer von beiden
radewredna *anderwedar?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. ōtharhwēthar*
radewsedde eddeswedar* 1, etteswedar*, etheswedar*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder, welcher von beiden
radiems smeidar 2, ahd., st. M. (a): nhd. Künstler, Meister
radin nidar 43, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. unter, nieder, abwärts, unten, nach unten, herab
radinareh heranidar* 12, haranidar, ahd., Adv., Präf.: nhd. hernieder, herab, abwärts, herunter
radiw widar (2) 283, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. wider, gegen, gegenüber, wieder, zurück, zum Schutz gegen, vor, durch, im Hinblick auf, verglichen mit, gemäß, nach, für, über, rückwärts, dagegen, gegen, entgegen, wiederum, um...
radiw widar* (1) 44, ahd., st. M. (i): nhd. Widder, Schafbock
radiwareh herawidar* 1, ahd., Präp.: nhd. gegenüber
radiwrād *dārwidar?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. thārwithar*?
radla aldar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. altar, ionaltre*, nionaltre*
radlassak kassaldar* 7, kassalder*, ahd., Sb.: nhd. Alaun
radna andar 8, ahd., st. M. (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Andorn
radnus sundar* 4, ahd., Adj.: nhd. südlich, im Süden befindlich
rado odar, ahd., Konj.: Vw.: s. odo
radoil liodar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rauschen
radōl *lōdar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skif-
radōlf flōdar* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Regenguss, Regen
radōlfiks skiflōdar* 2, sciflōdar, ahd., st. N. (a): nhd. Gischt, Schaum
radols *slodar, *slotar, lang., Sb.: nhd. Schlamm, Lehm
radouf fuodar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Fuder, Fuhre, Wagenladung
radoum muodar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Bauch, Mieder, Leibchen
radoumaha ahamuodar* 2, ahd., st. N.: nhd. Flussbett, Stromrinne
radour ruodar 40, ahd., st. N. (a): nhd. Ruder, Steuer (N.), Steuerruder
radourruits stiurruodar* 17, ahd., st. N. (a): nhd. Steuerruder
rādrād dārdār 1, ahd., Adv.: nhd. wo, wohin
radram mardar 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Marder
radreh herdar* 2, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Eingeweide
radrehalams smalaherdar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Dünndarm, Gedärm, Unterleib
radrehinni inniherdar* 1, inherdar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Eingeweide
radreks skerdar 7, scerdar, ahd., st. N. (a): nhd. Achse?, Angel (F.), Türangel, Scharnier, Angelpunkt
radreksirut turiskerdar* 1, turiscerdar*, ahd., st. N. (a): nhd. Türangel
radrewk kwerdar* 7, querdar, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Lockspeise, Köder
radrontsew westnordar* 1, ahd., Adj.: nhd. westnördlich, nordwestlich
radūlf flūdar* 3, fludar*?, ahd., st. N. (a), st. M. (a)?: nhd. Floß
raf far (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Hafen (M.) (1), Fahrstelle, Überfahrtstelle, Hafeneinfahrt
raf far (3)? 2, ahd., Sb.: nhd. Leuchtturm?
raf *far (4), ahd., Adj.: Vw.: s. ein-
raf *far (5), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. far*
raf far (1) 26, ahd., st. M. (i): nhd. „Farre“, Bulle (M.), Stier, Ochse
rafa afar, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur
rafek *kefar, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Käfer, Heuschrecke, Grille, Insekt
rafek kefar*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kefur*
raffefp pfeffar* 15, pheffar*, pfeffur*, ahd., st. M. (a?): nhd. Pfeffer, Schwarzer Pfeffer
raffefpgnal langpfeffar* 1, langpheffar*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Stabpfeffer
raffefpzīw wīzpfeffar*, wīzpheffar, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wīzpfeffur*
raffels sleffar* 4, ahd., Adj.: nhd. schlüpfrig, abschüssig
raffo offar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Dienst
raffuk kuffar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kupfar*
rafie eifar* (1) 12, eivar*, eibar*, ahd., Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, schmerzlich, schlimm, schrecklich, böse
rafie eifar* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bitteres, Herbes, Erbitterung
rafies seifar* (1) 2, seivar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Speichel, Schaum
rafies seifar* (2) 2, seivar*, ahd., Adj.: nhd. mit Speichel befleckt
raflisu usilfar* 1, ahd., Adj.: nhd. honiggelb, schmutziggelb
rafmrow wormfar*, ahd., Adj.: Vw.: s. wurmfar*
rafmruw wurmfar* 1, wormfar*, ahd.?, Adj.: nhd. „wurmfarbig“, purpurn, scharlach, rot
rafnie einfar* 1, ahd., Adj.: nhd. einzigartig, alleinstehend, allein umherziehend
rafniets steinfar*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. steinfarn
rafoh hofar* 24, hovar*, ahd., st. M. (a): nhd. Höcker, Buckel
rafpat tapfar* 1, taphar*, ahd., Adj.: nhd. schwer, gewichtig
rafpews swepfar* 3, swephar*, ahd., Adj.: nhd. listig, geschickt, gewandt, verschlagen Adj.
rafpma *ampfar?, *amphar, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ampfer
rafpo opfar 64, ophar, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Opfergabe, Dienst, Amulett?
rafpodnabā ābandopfar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Abendopfer
rafpodōzziw wizzōdopfar* 2, wizzōdophar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Erlösungsopfer“, Abendmahlsopfer, Erlösung bringendes Opfer
rafponnerb *brennopfar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. alfir-, *fir-
rafponnerbrif *firbrennopfar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. al-
rafponnerbrifla alfirbrennopfar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. vollkommenes Brandopfer
rafpossim missopfar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Messopfer
rafpotnarb brantopfar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Brandopfer
rafpotnarbla albrantopfar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. vollkommenes Brandopfer
rafpozōg gōzopfar* 3, gōzophar*, ahd., st. N. (a): nhd. Trankopfer, Gussopfer, Opferguss, Opfer
rafpozug guzopfar* 2, giozopfar*?, ahd., st. N. (a): nhd. „Gussopfer“, Opferguss, Trankopfer
rafpuk kupfar* 12, kuphar*, kuffar*, ahd., st. N. (a): nhd. Kupfer
rafru urfar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Urfahr“ (ON), Hafen (M.) (1), Hafeneinfahrt
rafūt tūfar* (2) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Törichter, Tor (M.), töricht Handelnde
rafūt tūfar* (1) 2, tūvar*, ahd., Adj.: nhd. stumpfsinnig, blöd
ragaf fagar 4, ahd., Adj.: nhd. schön, prächtig, hübsch, glänzend, blendend
ragaf *fagar, lang., Adj.: nhd. schön, freundlich, angenehm
ragal *lagar, lang., Sb.: nhd. Lager
ragam magar 19, ahd., Adj.: nhd. mager, abgemagert, dünn, fettlos, entkräftet
ragces secgar*? 1, ahd., st. N.: Vw.: s. segkar*?
ragces secgar, ahd., st. N. (a): Vw.: s. segkar*
ragel legar 18, ahd., st. N. (a): nhd. Lager, Lagerstatt, Liegen (N.), Wildlager, Schlupfwinkel von Tieren
ragelroit tiorlegar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Tierlager, Wildlager, Schlupfwinkel von Tieren
ragerfp pfregar* 1, phregar*, ahd., Sb.: nhd. Bittleihe?, widerrufliches Besitzverhältnis
ragieh heigar* 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Reiher
ragier reigar* 15, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Reiher
ragies seigar* 2, ahd., Adj.: nhd. langsam tröpfelnd
ragiew weigar* 1, ahd., Adj.: nhd. verwegen
ragiws swigar* 21, ahd., st. F. (i?): nhd. Schwiegermutter, Schwieger
ragna angar (2) 4, ahd., st. M. (a): nhd. Wiese, Anger, Feld, Ackerfeld, Kornland, Grasland
ragna angar (1) 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Kornkäfer, Kornwurm, Getreideschädling
ragna *angar, lang., st. M. (a): nhd. Anger, Wiese, Grasland
ragnaws swangar* 10, ahd., Adj.: nhd. schwanger, trächtig
ragnaz zangar 5, ahd., Adj.: nhd. beißend, schmerzend, scharf, stechend
ragnif fingar 45, ahd., st. M. (a): nhd. Finger
ragnifdlog goldfingar* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Goldfinger“, Ringfinger
ragnifitewk kwetifingar* 1, quetifingar*, ahd., st. M. (a): nhd. Zeigefinger
ragnifrō ōrfingar* 4, ahd., st. M. (a): nhd. kleiner Finger
ragnifsoum muosfingar* 1, ahd.?, st. M. (a)?: nhd. Zeigefinger
ragniftoum muotfingar* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zeigefinger
ragnU Ungar* 3, ahd., st. M. (a)=PN: nhd. Ungarn (Pl.) (= Ungara)
ragnuh hungar 42, ahd., st. M. (a) (u): nhd. Hunger, Fasten, Gier, Begierde, Hungersnot
ragnul lungar 2, ahd., Adj.: nhd. tüchtig, rüstig, leicht, schnell
rago ogar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Ocker
raguolf flougar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Flugloch
rāh hār (1) 42, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Haar (N.), Borste, Mähne, Fell, Pelz
rāh *hār (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
rah har 1 und häufiger, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Flachs, Leinen
raha ahar 4, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Ähre
rahas sahar 37, ahd., st. M. (a?): nhd. Segge, Riedgras, Schilf
rahaz zahar 15, ahd., st. M. (i): nhd. Träne, Zähre
raheh hehar 9, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i)?: nhd. Eichelhäher, Häher
rāhfputs stupfhār* 2, stuphhār*, ahd., st. N. (a): nhd. „Stupfhaar“, Bartstoppel
rahhaw *wahhar?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *wakar?
rahhawhurud duruhwahhar* 1, duruhwachar*, ahd., Adj.: nhd. wach, wachsam
rahhaz *zahhar, *zachar, lang., st. M. (i?): nhd. Träne
rahhems smehhar* 1, smechar*, ahd., Adj.: nhd. schwächlich
rāhhīl līhhār* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Körperhaar
rahhok kohhar* 14, kochar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Köcher
rahhouw wuohhar* 58, wuochar*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Frucht, Ernte, Ertrag, Gewinn, Zuwachs, Zins, Wucher, Lohn, Erfolg, Ertrag des Bodens
rahhouwdre erdwuohhar* 6, erdwuochar*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Erdenfrucht“, Ertrag, Nahrung, Früchte, Früchte der Erde
rahhouwmarf framwuohhar* 1, framwuochar*, ahd., st. M. (a): nhd. Ertrag, Ernte
rahhouwnirif firinwuohhar* 2, firinwuochar*, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Wucher, Wucherzins
rahhouwnrok kornwuohhar* 2, kornwuochar*, ahd., st. M. (a): nhd. Getreide, Kornfrucht
rāhig gihār* 1, ahd., Adj.: nhd. behaart
rāhpsirk krisphār* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Kraushaar“, gekräuseltes Haar, Locke
rāhsebīw wībeshār* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Frauenhaar
rāhtibuoh *houbithār?, ahd., st. N.? (a): Hw.: vgl. as. hōvidhār*
rahtna anthar..., ahd.: Vw.: s. anter...
rāhtnarb branthār, ahd., st. N. (a): nhd. Brennen?, Brand an Halmen?
raibeuu uuebiar? 1, ahd., Sb.: nhd. Wabe?
raieB Beiar* 4, ahd., st. M. (a?, i?)=PN: nhd. Bayer
rāj jār* 21, ahd., st. N. (a): nhd. Jahr, Kalenderjahr
rājitsier reistijār* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Festjahr, Jubeljahr
rājiwz zwijār* 1, zweijār*, ahd., st. N. (a): nhd. zwei Jahre, Alter von zwei Jahren
rājragnuh hungarjār* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hungerjahr, Zeit der Hungersnot
rājtlaks skaltjār* 1, scaltjār*, ahd., st. N. (a): nhd. Schaltjahr
rak kar* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Wanne, Trog, Schale (F.) (2), Trinkgefäß, Behälter, Kübel, Sarg
rakaniks skinakar* 1, scinakar*, ahd., st. N. (a): nhd. Binsenkorb, geflochtener Korb
rakges segkar*? 1, segcar, ahd., st. N. (a): nhd. Riedgras
rakhīl līhkar* 13, ahd., st. N. (a): nhd. „Körpergefäß“, Sarg
rakhulim miluhkar* 1, milihkar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Milchgefäß“, Melkeimer, Melkkübel
rakhuor rouhkar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Rauchfass Weihrauchgefäß
rakīb bīkar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb, Bienenstock, Zelle
rakinib binikar 11, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb
rakisāk kāsikar* 12, ahd., st. N. (a): nhd. „Käsefass“, Käsekorb, Käseform
rakisiem meisikar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Tragkorb, Lastkorb
rakizlus sulzikar* 17, sulzkar, ahd., st. N. (a): nhd. Salzfass, Gefäß zum Einpökeln, Gefäß zum Einsalzen, Suppenschüssel
rakka akkar* 59, ackar, ahd., st. M. (a): nhd. Acker, Feld, Landstück
rakka *akkar, *ackar, lang., st. M. (a): Vw.: s. forn-
rakkanrof fornakkar* 2, fornackar*, lang., st. M. (a): nhd. Acker nach der Ernte
rakkarē ērakkar*, ahd., Adj.: Vw.: s. ērwakkar*
rakkaw wakkar* 19, wackar*, ahd., Adj.: nhd. „wacker“, wach, aufmerksam, munter, wachend, wachsam
rakkawrē ērwakkar* 2, ērwackar*, ērakkar, ahd., Adj.: nhd. früh wach
rakkems smekkar* 3, smeckar*, ahd., Adj.: nhd. geschmackvoll, elegant, fein, zierlich
rakkeN Nekkar* 3, Neckar*, ahd., M.=ON: nhd. Neckar
raklahawd dwahalkar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Waschgefäß“, Badewanne, Waschbecken, Reinigungsbecken
raknak kankar*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. kankur*
raknūib biūnkar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb
rakosert tresokar* 1, trisokar*, ahd., st. N. (a): nhd. Schatztruhe, Schatzkammer
rakouc cuokar? 1, ahd.?, Sb.: nhd. (Zwiebel)?
rakrazzaw *wazzarkar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kāsi-
rakrazzawisāk kāsiwazzarkar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Käsewassergefäß, Käsewasserbehälter, Gefäß für Käsewasser, Gefäß für Molke
raks skar* 17, scar, ahd., st. M. (a?): nhd. Schar (F.) (2), Pflugschar, Klinge (F.) (1), Hacke
rāks skār* 8, scār*, ahd., st. F. (i): nhd. Schere
raksieb beiskar* 3, ahd., Adj.: nhd. beißend, eifernd, bissig
rakthoil liohtkar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Lichtgefäß“, Licht, Lampe
raktnah hantkar 15, ahd., st. N. (a): nhd. Waschbecken, Gefäß zum Händewaschen
rakūks skūkar* 4, scūkar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schaugefäß“, Spiegel
rakzlas salzkar 2, ahd., st. N. (a): nhd. Salzfass, Salzfässchen
rāl *lār?, *lara?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lar?, *lāra?
rala alar 4, ahd., st. M. (a): nhd. Erle, Holunder
ralīw wīlar* 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Weiler
rālk klār* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Alaun, Eiweiß?
ram *mar (1), ahd., Sb.: Vw.: s. lang-
ram *mar (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *mar?
ramā āmar* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. klagend
rama *amar (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ammer
rama amar (2) 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Emmer, Sommerdinkel, Opfermehl, Wintergerste, Spreu?
ramā āmar* (1) 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weh, Betrübnis, Schmerz, Trauer, Unglück
ramacs scamar* 9 und häufiger, scamara*, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, st. M. (a): nhd. Räuber, Spion
ramadlog goldamar* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Goldammer
ramah hamar 36, ahd., st. M. (a?): nhd. Hammer, Schläger
ramāj jāmar* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „jammervoll“, betrübt
ramāj jāmar* (2) 7, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Jammer, Betrübnis, Unglück, Sehnsucht
ramaks *skamar, *skamari?, lang., st. M. (a?)?: nhd. Räuber, Spion
ramat tamar* 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Getöse
ramed demar* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Dämmerung
ramgnal langmar* 2, ahd., Sb.: nhd. Mittelfinger
ramsib bismar 2, ahd., st. N. (a): nhd. Spiel, Possenspiel, Spott, Hohn
ramus sumar 24, ahd., st. M. (a): nhd. Sommer
ramusnittim *mittinsumar?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. middensumar*?
ranellop pollenar 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hühnerwärter
ranet tenar 20, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. hohle Hand, Handfläche
ranod donar* 15, ahd., st. M. (a): nhd. Donner, Donnerer
ranodihīw wīhidonar* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Weihedonar“
rans snar 2, ahd., st. F. (i): nhd. Seite, Schlinge, Strick (M.) (1)
ransnūfprah harpfūnsnar* 1, harphūnsnar*, ahd., st. F. (i): nhd. Harfensaite
rap *par?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. glokkūn-
rapnūkkolg glokkūnpar*? 1, glockūnpar*?, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Glockenspeise
raps spar* 2, ahd., Adj.: nhd. knapp, sparsam
rās sār 560, ahd., Adv., Konj.: nhd. sofort, schnell, plötzlich, bald, sogleich, alsbald, dann, da, jetzt, sobald, soeben, schon, je, jemals, gleich, zugleich, zunächst, sogar, überhaupt, aber, nicht einmal, überhaupt nicht, eben erst, sobald, wenn
rasam masar 28, ahd., st. M. (a): nhd. „Maser“, Knorren, Auswuchs, Geschwulst
rasī īsar 1 und häufiger, ahd.?, st. M. (a?, i?)?, sw. M. (n)?: nhd. Eisvogel
rasieh heisar* 4, ahd., Adj.: nhd. heiser, rauh, dumpf
rasiek keisar, ahd., st. M. (a): Vw.: s. keisur*
rasreP Persar* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Perser (M. Sg.)
rat *tar?, *tra, ahd., st. M. (a): Vw.: s. affal-, holun-, mazzol-, rekkal-, wehhal-
ratā ātar 1, ahd., Adj.: nhd. eifrig, rasch
rate etar 1, ahd., st. M. (a), N. (a): nhd. Etter, Rand, Zaun, Zaunpfahl
ratēm mētar* 5, metar*, mēter, ahd., st. N. (a): nhd. Metrum, Vers, Metrik, Maß, Versmaß, Gedicht
ratem metar*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mētar*
ratew wetar* 30, ahd., st. N. (a): nhd. Wetter, Luft, Wind, Unwetter, gutes Wetter, Sturm
ratewnagam maganwetar* 1, meginwetar*, ahd., st. N. (a): nhd. Unwetter, Sturm, Wirbelwind, Sturmwind
rathal lahtar* 15, hlahtar*, ahd., st. N. (a): nhd. Lachen (N.), Gelächter, Scherz, Spaß
rathel lehtar* 8, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a): nhd. Nachgeburt, Gebärmutter
rathelig gilehtar* 2, ahd., Sb.: nhd. Gebärmutter, Nachgeburt?, Sippe?
ratie eitar* 26, eittar*, ahd., st. N. (a): nhd. Gift, Eiter
ratieh heitar 36, ahd., Adj.: nhd. heiter, hell, klar, strahlend, freundlich
ratiehhurud duruhheitar* 1, ahd., Adj.: nhd. strahlend, heiter
ratiel leitar* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Leiter (F.), Treppe
ratilg *glitar?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. glidir*?
ratkel lektar*, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): Vw.: s. lektur*
ratla altar (2) 2, ahd., sw. N.: nhd. Alter (N.)
ratla *altar (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
ratla altar (1) 55, aldar*, ahd., st. N. (a): nhd. Alter (N.), Lebensalter, Weltalter, Lebenszeit, Ewigkeit
ratlaffa affaltar 1, ahd., st. M. (a): nhd. Apfelbaum
ratlafoih hiofaltar* 22, hiufaltar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Heckenrose, Dornstrauch, Hundsrose
ratlag galtar* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Gesang, Zauberspruch, Zauberlied
ratlahhew wehhaltar* 25, wechaltar*, wehhalter*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Wacholder
ratlaig gialtar 1, ahd., st. M. (a): nhd. Milchbruder, Altersgenosse
ratlakker rekkaltar* 8, reckaltar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wacholder
ratlam maltar* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Malter, Hohlmaß
ratlam *maltar?, lat.-ahd., N.?, M.?: Vw.: s. *heri-
ratlamireh *herimaltar?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. herimaldar*, lat.-as.? herimaldrus*
ratlatlarew weraltaltar* 1, weroltaltar*, ahd., st. N. (a): nhd. Weltalter
ratlazzam mazzaltar*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. mazzoltar*
ratloffam *maffoltar?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. maffoltarīn*
ratlozzam mazzoltar* 23, mazzaltar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Maßholder“, Feldahorn
ratluf fultar* 1, fulter*, ahd., st. N. (a): nhd. Flicken (M.), Lappen
ratna antar 2, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a): nhd. Andorn, Weißer Andorn, Schwarze Taubnessel
ratnak kantar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Kauterium, Brenneisen, Griffel
ratnalluk kullantar* 33, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Koriander
ratnih hintar 27, ahd., Präp., Präf.: nhd. hinter, bei, zurück..., um...
ratnis sintar 34, ahd., st. M. (a?): nhd. Sinter, Schlacke, Metallschlacke, Hammerschlag?
ratniw wintar* 32, ahd., st. M. (a): nhd. Winter
ratnu untar* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Unten
ratnu untar (4) 1, ahd., Adv. (?): nhd. ?
ratnu untar (1) 527, ahd., Präp., Präf.: nhd. unter, zwischen, in, unterhalb, an, bei, von, ab..., weg...
ratnuig giuntar, ahd., Präf.: nhd. ab...
ratnuloh holuntar 61, ahd., st. M. (a): nhd. Holunder
ratnulohshaw wahsholuntar* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Wacholder, Stechpalme
ratnum muntar 3, ahd., Adj.: nhd. munter, lebhaft, behende, leicht, wach, aufgeweckt
ratnurād dāruntar* 7, dāruntari*, ahd., Adv.: nhd. darunter, dazwischen
ratnus suntar (1) 132, ahd., Adv., Konj.: nhd. besonders, abseits, heimlich, sondern (Konj.), gleichwohl, vielmehr, auf besondere Weise, getrennt, abgesondert, einzeln, dennoch, dass nicht, als, außer, alleine stehend, doch
ratnus suntar* (2) 5, ahd., Adj.: nhd. entfernt, entlegen, abgesondert, abgelegen
ratnuw wuntar* 160, ahd., st. N. (a): nhd. Wunder, Zeichen, Verwunderung, Wunderbares, Seltsames, Wunderzeichen, Staunen
ratoilf *fliotar?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *fliodar?
ratoiz ziotar* 4, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Zieter“, Deichsel
ratol lotar* (2) 10, ahd., st. N. (a): nhd. Schlechtigkeit, Torheit, Unreinheit, Nichtiges, Nichtigkeit, Torheit, Ruhmsucht
ratol lotar* (1), ahd., Adj.: nhd. nichtig, unnütz, leer, eitel
ratouf fuotar* (1) 3, ahd., st. N. (a): nhd. Futter (N.) (2), Hülle, Futteral
ratouf fuotar* (2) 16, ahd., st. N. (a): nhd. Futter (N.) (1), Speise, Verpflegung, Unterhalt, Lebensunterhalt
ratoufagob bogafuotar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Bogenfutter, Bogenfutteral, Köcher
ratoufhoub buohfuotar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Buchfutter, Buchblatt?
ratoufliffirg griffilfuotar* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Griffelfutteral
ratoufmleh helmfuotar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Helmfutter, Behälter für den Helm
ratoufradef fedarfuotar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Federfutter“, Federbehälter, Schreibrohr
ratouftsigneh hengistfuotar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hengstfutter“, Pferdefutter
ratrok kortar* 16, ahd., st. N. (a): nhd. Herde, Tierschar, Schar (F.) (1)
ratrokzieg geizkortar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ziegenherde
rats *star?, ahd.: Vw.: s. butta-
ratsal lastar 33, ahd., st. N. (a): nhd. „Laster“, Sünde, Vergehen, Schuld, Tadel, Schmähung, Lästerung, Vorwurf, Beschuldigung, Beschimpfung, Schimpf, Schmach, Schande, Makel
ratsalfp pflastar* 42, phlastar*, ahd., st. N. (a): nhd. Pflaster, Heilpflaster, Fußboden, Mörtel, Estrich
ratsanom monastar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Münster“, Kloster
ratsattub buttastar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Schlauch, Weinschlauch
ratseirp priestar* 6, ahd., st. M. (a): nhd. Priester
ratseirpiweg gewipriestar* 1, gouwipriestar*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfarrer, Priester, Landpfarrer, Volkspriester
ratsellab ballestar* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Schleuder, Brandpfeil, Wurfgeschoss, Geschütz, Schleudermaschine
ratsew westar* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. nach Westen
ratsew westar* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. westlich
ratsiem meistar 120, ahd., st. M. (a?): nhd. Meister, Lehrer, Lehrmeister, Herr, Werkmeister, Künstler
ratsiemfiks skifmeistar* 6, scifmeistar*, skefmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schiffsführer, Schiffskapitän, Schiffer
ratsiemgnas sangmeistar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Sangmeister“, Musikmeister, Meister des Gesanges und der Musik
ratsiemhoub buohmeistar* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Buchmeister“, Schreiber, Schriftgelehrter
ratsiemigul lugimeistar* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Lügenmeister“, Erzlügner
ratsiemkrew werkmeistar 8, wercmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Meister, Handwerker, Baumeister, Werkmeister, Kunstmeister
ratsiemkrewmuob boumwerkmeistar* 1, boumwercmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Stellmachermeister, Tischlermeister
ratsiemlada adalmeistar 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Adelmeister“, Meister, Kunstmeister, Werkmeister, Künstler
ratsiemlouks skuolmeistar* 4, scuolmeistar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schulmeister, Schulleiter, Lehrer
ratsiemrabmiz zimbarmeistar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Zimmermeister“, Baumeister
ratsiemsniz zinsmeistar* 3, ahd., st. M. (a?): nhd. „Zinsmeister“, „Zinsherr“, Steuereinnehmer
ratsiemtleg geltmeistar* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Steuereintreiber, Steuereinnehmer
ratsiemuirb briumeistar* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Braumeister“, Brauer, Wirt, Bierbrauer, Schankwirt
ratsiemzloh holzmeistar 9, ahd., st. M. (a): nhd. Zimmermann, Tischler, Holzschnitzer
ratsiniw winistar* 44, winstar*, wimstar*, ahd., Adj.: nhd. linke, links, auf der linken Seite befindlich, links liegend
ratslag galstar* 13, ahd., st. N. (a): nhd. Zauberei, Gaukelei, Zaubergesang, Zauberlied, Zauberspruch, Zaubertrank, Giftmischerei, Blendwerk, Gotteslästerung
ratsleg gelstar* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Opferstätte, Tribut, Zins, Zoll (M.) (2)
ratslob bolstar* 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Polster, Kissen, Kopfkissen, Sockel, Kapitell
ratsloblouts stuolbolstar* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sitzpolster, Sitzkissen
ratslobtibuoh houbitbolstar* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Kopfpolster, Kopfkissen
ratslop polstar 1, ahd., st. M. (a?, i?), N. (a)?: nhd. „Polster“, Kopfkissen
ratsmiw wimstar*, ahd., Adj.: Vw.: s. winistar*
ratsnef fenstar* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Fenster, Öffnung, Lichtöffnung, Luke
ratsnid dinstar* 1, ahd., Adj.: nhd. düster, dunkel, finster
ratsnif finstar (1) 24, ahd., Adj.: nhd. finster, dunkel, voll Finsternis, schattig
ratsnif finstar (2) 6, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Finsternis, Verfinsterung, Dunkelheit
ratsniw winstar*, ahd., Adj.: Vw.: s. winistar*
ratsō ōstar* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. östlich, im Osten, im Osten befindlich, nach Osten
ratsō ōstar (2) 3, ahd., Adv.: nhd. im Osten, nach Osten
ratsoir riostar 21, ahd., st. N. (a): nhd. Riester (M.) (2), Streichbrett, Pflugsterz, Pflugschar, Scharbaum
ratsōlk klōstar* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Kloster, Klause, Verschluss
ratsoulb bluostar 14, ahd., st. N. (a): nhd. Opfer, Opferung, Spende, Trankopfer, Götzendienst
ratsū ūstar 1, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig
ratsūlk *klūstar?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. klōstar*
rattib bittar* 29, ahd., Adj.: nhd. bitter, herb, scharf, verletzend, abweisend, schmerzlich
rattie eittar..., ahd.: Vw.: s. eitar...
rattim mittar* 3, ahd., Adj.: nhd. mittlere, in der Mitte befindlich
ratto ottar 39, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Otter (M.), Fischotter
rattons snottar* 2, ahd., Adj.: nhd. klug
rattūl lūttar 75, lūtar*, hlūtar, ahd., Adj.: nhd. lauter, hell, klar, rein, vornehm, schlicht, aufrichtig, bloß
rattūlhurud duruhlūttar* 4, ahd., Adj.: nhd. „lauter“, hell, rein, glänzend, herrlich
rattūlnu unlūttar* 3, ahd., Adj.: nhd. unrein, unlauter, glanzlos, getrübt, verdorben
ratū ūtar* 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Euter, Busen, Brust, Weinschlauch
ratūl lūtar..., ahd.: Vw.: s. lūttar...
ratut *tutar?, ahd., Sb.: Vw.: s. tutarei
ravie eivar*, ahd., Adj.: Vw.: s. eifar*
ravies seivar* (1), ahd., st. M. (a): Vw.: s. seifar* (1)
ravies seivar* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. seifar* (2)
rāw wār* (1) 331, ahd., Adj., Adv., Interj.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, richtig, gewiss, fürwahr, wahrheitsgemäß, wahrlich, amen, sieh doch
rāw wār* (2) 271, ahd., st. N. (a): nhd. Wahres, Wahrheit, wahrlich (= in wāre), wahrlich (= zi wāre), fürwahr (= in wār), fürwahr (= in wār mīn), fürwahr (= in wāre)
rāw wār (3) 181, ahd., Adv.: nhd. wo, woher, irgendwo, wann, wohin, wozu
raw *war (1), ahd., Adj.: nhd. aufmerksam, sorgsam, gewahr
raw *war (2), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wahrer
raw *war (3), ahd., M.: Vw.: s. hah-
raw *war (4), ahd., st. F. (i?): Vw.: s. *huoh-
rāwala alawār* (1) 40, ahd., st. N. (a): nhd. ganze Wahrheit, Gewissheit
rāwala alawār* (2) 12, ahd., Adj.: nhd. ganz wahr, ganz sicher, gerecht
rāwala alawār* (3) 3, ahd., Adv.: nhd. wahrheitsgemäß, wahr
rawatiz zitawar* 20, zitwar, zitwan, zuzur, ahd., Sb.: nhd. Zitwer, Zitwerwurzel, Wilder Galgan, Zaunrübe
rawedeb bedewar* 1, ahd.?, st. M.? (a?, i?), st. N.? (a): nhd. Weinrose
rawhah *hahwar?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Pferdewehrer“
rawhouh *huohwar?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as. hōkwar
rawig giwar* 51, ahd., Adj.: nhd. gewahr, achtsam, sorgsam, sorgfältig, geschickt, erfahren Adj., aufmerksam, hinblickend, vorausblickend, vorsorgend, umsichtig, weitsichtig, klug
rāwig *giwār?, ahd., Adj.: nhd. aufrichtig, wahr
rawignu ungiwar* 11, ahd., Adj.: nhd. unbedacht, töricht, böse, uneinsichtig, nicht gewahr, unaufmerksam, geistig betäubt, unabsichtlich
rāwignu ungiwār* 4, ahd., Adj.: nhd. unwahr, unaufrichtig, boshaft, unverschämt
rāwigoi iogiwār* 11, ahd., Adv.: nhd. überall, allenthalben, wohin immer, wo nur, irgendwo
rāwodō ōdowār* 1, odowār*, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, vielleicht irgendwo
rāwodo odowār*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōdowār*
rāwoi iowār* 2, ahd., Adv.: nhd. wohin, wo, wohin nur, wo auch immer
rāwonej *jenowār?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. genower*
rāwōs sōwār* 18, ahd., Adv., Konj.: nhd. wo, wo immer
rāws swār* 35, ahd., Adj.: nhd. schwer, lästig, voll, schwerfällig
rāwsedde eddeswār* 11, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, an irgendeiner Stelle
rāwsella alleswār* 1, ahd., Adv.: nhd. anderswo
rāwseredna andereswār* 25, ahd., Adv.: nhd. anderswo, sonst
razārf frāzar* 13, frāzari, ahd., Adj.: nhd. verwegen, unbesonnen, tollkühn, zudringlich, rücksichtslos, trotzig, widerspenstig, hartnäckig
razarfnu unfrazar* 1, ahd., Adj.: nhd. besonnen Adj.
razū ūzar 261, ahd., Präp., Konj.: nhd. aus, heraus, sondern (Konj.), aber, außer, aus ... heraus, heraus aus, entsprechend, wenn nicht, außerhalb
razūrif *firūzar?, ahd., Präp.: Hw.: vgl. as. farūtar
razzaw wazzar* 2541, ahd., st. N. (a): nhd. Wasser, Gewässer, Meer, Fluss
razzawaha ahawazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flusswasser
razzawalleh hellawazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Höllenwasser“, Fluss der Unterwelt
razzawebews swebewazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flut, Woge, wogendes Wasser, flutendes Wasser
razzawēs sēwazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Seewasser“, Wasser, Wasser des Sees
razzawgreb bergwazzar 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bergwasser
razzawhab bahwazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bachwasser, Bad, Badewasser
razzawiksaw waskiwazzar* 1, wasciwazzar*, ahd., st. N. (a): nhd. „Waschwasser“, Taufwasser
razzawirem meriwazzar* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Meerwasser“, Meeresflut, Meer
razzawisāk kāsiwazzar* 29, ahd., st. N. (a): nhd. Käsewasser, Molke
razzawnager reganwazzar* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Regenwasser
razzawoēns snēowazzar* 2, snēwazzar*, ahd., st. N. (a): nhd. Schneewasser, Schmelzwasser
razzawoēs sēowazzar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Meerwasser, Seewasser, Meer, Meeresflut
rbmiz zimbr..., ahd.: Vw.: s. zimbar...
rcs scr..., ahd.: Vw.: s. skr...
re er (1) 24600, her, siu (F.), iz (N.), sie (Pl.), ahd., Pers.-Pron.: nhd. er, sie (= siu), es (= iz), sie (= sie, sio, siu) (Pl.)
re er (2), ahd., Präp.: Vw.: s. ir (2)
rē *ēr (3), ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. ēr (1)
rē ēr (1) 526, ē, ahd., Adv., Präp., Konj.: nhd. eher, früher, vor, zuvor, jemals, bevor, ehe, einst, vorher, zuvor, erst, lieber, vielmehr, bis, bis zu
rē ēr (2) 9, ahd., st. N. (a): nhd. Erz, Metall
rēb bēr 33, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bär“ (M.) (2), Eber, Zuchteber
reb *ber?, ahd., Adj.: Vw.: s. kind-
rebagan nagaber, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nabagēr
rebdnik kindber* 1, ahd., Adj.: nhd. gebärend
rebe eber? 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
rebeb beber* 1, bever*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Biber
rebignig gingiber 11, ingiber, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ingwer
rebiz *ziber, lang., Sb.: nhd. Tier, Vieh, Geziefer
reblitsim mistilber* 1, ahd.?, st. N. (a)?: nhd. Mistelbeere
rebmevon *november?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. november*
rebnīw wīnber 1 und häufiger, ahd.?, st. N. (a): nhd. Weintraube, Weinbeere
rebrūm mūrber* 1 und häufiger, mōrber*, mūlber*, ahd., st. N. (a): nhd. Maulbeere
red der 35200, diu (F.), daz (N.), dir, dar, ahd., Pron., Art., Rel.-Partikel: nhd. der, dieser, wer, derjenige, welch, jener, diese, die, welche, dieses, das, was, welches
redelnagag gaganleder 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Gegenleder“, Auslauf des Sattelbogens, Teil des Sattelzeuges
redna ander 1421, ahd., Num. Ord., Pron.-Adj.: nhd. andere, zweite, übrige
rednaerg greander 3, ahd.?, Sb.: nhd. Andorn
rednairok koriander* 5, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Koriander, Andorn
rednanie einander* 71, ahd., Adj.: nhd. einander
rednus *sunder, lang., Adj.: nhd. abgesondert, allein
redoud duoder (?) 1, ahd., Adv.?: nhd. dorthin (?)
redourb bruoder 162, ahd., M. (er): nhd. Bruder
redourbfoits stiofbruoder 1, ahd., M. (er): nhd. Stiefbruder
redourbhūb būhbruoder* 2, ahd., st. M. (er): nhd. „Bauchbruder“, Halbbruder
redourbig gibruoder* 2, ahd., st. M. (er): nhd. Bruder, Mitbruder
redourbignroh horngibruoder* 8, ahd., st. M. (er): nhd. Aussätziger
redourbinnups spunnibruoder* 9, ahd., st. M. (er): nhd. Milchbruder
redourbnakre erkanbruoder* 1, ercanbruoder*, ahd., st. M. (er): nhd. echter Bruder, leiblicher Bruder
ref fer (1) 27, ahd., Adj.: nhd. fern, entfernt, ausgedehnt, weit, entlegen, lang dauernd
ref fer (2) 8, ahd., Adv.: nhd. weit, fern, von weitem, entfernt
refarob *borafer?, ahd., Adj.: Vw.: s. boraferro*
refizul luzifer* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Morgenstern
refnabe *ebanfer?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanferro*
refnu *unfer?, ahd., Adj.: Vw.: s. unferro
rēg gēr 10, ahd., st. M. (a?): nhd. Ger (M.), Speer, Wurfspeer, Dreizack
reg ger 20, ahd., Adj.: nhd. gierig, begierig, begierig nach, habsüchtig, begehrlich, verlangend, geizig
rēgaban nabagēr 27, nabugēr, nagaber, ahd., st. M. (a?): nhd. „Nabenspeer“, Bohrer
regāws swāger, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. swāgur*
regfen nefger* 1, ahd., Adj.: nhd. habgierig, gierig
regib biger 3, ahd., Adj.: nhd. träge, langsam, verdrießlich
rēgīdierf freidīgēr* 1, ahd.?, subst. Adj.=st. M. (a): nhd. Abtrünniger, Flüchtling
regiem meiger*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meior
rēgīthulf fluhtīgēr 5, ahd., subst. Adj.=st. M.: nhd. Flüchtling, Überläufer
rēgksif fiskgēr* 5, fiscgēr*, ahd., st. M. (a?), sw. M. (n): nhd. Fischspeer, Harpune, Dreizack
rēgladām mādalgēr 16, magdelgēr, ahd., st. M. (a?): nhd. Enzian, Kreuzenzian
rēgledgam magdelgēr, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. mādalgēr
regna anger 5, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Kornwurm
rēgten netgēr 1, ahd.?, st. M. (a?)?: nhd. Wurfspieß
rēguban nabugēr, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. nabagēr
rēgza azgēr 8, ahd., st. M. (a): nhd. Speer, Wurfspeer, Lanze, Dreizack
rēh hēr 33, ahd., Adj.: nhd. „hehr“, alt, ehrwürdig, von hohem Rang, vorrangig, groß, herrlich, heilig, ober..., vorder...
reh her*, ahd., Adv.: Vw.: s. hera
rēhnabe ebanhēr* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich erhaben, ebenso erhaben wie
rēhōf fōhēr, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*
rehtram *marther, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Marder
reih hier 611, hie, ahd., Adv.: nhd. hier, da, auf dieser Stelle
reiL Lier 3, ahd., ON: nhd. Loire
reinednel lendenier* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lendengürtel
reips spier, ahd., Sb.: Vw.: s. spir*
rēk kēr* 11, ahd., st. M. (i?): nhd. Umkehr, Wendung, Krümmung, Windung, Biegung, Beugung, Wegscheide, Winkelzug
rēkibmu umbikēr* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Umkehr, Umkehrung
rekna anker 3, ahd., st. M. (a): nhd. Anker (M.) (1)
rēkni *inkēr?, ahd., Poss.-Pron.: Hw.: vgl. as. inka*
rēkradiw widarkēr* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Wiederkehr, Umkehrung
rēksifrod dorfiskēr, dorfiscēr*, ahd., subst. Adj.=st. M.: Vw.: s. dorfisk*
rel *ler?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
rēl *lēr?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lēr?
rēlg *glēr?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. glēr
relig giler* 1, ahd., Sb.: nhd. Bündel (?), Erfindung?
rellok koller*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. kullantar*
rēm mēr 396, ahd., N. (indekl.), Adj.: nhd. mehr, größere, bessere, weitere, stärkere, schnellere, zahlreichere, ferner, lieber, eher, außerdem, vielmehr, sogar, größere Menge
rem mer..., ahd.: Vw.: s. meri...
rēmanad danamēr* 8, ahd., Adv., Konj.: nhd. ebensowenig
remihs shimer? 1, ahd., Sb.: nhd. Strolch
rēmoi iomēr 180, ahd., Adv.: nhd. immer, ewig, allezeit, immerfort, stets, für immer, für alle Zeit, in alle Ewigkeit, je, jemals, niemals (= ni iomēr)
rēmoin niomēr 73, ahd., Adv.: nhd. niemals, nie mehr, nie, nicht mehr
remrud durmer 1, ahd., Sb.: nhd. Maulesel
rems *smer?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bi-*
rēmsedde *eddesmēr?, ahd., Adv.: Vw.: s. io-
rēmseddeoi ioeddesmēr 1, ahd., Adv.: nhd. ebensowenig, ebensowenig wie
remsib bismer* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Lästerung, Spott, Verhöhnung, Verhöhnen, Schimpf
rēmthiwoi iowihtmēr 7, ahd., Adv.: nhd. ebensowenig
renap paner 3, ahd., Sb.: nhd. Korb, Körbchen
rēnaw *wanēr?, ahd., Pron., Adv.: Hw.: vgl. as. hwanēr*
renaws *swaner?, ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. swanur*
rēnazāw *wāzanēr?, ahd., (Part. Prät.=)M.: Vw.: s. fir-
rēnazāwrif firwāzanēr*, ahd., Part. Prät. subst.=st. M.: Vw.: s. firwāzan* red. V.
rēne enēr, ahd., Dem.-Pron., Pron.-Adj.: Vw.: s. jenēr*
rēnej jenēr* 124, enēr, ahd., Dem.-Pron., Pron.-Adj.: nhd. jener
rēnoi ionēr 12, ahd., Adv.: nhd. irgendwo, irgend, irgendeinmal
rēnoin nionēr 16, ahd., Adv.: nhd. niemals, nie, nirgends
renregreictla altciergerner? 2, altziergerner*?, altsiligerner*?, ahd., Adj.: nhd. alt
renregreiztla altziergerner*?, ahd., Adj.: Vw.: s. altciergerner
rensigges seggisner* 1, sekgisner*, secgisner, ahd., Sb.: nhd. Grille
rensigkes sekgisner*, ahd., Sb.: Vw.: s. seggisner*
repahc chaper*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. ein Fisch
reps sper 44, ahd., st. N. (a): nhd. Speer, Lanze, Wurfspieß
rēs sēr (1) 16, ahd., Adj.: nhd. traurig, betrübt, übel, schmerzlich, leidvoll, schrecklich, bitter, peinlich
rēs sēr (2) 99, ahd., st. N. (a): nhd. Schmerz, Leid, Übel, Böses, Leiden, Kummer, Trauer, Bitterkeit des Gemüts
rēsdiel leidsēr* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schmerz
rēsed desēr, ahd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dese
rēsid disēr, ahd., Dem.-Pron.: Vw.: s. dese
rēsnu unsēr 548, unser, ahd., Poss.-Pron.: nhd. unser
resnu unser, ahd., Poss.-Pron.: Vw.: s. unsēr
ret *ter?, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wehhal-
retaf fater 703, ahd., st. M. (er) (a): nhd. Vater, Abt
retaffoits stioffater 39, ahd., st. M. (er): nhd. Stiefvater
retafhōh hōhfater 5, ahd., st. M. (er): nhd. Erzvater, Patriarch, Urvater
retafizre erzifater* 1, ahd.?, st. M. (er) (a): nhd. Erzvater, Patriarch
retaflimih *himilfater?, ahd., st. M. (er): Hw.: vgl. as. himilfadar*
retaftla altfater 2, ahd., st. M. (er) (a): nhd. „Altvater“, Stammvater, Vorfahre
retaftog *gotfater?, ahd., st. M. (er): Hw.: vgl. as. godfadar*
retap *pater noster, lat.-ahd., M.: Hw.: vgl. as. pater noster
reteks sketer*, sceter*, ahd., Adj.: Vw.: s. sketari*
retem meter, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Vw.: s. matere*
retēm mēter*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mētar*
retfa after (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hinten
retfa after (1) 372, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. hinter, entlang, über ... hin, hinter ... her, auf, durch, nach, zu, hinsichtlich, entsprechend, zufolge, gemäß, von hinten, danach, später, dann
retfaanih hinaafter 1, ahd., Adv.: nhd. hernach
retfaarad daraafter 5, ahd., Adv.: nhd. danach, nachher, hinterher
rētfahnagie eiganhaftēr, ahd., subst. Adj.=st. M.: Vw.: s. eiganhaft*
retfarād dārafter 5, ahd., Adv.: nhd. danach, darauf, demgemäß
retfer *refter?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. refter*
rethelotkurb bruktolehter* (?) 1, ahd., Adj.: nhd. heiser (?)
rethot tohter 71, ahd., st. F. (er), sw. F. (n): nhd. Tochter
rethotfoits stioftohter* 10, ahd., st. F. (er): nhd. Stieftochter
rētilafīwz *zwīfalitēr?, *zwīvalitēr?, ahd., (Part. Prät.=)M.: Vw.: s. fir-
rētilafīwzrif firzwīfalitēr*, firzwīfaltēr*, ahd., Part. Prät. subst.=st. M.: Vw.: s. firzwīfalen*
rētitierbigarof foragibreititēr, ahd., st. M.: nhd. Vorgesetzter
rētla altēr, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. alt (2)
retlahhaw wahhalter*, wachalter, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. wehhalter*
retlahhew wehhalter..., wechalter..., ahd.: Vw.: s. wehhaltar...
retlohhub buhholter* 2, bucholter, ahd., st. M.?: nhd. Schierling
retlok *kolter?, ahd., Sb.: nhd. Kolter (N.), Pflugmesser
rētnēbelrabu ubarlebēntēr*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ubarlebēn*
retnefer refenter* 1, reventer*, revintre*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Speisesaal im Kloster
rētnōdnistnamas samantsindōntēr*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. samantsindōn*
rētnōksroftnurg gruntforskōntēr*, gruntforscōntēr*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gruntforskōn*
rētnōtna antōntēr*, ahd., Part. Präs. subst.=M.: Vw.: s. antōn
rētōnages *seganōtēr?, ahd., (Part. Prät. subst.)=M.: Vw.: s. gi-
rētōnagesig giseganōtēr*, ahd., Part. Prät. subst.=M.: Vw.: s. seganōn*
retoum muoter 195, ahd., st. F. (er): nhd. Mutter (F.) (1), Mutterschoß
retoumfoits stiofmuoter 25, ahd., st. F. (er): nhd. Stiefmutter
retoumīb bīmuoter* 1, ahd., st. F. (er): nhd. Bienenkönigin
retoumretsouf *fuostermuoter?, ahd., st. F. (er)?: Hw.: vgl. as. fōstermōder*
retoumtog *gotmuoter?, ahd., st. F. (er): nhd. Patin
retoumtrub *burtmuoter?, ahd., st. F. (er): Vw.: s. gi-
retoumtrubig giburtmuoter* 1, ahd., st. F. (er): nhd. Gebärmutter
retsegē ēgester, ahd., Adv.: Vw.: s. ērgestre
retseirpizre erzipriester* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Erzpriester, Oberpriester
retseneg genester 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ginster, Besenginster
retsews swester 46, soster, ahd., st. F. (er): nhd. Schwester
retsewsig giswester* 1, ahd., st. F. (er): nhd. Schwestern, Geschwister
retsigam magister* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Meister“, Lehrer
retsigamlouks skuolmagister* 1, scuolmagister*, ahd.?, st. M. (a): nhd. Schulmeister, Schullehrer, Schulleiter
retslab balster 1, ahd., Sb.: nhd. Pestwurz
retsnom monster, ahd., st. N. (a): Vw.: s. munster*
retsnum munster 3, monster, ahd., st. N. (a?): nhd. Münster, Kloster
retsos soster (1), ahd., st. F. (er): Vw.: s. swester
retsos *soster (2), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. soster*
retsouf *fuoster?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *fōster?
rettew *wetter?, ahd., Sb.: Vw.: s. was-
rettewsaw waswetter 1, ahd.?, Sb.: nhd. ?
rettug gutter* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kropf, Geschwulst, Geschwulst am Halse
reveb bever*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. beber*
revlup pulver* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Staub
rew wer (4) 1320, hwer*, ahd., Pron.: nhd. wer, welcher, der, irgendeiner, was für, was für ein, irgend jemand
rew wer* (2) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Mann
rew wer (3) 3, ahd., st. N. (a): nhd. Flusswehr, Mühlenwehr, Stauwehr
rew *wer (6), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
rew wer* (1) 8, hwer*, ahd., st. M. (a): nhd. Gefäß, Kessel, Becken
rew wer* (5) 1 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. „Wehr“ (F.), Schutzwehr, Festung, Verteidigungsmittel
rēwaraf farawēr*, ahd., Adj.: Vw.: s. faro*
rewd dwer* 3, ahd., Adj.: nhd. schräg, verdreht, närrisch
rewguob bougwer* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „gekrönter Mann“, Bayer
rewhis sihwer* 14, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendein
rewig *giwer (2), ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. gihwē*
rewig giwer* (1) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Aufstand, Aufruhr, Kampf, Verhetzung
rewigoi iogiwer* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jeder
rewklof *folkwer?, *folcwer?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. folkwer
rewnesnefpmek kempfensenwer*? 1, kemphensenwer*?, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Kampfsüchtiger?, ein sich nach dem Kampf Sehnender?
rēwōf fōwēr*, ahd., Adj.: Vw.: s. fōh*
rewōs sōwer* 39, ahd., Indef.-Pron.: nhd. wer, jeder, irgendeiner, einer, wer auch immer, wer immer, jeder der, wenn irgendjemand, wenn einer
rewradiw widarwer* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Tausch, Gegenleistung
rews *swer?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
rēws swēr*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. swehur*
rewsedde eddeswer* 33, etteswer*, ettewer*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. jemand, irgendjemand, irgendein
rewsethiwoi *iowihteswer?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. getheshwē*, gehteshwē*
rewsethiwoi *iowihteswer?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gehteshwē*, eowihteshwē*
rewsig giswer 8, ahd., st. N. (a): nhd. Geschwür, Blase, Schmerz?, Beschwerde
rewtuil *liutwer?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. liudwer*
rēwui iuwēr* 276, iuwar*, ahd., Poss.-Pron.: nhd. euer
rezam mazer* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Ahorn
rezniwk kwinzer* 2, quinzēr, ahd., Adj.: nhd. um Kunzing herum?
rh hr..., ahd.: Vw.: s. r...
ri ir (1) 1100, ahd., Pers.-Pron.: nhd. ihr
ri ir (2) 34 und häufiger, ar, ur, er, ahd., Präp., Präf.: nhd. aus, heraus, von, außerhalb
riab *bair, lang., M.: nhd. Eber
riaba abair, ahd., Präf.: nhd. aber...
riabronos sonorbair* 4, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Herdeneber
riag *gair, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Speer, Spieß, Ger (M.)
riana anair, ahd., Präf.: nhd. an..., aner..., in...
rianad danair, ahd., Präf.: nhd. ab..., fort..., weg...
rianih hinair, ahd., Präf.: nhd. zurück...
riarof forair, ahd., Präf.: nhd. voraus..., vorher..., auf...
ribertnīw wīntrebir* 1, ahd., st. N. Pl. (a) (iz) (az): nhd. Weintreber
ribu *ubir?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *ovir?
rid dir, ahd., Pron., Art.: Vw.: s. der
ridruf furdir 114, furdor, ahd., Adv., Präf.: nhd. fürderhin, ferner, weiter, fortan, in Zukunft, länger, wieder, später, darüber hinaus, anderswohin, von da an, wiederum
ridrufanih hinafurdir* 1, ahd., Adv.: nhd. weiterhin
ridrufrād dārfurdir* 5, ahd., Adv.: nhd. weiter, ferner, darüber hinaus, weiterhin, fernerhin
rif fir, ahd., Präf.: nhd. ver...
rifaba abafir, ahd., Präf.: nhd. abver...
rifana anafir, ahd., Präf.: nhd. anver..., an..., in...
rifanad danafir, ahd., Präf.: nhd. weg..., ver...
rifanih hinafir, ahd., Präf.: nhd. ver...
rifnānad danānfir, ahd., Präf.: nhd. weg...
rifni infir, ahd., Präf.: nhd. ein...
rifouz zuofir, ahd., Präf.: Vw.: s. -līhan
rifradin nidarfir, ahd., Präf.: nhd. nieder..., herab...
rifridruf furdirfir, ahd., Präf.: Vw.: s. -dingen, -dingōn
rifū ūfir, ahd., Präf.: nhd. empor..., aufer..., auf..., er...
rifzū ūzfir*, ahd., Präf.: nhd. hinaus..., heraus..., weg..., aus...
rīg gīr 29, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geier
rig *gir?, ahd., Adj.: nhd. gierig
rīgafoh hofagīr* 1, hovagīr*, ahd., Adj.: nhd. „hofgierig“, gierig, schmarotzend, am Hof schmarotzend
rigtlarew weraltgir* 1, ahd., Adj.: nhd. gierig, nach irdischen Dingen gierig
rihe ehir 33, ahd., st. N. (iz, az): nhd. Ähre, Halm
rihew wehir 1, ahd., Sb.: nhd. Eichelhäher, Weih, Weihe (F.) (1) (ein Vogel)
riiradiw widariir, ahd., Präf.: nhd. zurück...
riiruf furiir, ahd., Präf.: nhd. voraus...
riiz ziir, ahd., Präf.: Vw.: s. zir...
riiznu unziir..., ahd.: Vw.: s. unzi...
rilaw walir* 9, ahd., Sb.: nhd. Wal, Walfisch
rimarf framir, ahd., Präf.: nhd. fort..., heraus...
riouz zuoir, ahd., Präf.: nhd. heran..., zu...
ripap papir 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Papier
rips spir* 1, spier, ahd., Sb.: nhd. Speierling
rīps *spīr?, ahd., st. F. (i)?: Hw.: vgl. as. spīr?
riS Sir, ahd., st. M. (a?, i?)=PN: Vw.: s. Syr
ritram martir* 2, martyr*, ahd., st. M. (a): nhd. Märtyrer
ritsert trestir 14, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Trester, Abfall
ritsertilo olitrestir 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Öltrester“, Bodensatz vom Olivenöl, Rückstände beim Ölpressen
ritsertnīw wīntrestir* 1, ahd., st. N. Pl. (a) (iz) (az): nhd. Weintrester
riufahol lohafuir*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. lohafiur*
riw wir 2600, ahd., Pers.-Pron.: nhd. wir
riz zir, ziir, ahd., Präf.: nhd. zer...
riznu unzir..., ahd.: Vw.: s. auch unzi...
rizū ūzir, ahd., Präf.: nhd. heraus..., hinaus..., fort..., aus...
rizzem mezzir* 5, mezir*, ahd., st. N. (a): nhd. Messer (N.)
rō *ōr (1), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *ôr (1)?
rō *ōr (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. -ring*, -sleih
rob bor* (1), 7, ahd., st. N. (a): nhd. Höhe, Gipfel, Spitze
rob *bor (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
robats *stabor?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *stavor?
robig gibor 7, ahd., st. N. (a): nhd. Nachkommenschaft, Nachwuchs, Sprössling, Fortpflanzung?
robigthenk knehtgibor* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Knabengeburt, Gebären eines Knaben
rōdiel leidōr 9, ahd., Adv., Interj.: nhd. leider, wehe, ach!
rōdis sidōr (2) 2, ahd., Konj.: nhd. seitdem, weil
rōdis sidōr* (1) 5 und häufiger, sīdōr, ahd., Adv.: nhd. später, nachher
rodlab *baldor?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *baldor?
rodlucs sculdor*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. scultetus*
rodrom mordor* 5, ahd.?, Sb.: nhd. Mord
rodruf furdor, ahd., Adv.: Vw.: s. furdir
roel leor* 2, ahd.?, Sb.: nhd. Gehör, Ohr
rof *for?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. for*
rofpeks skepfor 1, scephor*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schöpfer (M.) (2)
rog gor 11, ahd., st. N. (a): nhd. Mist, Dung, Kot, Schmutz
rōgimiz zimigōr 1, ahd., Adv., Komp.: nhd. geziemend, mit vollem Recht
roh *hor (2), ahd., st. M.: Vw.: s. eih-*
roh hor (1) 1 und häufiger, ahd., st. N. (a?): nhd. Schmutz, Schlamm, Mist, Kot
roh hor..., ahd.: Vw.: s. horo...
rohhie eihhor*? 2, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Eichhörnchen
rohhiez zeihhor, zeichor, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. zeihhur*
rōhhile elihhōr 17, elichōr, ahd., Adv.: nhd. sonst, weiter, ferner, weiterhin, auf ewig
rohtagol logathor*?, ahd.?, M.: nhd. Zauberer?
roib bior* 12, ahd., st. N. (a): nhd. Bier
roibretfa *afterbior?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. aftarbior*
roid *dior?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thior*, thiori*
roiem meior 18, meiur, meiger*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meier, Verwalter, Wirtschaftsverwalter, Vogt, Pächter
roiemtōn nōtmeior 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Eintreiber, Büttel
roif fior 94, ahd., Num. Kard.: nhd. vier
roit tior* 62, ahd., st. N. (a): nhd. Tier, Lebewesen, wildes Tier
roitblah halbtior* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Halbtier“, halbtierisches Wesen
roitdlaw waldtior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Waldtier, Wild, wildes Tier
roitdliw wildtior* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. wildes Tier
roitdre erdtior* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdentier“, Erdenwesen, irdisches Geschöpf
roitige egitior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Ungeheuer, Untier
roitirem meritior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Meerestier, Seetier, Meerungeheuer
roitirgit tigritior*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. tigirtior*
roitlimād dāmiltior* 2, tāmiltior*, ahd., st. N. (a): nhd. Damhirsch
roitlimāt tāmiltior*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. dāmiltior*
roitrigit tigirtior* 4, tigritior*, ahd., st. N. (a): nhd. Tiger
roits stior 17, ahd., st. M. (a): nhd. Stier, Jungstier, Ochse
roittnafleh helfanttior* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Elefant
rōk kōr 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Chor (M.) (1), Chorgesang, Reigentanz, Chor (M.) (2)
rokke *ekkor?, *eckor?, *ekir?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ekir
rol *lor?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-
rōl *lōr?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lorbeerbaum
rolek kelor*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kelur*
rolf flor..., ahd.: Vw.: s. firlor...
rolle *ellor?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ellior
rolrif firlor* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Verlust“, Vertilgung, Enteignung, Verderben
rōm *mōr (2), ahd., Sb.: nhd. Maulbeere
rōM Mōr (1) 6, Mōri (Pl.), ahd., st. M. (i): nhd. Mohr, Neger, Schwarzer
rōmuils sliumōr*, ahd., Adv.: nhd. schleuniger, schleunigst
ron nor, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. nur
rōnni innōr 4, ahd., Adv.: nhd. innen, weiter nach innen, mehr, nach innen
rops spor 17, ahd., st. N. (a): nhd. Spur, Fährte, Tritt, Fuß, Zeichen
ropszouf fuozspor 4, ahd., st. N. (a): nhd. Fußspur, Fußstapfe
rōr rōr 17, ahd., st. N. (a): nhd. Rohr, Schilfrohr, Rohrfeder, Stab
rōrabu ubarōr* (2) 1, ubirōr*, ahd., Adv.: nhd. jenseits, darüber hinaus
rōrabu ubarōr* (1) 3, ubirōr*, ahd., Adj.: nhd. obere, höhere
rōradin nidarōr* 11, ahd., Adv.: nhd. unten, weiter unten, herab, weiter herab, tiefer
rōrf frōr 1, ahd., st. M.?: nhd. Kälte, Frost
rōribu ubirōr* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ubarōr* (1)
rōribu ubirōr* (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ubarōr* (2)
rorird driror 1, ahd., Adv.: nhd. dreimal
rōriwz zwirōr* 7 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. zweimal, zum zweiten Mal
rōrref ferrōr 3, ahd., Adv., Komp.: nhd. weiter, vorwärts
rōrt trōr* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Blut, blutige Flüssigkeit, Eiter?
