ā (1) 20 und häufiger, ē (1), afries., st. F. (ō): nhd. Wasser, Fluss; E.: germ. *awjō, st. F. (ō), Au, Wasserland, Wasser, Insel; s. idg. *akᵘ̯ā, *əkᵘ̯ā, *ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯-, *h₂akᵘ̯-, *h₂ēkᵘ̯-, *h₂ekᵘ̯eh₂-, Sb., Wasser, Fluss, Pokorny 23

ā (2) 8, ē (2), afries., F.: nhd. Gesetz; E.: s. germ. *aiwa-, *aiwaz, st. M. (a), Recht?, Gesetz?; idg. *oiu̯ā, F., Gesetz, Norm, Bündnis, Pokorny 296; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293

ā- (5), afries., Präf.: nhd. er...

â (3)***, afries., Adv., Konj.: nhd. immer, unbedingt, immerhin, jedesmal, je; E.: s. germ. *aiwa-, *aiwam, st. N. (a), Ewigkeit; idg. *aiu̯-, *ai̯u-, *h₂ói̯u-, *h₂éi̯u-, *h₂i̯u-, Sb., Lebenskraft, Pokorny 17

abba 22, abbet, ebbet*, abbete, ebbete, abbit, afries., st. M. (a): nhd. Abt

abefta 1, a-b-ef-t-a, afries., Adv.: nhd. zurück; E.: s. ef-t-a

ābēl 17, ā-bē-l, afries., F.: nhd. erhöhte Narbe; E.: s. ā- (5), bē-l

abinna 4, a-b-in-n-a, afries., Adv.: nhd. binnen, innerhalb, drinnen; E.: s. a-, b-in-n-a

abranga*** E.: s. a-, bra-ng-a

absolveria* 3, ab-so-lv-er-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. absolvieren, lossprechen; E.: vgl. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen, lösen, Pokorny 681

abuppa 2, a-b-up-p-a, afries., Adv.: nhd. oben; E.: s. a-, b-up-p-a

āburch*, āburg, ā-bur-ch*, ā-bur-g*, afries., F. (kons.): nhd. Wasserwehr, Flusswehr, Flussdeich; E.: s. ā (1), bur-ch

abūta 5, a-b-ūt-a, afries., Präp.: nhd. außerhalb, ohne, nur; E.: s. a-, b-ūt-a

achta (1) 43, afries., Num. Kard.: nhd. acht; E.: germ. *ahtau, Num. Kard., acht; idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775, EWAhd 1, 121

achta (2) 23, echta, ach-t-a, ech-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. Rechtsweisung abgeben, taxieren, schätzen, teilen, in Zahlung geben; E.: s. ach-t-ia

achtabēte 1, achta-bēt-e, afries., Adj.: nhd. „achtbußig“, mit achtfacher Buße; E.: s. achta, bēt-e

achtasum 2, achta-sum, afries., Adj.: nhd. selbachte; E.: s. achta, sum (1)

achtatich* 16, achtantich, achtig, achta-tich*, achtan-tich, acht-ig, afries., Num. Kard.: nhd. achtzig; E.: s. achta, -tich

achtatīnda, achtendesta, achtiensta, achta-tīn-da, acht-en-de-sta, ach-tien-sta, afries., Num. Ord.: nhd. achtzehnte; E.: s. achta-tīn-e

achtatīne 10, achtatēne, achttēne, achta-tīn-e, achta-tēn-e, acht-tēn-e, afries., Num. Kard.: nhd. achtzehn; E.: s. achta (1), tīn-e

achtatwintigosta 1, achta-twi-n-tig-osta, afries., Num. Ord.: nhd. achtundzwanzigste; E.: s. achta (1), twi-n-tig-osta

achte 9, ach-t-e, ach-t, afries., F.: nhd. Gericht (N.) (1), Gerichtshof, Urteilsvorschlag; E.: germ. *anhtō, st. F. (ō), Verfolgung; s. germ. *anhtjan, sw. V., verfolgen; vgl. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775?

achtene 8, echtene, ach-t-ene, ech-t-ene, afries., F.: nhd. Rechtweisungspflicht, Anpfändung, taxiertes Wertobjekt, Bezahlung; E.: s. ach-t-a (2)

achtia 6, ach-t-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sich beraten (V.), taxieren, schätzen; E.: s. germ. *ah-, sw. V., glauben, meinen, fürchten; idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775?

achtmann? 1 und häufiger, achtmonn?, ach-t-man-n?, ach-t-mon-n?, afries., st. M. (a): nhd. Gerichtsmann; E.: s. ach-t-a (2), man-n

achtunda (1) 1 und häufiger, achtanda (1), achta (3), acht-unda, acht-anda (1), acht-a (3), afries., Num. Ord.: nhd. achte; E.: germ. *ahtudō-, *ahtudōn, *ahtuda-, *ahtudan, Num. Ord., achte; s. idg. *ok̑tōu, *ok̑tō, *h₃ek̑teh₂, Num. Kard., acht, Pokorny 775, EWAhd 1, 123

achtunda (2) 15 und häufiger, achtanda (2), achtenda, achta (4), acht-unda, acht-anda (2), acht-enda, acht-a (4), afries., F.: nhd. Oktave (eines Festes); E.: s. acht-unda (1)

ādêl 1 und häufiger, ā-dê-l, afries., st. M. (a): nhd. Legat (N.); E.: s. ā- (6), dê-l

adrīva*** E.: s. a-, drī-v-a

advent 3, ad-ven-t, afries., st. M. (a): nhd. Advent; E.: vgl. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463

Aegidiusdei 1, Aegidiusdî, Aegidius-dei, Aegidius-dî, afries., st. M. (a): nhd. Ägidiustag; E.: s. PN; s. afries. dei

afora (1) 13, afore (1), afori (1), a-for-a, a-for-e (1), a-for-i (1), afries., Präp.: nhd. vor, für; E.: s. a-, for-a

afora (2) 13, afore (2), afori (2), a-for-a, a-for-e (2), a-for-i (2), afries., Adv.: nhd. vorn, zuvor, vorher, früher; E.: s. a-for-a (1)

āfretho* 4, ā-fre-th-o*, afries., st. M. (u): nhd. Sonderfriede; E.: s. ā (2), fre-th-o

aft 40 und häufiger, eft (2), a-f-t, e-f-t (2), afries., Adj.: nhd. gesetzlich, rechtmäßig, rechtlich, ehelich; E.: s. ā (2), *-haf-t

afte 27, a-f-t-e, afries., N.: nhd. Gesetz, Ehe; E.: s. a-f-t

aftigia* 5, a-f-t-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. ehelichen, verehelichen, legitimieren; E.: s. a-f-t

aftinge* 5, aftenge, a-f-t-inge*, a-f-t-enge, afries., st. F. (ō): nhd. Ehe, Verehelichung; E.: s. a-f-t, *-inge

aftlâs 1, a-f-t-lâ-s, afries., Adj.: nhd. illegitim, ungesetzlich, rechtswidrig; E.: s. a-f-t, *-lâ-s

aftlik* 2, a-f-t-lik*, afries., Adj.: nhd. gesetzlich, ehelich; E.: s. a-f-t, -lik (3)

aftlike 1 und häufiger, a-f-t-lik-e, afries., Adv.: nhd. gesetzlich, ehelich; E.: s. a-f-t-lik

aftmanda* 3, a-f-t-ma-n-d-a*, afries., sw. M. (n): nhd. eheliche Gütergemeinschaft; E.: s. a-f-t, ma-n-d-a

aftmandaskêthene 1 und häufiger, a-ft-ma-n-d-a-skê-th-ene, afries., F.: nhd. Scheidung der ehelichen Gütergemeinschaft; E.: s. a-f-t-ma-n-d-a, *skê-th-ene

aftskip 3, a-f-t-skip, afries., st. F. (i): nhd. Legitimität, Ehe; E.: s. a-f-t, *-skip (2)

aftslit 1, a-f-t-sli-t, afries., st. M. (i?): nhd. Ehebruch; E.: s. a-f-t, sli-t

aftslitma* 1, a-f-t-sli-t-m-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Ehebruch; E.: s. a-f-t-sli-t

âga 100 und häufiger, hâga, âg-a, hâg-a, afries., Prät.-Präs.: nhd. haben; E.: germ. *aigan, Prät.-Präs., haben; idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298

âgappel* 3, âg-ap-p-el*, afries., st. M. (a): nhd. Augapfel; E.: s. âg-e, ap-p-el

âgbrē* 2, âg-brē*, afries., N.: nhd. Augenbraue; E.: s. âg-e, brē

âgbrēkerf* 5, âg-brē-kerf*, afries., st. M. (i): nhd. „Augenbrauenkerbe“, Durchschneiden der Augenbraue; E.: s. âg-e, brē, kerf

âge 80 und häufiger, âg-e, afries., sw. N. (n): nhd. Auge; E.: germ. *auga-, *augam, st. N. (a), Auge; germ. *augō-, *augōn, *auga-, *augan, sw. N. (n), Auge; idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; s. idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775

âgebreud 2, âg-e-breu-d, afries., Sb.: nhd. Augenzucken; E.: s. âg-e, breu-d

âghlid* 5, âg-hli-d*, afries., st. N. (a): nhd. Augenlid; E.: s. âg, hli-d

âghring* 2, âg-hring*, afries., st. M. (a): nhd. Augenbraue; E.: s. âg-e, hring

agripīnisk* 11, agripīn-isk*, afries., Adj.: nhd. kölnisch; E.: s. lat. Agrippīnus, PN, s. afries. *-isk

âgsiun 1 und häufiger, âg-siun, afries., Sb.: nhd. Augenschein; E.: s. âg-e, *siun

āhêra* 17, ēhêra, ā-hê-r-a*, ē-hê-r-a, afries., sw. M. (n): nhd. Rechtsherr, Dorfrichter, Hörer; E.: s. ā (2), hê-r-a (1)

ahredda 1 und häufiger, a-hred-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. erretten; E.: s. a-, hred-d-a

āhweder* 17, āhwedder, âuder, ouder, ā-hwe-der*, ā-hwe-d-der, â-u-der, ou-d-er, afries., Konj.: nhd. einer von beiden, entweder; E.: s. ê (3), hwe-der

âhwēra, āwēra, ârna, ōrna, â-hwē-r-a, ā-wē-r-a, â-r-n-a, ō-r-n-a, afries., Adv.: nhd. irgendwo; E.: s. *â (3), hwē-r

aider 66, eider, âther, ai-der, ei-der, â-ther, afries., Pron.: nhd. jeder; E.: s. *â (3), hwe-der

ajēn* 4, ajūn, a-jēn*, a-jūn*, afries., Präp.: nhd. gegen; E.: s. a-, jēn

ajēnepenia* 1, ajēnepernia, a-jēn-ep-en-ia*, a-jēn-ep-er-n-ia, afries., sw. V. (2): nhd. entgegenöffnen; E.: s. a-jēn, ep-en-ia

ajēnlêda 1 und häufiger, a-jēn-lê-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. entgegenführen; E.: s. a-jēn, lê-d-a

ajēnstanda* 2, ajēnstonda, a-jēn-sta-n-d-a*, a-jēn-sto-nd-a, afries., st. V. (6): nhd. entgegenstehen; E.: s. a-jēn, sta-n-d-a

ajēntiā 1, a-jēn-ti-ā, afries., st. V. (2): nhd. entgegenziehen; E.: s. a-jēn, ti-ā (1)

âk 54, afries., Konj.: nhd. auch, und; E.: germ. *ake, Konj., Adv., aber; s. idg. *ag̑ō-, V., treiben, führen, Pokorny 4; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4

âka (1) 1, âk-a, afries., sw. M. (n): nhd. Zugabe, Vermehrung; E.: germ. *aukō-, *aukōn, *auka-, *aukan, sw. M. (n), Vermehrung; s. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84

âka* (2) 5, âk-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. vermehren; E.: germ. *aukan, st. V., mehren, vermehren; idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., vermehren, zunehmen, Pokorny 84

âka (3), âk-a, afries., Konj.: nhd. als (Konj.), wie; E.: s. germ. *auke, Konj., auch; vgl. idg. *au̯eg-, *u̯ōg-, *aug-, *ug-, *h₂eu̯g-, *h₂aug-, *h₂ug-, V., wachsen (V.) (1), mehren, vermehren, zunehmen, Pokorny 84

âkinge***, âk-inge***, afries., st. F. (ō): nhd. Mehrung; E.: s. âk-a* (2), *-inge

akolitus* 3, a-kol-it-us*, afries., st. M. (a): nhd. Akoluth, vierter geistlicher Stand; E.: vgl. idg. *keleu-, V., Sb., wandern, Weg, Pokorny 554; idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?

āland* 1, ālond, ā-lan-d*, ā-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. „Eiland“, Insel; E.: s. ā (1), lan-d

alang* 4, along, a-lang*, a-long, afries., Adj.: nhd. ganz, ewig; E.: s. *â (3), lang

ald 60, al-d, afries., Adj.: nhd. alt; E.: germ. *alda-, *aldaz, Adj., alt; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26, EWAhd 1, 171

aldafeder 23, aldfeder, al-d-a-fe-d-er, ald-fe-d-er*, afries., M. (kons.): nhd. Großvater; E.: s. al-d, fe-d-er

aldemōder 17, aldmōder, al-d-e-mō-der, ald-mō-der, afries., F. (kons.): nhd. Großmutter; E.: s. al-d, mō-der

alder (1)***, al-d-er***, afries., Sb.: nhd. Alter (N.), Ewigkeit; E.: germ. *aldra-, *aldraz, st. M. (a), Alter (N.); germ. *aldra-, *aldram, st. N. (a), Alter (N.); s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26

alder (2)***, al-d-er***, afries., st. M. (a): nhd. Fürst; E.: s. al-d

alder (3) 29, elder, al-d-er, el-d-er, afries., N.: nhd. Vater, Elter, Vorfahre

aldera, eldera, al-d-er-a, eld-er-a, afries., sw. M. (n): nhd. Vater, Elter, Vorfahre; E.: s. al-d

alderlang* 3, alderlong, al-d-er-lang*, al-d-er-long*, afries., Adj.: nhd. ewig; E.: s. *al-d-er (1), lang

alderlâs 15, al-d-er-lâ-s, afries., Adj.: nhd. elternlos; E.: s. *al-d-er (1), *-lâ-s

aldermann 30 und häufiger, aldermonn, al-d-er-man-n, ald-er-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Ältester, Vorsteher; E.: s. *al-d-er (2), man-n

aldhêd 5, al-d-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Alter (N.); E.: s. al-d, *hê-d

aldia, al-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. altern; E.: s. al-d

aldich*** E.: s. al-d, *-ich

aldichêd 1, al-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Alter (N.); E.: s. al-d-hê-d

alenga* 8, alinga, a-leng-a*, a-ling-a, afries., Präp.: nhd. entlang, längs; E.: s. a-, *leng-a

alēta, a-lē-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. beseitigen; E.: s. a-, lē-t-a (1)

alhand* 1, alhond, allhwant, al-ha-n-d*, al-ho-n-d, al-l-hwa-n-t*, afries., Präp.: nhd. bis; E.: s. al-l, hwa-n

alīknia* 2, alīkna, a-līk-n-ia*, a-līk-n-a*, afries., sw. V. (2): nhd. vergleichen; E.: s. a-, līk-n-ia

all 100 und häufiger, al-l, al, afries., Adj.: nhd. all, ganz; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24, EWAhd 1, 129

allanama* 2, allanoma, al-l-a-nam-a*, al-l-a-nom-a*, afries., sw. M. (n): nhd. voller Name; E.: s. al-l, nam-a (1)

alle 80 und häufiger, al-l-e, afries., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; E.: s. al-l

allehwanda, allehwende, allehwant, allehwent, al-l-e-hwa-n-d-a, all-e-hwe-n-d-e, al-l-e-hwa-n-t, al-l-e-hwe-n-t, afries., Konj.: nhd. bis, dass; E.: s. al-l, hwa-n-d-a

allên (1) 23, al-l-ê-n, afries., Adv.: nhd. allein; E.: s. al-l, ê-n

allên (2) 23, al-l-ê-n, afries., Pron.: nhd. dasselbe; E.: s. al-l, ê-n

allêr* 9, al-l-ê-r*, afries., Konj.: nhd. ehe; E.: s. al-l, ê-r (1)

alleradeikes 1, allera dega êlkes, al-l-er-a-deik-es, all-er-a deg-a êl-kes*, afries., Adv.: nhd. täglich; E.: s. al-l, dei

alleradeistik* 1, al-l-er-a-dei-stik*, afries., Adv.: nhd. täglich; E.: s. al-l, dei

alleraek 83, allerek, alrēk, al-l-er-a-ek, al-l-er-ek, al-r-ēk, afries., Pron.: nhd. jeder; E.: s. al-l, el-lik

alleralik 37, al-l-er-a-lik, afries., Pron.: nhd. jeder; E.: s. al-l, -lik (3)

alleramannalik 4, alleramonnalik, alleramannlik, alleramonnlik, al-l-er-a-man-n-a-lik, al-l-er-a-mon-n-a-lik, al-l-er-a-man-n-lik, al-l-er-a-mon-n-lik, afries., Pron.: nhd. männiglich, jeder; E.: s. al-l, man-n-lik

alleramannik 4, alleramonnik, allera manna elk, al-l-er-a-man-n-ik, al-l-er-a-mon-n-ik, al-l-er-a man-n-a elk*, afries., Pron.: nhd. männiglich, jeder; E.: s. al-l, *man-n-ik

alleraweies, al-l-er-a-wei-es, afries., Adv.: nhd. allerwegs

allermannlik, allermonnlik, al-l-er-man-n-lik, all-er-mon-n-lik, afries., Pron.: nhd. männiglich, jeder

allerweikes 3, allera wega elkes, al-l-er-weik-es, all-er-a weg-a elk-es*, afries., Präp.: nhd. allerwegen; E.: s. al-l, wei (1)

alles 3, al-l-es, afries., Adv.: nhd. ganz, gänzlich; E.: s. al-l

allevens 1, al-l-even-s, afries., Adv.: nhd. zugleich; E.: s. al-l, *even-s?

allgader* 16, allgadur, al-l-gad-er*, al-l-gad-ur*, afries., Adv.: nhd. zusammen; E.: s. al-l, gad-er

allhīr, al-l-hī-r, afries., Adv.: nhd. allhier; E.: s. al-l, hī-r

allsulik*, allsuk, al-l-su-lik*, al-l-suk, afries., Pron.: nhd. solch; E.: s. al-l, su-lik

allthē̆r 48, allder, alder (4), al-l-thē̆-r, al-l-de-r, al-de-r (4), afries., Adv.: nhd. allda, dort; E.: s. al-l, thē̆-r

allthulk 16, alldulk, al-l-thu-lk, al-l-du-lk, afries., Pron.: nhd. solch

allthus 56, althus, alldus, aldus, al-l-thus, al-thus, al-l-dus, al-dus, afries., Adv.: nhd. so, ganz, ebenso; E.: s. al-l, thus

allthusdēnich*, alldusdēnich, al-l-thus-dē-n-ich*, al-l-dus-dēn-ich*, afries., Adj.: nhd. so getan; E.: s. al-l-thus, *dē-n-ich

allund* 1, al-l-und*, afries., Präp.: nhd. bis; E.: s. al-l, und (1)

almise* 1, jelmisse, afries., Sb.: nhd. Almosen

alrahanda 5, alrahonda, al-ra-hand-a, al-ra-hond-a, afries., Adj. (Gen. Pl.): nhd. allerhand; E.: s. al-l, hand

alrejērkes, al-re-jē-r-k-es, afries., Adv.: nhd. alljährlich; E.: s. al-l, jē-r

alsā 100 und häufiger, alse, asā, al-sā, al-se, al-s, a-sā, as, is, afries., Adv., Konj.: nhd. ebenso, so, gleichwie, wenn, sowie; E.: s. al-l, sā

altare* 27, alter, al-t-are*, al-t-er, afries., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. Altar; E.: vgl. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28

alterfestinge 2, al-t-er-fest-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Altargründung; E.: s. al-t-are, *fest-inge (2)

alterista, al-t-er-ista, afries., sw. M. (n): nhd. Altarpriester; E.: s. afries. al-t-are

alterleken 3, alterlezen, al-t-er-lek-en, al-t-er-lez-en, afries., st. N. (a): nhd. „Altarlaken“, Altartuch; E.: s. al-t-are, lek-en

alterrâf 1, al-t-er-râ-f, afries., st. M. (a): nhd. Altarraub; E.: s. al-t-er, râ-f

ambecht 36, ombecht, ambacht, ombacht, ambet, ombet, ambt, ombt, amt, omt, am-bech-t, om-bech-t, am-bach-t, om-bach-t, am-be-t, om-be-t, am-b-t, om-b-t, am-t*, om-t, afries., st. N. (a): nhd. Amt, Amtsbezirk, Gerichtsbezirk, Hochamt, Sakrament, Messe zur Vorbereitung auf den Tod

ambechtich 1, ombechtich, ambachtich, ombachtich, am-bech-t-ich, om-bech-t-ich*, am-bach-t-ich*, om-bach-t-ich*, afries., Adj.: nhd. amtlich; E.: s. am-bech-t, *-ich

ambechtmann* 1, ombechtmann, am-bech-t-man-n*, om-bech-t-man-n, afries., st. M. (a): nhd. Amtmann; E.: s. am-bech-t, man-n

āme* 2, ā-m-e*, ā-m*, afries., M.: nhd. Ohm, Onkel; E.: s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89

amen 6, afries., Interj.: nhd. amen

amīe 1, am-īe, afries., st. F. (ō): nhd. Freundin, Geliebte; E.: vgl. idg. *amma, *ama, *amī̆, F., Mutter (F.) (1), Pokorny 36

amma 8, omma, am-m-a, om-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Atem; E.: germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pokorny 345

âmman* 35, emmen, â-m-man*, e-m-men, afries., Pron.: nhd. jemand

ammastempene* 6, ommastempene, am-m-a-stemp-ene*, om-m-a-stemp-ene, afries., F.: nhd. Atemhemmung, Atembehinderung; E.: s. am-m-a, stemp-ene

amme 1, afries., F.: nhd. Amme; E.: Lallwort

âmmêr 2, emmêr, â-m-mê-r, e-m-mê-r, afries., Adv., Konj.: nhd. immer, unbedingt, immerhin, je, jedesmal; E.: s. mâ-r (2)

âmmêrmâr* 3, â-m-mê-r-mâ-r*, afries., Adv.: nhd. immer mehr; E.: s. â-m-mê-r, mâ-r (2)

ammia* 1, ommia, am-m-ia*, om-m-ia, afries., sw. V. (2): nhd. atmen; E.: s. am-m-a

ampel, ompel, am-pel, om-pel, afries., st. F. (ō): nhd. Ampel; E.: vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

ana 25, anna, afries., Präp.: nhd. in, an; E.: germ. *ana, Adv., Präp., an; idg. *an (4), *anu, *anō, *nō, Präp., an, hin, hinan, Pokorny 39, EWAhd 1, 213

and (1) 27, anda (1), ande (1), ende (1), enda (3), and-a (1), and-e (1), end (1), end-e (1), end-a (3), en (1), afries., Präp.: nhd. in, an; E.: germ. *and, *anda, Adv., Präp., entgegen, gegenüber, weg; idg. *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49

and (2) 100 und häufiger, anda (2), ande (2), ende (2), enda (4), and-a (2), and-e (2), end (2), end-e (2), end-a (4), afries., Konj.: nhd. und, wie, als (Konj.), wenn, indessen, nämlich; E.: germ. *andi, Konj., und, weiter; s. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; s. idg. *ants, *h₂ent-, *h₂ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48

andema 5, ondema, an-de-m-a, on-de-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Atem; E.: s. germ. *andō-, *andōn, *anda-, *andan, sw. M. (n), Hauch, Atem; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38

andern 8, andren, an-der-n, an-dre-n, afries., N.: nhd. Fenster; E.: s. der-n (1)

andhâved 1, ondhafd, and-hâv-ed, ond-haf-d, afries., st. N. (a): nhd. Gegendamm; E.: s. and (1), hâv-ed

andlofta 16, ellefta, alfta, a-n-d-lo-f-ta, e-l-le-f-ta, a-l-f-ta, afries., Num. Ord.: nhd. elfte; E.: s. a-n-d-lo-v-a

andlova 26, alve, alvene, elleva, a-n-d-lo-v-a, a-l-v-e, a-l-v-ene, e-l-le-v-a, afries., Num. Kard.: nhd. elf; E.: germ. *ainalibi, Num. Kard., elf; idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein, einer, allein, Pokorny 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281; idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662

andser 4, antswer, and-ser, ant-swer, ontswer, afries., F.: nhd. Verantwortung, Rechenschaft; E.: s. and (1), *ser-

andswara 3, andswera, andsera, ondsera, and-swar-a, and-swer-a*, and-ser-a, ond-ser-a, afries., sw. V. (1): nhd. sich verantworten

andul, afries., Sb.: nhd. Marschgras; E.: ?

andward (1) 25, anderd (1), ondward, and-war-d, and-er-d (1), ond-war-d, afries., N.: nhd. Gegenwart; E.: s. and (1), *-war-d

andwerk* 2, anderk, ondwerk, onderk, and-werk*, and-erk*, ond-werk*, ond-erk*, afries., st. N. (a): nhd. Werkzeug; E.: s. and (1), werk

andwlite* 10, andlete, ondlete, and-wli-t-e*, and-le-t-e, ond-le-t-e, afries., Sb.: nhd. Antlitz; E.: germ. *andawlitja-, *andawlitjam, st. N. (a), Gesicht; idg. *hant-, *ant-, Sb., Vorderseite, Stirn, *anta, *h₂ánta, Adv., gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯l̥tu-, Sb., Aussehen, Pokorny 1136; vgl. idg. *u̯el- (1), V., sehen, Pokorny 1136

andword* 22, andward* (2), anderd* (2), andert, ondword, and-wor-d*, and-war-d* (2), and-er-d* (2), and-er-t*, ond-wor-d*, afries., st. N. (a): nhd. Entgegnung, Erwiderung, Verteidigung, Verantwortung, Antwort; E.: germ. *andawurdja *andawurdjam, st. N. (a), Antwort, Gegenwort, Entgegnung; s. idg. *anta, *h₂ánta, Adv. gegenüber, hin, Pokorny 49; idg. *u̯erdʰo-, *u̯ordʰo-, *u̯r̥dʰo-, N., Wort, Pokorny 1162; s. idg. *u̯er- (6), V., sagen, sprechen, Pokorny 1162

andworddēd*?, ondwarddēd?, anerddēd, and-wor-d-dē-d*?, ond-war-d-dē-d?, an-er-d-dē-d, afries., st. F. (i): nhd. Verteidigung; E.: s. and-wor-d*, dē-d

andworde* 3, ondwarde, and-wor-d-e*, ond-war-d-e, afries., F.: nhd. Antwort, Verteidigung; E.: s. and-wor-d*

andworder?, andwirder?, and-wor-d-er?, and-wir-d-er?, afries., M.: nhd. „Antworter“, Verteidiger; E.: s. and (1), *wor-d-er

andwordia* 42, anderdia, andria, ondwardia, onderdia, ondria, and-wor-d-ia*, and-er-d-ia, and-r-ia, ond-war-d-ia, ond-er-d-ia, ond-r-ia, afries., sw. V. (2): nhd. überantworten, übergeben (V.), antworten, sich verantworten, sich verteidigen; E.: s. and-wor-d*

andwordinge*** E.: s. and-wor-d-ia, *-inge

angel* (1) 4, engel, afries., st. M. (a): nhd. Engel

Angel (2)***, afries., st. M. (a), PN: nhd. Angel (M.), Angelsachse

angia, ang-ia, afries., sw. V. (2): nhd. ängstigen; E.: s. germ. *anga-, *angam, st. N. (a), Kummer; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42

anglisk* (1) 1, anglesk* (1), englesk* (1), angl-isk*, angl-esk* (1), engl-esk* (1), afries., Adj.: nhd. englisch (1), Engel...; E.: s. afries. angel* (1), *-isk

anglisk* (2), anglesk* (2), englesk* (2), angl-isk*, angl-esk* (2), engl-esk* (2), afries., Adj.: nhd. englisch (2), anglisch; E.: s. *Angel (2), *-isk

angneil (1) 3, ogneil (1), ang-nei-l, og-nei-l (1), afries., st. M. (a): nhd. Nagelgeschwür; E.: s. ang-ia, nei-l

angneil (2) 6, ogneil (2), ang-neil, og-neil (2), afries., M.: nhd. Augenwinkel; E.: ?

angost 6, ongost, angesta, ongesta, anxta, ang-os-t, ong-os-t, ang-es-t-a*, on-ges-t-a*, anx-t-a*, afries., st. F. (i): nhd. Angst; E.: germ. *angusti-, *angustiz, st. F. (i) Enge, Verdruss; s. idg. *ang̑ʰos-, Sb., Beklemmung, Bedrängnis, Pokorny 42; vgl. idg. *ang̑ʰ-, *h₂eng̑ʰ-, *h₂ang̑ʰ-, *h₂emg̑ʰ-, Adj., V., eng, einengen, schnüren, Pokorny 42, EWAhd 1, 253

angostlik***, ongostlik, anxtlik, ang-os-t-lik***, ong-os-t-lik***, anx-t-lik***, afries., Adj.: nhd. gefährlich; E.: s. ang-os-t, -lik (3)

angostlike 1 und häufiger, ongostlike, ang-os-t-lik-e, ong-os-t-lik-e, afries., Adv.: nhd. gefährlich; E.: s. *ang-os-t-lik

anhalda* 1 und häufiger, an-hal-d-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. verheimlichen; E.: s. and (1), hal-d-a (1)

ankel* 5, onkel, anklēu, onklēu, ank-el*, onk-el*, ank-lēu*, onk-lēu*, afries., st. M. (a): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel; E.: germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; s. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; vgl. idg. *ank- (2), *ang-, *h₂enk-, V., biegen, Pokorny 45, EWAhd 1, 260

anker 1 und häufiger, onker, ank-er, onk-er, afries., st. M. (a): nhd. Anker (M.) (1); E.: germ. *ankor-, Sb., Anker (M.) (1); vgl. idg. *ank- (2), ang-, V., *h₂enk-, biegen, Pokorny 45

āpāl* 1, ā-pāl*, afries., st. M. (a): nhd. Wasserpfahl; E.: s. ā (1), pāl

apostol* 9, apostel, apo-stol*, apo-stel, afries., st. M. (a): nhd. Apostel; E.: germ. *apostol, M., Apostel, EWAhd 1, 301; vgl. idg. *apo-, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *stel- (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Pokorny 1019

apostoldei* 1 und häufiger, apo-stol-dei*, afries., st. M. (a): nhd. Aposteltag; E.: s. apo-stol, dei

appel***, ap-p-el***, afries., st. M. (a): nhd. Apfel; E.: s. germ. *apala-, *apalaz, st. M. (a), Apfel; s. idg. *ablu-, Sb., Apfel, EWAhd 1, 298

appelgrē 1 und häufiger, ap-p-el-grē, afries., Adj.: nhd. apfelgrau; E.: germ. *apalagrēwa-, *apalagrēwaz, *apalagrǣwa-, *apalagrǣwaz, Adj., apfelgrau; vgl. idg. *ā̆bel-, *ā̆bō̆l-, *abₑl-, Sb., Apfel, Pokorny 1; idg. *g̑ʰrēi-?, V., Adj., strahlen, glänzen, grau, Pokorny 442; vgl. idg. *g̑ʰer- (3), *g̑ʰrē-, V., strahlen, glänzen, schimmern, Pokorny 441

ār 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Ähre; E.: germ. *ahsa-, *ahsam, st. N. (a), Ähre?; s. germ. *aha-, *ahaz, *ahi-, *ahiz, st. N. (az/iz), Ähre; idg. *ak̑es-, *ak̑s-, Sb., Spitze, Ähre, Pokorny 21; vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18, EWAhd 1, 95

āra 1 und häufiger, ār-a, afries., N. Pl.: nhd. Ernte, Feldertrag; E.: s. ār

arbêd* 1, arbeid, arbê-d*, arbei-d, afries., st. N. (a): nhd. Arbeit, Anstrengung, Werk; E.: germ. *arbaiþi-, *arbaiþiz, *arbaidi-, *arbaidiz, st. F. (i), Mühe, Beschwernis; germ. *arbaiþja-, *arbaiþjam, *arbaidja-, *arbaidjam, st. N. (a), Mühe, Beschwernis; s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781, EWAhd 1, 313

arbêdeslân 1, arbeideslân, arbê-d-es-lâ-n, arbei-d-es-lâ-n, afries., st. N. (a): nhd. Arbeitslohn; E.: s. arbê-d, lâ-n

arbêdia* 1, arbeidia, arbê-d-ia*, arbei-d-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. sich anstrengen, arbeiten lassen; E.: s. arbê-d*

ârboga, âr-bog-a, afries., sw. M. (n): nhd. Ohrring; E.: s. âr-e, bog-a

ârbōte* 1, âr-bōt-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Ohrenbuße; E.: s. âr-e, bōt-e

âre 40 und häufiger, âr-e, âr-, afries., sw. N. (n): nhd. Ohr; E.: germ. *auzō-, *auzōn, *auza-, *auzan, sw. N. (n), Ohr; idg. *ōus- (2), *əus-, *us-, *h₂eu̯s-, Sb., Ohr, Pokorny 785

arenda* 1, arenna, a-rend-a*, a-ren-na, afries., sw. V. (1): nhd. einreißen; E.: s. a-, rend-a

ârhêr 1 und häufiger, âr-hê-r, afries., Sb.: nhd. Anhören; E.: s. âr-e, hê-r-a (2)

arke* 1 und häufiger, ark-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Arche; E.: germ. *arkō, st. F. (ō), Kiste, Kasten; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64

ârklef 1, âr-klef, afries., Sb.: nhd. Ohrzerspaltung; E.: s. âr-e, *klef

ârleppa, ârlippa, âr-lep-p-a, âr-lip-p-a, afries., sw. M. (n): nhd. Ohrläppchen; E.: s. âr-e, lep-p-a

arn 1 und häufiger, ern (2), afries., st. F. (i): nhd. Ernte, Erntezeit; E.: germ. *asani-, *asaniz, st. F. (i), Ernte, Sommer; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Erntezeit, Sommer, Ernte, Pokorny 343

artlike?, art-lik-e?, afries., Adv.: nhd. ?

