(1) 29, afries., st. M. (a): nhd. Gau, Land, Gegend, Ort, Dorf, Kirchspiel; ne. district (N.), region, village; Vw.: s. ‑fol‑k, ‑kð‑th, ‑liæd-e, ‑man‑n, ‑mÐch, ‑prÐ-s-t-er, ‑sigel, ‑ze‑r-k-e; Hw.: vgl. got. gawi*, anfrk. gæ, as. *gô?, ahd. gewi*, mnd. go; Q.: W, S; E.: germ. *gawja‑, *gawjam, st. N. (a), Landschaft, Gau, Gesamtheit von Dörfern?; W.: nfries. gea; L.: Hh 33a, Rh 771a

*gâ (2), afries., Adj.: nhd. rasch, plötzlich, jäh; ne. sudden; Vw.: s. ‑lik; E.: germ. *ganhu‑, *ganhuz, *ganha‑, *ganhaz, *ganhwa‑, *ganhwaz?, Adj., heftig, jäh; L.: Hh 33b

gabb-ath 2, afries., M.: nhd. Bandenzug, Auflauf, Tumult; ne. uproar (N.); Hw.: vgl. mnd. gabbet; Q.: B, AA 144; E.: s. gabb-ia; L.: Hh 33b, Rh 771b, AA 144

gabb‑ia 2, afries., sw. V. (2): nhd. Auflauf machen, Tumult machen; ne. uproar (V.); Hw.: vgl. an. gabba; Q.: B; E.: ?; W.: nfries. gobbjen; L.: Hh 33b, Rh 771b

gâ-d 1, afries., Sb.: nhd. Bedürfnis; ne. need (N.); Hw.: vgl. got. gaidw*, ae. gõd (1), as. *gêdia?; Q.: H; E.: germ. *gaidwa‑, *gaidwam, st. N. (a), Mangel (M.), Not; vgl. idg. *hÐ- (2), *hý-, *hÐi-, *hÆ-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Hh 33b, Rh 77a

gad-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Gatte; ne. husband; Hw.: vgl. ae. gada; Q.: H; E.: germ. *gadæ‑, *gadæn, *gada‑, *gadan, sw. M. (n), Genosse, Gatte; s. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; Hw.: vgl. nfries. geade, M., Gatte; W.: nnordfries. gaade, M., Gatte; L.: Hh 139a, Rh 771b

gad-e‑lik 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. passend; ne. suitable; Hw.: vgl. mnd. gadelik; E.: s. germ. *gad‑, Adj., zugehörig, passend; vgl. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; s. afries. -lik (3); L.: Hh 33b

gad-er 16, gad-ur, afries., Adv.: nhd. zusammen; ne. together (Adv.); Vw.: s. al‑l‑*, ti‑l‑, *‑a-bra-ng-a, *‑a-drÆ-v‑a, *‑a-kÐ-th-a, ‑bind-a*, ‑bra-ng-a*, ‑dê-l‑a, ‑gu‑ng‑a, ‑hlâp-a, ‑ku-m‑a, ‑la-th-ia, ‑lê-d‑a, ‑leg-er, ‑lðk-a, ‑sÆ-a, *slð-ta, ‑slð-t-inge, ‑sta‑n-d‑a, ‑ti-õ, ‑to‑ch‑t, ‑wÆ-s‑a; Hw.: s. to-gad-er-a; vgl. ae. geador; Q.: R, B, E, H, W; E.: germ. *gad‑, Adj., zugehörig, passend; s. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; W.: nfries. gear, Adv., zusammen; L.: Hh 33b, Rh 771b; R.: to gad-er‑a, afries., Adv.: nhd. zusammen; L.: Hh 33b

*gad-er-a-bra-ng-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. to‑; E.: s. gad-er, a‑, bra-ng-a; L.: Hh 11b, Rh 1090a

*gad-er-a-drÆ-v-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. to‑; E.: s. gad-er, a‑, drÆ-v‑a; L.: Hh 17a, Rh 1090a

*gad-er-a-kÐ-th-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. to‑; E.: s. gad-er, a‑, kÐ-th‑a

gad-er‑bind-a* 2, gad-ur-bind-a, afries., st. V. (3a): nhd. zusammenbinden; ne. bind (V.) together; Q.: E, H; E.: s. gad-er, bind-a; L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-bra-ng-a* 1, gad-er-bre-ndz-a*, gad-ur-bra-ng-a*, gad-ur-bre-ndz-a*, afries., sw. V. (1): nhd. zusammenbringen; Hw.: s. to-gad-er-a-bra-ng-a; Q.: H; L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-bre-ndz-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-bra-ng-a*

gad-er-dê-l-a 1, gad-ur-dêl-a, afries., sw. V. (1): nhd. durch Rechtsspruch zusammenbringen, rechtsgültig machen; ne. make (V.) valid; Q.: W; E.: s. gad-er, dê-l‑a; L.: Hh 33b, Hh 158, Rh 772a

gad-er-gu-ng-a 1, gad-ur-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. zusammentreten; ne. meet (V.); Q.: B; E.: s. gad-er, gu‑ng‑a; L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-hlâp-a 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. zusammenlaufen; ne. gather (V.); E.: s. gad-er, hlâp-a; L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-ia 14, gad-ur-ia, gad-r-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sammeln, vereinigen; ne. gather (V.), unite; Vw.: s. for‑*, ur‑, wi-ther‑; Hw.: vgl. ae. gadrian, gaderian; Q.: E, S, W, R, H, AA 56; E.: s. gad-er; W.: nfries. gearjen, V., sammeln; L.: Hh 33b, Rh 772a, AA 56

gad-er-ku-m-a 2, gad-ur-ku-m-a, afries., st. V. (4): nhd. zusammenkommen; ne. come (V.) together; Hw.: s. to-gad-er-a-ku-m‑a; Q.: H; E.: s. gad-er, ku-m‑a (1); L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-la-th-ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. zusammen vorladen; ne. summon (V.) together; E.: s. gad-er, la-th-ia; L.: Hh 139a, Hh 185

gad-er-lê-d-a 1, gad-ur-lê-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. zusammenführen; ne. lead (V.) together; Q.: R; E.: s. gad-er, lê-d‑a; L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-leg-er 4, gad-ur-leg-er, afries., st. N. (a): nhd. Zusammenkunft, Übereinkunft; ne. meeting (N.), agreement; E.: s. gad-er, leg-er; L.: Hh 33b, Rh 772a

gad-er-lðk-a 1 und häufiger?, afries., st. V. (2): nhd. zusammenfassen; ne. gather (V.), comprise; E.: s. gad-er, lðk-a; L.: Hh 33b, Hh 158

gad-er-sÆ-a 1, gad-ur-sÆ-a, afries., sw. V. (1): nhd. zusammennähen; ne. sew (V.) together; Q.: W; E.: s. gad-er, sÆ-a (2); L.: Hh 33b, Rh 772b

*gad-er-slð-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. zusammenschließen; ne. gather (V.); Hw.: s. gad-er-slð-t-inge; E.: s. gad-er, slð-t-a

gad-er-slð-t-inge 3, afries., st. F. (æ): nhd. Zusammenschließung, Verschwörung; ne. conspiration; Q.: AA 40 (1481); E.: s. gad-er, *slð-t-inge; L.: AA 40

gad-er-sta-n-d-a* 1, gad-er-sto-n-d-a*, afries., st. V. (6): nhd. zusammenstehen; ne. stand (V.) together; Q.: E; E.: s. gad-er, sta‑n-d‑a; L.: Hh 33b, Rh 772b

gad-er-sto-n-d-a*, afries., st. V. (6): Vw.: s. gad-er-sta‑n-d‑a*

gad-er-ti-õ* 1, gad-ur-ti-õ*, afries., st. V. (2): nhd. zusammenziehen; ne. draw (V.) together; Q.: F; E.: s. gad-er, ti-õ (1); W.: nfries. geartjiean, V., zusammenziehen; L.: Hh 33b, Rh 772b

gad-er-to-ch-t 1 und häufiger?, gad-er-to-ch-t-e, afries., F.: nhd. »Zusammengezogenes«, Zahl der Eideshelfer; ne. number (N.) of oath-assistants; E.: s. gad-er, to‑ch‑t; L.: Hh 33b

gad-er-to-ch-t-e, afries., F.: Vw.: s. gad-er-to‑ch‑t

gad-er-wÆ-s-a 2, gad-ur-wÆ-s-a, afries., sw. V. (1): nhd. weisen, durch Richterspruch bestätigen; ne. sentence (V.), confirm; Q.: S; E.: s. gad-er, wÆ-s‑a; L.: Hh 33b, Hh 158, Rh 772b

gad-ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. vereinigen; ne. unite; Hw.: s. ged-a; vgl. ahd. *gatæn?, mnl. gaden; Q.: H, AA 56; E.: s. germ. *gad‑, Adj., zugehörig, passend; vgl. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Hh 33b, Rh 771b, AA 56

gad-inge* 1, afries., st. F. (æ): nhd. Neigung, Lust; ne. inclination, pleasure; Hw.: vgl. mnd. gõdinge, mnl. gadinge, mhd. gatunge; Q.: AA 56 (1484); E.: s. gad-ia, *‑inge; L.: Hh 34a, AA 56

gad-r-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. gad-er-ia

gad-r-inge 3, afries., st. F. (æ): nhd. Beischlaf, Sammlung; ne. intercourse, gathering (N.); Vw.: s. for‑, ur‑; Hw.: vgl. ae. gaderung, mnd. gõderinge, mnl. gaderinge; Q.: AA 56; E.: s. gad-er-ia, *‑inge; L.: Hh 34a, AA 56

gad-ur, afries., Adv.: Vw.: s. gad-er

gad-ur-bind-a, afries., st. V. (3a): Vw.: s. gad-er-bind-a

gad-ur-bra-ng-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-bra-ng-a*

gad-ur-bre-ndz-a*, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-bra-ng-a*