ros sor..., ahd.: Vw.: s. swor...
rōs *sōr?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sor
rot tor* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Tor (N.), Tür
rotaccel leccator* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schlemmer, Wüstling
rotadlaw waldator* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Förster, Waldhüter
rotahcacs scachator* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Räuber, Schächer
rotaicsabma ambasciator* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bote, Beauftragter
rotaidaw wadiator* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Versprechender
rotaidnum mundiator 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützer
rotaimarhda adhramiator* 2 und häufiger, adramiator*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Eidhelfer, Bürge
rotallam mallator* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kläger
rotalleh *hellator?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. heldor*
rotannab *bannator?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. heri-
rotaprah harpator* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Harfner, Harfenspieler
rotaramacs scamarator* 1, lat.-lang., M.: nhd. Räuber?, Spion, Kundschafter
rotatpacs scaptator*, lat.-lang., M.: nhd. Schenk
rōtfahzruw wurzhaftōr* 3, ahd., Adv., Komp.: nhd. mit der Wurzel, radikal
rotigrub burgitor 5, ahd., st. N. (a): nhd. „Burgtor“, Stadttor
rotinnabireh heribannitor* 2, haribannitor*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Heerbanngebieter
rotkel lektor*, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): Vw.: s. lektur*
rotpircs scriptor* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schreiber, Verfasser
rotpirks skriptor* 1, scriptor*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schreiber, Verfasser
rōts *stōr?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
rōtsig gistōr* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kampf, Gefecht, Aufruhr, Tumult
rotsuk kustor* 14, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Küster, Kirchendiener, Wächter, Tempelhüter
rouh huor (2) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Hure, Dirne
rouh huor (1) 39, ahd., st. N. (a), st. M. (a?): nhd. „Hurerei“, Unzucht, Ehebruch, Schändung, Notzucht, Blutschande, Wollust, unkeusche Begierde
rouhragel legarhuor* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Unzucht, Ehebruch, Hurerei
rouhrēm mērhuor* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hurerei“, Ehebruch
roulf fluor* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Saat, Saatfeld, Flur (F.)
roum muor 2, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Moor, Sumpf
rouns snuor 9, ahd., st. F. (i): nhd. Schnur (F.) (1), Faden, Binde, Riemen (M.) (1)
rounsibbew webbisnuor* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Webschnur“, Faden des Gewebes
rounslitouh huotilsnuor* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Hutschnur
rounsrabmiz zimbarsnuor* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Richtschnur, Richtschnur des Zimmermanns
rounsragnils slingarsnuor* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schleuderriemen
rounsrāh hārsnuor 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Haarschnur“, Haarband
rounsshaf fahssnuor* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Haarschnur“, Haarband
rour *ruor?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hrōr
rouws *swuor?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *swōr?
rouwstna *antswuor?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. andswōr*
rowd *dwor?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
rowdig gidwor* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vermengung, Durcheinander
rōws *swōr?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *swōr?
rōzū ūzōr* 1, ahd., Adv.: nhd. außerhalb, weiter außerhalb
rret terr..., ahd.: Vw.: s. teri...
rtna antr..., ahd.: Vw.: s. anter...
rtsaib biastr* 1, ahd., st. M.? (a?, i?): nhd. Biestmilch
rū ūr* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. Auerochse
ru *ur?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. ur
ru ur..., ahd., Präf.: Vw.: s. ir... (2)
rual *laur, lang., Adj.: nhd. los, leer
ruas *saur, lang., Adj.: nhd. trocken, saftlos
rūb būr* (1)? 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bewohner, Nachbar, Landmann
rūb būr* (2) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Haus, Gebäude, Kammer, Bauer (M.) (2), Vorratshaus, Vorratskammer
ruba abur, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur
rūbateb betabūr* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Bethaus“, kleines Bethaus, Tempel, Kapelle
rube ebur* 29, ahd., st. M. (a): nhd. Eber
ruberatnus suntarebur* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Einzeleber“, einzelgängerischer Eber
rūbhān *nāhbūr?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. nāhbur*
rūbig gibūr* (2) 1, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. gibūr* (1)
rūbig gibūr* (1) 31, ahd., st. M. (a): nhd. Bewohner, Hausgenosse, Familiengenosse, Dorfgenosse, Anwohner, Nachbar, Bauer (M.) (1), Mitbürger, Bürger
rūbighān nāhgibūr* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Nachbar
rūbitim mitibūr 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mitbürger, Stammesmitglied
rublik kilbur* 3, ahd., Sb.?: nhd. Lamm, weibliches Schaflamm
rūbnīw wīnbūr 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Weingärtner, Weinbauer, Winzer
rudnup *pundur?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *pundur?
ruf fur..., ahd.: Vw.: s. ur...
rūf *fūr?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ur-
rufa afur 1500, avur*, afar, ahd., Adv., Konj., Präf.: nhd. aber, abermals, doch, jedoch, wieder, wiederum, weiterhin, nämlich, dagegen, denn, andererseits, dennoch, ebenfalls, ebenso, auch, hingegen, nämlich
rufek kefur* 27, kefar*, kevur*, kevar*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Käfer, Heuschrecke, Grille, Insekt, Nager
rūffap paffūr 1, ahd., Sb.: nhd. Papyrus
ruffefp pfeffur*, pheffur*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. pfeffar*
ruffefpzīw wīzpfeffur* 2, wīzpheffur*, wīzpfeffar*, ahd.?, st. M. (a?): nhd. weißer Pfeffer, Steinkorn des Pfeffers
ruffel leffur* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Lippe, Lefze
rūfru urfūr* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Entmannter, Verschnittener, Kastrat, Eunuch
rugāws swāgur* 6, swāger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verwandter des Schwiegervaters, Schwiegervater, Schwiegersohn, Schwager
ruhews swehur* 26, swēr*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwäher, Schwiegervater
ruhhiez zeihhur* 15, zeichur, zeihhor, ahd., st. M. (a?): nhd. Schwager
ruhhis sihhur* 27, sichur, ahd., Adj.: nhd. sicher, sorglos, sicher im Hinblick auf, furchtlos, furchtlos im Hinblick auf, unbesorgt, unbesorgt im Hinblick auf, sorgenfrei, gefahrlos
ruhplus sulphur* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schwefel
ruiem meiur, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. meior
ruif fiur 183, fuir, ahd., st. N. (a): nhd. Feuer, Brand, Feuerstätte, Feuerstelle, Herd
ruifahol lohafiur* 3, lohafuir*, ahd., st. N. (a): nhd. Schorf, Räude, Krätze (F.) (2)
ruifalleh hellafiur* 6, hellifiur*, ahd., st. N. (a): nhd. Höllenfeuer
ruifdliw wildfiur* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Erysipel, Wundrose, Rotlauf
ruifdre erdfiur 8, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdfeuer“, Schwefel, irdisches Feuer
ruiffpruks skurpffiur* 2, scurphfiur*, skurffiur*, ahd., st. N. (a)?: nhd. „Schürffeuer“, Messer zum Ausweiden?
ruiffruks skurffiur*, scurffiur*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skurpffiur*
ruifkilb blikfiur* 5, blicfiur*, bligfiur, ahd., st. N. (a): nhd. „Blitzfeuer“, Feuer, Blitzstrahl
ruiflimih himilfiur* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelfeuer“, Feuer des Himmels
ruiftōn *nōtfiur?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. nōdfiur*
ruil *liur?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. hlior*, hleor
ruits *stiur?, ahd., st. N. (a?): Hw.: vgl. as. *stior?
ruknak kankur* 3, kancur*, kankar*, ahd., st. M. (a?): nhd. Krebs (Tier bzw. Krankheit), Karzinom
rūks *skūr (1), *scūr?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: s. lang. *skūr
rūks skūr* (2) 5, scūr, ahd., st. M. (i): nhd. Schauer (M.) (1), Hagelschauer, Unwetter, Sturm
rūks *skūr, lang., st. M.?: nhd. Obdach, Schutz
rulek kelur* 5, kelor*, ahd., st. M. (az, i?): nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Wamme
rullib *billur?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *billur?
rūm mūr, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. mūra
run nur 2, nor, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niesen
runs snur 11, ahd., st. F. (i): nhd. Schwiegertochter, Schnur (F.) (2)
runssenīlitouh huotilīnessnur* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hutschnur
rups spur 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spur
rūs sūr (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. scharfer Geschmack, saurer Geschmack, Schärfe, Säure
rūs sūr* (1) 8, ahd., Adj.: nhd. bitter, sauer, scharf
rusiek keisur* 44, keisar, ahd., st. M. (a?): nhd. Kaiser, Herrscher, Befehlshaber, Gebieter
rusieklada *adalkeisur?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. athalkēsur*
rusiekmōr rōmkeisur* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Romkaiser“, Kaiser, römischer Kaiser
rusiektlarew *weraltkeisur?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. weroldkēsur*
rusirt *trisur?, ahd., Sb.: nhd. Schatz
rūt tūr 1, ahd., st. F. (i): nhd. Brauchbarkeit, Wert, Achtung
rut *tur?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ubar-
rutar *ratur?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. radur*
rutkel lektur* 38, lektor*, lektar*, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. Lesepult, Kanzel
rutrabu ubartur* 5, ahd., st. N. (a): nhd. „Übertür“, Türsturz, Türpfosten
rutram martur* 5 und häufiger, martura*, lat.-ahd.?, M., F.: nhd. Marder
rutrut turtur 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Turteltaube
rūts stūr* 1, ahd., Adj.: nhd. stark, groß
ruts stur 13, ahd., Sb.: nhd. Amarant (eine Pflanze), Liegender Fuchsschwanz
rutsifp pfistur* 15, phistur, ahd., st. M. (a?): nhd. Bäcker
ruuw wuur* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Wehr (N.), Damm
ruva avur*, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur
ruva avur..., ahd.: Vw.: s. afur...
ruz zur, ahd., Präf.: nhd. zer..., ver...
ruzuz zuzur, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. zitawar*
rw wr..., ahd.: Vw.: s. r...
ryS Syr 1, Sir, ahd., st. M. (a?, i?)=PN: nhd. Syrer (M. Sg.)
rytram martyr..., ahd.: Vw.: s. martir...
sa *as?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. as*?
sabba abbas 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Abt
sabmab bambas 6, ahd., Sb.: nhd. Baumwollgewand, baumwollenes Kleidungsstück
sabrab barbas? 6, lang.?, M.: nhd. Onkel, Vaterbruder
sairy *yrias?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. yrias
sal *las?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *lās?
sālb blās 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.), Lufthauch
salb blas 3, ahd., Adj.: nhd. blass, weiß, mit einer Blesse versehen Adj.
salg glas 17, ahd., st. N. (a): nhd. Glas, hellblauer Stein, Bernstein
salglageips spiegalglas* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Spiegelglas
salon nolas, ahd., Adv.: Vw.: s. nalles
sānatas satanās 21, ahd., st. M. (a): nhd. Satan, Teufel
sarg gras 38, ahd., st. N. (a): nhd. Gras, Wiese, Rasen (M.), niedriges Gewächs
sargarops sporagras* 10, sporngras, ahd., st. N. (a): nhd. Vogelknöterich, Ackerschwarzkümmel, Sommerlolch
sargdliw wildgras* 1, wildigras*, ahd., st. N. (a)?: nhd. wildvorkommendes Grünkraut, wildwachsender Kohl
sargibour ruobigras 2, ahd., st. N. (a): nhd. Rübengras, Kohlrabi?, Rübenkohl?
sargirem merigras 8, ahd., st. N. (a): nhd. Seegras, Sumpfgras, Schilf, Tang, Alge
sargirups spurigras 3, ahd., st. N. (a): nhd. Vogelknöterich
sarglage egalgras*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. egilgras
sarglige egilgras 5, egalgras*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Egelgras, Pfennigkraut
sarglōk kōlgras 15, ahd., st. N. (a): nhd. Koriander, Grünkohl
sargmieh heimgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schuttbingelkraut
sargmitew wetimgras? 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gemüsekohl
sargnier reingras 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Raingras“, Sumpfgras, Riedgras, Schilf
sargnned denngras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Vogelknöterich
sargnrops sporngras, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sporagras*
sargroum muorgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Moorgras“, Binse, Seegras, Sumpfgras, Alge
sargrūs sūrgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Grasdünger?
sargtoir riotgras 26, ahd., st. N. (a): nhd. Riedgras, Sumpfgras, Schilf
sargtrag gartgras* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gemüse, Kohl
sarizzem mezziras, ahd.: Vw.: s. mezzisahs*
sarizzemaber rebamezziras* 5, rebamezzirahs*, ahd., st. N. (a): nhd. Rebmesser, Winzermesser
sateidla aldietas* 1, lat.-lang., F.: nhd. Halbfreiheit
saticnarf francitas* 2, lat.-ahd.?, F.: nhd. Frankenrecht, Freiheit
satirac caritas 11, lat.-ahd.?, F.: nhd. Liebe
satirak karitas*, lat.-ahd.?, F.: Vw.: s. caritas
saw was* 44, hwas*, ahd., Adj.: nhd. scharf, streng, wild, spitz, rauh, schuppig, holperig, stachelig
sawala alawas* 1, ahd., Adj.: nhd. ganz scharf, sehr scharf
sawiwz zwiwas* 11, ahd., Adj.: nhd. zweischneidig, zweizackig
sawratnuw wuntarwas* 1, ahd., Adj.: nhd. scharf, äußerst scharf
sāws swās* 6, ahd., Adj.: nhd. eigen, vertraut, lieb, privat, häuslich, heimisch, abgelegen
sāwsig giswās* 32, giswāsi*, ahd., Adj.: nhd. vertraut, heimlich, privat, eigen, zugehörig, zugetan, lieb
sāwsignu ungiswās* 1, ahd., Adj.: nhd. unvertraut, ungastlich
sawtro ortwas* 1, ahd., Adj.: nhd. spitz, scharf, stachlig
sbil libs 1, ahd., Sb.: nhd. Südwestwind
sebāb bābes* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Papst
sed *des?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. thes
seduel leudes 19 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb. Pl.: nhd. Leute, Volk
seflow wolfes..., ahd.: Vw.: s. a. wolf...
segalow *wolages?, ahd., Interj.: Hw.: vgl. anfrk. wolagis*
segil *liges?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *ob-
segilbo *obliges?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ofliges*
segītrew *wertīges?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-
segītrewni inwertīges* 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Innersten
segna anges 1, ahd., Adv.: nhd. bange, angstvoll, ängstlich
sehāg gāhes 22, ahd., Adv.: nhd. jäh, plötzlich, rasch, schnell
sehhīl *līhhes?, *līches?, ahd., Adv.: Vw.: s. taga-
sehhīlagat tagalīhhes* 17, tagalīches*, ahd., Adv.: nhd. täglich
sehhīldōnām mānōdlīhhes* 1, mānōdlīches, ahd., Adv.: nhd. monatlich
sehhīlethan nahtelīhhes* 1, nahtelīches, ahd., Adv.: nhd. nächtlich, Nacht für Nacht
sehhīlew *welīhhes?, *welīches?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. *welikis?
sehhīlewagat *tagawelīhhes?, *tagawelīches?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. dagawelikis*
sehhīligorāj jārogilīhhes* 1, jārogilīches*, ahd., Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljärhlich, jedes Jahr
sehhīlrāj jārlīhhes* 1, jārlīches*, ahd., Adj., Adv.: nhd. jährlich, alljährlich
sehhourbrabu ubarbruohhes* 1, ubarbruoches*, obarbruohes*, ahd., Adv.: nhd. oben am Körper, oberhalb der Gürtellinie
sehourbrabo obarbruohes*, ahd., Adv.: Vw.: s. ubarbruohhes*
sehourbradin nidarbruohes* 1, ahd., Adv.?: nhd. unterhalb der Körpermitte, unterhalb der Gürtellinie
seim mies* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Tisch, Mahlzeit
sek kes*, ahd., st. N. (a): nhd. Kees, Eiskälte
seknad dankes 29, ahd., Adv.: nhd. gern, freiwillig, umsonst, unentgeltlich, aus eigenem Antrieb, von selbst, durch Gnade, ohne Grund
seknadnu undankes 26, ahd., Adv.: nhd. unfreiwillig, unbeabsichtigt, zwangsläufig, gezwungen, gegen seinen Willen, gegen ihren Willen, gegen jemandes Willen, ungern, undankbar, wider Willen
sēl lēs*, ahd., Interj.: Vw.: s. lēwes*
selbmis simbles 8, ahd., Adv.: nhd. immer
selihhim mihhiles 4 und häufiger, michiles, ahd., Adv.: nhd. viel, um vieles
selizzul luzziles*, ahd., Adv.: nhd. ein wenig
sella alles (2) 4, ahd., Adj. (=Gen. Sg.): nhd. anderes
sella alles (3) 5, ahd., Adv.: nhd. anders, sonst
sella alles (1) 19, ahd., Adv.: nhd. all, gänzlich, ganz und gar, durchaus
sellan nalles 600, nals, nolas, ahd., Adv.: nhd. nicht, keineswegs, aber nicht, jedoch nicht, nicht etwa, gar nicht
semocihcram marchicomes 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markgraf
semoniruf furinomes* 10, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, völlig, eigentlich, im eigentlichen Sinne
semus sumes* 3, ahd., Adv.: nhd. bisweilen, teils
senagag *gaganes?, ahd., Adv.: Vw.: s. *zi-
senagagiz *zigaganes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tegegnes
senamus sumanes, ahd., Adv.: Vw.: s. sumenes
senawuin niuwanes* 5, ahd., Adv.: nhd. kürzlich, neu, erst kürzlich, seit kurzem, vor kurzem
senemoniruf furinomenes* 1, ahd., Adv.: nhd. gänzlich, ganz und gar, völlig, eigentlich, im eigentlichen Sinne
senemus sumenes 8, sumanes, ahd., Adv.: nhd. bisweilen, manchmal, zuweilen, irgendeinmal, hin und wieder
senie eines 7, ahd., Adv.: nhd. einmal, einerlei, eines Tages, ein einziges Mal, ganz gleich
senocif ficones*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Hausschuhe
senoidnugruB Burgundiones 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Burgunder (Pl.)
senoignaV Vangiones* 5, Wangiones, lat.-ahd., M.Pl.=PN: nhd. ein Volksstamm
senoserF Fresones 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Friesen
senotueT Teutones 2, lat.-ahd.?, M. Pl.=PN: nhd. Teutonen, Germanen
seredna anderes 37, ahd., Adv.: nhd. anders, in anderer Weise, andernfalls, sonst
serewd dweres* 5, ahd., Adv.: nhd. quer, zwerch, nach, von, seitwärts
serezzem mezzeres, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mezzisahs*
serpiz zipres* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zypresse
sertlanoi ionaltres 2, ahd., Adv.: nhd. irgendeinmal, jemals
sertlanoin nionaltres* 1, ahd., Adv.: nhd. niemals, keineswegs
ses ses 2, ahd., st. N. (a): nhd. Sechs am Würfel
setfrud *durftes?, ahd., Adv.: nhd. nötig, notwendig
setfrudnu undurftes 9, ahd., Adv.: nhd. unnötig, grundlos, ohne Not, umsonst, vergeblich
sethan nahtes 58, ahd., Adv.: nhd. nachts, in der Nacht
sethanīh hīnahtes* 1, ahd., Adv.: nhd. heute Nacht
sether rehtes 4, ahd., Adv.: nhd. recht, richtig, mit Recht, auf rechte Weise
sethiw wihtes* 4, ahd., Adv.: nhd. etwas, keineswegs (= ni wihtes)
setnal *lantes?, ahd., Adv.: Vw.: s. *ūz-
setnalzū *ūzlantes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ūtlendes*
setnel *lentes?, ahd., Adv.: Vw.: s. in-
setnelni inlentes* 1, ahd., Adv.: nhd. inländisch, im eigenen Lande
setnudim miduntes* 12, ahd., Adv.: nhd. soeben, gerade, jetzt, vorher
setnurā *āruntes?, ahd., Adv.: nhd. mit Botschaft
setnurānu unāruntes* 1, ahd., Adv.: nhd. ohne Botschaft
setrafū ūfartes*, ahd., Adv.: Vw.: s. ūfwartes*
setraw *wartes?, ahd., Adv.: Vw.: s. after-, ana-, *ford-, *in-, *widar-, *zuo-
setrawana anawartes* 1, ahd., Adv.: nhd. künftig, in Zukunft
setrawfū ūfwartes* 1, ūfartes*, ahd., Adv.: nhd. aufwärts, in die Höhe
setrawmieh heimwartes*, ahd., Adv.: Vw.: s. heimortes
setrawni *inwartes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. inwardas*
setrawouz *zuowartes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. tōwardes*
setrawradiw *widarwartes?, ahd., Adv.: Vw.: s. widarortes
setrawretfa afterwartes* 2, ahd., Adv.: nhd. rückwärts, von hinten
setrawtoreh *herotwartes?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. herodwardes*
setremmarf frammertes, ahd., Adv.: Vw.: s. frammortes
setrew *wertes?, ahd., Adv.: Vw.: s. ana-, furi-, in-, ūz-
setrewana anawertes* 4, ahd., Adv.: nhd. „anwärts“, künftig, fortan, von jetzt an
setrewiruf furiwertes* 1, ahd., Adv.: nhd. vorwärts, weiterhin, in Zukunft
setrewirufanih hinafuriwertes* 1, ahd., Adv.: nhd. künftig
setrewni inwertes* 3, ahd., Adv.: nhd. innerlich, inwärts, innig, im Innern, im Innersten, bis aufs Mark
setrewradin nidarwertes* 1, nidarortes, ahd., Adv.: nhd. nieder, unten
setrewzū ūzwertes* 2, ahd., Adv.: nhd. draußen, auswärts, nach außen
setro *ortes?, ahd., Adv.: Vw.: s. nidar-, widar-
setromieh heimortes 13, heimwartes*, ahd., Gen.=Adv.: nhd. heim, nach Hause, zurück
setrommarf frammortes 6, frammertes, ahd., Adv.: nhd. vorwärts, weiter, weiterhin, fortan, hin, dahin
setroradin nidarortes, ahd., Adv.: Vw.: s. nidarwertes*
setroradiw widarortes* 2, ahd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts
sewēl lēwes* 35, lēs*, ahd., Interj.: nhd. ach, leider, sieh, wohlan
sewuin niuwes* 1, ahd., Adv.: nhd. neulich, vor kurzem
sewuinati itaniuwes* 7, ahd., Adv.: nhd. erneut, wieder, aufs neue, von neuem, von frischem
sewuinti itniuwes* 4 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. erneut, wieder, von neuem, aufs neue, von frischem
sfak kafs 5, kefs*, ahd., Sb.: nhd. Kapsel, Behälter, Reliquienbehälter
sfek kefs*, ahd., Sb.: Vw.: s. kafs
sfel lefs 51, ahd., st. M. (a): nhd. Lippe, Lefze, Rand
sfew wefs 5, ahd., st. F. (ō?, i?): nhd. Wespe
shad dahs 23, ahd., st. M. (i?): nhd. Dachs
shaf *fahs (2), ahd., Adj.: nhd. haarig
shaf fahs* (1) 63, ahd., st. N. (a): nhd. Haar (N.), Locke
shafbīw wībfahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Frauenhaar
shafdlog goldfahs* 1, ahd., Adj.: nhd. goldhaarig, goldfarbiges Haar habend
shafgnal langfahs* (1) 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Langhaar“, langes Haar
shafgnal langfahs* (2) 5, ahd., Adj.: nhd. langhaarig, mit wallendem Haar seiend, lang herabfallendes Haar habend
shafhiel leihfahs 1, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Lockenhaar“?, Haar (N.), Kopfhaar, ungeschorenes Haar
shafig gifahs* 1, ahd., Adj.: nhd. behaart
shaflihhim mihhilfahs* 1, michilfahs*, ahd., st. N. (a): nhd. langes Haar, wallendes Haar
shafolaf falofahs* 6, ahd., Adj.: nhd. flachshaarig, gelbhaarig, blond
shaftna antfahs* 6, ahd., Adj.: nhd. haarig, langhaarig, mit aufgelöstem wallenden Haar
shal lahs 29, ahd., st. M. (a?): nhd. Lachs
shalf flahs 11, ahd., st. M. (a): nhd. Flachs, Docht
sharizzem mezzirahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mezzisahs*
sharizzemaber rebamezzirahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. rebamezziras*
sharizzematins snitamezzirahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. snitamezzisahs*
shas sahs 17, ahd., st. N. (a): nhd. Messer (N.), kleines zweischneidiges Schwert, Degen (M.) (2)
shasaber rebasahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rebmesser, Winzermesser
shasamarks skramasahs* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Schrammsachs“, kleines Schwert
shasaraks skarasahs* 10, scarasahs, ahd., st. N. (a): nhd. Schermesser, Rasiermesser
shasareks *skerasahs?, *scerasahs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skersahs*
shasbīrks skrībsahs* 2, scrībsahs*, ahd., st. N. (a): nhd. Schreibgriffel, Schreibfeder, Federmesser
shasizzem mezzisahs*, mezzirahs*, mezzeres, mezziras, mazsahs*, 20, ahd., st. N. (a): nhd. Messer (N.)
shasizzematins snitamezzisahs* 3, snitamezzirahs*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schnittmesser“, Messer (N.), Sense, Sichel, Skalpell
shasizzembīrks skrībmezzisahs* 6, scrībmezzisahs*, ahd., st. N. (a): nhd. Schreibmesser, Federmesser
shasizzemtōrks skrōtmezzisahs* 4, scrōtmezzisahs*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrotmesser“, scharfes Schneidemesser, chirurgisches Messer
shasnafāw wāfansahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Waffenschwert“, kurzes Schwert
shasraks skarsahs 24, scarsahs, ahd., st. N. (a): nhd. Schermesser
shastoulb bluotsahs* 1, ahd.?, st. N.? (a): nhd. Aderlasseisen, Lanzette
shaszam mazsahs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. mezzisahs*
shaw *wahs (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīn-
shaw *wahs (3), ahd., Sb.: Vw.: s. *gi-, ungi-
shaw wahs (1) 14, ahd., st. N. (a): nhd. Wachs
shawfuort troufwahs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. tröpfelndes Wachs
shawig *giwahs?, ahd., Sb.: nhd. Gewächs
shawignu ungiwahs* 1, ahd., Sb.: nhd. Spreu, Unkraut?
shawnīw wīnwahs 1, ahd., st. F. (i): nhd. Weingarten, Weinberg
shawzīw wīzwahs* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bienenharz, gebleichtes Wachs
shed dehs 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Axt, Queraxt, Beil
shem *mehs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mehs*
shes sehs 37, ahd., Num. Kard.: nhd. sechs
shōn nōhs* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dachziegel
shub buhs 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Buchs, Buchsbaum
shuf fuhs 14, ahd., st. M. (a?): nhd. Fuchs (M.) (1), Füchslein, Füchschen
shul luhs 46, ahd., st. M. (a): nhd. Luchs
sī īs 20, ahd., st. N. (a): nhd. Eis
siah *hais, lang., M.: nhd. Heischer
siahdluks skuldhais* 59 und häufiger, lang., sw. M.?: nhd. Schuldheischer, Schultheiß
sibek kebis* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Kebse, Konkubine, Dirne, Buhldirne, Kebsweib, Nebenfrau, Beischläferin
sīdarap paradīs* 9 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Paradies
sidemiroc *corimedis?, lat.-ahd.?, Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. *corimedis?
sidnisag gasindis 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. bewaffneter Begleiter, bewaffneter Begleiter im Herrschergefolge
sidnugadar radagundis 1, lat.-ahd.?, F.: nhd. Radegund, Guntram
sidoel leodis, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. leudis
sidola alodis* 70 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Allod, Vollgut, Eigen, Erbe (N.), Erbgut, Freigut
sidomsib bismodis* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Bisam
sidrub *burdis?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. munde-
sidrubednum mundeburdis 43 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schutz, Vormundschaft
siduel leudis 90 und häufiger, leodis, lat.-ahd.?, M., F.?: nhd. Mann, Manngeld, Wergeld
sidurd drudis* 4, drudus, drusius, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vertrauter
sidurts strudis* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Pfändung, Wegnahme, Raub, Plünderung
sieh heis 6, ahd., Adj.: nhd. heiser, dumpf, rauh
siel *leis?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. lês (1)
siert *treis?, ahd., Sb.: nhd. Acker, Brache
sīg *gīs?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *gīs
sige *egis?, ahd., Sb., PN: Vw.: s. -lih
sihab *bahis, lang., M.: Vw.: s. marh-
sihadlucs sculdahis*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. scultetus*
sihap *pahis, lang., sw. M.?: Vw.: s. marh-
sihaphram marhpahis* 11 und häufiger, lang., sw. M.?: nhd. Pferdeaufzäumer
silacnab bancalis 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Tuch, Bankpfühl, Kissen
silacnarf francalis* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. frei
siladoef feodalis* 18 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. belehnt, Lehen..., das Lehnswesen betreffend, lehnsrechtlich
silaerfkluf fulkfrealis* 8, fulfrealis, lat.-lang., Adj.: nhd. volksfrei, vollfrei
silaidrubednum mundeburdialis* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. beschützt, vormundschaftlich
silairdnus sundrialis* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „Sonder...“, Eigenland
silannab bannalis 11, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Bann...
silanocab *baconalis, lat.-ahd.?, Adj.: Hw.: vgl. lat.-as. baconalis
silanoidla aldionalis* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei, aldisch
sile *elis?, ahd., F., st. M.?: Hw.: vgl. as. *elis?
silef felis* 18, ahd., st. M. (a): nhd. Fels, Felsen, Stein, Klippe
silitil litilis* 1 und häufiger, letilis, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. litisch, abhängig, Lehnsmann (= lat.-ahd.? litilis subst.)
sillat tallis*? 1, lat.-lang., Sb.: nhd. Tal
sillius suillis* 1, ahd., Sb.: nhd. Schwamm
siluh hulis (1) 8, huls*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Hulst“, Stechpalme, Mäusedorn (?), Mistel
siluh hulis (2) 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hülse
sim mis..., ahd.: Vw.: s. a. missi...
simek kemis 6, ahd., st. F. (i): nhd. Kleid, Frauenkleid, langes Frauenkleid, Überwurf
simet temis, ahd., Sb.: Vw.: s. zemis*
simez zemis* 1, temis, ahd., Sb.: nhd. Sieb
simiz zimis* 1, cymis*, ahd., Sb.: nhd. Quendel
sina anis 5, ahd.?, st. N. (a): nhd. Anis, Dill
sinnus sunnis* 26 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. rechtsgültiges Hindernis, auf Wahrheit beruhende Verhinderung
sinrif firnis* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. „Firnis“, Harz, Bernstein
sinul lunis* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lünse, Achsnagel
sipuats staupis* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.?: nhd. Becher
sīr *rīs (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. nidar-
sīr rīs (1) 9, hrīs*, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Reis (N.), Strauch, Busch, Zweig, grüner Zweig, Ast
sīraP Parīs 3, ahd., ON: nhd. Paris
sirF Fris..., ahd.: Vw.: s. Fries...
sīrfporfp pfropfrīs* 2, phrophrīs*, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Pfropfreis, Setzling, Schössling
sīrg grīs 3, ahd.?, Adj.: nhd. grau, greis, grauhaarig
sirg *gris?, *grist?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. -gammen*, -gramōd-, -gramōn*, -grammunga*, *-grimmo, -grimmōd*, -grimmōn, -grimmung*
sīrlies seilrīs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Schaukelseil, Schaukel
sīrradin nidarrīs* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Niedergefallener, Abgefallener, Teufel
sirud duris*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. durs*
siseneg genesis* 1, ahd.?, Sb.: nhd. Genesis, Entstehung
sisnegrub burgensis 20 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Burgbewohner, burgus-Bewohner
sisnehcram marchensis 4 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Graf, Markgraf
sisnellam mallensis* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gerichtlich, gerichtspflichtig
sisnenoihcram marchionensis* 1, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenzgraf, Markgraf
sisneripS Spirensis 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aus Speyer
sisnetserof forestensis* 6, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Forst..., Förster (= forestensis subst.)
sisnewuogeH Hegouwensis* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. von Hegau
sitcurd dructis* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Zug, Hochzeitszug
siti itis 5, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Frau, Weib, Jungfrau
sitnilli illintis 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Iltis
sitnosiv visontis* 3, vesontes*, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Wisent
sitram martis 1, ahd.?, Sb.: nhd. im Mörser zerstampftes Fleischgericht, im Mörser zerstampftes Fischgericht
sitrub *burtis?, ahd.?, F., M.: Hw.: vgl. lat.-as. *burdis?
sitsenos sonestis 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Herde
sitserof forestis 29 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Forst, Wald, Bannwald
sitsurt trustis* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, F.: nhd. Schar (F.) (1), Unterstützung, kriegerische Hilfe, Gefolgschaft, Bande (F.) (1)
sittub buttis* 6, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Schlauch
siuurh hruuis 1, ahd.?, Sb.: nhd. ?
sivoJ *Jovis?, ahd., st. M. (indekl.): nhd. Jupiter, Gott
sivojalleh hellajovis* 1, ahd., st. M. (indekl.): nhd. „Höllengott“, Gott der Unterwelt
siw *wis (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
siw *wis (2), ahd., Adv.: Vw.: s. aga-, oug-
sīw *wīs (3), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
sīw wīs (1) 52 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. weise, klug, kundig, schlau, scharfsinnig, wissend
sīw wīs (2) 162 und häufiger, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Art (F.) (1), Weise (F.) (2), Hinsicht, Sprache?
siwaga agawis* 1, agiwis*, ougwis*, ougawis*, ahd., Adv.: nhd. öffentlich, offenbar
siwaguo *ougawis?, ahd., Adv.: Vw.: s. agawis*
sīwarof forawīs* 1, ahd., Adj.: nhd. vorherwissend
siwguo ougwis* 1, ougawis*, ahd., Adv.: nhd. öffentlich
siwig giwis* 132, ahd., Adj.: nhd. gewiss, bestimmt, sicher, festgesetzt, wahr, unzweifelhaft, unbezweifelbar, zuverlässig, überzeugt
siwiga agiwis*, ahd., Adv.: Vw.: s. agawis*
siwigala alagiwis* 3, ahd., Adj.: nhd. allgewiss, gewiss, untrüglich, ganz sicher
siwignabe ebangiwis* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich gewiss
siwignu ungiwis* 28, ahd., Adj.: nhd. ungewiss, unsicher, unbekannt, unbestimmt, zufällig, unzuverlässig, unkenntlich, ziellos
sīwnu unwīs* (1) 10, ahd., Adj.: nhd. unweise, unverständig, unklug, unerfahren, unwissend, einfältig, dumm, verrückt, töricht
sīwnu unwīs* (2) 1, ahd., F. (indekl.): nhd. Ungewohntheit, Ungebräuchlichkeit
sīwratew *wetarwīs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wedarwīs*
sīwredna anderwīs* 21, ahd., Adv.: nhd. „anderweis“, anders, auf andere Weise, sonst, außerdem
sīwru urwīs* 2, ahd., Adj.: nhd. vertrieben, entartet, aus der Art geschlagen
sīwtlarew weraltwīs* 4, ahd., Adj.: nhd. „weltweise“, weise, in der schwarzen Kunst kundig
sīwtrow *wortwīs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wordwīs*
sīwulif *filuwīs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. filowīs*
sizzime emizzis* 1, emizzes*, ahd., Adv.: nhd. immer
slah *hals (2), ahd., Adj.?: Vw.: s. frī-
slah hals (1) 53, ahd., st. M. (a): nhd. Hals, Nacken
slahīrf frīhals* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. frei
slahīrf frīhals* (1), ahd., st. M. (a): nhd. Befreiung
slan nals, ahd., Adv.: Vw.: s. nalles
sluh huls*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hulis
smar *rams...?, *rames...?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bärenlauch?
smod *doms, lang., Sb.: nhd. Urteil
sna *ans?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gott
snab bans* 1, pans*?, lang., Sb.: nhd. Bann
snag gans 35, ahd., st. F. (i) (kons.): nhd. Gans, Gänserich
snagdliw wildgans* 1, wildigans*, ahd., st. F. (i): Hw.: s. gans, wildi
snaglagah hagalgans* 10, ahd., st. F. (i): nhd. Hagelgans, Saatgans, Schneegans
snaglasah hasalgans*? 3, ahd.?, st. F. (i): nhd. Haselhuhn
snagoroh horogans* 5, horgans, ahd., st. F. (i): nhd. Bläßhuhn
snap pans*, lang., Sb.: Vw.: s. bans*
snardauq quadrans 1, ahd.?, M.: nhd. Quadrant
snarg grans 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schnabel, Schnauze, Rüssel, Schiffsschnabel, Vorderteil des Schiffes
snelf flens 1, ahd.?, st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Harz
snes sens* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sinn, Verstand
snil lins 1, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Linse
snilf flins 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kiesel, Feuerstein, Fels
sniz zins 41, zens*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Steuer (F.), Abgabe, Zins, Zensus, Zoll (M.) (2), Geldbuße
snizifuolnie *einloufizins?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. ēnhlōpitins*
snizonōrf frōnozins* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Herrenzins“, Abgabe, Steuer (F.), öffentliche Abgabe, Staatseinkünfte
snizshaw *wahszins?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *wahstins?
snopser respons 7, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Responsorium
snossib bissons* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent, Elch
snu uns, ahd., Pron.: Vw.: s. wir
snud duns 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Furche, Zug, Lauf, Sichhinziehen
snuf funs 11, ahd., Adj.: nhd. fertig, bereit, bereitwillig, geneigt, aufnahmebereit, gespannt
snur runs 18, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Flut, Wasser, Lauf, fließendes Wasser, Flussbett, Strömung, Wasserlauf
snuraha aharuns 1, ahd., st. F. (i)?, st. M.? (i): nhd. Wasserlauf, Flussbett
snurfiks skifruns* 1, scifruns*, skefruns, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sturm, heftiger Sturm am Meer
snurfū ūfruns* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang
snurinnuk kunniruns* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Naturverlauf“, naturgegebene Entwicklung, Generationenfolge?
snurinnups spunniruns* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Muttermilch, Fett, Schweinebauch?
snurru urruns 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang, Ausfluss
snurtoulb bluotruns* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Blutlauf, Blutfluss, Bluterguss
so *os?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. as
sō *ōs?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *ans?
sobāp *pābos?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. pāvos*
sodrecas sacerdos* 1, ahd.?, M.: nhd. Priester
soim mios 20, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Moos, Flaum?
sok kos, ahd., st. M. (a): Vw.: s. kus*
sōl lōs* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verlogenheit, Zuchtlosigkeit
sōl *lōs (3), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-
sōl lōs (1) 16, ahd., Adj.: nhd. „los“, böse, leichtfertig, listig, zuchtlos, ledig, frei, charakterlos, verschlagen Adj., schmählich, beraubt, befreit
sol *los?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
sōlabah habalōs* 4, ahd., Adj.: nhd. mittellos, arm, bedürftig, schwach
sōlabīl lībalōs* 2, ahd., Adj.: nhd. leblos
sōladōh hōdalōs* 3, ahd., Adj.: nhd. „hodenlos“, „verschnitten“, mit Kryptorchismus behaftet
sōlaffaks skaffalōs* 3, scaffalōs*, ahd., Adj.: nhd. gestaltlos
sōlafleh helfalōs* 7, helfelōs*, ahd., Adj.: nhd. hilflos, machtlos
sōlagew wegalōs* 1, ahd.?, Adj.?: nhd. „weglos“, ohne Weg, unwegsam
sōlagnuz zungalōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „zungenlos“, sprachlos
sōlaguo ougalōs* 1, ahd., Adj.: nhd. augenlos
sōlahhārps sprāhhalōs* 1, sprāchalōs*, ahd., Adj.: nhd. sprachlos, stumm
sōlahhour ruohhalōs* 1, ruochalōs*, ahd., Adj.: nhd. sorglos, nachlässig
sōlamaks skamalōs* 11, scamalōs*, ahd., Adj.: nhd. schamlos, frei von Scham, unverschämt, dreist
sōlaman namalōs* 2, ahd., Adj.: nhd. namenlos, unnennbar, unbezeichnet
sōlamuog goumalōs* 1, ahd., Adj.: nhd. unaufmerksam, unbeaufsichtigt, unachtsam
sōlasan nasalōs* 2, ahd.?, Adj.: nhd. nasenlos, ohne Nase
sōlatoug guotalōs* 5, ahd., Adj.: nhd. böse, sündig, gottlos, ruchlos, ungerecht
sōlawē ēwalōs* 1, ēolōs, ahd., Adj.: nhd. „gesetzlos“, vom Gesetz unabhängig
sōldnaz zandlōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. zanolōs*
sōldnik kindlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. kinderlos
sōlefleh helfelōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. helfalōs
sōlf *flōs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
sōlfāls slāflōs* 4, ahd., Adj.: nhd. schlaflos
solfig giflos* 1, ahd., Sb.: nhd. Geflüster, Verleumdung
sōlgrub burglōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „burglos“, stadtlos
sōlibre erbilōs* 7, ahd., Adj.: nhd. erblos, erbenlos, ohne Erben, ohne Erbe (N.), enterbt
sōlidān *nādilōs?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
sōlidānig ginādilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „gnadenlos“, unbarmherzig, gottlos
sōlidil lidilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. gliederlos
solidnab *bandilos, lang., Sb. Pl.: Vw.: s. husu-
solidnabusuh husubandilos, usubandilos, lang., Sb.: nhd. Schenkelband
sōlifluh *hulfilōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. hulpilōs
solig gilos 5, ahd., Adj.: nhd. gehorchend, gehorsam, hörend
solignu ungilos* 1, ahd., Adj.: nhd. ungehorsam
sōlinnis sinnilōs* 3, ahd., Adj.: nhd. „sinnlos“, wahnsinnig, nicht mit Sinnen begabt, wahnwitzig, unsinnig, unbeherrscht
sōliteg getilōs* 16, ahd., Adj.: nhd. geil, unverschämt, ausgelassen, zügellos, mutwillig
sōlitets stetilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig
sōlitfark kraftilōs* 13, kreftilos*, ahd., Adj.: nhd. kraftlos, machtlos, schwach, gebrechlich, entkräftet, entnervt
sōlitferk kreftilōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. kraftilōs*
sōlitne *entilōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. endilōs*
sōlitnus suntilōs 4, ahd., Adj.: nhd. sündlos, unschuldig, sündenlos, ohne Sünde
sōlitōrb brōtilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „brotlos“, hungrig
sōlitrih hirtilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „hirtenlos“, ausgelassen
sōlitsuk kustilōs* 2, ahd., Adj.: nhd. tugendlos, lasterhaft
sōliwerf frewilōs* 1, frouwilōs*, ahd., Adj.: nhd. unbesonnen, verwegen
sōliwuirt *triuwilōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. treulōs
sōliwuorf frouwilōs*, ahd., Adj.: Vw.: s. frewilōs*
sōlizziw wizzilōs* 3, ahd., Adj.: nhd. unvernünftig, töricht, dumm
sōlizziwā āwizzilōs* 1, ahd., Adj.: nhd. sinnlos, töricht, wahnsinnig
sōlmaw *wamlōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wamlōs*, wammlōs*
sōlmūr rūmlōs* 1, ahd., Adj. (?): nhd. „raumlos“, unbehaust?
sōlnōl lōnlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „lohnlos“, unbelohnt
sōlnroh hornlōs 2, ahd., Adj.: nhd. hornlos
sōlnrok kornlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „kornlos“, ohne Getreide geblieben
sōlonaz zanolōs* 7, zandlōs*, zanlōs*, ahd., Adj.: nhd. zahnlos
sōlotsōrt trōstolōs 1, ahd., Adj.: nhd. trostlos, schutzlos, ohne Schutz
sōlrab *barlōs?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
sōlrābig gibārlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. tölpelhaft, träge, reglos
sōlrāh hārlōs 2, ahd., Adj.: nhd. haarlos, kahl
sōlrāw *wārlōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wārlōs
sōlrazzaw wazzarlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. wasserlos
sōlrē ērlōs* 5, ahd., Adj.: nhd. ehrlos, rücksichtslos, unverschämt, gottlos
sōlretaf faterlōs 2, ahd., Adj.: nhd. vaterlos
sōlrif firlōs* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verderben
sōlrō ōrlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. „ohrlos“, ohne Ohren
sōlsīw wīslōs* 1, ahd., Adj.: nhd. sittenlos, unklug
sōltār rātlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. „ratlos“, unentschlossen, unberaten
sōlthabma ambahtlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „amtlos“, ohne öffentliches Amt, privat
sōltibuoh houbitlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. „kopflos“, führerlos, ohne Kopf
sōltīz *zītlōs?, ahd., Adj.: Vw.: s. zītilōsa*, zītilōso*
sōltnuirf friuntlōs* 1, ahd., Adj.: nhd. „freundlos“, ohne Freunde, ohne Verwandte
sōludirf *fridulōs?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *frithulōs
sōlugis sigulōs* 6, ahd., Adj.: nhd. sieglos, besiegt
sōlutis situlōs* 2, ahd., Adj.: nhd. sittenlos, unverständig, unpassend
sōlzaks skazlōs* 1, scazlōs*, ahd., Adj.: nhd. „schatzlos“, besitzlos, arm
som mos 18, ahd., st. N. (a): nhd. Moos, Sumpf, Moor, Flaum?
sor ros* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Rohr
sor ros 83, hros, ahd., st. N. (a): nhd. Ross, Pferd, Gaul, Reittier
sor *ros?, lang., Sb.: Vw.: s. hobe-
soreboh hoberos 6, lang., st. M.: nhd. Hofbruch
sorgīw *wīgros?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wīghers*
sorhielb bleihros* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schimmel
sorigulf flugiros* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Flügelross, geflügeltes Pferd
sorknalb blankros* 2, blancros, ahd., st. N. (a): nhd. Schimmel
sorksinier reiniskros* 4, reiniscros*, wreiniskros*, ahd., st. N. (a): nhd. Zuchthengst
sorlaz *zalros?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
sorlazig gizalros* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Renner, schnelles Pferd
sorlutas satulros 21, satulhros, ahd., st. N. (a): nhd. Sattelpferd, Reitpferd
sormuos soumros* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Packpferd, Lasttier, Lastpferd
sorsalb blasros 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schimmel, Pferd mit einer Blesse
sortier reitros* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wagenpferd?, Reitpferd
sortnah hantros 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Handross“, Handpferd, Beipferd, Reitpferd
sortōr rōtros 3, ahd., st. N. (a): nhd. rotes Pferd, kastanienbraunes Pferd, Fuchs (M.) (1) (als Pferderasse)
sortouts stuotros* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Stutpferd“, Beschäler, Pferd in der Herde
sorzīw wīzros 3, ahd., st. N. (a): nhd. Schimmel, weißes Pferd
sorzraws swarzros 2, ahd., st. N. (a): nhd. Rappe (M.) (1), schwarzes Pferd
sotob *botos?, ahd., Sb. (Pl.)?: Vw.: s. fir-
sotobrif firbotos* 1, ahd., Sb.: nhd. Zuhörer (?), Jünger (?)
soum muos 76, ahd., st. N. (a): nhd. „Mus“, Brei, Speise, Essen (N.), Mahl, Gericht (N.) (2)
soumagat tagamuos* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Mittagessen, Mahlzeit, Mittagsmahlzeit
soumatalp platamuos, ahd., st. N. (a): Vw.: s. plattamuos*
soumattalp plattamuos* 3, platamuos, ahd., st. N. (a): nhd. dünner Ölkuchen, ungesäuertes Brot, Fladenbrot
soumdnabā ābandmuos* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendmus“, Abendessen, Abendmahl
soumfos sofmuos*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sufmuos*
soumfus sufmuos* 1, sofmuos*, ahd., st. N. (a): nhd. „Trinkspeise“, Brühe, Breichen, Süppchen
soumhok kohmuos* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Kochspeise“, Speise, gekochtes Essen
soumizzem mezzimuos* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Essen (N.), Speise
soummraw warmmuos* 4, ahd., st. N. (a): nhd. warmes Essen, warme Speise
soumouz zuomuos* 1 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. „Beispeise“, Gemüse, breiartige Speise, breiartige Zukost
soumthan nahtmuos* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Nachtmahl, Abendessen
soumtsaf fastmuos* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Fastenspeise
sourd druos 39, ahd., st. F. (i): nhd. Geschwulst, Eichel, Drüse, Mandel
sourdigeh hegidruos* 32, ahd., st. F. (i): nhd. Glied, Hode, Hoden, Schamteile, Unterleib
sourdtiz zitdruos* 5, ziterus*, ahd., st. F. (i): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)
sourt truos* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Bodensatz, Drusen, Trester
sourtig gitruos* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trester, Weintrester, Weinbeerhülsen
spartas satraps* 1, ahd.?, st. M.: nhd. Satrap, Statthalter
spig gips 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gips
sra ars 7, ahd., st. M. (a): nhd. Arsch, Gesäß, Hintern, Hinterer
srab bars 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Barsch, Steinbutt, Seeigel
sref fers 22, vers*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Vers, Gesang, Gedicht, Redeweise
srev vers*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fers
srez zers* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Glied, männliches Glied
sriw wirs* 13, ahd., Adv.: nhd. schlechter, schlimmer, ärger
srob *bors?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *bors?
srud durs* 11, duris*, ahd., st. M. (i): nhd. Dämon, Riese (M.), Teufel, böser Geist
sruk kurs* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kurs, Übung, Cursus, Gebetsübung, Stundengebet, geistliche Übungen
srut turs*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. durs*
suab *baus, lang., st. M.: Vw.: s. walu-
suabolaw walobaus* 4, walubaus*, lang., Sb.: nhd. schreckhafte Vermummung
suabulaw walubaus*, lang., Sb.: Vw.: s. walobaus*
sualaf *falaus?, lat.-ahd., st. M. (a?): Vw.: s. *Ost-, *West-
sualaftseW *Westfalaus?, lat.-ahd., st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. Westfalaus*
sualaftsO *Ostfalaus?, lat.-ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. ôstfalaus*
suārg grāus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. grau
subarA *Arabus?, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Araber
sucadārb brādacus 1, ahd., Sb.: nhd. Breitaxt
succarb braccus 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Spürhund
succor roccus*, rochus* 20 und häufiger?, lat.-ahd.?, M.: nhd. Rock, Gewand, Fell, Gürtel
succorf froccus 4 und häufiger, hroccus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Rock
succorrabu ubarroccus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. uberruccus*
succu uccus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schrei, Klage
succurrebu uberruccus* 1, ubarroccus*, ubirrochus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. rockförmiges Überkleid
sucidillam mallidicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gerichtlich
sucihtoG Gothicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gotisch
sucilas salicus* 33 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „salisch“?, herrschaftlich
sucilohtac catholicus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. allgemein
sucinnamocram marcomannicus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Grenz...
sucinotueT Teutonicus* 14 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. deutsch
sucinurb brunicus* 2, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. braun
sucirrap parricus* 16, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pferch
sucisrub bursicus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bohrer
sucit *ticus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? *dicus
sucitagnicsirf friscingaticus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Frischling..., Ferkel als Tributzahlung
sucitanoihcram marchionaticus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.?: nhd. Grenz..., Grenztruppenabgabe
sucitil *liticus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. lat.-as. liticus*
suclacs *scalcus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. bar-, mar-, mari-, sene-
suclacsenes senescalcus* 12 und häufiger, seniscalcus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Seneschall“, Altknecht, Hofbediensteter
suclacshram marhscalcus*, marahscalcus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mariscalcus
suclacsines seniscalcus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. senescalcus*
suclacsiram mariscalcus 16 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marschall
suclacsitlih hiltiscalcus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Kampfknecht
suclacsrab barscalcus* 11, lat.-ahd.?, M.: nhd. Barschalk, Halbfreier
suclacsram marscalcus* 1 und häufiger, marahscalcus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pferdeknecht
sucluf fulcus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Volk, Haufe, Haufen
sucnab bancus* 4, bancum*, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Bank (F.) (1)
sucnalb blancus* 2, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „blank“, bleich, weiß
sucnard drancus 1, lat.-lang., M.: nhd. Jüngling?, junger wackerer Mann
sucnarf francus 23 und häufiger, Francus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. frei, kühn?
sucram *marcus?, lat.-ahd., M.: Hw.: vgl. lat.-as. marcus*?
sucsidoeht theodiscus* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. „völkisch“, volkssprachlich, deutsch
sucsiram mariscus* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marsch (F.), Sumpf
sucsituid *diutiscus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thiudiscus
sucsob boscus* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Buschland, Wald
sucuab baucus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Ring
sucurbut tubrucus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. trubruca*
sud dus* 1, ahd., Adv.: nhd. folgendermaßen, auf folgende Weise
sūd dūs 2, ahd., F.: nhd. Daus (N.), Zwei
sudahpuiht thiuphadus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Tausendführer“
sudautrom mortuadus* 2, lat.-ahd.?, Adj.?: nhd. ermordet
sudem medus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Honigwein, Met
suderf fredus* 124 und häufiger, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. „Friede“, Friedensgeld, Buße
sudiaf faidus* 1 und häufiger, lat.-ahd., M.: nhd. Fehdegeld
sudiaf faidus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. feindselig, feindlich, befehdet
sudiag *gaidus?, lat.-lang., Adj.?: Vw.: s. fari-
sudiagirāf fārigaidus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. kinderlos
sudiarb braidus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. breit
sudigaf fagidus*, lat.-ahd.?, Adj.: Vw.: s. faidosus*
sudilfoidem medioflidus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mittelbegüterter
sudips spidus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Spieß
sudiraw waridus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Brache, Rodung
sudiuqref ferquidus 10, lat.-lang., Adj.: nhd. ähnlich, entsprechend, besagt, vorgenannt
sudīw *wīdus 1, ahd., Adj.: nhd. weit
sudiwnaz zanwidus* 1, lat.-lang., Adj.: nhd. „zahnweit“
sudlatsag gastaldus, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gastaldius
sudlatsig gistaldus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gistaldius*, gastaldius
sudlatsua austaldus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Diener, Höfling
sudlatsugah hagustaldus* 11, lat.-ahd.?, M.: nhd. Junggeselle, Diener
sudlaug gualdus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. waldus*
sudlaw *waldus (2), lat.-lang., M.: nhd. Verwalter
sudlaw waldus* (1) 17 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Wald
sudlaw *waldus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mundwaldus
sudlawdnum mundwaldus* 5 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Vormund
sudlegivon novigeldus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Neungeld, Neunfachentgelt
sudligirdiw widrigildus* 1 und häufiger, widrigildum, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Gegengeld, Gegenwert
sudligotco octogildus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Achtfaches
sudligrab bargildus* 4, barigildus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bargilde, Freier (M.) (1)?
sudlobitruc curtiboldus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Jacke, Weste
sudoeb beodus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Tisch
sudoh *hodus?, lat.-ahd.?, Sb.: Hw.: vgl. lat.-as.? hodus*
sudor *rodus?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *rothus?
sudrad dardus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Speer
sudraffacs scaffardus* 6 und häufiger, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Verwalter, Schaffner
sudrahcrab barchardus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Unehelicher, Bankert?
sudram mardus*, lat.-ahd.?, Sb.?: Vw.: s. martus
sudrap pardus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Parder
sudraw *wardus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. dage-, scap-
sudrawegad dagewardus 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Tagelöhner, Unfreier
sudrawpacs scapwardus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schaffner, Schaffwart
sudrub *burdus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mundi-
sudrubednum mundeburdus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützer, Vormund
sudrubidnum mundiburdus* 8, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vormund
sudsiaw waisdus*, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. waisdo
suduaddrom morddaudus*, mortaudus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. ermordet
suduel leudus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Lied
sudurd drudus 1, lat.-lang., Sb.: nhd. Gefolgsmann
suerf *freus?, lat.-lang., Adj.: nhd. frei
suerht threus* 1, lat.-lang., st. M.: nhd. unehelicher Sohn
suesīrg grīseus, lat.-ahd.?, Adj.: Vw.: s. grisus*
suetlub bulteus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. bultius*
suevalb blaveus, lat.-ahd.?, Adj.: Vw.: s. blavus*
sufarg *grafus?, ahd., sw. M. (n)?: Vw.: s. *ding-
sufarggnid *dinggrafus?, lat.-ahd., sw. M. (n)?: Hw.: vgl. lat.-as. thinggravius*
sufats stafus* 2, stapus, lat.-ahd.?, Sb.?: nhd. Steigbügel
sugludih hidulgus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wieder-Hineinlegung, Wiederbelegung
sugna angus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Haken, Lanze, Lanze mit Widerhaken
sugnafib *bifangus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? bivangus*
sugnag *gangus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: vgl. lat.-as.? gangus*
sugnal *langus?, lat.-ahd., M., F., N.: Vw.: s. *fur-
sugnalruf *furlangus?, *furlanga?, lat.-ahd.?, M., F., N.?: Hw.: vgl. lat.-as. furlangus*
sugneg *gengus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. war-
sugniksirf friskingus*, friscingus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. friscinga
sugnilada adalingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Edler
sugnilada adalingus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Edeling, Adliger
sugnilidnum mundilingus 16 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützter, Höriger
sugnilidnumaj jamundilingus*? 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schutzbefohlener, Höriger
sugnilitneh *hentilingus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? hendilingus*
sugnilremak kamerlingus* 1, camerlingus, lat.-lang., M.: nhd. Kämmerer
sugnitcort troctingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Brautführer
sugnithord drohtingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Brautführer
sugnitniw *wintingus?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. lat.-as. windingus*
sugrab bargus* 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schober, Stadel, Galgen, Bahre
sugreb *bergus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mallo-
sugrebollam mallobergus* 500 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Malberg, Gerichtshügel, Gerichtsstätte
sugrub burgus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wachturm, Kastell, Burg, Siedlung, Vorstadt, Hofstatt
sūh hūs (2) 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hausen (eine Fischart), Stör
sūh hūs (1) 328, ahd., st. N. (a): nhd. Haus, Gebäude, Wohnung, Behausung, Unterkunft, Heim, Heimstatt, Tempel, Kirche, Haushalt, Hausgemeinschaft, Familie, Geschlecht
sūhabarg grabahūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Grabmal
sūhabeg gebahūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Gabenhaus“, Schatzkammer, Schatzkammer des Teufels, Schatzkammer des Tempels
sūhabew webahūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Webstube
sūhabo obahūs* 1, ahd., st. N. (a?): nhd. Dach
sūhadab badahūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Badehaus, Bad
suhalliw willahus*?, ahd., Adj.: Vw.: s. willolus*
sūhatats statahūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Versammlungshaus
sūhateb betahūs 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Bethaus“, Haus des Gebetes, Kapelle
sūhbūt tūbhūs 5, ahd., st. N. (a): nhd. Taubenhaus, Taubenschlag
suhcal lachus 4, lacha*?, lat.-ahd.?, M.: nhd. Lache (F.) (2), Kerbe, Grenzzeichen
suhcorribu ubirrochus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. uberruccus*
suhcuj juchus* 16 und häufiger, juchum*, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Joch
sūhdān *nādhūs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
sūhdānig ginādhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Gnadenhaus“, Asyl, Zufluchtsort, Gnadenstuhl, Sühnestätte
sūhdihīw wīhidhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Heiligtum, Ort wo Heiligtümer aufbewahrt werden
sūhdre erdhūs* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdhaus“, Höhle, Erdhöhle, unterirdischer Raum
sūhelips spilehūs, ahd., st. N. (a): Vw.: s. spilohūs
sūhfāks skāfhūs* 1, scāfhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Schafhaus“, Schafstall
sūhfāls slāfhūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlafhaus“, Schlafraum, Schlafzimmer
sūhfū ūfhūs 4, ahd., st. N. (a): nhd. Vorhalle, Speicher, Saal, Vestibül
sūhgiews sweighūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Schwaighaus“, Rinderstall, Rinderstallung
sūhgīw wīghūs* 20, ahd., st. N. (a): nhd. „Kampfhaus“, Wehrbau, Turm, Wehrturm, Festungsturm, Bollwerk
sūhgnid dinghūs* 43, ahd., st. N. (a): nhd. „Dinghaus“, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Rathaus, Versammlungsraum, Synagoge
sūhgreb berghūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Berghaus
sūhgurah harughūs*? 7, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Tempelhaus“, Stätte an welcher der gerichtliche Eid zu leisten ist
sūhhab bahhūs* 3, bakhūs*, bachūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Backhaus“, Bäckerei
sūhharewd *dwerahhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. thwerhhūs*
sūhhārps sprāhhūs 21, ahd., st. N. (a): nhd. „Sprachhaus“, Versammlungshaus, Gerichtshaus, Gerichtsgebäude, Kurie, Rathaus, Beratungsraum, Abtritt
sūhherps *sprehhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sprekhūs
suhhin nihhus 25, nichus, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Nix, Flussungeheuer, Wassergeist, Krokodil
sūhhīw wīhhūs* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Tempel, Heiligtum, Bethaus
sūhhois siohhūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Siechenhaus, Krankenhaus
sūhhuor rouhhūs 24, ahd., st. N. (a): nhd. „Rauchhaus“, Rauchdach, Rauchfang, Schornstein
sūhiles selihūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. Palast, Haus
sūhiruf furihūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Vorhaus“, Vorhalle, Eingang, Eingangshalle
sūhizlus sulzihūs* 1, sulzhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Sülzhaus“, Ort wo Sülzspeisen zubereitet werden, Vorratsraum für Salzfleisch
sūhkab bakhūs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bahhūs*
sūhkeps spekhūs 3, spechūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Speckhaus“, Speisekammer, Speisekammer zum Aufbewahren von Schinken und Speck
sūhknart trankhūs* 16, tranchūs, ahd., st. N. (a): nhd. Wirtshaus, Trinkstube, Schenke
sūhkolg glokhūs* 4, glochūs, klochūs*, ahd., st. N. (a): nhd. „Glockenhaus“, Glockenstube, Glockenturm?
