S
Sõbõot, mnd., PN: nhd. Zebaoth; E.: s. lat. Sabaæth, Sb., himmlische
Heerscharen; aus dem Hebr.; hebr. (יהוה)
צְבָאוֹתּ (CHA [jāhṿe] ṣevā’ot), Sb.?,
»(der
Herr der)
Heerscharen«;
s. hebr. צָבָא (CHA ṣāva),
Sb., Heer,
Kriegsmacht; L.:
MndHwb 3, 1 (Sâbâot)
sabbat, sabbet, mnd., M., N.: nhd. Sabbat, jüdischer Feiertag; E.: s. mhd.
sõbõot, st. M., Sabbat; E.: s. lat. sabbatum, N.,
Sabbat; gr. s£bbaton
(sabbaton), N., Sabbat; hebr. shõbbath, V., rufen; L.: MndHwb 3, 1 (sabbat)
sabbatdach,
mnd., M.: nhd. Sabbattag; E.: s. sabbat, dach (1); L.: MndHwb 3, 1 (sabbatdach)
sabbatesknecht*,
sabbatsknecht, mnd., M.: nhd. »Sabbatsknecht«, Anhänger des Unglaubens; E.: s.
sabbat, knecht; L.: MndHwb 3, 1 (sabbatsknecht); Son.: örtlich beschränkt, Schimpfwort
aus dem Streit um die Heiligung des Sonntags
sabbelen***, mnd., sw. V.: nhd. »sabbeln«, sabbern, den Speichel aus dem Munde
fließen lassen (beim Essen), unreinlich essen; Vw.: s. be-; Hw.: s. sabben; E.:
s. sabben
sabben, mnd., sw. V.: nhd. »sabbern«, geifern, speicheln, den Speichel aus dem
Munde fließen lassen (beim Essen), unreinlich essen; Vw.: s. be-; Hw.: s.
sabbelen, slabben; E.: s. sap?, slabben?; s. Kluge s. v. sabbern; L.: MndHwb 3,
1 (sabben), Lü 312a (sabben)
sõbel
(1), zabel, czabel, tzabel, sõbeel,
sõbul, zabul, sabil, zabil, mnd., M.: nhd.
Zobel, Zobelfell, Zobelpelz; Hw.: s. sõbele; E.:
s. lat.-as.? zebelinus* 2, Adj., Zobel‑; vgl. aslaw. saboli, weitere
Herkunft unklar; R.: Ðnen Ðgel vȫr Ðne sõbel võn: nhd. »einen Igel für
ein Zobel fangen«, einen Reinfall erleben; L.: MndHwb 3, 1 (sõbel), Lü 312a
(sabel); Son.: langes ö, sõbeel und sabil örtlich beschränkt
sõbel
(2), mnd., M.: nhd. Säbel; I.: Lw. ungar. szablya; E.: s. ungar.
szablya, Sb., Säbel; s. a. poln. szabla, Sb., Säbel; weitere Herkunft
unbekannt; s. Kluge s. v. Säbel; L.: MndHwb 3, 1 (sõbel)
sõbele, mnd., F.:
nhd. Zobel, Zobelfell, Zobelpelz; Hw.: s. sõbel (1); E.: s. sõbel (1); L.:
MndHwb 3, 1 (sõbel/sõbele); Son.: örtlich beschränkt
sõbelen
(1), tzabulen, sæbelen, mnd., Adj.: nhd. »Zobel...«; E.: s. sõbel (1); L.: MndHwb 3, 1
(sõbelen), Lü 312a (sabel/sabelen)
sõbelen
(2), sÐbelen, mnd., sw. V.: nhd. »säbeln«,
niedersäbeln, niedermachen; E.: s. sõbel (2); L.: MndHwb 3, 1 (sõbelen)
sõbelenvæder, mnd., N.: nhd. Zobelpelzfutter; E.: s. sõbelen (1), væder (1); L.:
MndHwb 3, 1 (sõbelenvôder)
sõbeleshðt*, sõbelshðt, zabilshud, mnd., F.: nhd. »Zobelshaut«, Zobelpelz; E.: s.
sõbel (1), hðt; L.: MndHwb 3, 1 (sõbelshût), Lü 312a (sabel/zabilshûd)
sõbeleswÐrt*, sÐbelswÐrt, mnd., N.: nhd. »Säbelschwert«, Krummschwert; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 1 Hh 1 (1604); E.: s. sõbel (2), swÐrt; L.: MndHwb 3, 689ff.
(swÐrt/sÐbelswÐrt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
sõbelman, zabelman, mnd., M.=PN: nhd. »Zobelmann«?, Zobelpelzhändler; E.: s.
sõbel (1), man (1); L.: MndHwb 3, 1 (sõbelman); Son.: örtlich beschränkt
sõbelsnÆdÏre*, sõbelsnÆder, tzabelsnider, mnd., M., PN: nhd. »Zobelschneider«,
Zobelpelzhändler; E.: s. sõbelsnÆden, sõbel (1), snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 1
(sõbelsnîder)
sõbelsnÆden***, mnd., sw. V.: nhd. mit Zobelpelzen handeln; Hw.: s. sõbelsnÆdÏre;
E.: s. sõbel (1), snÆden
sõbelvõre, mnd., F.: nhd. Zobelfarbe?; E.: s. sõbel (1), võre (2); L.: MndHwb 3, 1
(sõbelvõre)
sõbelvel, mnd., N.: nhd. Zobelfell, Zobelpelz; E.: s. sõbel (1), vel; L.: MndHwb
3, 1 (sõbelvel), Lü 312a (sabel/sabelvel)
sach, sak, mnd., N.:
nhd. Sax, Sachs, langes Messer (N.), Kurzschwert; Hw.: s. sas; E.:
as. sah‑s* 3, st. N. (a), Messer (N.), Kurzschwert, Sax, Sachs; germ. *sahsa‑,
*sahsam, st. N. (a), Felsbrocken, Sax, Sachs, Messer (N.); vgl. idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3, 1 (sach), Lü 317b (sax); Son.: örtlich beschränkt, sacken (Pl.) (Form örtlich
beschränkt)
Sacheus,
Zacheus, mnd., Sb.: nhd. ein katholischer Brauch; E.: s. Zachäus, PN=M.,
jüdischer Zollpächter aus Jericho (Figur des neuen Testamentes); s. PN Zachäus;
griechische Form des hebr. Zakkai, PN, »der Gerechte«; L.: MndHwb 3, 1f.
(Sacheus)
sõchaft, mnd., Adj.: Vw.: s. sõghaft;
L.: MndHwb 3, 1 (sõchaft), Lü 312a (sõchaft); Son.: örtlich beschränkt
sõchaftich, mnd., Adj.: Vw.: s.
sõghaftich; L.: MndHwb 3, 1 (sõchaftich), Lü 312a (sõchaft/sõchaftich)
sõchaftichÐt, sõchafticheit, mnd., F.: Vw.:
s. sõghaftichhÐt; L.: MndHwb 3, 1 (sõchaftichê[i]t), Lü 312a (sõchafticheit)
sõchesdõt*, sõchsdõt, sõksdõt, saexdõt, saxdõt, mnd.,
F.: nhd. »Saxtat«, Tat mit dem Sax, Messerstich; E.: s. sach, dõt; L.: MndHwb
3, 2 (sõchsdât), Lü 317b (sax/saxdât)
sachgar, mnd., M.: nhd. Schächter; ÜG.: hebr. sachar;
I.: Lw. hebr. sachar; E.: s. hebr. sachar, M., Schächter; s. hebr. šht?,
V., schlachten, schächten; s. Kluge s. v. schächten; L.: MndHwb 3, 2 (sachgar);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sachte
(1), sacht, saghte, sagte, safte, saphte, sõfte, samfte, semfte, mnd.,
Adj.: nhd. »sacht«, sanft, leicht, weich, glatt, milde, angenehm, leise, gedämpft,
behutsam, maßvoll, vorsichtig, langsam, bequem, schonend, zahm, friedfertig,
gesittet, gelassen, unterwürfig, sorglos, träge, Mühen scheuend, nicht
drückend, nicht kalkhaltig; Vw.: s. al-, ge-, un-; E.:
as. *sõf‑te?, Adj., sanft, leicht, bequem; s. germ. *samþja‑,
*samþjaz, Adj., bequem, leicht, sanft; vgl. idg. *sem‑ (2), Num. Kard.,
Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk 902; R.: sachte: nhd. Sanftmütiger;
ÜG.: lat. mansuetus; L.: MndHwb 3, 2 (sachte), Lü 312a (sacht[e]); Son.:
sacht jünger, saphte und sõfte und semfte örtlich beschränkt
sachte
(2), sacht, mnd., Adv.: nhd. sanft, leicht, weich, glatt, milde,
angenehm, leise, gedämpft, behutsam, maßvoll, vorsichtig, langsam, bequem,
schonend, wohl, zahm, friedfertig, gesittet, gelassen, unterwürfig, sorglos,
träge, Mühen scheuend, nicht drückend, nicht kalkhaltig; Vw.: s. un-; E.:
as. sõf‑t‑o* 1, Adv., sanft, leicht, einfach, bequem; s. germ.
*samþja‑, *samþjaz, Adj., bequem, leicht, sanft; vgl. idg. *sem‑
(2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk 902; R.: dat hȫvet
sachte leggen: nhd. »das Haupt sacht legen«, sich Ruhe gönnen; R.: sachte
võren: nhd. gelinde verfahren (V.); R.: Ðneme sachte dæn: nhd. jemandem
wohlgefällig sein (V.); R.: sachte gõn: nhd. kein Aufsehen machen; R.: sachte
trÐden: nhd. »sachte treten«, übervorsichtig sein (V.); R.: it sachte anekæmen
lõten: nhd. »es sacht ankommen lassen«, es langsam angehen lassen; L.: MndHwb 3, 2
(sachte), Lü 312a (sacht[e]); Son.: langes ö, sacht jünger
sachtehÐt*, sachthÐt, sachtheit, mnd., F.: nhd. Sanftmut, Weichheit, Zartheit,
Milde, Milderung, Erleichterung; ÜG.: lat. mansuetudo; I.: Lüs. lat.
mansuetudo; E.: s. sachte (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachthê[i]t), Lü
312a (sachtheit)
sachtelÐven***, mnd., sw.
V.: nhd. »sacht leben«, Anstrengungen scheuen; Hw.: s. sachtelÐvent (1),
sachtelÐvent (2); E.: s. sachte (1), lÐven (2)
sachtelÐvent*** (1), mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. »sachtlebend«, Mühe scheuend; E.: s. sachtelÐven, sachte
(1), lÐvent
sachtelÐvent
(2), mnd., M.: nhd. »Sachtlebender«, unbekümmert und üppig Dahinlebender, Mühe
Scheuender; ÜG.: lat. Epicureus, homo voluptaris; I.: Lsch.
lat. Epicureus; E.: s. sachtelÐvent (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachtelÐvent), Lü
312a (sachtelevent)
sachtelÆk***, mnd., Adj.: nhd. sachte, weich, gedämpft,
schonend; Hw.: s. sachtelÆke, sachtelÆken; E.: s. sachte (1), lÆk (3)
sachtelÆke, sachtlÆke, mnd., Adv.: nhd. sachte, weich,
ohne Härte, leise, gedämpft, behutsam, schonend, schmerzlos, nicht schwer,
nicht drückend; Hw.: s. sachtelÆken; E.: s. sachtelÆk, sachte (2), lÆke; L.:
MndHwb 3, 3 (sacht[e]lÆke[n])
sachtelÆken, sachtlÆken, mnd.,
Adv.: nhd. sachte, weich, ohne Härte, leise, gedämpft, behutsam, schonend,
schmerzlos, nicht schwer, nicht drückend; Hw.: s. sachtelÆke; E.: s. sachtelÆk,
sachte (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 3 (sacht[e]lÆke[n]), Lü 312a
(sach[e]liken)
sachtemÐtich***, mnd.,
Adj.: nhd. sachte, sanft, milde; Hw.: s. sachtemÐtigen; E.: s. sachte (1),
mÐtich (1)
sachtemÐtigen*, sachtmÐtigen, mnd., Adv.:
nhd. sachte, sanft, leicht, schonend, milde, gütig, leutselig; E.: s. sachtemÐtich,
sachte (2), mÐtigen (2); L.: MndHwb 3, 3 (sachtmêtigen), Lü 312b (sachtmêtigen)
sachtemæde, sachtmæde,
sagmude, samftemude, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde, gütig; E.: s.
sachtemæt; R.: sachtemæde (subst. Adj.): nhd. Sanftmütiger; ÜG.: lat. mansuetus;
L.: MndHwb 3, 3 (sacht[e]môde); Son.: örtlich beschränkt
sachtemȫdelÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. milde, gelassen; Hw.: s. sachtemȫdelÆke,
sachtemȫdelÆken; E.: s. sachtemæt, lÆk (3); Son.: langes ö
sachtemȫdelÆke*, sachtmȫdelÆke, mnd., Adv.: nhd. milde, gelassen; Hw.: s. sachtemȫdelÆken; E.: s. sachtemȫdelÆk, sachtemæt,
lÆke; L.: MndHwb 3, 3 (sachtmȫdelÆke[n]),
Lü 312b (sachtmodelike[n]); Son.: langes ö
sachtemȫdelÆken*, sachtmȫdelÆken, mnd., Adv.: nhd. milde, gelassen; Hw.: s. sachtemȫdelÆke; E.: s. sachtemȫdelÆk, sachtemæt,
lÆken (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachtmȫdelÆke[n]),
Lü 312b (sachtmodelike[n]); Son.: langes ö
sachtemȫdich (1),
sachtmȫdich, samftmȫdich, samfmȫdich, samphtmodich, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde, gelassen,
demutsvoll, ergeben (Adj.), duldend, milde, gütig, gnädig, leutselig; Vw.: s.
un-; E.: s. sachte (1), mȫdich; L.: MndHwb 3, 3 (sachtemȫdich),
Lü 312b (sachtmodich); Son.: langes ö, samphtmodich örtlich beschränkt
sachtemȫdich (2),
sachtmȫdich, mnd., Adv.: nhd. sanftmütig, milde, gelassen, gnädig; E.: s. sachte
(2), mȫdich; L.: MndHwb 3, 3 (sachtemȫdich);
Son.: langes ö
sachtemȫdichhÐt*, sachtmȫdichÐt, sachtmȫdicheit, sechtmȫdichÐt, sechtmȫdicheit, segmodigheit, samftmȫdichÐt,
samftmȫdichheit, mnd., F.: nhd. Sanftmüdigkeit, Milde, Sanftmut, Großmut, Güte,
Behutsamkeit, Vorsicht; I.: Lüt. lat. mansuetudo?; E.: s. sachtemȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachtmȫdichê[i]t),
Lü 312b (sachtmodicheit); Son.: langes ö
sachtemȫdichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sanftmütig, milde; Hw.: s. sachtemȫdichlÆken; E.: s. sachtemȫdich (1), lÆk
(3); Son.: langes ö
sachtemȫdichlÆken*, sachtmȫdichlÆken, mnd., Adv.: nhd. voll Sanftmut, voll Milde, voll Nachsicht;
E.: s. sachtemȫdichlÆk, sachtemȫdich (1), lÆken (2) L.: MndHwb 3, 4 (sachtmȫdichlÆken);
Son.: langes ö
sachtemȫdigen (1),
sachtmȫdigen, samftmȫdigen, mnd., sw. V.: nhd. besänftigen, lindern, sanft werden; ÜG.: lat.
mitescere, mitissari?, mitigari; Vw.: s. vör-; E.: s. sanftmæt; L.: MndHwb 3, 4
(sachtmȫdigen), Lü 312b (sachtmodigen); Son.: langes ö
sachtemȫdigen (2),
sachtmȫdigen, samftmȫdigen, zamphtmodigen, mnd., Adv.: nhd. milde, gelinde, ohne Strenge,
gelassen, nachsichtig, ruhig; E.: s. sachtemȫdigen
(1); L.: MndHwb 3, 4 (sachtmȫdigen), Lü
312b (sachtmodich/dachtmodigen); Son.: langes ö, zamphtmodigen örtlich
beschränkt
sachten
(1), sechten, samften, semften, samphten,
mnd., sw. V.: nhd. sanft werden, sich bessern, sich aussöhnen, gelinde werden,
sanft machen, mildern, abnehmen, schwinden, lindern, besänftigen, herabmindern;
ÜG.: lat. lenire; Vw.: s. be-, ent-, vör-; Hw.: s. sachtigen (1); E.: s. sachte
(1); R.: Ðneme werke sachten: nhd. die Ausführung eines Werkes durch Hilfe
erleichtern; R.: sik sachten: nhd. zur Ruhe kommen, still werden; L.: MndHwb 3,
3 (sachten), Lü 312a (sachten); Son.: sechten und samften und semften örtlich beschränkt
sachten
(2), semften, mnd., Adv.: nhd. still,
leise, heimlich, verstohlen; Hw.: s. sachtens, sachtigen (2); E.: s. sachte
(2); L.: MndHwb 3, 3 (sachten[s])
sachtenisse*, sachtnisse, mnd., F.: nhd. Milde,
Linderung, Erleichterung, Trost, Ruhe, Windstille; E.: s. sachte (1), sachten
(1), nisse; L.: MndHwb 3, 4 (sachtnisse), Lü 312a (sacht[e]nisse)
sachtens, sachtenes*, mnd., Adv.: nhd. still, leise, heimlich, verstohlen; Hw.:
s. sachten (2); E.: s. sachte (2); L.: MndHwb 3, 3 (sachten[s])
sachthÐt, sachtheit, mnd., F.: Vw.: s. sachtehÐt; L.:
MndHwb 3, 3 (sachthê[i]t)
sachtich
(1), samphtich, samftich, mnd., Adj.:
nhd. still, heimlich, sanft, langsam,
träge; Hw.: s. sachtich (2); E.: s. sachten (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 3
(sachtich), Lü 312b (sachtich); Son.: samphtich örtlich beschränkt
sachtich
(2), mnd.,
Adv.: nhd. leise, unbemerkt; Hw.: s. sachtich (1); E.: s. sachteich (1); L.:
MndHwb 3, 3 (sachtich/sachtich); Son.: jünger
sachtichhÐt*, sachtichÐt, sachticheit, sagtigheit, saftichÐt, safticheit,
saftigheit, samftichÐt, samfticheit, mnd., F.: nhd. Sanftheit, Weichheit, Zartheit, Glätte, Sanftmut, Milde, Milderung,
Erleichterung, Besserung, Altersschwäche (Bedeutung örtlich beschränkt),
Ergebenheit, Frömmigkeit; E.: s. sachtich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 3
(sachtichê[i]t), Lü 312b (sachticheit)
sachtichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sachte, behutsam; Hw.: s. sachtichlÆken; E.: s.
sachtich (1), lÆk (3)
sachtichlÆken, mnd., Adv.: nhd. sachte, behutsam, schonend; E.: s. sachtichlÆk, sachtich
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachtichlÆken)
sachtigen
(1), sechtigen, samftigen, seftigen, mnd.,
sw. V.: nhd. sanft machen, mildern, lindern, besänftigen; Vw.: s. be-; Hw.: s.
sachten (1); E.: s. sachten (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachtigen), Lü 312b
(sachtigen); Son.: seftigen örtlich
beschränkt
sachtigen
(2), sachtige, mnd., Adv.: nhd. sanft,
gemächlich; Hw.: s. sachten (2); E.: s. sachten (2); L.: MndHwb 3, 3
(sachtige[n]), Lü 312b (sachtigen)
sachtinge, mnd., F.: nhd. Sänftigung, Linderung, Erleichterung, Besserung,
Herabsetzung, Milderung; Vw.: s. be-, ent-; E.: s. sachten (1), inge; L.:
MndHwb 3, 3 (sachtinge), Lü 312b (sachtinge)
sachtlÆke, mnd., Adv.: Vw.: s.
sachtelÆke; L.: MndHwb 3, 3 (sacht[e]lÆke[n])
sachtlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s.
sachtelÆken; L.: MndHwb 3, 3 (sacht[e]lÆke[n])
sachtmÐtigen, mnd., Adv.: Vw.: s.
sachtemÐtigen; L.: MndHwb 3, 3 (sachtmêtigen)
sachtmæde, mnd., Adj.: Vw.: s.
sachtemæde; L.: MndHwb 3, 3 (sachtmôde)
sachtmȫdelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdelÆke;
L.: MndHwb 3, 3 (sachtmȫdelÆke[n]); Son.: langes ö
sachtmȫdelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdelÆken;
L.: MndHwb 3, 3 (sachtmȫdelÆke[n]); Son.: langes ö
sachtmȫdich (1),
mnd., Adj.: Vw.: s. sachtemȫdich (1); L.:
MndHwb 3, 3 (sachtemȫdich); Son.: langes ö
sachtmȫdich (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdich (2); L.:
MndHwb 3, 3 (sachtemȫdich); Son.: langes ö
sachtmȫdichÐt, sachtmȫdicheit, mnd., F.: Vw.: s. sachtemȫdichhÐt;
L.: MndHwb 3, 3 (sachtmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
sachtmȫdichlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdichlÆken;
L.: MndHwb 3, 4 (sachtmȫdichlÆken); Son.: langes ö
sachtmȫdigen (1),
mnd., sw. V.: Vw.: s. sachtemȫdigen (1);
L.: MndHwb 3, 4 (sachtmȫdigen); Son.: langes ö
sachtmȫdigen (2),
mnd., Adv.: Vw.: s. sachtemȫdigen (2);
L.: MndHwb 3, 4 (sachtmȫdigen); Son.: langes ö
sachtmæt, mnd., M.: Vw.: s. sachtemæt; L.: MndHwb 3, 4 (sachtmôt)
sachtnisse, mnd., F.: Vw.: s. sachtenisse; L.: MndHwb 3, 4 (sachtnisse)
sack, mnd., M.: Vw.: s. sak; L.: MndHwb 3, 9 (sak); Son.: jünger
sackÏre*, sacker, mnd., M.: nhd. »Säcker«, Mann der das Getreide beim Verladen (Löschen) in Säcke füllt; E.: s. sacken
(2); L.: MndHwb 3, 13 (sacker), Lü 312b (sacker)
sacke, mnd., F.: Vw.: s. sõke;
L.: MndHwb 3, 10 (sõke)
sackelment., mnd., N.: Vw.: s.
sacrament; L.: MndHwb 3, 13 (sackelment)
sacken
(1), mnd., Adj.: nhd. Sack..., aus grobem
Sacktuch bestehend; E.: s. sak; L.: MndHwb 3, 13 (sacken), Lü 312b (sacken)
sacken (2), secken, mnd., sw. V.:
nhd. in einen Sack füllen, sammeln,
in einen Sack stecken und ertränken (verschärfte Todesstrafe), ertränken, sich
senken, sinken; Vw.: s. af-, be-, ȫver-, sant-; E.: s. sak; R.: de spillen sacken
(Redewendung örtlich beschränkt): nhd. heimlich seine Sachen packen, heimlich
verschwinden; R.: vÐle sacken: nhd. viel einsacken, große Einnahmen haben; L.:
MndHwb 3, 13 (sacken), Lü 312b (sacken); Son.: langes ö, secken örtlich
beschränkt
sacken (3), mnd., sw. V.: Vw.: s.
sõken (1); L.: MndHwb 3, 12 (sõken)
sacken*** (4), sackent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd.
»Sacken«, in einen Sack Füllen; Vw.: s. sant-; E.: s. sacken (2)
sackenrei*, sackenrey, mnd., M.:
nhd. Schwerttanz; Q.: Riemann Colberg 2 48 (Bursprake um 1480); E.: s. sak?,
rei; L.: MndHwb 3, 13 (sackenrey); Son.: örtlich beschränkt
sackesbant*, saksbant, mnd.,
M.: nhd. »Saclbamd«, Strick (M.)
(1) zum Zubinden von Säcken; Hw.: s. sakbant; E.: s. sak (1), bant; L.: MndHwb
3, 10 (sak[s]bant), Lü 314a (saksbant)
sacket, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »gesackt«, in
einen Sack gesteckt, eingesackt; Vw.: s. be-; E.: s. sacken (2); L.: MndHwb 3,
13 (sacken/sacket)
sacrament, sacramente, sacramentz, sakerment,
sakerament, sackelment, mnd., N.: nhd.
Sakrament, Sterbesakrament,
Mysterium, Hostie, Darreichung des Sakraments als Amtshandlung Christi; ÜG.:
lat. mysterium fidei; Vw.: s. fermel-, kõpe-; I.: Lw. lat. sacrõmentum; E.: s.
mhd. sacrament, st. N., Sakrament, Altarsakrament; s.
lat. sacrõmentum, N., Sakrament; vgl. lat. sacrõre, V., der Gottheit weihen;
lat. sacer, Adj., heilig, einem Gott gewidmet, geweiht; idg. *sak‑?, V.,
heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; R.: sacrament des hilligen lichõmes: nhd. Sakrament des Abendmahls; L.:
MndHwb 3, 13 (sacrament[e]), Lü 313a (sacrament[e]); Son.: sacramentz und
sackelment örtlich beschränkt
sacramententvangen***, mnd., sw. V.: nhd. Sakrament empfangen
(V.); Hw.: s. sacramententvanginge; E.: s. sacrament, entvangen
sacramententvanginge*, sacramententfanginge, mnd., F.: nhd.
Empfang des Sakraments, Empfang des Abendmahls; E.: s. sacramententvangen,
inge; L.: MndHwb 3, 13 (sacramententfanginge)
sacramentÐrÏre*, sacramentÐrer,
sacramentÆrer, mnd., M.: nhd. Sakramentierer,
Wiedertäufer, Gegner der katholischen Abendmahlslehre; I.: Lw. lat.
sacramentarius?; E.: s. sacramentÐren; L.: MndHwb 3, 13 (Sacramentêrer)
sacramentÐren***, mnd., sw. V.:
nhd. Gegner der
katholischen Abendmahlslehre sein (V.); Hw.: s. sacramentÐrÏre; E.: s.
sacrament
sacramentesbðr, mnd., M.?: nhd. Hostienbehälter; E.: s.
sacrament, bðr (2)?; L.: MndHwb 3, 14 (sacramentesbûr)
sacramentesbüsse, mnd., F.: nhd. »Sakramentsbüchse«, Hostiengefäß,
Monstranz; E.: s. sacrament, büsse; L.: MndHwb 3, 14 (sacramentesbüsse)
sacramentesdach, sacramentsdach, sakermentesdach,
sakermentsdach, mnd., M.: nhd. Fronleichnamstag, Donnerstag nach Trinitatis;
E.: s. sacrament, dach (1); L.: MndHwb 3, 14 (sacrament[e]sdach), Lü 314a
(sakermentsdach)
sacramentesÐten***, mnd., sw. V.: nhd. »Sakrament essen«, Hostie empfangen (V.), Sakrament empfangen (V.); Hw.: s.
sacramentesÐtinge; E.: s. sacrament, Ðten (1)
sacramentesÐtinge, mnd., F.: nhd. Empfang des Abendmahls; E.:
s. sacramentesÐten, inge; L.: MndHwb 3, 14 (sacramentesÐtinge); Son.: örtlich
beschränkt
sacramenteshðs, sacramentshðs, mnd., N.: nhd. »Sakramentshaus«, Hostienbehälter,
Behälter für Messegeräte; E.: s.
sacrament, hðs; L.: MndHwb 3, 14 (sacrament[e]shûs), Lü 313a (sacramenteshûs)
sacramentesklocke, mnd., F.: nhd. beim Abendmahl und
Sterbesakrament vom Messner geläutete Glocke; E.: s. sacrament, klocke; L.:
MndHwb 3, 14 (sacramentesklocke)
sacramentesschap, mnd., M.: nhd. Schrank zum Aufbewahren der
Messgeräte; E.: s. sacrament, schap (1); L.: MndHwb 3, 14 (sacramentesschap)
sacramentesschendÏre*, sacramentesschender, mnd., M.: nhd.
Sakramentschänder; Hw.: s. sacramentschendÏre; E.: s. sacramentesschenden,
sacrament, schendÏre; L.: MndHwb 3, 14 (sacrament[es]schender)
sacramentesschenden***, mnd., sw. V.: nhd. Sakramente schänden;
Hw.: s. sacramentesschendÏre, sacramentschenden; E.: s. sacrament, schenden
sacramentlÆk, mnd., Adj.: nhd.
Sakrament betreffend; E.: s. sacrament, lÆk (3); R.: sacramentlÆke Ðtent: nhd.
Abendmahlsspeise; L.: MndHwb 3, 14 (sacramentlÆk)
sacramentrÐken***, mnd., sw. V.:
nhd. »Sakrament reichen«; Hw.: s. sacramentrÐkinge; E.: s. sacrament, rÐken (1)
sacramentrÐkinge,
sacramentreikinge, mnd., F.: nhd. Darreichung des Abendmahls; E.: s. sacramentrÐken, inge; L.: MndHwb 3,
14 (sacramentrê[i]kinge)
sacramentschendÏre*, sacramentschender, mnd., M.: nhd.
Sakramentschänder; Hw.: s. sacramentesschendÏre; E.: s. sacramentschenden,
sacrament, schendÏre; L.: MndHwb 3, 14 (sacrament[es]schender)
sacramentschenden***, mnd., sw. V.: nhd. Sakramente schänden;
Hw.: s. sacramentschendÏre, sacramentesschenden; E.: s. sacrament, schenden
sacramentstrÆt, mnd., M.: nhd. Streit über Wesen und
Bedeutung des Sakraments; E.: s. sacrament, strÆt; L.: MndHwb 3, 14
(sacramentstrît)
sacramentswarmÏre*, sacramentswermer, sacramentschwermer, mnd.,
M.: nhd. »Sakramentschwärmer«, Sakramentierer; E.: s. sacrament, swarmÏre; L.:
MndHwb 3, 648 (swarmer/sacramentswermer); Son.: örtlich beschränkt
sacrÐren, mnd., sw. V.: nhd. »sakrieren«, weihen,
heiligen; ÜG.: afrz. sacrer, mndl, sacreren, lat. sacrare; I.: Lw. lat.
sacrare; E.: s. lat. sacrare, V., der Gottheit weihen; s. lat. sacer, Adj.,
heilig, geweiht; s.
idg. *sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 14
(sacrêren)
sacrificie,
sacrificii, mnd., F.: nhd. Opfer; Hw.: s. sacrificium; E.: s. lat. sacrificõre, V.,
opfern; s. lat. sacrum, N., Heiliges, Geweihtes; s. lat. sacer, Adj., heilig,
geweiht; s. idg. *sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; s.
lat. facere, V., machen, tun; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen,
legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 3, 14 (sacrificie)
sacrificium,
mnd., N., F.: nhd. Opfer; Hw.: s. sacrificie; I.: Lw. lat. sacrificium; E.: s.
lat. sacrificium, N., Opfer; s. lat. sacrificõre, V., opfern; s. lat. sacrum,
N., Heiliges, Geweihtes; s. lat. sacer, Adj., heilig, geweiht; s. idg. *sak‑?, V.,
heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; s. lat. facere, V., machen, tun; s. idg.
*dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 3, 14
(sacrificie/sacrificium)
sacrilegie, mnd., F.: nhd. »Sakrileg«, Kirchenraub,
Kirchenschändung; ÜG.: lat. sacrilegium; I.: Lw. lat. sacrilegium; E.: s. mhd.
sacrilÐgje, st. F., Sakrileg, Kirchenraub; s.
lat. sacrilegium, N., Tempelraub, Religionsschändung, Religionsfrevel; vgl.
lat. sacer, Adj., heilig, Gott gewidmet, geweiht; lat. legere, V.,
zusammenlesen, wählen, lesen (V.) (2); vgl. idg. *sak‑?, V., heiligen?,
vereinbaren?, Pokorny 878; idg. *le‑, V., sammeln, zusammenlesen,
Pokorny 658; L.: MndHwb 3,
14 (sacrilegie), Lü 313a (sacrilegie)
sacristÏre*, sacrister, mnd.,
M.: nhd. Küster,
Geistlicher der für die zum Kirchendienst bestimmten Gegenstände zu sorgen hat;
ÜG.: mlat. sacristarius; Hw.: s. sacriste, sacristein; I.: Lw. mlat.
sacristarius; E.: s. mlat. sacristarius?; vgl. mlat. sacrista, M., Küster,
Kirchendiener; s. lat. sacer, Adj., heilig, geweiht; s. idg. *sak‑?, V., heiligen?,
vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 14 (sacriste/sacrister)
sacriste, mnd., M.: nhd. Küster, Geistlicher der für
die zum Kirchendienst bestimmten Gegenstände zu sorgen hat; ÜG.: mlat.
sacrista; Hw.: s. sacristÏre, sacristein; I.: Lw. mlat. sacrista; E.: s. mlat.
sacrista, M., Küster, Kirchendiener; s. lat. sacer, Adj., heilig, geweiht; s.
idg. *sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 14
(sacriste)
sacristein, mnd., M.: nhd. Küster,
Geistlicher der für die zum Kirchendienst bestimmten Gegenstände zu sorgen hat;
ÜG.: mlat. sacristanus; Hw.: s. sacristÏre, sacriste; I.: Lw. mlat.
sacristanus?; E.: s. mlat. sacristanus?; vgl. mlat. sacrista, M., Küster,
Kirchendiener; s. lat. sacer, Adj., heilig, geweiht; s. idg. *sak‑?,
V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 14 (sacristein)
sacristÆe, mnd., F.: nhd. Sakristei, Raum
zur Aufbewahrung der Kirchengeräte und des Kirchenschatzes; ÜG.: mlat.
sacristia, afrz. sacrestie; I.: Lw. mlat. sacristia; E.: s. mlat. sacristia,
F., Sakristei; s. lat. sacer, Adj., heilig, geweiht; s. idg. *sak‑?, V.,
heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 14 (sacristîe), Lü 313a
(sacristie)
sõdÏre*, sõder, mnd., M.: nhd. Sättigender, Hunger Stillender,
Gott; E.: s. sõden (1); L.: MndHwb 3, 6 (sõder); Son.: örtlich beschränkt
saddel, mnd., M.: Vw.: s. sõdel; L.: MndHwb 3, 4 (saddel), Lü 313a
(saddel)
sadder, mnd., Adv.: nhd. seitdem; Hw.: s. sÐder (1),
sedder; E.: s.
ahd. sidær* (1) 4?, sÆdær, Adv., später, nachher; germ. *sÆþu‑, *sÆþuz, Adj., später; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑,
*sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen,
säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 4 (sadder)
saddÆk, mnd., M.: nhd. durch Ausheben von Erde für den Deichbau entstandene
Grube im Hinterland des Deiches; E.: ?, s. dÆk; L.: MndHwb 3, 4 (saddîk)
sõde, sade, mnd., F.: nhd. Sättigung,
Sattsein (N.), Fülle, Genüge, reichlicher Vorrat, Menge die ausreicht um satt
zu werden; E.: s. sat (1); L.: MndHwb 3, 4 (sõde), Lü 313a (sade)
sõdegæt, sõdegǖd, mnd., N.: nhd. Saatgut; E.: s. sõt (1), gæt
(2); L.: MndHwb 3, 4 (sâdegôt); Son.: langes ü
sõdeken, sadeken, mnd., N.: nhd. »Säätchen«, Saatkörnlein; E.: s. sõt (1), ken; L.:
MndHwb 2, Lü 313a (sadeken)
sõdel (1), sadel, saddel, mnd., M.: nhd. Sattel; ÜG.: lat. sella; Vw.: s. drõge-, drÐge-, dwÐr-, Ðsel-,
hinder-, hingest-, knæp-, köritz-, küs-, pÐlegrÆmen-, rÆde-, sæm-, stal-, stÆch-,
stik-, velt-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *sad‑ul?, st. M. (a?), Sattel (N.); germ.
*sadla‑, *sadlaz, *sadula‑, *sadulaz, st. M.
(a), Sattel (M.); s. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pk 884; R.: sõdele,
sÐdele (Pl.): nhd. Sättel (Pl.); R.: sõdel rǖmen: nhd. »Sattel räumen«, vom Pferde stürzen; R.: sõdel unde pÐrt
vorspÐlen: nhd. »Sattel und Pferd verspielen«, Hab und Gut vergeuden; R.: up
dÐme sõdele sitten: nhd. »auf dem Sattel sitzen«, vom Straßenraub leben; R.: ut
dÐme sõdele hÐven: nhd. »aus dem Sattel heben«, aus dem Weg räumen; R.: wedder
in den sõdel setten: nhd. »wieder in den Sattel setzen«, wieder in sein Amt
einsetzen, jemandem seine Rechte zurückgeben; R.: sõdel up!: nhd. »Sattel
auf«, Kommando zum auf die Pferde Steigen; L.: MndHwb 3, 4 (sõdel), Lü 313a
(sadel)
sõdel*** (2), mnd.,
F.: nhd. Saat; Vw.:
s. hõver-, hõveren-; Hw.: s. sõdelgæt, sõdeltÆt; E.: s. sõt (1)
sõdel
(3), sadel, sÐdel, mnd., M.: nhd. Hauptgebäude einer Burg, Saal, Halle, Saalbau,
Palast; E.: s. ahd. sal (1)?, sali*, 6, st. N. (a), Saal, Haus, Vorsaal?; germ. *sala‑,
*salam, st. N. (a), Haus, Halle, Saal; germ. *sali‑, *saliz-, st. M.
(i), Haus, Halle, Saal; idg. *sel‑ (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus,
Pokorny 898; L.: MndHwb 3,
4 (sõdel), Lü 313a (sadel)
sõdelÏre*, sõdeler, sadeler,
mnd., M.: nhd. Sattler, Sattelmacher; Hw.:
s. sÐdelÏre; E.:
as. sad‑ul-’ri* 1, st. M. (ja), Sattler,
Sattelmacher; L.: MndHwb 3, 5 (sõdeler), Lü 313a (sadeler)
sõdelbõrse*, sõdelbasse,
mnd., M.: nhd. Satteldecke, Packsattel; E.: s. sõdel (1), bõrse (3); L.:
MndHwb 3, 4 (sõdelbasse)
sõdelbasse,
mnd., M.: Vw.: s. sõdelbõrse; L.: MndHwb 3, 4 (sõdelbasse)
sõdelbÆl, mnd., M.:
nhd. »Sattelbeil«, am Sattel hängendes Streitbeil; E.: s. sõdel (1), bÆl; L.:
MndHwb 3, 4 (sõdelbîl)
sõdelbæge, sadelboge, mnd.,
M.: nhd. »Sattelbogen«; ÜG.: lat. arcus?; E.: as. sad‑ul-bog‑o* 1, sw. M. (n), Sattelbogen; s. sõdel (1), bæge; L.: MndHwb 3, 4
(sõdelbæge), Lü 313a (sadelboge)
sõdelbæm, sadelbæm, mnd., M.: nhd. Sattelbaum; E.: s. sõdel (1), bæm; L.: MndHwb 3,
4, (sõdelbôm), Lü 313a (sadelboge/sadelbôm)
sõdeldecke, mnd., N.: nhd. Satteldecke; Hw.: s. sõdeldæk; E.: s. sõdel (1), decke (1);
L.: MndHwb 3, 4 (sõdeldecke)
sõdeldæk, mnd., N.: nhd. »Satteltuch«; Hw.: s. sõdeldecke; E.: s. sõdel (1), dæk
(1); L.: MndHwb 3, 4 (sõdeldôk)
sõdelet*, sõdelede*?, sõdelde*?, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »gesattelt«; Hw.:
s. sõdelen; E.: s. sõdelen; R.: sõdelede pÐrde: nhd. »gesattelte Pferde«,
Sattelpferde, Reitpferde; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelen/sõdelde pÐrde)
sõdeler, sadeler, mnd., M.: Vw.: s. sõdelÏre; L.: MndHwb 3, 5 (sõdeler), Lü 313a
(sadeler)
sõdelen, sadelen, mnd., sw. V.: nhd. satteln, Sattel auflegen;
Hw.: s. sõdelede; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *sad-ul‑æn?, sw. V. (2), satteln;
L.: MndHwb 3, 5 (sõdelen), Lü 313a (sadelen)
sõdelexe, sadelexe, mnd., F.: nhd. Sattelaxt, Streitaxt; ÜG.: lat. bipennis;
E.: s. sõdel (1), exe; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelexe), Lü 313a (sadelboge/sadelexe)
sõdelgerÐde, sõdelgereide, mnd., N.: nhd. »Sattelgerät«; ÜG.:
lat. stramentum; E.: as.
sad-ul-gi-rêd‑i* 1, st. N. (ja), Sattelgerät; s. sõdel (1), gerÐde (4);
L.: MndHwb 3, 5 (sõdelgerê[i]de)
sõdelgorde***, mnd., M.: nhd. »Sattelgurt«; Hw.: s.
sõdelgorderinke, sõdelgördel; E.: s. sõdel (1), gorde
sõdelgördel, saddelgördel, sadelgordel, mnd., M.: nhd.
»Sattelgürtel«, Sattelgurt; Hw.: s. sõdelgorde; E.: s. sõdel (1), gördel (1); L.:
MndHwb 3, 5 (sõdelgördel), Lü 313a (sadelboge/sadelgordel)
sõdelgorderinke*,
sõdelgörderinke, mnd., F.: nhd. »Sattelgurtring«, Beschlag am Sattelgurt; E.:
s. sõdelgorde, rinke; L.: MndHwb 2, 2153 (rinke/sõdelgörderinke); Son.: örtlich
beschränkt
sõdelgæt, sÐdelgæt, sadelgðt, mnd.,
N.: nhd. freies Grundeigentum, nicht zinsbares erbliches Grundeigentum, Herrengut;
Hw.: s. sõlgæt; Q.: Riedel B 5 61; E.: s. sõdel (3), gæt (2); L.: MndHwb 3, 5
(sõdelgôt), Lü 313a (sadelgût)
sõdelhof, sÐdelhof, seddelhof,
mnd., M.: nhd. Salhof, Sattelhof, Herrenhof, freier Oberhof; Hw.: s. meierhof,
ambachthof; E.: s. sõdel (3), hof; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelhof), Lü 313a
(sadelgût/sadelhof)
sõdelhæve, mnd., F.: nhd.
Salhufe?, Sattelhufe, Herrengut; E.: s. sõdel (3), hæve; L.: MndHwb 3, 5
(sõdelhôve), Lü 313a (sadelgût/sadelhove)
sõdelkõmer,
mnd., F.: nhd. Sattelkammer, Raum zum Aufbewahren von Sätteln und Reitzeug; E.:
s. sõdel (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelkõmer)
sõdelküssen, sadelkussen, mnd., N.: nhd. Sattelkissen, Sattel; E.: s. sõdel (1),
küssen (1); L.: MndHwb 3, 5 (sõdelküssen), Lü 313a (sadelboge/sadelkussen)
sõdelmõkÏre*, saedelmõkÏre*, sõdelmõker,
saedelmõker, sadelmaker, mnd., M.: nhd. »Sattelmacher«, Sattler; Hw.: s. sõdelmõkÏrische,
sõdelmÐkÏre; E.: s. sõdel (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelmõker), Lü 313a
(sadelboge/sadelmaker), Lü 313a (sadelboge/sadelmaker)
sõdelmõkÏreknecht*,
sõdelmõkerknecht, mnd., M.: nhd. »Sattelmacherknecht«, Knecht der bei einem
Sattler in Dienst ist, Sattlergehilfe; E.: s. sõdelmõkÏre, knecht; L.: MndHwb
3, 5 (sõdelmõkerknecht)
sõdelmõkÏrisch***,
mnd., Adj.: nhd. »sattelmacherisch«, Sattelmacher betreffend; Hw.: s.
sõdelmõkÏrische; E.: s. sõdelmõkÏre, isch
sõdelmõkÏrische*,
sõdelmõkersche, mnd., F.: nhd. Sattelmacherin, Frau des Sattelmachers; Hw.: s.
sõdelmÐkÏrische; E.: s. sõdelmõkÏrisch, sõdel (1), mõkÏrische; L.: MndHwb 3, 5
(sõdelmõker/sõdelmõkersche)
sõdelmõker, sadelmaker, saedelmõker, sadelmaker, mnd., M.: Vw.: s. sõdelmõkÏre; L.: MndHwb 3, 5
(sõdelmõker), Lü 313a (sadelboge/sadelmaker)
sõdelmõkerknecht, mnd., M.: Vw.: s.
sõdelmõkÏreknecht; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelmõkerknecht)
sõdelmÐkÏre*, saedelmÐkÏre*,
sõdelmÐker, saedelmÐker, sõdelmecker, mnd., M.: nhd. Sattelmächer, Sattler;
Hw.: s. sõdelmõkÏre, sõdelmÐkÏrische; E.: s. sõdel (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 5
(sõdelmõker)
sõdelmÐkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd.
Sattelmacher betreffend; Hw.: s. sõdelmÐkÏrische; E.: s. sõdelmÐkÏre, isch
sõdelmÐkÏrische*,
sõdelmÐkersche, mnd., F.: nhd. Sattelmacherin, Frau des Sattelmachers; E.: s. sõdelmÐkÏrisch,
sõdelmÐkÏre; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelmõker/sõdelmõkersche)
sõdelmÐker, saedelmÐker,
sõdelmecker, mnd., M.: Vw.: s. sõdelmÐkÏre; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelmõker)
sõdelpÐrt, sadelpert, mnd., N.: nhd. Sattelpferd, Reitpferd; Hw.: s. gesaddeletpÐrt;
E.: s. sõdel (1), pÐrt (1); L.: MndHwb 3, 5 (sõdelpÐrt), Lü 313a (sadelboge/sadelpert)
sõdelprÐn, sadelprÐn, sõdelprÐne,
sõdelpreine, mnd., M.: nhd. »Sattelpfriem«, am Sattel hängender kurzer Dolch; E.: s. sõdel (1), prÐn; L.: MndHwb 3,
5 (sõdelprên[e]), Lü 313a (sadelboge/sadelprên)
sõdelschelle, sadelschelle, mnd., F.: nhd. »Sattelschelle«, Schelle am Sattel, Glocke am Reitzeug; E.:
s. sõdel (1), schelle; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelschelle), Lü 313a (sadelboge/sadelschelle)
sõdelstÆpel, mnd., F.: nhd. metallene
Sattelstütze; Q.: Krumbholtz Münst. Gewerbe 46 (vor
1661); E.: s. sõdel
(1), stÆpel; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelstîpel); Son.: örtlich be schränkt
sõdeltasche, sadeltasche, scadeltasche, mnd., F.: nhd. Satteltasche; E.: s. sõdel (1), tasche; L.:
MndHwb 3, 5 (sõdeltasche), Lü 313a (sadeltasche)
sõdeltÆt, mnd., F.: nhd.