âsa 1 und häufiger, âs-a, afries., sw. V. (1): nhd. schöpfen (V.) (1); E.: germ. *ausōn, sw. V., schöpfen (V.) (1); idg. *aus-, *us-, V., schöpfen (V.) (1), Pokorny 90

āsega 100 und häufiger, ā-seg-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Rechtsager“, Gesetzessprecher, Urteilsfinder, Richter; E.: s. ā (2), seg-a

āsegabōk 2, ā-seg-a-bōk, afries., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Rechtsbuch; E.: s. ā-seg-a, bōk

asiā* 4, a-siā*, afries., st. V. (2): nhd. erblicken; E.: s. a-, siā (3)

aska? 1 und häufiger, āsalikeâ?, a-s-k-a?, ā-sa-lik-e-â?***, afries., Adv., Konj.: nhd. ebenso, wie, als, wenn

âske 1, âs-k-e, afries., F.: nhd. Heischung, Forderung; E.: s. germ. *aiskōn, sw. V., fordern, fragen, suchen; idg. *aissko-, V., wünschen, begeben; vgl. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pokorny 16

āskêdene 2, ā-skê-d-ene, afries., F.: nhd. Teilung, Vergleich; E.: s. ā (2), *skê-d-ene

âskia 36, âs-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. heischen, fordern, verlangen; E.: germ. *aiskōn, sw. V., fordern, fragen, suchen; idg. *aissko-, V., wünschen, begeben; s. idg. *ais- (1), V., wünschen, begehren, aufsuchen, Pokorny 16

askinge* 4, ask-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Forderung; E.: s. âs-k-ia, *-inge

aslā 9, a-slā, afries., st. V. (6): nhd. erschlagen (V.), berühren; E.: s. a-, slā

āspera 2, ā-s-per-a, afries., sw. V. (1): nhd. erreichen; E.: s. ā- (5), s-per-a (1)

âsta 8, âs-t-a, âs-t*, afries., sw. M. (n): nhd. Osten; E.: s. germ. *austa, *austra, Sb., Osten; idg. *austero-, Adj., östlich, Pokorny 86; vgl. idg. *au̯es-, *ā̆us-, *u̯es-, *us-, *h₂eu̯s-, *h₂au̯s-, V., leuchten, Pokorny 86

âster 15, âs-t-er, afries., Adj., Adv.: nhd. östlich, ostwärts, von Osten

âstersīde*, âs-t-er-sī-d-e*, afries., st. F. (ō?), sw. F. (n?): nhd. Ostseite; E.: s. âs-t-er, sī-d-e (1)

âsterst 3, âs-t-er-st, afries., Adj. (Komp.): nhd. östlichste; E.: s. âs-t-er

asunderga* 2, a-sun-d-er-ga*, afries., Adv.: nhd. einzeln; E.: s. a-, *sun-d-er-ga

asunderinga, a-sun-d-er-ing-a, afries., Adv.: nhd. einzeln; E.: s. a-, *sun-d-er-ing-a

atiā? 3, a-ti-ā?, afries., st. V. (2): nhd. ziehen, erziehen; E.: s. ti-ā (1)

atwā 6, a-twā, afries., Adv.: nhd. entzwei; E.: s. a-, twā

atwisk 6, atwiska, a-twi-s-k, a-twi-s-k-a*, afries., Adv.: nhd. dazwischen; E.: s. a-, twi-s-k

âthom 7, âthum, âthem, afries., st. M. (a): nhd. Eidam, Schwiegersohn; E.: germ. *aiþuma-, *aiþumaz, st. M. (a), Eidam, Schwiegersohn

aththa 40, atta, etta* (2), a-th-th-a, a-t-t-a, e-t-t-a* (2), afries., sw. M. (n): nhd. Geschworener; E.: s. ê-th

aththamann* 8, aththamonn, a-th-th-a-man-n*, a-th-tha-mon-n*, afries., st. M. (a): nhd. Geschworener; E.: s. a-th-th-a, man-n

athwan (1) 1 und häufiger, at-hwan, afries., Adv.: nhd. wann

athwan (2) 1 und häufiger, at-hwan, afries., Konj.: nhd. wann

âubēr* 6, âubēre, abēre, âu-bēr*, âu-bēr-e, a-bēr-e, afries., Adj.: nhd. offenbar, sichtbar; E.: s. ā (4), *-bēt

āuwa* 6, âwa, āuw-a*, âw-a, afries., sw. V. (1): nhd. zeigen; E.: germ. *augjan, sw. V., zeigen; s. idg. *okᵘ̯-, *okᵘ̯i-, *okᵘ̯en-, *okᵘ̯n-, Sb., Auge, Pokorny 775; idg. *okᵘ̯-, *h₃ekᵘ̯-, V., sehen, Pokorny 775

aventūre* 1, afries., F.: nhd. Ereignis, Zufall

awara, a-war-a, afries., Adj.: nhd. gewahr; E.: s. a-, *war-a (5)

awei 1, aweg, a-wei, a-weg, afries., Adv.: nhd. weg, fort; E.: s. a-, wei (1)

âwet 17, ât, â-we-t, â-t*, afries., Pron.: nhd. etwas; E.: germ. ?; vgl. idg. *u̯ekti-, Sb., Sache, Ding, Pokorny 1136; idg. *u̯ekᵘ̯-, V., sprechen; vgl. idg. *u̯eg-?, *u̯eig-?, Sb., Sache?

awīka* 2, a-wīk-a*, afries., st. V. (1): nhd. abweichen (V.) (2); E.: s. a-, wīk-a

awinna 6, a-wi-n-n-a, afries., st. V. (3a): nhd. gewinnen, erreichen, erlangen, erhalten (V.); E.: s. a-, wi-n-n-a

axa 2, ax-a, afries., F.: nhd. Axt; E.: germ. *akwesjō, *akwizjō, *akuzjō, st. F. (ō), Axt; germ. *akwesī, *akusī, sw. F. (n), Axt; idg. *agu̯esī, *agusī, *aksī, Sb., Axt, Pokorny 9, EWAhd 1, 43; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18 oder eine Entlehnung aus einer voridg. Sprache

axle* 15, axele, ax-l-e*, ax-el-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Achsel; E.: germ. *ahslō, st. F. (ō), Achsel; s. idg. *ag̑es-, *ak̑s-, Sb., Drehpunkt, Achse, Achsel, Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, EWAhd 1, 114

bâg 2, bâch, afries., st. M. (a): nhd. Ring; E.: germ. *bauga-, *baugaz, st. M. (a), Gebogener, Ring, Metallring; vgl. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152

bāgia 1, bāg-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sich rühmen; E.: s. germ. *bagō, st. F. (ō), Streit

bagine* 1, afries., F.: nhd. Begine

bâken* 8, bêken, bâ-k-en*, bê-k-en*, afries., st. N. (a): nhd. Zeichen, Feuerzeichen; E.: germ. *baukna-, *bauknam, st. N. (a), Zeichen; s. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104

bakka* 5, baka, bak-k-a*, bak-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Backe; E.: germ. *bakn, Sb., „Kauer“; s. idg. *bʰag- (1), V., Sb., zuteilen, bestimmen, erhalten (V.), Zuteilung der Speise, Pokorny 107, Falk/Torp 259, EWAhd 1, 421

bald, bal-d, afries., Adj.: nhd. kühn; E.: germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, EWAhd 1, 434

balde* 1, bal-d-e*, afries., Adv.: nhd. bald; E.: s. germ. *balþa-, *balþaz, Adj., kräftig, kühn, tapfer; idg. *bʰóltos, Adj., kühn, tapfer; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

balg* 1, balch, bal-g*, bal-ch, afries., Adj.: nhd. in der Scheide befindlich; E.: s. germ. *balgi-, *balgiz, st. M. (i), Balg, Haut, Schlauch, Sack; vgl. idg. *bʰelg̑ʰ-, V., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

balia*** E.: s. germ. *balla-, *ballaz, st. M. (a), Ball (M.) (1), Ballen (M.); germ. *ballu-, *balluz, st. M. (u), Ball (M.) (1), Ballen (M.); vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

balka 4, bal-k-a, afries., sw. M. (n): nhd. Balken; E.: germ. *balkō-, *balkōn, *balka-, *balkan, sw. M. (n), Balken; germ. *balku-, *balkuz, st. M. (u), Balken; idg. *bʰeleg̑-, Sb., Vorsprung, Balken, Bohle, Pokorny 122; s. idg. *bʰel- (5), Sb., Arme, Vorsprung, Pokorny 122, EWAhd 1, 440

balkfallich* 4, bal-k-fal-l-ich*, afries., Adj.: nhd. „balkenfällig“, baufällig, so dass die Balken herausfallen; E.: s. bal-k-a, fal-l-ich

balling, ba-l-ling, afries., st. M. (a): nhd. Verbannter; E.: s. ba-n-n-a, *-ling

balu***, bal-u***, afries., Adj.: nhd. übel; E.: germ. *balwa-, *balwaz, Adj., übel, quälend; s. idg. *bʰeleu-, V., Adj., schlagen, kraftlos machen, schwach, krank, Pokorny 125

balumund* (1), balumunda, balumond* (1), balumonda, bal-u-mun-d*, bal-u-mun-d-a*, bal-u-mon-d* (1), bal-u-mon-d-a*, afries., st. M. (a), sw. M. (n): nhd. ungetreuer Vormund; E.: s. *bal-u, mun-d (3)

balumund* (2) 7, balumond (2), bal-u-mun-d*, bal-u-mon-d (2), afries., st. M. (a): nhd. ungetreue Vormundschaft; E.: s. *bal-u, mun-d (2)

bâm 26, afries., st. M. (a): nhd. Baum, Stammbaum, Galgen, Stange; E.: germ. *bagma-, *bagmaz, *bauma-, *baumaz, *bazma-, *bazmaz, st. M. (a), Baum

ban-***, afries., Sb.: nhd. Mord...; E.: s. germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; vgl. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126

bana* 18, bona, ban-a*, bon-a, afries., sw. M. (n): nhd. Mörder, Totschläger; E.: germ. *banō-, *banōn, *bana-, *banan, sw. M. (n), Tod, Tötung, Totschläger; s. idg. *bʰen-, V., schlagen, verwunden, Pokorny 126, EWAhd 1, 460

banahand* 1, bonahond, ban-a-hand*, bon-a-hond, afries., st. F. (u): nhd. „Mörderhand“, Totschläger, Mörder; E.: s. ban-a, hand

banahūs* 2, bonahūs, ban-a-hū-s*, bon-a-hū-s*, afries., st. N. (a): nhd. Mörderhaus, Haus eines Totschlägers; E.: s. ban-a, hū-s

band 1, bend*, afries., Sb.: nhd. Band (N.); E.: germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, EWAhd 1, 462

bandēdich* 2, bondēdich, bandēdoch, ban-dē-d-ich*, bon-dē-d-ich, ban-dē-d-och, afries., Adj.: nhd. „todtätig“, mörderisch; E.: s. *ban-, *dē-d-ich

bâne?***, bâ-n-e?***, afries., sw. F. (n): nhd. Bohne; E.: germ. *baunō, st. F. (ō), Bohne; germ. *baunō-, *baunōn, sw. F. (n), Bohne; s. idg. *bʰabʰā, Sb., Bohne, Pokorny 106?; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146?, EWAhd 2, 237

bania* 3, bonia, ban-ia*, bon-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. für den Mörder erklären; E.: s. ban-a*

banithe* 22, banethe, bante, benethe, ban-ith-e*, ban-eth-e*, ban-t-e, ben-eth-e, afries., st. F. (ō): nhd. Tötung, Totschlagsklage; E.: s. *ban-, *-ithe

bank* 7, benk, ba-n-k*, be-n-k*, afries., F.: nhd. Bank (F.) (1); E.: germ. *banki-, *bankiz, st. M. (i), Erhöhung, Bank (F.) (1); germ. *bankō-, *bankōn, *banka-, *bankan, sw. M. (n), Erhöhung, Bank (F.) (1); s. idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 456

bankpele, benkpele, ba-n-k-pel-e, benk-pel-e, afries., Sb.: nhd. Bankpfühl, Bankkissen; E.: s. ba-n-k*, pel-e

bann 70 und häufiger, bonn, ba-n-n, bo-n-n, ba-n, bo-n, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Bann, Befehl, Aufgebot, Verfügung, Heerbanngebiet, Brüche, angedrohtes Strafgeld, angeordnetes Gerichtsverfahren, Kirchenbann, gebannter Unfriede, gebannter Friede, Schutz, Schulze; E.: germ. *banna-, *bannaz, st. M. (a), Gebot, Bann; germ. *banna-, *bannam, st. N. (a), Gebot, Bann; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105, EWAhd 1, 453

banna 50 und häufiger, bonna, ba-n-n-a, bo-n-n-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. bannen, aufbieten, befehlen, gebieten, vor Gericht laden; E.: germ. *bannan, st. V., befehlen, gebieten, verbieten, bannen, Zeichen geben; s. idg. *bʰā- (2), *bʰeh₂-, *bʰah₂-, V., sprechen, Pokorny 105

bannbrēf* 1, banbrēf, bonnbrēf, bonbrēf, ba-n-n-brēf*, ba-n-brēf*, bo-n-n-brēf*, bo-n-brēf*, afries., st. M. (a?): nhd. Bannbrief, Klagebrief; E.: s. ba-n-n, brēf

bannen*** E.: s. ba-n-n-a

banner***, bonner, ba-nn-er***, bo-nn-er***, afries., Sb.: nhd. Banner; E.: vgl. idg. *bʰā- (1), *bʰō-, *bʰə-, *bʰeh₂- *bʰoh₂-, *bʰh₂-, V., glänzen, leuchten, scheinen, Pokorny 104

bannere 15, bonnere, ba-n-n-ere, bo-n-n-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Gerichtsdiener; E.: s. ba-n-n

bannerfērer, bonnerfērer, ba-nn-er-fēr-er, bo-nn-er-fēr-er, afries., M.: nhd. Bannerführer; E.: *ba-nn-er, fēr-er

bannfellinge 2, banfellinge, bonnfellinge, bonfellinge, ba-n-n-fel-l-inge, ba-n-fell-inge*, bo-n-n-fel-l-inge*, bo-n-fel-l-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Bannbuße; E.: s. ba-n-n, fel-l-inge

bannia* E.: s. ba-n-n

bannich* 1, bannech, bonnech, ba-n-n-ich*, ba-n-n-ech*, bo-n-n-ech*, afries., Adj.: nhd. gebannt; E.: s. ba-n-n

banninge* 1, bonninge, ba-n-n-inge*, bo-n-n-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Bann, Befehl; E.: s. ba-n-n, *-inge

bannplichtich***, bonnplichtich, ba-n-n-plicht-ich***, bo-n-n-plicht-ich***, afries., Adj.: nhd. „bußpflichtig“, bußfällig; E.: s. ba-n-n, plicht-ich

bannskeldich* 1, bonnskeldich, ba-n-n-skel-d-ich*, bo-n-n-skel-d-ich, afries., Adj.: nhd. „bußschuldig“, bußfällig; E.: s. ba-n-n, skel-d-ich*

baptista? 3, afries., sw. M. (n): nhd. Täufer

barch, bar-ch, afries., st. M. (a): nhd. verschnittener Eber, Barchschwein; E.: germ. *baruga-, *barugaz, *baruha-, *baruhaz, st. M. (a), verschnittenes Schwein, Barch; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133, EWAhd 1, 493

bare* (1) 2, bere (2), bar-e*, ber-e (2), afries., st. F. (ō): nhd. Bahre; E.: s. germ. *bērō, *bǣrō, st. F. (ō), Bahre, Trage; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 469

bare (2) 23, bar-e, afries., F.: nhd. Klage vor Gericht, Sühne, Vergleich

barebrēf? 1 und häufiger, bar-e-brēf?, afries., st. M. (a?): nhd. Klagebrief; E.: s. bar-e, brēf

baria 30, bar-ia, afries., sw. V. (2): nhd. offenbaren, klagen, verklagen, Sühne verkünden, vergleichen; E.: germ. *bazōn, sw. V., entblößen; s. idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; vgl. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145

baringe* 1, bar-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. „Offenbarung“, Klage, Sühne, Vergleich; E.: s. bar-ia, *-inge

barliōde* 4, bar-liōd-e*, afries., M. Pl.: nhd. Schiedsleute; E.: s. bar-e (2), liōd-e

barmann* 1, barmonn, bar-man-n*, bar-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. „Klagemann“, Kläger; E.: s. bar-e (2), man-n

barmhertich?***, barm-hert-ich?***, afries., Adj.: nhd. barmherzig; E.: s. hert-e

barmhertichêd* 5, barm-hert-ic-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Barmherzigkeit; E.: s. hert-e, *hê-d

barna 50 und häufiger, berna, burna (2), bar-n-a, ber-n-a, bur-n-a (2), afries., sw. V. (1), st. V. (3a): nhd. brennen, verbrennen, anzünden; E.: germ. *brannjan, sw. V., brennen, verbrennen; germ. *brennan, st. V., brennen; idg. *bʰren-, Sb., V., hervorstehen, Kante, Pokorny 167; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?; *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand

barnere* 2, bernere, bar-n-ere*, ber-n-ere, afries., st. M. (ja): nhd. „Brenner“, Brandstifter; E.: s. bar-n-a

barninge* 2, berninge* (2), bar-n-inge*, ber-n-inge* (2), afries., st. F. (ō): nhd. Feuerung, Brennholz; E.: bar-n-a, *-inge

bâs***, bâ-s***, afries., Adj.: nhd. böse; E.: s. bâ-s-a

bâsa* 1 und häufiger, bâ-s-a*, afries., Adj.: nhd. böse; E.: germ. *bausa-, *bausaz, *bausja-, *bausjaz, Adj., aufgeblasen, gering, schlecht, böse; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98

bâsfang* 4, bâsafeng, bâ-s-fa-n-g*, bâ-s-a-fe-n-g, afries., st. M. (i): nhd. unzüchtiger Griff, unzüchtiges Anfassen; E.: s. bâ-s-a, fa-n-g

baslere* 1, afries., M.: nhd. Dolch

basterd 1, afries., M.: nhd. Bastard

bata 13, bat-a, afries., sw. M. (n): nhd. Vorteil, Gewinn; E.: germ. *batō-, *batōn, *bata-, *batan, sw. M. (n), Besserung; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106

batia 1, bat-ia, afries., sw. V. (2): nhd. helfen, frommen; E.: s. bat-a

bē 2, afries., Sb.: nhd. Ernte; E.: germ. *bewwu-, N., Angebautes, Gerste

bedd* 25, bed-d*, bed, afries., st. N. (a): nhd. Bett, Krankenbett, Wochenbett, Ehebett; E.: s. germ. *badja-, *badjaz, st. M. (a), Höhlung?, Polster, Bett; idg. *bʰodi̯o-, Sb., Bett, Beet, Pokorny 114; vgl. idg. *bʰedʰ- (1), *bʰodʰ-, V., stechen, graben, Pokorny 113, EWAhd 1, 572

bedda 1, bed-d-a, afries., sw. M. (n): nhd. Bettgenosse, Gatte; E.: s. bed-d*

beddiwēde* 1 und häufiger, beddiwēdi, bed-d-i-wē-d-e*, bed-d-i-wē-d-i, afries., N.: nhd. Bettzeug; E.: s. bed-d*, wē-d-e

beddklâth 1 und häufiger, bed-d-klâ-th, afries., st. N. (a): nhd. „Bettkleid“, Bettzeug; E.: s. bed-d*, klâ-th

beddselma* 4, bedselma, bed-d-sel-m-a*, bed-sel-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Bettstelle; E.: s. bed-d*, sel-m-a

beddstede 1 und häufiger, bed-d-ste-d-e, bed-d-ste-d, afries., st. F. (ō): nhd. Bettstatt, Bettstätte, Schlafstätte; E.: s. bed-d*, ste-d-e

bede* 7, bed-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Bitte, Gebet; E.: germ. *bedō, st. F. (ō), Bitte, Gebet; vgl. idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488?, Seebold 92; idg. *bʰedʰ- (2), V., krümmen, beugen, drücken, plagen, Pokorny 114?

bêde (1) 1, beide, bêd-e, beid-e, afries., F.: nhd. Verzug

bêde (2)***, bêd-e***, afries., Adj.: nhd. beschwerd

bedehūs, bed-e-hū-s, afries., st. N. (a): nhd. Tempel, Bethaus; E.: s. bed-e*, hū-s

bēdel 1 und häufiger, bēd-el, afries., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1); E.: germ. *budila-, *budilaz, st. M. (a), Büttel; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150

bedeldei 1 und häufiger, bed-el-dei, bed-el***, afries., st. M. (a): nhd. Bettag; E.: s. bed-e*, dei

bedia***, bed-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. beten; E.: s. germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?

bedinge* 5, bed-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. „Betung“, Gebet; E.: s. *bed-ia, *-inge

bēdinge*** E.: s. biād-a, *-inge

bēdlinze 69, bērlinze, birlenze, bedelnisse, bēd-linz-e, bēr-linz-e*, bir-lenz-e, bed-el-niss-e***, afries., st. F. (ō): nhd. Aussteuer; E.: s. bēd-el, *-nisse

befta 7, b-e-f-t-a, afries., Präp.: nhd. hinter; E.: s. bi-, e-f-t-a

bêia* 1, bê-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beugen; E.: germ. *baugjan, sw. V., beugen, biegen; idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152

Beier***, afries., M.: nhd. Bayer

beierisk*, beiersk, beigerisk, beier-isk*, beier-sk, beiger-isk, afries., Adj.: nhd. bayerisch; E.: s. *Beier, *-isk

beit 1 und häufiger, bēde, bēd-e, bēithe, afries., N.?: nhd. Eheversprechen

bek* 21, afries., st. M. (a): nhd. Rücken (M.); E.: germ. *baka-, *bakam, st. N. (a), Rücken (M.); idg. *bʰeg-, *bʰog-, V., biegen, wölben, EWAhd 1, 417, Falk/Torp 259

bekfang* 4, bek-fa-n-g*, afries., st. M. (i): nhd. „Rückfang“, Rückgriff; E.: s. bek*, fa-n-g

bekfinda*** E.: s. bek*, find-a

bekhlêp* 6, bek-hlêp*, afries., st. M. (a): nhd. Sprung auf den Rücken (M.), Rückensprung; E.: s. bek*, hlêp

bekken* 1, afries., st. N. (a): nhd. Becken

beklamithe* 2, beklamethe, beklemethe, beklemithe, bek-lam-ithe*, bek-lam-ethe*, bek-lem-ethe*, bek-lem-ithe*, afries., st. F. (ō): nhd. Rückenlähmung; E.: s. bek*, lam-ithe*

bekward* 2, bek-war-d*, afries., Adj.: nhd. rückwärts gerichtet, unvorhergesehen, unbeabsichtigt?; E.: s. bek*, *-war-d

bekwardich* 1, bek-war-d-ich*, afries., Adj.: nhd. rückwärts gerichtet, unvorhergesehen, unbeabsichtigt; E.: s. bek-war-d, *-ich

bekwīsa*** E.: s. bek*, wī-s-a

bēl* 3, bēle, bē-l*, bē-l-e*, afries., M., F.: nhd. Beule; E.: s. germ. *baulja?, Sb., Auswuchs, Beule; vgl. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98

belda 16***, bedāla?, be-l-d-a***, bed-āl-a?***, afries., sw. V. (1): nhd. ausstatten

belga* 1, bel-g-a*, afries., st. V. (3b): nhd. schwellen, erzürnen; E.: germ. *belgan, st. V., schwellen, zürnen; idg. *bʰelg̑ʰ-, V., Sb., schwellen, Balg, Kissen, Polster, Pokorny 125; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120, EWAhd 1, 528

bên 40 und häufiger, bê-n, afries., st. N. (a): nhd. Bein, Knochen; E.: germ. *baina-, *bainaz, st. M. (a), Knochen, Bein; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, EWAhd 1, 515, Pokorny 117

bênbreke* 29, bê-n-bre-k-e*, afries., st. M. (i): nhd. „Beinbruch“, Knochenbruch; E.: s. bê-n, bre-k-e

bende 42, bend-e, afries., N.: nhd. Band (N.), Fessel (F.) (1); E.: germ. *banda-, *bandam, st. N. (a), Band (N.), Fessel (F.) (1); germ. *bandi-, *bandiz, st. F. (i), Band (N.), Fessel (F.) (1); s. idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127, EWAhd 1, 462

bendīinge* 8, ben-dī-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Benedeiung, Segnung; E.: vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; s. afries. *-inge

benedīa, be-ne-dī-a, afries., sw. V. (2): nhd. benedeien, segnen; E.: vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

Benedictus 1, Be-ne-di-c-t-us, afries., PN: nhd. Benedikt; E.: s. PN, der Lobpreisende; vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

Benedictusdei 2, Be-ne-di-c-t-us-dei, afries., st. M. (a): nhd. Benediktustag; E.: s. Be-ne-di-c-t-us, dei

bênen* 5, bê-n-en*, afries., Adj.: nhd. beinern, knöchern; E.: s. bê-n

bênete 2, bê-n-et-e, afries., N.: nhd. Gebein, Knochen; E.: s. bê-n

bêneteburch 1 und häufiger, bê-n-et-e-bur-ch, afries., F. (kons.): nhd. „Gebeinburg“, Leib der Schwangeren; E.: s. bê-n-et-e, bur-ch

benethia 1, ben-eth-ia, afries., sw. V. (2): nhd. peinlich klagen; E.: s. ban-ithe*

bênfest 1, bê-n-fest, afries., Adj.: nhd. „beinfest“, bis zum Knochen dringend, am Knochen anliegend, am Knochen festgewachsen; E.: s. bê-n, fest (2)

bênfrotha 5, bê-n-fro-th-a, afries., sw. M. (n): nhd. Knochenverletzung; E.: s. bê-n, fro-th-a

bêngung? 1 und häufiger, bênes ūtgung, bê-n-gu-ng?, bê-n-es ūt-gu-ng*, afries., st. M. (a): nhd. Knochengang; E.: s. bê-n, ga-ng

bênsechtich 1, bê-n-sech-t-ich, afries., Adj.: nhd. „beinsiech“, knochenkrank; E.: s. bê-n, *sech-t-ich

bênsēta, bê-n-sēt-a, afries., sw. M. (n): nhd. am Knochen festgewachsene Haut; E.: s. bê-n, *sēt-a (1)

bênsētich 1, bê-n-sēt-ich, afries., Adj.: nhd. am Knochen festsitzend; E.: s. bê-n-sēt-a

bênsittande, bê-n-sit-t-a-nd-e, afries., Adj.: nhd. am Knochen festsitzend

bênskrēdene 2, bê-n-skrē-d-en-e, afries., F.: nhd. Knochenverletzung; E.: s. bê-n, skrē-d-ene

bênstall, bê-n-stal-l, afries., N.: nhd. Anwachsen der Haut am Knochen; E.: s. bê-n, stal-l (2)

bênstallich* 2, bê-n-stal-l-ich*, afries., Adj.: nhd. am Knochen festsitzend; E.: s. bê-n-stal-l, *-ich

ber* (1), afries., Adj.: nhd. bar (Adj.), bloß; E.: germ. *baza-, *bazaz, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.); idg. *bʰosos, Adj., nackt, bloß, bar (Adj.), Pokorny 163; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145, EWAhd 1, 465

ber (2)***, afries., Adv.: nhd. sehr; E.: germ. *bara, Adv., sehr

bēr (1) 6, afries., st. M. (a): nhd. Bedrohung, Angriff; E.: s. germ. *barjan, sw. V., schlagen; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

-bēr (2)***, bēre (2), -bēr-e (2)***, afries., Suff.: nhd. ...bar (Suff.); E.: s. ber-a* (2)

bera* (1) 7, ber-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Träger; E.: germ. *berō- (2), *berōn, *bera-, *beran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136

bera* (2) 38, ber-a*, afries., st. V. (4): nhd. tragen, gebären; E.: germ. *beran, st. V., tragen, gebären; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 546

bera (3) 30, ber-a, afries., sw. V. (1): nhd. heben, gebühren; E.: germ. *burjōn, sw. V., erheben, gebühren; idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

bēra, bēr-a, afries., sw. V. (1): nhd. drohen; E.: s. bēr (1)

berande 1, ber-a-nd-e, afries., Part. Präs. subst.=M.: nhd. „Tragender“, Bürge; E.: s. ber-a* (2)

berandeskip* 1, ber-a-nd-e-skip*, afries., N.: nhd. Bürgschaft; E.: s. ber-a-nd-e, *-skip (2)

berbier, ber-b-ier, afries., M.: nhd. Barbier; E.: vgl. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108

berch* 17, berg, ber-ch*, ber-g*, afries., st. M. (a): nhd. Berg; E.: germ. *berga-, *bergaz, st. M. (a), Berg, Höhe, Schutz; idg. *bʰerg̑ʰos, M., Berg, Pokorny 140; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 553

berd 15, ber-d, afries., st. M. (a): nhd. Bart; E.: germ. *barda-, *bardaz, st. M. (a), Rand, Bart; s. idg. *bʰardʰā, F., Bart, Pokorny 110; vgl. idg. *bʰar-, *bʰor-, Sb., Hervorstehendes, Borste, Spitze, Ähre, Granne, Pokorny 108, EWAhd 1, 488

berdbreke 4, ber-d-bre-k-e, afries., st. M. (i): nhd. Bartausreißen; E.: s. ber-d, bre-k-e

berde* (1) 30, berthe (1), berd-e*, berth-e (1), afries., F.: nhd. Geburt, Frucht; E.: germ. *burdi-, *burdiz, st. M. (i), Tragen, Geburt; germ. *burdi-, *burdiz, st. F. (i), Tragen, Geburt; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

berdfang 11, berdfeng, ber-d-fa-n-g, ber-d-fe-n-g, afries., st. M. (i): nhd. „Bartfang“, Bartziehen; E.: s. ber-d, fa-n-g

berdhamelinge* 1, berdhomelinge, ber-d-ham-el-inge*, ber-d-homel-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Bartverstümmelung; E.: s. ber-d, ham-el-inge

berdwendene 2, ber-d-we-nd-en-e, afries., F.: nhd. Fruchtbeschädigung; E.: s. ber-d, we-nd-ene

bere (1) 3, ber-e, afries., F.: nhd. Schuppen (M.?)

bere (3)*** E.: s. ber-a* (2)

bēre (1), bēr-e, afries., st. F. (ō): nhd. Bahre; E.: germ. *bērō, *bǣrō, st. F. (ō), Bahre, Trage; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 469

bēre (3) 8, bēr-e, afries., F.: nhd. Treiben, Lärm, Bedrohung; E.: s. bēr

beren*** E.: s. ber-a* (2)

bērewēde 1, bēr-e-wē-d-e, bēr-e-wē-d*, afries., st. N. (ja): nhd. Bahrkleid, Sterbekleid; E.: s. bēr-e (1), wē-d-e

berfōt* 3, ber-fōt*, afries., Adj.: nhd. barfuß; E.: s. ber (1), fōt

berge*** E.: s. ber-g-ia

bergia 1 und häufiger, ber-g-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bergen, schützen; E.: s. germ. *bergan, st. V., bergen, schützen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 554

-bēria*** E.: s. *-bēr (2)

-bēringe*** E.: s. ber-a* (2), *-inge

berjelda 4, ber-jeld-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gerichtsuntertan, Biergelde; E.: s. *jeld-a (1)

berlik*** E.: s. ber-a* (2); E.: s. ber-a* (2), -lik (3)

bērlik?*** E.: s. ber-a* (2), -lik (3)

bern (1) 50 und häufiger, ber-n, afries., st. N. (a): nhd. Kind; E.: germ. *barna-, *barnam, st. N. (a), Kind, Sohn; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128, EWAhd 1, 481

bernafēdinge 4, ber-n-a-fē-d-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Kinderernährung, Kinderunterhalt; E.: s. bar-n-a, *fē-d-inge

bernbern 1, bernesbern, ber-n-ber-n, ber-n-es-ber-n*, afries., st. N. (a): nhd. Kindeskind, Enkel (M.) (1); E.: s. ber-n (1)

bernheftich 1 und häufiger, ber-n-hef-t-ich, afries., Adj.: nhd. schwanger; E.: s. ber-n, haf-t-ich

berning* 1, ber-n-ing*, afries., st. M. (a): nhd. Vetternschaft, Verwandtschaft; E.: s. ber-n, *-ing

berninge (1) 1, ber-n-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Vetterschaft, Verwandtschaft; E.: s. ber-n, *-inge

bernlâs 3, ber-n-lâ-s, afries., Adj.: nhd. kinderlos; E.: s. ber-n (1), *-lâ-s

bernse E.: s. bra-ng-a

bernsfōdinge* 1, ber-n-s-fō-d-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Kindesernährung, Kindesunterhalt; E.: s. ber-n, fō-d-inge

berntâm 1, ber-n-tâ-m, afries., st. M. (a): nhd. Zeugungsfähigkeit; E.: s. ber-n, tâ-m

berntochta* 1, ber-n-to-ch-t-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Zeugungsfähigkeit; E.: s. ber-n, *to-ch-t-a

bernwendene* 1, ber-n-we-nd-ene*, afries., F.: nhd. Kindesschädigung, Schädigung einer Leibesfrucht; E.: s. ber-n, we-nd-ene

berskinze 8, ber-skinz-e, afries., Adj.: nhd. „barschenkelig“, mit bloßen Schenkeln; E.: s. ber (1), *skinz-e

bersta* 5, bers-t-a*, afries., st. V. (3b): nhd. bersten, gebrechen, fehlen; E.: germ. *brestan, st. V., bersten; s. idg. *bʰres-, V., bersten, brechen, krachen, prasseln, Pokorny 169

berthe (2) 11, berde (2), ber-th-e, ber-d-e (2), afries., st. F. (i): nhd. Bürde, Last; E.: germ. *burdi-, *burdiz, st. M. (i), Tragen, Geburt; germ. *burdi-, *burdiz, st. F. (i), Tragen, Geburt; s. germ. *burþī-, *burþīn, *burþjō-, *burþjōn, sw. F. (n), Bürde; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

berthene* 4, bernde, berne, bernthe, ber-th-ene*, ber-n-d-e, ber-n-e, ber-n-th-e, afries., F.: nhd. Bürde, Last, Tracht, Beschwerde; E.: s. ber-a* (2)

berwild* 1 und häufiger, berwilde, ber-wil-d*, ber-wil-d-e, afries., Adj.: nhd. sehr wild; E.: s. ber (2), wil-d (2)

besma 4, bes-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Besen, Rute; E.: germ. *besamō-, *besamōn, *besama-, *besaman, *besmō-, *besmōn, *besma-, *besman, sw. M. (n), Besen; s. idg. *bʰes- (1), V., abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pokorny 145, EWAhd 1, 567

besta* 1, betsta, be-sta*, bet-sta*, afries., Adj. (Superl.): nhd. beste; E.: s. bet

bet 11, afries., Adv.: nhd. besser; E.: s. germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106, EWAhd 1, 503

bēta 70 und häufiger, bēt-a, afries., sw. V. (1): nhd. büßen, Buße zahlen, ausbessern, entschädigen, vergüten; E.: germ. *bōtjan, sw. V., bessern, büßen; s. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106

bēte (1) 3, bēt-e, afries., st. F. (ō): nhd. Buße; E.: s. germ. *bōtō, st. F. (ō), Buße, Besserung; vgl. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106

bēte (2)***, bēt-e***, afries., Adj., Adv., Suff.: nhd. ...bußig; E.: s. bēt-e (1)

betera 19, bet-er-a, afries., Adj.: nhd. bessere; E.: s. germ. *bati-, *batiz, Adj., bessere; idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106

beteria 7, bet-er-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bessern, ausbessern, büßen; E.: s. bet-er-a

beteringe* 44, bet-er-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Besserung, Entschädigung, Ersatz, Buße; E.: s. bet-er-ia, *-inge

beterskip* 1, bet-er-skip*, afries., st. F. (i): nhd. Besserung, Mehrwert, Überschuss; E.: s. bet-er-a, *-skip (2)

betska 1, betsk-a, afries., sw. M. (n): nhd. Batzen

beth* 8, afries., st. N. (a): nhd. Bad; E.: germ. *baþa-, *baþam, st. N. (a), Bad; idg. *bʰətom, N., Bad, Pokorny 113, EWAhd 1, 423?

