a, mnd., F.: nhd. a (Buchstabe); Hw.: vgl. mhd. a (1); E.: s. mhd. a, N., a (Buchstabe); R.: de a unde o: nhd. „das a und o“, Anfang und Ende; R.: ab, abc, abcd: nhd. Alphabet; R.: ēne rulle ūt der anderen bī abcd snīden: nhd, Kerbbriefe über dem Alphabet an der Schnittstelle trennen; L.: MndHwb 1, 1 (a), Lü 1a (a); Son.: alphabetische Bogenbezeichnung
a (1), mhd., N.: nhd. a (Buchstabe); Hw.: vgl. mnd. a (1); Q.: Apk, BdN, Martina, ReinFu, Renner, UvS (1. Drittel 13. Jh.), WolfSchule; L.: MWB 1, 1 (a)
a (2), mhd., Präp.: nhd. „à“; Q.: HTrist, Suol (FB a), Trist (um 1210); W.: nhd. DW2-; L.: FB 1a (a)
a 3, ahd., Interj.: nhd. ah; ne. ah; ÜG.: lat. festina (= īla dū) Gl, vade (= bura dih) Gl; Hw.: s. burien, īlen; Q.: Gl (2. Hälfte 8. Jh.); E.: germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772, EWAhd 1, 1; W.: mhd. ā, Interj., ah; nhd. ah, Interj., ah, DW 1, 190; R.: bura dih: nhd. geh; ne. go (Imperativ); ÜG.: lat. vade Gl; R.: īla dū: nhd. beeile dich; ne. hurry up; ÜG.: lat. festina Gl; Son.: suffig. Interj.
a boneure, mhd., Interj.: nhd. „auf gut Glück“; Q.: Suol [s. a.] (FB a boneure); E.: s. à bonne heure; W.: nhd. DW2-; L.: FB 5a (a boneure); Son.: mfrz.
ā, ahd., Präf.: nhd. von, weg, fort, fehlend, verkehrt; ne. from, away, absent, reversed; Vw.: s. -gezzōn, -swihhōn, -wartōn, -werf, -werfōn; Hw.: vgl. anfrk. ā..., as. ā... (2); E.: vgl. germ. *ē, *ǣ, Präf., un...; idg. *ē, (*ō), Präp., Postp., Präf., an, hinzu, von ... weg, annähernd, EWAhd 1, 3; W.: mhd. ā, Präf. (zur Bezeichnung des Gegensatzes), un...
ā-, anfrk., Präf.: nhd. er...; ne. away, off, out, without; Vw.: s. -bul-g-i*, -dei-l-ig*, -lei-v-a*, -len-d-i, -wig-g-i*; Hw.: vgl. as. ā, ahd. ā
ā (1), a*, mnd., Interj.: nhd. ah!, ach!; Hw.: vgl. mhd. ā (1); E.: s. ahd. a 3, Interj. (suff.), ah; germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772; L.: MndHwb 1, 1 (ā̆), Lü 1a (a)
ā (1), mhd., Interj.: nhd. a (als Wehruf oder angehängt an Imperative oder Substantive oder Partikel), ah; Vw.: s. in-; Hw.: vgl. mnd. a (2); Q.: TrSilv (1190-1200), RAlex, HTrist, Pilgerf, ErzIII (FB a), Herb (1190-1200), Trist; E.: ahd. a 3, Interj. (suff.), ah; germ. *a, Interj., ah?; s. idg. *ē (2), *ō (2), Interj., oh, he, Pokorny 281, 772; W.: nhd. ah, Interj., ah, DW 1, 190, DW2 2, 71; L.: Lexer 1a (ā), Hennig (ā), MWB 1, 1 (ā), FB 1a (a)
ā (1) 68, as., Präf.: nhd. er (Präf.), aus (Präf.); ne. up (Adv. bzw. Präf.), out (Adv. bzw. Präf.); Vw.: s. -belgan*, -biddian, -bolganhêd*, -dêlian, -dôgian, -dōmian*, -fêhian*, -fōdian*, -fūlian*, -fullian*, -fusian*, -gangan*, -geldan, -gevan*, -hafton, -hauwon*, -hebbian (1), -hlīdan*, -hlôpan*, -hlūdian*, -hreddian*, -hrōrian*, -kaldon*, -kiosan*, -kuman*, -kwėllian*, -kwikōn*, -lārian*, -lātan, -lêdian*, -lesan*, -lėskian*, -lėttian*, -lêthian*, -lôsian, -mėrrian*, -opanōn*, -reddian*, -rihtian*, -rīsan, -sittian*, -skorunga*, -slahan*, -slāpan*, -sōkian*, -stān*, -standan*, -standannussi, *-stervan, -tiohan*, -tōmian*, -thėngian, -thėnkian*, -thriotan*, -wahsan*, -wallan*, -*wāniandelīk, -wardian*, -wėkkian*, -wėndian*, -*werdian, -werpan*, -werthan*, -winnan*, -wīsian* (2), -wōstian*; Hw.: vgl. ahd. ir (2); Q.: s. zusammengesetzte Einzelwörter; E.: vgl. germ. *uz, Präp., aus; W.: mnd. er, Präf., er (Präf.); Son.: Holthausen, F., Altsächsisches Elementarbuch, S. 77, § 227 (inlautendes z ist verschwunden in dem unbetonten Präfix ā), nach Berr, S., An Etymological Glossary, S. 13, etymologisch unsicher, vgl. Gallée, J., Altsächsische Grammatik, 2. A. 1910, § 148 1, 2, 4, 6, Schlüter bei Dieter § 83, 1, 3, 12, Grimm, J., Deutsche Grammatik, 1870ff, II, S. 704, 818
ā (2), as., Präf.: nhd. un...; ne. not (Adv. bzw. Präf.), un (Präf.); Vw.: s. -bulgi, -dêla*; Hw.: vgl. ahd. ā; Q.: s. zusammengesetzte Einzelwörter; E.: vgl. germ. *ē, *ǣ, Präf., un; idg. *ē, (*o), Präp., Postp., Präf., an, hinzu, von ... weg, annähernd, EWAhd 1, 3; Son.: Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 13
ā (2), aha, ahe, mnd., F.: nhd. Wasser, Gewässer, Strom, Bach, feuchte Niederung; Vw.: s. sǖpære-; E.: as. ā* (3), st. F. (ō); germ. *ahwō, *ahwjō, st. F. (ō), Wasser; idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; L.: MndHwb 1, 1 (â), Lü 1a (â)
ā (2), mhd., Präf.: nhd. un...; Vw.: s. greifen-; E.: ahd. ā, Präf., von, weg, fort, fehlend, verkehrt; vgl. germ. *ē, *ǣ, Präf., un...; idg. *ē, (*ō), Präp., Postp., Präf., an, hinzu, von ... weg, annähernd; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1a (ā); Son.: Präf. (zur Bezeichnung des Gegensatzes)
ā (3), mhd., Suff.: Vw.: s. jār-, nein-; Hw.: vgl. mnd. ā (2); Q.: Flore, NibB, Wig (1210-1220); E.: lautmalerisch?; L.: MWB 1, 1 (ā); Son.: Suff. (Verstärkung von Imperativen)
ā (3), mnd., Suff.: nhd. „ah“?; Hw.: vgl. mhd. ā (3); E.: s. ō (2), ouwe, vgl. ā (1)?; L.: MndHwb 1, 1 (â), Lü 1a (-â); Son.: emphatisch bei Ausrufungen beispielsweise an Partikeln angehängt
ā* (3), as., st. F. (ō): Vw.: s. aha; W.: mnd. ā, F., Wasser, Gewässer; Son.: kommt nur in Zusammensetzungen vor
aa (1) 1, ahd., Interj.: nhd. ah; ne. ah; Q.: Gl (12./13. Jh.); E.: germ. *a, Interj., ah; idg. *ā, *ē, Interj., ah (Ausruf der Empfindung), Pokorny 1, EWAhd 1, 4; W.: mhd. ahā, Interj. (des Staunens), aha; nhd. ah, Interj., ah, DW 1, 190
aa (2)? 1, ahd.?, Interj.?: nhd. ?; ne. ?; ÜG.: lat. pandere? Gl; Q.: Gl (1. Hälfte 9. Jh.)
ab, ahd., Präf.: Vw.: s. aba
ab..., mhd., Präf.: Vw.: s. abe...
ab (1), mhd., Präp.: Vw.: s. abe
ab (2), mhd., Adv., Konj.: Vw.: s. abe
aba 147, ab, ahd., Präp., Adv., Präf.: nhd. aus, durch, herab, von, weg von, weg, hinweg; ne. out of, from, of, by, down (Adv. bzw. Präp.), off (Adv. bzw. Präp.); ÜG.: lat. a I, N, NGl, de Gl, N, NGl, ex N, in N, NGl; Vw.: s. dar-, -bīzan, -brehhan, -fahan, -faran, -fillen, -firbrehhan, -firhouwan, -firmeizan, -firmeizen, -firskaban, -firskutten, -firsnīdan, -firwerfan, -flōzen, -fuoren, -gān, -gangan, -geban, -gineman, *-heffen?, -helden?, -houwan, -inttrinnan, -irhouwan, -irkwikken, -irslahan, -kēren, -koufōn, -kweman, -leiten, -lōsen, -neman, -nemāri, -nemīg, -nemo, -nemunga, *-nīzan?, -nupfen, *-sebben?, -segōn, -sīn, -skaban, -skaltan, -skerran, *-skīdan?, -skinden, -skinten, -skrōta, -skrōtan, -skutten, -slahan, -snīdan, *-stān?, *-stantan?, *-stepfen?, -stīgan, -stōzan, -streifen, -trunnīg, -tuon, unnan, -wart, -waskan, -weg, -wesan, -wisken, -wizzida, *-zīhan?, -ziohan; Hw.: vgl. anfrk. ava, as. af, of (2); Q.: BR (4. Viertel 8. Jh.), Gl, Hi, I, N, NGl, PG, WH; E.: germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 5; W.: mhd. abe, ab, Präp., Adv., herab von, herab; nhd. ab, Präp., Adv., ab, DW 1, 6
ababīzan* 4, ahd., st. V. (1a): nhd. abbeißen; ne. bite off; ÜG.: lat. abscidere N, Ph, mordere N, morsibus amputare N, praeripere Gl; Q.: Gl, N (1000), Ph; I.: Lüt. lat. abscidere?; E.: s. aba, bīzan, EWAhd 2, 145; W.: mhd. abebīzen, st. V., abbeißen; nhd. abbeißen, st. V., abbeißen, DW 1, 12
ababrehhan* 9, ababrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; ne. break (V.), pick (V.), pull (V.); ÜG.: lat. abscindere Gl, carpere Gl, revellere Gl, vellere Gl, T; Hw.: vgl. as. afbrekan; Q.: Gl, T (830), OT; E.: s. aba, brehhan, EWAhd 2, 309; W.: mhd. abe brëchen, st. V., abbrechen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben; nhd. abbrechen, st. V., abbrechen, abkürzen, DW 1, 15
abafaran* 2, ahd., st. V. (6): nhd. „abfahren“, weggehen, entschwinden; ne. depart, leave (V.); ÜG.: lat. evanescere T; Q.: OT, T (830); I.: Lsch. lat. evanescere?; E.: s. aba, faran; W.: mhd. abevarn, st. V., abfahren, abfallen; nhd. abfahren, st. V., abfahren, davon fahren, hinabfahren, sterben, DW 1, 36
abafillen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. entreißen, abziehen, mit Gewalt abziehen; ne. tear away, skin (V.); ÜG.: lat. rapere Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lsch. lat. rapere?; E.: s. aba, fillen
abafir, ahd., Präf.: nhd. abver...; ne. off; Vw.: s. -brehhan, -houwan, -meizan, -meizanī, -meizen, -skaban, -skutten, -snīdan, -werfan; I.: lat. beeinflusst?; E.: s. aba, fir
abafirbrehhan* 5, abafirbrechan*, ahd., st. V. (4): nhd. abbrechen, abreißen; ne. break (V.), tear away; ÜG.: lat. abscindere Gl, revellere Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüt. lat. abscindere?, revellere?; E.: s. aba, fir, brehhan, EWAhd 2, 309
abafirhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschlagen, fällen; ne. cut down; ÜG.: lat. excidere T; Q.: OT, T (830); I.: Lüt. lat. excidere; E.: s. aba, fir, houwan
abafirmeizan* 3, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschneiden; ne. cut away; ÜG.: lat. amputare Gl, excidere Gl, truncare Gl; Q.: Gl (790); I.: Lüt. lat. excidere; E.: s. aba, fir, meizan
abafirmeizanī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abschneiden; ne. cutting off; ÜG.: lat. abscisio Gl; Q.: Gl (1. Viertel 9. Jh.); I.: Lüt. lat. abscīsio?; E.: s. aba, fir, meizan
abafirmeizen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschneiden, abtrennen; ne. cut away; ÜG.: lat. resecare Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. aba, fir; s. germ. *maitjan, sw. V., hauen, schneiden, abtrennen; idg. *mait-, V., hauen, verletzen, Pokorny 697; vgl. idg. *mai- (1), *məi-, V., hauen, schnitzen, Pokorny 697
abafirskaban* 1, abafirscaban*, ahd., st. V. (6): nhd. abschaben, auskratzen, ausradieren, tilgen; ne. scrape (V.); ÜG.: lat. radere Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüt. lat. abradere?; E.: s. aba, fir, skaban
abafirskutten* 2, abafirscutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abschütteln, abwerfen, vertreiben; ne. shake off, throw off; ÜG.: lat. excutere Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüt. lat. excutere?; E.: s. aba, fir, skutten
abafirsnīdan* 3, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, ausrotten, wegschneiden; ne. cut (V.), root out; ÜG.: lat. amputare B, Gl; Q.: B (800), GB, Gl, N; I.: Lüt. lat. amputare?; E.: s. aba, fir, snīdan
abafirwerfan* 1, ahd., st. V. (3b): nhd. „verwerfen“, herabwerfen, abwerfen, den Reiter abwerfen; ne. „throw away“, throw the rider; ÜG.: lat. excutere Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüt. lat. excutere?; E.: s. aba, werfan
abaflōzen* 2, ahd., sw. V. (1a): nhd. herausseihen, abscheiden, aussondern; ne. sieve out; ÜG.: lat. liquare Gl; Q.: Gl (9./10. Jh.); E.: s. aba, flōzen (1); W.: mhd. abevlœzen, sw. V., absondern, abscheiden, herausseihen; nhd. abflößen, sw. V., hinabfließen machen, DW 1, 40
abafuoren* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. wegführen, fortschaffen, beseitigen; ne. lead (V.) away; ÜG.: lat. devehere Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüs. lat. devehere?; E.: s. aba, fuoren; W.: mhd. abevüeren, sw. V., abführen, wegnehmen; nhd. abführen, sw. V., abführen, wegführen, DW 1, 41
abagān* 2, ahd., anom. V.: nhd. aufhören, vergehen; ne. stop (V.), perish; ÜG.: lat. desinere N, recedere N; Hw.: s. abagangan*; Q.: N (1000); E.: s. aba, gān; W.: mhd. abegān, red. V., aufhören, fehlen, ablassen von; nhd. abgehen, st. V., abgehen, davon gehen, DW 1, 45
abagangan* 2, ahd., red. V.: nhd. aufhören, verlassen (V.); ne. stop (V.); ÜG.: lat. perire N; Hw.: s. abagān*; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. perire?; E.: s. aba, gangan; W.: s. mhd. abegān, anom. V., abnehmen, in Fortfall kommen; s. nhd. abgehen, st. V., abgehen, davon gehen, DW 1, 45
abageban* 5, ahd., st. V. (5): nhd. „abgeben“, aufgeben, verlassen (V.), im Stich lassen; ne. give, put (V.), leave (V.); ÜG.: lat. desertor (= abagebanti) Gl, destituere Gl; Hw.: vgl. as. afgevan*; Q.: Gl (790); E.: s. aba, geban; W.: nhd. abgeben, st. V., übergeben (V.), zurückgeben, abgeben, DW 1, 44
abagi, ahd., Präf.: nhd. abge...; ne. off; Vw.: s. -neman; I.: lat. beeinflusst?; E.: s. aba, gi; W.: mhd. abege..., Präf., abge...; nhd. abge..., Präf., abge...
abagineman* 4, ahd., st. V. (4): nhd. abnehmen, wegnehmen, hinwegnehmen, hinwegnehmen von; ne. decrease (V.), remove; ÜG.: lat. auferre N, (mobilis) N, resecare? Gl; Q.: Gl (9. Jh.), N; E.: s. aba, gi, neman
*abaheffen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afhebbian*
*abahelden?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. afheldian*
abahouwan* 4, ahd., red. V.: nhd. abhauen, abschlagen; ne. cut down; ÜG.: lat. abscidere T, amputare T, caedere Gl; Q.: Gl, OT, T (830); I.: Lüs. lat. abscidere?; E.: s. aba, houwan; W.: nhd. abhauen, unr. V., abhauen, weghauen, DW 1, 55
abainttrinnan* 1, ahd., st. V. (3a): nhd. abtrünnig sein (V.); ne. be renegade, be apostate; ÜG.: lat. apostata (= abainttrunnan) Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüt. lat. apostata?; E.: s. aba, int; s. germ. *trennan?, st. V., sich trennen, entrinnen; vgl. idg. *der- (4), V., schinden, spalten, Pokorny 206?; idg. *der- (3), *drā-, V., laufen, treten, Pokorny 204, Seebold 507?; R.: abainttrunnan, Part. Prät.=Adj.: nhd. abtrünnig; ne. apostate Adj., broken with; ÜG.: lat. apostata Gl
abainttrunnan*, abinttrunnan*, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. abainttrinnan*
abair, ahd., Präf.: nhd. aber...; ne. off; Vw.: s. -houwan, -kwikken, -slahan; I.: lat. beeinflusst?; E.: s. aba, ir; W.: mhd. aber..., Präf., aber...; nhd. aber..., Präf., aber..., Duden 1, 40
abairhouwan* 1, ahd., red. V.: nhd. „abhauen“, abschneiden, abschlagen; ne. cut away; ÜG.: lat. praecidere Gl; Q.: Gl (9. Jh.); I.: Lüt. lat. abscidere?; E.: s. aba, ir, houwan
abairkwikken* 1, abairquicken*, ahd., sw. V. (1a): nhd. töten, enthaupten; ne. kill (V.), behead; ÜG.: lat. decollare Gl; Q.: Gl (vor Ende 8. Jh.); I.: Lüt. lat. decollare?; E.: s. aba, ir, kwikken
abairslahan* 4, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen; ne. break off; ÜG.: lat. abscindere N; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. abscindere?; E.: s. aba, ir, slahan
abakēren* 3, ahd., sw. V. (1a): nhd. sich abkehren, abfallen, sich lossagen; ne. turn away; ÜG.: lat. declinare NGl, detrahere N; Vw.: s. dār-; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. aba, kēren; W.: mhd. abekēren, sw. V., anlegen; nhd. abkehren, sw. V., abkehren, abwenden, DW 1, 60
abakoufōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. verhandeln; ne. negotiate; Q.: N (1000); E.: s. aba, koufōn
abakweman* 1, abaqueman*, ahd., st. V. (4) (5): nhd. vergehen; ne. pass (V.); ÜG.: lat. dimoveri N; Q.: N (1000); E.: s. aba, kweman; W.: mhd. abekomen, st. V., aufgeben, entkommen, sein Leben verlieren; nhd. abkommen, st. V., abkommen, DW 1, 62; Son.: st. V. (4, z. T. 5)
*abal?, ahd., Sb.: Hw.: vgl. as. *aval?
abalāgi* 2, ahd., Adj.: nhd. lähmend, matt, unkriegerisch, kraftlos; ne. paralysing, feeble, unwary; ÜG.: lat. imbellis Gl, torpens N; Q.: Gl, N (1000); E.: s. aba, lāgi, EWAhd 1, 9; W.: mhd. ablāge, Adj., matt, entkräftet; nhd. (dial.) abläg, Adj., sanft abwärts geneigt, matt, entkräftet, müde, Fischer 1, 38, Schweiz. Id. 3, 1166, vgl. Schatz 2, Schmeller 1, 1452
abaleiten* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. „ableiten“, abführen, abziehen, fortleiten; ne. lead (V.) away; ÜG.: lat. deducere Gl; Q.: Gl (10./11. Jh.); E.: s. aba, leiten; W.: mhd. abeleiten, sw. V., abführen, eindämmen, von der Klage abhalten; nhd. ableiten, sw. V., ableiten, von einer Stelle an die andere leiten, DW 1, 73
abalōsen* 2, ablōsen*, ahd., sw. V. (1a): nhd. ablösen, sich ablösen, lösen, sich lösen; ne. solve; ÜG.: lat. laxari (= sih abalōsen) Ph, solvere Gl; Q.: Gl (11. Jh.), Ph; E.: s. aba, lōsen; W.: mhd. abelœsen, sw. V., einlösen, ablösen; nhd. ablösen, sw. V., ablösen, los machen, DW 1, 75
āband 31, ahd., st. M. (a): nhd. Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen; ne. evening, eve, west (N.); ÜG.: lat. advesperascere (= āband anagān) O, sero (= ze ābande) N, sero fieri (= āband werdan) Gl, T, suprema (F.) Gl, vesper Gl, MH, N, O, T, vespera B, N; Vw.: s. sunnun-; Hw.: vgl. anfrk. āvant*, as. āvand*; Q.: B, GB, Gl (4. Viertel 8. Jh.), MH, N, O, OT, T; I.: Lbd. lat. vespera?; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324, EWAhd 1, 9; W.: mhd. ābent, st. M., Abend; nhd. Abend, st. M., Abend, DW 1, 22; R.: ze ābande, ahd., Adv.: nhd. spät am Abend; ne. late in the evening; ÜG.: lat. sero N
āƀand, as., st. M. (a): Vw.: s. āvand*
ābandēn* 1, ahd., sw. V. (3): nhd. Abend werden; ne. getting late; ÜG.: lat. advesperascere; Q.: OT, T (830); I.: Lüt. lat. advesperascere; E.: s. āband, EWAhd 1, 14; W.: mhd. ābenden, sw. V., Abend werden; nhd. (dial.) abanden, sw. V., Abend werden, DW 1, 23, Schweiz. Id. 1, 38, Rhein. Wb. 1, 23
ābandgouma* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Abendessen; ne. „evening meal“, dinner; ÜG.: lat. cena B; Q.: B (800), GB; I.: Lüt. lat. cena; E.: s. āband, gouma
ābandkuolī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abendkühle; ne. cool of the evening; ÜG.: lat. ortus algentes tempore primae noctis (= anagāntiu ābandkuolī) N, tempus primae nochtis N; Q.: N (1000); I.: Lsch. lat. ortus algentes tempore primae noctis (= anagāntiu ābandkuolī); E.: s. āband, kuolī; W.: nhd. Abendkühle, st. F., Abendkühle, DW (Neubearb.) 1, 33, Duden 1, 39
ābandlīh* 1, ahd., Adj.: nhd. abendlich, zur Vesper gehörig; ne. evening...; ÜG.: lat. vespertinus B; Q.: B (800), GB; I.: Lüs. lat. vespertinus; E.: s. āband, līh; W.: mhd. ābentlich, Adj., abendlich; nhd. abendlich, Adj., abendlich, DW 1, 24
ābandlob* 2, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendlob“, Abendgottesdienst; ne. evening prayer; ÜG.: lat. vespera B, vespertina (F.) B; Q.: B (800), GB; I.: Lüt. lat. vespertina, vespera; E.: s. āband, lob; W.: nhd. Abendlob, st. N., „Abendlob“
ābandmuos* 6, ahd., st. N. (a): nhd. „Abendmus“, Abendessen, Abendmahl; ne. evening meal; ÜG.: lat. cena B, Gl, T; Q.: B (800), GB, Gl, OT, T; I.: Lüt. lat. cena; E.: s. āband, muos
ābandmuosen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen; ne. have supper; ÜG.: lat. cenare B; Hw.: s. ābandmuosōn*; Q.: B (800), GB; I.: Lüt. lat. cenare; E.: s. āband, muosen
ābandmuosōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. abendessen, Abendessen einnehmen; ne. have supper; ÜG.: lat. cenare B; Hw.: s. ābandmuosen*; Q.: B (800), GB; I.: Lüt. lat. cenare; E.: s. āband, muosōn; W.: nhd. (schweiz.) abendmuesen, sw. V., abendessen, Schweiz. Id. 4, 495, Schatz, Germ. S. 372
ābandopfar* 2, ahd., st. N. (a): nhd. Abendopfer; ne. evening sacrifice; ÜG.: lat. sacrificium vespertinum N, NGl; Q.: N (1000), NGl; I.: Lüt. lat. sacrificium vespertinum; E.: s. āband, opfar; W.: mhd. ābentopfer, st. N., Abendopfer; nhd. Abendopfer, st. N., Abendopfer, DW 1, 25
ābandrōto* 1, ahd.?, sw. M. (n): nhd. „Abendröte“ (?), Abendrot?; ne. sunset?; ÜG.: lat. (temporaneus) Gl; Q.: Gl (13. Jh.?); I.: Lsch. lat. temporaneus?; E.: s. āband, rōt; W.: s. mhd. ābentrōt, st. M., st. N., Abendrot; nhd. Abendrot, st. N., Abendrot, DW 1, 25 (Abendroth)
ābandstern* 5, ahd., st. M. (a): nhd. Abendstern; ne. evening star; ÜG.: lat. vesper Gl, MH, vesperugo Gl; Hw.: s. ābantsterno*; Q.: Gl (765), MH; I.: Lüt. lat. vesper, vesperugo; E.: s. āband, stern; W.: nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26
ābandsterno* 13, ābandsterro*, ahd., sw. M. (n): nhd. Abendstern; ne. evening star; ÜG.: lat. Hesperus Gl, N, vesper Gl, N, (vesperus) Gl; Hw.: vgl. as. āvandsterro*; Q.: Gl, N (1000); I.: Lüt. lat. hesperus, vesper; E.: s. āband, sterno; W.: mhd. ābentsterne, sw. M., Abendstern; nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26
ābandsterro*, ahd., sw. M. (n): Vw.: s. ābandsterno*
āƀandsterro*, āƀand-ster-r-o*, as., sw. M. (n): Vw.: s. āvandsterro*
ābandūn* 1, ahd., Adv.: nhd. abends; ne. in the evening; Hw.: vgl. anfrk. avantis*; Q.: N (1000); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. āband, EWAhd 1, 15
ābandzīt 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abendzeit, Abend; ne. night-time; ÜG.: lat. hora vespera esse (= obandzīt sīn) T; Q.: T (830); I.: Lüt. lat. hora vespera?; E.: s. āband, zīt; W.: mhd. obentzīt, st. F., Abendzeit; nhd. Abendzeit, F., Abendzeit, DW 1, 27
abaneman 25, ahd., st. V. (4): nhd. abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden, ablegen, dahinschwinden, wegnehmen von, entfernen, entziehen; ne. decrease (V.), remove; ÜG.: lat. amovere N, (amputare) N, auferre N, (depellere) N, detrahere Gl, N, (emendare) N, exsolvere N, exuere Gl, N, ferre Gl, interimere N, (removere) WH, resolvere N, subducere Gl, summovere Gl, (suscipere) N; Hw.: vgl. anfrk. avaniman*; Q.: Gl (9./10. Jh.), N, WH; E.: s. aba, neman; W.: mhd. abenemen, abnemen, abe nemen, st. V., abnehmen, vermindert werden, wegnehmen; nhd. abnehmen, st. V., abnehmen, DW 1, 80
abanemāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Abnehmer“, Befreier, Erlöser; ne. liberator, redeemer; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. resolutor?; E.: s. aba, neman; W.: mhd. abenemer, st. M., Berauber; nhd. Abnehmer, M., „Abnehmer“, jeder Abnehmende, DW 1, 81
abanemīg 1, ahd., Adj.: nhd. „abnehmbar“, abtrennbar, trennbar; ne. detachable, separable; ÜG.: lat. separabilis Gl; Vw.: s. un-; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüt. lat. separabilis?; E.: s. aba, neman; W.: nhd. (ält.) abnehmig, Adj., abnehmend schwach, im Abnehmen begriffen, DW 1, 81
abanemo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Abnehmer“, einer der etwas annimmt, einer der etwas verrichtet; ne. acceptor; ÜG.: lat. liturgus N, minister caelestis N, resolutor N, solutor N, solutor operum N; Q.: N (1000); I.: Lüt.?, Lsch.? lat. resolutor?; E.: s. aba, nemo
abanemunga 3, ahd., st. F. (ō): nhd. „Abnahme“, Wegnahme, Zurückweisung einer Beschuldigung; ne. removal, taking away, rejection; ÜG.: lat. ademptio Gl, remotio N; Q.: Gl, N (1000); I.: Lüt. lat. remotio?; E.: s. aba, neman; W.: mhd. abenemunge, st. F., Verminderung; nhd. (ält.) Abnehmung, F., Abnehmung, DW 1, 81
*abanīzan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. ofhnītan*
abanst 11, ahd., st. M. (i), st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht; ne. resentment, envy (N.), jealousy; ÜG.: lat. invidere (= abanst habēn) MF, invidia B, Gl, livor Gl, rancor Gl, zelus Gl; Hw.: s. abant, abunst (1); vgl. as. avunst*; Q.: B, GB, Gl (765), MF; I.: Lbd. lat. invidia?, letus?; E.: s. germ. *abundi-, *abundiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; germ. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 265; W.: mhd. abunst, abanst, st. M., st. F., Missgunst
abanstīg* 5, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, neidisch, eifersüchtig; ne. resentful, envious, jealous; ÜG.: lat. aemulus Gl, invidens B, Gl, invidus Gl?, MH; Hw.: s. abunstīg; Q.: B, GB, Gl (1. Viertel 9. Jh.), MH; I.: Lbd. lat. invidens?; E.: s. abanst
abanstīgēn* (?) 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. beneiden, missgönnen; ne. envy (V.), grudge (V.); ÜG.: lat. invidens (= abanstīgēnti) Gl; Hw.: s. abanstīgēn*?; Q.: Gl (Ende 8. Jh.); I.: Lbd. lat. invidere?; E.: s. abanst; R.: abanstīgēnti, Part. Präs.=Adj.: nhd. neidisch; ne. envious; ÜG.: lat. invidens Gl
abanstīgōn* 1, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgönnen, missgünstig sein (V.), neidisch sein (V.); ne. envy (V.), grudge (V.); ÜG.: lat. invidere Gl; Q.: Gl (765); I.: Lbd. lat. invidere?; E.: s. abanst
abansting*? 1, ahd., st. M. (a) (?): nhd. Neider; ne. envier, grudger; ÜG.: lat. (invidus) Gl; Hw.: s. abanstīgēn*?; Q.: Gl (2. Hälfte 8. Jh.); I.: Lüt. lat. invidus?; E.: s. abanst
abanstōn 5, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgönnen, missgünstig sein (V.), neidisch sein (V.); ne. envy (V.), be resentful; ÜG.: lat. aemulari Gl, invidere Gl, MH, repleri zelo et invidia MF; Q.: Gl, MF (Ende 8. Jh.), MH; I.: Lbd. lat. invidere?; E.: s. abanst
abant 2, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht; ne. resentment, envy (N.), jealousy; ÜG.: lat. invidia Gl; Hw.: s. abanst; Q.: GB, Gl (9./10. Jh.); I.: Lbd. lat. invidia?; E.: s. abanst
ābant, mhd., st. M.: Vw.: s. ābent
abanupfen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abpflücken, abrupfen; ne. pluck (V.); ÜG.: lat. decerpere Gl; Q.: Gl (Ende 10./Anfang 11. Jh.); I.: Lüt. lat. decerpere?
ābar* 4, ahd., Adj.: nhd. „aber“ Adj., aper, besonnt, sonnenbeschienen, warm, trocken; ne. sunny, warm Adj., dry Adj.; ÜG.: lat. apricus Gl; Hw.: s. ā (Präf.), bar*; Q.: Gl (11. Jh.); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. ā, bar, vgl. EWAhd 1, 16; W.: mhd. āber, Adj., trocken, warm; nhd. (ält.-dial.) aber, aper, Adj., aber Adj., besonnt, warm, DW 1, 31, Schweiz. Id. 1, 39, Fischer 1, 18
aƀarata*, aƀa-rat-a*, as., sw. F. (n): Vw.: s. avarata*
æbære*, mhd., st. N.: Vw.: s. æber
aƀaro*, aƀar-o*, as., sw. M. (n): Vw.: s. avaro*
*abarūta?, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): Hw.: vgl. as. avarata
abasaga* 1, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. „Absage“, Absprechen; ne. denial; ÜG.: lat. negatio N; Q.: N (1000); I.: Lsch. lat. negatio?; E.: s. aba, saga; W.: mhd. abesage, st. F., Zurücknahme eines gegebenen Wortes; nhd. Absage, F., Absage, DW 1, 92
*abasebben?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afsebbian*
abasegōn* 2, ahd., sw. V. (2): nhd. absägen, abschneiden; ne. saw (V.); ÜG.: lat. secare Ph, succidere (V.) (1) Gl; Q.: Gl (11. Jh.), Ph; I.: Lüt. lat. succidere?; E.: s. aba, segōn; W.: mhd. abesegen, sw. V., absägen; nhd. absägen, sw. V., absägen, DW 1, 93
ābasel, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: Vw.: s. āwasel
abasīn* 7, ahd., anom. V.: nhd. wegsein, fehlen, nicht vorhanden sein (V.), es gibt etwas nicht (= aba ist), es gibt etwas nicht mehr (= aba ist); ne. be absent, not exist anymore; ÜG.: lat. non esse N; Hw.: s. abawesan*; Q.: N (1000); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. aba, sīn (2)
*abasizzen?, ahd., st. V. (5): Hw.: vgl. as. ofsittian*
abaskaban* 3, abascaban*, ahd., st. V. (6): nhd. abschaben, abkratzen, wegkratzen, ausradieren, zerstören; ne. scrape (V.); ÜG.: lat. abradere Gl, eradere Gl, radere Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüs. lat. abradere?; E.: s. aba, skaban; W.: mhd. abeschaben, st. V., ausradieren (tr.), tilgen (tr.), vertreiben (tr.); s. nhd. abschaben, sw. V., abschaben, abreiben, DW 1, 94
abaskaltan* 1, abascaltan*, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, abstoßen, fortstoßen, herabstoßen; ne. push away; ÜG.: lat. detrudere Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüs. lat. detrudere; E.: s. aba, skaltan; W.: s. nhd. abschalten, sw. V., „abschalten“, ausmachen, abstellen, Duden 1, 61
abaskerran* 3, abascerran*, ahd., st. V. (3b): nhd. abschaben, abkratzen, abscheren, zusammenscharren; ne. scrape off; ÜG.: lat. abradere Gl, radere Gl; Hw.: vgl. as. ofskerran*; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüs. lat. abradere?; E.: s. aba, skerran; W.: mhd. abescherren, sw. V., abscharren, abkratzen
*abaskīdan?, *abascīdan?, ahd., st. V. (1a?): Hw.: vgl. as. ofskīthan*
abaskinden*, abascinden*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abaskinten*
abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, ahd., sw. V. (1a): nhd. schinden, die Rinde abziehen, abziehen, abreißen; ne. skin (V.); ÜG.: lat. eradere Gl, revellere Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. aba, skinten; W.: mhd. abeschinden, st. V., sw. V., abhäuten; nhd. (ält.) abschinden, st. V., „abschinden“, abhäuten, DW 1, 101
abaskrōta*? 1, abascrōta*, ahd., sw. F. (n): nhd. Abschnitt, Abgeschnittenes; ne. section; ÜG.: lat. prosegmen Gl; Q.: Gl (11./12. Jh.); I.: Lüt. lat. prosegmen?; E.: s. aba, skrōtan
abaskrōtan* 1, abascrōtan*, ahd., red. V.: nhd. abschneiden; ne. cut away; ÜG.: lat. praecidere N; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. praecidere?; E.: s. aba, skrōtan; W.: mhd. abeschrōten, red. V., abschneiden, verkürzen; s. nhd. abschroten, sw. V., abmeißeln, abhauen, DW 1, 110
abaskutten* 3, abascutten*, ahd., sw. V. (1a): nhd. „abschütten“, herabschütteln, fortstoßen, vertreiben; ne. push away; ÜG.: lat. discutere Gl, excutere Gl; Q.: Gl (9. Jh.); I.: Lüt. lat. discutere?; E.: s. aba, skutten; W.: s. mhd. abeschüten, sw. V., abschütteln; nhd. abschütten, sw. V., „abschütten“, niederschütten, oben wegschütten, abgießen, DW 1, 111
abaslahan* 3, ahd., st. V. (6): nhd. abschlagen, abhauen, abschneiden, beschneiden; ne. break off; ÜG.: lat. auferre Gl, frangere N, resecare Gl, N; Q.: Gl (9./10. Jh.), N; E.: s. aba, slahan; W.: nhd. abschlagen, st. V., abschlagen, wegschlagen, davonschlagen, DW 1, 102
abasnīdan* 11, ahd., st. V. (1a): nhd. abschneiden, abhauen, ausrotten, entfernen, abschälen; ne. cut (V.), hew (V.); ÜG.: lat. abscidere T, abscissio (= abasnīdan subst.) B, amputare B, (eradere) Gl, praecidere Gl, NGl, semiputare (= halb abasnīdan) Gl, vellere Gl; Q.: B (800), GB, Gl, NGl, T; E.: s. aba, snīdan; W.: nhd. abschneiden, st. V., abschneiden, davon schneiden, DW 1, 106
*abastān?, ahd., anom. V.: Hw.: vgl. as. afstān*
*abastantan?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afstandan
*abastepfen?, *abastephen?, ahd., st. V. (6): Hw.: vgl. as. afsteppian*
abastīgan* 1, ahd., st. V. (1a): nhd. absteigen, herabsteigen; ne. descend; ÜG.: lat. descendere NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); I.: Lüs. lat. descendere?; E.: s. aba, stīgan; W.: mhd. abestīgen, st. V., herabsteigen, hinabsteigen; nhd. absteigen, st. V., absteigen, niedersteigen, DW 1, 130
abastōzan* 1, ahd., red. V.: nhd. wegstoßen, stürzen, vom Throne stürzen; ne. drive away; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. depellere?; E.: s. aba, stōzan; W.: nhd. abstoßen, st. V., abstoßen, DW 1, 132
abastreifen* 1, ahd., sw. V. (1a): nhd. abstreifen; ne. slip off; ÜG.: lat. pellis exspoliatur (= streifit diu hūt aba) Ph; Q.: Ph (2. Hälfte 11. Jh.); I.: Lbd. lat. exspoliare?; E.: vgl. germ. *stripōn, sw. V., streifen; W.: mhd. abestreifen, sw. V., abnehmen (Geld); nhd. abstreifen, sw. V., abstreifen, abziehen, DW 1, 133
abatrunni* 1, ahd.?, Adj.: nhd. abtrünnig; ne. apostate Adj.; ÜG.: lat. apostata (M.) (= abtrunni subst.) Gl; Q.: Gl (13./14. Jh.); I.: Lüt. lat. apostata; E.: s. aba, trennen, EWAhd 1, 33; W.: mhd. abetrünne, Adj., abtrünnig
abatrunnīg* 6, ahd., Adj.: nhd. „abtrünnig“, abgefallen; ne. apostate Adj., broken with; ÜG.: lat. apostata (M.) (= abatrunnīg subst.) Gl, transfuga (= abatrunnīg subst.) Gl; Q.: Gl (Anfang 9. Jh.); I.: Lüt. lat. apostata; E.: s. aba, trennen; W.: mhd. abetrünnic, Adj., abtrünnig; nhd. abtrünnig, Adj., abtrünnig, DW 1, 145
abatuon* 1, ahd., anom. V.: nhd. entfernen, ablegen, abstreifen; ne. remove; ÜG.: lat. (abluere) Gl; Q.: Gl (9. Jh.?); I.: Lüt. lat. abluere?; E.: s. aba, tuon; W.: mhd. abetuon, anom. V., wegschaffen (tr.), zurückweisen (refl.), aufhören; nhd. abtun, unr. V., abtun, tun, schlachten, DW 1, 138
*abaunnan?, ahd., Prät.-Präs.: Hw.: vgl. as. afunnan*
abawart* 2, abawert*, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern; ne. absent Adj., distant; ÜG.: lat. absens Gl, absurdus? Gl, (surdus)? Gl; Hw.: s. abwart*; Q.: Gl (3. Viertel 8. Jh.); I.: Lüt. lat. absens?; E.: s. aba, werdan; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig; Son.: Tgl03b = Paulus-Glossen der Winithar-Handschrift (Sankt Gallen, Stiftsbibliothek 70) (3. Viertel 8. Jh.)
abawaskan* 1, abawascan*, ahd., st. V. (6): nhd. abwaschen, abspülen; ne. wash away; ÜG.: lat. (insequi) Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. aba, waskan; W.: mhd. abwaschen, st. V., von Sünden abwaschen; nhd. abwaschen, st. V., abwaschen, DW 1, 148
abaweg* 1, ahd., st. M. (a): nhd. Abweg, unwegsame Gegend; ne. wrong way; ÜG.: lat. devia Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüs. lat. devia; E.: s. aba, weg; W.: mhd. abwëc, st. M., Abweg; nhd. Abweg, M., Abweg, DW 1, 149
abawegīg* 1, ahd., Adj.: nhd. vom Wege abgekommen; ne. gone away; ÜG.: lat. devius Gl; Q.: Gl (12. Jh.?); I.: Lüt. lat. devius?; E.: s. aba, weg; W.: nhd. abwegig, Adj., abwegig, aus dem Weg liegend, DW 1, 149
abawert*, ahd., Adj.: Vw.: s. abawart*
abawesan* 2, ahd., st. V. (5): nhd. wegsein, nicht vorhanden sein (V.), hervorstehen, überragen; ne. be absent, project (V.); ÜG.: lat. eminere Gl; Hw.: s. abasīn*; Q.: Gl (9. Jh.), N; I.: Lüs. lat. abesse?; E.: s. aba, wesan (2); W.: mhd. abewesen, st. V., fehlen, mangeln; nhd. (ält.) abwesen, st. V., wegsein, DW 1, 152
abawiskēn* 2, abawiscēn*, ahd., sw. V. (1a): nhd. abwischen, abtrocknen, schleifen über; ne. wipe away, dry (V.); ÜG.: lat. siccare N; Q.: N (1000); I.: Lbd. lat. siccare?; E.: s. aba, wisken; W.: mhd. abewischen, sw. V., abwischen; nhd. abwischen, sw. V., abwischen, DW 1, 154
abawizzida* 1, ahd., st. F. (ō): nhd. Untersuchung, Erfahrungsbeweis; ne. examination, proof of experience; ÜG.: lat. experimentum Gl; Q.: Gl (9.?/10./11. Jh.); I.: Lüt. lat. experimentum; E.: s. aba, wizzida
*abazīhan?, ahd., st. V. (1b): Hw.: vgl. as. aftīhan*
abaziohan* 4, ahd., st. V. (2b): nhd. „abziehen“, wegnehmen, wegziehen; ne. take away; ÜG.: lat. abstrahere Gl, N, detrahere N, (exuere) Gl; Hw.: vgl. as. aftiohan*; Q.: Gl, N (1000); I.: Lbd. lat. exuere?; E.: s. aba, ziohan; W.: nhd. abziehen, st. V., abziehen, DW 1, 157
abbadisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedisse; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische/abbadisse)
abbas 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Abt; ne. abbot; ÜG.: lat. abbas B; Q.: B (800); I.: Lw. lat. abbās; E.: s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater
abbasaete, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte; L.: MndHwb 1, 1 (abbesâte/abbasaete)
abbat?***, as., st. M. (a?) (i?): nhd. Abt; ne. abbot (M.); Hw.: vgl. ahd. abbat (st. M. (a?) (i?)); Q.: Holthausen, F., Altsächsisches Wörterbuch, 2. A. 1967, S. 1a, ON; I.: Lw. lat. abbās; E.: s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: mnd. abbet, abt, st. M., Abt; Son.: Niedersächsisches Ortsnamenbuch 2, 3 (z. B. Abbaterode)
abbat 10, ahd., st. M. (a?, i?): nhd. Abt; ne. abbot; ÜG.: lat. abbās B, Gl; Hw.: vgl. as. *abbat; Q.: B (800), GB, Gl; I.: Lw. lat. abbās; E.: s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater, EWAhd 1, 19; W.: mhd. abbet, abet, abt, st. M., Abt; nhd. Abt, M., Abt, DW 1, 136
abbāt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
abbateia 4, ahd., F.: nhd. Abtei; ne. abbey; ÜG.: lat. abbatia Gl; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lw. lat. abbatia; E.: s. lat. abbatia, F., Abtei; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: mhd. abbeteie, abbetie, st. F., Abtei; nhd. Abtei, F., Abtei, DW 1, 137
abbatīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie
abbatissa 4, ahd., F.: nhd. Äbtissin; ne. abbess; ÜG.: lat. (abba) Gl, abbatissa Gl; Hw.: vgl. as. abbediska*, abdiska*; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lw. lat. abbatissa; E.: s. lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: mhd. eppetisse, st. F., Äbtissin
abbedīe, abdie, abdīe, abdīge, abbedīge, mnd., F.: nhd. Abtei, Herrschaftsgebiet einer Abtei, Landgebiet einer Abtei; Hw.: s. ebbedīe, vgl. mhd. abbeteie; E.: ahd. abbateia 4, F., Abtei; s. lat. abbatia, F., Abtei; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe), Lü 1a (abbedie)
abbedīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe/ab[be]dîge)
abbedische, abbedisse, abdisse, abbadisse, mnd., F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. ebbedische, vgl. mhd. abbetissin; E.: vgl. as. abbed-iska* 8, abd-iska*, sw. F. (n), Äbtissin; lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische), Lü 1a (abbadisse)
abbedische, mnd., F.: Vw.: s. abbedisse
abbediska* 8, abdiska, abbed-iska*, abd-iska*, as., sw. F. (n): nhd. Äbtissin; ne. mother (F.) superior; Hw.: vgl. ahd. abbatissa (F.); Q.: FK (1100), FM; I.: Lw. lat. abbatissa; E.: lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: vgl. mnd. abbadisse, abdisse, F., Äbtissin; B.: FK Dat. Sg. abdiscon Wa 24, 24 = SAAT 24, 24, Abdisscon Wa 33, 22 = SAAT 33, 22; FM Dat. Sg. abdiscon Wa 24, 13 = SAAT 24, 13, Wa 29, 15 = SAAT 29, 15, abdisscon Wa 33, 2 = SAAT 33, 2, Wa 37, 18 = SAAT 37, 18, Wa 37, 21 = SAAT 37, 21, Wa 40, 4 = SAAT 40, 4
abbenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebenemen
abbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen (2)
abbesāte, abbeste, abbasaete, mnd., M.: nhd. Gesandter, Abgesandter, Bote; Hw.: s. ambasiāte; E.: s. ahd. ambahti* (1) 26, st. N. (ja), Amt, Aufgabe, Dienst, Stand, Verwaltung; L.: MndHwb 1, 1 (abbesâte), Lü 1a (abbesate)
abbesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebesnīden
abbeste, mnd., M.: Vw.: s. abbesāte; L.: MndHwb 1/2, 1 (abbesâte)
abbet, abbāt, abet, abt, apt, appet, mhd., st. M.: nhd. Abt; ÜG.: lat. abbas BrTr, pater BrTr; Hw.: vgl. mnd. abbet (1); Q.: ErzIII, Berth, SGPr, SHort, HvNst, Minneb, MinnerI, Tauler (abbet), StrAmis, Enik1, DSp, Ot (abt), RWchr (appet), Pilgerf (sw. M.) (FB abbet), Ägidius, BrHoh, BrTr, Konr, Litan (nach 1150), KvWHvK, Marner, PrOberalt, RvEBarl, UvZLanz, Urk; E.: ahd. abbat 10, st. M. (a?, i?), Abt; s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: nhd. Abt, M., Abt, DW 1, 136, DW2 1, 1117; L.: Lexer 1a (abbet), Hennig (abbet), WMU (abbet, 195 [1273] 1660 Bel.), MWB 1, 1 (abbet), FB 1a (abbet)
abbet (1), abt, mnd., M.: nhd. Abt; Hw.: vgl. mhd. abbet; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *abbat?, st. M. (a?, i?), Abt; s. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; L.: MndHwb 1, 1 (abbet), Lü 1a (abbet)
abbet (2), abt, mnd., M.: nhd. abgeteilter Raum, schrankartiges Fach, Lade; E.: s. gr. αβατος (abados)?; L.: MndHwb 1, 1 (abbet)
abbeteie, abbatīe, aptīge, abbetīe, abdīe, abtei, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abtei; Hw.: vgl. mnd. abbedīe, ebbedīe; Q.: Pal1, Suol1, RqvI, RqvII, RWh, Pilgerf (abbeteie), Vät (abbacie), Ot (abtī) (FB abbeteie), Ägidius (um 1160), EbvErf, Erinn, KlageB, NibC, Renner, SH, Urk; E.: ahd. abbateia 4, F., Abtei; s. lat. abbatia, F., Abtei; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: nhd. Abtei, F., Abtei, DW 1, 137, DW2 1, 1123; L.: Lexer (abbeteie), Hennig (abbatīe), WMU (abbeteie, 493 AB [1281] 33 Bel.), MWB 1, 2 (abbeteie), FB 1a (abbeteie)
abbetēkære*, abbetēker, abtēker, aptēker, appetēker, apotēker, mnd., M.: nhd. Apotheker, Gewürzhändler, Gewürzbereiter; Hw.: vgl. mhd. apotēkære; I.: Lw. lat. apothēcārius; E.: s. lat. apothēcārius, M., Lagerdiener; vgl. lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; s. ære; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker), Lü 1a (abbeteke/abbeteker)
abbetēkæregeselle*, abbetēkergeselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle; Hw.: s. abbetēkæreselle, abbetēkenknecht; E.: s. abbetēkære, geselle; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)
abbetēkæreknecht*, abbetēkerknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekerknecht“, Apothekergehilfe; Hw.: s. abbetēkenknecht; E.: s. abbetēkære, knecht; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerknecht)
abbetēkærekrǖde*, abbetēkerkrūde, mnd., N. Pl.: nhd. Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze; Hw.: s. abbetēkenkrūde; E.: s. abbetēkære, krūt; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerkrûde); Son.: langes ü
abbetēkæreselle*, abbetēkerselle, mnd., M.: nhd. Apothekergeselle; Hw.: s. abbetēkærgeselle; E.: s. abbetēkære, selle (1); L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)
abbetēkærespātel*, abbetēkerspātel, mnd., M.: nhd. „Apothekerspatel“; ÜG.: lat. lingula; E.: s. abbetēkære, spātel; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerspātel); Son.: jünger
abbetēkærīe*, abbetēkerīe, apotēkerīe, mnd., F.: nhd. „Apothekerei“, alles zum Geschäft des Apothekers Gehörige; E.: s. abbetēkære; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerîe)
abbetēkærisch***, mnd., Adj.: nhd. „apothekerisch“, dem Apotheker zugehörig; Hw.: s. abbetēkærische; E.: s. abbetēkære, isch
abbetēkærische***, abbetēkersche, mnd., F.: nhd. Apothekersfrau; E.: s. abbetēkærisch; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)
abbetēke, abtēke, apotēke, mnd., F.: nhd. Apotheke, Gewürzladen, Spezereiladen; Hw.: vgl. mhd. apotēke; I.: Lw. lat. apothēca; E.: lat. apothēca, F., Speicher, Vorratskammer; gr. ἀποθήκη (apothḗkē), F., Aufbewahrungsort, Speicher; vgl. gr. ἀπό (apó), Adv., ab, weg; gr. θήκη (thḗkē), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêke), Lü 1a (abbeteke)
abbetēkenhēre, mnd., M.: nhd. „Apothekenherr“, Ratsherr der die Aufsicht über die Ratsapotheke hat; E.: s. abbetēke, hēre (4); L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenhêre)
abbetēkenknecht, mnd., M.: nhd. „Apothekenknecht“, Apothekergehilfe; Hw.: s. abbetēkæreknecht, abbetēkæregeselle; E.: s. abbetēke, knecht; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenknecht)
abbetēkenkonfekt, mnd., N.: nhd. „Apothekenkonfekt“, gezuckerte eingemachte Früchte und Gewürze, Zuckerwerk; E.: s. abbetēke, konfekt; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenkonfekt)
abbetēkenkrǖde*, abbetēkenkrūde, mnd., N.: nhd. „Apothekenkräuter“, Apothekerware, Gewürz, gezuckerte Gewürze; Hw.: s. abbetēkærkrūde; E.: s. abbetēke, krǖde, krūt; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêkenkrûde); Son.: langes ü
abbetēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker)
abbetēkergeselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæregeselle; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)
abbetēkerīe, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærīe; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerîe)
abbetēkerknecht, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreknecht; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerknecht)
abbetēkerkrūde, mnd., N.: Vw.: s. abbetēkærekrūde; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerkrûde)
abbetēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)
abbetēkerselle, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkæreselle; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêker[ge]selle)
abbetēkerspātel, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkærespātel; L.: MndHwb 1, 2 (abbetêkerspātel)
abbetissin, mhd., st. F.: nhd. Äbtissin; Hw.: s. eptissin; vgl. mnd. abbedisse; E.: s. ahd. abbatissa 4, F., Äbtissin; s. lat. abbatissa, F., Äbtissin; vgl. lat. abbās, M., Vater; aram. abbā, M., Vater; W.: nhd. Äbtissin, F., Äbtissin, DW2 1, 1137; L.: Lexer 43a (eppetisse), Hennig (epptissin)
abbetīt, abtīt, aptīt, mnd., M.: nhd. Appetit, Esslust; I.: Lw. lat. appetitus; E.: s. lat. appetitus; s. lat. appetere, ab, petere; L.: MndHwb 1, 2 (abbetît)
abbetklōster, mnd., N.: nhd. „Abtkloster“, Kloster das der Leitung eines Abtes untersteht; E.: s. abbet (1), klōster; L.: MndHwb 1, 2 (abbetklôster)
abbetstap, mhd., st. F.: nhd. Abtsstab, Stab des Abts; E.: s. abbet, stap; W.: s. nhd. Abtsstab, M., Abtsstab, DW2 1, 1184 (Abtstab); L.: Lexer 355a (abbetstap)
abbetwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebetwingen
abbillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebillen
abbinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abebinden
abbiten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebiten
abbīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebīzen
abblāsen, abblōsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeblāsen
abblœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeblœzen
abbrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)
abbrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære
abbrechunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abebrechunge
abbrennen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abebrennen
abbresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten
abc, mhd., N.: nhd. „Abc“; Hw.: s. abece; E.: s. ahd. abcd 1, Sb., N., „Abc“, Alphabet; s. lat. abcd; W.: nhd. Abc, N., Abc, DW 1, 18, DW2 1, 96; L.: FB 1a (abc)
abcd 1, ahd., Sb.: nhd. „Abc“, Alphabet; ne. alphabet; ÜG.: lat. apex Gl; Q.: Gl (765); I.: Lw. lat. abcd?; E.: s. lat. abcd; W.: s. mhd. abc; nhd. Abc, N., Abc, DW 1, 18
abcēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1, 2 (abcête)
abdie, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe)
abdīe, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe)
abdīe, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie
abdīge, mnd., F.: Vw.: s. abbedīe; L.: MndHwb 1, 1 (abbedîe)
abdingen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedingen
abdiska*, abd-isk-a*, as., sw. F. (n): Vw.: s. abbediska*
abdisse, mnd., F.: Vw.: s. abbedische; L.: MndHwb 1, 1 (abbedische)
abdrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrücken
abdrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic
abe..., mhd.:, Vw.: s. ab...
abe (1), ab, ap, mhd., ave, mmd., Präp.: nhd. von, aus, vor, über, wegen, um ... willen, herab von, von weg, ob; Hw.: vgl. mnd. af, ave; Q.: Will (1060-1065), Lucid, Ren, RAlex, RWchr, ErzIII, LvReg, HTrist, Märt, Kreuzf, HvBurg, Apk, Ot, KvHelmsd, WernhMl, LAlex (FB abe), AvaLJ, Barth, BdN, Boner, DvAStaff, Eckh, Gen (1060-1080), Heimesf, JPhys, Kchr, Konr, Lanc, Litan, Macer, Mechth, Merig, NibB, Parz, Physiogn, PrOberalt, Rol, SalArz, StRAugsb, Tannh, TannhHofz, Trist, UvZLanz, Urk; E.: ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. ab, Präp., ab, DW 1, 6, DW2 1, 17; R.: abe und an: nhd. hin und her; R.: abe oder an: nhd. hin und her; L.: Lexer 1a, (abe), Lexer 1b (abe), Hennig (ab), WMU (abe, 49 [1260] 181 Bel.), MWB 1, 3 (abe), FB 1a (abe)
abe (2), ab, ap, ave, mhd., Adv.: nhd. abwärts, hinab, von ... herab, von ... an, von, herab, hinweg, ab, weg, davon, darüber, daraus, dadurch, davor; Vw.: s. dannen-, her-, hin-, vore-*; Q.: Heimesf, Ren, StrAmis, GTroj, HvNst, Ot, Parad, WernhMl (FB abe), BdN, Berth, Elis, Herb (1190-1200), Kzl, Lanc, Teichn, Trist, WüP, Urk; E.: ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. ab, Adv., ab, DW 1, 6, DW2 1, 17; R.: eintweder abe oder an: nhd. entweder so oder so; R.: weder abe noch an: nhd. weder zum Guten noch zum Schlechten; R.: abe und an: nhd. hin und her; R.: abe oder an: nhd. hin und her; L.: Lexer 1a (abe), Lexer 1b (abe), Hennig (ab), WMU (abe, 85, 22 [1264] 22 Bel.), MWB 1, 2 (abe), FB 1a (abe)
abe (3), mhd., Konj.: Vw.: s. aber
abeāhten*, abeæhten, mhd., sw. V.: nhd. zugrunde richten; E.: s. abe, āhten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abeæhten)
abeæhten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeāhten
abebaden, abe baden, mhd., sw. V.: nhd. „abbaden“, durch baden von sich abwaschen; Hw.: vgl. mnd. afbāden; Q.: Krone, Walth (1190-1229); E.: s. abe, baden (1); W.: nhd. (ält.) abbaden, V., im Bad abwaschen, säubern, DW2 1, 36; L.: MWB 1, 5 (abe baden)
abebediuten, abe bediuten, mhd., sw. V.: nhd. deutend abfordern; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. abe, bediuten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebediuten)
abebeheben, mhd., st. V.: nhd. entziehen, wegnehmen; E.: s. abe, beheben; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebeheben)
abebekomen*, abe bekomen, mhd., st. V.: nhd. loskommen, fortkommen; Hw.: s. abe, bekomen; Q.: Enik (um 1272) (FB abe bekomen); E.: s. abe, bekomen; W.: nhd. abbekommen, st. V., abbekommen, DW 2, 1, 46; L.: MWB 1, 5 (abe bekomen), FB 1a (abe bekomen)
abebellen, abe bellen, mhd., sw. V.: nhd. anbellen; Q.: MarLegPass, Wig (1210-1220); E.: s. abe, bellen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebellen)
abebenemen*, abbenemen, abe benemen, mhd., st. V.: nhd. entziehen, berauben; Hw.: s. a. abe, benemen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe benëmen); E.: s. abe, benemen; W.: vgl. nhd. abnehmen, st. V., abnehmen, DW 2, 1, 603; L.: Hennig (abbenemen), MWB 1, 5 (abe benemen), FB 1a (abe benëmen)
abebenen, mhd., sw. V.: nhd. sich versöhnen, vergleichen, sich vergleichen; Q.: Urk (1292); E.: s. abe, ebenen; W.: s. nhd. (ält.) abebenen, sw. V., völlig eben machen, DW 1, 22; L.: WMU (abebenen 1612 [1292] 2 Bel.)
abeberen* (1), abebern, abe bern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, abwesend sein (V.), nicht vorhanden sein (V.); Hw.: s. abeberen; Q.: HvNst, Ot (FB abe bërn), UvEtzAlex (1270-1284), UvEtzWh, Urk; E.: s. abe, beren (1); W.: nhd. (ält.) abberen, V., abberen, abschlagen, DW2 1, 46; L.: Lexer 355a (abebern), WMU (abebern, N 748 [1296] 2 Bel.), MWB 1, 6 (abe bern), FB 1a (abe bërn)
abeberen* (2), abebern, abbern, abe bern, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abhacken, abschlagen; Q.: WolfdD (um 1300); E.: s. abe, beren (2); W.: nhd. (ält.) abberen, V., abberen, abschlagen, DW2 1, 46; L.: Hennig (abbern), Lexer 355a (abebern), MWB 1, 5 (abe bern)
abebern* (1), mhd., st. V.: Vw.: s. abeberen* (1)
abebern (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abeberen* (2)
abebesnīden*, abbesnīden, abe besnīden, mhd., st. V.: nhd. abschneiden; Hw.: s. abe, besnīden; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe besnīden); E.: s. abe, besnīden; W.: vgl. nhd. abschneiden, st. V., abschneiden, DW2 1, 844; L.: Hennig (abbesnīden), MWB 1, 6 (abe besnīden), FB 1a (abe besnīden)
abebetriegen, abbetriegen, abe betriegen, mhd., st. V.: nhd. „abbetrügen“, durch Betrug abnehmen, ablisten; Q.: ReinFu (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, betriegen; W.: nhd. (ält.) abbetrügen, st. V., abbetrügen, betrügerisch abgewinnen, abgaunern, DW2 1, 49; L.: Hennig (abbetriegen), MWB (abe betriegen)
abebetwingen, abbetwingen, abe betwingen, mhd., st. V.: nhd. „abzwingen“, durch Zwang erlangen, abnötigen, rauben; Hw.: s. abe, betwingen; Q.: Teichn (1350-1365) (FB abe betwingen); E.: s. abe, betwingen; W.: vgl. nhd. abzwingen, st. V., abzwingen, DW2 1, 1336; L.: Lexer 355a (abebetwingen), Hennig (abbetwingen), MWB 1, 6 (abe betwingen), FB 1a (abe betwingen)
abebiegen, mhd., st. V.: nhd. „abbiegen“, abbrechen; E.: s. abe, biegen; W.: nhd. abbiegen, st. V., abbiegen, DW2 1, 51; L.: Lexer 355a (abebiegen)
abebieten, mhd., st. V.: nhd. abschaffen, verbieten; E.: s. abe, bieten; W.: nhd. abbieten, st. V., abbieten, DW2 1, 52; L.: Lexer 355a (abebieten)
abebileden*, abe bilden, mhd., sw. V.: nhd. abbilden; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abe, bileden* (1); W.: nhd. abbilden, sw. V., abbilden, DW2 1, 54 (abbilden); L.: MWB 1, 6 (abe bilden)
abebillen, abbillen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen; E.: s. abe, billen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abbillen)
abebinden, abbinden, abe binden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden; Hw.: s. abe, binden; vgl. mnd. abebinden; Q.: Eilh (1170-1190), RAlex, GTroj, HvNst, Ot, WvÖst1 (FB abe binden), Macer, NibB, UvLFrd, Walberan, Wh, Wig; E.: s. abe, binden; W.: nhd. abbinden, st. V., abbinden, DW2 1, 57; L.: Lexer 355a (abebinden), Hennig (abbinden), MWB 1, 6 (abe binden), FB 1a (abe binden)
abebiten, abbiten, abe biten, mhd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, freibitten; ÜG.: lat. deposcere BrTr; Hw.: s. abe, biten; vgl. mnd. afbidden; Q.: Tauler (FB abe biten), BrTr, Urk (1334); I.: Lüt. lat. deposcere?; E.: s. abe, biten; W.: nhd. abbitten, st. V., abbitten, DW2 1, 60; L.: Lexer (abebiten), Hennig (abbiten), MWB 1, 6 (abe biten), FB 1a (abe biten)
abebīzen, abbīzen, abe bīzen, mhd., st. V.: nhd. abbeißen; Hw.: vgl. mnd. afbīten; Q.: BdN, Pilgerf, Walth (1190-1229); E.: ahd. ababīzan* 4, st. V. (1a), abbeißen; s. aba, bīzan; W.: nhd. abbeißen, st. V., abbeißen, DW 1, 12, DW2 1, 44 (abbeiszen); L.: Hennig (abbīzen), MWB 1, 6 (abe bīzen)
abeblāsen*, abblāsen, abblōsen, abe blāsen, mhd., st. V.: nhd. abblasen, wegblasen; Hw.: s. abe, blāsen; vgl. mnd. afblāsen; Q.: Tauler (FB abe blāsen), Roseng (13./14. Jh.); E.: s. abe, blāsen; W.: nhd. abblasen, st. V., abblasen, DW2 1, 61; L.: Hennig (abblāsen), MWB 1, 7 (abe blāsen), FB 1a (abe blāsen)
abebliuwen*, abe bliuwen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen; Hw.: s. abe, bliuwen; Q.: Trudp (vor 1150) (FB abe bliuwen); E.: s. abe, bliuwen; W.: nhd. (ält.) abbleuen, sw. V., abbleuen, herunterschlagen, DW2 1, 66; L.: MWB 1, 7 (abe bliuwen), FB 1a (abe bliuwen)
abeblœzen*, abblœzen, abe blœzen, mhd., sw. V.: nhd. „abblößen“, bloßlegen, entblößen, abstreifen; Hw.: s. abe, blœzen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe blœzen); E.: abe, blœzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abblœzen), MWB 1, 7 (abe blœzen), FB 1a (abe blœzen)
abeblundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeplunderen
ābēbōk, mnd., N.: nhd. „a-b-Buch“, Abecedarium, Fibel; E.: s. a, b, bōk (2); L.: MndHwb 1, 2 (âbêbôk), Lü 1a (abebôk)
abebrechære, abebrecher, ābrecher, abbrechære, ābrechære, āprechære, abprechære, mhd., st. M.: nhd. Abbrecher, Räuber, Verleumder, Verbrecher, Betrüger; Hw.: vgl. mnd. afbrēkære; Q.: HvNst (FB abebrëcher), Berth, MünchGlB (12. Jh.), PassSpW, Renner; E.: s. abe, brechære; W.: nhd. Abbrecher, M., Abbrecher, DW2 1, 80; L.: Lexer 359a (abebrecher), Hennig (abbrecher), MWB 1, 7 (abebrechære), FB 1a (abebrëcher)
abebreche, ābebrech, ābreche, mhd., sw. F.: nhd. Lichtschere; E.: s. abe, breche; W.: nhd. Abbreche, F., Abbreche, Lichtschere, DW2 1, 71; L.: Lexer 359a (abebreche)
abebrechen (1), abe brechen, abbrechen, abeprechen, abprechen, abrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, niederreißen, abreißen, herunterreißen, einstellen, beendigen, versagen, vorenthalten (V.), Einschränkungen vornehmen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, sich losmachen, sich kasteien, verzichten auf, wegnehmen, entziehen, entreißen; Hw.: s. abegebrechen, vgl. mhd. afbrēken; Q.: Lucid, Ren, RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, HlReg, DSp, SchwPr, GTroj, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EckhIII, Parad, Macc, MinnerII, JvFrst1, Tauler, Seuse, Teichn (FB abe brëchen), Albrant, Berth, BrZw, Er, Eracl, Gen (1060-1080), Herb, Konr, Krone, KvWHvK, LAlex, LivlChr, NvJer, Parz, Pilgerf, ReinFu, Renner, SalArz, StRAugsb, UvZLanz, Wildon, WüP, Urk; E.: ahd. ababrehhan* 8, ababrechan*, st. V. (4), abbrechen, niederreißen, verkürzen; s. mhd. abe, brechen; W.: nhd. abbrechen, st. V., abbrechen, DW 2 1, 71; L.: Hennig (abbrechen), Hennig (abebrechen), WMU (abebrechen, 6 [1238-1239], 30 Bel.), MWB 1, 7 (abe brechen), FB 1a (abe brëchen)
abebrechen (2), mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, verleumden, stabbrechen, abpflücken, abreißen, abrupfen; E.: s. abebrechen (1); W.: s. nhd. abbrechen, st. V., abbrechen, abkürzen, DW 1, 15, DW 2 1, 71; L.: Lexer 1b (abebrēchen)
abebrechen (3), mhd., st. N.: nhd. „Abbrechen“, Abbruch; Q.: HvBurg, BDan, Seuse, Pilgerf (FB abebrëchen), Eckh, Urk (1299); E.: s. abebrechen (1); W.: nhd. Abbrechen, N., Abbrechen, DW2 1, 71; L.: WMU 3272 [1299] 1 Bel.), FB 1a (abebrëchen)
abebrēchen, mhd., st. N.: nhd. Verleumden; E.: s. abebrechen (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abebrēchen)
abebrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abebrechære
abebrecherie, abebrecherīe, mhd., F.: nhd. „Abbrecherei“, Räuberei, üble Nachrede; Q.: Pilgerf (1390?) (FB Abebrëcherīe); E.: s. abebrechen (1); W.: DW 2-; L.: MWB 1, 9 (Abebrecherīe), FB 1a (Abebrëcherīe)
abebrecherīe, mhd., F.: Vw.: s. abebrecherie
abebrechunge, abbrechunge, mhd., st. F.: nhd. „Abbrechung“, Enthaltsamkeit, Askese, Fasten, Knausern; Hw.: vgl. mnd. afbrēkinge; Q.: Pilgerf, Gnadenl (FB abe brëchunge), Mechth (1343-1345); E.: s. abebrechen (1); W.: nhd. Abbrechung, F., Abbrechung, Enthaltsamkeit, Mäßigung, DW 2, 1, 80; L.: Lexer Hennig (abbrechunge), MWB 1, 9 (abebrechunge), FB 1a (abe brëchunge)
abebrennære, mhd., st. M.: nhd. „Abbrenner“; Q.: PrOberalt (13. Jh.); E.: s. abebrennen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 9 (abebrennære)
abebrennen, abbrennen, abe brennen, mhd., sw. V.: nhd. abbrennen, niederbrennen, zerstören, durch Feuer zerstören, verbrennen, absengen; Hw.: s. mnd. afbrennen; Q.: Albrant, En (1187/89), HvNst, Loheng, PrOberalt, StrBsp, Tauler, Trist, Urk; E.: s. abe, brennen; W.: nhd. abbrennen, st. V., abbrennen, DW 2, 1, 82; L.: Lexer 355a (abebrennen), Hennig (abbrennen), WMU (abebrennen, 3514 [1299], 1 Bel.), MWB 1, 9 (abe brennen)
abebresten, abbresten, abepresten, abpresten, abe bresten, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen; Hw.: s. abe, bresten; Q.: Ot, RWchr (FB abe brësten), Rab (2. Hälfte 13. Jh.), UvLFrd; E.: s. abe, bresten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebresten), Hennig (abbresten), MWB 1, 9 (abe bresten), FB 1a (abe brësten)
abebrevieren, abe brevieren, mhd., sw. V.: nhd. im Auszug abschreiben; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, brevieren; W.: nhd. (ält.) abbrevieren, sw. V., abbrevieren, abkürzen, DW2 1, 84; L.: Lexer 355a (abebrevieren)
abebringen*, abe bringen, mhd., V.: nhd. „abbringen“, zu Boden bringen, niederringen; Hw.: s. abe, bringen; vgl. mnd. afbringen; Q.: Kreuzf (FB abe bringen), Macer (13. Jh.), Teichn; E.: s. abe, bringen; W.: nhd. abbringen, st. V., abbringen, DW 2, 1, 84; L.: MWB 1, 10 (abe bringen), FB 1a (abe bringen)
abebrinnen, abe brinnen, mhd., st. V.: nhd. abbrennen, durch Feuer zerstört werden, wegbrennen; Q.: Kchr (um 1150), StRFreiberg, Urk; E.: s. abe, brinnen; W.: nhd. abbrennen, st. V., abbrennen, DW2 1, 82; L.: WMU (abebrinnen, 1399 [1291] 3 Bel.), MWB 1, 10 (abe brinnen)
abebruch, mhd., st. M.: nhd. vollgesponnene Spindel, Abbruch, Mangel (M.), Enthaltsamkeit, Abbau (bergmännisch), Stollen; Hw.: vgl. mnd. afbrȫke; Q.: Netz, Urk (1309); E.: s. abe, bruch; W.: nhd. Abbruch, M., Abbruch, DW2 1, 88; L.: Lexer 1b (abebruch), MWB 1, 10 (abebruch)
abebū, mhd., st. M.: nhd. Abbau; Hw.: vgl. mnd. afbūwe; E.: s. abe, bū; W.: nhd. Abbau, M., Abbau, DW2 1, 37; R.: in abebū komen: nhd. ungepflegt verkommen (V.); L.: Lexer (abebū)
abebüezen*, abe büezen, mhd., sw. V.: nhd. „abbüßen“, sühnen, verbüßen; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. abe, büezen (1); W.: nhd. abbüßen, sw. V., sühnen, verbüßen, DW2 1, 94; L.: MWB 1, 10 (abe büezen)
abebuosemen, mhd., sw. V.: nhd. aus dem Busen ziehen; E.: s. abe, buosemen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355a (abebuosemen)
abeburt, mhd., st. F.: nhd. Fehlgeburt, Frühgeburt; Q.: BdN (1348/50); E.: s. abe, burt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeburt), MWB 1, 10 (abeburt)
abebūwen*, abe būwen, mhd., sw. V.: nhd. „abbauen“, durch Bauen widerrechtlich Land abgewinnen; Hw.: vgl. mnd. afbūwen; Q.: Urk (1295); E.: s. abe, būwen (1); W.: nhd. abbauen, sw. V., abbauen, DW2 1, 39; L.: MWB 1, 10 (abebūwen)
ābēcē, mhd., st. N.: nhd. Alphabet, abc, die ersten drei Buchstaben des Alphabets (a b c); Hw.: s. abc; vgl. mnd. åbēcēdē; Q.: MinnerII, StrAmis WernhMl, Abecedar, AristPhyll, BdN, Parz (1200-1210), MNat, ReinFu, Renner, UvEtzAlex, VitasPatr; E.: s. abc; W.: s. nhd. Abc, N., Abc, DW 1, 18, DW2 1 96; L.: Lexer (ābēcē), MWB 1, 10 (ābēcē)
ābēcēdē, ābēcētē, abcete, ābēsēte, mnd., N., F.: nhd. „Abcd“, Abc, Alphabet, Abecedarium, Fibel (F.) (1?), alphabetisches Verzeichnis; Hw.: vgl. mhd. ābēcē; E.: s. ahd. abcd 1, Sb., N., „Abc“, Alphabet; s. lat. abcd; L.: MndHwb 1, 2 (âbêcêdē̆)
ābēcētē, mnd., N.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1,1 (âbêcête)
abecincht, mhd., st. M.: Vw.: s. absist
abedecken, mhd., sw. V.: nhd. abdecken; Hw.: vgl. mnd. abedecken; E.: s. abe, decken; W.: nhd. abdecken, sw. V., abdecken, DW2 1, 105; L.: Lexer 355a (abedecken)
abedienen*, abe dienen, mhd., sw. V.: nhd. abdienen, sich freidienen; Hw.: s. abe, dienen; vgl. mnd. afdēnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe dienen), StRWien; E.: s. abe, dienen; W.: nhd. abdienen, sw. V., abdienen, DW2 1, 108; L.: MWB 1, 11 (abe dienen), FB 1a (abe dienen)
abedienest, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abdienst“; Q.: Urk (1299); E.: s. abe, dienest (1); L.: MWB 1, 11 (abedienest)
abedingen, abdingen, abe dingen, mhd., sw. V.: nhd. rechtlich übereinkommen, vereinbaren, ausbedingen, durch Versprechen eines Lohnes abwenden, abwendig machen, erlassen (V.); Hw.: s. abe, dingen dingen; vgl. mnd. afdingen; Q.: Macc (FB abe dingen), KvWSchwanr (1257/58), NvJer, OberBairLdr, StRWien, WeistÖ, Urk; E.: s. abe, dingen; W.: nhd. abdingen, sw. V., abdingen, DW2 1, 109; L.: Lexer 335a (abedingen), Lexer 355b (abedingen), Hennig (abdingen), MWB 1, 11 (abe dingen), FB 1a (abe dingen)
abediuben*, abe diuben, abedieben, mhd., sw. V.: nhd. stehlen; Q.: MinnerI (um 1340) (FB abe diuben); E.: s. abe, diuben; W.: nhd. (ält.) abdieben, sw. V., abdieben, entwenden, DW2 1, 107; L.: Lexer 355a (abedieben), FB 1a (abe diuben)
abedöuwen, abe döuwen, mhd., sw. V.: nhd. verdauen, dahinsiechen?; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. abe, döuwen; W.: nhd. (ält.) abdauen, sw. V., abdauen, DW2 1, 105; L.: Lexer 355b (abedöuwen), MWB 1, 12 (abe döuwen)
abedrengen*, abe drengen, mhd., sw. V.: nhd. abnötigen; Hw.: s. abedringen; Q.: MGHConst (1296); E.: s. abe, drengen; L.: MWB 1, 12 (abe drengen)
abedreschen*, abe dreschen, mhd., st. V.: nhd. loslaufen?; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. abe, dreschen (1); L.: MWB 1, 12 (abe dreschen)
abedringen, abe dringen, mhd., st. V.: nhd. abnötigen; Hw.: s. abedrengen; vgl. mnd. afdringen; Q.: Chr, NvJer, StRFreiberg (um 1300); E.: s. abe, dringen; W.: nhd. (ält.) abdringen, st. V., abdringen, DW2 1, 113; L.: Lexer 355b (abedringen), MWB 1, 12 (abedringen)
abedröuwen, abe dröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohen abzwingen; Hw.: s. abe, dröuwen; vgl. mnd. afdrouwen; Q.: Ot (1301-1319), Pilgerf (FB abe dröuwen); E.: s. abe, dröuwen; W.: nhd. (ält.) abdrohen, sw. V., abdrohen, DW2 1, 114; L.: Lexer 355b (abedröuwen), MWB 1, 12 (abe dröuwen), FB 1a (abe dröuwen)
abedrücken, abdrücken, abe drücken, mhd., sw. V.: nhd. „abdrücken“, herunterschlucken, verdrücken, abschnüren, abquetschen; Hw.: s. abe, drücken; vgl. mnd. afdrücken; Q.: Mar (1172-1190), RWchr (FB abe drücken); E.: s. abe, drücken; W.: nhd. abdrücken, sw. V., abdrücken, DW2 1, 115; L.: Lexer 355b (abedrücken), Hennig (abdrücken), MWB 1, 12 (abe drücken), FB 1a (abe drücken)
abedrumen, abetrumen, abe drumen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, losschlagen, abschließen; Hw.: s. abe, drumen; Q.: BDan, KvHelmsd (FB abe drumen), HeidinIII (Ende 13. Jh.), MinneR1, Physiogn; E.: s. abe, drumen; W.: nhd. DW2-; R.: die rede abedrumen: nhd. das Gedicht abschließen; L.: Lexer 355b (abedrumen), Lexer 358b (abetrumen), MWB 1, 12 (abe drumen), FB 1a (abe drumen)
abeduche, mhd., sw. F.: nhd. Senkgrube; E.: s. abe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeduche)
abeein*, abein*, mhd., Adv.: nhd. voneinander; Hw.: s. abe, ab, ein; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB ab ein); E.: s. abe, ein; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 12 (abeein), FB 2a (ab ein)
abeeischen, abe eischen, mhd., sw. V.: nhd. „abheischen“, abfordern, die Herausgabe fordern; Hw.: s. abe, eischen; vgl. mnd. afēschen; Q.: DSp (um 1275) (FB abe eischen); E.: s. abe, eischen; W.: nhd. abheischen, sw. V. abheischen, DW2 1, 382; L.: Lexer 355b (abeeischen), MWB 1, 12 (abe eischen), FB 1a (abe eischen)
abeeischunge, mhd., st. F.: nhd. „Abheischung“, Abforderung einer Partei oder Sache aus der Zuständigkeit eines Gerichts; Q.: DW2 (1321); E.: s. abeeischen; W.: nhd. (ält.) Abheischung, F., Abforderung einer Partei oder Sache aus der Zuständigkeit eines Gerichts, DW2 1, 383; L.: MWB 1, 12 (abeeischunge)
abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeentvallen
abeentrinnen, mhd., st. V.: nhd. sterben; E.: s. abe, entrinnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentrinnen)
abeentrīten, abe entrīten, mhd., st. V.: nhd. wegreiten, fortreiten; Q.: Athis (um 1210?); E.: s. abe, entrīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentrīten), MWB 1, 12 (abe entrīten)
abeentrünnære*, abentrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abeentrunne; Q.: DSp (um 1275); E.: s. abe, entrinnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (abentrunne), Lexer 359c (abentrünner)
abeentrunne, abentrunne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abeentrünnære*; E.: s. abe, entrinnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (abentrunne)
abeentstricken*, abe entstricken, mhd., sw. V.: nhd. losbinden; Q.: UvZLanz (nach 1193); E.: s. abe, ent, stricken; L.: MWB 1, 13 (abe entstricken)
abeenttwahen*, abe entwahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen; Q.: Loheng (1283); E.: s. abe, ent, twahen; L.: MWB 1, 13 (abe entwahen)
abeentvāhen, abeentfāhen*, mhd., red. V.: nhd. befreien; E.: s. abe, entvāhen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentvāhen)
abeentvallen*, abe entvallen, abeenpfallen*, abe enpfallen, mhd., st. V.: nhd. „abentfallen“, abfallen; Hw.: s. abe, entvallen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe enpfallen); E.: s. abe, enpfallen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 13 (abe entvallen), FB 1b (abe enpfallen)
abeentwīchen, abe entwīchen, mhd., st. V.: nhd. „entweichen“, verzichten; Hw.: s. abe, entwīchen; Q.: JvFrst1 (FB abe entwīchen), Parz (1200-1210); E.: s. abe, entwīchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeentwīchen), MWB 1, 13 (abe entwīchen), FB 1b (abe entwīchen)
abeer..., aber..., mhd., Präf.: nhd. aber...; E.: ahd. abair..., Präf., aber...; s. ahd. aba, ir; W.: nhd. aber..., Präf., aber..., Duden 1, 40
abeeraffen*, aberaffen, abeereffen*, abe ereffen, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen, wegraffen, abschwindeln?; Q.: StRAugsb (1276); E.: s. abe, eraffen; W.: s. nhd. abraffen, V., abraffen, DW2 1, 658; L.: Lexer 356c (aberaffen), MWB 1, 13 (abe ereffen)
abeerbeizen, abe erbeizen, mhd., sw. V.: nhd. absitzen, vom Pferd absteigen; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. abe, erbeizen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerbeizen), MWB 1, 13 (abe erbeizen)
abeerbiten, abe erbiten, mhd., st. V.: nhd. „aberbitten“, abbitten; Hw.: s. abe, erbiten; Q.: HvNst (um 1300), Teichn (FB abe erbiten), Chr, Mechth; E.: s. abe, erbiten; W.: nhd. aberbitten, st. V., aberbitten, jemandem etwas durch bitten abgewinnen, DW2 1, 196; L.: Lexer 355b (abeerbiten), MWB 1, 13 (abe erbiten), FB 1b (abe erbiten)
abeerbrogen, abbrogen, abe erbrogen, mhd., sw. V.: nhd. abtrotzen, rauben; Hw.: s. abe, erbrogen; Q.: RWchr (um 1254) (FB abe erbrogen); E.: s. abe, er, brogen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerbrogen), Hennig (abbrogen), MWB 1, 13 (abe erbrogen), FB 1b (abe erbrogen)
abeerdræjen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drehen abgewinnen, abdrehen; E.: s. abe, er, dræjen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerdræjen)
abeerdröuwen, aberdröuwen, abirdröuwen, abe erdröuwen, mhd., sw. V.: nhd. durch Drohungen abwenden, abnötigen, abbringen, abpressen; Hw.: s. abe, erdröuwen; Q.: Ot (FB abe erdröuwen), Berth, KlKsr, KvWSilv (1274/87); E.: s. abe, erdröuwen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeerdröuwen), Hennig (aberdröuwen), MWB 1, 13 (abe erdröuwen), FB 1b (abe erdröuwen)
abeeren*, abeern, abe ern, mhd., red. V.: nhd. abpflügen, abernten; Hw.: vgl. mnd. afēren; Q.: SHort, SSp (1221-1224); E.: s. abe, eren; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeern), MWB 1, 14 (abe ern); Son.: SSp mnd.?
