zelner 1, afries., Sb.: nhd. Keller; ne. cellar; Hw.: s. keller, kelner; E.: germ. *kellar-, M., Keller?; s. lat. cellārium, N., Keller; vgl. lat. cella, F., Kammer; vgl. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553; L.: Hh 134a, Rh 862a

zeremann 6, zeremonn, afries., st. M. (a): nhd. Kerl, Mann; ne. man; Hw.: s. zerl; E.: s. zerl, mann; L.: Hh 134b, Rh 865a

zeremonn, afries., st. M. (a): Vw.: s. zeremann

zerkatta, afries., sw. M. (n): Vw.: s. zerkaththa*

zerkaththa* 2, zerkatta, kerkaththa, kerkatta, afries., sw. M. (n): nhd. Kirchengeschworener, Kirchspielsrichter; ne. consistory (M.); E.: s. zerke, aththa; L.: Hh 134a, Hh 183, Rh 864a

zerkbrand* 1, zerkbrond*, kerkbrand*, kerkbrond*, afries., st. M. (a): nhd. Kirchenbrand; ne. church-fire; E.: s. zerke, brand; L.: Hh 134a, Hh 183, Rh 864a

zerkbreker 1, kerkbreker, afries., st. M. (ja): nhd. „Kirchenerbrecher“, Kirchenräuber; ne. sacrilegist; Q.: Jur; E.: s. zerke, breker; L.: Hh 134a, Hh 183, Rh 864a

zerkbrond*, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkbrand*

zerkdore* 1, kerkdure*, afries., F.: nhd. Kirchtür; ne. church-door; Hw.: vgl. ae. ciricduru; E.: s. zerke, dore; L.: Hh 134a, Hh 183, Rh 864a

zerke 100 und häufiger, ziurke, karke, kerke, afries., F.: nhd. Kirche; ne. church; ÜG.: lat. ecclesia KF (283, 6); Vw.: s. gâ-; Hw.: vgl. an. kirkja, ae. cirice, as. kirika*, ahd. kirihha; Q.: B, H, W, R, E, KF (283, 6); I.: Lw. as. kirika; E.: s. as. kirkia, F, Kirche; germ. *kirika, F., Kirche?; s. vulgär-gr. *κυρικḗ (kyricḗ); vgl. gr. κυριακός (kyriakós), Adj., zum Herrn gehörig; gr. κΰριος (kȳrios), M., Herr, Kraft habend, Macht habend; idg. *k̑eu- (1), *k̑eu̯ə-, *k̑ū-, *k̑u̯ā-, V., Sb., Adj., schwellen, wölben, höhlen, Schwellung, Wölbung, Höhlung, hohl, Pokorny 592; W.: nfries. tjercke; W.: saterl. tserce; L.: Hh 134a, Hh 183, Rh 864a

zerkewīingedei, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkwīingedei

zerkfen 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Kirchenweide; ne. church-pasture; E.: s. zerke, fenne; L.: Hh 134a, Hh 183

zerkfoged, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkfogid

zerkfogid 4, kerkfogid, zerkfoged, kerkfoged, afries., st. M. (a): nhd. Kirchenvogt, Kirchenältester; ne. church-warden; Q.: E; E.: s. zerke, fogid; L.: Hh 134a, HH 183, Rh 864b

zerkfretho 7, kerkfretho, afries., st. M. (u): nhd. Kirchenfriede; ne. peace (N.) for the church; Hw.: vgl. ae. ciricfriþ; Q.: R, W, S, H; E.: s. zerke, fretho; L.: Hh 134a, Rh 864b

zerkgang* 2, zerkgong*, zerkgung*, afries., st. M. (a): nhd. Kirchgang; ne. church-going, going (N.) to church; Hw.: vgl. ae. ciricgang; Q.: H, E; E.: s. zerke, gang; L.: Hh 134a, Hh 183, Rh 1164b, Rh 864b