bêthe 67, bê-th-e, afries., Adj.: nhd. beide; E.: s. germ. *bai-, Adj., beide; idg. *ambʰōu, *ambʰō, Adj., beide, Pokorny 34, EWAhd 1, 513

bi-, afries., Präf.: nhd. be...; E.: germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be-; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?

bī̆ 148 und häufiger, be, afries., Adv., Präp.: nhd. bei, nach, gemäß; E.: germ. *bi, Präp., Präf., bei, um, be-; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?

biachtia* 2, bi-ach-t-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beachten; E.: s. bi-, ach-t-ia

biāda 70 und häufiger, biād-a, afries., st. V. (2): nhd. gebieten, befehlen, anbieten, darbieten, drohen, wünschen; E.: germ. *beudan, st. V., bieten, gebieten, verkünden; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150

biādinge***, biād-inge***, afries., st. F. (ō): nhd. Bietung; E.: s. biād-a, *-inge

biâka* 1, bi-âk-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bereichern; E.: s. bi-, âk-a* (2)

biār* 28, biā-r*, afries., st. N. (a): nhd. Bier; E.: Etymologie unklar, vielleicht von westgerm. *beura-, *beuram, st. N. (a), Bier, Kluge s. u. Bier; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143?; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132?; oder von rom. *bevere, Sb., Bier, EWAhd. 2, 81

biārbank* 1, biārbenk, biā-r-ba-n-k*, biā-r-be-n-k*, afries., F.: nhd. Bierbank; E.: s. biā-r*, ba-n-k*

biarbêdia 1 und häufiger, bi-arbê-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bearbeiten; E.: s. bi-, arbê-d-ia*

biārhlemm* 1, biā-r-hle-m-m*, afries., st. M. (a): nhd. Begießung mit Bier, Bierbegießung; E.: s. biā-r*, hle-m-m

biārhūs* 1, biā-r-hū-s*, afries., st. N. (a): nhd. Bierhaus; E.: s. biā-r*, hū-s

biārpott 1 und häufiger, biā-r-po-t-t, afries., st. M. (a): nhd. Biertopf; E.: s. biā-r*, po-t-t

biārskeppene 2, biā-r-skep-p-ene, afries., F.: nhd. „Bierschöpfung“, Begießung mit Bier, Bierbegießung; E.: s. biā-r*, skep-p-ene

biārwerpene* 1, biā-r-wer-p-en-e*, afries., F.: nhd. „Bierwerfung“, Begießung mit Bier, Bierbegießung; E.: s. biā-r*, wer-p-ene*

biâskia* 1, bi-âs-k-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. anklagen, herausfordern; E.: s. bi, âs-k-ia

bibanna 2, bibonna, bi-ba-n-n-a, bi-bo-n-n-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. bannen, befehlen; E.: s. bi-, ba-n-n-a

bibiāda* 4, bi-biād-a*, afries., st. V. (2): nhd. gebieten, anbieten; E.: germ. *bibeudan, st. V., gebieten; s. s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150

bibinda* 1, bi-bind-a*, afries., st. V. (3a): nhd. umschlingen; E.: germ. *bibendan, *bibindan, st. V., binden, umbinden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127

biblokia 1 und häufiger, bi-blok-ia, afries., sw. V. (2): nhd. einschließen; E.: s. bi-, blok-ia

biborgia* 1, biburgia, bi-bor-g-ia*, bi-bur-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verbürgen; E.: s. bi-, bor-g-ia (2)

bibrēvia 1 und häufiger, bi-brēv-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verbriefen; E.: s. bi-, brēv-ia

bidâwia 1 und häufiger, bi-dâw-ia, afries., sw. V. (2): nhd. betauen; E.: s. bi-, dâw-ia

bidda 22, bid-d-a, afries., st. V. (5): nhd. bitten; E.: germ. *bedjan, *bidjan, st. V., bitten; idg. *gᵘ̯ʰedʰ-, V., bitten, begehren, Pokorny 488, Seebold 92?

bideithingia, bi-dei-thing-ia, afries., sw. V. (2): nhd. entscheiden; E.: s. bi-, dei, thing-ia

bidêla* 1, bi-dê-l-a*, afries., sw. V. (1): nhd. erkennen, gerichtlich entscheiden, übervorteilen; E.: s. bi-, dê-l-a

bidelva* 1, bi-delv-a*, afries., st. V. (3b): nhd. vergraben, begraben (V.); E.: germ. *bidelban, st. V., begraben (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246

bidia* 3, bid-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. warten; E.: germ. *beidan, st. V., warten; idg. *bʰeidʰ- (1), V., zureden, zwingen, Pokorny 117

bidōmia 1 und häufiger, bi-dō-m-ia, afries., sw. V. (2): nhd. Buße zahlen; E.: s. bi, dō-m-ia

bidrēglik 1 und häufiger, bi-drēg-lik, afries., Adj.: nhd. betrügerisch; E.: s. bi-driāg-a, -lik (3)

bidrēglikhêd* 2, bi-drēg-lik-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Betrug; E.: s. afries. bi-drēg-lik, *hê-d

bidrēgnisse* 6, bi-drēg-nisse*, afries., st. F. (jō): nhd. Betrug; E.: s. bi-driāg-a, *-nisse

bidriāga* 6, bi-driāg-a*, afries., st. V. (2): nhd. betrügen, trügen; E.: germ. *bidreugan, st. V., betrügen, täuschen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276

bidrīta 1 und häufiger, bi-drī-t-a, afries., st. V. (1): nhd. beschmutzen, bescheißen; E.: s. bi-, *drī-t-a

bidrīva* 1, bi-drī-v-a*, afries., st. V. (1): nhd. ausrichten, erreichen, zum Gehorsam bringen; E.: s. bi-, drī-v-a

biervia* 2, bi-erv-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. mit Grundbesitz versehen (V.), beschenken; E.: s. bi-, erv-ia

bifā 12, bi-fā, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. bedecken, umfassen, in Beschlag nehmen, angreifen, betreffen, ergreifen; E.: germ. *bifanhan, st. V., umfassen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *pā̆k̑-, *pā̆g̑-, V., festmachen, Pokorny 787

bifalla* (1) 4, bi-fal-l-a*, afries., st. V. (7)=red. V. (1): nhd. seine Zahlungspflicht nicht erfüllen, unterliegen, gefallen (V.); E.: germ. *bifallan, st. V., befallen, fallen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *phō̆l-, *sphaln-, V., fallen, Pokorny 851

bifalla* (2) 3, bifella (1), bi-fal-l-a*, bi-fel-l-a (1), afries., sw. V. (1): nhd. zu Fall bringen, zurückweisen; E.: s. bi-, fal-l-a (2)

bifalskia 1 und häufiger, bi-falsk-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verfälschen, fälschen; E.: s. bi-, falsk-ia

bīfang 11, bīfong, bī-fa-n-g, bī-fo-n-g*, afries., st. M. (i): nhd. „Bifang“, Rechtsgebiet, Gerichtssprengel, Gericht (N.) (1); E.: s. bī̆, fa-n-g

bifara* 6, bi-far-a*, afries., st. V. (6): nhd. antreffen; E.: germ. *bifaran, st. V., vorbeigehen; idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *per- (2B), *perə-, V., hinüberführen, hinüberbringen, übersetzen, durchdringen, fliegen, Pokorny 816

bifatia* 1, bi-fat-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. ergreifen, ertappen; E.: s. bi-, fat-ia

bifela* 37, bifella (2), bi-fel-a*, bi-fel-l-a (2), afries., st. V. (3b): nhd. befehlen, anbefehlen, überlassen (V.), bestatten; E.: germ. *bifelhan, st. V., anvertrauen, übergeben (V.), bergen, anbefehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *pel- (3b), *pelə-, *plē-, V., Sb., verdecken, verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803

bifelinge* 9, bi-fel-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Befehl; E.: s. bi-, *fel-inge

bifella (2) 1 und häufiger, bi-fel-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. eine Strafe auferlegen; E.: s. bi-, fel-l-a (2)

bifesta* 1, bi-fest-a*, afries., sw. V. (1): nhd. anvertrauen; E.: s. bi-, fest-a (2)

bifestenisse* 1, bifestense, bi-fest-e-nisse*, bi-fest-ense, afries., st. F. (jō): nhd. Befestigung, Bekräftigung; E.: s. bi-fest-a, *-nisse

bifestich*** E.: s. bi-, *fest-ich

bifestichêd* 2, bi-fest-ic-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Sicherheit, Bekräftigung; E.: s. bi-, fest-ic-hê-d

bifestigia* 1, bi-fest-ig-ia*, afries., sw. V. (1): nhd. befestigen, bekräftigen; E.: s. bi-, fest-ig-ia

bifestinge* (1) 1, bifestenge, bi-fest-inge*, bi-fest-enge*, afries., st. F. (ō): nhd. Befestigung, Bekräftigung; E.: s. bi-, fest-inge (1)

bifestinge* (2) 2, bi-fest-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Befestigung; E.: s. bi-, *fest-inge (2)

bifestnia* 1, bi-fest-n-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. befestigen; E.: s. bi-, fest-n-ia

bifinda* 2, bi-find-a*, afries., st. V. (3a): nhd. finden; E.: s. bi-, find-a

bifiuchta 28, bi-fiuch-t-a, afries., st. V. (3?): nhd. „befechten“, bekämpfen, angreifen, schaden, auskämpfen, entscheiden; E.: germ. *bifehtan, st. V., bekämpfen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *pek̑- (2), V., zupfen, zausen, scheren (V.) (1), Pokorny 797

biflekkia* 1 und häufiger, biflekka, bi-fle-k-k-ia*, bi-fle-k-k-a*, afries., sw. V. (1, 2): nhd. beflecken; E.: s. bi-, *fle-k-k-a

biflekkinge* 1, bi-fle-k-k-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Befleckung; E.: s. bi-, fle-k-k-inge

bifolgia 8, bifulgia, bi-folg-ia, bi-fulg-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verfolgen; E.: s. bi-, folg-ia

bifora* (1) 13, bifore* (1), bifori* (1), bifor* (1), bi-for-a*, bi-for-e* (1), bi-for-i* (1), bi-for* (1), afries., Präp.: nhd. vor, für

bifora* (2) 13, bifore* (2), bifori* (2), bifor* (2), bi-for-a*, bi-for-e* (2), bi-for-i* (2), bi-for* (2), afries., Adv.: nhd. vorn, zuvor, vorher, früher

biforaworda* 1 und häufiger, biforwerdia, bi-for-a-wor-d-a*, bi-for-wer-d-ia, afries., sw. V. (1): nhd. „bevorworten“, vertraglich festlegen; E.: s. bi-, for-a, *wor-d-a

bifrēgia* 1, befrēgia, bi-frēg-ia*, be-frēg-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. erfragen, durch Fragen ermitteln; E.: s. bi-, frēg-ia

bifrethbannia* 1 und häufiger, biferdbannia, bi-fre-th-ba-n-n-ia*, bi-fer-d-ba-n-n-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschützen, befrieden; E.: s. bi-, fre-th-o, ba-n-n-ia

bifrethia* 2, biferdia, bi-fre-th-ia*, bi-fer-d-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. befrieden, unter Rechtsschutz stellen, mit Geldstrafe belegen (V.), schätzen, taxieren; E.: s. bi-, fre-th-ia

bīgān* 5, bī-gā-n*, afries., anom. V.: nhd. vorübergehen, vorbeigehen; E.: germ. *bigēn, st. V., begehen, ausüben; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418

bigangnisse* 1, bigongnisse, bi-ga-ng-nisse*, bi-go-ng-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Begängnis; E.: s. bi-gu-ng-a*

bīgerdel* 3, bī-ger-d-el*, afries., st. M. (a): nhd. „Beigürtel“, Gürteltasche; E.: s. bī̆, ger-d-el

biginn* 11, bi-gi-n-n*, afries., st. M. (a): nhd. Beginn, Anfang; E.: s. germ. *bigennan, st. V., beginnen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ginu̯-?, V., klaffen lassen, spalten, Seebold 225; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419

bigrēta 8, bi-grē-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. „begrüßen“, ansprechen, klagen auf, verklagen, auffordern, vorladen, zum Zweikampf fordern; E.: s. bi-, grē-t-a

bigrēva* 1, bi-grēv-a*, afries., st. V. (6): nhd. begraben (V.); E.: germ. *bigraban, st. V., graben, begraben (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455

bigrip* 3, bi-grip*, afries., st. M. (i): nhd. Satzung, Abmachung, Bestimmung; E.: s. bi-, *grip

bigrīpa* 20, bi-grīp-a*, afries., st. V. (1): nhd. „begreifen“, anfassen, ergreifen, ertappen, angreifen, enthalten; E.: germ. *bigreipan, st. V., angreifen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰreib-, V., greifen, ergreifen, Pokorny 457; vgl. idg. *gʰrebʰ- (1), V., ergreifen, erraffen, rechen, Pokorny 455

bigripelik* 2, bi-grip-e-lik*, afries., Adj.: nhd. zwingend, peremtorisch; E.: s. bi-, *grip-e-lik

bigripen*** E.: s. bi-, *grip-en

bigunga* 22, bi-gu-ng-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. begehen, bestreichen, betreffen, ertappen, eingehen, verüben, feiern, anfangen, verwalten; E.: germ. *bigangan, st. V., begehen, besorgen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *g̑ʰengʰ-, V., Sb., schreiten, Schritt, Pokorny 438; vgl. idg. *g̑ʰē- (1), *g̑ʰēi-, V., leer sein (V.), fehlen, verlassen (V.), gehen, Pokorny 418

bihâch 1, bi-hâ-ch, afries., Sb.: nhd. Gefallen, Zustimmung; E.: s. bi-hâ-g-ia*

bihâgia* 1, bi-hâ-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. behagen; E.: s. bi-, hâ-g-ia

bihâglik* 1, bi-hâ-g-lik*, afries., Adj.: nhd. behaglich; E.: s. bi-hâ-g-ia*, -lik (3)

bihalda* (1) 1 und häufiger, bi-hal-d-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. halten, festhalten, behalten, nicht verlieren, obsiegen, vorbehalten, einschließen; E.: germ. *bihaldan, st. V., behüten; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *kel- (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548?

bihalda (2), bihelda, bi-hal-d-a, bi-hel-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. neigen; E.: s. bi-, *hal-d-a (2)

bihaldelik 1 und häufiger, bi-hal-d-e-lik, afries., Adj.: nhd. berechtigt zu halten, einen Vorbehalt machend, vorbehaltlich; E.: s. bi-hal-d-a (1), -lik (3)

bihalia 1 und häufiger, bi-hal-ia, afries., sw. V. (2): nhd. übervorteilen; E.: s. bi-, hal-ia

bihâlsum 1, bi-hâ-l-sum, afries., Adj.: nhd. heilsam; E.: s. bi-, *hâ-l, *sum (2)

bihalva* 24, bihalve, bi-hal-v-a*, bi-hal-v-e*, afries., Präp.: nhd. außer, ausgenommen, ohne; E.: s. bi-, *hal-v-a

bihânia 1 und häufiger, bi-hâ-n-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschädigen; E.: s. bi-, *hâ-n-ia

bihânigia 1 und häufiger, bi-hâ-n-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. benachteiligen, beschädigen; E.: s. bi-, hâ-n-ig-ia

bihâra 1 und häufiger, bi-hâ-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. beherrschen, beschützen; E.: s. bi-, *hâ-r-a

bihefta 1 und häufiger, bi-hef-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. befestigen, sich befassen; E.: s. bi-, hef-t-a*

bihela 1 und häufiger, bi-hel-a, afries., st. V. (4): nhd. verhehlen; E.: germ. *bihelan, st. V., verbergen, verhehlen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *k̑el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny 553

bihelde* 14, bi-hel-d-e*, afries., F.: nhd. Obhut; E.: s. bi-, hel-d-e (2)

bihella 5, bi-hel-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. bedecken, verhüllen; E.: s. bi-, hel-l-a

bihellia 1 und häufiger, bi-hel-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. übervorteilen; E.: s. bi-, hel-l-ia

bihelpa* 6, bi-hel-p-a*, afries., st. V. (3b): nhd. helfen, verhelfen; E.: s. bi-, hel-p-a

bihelplik 1 und häufiger, bi-hel-p-lik, afries., Adj.: nhd. behilflich; E.: s. bi-, *hel-p-lik

bihelplikhêd* 2, bi-hel-p-lik-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. „Behilflichkeit“, Hilfe, Hilfsmittel; E.: s. bi-hel-p-lik, *hê-d

bihendich 1 und häufiger, behendich, bi-hend-ich, be-hend-ich, afries., Adj.: nhd. betrügerisch; E.: s. bi-, *hend-ich

bihendichêd* 35, bi-hend-ic-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. List, Betrug, Ausflucht, Einrede; E.: s. bi-, hend-ic-hê-d

bihendigia 1 und häufiger, behendigia, bi-hend-ig-ia, be-hend-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschimpfen; E.: s. bi-, *hend-ig-ia

bihēr*** E.: s. bi-hê-r-a*

bihêra* 1, bi-hê-r-a*, afries., sw. V. (1): nhd. gehören, müssen; E.: s. bi-, hê-r-a (2)

biherda 2, bi-her-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. erhärten, bekräftigen, behaupten, beharren auf, sich durchsetzen, beibehalten, verheeren; E.: s. bi-, her-d-a

biherta 1 und häufiger, bi-hert-a, afries., sw. V. (1): nhd. „beherzen“, beherzigen; E.: s. bi-, *hert-a

bihinderia 2, bi-hi-n-d-er-ia, afries., sw. V. (2): nhd. behindern, belästigen, beeinträchtigen; E.: s. bi-, hi-n-d-er-ia*

bihinderinge* 3, bi-hi-n-d-er-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Behinderung, Belästigung; E.: s. bi-hin-d-er-ia, *-inge

bihlēda 1 und häufiger, bi-hlē-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. berüchtigen; E.: s. bi-, hlē-d-a

bihlest***, bi-hle-st***, afries., Adj.: nhd. belastet, belästigt; E.: s. bi-, *hle-st (2)

bihlesta 1***, bi-hle-st-a***, afries., sw. V. (1): nhd. belasten; E.: s. bi-, *hle-st-a

bihlestigia* 1, bi-hle-st-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. belästigen; E.: s. bi-, hle-st-ig-ia

bihlestinge* 3, bi-hle-st-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Belastung, Beschwerung; E.: s. *bi-hle-st-a, *-inge

bihlīa* 3, bi-hlī-a*, afries., st. V.: nhd. bekennen, aussagen; E.: s. bi-, hlī-a (2)

bihlīinge* 1, bihlīnge, bi-hlī-inge*, bi-hlī-nge*, afries., st. F. (ō): nhd. Aussage, Auftrag, Erklärung; E.: s. bi-hlī-a, *-inge

bihlūdigia*, bi-hlū-d-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen; E.: s. bi-, hlū-d-ig-ia

bihōda 8, bihūda, bi-hōd-a, bi-hūd-a*, afries., sw. V. (1): nhd. behüten, hüten, wahren, bewahren; E.: s. bi-, hōd-a

bihōde 2, bihūde, bi-hōd-e, bi-hūd-e, afries., F.: nhd. Hut (F.), Obhut; E.: s. bi-hōd-a

bihōdene 2, bi-hōd-ene, afries., F.: nhd. Hut (F.), Obhut, Immunität; E.: s. bi-, hōd-ene

bihōdia 1 und häufiger, bi-hōd-ia, afries., sw. V. (2): nhd. behüten, hüten; E.: s. bi-, *hōd-ia

bihōdinge* 4, bi-hōd-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Obhut, Verwahrung, Immunität, Besitzrecht; E.: s. bi-hōd-ia, *-inge

bihōf (1) 4, bi-hōf, afries., Adj.: nhd. bedürftig; E.: s. bi-hōf (2)

bihōf* (2) 1 und häufiger, bi-hōf*, afries., st. M. (a): nhd. Nutzen, Vorteil, Bedarf; E.: s. bi-, *hōf (2)

bihōfte*, bihōvithe, bi-hōf-t-e*, bi-hōv-ith-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Nutzen, Vorteil, Hilfe; E.: s. bi-hōf* (2)

bihōftich 1, bi-hōf-t-ich, afries., Adj.: nhd. bedürftig; E.: s. bi-, *hōf-t-ich

bihōftichêd* 1, bi-hōf-t-ic-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Bedürfnis; E.: s. afries. bi-, *hōf-t-ic-hê-d

bihōvia* 1, bi-hōv-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. bedürftig sein (V.), nötig haben; E.: s. bi-, *hōv-ia

bihreppa* 1 und häufiger, bi-hre-p-p-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bewegen; E.: s. bi-, hre-p-p-a

bihrepped*** E.: s. bi-hre-p-p-a

bihreppinge* 1, bi-hre-p-p-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Berührung, Aufrühren; E.: s. bi-hre-p-p-a, *-inge

bihriōwe 1 und häufiger, bi-hriō-w-e, afries., st. F. (ō): nhd. Reue; E.: s. bi-, *hriō-w-e

bihriōwsigia 1 und häufiger, biriōsigia, bihriōusigia, bihriūsigia, bi-hriō-w-s-ig-ia, bi-riō-s-ig-ia, bi-hriōu-s-ig-ia, bi-hriū-s-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bereuen; E.: s. bi-hriō-w-e

bihrōpa* 12, bi-hrō-p-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. berufen (V.), zusammenrufen, beschreien, sich berufen (V.); E.: s. bi-, hrō-p-a

bihrōpinge* 51, bi-hrō-p-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Berufung; E.: s. bi-hrō-p-a, *-inge

bihrōra 1 und häufiger, bi-hrō-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. „berühren“, bewegen, angehen, betreffen, erwähnen; E.: s. bi-, hrō-r-a

bihwerva 1 und häufiger, bi-hwerv-a, afries., st. V. (3b): nhd. erwerben; E.: germ. *bihwerban, st. V., erwerben?; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ku̯erp-, *ku̯erb-, V., sich drehen, kehren (V.) (1), wenden, Pokorny 631

bī̆hwīlen* 1, behwīlen, bī̆-hwī-l-en*, be-hwī-l-en*, afries., Adv.: nhd. bisweilen; E.: s. bī̆, hwī-l-e

bijāta* 1, biiota, bi-jā-t-a*, bi-io-t-a, afries., st. V. (2): nhd. begießen; E.: germ. *bigeutan, st. V., begießen, benetzen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *g̑ʰeud-, V., gießen, Pokorny 448; vgl. idg. *g̑ʰeu-, V., gießen, Pokorny 447

bījechta* 1, bī-jech-t-a*, afries., sw. V. (1): nhd. gestehen, anerkennen, erweisen, jemanden zum Geständnis bringen; E.: s. bī̆, jech-t-a (1)

bijechte* 3, bichte, biekte, bi-jech-t-e*, bich-t-e*, bi-ch-t, bi-ek-t-e, afries., F., N.: nhd. Beichte, zum Geständnis bringen; E.: s. bi-, *jech-t-e

bijechter* 1, biechter, bijeter, biieter, bi-jech-t-er*, bi-ech-t-er*, bi-je-t-er*, bi-ie-t-er*, afries., M.: nhd. Beichtiger, Beichtvater; E.: s. bi-jech-t-e*

bijechtfeder* 1, bichtfeder, bi-jech-t-fe-d-er*, bi-cht-fe-d-er*, afries., M. (kons.): nhd. Beichtvater; E.: s. bi-jech-t-e*, fe-d-er

bījechtia* 1, bī-jech-t-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beichten; E.: s. bī̆, *jech-t-ia

bijefte 1 und häufiger, bi-jef-t-e, bi-jef-t, afries., M., F.: nhd. „Begebung“, Übertragung einer Streitsache auf Schiedsrichter; E.: s. bi-, jef-t-e

bijenn***, bi-je-n-n***, afries., st. M. (a): nhd. Beginn, Anfang; E.: s. germ. *genna-, *gennam, st. N. (a), Anfang, Beginn; s. idg. *ginu̯-?, V., klaffen lassen, spalten, Seebold 225; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419

bijenna* 41, biienna, bi-je-n-n-a*, bi-ie-n-n-a*, afries., st. V., sw. V. (1): nhd. beginnen, anfangen; E.: germ. *bigennan, st. V., beginnen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ginu̯-?, V., klaffen lassen, spalten, Seebold 225; vgl. idg. *g̑ʰē- (2), *g̑ʰə-, *g̑ʰēi-, *g̑ʰī-, V., gähnen, klaffen, Pokorny 419

bijennene* 1, biiennene, bi-je-n-n-ene*, bi-ie-n-n-ene*, afries., F.: nhd. Beginn, Anfang; E.: s. bi-je-n-n-a*

bijeria* 3, biieria, bi-jer-ia*, bi-ier-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. begehren; E.: s. bi-, jer-ia

bijeringe* 1, biieringe, bi-jer-inge*, bi-ier-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Begehrung; E.: s. bi-, jer-inge

bijerte* 22, bijerithe, bi-jer-t-e*, bi-jer-ith-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Begehren, Verlangen; E.: s. bi-jer-ia

bijeva*, biieva, bi-jev-a*, bi-iev-a*, afries., st. V. (5): nhd. begeben, sich begeben, aufgeben; E.: germ. *bigeban, st. V., aufgeben; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *gʰabʰ-, V., fassen, nehmen, Pokorny 407

bikaltia 1 und häufiger, bi-kal-t-ia, afries., sw. V. (2): nhd. absprechen, vereinbaren; E.: s. bi-, kal-t-ia

bikanlik 1 und häufiger, bikenlik, bi-kan-lik, bi-ken-lik, afries., Adj.: nhd. erkennbar; E.: s. bi-kan-n-a, -lik (3)

bikanna 34, bikenna, bi-kan-n-a, bi-ken-n-a, afries., sw. V. (1): nhd. kennen, erkennen, bekennen; E.: s. bi-, kan-n-a

bikanninge 4, bikenninge, bi-kan-n-inge, bi-ken-n-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Anerkennung; E.: s. bi-kan-n-a, *-inge

bikannisse* 2, bi-kan-nisse*, afries., st. F. (jō): nhd. Kenntnis; E.: s. bi-kan-n-a, *-nisse

bikâpia 1 und häufiger, bi-kâp-ia, afries., sw. V. (2): nhd. „bekaufen“, übervorteilen; E.: s. bi-, kâp-ia

bikēma* 1, bi-kē-m-a*, afries., sw. V. (1): nhd. klagen, anklagen, Klage erheben; E.: s. bi-, kē-m-a

bikêra* 2, bi-kê-r-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bekehren, zuwenden, anlegen, hinzutun, sich kümmern um; E.: s. bi-, kê-r-a

bikêringe 4, bi-kê-r-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Bekehrung; E.: s. bi-kê-r-a, *-inge

bikerva* 1, bi-kerv-a*, afries., st. V. (3b): nhd. beschneiden; E.: germ. *bikerban, st. V., abschneiden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gʰrebʰ- (2), V., graben, scharren, kratzen, Pokorny 455

biklagia* 7, bi-kla-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beklagen, einklagen; E.: s. bi-, kla-g-ia

biklappia 1 und häufiger, bi-kla-p-p-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen; E.: s. bi-, *kla-p-p-ia

biklēma 1 und häufiger, biklāma, bi-klē-m-a, bi-klā-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. anklagen, beschuldigen; E.: s. bi-, *klē-m-a

biklemma 2, bi-kle-m-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. klemmen, festheften; E.: s. bi-, kle-m-m-a

bikleppa 1, bi-kle-p-p-a, afries., sw. V. (1): nhd. umarmen; E.: s. bi-, kle-p-p-a* (2)

biklīva* 1, bi-klī-v-a*, afries., st. V. (1): nhd. aufsteigen, mächtig werden, erklettern, besteigen; E.: s. bi-, klī-v-a*

biklōkia 1 und häufiger, bi-klōk-ia, afries., sw. V. (2): nhd. betrügen, übervorteilen

biklōkinge* 1, bi-klōk-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Übervorteilung, Betrug; E.: s. bi-klōk-ia, *-inge

biknīa 1, bi-knī-a, afries., sw. V. (1): nhd. auf Grund von Verwandtschaft beanspruchen; E.: s. bi-, knī-a (2)

bikostigia 1 und häufiger, bi-kos-t-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. Kosten tragen für; E.: s. bi-, *kos-t-ig-ia

bikrenza 1 und häufiger, bi-kre-nz-a, afries., sw. V. (1): nhd. schädigen, beeinträchtigen; E.: s. bi-, kre-nz-a

bikrīgia 1 und häufiger, bi-krī-g-ia, afries., sw. V. (1): nhd. bekommen, erhalten (V.); E.: s. bi-, krī-g-ia

bikringa* 4, bi-kri-ng-a*, afries., st. V. (3a): nhd. erhalten (V.), erreichen; E.: s. bi-, kri-ng-a

bikuma* 1, bi-ku-m-a*, afries., st. V. (4): nhd. bekommen, treffen; E.: germ. *bikweman, st. V., kommen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *gᵘ̯ā-, *gᵘ̯āh₂-, *gᵘ̯eh₂-, *gᵘ̯em-, V., kommen, gehen, geboren werden, Pokorny 463

bikumberd*** E.: s. bi-kum-br-ia*

bikumberinge* 1, bikummeringe, bikommeringe, bi-kum-ber-inge*, bi-kum-mer-inge*, bi-kom-mer-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Beeinträchtigung, Pfändung, Beschlagnahme; E.: s. bi-kumbr-ia, *-inge

bikumbria* 3, bikumberia, bi-kum-br-ia*, bi-kum-ber-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. pfänden, beschlagnahmen; E.: s. bi-, kum-br-ia

bilakia 1 und häufiger, bi-lak-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beanstanden, tadeln; E.: germ. *bilahan, st. V., hindern; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *lek- (1?), *lok-?, V., tadeln, schmähen, Pokorny 673

bilakinge* 1, bilekinge, bi-lak-inge*, bi-lek-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Anfechtung, Tadel; E.: s. bi-lak-ia, *-inge

bilastria 1 und häufiger, bi-la-st-r-ia, afries., sw. V. (2): nhd. entehren; E.: s. bi-, la-st-r-ia

bilâvigia 2, bi-lâ-v-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beerben; E.: s. bi-, lâ-v-ig-ia

biledza* 7, bilega, bi-ledz-a*, bi-leg-a*, afries., sw. V. (1): nhd. belegen (V.), belagern; E.: s. germ. *bilegjan, st. V., beiliegen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658

bīledza* 1 und häufiger, bīlidza, bī-ledz-a*, bī-lidz-a, afries., sw. V. (1): nhd. beilegen, beifügen; E.: s. bī̆, ledz-a

bileger 1 und häufiger, bi-leg-er, afries., M.: nhd. Belagerung, Registrierung, Bestandsaufnahme; E.: s. bi-ledz-a

bīleger 1 und häufiger, bī-leg-er, afries., M.: nhd. Anlieger, Feldnachbar; E.: s. bī-ledz-a

bilêna* 1, bi-lên-a*, afries., sw. V. (1): nhd. leihen, zum Lehen erhalten (V.); E.: s. bi-, lên-a

bilenda* 1 und häufiger, bi-len-d-a*, afries., sw. V. (1): nhd. landen; E.: s. bi-, *len-d-a (2)

bilêsa* 2, bi-lê-s-a*, afries., sw. V. (1): nhd. berauben; E.: s. bi-, lê-s-a

bileska* 1 und häufiger, bi-le-s-k-a*, afries., sw. V. (1): nhd. erlöschen; E.: s. bi-, *le-s-k-a

biletta 1, bi-le-t-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. behindern, mit Arrest belegen (V.); E.: s. bi-, le-t-t-a*

bilettinge 1 und häufiger, bi-le-t-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Hindernis; E.: s. bi-le-t-t-a, *-inge

bilethe* 2, bileth-e*, bild*, afries., st. N. (a): nhd. Bild; E.: germ. *bilaþja-, *bilaþjam, st. N. (a), Bild; germ. *biliþja-, *bilipjam, st. N. (a), Bild

bilethia* 4, biletha, bileth-ia*, bi-leth-a*, afries., sw. V. (2): nhd. bilden; E.: s. bileth-e*

bilêva* (1) 1, biliōva (1), bi-lêv-a*, bi-liōv-a (1), afries., sw. V. (1): nhd. gewähren; E.: s. bi-, lêv-a (1)

bilêva* (2) 1, biliova (2), bi-lê-v-a*, bi-lio-v-a (2), afries., st. V.: nhd. im Stich lassen, verlieren, scheiden von; E.: s. bi-, lê-v-a (2)

biliāft 1 und häufiger, bi-liāf-t, afries., Adj.: nhd. beliebt; E.: s. bi-, liāf-t

biliāga* 1, bi-liāg-a*, afries., st. V. (2): nhd. belügen; E.: germ. *bileugan, st. V., belügen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *leugʰ- (1), V., lügen, Pokorny 686

bilidza* 1, bi-lidz-a*, afries., st. V. (5): nhd. liegen, belegen sein (V.); E.: germ. *bilegjan, st. V., beiliegen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *legʰ-, V., sich legen, liegen, Pokorny 658

bilīke 1, bi-līk-e, afries., Adv.: nhd. auf gleiche Weise, zu gleichen Teilen; E.: s. bi-, *-līk-e

bilīva 25, blīva, bi-lī-v-a, b-lī-v-a, afries., st. V. (1): nhd. bleiben, tot bleiben, sterben; E.: germ. *bileiban, st. V., bleiben; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *leip- (1), V., beschmieren, kleben, Pokorny 670; vgl. idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662

bilofte 1, bilovithe, bi-lof-t-e, bi-lov-ith-e***, afries., st. F. (ō): nhd. Gelübde, Versprechen

bilokia? 1 und häufiger, bi-lok-ia?, afries., sw. V. (2): nhd. verschließen; E.: s. bi-, *lok-ia

bilovia 3, bi-lov-ia, afries., sw. V. (2): nhd. versprechen, verloben, anvertrauen; E.: s. bi-, lov-ia

bilovinge 1, bi-lov-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Gelöbnis, Versprechen; E.: s. bi-lov-ia, *-inge

bilūka 13, bileka, bi-lūk-a, bi-lek-a*, afries., st. V. (2): nhd. schließen, zumachen, einschließen, krümmen, verkümmern; E.: germ. *bilūkan, st. V., schließen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *leug- (1), V., biegen, Pokorny 685

bimeta 1 und häufiger, bi-me-t-a, afries., st. V. (5): nhd. „bemessen“ (V.), Land vermessen (V.); E.: s. bi-, me-t-a

binamad?*** E.: s. bi-nam-ia

binamia 9, binomia, bi-nam-ia, bi-nom-ia, afries., sw. V. (2): nhd. benennen; E.: s. bi-, nam-ia

binamna 1 und häufiger, bi-nam-n-a, afries., sw. V. (1): nhd. benennen; E.: s. bi-, nam-n-a

binda 40 und häufiger, bind-a, afries., st. V. (3a): nhd. binden, fesseln; E.: germ. *bendan, *bindan, st. V., binden; idg. *bʰendʰ-, V., binden, Pokorny 127