abeergrīnen, abergrīnen, abe ergrīnen, mhd., st. V.: nhd. durch Greinen abnötigen, abschmeicheln; Q.: Berth (um 1275); E.: s. abe, ergrīnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355b (abeergrīnen), Hennig (abergrīnen), MWB 1, 13 (abe ergrīne)
abeerīlen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen; E.: s. abe, erīlen; W.: nhd. abereilen, sw. V., abereilen, abjagen, DW2 1, 197; L.: Lexer 355b (abeerīlen)
abeerkennen, abe erkennen, mhd., sw. V.: nhd. abschaffen; Hw.: vgl. mnd. aferkennen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, erkennen; W.: nhd. aberkennen, st. V., aberkennen, DW2 1, 202; L.: Lexer 355b (abeerkennen)
abeerkennunge*, aberkennunge, mhd., st. F.: nhd. Aberkennung, Nichtigkeitserklärung; E.: s. aberkennen; W.: nhd. Aberkennung, F., Aberkennung, DW2 1, 203; L.: Lexer 360a (aberkennunge)
abeerkōsen, abe erkōsen, aberkōsen, mhd., sw. V.: nhd. abschwatzen; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. abe, er, kōsen; W.: nhd. (ält.) aberkosen, V., aberkosen, irr reden, DW2 1, 204; L.: Lexer 355b (abeerkōsen), Hennig 355b (aberkōsen)
abeerkoufen*, abe erkoufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen; Hw.: s. abe, erkoufen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe erkoufen), Urk; E.: s. abe, erkoufen; W.: nhd. aberkaufen, sw. V., aberkaufen, abkaufen, DW2 1, 202; L.: MWB 1, 13 (abe erkoufen), FB 1b (abe erkoufen)
abeerlecken, abe erlecken, mhd., sw. V.: nhd. abbetteln; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. abe, er, lecken; W.: vgl. nhd. (ält.) ableckern, V., ableckern, abgaunern, DW2 1, 511; L.: Lexer 355b (abeerlecken)
abeerliegen*, aberliegen, abe erliegen, mhd., st. V.: nhd. ablügen, abschwindeln; Vw.: s. abe, erliegen; Q.: Enik (FB abe erliegen), Berth, KvWLd (1250-1287); E.: s. abe, erliegen; W.: vgl. nhd. ablügen, st. V., ablügen, DW2 1, 568; L.: Lexer 355b (aberliegen), Hennig (aberliegen), MWB 1, 13 (abe erliegen), FB 1b (abe erliegen)
abeerlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlœsen
abeerlœsen*, abeerlōsen, aberlōsen, abe erlœsen, mhd., sw. V.: nhd. abgewinnen, abluchsen, abschwindeln, ablösen, abstreifen; Hw.: s. abe, erlœsen; Q.: Ot (FB abe erlœsen), MillPhys (1120/30); E.: s. abe, er, lœsen; W.: nhd. (ält.) aberlösen, sw. V., aberlösen, ablösen, DW2 1, 204; L.: Lexer 355b (abeerlōsen), Hennig (aberlōsen), MWB 1, 14 (abe erlœsen), FB 1b (abe erlœsen)
abeern, mhd., red. V.: Vw.: s. abeeren*
abeernœten, abe ernœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnötigen“, abzwingen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, ernœten; W.: nhd. (ält.) abernöten, V., abernöten, abnöten, DW2 1, 208; L.: Lexer 355c (abeernœten)
abeerringen*, aberringen, abe erringen, abirringen, mhd., st. V.: nhd. abringen; Q.: RWchr (um 1254) (FB abe erringen); E.: s. abe, erringen; W.: vgl. nhd. abringen, st. V., abringen, ringend abgewinnen, kämpfend abgewinnen, DW2 1, 704; L.: Hennig (aberringen), MWB 1, 14 (abe erringen), FB 1b (abe erringen)
abeersterben, abe ersterben, mhd., st. V.: nhd. absterben, hinsterben, sterben; Q.: Märt (FB abe erstërben), Urk (1289); E.: s. abe, ersterben; W.: nhd. (ält.) abersterben, st. V., abersterben, versterben, DW2 1, 210; L.: Lexer 355c (abeersterben), MWB 1, 14 (abe ersterben), FB 1b (abe erstërben), WMU (abesterben N411 [1289] 3 Bel.)
abeerstrīten, aberstrīten, abe erstrīten, mhd., st. V.: nhd. „aberstreiten“, abkämpfen; Q.: Kreuzf, Ot (FB abe erstrīten), Iw (um 1200), Wh; E.: s. abe, erstrīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 335c (abeerstrīten), MWB 1, 14 (abe erstrīten), FB 1b (abe erstrīten)
abeerteilen*, abe erteilen, mhd., sw. V.: nhd. „aberteilen“, aberkennen; Q.: StRSchlett (13. Jh.?); E.: s. abe, erteilen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 14 (abe erteilen)
abeertriegen, abertriegen, abe ertrieten, mhd., st. V.: nhd. durch Trug abgewinnen, abschwindeln; Q.: Berth (um 1275), SchwPr; E.: s. abe, ertriegen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeertriegen), Hennig (abertriegen), MWB 1, 14 (abe ertriegen)
abeertwingen, abe ertwingen, mhd., st. V.: nhd. im Kampf abgewinnen, durch Gewalt abgewinnen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe ertwingen); E.: s. abe, ertriegen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeertwingen), MWB 1, 14 (abe ertwingen), FB 1b (abe ertwingen)
abeervehten, abervehten, abeerfehten*, aberfehten*, abe ervehten, mhd., st. V.: nhd. entreißen, abringen, im Kampf erwerben, abkämpfen; Q.: ErnstD, Parz (1200-1210); E.: s. abe, ervehten; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abervehten), Lexer 355c (abeervehten), MWB 1, 14 (abe ervehten)
abeervlēhen*, abeervlen, abeerflēhen*, abeerflen*, abe ervlēhen, mhd., sw. V.: nhd. „aberflehen“, erflehen, abbitten, erbitten; Q.: Wildon (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. abe, ervlēhen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeervlen), MWB 1, 14 (abe ervlēhen)
abeervrīen, abervrīen, abe ervrīen, abeerfrīen*, aberfrīen*, mhd., sw. V.: nhd. erwerben, abfordern; Q.: OvW (2. Viertel 15. Jh.); E.: s. abe, ervrīen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeervrīen), Hennig (abervrīen)
abeerwenken*** (1), *aberwenken, mhd., sw. V., V.: nhd. „wanken“; Hw.: s. aberwenken (2); E.: s. abeerwenken (2)
abeerwenken* (2), aberwenken, mhd., st. N.: nhd. „Wanken“; Q.: Hätzl (1471); E.: s. abe, erwenken; W.: nhd. DW2-; R.: āne abeerwenken: nhd. beständig; L.: Lexer 360a (aberwenken), MWB 1, 53 (aberwenken)
abeerwerben*, abe erwerben, mhd., sw. V.: nhd. „aberwerben“, mit Mühe erlangen; Hw.: vgl. mnd. aferwerven; Q.: KvWPart (um 1277); E.: s. abe, erwerben; W.: nhd. (ält.) aberwerben, sw. M., abgewinnen, DW2 1, 211; L.: MWB 1, 14 (abe erwerben)
abeerwuocheren*, abeerwuochern*, abe erwuochern, mhd., sw. V.: nhd. „aberwuchern“, durch Wucher abgewinnen; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. abe, er, wuocheren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 14 (abe erwochern)
abeerziugen*, abe erziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugenschaft abgewinnen; Q.: SchwSpM (um 1275), StRWien; E.: s. abe, erziugen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 14 (abe erziugen)
abeerzürnen, aberzürnen, abe erzürnen, mhd., sw. V.: nhd. „aberzürnen“, abringen, abtrotzen; Hw.: s. abe, erzürnen; Q.: Berth, Ot (FB abe erzürnen), Parz (1200-1210); E.: s. abe, erzürnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeerzürnen), MWB 1, 15 (abe erzürnen), FB 1b (abe erzürnen)
abeetzen, abe etzen, mhd., sw. V.: nhd. abweiden; Q.: StRMünch; E.: s. abe, etzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abeetzen), MWB 1, 15 (abe etzen)
abeezzen, abe ezzen, mhd., st. V.: nhd. „abessen“, essen, abfressen, wegfressen, besänftigen; Hw.: vgl. mnd. afēten; Q.: ErzIII (FB abe ëzzen), Chr, StrBsp, MinnerR52, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abe, ezzen; W.: nhd. abessen, st. V., abessen, DW2 1, 215; R.: sich abeezzen: nhd. „sich abessen“, sich besänftigen; L.: Lexer 355c (abeezzen), MWB 1, 15 (abe ezzen), FB 1b (abe ëzzen)
abeflöuwen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlæjen
abeflœzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevlœzen
abeforderen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen
abeformen*, abe formen, mhd., sw. V.: nhd. „abformen“, Form nachbilden; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abe, formen; W.: nhd. (ält.) abformen, sw. V., nachformen, DW2 1, 262; L.: MWB 1, 15 (abe formen)
abefremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremden
abefretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen
abefüeren*, abfüeren*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren
abefūlen*, abfūlen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen
abegān (1), abgān, abegēn, abgēn, abegōn, abgōn, abe gān, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufhören, fehlen, mangeln, verlorengehen, lassen, ablassen von, abnehmen, fortfallen, weggehen, verschwinden, hinsteigen, absteigen, nach unten gehen, abfallen, ausfallen, ausscheiden, sterben, unterlassen (V.), erlassen werden (als Abgabe), herabfließen, seinen Ausgang nehmen, abgehen von, abgeführt werden (als Zins oder Abgaben), abgerechnet werden, abgezogen werden, nicht zustande kommen, aufgeben, verweigern, vorenthalten (V.), nachgeben; Hw.: vgl. mnd. afgān; Q.: LAlex, TrSilv, Ren, RAlex, RWh, RWchr, StrAmis, StrBsp, ErzIII, LvReg, HlReg, DvAPat, DSp, Secr, HTrist, Vät, HvNst, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, Parad, BibVor, BDan, Hiob, KvHelmsd, Hawich, Minneb, MinnerII, JvFrst, EvA, Tauler, Seuse, KvMSph, WernhMl, Gnadenl, Schürebr (FB abe gān), BdN, BuchdKg, DSp, EvBeh, MarcoPolo, MillPhys (1120/30), NibB, Pilgerf, Rub, RvEBarl, SSp, StRFreiberg, Trist, Walth, Urk; E.: ahd. abagān* 2, anom. V.: nhd. aufhören, vergehen; s. aba, gān; s. mhd. abe, gān; W.: nhd. abgehen, st. V., abgehen, davon gehen, DW 1, 45, DW2 1, 288; R.: gēn abe: nhd. mangeln an; R.: diu burt gēt abe: nhd. „die Geburt geht ab“, Fehlgeburt erfolgt; R.: daz kint gēt abe: nhd. „das Kind geht ab“, Fehlgeburt erfolgt; L.: Lexer 355c (abegān), Hennig (abegān), WMU (abegān, 547 [1282] 261 Bel.), MWB 1, 15 (abe gān), FB 1b (abe gān); Son.: SSp mnd.?,
abegān (2), mhd., st. N.: nhd. „Abgehen“; Q.: KvHelmsd (nach 1330), Tauler, Schürebr (FB abegān); E.: s. abegān (1); W.: nhd. Abgehen, N., Abgehen, DW2-; L.: FB 1b (abegān)
abeganc, abganc, mhd., st. M.: nhd. Hinabgehen, hinabführender Weg, Abgang, Weggang, Austritt, Mangel (M.), Verlust, Lücke, Beendigung, Abfall, Ende, Schwinden; Hw.: vgl. mnd. afganc; Q.: RAlex (1220-1250), Apk, MinnerII, Tauler, KvMSph, Sph, Schürebr (FB abeganc), Elis, MinnerR433, MvHeilFr, RbBasel, Urk; E.: s. abegān (1); W.: nhd. Abgang, st. M., Abgang, DW2 1, 277; L.: Lexer 1b (abeganc), Hennig (abganc), WMU (abeganc, 1057 [1288] 4 Bel.), MWB 1, 18 (abeganc), FB 1b (abeganc)
abegānde, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“; Q.: RWchr (um 1254) (FB abegānde); E.: s. abe, gān; W.: nhd. abgehend, (Part. Präs.=)Adj., abgehend, DW2-; L.: FB 1b (abegānde)
abege..., mhd., Präf.: nhd. abge...; E.: ahd. abagi, Präf., abge...; s. ahd. aba, gi; W.: nhd. abge..., Präf., abge.., DW2 1, 284; L.: Hennig (abege...)
abegebaden, abe gebaden, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen; Q.: Krone (um 1230); E.: s. abe, ge, baden; W.: nhd. DW2- vgl. nhd. abbaden, sw. V., abbaden, im Bad abwaschen, säubern, DW2 1, 36; L.: Lexer 355c (abegebaden)
*abegeben, *abgeben, mhd., sw. V.: nhd. abgeben; Hw.: vgl. mnd. afgeven; E.: s. abe, geben (3); W.: s. nhd. abgeben, st. V., abgeben, DW2 1, 284; Son.: mnd. afgeven WMU 1310 [1290] 1 Bel.)
abegeberen*, abegebern, abe gebern, mhd., st. V.: nhd. abnehmen; Q.: Schachzb (FB abe gebërn), Serv (um 1190); E.: s. abe, geberen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegebern), FB 1b (abe gebërn)
abegebinden, abe gebinden, mhd., st. V.: nhd. abbinden, abnehmen, losbinden; Q.: Nib (um 1200); E.: s. abe, ge, binden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegebinden), Hennig (abegebinden)
abegebrant, abegebrennet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgebrannt“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegebrant); E.: s. abe, gebrennen; W.: nhd. abgebrannt, (Part. Prät.=)Adj., abgebrannt, DW2-; L.: FB 1b (abegebrant)
abegebrechen, abe gebrechen, abgebrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen, brechen, Abbruch tun, herunterreißen, abreißen, wegnehmen, rauben, entziehen, sich kasteien, verzichten auf; Q.: RWchr (um 1254), Kreuzf (FB abe gebrëchen), Urk; E.: s. abe, ge, brechen; W.: nhd. DW2-; R.: guot abegebrechen: nhd. Gut wegnehmen, Gut rauben; L.: Lexer 355c (abegebrechen), Hennig (abgebrechen), WMU (abegebrechen, 696, 3 [1285] 1 Bel.), FB 1b (abe gebrëchen)
abegegān 2, mhd., red. V., anom. V.: nhd. aufgeben, verlassen (V.), mangeln, fehlen; Q.: Urk (1293); E.: s. abe, ge, gān; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegegān), WMU (abegegān 1674 [1293] 2 Bel.)
abegegangen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgegangen“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegegangen); E.: s. abegān (1); W.: nhd. abgegangen, (Part. Prät.=)Adj., abgegangen, DW2-; L.: FB 1b (abegegangen)
abegehouwen, abe gehouwen, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abhauen“, abholzen; Q.: EvSPaul (FB abe gehouwen), Urk (1289); E.: s. abe, ge, houwen; W.: nhd. abgehauen, (Part. Prät.=)Adj., abgehauen, DW2-; L.: WMU (abegehouwen 1169 [1289] 1 Bel.), FB 1b (abe gehouwen)
abegekēren (1), abe gekēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, sich abwenden; Q.: Parad (1300-1329) (FB abe gekēren); E.: s. abe, ge, kēren (1); W.: vgl. nhd. abkehren, sw. V., abkehren, DW2 1, 420; L.: FB 1b (abe gekēren)
abegekēret, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgekehrt“; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegekēret); E.: s. abe, gekēren; W.: nhd. abgekehrt, (Part. Prät.=)Adj., abgekehrt, DW2-; L.: FB 1b (abegekēret)
abegeklūben*, abe geklūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB abe geklūben); E.: s. abe, geklūben; W.: nhd. DW2-; L.: FB 1b (abe geklūben)
abegelān, abgelān, mhd., red. V., st. V.: Vw.: s. abegelāzen*
abegelāzen*, abe gelāzen, abegelān, abgelān, mhd., red. V., anom. V., st. V.: nhd. ablassen, nachlassen, aufhören, aufgeben, fahren lassen, loslassen, beenden, überlassen (V.); Hw.: s. abelāzen; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe gelāzen); E.: s. abelāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ablāzen), FB 1b (abe gelāzen)
abegelegen, abe gelegen, abgelegen, mhd., sw. V.: nhd. ablegen, abschaffen, abwenden, erstatten, entschädigen, auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, Ersatz leisten, Genugtuung leisten; Hw.: s. abelegen; Q.: Parad, Tauler (FB abe gelegen), Urk (1288); E.: s. abe, ge, legen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 355c (abegelegen), Hennig (ablegen), WMU (abegelegen, 1044 [1288] 5 Bel.), FB 1b (abe gelegen)
abegeliden, mhd., sw. V.: nhd. ablösen; E.: s. abe, geliden; W.: vgl. nhd. (ält.) ablieden, V., ablieden, ein Glied abtrennen, aus einem Verband herauslösen, DW2 1, 318; L.: Lexer 356a (abegeliden)
abegelœsen, abe gelœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen; Hw.: s. abelœsen; Q.: EvSPaul (FB abe gelœsen), Urk (1295); E.: s. abe, ge, lœsen; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abegelœsen 2131 [1295] 1 Bel.), FB 1b (abe gelœsen)
abegelœset, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgelöst“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegelœset); E.: s. abegelœsen; W.: nhd. abgelöst, (Part. Prät.=)Adj., abgelöst, DW2-; L.: FB 1b (abegelœset)
abegelt, mhd., st. N., st. M., st. F.: nhd. „Abgeld“, als Schuldtilgung zu erbringende Leistung; Q.: Urk (1314); E.: s. abe, gelt; W.: nhd. (ält.) Abgeld, N., Abzahlung, Bezahlung, DW2 1, 297; L.: MWB 1, 18 (abegelt)
abegelten, abe gelten, mhd., st. V.: nhd. abgelten, abzahlen, bezahlen, abkaufen; Hw.: vgl. mnd. afgelden; Q.: Teichn, Urk (1305); E.: s. abe, gelten; W.: nhd. abgelten, st. V., abgelten, ausgleichen, DW2 1, 297; L.: Lexer 356a (abegelten), MWB 1, 18 (abe gelten)
abegemerren, mhd., sw. V.: nhd. losbinden; E.: s. abe, gemerren; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegemerren)
abegenagen*, abe genagen, mhd., st. V.: nhd. „abnagen“; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abe genagen); E.: s. abe, genagen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 1b (abe genagen)
abegenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
abegēnde, abgende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abgehend“, abnehmend, alternd; E.: s. abegān (1); W.: nhd. abgehend, (Part. Präs.=)Adj., abgehend, DW2-; L.: Lexer 1b (abegēnde)
abegenemen, abe genemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, verlieren, schwächer werden, wegnehmen, verringern, vertreiben, beseitigen, unterbrechen; Q.: ErzIII (FB abe genëmen), Er (um 1185), Trist, Urk; E.: s. abe, ge, nemen; W.: nhd. DW2-; R.: stunde abegenemen: nhd. Zeit vertreiben; R.: an der varwe abgenemen: nhd. sein gesundes Aussehen verlieren; L.: Lexer 356a (abegenemen), Hennig (abegenemen), WMU (abegenemen, 1365, 4 [1291] 1 Bel.), FB 1b (abe genëmen)
abegenge, abgenge, mhd., st. N.: nhd. „Abgang“, Anfang, Ende; Q.: Trudp (vor 1150), RWchr (FB abegenge), Spec, Urk; E.: s. abegān (1); W.: s. nhd. Abgang, M., Abgang, Ende, DW2 1, 277; L.: Hennig (abegenge), Lexer 1b (abgenge), WMU (abegenge, 748 [1285] 1 Bel.), MWB 1, 18 (abegenge), FB 1b (abegenge)
abegengec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
abegengic, abegengec, abegenc, abgenc, mhd., Adj.: nhd. abgängig, verloren gegangen, abhanden gekommen; Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. abegān (1); W.: nhd. abgängig, Adj., abgängig, DW2 1, 281; R.: abegengic werden: nhd. verlorengehen; L.: Lexer (abegengec), MWB 1, 19 (abegengec)
abegeniezen 1, mhd., st. V.: nhd. Vergütung erhalten (durch Überlassung von Nutzungsrechten); Q.: Urk (1275); E.: s. abe, geniezen; W.: nhd. (ält.) abgenießen, V., abgenießen, verbrauchen, abnützen, DW2 1, 298 (abgenieszen); L.: WMU (abegeniezen, 251 [1275] 1 Bel.)
abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegenommen
abegenommen*, abegenomen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgenommen“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegenomen); E.: s. abe, genomen; W.: nhd. abgenommen, (Part. Prät.=)Adj., abgenommen, DW2-; L.: FB 1b (abegenomen)
abegepflücket*, abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgepflückt“; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abegephlücket); E.: s. abe, gepflücken; W.: nhd. abgepflückt, (Part. Prät.=)Adj., abgepflückt, DW2-; L.: FB 1b (abegephlücket)
abegephlücket, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegepflücket
abegereden, abe gereden, abgereden, mhd., sw. V.: nhd. absprechen, verabreden, hin und her reden, herausreden; Q.: HTrist (FB abe gereden), Trist (um 1210); E.: s. abe, ge, reden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegereden), Hennig (abgereden), FB 1b (abe gereden)
abegerehten*, abe gerehten, mhd., sw. V.: nhd. verzehren, aufbrauchen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe gerëhten); E.: s. abe, gerehten; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abe gerehten), FB 1b (abe gerëhten)
abegerihten, abe gerihten, abgerihten, mhd., sw. V.: nhd. abtragen, gutmachen, entrichten (Geld), erledigen; Hw.: s. aberihten; Q.: Ot (FB abe gerihten), Urk (1296); E.: s. abe, ge, rihten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegerihten), Hennig (abgerihten), WMU (abegerihten, 2383 [1296] 3 Bel.), FB 1b (abe gerihten)
abegerīzen, abe gerīzen, mhd., st. V.: nhd. abreißen, vom Leib reißen; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, gerīzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegerīzen)
abegesaget, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgesagt“, Absage geleistet; E.: s. abesagen; W.: nhd. abgesagt, (Part. Prät.=)Adj., abgesagt, DW2-; L.: Lexer (abegesaget)
abegeschaben* (1), abe geschaben, abgeschaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, tilgen, vertreiben; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegeschaben); E.: s. abeschaben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abgeschaben), FB 1b (abe geschaben)
abegeschaben (2), mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschabt“, verbraucht; E.: s. abeschaben; W.: nhd. DW2-; R.: alt unde abegeschaben: nhd. am Ende; L.: Lexer (abegeschaben)
abegescheiden* (1), abe gescheiden, mhd., st. V.: nhd. „abscheiden“, von allem Äußerlichen loslösen; Q.: Parad (1300-1329), Tauler (FB abe gescheiden); E.: s. abe, ge, scheiden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abegescheiden), FB 1b (abe gescheiden)
abegescheiden (2), abgescheiden, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. von allem Äußerlichen losgelöst; ÜG.: lat. separatus STheol; Vw.: s. un-; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler, Seuse, Gnadenl, Schürebr (FB abegescheiden), STheol; I.: Lüs. lat. separatus; E.: s. abe, gescheiden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abegescheiden), MWB 1, 19 (abegescheiden), FB 1b (abegescheiden)
abegescheiden (3), mhd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. „abgeschieden“; Q.: EckhII (vor 1326) (FB abegescheiden); E.: s. abe, gescheiden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abegescheiden), FB 1b (abegescheiden)
abegescheidenheit, abgescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit, Loslösung, Losgelöstsein von allem Irdischen; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, EckhIII, EckhV, Tauler, Seuse, Schürebr (FB abegescheidenheit), HvFritzlHl; E.: s. abegescheiden (1), heit; W.: nhd. (ält.) Abgescheidenheit, F., Abgescheidenheit, Abgeschiedenheit, DW2 1, 303; L.: Lexer (abgescheidenheit), Hennig (abgescheidenheit), MWB 1, 19 (abegescheidenheit), FB 1b (abegescheidenheit)
*abegescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“; Hw.: s. abegescheidenlīche; E.: s. abegescheiden (1), lich; W.: s. nhd. (ält.) abgescheidenlich, Adv., abgescheidenlich, losgelöst, DW2 1, 303
abegescheidenlīche, abgescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; Q.: EckhV (z. T. vor 1298), Tauler, Seuse (FB abegescheidenlīche); E.: s. abegescheidenlich; W.: s. nhd. (ält.) abgescheidenlich, Adv., abgescheidenlich, losgelöst, DW2 1, 303; R.: abegescheidenlīche stān: der Welt abgestorben sein (V.); L.: Lexer 359a (abegescheidenlīche), Hennig (abgescheidenlīche), MWB 1, 19 (abegescheidenlīche), FB 1b (abegescheidenlīche)
abegescheidenlīchen, abgescheidenlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; E.: s. abegescheidenlīche; W.: s. nhd. (ält.) abgescheidenlich, Adv., abgescheidenlich, DW2 1, 303; L.: Hennig (abgescheidenlīchen)
abegescherpfet, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschnitten; E.: s. abe, ge, scherpfen; W.: nhd. DW2-; R.: sinewel abegescherpfet: nhd. abgerundet; L.: Lexer (abegescherpfet)
abegeschinden, abe geschinden, mhd., sw. V.: nhd. wegnehmen; Q.: RSp (um 1415); E.: s. abe, ge, schinden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegeschinden)
abegeschoren*, abegeschorn, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschoren“; Q.: Kreuzf (1301) (FB abegeschorn); E.: s. abescheren; W.: nhd. abgeschoren, (Part. Prät.=)Adj., abgeschoren, DW2-; L.: FB 2a (abegeschorn)
abegeschriben, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgeschrieben, erledigt; E.: s. abe, geschriben; W.: nhd. abgeschrieben, Adj., abgeschrieben, DW2-; L.: Lexer 359a (abegeschriben)
abegeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abgeschriebenes, Abschrift; Q.: WvRh (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, ge, schrift; W.: nhd. (ält.) Abgeschrift, F., Abgeschrift, Kopie, DW2 1, 307; L.: Lexer (abegeschrift)
abegeschrōten, abgeschrōten, mhd., red. V.: nhd. abschneiden, abschlagen; Hw.: s. abeschrōten; E.: s. abeschrōten; W.: nhd. DW2-; R.: har abegeschrōten: nhd. Haar abschneiden; L.: Lexer 356a (abegeschrōten), Hennig (abschrōten)
abegesetze, mhd., st. N.: nhd. Absatz, Strophe; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. abe, gesetze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abegesetze)
abegesitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, vom Pferd steigen; E.: s. abe, ge, sitzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegesitzen)
abegeslahen, mhd., st. V.: nhd. abschlagen; E.: s. abe, ge, slahen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegeslahen)
abegesnīden, mhd., st. V.: nhd. wegnehmen, abschneiden, aufhalten, stillen; E.: s. abe, ge, snīden; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abegesnīden)
abegesprechen*, abe gesprechen, mhd., st. V.: nhd. „ansprechen“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe gesprëchen); E.: s. abe, gesprechen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 2a (abe gesprëchen)
abegespüelen, abe gespüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen; Q.: KvWAlex (1273/87); E.: s. abe, ge, spülen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegespülen)
abegestān, abe gestān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, ablassen, aufgeben, im Stich lassen, verzichten auf, leugnen, verweigern; Q.: Enik (um 1272), WvÖst, Ot, HvBer, Hawich (FB abe gestān), Bit, Urk; E.: s. abe, ge, stān; W.: nhd. (ält.) abgestehen, st. V., abgestehen, DW2 1, 308; R.: lībes abegestān: nhd. sein Leben hingeben, sein Leben verlieren; L.: Lexer 356a (abegestān), WMU (abegestān, 1 Bel.; 3422 [1299]), FB 2a (abe gestān)
abegesterben 1, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben; Q.: Urk (1298); E.: s. abe, ge, sterben; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abegesterben, 3006 [1298] 1 Bel.)
abegestrīchen, abe gestrīchen, mhd., st. V.: nhd. verscheuchen; Q.: Vät (1275-1300) (FB abe gestrīchen); E.: s. abe, ge, strīchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegestrīchen), FB 2a (abe gestrīchen)
abegestrūchen, abe gestrūchen, mhd., sw. V.: nhd. sinken; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. abe, ge, strūchen; W.: nhd. DW2-; R.: genzlichen abegestrūchen: nhd. vollends zu Boden fallen; L.: Lexer 356a (abegestrūchen)
abegetreten, abe getreten, mhd., st. V.: nhd. abfallen von; E.: s. abe, ge, treten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegetreten)
abegetrīben, abe getrīben, abgetrīben, mhd., st. V.: nhd. verdrängen, wegtreiben; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe getrīben); E.: s. abe, ge, trīben; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abtrīben), FB 2a (abe getrīben)
abegetroc, āgetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk; Hw.: s. abetroc; Q.: Georg (nach 1231); E.: s. abe, getroc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetroc), MWB 1, 72 (abetroc)
abegetuon, abe getuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, ersetzen (Schaden); Q.: RAlex (1220-1250) (FB abe getuon), Chr, Urk; E.: s. abe, ge, tuon; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abegetuon 701 [1285] 2 Bel.), FB 2a (abe getuon)
abegēunge, mhd., st. F.: nhd. „Abgehung“, Abgehen; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abegēunge); E.: s. abegān (1); W.: nhd. Abgehung, F., Abgehung, Verlassen, DW2-; L.: FB 2a (abegēunge)
abegevarb*, abgevarb, abegefarb*, abgefarb*, mhd., Adj.: nhd. „abgefärbt“, entfärbt; E.: s. abe, ge, gevarb, varb; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abgevarb)
abegeveimet, abegefeimet*, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgefeimt“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abegeveimet); E.: s. abe, ge, veimen; W.: nhd. abgefeimt, Adj., abgefeimt, DW2-; L.: FB 2a (abegeveimet)
abegevrezzen*, abegefrezzen*, abe gevrezzen, mhd., st. V.: nhd. abfressen; Q.: LvReg (1237-1252) (FB abe gevrëzzen); E.: s. abe, gevrezzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 2a (abe gevrëzzen)
abegewalzen*, abe gewalzen, mhd., st. V.: nhd. herabrollen; Q.: Ot (1301-1319) (FB abe gewalzen); W.: nhd. DW2-; L.: FB 2a (abe gewalzen)
abegewaschen, abgewaschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen; E.: s. abwaschen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abwaschen)
abegewelbe*, abgewelbe, mhd., st. N., st. M.: nhd. Wegfall?; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abgewelbe); E.: s. ab, abe, gewelbe; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 19 (abegewelbe)
abegewenken, abe gewenken, abgewenken, mhd., sw. V.: nhd. abbringen, schwanken, ablassen, wanken, wegtreiben; Q.: Tauler (FB abe gewenken), Trist (um 1210); E.: s. abe, ge, wenken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegewenken), Hennig (abwenken), FB 2a (abe gewenken)
abegewerfen, abgewerfen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, hinwerfen, abwerfen, wegnehmen; E.: s. abe, ge, werfen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abwerfen)
abegewihte*, abgewiht, mhd., st. N.: nhd. Abwägen; E.: s. abe, gewihte; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abgewiht)
abegewinnen, abgewinnen, abe gewinnen, mhd., st. V.: nhd. „abgewinnen“, nehmen, entziehen, abnehmen, wegnehmen, erlangen, erlangen von; Hw.: vgl. mnd. afgewinnen; Q.: RWchr, ErzIII, DSp, GTroj, Apk (FB abe gewinnen), BuchdKg, Greg (1186/90), HvNst, Lanc, Mühlh, StRAugsb, StrBsp, Trist, Urk, UvZLanz; E.: s. abe, gewinnen; W.: nhd. abgewinnen, st. V., abgewinnen, DW2 1, 309; L.: Hennig (abegewinnen), WMU (abegewinnen, 49 [1260] 12 Bel.), MWB 1, 20 (abe gewinnen), FB 2a (abe gewinnen)
abegewischen, abgewischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen; E.: s. abe, gewischen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegewischen), Hennig (abwischen)
abegezalt..., mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abezellen; W.: nhd. abgezahlt, (Part. Prät.=)Adj., abgezahlt, DW2-; L.: Hennig (abgezalt...)
abegezelet*, abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgezählt“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abegezelt); E.: s. abezelen; W.: nhd. abgezählt, Adj., abgezählt, DW2-; L.: FB 2a (abegezelt)
abegezelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. abegezelet
abegeziehen, abgeziehen, abe geziehen, mhd., st. V.: nhd. abziehen, ausziehen, abnehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen; Q.: Lucid (FB abe geziehen), LAlex (1150-1170), Parz, Tauler, Schürebr; E.: s. abe, ge, ziehen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356a (abegeziehen), Hennig (abziehen), FB 2a (abe geziehen)
abegeziugen, mhd., sw. V.: nhd. durch Zeugnis abgewinnen; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. abe, ge, ziugen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abegeziugen); Son.: SSp mnd.?
abegezoc, mhd., st. N.: nhd. Verringerung, Schade, Schaden; Q.: Hiob (1338) (FB abegezoc); E.: s. abegeziehen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abegezoc), MWB 1, 20 (abegezoc), FB 2a (abegezoc)
abegezogen, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. abgezogen; ÜG.: lat. abstractus STheol; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII (FB abegezogen), BdN, STheol; I.: Lüs. lat. abstractus; E.: s. abegeziehen, abeziehen (1); W.: nhd. abgezogen, (Part. Prät.=)Adj., abgezogen, DW2-; R.: abegezogene rede: nhd. mit abgezogener Rede, mit abstrakter Rede; L.: Lexer (abegezogen), MWB 1, 20 (abegezogen), FB 2a (abegezogen)
abegezogenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgezogenheit; Q.: STheol (nach 1323) (FB abegezogenheit); E.: s. abegezogen, heit; W.: nhd. (ält.) Abgezogenheit, F., Abgezogenheit, Zurückgezogenheit, Einsamkeit, DW2 1, 313; R.: in der abegezogenheit: nhd. abstrakt; ÜG.: lat. in abstracto STheol; L.: Lexer (abegezogenheit), MWB 1, 20 (abegezogenheit), FB 2a (abegezogenheit)
abegezwicken, abgezwicken, abe gezwicken, mhd., sw. V.: nhd. abziehen, abzerren; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. abe, ge, zwicken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abegezwicken), Hennig (abgezwicken)
abegezzic*, abgezzec, mhd., Adj.: nhd. vergesslich; E.: s. abe, gezzic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abgezzec)
abegiezen, avegiezen, abe giezen, mhd., st. V.: nhd. „abgießen“, weggießen, niederprasseln; Q.: LAlex (1150-1170) (FB abe giezen), BdN, BvgSp, SalArz; E.: s. abe, giezen; W.: nhd. abgießen, st. V., abgießen, DW2 1, 313 (abgieszen); L.: Hennig (abegiezen), MWB 1, 20 (abe giezen), FB 2a (abe giezen)
abeglipfen, mhd., sw. V.: nhd. „abglipfen“, abgleiten; E.: s. abe, glipfen; W.: nhd. (ält.) abglipfen, sw. V., abglipfen, abrutschen, DW2 1, 319; L.: Lexer 356b (abeglipfen)
abeglīten*, abe glīten, mhd., st. V.: nhd. „abgleiten“; Q.: BDan (um 1331) (FB abe glīten); E.: s. abe, gelīten; W.: nhd. abgleiten, st. V., abgleiten, DW2 1, 317; L.: MWB 1, 20 (abe glīten), FB 2a (abe glīten)
abegōn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)
abegraben*, abgraben, abe graben, mhd., st. V.: nhd. abgraben; Hw.: vgl. mnd. afgrāven; Q.: Ot (FB abe graben), BdN, SSp (1221-1224); E.: s. abe, graben; W.: nhd. abgraben, st. V., abgraben, DW2 1, 327; L.: Hennig (abgraben), MWB 1, 20 (abe graben), FB 2a (abe graben); Son.: SSp mnd.?
abegründe, abgründe, abgrunde, afgrunde, apgrunde, appetgrunde, afgründe, apgründe, appetgründe, ebgründe, mhd., st. M., st. N.: nhd. Abgrund, Tiefe, Hölle, Flut, Wasser; Hw.: s. abegrunt; vgl. mnd. afgründ; Q.: LAlex (1150-1170), Eilh, PsM, Lucid, RWchr5, ErzIII, Enik, DSp, SGPr, Vät, HvNst, Ot, EckhV, BDan, EvA, Tauler, Seuse, Cranc, WernhMl (FB abgründe), BdN, Brun, En, EvBeh, Herb, Himmel, Hiob, HistAE, Konr, KvHelmsd, Kzl, Loheng, Mechth, Pilgerf, RvEBarl, StrBsp, TeufelsÄchtung, VRechte, Walth; E.: ahd. abgrunti (1) 18, st. N. (ja), Abgrund; germ. *abgrundja-, *abgrundjam, st. N. (a), Abgrund; vgl. germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; germ. *grundu-, *grunduz, st. M. (u), Grund; germ. *grunþa-, *grunþaz, st. M. (a), Grund; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: nhd. (schwäb.) Abgründ, N., Abgrund, Fischer 1, 29; L.: Lexer 2a (abgründe), Hennig (abgrunde), MWB 1, 21 (abegründe)
abegründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
abegründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
abegründic*, abegründec, abgründec, abgrundic, abgrundec, mhd., Adj.: nhd. „abgründig“, abgrundig, abgrundtief, unergründlich, unermesslich; Hw.: s. abgrundic; vgl. mnd. afgründich; Q.: Tauler (FB abgründec), Eckh (1. Drittel 14. Jh.), Hans; E.: s. ab, gründic; W.: nhd. abgründig, Adj., abgründig, DW2 1, 340; L.: Lexer 2a (abgründec), Hennig (abgrundec), MWB 1, 22 (abegründec)
abegründicheit*, abegründecheit, abgründecheit, abgründekeit, abgruntkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründigkeit, Abgrundigkeit, Unergründbarkeit, Unergründlichkeit, grundlose Tiefe Gottes; Q.: EckhII (vor 1326), Seuse, Gnadenl (FB abgründekeit); E.: s. abgründic, heit; W.: nhd. Abgründigkeit, F., Abgründigkeit, DW2 1, 341; L.: Lexer 360c (abgründecheit), Hennig (abgruntkeit), MWB 1, 22 (abegründecheit)
abegrunt, abgrunt, apgrunt, afgrunt, appetgrunt, mhd., st. M.: nhd. Abgrund, Hölle, Flut, Wasser; ÜG.: lat. abyssus PsM; Hw.: s. abegründe; vgl. mnd. afgrunt; Q.: RWchr, Brun, Apk, Ot, EckhI, EckhII, KvHelmsd, Pilgerf, Gnadenl (FB abgrunt), PsM (vor 1190); E.: ahd. abgrunt 4, st. M. (a), „Abgrund“, Tiefe; s. aba, grunt, EWAhd 1, 25; W.: nhd. Abgrund, M., Abgrund, DW 1, 51, DW2 1, 331; L.: Lexer 2a (abgründe), Hennig (abgrunde), MWB 1, 21 (abegrunt)
abegrüntlich, abgrüntlich, mhd., Adj.: nhd. „abgründlich“, abgrundtief, unergründlich, grundlos; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.), Mechth; E.: s. abegrunt, lich; W.: nhd. (ält.) abgründlich, Adj., abgründlich, unergründlich, DW2 1, 341; L.: Lexer 360a (abgrüntlich), Hennig (abgrüntlich), MWB 1, 22 (abegrüntlich)
abegrüntlīche, mhd., Adv.: nhd. „abgründlich“, grundlos, unergründlich; E.: s. abegrüntlich; W.: nhd. (ält.) abgründlich, Adv., abgründlich, unergründlich, DW2 1, 341; L.: MWB 1, 22 (abegrüntlich)
abegrüntlicheit, abgrüntlicheit, abegrüntlichheit*, abgruntlichkeit, abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: nhd. Abgründlichkeit, Unergründlichkeit, Abgründigkeit, grundlose Tiefe; Q.: Seuse (FB abgrüntlicheit), Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. ab, grüntlicheit; W.: nhd. (ält.) Abgründlichkeit, F., Abgründlichkeit, DW2 1, 342; L.: Lexer 360a (abgrüntlicheit), Hennig (abgruntlichkeit), MWB 1, 22 (abegrüntlicheit)
abegrüntlichkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit
abegüeten, mhd., sw. V.: nhd. „abgüten“, vergüten; E.: s. abe, güeten; W.: nhd. (ält.) abgüten, sw. V., abfinden, DW2 1, 347; L.: Lexer 356b (abegüeten)
abegunnen, mhd., anom. V.: nhd. missgönnen; E.: s. abe, gunnen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abegunnen)
abegunst, abgunst, āgunst, mhd., st. F.: nhd. „Abgunst“, Missgunst, Neid, Hass; Hw.: s. abegünste; vgl. mnd. afgunst; Q.: EbvErf (um 1220), FvSonnenburg, Mechth, NvJer, Schachzb; E.: s. abe, gunst; W.: nhd. Abgunst, F., Abgunst, Übelwollen, DW2 1, 344; L.: Hennig (abegunst), MWB 1, 22 (abegunst), MWB 1, 121
abegünste, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Unglück, Unheil; Hw.: s. abegunst; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB abegünste), NvJer; E.: s. abegunst; W.: s. nhd. (ält.) Abgunst, F., Abgunst, Übelwollen, Missgunst, DW2 1, 344; L.: Lexer 1b (abegünste), MWB 1, 22 (abegunst), FB 2a (abegünste)
abegünstecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*
*abegünstic, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“; Hw.: vgl. mnd. afgünstich; E.: s. abegunst; W.: nhd. (ält.) abgünstig, Adj., abgünstig, missgünstig, übelwollend, DW2 1, 344
abegünsticheit*, abegünstecheit, abegunsticheit*, abgunstikeit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst, Neid; Hw.: vgl. mnd. afgünstichhēt; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abegünstecheit); E.: s. abegünstic, heit; W.: nhd. Abgünstigkeit, F., Abgünstigkeit, DW2 1, 345; L.: Lexer 1b (abegünstecheit), Hennig (abgunstikeit), MWB 1, 23 (abegünstecheit), FB 2a (abegünstecheit)
abegürten*, abgürten, abe gürten, mhd., sw. V.: nhd. abgürten, entgürten; Q.: Kistener, NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. abe, gürten; W.: nhd. (ält.) abgürten, V., abgürten, DW2 1, 345; L.: Lexer 356b (abegürten), Hennig (abgürten), MWB 1, 23 (abe gürten)
abehaben, abe haben, mhd., sw. V.: nhd. abhalten; Q.: LuM (1437); E.: s. abe, haben; W.: nhd. abhaben, sw. V., abhaben, DW2 1, 348; L.: Lexer 356b (abehaben)
abehacken, abe hacken, mhd., sw. V.: nhd. „abhacken“, abschneiden; Q.: Teichn (FB abe hacken), BdN, NvJer (1331-1341); E.: s. abe, hacken; W.: nhd. abhacken, sw. V., abhacken, DW2 1, 349; L.: Lexer 356b (abehacken), MWB 1, 23 (abe hacken), FB 2a (abe hacken)
abehalten*, abe halten, mhd., st. V.: nhd. „abhalten“, fernhalten; Hw.: vgl. mnd. afhōlden; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abe halten); E.: s. abe, halten; W.: nhd. abhalten, st. V., abhalten, DW2 1, 351; L.: MWB 1, 23 (abe halten), FB 2a (abe halten)
abehanden, mhd., Adv.: nhd. „abhanden“; Hw.: vgl. mnd. afhenden (1); Q.: StRHeiligenst (1335); E.: s. abe, hant?; W.: nhd. abhanden, Adv., abhanden, DW2 1, 359; L.: MWB 1, 23 (abehanden)
abehære, abhære, mhd., Adj.: nhd. kahl, abgeschabt, fadenscheinig, abgetragen; Q.: Märt, Teichn (FB abehære), Er (um 1185); E.: s. abe, haere; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abehære), Hennig (abhære), MWB 1, 23 (abehære), FB 2a (abehære)
abeheben, abheben, abe heben, mhd., st. V.: nhd. „abheben“, herunterheben; Hw.: vgl. mnd. afbebben; Q.: EvB (FB abe heben), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Eracl, GestRom, Kchr, Mai; E.: s. abe, heben; W.: nhd. abheben, st. V., abheben, DW2 1, 379; L.: Lexer 356b (abeheben), Hennig (abheben), MWB 1, 23 (abe heben), FB 2a (abe heben)
abeheldec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeheldic
abeheldic, abheldec, mhd., Adj.: nhd. abhängig, abschüssig, steil abfallend; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, heldic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abeheldic), Hennig (abeheldic), MWB 1, 23 (abeheldec)
abeheldicheit*, abeheldecheit, mhd., st. F.: nhd. abschüssige Lage; E.: s. abeheldic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abeheldecheit)
abehelfen, abhelfen, abe helfen, mhd., st. V.: nhd. „abhelfen“, Abhilfe schaffen, herunterhelfen, herabhelfen, freimachen, erlösen, bewahren vor; Q.: Ot, Hawich, MinnerII (FB abe helfen), LancII, SvT, UvEtzWh, Wildon, Winsb (1210/20), Urk; E.: s. abe, helfen; W.: nhd. abhelfen, st. V., jemandem helfen, etwas loswerden, DW2 1, 384; L.: Lexer (abehelfen), Hennig (abhelfen), WMU (abehelfen, 2817 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 23 (abe helfen), FB 2a (abe helfen)
abehellec, mhd., Adj.: Vw.: s. abehellic
abehellic*, abehellec, mhd., Adj.: nhd. misstönend; E.: s. abe, hellec, hellic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abehellec)
abehendic, abhendic, mhd., Adj.: nhd. abhändig, aus der Hand gekommen, entwendet, geraubt; Hw.: vgl. mnd. afhendich; Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.), PragMz; E.: s. abe, hendic; W.: s. nhd. (ält.) abhändig, Adj., abhändig, DW2 1, 361; R.: abehendic werden: nhd. zugrundegehen; L.: Lexer 1b (abehendic), Hennig (abhendic), MWB 1, 23 (abehendec)
abeher, abher, mhd., Adv.: nhd. herab, hinab, herunter; Q.: HvNst (FB abher), Helbl (1290-1300), OvW; E.: s. abe, her; W.: s. nhd. (ält.) abher, Adv., herab, hinab, DW2 1, 387; L.: Lexer 360c (abher), Hennig (abher), MWB 1, 24 (abeher)
abehin, abhin, mhd., Adv.: nhd. hinab, hinunter; Q.: WernhMl (FB abhin), Er (um 1185), HvNst, Lanc, SächsWchr; E.: s. ab, hin; W.: nhd. (ält.) abhin, Adv., hinab, herab, DW2 1, 391; L.: Lexer 2a (abhin), MWB 1, 24 (abehin)
abehīrāten, mhd., sw. V.: nhd. wegheiraten; E.: s. abe, hīrāten; W.: nhd. (ält.) abheiraten, sw. V., abheiraten, DW2 1, 362; L.: Lexer 356b (abehīrāten)
abeholt*, abholt, mhd., Adj.: nhd. „abhold“, nicht geneigt, feindlich gesinnt; Q.: Ot (FB abholt), GestRom, Kreuzf (1301), Vintl; W.: nhd. abhold, Adj., abhold, unhold, DW2 1, 394; L.: MWB 1, 24 (abeholt)
abehouwen, abhouwen, abe houwen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abhauen, abhacken, abholzen; Hw.: vgl. mnd. afhouwen; Q.: Brun, Parad, BDan, KvHelmsd, EvB, Tauler, Pilgerf (FB abe houwen), BdN, Chr, EvSPaul, HvFritzlHl, Lanc, NvJer, Pelzb, WildM (1170/80), Urk; E.: s. abe, houwen; W.: s. nhd. abhauen, V., lostrennen, DW2 1, 374; R.: kurzlich abehouwen: nhd. kurz abhauen; L.: Lexer 356b (abehouwen), Hennig (abhouwen), WMU (abehouwen, 5 Bel.), MWB 1, 24 (abe houwen), FB 2a (abe houwen)
abehouwunge, mhd., st. F.: nhd. Abhauen; Hw.: vgl. mnd. afhouwinge; Q.: Pelzb (14. Jh.); E.: s. abehouwen; W.: nhd. (ält.) Abhauung, F., Abhauen, DW2 1, 378; L.: MWB 1, 2 (abehouwunge)
abeīlen, abe īlen, mhd., sw. V.: nhd. durch Überrumpelung wegnehmen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, īlen; W.: nhd. (ält.) abeilen, sw. V., abeilen, abgewinnen, DW2 1, 120; L.: Lexer 356b (abeīlen)
abejagen*, abe jagen, mhd., sw. V.: nhd. abjagen; Hw.: vgl. mnd. afjāgen; Q.: Hiob (FB abe jagen), Hadam, PleierMel, SSp (1221-1224); E.: s. abe, jagen; W.: nhd. abjagen, V., abjagen, entreißen, DW2 1, 407; L.: MWB 1, 25 (abe jagen); Son.: SSp mnd.?, FB 2a (abe jagen)
abejeten, abe jeten, mhd., st. V.: nhd. „abjäten“, abpflücken, ausreißen; Q.: PsMb (um 1350) (FB abe jëten); E.: s. abe, jeten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abejeten), MWB 1, 25 (abe jeten), FB 2a (abe jëten)
abekambīn, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn
abekaufen, abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen
abekennen, mhd., sw. V.: nhd. aberkennen; Hw.: vgl. mnd. afkennen; E.: s. abe, kennen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abekennen)
abekēr, abkēr, mhd., st. M.: nhd. Abkehrung, Ableitung, Abkehr, Abwendung, Umwendung, Sichlossagen, Verlassen; Hw.: s. abekēre; vgl. mnd. afkēr; Q.: Tauler, Seuse (FB abekēr), Flore (1220); E.: s. abekēren; W.: nhd. Abkehr, F., Abkehr, DW2 1, 418; L.: Lexer (abekēr), Hennig (abkēr), MWB 1, 25 (abekēr), FB 2a (abekēr)
abekēre, mhd., st. F.: nhd. Abwendung, Abkehr, Apostasie; Hw.: s. abekēr; Q.: RWchr (um 1254) (FB abekēre), NvJer; E.: s. abekēren; W.: nhd. Abkehr, F., Abkehr, DW2 1, 418; L.: Lexer 1b (abekēre), MWB 1, 25 (abekēre), FB 2a (abekēre)
abekērec, mhd., Adj.: Vw.: s. abekēric*
abekeren*, abe kern, mhd., sw. V.: nhd. abkehren, abfegen; Hw.: vgl. mnd. afkēren (1); Q.: DvAPat (1250-1272); E.: s. abe, keren; W.: nhd. abkehren, sw. V., abkehren, abfegen; L.: MWB 1, 26 (abe kern)
abekēren (1), abkēren, abe kēren, mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, anlegen, irren, wegwenden, abwenden; ÜG.: lat. avertere STheol, devertere BrTr, divertere STheol; Hw.: vgl. mnd. afkēren; Q.: RWh, DvAPat, GTroj, Kreuzf, EckhI, EckhII, EckhV, STheol, MinnerII, EvA, Tauler (FB abe kēren), BrEb, BrTr, Cranc, EvBeh, Trist, VRechte (um 1160); E.: ahd. abakēren* 3, sw. V. (1a), sich abkehren, abfallen, sich lossagen; s. ahd. aba, kēren; s. mhd. abe, kēren; W.: nhd. abkehren, sw. V., abkehren, abwenden, DW 1, 60, DW2 1, 420; R.: abekēren in: nhd. landen in; R.: abekēren ze: nhd. zurückkehren zu; R.: abekēren von: nhd. abwenden von; R.: abekēren dannen: nhd. abwenden von; L.: Lexer (abekēren), MWB 1, 25 abe kēren, FB 2a (abe kēren)
abekēren (2), mhd., st. N.: nhd. Abkehren (N.); Hw.: vgl. mnd. afkēren (3); Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, EckhV, Parad, Cranc (FB abekēren); E.: s. abekēren (1); W.: nhd. Abkehren, N., Abkehren (N.), Dw2-; L.: FB 2a (abekēren)
abekēric*, abekērec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; Hw.: vgl. mnd. afkērich; E.: s. abekēren; W.: nhd. (ält.) abkehrig, Adj., abkehrig, abtrünnig, DW2 1, 423; L.: Lexer (abekēren)
abekērunge, mhd., st. F.: nhd. „Abkehrung“, Unbeständigkeit, Abfall, Abwendung, Abtrünnigkeit, Treulosigkeit; Hw.: vgl. mnd. afkēringe; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abekērunge); E.: s. abekēren; W.: nhd. (ält.) Abkehrung, st. F., Abkehrung, Lossagung, Entfremdung, DW2 1, 423; L.: Lexer (abekērunge), MWB 1, 26 (abekērunge), FB 2a (abekērunge)
abekifen*, abe kifen, mhd., sw. V.: nhd. „abkiefen“, abnagen; Q.: SchwPr (1275-1300); E.: s. abe, kifen; W.: nhd. (ält.) abkiefen, sw. V., abnagen, DW2 1, 425; L.: MWB 1, 26 (abe kifen)
abeklimmen* (1), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. herabklettern, herabsteigen; Hw.: vgl. mnd. afklimmen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe klimmen); E.: s. abe, klimmen; W.: nhd. (ält.) abklimmen, st. V., abklimmen, herabklettern, herabsteigen, DW2 1, 432; L.: MWB 1, 26 (abe klimmen), FB 2a (abe klimmen)
abeklimmen* (2), abe klimmen, mhd., st. V.: nhd. packen und herunternehmen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe klimmen); E.: s. abeklimmen (1); L.: FB 2a (abe klimmen), MWB 1, 26 (abe klimmen)
abeklopfen*, abe klopfen, mhd., sw. V.: nhd. abklopfen, herunterschlagen; Hw.: vgl. mnd. afkloppen; Q.: Cranc (FB abe klopfen), EvBeh (1343); E.: s. abe, klopfen; W.: nhd. abklopfen, sw. V., abklopfen, abschlagen, DW2 1, 433; L.: MWB 1, 26 (abe klopfen), FB 2a (abe klopfen)
abeklūben, abe klūben, mhd., sw. V.: nhd. „abklauben“, abpflücken; Q.: Mar (1172-1190) (FB abe klūben), Serv; E.: s. abe, klūben; W.: nhd. abklauben, sw. V., abklauben, ablösen, absammeln, DW2 1, 431; L.: Lexer 356b (abeklūben), MWB 1, 26 (abe klūben), FB 2a (abe klūben)
abeklucken, abe klucken, ane klucken, mhd., sw. V.: nhd. abbrechen, abreißen, niederreißen, Abbruch tun, verkürzen, rauben, losreißen, sich losmachen, wegnehmen; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abe klucken); E.: s. abe, klucken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abekluken), MWB 1, 26 (ane klucken), FB 2a (abe klucken)
abekomen, abkomen, avekomen, abe komen, mhd., st. V.: nhd. „abkommen“, davonkommen, loskommen, loskommen von, freikommen, loswerden, sich lösen, nicht mehr vorhanden sein (V.), ausfallen, ablassen von, verlieren, entgehen, davonlaufen, aufgeben, entkommen, sein Leben verlieren, hinwegkommen über; Hw.: vgl. mnd. afkōmen; Q.: Elmend, RAlex, ErzIII, LvReg, DvAPat, Brun, SGPr, HBir, Gund, Apk, WvÖst, Ot, MinnerII, Tauler, Seuse, Pilgerf, Gnadenl (FB abe komen), DvAStaff, Eckh, KvWAlex, LAlex, Lanc, LivlChr, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.), Mühlh, Reinm, RvEBarl, Trist, WildM, Urk; E.: ahd. abakweman* 1, abaqueman*, st. V. (4, z. T. 5), vergehen; s. aba, kweman; s. mhd. abe, komen; W.: nhd. abkommen, st. V., abkommen, loskommen, DW 1, 62, DW2 1, 442; R.: niht abekomen lāzen: nhd. beisammen halten; R.: der wunden abekomen: nhd. genesen; R.: eines kindelīns abekomen: nhd. gebären; R.: sīnen līp abekomen: nhd. sein Leben verlieren; L.: Lexer 356b (abekomen), Hennig (abkommen), WMU (abekomen, 248 [1275] 13 Bel.), MWB 1, 26 (abe komen), FB 2a (abe komen)
abekomende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abkommend“; Q.: EckhIII (vor 1326) (FB abekomende); E.: s. abe, komen; W.: nhd. abkommend, Adj., abkommend, loskommend, DW 1, 62, DW2 1, 442; L.: FB 2a (abe komende)
abekoufen, abekaufen, abkaufen, abe koufen, mhd., sw. V.: nhd. abkaufen, benehmen, nehmen; Hw.: vgl. mnd. afkōpen; Q.: RAlex (1220-1250), RWchr (FB abe koufen), BuchdRügen, KvWTroj, Mühlh, Urk; E.: s. abe, koufen; W.: nhd. abkaufen, V., abkaufen, DW2 1, 415; L.: Lexer (abekaufen), Hennig (abkaufen), WMU (abekoufen, 94 [1265] 7 Bel.), MWB 1, 28 (abe koufen), FB 2a (abe koufen)
abekratzen*, abkratzen, avekratzen, abe kratzen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, abkratzen, wegkratzen, wegschaben, wegreißen, wegzerren; Q.: Pilgerf (FB abe kratzen), Kchr (um 1150), Konr, Roth; E.: s. abe, kratzen; W.: nhd. abkratzen, V., abkratzen, wegkratzen, DW2 1, 456; L.: Hennig (abkratzen), MWB 1, 28 (abe kratzen), FB 2a (abe kratzen)
abekriechen, mhd., st. V.: nhd. sich verkriechen; E.: s. abe, kriechen; W.: nhd. (ält.) abkriechen, st. V., hinunterkriechen, wegkriechen, DW2 1, 458; L.: Lexer 356b (abekriechen)
abekriegen*, abe kriegen, mhd., sw. V.: nhd. „abkriegen“, durch Krieg abgewinnen; Hw.: vgl. mnd. afkrīgen; Q.: Rechtss (14. Jh.); E.: s. abe, kriegen (1); W.: nhd. abkriegen, sw. V., abbekommen, DW2 1, 458; L.: MWB 1, 28 (abe kriegen)
abekumberen*, abe kumbern, mhd., sw. V.: nhd. etwas streitig machen, mit Beschlag belegen (V.), entziehen; Hw.: vgl. mnd. afkummeren; Q.: DW2 (1321); E.: s. abe, kumberen*; W.: nhd. (ält.) abkümmern, sw. V., streitig machen, DW2 1, 461; L.: MWB 1, 28 (abe kumbern)
*abekünden, mhd., V.: nhd. „abkünden“; Hw.: vgl. mnd. afkünden; E.: s. abe, künden; W.: nhd. (ält.) abkünden, V., absagen, DW2 1, 461
abekündunge, mhd., st. F.: nhd. Abkündigung; Hw.: vgl. mnd. afkündinge; E.: s. abe, kündungen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356b (abekündunge)
abekünftic*, abekünftec, mhd., Adj.: nhd. „abkünftig“, abstammend, später geboren; E.: s. abe, künftic; W.: nhd. (ält.) abkünftig, Adj., abgeleitet, DW2 1, 465; L.: Lexer 356b (abekünftec)
abekürzen*, abe kürzen, mhd., sw. V.: nhd. abkürzen, verkürzen; Hw.: vgl. mnd. afkörten; Q.: EvA (vor 1350) (FB abe kürzen); E.: s. abe, kürzen; W.: nhd. abkürzen, V., abkürzen, entziehen, einschränken, mindern, DW2 1, 465; L.: MWB 1, 28 (abe kürzen), FB 2a (abe kürzen)
abekust, mhd., st. F.: nhd. Schlechtigkeit, Sünde; Hw.: s. ākust (1); Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, kust (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 29 (abekust)
abēl, mnd., N.?: nhd. Geschwulst, erhöhte Narbe; E.: ?; L.: MndHwb 1, 2 (abêl); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (ostfriesisch)
ābel, abel, mnd., Adj.: nhd. geschickt, passend, tauglich, fähig; I.: Lw. lat. habilis?; E.: s. lat. habilis, Adj., handlich, lenksam, passend; s. lat. habēre, V., haben, halten; s. idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527?; L.: MndHwb 1, 2 (âbel), Lü 1a (abel)
abeladen*, abe laden, mhd., st. V.: nhd. abladen; Hw.: vgl. mnd. abeladen; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abe laden), BuchdKg, Chr; E.: s. abe, laden (1); W.: nhd. abladen, V., abladen, entladen, ausladen (V.) (1), DW2 1, 470; L.: MWB 1, 29 (abe laden), FB 2a (abe laden)
abelāge*, abelæge, ablāge, ablage, ablæge, ablege, mhd., Adj.: nhd. matt, entkräftet, schwach; Q.: Gen (1060-1080), GenD, Konr; E.: ahd. abalāgi* 2, Adj., lähmend, matt, unkriegerisch; W.: nhd. (dial.) abläg, Adj., sanft abwärts geneigt, matt, entkräftet, müde, Fischer 1, 38, Schweiz. Id. 3, 1166, vgl. Schatz 2, Schmeller 1, 1452, DW2-; L.: Lexer 2a (ablāge), Hennig (ablege), MWB 1, 29 (abelæge)
abelæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
abelager*, ablager, mhd., st. N.: nhd. Lager, Stätte; E.: s. abe, lager; W.: nhd. (ält.) Ablager, N., Ablager, unentgeltliche Beherbergung des Landesherrn und der in seinem Dienst Stehenden, DW2 1, 474; R.: klage ablager: nhd. Stätte des Schmerzes; L.: Lexer (ablager)
abelān, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen
abelantscheiden*, abe lantscheiden, mhd., sw. V.: nhd. vermessen (V.), abgrenzen; Q.: DRW (1350); E.: s. abe, lant, scheiden (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 29 (abe lantscheiden)
abelāz, ablāz, aplāz, appelāz, ablōz, appelōz, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ablassen, Aufhören, Ablass, Erlass der Erbschuld, Vergebung, Schleuse, Abzug (Geld), Nachlass; Hw.: vgl. mnd. aflāt; Q.: Anno (1077-1081), LBarl, Ren, RWchr, Brun, SGPr, SHort, Apk, EvPass, TvKulm, MinnerII, JvFrst, Tauler, Seuse, WernhMl, Pilgerf (FB abelāz), Berth, BrZw, EvSPaul, Frl, Litan, Lucid, StatDtOrd, Urk; E.: ahd. ablāz 13, st. M. (a), Ablass, Vergebung; s. ahd. aba, lāz; s. mhd. abelāzen; W.: nhd. Ablass, M., Ablass, DW 1, 66 (Ablasz), DW2 1, 479; L.: Lexer 1b (abelāz), Hennig (ablāz), WMU (abelāz, 93 [1265] 7 Bel.), MWB 1, 29 (abelāz), FB 2a (abelāz)
abelæze, mhd., Adj.: nhd. ablassend; Q.: Loheng (1283); E.: s. abelāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abelæze), MWB 1, 30 (abelæze)
abelæzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelæzic
abelāzen, abelān, ablāzen, ablān, abe lāzen, mhd., red. V., anom. V.: nhd. ablassen, nachlassen, unterlassen (V.), aufhören, aufgeben, verschwinden, aufheben, verzichten, erlassen (V.), fahren lassen, beenden, loslassen, überlassen (V.), niederlassen, abtrünnig werden; Hw.: s. abelān; vgl. mnd. aflāten; Q.: RWchr, LvReg, DvAStaff, DSp, Secr, GTroj, Vät, SHort, Ot, EckhII, BDan, Hiob, KvHelmsd, EvB, EvA, Minneb, MinnerII (FB abelāzen, abe lāzen), BdN, BvgSp, Cäc, Chr, EvBeh, Frl, Had, JTit, KgvOdenw, LuM, NibB, Reinm, Schachzb, SSp, StRAugsb, VMos (1130/40), WernhMl, WüP, Urk; E.: s. abe, lāzen; W.: nhd. ablassen, V., ablassen, erlassen (V.), aufgeben, DW2 1, 486; R.: den rāt setzen und abelāzen: nhd. den Rat einsetzen und den Rat absetzen; R.: abelāzen von: nhd. ablassen von; L.: Lexer 356b (abelāzen), Lexer 356c (abelāzen), Hennig (abelān), WMU (abelāzen, 787 [1286] 80 Bel.), MWB 1, 30 (abe lāzen), FB 2b (abelāzen, abe lāzen); Son.: SSp mnd.?