gad-ur-dê-l-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-dê-l‑a

gad-ur-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. gad-er-ia

gad-ur-ku-m-a, afries., st. V. (4): Vw.: s. gad-er-ku-m‑a

gad-ur-lê-d-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-lê-d‑a

gad-ur-leg-er, afries., st. N. (a): Vw.: s. gad-er-leg-er

gad-ur-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. gad-er-gu‑ng‑a

gad-ur-sÆ-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-sÆ-a

gad-ur-ti-õ*, afries., st. V. (2): Vw.: s. gad-er-ti-õ*

gad-ur-wÆ-s-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. gad-er-wÆ-s-a

gâ-fol-k 1, afries., st. N. (a): nhd. Dorfbewohner; ne. village people; Q.: Jur; E.: s. gâ (1), fol‑k; L.: Hh 33a, Rh 772b

gâ-kð-d, afries., Adj.: Vw.: s. gâ-kð‑th

gâ-kð-th 1, gâ-kð-d, afries., Adj.: nhd. ortsbekannt; ne. known in the region; Q.: W; E.: s. gâ (1), kðth; L.: Hh 33a, Rh 772b

galg-a 2, afries., sw. M. (n): nhd. Galgen; ne. gallows; Hw.: vgl. got. galga, an. galgi, ae. gealga, as. galgo, ahd. galga; Q.: W; E.: germ. *galgæ‑, *galgæn, *galga‑, *galgan, sw. M. (n), Galgen; idg. *halgh‑, *halg‑, Sb., Zweig, Stange, Pokorny 411; W.: nnordfries. gulig; L.: Hh 34a, Rh 772b

galg-e 2, afries., F.: nhd. Galgen; ne. gallows; Q.: Jur; E.: s. galg-a; L.: Hh 158, Rh 772b

gâ-lik 1, afries., Adj.: nhd. rasch, plötzlich, jäh; ne. sudden; Hw.: vgl. as. *gõhlÆk?; Q.: W; E.: s. *gâ (2), -lik (3); L.: Hh 33b, Rh 772b

gâ-liæd-e 2, afries., M. Pl.: nhd. »Gauleute«, Dorfgenossen, Kirchspielleute; ne. fellow villagers; Q.: S, E; E.: s. gâ (1), liæd-e; L.: Hh 33a, Rh 772b

gâ-man-n 1, gâ-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Dorfbewohner; ne. villager; Q.: Jur; E.: s. gâ (1), man‑n; L.: Hh 33a, Rh 772b

gam-e, gom-e, afries., F.: nhd. Freude; ne. joy; Q.: R, W; E.: s. germ. *gamana‑ (2), *gamanam, st. N. (a), Freude, Spiel, Lust; s. idg. *men‑ (3), *mený‑, *mnõ‑, *mnÐ‑, *mneh2‑, V., denken, Pokorny 726; L.: Hh 34a, Rh 772b

gâ-m-e 2, afries., st. F. (æ): nhd. Fürsorge; ne. care (N.); Hw.: vgl. an. gaum, ae. gíeme, anfrk. gouma, as. gôma*, ahd. gouma; E.: germ. *gaumæ, st. F. (æ), Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; vgl. idg. *ghoøÐ‑, *ghoø‑, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; W.: nfries. gammen; L.: Hh 34a, Rh 772b?

*gâ-m-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. ur‑, ‑hê‑d; E.: s. gâ-m‑e, -lik (3); L.: Hh 139a, Rh 1112a, AA 195

*gâ-m-e-lik-hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. ur‑; E.: s. *gâ-m-e-lik, *hê‑d

gâ-mÐch 2, afries., st. M. (a): nhd. Kirchenvorsteher; ne. curch-warden; Q.: Jur; E.: s. gâ (1), mÐch; L.: Hh 33a, Hh 129a, Hh 158, Rh 772b

gâ-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. gâ-man‑n

gõ-n 9, afries., anom. V.: nhd. gehen; ne. go (V.); Vw.: s. bÆ‑*, for‑*, for‑th‑, in‑, on‑, tæ‑, umbe‑, und‑; Hw.: s. gu-ng-a; vgl. an. gõ (4), ae. gõn, as. gõn, ahd. gõn; Q.: W, S; E.: germ. *gÐn, *gÚn, st. V., gehen; s. idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hh 34a, Rh 788a

ga-ng 46, go-ng, gu-ng, afries., st. M. (a): nhd. Gang (M.) (1); ne. pass (N.); Vw.: s. del‑, evel‑, fior‑*, for‑th‑*, her-e‑, hla‑d-d‑er‑, in‑, kð‑, lan‑d‑, ni-ther‑, of‑, on‑, ond‑, ov-er‑, sê‑, stef‑, tæ‑, thru‑ch‑, umbe‑, under‑, up‑, ðt‑, wa-t-er‑, ze‑r‑k‑; Hw.: vgl. an. gangr, ae. gang, vgl. anfrk. gang, as. gang, ahd. gang; Q.: R, B, E, H, W, S; E.: germ. *ganga‑, *gangaz, st. M. (a), Gang (M.) (1); germ. *ganga‑, *gangam, st. N. (a), Gang (M.) (1); idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: saterl. gong; W.: nnordfries. gong; L.: Hh 34a, Rh 781a

ga-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: Vw.: s. gu-ng-a

*ga-ng-nisse, afries., st. F. (jæ): Vw.: s. bi‑; E.: s. gu-ng-a, *‑nisse

ga-n-s 3, afries., Adj.: nhd. ganz; ne. whole (Adj.); Hw.: vgl. ahd. ganz; Q.: W, S; I.: Lw. ahd. ganz; E.: s. ahd. ganz, Adj., ganz, gesund; E.: germ. *ganta‑, *gantaz, Adj., heil, ganz; idg. *ghond‑, *ghon‑, Adj., genug?, fertig?; s. idg. *han‑, V., gähnen, klaffen, Falk/Torp 125, Pokorny 411; vgl. idg. *hÐ‑ (2), *hý‑, *hÐi‑, *hÆ‑, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: saterl. gans, Adj., ganz; L.: Hh 34a, Rh 773a

ga-n‑s-e, afries., Adj.: Vw.: s. ge‑n‑dz‑e

*ga-p-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gähnen; ne. yawning (N.); Vw.: s. wa‑n‑; E.: s. germ. *gaipæn, sw. V., klaffen machen; vgl. idg. *hÐ‑ (2), *hý‑, *hÐi‑, *hÆ‑, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419

gâ-prÐ-s-t-er* 2, gâ-prÐ-s-t-er-e, afries., st. M. (a): nhd. »Gaupriester«, Pfarrer; ne. parson; Q.: S; E.: s. gâ (1), prÐ-s-t-er; L.: Hh 133a, Hh 170, Rh 773a

gâ-prÐ-s-t-ere, afries., st. M. (ja): Vw.: s. gâ-prÐ-s-t-er*

gâ-r-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. Rockschoß, spitzes Ackergerät, spitzes Ackerstück; ne. coat-tail, sharp tool, narrow field; Hw.: s. gê‑r; vgl. ae. gõra, ahd. gÐro; Q.: U; E.: s. germ. *gaizæ‑, *gaizæn, *gaiza‑, *gaizan, Sb., Spitze; vgl. idg. *hei‑ (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Hh 34a, Hh 139a

gard-a 5, afries., sw. M. (n): nhd. Familiengut, Hof; ne. estate (N.); Hw.: s. liæd‑; vgl. as. gardo*, ahd. garto; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *garda‑, *gardaz, st. M. (a), Gehege, Zaun, Garten, Haus; idg. *ghordhos, Sb., Gehege, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *herdh‑, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; W.: nnordfries. gard, gerd, gord; L.: Hh 34a, Hh 158, Rh 773a

gar-e 1, afries., F.: nhd. Kleidung, kirchliches Gewand, Rockschoß; ne. garment, robe (N.); Vw.: s. wa‑n‑; Hw.: vgl. an. geiri (1), ahd. garawa* (2); Q.: W; E.: s. germ. *garwjan, sw. V., bereiten, fertigmachen, zubereiten; s. idg. *ghrebh‑ (1), *gherbh‑, V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455?; L.: Hh 34a, Rh 773a

gar-s, afries., st. N. (a): Vw.: s. ger‑s

gâ‑sigel 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. »Gausiegel«, Kirchspielsiegel; ne. seal (N.) of a parsonage; E.: s. gâ (1), sigel; L.: Hh 139a

gâ-s-t (1) 5, jê-s-t, afries., st. M. (a): nhd. Geist; ne. spirit; Vw.: s. ‑lik; Hw.: s. jê‑s‑t-lik; vgl. ae. gÚst, as. gêst (1), ahd. geist; Q.: W, Jur; I.: Lbd. lat. spÆritus; E.: germ. *gaista‑, *gaistaz, st. M. (a), Erregtsein, Geist; s. idg. *heisdo‑, V., Mund aufsperren machen?, Kluge s. u. Geist; s. idg. *gheis‑, Adj., aufgebracht, bestürzt, erschreckt, Pokorny 427; vgl. idg. *hei‑ (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; idg. *hÐ‑ (2), *hý‑, *hÐi‑, *hÆ‑, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: nfries. gaest, M., Geist; W.: saterl. gast, M., Geist; L.: Hh 53b, Hh 163, Rh 847a

gâ-s-t (2) 1, gê-s-t (1), afries., Adj.: nhd. trocken, sandig, unfruchtbar; ne. dry (Adj.), sandy, barren; Vw.: s. ‑lan‑d; Q.: B; E.: germ. *gaista‑, *gaistaz, Adj., trocken, unfruchtbar; s. idg. *hÐ‑ (2), *hý‑, *hÐi‑, *hÆ‑, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419?; vgl. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418?; L.: Hh 34a, Hh 158, Rh 775b

gâ-s-t (3) 1 und häufiger?, gê-s-t (2), afries., F.: nhd. Geest; ne. high and dry land (N.); Vw.: s. ‑lan‑d; E.: s. gâ‑s‑t (3); L.: Hh 158

gâ-s-t-e‑lik, afries., Adj.: Vw.: s. gâ‑s‑t‑lik

gâ-sthe-re-k-e, afries., F.: Vw.: s. gâ-ze‑r-k‑e

gâ-s-t‑lan-d 1, gê-s-t-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. Geest, Geestland; ne. high and dry land (N.); Hw.: vgl. mnl. geestland; Q.: W; E.: s. gâ‑s‑t (2), lan‑d; W.: saterl. gastland; L.: Hh 34a, Rh 775b