binde 1, bind-e, afries., Sb.: nhd. Gebinde (Längenmaß); E.: s. bind-a

bindinge? 1 und häufiger, bind-inge?, afries., st. F. (ō): nhd. Band (N.); E.: s. bind-a, *-inge

binêda 1, bi-nê-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. nötigen, notzüchtigen, vergewaltigen; E.: s. bi-, nê-d-a

binēi 1 und häufiger, bi-nēi, afries., Adv.: nhd. beinahe; E.: s. bi-, nēi (1)

binera 4, binara, bi-ne-r-a, bi-na-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. bedrängen, behindern; E.: s. bi-, ne-r-a (1)

binêta 1, bi-nêt-a, afries., sw. V. (1): nhd. benutzen; E.: s. bi-, nêt-a

binetta 1, bi-net-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. benutzen, gebrauchen; E.: s. bi-, *net-t-a

binētha* 2, bi-nēth-a*, afries., sw. V. (1): nhd. sich für etwas der Gefahr aussetzen; E.: s. bi-, nēth-a

biniāta 4, binieta, bi-niāt-a, bi-niet-a, afries., st. V. (2): nhd. nutzen, benutzen; E.: germ. *bineutan, st. V., berauben, genießen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *neud-?, V., greifen, ergreifen, nutzen, Pokorny 768

binima 22, bi-nim-a, afries., st. V. (4): nhd. benehmen, nehmen; E.: germ. *bineman, st. V., nehmen, wegnehmen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *nem- (1), V., zuteilen, nehmen, anordnen, rechnen, zählen, Pokorny 763

binitha (1) 14, binetha (1), bi-ni-th-a, bi-ne-th-a (1), afries., Präp.: nhd. „benieden“, unterhalb; E.: s. bi-ni-th-a (2)

binitha (2) 14, binetha (2), bi-ni-th-a, bi-ne-th-a (2), afries., Adv.: nhd. „benieden“, unten; E.: s. bi-, ni-th-a*

binna 121, b-in-n-a, afries., Adv.: nhd. binnen, innerhalb, drinnen

binōmad*** E.: s. bi-nōm-ia

binōmia? 5, bi-nōm-ia?, afries., sw. V. (2): nhd. benennen; E.: s. bi-, nōm-ia

bipandia, bi-pan-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. durch Pfandsetzung sichern; E.: s. bi-, *pan-d-ia

bipenda 2, bi-pend-a, afries., V.: nhd. verschließen, unzugänglich machen; E.: s. bi-, pend-a (2)

biplichta 1 und häufiger, bi-plicht-a, afries., sw. V. (1): nhd. auferlegen, haften; E.: s. bi-, plicht-a

bipliskia 1 und häufiger, bēpliskia, bi-plisk-ia, bē-plisk-ia, afries., sw. V. (2): nhd. überspülen, überschwemmen; E.: s. bi-, *plisk-a

biprōvia 6, bi-prō-v-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beweisen; E.: s. bi-, prō-v-ia

biprōvinge 2, bi-prō-v-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Beweisführung; E.: s. bi-, prō-v-inge

biprōvlik 1 und häufiger, bi-prō-v-lik, afries., Adj.: nhd. beweislich; E.: s. bi-, *prō-v-lik

biquetha 1 und häufiger, bi-queth-a, afries., st. V. (5): nhd. vermachen, testamentarisch hinterlassen; E.: germ. *bikweþan, st. V., sagen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *gᵘ̯et- (2), V., reden, sprechen, Pokorny 480

birathed*** E.: s. bi-re-th-ia

birâvad*** E.: s. bi-râ-v-ia

birâvere 1 und häufiger, bi-râ-v-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Berauber; E.: s. bi-râ-v-ia

birâvia 28, birava, bi-râ-v-ia, bi-ra-v-a, afries., sw. V. (2, 1): nhd. berauben; E.: s. bi-, râ-v-ia

birâvinge 1, bi-râ-v-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Beraubung; E.: s. bi-râ-v-ia, *-inge

birēd 2, bi-rē-d, afries., st. M. (a): nhd. Beratung; E.: s. bi-rē-d-a (1)

birēda (1) 5, bi-rē-d-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. beraten (V.); E.: s. bi-, rē-d-a (1)

birēda (2) 33, bi-rē-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. bezeugen, dartun, beweisen, überführen, bestätigen, beanspruchen; E.: s. bi-, rē-d-a (2)

birêda 1, bi-rê-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. bereiten; E.: s. bi-, rê-d-a

birēdia 1 und häufiger, bi-rē-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beanspruchen; E.: s. bi-, *rēd-ia (1)

bireka 1 und häufiger, bi-rek-a, afries., st. V. (5): nhd. zusammenscharren, zusammenrechen; E.: s. bi-, rek-a

birêka 1, bereka, birêtza, bi-rê-k-a, be-re-k-a, bi-rê-tz-a, afries., sw. V. (1): nhd. darreichen, anbieten, erreichen; E.: s. bi-, rê-k-a (2)

birekenia 7, bireknia, bi-rek-en-ia, bi-rek-n-ia, afries., sw. V. (2): nhd. berechnen

birenda 3, bi-rend-a, afries., sw. V. (1): nhd. zerbrechen; E.: s. bi-, rend-a

birenna 1, bi-re-n-n-a, afries., st. V. (3a): nhd. sich belaufen auf, betragen, überfallen (V.), wert sein (V.); E.: germ. *birennan, st. V., kommen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *ere-, V., bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326

birespa 1 und häufiger, bi-resp-a, afries., sw. V. (1): nhd. tadeln; E.: s. bi-, resp-a

birethia 1 und häufiger, bireia, biraia, birathia, biradia, bi-re-th-ia, bi-re-ia, bi-ra-ia, bi-ra-th-ia, bi-ra-d-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beweisen, überführen, verurteilen; E.: s. bi-, re-th-ia

birêva*, bi-rê-v-a*, afries., sw. V. (1): nhd. berauben, pfänden; E.: s. bi-, rê-v-a

birêved 1 und häufiger, bi-rê-v-ed, afries., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ausgerüstet, beladen (Adj.); E.: s. bi-rê-v-a

biriucht*** E.: s. bi-, riuch-t (1)

biriuchta 36, bi-riuch-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. richten, Recht sprechen, vorgehen gegen, berichten, aussagen, aburteilen, erklären, berichtigen, ausbessern, helfen, sorgen für; E.: s. bi-, riuch-t-a

birōker 1 und häufiger, bi-rō-k-er, afries., M.: nhd. Versorger, Berater, Beistand; E.: s. bi-, *rō-k-er

bisandza*, bisendza, bisanga, bisenga, bi-sandz-a*, bi-sendz-a*, bi-sang-a, bi-seng-a, afries., sw. V. (1): nhd. ansengen; E.: s. bi-, sandz-a

bisanned*** E.: s. bi-, *san-d (2)

biseka 40 und häufiger, bi-sek-a, afries., sw. V. (1): nhd. leugnen; E.: s. bi-, sek-a (1)

bisēka 2, bi-sēk-a, afries., sw. V. (1): nhd. „besuchen“, aufsuchen, nachsuchen, untersuchen; E.: s. bi-, sēk-a

biseken 1, bi-sek-en, afries., N.: nhd. Leugnung; E.: s. bi-sek-a

bisekinge 4, bi-sek-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Leugnung; E.: s. bi-sek-a, *-inge

bisēna 3, bi-sēn-a, afries., sw. V. (1): nhd. aussöhnen, vergleichen; E.: s. bi-, sēn-a

bisêra 1, bi-sê-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. versehren, verletzen; E.: s. bi-, sê-r-a

bisêria 1 und häufiger, bi-sê-r-ia, afries., sw. V. (2): nhd. schmerzen; E.: s. bi-, sê-r-ia

bisêrigia 1, bi-sê-r-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. versehren; E.: s. bi-, sê-r-ig-ia

bisetma 7, bi-set-m-a, afries., sw. M. (n), F.: nhd. Beschlagnahme, Pfändung, Übergabe; E.: s. bi-, set-m-a

bisetnisse 2, bi-set-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Beschlagnahme, Pfändung; E.: s. bi-, set-nisse*

bisett? 1 und häufiger, bi-set-t?, afries., Sb.: nhd. Entschluss; E.: s. bi-set-t-a

bisetta 14, bi-set-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. besetzen, sicherstellen, verbürgen, verpfänden, festsetzen, bestimmen, pfänden, festnehmen; E.: s. bi-, set-t-a (1)

bisettinge 2, bi-set-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Verpfändung, Verbürgung; E.: s. bi-set-t-a, *-inge

bisgia 1 und häufiger, bisigia, bis-g-ia, bis-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. gebrauchen; E.: ?

bisiā 2, bi-siā, afries., st. V. (1): nhd. erblicken, ansehen, besichtigen; E.: germ. *bisehwan, st. V., ausschauen, besehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sekᵘ̯- (1), V., folgen, Pokorny 896

bisibbed 1, bi-si-b-b-ed, afries., Adj.: nhd. verwandt; E.: s. bi-, *si-b-b-ed

bisiglia 8, bi-sig-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. besiegeln; E.: s. bi-, sig-l-ia

bisikuria 1, bi-si-kur-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sich reinigen; E.: s. bi-, si-kur-ia

bīsinne 1 und häufiger, bī-sin-n-e, afries., Adj.: nhd. geisteskrank; E.: s. bi-, *sin-n-e (3)

bisīpa*? 2, bi-sī-p-a*?, afries., st. V. (1): nhd. betröpfeln; E.: s. bi-, *sī-p-a?

bisitma 15, bi-sit-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Besitz, Besitzrecht; E.: s. bi-, sit-m-a

bisitt* 1, bi-sit-t*, bi-sit, afries., st. N. (a): nhd. Besitz, Besitzrecht; E.: s. bi-, *si-t-t

bisitta 38, bi-sit-t-a, afries., st. V. (5): nhd. besitzen, innehaben, angesessen sein (V.), besetzen; E.: germ. *bisetjan, bisitjan, st. V., besitzen, bewohnen, belagern; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884

bīsitter 3, bī-sit-t-er, afries., M.: nhd. Beisitzer; E.: s. bi-sit-t-a; E.: s. bī̆, sit-t-er

bisittinge 50 und häufiger, bi-sit-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Besitzrecht; E.: s. bi-sit-t-a, *-inge

bisiūka 1 und häufiger, bi-siūk-a, afries., sw. V. (1): nhd. erkranken; E.: s. bi-, siūk-a

bisiunga* 1, bisinga, bi-siung-a*, bi-sing-a, afries., st. V. (3a): nhd. „besingen“, Messe lesen; E.: germ. *bisengwan, st. V., besingen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sengᵘ̯ʰ-, V., singen, sprechen, Pokorny 906

biskalkia 1 und häufiger, bi-skal-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. überlisten; E.: s. bi-, *skal-k-ia

biskatt*** E.: s. bi-skê-th-a

biskathigia* 1, bi-skath-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beschädigen; E.: s. bi-, skath-ig-ia

biskâwia 10, bi-s-kâw-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschauen, besichtigen; E.: s. bi-, s-kâw-ia

biskâwinge 1, bi-s-kâw-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Beschauung; E.: s. bi-s-kâw-ia, *-inge

biskelda* 5, bi-s-kel-d-a*, afries., st. V. (3b): nhd. „beschelten“, schelten, beschimpfen, beschuldigen; E.: germ. *biskeldan, st. V., schelten; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *skeldʰ-?, V., schelten, lärmen, Pokorny 550; vgl. idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kₑlē-, *klē-, *kₑlā-, *klā-, *kl̥-, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548

biskeldigia* 1, biskeldegia, bi-skel-d-ig-ia*, bi-skel-d-eg-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen; E.: s. bi-, skel-d-ig-ia

biskemia 1 und häufiger, bi-s-kem-ia, afries., sw. V. (2): nhd. entehren; E.: s. bi-, *s-kem-ia

biskera* 3, bi-ske-r-a*, afries., st. V. (4): nhd. scheren (V.) (1), abschneiden; E.: germ. *biskeran, st. V., scheren (V.) (1); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. idg. *sē̆k- (2), V., schneiden, Pokorny 895

biskêth* 2, bi-skê-th*, afries., st. M. (a): nhd. Unterscheidungsvermögen, Urteilsfähigkeit, Entscheidung, vertragliche Bestimmung, Bedingung; E.: s. bi-, skê-th

biskêtha* 4, bi-skê-th-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bescheiden (V.), bestimmen; E.: s. bi-, skê-th-a

biskêthelik* 4, bi-skê-th-e-lik*, afries., Adj.: nhd. bestimmt; E.: s. bi-skê-th-a*, -lik (3)

biskiā 2, bi-ski-ā, afries., st. V. (5): nhd. geschehen; E.: germ. *biskehan, st. V., geschehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922

biskifta* 1, biskiffa, bi-ski-f-t-a*, bi-ski-f-f-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bestimmen; E.: s. bi-, ski-ft-a

biskīna* 2, bi-skī-n-a*, afries., st. V. (1): nhd. bescheinen, überführen; E.: germ. *biskeinan, st. V., bescheinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sk̑āi-, *sk̑əi-, *sk̑ī-, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny 917

biskīria* 1, biskīra, bi-skī-r-ia*, bi-skī-r-a*, afries., sw. V. (2, 1): nhd. beweisen, nachweisen; E.: s. bi-, skī-r-ia

biskirma 10, bi-skir-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. beschirmen; E.: s. bi-, skir-m-a

biskirmenisse 14, biskirmense, bi-skir-m-e-nisse, bi-skir-m-ense, afries., st. F. (jō): nhd. „Beschirmung“, Schutz, Vormundschaft; E.: s. bi-skir-m-a, *-nisse

biskirmere 1 und häufiger, bi-skir-m-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Beschirmer; E.: s. bi-skir-m-a

biskirminge 6, bi-skir-m-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Beschirmung, Schutz; E.: s. bi-skir-m-a, *-inge

biskop 50 und häufiger, bi-skop, afries., st. M. (a): nhd. Bischof; E.: vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984

biskrīa* 1, bi-s-krī-a*, afries., st. V. (1): nhd. beschreien, anschreien; E.: s. bi-, s-krī-a

biskrīinge 1, biskrīenge, bi-s-krī-inge, bi-skrī-enge, afries., st. F. (ō): nhd. Beschreiung; E.: s. bi-s-krī-a, *-inge

biskrīva 24, bi-skrī-v-a, afries., st. V. (1): nhd. „beschreiben“, aufschreiben, aufzeichnen, ins Strafregister eintragen; E.: s. bi-, skrī-v-a

bislā 15, bislān, bi-slā, bi-slā-n, afries., st. V. (6): nhd. beschlagen (V.), entscheiden, verschließen, beflecken; E.: germ. *bislahan, st. V., schlagen, beschlagen (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959

bislagia 1 und häufiger, bi-slag-ia, afries., sw. V. (2): nhd. klagen; E.: s. bi-, slag-ia

bislâta* 1, bislâtta, bi-s-lâ-t-a*, bi-s-lâ-t-t-a*, afries., sw. V. (1): nhd. einen Graben bei einem Lande graben; E.: s. bi-, s-lâ-t-a

bislēpa* 3, bi-s-lēp-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. beschlafen; E.: s. bi-, s-lēp-a

bislūta 12, bi-slū-t-a, afries., st. V. (2): nhd. einschließen, verschließen, in sich schließen, beschließen, enthalten; E.: germ. *bisleutan, st. V., schließen, beschließen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *skel- (4), *kel- (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928

bislūtinge 1, bi-slū-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Schließung, Schluss; E.: s. bi-slū-t-a, *-inge

bismīta?, bi-smī-t-a?, afries., st. V. (1): nhd. beflecken; E.: germ. *bismeitan, st. V., beschmeißen, beschmieren, besudeln; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *smeid-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; vgl. idg. *smē-, *smeī-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966

bismitt*** E.: s. bi-smi-t-t-a

bismitta 1 und häufiger, bi-smi-t-t-a, afries., sw. V. (2): nhd. beflecken; E.: s. bi-, smi-t-t-a

bisnītha 2, bi-snīth-a, afries., st. V. (1): nhd. beschneiden; E.: germ. *bisneiþan, st. V., beschneiden; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *sneit-, V., schneiden, Pokorny 974

bisnīther 1 und häufiger, bi-snīth-er, afries., M.: nhd. Beschneider, Geldbeschneider; E.: s. bi-snīth-a

bisorgia 1 und häufiger, bi-sorg-ia, afries., sw. V. (2): nhd. besorgen; E.: s. bi-, sorg-ia

bispanna* 4, bisponna, bi-span-n-a*, bi-spon-n-a*, afries., st. V., sw. V. (1): nhd. bespannen, mit der Handspanne messen; E.: s. bi-, span-n-a

bispīa 1, bi-spī-a, afries., st. V. (1): nhd. bespeien; E.: germ. *bispeiwan, st. V., bespeien; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *spi̯ēu-, *pi̯ēu-, *spi̯ū-, *pi̯ū-, *spīu̯-, *pīu̯-, V., speien, spucken, Pokorny 999

bīspil* 1 und häufiger, bī-spil*, afries., st. N. (a): nhd. Beispiel; E.: s. bī̆, spil (1)

bīspilword*, bīspilwerd, bī-spil-wor-d*, bī-spil-wer-d*, afries., st. N. (a): nhd. „Beispielwort“, Sprichwort; E.: s. bī-spil, wor-d

bisplitta 1 und häufiger, bisplīta, bi-spli-t-t-a, bi-splī-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. berauben; E.: s. bi-, *spli-t-t-a

bisprēk 1 und häufiger, bi-s-prē-k, afries., Sb.: nhd. Vermächtnis; E.: s. bi-s-pre-k-a

bispreka* 1, bi-s-pre-k-a*, afries., st. V. (4): nhd. besprechen, versprechen, zusprechen; E.: germ. *bisprekan, st. V., besprechen, tadeln; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *sper- (5), *sperə-, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809

bisprekinge 7, bi-s-pre-k-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Versprechen, Vermächtnis; E.: s. bi-, *s-pre-k-inge

bisprekma 20, bi-s-pre-k-m-a, afries., sw. M. (n), F.: nhd. Vermächtnis; E.: s. bi-, s-pre-k-ma

bistān 3, bi-stā-n, afries., anom. V.: nhd. darauf stehen, bestehen, bekämpfen, kämpfen gegen, durchführen; E.: s. germ. *bistandan, st. V., umstehen, beistehen; vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004

bīstān 1 und häufiger, bī-stā-n, afries., anom. V.: nhd. beistehen, zugehören; E.: s. bī̆, stā-n

bīstandich 1, bīstondich, bī-sta-n-d-ich, bī-sto-n-d-ich, afries., Adj.: nhd. helfend, beistehend; E.: s. bī̆, *sta-n-d-ich

bīstandichêd 1, bī-sta-n-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Beistand; E.: s. bī̆, *sta-n-d-ic-hê-d

bistapa 1 und häufiger, bi-stap-a, afries., st. V. (6): nhd. betreten (V.); E.: s. bi-, stap-a

bistedigia 1, bi-sted-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bestatten; E.: s. bi-, *sted-ig-ia

bistēdigia 2, bi-stē-d-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bestätigen, gestatten; E.: s. bi-, stē-d-ig-ia

bisteppa 1 und häufiger, bi-ste-p-p-a, afries., st. V. (6): nhd. betreten (V.); E.: germ. *bistapjan, st. V., betreten (V.); s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *stē̆bʰ-, *stē̆b-, *stembʰ-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stā-, *stə-, *steh₂-, *stah₂-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004

bisterta* 1, bi-ster-t-a*, afries., sw. V. (1): nhd. begießen; E.: s. bi-, ster-t-a

bisterva 1 und häufiger, bi-ster-v-a, afries., st. V. (3b): nhd. sich vererben; E.: s. bi-, ster-v-a

bistrenza? 1 und häufiger, bi-stre-nz-a?, afries., sw. V. (1): nhd. beschwören; E.: s. bi-, stre-nz-a

bistrīda* 2, bi-strī-d-a*, afries., st. V. (1): nhd. bekämpfen, angreifen, durch Kampf entscheiden; E.: s. bi-, strī-d-a

bistrīdich* 1, bistrīdech, bi-strī-d-ich*, bi-strī-d-ech*, afries., Adj.: nhd. widersätzlich, Widerstand leistend; E.: s. bi-, *strī-d-ich

bisunderga 1, bi-sun-d-er-g-a, afries., Adv.: nhd. insbesondere; E.: s. bi-, sun-d-er-ga

bisunderlinga 1, bi-sun-d-er-ling-a, afries., Adv.: nhd. insbesondere; E.: s. bi-, sun-d-er-ling-a

bisūpa?***, bi-sū-p-a?***, afries., st. V. (2): nhd. einsinken; E.: s. bi-, sū-p-a

biswera 22, bi-swer-a, afries., st. V. (6): nhd. beschwören, unter Eidesleistung auf Schiedsleute übertragen (V.); E.: germ. *biswarjan, st. V., beschwören; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯er- (1), V., sprechen, reden, Pokorny 1049

biswēra 1, bi-s-wēr-a, afries., sw. V. (1): nhd. beschweren; E.: s. bi-, s-wēr-a

biswērigia 4, bi-s-wēr-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschweren, belästigen; E.: s. bi-s-wēr-a

biswēringe? 9, bi-s-wēr-inge?, afries., st. F. (ō): nhd. Beschwerung, Belastung; E.: s. bi-, s-wēr-inge

biswīgia 1 und häufiger, bi-swī-g-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verschweigen; E.: s. bi-, swī-g-ia

biswīka 1 und häufiger, bi-swī-k-a, afries., st. V. (1): nhd. im Stich lassen; E.: germ. *bisweikan, st. V., betrügen, hintergehen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *su̯eig-, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1042; vgl. idg. *seu- (3), *sū̆-, *seu̯ə-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914

bita*** E.: germ. *bitō-, *bitōn, *bita-, *bitan, sw. M. (n), Bissen, Stück; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117

bīta* 10, bī-t-a*, afries., st. V. (1): nhd. beißen, eindringen; E.: germ. *beitan, st. V., beißen; idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; s. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117

bital 1 und häufiger, bitel, bi-ta-l, bi-te-l, afries., N.: nhd. Bezahlung, Kaufsumme; E.: s. bi-ta-l-ia

bitale 1 und häufiger, bitele, bi-ta-l-e, bi-te-l-e, afries., st. F. (ō): nhd. Bezahlung, Kaufsumme; E.: s. bi-, ta-l-e

bitalia 21, bi-ta-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bezahlen, loskaufen; E.: s. bi-, ta-l-ia

bitalinge 200 und häufiger, bi-ta-l-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Bezahlung; E.: s. bi-ta-l-ia, *-inge

bite 19, bi-t-e, afries., st. M. (i): nhd. Biss, Splitter, Einschnitt; E.: germ. *biti-, *bitiz, st. M. (i), Biss, Stich; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117

bitefta 1 und häufiger, bi-t-ef-t-a, afries., Adv.: nhd. zurück; E.: s. bi-, to (1), ef-t-a

bitêknia* 3, bitêkna, bitêkena, bi-tê-k-n-ia*, bi-tê-k-n-a*, bi-tê-k-en-a*, afries., sw. V. (2): nhd. bezeichnen; E.: s. bi-, tê-k-n-ia

biteled*** E.: s. bi-te-l-l-a

bitella 14, bi-te-l-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. verlangen, aussprechen; E.: s. bi-, te-l-l-a

bitemia? 1 und häufiger, bi-tem-ia?, afries., sw. V. (2): nhd. zähmen

bitēna* 1, bi-tē-n-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bezäunen, abzäunen, durch einen Reisigzaun versperren; E.: s. bi-, *tē-n-a

bitetza 1 und häufiger, bi-te-tz-a, afries., sw. V. (1): nhd. an sich reißen, verwehren, versperren; E.: s. bi-, te-tz-a

bitiā 10, bi-ti-ā, afries., st. V. (2): nhd. beziehen, vererben, überziehen, bedecken, beschuldigen, anklagen; E.: germ. *biteuhan, st. V., beziehen, bedecken; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; vgl. idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220

bitichtma 7, bitichma, bi-ti-ch-t-m-a, bi-ti-ch-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Beschuldigung; E.: s. bi-, *ti-ch-t-m-a

bitigia 52, bi-ti-g-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschuldigen, verklagen, anklagen, bezichtigen, bezeihen; E.: s. germ. *biteihan, st. V., bezichtigen; vgl. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

bitilia 2, bi-ti-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. erzeugen, erwerben; E.: s. bi-, ti-l-ia

bitimbria* 1, bitimbra, betimbria, bi-tim-br-ia*, bi-tim-br-a*, be-tim-br-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. bebauen, bauen; E.: s. bi-, tim-br-ia

bitimia 1 und häufiger, bi-tim-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sich geziemen; E.: s. bi-, tim-ia

bitiōna* 2, bitiūna, bi-tiō-n-a*, bi-tiū-n-a, afries., sw. V. (1): nhd. beeinträchtigen; E.: s. bi-, tiō-n-a

bitiūga 21, bitiōga, bi-tiū-g-a, bi-tiō-g-a, afries., sw. V. (1): nhd. bezeugen, überführen; E.: s. bi-, tiū-g-a (1)

bitiūginge* 2, bi-tiū-g-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Bezeugung, Zeugnis, Beweis; E.: s. bi-tiū-g-a, *-inge

bitrachtia 2, bi-trach-t-ia, afries., sw. V. (2): nhd. betrachten; E.: s. bi-, trach-t-ia

bitrachtinge***, bi-trach-t-inge***, afries., st. F. (ō): nhd. Betrachtung; E.: s. bi-trach-t-ia, *-inge

bitrūwa* 1, bitrouwa, bi-trūw-a*, bi-trouw-a, afries., sw. V. (1): nhd. vertrauen; E.: s. bi-, trūw-a

bitter***, bi-t-t-er***, afries., Adj.: nhd. bitter; E.: germ. *bitra-, *bitraz, Adj., bitter, beißend; s. idg. *bʰeid-, V., spalten, trennen, Pokorny 116; vgl. idg. *bʰeiə-, *bʰei-, *bʰī-, V., schlagen, Pokorny 117

bitterhêd 1, bi-t-t-er-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Bitterkeit; E.: s. bi-t-t-er, *hê-d

bitterlik 1 und häufiger, bi-t-t-er-lik, afries., Adj.: nhd. bitterlich; E.: s. bi-t-t-er, -lik (3)

bitūnia? 1 und häufiger, bi-tū-n-ia?, afries., sw. V. (2): nhd. einzäunen

bitwisk* 4, bitwiska, bitwiskum, bi-twi-s-k*, bi-twi-s-k-a, bi-twi-s-k-um, afries., Präp.: nhd. zwischen; E.: s. bi-, twi-s-k

bitwiskia 1, bi-twi-s-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. unterscheiden, differenzieren; E.: s. bi-, twi-s-k-ia

bithanka 6, bithenka, bi-thank-a, bi-thenk-a, afries., sw. V. (1): nhd. bedenken; E.: s. bi-, thank-a

bithankia* 2, bithenkia, bithonkia, bi-thank-ia*, bi-thenk-ia*, bi-thonk-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. bedanken, danken; E.: s. bi-, thank-ia

bithekka* 3, bi-thek-k-a*, afries., sw. V. (1): nhd. bedecken; E.: s. bi-, thek-k-a

bithingad*** E.: s. bi-thing-ia

bithingia 27, bi-thing-ia, afries., sw. V. (2): nhd. ausbedingen, vereinbaren, belangen, verklagen, einklagen, entscheiden, verurteilen; E.: s. bi-, thing-ia

bithiōda 7, bithiūda, bi-thiō-d-a, bi-thiū-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. bedeuten; E.: s. bi-, thiō-d-a*

bithiū 4, bethiū, bi-thi-ū, be-thi-ū, afries., Adv.: nhd. deswegen, darum; E.: s. bi-, thi-ū

bithwinga* 8, bi-thwing-a*, afries., st. V. (3a): nhd. bezwingen; E.: germ. *biþwengan, st. V., bezwingen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; idg. *tu̯eng̑ʰ-, V., bedrängen, Pokorny 1099

biūsterlik 2, biūster-lik, afries., Adj.: nhd. verwirrt, irr, irre, schlecht; E.: s. afries. -lik (3)

bivia* 1, biv-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beben; E.: germ. *bibēn, *bibǣn, sw. V., beben; s. idg. *bʰōi-, *bʰəi-, *bʰī-, V., sich fürchten, Pokorny 161

bivinge***, biv-inge***, afries., st. F. (ō): nhd. Beben, Erdbeben; E.: s. biv-ia*, *-inge

biwāia 1 und häufiger, bi-wā-ia, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. bewehen; E.: s. bi-, wā-ia

biwandelia 1 und häufiger, biwondelia, bi-wa-nd-el-ia, bi-wo-nd-el-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verwandeln, verändern, tauschen; E.: s. bi-, wa-nd-el-ia

biwara 1 und häufiger, bi-war-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Bewahrer“, Versorger, Verwalter; E.: s. bi-, *war-a (1)

biwarder? 1 und häufiger, bi-war-d-er?, afries., M.: nhd. Hüter, Wärter, Wahrnehmer; E.: s. bi-, *war-d-er

biware* 1, bi-war-e*, afries., F.: nhd. Bewahrung, Sorge; E.: s. bi-, *war-e (1)

biwarer 1 und häufiger, bi-war-er, afries., M.: nhd. Bewahrer, Hüter, Versorger, Verwalter; E.: s. bi-, *war-er

biwaria 7, bi-war-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bewahren, wahrnehmen, versichern; E.: s. bi-, war-ia

biwaringe 9, bi-war-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Bewahrung, Kuratel, Abendmahl; E.: s. bi-, war-inge

biweddia* 1, bi-wed-d-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. sicherstellen; E.: s. bi-, wed-d-ia

biweldigia 1 und häufiger, bi-wel-d-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. überwältigen; E.: s. bi-, wel-d-ig-ia

biwella* 5, bi-wel-l-a*, afries., st. V. (3b): nhd. beflecken; E.: germ. *biwellan, st. V., wallen (V.) (1), beflecken; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *u̯el- (7), V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140

biwēna 1 und häufiger, bi-wēn-a, afries., sw. V. (1): nhd. erwarten; E.: s. bi-, wēn-a

biwend 1, bi-we-nd, afries., st. M. (a): nhd. Schädigung; E.: s. bi-, we-nd

biwênia* 4, bi-wê-n-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beweinen; E.: s. bi-, wê-n-ia

biwēpa* 2, bi-wēp-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. beschreien; E.: germ. *biwōpjan, st. V., beweinen; s. idg. *ebʰi?, *obʰi, *bʰi, *h₂mbʰi, Präp., Präf., auf, zu, hin, bei, Pokorny 287?; s. idg. *u̯āb-, V., rufen, schreien, klagen, Pokorny 1109

biwera 6, bi-wer-a, afries., sw. V. (1): nhd. „bewehren“, wehren, verteidigen; E.: s. bi-, wer-a (3)

biwēria 15, bi-wēr-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bestätigen, erhärten, beweisen; E.: s. bi-, wēr-ia

biwernia* 2, bi-wer-n-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. verbürgen; E.: s. bi-, wer-n-ia

biwertheria* 1, bi-wer-th-er-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. bewerten, taxieren, abschätzen; E.: s. bi-, wer-th-er-ia

biwertheringe 1 und häufiger, bi-wer-th-er-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Bewertung, Schätzung; E.: s. bi-, wer-th-er-inge

biwêsed 1, bi-wês-ed, afries., Adj.: nhd. verwaist; E.: s. bi-, wês-a

biwesinge 2, bi-we-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Gegenwart

biwilligia 1, bi-wi-l-l-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bewilligen; E.: s. bi-, *wi-l-l-ig-ia

biwillinge 1, bi-wi-l-l-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Bewilligung, Einwilligung, Zustimmung; E.: s. bi-, *wi-l-l-inge

biwirda 1 und häufiger, bi-wir-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. bewerten, taxieren; E.: s. bi-, *wir-d-a

biwīs 1, bi-wī-s, afries., st. M. (a): nhd. Beweis; E.: s. bi-wī-s-a

biwīsa 33, bi-wī-s-a, afries., sw. V. (1): nhd. beweisen, zuweisen, anweisen, zuerkennen; E.: s. bi, wī-s-a

biwīsinge 48, bi-wī-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Beweis; E.: s. bi-wī-s-a, *-inge

biwissia 1 und häufiger, bi-wi-s-s-ia, afries., sw. V. (2): nhd. versichern; E.: s. bi-, wi-s-s-ia

biwissinge 2, bi-wi-s-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Gewissheit, Sicherheit; E.: s. bi-, wi-s-s-inge

biwīta 1, bi-wī-t-a, afries., st. V. (1): nhd. hüten; E.: s. bi-, wī-t-a

biwixlia* 1, bi-wix-l-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. austauschen, auswechseln; E.: s. bi-, wix-l-ia

biwollid*** E.: s. bi-wel-l-a

biwrīta 1 und häufiger, bi-wrī-t-a, afries., st. V. (1): nhd. aufschreiben, aufzeichnen; E.: s. bi-, wrī-t-a

biwrōgia* 2, bi-wrō-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. anklagen; E.: s. bi-, wrō-g-ia

biwullen***, bi-wul-l-en***, afries., Adj.: nhd. befleckt; E.: s. bi-wel-l-a

biza*** E.: ?