abelæzic*, abelæzec, ablæzic, aplæzic, mhd., Adj.: nhd. nachlassbar, verzeihlich, nachlässig, lässlich (Sünde), entsagend, ablassend; Hw.: vgl. mnd. aflātich; Q.: ErzIII (1233-1267), SGPr, HvBer, Schürebr (FB abelæzec), Berth; E.: s. abelāzen; W.: nhd. (ält.) ablässig, Adj., nachlassbar, verzeihlich, DW2 1, 490; L.: Lexer 1b (abelæzec), MWB 1, 30 (abelæzec), FB 2b (abelæzec)
abelæzicheit, abelæzecheit, mhd., st. F.: nhd. Nachlassen, Nachlässigkeit; Q.: Schürebr (um 1400) (FB abelæzicheit); E.: s. abelæzic, heit; W.: nhd. (ält.) Ablässigkeit, F., Nachlässigkeit, Vernachlässigung, DW2 1, 491; L.: Lexer (abelæzecheit), FB 2b (abelæzicheit)
abelāztac, mhd., st. M.: nhd. „Ablasstag“, Gründonnerstag; Q.: PrEls (14. Jh.); E.: s. abelāz, tac; W.: nhd. (ält.) Ablasstag, M., mit Ablass verbundener Festtag, DW2 1, 492; L.: MWB 1, 32 (abelāztac)
abelāzunge, mhd., st. F.: nhd. „Ablassung“, Erlass (von Abgaben); ÜG.: lat. remissio STheol; Hw.: vgl. mhd. aflātinge; Q.: STheol, EvB, EvA (FB abelāzunge), Chr, Urk (1281); I.: Lüt. lat. remissio?; E.: s. abelāzen; W.: nhd. Ablassung, st. F., Nachlass, Erlass, DW2 1, 492; L.: WMU (abelāzunge, 454 [1281] 1 Bel.), MWB 1, 32 (abelāzunge), FB 2b (abelāzunge)
abēle, aweele, mnd., F.: nhd. Pappel, Weißpappel; ÜG.: lat. populus (F.) alba,. abies; E.: ?; L.: MndHwb 1, 2 (abēle), Lü 1a (abêle)
abelecken*, abe lecken, mhd., sw. V.: nhd. „ablecken“, durch Lecken entfernen; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abe, lecken (1); W.: nhd. ablecken, V., ablecken, DW2 1, 510; L.: MWB 1, 32 (abe lecken)
abeledigen, abe ledigen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, abgelten; Hw.: vgl. mnd. aflēdigen; Q.: Urk (1315); E.: s. abe, ledigen; W.: nhd. (ält.) abledigen, sw. V., abgelten, auflösen, DW2 1, 511; L.: Lexer (abeledigen), MWB 1, 32 (abe ledigen)
abelegære*, abeleger, mhd., st. M.: nhd. Auflader, Ablader; E.: s. abelegen; W.: nhd. Ableger, M., Ableger, Auflader, Ablader, DW2 1, 521; L.: Lexer (abeleger)
abelegen (1), ablegen, abe legen, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, ablegen, erstatten, wiedergutmachen, abwehren, entschädigen, aufgeben, fallen lassen (Ansprüche), auslöschen, wegnehmen, ausziehen, ersetzen, rechtsgültig beilegen, rechtsgültig erledigen; Hw.: s. abegelegen; vgl. mnd. afleggen; Q.: RWchr (um 1254), HlReg, Enik, Secr, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, EvSPaul, EvA, Tauler, Teichn, Gnadenl, Schürebr (FB abe legen), Mühlh, NvJer, Ring, Seuse, StatDtOrd, StRFreiberg, WüP, Urk; E.: s. abe, legen; W.: nhd. ablegen, sw. V., ablegen, DW2 1, 513; L.: Lexer 356c (abelegen), Hennig (abelegen), WMU (abelegen 45 [1259] 147 Bel.), MWB 1, 32 (abe legen), FB 2b (abe legen)
abelegen (2), mhd., st. N.: nhd. „Ablegen“; Q.: EckhIII (vor 1326), Seuse (FB abelegen); E.: s. abe, legen; W.: nhd. Ablegen, N., Ablegen, DW2 1, 513; L.: FB 2b (abelegen)
abeleger, mhd., st. M.: Vw.: s. abelegære*
abelegic*, ablegec, mhd., Adj.: nhd. feige; Hw.: vgl. mnd. afleggich; E.: ab; W.: nhd. ablegig, Adj., kraftlos, DW2 1, 522; L.: Lexer 360c (ablegec)
abelegicheit*, ablegicheit*, ablegecheit, mhd., st. F.: nhd. Trägheit, Müßiggang; E.: s. ablegec, heit; L.: Lexer 360c (ablegecheit)
abelegunge, ablegunge, mhd., st. F.: nhd. Vergütung, Entäußerung; Hw.: vgl. mnd. aflegginge; Q.: EckhI (vor 1326) (FB abelegunge), Urk; E.: s. abelegen; W.: nhd. Ablegung, F., Ablegung, DW2 1, 522; R.: schuole der abelegunge: nhd. Schule der Selbstentäußerung; L.: Lexer (abelegunge), Hennig (ablegunge), MWB 1, 34 (abelegunge), FB 2b (abelegunge)
abeleibe, mhd., st. F.: Vw.: s. āleibe; L.: Lexer (āleibe)
abeleitære, ableitære, abeleiter, mhd., st. M.: nhd. Ableiter, auf eine falsche Spur Leitender, Lügner, Täuschender; Q.: Er (um 1185); E.: s. abeleiten; W.: nhd. Ableiter, M., Ableiter, Irreleitender, Täuschender, DW2 1, 537; L.: Lexer 1b (abeleiter), Hennig (ableitære), MWB 1, 34 (abeleitære)
abeleite, ableite, mhd., st. F.: nhd. „Ableite“, Leiten auf eine falsche Spur, Ablenkung, Irreführung, Verstellung, Abtreten von einem Lehngut, Besitzabtreten, Gebühr, die beim Besitzabtreten anfallende Gebühr; Q.: RWchr (FB abeleite), Freid (1215-1230), StiftStBernh, StRWien, WeistÖ, Urk; E.: s. abeleiten; W.: nhd. Ableite, st. F., zu leistende Gebühr bei Aufgabe eines Gutes, DW2 1, 533; L.: Lexer (abeleite), Hennig (ableite), WMU (abeleite, 1668 [1293]), MWB 1, 34 (abeleite), FB 2b (abeleite)
abeleiten, ableiten, abe leiten, mhd., sw. V.: nhd. „ableiten“, etwas als Lehngut aufgeben, abwehren, ablenken, abführen, eindämmen, von der Klage abhalten, beiseite nehmen; Q.: Mant, Gund, EckhIII, JvFrst1, Teichn (FB abe leiten), Bihteb, Chr, Freid, Himmelr (2. Hälfte 12. Jh.), Lanc, Parz, Reinm, Renner, StrBsp, Trist, Urk; E.: ahd. abaleiten* 1, sw. V.: nhd. (1a), „ableiten“, abführen, abziehen; s. aba, leiten; W.: nhd. ableiten, sw. V., ableiten, von einer Stelle an die andere leiten, DW 1, 73, DW2 1, 533; R.: abeleiten von: nhd. trennen von, abbringen von; R.: ein abeleiten geben: nhd. Ausrede machen; R.: abeleitens list: nhd. Kunst der Ablehnung; L.: Lexer 356b (abeleiten), Hennig (ableiten), WMU (abeleiten, 2 Bel.; 2820 [1297]), MWB 1, 34 (abe leiten), FB 2b (abe leiten)
abeleiter, mhd., M.: Vw.: s. abeleitære
abēlenholt, mnd., N.: nhd. Pappelholz; E.: s. abēle, holt (1); L.: MndHwb 1, 2 (abēlenholt)
abeleschen, abe leschen, mhd., sw. V.: nhd. „ablöschen“, auslöschen; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB abe leschen), Mügeln; E.: s. abe, leschen; W.: nhd. ablöschen, V., ablöschen, tilgen, beseitigen, DW2 1, 558; L.: Lexer 356c (abeleschen), MWB 1, 35 (abe leschen), FB 2b (abe leschen)
abeleschunge, mhd., st. F.: nhd. Auslöschen, Auslöschung; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abeleschunge); E.: s. abeleschen; W.: nhd. (ält.) Ablöschung, st. F., Tilgung, DW2 1, 559; L.: MWB 1, 35 (abeleschunge), FB 2b (abeleschunge)
abelesen, abe lesen, mhd., st. V.: nhd. „ablesen“, abernten, lesen (V.) (2), Wein lesen, sammeln; Hw.: vgl. mnd. aflēsen; Q.: Hiob, Teichn (FB abe lësen), BdN, Herb (1190-1200), WüP, Urk; E.: s. abe, lesen; W.: nhd. (ält.) ablesen, V., ablesen, sammeln, abernten, DW2 1, 544; L.: Lexer 356c (abelesen), WMU (abelesen, 910 [1287] 3 Bel.), MWB 1, 35 (abe lesen), FB 2b (abe lësen)
ābelgan* 2, ā-bel-g-an*, as., st. V. (3b): nhd. zürnen; ne. be (V.) angry; Hw.: vgl. ahd. irbelgan* (st. V. (3b)); Q.: H (830), Gen; E.: germ. *uzbelgan, st. V., zürnen, erzürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120; B.: H Part. Prät. abolgan 5165 M C, Gen Part. Prät. abolgan Gen 238; Kont.: H uuas im god abolgan 5165; Son.: Verb mit Dativ der Person, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 61
ābelheit, mnd., F.: Vw.: s. ābelhēt; L.: MndHwb 1, 2 (ābelhê[i]t)
ābelhēt, ābelheit, mnd., F.: nhd. Geschicklichkeit, Tauglichkeit; E.: s. ābel, hēt (1); L.: MndHwb 1, 2 (ābelhê[i]t), Lü 1a (abelheit)
abelībe (1), abelīpe*, abelīp, mhd., Adj.: nhd. tot; Q.: Eracl (13. Jh.), Urk; E.: s. abelīp, abe, līp; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abelībe), MWB 1, 35 (abelībe)
abelībe (2), abelīpe*, abelīp, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod; Q.: ErnstD (2. Hälfte 13. Jh.), Urk; E.: s. abe; W.: nhd. Ableben, st. F., Ableben, DW2 1, 508; L.: Lexer 1b (abelīpe), WMU (abelīp, 2982 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 35 (abelībe)
*abelīben, mhd., V.: nhd. „ableben“; Hw.: s. abelībunge; E.: s. abe, leben; W.: nhd. DW2-
*abelībic, *abelībec, mhd., Adj.: nhd. tot; Hw.: vgl. mnd. aflivich; E.: s. abelīben; Son.: mnd. aflivich WMU (aflivich 60 [1262] 8 Bel.), WMU (abelībec)
abelībunge, abelīpunge*, mhd., st. F.: nhd. Ableben, Tod; E.: s. abelīp, abe, līp; W.: nhd. (ält.) Ableibung, st. F., Tod, DW2 1, 529; L.: Lexer 1b (abelībunge)
abeliden*, abe liden, mhd., sw. V.: nhd. „abgliedern“, abtrennen, amputieren; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe liden); E.: s. abe, liden; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 35 (abe liden), FB 2b (abe liden)
abeliegen*, abliegen, abe liegen, mhd., st. V.: nhd. „ablügen“, durch Lügen erlangen, abschwindeln; Hw.: vgl. mnd. aflēgen (1); Q.: StrBsp (1230-1240), Apk (FB abe liegen), PassIII; E.: s. abe, liegen; W.: nhd. (ält.) ablügen, V., durch Lügen oder falsche Vorspiegelungen etwas abgewinnen, DW2 1, 568; L.: Hennig (abliegen), MWB 1, 35 (abe liegen), FB 2b (abe liegen)
ābelīke, mnd., Adv.: Vw.: s. abellīke; L.: MndHwb 1,1 (ābel/ābelīke), Lü 1a (abelike)
abelīp (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abelībe (1)
abelīp (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abelībe (2)
abelīpunge*, mhd., st. F.: Vw.: s. abelībunge
abelistec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic
abelistecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit
abelisten*, abe listen, mhd., sw. V.: nhd. „ablisten“, durch List abgewinnen; Q.: Mügeln (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. abe, listen (1); W.: nhd. (ält.) ablisten, sw. V., durch List abgewinnen, DW2 1, 553; L.: MWB 1, 36 (abe listen)
abelistic, abelistec, mhd., Adj.: nhd. verschlagen (Adj.), durchtrieben; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abelistic); E.: s. abe, listic; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ablistic), DW 1, 35 (abelistec), FB 2b (abelistic)
abelisticheit*, abelistecheit, ablistekeit, mhd., st. F.: nhd. Verschlagenheit; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abelistecheit); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ablistekeit), MWB 1, 36 (abelistecheit), FB 2b (abelistecheit)
abeliuteren*, abeliutern, mhd., sw. V.: nhd. reinigen; Q.: Gnadenl (1390?) (FB abe liutern); E.: s. abe, liuteren; W.: nhd. DW2-; L.: FB 2b (abe liutern)
abeliutern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeliuteren*
abellāte, mnd., F., M.: Vw.: s. ablāte
ābellīk***, mnd., Adj.: nhd. geschickt; Hw.: s. ābellīke; E.: s. ābel, līk (3)
ābellīke*, ābelīke, mnd., Adv.: nhd. geschickt, auf geschickte Weise (F.) (2), fähig, passend; Hw.: s. ābellīk; E.: s. ābel, līke; L.: MndHwb 1, 2 (ābel/ābelīke), Lü 1a (abelike)
abelōn, mhd., st. V.: Vw.: s. abelāzen
abelōnen, mhd., sw. V.: nhd. ablohnen; Hw.: vgl. mnd. aflōnen; E.: s. abe, lōnen; W.: nhd. (ält.) ablohnen, V., entlohnen, DW2 1, 556; L.: Lexer 356c (abelōnen)
abelœsære*, abelœser, mhd., st. M.: nhd. Ablöser, Zerstörer; E.: s. abelœsen, abe, lœsære; W.: nhd. Ablöser, M., Ablöser, DW2 1, 564; L.: Lexer (abelœser)
abelœse, mhd., st. F.: nhd. „Ablöse“, Kreuzabnahme; Hw.: vgl. mnd. aflȫse; E.: s. abe, lœsen; W.: nhd. Ablöse, F., Ablöse, Ablösung, DW2 1, 559; L.: Lexer (abelœse)
abelōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen
abelœsen, ablœsen, abelōsen, ablōsen, abe lœsen, mhd., sw. V.: nhd. ablösen, ersetzen, abnehmen, einlösen, abtragen, losbinden, sich bezahlt machen (?); Hw.: s. abelōsen; vgl. mnd. aflȫsen; Q.: Elmend, Märt, EckhI, EckhII, Parad, Seuse (FB abe lœsen), ÄPhys (um 1070), BdN, BvgSp, Chr, EvSPaul, Greg, Iw, Urk; E.: ahd. abalōsen* 2, ablōsen*, sw. V. (1a), ablösen, lösen; s. aba, lōsen; s. mhd. abe, lœsen; W.: nhd. ablösen, sw. V., ablösen, los machen, DW 1, 75, DW2 1, 560; L.: Hennig (ablōsen), WMU (abelœsen, 407 [1280] 6 Bel.), MWB 1, 36 (abe lœsen), FB 2b (abe lœsen)
abelœser, mhd., st. M.: Vw.: s. abelœsære
abelœsunge*, ablœsunge, mhd., st. F.: nhd. Auflösung, Ablösung, Loskauf, Kreuzabnahme; Hw.: vgl. mnd. aflȫsinge; Q.: Seuse (FB abelœsunge), Urk (1314); E.: s. abelœsen, abe, lœsunge; W.: nhd. Ablösung, F., Ablösung, Abtrennung, DW2 1, 565; L.: Hennig (ablœsunge), MWB 1, 36 (abelœsunge), FB 2b (abelœsunge)
abelouf, ablouf, mhd., st. M.: nhd. Ablauf, Ort wo das Wild aus dem Wald zu laufen pflegt, Ausritt; Hw.: vgl. mnd. aflōp; Q.: JTit, NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. abe, louf; W.: nhd. Ablauf, M., Ablauf, DW2 1, 494; L.: Lexer 1b (abelouf), Hennig (ablouf), MWB 1, 36 (abelouf)
abeloufe, mhd., Adj.?: nhd. „ablaufend“; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abeloufen; L.: MWB 1, 36 (abeloufe)
abeloufen*, abe loufen, mhd., st. V.: nhd. „ablaufen“, abjagen; Hw.: vgl. mnd. aflōpen; Q.: StRSchemn (13. Jh.); E.: s. abe, loufen (1); W.: nhd. ablaufen, st. V., ablaufen, abjagen, DW2 1, 496; L.: MWB 1, 36 (abe loufen)
*abelougenen, mhd., V.: nhd. „ableugnen“, verleugnen; Hw.: s. abelougenunge; E.: s. abe, lougenen; W.: s. nhd. ableugnen, V., ableugnen, DW2 1, 548
abelougenunge, abeloukenunge, abloukenunge, mhd., st. F.: nhd. „Ableugnung“, Verleugnung, Verneinung; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); E.: s. abelougenen***; W.: s. nhd. Ableugnung, F., Ableugnung, DW2 1, 549; L.: Lexer (abelougenunge), Hennig (abloukenunge), MWB 1, 37 (abelougenunge)
abeloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge
abeluoge*, abluoge, mhd., st. F.: nhd. Verleugnung; E.: s. abe, luoge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abluoge), Hennig (abluoge)
abelūtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelūtic*
abelūtic*, abelūtec, mhd., Adj.: nhd. „ablautend“, misstönend; E.: s. abe, lūten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abelūtec)
abemachen*, abe machen, mhd., sw. V.: nhd. „abmachen“, sich fortmachen; Hw.: vgl. mnd. afmāken; Q.: Herb (1190-1200); E.: s. abe, machen (1); W.: nhd. abmachen, sw. V., abmachen, DW2 1, 569; L.: MWB 1, 37 (abe machen)
abemæjen, abmæen, abmeigen, abe mæjen, mhd., sw. V.: nhd. abmähen, abschneiden; Q.: Kchr (FB abe mæjen), Cäc, Chr, HvNst, PrOberalt, Trudp (vor 1150); E.: s. abe, mæjen; W.: nhd. abmähen, V., abmähen, abschneiden, DW2 1, 575; L.: Lexer 356c (abemæjen), Hennig (abmæjen), MWB 1, 37 (abe mæjen), FB 2b (abe mæjen)
abemalen, abemaln, mhd., st. V.: nhd. ausmahlen; Hw.: vgl. mnd. afmālen; E.: s. abe, malen; W.: nhd. (ält.) abmalen, st. V., abgrenzen; L.: Lexer 356c (abemaln)
abemeizen, mhd., red. V.: nhd. abhauen, schlagen; E.: s. abe, meizen; W.: nhd. (ält.) abmeißen, V., abschlagen, abhauen, DW2 1, 586 (abmeiszen); L.: Lexer 356c (abemeizen)
abemeizunge, mhd., st. F.: nhd. „Abhauung“, Abholzen; E.: s. abemeizen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abemeizunge)
abemerken*, abe merken, mhd., sw. V.: nhd. anmerken; Hw.: vgl. mnd. afmerken; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe merken); E.: s. abe, merken; W.: nhd. (ält.) abmerken, sw. V., abmerken, anmerken, DW2 1, 588; L.: MWB 1, 37 (abe merken), FB 2b (abe merken)
abemezzen, abe mezzen, mhd., st. V.: nhd. abmessen, wegmessen; Hw.: vgl. mnd. afmēten; Q.: Hiob (FB abe mëzzen), Urk (1323); E.: s. abe, mezzen; W.: nhd. abmessen, V., abmessen, abteilen, abziehen, DW2 1, 590; R.: erbe abemezzen: nhd. den Besitz (durch falsches Vermessen) vermindern; L.: Lexer (abemezzen), MWB 1, 37 (abe mezzen), FB 2b (abe mëzzen)
abemūzen*, abmūzen, mhd., sw. V.: nhd. abwerfen; E.: s. abe, mūzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abmūzen)
aben, mhd., sw. V.: Vw.: s. abēn
abēn, aben, mhd., sw. V.: nhd. niedergehen, sinken; Q.: HeinzelRitt (1320-1340); E.: s. abe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (abēn), MWB 1, 37 (aben)
abenagen, abnagen, abe nagen, mhd., st. V.: nhd. abnagen, abnutzen, durch Leid abnagen, aufzehren, verzehren; Q.: Ot (FB abe nagen), BdN, ErzIII, Krone, Renner, SalArz (Anfang 13. Jh.), SchwPr; E.: s. abe, nagen; W.: nhd. abnagen, V., abnagen, knabbernd aufessen, DW2 1, 599; L.: Lexer 356c (abenagen), Hennig (abnagen), MWB 1, 37 (abe nagen), FB 2b (abe nagen)
abenæjen, abe næjen, mhd., sw. V.: nhd. abnähen; Q.: Vintl (1411); E.: s. abe, næjen; W.: nhd. abnähen, V., abnähen benähen, DW2 1, 599; L.: Lexer 356c (abnähen)
abenāme, mhd., st. F.: nhd. Abnahme; E.: s. abe, nāme; W.: nhd. Abnahme, F., Abnahme, DW2 1, 600; L.: Lexer (abenāme)
*æbendelīch, mhd., Adv.: Vw.: s. aller-; E.: s. ābent
ābenden, mhd., sw. V.: nhd. Abend werden; Q.: RWchr, StrAmis, Seuse (FB ābenden), Krone, Kudr, Renner, Trist (um 1210); E.: ahd. ābandēn* 1, sw. V. (3), Abend werden; s. ahd. āband; W.: nhd. (dial.) abanden, sw. V., Abend werden, DW 1, 23, Schweiz. Id. 1, 38, Rhein. Wb. 1, 23, DW2-; L.: Lexer 1b (ābenden), MWB 1, 37 (ābenden), FB 2b (ābenden)
ābendes, mhd., Adv.: nhd. abends; Q.: BDan, Tauler (FB ābendes), Lanc, Parz, PsM (vor 1190); E.: s. ābent; W.: nhd. abends, Adv. abends, zur Abendzeit, DW2 1, 142; L.: MWB 1, 37 (ābendes), FB 2b (ābendes)
ābendeshalp 1, mhd., Adv.: nhd. „abends“, westlich; Q.: Urk (1294); E.: s. ābenden, ābent, halp; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (ābendeshalp, 2030 [1294] 1 Bel.)
abeneigen* (1), abneigen, abe neigen, mhd., sw. V.: nhd. „abneigen“, beugen, deklinieren, ablenken; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abe neigen), EvA, PsLeipzig; E.: s. abe, neigen; W.: nhd. abneigen, V., abneigen, abweichen (V.) (2), sich abwenden, DW2 1, 622; L.: Hennig (abneigen), MWB 1, 38 (abe neigen), FB 2b (abe neigen)
abeneigen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abneigen“, Beugung; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abeneigen), BdN; E.: s. abeneigen; L.: Lexer (abeneigen), FB 2b (abeneigen)
abeneigunge, abneigunge, mhd., st. F.: nhd. „Abneigung“, Senken, Senkung, Sinken, Neigung, Absenkung; Q.: Cranc (1347-1359), KvMSph (FB abeneigunge); E.: s. abe, neigunge; W.: nhd. Abneigung, F., Abneigung, DW2 1, 624; R.: abneigunge der sunnen: nhd. Sinken der Sonne; L.: Lexer 361a (abeneigunge), MWB 1, 38 (abeneigunge), FB 2b (abeneigunge)
abenemære, abenemer, abnemer, mhd., st. M.: nhd. „Abnehmer“, Berauber, Unterdrücker, Bildner; Hw.: vgl. mnd. afnēmære; Q.: Renner, RvZw (1227-1248); E.: ahd. abanemāri* 1, st. M. (ja), „Abnehmer“, Befreier, Erlöser; s. aba, nemāri; W.: nhd. Abnehmer, M., „Abnehmer“, Abnehmender, DW 1, 81, DW2 1, 618; L.: Hennig (abnemer), MWB 1, 38 (abenemære)
abenemen (1), abnemen, abe nemen, mhd., st. V.: nhd. abnehmen, vermindert werden, wegnehmen, beseitigen, aufheben, einnehmen, in Anspruch nehmen, ernten, befreien, niederziehen (Schwurhand), geringer werden, verringern, vertreiben, unterbrechen, abschaffen, abbrechen, vergüten, entgelten lassen, abschlachten; ÜG.: lat. auferre BrTr, dehiscere PsM, deputare STheol, removere STheol, tollere STheol; Hw.: s. abegenemen; vgl. mnd. afnēmen; Q.: Will (1060-1065), PsM, Lucid, RAlex, RWh, RWchr, ErzIII, HlReg, DvAStaff, Vät, SHort, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, HistAE, EvB, Minneb, MinnerII, JvFrst1, EvA, Tauler, Teichn, WernhMl, Gnadenl (FB abe nëmen), Athis, AvaJo, BdN, Berth, BrTr, BuchdKg, BvgSp, Er, EvSPaul, Frl, KvWSchwanr, Lanc, MarcoPolo, Mechth, MfrkReimb (Anfang 12. Jh.), Parz, Pelzb, PrOberalt, RheinauGeb, RhMl, RvEBarl, SalArz, StatDtOrd, StRFreiberg, SuTheol, Trist, UvZLanz, VitasPatr, Walth, Wh, Urk; W.: ahd. abaneman 25, st. V. (4), abnehmen, beseitigen, wegnehmen, schwinden; W.: nhd. abnehmen, V., abnehmen, DW2 1, 603; R.: abenemen an: nhd. schwächer werden, abnehmen an; L.: Lexer 356c (abenemen), Hennig (abnemen), WMU (abenemen, 51 [1261], 43 Bel.), MWB 1, 38 (abe nemen), FB 2b (abe nëmen)
abenemen (2), mhd., st. N.: nhd. Abnehmen (N.); Q.: EckhII (vor 1326), Parad (FB abenëmen), BdN, Myns; E.: s. abe, nemen; W.: nhd. Abnehmen, N., Abnehmen, DW2 1, 603; L.: FB 2b (abenëmen)
abenemende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abnehmend“; Q.: RWchr (um 1254), EckhII (FB abnëmende); E.: s. abenemen; W.: nhd. abnehmend, Adj., abnehmend, DW2 1, 603; L.: FB 2b (abnëmende)
abenemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære
abenemunge, abnemunge, mhd., st. F.: nhd. „Abnehmung“, Verminderung, Aufhebung; ÜG.: lat. remotio STheol, incircumscriptum STheol; Hw.: vgl. mnd. afnēminge; Q.: STheol (FB abenëmunge), DvAStaff (1250-1272), EvBeh, Köditz, OvBairl; E.: ahd. abanemunga 3, st. F. (ō), „Abnahme“, Wegnahme, Zurückweisung einer Beschuldigung; s. aba, nemunga; W.: nhd. (ält.) Abnehmung, F., Abnehmung, DW 1, 81, DW2 1, 620; L.: Lexer (abenemunge), Hennig (abnemunge), MWB 1, 42 (abenemunge), FB 2b (abenëmunge)
abeniezen, abe niezen, mhd., st. V.: nhd. essen, trinken, verzehren, als Futter verbrauchen, Nutzen erhalten (V.), Ertrag erhalten (V.), Nutzpfand erhalten (V.); Q.: Urk (1285); E.: s. abe, niezen; W.: nhd. (ält.) abnieszen, V., nutznießen, DW2 1, 626 (abnießen); L.: Lexer 356c (abeniezen), WMU (abeniezen, 754 [1285] 6 Bel.), MWB 1, 42 (abe niezen)
abenœten, abe nœten, mhd., sw. V.: nhd. „abnöten“, abzwingen; Hw.: vgl. mnd. afnōden; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB abe nœten); E.: s. abe, nœten; W.: nhd. (ält.) abnöten, V., abnöten, abnötigen, DW2 1, 627; L.: Lexer 356c (abenœten), MWB 1, 42 (abe nœten), FB 2b (abe nœten)
ābent, ābant, ābint, ābunt, āvent, ōbent, mhd., st. M.: nhd. Abend, Abend als Tageszeit, Vorabend, Vorabend eines Festes, Nacht, Ende, Westen; ÜG.: lat. sera BrTr, vesper PsM; Vw.: s. allerheiligen-, berht-, bluomōster-, ebenwīch-, krist-, meien-, ōster-, palm-, palme-, pfingest-, sun-, sungiht-, sunnen-, sunnenwent-, sunnewent-, vīr-, wīhenaht-; Hw.: vgl. mnd. āvent; Q.: LAlex, PsM, RWh, RWchr, LvReg, GTroj, Kreuzf, HvNst, Ot, EckhI, EckhII, Parad, BDan, EvA, Tauler, KvMSph, WernhMl (FB ābent), BrTr, ErnstD, Exod (um 1120/30), Frl, Helbl, HeldbK, Iw, Karlmeinet, Kudr, KvWTroj, Laurin, Martina, MNat, Mor, NibB, PrOberalt, RvEGer, StatDtOrd, UvZLanz, Urk; E.: ahd. āband 31, st. M. (a), Abend, Abendgottesdienst, Vorabend, Westen; germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324; W.: nhd. Abend, st. M., Abend, DW 1, 22, DW2 1, 121; R.: (den) ābent und morgen: nhd. von früh bis spät; L.: Lexer 1b (ābent), Hennig (ābent), WMU (ābent, 55 [1261] 428 Bel.), MWB 1, 42 (ābent), FB 2b (ābent)
ābentbekantnisse, mhd., st. N.: nhd. Abenderkenntnis; Q.: EckhV (z. T. vor 1298), Seuse (FB ābentbekantnisse); E.: s. ābent, bekantnisse; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 43 (ābentbekantnisse), FB 2b (ābentbekantnisse)
ābentbrōt, mhd., st. N.: nhd. Abendbrot, Abendessen; Q.: Brun (1275-1276) (FB ābentbrōt); E.: s. ābent, brōt; W.: nhd. Abendbrot, N., Abendbrot, DW2 1, 127; L.: MWB 1, 43 (ābenbrōt), FB 2b (ābentbrōt)
ābentezzen, ābuntezzen, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl; Hw.: vgl. mnd. āventēten; Q.: SHort, Ot, EckhI, Parad, Macc, TvKulm, Hiob, EvSPaul, EvB, JvFrst, EvA, Tauler (FB ābentëzzen), EvBeh, Greg (1186/90), Kirch, NvJer, UvEtzWh; E.: s. ābent, ezzen; W.: nhd. Abendessen, N., Abendessen, DW2 1, 129; L.: Lexer 1b (ābentezzen), Hennig (ābentezzen), MWB 1, 43 (ābentessen), FB 2b (ābentëzzen)
ābentgābe, mhd., st. F.: nhd. Abendgabe, Gabe an eine Witwe; Hw.: vgl. mnd. āventgāve; E.: s. ābent, gābe; W.: nhd. (ält.) Abendgabe, F., Abendgabe, DW2 1, 130; L.: Lexer 1b (ābentgabe)
ābentganc, mhd., st. M.: nhd. Gang am Abend, Abend, Abendzeit; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. ābent, ganc; W.: nhd. (ält.) Abendgang, M., Abendgang, DW2 1, 130; L.: Lexer 1b (ābentganc), Hennig (ābentganc), MWB 1, 43 (ābentganc)
ābentgespræche, mhd., st. N.: nhd. Abendgespräch; E.: s. abent, gespræche; W.: nhd. Abendgespräch, N., Abendgespräch, DW2 1, 131; L.: Lexer 359b (ābentgespræche)
ābenthalben, mhd., Adv.: nhd. am Abend; Q.: MinnerI (um 1340) (FB ābenthalben); E.: s. ābent, halben; W.: s. nhd. (ält.) abendhalb, Adv., abendhalb, DW2 1, 132; L.: Lexer 1b (ābenthalben), FB 3a (ābenthalben)
ābenthan, mhd., sw. M.: Vw.: s. ābenthane*
ābenthane*, ābenthan, mhd., sw. M.: nhd. „Abendhahn“, Hahn, Hahn der am Abend kräht; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. ābent, hane; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359b (ābenthan), MWB 1, 44 (ābenthan)
ābentimbīz, mhd., st. N.: nhd. „Abendimbiss“, Abendessen; Q.: EvSPaul (FB ābentimbīz), Elis (um 1300), Erlös; E.: s. ābent, imbīz; W.: nhd. (ält.) Abendimbiss, M., Abendimbisz, DW2 1, 132 (Abendimbisz); L.: Lexer 359b (abentimbīz), MWB 1, 44 (ābentimbīz), FB 3a (ābentimbīz)
ābentiuerlich, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiurlich
ābentiure, mhd., st. F.: Vw.: s. āventiure
ābentiuric, mhd., Adj.: Vw.: s. āventiuric
ābentkeller, mhd., st. M.: nhd. nach Westen gelegener Keller; E.: s. ābent, keller; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentkeller)
ābentkriec, mhd., st. M.: nhd. „Abendkrieg“, Streit am Abend; Q.: Ot (1301-1319) (FB ābentkriec); E.: s. ābent, kriec; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 44 (ābenkriec), FB 3a (ābentkriec)
ābentlanc, mhd., Adv.: nhd. im Lauf des Abends; Hw.: vgl. mnd. āventlanc; E.: s. ābent, lanc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentlanc)
ābentlich, mhd., Adj.: nhd. abendlich, vorherig; Hw.: vgl. mnd. āventlīk; Q.: Brun (FB ābentlich), PsWindb (4. Viertel 12. Jh.), UvZLanz; E.: ahd. ābandlīh* 1, Adj., abendlich, zur Vesper gehörig; s. ahd. āband, līh; W.: nhd. abendlich, Adj., abendlich, DW 1, 24, DW2 1, 136; L.: Lexer 1b (ābentlich), MWB 1, 44 (ābentlich), FB 3a (ābentlich)
ābentlieht, mhd., st. N.: nhd. Abendlicht; Q.: EckhI, EckhII (vor 1326), Parad (FB ābentlieht), PrNvStr; E.: s. ābent, lieht; W.: nhd. Abendlicht, N., Abendlicht, DW2 1, 136; L.: Lexer 359c (ābentlieht), Hennig (ābentlieht), MWB 1, 44 (ābentlieht), FB 3a (ābentlieht)
ābentmāl*, ābentmal, mhd., st. N.: nhd. Abendmahl, Abendessen; Hw.: vgl. mnd. āventmāl; Q.: Ot (1301-1319), Schachzb; E.: s. ābent, mal; W.: nhd. Abendmahl, N., Abendmahl, DW2 1, 137; L.: Lexer 1b (ābentmal), MWB 1, 44 (ābentmāl)
ābentmærlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abendmärlein“, Abendmärchen; Q.: Häslein (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. ābent, mære; W.: nhd. DW2-; R.: ein ābentmærlīn welzen: nhd. eine Abenderzählung zum besten geben; L.: Lexer 359c (ābentmærlīn), MWB 1, 44 (ābentmærlīn)
ābentmaz, mhd., st. N.: nhd. Abendessen, Abendmahl; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB ābentmaz); E.: s. ābent, maz (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentmaz), MWB 1, 44 (ābentmaz), FB 3a (ābentmaz)
ābentopfer, mhd., st. N.: nhd. Abendopfer; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ābentopfer); E.: ahd. ābandopfar* 2, st. N. (a), Abendopfer; s. ahd. āband, opfar; W.: nhd. (ält.) Abendopfer, st. N., Abendopfer, DW 1, 25, DW2 1, 140; L.: Lexer 359c (ābentopfer), MWB 1, 44 (ābentopfer), FB 3a (ābentopfer)
ābentregen, mhd., st. M.: nhd. Abendregen, Spätregen; Q.: Hiob (1338) (FB ābentrëgen); E.: s. ābent, regen; W.: nhd. Abendregen, M., Abendregen, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentregen), MWB 1, 44 (ābentregen), FB 3a (ābentrëgen)
ābentrōt (1), mhd., st. M., st. N.: nhd. Abendrot, Abendröte; Q.: Albert, Trudp (vor 1150), UvB, Walth; E.: s. ahd.? ābandrōto* 1, sw. M. (n), „Abendröte“ (?), Abendrot?; s. ahd. āband, rōt; W.: nhd. Abendrot, st. N., Abendrot, DW 1, 25 (Abendroth), DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentrōt), Hennig (ābentrōt), MWB 1, 44 (ābentrōt)
ābentrōt (2), mhd., Adj.: nhd. abendrot; Q.: Vät (1275-1300) (FB ābentrōt); E.: s. ābentrōt; W.: nhd. (ält.) abendrot, Adj., abendrot, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentrōt), MWB 1, 44 (ābentrōt), FB 3a (ābentrōt)
ābentrœte, mhd., st. F.: nhd. Abendröte; Hw.: vgl. mnd. āventrōde; Q.: Albert (1190-1200); E.: s. abent, rœte; W.: nhd. Abendröte, F., Abendröte, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentrœte)
abentrunne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abeentrunne
abentrünne, mhd., sw. M.: Vw.: s. abetrünne (2)
abentrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abeentrünnære*
ābentruowe, mhd., st. F.: nhd. Abendruhe; E.: s. ābent, ruowe; W.: nhd. Abendruhe, F., Abendruhe, DW2 1, 142; L.: Lexer 359c (ābentruowe)
ābentsanc, mhd., st. M.: nhd. „Abendsang“, Abendgebet; Q.: LBarl (vor 1200) (FB ābentsanc); E.: s. ābent, sanc; W.: nhd. (ält.) Abendsang, M., Abendsang, DW2 1, 131; L.: Lexer 359c (ābentsanc), MWB 1, 45 (ābentsanc), FB 3a (ābentsanc)
ābentscheme, mhd., sw. M.: nhd. Abendschatten; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ābentschëme); E.: s. ābent, scheme; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentscheme), MWB 1, 45 (ābentscheme), FB 3a (ābentschëme)
ābentschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendschein; Q.: MarLegPass, Renner, StrKarl (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ābent, schīn; W.: nhd. Abendschein, M., Abendschein, DW2 1, 143; L.: Lexer 1b (ābentschīn), MWB 1, 45 (ābentschīn)
ābentschouwen, mhd., st. N.: nhd. Schauen am Abend, Ausschau am Abend; Q.: Eckh, JTit, Tit (nach 1217); E.: s. ābent, schouwen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentschouwen), MWB 1, 45 (ābentschouwen)
ābentsegen, mhd., st. M.: nhd. „Abendsegen“, Abendgebet; Hw.: vgl. mnd. āventsēgen; Q.: RvB (1271-1275), Martina; E.: s. ābent, segen; W.: nhd. Abendsegen, M., Abendsegen, DW2 1, 144; L.: Lexer 1b (ābentsegen), MWB 1, 45 (ābentsegen)
ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. ābentsenende
ābentsenende, ābentsende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „abendsehnend“, nächtlich, sehnend nach dem Abend, abendlich sehnsuchtsvoll; Q.: OvB (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ābent, senen; W.: nhd. DW2-; R.: ābentsenende klage: nhd. nächtliche Liebesklage; L.: Lexer 359c (ābentsenende), MWB 1, 45 (ābentsende)
ābentsolt, mhd., st. M.: nhd. „Abendsold“, nächtlicher Liebeslohn; Q.: Suol (FB ābentsol), RvZw (1227-1248); E.: s. ābent, solt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābentsolt), MWB 1, 45 (ābentsolt), FB 3a (ābentsol)
ābentspil, mhd., st. N.: nhd. Spiel am Abend, Abendspiel, Abendvergnügen; Q.: HvNst, RvZw (1227-1248); E.: s. ābent, spil; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (ābentspil), MWB 1, 45 (ābentspil)
ābentspīse, mhd., st. F.: nhd. „Abendspeise“, Abendessen, Abendmahl; Q.: HvNst (um 1300) EckhI, Parad, JvFrst (FB ābentspīse), Parad; E.: s. ābent, spīse; W.: nhd. (ält.) Abendspeise, F., Abendspeise, DW2 1, 141; L.: Lexer 1b (ābentspīse), Hennig (ābentspīse), MWB 1, 45 (ābentspīse), FB 3a (ābentspīse)
ābentsterne, ābentstern, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. ābentsterre; vgl. mnd. āventstērn; Q.: Lucid (1190-1195), GTroj, Parad, Vät, EckhI (FB ābentstërne), BdN; E.: ahd. ābandsterno* 13, ābandsterro*, sw. M. (n), Abendstern; s. ahd. ābandt, sterno; W.: nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26, DW2 1, 145; L.: Lexer 359c (ābentsterne), Hennig (ābentstern), MWB 1, 45 (ābentsterne), FB 3a (ābentstërne)
ābentsterre, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abendstern; Hw.: s. ābentsterne; vgl. mnd. āventsterre; E.: s. ābentsterne, ābent, sterre; W.: s. nhd. Abendstern, M., Abendstern, DW 1, 26, DW2 1, 145; L.: Hennig (ābentstern)
ābentstunde, mhd., st. F.: nhd. Abendstunde; Hw.: vgl. mnd. āventstunde; Q.: Herb (1190-1200), Crane, KarlGalie, MarLegPass, NvJer, Pilatus; E.: s. ābent, stunde; W.: nhd. Abendstunde, F., Abendstunde, DW2 1, 145; L.: Lexer 359c (ābentstunde), MWB 1, 45 (ābentstunde)
ābentsunne, mhd., st. F.: nhd. Abendsonne; Q.: Lexer (um 1355); E.: s. ābent, sunne; W.: nhd. Abendsonne, F., Abendsonne, DW2 1, 141; L.: Lexer 359c (ābentsunne)
ābentsunnenschīn, mhd., st. M.: nhd. Abendsonnenschein, Abendsonne des Lebens; Q.: RvZw (1227-1248); E.: s. ābent, sunne, schīn; W.: nhd. Abendsonnenschein, M., Abendsonnenschein, DW2 1, 141; L.: Lexer 359c (ābentsunnenschīn), MWB 1, 46 (ābentsunnenschīn)
ābenttanz, mhd., st. M.: nhd. Abendtanz, Tanz, Tanzabend; Hw.: vgl. mnd. āventdans; Q.: RqvII (FB ābenttanz), HeidinIV (13. Jh.); E.: s. ābent, tanz; W.: nhd. Abendtanz, M., Abendtanz, DW2 1, 146; L.: Lexer 359c (ābenttanz), Hennig (ābenttanz), MWB 1, 46 (ābenttanz), FB 3a (ābenttanz)
ābenttenzel, mhd., st. N.: nhd. „Abendtänzchen“, Tanz am Abend; Q.: Neidh (1. Hälfte 13. Jh.); E.: s. ābenttanz; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 46 (ābenttenzel)
ābenttisch, mhd., st. M.: nhd. „Abendtisch“, Abendmahl, Abendessen; Q.: Elis (um 1300); E.: s. ābent, tisch; W.: nhd. (ält.) Abendtisch, M., Abendtisch, DW2 1, 147; L.: Lexer 359c (ābenttisch), MWB 1, 46 (ābenttisch)
ābenttranc, mhd., st. M.: nhd. „Abendtrank“, Abendgelage, Umtrunk am Abend; Q.: NvJer, UvEtzWh (vor 1297); E.: s. ābent, tranc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābenttranc), MWB 1, 46 (ābenttranc)
ābenttrinken*** (1), mhd., st. V.: nhd. „abendtrinken“; Hw.: s. ābenttrinken (2); E.: s. ābent, trinken (1)
ābenttrinken (2), mhd., st. N.: nhd. „Abendtrinken“; Q.: StatDtOrd (Ende 13./14. Jh.); E.: s. ābenttrinken*** (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 46 (ābenttrinken)
ābenttückelīn, mhd., st. N.: nhd. Beischlaf, kleiner Betrug am Abend; Q.: Reinm (um 1200); E.: s. ābent, tückelīn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 359c (ābenttüchelīn), MWB 1, 46 (ābenttückelīn)
ābenttunkele, mhd., sw. F.: nhd. „Abenddunkel“, Abenddämmerung; Q.: PrWack (nach 1172); E.: s. ābent, tunkele; W.: s. nhd. Abenddunkel, N., Abenddunkel, DW2 1, 128; L.: Lexer 359c (ābenttunkele), MWB 1, 46 (ābenttunkele)
ābentvesper, mhd., st. F.: nhd. „Abendvesper“, Abendessen; E.: s. ābent, vesper; W.: nhd. Abendvesper, F., Abendvesper, DW2 1, 148; L.: Lexer 359c (ābentvesper)
ābentvröude, ābentfröude*, mhd., st. F.: nhd. „Abendfreude“, Abendunterhaltung; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB ābentvröude); E.: s. ābent, vröude; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1b (ābentvröude), MWB 1, 46 (ābentvröude), FB 3a (ābentvröude)
ābentwint, mhd., st. M.: nhd. Abendwind; Q.: Kudr (1230/40); E.: s. ābent, wint; W.: nhd. Abendwind, M., Abendwind, DW2 1, 149; L.: Lexer 1c (ābentwint), MWB 1, 46 (ābentwint)
ābentwirtschaft, ābuntwirtschaft, mhd., st. F.: nhd. Abendessen, Abendmahl, Gelage am Abend, Heiliges Abendmahl; Q.: EckhI (vor 1326) Parad, Tauler (FB ābentwirtschaft), Reinolt; E.: s. ābent, wirtschaft; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360a (ābentwirtschaft), Hennig (ābentwirtschaft), MWB 1, 46 (ābentwirtschaft), FB 3a (ābentwirtschaft)
ābentwolf, mhd., st. M.: nhd. „Abendwolf“, Nachtwolf; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ābentwolf); E.: s. ābent, wolf; W.: nhd. (ält.) Abendwolf, M., Abendwolf, DW2 1, 149; L.: Lexer 360a (ābentwolf), MWB 1, 47 (ābentwolf), FB 3a (ābentwolf)
abentzīt, mhd., st. F.: nhd. Abend, Lebensabend, Abendzeit; Hw.: vgl. mnd. āventttīt; Q.: RWh, HvNst, Cranc (FB ābentzīt), Crane, Herb (1190-1200), Reinfr, Trist; E.: ahd. ābandzīt 1, st. F. (i), Abendzeit, Abend; s. ahd. āband, zīt; W.: nhd. Abendzeit, F., Abendzeit, DW 1, 27, DW2 1, 149; L.: Lexer 360a (ābentzīt), Hennig (ābentzīt), MWB 1, 47 (ābentzīt), FB 3a (ābentzīt)
abenutz, mhd., st. M.: Vw.: s. abenuz
abenützen*, abe nutzen, mhd., sw. V.: nhd. „abnutzen“, nießbrauchen, Ertrag nutzen; Q.: DW2 (1311); E.: s. abe, nützen (1); W.: nhd. abnützen, sw. V., abnützen, nießbrauchen, DW2 1, 629; L.: MWB 1, 47 (abe nutzen)
abenuz, abenutz, mhd., st. M.: nhd. „Abnutz“, Nießbrauch, Nutznießung; Hw.: s. abe, nuz (1); Q.: Urk (1324); W.: nhd. (ält.) Abnutz, M., Abnutz, Nießbrauch, Nutznießung, Gewinn, DW2 1, 628; L.: Lexer 360a (abenutz), MWB 1, 47 (abenuz)
abeœden, mhd., sw. V.: nhd. „aböden“, verkommen lassen; E.: s. abe, œden; W.: nhd. (ält.) aböden, V., aböden, leer machen, verkommen lassen, DW2 1, 631; L.: Lexer 356c (abeœden)
abepfanden*, abephanden, mhd., sw. V.: nhd. abpfänden; Hw.: vgl. mnd. afpanden; E.: s. abe, pfanden; W.: s. nhd. abpfänden, V., abpfänden, zum Pfand nehmen, DW2 1, 643; L.: Lexer 356c (abephanden)
abepfehten*, abephehten, mhd., sw. V.: nhd. eichen (V.); E.: s. abe, pfehten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 356c (abephehten)
abepfendec*, abephendec, mhd., Adj.: nhd. „abpfändig“, durch Verpfändung entzogen; Q.: KlKsr (1. Hälfte 14. Jh.); E.: s. abe, *pfendec, pfant; R.: abepfendec machen: nhd. entwenden, wegnehmen; L.: Lexer (abephendec), Berichtigungen, MWB 1, 47 (abephendec)
abepflücken*, abe phlücken, mhd., sw. V.: nhd. abpflücken; Hw.: vgl. mnd. afplücken; Q.: Cranc (1347-1359); E.: s. abe, pflücken*; W.: nhd. abpflücken, sw. V., abpflücken, DW2 1, 644; L.: MWB 1, 47 (abe phlücken)
abephehten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abepfehten*
abephendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abepfendec*
abeplunderen, abeplundern*, abe plundern, abeblunderen*, abeblundern, mhd., V.: nhd. „abplündern“, rauben, wegnehmen; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe plundern); E.: s. abe, plunderen; W.: nhd. (ält.) abplündern, sw. V., durch plündern wegnehmen, DW2 1, 648; L.: Lexer 355a (abeblundern), Hennig (abeblundern), MWB 1, 47 (abe plundern), FB 3a (abe plundern)
abepredigen, abe predigen, mhd., sw. V.: nhd. „abpredigen“, wegpredigen; Q.: EckhV (z. T. vor 1298) (FB abe predigen); E.: s. abe, predigen (1); W.: nhd. (ält.) abpredigen, sw. V., jemandem etwas durch predigen entziehen, DW2 1, 649a; L.: MWB 1, 47 (abe predigen), FB 3a (abe predigen)
abepressen, abe pressen, mhd., st. V.: nhd. „abpressen“, auspressen, keltern; Hw.: vgl. mnd. afpersen; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe prëssen); E.: s. abe, pressen; W.: nhd. abpressen, V., abpressen, DW2 1, 650; L.: Lexer 356c (abepressen), MWB 1, 47 (abe pressen), FB 3a (abe prëssen)
abepresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten
aber..., mhd., Präf.: Vw.: s. abeer...
aber (1), abe, ab, ave, aver, afer, mhd., Konj.: nhd. aber, jedoch, dennoch, sondern (Konj.), dagegen, andererseits, weiterhin, außerdem, nun, nämlich, wieder, abermals, hinwiederum; ÜG.: lat. autem PsM; Hw.: vgl. mnd. āver (1); Q.: Will (1060-1065), Anno, Eilh, DSp, HvBurg, Ot, EvA (FB aber), ÄPhys, AvaLJ, Berth, Eckh, Gen (1060-1080), Iw, JPhys, Konr, Lanc, Parz, PrOberalt, Reinm, Rol, Roth, Spec, Trist, UvS, Walth, Urk, PsM; E.: ahd. afur 1500, avur*, afar, Adv., Konj., Präf., aber (Konj. bzw. Adv.), abermals, doch, jedoch, dennoch; germ. *afar, Adv., Präp., hinter, nach; s. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv. ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. aber, Adv., Konj., aber (Konj. bzw. Adv.), DW 1, 29, DW2 1, 179; L.: Lexer 1c (aber), Hennig (aber), WMU (aber, 37 [1257] 3500 Bel.), MWB 1, 47 (aber), FB 3a (aber)
aber (2), mhd., Adv.: nhd. wieder, wiederum, zum zweiten Mal, zum wiederholten Mal, nochmals; ÜG.: lat. aut BrTr, autem BrTr, conversus PsM, item BrTr, iterum BrTr, vel BrTr, vero BrTr, PsM; Q.: Will (1060-1065), Anno, Lucid, TrSilv, RAlex, RWchr, StrAmis, LvReg, HlReg, Lilie, DSp, Secr, HTrist, Kreuzf, HvBurg, HvNst, WvÖst, Ot, EckhII, EckhIII, EvA, Tauler (FB aber), ÄJud, AvaLJ, BrTr, Gen (1060-1080), Iw, JPhys, LAlex, NibB, Parz, PrOberalt, Roth, RvEBarl, Trist, UvL, UvLFrd, WvE, Urk, PsM; E.: s. aber (1); L.: WMU (aber, 248 [1275]), MWB 1, 47 (aber), FB 3a (aber)
aƀer*?, aƀe-r*?, as., Konj.: Vw.: s. aver*?
āber, mhd., Adj.: nhd. „aber“ (Adj.), aper, trocken, warm, mild, milde; Q.: LuM, MNat (um 1300); E.: ahd. ābar* 4, Adj., „aber“ (Adj.), aper, besonnt, warm, trocken; s. ā, baer, EWAhd 1, 16; W.: nhd. (ält.-dial.) aber, aper, Adj., aber (Adj.), aper, besonnt, warm, DW 1, 31, DW2 1, 175, Schweiz. Id. 1, 39, Fischer 1, 18; L.: Lexer 1c (āber), MWB 1, 49 (āber)
æber, æbære*, mhd., st. N.: nhd. Schneeschmelze, Ort wo der Schnee wegeschmolzen ist, schneefreie Stelle; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. āber; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (æber), Hennig (æber), MWB 1, 49 (æber)
aberaffen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeeraffen*
aberæhtære*, aberæhter, mhd., st. M.: nhd. Geächteter; Hw.: vgl. mnd. averachter, overachter; Q.: DW2 (1332); E.: s. aber, æhtære; W.: nhd. (ält.) Aberächter, M., Geächteter, DW2 1, 196; L.: Lexer (aberæhter), MWB 1, 49 (aberæhter)
aberāhtbrief, mhd., st. M.: nhd. Aberachtbrief, Ächtungsbrief; Q.: Lexer (1428); E.: s. aberāhte, brief; W.: s. nhd. Aberachtbrief, M., Aberachtbrief, DW2-; L.: Lexer 360a (aberāhtbrief)
aberāhte, mhd., st. F.: nhd. Aberacht, Oberacht, zweite Acht, verstärkte Acht, höherer Grad der Acht; Hw.: vgl. überæhte; Q.: Helbl, SSp, Urk (1221); E.: s. aber, āhte; W.: nhd. Aberacht, F., Aberacht, DW2 1, 195; L.: Lexer (aberāhte), WMU (aberāhte, 3110 [1298] 5 Bel.), MWB 1, 49 (aberāhte); Son.: SSp mnd.?
aberæhter, mhd., st. M.: Vw.: s. aberæhtære*
aberane, mhd., sw. M.: nhd. „Urahn“, Urgroßvater; E.: s. aber, ane; W.: s. nhd. Aberahnherr, M., Großvater des Großvaters, DW2 1, 196; L.: Lexer 360a (aberane)
aberban, mhd., st. M.: nhd. höherer Grad der Acht, Aberacht; E.: s. aber, ban; W.: nhd. (ält.) Aberbann, M., erneuter Bann, DW2 1, 196; L.: Lexer (aberban)
aberechen, abe rechen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen; Hw.: s. aberechenen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, rechen; W.: nhd. (ält.) abrechen, sw. V., abrechnen, DW2 1, 669; L.: Lexer 356c (aberechen), MWB 1, 49 (abe rechenen)
aberechenen, abe rechenen, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen; Hw.: s. aberechen; vgl. mnd. afrēkenen; Q.: NüP, StRGotha, StRPrag, Urk (1298); E.: s. abe, rechenen; W.: nhd. abrechnen, V., abrechnen, DW2 1, 669; L.: Lexer 356c (aberechen), WMU (aberechenen, 2980 [1298] 1 Bel.), MWB 1, 49 (abe rechenen)
aberede, mhd., st. F.: nhd. Abrede, Verabredung, Ausrede, Leugnung; Hw.: vgl. mnd. afrēde; Q.: Chr, Renner (1290-1300); E.: s. abe, rede; W.: nhd. Abrede, F., Abrede, DW2 1, 672; L.: Lexer 1c (aberede), MWB 1, 49 (aberede)
aberedec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberedic
abereden, abreden, abe reden, mhd., sw. V.: nhd. verabreden, absprechen, hin und her reden, herausreden; Hw.: vgl. mnd. afrēden; Q.: HTrist (1285-1290), Teichn, Urk; E.: s. abe, reden; W.: nhd. abreden, sw. V., abreden, überzeugen, DW2 1, 674; R.: sich abereden: nhd. abschlagen; L.: Lexer 357a (abereden), Hennig (abreden), MWB 1, 50 (abe reden)
aberedic*, aberedec, mhd., Adj.: nhd. absprechend, leugnend; E.: a. abereden; W.: nhd. (ält.) abredig, Adj., abredig, DW2 1, 676; R.: aberedic sīn: nhd. „in Abrede stellen“, leugnen; L.: Lexer 360a (aberedec)
aberedunge, mhd., st. F.: nhd. Verabredung, Abrede; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, redunge; W.: nhd. (ält.) Abredung, F., Übereinkunft, Vereinbarung, DW2 1, 676; L.: Lexer 360a (aberedunge)
abereichen, mhd., sw. V.: nhd. herunterreichen; Hw.: vgl. mnd. afrēken; E.: s. abe, reichen; W.: nhd. (ält.) abreichen, sw. V., herunterreichen, DW2 1, 680; L.: Lexer 357a (abereichen)
abereinegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereinigen*
abereinigen*, abereinegen, mhd., sw. V.: nhd. abrainen, durch Grenzziehung zuteilen; E.: s. abe, reinigen; W.: s. nhd. abrainen, sw. V., abrainen, DW2 1, 660; L.: Lexer 357a (abereinegen)
abereiten, abe reiten, mhd., sw. V.: nhd. abrechnen, abziehen, in Abzug bringen, bezahlen; Q.: Teichn (FB abe reiten), Urk (1299); E.: s. abe, reiten; W.: nhd. (ält.) abreiten, sw. V., abrechnen, DW2 1, 692; L.: Lexer 357a (abereiten), WMU (abereiten, 3555 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 50 (abe reiten), FB 3a (abe reiten)
abereizen, mhd., sw. V.: nhd. ablocken, abluchsen; E.: s. abe, reizen; W.: nhd. (ält.) abreizen, sw. V., ablocken, DW2 1, 694; L.: Lexer 357a (abereizen)
aberell, mhd., sw. M., st. M.: Vw.: s. aberelle
aberelle, abrille, aprille, aberell, mhd., sw. M., st. M.: nhd. April; Hw.: vgl. mnd. Appril; Q.: Ren, RWh, RWchr, Märt, SHort, HvNst, MinnerII, Teichn (FB aberëlle), BdN, Flore, HeinzelRitt, MNat, UvL, UvZLanz (nach 1193), Veld, Urk; E.: ahd. abrello 6, sw. M. (n), April; s. lat. Aprīlis, M., April; vgl. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; W.: nhd. April, M., April, DW 1, 538; L.: Lexer 1c (aberelle), Hennig (aberelle), WMU (aberelle, 90 [1265], 42 Bel.), MWB 1, 50 (aberelle), FB 3a (aberëlle)
aberellenschīn, mhd., st. M.: nhd. „Aprilschein“; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. aberelle, schīn; W.: nhd. Aprilschein, M., Aprilschein; R.: der volle māne des aberellenschīns: nhd. April; L.: Lexer 360a (aberellenschīn)
aberen*, abern, mhd., sw. V.: nhd. wiederholen; Q.: Lexer (13. Jh.); E.: s. aber (2); W.: s. nhd. (ält.) abern, sw. V., widersprechen, DW2 1, 207; L.: Lexer 1c (abern)
æberen*, æbern, mhd., sw. V.: nhd. auftauen, sichtbar werden, frei werden von Schnee und Eis; Vw.: s. er-; Q.: Teichn (1350-1365) (FB æbern); E.: s. æber; W.: nhd. (dial.) apern, V., apern, DW2 3, 127; L.: Lexer 360a (æbern), MWB 1, 53 (æbern), FB 3a (æbern)
aberennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
aberēr, mhd., st. F., st. N.: nhd. Abfall, Speiseabfall; Q.: Minneb (um 1340) (FB aberēr); E.: s. abe, rēr; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360a (aberēr), MWB 1, 50 (aberēr), fB 3a (aberēr)
abergeloube, mhd., st. F., sw. F., st. M., sw. M.: nhd. Aberglaube, falscher Glaube; Q.: RvBib, Trudp (vor 1150); E.: s. aber, geloube (1); W.: nhd. Aberglaube, M., Aberglaube, DW2 1, 197; L.: MWB 1, 50 (abergeloube)
abergrīnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeergrīnen
abergunst, mhd., st. M.: nhd. „Abergunst“, Neid; E.: s. aber, gunst; W.: nhd. (ält.) Abergunst, F., Abergunst, Missgunst, DW2 1, 201; L.: Hennig (abergunst)
aberhāke, mhd., sw. M.: nhd. Widerhaken; Q.: Ot (FB aberhāke), Neidh, PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: ahd. afurhākko* 3, avurhācko*, sw. M. (n), Widerhaken; s. afur, hākko; W.: s. nhd. (bay.) Aberhagken, M., Widerhaken, DW2 1, 201, Schmeller 1, 1070; L.: Lexer 1c (aberhāke), Hennig (aberhāke), MWB 1, 50 (aberhāke), FB 3a (aberhāke)
aberhæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch
aberhouwen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, abholzen; Q.: Urk (1293); E.: s. abe, erhouwen; W.: nhd. DW-; L.: WMU (aberhouwen 1797 [1293] 2 Bel.)
