i-, afries., Präf.: Vw.: s. je-
ī 57, afries., Pron.: nhd. ihr; ne. you (Pron. Pl.); Hw.: s. gī, thu; vgl. anfrk. gi, ir, as. gi (1), ahd. ir (2); Q.: F, H, W, S; E.: germ. *jiz, *juz, Pron., ihr; idg. *u̯ē̆s- (6), *u̯ō̆s-, Poss.-Pron., ihr, Pokorny 1173; s. idg. *i̯u- (1), *i̯úHs, Pron., ihr, Pokorny 513; L.: Hh 49b, Rh 1079b
ibēr 1, i-bēr, afries., M.: nhd. Bedrohung; ne. threat; Hw.: s. bēr; Q.: E; E.: s. i-, bēr (1); L.: Hh 49b, Rh 837b
-ich***, afries., Adj., Suff.: nhd. ...ig; ne. ...y; Vw.: s. *al-d-, al-l-thus-dē-n-, am-bech-t-, bal-k-fal-l-, ben-dē-d-, ba-n-n-plicht-, ba-n-n-skel-d-, bek-war-d-, bê-n-sech-t-, bê-n-sēt-, bê-n-stal-l-, ber-n-hef-t-, *bi-fest-, bi-hen-d-, bi-hōf-t-, bī-sta-n-d-, blō-d-, bōf-haf-t-, bōt-e-wer-d-, bōt-skel-d-, bre-k-haf-t-*, *dē-d-, dê-l-haf-t-, *dē-n-, dor-s-t-, *drach-t-, du-m-b-dor-s-t-, dur-, *dwē-s-, êch-t-, ef-t-er-stal-l-, el-e-len-d-, el-l-e-mech-t-, el-mech-t-, *ê-n-drach-t-, ê-n-fal-d-, ê-n-*, ens-t-, ep-en-bēr-, êr-haf-t-, *erm-ōd-, *er-n-st-, *ēt-, *ê-th-, ê-w-, *fal-d-, fal-l-, fêl-, *fel-l- (1), *fer-d-, *fest-, *fest-mō-d-, fi-n-n-, fior-, flecht-, fle-t-t-jef-t-, *flīt-, flo-k-k-skī-v-, *for-a-sich-t-, *for-sin-n-, for-siū-n-, *for-sū-m-, frī-wi-l-l-, ful-l-her-d-, ful-l-mech-t-, ful-l-sta-n-d-, ger-s-fal-l-, gi-r-, gōd-, *gōd-wi-l-l-, *grâ-t-, g-un-s-t-, hâ-ch-fer-d-, haf-t-, *hal-d-, hand-dē-d-, hand-êch-t-, hand-jef-t-, *hâ-r-sum-er-, *hâ-r-sum-, hā-st-, *hel-d-, hê-l-, hen-dē-d-, *hend-, *her-d-, hê-r-, *hert-?, hiōch-dē-d-, hle-st-, *hōf-t-, *hrê-n-, hru-m-*, hung-er-, *in-n-, in-we-nd-, jech-t-, *jef-t-, jēn-war-d-, jē-r-, ke-t-t-, kol-*, kun-d-, *lan-d-, lang-lī-v-, lâv-, lein-haf-t-, lein-liāt-, *len-d-, le-th-, lêth-, *liāch-t-, liāt-, līch-t-, lī-fhaf-t-, lī-v-end-, lī-v-, *manich-fal-d-, man-n-ēt-, mech-t-, mê-n-ê-th-, *mē-t-, *mil-d-, mi-s-dē-d-, mi-s-lâv-, *mō-d-, *mū-l-, nê-d-thref-t-, *net-t-, *nī-th-, of-lī-v-, of-sin-n-, ov-er-hê-r-, ov-er-jē-r-, ov-er-lan-d-, plicht-, rīk-e-haf-t-, riuch-t-ê-th-, riuch-t-fer-d-, *riuch-t-, *sech-t-, *sēf-t-, sēl-, se-nd-, *sê-r-fal-d-, *sê-r-, *sich-t-, *sin-n-, *sī-r-, *siū-n-, *skal-k-, skath-e-haf-t-, sker-n-, skī-v-, *slach-t-, s-lēp-, s-ōth-*, sper-fal-l-, stal-l-fest-, stal-l-, sta-n-d-haf-t-, *sta-n-d-, *stē-d-, strī-d-haf-t-, strī-d-wer-d-, su-lik-dē-n-, *sum-er-, sum- (1), *sum- (2), *sū-m-, tor-n-, *tō-siū-n-, tref-t-, twi-fal-d-, twī-fel-hle-st-, thiān-ost-haf-t-, thiō-d-*, thors-t-, thref-t-, *thrī-fal-d-, thru-ch-liāch-t-*, *thus-dē-n-, un-ba-n-n-plicht-, un-dê-l-haf-t-, under-dē-n-, und-hal-d-, un-for-siū-n-, *un-hâ-r-sum-, un-hel-d-, un-le-th-, un-mech-t-, *un-mil-d-, *un-riuch-t-fer-d-, un-riuch-t-, un-sin-n-, un-skel-d-, un-sta-n-d-haf-t-, un-stē-d-, un-thiān-ost-haf-t-, un-wel-d-, un-wer-d-, un-wi-l-l-, ūt-fer-d-, ūt-jef-t-, ūt-we-nd-, wa-n-fel-l-, wa-n-haf-t-, *wa-n-swēs-, wa-n-wi-t-, *war-d-, was-, wei-fer-d-, wel-d-, wen-, wēn-*, *we-nd-, wen-haf-t-, wēr-haf-t-, wer-d-, wich-t-, wī-haf-t-, wi-l-l-, *wi-s-s-, *wi-t-, wi-t-t-, wi-ther-strī-d-, wō-st-haf-t-, wun-haf-t-, *wun-; E.: germ. *-īga-, *-īgaz, Adj., Suff., -ig
-ichêd***, ichêd***, -ic-hê-d***, afries., st. F. (i), Suff.: nhd. ...igkeit; ne. ...ness, ...ty, ...ihood?; Vw.: s. al-d-, barm-hert-, *-bēr-, bi-fest-, bi-hend-, bi-hōf-t-, bī-sta-n-d-, dē-n-, dor-s-t-, *drach-t-, dur-, dwē-s-, el-e-len-d-, ê-n-drach-t-, ê-n-fal-d-, ep-en-bēr-, erm-, erm-mō-d-, er-n-st-, êr-wer-d-, ê-w-, *fal-d-, fêl-, *fer-d-, fest-, fest-mō-d-, flīt-, for-a-sich-t-, for-sin-n-, for-sū-m-, gi-r-, gōd-, gōd-wi-l-l-, grâ-t-, hâ-ch-fer-d-, *haf-t-, *hal-d-, hâ-r-sum-er-, hâ-r-sum-, hâ-st-, *hel-d-, hê-l-, hend-, hê-r-, *hert-, *hōf-t-, hrê-n-, in-n-, jēn-war-d-, lêth-, līch-t-, manich-fal-d-, *mech-t-, mē-t-, mil-d-, *mō-d-, nê-d-thref-t-, n-er-n-st-, net-t-, nī-th-, ov-er-hê-r-, pro-fi-t-, re-be-l-l-, riuch-t-fer-d-, riuch-t-, sēf-t-, sēl-, sê-r-fal-d-, sê-r-, *sich-t-, *sin-n-, sī-r-, *siū-n-, skal-k-, skath-e-haf-t-, skī-n-, spil-, stal-l-fest-, *sta-n-d-, *stē-d-, *sum-er-, *sum-, *sūm-, tō-siū-n-, tref-t-, twī-fel-acht-, *thref-t-, thrī-fal-d-, thru-ch-skī-n-, under-dē-n-, un-hal-d-, un-hâ-r-sum-, un-hel-d-, un-hê-r-, un-lâv-, un-mech-t-, un-mil-d-, un-riuch-tfer-d-, un-riuch-t-, un-sin-n-, un-stē-d-, wa-n-lâv-, wa-n-wi-t-, *war-d-, wen-, wēr-haf-t-, wer-d-, wer-th-, *wi-l-l-, wi-s-s-, *wi-t-, wun-; E.: s. *-ich, *hê-d
īdeginge?***, ī-deg-inge?***, afries., st. F. (ō): Vw.: s. i-d-ing
īdel 2, afries., Adj.: nhd. eitel, nichtig, töricht; ne. vane (Adj.); Vw.: s. -nisse; Hw.: s. īdl-e; ae. īdel, anfrk. īdel, as. īdal, ahd. ītal*; Q.: W, R, AA 112; I.: Lbd. vānus; E.: germ. *īdala-, *īdalaz, *īdla-, *īdlaz, Adj., scheinend, leer, eitel, wirkungslos; W.: nfries. ydel, Adj., eitel; L.: Hh 49b, Rh 837b
īdelnisse 4, īdel-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Eitelkeit, Nichtigkeit; ne. vanity; Hw.: vgl. ae. īdelnėss, anfrk. īdelnussias, īdalnussi, ahd. ītalnissa*; Q.: W; I.: Lbd. lat. vānitās; E.: s. īdel, *-nisse; L.: Hh 49b, Rh 837b
īdiges 1 und häufiger, ī-dig-es, afries., Adv.: nhd. am selben Tage; ne. the same day; E.: s. dei; L.: Hh 141a
iding 1 und häufiger, īdeginge?***, i-d-ing, ī-deg-inge?***, afries., st. F. (ō): nhd. eine mit kürzester Frist anberaumte Gerichtssitzung; ne. trial at a very short notice; Vw.: s. -thing; E.: s. ī-dig-es, *-inge; L.: Hh 49b