bizaslêk 1, biz-a-slêk, afries., st. M. (a?): nhd. Schlag mit Spitzhacke; E.: s. *biz-a, slêk

biziāsa* 3, bikiāsa, bi-ziās-a*, bi-kiās-a, afries., st. V. (2): nhd. beschließen, sich entschließen, sich entscheiden; E.: s. bi-, ziās-a

blā 1, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. blasen; E.: germ. *blēan, *blǣan, st. V., blähen, blasen; idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

blâkia 1 und häufiger, blâ-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. bleichen; E.: germ. *blaikēn, *blaikǣn, sw. V., erbleichen, bleich werden; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blank 1 und häufiger, bla-n-k, afries., Adj.: nhd. blank; E.: germ. *blanka-, *blankaz, Adj., weiß, blank, schwach glänzend; s. idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blasfemeringe 1, blas-fem-er-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Blasphemie, Gotteslästerung

blasfeminge 1, blas-fem-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Blasphemie, Gotteslästerung

blât 28, blâ-t, afries., Adj.: nhd. bloß, arm; E.: germ. *blauta-, *blautaz, *blautja-, *blautjaz, *blauþa-, *blauþaz, *blauþja-, *blauþjaz, Adj., weich, zaghaft, nackt; s. idg. *bʰlēu- (2?), *bʰləu-?, *bʰlū-?, Adj., schwach, elend, Pokorny 159

blâta? 1 und häufiger, blâ-t-a?, afries., sw. M. (n): nhd. Hintersasse, Höriger; E.: s. blâ-t

blâtnesse 2, blâtnese, blâ-t-nesse, blâ-t-nese, afries., st. F. (jō): nhd. Armut; E.: s. blâ-t, *-nesse

blâthandrâf 1 und häufiger, blâthondrâf, blâ-t-hand-râ-f, blâ-t-hond-râ-f, afries., st. M. (a): nhd. „Bloßhandraub“, von einem Armen verübter Raub; E.: s. blâ-t, hand, râ-f

blāu 5, blāw, afries., Adj.: nhd. blau; E.: germ. *blēwa-, *blēwaz, *blǣwa-, *blǣwaz, Adj., blau, dunkelblau; idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blāwelsa 1, blāw-elsa, afries., sw. M. (n): nhd. blauer Fleck, Bläue; E.: germ. *blēweslō-, *blēweslōn, *blēwesla-, *blēweslan-, *blǣweslō-, *blǣweslōn, *blǣwesla-, *blǣweslan-, sw. M. (n), Bläue; s. idg. *bʰlēu̯os, Adj., hell, gelb, blond, blau, Pokorny 160; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

bled* 3, ble-d*, afries., st. N. (a): nhd. Blatt; E.: germ. *blada-, *bladam, st. N. (a), Blatt; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

blēda 7, blē-d-a, afries., sw. V. (1): nhd. bluten, blutig schlagen; E.: s. germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

blēdande*** E.: s. blē-d-a

blenda 6, ble-nd-a, afries., sw. V. (1): nhd. blenden, blind machen; E.: germ. *blandjan, sw. V., mischen, blenden; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blendene 1, ble-nd-ene, afries., F.: nhd. Blendung; E.: s. ble-nd-a

blendinge 2, ble-nd-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Blendung; E.: s. ble-nd-a, *-inge

blenkia 1 und häufiger, ble-n-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. glänzen; E.: s. germ. *blek-, *blenk-, sw. V., glänzen, blinken; idg. *bʰleg-, V., glänzen, brennen, sengen, Pokorny 124; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

bleza* 1, blesza, ble-z-a*, ble-sz-a*, afries., sw. V. (1): nhd. sichtbar machen, blecken; E.: s. germ. *blikjan, sw. V., blinken, glänzen; idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blezene 4, bleszene, ble-z-ene, ble-sz-ene, afries., F.: nhd. Sichtbarmachung, Entblößung; E.: s. ble-z-a*

blezinge 2, ble-z-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Sichtbarmachung, Entblößung; E.: s. ble-z-a*, *-inge

blī 3, blie, afries., st. N. (a): nhd. Farbe, Gesichtsfarbe; E.: germ. *blija-, *blijam, st. N. (a), Farbe; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

bliā?***, afries., st. V.: nhd. hauchen; E.: s. blā

blīka 18, blī-k-a, afries., st. V. (1): nhd. „blinken“, sichtbar sein (V.); E.: germ. *bleikan, st. V., schimmern, glänzen; idg. *bʰlē̆ig̑-?, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; s. idg. *bʰlē̆i- (1), V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blīkert 1, blī-k-ert, afries., M.: nhd. kleine Münze; E.: s. blī-k-a

blind (1) 12, bli-nd, afries., Adj.: nhd. blind; E.: germ. *blenda-, *blendaz, Adj., blind; idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; s. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blind (2)*** E.: germ. *blendō, st. F. (ō), Blindheit; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blindene 1, bli-nd-ene, afries., F.: nhd. Blendung; E.: s. ble-nd-a

blindia* 1, bli-nd-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. blenden, blind machen; E.: germ. *blendōn, sw. V., blenden, blind machen; s. idg. *bʰlendʰ-, Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny 157; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blīthe***, blīde, blī-th-e***, blī-th***, blī-d-e***, afries., Adj.: nhd. froh; E.: germ. *bleiþa-, *bleiþaz, *bleiþja-, *bleiþjaz, *blīþa-, *blīþaz, *blīþja-, *blīþjaz, Adj., heiter, mild, fröhlich, freundlich; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blīthskip 4, blīdskip, blī-th-skip, blī-d-skip, afries., st. F. (i): nhd. Freude, Fröhlichkeit; E.: germ. *bleiþaskapi-, *bleiþaskapiz, st. F. (i), Freude; s. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; vgl. idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118; idg. *skā̆p-, *kā̆p-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930

blixen (1) 1, bliksen, bli-x-en, bli-ks-en, afries., M.: nhd. Blitz; E.: germ. *bliksmō-, *bliksmōn, *bliksma-, *bliksman, sw. M. (n), Blitz; s. idg. *bʰlē̆ig̑-?, *bʰlīg̑-, V., schimmern, glänzen, Pokorny 156; vgl. idg. *bʰlē̆i- (1), *bʰləi-, *bʰlī-, V., glänzen, Pokorny 155; idg. *bʰel- (1), *bʰelə-, Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny 118

blixen (2) 1 und häufiger, bli-x-en, afries., F.: nhd. Blitz; E.: s. bli-x-en (1)

blixenia 1, bli-x-en-ia, afries., sw. V. (2): nhd. blitzen; E.: s. bli-x-en (1)

blixeninge 1, bli-x-en-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Blitz; E.: s. bli-x-en-ia, *-inge

blōd 37, blō-d, afries., st. N. (a): nhd. Blut, Blutsverwandtschaft, Sippe; E.: germ. *blōþa-, *blōþam, *blōda-, *blōdam, st. N. (a), Blut; s. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

blōdelsa 22, blō-d-elsa, afries., sw. M. (n): nhd. blutige Wunde; E.: s. blō-d, *elsa

blōdgia* 1, blōdga, blō-d-g-ia*, blō-d-g-a*, afries., sw. V. (2): nhd. blutig machen; E.: s. blō-d

blōdich 19, blō-d-ich, afries., Adj.: nhd. blutig; E.: s. blō-d, *-ich

blōdjelene*? 1, blōdielene, blō-d-jelen-e*?, blō-d-iel-ene, afries., F.: nhd. ?; E.: s. blō-d, *jelen-e

blōdlēter 1 und häufiger, blō-d-lē-t-er, afries., M.: nhd. „Blutlasser“, Aderlasser; E.: s. blō-d, lē-t-er

blōdreisinge 1, blō-d-rei-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Blutsturz, Blutfluss; E.: s. afries. blō-d, *rei-s-inge (2)

blōdrene 5, blō-d-re-n-e, afries., M., F.: nhd. „Blutrinnen“, Blutfluss, rinnende Wunde; E.: s. blō-d, re-n-e

blōdrennand, blōdrinnand, blōdrunnand, blō-d-re-n-n-a-nd, blō-d-ri-n-n-a-nd, blō-d-ru-n-n-a-nd, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. blutend, blutrinnend; E.: s. blō-d, re-n-n-a

blōdrī̆sne 30 und häufiger, blōdrêsne, blō-d-rī̆-s-ne, blō-d-rê-s-ne, afries., F.: nhd. Blutfluss, rinnende Wunde, blutfließende Wunde; E.: s. blō-d, rī̆-s-ne

blōdstertinge* 1, blōdstirtinge, blō-d-ster-t-inge*, blō-d-stir-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Blutvergießen, Blutsturz; E.: s. blō-d, ster-t-inge

blōia* 1, blō-ia*, afries., st. V.: nhd. blühen; E.: germ. *blōjan, st. V., blühen, quellen; s. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122

blok***, blokk, blok-k***, afries., st. N. (a?): nhd. Block; E.: s. idg. *bʰlugo?, Sb., Block, Pokorny 123; idg. *bʰluko-?, Sb., Block, Pokorny 123

blokhūs 1 und häufiger, blok-hū-s, afries., st. N. (a): nhd. Blockhaus, befestigtes Haus, Befestigungswerk; E.: s. *blok, hū-s

blokia 1 und häufiger, blok-ia, afries., sw. V. (2): nhd. in den Block setzen, einschließen; E.: s. *blok

bloksīl 1, blok-sī-l, afries., st. M. (a): nhd. „Blockziel“, Blockschleuse; E.: s. *blok, sī-l

blōma* 1, blō-m-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Blume, rosettenförmiger Knopf; E.: germ. *blōma-, *blōmaz, st. M. (a), Blume, Blüte; germ. *blōmō-, *blōmōn, *blōma-, *blōman, sw. M. (n), Blume, Blüte; vgl. idg. *bʰel- (4), *bʰlō-, Sb., V., Blatt, Blüte, blühen, sprießen, Pokorny 122

bobba 1 und häufiger, bobb-a, afries., sw. M. (n): nhd. Kind; E.: ?

bobbaburch* 1, bobbaburg, bobba-bur-ch*, bobba-bur-g, afries., F. (kons.): nhd. Kindesschutz, Mutterleib; E.: s. bobb-a, bur-ch

bōch? 1 und häufiger, afries., st. M. (a): nhd. Zweig; E.: germ. *bōgu-, *bōguz, st. M. (u), Bug (M.) (1); idg. *bʰāgús, Sb., Ellbogen, Ellenbogen, Unterarm, Pokorny 108

bod 40, afries., st. N. (a): nhd. Gebot, Angebot, Aufgebot; E.: germ. *buda-, *budam, st. N. (a), Gebot; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150

boda 18, bod-a, afries., sw. M. (n): nhd. Bote, Beauftragter; E.: germ. *budō-, *budōn, *buda-, *budan, sw. M. (n), Bote, Verkünder; s. idg. *bʰeudʰ-, V., wach sein (V.), wecken, beobachten, erkennen, erkennen machen, Pokorny 150

bodad*** E.: s. biād-a

bōdel 19, bō-del, afries., st. N. (a): nhd. bewegliche Habe, Vermögen, Erbschaft, Bodel; E.: germ. *budla-, *budlam, *buþla-, *buþlam, st. N. (a), Haus, Wohnung, Hof; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146

bōdelâske 1 und häufiger, bō-del-âs-k-e, afries., F.: nhd. „Erbschaftsverlangen“, Forderung wegen Einbringung in eine bewegliche Erbschaft; E.: s. bō-del, âs-k-e

bōdeldêl 3, bō-del-dê-l, afries., st. M. (a): nhd. Bodelteil, Anteil; E.: s. bō-del, dê-l

bōdelêth 1, bō-del-ê-th, afries., st. M. (a): nhd. Bodeleid, Eid wegen eines Vermögens; E.: s. bō-del, ê-th

bōdelia 1, bō-del-ia, afries., sw. V. (2): nhd. in gemeinsamem Vermögen sitzen; E.: s. bō-del

bōdelriucht 1, bō-del-riuch-t, afries., st. N. (a): nhd. Bodelrecht; E.: s. bō-del, riuch-t (2)

bōdelthing 1 und häufiger, bō-del-thing, afries., st. N. (a): nhd. Nachlassprozess; E.: s. bō-del, thing

bōdelthingia 1, bō-del-thing-ia, afries., sw. V. (2): nhd. auf ein Bodel klagen; E.: s. bō-del, thing-ia

bodem* 1, boden, afries., st. M. (a): nhd. Boden; E.: s. germ. *budma-, *budmaz, *butma-, *butmaz, st. M. (a), Boden; idg. *bʰudʰmen, *budʰmn̥, Sb., Boden, Pokorny 174

bodia 19, bod-ia, afries., sw. V. (2): nhd. aufbieten, laden (V.) (2), vorladen, auffordern; E.: s. biād-a

bodinge 2, bod-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Ladung (F.) (2); E.: s. bod-ia, *-inge

bodskip 16, bod-skip, afries., N.: nhd. Botschaft, Ladung (F.) (2); E.: s. bod, *-skip (2)

bodstrīd 1 und häufiger, bod-strī-d, afries., st. N. (a): nhd. gebotener Streit; E.: s. bod, strī-d

bodthing 8, bod-thing, afries., st. N. (a): nhd. „gebotenes Ding“, vierteljährlich gebotenes Gericht; E.: s. bod, thing

bōfhaft***, bōf-haf-t***, afries., Adj.: nhd. bubenhaft; E.: s. germ. *bōbō-, *bōbōn, *bōba-, *bōban, sw. M. (n), Bube; vgl. idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163?; s. afries. *-haf-t

bōfhaftich* 1 und häufiger, bōfheftich, bōfachtich, bōf-haf-t-ich*, bōf-hef-t-ich, bō-f-ach-t-ich, afries., Adj.: nhd. bubenhaft, schurkisch, niederträchtig; E.: s. *bōf-haf-t, *-ich

boga 15, bog-a, afries., sw. M. (n): nhd. Bogen, Ohrring; E.: germ. *bugō-, *bugōn, *buga-, *bugan, sw. M. (n), Bogen, Wölbung; s. idg. *bʰeug- (3), *bʰeugʰ-, V., biegen, Pokorny 152

bogere 3, bog-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Bogenschütze; E.: s. bog-a

bōgia 2, bō-g-ia, afries., sw. V. (2): nhd. wohnen; E.: s. germ. *bōwwōn, sw. V., bauen, wohnen; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146

bōk 52, afries., st. F. (ō), st. N. (a): nhd. Buch; E.: germ. *bōkō, st. F. (ō), Buche; germ. *bōka-, *bōkam, st. N. (a), Buchstabe, Buch; germ. *bōki-, *bōkiz, Sb., Buch; s. idg. *bʰāgós, F., Buche, Pokorny 107

bōkene 1 und häufiger, bōk-ene, afries., F.: nhd. Vermächtnis; E.: s. bōk-ia

bōkia* 3, bōk-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. buchen (V.), vermachen, der Kirche vermachen; E.: s. bōk

bōkinge 59, bōk-inge, afries., st. F. (ō): nhd. „Buchung“, Verbuchung, Vermachung, Vermächtnis; E.: s. bōk-ia*, *-inge

bōkland 1, bōklond, bōk-lan-d, bōk-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. „Buchland“, der Kirche vermachtes Land; E.: s. bōk, lan-d

bōkma 3, bōk-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Vermächtnis, Legat (N.); E.: s. bōk-ia*

bōla 1 und häufiger, bōl-a, afries., sw. M. (n): nhd. Buhle, Geliebter; E.: s. germ. *bōbō-, *bōbōn, *bōba-, *bōban, sw. M. (n), Bube; vgl. idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163?

bold***, bo-l-d***, afries., st. N. (a): nhd. Haus; E.: germ. *budla-, *budlam, st. N. (a), Haus, Wohnung, Hof; s. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146

boldbreng 10, bo-l-d-bre-ng, afries., st. M. (a): nhd. Aussteuer; E.: s. *bo-l-d, bre-ng

boldskett 2, bo-l-d-sket-t, bo-l-d-sket, afries., M.: nhd. Aussteuer; E.: s. *bo-l-d, sket-t

bōle 1, bōl-e, afries., F.: nhd. Geliebte; E.: s. bōl-a

bolla 8, bol-l-a, afries., sw. M. (n): nhd. Brot; E.: germ. *bullō-, *bullōn, *bulla-, *bullan, sw. M. (n), Kugel, Schale (F.) (2); s. idg. *bʰel- (3), *bʰl̥-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120

bolwerk 1, bol-werk, afries., st. N. (a): nhd. Bollwerk; E.: s. bol-l-a, werk

Bonifatiusdei 1, Bonifatius-dei, afries., st. M. (a): nhd. Bonifatiustag; E.: s. afries. dei

bora 1, bor-a, afries., sw. M. (n): nhd. Träger; E.: germ. *burō-, *burōn, *bura-, *buran, sw. M. (n), Träger; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

borch* 1 und häufiger, borg, bor-ch*, bor-g, afries., Sb.: nhd. Borg, Kredit; E.: s. germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

bord*, bor-d*, afries., st. M. (a): nhd. Bord, Fach, Tisch; E.: s. germ. *burda- (2), *burdam, st. N. (a), Rand, Borte, Kante; idg. *bʰordʰo-, Sb., Rand, Kante, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

bōrdelhūs 1 und häufiger, bōr-d-el-hū-s, afries., st. N. (a): nhd. Bordell; E.: vgl. germ. *burda- (1), *burdam, st. N. (a), Rand, Bart; idg. *bʰr̥dʰo-, Sb., Brett, Pokorny 138; idg. *bʰeredʰ-, V., schneiden, Pokorny 138; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; s. afries. hū-s

bordlik***, bord-lik***, afries., Adj.: nhd. scherzhaft; E.: s. afries. -lik (3)

bordlikhêd*? 1, bôrlikhêd, bord-lik-hê-d*?, bôr-lik-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Scherz; E.: s. bord (2), hê-d

borg E.: s. bor-g-ia, bor-g-a

borga 15, burga, bor-g-a, bur-g-a, afries., sw. M. (n): nhd. Bürge; E.: germ. *burgjō-, *burgjōn, *burgja-, *burgjan, sw. M. (n), Bürge; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

borgenskip 4, burgenskip, bor-g-en-skip, bur-g-en-skip, afries., st. F. (i): nhd. Bürgschaft; E.: s. bor-g-a, *-skip (2)

borgia* (1) 3, burgia* (1), bor-g-ia*, bur-g-ia* (1), afries., sw. V. (2): nhd. borgen, auf Borg nehmen; E.: germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

borgia (2) 7, burgia (2), bor-g-ia, bur-g-ia (2), afries., sw. V. (2): nhd. bürgen; E.: germ. *burgēn, *burgǣn, sw. V., borgen, bürgen; idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128

borgskip 10, bor-g-skip, afries., st. F. (i), N.: nhd. Bürgschaft; E.: s. bor-g, *-skip (2)

borgtocht 1 und häufiger, bor-g-to-ch-t, afries., F.: nhd. Bürgschaft; E.: s. bor-g, to-ch-t

bort* 1, afries., M.: nhd. Scherz; E.: s. afrz bourde, Sb., Spiel, Scherz, Trug

bose 3, bo-s-e, afries., Adj.: nhd. böse; E.: germ. *bausa-, *bausaz, *bausja-, *bausjaz, Adj., aufgeblasen, gering, schlecht, böse; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98

bōsem* 6, bōsm, bō-sem*, bō-sm, afries., st. M. (a): nhd. Busen; E.: germ. *bōsma-, *bōsmaz, st. M. (a), Busen; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98?

boshêd 7, bo-s-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Bosheit; E.: germ. *bausahaidu-, *bausahaiduz, st. F. (u), Nichtigkeit, Geringheit; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98; idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916

bōste* 1, bōst-e*, afries., F.: nhd. Ehe; E.: ?

bōstigia 5, bōst-ig-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verehelichen; E.: s. bōst-e*

bōte 70 und häufiger, bōt-e, afries., st. F. (ō): nhd. Buße, Entschädigung, Heilung (F.) (1); E.: germ. *bōtō, st. F. (ō), Buße, Besserung; vgl. idg. *bʰā̆d-, Adj., gut, Pokorny 106

bōtelâs 6, bōt-e-lâ-s, afries., Adj.: nhd. bußlos; E.: s. bōt-e, *-lâ-s

bōtewerdich 1, bōtwerdich, bōt-e-wer-d-ich, bōt-wer-d-ich, afries., Adj.: nhd. bußwürdig

bōtskeldich 1 und häufiger, bōt-skel-d-ich, afries., Adj.: nhd. bußpflichtig; E.: s. bōt-e, skel-d-ich*

botta? 1 und häufiger, bott-a?, afries., sw. M. (n): nhd. Stoß; E.: s. germ. *bautan, st. V., schlagen, stoßen; idg. *bʰā̆ud-, *bʰū̆d-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112; vgl. idg. *bʰā̆u- (1), *bʰū̆-, V., schlagen, stoßen, Pokorny 112

bova 2, b-ov-a, afries., Adv.: nhd. oben, über; E.: s. ov-a

bōverīe* 1, bōv-er-īe*, afries., F.: nhd. Büberei; E.: s. afries. *bōf-haf-t

brâd 4, brâ-d, afries., st. N. (a): nhd. Brot; E.: germ. *brauda-, *braudam, st. N. (a), Mahlbrühe, Brot; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132

brâdgendza 1 und häufiger, brâ-d-ge-n-dz-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Brotgänger“, Bettler; E.: s. brâ-d, *ge-n-dz-a

brâdgunger 1 und häufiger, brâ-d-gu-ng-er, afries., st. M. (ja): nhd. „Brotgänger“, Bettler; E.: s. brâ-d, *gu-ng-er

brâdītande 1, brâ-d-īt-a-nd-e, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. brotessend, das Brot eines anderen essend; E.: s. brâ-d, īt-a (2)

brand 50 und häufiger, brond, bran-d, bron-d, afries., st. M. (a): nhd. Brand, Brennen, Feuerbrand, Niederbrennung, Brandwunde; E.: germ. *branda-, *brandaz, st. M. (a), Brand, Schwert; vgl. idg. *bʰrenu-, V., Sb., brennen, Brand; idg. *gᵘ̯ʰr̥nu̯-?, V., brennen?

branddolch 2, bronddolch, bran-d-dolch, bron-d-dolch, afries., st. M. (a): nhd. Brandwunde; E.: s. bran-d, dolch

brandere 1 und häufiger, brondere, bran-d-ere, bron-d-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Brenner; E.: s. bran-d

brandhaka 1, brondhaka, bran-d-hak-a, bron-d-hak-a, afries., sw. M. (n): nhd. Brandhaken; E.: s. bran-d, *hak-a

brandhladder* 1, brandhlêder, brondhladder, brondhlêder, bran-d-hla-d-d-er*, bran-d-hlê-d-er, bron-d-hla-d-d-er, bron-d-hlê-d-er, afries., F.: nhd. Brandleiter (F.); E.: s. bran-d, hla-d-d-er

brandmerk 1, brondmerk, bran-d-merk, bron-d-merk*, afries., F.: nhd. Brandmarke

brandrâd* 2, bran-d-râd*, afries., Adj.: nhd. „brandrot“, feuerrot; E.: s. bran-d, râd

brandskattia***, bran-d-skat-t-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. brandschatzen; E.: s. bran-d, *skat-t-ia

brandskattinge 1, bran-d-skat-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Brandschatzung; E.: s. bran-d, skat-t-inge

branga 60 und häufiger, brenga, brendza, bra-ng-a, bre-ng-a, bre-ndz-a, afries., st. V. (3a): nhd. bringen, anzeigen, angeben; E.: germ. *brengan, st. V., bringen; idg. *bʰrenk-, V., bringen, Pokorny 168; s. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; vgl. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316

braspanning 5, braspenning, brespenning, bras-pan-n-ing, bras-pen-n-ing, bres-pe-nn-ing, afries., st. M. (a): nhd. Kupferpfennig; E.: s. bres, pan-n-ing

brē***, afries., N.: nhd. Braue; E.: s. germ *brēwō, *brēhwō, st. F. (ō), Augenlid, Lid; vgl. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141

brêd 14, brê-d, afries., Adj.: nhd. breit, groß; E.: germ. *braida-, *braidaz, Adj. breit; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311

brēda 1, brē-d-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. braten; E.: germ. *brēdan, *brǣdan, st. V., braten; s. idg. *bʰerē-, *bʰrē-, *bʰerō-, *bʰrō-, Sb., Hauch, Dunst, Pokorny 133; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132

brêda 1***, brê-d-a***, afries., sw. V. (1): nhd. „breiten“, erweitern, verbreitern; E.: s. brê-d

brede 1 und häufiger, bre-d-e, afries., F.: nhd. Fläche; E.: s. germ. *briþō-, *briþōn, Sb., Breite, Fläche; vgl. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311

brêde 5, brê-d-e, afries., F.: nhd. Breite; E.: germ. *braidī-, *braidīn, sw. F. (n), Breite; s. idg. *sper- (6), *per- (6), *sprei-, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 993?; vgl. idg. *per- (1), *perə-, *prē-, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809?; idg. *bʰri-, *bʰroi̯-, V., streuen, ausschütten?, EWAhd 2, 311

brêdene?***, brê-d-ene?***, afries., F.: nhd. Verbreiterung; E.: s. brê-d

brêdhêd 1, brê-d-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Breitheit, Breite; E.: s. brê-d, *hê-d

brēdsecht 1 und häufiger, brē-d-sech-t, afries., F.: nhd. Schlaganfall; E.: s. brein*, *sech-t

brēdthe* 2, brēdithe, brē-d-th-e*, brē-d-ith-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Breite; E.: s. brê-d

brēf 40 und häufiger, afries., st. M. (a?): nhd. Brief, Urkunde, Schrift; E.: vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750

bregge 10, bre-g-g-e, afries., st. F. (jō): nhd. Brücke; E.: germ. *brugjō, st. F. (ō), Brücke; germ. *brugjō-, *brugjōn, sw. F. (n), Brücke; s. idg. *bʰrū- (2), *bʰrēu-, Sb., Balken, Prügel, Brücke, Pokorny 173

breid 1 und häufiger, brēd, brei-d, brē-d, brei-d, afries., st. F. (i): nhd. Braut (F.) (1); E.: germ. *brūdi-, *brūdiz, st. F. (i), Braut (F.) (1), Neuvermählte

breida 11, brīda, breid-a, brīd-a, afries., st. V. (3b): nhd. ziehen, zucken, widerrufen; E.: germ. *bregdan, st. V., zucken, bewegen, schwingen; s. idg. *bʰerək̑-, *bʰrēk̑-, V., glänzen, Pokorny 141?

breidbank 1, brēdbank, brei-d-ba-n-k, brē-d-ba-n-k, afries., F.: nhd. Brautbank, Brautsitz; E.: s. brei-d, ba-n-k*

breidelik***, brēdelik, brei-d-e-lik***, brē-d-e-lik***, afries., Adj.: nhd. bräutlich, als Braut; E.: s. brei-d, -lik (3)

breidelike 1, brēdelike, brei-d-e-lik-e, brē-d-e-lik-e, afries., Adv.: nhd. bräutlich, als Braut; E.: s. *brei-d-e-lik

breidgoma 1, brēdgoma, brei-d-gom-a, brē-d-gom-a, afries., sw. M. (n): nhd. Bräutigam; E.: germ. *brūdigumō-, *brūdigumōn, *brūdiguma-, *brūdiguman, sw. M. (n), Bräutigam; s. idg. *g̑ʰₑmon-, *g̑ʰₒmon-, M., Mensch, Mann, Irdischer, Pokorny 415, Kluge s. u. Bräutigam

breidhūs 2, brēdhūs, brei-d-hū-s, brē-d-hū-s, afries., st. N. (a): nhd. Brauthaus; E.: s. brei-d, hū-s

breidstōl 2, brēdstōl, brei-d-stō-l, brē-d-stō-l, afries., st. M. (a): nhd. Brautstuhl, Brautsitz; E.: s. brei-d, stō-l

brein* 5, afries., st. N. (a): nhd. Gehirn; E.: germ. *bragna-, *bragnam, st. N. (a), Gehirn, Hirn; idg. *mregʰmno-, *mregʰmo-, Sb., Hirnschale, Hirn, Gehirn, Pokorny 750

breindolch 1, brein-dolch, afries., st. N. (a): nhd. Gehirnwunde; E.: s. brein*, dolch

breinklova 3, brein-klov-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Gehirnkloben“, Schädelregion; E.: s. brein*, klov-a

breinkopp 1, brein-ko-p-p, brein-kop, afries., st. M. (a): nhd. „Hirnkopf“, Hirnschale; E.: s. brein*, ko-p-p

breinpanne 12, breinponne, brein-pan-n-e, brein-pon-n-e, afries., sw. F. (n): nhd. „Hirnpfanne“, Hirnschale; E.: s. brein*, pan-n-e

breinsecht 1, brein-sech-t, afries., F.: nhd. Gehirnkrankheit; E.: s. brein*, *sech-t

breinsiāma 8, brein-si-ā-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Hirnfistelerguss, Fistelerguss aus dem Gehirn; E.: s. brein*, si-ā-m-a

breinskerdene 1, brein-ske-r-d-ene, afries., F.: nhd. Gehirnverletzung; E.: s. brein*, ske-r-d-ene*

breinwunde 11, brein-wu-n-d-e, afries., st. F. (ō): nhd. Gehirnwunde; E.: s. brein*, wu-n-d-e

brek 1 und häufiger, bre-k, afries., Adj.: nhd. gebrechlich; E.: s. bre-k-a

breka 150 und häufiger, bre-k-a, afries., st. V. (4): nhd. brechen, zerbrechen, für ungültig erklären, reißen, zerreißen, abreißen, erbrechen, aufbrechen, verletzen, sündigen, brüchen, Brüche zahlen, Buße zahlen, gebrechen, fehlen, abgehen; E.: germ. *brekan, st. V., brechen; idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

brekande***, bre-k-a-nde***, afries., Part. Präs.=Adj.: nhd. „brechend“, ...brüchig; E.: s. bre-k-a

breke 25 und häufiger, breze, bre-k-e, bre-z-e, afries., st. M. (i): nhd. Bruch (M.) (1), Verletzung, Abbrechen, Brüche, Strafe, Sünde; E.: germ. *bruki-, *brukiz, st. M. (i), Bruch (M.) (1), Gebrochenes, Riss; s. idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

breker 1, bre-k-er, afries., st. M. (ja): nhd. Brecher, Verbrecher; E.: s. bre-k-a

brekerie*** E.: s. bre-k-a

brekhaftich* 1, brekheftich, bre-k-haf-t-ich*, bre-k-heft-ich, afries., Adj.: nhd. straffällig, in Strafe verfallen (Adj.); E.: s. bre-k, haf-t-ich

brekinge***, bre-k-inge***, afries., st. F. (ō): nhd. Brechung, Teilung; E.: s. bre-k-a, *-inge

breklik***, bre-k-lik***, afries., Adj.: nhd. gebrechlich; E.: s. bre-k-a, -lik (3)

breklikhêd 2, bre-k-lik-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Gebrechlichkeit; E.: s. *bre-k-lik, *hê-d

brekma 63, bre-k-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Brüche, Gefälle, Strafe, Buße, Teilung; E.: s. bre-k-a

breng 26, bre-ng, afries., st. M. (a): nhd. Bringen; E.: s. bra-ng-a

brenze (1)*** E.: s. bre-ng, bri-ng-a

bres?***, afries., Sb.: nhd. Kupfer; E.: s. germ. *brasna-, *brasnaz, Adj., ehern

brēskerdene 7, brē-ske-r-d-ene, afries., F.: nhd. Augenbrauenverletzung; E.: s. brē, ske-r-d-ene*

brēskrēdene 4, brē-skrē-d-ene, afries., F.: nhd. Augenbrauenverletzung; E.: s. brē, skrē-d-ene

bretze***, bre-tz-e***, afries., Adj.: nhd. gebrochen, versehrt; E.: s. germ. *bruki-, *brukiz, Adj., zerbrechlich; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

breud 1 und häufiger, breu-d, afries., Sb.: nhd. Ziehen; E.: s. germ. *breuþan, st. V., zerfallen (V.); vgl. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

brēvia* 1 und häufiger, brēv-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. schreiben, aufschreiben; E.: vgl. idg. *mreg̑ʰu-, *mr̥g̑ʰu-, Adj., kurz, Pokorny 750

brēvinge 8, brēv-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Verbriefung, Urkunde; E.: s. brēv-ia, *-inge

briāst* 8, briā-s-t*, afries., F.: nhd. Brust; E.: germ. *breusta-, *breustam, st. N. (a), Brust; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; vgl. idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169

bring*** E.: s. bri-ng-a

bringa 22, bri-ng-a, afries., sw. V. (1): nhd. bringen; E.: s. germ. *brengan, st. V., bringen; idg. *bʰrenk-, V., bringen, Pokorny 168; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128; idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316

bringelik*** E.: s. bri-ng-a, -lik (3)

bringer***, brenger, bri-ng-er***, bre-ng-er***, afries., st. M. (ja): nhd. Bringer; E.: s. bri-ng-a

briūwa* 2, briū-w-a*, afries., st. V. (2): nhd. brauen; E.: germ. *brewwan, st. V., wallen (V.) (1), sieden, gären, brauen; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132

brōk 1, afries., F.: nhd. Hose, Bruch (M.) (3); E.: germ. *brōk-, *brōkō, st. F. (ō), Steiß, Hose, Beinkleid; vgl. idg. *bʰreg̑- (1), V., brechen, krachen, Pokorny 165

brōkad*** E.: s. brōk

brōkgerdel 4, brōk-ger-d-el, afries., st. M. (a): nhd. Hosengürtel, Gürteltasche; E.: s. brōk, ger-d-el

brōther 50 und häufiger, afries., M. (kons.): nhd. Bruder; E.: germ. *brōþar, *brōþer, M. (kons.), Bruder; idg. *bʰrā́tér, *bʰráh₂ter, *bʰréh₂ter, *bʰréh₂tōr, M., Angehöriger, Verwandter, Bruder, Pokorny 163

brōtherbern 1, brōther-ber-n, afries., st. N. (a): nhd. Bruderkind; E.: s. brōther, ber-n

brōtherdêl 2, brōther-dê-l, afries., st. M. (a): nhd. Bruderteil, Anteil der Schwester am Wergeld des Bruders; E.: s. brōther, dê-l

brōtherlik?***, brōther-lik?***, afries., Adj.: nhd. brüderlich; E.: s. brōther, -lik (3)

brōtherlikhêd 3, brōther-lik-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Brüderlichkeit; E.: s. *brōther-lik, *hê-d

brōtherskip 9, brōther-skip, afries., st. F. (i), N.?: nhd. Bruderschaft, Gilde; E.: s. brōther, *-skip (2)

brōthersunu* 3, brōther-su-n-u*, afries., st. M. (u): nhd. Brudersohn, Neffe; E.: s. brōther, su-n-u

broute 3, briouth, brou-t-e, briou-th, afries., Sb.: nhd. Brau, Gebräu, so viel Bier wie man auf einmal braut; E.: s. briū-w-a

brūka 24, brū-k-a, afries., st. V. (2): nhd. brauchen, gebrauchen; E.: germ. *brūkan, st. V., brauchen, gebrauchen; idg. *bʰrūg-, Sb., V., Frucht, genießen, gebrauchen, Pokorny 173; s. idg. *bʰer- (3), V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133

brūkenisse 2, brū-k-e-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Gebrauch; E.: s. brū-k-a, *-nisse

brūkinge 9, brū-k-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Gebrauch; E.: s. brū-k-a, *-inge

brūkma 9, brū-k-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gebrauch; E.: s. brū-k-a

brūn 3, brū-n, afries., Adj.: nhd. braun; E.: germ. *brūna-, *brūnaz, Adj., braun, rotbraun, funkelnd; idg. *bʰrouno-, *bʰrūno-, Adj., braun, Pokorny 136; s. idg. *bʰer- (5), Adj., glänzend, hellbraun, braun, Pokorny 136

brūnrâd 1 und häufiger, brū-n-râd, afries., Adj.: nhd. glänzend rot; E.: s. brū-n, râd

brust 6, burst, borst, bru-s-t, bur-s-t, bor-s-t, afries., st. F. (i): nhd. Brust; E.: germ. *brusti- (1), *brustiz, st. F. (i), Brust; s. idg. *bʰreus- (1), V., schwellen, sprießen, Pokorny 170; idg. *bʰreu-, V., sprießen, schwellen, Pokorny 169

brustbên* 2, bru-s-t-bê-n*, afries., st. N. (a): nhd. Brustbein, Brustknochen; E.: s. bru-s-t, bê-n

brustbreke* 2, bru-s-t-bre-k-e*, afries., M.: nhd. „Brustbrechen“, Einbrechen des Brustbeins; E.: s. bru-s-t, bre-k-e

brustwunde 2, bru-s-t-wu-n-d-e, afries., st. F. (ō): nhd. Brustwunde; E.: s. bru-s-t, wu-n-d-e

būdel 1, bū-del, afries., st. M. (a): nhd. Beutel (M.) (1), Tasche; E.: germ. *būdila-, *būdilaz, st. M. (a), Beutel (M.) (1); s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98

būk 23, bū-k, afries., st. M. (a): nhd. Bauch, Rumpf; E.: germ. *būka-, *būkaz, st. M. (a), Bauch, Leib; s. idg. *beu- (2), *bu-, *bʰeū̆-, *bʰū̆-, V., blasen, schwellen, Pokorny 98

būkfest 1 und häufiger, bū-k-fest, afries., Adj.: nhd. „bauchfest“, mannbar; E.: s. bū-k, fest (2)

būkfeste 1 und häufiger, bū-k-fest-e, afries., F.: nhd. Mannbarkeit; E.: s. bū-k, *fest-e (3)

bukkia 1 und häufiger, buk-k-ia, afries., sw. V. (2): nhd. sich bücken; E.: germ. *bukjan, sw. V., bücken; idg. ?