zerkgong*, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkgang*

zerkgung*, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkgang*

zerkhêra* 2, kerkhêra, afries., sw. M. (n): nhd. „Kirchherr“, Pfarrer; ne. parson; Hw.: vgl. ahd. kirihhēriro*; Q.: W, E; E.: s. zerke, hêra (1); L.: Hh 134a, Rh 864b

zerkhof 10, kerkhof, afries., st. N. (a): nhd. Kirchhof; ne. churchyard; Q.: R, E, H, W; E.: s. zerke, hof; W.: nfries. tjerkehoaf; L.: Hh 134a, Rh 864b

zerkkest 1, kerkkest, afries., st. F. (i): nhd. Kirchengesetz; ne. law of the church; Q.: E; E.: s. zerke, kest; L.: Hh 134a, Rh 865a; Son.: nach Hofmann sollte dieser Ansatz entfallen

zerkmann 1 und häufiger, zerkmonn, afries., st. M. (a): nhd. Geistlicher; ne. cleric; Hw.: vgl. ahd. kirihman*; Q.: B, H; E.: s. zerke, mann; L.: Hh 134a, Rh 865a

*zerkmisse, afries., st. F. (ō): nhd. Kirchweih; ne. kermis; Vw.: s. -dei; E.: s. zerke, misse; L.: Hh 134a

zerkmissedei 1 und häufiger, afries., st. M. (a): nhd. Kirchweihfest, Kirchweihtag; ne. parish fair (N.); Q.: Schw; E.: s. zerke, misse, dei; L.: Hh 134a

zerkmonn, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkmann

zerkpath 1, kerkpath, afries., st. N. (a): nhd. Kirchweg; ne. church-path; Q.: E; E.: s. zerke, path; L.: Hh 134a, Hh 184, Rh 865a

zerkrâvere 1 und häufiger, afries., st. M. (ja): nhd. Kirchenräuber; ne. sacrilegist; E.: s. zerke, râvere; L.: Hh 134a

zerkslêk, kerkslêk, afries., st. M. (a?): nhd. „Kirchenschlag“, Kirchenschädigung, Belegung der Kirche mit Interdikt, Schließung; ne. closing (M.) of a church by interdict; Q.: R; E.: s. zerke, slêk; L.: Hh 134a, Hh 184, Rh 865a

zerkspel, afries., st. N. (a): Vw.: s. kerkspil

zerkspelliōde, afries., st. M. (a) Pl.: Vw.: s. zerkspilliōde

zerkspil 14, zerkspel, kerkspil, kerkspel, afries., st. N. (a): nhd. Kirchspiel; ne. parish; Vw.: s. -liōde; Hw.: vgl. mnd. kerspel; Q.: R, B, W; E.: s. zerke, spil (2); W.: saterl. tserspel; L.: Hh 134a, Hh 184, Rh 865a

zerkspilliōde 1, zerkspelliōde, afries., st. M. (a) Pl.: nhd. Kirchspielsleute; ne. parish people; E.: s. zerkspil, liōde; L.: Hh 134a, Hh 184, Rh 865b

zerkstall 1, kerkstal, afries., st. M. (a): nhd. „Kirchenstand“; ne. pew; Q.: W; E.: s. zerke, stall (1); R.: zerkstall standa, afries., V.: nhd. dem Gottesdienst beiwohnen; ne. be present at service; L.: Hh 134a, Rh 865b

zerkwall 1, kerkwal, afries., st. M. (a): nhd. Kirchwall, Kirchhofsmauer; ne. church-yard wall; Q.: W; E.: s. zerke, wall; L.: Hh 134a, Rh 865b

zerkwei 7, zerkwī, kerkwī, afries., st. M. (a): nhd. Kirchweg; ne. church-way; E.: s. zerke, wei (1); W.: saterl. tsercwej; L.: Hh 134a, Hh 184, Rh 865b

zerkwein, afries., st. M. (a): nhd. Kirchwagen, Kirchenwagen; Q.: H; E.: s. zerke, wein; L.: Hh 134a, Rh 864a