idingthing, i-d-ing-thing, afries., st. N. (a): nhd. Gericht mit Tagung am selben Tage, eine mit kürzester Frist anberaumte Gerichtssitzung; ne. tribunal at a very short notice; E.: s. i-d-ing, thing; L.: Hh 49b, Hh 141a
īdle 1, īdl-e, afries., Adv.: nhd. eitel, nichtig, töricht; ne. vanely; Hw.: s. īdel; Q.: W, R; E.: s. germ. *īdala-, *īdalaz, *īdla-, *īdlaz, Adj., scheinend, leer, eitel, wirkungslos; L.: Hh 49b, Rh 837b
ie-, afries., Präf.: Vw.: s. je-
ielene***, ielen-e***, afries., F.: Vw.: s. *jelen-e
iene, ien-e, afries., Dem.-Pron.: Vw.: s. jen-a
ienna, ie-n-n-a, afries., st. V., sw. V. (1): Vw.: s. je-n-n-a*
iēnselskipinge, iēn-sel-skip-inge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. jēn-sel-skip-inge
iēnsweringe, iēn-swer-inge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. jēn-swer-inge
iēnwardich, iēn-war-d-ich, afries., Adj.: Vw.: s. jēn-war-d-ich
iēr, iē-r, afries., st. N. (a): Vw.: s. jē-r
iēralik, iē-r-a-lik, afries., Adj.: Vw.: s. jē-r-a-lik
iere, ier-e, afries., F.: Vw.: s. jer-e
ierenge, ier-enge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. jer-inge (2)
ieresdei, ie-r-es-dei, afries., st. N. (a): Vw.: s. jē-r-es-dei
iērmēl, iē-r-mēl, afries., st. N. (a): Vw.: s. jē-r-mēl
ierne, ier-n-e, afries., Adj.: Vw.: s. jer-n-e
iēroch, iē-r-och, afries., Adj.: Vw.: s. jē-r-ich
iersdei, ie-r-s-dei, afries., st. N. (a): Vw.: s. jē-r-es-dei
iērtale, iē-r-ta-l-e, afries., st. F. (ō): Vw.: s. jē-r-ta-l-e
iērtele, iē-r-te-l-e, afries., st. F. (ō): Vw.: s. jē-r-ta-l-e
iertocht, ier-to-ch-t, afries., st. F. (i?): Vw.: s. jer-to-ch-t
iertochte, ier-to-ch-t-e, afries., st. F. (i?): Vw.: s. jer-to-ch-t
iēta, afries., Adv.: Vw.: s. jēta
ieva, iev-a, afries., st. V. (5): Vw.: s. jev-a (2)
ieve, iev-e, afries., st. F. (ō): Vw.: s. jev-e
iēve, iēv-e, afries., Adj.: Vw.: s. jēv-e
ifna, ifn-a, afries., Adj.: Vw.: s. even-e
ig, afries., F.: Vw.: s. eg-g
ik 74, afries., Pron.: nhd. ich; ne. I; ÜG.: lat. ego L 21; Hw.: vgl. got. ik, an. ek, ae. ic, anfrk. ik, as. ik, ahd. ih; Q.: W, S, R, F, H, B, E, L 21; E.: germ. *ik-, Pron., ich; idg. *eg̑-, Pron., ich, Pokorny 291; W.: nfries. ick, Pron., ich; W.: saterl. ic, Pron., ich; W.: nnordfries. ick, Pron., ich; L.: Hh 49b, Rh 848b
il, afries., Sb.: Vw.: s. il-e
īla 1 und häufiger, ī-l-a, afries., sw. V. (1): nhd. eilen; ne. hurry (V.); Hw.: vgl. anfrk. īlon, īlian, as. īlian*, ahd. īlen; E.: germ. *īljan, sw. V., eilen, schnell gehen; vgl. idg. *ei- (1), *h₁ei-, V., gehen, Pokorny 293; L.: Hh 141a
ile 7, ili, il-e, il-i, il, afries., Sb.: nhd. Fußsohle; ne. sole (N.); Vw.: s. -kerf, -ske-r-d-ene, -skrē-d-ene; Hw.: vgl. an. il, ae. ile, plattd. eelt; Q.: H, R, E, W, S; E.: germ. *ilja-, *iljam, st. N. (a), Schwiele; idg. ?; W.: nnordfries. eel, il; L.: Hh 50a, Rh 848b
īle 1 und häufiger, ī-l-e, afries., F.: nhd. Eile, Übereilung; ne. hurry (N.), haste (N.); E.: s. ī-l-e; L.: Hh 141a
ilekerf 2, il-e-kerf, afries., st. M. (i): nhd. Zerschneiden der Fußsohle; ne. cutting (N.) of the sole; Q.: S, W; E.: s. il-e, kerf; L.: Hh 50a, Rh 849a
ileskerdene 3, il-e-ske-r-d-ene, afries., F.: nhd. Zerschneiden der Fußsohle; ne. cutting (N.) of the sole; Q.: R, H, AA 24; E.: s. il-e, ske-r-d-ene*; L.: Hh 50a, Rh 849a, AA 24
ileskrēdene 2, il-e-skrē-d-ene, afries., F.: nhd. Zerschneiden der Fußsohle; ne. cutting (N.) of the sole; Hw.: s. il-e-ske-r-d-ene; Q.: R, H, AA 24; E.: s. il-e, skrē-d-ene; L.: Hh 50a, Rh 849a, AA 24
ili, il-i, afries., Sb.: Vw.: s. il-e
ililende, il-i-len-d-e, afries., N.: Vw.: s. el-e-len-d-e
in 36, en (2), afries., Präp., Adv.: nhd. in, hinein; ne. into; ÜG.: lat. in Pfs (17, 12), Pfs (27, 3); Vw.: s. thē̆-r-, -a-jēn, -ber-a, -bō-del, -bo-l-d, -bre-k-a, -bri-ng-a, -delf-t-e, -dīk*, -dīk-a*, -dīk-en, -dreg-a, -drī-v-a, -duā, -dūk-a, -ēth-ma, -fā, -fa-n-g, -far-a*, -fer-d, *-find-a, -find-elsa, -find-e-nisse, -find-inge, -fisk-ia, -fiuch-t-a, -fiuch-t-inge, -fund-e-nisse, -gā-n, -ga-ng, -glū-p-a, -gōd, -gu-ng-a*, -hal-d, -hal-d-a, -hal-d-ene, -hal-d-inge, -hal-ia*, -hal-inge, -hâ-m-ed*, -hlī-a, -href, -hwerv-a*, -hwī-l-en, -jeld, -ko-m-st, -kriā-p-a*, -ku-m-a, -lam-ithe*, -lê-d-a*, -ledz-a, -lēg-e, -len-d-e, -len-d-es, -lē-t-a, -lik, -man-ia, -nim-a*, -ov-er, -red-, -rē-m-a, -rend-a, -re-n-e, -rid-ich, -sep-th-a, -set-en, -set-t-a, -set-t-inge, -sigel, *skath-ia, -skath-inge, -skel-d-e*, -skrī-v-a, -slā*, -s-mūg-e?, -s-prū-t-a*, -stap, -step-e*, -stê-t-a, *-tâ-ia, -tâ-inge, -ta-l-e*, -tiū-g-a, -thinz-a, *-wa-t-er, -wēi-e, -we-nd-e-lik, -we-nd-ich, -wen-er, -wen-er-skip, -wer-d-ene, -werk*, -wer-p-a, -wi-nd, -wi-n-n-a, *-wī-s-a, -wī-s-inge, -wrē-z-e; Hw.: vgl. got. in, an. ī (1), ae. in (1), anfrk. in, as. in, ahd. in (1); Q.: H, E, W, B, S, H, Pfs (17, 12), Pfs (27, 3); E.: germ. *en, Präp., in; idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; W.: nfries. ijn, Präp., Adv., in; W.: saterl. in, Präp., Adv., in; R.: in âg-e-n, afries., Adv.: nhd. vor den Augen; ne. before the eye of; L.: Hh 50a, Rh 705, Rh 849a
inagēn, in-a-gēn, afries., Adv.: Vw.: s. in-a-jēn*
inajēn*, inagēn, in-a-jēn*, in-a-gēn, afries., Adv.: nhd. entgegen; Q.: E; E.: s. in, a-jēn; L.: Hh 50a, Rh 849b
inbera 1 und häufiger, in-ber-a, afries., sw. V. (1): nhd. einnehmen; ne. take (V.) in; E.: s. in, ber-a (3); L.: Hh 141a, Hh 186
inbōdel 1, inbōl, in-bō-del, in-bō-l, afries., st. N. (a): nhd. Hausrat; ne. household goods; Q.: Jur; E.: s. in, bō-del; W.: nfries. ijnboele; L.: Hh 50a, Hh 161, Rh 849b