būklamthe* 8, bū-k-lam-the*, afries., st. F. (ō): nhd. Rumpflähmung; E.: s. bū-k, lam-ithe*

būkwunde 5, bū-k-wu-n-d-e, afries., st. F. (ō): nhd. Bauchwunde; E.: s. bū-k, wu-n-d-e

buld 7, blud, afries., N.: nhd. eine Münze (1 Schilling oder 1/16 Mark)

bulder***, bul-d-er***, afries., Sb.: nhd. Polter; E.: germ. *buljan?, sw. V., dröhnen; idg. ?

bulderslêk 2, bul-d-er-slêk, afries., st. M. (a?): nhd. Polterschlag, lauter Schlag; E.: s. *bul-d-er, slêk

bulla, bul-l-a, afries., F.: nhd. Bulle (F.), Siegel; E.: vgl. idg. *bʰel- (3), *bʰlē-, *bʰelh₁-, V., aufblasen, aufschwellen, schwellen, sprudeln, strotzen, Pokorny 120?

bunden*** E.: s. bind-a

bunka* 2, bunk-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Knochen, Knochensplitter; E.: Etymologie unbekannt

buppa 20 und häufiger, bupper, boppa, b-up-p-a, b-up-p-er, b-op-p-a, afries., Präp.: nhd. über; E.: s. bi, up-p-a

būr 50 und häufiger, bū-r, afries., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1), Nachbar, Mitbewohner, Dorfgenosse, Bürger?; E.: germ. *būra-, *būraz, st. M. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; germ. *būra-, *būram, st. N. (a), Bauer (M.) (2), Haus, Gemach; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146

būraldermann 1, būraldermonn, bū-r-al-d-er-man-n, bū-r-al-d-er-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Dorfältester, Baueraltermann, Geschworener; E.: s. bū-r, al-d-er, man-n

būrar, bū-r-ar, afries., M. Pl.: nhd. Unterbezirk, Bauerschaft, Stadt

būrblīkande 1, bū-r-blī-k-a-nd-e, afries., Adj.: nhd. dorfbekannt; E.: s. bū-r, blī-k-a

burch 35, burg, bur-ch, bur-g, afries., F. (kons.): nhd. Burg, Stadt; E.: germ. *burg, F. (kons.), Burg; s. idg. *bʰerg̑ʰ-, V., bergen, verwahren, bewahren, Pokorny 145?; vgl. idg. *bʰer- (1), V., tragen, bringen, Pokorny 128?

burgemâstere 1, bur-g-e-mâ-s-t-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Bürgermeister; E.: s. bur-ch, mâ-s-ter-e

burgemasterskip 1, bur-g-e-ma-s-ter-skip, afries., st. F. (i): nhd. „Burgmeisterschaft“, Bürgermeisteramt, Bürgermeisterwürde; E.: s. bur-ch, ma-s-ter-e-skip

burger 4, borger, bur-g-er, bor-g-er, afries., st. M. (ja): nhd. Bürger; E.: s. bur-ch

burgerskip 17, bur-g-er-skip, afries., st. F. (i): nhd. „Burgerschaft“, Bürgerrecht; E.: s. bur-g-er, *-skip (2)

burghêra 2, burchhêra, bur-g-hê-r-a, bur-ch-hê-r-a, afries., sw. M. (n): nhd. Burgherr; E.: s. bur-g, hê-r-a (1)

būring (1) 1 und häufiger, bū-r-ing, afries., st. M. (a): nhd. Bauer (M.) (1), Nachbar; E.: s. bū-r

būring (2) 1, bū-r-ing, afries., st. F. (ō): nhd. Bauerschaft, Dorf, Nachbargemeinde; E.: s. bū-r

būrjeld 1, būrield, bū-r-jeld, bū-r-ield, afries., st. N. (a): nhd. Bauergeld; E.: s. bū-r, jeld

būrkūth 7, bū-r-kū-th, afries., Adj.: nhd. dorfkundig; E.: s. bū-r, kū-th

būrliōde 1, bū-r-liōd-e, afries., M. Pl.: nhd. Einwohner, Nachbarn; E.: s. bū-r, liōd-e

būrmann 5, būrmonn, bū-r-man-n, bū-r-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Einwohner; E.: s. bū-r, man-n

būrmēl 1 und häufiger, bū-r-mēl, afries., M.: nhd. Festmahl für Nachbarn, Bauermahl; E.: s. bū-r, mēl

burna (1) 3, bur-n-a, afries., sw. M. (n): nhd. Born, Quelle, Brunnen; E.: germ. *brunnō-, *brunnōn, *brunna-, *brunnan, sw. M. (n), Quelle, Born; germ. *brunō-, *brunōn, *bruna-, *brunan, sw. M. (n), Quelle, Born, Brunnen; idg. *bʰrun-, Sb., Hervorsprudelndes, Quelle, Pokorny 144; s. idg. *bʰereu-, *bʰreu-, *bʰerū̆-, *bʰrū̆-, *bʰreh₁u̯-, V., sich heftig bewegen, wallen (V.) (1), kochen, Pokorny 143; vgl. idg. *bʰer- (2), V., aufwallen, sich heftig bewegen, kochen, Pokorny 132

burnahūs 1, burn-a-hū-s, afries., st. N. (a): nhd. Brunnenhaus

būrriucht 2, bū-r-riuch-t, afries., st. N. (a): nhd. Bauerrecht; E.: s. bū-r, riuch-t (2)

būrskip 20, bū-r-skip, afries., st. F. (i), N.: nhd. Bauerschaft, Nachbarschaft, Dorfgemeinschaft, Bürgerrecht; E.: s. bū-r, *-skip (2)

bussakrūd 1, bus-s-a-krū-d, afries., st. N. (a): nhd. Pulver, Büchsenkraut, Zündkraut, Schießpulver; E.: s. *bus-s-e, krū-d

bussaskete 1, bus-s-a-ske-t-e, bus-s-a-ske-t, afries., M.: nhd. Büchsenschuss; E.: s. bus-s-e, ske-t-e

busse 1***, bus-s-e***, afries., F.: nhd. Büchse; E.: s. germ. *buhsja, F., Büchse

būta 70, b-ūt-a, afries., Präp.: nhd. außer, außerhalb, ohne; E.: s. bi-, ūt-a

butere 4, botera, bu-ter-e, bo-ter-a, afries., M.: nhd. Butter; E.: vgl. idg. *gᵘ̯ou-, *gᵘ̯o-, M., F., Kuh, Rind, Pokorny 482; vgl. idg. *tēu-, *təu-, *teu̯ə-, *tu̯ō-, *tū̆-, *teu̯h₂-, V., schwellen, Pokorny 1080

buterskot, boterskot, bu-ter-sko-t, bo-ter-sko-t, afries., st. M. (a): nhd. „Butterschoߓ, Zinsbutter; E.: s. bu-ter-e, sko-t

butken* 1, buttien, afries., N.: nhd. kleine Münze; E.: Etymologie unbekannt

būwa 3, bōwa, būw-a, bōw-a, afries., sw. V. (1): nhd. bauen, erbauen, bewohnen; E.: germ. *būwjan, sw. V., bauen, wohnen; vgl. idg. *bʰeu-, *bʰeu̯ə-, *bʰu̯ā-, *bʰu̯ē-, *bʰō̆u-, *bʰū-, *bʰeu̯h₂-, V., schwellen, wachsen (V.) (1), gedeihen, sein (V.), werden, wohnen, Pokorny 146

būwense* 2, bōwense, būw-ens-e*, bōw-ens-e*, afries., st. F. (jō): nhd. Bau, Gebäude; E.: s. būw-a

būwunge 1, būw-unge, afries., st. F. (ō): nhd. Erbauung; E.: s. būw-a, *-unge

dâd (1) 50, dâ-d, afries., Adj.: nhd. tot; E.: germ. *dauda- (1), *daudaz, *dauþa-, *dauþaz, Adj., tot; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260

dâdhals 1 und häufiger, dâ-d-hal-s, afries., Adj.: nhd. tot; E.: s. dâ-d (1), hal-s

dâdia 1***, dâ-d-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. töten, sterben; E.: s. germ. *dauþjan, sw. V., töten; vgl. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., sterben, hinschwinden, Tod, Pokorny 260

dâdsis***, dâ-d-sis***, afries., M.: nhd. Totenlied; E.: s. dâ-d (1)

dâdsisas 1 und häufiger, dâ-d-sis-as, afries., M.: nhd. Totenlieder; E.: s. dâ-d (1)

dâf 6, dâ-f, afries., Adj.: nhd. taub; E.: germ. *dauba-, *daubaz, Adj., taub, betäubt, empfindungslos; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dâfhêd* 3, dâvhêd, dâvid, dâvede, dâ-f-hê-d*, dâ-v-hê-d, dâ-v-id, dâ-v-e-d-e, afries., st. F. (i): nhd. Taubheit; E.: s. dâ-f, *hê-d

dâfhêddusinge* 2, dâviddusinge, dâveddusinge, dâ-f-hê-d-du-s-inge*, dâ-v-id-du-s-inge, dâ-v-ed-du-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Betäubung; E.: s. dâ-f, *hê-d, du-s-inge

dâgol 1 und häufiger, dâ-g-ol, afries., Adj.: nhd. heimlich; E.: germ. *daugula-, *daugulaz, *daugala-, *daugalaz, Adj., geheim, heimlich, dunkel, verborgen; s. idg. *dʰeuk-, V., Adj., rauchen, brausen, dunkel, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dâia 18, dêia (1), dâ-ia, dê-ia (1), afries., sw. V. (2): nhd. dulden, zulassen; E.: s. germ. *daugjan, sw. V., ausführen, bestehen; vgl. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271

damm 26, domm, dam-m, dom-m, afries., st. M. (a): nhd. Damm, Deich, Scheidewand, Erhöhung; E.: germ. *damma-, *dammaz, st. M. (a), Damm, Haufe, Haufen

damma* 3, demma, dam-m-a*, dem-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. dämmen; E.: germ. *dammjan, sw. V., dämmen, hindern

dammia*** E.: s. dam-m-a*

damminge 1, dammenge, dam-m-inge, dam-m-enge, afries., st. F. (ō): nhd. Dämmung; E.: s. dam-m-a*, *-inge

dammmēde 1 und häufiger, dommmēde, dam-m-mē-d-e, dom-m-mē-d-e, afries., st. F. (ō): nhd. Dammwiese, Deichweide (F.) (2), Weide (F.) (2) an einem Damm; E.: s. dam-m, mē-d-e (1)

dann 1 und häufiger, dan-n, afries., M.?, N.?: nhd. Hundelager; E.: s. germ. *danjō, st. F. (ō), Tenne; idg. *dʰen- (2), Sb., Fläche der Hand, Fläche, Brett, Pokorny 249

datum 2, da-t-um, afries., Sb.: nhd. Datum, Zeitpunkt; E.: vgl. idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223

dâth 38, dâd (2), dâ-th, dâ-t, dâ-d (2), afries., st. M. (a): nhd. Tod, Totschlag; E.: germ. *dauþu-, *dauþuz, st. M. (u), Tod; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260

dâthbanithe* 7, dâ-th-ban-ith-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Anklage wegen Totschlags; E.: s. dâ-th, *ban-ith-e

dâthbann? 1 und häufiger, dâ-th-ba-n-n?, afries., st. M. (a): nhd. „Todesbann“, Wergeld; E.: s. dâ-th, ba-n-n

dâthdēd* 3, dâthdēde, dâ-th-dē-d*, dâ-th-dē-d-e, afries., st. F. (i): nhd. Mordtat; E.: s. dâ-th, dē-d

dâthdêl 25 und häufiger, dâ-th-dê-l, afries., st. M. (a): nhd. „Todesteil“, Mord, Totschlag, Wergeld; E.: s. dâ-th, dê-l

dâthdolch 8, dâddolch, dâ-th-dolch, dâ-d-dolch, afries., st. N. (a): nhd. Todeswunde, tödliche Wunde; E.: s. dâ-th, dolch

dâthlik* 2, dâdlik, dâ-th-lik*, dâ-d-lik*, afries., Adj.: nhd. tödlich; E.: s. dâ-d, -lik (3)

dâthslach* 1, dâdslach, dâ-th-slach*, dâ-d-slach*, afries., M.: nhd. Totschlag; E.: s. dâ-th, *slach

dâthslachte* 10, dâdslachte, dâ-th-slach-t-e*, dâ-d-slach-t-e, afries., F.: nhd. Totschlag; E.: s. dâ-th, slach-t-e

dâthslaga 1 und häufiger, dâ-th-slag-a, afries., sw. M. (n): nhd. Totschläger, Mörder; E.: s. dâ-th, *slag-a (2)

dâthslagere 3, dâdslagere, dâ-th-slag-ere, dâ-d-slag-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Totschläger, Mörder; E.: s. dâ-th, *slag-ere

dâthswīma 11, dâdswīma, dâ-th-swīm-a, dâ-d-swīm-a, afries., sw. M. (n): nhd. Todschwindel, todesähnliche Betäubung, Ohnmacht, Bewusstlosigkeit; E.: s. dâ-th, swīm-a

dâvense 1, dâ-v-ense, afries., st. F. (jō): nhd. Taubheit; E.: s. dâ-f

dâvia 12, dâ-v-ia, afries., sw. V. (2): nhd. taub werden, ertauben; E.: germ. *daubēn, *daubǣn, sw. V., taub werden; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261

dâw* 2, afries., st. N. (a): nhd. Tau (M.); E.: germ. *dawwa-, *dawwaz, st. M. (a), Tau (M.), Feuchtigkeit; germ. *dawwa-, *dawwam, st. N. (a), Tau (M.), Feuchtigkeit; s. idg. *dʰeu- (1), V., laufen, rinnen, Pokorny 259

dâwen 1, dâw-en, afries., N.: nhd. Tau (M.); E.: s. dâw

dâwia***, dâw-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. tauen; E.: s. dâw

dēd 40 und häufiger, dēde, dē-d, dē-d-e, afries., st. F. (i): nhd. Tat, Handlung, Tatsache, Verwundung, Verletzung, Strafe, Buße, Ungemach; E.: germ. *dēdi-, *dēdiz, *dǣdi-, *dǣdiz, st. F. (i), Tat; s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

dêda* 9, dêia (2), dêtha, dê-d-a*, dê-ia (2), dê-th-a, afries., sw. V. (1): nhd. töten; E.: germ. *daudjan, *dauþjan, sw. V., töten; s. idg. *dʰeu- (2), V., Sb., hinschwinden, sterben, Tod, Pokorny 260

dēdere* 1, dē-d-ere*, dē-d-er, afries., st. M. (ja): nhd. Täter; E.: s. dē-d

dēdêth* 16, dē-d-ê-th*, afries., st. M. (a): nhd. „Tateid“, Erhärtungseid; E.: s. dē-d, ê-th

dēdich***, dēdoch, dē-d-ich***, dē-d-och***, afries., Adj.: nhd. tätig; E.: s. dē-d, *-ich

dēdiga***, dē-d-ig-a***, afries., sw. M. (n): nhd. Täter; E.: s. *dē-d-ich

dēdlâde* 1, dē-d-lâ-d-e*, afries., F.: nhd. Reinigungseid; E.: s. dē-d, lê-d-e (1)

degelik***, deg-e-lik***, afries., Adj.: nhd. täglich; E.: s. germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; vgl. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7; s. afries. -lik (3)

degma 8, dekma, dekema, degm-a, dekm-a, dekem-a, afries., sw. M. (n): nhd. Zehnte; E.: s. germ. *dehmo, Num. Ord., zehnte; idg. *dek̑emos, *dek̑m̥tos, Num. Ord., zehnte, Pokorny 191; vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191

dei 70 und häufiger, dî, afries., st. M. (a): nhd. Tag, Festtag, Lebenstag, Frist; E.: germ. *daga-, *dagaz, st. M. (a), Tag, d-Rune; s. idg. *dʰegᵘ̯ʰ-, V., brennen, Pokorny 240; vgl. idg. *ā̆g̑ʰer-, *ā̆g̑ʰes-, Sb., Tag, Pokorny 7

deiferd 1 und häufiger, dei-fer-d, afries., st. F. (i): nhd. Tagesreise, Tagfahrt; E.: s. dei, fer-d (1)

deikes* 1, deik-es*, afries., Adv.: nhd. „tags“, täglich; E.: s. dei

deikesflōd 1 und häufiger, deik-es-flō-d, afries., st. N. (a): nhd. „Tagesflut“, tägliche Flut; E.: s. *deik-es, flō-d

deiliāchtene 1, dîliāchtane, dei-liāch-t-ene, dî-liācht-ane, afries., F.: nhd. „Tagesleuchten“, Tagesbeleuchtung; E.: s. dei, *liāch-t-ene

deimēth* 1, dîmēth, dei-mē-th*, dî-mē-th, afries., N.: nhd. Tagemahd, Demat (ein Landmaß); E.: s. dei, mē-th

deistik* 2, dīstik, dei-stik*, dī-stik, afries., Adv.: nhd. täglich; E.: s. dei, *stik

deithing* 11, dîthing, dei-thing*, dî-thing*, afries., st. N. (a): nhd. „Tagding“, Gerichtsfrist, Termin; E.: s. dei, thing

deithingia*** E.: s. dei-, thing-ia

deiwerk 1 und häufiger, dei-werk, afries., st. N. (a): nhd. Tagewerk, Maßeinheit für gestochenen Torf; E.: s. dei, werk

deken 17, afries., st. M. (a): nhd. Dekan; E.: vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191

dekenboda 1, deken-bod-a, afries., sw. M. (n): nhd. Dekansbote; E.: s. deken, bod-a

dekenesfellinge 1, deken-es-fel-l-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Dekansbuße; E.: s. deken, fel-l-inge

dekenīe 3, deken-īe, afries., F.: nhd. Dekanie, Dekanat; E.: vgl. idg. *dek̑m̥, *dek̑m̥t, *dek̑u-, Num. Kard., zehn, Pokorny 191

del* 11, afries., st. N. (a): nhd. Tal; E.: germ. *dala-, *dalam, st. N. (a), Tal; s. germ. *dala-, *dalaz, st. M. (a), Tal; idg. *dʰel- (1), *dʰolo-, Sb., Wölbung, Biegung, Höhlung, Pokorny 245

dêl 48, dê-l, afries., st. M. (a): nhd. Teil, Anteil, Gerichtssprengel; E.: germ. *daila-, *dailaz, st. M. (a), Teil; germ. *daila-, *dailam, st. N. (a), Teil; germ. *daili-, *dailiz, st. M. (i), Teil; germ. *daili-, *dailiz, st. F. (i), Teil; idg. *dəilo-, Sb., Teil, Pokorny 175?; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175

dêla 70 und häufiger, dê-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. teilen, urteilen, erkennen, verurteilen; E.: germ. *dailjan, sw. V., teilen; s. idg. *dā-, *dāi-, *dī̆-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175

dele 1, del-e, afries., Adv.: nhd. im Tal; E.: s. del

dêled*** E.: s. dê-l-a

delefall 2, del-e-fal-l, afries., st. M. (a): nhd. „Talfall“, Niederfallen; E.: s. del, fal-l

delf? 1 und häufiger, afries., M.: nhd. Graben (N.); E.: s. germ. *delban, st. V., graben; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246

delfta 6, delf-t-a, delf-t, afries., sw. M. (n): nhd. Graben (N.); E.: s. germ. *delban, st. V., graben; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246

delfte***, delf-t-e***, afries., F.?: nhd. Graben (N.); E.: s. germ. *delban, st. V., graben; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246

delga 1 und häufiger, delg-a, afries., st. V. (3b): nhd. verwunden; E.: germ. *delgan?, st. V.?, schlagen?; idg. *dʰelgʰ-, V., schlagen?, Pokorny 247

delgang 2, delgong, del-ga-ng, del-go-ng, afries., st. M. (a): nhd. Talgang, Herabstieg; E.: s. del, ga-ng

dêlhaft*** E.: s. dê-l, *-haf-t

dêlhaftich 1 und häufiger, dê-l-haf-t-ich, afries., Adj.: nhd. teilhaftig; E.: s. dê-l, haf-t-ich

dêlinge 8, dê-l-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Teilung, Teil, Urteil; E.: s. dê-l-a, *-inge

dêlingia 1 und häufiger, dê-l-ing-ia, afries., sw. V. (2): nhd. urteilen; E.: s. dê-l-a

dêlisliōde 1 und häufiger, dê-l-is-liōd-e, afries., M. (Pl.): nhd. Sprengelsleute; E.: s. dê-l, liōd-e

dêlisriucht 1 und häufiger, dêl-is-riuch-t, afries., st. N. (a): nhd. Sprengelsrecht; E.: s. dê-l, riuch-t (2)

delkuma 1 und häufiger, del-ku-m-a, afries., st. V. (4): nhd. herabkommen, herkommen; E.: s. del, ku-m-a (1)

dêlnimer 1 und häufiger, dê-l-nim-er, afries., st. M. (ja): nhd. Teilnehmer; E.: s. dê-l, *nim-er

dêlniminge 3, dê-l-nim-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Teilnahme; E.: s. dê-l, *nim-inge

dêlskip 35, dê-l-skip, afries., st. F. (i): nhd. „Teilschaft“, Teilung, Teil, Teilungsrecht; E.: s. dê-l, *-skip (2)

delva 16, delv-a, afries., st. V. (3b): nhd. graben; E.: germ. *delban, st. V., graben; idg. *dʰelbʰ-, V., Sb., graben, aushöhlen, Stock, Pokorny 246

delvinge*? 1, delv-inge*?, afries., st. F. (ō): nhd. Grabung; E.: s. delv-a, *-inge

dēma 11, dē-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. urteilen, erkennen; E.: germ. *dōmjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

dēmnisse*** E.: s. dē-m-a, *-nisse

dēn* 4, dē-n*, afries., Adj.: nhd. getan, beschaffen (Adj.); E.: germ. *dēna-, *dēnaz, Adj., getan; idg. *dʰēno-, (Part. Prät.=)Adj., gesetzt, gestellt, gelegt, Pokorny 236; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

dene 1, den-e, afries., Adv.: nhd. nieder, herab

denga* 2, donga, deng-a*, dong-a, afries., sw. V. (1): nhd. düngen; E.: s. dung

dēnich* 1, dēnoch, dē-n-ich*, dē-n-och*, afries., Adj.: nhd. getan; E.: s. *dē-n, *-ich

dēnichêd 2, dē-n-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Beschaffenheit; E.: s. dē-n-ich*, *hê-d

dēnithe* 1, dēnthe, dēnte, dē-n-ith-e*, dē-n-th-e, dē-n-t-e, afries., st. F. (ō): nhd. Beschaffenheit; E.: s. dē-n

dêpa 4, dêp-a, afries., sw. V. (1): nhd. taufen; E.: germ. *daupjan, sw. V., tauchen, taufen; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267

dêpe 1, dêp-e, afries., F.: nhd. Taufe; E.: s. dêp-a

dêpene 17, dêp-ene, afries., F.: nhd. Tauchen, Eintauchen, Taufe; E.: s. dêp-a

dêpere 1, dêp-ere, afries., st. M. (ja): nhd. Täufer; E.: s. dêp-a

dêpinge, dêp-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Taufwasser, Taufe; E.: s. dêp-a, *-inge

deppa* 1, dep-p-a*, afries., sw. V. (1): nhd. tauchen, taufen; E.: s. dêp-a

deppelsa 1, dep-p-elsa, afries., sw. M. (n): nhd. Taufe; E.: s. dêp-a

dera 4, de-r-a, afries., sw. V. (1): nhd. schaden; E.: germ. *darjan, sw. V., schaden; s. germ. *dar-, sw. V., schaden; vgl. idg. *dʰō-, V., schärfen, Pokorny 272

dern (1) 2, durīn, der-n, dur-īn***, afries., N.: nhd. Fenster

dern (2)***, der-n***, afries., Adv.: nhd. heimlich; E.: s. germ. *darna-, *darnaz, *darnja-, *darnjaz, Adj., verborgen, getarnt, heimlich; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252

dernfiā 5, der-n-fiā, afries., st. N. (a): nhd. „Dunkelvieh“, verheimlichtes Gut; E.: s. der-n (1), fiā

dernlendinge* 1, dernsendinge?, dern-len-d-inge*, der-n-send-inge?, afries., st. F. (ō): nhd. Sühnegebühr?; E.: s. der-n (1), *-inge

dernsōne 1 und häufiger, der-n-sōn-e, afries., st. F. (ō): nhd. geheime Sühne; E.: s. der-n (1), sōn-e

derten 4, afries., Adj.: nhd. verrückt, unklug; E.: ?

derva (1)*** E.: germ. *derban, st. V., arbeiten, umkommen; idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257

derva (2)*** E.: germ. *þarbjan?, sw. V., verderben; s. idg. *dʰerbʰ-, *dʰerəbʰ-, V., arbeiten, umkommen, Pokorny 257

derve 2, derv-e, afries., Adj.: nhd. verwegen, heftig; E.: germ. *derba-, *derbaz, Adj., fest, derb, kühn, dreist; germ. *darbja-, *darbjaz, Adj., kräftig, rauh, derb; s. idg. *dʰerebʰ-, V., Adj., gerinnen, ballen, dickflüssig, derb, Pokorny 257

dēsa?***, dē-s-a?***, afries., sw. V. (1): nhd. erschöpfen, betäuben; E.: s. du-s-ia*

dēsema 3, dēsma, dē-s-em-a, dēs-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Betäubung, betäubender Schlag?; E.: s. *dē-s-a

dēsene 3, dēs-ene, afries., F.: nhd. Erschöpfung; E.: s. *dē-s-a?

dēv?***, afries., Adj.: nhd. gefühllos, kraftlos

dēvelik?*** E.: s. dēv-r-a

dēvra 1 und häufiger, dēv-r-a, afries., Adj. (Komp.): nhd. gefühllosere, kraftlosere; E.: s. germ. *duba-, *dubaz, Adj., matt, taub, wahnsinnig; idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261

diākon, diā-kon, afries., st. M. (a): nhd. Diakon; E.: vgl. idg. *ken- (4), V., sich mühen, streben, sich sputen, Pokorny 564

diāp (1) 3, diāpe (1), diāp-e (1), afries., Adj.: nhd. tief; E.: germ. *deupa-, *deupaz, Adj., tief; idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267

diāp (2) 1, diāpe (2), diāp-e (2), afries., st. N. (a): nhd. Tief, befahrbarer Wasserzug, Kanal; E.: germ. *deupa-, *deupam, st. N. (a), Tiefe; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267

diāpinge 1, diēpinge, diāp-inge, diēp-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Vertiefung; E.: s. diāp (1), *-inge

diāpithe* 2, diāpte, diāp-ithe*, diāp-te, afries., st. F. (ō): nhd. Tiefe; E.: germ. *deupiþō, *deupeþō, st. F. (ō), Tiefe; vgl. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267

diār 14, diēr, diā-r, diē-r, afries., st. N. (a): nhd. Tier; E.: germ. *deuza-, *deuzam, st. N. (a), Tier; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dicht* 1, di-ch-t*, afries., st. N. (a): nhd. Schrift, Bericht, Erzählung; E.: vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

dichta 6, di-ch-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. abfassen; E.: germ. *dihtōn, sw. V., dichten (V.) (1), erfinden; vgl. idg. *deik̑-, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

diger 1, digere, dig-er, dig-er-e, afries., Adj.: nhd. sorgfältig, genau; E.: germ. *digra-, *digraz, Adj., weich, dick, voll; s. idg. *dʰeig̑ʰ-, V., kneten, formen, mauern, Pokorny 244

digerhêd 1, dig-er-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Treue, Sorgfalt; E.: s. dig-er, *hê-d

digerlik***, dig-er-lik***, afries., Adj.: nhd. treu, sorgsam, genau; E.: s. dig-er, -lik (3)

digerliken 1 und häufiger, dig-er-lik-en, dig-er-lik-e, afries., Adv.: nhd. sorgfältig, genau; E.: s. dig-er, -lik (3)

dīk 43, afries., st. M. (a): nhd. Deich, Damm; E.: germ. *dīka-, *dīkaz, st. M. (a), Deich, Teich; s. idg. *dʰēigᵘ̯-, *dʰōigᵘ̯-, *dʰīgᵘ̯-, V., stechen, stecken, festsetzen, Pokorny 243

dīka 4, dītza, dīk-a, dītz-a, afries., sw. V. (1): nhd. graben, deichen, dämmen; E.: s. dīk

dīkaldermann 1, dīkaldermonn, dīk-al-d-er-man-n, dīk-al-d-er-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Deichgeschworener; E.: s. dīk, al-d-er-man-n

dīkaththa* 3, dīk-a-th-th-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Deichgeschworener; E.: s. dīk, a-th-th-a

dīken*** E.: s. dīk-a

dīkettene 2, dīk-et-t-ene, afries., F.: nhd. „Deichweide“, Weide (F.) (2) auf dem Deich; E.: s. dīk, et-t-ene

dīkfretho 4, dīk-fre-th-o, afries., st. M. (u): nhd. Deichfriede; E.: s. dīk, fre-th-o

dīkrâf 1, dīk-râ-f, afries., st. M. (a): nhd. Deichraub (?); E.: s. dīk, râ-f

dīkriuchtere* 1, dīk-riuch-t-ere*, afries., st. M. (ja): nhd. Deichrichter; E.: s. dīk, riuch-t-ere

dīkskâwinge 1, dīk-s-kâw-inge, afries., st. F. (ō): nhd. „Deichschauung“, Deichschau; E.: s. dīk, s-kâw-inge

dīkstathul 1, dīkstall, dīk-sta-thul, dīk-sta-l-l*, afries., st. M. (a): nhd. Deichbasis; E.: s. dīk, sta-thul

dīligia* 2, dī-li-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. tilgen; E.: germ. *dīligōn, sw. V., tilgen, auslöschen?; idg. *de-, *do-, Partikel, dies hier, dann, hierzu, Pokorny 181; idg. *lei- (3), Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662?

dimm 2, dim-m, dim, afries., Adj.: nhd. dunkel, düster; E.: germ. *demma-, *demmaz, *demza-, *demzaz?, Adj., dunkel; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247

diōre 20, diūre, diō-r-e, diū-r-e, afries., Adj.: nhd. teuer, kostbar, wertvoll; E.: germ. *deurja-, *deurjaz, *deuzja-, *deuzjaz, Adj., wertvoll, kostbar, teuer; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

diōrithe* 3, diōrthe, diō-r-ithe*, diō-r-the*, afries., st. F. (ō): nhd. Kostbarkeit; E.: germ. *deuriþō, *deureþō, st. F. (ō), Ruhm, Herrlichkeit, Kostbarkeit; s. idg. *dēiro-, *dīro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *dei̯ə-, *dī-, *di̯ā-, V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183

diōvel 12, diō-vel, afries., st. M. (a): nhd. Teufel; E.: germ. *diabul-, M., Teufel; vgl. idg. *dis-, Num. Kard., Präf., zwei, auseinander, zer-; idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471

ditzia 3, ditz-ia, afries., sw. V. (2): nhd. graben, deichen, dämmen; E.: s. dīk-a

diunk 1, diun-k, afries., Adj.: nhd. dunkel; E.: germ. *denkwa-, *denkwaz, Adj., dunkel; s. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247

diunker 5, dionker, diun-k-er, dion-k-er, afries., Adj.: nhd. dunkel; E.: s. germ. *denkwa-, *denkwaz, Adj., dunkel; vgl. idg. *dʰem-, *dʰemə-, V., stieben, rauchen, Pokorny 247

diunkerlik? 1, thionkerlik, diun-k-er-lik?, thion-k-er-lik, afries., Adj.: nhd. dunkel; E.: s. diun-k-er, -lik (3)

diūpa***, diūp-a***, afries., sw. V. (1): nhd. vertiefen, tief machen; E.: germ. *deupjan, sw. V., vertiefen, tief machen; s. idg. *dʰeub-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267

dobbel*** E.: idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228

dobbeler* 1, dobler, do-b-b-el-er*, do-b-l-er, afries., st. M. (ja): nhd. Spieler, Würfelspieler; E.: s. *do-b-b-el

dobbelia* 2, doblia, do-b-b-el-ia*, do-b-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. würfeln; E.: s. *do-b-b-el

dobbelspil 4, do-b-b-el-spil, afries., st. N. (a): nhd. „Doppelspiel“, Würfelspiel; E.: s. *do-b-b-el, spil (1)

dobbelstên 2, do-b-b-el-stê-n, afries., st. M. (a): nhd. „Doppelstein“, Würfel, Würfelstein; E.: s. *do-b-b-el, stê-n

dochter 11, afries., F. (kons.): nhd. Tochter; E.: germ. *duhter, F. (kons.), Tochter; idg. *dʰugʰəter, *dʰugəter, *dʰugh₂tér, F., Tochter, Pokorny 277

dof 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. kraftlos

dōk 10, afries., st. M. (a): nhd. Tuch, Binde; E.: germ. *dōka, *dōkaz, st. M. (a), Tuch

dōl* 1, dōla*?, dōle, dōl-a*?, dōl-e*, afries., F.: nhd. Ziel; E.: ?