æberi, mhd., st. F.: Vw.: s. æber
aberīben, abe rīben, mhd., st. V.: nhd. abreiben, durch Reiben entfernen, sündigen; Q.: Teichn (FB aberīben), BrHoh, SalMor (2. Hälfte 12. Jh.), Reiher; E.: s. abe, rīben; W.: nhd. abreiben, V., abreiben, DW2 1, 678; L.: Lexer 357a (aberīben), MWB 1, 50 (abe rīben), FB 3a (aberīben)
aberīden*, abe rīden, mhd., st. V.: nhd. sich abwenden; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe rīden); E.: s. abe, rīden; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3a (abe rīden)
aberihten, abrihten, abe rihten, mhd., sw. V.: nhd. Richtung nehmen, Richtung geben, ablenken, abbringen, ablegen, abschaffen, gutmachen, bezahlen, ausstatten, ausstatten mit, Spur aufnehmen, beeinflussen, rechtsgültig beilegen, erledigen, durch Übereinkunft regeln, entrichten (Geld), ersetzen (Schaden), entschädigen, Recht sprechen; Q.: RWchr, Ot, JvFrst1, Teichn (FB abe rihten), Dietr, Hadam, Heimesf (1200-1210), Helbl, Helmbr, Urk; E.: s. abe, rihten; W.: nhd. abrichten, V., abrichten, DW2 1, 696; L.: Lexer 357a (aberihten), Hennig (abrihten), WMU (aberihten, 921 [1287] 20 Bel.), MWB 1, 51 (abe rihten), FB 3a (abe rihten)
aberihtunge, mhd., st. F.: nhd. Entwicklung, Bezahlung; E.: s. abe, rihtunge; W.: s. nhd. Abrichtung, F., Abrichtung, DW2 1, 701; L.: Lexer 360a (aberihtunge)
aberinnec 1, abrinnec, aberennec, aberünnec, mhd., Adj.: nhd. flüchtig, entlaufen (Adj.); Q.: SSp (1221-1224), PassIII, StRHeiligenst, Urk; E.: s. abe, rinnec; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (aberinnec), Hennig (abrinnec), WMU (aberinnec, 2265 [1295] 1 Bel.), MWB 1, 51 (aberinnec); Son.: SSp mnd.?
aberinnen, abrinnen, abe rinnen, mhd., st. V.: nhd. „abrinnen“, herabfließen, hinabfließen; Q.: Seuse (FB abe rinnen), Ägidius, VMos (1130/40), Urk; E.: s. abe, rinnen; W.: nhd. abrinnen, V., abrinnen, DW2 1, 705; L.: Hennig (abrinnen), WMU (aberinnen, 3267 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 52 (abe rinnen), FB 3a (abe rinnen)
aberīsel, mhd., st. M.: nhd. Herabtröpfeln, Fallen (N.); Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abe, rīsel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c, MWB 1, 52 (aberīsel)
*aberīselen, mhd., V.: nhd. „abreiseln“; E.: s. aberīsel
aberīsen (1), abrīsen, abe rīsen, mhd., st. V.: nhd. abfallen, überfließen; Q.: StrBsp, Seuse (FB abe rīsen), Helbl, KvWLd, KvWTroj, RvEBarl (1225-1230), KvWTroj; E.: abe, rīsen; W.: nhd. DW2-; R.: allenthalben aberīsen: nhd. überfließen; L.: Lexer 357a (aberīsen), Hennig (abrīsen), MWB 1, 52 (abe rīsen), FB 3a (abe rīsen)
aberīsen (2), mhd., st. N.: nhd. Abfallen, Überfließen; Q.: StrBsp (1230-1240) (FB aberīsen); E.: s. abe, rīsen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3a (aberīsen)
aberīten, abrīten, abe rīten, mhd., st. V.: nhd. „abreiten“, wegreiten, fortreiten, durch Niederreiten verderben, durchreiten; Hw.: vgl. mnd. afrīden; Q.: WvÖst, MinnerII (FB abe rīten), Chr, Elis, Herb (1190-1200), Kreuzf, Nib; E.: s. abe, rīten; W.: nhd. abreiten, V., abreiten, DW2 1, 690; L.: Lexer 357a (aberīten), Hennig (abrīten), MWB 1, 52 (abe rīten), FB 3a (abe rīten)
aberiuten, aberūten, abriuten, abrūten, abe riuten, mhd., sw. V.: nhd. „abreuten“, ausreißen, ausreuten, ausroden, roden; Q.: RWchr (FB abe riuten), GenM (um 1120?), Herb; E.: s. abe, riuten; W.: nhd. abreuten, V., abreuten, durch Rodung beseitigen, DW2 1, 695; L.: Lexer 357a (aberiuten), Hennig (abrūten), MWB 1, 52 (abe riuten), FB 3a (abe riuten)
aberīzære*, abrīzer, aberīzer, mhd., st. M.: nhd. „Abreißer“, Betrüger; Q.: Teichn (FB aberīzer), BdN (1348/50); E.: s. aberīzen (1); W.: nhd. Abreißer, M., Abreißer, DW2 1, 690; L.: Hennig (abrīzer), MWB 1, 52 (aberīzære), FB 3a (aberīzer)
aberīzen (1), abrīzen, abe rīzen, mhd., st. V.: nhd. herabreißen, rauben, losreißen, entreißen, abreißen; Hw.: s. abegerīzen; vgl. mnd. afrīten; Q.: Hiob, EvB, MinnerII, Teichn (FB abe rīzen), BdN, Mügeln, PassI/II, PassIII (Ende 13. Jh.), Pelzb, StRBrünn; E.: s. abe, rīzen (2); W.: nhd. abreißen, V., abreißen, DW2 1, 384; L.: Lexer 357a (aberīzen), Hennig (abrīzen), MWB 1, 52 (abe rīzen), FB 3a (abe rīzen)
aberīzen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abreißen“, Raub, Betrug; Q.: Teichn (1350-1365) (FB aberīzen); E.: s. aberīzen (1); W.: nhd. Abreißen, N., Abreißen, DW2-; L.: FB 3a (aberīzen)
aberīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære
aberkennunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeerkennunge
aberkōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerkōsen
aberlist, mhd., st. M.: nhd. wiederholte List, wiederholte Unklugheit, verfehlte Klugheit; Q.: Martina (um 1293), MinneR; E.: s. aber, list; W.: nhd. (ält.) Aberlist, F., Aberlist, DW2 1, 304; L.: Lexer 1c (aberlist), Lexer 360a (aberlist), MWB 1, 53 (aberlist)
aberlōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeerlōsen
abern, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberen
æbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æberen
aberouben 3, abrouben, abe rouben, mhd., sw. V.: nhd. „abrauben“, rauben, durch Raub entreißen; Q.: SSp (1221-1224), StRFreiberg, StRPrag, Urk; E.: s. abe, rouben; W.: nhd. abrauben, V., abrauben, DW2 1, 663; L.: Lexer 357a (aberouben), Hennig (abrouben), WMU (aberouben, 51 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 53 (abe rouben); Son.: SSp mnd.?
aberrūde, mnd., F.?: Vw.: s. afrūde; L.: MndHwb 1, 2 (aberrûde)
aberrūtan 2, mhd., Sb.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz; ÜG.: lat. abrotanum Gl; Q.: Gl (13./14. Jh.); E.: s. aberrūte; W.: s. nhd. Aberraute, F., Aberraute, DW2 1, 209; L.: Glossenwörterbuch 785a (aberrūtan)
aberrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute, Stabwurz; ÜG.: lat. abrotanum; Hw.: s. abrūte; E.: s. aber, rūte (1); lat. abrotanum, N., Stabwurz, Aberraute (dial.), Eberraute; gr. ἀβρότονον (abrótonon), N., Stabwurz; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Aberraute, F., Aberraute, DW2 1, 209; L.: Lexer 360a (aberrūte)
abersā, mhd., Adv.: nhd. sogleich nochmals, sofort wieder, wiederum; Q.: EvA (FB abersā), Urk (1271); E.: s. aber, sā; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abersā, 174 [1272] 5 Bel.), MWB 1, 53 (abersā), FB 3a (abersā)
aberschāch, mhd., st. N., st. M.: nhd. „Aberschach“, Ruf beim Schachbieten, doppeltes Schach; Hw.: s. abeschāch*; Q.: HTrist (1285-1290); E.: s. aber, schāch (3); L.: MWB 1, 53 (aberschāch)
aberstrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeerstrīten
aberücken, abrücken, abe rücken, mhd., sw. V.: nhd. „abrücken“, abnehmen, ausziehen, wegziehen, ruckartig wegziehen, abreißen, entfernen; Hw.: vgl. mnd. afrücken; Q.: Enik (um 1272) (FB abe rücken), NvJer, PassI/II; E.: s. abe, rücken; W.: nhd. abrücken, V., abrücken, DW2 1, 712; L.: Lexer 357a (aberücken), Hennig (abrücken), MWB 1, 53 (abe rücken), FB 3b (abe rücken)
aberüefen, mhd., sw. V.: nhd. abrufen, absetzen; E.: s. abe, rüefen; W.: nhd. abrufen, V., abrufen, wegrufen, DW2 1, 715; L.: Lexer 357a (aberüefen)
aberüeren*, abe rüeren, mhd., sw. V.: nhd. „abrühren“, verrühren; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. abe, rüeren (1); W.: nhd. (ält.) abrühren, sw. V., verrühren, glattrühren, DW2 1, 719; L.: MWB 1, 53 (abe rüeren)
aberūm, mhd., st. M.: nhd. Abraum, Gang in die Verbannung; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. abe, rūm; W.: nhd. Abraum, M., Abraum, DW2 1, 665; L.: Lexer 1c (aberūm)
aberūmen, abe rūmen, mhd., sw. V.: nhd. abräumen, abbrechen; Hw.: vgl. mnd. afrūmen; Q.: NüP (14. Jh.); E.: s. abe, rūmen; W.: nhd. abräumen, V., abräumen, DW2 1, 666; L.: Lexer 357a (aberūmen), MWB 1, 53 (abe rūmen)
aberūmunge, mhd., st. F.: nhd. Abräumung, Wegräumung, Aufbruch; Hw.: vgl. mnd. afrūminge; E.: s. aberūmen; W.: nhd. Abräumung, F., Abräumung, DW2 1, 667; L.: Lexer 360a (aberūmunge)
aberünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
aberuns?, mhd., st. F., st. M.: nhd. Abfluss; Hw.: s. aberunse; Q.: Lucid (1190-1195); E.: s. abe, runs; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 53 (aberuns[e]); Son.: Beleg könnte auch zu aberunse gehören
aberunse?, mhd., st. F., sw. F.: nhd. Abfluss; Hw.: s. aberuns; Q.: Lucid (1190-1195); E.: s. abe, runse; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 53 (aberun[s]); Son.: Beleg könnte auch zu aberuns gehören
aberuof, mhd., st. M.: nhd. „Abruf“, Widerruf; E.: s. aberüefen, abe, ruof; W.: nhd. Abruf, M., Abruf, DW2 1, 715; L.: Lexer 1c (aberuof)
aberūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten
abervrīen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeervrīen
aberwandel, mhd., st. M.: nhd. schlechter Lebenswandel, Rückgang; Q.: Beisp (vor 1483); E.: s. aber, wandel; W.: nhd. (ält.) Aberwandel, M., Aberwandel, DW2 1, 211; L.: Lexer 1c (aberwandel)
āberwazzer, mhd., st. N.: nhd. Trockenwasser; Q.: Hiob (1338) (FB āberwazzer); E.: s. āber, wazzer; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3b (āberwazzer)
aberwette, mhd., st. N., st. F.: nhd. „Aberwette“, Pfand für die Erfüllung eingegangener Verpflichtungen; Q.: Urk (1340); E.: s. aber, wette; W.: nhd. Aberwette, F., Aberwette, DW2-; L.: Lexer 1c (aberwette), MWB 1, 53 (aberwette)
aberwitze, mhd., st. F.: nhd. „Aberwitz“; Q.: EvA (FB aberwitze), VocOpt (1328/29); E.: s. aber, witze; W.: nhd. Aberwitz, M., Aberwitz, DW2 1, 212; L.: MWB 1, 54 (aberwitze), FB 3b (aberwitze)
aberzil, mhd., st. N.: nhd. „Aberziel“, falsches Ziel; Q.: MinnerII (um 1340) (FB aberzil); E.: s. aber, zil; W.: nhd. (ält.) Aberziel, N., Aberziel, DW2 1, 214; L.: Lexer 1c (aberzil), FB 3b (aberzil)
abesagære*, absager, mhd., st. M.: nhd. Absager, Absagender; ÜG.: lat. abdicator; I.: Lüs. lat. abdicator; E.: s. abesagen; W.: nhd. Absager, M., Absager, DW2 1, 737; L.: Lexer (absager)
abesage, mhd., st. F.: nhd. Absage, Zurücknahme eines gegebenen Wortes, Aufkündigung der Freundschaft, Ablehnung, Abweisung, Fehdebrief, Todesurteil; Q.: Ot (1301-1319), Teichn (FB abesage), Chr, MerswKn; E.: ahd. abasaga* 1, st. F. (ō), sw. F. (n), „Absage“, Absprechen; s. ahd. aba, saga; W.: nhd. Absage, F., Absage, DW 1, 92, DW2 1, 728; L.: Lexer 1c (abesage), Lexer 360a (abesage), MWB 1, 54 (abesage), FB 3b (abesage)
abesagebrief*, absagebrief, mhd., st. M.: nhd. „Absagebrief“, Fehdebrief; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. absage, brief; W.: nhd. (ält.) Absagebrief, M., Absagebrief, DW2 1, 729; L.: Lexer 361a (absagebrief)
abesagen, absagen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. „absagen“, mit Worten zurückweisen, versagen, Fehde ankündigen, aufkündigen, verweigern; Hw.: s. absegen; Q.: Ot, Gnadenl (FB abe sagen), BrE (1250-1267), Chr, LuM, StRMeran, Suchenw, Urk; E.: s. abe, sagen; W.: nhd. absagen, V., absagen, DW2 1, 730; R.: leben abesagen: nhd. zum Tode verurteilen; L.: Lexer 357a (abesagen), Hennig (absagen), MWB 1, 54 (abe sagen), FB 3b (abe sagen)
abesaz, absaz, mhd., st. M.: nhd. „Absatz“, entlegener sicherer Ort, Verringerung, Verringerung der Münze, Verschlechterung der Münze; Q.: Pilgerf (1390?), Urk; E.: s. abe, saz; W.: nhd. Absatz, M., Absatz, DW2 1, 740; L.: Lexer 1c (abesaz), Lexer 360a (abesaz), Lexer 361a (absaz), MWB 1, 54 (abesaz)
abeschabe*, abschabe, mhd., sw. F.: nhd. „Abschabe“, Abschabeabfall, Abfall beim Schaben; Q.: Myns (um 1440); E.: s. abeschaben; W.: nhd. Abschabe, F., Abschabe, DW2-; L.: Lexer 2a (abschabe)
abeschaben, abschaben, abe schaben, mhd., st. V.: nhd. sich wegscheren, abschaben, auslöschen, ausradieren, tilgen, vertreiben, sich fortbewegen; Q.: Ren, LvReg, Apk, Cranc (FB abe schaben), BairFärb, Barth (Ende 12. Jh.), BvgSp, Chr, Freid, PassI/II, PassIII, Schlegel, SHort, SSp, StRBrünn, Tauler; E.: ahd. abaskaban* 3, abascaban*, st. V. (6), abschaben, abkratzen; s. ahd. aba, skaban; s. mhd. abe, schaben; W.: s. nhd. abschaben, sw. V., abschaben, abreiben, DW 1, 94, DW2 1, 750; L.: Lexer 357a (abeschaben), Hennig (abschaben), MWB 1, 54 (abe schaben), FB 3b (abe schaben); Son.: SSp mnd.?
abeschabunge*, abschabunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschabung“, Späne; E.: s. abeschaben; W.: nhd. Abschabung, F., Abschabung, DW2-; L.: Lexer 361a (abschabunge)
abeschāch*, abschāch, mhd., st. N.: nhd. Abzugsschach, Ruf beim Schachbieten; Hw.: s. aberschāch; Q.: Suol, HTrist (FB abschāch), TvKulm, Trist (um 1210); E.: s. abe, schāch; W.: nhd. (ält.) Abschach, M., N., Abzugsschach, DW2 1, 752; L.: Lexer (abschāch), Hennig (abschāch), MWB 1, 55 (abeschāch)
abeschache, mhd., st. M.: nhd. Abgrund; Q.: TvKulm (1331) (FB abeschache); E.: s. abe, schache; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360a (abeschache), FB 3b (abeschache)
abeschaffen*, abe schaffen, mhd., st. V.: nhd. aufheben, abschaffen, verbieten; Hw.: vgl. mnd. afschaffen; Q.: DW2 (1331); E.: s. abe, schaffen (1); W.: nhd. abschaffen, st. V., abschaffen, DW2 1, 753; L.: MWB 1, 55 (abe schaffen)
abeschar, mhd., st. F.: nhd. Ernte; E.: s. abe, schar; L.: Lexer 360a (abeschar)
abescharen* (1), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. abrasieren; Hw.: s. abescharen* (2); Q.: Teichn (1350-1365) (FB abe scharn); E.: s. ab, scharen (2); W.: nhd. abscharren, V., abscharren, DW2 1, 761; L.: FB 3b (abe scharn)
abescharen* (2), abescharn*, abe scharn, mhd., sw. V.: nhd. trennen, abteilen, absondern; Hw.: s. abescharen* (1); Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe scharn); E.: s. abe, scharen (1); L.: MWB 1, 55 (abe scharn), FB 3b (abe scharn)
abescharn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abescharen
abeschatzen, abschatzen, abe schatzen, mhd., sw. V.: nhd. „abschatzen“, taxieren, gewinnen, wegnehmen, rauben; Hw.: s. abeschetzen; vgl. mnd. afschatten; Q.: Hiob (1338) (FB abe schatzen), Hadam; E.: s. abe, schatzen; W.: nhd. (ält.) abschatzen, sw. V., taxieren, einschätzen, DW2 1, 764 (abschätzen); L.: Lexer 357a (abeschatzen), Hennig (abschatzen), MWB 1, 55 (abe schatzen), FB 3b (abe schatzen)
abescheide, abscheide, mhd., st. F.: nhd. „Abscheide“, Ende, Abzweigung, Kreuzung, Einmündung; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abscheide); E.: s. abe, scheide; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abscheide), MWB 1, 55 (abescheide)
*abescheidelich, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“; Hw.: s. abescheidelīche, abescheidenlīchen; vgl. mnd. afschēdelīk; E.: s. abescheiden (1), lich; W.: nhd. (ält.) abscheidlich, Adj., abscheidlich, DW2 1, 777
abescheidelīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; Q.: Tauler (vor 1350); E.: s. abescheiden (1); W.: nhd. (ält.) abscheidlich, Adv., abscheidlich, DW2 1, 777; L.: MWB 1, 55 (abescheidelīche)
abescheidelīchen, abscheidlīchen, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden; Hw.: vgl. mnd. afscgēdelīken; E.: s. abescheiden (1); L.: Hennig (abscheidenlīchen)
abescheiden (1), abscheiden, abe scheiden, mhd., red. V., st. V.: nhd. „abscheiden“, scheiden, weggehen, lostrennen, entfernen, entlassen (V.), verabschieden, aufgeben, durch rechtlichen Entscheid abweisen, für erledigt erklären; Hw.: vgl. mnd. afschēden; Q.: SHort, EckhI, EckhIII, Parad, MinnerII, JvFrst1, Tauler, Cranc (FB abe scheiden), EvBeh, EvSPaul, Mar (1172-1190), Kreuzf, MinneR496, Pilgerf, Trist, Urk; E.: s. abe, scheiden; W.: nhd. abscheiden, V., abscheiden, DW2 1, 774; R.: abescheiden von: nhd. abwenden von, absondern von; R.: abegeschieden (= Part. Prät.): nhd. abgeschieden, losgelöst; L.: Lexer 357a (abescheiden), Lexer 357b (abescheiden), Hennig (abscheiden), WMU (abescheiden, 2485 [1296] 2 Bel.), MWB 1, 55 (abescheiden), FB 3b (abe scheiden)
abescheiden (2), mhd., st. N.: nhd. „Abscheiden“ (N.), Beendigung, Weggang, Trennung von Eheleuten; Q.: EckhI (vor 1326), EckhIII, EvSPaul, Pilgerf (FB abescheiden), Chr, LuM; E.: s. abescheiden (1); W.: nhd. Abscheiden, N., Abscheiden, DW2-; L.: Lexer 360b (abescheiden), FB 3b (abscheiden)
abescheidenheit, mhd., st. F.: nhd. Abgeschiedenheit; Q.: Schürebr (um 1400) (FB abescheidenheit); E.: s. abescheiden (1), heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abescheidenheit), FB 3b (abescheidenheit)
*abescheidenlich, mhd., Adj.: nhd. „abgeschieden“; Hw.: s. abescheidenlīche; E.: s. abescheiden (1), scheidenlich; W.: nhd. DW2-
abescheidenlīche, mhd., Adv.: nhd. abgeschieden, abseits; Q.: Tauler (vor 1350) (FB abescheidenlīche); E.: s. abe, scheidenlīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abescheidenlīche), FB 3b (abescheidenlīche)
abescheidunge, mhd., st. F.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss; Hw.: vgl. mnd. afschēdinge; Q.: Cranc (FB abescheidunge), Köditz (1315/23); E.: s. abe, scheidunge; W.: nhd. Abscheidung, F., Weggang, Abschied, Trennung, Absonderung, DW2 1, 778; L.: Lexer 360b (abescheidunge), MWB 1, 56 (abescheidunge), FB 3b (abescheidunge)
abescheit, mhd., st. M.: nhd. Abschied, Bescheid, Reichstagsbeschluss, Unterschied, Tod; Hw.: s. abeschit; vgl. mnd. afschēt; E.: s. abe, scheit (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abescheit)
abeschelen, abscheln, abe scheln, mhd., sw. V.: nhd. abschälen, ablösen; Hw.: vgl. mnd. afschellen; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, Parad, BDan, Cranc (FB abe scheln), Pelzb, Vintl; E.: s. abe, schelen; W.: nhd. abschälen, V., abschälen, DW2 1, 757; L.: Lexer 357b (abescheln), Hennig (abscheln), MWB 1, 56 (abe scheln), FB 3b (abe scheln)
abescheren*, abeschern, abschern, aveschern, abe schern, mhd., st. V.: nhd. abscheren, abrasieren, abschneiden; Hw.: vgl. mnd. afschēren (1); Q.: RWchr, StrAmis, HTrist, GTroj, Tauler (FB abe schërn), Albrant, Berth, Herb, HvNst, Kreuzf, NvJer, OvBairl, Roth (3. Viertel 12. Jh.), SchwPr, Teichn, Urk; E.: s. abe, scheren; W.: nhd. abscheren, st. V., abscheren, DW2 1, 780; L.: Lexer 357b (abeschern), Hennig (abschern), WMU (abeschern, 248 [1275] 4 Bel.), MWB 1, 57 (abe schern), FB 3b (abe schërn)
*abescherpfen, mhd., V.: nhd. „abschneiden“; E.: s. abe, scherpfen; W.: nhd. DW2-
abescherren, mhd., sw. V.: nhd. abscharren, abkratzen; Hw.: s. abescharen (2); E.: s. ahd. abaskerran* 3, abascerran*, st. V. (3b), abschaben, abkratzen; s. ahd. aba, skerran; L.: Lexer 357b (abescherren)
abescherten, abe scherten, abe scharten, mhd., sw. V.: nhd. abnagen, abschneiden, abtrennen; Q.: Brun (1275-1276) (FB abe scherten), Renner; E.: s. abe, scherten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 357b (abescherten), MWB 1, 55 (abe scharten), FB 3b (abe scherten)
abeschetzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen
abeschieben, abe schieben, mhd., st. V.: nhd. „abschieben“, entfernen; Q.: Lexer (1430-1440); E.: s. abe, schieben; W.: s. nhd. abschieben, V., abschieben, DW2 1, 790; L.: Lexer 357b (abeschieben)
abeschiezen, abschiezen, abe schiezen, mhd., st. V.: nhd. „abschießen“, abfallen, schadhaft werden, abschlagen, abreißen; Hw.: vgl. mnd. afschēten; Q.: WolfdD (um 1300); E.: s. abe, schiezen; W.: nhd. abschießen, V., abschießen, DW2, 1, 800; L.: Lexer 357b (abeschiezen), Hennig (abschiezen), MWB 1, 57 (abe schiezen)
abeschiht, abschiht, mhd., st. F.: nhd. Mangel (M.), Einschränkung, Verminderung; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. abe, schiht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abeschiht), Hennig (abschiht), MWB 1, 57 (abeschiht)
abeschimpfen, abe schimpfen, mhd., sw. V.: nhd. „abschimpfen“, scherzhaft abgewinnen; Q.: UvB (3. Viertel 13. Jh.?); E.: s. abe, schimpfen; W.: nhd. abschimpfen, V., abschimpfen, DW2-; L.: Lexer 357b (abeschimpfen), MWB 1, 57 (abe schimpfen)
abeschindære*, abeschinder*, abschinder, mhd., st. M.: nhd. Abhäuter, Verschwender; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, schindære; W.: nhd. (ält.) Abschinder, M., Abschinder, DW2-; L.: Lexer 361a (abschinder)
abeschinden, abschinden, abe schinden, mhd., st. V., sw. V.: nhd. „abschinden“, schinden, abhäuten, abziehen; Q.: Enik (FB abe schinden), BenRez, Hadam, Iw (um 1200), NüP; E.: ahd. abaskinten* 2, abascinten*, abaskinden*, sw. V. (1a), schinden, Rinde abziehen, abziehen; s. aba, skinten; s. mhd. abe, schinden; W.: nhd. (ält.) abschinden, st. V., „abschinden“, abhäuten, DW 1, 101, DW2 1, 805; R.: hūt abeschinden: nhd. Haut abziehen; L.: Lexer 357b (abeschinden), Hennig (abschinden), MWB 1, 57 (abe schinden), FB 3b (abe schinden)
abeschit, mhd., st. M.: nhd. Entscheidung, Betrug, Abscheiden; Hw.: s. abescheit; E.: s. abe, schit; W.: nhd. Abschied, M., Abschied, Vereinbarung, Trennung, DW2 1, 792; L.: Lexer 357b (abeschit)
abeschiūren, abeschiuren*, abe schiuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern; Q.: Tauler (vor 1350), Seuse (FB abe schiuren); E.: s. abe, schiūren; W.: nhd. (ält.) abscheuern, sw. V., abscheuern, DW2 1, 785; L.: Hennig (abeschiūren), MWB 1, 57 (abe schiuren), FB 3b (abe schiuren)
abeschrecken, abe schrecken, mhd., sw. V.: nhd. „abschrecken“, durch Drohung abnehmen; Hw.: vgl. mnd. afschrecken; Q.: Minneb (um 1340) (FB abe schrecken), Chr; E.: s. abe, schrecken; W.: nhd. abschrecken, V., abschrecken, DW2 1, 864; R.: daz leben abeschrecken: nhd. töten; L.: Lexer 357b (abeschrecken), MWB 1, 57 (abe schrecken), FB 3b (abe schrecken)
abeschrīben, abschrīben, abe schrīben, mhd., st. V.: nhd. abschreiben, aufschreiben, Abschrift anfertigen, übersetzen (mit Angabe der Sprache), abstreichen; Hw.: vgl. mnd. afschrīven; Q.: Ren (nach 1243), Märt, Minneb, Tauler, Seuse, WernhMl (FB abe schrīben), Urk; E.: s. abe, schrīben; W.: nhd. abschreiben, V., abschreiben, DW2 1, 869; L.: Lexer 357b (abeschrīben), Hennig (abschrīben), WMU (abeschrīben, 391 [1279] 5 Bel.), MWB 1, 57 (abe schrīben), FB 3b (abe schrīben)
abeschrift, mhd., st. F.: nhd. Abschrift, Zweitausfertigung einer Urkunde; Hw.: vgl. mnd. afschrift; Q.: Ot (FB abeschrift), Urk (1282); E.: s. abe, schrift; W.: nhd. Abschrift, F., Abschrift, DW2 1, 877; L.: Lexer 360b (abeschrift), WMU (abeschrift, 559 [1282] 17 Bel.), MWB 1, 58 (abeschrift), FB 3b (abeschrift)
abeschrōt, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Abgeschnittenes, Rest; Hw.: s. āschrōt; Q.: Secr (1282), SH, StRFreiberg; E.: s. abe, schrōt; W.: nhd. (ält.) Abschrot, M., Abgeschnittenes, Abgang, Überbleibsel, DW2 1, 879; L.: MWB 1, 58 (abeschrōt)
abeschrōten*, abschrōten, abe schrōten, mhd., red. V.: nhd. „abschroten“, abschneiden, abschlagen, abtrennen, verkürzen; Hw.: s. abegeschrōten, āschrōten; vgl. mnd. afschrōden; Q.: Teichn (FB abe schrōten), En (1187/89), Herb, KvWEngelh, KvWPart, KvWTroj, Rab, Renner, Wig; E.: ahd. abaskrōtan* 1, abascrōtan*, red. V.: nhd. abschneiden; s. aba, skrōtan; W.: s. nhd. abschroten, sw. V., abmeißeln, abhauen, DW 1, 110, DW2 1, 879; L.: Hennig (abschrōten), MWB 1, 58 (abe schrōten), FB 3b (abe schrōten)
abeschurc, mhd., st. M.: nhd. Abstoßen, Fortstoßen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, schurc (1); L.: MWB 1, 58 (abeschurc)
abeschūren, abschūren, abschuren, mhd., sw. V.: nhd. abscheuern; Hw.: s. abeschiūren; E.: s. abe, schūren; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abeschūren)
abeschüten, abschüten, abe schüten, mhd., sw. V.: nhd. abschütteln, abwerfen, sich entschlagen, ablegen; Hw.: vgl. mnd. afschüdden; Q.: HvNst, Ot (FB abe schüten), Iw, JPhys (um 1120), Wig; E.: s. ahd. abaskutten* 3, abascutten*, sw. V. (1a), „abschütten“, herabschütteln, fortstoßen; s. ahd. aba, skutten; s. mhd. abe, schüten; W.: nhd. abschütten, sw. V., „abschütten“, niederschütten, oben wegschütten, abgießen, DW 1, 111, DW2 1, 886; L.: Lexer 357b (abeschüten), Hennig (abschüten), MWB 1, 59 (abe schüten), FB 3b (abe schüten)
abeschuz, mhd., st. M.: nhd. „Abschuss“, Schuss; Q.: Schürebr (um 1400) (FB abeschuz); E.: s. abe, schuz; W.: nhd. Abschuss, M., Abschuss, DW2 1, 883 (Abschusz); L.: Lexer 360b (abeschuz), FB 3b (abeschuz)
abesegen, abesagen, absagen, abe segen, abe sagen, mhd., sw. V.: nhd. absägen; Hw.: s. absagen (2); Q.: ÄPhys (um 1070), Chr, JPhys, MillPhys, Pelzb; E.: ahd. abasegōn* 2, sw. V. (2), absägen, abschneiden; W.: nhd. absägen, sw. V., absägen, DW 1, 93, DW2 1, 736; L.: Lexer 357b (abesegen), Hennig (absagen), MWB 1, 59 (abe segen)
abeseihen*, abe seihen, abe seigen, mhd., sw. V.: nhd. abseihen; Hw.: vgl. mnl afsigen, afigen, mnd. afsīen; Q.: BvgSp, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abe, seihen; W.: s. nhd. abseihen, sw. V., abseihen, DW2 1, 913; L.: MWB 1, 59 (abe seihen)
abesengen, absengen, abe sengen, mhd., sw. V.: nhd. „absengen“, versengen, niederbrennen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. abe, sengen; W.: nhd. absengen, V., absengen, DW2 1, 924; L.: Lexer 357b (abesengen), Hennig (absengen), MWB 1, 59 (abe sengen)
abesēr, mnd., N.?: nhd. geringwertiges Pelzwerk; Hw.: s. ebbesēr; E.: s. ebbesēr; L.: MndHwb 1, 2 (abesêr)
ābēsēte, mnd., N., F.: Vw.: s. ābēcēdē; L.: MndHwb 1, 2 (âbêsête)
abesetze, mhd., Adj.: nhd. unbesetzt, leer; Hw.: s. āsetze; Q.: WeistGr (1354); E.: s. abe, setze; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 378 (āsetze, abesetze)
abesetzen, abe setzen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, vom Pferd setzen, ausspannen, von einem Amt absetzen, ersetzen (von Amtspersonen), für ungültig erklären, an Gehalt verringern; Hw.: vgl. mnd. afsetten; Q.: BDan, Hiob, JvFrst, EvA (FB abe setzen), SalArz (Anfang 13. Jh.), SpitEich, Urk; E.: s. abe, setzen; W.: nhd. absetzen, V., absetzen, DW2 1, 930; L.: Lexer 357b (abesetzen), WMU (abesetzen, 51 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 59 (abe setzen), FB 3b (abe setzen)
abesetzunge, mhd., st. F.: nhd. Absetzung, Entsetzung; Hw.: vgl. mnd. afsettinge; E.: s. abe, setzunge; W.: nhd. Absetzung, F., Absetzung, DW2 1, 943; L.: Lexer 360b (abesetzunge)
abesieden*, abe sieden, mhd., st. V.: nhd. absieden; Q.: Loheng, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abe, sieden (1); W.: nhd. absieden, V., absieden, DW2 1, 951; L.: MWB 1, 59 (abe sieden)
abesīgen, absīgen, abe sīgen, mhd., st. V.: nhd. fallen, herabfallen, sinken; Q.: WälGa (1215/16); E.: s. abe, sīgen; W.: nhd. absinken, V., absinken, DW2 1, 953; L.: Lexer 357b (abesīgen), Hennig (absīgen), MWB 1, 59 (abe sīgen)
abesīn, absīn, abe sīn, mhd., anom. V.: nhd. „absein“, verschwunden sein (V.), nicht mehr vorhanden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.), ungültig sein (V.), aufgehoben sein (V.), entfallen (V.), beseitigt sein (V.), erledigt sein (V.), gestorben sein (V.); Q.: Ren (nach 1243), ErzIII, HvNst, Ot, Parad, Hawich, EvA, Tauler (FB abe sīn), BdN, Chr, Elis, Eracl, EvBeh, EvSPaul, HvBurg, Kreuzf, Lanc, NvJer, Teichn, Urk; E.: s. abe, sīn; W.: nhd. (ält.) absein, anom. V., nicht mehr vorhanden sein (V.), DW2 1, 914; L.: Hennig (absīn), WMU (abesīn, 55 [1261] 131 Bel.), MWB 1, 59 (abe sīn), FB 3b (abe sīn)
abesingen, abe singen, mhd., st. V.: nhd. absingen; Hw.: vgl. mnd. afsingen; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. abe, singen; W.: nhd. absingen, st. V., absingen, zu Ende singen, DW2 1, 953; R.: abesingen, st. N.: nhd. Absingen, Abgesang; L.: Lexer 357b (absingen)
abesinnen, abe sinnen, mhd., sw. V.: nhd. „absinnen“, in Gedankensünden geraten (V.); Q.: HvMelk (1150-1190) (FB abe sinnen); E.: s. abe, sinnen; W.: nhd. (ält.) absinnen, sw. V., nachsinnen, DW2 1, 955; L.: Lexer 357b (abesinnen), MWB 1, 60 (abesinnen), FB 3b (abe sinnen)
abesīte, absīte, apsite, mhd., st. F.: nhd. „Abseite“, abliegende Seite, abgelegene Gegend; Hw.: s. absīte (1); Q.: Vät (1275-1300) (FB absīte), BdN, GTroj, PassI/II, PassIII, SchwPr (1275-1300), Urk; E.: s. abe, sīte (1); W.: nhd. (ält.-dial.) Abseite, F., Abseite, DW 1, 116, DW2 1, 917; L.: Lexer 2a (absīte), Hennig (absīte), WMU (absīte 653 [1284] 2 Bel.), MWB 1, 61 (abesīte)
abesitzen, absitzen, abe sitzen, mhd., st. V.: nhd. absitzen, absteigen, an Land gehen; Hw.: vgl. mnd. afsitten; Q.: Lanc, OrtnAW (nach 1230-1250); E.: s. abe, sitzen; W.: nhd. absitzen, V., absitzen, DW2 1, 954; L.: Lexer 357b (abesitzen), Hennig (absitzen), MWB 1, 61 (abe sitzen)
abeslac, mhd., st. M.: nhd. „Abschlag“, Aufhören, Abzug (Geldwechsel), Minderung, Erniedrigung der Forderung, Abschlagszahlung, Fallen des Preises, dürres Holz; Hw.: vgl. mnd. aflsach (1); Q.: JvFrst (FB abeslac), LuM, NüP, Urk (1299); E.: s. abe, slac; W.: nhd. Abschlag, M., Abschlag, DW2 1, 808; L.: Lexer 1c (abeslac), WMU (abeslac, 3555 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 61 (abeslac), FB 3b (abeslac)
abeslage, mhd., st. F.: nhd. Abschlag; E.: s. abe, slage; W.: nhd. DW2-; R.: āne abeslage: nhd. ohne Abschlag, ohne Abzug; L.: Lexer (abeslage)
abeslahen, abslahen, abeslān, abslān, aveslāhen, aveslān, abe slahen, mhd., sw. V.: nhd. abschlagen, abhauen, fällen, abschlachten, abschneiden, durchschneiden, zerschlagen (V.), vermindern, abtragen, erlassen (V.), abwägen gegen, in Abzug bringen, nachlassen, ersetzen, vergüten, zurückhalten, zurückschlagen, zurückweisen, verweigern, vertreiben, verbannen, abziehen, abrechnen, im Preis fallen; ÜG.: lat. abscidere PsM, amputare PsM; Hw.: vgl. mnd. afslān; Q.: Eilh, PsM, RWchr, StrAmis, HlReg, TürlWh, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhII, KvHelmsd, EvB, Minneb, EvA, Tauler, WernhMl (FB abe slahen), AvaJo, BdN, Berth, BraunschwRchr, BrE, DSp, Enik, Iw, Krone, Lanc, NüP, NvJer, PrMd, Renner, Rol (um 1170), StRMeran, Walth, WüP, Urk; E.: s. abe, slahen; W.: nhd. abschlagen, V., abschlagen, DW2 1, 811; R.: hūt und hār abeslāhen: nhd. „Hut und Haar abschlagen“, scheren und stäupen; L.: Hennig (abslahen), WMU (abeslahen, 21 [1251] 103 Bel.), MWB 1, 61 (abe slahen), FB 3b (abe slahen)
abeslahunge 1, mhd., st. F.: nhd. „Abschlagung“, Abzug, Minderung, Gewässerableitung; Q.: Urk (1290); E.: s. abe, slahunge; W.: nhd. Abschlagung, F., Abschlagung, DW2 1, 820; L.: Lexer 360b (abeslahunge), WMU (abeslahunge, 1193 [1290] 1 Bel.), MWB 1, 62 (abeslahunge)
abeslān, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslāhen
abesle, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel
abesleifen, abesleipfen*, mhd., sw. V.: nhd. verwirtschaften; E.: s. abe, sleifen; W.: nhd. (ält.) abschleifen, st. V., zugrunderichten, herunterwirtschaften, DW2 1, 822; L.: Lexer 357b (abesleifen)
abesleifunge*, abesleipfunge, mhd., st. F.: nhd. Abwirtschaftung; E.: s. abe, sleipfunge; W.: nhd. (ält.) Abschleifung, F., Abschleifung, DW2 1, 824; L.: Lexer 360b (abesleipfunge)
abesleizen, abe sleizen, mhd., sw. V.: nhd. abreißen, zerreißen; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. abe, sleizen; W.: nhd. (ält.) abschleißen, st. V., niederreißen, abbrechen, DW2 1, 824; L.: Lexer 357b (abesleizen)
abeslīchen, abe slīchen, mhd., st. V.: nhd. „abschleichen“, weggehen, sich entfernen; Q.: StrDan (1220-1240); E.: s. abe, slīchen; W.: nhd. (ält.) abschleichen, st. V., herabschleichen, DW2 1, 821; L.: Lexer 357b (abeslīchen)
abeslīfen, abslīfen, abe slīfen, mhd., st. V.: nhd. „abschleifen“, entgehen, verlorengehen, abgleiten, entgleiten, abfallen von, verschwinden, aufhören; Q.: Mar (1172-1190), Vät, HvBurg, MinnerII (FB abe slīfen), Heimesf, PassIII, RvEBarl, RvEGer; E.: s. abe, slīfen; W.: nhd. (ält.) abschleifen, st. V., abschleifen, sich entfernen, abnutzen DW2 1, 822; L.: Lexer 357c (abeslīfen), Hennig (abslīfen), MWB 1, 62 (abe schlīfen), FB 3b (abe slīfen)
abeslīzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeslīzic
abeslīzen, abslīzen, abe slīzen, mhd., st. V.: nhd. abschleißen, abstreifen, abreißen, verschleißen, ausreißen; Hw.: vgl. mnd. afslīten; Q.: Herb (1190-1200), Kelin, UvLFrd; E.: s. abe, slīzen; W.: nhd. abschleißen, V., abschleißen, DW2 1, 824; L.: Lexer 357c (abeslīzen), Hennig (abslīzen), MWB 1, 63 (abe slīzen)
abeslīzic, abeslīzec, mhd., Adj.: nhd. abgenutzt, zerstört; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abeslīzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abeslīzec), MWB 1, 63 (abeslīzec)
abeslouf, mhd., st. M.: nhd. „Anzug“ (?); Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abeslouf); E.: s. abesloufen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 63 (abeslouf), FB 3b (abeslouf)
abesloufen, abe sloufen, mhd., sw. V.: nhd. abziehen; Q.: Wahrh (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. abe, sloufen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 357c (abesloufen), MWB 1, 63 (abe sloufen)
abesmelzen, abe smelzen, mhd., sw. V.: nhd. abschmelzen; Q.: Marner (13. Jh.); E.: s. abe, schmelzen; W.: nhd. abschmelzen, V., abschmelzen, DW2 1, 839; L.: Lexer 357c (abesmelzen), MWB 1, 63 (abe smelzen)
abesneitach 1, mhd., st. N.: nhd. Reisig; ÜG.: lat. sarmentum Gl; Q.: Gl (13./14. Jh.); E.: s. abesneiten, ach; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 13b (abesneitach)
abesneite, mhd., st. V.: nhd. Abfall beim Schneiden; E.: s. abe, sneite; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abesneite)
abesneitelen*, abesneiteln, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; E.: s. abe, sneitelen, sneiten; W.: nhd. (ält.) abschneiteln, sw. V., abschneiden, DW2 1, 853; L.: Lexer 357c (abesneiteln)
abesneiten, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; E.: s. abe, sneiten; W.: nhd. (ält.) abschneiten, sw. V., abschneiden, DW2 1, 854; L.: Lexer 357c (abesneiten)
abesneitzen*, abe sneitzen, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; Q.: MinnerI (um 1340) (FB abe sneitzen); E.: s. abe, sneitzen; W.: nhd. DW2-; L.: FB 3b (abe sneitzen)
abesnīden, absnīden, abe snīden, mhd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden, ernten, abmähen, abnehmen, abschlagen, abhauen, abwerfen, zerstören, befreien von, wegnehmen, aufhalten, stillen; ÜG.: lat. abscindere BrTr, amputare BrTr, succidere PsM, uti BrTr; Hw.: vgl. mnd. afsnīden; Q.: PsM, Lucid, ErzIII, Enik, SGPr, HvBurg, FvS, EckhV, EvB, Minneb, MinnerII, EvA, Tauler, KvMSph, Sph, Schürebr (FB abe snīden), Alph, Berth, BvgSp, Gen (1060-1080), BdN, BrTr, KvWHvK, Macer, Mügeln, Pelzb, Pilgerf, RvEBarl, SalArz, SchwPr, Wig, Urk; E.: s. abe, snīden; W.: nhd. abschneiden, V., abschneiden, DW2 1, 844; L.: Lexer 357c (abesnīden), Hennig (absnīden), WMU (abesnīden, 67 [1263] 3 Bel.), MWB 1, 63 (abe snīden), FB 3b (abe snīden)
abesnīdunge, mhd., st. F.: nhd. „Abschneidung“, Amputation, Verhinderung; Hw.: vgl. mnd. afsnīdinge; Q.: BrAsb (1250-1275) (FB abesnīdunge), BrAdm, BrAlt; E.: s. abesnīden; W.: nhd. (ält.) Abschneidung, F., Abschneidung, Durchtrennung, DW2 1, 852; L.: Lexer 360b (abesnīdunge), MWB 1, 64 (abesnīdunge), FB 3b (abesnīdunge)
abesnit, mhd., st. M.: nhd. Abschnitt, Abschneiden, Schnitt, abgeschnittener Zweig; ÜG.: lat. sarmentum Gl; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.), Gl; E.: s. abe, snit; W.: nhd. Abschnitt, M., Abschnitt, DW2 1, 855; L.: Lexer 1c (abesnit), Hennig (abesnit), Glossenwörterbuch 13b (abesnit), MWB 1, 64 (abesnit)
abesnitz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnitz
abesniz*, abesnitz, mhd., st. M.: nhd. „Abschnitz“, Holzschnitzel; E.: s. abe, sniz; W.: nhd. (ält.) Abschnitz, M., Abgeschnittenes, Abfall, DW2 1, 852; L.: Lexer 360b (abesnitz)
abespalten, abe spalten, mhd., st. V.: nhd. abspalten; Q.: EckhI (vor 1326) (FB abe spalten), NvJer; E.: s. abe, spalten; W.: nhd. abspalten, V., abspalten, DW2 1, 975; L.: MWB 1, 64 (abe spalten), FB 3b (abe spalten)
abespannen, mhd., red. V.: nhd. abspannen; Hw.: vgl. mnd. afspannen (2); E.: s. abe, spannen; W.: nhd. abspannen, V., abspannen, DW2 1, 976; L.: Lexer 357c (abespannen)
abespenen, mhd., sw. V.: nhd. entwöhnen, abwenden; Hw.: vgl. mnd. afspēnen; E.: s. abe, spenen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 357c (abespenen)
abespennen, abe spennen, mhd., sw. V.: nhd. unterbrechen, rauben, ausspannen?; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. abe, spennen; W.: nhd. (ält.) abspennen, sw. V., abspannen, DW2 1, 981; L.: Lexer 357c (abespennen), MWB 1, 64 (abe spennen)
abespil, mhd., st. N.: nhd. Abfall; E.: s. abe, spil; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360b (abespil)
abesplīzen*, abe splīzen, mhd., st. V.: nhd. „abspleißen“, abreißen; Hw.: vgl. mnd. afsplīten; Q.: HagenChr (um 1270); E.: s. abe, splīzen; W.: nhd. (ält.) abspleißen, V., abspalten, abreißen; L.: MWB 1, 64 (abe splīzen)
abesprechen, absprechen, abe sprechen, mhd., st. V.: nhd. absprechen, ableugnen, leugnen, ablehnen, ausreden, aberkennen; Hw.: vgl. mnd. afsprēken; Q.: EckhI, EckhV, Parad, Tauler, Seuse, Schürebr (FB abe sprëchen), KvWPart (um 1277), Urk; E.: s. abe, sprechen; W.: nhd. absprechen, V., absprechen, DW2 1, 988; L.: Lexer 357c (abesprechen), Hennig (absprechen), MWB 1, 64 (abe sprechen), FB 3b (abe sprëchen)
abespringen, abspringen, abe springen, mhd., st. V.: nhd. abspringen, wegspringen, absitzen; Hw.: vgl. mnd. afspringen; Q.: HvNst (FB abe springen), Lanc (1240-1250); E.: s. abe, springen; W.: nhd. abspringen, V., abspringen, DW2 1, 993; L.: Lexer 357c (abespringen), Hennig (abspringen), MWB 1, 65 (abe springen), FB 3b (abe springen)
abesprunc, mhd., st. M.: nhd. „Absprung“, Seitensprung; Hw.: vgl. mnd. afsprunc; Q.: HvM (um 1380-1423); E.: s. abe, sprunc; W.: nhd. Absprung, M., Absprung, DW2 1, 998; L.: Lexer 1c (abesprunc)
abespüelen, abe spüelen, mhd., sw. V.: nhd. abspülen, abwaschen; Hw.: vgl. mnd., afspōlen; Q.: BrE (1250-1267) (FB abe spüelen), KvWAlex; E.: s. abe, spüelen; W.: nhd. abspülen, V., abspülen, DW2 1, 1000; L.: Lexer 357c (abespüelen), MWB 1, 65 (abe spüelen), FB 3b (abe spüelen)
abespüren*, abespürn, abe spüren, mhd., sw. V.: nhd. Spuren eines Weggehenden wahrnehmen; Q.: Trist (um 1210); E.: s. abe, spüren; W.: nhd. (ält.) abspüren, sw. V., Spuren aufsuchen, DW2 1, 1001; L.: Lexer (abespürn), MWB 1, 65 (abe spürn)
abespürn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abespüren*
abestān, abstān, abestēn, abstēn, abe stān, mhd., anom. V.: nhd. „abstehen“, absitzen, absteigen, verweigern, verzichten auf, aufgeben, verlassen (V.), vorenthalten (V.), aufkündigen, abtreten, im Rückstand bleiben, fehlen; Hw.: vgl. mnd. afstān (1); Q.: LAlex (1150-1170), Märt, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, JvFrst1, Tauler, KvMSph (FB abe stān), Chr, En, Eracl, Helbl, Herb, Kreuzf, KvWSchwanr, Lanc, Nib, Reinm, Te, UvEtzWh, Urk; E.: s. abe, stān; W.: nhd. abstehen, V., abstehen, DW2 1, 1025; R.: mit dem tōde abestān: nhd. sterben, abfallen, verzichten, abstehen, aus dem Weg räumen; L.: Lexer 357c (abestān), Hennig (abstān), WMU (abestān, 2320 [1296] 2 Bel.), MWB 1, 65 (abe stān), FB 3b (abe stān)
abestechen, abstechen, abe stechen, mhd., st. V.: nhd. „abstechen“, vom Pferd herunterstechen, herunterstechen, töten; Hw.: vgl. mnd. afstēken; Q.: Kreuzf, HvNst, Teichn (FB abe stëchen), Chr, JenMartyr, KvWHvK, KvWTurn, Lanc (1240-1250), LuM; E.: s. abe, stechen; W.: nhd. abstechen, V., abstechen, DW2 1, 1014; R.: sich den vuoz abestechen: nhd. beim Turnierstechen den Fuß verlieren; L.: Lexer 357c (abestechen), Hennig (abstechen), MWB 1, 66 (abe stechen), FB 4a (abe stëchen)
abesteic, mhd., st. M.: nhd. „Absteig“, Fallen (N.) der Töne; Q.: Kolm (um 1460); E.: s. abe, steic; W.: s. nhd. Absteig, M., Absteig, DW2 1, 1236; L.: Lexer 360b (abesteic)
abesteinen, mhd., sw. V.: nhd. „absteinen“, durch Steine abgrenzen; E.: s. abe, steinen; W.: nhd. absteinen, V., absteinen, abgrenzen, DW2 1, 1039; L.: Lexer 357c (abesteinen)
abestelen*, abesteln, abe steln, mhd., st. V.: nhd. stehlen, sich wegstehlen; Hw.: vgl. mnd. afstēlen; Q.: Apk, Ot, Pilgerf (FB abe stëln), Krone (um 1230), LuM, StRFreiberg, Urk; E.: s. abe, stelen; W.: nhd. (ält.) abstehlen, st. V., stehlen, DW2 1, 1032; L.: Lexer 357c (abesteln), WMU (abesteln, 2265 [1295] 4 Bel.), MWB 1, 66 (abe steln), FB 4a (abe stëln)
abestellen, abe stellen, mhd., sw. V.: nhd. absetzen, entfernen, abbrechen, beenden, einstellen; Hw.: vgl. mnd. afstellen; Q.: LancII; E.: s. abe, stellen; W.: nhd. abstellen, sw. V., entfernen, DW2 1, 1039; L.: Lexer 357c (abestellen), MWB 1, 66 (abe stellen)
*abestellunge, *abstellunge, mhd., st. F.: nhd. Einstellung, Beendigung, Aufkündigung; Hw.: vgl. mnd. afstellinge; E.: s. abestellen; Son.: mnd. afstellinge WMU (afstellinge 196 [1273] 2 Bel.)
abestēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān
abestendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abestendic
abestendic*, abestendec, mhd., Adj.: nhd. „abständig“, abgestanden, abgewandt, fern; Q.: Pilgerf (1390?) (FB abestendec); E.: s. abe, stendic; W.: nhd. abständig, Adj., sich abwendend, abtrünnig, DW2 1, 1007; R.: abestendic werden: nhd. zurücktreten, abfallen; L.: Lexer 360b (abestendec), MWB 1, 66 (abestendec), FB 4a (abestendec)
abesterben (1), abe sterben, mhd., st. V.: nhd. „absterben“, sterben, versterben, aussterben, durch Todesfall hinfällig werden (Zahlung); Hw.: vgl. mnd. afsterven; Q.: Schürebr (FB abe stërben), Urk (1292); E.: s. abe, sterben; W.: nhd. absterben, V., absterben, DW2 1, 1046; L.: Lexer 357c (abesterben), WMU (abesterben, 1637 [1292] 5 Bel.), MWB 1, 66 (abe sterben), FB 4a (abe stërben)
abesterben (2), mhd., st. N.: nhd. „Absterben“, Tod; E.: s. abesterben; W.: nhd. Absterben, N., Absterben; L.: Lexer 360b (abesterben)
abestīc, mhd., st. M.: nhd. Abstieg, Weggang; E.: s. abe, stīc; W.: s. nhd. Abstieg, M., Abstieg, DW2 1, 1051; L.: Lexer 360b (abestīc)
abestich, mhd., st. M.: nhd. oberster Teil des Steinbruchs, abgestecktes Maß; E.: s. abe, stich; W.: nhd. Abstich, M., Abstich, 1049; R.: aller sorge abestich: nhd. Tod aller Sorgen; L.: Lexer 360b (abestich)
abestiften, abe stiften, mhd., sw. V.: nhd. „abstiften“, entziehen; E.: s. abe, stiften; W.: nhd. abstiften, V., abstiften, wegnehmen, vertreiben, DW2 1, 1053; L.: Lexer 357c (abetsiften)
abestīgen, abstīgen, abe stīgen, mhd., st. V.: nhd. absteigen, herabsteigen, hinabsteigen; Hw.: vgl. mnd. afstīgen; Q.: EvB, KvMSph, Gnadenl (FB abe stīgen), KaiserHeinr (4. Viertel 12. Jh.), Parz; E.: ahd. abastīgan* 1, st. V. (1a), absteigen, herabsteigen; s. aba, stīgan; s. mhd. abe, stīgen; W.: nhd. absteigen, V., absteigen, DW2 1, 1036; R.: an vröuden abestīgen: nhd. „an Freuden absteigen“, traurig werden; L.: Lexer 357c (abestīgen), Hennig (abstīgen), MWB 1, 66 (abe stīgen), FB 4a (abe stīgen)
abestiuren, mhd., sw. V.: nhd. aussteuern; E.: s. abe, stiuren; W.: nhd. (ält.) absteuern, sw. V., aussteuern, DW2 1, 1049; L.: Lexer 358a (abestiuren)
abestō, abestōn, mhd., st. M.: nhd. Asbest; Q.: Suol1, RqvI, RqvII, HvNst, SAlex (FB abestō), BdN, JTit, Mügeln, UvZLanz (nach 1193); I.: Lw. lat. asbestos; E.: s. lat. asbestos, F., Asbest, Amiant; vgl. gr. ἄσβεστος (ásbestos), Adj., unauslöschlich, unzerstörbar; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. σβεννύναι (sbennýnai), V., löschen (V.) (1), auslöschen, erlöschen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *gᵘ̯es-, *zgᵘ̯es-, V., erlöschen, Pokorny 479; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abestō), MWB 1, 67 (abestōn), FB 4a (abestō)
abestöcken, mhd., sw. V.: nhd. Baumstamm fällen; E.: s. abe, stöcken; W.: s. nhd. (ält.) abstocken, sw. V., abholzen, DW2 1, 1059; L.: Lexer 358a (abestöcken)
abestōn, mhd., st. M.: Vw.: s. abestō
abestœren, abe stœren, mhd., sw. V.: nhd. zerstören, zurückweisen, verhindern, abwenden; Q.: EvSPaul (1300-1350) (FB abe stœren); E.: s. abe, stœren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 67 (abe stœren), FB 4a (abe stœren)
abestōzen, abstōzen, abe stōzen, mhd., st. V.: nhd. „abstoßen“, herabstoßen, entfernen, abladen, ablegen, abbrechen, brechen, abschlagen, absegeln, von der rechten Fährte abweichen und eine falsche Fährte verfolgen (von Jagdhunden); Hw.: vgl. mnd. afstōzen; Q.: Enik, HTrist, HvBurg, WvÖst, JvFrst1 (FB abe stōzen), BdN, Chr, Eilh (1170-1190), Furstengesl, Hadam, Myns, StrBsp, Urk; E.: s. abe, stōzen; W.: nhd. abstoßen, V., abstoßen, DW2 1, 1061; L.: Lexer 358a (abestōzen), Hennig (abstōzen), WMU (abestōzen, 902 [1287] 1 Bel.), MWB 1, 67 (abe stōzen), FB 4a (abe stōzen)
abestrælen, mhd., sw. V.: nhd. abkämmen; E.: s. abe, strælen; W.: nhd. (ält.) abstrählen, sw. V., abkämmen, DW2 1, 1073; L.: Lexer 358a (abestrælen)
abestreifen, abstreifen, abe streifen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abnehmen (Geld); Hw.: s. abstrīfen; Q.: MinnerII (FB abe streifen), ÄPhys (um 1070), Loheng, PrWack; E.: s. abe, streifen; W.: nhd. abstreifen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079; L.: Lexer 358a (abestreifen), Hennig (abestreifen), MWB 1, 67 (abe streifen), FB 4a (abe streifen)
abestrich, mhd., st. M.: nhd. Abstrich, Reinigung, Entfernung, Aufhebung; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. abe, strich; W.: nhd. Abstrich, M., Abstrich, DW2 1, 1090; L.: Lexer 360b (abestrich), MWB 1, 67 (abestrich)
abestrīchen, abstrīchen, abe strīchen, mhd., st. V.: nhd. abstreichen, abstreifen, abreißen, abnehmen, nehmen, wegnehmen, rauben; Hw.: vgl. mnd. afstrīken; Q.: Ot, BDan, Hiob, JvFrst1, Tauler, Teichn (FB abe strīchen), BdN, Herb (1190-1200), PassIII, StatDtOrd, StRBrünn, Vät; E.: s. abe, strīchen; W.: nhd. abstreichen, V., abstreichen, DW2 1, 1085; R.: dem wirt daz trinken abestrīchen: nhd. „dem Wirt das Trinken abstreichen“, zechprellen; L.: Lexer 358a (abestrīchen), Hennig (abstrīchen), MWB 1, 67 (abe strīchen), FB 4a (abe strīchen)
abestricken, abstricken, abe stricken, mhd., sw. V.: nhd. abstricken, ablösen, abgewinnen, abwenden, wegnehmen, abgürten; Hw.: vgl. mnd. afstricken (1); Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe stricken), Chr; E.: s. abe, stricken; W.: nhd. (ält.) abstricken, sw. V., beseitigen, wegnehmen, DW2 1, 1091; L.: Lexer 358a (abestricken), Hennig (abstricken), MWB 1, 68 (abe stricken), FB 4a (abe stricken)
abestrīfen, mhd., sw. V.: nhd. „abstreifen“; Hw.: s. abstreifen; vgl. mnd. afstrīpen; E.: s. abe, strīfen; W.: nhd. abstreifen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079; R.: schult abestrīfen: nhd. befreien von; L.: Lexer 358a (abestrīfen)
abestrīten, abe strīten, mhd., st. V.: nhd. „abstreiten“, durch Kampf abgewinnen; Q.: HagenChr (um 1270), NvJer; E.: s. abe, strīten; W.: nhd. abstreiten, V., abstreiten, DW2 1, 1089; L.: Lexer 358a (abetsrīten), MWB 1, 68 (abe strīten)
abestroufen, abstroufen, abe stroufen, mhd., sw. V.: nhd. abstreifen, abreißen, abnehmen, wegnehmen, aus den Händen reißen, befreien von, verlustig gehen; Hw.: vgl. mnd. afstroifen; Q.: RWchr, Ot (FB abe stroufen), Er, Gen (1060-1080), GenM, Krone, Neidh, Parz, Suchenw, UvZLanz, VMos; E.: s. abe, stroufen; W.: nhd. (ält.) abstraufen, sw. V., abstreifen, DW2 1, 1079; L.: Lexer 358a (abetsroufen), Hennig (abstroufen), MWB 1, 68 (abe stroufen), FB 4a (abe stroufen)
abestrumpen, abe strumpfen, abestrumpfen*, abestrumphen*, mhd., sw. V.: nhd. abhauen, wegkürzen; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe strumpen); E.: s. abe, strumpen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358a (abestrumpen), MWB 1, 68 (abe strumpfen), FB 4a (abe strumpen)
abestürzen*, abe stürzen, mhd., sw. V.: nhd. „abstürzen“, zu Sturz bringen, stürzen; Hw.: vgl. mnd. afstörten; Q.: Hadam (14. Jh.); E.: s. abe, stürzen (1); W.: nhd. abstürzen, sw. V., abstürzen, zum Absturz bringen, DW2 1, 1106; L.: MWB 1, 68 (abe stürzen)
abesūberen, absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen; Q.: PassI/II (Ende 13. Jh.); E.: s. abe, sūbern; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358a (abesūbern), MWB 1, 68 (abe sūbern)
abesunderen*, abesundern, abe sundern, mhd., sw. V.: nhd. absondern, loslösen, abtrennen, abreisen; Hw.: vgl. mnd. afsünderen; Q.: Parad (1300-1329) (FB abe sundern), Namenlos; E.: s. abe, sunderen; W.: nhd. absondern, sw. V., absondern, DW2 1, 969; R.: der werlte abgesunderet sīn: der Welt abhandengekommen sein (V.); L.: Lexer 358a (abesundern), Hennig (absundern), MWB 1, 68 (abe sundern), FB 4a (abe sundern)
abesundern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesunderen
abeswanc, mhd., st. M.: nhd. Rockzipfel, Schleppe, Auszug; Q.: Mant (1215-1230), EvSPaul (FB abeswanc); E.: s. abe, swenken; W.: nhd. (ält.) Abschwang, M., Schleppe, DW2 1, 889; L.: MWB 1, 69 (abeswanc), FB 4a (abeswanc)
abeswenken, abe swenken, mhd., sw. V.: nhd. „abschwenken“, abreißen (Harnisch), durch einen Schwung des Schwertes abschlagen; Q.: WvÖst (FB abe swenken), GFrau (um 1230), LancII, Renner; E.: s. abe, swenken; W.: nhd. abschwenken, V., abschwenken, abschlagen, DW2 1, 895; L.: Lexer 358a (abeswenken), MWB 1, 69 (abe swenken), FB 4a (abe swenken)
abesweren* 2, abeswern, abe swern, mhd., st. V.: nhd. abschwören, verzichten auf, eidlich abschwören, verschwören; Hw.: vgl. mnd. afswēren; Q.: SchwPr, Urk (1278); E.: s. abe, sweren; W.: nhd. abschwören, V., abschwören, DW2 1, 900; R.: ēre unde guot abesweren: nhd. „Ehre und Gut abschwören“, um Ehre und Gut bringen; L.: Lexer 358a (abeswern), WMU (abeswern, 372 [1278] 2 Bel.), MWB 1, 69 (abe swern)
abeswern, mhd., st. V.: Vw.: s. abesweren
abeswīchen, abe swīchen, mhd., st. V.: nhd. untreu werden, im Stich lassen; Hw.: vgl. mnd. afswīken; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. abe, swīchen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358a (abeswīchen), MWB 1, 69 (abe swīchen); Son.: SSp mnd.?