»Saatzeit«, Zeit in der gesät wird; Vw.: s. hõver-; E.: s. sõdel
(2), tÆt; L.: MndHwb 3, 5 (sõdeltît), Lü 313a (sâdeltît)
sõdeltæm, mnd., M.: nhd.
Sattelzaum; E.: s. sõdel (1), tæm (2); L.: MndHwb 3, 5 (sõdeltôm)
sõdelvat, zader vat, mnd., N.: nhd. »Sattelfass«, am
Sattel hängendes Behältnis, Satteltasche; E.: s. sõdel (1), vat (2); L.: MndHwb
3, 5 (sõdelvat), Lü 313a
(sadelboge/sadelvat); Son.: zader vat örtlich beschränkt
sõdelwõgen,
mnd., M.: nhd. »Sattelwagen«, Wagen (M.) (1) auf dem Waffen montiert werden (Lafette);
E.: s. sõdel (1), wõgen (2); L.: MndHwb 3, 5 (sõdelwõgen)
sõdelwerk, mnd.,
N.: nhd. »Sattelwerk«, Sattelarbeit; E.: s. sõdel (1), werk; L.: MndHwb 3 5
(sõdelwerk)
sõdelwunde,
mnd., F.: nhd. »Sattelwunde«, durch Reiten entstandene Wundstelle; E.: s. sõdel
(1), wunde; L.: MndHwb 3, 5 (sõdelwunde)
sõden
(1), mnd., sw. V.:
nhd. satt werden, sättigen, satt machen, stärken, laben, befriedigen, zufrieden
stellen; Vw.: s. be-, er-, vör-; Hw.: s. sõdÏre, sÐden (3); E.: s. ahd.
satæn* 5, sw. V. (2), sättigen, sättigen mit; germ. *sadæn, sw. V., satt werden;
s. idg. *sõ‑, *sý‑, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; R.: sik saden: nhd. sich
sättigen an; R.: den hunger sõden: nhd. der Hunger stillen; R.: sik sõden: nhd.
sich sättigen; L.: MndHwb 3, 5 (sõden), Lü 313a (saden)
sõden
(2), mnd., sw. V.: nhd. Same (M.) (1)
ansetzen, Samen (M.) ansetzen; ÜG.: lat. seminare, seminescere, (sementis),
(seminarium); E.: s. sõt (1); L.: MndHwb 3, 5 (sõden), Lü 313a (sâden)
sõden (3), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »gesotten«; Hw.: s. sÐden (1); E.: s.
sÐden (1); L.: MndHwb 3, 6 (sõden)
sõder, mnd., M.:
Vw.: s. sõdÏre; L.: MndHwb (sõder)
sõderdach, mnd., M.: nhd. Sonnabend, Samstag; Hw.: s. sõterdach; E.: s. lat. Sõturnus, PN, Saturn; s. lat. serere
(2), V., säen, bepflanzen, anpflanzen; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑,
*sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen,
säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; s. dach (1); vgl. mhd.
satertac; L.: MndHwb 3, 6 (sõderdach)
sõderdæk, saderdæk, mnd., N.: nhd. eine Tuchsorte;
Hw.: s. sardæk?; E.: ?, s. dæk; L.: MndHwb 3, 6 (sõderdôk), Lü 313a
(saderdôk)
sõdet, mnd.,
Sb.: nhd. Baumschule?, Saatgut?; ÜG.: lat. sementis, seminarium; E.: s. sõt (1)?;
L.: MndHwb 3, 6 (sâdet)
sõdich
(1), mnd., Adj.: nhd. besäbar, zur Saat bestimmt; ÜG.: lat. (sementis); Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. sõtlant, sÐdich (2); E.: s. sõt (1), ich (2); R.: sõdich
lant: nhd. Saatland; L.: MndHwb 3, 6 (sâdich), Lü 313a (sâdich); Son.: langes ö
sõdich (2), mnd., Adj.: nhd. satt, befriedigt; Q.: Veghe Wyng. 85 (15. Jh.); E.: s. sat (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 6 (sõdich);
Son.: örtlich beschränkt
sõdichhÐt*, sõdichheit*, sadicheit,
mnd., F.: nhd. »Sattigkeit«?, Sattheit,
Sättigung, Zustand des Sattseins, Übersättigung, Ekel, Fülle, Überfluss; E.: s.
sõdich (2) hÐt (1); L.: MndHwb 3, 6 (sõdichê[i]t), Lü 313a (sadicheit)
sõdigen
(1), mnd., sw. V.: nhd. sättigen, satt
machen, beruhigen, befriedigen, zufrieden stellen; Hw.: s. gesõdiget, sÐdigen;
Vw.: s. be-, er-, ge-; E.: s. sõdich (2); R.: sik sõdigen mit: nhd. »sich
sättigen mit«, sich genügen lassen an, sich abfinden mit; L.: MndHwb 3, 6
(sõdigen), Lü 313a (sadigen)
sõdigen
(2), mnd., sw. V.: nhd. Deich mit Soden
auslegen, ausbessern; E.: s. sæde (2) (fries. â statt nd. ô?); L.: MndHwb 3, 6
(sõdigen); Son.: örtlich beschränkt
sõdigen
(3), mnd., V.: nhd. säen; Hw.: s.
sõdiget; E.: s. sõdich (1), sõden (1); L.: MndHwb 3, 6 (sâdigen)
sõdiget, mnd., (Part. Prät.?=)Adj.: nhd. gesät, besät; E.: s. sõdigen (3); R.:
sõdiget acker: nhd. besäter Acker?; L.: MndHwb 3, 6 (sâdigen)
sõdinge
(1), mnd., F.: nhd. Sättigung, Stillung des Durstes, Labung,
Stärkung, Befriedigung, Übersättigung, Ekel; Vw.: s. er-; Hw.: s. sÐdinge (1); E.:
s. sõden (1), inge; L.: MndHwb 3, 6 (sõdinge), Lü 313a (sadinge)
sõdinge
(2), mnd., F.: nhd. Saat, Saatland; Hw.: s. sÐdinge (2); Q.: SL;
E.: s. sõden (2), inge; L.: MndHwb 3, 6 (sâdinge), Lü 313a (sâdinge)
saffanÆe, mnd., F.: Vw.: s. schaffonÆe; L.: MndHwb 3,
6 (saffanîe)
saffarõn, safferõn, saffrõn, mnd., M.: Vw.: s. safrõn; L.: MndHwb 3, 6
(safrân/saffarân), Lü 313a (saffarân)
saffer, mnd., Sb.: Vw.: s.
saffÆr; L.: MndHwb 3, 6 (saffer); Son.: örtlich beschränkt
safferõnvarwe, mnd., F.: Vw.: s.
safrõnvarwe; L.: MndHwb 3, 7
(safrânvarwe/safferânvarwe), Lü 313a
(saffarânvarwe)
saffervarwe, mnd., F.: Vw.: s.
saffÆrvarwe; L.: MndHwb 3, 6 (saffervarwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
safferpærte, mnd., F.: Vw.: s.
schaffÏrepærte; L.: MndHwb 3, 6 (safferpærte); Son.: örtlich beschränkt
saffÆr, saphir, soffÆr,
sophir, zophir, saffer, mnd., M.: nhd. Saphir, blauer Edelstein (oft auch als
grau bezeichnet), blauer Farbstoff?; Hw.: s. saffÆrvarwe; E.: s. franz. safre,
Sb., blauer Farbstoff?; s. ital. zaffera, Sb., blauer Farbstoff?; s. lat. sappÆrus,
sapphÆrus, M., Saphir; s. gr. s£pfeiroj (sáppheiros), M.,
Saphir; s. hebr. sappÆr, Sb., Saphir; L.: MndHwb 3, 6 (saffer), MndHwb 3, 6
(saffîr), Lü 313a (saffîr); Son.: örtlich beschränkt
saffÆrvarwe*, saffervarwe,
mnd., F.: nhd. »Saphirfarbe«?, blauer Farbstoff; E.: s. saffÆr, varwe; L.:
MndHwb 3, 6 (saffervarwe); Son.: Fremdwort in mnd. Form
saffonÆe, mnd., F.: Vw.: s. schaffonÆe; L.: MndHwb 3,
6 (saffonîe)
safrõn, safraen, sofrõn, sefrõn, czefrõn, sefraen, saffarõn,
saeffaran, saffrõn, safferõn, zafferõn, safferaen, mnd., M.: nhd. Safran; ÜG.: lat. crocus
sativus?, colchicum autumnale?; Vw.: s. gõrden-; Hw.: s. safrõnblæme; E.: s. afrz. safran, M., Safran; span. azafrán, M.,
Safran; arab. za`farõn, Sb., Krokus, Safran, Kluge s. v. Safran; R.: wilder safrõn: nhd.
»wilder Safran«, Herbstzeitlose; L.: MndHwb 3, 6 (safrân), Lü 313a (saffarân);
Son.: ein Färbemittel, ein Gewürz, ein Arzneimittel, Bestandteil der
geistlichen Blumensymbolik
safrõnblæme, mnd., F.: nhd. »Safranblume«, Blüte des
Safrans; Hw.: s. safrõn, safrõnesblæme; E.: s. safrõn, blæme; L.: MndHwb 3, 7
(safrân[s]blôme)
safrõnesblæme*, safrõnsblæme, saeffaraensblæme, mnd., F.:
nhd. »Safransblume«, Blüte des Safrans; Hw.: s. safrõnblæme; L.: MndHwb 3, 7
(safrân[s]blôme)
safrõnesbæm*, safrõnsbæm saefferaenesbæm, mnd., M.: nhd.
»Safransbaum«, allegorischer Baum nach Cant. 4 14; E.: s. safrõn, bæm; L.:
MndHwb 3, 7 (safrânsbôm)
safrõnessak, safrõnssak, mnd., M.: nhd. »Safranssack«,
lederner Beutel zum Aufbewahren von Safran; E.: s. safrõn, sak; L.: MndHwb 3, 7
(safrânssak)
safrõngÐl, safferangÐl, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd.
»Safrangelb«, Farbe zum Färben von Speisen; E.: s. safrõn, gÐl (1); L.: MndHwb
3, 7 (safrângÐl)
safrõnisch, safferanisch, mnd., Adj.: nhd. »safranisch«, aus Safran bereitet,
Safran...; E.: s. safrõn, isch; L.: MndHwb 3, 7 (safrânisch)
safrõnpulver, safferanpulver, mnd., N.: nhd. »Safranpulver«, pulverisierter Safran;
E.: s. safrõn, pulver; L.: MndHwb 3, 6 (safrõnpulver)
safrõnsbæm, saefferaenesbæm, mnd., M.: Vw.: s. safrõnesbæm; L.: MndHwb 3, 7
(safrânsbôm)
safrõnvarwe, safferanvarwe, saffarõnvarwe, mnd., F.: nhd. »Safranfarbe«; ÜG.: lat.
(croceus); E.: s. safrõn, varwe; L.: MndHwb 3, 7 (safrânvarwe), Lü 131a
(saffarânvarwe)
saft, mnd., M.: Vw.: s. sap; L.: MndHwb 3, 7 (saft)
safte, sõfte, mnd., Adj.: nhd. sanft; ÜG.: lat. mitis; Hw.: s. sachte,
saftich; E.: s. as. *sõf‑t?, Adj., sanft, leicht,
bequem; s. germ. *samþja‑, *samþjaz, Adj., bequem, leicht, sanft; vgl.
idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk
902; L.: MndHwb 3, 7 (safte), Lü 313a
(safte)
saftich, mnd.?, Adj.: nhd. sanft; ÜG.: lat. mitis; Hw.: s. sachte, saftichhÐt;
E.: s. safte, ich (2); L.: Lü 313a (safte/saftich)
saftichhÐt*, saftichheit*, mnd., F.: nhd. Sanftheit; ÜG.: lat. mansuetudo; I.: Lüs.
lat. mansuetudo?; E.: s. saftich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 7 (saftichê[i]t)
sõgÏre* (1), sõger, mnd., M.: nhd. »Säger«, Holzsäger,
Steinsäger; Vw.: s. holt-; Hw.: s. sÐgÏre, sõgenÏre; E.: s. sõgen (3); L.:
MndHwb 3, 8 (sõger)
sõgÏre* (2), sõger, mnd., M.: nhd. »Zager«,
Feigling, Überläufer; E.: s. sõgen (5); L.: MndHwb 3, 8 (sõger)
sõgÏre*** (3), mnd., M.: nhd. »Sager«, Sprecher,
Erzähler; Vw.: s. lÐit-, wõr-, wÆs-; E.: s. sõgen (1)
sõgÏrelæn*, sõgerlæn, mnd., N.: nhd. »Sägerlohn«, Lohn für Sägearbeiten; Hw.: s.
sõgelæn; E.: s. sõgÏre (1), læn; L.: MndHwb 3, 8 (sõgerlôn)
sõgÏrelǖde*, sõgerlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Sägeleute«, Holzsäger
(Pl.); E.: s. sõgÏre (1), lǖde (1); L.:
MndHwb 3, 8 (sõgerlǖde); Son.: langes ü
sage, mnd.?, M., N.: Vw.: s. saie (2); L.: Lü 313b
(sage)
sõge (1), mnd.,
st. F., sw. F.: nhd.
Säge; Vw.: s. bÐn-, bægen-. kerf-, rÆt-, span-, stik-,
stücke-; Hw.: s. sõgeken, sÐge (5); E.: s. ahd.
saga (1) 13, st. F.
(æ), sw. F. (n), Säge; germ. *sagæ (1), st. F. (æ), Säge; germ. *segæ, st. F.
(æ), Säge; s. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 6, 7 (sõge), Lü 313a (sage)
sõge
(2), sõg, mnd.?, Adj.: nhd. feige,
kleinmütig; Vw.: s. un-; ÜG.: lat. vecors, pusillanimus; Vw.: s. be-; E.: s.
sõgen (5); L.: MndHwb 3, 7 (sõg[e]), Lü 313b (sage)
sõge
(3), mnd., st. F.: nhd. »Sage«, Rede,
Gerede, Gerücht, Erzählung, Aussage, Behauptung, Meldung, Ausspruch, Urteil,
Entscheidung, schriftlich oder mündlich tradierter Bericht über frühere
Ereignisse; Vw.: s. ane-, dank-, dæren-, hinder-, in-, nõ-, ȫver-, tæ-, untucht-, volk-, wedder-; Hw.: s. sõginge; E.: s. sõgen (1);
R.: sõge seggen up: nhd. Urteil abgeben; L.: MndHwb 3, 7 (sõge), Lü 313a (sage);
Son.: langes ö
sõge
(4), mnd., M., F.: nhd. Feigling,
schlechter Mensch, Schelm, Bängliche (F.), Bänglicher, Tor (M.), Törin, Narr,
Närrin, Bösewicht; E.: s. sõge (2); L.: MndHwb 3, 7 (sõge), Lü 313b (sage);
Son.: Bezeichnung des Wolfes
sõge
(5), sage, sõg, zag, mnd., F.: nhd.
Zaghaftigkeit, Furcht, Zittern, Scheu; ÜG.: lat. cura; E.: s. sõge (2); L.: MndHwb 3, 7 (sõg[e]), Lü 313a (sage)
sõge
(6), sage,
sÐge, mnd., M., F.: nhd. Fieber; E.: s. sõge (5)?; L.: MndHwb 3, 7 (sõge), Lü
131a (sage)
sõge*** (7), mnd., F.: nhd. Wolltuch?; Vw.: s. rÆssel-; E.: ?
sõge*** (8), mnd., M.: nhd. Sager; Vw.: s. wÆs-; E.: s. sõgen (1)
sõgeblat, mnd., N.:
nhd. Sägeblatt, eisernes Blatt der Säge; Hw.: s. sõgenblat; E.: s. sõge (1),
blat; L.: MndHwb 1, 291 (blat), MndHwb
3, 7 (sõge[n]blat), Lü 313b (sageblat)
sõgeblok, szageblok, mnd., M.: nhd. »Sägeblock«, dicker zum Zerschneiden
bestimmter Block, Bohlenholz; E.: s. sõge (1), blok; L.: MndHwb 3, 7
(sõgeblok), Lü 313b (sageblat/sageblok)
sagebæm
(1), mnd., M.: nhd. Baum der zum
Zersägen bestimmt oder dafür geeignet ist, ein zu Brettern zu sägendes Stück
Holz; E.: s. sõgen (3), bæm; L.: MndHwb 3, 8 (sõgebôm), Lü 313b (sage/sagebôm)
sõgebæm
(2), mnd., M.: nhd. Sadebaum?; ÜG.: lat.
iuniperus sabina L.?; Hw.: s. sõgenbæm; E.: ?, s. bæm; L.: MndHwb 3, 8 (sõge[n]bôm), Lü 313b (sagebôm)
sõgedÐle, mnd., F.: nhd. gesägte Diele; E.: s. sõgen (3), dÐle (4); L.: MndHwb 3,
8 (sõgedÐle), Lü 313b (sage/sagedele)
sõgegõrn, tzagegõrn, mnd., N.: nhd. Wollgarn; Hw.: s. saiegõrn; E.: s. sõie (2)?,
gõrn; L.: MndHwb 3, 8 (sõgegõrn)
sõgehÐre, mnd., M.: nhd. »Sägeherr«, mit der Verwaltung der städtischen
Sägemühlen beauftragter Ratsherr; E.: s. sõgen (3), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 8
(sõgehêre); Son.: örtlich beschränkt
sõgeholt, mnd., N.: nhd. »Sägeholz«?, Bohlenholz; E.: s. sõgen (3), holt (1); L.:
MndHwb 3, 8 (sõgeholt), Lü 313b (sage/sageholt)
sõgeken, mnd., N.: nhd. »Sägchen«, kleine Säge; E.: s. sõge (1), ken; L.: MndHwb
3, 7 (sõge/sõgeken)
sõgeklik, sõgeknik, mnd., Sb.: nhd. ein
zu Brettern zu zersägendes Stück Holz, zum Zersägen bestimmter Holzstamm; E.:
s. sõgen (3), klik (2); L.: MndHwb 3, 8 (sõgeklik), Lü 313b (sageklik); Son.:
sõgeknik örtlich beschränkt
sõgekðle, mnd., F.: nhd. Sägeplatz; Hw.: s. sõgenkðle;
E.: s. sõgen (3), kðle (1); L.: MndHwb 3, 8 (sõge[n]kûle)
sõgel
(1), czagel, tzagel, zõgel*, mnd., M.:
nhd. »Zagel«, Schwanz, Hinterer; Vw.:
s. bÐver-, katten-, põwen-, rotten-, vos-, vosse-; Hw.: s. tõgel (1); E.: s.
mhd. zagel, st. M., »Zagel«, Schwanz, Ende; ahd.
zagil* (1) 12, st. M. (a), »Zagel«, Schwanz, Peitsche, schwanzartige
Verlängerung am Kleid; s. germ. *tagla‑, *taglaz, st. M. (a), Schwanz,
Haar (N.), Zagel; germ. *tagla‑, *taglam, st. N. (a), Schwanz, Haar (N.),
Zagel; vgl. idg. *de¨‑ (2), V., reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny
191; R.: den sõgel manc de bÐne slõn: nhd. »den Schwanz zwischen die Beine
schlagen«, den Schwanz einziehen; L.: MndHwb 3, 8 (sõgel), Lü 313b (sagel)
sõgel...*** (2), mnd., ?: nhd. »Säge...«; Hw.: s. sõgelspæn;
E.: s. sõgen (3)
sõgelen***, mnd.?, sw. V.: nhd. »schwänzeln«, mit dem
Schwanz wedeln; Vw.: s. wÐp-; E.: s. sõgel (1)
sõgelÆk***, mnd., Adj.: nhd. verzagt, unentschlossen; Hw.: s. sõgelÆken; E.: s.
sõgen (5), lÆk (3)
sõgelÆken, szagelÆken, mnd., Adv.: nhd. verzagt, unentschlossen; Hw.: s. sõgelÆk;
E.: s. sõgelÆk, sõgen (5), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 8 (sõgelÆken)
sõgelæn, mnd., N.: nhd. »Sägelohn«, Lohn für Sägearbeit; Hw.: s. sõgÏrelæn; E.:
s. sõgen (3), læn; L.: MndHwb 3, 8 (sõgelôn)
sõgelspæn*, mnd., M.: nhd. »Sägespan«; Hw.: s. sõgespæn; E.: s. sõgel (2), spæn;
R.: sõgelspȫne (Pl.): nhd. Sägespäne, Abfall
beim Holzsägen; L.: MndHwb 3, 8 (sõgelspȫne), Lü 313b (sagelspone); Son.: langes ö
sõgemȫle, sõgmȫle, sõgemȫlen, sõgmȫlen, sõgemälle, mnd., F.: nhd. Sägemühle,
Sägewerk; E.: s. sõgen (3), mȫle; L.: MndHwb 3, 8 (sõg[e]mȫle[n]), Lü 313b (sage/sagemole); Son.: langes
ö
sõgemöllÏre*, sõgemöller, sõgmöller, sõgmüller, mnd., M.:
nhd. »Sägemüller«, Sägemeister auf der städtischen Sägemühle, in der
städtischen Sägemühle arbeitender Holzsäger; E.: s. sõgen (3), möllÏre; L.:
MndHwb 3, 8 (sõg[e]möller)
sõgen
(1), mnd., sw. V.: nhd. sagen,
erzählen, erklären, als richterliche Entscheidung aussprechen, zusagen,
versprechen; Vw.: s. ane-, be-, dank-,
lÐit-, vȫr-,
wõr-, wedder-, wÆs-; Hw.: s. seggen (1); E.: s. mhd. sagen, sw. V., sagen,
erklären; ahd. sagen 680, sw. V. (1b), sagen, aussagen,
sprechen, erzählen; ahd. sagæn* (1) 1, sw. V. (2), sagen; ahd. sagÐn 81, sw. V.
(3), sagen, aussagen, sprechen, erzählen; germ. *sagjan, sw. V., sagen,
sprechen, reden; germ. *sagÐn, *sagÚn, sw. V., sagen; idg. *sekÝ‑ (2),
V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; idg. *sekÝ‑
(2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897; L.: MndHwb 3, 8 (sõgen), Lü 313b (sagen); Son.: langes ö
sõgen*** (2), sõgent***, mnd., N.: nhd. Sagen (N.), Erzählen, Erklären; Vw.:
s. jõmer-; E.: s. sõgen (1)
sõgen
(3), mnd., sw. V.: nhd. sägen, absägen; Hw.:
s. sõgenen; E.: s. mhd. segen, sw. V., sägen, zersägen; ahd.
segæn* 11, sagæn*, sw. V. (2), sägen, schneiden; L.: MndHwb 3, 8 (sõgen), Lü 313b (sagen)
sõgen
(4), mnd., V.: nhd. feines Wollgewebe;
ÜG.: lat. sagum, vestis cilicina (de pilis caprarum); Hw.: s. saien; I.: Lw.
lat. sagum; E.: s. lat. sagum, N., viereckiges dichtes grobes Stück wollenes Tuch, Umwurf, kurzer
Mantel, Soldatenmantel; aus dem Gallischen (*sogom?); s. idg. *seg‑ (2),
*seng‑, V., heften, hängen, berühren, Pokorny 887; s. saien; L.: MndHwb 3, 8 (sõgen), Lü 313b (sagen)
sõgen*** (5), mnd., sw. V.: nhd. zagen, verzagen, feige sein (V.); Vw.: s.
er-, vör-; E.: s. mhd. zagen, sw. V., zagen, feige sein (V.); ahd.
zagÐn 2, sw. V. (3), zagen, abstumpfen; s. mhd. zage, Adj., hasenmäßig,
zaghaft, feige; s. ahd. zag* 15, Adj., zaghaft, schlecht, kraftlos, träge;
germ. *taga‑, *tagaz, Adj., schwach, matt; germ. *tagæ‑, *tagæn,
*taga‑, *tagan, sw. Adj., zaghaft, matt; s. idg. *de¨‑ (2), V.,
reißen, zerreißen, zerfasern, Pokorny 191
sõgenÏre*,
sÐgener, mnd., M.: nhd. »Säger«, Holzsäger, Steinsäger; Hw.: s. sõgenen, sõgÏre
(1); E.: s. sõgenen; L.: MndHwb 3, 8 (sõger/sÐgener)
sõgenblat, mnd., N.: nhd. Sägenblatt, dünngeschmiedetes gezähntes Schneideteil der
Säge; Hw.: s. sõgeblat; E.: s. sõge (1), blat; L.: MndHwb 3, 7 (sõge[n]blat)
sõgenbæm, mnd., M.: nhd. Sadebaum?; ÜG.: lat. iuniperus sabina L.?, saumus?,
sabina?, saginus?, sambucus?, accyron?; Hw.: s. sõgebæm; E.: ?, s. bæm; L.: MndHwb 3, 8 (sõge[n]bôm), Lü
313b (sõgenbôm)
sõgenen***, mnd., sw. V.: nhd. sägen; Hw.: s. sõgen (3), sõgenÏre; E.: s. sõgen
(3)
sõgenes*, sõgens, mnd., Adj.: nhd. aus feinem Wollstoff seiend; Hw.: s.
saienisch; E.: s. sõgen (4); L.: MndHwb 3, 8 (sõgens-)
sõgenkðle, mnd., F.: nhd. Sägeplatz; Hw.: s. sõgekðle;
E.: s. sõgen (3), kðle (1); L.: MndHwb 3, 8 (sõge[n]kûle)
sõgensnÆdÏre*, sõgensnÆder, mnd., M.: nhd. Holzsäger; Hw.:
s. sõgensnÆden, sÐgensnÆdÏre; E.: s. sõgensnÆden, sõgen (3), snÆdÏre; L.:
MndHwb 3, 8 (sõgensnîder)
sõgensnÆden***, mnd., sw. V.: nhd. Holz sägen; Hw.: s.
sõgensnÆdÏre; E.: s. sõgen (3), snÆden
sõger
(1), mnd., M.:
Vw.: s. sõgÏre (1); L.: MndHwb 3, 8 (sõger)
sõger
(2), mnd., M.:
Vw.: s. sõgÏre (2); L.: MndHwb 3, 8 (sõger)
sagÐren, mnd., sw. V.: nhd. Edelmetall oder
Goldmünzen bzw. Silbermünzen auf den Gehalt prüfen; ÜG.: afrz. saier, sayer,
mlat. sayare; E.: s. mhd. seigeren, sw. V., senken, wägen, prüfen; s.
mhd. seigen, sw. V., senken, wägen, prüfen; ahd.
seigen* (1) 2, sw. V. (1a), sinken machen; germ. *saigjan, sw. V., sinken
lassen; vgl. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny
893?; idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht,
Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 8 (sagêren), Lü 313b
(sagêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sõgerlæn, mnd., N.: Vw.: s. sõgÏrelæn; L.: MndHwb 3, 8 (sõgerlôn)
sõgerlǖde, mnd., Pl.: Vw.: s. sõgÏrelǖde;
L.: MndHwb 3, 8 (sõgerlǖde); Son.:
langes ü
sõgeseggÏre*, sõgesegger, mnd., M.: nhd. Erzähler, Geschichtenerzähler; ÜG.: lat.
fabularius; I.: Lüt. lat. fabularius; E.: s. sõgeseggen, sõge (3), seggÏre; L.:
MndHwb 3, 8 (sõgesegger), Lü 313b (sagesegger)
sõgeseggen***, mnd., sw. V.: nhd. erzählen, Geschichten erzählen; Hw.: s.
sõgeseggÏre; E.: s. sõge (3), seggen (1)
sõgespæn*, mnd., M.: nhd. »Sägespan«; Hw.: s. sõgelspæn; E.: s. sõgen (3), spæn;
R.: sõgespȫne (Pl.): nhd. Sägespäne, Abfall
beim Holzsägen; L.: MndHwb 3, 8 (sõgespȫne); Son.: langes ö
sõget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesägt, abgesägt; E.: s. sõgen (3); L.:
MndHwb 3, 8 (sõgen/sõget)
sõghaft*, sõchaft, mnd., Adj.: nhd. »zaghaft«; Hw.: s. sõchaftich; E.: s. sõgen
(5), haft; R.: sõghaft wÐrden: nhd. »zaghaft werden«, ins Wanken geraten (V.),
zurückweichen; L.: MndHwb 3, 1 (sõcaft), Lü 312a (sõchaft); Son.: örtlich
beschränkt
sõghaftich*, sõcaftich, zagaftich, sagafftych, sakaftich, sõchhaftich, sõchheftich,
mnd., Adj.: nhd. »zaghaftig«, verzagt, ängstlich, mutlos, feige, furchtsam;
Hw.: s. sõghaft; E.: s. sõgen (5), haftich; L.: MndHwb 3, 1 (sõchaftich), Lü
312a (sõchaft/sõchaftich)
sõghaftichhÐt*, sõcaftichÐt, sõcafticheit, mnd., F.: nhd. »Zaghaftigkeit«, Verzagtheit,
Mutlosigkeit; E.: s. sõghaftich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 1 (sõchaftichê[i]t), Lü
312a (sõchafticheit)
sõchheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sõghaftich; L.: MndHwb 3, 1 (sõchaftich)
sõginge***, mnd., F.: nhd. »Sagung«; Vw.: s. dank-, vȫr-; Hw.: s.
sõge (3); E.: s. sõgen (1), inge; Son.: langes ö
saie
(1), saige, zayge, zaye, mnd., F.: nhd. Goldprobe, Silberprobe, Münzprüfung,
Probiereisen, probehaltiges Gold oder Silber, Legierung der Münzen; ÜG.: afrz.
sai, essai, essaie, ital. saggio, mlat. sagium; E.: vgl. mhd. seis, st. F.,
Probe, Silberprobe; s. it. sagio, mlat. sagum?; L.: MndHwb 3, 8 (sai[g]e), Lü
313b (saie)
saie
(2), sage, saige, saye, zaie, tzeie, mnd.,
M., N.: nhd. feines Wollgewebe, leichtes
Zeug von feiner Wolle; ÜG.: afrz. saie, mndl. saey, saye; Hw.: s. saien (1); E.:
vgl. mhd. sei, st. M., st. N., feiner Wollstoff; s. mfrz. saie, Sb.,
grober Mantel; lat. sagum, N., viereckiges dichtes grobes Stück
wollenes Tuch, Umwurf, kurzer Mantel, Soldatenmantel; aus dem Gallischen
(*sogom?); s. idg. *seg‑ (2), *seng‑, V., heften, hängen, berühren,
Pokorny 887; L.: MndHwb 3, 8 (sai[g]e[n]), Lü 313b (saie)
saiegõrn*, saigõrn, saigegõrn, tzagegõrn, mnd., N.:
nhd. Wollgarn; Hw.: s. sõgegõrn; E.: s. saie (2), gõrn; L.: MndHwb 3, 9
(sai[ge]gõrn)
saien
(1), saigen,
zaien, sayen, zayen, sayan, zaian, sain, sayn, scayn, szayn, sõgen, saghen,
czagen, sõgin, sagyn, mnd., M., N.: nhd. feines Wollgewebe, leichtes Zeug von
feiner Wolle; Vw.: s. halb-, half-; Hw.: s. saie (2); E.: s. saie (2); L.:
MndHwb 3, 8 (sai[g]e[n])
saien
(2), saigen, sõgen, sayen, sain, saygen,
sayan, sayn, mnd., Adj.: nhd. aus
feinem Wollgewebe seiend; E.: s. saien (1); L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]en),
Lü 313b (saien)
saien
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. seien; L.: MndHwb 3, 9 (saien), Lü 313b (saien)
saieneshæt*, saienshæt, saigenshæt, sagenshæt, mnd., M.: nhd. Hut (M.) aus feinem
Wollgewebe; E.: s. saie (2), saien (1), hæt (1); L.: MndHwb 3, 9
(sai[g]enshôt), Lü 313b (saien/saienshôt)
saieneskolte*, saienskolte, saigenskolte, sayenskolte, sagenskolte, mnd., F.: nhd.
wollene Bettdecke; E.: s. saien (1), kolte; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enskolte), Lü
313b (saien/saienskolte)
saienesrok*, saiensrok, mnd.?, M.: nhd. Oberkleid aus Wolle; Hw.: s. saienrok; E.: s. saien (1), rok; L.: Lü 313b
(saien/saiensrok)
saienisch*, saiensch, saigensch, zaiansk, mnd., Adj.:
nhd. aus feinem Wollstoff hergestellt; Hw.: s. sõgenes; E.: s. saien, isch; L.:
MndHwb 3, 9 (sai[g]ensch)
saienmõkÏre*, saienmõker, saigenmõker,
sayenmacker, mnd., M.: nhd. Saienmacher, feines Wollgewebe Herstellender; E.:
s. saie (2), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enmõker); Son.: örtlich
beschränkt (Hamburg)
saienrok, saigenrok, zaienrok, mnd., M.: nhd. Oberkleid aus Wolle; Hw.: s. saienesrok; E.: s. saien (1), rok; L.:
MndHwb 3, 9 (sai[g]enrok)
saienundertroie, saigenundertroie, mnd., F.: nhd. wollenes Unterwams; E.: s. saien (1),
undertroie; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enundertroie)
saige
(1), mnd., F.: Vw.: s. saie (1); L.: MndHwb 3, 8
(sai[g]e)
saige
(2),
mnd., M., N.: Vw.: s. saie (2); L.: MndHwb 3, 8 (sai[g]e[n])
saigen
(1), mnd., M., N.: Vw.: s. saien (1); L.: MndHwb 3, 8
(sai[g]e[n])
saigen
(2),
mnd., Adj.: Vw.: s. saien (2); L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]en)
saigenmõker, mnd., M.: Vw.: s.
saienmõkÏre; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enmõker); Son.: örtlich beschränkt
saigenrok, mnd., M.: Vw.: s. saienrok; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enrok)
saigensch, mnd., Adj.: Vw.: s. saienisch; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]ensch)
saigenshæt, mnd., M.: Vw.: s. saieneshæt; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enshôt)
saigenskolte, mnd., F.: Vw.: s. saieneskolte; L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]enskolte)
saigegõrn, mnd., N.: Vw.: s. saiegõrn; L.: MndHwb 3, 9 (sai[ge]gõrn)
sailstat, mnd., F.:
Vw.: s. sõlstat; L.: MndHwb 3, 17 (sõlstat/sailstat)
sak (1), sack*, mnd., M.: nhd. Sack, Beutel, lederner Behälter, lose
getragene Tasche, Geldbeutel, Sack der Sackpfeife, bestimmte Teile des
menschlichen Körpers, Schimpfwort auf unartige oder langsame oder auch
liederliche Frauen, Straße die nur einen Ausgang hat, Stallraum (Bedeutung
örtlich beschränkt), alttestamentliches Büßergewand, Kleid aus grobem Stoff,
Bauerngewand, Warenmaß von unterschiedlicher jedoch nach Warenart bestimmter
Größe, Mengenbezeichnung allgemeiner Art (F.) (1); Vw.: s. bÐdel-,
bÐr-, bæch-, bæk-, bræt-, dÐve-, drõch-,
drek-, drel-, gõrn-, gelt-, gersten-, gökel-, gras-, halfschÐpel-, harnesch-,
hover-, hæden-, made-, hoppen-, hunt-, kaf-, kõl-, klæt-, knap-, kæle-, kærn-,
kærnen-, krǖde-, krðt-, laf-, ledder-, mandel-, mælder-, mȫlen-, molt-, noppe-, noppen-, penninc-, pÐper-, polleien-, prachÏre-, pulver-,
punder-, roggen-, safrõnes-, schant-, schin-, schÆt-, schort-, schǖr-, slõp-, solt-,
spÆse-, stoppe-, stræ-, sðp-, truggel-, twÐ-, vÐdele-,
vÐge-,
vladder-, væder-, vȫr-, wander-, wõt-; E.: as. sak* (1) 1, sak‑k*, st. M. (i),
Sack; germ. *sakk, *sakku, M., Sack; s. lat. saccus, M., Getreidesack, Sack; s.
gr. s£kkoj
(sákkos), M., Sack, Kleid; vgl. assyr. sakku, Sb., Sack, Büßergewand; R.: als Ðn sak: nhd. »wie ein Sack«,
schlaff, kraftlos, leer; R.: et is al vorlæren wat men in hole secke schüddet:
nhd. »es ist schon verloren was man in hohle Säcke schüttet« (Sack als Sinnbild
für vergebliches Tun); R.: Ðnen in dÐme sak hebben: nhd. »einen im Sack haben«
(Sack als Sinnbild für bedrängte Lage); R.: sÆnen sak vüllen: nhd. »seinen Sack
füllen« (Sack als Sinnbild für Habsucht); R.: de hant mÐde im sak hebben: nhd.
»die Hand mit im Sack haben«, sich seinen Teil sichern; R.: Sak (Redewendung
örtlich beschränkt): nhd. »Sack« (fünftes und jüngstes Weichbild der Stadt,
örtlich beschränkt [Braunschweig]); L.: MndHwb 3, 9f. (sak), Lü 313b (sak);
Son.: langes ö, langes ü, sacke (Pl.), secke (Pl.), secken (Pl.) (Form örtlich
beschränkt)
sak
(2), mnd., N.:
Vw.: s. sach; L.: MndHwb 3, 9 (sak)
sakbant, mnd., M.: nhd. »Sackband«, Strick (M.) (1)
zum Zubinden von Säcken; Hw.: s. sackesbant; E.: s. sak (1), bant; L.:
MndHwb 3, 10 (sak[s]bant)
sakborn, mnd., M.: nhd. Brunnen im
Sack (im fünften Weichbild der Stadt Braunschweig); E.: s. sak (1), born; L.:
MndHwb 3, 10 (sakborn); Son.: örtlich beschränkt
sakdrõgÏre*, sakdrõger, mnd., M.: nhd. »Sackträger«, Lastträger; Hw.: s.
sakdrÐgÏre; E.: s. sakdrõgen, sak (1), drõgÏre; L.: MndHwb 3, 10 (sakdrõger),
Lü 313b (sakdrager); Son.: Bezeichnung des Esels
sakdrõgen, mnd., sw. V.: nhd. Säcke
tragen; E.: s. sak (1), drõgen (1); L.: MndHwb 3, 10 (sakdrõgen), Lü 313b
(sakdragen)
sakdrÐgÏre*, sakdrÐger, mnd., M.: nhd. »Sackträger«,
Lastträger; Hw.: s. sakdrõgÏre; E.: s. sakdrõgen, sak (1), drÐgÏre; L.: MndHwb
3, 10 (sakdrõger/sakdrÐger), Lü 313b (sakdrager/sakdreger); Son.: Bezeichnung
des Esels
sõkÏre***, mnd., M.: nhd. »Sacher«; Vw.: s. hȫvet-,
lant-, wedder-; E.: s. sõke, sõken (1); Son.: langes ö
sõkÏrinne***, sõkerinne***, mnd.?, F.: nhd. »Sacherin«;
Vw.: s. wedder-; E.: s. sõkÏre, inne (5)
sõke, zaeke, saike, sacke, mnd., F.: nhd. Sache, Ding, Angelegenheit, Streit, Streitsache, Rechtssache, Prozess, Sachverhalt,
strafbare Handlung, Schuld, Tat, Schiedsspruch (Bedeutung örtlich beschränkt),
Urteil (Bedeutung örtlich beschränkt), Pflicht, Amt, Geschäft, Lage, Zustand,
Handel, Ereignis, Vorfall, Fall, Ursache, Grund, Ursprung, Anlass, Ziel; Vw.:
s. ane-, bÆ-, bischopes-, blæt-, bðk-, Ð-, erve-, gelt-, gȫdinges-, hõder-, hals-, hȫvet-, jacht-, kerken-,
kÆf-, klap-, lant-, lÐhen-, lent-, lÆf-, næt-, ær-, pannen-, põves-, penninc-, plÐt-,
prÆncipõl-, prÆvat-, rõn-, recht-, religiæn-, religiænes-, ræf-, schõden-, schæle-,
spÐlgelt-, stat-, sünden-, tæ-, twist-, vÐl-, vrÆõt-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. sak‑a* 16, st. F. (æ), Sache, Streit, Gericht (N.) (1), Feindschaft,
Schuld; germ. *sakæ, st. F. (æ), Rechtshandel, Streit, Ursache; vgl. idg. *sõg‑,
V., suchen, nachspüren, Pk 876; R.: de sõke vȫr
gerichte anebrengen: nhd. »die Sache vor Gericht (N.) (1) anbringen«,
gerichtlich Klage erheben; R.: sõke sȫken:
nhd. »Sache suchen«, Grund suchen um jemanden vor Gericht (N.) (1) zu bringen;
R.: sünder sõke: nhd. »ohne Sache«, unschuldig, grundlos; R.: in allen sõken:
nhd. »in allen Sachen«, in jeder Hinsicht; R.: van welkerhande sõke: nhd. wovon
auch immer; R.: klÐne sõke: nhd. Kleinigkeit; R.: mit sachten sõken: nhd. mit
Sanftmut; R.: it en wÐre denne sõke: nhd. »es wäre denn Sache«, es sei denn; R.: sõke nÐmen: nhd. zum Anlass nehmen; R.: ðt den brÐven
sõke mõken: nhd. sich auf Urkunden stützen; L.: MndHwb 3, 10f. (sõke), Lü 313b
(sake); Son.: langes ö
sõkehaft*, sõkhaft, mnd., Adj.:
nhd. in einen Rechtsstreit verwickelt, in einem Prozess befindlich; E.: s. sõke
(1), haft; L.: MndHwb 3, 12 (sõkhaft)
sõkelÐgenhÐt, sõkelÐgenheit, mnd., F.: nhd. Sachverhalt,
Sachlage; E.: s. sõke, lÐgenhÐt; L.: MndHwb 3, 11 (sõkelÐgenhê[i]t)
sõkelÆk, mnd., Adj.: nhd. »sachlich«?, ursächlich?;
ÜG.: lat. causalis, idealis?, (causales et vitales rationes?); I.: Lüs. lat.
causalis?; E.: s. sõke, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 11 (sõkelÆk); Son.: örtlich
beschränkt
sõkelæs, mnd., Adj.: nhd. schuldlos, an einer
Rechtssache nicht beteiligt; E.: s. sõke, læs (1); L.: MndHwb 3, 12 (sõkelôs)
sõken
(1), sacken, sakken, mnd., sw. V.: nhd.
entstehen, verursachen, verursacht werden, bewirken, schaffen, eine Sache
haben, gerichtlich klagen, Rechtsanspruch erheben, prozessieren, behaupten,
darlegen, erklären?; Vw.: s. ane-,
be-, er-, nõ-, næt-, rõn-, up-, vörander-; E.:
s. as. *sak‑æn?, sw. V. (2), streiten; germ. *sakæn, sw. V., streiten; s.
idg. *sõg‑, V., suchen, nachspüren, Pk 876; s. as. sak‑an* 1, st.
V. (6), streiten, schelten; germ. *sakan, st. V., suchen, streiten, drohen;
idg. *sõg‑, V., suchen, nachspüren, Pk 876; R.: sõken van (Redewendung örtlich beschränkt):
nhd. zur Ursache nehmen, als Grund erwägen; R.: schõden sõken: nhd. Genugtuung
fordern; R.: Ðnem gæt sõken: nhd. »einem gut schaffen«, einem Glück bringen; L.: MndHwb 3, 12 (sõken), Lü 313b (saken);
Son.: Prät. sachte (Form örtlich beschränkt)
sõken
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. umherziehen, sich bewegen; ÜG.: afrz. saquer; Hw.: s. sõken (1);
E.: s. sõken (1)?; s. afrz. saquer?; L.: MndHwb 3, 12 (sõken); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
sõkenschÐdÏre*, sõkenschÐder, sõkenscheider, mnd., M.: nhd.
Schiedsmann, Rechtsentscheider; E.: s. sõkenschÐden (1), sõke, schÐdÏre; L.:
MndHwb 3, 12 (sõkenschê[i]der)
sõkenschÐden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. rechtlich entscheiden; Hw.: s. sõkenschÐden
(1), sõkenschÐdÏre; E.: s. sõke, schÐden (1)
sõkenschÐden* (2), sõkenschÐdent, sõkenscheident, mnd., N.: nhd. Rechtsentscheidung;
Hw.: s. sõkeschÐden (2); E.: s. sõkenschÐden (1); L.: MndHwb 3, 12
(sõkenschê[i]dent)
sõkenschrÆvÏre*, sakenschriver, mnd.?, M.: nhd. »Sachenschreiber«, Protokollführer; E.: s. sõkenschrÆven, sõke,
schrÆvÏre; L.: Lü 314a (sakenschriver)
sõkenschrÆven***, mnd., sw. V.: nhd. »Sachen schreiben«,
protokollieren; Hw.: s. sõkenschrÆvÏre; E.: s. sõke, schrÆven (1)
sõkensÐgel, mnd., N.: nhd.