zerkwī, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerkwei

*zerkwīinge, afries., st. F. (ō): nhd. Kirchweihe, Kirchweihung; ne. consecration of a church; Vw.: s. -dei; Hw.: s. zerkwīingedei; Q.: AA 104; E.: s. zerke, wīinge; L.: AA 104

zerkwīingedei* 1, zerkewīingedei*, afries., st. M. (a): nhd. Kirchweihtag, Kirchweihfest; ne. parish fair (N.); Hw.: vgl. mnl. kercwiingedach, mhd. kirchwîhetac; Q.: AA 104 (1482); I.: Lüs. lat. dies consecrationis ecclesiae; E.: s. zerke, wīinge, dei; L.: Hh 134b, AA 104

zerl 2, kerl, afries., st. M. (a): nhd. Kerl, Mann, Dienstmann, Knecht; ne. servant, man; Vw.: s. hūs-*, -mann; Hw.: vgl. an. karl, ae. carl, as. *karl, ahd. karl*; Q.: R, Schw; E.: germ. *karila-, *karilaz, st. M. (a), Mann, Greis, Kerl; s. idg. *g̑erə-, Adj., alt?; idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; W.: nfries. tzierl, M., Kerl, Mann; L.: Hh 134b, Rh 865b

zerlmann 1 und häufiger, zerlmonn, afries., st. M. (a): nhd. Kerl, Mann; ne. man; Hw.: vgl. ae. carlmann; E.: s. zerl, mann; L.: Hh 134b

zerlmonn, afries., st. M. (a): Vw.: s. zerlmann

zetel 8, ketel, zitel, afries., st. M. (a): nhd. Kessel; ne. kettle; Vw.: s. -fang; Hw.: vgl. got. katils*, an. ketill, ae. cietel, as. ketil*, ahd. kezzil; Q.: W, R, B, E; E.: germ. *katila-, *katilaz, st. M. (a), Kessel; vgl. lat. catīllus, M., Schüsselchen; lat. catīnus, M., Schüssel, Kluge s. u. Kessel; vgl. idg. *kē̆t-, *kot-, Sb., Wohnraum, Erdloch, Pokorny 586; W.: nfries. tjettel; W.: saterl. tsetel; L.: Hh 134b, Hh 184, Rh 867b

zetelfang* 4, zetelfong*, ketelfang*, ketelfong*, afries., st. M. (i): nhd. Kesselfang, Griff in den siedenden Kessel; ne. putting of one’s hand into a boiling kettle; Q.: W; E.: s. zetel, fang; L.: Hh 134b, Hh 184, Rh 867b

zetelfong*, afries., st. M. (i): Vw.: s. zetelfang*

ziāke 16, keke, afries., F.: nhd. Kinnbacke, Kinnbacken, Wange, Backe; ne. cheek; Hw.: vgl. ae. céace; Q.: E, R, W, S, F; E.: s. germ. *kekō-, *kekōn, *keka-, *kekan, sw. M. (n), Kiefer (M.); vgl. idg. *gi̯eu-, *geu-, *g̑i̯eu-, *g̑eu-, V., kauen, Pokorny 400; W.: saterl. tsace; W.: nnordfries. kaac, keek; L.: Hh 134b, Hh 184, Rh 861b

ziāsa 60, kiāsa, afries., st. V. (2): nhd. wählen, beschließen, belieben, als Recht setzen, für gangbar erklären; ne. choose, decide, approve; Vw.: s. bi-*, for-; Hw.: s. kere; vgl. got. kiusan*, an. kjōsa, ae. céosan, anfrk. *kiesan, as. kiosan*, ahd. kiosan; Q.: R, B, E, H, W; E.: germ. *keusan, st. V., schmecken, wählen, erproben, küren; idg. *g̑eus-, V., kosten (V.) (2), genießen, schmecken, Pokorny 399; W.: nfries. kiezjen, V., wählen; W.: nnordfries. kese, V., wählen; L.: Hh 134b, Rh 868b; R.: kerena, Part. Prät.=F.: nhd. Erwählte; ne. chosen; L.: Rh 863b