sūhkrew werkhūs* 2, werchūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Werkstätte
sūhladats *stadalhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stathalhūs
sūhlagof fogalhūs 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Vogelhaus“, Vogelbauer, Vogelkäfig
sūhlatipsoh hospitalhūs* 1, hospitarohūs*, ospitarohūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Armenhaus, Spital
sūhlewk kwelhūs* 1, quelhūs, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Quälhaus“, Amphitheater
sūhllah hallhūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Salzhaus“, Saline
sūhlouks skuolhūs* 6, scuolhūs, ahd., st. N. (a): nhd. Schulhaus, Hörsaal, Schulgebäude, Aula
sūhloz zolhūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. Zollhaus
sūhlukrot torkulhūs* 3, torculhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Kelterhaus, Haus mit Ölpresse
sūhmriks skirmhūs* 1, scirmhūs*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Schutzhaus“, Amphitheater
sūhnafāw wāfanhūs 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Waffenhaus“, Rüstkammer, Zeughaus
sūhnasoumala alamuosanhūs* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Almosenhaus“, Pilgerhaus, Hospiz
sūhneggens sneggenhūs* 5, snekkenhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Schneckenhaus
sūhnekkens snekkenhūs*, sneckenhūs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sneggenhūs*
sūhnīw wīnhūs 6, ahd., st. N. (a): nhd. Weinhaus, Weinkeller, Schankwirtschaft, Schenke
sūhnrefat tafernhūs* 1, tavernhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Wirtshaus, Schenke
sūhnrok kornhūs 17, ahd., st. N. (a): nhd. Kornhaus, Getreidespeicher, Kornspeicher
sūholips spilohūs 29, spilehūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Spielhaus“, Theater, Schauspielhaus, Turnplatz, Ringplatz, Sportschule
sūhoratipso ospitarohūs*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hospitalhūs*
sūhosert tresohūs* 12, trisohūs, ahd., st. N. (a): nhd. Schatzkammer
suhprecs scerphus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. eine Münze
sūhrafpo opfarhūs* 2, opharhus*, ahd., st. N. (a): nhd. „Opferhaus“, Heiligenschrein, Kapelle
sūhratiz zitarhūs* 1, cytharhūs, ahd., st. N. (a): nhd. Zither, Klangkörper der Zither
sūhrātla altārhūs 2, altarhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Altarhaus“, Altarraum, Apsis
sūhratsoulb bluostarhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Opferhaus“, Götzentempel
sūhretlek kelterhūs, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kalkaturhūs*
sūhrouh huorhūs 44, ahd., st. N. (a): nhd. Hurenhaus, Bordell, Stätte der Abgötterei
sūhrutaklak kalkaturhūs* 3, kalcaturhūs*, kelterhūs, ahd., st. N. (a): nhd. Kelterhaus, Kelter
sūhsetog goteshūs 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gotteshaus, Tempel
sūhsoum muoshūs* 10, ahd., st. N. (a): nhd. „Speisehaus“, Speisezimmer, Esszimmer, Speisesaal
sūhtāw wāthūs 5, ahd., st. N. (a): nhd. Kleiderkammer, Gewandhaus
sūhteb *bethūs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
sūhtebig gibethūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Bethaus“, Haus des Gebetes
sūhthabma ambahthūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Amtshaus“, Dienststätte, Werkstatt
sūhthulf fluhthūs 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Fluchthaus“, Freistatt, Asyl, Zufluchtsort
sūhthulfouz zuofluhthūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Zufluchtsort, Zufluchtsstätte, Asyl
sūhtnuh hunthūs 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Hundhaus“, Hundehütte, Hundshütte
suhtoG Gothus*, Gothi (Pl.), Guthi (Pl.), lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Gote (M.), Goten (= Gothi)
sūhtog *gothūs?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ab-
sūhtogba abgothūs 7, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgotthaus“, Götzentempel
sūhtraw warthūs* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Schauspielhaus, Warte, Wachhaus, Turm, Wachturm
sūhtsag gasthūs 14, ahd., st. N. (a): nhd. Herberge, Gasthaus
sūhtūrb brūthūs* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Brauthaus“, Hochzeitshaus
sūhuhif *fihuhūs?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *fehuhūs
sūhuirb briuhūs* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Brauhaus, Brauerei
sūhzā āzhūs 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Speisehaus
sūhzaks skazhūs* 9, scazhūs, ahd., st. N. (a): nhd. „Schatzhaus“, Schatzkammer
sūhzibruk kurbizhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Kürbishaus“, Kürbishütte, Kürbislaube, Lager zum Aufbewahren von Kürbissen
sūhzlas salzhūs 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Salzhaus“, Aufbewahrungsort für Salz, Salzspeicher
sūhzlif filzhūs 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Filzhaus“, Haus aus Filz
sūhznilafp pfalinzhūs* 1, phalinzhūs*, ahd., st. N. (a): nhd. Pfalz, Palast, Praetorium
sūhzoulb bluozhūs* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Opferhaus“, Götzentempel
suicinurb brunicius* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. braun
suiciraidla aldiaricius* 5, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei
suiciralas salaricius* 10 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Sal..., Fron..., Herren...
suiciranoidla aldionaricius* 3, lat.-lang., Adj.: nhd. halbfrei, aldisch
suidaw wadius* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Geisel
suidemah hamedius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Eidhelfer, Eideshelfer
suidla aldius 76 und häufiger, lat.-lang., M.: Vw.: s. aldio
suidlatsag gastaldius 38 und häufiger, gastaldus, lat.lang., lat.-lang., lat.-ahd.?, M.: nhd. Gastalde, Verwalter, Gutsverwalter, Domänenpächter
suidlatsig gistaldius*, gistaldus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gastaldius
suidnisag gasindius* 30, gasindus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gefährte
suidnum mundius 121, lat.-lang., M.: nhd. Vormundschaft, Schutz, Schutzgewalt
suidnum mundius* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Beschützer
suidnumbles selbmundius* 1, lat.-lang.?, Adj.: nhd. selbstmündig, mündig
suigas *sagius, lang., M.: Vw.: s. bane-
suigasenab banesagius 1 und häufiger, lang., M.: nhd. „Bannsager“, Gerichtsbote
suigil ligius* 44 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. ligisch, belehnt, ledig?
suigrub *burgius?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. rachin-
suigrubnigar raginburgius*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. rachinburgius
suigrubnihcar rachinburgius 26 und häufiger, rahhinburgius*, raginburgius*, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Rechenbürge“, Urteilfinder bei Gericht
suigrubnihhar rahhinburgius*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. rachinburgius
suiht thius* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Onkel
suilafraf farfalius* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Frevel
suiraboh hobarius* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Hübner“, „Huber“, Inhaber eines Hofes, Inhaber einer Hufe
suirafots stofarius*? 1, lat.-ahd., M.: nhd. Abhängiger
suiragrub burgarius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bürge
suiraidaw wadiarius* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Versprechender, Garant, Testamentsvollstrecker
suiraidawnoc conwadiarius* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. verpflichtend
suiraidola alodiarius* 8, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. allodisch, Allodinhaber
suiraldic cidlarius 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Zeidler, Bienenzüchter
suiranelloz zollenarius* 1 und häufiger, zolenarius*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Zöllner
suiranoclaf falconarius 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Falkner
suiranonaftnug guntfanonarius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fahnenträger
suiraracs scararius* 6 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Scharmann
suiraredof foderarius* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Futtereintreiber, Abgabeneinnehmer
suiratlam *maltarius?, lat.-ahd.?, M.: nhd. Malter
suiratots stotarius* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pferdewächter
suiratserof forestarius 19 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Förster“, Waldhüter
suiraturg grutarius 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. einer der Grützbrei verkauft
suiravraps sparvarius*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. sparwarius
suirawraps sparwarius 2 und häufiger, sparvarius*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sperber, Habicht
suirotinnabrof forbannitorius* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. bannend, Bann...
suirotiprew werpitorius* 13 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aufgebend
suisurd drusius?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. drudis*
suitlub bultius* 1, bulteus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schießbolzen
suivrof forvius* 1, lat.-lang., M.: nhd. Feger?, Schelm?
suk kus* 6, kos, ahd., st. M. (a?): nhd. Kuss, Berührung mit den Lippen
sukka akkus* 32, ackus*, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. Axt, Streitaxt, Beil, Drechseleisen
sukkaB Bakkus* 1, Bacchus*, ahd., M., PN: nhd. Bacchus
sukkaharewd dwerahakkus* 10, dwerahackus*, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Queraxt, zweischneidige Axt
sukkalūs *sūlakkus?, *sūlackus?, ahd., st. F. (i) (athem.): Hw.: vgl. as. sūlakus*
sukkalutas satulakkus* 1, satulackus*, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. „Sattelaxt“, zweischneidige Streitaxt
sukkamlah halmakkus* 2, halmackus*, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. Doppelaxt, zweischneidige Axt, Streitaxt
sukkamleh helmakkus, ahd., st. F. (i) (athem.): nhd. zweischneidige Axt, Streitaxt
sukkatuir riutakkus* 1, riutackus*, ahd., st. F. (i, athem.?): nhd. Rodeaxt, Rodehacke, Hacke
suknam mankus 23, ahd., st. M. (a): nhd. eine Goldmünze
sūl lūs 23, ahd., st. F. (i): nhd. Laus
sul *lus?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hlus
suladnaW Wandalus* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Wandale
sūlagew *wegalūs?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. weglūs?
sulatram martalus* 3, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marder
suligorb brogilus* 15, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gehege, Brühl
sulipacs scapilus* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Scheffel
suliprud durpilus* 2, duropellus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schwelle
sulisaw wasilus* 2, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Feuchtigkeit
sullam mallus* 45 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Versammlungsort, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1)
sullama amallus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. mallus
sullamag gamallus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gerichtsgenosse
sulledut tudellus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Pfeife, Röhre
sulleporud duropellus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. durpilus*
sullerāma amārellus 9, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Goldammer
sulliw willus* 8, ahd., Sb.: nhd. Vlies, zottiges Haar
suloigag gagiolus*, lat.-lang., Sb.: Vw.: s. gahagium*
sulolliw willolus* 2, willahus*?, ahd., Adj.?: nhd. rauh, haarig, zottig
sulotsopa apostolus 8, lat.-ahd.?, M.: nhd. Apostel
sulpats staplus* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Stapel, Gestell
sūlrattiz zittarlūs* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Räude, Krätze (F.) (2)
sūlsetnafele elefanteslūs*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. helfantlūs*
sūltnafleh helfantlūs* 3, elefanteslūs*, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Elefantenlaus“, Frucht des Elefantenlausbaumes
sūltnaw wantlūs 34, ahd., st. F. (i): nhd. Wanze
sūltnirg grintlūs 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Grindlaus“, Räude
suluffats staffulus* 12 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Stapel, Gestell
sulum mulus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Maulwurf
sulumuh humulus 18 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Hopfen
sulutsan nastulus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Binde, Fibel
sūm mūs 57, ahd., st. F. (i): nhd. Maus, Muskel, Oberarmmuskel
sūmador rodamūs 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fledermaus
sūmhilib bilihmūs* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Bilchmaus, Spitzmaus
sūmisis sisimūs*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. zisimūs
sūmisiz zisimūs 16, cisimūs, sisimūs*, ahd., st. F. (i): nhd. Zieselmaus, Ziesel
sumitafda adfatimus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vererbung
sumitaffa affatimus* 3 und häufiger, affatumus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Adoptierter, Angenommener
sūmizzips spizzimūs* 16, ahd., st. F. (i): nhd. Spitzmaus
sumleh helmus* 1, lat.-lang.?, M.: nhd. Helm (M.) (1)
sumleh helmus 6 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Helm (M.) (1)
sumout tuomus 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Dom (M.) (1)
sūmradelf fledarmūs 27, ahd., st. F. (i): nhd. Fledermaus, Motte (F.) (1) (?)
sumruts sturmus* 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sturm, Aufruhr
sumtir ritmus* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Rhythmus, Takt
sumutaffa affatumus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: affatimus*
sūmzōrg grōzmūs 2, ahd., st. F. (i): nhd. Spitzmaus, Ratte
sunabiL Libanus* 1 und häufiger, ahd.?, st. M. (indekl.)=ON: nhd. Libanon
sunabla albanus* 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fremder
sunabrab barbanus* 2, lat.-lang., M.: nhd. Onkel
sunacram marcanus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Angrenzer, Nachbar
sunacrammoc commarcanus 5, lat.-ahd.?, M.: nhd. Markberechtigter, Nachbar
sunaidlatsag gastaldianus* 3, lat.-lang., M.: nhd. Gastaldenpflichtiger
sunaj janus* 1 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. Gang (M.) (2), Bezirk
sunaP Panus* 1, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. der Gott Pan
sunapahtnah hanthapanus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Behandlung, Pflege, Entmannung, Kastration
sunegraw wargenus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fremder
sunibacs scabinus 29 und häufiger, scabinius, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schöffe
sunicrih hircinus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Hirsch...
sunidrag gardinus* 2, gardinium*?, lat.-ahd.?, M., N.?: nhd. Garten
sunilebez *zebelinus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. zebelinus*
suninil lininus* 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. leinen Adj.
suninut tuninus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Zaun
suniradram *mardarinus?, lat.-ahd., Adj.: Hw.: vgl. lat.-as.? marthrinus*
sunirtlif filtrinus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. Filz...
sunirutram marturinus* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. mardern, Marder...
sunnab bannus 240 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bann, Gebot, Verbot, Verordnung, Macht, Erlaubnis, Ächtung
sunnabireh heribannus* 33 und häufiger, heribannum, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. Heerbann, Heeresaufgebot, Ablöseverpflichtung
sunnabrof forbannus* 9 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Bann, Beschlag, Verbannung, Rechtlosigkeit
sunnabtliw wiltbannus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wildbann
sunnam *mannus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. hari-, heri-, kastel-, marco-, sind-, walde-
sunnamalA Alamannus 7 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Alemanne, Schwabe, Deutscher
sunnamdnis sindmannus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Reisiger, Begleiter, Krieger
sunnamdron nordmannus*, lat.-ahd.?, M.=PN: Vw.: s. northmannus*
sunnamedlaw waldemannus* 3, lat.-lang.?, M.: nhd. Waldaufseher
sunnamhtron northmannus* 1 und häufiger, nordmannus*, nortmannus*, normannus*, lat.-ahd.?, M.=PN: nhd. Normanne
sunnamira *arimannus, lat.-lang., M.: Vw.: s. herimannus
sunnamirah harimannus* 24 und häufiger, lat.-lang., M.: nhd. „Heermann“, Arimanne
sunnamireh herimannus 1 und häufiger, *arimannus, lat.-ahd.?, M.: nhd. „Heermann“, Arimanne, Soldat, Krieger
sunnamletsak kastelmannus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Burgbewohner, Burgwart
sunnamocram marcomannus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj., M.: nhd. Grenz..., Grenzbewohner
sunnamocsa *ascomannus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as.? ascomannus
sunnamron normannus*, lat.-ahd.?, M.=PN: Vw.: s. northmannus*
sunnamtron nortmannus* 1, lat.-ahd.?, M.=PN: Vw.: s. nordman, northmannus*
sunnaps spannus* 5 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Spanne
sunnih *hinnus?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. hinnus*
sunot tonus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Ton (M.) (2), Klang
sunrutaS Saturnus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Saturn
sunsal *lasnus?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. gi-
sunsalac calasnus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gilasnus*, galasnus*
sunsalag galasnus*, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. gilasnus*, calasnus*
sunsalig gilasnus* 1 und häufiger, galasnus*, calasnus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gemeinland?, Gemarkung
sunurb brunus 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. braun, dunkel
supanah hanapus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Trinkgefäß
supats stapus, lat.-ahd.?, Sb.?: Vw.: s. stafus*
supertnah hantrepus* 4, lat.-ahd.?, M.: nhd. Handfesselung, Handfessel
supier reipus* 15, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Rufgeld?, Reifgeld?, Wiederverheiratungsgeld
suplih *hilpus?, lat.-lang., M.: nhd. Helfer
suplihar rahilpus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Rathelfer
suppard drappus* 11 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gewand, Tuch
suppat tappus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Stapfe, Stapfen (M.)
support troppus* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Trupp, Schar (F.) (1), Herde
supuats staupus 13 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Becher, Maß
suratram martarus 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marder
surdnus sundrus* 7 und häufiger, sundrius*, sundrum*, lat.-ahd.?, M., N.: nhd. „Sonderland“, „Eigenland“
suretiz ziterus*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. zitdruos*
surodof fodorus 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Futter (N.) (1), Abgabe
surom morus* 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Moor, Sumpf
surtlamireh *herimaltrus?, lat.-ahd., M.: Vw.: s. *herimaltar?
surtlif filtrus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Filzstück, Filzdecke
suru urus* 12, lat.-ahd.?, M.: nhd. Ur, Auerochse
sus sus 321, ahd., Adv.: nhd. so, folgendermaßen, auf diese Weise, auf folgende Weise, wie folgt
sūs sūs* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sausen, Brausen
susidarap paradisus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Paradies
susihcram marchisus* 7, lat.-ahd.?, M.: nhd. Grenzmann, Markgraf
susirg grisus* 15, griseus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. grau
susla alsus 16, ahd., Adv.: nhd. also, folgendermaßen
susodiaf faidosus 8 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. feindselig, feindlich, der Fehde ausgesetzt
sutadlatsag gastaldatus*, lat.-lang., M.: Vw.: s. gastaldiatus*
sutagof fogatus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vogt, Beistand, Schirmherr, Richter, Rechtsbeistand
sutaicsabma ambasciatus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Aufgabe, Dienst, Amt
sutaidlatsag gastaldiatus* 12, gastaldatus*, lat.-lang., M.: nhd. Gastaldenamt
sutaidnisag gasindiatus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Gesindeschaft
sutairacs scariatus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schardienst
sutal *latus?, lat.-ahd., M.: Hw.: vgl. lat.-as. latus*
sutalligisig gisigillatus 1, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. versiegelt
sutanisurc *crusinatus?, lat.-ahd.?, Adj.: Hw.: vgl. lat.-as. *crusinatus?
sutanorab baronatus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mannschaft, Vasallenstand
sutassihaperam marepahissatus* 1 und häufiger, marehpahissatus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Marschallschaft
sutassihaphram marhpahissatus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Pferdaufzäumung
sutca actus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Akt (M.) (1), Tat, Handlung
sutcafrof forfactus* 3 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. verwirkt
sutcnas sanctus* 1, lat.-ahd.?, Adj.=M.: nhd. Sanktus
sutetlocs scoltetus, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. scultetus*
sutetlucs scultetus 5 und häufiger, scoltetus, sculdahis*, sculdor*, scultaizus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Schultheiß, Verwalter, Amtmann
sutil litus 28 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Lite, Halbfreier, Freigelassener
sutinnabrof forbannitus, lat.-ahd., M.: Vw.: s. forbannire
sutiracs scaritus* 4 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. gerüstet
sutiracse escaritus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Krieger, Schar (F.) (1)
sutirdrom mordritus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. getötet, ermordet
sutisasba absasitus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aufgegeben
sutknas sanktus* 27, sanctus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. heilig
sutlas *saltus?, lat.-ahd.?, M.: Vw.: s. niu-
sutlasuin niusaltus*, lat.-ahd.?, subst. Adj.=M.: nhd. „neugesalzen“, Pökelfleisch
sutlig *giltus?, lat.-ahd., M.: Vw.: s. *ber-
sutligreb *bergiltus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as. bergildus*?
sutnaraw warantus 17 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Garant, Bürge
sutnav vantus 14, wantus*, guantus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Handschuh
sutnaw wantus* 16 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Handschuh
sutnosev vesontus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent
sutnosib bisontus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent, Büffel
sutnosiv visontus* 1, visuntus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Wisent
sutot *totus?, lat.-ahd.?, Adj.?: Hw.: vgl. lat.-as. *dotus?
sutotdrom mordtotus* 1 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. ermordet
sutpacs scaptus*, lat.-lang., M.: nhd. Schaft
sutram martus 2, mardus*, lat.-ahd.?, M.?: nhd. Marder
sutraw *wartus?, lat.-ahd., M.: Vw.: s. *burg-
sutrawgrub *burgwartus?, lat.-ahd.?, M.: Hw.: vgl. lat.-as. burgwardus*
sutrolif filortus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Gewährsmann?
sutsaf fastus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Fasten
sutsah hastus* 33, hasto*, astus*, asto*, lat.-lang., Adj.?, Adv.?: nhd. absichtlich
sutsirigis sigiristus* 1, lat.-ahd., M.: Vw.: s. sigiristo
sutsurb brustus* 2, brusdus*, lat.-ahd.?, Adj., Sb.: nhd. gestickt, Stickerei (= brustum?)
suttoc cottus 5, cotzus*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Mantel, Kutte
sututtabrof forbattutus* 1, lat.-ahd.?, Part. Prät.=Adj.: nhd. niedergeschlagen
suvah havus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Haken
suvalb blavus* 1 und häufiger, blaveus, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. blau
suvalcs sclavus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Sklave, Unfreier
suver revus* 2, lat.-ahd.?, M.: nhd. Leib
suvlaf falvus* 2 und häufiger, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. falb
suvolp plovus* 4, lat.-lang., M.: nhd. Pflug
suvresrab barservus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Barschalk, Halbfreier
suxat taxus 14, lat.-ahd.?, M.: nhd. Dachs
suxulfzū ūzfluxus* 1, lat.-ahd.?, st. M.: nhd. Ausfluss
suz *zus?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ha-
suzāh hāzus 25, hāzissa*, hagzussa*, ahd., st. F. (i?): nhd. Unholdin, Furie, Hexe, Hure
suzif fizus* 17, fizzus*, ahd., Adj.: nhd. schlau, listig, klug, falsch, tückisch, hinterlistig, verschlagen Adj.
suzoecsiruf furisceozus* 1, furiskeozus, lat.-ahd.?, M.: nhd. Anwalt, Verteidiger
suzzif fizzus*, ahd., Adj.: Vw.: s. fizus*
tab *bat?, ahd., Adj.: nhd. behilflich, beholfen
tabba abbat 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abt
tabnu unbat* 1, ahd., Adj.: nhd. unbehilflich, träge, unbeholfen
tādnam mandāt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Fußwaschung
tādniz zindāt* 3, zendāt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidenstoff
tāfP Pfāt 7, Phāt, ahd., st. M.=FlN: nhd. Po (Flussname)
tag *gat?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
taga agat* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Achat, Gagat, Pechkohle
tagig gigat* 1, ahd., Adj.: nhd. passend, in Beziehung stehend mit
tagignu ungigat* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht passend, unpassend
tagof fogat 22, ahd., st. M. (a): nhd. Vogt, Beistand, Beschützer, Fürsprecher, Stellvertreter, Schirmherr, Richter, Rechtsbeistand
tagofretfa afterfogat* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Untervogt
tagofsūh hūsfogat* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Mesner, Küster, Aufseher, Hausverwalter
tahhar rahhat* 1, rachat*, ahd., st. M. (a?): nhd. Gebäude, Haus
tākram markāt* 21, marcāt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Markt, Marktplatz, Marktbude
tākramksielf fleiskmarkāt* 3, fleiscmarcāt*, ahd., st. M. (a?): nhd. Fleischmarkt, Schlachtstätte, Schlachtbank
tākramrāj jārmarkāt* 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Jahrmarkt
tākrem merkāt* 3, mercāt, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Markt, Marktplatz
tāl *lāt?, ahd., Adj.?: nhd. gut?
tālb blāt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Blasen“ (N.), Wehen (N.)
talb blat 33, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Blatt, Halm, Blech, Papierblatt, Plättchen, Zäpfchen
talbaber rebablat* 14, rebūnblat, ahd., st. N. (iz/az): nhd. „Rebenblatt“, Weinlaub
talbabernīw wīnrebablat* 2, wīnrebūnblat*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Weinrebenblatt“, Blatt der Weinrebe
talbēlk klēblat* 1, ahd.?, st. N. (iz/az): nhd. „Kleeblatt“, Wiesenklee
talbhoub buohblat* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Buchblatt
tālbig giblāt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Blasen (N.), Wehen (N.)
talbirebdre erdberiblat*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. erdberesblat*
talbmlap palmblat* 1, ahd.?, st. N. (iz/az): nhd. Palmblatt
talbnīw wīnblat 5, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Weinblatt, Blatt des Weinstocks
talbnūber rebūnblat, ahd., st. N. (iz/az): Vw.: s. rebablat*
talbnūbernīw wīnrebūnblat*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. wīnrebablat*
talbnubis sibunblat* 3, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Siebenblatt, Großer Wegerich?
talbnūieblas salbeiūnblat* 4, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Salbeiblatt
talbrōl lōrblat* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Lorbeerblatt
talbserebdre erdberesblat* 2, erdberiblat*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Erdbeerblatt
talg glat 13, ahd., Adj.: nhd. glatt, hell, klar, durchsichtig, glänzend, rein, schlüpfrig
talgnabe ebanglat* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich hell, ebenso hell wie
tālkiz ziklāt* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Rundrock der Damen
tālnu unlāt 1, ahd., Adj.: nhd. arm, elend
tāls slāt 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kamin, Ofenloch, Schlot, Rauchfang, Trockenkammer?, Röhre?
tām *māt?, ahd., st. F. (i)?: Hw.: vgl. as. *mād?
tamiek keimat* 4, ahd., st. F. (ī)?: nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder
tān nāt 4, ahd., st. F. (i): nhd. Naht, Saum (M.) (1)
tanameb bemanat?, lat.-ahd.?, V.?: Vw.: s. bomanat*
tanamob bomanat*? 1, bemanat*?, lat.-ahd.?, V.?: nhd. ?
tanemek kemenat* 2, ahd.?, st. F. (i?)?: nhd. Rotleder, violettfarbenes Leder
tānk *knāt?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-, ur-
tānkib biknāt*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. biknāida*
tānkru urknāt* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Erkennen, Erkenntnis, Erfahrung, Probe
tāps spāt 5, spat, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spat (M.) (1), Alaun, Gips
taps spat, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. spāt
tār rāt 78, ahd., st. M. (a): nhd. Rat, Ratschluss, Ratschlag, Plan (M.) (2), Beschluss, Rettung, Vorrat, Anschlag, Überlegung, Entscheidung, Verabredung, Ausweg, Versammlung, Ertrag, Reichtum, Beratung
tārb brāt 5, ahd., st. N. (a): nhd. Fleisch, Braten (M.), Muskelfleisch
tārbalek kelabrāt 1, ahd., st. N. (a): nhd. Halsfleisch
tārbdliw wildbrāt 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wildbret
tārbdreh herdbrāt* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Gerstenkorn
tārbksielf fleiskbrāt* 1, fleiscbrāt*, ahd., st. N. (a): nhd. Fleisch, essbares Fleisch, Fleischteile, Fleischstücke
tārd drāt 23, ahd., st. M. (i?): nhd. „Gedrehtes“, Faden, Schnur (F.) (1), Gedrechseltes?
tārdlafew wefaldrāt* 1, wevaldrāt, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Einschlagfaden
tārdnrag garndrāt*? 1, ahd.?, st. M. (i?): nhd. Faden, Trumm
tārdre erdrāt* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Erdenertrag“, Ertrag der Erde
tarekkob bokkerat* 1, bockerat*, ahd., Sb.: nhd. grobleinener Stoff, Buckram, Batist
tarf frat* 1, ahd., Adj.: nhd. wund, verletzt, entzündet, eitrig
tārg grāt (1) 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. „Grat“, Rückgrat
tārg *grāt (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. grāt (1)
tārīh hīrāt 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Heirat, Ehe, Vermählung
tārk *krāt?, ahd., st. F. (i): nhd. Krähen (N.), Schrei
tārkanah hanakrāt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hahnenschrei
tārnu unrāt 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schaden, Mangel (M.), Nicht-Vorrat
tārolab balorāt* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. „böser Rat“, Bosheit
tarps sprat* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teilchen, Stückchen, Krümchen, Körnchen
tart trat*, ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. trata
tartagew wegatrat* 1, ahd., st. F. (ō?, i?): nhd. Vogelknöterich
tārtiwni *inwitrāt?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. inwidrād*, inwiddrād*
tārtlarew weraltrāt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdengut“, irdisches Gut
tās sāt 21, ahd., st. F. (i): nhd. Saat, Saatfeld, Säen, Aussaat
tas sat 19, ahd., Adj.: nhd. satt, gesättigt, voll, mit vollem Magen seiend, reichlich, übermäßig?
tāsalams smalasāt 15, ahd., st. F. (i): nhd. Gemüse, frisches Gemüse, kleine Feldfrüchte
tāshūj jūhsāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Jochsaat“, Säen eines abgemessenen Ackers (?), Saatgut für ein Joch Acker
tāt tāt 254, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Handlung, Geschehen, Ereignis, Begebenheit, Ding, Tun, Handeln, Wirken, Verwirklichung, Geschehnis, Wandel, Werk, Tatsache, Sache, Wesen, Wesenheit, Gestalt, Wirklichkeit, Verhalten
tātallof follatāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Ausführung, Verwirklichung
tātalow wolatāt* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Wohltat, gutes Werk, Verdienst (N.), Tugend, gute Tat, gutes Handeln
tātarf fratāt* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Missetat, Schandtat, Frevel, Verbrechen, vorausgehende Handlung
tātarof foratāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Vortat“, vorausgehende Handlung
tātboil liobtāt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wohltat
tātdiel leidtāt 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schandtat, Verfolgung
tātīb bītāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Umfang, Umfassen, Schlafzimmer, Schlafgemach, verschließbarer Raum, Umgang, Wandelhalle
tātig gitāt* 44, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Wirkung, Gestalt, Art (F.) (1), Erschaffung, Verwirklichung, Erfolg, Wandel, Aussehen, Form
tātīh hītāt 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Ehetat“, Zeugung, Empfängnis, Zeugungsakt, Geschlechtsverkehr, Vermählung
tātissim missitāt 59, missatāt*, ahd., st. F. (i): nhd. Missetat, Fehler, Vergehen, Sünde, Fehltritt
tātkart traktāt* 1, tractāt, ahd., st. M. (a): nhd. Traktat, Predigt, Abhandlung
tātlafarf *frafaltāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *frevildād?
tātlaw *waltāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. waldād
tātleks skeltāt* 6, sceltāt, ahd., st. F. (i)?: nhd. Schmähung, Beschimpfung, Lästerung
tātlibu ubiltāt* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Übeltat, Missetat, boshafte Tat, Vergehen, Fehltritt, Verbrechen
tātlihhim mihhiltāt* 2, michiltāt*, ahd., st. F. (i): nhd. „Großtat“, große Tat, großes Werk
tātmaw *wamtāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wamdād*, wammdād*
tātnalle *ellantāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. elliandād*
tātniem meintāt 30, ahd., st. F. (i): nhd. Missetat, Frevel, Verbrechen, Sünde
tātnirif firintāt 9, ahd., st. F. (i): nhd. Schandtat, Übeltat, Missetat, Verbrechen, Frevel
tātnu untāt 13, ahd., st. F. (i): nhd. Untat, Übel, Sünde, Unrecht, Übeltat, Makel
tātolab balotāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Übeltat, Übel, Missetat
tātradiw widartāt* 2, ahd.?, st. F. (i): nhd. Brauner Milzfarn, Widertonmoos
tātrāj jārtāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Annalen, Ereignisse des Jahres
tats stat 276, ahd., st. F. (i): nhd. Stätte, Stelle, Ort, Platz (M.) (1), Raum, Wohnstätte, Stadt, Gegend, Topos
tatsabarg grabastat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Grabstätte“, Friedhof
tatsabouh huobastat* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Hof, Hufe, Grundstück
tatsadab badastat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Bad, Heilbad, Badeeinrichtung
tatsafoh hofastat* 39, hofstat*, hovastat*, ahd., st. F. (i): nhd. Hofstatt, Wohnstätte, Sitz, Tenne
tatsaloh holastat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hohlstelle“, hohle Stelle, ausgehöhlte Stelle, Höhlung
tatsdreh herdstat 4, ahd., st. F. (i): nhd. Feuerstätte, Herd
tatsfiks skifstat* 3, scifstat*, skefstat*, ahd., st. F. (i): nhd. „Schiffsstelle“, Schiffswerft, Schiffsholm, Schiffsdeck
tatsfoh hofstat*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hofastat*
tatsfpmak *kampfstat?, *kamphstat?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kampstad*
tatsfuok koufstat* 3, ahd.?, st. F. (i): nhd. Kaufstätte, Marktplatz, Handelsplatz
tatsgīw wīgstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kampfstätte, Kampfplatz
tatsgnid dingstat 12, ahd., st. F. (i): nhd. „Dingstatt“, Gerichtsstätte, Versammlungsplatz
tatsgnulamah hamalungstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schädelstätte, Kalvarienberg
tatshaf fahstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wehr (N.), Fangplatz
tatshira arihstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Fischplatz
tatshīw *wīhstat?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wīhstedi*
tātsim *mistāt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. misdād*
tatsinnef fennistat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Sumpfstätte“, sumpfige Stelle
tatslabeg gebalstat* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Golgatha, Schädelstätte
tatslaham mahalstat 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gerichtsstätte
tatslamah hamalstat 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schädelstätte, Kalvarienberg, steiles abschüssiges Ufer
tatsmieh *heimstat?, ahd., st. F. (i): nhd. „Heimstätte“, Heimat
tatsmiehitrih hirtiheimstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hirtenheimstatt“, Wohnort der Hirten
tatsnīw wīnstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Weingarten, Weinberg
tatsolips spilostat* 18, spilastat*, ahd., st. F. (i): nhd. „Spielstätte“, Wettkampfstätte, Schauspielplatz, Bühne
tatsradnus sundarstat 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Südstätte“, „Südort“, südlicher Ort
tatsrador *rodarstat?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. rotherstedi*
tatsragel legarstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lagerstätte, Lage, bestimmte Lage, Lagerstatt
tatsrazzaw *wazzarstat?, ahd., st. M. (i), st. F. (i): Hw.: vgl. as. watarstedi*
tatsrew *werstat?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. werstedi*
tatsruif fiurstat 8, fuirstat, ahd., st. F. (i): nhd. Feuerstelle, Herd, Leichenbrandstätte, Verbrennungsstätte
tatssōr rōsstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Rosengarten
tatssoum muosstat* 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Speisestätte“, Esszimmer, Speisezimmer, Speisesaal
tatssūh hūsstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Hausstätte“, räumliche Ausdehnung des Hauses, Standort des Hauses
tatsthabma ambahtstat* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Werkstatt, Ausgangspunkt, Herd
tatstibuoh houbitstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Hauptstadt, Metropole
tatstleg geltstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zollstätte, Zollhaus
tatstnaw wantstat* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Wandstätte“, räumliche Ausdehnung der Wand
tatstraf fartstat* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Fahrtstätte“, Fahrtstelle, begehbare Stelle, zugängliche Stelle
tāttlarew weralttāt* 2, werolttāt*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdentun“, Handeln der Menschen, weltliches Tun
tāttnah hanttāt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Tat, Werk, Werk der Hände
tāttōn nōttāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Gewalttat
tāttoug guottāt 22, ahd., st. F. (i): nhd. gute Tat, gutes Werk, Tugend, Verdienst (N.)
tāttoum muottāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht
tāttsul lusttāt*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-*
tāttsulig gilusttāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Begierde, Lust
tāw wāt* (1) 52, ahd., st. F. (i): nhd. „Wat“, Kleidung, Kleid, Gewand
taw wat* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Furt
tāw *wāt (2), ahd., st. N. (i): Vw.: s. gi-
tāwarak karawāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Trauerkleid, Trauerkleidung, Trauergewand
tāwib *biwāt?, lang., st. F. (n): nhd. „Beikleid“
tāwig giwāt* (1)? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bekleidung?, Grabmal?
tāwig *giwāt (2), ahd., st. F. (i): nhd. Gewand
tāwigarak karagiwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Trauerkleid, Trauerbekleidung, Trauergewand
tāwigrouh huorgiwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Hurenkleid“, „Hurengewand“, liederliche Kleidung, aufreizendes Gewand
tāwigzūm mūzgiwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Umziehkleid, Wechselkleid
tāwitteb bettiwāt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Betttuch, Bettdecke, Bettzeug
tāwk *kwāt (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *kwād
tāwk kwāt* (1) 4, quāt*, kōt, ahd., st. N. (a): nhd. Schmutz, Dung, Kot, Mist
tāwnīl līnwāt* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Leinwand, Leintuch
tāwratsew westarwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Windeln
tāwzūm mūzwāt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wechselkleid, Festgewand
tāzra arzāt 14, ahd., st. M. (a): nhd. Arzt, Heilkundiger, Einbalsamierer
tāzratnuw wuntarzāt 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. Wundarzt
teb bet* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gebet, Bitte
tebana anabet* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Anbetung“, Wahrsagerei
tēbats *stabēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēbatsig gistabēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. stabēn*, gistabēto*
tebig gibet 112, ahd., st. N. (a): nhd. Gebet, Bitte, Fürbitte
tēbot *tobēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tēbotri irtobēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irtobēn*
tebthus *suhtbet?, *suhtbett?, ahd., st. N. (ja)?: Vw.: s. *suhtbeti?
tēdlah *haldēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. in-
tēdlahni inhaldēt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. inhaldēn*
tēfīr *rīfēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēfīrig girīfēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. girīfēn*
tēgar *ragēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
tēgārf *frāgēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēgārfig gifrāgēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefragt
tēgārfignu ungifrāgēt* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefragt, nicht gefragt, nicht zu Rage gezogen
tēgarib biragēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biragēn*
tēgas *sagēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tēgasig gisagēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesagt
tēgasignu ungisagēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, nicht besprochen, unbesprochen, unerwähnt
tēgaz *zagēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tēgazri irzagēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irzagēn*
tēgīws *swīgēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēgiwsig giswigēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. schweigend
tēgīwsignu ungiswīgēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „nichtschweigend“
tēgoroh horogēt*, horawīgēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. horogēn*
tēhhīl *līhhēt?, *līchēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēhhīlig gilīhhēt*, gilīchēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. līhhēn*, gilīhhēn*
tehicreid diercihet? 1, ahd.?, V.?: nhd. ?
teim *miet?, ahd., Sb.: Vw.: s. -gebo
tēkrats *starkēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tēkratsig gistarkēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestärkt
tēkratsignu ungistarkēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungestärkt“, schwach
telaf *falet?, ahd., st. M.: Vw.: s. *falt (4)
tem met* (2) 1 und häufiger, mette*, ahd., Sb.: nhd. „Mette“, Gottesdienst, Kirchengesang
tem met (1) 3 und häufiger, ahd.?, st. M. (i?): nhd. Met, Honigwein
tēnasew *wesanēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēnasewig giwesanēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wesanēn*
tēnawuorts *strouwanēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tēnawuortsrif firstrouwanēt*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firstrouwanēn*
tenk knet* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Knetmasse, Masse, Klumpen (M.), Packen
tenkig giknet* 9, ahd., st. N. (a): nhd. Knetmasse, Masse, Teig, geknetete Masse, Klumpen (M.)
tēnnuk *kunnēt?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. gi-
tēnnukig gikunnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gikunnēn*, kunnēn*
tēnow *wonēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tēnowig giwonēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewohnt
tēnowignu ungiwonēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewohnt?, ungewöhnlich, fremd, eingewachsen
tēnra *arnēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tēnraig giarnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdient
tēnraignu ungiarnēt* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, geschenkt, ungelohnt, kostenlos, unentgeltlich
tēnril *lirnēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tēnrilig gilirnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelernt
tēnrilignu ungilirnēt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelernt, nicht gelernt
tēnriwz *zwirnēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tēnriwzig gizwirnēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gedreht, zweimal zusammengedreht
teob boet? 1, ahd.?, M.: nhd. Torwärter?
terb bret 21, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Brett, Planke, Sprosse, Stockwerk, Tafel, Bettgestell
terbig gibret 11, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Balken, Brett, Bretterwerk, Anbau, Galgen
terbitteb bettibret* 13, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Bettbrett“, Bettgestell, Rückenlehne, Bett
terbmriks skirmbret 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Schirmwand
terbnrag garnbret* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Garnbrett, Garnwinde, Haspel
terbtlom moltbret* 2, ahd., st. N. (iz) (az) (a): nhd. „Erdbrett“, Streichbrett, Pflugschar
tērē *ērēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tērēig giērēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geehrt
tērēignu ungiērēt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeehrt, ohne Ehrengabe
tert *tret?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-, gi-
tertana anatret 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Vogelknöterich, Silberdistel
tertig gitret* 1, ahd., Sb.: nhd. Land, Scholle (F.) (1), Erdklumpen
tētla *altēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tētlaig gialtēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. veraltet
tētlaignu ungialtēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unveraltet, nicht gealtert
tētlarif firaltēt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firaltēn*
tew *wet (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tew *wet (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
tēwar *rawēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tēwārig girāwēt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ruhig
tēwārignu ungirāwēt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unruhig, ruhelos, ohne Ruhe, rastlos
tewig giwet* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. verbunden
tewig giwet* (2) 5, ahd., st. N. (a): nhd. Paar, Joch, Gespann, Viergespann
tēwutiwrif firwituwēt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwituwēn*
tēzzah *hazzēt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tēzzahrif firhazzēt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firhazzēn*
tfa *aft?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. eft, as. eft
tfah haft* (1) 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Gefangener
tfah haft* (3) 6, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. „Haft“, Band (N.), Fessel (F.) (1), Gefangenschaft
tfah haft (2) 17, ahd., Adj.: nhd. gehalten, gebunden, gefesselt, gefangen, befangen Adj., schwanger
tfahadaks skadahaft* 5, scadahaft*, ahd., Adj.: nhd. „schadhaft“, schädlich, verderblich, unselig
tfahadaksnu unskadahaft* 2, unscadahaft*, unskadihaft*, unscadihaft*, ahd., Adj.: nhd. unschädlich, schadlos, verlustlos
tfahagart *tragahaft?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. treghaft
tfahalaz zalahaft* 2, ahd., Adj.: nhd. zahlreich
tfahalaznu unzalahaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unzählig, zahllos, unermesslich
tfahalleh hellahaft* 5, hellihaft*, ahd., Adj.: nhd. höllisch, teuflisch
tfahamaks skamahaft* 1, scamahaft, ahd., Adj.: nhd. schamhaft
tfahamaksnu unskamahaft* 2, unscamahaft, ahd., Adj.: nhd. „unschamhaft“, schamlos
tfahaman namahaft* 11, ahd., Adj.: nhd. namhaft, bekannt, berühmt, wichtig
tfahamas samahaft (2) 2, ahd., Adv.: nhd. vermischt, zusammen, kompakt, fest, zusammenhängend
tfahamas samahaft* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. ununterbrochen, gemeinsam
tfahamurf frumahaft 4, ahd., Adj.: nhd. gnädig, gütig, wohltätig, zuverlässig, angesehen
tfahannim minnahaft* 5, ahd., Adj.: nhd. liebevoll, liebend, zugeneigt, fürsorglich
tfaharat *tarahaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. tarahaftī
tfahareb berahaft* 5, berihaft*, ahd., Adj.: nhd. gebärend, fruchtbar, ertragreich
tfaharebnu unberahaft*, ahd., Adj.: Vw.: s. unberihaft*
tfahareg gerahaft* 3, ahd., Adj.: nhd. begehrenswert, wünschenswert, begehrlich, begierig, gierig
tfahata atahaft* 5, ahd., Adj.: nhd. ununterbrochen, fortwährend
tfahatats *statahaft?, ahd., Adj.: nhd. beständig, stet
tfahatatsnu unstatahaft 4, ahd., Adj.: nhd. unstet, unbeständig, schwankend, unablässig
tfahawē ēwahaft* 4, ēohaft*, ahd., Adj.: nhd. rechtmäßig, gesetzmäßig, gesetzlich, heilig, religiös, gerecht
tfahbīl lībhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. „lebhaft“, belebt, lebendig
tfahbīlnu unlībhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unbelebt
tfahbol lobhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. löblich, preiswürdig
tfahbou uobhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. festlich
tfahbuol *loubhaft?, ahd., Adj. (?): Vw.: s. gi-
tfahbuolig giloubhaft* 1, ahd., Adj. (?): nhd. gläubig, rechtgläubig
tfahdān *nādhaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tfahdānig ginādhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. gnädig, mild, barmherzig
tfahdieks skeidhaft* 1, sceidhaft*, ahd., Adj.: nhd. verschieden, unterschiedlich
tfahdigut tugidhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „tugendhaft“, tüchtig, gut
tfahdlaw waldhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. waldig, am Baum wachsend
tfahdlut tuldhaft 2, ahd., Adj.: nhd. festlich, feierlich
tfahdnuk kundhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „kundhaft“, kenntlich, angezeigt
tfahdōt tōdhaft* 7, ahd., Adj.: nhd. tödlich, sterblich, abgestorben, verendet
tfahgāl lāghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. heimtückisch
tfahgelfp pfleghaft* 1, phleghaft*, ahd., Adj.: nhd. verpflichtet, zinspflichtig
tfahgīw wīghaft* 3, ahd., Adj.: nhd. kämpferisch, bewaffnet, kriegerisch
tfahgour *ruoghaft?, ahd., Adj.: nhd. ablehnbar
tfahgournu unruoghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unablehnbar, unbestreitbar
tfahgram marghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „markig“, fett
tfahgreb berghaft* 1, ahd., Adj.: nhd. gebirgig, bergig
tfahgrows sworghaft* 6, sorghaft*, ahd., Adj.: nhd. besorgt, beunruhigt, drohend, sich kümmernd um, besorgend, sorgsam
tfahguiz ziughaft* 1, ahd., Adj.: nhd. aufwendig, begütert, reichlich ausgestattet, kostbar
tfahguizig giziughaft* 4, ahd., Adj.: nhd. aufwendig, gerüstet, reich, begütert, ausgerüstet, bereichert
tfahhar *rahhaft?, ahd., Adj.: nhd. sagbar, aussprechbar
tfahharef ferahhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. lebendig
tfahharnu unrahhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unaussprechlich
tfahhīl līhhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. körperlich, fleischlich
tfahib bihaft* 13, ahd., Adj.: nhd. verhaftet, gefesselt, verstrickt, aneinandergebunden, beschäftigt
tfahibmu umbihaft*, ahd., Adj.: Vw.: s. unbiheftit*
tfahidaksnu unskadihaft*, ahd., Adj.: Vw.: s. unskadahaft*
tfahider redihaft* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. gesprächig, beredt, vernünftig, verständig
tfahider *redihaft (2), ahd., Adv.: nhd. auf rücksichtsvolle Weise
tfahidernu unredihaft* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. auf rücksichtslose Weise
tfahidernu unredihaft (1) 2, ahd., Adj.: nhd. töricht, ohne Sinn, widersinnig
tfahidrub burdihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. belastet, schwer belastet
tfahig gihaft* 15, ahd., Adj.: nhd. behaftet, zusammenhängend, verbunden, verknüpft, beschäftigt, verwickelt, in der Sache selbst liegend
tfahigana anagihaft* 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. in einem Zustand befindlich, verhaftet
tfahige *egihaft?, ahd., Adj.: nhd. züchtig
tfahigenu unegihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. zuchtlos, furchtlos
tfahignu ungihaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unangebracht, nicht zugehörig
tfahigub bugihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. gewunden, gekrümmt, reich an Krümmungen, krümmungsreich
tfahigul lugihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. lügnerisch, falsch, betrügerisch
tfahikkuts stukkihaft* 1, stuckihaft*, ahd., Adj.: nhd. stückhaft, aus Teilen bestehend
tfahilliw willihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. freiwillig
tfahinnuk kunnihaft* 1, ahd., Adj.: nhd. von edler Abkunft, von adliger Abstammung
tfahinnups spunnihaft* 2, ahd., Adj.: nhd. nährend, nährreich
tfahireb berihaft*, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar
tfahirebnu unberihaft* 2, unberahaft*, ahd., Adj.: nhd. unfruchtbar
tfahireps *sperihaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. zi-
tfahirepsiz zisperihaft 1, ahd., Adj.: nhd. offensichtlich, sichtbar, offenbar
tfahiwuirt triuwihaft* 2, ahd., Adj.: nhd. treu, getreu
tfahkams *smakhaft?, *smachaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tfahkamsig gismakhaft* 1, gismachaft*, ahd., Adj.: nhd. schmackhaft
tfahkol lokhaft* 1, lochaft*, ahd., Adj.: nhd. lockend, anlockend, verführerisch
tfahkrew *werkhaft?, *werchaft?, ahd., Adj.: nhd. bearbeitet, geeignet
tfahkrewnu unwerkhaft* 1, unwerchaft*, ahd., Adj.: nhd. unbearbeitet, nicht geeignet, geruhsam?, erhohlsam?
tfahlēs sēlhaft 2, ahd., Adj.: nhd. beseelt, belebt
tfahlieh heilhaft 6, ahd., Adj.: nhd. heilsam, heil, gesund, glücklich
tfahliem meilhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. befleckt, fehlerhaft, gebrechlich
tfahlouw wuolhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. verderblich
tfahmahhīl līhhamhaft* 4, ahd., Adj.: nhd. körperlich, leiblich, menschlich, sichtbar, Mensch geworden, mit Körper versehen Adj.
tfahmūks skūmhaft* 1, scūmhaft*, ahd., Adj.: nhd. schäumend
tfahnager reganhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. regnerisch, stürmisch, regenbringend
tfahnagie eiganhaft* 4, ahd., Adj.: nhd. eigentümlich, besondere, charakteristisch
tfahnahhiez zeihhanhaft* 4, zeichanhaft*, ahd., Adj.: nhd. bedeutend, erkennbar, gut erkennbar
tfahnahhieznu unzeihhanhaft* 1, unzeichanhaft*, ahd., Adj.: nhd. unkenntlich
tfahnalle ellanhaft 2, ahd., Adj.: nhd. eifrig, mutig
tfahnamas samanhaft 1, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, ununterbrochen
tfahnidro ordinhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. geordnet
tfahnidronu unordinhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. ungeregelt, unordentlich
tfahnier reinhaft* 1, hreinhaft, ahd., Adj.: nhd. rein, keusch
tfahnīks skīnhaft* 2, scīnhaft, ahd., Adj.: nhd. glänzend, leuchtend, sichtbar, offenbar
tfahnirif firinhaft 1, ahd., Adj.: nhd. verbrecherisch
tfahnis sinhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. sinnhaft, verständig
tfahobol lobohaft* 1, lobahaft*, ahd., Adj.: nhd. löblich, anerkennenswert, preiswürdig
tfahodaks skadohaft* 3, scadohaft*, ahd., Adj.: nhd. „schadhaft“, verderblich, schädlich, unselig
tfahorat *tarohaft?, ahd., Adj.: nhd. verletzt, schadhaft
tfahoratnu untarohaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „unschadhaft“, unverletzt
tfahoreg gerohaft* 1, ahd., Adj.: nhd. begehrenswert
tfahotaks skatohaft* 1, scatohaft*, ahd., Adj.: nhd. „schattenhaft“, schattig, schattenreich
tfahra arhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. bebaubar, anbaufähig
tfahrabez zebarhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. Opfer..., mit Opfer verbunden, zum Opfer gehörig
tfahrahhouw wuohharhaft* 2, wuocharhaft*, ahd., Adj.: nhd. fruchtbar, ertragreich
tfahratie eitarhaft* 2, eittarhaft*, ahd., Adj.: nhd. giftig, vergiftet, eitrig, verwesend
tfahratnuw wuntarhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. wunderbar
tfahrāw wārhaft* 5, ahd., Adj.: nhd. wahr, wahrhaft, wirklich, auf Wahrheit beruhend, wahrhaftig
tfahrazzaw wazzarhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. wassersüchtig, wasserhaltig, wässerig
tfahrē ērhaft 24, ahd., Adj.: nhd. fromm, wohltätig, ehrwürdig, würdig, angesehen, ehrbar, barmherzig, ehrfürchtig, gnädig, anmutig
tfahrēl lērhaft, ahd., Adj.: nhd. lehrhaft, die Lehre betreffend
tfahrēnu unērhaft 4, ahd., Adj.: nhd. unehrenhaft, unverschämt, unehrerbietig, schamlos, lasterhaft
tfahrouf *fuorhaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tfahroufig gifuorhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. vorteilhaft, abgekürzt, geeignet, günstig?
tfahsniz zinshaft* 2, ahd., Adj.: nhd. zinspflichtig, steuerpflichtig, tributpflichtig
tfahtār rāthaft 2, ahd., Adj.: nhd. wohlhabend
tfahther rehthaft 5, ahd., Adj.: nhd. recht, gerechtfertigt
tfahtibuoh houbithaft* 2, ahd., Adj.: nhd. wesentlich, hauptsächlich, das Leben betreffend, Haupt...
tfahtieh heithaft* 13, ahd., Adj.: nhd. priesterlich, zum Priesterstand gehörig
tfahtnah hanthaft 1, ahd., Adj.: nhd. handhaft, zugehörig, verfügbar, dienstbar, überlassen Adj.
tfahtnamas samanthaft* 2, ahd., Adj.: nhd. zusammenhängend, ungeteilt, ununterbrochen
tfahtnumuil liumunthaft* 2, ahd., Adj.: nhd. beleumundet, berühmt, in gutem Ruf stehend
tfahtnumuilnu unliumunthaft 2, ahd., Adj.: nhd. verleumdet, angeschuldigt, schmachvoll, schimpflich
tfahtnus sunthaft* 4, ahd., Adj.: nhd. sündhaft, sündig, verrucht, schändlich
tfahtnusnu *unsunthaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. unsunthafto
tfahtōn nōthaft* 5 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. notleidend, notwendig, zwingend, gefangen
tfahtops spothaft* 1, ahd., Adj.: nhd. lächerlich, spöttisch
tfahtoum muothaft* 2, ahd., Adj.: nhd. beseelt, lebendig
tfahtro orthaft* 1, ahd., Adj.: nhd. scharf, spitz
tfahtsam masthaft 2, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Höhlung in der der Mastbaum steht, Mastloch
tfahtsunre ernusthaft* 8, ahd., Adj.: nhd. ernsthaft, eifrig, tüchtig, vor Eifer brennend
tfahūb būhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. bewohnbar, bewohnt, bevölkert, wohnhaft
tfahūbnu unbūhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unbewohnbar, unwirtlich
tfahugis siguhaft* 3, ahd., Adj.: nhd. siegreich
tfahūks skūhaft* 1, scūhaft, ahd., Adj.: nhd. schattig
tfahutis *situhaft?, ahd., Adj.: nhd. sittsam, sittlich
tfahutisnu unsituhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unsittsam, unsittlich, unanständig, unpassend
tfahzabo obazhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. „obsttragend“, mit Obst beladen Adj., mit Früchten beladen Adj.
tfahzem mezhaft 10, ahd., Adj.: nhd. angemessen, maßvoll, gemäßigt, maßhaltend
tfahzemig gimezhaft* 3, ahd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, gemäßigt
tfahzemignu ungimezhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, ungezügelt
tfahzemnu unmezhaft* 1, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, ungeheuer groß, gewaltig
tfahzols slozhaft 3, ahd., Adj.: nhd. verschließbar, mit einem Verschluss versehen Adj., verschlossen
tfahzoum *muozhaft?, ahd., Adj.: nhd. erlaubt
tfahzoumnu unmuozhaft* 2, ahd., Adj.: nhd. unerlaubt, verrucht, gottlos, unheilig, lasterhaft
tfahzruw *wurzhaft?, ahd., Adj.: Vw.: s. wurzhaftōr*
tfaks skaft* (2) 2, scaft, ahd., st. F. (i): nhd. Schöpfung, Gestalt, Beschaffenheit, Breite
tfaks *skaft (3), *scaft?, ahd., st. M. (i?) (?): Vw.: s. gi-
tfaks skaft* (1) 28, scaft, ahd., st. M. (i): nhd. Schaft, Speer, Lanze, Geschoss, Wurfspieß, Wurfgeschoss, Stecken (M.)
tfaks *skaft, lang., st. M. (i)?: nhd. Schaft
tfaksamurf frumaskaft* 2, frumascaft*, frumiskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Anbeginn, Anfang, Ursprung
tfaksareps speraskaft* 4, sperascaft, ahd., st. M. (i): nhd. Speerschaft
tfaksārg grāskaft*, grāscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. grāfskaft*
tfaksatob botaskaft*, botascaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. botaskaf*
tfaksfārg grāfskaft* 10, grāskaft*, grāfscaft, grāscaft, ahd., st. F. (i): nhd. Grafschaft, Grafenamt, Grafenwürde, Statthalter
tfaksgam *magskaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tfaksgāmig gimāgskaft* 1, gimāgscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Verwandtschaft
tfaksgrub *burgskaft?, *burgscaft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tfaksgrubig giburgskaft* 1, giburgscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Burg, Stadt, Gemeinwesen
tfaksig giskaft* (1) 1, giscaft*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schöpfer (M.) (2)
tfaksig giskaft* (2) 59, giscaft, giskaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Schöpfung, Geschöpf, Erschaffung, Beschaffenheit, Geschaffenes, Zustand, Gestalt, Form, Wesen, Geschöpf, Grundstoff
tfaksigissim missigiskaft* 1, missigiscaft*, missagiskaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Missbildung
tfaksigitōzzem *mezzōtigiskaft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. metodigiskaft
tfaksigitruw *wurtigiskaft?, ahd., st. F. Pl. (i): Vw.: s. skaft* (2)
tfaksiniw winiskaft*, winiscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. winiskaf*
tfaksiniwrouh huorwiniskaft* 1, huorwiniscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Hurerei, Unzucht, unzüchtige Liebe
tfaksinnuk kunniskaft* 2, kunniscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Geschlecht, Nachkommenschaft
tfakslatem metalskaft* 1, metalscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigung
tfaksmatem metamskaft*, metamscaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. metamskaf*
tfaksmaw *wamskaft?, ahd., st. F. Pl. (i): Vw.: s. skaft* (2)
tfaksnagie eiganskaft* 2, eiganscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Eigentümlichkeit, Eigen, Eigentum
tfaksnaglob bolganskaft* 2, bolganscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Zorn, Hass
tfaksnaw *wanskaft?, ahd., st. F. Pl. (i): Vw.: s. skaft* (2)
tfaksnūmatem metamūnskaft* 3, metamūnscaft*, metamūnskaf*, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigung, Maß, mittlerer Ort, mittlere Breite, gemäßigte Breite, Maßhalten, Mittelweg
tfaksratnus suntarskaft* 1, suntarscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Sonderrecht, Vorrecht
tfaksratsiem meistarskaft* 5, meistarscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Meisterschaft“, Gelehrsamkeit, Kunst, Wissenschaft
tfaksrēh hērskaft*, hērscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hērskaf*
tfaksrēhtlarew weralthērskaft* 1, weralthērscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenwürde“, weltliche Würde
tfakstnajīf fījantskaft*, fījantscaft*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. fījantskaf*
tfakstnal lantskaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lantskaf*
tfakstnuirf friuntskaft*, friuntscaft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. friuntskaf*
tfakstriw wirtskaft* 8, wirtscaft, ahd., st. F. (i): nhd. Bewirtung, Mahl, Festmahl, Gastfreundschaft, Gastmahl, Schmaus
tfaksuguh *huguskaft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hugiskaft*
tfakszem *mezskaft?, *mezscaft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tfakszemig gimezskaft* 1, gimezscaft*, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigkeit
tfakszōnig ginōzskaft*, ginōzscaft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ginozskaf*
tfals slaft* 1, ahd., Adj.: nhd. weich
tfardoid diodraft* 2, ahd., Adj.: nhd. demütig
tfarg graft 12, grefti*?, ahd., st. F. (i): nhd. Schnitzen, Graben (N.), Meißeln, Eingraben, Denkmal, Skulptur, Grabstätte, Schnitzen, Vertiefung
tfargib bigraft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Schnitzwerk, Bildnis, Skulptur, Grabwerk, Grab, Begräbnis
tfark kraft 224, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Körperkraft, körperliche Stärke, Macht, Gewalt, Gewalttat, Einfluss, Vermögen, Tugend, Fähigkeit, Vorrang, Herrschaft, Lebenskraft, Lebensfrische, Gesundheit, innere Stärke, Wesen, Eigenart, Wunder, Herrlichkeit, göttliche Allmacht, Menge, Schar (F.) (1)
tfarkhoub *buohkraft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. bōkkraft*
tfarklimih *himilkraft?, ahd., st. M. (a), st. F. (i?): Hw.: vgl. as. himilkraft*
tfarknagam magankraft* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Macht, große Macht, Majestät, göttliche Macht, große Gewalt, überragende Kraft
tfarknam *mankraft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. mankraft*
tfarknigem meginkraft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Majestät, Kraft
tfarknu unkraft* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Schwäche, Schwachheit, Krankheit
tfarktlarew weraltkraft* 2, weroltkraft*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenkraft“, irdische Macht, Machthaber, irdischer Machthaber
tfarktnah *hantkraft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. handkraft*
tfatsou uostaft* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lederstückchen als Fleck, Lederflicken
tfer reft 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Kleid, Gewand, Ausrüstung?