Geschäftssiegel; E.: s. sõke, sÐgel (2); L.: MndHwb 3, 12 (sõkensÐgel)
sõkenwõlde*, sõkenwælde, mnd., M.: nhd. »Sachwalter«, Partei im Rechtsstreit,
bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klägerischen Partei; Hw.:
s. sõkerwõlde, sõkewõlde, sõkenwõldÏre; E.: s. sõkenwõlden, sõke, wõlde; L.:
MndHwb 3, 12 (sõk[e]wælde/sõkenwælde), MndHwb 3, 12 (sõkenwælde), Lü 314a
(sakenwolde)
sõkenwõldÏre*, sakenwolder, mnd.?, M.: nhd. »Sachwalter«, Partei im Rechtsstreit,
bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder klägerischen Partei; Hw.:
s. sõkenwõlde, sõkewõlde, sõkewõldÏre; E.: s. sõkenwõlden, sõke, wõldÏre; L.: Lü 314a (sakenwolde/sakenwolder)
sõkenwõlden***, mnd., sw. V.: nhd. »sachwalten«, Partei
im Rechtsstreit sein (V.); Hw.: s. sõkenwõlde, sõkenwõldÏre, sõkewõlden; E.: s.
sõke, wõlden
sakerament, mnd., N.: Vw.: s.
sacrament; L.: MndHwb 3, 12 (sakerament)
sõkerichtÏre*, sõkerichter, mnd., M.: nhd. Richter,
Anwalt; E.: s. sõke, richtÏre; L.: MndHwb 3, 12 (sõkerichter)
sakerment,
mnd., N.: Vw.: s. sacrament; L.: MndHwb 3, 12 (sakerment)
sakermentsdach, mnd., M.:
Vw.: s. sacramentesdach; L.: MndHwb 3, 14 (sacramente[s]dach/sakermentesdach), Lü
314a (sakermentsdach)
sõkerwõlde*, sõkerwælde, mnd., M.: nhd. »Sachwalter«, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter
einer verhandelnden oder klagenden Partei; Hw.: s. sõkewõlde, sõkenwõlde; E.:
s. sõke, wõlde; L.: MndHwb 3, 12
(sõk[e]wælde/sõkerwælde)
sõkeschÐden*** (1), mnd.?, sw. V.: nhd. rechtlich
entscheiden; Hw.: s. sõkeschÐden (2), sõkenschÐden (1); E.: s. sõke, schÐden
(1)
sõkeschÐden* (2), sakeschÐdent, mnd.?, N.: nhd. Rechtsentscheidung; Hw.: s. sõkenschÐden (2); E.: s. sõkeschÐden (1); L.:
Lü 314a (sakeschêdent)
sõkevellich, mnd., Adj.: nhd. »sachfällig«,
zur Zahlung von Buße verpflichtet; E.: s. sõke, vellich (4); L.: MndHwb 3, 11
(sõkevellich)
sõkevörwante*, sõkevorwante, mnd., M.:
nhd. »Sachverwandter«, an einem Prozess Beteiligter; E.: s. sõke, vörwante; L.:
MndHwb 3, 11 (sõkevorwante)
sõkewõldÏre*, sõkewælder, sõkewalder,
sõkewalter, sõkewelder, mnd., M.: nhd. »Sachwalter«, Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter
einer verhandelnden oder klagenden Partei; Hw.: s. sõkewõlde, sõkenwõldÏre; E.:
s. sõkenwõlden, sõke, wõldÏre; L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wælde/sõkewælder)
sõkewõlde*, sõkewælde, sõkwælde, sacwælde, sackwælde, sachwælde, saghwælde,
sõkewol, sõkewolt, sõkewalde, saqualde, sõkewelde, mnd., M.: nhd. »Sachwalter«,
Partei im Rechtsstreit, Partei, Kläger,
Beklagter, Hauptbeteiligter, Hauptinteressent, Hauptschuldner, Selbstschuldner
(im Gegensatz zum Bürgen), Urkundenaussteller, bevollmächtigter Vertreter einer
verhandelnden oder klagenden Partei; Vw.: s. gÐgen-, hȫvet-,
tÐgen-; Hw.: s. sõkewõldÏre, sõkewõldige, sõkerwõlde, sõkenwõlde,
sõkenwõldÏre; E.: s. as. sak‑wal‑d-an‑d*
1, (Part. Präs.=)st. M. (nd), Gegner (M.); s. sõkewõlden, sõke, wõlde; L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wælde), Lü 314a
(sakewolde); Son.: langes ö sõkewõlden***, mnd., sw. V.: nhd. »sachwalten«, Partei
im Rechtsstreit sein (V.); Hw.: s. sõkewõlde, sõkewõldÏre, sõkewõldige, sõkewõldich,
sõkenwõlden; E.: s. sõke, wõlden
sõkewõldich* (1), sõkewældich, sõkwældich, sõkweldich,
sõkwellich, mnd., Adj.: nhd. an einer Rechtssache beteiligt; E.: s. sõkewõlden,
ich (2); L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wældich)
sõkewõldich* (2), sõkewældich, sõkwældich, sõkweldich,
sõkwellich, mnd., Adv.: nhd. an einer Rechtssache beteiligt; E.: s. sõkewõldich
(1); R.: sõkewõldich gelæven: nhd. sich haftbar erklären, sich verbürgen; L.:
MndHwb 3, 12 (sõk[e]wældich)
sõkewõldige*, sõkewældige, sõkeweldige, sõkewelghe, sõkwældige, mnd., M.: nhd. »Sachwalter«,
Partei im Rechtsstreit, bevollmächtigter Vertreter einer verhandelnden oder
klagenden Partei; Hw.: s. sõkewõlde; E.: s. sõkewõldich (1); L.: MndHwb 3, 12
(sõk[e]wælde/sõkewældige), MndHwb 3, 12 (sõk[e]wældich/sõk[e]wældige), Lü 314a
(sakewoldige)
sõkewelde, mnd., M.: Vw.: s. sõkewõlde; L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wælde)
sõkewelder, mnd., M.: Vw.: s. sõkewõldÏre; L.:
MndHwb 3, 12 (sõk[e]wælde/sõkewælder)
sakhðs, mnd., N.: nhd. Rathaus im Sack (im fünften Weichbild Braunschweigs);
E.: s. sak, hðs; L.: MndHwb 3, 12 (sakhûs); Son.: örtlich beschränkt
sõkinge, mnd., F.: nhd. Klage,
Rechtsstreit, Prozess, Forderung, Ursache?; Vw.: s. nõ-, rõn-, up-; E.: s.
sõken (1), inge; L.: MndHwb 3, 13 (sõkinge), Lü 314a (sakinge)
saklÆne, mnd., F.: nhd. »Sackleine«, Strick (M.) (1)
zum Zubinden von Säcken; E.: s. sak, lÆne; L.: MndHwb 3, 13 (saklîne)
saklÆnwant*, saklouwant, saklowent, mnd., N.: nhd. Sackleinwand, Sacktuch; E.: s. sak, lÆnwant;
L.: MndHwb 3, 13 (saklouwant), Lü 314a (saklowent)
sakman, mnd., M.: nhd. Trossknecht,
Stallknecht, Räuber, Plünderer; E.: s. sak, man (1); R.: den sakman læpen
lõten: nhd. »den Sackmann laufen lassen«, Befehl zur Plünderung geben; R.: de
stat den sakmannen gÐven: nhd. »die Stadt den Sackmännern geben«, die Stadt der
Plünderung preisgeben; L.: MndHwb 3, 13 (sakman), Lü 314a (sakman); Son.:
sakmanne (Pl.)
sakmÐl, mnd., N.: nhd. in Säcke verpacktes Mehl; E.:
s. sak, mÐl (2); L.: MndHwb 3, 13 (sakmÐl)
sakpenninc, mnd., M.: nhd. »Sackpfennig« (nach Sackzahl berechneter
Zoll [M.] [2]; E.: s. sak, penninc; L.: MndHwb 3, 13
(sakpenninc), Lü 314a (sakpenninge)
sakpÆpÏre*, sakpÆper, mnd., M.: nhd. »Sackpfeifer«, Dudelsackspieler; E.: s.
sakpÆpen, sak, pÆpÏre (1); L.: MndHwb 3, 13 (sakpîper), Lü 314a (sakpipe/sakpiper)
sakpÆpe, mnd., F.: nhd. Sackpfeife, Dudelsack; ÜG.: lat. tibia utricularis; I.: Lüt.
lat. tibia utricularis?; E.: s. sak, pÆpe (1); R.: in den sakpÆpen singen: nhd.
»in die Sackpfeifen singen«, sich
derb ausdrücken; R.: nõ des dǖveles sakpÆpe dansen: nhd. »nach des Teufels Sackpfeife tanzen«,
unredlich handeln; L.: MndHwb 3, 13 (sakpîpe), Lü 314a (sakpipe)
sakpÆpen***, mnd., sw. V.: nhd. Dudelsack spielen; Hw.: s. sakpÆpÏre; E.: s. sak,
pÆpen (1)
sakrÆtÏre*?, sakrÆter, mnd., PN: nhd. »Sackreißer«?;
Q.: Zs. Nds. 1870 56; E.: s. sak?, rÆtÏre?; L.: MndHwb 3, 14 (sakrîter); Son.:
örtlich beschränkt
sakrok, mnd., M.: nhd. sackartiger Überrock ohne
Ärmel; E.: s. sak, rok; L.: MndHwb 3, 14 (sakrok); Son.: örtlich beschränkt
sõks, saex, mnd., N.: Vw.: s. sach; L.: MndHwb 3,
14 (sõks)
saksbant, mnd., N.: Vw.: s. sackesbant; L.: MndHwb 3, 10 (sak[s]bant), Lü 314a
(saksbant)
sakscherren, mnd., Sb.: nhd. Verkaufsstand der Schlachter im Sack (im fünften
Weichbild in Braunschweig); E.: s. sak, scherren; L.: MndHwb 3, 14 (sakscherren);
Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
sõksdõt, saexdat, mnd., F.: Vw.: s. sõchesdõt; L.: MndHwb 3, 14 (sõksdât)
saksnær, mnd., F.: nhd. »Sackschnur«, feste Schnur (F.) (1) zum Zubinden von
Säcken; E.: s. sak, snær; L.: MndHwb 3, 14 (saksnôr)
sakstücke, mnd., N.: nhd. Gewand aus Sackleinen,
Büßergewand; E.: s. sak, stücke; L.: MndHwb 3, 14 (sakstücke), Lü 314a
(sakstucke)
saktal, mnd., F.?: nhd. »Sackzahl«; E.:
s. sak, tal; R.: bÆ saktõle: nhd. sackweise;
L.: MndHwb 3, 14 (saktal), Lü 314a (saktal)
sõkweldich, sõkwellich, mnd., Adj.: Vw.: s. sõkewõldich
(1); L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wældich)
sõkweldich, sõkwellich, mnd., Adv.: Vw.: s. sõkewõldich
(2); L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wældich)
sõkeweldige, sõkewelghe, mnd., M.: Vw.: s. sõkewõldige; L.: MndHwb 3, 12
(sõk[e]wælde/sõkewældige)
sõkwælde, mnd., M.: Vw.: s. sõkewõlde; L.: MndHwb
3, 12 (sõk[e]wælde), Lü 314a (sakwolde)
sõkwældige, mnd., M.: Vw.: s. sõkewõldige; L.: MndHwb 3, 12 (sõk[e]wælde/sõkewældige), Lü 314a (sakwolde/sakwoldige)
sal***, mnd., Suff.: nhd. »sel«; Vw.: s. dör-, hinder-; Hw.: s. salde; E.:
s. mhd. sal, Suff.; weitere Herkunft unbekannt
sõl (1), sal, sael, saal, sahl, mnd., st. M., N.: nhd. »Saal«, Niederlassung, Wohnsitz, Aufenthalt, Wohnung,
Palast, Burg, Bischofssitz, Kapitelsaal, bürgerlicher Versammlungsraum, Halle, Amtszimmer,
Gildehaus, Söller, Geschoss, hochgelegener Raum zu Wohnzwecken, Vorplatz,
Schuppen (M.), Diele (Bedeutung örtlich beschränkt), Boden?, Zelle?; Vw.: s.
achter-, dans-, dweres-, hoppen-, kerken-, meien-, riddÏre-, vȫr-; Hw.: s.
sÐl (1); E.: s. mhd. sal, st. M., st. N., Saal, Haus, Wohnsitz; ahd. sal (1), sali*, 6, st. N. (a), Saal, Haus, Vorsaal; germ. *sala‑,
*salam, st. N. (a), Haus, Halle, Saal; germ. *sali‑,
*saliz-, st. M. (i), Haus, Halle, Saal; idg. *sel‑ (1)?, Sb., Wohnung,
Saal, Haus, Pokorny 898; L.: MndHwb 3,
14f. (sõl), Lü 314a (sâl); Son.: langes ö
sõl
(2), mnd., F.?: Vw.: s. sõle (2);
L.: MndHwb 3, 15 (sõl[e])
salamander, salemander, mnd., M.: nhd. Salamander; ÜG.: lat. lacerta salamandra; Q.: Locc. Hist. 15 (um 1450); I.: Lw. lat. salamandra; E.: s. mhd. salamander, st. M.,
Salamander; s. lat. salamandra, F., Salamander; gr. salam£ndra (salamándra), F.,
Salamander; Fremdwort unbekannter Herkunft; s. Frisk 2, 673; L.: MndHwb 3, 15
(salamander), Lü 314b (salemander)
salarium, sallaryum, mnd., N.: nhd. Gehalt,
Lohn, Entlohnung; I.: Lw. lat. salõrium; E.: s. lat. salõrium, N., Sold, Ration
an Salz; s. lat. sõl, M., N., Salz; idg. *sal‑ (1), *sald‑, N., Salz,
Pokorny 878; s. idg. *sÐ‑, *sý‑, V., sich setzen, herausträufeln,
Kluge s. v. Salz; L.: MndHwb 3, 15 (salarium)
salõt, sallõt, sallaet,
mnd., M.: nhd. Salat; ÜG.: ital. insalata, salata, lat. lactuca, acetarium; E.: s. mhd. salõt, st. M., Salat; s. it. salata, F., Salat; vgl. lat. sõl, M.,
N., Salz; idg. *sal‑ (1), *sald‑, N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sÐ‑,
*sý‑, V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. v. Salz; R.: hen in den salõt læpen: nhd. »hin in den Salat laufen«, sich ins Vergnügen
stürzen; L.: MndHwb 3, 15 (salât), MndHwb 3, 16 (sallât), Lü 314b (sallât), Lü 314a (salât)
sõlbræder, sõlbr¦der, mnd., M.: Vw.: s. sõlebræder; L.: MndHwb 3, 15 (sõlbrôder), Lü 314a
(salbroder)
salde***, mnd., Suff.?: nhd. »sel«; Vw.: s.
hinder-; Hw.: s. sal; E.: s. sal; s. sõlde?
sõlde, sÐlde, mnd., F.: nhd. Glück, Heil, Segen, Wohlergehen, himmlische
Seligkeit; Vw.: s. un-, wÆl-, wÆs-; E.: s. mhd. sÏlede, st. F., sw. F., Güte,
Segen, Glück; s. ahd. sõlida 101, st. F. (æ), Seligkeit, Heil,
Glück; germ. *sÐliþæ, F., Glück, Seligkeit; vgl. idg. *sel‑ (6), Adj.,
V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: MndHwb 3, 15 (sâlde), Lü 314a (sâlde)
sõldenlocke, mnd., F.: nhd. Glückslocke?; ÜG.: lat.
capillitium; E.: s. sõlde, locke (1); L.: MndHwb 3, 15 (sâldenlocke)
sõldenrÆk, mnd., Adj.: nhd. segensreich; E.:
s. sõlde, rÆk (1); L.: MndHwb 3, 15 (sâldenrîk), Lü 314a (sâldenrîk)
sõle
(1), mnd., F.: nhd. Hauptgut, Grundherrlichkeit, Herrengut; Vw.:
s. vlucht-; E.: s. sõl (1)?; L.: MndHwb 3, 15 (sõle), Lü 314a (sale)
sõle
(2), sõl, mnd., F.?: nhd. rechtliche Übergabe eines Gutes; E.: s. mhd. sal, st. F.,
rechtliche Übergabe eines Gutes; s. mhd. sale, st. F., rechtliche Übergabe
eines Gutes; ahd. sala (1) 4, st. F. (æ), Übertragung, Hingabe,
Übertragenes; germ. *salæ, st. F. (æ), Übergabe; L.: MndHwb 3, 15 (sõl[e]);
Son.: nur in den Zusammensetzungen sõlebræder und sõleman
sõle (3), mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe; Hw.: s. sõlhunt; E.: s. mhd. seleh, st. M., Seehund; ahd. selah 6, st. M. (a), Seehund, Robbe; germ.
*selha‑, *selhaz, st. M. (a), Seehund, Robbe; s. idg. *selk‑, V.,
ziehen, Pokorny 901; L.: MndHwb 3, 15 (sõle), Lü 314a (sale)
sõle (4), mnd., F.: nhd.
Sohle; Hw.: s. sæle (1); E.: s. mhd. sole, sw. F., Schuhsohle; s. ahd.
sola 34, st. F. (æ), sw. F. (n), Sohle, Fuß, Fußsohle, Sandale; s. lat. sola,
N. Pl., Böden, Fußsohlen; lat. solum, N., Boden, Fußboden, Fußsohle; vgl. idg.
(*søel-) (3), *søol‑, *sul‑, Sb., Sohle, Grund, Pokorny 1046; L.:
MndHwb 3, 15 (sõle)
sõle
(5), mnd., F.: Vw.: s. sæle (2); L.: MndHwb 3, 327
(sæle, sõle)
sõlebræder*, sõlbræder, sõlbr¦der, mnd., M.: nhd. Mittelsmann bei einer
gerichtlichen Übergabe, Testamentsverwalter, Treuhänder; Hw.: s. sõleman; E.: s. sõle (2), bræder; L.: MndHwb 3, 15
(sõlbrôder), Lü 314a (salbroder)
sõleman, sõlman, mnd.,
M.: nhd. Mittelsmann bei einer
gerichtlichen Übergabe, Testamentsvollstrecker, Vormund, Verwalter eines Mündelsguts,
Treuhänder; Hw.: s. sõlebræder; E.: s. sõle (2), man; L.: MndHwb 3, 16
(sõl[e]man), Lü 314b (salman); Son.: sõlemanne, sõlemenne, sõlelude
(Pl.)
salemander, mnd., M.:
Vw.: s. salamander; L.: MndHwb 3, 15 (salamander/salemander), Lü 314a
(salemander)
sõlen***, mnd., V.: nhd. schmutzig machen, in Schmutz und Kot umwälzen,
besudeln; Vw.: s. be-; Hw.: s. sölen; E.: s. sölen?
sõlerve, mnd., M.: nhd. Erbe (M.) des
Hauptguts; E.: s. sõl (1)?, sõl (2)?, erve (2); L.: MndHwb 3, 15 (sõlerve), Lü
314a (salerve)
sõlesmÐr*, sõlsmÐr,
sõlsmÐre, sÐlsmÐr, mnd., N.: nhd. Robbentran,
Seehundspeck; E.: s. sõle (3), smÐr; L.: MndHwb 3, 17 (sõlsmÐr[e]), Lü 314b
(salsmer)
sõlespek*, sõlspek,
sallspek, mnd., M.: nhd. Seehundspeck; E.: s. sõle (3), spek; L.: MndHwb 3, 17
(sõlspek)
sõlestÐn*, sõlstÐn,
sõlstein, mnd., M.: nhd. Stein der zum Zweck der Seehundjagd an den Wismarer
Strand gefahren wurde; E.: s. sõle (3), stÐn; L.: MndHwb 3, 17 (sõlstê[i]n);
Son.: saalsteine (verhochdeutscht)
sõlevel,
mnd., N.: nhd. Seehundfell; E.: s. sõle (3), vel; L.: MndHwb 3, 15
(sõlevel), Lü 314a (salevel)
sõlevisch*, sõlvisch, mnd., M.: nhd.
Seehund, Robbe; E.: s. sõle (3), visch (1); L.: MndHwb 3, 15 (sõlvisch), Lü 315a (salvisch)
salewen***, mnd., sw. V.: nhd. fahl werden, schmutzig
werden; Vw.: s. vör-; E.: ?
salgemme, mnd., F.?: Vw.: s. sælegemme; L.: MndHwb 3, 15 (salgemme)
sõlgæt, salgðt, mnd., N.: nhd. freies und nicht zinsbares erbliches
Grundeigentum, Herrengut, zum sõdelhof
gehöriges Gut; Hw.: s. sõdelgæt; E.:
s. sõl (1), gæt (2); L.: MndHwb 3, 15 (sõlgôt), Lü 314a (salgût); Son.:
örtlich beschränkt
sõlhundeshðt, mnd., F.: nhd.
»Seehundshaut«, Seehundfell; E.: s. sõlhunt, hðt; L.: MndHwb 3, 15
(sõlhunt/sõlhundeshût)
sõlhunt, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe; E.: s. sõle (3), hunt (1); L.: MndHwb 3, 15 (sõlhunt), Lü
314a (salhunt)
sõlich (1), mnd., Adj.: Vw.: s. sælich; L.: MndHwb 3,
15 (sõlich), Lü 314a (salich)
sõlich
(2), mnd., Adj.: nhd. gut,
wohlgeartet, beglückend, heilbringend, glücklich, erfolgreich, beglückt, beseligt,
sicher, gesichert, geschützt, wohlbehalten, unverletzt, unangetastet, ungekränkt,
heilbringend, selig, gottselig, fromm, heilig, der ewigen Seligkeit teilhaftig,
erlöst, verklärt, himmlisch; ÜG.: lat. salutaris; Vw.: s. bÐde-, ge-, gelücke-, got-, gæt-,
gram-, holt-, hülde-, kæp-, lanc-, lücke-, lǖt-, sÐge-, sÐle-, un-, vÆent-; Hw.:
s. sÐlich;
E.: as. sõl‑ig 45, sÐl‑ig*, Adj., gut, fromm, selig; germ.
*sÐlÆga‑, *sÐlÆgaz, *sÚlÆga‑ *sÚlÆgaz, Adj., glücklich, reich,
mächtig; vgl. idg. *sel‑ (6), *selý‑, *slõ‑, Adj., V.,
günstig, gut, begütigen, Pk 900; L.: MndHwb 3, 15f. (sâlich), Lü 314b (sâlich)
sõlichhÐt*, sõlichÐt,
sõlicheit, mnd., F.: nhd. Seligkeit, Heil,
Segen, Glück, Wohlergehen, etwas das gut und günstig und heilsam ist, Nutzen
(M.), Vorteil, Seelenheil, ewiges Heil, himmlische und ewige Seligkeit,
Jenseits, Himmel, Seligpreisung; Vw.: s. ge-, gram-; Hw.: s. sÐlichhÐt-; Q.:
Ssp (1221-1224); R.: de werlde sõlichhÐt: nhd. »der
Welt Seligkeit«, Jesus; E.: s. sõlig (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 16 (sõlichê[i]t), (Lü 314b (sâlicheit)
sõlichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »seliglich«, auf heilsame Weise (F.)
(2) geschehend, glücklich, beglückt, beseligt, gottselig, fromm, heilig, der
ewigen Seligkeit teilhaftig; Vw.: s. un-; Hw.: s. sõlichlÆke, sõlichlÆken, sÐlichlÆk; E.: s. sõlich (2), lÆk (3)
sõlichlÆke, sÐlichlÆke, mnd.,
Adv.: nhd. auf heilsame Weise (F.) (2),
glücklich, beglückt, beseligt, gottselig, fromm, heilig, der ewigen Seligkeit
teilhaftig; E.: s. sõlichlÆk, sõlich (2), lÆke; L.: MndHwb 3, 16 (sâlichlÆke[n]), Lü 314b (sâlichlike)
sõlichlÆken, sÐlichlÆken,
mnd., Adv.: nhd. auf heilsame Weise
(F.) (2), glücklich, beglückt, beseligt, gottselig, fromm, heilig, der ewigen
Seligkeit teilhaftig; Vw.: s. un-; Hw.: s. sÐlichlÆken; E.: s. sõlichlÆk, sõlich
(2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 16
(sâlichlÆke[n])
sõlichmõkÏre*, sõlichmaker,
mnd., M.: nhd. Seligmacher, Heiland,
Erlöser; Hw.: s. sõlichmÐkÏre, sÐlichmõkÏre; E.: s. sõlichmõken, sõlich (2),
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 16 (sâlichmõker),
Lü 314b (sâlichmaker)
sõlichmõken***, mnd., sw.
V.: nhd. »selig machen«; Hw.: s. sõlichmõkÏre, sõlichmõkinge; E.: s. sõlich
(2), mõken (1)
sõlichmõkinge, mnd., F.:
nhd. »Seligmachung«, Erlösung, Heiligung;
ÜG.: lat. salvatio; I.: Lüt. lat. salvatio?; E.: s. sõlichmõken, inge, sõlich
(2), mõkinge; L.: MndHwb 3, 16 (sâlichmõkinge), Lü 314b (sâlichmakinge)
sõlichmÐkÏre*, sõlichmÐker,
mnd., M.: nhd. Seligmacher, Heiland,
Erlöser; Hw.: s. sõlichmakÏre; E.: s. sõlich (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 16 (sâlichmõker, sâlichmÐker)
sõlige, mnd., M.:
nhd. Seeliger, Erlöster; E.: s. sõlig (2); R.: saliger gedechtnisse: nhd.
»Seeliger Gedächtnis«, Gedächtnis der Seeligen, Andenken an Verstorbene; L.:
MndHwb 3, 15f. (sâlich/de sõligen), Lü 314b (sâlich/saliger)
sõligen, sõlichen, mnd.,
sw. V.: nhd. »seligen«, beglücken, beseligen,
segnen, Glück verleihen, Segen verleihen, Erfolg verleihen, selig machen,
begünstigen, fromm machen, zu Gott wenden, ewige Seligkeit schenken, erlösen;
Vw.: s. vör-; Hw.: s. sÐligen; E.:
s. sõlich (2); R.: gesõliget sÆn: nhd. »geseligt sein« (V.), gesegnet sein (V.),
begnadet sein (V.); L.: MndHwb 3, 16 (sâligen), Lü 314b (sâligen); Son.:
Präteritum auch sõlgede, sÐlgede
sõlinge, mnd., F.: Vw.: s. sælinge; L.: MndHwb 3, 16 (sõlinge); Son.: örtlich
beschränkt
salisgemme, mnd., F.?: Vw.: s. soltesgemme?; L.: MndHwb
3, 16 (salisgemme)
sõlknecht, mnd., M.:
nhd. »Saalknecht«, Bediensteter der bei Gildefesten im sõl (1) aufwartet; E.:
s. sõl (1), knecht; L.: MndHwb 3, 16 (sõlknecht)
sallõt, mnd., M.: Vw.:
s. salõt; L.: MndHwb 3, 16 (sallât), Lü 314b (sallât)
sallðn, sallðne,
mnd., N., F.: Vw.: s. salðn; L.: MndHwb 3, 16 (sallûn[e]), Lü 314b (sallûn[e])
sallunsch, mnd., Adj.:
Vw.: s. salðnisch; L.: MndHwb 3, 17f. (salûnsch,
sallunsch)
salm (1), salme, mnd., st. M., sw. M.: nhd. »Salm« (M.)
(1), Lachs;
ÜG.: lat. salmo, rhombus; E.: s. as. salmo, sw. M., Salm (M.) (1),
Lachs; s. germ. *salmo, Sb., Salm (M.) (1), Lachs; s. lat. salmo, M., Salm
(M.) (1), Lachs; vgl. idg. *sel- (4), V., springen, Pokorny 899?; L.: MndHwb 3, 16 (salm[e]), Lü 314b (salm[e])
salm (2), salme, mnd., M.: nhd. Psalm; R.:
de sÐven salmen: nhd. »die sieben Psalmen«, die sieben Bußpsalmen; E.: s. as.
salm, st. M., Psalm; s. germ.
*psalmo, M., Psalm; s. lat. psalmus, M., Psalm; gr. yalmÒj (psalmós), M., Zupfen der Bogensehne,
Zupfen der Saiten, Saitenspiel; vgl. gr. y£llein (psállein), V., eine Saite mit den Fingern zupfen; weitere
Herkunft unklar; L.: MndHwb
3, 16 (salm[e]), Lü 314b (salme)
sõlman, mnd., M.:
Vw.: s. sõleman; L.: MndHwb 3, 16
(sõl[e]man), Lü 314b (salman)
salmbæk, salmebæk, salmb¦k, mnd., N.: nhd. Psalmbuch,
Psalter, Buch der Psalmen; E.: s. salm (2), bæk (2); L.: MndHwb 3, 16
(salm[e]bôk), Lü 314b (salm[e]bôk)
salme
(1), mnd., sw. M.: Vw.: s. salm (1); L.: MndHwb 3, 16 (salm[e]),
Lü 314b (salm[e])
salme
(2), mnd., M.: Vw.: s. salm (2); L.: MndHwb 3, 16 (salm[e]), Lü 314b (salme)
salmebæk, salmeb¦k,
mnd., N.: Vw.: s. salmbæk; L.: MndHwb
3, 16 (salm[e]bôk), Lü 314b (salm[e]bôk)
salmensprÐkÏre*,
salmensprÐkere, mnd., M.: nhd. »Psalmensprecher«, Psalmendichter; E.: s. salm
(2), sprÐkÏre; L.: MndHwb 3, 16 (salmensprÐkere)
salniter, mnd., M.: Vw.: s. salviter; L.: MndHwb 3, 16 (salniter)
salpeter, salpetter, mnd., M.: nhd. Salpeter;
E.: s. mhd. salpeter, st. M., Salpeter; s. mlat. salpetra, M., Salpeter; vgl. lat. sõl,
M., N., Salz; idg. *sal‑ (1), *sald‑, N., Salz, Pokorny 878; s.
idg. *sÐ‑, *sý‑, V., sich setzen,
herausträufeln, Kluge s. v. Salz; lat. petra, F., Stein, Felsstein, Fels; gr. pštra (pétra), F., Fels,
Felsgebirge, Klippe; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 16 (salpeter), Lü 314b (salpeter)
salpeterbæde*, salpeterlode?, mnd., F.: nhd. Salpeterbude; E.: s. salpeter, bode
(3); L.: MndHwb 3, 16 (salpeterlode)
salpetergræve, mnd., F.: nhd. »Salpetergrube«; ÜG.: lat. nitrariae; I.: Lsch. lat.
nitrariae; E.: s. salpeter, græve (1); L.: MndHwb 3, 16 (salpetergrôve)
salpeterlode, mnd., Sb.: Vw.: s. salpeterbæde; L.: MndHwb 3, 16 (salpeterlode);
Son.: wahrscheinlich falsch für salpeterbæde
salpetermõkÏre*, salpetermõker, mnd., M.:
nhd. »Salpetermacher«, Salpetersieder; E.: s. salpeter, mõkÏre; L.: MndHwb 3,
16 (salpetermõker)
salpetersÐdÏre*,
salpetersÐder, salpeterseyder, mnd., M.: nhd. Salpetersieder; E.: s. salpeter,
sÐdÏre; L.: MndHwb 3, 16 (salpetersêder)
salsamente, salsemente,
mnd., N.: nhd. Gewürztunke, Gewürz zu
Speisen, gewürzte Beispeise; Hw.: s. salse, salsem; I.: Lw. lat. salsamentum;
E.: s. lat. salsõmentum, N., Fischlake, eingesalzener Fisch, Salzfisch; s. lat.
salsus, Adj., gesalzen, salzig, salzartig, beißend, scharf, witzig, launig; s.
salÆre (1), V., salzen; s. lat. sõl, M., N., Salz; s. idg. *sal‑ (1),
*sald‑, N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sÐ‑, *sý‑, V., sich
setzen, herausträufeln, Kluge s. v. Salz;
L.: MndHwb 3, 16 (salsamente), Lü 314b (salsamente);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
salsamentenpðder, salssementenpðder,
mnd., M.: nhd. Gewürzpulver zu
Speisen; E.: s. salsamente, pðder (1); L.: MndHwb 3, 16 (salsamentenpûder), Lü
314b (salsamentenpuder); Son.: Fremdwort in mnd. Form
salse, mnd., F.:
nhd. aus Gewürzen und Salzen bereitete
Tunke oder Brühe, Gewürz zu Speisen, gewürzte Beispeise, gesalzte Brühe,
gewürzte Brühe; Vw.: s. hÐren-; Hw.: s. salsamente, salsem, saltze; E.: s. lat.
salsa, F., gesalzene Brühe; s. lat. salsus, Adj.,
gesalzen, salzig, salzartig, beißend, scharf, witzig, launig; s. salÆre (1),
V., salzen; s. lat. sõl, M., N., Salz; s. idg. *sal‑ (1), *sald‑,
N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sÐ‑, *sý‑, V., sich setzen,
herausträufeln, Kluge s. v. Salz;
L.: MndHwb 3, 16f. (salse), Lü 314b (salse); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
salsem, salsen, mnd.,
F.: nhd. aus Gewürzen und Salzen bereitete
Tunke oder Brühe, gesalzene Brühe; Hw.: s. salse; E.: s. salsamente; L.: MndHwb
3, 16f. (salse/salsem)
salsenkrðt, mnd., N.:
nhd. Sauerampfer; ÜG.: lat. acetosa?,
rumex acetosa?; E.: s. lat. salsa?, F., gesalzene Brühe; s. lat. salsus, Adj., gesalzen,
salzig, salzartig, beißend, scharf, witzig, launig; s. salÆre (1), V., salzen;
s. lat. sõl, M., N., Salz; s. idg. *sal‑ (1), *sald‑, N., Salz,
Pokorny 878; s. krðt; L.: MndHwb 3, 17 (salsenkrût), Lü
314b (salsenkrût); Son.: wegen seines säuerlichen Geschmacks zum »Salzen«
verwandt
salsÐr, tzalsÐr,
salseer, saltseer, saltzer, salsÆr, salzijr, salzier, salsier, mnd., N.: nhd. Sauciere, Salsennapf, Soßennapf,
Soßenschüssel, Salzschüssel, Senfschüssel, Essigschüssel; Vw.: s. sennep-; E.:
s. afrz. saussier?; L.: MndHwb 3, 17 (salsêr), Lü 314b (salsêr); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
salsÐrken, salsÐreken, saseken, mnd., N.: nhd. »Saucierchen«, Salsennäpfchen,
Salzschüsselchen, Senfschüsselchen, Essigschüsselchen; L.: MndHwb 3, 17 (salsêr/salsêr[e]ken),
Lü 314b (salsêr/salsêrken)
salsione, mnd., Sb.:
nhd. Pökelfleisch; I.: Lw. ital.? salsiccione?; E.: s. lat. salsiccione?, Sb.,
?; s. lat. salsus,
Adj., gesalzen, salzig, salzartig, beißend, scharf, witzig, launig; s. salÆre
(1), V., salzen; s. lat. sõl, M., N., Salz; s. idg. *sal‑
(1), *sald‑, N., Salz, Pokorny 878; L.: MndHwb
3, 17 (salsione); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sõlsmÐr, sõlsmÐre,
sÐlsmÐr, mnd., N.: Vw.: s. sõlesmÐr; L.:
MndHwb 3, 17 (sõlsmÐr[e]), Lü 314b (salsmer)
sõlspek, sallspek,
mnd., M.: Vw.: s. sõlespek; L.: MndHwb 3, 17 (sõlspek)
sõlstat, sailstat,
mnd., F.: nhd. Hofstelle, Wurt; Hw.: s. sõlstÐde; E.: s. sõl (1), stat (1); L.:
MndHwb 3, 17 (sõlstat); Son.: örtlich beschränkt
sõlstede, mnd., F.:
nhd. Hofstelle, Wurt, freie
Bauerstelle, freie Hofstelle; E.: s. sõl (1), stÐde (1); L.: MndHwb 3, 17
(sõlstat/sõlstÐde), Lü 314b (salstede)
sõlstÐn, sõlstein,
mnd., M.: Vw.: s. sõlestÐn; L.: MndHwb 3, 17 (sõlstê[i]n)
salt, mnd., N.:
Vw.: s. solt; L.: MndHwb 3, 17 (salt), Lü 314b (salt); Son.: ältere und dialektale
Form für solt (Lü)
saltamer, mnd.?, Sb.: nhd.
Lupinentraube?; ÜG.: lat. uva lupina?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 17 (saltamer)
salten, mnd., sw. V.:
Vw.: s. solten (2); L.: MndHwb 3, 17 (salten)
saltenhÐt, saltenheit,
mnd., F.: Vw.: s. soltenhÐt; L.: MndHwb 3, 17 (saltenhê[i]t)
salter
(1), solter, mnd., M., N.: nhd. Psalter, Buch der Psalmen als Teil der Bibel, Psalmenbuch, Messbuch, einzelner
Psalm, bestimmte Gebetsübung, bestimmter Kirchendienst, Psalterlesung; Vw.:
mõrien-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. mhd. salter, st. M., Psalmbuch, Psalm, Psalter,
Psalmenbuch; s. lat. psaltÐrium, N., Psalter; gr. yalt»rion (psalt›rion), N.,
Saiteninstrument; vgl. gr. y£llein
(psállein), V., eine Saite mit den Fingern zupfen; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 17 (salter), Lü 314b (salter)
salter
(2), mnd., M., N.: nhd. Blättermagen
der Wiederkäuer; E.: ?; L.: MndHwb 3, 17 (salter), Lü 314b (salter)
salterane, mnd., Sb.: Vw.: s. salteriane; L.: MndHwb 3, 17
(salter[i]ane), Lü 314b (salter[i]ane)
salteriane, salterane, mnd., Sb.: nhd. Art des Hahnenfußes; ÜG.:
lat. herba salutaris?, pes pulli?, ranunculus?; I.: z. T. Lw. lat. salutaris?; E.:
?; L.: MndHwb 3, 17 (salter[i]ane), Lü 314b (salter[i]ane)
saltze, mnd., F.: nhd. Gewürzbrühe; E.: s. salse; L.: MndHwb 3, 17 (saltze)
saltwÆde, mnd., F.: Vw.: s. sõlwÆde; L.: MndHwb 3, 17 (saltwîde)
saluen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. salwen; L.: Lü 314b (saluen)
salðn, salðne, sallðn, sallðne, salluen, zalun, schalðn, schallðn, mnd., N.,
F.: nhd. »Salune«, wollene Decke, Wolldecke,
Bettdecke; I.: Lw. afrz. chalun; E.: s. afrz. chalun, Sb., ?, von frz. Chalons, ON, Chalons; gall.-rom.
Catalaunum, ON, Chalons; vgl. gall. Catalaunus,
M.=PN, Catalaune, der beste im Kampf?; L.: MndHwb
3, 16 (sallûn[e]), MndHwb 17 (salûn), Lü 314b (salûn); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, aus einem in Châlon-sur-Marne hergestellten Stoff
salðnedÐke, salðnedecke,
salðndÐke, mnd., F.: nhd. »Salunendecke«, wollene Decke, Wolldecke, Bettdecke; Hw.: s. salðnendÐke,
salðnsdÐke; E.: s. salðn, dÐke; L.: MndHwb 3, 17 (salûne[n]dÐke), Lü 314b
(salunedeke)
salðnendÐke, salðnendecke,
mnd., F.: nhd. »Salunendecke«, wollene
Decke, Wolldecke, Bettdecke; Hw.: s. salðnedÐke, salðnsdÐke; E.: s.
salðn, dÐke; L.: MndHwb 3, 17 (salûne[n]dÐke)
salðnenmõkÏre*, salðnenmaker,
mnd., M.: nhd. »Salunenmacher«, Hersteller von Wolldecken (salðnen); Hw.: s. salðnenmÐkÏre, salðnmõkÏre; E.: s. salðn, mõkÏre; L.: MndHwb
3, 17 (salûn[en]mõker), Lü 314b (salðn[en]maker)
salðnenmõkÏrestrõte*,
salðnenmõkerstrõte, mnd., M.: nhd. »Salunenmacherstraße«; Hw.: s.
salðnmõkÏrestrõte; E.: s. salðnenmõkÏre, strõte (1); L.: MndHwb 3, 17
(salûn[en]mõkerstrâte); Son.: Straßenname in Lübeck nach dem Gewerbe der
Salunenmacher
salðnenmÐkÏre*,
salðnenmÐker, sallðnenmÐker, mnd., M.: nhd. »Salunenmächer«, Hersteller von Wolldecken
(salðnen); Hw.: s. salðnenmõkÏre,
salðnmõkÏre; E.: s. salðn, mÐkÏre; L.:
MndHwb 3, 17 (salûn[en]mõker, salûnenmÐker)
salðnewullengõrn, mnd., N.:
nhd. »Salunenwollgarn«, Wollgarn zur Anfertigung von Wolldecken (salðnen); E.:
s. salðn, wullengõrn; L.: MndHwb 3, 17 (salûnewullengõrn)
salðnisch*, salðnsch,
sallunsch, schallunsch, schallunsk, mnd., Adj.: nhd. in Châlon oder nach Art
der in Châlon verfertigten Decken hergestellt; E.: s. salðn, isch; R.:
salðnische dÐke: nhd. Salunendecke, Wolldecke; L.: MndHwb 3, 17f. (salûnsch)
salðnmõkÏre*, salðnmõker,
salðnmÐker, mnd., M.: nhd. »Salunmacher«, Hersteller von Wolldecken (salðnen); Hw.: s. salðnenmõkÏre; E.: s. salðn,
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 17 (salûn[en]mõker), Lü 314b (salðn[en]maker)
salðnmõkÏrestrõte*,
salðnmakerstrõte, mnd., F.: nhd. »Salunmacherstraße«; Hw.: s.
salðnenmõkÏrestrõte; E.: s. salðnmõkÏre, strõte (1); L.: MndHwb 3, 17
(salûn[en]mõkerstrâte); Son.: Straßenname in Lübeck nach dem Gewerbe der
Salunenmacher
salðnsch, mnd., Adj.:
Vw.: s. salðnisch; L.: MndHwb 3, 17f. (salûnsch)
salðnesdÐke*, salðnsdÐke,
mnd., F.: nhd. »Salunendecke«, wollene
Decke, Wolldecke, Bettdecke; Hw.: s. salðnedÐke, salðnendÐke; E.: s.
salðn, dÐke; L.: MndHwb 3, 17 (salûne[n]dÐke, salûnsdÐke), Lü 314b (salunedeke,
salûnsdeke)
salðnesklÐt*, salðnsklÐt,
salðnskleit, mnd., M.: nhd. »Salunenkleid«, wollene Decke; E.: s. salðn, klÐt
(1); L.: MndHwb 3, 18 (salûnsklê[i]t); Son.:
örtlich beschränkt, aus einem in Châlon-sur-Marne hergestellten
Stoff
salðte, mnd., Sb.:
nhd. eine gewisse Goldmünze; E.: s.
afrz. salus, Sb., ?; s. lat. salðs, F., Unverletztheit, Gesundheit, Wohlbefinden,
Glück; s. idg.
*solo‑, *soleøo‑, *soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny
979; L.: MndHwb 3, 18 (salûte), Lü 314b (salute); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
ursprünglich französische Goldmünze sogenannt nach dem englischen Gruß im
Prägebild
salðtendukõte, mnd., M.:
nhd. eine Goldmünze; E.: s. salðte,
dukõte; L.: MndHwb 3, 18 (salûtendûcâte); Son.: Fremdwort in mnd. Form, ursprünglich
französische Goldmünze sogenannt nach dem englischen Gruß im Prägebild, der
Wert betrug nach rheinischen Münzvertrag von 1489 12 1/2 ß
salvachtich, mnd., Adj.:
Vw.: s. salvhaftich; L.: MndHwb 3, 18 (salvachtich), Lü 315a (salvachtich)
salvÏre*, salver,
mnd., M.: nhd. »Salber«, Mensch der
für die Priestersalbung eintritt, katholischer Priester (spöttisch);
Vw.: s. quak-; E.: s. salven (1); L.:
MndHwb 3, 18 (salver); Son.: örtlich beschränkt
salvagarde, mnd., F.:
nhd. freies Geleit; Hw.: s. salveconduÆt; E.: s. afrz. salfgarde?, Sb., ?; s.
lat. salvus?, Adj., heil,
wohlbehalten, gesund, unverletzt; s. idg. *solo‑, *soleøo‑, *soløo‑,
Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; s. garde (2); L.: MndHwb 3, 18
(salvagarde); Son.: Fremdwort in mnd. Form
salve
(1), mnd., F.: nhd. Salbe,
Mittel zur Pflege der Haut, Schönheitsmittel, Schminke, Heilmittel; Vw.: s. bÐn-, bÐr-, dÆaltÐn-, eier-, gicht-, hæf-,
hænich-, ægen-, ȫlie-, papagoien-, pÐrde-, plaster-, popliæn-, poppel-, poppelen-,
poppeliænen-, raspe-, schõpÏre-, schÐpÏre-, slõp-, swel-; E.: as.
salva, st. F., sw. F., Salbe; s. germ. *salbæ, st. F. (æ), Fett; idg. *selp‑, Sb., Fett, Pokorny 901; R.: sik in de
salve lõten leggen: nhd. »sich in die Salbe legen lassen«, sich einsalben
lassen; L.: MndHwb 3, 18 (salve), Lü 315a (salve); Son.: langes ö
salve (2), mnd., N.?: nhd. »Salve«, Heil; R.: Salve Reine: nhd. Salve Regina,
Gesang der Salve Regina beim Gottesdienst; E.: s. lat. salvÐ, (Imperativ=)Interj., bleib
gesund!, sei glücklich!; s. lat. salvus, Adj., heil, wohlbehalten, gesund,
unverletzt; s. idg. *solo‑, *soleøo‑, *soløo‑, Adj.,
wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; L.: MndHwb 3, 18 (salve)
salvebüsse, mnd., F.:
nhd. Salbenbüchse, Kanone (Bedeutung örtlich beschränkt und scherzhaft);
ÜG.: lat. alabastrum; Hw.: s. salvenbüsse; E.: s. salve, büsse; L.: MndHwb 3,
18 (salve[n]büsse), Lü 315a (salvenbusse)
salvechtich, mnd., Adj.:
Vw.: s. salvhaftich; L.: MndHwb 3, 18 (salvachtich, salvechtich), Lü 315a
(salvachtich, salvechtich)
salveconduÆt, salviconduct,
saveconduct, savecondut, mnd., N.: nhd. freies Geleit, sicheres Geleit, Geleitsbrief; Hw.: s. salvagarde,
salvumconductbrÐf; I.: Lw. afrz. salfconduit;
E.: s. afrz. sauf-conduit, Sb., Geleitbrief, Passierschein; s. lat. salvus, Adj., heil, wohlbehalten,
gesund, unverletzt; s. idg. *solo‑, *soleøo‑, *soløo‑, Adj.,
wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; s. afrz. conduite, Sb., Führung, Aufführung;
s. lat. condðcere?, V., zusammenführen, zusammenziehen, dingen, mieten,
pachten; s. lat. cum, Präp., mit, samt; s. idg. *kom, Präp., Präf., neben, bei,
mit, entlang, Pokorny 612; s. lat. dðcere, V., ziehen, schleppen; s. idg.