gâ-s-t-lik, gâ-s-t-e-lik, afries., Adj.: nhd. geistlich; ne. spiritual; Hw.: s. jê‑s‑t‑lik; I.: Lüt. lat. spÆrituõlis; E.: s. gâ‑s‑t (1), ‑lik (3); L.: Hh 53b, Hh 163

gâ-s-t‑lik‑hê-d 13, afries., st. F. (i): nhd. Geistlichkeit, geistliche Verwandschaft, geistliche Lebensform; ne. clergy, clerical life; Hw.: s. jê‑s‑t‑lik‑hê‑d; vgl. mnd. gêistlichêit, mnl. geestelijcheit, mhd. geistlichkeit; Q.: S, AA 178; I.: Lüt. lat. spÆrituõlis; E.: s. gâ‑s‑t-lik, *hê‑d; L.: Hh 53b, Hh 158, Hh 163, Rh 847a, AA 178

gat, afries., st. N. (a): Vw.: s. jet

gaten 1, gathen, afries., Sb.: nhd. Gemach; ne. chamber (N.); Hw.: vgl. ahd. gadum, plattd. gadem, gaem; Q.: W; I.: Lw. ahd. gadum; E.: s. ahd. gadum, N., Raum, Gemach; E.: germ. *gadma, *gadmaz, st. M. (a), Raum; L.: Hh 34a, Hh 158, Rh 773b

gathen, afries., Sb.: Vw.: s. gaten

gâ‑ze-r-k-e 11, gâ-sthe-re-k-e, afries., sw. F. (n): nhd. Pfarrkirche; ne. church (N.); Q.: S, R, W, Jur; I.: Lsch. lat. ecclÐsia?; E.: s. gâ (1), ze‑r-k‑e; L.: Hh 33a, Rh 773a

ge-, afries., Präf.: Vw.: s. je‑

, afries., Adv.: Vw.: s. jÐ (1)

gêd, afries., F.: Vw.: s. gêd-e (1)

ged-a 5, afries., sw. V. (1): nhd. verbessern, ausgleichen; ne. improve, balance (V.); Hw.: s. gad‑ia; Q.: W; E.: s. gad-ia; W.: s. nnordfries. giete, V., warten, hüten; L.: Hh 34a, Hh 158, Hh 180, Rh 775b

gÐd-a 1 und häufiger?, afries., sw. V. (1): nhd. versorgen, pflegen, beachten, einhalten; ne. care (V.), keep (V.); E.: ?; L.: Hh 158

gêd-e (1) 1 und häufiger?, gêd, afries., F.: nhd. Pflege; ne. care (N.); Hw.: s. gæd (2); E.: s. germ. *gæda‑, *gædaz, Adj., gut, passend; vgl. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; L.: Hh 34a, Hh 180

*gêd-e (2), afries., F.: Vw.: s. wa‑n‑; L.: Hh 158

ge-fel-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. abbüßen, büßen; ne. atone (V.); Hw.: vgl. fel-l‑a; Q.: H; E.: s. fel-l‑a; L.: Rh 773b, Buma/Ebel 4/46

gê-ia 18, afries., sw. V. (2): nhd. Buße zahlen, übertreten, unterlassen (V.), abweichen (V.) (2), überschreiten; ne. pay (V.) fine, offend; Hw.: vgl. an. geiga; Q.: B; E.: s. germ. *geigan?, sw. V., bewegen; idg. *heigh‑, V., klaffen, abstehen, Pokorny 421; vgl. idg. *hÐ‑ (2), *hý‑, *hÐi‑, *hÆ‑, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; L.: Hh 34b, Rh 773b

gê-ie 3, afries., F.: nhd. Buße; ne. fine (N.); Hw.: vgl. an. geigr; Q.: B; E.: s. gê-ia; L.: Hh 34b, Rh 773b

gÐl-a 3, afries., sw. V. (1): nhd. verfolgen; ne. persecute; Vw.: s. ðt‑; Hw.: s. gÐl-ene; vgl. got. gæljan, an. gola; Q.: E, H, B, AA 14; E.: s. germ. *gæljan, sw. V., tönen, grüßen, reden machen; vgl. idg. *ghel‑, V., rufen, schreien, Pokorny 428; L.: Hh 34b, Rh 773b, AA 14

geld, afries., st. N. (a): Vw.: s. jeld

gel-d‑en (1) 6, gol-d‑en (1), gul-d‑en (1), afries., Adj.: nhd. golden; ne. golden; Hw.: vgl. got. gulþeins*, an. guldinn, ae. gylden, as. guldÆn*, ahd. guldÆn; Q.: R, E, H, W; E.: germ. *gulþÆna‑, *gulþÆnaz, Adj., golden; vgl. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Hh 34b, Rh 774a

*gel-d-en (2), afries., st. M. (a): Hw.: s. postulõtus‑gol-d-en-a; Q.: E, H; E.: s. germ. *gulþÆna‑, *gulþÆnaz, Adj., golden; vgl. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Hh 34b, Hh 158, Rh 774a

gÐl‑ene 5, afries., F.: nhd. Verfolgung; ne. persecution; Hw.: vgl. got. gæleins; Q.: E, H, AA 14; E.: s. gÐl-a; L.: Hh 34b, Rh 773b, AA 14

ge-lik 3, afries., Adj.: nhd. gleich, auf gleiche Weise; ne. in the same way; Hw.: vgl. got. galeiki*, an. glÆkr, ae. gelic, anfrk. gilÆk, as. gilÆk, ahd. gilÆh; Q.: W, S., Jur; E.: germ. *galeika‑, galeikaz, *galÆka‑, galÆkaz, Adj., gleich; s. idg. *lÁig‑ (2)?, *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; L.: Rh 774a

ge-lik-a 1, afries., sw. V. (1): nhd. gleichen; ne. be alike; Hw.: vgl. got. galeikæ, ae. gelÆce, as. gilÆko*, ahd. gilÆhho*; Q.: Jur; E.: s. ge-lik; L.: Rh 774a

ge-men-e 2, afries., Adj.: nhd. gemein; ne. common; Hw.: vgl. got. gamains, ae. gemÚne (2), as. gimÐni, ahd. gimein*; Q.: W, Jur; E.: germ. *gamaini‑, *gamainiz, Adj., gemein; s. idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; vgl. idg. *mei‑ (2), V., Adj., Sb., wechseln, täuschen, tauschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710; L.: Rh 774a

*gê-n‑d-e, afries., Adj.: Vw.: s. ste‑f‑­; E.: s. gõ‑n

*ge-n-dz-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gänger; ne. walker; E.: s. brâ‑d‑, ste‑f‑; E.: germ. *gangæ‑, *gangæn, *ganga‑, *gangan, sw. M. (n), Gang (M.) (1), Fahrt; germ. *ganga‑, *gangaz, st. M. (a), Gang (M.) (1); s. idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418

ge-n‑dz-e 3, ga-n‑s-e, gi-n‑s-e, afries., Adj.: nhd. gangbar; ne. passable; Vw.: s. ste‑f‑; Hw.: vgl. an. gengr, ae. g’nge (3), ahd. gengi* (1); Q.: R, H, W; E.: germ. *gangi‑, *gangiz, *gangja‑, *gangjaz, Adj., gangbar, begehbar, gehend, gängig; s. idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; L.: Hh 34b, Rh 773a

ge-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ga‑ng

*ge-ng-e, afries., Adj.: Vw.: s. ur‑; E.: s. ga-ng-a; L.: Hh 121a

gê-r 6, afries., st. M. (a): nhd. Ger, Speer; ne. spear (N.); Vw.: s. et‑, ‑fa-n‑g, ‑jev-e*; Hw.: s. gâ-r‑a; vgl. got. *gais, an. geirr, ae. gõr, as. gêr* (2), ahd. gÐr; Q.: R, H, W; E.: germ. *gaiza‑, *gaizaz, st. M. (a), Spieß (M.) (1), Stab, Speer, Ger; idg. *haiso‑, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; s. idg. *hei‑ (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424; L.: Hh 34b, Rh 774b

*ger-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. gürten; ne. girdle (V.); Hw.: s. un‑e‑ger‑t; vgl. an. gyrŒa, ae. gyrdan, anfrk. gurden, ahd. gurten*; Q.: W; E.: germ. *gurdjan, sw. V., gürten; s. idg. *herdh-, V., Sb., umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Garten, Pokorny 444; idg. *her- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; L.: Hh 34b, Rh 1104a

ger-d-el 11, afries., st. M. (a): nhd. Gürtel; ne. girdle (M.); Vw.: s. bÆ‑*, bræk‑; Hw.: vgl. an. gyrŒill, ae. gyrdel, as. gurdil, ahd. gurtil; Q.: H, R, B, W, E; E.: germ. *gurdila‑, *gurdilaz, st. M. (a), Gürtel; s. germ. *gurda‑, *gurdaz, st. M. (a), Gurt, Gürtel; germ. *gerdæ, st. F. (æ), Gürtel; s. idg. *herdh-, V., Sb., umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Garten, Pokorny 444; vgl. idg. *her- (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442; W.: saterl. gerdel; L.: Hh 34b, Rh 774b

gê-r‑fa-n-g 1, gê-r-fo-n-g, afries., M.?: nhd. Fischgerät; ne. fishing-toll; E.: s. gê‑r, *fa‑n-g‑e; L.: Hh 34b, Rh 774b

gê-r-fo-n-g, afries., M.?: Vw.: s. gê‑r-fa‑n‑g

gê-r-gev-e*, afries., st. F. (æ): Vw.: s. gê‑r-jev-e*

ger-inge, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jer-inge (1)

gê-r‑jev-e* 1, gê-r-gev-e*, afries., st. F. (æ): nhd. Speergabe, den Vatersbrüdern zufallender Wergeldanteil; ne. »gift of spears«, compensation given to the uncle of a man killed; Q.: H; E.: s. gê‑r, jev-e; L.: Hh 34b, Rh 774b