inbōl, in-bō-l, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-bō-del
inbold 1, in-bo-l-d, afries., st. N. (a): nhd. Hausrat; ne. household goods; Q.: B; E.: s. in, bo-l-d; L.: Hh 50a, Rh 849b
inbreka 9, in-bre-k-a, afries., st. V. (4): nhd. einbrechen, verletzen, missachten; ne. trespass (V.); Hw.: vgl. ahd. inbrehhan*; Q.: H, W, S; E.: s. in, bre-k-a; L.: Hh 50a, Rh 849b
inbringa 2, in-bri-ng-a, afries., sw. V. (1): nhd. einbringen, hineinbringen; ne. bring (V.) in; Q.: W; E.: s. in, bri-ng-a; W.: nfries. ijnbringen, V., einbringen; L.: Hh 50a, Rh 849b
indelfte 1, in-delf-t-e, afries., F.: nhd. Beschädigung des Deiches durch Aufgraben; ne. damage (N.) done to a dike by digging; Q.: AA 151; E.: s. in, *delf-t-e; L.: Hh 141a, Hh 186, AA 151
indīk* 3, in-dīk*, afries., st. M. (a): nhd. Querdeich, Binnendeich; ne. embankment; Q.: W; E.: s. in, dīk; L.: Hh 50a, Rh 849b
indīka*, in-dīk-a*, afries., sw. V. (1): nhd. eingraben; ne. dig (V.) in; E.: s. in, dīk-a; L.: Rh 849b
indīken 1 und häufiger, in-dīk-en, afries., F.: nhd. Eindeichung; ne. diking (N.); Hw.: s. in-dīk*, in-dīk-a*; E.: s. in-dīk-a*; L.: Hh 141a, Hh 186
indrega 2, in-dreg-a, afries., st. V. (6): nhd. hineintragen; ne. carry (V.) in; Hw.: vgl. ahd. intragan* (1); Q.: W, Jur; E.: s. in, dreg-a; L.: Hh 50a, Rh 849b
indrīva 1 und häufiger, in-drī-v-a, afries., st. V. (1): nhd. eingedrückt werden; ne. be dented; Hw.: vgl. ae. indrīfan; E.: s. in, drī-v-a; L.: Hh 141a, Hh 186
induā 1, in-du-ā, afries., st. V. (2): nhd. beim Angriff auf ein Haus anrichten; ne. damage (V.) by attacking a house; Hw.: vgl. ahd. intuon (1); Q.: R; E.: s. in, duā; L.: Hh 50a, Hh 161, Rh 849b
indūka 1 und häufiger, in-dūk-a, afries., st. V. (2): nhd. eindrücken, eintauchen; ne. dent (V.), dip (V.); E.: s. in, dūk-a; L.: Hh 50a
inēthma 4, in-ēth-m-a, afries., sw. M. (n): nhd. Einatmen, Eingehen des Atems; ne. inhalation; Q.: R, AA 155; E.: s. in, êth-ma; L.: Hh 50a, Rh 849b, AA 155
infā 1, in-fā, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hineinfassen; ne. feel (V.) into something; Q.: W; E.: s. in, fā; L.: Hh 50a, Rh 849b
infang 1 und häufiger, infong, in-fa-n-g, in-fo-n-g, afries., st. M. (i): nhd. Hineinfassen, Hineingreifen; ne. feeling (N.) into something; Hw.: vgl. ahd. infang*; E.: s. in, fa-n-g; L.: Hh 141a
infara* 4, in-far-a*, afries., st. V. (6): nhd. hineinfahren, hineingehen, einrücken; ne. enter (V.); Hw.: vgl. ae. infaran, ahd. infaran*; Q.: W; L.: in, far-a (1); L.: Hh 50a, Rh 850a
inferd 1, in-fer-d, afries., st. F. (i): nhd. Hineingehen, Einzug; ne. entry; Hw.: vgl. ahd. infart; Q.: W; E.: in, fer-d (1); L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850a
infinda***, in-find-a***, afries., st. V. (3a): nhd. erfinden; ne. invent; Hw.: s. in-find-inge; vgl. ae. infindan; E.: s. in-, find-a
infindelsa 1, in-find-elsa, afries., sw. M. (n): nhd. Einrede, Vorwand, Finte; ne. pretext; Q.: AA 139 (1493); I.: Lüt. lat. inventio; E.: s. in, *find-elsa; L.: AA 139
infindenisse 9, in-find-e-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Erfindung, Einrede, Vorwand, Finte; ne. invention, pretext; Q.: AA 118; I.: Lüt. lat. inventio?; E.: s. in, find-e-nisse; L.: AA 118
infindinge 114, infundinge, in-find-inge, in-fund-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Erfindung, Einrede, Ausflucht, Vorwand, Finte; ne. invention, pretext; Hw.: vgl. mnd. invindinge, mnl. invindinge; Q.: AA 51 (1448); I.: Lüt. lat. inventio; E.: s. in, find-inge; L.: Hh 50a, AA 51
infiskia 1, in-fisk-ia, afries., sw. V. (2): nhd. befischen; ne. fish (V.); E.: s. in, fisk-ia; L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850a
infiuchta 2, in-fiuch-t-a, afries., st. V. (3?): nhd. angreifen, brechen; ne. attack (V.), break (V.); Q.: W, S, AA 62; E.: s. in, fiuch-t-a; L.: Hh 50a, Rh 850a, AA 62
infiuchtinge 2, in-fiuch-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Angriff; ne. attack (N.); Q.: AA 62 (1441); E.: s. in-fiuch-t-a, *-inge; L.: AA 62
infong, in-fo-n-g, afries., st. M. (i): Vw.: s. in-fa-n-g
infundenisse 1, in-fund-e-nisse, afries., st. F. (jō): nhd. Erfindung, Einrede, Vorwand, Finte; ne. invention, pretext; Q.: AA 118 (1424); I.: Lüt. lat. inventio?; E.: s. in, find-a; L.: AA 118
infundinge, in-fund-inge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. in-find-inge
-ing***, afries., M., Suff.: nhd. ...ling; ne. ...ling; Vw.: s. ber-n-, bras-pan-n-, er-th-ken-, ethe-l-, fēr-, fre-th-o-pan-n-, hâv-ed-, hi-m-el-ken-, hō-r-n-, hū-n-, hū-s-, i-d-, ken-, lên-pan-n-, mēd-e-pan-n, nor-th-ken-, pan-n-, ral-l-, si-ā-r-, skil-l-, skri-f-t-, stal-l-, stê-n-hū-s-, sun-d-er-, sū-th-er-ken-, swiār-, thing-pan-n-, up-stal-l-, wīz-; E.: Etymologie unbekannt
ingān 7, in-gā-n, afries., anom. V.: nhd. hineingehen, eindringen, zurückweichen; ne. intrude, retreat (V.); Hw.: vgl. ae. ingān; Q.: H, W, B, S; E.: s. in, gā-n; W.: nfries. ijngean, V., hineingehen; L.: Hh 50a, Rh 850b
ingang 23, ingong, ingung, in-ga-ng, in-go-ng, in-gu-ng, afries., st. M. (a): nhd. „Eingang“, Hineingehen, Eindringen; ne. intrusion; ÜG.: lat. ingressus AB (86, 21); Hw.: vgl. an. inngangr, ae. ingang, as. ingang*, ahd. ingang; Q.: W, R, E, B, H, S, AB (86, 21); E.: s. in, ga-ng; W.: nfries. ijngong; L.: Hh 50a, Rh 850a