*deuk-, V., ziehen, Pokorny 220; s. idg. *deu-?,
V., ziehen, Pokorny 220; L.:
MndHwb 3, 18 (salveconduÆt), Lü 315a (salveconduît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
salvei, salveie, salveige, mnd., F.: Vw.: s. salvÆe; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]e, salvei[g]e),
Lü 315a (salvie, salvei[g]e)
salven
(1), mnd., sw. V.: nhd. salben, zu Heilzwecken mit Salbe
einreiben, einsalben, beschmieren, mit Salbe gegen Verwesung schützen (einen
Leichnam), einbalsamieren, zu einer Würde salben, weihen, Heilsalbe
aufstreichen, heilen, lindern, trösten, entschädigen, betrügen, anführen, anschmieren?,
schmieren, bestechen; Vw.: s. be-, ȫlie-, ȫver-, quak-;
R.: mit gelde salven: nhd. »mit Geld salben«, bestechen; R.: recht salven: nhd.
»Recht salben«, bestechen; R.: kÐle salven: nhd. »Kehle salben«, trinken,
zechen; L.: MndHwb 3, 18 (salven), Lü 315a (salven); Son.: langes ö
salven
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. salwen; L.: MndHwb 3, 18 (salven)
salvenbüsse, salvenbusse, mnd., F.: nhd. Salbenbüchse, Kanone (Bedeutung örtlich
beschränkt, scherzhaft); ÜG.: lat. alabastrum; Hw.: s. salvebüsse; E.:
s. salve, büsse; L.: MndHwb 3, 18 (salve[n]büsse), Lü 315a (salvenbusse)
salvenmõkÏre*, salvenmaker, mnd., M.: nhd. »Salbenmacher«, Salbenverfertiger; ÜG.: lat. unguentarius; Hw.: s. salvenmÐkÏre; I.:
Lüt. lat. unguentarius; E.: s. salve, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 18 (salvenmõker), Lü
315a (salvenmaker)
salvenmÐkÏre*, salvenmeker, mnd., M.: nhd. »Salbenmächer«, Salbenverfertiger; ÜG.: lat. unguentarius; Hw.: s. salvenmõkÏre; I.:
Lüt. lat. unguentarius; E.: s. salve, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 18 (salvenmõker,
salvenmÐker), Lü 315a (salvenmaker, salvenmeker)
salvepot, mnd., M.: nhd. »Salbepott«, Salbentopf; E.: s.
salve, pot (1); L.: MndHwb 3, 18 (salvepot)
salvÐren, mnd., sw. V.: nhd. »salvieren«, erlösen, selig machen; I.: Lw. lat.
salvare; E.: s. lat. salvare, V., gesund machen, heilen (V.) (1), retten, erlösen; s.
lat. salvus, Adj., heil, wohlbehalten, gesund,
unverletzt; s. idg. *solo‑, *soleøo‑, *soløo‑, Adj.,
wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; R.: sik salvÐren: sich in Sicherheit bringen; L.: MndHwb 3, 18
(salvêren)
salvestrÆken*** (1), mnd., st. V.: nhd. »Salbestreichen«, Schöntun, Schmeichelei;
Hw.: s. salvestrÆken (2); E.: s. salve, strÆken (2)
salvestrÆken
(2), mnd., N.: nhd. »Salbestreichen«,
Schöntun, Schmeichelei; E.: s. salvestrÆken (1); L.: MndHwb 3, 18
(salvestrîken)
salvet***, mnd., Adj.: nhd. gesalbt; Vw.: s. gæde-; Hw.: s. gesalvet; E.: s.
salven (1)
salvete, sallfete, mnd., F.: nhd. Serviette, Mundtuch; I.: Lw. mlat. salvieta; E.:
s. mlat. salvieta; s. lat. servare?; L.: MndHwb 3, 18f. (salvete), Lü
315a (salvete)
salvetken, mnd., N.:
nhd. Serviettchen, kleines Leinentuch
das um den Hals gelegt und in den Ausschnitt gesteckt wurde; Hw.: s. dolfin
(2); E.: s. salvete, ken; L.: MndHwb 3, 18f. (salvete/salvetken), Lü 315a
(salvetken); Son.: um 1575 Teil der Dithmarscher Frauentracht
salveyenbÐr, mnd., M.:
Vw.: s. salvÆenbÐr; L.: MndHwb 3, 19
(salvî(g)enbêr, salveyenbêr)
salveygenblæme, mnd., F.:
Vw.: s. salvÆenblæme; L.: MndHwb 3, 19 (savî[g]enblôme, salveygenblôme)
salvhaftich*, salvachtich,
salvechtich, mnd., Adj.: nhd. gesalbt?; ÜG.: lat. unctuosus; I.: Lüt. lat.
unctuosus; Hw.: s. salvich; E.: s. salve, haftich; L.: MndHwb 3, 18
(salvachtich), Lü 315a (salvachtich)
salvich, mnd., Adj.:
nhd. »salbig«?, gesalbt?; ÜG.: lat. unctuosus; Hw.: s. salvhachtich; I.: Lüt.
lat. unctuosus?; E.: s. salve; L.: MndHwb 3, 19 (salvich), Lü 315a (salvich)
salviconduct, mnd., N.: Vw.: s. salveconduÆt; L.: MndHwb 3, 18 (salveconduit/salviconduct),
Lü 315a (salviconduct)
salvÆe, salvye, salvÆge, salveige, salveie, salvei, mnd., F.: nhd. Salbei; ÜG.: lat. salvia officinalis?; E.:
as. selvia, st. F., Salbei; s. lat. salvia, F., Salbei;
vgl. lat. salvus, Adj., heil, wohlbehalten, gesund, unverletzt; idg. *solo‑,
*soleøo‑, *soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]e), Lü
315a (salvie)
salvÆenbÐr, salvÆgenbÐr, salveyenbÐr, mnd., M.: nhd. »Salbeibier«, mit Salbei gewürztes Bier; E.: s. salvÆe, bÐr (1); L.: MndHwb 3,
19 (salvî[g]enbêr), Lü 315a (salvie/salvienbêr)
salvienblat, salvÆgenblat, mnd., N.: nhd. »Salbeiblatt«, Blatt des Salbei; E.: salvÆe;
blat; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]enblat), Lü 315a (salvie/salvienblat)
salvÆenblæme, salvÆgenblæme, salveygenblæme, mnd., F.: nhd. »Salbeiblume«, Blüte des
Salbei; E.: s. salvÆe, blæme; L.: MndHwb 3, 19 (savî[g]enblôme)
salvÆenwõter, salvÆgenwõter, mnd., N.: nhd. »Salbeiwasser«, mit Salbei angesetztes
Wasser; E.: s. salvÆe, wõter; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]enwõter)
salvÆenwortel*, salvÆenwörtel, salvÆgenwörtel, salvienwortele, mnd., F.: nhd.
»Salbeiwurzel«; Wurzel des Salbei; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]enwörtel), Lü 315a
(salvie/salvienwortele)
salvÆge, mnd., F.: Vw.: s. salvÆe; L.: MndHwb
3, 19 (salvî[g]e)
salvÆgenbÐr, mnd., M.: Vw.: s. salvÆenbÐr;
L.: MndHwb 3, 19 (salvî(g)enbêr), Lü 315a (salvienbêr)
salvÆgenblat, mnd., N.: Vw.: s. salvÆenblat; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]enblat)
salvÆgenblæme, mnd., F.: Vw.: s. salvÆenblæme; L.: MndHwb 3, 19 (savî[g]enblôme)
salvÆgenwõter, mnd., N.: Vw.: s. salvÆenwõter; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]enwõter)
salvÆgenwörtel, mnd., F.: Vw.: s. salvÆenwortel; L.: MndHwb 3, 19 (salvî[g]enwörtel)
salvinge, mnd., F.: nhd. Salbung,
das Sakrament der letzten Ölung; Vw.: s. ȫlie-; E.: s. salven (1), inge; R.: leste salvinge:
nhd. »letzte Salbung«, letzte Ölung; L.: MndHwb 3, 19 (salvinge), Lü 315a
(salvinge); Son.: langes ö, bei der Priesterweihe, bei der Königskrönung
sõlvisch,
mnd., M.: Vw.: s. sõlevisch; L.: MndHwb 3, 15 (sõlvisch), Lü 315a (salvisch)
salviter, saluiter, salniter, mnd., M.: nhd. Salpeter;
ÜG.: lat. sal nitrum; Hw.: s. salpeter; E.: s. lat. sõl nitrum, M., N., Salpeter; lat. sõl, M., N., Salz; idg. *sal‑
(1), *sald‑, N., Salz, Pokorny 878; s. idg. *sÐ‑, *sý‑, V.,
sich setzen, herausträufeln, Kluge s. v. Salz; lat. nitrum, N., Laugensalz,
Natron; gr. n…tron
(nítron), N., Natrium; aus altägypt. ntr, ntrj, Sb., Natron; L.: MndHwb 3, 16 (salniter),
MndHwb 3, 19 (salviter); Son.: örtlich beschränkt
salvumconductbrÐf, mnd., M.: nhd. Geleitsbrief; Hw.: s.
salveconduit; E.: s. salveconduit, brÐf; L.: MndHwb 3, 19 (salvumconductbrêf)
salvye, mnd., F.: Vw.: s. salvÆe; L.:
MndHwb 3, 19 (salvî[g]e, salvye)
salwen, salven, salewen*, saluen, mnd., sw. V.: nhd. vergehen, dahinwelken, Frische verlieren, Farbe verliern,
beschmutzen, verunreinigen; E.: s. mhd. salwen, salewen*
(?), V., verschmutzen?, trübe werden; s. salwÆde?; L.: MndHwb 3, 19 (salwen),
Lü 314b (saluen)
sõlwerkÏre*, salwerker, salewerker, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Verfertiger von
Rüstungen; Hw.: s. sõlwrechtÏre, sarewrechtÏre; E.: s. sõl (1)?, werkÏre; L.:
MndHwb 3, 19 (sal[e]werte, salwerker), Lü 315a (salwerker)
salwerter, salewerter, salwerter, mnd., M.: Vw.: s. sõlwrechtÏre; L.: MndHwb 3, 19
(sal[e]werte, salewerter), Lü 315a (salwerter)
sõlwerte, salworte, mnd., M.: Vw.: s. sõlwrechte; L.: MndHwb 3, 19 (sal[e]werte)
salwÆde, saltwÆde,
salewÆde, solwÆde, solewÆde, soltwÆde, mnd., F.: nhd. Salweide, Bachweide; ÜG.: lat. salix caprea?; E.: s. germ. *salhjæ‑,
*salhjæn, sw. F. (n), Weide (F.) (1), Salweide, Weidenbaum; idg. *salik‑,
*salk‑, Sb., Weide (F.) (1), Weidenbaum, Pokorny 879; s. idg. *sal‑
(2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879;
L.: MndHwb 3, 19 (sal[e]wîde), Lü 315a (salwide)
sõlwrechtÏre*, salwrechter, salewrechter, salwrechte, salwrochtere, salwroghtere,
mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Verfertiger von Rüstungen; Hw.: s. sõlwerkÏre,
sõlwrechtÏre, sarewrechtÏre; E.: s. sõl (1)?, wrechtÏre; L.: MndHwb 2, 19
(sal[e]werte, salwrechter), Lü 315a (salwerter)
sõlwrechte*, sõlwerte, salworte, mnd., M.: nhd. Harnischmacher, Verfertiger von
Rüstungen; Hw.: s. sõlwerkÏre, sõlwrechtÏre, sarewrechtÏre; E.: s. sõl (1)?,
werte; L.: MndHwb 3, 19 (sal[e]werte)
sam
(1), mnd., Adv.: nhd. ebenso, als, wie, so wahr, bei, in gleicher
Weise (F.) (2); Vw.: s. alle-, begrÆp-, bæch-, böge-, bæt-, bðch-, hÐl-; Hw.:
s. sem (4), summe (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
sam‑a 25, samo, Adv., ebenso, wie; s. germ. *sama‑, *saman, Adj.,
derselbe, gleich; idg. *somos, Adj., eben, gleich, derselbe, Pk 904; vgl. idg.
*sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk 902; R.: sam mi god
helpe: nhd. so mir Gott helfe; L.: MndHwb 2, 19 (sam), Lü 315a (sam)
sam*** (2), mnd.,
Suff.: nhd. »sam«; Vw.: s. bedacht-, belæn-, brȫk-, bðr-, dank-,
dÐl-*, dæch-, dȫge-, dȫgent-, dȫget-, drõch-, drȫge-, dǖr-, Ðn-, Ðr-, fÐil-,
gebrÐk-, gebrȫk-, gedæch-, gehÐl-, gelæf-, gelȫve-, gelücke-,
gemak-, gemÐn-, genæch-, genöge-, gerõt-, gerouwe-, gewalt-, gæt-, grȫn-, græt-,
grð-, grðw-, grðwelÆk-, grðwel-, hÐr-, hȫde-, hær-, kȫre-, krode-, krot-, lÐre-,
lÐt-, lÆde-, læn-, læve-, lücke-,
lutter-, mak-, mÐde-, minne-,
min-, mæt-, næch-, nȫge-, nut-, plicht-,
rõde-, rõt-, rÐde-, ræk-, rouwe-, rǖwe-, schõde-, sÐde-, smak-, sorch-, sprõke-, sprÐke-, strÆt-, twÆvel-,
unbehulp-, unmak-, unmõte-, unsat-, unvrÐde-, unwÐrt-, vlÆ-, vlÆt-, vȫge-, vöracht-,
vördrach-, vördrÐt-, vördræt-, vormȫge-, vormȫgen-, vȫrslach-, vrÐde-, vrÐis-, vrÆ-, vröcht-, vræt-, vrucht-, vulbært-, walt-,
wandel-, wankel-, wõr-, werve-, will-, wit-, wunne-; Hw.: s. sam
(1), sõm (2); E.: s. as. sam, Suff., Präf., sam; s. as. sama, samo, Adv.,
ebenso, wie; vgl. ahd. sama, sam, Adv., Konj., Präf., ebenso, gleichsam, so,
auf gleiche Weise, genauso, in demselben Maße wie, wie, als ob, geradeso,
zusammen; s. germ. *sama-, *saman, Adj., derselbe, gleich; idg. *somos, Adj.,
eben, gleich, derselbe, Pokorny 904; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv.,
Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; Son.: langes ö, langes ü
sõm, s¯m, mnd., N.: nhd. Honig; Hw.: s. sÐm (1); E.: s. sÐm (1); L.: MndHwb
3, 19 (sâm); Son.: örtlich beschränkt
sõmÏre***, mnd., M.: nhd. Sammler; Vw.: s. tins-; E.: s. sõmen (1)
samõrie, mnd., F.:
nhd. ärmelloser Pelzrock aus feinem Stoff; E.: s. afrz. samarre, chamarre; L.:
MndHwb 3, 19 (samõrie)
samaritõn, samaritõne, mnd., M.: nhd. Samariter; ÜG.: lat. SamarÆtõnus; I.: Lw. lat.
SamarÆtanus?; E.: s.
lat. SamarÆtõnus, M., Samariter, Samaritaner; vgl. lat. SamarÆa, ON, Samaria;
gr. Sam£reia (Samáreia), ON, Samaria; L.: MndHwb 3, 19
(samartitân[e])
samaritõnisch*, samaritõnsch, mnd., Adj.: nhd. samaritanisch, zum Stamm der Samariter
gehörden; E.: s. samaritõn, isch; L.: MndHwb 3, 19 (samaritânsch)
sambak, samback, mnd., Sb.: nhd. eine Art Leinwand?; E.: s.?; L.: MndHwb 3, 19 (sambak);
Son.: örtlich beschränkt
sambðk, sambuch, mnd., M.: nhd. Wagen (M.),
Sänfte; ÜG.: lat. sambuca; I.: Lw. lat. sambuca; E.: as. sambok* 2, st. M. (a),
Wagen (M.), Sänfte; s. lat. sambðca, F., Sambuka, dreieckiges Saiteninstrument,
Belagerungswerkzeug; s. gr. sambÚkh (samb‹kÐ), F., Sambuka, dreieckiges Saiteninstrument,
Belagerungswerkzeug; orientalisches Lehnwort; L.: MndHwb 3, 19 (sambûk)
samdÐlich, samdeilich,
mnd., Adj.: nhd. teilhaftig; E.: s. sam (1), dÐlich; L.: MndHwb 3, 19
(samdê[i]lich)
sõme, same, sõm, mnd., M.: nhd. Same (M.) (1), Samen (M.); Vw.: s. bersen-,
eppe-, espen-, kersen-, kæl-, kȫmeles-, lÆnes-, mannes-, melden-, nettelen-, pÐtersilien-, ræsen-, rȫve-, vægelnest-, vægelesnest-; E.: as. sõ-mo* 1, sw. M. (n), Same (M.) (1), Samen
(M.); germ. *sÐmæ‑, *sÐmæn, *sÐma‑, *sÐman, *sÚmæ‑, *sÚmæn,
*sÚma‑, *sÚman, sw. M. (n), Same (M.) (1), Samen
(M.); s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑,
V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen, Ruhe, Kraft, Pk 889; L.:
MndHwb 3, 19 (sâme); Son.: langes ö, männlicher Same (M.) (1), Nachkommenschaft
sõmede***, mnd.,
Adv.: nhd. insgesamt, gemeinschaftlich, zusammen, gemeinsam, versammelt,
gesammelt; Vw.: s. allent-; Hw.: s. sõmen (3), sõmedes; E.: s. sõmenen
sõmedes, mnd., Adv.:
nhd. insgesamt, gemeinschaftlich, zusammen, gemeinsam, versammelt, gesammelt;
Hw.: s. sõmen (3), sõmede; E.: s. sõmenen; L.: MndHwb 3, 19 (sõmedes)
samel, zamel, mnd.,
N.: nhd. Ziemer, Rückenstück vom Rind; Hw.: s. semmer; E.: s. semmer; L.:
MndHwb 3, 19 (samel); Son.: örtlich beschränkt
samelõt, zammelat,
samlot, zamlot, mnd., N.: nhd. feiner Wollstoff aus gewebter Angorawolle bzw.
Schafwolle, dichter Wollstoff aus gewebter Angorawolle bzw. Schafwolle; E.: s.
afrz. chamelot; s. mnl. cameloof; L.: MndHwb 3, 20 (samelât)
samelõteshoike*, samlotteshoike, mnd., M.: nhd. Mantel; Hw.:
s. samelõtemantel; E.: s. samelõt, hoike; L.: MndHwb 3, 22 (samlotteshoike)
samelõtesmantel*, samlottesmantel, mnd., M.: nhd. Mantel;
Hw.: s. samelõteshoike; E.: s. samelõt, mantel (1); L.: MndHwb 3, 22
(samlottesmantel)
samele, sammel, sammele, mnd., M., F.: Vw.: s. sÐmele; L.: MndHwb 3, 199 (sÐmel[e]/sammel[e]),
Lü 315a (samele)
sõmelen
(1), sammelen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, aufsammeln, auflesen,
abnehmen, abschöpfen, zusammenbringen, einsammeln, ansammeln, aufhäufen,
zusammenhalten, vereinigen, zusammenkommen, sich zusammenrotten; Vw.: s. be-,
ge-, in-, lant-, vör-; Hw.: s. sõmen (1), sõmenen; E.: s. samenen (1); R.: sik
sõmelen in echtschap: nhd. »sich in der Eheschaft sammeln«, sich verehelichen,
heiraten; L.: MndHwb 3, 20 (sõmelen), Lü 315a (samelen)
sõmelen* (2), sõmelent,
mnd., N.: nhd. Versammlung,
Zusammenkunft; Vw.: s. lant-; Hw.: s. sõmelet; E.: s. sõmelen (1); L.: MndHwb
3, 20 (sõmelen/sõmelent), Lü 315a (samelent)
sõmelet
(1), sõmelt, sammelet, sammelt, mnd.,
(Part. Prät.=)Adj.: nhd. versammelt, vereinigt; E.: s. sõmelen (1); L.: MndHwb
3, 20 (sõmelen/sõmell[e]t)
sõmelet*
(2), sammelt, mnd., N.: nhd. Versammlung; Vw.: s.
lant-; Hw.: s. sõmelen (2); E.: s. sõmelen (1); L.: MndHwb 3, 22 (sammelt), Lü
315b (sammelt)
sõmelgelt, sammelgelt, mnd., N.: nhd. »Sammelgeld« für Posten verschiedener Art
zusammen empfangenes und verbuchtes Geld; E.: s. sõmelen (1), gelt; L.: MndHwb
3, 20 (sõmelgelt)
sõmelÆk***, mnd., Adj.: nhd. gleich; Vw.: s. alle-, be-; E.: s. sam (1), lÆk
(3)
sõmelÆke***, mnd., Adv.: nhd. wie, gleich als wenn; Vw.: s. alle-; E.: s. sõmelÆk,
sam (1), lÆke
sõmelÆken, sõmelken,
sammelÆken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich, zusammen, gemeinschaftlich; Vw.: s. be-;
E.: s. sõm (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 20 (sõmel[i]ken), Lü 315a (sameliken)
sõmelinge, sammelinge,
mnd., F.: nhd. »Sammlung«, Zusammenkunft, Zusammentreffen, Versammlung,
Ansammlung, Zusammenrottung, Verschwörung, Übereinkunft, Vertrag, Einsammlung,
Einkassierung, Erhebung einer Steuer (F.), Gefolge, Heerschar, Truppe,
Vereinigung, Korporation, Gesellschaft, Gemeinde, Gemeinschaft; Vw.: s. be-,
eier-, ge-, vör-; Hw.: s. sõmeninge; E.: s. sõmelen (1), inge; L.: MndHwb 3, 20
(sõmelinge), Lü 315a (samelinge); Son.: Ort an dem man zusammenkommt,
Absteigequartier
samen***, mnd.,
Suff.: nhd. »sam«; Vw.: s. beheil-, vörbȫt-, will-; E.: s.
sam (2)
sõmen
(1), sammen, mnd., sw. V.: nhd. sammeln, vereinigen, lesen,
ernten, zusammenbringen, gemeinsam unterbringen, zusammen aufbewahren,
einbringen, einsammeln, einkassieren, sich aufhäufen, anwachsen (st. V.),
zusammenkommen, Gemeinschaft eingehen, sich ehelich verbinden; Vw.: s. be-, ge-,
tæhæpe-, ðt-, vör-, vrÐde-; Hw.: s. sõmenen (1), sõmelen (1); E.: s. sõmenen
(1); L.: MndHwb 3, 20f. (sõm[e]nen/sõmen), Lü 315a (samen)
sõmen* (2), sõment,
samment, mnd., N.: nhd. »Sammeln«, Eingehen einer ehelichen Verbindung; E.: s.
sõmenen (1); L.: MndHwb 3, 20f. (sõmenen/sõment)
sõmen
(3), sõmene, sammene, sÐmene, sammene, mnd., Adv.: nhd. zusammen,
gemeinsam, versammelt; Vw.: s. alle-, allent-, altæ-, bÆ-, mÐn-, mit-, tæ-;
Hw.: s. sõmede, sõmedes, tæsõmene; E.: s. as. sam‑an (1) 6,
Adv., zusammen, zugleich; s. germ. *samana, Adv., zusammen, gemeinsam; s. idg.
*sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk 902;
L.: MndHwb 3, 20 (sõmen[e]), Lü 315a (samene)
sõmen***
(4), mnd., V.: nhd. »samen«, säen; Vw.: s. be-; Hw.: s. sõminge; E.: s. sõme
sõmenbörgÏre*, sõmenburger,
mnd.?, M.: nhd. Mitbürger; E.: s.
sõmen (2), börgÏre; L.: Lü 315a (samenburger)
sõmende
(1), mnd.?, (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. sõment (1); L.: Lü 315a
(samende)
sõmende
(2), mnd.?, Adv.: Vw.: s. sõment (2); L.: Lü 315a (samende)
sõmende
(3), samede, sammende, sammde, sampde, mnd., (subst. Part. Präs.=)N.:
nhd. Gesamtgut, Gesamtheit; E.: s. sõment (1); R.: in dÐme sõmeden kæpen: nhd.
im Großen einkaufen, im Ganzen einkaufen; R.: in dÐme sõmeden sitten: nhd.
Gesamtherrschaft ausüben; L.: MndHwb 3, 20 (sõme[n]de), Lü 315a (samende)
sõmene, sÐmene,
semmene, mnd., Adj.: Vw.: s. tæsõmene; L.: Lü 315a (samene)
sõmenen, samnen, sampnen,
mnd., sw. V.: nhd. sammeln, sich ansammeln, sich verbinden, lesen, ernten,
zusammenbringen, gemeinsam unterbringen, zusammen aufbewahren, einbringen,
einsammeln, einkassieren, sich aufhäufen, anwachsen (st. V.), zusammenkommen,
Gemeinschaft eingehen, sich ehelich verbinden; Vw.: s. be-, ge-, vör-; Hw.: s.
sõmelen (1), sõmen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
sam‑n‑on 31, sam‑no‑ian, sw. V. (2), sammeln,
versammeln; germ. *samnæn, *samanæn, sw. V., sammeln; s. idg. *sem‑ (2),
Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk 902; R.: hende
sõmenen: nhd. Hände zusammenlegen, Hände falten; L.: MndHwb 3, 20f.
(sõm[e]nen), Lü 315a (sam[e]nen), Lü 315b (samnen)
sõmenet***, mnd., Adj.: nhd. versammelt, angesammelt, gesammelt, gemeinsam,
beisammen seiend; Vw.: s. be-, en-; Hw.: s. sampt; E.: s. sõmenen (1)
sõmenich***, mnd., Adj.: nhd. gemeinschaftlich, verbindlich, solidarisch; Hw.: s.
sõmenichhÐt; E.: s. sõmenen, ich (2)
sõmenichhÐt*, sõmenichÐt, samenicheit, mnd., F.: nhd. Gemeinschaftlichkeit,
Solidarität; E.: s. sõmenich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 21 (sõmenichê[i]t)
sõmeninge, samninge, sammninge,
sammeninge, sõmnige, sampnige, samnunge, mnd., F.: nhd. Sammlung,
Zusammenkunft, Versammlung, Treffen, Zusammenrottung, Gesamtheit, Korporation,
Gemeinde, geistliche Kongregation, Konvent, revolutionäre Verbindung, Verschwörung,
Aufgebot, Truppe, Geldsammlung, Gütergemeinschaft, Gesamtgut, Rotte (F.) (1),
Schar (F.) (1), Rudel, Begleitung, Gefolge; Vw.: s. tæ-, vör-; Hw.: s.
sõmelinge; Q.: Ssp (1221-1224) (samnunge); E.: s. as.
sam‑n‑unga 8, st. F. (æ), Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft; L.: MndHwb 3,
21 (sõm[e]ni[n]ge), Lü 315a (sam[e]ninge)
sõmenlȫfte*, sõmenlofte, mnd., N.: nhd.
gemeinsames Gelübde, gegenseitiges Versprechen; Hw.: s. sõmenlævenisse; E.: s.
sõmen (2), lȫfte; L.: MndHwb
3, 21 (sõmenlofte), Lü 315a (samenlofte); Son.: langes ö
sõmenlævenisse, sõmenloeffnisse,
mnd., F.: nhd. gemeinsames Gelübde,
gegenseitiges. Versprechen; Hw.: s. sõmenlȫfte;
E.: s. sõmen (2), lævenisse; L.: MndHwb 3, 21 (sõmenlofte/sõmenlævenisse), Lü
315a (samenlovenisse)
sõmenswÆgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. versammeln; Hw.: s. sõmenswÆgen (2); E.: s.
sõmen (2), swÆgen (2)
sõmenswÆgen
(2), mnd., N.: nhd. Versammlung; ÜG.:
lat. consilium; E.: s. sõmenswÆgen (1), sõmen (2), swÆgen (3); L.: MndHwb 3, 21
(sõmenswîgen); Son.: örtlich beschränkt
sõment (1), sõmende, sament, sõmet, samnbet, samment, sammet, sÐmet, semmet, sÐment,
mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. gesamt,
vereinigt, sämtlich, vollzählig, ganz, ungeteilt; Hw.: s. samt (1); E.: s. as.
sam-ad 29, sam-od, Adv., zusammen, zugleich; vgl. ahd. samant (1),
samit, Präp., Adv.: nhd. zusammen, mit, bei, zusammen mit, vor, zu, alle
zusammen, zugleich, beisammen, miteinander, vereint, in eins, samt; s. germ.
*samaþa, Adv., zusammen, gemeinsam, samt; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard.,
Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; s. sõmen (2)?; R.:
mit Ðner sõmenden hant: nhd. »mit einer gemeinsamen Hand«, zusammen; R.: int
sõment: nhd. insgesamt; R.: tæ sõment: nhd. zusammen; L.: MndHwb 3, 21
(sõme[n]t), MndHwb
3, 21 (same[n]t-), Lü 315a (sament)
sõment
(2), sõmende, sament, sõmet, samnbet, samment, sammet, sÐmet,
semmet, mnd., Adv.: nhd. zusammen,
samt, insgesamt, vollzählig, gemeinsam, gemeinschaftlich, solidarisch; Vw.: s.
alle-, altæ-, in-, tæ-; Hw.: s. sõmt (2); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. sõment (1); R.: mit sõment:
nhd. samt, mit; L.: MndHwb 3, 21
(sõme[n]t), Lü 315a (sament)
sõmentbȫren***, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam einnehmen; Hw.: s. samentbȫringe, samtbȫren; E.: s. sõment (1), bȫren (2);
Son.: langes ö
sõmentbȫringe, sõmetbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinsame
Geldeinnahme; Hw.: s. samtbȫringe; E.: s. sõmentbȫren, inge, sõment (1), bȫringe; L.: MndHwb 3, 23 (samtbȫringe/sõmetbȫringe), Lü 315b (samentboringe); Son.: langes
ö
sõmentbæseme*, sõmentbæsem, mnd.?,
N.: nhd. Gesamtsippe, Verwandte,
Bundesgenossen als Ganzes; Hw.: s. samtbæseme; E.: s. sõment, bæseme; L.: Lü
315b (samentbosem)
sõmententvangen*, sõmententfangen, sametentfangen, mnd.?, sw. V.: nhd. gemeinsam empfangen (V.); Hw.: s. samtentvangen;
E.: s. sõment (1), entvangen; L.: Lü 315b (samententfangen)
sõmententvanginge*, sõmententfanginge, sametenfanginge, mnd.?, F.: nhd. Gesamtempfang; Hw.:
s. samtentvanginge; E.: s. sõmentenvangen, inge; L.: Lü 315b
(samententfanginge)
sõmentervebæren***, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam
einnehmen; Hw.: s. sõmentervebȫringe, samtervebȫren; E.: s. sõment (1), ervebæren; Son.:
langes ö
sõmentervebȫringe, sõmenterfbȫringe, sõmeterfbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Einnahme erheblicher Einkünfte;
Hw.: s. samtervebȫringe; E.: s. sõmentervebȫren, inge;
L.: MndHwb 3, 23 (samterfbȫringe/sõme[n]terfbȫringe); Son.: langes ö
sõmenthȫde, sõmethode,
mnd.?, F.: nhd. gemeinsames
Weiderecht, gleiches Weiderecht; Hw.: s. sõmentwÐide, samthȫde; E.: s. sõment (1), hȫde (1); L.: Lü 315b (samenthode); Son.: langes
ö
sõmentklÐdinge, samentklÐdinge, sõmetklÐdinge, mnd.?, F.: nhd. gleiche
Kleidung mehrerer; Hw.: s. samtklÐdinge; E.: s. sõment (1), klÐdinge; L.: Lü 315b (samentboringe/samentklêdinge)
sõmentkæme, samentkome, sõmetkæme, sõmetkomme,
sõmetkumme, mnd., M.: nhd. Zusammenkommen, Zusammenkunft; Hw.: s. samtkæme; E.: s. sõment (1), kæme (1); L.: MndHwb 3, 23 (sam[t]kæme/sõmetkæme), Lü
315b (samentboringe/samentkome)
sõmentkæp, samentkæp, sõmetkæp,
mnd., M.: nhd. Kauf oder Verkauf im Großen, gemeinschaftlicher Kauf oder
Verkauf; Hw.: s. samtkæp; E.: s. sõment (1), kæp; L.: MndHwb 3, 32 (sam[t]kôp/sõmetkôp),
Lü 315b (samentboringe/samentkôp)
sõmentkȫpen*, sõmetkȫpen*, mnd.?, V.: nhd. alle auf
den Markt gebrachte Ware zusammenkaufen, Großhandel betreiben; Hw.: s. samtkȫpen; E.: s. sõment (1), kȫpen (1); L.: Lü 315b (samentboringe/samentkopen);
Son.: langes ö
sõmentkæsen*** (1), mnd., V.: nhd. unterreden; Hw.: s. sõmentkæsen (2); E.: s. sõment
(1), kæsen (2)
sõmentkæsen* (2), sametkæsen*, samentkosent, sõmentkæsent*, sõmetkæsent, mnd., N.: nhd. Unterredung; Hw.: s. samtkæsen
(2); E.: s. sõmentkæsen (1), sõment (1), kæsen (2); L.: MndHwb 3, 24 (samtkôsent/sõmetkôsent), Lü 315b (samentboringe/samentkosent)
sõmentkumpst*, sõmentkumst, samentkunst, sõmetkumpst*,
sõmetkumst, mnd.?, F.: nhd. Zusammenkunft; Hw.: s. samtkumpst, sõmentkæme,
samtkæme; E.: s. sõment (1), kumpst (1); L.: Lü 315b
(samentboringe/samentkumst)
sõmentlÆk*, sõmentlÆk, mnd., Adj.: nhd. vollzählig, gesamt, ungeteilt, gemeinsam,
gemeinschaftlich, solidarisch, gesamthändig; Hw.: s. sõmentlÆke, sõmentlÆken,
samtlÆk, samtlÆken, sÐmentlÆk; E.: s. sõment (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 21f.
(sõmentlÆk), Lü 315b (samentboringe/samentlik)
sõmentlÆke*, sõmentlÆk, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, vollzählig, gesamt, gemeinsam,
gemeinschaftlich; Hw.: s. sõmentlÆk, sõmentlÆken, samtlÆke, samtlÆken,
sÐmentlÆke; E.: s. sõment (1), lÆk; L.: MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk), Lü 315b
(samentboringe/samentlik)
sõmentlÆken*, sõmentlÆken, sammetlÆken, sõmenlÆken, sammelÆken, mnd., Adv.: nhd.
sämtlich?; Hw.: s. sõmentlÆk, sõmentlÆke, samtlÆke, samtlÆken, sÐmentlÆken; E.:
s. sõment (1), lÆken (1); R.: sõmentlÆken bÐde: nhd. »sämtliche beide«, alle
beide; L.: MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk/sõmentlÆken)
sõmentnõme, sõmentnõme*, sõmetnõme, mnd., M.: nhd. gemeinschaftliche Beute (F.) (1); Hw.: s. samtnõme; E.: s. sõment
(1), nõme (2); L.: MndHwb 3, 24
(samtnâme/sõmentnâme), Lü 315b (samentboringe/samentnâme)
sõmentnÐten***, mnd., V.: nhd. gemeinsam genießen; Hw.:
s. sõmentnÐtinge, samtnÐten; E.: s. sõment (1), nÐten (1)
sõmentnÐtinge, samentnÐtinge, sõmetnÐtinge, mnd.?, F.: nhd.
gemeinschaftlicher Genuss; Hw.: s. samtnÐtinge; E.: s. sõmentnÐten, inge, sõment
(1), nÐtinge; L.: Lü 315b (samentboringe/samentnêtinge)
sõmentwÐide*, sõmentweide, sõmetwÐde*, mnd.?, F.: nhd. gemeinsames Weiderecht,
gleiches Weiderecht; Hw.: s. sõmenthȫde,
samtwÐide; E.: s. sõment (1), wÐide (1); L.: Lü 315b (samentboringe/samentweide);
Son.: langes ö
sõmer, mnd., M.: Vw.: s. sæmer; L.: MndHwb 3, 334 (sæmer/sõmer), Lü 315b (samer)
sõmet***..., mnd., ?: Vw.: s. sament...
samfte, semfte, mnd., Adj.: Vw.: s. sachte (1); L.: MndHwb 3, 2 (sachte), Lü 315b
(samfte)
samftemæde, samftmæde, mnd., Adj.: Vw.: s.
sachtemæde; L.: MndHwb 3, 22 (samftemȫde), Lü 315b (samft[e]mode); Son.: langes ö
samften, samphten, mnd., sw. V.:
Vw.: s. sachten (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachten), MndHwb 3, 22 (samften), Lü 315b (samften)
samftenÏre*, samftenÐr, mnd., M.: nhd. Teil
der Rüstung für die Beine; E.: s. samftenen, sachte (1)?; L.: MndHwb 3, 22
(samftenêr), Lü 315b (samftenêr); Son.: gepolsterte Binde um den Unterleib
gegen Stöße zu schützen
samftenen***, mnd., V.: nhd. sanft
machen; Hw.: s. samftenÏre; E.: s. sachte (1)?
samftich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sachtich
(1); L.: Lü 315b (samfte/samftich)
samftmȫdich*,
samftmodich, mnd., Adj.: Vw.: s. sachtemȫdich
(1); L.: Lü 315b (samft[e]mode/samftemodich); Son.: langes ö
samftmȫdichhÐt*, samftmȫdichheit*, mnd., F.: Vw.: s. sachtemȫdichhÐt; L.: MndHwb 3, 22 (samftmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
samftmȫdigen*, samftmodigen,
mnd.?, V.: Vw.: s. sachtemȫdigen (1);
L.: Lü 315b (samftmodigen); Son.: langes ö
samfunt, mnd., Sb.: nhd. Gesellschaft, Brüderschaft, Gilde; Q.: Nyrop 1 185/6
(Flensburg 1435); I.: Lw. dän. samfund; E.: s. dän. samfund, Sb., Gesellschaft;
L.: MndHwb 3, 22 (samfunt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
samgæt, samgðt, mnd., N.: Vw.: s.
samtgæt; L.: MndHwb 3, 23 (sam[t]gôt), Lü 315b (samgût)
sõmich***, samich***, mnd., Suff.: nhd. »sam«; Vw.:
s. blȫ-, brȫk-, dank-, dȫgent-, dȫget-, Ðn-, gebrÐk-, gehær-, gelÆd-, gelücke-, gemak-, græt-, grð-,
grðw-, hÐl-, lÆde-, mit-, næt-, nut-, rõt-, rÐde-, rouwe-, rǖwe-, undank-,
unmak-, unmerk-, unwÐrt-, vlÆt-, vlðs-, vrÐde-, vrÐis-, vrÆ-, vulbært-, wit-,
wunne-; Hw.: s. sõm (2), sõmigen; E.: s. sõm (2), ich (2); Son.: langes ö
sõmichhÐt* (1),
sõmichheit*, sõmichÐt, sõmicheit, mnd., F.: nhd. »Zusammenheit«, Gesellschaft; Vw.:
s. gelÆd-; E.: s. sament (1)?, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 22 (sõmichê[i]t)
sõmichhÐt* (2),
sõmichheit*, sõmichÐt, sõmicheit, mnd., F.: nhd. Gewissen; Hw.: s. samitichÐt; Q.:
Engels Unterweis. 1 V. 1103 (um 1390);
E.: ?, s. hÐt (1); L.: MndHwb 3, 22 (sõmichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
sõmigen***, mnd.,
Suff.: nhd. »sam«;
Vw.: s. vrÐde-; Hw.: s. sõmich; E.: s. sõm (2)
saminge, samminge,
mnd., F.: nhd. Sammlung, Zusammenkunft, Versammlung, Treffen, Zusammenrottung,
Gesamtheit, Korporation, Gemeinde, geistliche Kongregation, Konvent,
revolutionäre Verbindung, Verschwörung, Aufgebot, Truppe, Geldsammlung,
Gütergemeinschaft, Gesamtgut, Rotte (F.) (1), Schar (F.) (1), Rudel,
Begleitung, Gefolge; Hw.: s. sõmeninge, sõmelinge; E.: s. as.
sam‑n‑unga 8, st. F. (æ), Versammlung, Gemeinde, Priesterschaft; L.: MndHwb 3,
21 (sõm[e]ni[n]ge), Lü 315a (sam[e]ninge)
sõminge***, mnd., F.: nhd. »Samung«, Saat; Vw.: s.
be-; E.: s. sõmen (3), inge
samit, mnd., N.: Vw.: s. sammit; L.: MndHwb 3, 22 (sam[m]it), Lü 315b (samit)
samitichhÐt*, samitichÐt, samiticheit, mnd., F.: nhd. Gewissen; Hw.: s. sõmichhÐt
(2), samwittichhÐt; E.: ?, s. hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 22 (samitichê[it)
samkæp, mnd., M.: Vw.: s. samtkæp; L.:
MndHwb 3, 23 (sam[t]kôp), Lü 315b (samkôp)
samkopes, mnd.?, Adv.: nhd. en gros; E.: s. samtkæp; L.: Lü 315b (samkopes)
samlotteshoike, mnd., M.: Vw.: s. samelõteshoike; L.: MndHwb
3, 22 (samlotteshoike)
samlottesmantel, mnd., M.: Vw.: s. samelõtesmantel; L.:
MndHwb 3, 22 (samlottesmantel)
sammele, samele, mnd., F.: nhd. Semmel; Hw.: s.
sÐmele; E.: s. sÐmele; L.: MndHwb 3 22 (sam[m]ele)
sammelen, mnd., V.: Vw.: s. sõmelen (1); L.: MndHwb 3, 20 (sõmelen/sammelen), Lü
315b (sammelen)
sammelinge, mnd., F.: Vw.: s.
sõmelinge; L.: MndHwb 3, 20 (sõmelinge/sammelinge), Lü 315b (sammelinge)
sammeliken, mnd., Adj.: Vw.: s.
sõmelÆken; L.: MndHwb 3, 20 (sõmel[Æ]ken/sammelÆken), Lü 315b (sammeliken)
sammelot, mnd.?, Sb.: nhd. Kamelot, Zeug
von Kamelhaaren; E.: s. kamelæt (1); L.: Lü 315b (sammelot)
sammelt, mnd., N.: Vw.: s. sõmelet; L.: MndHwb 3, 22 (sammelt), Lü 315b
(sammelt)
sammen, sammenen, mnd., V.: Vw.: s. sõmenen (1); L.: MndHwb 3, 20
(sõm[e]nen/sammen), Lü 315b (sammen)
sammeninge, samminge, mnd., F.: Vw.: s. sõmeninge; L.: MndHwb 3, 21
(sõm[e]ni[g]e/samm[e]ninge), Lü 315b (sammeninge)
sammit, samit, samÆt, samyt, zamid, sammt, sammet, samt, mnd., N.: nhd. »Sammet«, Seidengewebe, Samt, Samtgewand (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. pels-, swarte-; E.: s. afrz. samit, Sb., Samt; s. mlat. examitum, N., Samt; s.
mgr. ™x£miton (exámiton), N., Samt; s. Kluge s. v. Samt; vgl.
gr. ›x (héx),
Num. Kard., sechs; gr. m…toj (mítos), M.,
Kettenfaden?, Kette (F.) (1)?, Faden?; vgl. idg. *søe¨s, *se¨s, *kse¨s,
*ksøe¨s, *øe¨s, *u¨s, Num. Kard.,
sechs, Pokorny 1044; idg. *mei- (4), V., binden, verknüpfen, Pokorny 710?; L.: MndHwb
3, 22 (sam[m]it), Lü 315b (sammit)
sammithülle, sammethülle, mnd., F.: nhd. »Samthülle«, Haube aus Samt; E.: s. sammit,
hülle; L.: MndHwb 3, 22 (sammithülle)
sammitkõsele, samitkõsele, mnd., F.: nhd. »Samtkasel«, Messgewand; E.: s. sammit,
kõsele; L.: MndHwb 3, 22 (sammitkõsele)
sammitklÐt, sammitkleit, samitklÐt, samitkleit, mnd., N.: nhd. »Samtkleid«; E.: s.
sammit, klÐt (1); L.: MndHwb 3, 22 (sammitklê[i]t
sammitkoller*, sammithkoller, mnd., M.: nhd. Koller aus Samt, samtenes Übergewand;
E.: s. sammit, koller (1); L.: MndHwb 3, 22 (sammitt[es]koller)
sammitisch*, sammitsch, samitsk, samnizsch, mnd., Adj.: nhd. »samtisch«, aus Samt
bestehend, samten, Samt...; Hw.: s. sammitten; E.: s. sammit, isch; L.: MndHwb
3, 22 (sammitsch), Lü 315b (sammitten/sammitsch)
sammitvarwe, sammetvarwe, mnd., F.: nhd. »Samtfarbe«; ÜG.: lat. byssinus?; E.: s.