abeswinden, abe swinden, mhd., st. V.: nhd. „abschwinden“, an Wert verlieren; Q.: RAlex (1220-1250) (FB abe swinden); E.: s. abe, swinden; W.: nhd. abschwinden, V., abschwinden, an Umfang und Kraft verlieren, DW2 1, 898; L.: Lexer 358a (abeswinden), MWB 1, 69 (abe swinden), FB 4a (abe swinden)
abeswingen, abswingen, abe swingen, mhd., st. V.: nhd. „abschwingen“, herabschütteln, mit Schwung herunterfallen, heruntergeschleudert werden, herabschlagen, durch einen Schwung des Schwertes abschlagen, abwerfen, abschlagen; Q.: GTroj, WvÖst (FB abe swingen), Bispel, HeldbK, KvWTroj, Rol (um 1170); E.: s. abe, swingen; W.: nhd. abschwingen, V., abschwingen, abschlagen, DW2 1, 989; L.: Lexer 358a (abeswingen), Hennig (abswingen), MWB 1, 69 (abe swingen), FB 4a (abe swingen)
abet, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
abetanz, mhd., st. M.: nhd. Abtanz, Hinabtanzen, Schlusstanz, letzter Tanz, tanzender Auszug, Kehraus; Q.: RqvI (FB abetanz), BdN (1348/50); E.: s. abe, tanz; W.: nhd. Abtanz, M., Abtanz, letzter Tanz, DW2 1, 1120; L.: Lexer 1c (abetanz), Hennig (abtanz), MWB 1, 69 (abetanz), FB 4a (abetanz)
abeteil, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Abteil“, Abspaltung; Hw.: vgl. mnd. afdēl; E.: s. abe, teil; W.: nhd. Abteil, N., Abteil, DW2 1, 1127; L.: Lexer 360b (abeteil)
abeteilære*, abeteiler, mhd., st. M.: nhd. Abteiler; ÜG.: lat. schismaticus; E.: s. abeteilen; W.: nhd. Abteiler, M., Abteiler, DW2 1, 1130; L.: Lexer 360b (abeteiler)
abeteilen, abteilen, abe teilen, mhd., sw. V.: nhd. „abteilen“, trennen, absondern, absprechen, ausschließen, aberkennen; Hw.: vgl. mnd. afdēlen; Q.: RWchr (um 1254), Parad (FB abe teilen), NvJer, StRPrag; E.: s. abe, teilen; W.: nhd. abteilen, V., abteilen, DW2 1, 1128; L.: Lexer (abeteilen), Hennig (abteilen), MWB 1, 69 (abe teilen), FB 4a (abe teilen)
abeteiler, mhd., st. M.: Vw.: s. abeteilære*
abeteilic, abteilec, mhd., Adj.: nhd. „abteilend“, unteilhaftig, geschieden; Q.: Apk (FB abteilec), HeslNic (um 1300); E.: s. abe, teilic; W.: nhd. (ält.) abteilig, Adj., nicht teilhaftig, DW2 1, 1130; L.: Lexer 1c (abeteilic), MWB 1, 69 (abeteilec)
abeteilunge, abteilunge, mhd., st. F.: nhd. „Abteilung“, Abtrennung, Absonderung; Hw.: vgl. mnd. afdēlinge; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abteilunge); E.: s. abeteilen, teilunge; W.: nhd. Abteilung, F., Abteilung, DW2 1, 1131; L.: FB 5a (abteilunge), MWB 1, 70 (abeteilunge)
*abetīchen, mhd., V.: nhd. „abmessen“; Hw.: s. abetīchunge; E.: s. abe, tīchen; W.: nhd. DW2-
abetīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abmessung, Visierung; E.: s. abe, tīchunge; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abetīchunge)
abetilgunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abetīligunge*
abetīligen, abtiligen, abetilgen, abtiligen, abe tīligen, abe tilgen, mhd., sw. V.: nhd. „abtilgen“, tilgen, löschen (V.) (1), aufheben; Q.: Tauler, Gnadenl (FB abe tīligen), JTit, PassI/II, RvEBarl, RvEGer (1215-1225); E.: s. abe, tīligen; W.: nhd. (ält.) abtilgen, sw. V., beseitigen, DW2 1, 1136; R.: sünde abetīligen: nhd. Sünden tilgen; L.: Lexer 360b (abetīligen), Hennig (abtiligen), MWB 1, 70 (abe tīligen), FB 4a (abe tīligen)
abetīligunge*, abetilgunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtilgung“, Aufhebung; E.: s. abe, tīligunge; W.: nhd. Abtilgung, F., Abtilgung, Beseitungung, DW2 1, 1136; L.: 360b Lexer (abetilgunge)
abetraben, mhd., sw. V.: nhd. „abtraben“, wegreiten; E.: s. abe, traben; W.: nhd. abtraben, V., abtraben, trabend davonreiten, DW2 1, 1140; L.: Lexer 358a (abetraben)
abetrac, mhd., st. M.: nhd. Wegnahme, Entzug, Buße, Entschädigung, Abtrag; Hw.: vgl. mnd. afdrach; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, trac; W.: nhd. Abtrag, M., Abtrag, Wiedergutmachung, DW2 1, 1141; L.: Lexer 1c (abetrac)
abetragære, abetrager, abtrager, abetreger, abtreger, mhd., st. M.: nhd. „Abträger“, Dieb, Räuber; Hw.: vgl. mnd. afdrēgære; Q.: Berth (um 1275); E.: s. abe, tragære; W.: nhd. Abträger, M., Abträger, Wegtragender, DW2 1, 1148; L.: Lexer 360c (abetreger), Hennig (abtrager), MWB 1, 70 (abetragære)
abetragen, abtragen, abe tragen, mhd., st. V.: nhd. abtragen, abladen, heruntertragen; Hw.: vgl. mnd. afdrāgen; Q.: HvBurg, HvNst, JvFrst1 (FB abe tragen), Chr, Lanc, Pelzb, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Trist, Walth; E.: s. abe, tragen; W.: nhd. abtragen, V., abtragen, DW2 1, 1143; R.: kouf abetragen: nhd. „den Kauf abtragen“, ausladen (V.) (1); L.: Lexer 358a (abetragen), Hennig (abtragen), MWB 1, 70 (abe tragen), FB 4a (abe tragen)
abetrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
abetragunge, mhd., st. F.: nhd. „Abtragung“, Wegnahme; E.: s. abe, tragunge; W.: nhd. Abtragung, F., Abtragung, Wegnahme, DW2 1, 1148; L.: Lexer 360b (abetragunge)
abetreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
abetrennen, abe trennen, mhd., sw. V.: nhd. abtrennen, an sich reißen, rauben; Q.: GTroj (1270-1300) (FB abe trennen), NvJer; E.: s. abe, trennen; W.: nhd. abtrennen, V., abtrennen, DW2 1, 1161; L.: Lexer 358a (abetrennen), MWB 1, 70 (abe trennen), FB 4a (abe trennen)
abetretære*, abetreter, mhd., st. M.: nhd. „Abtreter“, Abtrünniger; Hw.: vgl. mnd. aftrēdære; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abetreten, s. abe, tretære; W.: s. nhd. Abtreter, M., Abtreter, Abtrünniger, DW2 1, 1170; L.: Lexer 360c (abetreter)
abetreten, abtreten, abe treten, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), zurückweichen, enden, abfallen von, abtreten, betreten (V.), verzichten auf, abstehen von, verlassen (V.), schwinden, abbiegen; Hw.: vgl. mnd. aftrēden; Q.: TürlWh, Apk, BDan (FB abe trëten), HeslNic, LivlChr, NvJer, PassI/II, PassIII, Reinm (um 1200), Secr; E.: s. abe, treten; W.: nhd. abtreten, V., abtreten, DW2 1, 1163; R.: die stīge abetreten: nhd. den Weg abschneiden; L.: Lexer 358b (abetreten), Hennig (abtreten), MWB 1, 70 (abe treten), FB 4a (abe trëten)
abetreter, mhd., st. M.: Vw.: s. abetretære
abetrīben, abtrīben, abe trīben, mhd., st. V.: nhd. abtreiben, wegtreiben, hinabtreiben, forttreiben, verdrängen, hinterhertreiben, nicht einhalten; ÜG.: lat. abigere Gl; Hw.: vgl. mnd. afdrīven; Q.: Apk, Gnadenl (FB abe trīben), BdN, Herb, LuM, PassIII, StRFreiberg, Tauler, WeistGr, Gl (um 1165), Urk; I.: Lüs. lat. abigere?; E.: s. abe, trīben; W.: nhd. abtreiben, V., abtreiben, DW2 1, 1152; L.: Lexer 358b (abetrīben), Hennig (abtrīben), WMU (abetrīben, 3314 [1299] 26 Bel.), Glossenwörterbuch 634b (abetrīben), MWB 1, 71 (abe trīben), FB 4a (abe trīben)
abetriefen*, abe triefen, mhd., st. V.: nhd. „abtriefen“, herabtropfen; Q.: Elis (um 1300); E.: s. abe, triefen (1); W.: nhd. (ält.) abtriefen, st. V., in Tropfen herunterfallen, DW2 1, 1173; L.: MWB 1, 71 (abe triefen)
abetriegen, abe triegen, mhd., st. V.: nhd. „abtrügen“, betrügen; Q.: EvB (1340) (FB abe triegen); E.: s. abe, triegen; W.: nhd. abtrügen, st. V., betrügen, DW2 1, 1182; L.: MWB 1, 72 (abe triegen), FB 4a (abe triegen)
abetrinken, abe trinken, mhd., st. V.: nhd. „abtrinken“, wegtrinken; Hw.: vgl. mnd. afdrinken; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. abe, trinken; W.: nhd. abtrinken, V., abtrinken, wegtrinken, DW2 1, 1174; R.: gelt abetrinken: nhd. „Geld abtrinken“, arm trinken; L.: Lexer 358b (abetrinken), MWB 1, 72 (abe trinken)
abetrinnære*, abetrinner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abetrünnære; E.: s. abe, trinnære, trinnen; W.: nhd. Abtrünniger, M., Abtrünniger, DW2-; L.: Lexer 360c (abetrinner)
abetrinne, abetrunne, mhd., st. F.: nhd. Abfall, Lossagung; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, trünne (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 72 (abetrinne)
abetrinner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrinnære*
abetrit, mhd., st. M.: nhd. Widerruf, Abtritt; Hw.: vgl. mnd. aftrit; Q.: WvÖst (1314), BDan (FB abetrit); E.: s. abe, trit; W.: nhd. Abtritt, M., Abtritt, DW2 1, 1175; L.: Lexer 1c (abetrit), MWB 1, 72 (abetrit), FB 4a (abetrit)
abetritec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetritic*
abetritic*, abetritec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; E.: s. abe, tritic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abetritec)
abetroc, mhd., st. N.: nhd. teuflisches Blendwerk; Hw.: s. abegetroc; Q.: Georg (nach 1231); E.: s. abe, troc; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetroc), MWB 1, 72 (abetroc)
abetrōren, abtrōren, abe trōren, mhd., sw. V.: nhd. schütteln, werfen, herunterschütteln, abwerfen; Q.: Gen (1060-1080); E.: s. abe, trōren; W.: nhd. DW2-; R.: obez abetrōren: nhd. Obst herunterwerfen, Obst herunterschütteln; L.: Lexer 358b (abetrōren), Hennig (abtrōren), MWB 1, 72 (abe trōren)
abetrossen, abe trossen, mhd., sw. V.: nhd. abladen; Q.: Hätzl, NvJer (1331-1341); E.: s. abe, trossen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358b (abetrossen), MWB 1, 72 (abe trossen)
abetroufen, abe troufen, mhd., sw. V.: nhd. abträufeln, herabträufeln; Q.: BdN (1348/50); E.: s. abe, troufen; W.: nhd. (ält.) abträufen, sw. V., abträufeln, DW2 1, 1151; L.: Lexer 358b (abetroufen), MWB 1, 72 (abe troufen)
abetrucken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrücken*
abetrücken*, abetrucken, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen; Q.: Myns (um 1440); E.: s. abe, trucken; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358b (abetrucken)
abetruckenen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen, abtrocknen; E.: s. abe, trucken; W.: nhd. abtrocknen, sw. V., abtrocknen, DW2 1, 1178; L.: Lexer 358b (abetrucken)
abetrülle (1), mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; Q.: AntichrL (1160-1180); E.: s. abe, trülle; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetrülle)
abetrülle (2), mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger; Q.: AntichrL (1160-1180); E.: s. abetrülle (1); L.: MWB 1, 72 (abetrülle)
abetrüllic*, abetrüllec, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig; E.: s. abe, trüllic; W.: nhd. (ält.) abtrüllig, Adj., abtrünnig, DW2 1, 1182; L.: Lexer 1c (abetrüllec)
abetrumen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abedrumen
abetrünnære, abetrünner, mhd., st. M.: nhd. Abtrünniger; Hw.: s. abetrinnære; Q.: DSp (um 1275) (FB abetrünner); E.: s. abetrünnic; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abetrünner), MWB 1, 72 (abetrünnære), FB 4a (abetrünner)
abetrunne, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrinne
abetrünne (1), abtrünne, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos; Hw.: s. abetrünnic; Q.: HvMelk, Ot (FB abetrünne), DvAStaff, Georg, Helbl, LBarl, Mühlh, Serv, Spec (um 1150), StrBsp, StRNördl, Urk; E.: ahd.? abatrunni* 1, Adj., abtrünnig; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 1c (abetrünnic), Hennig (abtrünne), WMU (abetrünnic, 1615 [1292] 2 Bel.), MWB 1, 72 (abetrünne), FB 4a (abetrünne)
abetrünne (2), abentrünne, mhd., sw. M.: nhd. Abtrünniger, Abgefallener; Q.: LBarl, Ren, ErzIII (FB abetrünne), BambGlB (1070/80), Georg, Helbl, Ot, StrBsp, Teichn; E.: s. abetrünne (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 73 (abetrünne), FB 4a (abetrünne)
abetrünnec, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic
abetrünnecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abetrünnicheit
abetrünnede, mhd., st. F.: nhd. Abfall; Q.: BambGlB (1070/80); E.: s. abetrünne (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 73 (abetrünnede)
abetrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære
abetrunnic, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünnic
abetrünnic, abetrünnec, abtrünnic, abtrunnic, abetrunnic, abdrunnic, abedrunnic, mhd., Adj.: nhd. abtrünnig, abgefallen, treulos; Hw.: vgl. mnd. aftrünnic; Q.: RWchr, HvNst, BDan, Hiob, Seuse, Cranc, WernhMl (FB abetrünnec), BambGlB (1070/80), Berth, BrE, NvJer, PassI/II, RvEBarl, StatDtOrd, SuTheol, Vintl, Urk; E.: ahd. abatrunnīg* 6, Adj., „abtrünnig“, abgefallen; s. aba, trennen; W.: nhd. abtrünnig, Adj., abtrünnig, DW 1, 145, DW2 1, 1183; L.: Lexer 1c (abetrünnic), Hennig (abtrünne), WMU (abetrünnic, 1615 [1292] 2 Bel.), MWB 1, 73 (abetrünnec), FB 4a (abetrünnec)
abetrünnicheit*, abetrünnecheit, mhd., st. F.: nhd. Abtrünnigkeit, Abfall, Treulosigkeit; Q.: Hiob (1338) (FB abetrünnecheit); E.: s. abetrünnic, heit; W.: nhd. Abtrünnigkeit, F., Abtrünnigkeit, 1184; L.: Lexer 360c (abetrünnecheit), MWB 1, 73 (abetrünnecheit), FB 4a (abetrünnecheit)
abetuon, abtuon, abe tuon, mhd., anom. V.: nhd. „abtun“, wegschaffen, schlachten, zurückweisen aufhören, sich trennen von, sich entledigen, aufgeben, entsagen, verzichten auf, ablegen, beendigen, unterbinden, wiedergutmachen, ersetzen, beseitigen, abreißen, abschaffen, absetzen, abwehren, abziehen, sich lösen, lossagen; ÜG.: lat. deicere BrTr, erigere BrTr; Hw.: vgl. mnd. afdōn (1); Q.: Elmend (1170-1180), RAlex, RWchr, StrAmis, ErzIII, LvReg, HlReg, SGPr, GTroj, Vät, Märt, SHort, HvBurg, Apk, Ot, EckhI, EckhII, EckhV, Parad, EvB, JvFrst1, EvA, Tauler, Seuse, Teichn, WernhMl, Pilgerf (FB abe tuon), AHeinr, BdN, BrTr, DSp, Lanc, PrOberalt, RvEBarl, SalArz, StRAugsb, StrBsp, StRFreiberg, Wig, Urk; E.: ahd. abatuon* 1, anom. V., entfernen; s. aba, tuon; s. mhd. abe, tuon; W.: nhd. abtun, unr. V., abtun, tun, schlachten, DW 1, 138, DW2 1, 1185; L.: Hennig (abtuon), WMU (abetuon, 44 [1258] 227 Bel.), MWB 1, 73 (abe tuon), FB 4a (abe tuon)
abetwahen, abtwahen, abe twahen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen, wegspülen, fortspülen; ÜG.: lat. abluere PsM, diluere PsM; Hw.: vgl. mnd. afdwingen; Q.: PsM (vor 1190), ErzIII (FB abe twahen), AHeinr, Krone, StrKarl; I.: Lüs. lat. abluere?; E.: s. abe, twahen; W.: s. nhd. (ält.) abzwagen, st. V., abwaschen, DW2 1, 1333; L.: Lexer 358b (abetwahen), Hennig (abtwahen), MWB 1, 76 (abe twahen), FB 4a (abe twahen)
abetwingen, abtwingen, abe twingen, mhd., st. V.: nhd. abzwingen, abpressen, gewaltsam wegnehmen; Hw.: vgl. mnd. afdwingen; Q.: Hawich (FB abe twingen), BrZw (1. Viertel 13. Jh.), KvWTroj, Neidh, UvS; E.: s. abe, twingen; W.: s. nhd. abzwingen, V., abzwingen, abnötigen, DW2 1, 1336; L.: Lexer 358b (abetwingen), Hennig (abtwingen), MWB 1, 76 (abe twingen), FB 4a (abe twingen)
abetwingunge, mhd., st. F.: nhd. „Abzwingen“, Erpressung; E.: s. abetwingen; W.: s. nhd. Abzwingung, N., Abzwingung, DW2-; L.: Lexer 360c (abetwingunge)
abevāhen, abvāhen, abefāhen*, abfāhen*, abe vāhen, mhd., red. V., st. V.: nhd. abfangen, wegfangen, gefangen nehmen, abjagen; Hw.: vgl. mnd. afvān; Q.: RWh, RWchr5 (FB abe vāhen), GrRud, Hadam, Herb, Lanc, Mai, Parz, UvZLanz (nach 1193); E.: s. abe, vāhen; W.: nhd. DW2-; R.: die hunde abevāhen: nhd. die Hunde von der Koppel loslassen; L.: Lexer 358b (abevāhen), Hennig (abvāhen), MWB 1, 76 (abe vāhen), FB 4a (abe vāhen)
abeval, abval, abefal*, abfal*, mhd., st. M.: nhd. Abfall, Lösung, Loslösung; Hw.: vgl. mns. afval; Q.: EckhI (vor 1326), EckhII, Seuse (FB abeval); E.: s. abe, val; W.: nhd. Abfall, M., Abfall, DW2 1, 222; L.: Lexer 1c (abeval), Lexer 2a (abeval), Hennig (abval), MWB 1, 76 (abeval), FB 4a (abeval)
abevallen (1), abvallen, abefallen*, abfallen*, abe vallen, mhd., red. V.: nhd. abfallen, herfallen, wegfallen, sich lösen, vom Pferd steigen, absitzen; ÜG.: lat. decidere STheol, removeri STheol; Hw.: vgl. mnd. afvallen; Q.: HvNst, EckhI, EckhII, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, Tauler, Seuse (abe vallen), BdN, Chr, Kchr (um 1150), Pelzb, PrNvStr, SächsWchr, SalArz, Suchenw, Volmar, Urk; I.: Lüs. decidere?; E.: s. abe, vallen; W.: nhd. abfallen, V., abfallen, DW2 1, 226; R.: den hals abevallen: nhd. sich den Hals brechen; L.: Lexer 358b (abevallen), Hennig (abvallen), MWB 1, 77 (abe vallen), FB 4a (abe vallen)
abevallen (2), abefalen*, mhd., st. N.: nhd. „Abfallen“ (N.); Q.: EckhI (vor 1326), Parad (FB abe vallen); E.: s. abevallen (1); W.: nhd. Abfallen, N., Abfallen (N.), DW2-; L.: FB 4a (abe vallen)
abevaren* (1), abvarn, abefaren*, abfarn*, abe varn, mhd., st. V.: nhd. abfahren, weggehen, abreisen, fortbegeben, von seinem Besitztum verkaufen, abfallen, sich ablösen; Hw.: vgl. mnd. afvāren; Q.: JPhys (um 1120), Lanc, Kreuzf, NvJer, Urk; E.: ahd. abafaran* 1, st. V. (6), „abfahren“, weggehen, entschwinden; s. aba, faran; W.: nhd. abfahren, st. V., abfahren, davon fahren, hinabfahren, sterben, DW 1, 36, DW2 1, 217; L.: Lexer 358b (abevarn), Hennig (abvarn), WMU (abvarn, 1239 [1290] 4 Bel.), MWB 1, 78 (abe varn)
abevaren* (2), abevarn, mhd., st. N.: nhd. „Abfahren“ (N.); Q.: Kreuzf (1301) (FB abevarn); E.: s. abevaren (1); W.: nhd. Abfahren, N., Abfahren (N.), DW2-; L.: FB 4a (abvarn)
abevart, abefart*, mhd., st. F.: nhd. Abfahrt, Abreise, Abzug, Rückzug, Abfahrtsgebühr; Hw.: vgl. mnd. afvārt; Q.: Kreuzf (1301), WvÖst (FB abevart), Köditz, NvJer, Urk; E.: s. abe, vart; W.: nhd. Abfahrt, F., Abfahrt, DW2 1, 220; L.: Lexer 2a (abevart), MWB 1, 78 (abevart), FB 4a (abevart)
abevegen*, abefegen*, abe vegen, mhd., sw. V.: nhd. abfegen; Hw.: vgl. mnd. afvēgen; Q.: Baumgart (13. Jh.), BrAdm, BrEb; E.: s. abe, vegen; W.: nhd. abfegen, sw. V., abfegen, abkehren, DW2 1, 241; L.: MWB 1, 78 (abe vegen)
abevehten, abe vehten, mhd., st. V.: nhd. anfechten, ausfechten; Q.: Schachzb (1375-1400) (FB abe vëhten); E.: s. abe, vehten; W.: nhd. abfechten, st. V., abwehrend anfechten, DW2 1, 240; L.: MWB 1, 78 (abe vehten), FB 4a (abe vëhten)
abeveimen, abefeimen*, abe veimen, mhd., sw. V.: nhd. abschöpfen; Q.: Eckh (1. Drittel 14. Jh.); E.: s. abe, veimen; W.: nhd. (ält.) abfeimen, abfäumen, sw. V., abschöpfen, DW2 1, 243; L.: MWB 78 (abe veimen)
abevellec, abefellec*, mhd., Adj.: Vw.: s. abevellic
abevellen, abvellen, abefellen*, abfellen*, abe vellen, mhd., sw. V.: nhd. „abfällen“, aus dem Sattel heben, zu Boden strecken, niederwerfen; Q.: RWh (FB abe vellen), Parz (1200-1210), Winsb; E.: s. abe, vellen; L.: Lexer 358b (abevellen), Hennig (abvellen), MWB 1, 78 (abe vellen), FB 4a (abe vellen)
abevellic*, abevellec, abefellic*, abefellec*, mhd., Adj.: nhd. „abfällig“, abtrünnig, treulos; Hw.: vgl. mnd. afvellīk; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, vellic; W.: s. nhd. abfällig, Adj., abfällig, DW2 1, 232; L.: Lexer 360c (abevellec)
abeverdienen 3, abeferdienen*, abe verdienen, mhd., sw. V.: nhd. „abverdienen“, durch Dienstleistungen abgelten, wiedergutmachen; Hw.: vgl. mnd. afvordēnen; Q.: Urk (1290); E.: s. abe, verdienen; W.: nhd. abverdienen, V., abverdienen, DW2 1, 1198; L.: WMU (abeverdienen, 1274 [1290] 3 Bel.), MWB 1, 78 (abe verdienen)
abeveretzen, abevretzen, abvretzen, abeferetzen*, abefretzen*, abfretzen*, abe vretzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfressen“, abweiden; Hw.: s. abeverezzen; Q.: BdN, StRDingolfing (1274); E.: s. abe, ver, etzen; W.: s. nhd. abfressen, V., abfressen, DW2 1, 264; L.: Lexer 358b (abeveretzen), Hennig (abvretzen), MWB 1, 80 (abe vretzen)
abeverezzen*, abevrezzen*, abe vrezzen, abeferezzen*, abefrezzen*, mhd., st. V.: nhd. „abfressen“, wegfressen; Hw.: s. abeveretzen; Q.: BdN, LvReg (1237-1252); W.: nhd. abfressen, V., abfressen, DW2 1, 264; L.: MWB 1, 80 (abe vrezzen)
abevergelten 1 und häufiger, abefergelten*, abe vergelten, mhd., st. V.: nhd. „abvergelten“, seine Schuld bezahlen, bezahlt machen; Q.: Urk (1297); E.: s. abe, vergelten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358b (abevergelten), WMU (abevergelten, 2608 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 79 (abe vergelten)
abeverlāzen 8 und häufiger, abeferlāzen*, abe verlāzen, mhd., st. V.: nhd. ablassen, aufgeben, verzichten, überlassen (V.), erlassen (V.); Q.: Urk (1286); E.: s. abe, ver, lāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abeverlāzen), WMU (abeverlāzen, 804 [1286] 8 Bel.), MWB 1, 79 (abe verlāzen)
abeverstelen*, abeversteln, abeferstelen*, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: nhd. wegstehlen, rauben; Q.: KarlGalie (1215), Krone; E.: s. abe, verstelen, ver, stelen; W.: nhd. DW2-; R.: muot abeverstelen: nhd. „Mut wegstehlen“, das Herz rauben; L.: Lexer 358b (abeversteln), MWB 1, 79 (abe versteln)
abeversteln, abefersteln*, abe versteln, mhd., st. V.: Vw.: s. abeverstelen*
abevezzen*, abefezzen*, abe vezzen, mhd., sw. V.: nhd. „abfetzen (?)“, losbinden, losmachen; Q.: JvFrst (1340-1350) (FB abe vezzen); E.: s. abe, vezzen; W.: nhd. abfetzen, V., abfetzen, abgehen, DW2 1, 249; L.: MWB 1, 79 (abe vezzen), FB 4b (abe vezzen)
abevīlen, abefīlen*, abe vīlen, mhd., sw. V.: nhd. „abfeilen“, abschleifen; Hw.: vgl. mnd. afvīlen; Q.: Fegefeuer (vor 1287), Tougenhort; E.: s. abe, vīlen; W.: nhd. abfeilen, V., abfeilen, DW2 1, 242; L.: Lexer (abevīlen), MWB 1, 79 (abe vīlen)
abevīlinc, mhd., st. M.: nhd. Abgefeiltes, Feilspan; Q.: BairFärb (14. Jh.); E.: s. abevīlen; W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 79 (abevīlinc)
abevillen, abvillen, abefillen*, abfillen*, mhd., sw. V.: nhd. abziehen; Hw.: vgl. mnd. afvillen; E.: s. abe, villen; W.: nhd. (ält.) abfillen, V., abfillen, abhäuten, DW2 1, 250; L.: Hennig (abvillen)
abeviulen*, abefiulen*, abe viulen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen; Hw.: s. abevūlen; Q.: VitasPatr (2. Hälfte 14. Jh.); E.: s. abe, viulen; W.: nhd. abfaulen, sw. V., abfaulen, DW2 1, 240; L.: MWB 1, 79 (abe viulen)
abevlæjen, abeflæjen*, mhd., sw. V.: nhd. „abwaschen“; Hw.: s. abevlöuwen; E.: s. abe, vlæjen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (abevlæjen)
abevliezen*, abefliezen*, abe vliezen, mhd., st. V.: nhd. „abfließen“, herabfließen, abwärts fließen; Hw.: vgl. mnd. afvlēten; Q.: WernhMl (FB abe vliezen), BdN, Lanc (1240-1250), Tannh; E.: s. abe, vliezen; W.: nhd. abfließen, V., abfließen, DW2 1, 256 (abflieszen); L.: MWB 1, 79 (abe vliezen), FB 4b (abe vliezen)
abevlöuwen, abeflöuwen*, mhd., sw. V.: nhd. abwaschen; Hw.: s. abevlæjen; E.: s. abe, vlöuwen; W.: nhd. DW2-; R.: sünden abevlöuwen: nhd. Sünden abwaschen; L.: Lexer 358c (abevlæjen)
abevlœzen, abeflœzen*, mhd., sw. V.: nhd. absondern, abscheiden, herausseihen; E.: ahd. abaflōzen* 2, sw. V. (1a), herausseihen; s. aba, flōzen (1); W.: s. nhd. abflößen, sw. V., hinabfließen machen, DW 1, 40, DW2 1, 257 (abflöszen)
abevlühtic*, abevlühtec, abeflühtic*, abeflühtec*, mhd., Adj.: nhd. flüchtig; E.: s. abe, vlühtec; W.: nhd. (ält.) abflüchtig, Adj., abflüchtig, abtrünnig, flüchtig, DW2 1, 257; L.: Lexer (abevlühtec)
abevorderen*, abvordern, abeforderen*, abforderen*, abevordern*, abe vordern, mhd., sw. V.: nhd. „abfordern“, zurückfordern, zurückverlangen; Q.: DSp (um 1275) (FB abe vordern); E.: s. abe, vorderen; W.: nhd. abfordern, V., abfordern, DW2 1, 260; L.: Hennig (abvordern), MWB 1, 79 (abe vordern), FB 4b (abe vordern)
abevremeden*, abevremden, abefremeden*, abe vremden, mhd., sw. V.: nhd. „abfremden“, sich entfernen, abweichen (V.) (2), sich abwenden; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abe vremden); E.: s. abe, vremeden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abevremden), MWB 1, 79 (abe vremden), FB 4b (abe vremden)
abevretzen, abefretzen*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen
abevüeren*, abvüeren, abefüeren*, abfüeren*, abe vüeren, mhd., sw. V.: nhd. abführen, wegbringen, wegnehmen, fortschaffen, abreißen, abtrennen; Hw.: vgl. mnd. afvōren; Q.: HvFritzlHl, Lanc (1240-1250), Mühlh, ReinFu, SSp; E.: ahd. abafuoren* 1, sw. V. (1a), wegführen, fortschaffen; s. aba, fuoren; W.: nhd. abführen, sw. V., abführen, wegführen, DW 1, 41, DW2 1, 268; L.: Lexer 358c (abevüern), Hennig (abvüern), MWB 1, 80 (abe vüeren)
abevüerunge, abefüerunge*, mhd., st. F.: nhd. „Abführung“, Abtransport; Q.: BgRIglau (1409); E.: s. abevüeren*; W.: nhd. Abführung, F., Abführen, Wegbringen, DW2 1, 273; L.: MWB 1, 80 (abevüerunge)
abevūlen, abvūlen, abefūlen*, abfūlen*, abe vūlen, mhd., sw. V.: nhd. abfaulen; Hw.: s. abeviulen; vgl. mnd. afvūlen; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. abe, vūlen (1); W.: nhd. abfaulen, V., abfaulen, DW2 1, 240; L.: Lexer 358c (abevūlen), Hennig (abvūlen), MWB 1, 80 (abe vūlen)
abewahsen (1), abwahsen, abe wahsen, mhd., st. V.: nhd. abwachsen, abnehmen, entfremden, abfallen, kleiner werden; Q.: Kreuzf (FB abe wahsen), BdN, KvMSph, Te (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. abe, wahsen; W.: nhd. abwachsen, V., „abwachsen“, abnehmen, heranwachsen, DW2 1, 1202; R.: an vröuden abewahsen: nhd. „an Freuden abnehmen“, an Freuden arm werden; L.: Lexer 358c (abewahsen), Hennig (abwahsen), MWB 1, 80 (abe wahsen), FB 4b (abe wahsen)
abewahsen (2), mhd., st. N.: nhd. Verkürzung, Verlust; Q.: KvMSph (1347-1350) (FB abewahsen); E.: s. abe, wahsen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abewahsen), FB 4b (abewahsen)
abewæjen, abwæjen, abe wæjen, mhd., sw. V.: nhd. „abwehen“, wegwehen, fortwehen, abreißen; Q.: LvReg (FB abe wæjen), Walth (1190-1229); E.: s. abe, wæjen; W.: nhd. abwehen, V., abwehen, DW2 1, 1226; R.: abewæjen von: nhd. wegtreiben von; L.: Lexer 358c (abewæjen), Hennig (abwæjen), MWB 1, 80 (abe wæjen), FB 4b (abe wæjen)
abewalgen, abe walgen, mhd., sw. V.: nhd. „abwalzen“, wegwalzen, herabwälzen, fortwälzen; Q.: HvBurg (FB abe walgen), Gund (1290-1300); E.: s. abe, walgen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abewalgen), MWB 1, 80 (abe walgen), FB 4b (abe walgen)
abewalken*, abe walken, mhd., st. V.: nhd. „abwalken“, durchprügeln; Q.: HundesNot (13./14. Jh.); E.: s. abe, walken (1); W.: nhd. (ält.) abwalken, V., durchprügeln, DW2 1, 1205; L.: MWB 1, 80 (abe walken)
abewallen* (1), abwallen, abe wallen, mhd., st. V.: nhd. „abwallen“, herabfließen, niederfließen, herniederfließen; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe wallen); E.: s. abe, wallen; W.: nhd. abwallen, V., abwallen, DW2 1, 1206; L.: Hennig (abwallen), FB 4b (abe wallen)
abewallen (2), abe wallen, mhd., sw. V.: nhd. niederfließen, herabfließen; Q.: Seuse (1330-1360); E.: s. abewallen (1); W.: s. nhd. abwallen, V., abwallen, DW2 1, 1206; L.: MWB 1, 81 (abe wallen)
abewalzen, abe walzen, mhd., red. V.: nhd. „abwälzen“, wegwälzen; Hw.: s. abewelzen; Q.: Gen (1060-1080), Ot, PrLpz; E.: s. abe, walzen; W.: s. nhd. abwälzen, V., abwälzen, DW2 1, 1207; L.: Lexer 358c (abewalzen), MWB 1, 81 (abe walzen)
abewanc, abwanc, mhd., st. M.: nhd. Abweichen, Zurückweichen, Ausweichen, Abkehr, Fehltritt, Fehlschlag, Betrug; Q.: Seuse, WernhMl (FB abewanc), En (1187/89), RosengD, Wolfd; E.: s. abewenken; W.: nhd. (ält.) Abwank, M., Abwank, Abweichung, DW2 1, 1210; L.: Lexer 2a (abewanc), Hennig (abwanc), MWB 1, 81 (abewanc), FB 4b (abewanc)
abewanket*, abewankt*, abwanct, abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Hw.: s. abewenken; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (abwanct...)
abewankt*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*
abewaschære, mhd., st. M.: nhd. Abwäscher; Q.: PsWindb (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. abewaschen; W.: nhd. Abwäscher, M., Abwäscher, DW2 1, 1216; L.: MWB 1, 81 (abewaschære)
abewaschen, abwaschen, abe waschen, abeweschen, abweschen, abe weschen, mhd., st. V.: nhd. abwaschen; ÜG.: lat. abluere PsM, diluere PsM; Hw.: vgl. mnd. afwaschen; Q.: PsM, SGPr, SHort, Apk, KvHelmsd, Seuse (FB abe waschen), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), Barth, BdN, BvgSp, Kzl, PrOberalt, Reinfr, Renner, SalArz, Spec, TrSilv, VEzzo; E.: ahd. abawaskan* 1, abawascan*, st. V. (6), abwaschen, abspülen; s. aba, waskan; s. mhd. abe, waschen; W.: nhd. abwaschen, st. V., abwaschen, DW 1, 148, DW2 1, 1215; L.: Lexer 358c (abewaschen), Hennig (abwaschen), MWB 1, 81 (abe waschen), FB 4b (abe waschen)
abewaschunge, abwaschunge, abeweschunge, abweschunge, mhd., st. F.: nhd. Abwaschung; Hw.: vgl. mnd. afwaschinge; Q.: LuM (1437), PrWack; E.: s. abewaschen; W.: nhd. Abwaschung, F., Abwaschung, DW2 1, 1216; L.: Lexer 361a (abwaschunge), Hennig (abweschunge), MWB 1, 81 (abewaschunge)
abewazzer, mhd., st. N.: nhd. „Abwasser“, abfließendes Mühlenwasser; Q.: Urk (1336); E.: s. abe, wazzer; W.: s. nhd. Abwasser, N., Abwasser, DW2 1, 1217; L.: Lexer 360c (abewazzer), MWB 1, 81 (abewazzer)
abewec (1), mhd., Adv.: nhd. hinweg; Hw.: s. abewege; E.: s. abewec; W.: nhd. (ält.) abweg, Adv., abweg, abseits, DW2 1, 1224; L.: Lexer 360c (abewec)
abewec (2), abwec, mhd., st. M.: nhd. Irrweg, Abweg, Seitenweg; Hw.: vgl. mnd. afwech; Q.: Seuse (FB abewëc), WvRh (Ende 13. Jh.), SH, Urk; E.: ahd. abaweg* 1, st. M. (a), Abweg; s. aba, weg; W.: nhd. Abweg, M., Abweg, DW 1, 149, DW2 1, 1224; L.: Lexer 2a (abewec), MWB 1, 81 (abewec), FB 4b (abewëc)
abewege, abwege, mhd., Adv.: nhd. hinweg; Hw.: s. abewec (1); Q.: Märt (FB abewëge), BdN, Krone (um 1230), NüP, StRMünch, UvLFrd; E.: s. abewec; W.: nhd. (ält.) abweg, Adv., abweg, abseits, DW2 1, 1224; L.: Lexer 360c (abewege), Hennig (abwege), MWB 1, 82 (abewege), FB 4b (abwëge)
abewegen*, abe wegen, mhd., sw. V.: nhd. wegwälzen, wegbewegen, herunternehmen; Hw.: vgl. mnd. afwēgen (1); Q.: EvB (1340) (FB abe wegen); E.: s. abewec (1), wegen (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 82 (abe wegen), FB 4b (abe wegen)
abewehsel, mhd., st. M.: nhd. Tausch; Q.: Lexer (1482); E.: s. abe, wehsel; W.: nhd. (ält.) Abwechsel, M., Abwechsel, Abwechslung, DW2 1, 1219; L.: Lexer 2a (abewehsel)
abewehselen* 5, abewehseln, abe wehseln, mhd., sw. V.: nhd. „abwechseln“, auswechseln, austauschen, umtauschen, durch Tausch erwerben; Hw.: s. vgl. mnd. afwesselen; Q.: Urk (1288); E.: s. abe, wehselen; W.: nhd. abwechseln, sw. V., abwechseln, DW2 1, 1220; L.: Lexer 358c (abewehseln), WMU (abewehseln, 1044 [1288] 5 Bel.), MWB 1, 82 (abe wehseln)
abewehseln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewehselen
abewellen, mhd., st. V.: nhd. abwälzen; E.: s. abe, wellen; W.: nhd. (ält.) abwellen, V., abwellen, eine heiße kochende Flüssigkeit mit Ei abrühren, DW2 1, 1250; L.: Lexer 358c (abewellen)
abewelzen, abwelzen, abe welzen, mhd., sw. V.: nhd. „abwälzen“, herabrollen, herabstürzen, wegwälzen; Hw.: s. abewalzen; Q.: EvA (FB abe welzen), FriedbChrist (Anfang 13. Jh.), PrOberalt; E.: s. abe, welzen; W.: nhd. abwälzen, sw. V., abwälzen, DW2 1, 1207; L.: Lexer 358c (abewelzen), Hennig (abwelzen), MWB 1, 82 (abe welzen), FB 4b (abe welzen)
abewende*, abwende, mhd., st. F.: nhd. Wasserstauwerk, Wehr (N.); E.: s. abe, wende, abewenden; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abwende)
abewendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic
abewenden, abe wenden, mhd., sw. V.: nhd. abwenden, abbringen; Hw.: vgl. mnd. afwenden; Q.: EckhII (vor 1326), JvFrst1, Cranc (FB abe wenden); E.: s. abe, wenden; W.: nhd. abwenden, sw. V., abwenden, DW2 1, 1251; R.: stein abewenden: nhd. „Stein abwenden“, Stein wegwälzen; L.: Lexer 358c (abewenden), MWB 1, 82 (abe wenden), FB 4b (abe wenden)
abewendic*, abwendic*, abewendec*, abwendec, mhd., Adj.: nhd. „abwendig“, flüchtig; Hw.: vgl. mnd. afwendich; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abwendic); E.: s. abe, wendic; W.: nhd. (ält.) abwendig, Adj., abwendig, DW2 1, 1256; L.: Lexer 361a (abwendec), MWB 1, 82 (abewendec)
abewendunge*, abwendunge, mhd., st. F.: nhd. Umkehrung, Abwendung, Wegführen; Hw.: vgl. mnd. afwendinge; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abwendunge); E.: s. abewenden; W.: nhd. Abwendung, F., Abwendung, DW2 1, 1258; L.: Lexer 361a (abwendunge), MWB 1, 82 (abewendunge)
abewenke, mhd., Adj.: nhd. abweichend, zurückweichend; Q.: Tit (nach 1217); E.: s. abe, wenke; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewenke)
abewenken, abwenken, abe wenken, mhd., sw. V.: nhd. abtrünnig machen, wankelmütig machen, wegtreiben, wanken, schwanken, abweichen (V.) (2), ablassen; Q.: RWchr, JvFrst (FB abe wenken), JTit, Wh (um 1210); E.: s. abe, wenken; W.: nhd. (ält.) abwenken, V., abwenken, abweichen (V.) (2), DW2 1260; L.: Lexer 358c (abewenken), Hennig (abwenken), MWB 1, 82 (abe wenken), FB 4b (abe wenken)
abewenket*, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket
abewerben, mhd., st. V.: nhd. „abwerben“, abwenden; E.: s. abe, werben; W.: nhd. abwerben, st. V., abwerben, DW2 1, 1260; L.: Lexer 358c (abewerben)
abewerden, abe werden, mhd., st. V.: nhd. entrückt werden, unsichtbar werden, erledigt sein (V.), entfallen (V.); Hw.: vgl. mnd. afwērden; Q.: Tauler (FB abe werden), Urk (1297); E.: s. abe, werden; W.: nhd. (ält.) abwerden, V., abwerden, entrückt werden, DW2 1, 1261; L.: Lexer (abewerden), WMU (abewerden, 2671 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 82 (abe werden), FB 4b (*abe wërden)
abewerf*, abwerf, mhd., st. M.: nhd. Weggeworfenes, Plunder, Wertloses; Q.: KvHelmsd (nach 1330) (FB abwerf); E.: s. abewerfen; W.: nhd. (ält.) Abwerf, N., M.?, Abwerf, Wertloses, DW2 1, 1261; L.: Lexer (abwerf), MWB 1, 83 (abewerf)
abewerfen, abwerfen, abe werfen, mhd., st. V.: nhd. abwerfen, hinwerfen, abbrechen, absitzen, wegnehmen; Hw.: vgl. mnd. afwerpen; Q.: TürlWh, HvBurg, HvNst, Apk, WvÖst, Ot, EckhI, EckhV, EvB, Tauler, Gnadenl (FB abe werfen), Barth, BdN, BrZw, Chr, HistAE, JPhys (um 1120), KvWTroj, Lanc, NvJer, RbRupr, StRFreiberg, UvL, UvZLanz; E.: s. abe, werfen; W.: nhd. abwerfen, V., abwerfen, DW2 1, 1262; L.: Lexer (abewerfen), Hennig (abwerfen), MWB 1, 83 (abe werfen), FB 4b (abe wërfen)
abewerfunge*, abwerfunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwerfung“, Abwerfen; Hw.: vgl. mnd. afwerpinge; E.: s. abe, werfunge; W.: nhd. (ält.) Abwerfung, F., Abwerfung, Absetzung, DW2 1, 1269; L.: Lexer (abwerfunge)
abewerken, mhd., sw. V.: nhd. abhauen; E.: s. abe, werken; W.: nhd. (ält.) abwerken, V., abwerken, DW2 1, 1270; L.: Lexer (abewerken)
abewert 1, mhd., Adv.: nhd. abwärts; Hw.: s. abewertes; Q.: Urk (1297); E.: s. abewertes; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (abewert, 2596 [1297] 1 Bel.), MWB 1, 83 (abewert)
abewertec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic
abewertes*, abwertes, mhd., Adv.: nhd. abwärts; Hw.: s. abewert; E.: s. abe, wertes; W.: s. nhd. abwärts, Adv., abwärts, DW2 1, 1213; L.: Lexer (abwertes)
abewertic, abewertec, mhd., Adj.: nhd. abhanden, abwesend; Q.: BdN (1348/50); E.: ahd. abwertīg* 3, Adj., abwesend; s. abwart; W.: nhd. abwärtig, Adj., abwesend, DW2 1, 1213; L.: Lexer (abewertic), MWB 1, 83 (abewertec)
abeweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen
abeweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge
abewesecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit
abewesen (1), abwesen, mhd., st. V.: nhd. fehlen, mangeln, verschwunden sein (V.), ablassen von, unterlassen (V.); Hw.: vgl. mnd. afwēsen (1); Q.: HvBurg (1301-1304), HvNst, Ot, EvSPaul (FB abe wesen), Bit, NvJer; E.: ahd. abawesan* 2, st. V. (5), wegsein, nicht vorhanden sein (V.), hervorstehen; s. aba, wesan (2); s. mhd. abe, wesen; W.: nhd. (ält.) abwesen, st. V., wegsein, DW 1, 152, DW2 1, 1271 (abwesen), vgl. DW2 1, 914 (absein); L.: Lexer 360c (abewesen), Hennig (abwesen), FB 4b (abe wësen)
abewesen (2), mhd., st. N.: nhd. Abwesenheit; Hw.: vgl. mnd. afwēsen (2); Q.: MinnerI (um 1340) (FB abewesen); E.: s. abe, wesen; W.: nhd. (ält.) abwesen, N., abwesen, Abwesenheit, DW2 1, 1271; L.: Lexer 360c (abewesen), FB 4b (abewësen)
abewesic*, abewesec, mhd., Adj.: nhd. „abwesig“, abwesend; E.: s. abewesen (1), abe, wesic; W.: nhd. (ält.) abwesig, Adj., abwesig, abwesend, DW2 1, 1276; L.: Lexer 2a (abewesec)
abewesicheit*, abewesecheit, abewesekeit, abwesekeit, mhd., st. F.: nhd. Abwesenheit; Q.: PassIII (Ende 13. Jh.); E.: s. abwesic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abewesecheit), Hennig (abwesekeit), MWB 1, 83 (abewesekeit)
abewesunge, mhd., st. F.: nhd. „Abwesung“, Abwesenheit, Fehlen; Hw.: vgl. mnd. afwēsinge; Q.: Secr (1282), Urk; E.: s. abewesen (1); W.: nhd. (ält.) Abwesung, F., Abwesung, Abwesenheit, DW2 1, 1276; L.: Lexer 360c (abewesunge), MWB 1, 83 (abewesunge)
abewīchen, mhd., st. V.: nhd. abweichen (V.) (2), abtreten, abziehen; Hw.: vgl. mnd. afwīken; E.: s. abe, wīchen (1); W.: nhd. abweichen, st. V., abweichen (V.) (2), DW2 1, 1236; L.: Lexer 358c (abewīchen)
abewīchunge, mhd., st. F.: nhd. Abweichung, astronomische Deklination; Hw.: vgl. mnd. abewīkinge; Q.: Sph (1350-1400) (FB abewīchunge); E.: s. abewīchen; W.: nhd. Abweichung, F., Abweichung, DW2 1, 1236; L.: MWB 1, 84 (abewīchunge), FB 4b (*abewîchunge)
abewinden, abwinden, abe winden, mhd., st. V.: nhd. „abwinden“, herabwinden, abnehmen, abwickeln, losbinden; Hw.: vgl. mnd. afwinden; Q.: En (1187/89), Parz; E.: s. abe, winden; W.: nhd. (ält.) abwinden, V., abwinden, abwickeln, DW2 1, 1283; L.: Lexer 358c (abewinden), Hennig (abwinden), MWB 1, 84 (abe winden)
abewinken*, abe winken, mhd., sw. V., V.: nhd. „abwinken“, wanken, schwanken; Q.: JvFrst (1340-1350); E.: s. abe, winken (1); W.: s. nhd. abwinken, sw. V., durch eine Wink wegrufen, DW2 1, 1285; L.: MWB 84 (abe winken)
abewinnen, abe winnen, mhd., st. V.: nhd. abgewinnen, abjagen, abnötigen; Hw.: vgl. mnd. afwinnen; Q.: MinnerII (FB abe winnen), Eilh (1170-1190); E.: s. abe, winnen; W.: nhd. (ält.) abwinnen, V., abwinnen, etwas durch Gewalt oder Rechtsmittel erlangen, im Spiel gewinnen, DW2 1, 1286; L.: Lexer 358c (abewinnen), MWB 1, 84 (abe winnen), FB 4b (abe winnen)
abewirken, abwirken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen von; Hw.: s. abewürken; E.: s. abe, wirken; W.: nhd. (ält.) abwirken, V., abwirken, losmachen, DW2 1, 1287; L.: Hennig (abwirken)
abewīsære, abewīser, mhd., st. M.: nhd. Abweiser, Zürückweiser, Ablehnender; Q.: Renner (1290-1300); E.: s. abe, wīsære; W.: nhd. Abweiser, M., Abweiser, DW2 1, 1246; L.: Lexer 2a (abewīser), MWB 1, 84 (abewīsære)
abewischen, abwischen, abe wischen, mhd., sw. V.: nhd. abwischen; ÜG.: lat. tergere PsM; Hw.: vgl. mnd. afwischen; Q.: PsM (vor 1190) (FB abe wischen), Apk, Cranc, Frl, Krone, MarcoPolo, MarLegPass, MorantGalie; E.: ahd. abawiskēn* 2, abawiscēn*, sw. V. (1a), abwischen, abtrocknen; s. aba, wiskēn; s. mhd. abe, wischen; W.: nhd. abwischen, sw. V., abwischen, DW 1, 154, DW2 1, 1289; L.: Lexer 358c (abewischen), Hennig (abwischen), MWB 1, 84 (abe wischen), FB 4b (abe wischen)
abewīse (1), mhd., Adj.: nhd. töricht; Hw.: s. āwīse (1); E.: s. ā, wīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8c (āwīse)
abewīse (2), mhd., st. F.: nhd. „Abweis“, Abweisung, Unart, Unfug, Unsinn; Hw.: s. āwīse (2); vgl. mnd. afwīse; Q.: Ot (1301-1319) (FB abewīse), MvHeilGr; E.: s. abe, wīse; W.: nhd. (ält.) Abweis, M., Abweis, Widerlegung, Ablehnung, DW2 1, 1239; L.: Lexer 360c (abewīse), FB 4b (abewîse)
abewīsec (1), mhd., Adj.: Vw.: s. abewīsic (1)
abewīsec (2), mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsic (2)
abewīsen (1), abe wīsen, mhd., st. V.: nhd. abweisen, durch Beweis entfernen, aussteuern; Q.: SSp (1221-1224); E.: s. abe, wīsen (1); W.: nhd. abweisen, st. V., abweisen, DW2 1, 1240; L.: Lexer (abewīsen); Son.: SSp mnd.?
abewīsen (2), abwīsen, abe wīsen, mhd., sw. V.: nhd. abweisen, zurückweisen, vertreiben, abbringen, abhalten; Hw.: vgl. mnd. afwīsen; Q.: HvNst, Ot, Minneb, Tauler (FB abe wīsen), HvFritzlHl, Köditz, Kreuzf, Parz (1200-1210), SSp, StRFreiberg; E.: s. abewīsen (1), abe, wīsen (1); W.: s. nhd. abweisen, st. V., abweisen, DW2 1, 1240; L.: Hennig (abwīsen), MWB 1, 85 (abe wīsen); Son.: SSp mnd.?, FB 4b (abe wîsen)
abewīser, mhd., st. M.: Vw.: s. abewīsære
abewīsic* (1), abewīsec, mhd., Adj.: nhd. „abweisig“, verirrt; Hw.: vgl. mnd. afwīsich; Q.: Brun (1275-1276) (FB abewīsic); E.: s. abesīsen (1); W.: nhd. (ält.) abweisig, Adj., abweisig, verirrt, DW2 1, 1247; L.: Lexer 360c (abewīsec), MWB 1, 84 (abewīsec), FB 4b (abewîsic)
abewīsic* (2), abewīsec, mhd., st. M.: nhd. Verirrter; E.: s. abewīsic (1); W.: nhd. (ält.) abweisig, Adv., abweisig, verirrt, DW2 1, 1247; L.: Lexer 360c (abewīsec)
abewīsunge, mhd., st. F.: nhd. Abweisung; Hw.: vgl. mnd. afwīsinge; E.: s. abe, wīsunge; W.: nhd. Abweisung, F., Abweisung, DW2 1, 1248; L.: Lexer 360c (abewīsunge)
abewitze, mhd., st. F.: nhd. Unverstand, Wahnsinn; Q.: BDan (FB abewitze), Litan (nach 1150); E.: s. abe, witze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewitze), MWB 1, 85 (abewitze), FB 4b (abewitze)
abewort, mhd., st. N.: nhd. Gegenrede; Q.: Albrecht (1190-1210); E.: s. abe, wort; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewort)
abewörtec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewortic
abewortic, abewörtec, mhd., Adj.: nhd. wortlos; Q.: BdN (1348/50); E.: s. abe, wortic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abewortic), MWB 1, 85 (abewörtec)
abewürgen, abe würgen, mhd., sw. V.: nhd. abwürgen, erwürgen, erdrosseln; Hw.: vgl. mnd. afwörgen; Q.: KvWTurn, PrWack (12. Jh.); E.: s. abe, würgen; W.: nhd. abwürgen, V., abwürgen, DW2 1, 1294; L.: Lexer 358c (abewürgen), MWB 1, 85 (abe würgen)
abewurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken
abewürken, abwurken, abewurken, abe würken, mhd., sw. V.: nhd. loslösen, trennen; Hw.: s. abewirken; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abe würken); E.: s. abe, würken; W.: nhd. abwirken, V., abwirken, losmachen, lösen, DW2 1, 1287; L.: Hennig (abwurken), MWB 1, 85 (abe würken), FB 4b (*abe würken)
abewürkende, mhd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. „loslösend“; Q.: Seuse (1330-1360) (FB abewürkende); E.: s. abewürken; W.: nhd. DW2-; L.: FB 4b (*abewürkende)
abewurzen*, abewürzen*, abe würzen, mhd., sw. V.: nhd. würzen; Q.: BvgSp (um 1350); E.: s. abe, wurzen (1); W.: nhd. (ält.) abwürzen, sw. V., würzen, DW2 1, 1295; L.: MWB 1, 85 (abe würzen)
abezeisen (1), abe zeisen, mhd., st. V.: nhd. „abzupfen“, zerzausen; Hw.: s. abezeisen (2); Q.: BDan (um 1331) (FB abe zeisen), Netz; E.: s. abe, zeisen; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 85 (abe zeisen), FB 4b (abe zeisen)
abezeisen (2), mhd., sw. V.: nhd. abzupfen; Hw.: s. abezeisen (1); E.: s. abe, zupfen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abezeisen)
abezellen*, abezeln, abzeln, mhd., sw. V.: nhd. „abzählen“, abrufen, auszählen, verwerfen, abnehmen, entziehen, absetzen, abberufen, absprechen; Hw.: vgl. mnd. aftellen; Q.: Ren (nach 1243) (FB abe zeln), JSigen, JvFrst, MGHConst, Ot, Seuse, Suchenw; E.: s. abe, zellen; W.: nhd. abzählen, V., abzählen, DW2 1, 1297; L.: Lexer 358c (abezeln), Hennig (abzeln), MWB 1, 86 (abe zeln), FB 4b (abe zeln)
abezellunge, mhd., st. F.: nhd. Abzählung; E.: s. abezellen; W.: nhd. Abzählung, F., Abzählung, DW2 1, 1300; L.: Lexer 360c (abezelunge)
abezerbrechen, abe zerbrechen, mhd., st. V.: nhd. abbrechen; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. abe, zerbrechen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abezerbrechen)
abezeren, abe zern, mhd., sw. V.: nhd. „abzehren“, aufzehren; Hw.: vgl. mnd. aftēren; Q.: ErzIII (1233-1267) (FB abezern), Helbl; E.: s. abe, zeren; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 86 (abe zern), FB 4b (*abe zern)
abezerren (1), abzerren, abe zerren, mhd., sw. V.: nhd. „abzerren“, abreißen, wegreißen, entreißen, herunterreißen; Hw.: s. abe, zerren; Q.: RWh, RWchr, HvNst, WvÖst, Cranc, WernhMl (FB abe zerren), Kchr (um 1150), Iw, Netz, Rol, SchwPr, Wig; E.: s. abe, zerren; W.: nhd. (ält.) abzerren, V., abzerren, DW2 1, 1300; L.: Lexer 358c (abezerren), Hennig (abzerren), MWB 1, 86 (abe zerren), FB 4b (abe zerren)
abezerren (2), mhd., st. N.: nhd. Raub; E.: s. abezerren (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 358c (abezerren)
abeziehære, mhd., st. M.: nhd. „Abzieher“, Wegnehmender; Q.: Apk (vor 1312) (FB abeziehære); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. Abzieher, M., Abzieher, DW2 1, 1319; L.: MWB 1, 86 (abeziehære), FB 4b (*abeziehære)
abeziehen (1), abziehen, abe ziehen, mhd., st. V.: nhd. „abziehen“, in harte Zucht nehmen, ans Land ziehen, landen, von einem wegziehen, verleumden, abziehen, zurückziehen, verweigern, Kleider ausziehen, Haut abziehen, schinden, sich entkleiden, entwaffnen, sich losmachen, verzichten, entziehen, ablegen, wegnehmen; ÜG.: lat. abstrahere STheol, subtrahere BrTr; Hw.: vgl. mnd. aftēn; Q.: Lucid, RAlex, StrAmis, ErzIII, Enik, DSp, Brun, SGPr, SHort, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Apk, Ot, EvPass, EckhI, EckhIII, EckhV, Parad, STheol, BDan, MinnerII, Tauler, WernhMl, Gnadenl (FB abe ziehen), AvaLJ (1. Drittel 12. Jh.), BdN, BrTr, BvgSp, DvAStaff, Elis, Eracl, LAlex, MerswNF, NibB, NvJer, Rol, RvBib, SalArz, SchwPr, SchwSp, Spec, StRMünch, Trist, Veld, WeistGr, Wig, WolfdD, Urk; I.: Lüs. lat. abstrahere; E.: s. abe, ziehen; W.: nhd. abziehen, V., abziehen, DW2 1, 1310; R.: abeziehen von: nhd. abbringen von, abwenden von, zurückziehen von; ÜG.: lat. abstrahere STheol; R.: die hant abeziehen: nhd. die Hand wegziehen, am Eid hindern; R.: abegezogen rede: nhd. „abgezogene Rede“, abstrakte Rede; R.: abeziehen an spīse: nhd. Abzüge in der Verpflegung machen, schlecht verpflegen; R.: abegezogene rede: nhd. „abgezogene Rede“, abstrakte Rede; L.: Lexer 358c (abeziehen), Hennig (abziehen), WMU (abeziehen, 1653 [1292] 1 Bel.), MWB 1, 86 (abe ziehen), FB 4b (abe ziehen)
abeziehen (2), mhd., st. N.: nhd. „Abziehen“; Q.: Parad (1300-1329), Tauler, Seuse (FB abeziehen); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. Abziehen, N., Abziehen, DW2-; L.: FB 4b (abeziehen)
abeziehunge, mhd., st. F.: nhd. „Abziehung“, Abziehen, Verleumdung; Q.: Apk (FB abeziehunge), BrZw (1. Viertel 13. Jh.); W.: nhd. Abziehung, F., Abziehung, DW2 1, 1319; L.: MWB 1, 89 (abeziehunge), FB 4b (abeziehunge)
abeziht, mhd., st. F.: nhd. „Abzicht“, Verzichtleistung; Hw.: vgl. mnd. afticht (1); E.: s. abe, ziht; W.: nhd. (ält.) Abzicht, F., Abzicht, Verzichtleistung, DW2 1, 1309; L.: Lexer 2a (abeziht)
abeziugen, abe ziugen, mhd., sw. V.: nhd. „abzeugen“, durch Zeugnis vor Gericht zu erlangen suchen, durch Zeugenbeweis abgewinnen; Q.: Er (um 1185), SSp; E.: s. abe, ziugen; W.: nhd. (ält.) abzeugen, V., abzeugen, DW2 1, 1309; L.: Lexer 359a (abeziugen), MWB 1, 89 (abe ziugen); Son.: SSp mnd.?
abezoc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc (1)
abezoge, mhd., sw. M.: nhd. Räuber; Q.: Teichn (1350-1365) (FB abezoge); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abezoge), MWB 1, 89 (abezoge), FB 4b (*abezoge)
abezuc (1), abezoc, abzuc, mhd., st. M.: nhd. Abzug, Abgang, Aufhören, Abbruch, Schade, Schaden, Verminderung, Entrückung, Entzug; Hw.: s. abezuc (2); vgl. mnd. aftoch; Q.: Hiob, JvFrst (FB abezuc), MinneR476, NvJer, Seuse, Urk (1309); E.: s. abe, zuc; W.: nhd. Abzug, M., Abzug, DW2 1, 1324; L.: Lexer 2a (abezuc), Hennig (abzuc), MWB 1, 89 (abezoc, abezuc), FB 4b (abezuc)
abezuc (2), mhd., st. M.: nhd. Ekstase; Hw.: s. abezuc (1); Q.: Seuse (1330-1360) (FB abezuc); E.: s. abeziehen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 4b (*abezuc)
abezücken, abzücken, abe zücken, mhd., sw. V.: nhd. abzücken, entreißen, abreißen, herunterreißen; Q.: HvNst (FB abezücken), Boner, Glaub (1140-1160); E.: s. abe, zücken; W.: nhd. (ält.) abzucken, V., abzucken, abzücken, DW2 1, 1324; L.: Lexer 359a (abezücken), Hennig (abzücken), MWB 1, 90 (abe zücken), FB 4b (abe zücken)
abezügec, mhd., Adj.: Vw.: s. abezügic
abezügic*, abezügec, mhd., Adj.: nhd. abnehmend, in Verfall kommend; E.: s. abe, zügic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (abezügec)
abezuht, mhd., st. F.: nhd. „Abzucht“, Abgang, Rückzug; Hw.: vgl. mnd. aftucht; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, zuht; W.: nhd. (ält.) Abzucht, F., Abzucht, Weggang, DW2 1, 1323; L.: Lexer 360c (abezuht), MWB 1, 90 (abezuht)
abezwacken, abe zwacken, mhd., sw. V.: nhd. „abzwacken“, herunterreißen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, zwacken; W.: nhd. abzwacken, V., abzwacken, DW2 1, 1332; L.: Lexer 359a (abezwacken), MWB 1, 90 (abe zwacken)
abezwicken, abe zwicken, mhd., sw. V.: nhd. abzwicken, abreißen; Q.: NvJer (1331-1341); E.: s. abe, zwicken; W.: nhd. abzwicken, sw. V., abzwicken, DW2 1, 1336; L.: MWB 1, 90 (abe zwicken)
abgān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)
abgekēren*** (2), mhd., sw. V.: nhd. „abkehren“, abfegen; E.: s. abe, ge, kēren (2); W.: nhd. DW2-
abgēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abegān (1)
abgenc, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
abgenemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegenemen
abgengic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegengic
abgereden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegereden
abgerihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegerihten
abgeschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschaben
abgescheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegescheiden (1)
abgeschelet*, abegeschelt, mhd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „abgeschält“; Q.: EckhII (vor 1326) (FB abegeschelt); E.: s. abe, schelen; W.: nhd. abgeschält, (Part. Prät.=)Adj., abgeschält, DW2-; L.: FB 2a (abegeschelt)
abgeschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeschrōten
abgesnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abegesnīden
abgetrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegetrīben
abgewaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewaschen
abgewelbe, mhd., st. N.: Vw.: s. abegewelbe
abgewenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewenken
abgewerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewerfen
abgewinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegewinnen
abgewischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abegewischen
abgeziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abegeziehen
abgezzal* 1, ahd., Adj.: nhd. vergessen Adj., vergesslich; ne. forgotten; ÜG.: lat. oblivione obscurus Gl; Q.: Gl (Ende 8. Jh.); I.: Lüt.?, Lsch.? lat. oblivio?; E.: s. ab, gezzan
*abgezzalī?, ahd., st. F. (ī): Hw.: s. abgezzal*; vgl. anfrk. afgetali*
abgezzec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegezzic
abgot, apgot, aptgot, appitgot, mhd., st. N., st. M.: nhd. Abgott, Götzenbild; ÜG.: lat. beelfegor PsM, idolum PsM, sculptile PsM, simulacrum PsM; Hw.: s. affengot; vgl. mnd. afgot; Q.: PsM, LBarl, RAlex, ErzIII, Enik, HvNst, Ot, MinnerI, Tauler (FB abgot), ÄJud, BdN, Cäc, Gen (1060-1080), Herb, HvBurg, HvFritzlHl, JPhys, KchrD, Konr, LivlChr, LuM, Mügeln, PassI/II, Pilgerf, PrMd, PrOberalt, Renner, RvEBarl, StrBsp, Suchenw, TrSilv, UvEtzWh, Vintl, VMos; E.: ahd. abgot 27, st. M. (a), N. (a?, iz/az), Abgott, Götze, Götzenbild, Tempel; s. aba, got; W.: nhd. Abgott, M., Abgott, DW 1, 50, DW2 1, 320; L.: Lexer 2a (abgot), Hennig (abgot), MWB 1, 90 (abgot), FB 5a (abgot)
abgot 27, ahd., st. M. (a), N. (a?) (iz/az): nhd. Abgott, Götze, Götzenbild, Götterbild, Tempel; ne. idol, temple (N.) (1); ÜG.: lat. daemonium Gl, excelsum Gl, fanum Gl, idolatrium Gl, O, idolon Gl, NGl, Ph, WK, (penates) Gl, signum Gl, simulacrum NGl; Hw.: vgl. as. afgod*; Q.: Gl, NGl, O, Ph, WK (790); I.: Lbd. lat. daemonium?, idolum?, simulacrum?; E.: s. aba, got, EWAhd 1, 24; W.: mhd. abgot, apgot, st. N., st. M., Abgott, Götzenbild; nhd. Abgott, M., Abgott, DW 1, 50; Son.: Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX)
abgotære*, abgoter, mhd., st. M.: nhd. Götzendiener; E.: s. abgot; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (abgoter)
abgotbilidi* 1, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgottbild“, Götzenbild; ne. idol; ÜG.: lat. sculptile N; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. sculptile; E.: s. aba, got, bilidi; W.: s. nhd. (ält.) Abgottsbild, N., „Abgottsbild“, DW (Neubearb.) 1, 326
abgotdionōst* 1, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgottdienst“, Götzendienst; ne. idolatry; ÜG.: lat. idolatria NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); I.: Lüs. lat. idolatria (.i. idolorum servitus sīve cultura Isidor, Etym. VIII, 11, 11); E.: s. aba, got, dionost
abgoteanbeter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgoteanbetære
abgoteanebetære, abgoteanbeter, mhd., st. M.: nhd. „Abgottanbeter“, Götzenanbeter, Götzendiener; Q.: HistAE (1338-1345) (FB abgoteanbeter); E.: s. abgot, anbetære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgotanbetære)
abgoter, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotære
abgotgeüebede, mhd., st. F.: nhd. Götzendienst, Abgötterei; Q.: BambGlB (1070/80); E.: s. abgot, geüebede; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgotgeüebede)
abgothūs, apgothūs, mhd., st. N.: nhd. „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, Götzentempel; Q.: Cranc, WernhMl (FB abgothūs), Cäc, Konr, Rol (um 1170); E.: ahd. abgothūs 7, st. N. (a), „Abgotthaus“, Götzentempel; s. ahd. a, got, hūs; W.: nhd. (ält.) Abgotthaus, N., „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, DW (Neubearb.) 1, 324, DW2 1, 324; L.: Lexer 360c (abgothūs), Hennig (abgothūs), MWB 1, 91 (abgothūs), FB 5a (abgothūs)
abgothūs 7, ahd., st. N. (a): nhd. „Abgotthaus“, Götzentempel; ne. temple of an idol; ÜG.: lat. delubrum Gl, fanum Gl, idolium Gl; Hw.: vgl. as. afgodohūs*; Q.: Gl (11. Jh.?); I.: Lüt. lat. idolium; E.: s. aba, got, hūs; W.: mhd. abgothūs, N., „Abgotthaus“, heidnischer Tempel; nhd. (ält.) Abgotthaus, N., „Abgotthaus“, heidnischer Tempel, DW (Neubearb.) 1, 324
*abgotlīh?, ahd., Adj.: Vw.: s. abgotlīhho*
abgotlīhho* 1, abgotlīcho*, ahd., Adv.: nhd. heidnisch; ne. heathenly; ÜG.: lat. (idololatrix)? Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüt. lat. idololatrix; E.: s. aba, got, līh
abgötlīn, mhd., st. N.: nhd. „Abgöttlein“, kleines Götzenbild; Q.: RWchr (um 1254); E.: s. abgot; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgötlīn), FB 5a (abgötlîn)
abgotmachære, abgotmacher, mhd., st. M.: nhd. „Abgottmacher“, Götzenbildmacher; Q.: Cranc (1347-1359) (FB abgotmacher); E.: s. abgot, machære; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 91 (abgotmachære)
abgotmacher, mhd., st. M.: Vw.: s. abgotmachære
abgotrīhhi* 1, abgotrīchi*, ahd., st. N. (ja): nhd. „Abgottreich“, Reich der Götzen, Götzenherrschaft; ne. empire of idols; ÜG.: lat. regnum idolorum NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); I.: Lüs. lat. regnum idolorum; E.: s. aba, got, rīhhi
abgotstuol 3, ahd., st. M. (a): nhd. „Abgottstuhl“, Götzentempel; ne. temple of an idol; ÜG.: lat. idolium Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lüt. lat. idolium; E.: s. aba, got, stuol
abgötterīære*, abgötterīer, mhd., st. M.: nhd. „Abgötterer“, Abgötterei Betreibender; E.: s. abgoterīe; W.: nhd. (ält.) Abgötterer, M., Abgötterer, DW2 1, 324; L.: Lexer 2a (abgötterīer)
abgötterīe, mhd., st. F.: nhd. Abgötterei; Hw.: vgl. mnd. afgoderīe; Q.: Vintl (1411); E.: s. abgot; W.: nhd. Abgötterei, F., Abgötterei, DW2 1, 323; L.: Lexer 2a (abgötterīe)
abgötterīer, mhd., st. M.: Vw.: s. abgötterīære
abgottinne, abgottine*, mhd., st. F.: nhd. Abgöttin; Hw.: vgl. mnd, afgodinne; Q.: Chr, Heidin (13. Jh.), Renner; E.: s. abgot; W.: nhd. Abgöttin, F., Abgöttin, DW2 1, 325; L.: Lexer 2a (abgottinne), MWB 1, 91 (abgottinne)
abgraben, mhd., st. V.: Vw.: s. abegraben
abgründe, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abegründe
abgrundec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
abgründec, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
abgründecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
abgründekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
abgrundic, mhd., Adj.: Vw.: s. abegründic*
abgrunt, mhd., st. M.: Vw.: s. abegrunt
abgrunt 4, ahd., st. M. (a): nhd. „Abgrund“, Tiefe; ne. abyss; ÜG.: lat. abyssus Gl, profundum B; Q.: B, GB, Gl (Ende 8. Jh.); I.: Lbd. lat. abyssus?; E.: s. aba, grunt, EWAhd 1, 25; W.: mhd. abgrunt, st. M., Hölle; nhd. Abgrund, M., Abgrund, DW 1, 51; Son.: Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (Ende 8. Jh.)