ger-s 4, gar-s, gre-s, jer-s, afries., st. N. (a): nhd. Gras, Boden, Gräsung, Weide (F.) (2); ne. grass (N.), pasture (N.); Vw.: s. hÐr-e‑, kð-n-a‑, ‑dam‑m, ‑fal‑l, ‑fal-l‑e, ‑fal-l-ich, ‑inge, ‑sle-ng-e; Hw.: vgl. got. gras*, an. gras, ae. grÏs, as. gras, ahd. gras; Q.: E, S, R; E.: germ. *grasa‑, *grasam, st. N. (a), Gras; idg. *ghræs‑, *ghrýs‑, Sb., Gras, Trieb, Pokorny 454; s. *ghrÐ‑, *ghræ‑, *ghrý‑, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; W.: nfries. gerz; W.: saterl. gers; W.: nnordfries. gärs; L.: Hh 34b, Rh 774b

ger-s‑dam-m 1 und häufiger?, ger-s-dom-m, afries., st. M. (a): nhd. Grasdamm; ne. grass-dam; E.: s. ger‑s, dam‑m; L.: Hh 139a

ger-s-dom-m, afries., st. M. (a): Vw.: s. ger‑s-dam‑m

ger-s-fal, afries., st. M. (a): Vw.: s. ger‑s-fal‑l

ger-s‑fal-l 21, ger-s-fel-l, ger-s-fal, ger-s-fel, afries., st. M. (a): nhd. »Grasfall«, Fall zur Erde, Abhauen eines Gliedes; ne. fall (N.) to the ground, cutting (N.) of a limb; ÜG.: lat. cõsus ad terram AB (86, 30), ad terram lõpsus AB (88, 22), (lõpsus) AB (88, 28), AB (90, 29); Q.: H, E, R, AB (86, 30), AB (88, 22), AB (88, 28), AB (90, 29); E.: s. ger‑s, fal‑l; L.: Hh 34b, Rh 775a

ger-s-fal-l-e* 17, ger-s-fel-l-e, afries., Adj.: nhd. abgehauen, hingefallen, ungebüßt; ne. cut (Adj.), fallen, uncompensated; ÜG.: lat. (excidium) AB (96, 23); Q.: R, H, E, B, AB (96, 23); E.: s. ger‑s, fal-l‑e; L.: Hh 34b, Rh 775a

ger-s‑fal-l‑ich 23, ger-s-fel-l-ich, afries., Adj.: nhd. abgehauen, hingefallen, ungebüßt; ne. cut (Adj.), fallen, uncompensated; Q.: W, S, E; E.: s. ger‑s, fal-l-ich; L.: Hh 34b, Rh 775a

ger-s-fel, afries., st. M. (a): Vw.: s. ger‑s-fal‑l

ger-s-fel-l, afries., st. M. (a): Vw.: s. ger‑s-fal‑l

ger-s-fel-l-e, afries., Adj.: Vw.: s. ger‑s-fal-l‑e*

ger-s-fel-l-ich, afries., Adj.: Vw.: s. ger‑s-fal-l-ich

ger-s-ia* 1, afries., sw. V. (2): nhd. grasen, weiden; ne. graze (V.) (1); Hw.: s. ger-s-inge; vgl. ahd. grasæn*; Q.: AA 57; E.: s. ger‑s; L.: AA 57

ger-s‑inge 4, afries., st. F. (æ): nhd. Grasung, Kuhweide; ne. pasture (N.); Vw.: s. kð‑, râ‑f‑; Hw.: s. *ger-s-ia; vgl. mnd. grõsinge, mnl. grasinge; Q.: AA 57; E.: s. ger‑s, *‑inge; L.: Hh 34b, AA 57

ger-s‑sle-ng-e 1, afries., Sb.: nhd. »Grasschleudern«, Schleudern ins Gras; ne. throw (N.) into the grass; Q.: H; E.: s. ger‑s, *sle-ng-e; L.: Hh 34b, Rh 775b

ger-s-t-el, afries., M.: Vw.: s. gri-s-t-el

ger-s-t-el-bre-k-e, afries., M.: Vw.: s. gri-s-t-el-bre-k‑e

ger-s-t-el-kerf, afries., st. M. (i): Vw.: s. gri-s-t-el-kerf

*ger-t, afries., Adj.: nhd. gegürtet; ne. girdled; Vw.: s. un‑, un-e‑; E.: s. germ. *gurdjan, sw. V., gürten; idg. *gherdh‑, V., Sb., greifen, fassen, umfassen, umzäunen, umgürten, Hürde, Haus, Garten, Pokorny 444; s. idg. *her‑ (4), V., greifen, fassen, Pokorny 442

gesl-a, afries., sw. V. (1): nhd. berühren; ne. touch (V.); Q.: H; E.: ?; L.: Rh 775, Buma/Ebel 4, 82, Nr. 57

gê-s-t (1), afries., Adj.: Vw.: s. gâ‑s‑t (2)

gê-s-t (2), afries., F.: Vw.: s. gâ‑s‑t (3)

gê-s-t-lon-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. gâ‑s‑t-lan‑d

ge-t‑e 1 und häufiger?, afries., st. M. (i): nhd. Guss; ne. pouring (N.); Vw.: s. ðt‑; Hw.: vgl. ae. gyte, ahd. guz; E.: germ. *guti‑, *gutiz, st. M. (i), Guss; vgl. idg. *heud‑, V., gießen, Pokorny 448; idg. *heu‑, V., gießen, Pokorny 447; L.: Hh 139a

gev-e, afries., st. F. (æ): Vw.: s. jev-e

gÐv-e, afries., Adj.: Vw.: s. jÐv-e

ge-wed, afries., Sb.: nhd. Gewand; ne. cloth; Q.: Jur; E.: ?; L.: Rh 776a

ge-wi-n-n-a 1, afries., st. V. (3a): nhd. gewinnen; ne. winn (V.); Hw.: vgl. got. gawinnan*, anfrk. giwinnan, as. giwinnan*, ahd. giwinnan*; Q.: H; E.: germ. *gawennan, st. V., erlangen, gewinnen; s. idg. *øen‑ (1), *øený‑, V., streben, wünschen, lieben, erreichen, gewinnen, siegen, Pokorny 1146; vgl. idg. *aø‑ (7), *aøÐ‑, *aøÐi‑, V., gern haben, verlangen, begünstigen, Pokorny 77; L.: Rh 776a

gi-, afries., Präf.: Vw.: s. je‑

*gi-n-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. bi‑*; E.: s. germ. *genna‑, *gennam, st. N. (a), Anfang, Beginn; s. idg. *ginø‑?, V., klaffen lassen, spalten, (nur germ. u. slaw.); vgl. idg. *hÐ- (2), *hý-, *hÐi-, *hÆ-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419

gi-n‑s-e, afries., Adj.: Vw.: s. ge‑n‑dz‑e

*gi-r-, afries., Sb.: Vw.: s. *ji‑r‑

gi-r‑ich* 1, ji-r‑ich*, afries., Adj.: nhd. gierig, habsüchtig; ne. greedy; Hw.: s. jer‑ia; vgl. ahd. girÆg; E.: germ. *gÆra‑, *gÆraz, *gÆrja‑, *gÆrjaz, *geira‑, *geiraz, *geirja‑, *geirjaz, Adj., begierig, gierig; vgl. idg. *hÐ‑ (2), *hý‑, *hÐi‑, *hÆ‑, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419; W.: nfries. gierig, Adj., gierig; W.: nnordfries. gierig, Adj., gierig; L.: Hh 54a, Rh 776a

gi-r‑ic‑hê-d 14, gi-r‑ic‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Gier, Habgier; ne. greediness; Hw.: mnd. gîrichêit, mnl. giericheit; Q.: W, AA 179; E.: s. gi-r-ich, *hê‑d; W.: nfries. gierigheyte; L.: Hh 54a, Rh 776a, AA 179

*gÆ-s-el, afries., Sb.: nhd. Geißel; ne. scourge (N.); Vw.: s. ‑bræther; Hw.: vgl. an. geisl, ahd. gaisila; E.: germ. *gaisala‑, *gaisalaz, *gaisila‑, *gaisilaz, st. M. (a), Stab, Peitsche, Geißel; s. idg. *haiso‑, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *hei‑ (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424

gÆ-s-el‑bræther 1 und häufiger?, afries., M. (kons.): nhd. Geißelbruder, Geißler; ne. flagellant; I.: Lüs. lat. flaggellans?; E.: s. *gÆ-s-el, bræther; L.: Hh 35a

gÆ-s-el‑ia 1, afries., sw. V. (2): nhd. geißeln; ne. flagellate; I.: Lüs. lat. flagellõre; E.: s. *gÆ-s-el; W.: nfries. gysseljen, V., geißeln; L.: Hh 35a, Rh 776a

gle-d 3, afries., Adj.: nhd. glatt; ne. smooth (Adj.); Hw.: vgl. got. *glad, an. glaŒr, ae. glÛd (1), as. *glad?, ahd. glat; Q.: H, E; E.: germ. *glada‑, *gladaz, Adj., glatt, eben, flach, froh, glänzend; idg. *ghlõdh‑, *hlýdh‑, Adj., glänzend, glatt, Pokorny 431; s. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, Adj., V., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nfries. gled, Adj., glatt; L.: Hh 35a, Rh 776a

glÐ-d-e 7, afries., st. F. (i): nhd. Glut, Brand; ne. glow (N.), embers; ÜG.: lat. carbo L 24; Hw.: vgl. an. gloŒ, ae. glÊd, glÐd, as. *glæd?, ahd. gluot; Q.: H, R, E, B, W, L 24; E.: germ. *glædi‑, *glædiz, st. F. (i), Glut; vgl. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nfries. gloed; W.: saterl. glode; L.: Hh 35a, Hh 158, Rh 776a

gle-s 1 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Glas; ne. glass (N.); Hw.: vgl. ae. glÏs, as. glas, ahd. glas; E.: germ. *glasa‑, *glasam, st. N. (a), Glas, Harz; s. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Hh 35a

glÆ-a 6, afries., sw. V. (1): nhd. glühen; ne. glow (V.); ÜG.: lat. candÐre L 10, L 24; Hw.: vgl. an. gljõ; Q.: R, E, H, W, L 10, L 24; E.: s. germ. *glæan, st. V., glühen, glänzen; idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nfries. gleon, V., glühen; W.: saterl. glojen, V., glühen; L.: Hh35a, Hh 158, Rh 776a