sammit, varwe; L.: MndHwb 3, 22 (sammitvarwe), Lü 315b (sammitvarwe)
sammitten, samitten, samten, mnd., Adj.: nhd. »samten«, aus Samt hergestellt; Hw.:
s. sammitisch; E.: s. sammit; L.: MndHwb 3, 22 (sam[m]itten), Lü 315b
(sammitten)
sammittesbǖdel, sammitsbǖdel, mnd., M.: nhd. »Samtesbeutel«,
Samtbeutel; E.: s. sammit, bǖdel; L.:
MndHwb 3, 22 (sammitesbǖdel); Son.:
langes ü
sammittesgerwewant*, sammittesgarwant, sametsgarwant, mnd., N.: nhd. Priestergewand aus
Samt; E.: s. sammit, gerwewant; L.: MndHwb 3, 22 (sammitesgarwant)
sammitteskoller, sammitskoller, mnd., M.: nhd. Koller aus Samt, samtenes Übergewand; E.:
s. sammit, koller (1); L.: MndHwb 3, 22 (sammitt[es]koller)
sammittespalle, mnd., F.: nhd. Altartuch aus Samt, Altardecke aus Samt; E.: s. sammit,
palle (1); L.: MndHwb 3, 22 (sammitespalle)
sammittespassement*, sammittespæsement*,
samitespæsement*, mnd., N.: nhd. Samtborte,
Samtbesatz; E.: s. sammit, passement; L.: MndHwb 3, 22 (sammitespæsemente);
Son.: häufig im Plural verwendet
sammittichhÐt*, sammitichheit*, mnd., F.: Vw.: s. samwittichhÐt; L.: MndHwb 3, 22 (sammittichê[i]t),
Lü 315b (sammitticheit)
sammȫdich***,
mnd., Adj.: nhd. Gewissen betreffend; Hw.: s. sammȫdichhÐt; E.: s. samwittichhÐt, mȫdich
(1); Son.: Neubildung zu sammittichÐt beziehungsweise samwittichÐt, langes ö
sammȫdichhÐt*, sammȫdichheit*, mnd., F.: nhd. Gewissen; Q.: Meckl. UB. 3524; E.: s.
sammitichÐt, sammȫdich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 22 (sammȫdichÐt);
Son.: Neubildung zu sammittichÐt beziehungsweise samwittichÐt, langes ö
samnen, mnd., V.: Vw.: s. sõmenen (1); L.: MndHwb 3, 20 (sõm[e]nen/sam[p]nen), Lü
315b (samnen)
samninge, mnd.?, F.: Vw.: s. sõmeninge; L.: Lü 315b (samninge)
sampt..., mnd., ?: Vw.: s. samt..., sõment...; L.: MndHwb 3, 22 (sampt)
sampt, mnd., Adj.: Vw.: s. samt (1); L.: MndHwb 3, 22 (sampt)
samram, mnd., Sb.: nhd. Formstein für Türumrandungen oder Fensterumrandungen;
E.: s. afrz. chambrande, Sb., Türbekleidung; s. nprov. camerat, Sb.,
Lattenwerk; s. grom. *cameratum, *camerata, Sb., Lattenwerk; s. lat. camerare,
V., wölben; s. lat. camera, F., gewölbte Decke, Gewölbe; s. idg. *kamer‑,
V., wölben, biegen, Pokorny 524; L.: MndHwb 3, 23 (samram); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
samschattes, mnd.?, Adv.: Vw.: s.
samtschattes; L.: Lü 315b (samschattes)
samse, sapse, mnd., N.: nhd. Gesims; E.: s. sÐmese; L.: MndHwb 3, 23 (samse)
samt
(1), sampt, mnd., Adj.: nhd. »samt«, gesamt; Vw.: s. be-; Hw.: s. sõment (1); E.:
s. sõment (1)?; vgl. ahd. samanæn 59,
sw. V. (2), sammeln, häufen, vereinigen, versammeln, anhäufen, zusammenzählen,
herbeiführen, einbringen, Ernte einbringen, zusammensetzen, zusammenziehen,
zusammentreffen; s. germ. *samnæn, *samanæn, sw. V., sammeln; s. idg. *sem-
(2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: MndHwb
3, 22 (samt), Lü 315b (samt)
samt*** (2), mnd., Adv.: nhd. »samt«, gesamt; Hw.: s. sõment (2); E.: s. samt
(1)
samt
(3), mnd., Sb.: Vw.: s. sammit; L.:
MndHwb 3, 23 (samt)
samtbeckÏre*, samtbecker, samptbecker, mnd., M.: nhd. einer der aus 16 Bäckern
bestehenden Bäckergilde in Riga; Q.: Stieda-Mettig 243 (vor 1621); E.: s. samt (1), beckÏre; L.:
MndHwb 3, 23 (samtbecker); Son.: örtlich beschränkt, häufig im Plural verwendet
samtbewõren***, mnd., V.: nhd. gemeinsam verwahren; Hw.: s. samtbewõringe; E.: s.
samt (1), bewõren (2)
samtbewõringe, samptbewõringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Verwahrung, Obhut; E.:
s. samtbewõren, inge, samt (1), bewõringe; L.: MndHwb 3, 23 (samtbewõringe)
samtbȫren***,
mnd., V.: nhd. allen gebühren?; Hw.: s. samtbȫringe,
samentbȫren; E.: s. samt (1), bȫren (2);
Son.: langes ö
samtbȫringe, mnd., F.:
nhd. gemeinschaftliche Einnahme; Hw.: s. samentbȫringe; E.: s. samtbȫren, inge, samt (1), bȫringe; L.: MndHwb 3, 23 (samtbȫringe/sõmetbȫringe), Lü 315b (samentboringe); Son.: langes
ö
samtbæseme*, samtbæsem,
samptbæsem, sametbosem, mnd., N.: nhd. Gesamtsippe, Verwandte, Bundesgenossen als Ganzes; Hw.: s. sõmentbæseme; E.: s.
samt, bæseme; L.: MndHwb 3, 23 (samtbôsem), Lü 315b (samentbosem/samtbæseme)
samtbrÐf, samptbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde die für
mehrere Vertragspartner gemeinschaftlich ausgestellt ist; E.: s. samt (1),
brÐf; L.: MndHwb 3, 23 (samtbrêf)
samtconventuale, samptconventuale,
mnd., M.: nhd. Angehöriger der
Gesamtheit der Konventualen einer geistlichen Stiftung; E.: s. samt (1),
convent; L.: MndHwb 3, 23 (samtconventuale)
samtentvangen*, samtentfangen, mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam
empfangen (V.); ÜG.: lat. communicare; Hw.: s. samententvangen; Q.: Braunschw. Kirchen-Ord. 190 (1528); I.:
Lüt. lat. communicare; E.: s. samt (1), entvangen; L.: MndHwb 3, 23
(samtenfangen), Lü 315b (samententfangen); Son.: örtlich beschränkt, Übersetzung von lateinisch communicare als
Abendmahlshandlung
samtentvanginge*, samtenfanginge, samptenfanginge, mnd., F.: nhd. Gesamtempfang; Hw.: s.
samententvanginge; Q.: Brschw. Kirchen-Ord. 190 (1528); I.: Lüt. lat. communicatio sanguinis?; E.: s. samtentvangen,
inge, entvanginge; L.: MndHwb 3, 23 (samtenfanginge), Lü 315b (samententfanginge);
Son.: Übersetzung von lat. communicatio sanguinis
samterve, sampterve, mnd., M.: nhd. Gesamterbe, Universalerbe; E.: s. samt (1),
erve (1); L.: MndHwb 3, 23 (samterve)
samtervebȫren***,
mnd., sw. V.: nhd. gemeinsam einnehmen; Hw.: s. samtervebȫringe, samentervebȫren; E.: s. samt (1), ervebȫren;
Son.: langes ö
samtervebȫringe*,
samterfbȫringe, mnd., F.: nhd. gemeinschaftliche Einnahme erheblicher Einkünfte; Hw.:
s. samentervebȫringe; E.: s. samtervebȫren, inge;
L.: MndHwb 3, 23 (samterfbȫringe); Son.:
langes ö
samtgæt, samptgæt, samgæt, samgðt, mnd., N.: nhd. Gütergemeinschaft, Gesamtgut;
E.: s. samt (1), gæt; L.: MndHwb 3, 23 (sam[t]gôt), Lü 315b (samgût)
samthandes, samhandes, mnd., Adv.: nhd. gemeinschaftlich; E.: s. samt (2), handes;
L.: MndHwb 3, 23 (samthandes)
samthȫde, sambthȫde, mnd., F.: nhd. gemeinsames
Weiderecht; Hw.: s. samenthȫde; E.: s. samt (1), hȫde (1); L.: MndHwb 3, 23 (samthȫde), Lü 315b (samenthode); Son.: langes ö
samtholt*, mnd., N.: nhd. von den Dorfbewohnern
gemeinsam genutztes Holz; E.: s. samt (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 23
(samtholte); Son.: samtholte (Pl.)
samtÆdes, samptydes, mnd., Adv.: nhd. zu Zeiten; Hw.:
s. somtÆdes; E.: s. sam (1), tÆdes; L.: MndHwb 3, 23 (samtîdes)
samtklÐden***, samtkleiden***, mnd., sw. V.: nhd.
einheitlich kleiden; Hw.: s. samtklÐdinge; E.: s. samt (1), klÐden
samtklÐdinge, samtkleidinge, samptklÐdinge, samptkleidinge, mnd., F.: nhd.
einheitliche Kleidung; Hw.: s. samentklÐdinge; E.: s. samtklÐden, inge, samt
(1), klÐdinge; L.: MndHwb 3, 23 (samtklê[i]dinge), Lü315b (samentboringe/samentklêdinge)
samtkæme, samkæme,
samptkæme, mnd., M.: nhd. Zusammenkunft,
Versammlung, Hansetagung, Tagfahrt, Gildefestlichkeit; Hw.: s. samentkæme;
E.: s. samt (1), kæme (1); L.: MndHwb
3, 23 (sam[t]kæme), Lü 315b (samentboringe/samentkome)
samtkæmen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. zusammenkommen; Hw.:
s. samtkæmen (2); E.: s. samt (1), kæmen (1)
samtkæmen
(2),
samtkæment, samptkæmen, samptkæment, mnd., N.: nhd. Zusammenkommen,
Zusammenkunft, Versammlung; Hw.: s. samtkæme; E.: s. samtkæmen (1); L.: MndHwb
3, 23 (samtkæmen[t])
samtkumpst*, samtkumst, mnd.?, F.: nhd. Zusammenkunft;
Hw.: s. samentkumpst, samentkæme, samtkæme; E.: s. samt (1), kumpst (1); L.: Lü
315b (samentboringe/samentkumst)
samtkæp, samptkæp, samtkoep, samkæp, mnd., M.: nhd. Kauf oder Verkauf im Großen,
gemeinschaftlicher Kauf oder Verkauf; Hw.: s. samentkæp; E.: s. sament (1),
kæp; R.: samtkæp kȫpen: nhd. im Großen kaufen; R.: tæm samtkæpe vorkȫpen: nhd. im Großen verkaufen; L.: MndHwb 3, 32 (sam[t]kôp), Lü 315b (samentboringe/samentkôp); Son.:
langes ö
samtkȫpen,
samptkȫpen, sabtkȫpen, mnd.?, V.: nhd. im Großen
kaufen, Grosshandel treiben, aufkaufen; Hw.: s. samentkȫpen; E.: s. samt (1), kȫpen (1); L.: MndHwb 3, 24 (samtkȫpen), Lü 315b (samentboringe/samentkopen);
Son.: langes ö
samtkȫpÏre*,
samtkȫper, samkȫper, mnd., M.: nhd. Gesamtkäufer, Aufkäufer; E.: s. samt (1), kȫpÏre; L.: MndHwb 3, 24 (samtkȫper);
Son.: langes ö
samtkæpes, samkæpes, saemkæpes, samptkæpes, sameskæpes, samteskæpes, sampdeskæpes,
mnd., Adv.: nhd. im Gesamtkauf verkauft; E.: s. samtkȫpÏre; L.: MndHwb 3, 24 (sam[t]kôpes); Son.: langes ö
samtkæsen*** (1), mnd., V.: nhd. inniges Gespräch führen; Hw.: s. samtkæsen (2),
samentkæsen (1); E.: s. samt (1), kæsen (1)
samtkæsen* (2), samtkæsent, mnd., N.:
nhd. Zwiesprache, Gespräch, Unterredung; Hw.: s. samentkæsen (2); E.: s.
samtkæsen (2), samt (1), kæsen (2); L.:
MndHwb 3, 24 (samtkôsent), Lü 315b (samentboringe/samentkosent)
samtkumpst*, samtkunst, sambtkunst, mnd., F.: nhd.
Zusammenkunft; E.: s. samt (1), kumpst (1); L.: MndHwb 3, 24 (samtkunst)
samtlÆk*, samptlÆk, semplÆk, semptlÆk, mnd., Adj.: nhd. gesamt, ungeteilt, sämtlich, manch, etlich; Hw.: s. samentlÆk,
samtlÆke, samtlÆken, semlÆk;
E.: s. samt (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk/samptlÆk), Lü 315b
(samentlik)
samtlÆke*, samptlÆk, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, vollzählig, gesamt, gemeinsam,
gemeinschaftlich; Hw.: s. samentlÆk,
samentlÆke, samentlÆken, samtlÆk, samtlÆken; E.: s. samt (1), lÆke; L.: MndHwb
3, 21f. (sõmentlÆk/samptlÆk)
samtlÆken, samptlÆken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich?; Hw.: s. semlÆken; E.: s. samt
(1), lÆken (1); R.: samtlÆken bÐde: nhd. »sämtliche beide«, alle beide; L.:
MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk/sõmtlÆken)
samtmÐde, mnd., Adv.: nhd. insgesamt, zusammen; E.: s. samt (2), mÐde (2); L.:
MndHwb 3, 24 (samtmÐde)
samtnõme, mnd., M.: nhd. gemeinsame
Beute (F.) (1); Hw.: s. samentnõme; E.: s. samt (1), nõme (2); L.: MndHwb 3, 24 (samtnâme), Lü 315b
(samentboringe/samentnâme)
samtnÐten***, mnd., V.: nhd. gemeinsam genießen; Hw.:
s. samtnÐtinge, samentnÐten; E.: s. samt (1), nÐten (1)
samtnÐtinge, samptnÐtinge, sambtnÐtinge, mnd., F.: nhd.
gemeinschaftlicher Genuss; ÜG.: lat. communicatio; Hw.: s. samentnÐtinge; Q.:
Brschw. Kirchen-Ord. 238 (1528), Neoc. 2 121; I.: Lüt. lat. communicatio?; E.:
s. samtnÐten, inge, samt (1), nÐtinge; L.: MndHwb 3, 24 (samtnêtinge), Lü 315b
(samentboringe/samentnêtinge)
samtrõt, samrõt, samptrõt, mnd., M.: nhd. gemeinsamer
Beschluss; E.: s. samt (1), rõt (1); L.: MndHwb 3, 24 (sam[t]rât); Son.: der
1583 aus Vertretern der Altstadt und Neustadt gebildete gemeinschaftliche Rat
in Hildesheim
samtschattes, samscattes, samschattes, mnd., Adv.: nhd. im
Gesamtbesitz; E.: s. samt (1), schatten?; L.: MndHwb 3, 24 (samtschattes), Lü
315b (samschattes)
samtvanc, samvanc, mnd., M.: nhd. Pelzsorte minderer Güte, unsortierte Fellsorte?; E.: s. vanc; L.: MndHwb
3, 23 (sam[t]vanc)
samtvörste*, samptvörste*, mnd., M.: nhd. Gesamtfürst, Fürst der die
Gesamtherrschaft ausführt; E.: s. samt (1), vörste; L.: MndHwb 3, 23
(samtvörsten); Son.: samtvörsten (Pl.)
samtvrünt, samptvrünt, mnd., M.: nhd. einer der 12 Blutsverwandten die beschwören
welcher Teil der Immobilien den Kindern bei der Abschichtung zusteht; E.: s.
samt (1), vrünt; L.: MndHwb 3, 23 (samtvrünt); Son.: örtlich beschränkt
samtwÐide*, samtwÐde, samtweide, mnd., F.: nhd. »Gesamtweide«
(F.) (2), gemeinsame Weidegerechtigkeit; Hw.: s. samthȫde, samentwÐide; E.: s. samt (1), wÐide (1); L.: MndHwb 3, 24
(samtwê[i]de), Lü 315b (samentboringe/samentweide); Son.: langes ö
samwitte, mnd., F.: nhd. Mitwissen; E.: s. sam (1), witte (3); L.: MndHwb 3, 24
(samwitte); Son.: örtlich beschränkt
samwittich***, mnd., Adj.: nhd. mitwissend, mitfühlend, bewusst; Hw.: s.
samwittichhÐt; E.: s. sam (1), wittich (2)
samwittichhÐt*, samwittichÐt, samwitticheit, sammittichÐt, sammitticheit, samitichÐt,
samiticheit, samichÐt, samicheit, sangwittichÐt, sangwitticheit, mnd., F.: nhd.
Mitwissen, Mitgefühl, Bewusstsein, Überzeugung, Gewissen; ÜG.: lat. conscientia; I.: Lüt. lat. conscientia; E.:
s. samwittich, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
24 (samwittichê[i]t), Lü 315b (samwittcheit); Son.: samichÐt und samicheit
örtlich beschränkt
sõn, mnd., Adv.: nhd. gleich darauf, alsbald,
sodann, sogleich; ÜG.: lat. quidem, tamen, etiam; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s.
as. sõn-o, Adv., alsbald, sogleich, schon, durchaus; R.: of sõn: nhd. auch wann,
selbst wenn, obschon; L.: MndHwb 3, 24 (sân), Lü 315b (sân)
sanc, sank, sang, mnd., M.: nhd. »Sang«, Gesang, Singen, Ton (M.) (2), gottesdienstlicher Gesang, Kirchengesang,
Klang einer Glocke, Spottlied, Arbeitslied; Vw.: s. basðnen-, blÆdenschop-, brðt-,
brðtlacht-, bðr-, dæden-, dorp-, figurõl-, ge-, jõmer-, kÐkel-, kerk-, kerken-,
kÆve-, kær-, lÐve-, læve-, mÐde-, morgen-, morgenge-, nacht-, offer-, orgel-,
orgelen-, põpen-, sÐgevacht-, seiden-, sitælen-, slõp-, vægel-, vrÐde-; E.:
as. sang* 2, st. M. (a), Gesang, Lied; germ. *sangwa‑, *sangwaz, st. M.
(a), Sang, Gesang; s. idg. *sengÝh‑, V., singen, sprechen, Pk 906; L.: MndHwb 3, 25 (sanc), Lü
316a (sank)
sancbæk, sankbok, sangebæk, mnd., N.: nhd. Gesangbuch, Messbuch; E.: s. sanc, bæk (2); L.: MndHwb 3, 25 (sancbôk),
Lü 316a (sank-/sankbok)
sancbȫke, mnd., N.:
nhd. Gesangsbüchchen; E.: s. sancbæk; L.: MndHwb 3, 25 (sancbôk/sancbȫken, sancbȫökeschen); Son.: langes ö
sancbȫkeken*, sancbȫkeschen, mnd., N.: nhd. Gesangsbüchchen; E.:
s. sanc, bȫkeken; L.: MndHwb 3, 25 (sancbôk/sancbȫken, sancbȫkeschen); Son.: langes ö
sancbȫkelin, mnd., N.:
nhd. Gesangsbüchlein; E.: s. sanc, bȫkelÆn; L.: MndHwb 3, 25 (snacbôk/sancbȫkelin); Son.: langes ö
sancbæm*, mnd., M.: nhd. Baum als Abgabe zu
gottesdienstlichen Zwecken; E.: s. sanc, bæm; L.: MndHwb 3, 25 (sancbȫme); Son.: sancbȫme (Pl.), langes ö, örtlich beschränkt
sancbret, sankbret, mnd., N.: nhd. Gesangsbrett, Notenpult; E.: s. sanc, bret; L.: MndHwb 3,
25 (sancbret), Lü 316a (sank-/sankbret)
sancbræder, mnd., M.: nhd. Angehöriger einer Bruderschaft der eine ewige Messe singen hilft; E.:
s. sanc, bræder; L.: MndHwb 3, 25 (sancbrôder)
sancgelt, sankgelt, mnd., N.: nhd. »Gesangsgeld«, Abgabe zur Unterhaltung des
Kirchengesangs, Einkommen des
Schulmeisters von den Singschülern; E.: s. sanc, gelt; L.: MndHwb 3, 26
(sancgelt), Lü 316a (sank-/sankgelt)
sanchðs, sankthðs,
mnd., N.: nhd. »Gesangshaus«, Kirchenchor; ÜG.: lat. cantuarium; I.: Lüt. lat.
cantuarium?; E.: s. sanc, hðs; L.: MndHwb 3, 26 (sanchûs), Lü 316a (sank-/sankthûs)
sanckærn, sankkorn, mnd., N.: nhd. Geldsteuer (F.) zur Abhaltung von Messen; E.:
s. sanc, kærn; L.: MndHwb 3, 26 (sanckærn), Lü 316a (sank-/sankkorn)
sanclÐger, sankleger, mnd., N.: nhd. Verbot der Messe und kirchlichen Gesangs; E.:
s. sanc, lÐger; L.: MndHwb 3, 36 (sanclÐger), Lü 316a (sank-/sankleger)
sanclÐgeren***, mnd., sw. V.: nhd. Gottesdienst
verbieten; Hw.: s. sanclÐgeringe; E.: sanc, lÐgeren (1)
sanclÐgeringe, sanklegeringe, mnd.,
F.: nhd. Verbot des Gottesdienstes; E.:
s. sanclÐgeren, inge; L.: MndHwb 3, 26 (sanclÐgeringe), Lü 316a (sank-/sanklegeringe)
sancmÐster, sancmeister, sankmÐster, mnd., M.: nhd. »Gesangsmeister«, Domkantor, ein hoher Geistlicher; E.: s.
sanc, mÐster; L.: MndHwb 3, 26 (sancmê[i]ster), Lü 316a (sank-/sankmêster)
sancmÐsterhof, sancmeisterhof, mnd., M.: nhd.
»Gesangsmeisterhof«, Wohnung des Domkantors; E.: s. sanc, mÐster, hof; L.:
MndHwb 3, 26 (sancmê[i]sterhof)
sancmÐsterÆe, sancmeisterÆe, mnd., F.: nhd.
»Gesangsmeisterei«, Domkantorei; E.: s. sanc, mÐsterÆe; L.: MndHwb 3, 26
(sancmê[i]sterîe)
sancmÐsterinne, sancmeisterinne, mnd., F.: nhd.
»Gesangsmeisterin«, Nonne die im Frauenkloster den Kirchenchor leitet; E.: s. sancmÐster,
inne (5), sanc, mÐsterinne; L.: MndHwb 3, 26 (sancmê[i]sterinne)
sancmÐsterisch***, sancmÐstersch***, sancmeistersch****,
Adj.: nhd. »gesangsmeisterisch«; Hw.: s. sancmÐsterische; E.: s. sanc,
mÐsterisch
sancmÐsterische*, sancmÐstersche, sancmeistersche, F.: nhd.
»Gesangsmeisterin«, Nonne die im Frauenkloster den Kirchenchor leitet; E.: s. sancmÐsterisch,
sanc, mÐsterische; L.: MndHwb 3, 26 (sancmê[i]stersche)
sancmisse, sankmisse, mnd., F.:
nhd. »Gesangsmesse«, öffentliche Messe; ÜG.: lat. missa cantula?; I.: Lüs. lat.
missa cantula; E.: s. sanc, misse (2); L.: MndHwb 3, 26 (sancmisse), Lü 316a
(sankmisse)
sancnæte, mnd., F.: nhd. Gesangsnote; E.: s. sanc, næte (2); L.: MndHwb 3, 26
(sancnôte)
sancpenninc*, sankpennninc* mnd.?, M.: nhd. »Gesangspfennig«, Geldsteuer (F.) zur Abhaltung von Messen,
Kornsteuer zur Abhaltung von Messen; E.: s. sanc, penninc; L.: Lü 316a
(sankpenninge); Son.: sankpenninge (Pl.)
sancstunde, mnd., F.: nhd. Gesangsstunde; E.: s. sanc,
stunde; L.: MndHwb 3, 26 (sancstunde); Son.: jünger
sanctorÆe, mnd., F.: nhd. Segnung, Weihung nach
katholischem Ritus; ÜG.: mlat. sanctorium; Hw.: s. santelÆe; I.: Lw. mlat.
sanctorium?; E.: s. lat. sõnctus (1), Adj.,
heilig; vgl. idg. *sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.:
MndHwb 3, 26 (sanctorîe)
sancvægel, mnd., M.: nhd. Singvogel; E.: s. sanc,
vægel; L.: MndHwb 3, 26 (sancvægel)
sancwittichÐt, sancwitticheit, mnd., F.: Vw.: s. samwittichÐt;
L.: MndHwb 3, 26 (sancwittichê[i]t)
sandõn, mnd., M.: nhd. ein Fisch; Hw.:
s. sandõt?; E.: s. sander; L.: MndHwb 3, 24 (sansan), Lü 315b (sandân);
Son.: örtlich beschränkt
sandõt, mnd., M.: nhd. Zander,
Hechtbarsch; E.: s. sander; L.: MndHwb 3, 24 (sandât), Lü 315b (sandât)
sande, mnd., F.: nhd. Sendung, Aussendung, Übersandtes, Gesandter (M.); Vw.:
s. ge-, up-; Hw.: s. sende (1); E.: s. senden; L.: MndHwb 3, 24 (sande), Lü
315b (sande); Son.: bei einigen Zünften feststehende Zuwendung aus dem Zunftvermögen
die dem Meister nach der Erfüllung bestimmter Leistungen beim Eintritt in das
Amt regelmäßig zusteht
sandel, mnd., N.: nhd. Sandelholz, pulverisiertes
Sandelholz als Heilmittel; ÜG.: lat. santalum, sandalum; I.: Lw. lat.
sandalum?; E.: s. it. sandalo, M., Sandelholz; aus arab. sandal, Sb.,
Sandelholz, pers. andal, Sb., Sandelholz; s. ai. candana-, M., Sandelholz; aus
einer dravidischen Sprache ohne klare Etymologie, Kluge s. v. Sandelholz; L.:
MndHwb 3, 24 (sandel)
sandelenholt*, schandelenholt, mnd., N.: nhd. Sandelholz;
Hw.: schandelenholt; E.: s. sandel, holt (1); L.: MndHwb 3, 46 (schandelenholt)
sandelenwort, czandelenwort, mnd., F.: nhd. Stendelwurz;
ÜG.: lat. orchis bifolia?; Hw.: s. schandelwort; E.: sandel?, wort (2); L.:
MndHwb 3, 46 (schandelwort/sandelwort)
sanden***, mnd., sw. V.: nhd. sanden, versanden;
Vw.: s. vör-; E.: s. sant
sander, czander, zander, mnd., M.: nhd. Zander; ÜG.:
lat. lucioperca?; E.: s. Kluge s. v. Zander, Sander, M., Zander, ein Flussfisch;
s. mhd. sandat; L.: MndHwb 3, 24 (sander)
sandhaftich*, sandechtich, mnd., Adj.: nhd. sandig;
Hw.: s. sandich; E.: s. sant, haftich; L.: MndHwb 3, 24 (sandechtich), Lü 315b
(sandechtich)
sandich, mnd., Adj.: nhd. sandig; Hw.: s. sandhaftich;
E.: s. sant, ich (2); L.: MndHwb 3, 24 (sandich), Lü 315b (sandechtich/sandich)
sandman, mnd.?, M.?: Vw.: s. santman; L.: Lü 316a (sandman)
sõne, sõn, saeun, mnd., F.: nhd. Sahne, Rahm; Vw.: s. dorp-; E.:
s. afrz. saime, Sb., Rahm (F.) (1), Sahne; weitere Herkunft wohl aus dem Kelt.;
L.: MndHwb 3,
25 (sõn[e]), Lü 316a (sane)
sõnekel, sanekele, mnd., M.: Vw.:
s. sõnikel; L.: MndHwb 3, 24 (sõnekel[e])
sanfte, sanft, mnd., Adj.: nhd. sanft; E.:
s. ahd. samfto 13, Adv., leicht, rasch, möglich; s.
sachte (1); L.: MndHwb 3, 25 (sanft), Lü 316a (sanfte)
sangÏrinne*, sangerinne, mnd., F.: nhd. Sängerin (als
klösterliches Amt); E.: s. sanc; L.: MndHwb 3, 25 (sangerinne)
sange, mnd., F.: nhd. »Sange«, Büschel, Ährenbüschel;
E.: as. *sanga?, sw. F. (n), Büschel; germ. *sangæ‑,
*sangæn, sw. F. (n), Büschel, Ährenbüschel L.: MndHwb 3, 24 (sange), Lü 316a (sange)
sangebæk, mnd., N.: Vw.: s. sancbæk; L.: MndHwb 3, 25
(sangebôk)
sangemisse, mnd., F.: nhd. »Gesangsmesse«, öffentliche Messe; Hw.: s. sancmisse);
E.: s. sanc, misse (2); L.: MndHwb 3, 26 (sancmisse/sangemisse)
sangerich, mnd., Adj.: nhd. sengerig, angebrannt; E.:
s. sangen?; L.: MndHwb 3, 25 (sangerich)
sangeswÆse, mnd., Adv.: nhd. zum Singen eingerichtet, in
Gesangsform; E.: s. sanc, wÆse (3); L.: MndHwb 3, 25 (sangeswîse)
sangwÆn
(1), mnd., N.: nhd. blutrot, tiefrot; I.:
Lw. lat. sanguineus?; E.: s. afrz. sang, Adj.,
blutig; lat. sanguineus, Adj., zum Blut gehörig, aus Blut bestehend, Blut...;
vgl. lat. sanguis, M., Blut, Blutsaft, Geblüt; weitere Herkunft unbekannt; L.:
MndHwb 3, 25 (sangwîn)
sangwÆn
(2), mnd., M.: nhd. blutroter Kleiderstoff,
tiefroter Kleiderstoff; E.: sangwÆn (1); L.: MndHwb 3, 25 (sangwîn)
sangwÆnræt, mnd., Adj.: nhd. blutrot; E.: s. sangwÆn (1), ræt (2); L.: MndHwb 2,
2254ff. (rôt/sangwînrôt); Son.: örtlich beschränkt
sangwinaria, mnd., F.: nhd. Blutwurz; ÜG.: lat. capsella?, bursa pastoris?; I.: Lw.
lat. sanguinara?; E.: s. sangwÆn (1); L.: MndHwb 3, 25 (sangwinaria)
sangwinius, mnd., M.: nhd. Sanguiniker; I.: Lw. lat. sanguinus?; E.: s. Kluge s. v.
sanguinisch, Adj., leichtblütig; s. sangwÆn (1); L.: MndHwb 3, 25 (sangwinius)
sangwÆnslõken, sangwÆneslõken*, mnd., N.: nhd. Laken (N.) von blutroter Farbe; E.: s.
sangwÆn (1), lõken (1); L.: MndHwb 3, 25 (sangwînslõken)
sõnikel, sanickel, sõnekel, sõnekele, sannekel, sannekele, sÐnekel, sineckel,
syneckel, mnd., M.: nhd. »Sanikel« (ein Heilmittel);
ÜG.: lat. sanaria, herba saniculae; I.: Lw. lat. sanicula?; E.: s. lat. sõnus,
Adj., gesund, heil, unverdorben, richtig; idg. *sõnos, Adj., gesund?, heil?,
Pokorny 880; vgl. idg. *sõ‑, *sý‑, Adj., V., satt, sättigen,
Pokorny 876; L.: MndHwb 3, 25 (sõnikel), Lü 316a (sannekele)
sõnikelenhȫvet,
mnd., N.: nhd. Blütenkopf des Sanikels; E.: s. sõnikel, hȫvet
(1); L.: MndHwb 3, 25 (sõnikelenhȫvet);
Son.: langes ö
sanip,
mnd., M.: nhd. Senf; Hw.: s. senep; E.: s. senep; L.: MndHwb 3, 25 (sanip)
sank
(1), mnd., M.?: nhd. Sinken (N.); E.: s. sinken (1); L.: MndHwb 3, 25 (sank), Lü 316a
(sank)
sank
(2), tzanck, zank, mnd., M.: nhd. Zank, Streit; Vw.: s. ge-; E.:
s. sanken; L.: MndHwb 3, 25 (sank); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
sanken
(1),
zanken, mnd., sw. V.: nhd. zanken, streiten; Hw.: s. tanken; E.: s. Kluge s. v.
zanken; s. ahd. zi-zanih-hæn, st. V., zerreißen; L.: MndHwb 3, 26 (zanken);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
sanken
(2),
sankent, mnd., N.: nhd. Zanken, Gezänk; E.: s. sanken (1); L.: MndHwb 3, 26
(sanken/sanken[t])
sankesvedder*, zankesvedder*, mnd., M.:
nhd. »Zankvetter«, Streithahn, feindlicher Bruder; E.: s. sanken, vedder (2);
L.: MndHwb 3, 26 (sankesveddere); Son.: sankesveddere (Pl.)
sanne, mnd., F.: nhd. auf der Deichschau beanstandetes und mit Strafe belegtes
Deichfach bzw. Wegstück; E.: ?; L.: MndHwb 3, 26 (sanne); Son.: örtlich
beschränkt
sannekele, sannekel, mnd., M.: Vw.: s. sõnikel; L.: MndHwb 3, 25
(sõnikel/sannekel[e]), Lü 316a (sannekele)
sant
(1), mnd., N.: nhd. Sand, sandige Fläche, Sandbank, Ufersand,
Strand, Gestade, Sandfläche, Kampfplatz, Stechbahn, Boden, Platz (M.) (1); Vw.: s. brügge-, dÆk-, haf-, kalk-, mÐr-,
mðre-, wech-, quik-, rif-, schǖr-, stȫve-, ströuw-; E.: as. san‑d 5, st. M. (a?, i?), Sand; germ. *sanda‑,
*sandaz, st. M. (a), Sand; s. idg. *bhes‑ (1), V.,
abreiben, zerreiben, ausstreuen, Pk 145; L.: MndHwb 3, 26f. (sant), Lü 316a (sant); Son.: langes ü, langes ö
sant
(2),
mnd., N.: nhd. aus acht Männern bestehendes Gericht in den Harden Schleswigs; E.:
?; L.: MndHwb 3, 26 (sant); Son.: örtlich beschränkt
santacker, mnd., M.: nhd.
»Sandacker«, sandiger Acker; E.: s. sant (1), acker; L.: MndHwb 3, 26
(santacker)
santbaie, santbaye, santbage, mnd., F.: nhd. »Sandbaie«,
Bucht mit
Sandgrund; E.: s. sant (1), baie (1); L.: MndHwb 3, 27 (santbaie), Lü 316a (sant-/santbaye)
santberch, santbarch, mnd., M.: nhd. »Sandberg«, Sandhügel, Düne; E.: s. sant (1), berch (2); L.: MndHwb 3, 27
(santberch), Lü 316a (sant-/santberch)
santbrÐde, santbreide, mnd., F.: nhd. »Sandbreite«,
sandiges Ackerstück das breiter als länger ist; E.: s. sant (1), brÐde (1); L.:
MndHwb 3, 27 (santbrê[i]de)
santbüsse, mnd., F.: nhd. »Sandbüchse«, Büchse für
Sand, Büchse um Geriebenes zu trocknen; E.: s. sant (1), büsse; L.: MndHwb 3,
27 (santbüsse)
santdanne*, mnd., F.: nhd. »Sandtanne«, Tanne auf
sandigem Boden; E.: s. sant (1), danne (1); L.: MndHwb 3, 27 (santdannen);
Son.: santdannen (Pl.)
santdrÐgÏre*, santdrÐger, mnd., M.: nhd. Sandträger,
Maurergehilfe?, Sandverkäufer?; E.: s. sant (1), drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 27
(santdrÐger), Lü 316a (sant-/santdreger); Son.: örtlich beschränkt
santdǖne, santdune, mnd., F.: nhd. Sanddüne,
Sandhügel; E.: s. sant (1), dðne (3); L.: MndHwb 3, 27 (santdǖne), Lü 316a
(sant-/santdune); Son.: langes ü
sante, sente, sünte, sinte, mnd., Adj.: nhd. sankt, heilig; ÜG.: lat. sanctus;
Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. sa-n-c-te* 1, as.?,
Adj.?, heilig; s. lat. sõnctus (1), Adj., heilig; vgl. idg. *sak‑?, V.,
heiligen?, vereinbaren?, Pk 878; L.: MndHwb 3, 27 (sante), Lü 316a (sante)
santelen
(1), mnd., sw. V.: nhd. weihen, heiligen,
segnen; ÜG.: lat. sanctificare; Hw.: s. santen; E.: s. sante; L.: MndHwb 3, 27
(santelen), Lü 316a (santelen)
santelen* (2),
santelent, mnd., N.: nhd. Taufen (N.), Segnen, Weihen (N.); Vw.: s. põpen-; E.:
s. santelen (1); L.: MndHwb 3, 27 (santelen/santelent)
santelÆe, santelie, mnd., F.: nhd. Weihe
(F.) (1), Heiligung; Vw.: s. hǖchel-; E.: s. santelen (1); L.: MndHwb 3, 27
(santelîe), Lü 316a (santelie)
santen, mnd., sw. V.: nhd. weihen, heiligen, segnen; ÜG.: lat. sanctificare; Hw.: s. santelen; I.: Lw.
lat. sanctus?; E.: s. sante; L.: MndHwb 3, 27 (santen), Lü 316a
(santelen/santen)
santgelt, mnd., N.: nhd. »Sandgeld«, Einnahme für Sand aus städtischen
Sandgruben; E.: s. sant (1), gelt; L.: MndHwb 3, 27 (santgelt); Son.: örtlich
beschränkt
santgrunt, mnd., M.: nhd. »Sandgrund«, sandiger
Grund der See; E.: s. sant (1), grunt (1); L.: MndHwb 3, 28 (santgrunt), Lü
316a (sant-/santgrunt)
santhaftich*, santachtich,
mnd., Adj.: nhd. sandig; E.: s. sant
(1), haftich; L.: MndHwb 3, 27 (santachtich), Lü 316a (sant-/santachtich)
santhol, mnd., N.: nhd. »Sandhöhle«,
Sandgrube; E.: s. sant (1), hol (2); L.: MndHwb 3, 28 (santhol), Lü 316a (sant-/santhol)
santhðpe, mnd., M.: nhd. Sandhaufe, Sandhaufen; E.: s.
sant (1), hðpe; L.: MndHwb 3, 28 (santhûpe)
santkõre*, santkarre, mnd., M.: nhd. »Sandkarre«,
Karren (M.) zum Sandfahren; E.: s. sant (1), kõre; L.: MndHwb 3, 28 (santkarre)
santkiste, mnd., F.: Sandkiste (beim
Hausbau), Kiste zum Aufbewahren von Sand; E.: s. sant (1), kiste; L.: MndHwb 3,
28 (santkiste), Lü 316a (sant-/santkiste)
santklippe, mnd., F.: nhd. »Sandklippe«, Sandbank;
ÜG.: lat. acroceramen; E.: s. sant (1), klippe (1); L.: MndHwb 3, 28
(santklippe), Lü 316a (sant-/santklippe)
santknecht, mnd., M.: nhd. »Sandknecht«, Ziegelarbeiter;
E.: s. sant (1), knecht; L.: MndHwb 3, 28 (santknecht)
santkærn, mnd., N.: nhd. Sandkorn; E.: s. sant (1),
kærn; L.: MndHwb 3, 28 (santkærn)
santkðle, mnd., F.: nhd. »Sandkuhle«, Sandgrube; E.:
s. sant (1), kðle (1); L.: MndHwb 3, 28 (santkûle)
santlant, mnd., N.: nhd. »Sandland«, sandiger
Acker; E.: s. sant (1), lant; L.: MndHwb 3, 28 (santlant), Lü 316a (sant-/santlant)
santlǖde, mnd., Pl.: nhd. aus den freien
Landeigentümern gewählte Geschworene bzw. Richter in den Harden Schleswigs; E.:
s. sant (2), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 28 (santlǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
santman, sandman, mnd., M.: nhd. aus den freien
Landeigentümern gewählter Geschworener bzw. Richter in den Harden Schleswigs;
E.: s. sant (2), man (1); L.: MndHwb 3, 26 (santman), Lü 316a (santman); Son.: örtlich beschränkt
santmȫle, mnd., F.: nhd.
Sandmühle; E.: s. sant (1), mȫle; L.: MndHwb 3, 28 (santmȫle); Son.: langes ö
santpærte, mnd., F.: nhd. Sandpforte, Stadttor von
Riga; E.: s. sant (2), pærte (1); L.: MndHwb 3, 28 (santpærte)
santref, mnd., N.: nhd. »Sandriff«, langgestreckte
Sandbank im Wasser; E.: s. sant (1), ref (3); L.: MndHwb 3, 28 (santref)
santregister, mnd., N.: nhd. »Sandregister«. Verzeichnis
der Einnahmen für Sand aus den städtischen Sandgruben; E.: s. sant (1),
register; L.: MndHwb 3, 28 (santregister); Son.: örtlich beschränkt
santsacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. einen Sack mit Sand füllen, in einen Sandsack
füllen, einen Sandsack befüllen; Hw.: s. santsacken (2); E.: s. sant (1),
sacken (2)
santsacken*** (2), santsackent, mnd., N.: nhd. Einfüllen von Sand in Säcke zu Ballastzwecken;
E.: s. santsacken (1), sant (1), sacken (2); L.: MndHwb 3, 28 (santsackent)
santschÐden***, mnd., sw. V.: nhd. »sandscheiden«; Hw.: s. santschÐdinge; E.: s.
sant (2), schÐden (1)
santschÐdinge, santscheidinge, mnd., F.: nhd. »Sandscheidung«, Schiedsspruch des
Sandgerichts; E.: s. santschÐden, inge, sant (2), schÐdinge (1); L.: MndHwb 3,
28 (santschê[i]dinge); Son.: örtlich beschränkt
santschelle, mnd., F.: nhd. Sandfläche, Flugsandstrecke;
E.: s. sant (1), schelle (1)?; L.: MndHwb 3, 28 (santschelle), Lü 316a
(santschelle); Son.: örtlich beschränkt
santscherve, mnd., F.?: nhd. »Sandscherbe«, mit Sand durchsetztes Marschland; E.: s.
sant (1), scherve; L.: MndHwb 3, 28 (santscherve); Son.: örtlich beschränkt
santschicht, mnd., F.: nhd. Sandschicht; E.: s. sant (1), schicht (2); L.: MndHwb 3,
28 (santschicht)
santschimmel, mnd., M.: nhd. Sandschimmel, fahler und gefleckter Schimmel (N.) (2)
(Pferd); E.: s. sant (1), schimmel (2); L.: MndHwb 3, 28 (santschimmel)
santseiÏre*, santseyer, mnd., Sb.: nhd. »Sandsäer«?;
ÜG.: gr.-lat. clepsammon?; E.: s. sant (1), seiÏre?; L.: MndHwb 3, 28
(santseyer)
santslindÏre*, santslinder, mnd., M.: nhd. »Sandschlinger«, Sand der in Menschen
unzuträgliche Nahrung (die Schätze dieser Welt) verschlingt; E.: s. sant (1),
slindÏre; L.: MndHwb 3, 28 (santslinder); Son.: bildlich gebraucht
santstÐn, santstein, mnd., M.: nhd. Sandstein;
E.: s. sant (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 28 (santstê[i]n), Lü 316a (santstên)
santstÐneken, santsteineken, mnd., N.: nhd. »Sandsteinchen«, Sandkorn; E.: s. sant (1), stÐneken; L.: MndHwb 3, 28
(santstê[i]n/santstê[i]neken), Lü 316a (santstêneken)
santstrõte, mnd., F.: nhd. »Sandstraße«; E.: s. sant
(1), strõte (1); L.: MndHwb 3, 28 (santstrâte); Son.: für verschiedene Städte
belegter Straßenname (Lübeck oder Riga)
santtõfel*, santtaffel, mnd., F.: nhd. »Sandtafel«,
Sieb zum Sichten des für die Ziegelherstellung benötigten Sandes ?; E.: s. sant
(1), tõfel; L.: MndHwb 3, 747ff. (tõfele/santtaffel); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
santvÐrdedÐl*, santvÐrndel, mnd., N.: nhd. Sandviertel
(Stadtteil in Lüneburg); E.: s. sant (1), vÐrdedÐl; L.: MndHwb 3, 27
(santvÐrndel); Son.: örtlich beschränkt
santvȫrÏre*, santvȫrer, mnd., M.: nhd. »Sandführer«, Mensch der
auf den Ziegelhöfen Sand zu Bauarbeiten karrt; E.: s. sant (1), vȫrÏre; L.: MndHwb 3, 27 (santvȫrer); Son.: langes ö
santvȫre, santvore, mnd., F.: nhd. Sandfuhre,
Fahren (N.) von Sand; E.: s. sant (1), være (3); L.: MndHwb 3, 27 (santvȫre), Lü 316a (santvore); Son.: langes ö
santvært, mnd., F.: nhd. »Sandfurt«, sandige Furt; E.:
s. sant (1), vært (2); L.: MndHwb 3, 27 (santvær)
santvunt, mnd., M.: nhd. Sandfund, Strandgut; E.: s.
sant (1), vunt; L.: MndHwb 3, 27 (santvunt)
santwerpÏre*, santwerper, mnd., M.: nhd. »Sandwerfer«, städtischer Bediensteter dem
unter anderem die Straßenreinigung obliegt; E.: s. sant (1), werpÏre; L.:
MndHwb 3, 28 (santwerper); Son.: örtlich beschränkt
santwert, mnd., F.: Vw.: s. santwort; L.: MndHwb 3, 28 (santwert)
santwort, santwert, mnd., F.: nhd. »Sandwurt«?, Wiese in sumpfigem Gelände, Wiese
an einem Wasserlauf?; E.: s. sant (1), wort (2)?; L.: MndHwb 3, 28 (santwert,
santwort)
santworp, santwurp, mnd., M.: nhd. »Sandwurf«, Strandgut, was an den Strand gespült wird, Grundrührung; E.: s. sant
(1), worp; L.: MndHwb 3, 28 (santworp), Lü 316a (santwurp)
sap, sõp, saep, saft, mnd., N.: nhd. Saft, Saft
lebender Pflanzen bzw. lebender Bäume, Honigsaft der Blüten, aus Früchten oder
Kräutern gewonnener Saft (besonders als Heilmittel), Obstsaft, Beerensaft,
ausgelaufene Flüssigkeit, Eiflüssigkeit; Vw.: s. adikwortel-, appel-,
balsamen-, bÐten-, borõsien-,
brõmbÐre-, dillen-, ensiõnen-, Ðverrðden-, gÐrs-, kersen-, kervelen-, klÐver-, kæl-, korianderes-,
krÐtelmȫre-, lacrissen-, liquarium-, mõn-, merk-, minten-, nachtschõden-,
pÐænienwortel-, persik-, pÐtersilien-, plðmen-, polleien-, pæmerancien-, poppelen-,
porris-, pors-, quÐden-, rÐdik-, roggen-, rȫliken-, rȫlikes-, ræsen-, rðden-, schellewort-, schȫneken-, selven-, sipollen-, slÐ-, slÐn-, sðren-, swÐrdelen-,
wortel-, wÐdewinden-,
wÐgebrÐden-, vennikol-, vÆgen-, wulves-; E.: s. mhd. saf, st. N., Saft, Saft der Pflanzen, Träne, Blut,
Wasser, Feuchtigkeit; s. ahd.
saf 40, st. M.