abgrunti (1) 18, ahd., st. N. (ja): nhd. Abgrund, Tiefe; ne. abyss; ÜG.: lat. abyssus Gl, N, T, gurges Gl, infernus (M.) O; Hw.: anfrk. afgrundi*, as. afgrundi*; Q.: Gl (765), N, O, OT, T; I.: Lbd. lat. abyssus?; E.: germ. *abgrundja-, *abgrundjam, st. N. (a), Abgrund, EWAhd 1, 25; vgl. germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; germ. *grundu-, *grunduz, st. M. (u), Grund; germ. *grunþa-, *grunþaz, st. M. (a), Grund; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *gʰren-, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; idg. *gʰer- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: mhd. abgründe, st. N., Abgrund; nhd. (schwäb.) Abgründ, N., Abgrund, Fischer 1, 29
abgrunti* (2) 1, ahd., Adj.: nhd. abgründig, unermesslich tief; ne. profound, deep Adj.; ÜG.: lat. abyssus (= abgruntiu wazzar) I; Q.: I (Ende 8. Jh.); I.: Lbd. lat. abyssus; E.: s. abgrunti (1), abgrunt
abgruntkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegründicheit*
abgrüntlich, mhd., Adj.: Vw.: s. abegrüntlich
abgrüntlicheit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegrüntlicheit
abgunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abegunst
abgunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abegünsticheit*
abguti* 9, ahd., st. N. Pl.: nhd. „Abgötter“, Götzen, Tempel?; ne. idols, temple (N.) (1)?; ÜG.: lat. excelsa (= abgutio hōhnissa) Gl, fanum (= abgutio hūs) Gl, idola Gl, idolatria deditus (= abgutim gihaltanto) I, MF, statua Gl; Q.: Gl, I (Ende 8. Jh.), MF; Hw.: s. abgot; I.: Lbd.?, Lüt.? lat. idolum?; E.: s. aba, got
abhære, mhd., Adj.: Vw.: s. abehære
abhelfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehelfen
abher, mhd., Adv.: Vw.: s. abeher
abhin, mhd., Adv.: Vw.: s. abehin
abhouwen, mhd., st. V.: Vw.: s. abehouwen
ābiddian 3, ā-bidd-ian, as., st. V. (5): nhd. erbitten, sich ausbitten, losbitten; ne. ask (V.) for, plead (V.) for; ÜG.: lat. petere H; Hw.: vgl. ahd. irbitten* (st. V. (5)); Q.: H (830); E.: germ. *uzbedjan, st. V. erbitten; s. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?; W.: mnd. erbidden, st. V., erbitten; B.: H Inf. abiddian 5407 C, 3. Pers. Sg. Prät. abad 4952 M C, 3. Pers. Pl. Prät. Konj. abadin 5415 C; Kont.: H êr it at is friunde abad Iohannes at ênumu Iudeon that man ina gangan lêt 4952; Son.: Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, § 185
abisse, mnd., F.: nhd. Abgrund; I.: Lw. lat. abyssus, M., Abgrund; E.: s. gr. άβυσσος (abyssos), M., Abgrund; L.: MndHwb 1, 2 (abisse), Lü 1a (abisse)
abīt, mhd., st. M.: nhd. Habit, Ordenskleid, Geisteshaltung; Hw.: s. habīt; Q.: Suol, RqvI, RqvII, MinnerII (um 1340) (FB abīt), HvFritzlHl, NvJer; I.: Lw. lat. habitus; E.: s. lat. habitus, M., Erscheinung, Aussehen, Kleidung; vgl. lat. habēre, V., haben, halten, besitzen, festhalten, tragen, heben; idg. *gʰabʰ-, V., nehmen, fassen, Pokorny 407; idg. *kap-, *kəp-, V., fassen, Pokorny 527?; L.: Lexer 360a (abīt), MWB 1, 91 (abīt), FB 5a (abît)
Abjēthære, mhd., st. M.: nhd. Anhänger von Abjathar, Ungläubiger; Q.: EbvErf (um 1220); E.: von Abjathar (ein ungläubiger jüdischer Gelehrter), PN, Vater des Überflusses; oder s. mhd. abe, jeten?; L.: MWB 1, 91 (Abjēthære)
abkamben, mhd., Adj.: Vw.: s. ākambīn
abkaufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekoufen
abkēr, mhd., st. M.: Vw.: s. abekēr
abkēre, mhd., st. F.: Vw.: s. abekēre
abkēren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekēren
abkratzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abekratzen
abkünftec, mhd., Adj.: Vw.: s. abkünftic
ablage, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
ablæge, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
ablager, mhd., st. N.: Vw.: s. abelager
ablanges*, ablenges, mhd., Adv.: nhd. abwärts; Q.: Tuch (1464-1475); E.: s. ab, lenges; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 360c (ablenges)
ablāte, abellāte, mnd., F., M.: nhd. Oblate, Hostie, Medikament zum Einnehmen in einer Oblatenteigkapsel; Hw.: s. oblāte, ōvelte, vgl. mhd. ablāte; E.: s. ahd. oblāta 6, sw. F. (n), Opfergabe, Hostie; s. lat. oblāta, F., dargebrachtes Abendmahlsbrot; s. lat. oblātus, Adj., dargebracht; s. lat. offerre, V., entgegentragen, darbringen; lat. ob, Präp., vor, über, hin, gegen ... hin, nach ... zu; lat. ferre, V., tragen; vgl. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; L.: MndHwb 1, 2 (ablâte)
ablāte, mhd., sw. F., st. F., st. N.: Vw.: s. oblāte
ablātenbeckære*, ablātenbecker, mnd., M.: nhd. Oblatenbäcker; Hw.: s. ablātenbeckærische; E.: s. ablāte, beckære, ære; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker)
ablātenbeckærisch***, mnd., Adj.: nhd. Oblatenbäcker betreffend; Hw.: s. ablātenbeckærische; E.: s. ablātenbeckære, isch
ablātenbeckærische*, ablātenbeckærsche, mnd., F.: nhd. Oblatenbäckerin; Hw.: s. ablātenbeckære; E.: s. ablātenbeckærisch, ablāte, beckærische; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker/ablâtenbeckersche)
ablātenbecker, mnd., M.: Vw.: s. ablātenbeckære; MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker)
ablātenbeckersche, mnd., F.: Vw.: s. ablātenbeckærische; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbecker/ablâtenbeckersche)
ablatenbrōt, mnd., N.: nhd. Oblatenbrot, Oblate; E.: s. ablāte, brōt; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbrôt)
ablātenbüsse, mnd., F.: nhd. „Oblatenbüchse“, Oblatendose; E.: s. ablāte, büsse; L.: MndHwb 1, 2 (ablâtenbrôt/ablâtenbüsse)
ablāz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
ablāz 13, ahd., st. M. (a): nhd. Ablass, Vergebung; ne. indulgence, forgiveness; ÜG.: lat. indulgentia Gl, NGl, remissio N, NGl, WK, venia (?) N; Hw.: vgl. anfrk. aflāt; Q.: Gl, N, NGl, WK (790); I.: Lüt. lat. remissio; E.: s. aba, lāz; W.: mhd. ablāz, st. M., Ablass, Erlass der Sündenschuld; nhd. Ablass, M., Ablass, DW 1, 66 (Ablasz)
ablāzi 1, ahd., st. N. (ja): nhd. Ablass, Erlass, Vergebung; ne. indulgence, remission, forgiveness; Hw.: vgl. anfrk. aflot; Q.: O (863-871); I.: Lüt. lat. remissio; E.: s. aba, loz
ablege, mhd., Adj.: Vw.: s. abelāge*
ablegec, mhd., Adj.: Vw.: s. abelegic
ablegecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ablegicheit
ablegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelegen
ablegunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelegunge
ableitære, mhd., st. M.: Vw.: s. abeleitære
ableite, mhd., st. F.: Vw.: s. abeleite
ableiten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeleiten
ablenges, mhd., Adv.: Vw.: s. ablanges
abliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeliegen
ablistekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abelisticheit
ablistic, mhd., Adj.: Vw.: s. abelistic
ablit* 2, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Tod, Abfall, Abgang; ne. decease (N.), apostasy, departure; ÜG.: lat. discessio Gl, obitus I; Q.: Gl, I (Ende 8. Jh.); I.: Lüt. lat. obitus; E.: s. aba, līdan
ablōsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen
ablōsen*, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. abalōsen*
ablœsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abelœsen
ablœsunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelœsunge
ablouf, mhd., st. M.: Vw.: s. abelouf
abloukenunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abelougenunge
ablōz, mhd., st. M., st. N.: Vw.: s. abelāz
ablūcie, mnd., F.: nhd. Vergebung der Sünden und ihr Ausdruck im Abendmahl, Abendmahl; Hw.: s. absencie; I.: Lw. lat. ablutio?; E.: s. absolūcie; s. lat. ablutio?, F., Abspülen, Abwaschen; L.: MndHwb 1, 2 (ablûcie)
ablūcie, mhd., sw. F.: nhd. Ausspülung des Kelchs nach dem Abendmahl; Q.: EbvErf (um 1220), Kirchb; I.: Lw. lat. ablūtio; E.: s. lat. ablūtio, F., Ausspülen, Abwaschen, Taufe; vgl. lat. abluere, V., abspülen, abwaschen; at. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. luere (2), V., waschen, bespülen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *lou-, *lou̯ə-, V., waschen, Pokorny 692; L.: MWB 1, 92 (ablūcie)
abluoge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeluoge
abmæen, abmeigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemæjen
abmūzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abemūzen
abnagen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenagen
abneigen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeneigen (1)
abneigunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeneigunge
abnemen, mhd., st. V.: Vw.: s. abenemen
abnemer, mhd., st. M.: Vw.: s. abenemære
abnemunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abenemunge
abohēn* 1, abuhhen*, ahd., sw. V. (3): nhd. verfälschen, missdeuten, verdrehen, verführen, verleiten; ne. misinterpret, distort, falsify, seduce; ÜG.: lat. depravare Gl; Q.: Gl (Anfang 9. Jh.), O; I.: Lbd. lat. depravare?; E.: s. germ. *abuhjan, sw. V., verdrehen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53
aboho 1, ahd., Adv.: nhd. falsch, verkehrt; ne. wrongly; ÜG.: lat. errare (= aboho firstantan) I; Vw.: s. abuh (1); Q.: I (Ende 8. Jh.); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. abuh
abohōn* 10, abuhōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. verfälschen, sich abwenden, erbittern, ablehnen, verschmähen, verdrehen, missdeuten, aufreizen; ne. falsify, turn away, exasperate, refuse, scorn (V.), distort, misinterpret; ÜG.: lat. aversari Gl, exasperare Gl, O; Hw.: s. abohēn*; Q.: Gl (765), O; I.: Lbd. lat. aversari?; E.: germ. *abuhōn, sw. V., verkehrt deuten, missdeuten; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53
ābolgan?***, ā-bol-g-an?***, as., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. -hêd*; Hw.: s. ābelgan*
ābolganhêd* 1, ā-bol-g-an-hê-d*, as., st. F. (i): nhd. Zorn, Zornsucht; ne. fury (N.); Hw.: s. belgan; vgl. ahd. *irbolganheit? (st. F. (i)); Q.: BSp (Ende 10. Jh.); E.: s. ā (1), bolgan*, hêd*; B.: BSp Akk. Sg. Abolganhed Wa 17, 7 = SAAT 8, 7
aborge, mnd., Adj.: Vw.: s. abörge; L.: MndHwb 1, 2 (âbörge)
ābörge, aborge, aneborge*, ane borge?, mnd., Adj.: nhd. ohne Bürgen seiend; E.: s. ā?, börge; L.: MndHwb 1, 2 (âbörge), Lü 1a (aborge); Son.: örtlich beschränkt
ābraham, mnd., M.: nhd. Mantelsack, Sack, Felleisen, Geldbeutel, Kasse (Bedeutung örtlich beschränkt [hamburgisches Gebiet]); I.: Lw. lat. Abraham?; E.: s. PN Abraham?; L.: MndHwb 1, 2 (âbraham), Lü 1a (abraham)
abrahāmisch, ābrahæmisch, aberhæmisch, mhd., Adj.: nhd. abrahamisch, hebräisch; Q.: EvB, HvFritzlHl, Orend (um 1196), OrtnAW; E.: s. vom PN Abraham, Vater der Menge; W.: nhd. abrahamisch, Adj., abrahamisch, DW2 1, 659; L.: Lexer 361a (ābrahæmisch), Hennig (abrahāmisch), MWB 1, 92 (ābrahæmisch)
ābrahæmisch, mhd., Adj.: Vw.: s. abrahāmisch
ābreche, mhd., sw. F.: Vw.: s. abebreche
abrechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abebrechen (1)
ābrecher, mhd., st. M.: Vw.: s. abbrechære
abreden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abereden
abrello 6, ahd., sw. M. (n): nhd. April; ne. April; ÜG.: lat. Aprilis Gl; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lw. lat. Aprīlis; E.: s. lat. Aprīlis; vgl. idg. *apero-, Adj., hintere, Pokorny 53; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 26; W.: mhd. aberelle, abrille, aprille, sw. M., April; nhd. April, M., April, DW 1, 538
abrennec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
ābresten, mhd., st. V.: Vw.: s. abebresten
ābrich, mhd., st. M.: nhd. Dreschabfall, vollgesponnene Spindel; Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. brechen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (ābrich)
abrihten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberihten
abrille, mhd., sw. M.: Vw.: s. aberelle
abrinnec, mhd., Adj.: Vw.: s. aberinnec
abrinnen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberinnen
abrīsen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīsen
abrīten, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīten
abriuten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten
abrīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. aberīzen (1)
abrīzer, mhd., st. M.: Vw.: s. aberīzære
abrizza, ahd., st. F. (ō): Vw.: s. afaruza*
abrouben, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberouben
abrücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberücken
ābrust, mhd., st. M.: nhd. Diebstahl; E.: s. brust, bresten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (abrūst)
abrūta*, ahd., sw. F. (n): Vw.: s. afaruza*
abrūte, mhd., st. F.: nhd. Aberraute (dial.), Eberraute; Hw.: s. aberrūte; Q.: Barth (Ende 12. Jh.), Macer, SalArz; E.: s. aber, rūte (1); lat. abrotanum, N., Stabwurz, Aberraute (dial.), Eberraute; gr. ἀβρότονον (abrótonon), N., Stabwurz; weitere Herkunft unklar; W.: s. nhd. Aberraute, F., Aberraute, DW2 1, 209; L.: MWB 1, 92 (abrūte)
abrūten, mhd., sw. V.: Vw.: s. aberiuten
abrūtensaf, mhd., st. N.: nhd. Eberrautensaft; Q.: SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. abrūte, saf; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 92 (abrūtensaf)
absagebrief, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagebrief
absagen (1), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen
absagen (2), mhd., sw. V.: Vw.: s. abesegen
absager, mhd., st. M.: Vw.: s. abesagære
absasitus* 3, lat.-ahd.?, Adj.: nhd. aufgegeben; ne. given up; Q.: Urk (818); E.: s. aba, sezzen
absaz, mhd., st. M.: Vw.: s. abesaz
abschabe, mhd., sw. F.: Vw.: s. abeschabe
abschaben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschaben
abschabunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschabunge
abschāch, mhd., st. N.: Vw.: s. abeschāch
abschatzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschatzen
abscheide, mhd., F.: Vw.: s. abescheide
abscheidelīchen, mhd., Adv.: Vw.: s. abescheidelīchen
abscheiden, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheiden (1)
abschelen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschelen
abscheren*, abschern, mhd., st. V.: Vw.: s. abescheren
abschiezen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschiezen
abschiht, mhd., st. F.: Vw.: s. abeschiht
abschinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschinden
abschinder, mhd., st. M.: Vw.: s. abeschindære
abschiuren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschiuren
abschrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrīben
abschrōten, mhd., st. V.: Vw.: s. abeschrōten
abschūren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschūren
abschüten, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeschüten
absegen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesagen
absencie, absentie, mnd., F.: nhd. „Absenz“, Abwesenheit, Entfernung aus dem Stift, Einkünfte des auswärtigen Pfründeninhabers; Hw.: s. ablūcie, vgl. mhd. absent; I.: Lw. lat. absentia; E.: s. lat. absentia, F., Abwesenheit; s. lat. abesse, V., wegsein, fortsein, abwesend sein (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. esse, V., sein (V.); vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *es-, V., sein (V.), Pokorny 340; R.: absencie günnen: nhd. „Absenz gönnen“, Abwesenheit gestatten, Urlaub gewähren; L.: MndHwb 1, 2 (absencie)
absengen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesengen
absent, absentz, mhd., st. F.: nhd. „Absent“, Absenz, Absenzpfründe; Hw.: vgl. mnd. absencie; I.: Lw. lat. absentia; E.: s. lat. absentia, F., Abwesenheit; vgl. lat. abesse, V., wegsein, fortsein, abwesend sein (V.); lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. esse, V., sein (V.); vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *es-, V., sein (V.), Pokorny 340; W.: nhd. (ält.) Absent, F., Absent, Absenz, DW2 1, 927; L.: Lexer 361a (absent)
absentie, mnd., F.: Vw.: s. absencie; L.: MndHwb 1, 2 (absencie)
absida 12, absit, ahd., st. F. (ō)?: nhd. Apsis, Chor (M.) (2), Vorhalle, Gewölbe, Bahn eines Planeten; ne. apse; ÜG.: lat. apsis Gl, camera Gl, exedra Gl; Q.: Gl (10. Jh.), N?; I.: Lw. lat. apsis?; E.: s. aba?, sīta?, EWAhd 1, 30; s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. mhd. absīte, apsite, F., Seite die von etwas abliegt; nhd. (ält.-dial.) Abseite, F., Abseite, DW 1, 116
absida 20, lat.-mhd., F.: nhd. Apsis, Gewölbe; ÜG.: lat. absida Gl, apsis Gl, exedra Gl; Hw.: s. absīte (1); vgl. mnd. afsīde; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lw. lat. apsis; E.: s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. (ält.) Abseite, F., Abseite, Apsis, DW2 1, 917; L.: Glossenwörterbuch 14a (absida)
absīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesīgen
absīn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abesīn
absint, mhd., st. M.: Vw.: s. absist
absist, absint, abecincht, mhd., st. M.: nhd. Absinth, ein Edelstein; Q.: Suol, RqvI (FB absist), BdN, HvNst, Parz (1200-1210); I.: Lw. lat. absinthium; E.: s. lat. absinthium, N., Wermut, Wermutwein, Bitteres, Heilsames; gr. ἀψίνθιον (apsínthion), N., Wermut; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Absinth, M., Absinth, DW2 1, 956; L.: Lexer (absist), MWB 1, 92 (absist), FB 5a (absist)
absit, ahd., st. F. (ō)?: Vw.: s. absida
absite, mhd., st. F.: Vw.: s. absīte (1)
absīte (1), mhd., sw. F.: nhd. Apsis; Hw.: s. abesīte; Q.: GTroj, Ot, Cranc (absīte), Chr, Loheng, RvEBarl (1225-1230), Tuch, Vät, Urk; E.: s. ahd. absida 12, absit, st. F. (ō)?, Apsis, Bahn eines Planeten; s. lat. apsis, F., Segment eines Kreises, Rundteil; gr. ἅψις (hápsis), F., Berührung; vgl. gr. ἅπτομαι (háptomai), V., anfassen, berühren; idg. *ap- (1), *əp-, *ēp-, V., fassen, nehmen, erreichen, Pokorny 50; W.: s. nhd. Apsis, F., Apsis; L.: MWB 1, 92 (absīte), FB 5a (absîte)
absīte (2), mhd., st. F.: Vw.: s. abesīte
absīten, mhd., Adv.: nhd. abseits; E.: s. absīte (1); L.: Lexer 361a (absīten)
absitzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abesitzen
abskelli* 2, abscelli, ahd., Adj.: nhd. misshellig, misstönend, verkehrt; ne. dissentient, reversed; ÜG.: lat. absonus Gl, absurdus Gl, contrarius Gl; Q.: Gl (10./11. Jh.); I.: Lüs. lat. absonus?; E.: s. aba, skal, skellan, EWAhd 1, 32
abslahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslahen
abslīfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīfen
abslīzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeslīzen
*absnīdære, mhd., st. M.: Vw.: s. ēr-; E.: s. abesnīden
*absnīdærinne, mhd., st. F.: Vw.: s. ēr-; E.: s. abesnīden
absnīden, mhd., st. V.: Vw.: s. abesnīden
absnit, mhd., st. M.: Vw.: s. abesnit
absollūciōn, mnd., F.: Vw.: s. absolūcie; L.: MndHwb 1, 3 (absolûcie)
absolūcie, absollūciōn, apsoulucige, mnd., F.: nhd. Absolution, geistliche und weltliche Lossprechung, Lösung vom Bann, Entlassung aus der Acht (F.) (1); Hw.: vgl. mhd. absolutīe; I.: Lw. lat. absolutio; E.: s. lat. absolutio, F., Loslösen, Trennung, Scheidung, Lossprechen, Absolution; vgl. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; L.: MndHwb 1, 3 (absolûcie)
absolutīe, absoluzīe, mhd., st. F.: nhd. „Absolutie“, Absolution, Lossprechung; Hw.: vgl. mnd. absolutīe; Q.: HvFritzlHl (1343-1349); I.: Lw. lat. absolūtio; E.: s. absolūtio, F., Loslösen, Trennung, Scheidung, Lossprechen, Absolution; vgl. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; W.: nhd. (ält.) Absolutie, F., Absolutie, Absolution, DW2 1, 961; L.: Lexer 361a (absolutīe), Hennig (absoluzīe), MWB 1, 92 (absoluzīe)
absoluzīe, mhd., st. F.: Vw.: s. absolutīe
absolvēren, mnd., sw. V.: nhd. lossprechen von Sünde, gerichtliche Vorladung aufheben, von einem Amte entbinden; Hw.: s. mhd. absolvieren; I.: Lw. lat. absolvēre; E.: s. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; L.: MndHwb 1, 3 (absolvêren)
absolvieren, mhd., sw. V.: nhd. „absolvieren“, freisprechen, lossprechen; Hw.: vgl. mnd. absolvēren; Q.: Suol, RqvI, RqvII, MinnerI, MinnerII, Tauler, Pilgerf, Gnadenl (FB absolvieren), Chr, Lanc (1240-1250), LuM, Yolande, Urk; I.: Lw. lat. absolvere; E.: s. lat. absolvere, V., lossprechen, freisprechen, ablösen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. solvere, V., lösen, ablösen, loslösen; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (1), *leu̯ə-, *lū̆-, Sb., V., Schmutz, beschmutzen, Pokorny 681; W.: nhd. absolvieren, V., absolvieren, DW2 1, 964; L.: Hennig (absolvieren), WMU (absolvieren 78 [1263] 4 Bel.), MWB 1, 92 (absolvieren), FB 5a (absolvieren)
absprechen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesprechen
abspringen, mhd., st. V.: Vw.: s. abespringen
abstān, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān
abstechen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestechen
abstēn, mhd., anom. V.: Vw.: s. abestān
abstīgen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestīgen
abstinencie, mhd., F.: nhd. „Abstinenz“, Kasteiung, Enthaltsamkeit; Hw.: s. abstinenzīe; Q.: Tauler (FB abstinencie), StatDtOrd, Vät (1275-1300); I.: Lw. lat. abstinentia; E.: s. lat. abstinentia, F., Sich-Enthalten, Fasten, Hungern, Uneigennützigkeit; vgl. lat. abstinēre, V., fernhalten, sich enthalten, abhalten, zurückhalten, fasten lassen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. tenēre, V., halten, haben; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *ten- (1), *tend-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; W.: nhd. Abstinenz, F., Abstinenz, DW2 1, 1057; L.: Lexer 361a (abstinencie), Hennig (abstinenzīe), MWB 1, 93 (abstinencie), FB 5a (*abstinencie)
abstinent, mhd., Adj.: nhd. enthaltsam; Q.: Lanc (1240-1250); I.: Lw. lat. abstinēns; E.: s. lat. abstinēns, Adj., enthaltsam, uneigennützig; vgl. lat. abstinēre, V., fernhalten, sich enthalten, abhalten, zurückhalten, fasten lassen; lat. ab, Präp., von, von ... weg, von ... aus; lat. tenēre, V., halten, haben; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *ten- (1), *tend-, V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; W.: nhd. abstintent, Adj., enthaltsam, DW2 1, 1057; L.: MWB 1, 93 (abstinent)
abstōzen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestōzen
abstreifen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestreifen
abstrīchen, mhd., st. V.: Vw.: s. abestrīchen
abstricken, mhd., st. V.: Vw.: s. abestricken
abstroufen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abestroufen
absturnīg* 1, ahd., Adj.: nhd. starrköpfig, eigensinnig; ne. obstinate; ÜG.: lat. obstinatus Gl; Q.: Gl (10./11. Jh.); I.: Lüt. lat. obstinatus; E.: s. aba, stornēn, sturnī, EWAhd 1, 35
absūberen, absūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abesūberen
absūbern, abe sūbern, mhd., sw. V.: Vw.: s. absūberen
abswingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeswingen
abt, mnd., M.: Vw.: s. abbet (1); L.: MndHwb 1, 1 (abbet), Lü 1a (abbet)
abt, mhd., st. M.: Vw.: s. abbet
abtanz, mhd., st. M.: Vw.: s. abetanz
abtei, mhd., st. F.: Vw.: s. abbeteie
abteilec, mhd., Adj.: Vw.: s. abeteilic
abteilen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeteilen
abteilunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abeteilunge
abtēke, mnd., F.: Vw.: s. abbetēke; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêke), Lü 1a (abbeteke)
abtēker, mnd., M.: Vw.: s. abbetēkære; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker), Lü 1a (abbeteke/abbeteker)
abtēkersche, mnd., F.: Vw.: s. abbetēkærische; L.: MndHwb 1, 1 (abbetêker/abtêkersche)
abtessin, mhd., st. F.: Vw.: s. eptissīn
abtilgen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetilgen
abtiligen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetiligen
abtragen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetragen
abtrager, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
abtreger, mhd., st. M.: Vw.: s. abetragære
abtreten, mhd., st. V.: Vw.: s. abetreten
abtrīben, mhd., st. V.: Vw.: s. abetrīben
abtrōren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abetrōren
abtrünne, mhd., Adj.: Vw.: s. abetrünne (1)
abtrünner, mhd., st. M.: Vw.: s. abetrünnære
abtuon, mhd., anom. V.: Vw.: s. abetuon
abtwahen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwahen
abtwingen, mhd., st. V.: Vw.: s. abetwingen
abuh (1) 46, ahd., Adj.: nhd. falsch, verkehrt, umgewendet, umgekehrt, schlecht, unheilvoll, böse, hinterhältig, übel, schlimm, ungünstig, rauh, wild; ne. wrong Adj., bad Adj., sinister, wicked; ÜG.: lat. asper Gl, aversus Gl, diversus Gl, improbus Gl, nefandus Gl, nequam Gl, T, perversus B, Gl, T, pravus B, MH, T, protervus Gl, sinister Gl, versipellis Gl, versutus Gl; Hw.: vgl. as. avuh* (1); Q.: B, GB, Gl (765), I, MH, O, OT, T; I.: Lbd. lat. nefandus?, nequam?, pravus?, perversus?; E.: germ. *abuha-, *abuhaz, *abuga-, *abugaz, Adj., verkehrt, böse, abgewandt; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *-ko, Suff., EWAhd 1, 33; W.: mhd. ebech, ebch, ebich, äbig, Adj., umgewendet, verkehrt, böse; nhd. (dial.) äbig, Adj., verkehrt, übel, DW 1, 58
abuh* (2) 19, ahd., st. N. (a): nhd. Schlechtes, Böses, Übel, Irre, Untat, Schandtat; ne. evil (N.), misdeed, infamous action; ÜG.: lat. calumniator (= der guottat in abuh wentit) N, depravare (= in abuh kēren) Gl, exsuperantia (= in abuh kriegēnti) Gl, pervertere (= in abuh kēren) Gl, probrum (N.) Gl, reatus N; Hw.: vgl. as. avuh* (2); Q.: Gl (765), N, O; I.: Lbd. lat. (pervertere), probrum; E.: germ. *abuha-, *abuham, st. N. (a), Verkehrtheit, Böses; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *-ko, Suff., EWAhd 1, 33; R.: in abuh: nhd. falsch, zum Schlechten; ne. wrong, deteriorating; R.: in abuh denken: nhd. übel gesinnt sein (V.); ne. have evil intentions; R.: in abuh irrēn: nhd. in die Irre gehen; ne. go astray; R.: in abuh kēren: nhd. ins Böse kehren; ne. pervert (V.); ÜG.: lat. depravare Gl, pervertere Gl; R.: in abuh kriegēnti: nhd. ins Verkehrte klingend, falsch tönend, verkehrt sich drehend; ne. turn wrongly; ÜG.: lat. exsuperantia Gl; R.: in abuh redinōn: nhd. verdrehen, verkehrt auslegen; ne. misinterpret; R.: in abuh wellen: nhd. das Böse wollen, übel gesinnt sein (V.); ne. have evil intentions
aƀuh* (1), as., st. N. (a): Vw.: s. avuh* (1)
aƀuh* (1), as., Adj.: Vw.: s. avuh* (2)
abuhheit* 1, ahd., st. F. (i): nhd. Abkehr, Verkehrtheit; ne. turning away; ÜG.: lat. aversio Gl; Q.: Gl (10. Jh.?); I.: Lsch. lat. aversio; E.: s. abuh, heit
abuhhen*, ahd., sw. V.: Vw.: s. abohen*
abuhi* 1, ahd., Adj. (?): nhd. böse, schlecht; ne. bad (N.), evil Adj.; ÜG.: lat. protervus Gl; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. abuh
abuhī* 8, ahd., st. F. (ī): nhd. Verkehrtheit, Abkehr, ablehnendes Wesen, Verschlagenheit, Schlauheit; ne. absurdity, cleverness; ÜG.: lat. acerbitas Gl, aversio Gl, versutia Gl; Q.: Gl (1. Viertel 9. Jh.?); I.: Lsch. lat. aversio?; E.: germ. *abuhī-, *abuhīn, sw. F. (n), Verkehrtkeit, Verschlagenheit; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *-ko, Suff., EWAhd 1, 33
abuhnessī* 3, ahd., st. F. (ī): nhd. Strenge, ablehnendes Wesen, Unfreundlichkeit, Enthaltsamkeit, schlechte Begierde, Schlechtigkeit; ne. austerity, abstinence; ÜG.: lat. austeritas Gl, avaritas? Gl, (continentia) Gl; Q.: Gl (765); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. abuh
abuhstrītīg* 1, ahd., Adj.: nhd. hartnäckig, widerspenstig; ne. pertinacious; ÜG.: lat. pertinax Gl; Q.: Gl (9. Jh.); I.: Lsch. lat. pertinax; E.: s. abuh, strītan
ābulge, mhd., sw. F.: nhd. Zorn, Wut; Q.: Hochz (um 1160); E.: s. ahd. ābulgī 33, st. F. (ī), Zorn, Wut, Jähzorn; s. ā, bulgī; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (ābulge), Hennig (ābulge), MWB 1, 93 (ābulge)
ābulgi 1, ā-bul-g-i, as., st. N. (ja): nhd. Zorn; ne. fury (N.); ÜG.: lat. ira Gl; Hw.: vgl. ahd. ābulgi (1) (st. N. (ja)); Q.: Gl (10. Jh.?); E.: s. ā (2), belgan; B.: Gl Nom. Sg. abulgi ira SAGA 116, 18 = Gl 2, 320, 18 (z. T. ahd.)
ābulgi (1) 16, ahd., st. N. (ja): nhd. Zorn, Wut, Jähzorn; ne. anger (N.), rage (N.), irascibility; ÜG.: lat. indignatio Gl, ira Gl, O, iracundia Gl; Hw.: s. ābulgī; vgl. anfrk. ābulgi, as. abulgi; Q.: Gl (Ende 8. Jh.), JB, LB, O, RB, WB; E.: s. ā, belgan
ābulgi (2) 1, ahd., Adj.: nhd. zornig, neidisch, eifersüchtig; ne. angry, envious; ÜG.: lat. aemulari (= obulgi wesan); Q.: MF (Ende 8. Jh.); E.: s. ā, belgan
ābulgi* 6, ā-bul-g-i*, anfrk., st. N. (ja): nhd. Zorn; ne. anger (N.); ÜG.: lat. ira MNPs; Hw.: vgl. as. ābulgi, ahd. ābulgi (1); Q.: MNPs (9. Jh.); E.: s. ā-, bul-g-i; B.: MNPs Dat. Sg. abulgie ira 55, 8 Berlin, 57, 10 Berlin, 58, 14 Berlin, Gen. Sg. abulgie 68, 25 Berlin, Akk. Sg. abulgi iram Sg. 68, 25 Berlin, abulgi ira 54, 4 Berlin (abulge), abulge ira 54, 22 Berlin (abulgi); Son.: auch amfrk. MNPs=MNPsA Dat. abulge ira Sg. 2, 5 Leeuwarden = S. 92, 14 (van Helten) = Leiden = MNPsA Nr. 1 = S. 58, 1 (van Helten) = MNPsA Nr. 16 (Quak) = abalgi ira 2, 5 Schottius, MNPs Nom. Sg. abulge ira 2, 13 = S. 93, 18 (van Helten)
ābulgī 33, ahd., st. F. (ī): nhd. Zorn, Wut, Jähzorn; ne. anger (N.), rage (N.), irascibility; ÜG.: lat. ira B, MNPs, MNPs = MNPsA, N, NGl, iracundia B; für Glossen s. ābulgi (1); Hw.: s. ābulgi (1); vgl. anfrk. ābulgi; Q.: B, GB, Gl (Ende 8. Jh.), MNPs, MNPs = MNPsA, N, NGl; E.: s. ā, belgan; W.: s. mhd. ābulge, sw. F., Zorn, Wut; Son.: Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (Ende 8. Jh.)
ābulgīg* 4, ahd., Adj.: nhd. zornig, jähzornig, neidisch, eifersüchtig; ne. angry, jealous; ÜG.: lat. aemulari (= ābulgīg wesan) Gl, MF, furiosus Gl, iracundus N; Q.: Gl, MF (Ende 8. Jh.), N; E.: s. ā, belgan
abunst, abanst, ābunst, mhd., st. M., st. F.: nhd. Missgunst; Q.: BrHoh, PrLeys, PrLpz (12. Jh.), SüklU; E.: ahd. abanst 11, st. M. (i), st. F. (i), Missgunst, Neid, Eifersucht; ahd. abunst (1) 12?, abunt*, st. M. (i?), Missgunst, Neid; s. germ. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 36; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (ābunst), Hennig (ābunst), MWB 1, 93 (ābunst)
abunst (1) 12, abunt*, ahd., st. M. (i?): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht; ne. envy (N.); ÜG.: lat. fel Gl, invidia Gl, LB, WK, livor Gl, zelus Gl; Hw.: s. abanst, abunst* (2); vgl. as. avunst*; Q.: FB, Gl, JB, LB, WB, WK (790); I.: Lbd. lat. invidia?; E.: germ. *abundi-, *abundiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; idg. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; s. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 36; W.: s. mhd. abunst, st. F., Missgunst
abunst* (2) 2 und häufiger, ahd., st. F. (i): nhd. Missgunst, Neid, Eifersucht; ne. envy (N.); ÜG.: lat. invidia T; für Glossen s. abunst (1); Hw.: s. abunst (1); vgl. as. avunst*; Q.: Gl, T (830); I.: Lbd. lat. invidia?; E.: s. abunst (1); W.: mhd. abunst, st. F., Missgunst
aƀunst*, aƀ-un-s-t*, as., st. F. (i): Vw.: s. avunst*; Son.: st. F. (i, athem.)
ābunst, mhd., st. M., st. F.: Vw.: s. abunst
*abunstic, mhd., Adj.: nhd. „missgünstig“; Hw.: s. abunsticheit*; E.: s. ābunst
abunsticheit*, ābunstikeit, ābunsticheit, mhd., st. F.: nhd. Missgunst; Q.: FünfzGrade (vor 1350); E.: s. ābunst, ic, heit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (ābunstikeit), MWB 1, 93 (ābunsticheit)
ābunsticheit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit
abunstīg* 5, ahd., Adj.: nhd. missgünstig, neidisch, eifersüchtig; ne. envious, jealous; ÜG.: lat. aemulus Gl, invidiosus Gl; Hw.: s. abanstīg*; vgl. as. avunstig*; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lbd. lat. invidiosus?; E.: s. abunst
aƀunstig*, aƀ-unst-ig*, as., Adj.: Vw.: s. avunstig*
ābunstikeit, mhd., st. F.: Vw.: s. ābunsticheit
abunstōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. beneiden, missgünstig sein (V.); ne. envy (V.); ÜG.: lat. aemulari Gl, invidere Gl; Q.: Gl (1. Viertel 9. Jh.); E.: s. abunst
abunt*, ahd., st. M. (a): Vw.: s. abunst (1)
ābunt..., mhd.:, Vw.: s. ābent...
abur, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur
abūs, mnd.?, N.: nhd. Sache die Befremden und Aufsehen erregt; I.: Lw. lat. abūsus?; E.: s. lat. abūsus; s. lat. ab, Präp.: nhd. von, von ... weg, von ... aus; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; s. lat. ūsus, M., Benutzung, Gebrauch, Anwendung, Verwendung, Verkehr, Ausübung; s. lat. ūtī, V., Gebrauch machen, gebrauchen, anwenden, benutzen, sich bedienen; idg. *itā, V., gehen, Pokorny 293?; s. idg. *ei- (1), *h1ei-, *i̯ē-, V., gehen, Pokorny 293?; L.: Lü 1a (abûs)
abuwich, anbuvich, mnd.?, Adj.: nhd. baufällig; E.: s. a, buwich; L.: Lü 1a (abuwich, anbuwich)
abuwinge, mnd.?, N.: nhd. ungebautes Land; E.: s. a, buwinge; L.: Lü 1a (abuwinge)
abvāhen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevāhen
abval, mhd., st. M.: Vw.: s. abeval
abvallen, mhd., red. V.: Vw.: s. abevallen
abvaren, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)
abvarn (1), abfarn*, mhd., st. V.: Vw.: s. abevaren (1)
abvarn (2), mhd., st. N.: Vw.: s. abevaren (2)
abvellen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevellen
abvillen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevillen
abvliegen, mhd., st. V.: Vw.: s. abevliegen
abvordern, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevorderen
abvremden, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevremeden
abvretzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abeveretzen
abvüeren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevüeren
abvūlen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abevūlen
abwahsen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewahsen (1)
abwæjen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen
abwallen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewallen (1)
abwæn, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewæjen
abwanc, mhd., st. M.: Vw.: s. abewanc
abwanct, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewanket*
abwanct..., abewenket*, mhd., sw. V. (Part. Prät.): Vw.: s. abewankt
abwarpire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben; ne. give up; Q.: Urk (935); E.: s. aba, werfan?
abwarpiscere* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. aufgeben; ne. give up; Q.: Urk (903); E.: s. abwarpire
abwart* 1, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern; ne. absent, distant; ÜG.: lat. absens B; Hw.: s. abawart*; Q.: B (800), GB; I.: Lüt. lat. absens?; E.: s. aba, wart, wert; vgl. germ. *werda, *werdaz, *werþa, *werþaz, Adj., ...wärts, ...wärtig, EWAhd 1, 57
abwartēn* 1, ahd., Adv.: nhd. rückläufig; ne. retrograde; ÜG.: lat. per vestigia Gl; Q.: Gl (11. Jh.); I.: Lsch. lat. per vestigia?; E.: s. abwart
abwaschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen
abwaschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge
abwec, mhd., st. M.: Vw.: s. abewec (1)
abwege, mhd., Adv.: Vw.: s. abewege
abwehsel, mhd., st. F.: Vw.: s. āwasel
abwelzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewelzen
abwende, mhd., st. F.: Vw.: s. abewende
abwendec, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic
abwendic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewendic
abwendunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewendunge
abwenken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewenken
abwerf, mhd., st. M.: Vw.: s. abewerf
abwerfen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewerfen
abwerfunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewerfunge
abwert* 2, ahd., Adj.: nhd. abwesend, fern; ne. absent, distant; Hw.: s. abwart*; Q.: O (863-871); E.: s. abwart
abwertes, mhd., Adv.: Vw.: s. abewertes
abwertī* 1, ahd., st. F. (ī): nhd. Abwesenheit; ne. absence; ÜG.: lat. absentia N; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. absentia; E.: s. abwart
abwertic, mhd., Adj.: Vw.: s. abewertic
abwertīg* 3, ahd., Adj.: nhd. abwesend; ne. absent; ÜG.: lat. abire (= abwertīg werdan) N, absens N; Q.: N (1000); I.: Lüt. lat. absens?; E.: s. abwart; W.: mhd. abewertic, Adj., abhanden, abwesend; nhd. abwärtig, Adj., abwesend, DW (Neubearb.) 1, 1213
abweschen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewaschen
abweschunge, mhd., st. F.: Vw.: s. abewaschunge
abwesekeit, mhd., st. F.: Vw.: s. abewesicheit
abwesen, mhd., st. V.: Vw.: s. abewesen (1)
abwinden, mhd., st. V.: Vw.: s. abewinden
abwirken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewirken
abwischen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewischen
abwīsen, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewīsen (2)
abwurken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abewürken
abyss, abysse, mhd., st. M., sw. M., st. N.: nhd. „Abyssus“, Höllegrund, Hölle, Abgrund, Tiefe, Meerestiefe; Q.: Lilie (1267-1300), Vät, Apk (FB abyss), HvNst, PassIII; I.: Lw. lat. abyssus; E.: s. lat. abyssus, F., Abgrund, Hölle; vgl. gr. ἄβυσσος (ábyssos), Adj., unergründlich, grundlos; gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. βυθός (bythós), βυσσός (byssos), M., Meerestiefe, Tiefe; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *gᵘ̯ādʰ-, V., tauchen, sinken, Pokorny 465?, oder von idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267?; W.: nhd. (ält.) Abyssus, M., Abyssus, Abgrund, DW2 1, 1296; L.: Lexer 2a (abyss), Hennig (abysse), MWB 1, 93 (abyss), FB 5a (abyss)
abysse, mhd., sw. M., st. M., st. N.: Vw.: s. abyss
abzeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezeln
abzerren, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezerren
abziehen, mhd., st. V.: Vw.: s. abeziehen (1)
abzuc, mhd., st. M.: Vw.: s. abezuc
abzücken, mhd., sw. V.: Vw.: s. abezücken
ac..., ahd.:, Vw.: s. ah..., ak...
acadēmisc*, ahd., Adj.: Vw.: s. akadēmisk*
acbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār; L.: MndHwb 1, 3 (achtbâr), Lü 1b (achtbar)
acc..., mnd., Präf.: Vw.: s. aks...
accidentālie, mnd., F.: nhd. gelegentliche Nebeneinkunft; I.: Lw. lat. accidentiale?; E.: s. lat. accidere, accidere, V., hinfallen, auffallen, niederfallen, vorfallen, eintreten, sich ereignen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. cadere, V., fallen, sinken, sich senken; vgl. idg. *k̑ad- (1), V., fallen, Pokorny 516; L.: MndHwb 1, 50 (accidentâlien)
ach, mnd., Interj.: nhd. ach, och (Ausdruck des Bedauerns); Hw.: vgl. mhd. ach (1); E.: s. ahd. ah (1) 26, Interj., ach, ah, oh; s. ahd. a; L.: MndHwb 1, 3 (ach), Lü 1a (ach)
ach (1), mhd., Interj.: nhd. ach; Hw.: vgl. mnd. ach; Q.: LAlex, RvZw, RAlex, RWh, RWchr3, ErzIII, HTrist, SHort, HvNst, Ot, EckhII, EckhIII, Parad (FB ach), BdN, Chr, Gen (1060-1080), GvN, Had, HvStr, KvL, KvWTroj, Lanc, Litan, Lucid, Martina, Mor, NibB, Parz, RvEGer, Trist, UvTürhTr, UvZLanz, Wh; E.: ahd. ah (1) 26, Interj., ach, ah, oh; s. ahd. a; W.: nhd. ach, Interj., ach, DW 1, 161, DW2 1, 1344; L.: Hennig (ach), MWB 1, 93 (ach), FB 5b (ach)
ach (2), mhd., st. N.: nhd. „Ach“, Jammer, Weh, Jammergeschrei, Seufzen, Klagen (N.); Q.: LAlex, RvZw, RAlex, RWh, RWchr3, ErzIII, HTrist, SHort, HvNst, Ot, EckhII, EckhIII, Parad (FB ach), Erinn, JGerichtH, JTit, Loheng, Rol, Roth (3. Viertel 12. Jh.), Wh; E.: s. ach (1); W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ach), MWB 1, 94 (ach), FB 5b (ach)
ach*** (3), mhd., Suff.: nhd. Gesträuch, Gehölz; Vw.: s. abesneit-, birk-, boum-, buoch-, busch-, eich-, grazz-, hagen-, hasel-, rīs-, spüel-, stöck-, striuz-, vieht-, wīd-, zūs-; E.: ?; W.: nhd. DW2-
achat, achates, achāt, achāte, achātes, mhd., st. M.: nhd. Achat; Hw.: vgl. mnd. āget; Q.: Pal, Suol, RqvI (FB achates), BdN, Erlös, HvNst, Mügeln, Ot, Parz, Serv (um 1190), Volmar; E.: s. ahd. agat* 4, st. M. (a?, i?), Achat; s. lat. achātēs, M., Achat; s. gr. αχάτης (achátēs), M., Achat; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. Achat, M., Achat, Duden 1, 79, DW2 1, 1349; L.: Lexer 361a (achat), MWB 1, 94 (achātes)
achāt, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
achāte, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
achates, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
achātes, mhd., st. M.: Vw.: s. achat
achbār, mnd., Adj.: Vw.: s. achtbār
achen (1), mhd., sw. V.: nhd. „achen“, ach, sagen, ächzen, seufzen, wehklagen; Hw.: s. achzen; Q.: Apk (vor 1312) (FB achen), Hadam, Hätzl, HvBer; E.: s. ach (1); W.: nhd. (ält.) achen, V., achen, wehklagen, DW2 1, 1350; L.: Lexer 2a (achen), Hennig (achzen), MWB 1, 94 (achen), FB 5b (achen)
achen (2), mhd., st. N.: nhd. „Wehklagen“; Q.: HvBer (FB achen), HvNst (um 1300); E.: s. achen (1); W.: nhd. DW2-; L.: FB 5b (achen)
achezen*, achzen, echezen*, echzen, mhd., sw. V.: nhd. sagen, ächzen, wehklagen; Vw.: s. er-*; Hw.: s. achen; Q.: Seuse, Minneb (FB achzen), Kolm, KvWTroj (1281-1287); E.: s. ach (1); W.: nhd. ächzen, V., ächzen, DW2 1, 1416; L.: Hennig (achzen), MWB 1, 95 (achzen)
achgrunt, mhd., st. M.: nhd. Achgrund, Tal mit Bach; Hw.: vgl. mnd. āgrunt; E.: s. ach, grunt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achgrunt)
achilon, mhd., M.: nhd. ein Vogel; Q.: BdN (1348/50); E.: Herkunft unbekannt; L.: MWB 1, 94 (achilon)
achisch, mhd., Adj.: Vw.: s. echisch
achmardī, achmardīn, mhd., st. N.: nhd. grüner Seidenstoff aus Arabien; Q.: Suol, RqvI, TürlWh, WvÖst, Ot (FB achmardī), JTit, Loheng, Parz (1200-1210), Wh; E.: Herkunft unbekannt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achmardī), Hennig (achmardī), MWB 1, 94 (achmardī), FB 5b (achmardî)
achmardīn, mhd., st. N.: Vw.: s. achmardī
achmuoter, mhd., F.: nhd. „Achmutter“, Bachbett; E.: s. ach, muoter; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achmuoter)
achsel, mhd., st. F., sw. F.: Vw.: s. ahsele
achselspange, mhd., sw. F.: Vw.: s. ahselspange
achstein, mhd., st. M.: nhd. „Achatstein“, Bernstein, Magnetstein; E.: s. achat, stein; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361a (achstein)
acht (1), achte, mnd., Num. Kard.: nhd. acht; Vw.: s. spāden-; Hw.: vgl. mhd. aht (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ahto, 39, Num. Kard., acht; germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, Num. Kard., acht, Pk 775, EWAhd 1, 121; L.: MndHwb 1, 3 (achte), Lü 1a (acht)
acht (2), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1), Verfestung des Königs, Ächtung, Ausschließung aus der weltlichen Rechtsgemeinschaft; Hw.: vgl. mhd. āhte (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. āhta 4, st. F. (ō), Acht (F.) (1), Verfolgung; germ. *anhtō, st. F. (ō), Verfolgung, EWAhd 1, 118; L.: MndHwb 1, 2 (achte), Lü 1a (acht)
acht (3), achte, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (2), Aufmerksamkeit, Sorgfalt, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Ansehen, Achtung, Rang, Stand, Stellung im Leben, in gleicher Stellung Stehende, Genossenschaft, Urteilsfinder, Freunde, Beschluss der Genossenschaft, Urteil, Weistum, Gerichtsversammlung, Bezirk des Gerichts und der Genossenschaft, Bedenkzeit, Rechtsfrist, Frist; Vw.: s. sīl-, sunder-, tēl-, un-; Hw.: vgl. mhd. ahte (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. ahta 14, st. F. (ō), Acht (F.) (2), Fürsorge, Nachdenken, Erwägen; germ. *ahtō, st. F. (ō), Beachtung, Aufmerksamkeit; vgl. idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pokorny 774; s. achten (2); R.: mīne acht: nhd. Leute meines Ranges und Standes; R.: acht bidden: nhd. um Beratung (mit Freunden bzw. Rechtsbeiständen) bitten; R.: an ene achte gân: nhd. sich mit seinen Freunden (Achtsleuten) beraten (V.); L.: MndHwb 1, 4 (achte), Lü 1a (acht)
achtære (1), achter, achtere, mnd., M.: nhd. Inhaber einer Achtwort; E.: s. achten, ære; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e])
achtære (2), achter, achtere, echter, mnd., M.: nhd. in der Acht (F.) (1) Befindlicher, Geächteter; ÜG.: lat. proscriptus; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. acht (1), achten, ære; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achtære* (3), achter, mnd.?, M.: nhd. „Achter“, Achtender, Aufmerksamer, Abschätzer, Taxierer; Vw.: s. tēl-; E.: s. achten (2); L.: Lü 1b (achter)
achtbār, achbār, acbār, akbār, mnd., Adj.: nhd. achtbar, ansehnlich, herrlich; Hw.: vgl. mhd. ahtebære; E.: s. acht (3), bār (2); R.: achtbar māken: nhd. „achtbar machen“, eine Urkunde als authentisch bezeichnen; ÜG.: lat. authenticare; R.: de achtbāre vörste: nhd. ansehnlicher Fürst; L.: MndHwb 1, 3 (achtbâr), Lü 1b (achtbar); Son.: Titelbezeichnung großer Herren
achtbārheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārhēt; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârhê[i]t), Lü 1b (achtbarheit)
achtbārhēt, achtbārheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, zeremonielle Weise und Anrede; Hw.: s. achtbārichhēt; E.: s. achtbār, hēt (1); L.: MndHwb 1, 3 (achtbârhê[i]t), Lü 1b (achtbarheit)
achtbārich***, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, herrlich; Hw.: s. achtbārichhēt, vgl. mhd. ahtebæric; E.: s. achtbār, acht (3), bārich
achtbārichēt, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)
achtbārichheit, mnd., F.: Vw.: s. achtbārichhēt; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)
achtbārichhēt*, achtbārichheit*, achtbārichēt, achtbāricheit, mnd., F.: nhd. Ansehen, Herrlichkeit; Hw.: s. achtbārhēt, vgl. mhd. ahtebæricheit; E.: s. achtbārich, hēt (1); R.: jūwe achtbārichhēt: nhd. zeremonielle Anrede; L.: MndHwb 1, 3 (achtbârichê[i]t)
achtbārlīk, mnd., Adj.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig; Hw.: vgl. mhd. ahtebærlich; E.: s. achtbar, līk (3); L.: MndHwb 1, 3 (achtbârlîk[en]), Lü 1b (achtbarlik)
achtbārlīken, mnd., Adv.: nhd. ansehnlich, achtungswert, ehrenvoll, ehrerbietig; Hw.: vgl. mhd. ahtebærlīche; E.: s. achtbarlik, achtbār, līken (1); L.: MndHwb 1, 3 (achtbârlîk[en]), Lü 1b (achtbarlik/achtbarliken)
achtbrēf, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēf; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêf), Lü 1a (acht/achtbrēf)
achtbrēvesbōde, mnd., M.: Vw.: s. achtebrēvesbōde; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêvesbōde)
achte (1), mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)
achte (2), mnd., M.: nhd. Achtmann, Urteilfinder; Hw.: s. achtelǖde; E.: s. achteman; L.: MndHwb 1, 5 (achte)
achte (3), mnd., F.: nhd. herrschaftlicher Grund, Nutzungsrecht; Hw.: vgl. mhd. āhte (2); E.: ?; L.: MndHwb 1, 5 (achte)
achte (4), mnd., F.: Vw.: s. acht (2); L.: MndHwb 1, 2 (achte), Lü 1a (acht)
achte (5), mnd., F.: Vw.: s. acht (3); L.: MndHwb 1, 4 (achte), Lü 1a (acht)
achtebrēf, achtbrēf, mnd., M.: nhd. „Achtbrief“, Schreiben das die Acht (F.) (1) öffentlich verkündigt, Achturkunde; Hw.: vgl. mhd. āhtebrief; E.: s. acht (2), brēf; L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêf), Lü 1a (acht/achtbrēf)
achtebrēvesbōde*, achtbrēvesbōde, mnd., M.: nhd. „Achtbriefsbote“, Überbringer des Achtbriefs; E.: s. achtebrēf, bōde (1); L.: MndHwb 1, 5 (acht[e]brêvesbōde)
achtedach, achtededach, mnd., M.: nhd. „achter Tag“, Oktave eines Festes; E.: s. acht, dach; L.: MndHwb 1, 6 (achtedacht)
achtedāgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig; Hw.: s. achtedēgich; E.: s. acht (1), dāgich; L.: MndHwb 1, 6 (achtedēgich/achtedāgich)
achtede, achte, mnd., Num. Ord.: nhd. achte; Vw.: s. twelf-; Hw.: vgl. mhd. ahtode; E.: s. acht (1); R.: de achtede dach: nhd. der achte Tag, die Oktave eines Festes; R.: de achte dage: nhd. die ganze Woche nach einem Feste; R.: des achteden dāges: nhd. eine Woche vor oder nach einem bestimmten Tage; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)
achtededach, mnd., M.: Vw.: s. achtedach; L.: MndHwb 1, 6 (achtedacht)
achtededeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l)
achtededēl, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l)
achtedēgich, mnd., Adj.: nhd. acht Tage alt, achttägig; Hw.: s. achtedāgich, vgl. mhd. ahttegic; E.: s. acht (1), dēgich; L.: MndHwb 1, 6 (achtedēgich)
achtedeil, mnd., N.: Vw.: s. achtedēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l)
achtedēl, achtedeil, achtededēl, achtededeil, mnd., N.: nhd. achter Teil, Achtel, Achteltonne; Hw.: s. achtendēl, vgl. mhd. ahteteil; E.: s. acht (2), dēil; L.: MndHwb 1, 6 (achtedê[i]l); Son.: Maß und Gewichtsangabe
achtēgede (1), achtegede, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achttēgede; L.: MndHwb 1, 6 (achtein), Lü 1b (achtegede)
achtēgede (2), mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtēgedehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achttēgedehalf; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtehalve, achtehalf, mnd., Num.: nhd. achtehalb, sieben und ein halb, siebeneinhalb; E.: s. acht, halve; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtehalve)
achtehōrnich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtehȫrnich; Son.: langes ö
achtehȫrnich, achtehōrnich, mnd., Adj.: nhd. „achthörnig“, achteckig; E.: s. acht, hȫrnich; L.: MndHwb 1, 6 (achtehōrnich); Son.: langes ö
achtein, mnd., Num.: Vw.: s. achtetein; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteinde, mnd., Num.: Vw.: s. achteteinde; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteindehalf, mnd., Num.: Vw.: s. achteteindehalf; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtejārich, achtjārich, mnd., Adj.: nhd. achtjährig, acht Jahre alt; E.: s. acht, jārich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârich)
achtejārtit, achtjārtit, mnd., F.: nhd. „Achtjahrzeit“, Zeit von acht Jahren; E.: s. acht, jārtit; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârtit)
achtekant, achtkant, mnd., Adj.: nhd. „achtkantig“, achteckig; Hw.: s. achtekuntich; E.: s. acht, kant (2); L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant)
achtekuntich, achtkuntich, mnd., Adj.: nhd. rechteckig; Hw.: s. achtekant; E.: s. acht, kuntich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant/acht[e]kuntich)
achtelinc, achtelink, achtlinc, mnd., F.?: nhd. „Achtling“ (Münze), 5 ½ Pfennig (kleine Münze); Hw.: s. kortelink; E.: s. acht, linc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink); Son.: örtlich beschränkt
achtelink, mnd., F.: Vw.: s. achtelinc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink)
achtelǖde*, achtelūde, mnd., Pl.: nhd. Achtleute, Urteilfinder, Bürgerverordnete (Pl.); Hw.: s. achte (2), achteslǖde, achteman; E.: s. acht (2), lǖde (1); L.: MndHwb 1, 5 (achte/achtelǖde); Son.: langes ü
achteman, achtman, mnd., M.: nhd. „Achtmann“, Rat, Gericht, Bürgerverordneter; Hw.: s. achtesman, achtelǖde; E.: s. achte (2), man (1); L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]man)
achten (1), mnd., sw. V.: nhd. verfolgen, ächten, strafen, tadeln; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āhten; E.: as. āht-ian 11, sw. V. (1a), ächten, verfolgen, nachstellen; germ. *anhtjan, sw. V., verfolgen; s. as. āhta, EWAhd 1, 120; L.: MndHwb 1, 6 (achten)
achten (2), mnd., sw. V.: nhd. rechnen, zählen, Zahl überschlagen (V.), schätzen, taxieren, berücksichtigen, aufmerksam auf etwas sein (V.), achten, besorgen, beraten (V.), erachten, glauben; Vw.: s. er-, tō-, vör-, wedder-; Hw.: vgl. mhd. ahten; E.: as. ah-t-on 5, ah-t-oian*, ah-t-ogean*, sw. V. (2), achten auf, glauben, erwägen, erachten; s. germ. *ah-, V., glauben, meinen, denken; idg. *ok-?, V., überlegen (V.), meinen, denken, Pk 774, EWAhd 1, 124; s. idg. *okᵘ̯-, V., sehen, Pk 776?; R.: klēine achten: nhd. geringschätzen; R.: nichtes achten: nhd. für nichts achten; R.: achten vȫr: nhd. in Anrechnung bringen, gegenrechnen für, ansehen, halten für; R.: achten (mit ēnem): nhd. beraten (V.), beratschlagen, verhandeln; R.: sik dat gōt in de hant laten achten: nhd. sich das Gut in die Hände zählen lassen, schätzen und überweisen lassen; L.: MndHwb 1, 6 (achten), Lü 1b (achten); Son.: langes ö
achten (3), mnd., Adv.: Vw.: s. achtene; L.: MndHwb 1, 6 (achten[e])
achtendeil, mnd., N.: Vw.: s. achtendēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtendē[i]l), Lü 1b (achtendēl)
achtendēl, achtendēil, mnd., N.: nhd. Achtel (einer Tonne); Hw.: s. achtedēil; E.: s. acht, dēl; L.: MndHwb 1, 6 (achtendē[i]l), Lü 1b (achtendēl)
achtene, achten, mnd., Adv.: nhd. hinten, von hinten; E.: s. as. af-t-an 1, Adv., von hinten, nach; s. germ. *afta, Adv., nach; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pk 53; vgl. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pk 53, EWAhd 1, 63; L.: MndHwb 1, 6 (achten[e])
achtenēmære*, achtenēmer, achtnēmer, mnd., M.: nhd. Gerichtsbeisitzer, Wortführer der Achtleute deren in der Acht (F.) (1) gefundenen Spruch er verkündet; E.: s. achte, nēmære, ære; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]nēmer); Son.: örtlich beschränkt
achtenēmer, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]nēmer)
achtentich, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzig; Hw.: s. tachtentich, vgl. mhd. ahtzec; E.: vgl. as. ahto-doch 2, Num. Kard., achtzig; s. germ. *ahtau, Num. Kard., acht; germ. *tehu-, Partikel, zig; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, Num. Kard., acht, Pk 775, EWAhd 1, 125
achtepart, mnd., M.: nhd. „Achtpart“, Achtel Schiffsanteil; E.: s. acht, part; L.: MndHwb 1, 7 (achtepart)
achter, mhd., Präp.: Vw.: s. after (1)
achter (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (1); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e])
achter (2), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achter (3), mnd., Präp.: nhd. hinter, längs, durch, hin, nach; ÜG.: lat. per; Hw.: vgl. mhd. after (1); E.: vgl. as. af-t-ar (2), Präf.: s. aftar (1); R.: achter straten: nhd. durch die Straßen, über die Wege; ÜG.: lat. per vias; R.: achter lande: nhd. durch das Land; R.: de achter lande lopet: nhd. der durch das Land läuft; R.: achter landes: nhd. nach; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 1b (achter); Son.: Präp. mit Dat. bzw. Akk.
achter (4), achtere, mnd., Adv.: nhd. hinten, zurück, weiterhin, später, nachher, wiederum; Hw.: vgl. mhd. after (2); E.: as. af-t-ar (1) 183, Adv., Präp., darnach, hinterdrein, nach, durch, hinten, nachher, darnach, darauf, dann, gemäß, infolge, hin, längs; germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; germ. *aftra, *aftri, Adv., zurück; idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pk 53; vgl. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pk 53, EWAhd 1, 64; R.: van achter to: nhd. von hinten her; R.: achter af: nhd. hinterwärts, zurück, später, nachher; R.: to achter: nhd. zurück; R.: to achter bringen: nhd. zurück bringen; R.: to achter gān: nhd. zurückgehen (weniger Einnahme oder Gewinn haben); R.: to achter komen: nhd. Abnahme erleiden, verlieren; R.: to achter sīn: nhd. im Rückstand sein (V.), Forderungen an jemand haben; L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 1b (achter)
achter (5), echter, mnd., Adj.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achter (6), echter, mnd., Adj. (Komp.): nhd. hintere, weiter hinten seiend; Hw.: vgl. mhd. after (3), aftere; E.: s. achter (5); L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 2a (achter)
achteraf, mnd., Adv.: nhd. hinten ab, hinterwärts zurück; E.: s. achter, af (3); L.: MndHwb 1, 8 (achteraf)
achteran, mnd., Adv.: nhd. hinten an; E.: s. achter, ane; R.: achteran schrīven: nhd. nachtragen; R.: achteran setten: nhd. hinzufügen; R.: achteran stān: nhd. zurückstehen; L.: MndHwb 1, 8 (achteran)
achterbakes, mnd.?, Adv.: nhd. hinterrücks; E.: s. achter, bakes; L.: Lü 2a (achterbakes)
achterblik, mnd., M.: nhd. Rückblick, Blick zurück, Blick von hinten; E.: s. achter, blik (4); L.: MndHwb 1, 8 (achterblik)
achterblīven, mnd., V.: nhd. unterbleiben, zurückbleiben, ausbleiben; E.: s. achter, blīven (1); R.: achterblīven lāten: nhd. sein (V.) lassen; R.: it blēif achter: nhd. es blieb unausgeführt, es unterblieb; L.: MndHwb 1, 8 (achterblîven), Lü 2a (achterbliven)
achterbōch, mnd., F.: Vw.: s. achterbōge
achterbȫge, achterbōch, mnd., F.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr; ÜG.: lat. postela; Hw.: s. achtersēle; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. achter, bȫge (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterbȫge); Son.: langes ö
achterbōren, mnd., M.: nhd. Nachgeborener, Verwandter in absteigender Seitenlinie, Großneffe; Hw.: s. achternēve; E.: s. achter, bōren (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterbōren); Son.: örtlich beschränkt
achterbōrt, achterbort, achter-bort, mnd., F.: nhd. Nachgeburt; E.: s. achter, bōrt (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterbōrt), Lü 2a (achterbort)
achterdansen, mnd., sw. V.: nhd. nachtanzen, hinterhertanzen; E.: s. achter, dansen (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterdansen)
achterdārm, mnd., M.: nhd. Mastdarm; ÜG.: lat. intestinum rectum; E.: s. achter, dārm; L.: MndHwb 1, 8 (achterdarm)
achterdecken 2, mhd., st. M.: nhd. Unterdechant, Prodekan, Subdekan; Q.: Urk (1263); E.: s. achter, s. after (1), decken; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (achterdecken, 75 [1263] 2 Bel.)
achterdeil, mnd., N.: Vw.: s. achterdēl
achterdēken, mnd., M.: nhd. Prodekan, Subdekan; ÜG.: lat. subdecanus, vicarius decani; I.: Lüt. lat. subdecanus?; E.: s. achter, dēken (1); L.: MndHwb 1, 8 (achterdêken), Lü 2a (achterdeken)
achterdēl, achterdeil, mnd., N.: nhd. Hinterteil, Nachteil, Schade, Schaden (M.); Hw.: vgl. mhd. afterteil; E.: s. achter, dēl; R.: achterdēl hebben: nhd. zurückstehen; L.: MndHwb 1, 8 (achterdê[i]l), Lü 2a (achterdêl)
achterdenken (1), mnd., sw. V.: nhd. denken, Hintergedanken machen, argwöhnen; E.: s. achter, denken (1)
achterdenken (2), mnd., N.: nhd. Hintergedanke, Argwohn; E.: s. achter, denken (2); L.: MndHwb 1, 8 (achterdenken), Lü 2a (achterdenken)
achterdīk, mnd., M.: nhd. Hinterdeich, älterer Deich dem der neuere näher zum Wasser vorliegt; E.: s. achter, dīk; L.: MndHwb 1, 8 (achterdîk)
achterdönse, mnd., F.: Vw.: s. achterdörnse
achterdȫr, achterdȫre, mnd., F.: nhd. Hintertür; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, dȫr; L.: MndHwb 1, 8 (achterdȫre); Son.: langes ö
achterdȫre, mnd., F.: Vw.: s. achterdȫr; Son.: langes ö
achterdörnse, achterdönse, mnd., F.: nhd. hintere Stube; E.: s. achter, dörnse; L.: MndHwb 1, 8 (achterdörnse)
achtere (1), mnd., M.: Vw.: s. achtære (2); L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achtere (2), mnd., Adj.: Vw.: s. achter; L.: MndHwb 1, 7 (achter[e]), Lü 1b (achter)
achterebbe, mnd., F.: nhd. letzte Zeit der Ebbe; E.: s. achter, ebbe; L.: MndHwb 1, 8 (achterebbe), Lü 2a (achterebbe)
achteren, achtern, echtern, mnd., sw. V.: nhd. hintansetzen, entfernen, zurückbleiben, ausbleiben; Vw.: s. vör-; E.: s. achter; R.: sik achteren: nhd. zurückbleiben, ausbleiben; R.: tō achteren dōn: nhd. verringern, herabsetzen, geringschätzig machen; L.: MndHwb 1, 10 (achter[e]n), Lü 2a (achtern)
achterganc, mnd., M.: nhd. Stuhlgang; ÜG.: lat. secessus; I.: Lüt. lat. secessus?; E.: s. achter, ganc (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterganc)
achtergat, mnd., N.: nhd. Hinterteil; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, gat; L.: MndHwb 1, 9 (achtergat)
achtergerēde, achtergereide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde; ÜG.: lat. postela; Hw.: s. achterreide; I.: Lüt. lat. postela?; E.: s. achter (3), rēide; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de), Lü 2a (achtergerede)
achtergereide, mnd., N.: Vw.: s. achtergerēde; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de), Lü 2a (achtergerede)
achtergēvel, mnd., M.: nhd. Giebel am Achterhaus, Giebel an der Hinterseite des Hauses; E.: s. achter, gēvel (1); L.: MndHwb 1, 9 (achtergēvel)
achtergȫdinc, mnd., N.: nhd. Nachgoding (wird im Fall der Not nach dem eigentlichen Goding abgehalten); E.: s. achter, gȫdinc; L.: MndHwb 1, 9 (achtergēdinc); Son.: langes ö
achterhālinge, mnd., F.?: nhd. Rechtserholung in zweiter Instanz, Stätte wo man appellieren kann; E.: s. acht, achtererhālinge; L.: MndHwb 1, 9 (achterhālinge); Son.: örtlich beschränkt
achterhalves, mnd., Adv.: nhd. hinterrücks, von der Hinterseite her; E.: s. achter, halves; L.: MndHwb 1, 9 (achterhalves), Lü 2a (achterhalves)
achterhēr, mnd., Adv.: nhd. hinterher; E.: s. achter, hēr; L.: MndHwb 1, 9 (achterhēr)
achterhȫde*, achterhōde, mnd., F.: nhd. Nachhut, Rückendeckung; Hw.: vgl. mhd. afterhuote; E.: s. achter, hȫde (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterhôde), Lü 2a (achterhode); Son.: langes ö
achterhof, mnd., M.: nhd. Hintergarten am Hause, Garten hinter dem Hause; E.: s. achter, hof; L.: MndHwb 1, 9 (achterhof)
achterhōft, mnd., N.: Vw.: s. achterhōvet
achterhol, mnd., N.: nhd. After; ÜG.: lat. anus; E.: s. achter, hol; L.: MndHwb 1, 9 (achterhol), Lü 2a (achterhol)
achterhōld, mnd., M., N.: Vw.: s. achterhōlt
achterholt, mnd., N.: nhd. Querholz an dem die Geschirrstränge befestigt sind; E.: s. achter, holt (1); R.: sik nicht nā dem achterholte höden: nhd. nicht vermuten was nachkommt, sich nicht kümmern um das was nachkommt; L.: MndHwb 1, 9 (achterholt)
achterhōlt, achterhōld, mnd., M., N.: nhd. Hinterhalt, Schar (F.) (1) im Hinterhalt, Gefolge im Hinterhalt; E.: s. achter, hōlt; L.: MndHwb 1, 9 (achterhōlt), Lü 2a (achterholt)
achterhȫren, mnd., sw. V.: nhd. verleumdet werden, verlachen, bespotten, foppen; E.: s. achter, hȫren (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterhȫren), Lü 2a (achterhoren); Son.: langes ö
achterhȫvet*, achterhōvet, achterhōft, mnd., N.: nhd. Hinterkopf; ÜG.: lat. occiput, cervix; I.: Lüt. lat. occiput; E.: s. achter, hȫvet; L.: MndHwb 1, 9 (achterhȫvet); Son.: langes ö
achterhūs, mnd., N.: nhd. Hinterhaus, Wohnteil des sächsischen Bauernhauses; E.: s. achter, hūs; L.: MndHwb 1, 9 (achterhûs)
achterkā̆l, mnd., M.: nhd. Kahlkopf; ÜG.: lat. recalvastor; I.: Lüt. lat. recalvastor?; E.: s. achter, kā̆l (2); L.: MndHwb 1, 9 (achterkal)
achterkāmer, mnd., F.: nhd. Hinterstube, Hinterkammer, Stube, Kammer; E.: s. achter, kāmer; L.: MndHwb 1, 9 (achterkāmer)
achterkastēl, mnd., N.: nhd. Schiffshinterteil; ÜG.: lat. puppis; E.: s. achter, kastēl; L.: MndHwb 1, 9 (achterkastēl)
achterklacht, mnd., M.: nhd. Nachrede, Verleumdung; E.: s. achter, klacht; L.: MndHwb 1, 9 (achterklacht)
achterklap, mnd., M.: nhd. Schlag auf das Hinterteil, Nackenschlag, Schlag von hinten, Schlag der hinten nachkommt, böse Folge, üble Nachrede, Verleumdung; E.: s. achter, klap (2); L.: MndHwb 1, 9 (achterklap), Lü 2a (achterklap)
achterklappære, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkleppære; E.: s. achterklappen, ære, achter, klappære (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper), Lü 2a (achterklapper)
achterklappærīe*, achterklapperīe, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. achterklappinge; E.: s. achterklappære, achter, klappærīe; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapperîe), Lü 2a (achterklapperie)
achterklappen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, Übles nachreden; E.: s. achter, klappen (1), achterklap; L.: MndHwb 1, 9 (achterklappen), Lü 2a (achterklappen)
achterklapper, mnd., M.: Vw.: s. achterklappære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper), Lü 2a (achterklapper)
achterklapperīe, mnd., F.: Vw.: s. achterklappærīe; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapperîe), Lü 2a (achterklapperie)
achterklappinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; Hw.: s. achterklappærīe; E.: s. achterklap, achter, klappinge; L.: MndHwb 1, 9 (achterklappinge), Lü 2a (achterklapperie/achterklappinge)
achterkleppære*, achterklepper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterklappære; E.: s. achterklap, ære, achter, klappære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper/achterklepper)
achterklepper, mnd., M.: Vw.: s. achterkleppære; L.: MndHwb 1, 9 (achterklapper/achterklepper)
achterkolsære*, achterkolser, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkolsen; E.: s. achter, kolsære, ære; L.: MndHwb 1, 9 (achterkolser), Lü 2a (achterkolser)
achterkolsen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden, Übles nachreden; Hw.: s. achterkolsære; E.: s. achter, kolsen; L.: MndHwb 1, 9 (achterkolsen), Lü 2a (achterkolsen)
achterkolser, mnd., M.: Vw.: s. acherkolsære
achterkȫpære*, achterkōper, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkȫpen; E.: s. achterkȫpen, ære, achter, kȫpære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkȫper), Lü 2a (achterkoper); Son.: langes ö
achterkȫpen*, achterkōpen, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. achterkoper; E.: s. achter, kȫpen (1); L.: MndHwb 1, 9 (achterkōpen), Lü 2a (achterkopen); Son.: langes ö
achterkōper, mnd., M.: Vw.: s. achterkȫpære
achterkȫpinge, mnd., F.: nhd. Verleumdung; E.: s. achterkȫpen, inge; L.: MndHwb 1, 10 (achterkȫpinge); Son.: langes ö
achterkōsære*, achterkōser, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterkosen, vgl. mhd. afterkōsære; E.: s. achterkōsen, ære, achter, kōsære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôser), Lü 2a (achterkoser)
achterkōsærīe*, achterkōserīe, achterkoserie, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung; Hw.: s. achterkosinge; E.: s. achterkōsen, achterkōsære; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôserîe), Lü 2a (achterkoserie)
achterkōsen, mnd., sw. V.: nhd. afterreden, verleumden, nachreden; Hw.: s. achterkōsære, vgl. mhd. afterkōsen; E.: s. achter, kōsen (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterkôsen), Lü 2a (achterkosen)
achterkōser, mnd., M.: Vw.: s. achterkōsære
achterkōserīe, mnd., F.: Vw.: s. achterkōsærīe
achterkōsinge, achterkosinge, mnd., F.: nhd. Afterrede, Verleumdung; Hw.: s. achterkoserīe; E.: s. achterkōsen, inge, achter, kōsinge; L.: MndHwb 1, 10 (achterkôsinge), Lü 2a (achterkoserie/achterkosinge)
achterlāken, mnd., sw. V.: nhd. hinter dem Rücken verlästern, schimpfen; E.: s. achter, lāken (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterlāken)
achterlāt, mnd., N.: nhd. Überbleibsel, Verzögerung, Unterlassung; E.: s. achter, lāt; L.: MndHwb 1, 10 (achterlât)
achterlāten, mnd., st. V.: nhd. hinterlassen (V.), zurücklassen, verlassen (V.), im Stich lassen, auslassen, versäumen, unterlassen (V.), übergehen; Hw.: vgl. mhd. afterlāzen; E.: s. achter, lāten (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterlâten), Lü 2a (achterlaten)
achterlātenisse, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde; E.: s. achter, lātenisse; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâtenisse), Lü 2a (achterlatenisse)
achterlātinge, mnd., F.: nhd. Versäumung, Sünde; E.: s. achterlāten, achter, lātinge, inge; L.: MndHwb 1, 10 (achterlâtenisse/achterlâtinge), Lü 2a (achterlatenisse/achterlatinge)
achterledder, mnd., N.: nhd. ein Schimpf; E.: s. achter, ledder; R.: des dǖveles achterledder: nhd. ein Schimpf für eine böse Frau; L.: MndHwb 1, 10 (achterledder)
achterlēn, mnd., V.: Vw.: s. afterlēn; L.: MndHwb 1, 44 (afterlêhen)
achterlȫgene, achterlogene, mnd., F.: nhd. Verleumdung; E.: s. achter, lȫgene; L.: MndHwb 1, 10 (achterlȫgene), Lü 2a (achterlogene); Son.: langes ö
achtern, mnd., sw. V.: Vw.: s. achteren; L.: MndHwb 1, 10 (achter[e]n), Lü 2a (achtern)
achternā, achterna, mnd., Adv.: nhd. hintennach, hinterher, von hinten, danach, später; E.: s. achter (4), nā (3); L.: MndHwb 1, 10 (achternâ), Lü 2a (achterna)
achternēve, mnd., M.: nhd. Verwandter in absteigender Seitenlinie; Hw.: s. achterbōren; E.: s. achter, nēve (1); L.: MndHwb 1, 10 (achternēve); Son.: örtlich beschränkt
achterpannēl, mnd., M.: nhd. Lukendeckel, Pfortendeckel, Pfortlukendeckel im Achterschiff; E.: s. achter, pannēl; L.: MndHwb 1, 10 (achterpannēl)
achterpart, mnd., N.: nhd. Hinterteil; E.: s. achter, part; L.: MndHwb 1, 10 (achterpart), Lü 2a (achterpart)
achterpōrte, achterport, mnd., F.: nhd. Hinterpforte, After; E.: s. achter (3), pōrte (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterporte)
achterpōte, mnd., F.: nhd. Hinterpfote; E.: s. achter, pōte (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterpôte); Son.: jünger
achterrat, achterrāt, mnd., N.: nhd. Hinterrad; E.: s. achter (3), rat (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrat)
achterrāt (1), mnd., N.: nhd. Nachrat, späterer Rat; E.: s. achter (3), rāt (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrât)
achterrāt (2), mnd., N.: Vw.: s. achterrat
achterrēdære*, achterrēder, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager; Hw.: s. achtersprēkære, achterrēdenære; E.: s. achterrēden (1), achter (3), rēdære (1), ære; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder)
achterrēde (1), mnd., F.: nhd. Nachrede, böswillige Nachrede, Nachspruch, Epilog; Hw.: s. achtersprāke, vgl. mhd. afterrede; E.: s. achter (3), rede (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēde)
achterrēde* (2), achterreide, mnd., N.: nhd. Hinterriemenzeug, Schwanzriemen der Pferde; Hw.: s. achtergerēde, vgl. mhd. afterreide; I.: Lüt. lat. postilena?; E.: s. achter (3), rēde (2); L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de)
achterrēden (1), mnd., sw. V.: nhd. nachreden, Übles nachreden, verleumden; Hw.: s. achtersprēken; E.: s. achter (3), rēden (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēden)
achterrēden (2), achterrēdent, mnd., N.: nhd. Nachreden (N.), Nachrede, Verleumdung; E.: s. achterrēden (1), achter (3), rēden (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrēden/achterrēden[t])
achterrēdenære*, achterrēdner, mnd., M.: nhd. Verleumder, Ohrenbläser, Nachsager; Hw.: s. achtersprēkære, achterrēdære; E.: s. achterrēden (1)?, ære, achter (3), rēdenære; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder/achterrēdner)
achterrēder, mnd., M.: Vw.: s. achterredære; L.: MndHwb 1, 10 (achterrēder)
achterreide, mnd., N.: Vw.: s. achterrēde; L.: MndHwb 1, 10 (achter[ge]rê[i]de)
achterrēip, mnd., N.: Vw.: s. achterrēp; L.: MndHwb 1, 10 (achterrê[i]p)
achterrēp, achterrēip, mnd., N.: nhd. Hinterseil, Schwanzriemen der Pferde; ÜG.: lat. postela; E.: s. achter (3), rēp; L.: MndHwb 1, 10 (achterrê[i]p)
achterrīten, mhd., st. V.: nhd. hinterherreiten; Q.: Karlmeinet (1320-1340); E.: s. achter, rīten; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (achterrīten)
achterrügge, mnd., Adv.: nhd. rückwärts, zurück, hinter dem Rücken, hinterrücks; ÜG.: lat. retrogradus; I.: Lüt. lat. retrogradus?; E.: s. achter (3), rügge, rugge; R.: jēgenwārdich ofte achterrügge: nhd. in Gegenwart oder hinter dem Rücken; R.: achterrügge setten: nhd. zurücksetzen, vernachlässigen; L.: MndHwb 1, 10 (achterrügge)
achterrüggich, mnd., Adj.: nhd. hinterrücks handelnd, verleumderisch; E.: s. achter (3), rüggich, rugge; L.: MndHwb 1, 10 (achterrüggich)
achterrūm, mnd., N.: nhd. Hinterraum; E.: s. achter (3), rūm (2); L.: MndHwb 1, 10 (achterrûm)
achterrǖwe, mnd., F.: nhd. Reue; Hw.: vgl. mhd. afterriuwe; E.: s. achter, rǖwe (1); L.: MndHwb 1, 10 (achterrǖwe)
achtersāl, mnd., M.: nhd. nach hinten gelegener Saal; Hw.: s. vōrsal; E.: s. achter (3), sāl (1); L.: MndHwb 1, 10 (achtersal); Son.: jünger
achterschap, mnd., N.: nhd. hinterster Behälter; ÜG.: lat. armarium posterius; E.: s. achter (3), schap (1); R.: im achterschap tō sitten kōmen: nhd. in der Hoffnung betrogen werden; L.: MndHwb 1, 11 (achterschap); Son.: jünger
achterschip, mnd., N.: nhd. Hinterschiff, der hinterste Teil des Schiffes; ÜG.: lat. puppis; E.: s. achter (3), schip (2); L.: MndHwb 1, 11 (achterschip)
achterschrēven, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. nachgeschrieben, nachfolgend, nachstehend; E.: s. achterschrīven, achter (3), schrēven; L.: MndHwb 1, 11 (achterschrēven)
achterschrīven***, mnd., st. V.?: nhd. nachschreiben, nachher schreiben; Hw.: s. achterschrēven; E.: s. achter (3), schrīven (1)
achtersēle, achtersele, mnd., F.: nhd. Hintersiele, Hinterriemen, Hintergeschirr, die schwerste Stelle im (vierspännigen) Zuge; ÜG.: lat. postela, postilena; Hw.: s. achterbōge; E.: s. achter (3), sēle; R.: in de achtersēle kōmen: nhd. zurückkommen, in seiner Nahrung Abnahme leiden; R.: in den achtersēle kōmen: nhd. zurückkommen in seiner Nahrung bzw. Beschäftigung bzw. Abbruch leiden, zurückgestellt werden; L.: MndHwb 1, 11 (achtersēle)
achtersēnt, mnd., N.: Vw.: s. aftersēnt; L.: MndHwb 1, 44 (aftersēnt)
achtersīl*, mnd., M., N.: nhd. Einlass in die Nachschweinemast; E.: s. achter (3), sīl (2); L.: MndHwb 3, 230 (sîl/achtersêle); Son.: meist im Plural verwendet
achtersitten, mnd., st. V.: nhd. hinten sitzen; E.: s. achter, sitten (1); L.: MndHwb 1, 11 (achtersitten)
achterslach (1), mnd., M.: nhd. Nachschlag, Nackenschlag, Schlag der hinterher trifft, böse Folge, Strafe; Hw.: s. achterklap, vgl. mhd. afterslac; E.: s. achter (3), slach (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterslach)
achterslach (2), mnd., M.: nhd. ein mit eigenem Deich hinter dem Hauptdeich besonders umfasstes Stück Land; E.: s. achter, slach (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterslach)
achterspil, mnd., N.: nhd. „Nachspiel“, Ehebruch; Hw.: vgl. mhd. afterspil; E.: s. achter, spil (1); L.: MndHwb 1, 11 (achterspil)
achtersprāke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung; Hw.: s. achterrēde, achtersprēke, vgl. mhd. aftersprāche; E.: s. achter (3), sprake; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprâke), Lü 2b (achtersprake)
achtersprēkære*, achtersprēker, mnd., M.: nhd. Verleumder; Hw.: s. achterrēdære, vgl. mhd. aftersprechære; E.: s. achtersprēken, ære, achter (3), sprēkære; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēker)
achtersprēke, mnd., F.: nhd. Nachrede, Afterrede, Verleumdung, böse Nachrede, böswillige Nachrede, Kränkung; Hw.: s. achterrēde, achtersprāke; E.: s. achter, sprēke; L.: Lü 2b (achtersprake/achterspreke)
achtersprēken, mnd., st. V.: nhd. afterreden, verleumden; Hw.: s. achterrēden (1), vgl. mhd. aftersprechen; E.: s. achter (3); sprēken; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēken)
achtersprēker, mnd., M.: Vw.: s. achtersprēkære; L.: MndHwb 1, 11 (achtersprēker)
achterstāl, mnd., Sb.: nhd. Rückenteil des Harnischs, Rückenschild; E.: s. achter, stāl; L.: MndHwb 1, 11 (achterstâl)
achterstān, mnd., st. V.: nhd. zurückstehen, zurücktreten, zurückstellen, rückständig sein (V.); E.: s. achter (3), stān; R.: achterstān lāten: nhd. zurückstehen, unausgesprochen lassen; R.: achterstānde pechte: nhd. rückständige Pacht; L.: MndHwb 1, 11 (achterstân)
achterste, echterste, mnd., Adj. (Superl.): nhd. hinterste; E.: s. achter (5); L.: MndHwb 1, 7 (achter), Lü 2a (achter)
achterstēdich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, übrig bleibend, zurückbleibend; Hw.: s. achterstān; E.: s. achter, stēdich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēdich)
achterstellen, mnd., sw. V.: nhd. zurückweisen; E.: s. achter (3), stellen; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellen)
achterstellich, mnd., Adj.: nhd. zurückbleibend, rückständig, übrigbleibend; Hw.: vgl. mhd. afterstellic; E.: s. achterstellen, ich (2), achter (3), stellich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellich)
achterstellinge, mnd., F.: nhd. rückständige Schuld; E.: s. achterstellen, inge; L.: MndHwb 1, 11 (achterstellinge)
achterstendich, mnd., Adj.: nhd. rückständig, im Rückstand seiend; E.: s. achter (5), stendich; L.: MndHwb 1, 11 (achterstendich), Lü 2b (achterstendich)
achterstēven, mnd., F.: nhd. „Achtersteven“, Hintersteven; Hw.: s. achterstēvinge; E.: s. achter, stēven; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēven)
achterstēvinge, mnd., F.: nhd. Hintersteven; Hw.: s. achterstēven; E.: s. achter, stēvinge; L.: MndHwb 1, 11 (achterstēven/achterstēvinge)
achterstücke, mnd., N.: nhd. Hinterstück; E.: s. achter, stücke; L.: MndHwb 1, 11 (achterstücke)
achterterden, mnd., st. V.: Vw.: s. achtertrēden; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrēden), Lü 2b (achterterden/achtertreden)
achtertouw*, achtertow, achtertowe, mnd., N.: nhd. Hintertau, Hintergeschirr (am Wagengespann); Hw.: s. vȫrtouw; E.: s. achter, touw; L.: MndHwb 1, 11 (achtertow[e]), Lü 2b (achtertow)
achtertowe, mnd., N.: Vw.: s. achtertouw
achtertrap*, mnd., M.: nhd. Absatz am Stiefel; E.: s. achter, trap; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrappen); Son.: jünger, achtertrappen (Pl.)