dolch 86, dolg, afries., st. N. (a): nhd. Wunde; E.: germ. *dulga-, *dulgam, st. N. (a), Kampf, Streit, Feindschaft, Wunde, Schuld, Pflicht (F.) (1); s. idg. *dʰelgʰ-, V., schlagen?, Pokorny 247

dolgia 19, dolg-ia, afries., sw. V. (2): nhd. verwunden; E.: s. delg-a

dolginge 25 und häufiger, dolg-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Verwundung; E.: s. dolg-ia, *-inge

doll* 1, dull, do-l-l*, du-l-l*, do-l*, du-l*, afries., Adj.: nhd. toll, töricht, vermessen (Adj.), verbrecherisch, verwegen, unbesonnen; E.: germ. *dwula-, *dwulaz, *dula-, *dulaz, Adj., toll, töricht, betäubt; s. idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dolldēd 1 und häufiger, do-l-l-dē-d, afries., st. F. (i): nhd. verwegene Tat; E.: s. do-l-l*, dē-d

dollstrīd* 1, dolstrīd, do-l-l-strī-d*, do-l-strī-d*, afries., st. M. (a): nhd. vermessener Trotz, toller Streit, unbesonnener Starrsinn; E.: s. do-l-l*, strī-d

dōm (1) 80 und häufiger, dō-m, afries., st. M. (a): nhd. Urteil, Entscheidung, Erkenntnis, Bestimmung, Gesetz, Gericht (N.) (1), Ruhm, -tum; E.: germ. *dōma-, *dōmaz, st. M. (a), Urteil, Stand, Würde, Ruhm; s. idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

dōm (2) 2, afries., st. M. (a): nhd. Dom (M.) (1), Hauptkirche; E.: vgl. idg. *dem-, *demə-, V., bauen, zusammenfügen, Pokorny 198

dōmesdei 3, dōmesdî, dō-m-es-dei, dō-m-es-dî, afries., st. M. (a): nhd. „Gerichtstag“, jüngster Tag, jüngstes Gericht; E.: s. dō-m (1), dei

dōmia 3, dō-m-ia, afries., sw. V. (2): nhd. zuerkennen; E.: germ. *dōmjan, sw. V., meinen, urteilen; vgl. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

dōmliācht* 3, dō-m-liāch-t*, afries., Adj.: nhd. „urteilshell“, „gerichtshell“, taghell; E.: s. dō-m (1), liāch-t

dōmnisse*** E.: s. dō-m (1), *-nisse

dore 40 und häufiger, dure, dor-e, dur-e, afries., F.: nhd. Tür; E.: germ. *dura-, *duram, st. N. (a), *dur-, F., Tür, Tor (N.); idg. *dʰu̯ē̆r-, *dʰur-, Sb., Tür, Tor (N.), Pokorny 278

dorebrekma* 2, dor-e-bre-k-m-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Türbruch; E.: s. dor-e, bre-k-m-a

dorst*** E.: s. germ. *durzu-, durzuz, Adj., kühn, verwegen, tapfer, mutig; idg. *dʰers-, V., angreifen, wagen, kühn sein (V.), Pokorny 259; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252

dorstich 1 und häufiger, dor-s-t-ich, afries., Adj.: nhd. kühn, dreist; E.: s. *dor-st, *-ich

dorstichêd 2, dor-s-t-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Kühnheit, Dreistigkeit; E.: s. *dor-s-t, *hê-d

dōse 1 und häufiger, dō-s-e, afries., F.: nhd. Dose; E.: vgl. idg. *dō-, *də-, *deh₃-, V., geben, Pokorny 223

dracht (1)*** E.: s. dreg-a

drachta* 1, drach-t-a*, afries., sw. M. (n): nhd. Tragung; E.: s. dreg-a

drachtelik*** E.: s. drach-t (1), -lik (3)

drachtich*** E.: s. drach-t (1), *-ich

drachtichêd*** E.: s. drach-t (1)

drachtme*** E.: s. *drach-t (2)

dram? 1 und häufiger, afries., Sb.: nhd. Menge; E.: vgl. germ. *þrumi-, þrumiz, st. M. (i), Menge, Schar (M.) (1); idg. ?

drâm* 7, drâ-m*, afries., st. M. (a): nhd. Traum; E.: germ. *drauma-, *draumaz, st. M. (a), Jubel, Gesang, fröhliches Treiben, Traum, Trugbild; s. idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276

drank* 1, dronk, dra-n-k*, dro-n-k*, afries., st. M. (a): nhd. Trank; E.: germ. *dranka-, *drankaz, st. M. (a), Trank; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273

dranker 1 und häufiger, dronker, dran-k-er, dro-n-k-er, afries., st. M. (ja): nhd. Trinker; E.: s. dri-n-k-a

drecht (1) 6, dre-ch-t, afries., Sb.: nhd. Hochzeitsgefolge, Hochzeitszug, Zug; E.: germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252

drechtpund 1 und häufiger, dre-ch-t-pun-d, afries., st. N. (a): nhd. Zugpfund, Bezahlung der Beteiligung am Brautzug; E.: s. dre-ch-t (1), pun-d

drēd* 1, drēde, drēd-e*, afries., Sb.: nhd. Furcht, Schrecken; E.: s. germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten

drēda*** E.: s. germ. *drēdan, *drǣdan, st. V., fürchten

drega 40 und häufiger, draga, dreg-a, drag-a, afries., st. V. (6): nhd. tragen, bei sich haben, bringen, eintragen, betragen, ertragen, aufbringen; E.: germ. *dragan, st. V., ziehen, schleppen; idg. *dʰerāgʰ-, V., ziehen, schleifen (V.) (2), Pokorny 257?; s. idg. *trāgʰ-, *trō̆gʰ-, V., Sb., ziehen, schleppen, laufen, Nachkommen (N.), Pokorny 1089?

dregere*** E.: s. dreg-a

drempel 9, drompel, drumpel, dremp-el, dromp-el, drump-el, afries., M.: nhd. Schwelle

drentza* 4, drenka, dre-n-tz-a*, dre-n-k-a*, afries., sw. V. (1): nhd. ertränken, ertrinken; E.: germ. *drankjan, V., tränken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273, Seebold 165

dreppel 7, drep-p-el, afries., M.: nhd. Schwelle; E.: ?

dreppelsa 1, drep-p-els-a, afries., sw. M. (n): nhd. Schwelle; E.: s. drep-p-el

drēve 1, drē-v-e, afries., Adj.: nhd. unbefahrbar, aufgeweicht, schlecht, locker; E.: germ. *drōba-, *drōbaz, *drōbja-, *drōbjaz, Adj., zäh, dickflüssig, trüb, verwirrt; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251

driāga***, driāg-a***, afries., st. V. (2): nhd. trügen; E.: germ. *dreugan (2), st. V., trügen, schädigen?; idg. *dʰreugʰ- (2), V., trügen, schädigen, Pokorny 276

driāpa 4, driā-p-a, afries., st. V. (2): nhd. triefen, herabhängen; E.: germ. *dreupan, st. V., herabhängen, triefen, tropfen; idg. *dʰreub-?, V., triefen, tropfen, Pokorny 275; s. idg. *dʰreu-, V., abbrechen, zerbröckeln, zerbrechen, Pokorny 274

drift* 1, dri-f-t*, afries., st. F. (i?): nhd. Trift, Viehtreiben, Viehweg; E.: germ. *drifti-, *driftiz, st. F. (i), Treiben; s. idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251

drifte*** E.: s. drī-v-a

drinka 7, dri-n-k-a, afries., st. V. (3a): nhd. trinken; E.: germ. *drenkan, st. V., trinken; s. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273

drinken 1, dri-n-k-en, afries., N.: nhd. Trinken; E.: s. dri-n-k-a

drīta 1 und häufiger***, drī-t-a***, afries., st. V. (1): nhd. scheißen; E.: germ. *dreitan, st. V., scheißen; vgl. idg. *dʰreid-, Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256; vgl. idg. *dʰer- (5), Sb., V., Unrat, scheißen, Pokorny 256

drīva 51, drī-v-a, afries., st. V. (1): nhd. treiben, drängen, nötigen, vertreiben, als Acker benützen, betreiben, tun; E.: germ. *dreiban, st. V., treiben; idg. *dʰreibʰ-, V., treiben, stoßen, Pokorny 274; s. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251

drīvere***, drī-v-ere***, afries., st. M. (ja): nhd. Treiber, Benutzer; E.: s. drī-v-a

drīvestre***, drī-v-estre***, afries., F.: nhd. Treiberin; E.: s. drī-v-a

drochten 11, dro-ch-t-en, afries., st. M. (a): nhd. Herr; E.: germ. *druhtīna-, *druhtīnaz, st. M. (a), Gefolgsherr, Führer, Herr; s. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, Pokorny 254; vgl. idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252

drôfhêd 1, drô-f-hê-d, afries., st. F. (i), N.: nhd. Trübheit, Trübseligkeit, Traurigkeit; E.: germ. *drōbahaidi-, *drōbahaidiz, st. F. (i), Trübheit, Verwirrtheit; s. idg. *dʰerəbʰ-, *dʰrābʰ-, *dʰrəbʰ-, Sb., Trübes, Hefe, Pokorny 252; vgl. idg. *dʰer- (1), *dʰerə-, Sb., V., Trübes, Schmutz, trüben, Pokorny 251; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916

drop* 4, afries., st. M. (i?): nhd. Schlag; E.: germ. *drapi-, *drapiz?, st. M. (i), Schlag, Totschlag; s. idg. *dʰrebʰ-, V., zerbrechen, zermalmen, töten, Pokorny 272

droptha***, dropitha, dro-p-th-a***, dro-p-ith-a***, afries., sw. M. (n): nhd. Traufe; E.: s. driā-p-a

drunken***, dru-n-k-en***, afries., Adj.: nhd. trunken; E.: germ. *drunkana-, *drunkanaz, Adj., trunken; vgl. idg. *dʰreg̑-, V., ziehen, gleiten, streifen, Pokorny 273

drunkenskip 2, dru-n-k-en-skip, afries., st. F. (i?), N.?: nhd. Trunkenheit; E.: s. dri-n-k-a, *-skip (2)

drunker 1 und häufiger, dru-n-k-er, afries., st. M. (ja): nhd. Trinker; E.: s. dri-n-k-a

drusta 1, dru-st-a, afries., M.: nhd. Droste, Truchsess; E.: s. germ. *druhti-, *druhtiz, st. F. (i), Gefolge, Schar (F.) (1), Zug; germ. *sēti-, *sētiz, *sǣti-, *sǣtiz, Adj., sitzend; vgl. idg. *dʰereugʰ-, Adj., V., fest, halten, festhalten, Pokorny 254; idg. *dʰer- (2), *dʰerə-, V., halten, festhalten, stützen, Pokorny 252; idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884

duā 60 und häufiger, du-ā, dwā, afries., anom. V.: nhd. tun, machen; E.: s. idg. *dʰē- (2), *dʰeh₁-, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

duānde 1 und häufiger, duā-nde, afries., Part. Präs. subst.=Sb.: nhd. Handeln; E.: s. duā

duāninge*** E.: s. duā, *-inge

dubbeld 2, du-b-b-el-d, afries., Adv.: nhd. doppelt; E.: idg. *du̯ōu, *du̯ai, Num. Kard. (M.), zwei, Pokorny 228

dud***, afries., Sb.: nhd. Betäubung; E.: s. germ. *dauba-, *daubaz, Adj., taub, betäubt, empfindungslos; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dudslêk 5, dud-slêk, afries., st. M. (a?): nhd. Taumelschlag, Schlag der taumeln macht; E.: s. *dud, slêk

dudwerp 1 und häufiger, dud-wer-p, afries., st. M. (i): nhd. Taumelwurf, Wurf der taumeln macht; E.: s. *dud, wer-p

duga 27, dug-a, afries., Prät.-Präs.: nhd. taugen, nützlich sein (V.), gültig sein (V.); E.: germ. *dugan, Prät.-Präs., taugen; s. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271

dugethe 15, dugede, dug-eth-e, dug-ed-e, afries., st. F. (ō): nhd. Tüchtigkeit, gute Tat; E.: germ. *dugiþō, *dugeþō, st. F. (ō), Tüchtigkeit, Tauglichkeit, Tugend; s. idg. *dʰeugʰ-, V., berühren, drücken, melken, spenden, Pokorny 271

dūka 1 und häufiger, dūk-a, afries., st. V. (2): nhd. tauchen, untertauchen; E.: germ. *dūkan, st. V., tauchen, bücken; s. idg. *dʰeub-, *dʰeup-, Adj., tief, hohl, Pokorny 267

dūkat 1, dū-k-at, afries., st. M. (a): nhd. Dukat; E.: vgl. idg. *deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; idg. *deu-?, V., ziehen, Pokorny 220

dumb* 6, du-m-b*, du-m*, afries., Adj.: nhd. stumm, dumm, unbedacht; E.: germ. *dumba-, *dumbaz, Adj., trüb, stumm, dumm; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261

dumbdorstich 1 und häufiger, du-m-b-dor-s-t-ich, afries., Adj.: nhd. dummdreist; E.: s. du-m-b*, dor-s-t-ich

dumbhêd 14, du-m-b-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Dummheit; E.: germ. *dumbahaidi-, *dumbahaidiz, st. F. (i), Dummheit, Torheit; s. idg. *dʰeubʰ-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261; s. idg. *skāid-, *kāid-, *skāit-, *kāit-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916; vgl. idg. *skāi-, *kāi-, Adj., hell, leuchtend, Pokorny 916

dumbnisse 5, du-m-b-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Dummheit; E.: s. du-m-b*, *-nisse

dūne 1 und häufiger, dū-n-e, afries., F.: nhd. Düne; E.: germ. *dūna- (1), *dūnaz, st. M. (a), Sandhügel, Düne; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dung 1, afries., st. M. (a): nhd. Dung, Düngung; E.: germ. *dunga-, *dungaz, st. M. (a), Dung, Gemach, Raum, Grube, Erdhaus; s. idg. *dʰengʰ- (1), V., drücken, krümmen, bedecken, Pokorny 250

dūra 56, dūr-a, afries., Prät.-Präs.: nhd. wagen, dürfen; E.: germ. *þerban, *þerfan, *þurban, *þurfan, *þarban, *þarfan, Prät.-Präs., dürfen, bedürfen, entbehren; idg. *terp-, *trep-, V., sättigen, genießen, Pokorny 1077

dūria 6, dū-r-ia, afries., sw. V. (2): nhd. dauern (V.) (1), währen; E.: vgl. idg. *deu- (3), *deu̯ə-, *du̯ā-, *dū-, V., bewegen, vordringen, sich entfernen, Pokorny 219

durich 4, dur-ich, afries., Adj.: nhd. frevelhaft, ungesetzlich, gewaltsam, brutal; E.: s. *-ich

durichêd 1, dur-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Frevelhaftigkeit; E.: s. dur-ich, *hê-d

dūriende 1 und häufiger, dū-r-ie-nde, afries., Part. Präs.=Konj.: nhd. während (Konj.); E.: s. dū-r-ia

durslegi 1 und häufiger, dur-sleg-i, afries., Sb.: nhd. „Dürrschlag“, unblutiger Schlag; E.: s. sleg-i

dusia* 1, du-s-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. schwindeln; E.: germ. *dusēn, *dusǣn, sw. V., schwindeln, betäubt sein (V.); s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wehen, wirbeln, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Rauch, Hauch, Pokorny 261

dusinge 1 und häufiger, du-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Schwindel; E.: s. du-s-ia*, *-inge

dūst***, afries., Sb.: nhd. Quetschwunde

dūstskove 7, dūst-skov-e, afries., Sb.: nhd. Quetschwundenstoß, Stoß der Quetschwunden bewirkt, quetschender Schlag; E.: s. *dūst, *skov-e

dūstslêk 40, dūst-slêk, afries., st. M. (a?): nhd. Quetschwundenschlag, Schlag der Quetschwunden bewirkt; E.: s. *dūst, slêk

dūststêt 9, dūst-stê-t, afries., M.: nhd. Quetschwundenstoß, Stoß der Quetschwunden bewirkt; E.: s. *dūst, stê-t

dūstswang* 7, dūstsweng, dūst-swang*, dūst-sweng, afries., st. M. (i?): nhd. Quetschwundenschlag, Schlag der Quetschwunden bewirkt; E.: s. *dūst, swang

dūstwerp 1, dūst-wer-p, afries., st. M. (i): nhd. Quetschwundenwurf, Wurf der Quetschwunden bewirkt; E.: s. *dūst, wer-p

dwalhêd 1, dwa-l-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Irrtum, Irresein; E.: s. dwa-l-ia, *hê-d

dwalia 1 und häufiger, dwa-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. irren; E.: germ. *dwalōn, sw. V., zögern, aufhalten, verzögern; idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dwalik***, dwa-lik***, afries., Adj.: nhd. irr, irre; E.: s. dwa-l-ia, -lik (3)

dwalikhêd 9, dwa-lik-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Irrtum, Irresein; E.: s. dwa-l-ia, *hê-d

dwalinge 16, dwa-l-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Irrtum, Irresein; E.: s. dwa-l-ia, *-inge

dwerch 1, dwirg, afries., st. M. (a): nhd. Zwerg; E.: germ. *dwerga-, *dwergaz, st. M. (a), Zwerg; s. idg. *dʰu̯ergʰ-, *drugʰ-, Adj., zwerghaft, verkrüppelt, Pokorny 279?

dwēs***, dwē-s***, afries., Adj.: nhd. töricht; E.: germ. *dwēsa-, *dwēsaz, *dwǣsa-, *dwǣsaz, Adj., dumm, töricht; s. idg. *dʰeu̯es-, *dʰu̯ē̆s-, *dʰeus-, *dʰū̆s-, V., stieben, stäuben, wirbeln, Pokorny 268; vgl. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dwēshêd 3, dwē-s-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Torheit; E.: s. *dwē-s, *hê-d

dwēsich***, dwē-s-ich***, afries., Adj.: nhd. töricht; E.: s. *dwē-s, *-ich

dwēsichêd 1, dwē-s-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Torheit; E.: s. *dwē-s, *hê-d

dwēslik 1 und häufiger, dwē-s-lik, afries., Adj.: nhd. töricht; E.: s. *dwē-s, -lik (3)

dwilia 1, dwi-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. zögern; E.: s. germ. *dwelan, st. V., verharren; idg. *dʰeu̯el-, *dʰu̯el-, V., trüben, wirbeln, Pokorny 265; s. idg. *dʰeu- (4), *dʰeu̯ə-, *dʰeu̯h₂-, *dʰuh₂-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261

dziē 1, afries., Adv.: nhd. ja; E.: ?

ebba 7, eb-b-a, afries., sw. M. (n): nhd. Ebbe; E.: germ. *abjō-, *abjōn, *abja-, *abjan, sw. M. (n), Ebbe?; s. idg. *api̯o-, Adj., fern, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53

ēbēte 4, ē-bēt-e, afries., Adj.: nhd. ohne Buße; E.: s. bēt-e (1)

ebreka* 1, e-bre-k-a*, afries., st. V. (4): nhd. gebrechen, fehlen; E.: s. bre-k-a

ēbreker***, ē-bre-k-er***, afries., st. M. (ja): nhd. Ehebrecher; E.: s. ā (2), bre-k-er

ēbrekerie 2, ē-bre-k-er-ie, afries., F.: nhd. Ehebruch; E.: s. afries. ā (2), *bre-k-er-ie

êchte*** E.: s. êg-en

êchtich E.: s. êg-en, *-ich

ē̆ddre* 2, ē̆d-d-re*, ēthre*, afries., F.: nhd. Ader; E.: germ. *ēdrjō, st. F. (ō), Ader, EWAhd 1, 54

ēder 1 und häufiger***, afries., Adj.: nhd. früh, nüchtern; E.: germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., rasch, schnell; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345

ēderskip 1, ēder-skip, afries., st. F. (i?), N.?: nhd. Nüchternheit; E.: s. *ēder, *-skip (2)

ēdila 13, ēd-il-a, afries., sw. M. (n): nhd. Großvater, Ahn; E.: s. germ. *attō-, *attōn, *atta-, *attan, sw. M. (n), Vater; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71

ēdre 1, ēdr-e, afries., Adv.: nhd. früh; E.: s. germ. *ēdra-, *ēdraz, *ǣdra-, *ǣdraz, Adj., rasch, schnell; idg. *ētro-?, *h₁eh₁tró-?, Adj., rasch?, heftig?, Pokorny 345

ef (1)***, afries., Präf.: nhd. ab...; E.: germ. *aba, *ab, Adv., Präp. ab, weg; germ. *af, Adv., Präp., von, weg; idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53, EWAhd 1, 5

ēfelle 1, ē-fel-l-e, afries., Adj.: nhd. hautlos; E.: s. *ē- (3), *fel-l-e (2)

eflīve 1 und häufiger, ef-lī-v-e, afries., Adj.: nhd. tot; E.: s. *ef (1), *lī-v-e

efna***, efn-a***, afries., sw. M. (n): nhd. Stelle, Raum, Platz (M.) (1); E.: germ. *ebnī-, *ebnīn, *ibnī-, *ibnīn, sw. F. (n), Ebene; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?

ēfrethe 4, ē-fre-th-e, afries., Adj.: nhd. frei von Friedensgeld; E.: s. *ē-, fre-th-e

efsiūne 3, efsivene, ef-siū-ne, ef-siv-ene, afries., st. F. (i): nhd. entstellende Narbe; E.: s. *ef (1), siūn-e

eft (1) 12, ef-t, afries., Adv.: nhd. nachher, dann, wiederum; E.: germ. *afta, Adv., nach; s. idg. *epi, *opi, *pi, Präp., nahe, auf, hinter, Pokorny 323

efta 8, ef-t-a, afries., Präp., Adv.: nhd. hinter, an zweiter Stelle, wiederum; E.: s. ef-t

efter (2) 76, ef-t-er, afries., Präp., Adv.: nhd. nach, gemäß, hinter, durch, längs, über ... hin, nachher, dann; E.: germ. *after, *afteri, Adv., Präp., hinter; vgl. idg. *apotero-, Adv., weiter weg, Pokorny 53; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53

efterdēd 1 und häufiger, ef-t-er-dē-d, afries., st. F. (i): nhd. Nachtat?; E.: s. ef-t-er (2), dē-d

efterenda* 1 und häufiger, efterende, ef-t-er-end-a*, ef-t-er-end-e, afries., N.: nhd. hinteres Ende; E.: s. ef-t-er (2), end-a (1)

efterfara 1 und häufiger, ef-t-er-far-a, afries., st. V. (6): nhd. hingehen; E.: s. ef-t-er (2), far-a (1)

eftergunga 1 und häufiger, ef-t-er-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. nachkommen; E.: s. ef-t-er (2), gu-ng-a

efterhūsinge 1, ef-t-er-hū-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Hinterhaus; E.: s. ef-t-er (2), hū-s-inge

efterkuma* (1) 1 und häufiger, efterkoma, ef-t-er-ku-m-a*, ef-t-er-ko-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Nachkomme; E.: s. *ef-t-er-ku-m-a (2)

efterkuma (2)***, ef-t-er-ku-m-a***, afries., st. V. (4): nhd. nachfolgen; E.: s. ef-t-er (2), ku-m-a

efterkumande 3, ef-t-er-ku-m-a-nde, afries., Part. Präs. subst.=M.: nhd. Nachkomme; E.: s. *ef-t-er-ku-m-a (2)

efterlēta (1) 1 und häufiger, ef-t-er-lē-t-a, afries., sw. M. (n): nhd. Nachlass; E.: s. ef-t-er-lē-t-a (2)

efterlēta (2), ef-t-er-lē-t-a, afries., st. V.: nhd. nachlassen, hinterlassen, verlassen, verzichten; E.: s. ef-t-er (2), lē-t-a (1)

eftersinuth* 5, eftersend, ef-t-er-sin-u-th*, ef-t-er-sen-d, afries., st. M. (a?), st. N. (a?): nhd. „Aftersend“, zweites Synodalgericht; E.: s. ef-t-er (2), sin-u-th

efterstall 1 und häufiger, ef-t-er-stal-l, afries., st. M. (a): nhd. Rest; E.: s. ef-t-er (2), stal-l (1)

efterstallich 1 und häufiger, ef-t-er-stal-l-ich, afries., Adj.: nhd. rückständig, zurückbleibend; E.: s. ef-t-er-stal-l, *-ich

efterstede 1 und häufiger, ef-t-er-ste-d-e, afries., M.: nhd. Grundstück hinter einem städtischen Haus; E.: s. ef-t-er (2), ste-d-e

efterswester***, ef-t-er-swe-s-t-er***, afries., F. (kons.): nhd. „Nachschwester“; E.: s. ef-t-er (2), swe-s-t-er

efterswesterbern 3, ef-t-er-swe-s-t-er-ber-n, afries., st. N. (a): nhd. Nachgeschwisterkind; E.: s. ef-t-er (2), swe-s-t-er, ber-n (1)

efterswesterling 2, ef-t-er-swe-s-t-er-ling, afries., st. M. (a): nhd. Nachgeschwisterkind; E.: s. ef-t-er (2), swe-s-t-er, *-ling

efterthes 15, efterthiū, efterthâm, ef-t-er-the-s, ef-t-er-thi-ū, ef-t-er-thâ-m, afries., Adv.: nhd. danach, nachher, dann; E.: s. ef-t-er (2), thī (2)

eftrosta, aftersta, eftersta, ef-t-r-o-st-a, af-t-er-st-a*, ef-t-er-st-a*, afries., Adj. (Superl.): nhd. äußerste

êgen (1) 14, êg-en, afries., st. N. (a): nhd. Eigen, Eigentum, Eigentumsrecht, eigener Grund und Boden; E.: germ. *aigana-, *aiganam, *aigena-, *aigenam, st. N. (a), Eigen, Habe; vgl. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298

êgen (2) 98, êin, âin, êg-en, êi-n, âi-n, afries., Adj.: nhd. eigen, zugehörig, unfrei; E.: germ. *aigana-, *aiganaz, Adj., eigen; s. idg. *ēik-, V., haben, eignen, vermögen, Pokorny 298

êgendōm* 300 und häufiger, êindōm, âindōm, êg-en-dō-m*, êin-dō-m, âin-dō-m, afries., st. M. (a): nhd. Eigentum, Unfreiheit; E.: s. êg-en, dō-m (1)

êgendōmhêd* 1, âindōmhêd, êg-en-dō-m-hê-d*, âin-dō-m-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Eigentum, Unfreiheit; E.: s. êg-en, dō-m (1), *hê-d

êgenebern 1, êg-en-e-ber-n, afries., Adj.: nhd. „eigengeboren“, unfrei geboren; E.: s. êg-en (2), ber-a* (2)

êgenerved 1, êg-en-erv-ed, afries., Adj.: nhd. in Besitz von Erbeigen; E.: s. êg-en (1), *erv-ed

êgenlik 6, êg-en-lik, afries., Adj.: nhd. eigen; E.: s. êg-en (2), -lik (3)

egg 40 und häufiger, eg-g, eg, ig, afries., st. F. (ō): nhd. Ecke, Kante, Schneide, Schwert, Seite, Partei; E.: germ. *agjō, st. F. (ō), Schärfe, Spitze, Ecke, Kante; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18

eggia* 1, eg-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. fechten; E.: s. eg-g

Egipta, afries., ON: nhd. Ägypten

Egiptaliōde 5, Egipta-liōd-e, afries., M. Pl.: nhd. Ägypter (M. Pl.); E.: s. Egipta, liōd-e

êgling 1 und häufiger, êg-ling, afries., st. M. (a): nhd. Besitzer; E.: s. êg-en (1), *-ling

egunga, e-gu-ng-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. entgehen; E.: s. gu-ng-a

ei 5, afries., st. F. (i): nhd. Schaf, Mutterschaf, weibliches Schaf; E.: s. germ. *awi-, *awiz, st. F. (i), Schaf; idg. *ou̯is, *h₂óu̯is, F., Schaf, Pokorny 784

eide 1, egithe, ei-d-e, eg-ithe*, afries., st. F. (ō): nhd. Egge (F.) (1); E.: germ. *agiþō, *agidō, st. F. (ō), Egge (F.) (1); idg. *ok̑etā, F., Egge (F.) (1), Spitze, Pokorny 22; s. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18

êider 1 und häufiger, êi-der, afries., Pron., Adj.: nhd. jeder von beiden; E.: s. *jā (3), hwe-der

eiland 2, eilond, ēland, ēlond, ei-lan-d, ei-lon-d, ē-lan-d, ē-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. Eiland, Insel; E.: s. ā-lan-d

ēk 7, afries., st. F. (ō): nhd. Eiche, Eichenholz; E.: germ. *aik-, *aikō, st. F. (ō), Eiche; idg. *aig- (2), Sb., Eiche, Pokorny 13

ekker 11, ek-k-er, afries., st. M. (a): nhd. Acker, Feld, ein Landmaß; E.: germ. *akra-, *akraz, st. M. (a), Acker; s. idg. *ag̑ros, *h₂eg̑ros, Sb., Weide (F.) (2), Feld, Flur (F.), Pokorny 6; vgl. idg. *ag̑-, *h₂eg̑-, *h₂ag̑-, *h₂og̑-, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4, EWAhd 1, 40

el- 2***, afries., Adj.: nhd. ganz, gänzlich; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. germ. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24

elde 8, el-d-e, afries., sw. F. (n): nhd. Alter (N.); E.: germ. *aldī-, *aldīn, sw. F. (n), Alter (N.), Zeitalter; s. idg. *al- (2), *h₂el-, V., wachsen (V.) (1), nähren, Pokorny 26

ele 1 und häufiger, el-e, afries., N.: nhd. Öl; E.: germ. *olei, oli, N., Öl

elelende 4, ellende, ililende, el-e-len-d-e, el-len-d-e, il-i-len-d-e, afries., N.: nhd. fremdes Land, Ausland; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24; s. afries. lan-d

elelendich 2, ellendich, el-e-len-d-ich, el-len-d-ich, afries., Adj.: nhd. ausländisch, fremd; E.: s. el-e-len-d, *-ich

elelendichêd 1, ellendichêd, el-e-len-d-ic-hê-d, el-len-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. „Elendigkeit“, Elend, elender Zustand, Not; E.: s. el-e-len-d-ich, *hê-d

ēlīve 1, ē-lī-v-e, afries., Adv.: nhd. leblos; E.: s. *ē-, *lī-v-e

elkerlik 14, el-k-er-lik, afries., Pron.: nhd. jeder; E.: s. el-k-or, -lik (3)

elkor 33, elker, ekkor, elkes, jelkers, jelkes, el-k-or, el-k-er, e-k-k-or, el-k-es, j-el-k-ers, j-el-k-es, afries., Adv.: nhd. sonst; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24

elle 31, el-l-e, afries., Adj.: nhd. ganz, gänzlich; E.: germ. *alla-, *allaz, Adj., all, ganz, jeder; s. *ala, Adv., ganz, völlig; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24

ellemechtich* 4, ellemachtich, el-l-e-mech-t-ich*, el-l-e-mach-t-ich*, afries., Adj.: nhd. allmächtig; E.: s. el-l-e, mech-t-ich

elles 6, el-l-es, afries., Adv.: nhd. sonst; E.: s. germ. *alja-, *aljaz, Adj., andere, fremd; vgl. idg. *ali̯os, *h₂eli̯os, Adj., andere, Pokorny 25; idg. *al- (1), *ol-, Adv., darüberhinaus, Pokorny 24

ellewetes 1, ellehwetes, el-l-e-we-t-es, el-l-e-hwe-t-es*, afries., Adv.: nhd. durchaus; E.: s. el-l-e, hwe-t

ellik 31, elk, ek, el-lik, el-k, e-k, afries., Pron.: nhd. jeder; E.: s. el-l-e, -lik (3)

ellninge* 1, ellinge, el-l-n-inge*, el-l-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Eifer; E.: s. germ. *aljō-, *aljōn, sw. F. (n), Eifer; s. idg. *al- (4), V., brennen, Pokorny 28; s. afries. *-inge

elmechtich* 1, elmachtich, el-mech-t-ich*, el-mach-t-ich*, afries., Adj.: nhd. allmächtig; E.: s. *el-, mech-t-ich

elmêtha 4, el-mê-th-a, afries., sw. M. (n): nhd. Gemeinde, Genossenschaft; E.: s. *el-; s. germ. *maini-, *mainiz, Adj., gemein; idg. *moini, Adj., gemeinsam, Pokorny 710; vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710

elmisse 2, el-mis-s-e, afries., F.: nhd. Almosen; E.: idg. *el- (4), *ol-, Sb., Lärm, Pokorny 306

elne* 4, el-n-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Elle; E.: germ. *alinō, st. F. (ō), Elle; idg. *olī̆nā, F., Elle, Ellenbogen, Pokorny 307; s. idg. *el- (8), *elē̆i-, *lē̆i- (1), *h₂el-, V., biegen, Pokorny 307

elren* 1, el-r-en*, afries., Adj.: nhd. erlen, Erlen...; E.: s. germ. *alizō, st. F. (ō), Erle; vgl. idg. *el-, Sb., Erle, Ulme, Wacholder, Pokorny 302; idg. *el- (1), *ol-, *ₑl-, Adj., rot, braun, Pokorny 302

eltē 4, el-tē, afries., Adj.: nhd. gesund; E.: s. *el; s. germ. *tawēn, *tawǣn, sw. V., von statten gehen, gelingen; vgl. idg. *deu- (2), V., Adj., verehren, gewähren, ehrwürdig, mächtig, Pokorny 218

êm 23, afries., st. M. (a): nhd. Oheim, Onkel, Mutterbruder; E.: s. idg. *au̯os, M., Großvater (mütterlicherseits), Pokorny 89

êmessunu 1 und häufiger, êm-es-su-n-u, afries., st. M. (u): nhd. Oheimssohn, Cousin, Vetter; E.: s. êm, su-n-u

emka 1, emk-a, afries., Sb.: nhd. Imme, Biene; E.: s. germ. *embja-, *embjaz, st. M. (a), Bienenschwarm, Immenschwarm; germ. *embja-, *embjam, st. N. (a), Bienenschwarm, Immenschwarm; idg. *embʰi-, Sb., Stechmücke?, Biene?, Pokorny 311

emunitas 6, e-mu-ni-tas, afries., F.: nhd. Immunität; E.: vgl. idg. *mei- (2), V., Adj., Sb., wechseln, tauschen, täuschen, gemeinsam, Leistung, Pokorny 710

ên 100 und häufiger, ân, ê-n, â-n, afries., Pron.: nhd. ein (Pron.); E.: germ. *aina-, *ainaz, Num. Kard., ein (Num. Kard.); idg. *oinos, Pron., Adj., er, ein (Pron.), einer, allein, Pokorny 286; s. idg. *e- (3), Pron., der, er, Pokorny 281

êna*** E.: s. ê-n

ênbēte 14, ê-n-bēt-e, afries., Adj.: nhd. „einbußig“, mit einfacher Buße, zu einfacher Buße verpflichtend; E.: s. ê-n, bēt-e

enda (1) 35, ende (3), end-a, end-e (3), afries., st. M. (a): nhd. Ende, Endurteil; E.: germ. *andja-, *andjaz, *andija-, *andijaz, st. M. (a), Ende; vgl. idg. *anti̯os, *h₂ánti̯o-, Adj., gegenüber, vor einem liegend, Pokorny 50; idg. *ants, Sb., Vorderseite, Stirn, Pokorny 48

enda (2) 4, end-a, afries., sw. V. (1): nhd. enden, beenden; E.: s. end-a (1)

endelest 4, end-e-le-st, afries., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, letzte; E.: s. end-a (1), le-st (1)

endelik 3, end-e-lik, afries., Adj.: nhd. endlich, schließlich; E.: s. end-e (1), -lik (3)

endernēst 2, end-er-nē-st, afries., Adj. (Superl.): nhd. äußerste, letzte; E.: s. end-a (1), nē-st

endia 3, end-ia, afries., sw. V. (2): nhd. enden, beenden, endigen, zu Ende kommen, zur Entscheidung bringen; E.: s. end-a (1)

endigia* 5, andgia, end-ig-ia*, and-g-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. enden, beenden, endigen; E.: s. end-a (1)

êndracht***, ê-n-drach-t***, afries., F.: nhd. Eintracht; E.: s. ên-drach-t-e-lik; E.: s. ê-n, *drach-t (1)

êndrachtelik 5, ê-n-drach-t-e-lik, afries., Adj.: nhd. einträchtig; E.: s. *ê-n-drach-t, -lik (3)

êndrachtich***, ê-n-drach-t-ich***, afries., Adj.: nhd. einträchtig; E.: s. *ê-n-drach-t, *-ich

êndrachtichêd 12, ê-n-drach-t-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Eintracht; E.: s. *ê-n-drach-t, *hê-d