(a?), st. N. (a), Saft, Feuchtigkeit, Bast; germ. *sapa‑, *sapam, *sappa‑,
*sappam, st. N. (a), Saft; s. idg. *sap‑,
*sab‑, V., schmecken, wahrnehmen, Pokorny 880; L.: MndHwb 3, 28f. (sap), Lü 316a (sap); Son.: langes ö, saft
Fremdwort in mnd. Form und jünger
saphÆr, mnd., M.:
Vw.: s. saffÆr;
L.: MndHwb 3, 29 (saphir), Lü 316a (saphîr)
sõpich, sappich, mnd.,
Adj.: nhd. saftig, safthaltig; L.: MndHwb
3, 29 (sõpich), Lü 316a (sapich)
sapientz, mnd., F.: nhd. »Sapienz«, Weisheit, Philosophie; I.: Lw. lat.
sapientia; E.: s. lat. sapientia, F., Weisheit, Einsicht, Vernunft, Verstand, Klugheit,
Lebensweisheit, Philosophie; s. lat. sapiÐns, Part. Präs., weise, einsichtig,
einsichtsvoll, vernünftig, klug; s. lat. sapere, V., schmecken, Geschmack
haben, riechen; s. idg. *sap-, *sab-, V., schmecken, wahrnehmen, Pokorny 880;
L.: MndHwb 3, 29 (sapientz); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sapor, mnd., M.: nhd. Gewürzbrühe, Sauce; I.: Lw. it. sapore; E.: s. it.
sapore, M., Geschmack; s. lat. sapor, M., Geschmack, feine Redeweise, Leckerei;
s. lat. sapere, V., schmecken,
Geschmack haben, riechen; s. idg. *sap-, *sab-, V., schmecken, wahrnehmen,
Pokorny 880; L.: MndHwb 3, 29 (sapor); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sappe
(1), mnd., F.: nhd. Jauche,
Röste für den Flachs; E.: s. sap?; L.: MndHwb 3, 29 (sappe), Lü 316b (sappe)
sappe
(2), sapke, mnd., M.:
nhd. Taucher; ÜG.: lat.
mergulus; Hw.: s. sappeke; E.: vgl. nhd.
Sappe?, Sb., Unterminierung; s. frz. sape, Sb., Karst; s. frz. saper, V.,
untergraben, unterminieren; s. it. zappare, V., hacken?; s. Kluge s. v. Sappe; L.:
MndHwb 3, 29 (sappe), Lü 316a (sapke/sappe)
sappeke*, sapke, mnd., M.: nhd. kleiner Taucher; E.: s.
sappe (2), ke; L.: MndHwb 3, 29 (sapke), Lü 316a (sapke)
sappel, zappel, tzappel, sõpel, tzapel, sappÐl,
sappeyl, sappeol, seppel, zeppel, schappel, schõpel, scapel, schapÐl, scapeel, scheppel,
mnd., N.: nhd. Kranz von
natürlichen oder künstlichen Blumen oder Flitter,
Kranz als Hauptschmuck der Jungfrauen und bei Prozessionen, Rosenkranz, Symbol
der Jungfräulichkeit; ÜG.: lat. (anulus cum quo puellae solent desponsari); Hw.:
s. sapilleken; I.: Lw. afrz. chapel; Q.:
Ssp (1221-1224) (zapel); E.:
s. afrz. chapel, Sb., Kopfbedeckung, Helm, Kranz; s. afrz. *cappelum, Sb.,
Mantel; s. lat. cappa (1), F.,
Kopfbedeckung, Kappe, Mantel, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 29 (sappel),
Lü 316b (sap[p]el); Son.: sappeol und seppel örtlich beschränkt
sappen, mnd., sw. V.: nhd. geifern; Vw.: s. an-; E.: s. sap?; L.: MndHwb 3,
29 (sappen)
sappilleken, sapilleken, sapillken, czapylken, mnd., N.: nhd. Kränzchen, Rosenkranz;
E.: s. sappel, ken; L.: MndHwb 3, 29 (sappel/sap[p]ill[e]ken), Lü 316b
(sappilleken)
sõr***, mnd., Sb.?: nhd. ?; Hw.: s. sõrdæk; E.: ?
sarc*, mnd., N., M.: Vw.: s. sark; L.: MndHwb 3, 30 (sark), Lü 316b (sark)
sõrdÆk, zaerdyck, mnd., M.: Vw.: s. schõrdÆk; L.: MndHwb 3, 29 (sõrdîk)
sardÆn, sardinis, mnd.,
M.: nhd. Sarder, ein Edelstein; I.:
Lw. afrz. sardine; E.: s. afrz. sardine, Sb., Sarder; s. spätlat. lapis sardinus,
M., Sarder; L.: MndHwb 3, 29 (sardîn), Lü 316b (sardîn)
sardis, sardius, mnd., M.: nhd. Sarde, ein Edelstein; I.: Lw. afrz. sarde; E.: s.
afrz. sarde, M., Sarde; s. lat. Sardus (1), M., PN, Sarde, weitere Herkunft
unklar; L.: MndHwb 3, 29 (sardis), Lü 316b (sardîn/sardis)
sõrdæk, sardæk,
saerdæk, zaerdæk, sairdæk, sõrdoek, sõrdoik, sõrdock, sõrdoch, sõrdouk, sõrduk,
sõrdueck, sordæk, mnd., N.: nhd. kräftiges Mischgewebe aus Leinen und Wolle, grobes Zeug, starkes Zeug; E.: s. sõr, dæk (1); L.: MndHwb 3, 316
(sõrdôk), Lü 316b (sardôk); Son.: halb Leinen halb Wolle, sordæk örtlich beschränkt
sõrdækengelt, saardochengelt, mnd., N.: nhd. Geld für den Einkauf von sõrdæk; E.: s.
sõrdæk, gelt; L.: MndHwb 3, 29 (sõrdôkengelt)
sõrdækesrok*, sõrdæksrok, sõrdækrok, mnd., M.: nhd. Rock aus sõrdæk; E.: s. sõrdæk,
rok; L.: MndHwb 3, 29 (sõrdôk[s]rok)
sõrdækwambois*, sõrdækwams, mnd., N.: nhd. Wams aus sõrdæk; E.: s. sõrdæk, wambois;
L.: MndHwb 3, 29 (sõrdôkwams)
sare***, mnd., Sb.: nhd. Rüstung?, Panzer?; Hw.: s. sarewrechte; E.: ?
sarek, mnd., N., M.: Vw.: s. sark; L.: MndHwb, 3, 30 (sark), Lü 316b (sark)
sarewrechtÏre*, sarewertÏre*, sarewerter, sareworter, mnd., M.: nhd. Verfertiger von
Rüstungen oder Panzern; Hw.: s. sarewortÏre, sarewrechte; E.: s. sare, wertÏre;
L.: MndHwb 3, 29f. (sar[e]werchte)
sarewrechte, sarewerchte, sarwerchte, sarewarchte, sarewörte, sarewerte, mnd., M.:
nhd. Verfertiger von Rüstungen oder Panzern; Hw.: s. sarewrechtÏre; E.: s. sare,
wrechte (2); L.: MndHwb 3, 29f. (sar[e]werchte)
sariante, sariant, tzardiant, sargant, schariant,
schariante, schargant, scheriant, mnd., M.: nhd. Diener, Knappe, Bewaffneter im Dienste der weltlichen und
geistlichen Gerichtsbarkeit, Büttel, Henkersknecht, Kriegsknecht,
Häscher, Landstreicher, Vagabund; I.: Lw. afrz. serjant?; Lw. mnl. seriant?;
Lw. it. sergente?; E.: s. afrz. serjant, Sb., Unteroffizier?; s. mnl. seriant,
Sb., Unteroffizier?; s. it. sergente, M., Unteroffizier; s. mlat. serviÐns, M.,
Dienender; s. lat. servÆre, V., dienen, Sklave sein (V.); s. lat. servus (1),
M., Sklave, Diener; aus dem Etruskischen; s. Kluge s. v. Sergeant; L.: MndHwb
3, 30 (sariant[e]), Lü 316b (sariante)
sarik, mnd., N., M.: Vw.: s. sark; L.: MndHwb, 3, 30
(sark), Lü 316b (sark)
sark, saarck, sarc, sarik, sarich, sarek, serk, mnd., N., M.: nhd. Sarg,
Totensarg, Sarkophag, Reliquienschrein, Schrein, Behältnis, Leib Marias; Vw.:
s. dæden-, kinder-; Hw.: s. sarke; E.: as. sa-r-k* 1, st. M. (a?, i?), Sarg; vgl. ahd. sark, st. M. a?, i?, Sarg; s. lat.
sarcophagus, M., Sarkophag, Sarg; vgl. gr. sarkof£goj (sarkophágos), Adj., fleischfressend;
s. gr. sarx (sarx), F., Fleisch; s.
gr. fage‹n (phageÆn),
V., essen, fressen; s. idg. *tøer¨-, V., schneiden, Pokorny 1102; idg. *bhag-
(1), V., Sb., zuteilen, bestimmen, erhalten (V.), Zuteilung der Speise, Pokorny
107; L.: MndHwb, 3, 30 (sark), Lü 316b (sark)
sarke, sark, mnd., F.: nhd. Sarg; Hw.: s. sark; E.: s. sark; L.: MndHwb 3, 30
(sark/sark[e]), Lü 316b (sark)
sarkbõre, mnd., F.: nhd. »Sargbahre«, Katafalk (ungeschmücktes Gerüst auf dem der
Sarg aufgebaut wurde); E.: s. sark, bõre (3); L.: MndHwb, 3, 30 (sarkbâre)
sarkbæm, mnd., M.: nhd. »Sargbaum«, Tragstange zum Tragen der Särge und Schreine
bei Bestattung und Prozession; E.: s. sark, bæm; L.: MndHwb 3, 30 (sarkbôm)
sarkel, mnd., M.: Vw.: s. cirkel; L.: MndHwb 3, 30 (sarkel)
sarkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkelen; L.: MndHwb 3, 30 (sarkelen)
sarkemõken*** (1), mnd., V.: nhd. »sargmachen«, Sarg herstellen; Hw.: s. sarkemõken
(2); E.: s. sark, mõken (1)
sarkemõken* (2), sarkemõkent, mnd., N.: nhd. »Sargmachen«, Anfertigung von Särgen;
E.: s. sarkemõken (1), sark, mõken (2); L.: MndHwb 3, 30 (sarkemõkent)
sarken***, mnd., V.: nhd. »sargen«, einsargen, begraben (V.); Vw.: s. be-; E.:
s. sark
sarkholt, mnd., M.: nhd. »Sargholz«, Holz aus dem Särge gemacht sind; E.: s.
sark, holt (1); L.: MndHwb 3, 30 (sarkholt)
sarklõken, mnd., N.: nhd. »Sarglaken«, Tuch das über den Sark gelegt wird; E.: s. sark,
lõken (1); L.: MndHwb 3, 30 (sarklõken)
sarkmõkÏre*, serkmõkÏre*, sarkmõker, serkmõker, mnd., M.: nhd. »Sargmacher«,
Sargtischler; E.: s. sark, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 30 (sarkmõker)
sarkmõkÏrestrõte*, sarkmõkerstrõte, mnd., F.: nhd. »Sargmacherstraße«; E.: s. sarkmõkÏre, strõte (1); L.: MndHwb 3, 30
(sarkmõkerstrâte); Son.: ein Straßenname in Wismar (14. Jh.) nach
dem Gewerbe der Sargmacher
sarkmÐkÏre, sarkmÐker, mnd., M.: nhd. »Sargmächer«, Sargtischler; E.: s. sark,
mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 30 (sarkmõker/sarkmÐker)
sarkæt, sarkot, mnd., M.: Vw.: s. sorkot; L.: MndHwb 3, 30 (sarkôt), Lü 316b
(sarkot)
sarkstÐn, sarkstein, mnd., M.: nhd. »Sargstein«, Sarg, Sarkophag, großer Stein,
Steinplatte, Grabstein, Sandstein; ÜG.: lat. sarcophagus; E.: s. sark, stÐn (1);
L.: MndHwb 3, 30 (sarkstê[i]n), Lü 316b (sarkstên)
sarkstæl, mnd., M.: nhd. »Sargstuhl«, Gestell auf dem der Sarg ruht, Katafalk
(ungeschmücktes Gerüst auf dem der Sarg aufgebaut wurde); E.: s. sark, stæl;
L.: MndHwb 3, 30 (sarkstôl)
sarok, mnd., M.: Vw.: s. sarrok; L.: MndHwb 3, 30
(sarok), Lü 316b (sarok)
sarpentÆner, serpentÆner, mnd., M.: nhd. Feldschlange; Hw.: s. scharpentÆnÏre,
scherpentÆnÏre; E.: s. lat. serpentÆnus,
Adj., Schlangen betreffend, Schlangen...; s. lat. serpere, V., kriechen, schleichen,
sich unbemerkt ausbreiten, fortwuchern; s. idg. *serp‑, V., kriechen,
Pokorny 912; L.: MndHwb 3, 30 (sarpentîner), Lü 316b (sarpentiner)
SarracÐne, SaracÐn, SarrasÆne, M.: nhd. Sarazene, Heide
(M.), Ungläubiger; I.: Lw. afrz. sarazin; E.: s. afrz. sarazin, M., Sarazene;
s. lat. SaracÐnus (1), M., Sarazene; s. gr. Sarakhnoj (SarakÐnos), M.,
Sarazene (ein im Nordwesten der arabischen Halbinsel siedelnder Volksstamm),
Bedeutung unbekannt; L.: MndHwb 3, 30 (Sar[r]acên[e])
sarracÐnisch*, sarracÐnes, mnd., Adj.: nhd. sarazenisch, ungläubig; E.: s. SarracÐne,
isch; L.: MndHwb 3, 30 (sarracênes)
sarrok, sarroch, sarok, mnd., M.: nhd. ein Stoffname, Rock aus sardæk?; ÜG.: lat. paludamentum vel sarochium,
bombicina, genus panni; Hw.: s. sardæk; E.: ?; L.: MndHwb 3, 30 (sarrok), Lü
316b (sarrok); Son.: zu trennen von sardæk?
sarsÏre*, sarser, zarser, sartser, tzartzer,
mnd., M.: nhd. englischer Aufseher über das Packen und das Versiegeln der Ballen
sowie die Einhaltung der Zollbestimmungen; Q.: Hans. Verkehr; I.: Lw. e.
searcher; E.: s. e. searcher, M., Sucher; s. e. search, V., suchen; s. afrz.
cherchier, V., suchen; s. lat. circõre, V., rings herumgehen, umkreisen,
überall durchwandern; s. lat. circõ, Adv., rings, ringsum, umher; s. idg.
*kerk-, V., drehen, biegen, Pokorny 935; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑
(10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 3, 30f. (sarser), Lü 316b
(sartser)
sarse
(1), tsarse, sardcze, mnd., Sb.: nhd. eine
Gewichtseinheit für Salz; Q.: Hans. Verkehr; I.: Lw. frz. charge; E.: s. frz.
charge, Sb., Last, Aufladen; s. frz. charger, V., beladen (V.); s. vlat.
carricare, V., beladen; s. lat. carrus, M., Karren (M.), vierrädriger
Transportwagen; s. gall. carros, M., Karren (M.); vgl. idg. *¨ers‑ (2),
V., laufen, Pokorny 583; L.: MndHwb 3, 30 (sarse)
sarse
(2), scarse, tzaerse, sarte, tzarthe,
schartsche, serse, mnd., F.: nhd. mit Leinen (N.) und Seide gemischter
Wollstoff, aus diesem Stoff gefertigte Decke (besonders Bettdecke); I.: Lw.
frz. serge; E.: s. frz. serg, sarge, Sb., Sarsche; s. vlat. *sarĭca; s. lat. serica, sirica, F., seidene Stoffe; s. lat. sÐricum, N., serischer
Stoff, Seide; s. gr. shrikÒj (sÐrikós), Adj., zu den Serer gehörig,
seiden; L.: MndHwb 3, 30 (sarse), Lü 316b
(sarte)
sarsie?, mnd., Sb.: nhd. ?; Q.: Quickborn 21 68 (Lüneburg 1586); E.: s. sarse
(2)?; L.: MndHwb 3, 31 (sarsie); Son.: »Cleinod mit einer durchsichtigen Sarsie
geammeliert«
sart, zart, tzart, mnd., Adj.: nhd. zart, schön, lieblich, fein, verzärtelt,
verwöhnt, weiblich, ironisch; E.: s. ahd. zart (1) 4, Adj., zart;
s. germ. *tarda‑, *tardaz, *tarta- (1), *tartaz, Adj., zart, zärtlich; s.
idg. *der‑ (4), V., schinden, spalten, Pokorny 206; L.: MndHwb 3, 31 (sart), Lü 316b (sart)
sõrt, mnd., F.: Vw.: s. sarse (2);
L.: MndHwb 3, 30 (sarse), Lü 316b (sarte)
sartanel, mnd., Sb.: nhd. ein Fischname; ÜG.: lat. saxatilis?; I.: Lw. lat.
saxatilis?; E.: ?; s. russ. syrt,
Zärte (ein Speisefisch); s. Kluge s. v. Zärte?; L.: MndHwb 3, 31 (sartanel)
sarte
(1), mnd., F.: Vw.: s. sarse; L.: MndHwb
3, 31 (sarte), Lü 316b (sarte)
sarte
(2), szaerte, tzarte, mnd., F.: Vw.: s.
særte; L.: MndHwb 3, 31 (sarte)
sarter, tzarter, sartor, sarte, mnd., Sb.: nhd. Vertragsurkunde; Vw.: s. Ð-; Hw.: s. serter; I.: Lw. frz. chartre; E.: s. frz. chartre, Sb., Urkunde;
s. lat. chartula, F., kleine Schrift; s. lat. charta, F., Blatt, Schrift,
Papier; s. gr. c£rthj
(chártÐs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt,
Papier; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 31 (sarter), Lü 316b (sarte)
sartesdæk, mnd., N.: nhd. Wollstoff mit Seide und Wolle gemischt; E.: s. sart, dæk
(1); L.: MndHwb 3, 31 (sartesdôk)
sarthÐt, sartheit, zarthÐt, zartheit, tzaertheit, mnd., F.: nhd. »Zartheit«,
Weichlichkeit, Schönheit, Eleganz; E.: s. sart, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 31
(sartê[i]t)
sartich***, mnd., Adj.: nhd. wohlig, üppig; Hw.: s. sartichhÐt; E.: s. sart, ich
(2)
sartichhÐt, sartichheit, tsarticheit, mnd., F.: nhd. Wohlleben, Üppigheit; E.: s.
sart, sartich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 31 (sartichÐ[i]t)
sartlÆk***, mnd., Adj.: nhd. üppig; Hw.: s. sartlÆke; E.: s. sart, lÆk (3)
sartlÆke*, sartlÆk, zartlich, mnd., Adv.: nhd. üppig, im Überfluss; E.: s. sartlÆk,
sart, lÆke; L.: MndHwb 3, 31 (sartlÆk)
sartser, zarser, mnd.,
M.: Vw.: s. sarsÏre; L.: MndHwb 3,
30f. (sarser), Lü 316b (sartser)
sarwant, mnd.?, M.: Vw.: s. serwant; L.: Lü 316b
(sarwant)
sarswrechtÏre*, sarwertÏre*, sarwerter, sarwerte, sarworte, sarwerter, mnd.?, M.: nhd.
Verfertiger von Rüstungen; Hw.: s. sarewertÏre,
sarewrechte; E.: s. sare, wrechtÏre; L.: Lü 316b (sarwerter)
sas*, sachs*, sax, saex, sõks, mnd., N.: nhd. Messer; Vw.: s. schar-; Hw.:
s. sach; E.: s. as. sahs (N.), Messer (N.), germ. *sahsa-, *sahsam, st.
N. (a), Felsbrocken, Sachs, Messer (N.); vgl. idg. *sÁk- (2), V., schneiden,
Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 1 (sach/sax), Lü 317b (sax)
saslant, mnd., N.: Vw.: s. sassenlant; L.: MndHwb 3, 31 (saslant)
saslÆk, mnd., Adj.: nhd. »sächsisch«, in Sachsen gebräuchlich; E.: s. sasse (1),
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 31 (saslÆk)
sassam, mnd., Adj.: nhd. mutwillig; ÜG.: lat.
lascivus, petulans; E.: ?; L.: MndHwb 3, 31 (sassam)
sasse (1), mnd.,
M.: nhd. Sachse; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s.
as. sahs (N.), Messer (N.), germ. *sahsa-, *sahsam, st. N. (a), Felsbrocken, Sachs, Messer
(N.); vgl. idg. *sÁk- (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 31 (sasse),
Lü 316b (sasse)
sasse (2), sase, mnd., F.: nhd. Schöpfkelle, Schöpfgerät,
Hohlmaß; I.: Lw. afrz. sasse; E.: s. afrz. sasse, aus neuprovenzalisch sasso; gehört
zu ital. sassola, Schöpfkelle; aus arab. satl, Schöpfeimer oder türkisch samsa,
Dem. von sam, großer Holzlöffel (s. Gamillscheg s. v. sasse); L.: MndHwb 3, 31
(sasse); Son.: örtlich beschränkt
sassen, mnd., N.: nhd. Sachsen (N.); E.: s. sasse
(1); L.: MndHwb 3, 31 (sassen); Son.: Dativ Pl. v. sasse (M.)
sassenban, mnd., F.?: nhd. sächsische Gemarkung nur
aus Fluren; E.: s. sasse (1), ban; L.: MndHwb 3, 31 (sassenban); Son.: örtlich
beschränkt
sassenkrÐs*, sassenkreitz,
mnd., M.: nhd.
»Sachsenkreis«, niedersächsischer Kreis; E.: s. sasse (1), krÐs; L.: MndHwb 3,
31 (sassenkreitz)
sassenlant, saslant, mnd., N.: nhd. »Sachsenland«,
Sachsen; Vw.: s. æster-; E.: s. sasse (1), lant; L.: MndHwb 3, 31 (sassenlant)
sassenlendÏre*, sassenlender, mnd., M.: nhd. »Sachsenländer«;
E.: s. sassenlant, sasse (1), lendÏre; R.: sassenlendÏre (Pl.): nhd. Kriegsvolk
der Herzöge Friedrich und Johann von Sachsen; L.: MndHwb 3, 31 (sassenlender)
sassenrecht, sassentrecht, mnd., N.: nhd.
»Sachsenrecht«; E.: s. sasse (1), recht (1); L.: MndHwb 3, 31 (sassenrecht)
sassenisch*, sassenesch*, sassensch, mnd., Adj.: nhd.
»sächsisch«, niederdeutsch; Hw.: s. sassisch; E.: sasse (1), isch; L.: MndHwb
3, 31 (sassensch)
sassenspÐgel, mnd., M.: nhd. »Sachsenspiegel«; E.: s.
sasse (1), spÐgel (1); L.: MndHwb 3, 31 (sassenspêgel); Son.: von Eike von
Repgow um 1221-1224 verfasstes mittelniederdeutsches Rechtsbuch
sassisch*, sassesch, saßesk, sassk, sach, sassesch, sessisch, mnd., Adj.: nhd.
sächsisch; Vw.: s. nÐder-; Hw.: s. sassenisch; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. sasse (1), isch; L.: MndHwb 3, 31
(sassesch), Lü 316b (sassesch)
sasvÐdere*, sasvedder,
mnd.?, F.: nhd. Schwungfeder; E.:
?, s. vÐdere; L.: Lü 316b (sasveder);
Son.: sasvÐderen (Pl.)
sat
(1), mnd., Adj.: nhd. satt, gesättigt, genügend, überdrüssig,
unlustig, betrunken, befriedigt, zufriedengestellt, hinreichend, reichlich,
müde; Vw.: s. half-, nümmer-, un-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd.
sat 19, Adj., satt, gesättigt, voll; germ. *sada‑, *sadaz, Adj., satt; s.
idg. *sõ‑, *sý‑, Adj., V., satt, sättigen, Pokorny 876; L.: MndHwb 3,
32 (sat), Lü 316b (sat)
sat
(2), satte, mnd., M., F.?: nhd.
Einsetzung, Recht auf Besetzung eines Amtes; ÜG.: lat. institutio; Vw.: s. ent-,
under-, up-, wedde-; E.: s. setten (1); L.: MndHwb 3, 32 (sat), Lü 316b (sat)
sõt (1), mnd., F.,
N.: nhd. »Saat«, Säen (N.), Aussaat, Saatkorn, Saatgut, Erntekorn, Saatfeld, Same
(M.) (1) von Pflanzen und Tieren, Samen (M.) von Pflanzen und Tieren, Körnerfrucht,
Einsaat, Aussaat, Gewächs, angeerntetes Getreide, Erntekorn, mit Getreide
besätes Stück Land, Ackermaß, Saatland von bestimmter Größe, Zeitbegriff,
Jahresfrist, Zeit zwischen Aussaat und Ernte mit dazugehöriger Brache,
Nachkommenschaft, Keim, Anlage, Erfolg, Ertrag; Vw.: s. ammer-, akeleien-, balsamen-,
belsem-, billen-, bilsen-, dillen-,
drȫmet-, duldilen-, eschen-, eppe-, fÆne-,
ge-, gÐrs-, gersten-, GrÐte-, hõver-, hennep-,
himt-, hovelen-, in-, kervelen-,
kersen-, klessen-, kletten-,
kæl-, kȫmÆn-,
koriander-, korianderes-, krÐtelmȫre-,
lactðk-, lõdeken-, lÐverstockes-, lÆn-, læk-,
mõn-, mõnkop-, mannes-, majorõn-, manc-, meierõn-, melden-, melænen-, merk-,
merkes-, minten-, mostart-, nettelen-, ȫver-,
pasternõk-, pendelen-, penninc-, pÐtersilien-, poppelen-, rõdÆs-, rõden-,
rÐdik-, rÆrapen-, roggen-, ræsen-, rȫven-,
rðden-, schÐpel-, schÐpeles-, sÐdewer-, sennep-, sipollen-, smal-, sæmer-, spargen-,
spinõsien-, stÐnbrÐken-, sðren-, vennikol-, violen-, wÐgerbrÐden-, wÐte-,
winter-; Hw.: s. sõden (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
sõ‑d 1, st. F.
(i)?, st. N. (a)?, Saat; germ. *sÐdi‑, *sÐdiz, *sÚdi‑, *sÚdiz, st.
F. (i), Saat; idg. *sÐtis, Sb., Säen, Pk 889; s. idg. *sÐi‑
(2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen,
fallen lassen, säen, säumen, Ruhe, Kraft, Pk 889; L.: MndHwb 3,
32 (sât), Lü 316b (sât); Son.: langes ö
sõt*** (2), sõtet*, mnd., Adj.: nhd. ruhig, still, sanft; Vw.: s. ge-; Hw.:
vgl. sõte (3); E.: s. sõten (1), setten (1)
sõtÏre* (1), sõter,
mnd., M.: nhd. Ordner, Befrieder; Q.: E. v. Wampen 41 (1325); E.: s. sõte (2)?;
L.: MndHwb 3, 34 (sõter); Son.: örtlich beschränkt
sõtÏre*** (2), sõter***, mnd., M.: nhd. Sasse, Sitzender; Vw.: s. kÅt-; Hw.: s. sõte (2); E.: s. sõten
sõtacker, mnd., F.: nhd. »Saatacker«, Saat; E.: s. sõt, acker; L.: MndHwb 3, 32
(sõtacker)
satõn, satanõs, satenõs, mnd., M.: nhd. Satan; ÜG.: lat. satanas, daemonium,
diabolus; E.: as. Satanas 11, st. M. (a), Satan; germ. *satan-, M., Satan,
Teufel; s. lat. satanõs, M., Widersacher, Feind, Teufel; gr. satan(c)j (satanas), M., Widersacher, Satan, Teufel; hebr. sõt˜n, M.,
Widersacher, Feind Gottes; L.: MndHwb 3, 32 (satân)
satblõ, satblõw, mnd., Adj.: nhd. »sattblau«, tiefblau,
dunkelblau; E.: s. sat (1), blõ (1); L.: MndHwb 3, 32 (satblâ)
sõte (1), sate, sõt,
mnd., N.: nhd. bebautes Grundstück, Wohnplatz, Hofstelle, Landstück von
bestimmter Ausdehnung; E.: s. ahd. saz, Stellung (F.), Lage (F.); s. ahd.
sizzen, germ.
*seta-, *setam, st. N. (a), Sitz; s. idg. *sed- (A),
V., sitzen, Pokorny 884; vgl. idg. *Ás-, V., sitzen, Pokorny 342; L.: MndHwb 3, 32 (sât)
sõte (2), sõt, mnd., F.: nhd. Lage, Verhältnis, Niederlassung, Stelle, Baustelle, ruhiger Stand, Ruhe,
Friede, Hufe, Regelung, Ordnung, Vereinbarung, Übereinkunft, Abmachung,
Vertrag, Bündnis, Neutralität, Vergleich, Anordnung, Bestimmung, Verordnung,
Vorschrift, Satzung, Statut, Ansetzung, Festsetzung, Münztarif, festgesetzer
Kurs, Register, Verzeichnis, Musterrolle, Versetzung, Verpfändung, Pfand,
Unterpfand, Hypothek; Vw.: s. af-, be-, borch-, dæt-, erveborch-, ge-, gelt-, hæve-,
in-, kæp-, münte-, ær-, pant-, pÆl-, prȫve-, sülver-, tæ-, tæhæpe-, ümme-, wedder-; Hw.: s. satte (2); E.: s.
ahd. saz, Stellung, Lage, von ahd. sizzen, germ. *seta-,
*setam, st. N. (a), Sitz; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; vgl. idg.
*Ás-, V., sitzen, Pokorny 342; s. ahd.?
sõza* 1, st. F. (æ), Sänfte, Sitz; L.: MndHwb 3, 32 (sâte), Lü 316b (sate); Son.: langes ö
sõte (3), mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sõte, Vorsteher, Aufseher, Kommissar; Vw.: s.
under-, up-, wedder-; Hw.: s. sõtesman;
E.: s. sõte (2); L.: Lü 317a (sate), MndHwb 3, 33 (sâte);
Son.: örtlich beschränkt
sõtebæk, satebæk, mnd., N.: nhd. »Vertragsbuch«, Buch in das der Text einer sõte (2) eingetragen ist, Protokollbuch über sõte (2); E.: s. sõte
(2), bæk (2); L.: MndHwb 3, 33 (sâtebôk), Lü 317a (satebôk)
sõtebrõke, satebrake, mnd., F.: nhd. Vertragsbruch
(M.); E.: sõte (2), brõke (4); L.: MndHwb 3, 33 (sâtebrõke), Lü 317a
(satebrake)
sõtebrÐf, mnd., M.: nhd. »Rechtsbrief«, Urkunde
über eine sõte; E.: sõte (2), brÐf; L.: MndHwb 3, 33 (sõtebrÐf), Lü 317a
(satebrêf)
sõtebrÐkÏre*,
sõtebrÐker, satebreker, satebraker, mnd., M.: nhd. Vertragsbrecher; E.: sõte (2),
brÐkÏre; L.: MndHwb 3, 33 (sâtebrÐker), Lü 317a (satebreker)
sõtebrȫke, mnd., F.: Vw.: s. sõtebrõke; L.: MndHwb 3, 33 (sâtebrȫke); Son.: langes ö
sõtehÐre, sõthÐre, mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sõte (3), Vorsteher, Aufseher,
Kommissar; Hw.: s. sõteshÐre,
sõtesman; E.: s. sõte (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 34 (sâteshêre/sâtehêre), Lü
317a (satehêre)
sõtelÆk, satelik,
sõtlÆk, mnd., Adj.: nhd. ruhig, sanft,
leise, gedämpft, gesetzt, geduldig; Q.: Brandis 131 (1471-1528); E.: sõte (3),
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 33 (sâtelÆk), Lü 317a (satelik)
sõtelÆken, sõtliken, mnd., Adv.: nhd. gelassen,
geduldig, leise, behende; Hw.: s. gesõtelÆken; E.: sõt (3), lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 33 (sâtelîk), Lü 317a (satelik)
sõten, saten, saeten,
mnd., sw. V.: nhd. sich befinden, in eine Stellung bringen, in die richtige
Lage bringen, ausstattten, ausrüsten, beruhigen, stillen, Ruhe verleihen, regeln,
beilegen, schlichten, fügen, bestimmen, anordnen, ordnen, verordnen, verfügen,
festsetzen, ansetzen, einsetzen, versetzen, in Anschlag bringen, als Unterpfand
setzen, in Dienst nehmen, in Haft setzen, ins Gefängnis bringen, zum Stillstand
kommen, zum Stehen kommen, sich verhalten (V.), sich stellen, einigen, versöhnen,
vereinigen, vergleichen, Vertrag schließen, Partei ergreifen, verbinden,
ehelich verbinden, vorbereiten, Zurüstung treffen, bereitmachen, anschicken,
einstellen, richten auf, streben, trachten, Vorsatz haben, Absicht haben,
bevorraten, eindecken, ausrüsten, bauen auf; Vw.: s. ane-, be-, er-, in-, ær-, up-,
vör-, vörander-; E.: s. setten (1); vgl. mhd. setzen, sw. V., setzen,
hinstellen, übergeben (V.), versetzen; vgl. ahd.
sezzen 241, sezzan*, sw. V. (1a), setzen, stellen, legen, anbringen; germ.
*satjan, sw. V., sitzen machen, setzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen,
Pokorny 884; s. sõte (2); R.: up sõten: nhd. sich verhalten (V.)
gegen; R.: to sõten: nhd. sich stellen zu; L.: MndHwb 3, 33f. (sâten), Lü 317a
(saten)
sõtenas,
mnd., M.: Vw.: s. satõn; L.: MndHwb 3, 34 (sântenas)
satene, mnd.?, ?: Vw.:
s. sõte (3); L.: Lü 317a (satene)
sõterdach, sõderdach, mnd.,
M.: nhd. Samstag, Sonnabend; Hw.: s. sõteresdach, sõtursdach; E.: s. Saturnus, PN,
Saturn, dach (1); L.: MndHwb 3, 34 (sõterdach), Lü 317a (saterdach)
sõteresdach*, sõtersdach,
sõterstach, satursdach, mnd., M.: nhd. Samstag, Sonnabend; E.: s. Saturnus, PN,
Saturn, dach (1); L.: MndHwb 3, 34 (sõterdach), Lü 317a (saterdach)
sõtesman, satesman,
mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sõte (3), Vorsteher, Aufseher, Kommissar;
Hw.: s. sõteshÐre; E.: s. sõte (2), man; L.: MndHwb 3, 34L.: Lü 317a (satesman)
sõteschrÆvÏre*, sõteschrÆver, mnd., M.:
nhd. Schreiber des Vertragsbuchs; E.: s. sõte (3), schrÆvÏre;
L.: MndHwb 3, 34 (sõteschrÆver)
sõteshÐre, mnd., M.: nhd. Zeuge, Vollzieher einer sõte (3), Vorsteher, Aufseher, Kommissar; Hw.: s. sõtehÐre, sõtesman; E.: s. sõte
(2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 34 (sâteshêre)
sõtesvrÐde, satesvrede,
mnd., M.: nhd. Vergleich, Friedensvertrag, Friede über den man sich verglichen hat; L.: MndHwb 3, 34 (sâtesvrÐde),
Lü 317a (satesvrede)
satgrȫne, satgrȫn, mnd., Adj.: nhd. sattgrün; E.: sat (1), grȫne (1); L.: MndHwb 3, 34 (satgröne);
Son.: langes ö
sathÐt, satheit, mnd., F.: nhd. Sattheit,
Sättigung; E.: sat (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 34 (sathê[i]t),
Lü 317a (satheit)
sõtich, satich, mnd.,
Adj.: nhd. ruhig, still, friedsam; Vw.: s. wedder-; E.: sõt (3), ich; L.:
MndHwb 3, 34 (sâtich), Lü 317a (satich)
sõtichhÐt*, sõtichÐt,
sõticheit, saticheit, mnd., F.: nhd. Ruhe, Friede, Sanftmut, Anstand (M.); Vw.:
s. wedder-; E.: s. sõtich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 33 (sâtichê[i]t), Lü 317a
(saticheit)
sõtigen
(1), mnd., sw. V.: nhd. beruhigen, besänftigen, stillen, ordnen,
regeln, beschließen, verfügen, anordnen, festigen, niederlassen; Vw.: s. be-, vör-;
E.: s. sõte (2); L.: MndHwb 3, 34 (sâtigen), Lü 317a (satigen)
sõtigen
(2), mnd., Adv.: nhd. ruhig, gleichmäßig; E.: s. sõtich; L.:
MndHwb 3, 34 (sâtigen)
satÆn
(1), mnd., Sb.: nhd. ein halbes Lot; E.: ?; L.: MndHwb 3,
34 (satîn), Lü 317a (satîn); Son.: im Münzwesen der Weißsudeten
satÆn
(2), sattein, mnd., M.: nhd. Satin,
Seidengewebe; E.: s. mhd. satÆn, st. M., Satin; s.
afrz. satin, Sb., Satin; über span. Vermittlung aus arab. zaitðnÆ, Sb., Seide;
von arab. Zaitðn, ON, Tseutung (chinesische Stadt), Kluge s. v. Satin; L.:
MndHwb 3, 34 (satîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
satÆn (3), mnd., Sb.: nhd. Atlas; E.: s. arab. Zaitðn,
ON, Tseutung (chinesische Stadt), Gamillscheg s. v. satin; L.: MndHwb 3, 34
(satîn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
satinc***, satink***, mnd.?, Sb.: nhd. ?; Vw.: s.
wedder-; E.: ?
sõtinge
(1), sattinge, sattunge, mnd., F.: nhd. »Satzung«, Vertrag, Einigung,
Vergleich, Einsetzung, Bestimmung, Festsetzung, Anordnung, Regelung, Schätzung,
Verhaftung, Versetzung, Verpfändung, Unterpfand; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s.
sõtinge (2); Q.: Ssp (1221-1224) (sattunge); E.: s. sõten
(1), inge; L.: MndHwb 3, 34 (sõtinge), Lü 317a (satinge)
sõtinge
(2), mnd., F.: nhd. Rüstung, Zurüstung; Hw.: s. sõtinge (1); E.: s. sõten, inge;
L.: MndHwb 3, 34 (sõtinge)
sõtkærn, sõtkærne,
mnd., N.: nhd. »Saatkorn«, zur Aussaat bestimmtes Getreide, Saatweizen; E.: s. sõt (1), kærn; L.: MndHwb
3, 34 (sâtkærn), Lü 317a (sâtkorn)
sõtlant, mnd., N.:
nhd. »Saatland«, Ackerland; E.: s. sõt
(1), lant; L.: MndHwb 3, 34 (sõtlant), Lü 317a (sâtlant)
sõtmõne*, sõtmõn, mnd.,
M.: nhd. »Saatmond«, Oktober; E.: s.
sõt (1), mõne (1); L.: MndHwb 3, 34 (sâtmân), Lü 317a (sâtman)
sõtrogge, sõtroggen,
mnd., M.: nhd. »Saatroggen«, zur
Aussaat bestimmter Roggen; L.: MndHwb 3, 34 (sâtroggen), Lü 317a (sâtrogge)
sats***, satz***,
mnd., M.: nhd. Satz; Vw.: s. recht-; E.: s. ahd.
saz* 1, st. M. (a?, i?), Bestimmung?, Satz?; s. germ. *setjan, *sitjan, st. V.,
sitzen, idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884
sõtschÐpel
sõtscheppel, mnd., M.: nhd. ein Messgerät, ein Hohlmaß
von bestimmter Größe zum Abmessen des Saatguts, ein Landmaß, so viel Land wie
mit einem Scheffel Getreide besät werden kann; E.: s. sõt (1), schÐpel; L.:
MndHwb 3, 34f. (sâtschÐpel)
sõtseiÏre*,
sõtseyer, mnd., M.: nhd. Sämann; E.: s. sõt (1), seiÏre; L.: MndHwb 3, 34
(sâtseyer)
sattõfel,
mnd., F.: nhd. Darstellung der Schröpfstellen?; E.: s. sat (2), tõfel; L.:
MndHwb 3, 747ff. (tõfele/sattõfel); Son.: örtlich beschränkt, jünger
satte
(1), mnd.?, F.: Vw.: s. sat (2); L.: Lü 317a (satte)
satte***
(2), mnd., N.: nhd. Festsetzung?; Vw.: s. ge-; Hw.: s. sõte (2); E.: s. sõten?,
sõte (2)?
sattinge, mnd., F.:
Vw.: s. sõtinge (1); L.: MndHwb 3, 35 (sõtinge, sattinge), Lü 317a (sattinge)
satureie, satureye, mnd., F.: nhd. Saturei, Bohnenkraut, eine Gewürzpflanze; ÜG.:
lat. satureia hortensis?; I.: Lw. lat. satureia; E.: s. lat. satureia, F.,
Saturei, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 35 (satureye), Lü 317b
(satureie)
saturnuskint, mnd., N.: nhd. »Saturnkind«,
ein unter dem Zeichen des Saturn Geborener; Q.: NS. K. 65 V. 11; E.: s. lat.