tfernieb beinreft* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Beinkleid, Hose
tferoink knioreft* 1, ahd., Sb.: nhd. Tuch, Serviette
tfets steft 7, stift, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stift (M.), Achse, Stock, Stachel, Dorn, Nadel
tfetsradreks skerdarsteft* 1, scerdarsteft*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Achse, Angelstift
tfiews sweift* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schwung, Wurf
tfiews *sweift (2), ahd., Adj.: Vw.: s. wīt-
tfiews *sweift (3), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. umbi-
tfiewsibmu umbisweift* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Windung, Gürtel, Schurz
tfiewstīw wītsweift* 1, ahd., Adj.: nhd. weitschweifend, weit abschweifend
tfig gift 28, ahd., st. F. (i): nhd. Gabe, Geschenk, Gnade, Unterstützung, Huld, Barmherzigkeit, Frucht, Eingebung, Gift, Gifttrank
tfigamurf frumagift* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Erstlingsgabe, Erstling
tfigana anagift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anbeginn
tfigibmu umbigift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Umgeben, Umhängen, Anlegen
tfiginiw winigift 5, ahd., st. F. (i)?: nhd. „Freundschaftsgabe“, eine Birne
tfigradiw widargift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abgabe, Rückgabe
tfigratnus suntargift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Sondergabe“, Sonderrecht, Vorrecht
tfigrif firgift* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Vergiftung, Vergiften, Giftmischerei
tfigru urgift 5, ahd., st. F. (i): nhd. Abgabe, Ertrag, Rückgabe, Erstattung, Lieferung
tfigruz zurgift 9, ahd., st. F. (i): nhd. Verrat, Ergebung, Übergabe, Kapitulation, verräterisches Preisgeben
tfin nift 3, ahd., st. F. (i): nhd. Nichte, Geschwisterkind, Enkelin, Verwandte (F.)
tfirg *grift (1), ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-
tfirg *grift (2), ahd., st. F. (i): nhd. Griff
tfirg *grift?, lang., st. F. (i): nhd. Griff
tfirgana anagrift* 2, lang., st. M. (i): nhd. Angreifen
tfirgib bigrift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Griff“, Handvoll, Bündel
tfirgrouh huorgrift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hurgriff, unzüchtiger Griff
tfirks skrift* 43, scrift, ahd., st. F. (i): nhd. Schrift, Zeichen, Aufzeichnung, Buchstabe, geschriebenes Gesetz, Gesetzbuch, Schriftstück, Brief
tfirksabo obaskrift* 3, obascrift*, ahd., st. F. (ī): nhd. Überschrift, Aufschrift
tfirksarof foraskrift* 1, forascrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Überschrift
tfirksawē ēwaskrift* 1, ēwascrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gesetzesbuchstabe“, Schrift des Gesetzes
tfirkshān nāhskrift* 1, nāhscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Nachschrift“, Zusatz
tfirkshoub buohskrift* 1, buohscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Buchschrift“, Schrift, Gesetzbuch
tfirksibre erbiskrift* 2, erbiscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erbschrift“, Testament, Bund
tfirksig giskrift* 18, giscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Schreiben, Schrift, Buch, Aufzeichnung, Heilige Schrift, Griffel
tfirksigul lugiskrift* 1, lugiscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Lügenschrift“, verfälschte Schrift, Apokryphe
tfirksmadiw widamskrift* 1, widamscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Ehevertrag
tfirksmien *neimskrift?, *neimscrift?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-
tfirksmienib bineimskrift* 1, bineimscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. „Gebotsschrift“, Gebot, Testament
tfirksnahhiez zeihhanskrift* 5, zeichanscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Inschrift
tfirksrabu ubarskrift* 2, ubarscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Grabschrift
tfirkstāt *tātskrift?, *tātscrift?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tfirkstātig gitātskrift* 1, gitātscrift*, ahd., st. F. (i): nhd. Geschichte, Geschichtsschreibung, Buch der Geschichte
tfirkstsieg geistskrift* 1, geistscrift, ahd., st. F. (i): nhd. „Geistesschrift“, Schrift des Geistes
tfirt *trift?, ahd., st. F. (i): nhd. Treiben
tfirtana anatrift* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Einwirkung
tfits stift, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. steft
tfiw *wift?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tfiwig giwift* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Gewebe, Stoff
tfluh hulft 21, hulst*, ahd., st. F. (i): nhd. Decke, Satteldecke
tfluhlutas satulhulft*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. satulhulst*
tfmar ramft* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ranft, Rinde, Einfassung, Vorsprung, Lippe, Rand, Buckel
tfmas samft* 3, ahd., Adj.: nhd. leicht, rasch, möglich
tfmasnu unsamft* 1, ahd., Adj.: nhd. „unsanft“, beschwerlich, schwierig
tfmuk kumft* 42, kunft, ahd., st. F. (i): nhd. Kommen, Ankunft, Zukunft, Eintreffen, Zukünftiges
tfmukenamasiz zisamanekumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung
tfmukfū ūfkumft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Aufkommen, Anfang, Ursprung, Herkunft, Aufgang, Entstehung
tfmukhān nāhkumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Folge, Nachfolge, Aufeinanderfolge
tfmukīb bīkumft* 2, bīkunft*, ahd., st. F. (i): nhd. Zutritt, Zugang
tfmukmarf framkumft 9, ahd., st. F. (i): nhd. Abstammung, Abkunft, Herkunft, Geschlecht, Stamm, Nachkommenschaft, Natur, Wesen
tfmuknamas samankumft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung, Verein
tfmukou uokumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Nachfolge, Nachkommenschaft
tfmukouz zuokumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kommen, „Zukunft“, Ankunft
tfmukretfa afterkumft* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Nachkommen (M. Pl.), Nachkommenschaft, Nachfolge
tfmuktnamas samantkumft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Versammlung
tfmun numft 3, ahd., st. F. (i): nhd. Aufnahme, Wegnahme, Raub
tfmunanad dananumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erhöhung
tfmunib binumft* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. „Entnahme“, Wegname, Entziehung
tfmunireh herinumft 2, ahd., st. F. (i): nhd. Beute (F.) (1), Kriegsbeute
tfmunliet teilnumft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Teilnahme
tfmunri irnumft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wegnahme
tfmunrif firnumft* 72, firnunst*, ahd., st. F. (i): nhd. „Vernunft“, Fähigkeit, Verstand, Erleuchtung, Erkenntnisvermögen, Erkenntnis, Einsicht, Verständnis, Vorstellung, Begriff, Bedeutung, Inhalt, Sinn
tfmunrifnu unfirnumft* 1, unfirnunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Unverständnis, Unvernunft
tfmuntōn nōtnumft 15, ahd., st. F. (i): nhd. Raub, Gewalt, Vergewaltigung, Gewalttat, Zwang
tfmunugis sigunumft* 12, siginumft, ahd., st. F. (i): nhd. Sieg, Siegespalme, Siegesbeute, Triumph
tfmuws *swumft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tfmuwsig giswumft* 5, giswunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Schwimmen, Schwimmteich, Teich, Wasserbecken
tfmuz zumft* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gemeinschaft, Konvent, Vertrag, Vereinbarung
tfmuzig gizumft* 38, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammenkunft, Vertrag, Übereinstimmung, Einigung, Vereinbarung, Verbindung, Übereinkunft, Einverständnis, Bund, Versöhnung
tfmuzignu ungizumft* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Uneinigkeit, Streit, Zwietracht, Misshelligkeit, Zwistigkeit
tfmuzissim missizumft* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Uneinigkeit, Streit
tfmuzsim *miszumft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. missizumpft*
tfnuk kunft, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kumft*
tfnus sunft* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sumpf
tfour ruoft 14, hruoft*, ahd., st. M. (a): nhd. Ruf, Rufen, Ausruf, Jubel, Beschwerde, Streit, Wortgefecht, Klage, Geschrei
tfourana anaruoft* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. Anrufung, Anruf, Vorwurf
tfourig giruoft* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Gerüft“, Ruf, Ausruf, Rufen, Gebrüll
tfournafāw *wāfanruoft?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *wāpanhrōht?
tfourtna antruoft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Missgunst, Eifersucht
tfouw wuoft* 26, ahd., st. M. (i?): nhd. Weinen, Jammer, Trauer, Klagen, Klage, Wehklagen, Zerknirschung
tfrew *werft (1), ahd., st. M. (i?), st. F. (i): Vw.: s. ana-, missi-, sin-, umbi-
tfrew *werft (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
tfrewana anawerft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Ansturm, Angriff
tfrewanis sinawerft*, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. sinwerft*
tfrewhibmu umbihwerft*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. umbiwerft*
tfrewibmu umbiwerft* 3, umbihwerft*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erdkreis, Himmelskreis, Himmelssphäre, Kreislauf, Umlauf
tfrewig giwerft* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Beitrag, Beisteuer, Sammlung, Abgabe, Steuer (F.)
tfrewissim missiwerft* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Unförmigkeit, Missförmigkeit, Missgestalt
tfrewnis sinwerft* 1, sinawerft*, ahd., st. M. (i?): nhd. Umkreis
tfroz zorft 14, zorht*, zoraht*, ahd., Adj.: nhd. hell, leuchtend, herrlich, hervorstehend, glänzend, weithin sichtbar
tfrozaguo ougazorft* 9, ougazoraht*, ougzorht*, augazorht*, ouwizorht*, ahd., Adj.: nhd. bekannt, öffentlich, offenkundig, augenscheinlich
tfroznabe ebanzorft* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich hell
tfroztuil *liutzorft?, *liutzorht?, *liutzoraht?, ahd., Adj.: Vw.: s. liutzorfto*
tfrud durft* (2) 1 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. nötig, notwendig
tfrud durft (1) 85 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Bedürfnis, Not, Notwendigkeit, Nutzen, Verlangen, Interesse
tfrudib *bidurft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *bithurft?
tfrudnu undurft 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Nichtbedürftigkeit“
tfrudtōn nōtdurft 27, ahd., st. F. (i): nhd. Bedürfnis, Notwendigkeit, Not, Gehorsam, Notwendiges, Bedarf, Nutzen, Anliegen
tfrudtōnnagam magannōtdurft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Notwendigkeit, Bedürfnis, dringende Notwendigkeit, dringendes Bedürfnis
tfruw *wurft?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. umbi-, untar-, ūz-
tfruwhibmu umbihwurft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. umbiwurft*
tfruwibmu umbiwurft* 5, umbihwurft*, ahd., st. F. (i): nhd. Umkreis, Kreis, Umkreisung, Erdkreis, Kreislauf, Flechtwerk
tfruwratnu untarwurft* 1, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i)?: nhd. Einwurf, Einschaltung
tfruwzū ūzwurft* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Auswurf, Hinauswerfen, Überbordwerfen
tfruz zurft* 3, ahd., Sb.?: nhd. Scholle (F.) (1), umgepflügte Scholle (F.) (1)
tfud duft 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Duft, Hitze, Frost, Rauhreif
tfuh huft 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mäusenest?, Schlupfwinkel?
tfuks skuft* 1, scuft*, ahd., st. F. (i): nhd. Schopf, Haarschopf, Haarbüschel
tful luft (2) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Wiesenaugentrost
tful luft (1) 71, luht, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Luft, Lufthauch, Himmel
tfulk kluft* 16, kluht, ahd., st. F. (i): nhd. Putzschere, Lichtschere, Dochtschere, Lichtputze, Zange?, Feuerzange
tfulrah harluft, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. harluf
tfuol louft* (1) 13, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Lauf, das Laufen, Rennen, Rennbahn
tfuol louft (2) 8, loft, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schale (F.) (1), Rinde, Bast
tfuolana analouft* 4, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Anlauf“, Ansturm, Angriff
tfuolhibmu umbihlouft*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. umbilouft*
tfuolibmu umbilouft* 1, umbihlouft*, ahd., st. F. (i): nhd. Umlauf
tfuolizzime emizzilouft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Dauerlauf“, beständiger Umlauf
tfuolnamas samanlouft* 1, samanhlouft*, ahd., st. M. (i): nhd. Zusammenlauf, Wettlauf, Zusammenlaufen
tfuolouz zuolouft 2, ahd., st. F. (i): nhd. Zulauf, Auflauf, Zusammenlaufen
tfuoltīrts strītlouft* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Wettlauf
tfuoltūrb brūtlouft* 32, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Brautlauf“, Hochzeit
tfur *ruft?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hruft*
tfurg gruft 12, ahd., st. F. (i)?, sw. F. (n)?: nhd. Gruft, Höhle, Schlupfwinkel, Krypta
tfurk kruft* 10, ahd., st. F. (i): nhd. Gruft, unterirdisches Gewölbe, Höhle, Grotte, Krypta
tguh hugt* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Sinn, Erinnerung, Geist
tguh *hugt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. bi-
tguhib bihugt* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „besorgt“, sorgfältig
tguhib bihugt* (2) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Sorgfalt, eifriges Bemühen, Gewissenhaftigkeit
tguhibnu unbihugt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbihugit*
tguhig gihugt* 43, ahd., st. F. (i): nhd. Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
tguhignu ungihugt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Teilnahmslosigkeit, Vergesslichkeit
tguhigrabu ubargihugt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Aberglaube, Hochmut
tguhni inhugt* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht, Sinn, Geist, Gemüt
tguhrabu ubarhugt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hochmut
thāb *bāht?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
thābig gibāht* 1, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Unrat, Jauche?
thabīks skībaht*, scībaht*, ahd., Adj.: Vw.: s. skīboht*
thabma ambaht (1) 41, ahd., st. M. (a): nhd. Diener, Beamteter, Bediensteter, Beamter, Verwalter, Aufseher, Knecht, Scherge
thabma ambaht (2) 78, ahd., st. N. (a): nhd. Amt, Aufgabe, Dienst, Dienstleistung, Auftrag, Verwaltung, Amtsführung, Würde, Begünstigung, Kleid, Habitus
thabmatlaw waltambaht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Gewalthaber“, Hauptmann
thaboks skobaht*? 1, scobaht, ahd., Sb.: nhd. Sabbat
thad *daht?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
thād *dāht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-, *brustgi-, furi-, gi-, in-, *meingi-, *muotgi-, *tiofgi-, ubar-, ur-
thādā ādāht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erinnerung, Spur
thādana anadāht 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Andacht“, Denken, Aufmerksamkeit
thadatog gotadaht*, ahd., Adj.: Vw.: s. gotadeht*
thādig gidāht* (1) 1, ahd.?, Adj.: nhd. bedacht
thādig gidāht (2) 7, ahd., st. F. (i): nhd. Denken, Gedanke, Erdichtung, Einfall, Andacht, Frömmigkeit, List
thādigfoit *tiofgidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. diopgithāht*
thādigniem *meingidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. mēngithāht*
thādignis singidāht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Andenken, Gedächtnis
thādigtoum *muotgidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. mōdgithāht
thādigtsurb *brustgidāht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. briostgithāht
thādiruf furidāht* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Voraussicht, Vorbedacht
thādni indāht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Absicht, Streben, zielstrebiges Denken
thadoks skodaht*? 1, scodaht?*, ahd., Sb.: nhd. Sabbat
thādrabu ubardāht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verachtung
thādru urdāht* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Erfindung, Erdachtes, Ersonnenes, Hirngespinst, Finte, Lüge, Erdichtung
thāf *fāht?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *fāht?
thafīrts strīfaht* 1, ahd., Adj.: nhd. gestreift
thāfp pfāht* 3 und häufiger, pfaht*, phāht*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vertrag, Recht, Abgabe
thafpārk krāpfaht*, krāphaht*, ahd., Adj.: nhd. hakig, hakenförmig, mit einem Haken versehen Adj.
thag *gaht?, ahd., st. F. (i): nhd. Gang (M.) (1)
thāgitteb bettigāht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Bettgang“, Zeit des Schlafengehens, Schlafenszeit
thajua *aujaht, lang., Adj.: nhd. an der Au gelegen
thalaws *swalaht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. untar-
thalawsratnu untarswalaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unterbrechung
thalīg gīlaht*, ahd., Adj.: Vw.: s. gīloht*
thalōh hōlaht, ahd., Adj.: Vw.: s. hōloht
thals slaht* (1) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Art (F.) (1), Geschlecht, Stamm
thals *slaht (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, manag-
thals *slaht (3), ahd., st. F. (i): nhd. Schlag, Schlacht
thalsana anaslaht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Niederschlag“, Regen, Regenguss, Regenschauer
thalsanam manaslaht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. manslaht
thalsgām māgslaht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verwandtenmord
thalsganam *managslaht?, ahd., Adj.: Vw.: s. managslahto*
thalshurud duruhslaht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Gesamtheit, Vollkommenheit, Wesen, Ausschlag
thalsīb bīslaht*? 1, ahd., st. F.? (i): nhd. Münze, Drachme
thalsig gislaht*, ahd., Adj.: nhd. eigen, von Natur aus, naturgemäß, entsprechend, von Natur aus eigen
thalsignu ungislaht 1, ahd., Adj.: nhd. entartet
thalsnam manslaht 11, manaslaht*, ahd., st. F. (i): nhd. Totschlag, Tötung, Mord, Blutschuld
thalsratnu untarslaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Stufe
thalsretaf faterslaht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Vatermord
thalsru urslaht 6, ahd., st. F. (i): nhd. Eintiefung, Narbe, Krampfader, Ausschlag
thalsti itslaht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rückschlag, Rückfall, wiederkehrendes Fieber
thalub bulaht* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Eifersucht, Wut, zornige Ereiferung
thalub bulaht* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, wütend, eifersüchtig
thalubig gibulaht* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, wütend, wuterfüllt
thalubig gibulaht* (2) 8, gibuluht, ahd., st. F. (i): nhd. Zorn, Wut, Zurechtweisung, Schelten
tham maht 143, ahd., st. F. (i): nhd. Macht, Kraft, Stärke (F.) (1), Vermögen, Fähigkeit, Wille, Gewalt, Machtvollkommenheit, Bedeutung, Gemächt
thamala alamaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Allmacht“, Kraft, volle Kraft, Macht
thamatog gotamaht* 1, gotemaht*, ahd., st. F. (i): nhd. Gottesmacht, göttliche Macht
thamig gimaht 23, ahd., st. F. (i): nhd. Geschlechtsglied, Glied, Genitale, Penis, Hode, Hoden, Vermögen, Kraft
thamliw wilmaht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Willensmacht, Willenskraft, die Göttin Valetudo
thamnabe ebanmaht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gleichheit, Gleichheit des Wesens, gleiche Macht, Ebenmaß
thamnu unmaht 33, ahd., st. F. (i): nhd. Unvermögen, Machtlosigkeit, Schwäche, Krankheit, Ohnmacht, Gebrechen
than naht 145, ahd., st. F. (athem.): nhd. Nacht, Abend
thanam manaht* 1, ahd., Adj.: nhd. „mähnig“, mit einer Mähne versehen
thanamurf frumanaht* 1, fruminaht*, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. heilvolle Nacht
thanhurud duruhnaht* 1, ahd., Adj.?, st. F. (i)?: nhd. die Nacht hindurch, die ganze Nacht
thanīh hīnaht 7, ahd., Adv.: nhd. heute Nacht
thanimurf fruminaht*, ahd., st. F. (i, athem.): Vw.: s. frumanaht*
thanrets sternaht* 1, ahd., Adj.: nhd. „sternig“, schimmernd
thanroh hornaht* 5, ahd., Adj.: nhd. gehörnt
thantlarew weraltnaht* 1, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. „Weltnacht“, Nacht der Welt
tharadef fedaraht* 1, ahd., Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt, beflügelt
tharb *braht (2), ahd., ON: Hw.: vgl. as. *braht (2)?
tharb *braht (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ant-
tharb braht* (1) 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lärm, Schrei, Geschrei, Getöse, Krach
tharbig gibraht* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Krachen, Getöse, Lärm
tharbtna antbraht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Entziehung, Herausgabeverlangen
thareb beraht* 9, ahd., Adj.: nhd. hell, glänzend, klar, strahlend, hervorragend
tharebig giberaht* 1, ahd., Adj.: nhd. hell, klar, offenbar, verklärt
tharebulif filuberaht* 2, ahd., Adj.: nhd. glänzend, sehr hell, erhaben
tharef *feraht?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. feraht*
tharof foraht..., ahd.: Vw.: s. forht...
tharow *woraht?, *worht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, fir-, gi-, ungi-
tharowig giworaht*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bearbeitet
tharowignu ungiworaht* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewirkt“, unbearbeitet
tharowrif firworaht* (1), ahd., Part. Prät.: Vw.: s. firwurken*
tharowrif *firworaht (2), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. farwurht*
tharoz zoraht*, ahd., Adj.: Vw.: s. zorft
tharozaguo ougazoraht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*
tharoztuil *liutzoraht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *liutzorft?
thart traht* (4) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Trachten
thart traht (1) 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gegend, Bezirk
thart *traht (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. krūzi-
thart traht* (3), ahd., st. F. (ō?): Vw.: s. trahta* (3)
thartizūrk krūzitraht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kreuztragen
tharts *straht?, *strekkit?, streckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
thartsri *irstraht?, *irstrekkit?, *irstreckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „erstreckt“, entwirrbar
thartsrinu unirstraht* 1, unirstrekkit*, unirstreckit, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentwirrbar
thasūrk krūsaht* 1, krūseht*, ahd.?, Adj.: nhd. gekräuselt
thāt tāht 24, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Docht, Wachstafel
thatibuoh houbitaht* 1, ahd., Adj.: nhd. „köpfig“, einen Kopf habend
thatourts struotaht* 1, ahd., Adj.: nhd. sumpfig
thatrab *bartaht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
thatrabnu *unbartaht?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unbardaht*, unbardoht*
thaw *waht?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
thawhirik kirihwaht* 2, ahd., st. F. (i?)?: nhd. Kirchweihe
thawig giwaht* 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Andenken, Erinnerung, Erwähnung, Meinung, Ruhm, Preis
thē ēht 50, ahd., st. F. (i): nhd. Habe, Gut, Vermögen, Reichtum, Besitz, Grundbesitz, Erbgut, etwas, Wesenheit
thēalow wolaēht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Habe, Besitz
thed *deht?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, gota-
thedatog gotadeht* 1, gotadaht*, ahd., Adj.: nhd. gottesfürchtig, fromm, gottergeben
thedig gideht* 2, ahd., Adj.: nhd. ergeben Adj., fromm
thef feht 2 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Gefecht
thefig gifeht* 11, ahd., st. N. (a): nhd. Gefecht, Kampf, Krieg, Widerstreit, Widerstreben
thein nieht, ahd., Pron., Adv., st. N. (a): Vw.: s. niowiht*
thelf *fleht?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-, hār-
thelfig gifleht 4, ahd., st. N. (a): nhd. Flechtwerk, Geflecht, geflochtene Leiste, Zeltherstellung?
thelfrāh hārfleht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Haarband
thelōh hōleht*, ahd., Adj.: Vw.: s. hōloht
thels sleht 54, sliht*, ahd., Adj.: nhd. glatt, eben, einfach, schlicht, freundlich, ruhig, sanft, gütig, ausgeglichen, schmeichelnd, einschmeichelnd
thelsib bisleht* (?) (2) 1, ahd., Sb.: nhd. Seuche
thelsib bisleht* (1) 2, ahd., Adj.?: nhd. geprägt (?), glatt, geglättet, poliert
thenk kneht 85, ahd., st. M. (a): nhd. Knabe, Junge, Jüngling, Jünger, Kind, Diener, Knecht, Krieger, Soldat, Mann, Hausgenosse
thenkafoh hofakneht* 2, hovakneht*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hofknecht“, „Hofdiener“, Diener am Hof
thenkireh herikneht* 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Heerknecht“, Soldat, Kriegsknecht
thenkmarf framkneht* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Knecht, Bursche, Offiziersbursche, Diener
thenkmieh heimkneht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Hausknecht“, Knecht, Diener, Haussklave
thenkni inkneht 32, ahd., st. M. (a): nhd. Hausknecht, Hausdiener, Unfreier, Hausgenosse, Folterknecht
thenknihhuk kuhhinkneht* 1, ahd., st. M.: nhd. „Küchenknecht“, Küchenjunge
thenkolips spilokneht* 1, spilakneht*, ahd., st. M. (a): nhd. Wettkämpfer, Kämpfer am Spielplatz, Ringkämpfer, Sportler
thenkonōrf frōnokneht*?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. framkneht*
thenkthīl līhtkneht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Leichtknecht“, gemeiner Soldat, Leichtbewaffneter
thenktliks skiltkneht* 4, sciltkneht*, ahd., st. M. (a): nhd. Schildknecht, schildtragender Diener, schildtragender Soldat, gemeiner Soldat
thēnu unēht 5, ahd., st. F. (i): nhd. Armut, Mangel (M.)
theps speht 42, speh, ahd., st. M. (a?): nhd. Specht
thepshēf fēhspeht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Buntspecht
thepshoub buohspeht* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schwarzspecht
thepsnourg gruonspeht 43, ahd., st. M. (a?): nhd. Grünspecht
ther reht (2), ahd., Adv.: nhd. recht, richtig
ther reht (3) 376, ahd., st. N. (a): nhd. Recht, Gerechtigkeit, Gebot, Pflicht (F.) (1), Rechtssache, Gesetz, rechter Glaube, Wahrheit, Gerechtes, Rechtsspruch, Grund
ther reht (1) 348, ahd., Adj.: nhd. recht, gerecht, richtig, gerade Adj. (2), gut, wahr, berechtigt, einfach, wirklich, zutreffend, fehlerfrei
therala *alareht?, ahd., Adj.: Vw.: s. alarehto
theramurf frumareht* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Gerechtigkeit im Handeln
therarob borareht* 1, ahd., Adj.: nhd. sehr recht, recht, vollauf berechtigt, hinlänglich
thērf frēht* (1) 32, ahd., st. F. (i): nhd. Verdienst (N.), Tugend
thērf *frēht (2), ahd., Adj.: nhd. verdient
thērf *frēht (3), ahd., F. (i): Vw.: s. lat.-ahd.? frēhta*
thērfig *gifrēht?, ahd., Adj.: nhd. rein
thērfignu ungifrēht* 1, ahd., Adj.: nhd. unrein
thērfnu unfrēht* 1, ahd., Adj.: nhd. unverdient
therfū ūfreht 2, ahd., Adj.: nhd. aufrecht
therg *greht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *ēragrehtful?
thergnid dingreht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Urteil, Entscheidung, Gericht (N.) (1)
thergrub burgreht* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Zivilrecht“, positives Recht, Recht, Recht der Bürger
therig gireht* 27, ahd., Adj.: nhd. gerade Adj. (2), richtig, gebessert, rein, unverfälscht, fehlerfrei, gerecht, gut, aufgerichtet
therignu ungireht* 7, ahd., Adj.: nhd. unrecht, ungerecht, unregelmäßig, böse, lasterhaft, sündig, fehlerhaft
therigul lugireht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Lügenrecht“, falsche Gerechtigkeit
therkrew werkreht* 8, wercreht*, ahd., st. N. (a): nhd. „Werkgerechtigkeit“, Gerechtigkeit, Gerechtigkeit im Tun, rechtes Handeln, Recht
thernu unreht (1) 161, ahd., Adj.: nhd. unrecht, sündig, böse, falsch, unerlaubt, unredlich, verwerflich, ungerecht, verkehrt, unsinnig, unbillig, ungültig, fehlerhaft
thernu unreht (2) 225, ahd., st. N. (a): nhd. Unrecht, Sünde, Missetat, Böses, Bosheit, Ungerechtigkeit, Nachteil
thertnal lantreht 7, ahd., st. M. (a): nhd. Landrecht, Landesrecht, Recht, Gesetz des Landes?, Gesetz, Erlass, Urteilsspruch
thertoid diotreht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Völkerrecht“, Naturrecht, Recht
thertzU Uztreht* 3, ahd., ON: nhd. Utrecht
thesūrk krūseht*, ahd., Adj.: Vw.: s. krūsaht*
thētlarew weraltēht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdengut“, irdischer Besitz
thhis sihht* 5, ahd.?, Sb.: nhd. Schnitt
thid *diht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fram-
thidegeī īegediht, ahd., Indef.-Pron.: Vw.: s. iogiwiht*
thidmarf framdiht 4, ahd., st. F. (i): nhd. Gedeihen, Erfolg, Nutzen, Vorteil, Fortschritt
thig *giht (1), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
thig *giht (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-, fir-
thigib bigiht 51, bīgiht, bijiht*, ahd., st. F. (i): nhd. Aussage, Bekenntnis, Geständnis, Lobpreis, Gelöbnis, Zeugnis, Versprechen, Beichte
thigig gigiht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gicht, Lähmung
thigrif firgiht* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lähmung, Lähmung durch Schlaganfall, Gicht
thigrif firgiht* (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgihtit*
thij jiht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aussage, Geständnis, Preis, Lobpreis, Bekenntnis
thijīb bījiht*, bijiht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bīgiht*, bigiht*
thijig gijiht* 52, ahd., st. F. (i): nhd. „Beichte“, Bekenntnis, Geständnis, Sündenbekenntnis, Aussage, Bejahung, Zugeständnis, Lob, Zustimmung, Gebot, Vorschrift, Prämisse
thiks *skiht?, *sciht?, ahd., st. F. (i): nhd. Geschehen, Ereignis
thiksana anaskiht* 1, anasciht, ahd., st. F. (i): nhd. „Geschehen“, Geschehnis, Ereignis, Begebenheit
thiksib biskiht* 1, bisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Verlauf, Umlauf
thiksig giskiht* 35, gisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Geschehen, Ereignis, Eintreffen, Geschick, Zufall, Umstände
thiksigtlarew weraltgiskiht* 1, weraltgisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Weltgeschehen, irdisches Geschehen
thiksissim missiskiht* 5, missisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Missgeschick, Unglück
thiksiwuin niuwiskiht* 2, niuwisciht*, ahd., st. F. (i): nhd. Wunder
thīl līht* 2 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. leicht
thilfp pfliht* 4, phliht*, ahd., st. F. (i): nhd. Fürsorge, Sorgfalt, Obhut, Gebot, Pflege
thilfpni inpfliht* 3, inphliht*, ahd., st. F. (i): nhd. Obhut, Fürsorge, Pflege
thils sliht* (1), ahd., Adj.: Vw.: s. sleht
thils *sliht (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. un-
thilsnu unsliht* 30, unslit, ahd., st. N. (a): nhd. Unschlitt, Talg, Fett
thin niht, ahd., Pron., Adv., st. N. (a): Vw.: s. niowihti*
thir *riht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
thirig giriht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rache
this siht 2, ahd., st. F. (i): nhd. Sicht, Sehen, Anblick, äußere Erscheinung
thisabo obasiht* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. „Aufsicht“, Übersicht, Allsicht
thisana anasiht 43, ahd., st. F. (i): nhd. „Ansicht“, Schauen, Angesicht, Blick, Anblick, Aussehen, Anschauung, Einsicht
thisarof forasiht* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Voraussicht, Vorherwissen, Vorsehung
thisig gisiht 73, ahd., st. F. (i): nhd. Gesicht, Anblick, Sehen, Schauen, Anschauen, Blick, Auge, Angesicht, Erscheinung, Vision
thisnagag gagansiht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Beziehung, Verhältnis
thisradiw widarsiht* 5, ahd., st. F. (ō): nhd. Rücksicht, Argwohn, missgünstiger Verdacht
thisratnuw wuntarsiht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Wundersicht“, Schauspiel, erstaunlicher Anblick
thisrif firsiht* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Achtung, Verachtung, Hohn, Verächtlichkeit
thisrifouz zuofirsiht* 11, ahd., st. F. (i): nhd. „Zuversicht“, Vertrauen, Hoffnung, Vertrauen auf, Hoffnung auf, Berücksichtigung, Erwartung
thisrufa afursiht* 1, avursiht*, ahd., st. F. (i): nhd. Berücksichtigung
thiut tuiht* 1, ahd., st. F.: nhd. Kraft
thiw *wiht (2), ahd., Adj.: Vw.: s. in-
thiw wiht* (1) 166, ahd., st. M. (a), st. N. (a) (iz) (az) (ja), Pron.: nhd. Wesen, Ding, Substanz, Mensch, Geschöpf, nichtsnutziger Mensch, etwas, irgendetwas, nichts (= ni wiht), nicht (= ni wiht), durchaus nicht (= ni wiht)
thiwigoi iogiwiht* 1, īegediht, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas
thiwin niwiht*, ahd., Pron., Adv., st. N. (a): Vw.: s. niowiht*
thiwisōb bōsiwiht* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Bösewicht, Nichtsnutz, wertloser Mensch, schlechter Mensch
thiwlibu ubilwiht* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bösewicht, Übeltäter, schlechter Mensch
thiwni inwiht* 1, ahd., Adj.: nhd. nichtig
thiwnie einwiht* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas
thiwoi iowiht* 153, ahd., Indef.-Pron., Adv.: nhd. irgendwie, irgendetwas, etwas, etwa
thiwoin niowiht* 964, nieht, niht, niwiht*, ahd., Indef.-Pron., Adv., st. N. (a): nhd. nicht, nichts, nichtig, kein, nicht nur, Nichts
thiz *ziht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-, bi-, in-
thizana anaziht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Bezichtigung, Beschuldigung, Anklage
thizib biziht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schandfleck, Tadelsucht, Streitsucht, Eifersucht, Anzeichen, Merkmal
thizni inziht 13, ahd., st. F. (i): nhd. Anschuldigung, Bezichtigung, Anklage, Beschuldigung, Streitsucht, Eifersucht, Unrecht, Schuld, Vergehen, Verbrechen
thlub *bulht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. *uo-
thlubou *uobulht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ōbult*
thobah *haboht?, ahd., Adj.: Vw.: s. hant-
thobahtnah hanthaboht* 1, ahd., Adj.: nhd. „handgriffig“, mit einem Handgriff versehen
thobaks skaboht* 1, scaboht*, ahd., Adj.: nhd. rauh, schäbig
thobīks skīboht* 14, scīboht*, skībaht*, ahd., Adj.: nhd. „scheibicht“, mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj., damasten
thobmak kamboht* 2, ahd., Adj.: nhd. stachelig, mit einer Reihe von Stacheln versehen Adj.
thobouks skuoboht* 4, scuoboht*, ahd., Adj.: nhd. schäbig, rauh, räudig, aussätzig
thodega agedoht* 2, ahd., st. M. (a)?, st. F. (i)?: nhd. Röhre, Abzugsgraben
thodonk *knodoht?, ahd., Adj.: nhd. knotig
thodonknu unknodoht* 1, ahd., Adj.: nhd. „unknotig“, knotenlos, ohne Knoten
thogna angoht* 1, ahd., Adj.: nhd. stachelig, borstig
thogob *bogoht?, ahd., Adj.: Vw.: s. swib-
thogobiws swibogoht* 1, ahd., Adj.: nhd. schwibbogig, mit Schwibbogen
thohlek kelhoht* 1, ahd., Adj.: nhd. kropfig, skrofulös, eine geschwollenen Hals habend
thoil lioht* (1) 10, ahd., Adj.: nhd. licht, hell, glänzend, herrlich
thoil lioht (2) 260, ahd., st. N. (a): nhd. Licht, Helle, Helligkeit, Feuer, Tagesanbruch, Augenlicht, Tageslicht, Lichtstrahl, Beleuchtung, Leuchte
thoilīb bīlioht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Dämmerung
thoillimih himillioht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Himmelslicht
thoillizzul luzzillioht* 1, ahd., st. N. (a): nhd. schwaches Licht, Dämmerung
thoilnagrom morganlioht 1, ahd., st. N. (a): nhd. Morgenlicht, Licht der aufgehenden Sonne
thoilnaguo ouganlioht* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Augenlicht
thoilnūnnus sunnūnlioht* 3 und häufiger, ahd., st. N. (a): nhd. Sonnenlicht
thoilsegat tageslioht* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Tageslicht
thoilthan nahtlioht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Nachtlicht“, Nachtlampe
thoilulif filulioht* 2, ahd., Adj.: nhd. leuchtend, hervorleuchtend, glänzend, sehr glänzend
thoilznalg glanzlioht* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Glanzlicht“, Glanz, leuchtendes Licht
thoj *joht?, ahd., Sb.: Vw.: s. gi-
thojig gijoht* 1, ahd., Sb.: nhd. Joch, Gespann
thokkeks skekkoht* 1, sceckoht*, ahd., Adj.: nhd. scheckig, zottig?
thokkelf flekkoht*?, fleckoht*?, ahd., Adj.: Vw.: s. flekkohti*
thoksam maskoht* 1, mascoht*, ahd., Adj.: nhd. maschig, voller Maschen
thol *loht?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tholasim misaloht* 1, ahd., Adj.: nhd. aussätzig
tholibīks skībiloht* 3, scībiloht*, ahd., Adj.: nhd. „scheibicht“, mit eingewebten scheibenförmigen Verzierungen versehen Adj., damasten
tholīg gīloht* 1, gīlaht*, ahd., Adj.: nhd. „bruchleidend“, an einem Bruch leidend
tholignir ringiloht* 3, ahd., Adj.: nhd. mit Ringeln versehen Adj., geringelt, aus Panzerringen
tholihhits stihhiloht* 1, stichiloht*, ahd.?, Adj.: nhd. stachelig
tholikkerps sprekkiloht* 1, spreckiloht*, ahd., Adj.: nhd. fleckig, gefleckt, gesprenkelt
tholikkuts stukkiloht* 1, stuckiloht*, ahd.?, Adj.: nhd. stückweise, in kleinen Stückchen bestehend, in kleine Stücke zerschnitten
tholip piloht*? 1, ahd., Adj.?: nhd. hart?, verschlossen?
tholiws swiloht* 1, ahd., Adj.?: nhd. schwielig
tholiznur runziloht* 4, ahd., Adj.: nhd. runzelig, faltig
tholōh hōloht 21, hōlaht, hōleht*, ahd., Adj.: nhd. bruchleidend, mit Leistenbruch behaftet
tholugna anguloht* 1, ahd., Adj.: nhd. stachelig, borstig
thomruw wurmoht* 2, ahd., Adj.: nhd. „wurmig“, scharlachrot
thon *noht?, ahd., Adj.: Vw.: s. duruh-
thonhurud duruhnoht 15, ahd., Adj.: nhd. vollkommen, vollendet, unverfälscht, lauter, tüchtig
thonnirk krinnoht* 1, ahd., Adj.: nhd. gekerbt, gezahnt, muskulös
thonroh hornoht* 3, ahd., Adj.: nhd. „hornig“, gehörnt, mit Hörnern versehen
thor *roht?, ahd., Adj.: Vw.: s. umbi-
thorabel lebaroht* 1, libiroht*, ahd., Adj.: nhd. geronnen
thorafiks skifaroht* 1, scifaroht*, skivaroht*, ahd., Adj.: nhd. schieferig, scharfkantig, rauh
thorafoh hofaroht* 16, hovaroht*, ahd., Adj.: nhd. höckrig, bucklig, voller Schwellungen
thoraggoh hoggaroht* 2, ahd., Adj.: nhd. höckrig, bucklig
thoraviks skivaroht*, scivaroht*, ahd., Adj.: Vw.: s. skifaroht*
thorehhol lohheroht* 1, locheroht*, ahd., Adj.: nhd. löcherig
thoriats stairoht*? 1, ahd., Sb.?: nhd. Ferse?, Sporn?
thoribil libiroht*, ahd., Adj.: Vw.: s. lebaroht*
thoribmu umbiroht*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. unbiruohhit*
thorōlihhim mihhilōroht* 1, michilōroht*, ahd., Adj.: nhd. langohrig
thot *toht?, ahd., st. F. (i): nhd. Zug
thotaz zatoht* 2, ahd., Adj.: nhd. zottig, borstig
thotireh heritoht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Heerzug“, Kriegsschar
thotnirg grintoht* 6, grintohti*, ahd., Adj.: nhd. „grindig“, mit Grind behaftet, glatzköpfig, kahlköpfig
thotsrob borstoht*?, ahd., Adj.: Vw.: s. burstoht*
thotsrub burstoht* 1, borstoht*, ahd.?, Adj.: nhd. borstig
thour *ruoht?, ahd., st. M. (a)?, st. F. (i): Hw.: vgl. as. wrōht*
thous *suoht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *suohhit?
thousri irsuoht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: irsuohhit*
thousrinu unirsuoht*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirsuohhit*
thoznur runzoht* 1, ahd., Adj.: nhd. runzelig
thozraw warzoht* 1, ahd., Adj.: nhd. warzig, voller Warzen seiend, mit Warzen behaftet
throf forht 1, foraht?, ahd., Adj.: nhd. „fürchtig“, fürchtend
throftog gotforht 1, gotforaht*, ahd., Adj.: nhd. gottesfürchtig
throw *worht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *woraht?, wurken*
throwib biworht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biwurken*
throz zorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. zorft*
throzaguo ougazorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*
throzguo ougzorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*
throziwuo ouwizorht*, ahd., Adj.: Vw.: s. ougazorft*
throztuil *liutzorht?, ahd., Adj.: Vw.: s. *liutzorft?
thruw wurht* 1, wuruht*, ahd., st. F. (i): nhd. Verdienst (M.), Erwerb
thruwig giwurht* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Werk, Dichtung (F.) (2), Ausgabe, Verdienst (N.), Erdichtung
thruwigmrah *harmgiwurht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. harmgiwurht*
thūdana anadūht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. anatūht
thūf fūht 15, ahd., Adj.: nhd. feucht, nass, bewässert
thuh *huht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. *ubar-
thuhc chuht?, ahd., Sb.: Vw.: s. kuht*
thuhrabu *ubarhuht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ovarhugd*
thuiks skiuht* 1, sciuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1)
thuk kuht*? 1, chuht?, ahd.?, Sb.: nhd. Kalb?
thul luht (1), ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): Vw.: s. luft
thul *luht (2), ahd., st. N. (a) (?): Vw.: s. gi-
thulf fluht 22, ahd., st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1), Zuflucht, Fliehen, rascher Lauf, Vergehen, in die Flucht schlagen (= in fluht bringan), in die Flucht schlagen (= zi fluhti bikēren)
thulfouz zuofluht 17, ahd., st. F. (i): nhd. Zuflucht, Schutz, Schlupfwinkel
thulfradiw *widarfluht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. witherfluht*
thulfru urfluht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Flucht (F.) (1), Ausflucht, Entrinnen, Aufbruch
thulfzū ūzfluht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Entfliehen, Flucht (F.) (1)
thulig giluht 3, ahd., st. N. (a) (?): nhd. Angst, Furcht, Beklemmung, Kummer
thulk kluht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kluft*
thulubig gibuluht, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gibulaht*
thun *nuht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, ungi-
thunig ginuht* 50, ahd., st. F. (i): nhd. Überfluss, Überfülle, Genüge, Fülle, Erfüllung, Göttin der Fülle, Genughaben
thunignu unginuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unmäßigkeit
thunigrabu ubarginuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Überfluss, Übermaß
thurb *bruht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, niuwi-, untar-, widar-
thurbig gibruht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Brechen, Bruch (M.) (1), Krachen, Getöse
thurbigradiw widargibruht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Widersetzlichkeit
thurbiwuin niuwibruht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Neuland, neues Ackerfeld, Neubruch
thurbradiw widarbruht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Widersetzlichkeit, Starrsinn
thurbratnu untarbruht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unterbrechung
thurf fruht 8, ahd., st. F. (i): nhd. Frucht, Erfolg, Verdienst
thurt truht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schar (F.) (1), Gefolge
thuruw wuruht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wurht*
thus suht 83, ahd., st. F. (i): nhd. „Sucht“, Krankheit, Leiden, Seuche, Pest, Unheil
thusabot tobasuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Wahnsinn
thusalek kelasuht 21, kelsuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Halskrankheit, Angina, Halsentzündung, Husten
thusdil lidsuht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lidusuht*
thuseweleg gelewesuht*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gelosuht*
thusfāls slāfsuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schlafsucht, Schlafkrankheit
thusitīs sītisuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Seitenstechen
thusknal lanksuht* 10, lancsuht*, lantsuht, ahd., st. F. (i): nhd. Gelenkrheumatismus?, Neurasthenie?
thuslasim misalsuht* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Aussatz
thuslāwt twālsuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lethargie
thusnieb beinsuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Beinkrankheit“, Podagra, Fußgicht
thusniets steinsuht 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Steinsucht“, Steinkrankheit, Steinleiden
thusnīws swīnsuht* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schwindsucht
thusolab *balosuht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. balusuht*
thusoleg gelosuht* 42, gelewesuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Gelbsucht, Aussatz
thusrazzaw wazzarsuht* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Wassersucht
thusslah halssuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Halserkrankung
thussūl lūssuht 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Lauskrankheit“, Verlaustsein?
thustibuoh houbitsuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kopfweh, Kopfschmerzen
thustnah hantsuht 3, ahd., st. F. (i): nhd. Handgicht
thustnal lantsuht, ahd., st. F. (i): Vw.: s. lanksuht*
thustoulb bluotsuht* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Ruhr, Blutfluss
thustoum muotsuht 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Gemütskrankheit“, Sinnesverwirrung, Schwäche des Sinnes, Schlafsucht, Lethargie
thusudil lidusuht* 2, lidsuht*, ahd., st. F. (i): nhd. Gliedkrankheit, Gicht
thuszouf fuozsuht 15, ahd., st. F. (i): nhd. Fußgicht, Podagra
thuszreh herzsuht 2, herzisuht, ahd., st. F. (i): nhd. Herzkrankheit
thuszū ūzsuht 10, ahd., st. F. (i): nhd. Durchfall, Dysenterie, Ruhr
thut *tuht?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ana-, gi-
thūtana anatūht 4, anadūht*, ahd., st. F. (i): nhd. Andrang, Ansturm, Angriff
thutig gituht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tüchtigkeit, Erziehung, Zucht
thuz zuht 45, ahd., st. F. (i): nhd. „Ziehen“, Unterhalt, Nahrung, Zucht, Erziehung, Belehrung, Schulung, Unterweisung, Belehrung, Lehre, Kind, Geschlecht, Nachkommenschaft
thuzallof follazuht 10, ahd., st. F. (i): nhd. Hilfe, Unterstützung, Beistand, Verstärkung
thuzbīl *lībzuht?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. līftuht*
thuzig *gizuht?, ahd., st. F. (i): nhd. Bildung
thuzignu ungizuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mangel an Bildung, Unverstand, Unerzogenheit
thuzireh herizuht* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Hausfriedensbruch, Gewalttat
thuzmarf framzuht 4, ahd., st. F. (i): nhd. Fortpflanzung, Fruchtbarkeit, Nachkommenschaft
thuzmieh heimzuht* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Heimzug, Überfall
thuzmudā ādumzuht* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Atemzug, Luftloch, Hauch
thuzmutā ātumzuht* 10, ahd., st. F. (i): nhd. „Atemzug“, Atem, Atmen, Seufzer, Hauch, Luftloch, Luftröhre
thuznaguoz zouganzuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Zeigeziehung“?, Augenschein
thuznu unzuht 9, ahd., st. F. (i): nhd. „Unzucht“, Zuchtlosigkeit, unzüchtiges Betragen, Zügellosigkeit, Ungestüm, Mangel an Bildung, Unverstand
thuzradiw widarzuht* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Rückzug, Zurückziehen, Zurücknahme, Widerruf
thuztlarew weraltzuht* 1, weroltzuht*, ahd., st. F. (i): nhd. „Welterhaltung“, Erhaltung der Welt
ti it (1), ita, ahd., Präf.: nhd. wieder...
ti *it... (2), ahd., Adj.: nhd. fleißig, wirksam
tiān *nāit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tiānig gināit*, ahd., Adj.: nhd. genäht
tiānignu ungināit 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungenäht“, nahtlos, nicht zusammengenäht
tiānk *knāit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tiānkri irknāit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. kundig
tiās sāit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bebaut
tiāsnu unsāit* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbebaut, unbeackert
tib bit 8, ahd., Präp.: nhd. mit
tibbewkiz zikwebbit*, ziquebbit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zikwebben*
tibbulig gilubbit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. lubben*
tibiel *leibit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tibielrif firleibit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firleiben*
tibīks *skībit?, *scībit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-
tibīksib biskībit* 2, biscībit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befähigt, disponiert
tibīksig giskībit*, giscībit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wie Kunstgewebe geartet, mit kleinen Scheiben verziert
tibou *uobit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tibouig giuobit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tibouignu *ungiuobit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ungiōvid*
tibourt *truobit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tibourtig gitruobit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getrübt
tibourtignu ungitruobit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetrübt, frei von Schrecken
tibrew *werbit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. līht-
tibrewthīl līhtwerbit* 1, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. „leicht gewendet“, unbeständig, leichtsinnig
tibrufib *bifurbit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestattet?, besorgt?
tibrufibnu unbifurbit*? 1, unbiforbot*?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. unbestattet?, unbesorgt?
tibuoh *houbit (2), ahd., Adj.?: Vw.: s. zwi-
tibuoh houbit (1) 203, ahd., st. N. (a): nhd. Haupt, Kopf, Spitze, Anfang, Oberhaupt, Höchstes, Häkchen, Ursprung
tibuohanam manahoubit* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Knecht, Haussklave
tibuohanamfuok koufmanahoubit* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Unfreier“, Kaufknecht, gekaufter Sklave
tibuohgoulfp pfluoghoubit* 24, pfluogeshoubit*, phluogeshoubit*, ahd., st. N. (a): nhd. Pflughaupt, Pflugsterz, Scharbaum
tibuohiwz zwihoubit* 3, ahd., Adj.: nhd. zweiköpfig, doppelgesichtig
tibuohlieh heilhoubit* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Herbstzeitlose
tibuohlūk kūlhoubit* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Kaulkopf, Döbel (Fisch)
tibuohnegam magenhoubit* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Mohnhaupt, Mohn, Schlafmohn
tibuohnehām māhenhoubit* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Mohnhaupt“, Mohnkopf, Schlafmohn
tibuohnūttut tuttūnhoubit* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brustwarze
tibuohonam manohoubit* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Diener, Knecht, Unfreier, Leibeigener
tibuohsetnuh hunteshoubit*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hunthoubit*
tibuohtnuh hunthoubit* 10, hunteshoubit*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Hundskopf“, hundsköpfiger Affe, Pavian
tibuol *loubit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tibuolri irloubit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erlaubt
tibuolrinu unirloubit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerlaubt
tibuorg *groubit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tibuorgig *gigroubit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. nicht albern
tibuorgignu ungigroubit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungesotten“, ungenießbar, albern
tibūrts *strūbit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tibūrtsig gistrūbit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. strūben*
tidewk *kwedit?, *quedit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tidieroik kioreidit? 1, ahd., V.?: nhd. ?
tidiwk *kwidit?, *quidit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tidiwkig *gikwidit?, *giquidit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gegrüßt
tidiwkignu ungikwidit* 1, ungiquidit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegrüßt, unbegrüßt
tidlehigouz zuogiheldit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zuohelden*
tidluks *skuldit?, *sculdit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tidluksig giskuldit*, gisculdit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschuldet
tidluksignu ungiskuldit* 2, ungisculdit*, ahd., (Part. Prät.=) Adv.?: nhd. unverschuldet, ohne Ursache
tidnan *nandit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tidnanig *ginandit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewagt
tidnanignu unginandit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewagt, unversucht
tidōrif firōdit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firōden*
tie eit 7, ahd., st. M. (a): nhd. Feuer, Brand, Scheiterhaufen, Feuerstätte
tiebra arbeit 167, ahd., st. F. (i): nhd. Mühsal, Mühe, Last, Anstrengung, Unglück, Not, Drangsal, Werk, Arbeit
tiebratlarew weraltarbeit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Weltmühsal“, irdische Drangsal, irdische Mühsal
tiebratoid *diotarbeit?, ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. thiodarvēdi*
tiefp pfeit* 2, pheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Hemd, Überwurf, Schlitzüberwurf
tieh heit 47, ahd., st. M. (a), st. F. (i): nhd. Person, Persönlichkeit, Gestalt, Geschlecht, geistlicher Stand, Amt
tiehabot tobaheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Tollheit, Torheit, Unsinn, Wahnsinn
tiehagaz zagaheit 15, ahd., st. F. (i): nhd. Zaghaftigkeit, Kraftlosigkeit, Feigheit, Trägheit, Nachlässigkeit
tiehalaz *zalaheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. talhēd*
tiehalot tolaheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Torheit, Dummheit, Überheblichkeit
tiehamaks *skamaheit?, *scamaheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Verschämtheit
tiehamaksnu unskamaheit* 1, unscamaheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Unverschämtheit
tiehamog gomaheit 8, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Wesenheit, Person, Persönlichkeit
tiehanam manaheit* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Menschsein, Menschheit, menschliche Natur, menschliche Gemeinschaft, menschliche Würde, edle Gesinnung, Freigebigkeit, Geschenk, Angebinde
tiehanamnu unmanaheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unmenschlichkeit
tiehanow wonaheit* 1, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. Gewohnheit
tiehanowig giwonaheit* 25, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. Gewohnheit, Brauch
tiehanowignu ungiwonaheit* 3, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Ungewohntes, Seltenheit
tiehanowigonōrf frōnogiwonaheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Brauch, öffentlicher Brauch, Gemeinbrauch, Staatswohl
tieharaw waraheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufmerksamkeit, Vorsicht, Fürsorge, Sorgfalt
tieharawig giwaraheit* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Fleiß, Achtsamkeit, Vorsicht, Umsicht, Entschlossenheit, Tatkraft
tieharawignu ungiwaraheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unachtsamkeit, Unvorsichtigkeit, Sorglosigkeit, Nachlässigkeit
tieharran narraheit 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Narrheit“, Dummheit, törichtes Benehmen, Wahnsinn
tiehatog gotaheit* 31, ahd., st. F. (i): nhd. Gottheit, Göttlichkeit, göttliche Natur
tiehazār rāzaheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Heftigkeit, Frechheit
tiehbel *lebheit?, ahd., st. F. (u): Hw.: vgl. as. lēfhēd
tiehbīw wībheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Weiblichkeit
tiehbles *selbheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. selfhēd*
tiehbmut tumbheit* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Dummheit, Torheit, Unwissenheit, Mangel an Einsicht
tiehboid diobheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Diebstahl, Verstohlenheit
tiehdagam magadheit* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Jungfrauenstand, Jungfräulichkeit, Sittenreinheit, Ehelosigkeit, Keuschheit
tiehdigut tugidheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Tüchtigkeit, Fähigkeit, Vortrefflichkeit
tiehdnik kindheit* 4, kindesheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Kindheit, Jugend, Jungfräulichkeit
tiehdnuguj jugundheit* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Jugend
tiehfals slafheit 5, ahd., st. F. (i): nhd. Trägheit, Stumpfheit, Erschlaffung, Ermattung
tiehfoksib biskofheit* 4, biscofheit*, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Bischofheit“, Priesteramt, Priestertum, Priesterschaft
tiehfpleg gelpfheit 4, gelphheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Prahlerei, Hochmut, Anmaßung, Übermut
tiehfpmak kampfheit* 3, kamphheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Kampf, Kriegsdienst, kämpferische Einsatzbereitschaft
tiehgāb bāgheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Streitsucht“, Anmaßung, Überheblichkeit, Arroganz
tiehgalieh heilagheit* 2, heiligheit, ahd., st. F. (i): nhd. Heiligkeit
tiehgalk klagheit* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Geschwätzigkeit
tiehganēw wēnagheit* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Unglück, Elend, Trübsal, Mühseligkeit
tiehgarak karagheit* 1, ahd., st. F. (i) (?): nhd. Umsicht, Scharfblick
tiehgārt trāgheit* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Trägheit, Widerwille, Untätigkeit, Verdrossenheit
tiehgatīg gītagheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gier, Gefräßigkeit, Genusssucht, Essgier, Fressgier
tiehgazīw wīzagheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Weissagung, Wahrsagung
tiehgibredib biderbigheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tüchtigkeit
tiehgīlās sālīgheit 64, ahd., st. F. (i): nhd. Seligkeit, Glück, Heil, Glückseligkeit
tiehgīlāsnu unsālīgheit* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Unglück
tiehgīlieh heilīgheit, ahd., st. F. (i): Vw.: s. heilagheit*
tiehgīmmerf *fremmīgheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. fremigheid*
tiehgīmurf frumīgheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Vortrefflichkeit
tiehgīnie einīgheit 3, ahd., st. F. (i): nhd. Einheit
tiehgīnnisru ursinnīgheit* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Wahnsinn, Verrücktheit, Unsinn
tiehgīppu uppīgheit 17, ubbīgheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Eitelkeit, Nichtiges
tiehgīrabūs sūbarīgheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Sauberkeit, Reinlichkeit
tiehgīrbūs sūbrīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Reinheit, Sauberkeit
tiehgīriw *wirīgheit?, ahd., st. F. (ī): nhd. Dauer, Beständigkeit
tiehgīriwnu unwirīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unbeständigkeit
tiehgīrri irrīgheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Irrtum, Irrlehre, irrige Ansicht
tiehgīrūrt trūrīgheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Trauer, Traurigkeit
tiehgitāts stātigheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Stetigheit“, Festigkeit
tiehgītham mahtīgheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Macht, Gewalt, Kraft
tiehgītlaf *faltīgheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. *faldigheid?