-inge***, afries., st. F. (ō), Suff.: nhd. ...ung; ne. ...ing; Vw.: s. a-f-t-*, âk-, al-t-er-fest-, *and-wor-d-, ask-, bar-, bar-n-, bed-, bendī-, ber-d-ham-el-, *bēr-, ber-n-a-fē-d-, ber-n-, ber-n-s-fō-d-, bet-er-, *biād-, bi-fel-, bi-fest- (1), bi-fest- (2), bi-fle-k-k-, bi-hi-n-d-er-, bi-hle-st-, bi-hlī-, bi-hōd-, bi-hre-p-p-, bi-hrō-p-, bi-jer-, bi-kan-n-, bi-kê-r-, bi-klōk-, bi-kum-ber-, bi-lak-, bi-le-t-t-, bi-lov-, bind-, bi-prō-v-, bi-râ-v-, bi-sek-, bi-set-t-, bi-sit-t-, bi-s-kâw-, bi-skir-m-, bi-s-krī-, bi-slū-t-, bi-s-pre-k-, bi-s-wēr-, bi-ta-l-, bi-tiū-g-, *bi-trach-t-, *biv-, bi-war-, bi-wer-th-er-, bi-we-s-, bi-wi-l-l-, bi-wi-s-s-, blas-fem-er-, blas-fem-, ble-nd-, ble-z-, bli-c-en-, blō-d-rei-s-, blō-d-ster-t-, bod-, bōk-, bran-d-skat-t-, bre-k-, brēv-, brū-k-, dâ-f-hê-d-du-s-, dam-m-, deken-es-fel-l-, dê-l-, dê-l-nim-, *delv-, dêp-, dern-len-d-, di-, dīk-s-kâw-, dolg-, *duā-n-, du-s-, dwa-l-, ef-t-er-hū-s-, el-l-n-, ê-n-, ep-en-bēr-, ep-en-bēr-mak-, ep-en-*, er-g-, er-th-biv-, er-th-bre-k-, er-th-fest-, et-t-, ê-th-swer-, êw-, *fal-sk-, *fē-d-, *fel-, fel-l-, fen-skê-th-, fest- (1), fest- (2), fest-n-, fiā-fel-l-, fiā-ful-l-, find-, fior-, fīr-, *fisk-, *fiuch-t-, *fle-k-k-, fō-d-, *folg-, for-âk-, for-and-wor-d-, for-bet-er-, for-biād-, for-der-, for-bi-trach-t-, for-fal-sk-, for-fest-, for-fisk-, for-gad-r-, for-hâ-g-, for-hēr-, for-hers-, for-jeld-, for-kâp-, for-klā-r-, for-kor-t-, for-lendz-, for-lo-s-, for-man-, for-meld-, form-, for-mi-n-r-, for-mō-d-, for-rī-s-, for-spēr-, for-ster-k-, for-sū-m-, for-te-l-l-, for-ter-, for-th-ster-k-, for-war-m-, for-wer-d-a-brēv-, frēg-, fre-th-*, *frī-a-, frī-kâp-, ful-l-, gad-er-slū-t-, gad-*, gad-r-, ger-s-, gli-s-, grō-w-, *hâ-g-, hal-, hal-d-, hal-f-sē-d-, hal-s-frī-a-, ham-el-, ham-m-, hâ-m-sêk-, hand-fest-, hand-l-, hand-tast-, hantēr-, hâv-ed-du-s-, hâv-ed-lê-s-, hēr-es-ham-el-, her-, hēr-, *hers-, *hê-t-, hi-n-d-er-, hī-n-, hins-, hle-st-, hlī-, hōd-, ho-f-bod-, ho-f-la-th-, hre-g-g-stī-v-, hre-p-p-, hrō-p-, hū-s-fest-, hū-s-, hū-s-wēst-, in-find-, in-fiuch-t, in-hal-, in-hal-d-, in-n-, in-set-t-, in-skath-, in-tâ-, in-wī-s-, *jeld-, jēn-sel-skip-, jēn-swer-, jer- (1), jer- (2), jē-r-tī-d-bōk-, jē-r-we-nd-, jev-, jokk-*, kan-n-, kâp-brēv-, kâp-, kav-el-, ker-st-n-*, ker-t-, kē-th-, kin-d-er-lêr-, kin-d-ker-st-n-, kla-g-wrō-g-, *klā-r-, klâ-th-*, *klōk-, kron-*, kon-fus-, kor-t-, ko-st-fel-l-, ko-st-ful-l-, *krī-g-, kū-ger-s-, *kum-ber-, lag-, lak-, lan-d-rē-m-, las-t-, la-th-, lê-d-, *ledz-, leg-g-, *len-d-, *lendz-, lêr-, *lê-s-, *le-t-t-, *le-th-, lī-f-fō-d-, līk-fel-, līk-mak-, li-th-s-mel-, *liv-er-, *lī-v-, liv-r-, lo-s-, lov-, *mak-, mal-e-dī-, man-, man-n-s-kâw-, mē-d-e-ske-t-t-, *meld-, *mendz-, mê-n-, mēr-, *mi-n-r-, *mō-d-, mō-i-, mun-d-el-, nê-d-skī-n-, nê-d-und-hê-t-, nēi-folg-, nei-l-fest-, ner-, net-t-, *nim-, not-tre-d-, nut-t-, of-kert-*, of-kor-t-, of-le-th-*, of-lī-v-*, of-nim-, of-râ-v-, of-sta-n-d-, of-wa-sk-, on-fiuch-t-, on-nim-, on-prō-v-, ont-hal-d-, or-dê-l-si-kur-, or-dê-l-wī-, or-d-inēr-, pen-d-*, penn-, piss-, pleg-*, prō-v-, quīt-skel-d-, râ-f-ger-s-, ra-m-, râ-v-, rê-d-, re-i-s- (1), *rei-s- (2), rek-en-, rê-k-, rē-m-, rīk-, riō-v-, *rī-s-, riuch-t-, sa-nd-, san-n-, *sē-d-, *sedz-, sein-, sek-, sēk-, *sek-n-, sêl-man-, *sel-skip-, set-t-, si-kur-, sit-t-, skar-d-, skat-t-, *skath-, s-kâw-, *s-ked-d-, *skel-d-, s-kê-n-, ske-r-, ske-r-n-*, ske-t-t-, skê-th-, skik-k-, skil-l-, *skī-n-, skip- (1), *skip- (2), *skir-m-, skof-f-er-, skol-, *s-krī-, skrī-v-, skur-t-, *slū-t-, *smā-, s-mel-, s-mūg-*, spēr-, spit-, *s-pre-k-, *sta-n-d-, sta-v-, ste-d-e-wen-, stemb-l-, stê-n-hū-s-, ster-k-, ster-t-, stich-t-, stī-v-, strê-w-, sul-*, *sū-m-, swer-, s-wēr-, t-ach-n-*, *tâ-, *ta-l-, *tast-, *te-l-l-, tēm-, tē-n-, ter-, *tī-d-bōk-, ti-l-, tim-br-, tiō-n-*, *tiū-g-, tō-hins-, tō-ledz-, tō-wī-s-, *trach-t-, trak-t-er-, *tre-d-, twī-fl-, twi-st-*, thru-ch-skī-n-, thun-r-, under-hal-d-, under-set-t-, under-skê-th-, under-skrī-v-, und-hê-t-, und-skel-d-, up-ber-*, up-riuch-t-*, up-sedz-*, ur-fel-l-, ur-gad-r-, ur-her-, ūr-jev-, ūr-liv-er-, ūr-liv-r-, ur-mal-e-dī-, ur-set-t-, ur-smā-i-, ūr-wi-n-n-, ūt-bēd-, ūt-duā-n-, ūt-find-, ūt-, ūt-kē-th-, ūt-lê-d-, ūt-ledz-, ūt-re-i-s-, ūt-sedz-*, ūt-set-t-, ūt-slū-t-, ūt-ster-t-, ūt-wī-s-, wak-, wa-nd-el-, wa-n-kē-th-, wa-n-las-t-, wa-n-la-th-, wa-n-līv-r-, wa-n-wī-s-, wapul-dêp-, war-, *war-m-, *wa-sk-, wa-t-er-fre-th-, wa-t-er-, wa-t-er-lê-s-, we-der-wa-nd-el-, wei-, wei-mēr-, wei-s-ked-d-, wei-ske-t-t-, wel-d-, wen-, wēn-, *we-nd-, wēp-en-s-kâw-, wer- (1?), wer- (2), we-r-s-, wēr-schūw-, wer-th-er-, wer-th-, we-s-, we-t-r-*, wīf-strê-w-, wī-, wī-l-, wi-l-l-, wi-n-n-, wī-s-, wi-s-s-, wī-t-e-set-t-, wi-ther-hrō-p-, wi-ther-krī-g-, wi-ther-mak-, wi-ther-rê-k-, wi-ther-sedz-, wi-ther-we-nd-, wrō-g-, wu-n-d-, *ze-r-k-wī-, ziās-; E.: germ. *inga-, Suff., ...ung
inglūpa 1, in-glū-p-a, afries., st. V. (2): nhd. sich einschleichen; ne. sneak (V.) in; Q.: B; E.: s. in, glū-p-a; L.: Hh 50a, Rh 850a
ingōd 3, in-gōd, afries., st. N. (a): nhd. „Hausgut“, Hausrat; ne. houshold goods; Q.: R, B; E.: s. in, gōd (1); L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850a
ingong, in-go-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. in-ga-ng
ingung, in-gu-ng, afries., st. M. (a): Vw.: s. in-ga-ng
ingunga* 4, in-gu-ng-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hineingehen; ne. enter (V.); Hw.: s. in-gā-n; Hw.: vgl. an. innganga, ae. ingangan, ahd. ingangan; Q.: S, H, W, B; E.: s. in, gu-ng-a; L.: Hh 50a, Rh 850b