Saturnus, PN, Saturn, vgl. lat. serere?, V., säen; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑,
*sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen,
säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; s. kint; L.: MndHwb 3, 35
(saturnuskint)
satursdach, saturesdach*, mnd., M.: nhd. Samstag,
Sonnabend; Hw.: s. sõterdach; E.: s. sõturnus, PN, Saturn, dach (1); L.: MndHwb
3, 35 (satursdach)
sõtwÐte, sõtwÐten,
sõtweiten, mnd., M.: nhd. »Saatweizen«, zur Aussaat bestimmter Weizen; E.: s.
sõt (1), wÐte (1); L.: MndHwb 3, 35 (sâtwê[i]ten)
sõtwicke, mnd., F.:
nhd. »Saatwicke«, zur Aussaat bestimmte Wicke; E.: s. sõt (1), wicke; L.:
MndHwb 3, 35 (sâtwicken)
sause, mnd., Sb.:
nhd. Fellwährung, Fellohr mit Silberstift?; Q.: Hans. UB. 2 278; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 35 (sause); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
savecondðt, saveconduct, mnd., N.: Vw.: s. salveconduit;
L.: MndHwb 3, 18
(salveconduÆt), Lü
317b (savecondût); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sõvelbæm, mnd., M.: Vw.: s. sõvenbæm; L.: MndHwb 3, 35
(sõvelbôm), Lü 317b (savelbôm)
sõvelblæme, mnd., F.: nhd. »Säbenblume«, Blüte des
Säbenbaums; E.: s. sõvenbæm, blæme; L.: MndHwb 3, 35 (sõvelblôme)
sõvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stõvelen; L.: MndHwb
3, 35 (sõvelen)
sõvenbæm, sõvelbæm, sÐvenbæm, sȫvenbæm, mnd., M.: nhd. Säbenbaum; ÜG.: lat. iuniperus
sabina?; E.: s. lat. sabina, F., sabinisches Gewächs; s. lat. sabinus, M.,
Sabiner; s. idg. *søebho‑, *søebh‑, *sebho‑,
*sebh‑, *søobho‑, Adj., eigen, eigenartig,
Pokorny 883, vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich,
sich, Pokorny 882; s. bæm; L.: MndHwb 3, 35 (sõvenbôm); Son.: langes ö
sayen (1), sayan, sayn, scayn, szayn, mnd., M., N.: Vw.: s. saien (1); L.:
MndHwb 3, 8 (sai[g]e[n])
sayen (2), saygen, sayan, sayn, mnd., Adj.:
Vw.: s. saien (2); L.: MndHwb 3, 9 (sai[g]en)
sax, mnd.?, N.: Vw.: s. sas; L.: MndHwb 3, 1 (sach), Lü
317b (sax)
saxdõt, mnd.?, F.: Vw.: s. sachesdõt; L.:
MndHwb 3, 1 (sõchsdât), Lü 317b (saxdât)
scant, mnd.?, Adj.: nhd. kaum; E.: s.
e. scanty?, Adj., knapp; s. altnorw. skamt, Adj., kurz; s. idg.?; L.: Lü 317b
(scant)
schabbe (1), mnd., M.: nhd. Lump, schäbiger Kerl, armseliger Kerl; L.: MndHwb 3, 35 (schabbe), Lü
317b (schabbe)
schabbe
(2), mnd., M.:
Vw.: s. schobbe; L.: MndHwb 3, 35 (schabbe)
schabbeken, mnd., N.: nhd. ein Gefäß; Q.: Krumbholtz
Münst. Gewerbe 147 (vor 1661); E.: ?, s. ken; L.: MndHwb 3, 35 (schabbeken); Son.:
örtlich beschränkt
schabelle, mnd., Sb.: nhd. Fußbank, Schemel; ÜG.: lat.
scabellum; Q.: Krumbholtz Münst. Gewerbe 422 (vor
1661) u. ö.; I.: Lw. lat. scabellum;
E.: s. lat. scabellum, N., Schemel; s. lat. scamnum, N., Stütze, Lehne (F.) (1);
s. idg. *skabh‑, *skambh‑, V., stützen,
Pokorny 916; L.: MndHwb 3, 35 (schabelle); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schabbich, mnd., Adj.: nhd. mit Krätze behaftet, krätzig, schorficht; E.: s. schabbe, schõven?, ich (2); L.: MndHwb 3,
35 (schabbich), Lü 317b (schabbich)
schõbe***, mnd., N.: nhd. Abgeschabtes?, Pulver;
Vw.: s. plaster-; E.: s. schõven?
schabiose, mnd., F.: nhd. Skabiose, eine Pflanzengattung; ÜG.: lat. scabiosa?; I.:
Lw. lat. scabiosa?; E.: vgl. lat. scabiosus, Adj., krätzig, vgl. scabies, F.,
Krätze, vgl. scabere, V., kratzen; s. idg. *skÀbh‑, V., schneiden,
spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; s. idg. *skÁp‑ (2), *kÁp‑,
*skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen,
kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 35 (schabiose), Lü 317b
(schabiose)
schabiosenwortel*, schabiosenwörtele, mnd., F.: nhd. Skabiosenwurzel; E.: s. schabiose,
wortel; L.: MndHwb 3, 35 (schabiosenwörtele)
schachchen*** (1), mnd., V.: nhd. lachen; Hw.: s. schachchen (2); E.: ?
schachchen* (2), schachchent, mnd., N.: nhd. lautes Lachen; Q.: Nonnensp. 223; E.: s. schachchen (1); L.: MndHwb 3,
35 (schachchent); Son.: örtlich beschränkt
schachholt, mnd., N.: Vw.: s. schachtholt; L.: MndHwb 3, 35 (schachholt)
schachhouwer, mnd., M.: Vw.: s. schachthouwÏre; L.: MndHwb 3, 35 (schachhouwer)
schachsnÆder, mnd., M.: Vw.: s. schachtsnÆdÏre; L.: MndHwb 3, 35 (schachsnîder)
schacht, schaft, schat, schagt, schecht, mnd., M.: nhd. Schaft, Holzstange, Pfahl, Marktfahne, Speer, Lanze, Spieß
(M.) (1), Pfeil, Bogen, Gerte, Rute, Pflock, Schacht, Stollen, Penis; Vw.: s.
bullen-, pÐrdes-, pÆl-, vȫr-; Hw.: s. schaft; L.: MndHwb 3, 33 (schacht), Lü 317b (schacht);
Son.: langes ö
schachtõl, mnd., M.: nhd. bestimmte Sorte Aal als Handelsartikel; Q.: Zs. Sch.-H. Gesch. 9 96; E.: s. schacht, õl
(4); L.: MndHwb 3, 36 (schachtâl), Lü 317b (schachtâl)
schachthöü*, schachthæi, mnd., N.: nhd. »Schaftheu«; Q.:
Dief. 96 halbniederdeutsch; E.: s. schacht, höü; L.: MndHwb 3, 36 (schachthôi)
schachtholt, schachholt, mnd., N.: nhd. Schachtholz,
abgehauene Rute; Q.: Seibertz UB. 3 422; E.: s. schacht, holt (1); L.: MndHwb
3, 36 (schachtholt), Lü 317b (schachtholt); Son.: örtlich beschränkt
schachthouwÏre*, schachthouwer, schachhouwer, mnd., M.: nhd.
»Schafthauer«, Holzfäller; Q.: Grimm Weist. 4 681; E.: s. schacht, houwÏre; L.:
MndHwb 3, 36 (schachthouwer); Son.: örtlich beschränkt
schachtrouwe, schatrouwe, schaftrouwe, schachtrowe, scachtrouwe, mnd., F.: nhd. Ruhe vom Lanzendienst, Zeit der Befreiung
vom Heeresdienst; Q.: Ssp (1221-1224) (scachtrouwe); E.: s. schacht, rouwe (1); L.: MndHwb
3, 36 (schachtrouwe), Lü 317b (schachtrowe)
schachtsnÆdÏre*, schachtsnÆder, schachsnÆder, schatsnÆder, mnd., M.: nhd. »Schaftschneider«, Drechsler; E.: s. schacht,
snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 36 (schachtsnîder), Lü 317b (schachtsnider)
schõchttõfel, schachttafele, schachtafele, mnd., N.: Vw.: s. schõktõfel; L.: MndHwb
3, 36 (schâchttõfel), Lü 317b (schach[t]tafele)
schacken
(1), mnd., sw. V.: nhd. mit Steuern
belasten, veranschlagen, abpressen; Vw.: s. be-; Hw.: s. schatten (1); E.: s. schatten (1); L.: MndHwb 3, 40
(schacken), Lü 317b (schacken)
schacken
(2), mnd., sw. V.: nhd. stücken?, mit Fehler behaften?; Hw.: s. geschacket; E.:
?; L.: MndHwb 3, 41 (schacken); Son.: nach MndHwb nur im Part. Prät.
(geschacket)
schackeren, mnd., sw. V.: nhd. ungehörig laut lachen; Q.: Langenberg 78; E.: ?; L.: MndHwb 3, 41 (schackeren)
schackÐret, mnd.?, Adj.: nhd. gewürfelt, schachbrettartig;
E.: s. schõk; L.: Lü 317b (schackêret)
schadaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. schõdehaftich; L.: MndHwb 3, 36 (schadaftich), Lü
317b (schadaftich)
schõde
(1), scade, mnd., M.: nhd. Schaden (M.), Schade, Nachteil, Beschuldigung, Verletzung,
Verwundung, Strafe, Kosten (F. Pl.), Vermögensnachteil, Zins, Vergehen, Delikt,
Missgeschick, Unglück; Vw.: s. bÐn-, brant-, erve-, in-, jȫden-,
kærn-, lant-, nÆe-, pÐrde-, velt-,
vlæt-, vǖr-, vǖres-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scade); R.: gelt up schõden nÐmen: nhd. Geld gegen Zins ausleihen; R.: up
schõden gan: nhd. verzinst werden; E.:
s. mhd. schade, sw. M., Schaden (M.); s. ahd.
skado* 55, scado, sw. M. (n), Schade, Schaden (M.), Übel, Nachteil, germ.
*skaþæ‑, *skaþæn, *skaþa‑, *skaþan, *skadæ‑, *skadæn, *skada‑,
*skadan, sw. M. (n), Schade, Schaden (M.), Schädiger; s. idg. *skÐt‑,
*skýt‑, V., schädigen, schaden, Pokorny 950; L.: MndHwb 3, 36f. (schõde), Lü 317b (schade); Son.: langes ö, langes ü
schõde*** (2), mnd., Adj.: nhd. schadhaft; Vw.: s.
kæp-; E.: s. schõde (1)
schõde
(3), schÐde, mnd., M.: nhd. Schatten, Dunkel, Finsternis, Schutz,
Schirm, Friede; Vw.: s. nacht-; E.: s. mhd. schate, st. M., Schatten; s. ahd. skato* 32, scato, st.
M. (wa), Schatten, Umschattung, Verhüllung, germ. *skadwa‑, *skadwaz,
*skaþwa‑, *skaþwaz, st. M. (a), Schatten, idg. *skot‑, Sb.,
Schatten, Dunkel, Pokorny 957; L.: MndHwb 3, 36 (schõde), Lü 317b (schade)
schõdeachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. schõdehaftich; L.:
MndHwb 3, 37 (schõdeachtich)
schõdebörge, schadeborge, mnd., M.: nhd. zweiter
Bürge der sich verpflichtet den Hauptbürgen im Notfall schadlos zu halten; ÜG.:
lat. fideiussor; E.: s. schõde (1), börge (1); L.: MndHwb 3, 37
(schõdebörge), Lü 317b (schadeborge)
schõdebrÐf, mnd., M.: nhd. schriftlich zugesicherte
Schadloshaltung; Hw.: s. schõdelæsbrÐf; E.: s. schõde (1), brÐf; L.: MndHwb 3,
37 (schõdebrêf)
schõdegelt, mnd., N.: nhd. Geldschaden,
Verlust, Entschädigung, Unkosten, Strafgeld, Geldbuße, Zins; E.: s. schõde (1),
gelt; L.: MndHwb 3, 37 (schõdegelt), Lü 317b (schadegelt)
schõdehaft, mnd., Adj.: nhd. schädigend, schadhaft,
Schaden (M.) verübend; E.: s. schõde (1), haft; L.: MndHwb 3, 37 (schõdehaft)
schõdehaftich, schadaftich, schõdeachtich, mnd., Adj.: nhd. Schaden (M.) nehmend; E.:
s. schõde (1), haftich; L.: MndHwb 3, 37 (schõdehaftich), Lü 317b
(schade[h]aftich)
schõdekæp, mnd., M.: nhd. Vorkauf, Ankauf?; ÜG.: lat. venditio periculosa; Q.:
Riedel Supp. 243 (1367); I.: Lüt. lat. venditio periculosa; E.: s. schõde (1),
kæp; L.: MndHwb 3, 37 (schõdekôp), Lü 318a (schadekôp)
schõdelÆk, mnd., Adj.: nhd. schädlich,
verderblich; E.: s. schõde (1), lÆk (6); L.: MndHwb 3, 37 (schõdelÆk), Lü 318a
(schadelik)
schõdelæs, mnd., Adj.: nhd. schadlos,
unversehrt, nicht haftbar; Hw.: s. schõdenlæs; E.: s. schõde (1), læs (1); L.: MndHwb
3, 37 (schõdelôs), Lü 318a (schadelôs)
schõdelæsbrÐf, schõdelæsbrÆf, mnd., M.: nhd. schriftlich
zugesicherte Schadloshaltung; Hw.: s. schõdebrÐf; E.: s. schõde (1), læs (1),
brÐf; L.: MndHwb 3, 37 (schõdelôsbrêf), Lü 318a (schadelôsbrêf)
schõdelæshÐt, schõdelæsheit, mnd., F.: nhd.
Schadlosigkeit; E.: s. schõde (1), læs (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 37
(schõdelôshê[i]t)
schõden
(1), scaden, mnd., sw. V.: nhd. schaden,
schädigen, benachteiligen, Strafe auferlegen, weh tun; Vw.: s. be-, ge-, vör-;
Hw.: s. schõdigen; Q.: Ssp (1221-1224) (scaden); E.: s. schõde (1); L.: MndHwb 3, 37f. (schõden), Lü 318a (schaden)
schõden
(2), mnd., sw. V.: nhd. schütten,
streuen; Hw.: s. schæden; E.: s. schæden; L.: MndHwb 3, 111 (schæden/schaden)
schõden*** (2), mnd., sw. V.: nhd. »schatten«; Vw.: s. ȫver-; E.: s. schõde (3); Son.: langes ö
schõdenlÆdÏre*, schõdenlÆder, mnd., M.: nhd. »Schadenleider«, Geschädigter; E.: s.
schõde (1), lÆdÏre; L.: MndHwb 3, 38 (schõdenlîder)
schõdenlæs, mnd., Adj.: nhd. schadlos,
unversehrt, nicht haftbar; Hw.: s. schõdelæs; E.: s. schõde (1), læs (1); L.:
MndHwb 3, 37 (schõdelôs, schõdenlôs)
schõdenrecht, mnd., N.: nhd. auf Flurschaden bezügliches Recht; Q.: Rüg. LandR. 76;
E.: s. schõde, recht (1); L.: MndHwb 3, 38 (schõdenrecht); Son.: örtlich
beschränkt
schõdensõke, mnd., F.: nhd. Klagesache, Prozess; E.: s. schõde (1), sõke; L.: MndHwb
3, 38 (schõdensõke)
schõdenstant, mnd., M.: nhd. Vergütung von Unkosten, Unkostenerstattung; E.: s.
schõde (1), stant; L.: MndHwb 3, 38 (schõdenstant)
schõdepant, mnd., N.: nhd. Pfand; E.: s. schõde (1), pant (1); L.: MndHwb 3, 38
(schõdepant)
schõderen, mnd., sw. V.: nhd. schlottern, vor Angst zittern, beben; Hw.: s. schodderen; E.: s. schodderen; L.: MndHwb 3, 111 (schodderen/schõderen), Lü 331a (schoderen/schaderen)
schõdesam, mnd., Adj.: nhd. schädlich; E.:
s. schõde (1), sam (2); L.: MndHwb 3, 38 (schõdesam), Lü 318a (schadesam)
schõdewacht, mnd., M.: nhd. durch Verzinsung einer Schuld
entstandener Schaden (M.), Zins; E.: s. schõde (1), wacht (3); L.: MndHwb 3, 38
(schõdewacht)
schõdigen***, mnd., sw. V.: nhd. schaden, schädigen;
Vw.: s. be-; Hw.: s. schõden (1); E.: s. schõden (1)
schõdinge, mnd., F.: nhd. Schädigung, Schade, Schaden (M.), Beeinträchtigung; Vw.:
s. be-; Hw.: s. schÐdinge (1); L.: MndHwb 3, 38 (schõdinge), Lü 318a (schadinge)
schõduwe, schadewe, mnd., M.: nhd. Schatten, Dunkelheit, Finsternis, Schutz,
Schirm; E.: s. schõde (3); L.: MndHwb 3, 38 (schõduwe), Lü 318a (schaduwe)
schõduwen, mnd., V.: nhd. »schatten« (V.), beschatten, Schatten werfen, bedecken,
schützen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. schõden (2); E.: s. schõden (2); L.:
MndHwb 3, 38 (schõduwen); Son.: örtlich beschränkt
schaf, mnd., N., M.: nhd. Schrank; Hw.: s. schap (1); E.: s. schap (1); L.:
MndHwb 3, 38 (schaf)
schõf, mnd., M.?, N.?: nhd. Prozess des Schabens als Verfahren bei der
Güteprüfung edler Metalle, Geschabtes, Ergebnis des Schabens; E.: s. schõven; L.: MndHwb 3, 38 (schõf), Lü 318a (schaf)
schaffante, mnd., Pl.: nhd. Gesindel, Pack; E.: s. afrz.
choete, chouvette; s. mnl. scovuut, scavuut; s. nnl., schavuit?; L.: MndHwb 3,
38 (schaffante)
schaffÏre*, schaffere, schaffer, mnd., M.: nhd.
»Schaffer«, Anschaffer, Besorger, Verwalter, Geschäftsführer, Amtsinhaber,
Beamter, Prozessvertreter, Brautführer; Vw.: s. bÐr-, bæm-, kræch-, ȫver-, schütten-, pingeste-, pingesten-,
vastelõvendes-; Hw.: s. schaffenÏre, scheffÏre; E.: s. schaffen (1); L.: MndHwb
3, 39 (schaffere), Lü 318a (schaffer);
Son.: langes ö
schaffÏrehðs*, schafferhðs,
mnd., N.: nhd. »Schafferhaus«, städtisches Gebäude für Festakte; E.: s. schaffÏre,
hðs; L.: MndHwb 3, 39 (schafferhûs); Son.: örtlich beschränkt
schaffÏrekellÏre*,
schafferkeller, mnd., M.: nhd. »Schafferkeller«, Keller unter dem städtischen
Gebäude für Festakte; E.: s. schaffÏre, kellÏre (1); L.: MndHwb 3, 39
(schafferkeller); Son.: örtlich beschränkt
schaffÏrekÐsen***,
schafferkÐsen***, mnd., sw. V.: nhd. »schafferwählen«; Hw.: s.
schaffÏrekÐsinge; E.: s. schaffÏre, kÐsen (1)
schaffÏrekÐsinge*,
schafferkÐsinge, mnd., F.: nhd. Schafferwahl; E.: s. schaffÏrekÐsen, inge, schaffÏre,
kÐsinge; L.: MndHwb 3, 39 (schafferkêsinge); Son.: im Zunftwesen
schaffÏremÐster*,
schaffermÐster, schaffermeister, mnd., M.: nhd. »Schaffermeister«, Kassenwart
des Amtes; E.: s. schaffÏre, mÐster; L.: MndHwb 3, 39 (schaffermê[i]ster);
Son.: im Zunftwesen
schaffÏrepærte*,
schafferpærte, safferpærte, mnd., F.: nhd. »Schafferpforte«, Stadttor in der
Nähe des Schafferhauses; E.: s. schaffÏre, pærte (1); L.: MndHwb 3, 39
(schafferpærte); Son.: örtlich beschränkt
schaffÏreschop
schafferschop, mnd., F.: nhd. »Schafferschaft«, Gesamtheit der
Schaffer, Verwaltung eines Schaffers,
Tätigkeit eines Schaffers, Amtsausübung eines Schaffers, Tätigkeitsbereich eines Schaffers, Gelage, Gildefestlichkeit; E.: s. schaffÏre, schop (1);
L.: MndHwb 3, 40 (schafferschop), Lü 318a (schafferschop)
schaffÏrÆe*, schafferÆe, mnd., F.: nhd. Verwaltung eines Schaffers, Tätigkeit eines
Schaffers, Amtsausübung eines Schaffers,
Tätigkeitsbereich eines Schaffers, Gelage, Gildefestlichkeit; Vw.: s. jõr-, pingesten-; E.: s. schaffen
(1); L.: MndHwb 3, 39 (schafferîe), Lü 318a (schafferie)
schaffÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schafferisch«, Schaffer
betreffend; Hw.: s. schaffÏrische; E.: s. schaffÏre, isch
schaffÏrische*, schaffersche, mnd., F.: nhd. die mit den
wirtschaftlichen Angelegenheiten eines Nonnenklosters betraute Nonne, Frau die
bei Gildefesten aufwartet, Brautjungfer; E.: s. schaffÏrisch; L.: MndHwb 3, 39f.
(schaffersche)
schaffen
(1), mnd., sw. V.: nhd. schaffen, tätig
sein (V.), wirken, machen, tun, besorgen, ordnen, bestimmen, verfügen,
bewerkstelligen, ausrichten, herbeischaffen, erfolgreich sein (V.); Vw.: s.
af-, ane-, be-, ent-, ge-, vör-, vȫr-; Hw.: s. schaffet; E.: s. mhd. schaffen, sw. V., schaffen; s.
ahd. skaffæn 44, scaffæn, sw. V. (2), schaffen, bilden, bewirken, festsetzen;
germ. *skapæn, sw. V., schaffen, ordnen, idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V.,
schneiden, spalten, Pokorny 930?; L.: MndHwb
3, 38f. (schaffen), Lü 318a (schaffen); Son.: langes ö
schaffen*
(2), schaffent, mnd., N.: nhd. Schaffen,
Umgang, Verkehr, Geschlechtsverkehr, Vermächtnis; E.: s. schaffen (1); L.:
MndHwb 3, 39 (schaffent)
schaffenÏre*, schaffener, mnd., M.: nhd.
»Schaffner«, Anschaffer, Besorger, Verwalter, Geschäftsführer, Amtsinhaber,
Beamter, Prozessvertreter, Brautführer; Hw.: s. schaffÏre, scheffenÏre; E.:
s. schaffen (1); L.: MndHwb 3, 39 (schaffener), Lü 318a (schaffener)
schaffer, schaffere, mnd., M.: Vw.: s. schaffÏre; L.: MndHwb 3, 39 (schaffer,
schaffere)
schafferhðs, mnd., N.: Vw.: s. schaffÏrehðs; L.: MndHwb 3, 39 (schafferhûs)
schafferÆe, mnd., F.: Vw.: s. schaffÏrÆe; L.: MndHwb 3, 39 (schafferîe)
schafferkeller, mnd., M.: Vw.: s. schaffÏrekellÏre; L.: MndHwb 3, 39 (schafferkeller);
Son.: örtlich beschränkt
schafferkÐsinge, mnd., F.: Vw.: s. schaffÏrekÐsinge; L.: MndHwb 3, 39 (schafferkêsinge)
schaffermÐster, schaffermeister, mnd., M.: Vw.: s. schaffÏremÐster; L.: MndHwb 3, 39
(schaffermê[i]ster)
schafferpærte, safferpærte, mnd., F.: Vw.: s. schaffÏrepærte; L.: MndHwb 3, 39
(schafferpærte); Son.: örtlich beschränkt
schaffersche, mnd., F.: Vw.: s. schaffÏrische; L.: MndHwb 3, 39 (schaffersche)
schafferschop
(1), mnd., F.: Vw.: s. schaffÏreschop
(1); L.: MndHwb 3, 40 (schafferschop)
schafferschop
(2), mnd.?, F.: Vw.: s. schaffÏreschop
(2); L.: Lü 318a (schafferschop)
schaffet***, mnd., Adj.: nhd. geordnet, bestimmt, ausgerichtet; Vw.: s. be-; Hw.:
s. schaffen (1); E.: s. schaffen (1)
schaffinge***, mnd., F.: nhd. »Schaffung«, Stellung; Vw.: s. af-, vör-; E.: s.
schaffen (1), inge
schaffonÆe, schaffoni, saffonÆe, mnd., Sb.: nhd. weiße Nieswurz; ÜG.: lat. helleborus?;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 40
(schaffonîe), Lü 318a (schaffoni[e])
schafholt, mnd., N.: nhd. »Schaffholz«, Daubenholz zur Anfertigung von Fässern
oder Tonnen; E.: s. schaf?, holt (1); L.: MndHwb 3, 40 (schafholt); Son.:
örtlich beschränkt
schafisagria*, schaphisagria, mnd., Sb.: nhd. »Staphisagria«, Stefanskraut, Läusekraut;
ÜG.: lat. delphinium staphisagria?; I.: Lw. lat. staphisagria; E.: s. lat.
staphys, F., Rosine; s. gr. staf…j (staphís), F., getrocknete Weinbeere, Rosine, weitere Herkunft unklar,
vielleicht Fremdwort; s. Frisk 2, 779; L.: MndHwb 3, 40 (schaphisagria)
schõfÆsern, schõfÆseren, mnd., N.: nhd. Schabeisen;
E.: s. schõven, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 40 (schõfîseren), Lü 318a
(schaftisern)
schõflappe, mnd., M.: nhd. Lappen (M.) für das Werkzeug
der Gerber und Schuhmacher; Q.: UB. Hildesh. 8 853; E.: s. schõven, lappe; L.:
MndHwb 3, 40 (schõflappe)
schafnisse, mnd., F.: nhd. Verwaltung,
Ordnung; E.: s. schaffen (1), nisse; L.: MndHwb 3, 40 (schafnisse), Lü 318a
(schafnisse)
schafrisch, schafris, schafrusch, schafriet, mnd., N.: nhd. Schachtelhalm; E.: ?, s. risch (1); L.: MndHwb 3, 40 (schafrisch), Lü 318a (schafris[ch])
schafschȫtel,
mnd., F.: nhd. Auftragschüssel bei Festlichkeiten; E.: s. schaffen (1), schȫtel; L.: MndHwb 3, 40 (schafschȫtel);
Son.: langes ö
schafspÐke, mnd., M.: Vw.: s. schõpspÐke; L.: MndHwb 3, 40 (schafspÐke); Son.:
örtlich beschränkt
schaft*** (1), mnd., Suff.: Vw.: s. schop (1)
schaft
(2), mnd., M.: Vw.: s. schacht; L.: MndHwb 3, 40 (schaft), Lü 318a
(schaft)
schaft
(3), mnd., F.: nhd. Geschöpf, Geschaffenes, Kreatur, Beschaffenheit,
Gestalt; E.: s. mhd. schaft, st. F., Geschöpf; s. ahd. skaft* (2) 2, scaft,
st. F. (i), Schöpfung, Gestalt, germ. *skafti‑, *skaftiz, st. F. (i),
Beschaffenheit, Schaffung, Ordnung; s. germ. *skapi‑, *skapiz, st. M.
(i), st. F. (i), Beschaffenheit, Ordnung, vgl. idg. *skÀp‑, *kÀp‑,
V., schneiden, spalten, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 40 (schaft), Lü 318a (schaft); Son.: nur im Plural
(schefte)
schaftich, mnd., Adj.: nhd. schaftartig; E.:
s. schacht, ich (2); R.: schaftich sÐm: nhd. Schachtelhalm; L.: MndHwb 3, 40
(schaftich), Lü 318a (schaftich)
schaftonnenholt, mnd., N.: nhd. Daubenholz; Hw.: s.
staftonnenholt; Q.: Hans. Gbl. 50 117; E.: s. staf, tonne, holt (1); L.: MndHwb
3, 40 (schaftonnenholt)
schõfworm, schaftworm, mnd., M.: nhd. Afterwurm, Darmschabe
Schabewurm, Aftermade, Springwurm?; E.: s. schõven?, worm; L.: MndHwb 3, 40 (schõfworm),
Lü 318a (schaftworm)
schõge, mnd., M., N.: nhd. leichter Wollstoff; Hw.: s. schõgen, saie (2); E.: vgl. mhd. sei, st. M., st. N., feiner
Wollstoff; s. mfrz. saie, Sb., grober Mantel; lat. sagum, N., viereckiges dichtes
grobes Stück wollenes Tuch, Umwurf, kurzer Mantel, Soldatenmantel; aus dem
Gallischen (*sogom?); s. idg. *seg‑ (2), *seng‑, V., heften,
hängen, berühren, Pokorny 887; L.: MndHwb 3, 40 (schõge[n]), Lü 318a (schage)
schõgen, mnd., M., N.: nhd. leichter Wollstoff; Hw.: s. schõge; E.: s. schõge; L.: MndHwb 3,
40 (schõge[n])
schagt, mnd., M.: Vw.: s. schacht; L.: MndHwb 3, 40 (schagt)
schõk
(1), schak, mnd., N.: nhd. Schach, Schachbrett, Schachspiel; E.: s.
mhd. schõch, st. N., st. M., Schach; s. Kluge s. v. Schach, mnl.
schaec, scaec, Sb., Schach, aus afrz. eschac, Sb., Schach, aus dem Pers.-Ind., pers.
šah,
M., König; L.: MndHwb 3,
40 (schâk), Lü 318a (schak)
schõk
(2), mnd., M.: nhd. Raub; E.: s. mhd.
schõch, st. M., Raub; s. ahd. skõh* 7, scõh, st. M.
(a), Zugriff, Raub, Räuberei; s. idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑,
V., Sb., springen, bewegen, Bewegung, Pokorny 922; L.: MndHwb 3, 40 (schâk), Lü 318a (schâk)
schõkÏre, schõker, schõkere, mnd., M.: nhd. »Schächer«, Räuber; E.: s. schõk (2);
L.: MndHwb 3, 40 (schâker), Lü 318a (schakere)
schõkbret, mnd., N.: nhd. Schachbrett, schachbrettartig gemusterter Stoff; E.: s.
schõk (1), bret; L.: MndHwb 3, 40 (schâkbret)
schõke, mnd., M.: nhd. Schenkel, Bein; Hw.: s. schæke; E.: s. schenkel; L.: MndHwb 3, 40 (schõke);
Son.: jünger
schõken, mnd., sw. V.: nhd. rauben, berauben, ausplündern; Vw.: s. ent-, vör-; E.:
s. schõk (2); L.: MndHwb 3, 40 (schâken), Lü 318a (schaken)
schõker, schõkere, mnd., M.: Vw.: s. schõkÏre; L.: MndHwb 3, 40 (schâker), Lü
318a (schakere)
schõkÐren, mnd., sw. V.: nhd. würfeln, das Los werfen; E.: s. schõk (1); L.:
MndHwb 3, 40 (schâkêren)
schõkspÐl*, schõkspel, schackspel, mnd., N.: nhd. Schachspiel, Schachbrett; Hw.:
s. schõkspil; E.: s. schõk (1), spÐl; L.: MndHwb 3, 41 (schâkspel)
schõkspil, mnd.?, N.: nhd. Schachspiel; Hw.:
s. schõkspÐl; E.: s. schõk (1), spil; L.: Lü 318a (schakspil)
schõktõfel, schõchtõfel, schõktafele, mnd., F.: nhd. Schachbrett, Schachspiel; E.: s. schõk (1), tõfel; L.: MndHwb 3, 41
(schâktõfel), Lü 318a (schaktafele)
schõktõfelen, schacktõfelen, schatõfelen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Schachbrettspielen, in Form eines Schachbretts
aufstellen, symmetrisch ordnen, Schach spielen; E.: s. schõktõfel, schõk (1),
tõfelen; L.: MndHwb 3, 41 (schâktõfelen), Lü 318a (schaktafelen)
schõktõfelenspÐl*, schõktõfelenspel, mnd., N.: nhd.
Schachbrett, Schachspiel; E.: s. schõktõfelen, spÐl; L.: MndHwb 3, 41
(schâktõfelenspel)
schõktõfeleshæse*, schõktõfelshæse, mnd., F.: nhd.
schachbrettartig gemusterte Hose; E.: s. schõktõfel, hæse; L.: MndHwb 3, 41
(schâktõfelshæsen)
schõktõfelspÐl*, schõktõfelspel, mnd., N.: nhd. Schachbrett,
Schachspiel; E.: s. schõktõfel, spÐl; L.: MndHwb 3, 41 (schâktõfelspel)
schal
(1), schõl, mnd., Adj.: nhd. schal, trüb, abgeschmackt, blöd; Vw.: s.
kælde-; Hw.: s. schõle (4); E.: s. mhd. schal (1), Adj., schal, trocken; vielleicht
von gr. skšllein
(skéllein), V., trocknen, ausdörren; idg. *skel‑ (3), *kel‑ (9),
V., austrocknen, dörren, Pokorny 927; oder von germ. *skala‑, *skalaz,
verdörrt, schal; idg. *skel‑ (3), *kel‑ (9), V., austrocknen,
dörren, Pokorny 927;
L.: MndHwb 3, 41 (schal), Lü 318b (schal)
schal
(2), scal, mnd., M.: nhd. Schall, Klang, Ton (M.) (2), Getön, Getöse,
Lärm, Freudenlärm, Jubel, Pomp, Prunk, Siegesfreude, Prozession unter Musik,
Kunde (F.), Gerücht, Gesang; Vw.: s. ge-, hæve-, læve-, æster-, vröuden-,
wedder-; Q.: Ssp (1221-1224) (scal); E.: s. ahd.
skal* 9, scal, st. M. (i), Schall, Klang, Stimme; germ. *skalli‑,
*skalliz, st. M. (i), Schall; s. idg. *skel‑, V., schallen, klingen,
Pokorny 550; idg. *kel- (6), *kelÐ‑, *klÐ‑, *kelõ‑,
*klõ‑, *k¢‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 3, 41 (schal), Lü 318b (schal)
schõlÏre*, schõler, schaller, mnd., M.: nhd. herumstreifender Possenreißer; E.: s. schal (2); L.: MndHwb 3, 41
(schõle/schõler)
schalbak, schalback, schalbach, schõlebak, mnd., M.: nhd. eine geringe Sorte Hering; Hw.: s. schawak; E.:
s. schal (1)?; L.: MndHwb 3, 41 (schalbak), Lü 318b (schalback)
schalbõr, schalbar, mnd., Adj.: nhd. anrüchig,
verrufen (Adj.), ehrlos; E.: s. schal (2), bõr (2); L.: MndHwb 3, 41
(schalbâr), Lü 318b (schalbar)
schalbÆtÏre*, schalbÆter, mnd., M.: nhd. Laufkäfer; ÜG.:
lat. scarabaeus; E.: s. nl. scharbijter, vgl. fläm. schaleboote; s. schal (2),
bÆtÏre; L.: MndHwb 3, 41 (schalbîter); Son.: örtlich beschränkt
schõlbært, schalbort, mnd., F.: nhd. Schalholz, äußeres rundes Holz das in der Länge eines Stamms vom Bauholz abgesägt
wird um eine gevierte Form zu bekommen; Hw.: s. schõlebært; E.: s. schõle (1),
bært; L.: MndHwb 3, 41 (schõlbært), Lü 318b (schalbort)
schalbüsse, mnd., F.: nhd. Feuerwerk?; ÜG.: lat.
bombardia; E.: s. schal (2), büsse; L.: MndHwb 3, 41 (schalbüsse)
schalde, mnd., F.: nhd. Schleuse, Wehr; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 41 (schalde); Son.: örtlich beschränkt
schõldær, mnd., N.: nhd. beim Waagehaus in Hamburg belegenes
Stadttor; E.: s. schõle (2), dær (1); L.: MndHwb 3, 41 (schâldær); Son.:
örtlich beschränkt
schõle
(1), mnd.,
F.: nhd. Schale (F.) (1), Hülle, Rinde, Baumrinde, Eierschale (Bedeutung
örtlich beschränkt), Schalholz, Beschlag von Meeresfrüchten, Muschel,
Schwertgriff; Vw.: s. ouwe-, sÐde-; E.: s. as.
s‑kõl‑a* (1) 1, sw. F. (n), Schale (F.) (1), Muschel; germ.
*skaljæ, *skÐlæ, st. F. (æ), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel; vgl. idg. *skel‑
(1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pk 923; L.: MndHwb 3, 41 (schõle), Lü 318b
(schale); Son.: ringförmige Osteophytenbildung beim Pferd die das Fesselgelenk
schalenartig umgibt (M., F.)
schõle
(2), schaele, schaelle, schaale, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (2), flache Schüssel, Napf,
Trinkgefäß, Waagschale, Gefäß in dem Almosen gesammelt werden, schalenförmiger
Zierknopf aus Edelmetall als Besatz an weiblicher Kleidung; Vw.: s. arm-,
brandewÆnes-, drink-, drinke-, drinkel-, krðt-, pik-, sülver-, vȫr-, wõch-, wacht-, wõge-, wÆn-; E.: s. as. s-kõl-a* (2) 4?, sw. F. (n), Schale (F.)
(1); R.: Ðnes schõle drinken: nhd. »eines
Schale trinken«, auf jemandes
Gesundheit trinken; L.: MndHwb 3, 42 (schâle), Lü 318b (schale); Son.: langes ö
schõle
(3), schõler, schaller, schaloen, schalðn,
mnd., M.: nhd. herumstreifender
Possenreißer; E.: s. schal (2); L.: MndHwb 3, 41 (schõle), Lü 318b (schale)
schõle
(4), mnd.,
Adj.: nhd. schal, trüb; Hw.: s. schal (1); E.: s. schal (1); L.: MndHwb 3, 42
(schõle)
schõleblat, mnd., N.: nhd. Teller der Waagschale; E.: s.
schõle (2), blat; L.: MndHwb 3, 42 (schâleblat)
schõlebært, mnd., F.: nhd. Schalholz, Planke die aus dem
äußeren borkigen Teil eines Baumstamms geschnitten wird; Hw.: s. schõlbært; E.:
s. schõle (1), bært; L.: MndHwb 3, 42 (schõl[e]bært)
schaleie*, schaleye, mnd., F.: Vw.: s. scharleie; L.: MndHwb 3, 42 (schaleye)
schõleken, mnd., N.: nhd. »Schälchen«, Hostienschale,
Patene; E.: s. schõle (2), ken; L.: MndHwb 3, 42 (schâle/schâleken)
schõlemÐkÏre*, schõlemÐker, schõlemÐkere,
scolemÐker, scolemÐkere, mnd., M.: nhd. »Schalenmächer«, Drechsler der hölzerne
Schalen fertigt; E.: s. schõle (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 42
(schâle[n]nmÐker[e])
schõlen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schal werden,
trübe werden; Vw.: s. vör-; E.: s. schal (1)
schõlen
(2), scaylen,
mnd., sw. V.: nhd. schälen, entrinden, mit einer Stützwand versehen (V.),
verschalen, verkleiden; Vw.: s. vör-; E.: s. schõle (1); L.: MndHwb 3, 42
(schâlen)
schõlenmÐkÏre*, schõlenmÐker,
schõlemÐker, schõlenmÐkere, schõlemÐkere, scolemÐker, scolenmÐker, scolemÐkere,
scolenmÐkere, mnd., M.: nhd. »Schalenmächer«, Drechsler der hölzerne Schalen
fertigt; E.: s. schõle (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 42 (schâle[n]nmÐker[e])
schõlenstücke, mnd., N.: nhd. »Schalenstück«,
Schalholz; E.: s. schõle (1), stücke; L.: MndHwb 3, 42 (schõlenstücke)
schõlenwicht, mnd., N.: nhd.
»Schalengewicht«, auf der Schalenwaage festgestelltes Gewicht bzw. das hierbei
angewandte Gewichtssystem; E.: s. schõle (2), wicht (3); L.: MndHwb 3, 42
(schâlenwicht); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schõlepærte, mnd., F.: nhd. Pforte des
Waagehauses; E.: s. schõle (2), pærte (1); L.: MndHwb 3, 42 (schâlepærte);
Son.: örtlich beschränkt
schõlepunt, schallepunt, mnd., N.:
nhd. »Schalenpfund«, Gewichtseinheit von einem Pfund bezogen auf die
Schalenwaage; E.: s. schõle (2), punt (1); L.: MndHwb 3, 42 (schâlepunt); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
schõlholt, schalholt, mnd., N.: nhd. »Schalholz«, Holz zum Verschalen; Hw.: s. schõlbært, schõlebært; E.: s.
schõle (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 42 (schõlholt), Lü 318b (schalholt)
schõlhðs, scalhus, mnd., N.: nhd. Waagehaus in Hamburg; E.: s. schõle (2), hðs; L.: MndHwb 3, 42 (schâlhûs);
Son.: örtlich beschränkt
schõlich, schalich, schallich, mnd., Adj.: nhd. schalig, schal, abgestanden; E.: s. schal (1), ich (2); L.: MndHwb 3,
42 (schõlich), Lü 318b (schalich)
schõlinge, schalinge, mnd., F.: nhd. Schalung, Verschalung, Verkleidung mit Brettern; E.: s. schõlen (2), inge; L.: MndHwb
3, 43 (schõlinge), Lü 318b (schalinge)
schalk
(1), schallek, schallik, schallich, mnd.,
M.: nhd. »Schalk«, Diener, Knecht, Mensch
von knechtischer Gesinnung, Mensch von bösem Charakter, Mensch von ungetreuem
Charakter, arglistiger Mensch, Schurke, Übeltäter; Vw.: s. erse-,
gÐrne-, kotzen-, krȫden-, kunten-,
ægen-, ros-; E.: s. ahd.
skalk* 211, scalc, st. M. (a), »Schalk«, Knecht, Diener, Jünger; germ. *skalka‑,
*skalkaz, *skalska‑, *skalskaz, st. M. (a), Springer, Knecht, Diener; s.
idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; L.: MndHwb 3, 43 (schalk), Lü 318b (schalk);
Son.: langes ö, kleine Stütze auf der ein Sparren bzw. Balken liegt
schalk
(2), mnd., Adj.: nhd. böse, boshaft, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig,
hinterhältig, heuchlerisch, verschlagen (Adj.), listig, durchtrieben, schlau,
gerissen; E.: s. schalk (1); L.: MndHwb 3, 43 (schalk), Lü 318b (schalk)
schalkernÆe, mnd., F.: nhd. Unfreiheit, Knechtschaft,
Hörigkeit, Sklaverei; E.: s. schalk (1); L.: MndHwb 3, 43 (schalkernîe), Lü
318b (schalkernie)
schõlkanne, mnd., F.: nhd. »Schalkanne«, niedrige Kanne
mit breiter Öffnung; E.: schõle (2), kanne; L.: MndHwb 3, 43 (schâlkanne)
schalkbõr, mnd., Adj.: nhd. einfältig, töricht; E.: s.
schalk (2), bõr (2); R.: Ðnen schalkbõr mõken: nhd. jemanden in Verruf bringen;
L.: MndHwb 3, 43 (schaltbâr)
schalkdære, mnd., M.: nhd. boshafter Narr;
Hw.: s. schalkesdære; E.: s. schalk (1), dære (1); L.: MndHwb 3, 43
(schalkdôre), Lü 318b (schalkdore)
schalkelÆk, schalklÆk, mnd., Adj.: nhd. böse, niederträchtig, durchtrieben, gemein;
Vw.: s. schalk (2); E.: s. ahd. skalklÆh* 4, scalclÆh*,
Adj., knechtlich, knechtisch; s. skalk, lÆh (3); s. schalk (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 43 (schalkelÆk), Lü 318b (schalkaftich/schalk[e]lik)
schalkelÆke***, schalklÆke***, mnd., Adv.: nhd. böse, niederträchtig, arglistig,
nichtswürdig, hinterhältig, heuchlerisch, listig; Hw.: s. schalkelÆken; E.: s. ahd.
skalklÆhho* 1, scalclÆcho, Adv., knechtlich, knechtisch, nach Art von Knechten;
s. schalk (2), lÆke
schalkelÆken, mnd., Adv.: nhd. böse, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig,
hinterhältig, heuchlerisch, listig; Hw.: s. schalkelÆke; E.: s. ahd.
skalklÆhho* 1, scalclÆcho, Adv., knechtlich, knechtisch, nach Art von Knechten;
s. schalk (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3,
43 (schalkelÆk/schalkelÆken)
schalken***, mnd., sw. V.: nhd. betrügen?; Vw.: s. be-, vör-; E.: s.
ahd. skalken* 10, scalken*, sw. V. (1a), knechten, zum Knecht machen,
versklaven; s. skalk
schalkesõrt, mnd., F.: nhd. »Schalksart«, knechtische Art; E.: s. schalk (1), õrt;
L.: MndHwb 3, 43 (schalkesõrt)
schalkesdære, mnd., M.: nhd. Schalksnarr, boshafter Narr; Hw.: s. schalkdære; E.: s. schalk (1),
dære (1); L.: MndHwb 3, 43 (schalkesdôre)
schalkesnõgel, mnd., M.: nhd. »Schalksnagel; E.: s. schalk
(1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 43 (schalkesnõgel); Son.: örtlich beschränkt
schalkesæge, mnd., N.: nhd. »Schalksauge«, niedrige
Denkensart, böse Denkensart, böser Mensch, niedriger Mensch; E.: s. schalk (1),
æge; L.: MndHwb 3, 43 (schalkesôge)
schalkesvunt, mnd., M.: nhd. Machenschaft, gemeiner Kniff, Rank, Kniff eines Schalkes; E.: s. schalk (1), vunt; L.: MndHwb 3, 47
(schalkesvunt), Lü 318b (schalkesvunt)
schalkgenõde*, schalkgnade, mnd., F.: nhd. vorgespielte
Gnade; E.: s. schalk (1), genõde; R.: schalkgenõde bidden: nhd. unaufrichtig
bzw. gezwungen um Gnade bitten; L.: MndHwb 3, 43 (schalkgnâde), Lü 318b
(schalkgnade)
schalkhaftich, schalkaftich, schalkafftich, mnd., Adj.: nhd. niedrig, boshaft,
arglistig, gemein, nichtswürdig, unwert; Vw.: s. schalk (2); E.: s. schalk (2),
haftich; L.: MndHwb 3, 43 (schalkhaftich/schalkaftich), Lü 318b (schalkaftich)
schalkhÐt, schalkheit, schallekhÐt, schallekheit, mnd., F.: nhd. niedrige
Gesinnung, Arglist, Bosheit, Schlechtigkeit, List, Tücke, Verschlagenheit,
Schurkerei, Schuftigkeit, Büberei,
Nichtswürdigkeit; Hw.: s. schellichÐt, schalkichhÐt; E.: s. ahd.
skalkheit* 4, scalcheit*, st. F. (i), Knechtschaft; s. skalk, heit; s. schalk
(1), hat (1); L.: MndHwb 3,
43 (schalkhê[i]t), Lü 318b (schalkheit)
schalkholt, mnd., N.: nhd. Holz für Sparren?; E.: s.
schalk (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 43 (schalkholt)
schalkhæve, schalkhǖve, mnd., F.: nhd. Hufe die Zins in dreifacher
Höhe gibt; E.: s. schalk (1), hæve; L.: MndHwb 3, 44 (schalkhôve); Son.: langes
ü, örtlich beschränkt
schalkich, mnd., Adj.: nhd. »schalkig«, niedrig, boshaft, arglistig, gemein, nichtswürdig, unwert; E.: s. schalk
(2), ich (2); L.: MndHwb 3, 44 (schalkich)
schalknæp, schalknæpe, mnd., M.: nhd. schalenartiger Zierknopf, Knopf der zu dem Geschmeide gehört; E.: s.
schõle (2), knæp; L.: MndHwb 3, 44 (schâlknæpe), Lü 318b (schalknôp)
schalkkrank, mnd., Adj.: nhd. scheinkrank; E.:
s. schalk (1), krank; L.: MndHwb 3, 44 (schalkkrank), Lü 318b (schalkkrank)
schalklichÐt, schalklicheit, schallichÐt, schallicheit, schalclyheyt,
mnd., F.: nhd. Schlechtigkeit; Hw.: s. schalkhÐt; E.: s. schalklÆk, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 44 (schalklichê[i]t), Lü 319a (schallicheit); Son.: örtlich
beschränkt
schalklÆk***, mnd., Adj.: nhd. böse, niederträchtig;
Hw.: s. schalklichÐt; E.: s. schalkelÆk
schalkvræme, schalkvræm, mnd., Adj.: nhd. scheinfromm, nichtswürdig, untauglich; E.:
s. schalk (2), vræme (1); L.: MndHwb 3, 43 (schalkvræme), Lü 318b (schalkvrom); Son.: örtlich
beschränkt
schalle, mnd., F.: nhd. außerhalb des Deiches liegendes Vorland; E.: ?; L.: MndHwb 3, 44 (schalle);
Son.: örtlich beschränkt
schalleke, mnd., F.: nhd. Zeitlose (eine Pflanze); ÜG.: lat. squilla maritima?; E.:
?; L.: MndHwb 3, 44 (schallkeke)
schallen, scallen, mnd., sw. V.: nhd. »schallen«,
tönen, lärmen, schreien, laut seine Freude kundtun, loben, schwatzen, daherreden;
Vw.: s. vör-; Q.: Ssp (1221-1224) (scallen); E.: s. ahd.
skellan* 25, scellan*, st. V. (3b), schallen, tönen; germ. *skellan, st. V.,
schallen; idg. *skel‑, V., schallen, klingen, Pokorny 550; s. idg. *kel‑
(6), V., rufen, schreien, lärmen, klingen; L.: MndHwb 3, 44 (schallen), Lü 318b
(schallen)
schallÐren, schalÐren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen,
prahlen, Geschrei machen, Aufsehen erregen; E.: s. schallen; L.: MndHwb 3, 44
(schallêren), Lü 318b (schalêren); Son.: örtlich beschränkt
schallich, mnd., Adj.: Vw.: s. schalich; L.: MndHwb 3, 44 (schalich), Lü 319a
(schallich)
schallichÐt, schallicheit, mnd., F.: Vw.: s. schalklÆchhÐt; L.: MndHwb 3, 44 (schalklichê[i]t), Lü
319a (schallicheit)
schallÆk, mnd., Adj.: nhd. böse,
boshaft, niederträchtig, arglistig, nichtswürdig, hinterhältig, heuchlerisch,
verschlagen (Adj.), listig, durchtrieben, schlau, gerissen; Hw.: s.
schalk (2), schalklÆk; E.: s. schalk (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 44 (schallÆk),
Lü 319a (schallik); Son.: örtlich beschränkt
schallðn, mnd., N., F.:
Vw.: s. salðn; L.: MndHwb 17 (salûn/schallûn),
MndHwb 3, 44 (schallûn)
schallunsch, schallunsk,
mnd., Adj.: Vw.: s. salðnisch; L.: MndHwb 3, 17f. (salûnsch, schallunsch)
schalm
(1), mnd., M.: nhd. lauter Ton (M.) (2); E.: ?; L.: MndHwb 3, 44
(schalm), Lü 319a (schalm)
schalm
(2), mnd., M.: nhd. Becher?, Teil des Braunschweiger Ratsilbers;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 44 (schalm), Lü 319a (schalm)
schalmeiÏre*, schalmeier*, schalmeyer, mnd., M.: nhd. Schalmeienbläser; E.: s.
schalmeie; L.: MndHwb 3, 44 (schalmeyer)
schalmeide, schalmeyde, schalmey, schalmeye, schalmay, mnd., F.: nhd. Schalmei, Rohrpfeife, Stimme in einer Orgel;
E.: s. mfrz. chalemie, F., Rohrpfeife; afrz.
chalemel, M., Rohrpfeife; vgl. lat. calamus, M., Rohr, Halm, Schreibrohr; gr. k£lamoj (kálamos), M., Rohr; idg.