tiehgītlafnie *einfaltīgheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. einfaldigheid*
tiehgīwē ēwīgheit* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Ewigkeit, Unsterblichkeit
tiehgīzām māzīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mäßigkeit, Mäßigung
tiehgīzoum *muozīgheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Müßigkeit
tiehgīzoumnu unmuozīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Geschäftigkeit
tiehgīzzul *luzzīgheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ein-
tiehgīzzulnie einluzzīgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Einheit
tiehgra *argheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Geiz, Habgier
tiehgūlb blūgheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zweifel, Mutlosigkeit, Verzagtheit
tiehhāps *spāhheit?, ahd., st. M. (a), st. F. (i): Hw.: vgl. as. spāhhēd*
tiehhīlla allīhheit* 1, allīcheit, ahd., st. F. (i): nhd. Allgemeinheit, Gesamtheit
tiehhīllada adallīhheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart, vornehme Art
tiehhīlloug guollīhheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Ruhm, Verherrlichung, Ehre
tiehhīw *wīhheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wīhhēd*
tiehhīws *swīhheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. *bi-
tiehhīwsib *biswīhheit?, *biswīcheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. biswīkheid*, biswīkheide*
tiehhōh hōhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Höhe
tiehhois siohheit* 7, ahd., st. F. (i): nhd. „Siechheit“, Krankheit, Schwachheit
tiehhuba abuhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abkehr, Verkehrtheit
tiehhuog gouhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Dummheit, Torheit
tiehigul lugiheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lügenhaftigkeit
tiehigurt trugiheit* 10, ahd., st. F. (i): nhd. „Falschheit“, Täuschung, Wahn, Fälschung, Schein, Einbildung, Wahn
tiehinreg *gerniheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. gernihēd*
tiehippu uppiheit* 3, ubbiheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Eitelkeit
tiehīrf frīheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Freiheit
tiehirri irriheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Irrtum, Irrlehre
tiehizzun nuzziheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Nutzen
tiehkewk *kwekheit?, *quekheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kwikhēd*
tiehklaks skalkheit* 4, scalcheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Knechtschaft
tiehksidri irdiskheit* 1, irdischeit*, ahd., st. F. (i): nhd. „Irdischheit“, Weltlichkeit, die irdische Natur, das irdische Wesen
tiehksinnem menniskheit* 5, mennischeit, ahd., st. F. (i): nhd. Menschheit, Menschwerdung, Menschlichkeit, menschliche Natur
tiehksird driskheit* 2, drischeit*, ahd., st. F. (i): nhd. Dreiheit, Dreieinigkeit, Dreifaltigkeit
tiehladāz zādalheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mangel (M.), Dürftigkeit, Armut, Not, Drangsal
tiehlafīwz zwīfalheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zweifel, Ungewissheit
tiehlaguog gougalheit* 3, goukalheit*, goucalheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Gaukelei, Zauberei, Weissagung, Blendwerk
tiehlahhois siohhalheit* 4, siochalheit*, ahd., st. F. (i): nhd. „Siechheit“, Krankheit
tiehlakuog goukalheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gougalheit*
tiehlashew wehsalheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Veränderlichkeit
tiehlens snelheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schnelligkeit
tiehmasrawig *giwarsamheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. giwersumhedi
tiehmasrōhig *gihōrsamheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. gihōrsamheid*
tiehmirg grimheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Grimmigkeit“, Grausamkeit
tiehmout tuomheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Großmut, Ruhm
tiehmra armheit 5, ahd., st. F. (i): nhd. „Armheit“, Armut, Dürftigkeit, Not
tiehmūs sūmheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Säumigkeit, Vernachlässigung, Verzögerung
tiehnagam maganheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kraft, Stärke (F.) (1), Vermögen, gewaltige Tat
tiehnaged deganheit* 13, ahd., st. F. (i): nhd. Heldenmut, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Tugend
tiehnagid *diganheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tiehnagidig gidiganheit* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Gediegenheit, Reife, Ernst, Ernsthaftes, Ernsthaftigkeit, Fortschritt
tiehnaglob *bolganheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *bolganhēd?
tiehnaglobri *irbolganheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ābolganhēd*
tiehnaguot touganheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Geheimnis, Mysterium
tiehnaknurt trunkanheit* 1, truncanheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Trunkenheit
tiehnaknurtrabu ubartrunkanheit* 1, ubartruncanheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Trunksucht, Trunkenheit, Übermaß im Trinken
tiehnātsirk kristānheit* 48, kristanheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Christenheit, Christentum, Christsein, christliche Gemeinde, christliche Gemeinschaft, christlicher Glaube, Versammlung von Christen
tiehnatsirk kristanheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kristānheit*
tiehnazziw wizzanheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. un-
tiehnazziwnu unwizzanheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. unwizzantheit*
tiehnielk kleinheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Kleinheit“, Klugheit
tiehnītsirk *kristīnheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kristānheit*
tiehnōks *skōnheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. skōnheid*
tiehnouk kuonheit* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Kühnheit, Tapferkeit, Unerschrockenheit
tiehoid dioheit* 16, ahd., st. F. (i): nhd. Demut, Niedrigkeit
tiehonōrf frōnoheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. frōnheiti*
tiehrabūs *sūbarheit?, ahd., st. F. (i): nhd. Sauberkeit
tiehrabūsnu unsūbarheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unsauberkeit, Unreinheit, Schmutz, Unrat
tiehrafūt tūfarheit* 2, tūvarheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Torheit, Ungeschicklichkeit, Blödsinn, Albernheit
tiehratieh *heitarheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. hēdarheid*
tiehrattib *bittarheit?, ahd., st. F. (i): nhd. „Bitterkeit“
tiehrāw wārheit 148, ahd., st. F. (i): nhd. Wahrheit, Wahrhaftigkeit, Wirklichkeit, Wahres, Richtigkeit, Gerechtigkeit, Aufrichtigkeit
tiehrazarf frazarheit 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unverschämtheit, Schamlosigkeit, Hemmungslosigkeit
tiehrēm mērheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Mehrheit“, Mehrsein, Vorrang
tiehrēmoi iomērheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ewigkeit, ewiges Leben
tiehrig girheit 3, ahd., st. F. (i): nhd. Gier
tiehrinnim minnirheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wenigersein
tiehruhhis sihhurheit* 5, sichurheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Sicherheit, Rettung, Selbstgewissheit, Sorgenfreiheit, Gefahrlosigkeit, Ungestörtheit
tiehsāws *swāsheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tiehsāwsig giswāsheit* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Versteck, Ruhe, Einsamkeit, Heimlichkeit, Abgeschiedenheit, Vertrautheit, Versammlungsort, Beratungsraum
tiehsednik kindesheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. kindheit*
tiehsibek kebisheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Kebsheit“, Konkubinat, wilde Ehe
tiehsīw wīsheit* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Weisheit, Kenntnis, Verstand, Vorbedacht
tiehsiw *wisheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, ungi-
tiehsiwig giwisheit* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Gewissheit, Sicherheit
tiehsiwignu ungiwisheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Ungewissheit
tiehsōb bōsheit 8, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Unwürdigkeit, Nichtiges, Nichtswürdiges, Nichtswürdigkeit, sündiges Treiben
tiehsōbig gibōsheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Albernheit, unnützes Zeug, Untüchtigkeit
tiehsōl lōsheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Losheit“, Leichtsinn, Leichtfertigkeit
tiehsuzif fizusheit 17, ahd., st. F. (i): nhd. List, Schläue, Schlauheit, Arglist, Hinterlist, Heimtücke, Verschlagenheit, Ausflucht
tiehtfrud durftheit 1, ahd., st. F. (i): nhd. Mangel (M.), Not, Armut
tiehtham mahtheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Macht, Vermögen, Hoheit, Herrlichkeit
tiehthenk knehtheit 8, ahd., st. F. (i): nhd. Tapferkeit, Stärke (F.) (1), Tüchtigkeit, Dienerschaft, Gesinde, Gefolge
tiehthiw wihtheit* 3, ahd., st. F. (i): nhd. unnützes Zeug, Nichtigkeit
tiehthiwni inwihtheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Nichtigkeit, Albernheit
tiehtiem *meitheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tiehtiemig gimeitheit 6, ahd., st. F. (i): nhd. Aberglaube, Übermut, Torheit, Hochmut, Überheblichkeit
tiehtnaks skantheit* 1, scantheit, ahd., st. F. (i): nhd. Verlegenheit, Beschämung
tiehtnazziw wizzantheit* 53, wizzanheit*, wizzentheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Wissen, Kenntnis, Erkenntnis, Bewusstsein, Gewissen, Vorherwissen, Vorbedacht
tiehtnazziwarof forawizzantheit* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Vorherwissen, Vorbedacht, Absicht
tiehtnazziwnu unwizzantheit* 7, unwizzanheit*, unwizzentheit*, ahd., st. F. (i): nhd. Unwissenheit, Unkenntnis
tiehtnezziw wizzentheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. un-
tiehtnezziwnu unwizzentheit*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. unwizzantheit*
tiehtnus *suntheit?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. sunthēd*
tiehtōt tōtheit 4, ahd., st. F. (i): nhd. Sterblichkeit, Vergänglichkeit
tiehtōtnu untōtheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unsterblichkeit, Unvergänglichkeit
tiehtourf fruotheit 5, ahd., st. F. (i): nhd. Klugheit, Verstand, Voraussicht, Feinheit, Würde
tiehtourfnu unfruotheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unklugheit, Torheit
tiehuol *louheit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. g-
tiehuolg glouheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Klugheit, Schlauheit, Hinterlist?
tieks *skeit (1), *sceit?, ahd., Adj.?, Adv.?, st. M. (a?, i?)?: Hw.: vgl. anfrk. skeid
tieks *skeit (2), *sceit?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. gi-
tieks *skeit (3), *sceit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. man-
tieksig *giskeit (1), *gisceit?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Vw.: s. un-
tieksig *giskeit (2), *gisceit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. giskeid
tieksignu ungiskeit* 1, ungisceit*, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (ja)?, Adj.?, Adv.?: nhd. „Ungeschiedenheit“, Unterschiedlosigkeit
tieksnam manskeit* 2, mansceit, ahd., st. F. (i): nhd. „Mannscheidung“ (?), Mensch (?), menschliche Person (?), Unterschied der Person (?)
tieksratnu untarskeit 29, untarsceit*, ahd., st. M. (a): nhd. Unterschied, Unterscheidung, Einteilung, Verschiedenheit, Trennung, Abstand
tieksratnunu ununtarskeit* 2, ununtarsceid*, ahd., st. M. (a): nhd. Verwirrung
tiem *meit?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tiemallow wollameit* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. mit Wolle beladener Spinnrocken
tiemig gimeit 8, ahd., Adj.: nhd. übermütig, prahlerisch, trotzig, dumm, töricht, hochmütig
tier *reit (1), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ant-
tier *reit (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, unzigi-, zigi-
tierb breit 37, ahd., Adj.: nhd. breit, weit, groß, geräumig, ansehnlich, flach, stolz, hochfahrend, überheblich
tierbig *gibreit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. anfrk. gibrēd*
tierbnabe ebanbreit* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich breit
tierbtīw *wītbreit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wīdbrēd*
tierig gireit (1) 10, ahd., st. N. (a): nhd. Reiterei, Reitzeug
tierig *gireit (2), ahd., Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-
tierigiz zigireit* 1, ahd., Adj.: nhd. ausgebreitet, auseinander liegend
tierigiznu unzigireit* 1, ahd., Adj.: nhd. unausgebreitet
tiertna antreit (?) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Ordnung, Reihenfolge, Reihe
ties seit* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Saite
tiew weit 23, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Waid (M.), Färberwaid
tifielg *gleifit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tifielgig gigleifit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. schräg, abgeschrägt
tifmah *hamfit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, *hamfen?
tifmahig *gihamfit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: vgl. as. gihāvid*, *hamfen
tifouw *wuofit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tifouwrif firwuofit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwuofen*
tifpmarkigradiw widargikrampfit*, widargikramphit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. widarkrampfen*
tifruw *wurfit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tifruwrif firwurfit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwurfen*
tifuitsib bistiufit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwaist
tifuok *koufit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tifuokig gikoufit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekauft
tifuokignu ungikoufit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungekauft, unentgeltlich
tifuorib biroufit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biroufen
tifuos *soufit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
tifuosib bisoufit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ertrunken
tifuosibnu unbisoufit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nicht ertrunken, nicht versunken
tifuot *toufit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tifuotig gitoufit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getauft
tifuotignu ungitoufit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetauft
tīg gīt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gier, Essgier, Gefräßigkeit, Fressgier
tigasig gisagit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sagen, gisagen*, gisagēt*, gisegit*
tigasni insagit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tigel *legit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tigelri irlegit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tigelrinu unirlegit* 1, ahd., Adj.: nhd. nicht müde
tiges *segit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, int-, ungi-, unint-
tigesig gisegit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. besprochen
tigesignu ungisegit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesagt, nicht besprochen, unbesprochen, unerwähnt
tigestni *intsegit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entsagt
tigestninu unintsegit* 1, uninsegit, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentsagt“, ohne Testament
tigew *wegit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tigewig giwegit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewegt
tigewignu ungiwegit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewegt, unerschütterlich
tigien *neigit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tigienig gineigit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. neigen*, gineigen*
tigir *rigit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tigirig girigit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. rigen*?, girigen*?
tignerps *sprengit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tignerpsig gisprengit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sprengen*
tignesib bisengit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bisengen*
tigouf *fuogit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-
tigoufig gifuogit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tigouftni intfuogit* 1, infuogit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entgegengesetzt, einen Gegensatz enthaltend
tigruksrif firskurgit*, firscurgit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firskurgen*
tiguh *hugit?, *huggit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiguhib bihugit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt
tiguhibnu unbihugit* 1, unbihugt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberühmt, ruhmlos
tiguhig *gihugit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: s. huggen
tiguobigana anagibougit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. anabougen*
tiguobradiw widarbougit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. widarbougen*
tiguolf *flougit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tiguolfri irflougit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschrocken
tiguolfrinu unirflougit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken
tīh hīt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hīwit*
tihheh hehhit* 26, hechit, ahd., st. M. (a?): nhd. Hecht
tihhielsratnu untarsleihhit*, untarsleichit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. untarsleihhen*
tihhiew *weihhit?, *weichit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tihhiewig giweihhit*, giweichit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geweicht
tihhiewignu ungiweihhit* 2, ungiweichit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschwächt, ungeweicht, nicht gewichen?, unbeugsam
tihhourib biruohhit*, biruochit, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. versorgt
tihhouribnu unbiruohhit* 1, unbiruochit*, umbiroht*?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. vernachlässigt, unbeachtet, unversorgt?
tihhous *suohhit?, *suochit?, *suoht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tihhousib bisuohhit*, bisuochit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erprobt
tihhousibnu *unbisuohhit?, *unbisuochit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbisuohhito*
tihhousri irsuohhit*, irsuochit, irsuoht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. untersucht
tihhousrinu unirsuohhit* 2, unirsuochit*, unirsuoht*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ununtersucht“, nicht untersucht, nicht erörtert, unerörtert, nicht erkundet, unerforscht
tīhignu ungihīt, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungihīwit*
tihīw *wīhit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tihīwig giwīhit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wīhen*
tihur ruhit* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Brüllen, Schreien, Gebrüll
tikkarts *strakkit?, *strackit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tikkartsrif firstrakkit*, firstrackit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firstrekken*
tikked *dekkit?, *deckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, sami-, unbi-
tikkedib bidekkit*?, bideckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bedeckt
tikkedibnu unbidekkit* 1, unbideckit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedeckt, unverdeckt
tikkedimās sāmidekkit* 1, sāmideckit*, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. halbbedeckt, halbnackt
tikkerts *strekkit?, *streckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
tikkertsri *irstrekkit?, *irstreckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *irstraht?, un-
tikkiwk *kwikkit?, *quickit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tikkiwkri irkwikkit*, irquikkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irkwikken*
tikkum *mukkit?, *muckit?, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. fir-
tikkumrif firmukkit* (?), firmuckit*, ahd., Part. Prät. subst.=Sb.: Vw.: s. firmukken*
tikkurb *brukkit?, *bruckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tikkurbig gibrukkit*, gibruckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tikkuz *zukkit?, *zuckit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tikkuzarof forazukkit* 1, forazuckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. forazukken*
tikkuzig gizukkit*, gizuckit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezogen, geraubt
tikkuzignu ungizukkit* 1, ungizuckit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeraubt
tikned *denkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
tiknedib bidenkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bedacht
tiknedibnu unbidenkit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedacht, töricht, vernachlässigt
tiknelkig giklenkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giklenken*, *klenken?
tiknerf *frenkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiknerfig gifrenkit*? 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wohlgestaltet
tiknew *wenkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tiknewig giwenkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verändert
tiknewignu ungiwenkit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufhörlich, niemals aufhörend
tikrem *merkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ubar-, *umbi-, unumbi-
tikremibmu *umbimerkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umgrenzt, umschrieben
tikremibmunu unumbimerkit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unumgrenzt“, nicht umschrieben
tikremrizū ūzirmerkit*, ahd., Part. Prät. = Adj.: Vw.: s. ūzirmerken*
tikruw *wurkit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tikruwig giwurkit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewirkt
tikruwignu ungiwurkit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewirkt, nicht hervorgebracht, unbearbeitet
tīks skīt* 2, scīt*, ahd., st. N. (a): nhd. Scheit, Scheitholz, hölzerner Stiel
tiksimig gimiskit*, gimiscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemischt
tiksimignu ungimiskit 1, ungimiscit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemischt, nicht vermischt
tiksnuwigouz zuogiwunskit*, zugiwunscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zuowunsken*
tiksum *muskit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, zi-
tiksumiz zimuskit*, zimuscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zimusken*
tiksumrif firmuskit*, firmuscit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firmusken*
til lit (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. lid
til *lit (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ab-, ūz-
tiladatni intadalit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intadalen*
tilaknutib bitunkalit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bitunkalen*
tilārts *strālit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tilārtsig gistrālit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekämmt
tilārtsignu ungistrālit* 9, ahd., Adj.: nhd. „ungestrählt“, ungekämmt, struppig, zerfetzt
tilashew *wehsalit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
tilashewrif firwehsalit*, firwihsilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwechselt
tilashewrifnu unfirwehsalit* 1, unfirwihsilit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwechselt, unveränderlich
tilatī *ītalit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tilatīri irītalit, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irītalen*
tilba ablit* 2, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Tod, Abfall, Abgang
tileb belit 4, ahd., st. F.?: nhd. Silberpappel, Schwarzpappel, Pappel
tileh *helit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
tilehrif firhelit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdeckt
tilehrifnu unfirhelit 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdeckt
tileks *skelit?, *scelit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tilew *welit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tilewig giwelit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giwellen*
tilhāwk *kwāhlit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-
tilhāwkig *gikwāhlit?, *giquāhlit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *kwahlen?
tilidah *hadilit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zi-
tilidahiz zihadilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zihadilen*
tiliet *teilit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tilietig giteilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geteilt
tilietignu ungiteilit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeteilt, unteilbar
tiligzū ūzgilit* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abschweifung
tilimih *himilit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tilimihig gihimilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. himilen*
tilishiwrif firwihsilit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tilishiwrifnu unfirwihsilit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unfirwehsalit*
tilleg gellit 2, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a?, i?): nhd. „Gelte“, Eimer, Schale (F.) (2), Gefäß
tilleksig giskellit*, giscellit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giskellen*, skellen*
tilletsnagag gaganstellit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gaganstellen*
tilluf *fullit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tillufri irfullit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erfüllt
tillufrinu unirfullit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerfüllt, unersättlich
tilluh *hullit?, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. bi-?
tilluhib bihullit*, ahd., Part. Prät.=Adj., Sb.?: Vw.: s. bihullen*
tillum *mullit?, ahd., Part. Prät.=Sb.: Vw.: s. fir-
tillumrif firmullit* 1, ahd., Part. Prät. subst.=Sb.: nhd. Zerknirschung
tilrabu ubarlit 16, ahd., st. N. (a): nhd. Deckel, Oberfläche, Verschluss
tils slit* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausgleiten, Fall
tils *slit (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. un-
tilsnu unslit, ahd., st. N. (a): Vw.: s. unsliht*
tilubin *nibulit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tilubinrif firnibulit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firnibulen*
tilūs *sūlit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tilūsig gisūlit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. aus Brettern
tilzū ūzlit* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fehler, moralisches Überschreiten
tim mit 3030, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. mit, bei, unter, zusammen mit, von, vor, nach, gemäß, durch, um ... willen, wegen, auf, in Hinblick auf, an, in, zu, aus, dabei
tima amit 1, ahd.?, Sb.: nhd. Amikt, Schultertuch
timas samit, ahd., Präp., Adv.: Vw.: s. samant
timerf *fremit?, ahd., Adj.: Vw.: s. *duruh-
timerfhurud *duruhfremit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thurhfremid*
timerfignu *ungifremit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: vgl. anfrk. ungifremit*
timergig gigremit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gremen*
timergri irgremit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irgremen*
timin *nimit?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. nimid*
timinil linimit*, ahd., Sb.: Vw.: s. linimint*
timīr *rīmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
timīrri irrīmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezählt
timīrrinu unirrīmit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezählt
timlih *hilmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
timlihig gihilmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hilmen*
timmerf *fremmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
timmerfig gifremmit, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fremmen*, gifremmen*
timmew *wemmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-
timmewib biwemmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befleckt
timmewibnu unbiwemmit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, makellos
timmewig giwemmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befleckt
timmewignu ungiwemmit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unberührt, unbefleckt, unvermindert, unversehrt, lauter
timour ruomit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
timourrif firruomit* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. dünkelhaft
timourrifnu unfirruomit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. bescheiden Adj.
timrād dārmit* 57, dārmiti*, ahd., Adv.: nhd. dazu, damit, dabei, zugleich, außerdem, daher, dadurch, folglich, womit
timrih *hirmit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
timrihig gihirmit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. rücksichtsvoll, schonend
timrihignu ungihirmit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. rücksichtslos
timurf *frumit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
timurfig gifrumit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
timurfignu ungifrumit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvollendet, unvollkommen
tinafāw *wāfanit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tinafāwig giwāfanit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wāfanen*
tinah hanit (?) 1, ahd., Sb.: Vw.: s. banuz
tinasah *hasanit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tinasahig *gihasanit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geglättet
tinasahignu ungihasanit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet, ungeglättet, ungeschliffen
tināw *wānit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, fir-, gi-, giur-, unbi-, unfir-, ungi-, *ur-
tināwib biwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorausgesehen
tināwibnu unbiwānit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. achtlos, unbesorgt, nicht vorausgesehen, unvermutet, nicht eingedenk, arglos
tināwig giwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erwartet, erhofft
tināwignu ungiwānit* 12, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unerhofft, zufällig, unverhofft, unentdeckt
tināwrif firwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwānen*
tināwru *urwānit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tināwruig giurwānit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. hoffnungslos
tinekrat *tarkenit?, *terkinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ir-, unir-
tinekratri *irtarkenit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „verhohlen“
tinekratrinu unirtarkenit* 1, unirterkinit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverhohlen, offen
tinew *wenit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tinewig giwenit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wissend, erfahren Adj.
tinewignu ungiwenit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwissend, unerfahren, ungewöhnt, ungwohnt, nicht gewöhnt an
tinieg *geinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-
tiniegtni intgeinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intgeinen*
tinielrifū ūfirleinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ūfirleinen*
tiniets *steinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tinietsig gisteinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Edelsteinen besetzt
tinif *finit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tinifig gifinit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beendigt, begrenzt
tinikret *terkinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *tarkenit?
tinikretri *irterkinit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tinikretrinu unirterkinit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirtarkenit*
tinnek *kennit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *kant?, *kennen (2)?
tinnekrinu unirkennit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirkant*
tinnerbrif firbrennit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verbrannt
tinnerbrifnu *unfirbrennit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: vgl. as. unfarbrennid*
tīnōb bōnīt* 2, ahd., st. M., st. N.: nhd. Tiara, Diadem, Kopfbedeckung, Mütze
tinōh *hōnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-?, ungi-
tinōhig gihōnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestraft
tinōhignu ungihōnit 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, unangefochten
tinōrk *krōnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tinōrkrif firkrōnit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschwätzig
tinrasī *īsarnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tinrasīig giīsarnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Eisen beschlagen (Part. Prät.)
tinrits *stirnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, stirnen*
tinritsig gistirnit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestirnt, sternklar
tinroh *hornit?, *hurnit?, ahd., Adj.: Vw.: s. *hornen?
tinruhhōh *hōhhurnit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hōhhurnid
tinrum *murnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tinrumrif firmurnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firmurnen*
tinrups *spurnit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
tinrupsib bispurnit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestört, gehindert
tinrupsibnu unbispurnit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestört, ungehindert
tins snit 9, ahd., st. M. (i): nhd. Schnitt, Wunde, Ernte, Verletzung
tinsā āsnit* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. „Abgeschnittenes“, Zweig, Reis (N.)
tinsaber rebasnit 1, ahd., st. M. (i): nhd. Rebenschnitt
tinsibmu umbisnit* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Beschneidung, Abfall
tinsni insnit* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Einschnitt, Gehacktes, gehackte Speise, Innereien
tinsrabu ubarsnit* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Schnittlauch
tioum *muoit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ir-, ungi-
tioumig gimuoit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermüdet
tioumignu ungimuoit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unermüdet, unermüdlich, unbeschwert
tioumri irmuoit* 4, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermüdet, müde
tioun *nuoit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiounig ginuoit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. nuoen*
tīr *rīt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
tirafa *afarit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tirafaig giafarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. wiederholt
tirafaignu ungiafarit* 2, ungiavarit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unwiederholt
tirafuh *hufarit?, *huvarit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tirafuhig gihufarit*, gihuvarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hufaren*
tirāh *hārit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiraha aharit*, ahart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tirahaig giaharit*, giahart*, ahd., Part. Prät. (= Adj.): Vw.: s. aharen*
tirāhig gihārit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hāren*
tirām *mārit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tirāmri irmārit, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irmāren*
tiratie *eitarit?, *eitarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiratieig gieitarit*, gieitarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. eitaren*, eitarōn*
tiravaignu ungiavarit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiafarit*
tiravuhig gihuvarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gihufarit*, hufaren*
tiraw *warit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-*, unbi-
tirawib biwarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *un-
tirawibnu *unbiwarit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbiwarito*
tirawig giwarit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ungiwarito*
tirawignu *ungiwarit?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiwarito*
tirāws *swārit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tirāwsig giswārit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. swāren*
tirdrum *murdrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tirdrumig gimurdrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermordet, erschlagen (Part. Prät.), Ermordung (= gimurdrit subst.)
tireb *berit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tirebib biberit*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. biberien*
tirebig giberit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getreten, gebrochen
tirebignu ungiberit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbetreten, ungebrochen, unzerstoßen
tired derit 7, ahd., Adv.: nhd. dort
tiredif *fiderit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiredifig gifiderit* 5, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefiedert, geflügelt
tirefp pferit*, pherit*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. pfarifrit*
tireiw *wierit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tireiwig giwierit*, giwierōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wieren*
tireiz *zierit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tireizig gizierit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zieren
tireks *skerit?, *scerit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
tireksib biskerit* 6 und häufiger, biscerit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zugeteilt, geeignet, disponiert, einer Sache beraubt, fremd, außenstehend
tirēl *lērit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruh-, gi-, niuwi-, unduruh-, ungi-
tirēlhurud duruhlērit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tirēlig gilērit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelehrt
tirēlignu ungilērit* 8, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelenk, unausgebildet, ungebildet, stumpfsinnig
tirēliwuin niuwilērit* 1, niuwilērt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. halbgebildet
tiret *terit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tiretig giterit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verletzt
tiretignu ungiterit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unversehrt
tirew *werit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tirewig giwerit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekleidet
tirewignu ungiwerit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekleidet, nicht gekleidet in
tirewnu *unwerit?, ahd., Adj.: Hw.: s. ungiwerit*
tirf *frit?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ber-
tīrf *frīt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. -hof
tirfgreb bergfrit*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. berfrit
tirfirafp pfarifrit* 18, pharifrit*, pferit*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pferd“, Kurierpferd
tirfreb berfrit 3, bergfrit*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Bergfried“, Schutzdach, fahrbares Turmgerüst, Burgturm?
tirig girit 18, ahd., st. N. (a): nhd. Reiten, Reiterei, Reiterabteilung, Reitertruppe
tirks skrit* 12, scrit, ahd., st. M. (i): nhd. Schritt
tirob borit* (?) 2, ahd., Sb.: nhd. Seifenkraut
tirōh *hōrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, halb-, ungi-
tirōhblah halbhōrit* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. halbgehört
tirōhig gihōrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gehört
tirōhignu ungihōrit* 1, ahd., Adj.: nhd. ungehört
tirōts *stōrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tirōtsri *irstōrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestört
tirōtsrinu unirstōrit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestört, unbeweglich, fest, unverändert, unversehrt
tirouf *fuorit?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-
tirouftni intfuorit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entführt
tirouftninu unintfuorit*, uninfuorit, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unentführt“, nicht entzogen
tirour *ruorit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerührt, berührt
tirourig giruorit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerührt, berührt
tirourignu ungiruorit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerührt, unbeweglich, unberührt
tirournu unruorit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerührt, unberührt
tirrem *merrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-, ungi-
tirremig gimerrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gehindert
tirremignu ungimerrit 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungehindert
tirremrif firmerrit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdorben, verderblich
tirremrifnu unfirmerrit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverdorben“, unbestechlich
tirrez *zerrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tirrezig gizerrit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zerren*
tirri *irrit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tirriig giirrit*, girt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geirrt
tirriignu ungiirrit* 4, ungirt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeirrt, ungehindert, unbehindert, unangefochten, unerschütterlich
tīrts strīt 167, ahd., st. M. (a): nhd. Streit, Zwietracht, Zank, Empörung, Auseinandersetzung, gerichtliche Auseinandersetzung, Streitsache, Kampf, Krieg, Aufruhr, Ketzerei?
tīrtsgnid dingstrīt* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Streit, Rechtsstreit, Sache, Rechtssache
tīrtsgrub burgstrīt 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bürgerstreit“, Streit, Rechtsstreit, Streitfall
tīrtsig gistrīt* 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Streit, Aufruhr, Auseinandersetzung
tīrtsmieh heimstrīt 2, ahd., st. M. (a?): nhd. „Bürgerkrieg“, Zwietracht, Zwietracht unter dem Volk, Aufruhr
tīrtsnie einstrīt 1, ahd., st. M. (a): nhd. Beharrlichkeit, Hartnäckigkeit
tīrtsogāb bāgostrīt* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Streit, Widerspruch, Meinungsverschiedenheit
tiruit *tiurit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiruitig gitiurit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. tiuren*
tis *sit?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tīs *sīt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *sīd?
tisba absit, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. absida
tisiez *zeisit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tisiezig gizeisit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezupft
tisig gisit* 1, ahd., Adj.: nhd. „gesittet“, geartet
tisōl *lōsit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. unzi-, zi-
tisōliz zilōsit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. aufgelöst
tisōliznu unzilōsit* 1, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unaufgelöst, unauflösbar, unentwirrbar
tissutib bitussit* 1, ahd.?, Part. Prät.=Adj.: nhd. töricht, verblendet, uneinsichtig
tisuin *niusit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tisuinig giniusit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vertraut
tisuinignu unginiusit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbewährt“, unvertraut, nicht in Erfahrung genommen, nicht erfahren, nicht erlebt
tisum *musit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-*
tisumig gimusit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Moos bedeckt
titāw *wātit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
titāwig giwātit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekleidet
titāwignu ungiwātit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbekleidet, nicht gekleidet
titefet tefetit*? 1, ahd., V.: nhd. sich besinnen?
titeim *mietit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
titeimig gimietit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. belohnt
titeimignu ungimietit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbelohnt
titfah *haftit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giēwa-
titfahawē *ēwahaftit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
titfahawēig giēwahaftit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verbunden, verheiratet
titfahitets *stetihaftit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. stetihaften*
titfahitetsig gistetihaftit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefestigt, bestätigt
titfehib biheftit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. behaftet, unfrei, behindert
titfehibnu unbiheftit* 3, umbihaft*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehaftet, ledig, frei, unbehindert
tithig *gihtit?, *giht?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tithigrif firgihtit* 2, firgiht*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgihten*
tithils *slihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tithilsig gislihtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geglättet, geschliffen
tithilsignu ungislihtit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeglättet, ungeschliffen, rauh, unbehauen, unförmig
tithir *rihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tithirig girihtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerichtet
tithirignu ungirihtit* 4, ahd., Adj.: nhd. ungerichtet, unbestraft, ungeordnet
tithiruf *furihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *forhtit?
tithirufri irfurihtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irforhtit*
tithirufrinu unirfurihtit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirforhtit*
tithrof *forhtit?, *furihtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tithrofri irforhtit*, irfurihtit*, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
tithrofrinu unirforhtit* 1, unirforahtit*, unirfurihtit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken
titieb *beitit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
titiebig gibeitit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezwungen
titiebignu ungibeitit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezwungen, freiwillig
titierps *spreitit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
titierpsig gispreitit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. spreiten
titlag *galtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-
titlagtni intgaltit*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
titlagtninu unintgaltit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unintgeltit*
titleg *geltit?, *galtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. int-, unint-
titlegtni intgeltit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entgolten
titlegtninu unintgeltit* 7, uningeltit*, uningaltit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergolten, unbestraft für, ungestraft, frei, verschont, frei
titnahig gihantit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Händen versehen Adj.
titneks *skentit?, *scentit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, ungi-
titneksib biskentit* 1, biscentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergänglich, verwesend
titneksig giskentit*, giscentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschändet
titneksignu ungiskentit* 1, ungiscentit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeschändet“, frei von Schmach, frei von Schande
titner *rentit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
titnerib birentit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. umrandet, mit einem Rand versehen Adj.
titnew *wentit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
titnewissim missiwentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. missiwenten*
titnewri irwentit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewendet
titnewrinu unirwentit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewendet“, ungestört, unabgewandt, unerschüttert
titōnig ginōtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. nōten
titouw *wuotit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
titrahrif firhartit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firherten*
titrazrif firzartit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzertit*
titrer *rertit?, *rart?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, sama-?
titreramas samarertit*, samarart*, samirertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. samarerten*
titrerig girertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. rerten
titrerimas samirertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. amarertit*
titrew *wertit?, *wart (5)?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, gi-, ir-, *irfir-, unir-, unirfir-
titrewig giwertit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vergänglich
titrewignu ungiwertit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvergänglich, makellos, unverdorben
titrewri irwertit*, irwart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verweslich
titrewrif firwertit*, firwart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdorben
titrewrifnu unfirwertit* 4, unfirwart*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdorben, unverletzt, unversehrt, makellos
titrewrifri *irfirwertit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwest
titrewrifrinu unirfirwertit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwest
titrewrinu unirwertit* 2, unirwart*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverweslich, unversehrt
titrez *zertit?, *zart (3)?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
titrezig gizertit*, gizart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zerten*
titrezrif firzertit*, firzartit*, firzart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzerten*
titrug *gurtit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
titrugig gigurtit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gegürtet
titrugignu ungigurtit* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungegürtet, mit gelöstem Gürtel, ohne Gürtel
titsemig gimestit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. mesten*
titsielnu *unleistit?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unlēstid*
titsōrt *trōstit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, gi-, unfir-, ungi-
titsōrtig gitrōstit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getröstet
titsōrtignu ungitrōstit* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetröstet, nicht getröstet
titsōrtrif firtrōstit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getröstet, vertröstet
titsōrtrifnu unfirtrōstit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungetröstet
tittuks *skuttit?, *scuttit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tittuksig giskuttit*, giscuttit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschüttert
tittuksignu ungiskuttit* 2, ungiscuttit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschüttert
titturb *bruttit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
titturbri irbruttit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschrocken
titturbrinu unirbruttit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschrocken
tituir *riutit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tituirig giriutit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gerodet
tituirignu ungiriutit* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungerodet, nicht gerodet, nicht urbar
tiūb *būit?, *būwit?, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: Vw.: s. *fora-, unfora-
tiūbarof *forabūit?, *forabūwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vorhergesehen
tiūbarofnu unforabūit* 1, unforabūwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: nhd. unvermutet, unvorhergesehen
tīw wīt* 49, ahd., Adj.: nhd. weit, breit, groß, geräumig, umfangreich, ausgedehnt
tiw *wit?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. in-
tiwaraf *farawit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tiwarafig gifarawit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefärbt, geschminkt
tiwarafignu ungifarawit* 1, ungifarawōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungefärbt, ungeschminkt
tiwarag garawit*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bereitet, vorbereitet
tiwaragnu ungarawit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbereitet“, unvorbereitet
tiwe ewit* 4, ouwit*, ahd., st. N. (a): nhd. Herde, Schafhürde
tiwebrif firbewit* 1, firbouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firbewen*
tiwed *dewit?, *douwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
tiwedrif firdewit*, firdouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdaut
tiwedrifnu unfirdewit* 1, unfirdouwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdaut
tiwīh hīwit*, hīt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ein-, gi-, missi-, ungi-, zwi-, zwiro-, zwirogi-
tiwīhig gihīwit*, gihīt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verheiratet
tiwīhigiwz zwigihīwit* 1, ahd.?, Part. Prät.=Adj.: nhd. zweifach verheiratet, zum zweiten Mal verheiratet
tiwīhignu ungihīwit* 16, ungihīt, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverheiratet
tiwīhissim missihīwit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. unzüchtig, blutschänderisch
tiwīhiwz zwihīwit* 2, zwihīit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zweimal verheiratet, zweifach verheiratet, zum zweiten Mal verheiratet
tiwīhnie einhīwit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „einehig“, monogam, einmal verheiratet
tiwk *kwit?, *quit?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, saman-
tiwkig gikwit* 3, giquit*, ahd., st. F. (i): nhd. Ausspruch, Befehl, Anordnung, Wort
tiwknamas samankwit* 1, samanquit*, ahd., st. F. (i): nhd. Absprache, Verabredung, Übereinkunft
tiwni *inwit 1, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. inwid*
tiwūbarof *forabūwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *forabūit?
tiwūbarofnu unforabūwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. unforabūit*
tiwuobrif firbouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firbewit*, firbewen*
tiwuod *douwit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, unfir-
tiwuodrif firdouwit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdaut
tiwuodrifnu unfirdouwit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unfirdewit*
tīz zīt 434, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Zeit, Zeitalter, Stunde, Zeitpunkt, Zeitmaß, Zeitspanne, Lebenszeit, Jahreszeit, passende Zeit, Gebetszeit, Fastenzeit
tizā *āzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tīzagat tagazīt* 1, ahd., st. F.(i): nhd. Tageszeit, Stunde
tizāig giāzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gespeist
tizāignu ungiāzit* 1, ungiāzt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungespeist“, ohne gespeist zu haben, ohne gegessen zu haben
tīzanōn nōnazīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Nonzeit“, None, neunte Stunde des Tages
tīzatins snitazīt* 1, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Schnittzeit“, Zeit zum Beschneiden der Bäume und Weinstöcke
tīzdnabā ābandzīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abendzeit, Abend
tīzgnid dingzīt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Dingzeit“, Gerichtszeit, Vertragsfrist, festgesetzter Zeitpunkt, Termin
tīzhōh hōhzīt* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Hochfest“, hohes Fest
tizief feizit 29, ahd., Adj.: nhd. feist, fett, dick, gemästet, fruchtbar, reich
tīzig gizīt* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Zeit
tizighōh *hōhgizit?, ahd., st. F. (i): Hw.: s. hōhzīt*
tīzigonra arnogizīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erntezeit
tizlawib biwalzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erschüttert, gewälzt
tizlawibnu unbiwalzit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unbiwelzit*
tizlemsigzū ūzgismelzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ūzsmelzen*
tizlewib biwelzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tizlewibnu unbiwelzit*, unbiwalzit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerschüttert, ungewälzt, fest, unaufgehoben
tīznagrom *morganzīt?, ahd., st. F. (i), st. N. (a): Hw.: vgl. as. morgantīd*
tiznark *kranzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tiznarkig gikranzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bekränzt
tīznra arnzīt 2, ahd., st. F. (i): nhd. Erntezeit
tīznu unzīt 18, ahd., st. F. (i): nhd. Unzeit, falscher Zeitpunkt, unrechte Zeit
tizoub *buozit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tizoubig gibuozit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebüßt
tizoubignu ungibuozit* 1, ungibuozt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungebüßt“, ungebessert, unkorrigiert, nicht verfeinert
tizourg *gruozit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tizourgig gigruozit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erregt
tizourgignu ungigruozit* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungegrüßt“, unerregt, ruhig, friedlich
tīzramus sumarzīt* 1, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. „Sommerzeit“, Sommer
tīzratniw wintarzīt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Winterzeit, Winter
tīzsegat tageszīt* 1, ahd., st. F. (2): nhd. Tageszeit, Stunde
tīztlarew weraltzīt* 2, weroltzīt*, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Weltenlauf, Weltalter
tizum *muzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tizumig *gimuzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tizzes *sezzit?, *sazt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, niuwi-, ungi-
tizzesig gisezzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesetzt
tizzesignu ungisezzit* 2, ungisazt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungesetzt, nicht festgesetzt, haltlos
tizzesiwuin niuwisezzit* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. neugesetzt
tizzilimih *himilizzit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tizzilimihig gihimilizzit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getäfelt
tla *alt (1), ahd., st. F. (i): Vw.: s. wer-
tla alt (2) 263, ahd., Adj.: nhd. alt, abgenützt, frühere, vergangen, altüberkommen, ausgewachsen, bejahrt, betagt, abgenützt, hinfällig, morsch, angesehen, glaubwürdig
tlaf falt* (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fald* (1)
tlaf *falt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *fald (2)
tlaf *falt (3), ahd., Adv.: Vw.: s. *fald (3)
tlaf *falt (4), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *falet?
tlaffmif fimffalt* 2, ahd., Adj.: nhd. fünffach, je fünf
tlafganam managfalt* 64 und häufiger, ahd., Adj.: nhd. mannigfaltig, mannigfach, viel, verschieden, vielfach, vielerlei, vielfältig, groß, lang
tlafguzīrd drīzugfalt* 1, ahd., Adj.: nhd. dreißigfach
tlafguznahez zehanzugfalt* 2, ahd., Adj.: nhd. hundertfach
tlafīrd drīfalt 13, ahd., Adj.: nhd. dreifach, dreifaltig
tlafiwz zwifalt* (2) 6, ahd., Adv.: nhd. doppelt, zweifach, um das Zweifache, noch einmal so hoch
tlafiwz zwifalt* (1) 57, ahd., Adj.: nhd. zweifach, zwiefältig, doppelt, falsch, zweideutig, zweiseitig, zweiteilig, unschlüssig
tlafiwznu unzwifalt* 1, ahd., Adj.: nhd. „unzwiefaltig“, nicht zweifach
tlafnahez zehanfalt* 6, ahd., Adj.: nhd. zehnfach
tlafnie einfalt 15, ahd., Adj.: nhd. rein, einfach, einfältig, ganz, lauter, wahr, einzig, allein, bloß, vertrauend
tlafnubis sibunfalt* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. siebenfach, siebenfältig
tlafnubis sibunfalt* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. siebenfach, siebenfältig, sieben Num. Kard.
tlafoznahez zehanzofalt* 2, ahd., Adj.: nhd. hundertfach
tlafroif fiorfalt* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. vierfältig, vierfach
tlafroif fiorfalt* (2) 6, ahd., Adj., Adv.: nhd. vierfältig, vierfach, viermal
tlag galt* 1, gialt*?, ahd., Adj.: nhd. beschrieen, verzaubert, unfruchtbar
tlah halt 14, ahd., Adv.: nhd. lieber, mehr, eher, ja, trotzdem
tlaig gialt*, ahd., Adj.: Vw.: s. galt*
tlak kalt 26, ahd., Adj.: nhd. kalt
tlakratniw *wintarkalt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wintarkald*
tlaks *skalt?, ahd., Adj.: nhd. heilig
tlanabe ebanalt 17, ahd., Adj.: nhd. gleichaltrig, ebenso alt wie, ebensolange während
tlaps spalt 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spalt, Spaltung, Zerteilung, Ritze
tlarew weralt* 581, werolt*, ahd., st. F. (i): nhd. Zeit, Zeitalter, Ewigkeit, Welt, Erde, Menschheit, Weltalter, Weltall, Menschengeschlecht
tlarewtla altweralt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Welt, Vergangenheit
tlaru uralt 16, ahd., Adj.: nhd. uralt, altersschwach, sehr hinfällig
tlats *stalt (1), ahd., Adj.: Vw.: s. hagu-
tlats *stalt (2), ahd., st. M. (i): Vw.: s. hagu-
tlatsugah hagustalt (1) 1, ahd., Adj.: nhd. ledig, ehelos
tlatsugah hagustalt (2) 6, ahd., st. M. (i?): nhd. „Haghaber“, Junggeselle, Unverheirateter, Einsiedler, Lohnknecht, Lohnarbeiter, Tagelöhner, Knecht, Söldner
tlaw walt* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. „Gewalt“, Recht, Vollmacht
tlaw *walt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ala-, ana-
tlaw *walt (3), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *wald (2)?
tlawala alawalt* 2, alwalt*, ahd., Adj.: nhd. allgewaltig, mächtig
tlawana anawalt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Gewalt“, Bereich, Recht, Vollmacht
tlawbles selbwalt* 5, ahd., st. M. (a?), st. F. (i): nhd. Willensfreiheit, Freiheit, Vorrecht, Privileg
tlawig giwalt* 210, ahd., st. M. (a), st. F. (i): nhd. Gewalt, Macht, Herrschaft, Gewaltherrschaft, Machtstellung, Machtvollkommenheit, staatliche Gewalt, Obrigkeit, Herrschaftsgebiet, Verfügung, Möglichkeit, Recht, Freiheit, Freiheit des Handelns, Herr
tlawiglimih himilgiwalt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelsgewalt“, Himmelsmacht, himmlische Macht, Schleuse des Himmels
tlawla alwalt*, ahd., Adj.: Vw.: s. alawalt*
tlawnie *einwalt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ēnwald*
tlawratnus suntarwalt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Sondergewalt“, Alleinherrschaft
tlazem *mezalt?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
tlazemnu unmezalt 1, ahd., Adj.: nhd. sehr alt
tleg gelt 30, ahd., st. N. (a): nhd. Entgelt, Zins, Lohn, Opfer, Gegengabe, Abgabe, Vermögen, Verpflichtung, Schuld, Einkommen, Ertrag, Betrag
tlegafoh hofagelt* 1, hovagelt*, ahd., st. N. (a): nhd. Zoll (M.) (2), Abgabe, Steuer (F.)
tlegarew weragelt*, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. werigelt
tlegatog gotagelt* 4, gotesgelt, ahd., st. N. (a): nhd. Gottesdienst, Gottesverehrung, Opfer
tleggninuk kuninggelt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Königsgeld“, Steuer (F.), Staatseinkünfte
tlegirew werigelt 5, weragelt*, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. Wergeld, Bußgeld, Lösegeld, Steuer (F.)
tleglafuit *tiufalgelt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as.? diuvalgeld*
tlegnadieh heidangelt 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Heidentum“, Götzendienst, Religionsschädigung, Sakrileg
tlegnōl lōngelt 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lohn, Belohnung
tlegnuin niungelt* 1 und häufiger, ahd.?, st. N. (a): nhd. Neungeld, neunfaches Entgelt
tlegonōrf frōnogelt* 5, ahd., st. N. (a): nhd. Fiskus, Staatskasse, Staatsgelder
tlegrāj jārgelt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Jahrgeld“, Jahreszins, jährlich zu leistende Zahlung, jährliche Abgabe
tlegrew wergelt*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. werigelt
tlegroib *biorgelt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. bargildo*
tlegsetog gotesgelt, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gotagelt*
tlegtibuoh houbitgelt* 13, ahd., st. N. (a): nhd. „Hauptgeld“, Kapital, Bußgeld, Hauptbußgeld, Strafgeld, Wertersatz
tleps spelt 1, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a?, i?): nhd. Kienspan, Fackel, Holzstück
tles *selt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *seld?
tlez zelt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Zelt, Hütte
tlezig gizelt 52, ahd., st. N. (a): nhd. Zelt, Zeltlager, Hütte, Bude, Tempel
tlibeh hebilt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Einschlag, Litze
tlie *eilt?, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. ēld
tlih *hilt?, ahd., Sb.: nhd. Kampf
tliks skilt 49, scilt, ahd., st. M. (i): nhd. Schild, Muschelschale
tliksblah halbskilt* 2, halbscilt*, ahd., st. M. (i): nhd. „Halbschild“, Faustschild, kleiner Schild
tliksfpmak kampfskilt* 4, kamphscilt*, ahd., st. M. (i): nhd. Kampfschild
tliksmriks skirmskilt* 4, scirmscilt*, ahd., st. M. (i): nhd. „Schirmschild“, Schutzschild, Schild
tlo *olt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. rāt-
tloh *holt?, ahd.?, st. N. (a): nhd. Fleisch, Körper
tlom molt (2) 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Staub, Geröll
tlom molt (1) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Molch, Salamander, Eidechse
tlomīrgsige egisgrīmolt* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Gespenst, Geist, Dämon, Träger der Schreckensmaske
tlorew werolt...*, ahd.: Vw.: s. weralt...*
tlotār *rātolt? 1, ahd., st. M. (a?, i?): Q.: PN
tlub *bult?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. buld
tlud dult* 14, ahd., st. F. (i): nhd. Geduld, Erdulden
tludig gidult* 31, ahd., st. F. (i): nhd. Geduld, Dulden, Duldsamkeit, Standhaftigkeit, Ausdauer, Langmut, Sanftmut, Gleichgültigkeit
tludignu ungidult* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Ungeduld, Leidenschaft, Leidenschaftlichkeit, Unenthaltsamkeit
tludnu undult 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unruhe, Ungeduld, Leid
tludrif firdult* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erduldung
tna ant, ahd., Präf.: Vw.: s. int...
tnab bant* 29, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Band (N.), Binde, Fessel (F.) (1), Zwang, Zügel, Riemen (M.) (1), Strick (M.) (1), Verbindung, Priesterbinde
tnaba abant 2, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht
tnabdlog goldbant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Goldband“, goldene Stirnbinde
tnabhourb bruohbant*? 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hosenband“, Hosengürtel, Hüftgürtel, Leibband
tnabigerks skregibant* 1, scregibant*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrägband“, Haarband
tnablages segalbant* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Segelseil
tnabligelf flegilbant 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Flegel, Flegelband, Verbindungsriemen des Drechflegels
tnabligels slegilbant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Schlegelband“, Flegel, Verbindungsband des Dreschflegels, Dreschflegel
tnabnafouk *kuofanbant?, ahd., st. F.??: Hw.: vgl. as. kōpanband*
tnaboar raobant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rauhfessel, Fessel (F.) (1)
tnabodil *lidobant?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. lithoband*
tnabrāh hārbant 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Haarband
tnabratnu untarbant* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Haarband, Haarbinde
tnabslah halsbant 3, ahd., st. N. (a): nhd. Halsband, Halsfessel
tnabtfah haftbant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fessel (F.) (1)
tnabtibuoh houbitbant 24, ahd., st. N. (a): nhd. „Hauptband“, Kopfbinde, Kranz, Diadem, Girlande
tnabtniw wintbant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Windband“, Halseisen, Halsband
tnabureh *herubant?, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Hw.: vgl. as. heruband*
tnadīl *līdant?, ahd., st. M. (nt?, a?): Vw.: s. *sēo-, *wāg-
tnadīlgāw *wāglīdant?, ahd., st. M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. waglīthand*
tnadīloēs *sēolīdant?, ahd., st. M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. sēolīthand*
tnadīlugal *lagulīdant?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. lagulīthand*
tnadnus sundant* 1, sundent*, ahd.?, Adv.: nhd. im Süden
tnadron nordant* 2, ahd., Adv.: nhd. aus dem Norden
tnafleh helfant* (1) 2, ahd., st. M. (a): nhd. Helfer, Wohltäter
tnafleh helfant (2) 27, elephant, ahd., st. M. (a): nhd. Elefant
tnafp pfant 35, phant, ahd., st. N. (a): nhd. Pfand, Unterpfand
tnafpeks skepfant* 3, scephant*, ahd., st. M. (a?): nhd. Schöpfer (M.) (2)
tnagaj jagant*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. jahhant*
tnagard dragant, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. tragant*
tnagart tragant* 3, dragant, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Bocksdorn, Tragantgummi
tnagig gigant 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Riese (M.)
tnagīw wīgant 5, ahd., st. M. (nt): nhd. Krieger, Kämpfer
tnah hant 374, ahd., st. F. (i, u): nhd. Hand, Arm, Macht, Gewalt, Herrschaft, Schutz, Seite, Gebiet, Bereich, Besitz
tnahhaj jahhant* 3, jagant*, jachant*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hyazinth (ein Edelstein), Saphir, Korund?
tnahhet tehhant*, techant*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. tehhan*
tnahnu unhant* 1, ahd., st. F. (i, u?): nhd. Unhandlichkeit, Manövrierunfähigkeit
tnahpele elephant, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. helfant (2)
tnahtfig gifthant 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Gifthand“, Hand der Giftmischerin
tnajīf fījant* 258, fīant, ahd., st. M. (nt): nhd. Feind, Widersacher, Gegner, Teufel, Satan
tnajīfrēg *gērfījant?, ahd., st. M. (nt): Hw.: vgl. as. gērfīund*
tnajīftla altfījant* 1, ahd., st. M. (nt): nhd. „Altfeind“, Erzfeind, Satan
tnak kant (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a)?: nhd. „Kante“, Rand?, Blattrand?, Stück?
tnak *kant (2), *kennit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tnakri irkant*, irkennit*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erkannt
tnakrinu unirkant* 1, unirkennit*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerkannt, unbemerkt
tnaks skant* 2, scant*, ahd., Adj.: nhd. beschämt, schandhaft, beschimpft, schändlich, voll Schande
tnaksnu unskant* 1, unscant*, ahd., Adj.: nhd. „unschändlich“, ruhmvoll
tnal lant 173, ahd., st. N. (a): nhd. Land, Heimatland, Gebiet, Herrschaftsbereich, Reich, Erde, Welt, Gegend, Feld, Ufer, Festland, Paradies
tnala alant 55, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Alant (M.) (2)
tnalador *rodalant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *rotheland?
tnalaelilaG *Galilealant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. Galilealand*
tnaleh *helant?, ahd., Sb.: Vw.: s. -helm*
tnalhirik *kirihlant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. kirikland*
tnalieh heilant 101, ahd., st. M. (a): nhd. „Heiler“, Heiland, Erlöser, Erretter
tnaliles selilant 9, ahd., st. N. (a): nhd. Salland, Herrenland, Erbgut, Landgut
tnalitsiel leistilant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Leistungsland“ (?), Land der Austeilung
tnaliz zilant*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ziulint*
tnalnerōM Mōrenlant*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. Mōrlant
tnalōes seōlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Seeland“, Seegegend
tnaloitnoP *Pontiolant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. Ponteoland*
tnalomodos *sodomolant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sodomaland
tnalratsnif finstarlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Finsterland“, Land der Finsternis
tnalratsō ōstarlant* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Ostland“, Morgenland
tnalreles selerlant? 1, ahd., st. N. (a): nhd. Herrengut
tnalrīS Sīrlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Syrien
tnalrōm mōrlant 3, mōrenlant*, ahd., st. N. (a): nhd. „Mohrenland“, Äthiopien, Land der Mohren
tnalrūh *hūrlant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hūrland*
tnalseirF *Frieslant?, ahd., st. N. (a): nhd. Friesland
tnalthilfp pflihtlant* 2, phlihtlant*, ahd., st. N. (a): nhd. „Pflichtland“, Provinz
tnaltlarew weraltlant* 3, weroltlant*, ahd., st. N. (a): nhd. Welt, Erde
tnalūb *būlant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. būland
tnaluīrd *drīulant?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *drīulant? [a]
tnalzieh *heizlant?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
tnalziehig giheizlant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. verheißenes Land, gelobtes Land
tnalzoirg griozlant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Grießland“, Sandwüste
tnalzres serzlant 1, ahd., st. N. (a)=ON: nhd. Sarazenenland, Arabien, Land der Sarazenen
tnamas samant (1) 373, samit, ahd., Präp., Adv.: nhd. zusammen, mit, bei, zusammen mit, vor, zu, alle zusammen, zugleich, beisammen, miteinander, vereint, in eins, samt
tnamasig gisamant, ahd., Präf.: Vw.: s. -fartōn
tnar rant 9, ahd., st. M. (a?): nhd. Einfassung, Rand, Schildbuckel, Schildrand
tnarb brant 65, ahd., st. M. (a?, i): nhd. Brand, Brandscheit, Brenneisen, Holzscheit, Feuerbrand, Brennbolzen
tnarblimih himilbrant* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Königskerze, Bittersüß
tnarbtniw wintbrant* 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Windbrand“, Brand (eine Pflanzenkrankheit), Rost (M.) (2)
tnareb *berant?, ahd., st. M. (nt?) (a?) (i?): Vw.: s. *helm-, *wāfan-
tnarebmleh *helmberant?, ahd., st. M. (nt?) (a?) (i?): Hw.: vgl. as. helmberand*
tnarebnafāw *wāfanberant?, ahd., st. M. (nt?) (a?) (i?): Hw.: vgl. as. wāpanberand*
tnas sant 37, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Sand
tnasīb bīsant* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Münze, Byzantiner (Münze)
tnasiew weisant, ahd., st. F. (i?): Vw.: s. weisunt
tnasirem merisant* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meersand, Sand am Meer
tnasiw wisant, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wisunt
tnasniets steinsant 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kies
tnatār *rātant?, ahd., st. M. (a?, nt?): Hw.: vgl. as. rādand
tnatlah haltant 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Halter“, Hüter, Wächter
tnatlaw *waltant?, ahd., Part. Präs., st. M. (nt?, a?): Vw.: s. *sah-
tnatlawhas *sahwaltant?, ahd., st.? M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. sakwaldand*
tnats *stant?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. fir-, ur-
tnatsrif firstant* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Verstand“, Weisheit
tnatsru urstant* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Auferstehung
tnaūb būant* 1, ahd., st. M. (nt?): nhd. Einwohner
tnaūbtnal lantbūant* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Landbebauer“, Landbewohner, Siedler
tnaw *want (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-, ubar-
tnaw *want (3), ahd., st. N. (a): Vw.: s. ana-, gi-
tnaw *want (4), ahd., Adj.: Vw.: s. *un-
tnaw *want (5), ahd., sw. F. (n): Vw.: s. *-werfa?
tnaw want (1) 29, ahd., st. F. (i): nhd. Wand, Mauer, Sockel
tnawana anawant* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Bekleidung, Gewand
tnawig giwant* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gewand, Kleid
tnawig giwant* (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Bewandtnis, Beschaffenheit, Bescheid, Maß
tnawigadab badagiwant* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Badegewand, Badekleidung
tnawigitteb bettigiwant* 4, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bettdecke, Betttuch, Bettzeug
tnawnu *unwant?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. unwand*
tnawrabu ubarwant* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Überwindung, Sieg
tnawratnu untarwant* 1, ahd., Sb.: nhd. „Untergewand“, Unterrock
tnaws swant (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Aufwand, Verschwendung
tnaws *swant (2), ahd., st. F. (i): nhd. Rodung, Schwende
tnazbles selbzant* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Wasserschwertlilie
tnazzah *hazzant?, ahd., st. M. (nt): Hw.: vgl. as. hettiand
tnecud ducent 1, ahd., Num. Kard.: nhd. zweihundert
tneirg grient 4, griont*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sand, Kies, Kiessand, Ton (M.) (1)
tnele elent* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Elentier, Elch
tnemadnuf fundament 14, ahd., st. N. (a): nhd. Fundament, Grund, Grundlage, Grundfeste
tnemarta atrament 7, ahd., st. N. (a): nhd. Vitriol, Tinte
tnemgip pigment 1, ahd., st. N. (a): nhd. wohlriechende Spezerei, Balsam
tnennad dannent 1, ahd., Adv.: nhd. hierdurch
tneretsegē ēgesterent, ahd., Adv.: Vw.: s. ērgesteron*
tnetiel leitent* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bringer, Führer
tnezzismieh *heimsizzent?, ahd., Part. Präs.=st. M. (nt?) (a?) (i?): Hw.: vgl. as. hēmsittiand*
tni int, in, ahd., Präf.: nhd. ent...
tnib *bint?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ana-, oug-
tnibana anabint* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weberbaum
tnifū ūfint, ahd., Präf.: nhd. auf...
tnih hint 1 und häufiger, ahd., st. F. (i)?: nhd. Hinde, Hirschkuh
tnihurud duruhint, ahd., Präf.: nhd. ent...
tnil lint*, ahd., st. M. (a?), st. F. (jō): Vw.: s. lind*
tnilb blint 98, ahd., Adj.: nhd. blind, verblendet, dunkel
tnilbarats starablint 3, ahd., Adj.: nhd. stockblind, starblind
tnilbniger *reginblint?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. reginblind*
tnilg *glint?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *glind?