glÆ-d-a 5, afries., st. V. (1): nhd. gleiten; ne. glide (V.); Hw.: vgl. ae. glÆdan, anfrk. glÆdan, as. glÆdan, ahd. *glÆtan?; Q.: S, W; E.: germ. *gleidan, *glÆdan, st. V., gleiten; idg. *hleidh‑, V., gleiten, Pokorny 433; s. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nfries. glyden, V., gleiten; W.: saterl. glida, V., gleiten; L.: Hh 35a, Rh 776b

glÆ-s-a 2, afries., st. V. (1): nhd. glänzen; ne. shine (V.); Hw.: vgl. as. glÆtan*, ahd. glÆzan*; Q.: R, H; E.: s. germ. *glis‑, sw. V., glänzen; vgl. idg. *hlei‑, V., glänzen, Pokorny 432; idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Hh 139b, Rh 776b

gli-s‑ia 1 und häufiger?, afries., sw. V. (2): nhd. »gleißen«, verschwommen sehen; ne. see (V.) vaguely; Hw.: vgl. ae. glÆsian; Q.: R, H, AA 57; E.: s. germ. *glis‑, sw. V., glänzen; vgl. idg. *hlei‑, V., glänzen, Pokorny 432; idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Hh 35a, Hh 158, Rh 776b, AA 57

gli-s‑inge 1, afries., st. F. (æ): nhd. verschwommenes Sehen; ne. see (N.) vaguely; Q.: AA 57; E.: s. gli-s-ia, *‑inge; L.: Hh 35a, Hh 158, AA 57

glæs-e 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Glosse; ne. comment (N.); I.: Lw. lat. glæssa, Lw. gr. glîssa (glæssa); E.: s. lat. glæssa, F., Glosse; s. gr. glîssa (glæssa), F., Zunge, Sprache; vgl. idg. *glægh‑, *glýgh‑, Sb., Stachel, Spitze, Pokorny 402; L.: Hh 139b

glð-p-a 1, afries., st. V. (2): nhd. schleichen; ne. slink (V.); Vw.: s. in‑; Hw.: vgl. mnd. glðpen; Q.: B; E.: germ *glðpan?, st. V., schleichen; s. idg. *hleidh‑, V., gleiten, Pokorny 433; vgl. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nnfries. glupe; W.: nnordfries. glupe; L.: Hh 35a, Rh 776b

go-d 40 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Gott; ne. god; ÜG.: lat. deus K 2, KE; Vw.: s. of‑, ‑fre-th-o, ‑lik, ‑lik-e; Hw.: s. of-go-d-Æe; vgl. got. guþ, an. goŒ, ae. god, anfrk. god, as. god, ahd. got*; Q.: R, E, H, W, S, Jur, K 2, KE; I.: Lbd. lat. deus; E.: germ. *guda‑, *gudaz, st. M. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; germ. *guda‑, *gudam, st. N. (a), Gerufener, Angerufener, Gott; s. idg. *hÈto‑, Adj., angerufen, Pokorny 413; vgl. idg. *hau‑, *haøý‑, V., rufen, anrufen, Pokorny 413; W.: nfries. goad, M., Gott; L.: Hh 35a, Rh 776b

gæd (1) 100 und häufiger?, afries., st. N. (a): nhd. Gut, Habe, Vermögen, Nutzen, Einkünfte; ne. goods (Pl.), profit (N.); ÜG.: lat. possessio K 14, rÐs K 1, L 17, L 24; Vw.: s. fe-d-er‑, go-d-es‑hð-s‑, ho‑f‑, *hð‑s‑, in‑, lên‑, mun-ek‑, râ‑f‑, til‑, wÆv-e‑, zÆf‑, *‑lik, ‑lik-hê‑d, ‑skath-a; Hw.: vgl. an. gæz, gæŒs, ae. gæd (1), anfrk. guod, as. gæd (1), ahd. guot (2); Q.: S, R, B, E, H, W, K 1, K 14, L 17, L 24; E.: germ. *gæda‑, *gædam, st. N. (a), Gut, Eigentum, Habe; vgl. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; W.: nfries. goed; L.: Hh 35a, Rh 777a

gæd (2) 41, afries., Adj.: nhd. gut, zuverlässig, frei, wertvoll; ne. good (Adj.), reliable, valuable; ÜG.: lat. bonus L 1, L 17, L 24; Vw.: s. ‑ertieren-hê‑d, ‑ich, ‑ic-hê‑d, ‑kos‑t, ‑thinz-en, ‑we‑b‑b, ‑wi‑l-l‑ich, ‑wi‑l-l‑ic-hê‑d; Hw.: s. gÐd‑e; vgl. got. gæþs, an. gæŒr, ae. gæd (2), anfrk. guod, as. gæd (2), ahd. guot (1); Q.: E, W, R, B, H, L 1, L 17, L 24; E.: germ. *gæda‑, *gædaz, Adj., gut, passend; vgl. idg. *ghedh‑, *ghodh‑, V., umklammern, zusammenhalten, vereinigen, passen, Pokorny 423; W.: nfries. goe, Adj., gut; L.: Hh 35a, Rh 777a

gæd-ertieren-hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. edle Gesinnung; ne. noble mind (N.); Hw.: vgl. mnd. gûdertêrenhêit, mnl. goedertierenheit; Q.: AA 179; I.: Lw. mnl. goedertierenheit; E.: s. gæd (2), *hê‑d; L.: AA 179

go-d-es‑bod 1, afries., st. N. (a): nhd. Gottesgebot; Q.: E; E.: s. go‑d, bod; I.: Lüs. lat. bonum ecclÐsiae; L.: Hh 35a, Rh 780a

go-d‑es‑bod-a 1 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Gottesbote; ne. messenger of God; I.: Lüs. lat. nðntius deÆ; E.: s. go‑d, bod; L.: Hh 35b

go-d‑es‑hð-s 36, afries., st. N. (a): nhd. Gotteshaus, Kirche; ne. church; ÜG.: lat. ecclÐsia K 2; Vw.: s. ‑gæd; Hw.: vgl. ahd. goteshðs; Q.: B, E, R, F, S, H, W, K 2; I.: Lüs. lat. domus deÆ; E.: s. go‑d, hð‑s; L.: Hh 35b, Rh 780a

god‑es‑hð-s‑gæd 1, afries., st. N. (a): nhd. Gotteshausgut, Kirchengut; ne. church property; Q.: B; E.: s. go-d-es-hð‑s, gæd (1); L.: Hh 35b, Rh 780a

go-d‑es‑liæd-e 1, afries., M. Pl.: nhd. Gottesleute, Priester (M. Pl.); ne. clergy; Q.: W; I.: Lüs. lat. homines deÆ; E.: s. go‑d, liæd-e; L.: Hh 35b, Rh 780a

go-d-es‑man-n 3, go-d-es-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Priester; ne. priest (M.); Q.: R, E, H; I.: Lüs. lat. homo deÆ; E.: s. go‑d, man‑n; L.: Hh 35b, Rh 780a

go-d-es-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. go-d-es-man‑n

go-d-es‑rÆk-e 1, afries., st. N. (ja): nhd. Gottesreich; ne. kingdom of God; Q.: W; I.: Lüs. lat. rÐgnum deÆ; E.: s. go‑d, rÆk-e (2); L.: Hh 35b, Rh 780a

go-d‑es‑thiõn‑ost 4, afries., st. M. (a): nhd. Gottesdienst; ne. divine service (N.); Q.: W, S; I.: Lüs. lat. servitium deÆ; E.: s. go‑d, thiõn-ost; W.: nfries. goadstjienst; L.: Hh 35b, Rh 780a

go-d-es-wer-d-e 1, go-d-es‑wir-d-e, afries., F.: nhd. Gotteswahrheit; ne. divine truth; Hw.: s. wer-d‑e (3); Q.: S; E.: s. go‑d, wer-d‑e (3); I.: Lüt. lat. veritõs deÆ?; L.: Hh 35b, Rh 780b

go-d‑fre-th-o 10, afries., st. M. (u): nhd. Gottesfriede, allgemeiner Friede; ne. divine peace (N.); Q.: H, R; I.: Lüs. lat. põx deÆ; E.: s. go‑d, fre-th-o; L.: Hh 35a, Rh 779b

*gæd-ich, afries., Adj.: nhd. gütig; ne. kind (Adj.); Hw.: s. gæd-ic-hê‑d; I.: Lw. mnd. goedich; E.: s. gæd (2), *‑ich

gæd-ic-hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Gütigkeit, Güte; ne. kindness; Hw.: vgl. mnd. gödichêit, mnl. goedicheit, mhd. güetecheit; Q.: AA 179; I.: Lw. mnl goedicheit; E.: s. gæd-ich, *hê‑d; L.: AA 179

*go-d‑Æe, afries., F.: Vw.: s. of­‑; E.: s. go‑d

go-d-i‑lik, afries., Adj.: Vw.: s. go‑d‑lik

*gæd-i-lik, afries., Adj.: Vw.: s. *gæd-lik

go-d-i-lik-e, afries., Adv.: Vw.: s. go‑d-lik-e

gæd-i‑lik‑hê-d, afries., st. F. (i): Vw.: s. gæd‑lik‑hê‑d

gæd‑ko-st 1 und häufiger?, afries., F.: nhd. Entschädigung; ne. compensation; E.: s. gæd (2), ko‑st; L.: Hh 139b

go-d‑lik 3, go-d-i‑lik, afries., Adj.: nhd. göttlich, dem göttlichen Gesetze entsprechend; ne. divine (Adj.), according (Adj.) to the divine law; Hw.: s. go‑d-lik-e; vgl. an. guŒligr, ae. godlic, ahd. gotalÆh*; Q.: W; I.: Lüt. lat. dÆvÆnus; E.: s. go‑d, ‑lik (3); W.: nfries. godlyck, Adj., göttlich; L.: Hh 35a, Rh 780b

go-d‑lik-e 1 und häufiger?, go-d-i‑lik-e, afries., Adv.: nhd. göttlich; ne. divinely; Hw.: s. go‑d-lik; I.: Lüt. lat. divine; E.: s. go‑d-lik; L.: Hh 35a