inhald 1, in-hal-d, afries., M.: nhd. Inhalt; ne. content (N.); Q.: S; E.: s. in, hal-d (2); W.: s. nfries. ijnhade; L.: Hh 50a, Rh 850b
inhalda 1, in-hal-d-a, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. enthalten; ne. contain; Q.: E; E.: s. in, hal-d-a (1); L.: Hh 50a, Rh 850b
inhaldene 1, in-hal-d-ene, afries., F.: nhd. Inhalt; ne. content (N.); Q.: S; E.: s. in-hal-d-a; L.: Hh 50a, Rh 850b
inhaldinge 6, in-hal-d-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Inhalt; ne. content (N.); Hw.: vgl. mnd. inhōldinge, mnl. inhoudinge, mhd. inhaltunge; E.: s. in-hal-d-a, *-inge; L.: Hh 141a
inhalia* 2, in-hal-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. Buße fordern, zuvorkommen, überstimmen; ne. claim (V.) a fine, forestall; Q.: W; E.: s. in-, hal-ia; W.: nfries. ijnhelljen; L.: Hh 50a, Hh 162, Rh 850b
inhalinge 1, in-hal-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Bußforderung wegen Verwundung; ne. claim (N.) of a fine for an injury; Q.: F, AA 58; E.: s. in-hal-ia, *-inge; L.: Hh 50b, Rh 850b, AA 58
inhâmed* 1, inhêmed, in-hâ-m-ed*, in-hê-m-ed, afries., Adj.: nhd. im Hause befindlich; ne. inside (Adj.) the house; Hw.: s. *hâ-m; Q.: W; E.: s. in, *hâ-m-ed; L.: Hh 50b, Rh 850b
inhêmed, in-hê-m-ed, afries., Adj.: Vw.: s. in-hâ-m-ed*
inhlīa 1 und häufiger, in-hlī-a, afries., sw. V. (1): nhd. erklären; ne. explain; E.: s. in, hlī-a (2); L.: Hh 141a
inhref, inhrif, inref, inrif, in-href, in-hrif, in-ref, in-rif, afries., st. N. (a): nhd. Bauch; ne. stomach; Q.: H, R; E.: s. in, href; L.: Hh 47a, Hh 50b, Rh 852b
inhrif, in-hrif, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-href
inhwerva* 2, in-hwerv-a*, afries., st. V. (3b): nhd. zurückkehren, zurückfallen; ne. return (V.); Q.: E, H; E.: s. in, hwerv-a; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 850b
inhwīlen 1, in-hwī-l-en, afries., Präp.: nhd. während (Adj.); ne. during (Adj.); Q.: Jur; E.: s. in, hwī-l-e; L.: Hh 49b, Rh 850b
injeld 1 und häufiger, in-jeld, afries., st. N. (a): nhd. Abgabe, Rente; ne. contribution, income; E.: s. in, jeld; L.: Hh 50b
ink (1) 1 und häufiger, inke, ink-e, afries., sw. M. (n): nhd. Fischgerät?; ne. fishing-rod; Q.: W; E.: ?; L.: Hh 141b, Hh 51a, Hh 162, Rh 850b
ink (2) 1 und häufiger, afries., Adj.: nhd. erzürnt; ne. irritated; E.: ?; L.: Hh 54a, Hh 163
inke, ink-e, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ink (1)
inkomst 1, in-ko-m-st, afries., F.: nhd. Hereinkunft; ne. income; Q.: W; E.: s. in-, ko-m-st; L.: Hh 50b, Rh 851a
inkriāpa* 1, in-kriā-p-a*, afries., st. V. (2): nhd. einkriechen, hineinkriechen; ne. creep (V.) in; Q.: W; E.: s. in-, kriā-p-a; W.: saterl. incrjopa, V., einkriechen, hineinkriechen; L.: Hh 50b, Rh 851a
inkuma 3, in-ku-m-a, afries., st. V. (4): nhd. hereinkommen; ne. come (V.) in; Hw.: vgl. ae. incuman, ahd. inkweman*; Q.: F, W; E.: s. in, ku-m-a (1); L.: Hh 50b, Rh 851a
inlamithe* 2, inlemithe, in-lam-ithe*, in-lem-ithe, afries., st. F. (ō): nhd. innere Lähmung, innere Verstümmelung; ne. inner paralysis, innermutilation; Q.: R, AA 132; E.: s. in, lam-ithe*; L.: Hh 50b, Rh 851a, AA 132
inlêda* 2, in-lê-d-a*, afries., sw. V. (1): nhd. hereinführen; ne. lead (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inleiten*; Q.: B; E.: s. in, lê-d-a; L.: Hh 50b, Rh 851a
inledza 1, inlidza, in-ledz-a, in-lidz-a, afries., sw. V. (1): nhd. einlegen, einwerfen; ne. put (V.) in; Q.: B; E.: s. in, ledz-a; L.: Hh 50b, Rh 851a
inlēge 1, in-lēg-e, afries., F.: nhd. Einlage; ne. enclosure; Hw.: s. in-ledz-a; Q.: B; E.: s. in-, lēg-e; L.: Hh 50b, Rh 851a
inlemithe, in-lem-ithe, afries., st. F. (ō): Vw.: s. in-lam-ithe*
inlende 1 und häufiger, in-len-d-e, afries., N.: nhd. Ackerland; ne. field; Hw.: vgl. ahd. inlenti* (1); E.: s. in-, len-d-e (1); L.: Hh 50b
inlendes 3, in-len-d-es, afries., Adv.: nhd. ins Land; ne. into the land; E.: s. in-len-d-e; L.: Hh 50b, Rh 851a
inlēta* 2, in-lē-t-a*, afries., st. V. (7)=red. V.: nhd. hereinlassen; ne. let (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inlāzan* (1); Q.: W; E.: s. in, lē-t-a (1); L.: Hh 50b, Rh 851a
inlidza, in-lidz-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. in-ledz-a
inlik* 2, in-lik*, afries., Adj.: nhd. innig, nahe verwandt; ne. close (Adj.), near (Adj.) of kin; Hw.: vgl. ae. inlic, ahd. inlīh*; Q.: H, W; E.: s. in, -lik (3); Q.: H, W; E.: s. in, -lik (3); L.: Hh 50b, Hh 141a, Rh 851a
inmania 1, inmonia, in-man-ia, in-mon-ia, afries., sw. V. (2): nhd. einmahnen; ne. admonish; E.: s. in, man-ia; L.: Hh 50b, Rh 851b
inmonia, in-mon-ia, afries., sw. V. (2): Vw.: s. in-man-ia
inna 73, inne, in-n-a, in-n-e, afries., Adv., Präp.: nhd. innerhalb, hinein, darin; ne. inside (Präp.); ÜG.: lat. in L 2, L 4, L 12; Hw.: vgl. got. inn, an. inn (2), ae. inn (2), as. inna, ahd. inne; Q.: B, E, R, H, L 2, L 4, L 12; E.: germ. *enn, Adv., hinein; germ. *en, Präp., in; s. idg. *en (1), Präp., in, Pokorny 311; L.: Hh 51a, Rh 851b
inne, in-n-e, afries., Adv.: Vw.: s. in-n-a
innia* 2, in-n-ia*, afries., sw. V. (2): nhd. beherbergen, einschließen, einnehmen; ne. lodge (V.), enclose; Hw.: vgl. ae. innian, ahd. innōn*; Q.: B, E; E.: s. in-n-a; L.: Hh 141b, Hh 51a, Rh 851b
innich***, in-n-ich***, afries., Adj.: nhd. innig; ne. close (Adj.); Hw.: s. in-n-ic-hê-d; E.: s. in-n-a, *-ich; L.: AA 182
innichêd 1, in-n-ic-hê-d, afries., st. F. (i): nhd. Innigkeit, Frömmigkeit; ne. sincerity, piety; Hw.: vgl. mnd. innichêit, mnl. innicheit; Q.: GF, AA 182; E.: s. *in-n-ich, *hê-d; L.: Hh 152a, AA 182