tnilnegiz zigenlint*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ziulint*
tniluiz ziulint* 8, zigenlint*, ziulant*, zilant*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seidelbast
tnimigrō ōrgimint* 10, ahd., st. N. (a): nhd. Auripigment, Schwefelarsen, Rauschgelb
tniminil linimint* 4, linimit*, ahd., Sb.: nhd. „Leinen“, Docht
tnips spint 25, ahd., st. M. (a): nhd. Fett, Mark (N.), Schmer, Bauchfettgewebe
tnipskna ankspint* 2, ancspint*, ahd., st. M. (a): nhd. Butter, Butterschmalz
tnirg grint 30, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Grind, Schuppen, Ausschlag, Glatze
tnis sint 3, ahd., Präp.: nhd. seit
tniw *wint (3), ahd., st. M. (i?): Vw.: s. ubar-
tniw wint (2) 35, ahd., st. M. (i?): nhd. Windhund
tniw wint (1) 106, ahd., st. M. (i): nhd. Wind, Sturm, Windrichtung, Lufthauch
tniwanatsew westanawint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westwind
tniwdnus sundwint* 7, ahd., st. M. (i): nhd. Südwind
tniwdnusnatsō ōstansundwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Ostsüdwind“, Südostwind
tniwdron nordwint* 11, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwind
tniwdronratsew westarnordwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westnordwind, Nordwestwind
tniwieh heiwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Glühwind, Glutwind
tniwinnuw wunniwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Wonnenwind“, angenehmer Lufthauch, angenehmer Windhauch
tniwiw wiwint 5, ahd., st. M. (i): nhd. Wind, Wirbel, Wirbelwind, Sturmwind
tniwlibriwz zwirbilwint* 1, ahd., st. M. (i)?: nhd. Wirbelwind
tniwmruts sturmwint* 9, ahd., st. M. (i): nhd. Sturmwind, Sturm, Wirbelwind
tniwnadnus *sundanwint?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. ost-
tniwnadnustsō ōstsundanwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Ostsüdwind“, Südostwind
tniwnadron nordanwint* 1, ahd.?, st. M. (i): nhd. Nordwind
tniwnager reganwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Regenwind“, regenbringender Wind
tniwnatsew westanwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westwind
tniwnatsō ōstanwint* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Ostwind
tniwnatsōdron nordōstanwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordostwind
tniwonōrdnus sundrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Südwind
tniwonōrdnustsew westsundrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westsüdwind
tniwonōrdnustsō ōstsundrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Ostsüdwind
tniwonōrdron nordrōnowint*? 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwind
tniwonōrdrontsew westnordrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westnordwind
tniwonōrdrontsō ōstnordrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Ostnordwind, Nordostwind
tniwonōrtsew westrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westwind
tniwonōrtsewdnus sundwestrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Südwestwind
tniwonōrtsewdron nordwestrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwestwind
tniwonōrtsō ōstrōnowint* 2, ōstrōniwint*, ahd., st. M. (i): nhd. Ostwind
tniwonōrtsōdnus sundōstrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Südostwind
tniwonōrtsōdron nordōstrōnowint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Nordostwind
tniwrabu ubarwint* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Sieg, Überwindung
tniwradnus sundarwint* 14, ahd., st. M. (i): nhd. Südwind
tniwradnusratsew westarsundarwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Westsüdwind, Südwestwind
tniwradronratsew westarnordarwint* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Westnordwind, Nordwestwind
tniwratsewdron nordwestarwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Nordwestwind
tniwratsōdron nordōstarwint* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Nordostwind
tniwtsew *westwint?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. anfrk. westwind*
tniz zint 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zinke, Zahn am Rechen
tniznu unzint, ahd., Präp., Konj., Adv.: Vw.: s. unzan
tnizū ūzint, ahd., Präf.: nhd. heraus ..., ent...
tnoddim middont, ahd., Adv.: Vw.: s. midunt*
tnōne enōnt 11, ennōnt, ahd., Adv.: nhd. jenseits, über etwas hinaus, hierher
tnonigaf *faginont?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. sigu-
tnōnigafugis sigufaginōnt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sieger, Triumphator
tnōnih hinōnt 6, ahd., Präp.: nhd. diesseits, auf dieser Seite
tnōnne ennōnt, ahd., Adv.: Vw.: s. enōnt
tnōriwz zwirōnt* 1, zwiront*, ahd., Adv.: nhd. zweimal
tnotsok *kostont?, ahd., st. M. (nt?, a?): Hw.: vgl. as. kostond*
tnu *unt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *und (1)?
tnub *bunt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
tnuba abunt*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. abunst (1)
tnubig gibunt* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Bund, Bündel, Büschel
tnuddim middunt*, ahd., Adv.: Vw.: s. midunt*
tnudiel leidunt* 1, ahd., st. F. (athem.?): nhd. Schande
tnudim midunt* 42, middunt*, mittunt*, middont, ahd., Adv.: nhd. soeben, gerade, bald, nächstens, eben, erst, unlängst
tnuf funt* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Fund“, Erfindung
tnufp pfunt 26, phunt, ahd., st. N. (a): nhd. Pfund, das römische Pfund, Gewicht (N.) (1)
tnug gunt 15, ahd., st. M. (a): nhd. Eiter, eiterndes Geschwür, Vereiterung, Fäulnis, Verwesung, schleimige Flüssigkeit
tnugoleg gelogunt* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gelbsucht, Aussatz, Meltau
tnuh *hunt? (2), ahd., Num. Kard.: nhd. hundert
tnuh hunt (1) 35, ahd., st. M. (a): nhd. Hund, Jagdhund, Hetzhund
tnuhagaj jagahunt* 5, jagahund*, ahd., st. M. (a): nhd. Jagdhund
tnuhalleh hellahunt* 5, hellihunt, ahd., st. M. (a): nhd. Höllenhund, Zerberus
tnuhān nāhunt 2, ahd., Adv.: nhd. neulich, kürzlich, vor kurzem
tnuhasiw wisahunt* 1, wishunt*, ahd., st. M. (a)?: nhd. Jagdhund
tnuhbīrt trībhunt* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Treibhund
tnuhblah halbhunt* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Halbhund“, Zentaur, Ungeheuer
tnuhfmif fimfhunt* 1, ahd., Num. Kard.: nhd. fünfhundert
tnuhhubah habuhhunt* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Habichthund
tnuhiewz zweihunt* 5, ahd., Num. Kard.: nhd. zweihundert
tnuhirem merihunt* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Seehund, Robbe
tnuhirups spurihunt 5, ahd., st. M. (a): nhd. Spürhund
tnuhisseh hessihunt* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hetzhund
tnuhitiel leitihunt 2, ahd., st. M. (a): nhd. Leithund
tnuhlagof fogalhunt* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. „Vogelhund“, Hund zur Vogeljagd
tnuhnie einhunt 2, ahd., Num. Kard.: nhd. hundert, einhundert
tnuhnuin niunhunt* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. neunhundert
tnuhrabib bibarhunt* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Biberhund
tnuhsiw wishunt*, ahd., st. M. (a)?: Vw.: s. wisahunt*
tnuhtniw winthunt* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Jagdhund, Windhund
tnuhuīrd drīuhunt* 2, ahd., Num. Kard.: nhd. dreihundert
tnuin niunt* 1, ahd., Konj.: nhd. wenn auch
tnuirf friunt 86, ahd., st. M. (nt): nhd. Freund, Nächster, Verwandter, Schützling
tnuirftōn nōtfriunt 3, ahd., st. M. (nt): nhd. „Notfreund“, Freund in der Not, engster Freund
tnuk *kunt?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tnukig gikunt* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Natur, Art (F.) (1)
tnukig gikunt* (2) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Bekanntsein
tnula alunt 21, ahd., st. M. (a): nhd. Aland (ein Fisch), Karpfenart
tnuls slunt 30, ahd., st. M. (a): nhd. Gaumen, Schlund, Kehle (F.) (1), Schlucht, Abgrund
tnum munt (2)? 13, ahd., st. F. (i): nhd. Hand, Palme (Handfläche als Längenmaß)
tnum *munt (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tnum munt* (1)? 17, ahd., st. F. (i): nhd. Schutz, Munt
tnumig gimunt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gedenken
tnumitpeS Septimunt 5, Septimont, ahd., ON: nhd. die Sieben Berge
tnumitteb *bettimunt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. beddimund*
tnumolab balomunt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. schlechter Schutz, schlechter Vormund
tnumuil liumunt 66, hliumunt, ahd., st. M. (a?), st. F. (i): nhd. „Hören“, Ruf, Gerücht, Leumund, Ruhm, Kunde (F.), guter Ruf, Beifall
tnumuilnu unliumunt 13, ahd., st. M. (a): nhd. böser Ruf, böser Leumund, Verleumdung, üble Nachrede, Vorwurf, Schande, Ruhmlosigkeit
tnurg grunt 25, ahd., st. M. (a): nhd. Grund, Boden, Wurzel, Vertiefung, Abgrund
tnurgalleh hellagrunt* 2, helligrunt*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Höllengrund“, Unterwelt, Tartarus, Abgrund der Hölle
tnurgba abgrunt 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Abgrund“, Tiefe
tnurgdre erdgrunt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdgrund“, Erdboden
tnurgnīk *kīngrunt?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kīngrund*?
tnus sunt (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesundheit
tnus *sunt (2), ahd., Adj.: nhd. gesund
tnusiew weisunt 9, weisant, ahd., st. F. (i?): nhd. Luftröhre
tnusig gisunt (1) 32, ahd., Adj.: nhd. gesund, glücklich, gut, unversehrt, günstig, heil, wohlbehalten, lebend, gedeihend, kräftig, gerettet
tnusig gisunt (2) 8, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gesundheit, Wohlbefinden, Bewahrung, Erhaltung
tnusiw wisunt 60, wisant, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wisent
tnusūd dūsunt* 37, ahd., Num. Kard.: nhd. tausend
tnusūt tūsunt*, ahd., Num. Kard.: Vw.: s. dūsunt*
tnuts stunt 23, ahd., st. F. (indekl.): nhd. Mal (N.) (1), mal (zur Bildung von Zahladverbien)
tnutsaredna anderastunt 8, anderstunt, ahd., Adv.: nhd. zum zweiten Mal, abermals, wieder
tnutsfilewz zwelifstunt* 1, ahd., Adv.: nhd. zwölfmal
tnutsfmif fimfstunt* 1, ahd., Adv.: nhd. fünfmal
tnutsnahez zehanstunt* 4, ahd., Adv.: nhd. zehnmal, zehnfach
tnutsnubis sibunstunt 6, ahd., Adv.: nhd. siebenmal, siebenfach
tnutsnūttird drittūnstunt* 5 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. drittens, beim dritten Mal, zum dritten Mal
tnutsoīrd drīostunt 11, ahd., Adv.: nhd. dreimal
tnutsredna anderstunt, ahd., Adv.: Vw.: s. anderastunt
tnutsroif fiorstunt* 7, ahd., Adv.: nhd. viermal
tnutsumus sumustunt 4, ahd., Adv.: nhd. zeitweilig, manchmal
tnuttim mittunt*, ahd., Adv.: Vw.: s. midunt*
tnuw wunt* 3, ahd., Adj.: nhd. wund, verwundet, verwundend
tnuwafer refawunt* 3, ahd., Adj.: nhd. leibwund
tnuwarog gorawunt* 1, ahd., Adj.: nhd. „kotwund“
tnuwig *giwunt?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. giwund*
tnuwsā āswunt* 1, ahd.?, st. M. (i)?: nhd. Entschwinden, Entweichen, Himmelfahrt
tō ōt* (1), ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Reichtum, Vermögen
tō *ōt (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tob bot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Gebot“, Ausspruch, Beschluss
tōbēl *lēbōt?, *lefōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōbēlig *gilēbōt?, *gilēfōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: s. *lēbōn?
tobib bibot 40, ahd., st. N. (a): nhd. Gebot, Befehl, Herrschaft, Botschaft, Vorschrift, Auftrag
tobig gibot 105, ahd., st. N. (a): nhd. Bekanntgabe, Verkündigung, Geheiß, Gebot, Befehl, Anordnung, Erlass, Vorschrift, Auftrag, Gesetz, Herrschaft
tobigtfirks skriftgibot* 2, scriftgibot*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schriftgebot“, Gebot der Schrift
tōbiz *zibōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tōbizri irzibōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermattet
tōbmakig gikambōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Kamm versehen Adj., mit einem Helmbusch versehen Adj.
tobmi imbot, ahd., st. N. (a): Vw.: s. inbot
tōbmik *kimbōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
tōbmikib bikimbōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bikimbōn*
tobni inbot 17, imbot, ahd., st. N. (a): nhd. Gebot, Auftrag, Weisung, Befehl, Auftrag, Bescheid, Ermahnung, Urteilsspruch, Botschaft, Nachricht
tobradiw widarbot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verbot
tobrif firbot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verbot
tōbrofibmu umbiforbōt*?, ahd.: nhd. ?
tobrofibnu unbiforbot*?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.?: Vw.: s. unbifurbit*
tobru urbot 4, ahd., st. N. (a): nhd. Gabe, Angebot, Vorschlag
tobtlaw *waltbot?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-
tobtlawig giwaltbot* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gebot, Steuerforderung
tōdal *ladōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōdalig giladōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geladen (V.) (2)
tōdalignu ungiladōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeladen
tōdiks *skidōt?, *scidōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōdiksig giskidōt*, giscidōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geschieden
tōdiksignu ungiskidōt* 1, ungiscidōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeschieden
tōdimūlfp *pflūmidōt?, *phlūmidōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōdimūlfpig gipflūmidōt*, giplūmidōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bunt gewebt
tōdlog *goldōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. hals-
tōdlogslah halsgoldōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. halsgoldōn*
tōdrew *werdōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōdrewig giwerdōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verdient
tōdrewignu ungiwerdōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverdient
tōfpark *krapfōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōfparkig gikrapfōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. hakenförmig
tōfū *ūfōt?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. upōd*, uppōd*
tog got 3010, ahd., st. M. (a): nhd. Gott
toG Got*, ahd., st. M. (i): nhd. Gote (M.)
tōgalk klagōt* (1), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. klagōd*
tōgalk *klagōt (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōgalkig giklagōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beklagt
tōgalkignu ungiklagōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeklagt, unbetrauert
togalleh hellagot* 10, helligot, ahd., st. M. (a): nhd. Höllengott, Unterweltsgott, Gott der Unterwelt, Pluto, Höllengeist
tōgārf *frāgōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. girāt-, ungirāt-
tōgarftār *rātfragōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōgarftārig girātfragōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befragt
tōgarftārignu ungirātfragōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbefragt“, nicht zu Rate gezogen, nicht gefragt
tōgatō *ōtagōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōgatōig giōtagōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giōtagōn*
tōgaw *wagōt?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bewegen, Schütteln
tōgawtibuoh houbitwagōt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kopfschütteln
togba abgot 27, ahd., st. M. (a), N. (a?) (iz/az): nhd. Abgott, Götze, Götzenbild, Götterbild, Tempel
togblah halbgot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Halbgott
togdre erdgot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Erdgott, Erdgottheit, Heros, Erdgeist?
togdreh herdgot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Herdgott“, Hausgott, Hausgottheit
toggīw wīggot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. Kriegsgott, Mars
toghep pehgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Höllengott, Gott der Unterwelt
togīh hīgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Ehegott
tōgilīt *tīligōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *fir-, unfir-
togilītrif firtīligot*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. vertilgt
tōgilītrifnu unfirtīligōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvertilgt, bleibend, verbleibend
togirem merigot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Meeresgott
togirum murigot, ahd., Sb.: Vw.: s. muriot
togitets stetigot 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Stättegott“, Ortsgott, Schutzgeist des Ortes, Genius
tōgitfahther *rehthaftigōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōgitfahtherig girehthaftigōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. rehthaftigōn*
tōgītferknuig giunkreftīgōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entkräftet, schwach, geschwächt, kraftlos
tōgitherf *frehtigōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-?, ungi-?
tōgīthērfig gifrēhtīgōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-?
tōgithērfignu ungifrēhtigōt*, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. ungifrēhtigōn*
tōgithig *gihtigōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōgithigig gigihtigōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gichtbrüchig
tōgithigrif firgihtigōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firgihtigōn*
toglafīwz zwīfalgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zweifelgott“, Gott des Zufalls
toglimih himilgot* 4, ahd., st. M. (a): nhd. Gott, Himmelsgott, Gott im Himmel
togmieh heimgot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgott, Hausgottheit
togmout tuomgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Richtgott“, „Obergott“, höchster Gott
tognāhet tehāngot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Zehnergott“, Gott über zehn Teile eines Tierkreiszeichens
tognimri irmingot 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gott
tōgnir *ringōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōgnirig giringōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. aus kleinen Ringen hergestellt
tognīw wīngot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Weingott, Gott des Weines
togratouf fuotargot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Weidegott
tōgref *fergōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōgrefig gifergōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. begründet
tōgrefignu ungifergōt 1, ahd., (Part. Prät.=) Adv.: nhd. grundlos, unverlangt, umsonst
togruif fiurgot 2, ahd., st. M. (a): nhd. Feuergott, Gott am Herd, Gott des Herdfeuers
togsāws *swāsgot?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-
togsāwsig giswāsgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgott, Penate
togsūh hūsgot* 8, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgott, Penate
togtāzra arzātgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Arztgott“, Gott der Ärzte
togtful luftgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Luftgott“, Luftgottheit
togthilfp pflihtgot* 1, phlihtgot*, ahd., st. M. (a): nhd. „Obergott“, Vorsteher unter den Göttern
togtla altgot* 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Altgott“, Ältester der Götter, Saturn
togtnatlaw *waltantgot?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *waldandgod?
togtoid *diotgot?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. thiodgod*
togtrag gartgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Gartengott“, heilig gesprochenes Gemüse
togtsim mistgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Mistgott“, Düngergott
togtuil liutgot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Leutgott“, Volksgott, Staatsgott
togzaks skazgot* 1, scazgot*, ahd., st. M. (a): nhd. Gott des Reichtums
tōhāg *gāhōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tōhāgri irgāhōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ermüdet, schlaff, matt, träge
tōhara *arahōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōharaig giarahōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. arahōn*
tōhezigana anagizehōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. anazehōn*
tōhhaddef *feddahhōt, *feddachōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōhhaddefig gifeddahhōt* 4, gifeddachōt*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. geflügelt
tohhelb *blehhot?, *blechot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. blekkod
tōhhineb *benihhōt?, *benichōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōhhinebig gibenihhōt*, gibennichōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. benihhōn
tōhhokig gikohhōt*, gikochōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. kohhōn*
tōhhūts *stūhhōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōhhūtsig gistūhhōt*, gistūchōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit langen Ärmeln versehen Adj.
tōhouks *skuohōt?, *scuohōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōhouksig giskuohōt*, giscuohōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „beschuht“
tōhouksignu ungiskuohōt* 1, ungiscuohōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unbeschuht“, ohne Schuhe
toib biot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tisch
toibolats stalobiot* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Tisch, Sockel
toid *diot (1), ahd., Adj.: Vw.: s. untar-
toid diot (2) 80 und häufiger, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Volk, Volksstamm, Menschen, Leute, Heiden
toidnimri irmindiot* 1, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Volk, Menschen, Heldenschar
toidnu undiot* 2, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. „Nichtvolk“, kein Volk, schlechtes Volk
toidomodos *sodomodiot?, ahd., st. M.?, F.? (i)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. sodomothiod*
toidratnu untardiot* 1, ahd., Adj.: nhd. untertan, untergeben Adj., unterworfen
toidtlarew weraltdiot* 6, weroltdiot*, ahd., st. M. (i): nhd. „Erdenvolk“, Menschheit, Volk der Erde
toidtnal lantdiot* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Landleute, Landsleute
tōiew weiōt* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wiehern
tōig giōt* 1, ahd., Adj.: nhd. begabt, glücklich, reich, beschenkt
toik kiot 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Tasche, Beutel (M.) (1), Börse (F.) (1), Sack, Säckchen
toikosert tresokiot* 2, trisokiot*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geldbeutel, Geldtasche
toil *liot?, ahd., Adj.: Vw.: s. sin-
toilnis sinliot* 1, ahd., Adj.: nhd. dicht, durchwachsen, kräftig
toin niot (2) 11, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Verlangen, Begierde, Sehnsucht
toin niot (1) 3, ahd., Adj.: nhd. angenehm
toir *riot (2), ahd., st. N. (ja): Hw.: vgl. as. *riod?
toir riot (1) 19, hriot*, riod*, ahd., st. N. (a): nhd. Ried (N.) (1), Schilf, Schilfrohr, mit Sumpfgras bewachsener Ort, Riedgras
toirum muriot 3, murigot, ahd., Sb.: nhd. Oberschenkel
toiw *wiot?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wiod*
tōk kōt, ahd., st. N. (a): Vw.: s. kwāt*
tokan nakot*, ahd., Adj.: Vw.: s. nakkot*
tokkan nakkot* 23, nackot, nakot*, ahd., Adj.: nhd. nackt
tōkke *ekkōt?, *eckōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōkkeig *giekkōt?, *gieckōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geformt, bearbeitet
tōkkeignu ungiekkōt* 1, ungieckōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeformt, unbearbeitet, unbehauen
tōkkelf *flekkōt?, *fleckōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōkkelfig giflekkōt*, gifleckōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. befleckt, gefleckt
tōkkelfignu ungiflekkōt* 12, ungifleckōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbefleckt, makellos, rein
tōkkol *lokkōt?, *lockōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōkkolig gilokkōt*, gilockōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelockt, behaart
tōkkorras *sarrokkōt?, *sarrockōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōkkorrasig gisarrokkōt*, gisarockōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit dem Kriegsmantel bekleidet
tōkkuz zukkōt*, zuckōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zukkōn*
tōkram *markōt?, *marcōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ginōt-
tōkramig gimarkōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestimmt
tōkramignu ungimarkōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbestimmt
tōkramtōn *nōtmarkōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōkramtōnig ginōtmarkōt* 1, ginōtmarcōt, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. bestimmt
tōks *skōt?, *scōti?, *scōdi?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *ubar-
tōkseh heskōt* 2, hescōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schluchzen, Seufzer
tōksej *jeskōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. *geskōd?
tōl *lōt?, ahd., Adj.: Vw.: s. eban-, ein-
tōlabmutsibnu unbistumbalōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverstümmelt, ungeschoren, ungestutzt
tōlaborts strobalōt* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sträuben der Haare, Schrecken, Grauen, Schauder
tōlafat tafalōt*, tavalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. tafalōn*
tōlah *halōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōlahig gihalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erreicht
tōlahignu ungihalōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeholt“, unerreicht
tōlām *mālōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, *ungi-
tōlamagig *gigamalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Hw.: vgl. as. gigamalōd
tōlāmig gimālōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tōlāmignu *ungimālōt?, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: vgl. as. ungimālod*
tōlashew *wehsalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-, gi-, unfir-
tōlashewig giwehsalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewechselt
tōlashewignu ungiwehsalōt* 5, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewechselt“, unverändert
tōlashewrif firwehsalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwechselt
tōlashewrifnu unfirwehsalōt* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverwechselt, unveränderlich, feststehend
tōlatnah hantalōt* (1), ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Handanlegung, Anfassen
tōlatnah *hantalōt (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōlatnahig gihantalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berührt
tōlatnahignu ungihantalōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbehandelt, unberührt
tōlatnawig giwantalōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wantalōn*
tōlaz *zalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gisibun-, *sibun-
tōlaznubis *sibunzalōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōlaznubisig gisibunzalōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „gesiebenet“, in sieben eingeteilt
tōlidurks *skrudilōt?, *scrudilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-, unir-
tōlidurksri irskrudilōt*, irscrudilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erforscht
tōlidurksrinu unirskrudilōt* 1, unirscrudilōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerforscht, nicht untersucht, unerörtert
tōlif *filōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. untar-
tōlīfratnu untarfīlōt*, untarfīhalōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. untarfīlōn*
tōlignir *ringilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōlignirig giringilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Ringeln versehen Adj.
tōliksim *miskilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōliksimig gimiskilōt*, gimiscilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemischt
tōliksimignu ungimiskilōt* 1, ungimiscilōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unvermischt
tōlimih *himilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōlimihig gihimilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. getäfelt, bunt gewebt
tōlittirb *brittilōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōlittirbig gibrittilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezügelt
tōlittirbignu ungibrittilōt* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezäumt, zügellos, unbändig
tōlittirbtni intbrittilōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. intbrittilōn*
tōlīw *wīlōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōlīwig giwīlōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verschleiert
tōlīwignu ungiwīlōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverschleiert, nicht verschleiert
tōllib *billōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōllibig *gibillōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bearbeitet
tōllibignu ungibillōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet, ungeglättet, ungeschliffen
tōlnabe ebanlōt* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich
tōlnie einlōt*? 1, ahd., Adj.: nhd. gesichert?
tōlutas *satulōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōlutasig gisatulōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. satulōn*
tōlutipak *kapitulōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōlutipakig gikapitulōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verbessert
tōlutipakignu ungikapitulōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverbessert, unausgearbeitet
tōmahhīl *līhhamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōmahhīlig gilīhhamōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verleiblicht, Mensch geworden
tōmalib *bilamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bilamōn
tōman *namōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tōmanri irnamōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. berühmt, anerkannt
tōmasirk *krisamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōmasirkig gikrisamōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gesalbt
tōmaz *zamōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōmazig gizamōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gezähmt
tōmazignu ungizamōt 5, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungezähmt, unbändig
tōmleh *helmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōmlehig gihelmōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. behelmt, mit Helm
tōmlem melmōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. staubig
tōmrow *wormōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōmrowig giwormōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wormōn*
tōmruw *wurmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōmruwig giwurmōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wormōn*
tōmsurd *drusmōt?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
tōmsurdig *gidrusmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.?: Hw.: vgl. as. githrusmod*
tōmūlfp *pflūmōt?, *phlūmōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōmūlfpig gipflūmōt*, giplūmōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. brokatartig
tōmuog *goumōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *bi-, unbi-
tōmuogib *bigoumōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. entdeckt, bemerkt
tōmuogibnu unbigoumōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unentdeckt, unbemerkt
tōn nōt 633, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Zwang, Gewalt, Bedürfnis, Not, Notwendigkeit, Notlage, Bedrängnis, Bedarf, Bedürftigkeit, Bedürfnis, Hilflosigkeit, Entbehrung, Gefahr, Verfolgung, Kampf, Gericht, Pein, Qual, Angst, Trübsal, Drangsal, Kürze, Heftigkeit, Eifer, Gewissheit, Grund
tōnabe *ebanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōnabeig giebanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geebnet, eben
tōnabeignu ungiebanōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeebnet, ungeglättet, rauh, ungefeilt, uneben
tōnaffo *offanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnaffoig gioffanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. offanōn, gioffanōn*
tōnagerib bireganōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beregnet
tōnageribnu unbireganōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unberegnet“, nicht beregnet
tōnahēlig gilēhanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. lēhanōn*
tōnala alanōt* 1, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. „ganze Not“, Zwang
tōnasah *hasanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōnasahig gihasanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geglättet
tōnasahignu ungihasanōt* 4, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet, ungeglättet, ungeschliffen, unbehauen
tōnatflah halftanōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. halftanōd
tōnaz *zanōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tōnazig gizanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. zanōn
tōnazrif firzanōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzanōn*
tōnie *einōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnieig gieinōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geeint
tōnieignu ungieinōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungeeint“, unverbunden
tōnig ginōt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Notwendigkeit
tōnigurt truginōt, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. truginōd*
tōnimrak karminōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. germinōd*
tōnimreg germinōt, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. germinōd*
tōnīp *pīnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnīpig gipīnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. pīnōn
tōnitier *reitinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōnitierig *gireitinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gebildet
tōnitierignu ungireitinōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungebildet
tōnitsef *festinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-
tōnitsefib bifestinōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bifestinōn*
tōnizīw *wīzinōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōnizīwig giwīzinōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestraft
tōnizīwignu ungiwīzinōt* 7, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungestraft, unbestraft
tōnk knōt*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. knuot*
tōnnaw *wannōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōnnawig giwannōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geworfelt
tōnnawignu ungiwannōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeworfelt
tōnnirk *krinnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnnirkig gikrinnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gekerbt, gezahnt
tōnnu unnōt 2, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. „Unnötigkeit“, fehlende Notwendigkeit
tōnoid *dionōt?, ahd., Part. Prät.: Vw.: s. *unfir, dionōn*
tōnoidrif *firdionōt?, ahd., Part. Prät. (=Adj.): Vw.: s. *-līh, *-līhho?
tōnoidrifnu *unfirdionōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *-līh?, *-līhho?
tōnōl *lōnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōnōlig gilōnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gelohnt
tōnōlignu ungilōnōt 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungelohnt, unbelohnt
tōnosilek *kelisonōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnosilekig gikelisonōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Stiefeln versehen Adj.
tōnra arnōt 3, arnōd*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ernte, Erntezeit
tōnrasī *īsarnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnrasīig giīsarnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Eisen beschlagen (Part. Prät.)
tōnraw *warnōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōnrawig giwarnōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewarnt
tōnrawignu ungiwarnōt* 3, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewarnt, unvermutet, unvorbereitet, ungerüstet, unbefestigt, unverwahrt, unvorhergesehen, unentdeckt
tōnrets *sternōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnretsig gisternōt* 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gestirnt, mit Sternen geschmückt
tōntfah *haftnōt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. anfrk. hahtnōdi*
tōntlarew weraltnōt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdennot“, Not dieser Welt, irdische Not
tōnubis *sibunōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōnubisig gisibunōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „gesiebenet“, nach der Sieben geordnet
tops spot 25, ahd., st. M. (a): nhd. Spott, Scherz, Belustigung, Ironie, Spaß
tor rot* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Rodung
tōr rōt (1) 131, ahd., Adj.: nhd. rot, scharlachrot, purpurrot, braunrot, gelbrot
tor rot (1) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Rost (M.) (2), Meltau
tōr *rōt (2), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. morgan-, taga-
tōr rōt (3) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rotforelle?
tor *rot (3), ahd., st. N. (a): nhd. Zahl
tōrabo *obarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tōrabori irobarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ermüdet, erschöpft
torād dārot* 9, ahd., Adv.: nhd. dort, dorthin
toradnus sundarot* 3, ahd., Adv.: nhd. im Süden
toradnustsew westsundarot* 2, ahd., Adv.: nhd. westsüdlich, nach dem Südwesten
toradron nordarot*, ahd., Adv.: Vw.: s. nordert
toradronradnus sundarnordarot* 1, ahd., Adv. (?): nhd. südnördlich?
tōraf *farōt?, ahd., Adj.: Vw.: s. *farawōt?
tōrafa *afarōt?, *avarōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
tōrafaig giafarōt* 1, giavarōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wiederholung
tōraffo offarōt* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Opfergabe
tōragat tagarōt* 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Tagesrot“, Morgenröte, Morgenrot, Morgendämmerung
tōrahhoz *zohharōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōrahhozig gizohharōt*, gizocharōt*, gizokkarōt*, gizockarōt, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gizokkarōn*, *zokkarōn?
tōrak karōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. karōd*
tōrakkems *smekkarōt?, *smeckarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōrakkemsig gismekkarōt*, gismeckarōt*, ahd., Part. Prät.= Adj.: nhd. verfeinert
tōrakkemsignu ungismekkarōt* 1, ungismeckarōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „unverfeinert“, nicht verfeinert, ungebildet
tōrapmet *temparōt?, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōrapmetig gitemparōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gitemparōn*, temparōn*
tōrat *tarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōratas satarōt* 1, ahd., Adj.: nhd. „sattrot“, dunkelrot
tōratie *eitarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōratieig gieitarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gieitarit*, eitarōn*
tōratig gitarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verletzt
tōratignu ungitarōt*, 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverletzt, unbeschädigt, unversehrt
toratnih hintarot* 10, hintrot, ahd., Adv.: nhd. verkehrt, zurück, entgegengesetzt
toratnuh *huntarot?, ahd., Num. Kard.: Hw.: vgl. as. hunderod
tōratnus *suntarōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. ir-
tōratnusri irsuntarōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irsuntarōn*
tōrava *avarōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. *afarōt?
toraw warot* 1, ahd., Adv.: nhd. wohin, wozu
tōraw *warōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, unbi-
tōrāwib biwārōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bewahrt
tōrawibnu unbiwarōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. taub, des Empfindens unfähig, stumpfsinnig
tōrb brōt 124, ahd., st. N. (a): nhd. Brot, Brotfladen, Nahrung, Speise
tōrbaran narabrōt 2, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrungsmittel
tōrbbred derbbrōt 2, ahd., st. N. (a): nhd. ungesäuertes Brot
tōrbdōzziw wizzōdbrōt* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendmahlsbrot“, Schaubrot, Hostie
tōrbguob bougbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Brötchen, Kringel, Ringbrot, rundes Brot
tōrbīb *bībrōt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. bībrōd*
tōrblimih himilbrōt* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Himmelsbrot, Manna
tōrbnegiel leigenbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Laienbrot“, gemeines Brot, gewöhnliches Brot
tōrbnier reinbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weizenbrot
tōrbniteb betinbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Evangelium
tōrbtneps spentbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Spendebrot“, Almosen, Almosenbrot, Brot der Armen
tōrbtuil liutbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Leutbrot“, gemeines Brot, gewöhnliches Brot
tōrbzīw wīzbrōt* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Weißbrot
tōrdlog goldrōt 1, ahd., Adj.: nhd. goldrot, rot von Gold
tōrefēw wēferōt*, wēverōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wēferōd*
toreh herot* 1, ahd., Adv.: nhd. hierher, hierhin
torēh *hērot?, ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-
tōrēhig *gihērōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *hērōn?
tōreiw *wierōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. wierōn*
tōreksig giskerōt*, giscerōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. skerōn*
tōrem merōt, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. merōd*
tōrew *werōt?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *liut-, *man-
tōrewnam *manwerōt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. manwerod*
tōrewtuil *liutwerōt?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. liudwerod*
torīrd drīrot*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. drīuroti*
tork krot 3, ahd., st. F. (i): nhd. Kröte
tōrks skrōt* 2, scrōt*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schnitt, abgeschnittenes Reis (N.), abgeschnittener Zweig
tōrksā āskrōt* 3, āscrōt*, ahd., st. M. (a?): nhd. Abgeschnittenes, Reisig, Lappen (M.), Flicken (M.), Fetzen (M.)
tōrmruw wurmrōt* 1, ahd., Adj.: nhd. „wurmrot“, scharlach
tōrnagrom morganrōt* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „morgenrot“, im Morgenrot leuchtend
tōrnagrom morganrōt (2) 1, ahd., st. M. (a): nhd. Morgenrot, Morgenröte
tōrnu unrōt* 1, ahd., Adj.: nhd. „unrot“, nicht rot, weiß
tōrnūrb brūnrōt 4, ahd., Adj.: nhd. braunrot, rot
tōroif *fiorōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōroifig gifiorōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. „geviert“, mit vier in Beziehung stehend, mit vier in Beziehung gestellt
tōrok *korōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bi-, gi-, unbi-, ungi-
tōrokib bikorōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. beteiligt, erprobt
tōrokibnu unbikorōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbeteiligt, unerprobt
tōrokig gikorōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gewählt
tōrokignu ungikorōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungewählt“, schlecht
tōrouhrif firhuorōt 4 und häufiger, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. ehebrecherisch, treulos
tōrrim *mirrōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōrrimig gimirrōt* 3, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit Myrrhen versehen Adj., mit Myrrhe angemacht, parfümiert
tōrrut *turrōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōrrutig giturrōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Turm versehen Adj.
tortnih hintrot, ahd., Adv.: Vw.: s. hintarot*
tōrtoulb bluotrōt* 1, ahd., Adj.?: nhd. purpurfarben
tōruhhisig gisihhurōt*, gisichurōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. sihhurōn*
toruīrd drīurot* 1, drīrot*, ahd., st. N. (a): nhd. Rodung
tōsigehurud duruhegisōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. duruhegisōn*
tōsihhorb *brohhisōt?, brochisōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōsihhorbig gibrohhisōt*, *gibrochisōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. zerbröckelt
tōsihhorbignu ungibrohhisōt* 1, ungibrochisōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unzerbröckelt, unzerbrochen
tōsiniemrif firmeinisōt* 2, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verflucht, abscheulich
tōsīw wīsōt, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. wīsōd*
tōsōkib bikōsōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. bikōsōn*
tōsseks *skessōt?, *scessōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōsseksig giskessōt*, giscessōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bearbeitet
tōsseksignu ungiskessōt* 1, ungiscessōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbearbeitet, ungeglättet, unbehauen
tōssiw *wissōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōssiwig giwissōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. bestimmt, gewiss
tōssiwignu ungiwissōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungewiss, unbestimmt
tosyel leysot* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Getöse (?)
tōt tōt 126, ahd., Adj.: nhd. gestorben, tot
tōtarof foratōt* 1, ahd., Adj.: nhd. todgeweiht, schon vom Tode angegriffen, bereits abgestorben
tōtblah halbtōt* 1, ahd., Adj.: nhd. halbtot
tōthaib biahtōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. erwartet, vermutet
tōthaibnu unbiahtōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unerwartet, unvermutet, nichts ahnend
tōtiel *leitōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *ana-, giana-
tōtielana *analeitōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōtielanaig gianaleitōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. veranlagt
tōtiens *sneitōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōtiensig gisneitōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gisneitōn*, *sneitōn?
tōtimās sāmitōt* 1, ahd., Adj.: nhd. halbtot
tōtlafganamig gimanagfaltōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gimanagfaltōn*
tōtna *antōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōtnabtibuoh *houbitbantōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōtnabtibuohig gihoubitbantōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. houbitbantōn*
tōtnaig giantōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geahndet
tōtnaignu ungiantōt* 2, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungeahndet, unbestraft
tōtne *entōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōtneig gientōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. geendet
tōtneignu ungientōt* 6, ahd., Adj.: nhd. unbegrenzt, unendlich, endlos, unaufhörlich
tōtnemīp *pīmentōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōtnemīpig gipīmentōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. pīmentōn*
tōtnuw *wuntōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōtnuwig giwuntōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verwundet
tōtra *artōt?, ahd., (Part. Prät.=) Adj.: nhd. bewohnt?, bebaut?
tōtranu unartōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbewohnt, unbebaut, unwirtlich
tōtraz *zartōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tōtrazrif firzartōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzartōn*
tōtsakig gikastōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gefasst Adj., eingefasst
touf *fuot?, ahd., Sb.: Vw.: s. -rida?
toug guot (1) 880, ahd., Adj.: nhd. gut, trefflich, brauchbar, fruchtbar, tüchtig, gerecht, gütig, fromm, tapfer, mutig, kühn, stark, heilig, redlich, rechtschaffen, recht, vortrefflich, zuverlässig, gewissenhaft, edel, kostbar, fein, angenehm, freundlich, groß, äußerste
toug guot (2) 456, ahd., st. N. (a): nhd. Gutes, Güte, Gerechtigkeit, Lauterkeit, Gut, Heil, Glück, Wohlergehen, Segen, das Beste, Gesundheit, Anmut, Leben, Natur, Gnade, Habe, Besitz, Sache, Vermögen
tougana anaguot* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Gut, Gutes, Heil
tougdre erdguot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdengut“, irdisches Gut
toughurud duruhguot* 1, ahd., Adj.: nhd. vollkommen
tougibre erbiguot 1, ahd., st. N. (a): nhd. Erbgut, Erbe (N.)
tougnabe ebanguot* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich gut, ebenso vortrefflich wie
tougnahēl lēhanguot* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Lehnsgut, Lehen
tougnu unguot 11, ahd., Adj.: nhd. ungut, böse, nicht gut
tougratnus suntarguot* 2, ahd., Adj.=M.: nhd. Pharisäer
tougratnuw wuntarguot* 1, ahd., Adj.: nhd. „wundergut“, besonders wertvoll, besonders vortrefflich
tougtlarew weraltguot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Erdengut“, irdisches Gut
touh huot 85, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Haube, Hut (M.), Mütze, Kappe, Kopfbedeckung, Bischofsmütze, Mitra, Helm (M.) (1), Perücke
touhareps sperahuot* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Speerhaube“, Lanzenhülle
touhig gihuot* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Befestigungsanlage, Schutzbau, Bollwerk
touhnegob bogenhuot 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bogenbehälter, Köcher, Bogenfutteral
touhnrat *tarnhuot?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. darnhōd
touhotaks skatohuot* 2, scatohuot*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Schattenhut“, Schatten gebender Hut, Sonnenhut
toulb bluot* (1) 106, ahd., st. F. (i) (?): nhd. Blüte, Blütenpracht
toulb bluot (2) 127, ahd., st. N. (a): nhd. Blut
toulbharef ferahbluot* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Herzblut
toulbiwuin niuwibluot* 1, niubluot*, ahd., st. N. (a): nhd. „Frischblut“, frisches Blut
toulbnehhart trahhenbluot* 2, trachenbluot*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Drachenblut“, Harz des Drachenbaums
toulbnir *rinbluot?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. rinblōd*
toulbnīw wīnbluot* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Weinblüte
toulbrafpo opfarbluot* 1, opharbluot*, ahd., st. N. (a): nhd. Opferblut
toulf fluot 15, ahd., st. F. (i): nhd. Flut, Strömung, Sturzbach, Überschwemmung, Fluss
toulfalleh hellafluot* 1, hellifluot, ahd., st. F. (i): nhd. „Höllenfluss“, Fluss in der Unterwelt, Styx
toulfnis sinfluot 9, sintfluot, ahd., st. F. (i): nhd. Sintflut, Flut, Wasserflut, Überschwemmung
toulftnis sintfluot, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sinfluot
toulfzām *māzfluot?, ahd., st. F. (i): nhd. mäßige Flut
toulfzāmnu unmāzfluot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Überflutung, Sintflut, Überschwemmung
toulfzem *mezfluot?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. un-
toulfzemnu unmezfluot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Überflutung, Sintflut, Überschwemmung
toulg gluot 7, ahd., st. F. (i): nhd. Glut, brennende Kohle, glühende Kohle
toum muot (1) 522, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Mut, Gemüt, Herz, Seele, Sinn, Geist, Verstand, Gesinnung, Sinnesart, Gemütsverfassung, Erregung, Leidenschaft, Neigung, Verlangen, Absicht, Gefühl
toum *muot (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *ana-, *drīst-, *geil-, hart-, jamar-, lang-, mihhil-, ōd-, *reid-, riuwīg-, *serag-, sleht-, *slīd-, *tol-, ubar-, ur-, *withar-
toumana *anamuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. anmōd
toumdier *reidmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wrēthmōd*
toumdīls *slīdmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. slīthmōd
toumdō ōdmuot* 3, ahd., Adj.: nhd. demütig
toumgarēs *sēragmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sēragmōd
toumgīwuir *riuwīgmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. hriuwigmōd*
toumgnal langmuot* 2, ahd., Adj.: nhd. langmütig, geduldig
toumhiew weihmuot* 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Weichmut“, Kleinmut, Verzagtheit
toumhōh hōhmuot 1, ahd., st. N. (a): nhd. Hochmut
toumirew werimuot* 9, wermuot, ahd., st. F. (i)?: nhd. Wermut
toumissim missimuot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kleinlichkeit, Kleinmut, Schwächlichkeit
toumkrats starkmuot* 1, starcmuot*, ahd., Adj.: nhd. „starkmütig“, großherzig, geduldig, langmütig
toumlieg *geilmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gēlmōd*
toumlihhim mihhilmuot* (1) 1, michilmuot*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Großmut“, Tapferkeit, Kühnheit
toumlihhim mihhilmuot* (2) 7, michilmuot*, ahd., Adj.: nhd. hochherzig, großmütig, mutig, kühn
toumlot *tolmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. dolmōd*
toumnroz zornmuot* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zorn, feindselige Gesinnung, Erbitterung
toumnu unmuot* 1, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a): nhd. „Unmut“, Betrübnis
toumrabu ubarmuot* 5, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Hochmut, Übermut, Überheblichkeit, Anmaßung
toumradiw widarmuot* (1) 2, ahd., st. N. (a): nhd. Ungemach, Ärgernis
toumradiw *widarmuot (2), ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. witharmōd*
toumramāj *jāmarmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. jāmarmōd*
toumru urmuot* 2, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, verzweifelt, verrückt
toumthels slehtmuot* 1, ahd., Adj.: nhd. fröhlich, heiter
toumtrah hartmuot* 1, ahd.?, Adj.: nhd. hartnäckig
toumtsīrd *drīstmuot?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thrīstmōd
toumzieh *heizmuot?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. heitmuod*
toun nuot 19, ahd., st. F. (i): nhd. Nut, Spalt, Ausschnitt, Fuge (F.) (1), Verbindung, Ritze
tounk knuot* 10, knōt*, ahd., st. F. (i): nhd. Wesenheit, Substanz, Natur, Geschlecht
tounkmarf framknuot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Spross, Zweig, Schössling
toups spuot 19, ahd., st. F. (i): nhd. Schnelligkeit, Geschwindigkeit, Wirken?, Wesen?, Substanz, Stoff, Materie, Erfolg, Fortgang, Eile, Eifer
toupsig gispuot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Beschaffenheit, Substanz
toupsmarf framspuot 8, ahd., st. F. (i): nhd. Gedeihen, Glück, Erfolg
toupsnu unspuot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schwierigkeit, Mühe, Mühsal
tourf fruot 21, ahd., Adj.: nhd. klug, weise, erfahren Adj., kundig, vorausschauend, geschickt, hochbetagt
tourfnu unfruot 25, ahd., Adj.: nhd. „unweise“, unklug, töricht, dumm, unverständig, unwissend, unerfahren, gefühllos, unsinnig
tourg gruot* 1, ahd., st. F. (i): nhd. grünendes Gebüsch, Gesträuch
tourts struot 6, ahd., st. F. (i): nhd. Sumpf, Gebüsch, „Struth“
touts stuot 33, ahd., st. F. (i): nhd. Pferdeherde, Gestüt
touw *wuot (2), *wuotit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
touw wuot* (1) 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wut, Raserei, Verrücktheit, Tollheit, Wahnsinn
touwrif firwuot*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwuoten*
tōwaraf *farawōt?, *farōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. worm-
tōwarafig *gifarawōt?, ahd., Part. Prät.= Adj.: Vw.: s. un-
tōwarafignu ungifarawōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungifarawit*
toweb *bewot?, ahd., st. M. (a?, i?)?, st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. bewod*
tōwuirt *triuwōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-
tōwuirtig gitriuwōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. triuwōn*
tōwuoks *skouwōt?, *scouwōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōwuoksig giskouwōt*, giscouwōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. überlegt
tōwuoksignu ungiskouwōt* 2, ungiscouwōt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unbedacht, unüberlegt, nicht untersucht, unerforscht, unbekannt
toz zot..., ahd.: Vw.: s. zat...
tōzāw *wāzōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. fir-
tōzāwrif firwāzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firwāzōn*
tōzinnurg grunnizōt*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. grunnizōd*
tōznalfp *pflanzōt?, *phlanzōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōznalfpig gipflanzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gepflanzt
tōznalfpignu ungipflanzōt* 1, ungiphlanzōt*, ahd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „ungepflanzt“, nicht gepflanzt
tōznalfpiwuin niuwipflanzōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. neugepflanzt, neu angepflanzt
tōzoipsig gispiozōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. mit einem Spieß bewaffnet
tōzoirg *griozōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gimeri-, *meri-
tōzoirgirem *merigriozōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-
tōzoirgiremig gimerigriozōt* 1, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. perlengeschmückt
tōzūm *mūzōt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
tōzūmig gimūzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. verändert
tōzūmignu ungimūzōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. unverändert
tōzzehol lohezzōt* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Blitzen, Schimmern, Funkeln, Aufleuchten
tōzzem *mezzōt (1), ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. metod
tōzzem *mezzōt (2), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
tōzzemig gimezzōt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: nhd. gemäßigt
tōzzemignu ungimezzōt* 1, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ungemäßigt, unbeherrscht
tpige egipt*, ahd., M.: Vw.: s. Egypt*
tpygE Egypt* 1 und häufiger, Egipt*, ahd., st. M. (i): nhd. Ägypter
tra art 2, ahd., st. F. (i): nhd. Pflügen, Ackern, Ackerbau
trab bart (1) 11, ahd., st. M. (a, i?): nhd. Bart
trab bart 1, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Bart
trab *bart (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
trabagah hagabart, ahd., st. M. (a): Vw.: s. hagubart*
trabgnaL Langbart* 4, ahd., st. M. (a)=PN: nhd. Langobarde, Langobarden (= Langbarta)
trabig gibart* 1, ahd., Adj.: nhd. bärtig
trabignu ungibart* 3, ahd., Adj.: nhd. bartlos, ohne Bart, „unerwachsen“
trabsekkob bokkesbart* 4, bockesbart, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Bocksbart, Ziegenbart, Erdrauch, Wiesenbocksbart
trabseranod donaresbart* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Donnerbart, Hauswurz
trabugah hagubart* 2, hagabart, ahd., st. M. (a): nhd. Maske
trabzuks skuzbart* 1, scuzbart*, ahd., st. M. (a): nhd. Milchbart, Flaum
traf fart 173, ahd., st. F. (i): nhd. Fahrt, Gang (M.) (1), Reise, Zug, Hinfahrt, Lauf, Flucht (F.) (1), Auszug, Weg, Bahn, Flug, Bewegung, Schnelligkeit, Spur, Gelegenheit, Art und Weise
trafagew wegafart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Reise, Fahrt
trafana anafart* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Anlauf, Ansturm, Angriff, Andrang
trafanad danafart 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ausgang, Weggang
trafanih hinafart 14, ahd., st. F. (i): nhd. „Hinfahrt“, Hinscheiden, Tod, Hingang
trafareh herafart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Herfahrt“, Kommen
traffiks skiffart* 8, sciffart*, skeffart*, ahd., st. F. (i): nhd. Schiffahrt, Seereise
traffū ūffart 4, ahd., st. F. (i): nhd. Auffahrt, Himmelfahrt
trafhōh hōhfart*? 1, ahd.?, st. F.: nhd. Hochmut
trafibmu umbifart 8, ahd., st. F. (i): nhd. Umfahrt, Umlauf, Kreislauf, kurvenreicher Weg, Biegung, Umfang
trafibmurāj jārumbifart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Jahresumfahrt“, Jahresumlauf, jährlicher Umlauf
trafireh herifart* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Heerfahrt, Kriegszug, Feldzug
trafiruf furifart* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Vorausfahrt, Vorausgehen, Aufwärtsfahren
traflimih himilfart* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Himmelfahrt, Himmelsbahn
trafmarf framfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fortschritt, Erfolg, Anrücken, Vorwärtsstürmen, Heranstürmen
trafnenrets sternenfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Sternenlauf“, Lauf der Sterne
trafni infart 15, ahd., st. F. (i): nhd. Einfahrt, Eingang, Eintritt, Schwelle, Zugang, Tür, Öffnung
trafnigem *meginfart?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. megingfard
trafnīw *wīnfart?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. wīnfard*
trafouz zuofart* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Zufahrt, Zugang, Zutritt, Ankunft
trafrabu ubarfart* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Überfahrt, Abschweifung, Abschweifen
trafradin nidarfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Niederfahrt, Herabsteigen
trafradiw widarfart* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Wiederkehr, Rückfahrt, Widerwärtigkeit, beschwerlicher Weg
trafratnu *untarfart?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. undarfard
trafrazzaw wazzarfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wasserlauf
trafru urfart 1, ahd., st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Auswanderung, Überfahrt, Übersiedelung
traftnamas samantfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fahrtgemeinschaft, Zug, Reisegesellschaft
trafzouf fuozfart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Fahrt, Feldzug, Kriegszug
trafzū ūzfart 10, ahd., st. F. (i): nhd. Ausfahrt, Ausgang, Ausfluss, Auszug, Hinwegführung, Gang nach außen
trag gart (1) 21, ahd., st. M. (a): nhd. „Gerte“, Stachel, Treibstecken, Stachelstock, Spitze
trag gart (3), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gart (2)
trag gart (2) 15, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Garten, Kreis, Reigen, Rundtanz, Chor (M.) (1)
tragalittim mittilagart 48, mittilgart, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Welt, Erdkreis
tragfiks skifgart* 1, scifgart*, skefgart*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hafen (M.) (1)?, Schiffswerft
traginnuw wunnigart* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Wonnegarten“, Paradies, Garten des Paradieses
tragittim mittigart* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Welt
traglittim mittilgart, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. mittilagart
tragmieh heimgart* 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Versammlungsort, Marktplatz, Anger (?), Dorfanger (?)
tragmuob boumgart* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Baumgarten, Obstgarten, Baumpflanzung
tragnittim mittingart* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Welt, Erdkreis
tragnīw wīngart 6, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wingert, Weinberg, Weingarten
tragruif *fiurgart?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. fiurgard*
tragti itgart 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Erde, Erdkreis, Welt
tragzibruk kurbizgart* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kürbisgarten
trah hart (1) 22, ahd., Adj.: nhd. hart, streng, fest, rauh, starr, stark, heftig, scharf, bitter
trah hart* (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. īsarn-
trah hart (3), ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. hard*
trah hart (4), ahd., Adv.: Vw.: s. harto
traha ahart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. aharit*
traharob *borahart?, ahd., Adj.: Vw.: s. boraharto*
trahhūj jūhhart* 6, jūchart*, ahd., st. N. (a): nhd. Morgen (Landmaß), Juchart
trahmarg *gramhart?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gramhard*
trahmur *rumhart?, ahd., st. M. (a?): nhd. Römer
trahnabe *ebanhart?, ahd., Adj.: Vw.: s. ebanharto*
trahnie einhart 4, einharti, einherti, ahd., Adj.: nhd. einmütig, fest, beständig, standhaft, hartnäckig, beharrlich
trahnrasī īsarnhart* 7, īsanhart*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Verbene, Eisenkraut
trahulif *filuhart?, ahd., Adj.: Vw.: s. *filuharto
traks *skart?, *scart?, ahd., Adj.: Vw.: s. lidi-
traksdil lidskart*, lidscart*, ahd., Adj.: Vw.: s. liduskart*, lidiskarti*
traksudil liduskart* 5, liduscart*, lidskart*, lidscart*, ahd., Adj.: nhd. verstümmelt, verunstaltet
trar *rart?, *rertit?, ahd., Adj.: Vw.: s. eli-
trarb brart 10, ahd., st. M. (a): nhd. Rand, Kante, Einfassung, Vordersteven, Vorderschiff
trarile elirart* 1, ahd., Adj.: nhd. „fremdsprachig“, fremd, ausländisch
trarissim missirart* 1, ahd., Adj.: nhd. fremdsprachig
trat tart 18, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lanze, Spieß, Speer, Stachel, Wurfspieß, Pfeil, Wurfgeschoss
tratsew westart* 4, ahd., Adv.: nhd. nach Westen
tratsō ōstart* 6, ahd., Adv.: nhd. östlich, im Osten, nach Osten
traw *wart (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ab-, aba-, after-, ana-, ant-, *ford-, gagan-, in-, oban-, widar-, zuo-
traw *wart (3), ahd., Adv.: Vw.: s. after-, in-, ōst-, ōstar-
traw *wart (4), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ant-
traw wart* (1) 5, ahd., st. M. (a): nhd. Wart, Wärter, Wächter
traw *wart (5), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *wertit?
trawaba abawart* 2, abawert*, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern
trawafoh hofawart 4, hovawart*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Hofwart“, Hofhund, Wachhund
trawagew wegawart* 2, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Wegwarte
trawalleh hellawart* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Höllenwächter“, Gott der Unterwelt
trawana anawart* 7, ahd., Adj.: nhd. aufmerksam, gegenwärtig, eingedenk
trawawē ēwawart* 15 und häufiger, ēowart*, ahd., st. M. (a): nhd. „Gesetzeshüter“, Priester, Hoher Priester
trawba abwart* 1, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern
trawdrof *fordwart?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. forthward*
trawfaks skafwart* 2, scafwart*, ahd., st. M. (a): nhd. Weinschenk, Kellermeister
trawgrub *burgwart?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. *burgward?
trawhirik kirihwart* 1, kirwart*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Kirchwart“, Kirchenaufseher, Kirchenvorsteher
trawhoub buohwart* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Buchwart“, Bibliothekar
trawibre *erbiwart?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. erviward*
trawirut turiwart* 8, ahd., st. M. (a): nhd. „Türwart“, „Türwärter“, Pförtner, Türhüter
trawnabeh *hebanwart?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. hevanward*
trawnabo *obanwart?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. ovanward*
trawni inwart* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Inneren
trawni inwart* (1) 4, ahd., Adj.: nhd. innerlich, inwärtig, inwendig, im Inneren befindlich
trawnigeg geginwart* 2, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, vor Augen liegend
trawouz zuowart* 8, ahd., Adj.: nhd. zukünftig, künftig
trawrabu *ubarwart?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. ovarward*
trawradiw widarwart 16, ahd., Adj.: nhd. widrig, widerwärtig, entgegengesetzt, feindlich, ungünstig
trawratsō ōstarwart* 2, ōstarwort*, ahd., Adv.: nhd. gegen Osten, nach Osten hin
trawretfa afterwart* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zurückliegend, früher
trawretfa afterwart* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. von hinten
trawri *irwart?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. irwertit*
trawrif firwart*?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
trawrifnu unfirwart*, ahd., Adj.: Vw.: s. unfirwertit*
trawrik kirwart*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. kirihwart*
trawrinu unirwart*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. unirwertit*
trawrot torwart 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Türhüter, Pförtner
traws swart* (1) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Schwur, Eid
traws *swart (2), ahd., st. F. (i) (?): nhd. Schwarte, behaarte Haut
trawsdie eidswart* 7, ahd., st. F. (i): nhd. Eid, Eidleistung, Eidschwur, Schwur
trawsib biswart* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Beschwörung“, Gebet, flehentliches Bitten
trawsniem meinswart* 3, ahd., st. M. (i?), st. F. (i): nhd. Meineid, Falscheid
trawsrāh hārswart* 1, ahd.?, st. F. (i) (?): nhd. „Haarschwarte“, behaarte Haut
trawtna antwart* (3) 1, ahd., Adv.: nhd. anwesend
trawtna antwart* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gegenwart
trawtna antwart* (2) 5, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, anwesend
trawtsō ōstwart* 1, ahd., Adv.: nhd. nach Osten, ostwärts
trawuhif fihuwart* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Viehwart“, Viehhüter
trawzoirg griozwart* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Grießwärter“, Kampfrichter, Vermittler, Aufseher
traz *zart (3), ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *zertit?
traz zart (1) 4, ahd., Adj.: nhd. zart
traz zart* (2) 16, ahd., st. M. (a): nhd. Liebkosung, Zärtlichkeit, Schmeichelei, Vergnügen, Zartheit, Liebling
trazrif firzart*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. firzertit*
tre ert? 1, ahd., Sb.: nhd. Sadebaum?
trednus sundert 4 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. südwärts, im Süden
tredron nordert 5, nordarot*, ahd., Adv.: nhd. nordwärts, im Norden
trēliwuin niuwilērt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. niuwilērit*
tremmarf frammert, ahd., Adv.: Vw.: s. frammort
trew *wert (1), ahd., Adj.: Vw.: s. ab-, anan-, ana-, ant-, ā-, gagan-, in-, widar-, zuo-
trew *wert (2), ahd., Adv.: Vw.: s. after-, ana-, ford-, furi-, in-, sundar-, ūz-
trew *wert (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gagan-
trewā āwert* 1, ahd., Adj.: nhd. abwesend
trewaba abawert*, ahd., Adj.: Vw.: s. abawart*
trewana anawert* (2) 11, ahd., Adv.: nhd. „anwärts“, fort, vorwärts, fortan
trewana anawert* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. zugewandt, aufmerksam
trewarad darawert* 2, ahd., Adv.: nhd. dahin, dorthin
trewba abwert* 2, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern
trewdrof *fordwert?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. forthwerd*
trewfū ūfwert* 2, ūfort, ahd., Adv.: nhd. aufwärts
trewhcilehc chelichwert*?, ahd., Sb.: Vw.: s. kelihwert*
trewhcilek kelichwert* 1, chelichwert*?, ahd., Sb.: nhd. Kelchhülle
trewiruf furiwert* 1, ahd., Adv.: nhd. künftig, von nun an, fortan
trewnana ananwert* 1, ahd., Adj.: nhd. zugewandt
trewni inwert* (2) 14, ahd., Adv.: nhd. innerlich, im Innern
trewni inwert* (1) 4, inwerti*, ahd., Adj.: nhd. innere, innerlich, im Innern befindlich, innerste
trewnigeg geginwert* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig
trewnigeg geginwert* (2) 7, ahd., st. F. (i): nhd. Gegenwart
trewouz zuowert* 12, ahd., Adj.: nhd. zukünftig, künftig
trewradin nidarwert* 1, nidarort*, ahd., Adv.: nhd. nieder, nach unten, abwärts
trewradiw widarwert* (2) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widersacher
trewradiw widarwert* (3), ahd., Adv.: Vw.: s. widarort*
trewradiw widarwert* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. widrig, widerwärtig, feindlich, entgegengesetzt
trewradnus sundarwert* 1, sundarwort*, ahd., Adv.: nhd. südwärts, nach Süden, gegen Süden
trewretfa afterwert* 2, ahd., Adv.: nhd. rückwärts, abwärts, hinterrücks
trews swert 104, ahd., st. N. (a): nhd. Schwert
trewsabats stabaswert* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Dolch, Speer, kurze spießartige Waffe
trewsig giswert* 1, ahd., Adj.: nhd. mit einem Schwert bewaffnet, Schwertknecht (= subst.)