*gæd-lik, *gæd-i-lik, afries., Adj.: Vw.: s. ‑hê‑d; E.: s. gæd (1), -lik (3)

gæd‑lik‑hê-d 3, gæd-i‑lik‑hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Rechtmäßigkeit; ne. lawfulness; Hw.: vgl. mnd. gôtlichêit, mnl. goedelijcheit; Q.: AA 179; E.: s. *gæd-lik, *hê‑d; L.: Hh 35a, Hh 158, AA 179

gæd‑skath-a 1, afries., sw. M. (n): nhd. »Gutsschaden«, Sachschaden, Beschädigung; ne. damage (N.) to property; E.: s. gæd (1), skath-a (1); L.: Hh 35a, Hh 158, Rh 780b

gæd-thinz-en 1, afries., N.: nhd. Gutdünken; ne. discretion; E.: s. gæd (2), thinz-a; L.: Hh 35a, Hh 158, Rh 780a

gæd‑we-b-b 1, afries., st. N. (a): nhd. kostbares Gewebe; ne. precious web (N.); Q.: W; E.: s. gæd (2), we‑b‑b; L.: Hh 35a, Hh 158, Rh 780b

*gæd-wi-l-l-ich, afries., Adj.: nhd. gutwillig; ne. willing (Adj.); Hw.: s. gæd-wi‑l-l‑ic-hê‑d; vgl. as. gædwillig*, ahd. guotwillÆg*; I.: Lüt. lat. benevolÐns?; E.: s. gæd (2), wi‑l-l‑ich; L.: AA 179

gæd-wi-l-l-ic-hê-d 1, afries., st. F. (i): nhd. Gutwilligkeit, Güte, Wohlwollen; ne. benevolence; Hw.: vgl. mnd. gôtwillichêit, mnl. goetwillicheit, mhd. guotwillicheit; Q.: AA 179 (1494); I.: Lüt. lat. benevolentia?; E.: s. *gæd-wi‑l-l‑ich, *hê‑d; L.: AA 179

gol-d 52, afries., st. N. (a): nhd. Gold, Goldschmuck; ne. gold (N.); Vw.: s. hal‑s‑, wich‑t‑, ‑fing-er, ‑kâp, ‑smi‑th; Hw.: vgl. got. gulþs, an. gull, ae. gold, anfrk. gold, as. gold*, ahd. gold, mnd. goud; Q.: H, S, W, R, B, E, Jur; E.: germ. *gulþa‑, *gulþam, st. N. (a), Gold; s. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nfries. goald, goud; W.: saterl. gold; L.: Hh 35b, Rh 780b

gol-d‑en (1), afries., Adj.: Vw.: s. gel-d‑en (1)

gol-d-en (2), afries., M.: Vw.: s. gol-d-en-a

gol-d-en-a 16, goul-d-en-a, gou-d-en-a, gou-d-a, gol-n-a, gou-n-a, gol-d-en, gou-d-en, gul-d-en (3), afries., sw. M. (n): nhd. Gulden; ne. florin; Q.: E, H, Schw, Jur; E.: s. germ. *gulþÆna‑, *gulþÆnaz, Adj., golden; vgl. idg. *hel‑ (1), *ghel‑?, *helý‑, *hlÐ‑, *hlæ‑, *hlý‑, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; W.: nfries. goune, gowne; L.: Hh 158, Rh 774a, Rh 788a

gol-d‑fing-er 4, afries., st. M. (a): nhd. »Goldfinger«, Ringfinger; ne. ring-finger; Hw.: vgl. ae. goldfinger, ahd. goldfingar*; Q.: H, W, S; E.: s. gol‑d, fing-er; W.: nnordfries. goldfinger; L.: Hh 35b, Rh 781a

gol-d‑kâp 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. »Goldkauf«, Schmuckkauf; ne. purchase (N.) of gold; E.: s. gol‑d, kâp; L.: Hh 139b

gol-d‑smi-th 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Goldschmied; ne. goldsmith; Hw.: vgl. ae. goldsmiþ, as. goldsmith*, ahd. goldsmid; E.: s. gol‑d, smi‑th; L.: Hh 35b

gol-n-a, afries., M.: Vw.: s. gol-d-en-a

gæ-m 1 und häufiger?, afries., Sb.: nhd. Strafe; ne. punishment; E.: s. germ. *gaumæ, st. F. (æ), Obacht, Aufmerksamkeit, Beachtung; vgl. idg. *ghoøÐ‑, *ghoø‑, V., wahrnehmen, beachten, sorgen, Pokorny 453; L.: Hh 35b

*gom-a, afries., sw. M. (n): nhd. Mann; ne. man (M.); Vw.: s. brei‑d‑; Hw.: vgl. got. guma, an. gumi, ae. guma, anfrk. *gomo, as. *gomo?, ahd. gomo (1); E.: s. germ. *gumæ‑, *gumæn, *guma‑, *guman, sw. M. (n), Mensch, Mann; vgl. idg. *hemon-, *homon‑, M., Mensch, Mann, Irdischer, Pokorny 415; L.: Hh 35b, Rh 781a

gom-e, afries., F.: Vw.: s. gam-e

go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ga‑ng

gou-d-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. gol-d-en-a

gou-d-en, afries., M.: Vw.: s. gol-d-en-a

gou-d-en-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. gol-d-en-a

goul-d-en-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. gol-d-en-a

gou-n-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. gol-d-en-a

grõd* 2, afries., st. M. (a): nhd. Stufe; ne. step (N.), grade (N.); Hw.: vgl. ae. grõd, ahd. grõd*; Q.: R; I.: Lw. lat. gradus; E.: s. lat. gradus, M., Schritt, Stellung, Stufe; vgl. idg. *ghredh‑, V., schreiten, Pokorny 456; L.: Hh 35b, Rh 781b

grand‑ere? 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Kastenverwalter, Dorfgenossenschaft?, Dorfmark?; ne. district (N.); Q.: S; E.: s. mhd. grande, grant, Adj., groß; L.: Hh 139b, Rh 781b

grand-eren 7, afries., M. Pl.: nhd. Gemeinden im Südwesten des westerlauwersschen Friesland; ne. districts (N. Pl.) of south-west Frisian; Q.: S; E.: s. grand-ere?; L.: Hh 139b, Hh 158, Rh 781b

grand-skrÆ-v-ere 2, afries., st. M. (ja): nhd. Schreiber, Bezirksschreiber?; ne. writer, district secretary (M.)?; Q.: S; E.: s. grand-ere, skrÆ-v-ere; L.: Hh 35b, Rh 781b

gra-n-o 1 und häufiger?, lat.-afries.?, Sb.: nhd. Bart; ne. beard (N.); E.: germ. *granæ (1), st. F. (æ), Granne, Barthaar; s. idg. *gher‑ (3), *ghrÐ‑, V., hervorstechen, Pokorny 440; L.: LF 22, 17

grâ-t 12, afries., Adj.: nhd. groß; ne. great (Adj.); Vw.: s. ‑hê‑d, *‑ich, ‑ic-hê‑d; ÜG.: lat. mõgnus K 12; Vw.: s. wun-d-er‑; Hw.: s. grê-t‑a, grê-t-e; vgl. ae. gréat, as. grôt, ahd. græz; Q.: R, E, H, W, B, K 12; E.: germ. *grauta‑, *grautaz, Adj., dickkörnig, grob, groß, stark, dick; s. idg. *ghreud‑, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *gher‑ (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: nfries. great, Adj., groß; W.: saterl. grat, Adj., groß; W.: nnordfries. grott, Adj., groß; L.: Hh 35b, Rh 781b; R.: to grâ-t‑em, afries., Adv.: nhd. in bedeutendem Maße; L.: Hh 35b

grâ-t-a 41, afries., sw. M. (n): nhd. Grote, Groschen; ne. penny; Q.: S, W; E.: s. grâ‑t; W.: nfries. great; L.: Hh 35b, Rh 782a

grâ-t‑hê-d 17, afries., st. F. (i): nhd. Größe; ne. greatness, size (N.); Hw.: vgl. mnd. grôtheit, mnl. grootheit, mhd. grôzheit; Q.: W, AA 179; E.: s. grâ‑t, *hê‑d; L.: Hh 35b, Rh 782b, AA 179

*grâ-t-ich, afries., Adj.: nhd. groß; ne. great (Adj.); Hw.: s. grâ-t-ic-hê‑d; E.: s. grâ‑t, *‑ich

grâ-t-ic-hê-d 2, afries., st. F. (i): nhd. Größe; ne. greatness; Hw.: vgl. mnd. grôtichêit; Q.: AA 180; E.: s. *grâ-t-ich, *hê‑d; L.: AA 180

grÐ 1, afries., Adj.: nhd. grau; ne. grey (Adj.); Vw.: s. ap-p-el‑, ‑hwÆ‑t; Hw.: vgl. got. *grÐws, an. grõr, ae. grÚw, anfrk.? grõo, as. *grÐ?, *grõo?, ahd. grõo*; Q.: Jur; E.: germ. *grÐwa‑, *grÐwaz, *grÚwa‑, *grÚwaz, Adj., grau; s. idg. *her‑ (3), *herý‑, *hrÐ‑, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; W.: nfries. grauw, Adj., grau; W.: nnordfries. grä, Adj., grau; L.: Hh 35b, Rh 782b

grÐ-d 13, afries., Sb.: nhd. Wiese, Weide (F.) (2), Weideland, angeschwemmtes Land; ne. meadow (N.), alluvium; Vw.: s. ‑lan‑d; Hw.: vgl. ae. grÚd; Q.: B, Schw; E.: s. germ. *greuta‑, *greutaz, st. M. (a), Sand, Kies, Grieß; s. idg. *ghreud‑, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *ghrÐu‑ (2), *ghrýu‑, *ghrð‑, V., reiben, zerreiben, Pokorny 460; idg. *gher‑ (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: nfries. greyde; L.: Hh 35b, Rh 782b