ênes 10, êns, ênse, ê-n-es, ê-n-s, ê-n-se, afries., Adv.: nhd. einmal; E.: s. ê-n

ênfald 5, ê-n-fal-d, afries., Adj.: nhd. einfach, einfältig; E.: s. ê-n, *fal-d

ênfaldich 6, ê-n-fal-d-ich, afries., Adj.: nhd. einfach, einfältig; E.: s. ê-n, *fal-d-ich

ênfaldichêd 5, ê-n-fal-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Einfältigkeit; E.: s. ê-n-fal-d-ich, *hê-d

ênich* 50 und häufiger, ânich, ênig, ang, eng, ê-n-ich*, â-n-ich, ê-n-ig, a-n-g, e-n-g, afries., Pron.: nhd. ein (Pron.), irgendein; E.: s. ê-n, *-ich

ênigia* 6, ê-n-ig-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. einigen, vereinbaren; E.: s. ê-n-ich*

êninge 15, ênenge, ê-n-inge, ê-n-enge, afries., st. F. (ō): nhd. Einung, Einigung, Übereinkunft; E.: s. ê-n-ich*, *-inge

enōch 12, e-nōch, afries., Adv.: nhd. genug; E.: s. germ. *ganōga-, *ganōgaz, *ganōha-, *ganōhaz, Adj., genug, genügend; vgl. idg. *enek̑-, *nek̑-, *enk̑-, *n̥k̑-, *h₁nek̑-, V., reichen, erreichen, erlangen, Pokorny 316

ênskette 3, ê-n-sket-t-e, afries., Adv.: nhd. zum einfachen Wert; E.: s. ê-n, sket-t

enst 3, ens-t, afries., st. F. (i): nhd. Gunst; E.: germ. *ansti-, *anstiz, st. F. (i) Gunst, Zuneigung; vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754, Seebold 80; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 265?

enstich 4, ens-t-ich, afries., Adj.: nhd. günstig; E.: s. ens-t, *-ich

enstlik 1, ens-t-lik, afries., Adj.: nhd. günstig; E.: s. ens-t, -lik (3)

êntale 2, êntele, ê-n-ta-l-e, ê-n-te-l-e, afries., st. F. (ō): nhd. Übereinkunft, Abmachung; E.: s. ê-n, ta-l-e

ênter 1 und häufiger, ênwinter, ê-n-ter, ê-n-wi-n-ter, afries., Adj.: nhd. einjährig; E.: s. ê-n, wi-n-ter

entwisk 2, entwiska, en-twi-s-k, en-twi-s-k-a, afries., Adv.: nhd. dazwischen; E.: s. en, twi-s-k

ênthera 1 und häufiger, ênthra, ê-n-the-r-a, ê-n-th-r-a, afries., Konj., Pron., Adj.: nhd. entweder, einer von beiden; E.: s. ê-n, thī (1)

enze 150 und häufiger, e-n-ze, afries., st. F. (ō): nhd. Unze (Rechnungsmünze und Landmaß), zwanzig Quadratruten; E.: idg. *e- (3), Pron., er, der, Pokorny 281

epen 17, epern, open, ep-en, ep-e-r-n, op-en, afries., Adj.: nhd. offen, offenbar, klar, deutlich; E.: germ. *upena-, *upenaz, *upana-, *upanaz, Adj., offen; s. germ. *ūp, *ūpp, Präp., Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106

epenbēr 24, ep-en-bēr, afries., Adj.: nhd. offen, offenbar, offenkundig, öffentlich; E.: s. ep-en, *-bēr (2)

epenbērhêd 1, ep-en-bēr-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Offenkundigkeit, Offensichtlichkeit; E.: s. ep-en-bēr, *hê-d

epenbēria 11, ep-en-bēr-ia, afries., sw. V. (2): nhd. offenbaren; E.: s. ep-en-bēr

epenbērich*** E.: s. ep-en-bēr, *-ich

epenbērichêd 1, ep-en-bēr-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Offenkundigkeit, Offensichtlichkeit; E.: s. ep-en-bēr, *hê-d

epenbēringe 7, ep-en-bēr-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Offenbarung, Bekanntmachung; E.: s. ep-en-bēr-ia, *-inge

epenbērlik 4, ep-en-bēr-lik, afries., Adj.: nhd. offen, offenbar, offenkundig, öffentlich; E.: s. ep-en-bēr, -lik (3)

epenbērlikhêd 4, ep-en-bēr-lik-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Offenkundigkeit, Offensichtlichkeit; E.: s. ep-en-bēr-lik, *hê-d

epenbērmakinge* 1, ep-en-bēr-mak-inge*, afries., st. F. (ō): nhd. Offenbarung, Bekanntmachung; E.: s. ep-en-bēr, mak-ia, *-inge

epenia 4, epernia, ep-en-ia, epe-r-n-ia, afries., sw. V. (2): nhd. öffnen; E.: germ. *upenōn, *upanōn, sw. V., öffnen; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106

epeninge* 1, epninge, ep-en-inge*, ep-n-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Eröffnung; E.: s. ep-en-ia, *-inge

epenuddrad 1 und häufiger, ep-en-ud-d-r-ad, afries., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. „offengeeutert“, mit offenem Euter, tropfende Zitzen habend; E.: s. ep-en, ūd-er

eppe* 1, ep-p-e*, afries., Adj.: nhd. offen; E.: s. germ. *upena-, *upenaz, *upana-, *upanaz, Adj., offen; s. germ. *ūp, *ūpp, Präp., Adv., auf; idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106

epplik 2, ep-p-lik, afries., Adj.: nhd. öffentlich; E.: s. ep-p-e, -lik (3)

êr (1) 57, ê-r, afries., Adv., Konj., Präp.: nhd. eher, früher, vorher, bevor, ehe, vor; E.: germ. *air, Adv., früh; s. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11

êr- (2)*** E.: germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16

êr (4)***, ê-r***, afries., Sb.: nhd. Erz; E.: s. germ. *aiza-, *aizam, st. N. (a), Erz; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11

era 8, ara, er-a, ar-a*, afries., sw. V. (1): nhd. pflügen, ackern; E.: germ. *arjan, st. V., pflügen, ackern; s. idg. *ar- (6), *arə-, V., pflügen, Pokorny 62

êrbēr 6, êr-bēr, afries., Adj.: nhd. ehrbar, ehrenwert, ehrenhaft, angesehen; E.: s. *êr- (2), *-bēr

êrbērhêd 8, êr-bēr-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Ehrbarkeit; E.: s. êr-bē-r, *hê-d

erch (1) 30, erg (1), er-ch, er-g (1), afries., Adj.: nhd. arg, böse, schlimm; E.: s. germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feig?, EWAhd 1, 321; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326

erch (2) 1 und häufiger, erg (2), er-ch, er-g (2), afries., Sb.: nhd. Arg, Bosheit; E.: s. er-g (1)

erd***, ered, er-d***, er-ed***, afries., Sb.: nhd. Pflügen; E.: germ. *arþi-, *arþiz, st. F. (i), Pflügen, Ackerung, Ertrag; idg. *arti-, Sb., Pflügen, EWAhd 1, 347; s. idg. *arə-, *ar-, *h₂arh₃-, V., pflügen, Pokorny 62

êrdōm* 1, eradōm, êr-dō-m*, er-a-dō-m*, afries., st. M. (a): nhd. Ehre; E.: s. *êr- (2), dō-m (1)

ere***, er-e***, afries., M.?: nhd. Pflügen; E.: s. er-a

êre 24, êr-e, afries., st. F. (ō): nhd. Ehre, Verehrung; E.: germ. *aizō, *aizjō, st. F. (ō), Scheu, Ehre, Achtung; s. idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16

êren 1 und häufiger, ê-r-en, afries., Adj.: nhd. ehern, von Erz, eisern; E.: germ. *aizīna-, *aizīnaz, Adj., ehern, eisern; s. idg. *ai̯os-, *ai̯es-, *h₂ai̯es-, Sb., Metall, Kupfer, Bronze, Pokorny 15; vgl. idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11

ērende 1 und häufiger, ēr-end-e, afries., N.: nhd. Botschaft, Auftrag; E.: s. *êr (2)

erfland 1, erflond, erf-lan-d, erf-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. Erbland; E.: s. erv-a, lan-d

erflik 1 und häufiger, erf-lik, afries., Adj.: nhd. erblich; E.: s. erv-a, -lik (3)

erfnama 26, erfnema, erfnoma, erf-nam-a, erf-nem-a, erf-nom-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Erbnehmer“, Erbe (M.); E.: s. erv-a, *nam-a (2)

erfnisse 3, erf-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Erbe (N.), Erbschaft; E.: s. erv-a, *-nisse

erfskip 50 und häufiger, erf-skip, afries., N.: nhd. Erbschaft; E.: s. erv-a, *-skip (2)

erge 4, er-g-e, afries., Adv.: nhd. arg, böse, schlimm; E.: s. germ. *arga-, *argaz, Adj., feige, böse, angstbebend, nichtswürdig, unzüchtig; vgl. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feig?, EWAhd 1, 321; idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326

ergelist 1, argelist, er-g-e-lis-t, ar-g-e-lis-t*, afries., st. F. (i): nhd. Arglist, Betrug; E.: s. er-g-e, lis-t

ergene 42, er-g-ene, afries., F.: nhd. Verschlimmerung, Beschädigung; E.: s. er-ch (1)

ergenisse* 26, ergense, er-g-e-nisse*, er-g-ense, afries., st. F. (jō): nhd. Verschlimmerung, Beschädigung; E.: s. er-ch (1), *-nisse

ergeria* 2, er-g-er-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. ärger machen, verschlimmern, beschädigen; E.: germ. *argirōn, sw. V., schlechter werden, verschlimmern; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326

ergia***, er-g-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. geringer werden, schlechter werden; E.: germ. *argēn, *argǣn, sw. V., schlechter werden, verschlimmern; s. idg. *ergʰ-, *eregʰ-, *orgʰ-, *oregʰ-, Adj., feige?; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326

erginge 1, er-g-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Beschädigung; E.: s. *er-g-ia, *-inge

êrhaftich* 1, êrheftich, êr-haf-t-ich*, êr-hef-t-ich*, afries., Adj.: nhd. ehrenhaft, ehrenwert; E.: s. *êr (2), haf-t-ich

êrhaftichêd 2, êr-haf-t-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. „Ehrhaftigkeit“, Ehrfurcht; E.: s. êr-haf-t-ich, *hê-d

êria 6, âria, êr-ia, âr-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. ehren, beschenken; E.: germ. *aizōn, sw. V., schonen, ehren; idg. *ais- (2), V., ehrfürchtig sein (V.), verehren, Pokorny 16

êrist* 43, êrest, êrost, êrst, ârst, ârist, ê-r-ist*, ê-r-est*, ê-r-ost, ê-r-st, â-r-st*, â-r-ist, afries., Adv., Adj. (Superl.): nhd. zuerst, erste; E.: germ. *airista-, *airistan, Adj. (Superl.), frühste, erste; s. germ. *air, Adv., früh; vgl. idg. *ā̆ier-, *h₁āi̯er-, *h₃āi̯er-, Sb., Tag, Morgen, Pokorny 12; idg. *ā̆i- (4), *h₁ai-, *h₃ai-, V., brennen, leuchten, Pokorny 11

erke* 2, erk-e*, afries., st. F. (ō): nhd. Truhe; E.: germ. *arkō, st. F. (ō), Truhe, Kiste, Kasten; vgl. idg. *arek-, V., schützen, verschließen, Pokorny 65; vgl. idg. *areg-, V., verschließen, Pokorny 64, EWAhd 1, 330

êrlâs 3, êr-lâ-s, afries., Adj.: nhd. ehrlos; E.: s. *êr- (2), *-lâ-s

êrlik 8, êr-lik, afries., Adj.: nhd. ehrbar, ehrlich, ehrenvoll; E.: s. *êr- (2), -lik (3)

êrlike 1 und häufiger, êr-lik-e, afries., Adv.: nhd. ehrbar, ehrlich, ehrenvoll; E.: s. êr-lik

erm (1) 36, er-m, afries., st. M. (a): nhd. Arm; E.: germ. *arma-, *armaz, st. M. (a), Arm; idg. *arəmo-, *r̥mo-, *h₂rHmó-, Sb., Arm, Pokorny 58, EWAhd 1, 331; s. idg. *ar- (1), *h₂er-, V., fügen, passen, Pokorny 55

erm (2) 20, arm*, afries., Adj.: nhd. arm, bedürftig; E.: germ. *arma-, *armaz, Adj., verlassen (Adj.), heillos, arm, elend, erbärmlich, vereinsamt, unglücklich; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781?, 782?, EWAhd 1, 333

ermboga 14, er-m-bog-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Armbogen“, Ellenbogen; E.: s. er-m (1), bog-a

ermbrust* 4, ermburst, ermberst, er-m-bru-s-t*, er-m-bur-s-t, er-m-ber-s-t, afries., st. F. (i): nhd. Armbrust; E.: vgl. idg. *arku-, Sb., Gebogener, Pokorny 67; idg. *gᵘ̯el- (2), *gᵘ̯elə-, *gᵘ̯lē-, V., träufeln, quellen, werfen, Pokorny 471

ermich?***, erm-ich?***, afries., Adj.: nhd. arm; E.: s. erm (2)

ermichêd 2, erm-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Armut; E.: s. erm (2), *hê-d

ermithe* 1, ermthe, erm-ithe*, erm-the, afries., st. F. (ō): nhd. Armut; E.: germ. *armiþō, *armeþō, st. F. (ō), Armut; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781

ermmerch 6, erm-merch, afries., st. N. (a): nhd. Armmark; E.: s. erm (2), merch

ermōdich***, ermmōdich, erm-ō-d-ich***, erm-mō-d-ich*, afries., Adj.: nhd. arm; E.: s. germ. *armōdja-, *armōdjam, st. N. (a), Armut, Not, Elend; vgl. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781; s. afries. *-ich

ermōdichêd 1, ermmōdichêd, erm-ō-d-ic-hê-d, erm-mō-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Armut; E.: s. *erm-ō-d-ich, *hê-d

ermskêthe 6, er-m-skê-th-e, afries., F.: nhd. Armscheide, Achsel; E.: s. er-m (1), skê-th-e

ern (1) 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Haus; E.: s. germ. *arina-, *arinaz, st. M. (a), Fußboden, Ern

erna 1 und häufiger, ern-a, afries., sw. M. (n): nhd. Zahnwurzel; E.: ?

erne 1 und häufiger, ern-e, afries., F.: nhd. Zahnwurzel; E.: ?

êrnīth 1 und häufiger, ê-r-nī-th, afries., st. M. (a): nhd. alte Feindschaft; E.: s. *ê-r (4), nī-th

ernst 1, er-n-st, afries., Adj.: nhd. ernst; E.: s. germ. *arni-, *arniz, *arnja-, *arnjaz, Adj., rege, tüchtig, sicher, gewandt; vgl. idg. *er- (3), V., sich bewegen, erregen, wachsen (V.) (1), Pokorny 326

ernstich***, er-n-st-ich***, afries., Adj.: nhd. ernst; E.: s. er-n-st, *-ich

êrra, ârra, ê-r-ra, â-r-ra, afries., Adj. (Komp.): nhd. frühere, vorige; E.: s. ê-r (1)

ers 1, afries., st. M. (a): nhd. Arsch; E.: germ. *arsa-, *arsaz, st. M. (a), Arsch; idg. *ers-, Sb., Hinterer, Schwanz, Pokorny 340, EWAhd 1, 345

êrsam 6, êr-sam, afries., Adj.: nhd. ehrsam, ehrenwert, ehrenhaft; E.: s. *êr- (2)

êrsamhêd* 1, êr-sam-hê-d*, afries., st. F. (i): nhd. Ehrsamkeit, Ehrbarkeit; E.: s. êr-sam, *hê-d

ersedia 1, ers-ed-ia, afries., sw. V. (2): nhd. heilen (V.) (1); E.: vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?

ersedīe 1, ers-ed-īe, afries., F.: nhd. Arznei; E.: vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?

êrseke 2, ê-r-sek-e, afries., F.: nhd. alte Feinschaft; E.: s. *ê-r (4), sek-e

ersknopp 1 und häufiger, ers-kno-p-p, ers-kno-p, afries., st. M. (a): nhd. „Arschknopf“, Steißbein; E.: s. ers, kno-p-p

êrtichta 2, ê-r-ti-ch-t-a, afries., sw. M. (n): nhd. frühere Klage; E.: s. ê-r (1), ti-ch-t-a

erthbivinge* 1, irthbivinge, er-th-biv-inge*, ir-th-biv-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Erdbeben; E.: s. er-th-e, *biv-inge

erthbrekinge 1, er-th-bre-k-inge, afries., st. F. (ō): nhd. „Erdbrechung“, Erdbruch, Landanteil, Umgraben eines Grundstücks, Teilung von Land; E.: s. er-th-e, *bre-k-inge

erthbrekma 5, er-th-bre-k-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Erdbruch“, Landanteil, Umgraben eins Grunstücks; E.: s. er-th-e, bre-k-ma

erthe 28, irthe, er-th-e, ir-th-e, afries., st. F. (ō): nhd. Erde; E.: germ. *erþō, st. F. (ō), Erde; idg. *ert-, Sb., Erde, Pokorny 332; s. idg. *er- (4), Sb., Erde, Pokorny 332

erthfall 7, erthfell, irthfal, irthfel, er-th-fal-l, er-th-fel-l, ir-th-fal, ir-th-fel, afries., st. M. (a): nhd. Erdfall, Fall auf die Erde; E.: s. er-th-e, fal-l

erthfest 1 und häufiger, er-th-fest, afries., Adj.: nhd. an der Erde fest; E.: s. er-th-e, fest (2)

erthfestinge 1, er-th-fest-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Erdfestigung, Grundstück, Immobilie; E.: s. er-th-e, *fest-inge (2)

erthisk* 1, erdisk, irthisk, er-th-isk*, er-d-isk*, ir-th-isk, afries., Adj.: nhd. irdisch; E.: s. er-th-e, *-isk

erthkening 5, erthkining, er-th-ken-ing, er-th-kin-ing, afries., st. M. (a): nhd. „Erdkönig“, irdischer König; E.: s. er-th-e, ken-ing

erthrīke 9, irthrīke, erth-rīk-e, ir-th-rīk-e, afries., st. N. (ja): nhd. Erdreich, irdisches Reich, Erde; E.: s. er-the, rīk-e (2)

erthslauwe* 1, irthslauf, er-th-slauw-e*, ir-th-slauf*, afries., Sb.: nhd. Niederschlagen zur Erde; E.: s. er-th-e

erva 40 und häufiger, erv-a, afries., sw. M. (n): nhd. Erbe (M.); E.: germ. *arbō-, *arbōn, *arba-, *arban, *arbijō-, *arbijōn, *arbija-, *arbijan, sw. M. (n), Erbe (M.); s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781

erve 50 und häufiger, erv-e, afries., st. N. (ja): nhd. Erbe (N.), Erbgut, Grundeigentum, Grund und Boden; E.: germ. *arbja-, *arbjam, *arbija-, *arbijam, st. N. (a), Erbe (N.); s. idg. *orbʰo-, *h₂orbʰo-, Adj., Sb., verwaist, Waise, Pokorny 781

erved*** E.: s. erv-e

ervemēgithe*, ervenmēgthe, ervemeithe, erv-e-mēg-ithe*, erv-en-mēg-the, erv-e-mei-the, afries., st. F. (ō): nhd. Erbverwandtschaft; E.: s. erv-e, mēch

ervenskip 19, erv-en-skip, afries., N.: nhd. Erbschaft; E.: s. erv-e, *-skip (2)

ervia 6, erv-ia, afries., sw. V. (2): nhd. vererben, sich vererben; E.: s. erv-e

êrwerdelik* 1 und häufiger, êr-wer-d-e-lik*, afries., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenwert, ehrenhaft; E.: s. *êr- (2), *wer-d-e-lik

êrwerdelike 1 und häufiger, êr-wer-d-e-lik-e, afries., Adv.: nhd. ehrenvoll; E.: s. êr-wer-d-e-lik*

êrwerdich, êr-wer-d-ich, afries., Adj.: nhd. ehrwürdig, ehrenwert, ehrenhaft; E.: s. *êr- (2), wer-d-ich

êrwerdichêd 5, êr-wer-d-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Ehrwürdigkeit; E.: s. *êr- (2), wer-d-ic-hê-d

erzebiskop 3, erz-e-bi-skop, afries., st. M. (a): nhd. Erzbischof; E.: vgl. idg. *spek̑-, V., spähen, sehen, Pokorny 984

esēn 1, e-sē-n, afries., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesät; E.: s. *siā (4)

esk, edesk, es-k, ed-esk*, afries., st. M. (a): nhd. „Esch“, Saatland, Saatfeld; E.: germ. *atiska-, *atiskaz, st. M. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur (F.); germ. *atiska-, *atiskam, st. N. (a), „Esch“, Saatfeld, Flur (F.); s. idg. *ades-, N., Getreideart, Spelt, Pokorny 3

esna 3, esn-a, afries., sw. M. (n): nhd. Lohn; E.: germ. *asn-, Sb., Zins, Abgabe, Lohn; idg. *esen-, *osen-, *esn-, *osn-, Sb., Ernte, Sommer, Erntezeit, Pokorny 343, EWAhd 1, 369

espe***, esp-e***, afries., st. F. (ō): nhd. Espe; E.: germ. *aspō, st. F. (ō), Espe; germ. *aspō-, *aspōn, sw. F. (n), Espe; idg. *apsā, F., Espe, Pokorny 55

espen 1, esp-en, afries., Adj.: nhd. espen, Espen...; E.: s. *esp-e

ēst***, ēs-t***, afries., st. F. (i): nhd. Gunst; E.: germ. *ansti-, *anstiz, st. F. (i) Gunst, Zuneigung; vgl. idg. *nā- (1), V., helfen, nützen, begünstigen, Pokorny 754, Seebold 80; idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47

et (1) 115, it, afries., Präp.: nhd. in, an, bei, von, aus; E.: germ. *at, Präp., zu, bei, an; idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3, EWAhd 1, 405

et- (3)***, afries., Präf.: nhd. wieder, zurück; E.: germ. *ed-, Präf., wieder; idg. *eti-, Adv., Präf., darüberhinaus, und, auch, Pokorny 344

ēt* 1, afries., Sb.: nhd. Essen (N.), Fraß; E.: s. germ. *ēta-, *ētaz, *ǣta-, *ǣtaz, st. M. (a), Essen (N.), Aas; germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288, EWAhd 1, 406

ētbēr 1, ēt-bēr, afries., Adj.: nhd. essbar; E.: s. ēt, *-bēr

ētfenne 2, ēt-fen-n-e, afries., F.: nhd. Weide (F.) (2), Weideland; E.: s. ēt, fen-n-e

ētfiā 1 und häufiger, ēt-fiā, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Weidevieh; E.: s. ēt, fiā

etgêr* 5, et-gê-r*, afries., st. M. (a): nhd. Speer; E.: germ. *atgaiza-, *atgaizaz, *atigaiza-, *atigaizaz, st. M. (a), Speer; s. idg. *g̑ʰaiso-, Sb., Stecken (M.), Spieß (M.) (1), Speer, Pokorny 410; vgl. idg. *g̑ʰei- (1), V., Sb., antreiben, bewegen, schleudern, Geschoss, Pokorny 424, EWAhd 1, 408

ētich***, ēt-ich***, afries., Adj.: nhd. essend, äßig; E.: s. ēt, *-ich

ētland 1 und häufiger, ētlond, ēt-lan-d, ēt-lon-d, afries., st. N. (a): nhd. „Essland“, Weideland; E.: s. ēt, lan-d

etmēl 14, et-mēl, afries., N.: nhd. Frist von zwölf oder vierundzwanzig Stunden; E.: s. *et- (3), mēl

etmēlde 4, et-mēl-de, afries., N.: nhd. Frist von zwölf oder vierundzwanzig Stunden; E.: s. et-mēl

etnima 1 und häufiger, et-nim-a, afries., st. V. (4): nhd. abnehmen; E.: s. *et- (3), nim-a

etta (1) 1, et-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. beweiden; E.: germ. *atjan, sw. V., essen lassen; s. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287

ettene 1 und häufiger, et-t-ene, afries., F.: nhd. Weide (F.) (2); E.: s. et-t-a

ettinge 1 und häufiger, et-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Weide (F.) (2); E.: s. et-t-a, *-inge

ētwand 1 und häufiger, ēt-wand, afries., Sb.: nhd. Speise; E.: s. germ. *atjan, sw. V., essen lassen; vgl. idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287

etwītisword 1 und häufiger, et-wī-t-is-wor-d, afries., st. N. (a): nhd. Schimpfwort; E.: *et- (3), wī-t-is-wor-d

êtzen 1, êtz-en, afries., Adj.: nhd. eichen (Adj.), Eichen...; E.: s. ēk

etzil 11, itzil, ezel, izil, et-zil, it-zil, ez-el, iz-il, afries., Sb.: nhd. Sporn; E.: vgl. idg. *ak̑- (2), *ok̑-, *h₂ek̑-, *h₂ak̑-, *h₂ok̑-, Adj., Sb., scharf, spitz, kantig, Stein, Pokorny 18

êth 200 und häufiger, âth, ê-th, â-th, afries., st. M. (a): nhd. Eid; E.: germ. *aiþa-, *aiþaz, *aida-, *aidaz, st. M. (a), Eid; s. idg. *ai- (5), *oi-, Sb., bedeutsame Rede (?), Pokorny 11?; idg. *oito-, Sb., Weg, Pokorny 293; idg. *eidʰ-, V., gehen, Pokorny 295; idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293, Kluge s. u. Eid

êtha (1) 1 und häufiger, ê-th-a, afries., sw. M. (n): nhd. Eideshelfer, Eidhelfer; E.: s. ê-th

êtha (2) 1, ê-th-a, afries., sw. V. (1): nhd. beeidigen?, beschwören?, vereidigen; E.: s. ê-th

ēthel (1) 10, ēthele, ēthe-l, ēthe-l-e, afries., st. M. (a), st. N. (a): nhd. Erbgut; E.: germ. *ōþila-, *ōþilaz, st. M. (a), Erbgut, Landgut, o-Rune; germ. *ōþala-, *ōþalam, st. N. (a), Erbgut, Landgut, o-Rune; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71

ēthel (2) 8, ēthe-l, afries., Adj.: nhd. vermögend, Erbgut besitzend; E.: s. ēthe-l (1)

ētheldōm 8, ēthe-l-dō-m, afries., st. M. (a): nhd. „Edeltum“, Adel, Adeligkeit, freie Geburt, vornehmer Stand, Freiheit, Fähigkeit zum Besitz von Erbeigentum; E.: germ. *aþaladōma-, *aþaladōmaz, st. M. (a), Edeltum, Adel (M.) (1); vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71; idg. *dʰēmi-, *dʰəmi-, Sb., Aufgestelltes, Satzung, Pokorny 235; vgl. idg. *dʰē- (2), V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235

ethele 10, ethe-l-e, afries., Adj.: nhd. edel, adlig, vollbürtig, frei, vortrefflich; E.: germ. *aþala-, *aþalaz, *aþalja-, *aþaljaz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; germ. *aþilu-, *aþiluz, Adj., von vornehmem Geschlecht, von Adel, angestammt; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71, EWAhd 1, 48

ethelhêd 11, ethe-l-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Adel (M.) (1), Schönheit; E.: s. ethe-l-e, *hê-d

ēthelia 1 und häufiger, ēthe-l-ia, afries., sw. V. (2): nhd. als Eigentum erwerben; E.: s. ēthe-l (1)

etheling 6, ethe-l-ing, afries., st. M. (a): nhd. Edler, Adliger; E.: germ. *aþalinga-, *aþalingaz, *aþalenga-, *aþalengaz, st. M. (a), Fürst, Edler; vgl. idg. *ā̆tos, *atta, Sb., Vater, Mutter (F.) (1), Pokorny 71

ethelmann 1, ethelmonn, ethe-l-man-n, ethe-l-mon-n, afries., st. M. (a): nhd. Edelmann, Adliger; E.: s. ethe-l-e, man-n

ethelwīf 1, ethe-l-wīf, afries., st. N. (a): nhd. Edelfrau; E.: s. ethe-l-e, wīf

êthich* 1 und häufiger, êthoch, ê-th-ich*, ê-th-och*, afries., Adj.: nhd. eidig; E.: s. ê-th, *-ich

ēthma 9, adema, ēth-m-a, ade-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Atem, Atmen; E.: germ. *ēdma-, *ēdmaz, *ēþma-, *ēþmaz, *ǣdma-, *ǣdmaz, *ǣþma-, *ǣþmaz, st. M. (a), Atem; s. idg. *ētmén-, Sb., Hauch, Atem, Pokorny 345; vgl. idg. *anə-, *an- (3), *h₂enh₁-, V., atmen, hauchen, Pokorny 38, EWAhd 1, 391

êthspil 1 und häufiger, ê-th-spil, afries., st. N. (a): nhd. Amtssprengel; E.: s. ê-th, spil (2)

êthstrīd 1 und häufiger, ê-th-strī-d, afries., st. M. (a): nhd. „Eidesstreit“, Streit beim Zweikampf; E.: s. ê-th, strī-d

êthswara 10, êthswera, êthswora, ê-th-swar-a, ê-th-swer-a, ê-th-swor-a, afries., sw. M. (n): nhd. „Eidgeschworener“, Geschworener, Eidschöffe; E.: s. ê-th, *swar-a (1)

êthsweringe 1, ê-th-swer-inge, afries., st. F. (ō): nhd. „Eidesschwörung“, Eidesleistung, Schwur; E.: s. ê-th, swer-inge

êthtocht 1, ê-th-to-ch-t, afries., Sb.: nhd. Eidesleistung; E.: s. ê-th, to-ch-t

evangelista 1, ev-angelista, afries., sw. M. (n): nhd. Evangelist; E.: idg. *esus-, *su-, Adj., gut, tüchtig, Pokorny 342

evel (1) 1, ev-el, afries., st. N. (a): nhd. Übel; E.: germ. *ubila-, *ubilam, *ubela-, *ubelam, st. N. (a), Böses, Übel, Unheil; s. idg. *upélos, Adj., übel, Pokorny 1107; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106

evel (2) 5, ev-el, afries., Adj.: nhd. übel, böse; E.: germ. *ubila-, *ubilaz, *ubela-, *ubelaz, Adj., übel, schlecht, böse; idg. *upélos, Adj., übel, Pokorny 1107; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106

evel* (3) 1 und häufiger, afries., st. N. (a): nhd. Herd?; E.: s. germ. *afala-, *afalaz, st. M. (a), Kraft; germ. *afala-, *afalam, st. N. (a), Kraft; vgl. idg. *apelo-, Sb., Kraft, Pokorny 52, EWAhd 1, 396

evelgang* 1, evelgung, evel-ga-ng*, evel-gu-ng, afries., st. M. (a): nhd. Unterhalt, Leibzucht, Altenteil, Altenteilsvertrag; E.: s. evel (3), ga-ng

evelia 1 und häufiger, ev-el-ia, afries., sw. V. (2): nhd. beschädigen; E.: germ. *ubilōn, *ubelōn, sw. V., böse sein (V.); s. idg. *upélos, Adj., übel, Pokorny 1107; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106

even 16, iven, jowen, afries., Adj.: nhd. eben, gleich; E.: germ. *ebna-, *ebnaz, *ibna-, *ibnaz, Adj., eben, gleich; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?

ēvend 30, āvend, iound, iond, jōnd, ioven, iuven, iuvn, afries., st. M. (a): nhd. Abend, Vorabend, Vortag; E.: germ. *ēbanda-, *ēbandaz, *ǣbanda-, *ǣbandaz, st. M. (a), Abend; idg. *ēponto, Sb., der hintere Teil (des Tages), Pokorny 324, EWAhd 1, 9

evendêl* 1, ivendêl, evendêle, even-dê-l*, iven-dê-l*, even-dê-l-e*, afries., Adj.: nhd. zu gleichen Teilen, gleichteilig, gleichmäßig geteilt; E.: s. even, dê-l

evene 2, efne, ifna, even-e, efn-e, ifn-a, afries., Adv.: nhd. eben, gerade (Adj.) (2), in gleicher Weise; E.: s. even

evenekker 1, ivineker, even-ek-k-er, ivin-ek-er, afries., Adj.: nhd. in gleicher Ackerlage; E.: s. even, ek-k-er

evenêtha 1, ivenêtha, even-ê-th-a, iven-ê-th-a, afries., sw. M. (n): nhd. Amtskollege; E.: s. even, ê-th-a (1)

evenfīr 1 und häufiger, even-fīr, afries., Adj.: nhd. gleichfern; E.: s. even, fīr

evenhâch 1 und häufiger, even-hâ-ch, afries., Adj.: nhd. gleichhoch; E.: s. even, hâ-ch

evenia* 1, even-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. ebnen; E.: germ. *ebnōn, *ibnōn, sw. V., gleich machen; vgl. idg. *i̯em-, V., halten, paaren, bezwingen, Pokorny 505?

evenkerstena 5, evenkristena, ivinkerstena, even-ker-st-en-a, even-kri-st-en-a, ivin-ker-st-en-a, afries., sw. M. (n): nhd. Mitchrist; E.: s. even, ker-st-en-a

evenknī* 3, ivinknē, even-knī*, ivin-knē*, afries., Adj.: nhd. gleich nah verwandt; E.: s. even, knī

evenknīling* 1, ivinknīling, even-knī-ling*, ivin-knī-l-ing*, afries., st. M. (a): nhd. gleich naher Verwandter; E.: s. even, knī-ling

evennacht 4, ivinnacht, even-nacht, ivin-nacht, afries., F. (kons.): nhd. Tag- und Nachtgleiche; E.: s. even, nacht

evenpende 1, ivinpende, even-pen-d-e, ivin-pen-d-e, afries., Adj.: nhd. gleichwertig; E.: s. even, pen-d-e

evensibb 1 und häufiger, even-si-b-b, afries., Adj.: nhd. gleich verwandt; E.: s. eben, si-b-b

evenswēs 1 und häufiger, even-swē-s, afries., Adj.: nhd. gleich verwandt; E.: s. eben, swē-s

evēst 2, ev-ēs-t, afries., st. F. (i): nhd. Abgunst, Missgunst, Neid; E.: germ. *abunsti-, *abunstiz, st. F. (i) Abgunst, Missgunst; vgl. idg. *apo-, *pō̆, *apu, *pu, *h₂epo, *h₂epu, Präp., Adv., ab, weg, Pokorny 53; vgl. idg. *ans-, V., wohlgeneigt sein (V.), günstig sein (V.), Pokorny 47, EWAhd 1, 265

evinge? 1 und häufiger, ev-inge?, afries., st. F. (ō): nhd. Ausübung?

êwa (1) 18, êwe, jouwe, ê-w-a, ê-w-e, ê, jou-w-e, afries., F.: nhd. Gesetz, Recht, Ewigkeit; E.: s. germ. *aiwa-, *aiwaz, st. M. (a), Recht?, Gesetz?; idg. *oiu̯ā, F., Gesetz, Norm, Bündnis, Pokorny 296; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293

êwa (2)***, jōwa, êw-a***, jōw-a***, afries., sw. V. (1): nhd. üben; E.: s. germ. *ōbjan, sw. V., tun, wirken; idg. *op