trewslāh hālswert 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Hehlschwert“, Dolch
trewslihhūm mūhhilswert* 4, mūchilswert, ahd., st. N. (a): nhd. „Meuchelschwert“, Dolch
trewtna antwert* 1, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig
trewzū ūzwert* 11, ahd., Adv.: nhd. außen, äußerlich, von außen, auswärts, außerhalb
trig girt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. giirrit*
trignu ungirt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiirrit*
trih hirt, ahd., st. M. (ja): Vw.: s. hirti
triw wirt* (2) 1, ahd.?, Adj.: nhd. gewunden
triw wirt (1) 22, ahd., st. M. (i): nhd. „Wirt“, Hausherr, Ehemann, Bewirter, Gastgeber, Ehemann
triwlats stalwirt* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Wirt, Gastwirt
tro *ort (2), ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, fior-
tro ort (1) 53, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): nhd. Spitze, Ecke, Ende, Endpunkt, Rand
tro *ort (3), ahd., Adv.: Vw.: s. nidar-, widar-
trob bort (2) 3, ahd., st. N. (a): nhd. Planke, Blech, Plättchen, Block Pflock
trob bort (1) 5, ahd., Sb.: nhd. Rand, Kante, Einfassung, Schildrand
trobdlog goldbort* 1 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Goldborte, Goldband
trobmiets steimbort* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Schild, Kampfschild
trofū ūfort, ahd., Adv.: Vw.: s. ūfwert*
troh hort* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Hort, Schatz
trohmudiem *meidumhort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. mēthomhord*
troīrd drīort* 1, ahd., Adj.: nhd. dreieckig
tromieh heimort* 4, heimwart*, ahd., Akk.=Adv.: nhd. heim, nach Hause, zurück, heimwärts
trommarf frammort 23, framwort*, frammert, ahd., Adv.: nhd. weiter, hin, vorwärts, da, dahin, aufwärts, weiterhin, ferner, fernerhin, nachher, fortan, hierauf
troradin nidarort*, ahd., Adv.: Vw.: s. nidarwert*
troradiw widarort* 23, widarwert*, ahd., Adv.: nhd. zurück, um, im Gegenteil, dagegen, entgegengesetzt
troratnih hintarort* 9, hintarwert*, ahd., Adv.: nhd. zurück, rückwärts, verkehrt, nachgeordnet, im Gegenteil
trorb brort* 12, ahd., st. M. (a?): nhd. „Borte“, Rand, Einfassung, Vordersteven, Band (N.)
troriwz zwirort* 1, ahd., Adv.: nhd. zweimal
troroif fiorort* 1, ahd., Adj.: nhd. viereckig
trow wort* 713, ahd., st. N. (a): nhd. Wort, Rede, Ausspruch, Bericht, Gebot, Auftrag, Ruf, Werk
trowanaps spanawort* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Schmeichelei, verführerische Rede
trowbol *lobwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lofword*
trowdie *eidwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. ēthword*
trowdnas *sandwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. sōthword*
trowīb bīwort* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Beiwort“, Gleichnis
trowksoh *hoskwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hoskword*
trowladaks skadalwort* 1, scadalwort*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schadenswort“, Wort des Verderbens
trowmarf framwort*, ahd., Adv.: Vw.: s. frammort
trownirif *firinwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. firinword*
trownreks skernwort* 2, scernwort, ahd., st. N. (a): nhd. Spottwort, höhnischer Scherz, alberner Spaß
trownrog *gornwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gornword*
trowolips spilowort* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Spielwort“, Unsinn, törichtes Reden
trowrabu ubarwort* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Nachwort, Schlusswort
trowradnus sundarwort*, ahd., Adv.: Vw.: s. sundarwert*
trowratsō ōstarwort*, ahd., Adv.: Vw.: s. ōstarwart*
trowrāw wārwort*, ahd., Adj.: Vw.: s. wārwurti*
trowsōl *lōswort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. lōsword*
trowtleks skeltwort* 7, sceltwort*, ahd., st. N. (a): nhd. Scheltwort, Schimpfwort, Schmähung, Beschimpfung, Lästerung, Schmährede
trowtops *spotwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. spotword*
trowtraz zartwort* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Liebkosung, Schmeichelei, Nettigkeit
trowtsīrd *drīstwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. thrīstword*
trowzem mezwort* 1, ahd., st. N.: nhd. „Maßwort“, gemäßigte Rede, geziemende Rede
trowziehib *biheizwort?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. bīhētword*
troz zort 2, ahd., st. N. (a): nhd. Kot, Mist
trub burt* (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Gestalt, Wesen, Geburt
trub *burt (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
trubana anaburt* 7, ahd., st. F. (i): nhd. „Angeborenes“, Wesen, Natur
trubdagam magadburt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Jungfrauengeburt“, jungfräuliche Geburt
trubdie eidburt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Eid, Schwur, Versprechen
trubig giburt* (2) 2, ahd., st. F. (i): nhd. Geschehen, Geschick, Schicksal, Los, Verlauf, Ausgang, Fortgang
trubig giburt (1) 143, ahd., st. F. (i): nhd. Geburt, Erzeugung, Schöpfung, Erschaffung, Entstehung, Zeugung, Menschwerdung, Ursprung, Anfang, Abkunft, Herkunft, Leben, Geborenes, Geschlecht, Generation, Volk, Nachkomme, Nachkommenschaft, Geburtstag, Wesenheit
trubigilide *ediligiburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. ethiligiburd*
trubiglada *adalgiburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. athaligiburd
trubinnuk *kunniburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. kuniburd
trubiruf furiburt 18, ahd., st. F. (i): nhd. Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Genügsamkeit, Sparsamkeit, Verzicht, Keuschheit, EhelosigkeitFasten
trubradiw widarburt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wiedergeburt
trubrē ērburt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erstgeburt“, Erstgeburtsrecht
trubrufa afurburt* 2, avurburt*, ahd., st. F. (i): nhd. Wiedergeburt, Erneuerung
trubtār *rātburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. rādburd*
trubtnum muntburt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schutz, Vormundschaft
truf furt* 1, lang., st. M.: nhd. Furt
truf furt 17, ahd., st. M. (i?): nhd. Furt
trug gurt* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Gürtel
truh hurt 33, hurd, ahd., st. F. (i): nhd. Hürde, Rost (M.) (1), Gitter, Geflecht, Flechtwerk, Flechtmatte, Egge
truk kurt, ahd., Adj.: Vw.: s. *kurz
truks skurt* (1) 2, scurt, ahd., st. F. (i): nhd. Tonsur, Barbierstube
truks skurt* (2), scurt*, ahd., Adj.: Vw.: s. skurz*
truksibmu umbiskurt* 1, umbiscurt*, ahd., st. F. (i): nhd. Einschnitt
trups spurt 7, ahd., st. M. (i): nhd. Bahn, Rennbahn, Stadium, ...fach (zur Bildung von Zahladverbien), ...mal (zur Bildung von Zahladverbien)
truw *wurt (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ant-
truw *wurt (3), ahd., Adj.: Vw.: s. gagan-
truw *wurt (4), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-
truw wurt* (1) 8, ahd., st. F. (i): nhd. Geschick, Zufall, Glück, Schicksal, Los
truwēw wēwurt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Unheil, Unglück, Untat
truwig *giwurt (2), ahd., Adj.: nhd. angenehm
truwig giwurt* (1) 28, ahd., st. F. (i): nhd. Genuss, Begehren, Lust, Verlangen, Ergötzung, Geschehen, Freude, Befriedigung
truwignu ungiwurt* (2) 10, ahd., st. F. (i): nhd. Unwille, Unheil, Niedergeschlagenheit, unangenehme schlimme Lage, schlimmer Zustand, Überdruss, Verdruss, üble Laune, Traurigkeit
truwignu ungiwurt* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. unangenehm
truwnagag gaganwurt* 1, ahd., Adj.: nhd. gegenwärtig, in der Nähe, nahe gelegen
truwrif firwurt* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Untergang, Vergehen, Verderben, Schaden
truwru urwurt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verlust, Schaden
truws *swurt?, ahd., st. F. (i): nhd. Schwur
truwsdie eidswurt* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Eid, Eidleistung, Schwur, Schwören, falsches Schwören, leichtfertiges Schwören
truwtna antwurt* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Gegenwart
tsa ast 29, ahd., st. M. (i): nhd. Ast, Zweig, Segelstange
tsab bast 13, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Bast, Pfriemengras, Seil
tsablork krolbast* 2, krulbast, ahd., st. M. (a?): nhd. Tamariske, Tamariskenrinde
tsablurk krulbast, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. krolbast*
tsadnab bandast* (?) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Amulett, Schaukel?
tsaf fast 2, ahd., Adj.: nhd. fest, heftig, stark, zäh
tsafdnas *sandfast?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sōthfast*
tsafragel *legarfast?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. legarfast
tsafrāw *wārfast?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. wārfast*
tsafzām *māzfast?, ahd., Adj.: nhd. mäßig
tsafzāmnu unmāzfast* 1, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, übermütig, unbescheiden
tsafzem *mezfast?, ahd., Adj.: nhd. maßvoll, bescheiden Adj.
tsafzemig *gimezfast?, ahd., Adj.: nhd. mäßig
tsafzemignu ungimezfast* 2, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, maßlos, unbändig, unbescheiden
tsafzemnu unmezfast 1, ahd., Adj.: nhd. maßlos, unbescheiden
tsag gast 30, ahd., st. M. (i): nhd. Gast, Gastfreund, Fremder
tsal last (2) 1, ahd., Sb.: nhd. Sardelle?
tsal last* (1) 4, ahd., st. F. (i): nhd. Last, Bürde, Bedrückung
tsalb blast* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Sturz, Einsturz, Zusammenbruch
tsālb blāst* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. „Blasen“ (N.), Hauch, Atem
tsalbana anablast* 5, ahd., st. M. (i): nhd. Angriff, Ansturm, Anprall, Ungestüm
tsālbana anablāst* 5, ahd., st. M. (i?): nhd. „Anblasung“, Anhauch, Hauch, Atem
tsālbmutā ātumblāst* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Atemhauch, Atem
tsalbnabe ebanblast* 1, ahd., st. M. (a): nhd. gemeinsames Hinstürzen, steiler Abhang
tsālbnroh hornblāst* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Hornblasen“, Trompetenstoß, Hörnerschall
tsam mast* (3) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Dicker, Fetter
tsam mast* (1) 6, ahd., st. F. (i), st. N. (a): nhd. Mast (F.), Mästung, Fütterung, Futter (N.) (1)
tsam mast (2) 17, ahd., st. M. (a): nhd. Stange, Mast (M.), Mastbaum
tsanaw wanast* 15, wenist, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wanst, Bauch, Magen (M.), Pansen, Schwartenmagen
tsarb *brast?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ana-
tsarbana anabrast* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Einsturz, Sturz, Untergang
tsarud durast 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Span, Splitter
tsēg *gēst?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. *gēst (2)?
tseirp priest 2, ahd., st. M. (a): nhd. Priester
tseirpiweg gewipriest* 2, gewiprēst*, ahd., st. M. (a): nhd. Pfarrer, Priester, Volkspriester
tsen nest (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Nahrung, Nahrungsmittel
tsen nest (1) 12, ahd., st. N. (a): nhd. Nest
tsenagew weganest* 20, weganist, ahd., st. N. (a): nhd. Reisevorrat, Reiseproviant, Wegzehrung, Reisezehrung, Zehrgeld
tsēnie einēst* 12, ahd., Adv.: nhd. einmal, ein einziges Mal, einstmals
tsēniehin niheinēst* 8, nihheinēst*, nicheinēst, ahd., Adv.: nhd. niemals
tsennūsfew wefsūnnest* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wespennest
tsenos sonest* 1, lat.-ahd.?, Sb.: nhd. Herde
tsentraf fartnest* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Proviant, Wegzehrung, Lebensmittel für eine Reise
tsēredna anderēst 32, ahd., Adv.: nhd. „anders“, wiederum, zum zweiten Mal, zum andern, beim zweiten Mal, abermals, wieder, zweimal
tsērpiweg gewiprēst*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gewipriest*
tsew *west?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *west?
tsewdnus *sundwest?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sūthwest*
tsewdron *nordwest?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. northwest*
tsewk *kwest?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. kwest*
tshaw wahst* 3, ahd., st. M. (i?), st. F. (i): nhd. „Wuchs“, Wachstum, Zuwachs, Nachwuchs
tshawā āwahst* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Unkraut
tshawamurf frumawahst* 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Erstfrucht“, Erstling, Erstes
tshawbles selbwahst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Eigengewächs“, Entstehung aus sich
tshawig giwahst* 20, ahd., st. F. (i): nhd. Wuchs, Wachstum, Reife, Geschlechtsreife, Pubertät, Gestalt, Gewächs, Frucht, Generation
tshawigana anagiwahst* (?) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anlage, Eigenschaft, Veranlagung
tshawigiruf furigiwahst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Vorhaut
tshawiruf furiwahst* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Vorhaut
tshawou uowahst* 13, ahd., st. F. (i): nhd. Nachwuchs, Sprössling, Stamm, Zuwachs, Wachstum, Gestrüpp, Nährboden, Nutzen
tshawrabu ubarwahst* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Überwuchs“, Überfluss, ungesundes Wachstum?
tsiah haist* 2, lang., Adj.: nhd. heftig
tsiborp probist* 9, probost*, provost*, ahd., st. M. (a): nhd. Vorsteher, Propst, Vorgesetzter, Statthalter, Verwalter
tsibreh herbist 16, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Herbst, Erntezeit
tsieg geist 254, ahd., st. M. (a): nhd. Geist, Seele, Herz, Hauch, Gemüt, Leben, Wille
tsiegraboulf fluobargeist 1, ahd., st. M. (a): nhd. Tröster, Helfer, Beistand
tsiegtsōrt trōstgeist* 1, ahd.?, st. M. (a): nhd. der heilige Geist
tsiel leist (1) 40, ahd., st. M. (i?): nhd. Form, Spur, Leisten, Schusterleisten
tsiel *leist (2), ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. *fol- (1)
tsiellof folleist* (1) 2, follist*, fullust*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Beistand, Hilfe, Bestätigung, Unterstützung, Schutz, Verstärkung, Hilfsmittel, Gunst, Gnade, Geschenk
tsiellof folleist (2) 39, follist*, follust*, ahd., st. F. (i): nhd. Unterstützung, Hilfe, Verstärkung, Beistand, Bestätigung, Gnade, Stütze, Schutz, Segen
tsielnagaw waganleist* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Wagenspur
tsiem meist 35 und häufiger, ahd., Adv.: nhd. meist, besonders, höchst, am meisten, am höchsten, am größten, vor allem, hauptsächlich, sehr
tsiemrella allermeist* 15, ahd., Adv. (= Gen. Pl. N.): nhd. am allermeisten, meistens, besonders
tsienag ganeist* 1, gnaneist*?, ahd., st. F. (i): nhd. Funke
tsienang gnaneist*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ganeist*
tsiew weist* 1, ahd., Sb.: nhd. Waid (M.), Färberwaid
tsif fist* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Fist, Darmwind
tsigneh hengist 23, ahd., st. M. (a): nhd. Wallach, Pferd, verschnittenes Pferd, Eunuch, Entmannter
tsignel *lengist?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. *lengist?
tsignuj jungist* 23, ahd., Adv.: nhd. endlich, schließlich, zuletzt
tsik *kist?, ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tsikig gikist* 1, ahd., Adj.: nhd. wohlhabend
tsil list 69, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Kenntnis, Wissen, Erfahrung, Kunst, List, Wissenschaft, Handwerk, Begründung, Beweis, Zeichen
tsil *list, lang., F.: nhd. List
tsilgra arglist* 2, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Arglist, Bosheit
tsilhoub buohlist* 2, ahd., st. M. (i?): nhd. „Buchkunst“, Wissenschaft, Kunst
tsillof follist*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a), st. F. (i): Vw.: s. folleist* (1), folleist (2)
tsilnielk kleinlist* 4, ahd., st. M. (i): nhd. Klugheit, Argument, Spitzfindigkeit, Schlauheit, Schläue, Scharfsinn, Beweis
tsilniem meinlist* 1, ahd., st. M. (i), st. F. (i)?: nhd. Blendwerk?
tsilolips spilolist* 1, spilalist*, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Spielkunst, schauspielerische Kunst
tsilrabuoz zoubarlist* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Zauberkunst
tsim mist 30, ahd., st. M. (a?): nhd. Mist, Schmutz, Kot, Dünger, Schutt, Asche
tsimdre erdmist* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Erdenmist“, Mist, Kot
tsin *nist?, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. gi-
tsinagew weganist, ahd., st. N. (a): Vw.: s. weganest*
tsinew wenist*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wanast*
tsinig ginist* 28, ahd., st. F. (i): nhd. Rettung, Heilung, Erlösung, Nahrung, Heil
tsinnim minnist* 1, ahd., Adv.: nhd. mindest, wenigst, am wenigsten
tsinut tunist..., ahd.: Vw.: s. tunst...
tsir rist (1) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Rist, Handgelenk, Fußgelenk?
tsir *rist (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tsir *rist (3), ahd., st. F. (i): Vw.: s. ur-
tsīrd *drīst?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. thrīst*, thrīsti*
tsirē ērist* (2), ahd., Adj.: Vw.: s. ēristo
tsirē ērist (1) 189, ahd., Adv., Superl.: nhd. zuerst, erst, zum ersten Mal, zuallererst, anfangs
tsirēh hērist* 3, ahd., Adv.: nhd. erst, an erster Stelle, an oberster Stelle
tsirērella allerērist 5, ahd., Adv. (= Gen. Pl. M.): nhd. zuallererst, allerserst, zuerst
tsirf *frist (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ant-
tsirf frist (1) 88, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Zeit, Frist, Augenblick, Zeitraum, bestimmte Zeit, Zeitpunkt, Gelegenheit, Möglichkeit, Aufschub, Zögern, Vorwand
tsirfagat tagafrist* 1, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Tag, Zeit
tsirfgnid dingfrist* 1, ahd., st. M., st. F. (i): nhd. Frist, Gnadenfrist
tsirfratnu untarfrist 1, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Unterbrechung
tsirftlarew weraltfrist*3, weroltfrist*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenzeit“, Zeit, irdische Zeit
tsirftna antfrist 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausleger, Übersetzer, Deuter, Erklärer
tsirg *grist?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. *gris?
tsirig girist* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Angemessenheit, Würdigkeit
tsirk krist 409, ahd., st. M. (a)=PN: nhd. Christus, Christ (M.), Gesalbter
tsirkidnE Endikrist, ahd., PN: Vw.: s. Antikrist*
tsirkitnA Antikrist* 1, Endikrist, ahd., M.=PN: nhd. Antichrist
tsirru urrist 2, ahd., st. F. (i): nhd. Auferstehung
tsirruz zurrist* 1, ahd., st. F. (i)?: nhd. Auseinanderfall, Auflösung
tsirt *trist?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. liut-
tsirttuil liuttrist* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Leute“, Schöpfung, Menschen
tsiruf furist (2) 2, ahd., Adj.: nhd. voranstehend, vorgesetzt, erhaben
tsiruf furist (1) 5, ahd., Adv., Präf.: nhd. zuerst, anfangs, meistens, besonders, vorzüglich, vor allem
tsiruf *furist?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. furist
tsiruftlarew *weraltfurist?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. anfrk. weroldfurist*
tsiw wist* (1) 6, ahd., st. F. (i): nhd. Nahrung, Unterhalt, Wegzehrung
tsiw wist* (2) 19, ahd., st. F. (i): nhd. Sein, Wesen, Beschaffenheit, Substanz, Ding, Habe, Leben
tsiwagew wegawist 6, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Wegzehrung, Reisezehrung, Reisevorrat, Zehrgeld
tsiwamas samawist 2, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein, Geschlechtsverkehr, Beischlaf
tsiwana anawist* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Sein
tsiwe ewist* 20, ouwist*, ahd., st. M. (a): nhd. Schafstall, Schafhürde
tsiwhān nāhwist* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Nähe, Gegenwart, Anwesenheit
tsiwitim mitiwist* 12, ahd., st. F. (i): nhd. das Mitsein, Mitsein, das Zusammensein, Zusammensein, Gemeinschaft, das Zusammenwohnen, Zusammenwohnen, Teilhabe, Aufeinanderfolge
tsiwk kwist* 5, quist*, ahd., st. F. (i): nhd. Qual
tsiwmas samwist* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein
tsiwmieh heimwist* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Heimat, Gastfreundschaft
tsiwnamas samanwist* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein, Wesenheit, Geschlechtsverkehr, Beischlaf
tsiwnrok kornwist* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Korn, Getreide
tsiwoi iowist* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Wesen, Wesenheit, Wesen einer Sache
tsiwreih hierwist* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hiersein
tsiwtnamas samantwist* 12, samitwist*, ahd., st. F. (i): nhd. Zusammensein, Zusammenhang, Geschlechtsverkehr, Beischlaf
tsiwuo ouwist*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. ewist*
tsizzeb bezzist 6, ahd., Adv.: nhd. am besten, am meisten
tsizzel lezzist* 9, lazzōst*, ahd., Adv., Superl.: nhd. letztlich, zuletzt, endlich
tsluh hulst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Decke, Satteldecke
tsluhlutas satulhulst* 1, satulhulft*?, ahd., st. F. (i): nhd. Satteldecke
tsluw wulst* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Wulst, aufgeworfene Lippe, Einfassung
tsluws swulst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Geschwulst
tsluwsig giswulst* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Geschwulst, blutige Schwellung
tsna anst 16, ahd., st. F. (i): nhd. Dank, Gunst, Gnade, Wohlwollen, Geschenk
tsnaba abanst 11, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht
tsnaps spanst* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Verlockung, Verführung, Verführungskunst
tsnapsig gispanst* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Anlockung, Verführung, Eingebung, Ermahnung
tsniw *winst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-
tsniwig giwinst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Gewinn, Erwerb, Erlangung
tsnu unst (1) 6, ahd., st. M. (i?), st. F. (i): nhd. Gunst, Gnade, Gelegenheit
tsnu unst (2) 6, ahd., st. F. (i): nhd. Sturm, Sturmwind, Wirbelwind
tsnub *bunst?, *biunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ir-, ur-
tsnuba abunst (1) 12, abunt*, ahd., st. M. (i?): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht
tsnuba abunst* (2) 2 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht
tsnubru urbunst 1, urbiunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid
tsnud dunst* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Sturm, Unwetter
tsnug *gunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bi-
tsnugib bigunst* 7, bigiunst*, ahd., st. F. (i): nhd. Beginnen, Beschäftigung, Versuch, Ansatz, Vorhaben, Plan, Einleitung
tsnuib *biunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ur-*, bunst?
tsnuib *biunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. ur-, *bunst?
tsnuigib bigiunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. bigunst*
tsnuk kunst 14, ahd., st. F. (i): nhd. Kenntnis, Wissen, Vermögen, Fähigkeit, Können, Verständnis, Kunst
tsnukrif firkunst* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Verzweiflung, Unglaube, Zweifel, Verzagtheit
tsnun *nunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. fir-, unfir-
tsnunrif firnunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. firnumft*
tsnunrifnu unfirnunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. unfirnumft*
tsnunu ununst* 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Missgunst, Ungunst, Neid
tsnur runst 17, ahd., st. F. (i): nhd. Gang (M.) (1), Lauf, Flussbett, Wassergraben, See (M.), Strömung
tsnuraha aharunst* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Wasserlauf, Flussbett
tsnurb brunst* 12, ahd., st. F. (i): nhd. „Brunst“, „Brennen“, Brand, Glut, Hitze, Entzündung, Verbrennen, Hautenzündung, Kornbrand
tsnurbhuor *rouhbrunst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīh-
tsnurbhuorhīw wīhrouhbrunst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Weihrauchopfer
tsnurbieh heibrunst* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Brand, Hitze, Brandhitze, glühende Hitze, Kornbrand
tsnurig girunst 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Lab, Geronnenes, Gerinnungsmittel
tsnurinnups spunnirunst* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Muttermilch, Fett, Saueuter?
tsnurnafū ūfanrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang
tsnurrazzaw wazzarrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wasserlauf, Aquädukt, Wasserleitung
tsnurru urrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Aufgang, Anfang
tsnurtoulb bluotrunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Blutlauf, Blutfluss
tsnut tunst 19, tunist, ahd., st. F. (i): nhd. Sturm, Wind, Unwetter, Wirbel
tsnuttlarew weralttunst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Weltsturm“, „Erdensturm“, Sturm der Welt
tsnuw *wunst?, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. gi-
tsnuwig giwunst* 3, ahd., st. M. (i?): nhd. „Gewinn“, Erwerb, Erlangung, Vermögen
tsnuwsig giswunst*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. giswumft*
tsō ōst 1, ahd., Adv.: nhd. im Osten
tsobo *obost?, ahd., st. F. (i?): Hw.: vgl. as. *ovast?
tsoborp probost*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. probist*
tsod dost (1) 2, ahd., st. M. (a): nhd. Schmutz, Unrat, Kot, Mist
tsod dost (2) 16, ahd., st. M. (a?): nhd. Dost, Eberreis
tsōdnus *sundōst?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. sūthōst
tsōdron *nordōst?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. northōst
tsodtōr rōtdost 1, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Dost?
tsoergoulfp pfluogreost* 1, phluogreost*, ahd., N.: nhd. Pflughaupt
tsofp pfost* 1, phost*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pfosten
tsoib biost 33, ahd., st. M. (a?): nhd. Biestmilch, Kolostrum
tsok kost* (1) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rat, Urteil, Entscheidung
tsok kost* (2) 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Frauenminze, Frauenblatt
tsōlitne entilōst* 3, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. entil*
tsom most 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Most
tsōnoid dionōst* 81, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Dienst, Bedienung, Dienstverrichtung, Dienstleistung, Untertänigkeit, Knechtschaft, Amtsausübung, Kriegsdienst
tsonoidthabma ambahtdionost* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Amtsdienst“, Dienst
tsonoidtog *gotdionost?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ab-
tsōnoidtogba abgotdionōst* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgottdienst“, Götzendienst
tsopmok kompost*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. kumpost*
tsopmuk kumpost* 7, kompost*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sauerkraut, Eingelegtes
tsōr rōst (1) 21, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, Ofengitter, Scheiterhaufen
tsōr rōst* (2) 1, ahd., st. N. (a): nhd. Dachwerk, Sparrenwerk
tsor rost 41, ahd., st. M. (a?): nhd. Rost (M.) (2), Röte, Meltau, Grünspan
tsōrabo obarōst* 11, ahd., Adv.: nhd. oberst, ganz oben, ganz nach oben
tsōrabu ubarōst, ahd., Adj., Superl.: Vw.: s. ubarōr* (1)
tsōradin nidarōst 6, ahd., Adv.: nhd. unten, ganz unten, am untersten Ende
tsōradrof fordarōst* 9, fordrōst*, ahd., Adv.: nhd. „vorderst“, an erster Stelle (= zi fordarōst), zuvorderst (= zi fordarōst), vornean (= zi fordarōst), zuerst
tsōranni innarōst* 1, ahd., Adv.: nhd. innen, ganz im Innern, innerst
tsōratnu untarōst* 2, ahd., Adv.: nhd. unterst, ganz unten, zugrunde
tsōrazū ūzarōst 4, ahd., Adv.: nhd. außen, äußerst
tsōrdrof fordrōst*, ahd., Adv.: Vw.: s. fordarōst*
tsorf frost 38, ahd., st. M. (a?): nhd. Frost, Kälte
tsorftnurg gruntfrost* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Bodenfrost
tsōribu ubirōst*, ahd., Adj.: Vw.: s. ubarōr* (1)
tsōritne entirōst 2, entrōst, ahd., Adv.: nhd. „äußerst“, am unteren Ende
tsōrt trōst (1) 71, ahd., st. M. (a): nhd. Trost, Tröstung, Tröster, Hilfe, Linderung, Zuversicht, Hoffnung
tsōrt *trōst (2), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
tsōrt *trōst (3), ahd., st. N. (a): Vw.: s. *gi- (2)
tsōrtfa aftrōst 1, ahd., Adv.: nhd. zuletzt
tsōrtig gitrōst* (1) 1, ahd., Adj.: nhd. „getrost“, vertrauensvoll, fest vertrauend
tsōrtig *gitrōst (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gitrōst*
tsōrtignu ungitrōst* 1, ahd., Adj.: nhd. trostlos,
tsōrtne entrōst, ahd., Adv.: Vw.: s. entirōst
tsōrtnu untrōst 3, ahd., st. M. (a): nhd. Mutlosigkeit
tsōtne entōst*, ahd., Adv., Superl.: Vw.: s. entrōst
tsour ruost* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ulme, Rüster
tsovorp provost*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. probist*
tsōwuin niuwōst* 1, ahd., Adv.: nhd. neuestens, zuletzt, soeben
tsrah harst 10, ahd., st. M. (a): nhd. Rost (M.) (1), Bratrost, Röstpfanne, Scheiterhaufen
tsrak karst 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Karst (M.) (1), Hacke (F.) (2), Pflugschar
tsrif first 37, ahd., st. M. (i): nhd. First, Spitze, Gipfel, Dach, Mauerspitze, Kuppel, Gebirgskamm
tsrob borst?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. burst* (1)
tsrof forst 20, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Forst, Wald, Gehölz, Hain
tsrub burst* (2) 4, ahd., st. F. (i): nhd. Borste, Stachel, Borstenkamm, Helmkamm
tsrub burst* (1) 15, borst, ahd., st. N. (a): nhd. Borste, Stachel, Schusterahle
tsrud durst 20, ahd., st. M. (i?): nhd. Durst, Dürre, Begierde
tsruh hurst 2, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i): nhd. Gebüsch, Gestrüpp
tsrut *turst?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. gi-, foraur-, ungi-, ur-
tsrutig giturst* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Kühnheit, Wagnis, Mut, Verwegenheit, Unbesonnenheit
tsrutignu ungiturst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Verzagtheit, Mutlosigkeit
tsrutru *urturst?, ahd., st. F.: Vw.: s. fora-
tsrutruarof foraurturst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Anmaßung
tsruw wurst 28, ahd., st. F. (i): nhd. Wurst
tsruwnagnul lunganwurst* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Lungenwurst
tsruwrabel lebarwurst* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Leberwurst
tsruwtārb brātwurst 4, ahd., st. F. (i): nhd. Bratwurst, Fleischwurst
tsūf fūst 37, ahd., st. F. (i): nhd. Faust, Hand, Höhlung der Hand, Handvoll
tsugna angust 35, ahd., st. F. (i): nhd. Angst, Furcht, Bedrängnis, Unruhe, Beklemmung, Sorge, Schmerz, Leid
tsuk kust* 18, ahd., st. F. (i): nhd. Zustand, Beschaffenheit, Tugend, Wertschätzung, Meinung, Schätzung, Beurteilung, Wahl, Auswahl, gute Beschaffenheit, Haltung, Versuch, Probe
tsukā ākust 51, ahd., st. F. (i): nhd. Fehler, Gebrechen, Mangelhaftigkeit, Falschheit, Böses, Laster, Sünde
tsukdre erdkust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdbeschaffenheit“, Beschaffenheit des Ackers
tsukgra argkust* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Laster, Schlauheit, Hinterlist, Sünde, Fehler
tsukitis sitikust* 4, ahd.?, Sb.: nhd. Papagei
tsukmog *gomkust?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. gumkust*
tsuknih hinkust* 1, hincust, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sittich
tsuknōh hōnkust*? 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Hinterlist
tsuknu unkust* 21, ahd., st. F. (i): nhd. Falschheit, Bosheit, Sünde, Hinterlist, Heimtücke, Kunstgriff, Laster, Schandtat
tsukru urkust 3, ahd., st. F. (i): nhd. Betrug, List, Hinterlist, Ränke
tsul *lust (2), ahd., st. F. (i): Vw.: s. fir-
tsul *lust (3), ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. hlust
tsul lust (1) 47, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Lust, Gelüste, Begierde, Freude, Anlockung, Verlockung
tsulana analust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Lust“, Wohlgefallen, Gefallen
tsulannim minnalust 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Liebeslust“, Minne, Liebe
tsuldiel leidlust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Leid, Schmerz
tsuldre erdlust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenlust“, irdische Lust
tsulig gilust* 84, ahd., st. F. (i): nhd. Lust, Begierde, Verlangen, Freude, Freudevolles, freudvolle Wonne, Wollust, Ausschweifung
tsuliglimih himilgilust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelslust“, himmlische Freude
tsulignu ungilust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unlust, Widerwille
tsulilliw willilust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wollust, Lust, Verlangen, heftiges Verlangen, heftiges wollüstiges Verlangen
tsulinnuw wunnilust* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Wonne, Lust, Genuss, Liederlichkeit, Ausschweifung
tsullof *follust?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. folleist (2)
tsullow wollust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Wollust, Genuss, Wonne, Ergötzung
tsulluf fullust*, ahd., st. M., st. F. (i), st. N. (a): Vw.: s. folleist (1), (2)
tsulnirif firinlust 14, ahd., st. F. (i): nhd. Begierde, Wollust, sündhafte Lust, sündige verbrecherische Begierde, Ausschweifung, Zügellosigkeit
tsulnu unlust 10, ahd., st. M. (i)?, st. F. (i): nhd. „Unlust“, Überdruss, Ausschweifung, Abneigung, Widerwille, Ekel, Abscheu
tsulrif firlust* 1, forlust, ahd., st. F. (i): nhd. „Verlust“, Verschwendung, Verderben
tsulrouh huorlust* 8, ahd., st. F. (i): nhd. „Hurlust“, Begierde, Lüsternheit, unkeusche Begierde, ehebrecherische Lust
tsulru urlust 3, ahd., st. F. (i): nhd. Ausschweifung, Unlust, Verdruss, Widerwille
tsulruz zurlust 8, ahd., st. F. (i): nhd. Wollust, Überdruss, Verdrossenheit, Widerwille, Unlust, Abscheu
tsultlarew weraltlust* 2, weroltlust*, ahd., st. F. (i): nhd. „Erdenlust“, Lust der Welt, irdische Begierde
tsultraz zartlust* 2, ahd., st. F. (i), st. M. (i): nhd. Wollust, Wonne
tsuluguh hugulust* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Gesinnung
tsunre ernust* 36, ahd., st. M. (i), F. (i): nhd. Ernst, Ernsthaftigkeit, Eifer, Entschlossenheit, Sorge, Besorgnis, Aufmerksamkeit, Kampf
tsur rust* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rüstung, Ausrüstung, Pferdeschmuck, Brustschmuck
tsurb brust (1) 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Bersten“, Riss
tsurb brust (2) 85, ahd., st. F. (i, athem.): nhd. Brust, Herz, Inneres
tsurbdre erdbrust* 6, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. Erdriss, Erdspalte, Abgrund, Schlund
tsurbglab balgbrust* 2, ahd., st. F. (i?, athem.?): nhd. „Balgbersten“, Hautbersten, Hautverletzung, Hautriss
tsurblimih himilbrust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Himmelbersten“, Wolkenbruch
tsurbmra armbrust 4, ahd., st. N.? (a): nhd. Armbrust
tsurbnaklow wolkanbrust* 1, wolcanbrust*, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Wolkenriss“, Wolkenbruch
tsurbni inbrust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Brust, Herz
tsurbratnu untarbrust* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Unterbrechung, Bruch (M.) (1), Mauerbruch, Zwischenraum
tsurt trust* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kriegerschar
tte ett..., ahd.: Vw.: s. edd...
ttulb *blutt?, lang., Adj.: nhd. bloß, nackt
tturbtnu untbrutt* 4, untbrut*, ahd., st. F. (i): nhd. Entziehung, Aufforderung zur Zurücknahme
tūh hūt 55, ahd., st. F. (i): nhd. Haut, Fell, verarbeitetes Fell, Schale (F.) (1), Riemenpeitsche
tūhksol loskhūt*, loschūt*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. loskeshdt
tūhnereb berenhūt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Bärenhaut“, Bärenfell
tūhratto ottarhūt* 2, ottarshūt*, ahd., st. F. (i): nhd. Otterpelz
tūhseblak kalbeshūt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Kalbshaut, Kalbsfell
tūhsekkob bokkeshūt* 1, bockeshūt*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Bockshaut, Bocksleder, Ziegenleder
tūhsekkub bukkeshūt 1, buckeshūt*, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Bockshaut“, Bocksleder
tūhseksol loskeshūt 10, losceshūt, loskhūt*, ahd., st. F. (i): nhd. „Saffianhaut“, Saffian, Saffianleder, rotgegerbtes Leder
tūhshad dahshūt* 3, ahd., st. F. (i): nhd. „Dachshaut“, Dachsfell, Dachspelz
tūhsratto ottarshūt*, ahd., st. F. (ī): Vw.: s. ottarhūt*
tūhzurih hiruzhūt* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Hirschhaut, Hirschfell
tuid *diut?, thiuth*, ahd., Adj.: nhd. gut
tuil liut 567, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Leute, Menschen, Volk, Angehöriger eines Volkes, Menge
tuil *liut, lang., Sb.: nhd. Leute, Menschen
tuilalams smalaliut* 2, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Volk, gemeines Volk
tuildron nordliut* 1, ahd., st. M. (i): nhd. „Nordleute“, Volk im Norden
tuilfrod *dorfliut?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. thorpliud*?
tuilgrub burgliut* 16, ahd., st. M. (i): nhd. „Burgleute“, Burgbewohner, Bürger, Mitbürger, Volk, Stadtbewohner, Bewohner
tuilhāms smāhliut 2, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Volk, gemeines Volk, Pöbel
tuilile eliliut 1, ahd., st. M. (i): nhd. Fremde (M. Pl.), fremdes Volk
tuiltnal lantliut* 12, ahd., st. M. (i), st. N. (a): nhd. Landleute, Landsleute?, Volk, Bewohner (Pl.), Provinzbewohner (Pl.)
tuiltoid diotliut* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Heidenvolk, Heiden, Volk der Heiden
tuiltūrt trūtliut* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Volk, geliebtes auserwähltes Volk Gottes
tuilznilafp pfalinzliut* 1, phalinzliut*, ahd., st. M. (i), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Hofleute, Höflinge
tuks *skut?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. *fordgi-
tuksig *giskut?, *giscut?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. *giskod?
tuksigdrof *fordgiskut?, *fordgiscut?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. forthgiskod*?
tūl *lūt (2), ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. anfrk. lūd*
tūl *lūt (3), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-
tūl lūt (1) 9, ahd., Adj.: nhd. laut, bekannt, vernehmlich, lautschallend, dröhnend, schallend
tul *lut?, ahd., st. M.? (a), st. F.? (i): Hw.: vgl. as. lud
tūlnafāw wāfanlūt* 1, ahd., Adj.: nhd. „waffenklingend“, waffenklirrend
tūlrabu ubarlūt 18, ahd., Adv.: nhd. „überlaut“, laut, deutlich, mit lauter Stimme, mit erhobener Stimme, klar
tuna anut 26, ahd., st. F. (i), st. M.? (i): nhd. Ente
tunarazzaw wazzaranut* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Wasserente“, wilde Ente
tupac *caput?, lat.-ahd.?, Sb.: Vw.: s. morgan-
tupacnigrom morgincaput 2 und häufiger, lat.-lang., N.: nhd. Morgengabe
tūrb *brūt (2), ahd.?, st. F. (i): Vw.: s. wintes-
tūrb brūt (1) 39, ahd., st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1), junge Frau, Schwiegertochter
turb *brut...?, ahd., Sb.: Vw.: s. unt-
tūrbsetniw wintesbrūt* 11, ahd., st. F. (i): nhd. Windsbraut, Wirbelwind
turbtnu untbrut*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. untbrutt*
tūrk krūt 26, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Kraut, Gras, Pflanze, Röhricht, Seifenkraut, Gestrüpp, Gemüsekohl
tūrkdlef feldkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Feldkraut“, Feldblume
tūrkhārb brāhkrūt* 2, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Brachkraut“, Odermennig, Kohllauch
tūrkinib binikrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Bienenkraut“, Thymian, Quendel
tūrkinnerb brennikrūt 3, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Brennkraut, Gifthahnenfuß
tūrklagof fogalkrūt* 8, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Vogelkraut“, Wicke, Vogelmiere, Endivie?, Kornrade?, Wegwarte?
tūrkmrow wormkrūt*, ahd., st. N. (a) (iz) (az): Vw.: s. wurmkrūt*
tūrkmruw wurmkrūt* 2, wormkrūt*, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Wurmkraut, Kleines Habichtskraut
tūrknīl līnkrūt* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Leinkraut“, Frauenflachs
tūrknu unkrūt* 10, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Unkraut, Ackerunkraut
tūrknulagof fogalunkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Vogelunkraut“, Vogelwicke, Futterwicke
tūrkrom morkrūt* 1, ahd., st. N. (iz/az): nhd. Sumpfherzblatt?, Pastinak?
tūrkrōm mōrkrūt* 3, ahd., st. N. (iz/az)?: nhd. Echter Schwarzkümmel
tūrktnuw wuntkrūt* 6, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Wundkraut“, Heilkraut, Kriechender Günsel, Kleine Braunelle, Wiesenaugentrost
tūrktōrb brōtkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Brotkraut“, Schwarzkümmel
tūrktrag gartkrūt* 5, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Gartenkraut“, Gartengemüse, Gemüse, Kohl
tūrktsluws *swulstkrūt?, ahd., st. N. (iz/az): Vw.: s. gi-
tūrktsluwsig giswulstkrūt* 1, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. „Geschwulstkraut“, Kriechender Günsel
tūrkutem metukrūt* 2, ahd.?, st. N. (a) (iz) (az): nhd. Basilienkraut?
tūrkzeib biezkrūt* 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. Mangold, Rübe
tūrkzniws swinzkrūt? 1, ahd., st. N. (a) (iz) (az): nhd. eine Pflanze
tūrt trūt* (1) 6, ahd., Adj.: nhd. vertraut, traut, lieb
tūrt trūt (2) 89, ahd., st. M. (a): nhd. Vertrauter, Geliebter, Freund, Jünger, Trauter, Liebling
tzāignu ungiāzt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungiāzit*
tzas *sazt?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. *sezzit?
tzasig gisazt*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. un-
tzasignu ungisazt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungisezzit*
tzoubignu ungibuozt*, ahd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. ungibuozit*
þ þ..., ahd.: Vw.: s. d..., th...
ua au 2, ahd., Interj.: nhd. oh, ach
ua au..., ahd.: Vw.: s. ou...
ūb bū* 5, ahd., st. M. (wa): nhd. „Bau“, Wohnung, Platz (M.) (1), Wohnsitz
ūbala alabū* 1, ahd., st. M. (wa): nhd. Hausrat
ubi ibu 1237, oba, uba, ubi, ahd., Konj.: nhd. wenn, ob, falls, außer aber, wenn auch, obgleich, hinwiederum, demnach
ūbig gibū* 1, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa?): nhd. „Bau“, Anbau, Landbau
ubin nibu* 330, naba*, nuba*, nibe*, ahd., Konj.: nhd. nur, außer, sondern (Konj.), aber, außer wenn, es sei denn, wenn nicht, so dass nicht, dass, so dass, dass nicht
ublah *halbu, *halbo, ahd., Adv.: Vw.: s. *halbon
ublahib *bihalbu?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. anfrk. bihalvo
ucs scu..., ahd.: Vw.: s. sku...
ūd dū 5500, ahd., Pers.-Pron.: nhd. du, der du
udah *hadu?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *hathu?
udaps *spadu?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. spado
udirf fridu 96, ahd., st. M. (u): nhd. Friede, Schutz, Sicherheit, Eintracht, Harmonie, Friedfertigkeit, Friedenskuss, Friedensgruß, Freundschaftsbund, Bund, Friedensvertrag, Vertrag
udirfnu unfridu 5, ahd., st. M. (u): nhd. Unfriede, Friedlosigkeit, Not, Aufruhr, Zwietracht
udnis *sindu?, ahd., Adv.: Vw.: s. ander-
udnisredna *andersindu?, ahd., Adv.: Hw.: vgl. as. ōtharsīthu*
udre erdu, ahd., Konj.: Vw.: s. odo
uel leu, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. lewo
ug gu..., ahd.: Vw.: s. w...
ugal *lagu?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. lagu (1)
ugam magu..., ahd.: Vw.: s. maga...
ugam *magu?, ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. magu
ugis sigu* 21, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sieg, Leistung
ugniwara arawingu* 1, ahd., Adv.: nhd. umsonst, vergebens, grundlos, zwecklos
uguh hugu* 17, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sinn, Geist, Gesinnung, Mut, Verstand
uhe *ehu?, ahd., Sb.: nhd. Pferd
uhef *fehu, lang., st. N. (u): nhd. Vieh
uhif fihu 47, ahd., st. N. (u): nhd. Vieh, Tier, Vermögen, Geld?
uhiflats stalfihu* 1, ahd., st. N. (u): nhd. Stallvieh
uid diu (1) 21, ahd., st. F. (jō, i): nhd. Magd, Dienerin
uid diu (2), ahd., Pron., Art. (F.): Vw.: s. der
uidīb bīdiu 263 und häufiger, bidiu, ahd., Adv., Konj.: nhd. „bei dem“, dabei, deswegen, also, deshalb, daher, denn, weil, dass, wenn, dadurch, zu dem Zweck, dementsprechend, weshalb
uidieb *beidiu?, ahd., Konj.: Vw.: s. bidiu
uidmadiw widamdiu* 1, widemdiu*, ahd., st. F. (jō, i): nhd. „Brautgabenmagd“, Wittummagd, als Brautgabe gegebene Dienerin
uidmediw widemdiu*, ahd., st. F. (jō, i): Vw.: s. widamdiu*
uidnaw *wandiu?, ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. hwanthiu*
uidrab bardiu* 2, ahd., st. F. (jō): nhd. „Barmagd“, halbfreie Magd
uif *fiu?, ahd.?, Sb.: Vw.: s. fihu
uig giu, ahd., Adv.: Vw.: s. jū*
uigīdierf freidīgiu* 1, ahd., subst. Adj.=st. F. (a): nhd. Abtrünnige (F.)
uin niu..., ahd.: Vw.: s. niuwi...
uink kniu, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. knio*
uireps *speriu?, ahd., Adv.: Vw.: s. zi-
uirepsiz zisperiu* 4, ahd., Adv.: nhd. tatsächlich, doch, in der Tat, ja, auch
uirps spriu 55, ahd., st. N. (wa): nhd. Spreu, Fruchthülse, Abfall, Kaff (N.) (2)
uirpsig gispriu* 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Spreu, Abfall, Auswurf
uirpsisrih hirsispriu 1, ahd., st. N. (wa): nhd. Hirsespreu
uis siu, ahd., Pron.: Vw.: s. er
uised desiu, ahd., Dem.-Pron., F.: Vw.: s. dese
uitla altiu 4, ahd., st. F. (ō?): nhd. Alte (F.), Greisin
uitnētsana anastēntiu, ahd., Part. Präs.=Adj.: Vw.: s. anastān*
uiw *wiu?, ahd., Adv.: Vw.: s. bī*-
uiwīb bīwiu*, biwiu*, ahd., Pron.: Vw.: s. bi, wer*
uiz ziu, ahd., Adv.: Vw.: s. zi (1)
ūj jū* 241, ju*, giu, ahd., Adv.: nhd. schon, früher, einst, zuvor, einmal, nun, nunmehr, noch, nun noch
uj ju*, ahd., Adv.: Vw.: s. jū*
ulif filu 674, filo, ahd., Adj., Adv.: nhd. viel, sehr, groß, gar, ganz, außerordentlich, reich, stark
ulifarob borafilu* 4, ahd., Adv.: nhd. sehr viel, viel, sehr, allzu sehr, überaus viel
ulifedde eddefilu* 2, ettefilu*, ahd., Adv.: nhd. einigermaßen, in einigem Maße, in einem gewissen Maße
ulifnabe ebanfilu* 4, ahd., Adv.: nhd. ebensoviel, gleich weit, gleich viel
ulifnadde eddanfilu* 4, ettanfilu*, ahd., Adv.: nhd. einigermaßen, in einigem Maße, in reichem Maße, in einem gewissen Maße
ulifounni innuofilu* 10, innuovilu*, ahd., st. N. Pl. (u): nhd. Eingeweide, Innerei, Inneres, innere Organe
ulivounni innuovilu*, ahd., st. N. Pl. (u): Vw.: s. innuofilu*
ūn nū 1119, nu, no, ahd., Adv., Konj.: nhd. nun, jetzt, also, eben, eben jetzt, sofort, sogleich, gerade, nun also, nun aber, nun da, doch nun, dann, etwa, nämlich, denn, da, wenn, deshalb, nachdem, dass, weil
un nu, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. nū
unā ānu 788, āne, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. ohne, außer, außerdem (= ānu daz), neben, wenn nicht, als
unalow wolanu* 17, wolnu*, ahd., Interj.: nhd. wohlan, auf, so sei es denn
unanni innanu 2, ahd., Interrogativpartikel: nhd. nicht wahr
unēs sēnu 100 und häufiger, senu, ahd., Interj.: nhd. sieh, seht, sieh da, seht da
uni inu 87, ino, inni*, ahd., Konj., Interj., Interrogativpartikel: nhd. nun, doch, wohl, denn, nämlich, wenn nun, etwa, wie nun, nicht wahr, siehe
unin ninu 4, ahd., Adv.: nhd. etwa nicht, doch nicht
ununi inunu 4, ahd., Konj.: nhd. also, nun, deshalb, etwa, so also, also folglich
unus sunu 477, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sohn
unusfoits stiofsunu* 34, stiofsun, ahd., st. M. (i): nhd. Stiefsohn
unusneritef fetirensunu* 10, fetirensun, ahd., st. M. (i): nhd. Vetter, Vertrauter
unusnūgaz zagūnsunu* 1, zagūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Sohn einer Lockeren, Hurensohn
unusnūhirem merihūnsunu* 1, merihūnsun, ahd., st. M. (i): nhd. Hurensohn
unusnūmoum muomūnsunu* 7, muomūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Muhmensohn“, Vetter mütterlicherseits, Sohn der Tante
unusnūretoum muoterūnsunu*, ahd., st. M. (u, i): Vw.: s. muotersunu*
unusnūrouh huorūnsunu* 1, huorūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Hurensohn
unusnūrouhrēm mērhuorūnsunu* 1, mērhuorūnsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Hurensohn
unusnūsab basūnsunu 1, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sohn der Tante väterlicherseits, Vetter
unusnūsaw wasūnsunu 1, sun, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sohn der Tante väterlicherseits, Vetter
unusredourb bruodersunu* 3, bruodersun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Brudersohn“, Vetter
unusretoum muotersunu* 2, muotersun* muoterūnsun*, muoterūnsunu*, ahd., st. M. (i): nhd. Vetter mütterlicherseits, Sohn der Tante
unusretsews swestersunu* 6, sustersun, ahd., st. M. (i): nhd. Schwestersohn, Vetter
unussemiehō ōheimessunu* 6, ōheimessun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Onkelsohn“, Vetter
unussibek kebissunu* 4, kebissun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Kebssohn“, Bastard, uneheliches Kind, nichteheliches Kind, illegitimer Nachkomme
unustūrb brūtsunu* (1), brūtsun*, ahd., st. M. (i): nhd. „Kirchensohn“, Sohn der Kirche, Christ (M.)
unustūrt trūtsunu* 1, trūtsun*, ahd., st. M. (i): nhd. Sohn, geliebter Sohn
uo ou* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Schaf, Mutterschaf
uod dou* 1, ahd., st. M. (wa?): nhd. Zwang, Disziplin, Zucht, Sitte, Unterricht
uoh hou (1), ahd., st. N. (a?, ja?): Vw.: s. houwi*
uoh *hou (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ana-
uohana anahou* 1, ahd., st. M.: nhd. Amboss
uol *lou?, ahd., Adj.: Vw.: s. g-
uolg glou* 24, gilou*, glao*, ahd., Adj.: nhd. klug, scharfsinnig, schlau, unterichtet, fleißig, sorgfältig, kundig, geschickt, begabt, umsichtig, verständig, gewissenhaft, aufmerksam, wachsam, argwöhnisch, misstrauisch
uolig gilou..., ahd.: Vw.: s. glou...
uolignu ungilou..., ahd.: Vw.: s. unglou...
uorts strou, ahd., st. N. (wa): Vw.: s. strō
uos sou* 6, ahd., st. N. (wa): nhd. Saft
uot tou 28, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Tau (M.), Regen
uotilim militou 25, ahd., st. N. (wa): nhd. Mehltau, Meltau?
uotlimih himiltou* 1, ahd., st. M. (wa), st. N. (wa): nhd. Himmelstau
uoz *zou?, ahd., st. M. (wa?): Hw.: vgl. as. tou
uozig *gizou?, ahd., st. N. (wa?): Hw.: vgl. as. gitou*
uq qu..., ahd.: Vw.: s. kw...
uqa aqu..., ahd.: Vw.: s. akw...
uqib biqu..., ahd.: Vw.: s. bikw...
uqig giqu..., ahd.: Vw.: s. gikw...
uradew wedaru* 20, ahd., Adv.: nhd. doch (= doh wedaru), dennoch (= doh wedaru), jedoch (= doh wedaru)
uradiw widaru*, ahd., Adv.: Vw.: s. wedaru*
ūrb *brū?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *brū?
ureh *heru?, ahd., st. M. (u?): Hw.: vgl. as. *heru?
uruih hiuru* 2, hiuro, ahd., Adv.: nhd. heuer, in diesem Jahr
ūs sū 36, ahd., st. F. (i): nhd. Sau, Schwein
usah *hasu?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. *hasu?
usis sisu* 3, ahd., st. M. (u?, i?): nhd. Klage, Totenklage, Totenlied, Totenklagelied, Leichengesang
usistōt *tōtsisu?, ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. dōdsisu*
ūsthuz zuhtsū* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Zuchtsau“, zur Zucht verwendete Sau
utab *batu?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *badu?
utem metu* 18, mito*, meto, ahd., st. M. (u): nhd. Met, Honigwein
utha ahtu? 1, ahd., Sb.: nhd. Tat
utinez zenitu? 1, ahd., Sb.: nhd. Saubohne?
utis situ 111, ahd., st. M. (u, i): nhd. Sitte, Brauch, Gewohnheit, Weise (F.) (2), Art und Weise, Verhaltensweise, Lebensweise, Lebenswandel, Sittsamkeit, Gebrauch, Maßgabe
utisnu unsitu* 4, ahd., st. M. (u, i?): nhd. ungestümes Benehmen, unsittliches Benehmen, unsittliches Verhalten, Leidenschaft, Leiden
utistla *altsitu?, ahd., st. M. (u): Hw.: vgl. as. aldsidu
utistnal *lantsitu?, ahd., st. M. (u, i): Hw.: vgl. as. landsidu
utiw witu* 12, ahd., st. M. (u), st. N. (u): nhd. Holz
utiwanark kranawitu* 11, ahd., st. M. (u), st. N. (u): nhd. Wacholder
utiwanīks skīnawitu* 1, scīnawitu*, ahd., st. N. (u): nhd. fluoreszierendes Holz, glänzendes Holz
utiwasah hasawitu* 1, ahd., st. M. (u), st. N. (u): nhd. „Hasenholz“ (eine Pflanze)
utiworoh horowitu* 1, ahd., st. N. (u): nhd. Segge
utuih hiutu 53, hiuto, ahd., Adv.: nhd. heute
va av..., ahd.: Vw.: s. af...
varg grav..., ahd.: Vw.: s. graf...
vat tav..., ahd.: Vw.: s. taf...
veh hev..., ahd.: Vw.: s. hef...
veirb briev..., ahd.: Vw.: s. brief...
vek kev..., ahd.: Vw.: s. kef...
ver rev..., ahd.: Vw.: s. ref...
vew wev..., ahd.: Vw.: s. wef...
vīwz zwīv..., ahd.: Vw.: s. zwīf...
voh hov..., ahd.: Vw.: s. hof...
vuh huv..., ahd.: Vw.: s. huf...
vut tuv..., ahd.: Vw.: s. tuf...
wils *sliw...?, ahd., Adj.: nhd. glatt, schleimig
wra arw...* 1, aru...*?, ahd., Adj.: nhd. bereit, flink, rasch
wūb būw..., ahd.: Vw.: s. bū...
xidol *lodix?, lat.-ahd., Sb.: Hw.: vgl. lat.-as. lodix*
xniht *thinx, lang., st. N.: nhd. Ding, Gedinge
xnihteriag gairethinx* 12, lang., st. N. (a): nhd. „Speergedinge“, öffentliches Ding, Gabe
zā āz (1) 10, ahd., st. N. (a): nhd. Aas, Fraß, Essen, Speise
zā *āz (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *gi-, ungi-
za az 59, ahd., Präp., Adv.?: nhd. bei, zu, an, in, vor
zab baz 91, ahd., Adv.: nhd. besser, mehr, weiter, mächtiger
zabanih hinabaz 1, ahd., Adv.: nhd. weiterhin
zabareh herabaz* (2) 1, ahd., Adv.: nhd. mittelmäßig
zabareh herabaz* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. mittelmäßig, gering, unbedeutend
zaberk krebaz* 15, krebiz, krebuz, ahd., st. M. (a): nhd. Krebs (Tier bzw. Krankheit)
zabiruf furibaz* 2, ahd., Adv.: nhd. fürderhin, künftig, von nun an
zabo obaz 28, ahd., st. N. (a): nhd. „Zukost“, Obst, Frucht, Baumfrucht
zabogīf fīgobaz* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Feigenobst“, Dörrfeige, getrocknete Feige
zad daz (1) 4322, ahd., Konj.: nhd. dass, damit, weil, daher, da, so dass, als, als dass
zad daz (2), ahd., Pron., Art.: Vw.: s. der
zaf faz 61, ahd., st. N. (a): nhd. Behälter, Gefäß, Fass, Krug (M.) (1), Schüssel, Instrument, Gerät, männliches Geschlechtsteil
zafasalg glasafaz* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Glasgefäß, Glaskrug, Schale (F.) (2), Lampe
zafblas salbfaz 13, ahd., st. N. (a): nhd. Salbgefäß, Salbfläschchen
zafdīl līdfaz 8, ahd., st. N. (a): nhd. „Weingefäß“, Fass, Weinfass, Tonne
zafdlog *goldfaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. goldfat*
zafhizze ezzihfaz 17, ahd., st. N. (a): nhd. Essiggefäß
zafhoub buohfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bücherschrank
zafhulim miluhfaz* 5, milihfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Milchgefäß“, Melkeimer, Melkkübel
zafhuor rouhfaz 18, ahd., st. N. (a): nhd. Rauchfass, Rauchgefäß, Weihrauchgefäß, Räucherfass, Räucherpfanne
zafhuorhīw wīhrouhfaz* 19, ahd., st. N. (a): nhd. Weihrauchgefäß, Weihrauchkästchen, Räuchergefäß
zafīb bīfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bienenkorb
zafifpeks skepfifaz* 3, scephifaz*, ahd., st. N. (a): nhd. Schöpfgefäß, Schöpfkelle
zafikneks skenkifaz* 9, scenkifaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schenkgefäß“, Schüssel, Becher, Trinkgefäß, Pokal
zafilo olifaz 2, ahd., st. N. (a): nhd. Ölgefäß, Ölkrug, Salbfass
zafisāk kāsifaz* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Käsefass“, Käsegefäß, Käseform, Käsekorb
zafitouh huotifaz* 3, ahd.?, st. N. (a): nhd. Schiffsgang, Stauraum im Schiff
zafizlus sulzifaz* 6, sulzfaz, ahd., st. N. (a): nhd. Salzfass, Schüssel zum Einpökeln, Suppenschüssel
zafklem melkfaz* 2, melcfaz, ahd., st. N. (a): nhd. Melkgefäß, Melkfass, Melkkübel, Melkeimer
zafknats stankfaz* 1, stancfaz, ahd., st. N. (a): nhd. Duftgefäß, Riechfläschchen
zafksa askfaz* 1, ascfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Aschengefäß“, Urne
zafkur rukfaz* 1, rucfaz*, ahd.?, st. N. (a): nhd. „Rauchfass“, Räuchergefäß
zafmaserk kresamfaz*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. krisamfaz*
zafmasib bisamfaz* 3, ahd., st. N. (a): nhd. „Riechgefäß“, Riechfläschchen
zafmasirk krisamfaz 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Chrisamfass“, Salbölgefäß
zafmasmirk krimsamfaz* 1, kresamfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. Salbungsgefäß, Chrisambehälter
zafnīdri *irdīnfaz?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. erdīn, faz
zafniets *steinfaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. stēnfat*
zafniez zeinfaz* 4, ahd., st. N. (a): nhd. „Stabgefäß“, Korb, geflochtener Korb
zafnīw wīnfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Weingefäß, Weinkrug
zafnīzzunib binuzzīnfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Binsenkorb
zafnūllupma ampullūnfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Salbengefäß, Salbenfläschchen
zafole *elofaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. alofat*
zafosert tresofaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Schatzbehälter
zafrabalis silabarfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Silbergefäß
zafraffo offarfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Opferfass, Opfergefäß
zafrafpo opfarfaz* 9, opharfaz*, ahd., st. N. (a): nhd. „Opfergefäß“, Opferschale
zafrallek kellarfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Weinfass
zafrazzaw wazzarfaz* 13, ahd., st. N. (a): nhd. „Wasserfass“, Wassergefäß, Wasserkrug
zafrē ērfaz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Erzgefäß, ehernes Gefäß, Metallgefäß
zafroib biorfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bierfass, Bierkrug, Biergefäß
zafromram marmorfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Marmorgefäß, Alabastergefäß, Salbfass
zafsōl lōsfaz 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Losgefäß“, Urne, Lostopf
zafthoil liohtfaz 38, ahd., st. N. (a): nhd. Licht, Leuchte, Lampe, Leuchter, Lichtbehälter, Lichtspender
zaftiel leitfaz 2, ahd., st. N. (a): nhd. Gefäß, Tonne, großes Fass zum Befördern von Flüssigkeiten
zaftleg geltfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Geldfass“, Schatzkammer, Opferstock?