grÐ-d‑lan-d 1 und häufiger?, grÐ-d-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. »Grießland«, Weideland, Wiesenland, Grasland; ne. grass-land; E.: s. grÐ‑d, lan‑d; L.: Hh 139b, Hh 185

grÐ-d-lon-d, afries., st. N. (a): Vw.: s. grÐ‑d-lan‑d

gref 7, afries., st. N. (a): nhd. Grab; Hw.: vgl. grÏf (1), anfrk. graf, as. graf, ahd. grab; Q.: R, B, E, W; E.: germ. *graba‑, *grabam, st. N. (a), Grab; s. idg. *ghrebh‑ (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; W.: nfries. graef; L.: Hh 35b, Rh 783a

gref-t 2, afries., st. F. (i): nhd. Gracht, Graben (M.); ne. ditch (N.); Hw.: vgl. an. gr‡ptr, ae. grÚft; Q.: B, Schw; E.: germ. *grafti‑, *graftiz, st. F. (i), Graben (M.), Gruft, Schnitzerei; vgl. idg. *ghrebh‑ (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; W.: nfries. greft; L.: Hh 35b, Rh 783a

grÐ‑hwÆ-t 1 und häufiger?, afries., Adj.: nhd. grauweiß; ne. grey-white (Adj.); E.: s. grÐ, hwÆ‑t; L.: Hh 139b

grÐ-n-e 4, afries., Adj.: nhd. grün, frisch; ne. green (Adj.), fresh (Adj.); Hw.: vgl. an. grãnn, ae. grÊne, as. græni, ahd. gruoni; Q.: R, E, GF; E.: germ. *græni‑, *græniz, *grænja‑, *grænjaz, Adj., grün; vgl. idg. *ghrÐ‑, *ghræ‑, *ghrý‑, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; W.: nfries. grien, Adj., grün; W.: saterl. grin, Adj., grün; W.: nnordfries. green, Adj., grün; L.: Hh 36a, Hh 151b, Rh 783a

grÐ-n-ing‑slach-t-a 8, grÐ-n-ing-slach-t-e, afries., M.?, F.?: nhd. Groninger Art, Groninger Gepräge; ne. coining from Groningen; Q.: H, S, W, AA 150; E.: s. grÐ-n‑e, slach-t‑a; L.: Hh 36a, Hh 159, Rh 783a, AA 150

grÐ-n-ing-slach-t-e, afries., M.?, F.?: Vw.: s. grÐ-n-ing-slach-t‑a

*grÐ-n‑isk, *grÐ-n-sk, afries., Adj.: nhd. groningisch; ne. ?; E.: s. grÐ-n‑e, *‑isk; L.: Hh 36a

grÐ-n-isk-in* 1 und häufiger?, grÐ-n-sk-in, afries., Sb.: nhd. Groninger Münze; ne. coin (N.) from Groningen; E.: s. *grÐ‑n-isk; L.: Hh 36a, Hh 159

*grÐ-n-sk, afries., Adj.: Vw.: s. *grÐ-n-isk

grÐ-n-sk-in, afries., Sb.: Vw.: s. grÐ-n‑isk-in*

gre-s, afries., st. N. (a): Vw.: s. ger‑s

gre-s-t-el, afries., M.: Vw.: s. gri-s-t-el

grÐt 4, afries., M.: nhd. Gruß, Klage; ne. greeting (N.), complaint; Vw.: s. ‑kam-p-a, ‑man‑n, ‑man‑n-skrÆ-v-ere, ‑wor‑d, ‑wer-d-ere; Q.: W; E.: s. germ. *greutan (1)?, st. V., weinen; L.: Hh 36a, Hh 159, Rh 783b

grÐ-t-a 24, afries., sw. V. (1): nhd. grüßen, klagen, anklagen; ne. greet, complain, accuse; Vw.: s. bi‑; Hw.: vgl. an. grãta, ae. grÊtan, as. grætian, ahd. gruozen; Q.: S, W, E, AA 15; E.: germ. *grætjan, sw. V., weinen machen, reden machen, anschreien, grüßen; idg. *ghrÐd‑, V., weinen, Pokorny 439; s. idg. *gher‑ (1), V., rasseln, lärmen, gurgeln, murren, Pokorny 439; W.: nfries. groetjen, V., grüßen; L.: Hh 36a, Hh 139b, Rh 783b, AA 15

grê-t‑a* 1, afries., sw. V. (1): nhd. vergrößern; ne. increase (V.); Hw.: s. grâ‑t; vgl. mhd. grãzen; E.: s. grâ‑t; L.: Hh 36a, Rh 783b

grê-t‑e 2, afries., F.: nhd. Größe; ne. size (N.); Hw.: s. grâ‑t; vgl. ahd. græzÆ, mnd. gröte, mnl. groete; Q.: W, AA 2; E.: germ. *grautÆ‑, *grautÆn, sw. F. (n), Größe; s. idg. *ghreud‑, V., reiben, zerreiben, Pokorny 461; vgl. idg. *gher‑ (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; L.: Hh 36a, Rh 783b, AA 2

grÐt‑ene 54, afries., F.: nhd. »Grüßen«, Klage, Anklage; ne. complaint, accusation; Q.: H, W, AA 15, AA 163; E.: s. grÐt-a; L.: Hh 36a, Rh 783b, AA 15, AA 163

grÐt‑en-Æe 2, griet-en-Æe, afries., F.: nhd. Amt des Richters, Rechtsgebiet eines Grietmanns; ne. judgeship; Q.: AA 163 (1502); E.: s. grÐt-a; L.: Hh 36a, Hh 159, AA 163

grÐt-kam-p-a 1, grÐt‑kem-p-a*, afries., sw. M. (n): nhd. gerichtlicher Kämpfer; ne. lawsuitor, lawcourtfighter in suits; Q.: H; E.: s. grÐt (1), kam-p-a (1); L.: Hh 36a, Rh 784a

grÐt-kem-p-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. grÐt-kam-p-a

grÐt‑man-n 56, grÐt-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Richter, Leiter eines Bezirksgerichts; ne. judge (M.); Vw.: s. lan-d‑es‑, merk-ad‑; Q.: W, S, Schw; E.: s. grÐt (2), man‑n; L.: Hh 36a, Rh 784a

grÐt‑man-n‑skrÆ-v‑ere 1, grÐt-mon-n-skrÆ-v-ere*, afries., st. M. (ja): nhd. Gerichtsschreiber; ne. lawcourt clerk; Q.: S; I.: z. T. Lw. lat. scrÆptor?; E.: s. grÐt, man‑n, skrÆ-v-ere; L.: Hh 36a, Rh 784a

grÐt-mon-n, afries., st. M. (a): Vw.: s. grÐt-man‑n

grÐt-mon-n-skrÆ-v-ere*, afries., st. M. (ja): Vw.: s. grÐt-man‑n-skrÆ-v-ere

grÐt‑werd‑ere* 1, afries., st. M. (ja): nhd. »Grußwärter«, Kampfplatzaufseher; ne. combat-warden; Q.: W; E.: s. grÐt (1), *wer-d-ere; L.: Hh 36a, Rh 784a

grÐt‑wor-d 5, afries., st. N. (a): nhd. »Grußwort«, Klage; ne. complaint; Q.: W; E.: s. grÐt, wor‑d; L.: Hh 36a, Rh 784b

grÐv-a (1) 60 und häufiger?, afries., sw. M. (n): nhd. Graf; ne. count (M.); Hw.: vgl. ahd. grõfo; Q.: F, R, E, W, S; E.: germ. *grefæ‑, *grefæn, *grefa‑, *grefan, *grefjæ‑, *grefjæn?, *grefja‑, *grefjan?, sw. M. (n), Verwalter, Führer; L.: Hh 36a, Rh 784b

grÐv-a (2) 7, griov-a, afries., st. V. (6): nhd. graben, eingraben, einschneiden; ne. dig (V.), carve; Vw.: s. bi‑*, thru‑ch‑, up‑; Hw.: vgl. got. graban, an. grafa, ae. grafan, anfrk. gravan, as. gravan*, ahd. graban (1); Q.: R, W, S; E.: germ. *graban, st. V., graben; idg. *ghrebh‑ (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; W.: saterl. grawa, V., graben; W.: nnordfries. grewe, V., graben; L.: Hh 36a, Rh 784b

grÁv-ene 1, afries., F.: nhd. Durchbohrung; ne. boring (N.); Q.: AA 32; E.: s. grÐv-a (2); L.: Hh 139b, Hh 185, AA 32

griet-en-Æe, afries., F.: Vw.: s. grÐt-en-Æe

grim*, afries., Adj.: Vw.: s. grim‑m*

grim-lik, afries., Adj.: Vw.: s. grim‑m-lik

grim-m* 6, grim*, afries., Adj.: nhd. grimm, grimmig, schlimm; ne. grim (Adj.); Vw.: s. ‑lik; Hw.: vgl. an. grimmr, ae. grimm, as. grim, ahd. grim (1); Q.: E, R, H; E.: germ. *grimma‑, *grimmaz, Adj., grimmig; germ. *gremma‑, *gremmaz, *gremmja‑, *gremmjaz, Adj., grimmig, zornig; vgl. idg. *ghrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; W.: nfries. grimm, Adj., grimm, grimmig; L.: Hh 36a, Rh 787a

grim-m‑lik 1, grim-lik, afries., Adj.: nhd. grimm, grimmig, schlimm; ne. grim (Adj.); Hw.: vgl. an. grimmligr, ae. grimlic, as. *grimlÆk?, ahd. grimlÆh*; Q.: H; E.: germ. *gremmalÆka‑, *gremmalÆkaz, *grimmalÆka‑, *grimmalÆkaz, Adj., furchtbar, grausam; s. idg. *ghrem- (2), V., tönen, donnern, grollen, Pokorny 458; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pokorny 667; W.: nfries. grymmelig, Adj., grimmig; L.: Hh 36a, Rh 787a

griov-a, afries., st. V. (6): Vw.: s. grÐv-a (2)