achtertrēden, achterterden, mnd., st. V.: nhd. zurücktreten; E.: s. achter, trēden; L.: MndHwb 1, 11 (achtertrēden), Lü 2b (achterterden/achtertreden)
achtertūch, mnd., N.: nhd. Hinterriemen, Hintergeschirr; ÜG.: lat. postilena; I.: Lüt. lat. postilena; E.: s. achter, tūch; L.: MndHwb 1, 11 (achtertûch)
achterūt, mnd., Adv.: nhd. hintenaus; E.: s. achter, ūt; R.: achterūt slān: nhd. hintenaus schlagen; L.: MndHwb 1, 11 (achterût), Lü 2b (achterût)
achtervellich, mnd., Adj.: nhd. rückfällig; ÜG.: lat. recidivus; I.: Lüs. lat. recidivus?; E.: s. achter, vellich (1); L.: MndHwb 1, 8 (achtervellich)
achtervenster*, achtervinster, mnd., N.: nhd. Hinterfenster, After; ÜG.: lat. anus; Hw.: vgl. mhd. aftervenster; E.: s. achter, venster; L.: MndHwb 1, 8 (achtervinster)
achtervērdendēl, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdenēil; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)
achtervērdendēl, achtervērdenēil, achtervērndēil, achtervērndel, mnd., N.: nhd. Hinterviertel; E.: s. achter, vērdendēl; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)
achtervērndēil, mnd., N.: Vw.: s. achtervērdenēil; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)
achtervērndel, mnd., N.: Vw.: s. achtervērndenēil; L.: MndHwb 1, 8 (achtervêrdendê[i]l)
achtervlōt, mnd., F.: nhd. Hinterflut, letzte Zeit der Flut; E.: s. achter, vlōt; L.: MndHwb 1, 8, (achtervlôt) Lü 2b (achtervlôt)
achtervōget, mnd., M.: nhd. Untervogt; Hw.: vgl. mhd. aftervoget; E.: s. achter (1), vōget; L.: MndHwb 1, 8 (achtervōget), Lü 2b (achtervoget)
achtervolgen, mnd., V.: nhd. nachfolgen, nachkommen, verfolgen, eine Sache oder Klage verfolgen, bei versessener Rente den Eigentümer eines Hauses zum Verkauf treiben; E.: s. achter, volgen; R.: sik achtervolgen: nhd. Fortgang nehmen; R.: achtervolgende: nhd. nachfolgend, kommend; R.: up pāschen achtervolgen: nhd. an den folgenden Osterterminen; L.: MndHwb 1, 8 (achtervolgen), Lü 2b (achtervolgen)
achtervolginge, mnd., F.: nhd. Ausführung, gerichtlicher Verkauf des versessenen Erbes; E.: s. achter, volginge, achtervolgen; L.: MndHwb 1, 9 (achtervolginge)
achtervōrt, mnd., Adv.: nhd. weiterhin, hinterher; E.: s. achter, vōrt; L.: MndHwb 1, 9 (achtervōrt)
achterwāgen, mnd., M.: nhd. hinterer Teil des Wagens; E.: s. achter, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 11 (achterwāgen)
achterwāren, mnd., sw. V.: nhd. bewahren, beschirmen, in Aufsicht und Obhut nehmen, in sicherem Gewahrsam halten, in Acht (F.) (2) haben; Hw.: vgl. mhd. afterwaren; E.: as. af-t-ar-war-ōn* 2, sw. V. (2), beachten, beobachten; s. achter, wāren (3); L.: MndHwb 1, 11 (achterwāren), Lü 2b (achterwaren)
achterwārt, achterwōrt, achterwart, achterwort, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück; ÜG.: lat. seorsum; Hw.: s. achterwērt; E.: s. achter, wārt; R.: achterwārt erve nēmen: nhd. hinterher Erbe nehmen, hernach Erbe nehmen; R.: achterwārt setten: nhd. hintansetzen, zurückstellen, vernachlässigen; L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwart)
achterwaschære*, achterwascher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder; ÜG.: lat. detractor; Hw.: s. achterweschære; E.: s. achterwaschen, ære, achter, waschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher), Lü 2b (achterwascher)
achterwaschen***, mnd., sw. V.: nhd. verleumden; Hw.: s. achterwaschære; E.: s. achter, waschen (1)
achterwascher, mnd., M.: Vw.: s. achterwaschære
achterwech, achterweg, mnd., M.: nhd. Rückzug, Rückweg, Umkehr; E.: s. achter, wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (achterwech), Lü 2b (achterwech)
achterwēgen, mnd., Adv.: nhd. unterwegs; Hw.: vgl. mhd. afterwegen; E.: s. achter, wēgen; R.: achterwēgen blīven: nhd. unterbleiben; R.: achterwēgen lāten: nhd. unterlassen (V.), verlassen (V.), liegen lassen; L.: MndHwb 1, 12 (achterwēgen), Lü 2b (achterwegen)
achterwērt, achterwert, mnd., Adv.: nhd. hinterwärts, zurück; ÜG.: lat. seorsum; Hw.: s. achterwārt, vgl. mhd. achterwert; E.: s. achter, wērt (4); L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwart)
achterweschære*, achterwescher, mnd., M.: nhd. Hinterkläffer, Verleumder; ÜG.: lat. detractor; Hw.: s. achterwaschære; E.: s. achterwaschen, ære, achter, weschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher/achterwescher)
achterwescher, mnd., M.: Vw.: s. achterweschære; L.: MndHwb 1, 12 (achterwascher/achterwescher)
achterwīken, mnd., V.: nhd. zurückweichen?; ÜG.: lat. secedere; E.: s. achter, wīken; L.: MndHwb 1, 12 (achterwîken)
achterwinter, mnd., M.: nhd. Zeit von Mitwinter (25. Dezember) bis Invocavit; E.: s. achter, winter; L.: MndHwb 1, 12 (achterwinter)
achterworst, mnd., F.: nhd. Kot; E.: s. achter, worst; R.: de achterworst ūt der sū: nhd. Saukot, wertlose Dinge; L.: MndHwb 1, 12 (achterworst)
achterwort, mnd., Adv.: Vw.: s. achterwārt; L.: MndHwb 1, 11f (achterwārt), Lü 2b (achterwert/achterwort)
achterwōrt, mnd., N.: nhd. üble Nachrede; Hw.: vgl. mhd. afterwort; E.: s. achter, wōrt; L.: MndHwb 1, 12 (achterwōrt), Lü 2b (achterwort); Son.: örtlich beschränkt
achteschat, mnd., M.: nhd. „Achtschatz“, für die Lösung aus der Acht (F.) (1) zu zahlende Summe; E.: s. achte, schat (2); L.: MndHwb 1, 12 (achtesschat)
achteslǖde, mnd., Pl.: nhd. Teilnehmer (Pl.) einer Acht (F.) (1), Schöffen; Hw.: s. achtelǖde; E.: s. achte (2)?, acht (2)?, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 12 (achtesman/achteslǖde); Son.: langes ü
achtesman, mnd., M.: nhd. zur Beratung Gezogener, Teilnehmer einer Acht (F.) (1), Schöffe; Hw.: s. achteman; E.: s. achte (2)?, acht (2)?, man (1); L.: MndHwb 1, 12 (achtesman), Lü 2b (achtesman)
achteste, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. achtede; L.: MndHwb 1, 5 (achtede), Lü 1b (achtede)
achtetein*, achtein, mnd., Num. Kard.: nhd. achtzehn; Hw.: vgl. mhd. ahtezehen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. ahto-teha-n* 11, ahto-tei-n*, Num. Kard., achtzehn; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteteinde*, achteinde, mnd., Num.: nhd. achtzehn; E.: s. achte, teinde (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achteteindehalf*, achteindehalf, mnd., Num.: nhd. siebzehneinhalb; E.: s. achteteinde, half; L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtevēme, mnd., F.: nhd. Acht (F.) (1) der Vemegerichte; E.: s. achte, vēme; L.: MndHwb 1, 6 (achtevēme)
achtevōldich (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōlt (1), vgl. mhd. ahtevaltic; E.: s. achte, vōldich; L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt/achtevōldich)
achtevōldich (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōlt (2); E.: s. achte, vōldich; L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt/achtevōldich)
achtevōlt (1), mnd., Adj.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōldich (1), vgl. mhd. ahtevalt; E.: s. achte, vōlt (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt)
achtevōlt (2), mnd., Adv.: nhd. achtfach, achtfältig; Hw.: s. achtevōldich (2); E.: s. achte, vōlt (2); L.: MndHwb 1, 6 (achtevōlt)
achtich (1), echtich, mnd., Suff.: Vw.: s. haftich; L.: MndHwb 1, 12 (achtich), Lü 2b (achtich)
achtich (2), mnd., Adj.: nhd. geächtet, in der Acht (F.) (1) befindlich; E.: s. acht (2), ich; L.: MndHwb 1, 12 (achtich), Lü 2b (achtich)
achtinge (1), mnd., F.: nhd. Achtung, Aufmerksamkeit, Beobachtung, Obacht, Schätzung, Veranschlagung, Wertschätzung, Stand; Hw.: vgl. mhd. ahtunge; E.: s. acht (1), achten, inge; R.: ēnes dinges achtinge hebben: nhd. acht geben auf; R.: achtinge gēven: nhd. beachten; R.: in achtinge hebben: nhd. beachten; R.: in achtinge nēmen: nhd. beachten; L.: MndHwb 1, 12 (achtinge), Lü 2b (achtinge)
achtinge (2), mnd., F.: nhd. Ächtung; Vw.: s. vör-; Hw.: vgl. mhd. āhtunge; E.: s. acht (2), achten, inge; R.: in de achtinge dōn: nhd. ächten; L.: MndHwb 1, 12 (achtinge), Lü 2b (achtinge)
achtjārich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtejārich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârich)
achtjārtit, mnd., F.: Vw.: s. achtejārtit; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]jârtit)
achtkant, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekant; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant)
achtkuntich, mnd., Adj.: Vw.: s. achtekuntich; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]kant/acht[e]kuntich)
achtlīk***, mnd., Adj.: nhd. achtsam, geschätzt; Vw.: s. un-; E.: s. acht (3), līk (3)
achtlinc, mnd., M.: Vw.: s. achtelinc; L.: MndHwb 1, 6 (acht[e]linc), Lü 1b (achtelink)
achtlōs, achtlos, mnd., Adj.: nhd. gesetzlos, außergesetzlich; Hw.: s. echtlos; E.: s. acht, lōs; L.: MndHwb 1, 12 (achtlôs), Lü 2b (achtlos)
achtman, mnd., M.: Vw.: s. achteman
achtnēmære, mnd., M.: Vw.: s. achtenēmære
achtsam***, mnd., Adj.: nhd. achtsam, aufmerksam; Vw.: s. un-; E.: s. acht (3), sam
achttēgede*, achtēgede, achtegede, mnd., Num. Ord.: nhd. achtzehnte; Hw.: vgl. mhd. ahtzehende; E.: s. achte; L.: MndHwb 1, 6 (achtein), Lü 1b (achtegede)
achttēgedehalf*, achtēgedehalf, mnd., Num.: nhd. achtzehntehalb, siebzehneinhalb; Hw.: vgl. ahtzehendehalp; E.: s. achttēgede, half (1); L.: MndHwb 1, 6 (achtein)
achtwōrt, achtwort, achwōrt, achtwert, achtwart, achtware, achtwerk, mnd., N.?: nhd. Nutzungsrecht, Anteil an der Waldmark; Hw.: s. echtwōrt; E.: s. acht, wōrt; L.: MndHwb 1, 12 (ach[t]wōrt), Lü 2b (achtwort)
achvart, achfart*, mhd., st. F.: nhd. „Aachenfahrt“, Wallfahrt nach Aachen; Hw.: vgl. mnd. ākenvārt; Q.: Chr, JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. Aach, vart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2a (achvart)
achwent, mhd., Adj.: nhd. bejammernswert; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. ach (1); W.: nhd. DW-; L.: MWB 1, 95 (achwent)
achzen, mhd., sw. V.: Vw.: s. achezen
ack, mnd., Präf.: Vw.: s. akk...
ack, mhd., st. M.: nhd. fauler Geruch, Aas; E.: ?; L.: Lexer 361b (ack)
ack-, mnd., Präf.: Vw.: s. akk-
acke (1), mnd., M.: Vw.: s. āke (2)
acke (2), mnd., F.: nhd. Wagenauffahrt auf die Deiche; E.: ?; L.: MndHwb 1, 49 (acke); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
ackelant, mnd., N.: nhd. Ackerland?, Pflugland?; Hw.: s. ackerlant, ackeretlant; E.: s. acken?, lant; L.: MndHwb 1, 49 (ackelant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nach MndHwb 1, 49 zu acken jedoch erwähnt der weitere Text acken nicht
ackelen*, ackeln, mhd., sw. V.: nhd. schmerzen; Q.: Ot (1301-1319); E.: s. ach; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 95 (ackeln)
ackeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackelen*
acken***, mnd., V.: nhd. ackern, beackern, bebauen; Hw.: s. ackelant, ackeren (1); E.: s. ackeren (1)
acker, mnd., M., N.: nhd. Acker, Ackerland, beackertes Land, gesamte Anbaufläche, anbaufähiges Land eines Besitzers, Ackerstück, Feldstück, Feldmaß; Vw.: s. spāden-, spange-, stēn-, tēgede-, teinde-; Hw.: vgl. mhd. acker; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. ak-k-ar 6, st. M. (a), Acker, Feld; germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pk 6; vgl. idg. *ag̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pk 4, EWAhd 1, 40; R.: acker būwen: nhd. Brachacker bebauen; R.: acker beseien: nhd. Brachacker besäen; R.: acker plōgen: nhd. Brachacker pflügen; R.: acker wenden: nhd. Brachacker umwenden; L.: MndHwb 1, 49 (acker), Lü 3a (acker)
acker, mhd., st. M., N.: nhd. Acker, Ackerland, Ackerfeld, Boden, Feld; ÜG.: lat. ager PsM; Vw.: s. art-, bleich-, burc-, burcreht-, gotes-, haber-, huob-, korn-, krieg-, letten-, mate-, mēder-, mül-, rebe-, riut-, rōr-, smit-, stat-, stein-, stoc-, tal-, urbor-, velt-, wazzer-, widem-, wīngart-, zins-; Hw.: vgl. mnd. acker; Q.: Will (1060-1065), Ksk, PsM, RWh, RWchr, ErzIII, LvReg, Kreuzf, HvBurg, HvNst, Ot, EckhII, EckhV, Parad, HistAE, EvA, Tauler, BvgSp, WernhMl, Schürebr (FB Acker), Berth, En, Eracl, Helbl, Iw, KvWHvK, KvWTroj, LuM, Mühlh, Parz, PassI/II, StatDtOrd, UrbBayÄ, VRechte (um 1160), Wh, Urk, PsM; E.: ahd. akkar* 59, ackar, st. M. (a), Acker, Feld, Landstück; germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; W.: nhd. Acker, M., Acker, DW 1, 172, DW2 1, 1417; R.: ze acker gān: nhd. „zu Acker gehen“, Feld bestellen; L.: Lexer 2a (acker), Hennig (acker), WMU (acker, 67 [1263] 1730 Bel.), MWB 1, 95 (acker), FB 5b (acker)
ackeram, mhd., st. M.: Vw.: s. ackeran
ackeran, ackeram, eckeren, eckern, ecker, mhd., st. M., st. N., st. F.: nhd. „Ackeran“, Ecker, Buche, Buchecker, Eichel, von Buckeckern oder Eicheln besätes Waldstück zur Schweineweidung; Vw.: s. hovel-*; Hw.: vgl. mnd. ackeren (2); Q.: Hiob (FB ackeran), Chr, Urk (1261); E.: s. germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; W.: nhd. (ält.) Ackeran, M., Ackeran, Ecker, DW2 1, 1421; L.: Lexer 2a (ackeran), WMU (ackeran 55 [1261] 12 Bel.), MWB 1, 96 (ackeram), FB 5b (ackeran)
ackerære*, ackerer, mhd., st. M.: nhd. „Ackerer“, Bauer (M.) (1); E.: s. acker; W.: nhd. Ackerer, M., Ackerer, DW2 1, 1426; L.: Lexer 361b (ackerer)
ackerbolz, mhd., st. M.: nhd. Dreschflegel; E.: s. acker, bolz (2); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerbolz)
ackerbreites, mhd., Adv.: nhd. „ackerbreit“, so breit wie ein Acker; Q.: UvLFrd (1255); E.: s. acker, breit (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 95 (ackerbreites)
ackeren*, ackern, eckern, mhd., sw. V.: nhd. ackern, äckern, beackern, pflügen; Vw.: s. über-*, umbe-*; Hw.: vgl. mnd. ackeren (1); Q.: SAlex (1352) (FB ackern), Chr, Schachzb; E.: s. acker; W.: nhd. ackern, V., ackern, DW2 1, 1435; L.: Lexer 2a (ackern), Hennig (ackern), MWB 1, 97 (ackern)
ackeren (1), mnd., sw. V.: nhd. ackern, beackern, bebauen; Hw.: s. acken, vgl. mhd. ackeren; E.: s. acker; L.: MndHwb 1, 49 (ackeren), Lü 3a (ackeren)
ackeren (2), ākeren, mnd., N.: nhd. Eichel, Eichelmast; Hw.: s. eckeren, vgl. mhd. ackeran; E.: s. germ. *akrana-, *akranam, st. N. (a), Frucht, Korn; s. idg. *ōg-, əg-, V., Sb., wachsen (V.) (1), Frucht, Beere, Pokorny 773; L.: MndHwb 1, 49 (ākeren), Lü 3a (ackeren)
ackerenval, ākerenval, mnd., M., N.: nhd. Eichelnfall, Eichelfall, Eichelertrag, Eichelmast; E.: s. ackeren (2), val; L.: MndHwb 1, 49 (ākerenval), Lü 3a (ackerenval)
ackerer, mhd., st. M.: Vw.: s. ackerære*
ackeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. beackert, bebaut; Hw.: s. ackeretlant; E.: s. ackeren (1)
ackeretlant*, ackertlant, mnd.?, N.: nhd. Ackerland, Pflugland; Hw.: s. ackelant, ackeretlant; E.: s. ackeret, lant; L.: Lü 3a (ackeren/ackertlant)
ackerganc, mhd., st. M.: nhd. „Ackergang“, Ackerbau, Feldbestellung; Q.: Berth, Helbl, KvWTroj, Litan, Winsb (1210/20), Urk; E.: ahd. akkargang* 3, ackargang*, st. M. (a?, i?), Ackerbau; s. akkar, ganc; W.: nhd. (ält.) Ackergang, M., Ackergang, Ackerbau, DW2 1, 1428; L.: Lexer 2a (ackerganc), Hennig (ackerganc), MWB 1, 96 (ackerganc), WMU (ackerganc 2373 [1296] 5 Bel.)
ackergerēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät; Hw.: s. ackerrēde; E.: s. acker, gerēde (4); L.: MndHwb 1, 49 (acker[ge]rêde)
ackergrille, mhd., sw. M., sw. F.: nhd. Ackergrille, Zikade; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, grille; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 96 (ackergrille)
ackerguot, mhd., st. N.: nhd. „Ackergut“, Bauerngut; E.: s. acker, guot; W.: nhd. Ackergut, N., Ackergut, DW2 1, 1430; L.: Lexer 361b (ackerguot)
ackergurlach, mhd., st. N.: nhd. Ackergaul; Hw.: s. ackergurre; Q.: Chr (14./15. Jh.); E.: s. acker, gurlach; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackergurlach)
ackergurre, mhd., sw. F.: nhd. „Ackergurre“, Ackergaul; Hw.: s. ackergurlach; E.: s. acker, gurre; W.: nhd. (ält.) Ackergurre, F., Ackergurre, Ackergaul, DW2 1, 1340; L.: Lexer 361b (ackergurre), Hennig (ackergurre)
ackerhöu, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu
ackerhouwe, mhd., st. N.: Vw.: s. ackerhöu
ackerhöuwe*, ackerhouwe, ackerhöu, mhd., st. N.: nhd. „Ackerheu“, Heu; Q.: Cranc (1347-1359) (FB ackerhouwe); E.: s. acker, höuwe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerhöu), MWB 1, 96 (ackerhöuwe), FB 5b (*ackerhöuwe)
ackerjiuchart, mhd., st. N.: nhd. „Ackerjuchert“, Feldmaß; Q.: HvNst (um 1300) (FB ackerjiuchart); E.: s. acker, jiuchart; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 96 (ackerjiuchart), FB 5b (*ackerjiuchart)
ackerknabe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerknabe“, Bauer (M.) (1); Q.: Hätzl (1471); E.: s. acker, knabe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerknabe)
ackerkneht, mhd., st. M.: nhd. „Ackerknecht“, Knecht, Bauer (M.) (1), Bauernknecht; Q.: Boner, Krone (um 1230), StrBsp; E.: s. acker, knecht; W.: nhd. Ackerknecht, M., Ackerknecht, DW2 1, 1431; L.: Lexer 361b (ackerkneht), Hennig (ackerkneht), MWB 1, 96 (ackerkneht)
ackerkrūd, mnd., N.: Vw.: s. ackerkrūt
ackerkrūt, ackerkrūd, mnd., N.: nhd. Ackerkraut, Eichelkraut; ÜG.: lat. agrimonia cupatoria; E.: s. acker, krūt; L.: MndHwb 1, 49 (ackerkrût), Lü 3a (ackerkrût)
ackerkunst, mhd., st. F.: nhd. „Ackerkunst“, Feldbau; E.: s. acker, kunst; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerkunst)
ackerland, mnd., N.: Vw.: s. ackerland
ackerlant, ackerland, mnd., N.: nhd. Ackerland, Pflugland; Hw.: s. ackelant, ackeretlant; E.: s. acker, lant; L.: MndHwb 1, 49 (ackerlant)
ackerlenge, mhd., st. F.: nhd. Ackerlänge, Wegmaß; Q.: Chr, RWh (1235-1240); E.: s. acker, lenge; W.: nhd. Ackerlänge, F., Ackerlänge, DW2 1, 1432; L.: Lexer 361b (ackerlenge), MWB 1, 96 (ackerlenge)
äckerlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äckerlein“, kleiner Acker; Q.: Urk (1299); E.: ahd. akkarlīn, st. N. (a), „Äckerlein“, kleiner Acker; ahd. akkarlī* 1, ackarlī*, st. N. (a), Äckerlein; s. mhd. acker; W.: nhd. Äckerlein, N., kleiner Acker, DW 1, 174, DW2 1, 1433; L.: MWB 1, 96 (äckerlīn)
ackerliute, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackerleute“; Hw.: s. ackerman; vgl. mnd. ackerlǖde; Q.: EvB, Cranc (FB ackerliute), Albrecht (1190-1210), EvBeh, Karlmeinet; E.: s. ackerman; W.: nhd. Ackerleute, M. Pl., Ackerleute, DW2 1, 1433; L.: Hennig (ackerliute), FB 5b (ackerliute)
ackerlōn, mhd., st. M., st. N.: nhd. Ackerlohn; E.: s. acker, lōn; W.: nhd. Ackerlohn, M., Ackerlohn, DW2 1, 1433; L.: Lexer 361b (ackerlōn)
ackerlǖde, ackerlūde, mnd., Pl.: nhd. Ackerleute, Bauern (M. Pl.) (1); Hw.: s. ackerman, vgl. mhd. ackerliute; E.: s. acker, lǖde (1); L.: MndHwb 1, 49 (ackerlǖde), Lü 3a (ackerman/ackerlude); Son.: langes ü
ackerman, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Ackermann“, Ackerbauer, Bauer (M.) (1), Landmann; Hw.: vgl. mnd. ackerman; Q.: RWchr, HlReg, SHort, Apk, HvBer, BDan, EvB, Tauler, Cranc (FB ackerman), EvA, EvBeh, EvPass, Frl, Gen (1060-1080), KvWPant, Lucid, Mügeln, PfzdHech, Urk; E.: ahd. akkarman* 13, ackarman*, st. M. (athem.), „Ackermann“, Landmann, Bauer (M.) (1); s. ahd. akkar, man; W.: nhd. Ackersmann, st. M., Ackersmann, Ackermann, st. M., Bauer (M.) (1), DW 1, 174, DW2 1, 1433; L.: Lexer 2a (ackerman), Hennig (ackerman), WMU (ackerman, 55 [1261] 3 Bel.), MWB 1, 97 (ackermann), FB 5b (ackerman)
ackerman, ackermann, mnd., M.: nhd. „Ackermann“, Ackersmann, Bauer (M.) (1); Hw.: s. ackerlūde, vgl. mhd. ackerman; E.: s. acker, man (1); L.: MndHwb 1, 49 (ackerman), Lü 3a (ackerman)
ackermann, mnd., M.: Vw.: s. ackerman
ackermännecken, mnd., N.: Vw.: s. ackermenneken
ackermāze, mhd., st. F.: nhd. Ackermaß, schon vermessenes Ackerstück; E.: s. acker, māze; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackermāze)
ackermeister, mhd., st. M.: nhd. „Ackermeister“; Q.: Schürebr (um 1400) (FB ackermeister); E.: s. acker, meister; W.: nhd. (ält.) Ackermeister, M., Ackermeister, DW2 1, 1435; L.: FB 5b (*ackermeister)
ackermenneken, ackermänneken, mnd., N.: nhd. Ackermännchen, Bachstelze; E.: s. acker, menneken; L.: MndHwb 1, 49 (ackerman/ackermenneken), Lü 3a (ackerman/ackermänneken)
ackermēre, mnd., F.: nhd. „Ackermähre“, Ackerpferd, schlechter Gaul; E.: s. acker, mēre (3); L.: MndHwb 1, 49 (ackermēre)
ackermȫme, mnd., F.: nhd. Ackermuhme, Viehmuhme, Frau die in einer größeren Wirtschaft auf das Vieh und die Mägde achtet; E.: s. acker, mȫme; L.: MndHwb 1, 49 (ackermȫme), Lü 3a (ackermome); Son.: langes ö
ackern, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackeren
ackerpāge, ackerpage, mnd., M.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd; E.: s. acker, pāge; L.: MndHwb 1, 49 (ackerpāge), Lü 3a (ackerpage)
ackerpērt, ackerpērd, mnd., N.: nhd. Ackerpferd, Bauernpferd; E.: s. acker, pērt (1); L.: MndHwb 1, 49 (ackerpērt)
ackerrecht, mnd.?, N.: nhd. „Ackerrecht“, Ackerzins; Hw.: vgl. mhd. ackerreht; E.: s. acker, recht; L.: Lü 3a (ackerrecht)
ackerrēde, mnd., N.: nhd. Ackergerät, landwirtschaftliches Gerät; Hw.: s. ackergerēde; E.: s. acker, rēde (2); L.: MndHwb 1, 49 (acker[ge]rêde)
ackerreht, mhd., st. N.: nhd. „Ackerrecht“, Recht auf dem Bergwerksanteil als Entschädigung für den Grundbesitzer; Hw.: vgl. mnd. ackerrecht; Q.: Urk (1337); E.: s. acker, reht (1); W.: nhd. (ält.) Ackerrecht, N., Recht auf Ackerland, DW2 1, 1437; L.: MWB 1, 97 (ackerreht)
ackerrōf, mnd., M.: nhd. „Ackerraub“, Abführung fremden Kornes vom Feld ohne vorherige gerichtliche Sperrung; E.: s. acker, rōf (2); L.: MndHwb 1, 50 (ackerrôf); Son.: örtlich beschränkt
ackerrūte, mhd., sw. F.: nhd. Ackerraute; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, rūte (1); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerrūte), Hennig (ackerrūte), MWB 1, 97 (ackerrūte)
ackersāme, mhd., sw. M.: nhd. „Ackersame“, Getreidesame; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, sāme; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ackersāme), MWB 1, 97 (ackersāme)
ackerschülle, ackerzülle, mhd., sw. M.: nhd. „Ackerschülle“, Ackerscholle, grober Bauer (M.) (1); Q.: Netz (Anfang 15. Jh.); E.: s. acker, schülle; W.: nhd. (ält.) Ackerschülle, M., Ackerschülle, grober Bauer, DW2 1, 1439; L.: Lexer 2a (ackerschülle)
ackerspīse, mhd., st. F., sw. F.: nhd. „Ackerspeise“, Feldfrüchte, Speise aus Feldfrüchten; Q.: Teichn (1350-1365) (FB ackerspīse); E.: s. acker, spīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerspīse), MWB 1, 97 (ackerspīse), FB 5b (*ackerspîse)
ackerstēn, ackerstein, mnd., M.: nhd. Flurstein, Grenzstein; E.: s. acker, stēn (1); L.: MndHwb 1, 50 (ackerstê[i]n)
ackerstube, mhd., sw. F.: nhd. Knechtstube, Knechtsstube; E.: s. acker, stube; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerstube)
ackerstücke 4, mhd., st. N.: nhd. „Ackerstück“, Stück Ackerland; Q.: Urk (1272); E.: s. acker, stücke; W.: nhd. Ackerstück, N., Ackerstück, DW2 1, 1440; L.: WMU (ackerstücke, 161 [1272] 4 Bel.), MWB 1, 97 (ackerstücke)
ackerstudente*, ackerstūdent, mnd., M.: nhd. „Ackerstudent“, junger Bauer (M.) (1); E.: s. acker, studente; L.: MndHwb 1, 50 (ackerstûdent); Son.: jünger, scherzhaft
ackertal, mnd., M.?, F.?: nhd. „Ackerzahl“?, Streuländerei; E.: s. acker, tal; L.: MndHwb 1, 50 (ackertal); Son.: örtlich beschränkt
ackerteil, mhd., st. N.: nhd. „Ackerteil“, Mitbaurecht des Grundherrn zu einem Zweiunddreißigstel; Q.: Urk (1317); E.: s. acker, teil; W.: nhd. (ält.) Ackerteil, M., Ackerteil, DW2 1, 1440; L.: Lexer 2a (ackerteil), MWB 1, 97 (ackerteil)
ackertier, mhd., st. N.: nhd. „Ackertier“, Landtier, wild lebendes Tier; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, tier; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (ackertier), MWB 1, 97 (ackertier)
ackertȫte, mnd., F.: nhd. schlechtes Bauernpferd; E.: s. acker, tȫte; L.: MndHwb 1, 50 (ackertȫte); Son.: langes ö
ackertrad, mnd., F.: Vw.: s. ackertrat
ackertrappe, mhd., sw. M.: nhd. „Ackertrappe“, grober Bauer (M.) (1), Bauerntölpel; Q.: Ot (FB ackertrappe), Renner (1290-1300); E.: s. acker, trappe; W.: nhd. (ält.) Ackertrappe, M., Ackertrappe, grober Bauer, DW2 1, 1441; L.: Lexer 2a (ackertrappe), Hennig (ackertrappe), MWB 1, 97 (ackertrappe), FB 5b (ackertrappe)
ackertrat, ackertrad, mnd., F.: nhd. „Ackerrade“ (eine Pflanze); ÜG.: lat. polygonum aviculare?; E.: s. acker, trat; L.: MndHwb 1, 50, Lü 3a (ackertrad)
ackertūn, mnd., M.: nhd. „Ackerzaun“, Einhegung des besäten Feldes; E.: s. acker, tūn; L.: MndHwb 1, 50 (ackertûn); Son.: örtlich beschränkt
ackervelt, ackerfelt*, mhd., st. N.: nhd. „Ackerfeld“, Acker; Hw.: s. veltacker; Q.: WernhMl (vor 1382) (FB ackervelt); E.: s. acker, velt; W.: nhd. Ackerfeld, N., Ackerfeld, DW 1, 173, DW2 1, 1427; L.: Lexer 361a (ackervelt), MWB 1, 98 (ackervelt), FB 5b (*ackervëlt)
ackervent, mnd.?, M.: nhd. Ackerbursche?; E.: s. acker, vent; L.: Lü 3a (ackervent)
ackervruht, ackerfruht*, mhd., st. F.: nhd. „Ackerfrucht“; Q.: TürlWh (nach 1270) (FB ackervruht); E.: s. acker, vruht; W.: nhd. Ackerfrucht, F., Ackerfrucht, DW2 1, 1428; L.: MWB 1, 98 (ackervruht), FB 5b (ackervruht)
ackerwāgen, mnd., M.: nhd. Ackerwagen; E.: s. acker, wāgen (2); L.: MndHwb 1, 50 (ackerwāgen)
ackerwerc, mhd., st. N.: nhd. „Ackerwerk“, Ackerbau, Feldarbeit; Hw.: vgl. mnd. ackerwerk; Q.: HistAE (1338-1345) (FB ackerwerc); E.: s. acker, werc; W.: nhd. (ält.) Ackerwerk, N., Ackerwerk, DW2 1, 1442; L.: Lexer 361b (ackerwerc), MWB 1, 98 (ackerwerc), FB 5b (ackerwëre)
ackerwerk, mnd., N.: nhd. Ackerwerk, alle Ländereien die mit dem Pfluge bearbeitet werden, alle zum Ackerbau gehörigen Tätigkeiten, Bauernstelle; ÜG.: lat. aratio, agricultura; Hw.: vgl. mhd. ackerwerc; I.: Lüt. lat. agricultura?; E.: s. acker, werk; R.: vul ackerwerk: nhd. volle Bauernstelle; R.: half ackerwerk: nhd. halbe Bauernstelle; L.: MndHwb 1, 50 (ackerwerk), Lü 3a (ackerwerk)
ackerwurm, mhd., st. M.: nhd. „Ackerwurm“; E.: s. acker, wurm; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackerwurm)
ackerwurz, mhd., st. F.: nhd. „Ackerwurz“, Ackerpflanze; Q.: BdN (1348/50); E.: s. acker, wurz; W.: nhd. (ält.) Ackerwurz, F., Ackerwurz, DW2 1, 1443; L.: Lexer 361b (ackerwurz), Hennig (ackerwurz), MWB 1, 98 (ackerwurz)
ackerzins, mhd., st. M.: nhd. Ackerzins, Ackersteuer; E.: s. acker, zins; W.: nhd. Ackerzins, M., Ackerzins, DW2 1, 1443; L.: Lexer 361b (ackerzins)
ackerzülle, mhd., sw. M.: Vw.: s. ackerschülle
ackes, aks, ax, axt, mhd., st. F.: nhd. Axt; ÜG.: lat. securis PsM, STheol; Vw.: s. halm-, helm-, mort-, rode-, stein-, twerch-, wurf-; Hw.: vgl. mnd. ackes, exe; Q.: PsM, RWchr, Enik, SGPr, SHort, Apk, MinnerII, Tauler (FB ackes), Berth, Chr, EvA, Georg, Kreuzf, KvWPart, KvWTroj, Pelzb, PrLpz (12. Jh.), ReinFu, SSp, STheol, StRAugsb, StRMeran, Wh, Urk; E.: ahd. akkus* 32, ackus*, st. F. (i, z. T. athem.), Axt, Beil; germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; W.: nhd. Axt, F., Axt, DW 1, 1046, DW2 3, 1677; L.: Lexer 2a (ackes), Hennig (ackes), WMU (ackes 2043 [1294] 4 Bel.), MWB 1, 98 (ackes), FB 5b (ackes); Son.: SSp mnd.?
ackes, akes, axe, mnd., F.: nhd. Axt; Hw.: s. exe, vgl. mhd. ackes; E.: s. mhd. ackes, st. F., Axt; ahd. akkus* 32, ackus*, st. F. (i, z. T. athem.), Axt, Beil; germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache; L.: MndHwb 1, 50 (ackes), Lü 10b (akes)
ackesen, mhd., sw. V.: nhd. mit der Axt bearbeiten, behauen (V.); Q.: Konr (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. ackes; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (ackesen), Hennig (acksen), MWB 1, 98 (ackesen)
ackeslīn*, axlīn, mhd., st. N.: nhd. „Äxtlein“, kleine Axt; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ackes, līn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 8c (axlīn), MWB 1, 98 (ackeslīn)
ackesslac, axtslac, mhd., st. M.: nhd. Axtschlag, Axthieb; Q.: Berth (um 1275); E.: s. ackes, slac; W.: nhd. Axtschlag, M., Axtschlag, DW2 3, 1679; L.: Hennig (axtslac), MWB 1, 98 (ackesslac)
ackesstil, mhd., st. M.: nhd. Axtstiel; E.: s. ackes, stil; W.: nhd. Axtstiel, M., Axtstiel, DW 1, 1048; L.: Lexer 361b (ackesstil)
ackét, aket, mnd.?, Sb.: nhd. Nachstellung, Hinterlist; ÜG.: lat. insidiae, F. Pl., Hinterhalt; E.: ?; L.: Lü 3a (ackét)
acksen, mhd., sw. V.: Vw.: s. ackesen
acolite, mhd., sw. M.: nhd. Akoluth, Kleriker eines niederen Ranges; Q.: Pilgerf (FB acolite), Netz, PassIII (Ende 13. Jh.), StRAugsb; I.: Lw. lat. acoluthus; E.: s. lat. acoluthus, M., Gehilfe des Priesters, Messgehilfe; gr. ἀκόλουθος (akóluthos), M., Begleiter; vgl. idg. *keleu-, V., Sb., wandern, Weg, Pokorny 554; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 98 (acolite), FB 5b (acolite)
acort, mhd., st. M., st. N.: nhd. „Übereinstimmung“ (?); Q.: Suol, MinnerII (um 1340) (FB acort); E.: s. mlat. accordum, N., Übereinstimmung, Zustimmung; vgl. spätlat. *accordāre, V., in Einklang bringen, versöhnen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. cor, N., Herz, Seele, Mut; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *k̑ered-, *k̑erd-, *k̑ērd-, *k̑r̥d-, *k̑red-, N., Herz, Pokorny 579; W.: nhd. DW2-; L.: FB 5b (acort)
acstein, mhd., st. M.: Vw.: s. agestein
actogild* 24, lang., st. N. (a): Vw.: s. ahtugild*; E.: s. ahto, gelt
actus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Akt (M.) (1), Tat, Handlung; ne. act (N.); ÜG.: lat. actus MF; Q.: MF (Ende 8. Jh.); I.: Lw. lat. actus?; E.: s. lat. āctus, M., Sich-Bewegen, Bewegung, Treiben; vgl. lat. agere, V., treiben, betreiben, machen; idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4
acu? 1, ac-u?, as.?, Sb.: nhd. Haupt?, Kopf?; ne. head (N.); ÜG.: lat. caput SPsPF; Q.: SPsPF (950); B.: SPsPF Nom. Sg. ... acu ... caput ABÄG 26 (1987), S. 9, 6 (Ps. 37/5) = Quak, Nachträge zum Paderborner Fragment, 1999, S. 215, 19 (Ps. 37/5)
acuteiz, mhd., V., Pl.: nhd. „höret“; Q.: Suol (FB acuteiz), Trist (um 1210); I.: Lw. frz écoutez; E.: s. frz. écouter, V., hören?; vulgärlat. ascūltare, V., hören; lat. auscultāre, V., mit Aufmerksamkeit zuhören, zuhören, aufmerksam anhören, horchen; vgl. lat. auris, F., Ohr, Ohrläppchen; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785; s. idg. *k̑el- (2), V., neigen, Pokorny 552; W.: nhd. DW-; L.: FB 5b (acuteiz); Son.: Imp., Pl.
ad 1, lat.-ahd.?, Präp.: nhd. zu; ne. to, at; ÜG.: lat. ad T; Q.: T (830); I.: Lw. lat. ad?; E.: s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3
ādāht 1, ahd., st. F. (i): nhd. Erinnerung, Spur; ne. memory; ÜG.: lat. argumentum Gl; Q.: Gl (Ende 8. Jh.); I.: Lbd. lat. argumentum; E.: s. ā, denken, vgl. EWAhd 1, 44; Son.: Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (Ende 8. Jh.)
adal (1) 5, ahd., st. M. (a)?, st. N. (a)?: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe; ne. nobility, race (N.) (1); ÜG.: lat. genus nobile Gl, prosapia Gl; Vw.: s. un-; Hw.: s. edili; vgl. as. athali*; Q.: Gl (4. Viertel 8. Jh.), O; E.: germ. *aþala-, *aþalam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 45; W.: mhd. adel, st. N., st. M., Geschlecht, edler Stand; nhd. Adel, M., Adel (M.) (1), DW 1, 176
adal* (2) 2, ahd., Adj.: nhd. adlig; ne. noble Adj.; ÜG.: lat. nobilis B; Hw.: vgl. as. *athal?; Q.: B, GB, Gl (765); E.: germ. *aþala-, *aþalaz, *aþalja-, *aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ. *aþilu-, *aþiluz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 48; Son.: Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (4. Viertel 8. Jh.)
*adalantbāri?, ahd., st. N. (a/ja): Hw.: vgl. as. athalandbāri*
*adalāri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athilāri*
adalaro* 2, ahd., sw. M. (n): nhd. Adler; ne. eagle; ÜG.: lat. aquila Gl; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lüt. lat. aquila?; E.: s. adal, aro, EWAhd 1, 53; W.: mhd. adelar, adlar, adler, sw. M., Adler; s. nhd. Adler, st. M., Adler, DW 1, 181
*adalbāri?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalbāri*?
*adalboran?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalboran*
adalboro* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. Adliger?; ne. nobleman?; Q.: Salzburger UB (791); E.: s. adal, beran
*adalburtīg?, ahd., Adj.: Hw.: vgl. as. athalburdig*
adaldegan 1, ahd., st. M. (a): nhd. „Edelheld“, vornehmer Held, vornehmer Mann, adliger Mann; ne. noble hero; Q.: Gl (10. Jh.); E.: s. adal, degan, EWAhd 1, 49
*adalen?, ahd., sw. V. (1a): Vw.: s. int-
adalerbi 2, ahd., st. N. (ja): nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbgut; ne. noble heritage; Q.: O (863-871); E.: s. adal, erbi; W.: mhd. adelerbe, st. N., Erbe (N.), rechtmäßiges Erbe
adalerbo* 1, ahd., sw. M. (n): nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe; ne. noble heir; ÜG.: lat. heres O; Q.: O (863-871); I.: Lüt. lat. heres?; E.: s. adal, erbo
*adalgiburt?, ahd., st. F. (i): Hw.: vgl. as. athaligiburd
adalī 1, ahd., st. F. (ī): nhd. edle Abstammung, Adel (M.) (1); ne. noble derivation, noble birth; ÜG.: lat. nobilitas Gl; Vw.: s. un-; Q.: Gl (Anfang 9. Jh.); I.: Lüs. lat. nobilitas?; E.: germ. *aþalī-, *aþalīn, sw. F. (n), Geschlecht, Herkunft; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 49; W.: mhd. edele, edel, st. F., edle Abstammung, edle Art, das Vorzüglichste
adalingus* 1, lat.-lang., M.: nhd. Edler; ne. nobleman; Hw.: s. adalingus*; Q.: Chron. Goth. (10. Jh.?); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. adal
adalingus* 8 und häufiger, lat.-ahd.?, M.: nhd. Edeling, Adliger; ne. nobleman; Q.: Urk (802); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. adal
*adalisk?, *adalisc?, ahd., Adj.: Vw.: s. un-
*adalkeisur?, ahd., st. M. (a?): Hw.: vgl. as. athalkēsur*
*adalknuosal?, ahd., st. N. (a): Hw.: vgl. as. athaliknōsal*
*adalkuning?, ahd., st. M. (a): Hw.: vgl. as. athalkuning*
adalkunni 3, ahd., st. N. (ja): nhd. „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung; ne. noble generation, noble race, noble birth; ÜG.: lat. generatio O; Hw.: vgl. as. athalkunni*; Q.: O (863-871); I.: Lbd. lat. generatio?; E.: s. adal, kunni; W.: mhd. adelkünne, st. N., edles Geschlecht
adallīh 9, ahd., Adj.: nhd. adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, altehrwürdig, ausgezeichnet, berühmt, vornehm; ne. noble Adj., frank Adj., distinguished; ÜG.: lat. antiquus Gl, illustris Gl, insignis Gl, liberior Gl, nobilis Gl; Vw.: s. un-; Q.: Gl (Ende 8. Jh.); I.: Lbd. lat. antiquus?; E.: germ. *aþalalīka-, *aþalalīkaz, Adj., vornehm, adlig; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: mhd. adellich, Adj., edel, adelig, herrlich; nhd. adelich, adlich, Adj., adelig, adlig, DW 1, 177. 181
adallīhheit* 2, ahd., st. F. (i): nhd. Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart, vornehme Art; ne. nobility, noble action; ÜG.: lat. liberalitas Gl; Q.: Gl (12. Jh.); I.: Lüs. lat. liberalitas; E.: s. adal, līh, heit; W.: vgl. mhd. adelecheit, adelkeit, st. F., Adligkeit, Vorzüglichkeit; nhd. (ält.) Adlichkeit, F., vornehme Denkart, vornehme Handlungsart, DW (Neubearb.) 1, 1513
adallīhho* 4, adallīcho, ahd., Adv.: nhd. „adlig“, edel, fein, ausgezeichnet, gewählt, ruhmvoll, vornehmlich, ausdrücklich, in betonter Weise; ne. in a noble manner, distinguishedly; ÜG.: lat. consequenter Gl, eleganter Gl, (nobile) MH, signanter Gl; Q.: Gl, MH (810-817); I.: Lbd. lat. consequenter?, eleganter?, signanter?; E.: s. adal, līh; W.: mhd. adellīche, Adv., ruhmvoll, vornehmlich
adalmeistar 1, ahd., st. M. (a?): nhd. „Adelmeister“, Meister, Kunstmeister, Werkmeister, Künstler; ne. noble master; ÜG.: lat. opifex Gl; Q.: Gl (1. Viertel 9. Jh.); I.: Lsch. lat. opifex; E.: s. adal, meistar
*adalortfrumo?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. athalordfrumo*
adalsangāri* 1, ahd., st. M. (ja): nhd. „Adelsänger“, berühmter Sänger, ausgezeichneter Sänger; ne. famous singer; ÜG.: lat. psalta egregius I; Q.: I (Ende 8. Jh.); I.: Lüt. lat. psalta egregius; E.: s. adal, sangāri
adalskalk* 1, adalscalc*, ahd., st. M. (a): nhd. Herrenknecht; ne. servant of a lord; ÜG.: lat. servus principis Urk, ; Q.: Urk (770); I.: Lüs. lat. servus principis; E.: s. adal, skalk
ādam, mnd., M.: Vw.: s. ādem
adamant, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas; Hw.: vgl. mnd. adamant
adamant, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant; Hw.: s. adamas, vgl. mhd. adamant; E.: s. ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *domə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: MndHwb 1, 12 (adamas/adamant)
*adamantenstücke, mhd., st. N.: nhd. „Adamantstück“, Diamantenbruchstück; Hw.: s. adamantenstückel; E.: s. adamas, stück; W.: nhd. DW2-
adamantenstückel, mhd., st. N.: nhd. Diamantenbruchstücklein, Diamantenbruchstückchen; Hw.: s. adamantenstücke***; Q.: BdN (1348/50); E.: s. adamas, stückel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (adamantenstückel), MWB 1, 98 (adamantenstückel)
adamantīn, mhd., Adj.: nhd. „adamanten“, diamanten, Diamanten...; Q.: Renner (1290-1300); E.: ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *domə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; W.: vgl. nhd. fnhd. demanten, Adj., mit Diamanten besetzt, hart; vgl. nhd. diamanten, Adj., aus Diamant, mit Diamanten besetzt, DW 2, 917, DW2 1, 1448; L.: Lexer 361b (adamantīn), MWB 1, 98 (adamentīn)
adamantīn* 1, ahd., Adj.: nhd. stählern; ne. adamant, steely; ÜG.: lat. adamantinus N; Q.: N (1000); I.: Lw. lat. adamantinus; E.: s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; s. gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich, EWAhd 1, 50; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un..., ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; W.: mhd. adamantīn, Adj., diamanten; vgl. fnhd. demanten, Adj., mit Diamanten besetzt, hart; vgl. nhd. diamanten, Adj., aus Diamant, mit Diamanten besetzt, DW 2, 917
adamantisk* 2, adamantisc*, ahd., Adj.: nhd. stählern, aus Stahl, eisern, hart; ne. adamant, hard Adj.; ÜG.: lat. adamantinus Gl; Q.: Gl (10. Jh.); I.: z. T. Lw. lat. adamantinus; E.: s. adamantīn
adamas, adamast, adamant, mhd., st. M.: nhd. Edelstein, Diamant, Magnet, stählerner Helm; Hw.: vgl. mnd. adamas; Q.: LAlex (1150-1170), Albert, LBarl, Ren, RvZw, RAlex, RWh, RWchr, Brun, SGPr, GTroj, Vät, SHort, HvNst, Ot, Parad, BDan, Minneb, MinnerII, Seuse (FB adamas), BdN, Georg, Hans, Iw, JTit, Lanc, Parz, Reinfr, RvEBarl, Tannh, TürlWh, Wig; E.: s. adamantīn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adamas), Lexer 361b (adamas), Hennig (adamas), MWB 1, 98 (adamas), FB 5b (adamas)
adamas, mnd., M.: nhd. Edelstein, Diamant; Hw.: s. adamant, vgl. mhd. adamas; E.: s. ahd. adamantīn* 1, Adj., stählern; s. lat. adamantinus, Adj., stählern, stahlhart; gr. ἀδάμαντινος (adámantinos), Adj., starr, hart, fest, unbezwinglich; vgl. gr. ἀ- (a), Präf., un... ...los, ...leer; gr. δαμνειν (damnein), V., bezwingen, bändigen; idg. *nē̆ (1), Konj., Negationspartikel, nicht, Pokorny 757; idg. *demə-, *domə-, *domə-, *demh₂-, V., zähmen, Pokorny 199; vgl. idg. *dem-, *demə-, *demh₂-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198; L.: MndHwb 1, 12 (adamas)
adamast, mhd., st. M.: Vw.: s. adamas
ādank* 4, ādanc*, ahd., st. M. (a): nhd. Erfindung, Ersonnenes, Erfindungsgabe; ne. invention; ÜG.: lat. adinventio Gl, argumentatio Gl, argumentum Gl; Q.: Gl (Ende 8. Jh.); I.: lat. beeinflusst?; E.: s. ā, dank, EWAhd 1, 51; Son.: Tglr Rb = großes Reichenauer Bibel-Glossar (Karlsruhe, Badische Landesbibliothek Aug. IC = XCIX) (Ende 8. Jh.)
Adar, mhd., M.: nhd. „Adar“, Monat des jüdischen Kalenders; Q.: Macc (vor 1332) (FB Adar), BdN; E.: aus dem Hebr. Adar, Name des 12. Monats (Februar bis März), „herrlich“; L.: MWB 1, 99 (Adar), FB 5b (Adar)
ādargrati* 1, ādarkrati*, ahd., Sb.: nhd. Aderritzung, Verletzung der Ader; ne. scratching of an artery; Q.: LBai (vor 743); E.: s. ādar
adarnmal? 1, ahd., Sb.: nhd. Klaue, Huf; ne. claw (N.), hoof (N.); ÜG.: lat. ungula (F.) (1) Gl; Q.: Gl (2. Hälfte 9. Jh.)
addē, mnd., Interj.: Vw.: s. adē
addel, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel (2)
addeler, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn
addelpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl
adder (1), āder, mnd., Konj.: nhd. oder; Hw.: s. edder; E.: s. ahd. odo (Kluge); L.: MndHwb 1, 12 (adder), MndHwb 1, 14 (āder)
adder (2), āder, mnd., F.: nhd. „Otter“ (F.), Natter, Giftschlange; Vw.: s. bant-; E.: s. ahd. nātara 54, nātra, sw. F. (n), Natter, Schlange; s. germ. *nādra-, *nādraz, st. M. (a), Natter, Schlange; idg. *nētr, *nətr-, Sb., Natter, Schlange, Pokorny 767; L.: MndHwb 1, 12, MndHwb 1, 14 (āder), Lü 3b (ader)
adderengalle, adderngalle, mnd., F.: nhd. Natterngalle; E.: s. adder (2), galle; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]ngalle)
adderengeslechte, adderngeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderenslechte, addergeslechte, adderslechte; E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte)
adderengift, adderngift, mnd., F.: nhd. Natterngift; Hw.: s. adderenvörgift; E.: s. adder (2), gift; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nvorgift/adder[e]ngift)
adderenslange, addernslange, mnd., F.: nhd. Natter; E.: s. adder (2), slange; L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nslange)
adderenslechte, addernslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, addergeslechte, adderslechte; E.: s. adder (2), slechte (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte)
adderent, mnd., V.: Vw.: s. adherent
adderenvörgift*, adderenvorgift, addernvorgift, mnd., F.: nhd. Natterngift; Hw.: s. adderengift; E.: s. adder (2), vörgift (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nvorgift)
adderenwech, addernwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; Hw.: s. adderwech; E.: s. adder (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nwech)
adderēren, mnd., V.: Vw.: s. adherēren
adderēringe, mnd., V.: Vw.: s. adherēringe
addergeslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, adderenslechte, adderslechte; E.: s. adder (2); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]n[ge]slechte/adder[ge]slechte)
adderich, mnd., Adj.: nhd. Schlangen...; ÜG.: lat. viperinus; Hw.: s. edderich; I.: Lüs- lat. viperinus?; E.: s. adder (2), ich (2); L.: MndHwb 1, 12 (adderich)
adderkouwen, āderkouwen, mnd., sw. V.: nhd. wiederkauen, wiederholen; E.: s. adder (1), kouwen; L.: MndHwb 1, 12, MndHwb 1, 15 (āderkouwen)
adderngalle, mnd., F.: Vw.: s. adderengalle
adderngeslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderengeslechte
addernslange, mnd., F.: Vw.: s. adderenslange
addernslechte, mnd., N.: Vw.: s. adderenslechte
addernvorgift, mnd., F.: Vw.: s. adderenvörgift
addernwech, mnd., M.: Vw.: s. adderenwech
adderslechte, mnd., N.: nhd. Natterngezücht; Hw.: s. adderengeslechte, adderenslechte, addergeslechte; E.: s. adder (2), slechte (2); L.: MndHwb 1, 1 12 (adder[e]n[ge]slechte)
adderwech, mnd., M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; Hw.: s. adderenwech; E.: s. adder (2), wech (1); L.: MndHwb 1, 12 (adder[e]nwech)
adderwort, aderwort, mnd., N.: nhd. Natternwurz; ÜG.: lat. polygonum bistorta?, serpentina?; Hw.: vgl. mhd. āderwurz; E.: s. adder (2), wort (2); L.: MndHwb 1, 12 (adderwort), Lü 3b (aderwort)
addīcie, mnd., F.: nhd. Zuschuss, Mehrzahlung, Zulage, Zusatz bei Steuern (F. Pl.), Zusatz zum Statut, Gesetz; Hw.: s. audīcie; I.: Lw. lat. additio; E.: s. lat. additio, F., Hinzufügen, Beisetzen; s. lat. addere, V., beitun, beigeben, hinzufügen, beibringen, einflößen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. dare V., geben idg. *dō-, *də-, *deh3-, V., geben, Pokorny 223; L.: MndHwb 1, 13 (addīcie)
adē, mhd., Interj.: nhd. adieu, ade; Hw.: vgl. mnd. adē; Q.: MinnerI, Seuse (FB adē), Trist (um 1210); I.: Lw. afrz. adieu; E.: s. afrz. adieu, Interj., adieu, ade; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. deus, M., Gott, Gottheit; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; W.: nhd. ade, adieu, Interj., ade, adieu, DW2 1, 1457; L.: Lexer 361c (adē), Hennig (adē), MWB 1, 99 (adē), FB 5b (adë)
adē, addē, mnd., Interj.: nhd. ade, adieu (Abschiedsgruß); Hw.: vgl. mhd. adē; E.: s. afrz. adieu, Interj., adieu, ade; vgl. lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. deus, M., Gott, Gottheit; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *déiu̯os, M., Himmlischer, Gott, Pokorny 185; s. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: MndHwb 1, 12 (addē), MndHwb 1, 13 (adê)
ādebār, mnd., M.: nhd. „Adebar“, Storch; Hw.: s. ēdebār; E.: s. as. odoboro, sw. M., „Sumpfgänger“, Adebar, Storch; s. ôd?, beran?, faran?; germ. *odaborō-, *odaborōn, *odabora-, *odaboran, sw. M. (n), Storch; idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; s. ahd. ōtibero, sw. M., Adebar, Storch; s. ōt?, beran?, faran?; germ. *ōdabora-, *ōdaboran, *ōdaborō-, *ōdaborōn, sw. M. (n), Storch; idg. *au̯e-, *au̯- (9), V., benetzen, befeuchten, fließen, Pokorny 78; s. Kluge s. v. Adebar; L.: MndHwb 1, 13 (ādebār), Lü 3a (adebar)
ādebārenbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie; ÜG.: lat. Geranium Robertianum (?); Hw.: s. ādebāresbrōt; E.: s. ādebār, brōt (1); L.: MndHwb 1, 13 (ādebārenbrôt)
ādebārennibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel, Kranichschnabel (Pflanze); ÜG.: lat. Geranium cicular (?); Hw.: s. ādebāressnibbe; E.: s. ādebār, nibbe; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārennibbe)
ādebāresbrōt*, ādebārsbrōt, mnd., N.: nhd. Storchenschnabel, Storchschnabel, gelbe Schwertlilie; ÜG.: lat. geranium Robertianum (?); Hw.: s. ādebārenbrōt; E.: s. ādebār, brōt (1); L.: MndHwb 1, 13 (ādebārenbrôt/ādebārsbrôt), Lü 3a (adebarsbrôt)
ādebāreskasbēre*, adebarskasber, mnd.?, F.: nhd. „Adebarskirschenbeere“, Storchkirsche; ÜG.: lat. ribes nigrum; E.: s. ādebār, kasbēre; L.: Lü 3a (adebarskasber)
ādebāresnest*, ādebārsnest, mnd., N.: nhd. Storchnest, Storchennest; E.: s. ādebār, nest; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārsnest)
ādebāressnāvel*, ādebāressnāvel, mnd., M.: nhd. Storchschnabel (Pflanze); ÜG.: lat. Geranium Robertianum (?); E.: s. ādebār, snavel; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārssnāvel), Lü 3a (adebarssnavel)
ādebāressnibbe*, ādebārssnibbe, mnd., F.: nhd. Storchschnabel (Pflanze), Storchenschnabel, deutsche Schwertlilie, Rittersporn; ÜG.: lat. Delphinium consolida (?), Geranium cicular (?); Hw.: s. ādebārennibbe; E.: s. ādebār, snibbe; L.: MndHwb 1, 13 (ādebārssnibbe), Lü 3a (adebarsnibbe)
adebarsnibbe, mnd., F.: Vw.: s. ādebāressnibbe
ādebārssnāvel, mnd., M.: Vw.: s. ādebāressnāvel
adech, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
ādeilig* 1, ā-dei-l-ig*, anfrk., Adj.: nhd. unteilhaftig; ne. not participating; Hw.: vgl. ahd. āteilīg*; Q.: LW (1100); E.: s. ā-, *dei-l-ig?; B.: LW adeligh 145, 11 (z. T. mhd.)
adek, adeke, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
adel, mhd., st. N., st. M.: nhd. Adel (M.) (1), Geschlecht, Adelsgeschlecht, edler Stand, edles Geschlecht, Vollkommenheit, edle Gestalt, edle Gesinnung, Würde, Wert, rechtmäßige Geburt, adlige Herkunft, Adelsstand; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mnd. ādel (3); Q.: (st. N.) HTrist, GTroj, Apk, Parad, WernhMl, (st. M.) EckhI, EckhIII, EckhV, Parad, Minneb, MinnerII, Tauler, Seuse, KvMSph, (st. N. st. M.) LAlex, BDan (FB adel), Athis, BdN, Diocl, Exod, Freid, Gen (1060-1080), Herb, KvWLd, KvWTroj, Kzl, Mügeln, Rol, Roth, RvZw, UvZLanz, WvÖst, Urk; E.: ahd. adal (1) 5, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, Sippe; germ. *aþala-, *aþalam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; W.: nhd. Adel, M., Adel (M.) (1), DW 1, 176, DW2 1, 1459; L.: Lexer 361c (adel), Hennig (adel), WMU (adel, 2222 [1295] 2 Bel.), MWB 1, 99 (adel), FB 5b (adel)
adel, mnd.?, Sb.: nhd. Stollen (im Bergbau); E.: ?; L.: Lü 3a (adel)
adel* 1, ahd.?, st. M.: nhd. Adel (M.) (2), Geschwür; ne. abscess; ÜG.: lat. zerna Gl; Vw.: s. -dorn; Q.: Gl (Anfang 14. Jh.);
ādel (1), āl, mnd., M., N.: nhd. Geschwulst, Geschwür, Geschwür im Nagelglied des Fingers, Panaritium; Hw.: s. ālre; E.: ?; L.: MndHwb 1, 13 (ādel), Lü 3a (adel)
ādel (2), ādele, addel, mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (2), Odel, Jauche, zusammengeflossene garstige Feuchtigkeit; Hw.: s. eddel, iddel; E.: s. germ. *adela-, *adelaz, st. M. (a), Jauche, Odel; L.: MndHwb 1, 13 (ādel[e]), Lü 3a (adel)
ādel (3), mnd., M., N.: nhd. Adel (M.) (1), Abstammung, Geschlecht, freie und eheliche Geburt, adeliger Stand, die Angehörigen des Adelsstandes, Vornehmheit; Vw.: s. un-; Hw.: vgl. mhd. adel; E.: s. as. atha-l-i* 5, st. N. (ja), edles Geschlecht, Adel (M.) (1), Edle (M. Pl.), Edelleute; germ. *aþalja-, *aþaljam, st. N. (a), Geschlecht, Art (F.) (1), Gut?; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pk 71, EWAhd 1, 45; L.: MndHwb 1, 13 (ādel), Lü 3a (adel)
ādêla* 1, ātêla, ātêlo, ā-dêl-a*, ā-têl-a, ā-têl-o*, as., Adj., Adv.?: nhd. unangemessen, unpassend; ne. not suitable (Adj.); ÜG.: lat. non ab re (= ni atela) GlM; Hw.: vgl. ahd. āteilo*?; Q.: GlM (Anfang 11. Jh.); I.: Lüt. lat. ab re?; E.: s. ā (2), dêlian; B.: GlM atela (ni atela non ab re) Wa 71, 3b = SAGA 186, 3b = Gl (nicht bei Steinmeyer)
adelanker, mhd., st. M.: nhd. vollkommener sicherer Anker; Q.: Brun (1275-1276) (FB adelanker); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 100 (adelanker), FB 6a (adelanker)
adelar (1), mhd., st. M.: nhd. „Adelaar“, Adler; Hw.: s. adelære, adelarn; Q.: SGPr, HvBurg, Ot, EckhV, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB adelar), BdN, En (1187/89), JTit, JvR, KvWEngelh, KvWSchwanr, Minneb, Mügeln, Renner, Wh; E.: s. adelare; W.: nhd. (ält.) Adelaar, M., Adelaar, Adler, DW2 1, 1463; L.: MWB 1, 101 (adelar), FB 6a (adelar)
adelar (2), mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære
adelare, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære
adelære, adelare*, adelar, adeler, adlar, adler, mhd., sw. M.: nhd. Adler; Hw.: s. adelar, adelarn; vgl. mnd. ādeler; Q.: Ren, GTroj, HvNst, WvÖst, Ot, Parad, BDan, Minneb, MinnerI, Seuse, KvMSph (FB adelar), Mechth, Rol, Spec (um 1150), Wh, Urk; E.: ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; s. adal, aro; W.: s. nhd. Adler, st. M., Adler, DW 1, 181, DW2 1, 1499; L.: Lexer 2b (adelar), Hennig (adelar), WMU (adelar 1202 [1290] 2 Bel.), MWB 1, 101 (adelar, adelære)
adelarn, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Adler; Hw.: s. adelar (1), adelære; vgl. mnd. ādelārn; Q.: Frl, KvWLd (1250-1287); E.: ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; s. adal, arn; W.: s. nhd. Adler, st. M., Adler, DW 1, 181, DW2 1, 1499; L.: Lexer 2b (adelar), Hennig (adelar)
ādelārn, ādelārne, addeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler; Hw.: vgl. mhd. adelarn; E.: s. ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; L.: MndHwb 1, 13 (ādelā̆rn[e]), Lü 3a (adelarn)
ādelārne, mnd., M.: Vw.: s. ādelārn
adelbære, mhd., Adj.: nhd. adelmäßig, adlig, edel; Q.: KvWTroj (1281-1287); E.: s. adel, bære; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelbære), Hennig (adelbære), MWB 1, 101 (adelbære)
ādelbrēf, mnd., M.: nhd. „Adelbrief“, Urkunde die den freien Stand eines Menschen bezeugt; E.: s. ādel (3), brēf; L.: MndHwb 1, 13 (adelbrêf), Lü 3a (adelbrêf)
ādelbrōder, mnd., M.: nhd. ehelicher Bruder, echter Bruder; Hw.: vgl. mhd. adelbruoder; E.: s. ādel (3), brōder; L.: MndHwb 1, 13 (ādelbrôder), Lü 3a (adelbroder)
adelbruoder, mhd., st. M.: nhd. „Adelbruder“, leiblicher Bruder; Hw.: vgl. mnd. ādelbrōder; E.: s. adel, bruoder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361b (adelbruoder)
ādeldōm, mnd., M., N.: nhd. Abstammung, Adel (M.) (1), Vornehmheit, adliges Wesen, adeliger Stand; E.: s. ādel (3), dōm; L.: MndHwb 1, 13 (ādeldôm), Lü 3a (adeldôm)
adeldorn, ahd., st. M. (a): nhd. Dornstrauch; E.: s. adel, dorn (1); Son.: Splett, Althochdeutsches Wörterbuch
adeldorn 1, mhd., st. M.: nhd. Kreuzdorn; ÜG.: lat. rhamnus Gl; Q.: Gl (13. Jh.); E.: s. adel?, dorn; W.: nhd. DW2-; L.: Glossenwörterbuch 14b (adeldorn)
ādele, mnd., M., N.: Vw.: s. ādel
adelecheit, mhd., st. F.: Vw.: s. adelicheit
adelen*, adeln, mhd., sw. V.: Vw.: s. ent-, über-*, edelen; Hw.: vgl. mnd. ādelen; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (adeln)
ādelen, ādeln, mnd., sw. V.: nhd. „adeln“, in hohem Ansehen stehen, für besonders vornehm gelten; Hw.: vgl. adelen; E.: s. ādel (2); L.: MndHwb 1, 13 (ādel[e]n)
adeler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*
ādeler, mnd., M.: nhd. edler Aar, Adler; Hw.: vgl. mhd. adelære; E.: s. ahd. adalaro* 2, sw. M. (n), Adler; L.: MndHwb 1, 13 (ādeler)
adelerbe (1), mhd., st. N.: nhd. „Adelerbe“ (N.), Erbe (N.), rechtmäßiges Erbe; E.: ahd. adalerbi 2, st. N. (ja), „Adelerbe“ (N.), Erbgut; s. adal, erbi; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelerbe)
adelerbe (2), mhd., sw. M.: nhd. „Adelerbe“ (M.), rechtmäßiger Erbe; E.: s. adel, erbe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelerbe)
ādelerstein, mnd., M.: Vw.: s. ādelerstēn
ādelerstēn, ādelerstein, mnd., M.: nhd. Adlerstein, Klapperstein; ÜG.: lat. aetites; E.: s. ādeler, stēn; L.: MndHwb 1, 13 (ādelerstein); Son.: örtlich beschränkt
ādelesrecht*, ādelsrecht, mnd., N.: nhd. „Adelsrecht“, dem Adel (M.) (1) zustehendes Rechtsverfahren; E.: s. ādel (3), recht (1); L.: MndHwb 1, 14 (ādelsrecht)
adelfater, mhd., st. M.: Vw.: s. adelvater
adelfrī, mhd., Adj.: Vw.: s. adelvrī
adelfrouwe, mhd., sw. F.: Vw.: s. adelvrouwe
adelhaft, edelhaft, mhd., Adj.: nhd. „adelhaft“, adelmäßig, adlig, edel; Q.: MinnerII, Teichn (FB adelhaft), Frl, KvWPart (um 1277); E.: s. adel, haft; W.: nhd. adelhaft, Adj., adelhaft. DW2 1, 1463; L.: Lexer 2b (adelhaft), Hennig (adelhaft), MWB 1, 102 (adelhaft), FB 6a (adelhaft)
adelhaftec, mhd., Adj.: Vw.: s. adelhaftic
adelhaftic, adelhaftec, mhd., Adj.: nhd. edel; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. adel, haftic; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelhaftec)
*adelhafticheit, mhd., F.: nhd. „Adel“ (M.) (1); Hw.: s. adelhaftic, heit; E.: s. adelhaftic, heit; W.: nhd. DW2-
adelheit, mhd., st. F.: nhd. „Adelheit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde; Q.: Frl (1276-1318), Hans, PfzdHech; E.: vgl. ahd. adallīhheit* 2, st. F. (i), Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart; s. adallīh, heit; W.: nhd. (ält.) Adelheit, F., Adelheit, Adligkeit, DW2 1, 1464; L.: Lexer 2b (adelheit), MWB 1, 102 (adelheit)
adelherre, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelhērre
adelhērre, adelherre, mhd., sw. M.: nhd. Edelherr, Fürst, adeliger Herr; Q.: Rol (um 1170); E.: s. adel, hērre; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelhērre), Hennig (adelherre), MWB 1, 102 (adelhērre)
ādelhūs, mnd., N.: nhd. „Adelhaus“, Hauptgebäude eines Schlosses, Schloss, Burg; E.: s. ādel (3), hūs; L.: MndHwb 1, 13 (ādelhûs)
ādêlian 17, ā-dê-l-ian, as., sw. V. (1a): nhd. erkennen, zuerkennen, erteilen, urteilen, verurteilen, Urteil sprechen; ne. recognize (V.), grant (V.), condemn (V.); ÜG.: lat. (decernere) H, iudicare H, (iudicium) H; Hw.: vgl. ahd. irteilen (sw. V. (1a)); Q.: H (830); E.: s. ā (1), dêlian; W.: mnd. erdêlen, erdeilen, sw. V., durch Urteil zusprechen, auferlegen; B.: Inf. adelean 1436 M C, 1692 M C, adelien 3316 M, 3319 M, adelean 3316 C, 3319 C, adelien 5069 M, 5105 M, 4388 M, 5097 M, 3849 M, 5067 M, adelian 5069 C, 5140 M C (M ad-l), 5105 C, 4388 C, 5097 C, 3849 C, 5067 C, Dat. Inf. adelianne 4291 C, 2. Pers. Pl. Imp. adeliad 5196 M, adeliat 5196 C, 3. Pers. Sg. Prät. Konj. adeldi 5255 M C, 3865 M C, 3. Pers. Pl. Prät. adeldun 5111 M C, Part. Prät. adeldid 5419 C; Kont.: H them sculun liudio barn dôđ adêlean 1436; Son.: Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, S. 193, 163, 207, 173, 194, 204, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 74, in Vers 5140 von themu-gihordin in Handschrift M radiert (z. T. noch erkennbar), adomienne (in Handschrift M) für adelianne (in Handschrift C) in Vers 4291, zu Vers 4291 vgl. weiter Kauffmann, F., Die Rhytmik des Heliands, PBB 12 (1887) S. 348, Holthausen, F., Z. f. d. P. 28, 2, Jellinek, M., Altsächsische Genesis v. 322-324, Z. f. d. A. 39 (1895) S. 151
*adelich, mhd., Adj.: nhd. adlig; Hw.: s. adelicheit*; vgl. mnd. ādelīk; E.: s. adel
ādelich, adellich, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich; Hw.: s. ādellīk; E.: s. ādel (3), ich (2); L.: MndHwb 1, 14 (ādelîk/ādelich)
adelicheit*, adelecheit, adelkeit, mhd., st. F.: nhd. „Adelkeit“, Adligkeit, Vorzüglichkeit, Adel (M.) (1), Würde, Adelswürde; Hw.: s. edelecheit; Q.: RWh (1235-1240), GTroj, Tauler, Gnadenl (FB adelecheit), Boner; E.: vgl. ahd. adallīhheit* 2, st. F. (i), Adel (M.) (1), Adligkeit, vornehme Handlungsart; s. ahd. adal, līh, heit; W.: s. nhd. (ält.) Adlichkeit, F., vornehme Denkart, vornehme Handlungsart, DW (Neubearb.) 1, 1513, DW2 1, 1463; L.: Lexer 2b (adelecheit), MWB 1, 101 (adelecheit)
adelīe, mhd., st. F.: nhd. edle Abstammung; E.: s. adel; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelīe)
ādelīk, adelik, mnd., Adj.: Vw.: s. ādellīk; L.: MndHwb 1, 14 (ādelīk), Lü 3a (adelik)
ādelisch, mnd., Adj.: nhd. edel, vornehm, herrlich; E.: s. ādel (3), isch; L.: MndHwb 1, 14 (ādelisch)
adelkeit, mhd., st. F.: Vw.: s. edelichheit*
adelkint, edelkint, mhd., st. N.: nhd. „Adelkind“, freigeborenes Kind; Hw.: vgl. mnd. ādelkint; Q.: PrLeys, PrLpz (12. Jh.), RhMl, SSp, SuTheol; E.: s. adel, kint; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (adelkint), MWB 1, 102 (adelkint); Son.: SSp mnd.?