zaftnah hantfaz 20, ahd., st. N. (a): nhd. „Handfass“, Handwaschbecken, Waschbecken, Schüssel, Schlauch, Gefäß, Kanne
zafzlas salzfaz 10, ahd., st. N. (a): nhd. Salzgefäß, Salzfässchen
zafzōg gōzfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Gießkanne
zafzoig giozfaz* 3, ahd., st. N. (a): nhd. Gießkanne, Kanne, Krug (M.) (1), Ölkännchen
zafzōl lōzfaz 1, ahd., st. N. (a): nhd. Lostopf, Losurne
zafzouf fuozfaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Becken, Schüssel, Fußwaschbecken
zag *gaz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. gat*
zāg *gāz?, ahd., Adj.: Vw.: s. giāz, un-
zāgnu ungāz*, ahd., Adj.: Vw.: s. ungiāz*
zah haz 39, ahd., st. M. (i?): nhd. Hass, Feindschaft, Verachtung
zahdrow *wordhaz?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. wordheti*
zahēf fēhaz*, ahd., subst. Adj.=st. N.: Vw.: s. fēh
zahhīlnannil *linnanlīhhaz?, *linnanlīchaz?, ahd., Adv.: Vw.: s. *bi-, unbi-
zahhīlnannilib *bilinnanlīhhaz?, *bilinnanlīchaz?, ahd., Adv.: nhd. „aufhörlich“
zahhīlnannilibnu unbilinnanlīhhaz 1, unbilinnanlīchaz*, ahd., Adv.: nhd. unaufhörlich
zahrēg *gērhaz?, ahd., st. M. (i): Hw.: vgl. as. gērheti*
zāig *giāz?, *gāz?, ahd., Adj.: nhd. gespeist habend
zāignu ungiāz* 1, ungāz*, ahd., Adj.: nhd. ohne gespeist zu haben, ohne gegessen zu haben
zaks skaz 105, scaz, ahd., st. M. (a): nhd. Schatz, Geld, Reichtum, Besitz, Ware, Münze, Denar, Zensus, Geldsumme
zaksiref feriskaz* 17, feriscaz, ahd., st. M. (a): nhd. Fährlohn, Fährgeld
zaksnīw *wīnskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. wīnskat*
zaksonōrf frōnoskaz* 2, frōnoscaz*, ahd., st. M. (a): nhd. Staatskasse, Staatsschatz, Staatsgelder
zaksrabalis *silabarskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. siluvarskatt*
zaksratnus suntarskaz* 8, suntarscaz, ahd., st. M. (a): nhd. Sondergut, besonderes Eigentum, Rücklage
zakssniz zinsskaz* 2, zinsscaz*, ahd., st. M. (a): nhd. Zins, Abgabe, Steuer (F.), Steuergeld
zaksteim mietskaz* 2, ahd., st. M. (a): nhd. Geld, Lohn, Entgelt
zakstibuoh houbitskaz* 2, houbitscaz*, ahd., st. M. (a): nhd. „Hauptschatz“, Kapital, voller Wert
zakstlarew *weraltskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. weroldskatt*
zakstnum *muntskaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. mundskat*
zaksuhif *fihuskaz?, *fihuscaz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. fehuskat*
zāl lāz* (2) 2, ahd., st. M. (a): nhd. „Lassen“, Erlass, Entlassung, Abstand, Entfernung, Zugeständnis
zāl lāz (1) 6, ahd., st. M. (a): nhd. Freigelassener, Freier (M.) (1), freier Zinspflichtiger, Halbfreier, Lite
zal laz (2) 17, ahd., Adj.: nhd. träge, langsam, faul, stumpfsinnig
zal laz (1) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schnur (F.) (1), Riemen (M.) (1), Ranke
zālā *ālāz?, ahd., st. N. (a)?, st. M. (a)?: Hw.: vgl. as. ōlāt*
zālagof fogalāz 1, ahd., st. N. (a): nhd. Köder
zālba ablāz 13, ahd., st. M. (a): nhd. Ablass, Vergebung
zālbles selblāz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Zügellosigkeit, Unbeherrschtheit
zālbma amblāz 1, ahd., st. M. (a): nhd. Jochriemen, Deichselring
zalf flaz* 2, ahd., Adj.: nhd. flach
zalg glaz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glatze
zālig gilāz* 14, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Zugeständnis, Erlaubnis, Gnade, Auslass, Ausgang, Ende, Ende der Wege, Gelenk
zālighurud duruhgilāz* 1, ahd., st. M. (a), N. (a): nhd. Ritze, Spalte
zāligudil lidugilāz* 7, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Gliederfügung“, Gelenk, Umrisse des Körpers
zālīrf frīlāz 14, ahd., st. M. (a): nhd. Freigelassener, Freier (M.) (1)
zālni *inlāz?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. *inlāt?
zālouz zuolāz 1, ahd., st. M. (a): nhd. Zulassung
zālratnu untarlāz* 20, ahd., st. M. (a): nhd. Unterlass, Zwischenraum, Unterbrechung, Intervall, Pause (F.) (1), Abschnitt eines Satzes
zālretfa afterlāz 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Überlebender
zālrif firlāz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Vergebung?
zālru urlāz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Erlass, Nachlass, Vergebung
zāltna antlāz 15, ahd., st. M. (a): nhd. Erlass, Erlaubnis, Aufschub, Nachsicht, Vergebung
zāltnah hantlāz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Freilassung, Freigelassener, Freier (M.) (1)
zāludil lidulāz* 1, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. „Körperumriss“, Umrisse des Körpers
zālzū ūzlāz 30, ahd., st. M. (a): nhd. „Auslass“, Ende, Schluss, Ergebnis, Vollendung, Endung, Abschluss
zām māz* (1) 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Maß, Ausmaß, Zumessung, Taxierung
zām *māz (2), ahd., Adj.: nhd. mäßig
zām *māz (3), ahd., Adv.: nhd. mäßig
zam maz* 8, ahd., st. N. (a): nhd. Essen (N.), Speise
zamagat tagamaz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Mahlzeit
zāmnu unmāz (2) 1, ahd., Adv.: nhd. unmäßig, allzu, allzusehr
zāmnu unmāz* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. unmäßig, gewaltig, maßlos, ungeheuer
zāmruw wurmāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Wurmaas“, Wurmstich, Wurmfraß
zāmthir rihtmāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. geprüftes Maß, festgesetztes Maß
zamūlp plūmaz 1, ahd., Sb.: nhd. Kopfkissen
zāmzouf fuozmāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fußmaß
zan naz 26, ahd., Adj.: nhd. nass, feucht, triefend, flüssig
zanips spinaz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spinat
zans *snaz...?, ahd., sw. V.: nhd. schneiden
zārabu ubarāz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gefräßigkeit, Übermaß, übermäßiges Essen, Übermaß im Essen
zārf frāz* 24, ahd., st. M. (i): nhd. „Fresser“, Schlemmer, Schwelger, Taugenichts, Prasser
zārfulif filufrāz* 13, ahd., st. M. (i?): nhd. „Vielfraß“, Schlemmer, Fresserei?
zarg *graz?, ahd., Adj.: Vw.: s. grazzo
zarks skraz* 4, scraz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrätz, Schrat, böser Waldgeist, Kobold
zarksdlaw waldskraz* 1, waldscraz*, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Waldgeist, Waldschrat
zarōm mōraz 4, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Gewürzwein, Würzwein aus Maulbeeren, Maulbeerweinp
zarots storaz* 1, ahd., Sb.: nhd. Purpurfarbe
zas saz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bestimmung?, Satz?
zās *sāz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. hī-, liodar-, stuol-, ur-
zāsīh hīsāz 4, ahd., st. M. (a?, i?) (?): nhd. „Ehesitz“, Hof, Gut, Bauerngut
zāslouts stuolsāz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gerichtsbeisitzer
zāsradoil liodarsāz* 1, hliodarsāz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zauberer, Beschwörer, Zeichendeuter
zāsru ursāz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ergebung, Kapitulation
zatnōnizzilg glizzinōntaz*, ahd., Part. Präs. subst.=N.: Vw.: s. glizzinōn*
zatnu untaz 19, ahd., Präp., Konj.: nhd. bis, bis an, bis zu, bis auf, solange bis
zātnuh huntāz 24, ahd., st. N. (a): nhd. Hundefutter
zaw *waz (2), ahd., Adj.: Vw.: s. *mein-
zaw waz (1) 114 und häufiger, ahd., Pron., Adv.: nhd. was, welches, was für, was für ein, das was, etwas, irgendetwas, wie, in welchem Maße, wie steht es um etwas
zāw *wāz?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. fra-
zāwarf frawāz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Verfluchtes, Verbanntes, Verworfenes
zawdīn *nīdwaz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. nīthhwat*
zawhis sihwaz* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas
zawig *giwaz?, ahd., Pron.: Hw.: vgl. as. *gihwat (2)
zawk kwaz* 7, quaz*, ahd., st. M. (a): nhd. eine Münze
zawniem *meinwaz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. mēnhwat*
zawōs sōwaz* 44, ahd., Indef.-Pron.: nhd. was, was auch immer, was immer, alles was, was alles
zawsedde eddeswaz* (2) 23, ahd., Adv.: nhd. etwas, ein wenig, kurz
zawsedde eddeswaz* (1) 57, etheswaz*, etteswaz*, ahd., Indef.-Pron.: nhd. irgendetwas, etwas
zawsella alleswaz* 1, ahd., Indef.-Pron.: nhd. etwas anderes
zcrwneuiv viuenwrcz?, wienwrz, ahd., Sb.?: Vw.: s. wīnwurz*?
zegā āgez 6, ahd., st. M. (a?, i?), st. F. (i), st. N. (a): nhd. Vergessen, Vergessenheit
zegnal langez..., ahd.: Vw.: s. lenz...
zeiR Riez 1, ahd., ON: nhd. Rätien
zelb blez 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stück, Flicken (M.), Stücklein, Stückchen
zelf *flez?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. flet*
zels slez 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schrat, böser Waldgeist, Kobold
zem *mez (2), ahd., Adj.: nhd. mäßig
zem *mez (3), ahd., Adv.: nhd. mäßig
zem mez (1) 108, ahd., st. N. (a): nhd. Maß, Art (F.) (1), Größe, Ordnung, Einschränkung, Art und Weise
zem mez..., ahd.: Vw.: s. a. mezz...
zemag gamez 1 und häufiger, gamz, ahd.?, st. F. (i?): nhd. Gemse
zemanile elinamez 1, ahd., st. N. (a): nhd. Elle, Ellenbogen
zemanileoiewz zweioelinamez* 2, zweioelnemez*, ahd., st. N. (a): nhd. „Zweiellenmaß“, Länge von zwei Ellen
zemanileoīrd drīoelinamez* 1, drīoelnemez*, ahd., st. N. (a): nhd. „Dreiellenmaß“, Länge von drei Ellen
zemannut *tunnamez?, ahd., st. N. (a)?: Hw.: vgl. as. tunnamet*
zemaraks skaramez* 2, scaramez*, ahd., st. M. (a): nhd. Maß, ein Ackermaß, Feldmaß
zemenle elnemez*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. elinamez
zemenleoīrd drīoelnemez*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. drīoelinamez*
zemig gimez (1) 11, ahd., st. N. (a): nhd. Maß, Angemessenheit, Art und Weise
zemig *gimez (2), ahd., Adj.: nhd. mäßig
zemig *gimez (3), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-
zemignu ungimez* (2) 1, ahd., st. N. (a)?: nhd. Unangemessenheit
zemignu ungimez* (1) 3, ahd., Adj.: nhd. unpassend, übermäßig, maßlos, unangemessen, ungeheuer, ungelegen
zemigrabu ubargimez* 1, ahd., Adj.: nhd. maßlos, unnütz, nutzlos, überflüssig
zemitirks skritimez 1, scritimez*, ahd., st. N. (a): nhd. „Schrittmaß“, Schritt
zemiweg gewimez* 7, gouwimez*, ahd., st. N. (a): nhd. Herrschaft, Herrschaftsbereich, Bezirk, Landschaft
zemlikniw winkilmez* 2, ahd.?, st. N. (a): nhd. Winkelmaß
zemnu unmez (1) 11, ahd., st. N. (a): nhd. Unmaß, Unmäßigkeit, Übermaß, Maßlosigkeit, falsches Maß, kein Maß, Unersättlichkeit
zemnu unmez* (2) 3, ahd., Adj.: nhd. ungeheuer, gewaltig
zemnu unmez (3) 9, ahd., Adv.: nhd. übermäßig, unmäßig, überaus, sehr, außerordentlich, über die Maßen, allzu, allzu sehr
zemord dromez 1, ahd.?, Sb. (?): nhd. Dromedar
zemradiw widarmez* 6, ahd., st. N. (a): nhd. Rückgabe, Rückzahlung, Vergleich, Vergleichung, Ausgleich
zemsib bismez*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): Vw.: s. bismiz*
zemther rehtmez 1, ahd., st. N. (a): nhd. Maß, Zensur, rechtliche Einschränkung, sittliche Beurteilung
zemtōn nōtmez 4, ahd., st. N. (a): nhd. Bestimmung, Definition, Begriffsbestimmung
zemtōnig ginōtmez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Bestimmung, Definition, Begriffsbestimmung
zeneg genez 12, ginuz, genaz, ahd., st. N. (a): nhd. Frauengemach, Arbeitsraum der Frauen
zens snez 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Hecht
zerks skrez* 5, screz*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Schrätz, Schrat, böser Waldgeist, Kobold
zes *sez (2), ahd., st. N. (a): Vw.: s. fir-
zes sez (1) 14, ahd., st. N. (a): nhd. Sitz, Thron, Gesäß
zesana anasez* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Handhabe, Handgriff, Pflugsterz
zesarf frasez 2, ahd., st. N. (a): nhd. Meltau, Rost (M.) (2)
zesīb bīsez 7, bisez, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Besitz, Eigentum, Besetzung, Besatzung, Belagerung
zesibmu umbisez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Umsitz“, Belagerung, Besetzthalten
zesig gisez* 5, ahd., st. N. (a): nhd. „Sitz“, Besatzung, Besetzung, Lager, Belagerung
zesiggrub *burggisez?, ahd., st. N. Pl. (a): Hw.: vgl. as. burggiset*, burugugiset*
zesighōh *hōhgisez?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. hōhgiset*
zesoīrd drīosez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Dreisitz“, Tafel, Triklinium
zesrif firsez* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meltau, Rost (M.) (2)
zi iz, ahd., Pron. (N.): Vw.: s. er
zib biz 14, bīz?, ahd., st. M. (i): nhd. Biss, Bissen, Brocken (M.), Gebiss
zīb *bīz?, ahd., st. M. (i): Vw.: s. stein-
zibagam magabiz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Bauchgrimmen, Bauchschmerzen
zibdnum *mundbiz?, ahd., st. M. (a?, i?): Hw.: vgl. as. mūthbiti*
ziberk krebiz, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krebaz*
zibflow wolfbiz* 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Wolfbiss“ (ein Hund), aus Wolf und Hund mischrassiger Hund, Hirtenhund, Wolfshund
zibig gibiz 10, ahd., st. N. (a): nhd. Zaum, Gebiss, Bissigkeit
zibla albiz 4, ahd., st. M. (i?): nhd. Schwan
zible elbiz 57, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schwan
zibmi imbiz, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): Vw.: s. inbiz*
zibni inbiz* 21, imbiz, ahd., st. M. (i?), st. N. (a): nhd. „Imbiss“, Essen (N.), Mahlzeit, Speise, Vorspeise, Stärkung
zībniets steinbīz* 4, ahd., st. M. (i?): nhd. Steinbeißer (ein Fisch), Gründling
zibruk kurbiz 48, ahd., st. M. (a?): nhd. Kürbis, Flaschenkürbis, Bittergurke, Melone (?)
zibrukdliw wildkurbiz* 9, wildikurbiz*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Wildkürbis“, Koloquinte, Zaunrübe
zid diz, ahd., Dem.-Pron. (N.): Vw.: s. dese
zie eiz 11, ahd., st. M. (a): nhd. Geschwür, Eiterbeule, Bläschen
zieb beiz (?) 1, ahd.?, Sb.: nhd. Biss
zieg geiz (1) 30, ahd., st. F. (i): nhd. Geiß, Ziege
zieg *geiz (2), ahd., Konj.: Hw.: vgl. as. gēt* (2)
ziegaha ahageiz 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wassergeiß, Wasserläufer (Insekt)
zieghēr rēhgeiz 9, ahd., st. F. (a): nhd. Rehgeiß, Reh, Ricke, Geiß, Gemse, Gämse
ziegniets steingeiz 51, ahd., st. F. (i): nhd. Steingeiß, Gemse
zieh *heiz (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ant-, bi-, fora-, gi-, ur-
zieh *heiz (3), ahd., st. N.? (a): Vw.: s. heizī
zieh heiz (1) 45, ahd., Adj.: nhd. heiß, brennend, glühend, ätzend, dringend, erhitzt
zieharof foraheiz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bekenntnis, Geständnis
ziehib biheiz* 13, ahd., st. M. (a): nhd. „Verheißung“, Versprechen, Gelübde, Gelöbnis, Verschwörung, Bündnis
ziehig giheiz 68, ahd., st. M. (a): nhd. Versprechen, Verheißung, Gelöbnis, Bekräftigung, Vorhersage, Vorhaben
ziehrabu ubarheiz* 1, ahd., Adj.: nhd. „überheiß“, sehr heiß
ziehru urheiz* 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Verschwörung, Aufruhr, Empörung, Herausforderung, Aufruhr, Unbesonnenheit, Vermessenheit
ziehtna antheiz 11, ahd., st. M. (a): nhd. Verheißung, Gelübde, Gelöbnis, Versprechen, Opfer
ziehtni intheiz* 9, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Versprechen, Verheißung, Gelöbnis, Gelübde, Bekenntnis
ziehulif filuheiz* 1, ahd., Adj.: nhd. heiß, übermäßig heiß
zienroh horneiz 3, ahd.?, st. M. (a?): nhd. Hornisse
ziepra arpeiz? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Steinbeißer (?)
zier reiz 31, ahd., st. M. (a?): nhd. Linie, Strich, Gerade (F.) (1), Zeichen, Ritz, Schramme
zierk kreiz 3, ahd., st. M. (a): nhd. Kreis, Umkreis, Einritzung
ziew *weiz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ang-
ziew weiz* (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. Weizen
ziewara araweiz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. arawīz*
ziewgna angweiz* 20, ahd., st. M. (a?): nhd. Blatter, Geschwür, Hautbläschen
ziewhurud duruhweiz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. eine Pflanze
ziews sweiz 7, ahd., st. M. (a?): nhd. Schweiß (M.) (1)
ziez zeiz* 15, ahd., Adj.: nhd. lieb, zart, angenehm, befreundet, zärtlich
zifpifp pfipfiz* 8, phiphiz, pfiphiz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pips (eine Geflügelkrankheit)
zig *giz?, ahd., Pron.: Vw.: s. ink
zignel lengiz..., ahd.: Vw.: s. lenz...
ziks *skiz, lang., Sb.: Vw.: s. *bi-
zīksib *biskīz, lang., Sb.: nhd. Betrug
zil liz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Vorgeben, Vorwand
zilafp pfaliz* 1, phaliz*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Pfalz
zilegits stigeliz* 3, stigliz, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Stieglitz, Distelfink
zīlf flīz 36, ahd., st. M. (a): nhd. Fleiß, Eifer, Anstrengung, Streit, Kampf, Streitsucht, Eifersucht, Bestrebung, Streben (N.), eifriges Bemühen, Übereifer, Unternehmung
zīlg glīz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glanz
zilg gliz 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glanz, Gleiß, Schimmer, falscher Schein, Verstellung?
zilgits stigliz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. stigeliz*
zilibens snebiliz 2, ahd., st. N. (a)?: nhd. Mücke
zilieng gneiliz 1, ahd.?, Sb.?: nhd. ?
zilim miliz* 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Krieger, Kämpfer, Soldat
zillenk knelliz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stechmücke, Stechfliege
zillep pelliz 10, ahd., st. M. (a): nhd. Pelz, Schaffell
zilruks skurliz* 11, scurliz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Weiberkamisol, Untergewand, Überwurf, Soldatenmantel
zils sliz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schliss, Schlitz, Spaltung, Zerstörung
zilsig gisliz* 7, ahd., st. N. (a): nhd. Spaltung, Trennung, Zwiespalt, Riss, Fetzen (M.), Stück, Bruchstück
zilsireh herisliz* 5, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Heerflucht“, Fahnenflucht
zilsiz zisliz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spaltung, Trennung, Ehescheidung
zilsruz zursliz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ehescheidung, Trennung, Zwietracht, Zerwürfnis
ziltna *antliz?, ahd., st. N. (a): nhd. Antlitz, Gesicht
zilub buliz 15, ahd., st. M. (a?): nhd. Pilz
zime *emiz?, ahd., Adj.: nhd. beständig
zimerg gremiz, ahd., Adj.: Vw.: s. gremizzi*
zims smiz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Fleck, Flecken, Mal (N.) (2)
zimsib bismiz* 9, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Fehler, Befleckung, Verfehlung, Makel, Unsauberkeit, Fehltritt, sündhafte Begierde
zimup pumiz 12, ahd., st. N. (a?): nhd. Bims, Bimsstein
zin niz 39, ahd., st. F. (i): nhd. Niss, Nisse, Lausei
zinruh hurniz, ahd., st. M. (a?), st. N. (a): Vw.: s. hornuz
zins sniz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Geschnittenes, Gemahlenes, abgeschnittenes Stück
zinum muniz 7, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Münze, Geldstück, Geld
zips spiz (2) 40, ahd., st. N. (a), st. M. (a?, i?): nhd. Spieß, Bratspieß, Strich, Häkchen, Schrägstrich
zips spiz (3) 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Spitzmaus
zips spiz (1) 17, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Spitze, Bergspitze
zipsig gispiz* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Spitze, Schneide
zipsīrd drīspiz* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Dreispitz“, Dreifuß
zir riz 9, ahd., st. M. (i): nhd. Ritzung, Riss, Strich, Schriftzeichen, Buchstabe, Einschnitt, Eindruck
zirig giriz* 1, ahd., Sb.: nhd. „Ritzung“, Schriftzeichen
zirtsa astriz* 1, ahd., st. F. (i?): nhd. Meisterwurz, Frauenmantel, Löwenfuß
zirtso ostriz 3, ahd.?, Sb.: nhd. Meisterwurz
zitil litiz? 1, ahd., Sb.: nhd. ein Fisch
ziun nuiz*? 1, ahd.: nhd. ?
ziw *wiz (1), ahd., st. N. (a): Vw.: s. gi-, furi-
ziw *wiz (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. firi-
zīw *wīz (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. blī-, *fir-, ita-
ziw *wiz (3), ahd., Pers.-Pron.: Hw.: vgl. as. wit*
zīw wīz* (1) 145, ahd., Adj.: nhd. weiß, glänzend, blond
zīwala *alawīz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alahwīt*
zīwara arawīz* 33, arawiz*, araweiz*, ahd., st. F. (i): nhd. Erbse, Kichererbse, Platterbse, Gartenerbse, Fasel, Saubohne?
zīwati itawīz* 55, itwīz*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Schande, Schmach, Erniedrigung, Herabsetzung, Beschimpfung, Zurechtweisung, Schmähung, Verspottung, Spott, Hohn, Gespött, Vorwurf, schimpfliche Handlung, Schandtat
ziwig giwiz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Wissen
zīwimās sāmiwīz* 1, ahd., Adj.: nhd. „halbweiß“, fast weiß
ziwirif firiwiz* 2, furiwiz*, ahd., st. N. (a), st. M. (a): nhd. Vorwitz, Wunder
ziwiruf furiwiz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Wunder (?)
zīwnabe ebanwīz* 1, ahd., Adj.: nhd. gleich weiß, ebenso weiß wie
zīwrif *firwīz?, ahd., st. M. (a): Vw.: s. leid-
zīwrifdiel leidfirwīz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Schmähung
zīwti itwīz*, ahd., st. M. (a), st. N. (a): Vw.: s. itawīz*
zlab balz 13, ahd., st. M. (a): nhd. Gürtel, Wehrgehenk, Halskette, Halsband
zlaf *falz?, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: Vw.: s. ana-
zlafana anafalz 2, ahd., st. M. (a?), st. N.? (a): nhd. Amboss
zlah halz 25, ahd., Adj.: nhd. lahm, hinkend, krank
zlahfuh hufhalz 7, ahd., Adj.: nhd. hüftlahm, hinkend, lahm
zlahhoid diohhalz* 1, ahd., Adj.: nhd. „lendenlahm“, lahm, hinkend
zlahirups spurihalz* 1, ahd., Adj.: nhd. lahm
zlam malz* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. sanft, mild
zlam malz (2) 23, ahd., st. N. (a): nhd. Malz
zlam *malz (3), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. malt* (2)
zlamnīw *wīnmalz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. wīnmalt
zlams smalz 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schmalz, Fett, zerlassenes Fett, Öl
zlas salz 13, ahd., st. N. (a): nhd. Salz
zlasalah halasalz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. hallsalz*
zlasdre erdsalz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Erdsalz, Salz aus der Erde, Steinsalz
zlasirem merisalz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Meersalz
zlasllah hallsalz* 2, halasalz, ahd., st. N. (a): nhd. Salz
zlasrattūl lūttarsalz* 7, lūtarsalz*, ahd., st. N. (a): nhd. Steinsalz, natürliches Laugensalz, Natron
zletsrazzaw wazzarstelz* 5, ahd., st. F. (ō?, i?): nhd. Bachstelze
zlif filz 41, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lumpen, Tuch, Umwurf, Umhang, grobes Tuch, Filzdecke
zlif *filz?, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Filz
zlifilleks skellifilz* 3, scellifilz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Filz?, Zeltbahn?
zlim milz 3, ahd., st. N. (a): nhd. Milz
zliw wilz* 1, ahd., Adj.?, Sb.?: nhd. wendisch, wendisches Pferd, verschnittenes Pferd
zlob bolz (1) 13, polz, ahd., st. M. (i?): nhd. Brei, Grütze (F.) (1)
zlob bolz (2) 55, ahd., st. M. (a?): nhd. Geschoss, Bolzen, Pfahl, Pflock, Wurfgeschoss, Brenneisen
zlobana anabolz 2, ahd., st. M.? (a), st. N.? (a): nhd. Amboss
zloh holz 60, ahd., st. N. (a): nhd. Holz, Wald, Hain, Gehölz, Baum, Reis (N.)
zlohalams smalaholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Niederwald, Buschwerk
zlohannirk krinnaholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. gekerbtes Holz
zlohdiel leidholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Leidholz“, verhasster Wald, böses unfruchtbares Gezweig
zlohdlaw waldholz* 4, ahd., st. N. (a): nhd. Waldbaum
zlohiwuin niuwiholz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Faulbaum
zlohmlap palmholz 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Palmholz, Palmenholz
zlohmuobmlap palmboumholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Palmholz, Holz der Palme
zlohmuobradēz zēdarboumholz* 1, ahd.?, st. N. (a): nhd. Zedernholz
zlohnabe ebanholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Ebenholz, Ebenholzbaum
zlohnībie eibīnholz*, ahd., st. N. (a): Vw.: s. īwīnholz*
zlohnīwī īwīnholz* 1, eibīnholz*, ahd.?, st. N. (a): nhd. Eibenholz, Eibe
zlohthiwoin niowihtholz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Nichtholz“, Faulbaum?, Bergahorn?
zlok kolz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kreisel
zlop polz, ahd., st. M. (i?): Vw.: s. bolz (1)
zlots stolz* 3, ahd., Adj.: nhd. übermütig, stolz, schnöde, überheblich
zlub *bulz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. *bult?
zlus sulz..., ahd.: Vw.: s. sulzi...
zmag gamz, ahd., st. F. (i?)?: Vw.: s. gamez
znag ganz 32, ahd., Adj.: nhd. ganz, gesund, vollständig, vollkommen, heil, unversehrt, unverletzt, ungeteilt, uneingeschränkt, genau
znagag gaganz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. jaganz*
znagaj jaganz* 2, gaganz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hyazinthseide, hyazinthfarbene Seide, violetter Purpur
znagala alaganz* 2, ahd., Adj.: nhd. ganz, vollständig
znagnu unganz 5, ahd., Adj.: nhd. krank, nicht heil, nicht gesund, unheilvoll
znalafp pfalanz..., phalanz..., ahd.: Vw.: s. pfalinz...
znalg glanz* (2) 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Glanz, Schimmer, Leuchten (N.)
znalg glanz (1) 4, ahd., Adj.: nhd. glänzend, hell
znark kranz* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Kranz, Krone, Kopfbinde, Haarband
znarps *spranz?, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Aufspringen
zne *enz?, ahd., Sb.: nhd. Riese (M.)
znel lenz* 5, langez, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lenz, Frühling
znil linz 8, ahd., st. N. (a): nhd. „Leinentuch“, Schleiertuch, Schleier, Sommerkleid
znilg glinz 1, ahd., Sb. (?): nhd. Glanz (?)
znolk klonz* 1, ahd.?, Sb.?: nhd. Stoßstange
znu unz 349, ahd., Präp., Adv., Konj.: nhd. bis, bis zu, bis auf, bis in, während (Konj.), solange, bis dass, wenn, als
znul *lunz, lang., Adj.: nhd. schlaff, schläfrig
znulk *klunz, lang., Adj.: nhd. schwerfällig
znurts *strunz, lang., Sb.: nhd. Kot
zob *boz?, ahd., st. N. (a): Vw.: s. ana-, hank-
zōb *bōz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-, haro-
zōbana anabōz 36, ahd., st. N. (a): nhd. Amboss
zōbīb bībōz* 50, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Beifuß, Melone, Rübe
zobinuhcraws swarchuniboz*? 1, ahd.?, Sb.: nhd. Osterluzei?
zōbknah hankbōz*? 1, hancbōz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsbündel
zōborah harobōz* 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Flachsbündel
zōcsroif fiorscōz*, ahd., Adj.: Vw.: s. fiorskōz*
zōd dōz 21, ahd., st. M. (a?): nhd. Getöse, Geräusch (N.) (1), Dröhnen, Rauschen, Murmeln, Summen
zōg gōz 2, ahd., st. M. (i?), st. N.?: nhd. Guss, Gussgefäß, Opferschale, gegossenes Gefäß
zōgig gigōz* 6, ahd., st. N. (i?), st. M. (i?)?: nhd. Guss, Flüssigkeit, Schmelze, gegossenes Erz, Gussstück, Verwirrung
zōgigksif fiskgigōz* 1, fiscgigōz*, ahd.?, st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?): nhd. Fischgallerte, Fischbrühe
zognis singoz 4, ahd., st. N. (a): nhd. Schelle, Glöcklein, Klingel, Glöckchen
zogzū ūzgoz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausguss, Ausgießung, Vergießung
zoig *gioz?, ahd., Sb.: Vw.: s. ana-
zoigana anagioz* 1, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Trichter
zoiks skioz* 1, scioz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Giebelseite
zoil *lioz, ahd., Sb.?: nhd. ?
zoilf *flioz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. bi-, widar-
zoilf flioz (1) 3, ahd., st. M. (a?): nhd. klebriger Ausfluss, Harz, Pech
zoilfib biflioz* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meer, Meerenge, Strömung, Flut
zoilfradiw widarflioz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teufel
zoin *nioz (1), ahd., Adj.: Vw.: s. gi-
zoin *nioz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
zoinig ginioz* (1) 2, ahd., Adj.: nhd. sparsam, tugendhaft
zoinig ginioz* (2), ahd., st. M. (a?): Vw.: s. giniuz*
zoips spioz 36, ahd., st. M. (a): nhd. Speer, Spieß, Jagdspieß, Wurfspieß
zoipsidiew weidispioz* 10, ahd., st. M. (a): nhd. Jagdspieß
zoipsnīws swīnspioz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Schweinespieß, Jagsspieß
zoipsrube eburspioz* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Eberspieß, Jagdspieß
zoird *drioz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ur-
zoirdru urdrioz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Lästiges, Verdrießliches, Verdruss, Ekel
zoirg *grioz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. erin-
zoirg grioz (1) 43, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Grieß“, Kies, Sand, Sandkorn, Sandbank (= grioza), Töpfererde
zoirgdlog goldgrioz* 1, ahd., st. M. (a?): nhd. Goldsand
zoirgirem merigrioz 21, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Meeressand, Perle
zoirgnire eringrioz 22, arangroz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Seeadler, Fischadler
zok *koz (2), ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *kot (2)
zok koz (1) 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kotze, grober wollener Überzug, Kapuzenmantel
zoks skoz* (1) 12, skōz*, scoz, ahd., st. N. (a): nhd. Geschoss, Wurfgeschoss, Wurfspeer, Schössling
zōks skōz* (1) 2, scōz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Schoß (M.) (1)
zoks *skoz (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. skot* (2)
zōks skōz* (2), scōz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. skoz* (1)
zōks *skōz (3), *scōz?, ahd., Adj.: Vw.: s. drī-, fior-, manag-
zoksbles selbskoz* 6, selbscoz*, ahd., st. N. (a): nhd. Schleudermaschine, Wurfgeschoss, Speer, Pfeil, Armbrust
zōksganam managskōz* 1, managscōz*, ahd., Adj.: nhd. vieleckig
zōksig *giskōz (2), *giscōz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. anfrk. giskot*, as. giskōt*
zōksig giskōz* (1) 17, giscōz*, ahd., st. N. (a): nhd. Geschoss, Wurfspeer, Wurfwaffe
zōksīrd drīskōz* 5, drīscōz*, ahd., Adj.: nhd. dreieckig
zōksroif fiorskōz* 7, fiorskōzi*, fiorscōz*, ahd., Adj.: nhd. viereckig, quadratisch
zōl lōz 29, hlōz*, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Los, Schicksal, Anteil, Spruch, Stand
zōlb blōz* 1, ahd., Adj.: nhd. stolz
zolf floz* 1, ahd., Sb.: nhd. Trinkbecher
zōlf flōz (2) 3, ahd., st. N. (a?, i?): nhd. Floß
zōlf flōz* (1) 4, ahd., st. M. (a?): nhd. Fluss, Zufluss, Fließen
zōlfig giflōz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Fluss, Fließen
zōlk klōz 10, ahd., st. M.: nhd. Klumpen (M.), Kloß, Masse, Haufe, Haufen, Knebel
zolk kloz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Holzzapfen
zōllimih himillōz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Himmelslos“, Schicksal
zols sloz 61, slōz, ahd., st. N. (a): nhd. Schloss, Riegel, Umschließung, Verschluss, Schluss, Schlussfolgerung, Beschluss
zōls slōz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. sloz
zolshram *marhsloz, lang., Sb.: nhd. Pferdekauf, Abschluss beim Pferdekauf
zolsib bisloz* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Verschluss“, Schlafzimmer, Schlafkammer, Privatgemach
zolsig gisloz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kammer, Zelle
zōlsnabe ebanslōz 1, ahd., st. N. (a): nhd. Klause, Gemach, Kemenate
zōn *nōz (2), ahd., st. M. (a): Vw.: s. gi-, ungi-
zōn nōz (1) 4, ahd., st. N. (a): nhd. Lasttier, Nutztier, Vieh, Nutzvieh
zōnalams smalanōz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. Kleinvieh, Schaf
zōnig ginōz 47, ahd., st. M. (a): nhd. Genosse, Kamerad, Mitstreiter, Gefährte, Mitbürger, Jünger, Nächster, jemandem gleich
zōnigīrf frīginōz 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Freigenosse“, Mitfreigelassener
zōnignabe ebanginōz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Mitknecht, Mitgenosse, Mitdiener
zōnignu unginōz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Ungenosse“, jemandem ungleich
zōnigramak kamarginōz* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Kammergenosse, Mitbewohner, Hausgenosse
zōnigsūh hūsginōz* 9, ahd., st. M. (a): nhd. Hausgenosse, Mitbewohner, Angehöriger eines Hauswesens, Familienangehöriger
zōr rōz* 2, hrōz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Gewimmer, Wehklagen, Weinen
zor roz 33, ahd., st. M. (a?, i?), st. N. (a): nhd. Rotz, Schleim, Auswurf
zorb broz* 9, ahd., st. N. (a): nhd. „Broß“, Knospe, Spätfeige
zorb *broz, lang., st. N. (a): nhd. „Broß“, Knospe, Spross
zorbig gibroz* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Blütentraube“, Geißklee
zōrd *drōz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. fir-
zōrdrif firdrōz* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Überdruss, Ekel
zōrg grōz 29, ahd., Adj.: nhd. groß, stark, lang, dick, schwellend, breit, grob
zorgnara arangroz*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. eringrioz
zorps *sproz?, ahd., st. N. (a?): Vw.: s. gi-
zorpsig *gisproz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. gisprot
zos *soz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. sot
zōts stōz 13, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stoß, Schlag, Wucht, Ungestüm, Sockel?, Kreisel?
zōtsana anastōz 5, ahd., st. M. (i): nhd. „Anstoß“, Anprall, Antrieb, Kraft
zōtsradiw widarstōz* 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Widerspruch, Zurückstoßen, Gegenrede, Aufprall
zoub buoz 8, ahd., st. F. (indekl., ō): nhd. Buße, Ersatz
zouf fuoz 173, ahd., st. M. (i): nhd. Fuß, Ferse, Sohle, Fußsohle, Huf, Sockel, Grundlage, Versfuß
zoufanah hanafuoz* 22, hanenfuoz*, ahd., st. M. (i): nhd. Hahnenfuß
zoufanark kranafuoz* 1, kranfuoz, ahd.?, st. M. (i): nhd. kriechender Hahnenfuß, Engelsüß
zouffeiks skieffuoz* 1, scieffuoz*, skēffuoz*, ahd., st. M. (i): nhd. einer der schief auf den Füßen geht, Krummfuß
zouffēks skēffuoz*, sceffuoz, ahd., st. M. (i): Vw.: s. skieffuoz*
zoufīrd drīfuoz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Dreifuß
zouflizzif *fizzilfuoz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. fitilfōt*
zoufnenah hanenfuoz*, ahd., st. M. (i): Vw.: s. hanafuoz*
zoufnesah hasenfuoz* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Hasenklee, Nelkenwurz
zoufnewel lewenfuoz* 2, ahd., st. M. (i): nhd. Frauenmantel?
zoufseblak kalbesfuoz* 2, ahd.?, st. M. (i): nhd. Aronstab
zoufzrel lerzfuoz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Klumpfuß
zoulb *bluoz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *blōt?
zour *ruoz (2), ahd., Adj.: Vw.: s. un-
zour ruoz (1) 36, ahd., st. M. (a): nhd. Ruß
zournu unruoz* 1, ahd., Adj.?: nhd. traurig
zous suoz..., ahd.: Vw.: s. swuoz...*
zousnu unsuoz*..., ahd.: Vw.: s. unswuoz...*
zrah harz 34, ahd., st. N. (a): nhd. Harz, Pech, Erdpech
zrak karz* 12, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. „Kerze“, Leuchte, Fackel, Docht
zrank knarz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Betrug
zrats *starz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. begi-
zratsgew wegstarz*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wegistarz*
zratsigeb begistarz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wegistarz*
zratsigew wegistarz* 2, wegstarz*, begistarz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachstelze
zraws *swarz (2), ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. swart* (1)
zraws swarz (1) 68, ahd., Adj.: nhd. schwarz, dunkelfarbig
zrawsla *alswarz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. alswart*
zrawsnu unswarz* 1, ahd., Adj.: nhd. „unschwarz“, nicht schwarz
zraz *zarz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. tarz?
zreh *herz?, ahd., Adj.: Vw.: s. ā-, arm-, *gram-, unarm-, ungi-, ur-, wuotan-
zrehā āherz* 4, ahd., Adj.: nhd. „unbeherzt“, töricht
zrehig *giherz?, ahd., Adj.: nhd. einig
zrehignu ungiherz* 2, ahd., Adj.: nhd. uneinig, entzweit
zrehlieg *geilherz?, ahd., Adj.: Vw.: s. geilherzī*
zrehmarg *gramherz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. gramhert*
zrehmra armherz* 6, ahd., Adj.: nhd. barmherzig
zrehmranu unarmherz 1, ahd., Adj.: nhd. unbarmherzig
zrehnatouw wuotanherz* 1, ahd., Adj.: nhd. wütend, grausam, tyrannisch
zrehru urherz* 4, ahd., Adj.: nhd. unsinnig, unverständig, mutlos, einfältig
zrem merz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ware
zrets sterz 2, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Sterz (M.) (2), Schwanz, Strunk, Pflugsterz
zrets *sterz, lang., st. M. (a?, i?): nhd. Sterz (M.) (2), Pflugsterz
zretseggens sneggesterz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Zikade
zretsgoulfp pfluogsterz* 1, phluogsterz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Pflugsterz
zretsigeb begisterz, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. wegisterz*
zretsigew wegisterz* 3, begisterz*, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Bachstelze
zrif firz 1, ahd., st. M. (i?): nhd. Furz
zrih hirz, ahd., st. N. (a?, i?): Vw.: s. hiruz
zriw wirz 14, ahd., st. F. (ī), st. N. (a): nhd. Würze, Bierhefe
zronk knorz* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Auswuchs, Knoten, Knorz, Knorren
zrowizūrk krūziworz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. krūziwurz*
zrowlasah hasalworz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hasalwurz*
zruf furz 5, ahd., st. M. (i?): nhd. Furz, Wind
zruk kurz* (1) 32, kurt, ahd., Adj.: nhd. kurz
zruk *kurz (2), ahd., Adv.: Vw.: s. ubar-
zrukrabu ubarkurz* 1, ahd., Adv.: nhd. „über kurz“, nach kurzer Zeit
zruks skurz* 3, scurz, skurt*, ahd., Adj.: nhd. kurz
zruts sturz 5, ahd., st. M. (a?): nhd. Sturz, Umsturz, Fall
zrutsiggur ruggisturz* 2, rukkisturz*, ahd., st. M. (a?): nhd. Gestürzter, Teufel
zrutsikkur rukkisturz*, ahd., st. M. (a?): Vw.: s. ruggisturz*
zrutsrufa afursturz* 5, avursturz*, ahd., st. M. (a?): nhd. „Zweitsturz“, Rückfallfieber, Rückfall
zruuneuv vuenuurz*?, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīnwurz*?
zruw wurz 17, ahd., st. F. (i): nhd. Gewürz, Kraut, Pflanze, Wurzel, Wurz
zruwabats stabawurz* 29, stabdnwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Stabwurz (eine Pflanze), Eberreis, Diptam?
zruwaloh holawurz* 15, ahd.?, st. F. (i): nhd. Pfeifenblume, Osterluzei, hohler Lerchensporn
zruwalot tolawurz* 6, ahd., st. F. (i): nhd. Nachtschatten, Tollkirsche?
zruwanark kranawurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Storchschnabel
zruwareb berawurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Bärwurz
zruwasan nasawurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Große Brennnessel, Frauenhaar?
zruwasiw wisawurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Wiesenwurz“, Springwolfsmilch
zruwazart trazawurz* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Schwalbenwurz?
zruwbīrt trībwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Treibwurz (eine Pflanze), Springwolfsmilch
zruwblas salbwurz 1, ahd., st. F. (i): nhd. Salbwurz
zruwdil lidwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. liduwurz*
zruwdlog goldwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Schöllkraut, Affodill, gelber Affodill, Seidelbast?
zruwdre erdwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Erdschwamm, Erdknolle, Trüffel?
zruwfanah hanafwurz* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. eine Art Rettich?
zruwflow wolfwurz* 12, wolfeswurz*, ahd., st. F. (i): nhd. „Wolfwurz“, Gelber Sturmhut, Gifthahnenfuß, Wolfsmilch
zruwfort trofwurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. tropfwurz*
zruwfot tofwurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. tropfwurz*
zruwfpirts stripfwurz* 1, striphwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Grindampfer
zruwfport tropfwurz* 6, trophwurz, trofwurz*, tofwurz*, troswurz*, ahd., st. F. (i)?: nhd. Engelsüß, Kreuzenzian, Knollengeißbart?
zruwfpots stopfwurz* 1, stophwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Tollkirsche
zruwfroks skorfwurz* 1, scorfwurz*, skurfwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ackerskabiose, Gemeines Kreuzkraut
zruwfuort troufwurz*? 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Traufwurz“, Knotenbraunwurz
zruwgīf fīgwurz* 11, ahd., st. F. (i): nhd. Feigwurz, Scharbockskraut, Blutwurz, Odermennig
zruwgīrf frīgwurz* (?), ahd., st. F. (i): Vw.: s. frīwurz*
zruwgnals slangwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Schlangenwurz“, Drachenwurz
zruwgnirps springwurz* 37, ahd., st. F. (i): nhd. Springwurz, Springwolfsmilch
zruwgnul lungwurz* 2, ahd.?, st. F. (i): nhd. Lungenkraut, Lungenflechte?
zruwhārb brāhwurz* 17, ahd., st. F. (i): nhd. Wolfsmilch, Odermennig, Wiesenknöterich
zruwhard drahwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trahhenwurz*
zruwīb bīwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Bienwurz“, Taubnessel
zruwibbul lubbiwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Giftwurz“, Sturmhut
zruwifeh hefiwurz* 1, heviwurz*, ahd.?, st. F. (i) (?): nhd. Stechpalme
zruwifpe epfiwurz* 1, ephiwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Diptam
zruwig giwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Gewürz
zruwilleks skelliwurz* 54, scelliwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Schöllkraut
zruwilleksdliw wildskelliwurz* 2, wildscelliwurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Schöllkraut
zruwinib biniwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Biensaug, Bienenkraut, Thymian, Melisse
zruwinnerb brenniwurz* 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Brennwurz“, Gifthahnenfuß, Schwarzkümmel, Scharbockskraut?
zruwīps spīwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Speiwurz, Springwolfsmilch
zruwīrf frīwurz* 3, frīgwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Blutwurz
zruwissen nessiwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. nezziwurz*
zruwitnel lentiwurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. lentinwurz*
zruwitreg gertiwurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz
zruwizūrk krūziwurz* 5, krūziworz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Kreuzkraut?, Benediktendistel?
zruwizzen nezziwurz* 11, nessiwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Große Brennnessel
zruwkard drakwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trakkenwurz*
zruwknats stankwurz 2, stancwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. „Stankwurz“, Duftkraut
zruwlā ālwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Waid (M.)?, Weberkarde?
zruwlaban nabalwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Natternknöterich
zruwlasah hasalwurz* 52, hasalworz*, ahd., st. F. (i): nhd. Haselwurz
zruwlatrews swertalwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wurzel der Schwertlilie
zruwliduirf friudilwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. „Liebeswurz“, Alraun
zruwlimih himilwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Himmelsschlüssel, Schlüsselblume
zruwlitnets stentilwurz* 4, ahd.?, st. F. (i): nhd. Knabenkraut
zruwlizzen nezzilwurz* 5, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Nesselwurz“, Brennnessel, Frauenhaar?
zruwlope epolwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Betonie
zruwmieh heimwurz 14, ahd., st. F. (i): nhd. Bingelkraut, Schuttbingelkraut
zruwmrow wormwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wurmwurz
zruwmruw wurmwurz* 10, ahd., st. F. (i): nhd. „Wurmwurz“, Immergrün, Wiesenaugentrost
zruwnehhard drahhenwurz*, drachenwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trahhenwurz*
zruwnehhart trahhenwurz* 17, trachenwurz, drahhenwurz*, drahwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Drachenwurz
zruwnekkard drakkenwurz*, drackenwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. trakkenwurz*
zruwnekkart trakkenwurz* 3, trackenwurz*, drakkenwurz*, drakwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Drachenwurz
zruwnesho ohsenwurz 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Ochsenwurz“, Ochsenzunge
zruwnewel lewenwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Löwenwurz“, Frauenmantel
zruwnie einwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wegwarte, Zichorie
zruwnieb beinwurz* 8, ahd., st. F. (i): nhd. Beinwurz, Kreuzkraut
zruwniets steinwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Steinwurz (eine Pflanze), Engelsüß, Steinbrech (eine Pflanze)
zruwnireb berinwurz* 7, berenwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Bärwurz, Haarstrang, Ölsenich
zruwnis sinwurz* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. Zaunrübe
zruwnitnel lentinwurz* 3, lentiwurz*, ahd., st. F. (i)?: nhd. „Lendenwurz“, stumpfblättriger Ampfer
zruwnīw wīnwurz*? 6, wiuuonuurz*?, ahd., st. F. (i): nhd. einschläfernde Schlutte
zruwnīws swīnwurz 4, ahd., st. F. (i): nhd. Schwarze Nieswurz
zruwnnips spinnwurz* 4, ahd.?, st. F. (i): nhd. Springwolfsmilch
zruwnōb bōnwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Braunwurz, Fetthenne
zruwnubats stabunwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. stabawurz*
zruwnūib biūnwurz* (?) 1, ahd., st. F. (i): nhd. Bienenwurz, Bienenblume, Taubnessel
zruwnūratān nātarūnwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. notarwurz*
zruwnūzīw wīzūnwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. wīzwurz
zruwouk kuowurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Schuttbingelkraut
zruwrabah habarwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Wiesenbocksbart
zruwrabeif fiebarwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Osterluzei, Hauhechel
zruwrabib bibarwurz* 12, ahd., st. F. (i): nhd. Biberwurz, Osterluzei, Blutwurz
zruwrāh hārwurz 1, ahd., st. F. (i): nhd. weiße Seerose
zruwranod donarwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Dürrwurz, Große Fetthenne
zruwratān nātarwurz* 26, nātarūnwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Natterwurz, Gemeine Schlangenwurz, Natternknöterich
zruwratāntōr rōtnātarwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Natternknöterich
zruwratie eitarwurz* 5, eittarwurz*, ahd., st. F. (i), sw. F. (n)?: nhd. „Giftwurz“, Wolfwurz, Wasserschierling
zruwrazzaw wazzarwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Wasserwurz“, weiße Seerose
zruwritis sitirwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sittirwurz
zruwrittis sittirwurz 18, sitterwurz*, sitirwurz*, sutirwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Nieswurz, Schwarze Nieswurz
zruwrour ruorwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Springwolfsmilch
zruwrube eburwurz* 23, ahd., st. F. (i): nhd. Eberwurz
zruwrutis siturwurz*, ahd., st. F. (i): Vw.: s. sittirwurz
zruwsezzurih hiruzzeswurz, ahd., st. F. (i): Vw.: s. hiruzwurz
zruwshuf fuhswurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Bibernelle, Quecke, echter Sturmhut, Tollkirsche
zruwsned denswurz (?) 2, ahd.?, st. F. (i): nhd. Fetthenne, Kreuzdorn (?), Hederich
zruwsoin nioswurz* 32, hnioswurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Nieswurz, Schwarze Nieswurz, Germer
zruwsoinzīw wīznioswurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Germer
zruwsor roswurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Zaunrübe?
zruwsort troswurz*, ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. tropfwurz*
zruwsourd druoswurz* 39, ahd., st. F. (i): nhd. Braunwurz, Fetthenne, Knollen-Hahnenfuß
zruwsūh hūswurz 34, ahd., st. F. (i): nhd. Hauswurz, Dach-Hauswurz
zruwsūl lūswurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. scharfer Rittersporn
zruwtāw wātwurz 13, ahd., st. F. (i): nhd. Seifenkraut, Deutsche Schwertlilie, Salomonssiegel
zruwtāzra arzātwurz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. „Arztwurz“, Heilkraut
zruwthig gihtwurz 6, ahd., st. F. (i): nhd. „Gichtwurz“, gelber Günsel
zruwtiew weitwurz 4, ahd., st. F. (i): nhd. „Waidwurz“, Waid (M.), Färberwaid
zruwtīks skītwurz* 12, scītwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Zaunrübe
zruwtnirg grintwurz* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. „Grindwurz“, Schöllkraut
zruwtniw wintwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Dürrwurz?, Große Fetthenne?
zruwtniws swintwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Schwarze Nieswurz
zruwtnuh huntwurz* 2, hunteswurz*, ahd.?, st. F. (i): nhd. Andorn, echte Hundszunge
zruwtnuw wuntwurz* 4, ahd.?, st. F. (i): nhd. „Wundwurz“, Heilkraut, Wiesenaugentrost, Kriechender Günsel
zruwtōr rōtwurz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Rotwurz, Alkannawurzel?, Kriechender Günsel?, Färberröte
zruwtōrb brōtwurz* 13, ahd., st. F. (i): nhd. „Brotgewürz“, Schwarzkümmel, Kornrade
zruwtrag gartwurz* (2), ahd., st. F. (i)?: Vw.: s. gartwurz (1)
zruwtrag gartwurz (1) 13, ahd., st. F. (i): nhd. Eberraute, Eberreis, Stabwurz?, Gemüse?, Kraut?
zruwtrah hartwurz 1, ahd., st. F. (i): nhd. Tüpfel-Hartheu
zruwudil liduwurz* 2, lidwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. gemeines Labkraut
zruwuot touwurz* 1, ahd.?, st. F. (i): nhd. Ackerschachtelhalm?, Hohlzahn?
zruwutem metuwurz* 9, ahd., st. F. (i): nhd. Wiesengeißbart?, Kreuzenzian?
zruwzibruk kurbizwurz* 4, ahd., st. F. (i): nhd. Rainfarn?
zruwzīw wīzwurz 43, wīzūnwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Weißwurz, Wiesenaugentrost, Salomonssiegel
zruwznirps sprinzwurz* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Springwolfsmilch
zruwzoks skozwurz* 6, scozwurz*, ahd., st. F. (i): nhd. Stabwurz, Eberreis
zruwzraws swarzwurz 6, ahd., st. F. (i): nhd. Schwarzwurz, Beinwell, Heidelbeere, Brombeere?
zruwzurih hiruzwurz 1, hiruzzeswurz, ahd., st. F. (i): nhd. Hirschzunge, Hirschtrüffel?
ztilesīg gīselitz*, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gīselitze*
zū ūz 52, ahd., Präp., Adv., Konj., Präf.: nhd. aus, heraus, draußen, nach außen, aber, sondern (Konj.), hinaus, hervor, ausgeschlossen, zu Ende
zualb *blauz, lang., Adj.: nhd. bloß
zūananad dananaūz* 1, ahd., Adv.: nhd. daraus, von dort aus
zuānānih hinānāuz 1, ahd., Adv.: nhd. hinaus
zūanih hinaūz 1, ahd., Adv.: nhd. hinaus
zūarad daraūz* 1, ahd., Adv., Präf.: nhd. daraus
zūareh heraūz 1, ahd., Adv.: nhd. heraus
zūb *būz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. aga-
zūbaga agabūz* 4, ahd., st. M. (a)?: nhd. Barsch
zubak kabuz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Kopfkohl, Weißkohl, Gemüsekohl
zubasan nasabuz* 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Unreinigkeit der Nase, Schnupfen
zuberk krebuz, ahd., st. M. (a): Vw.: s. krebaz*
zubirt tribuz* 2, ahd., st. M. (a?): nhd. Tribut
zug guz 2, ahd., st. M. (i): nhd. Guss, Wasserschwall, Wasserguss, Metallguss
zugzū ūzguz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Ausguss, Ausgießung, Vergießung
zuid *diuz?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *thiut?
zuin *niuz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
zuinig giniuz* 12, ginioz*, ahd., st. M. (a?): nhd. Ertrag, Straflosigkeit, Ungestraftheit
zuits stiuz 4, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Steiß
zuits *stiuz...?, ahd., V.: nhd. stoßen
zuks skuz* 7, scuz, ahd., st. M. (i): nhd. Schuss, Schlag, Blitzschlag, Geschwindigkeit, Schleudern (N.), Wurf, Geworfenes
zukskilb blikskuz* 2, blicscuz*, bligscuz*, ahd., st. M. (i): nhd. „Blitzschuss“, Blitzstrahl, Blitz, Blitzschlag
zul luz* (1) 1, hluz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Los, Anteil
zul *luz (2), ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. endi-
zul *luz (3), ahd., Adj.: Vw.: s. ur-
zul *luz?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. lūt
zulf fluz 13, ahd., st. M. (i): nhd. Fluss, Lauf, Strom, Strömung, Flut, Flüssigkeit, Unbeständigkeit
zulfana anafluz 2, ahd., st. M. (i): nhd. „Anfluss“, Überflutung, Zustrom, Zuströmung
zulfni influz* 3, ahd., st. M. (i): nhd. Fluss, Strömung
zulfradiw widarfluz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Teufel
zulidne endiluz 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Stirn
zulru urluz* 1, ahd., Adj.: nhd. unteilhaftig, ausgeschlossen, dem Lose nicht unterworfen
zulruits stiurluz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Belohnung?
zun nuz (2) 13, ahd., st. F. (i): nhd. Nuss, Nusskern
zun nuz (1) 7 und häufiger, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Nutzen, Heil, Benutzung, Gebrauch, Ertrag
zunab *banuz?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. banut?
zūnānad danānūz* 11, ahd., Adv.: nhd. daraus, woraus, von dort
zūnānaw wanānūz* 1, ahd., Adv.: nhd. woraus
zūnanih hinanūz 1, ahd., Adv.: Vw.: s. hinānūz
zūnānih hinānūz 1, hinanūz, ahd., Adv.: nhd. hinaus
zundre erdnuz 23, ahd., st. F. (i): nhd. Erdschwamm, Erdknolle
zunib binuz 62, ahd., st. M. (a?): nhd. Binse, Papyrus, Schilfgras, Riedgras
zunig ginuz, ahd., st. N. (a): Vw.: s. genez
zūnk *knūz, ahd., Adj.: nhd. verwegen, keck
zunladnam mandalnuz* 3, ahd., st. F. (i): nhd. Mandel
zunlasah hasalnuz* 15, ahd., st. F. (i): nhd. Haselnuss, Mandel?, Walnuss?
zunmuob boumnuz 3, ahd., st. F. (i): nhd. Walnuss
zunroh hornuz 43, hurniz, ahd., st. M. (a?): nhd. Hornisse, Rossbremse
zuns snuz 1, ahd.?, st. M. (a?, i?): nhd. Rotz, Nasenschleim
zunsiz zisnuz* 1, ahd.?, st. F. (i)?: nhd. essbarer Piniensamen, Pinienkern
zura aruz 10, ahd., st. M. (i?): nhd. Erz, Roherz, Erzklumpen, Klumpen (M.), Tonklumpen
zūrād dārūz 21, ahd., Adv.: nhd. daraus, davon, dort heraus
zurd *druz?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. ur-
zurdru urdruz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Überdruss, Verdruss, Ausweglosigkeit
zūrg grūz* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Getränk, Weizenbier, Kleie, Getreide
zurih hiruz 30, hirz, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Hirsch
zurihissur russihiruz* 1, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. eine Hirschart, Hirsch
zūrp prūz 3, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. eine Pferdeart, Pony?
zurt truz* 1, ahd., st. M. (i): nhd. Streitmacht?, Gefolge?
zūrts strūz 39, ahd., st. M. (a): nhd. Strauß (M.) (3)
zzediel leidezz..., ahd.: Vw.: s. leidazz...
zzihol lohizz..., ahd.: Vw.: s. lohezz...