innige, in-n-ige, afries., st. F. (ō): Vw.: s. in-n-inge*
innima 3, in-nim-a, afries., st. V. (4): nhd. einnehmen, empfangen; ne. receive; Hw.: vgl. got. inniman*, ahd. inneman; Q.: B, E; E.: s. in, nim-a; L.: Hh 50b, Rh 851b
inninge* 7, innige, in-n-inge*, in-n-ige, afries., st. F. (ō): nhd. Einnahme, Einkommen; ne. income; Hw.: vgl. ae. innung, mnd. inninge, mnl. inninge, mhd. innunge; Q.: Jur, AA 63; E.: s. in-n-ia, *-inge; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 851b, AA 63
inover 36, inūr, in-ov-er, in-ūr, afries., Adv., Präp.: nhd. über, auf, innerhalb, hinein, -in; ne. over, on, inside; ÜG.: lat. infrā L 23; Vw.: s. thē̆-r-; Q.: R, B, E, H, S, W, L 23; L.: in, ov-er; L.: Hh 50b, Rh 853b
inra 24, in-ra, afries., Adj. (Komp.): nhd. innere; ne. inner; ÜG.: lat. interior AB (88, 17), AB (88, 31), AB (88, 26), AB (90, 14); Hw.: s. in-r-ost; vgl. an. innri, ae. innera, anfrk. innero, ahd. innaro*; Q.: R, E, H, B, AB (88, 17), AB (88, 31), AB (88, 26), AB (90, 14); E.: s. in; L.: Hh 51b, Rh 852a
inred 35, inreth, in-red, in-reth, afries., Sb.: nhd. Einschnitt, Wunde, eindringende Wunde; ne. incision, wound (N.); Vw.: s. -dolch; Q.: S, W; E.: s. in-, *red; L.: Hh 50b, Rh 852a
inreddolch* 1 und häufiger, inrethdolch, inrethadolch, inridadolch, in-red-dolch*, in-reth-dolch, in-re-th-a-dolch, in-rid-a-dolch, afries., st. N. (a): nhd. Wunde, Einschnittwunde; ne. wound (N.); E.: s. in-red, dolch; L.: Hh 50b, Rh 852a
inref, in-ref, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-href
inrēma 1, in-rē-m-a, afries., sw. V. (1): nhd. nachgeben; ne. give (V.) in; Q.: W; E.: s. in, rē-m-a; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 852a
inrenda 1, in-rend-a, afries., sw. V. (1): nhd. einbrechen, durch Zerbrechen eindringen; ne. break (V.) in; Q.: B; E.: s. in, rend-a; L.: Hh 50b, Rh 852a
inrene 17, in-re-n-e, afries., M.: nhd. Einfluss, Einströmen; ne. streaming (N.) in; ÜG.: lat. flūxus AB (88, 19), incursus AB (88, 27), īnflūxus AB (88, 19), AB (88, 27), AB (82, 25), AB (88, 19); Q.: S, R, E, F, H, W, AB (82, 25), AB (88, 19); E.: s. in-, re-n-e; L.: Hh 50b, Rh 852a
inresta 1 und häufiger, inrost, in-re-sta, in-r-ost, afries., Adj. (Superl.): nhd. innerste, inwendigste, am weitesten landeinwärts wohnend; ne. inmost; Hw.: s. in-ra; vgl. an. inztr, ae. innemest, ahd. innarōst*; Q.: R; E.: s. in; L.: Hh 50b, Rh 852a
inreth, in-reth, afries., Sb.: Vw.: s. in-red
inrethadolch, in-reth-a-dolch, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-red-dolch
inrethdolch, in-reth-dolch, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-red-dolch
inridadolch, in-rid-a-dolch, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-red-dolch
inridich 1 und häufiger, in-rid-ich, afries., Adj.: nhd. eindringend; ne. intruding (Adj.); E.: s. in, *rid-ich; L.: Hh 162
inrif, in-rif, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-href
inrost, in-r-ost, afries., Adj. (Superl.): Vw.: s. in-re-sta
insepta, in-sep-t-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. in-sep-th-a
inseptha 2 und häufiger, insepta, in-sep-th-a, in-sep-t-a, afries., sw. M. (n): nhd. vertiefte Narbe, Einsenkung; ne. indented scar (N.); ÜG.: lat. (īnsaepta), (humilātio) AB (92, 10), AB (84, 4); Q.: AB (92, 10), AB (84, 4), AA 147; E.: s. in-, *seph-ta; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 852b, AA 147
inseten 1 und häufiger, in-set-en, afries., Adj.: nhd. eingesessen; ne. resident (Adj.); E.: s. in-set-t-a; L.: Hh 141a
insetta 1 und häufiger, in-set-t-a, afries., sw. V. (1): nhd. bestimmen; ne. order (V.); Hw.: vgl. ae. insėttan, ahd. insezzen* (1); Q.: AA 84; E.: s. in, set-t-a (1); L.: Hh 141a, AA 84
insettinge 1, in-set-t-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Satzung, Bestimmung; ne. statute (N.); Hw.: vgl. mnd. insettinge, mnl. insettinge; Q.: AA 84; E.: s. in-set-t-a, *-inge; L.: Hh 141a, AA 84
insigel 6, in-sigel, afries., st. N. (a): nhd. Insiegel; ne. seal (N.); Hw.: vgl. an. innsigli, ae. insegel; Q.: H, W; E.: s. in, sigel; L.: Hh 50b, Rh 853a
inskathia***, in-skath-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. beschädigen, verletzen; ne. damage (V.); Hw.: s. in-skath-inge; E.: s. in-, skath-ia
inskathinge 7, in-skath-inge, afries., st. F. (ō): nhd. innere Beschädigung, innere Verletzung; ne. inner damage (N.), injury; ÜG.: lat. laesio AB (84, 33); Q.: W, R, E, H, S, AB (84, 33), AA 63; E.: s. in, *skath-inge; L.: Hh 50b, Hh 162, Rh 853a, AA 63
inskeld*, in-skel-d*, afries., st. F. (i): Vw.: s. in-skel-d-e
inskelde* 1 und häufiger, inskeld*, in-skel-d-e*, in-skel-d*, afries., st. F. (i): nhd. Schuld, Schuldforderung; ne. debt, claim (N.); E.: s. in, skel-d-e (1); L.: Hh 51a, Hh 162
inskrīva 1 und häufiger, in-skrī-v-a, afries., st. V. (1): nhd. einschreiben, eintragen; ne. write (V.) in; E.: s. in, skrī-v-a; L.: Hh 51a
inslā* 2, in-slā*, afries., st. V. (6): nhd. einschlagen, hineinschlagen; ne. blow (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inslahan*; Q.: W; E.: s. in, slā; W.: nfries. ijnslaen, V., einschlagen; L.: Hh 51a, Rh 853a
insmūge*? 1, in-s-mūg-e*?, afries., M.: nhd. Einschleichen; ne. sneaking (N.) in; Q.: W; E.: s. in-, *s-mūg-e; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 853a