ziāsinge*, ziēsinge, afries., st. F. (ō): nhd. Wahl, Beschluss; ne. choice, decision; Hw.: s. ziāsa; vgl. ahd. kiosunga*, mnd. kêsinge, mnl. kiesinge; Q.: AA 98 (1461); E.: s. ziāsa, *-inge; L.: AA 98

ziēsinge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. ziāsinge

zīfgōd 1, afries., st. N. (a): nhd. Streitgut, Streitobjekt; ne. object (N.) of lawsuit; Hw.: s. zīve; Q.: Jur; E.: s. zīve, gōd (1); L.: Hh 134b, Rh 871a

zilik 4, kilik, afries., st. M. (a): nhd. Kelch; ne. chalice; Hw.: vgl. an. kalekr, ae. calic, as. kelik*, ahd. kelih*; Q.: W, S; E.: germ. *kelik-, M., Kelch; s. lat. calix, M., Kelch; idg. *kel- (7a), *kol-, *kₒl-, Sb., Becher?, Pokorny 550; L.: Hh 134b, Rh 869a

*zin, *kin, afries., Sb.: nhd. Kinn; ne. chin; Vw.: s. -bakka; Hw.: s. koppkin*; vgl. got. kinnus*, an. kinn, ae. cinn, as. kinni*, ahd. kinni; E.: germ. *kinnu-, *kinnuz, *kennu-, *kennuz, st. F. (u), Kinn; s. idg. *g̑enu- (2), F., Kinnbacke, Kinn, Pokorny 381; W.: nnordfries. kann; L.: Hh 134b, Rh 869a

zinbaka, afries., sw. M. (n): Vw.: s. zinbakka

zinbakka, kinbakka, zinbaka, kinbaka, afries., sw. M. (n): nhd. Kinnbacke, Kinnbacken; ne. cheek; Hw.: vgl. anfrk. kinnebako*?, ahd. kinnibakko*; Q.: B, W, S; E.: s. *zin, bakka*; L.: Hh 134b, Rh 869a

zīse 2, kīse, afries., st. N. (a): nhd. Käse; ne. cheese; Hw.: vgl. ae. cíese, as. kēsi*, ahd. kāsi*, mnl. kase; Q.: Schw; E.: germ. *kasjus, M., Käse; s. lat. cāseus, M., Käse; vgl. idg. *i̯u-, V., mengen, mischen, rühren, Pokorny 507; idg. *i̯eu- (1), V., bewegen, mischen, mengen, rühren, Pokorny 507; W.: nfries. tzys; W.: saterl. tsis; L.: Hh 134b, Rh 871a

zīsordêl 1, kīsordêl, afries., st. N. (a): nhd. Käseurteil; ne. trial by cheese?; Q.: W; E.: s. zīse, ordêl; L.: Hh 134b, Rh 871a

zitel, afries., st. M. (a): Vw.: s. zetel

ziurke, afries., F.: Vw.: s. zerke

ziust, kiust, afries., Sb.: nhd. Pelz; ne. fur; Q.: E; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Hh 134b, Rh 871a

zīve 6, kīve, afries., F.: nhd. Streit, Zwist; ne. discord; Vw.: s. land-; Hw.: s. zifgōd; vgl. mnl. kyf; Q.: B, S; E.: s. germ. *kība-, *kībaz, st. M. (a), Zank, Streit; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382?; L.: Hh 134b, Rh 871a

zīvia 16, kīvia, afries., sw. V. (2): nhd. keifen, streiten, sich widersprechen; ne. quarrel (V.); Hw.: vgl. an. kīfa, mnd. kīven, mhd. kīben; Q.: B, H; E.: germ. *kīban, sw. V., zanken, streiten; s. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Hh 134b, Rh 871b