ādelkint, mnd., N.: nhd. Kind von freier Geburt, Kind eines Mitglieds der Gilde; Hw.: vgl. mhd. adelkint; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ādel (3), kint; L.: MndHwb 1, 14 (ādelkint), Lü 3a (adelkint)
adelkleit, mhd., st. N.: nhd. „Adelkleid“, Adelskleidung, dem Adel geziemendes Kleid; Q.: SvT (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. adel, kleit; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (adelkleit), MWB 1, 102 (adelkleit)
adelkünne, mhd., st. N.: nhd. edles Geschlecht; Q.: Kolm (um 1460); E.: ahd. adalkunni 3, st. N. (ja), „Adelsgeschlecht“, edles Geschlecht, adlige Abstammung; s. adal, kunni; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (adelkünne)
adellich, mnd., Adj.: Vw.: s. ādelich
adellich, adenlich, edellich, mhd., Adj.: nhd. „adelich“, edel, adlig, würdig, herrlich, vorbildlich, vornehm; Vw.: s. un-; Q.: SHort, HvNst, EckhI, MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl, Gnadenl (FB adellich), (adenlich) GTroj, Teichn, Tu, UvZLanz (nach 1193), WolfdD; E.: ahd. adallīh 9, Adj., adlig, frei, natürlich, ehrwürdig, ausgezeichnet; germ. *aþalalīka-, *aþalalīkaz, Adj., vornehm, adlig; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; idg. *lē̆ig- (2), *līg-?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nhd. (ält.) adelich, adlich, Adj., adlig, adlig, DW 1, 177, 181, DW2 1, 1464; L.: Lexer (adellich), MWB 1, 102 (adellich), FB 6a (adellich)
adellīche, edellīche, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich; Hw.: s. adellīchen, adenlīche; Q.: MinnerII, Tauler, Seuse, WernhMl (FB adellīche), Frl (1276-1318), Teichn; E.: ahd. adallīhho* 4, adallīcho, Adv., „adlig“, edel, ausgezeichnet, ruhmvoll; s. adal, līh; W.: nhd. (ält.) adelich, adlich, Adv., adlig, adlig, DW 1, 177, 181, DW2 1, 1464; L.: Hennig (adellīche), MWB 1, 102 (adellich), FB 6a (adellîche)
adellīchen, edellīchen, mhd., Adv.: nhd. adlig, edel, würdig, vorbildlich, herrlich, vollkommen, angenehm, ruhmvoll, vornehmlich; Hw.: s. adellīche; E.: s. adellīche; W.: nhd. DW2-; L.: Hennig (adellīche), MWB 1, 102 (adellich)
ādellīk*, ādelīk, adelik, mnd., Adj.: nhd. freigeboren, vornehm, adlig, herrlich, vortrefflich; Hw.: s. ādelich, vgl. mhd. adelich; E.: s. ādel (3), līk (3); L.: MndHwb 1, 14 (ādelīk), Lü 3a (adelik)
adelman, mhd., st. M.: nhd. „Adelsmann“, Fürst; E.: s. adel, man; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelman)
adelmuoter, mhd., st. F.: nhd. „Adelmutter“, wahre vollkommene Mutter; Q.: Brun (1275-1276), Meissner; E.: s. adel, muoter (1); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 102 (adelmuoter)
ādeln, mnd., sw. V.: Vw.: s. ādelen
ādelpōl, adelpōl, addelpōl, āderpōl, mnd., M.: nhd. Mistpfuhl, Mistpfütze, Sumpf, Lache (F.); E.: s. ādel (2), pōl; L.: MndHwb 1, 14 (ādelpôl), Lü 3a (adelpôl)
adelrīche, mhd., Adj.: nhd. edel, von vornehmer Abstammung; Q.: Frl, JMeissn, Virg (2. Hälfte 13. Jh.); E.: s. adel, rīche; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelrīche), MWB 1, 103 (adelrīche)
adelsarc, mhd., st. M.: nhd. „Adelsarg“, edler kostbarer Schrein; Q.: Frl (1276-1318); E.: s. adel, sarc; W.: nhd. DW2-; R.: gotes adelsarc: nhd. Gottesschrein; L.: Lexer 361b (adelsarc), Hennig (adelsarc), MWB 1, 103 (adelsarc)
adelschaft, mhd., st. F.: nhd. „Adelschaft“, „adlige“ Nachkommenschaft; E.: s. adel, schaft; W.: nhd. (ält.) Adelschaft, F., Adelschaft, adeliger Bevölkerungsteil, DW2 1, 1468; L.: Lexer 361c (adelschaft)
ādelschendære*, ādelschender, mnd., M.: nhd. „Adelschänder“, dem Stande Schande Machender; E.: s. ādel (3), schendære, ære; L.: MndHwb 1, 14 (ādelschender)
ādelschender, mnd., M.: Vw.: s. ādelschendære
ādelschop, mnd., F.: nhd. Adel (M.) (1), Edelleute; E.: s. ādel (3), schop; L.: MndHwb 1, 14 (ādelschop)
adelshalbe, mhd., Adv.: nhd. „adelshalb“, wegen des Adels, hinsichtlich des Adels; Q.: Loheng (1283); E.: s. adel, halbe (2); W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 103 (adelshalbe)
ādelsōne, ādelsȫne, mnd., M.: nhd. „Adelsohn“, ehelicher Sohn; E.: s. ādel (3), sōne (1); L.: MndHwb 1, 14 (ādelsȫne), Lü 3a (adelsone); Son.: langes ö
adelspar, mhd., st. M.: nhd. edler Sperling, edler Vogel; Q.: Erlös (Anfang 14. Jh.); E.: s. adel, spar; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelspar), MWB 1, 103 (adelspar)
ādelsrecht, mnd., N.: Vw.: s. ādelesrecht; L.: MndHwb 1, 14 (ādelsrecht)
ādelstant, mnd., M.: nhd. Adelstand; E.: s. ādel (3), stant; L.: MndHwb 1, 14 (ādelstant); Son.: örtlich beschränkt
adelsun, mhd., st. M.: nhd. Freigeborener, ehelicher Sohn; Q.: ArnoltSieb (Mitte 12. Jh.), Herb; E.: s. adel, sun; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelsun), Hennig (adelsun), MWB 1, 103 (adelsun)
adelunge, mhd., st. F.: nhd. „Adelung“, edle Abstammung, edle Gesinnung; Q.: Vät (1275-1300) (FB adelunge); E.: s. adel; W.: nhd. Adelung, F., Adelung, DW2 1, 1475; L.: Lexer 361c (adelunge), MWB 1, 103 (adelunge), FB 6a (*adelunge)
adelvater, adelfater*, mhd., st. M.: nhd. rechtmäßiger Vater, ehelicher Vater; Q.: KarlGalie (1215); E.: s. adel, vater; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelvater), MWB 1, 103 (adelvater)
adelvrī, adelfrī*, mhd., Adj.: nhd. frei, aus freiem Adelsgeschlecht stammend; Q.: NibB (Mitte 13. Jh.); E.: s. adel, vrī; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelvrī), Hennig (adelvrī), MWB 1, 103 (adelvrī)
adelvrouwe, adelfrouwe*, mhd., sw. F.: nhd. freigeborene Frau, Herrin; Q.: SuTheol (4. Viertel 12. Jh.); E.: s. adel, vrouwe; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelvrouwe), Hennig (adelvrouwe), MWB 1, 103 (adelvrouwe)
adelvrucht, mhd., st. F.: Vw.: s. adelvruht
adelvruht, adelvrucht, adelfruht*, adelfrucht*, mhd., st. F.: nhd. edle Frucht, edles Geschöpf; Q.: WvÖst (1314) (FB adelvruht); E.: s. adel, vruht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelvrucht), MWB 1, 103 (adelvruht), FB 6a (*adelvruht)
adelwīp, mhd., st. N.: nhd. freigeborene Frau, rechtmäßige Ehefrau; Q.: PrLeys, PrLpz (12. Jh.); E.: s. adel, wīp; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelwīp), MWB 1, 103 (adelwīp)
adelwise, mhd., sw. F., st. F.: nhd. ererbte Wiese; Q.: Lexer (1447); E.: s. adel, wīse; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (adelwise)
adelzart, mhd., st. N.: nhd. Geliebte von Adel; E.: s. adel, zart; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (adelzart)
ādem, ātem, ātmen, mnd., M.: nhd. Atem, Atemzug, Kurzatmigkeit, Asthma; Hw.: vgl. mhd. ātem; E.: as. āthom* 2, āthum*, st. M. (a), Atem, Odem, Geist; germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pk 345, EWAhd 1, 391; L.: MndHwb 1, 14 (âdem), Lü 3a (adem), Lü 24a (ātmen)
ādem, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem
ādemen, ātmen, mnd., sw. V.: nhd. atmen; Hw.: vgl. mhd. ātemen (1); E.: s. ahd. ātamōn* 9, sw. V. (2), atmen, Atem schöpfen, wehen; s. ādem; L.: MndHwb 1, 14 (âdemen), Lü 3a (ademen)
ādemtocht, mnd., F.: nhd. Atemzug; Hw.: vgl. mhd. ātemzuht; E.: s. as. āthom-tu-h-t* 2?, st. F. (i), Atemzug; L.: MndHwb 1, 14 (âdemtocht), Lü 3b (ademtocht)
āden, mhd., st. M.: Vw.: s. ātem
adenlich, mhd., Adj.: Vw.: s. adellich
adenlīche, mhd., Adv.: nhd. „adlig“; Hw.: s. adellīche; Q.: GTroj (1270-1300); E.: s. adel; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6a (adenlîche)
ader, mnd., F.: Vw.: s. adder (2)
ader, ār, mhd., Konj.: nhd. oder, aber; Q.: Vät (1275-1300), Minneb, Cranc (FB ader), Urk; E.: s. ahd. odo (Kluge); W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (ader), WMU (ār 776 [1286] 2 Bel.), FB 6a (ader)
Ader, mnd., FlN: nhd. Oder (Fluss); E.: s. mlat.? Oddara?, FlN, Oder; s. FlN Oder?; L.: MndHwb 1, 14 (āder)
āder, ōder, mhd., sw. F., st. F.: nhd. Ader, Sehne, Muskel, Herz, Sinn; Vw.: s. ātem-, after-, bant-, bluot-, brunn-, brunnen-, ganc-, geist-, giez-, grunt-, hals-, houbet-, inkraft-, knie-, milz-, quel-, runst-, sparr-, wazzer-; Hw.: vgl. mnd. āder (4); Q.: (st. F.) RWchr, Enik, Märt, EckhII, EckhV, Seuse, Gnadenl, (sw. F.) Enik, HvNst, Tauler, Seuse, WernhMl (FB āder), Barth, BdN, Chr, Cranc, En, Eracl, Gen (1060-1080), Herb, HeslNic, Hiob, HvFritzlHl, Krone, LobSal, MarcoPolo, Netz, PassI/II, PassIII, ReinFu, Renner, RvEBarl, SalArz, SpitEich, Stagel, StrDan, Trist, UvLFrd, WernhSpr, Wh, Wi; E.: ahd. ādra 29, st. F. (ō), sw. F. (n), Ader, Vene, Blutgefäß, Sehne germ. *ēdrjō, st. F. (ō), Ader; W.: nhd. Ader, F., Ader, DW 1, 178, DW2 1, 1476; R.: al mīnes herzen āder: nhd. mein ganzes Herz; L.: Lexer 2b (āder), MWB 1, 103 (āder), FB 6a (âder)
āder (1), mnd., Konj.: Vw.: s. adder, edder
āder (2), ader, ādere, adere, mnd., M.: nhd. Staken (M.), Knüppel woraus man Zäune macht; Hw.: s. ēder; E.: ?; L.: MndHwb 1, 14 (āder[e])
āder (3), mnd., F.: Vw.: s. adder (2)
āder (4), ādere, mnd., F.: nhd. Ader, Blutröhre, Sehne, Flechse des tierischen Leibes, Peitsche aus Sehnen gemacht, Eingeweide, Mutterleib; Vw.: s. sēnuwe-, sīt-, slach-, solt-, span-, spāt-, spōr-; Hw.: vgl. mhd. āder; E.: s. as. *āth-iri?, st. N. (ja), Eingeweide, Ader; germ. *enera-, *eneram, *enthera-, *entheram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pk 312; idg. *en- (1), *n̥, Präp., in, Pk 311; L.: MndHwb 1, 14 (âder[e]), Lü 3b (ader[e])
āderbant, mnd., N.: nhd. Aderlassbinde; E.: s. āder (4), bant; L.: MndHwb 1, 14 (âderbant)
ādere (1), mnd., M.: Vw.: s. āder (2)
ādere (2), mnd., F.: Vw.: s. āder (4)
*ædere, mhd., st. N.: Vw.: s. in-; E.: s. āder
ādereht, mhd., Adj.: nhd. „adericht“, ädericht, aderecht, aderig, sehnig; E.: s. āder, eht, haft; W.: nhd. (ält.) adericht, Adj., adericht, aderig, DW2 1, 1480; L.: Lexer 361c (ādereht)
æderel*, æderl, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein; Hw.: s. æderlīn; E.: s. āder, līn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (æderlīn)
āderen, mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen, mit Adern versehen (V.), mit Sehnen (F.) (Pl.) versehen (V.), Sattel beziehen und bepolstern, aus Sehnen machen; Hw.: vgl. mhd. æderen; E.: s. āder (4); L.: MndHwb 1, 14 (âderen), Lü 3b (aderen)
æderen, ædern, mhd., sw. V.: nhd. „ädern“, mit Adern versehen (V.), mit Linien bemalen; Vw.: s. durch-*, ūz-*; Hw.: vgl. mnd. āderen; Q.: GTroj (1270-1300), Netz, WvÖst; E.: s. āder; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer (ædern), MWB 1, 105 (ædern)
āderenlātære*, āderenlāter, mnd.?, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt; Hw.: s. latære, aderenslēgære, aderlātære; E.: s. āderenlāten, ære, āder (4), lātære; L.: Lü 3b (aderenlater)
āderenlāten***, mnd., sw. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen; Hw.: s. āderlāten (1), āderenlātære; E.: s. āder (4), lāten (1)
āderenlater, mnd., M.: Vw.: s. āderenlatære
āderenslēgære*, āderenslēger, mnd., M.: nhd. „Aderschläger“, Schröpfer der zur Ader lässt; ÜG.: lat. minutor; E.: s. āder (4), slēgære, ære; L.: MndHwb 1, 14 (âderenslēger), Lü 3b (aderensleger)
āderenslēger, mnd., M.: Vw.: s. āderenslēgære
ādergelt, mnd., N.: nhd. „Adergeld“, Gebühr für das Aderlassen; E.: s. āder (4), gelt; L.: MndHwb 1, 15 (âdergelt)
æderic, mhd., Adj.: nhd. „ädrig“, sehnig; Hw.: vgl. mnd. āderich; E.: s. æderīn; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (æderic)
āderich, mnd., Adj.: nhd. sehnig, sehnicht; ÜG.: lat. nervosus, viperinus; Hw.: vgl. mhd. æderic; I.: Lüt. lat. nervosus?, viperinus?; E.: s. āder (4), ich; L.: MndHwb 1, 15 (âderich), Lü 3b (aderich)
æderīn, mhd., Adj.: nhd. geädert, Ader..., Sehnen..., aus Muskeln oder Sehnen gefertigt; Q.: RWchr (um 1254) (FB æderīn); E.: ahd. ādrīn* 1, Adj., Ader..., Sehnen...; s. ādra; W.: nhd. DW2-; R.: æderīn seil: nhd. Seil aus Sehnen; L.: Lexer 361c (æderīn), Hennig (æderīn), MWB 1, 105 (æderīn), FB 6a (*æderîn)
āderīseren, mnd., N.: nhd. Aderlasseisen, Schnepper; E.: s. āder (4), īseren; L.: MndHwb 1, 15 (âderîsieren)
āderken, mnd., V.: nhd. zur Ader lassen; ÜG.: lat. arterire; E.: s. āder (4); L.: MndHwb 1, 15 (âderken)
āderkouwen, arkouwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. adderkouwen
æderl, mhd., st. N.: Vw.: s. æderel
āderlātære*, āderlāter, āderlēter, mnd., M.: nhd. „Aderlasser“, Schröpfer, der zur Ader lässt; Hw.: s. latære, aderenslegære, aderenlatære, vgl. mhd. āderlāzære; E.: s. āderlāten (1), ære, āder (4), lātære; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâter), Lü 3b (aderenlater/aderlater)
āderlātærīe*, āderlāterīe, mnd., F.: nhd. „Aderlasserei“, Aderlassen (N.), Aderlass; Hw.: s. āderlātinge; E.: s. āderlātære, āderlāten (1); L.: MndHwb 1, 15 (āderlāterîe)
āderlāten (1), mnd., sw. V.: nhd. zur Ader lassen; Hw.: vgl. mhd. āderlāzen (1); E.: s. āder (4), lāten (1); L.: MndHwb 1, 15 (âderlâten)
āderlāten (2), āderlātent, mnd., N.: nhd. Aderlass, Aderlassen (N.); Hw.: vgl. mhd. āderlāzen (2); E.: s. āder (4), lāten (2); L.: MndHwb 1, 15 (âderlâten)
āderlātent, mnd., N.: Vw.: s. āderlāten (2)
āderlāter, mnd., M.: Vw.: s. āderlātære
āderlāterīe, mnd., F.: Vw.: s. āderlātærīe
āderlātinge, mnd., F.: nhd. „Aderlassung“, Aderlassen (N.), Aderlass; Hw.: s. āderlāterie; E.: s. āder (4), lātinge, āderlāten (1), inge; L.: MndHwb 1, 15 (âderlâterîe/âderlâtinge)
āderlāzære, āderlāzer, mhd., st. M.: nhd. „Aderlasser“, zur Ader Lassender; Hw.: vgl. mnd. āderlātære; Q.: WeistÖ, Urk (1307); E.: s. āder, lāzer; W.: nhd. Aderlasser, M., Aderlasser, DW2 1, 1483; L.: Lexer 361c (āderlāzer), MWB 1, 105 (āderlāzære)
āderlāze, āderlæze, mhd., st. F.: nhd. Aderlass; Q.: BenRez (um 1300), Urk; E.: s. āder, lāze; W.: s. nhd. Aderlass, F., Aderlass, DW2 1, 1481; L.: Lexer 2b (āderlæze), MWB 1, 105 (āderlāze)
āderlæze, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāze
aderlāzen*** (1), mhd., red. V.: nhd. „aderlassen“, zur Ader lassen; Hw.: s. āderlāzen (2); vgl. mnd. āderlāten; E.: s. āder, lāzen; W.: nhd. (ält.) aderlassen, V., aderlassen, einer Vene Blut entnehmen, DW2 1, 1482
āderlāzen (2), mhd., st. N.: nhd. Aderlass; Hw.: vgl. mnd. āderlāten (2); Q.: Renner, SalArz (Anfang 13. Jh.), Secr; E.: s. āder, lāzen; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (āderlāzen), MWB 1, 105 (āderlāzen)
āderlāzer, mhd., st. M.: Vw.: s. āderlāzære
āderlāzmāz 1, mhd., st. N.: nhd. Aderlassmaß, doppelter Weinanteil den die Mönche zur Zeit des Aderlassens erhielten; Q.: Urk (1299); E.: s. āder, lāzen, māz; W.: nhd. DW2-; L.: WMU (āderlāzmāz 3204 [1299] 1 Bel.), MWB 1, 105 (āderlāzmāz)
āderlāzpfrüende*, āderlāzphrüende, mhd., st. F.: nhd. „Aderlasspfründe“, Pfründe für bessere Kost an Aderlasstagen; Q.: Urk (1325); E.: s. āderlāzen*** (1), pfrüende; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 105 (āderlāzphrüende)
āderlāzphrüende, mhd., st. F.: Vw.: s. āderlāzpfrüende
æderlīn, mhd., st. N.: nhd. Äderchen, Äderlein, kleine Sehne, kleiner Muskel; Hw.: s. æderel; Q.: HvNst (FB æderlīn), BdN, SalArz (Anfang 13. Jh.); E.: s. āder, līn; W.: nhd. Äderlein, N., Äderlein, DW2 1, 1483; L.: Lexer 2b (æderlīn), MWB 1, 105 (æderlīn), FB 6a (æderlîn)
aderment, mnd., F.: nhd. Tinte, Schwärze; ÜG.: lat. atramentum; I.: Lw. lat. atramentum; E.: s. lat. atramentum, N., Tinte; s. lat. ater, Adj., schwarz; L.: MndHwb 1, 15 (aderment)
ādermonie, mnd., F.?: nhd. Odermennig; ÜG.: lat. agrimonia eupatoria?; I.: Lw. agrimonia; E.: s. lat. agrimonia, agrimonie; L.: MndHwb 1, 15 (ādermonie), Lü 3b (adermonie)
ædern, mhd., sw. V.: Vw.: s. æderen
āderpōl, mnd., M.: Vw.: s. ādelpōl
aderslac, mhd., st. M.: Vw.: s. āderslac
āderslac, aderslac, mhd., st. M.: nhd. „Aderschlag“, Pulsschlag, Schlag mit der Peitsche aus Sehnen; Q.: Märt, WernhMl (FB āderslac), RvEBarl (1225-1230); E.: s. ader, slac; W.: nhd. (ält.) Aderschlag, st. M., Aderschlag, DW2 1, 1485; L.: Lexer 2b (aderslac), MWB 1, 105 (āderclac), FB 6a (âderslac)
æderslahen*** (1), mhd., st. V.: nhd. „pulsieren“; E.: s. æderslahen (2)
æderslahen (2), mhd., st. N.: nhd. „Aderschlagen“, Pulsschlag; Q.: Eracl (13. Jh.), BdN; E.: s. āder, slahen; W.: nhd. (ält.) Aderschlagen, st. N., Aderschlagen, DW2 1, 1486; L.: Hennig (æderslahen), MWB 1, 106 (āderslahen)
āderstōz, mhd., st. M.: nhd. „Aderstoß“, Pulsschlag, heftiger Pulsschlag, Herzschlag; Q.: Parz (1200-1210); E.: s. āder, stōz; W.: nhd. DW2-; R.: āne āderstōz: nhd. „ohne Wimpernzucken“, ohne mit der Wimper zu zucken; L.: Lexer 361c (āderstōz), Hennig (āderstōz), MWB 1, 106 (āderstōz)
āderstrūk, mnd., M.: nhd. Strauch, Knüppel zu Zäunen; E.: s. āder (2), strūk; L.: MndHwb 1, 15 (āderstrûk), Lü 3b (aderstrûk)
ādersuht, mhd., st. F.: nhd. „Adersucht“, Arthritis, Arterienentzündung, Gelenkserkrankung, Arthrose; Q.: BdN (1348/50); E.: s. āder, suht; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (ādersuht), Hennig (ādersuht), MWB 1, 106 (ādersuht)
ādert, mnd., V.: Vw.: s. āderen
ādertūn, mnd., M.: nhd. Zaun aus Staken, Gehegezaun; Hw.: s. edertūn; E.: āder (2), tūn; L.: MndHwb 1, 15 (ādertûn), Lü 3b (adertûn)
āderwech, mnd.?, M.: nhd. Schlangenweg, Schleichweg; E.: s. āder, wech; L.: Lü 3b (aderwech)
aderwort, mnd.?, F.: Vw.: s. adderwort; L.: Lü 3b (aderwort)
āderwurz, mhd., st. F.: nhd. „Aderwurz“, Pflanze; Hw.: vgl. mnd. āderwort; E.: s. āder, wurz; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 361c (āderwurz)
āderzoc, mhd., st. M.: nhd. „Aderzug“, Äderung, Maserung; Q.: JTit (3. Viertel 13. Jh.); E.: s. āder, zoc; W.: nhd. DW2-; L.: MWB 1, 106 (āderzoc)
adfadumire* 5, ad-fad-um-ire*, lat.-anfrk.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen, angeloben; ne. appoint to a heir; Hw.: s. ad-hram-ire*; Q.: Lex Salica, Pactus legis Salicae (507-511?); E.: s. lat. ad?; s. anfrk. *fad-um?; B.: ? Lex Salica 62, 1 res suas per tercia mano adchramire debet, 62, 2 ei liceat adchramire, Pactus legis Salicae 37, 1 per tertia manu debet achramire, 37, 2 ipse liceat achramire, 47, 1 Et ille apud quem agnoscitur debet achramire; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 249a
adfadumire* 5, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen, angeloben; ne. appoint as heir; Q.: LSal, PLSal (507-511?); E.: s. lat. ad?; s. ahd. fadam; Son.: nach Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 249a lat.-anfrk.
adfanire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. einberufen; ne. call (V.); Q.: Cap (9. Jh.?); E.: s. lat. ad, ahd. fano
adfatimire* 2, lat.-ahd.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen; ne. appoint as heir; Q.: LRib (763/764?); E.: s. lat. ad?; ahd. fadam; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 249a; Son.: vielleicht lat.-anfrk.?
adfatimire* 2, ad-fat-im-ire*, lat.-anfrk.?, V.: nhd. zum Erben einsetzen; ne. appoint to a heir; Q.: Lex Ribuaria (763/764?); E.: s. lat. ad?; anfrk. *fad-um?; B.: Lex Ribuaria 50 (48 und 49) De adfatimire, 50, 1 (48, 1) vel adfatimire per scripturarum seriem; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 249af.; Son.: eher lat.-ahd.?, lat.-afrk.?, lat.-awfrk.?
adfatimus* 1, ad-fat-im-us*, lat.-anfrk.?, M.: nhd. Vererbung; ne. leaving (N.); Q.: Lex Ribuaria (763/764?); E.: s. ad-fat-im-ire*; B.: Lex Ribuaria 50, 2 (49, 2) Quod si adfatimus fuerit inter virum et mulierem; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 249b; Son.: eher lat.-ahd.?, lat.-afrk.?, lat.-awfrk.?
adfatimus* 1, lat.-ahd.?, M.: nhd. Vererbung; ne. leaving (N.); Q.: LRib (763/764?); E.: s. adfatimire*; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 249b; Son.: vielleicht lat.-anfrk.?
adherent, adderent, mnd., M.: nhd. Anhänger; I.: Lw. lat. adhaerens; E.: s. adherēren; s. lat. adhaerere; L.: MndHwb 1, 15 (adherent)
adherēren, adderēren, mnd., sw. V.: nhd. jemandem zustimmen, anhangen, sich anschließen, jemandem im Prozess beitreten; I.: Lw. lat. adhaerere; E.: s. lat. adhaerere, V., anhängen; s. lat. ad, haerere; L.: MndHwb 1, 15 (adherêren)
adherēringe, adderēringe, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess); Hw.: s. adhēsie; E.: s. adherēren, inge; L.: MndHwb 1, 15 (adherêringe)
adhēsie, mnd., F.: nhd. Beitritt, Anschluss (Prozess); I.: Lw. lat. adhaesio, F., Anhängung; Hw.: s. adherēringe; E.: s. lat. adhaesio; s. adherēren; L.: MndHwb 1, 15 (adherêringe/adhêsie)
adhramiator* 2 und häufiger, adramiator*, lat.-ahd.?, M.: nhd. Eidhelfer, Bürge; ne. guarantor; Q.: Urk (818); E.: s. adhramire
adhramire* 8, ad-hram-ire*, lat.-anfrk.?, V.: nhd. angeloben, zusichern, schwören; ne. vow (V.), assure; Hw.: s. ad-fad-um-ire*; Q.: Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica hg. v. Kölzer T. 2001 (MGH DD), Pactus legis Salicae (507-511)?; E.: s. lat. ad; s. germ. *hram-, V., krümmen, schüren; vgl. idg. *krom-?, Sb., Gestell, Zaun, Pokorny 623; B.: Diplomata regum Francorum e stirpe Merowingica, hg. v. Kölzer, T. 2001 (MGH DD), Nr. 135, S. 343, 45 et ita per fistuca vivus est achrammisse, N. 137, S. 348, 5 numquam adchramissit nec hoc ei dare, Nr. 141, S. 256, 36 quem per ipsas praecepciones habuit achramitum, Lex Salica 62, 1 res suas per tercia mano adchramire debet, 62, 2 ei liceat adchramire, Pactus legis Salicae 37, 1 per tertia manu debet achramire, 37, 2 ipse liceat achramire, 47, 1 Et ille apud quem agnoscitur debet achramire; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 267b; Son.: ahd.?
adhramire 8 und häufiger, adramire*, lat.-ahd.?, V.: nhd. angeloben, zusichern, schwören; ne. vow (V.), assure; ÜG.: ahd. stabōn Gl; Q.: Cap, Gl, PLSal (507-511)?, Urk; E.: s. lat. (ad); s. germ. *hram-, V., krümmen, schüren; vgl. idg. *krom-?, Sb., Gestell, Zaun, Pokorny 623
adhramita* 1 und häufiger, adramita*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen; ne. oath of purification; Q.: Urk (863); E.: s. adhramire
adhramitio* 2 und häufiger, adramitio*, lat.-ahd.?, F.: nhd. Reinigungseid, Eid, Versprechen; ne. oath of purification; Q.: Urk (1181); E.: s. adhramire
adich, mnd., Sb.: Vw.: s. adik
adik, adek, adeke, adech, adich, attich, mnd., M.: nhd. Attich; ÜG.: lat. ebulus?; Hw.: s. attik, vgl. mhd. atech, atich; E.: as. aduk 2?, adik*, st. M. (a?, i?), Attich, Ackerholunder; germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz, st. M. (a), Attich; s. EWAhd 1, 389; s. gall. odocus, M., Attich; vgl. idg. *edh- (1), Adj., spitz, Pk 289; L.: MndHwb 1, 13 (adik), MndHwb 1, 128 (attik), Lü 3a (adek[e])
adik*, as., st. M. (a?) (i?): Vw.: s. aduk
adikkrūt, mnd., F.: nhd. Attichkraut, Attichpflanze; E.: s. adik, krūt; L.: MndHwb 1, 15 (adikkrût)
adikwortel, adikwörtel, mnd., F.: nhd. Attichwurzel; E.: s. adik, wortel; L.: MndHwb 1, 15 (adikwortel)
adikwörtel, mnd., F.: Vw.: s. adikwortel
adikwortelsap, mnd., M.: nhd. „Attichwurzelsaft“, Attichwurzel als Heilmittel; E.: s. adik, wortelsap, wortel, sap; L.: MndHwb 1, 15 (adikwortel/adikwortelensap)
*ādiren?, ahd., sw. V. (1a): Hw.: vgl. as. *athrian?; E.: germ. *enera-, *eneram, *enþera-, *enþeram, st. N. (a), Eingeweide, Innerei; s. idg. *enero-, *nero-, Adj., innerlich, Pokorny 312
adlar, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*
adler, mhd., sw. M.: Vw.: s. adelære*
admal, mnd., Sb.: Vw.: s. atmāl, etmāl
admallare 15 und häufiger, lat.-ahd.?, V.: nhd. laden (V.) (2); ne. summon (V.); Q.: Cap, Formulae, LRib, LSal, PLSal (507-511)?; E.: s. lat. (ad); s. germ. *maþla-, *maþlam, st. N. (a), Rat, Versammlung, Rede; vgl. idg. *mād-?, *məd-, V., begegnen, kommen, Pokorny 746
admallare 20, ad-mal-l-are, lat.-anfrk.?, V.: nhd. laden (V.) (2), vor Gericht laden; ne. summon (V.); Q.: Formulae Andecavenses (Formeln von Angers), Lex Ripuaria, Lex Salica, Pactus legis Salicae (507-511?); E.: s. lat. ad?; anfrk. mal-l-are; B.: Formulae Merowingici et Karolini aevi hg. v. Zeumer, K., 1886, Formulae Andecavenses S. 4, 13 cuiuslibet hominem accidere vel admallare, S. 4, 27 cuiuslibet hominum accidere vel admallare, S. 21, 30 et ubi eas vel meas prosequere ad admallare, S. 22, 34 admallare eas faceas, Lex Ribuaria 36, 3 (32, 2) quod eum ad strude legitima admallatum habet, 52, 1 (51, 1) aut eum ad strude admallatum habuerit, Lex Salica 86, 2 debet eum sic admallare, 86, 3 et admallatum secundum legem Salicam, 87, 1 antequam legitime admallatus fuerit, 91, 1 et ille qui admallatur, Pactus legis Salicae 50, 3 aut admallatum in hoc, 51, 1 aut admallatum non habuerit, 51, 1 quam legitime admallatus fuerit, 52, 1 sic eum debet admallare, 53, 1 Si quis ad inium admallatus fuerit, 53, 1 qui admallatus est, 53, 7 et eum ad inium admallatum habuerit et conuenit, 56, 6 qui eum admallat, 56, 5 et ille qui admallatur, 65c si eum admalluerit; L.: Seebold, Chronologisches Wörterbuch des deutschen Wortschatzes, 2001, 362a; Son.: die Belege der Lex Salica und Pactus legis Salicae sind vielleicht lat.-ahd.?, die Belege aus der Lex Ribuaria sind eher lat.-ahd.?, lat.-afrk.?, lat.-awfrk.?, lat.-anfrk.?
admannire* 1, lat.-ahd.?, V.: nhd. mahnen; ne. admonish; Q.: Urk (Anfang 7. Jh.); E.: s. lat. (ad); s. germ. *manen?, sw. V., mahnen; vgl. idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726
administrācie, mnd., F.: nhd. Verwaltung; I.: Lw. lat. administrātio; E.: s. lat. administrātio, F., Handreichung, Dienstleistung, Hilfe, Hilfeleistung, Handhabung, Leitung, Führung, Verwaltung, Regierung; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 15 (administrâcie)
administrēren, mnd., sw. V.: nhd. verwalten; I.: Lw. lat. administrāre; E.: s. lat. administrāre, V., Handreichung tun, hilfreich zur Hand gehen, hilfreich beistehen, darreichen, handhaben, leiten, besorgen, verwalten; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. ministrāre, V., zur Hand gehen, bedienen, aufwarten; s. lat. minister, M., Untergebener, Diener; vgl. idg. *mei- (5), V., mindern, verkleinern, Pokorny 711; L.: MndHwb 1, 15 (administrêren)
admirāt, admirāte, mhd., st. M.: nhd. Admirat, Emir; Q.: Pal, Suol1, RqvI, Ot (FB admirāt), JTit, Loheng, Ren, Rol (um 1170), Tit, Wh; E.: s. lat. admīrātus, Adj., bewundernd; vgl. lat admīrārī, V., bewundern, anstaunen, mit Verwunderung fragen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. mīrārī, V., sich wundern, sich verwundern; lat. mīrus, Adj., wunderbar, erstaunlich, auffallend, seltsam; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *smei- (1), *mei-, *smeu-, V., lächeln, staunen, Pokorny 967; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (admirāt), Hennig (admirāt), MWB 1, 106 (admirāt), FB 6a (admirât)
admirāte, mhd., st. M.: Vw.: s. admirāt
admirātinne, mhd., st. F.: nhd. Admiratin (Gemahlin des Kalifen); Q.: Suol (FB admirātinne), JTit, Tit (nach 1217); E.: s. admirāt; W.: nhd. DW2-; L.: Lexer 2b (admirātinne), FB 6a (admirātinne), MWB 1, 106 (admirātinne)
ādmōn* 3, ahd., sw. V. (2): nhd. wehen, atmen; ne. blow (V.), breathe; ÜG.: lat. flare I, spirare Gl; Q.: Gl, I (Ende 8. Jh.); I.: Lbd. lat. flare?; E.: s. germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; s. idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pokorny 345; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38, EWAhd 1, 391
ādôgian 1, ā-dôg-ian, as., sw. V. (1a): nhd. ertragen (V.); ne. bear (V.); Hw.: s. dugan*; vgl. ahd. *irtougen? (sw. V. (1a)); Q.: H (830); E.: s. ā (1), *dôgian; W.: vgl. mnd. dôgen, sw. V., leiden, dulden; B.: H Inf. adogen 4890 M, adogian 4890 C; Kont.: H sô ni mahtin iro uuâpanthreki man adôgian 4890; Son.: Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 207, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 77, Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, § 184, 185, S. 164, Verb mit Akkusativ
ādœme, mhd., Adj.: nhd. ungewöhnlich, ungeziemlich; E.: s. ā, dœme***; W.: nhd. DW2-; L.: 2b Lexer (ādœme)
ādōmian* 4, ā-dō-m-ian*, as., sw. V. (1a): nhd. richten, urteilen; ne. judge (V.); Hw.: vgl. ahd. irtuomen* (sw. V. (1a)); Q.: H (830); E.: s. ā (1), dōmian; W.: vgl. mnd. erdôm, M., Irrtum, falsche Lehre, Zwietracht; B.: H Dat. Inf. adomienne 4291 M, 3. Pers. Pl. Präs. adomiad 1311 M, aduomeađ 1311 C, 3. Pers. Pl. Präs. Konj. adomien 1309 M, aduomean 1309 C, adúomean 1309 V; Kont.: H sâlige sind ôc the sie hîr frumono gilustid, rincos that sie rehto adômien 1309; Son.: Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, § 178, vgl. Sievers, E., Heliand (Anm. zu Vers 4291), Sievers, E., Zum Heliand, Z. f. d. A. 19 (1876), S. 70, Jellinek, M., Altsächsische Genesis v. 322-324, Z. f. d. A. 39 (1895) S. 151, Kauffmann, F., Die Rhytmik des Heliands, PBB 12 (1887) S. 348, Holthausen, Z. f. d. P. 28, 1f., Schlüter, Jahrbuch für niederdeutsche Sprachforschung, 40, 153, adelienne (in Handschrift C) für adomienne (in Handschrift M) in Vers 4291, duómeat (in Handschrift V) für adomiad (in Handschrift M) bzw. aduomeađ (in Handschrift C)
adoptēren, mnd., sw. V.: nhd. annehmen; I.: Lw. lat. adoptāre; E.: s. lat. adoptāre, V., annehmen, ausersehen (V.), hinzuerwählen, an Kindes Statt annehmen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, , Pokorny 3; s. lat. optāre, V., sich ersehen, aussuchen, wählen, wünschen, den Wunsch äußern; vgl. idg. *op- (2), V., wählen, vorziehen, vermuten, Pokorny 781; L.: MndHwb 1, 15 (adoptêren)
ādra 29, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Ader, Vene, Blutgefäß, Sehne, Muskel, Darm, Faser; ne. artery, vein, blood-vessel, sinew, muscle (N.), gut (N.), fibre; ÜG.: lat. fibra Gl, filum Gl, nervus Gl, vena Gl; Vw.: s. bluot-, brun-, hals-, herz-, knio-, seno-; Q.: Gl (765), PNe; E.: germ. *ēdrjō, st. F. (ō), Ader, EWAhd 1, 54; W.: mhd. āder, st. sw. F., Ader, Sehne; nhd. Ader, F., Ader, DW 1, 178
*ādri?, ahd., st. N. (ja): Vw.: s. *herzin-, *herz-, in-; Hw.: vgl. anfrk. *āthiri?, as. *āthiri?
ādrīn* 1, ahd., Adj.: nhd. Ader..., Sehnen..., aus Sehnen; ne. of vein, arterial; ÜG.: lat. nervicus Gl; Q.: Gl (Anfang 9. Jh.); I.: Lüs. lat. nervicus?; E.: s. ādra; W.: mhd. aederīn, Adj., aus Muskeln oder Sehnen gefertigt
ādro 2, ādr-o, anfrk., Adv.: nhd. früh; ne. early; ÜG.: lat. diluculo MNPs, MNPsA; Hw.: vgl. as. ādro, ahd. ātar; Q.: MNPs (9. Jh.), MNPsA; E.: germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., rasch, schnell; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345; B.: MNPs ādro diluculo 59, 9 Berlin, MNPsA ādro diliculo 45, 6 Leiden = Schottius = MNPsA Nr. 4 (van Helten) = S. 58, 4 (van Helten) = MNPsA Nr. 313 (Quak)
ādro 2, ādr-o, as., Adv.: nhd. früh; ne. early (Adv.); Hw.: vgl. ahd. *ātaro?; anfrk., ādro; Q.: H (830); E.: germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., rasch, schnell; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345; B.: H adro 3418 C, 3462 C; Kont.: H adro an ûhtan 3418; Son.: Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 559, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 15, Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, S. 3, 4
*ādrōn?, ahd., sw. V. (2): Vw.: s. *ir-, ūzir-
adrōt***, mnd., Sb.: nhd. Verdruss, Überdruss; E.: s. ādrȫtich
adrȫtich, adrotich, mnd., Adj.: nhd. überdrüssig, verdrießlich; E.: s. drōt; L.: MndHwb 1, 15 (âdrȫtich), Lü 3b (adrotich); Son.: langes ö
aducht, āduht, eizuht, aytzucht, eituch, mhd., M., F.: nhd. Röhre, Abzugsgraben, Wasserleitung, Zuflussgraben; Q.: Ksk (um 1170) (FB aducht), Cranc, Mühlh, StRFreiberg, Urk; E.: vgl. ahd. agedoht* 2, st. M. (a)?, st. F. (i)?, Röhre, Abzugsgraben; s. lat. aquaeductus; vgl. idg. *akᵘ̯o, *əkᵘ̯o, *ēkᵘ̯-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; W.: nhd. DW2-; L.: FB 6a (aducht), MWB 1, 106 (āduht), 1, 1573 (eizuht)
āducht, mnd., F.: Vw.: s. ātucht; L.: MndHwb 1, 15 (âducht), Lü 3b (aducht, adoit)
āduht, mhd., M.: Vw.: s. aducht
aduk 2, adik*, as., st. M. (a?) (i?): nhd. Attich, Ackerholunder; ne. elder (N.); ÜG.: lat. ebulus, Gl, GlVO; Hw.: vgl. ahd. atuh (st. M. (a?) (i?)); Q.: Gl, GlVO (11. Jh.); E.: germ. *aduhha-, *aduhhaz, *adahha-, *adahhaz, st. M. (a), Attich, s. EWAhd 1, 389; s. gall. odocus, M., Attich; vgl. idg. *edʰ- (1), Adj., spitz, Pokorny 289; W.: mnd. adich, M., Attich; B.: GlVO (Nom.) Sg. aduch hibleis (als ebulis aufgefasst) Wa 110, 11 = SAGA 192, 11 = Gl 2, 725, 14, Gl aduk ebulum SAGA 438, 13 = Gl 5, 43, 13; Son.: vgl. mnd.? Gl 3, 605, 12 adic ebulum
ādumzuht* 5, ahd., st. F. (i): nhd. Atemzug, Luftloch, Hauch; ne. breath, respiration, airhole; ÜG.: lat. anhelitus Gl, flatus Gl, spiraculum Gl; Hw.: s. atumzuht*; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lüt. lat. flatus?; E.: s. ātum, zuht
advenant, avenant, mnd., M.: nhd. Anteil, Kostenanteil, Verhältnis; ÜG.: frz. à l'advenant; E.: s. frz. à l'advenant; s. lat. advenīre, V., herankommen, ankommen; s. lat. ad, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. venīre, V., kommen; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; R.: nā advenant: nhd. nach Verhältnis; L.: MndHwb 1, 15 (advenant), MndHwb 1, 129 (avenant), Lü 3b (advenant), Lü 24b (avenant)
advent, mhd., st. M., sw. M.: nhd. Ankunft, Advent, Adventszeit; Hw.: vgl. mnd. advent (1); Q.: EckhII, EvB (FB advent), Kolm, Mönchl, StatDtOrd, Urk (1285); I.: Lw. lat. adventus; E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; W.: nhd. Advent, M., Advent, DW2 1, 1534; L.: Hennig (advent), WMU (advent 693 [1285] 4 Bel.), MWB 1, 106 (advent), FB 6a (advent)
advent (1), mnd., M.: nhd. Ankunft, Ankunft einer Reliquie; Hw.: s. advente, vgl. mhd. advent; I.: Lw. lat. adventus; E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 1, 15 (advent)
advent (2), mnd., F.: Vw.: s. advente
advente, advent, mnd., F.: nhd. Advent, Adventszeit; Hw.: s. advent (1); E.: s. lat. adventus, M., Ankunft, Eintreffen; vgl. lat. advenīre, V., herankommen, herbeikommen, ankommen, sich ereignen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. venīre, V., kommen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463; L.: MndHwb 1, 15 (advent[e]), Lü 3b (advente)
adventesmisse, mnd., F.: nhd. Adventmesse, Morgenmesse im Advent; E.: s. advente, misse; L.: MndHwb 1, 15 (adventesmisse)
advocat, mhd., M.: nhd. Advokat; Hw.: s. vgl. mnd. advokāt; Q.: MinnerI (um 1340) (M.), MinnerII (um 1340) (sw. M.) (FB advocat); I.: Lw. lat. advocātus; E.: s. mlat. vocātus; s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocāre, V., rufen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; W.: nhd. Advokat, M., Advokat, DW2 1, 1543; L.: FB 6a (*advocat)
advocāt, mnd., M.: Vw.: s. advokāt
advocāte, mnd., M.: Vw.: s. advokāt
advokāt, advocāt, advocāte, mnd., M.: nhd. „Advokat“, Sachwalter; Hw.: vgl. mhd. advocat; I.: Lw. lat. advocātus; E.: s. mlat. vocātus; s. lat. advocātus, M., Herbeigerufener, Rechtsvertreter, Advokat; vgl. lat. advocāre, V., herbeirufen; lat. ad, Präp., zu, bei, an; lat. vocāre, V., rufen; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen, Pokorny 1135; L.: MndHwb 1, 15 (advokât)
Aegiptus* 1, anfrk., Sb.=ON: nhd. Ägypten; ne. Egypt; ÜG.: lat. Aegypto MNPs; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lw. lat. Aegyptus; E.: s. lat. Aegyptus, M.=ON, Ägypten; gr. Αἴγυπτος (Aígyptos), ON, Ägypten; aus dem Ägyptischen, abgeleitet vom Gott Ptah; B.: MNPs Aegipto 67, 32 Berlin
aequinoctium, lat.-mhd., M., N.: nhd. Äquinoktium, Taggleiche und Nachtgleiche; Q.: MNat (um 1300); I.: Lw. lat. aequinoctium; E.: s. lat. aequinoctium, N., Taggleiche und Nachtgleicht; vgl. lat. aequus, aecus, Adj., gleich, eben, gerade (Adj.) (2), waagrecht; weitere Etymologie unklar, vielleicht von einem idg. *āi kᵘ̯e, Adj., in der Lage befindlich, gleich?, s. Walde/Hofmann 1, 17; vgl. lat. nox, F., Nacht; idg. *nokt-, *nekᵘ̯t, *nokᵘ̯ts, F., Nacht, Abend, Dämmerung, Pokorny 762; W.: nhd. Äquinoktium, M., Äquinoktium, Taggleiche und Nachtgleiche; L.: MWB 1, 106 (aequinoctium)
Aethiopia* 1, anfrk., F.=ON: nhd. Äthiopien; ne. Ethiopia; ÜG.: lat. Aethiopia MNPs; Q.: MNPs (9. Jh.); I.: Lw. lat. Aethiopia; E.: s. lat. Aethiopia, F.=ON, Äthiopien; gr. Αἰθιοπία (Aithiopía), F.=ON, Äthiopien; vgl. gr. Αἰθίοπες (Aithíopes), M. Pl., Äthiopier; vielleicht von gr. αῖθοψ (aithops), Adj., feurig aussehend, funkelnd, brennend, dunkelfarbig; vgl. gr. αἴθειν (aíthein), V., entzünden, lodern, leuchten, brennen; gr. ὄψ (óps), F., Auge, Gesicht; gr. ὄπωπα (ópōpa), V. (1. Pers. Perf.), ich beobachte, ich erblicke; vgl. idg. *aidʰ-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775; B.: MNPs Aethiopia 67, 32 Berlin
af-, anfrk., Präf.: nhd. ab...; ne. away, down (Adv.); Vw.: s. -get-al-i, -gru-n-d-i*, -lāt; Hw.: vgl. as. af, ahd. aba; E.: germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53
af (1), of, mnd., Konj.: nhd. wenn, ob; E.: s. of; L.: MndHwb 1, 15 (af)
af (1) 16, as., Präp., Präf.: nhd. ab, von, aus; ne. out (Präp. bzw. Präf.); Vw.: s. -brekan, -gevan*, -godohūs*, -got*, -grundi*, -hėbbian*, -hėldian*, -sėbbian*, -sittian*, -stān*, -standan, -stėppian*, -tīhan*, -tiohan*, -unnan*; Hw.: avuh* (1), avuh* (2), avunst*, of (2); vgl. ahd. aba; anfrk. af; Q.: H (830); E.: germ. *aba, *ab, Adv. Präp., ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., ab, weg, Pokorny 53; W.: mnd. af, ave, Adv., Präp., ab, von; B.: H af 1214 M C, 1215 M C, 2991 M C, 3564 M C, 5309 C, 471 M C, 1132 M C, 3956 M C, 5703 C, 1488 M, C, 1530 M C, af 2940 M, 2776 M, af 2102 M, af 1066 M, af 3212 C; Kont.: H neri ûs af thesaru nôdi 3564, uuerđan brôd af thesun stênun 1066; Son.: Wortschatz der germanischen Spracheinheit, unter Mitw. v. Falk, H., gänzlich umgearb. v. Torp, A., 4. A., 1909, S. 15, Berr, S., An Etymological Glossary to the Old Saxon Heliand, 1971, S. 17, Behaghel, O., Die Syntax des Heliand, 1897, § 235, S. 94, Sievers, E., Heliand, 1878, S. 493, 11, Präposition mit Dativ, fan (in Handschrift C) für af (in Handschrift M) in den Versen 2940 und 2776, after (in Handschrift C) für af (in Handschrift M) in Vers 2102, of (in Handschrift C) für an (in Handschrift M) in Vers 1066, an (in Handschrift M) für af (in Handschrift C) in Vers 3212
af (2), of, mnd., Präp.: nhd. ab, von, von ... herunter; Hw.: vgl. mhd. abe (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. af (1) 16, Präp, Präf., ab, von, aus; germ. *aba, *ab, Adv. Präp., ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, Präp., ab, weg, Pk 53; R.: af dem wēge: nhd. von dem Wege; L.: MndHwb 1, 15 (af), Lü 3b (af)
af (2), a-f, as., Konj.: nhd. wenn, ob; ne. if (Konj.), whether (Konj.); Vw.: s. ef, of (1); Hw.: s. of (1); vgl. ahd. ibu; Q.: GlEe, GlPW, H (830); E.: germ. *jabai, *ibai, Konj., wenn; s. idg. *e-, ē-, *h₂é-, Adv., dann, damals Pokorny 283; vgl. idg. *e- (3), Pron., der, er; idg. *bʰē̆- (2), Partikel, fürwahr, etwa, freilich, Pokorny 113; B.: s. ef
af (3), ave, āve, mnd., Adv.: nhd. ab, herunter, von ... weg, fort, davon; Vw.: s. achter-; Hw.: vgl. mhd. abe (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. aba 87?, ab, Präp., Adv., Präf., aus, durch, herab, von; germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; R.: af (ave) sīn: nhd. abwesend sein (V.), abgesetzt sein (V.), abgetan sein (V.), beendigt sein (V.), los sein (V.), ledig sein (V.); R.: af wesen: nhd. abwesend sein (V.), abgetan sein (V.), beendigt sein (V.), los sein (V.), ledig sein (V.); R.: af hebben: nhd. herunter haben, weg haben, abgeschafft haben; R.: af unde an: nhd. hin und her (räumlich), dann und wann (zeitlich); R.: af of an: nhd. ja oder nein (modal); R.: af onde to: nhd. hin und zurück, ab und zu, ja oder nein; R.: af unde tō kōmen: nhd. gehen und kommen; R.: to unde af sēgelen: nhd. einlaufen und auslaufen; R.: af unde an sēgelen: nhd. einlaufen und auslaufen; R.: af edder tō wēten: nhd. ja oder nein sagen; R.: tōvōren af wēsen: nhd. „zuvor weg sein“ (V.), aus einer Erbschaft jemanden als Voraus zustehen, ab fort sein (V.), verloren sein (V.), fehlen; R.: af kōmen: nhd. des Amtes verlustig gehen; R.: af lāten: nhd. frei lassen, abziehen lassen; R.: af liggen: nhd. von etwas zur Seite ab liegen, abseits liegen; R.: af sēgelen: nhd. abseits segeln, längs segeln; L.: MndHwb 1, 15 (af), Lü 3b (af)
afalōn* 3, avalōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. sich bemühen, sich mühen, eifrig betreiben; ne. toil (V.); ÜG.: lat. cultor (= afalōnti subst.) Gl, satagere T, sultor (= afalōnti subst.) Gl; Vw.: s. gi-; Q.: Gl (765), O, OT, T; I.: Lüt. lat. cultor (= afalōnti subst.); E.: s. germ. *afala-, *afalaz, st. M. (a), Kraft; germ. *afala-, *afalam, st. N. (a), Kraft; vgl. idg. *apelo-, Sb., Kraft, Pokorny 52, EWAhd 1, 396; W.: s. mhd. avelen, sw. V., eitern; nhd. (dial.) afeln, äfeln, sw. V., eitern, Schmeller 1, 40; R.: afalōnti, Part. Präs.=M.: nhd. Landmann, Pflüger; ne. cultivator, ploughman; ÜG.: lat. cultor Gl, sultor Gl
afalōnti*, ahd., Part. Präs.=M.: Vw.: s. afalōn*
afar, ahd., Adv., Konj.: Vw.: s. afur
afara* 9, avara, ahd., st. F. (ō), sw. F. (n): nhd. Mal (N.) (2), Ehrenzeichen, Gedenkstein, Statue, Götterbild, Pyramide; ne. mark (N.), decoration, commemorative stone, statue, pyramid; ÜG.: lat. (currus) Gl, imago Gl, pyramis Gl, statua Gl, titulus Gl; Q.: Gl (Anfang 9. Jh.); I.: Lsch.?, Lbd.? lat. pyramis?, statua?, titulus?
afarahi* 4, avarahi*, ahd., st. N. (ja): nhd. Widerhakenreihe, Fischreuse mit Widerhaken; ne. barbed row; ÜG.: lat. gurgustium Gl; Hw.: s. afurhokko*; Q.: Gl (9. Jh.); E.: s. afur; germ. *ahi, *ah, Sb., Haken; idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, EWAhd 1, 398; W.: vgl. nhd. (bay.) aberhagken, M., Widerhaken, Schmeller 1, 1070
afarbēden, afarbēiden, āvearbēden, mnd., sw. V.: nhd. abarbeiten; E.: s. af, arbēden; R.: afarbēdet: nhd. „abgearbeitet“, durch Überarbeitung geschwächt, nicht mehr arbeitsfähig; L.: MndHwb 1, 16 (af-[āve-]arbê[i]den)
afarbēiden, mnd., V.: Vw.: s. afarbēden
afaren* 10, avaren*, ahd., sw. V. (1a): nhd. wiederholen, neu einführen, verpflanzen, wieder aufleben lassen; ne. repeat (V.), transplant (V.); ÜG.: lat. iterare Gl, referre Gl, repetere Gl, N, rursus esse (= giafaret werdan) N; Vw.: s. gi-; Q.: Gl (Ende 8./9. Jh.), N; E.: s. afur; W.: mhd. avern, ävern, sw. V., wiederholen, wieder vorbringen; nhd. (ält.-dial.) äfern, sw. V., wiederholen, DW 1, 181
*afarit?, ahd., Part. Prät.=Adj.: Vw.: s. gi-, ungi-; Hw.: s. afaren*
*afaro?, ahd., sw. M. (n): Hw.: vgl. as. avaro*
āfaro* 1, ahd., Adj.: nhd. entfärbt, verfärbt, farblos, verblichen; ne. colourless; ÜG.: lat. decoloratus Gl; Q.: Gl (1. Viertel 9. Jh.); I.: Lüt. lat. decoloratus; E.: s. ā, faro
afarōn* 2, avarōn*, ahd., sw. V. (2): nhd. wiederholen, aufs neue beginnen, jemandes Abbild sein (V.); ne. repeat (V.); Vw.: s. gi-; Q.: O (863-871); E.: s. afur, EWAhd 1, 399; W.: s. mhd. avern, ävern, äfern, sw. V., wiederholen, nachvollziehen, erneuern; nhd. (ält.-dial.) äfern, sw. V., wiederholen, erneuern, DW (Neubearb.) 1, 1557
*afarōt?, *avarōt?, ahd., st. M. (a?, i?): Vw.: s. gi-
afarunga* 2, avarunga*, ahd., st. F. (ō): nhd. Wiederholung; ne. repetition; ÜG.: lat. iteratio NGl, repetitio Gl; Vw.: s. gi-; Q.: Gl (10. Jh.), NGl; I.: Lüs. lat. iteratio?, Lüt. lat. repetitio?; E.: s. afur; W.: mhd. äverunge, st. F., Wiederholung; nhd. (ält.) Aferung, F., Wiederholung, Beanstandung, Einspruch, DW (Neubearb.) 1, 1559
afaruza* 16, avaruza*, abrizza, abruta*, ahd., st. F. (ō): nhd. Eberreis; ne. southernwood; ÜG.: lat. abrotanum Gl, abrotonum Gl; Hw.: vgl. as. afreta, avarata*; Q.: Gl (10. Jh.); I.: Lw. lat. abrotonum; E.: s. lat. abrotonum, N., Stabwurz; gr. ἀβρότονον (abrótonon), N., Stabwurz; weitere Herkunft unklar; W.: nhd. (ält.-dial.) Afrusch, Aberraute, Alraute, F., Eberreis, DW 1, 34, 185, Unger/Khull 8
afāsen, mnd., sw. V.: nhd. abfressen, ausschimpfen, heruntermachen, rupfen, um sein Gut bringen (?),Ehre nehmen; E.: s. af, āsen; L.: MndHwb 1, 15 (afâsen), Lü 4a (afasen)
afbāden, mnd., sw. V.: nhd. von sich tun, Amt aufgeben, verlieren, einbüßen, niederlegen (ein Amt)?; Hw.: vgl. mhd. abebaden; E.: s. af, bāden; L.: MndHwb 1, 16 (afbāden), Lü 4a (afbaden); Son.: örtlich beschränkt
afbāken, mnd., sw. V.: nhd. „abbaken“, mit Seezeichen (Baken) abstecken; E.: s. af, bāken; L.: MndHwb 1, 16 (afbâken)
afbarken, mnd., sw. V.: nhd. aussondern, auslassen; E.: s. af, barken; L.: MndHwb 1, 15 (afbarken); Son.: örtlich beschränkt
afbāte, mnd., F.: nhd. Abnutz, Nebennutz, unrechtmäßiger Vorteil, Unterschleif; E.: s. af, bāte; L.: MndHwb 1, 16 (afbāte), Lü 4a (afbate)
afbāten, mnd., sw. V.: nhd. abziehen, an Geld kürzen, sich zum Vorteil ziehen; E.: s. af, bāten; R.: afbāten jēgen: nhd. gegenrechnen; L.: MndHwb 1, 15 (afbāten)
afbēde, mnd., F.: nhd. Abbitte; Hw.: s. afbidde; E.: s. af, bēde; L.: MndHwb 1, 16 (afbēde), Lü 4a (afbede)
afbedēgedingen, mnd., sw. V.: nhd. losmachen (sich); E.: s. af, bedēgedingen; L.: MndHwb 1, 16 (afbedēgedingen)
afbēden (1), mnd., st. V.: nhd. abverlangen, Schuld einziehen; E.: s. af, bēden; L.: MndHwb 1, 15 (afbêden)
afbēden (2), afbeiden, mnd., sw. V.: nhd. abwarten, erwarten, etwas bis zu Ende anhören; E.: s. af, bēden (1); L.: MndHwb 1, 16 (afbê[i]den)
afbēden (3), afbeiden, afbēdent, afbeident, mnd., N.: nhd. geduldiges Warten; E.: s. afbēden (2); L.: MndHwb 1, 16 (afbê[i]den/afbê[i]den[t])
afbēdent, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)
afbehalden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen; Hw.: s. afbehōlden; E.: s. af, behōlden; L.: MndHwb 1, 16 (afbehōlden/afbehalden), Lü 4a (afbeholden/afbehalden)
afbehōlden, mnd., st. V.: nhd. abgewinnen im Wege Rechtens, im Rechtsweg abgewinnen; E.: s. af, behōlden; L.: MndHwb 1, 16 (afbehōlden), Lü 4a (afbeholden)
afbeiden, mnd., N.: Vw.: s. afbēden (3)
afbeiden, mnd., V.: Vw.: s. afbēden (2)
afbelden, mnd.?, V.: nhd. abwarten; E.: s. af, belden; L.: Lü 4a (afbelden)
afbeleggen, mnd., sw. V.: nhd. durch Belagerung abgewinnen; E.: s. af, beleggen; L.: MndHwb 1, 16 (afbeleggen)
afberāden, mnd., st. V.: nhd. ausberaten (V.), abfinden, aussteuern (Kinder), durch Ausstattung abfinden, abteilen; Hw.: s. afbestāden; E.: s. af, berāden; L.: MndHwb 1, 16, Lü 4a (afberaden)
afberch, mnd., M.: nhd. Abbau; E.: s. af, berch; R.: up eneme afberge: nhd. auf einem bergmännisch abgebauten Teil; L.: MndHwb 1, 16 (afberch); Son.: örtlich beschränkt
afbernen, āvebernen, mnd., sw. V.: nhd. „abbrennen“, ganz fortbrennen, niederbrennen, absengen, ausbrennen, durch Brand vertreiben; E.: s. af, bernen; L.: MndHwb 1, 17 (af-[āve-]bernen), Lü 4a (afbernen)
afberōpen (1), mnd., st. V.: nhd. abberufen (V.); E.: s. af, berōpen (1); L.: MndHwb 1, 17 (afberôpen)
afberōpen (2), mnd., st. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, schelten; E.: s. af, berōpen (3); L.: MndHwb 1, 17 (afberôpen)
afbersten, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, sich in Stücken ablösen; E.: s. af, bersten; L.: MndHwb 1, 17 (afbersten), Lü 4a (afbersten)
afbeschēden (1), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, abteilen, abschichten, ausstatten (Erbgut); E.: s. af, beschēden (1); L.: MndHwb 1, 16 (afbeschê[i]den)
afbeschēden (2), afbescheiden, mnd., sw. V.: nhd. „abbescheiden“, absagen, wegbedingen; E.: s. af, beschēden (2); L.: MndHwb 1, 17 (afbeschê[i]den)
afbeschēt, afbescheit, mnd., M.: nhd. Endbescheid; E.: s. af, beschēt; L.: MndHwb 1, 17 (afbeschê[i]t)
afbesorgen, mnd., sw. V.: nhd. besorgen; E.: s. af, besorgen; L.: MndHwb 1, 17 (afbesorgen)
afbestāden, mnd., sw. V.: nhd. abschichten, durch Ausstattung abfinden; Hw.: s. afberāden; E.: s. af, bestāden; L.: MndHwb 1, 17 (afbestāden)
afbetālen, mnd., sw. V.: nhd. abbezahlen, bezahlen; E.: s. af, betālen; L.: MndHwb 1, 17 (afbetālen)
afbicken, mnd., sw. V.: nhd. mit Bicken abschlagen, mit Spitzhacken abschlagen; E.: s. af, bicken; L.: MndHwb 1, 17 (afbicken)
afbidde, mnd., F.: nhd. Abbitte; Hw.: s. afbēde; E.: s. af, bēde; L.: MndHwb 1, 17 (afbidde)
afbidden, mnd., st. V.: nhd. abbitten, erbitten, durch Bitten erlangen; Hw.: vgl. mhd. abebiten; E.: s. afbidde, af, bidden; R.: sik wes afbidden lāten: nhd. den Bitten nachgeben, sich etwas abbitten lassen, von einer Strafe losbitten; R.: dat bat hē uns af: nhd. er bat uns davon abzusehen, er suchte um eine Amtsbefreiung nach; R.: ēnen ēt afbidden: nhd. einen Eid abverlangen, einen Eid abnehmen; L.: MndHwb 1, 17 (afbidden), Lü 4a (afbidden)
afbiddinge, mnd., F.: nhd. „Abbittung“, Abbitte; Hw.: s. afbidde; E.: s. afbidden, inge, af, biddinge; L.: MndHwb 1, 17 (afbiddinge)
afbinden, mnd., st. V.: nhd. abbinden, ablegen, losbinden, entbinden, gewaltsam jemandem etwas abnehmen; Hw.: vgl. mhd. abebinden; E.: s. af, binden; L.: MndHwb 1, 17 (afbinden), Lü 4a (afbinden)
afbīten, mnd., st. V.: nhd. wegbeißen, abbeißen; Hw.: vgl. mhd. abebīzen; E.: s. af, bīten; L.: MndHwb 1,17 (afbîten), Lü 4a (afbiten)
afblāsen, mnd., st. V.: nhd. „abblasen“, blasen, durch Blasen (N.) das Schlusszeichen geben; Hw.: vgl. mhd. abeblāsen; E.: s. af, blāsen; R.: stunde afblāsen: nhd. Stunde blasen, Zeit blasen, durch Blasen (N.) verkünden; L.: MndHwb 1, 17 (afblâsen)
afblīven, mnd., st. V.: nhd. unterbleiben, abgeschafft sein (V.), fortbleiben, davonbleiben, zurückbleiben; E.: s. af, blīven; L.: MndHwb 1, 17 (afblîven)
afblȫten, mnd., sw. V.: nhd. abblößen, entblößen, Kleidungsstück abziehen, Holz weghauen; Hw.: vgl. mhd. abeblœzen; E.: s. af, blȫten (1); L.: MndHwb 1, 17 (afblȫten), Lü 4a (afbloten); Son.: langes ö
afbȫdelen*, afbōdelen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten; Hw.: s. afbōlen; E.: s. af, bȫdelen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôdelen), Lü 4a (afbodelen); Son.: langes ö
afbȫgen, mnd., sw. V.: nhd. abbeugen, abwenden, verhüten; E.: s. af, bȫgen; L.: MndHwb 1, 17 (afbȫgen); Son.: langes ö
afbōlen, mnd., sw. V.: nhd. abfinden, abschichten, jemanden wegen seiner Ansprüche abfinden; Hw.: s. afbōdelen; E.: s. af, bōlen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôdelen/afbôlen), Lü 4a (afbodelen/afbolen)
afbȫren, mnd., sw. V.: nhd. abheben, wegnehmen, herunterheben, Zahlung erheben; E.: s. af, bȫren; L.: MndHwb 1, 17 (afbȫren), Lü 4a (afboren); Son.: langes ö
afborgen, mnd., sw. V.: nhd. von jemandem borgen; E.: s. af, borgen; L.: MndHwb 1, 17 (afborgen)
afbörgen, mnd., sw. V.: nhd. gegen Bürgschaft abnehmen; E.: s. af, börgen; R.: ēnem afbörgen: nhd. jemandem durch seine Bürgschaft in Schutz nehmen, gutsagen für; L.: MndHwb 1, 17 (afbörgen), Lü 4a (afborgen)
afborst, mnd., M.: nhd. Abbruch; E.: s. af, borst; L.: MndHwb 1, 17 (afborst), Lü 4a (afborst)
afbōsmen, afbusemen, mnd., sw. V.: nhd. einen Hörigen abfordern, einen Hörigen beanspruchen, aus der Zugehörigkeit zur Familie entfernen, Leibeigene aus der Hörigkeit herausnehmen; E.: s. af, bōsmen; L.: MndHwb 1, 17 (afbôsmen), Lü 4b (afbusemen)
afbot, mnd., N.: nhd. Abgebot, Abbestellung, Widerruf, Absage; E.: s. af, bot; L.: MndHwb 1, 17 (afbot), Lü 4a (afbot)
afbouwen, mnd.?, V.: Vw.: s. afbūwen; L.: Lü 4a (afbouwen)
afbrallen, mnd., sw. V.: nhd. mit Knall abgeschossen werden; E.: s. af, brallen; R.: ēn rōr afbrallen: nhd. von einem Geschütz abgeschossen werden; L.: MndHwb 1, 17 (afbrallen); Son.: jünger
afbrant, mnd., M.: nhd. Brandverwüstung, Niederbrennen, Abbrennen; E.: s. af, brant; L.: MndHwb 1, 17 (afbrant)
afbrantschatten, āvebrantschatten, mnd., sw. V.: nhd. brandschatzen, durch Brandschatzung vernichten; E.: s. af, brantschatten; L.: MndHwb 1, 18 (af-[āve-]brantschatten)
afbrekan 1, af-bre-k-an, as., st. V. (4): nhd. abbrechen, abpflücken; ne. pluck (V.); ÜG.: lat. vellere GlEe; Hw.: vgl. ahd. ababrehhan* (st. V. (4)); Q.: GlEe (10. Jh.); E.: s. af (1), brekan; W.: mnd. afbreken, st. V., abbrechen, abreißen; B.: GlEe Inf. afbrekan Wa 49, 32b = SAGA 97, 32b = Gl 4, 288, 60
afbrēkære*, afbrēker, mnd., M.: nhd. „Abbrecher“, Wegnehmer, Räuber, Schädling, den Armen Abbruch Tuender; Hw.: vgl. mhd. abebrechære; E.: s. afbrēken, ære, af, brēkære; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēker), Lü 4a (afbreker)
afbreke, mnd.?, M.: nhd. Abbruch; E.: s. af, breke, afbreken; L.: Lü 4a (afbreke)
afbrēken, mnd., st. V.: nhd. abbrechen, abreißen, Abbruch erleiden, abnehmen, kleiner werden, Abbruch tun, wegreißen, benehmen, abziehen, sich zurückziehen, nicht länger leisten wollen (V.); Hw.: s. afwreken, vgl. mhd. abebrechen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. af-bre-k-an 1, st. V. (4), abbrechen, abpflücken; R.: afgebrōken stēine: nhd. abgebrochenes Bauwerk; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēken), Lü 4 (afbreken)
afbrēker, mnd., M.: Vw.: s. afbrēkære
afbrēkich***, mnd., Adj.: nhd. abgebrochen, abgängig; Hw.: s. afbrēkichhēt; E.: s. af, brēkich
afbrēkicheit, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt
afbrēkichēt, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt
afbrēkichheit*, mnd., F.: Vw.: s. afbrēkichhēt
afbrēkichhēt*, afbrēkichēt, afbrēkichheit*, afbrēkicheit, mnd., F.: nhd. Abbruch, Abgang; ÜG.: lat. defectuositas; I.: Lsch. lat. defectuositas?; E.: s. af, brēkichhēt, afbrēkich, hēt (1); L.: MndHwb 1, 18 (afbrēkichê[i]t), Lü 4a (afbrekicheit)
afbrēkinge, mnd., F.: nhd. „Abbrechung“, Benehmung, Beraubung, Abbrechen, Verkürzung; Hw.: vgl. mhd. abebrechunge; E.: s. afbrēken, inge, af, brēkinge; L.: MndHwb 1, 18 (afbrēkinge), Lü 4a (afbrekinge)
afbrengen, mnd., V.: Vw.: s. afbringen
afbrennen, abbrennen, mnd.?, V.: nhd. abbrennen?; Hw.: s. afbernen, vgl. mhd. abebrennen; E.: s. af, brennen; L.: Lü 4a (afbrennen)