insprūta* 1 und häufiger, in-s-prū-t-a*, afries., st. V. (2): nhd. hersprossen, herkommen; ne. sprout (V.), originate; E.: s. in-, s-prū-t-a; W.: E; L.: Rh 853a
instap 1, in-stap, afries., M.: nhd. Einstieg; ne. entry; Hw.: vgl. ae. instėpe; Q.: W; E.: s. in-, stap; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 853a
instepe* 2, instepi*, in-step-e*, in-step-i*, afries., M.: nhd. Eindringen; ne. intrusion; Hw.: vgl. ae. instėpe; Q.: R; E.: s. in-, step-e; L.: Hh 51a, Rh 853a
instepi*, in-step-i*, afries., M.: Vw.: s. in-step-e*
instêta 6, in-stê-t-a, afries., st. V. (7)=red. V., sw. V. (1): nhd. einstoßen; ne. push (V.) inside; Hw.: vgl. ahd. instōzan*; Q.: R, S, H, W, B; E.: s. in-, stê-t-a; L.: Hh 51a, Rh 853a
intâia 1***, in-tâ-ia***, afries., sw. V. (2): nhd. fordern?; ne. claim (V.); Q.: S; E.: s. in-, *tâ-ia; L.: Hh 51a, Rh 853a
intâinge 11, in-tâ-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Forderung?; ne. claim (N.); Q.: S, W; Q.: AA 63; E.: s. in-tâ-ia, *-inge; L.: Hh 51a, Rh 853a, AA 63
intale* 1, intele*, in-ta-l-e*, in-te-l-e*, afries., st. F. (ō): nhd. von auswärts eingebrachte Klage; ne. claim (N.) from an outside party; Q.: R; E.: s. in, ta-l-e; L.: Hh 51a, Rh 853b
intele*, in-te-l-e*, afries., st. F. (ō): Vw.: s. in-ta-l-e*
intiūga 1 und häufiger, in-tiū-g-a, afries., sw. V. (1): nhd. mit Zeugen beweisen; ne. prove by; E.: s. in-, tiū-g-a (1); L.: Hh 141a
inthinga, in-thing-a, afries., sw. V. (1): Vw.: s. in-thinz-a
inthinza 1, inthinga, in-thinz-a, in-thing-a, afries., sw. V. (1): nhd. gerichtlich belangen; ne. prosecute; Q.: B; E.: s. in, thinz-a; L.: Hh 51a, Rh 853b
inūr, in-ūr, afries., Adv., Präp.: Vw.: s. in-ov-er
inwater* 1, inwetir*, in-wa-t-er*, in-we-t-ir*, afries., st. N. (a): nhd. Binnengewässer; ne. inland water (N.); Q.: R; E.: s. in, wa-t-er; L.: Hh 51a, Rh 854a
inwēie 1, in-wēi-e, afries., Adj.: nhd. nach innen sich neigend; ne. bend (V.) in; Hw.: s. ūt-wēi-e; Q.: E; E.: s. in-, *wēi-e; L.: Hh 51a, Rh 853b
inwendelik 1 und häufiger, in-we-nd-e-lik, afries., Adj.: nhd. „inwendig“, innerlich, im Stillen, unausgesprochen; ne. inner, silent (Adj.); I.: Lüt. lat. implicitus; E.: s. in-, *we-nd-e-lik; L.: Hh 141a
inwendich 1 und häufiger, in-we-nd-ich, afries., Adj.: nhd. „inwendig“, innerlich, intern; ne. inner, inside (Adj.); E.: s. in-, *we-nd-ich; L.: Hh 141a, Hh 186
inwenere* 1 und häufiger, in-wen-ere*, afries., st. M. (ja): nhd. Einwohner; ne. inhabitant; Q.: AA 211; E.: s. in-, *wen-ere; L.: Hh 51a, AA 211
inwenerskip 3, in-wen-er-skip, afries., st. F. (i): nhd. „Einwohnerschaft“, Einwohnerrecht; ne. inhabitance; Q.: AA 211 (1516); E.: s. in-wen-er*, *-skip (2); L.: AA 211
inwerdene 3, in-wer-d-ene, afries., F.: nhd. innere Verletzung; ne. inner injury; Q.: R, AA 28; E.: s. in, wer-d-ene; L.: Hh 51a, Rh 853b, AA 28
inwerk* 2, in-werk*, afries., st. N. (a): nhd. Herstellung im eigenen Haus, Eigenproduktion; ne. home production, indoor work (N.); Hw.: vgl. ae. inweorc; Q.: W; E.: s. in, werk; L.: Hh 51a, Hh 162, Rh 853b
inwerpa 1, in-wer-p-a, afries., st. V. (3b): nhd. hineinwerfen; ne. throw (V.) in; Hw.: vgl. ahd. inwerfan*; Q.: W; E.: s. in, wer-p-a (1); L.: Hh 51a, Rh 853b
inwetir*, in-we-t-ir*, afries., st. N. (a): Vw.: s. in-wa-t-er*
inwind 1 und häufiger, in-wi-nd, afries., Adj.: nhd. nach innen schief stehend; ne. bent to the inside; Hw.: vgl. got. inwinds*; E.: s. in-, *wi-nd (3); L.: Hh 51a, Hh 162
inwinna 1 und häufiger, in-wi-n-n-a, afries., st. V. (3a): nhd. einfordern, einklagen, herbeischaffen; ne. claim (V.), obtain; E.: s. in, wi-n-n-a; L.: Hh 141a, Hh 186
inwīsa***, in-wī-s-a***, afries., sw. V. (1): nhd. einweisen; ne. commit to; Hw.: s. in-wī-s-inge; E.: s. in-, wī-s-a
inwīsinge 1 und häufiger, in-wī-s-inge, afries., st. F. (ō): nhd. Einweisung in ein Gut durch ein Gericht; ne. vesting (N.); Hw.: vgl. mnd. inwîsinge, mnl. inwisinge, mhd. inwîsunge; Q.: AA 106 (1493); E.: s. in, wī-s-inge; L.: Hh 51a, AA 106
inwrēze 1 und häufiger, in-wrē-z-e, afries., Adj.: nhd. eindringend, durchbohrend; ne. perforating; Hw.: s. wrek-a; E.: s. in-, *wrē-z-e (2); L.: Hh 51a
inzil* 1 und häufiger, inz-il*, afries., st. M. (a): nhd. Enkel (M.) (2), Knöchel; ne. ankle; Vw.: s. -ē̆d-d-re; Hw.: s. ank-el; vgl. ahd. enkil; E.: s. germ. *ankula-, *ankulaz, st. M. (a), Knöchel; vgl. idg. *ang-, Sb., Glied, Pokorny 46; idg. *ank- (2), *ang-, V., biegen, Pokorny 45; L.: Hh 51b
inzilē̆ddre* 1 und häufiger, inzilēthre*, inz-il-ē̆d-d-re*, inz-il-ēthre*, afries., F.: nhd. Knöchelader, Einritzung, Einschnitt; ne. ankle-vein, incision?; E.: s. inz-il, ē̆d-d-re; L.: Hh 51b, Hh 18b, Hh 162
inzilēthre*, inz-il-ēthre*, afries., F.: Vw.: s. inz-il-ē̆d-d-re*
Iohannisdî, Iohannis-dî, afries., st. M. (a): Vw.: s. Johannes-dei*
iond, afries., st. M. (a): Vw.: s. ēvend
iound, afries., st. M. (a): Vw.: s. ēvend
ioven, afries., st. M. (a): Vw.: s. ēvend
īre 8, īr-e, afries., Adj.: nhd. zornig; ne. furious; Hw.: s. īr-st; vgl. got. aírzeis, ae. ierre (2), as. irri, ahd. irri (1); Q.: H, W, S; E.: germ. *erzja-, *erzjaz, Adj., verwirrt, irre, irrend, irrig, zornig?; s. idg. *ers-, *r̥s-, *r̥sen, V., Adj., fließen, einsetzen, männlich, Pokorny 336; L.: Hh 51b, Rh 854a
irsahelisk, irsahel-isk, afries., Adj.: Vw.: s. israhel-isk
īrsen (1), ī-r-s-en, afries., st. N. (a): Vw.: s. īs-ern (1)
īrsen (2), ī-r-s-en, afries., Adj.: Vw.: s. īs-ern (2)
īrser, ī-r-s-er, afries., st. N. (a): Vw.: s. īs-ern (1)