*grip, afries., st. M. (i): nhd. Griff; Vw.: s. bi‑*, ‑hal‑t, ‑lam; ne. grip (N.); Hw.: vgl. an. gripr, ae. gripe (1), ahd. *grif?; E.: germ. *gripi‑, *gripiz, st. M. (i), Griff; s. idg. *ghreib‑, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; vgl. idg. *ghrebh‑ (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; W.: saterl. grep; L.: Hh 36b, Rh 787a

grÆp-a* 31, afries., st. V. (1): nhd. greifen, ergreifen, anfassen; ne. grip (V.); ÜG.: lat. Ðripere Pfs (17, 18); Vw.: s. bi‑*, on‑, ov-er‑, up‑, ur‑; Hw.: vgl. got. greipan, an. grÆpa, ae. grÆpan, as. grÆpan, ahd. grÆfan*; Q.: R, E, H, W, S, Pfs (17, 18); E.: germ. *greipan, st. V., greifen; idg. *ghreib‑, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; idg. *ghrebh‑ (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455; W.: nfries. gryppjen, V., greifen; W.: saterl. gripe, V., greifen; L.: Hh 36b, Rh 787a

*grip-e-lik, afries., Adj.: Vw.: s. bi‑*, un-bi‑; E.: s. grÆp-a, -lik (3)

*grip-en, afries., Adj.: Vw.: s. *bi‑, un-bi‑; E.: s. grÆp-a

grip‑hal-t 2, afries., Adj.: nhd. »grifflahm«, unfähig zum Greifen; ne. unable to grip; Q.: E, H; E.: s. *grip, hal‑t (1); L.: Hh 36b, Hh 159, Rh 787a

grip‑lam 1, grip-lom, afries., Adj.: nhd. »grifflahm«, unfähig zu greifen; ne. unable to grip; Q.: W; E.: s. *grip, lam; L.: Hh 36b, Hh 159, Rh 787a

grip-lom, afries., Adj.: Vw.: s. grip-lam

*gri-s, afries., Adj.: Vw.: s. ‑lik*; E.: germ. *greisa‑ (2), *greisaz, Adj., schrecklich, schauerlich, fürchterlich, grausig; s. idg. *ghrÐi‑, *ghrei‑, *ghrýi‑, *ghrÆ‑, V., streichen, streifen, beschmieren, Pokorny 457; vgl. idg. gher- (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439

grÆ-s 1, afries., Adj.: nhd. grau; ne. grey (Adj.); Hw.: vgl. as. grÆs, ahd. grÆs; Q.: Jur; E.: germ. *greisa‑ (1), *greisaz, *grÆsa‑, *grÆsaz, *grÆsja‑, *grÆsjaz, Adj., grau, greis; vgl. idg. *her‑ (3), *herý‑, *hrÐ‑, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441; W.: nfries. gryz, Adj., grau; L.: Hh 36b, Rh 787a

gri-s‑lik* 1, afries., Adj.: nhd. grässlich, schrecklich; ne. horrible; Hw.: vgl. ae. grislic; Q.: W; E.: s. *gri‑s, -lik (3); W.: nfries. gryslic, Adj., grässlich; L.: Hh 36b, Rh 787a

gri-s-t-el 8, gre-s-t-el, ger-s-t-el, afries., M.: nhd. Knorpel; ne. cartilage; ÜG.: lat. cartilõgo AB (86, 24), AB (88, 21); Vw.: s. ‑bre-k‑e, ‑kerf, ‑si-õ-ma; Hw.: vgl. ae. gristle; Q.: R, E, H, S, AB (86, 24), AB (88, 21); I.: Lw. lat. cartilõgo; E.: s. lat. cartilõgo, F., Knorpel; vgl. idg. *kert‑, *kerýt‑, *krõt‑, V., drehen, flechten, Pokorny 584?; vgl. idg. *ker‑ (7), V., springen, drehen, Pokorny 574?; W.: nnordfries. grössel, grüssel; L.: Hh 36b, Rh 787a

gri-s-t-el‑bre-k‑e 7, ger-s-t-el-bre-k-e, afries., M.: nhd. Knorpelbruch; ne. fracture (N.) of cartilage; Q.: S, W; E.: s. gri-s-t-el, bre-k‑e; L.: Hh 36b, Hh 159, Rh 787b

gri-s-t-el‑kerf 4, ger-s-t-el-kerf, afries., st. M. (i): nhd. Knorpelzerschneidung; ne. cutting (N.) of cartilage; Q.: S, W; E.: s. gri-s-t-el, kerf; L.: Hh 36b, Hh 159, Rh 787b

gri-s-t-el‑si-õ-m-a 2, afries., sw. M. (n): nhd. Knorpelerguss, Fistelerguss am Knorpel; ne. effusion of a fistula, cartilage; Q.: E, AA 158; E.: s. gri-s-t-el, si-õ-ma; L.: Hh 36b, Hh 159, Rh 787b, AA 158

græ-a, afries., st. V. (2): Vw.: s. græ-w‑a

græ-de* 1, afries., F.: nhd. angeschwemmtes Neuland; ne. alluvium; Hw.: s. græ-ia; vgl. mhd. gruot; Q.: Dri; W.: nfries. groed; W.: nostfries. groden; L.: Hh 36b, Rh 787b

græ-ia 3, afries., sw. V. (2): nhd. wachsen (V.) (1); ne. grow; Hw.: s. græ-w‑a, græ-de; vgl. as. græian*, ahd. gruoen*; Q.: H, S, Jur, AA 57; E.: s. germ. *græjan, sw. V., grünen, wachsen (V.) (1); vgl. idg. *ghrÐ‑, *ghræ‑, *ghrý‑, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; W.: nfries. groyen, groeden, V., wachsen (V.) (1); W.: nnordfries. grojen, growen, V., wachsen (V.) (1); L.: Hh 36b, Rh 787b, AA 57

græp-e 1, afries., st. F. (æ): nhd. Grube, Mistgrube, Jaucherinne; Hw.: vgl. got. græba*, an. gr‡f, ae. grÊp, anfrk. gruova, as. græva*, ahd. gruoba; Q.: E; E.: germ. *græbæ, st. F. (æ), Grube, Graben (M.), Grab; s. idg. *ghrebh‑ (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455; W.: nnordfries. groop; L.: Hh 36b, Rh 787b

græ-w-a 1 und häufiger?, græ-a, afries., st. V. (2): nhd. wachsen (V.) (1); ne. grow; Hw.: s. græ-ia; vgl. ae. græwan; E.: germ. *græan, st. V., grünen, wachsen (V.) (1), gedeihen; s. idg. *ghrÐ‑, *ghræ‑, *ghrý‑, V., wachsen (V.) (1), grünen, Pokorny 454; L. Hh 159

græ-w‑inge* 5, afries., st. F. (æ): nhd. Auswuchs, Verdickung; ne. swelling (N.); Hw.: vgl. mnd. grôjinge; Q.: E, F, AA 57; E.: s. græ-ia, græ-w‑a, *‑inge; L.: Hh 36b, Rh 787b, AA 57

gru-n-d 10, afries., st. M. (a): nhd. Grund, Boden; ne. ground (N.); Vw.: s. ‑pach‑t; Hw.: vgl. ae. grund, as. grund*, ahd. grunt; Q.: R, E, H, S, W, Jur; E.: germ. *grunþa‑, *grunþaz, st. M. (a), Grund; s. idg. *ghren‑, V., streifen, zerreiben, Pokorny 459; vgl. idg. *gher‑ (2), V., reiben, streichen, Pokorny 439; W.: nfries. gruwne; L.: Hh 36b, Rh 787b

gru-n-d‑jet* 2, afries., N.: nhd. Erdloch hinter dem Deich, Wehle; ne. hole (N.) behind the dike; Q.: F, W; E.: s. gru‑n‑d, jet; L.: Hh 36b, Rh 787b

gru-n-d-pach-t 1 und häufiger?, afries., st. M. (a): nhd. Grundpacht?; ne. tenure?; E.: s. gru‑n‑d, pach‑t; L.: Hh 81b

gul-d‑en (1), afries., Adj.: Vw.: s. gel-d‑en (1)

*guld-en (2), afries., Adj.: nhd. bezahlt; ne. payed (Adj.); Vw.: s. un‑; Hw.: s. jeld-a (2); E.: s. jeld-a (2)

gul-d-en (3), afries., M.: Vw.: s. gol-d-en-a

gu-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. ga‑ng

gu-ng-a 124, ga-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. gehen, ergehen, übergehen (V.) (1), gelten, stattfinden, verlustig gehen; ne. go (V.), happen, be valid, lose (V.); Vw.: s. bi‑*, ef-t-er‑, e‑, fon‑, for‑th‑, gad-er‑, in‑*, mi‑s‑, of‑, on‑, to‑, thru‑ch‑, umbe‑, und‑, up-p‑a‑, ur-bek‑, ðt‑; Hw.: vgl. got. gaggan, an. ganga, ae. gangan, anfrk. gangan, as. gangan, ahd. gangan (1); Q.: R, E, W, H, S, B, Jur; E.: germ. *gangan, st. V., gehen; idg. *hengh‑, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; s. idg. *hÐ‑ (1), *hÐi‑, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418; W.: nfries. gean, V., gehen; W.: saterl. ganga, V., gehen; L.: Hh 36b, Rh 788a

gu-ng-er 1 und häufiger?, afries., st. M. (ja): nhd. Gänger; ne. walker; Vw.: s. brâ‑d‑; E.: s. gu-ng-a; L.: Hh 136b

g-un-s-t 2, afries., st. F. (i): nhd. Gunst; ne. favour (N.); Hw.: vgl. as. *unst?, ahd. unst (1); Q.: Jur; E.: s. germ. *unsti‑, *unstiz, st. F. (i), Gunst, Gewogenheit; vgl. idg. *ans‑, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47?; idg. *nõ‑ (1), *onõ‑, *oný‑, V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754; W.: nfries. gunst, ginst; L.: Hh 37a, Rh 789a

g‑un‑s-t‑ich 7, afries., Adj.: nhd. geneigt, wohlwollend; ne. favourable; Hw.: vgl. ahd. unstÆg; Q.: S, Jur; E.: s. g‑un‑s‑t, *‑ich; W.: nfries. gunstig, ginstig, Adj., geneigt, wohlwollend; L.: Hh 37a, Rh 789b