īrst* 2, īr-st*, afries., Adj.: nhd. erzürnt; ne. irritated; Hw.: s. īr-e; Q.: Jur; E.: s. īr-e; L.: Hh 51b, Rh 854a
irthbivinge, ir-th-biv-inge, afries., st. F. (ō): Vw.: s. er-th-biv-inge
irthe, ir-th-e, afries., st. F. (ō): Vw.: s. er-th-e
irthfal, ir-th-fal, afries., st. M. (a): Vw.: s. er-th-fal-l
irthfel, ir-th-fel, afries., st. M. (a): Vw.: s. er-th-fal-l
irthisk*, ir-th-isk*, afries., Adj.: Vw.: s. er-th-isk*
irthrīke, ir-th-rīk-e, afries., st. N. (ja): Vw.: s. er-th-rīk-e
irthslauf*, ir-th-slauf*, afries., Sb.: Vw.: s. er-th-slauw-e*
is, afries., Adv., Konj.: Vw.: s. al-sā
īs 3, afries., st. N. (a): nhd. Eis; ne. ice (N.); Hw.: vgl. got. iiz, an. īss, ae. īs, as. *īs?, ahd. īs; Q.: H, E; E.: germ. *īsa-, *īsaz, st. M. (a), Eis, i-Rune; germ. *īsa-, *īsam, st. N. (a), Eis, i-Rune; idg. *eis- (2), Sb., Eis, Frost, Pokorny 301; W.: nfries. ijz; W.: saterl. ise; L.: Hh 51b, Rh 855a
īser, īs-er, afries., st. N. (a): Vw.: s. īs-ern (1)
īsern (1) 20, īrsen (1), īrser, īs-ern, īs-er, ī-r-sen (1), ī-r-ser, afries., st. N. (a): nhd. Eisen, Fessel (F.) (1), Stahl, Schwert, heißes Eisen beim Gottesurteil; ne. iron (N.), fetter (N.), steel (N.), sword; ÜG.: lat. ferrum L 10; Vw.: s. hand-, -slêk; Hw.: vgl. an. jārn, ae. īsern (1), vgl. anfrk. *īsarn, as. īsarn, ahd. īsarn (2); Q.: R, E, H, W, S, L 10; E.: germ. *īsarna-, *īsarnam, st. N. (a), Eisen; Lw. aus unbekannter Sprache?, kelt. isarnon?; s. idg. *īsana?, vgl. Pokorny 300; vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299; W.: nfries. yrzen; W.: saterl. irsen; W.: nnordfries. jaarn; L.: Hh 51b, Hh 162, Rh 855a
īsern (2) 1 und häufiger, īrsen (2), īs-ern, ī-r-sen (2), afries., Adj.: nhd. eisern; ne. iron (Adj.); Hw.: vgl. ae. īsern (2), anfrk. īsarn, ahd. īsarn* (3); E.: s. īs-ern (1); L.: Hh 141b
īsernslêk 1, īs-ern-slêk, afries., st. M. (a?): nhd. Schlag mit einem Eisen; ne. blow (N.) of an iron; Q.: E; E.: s. īs-ern (1), slêk; L.: Hh 51b, Rh 855b
-isk***, afries., Suff.: nhd. ...isch; ne. ...ish; Vw.: s. agripīn-, angl- (1), angl- (2), beier-*, er-th-*, flam-*, frēs-, grē-n-, *hâ-m-, hel-*, hi-m-el-, ho-v-, ir-th-, israhel-, kol-n-, *len-d-, lon-en-*, malāt-*, nor-th-, rīn-*, sas-s-, un-ho-v-, ūt-hâ-m-, ūt-len-d-*, war-l-d-; E.: germ. *-iskaz, Suff., -isch
-iskhêd***, iskhêd***, -isk-hê-d***, afries., Suff.: nhd. ...igheit; ne. „...ishhood“, ...ihood; Vw.: s. man-n-, war-l-d-; E.: s. *-isk, *hê-d
-isklik***, isklik***, -isk-lik***, afries., Suff.: nhd. „...ischlich“; ne. „...ishly“; Vw.: s. *ho-v-, man-n-, un-ho-v-; E.: s. *-isk, -lik (3)
-isklikhêd***, isklikhêd***, -isk-lik-hê-d***, afries., Suff.: Vw.: s. man-n-; E.: s. *-isk, -lik (3), *hê-d
Israhel***, afries., ON: nhd. Israel; ne. Israel; Vw.: s. -isk; Hw.: vgl. got. Israēl, anfrk. Israhel, as. Israhel*, ahd. Israhel; I.: Lw. lat.-hebr. Israel; E.: s. lat.-hebr. Israel, ON, Israel
israhelisk 1 und häufiger, irsahelisk, israhel-isk, irsahel-isk, afries., Adj.: nhd. israelisch, israelitisch, jüdisch; ne. Israelite (Adj.); Hw.: vgl. ahd. israhelisk*; E.: s. *Israhel, *-isk; L.: Hh 51b
it, afries., Präp.: Vw.: s. et (1)
ita 5, eta, it-a, et-a, afries., st. V. (5): nhd. essen; ne. eat; Hw.: s. brâ-d-īt-a-nd; vgl. got. itan, an. eta (2), ae. etan, anfrk. etan, as. etan, ahd. ezzan (1); Q.: W, E; E.: germ. *etan, st. V., essen, verzehren; idg. *ed-, *h₁ed-, V., essen, Pokorny 287; W.: nfries. ytten, V., essen; W.: ita, V., essen; L.: Hh 51b, Hh 162, Rh 717b
īta, afries., Adv.: Vw.: s. jēta
item 6, it-em, afries., Adv.: nhd. ebenso, desgleichen; ne. as well (Adv.); I.: Lw. lat. item; E.: s. lat. item, Adv., ebenso; idg. *it-, *itʰ-, Pron., Adv., hier, dort, so, Pokorny 285; L.: Rh 855b
īten 1, īt-en, afries., st. N. (a): nhd. Essen (N.); ne. meal (N.); Q.: AA 32; E.: s. germ. *ēta-, *ētam, *ǣta-, *ǣtam, st. N. (a), Essen (N.), Aas; idg. *ed-, Adj., Sb., genießbar, Essen (N.), Pokorny 288; L.: Hh 141b, AA 32
itzil, it-zil, afries., Sb.: Vw.: s. et-zil
-ithe***, -ethe***, afries., st. F. (ō), Suff.: ne. ...de; Vw.: s. bek-lam-, diāp-, diōr-, erm-*, erv-e-mech-, fā-, hal-s-lam-, hand-lam-*, hâ-n-*, hâv-ed-lam-*, her-d-e-lam-*, hê-t-, *hōv-, hre-g-g-lam-*, hwerf-t-e-lam-, in-lam-*, kra-nk-*, lam-*, leng-*, liāf-*, li-th-lam-, lov-* (1), lov-* (2), *mech-, mê-n-*, nacht-thiūv-, nê-d-lov-, siūk-*, s-kem-*, skri-f-t-lam-*, thiūv-*, wen-*, wēn-*; E.: germ. *-iþō, *-eþō, st. F. (ō), Suff.
iung, iu-n-g, afries., Adj.: Vw.: s. ju-n-g
iungeling, iu-n-g-e-ling, afries., st. M. (a): Vw.: s. ju-n-g-e-ling
iungera*, iu-n-g-er-a*, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ju-n-g-er-a*
iungfrouwe, iu-n-g-frou-w-e, afries., sw. F. (n): Vw.: s. ju-n-g-frou-w-e
iunghêra, iu-n-g-hê-r-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. ju-n-k-e-r
iuven, afries., st. M. (a): Vw.: s. ēvend
iuvn, afries., st. M. (a): Vw.: s. ēvend
iven, afries., Adj.: Vw.: s. even
ivendêl*, iven-dê-l*, afries., Adj.: Vw.: s. even-dê-l*
ivenêtha, iven-ê-th-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. even-ê-th-a
ivineker, ivin-ek-er, afries., Adj.: Vw.: s. even-ek-k-er
ivinkerstena, ivin-ker-st-en-a, afries., sw. M. (n): Vw.: s. even-ker-st-en-a
ivinknē*, ivin-knē*, afries., Adj.: Vw.: s. even-knī*
ivinknīlling*, ivin-knī-l-ling*, afries., st. M. (a): Vw.: s. even-knī-ling*
ivinnacht, ivin-nacht, afries., F. (kons.): Vw.: s. even-nacht
ivinpende, ivin-pen-d-e, afries., Adj.: Vw.: s. even-pen-d-e
izil, iz-il, afries., Sb.: Vw.: s. et-zil