*¨olýmo‑, *¨olýmos, M., Halm, Schilf, Pokorny 612; idg. *¨olýmõ, F.,
Halm, Rohr, Pokorny 612?; vgl. idg. *¨el‑ (3), Sb., Schaft, Pfeil, Halm,
Pokorny 552; idg. *kel‑ (2), V., stechen, Falk/Torp 85, Pokorny 545?; L.: MndHwb 3, 44 (schallmeyde), Lü 319a
(schalmeide)
schalmüssinge, schalmussinge, mnd., F.: nhd. Scharmützel;
Hw.: s. scharmüssinge; E.: s. scharmüsinge; L.: MndHwb 3, 44 (schalmüssinge), Lü
319a (schalmussinge)
schalpe, schalp, mnd., F.: nhd. Schwertscheide,
Messerscheide; ÜG.: lat. vagina; E.: ?; L.: MndHwb 3, 44 (schalpe), Lü
319a (schalp); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schaltbõr, mnd., Adj.: nhd. einfältig,
töricht; Hw.: s. schalkbõr; E.: s. schalk (2), bõr (2); R.: Ðnen schaltbõr
mõken: nhd. jemanden in Verruf bringen, jemanden verleumden; L.: MndHwb 3, 44
(schaltbâr)
schaltbrÐf, mnd., M.: nhd. Schmähschrift; Hw.: s.
schandebrÐf; E.: s. schalk (2), brÐf; L.: MndHwb 3, 44 (schaltbêf)
schaltȫge,
mnd., M.: nhd. Fischzug, Karpfenzug; E.: s. tȫge; L.: MndHwb 3, 44
(schaltȫge); Son.: langes ö
schalðn, mnd., N., F.:
Vw.: s. salðn; L.: MndHwb 17 (salûn/schalûn)
schalvÏre*, schalver, mnd., M.: nhd. Taucher; ÜG.: lat. mergis scaluaron?; Hw.:
s. schelvÏre; E.: s. schelvÏre; L.: MndHwb 3, 44 (schalver)
scham, mnd., Adj.: nhd. armselig,
bedürftig; Hw.: s. schõmel (1); E.: s. schõme (1); L.: MndHwb 3, 44
(scham), Lü 319a (scham)
schamarÐren, mnd., sw. V.: nhd. ausstaffieren, herausputzen; E.: franz. chamarrer,
V., verbrämen (Gamillscheg 2, 207b); L.: MndHwb 3, 44 (schamarêren); Son.:
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schõme
(1), schõm, mnd., F.: nhd. Scham, Schamgefühl, Keuschheit, Sittsamkeit,
Schimpf, Schande, Unehre, Schamteile; E.: s. as.
s-kam-a* 1, st. F. (æ), Scham, Beschämung; germ. *skamæ, *skammæ, st. F. (æ),
Scham, Schande, Beschämung; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen,
Pk 556?; L.: MndHwb 3,
44 (schõm[e]), Lü 319a (schame)
schõme
(2), mnd.,
F.?: nhd. ?; E.: s. schõme (1); R.: de vulle man is ane schõme: nhd. ?; L.:
MndHwb 3, 44 (schõme)
schõmede, mnd., F.: nhd. Scham,
Schamhaftigkeit; Hw.: s. schÐmede; E.: s. schõme (1); L.: MndHwb 3, 44
(schõmede)
schõmel
(1), schÐmel, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, sittsam, ehrbar, zünftig,
demütig, blöd, bescheiden (Adj.), bedauernswert, arm, armselig, bedürftig,
anstößig, beschämend; ÜG.: lat. pudens, pudicus; Vw.: s. un-; Hw.: s. scham;
E.: s. ahd. skamal* (1) 1, scamal*, Adj., schamhaft,
verschämt, einfältig; s. skama; germ. *skamula‑, *skamulaz, Adj.,
schamhaft; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; L.: MndHwb 3, 44f. (schõmel), Lü 319a
(schamel); Son.: Untertanen bezeichnen sich oft der Obrigkeit gegenüber als schõmel
schõmel
(2), mnd., M.: nhd. Schemel (M.), Fußbank,
zwei bewegliche Querhölzer unter dem
Obergestell des Wagens; Hw.: s. schÐmel; E.: as.
*skam‑el?, st. M. (a), Schemel (M.); germ. *skamel‑, *skamil‑,
M., Schemel; s. lat. scabellum, scamellum, N., Bänkchen, Schemel; vgl. lat.
scamnum, N., Stütze, Lehne, Bank, Schemel; idg. *skabh‑, *skambh‑,
V., stützen, Pk 916; L.: MndHwb 3, 45 (schõmel), Lü 319a (schamel)
schõmelhÐt, schõmelheit, mnd., F.: nhd. Schamhaftichkeit, Sittsamkeit, Scham, Blöße, Verschämtheit, Schamteile,
Armut, Bedürftigkeit, Schändlichkeit, Unzucht; E.: s. schõmel (2), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 45 (schõmelhê[i]t), Lü 319a (schamelheit)
schõmelÆk, mnd., Adj.: nhd. schamhaft,
verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend,
schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern; Hw.:
s. schõmelÆke, schõmelÆken, schÐmelÆk; E.: s. ahd. skamalÆh* 11, scamalÆh*,
Adj., schändlich, schmählich, beschämt; s. skama, lÆh (3); s. schõmel (1), lÆk
(3); L.: MndHwb 3, 45 (schõmelÆk)
schõmelÆke***, mnd., Adv.: nhd. schamhaft,
verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend,
schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern; Hw.:
s. schõmelÆk, schõmelÆken, schÐmelÆke; E.: s. schõmel (1), lÆke
schõmelÆken***, mnd., Adv.: nhd. schamhaft,
verschämt, züchtig, schändlich, schmählich, schimpflich, beschämend,
schrecklich, erbärmlich, schmerzlich, beschämt, schamerfüllt, schüchtern; Hw.:
s. schõmelÆk, schõmelÆke, schÐmelÆken; E.: s. schõmel (1), lÆken (1)
schõmelman,
mnd., M.: nhd. Bedauernswerter, Hilfebedürftiger, sich in Not Befindender; E.:
s. schõmel (1), man (1); L.: MndHwb 3, 45 (schõmelman); Son.: schõmelslǖde
(Pl.)
schõmelæs
(1), schõmlæs, mnd., Adj.: nhd. schamlos, frech; E.: s. ahd.
skamalæs* 11, scamalæs*, Adj., schamlos, frei von Scham, unverschämt; s. skama,
læs; L.: MndHwb 3,
45 (schõm[e]lôs), Lü 319a (schamelôs)
schõmelæs
(2), schõmlæs, schõmelæsen, mnd., Adv.:
nhd. schamlos, frech; E.: s. schõmelæs
(1); L.: MndHwb 3,
45 (schõm[e]lôs), Lü 319a (schamelôs)
schõmelæsen, mnd., Adv.: nhd. schamlos,
frech; E.: s. schõmelæs (1); L.: MndHwb 3,
45 (schõm[e]lôs/schõmelæsen)
schõmen
(1), mnd., sw. V.: nhd. sich schämen,
Scham empfinden; Vw.: s. be-; Hw.: s. schÐmen; E.: s. ahd.
skamæn* 2, scamæn*, sw. V. (2), sich schämen; ahd. skamÐn* 28, scamÐn, sw. V.
(3), sich schämen, zuschanden werden, beschämt werden, in Verlegenheit geraten
(V.), vor Scham erröten; germ. *skamÐn, *skamÚn, sw. V., schämen, beschämen; s.
idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556; L.: MndHwb 3, 45 (schõmen), Lü 319a (schamen)
schõmen* (2), schõment, mnd., N.: nhd. Scham, Schamgefühl; E.: s. schõmen (1);
L.: MndHwb 3, 45 (schõmen/schõment)
schõmeren*,
schamerne, mnd.?, Adj.: nhd. schämend, Scham empfindend; Hw.: s. schÐmerne; E.:
s. schõmen (1); L.: Lü 319a (schamerne)
schõmerenhÐt*, schõmernhÐt, schõmernheit, mnd., F.: nhd. Schamgefühl, Sittsamkeit,
Ehrsamkeit; Hw.: s. schÐmernhÐt; E.: s. schõmeren, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 45
(schõmernhê[i]t), Lü 319a (schamerne/schamernheit)
schamfeliæn, mnd., N.: nhd. Muster, Schablone, Gießhorn zu Kanonen; Hw.: s. schampeliæn; E.: s. schampeliæn; L.:
MndHwb 3, 45 (schamfeliôn), Lü 319a (schamfeliôn)
schamfonÆe, mnd., F.: nhd. Springwurz; Hw.: s. schamponÆe; E.: s. schamponÆe; L.:
MndHwb 3, 45 (schamfonîe)
schõmfÐren, schampferen, schampfiren, schamphiren, mnd., sw. V.: Vw.: s. schanfÐren
(1); L.: MndHwb 3, 46 (schanfêren), Lü 319a (schamfêren)
schõmhaftich, mnd., Adj.: nhd. schamhaftig, züchtig, beschämt, beschämend, sittsam;
E.: s. schõme (1), haftich; L.: MndHwb 3, 45 (schõmhaftich)
schõmhaftichhÐt*, schõmhaftichÐt, schõmhafticheit, mnd., F.: nhd. Schamhaftigkeit; E.:
s. schõmhaftich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 45 (schõmhaftichê[Æ]t)
schõmhæt***, mnd., M.: nhd. Schamhut; Hw.: s. schõmhȫdeken; E.: s. schõme (1), hæt; Son.: langes ö
schõmhȫdeken,
mnd., N.: nhd. Schamhütchen; E.: s. schõmhæt,
ken, schõme (1), hȫdeken (2); R.: schamhodeken aftÐn: nhd. »Schamhütchen
abziehen«, unverschämt werden; L.: MndHwb
3, 45 (schõmhȫdeken), Lü 319a (schamhodeken); Son.: langes ö
schõmich, mnd., Adj.: nhd. schändlich,
abscheulich; E.: s. schõme (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 45 (schõmich), Lü 319a
(schamich)
schõminge, mnd., F.: nhd. Schämen (N.), Empfinden von Scham,
Beschämung; Vw.: s. be-; E.: s. schõmen (1), inge; L.: MndHwb 3, 45 (schõminge)
schõmnisse, mnd., F.: Vw.: s. schÐmenisse; L.: MndHwb 3,
45 (schõmnisse)
schammonie, schamonie, mnd., F.: Vw.: s. schamponÆe; L.: MndHwb 3, 45 (schamponîe),
Lü 319a (scham[m]onie)
schamp, mnd., M.: nhd. Schimpf, Spott; Hw.: s. schimp; E.: s. schimp; L.: MndHwb
3, 45 (schamp), Lü 319a (schamp); Son.: örtlich beschränkt
schampeliæn, schampelðn, schaphlun, mnd., N.: nhd. Muster, Modell, Schablone, nachgebildete Gestalt, Vogelscheuche,
Popanz, Kampf; Hw.: s. schamfeliæn; E.: s. afranz. escantillon, mnl.
scampelion, schamplion, schanfilon; L.: MndHwb 3, 45 (schampeliôn), Lü 319a
(schampelûn); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schamper
(1), mnd., Adj.: nhd. höhnisch, verspottend, unverschämt, frech,
beleidigend; Hw.: s. schamper (2); E.: ?; L.: MndHwb 3, 45 (schamper), Lü 319a
(schamper)
schamper
(2), mnd.,
Adj.: nhd. zuchtlos, unanständig; Hw.: s. schamper (1); E.: ?; L.: MndHwb 3, 45
(schamper); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schamperlÆk, mnd.?, Adv.: höhnisch, verspottend, frech; E.: s. schamper (1), lÆk
(3); L.: Lü 319a (schamperlik)
schampernolleken, mnd., N.: nhd. Spottlied; Hw.: s. schanfÐrnolleken; E.: s. schamper
(1), schanfÐrnolleken; L.: MndHwb 3, 45 (schampernolleken)
schampertÐkenen, schamperteikenen, mnd., sw. V.: nhd. beleidigend benennen, verspotten;
ÜG.: lat. (signum
contumeliae?); I.: Lüt. lat. lat. (signum contumelia); E.: s. schamper (1),
tÐkenen; L.: MndHwb 3, 859ff. (schampertê[i]kenen); Son.: örtlich beschränkt
schamponÆe, schamphonÆe, schammonÆe, mnd., F.: nhd. Springkraut,
Springwurz; ÜG.: lat. diagridium?, elleborus niger?; Hw.: s. schamfonÆe; E.: ?; L.: MndHwb 3, 45 (schamponîe),
Lü 319a (schamp[h]onie)
schõmræt, schaemroet, mnd., Adj.: nhd. schamrot; E.:
s. schõme (1), ræt (2); L.: MndHwb 3, 45 (schõmrôt)
schamte, mnd.?, F.: nhd. Scham; ÜG.:
lat. genitalia; E.: s. schõme (1); L.: Lü 319a (schamte)
schande
(1), scande, mnd., F.: nhd. Schande, schändliche Tat, Schändigung,
Ehrverminderung, Ehrverlust, Ehrlosigkeit, Schmach, Unehre, Schändlichkeit,
Missetat, Schamgefühl; Vw.: s. blæt-; Q.: Ssp
(1221-1224) (scande); E.:
s. ahd. skanta* 16, scanta*, st. F. (æ), sw. F. (n),
Schande, Schändung, Schmach, Unehre; germ. *skandæ, *skamdæ, st. F. (æ),
Schande; s. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken, verhüllen, Pokorny 556?; L.: MndHwb 3, 45f. (schande), Lü 319a
(schande)
schande
(2), mnd., Sb.: nhd. Trage, etwas womit
man trägt; ÜG.: lat. portentula; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 46 (schande), Lü 319a (schande)
schandebæte*, schandebȫte, mnd., F.: nhd. »Schandbuße«, schimpfliche Buße; E.: s. schande (1), bæte (1); L.:
MndHwb 3, 46 (schandebȫte); Son.: langes ö
schandebrÐf, mnd., M.: nhd. »Schandbrief«, Schmähschrift;
Hw.: s. schantbrÐf; E.: s.
schande (1), brÐf; L.: MndHwb 3, 46 (schandebrêf), Lü 319a (schandebrêf)
schandebrȫke*?, schandebræk, mnd., M., F.: nhd. »Schandbuße«?;
ÜG.: lat. cubraca?; E.: s. schande (1), brȫke (1)?; L.: MndHwb 3, 46 (schandebrôk); Son.: langes ö
schandel, mnd., Sb.?: nhd. ?; ÜG.: lat. cubella; Q.:
SL; E.: ?; L.: MndHwb 3, 46 (schandel)
schandelenholt, mnd., N.: nhd. Sandelholz; Hw.: s.
sandelenholt; E.: s. sandel, holt (1); L.: MndHwb 3, 44 (schandelenholt)
schandelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. schantlÆk; L.: MndHwb 3,
46 (schandelÆk)
schandelisÐren, mnd., sw. V.: nhd. ärgern,
Anstoß geben, Anlass zur Sünde geben; Q.: geistl. Lit. Westfalens; E.: s.
schande (1); L.: MndHwb 3, 46 (schandelisêren), Lü 319a (schandelisêren)
schandelisÐringe, mnd., F.: nhd. sittliches
Ärgernis, Anlass zur Sünde; Q.: geistl. Lit. Westfalens; E.: s. schandelisÐren,
inge; L.: MndHwb 3, 46 (schandelisêringe), Lü 319a (schandelisêringe)
schandelæs, mnd., Adj.: Vw.: s. schantlæs; L.: MndHwb 3,
46 (schandelôs)
schandelwort, mnd., F.: nhd. Stendelwurz; ÜG.: lat. orchis
bifolia; Hw.: s. schantwort (2), sandelenwort; E.: ?, s. wort (2); L.: MndHwb 3, 46
(schandelwort)
schanden, mnd., sw. V.: nhd. schmähen, schimpfen,
schänden; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. schenden; E.: s. schande (1); L.: MndHwb
3, 46 (schanden)
schandenræt, mnd., Adj.: nhd. schamrot; E.: s. schande
(1), schanden, ræt (2); L.: MndHwb 2, 2254ff. (rôt/schandenrôt); Son.: örtlich
beschränkt
schandeplaster, mnd., N.: nhd. Schandbube (personifiziert);
Q.: NS. K. 87 V. 10; E.: s. schande (1), plaster?; L.: MndHwb 3, 46
(schandeplaster)
schandesprõke, schandesprake, mnd., F.: nhd. Schimpfworte, Verunglimpfung, Schmähung; E.:
s. schande (1), sprõke (1); L.: MndHwb 3, 46 (schandesprâke), Lü 319a
(schandesprake)
schandewært, mnd., N.: Vw.: s. schantwært; L.: MndHwb 3,
46 (schandewært)
schanfÐren
(1), schanfÆren, schõmfÐren,
schampferen, schampfiren, schamphiren, mnd., sw. V.: nhd. schimpfieren,
niederwerfen, Niederlage bereiten, beschädigen, ruinieren, zugrunde richten,
körperlich verletzen, verwunden, Unehre antun, Schimpf antun, beleidigen,
schmähen, verunglimpflichen; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 46 (schanfêren), Lü 319b (schanfêren)
schanfÐren* (2), schanfÐrent, mnd., N.: nhd. Schmähen, Ausstoß von Schmähungen; Hw.:
s. schanfÐrture; E.: s. schanfÐren (1); L.: MndHwb 3, 46 (schanfêren/schanfêrent)
schanfÐringe, schamfÐringe, mnd., F.: nhd. Verletzung,
Verwundung, Schimpf Unglimpf; Hw.: s. schonfÐringe; E.: s. schanfÐren (1),
inge; L.: MndHwb 3, 46 (schanfêringe), Lü 319b (schanfêringe)
schanfÐrlÆk***,
mnd., Adj.: nhd. schimpflich; Hw.: s. schanfÐrlÆke; E.: s. schanfÐren, lÆk (3)
schanfÐrlÆke, schanfÐrlÆk, mnd., Adv.: nhd. schimpflich,
schmählich; E.: s. schanfÐrlÆk, schanfÐren, lÆke; L.: MndHwb 3, 46
(schanfêrlÆk[e]), Lü 319b (schanfêrlik)
schanfÐrnolle***, mnd., Sb.: nhd. Spottlied; Hw.: s.
schanfÐrnolleken; E.: s. schanfÐren (1), nolle?
schanfÐrnolleken, schampernolleken?, mnd., N.: nhd. Spottlied, Hohnlied; E.: s. schanfÐrnolle, ken; L.: MndHwb 3, 47
(schanfêrnolleken), Lü 319b (schanfêrnolleken)
schanfÐrture*?,
schumferture, mnd.?, F.: nhd. Schmähen, Ausstoß von Schmähungen; Hw.: s. schanfÐren (2); E.:
s. schanfÐren (1); L.: Lü 338b (schumferture)
schank, mnd.?, Sb.?: nhd. Bezahlung?; Q.: Nigels
Reimchr. Nd. Jb. 27 71; E.: ?; R.: he krech ein schank: nhd. er bekam seine
Bezahlung; L.: MndHwb 3, 47 (schank); Son.: örtlich beschränkt
schanse
(1), schanze,
schantze, schantse, mnd., F.: nhd. »Chance«, Glückswurf, Glücksfall, Einsatz,
Spiel, Aussicht, Möglichkeit, Gelegenheit; Vw.: s. gÐgen-, mumme-; Hw.: s. kanse; E.: s. mhd. schanze,
st. F., Chance, Aussicht, Spiel, Gewinn, Wagnis, Zufall, Glück, Schutzbefestigung,
Schanze (F.) (1), Schranke; s. afrz. chance, cheance, F., Fall der
Würfel, Wechselfall, Glücksfall; früh-rom. *cadentia, F., günstige Gelegenheit; vgl.
lat. cadere, V., fallen, sinken; idg.
*¨ad- (1), V., fallen, Pokorny 516;
R.: de schanse wõgen: nhd. es aufs gute Glück dran setzen; R.: in de schanse
bringen: nhd. es aufs gute Glück dran
setzen, wagen; R.: sÆner schanse war nemen: nhd. seinen Vorteil wahrnehmen; R.: de schanse vorsÐn: nhd. passende Gelegenheit versäumen, sich
versehen (V.); L.: MndHwb 3, 47 (schanse), Lü 319b (schantze)
schanse
(2), schansche,
schanze, schantze, mnd., F.: nhd. Reisigbündel, trockenes Reisigbündel, Faschine,
Schanze, durch korbartiges Geflecht haltbar gemachte Befestigung aus
aufgeworfener Erde, Wall, Brustwehr, Schanzkleidung auf dem Schiff, bei
Kriegsschiffen erhöhter Teil des Achterdecks; E.: s. hess. schanze, Sb.,
Reisigbündel, grober Korb; vgl. it. scanso, M., Abwehr; vgl. it. scansia, Sb.,
Gestell; genaue Herkunft unbekannt; s. Kluge s. v. Schanze; L.: MndHwb 3, 47
(schanse), Lü 319b (schantze)
schansen
(1), mnd.,
sw. V.: nhd. Möglichkeit ins Auge fassen, darauf anlegen; E.: s. schanse (1);
L.: MndHwb 3, 47 (schansen)
schansen
(2), schanzen?,
schantzen, mnd., sw. V.: nhd. »schanzen«, mit Schanzen versehen (V.), Schanzwälle
aufwerfen, zusammenraffen; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. schanse (2); L.: MndHwb 3,
47 (schansen), Lü 319b (schantzen)
schansengrõvÏre*, schansengrõver, schansgrõver, schantzengraver, mnd., M.: nhd.
»Schanzengraber«, Schanzenarbeiter; Hw.:
s. schansengrÐvÏre; E.: s. schanse (2), grõvÏre; L.: MndHwb 3, 47
(schans[en]grõver), Lü 319b (schantzengraver)
schansengrÐvÏre*, schansengrÐver,
mnd., M.: nhd. »Schanzengräber«, Schanzenarbeiter; Hw.: s. schansengrõvÏre; E.: s. schanse (2), grÐvÏre; L.: MndHwb 3,
47 (schans[en]grõver/schansengrÐver)
schansenkorf, mnd., M.: nhd. »Schanzenkorb«, korbartiges
Geflecht das mit Erde beworfen der Festigung von Schanzwerken dient; Hw.: s.
schanskorf; E.: schanse (2), korf; L.: MndHwb 3, 47 (schans[en]korf)
schanskorf, mnd., M.: nhd. korbartiges Geflecht das mit
Erde beworfen der Festigung von Schanzwerken dient; Hw.: s. schansenkorf; E.:
schanse (2), korf; L.: MndHwb 3, 47 (schans[en]korf)
schansmÐster, schansmÐister, schantzmÐster,
schantzmÐister, mnd., M.: nhd. »Schanzmeister«, Schanzenbauer
in städtischen Dienst; E.: s. schanse (2), mÐster; L.: MndHwb 3, 47
(schansmÐ[i]ster)
schant, scant, mnd., Adv.: nhd. kaum?; Q.: Hamb. Chr. 72 (vor 1559); E.:
?; L.: MndHwb 3, 47 (schant)
schantbalch, mnd., M.: nhd. »Schandbalg?«, Hure?; ÜG.: lat. meretrix; Q.: Nicolai
Ps. 16 (1613) unter Bezug auf
Prov. 5 5; E.: s. schande (1)?, balch?; L.: MndHwb 3, 47 (schantbalch)
schantbõr, mnd., Adj.: nhd. schamlos, anstößig; E.: s. schande (1)?, bõr (2); L.:
MndHwb 3, 47 (schantbâr)
schantbæk, schantbock, schantboek, mnd., N.: nhd. »Schandbuch«, schändliches Buch,
schlechtes Buch, Schmähschrift; E.: s. schande (1), bæk (2); L.: MndHwb 3, 47
(schantbôk)
schantbrÐf, mnd., M.: nhd. »Schandbrief«, Schmähschrift; Hw.: s. schandebrÐf; E.:
s. schande (1), brÐf; L.: MndHwb 3, 47 (schantbrêf)
schantdeckel, mnd., M.: nhd. Deckel mit dem
man seine Schande zudeckt, was zu Bemäntelung von Schändlichkeit dient,
Deckmantel, Entschuldigungsgrund; E.: s. schande (1), deckel; L.: MndHwb 3, 47
(schantdeckel), Lü 319b (schantdeckel)
schantdichtÏre*, schantdichter, mnd., M.: nhd. Verfasser von
Schmähschriften, Verleumder; E.: s. schande (1), dichtÏre; L.: MndHwb 3, 47
(schantdichter)
schantfackele*, schantfackel, mnd., F.: nhd.
»Schandfackel?«, grobe Schelte; E.: s. schande (1), fackele?; L.: MndHwb 3, 47
(schantfackel)
schantgedichte*, schantgedicht, mnd., N.: nhd. »Schandgedicht«,
Schmähschrift, Spottlied; E.: s. schande (1), gedichte (3); L.: MndHwb 3, 48
(schantgedicht)
schanthõke?, mnd., M.: nhd. ?; Q.: Leitzmann G. v. M. 31
(um 1450); R.: eyn schaimhache druwet meer vnd zornet vff den guiden seir dan
die vromen iummer doet: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 48 (schanthâke)
schanthoike, mnd., M.?, F.: nhd. Schandmantel,
Strafkleidung ertappter Ehebrecherinnen; Q.: Napiersky Liber redituum 38
(1334-1574); E.: s. schande (1), hoike; L.: MndHwb 3, 48 (schanthoike), Lü 319b
(schanthoike)
schantkæp, mnd., Adj.: nhd. spottbillig; E.: s. schande
(1), kæp; L.: MndHwb 3, 48 (schantkôp)
schantlappe, mnd., M.: nhd. Streifen (M.)
im Kleide zur Kenntlichmachung von Prostituierten; Q.: SL; E.: s. schande (1),
lappe; L.: MndHwb 3, 48 (schantlappe), Lü 319b (schantlappe)
schantlÐt, mnd., N.: nhd. »Schandlied«, ehrenrühriges
Lied, Spottlied, Schmählied, unzüchtiges Lied, anstößiges Lied; E.: s. schande
(1), lÐt (1); L.: MndHwb 3, 48 (schantlêt)
schantlÐven*, schantlÐvent, schantlevent, mnd., N.: nhd. »Schandleben«, schändliches Leben, Leben in Schande; L.: MndHwb 3, 48
(schantlÐvent), Lü 319b (schantlevent)
schantlÆk, schantlik, schandelÆk, mnd., Adj.: nhd. »schandlich«, schmachvoll, schändlich, schändend; Hw.: s. schendelÆk; E.:
s. schande (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 48 (schantlÆk), Lü 319b (schantlik)
schantlÆke, mnd.?, Adv.: nhd. »schandlich«,
schmachvoll, schändlich, schändend; E.: s. schande (1), lÆke; L.: Lü
319b (schantlike)
schantlæs, schandelæs, mnd., Adv.: nhd. »schandlos«, ohne Schamgefühl seiend, schamlos; E.: s. schande (1), læs (1); L.:
MndHwb 3, 48 (schantlôs)
schantmõl, mnd., N., M.: nhd. Schandmal, entstellendes
Mal, Schandfleck, Schande; E.: s. schande (1), mõl (1); L.: MndHwb 3, 48
(schantmâl), Lü 319b (schantmâl)
schantman, mnd., M.: nhd. der die Schande
eines anderen ausbringt; Q.: SL; E.: s. schande (1), man (1); L.: MndHwb 3, 48
(schantman), Lü 319b (schantman); Son.: nur in der Redewendung: landman
schantman
schantrÐde, mnd., F.: nhd. »Schandrede«, Schmährede,
Verleumdung; E.: s. schande (1), rÐde (1); L.: MndHwb 3, 48 (schantÐde)
schantrüchte, schantruchte, mnd., N.: nhd. böses
Gerücht, schlechter Ruf; E.: s. schande (1), rüchte; R.: schantrüchte hebben:
nhd. in schlechtem Ruf stehen, übel beleumdet werden; L.: MndHwb 3, 48
(schantrüchte), Lü 319b (schantruchte)
schantsak, mnd., F.: nhd. liederliche Frau; E.: s.
schande (1), sak (1); L.: MndHwb 3, 48 (schantsak)
schantschrift, mnd., F.: nhd. »Schandschrift«,
Schmähschrift; E.: s. schande (1), schrift; L.: MndHwb 3, 48 (schantschrift)
schantsÐdel*, schantsÐdele, mnd., M.: nhd. Schmähschrift;
E.: s. schande (1), sÐdel (2); L.: MndHwb 3, 48 (schantsÐdele)
schantsȫge, mnd., F.:
nhd. Schandsau, eine Schelte; E.: schande (1); sȫge (1); L.: MndHwb 3, 48 (schantsȫge); Son.:
langes ö
schantstÐn, schantstÐin, mnd., M.: nhd. Schandstein,
Lasterstein; E.: s. schande (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 48 (schantstê[i]n), Lü
319b (schantstên); Son.: zwei meist in Form von Flaschen ausgehauene und durch
Eisenbügel oder Eisenkette verbundene Steine, Lasterstein den besonders
Frauenzimmer öffentlich über eine bestimmte Strecke für ein grobes Vergehen (wie
üble Nachrede oder Ehebruch oder Unzucht) tragen mussten
schantsündÏre*, schantsünder, mnd., M.: nhd.
»Schandsünder«, das Abendmahl unwürdig Empfangender; Q.: Meckl. Jb. 24 147; E.:
s. schande (1), sündÏre; L.: MndHwb 3, 48 (schantsünder)
schanttÐve, mnd., F.: nhd. grobe Schelte; E.: s. schande
(1), tÐve; L.: MndHwb 3, 49 (schanttÐve)
schantvlacken, mnd., sw. V.: Vw.: s. schantvlecken; L.: MndHwb 3, 47 (schantvlacken)
schantvlasche, mnd., F.: nhd. Schandstein in Form einer Flasche; E.: s. schande (1),
vlasche; L.: MndHwb 3, 47 (schantvlasche)
schantvlek*, schantvlecke, mnd., M.: nhd. »Schandfleck«, entehrender Fleck, Makel,
Schande (übertragen), Mensch dessen man sich zu schämen hat (übertragen); E.:
schande (1), vlek; L.: MndHwb 3, 48 (schantvlecke)
schantvlecken, schantvlacken, mnd., sw. V.:
nhd. schänden, beschimpfen, Lästerreden führen, Schmähreden führen, in Schande
bringen, Ehre besudeln, vergewaltigen; E.: s. schande (1), vlecken (1); L.:
MndHwb 3, 48 (schantvlecken), Lü 319b (schantvlecken)
schantvleckÏre*, schantflecker, mnd., M.: nhd. jemand der
jemandes Ehre besudelt, Verleumder, Schandmaul; E.: s. schande (1), vleckÏre;
L.: MndHwb 3, 48 (schantvlecker)
schantvleckinge, mnd., F.: nhd. Beschimpfung,
ehrenrührige Schelte, üble Nachrede; E.: s. schantvlecken, inge; L.: MndHwb 3,
48 (schantvleckinge), Lü 319b (schantvleckinge)
schantwort, mnd., F.?: nhd. »Schandwurz«?; ÜG.: lat.
orchis bifolia?; E.: s. schande (1), wort (2); L.: MndHwb 3, 49 (schantwort)
schantwært, schandewært, mnd., N.: nhd. »Schandwort«,
Schmähwort; E.: s. schande (1), wært (1); L.: MndHwb 3, 49 (schantwært)
schap
(1), schaep, scõp, mnd., N., M.: nhd.
Schrank, Spind, Wandschrank, Schrein, kleines Gefäß (Bedeutung örtlich
beschränkt), Schiff (Bedeutung örtlich beschränkt), Boot (Bedeutung örtlich
beschränkt); Vw.: s. achter-, bedde-, bÐde-, bÐr-, binnen-, brÐve-, bræt-, hilligen-, hærn-,
hærne-, instrument-, klÐder-, klÐnȫde-,
krõm-, krǖde-, penninc-, rüst-, sacramentes-, smÆde-, spÆse-, want-; Hw.: s. schaf, schepeken; Q.:
Ssp (1221-1224) (scõp); E.:
?; L.: MndHwb 3, 49 (schap), Lü 319b
(schap); Son.: langes ö
schap
(2), mnd., Sb.: nhd. eine der Plagen Pharaos, eine Insektenart?; E.:
?; L.: MndHwb 3, 49 (schap), Lü 319b (schap)
schap***
(3), mnd., Suff.: Vw.: s. schop (1)
schõp, schaep, schaip, mnd., N.: nhd. Schaf; Vw.: s. bÆte-, hÐit-, hȫvet-, kȫkene-, krǖze-, lÆf-,
man-, plicht-, richte-, snit-, tÐgede-, teinde-; E.: s. as. skõp* 7, st. N.
(a), Schaf; germ. *skÐpa‑, *skÐpam, *skÚpa‑, *skÚpam, st. N. (a),
Schaf; weitere
Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 39 (schâp), Lü 319b (schâp); Son.: langes ö, auch
eine Münze im Wert von einem halben Stüver
schõpÏre*, schõpÐre, schõper, mnd., M.: nhd. Schäfer; Hw.: s. schÐpÏre; E.: s. ahd.
skõfari* 7, scofari*?, st. M. (ja), Schäfer, Schafhirte; s. skõf*, st. N.,
Schaf; germ. *skÐpa-, *skÐpam, *skÚpa-, *skÚpam, st. N. (a), Schaf; L.: MndHwb 3, 50 (schâpêr[e]), Lü 320a
(schaper)
schõpÏrehof*, schõperhof, mnd., M.: nhd. Schäferhof, Hof
bzw. Gehöft zur Haltung von Schafen; E.: s. schõpÏre, hof; L.: MndHwb 3, 50
(schâperhof)
schõpÏrehunt*, schõperhunt, mnd., M.: nhd. Schäferhund,
Hütehund; Vw.: s. schÐpÏrehunt; E.: s. schõpÏre, hunt (1); L.: MndHwb 3, 50
(schâperhunt), Lü 320a (schaper/schaperhunt)
schõpÏrehðs*, schõperhðs, mnd., N.: nhd. Schäferhaus,
Haus eines Schäfers; E.: s. schõpÏre, hðs; L.: MndHwb 3, 50 (schâperhûs)
schõpÏrejunge*, schõperjunge, mnd., M.: nhd.
»Schäferjunge«, Hütejunge; E.: s. schõpÏre, junge; L.: MndHwb 3, 50
(schâperjunge)
schõpÏreknecht*, schõperknecht, mnd., M.: nhd.
Schäferknecht; E.: s. schõpÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 50 (schâperknecht)
schõpÏresalve*, schõpersalve, mnd.,
M.: nhd. Schäfersalbe; E.: s. schõpÏre, salve (1); L.: MndHwb 3, 50
(schâpersalve), Lü 320a (schaper/schapersalve)
schõpÏrestal*, schõperstal, mnd., M.: nhd. »Schafstall«, Schafstall;
E.: s. schõpÏre, stal (2); L.: MndHwb 3, 50 (schâperstal)
schõpÏrÆe*, schõperÆge, schõperÆe, mnd., F.: nhd.
»Schäferei«, Schäferhof, Schafhaltung, Schafherde, Weiderecht für Schafe; Vw.:
s. schÐpÏrÆe; E.: s. schõpÏre; L.: MndHwb 3, 50 (schâperî[g]e), Lü 325b
(schêperie)
schõpbok, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder; Hw.: s.
schõpebok, schõpesbok; E.: s. schõp, bok; L.: MndHwb 3, 49 (schâp[e]bok)
schõpe, schape, schappe, mnd., M.: nhd. »Schaffel«, flacher Tiegel, Pfanne mit Füßen zum Kochen bzw. Braten
(N.), Kohlenpfanne, Glutpfanne, Wärmepfanne, Topf um Asche aus dem Herd zu
entfernen, Gefäß, Schöpfkelle?; Vw.: s. brõt-, eier-, kÐtel-, vǖr-; E.: s. as.
s-kap* (1) 1, st. N. (a), »Schaff«, Gefäß; germ. *skapa‑ (1), *skapam,
st. N. (a), Gefäß, Schaff, Scheffel; s. idg. *skÀp‑, *kÀp‑, V.,
schneiden, spalten, Pk 930?; L.: MndHwb 3, 49 (schõpe), Lü 319bf. (schape)
schõpebok, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder; Hw.: s.
schõpbok, schõpesbok; E.: s. schõp, bok; L.: MndHwb 3, 49 (schâp[e]bok)
schõpedans, schõpedantz, mnd., M.: nhd. »Schaftanz«; E.:
s. schõp, dans; R.: schõperen Ðren schõpedans lõten: nhd. »Schäfern ihren
Schaftanz lassen«, jedem seine Gewohnheit lassen; L.: MndHwb 3, 49 (schâpedans)
schõpeganc, schõpegank,
mnd., M.: nhd. Gang (M.) (1) der
Schafe; ÜG.: lat. pedetentim; Hw.: s. schõpganc; E.: s. schõp, ganc (1);
L.: MndHwb 3, 49 (schâpeganc), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]gank)
schõpehÐrdÏre*, schõpeherder, mnd.?, M.: nhd. Schafhirte, Schäfer; Hw.: s. schõphÐrdÏre; E.: s. schõp, hÐrdÏre (1); L.: Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]herder)
schõpehÐrde
(1), mnd., F.: nhd. Schafherde; Hw.: s.
schõphÐrde (1); E.: s. schõp, hÐrde (2); L.: MndHwb 3, 50 (schâpehÐrde), Lü
320a (schâp[e]-/schâp[e]herde)
schõpehÐrde
(2), schappehÐrde, mnd., M.: nhd.
Schafhirte, Schäfer; Hw.: s. schõphÐrde (2); E.: s. schõp, hÐrde (1); L.:
MndHwb 3, 50 (schâp[e]hÐrde)
schõpehÐre, mnd., M.: nhd. »Schafherr«, Gutsherr als Eigentümer von Schafen; Hw.:
s. schõphÐre; E.: s. schõp, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 50 (schâp[e]hêre)
schõpehirde
(1), mnd., F.: nhd. Schafherde; Hw.: s. schõphirde (1); E.: s.
schõp, hirde (2); L.: MndHwb 3, 50 (schâpehÐrde/schâpehirde), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]hirde)
schõpehirde
(2), schõpehÆrde, mnd., F.: nhd. Schafhirte, Schäfer; Hw.: s. schõphirde (2);
E.: s. schõp, hirde (1); L.: MndHwb 3, 50 (schâpehÐrde/schâpehÆrde), Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]hirde)
schõpehærn, mnd., N.: nhd. »Schafhorn«, Schäferhorn,
Horn auf dem der Schäfer bläst; E.: s. schõp, hærn; L.: MndHwb 3, 50
(schâpehærn)
schõpehunt, mnd., M.: nhd. Schäferhund; Hw.:
s. schõphunt; E.: s. schõp, hunt (1); L.: MndHwb 3, 50 (schâpehunt), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]hunt)
schõpeken, mnd., N.: nhd. Schäfchen; Hw.: s. schõpken; E.: s. schõp, ken; L.:
MndHwb 3, 49 (schâp/schâp[e]ken), Lü
319b (schâpken)
schõpekÐse, mnd.?, mnd., M.: nhd. Schafkäse;
Hw.: s. schõpkÐse; E.: s. schõp, kÐse; L.: Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]kêse)
schõpekȫtel*, schõpekotel,
mnd.?, M.: nhd. Schafkot, Schafmist; Hw.:
s. schõpkȫtel; L.: Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]kotel); Son.: langes ö
schõpekæve, schõpekõve, mnd., M.: nhd. Schafstall; Hw.:
s. schõpkæve; E.: s. schõp, kæve (1); L.: MndHwb 3, 50 (schâp[e]kæve[n])
schõpekæven, schõpekõven, mnd., M.: nhd. »Schafkoben«, Schafstall; Hw.: s. schõpkæven; E.: s. schõp, kæven (1); L.: MndHwb 3,
50 (schâp[e]kæve[n]), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]koven)
schõpekrübbe, mnd., F.: nhd. Schafkrippe, Schafstall; ÜG.: lat. mandritorium; I.:
Lüt. lat. mandritorium?; E.: s. schõpe, krübbe; L.: MndHwb 3, 50 (schâpekrübbe)
schõpelÏre*, schõpelÐre, mnd., N.: nhd. Schultergewand; ÜG.: lat. scapulõre; Hw.:
s. schÐpelÏre; I.: Lw. lat. scapulõre; E.: s. mlat. scapulõre, N.,
Schulterkleid; vgl. lat. scapula, F., Schulterblatt, Schulter; idg. *skÁp‑
(2), *kÁp‑, *skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen,
schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 50 (schõpelêre)
schõpel, mnd., M.: nhd. Schmiedestock;
ÜG.: lat. pistellus; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 50 (schõpel), Lü 320a (schapel)
schõpen
(1), mnd., Adj.: nhd. Schaf..., vom Schaf stammend; ÜG.: lat. ovinus; I.:
Lüs. lat. ovinus?; E.: s. schõp; L.: MndHwb 3, 50 (schâpen), Lü 320a (schapen)
schõpen
(2), mnd., st. V.: nhd. schaffen, hervorbringen, Gestalt geben, verfertigen,
gestaltet, beschaffen (V.), bewerkstelligen, ausrichten, einrichten; ÜG.: lat.
formare, plasmare; Vw.: s. ane-, ge-, misse-, ȫver-, vör-, wan-, wedder-; Hw.: s. scheppen
(3), schippen; E.: s. scheppen (3); L.: MndHwb 3, 50 (schõpen), Lü 320a
(schapen); Son.: langes ö
schõpen*** (3), mnd., Adj.: nhd. beschaffen (Adj.);
Vw.: s. ane-, ge-, gelÆk-*, recht-, un-; E.: s. schõpen (2)
schõpen*** (4), mnd., Adv.: nhd. beschaffen (Adv.);
Vw.: s. gelÆk-, recht-; E.: s. schõpen (2)
schõpenledder, mnd., N.: nhd. Schafsleder; Hw.: s.
schÐpenledder; E.: s. schõpen (2), ledder (1); L.: MndHwb 3, 50 (schâpenledder)
schõpenungel, mnd., N.: nhd. Schaftalg; E.: s. schõpen
(2), ungel; L.: MndHwb 3, 50 (schâpenungel)
schõpenunslet, mnd., N.: nhd. Schafunschlitt, Schaftalg;
E.: s. schõpen (2), unslet; L.: MndHwb 3, 50 (schâpenunslet)
schõpenvlÐsch, schõpenvleisch, mnd., N.:
nhd. Schaffleisch; E.: s. schõpen (2), vlÐsch; L.: MndHwb 3, 50
(schâpenvlê[i]sch)
schõperȫde*,
schõperode, mnd.?, M.: nhd. »Schafrüde«, Schäferhund; Hw.: s. schõprȫde, schõpehunt; E.: s. schõp, rȫde; L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]rode); Son.:
langes ö
schõpesbok, schõpesbuk, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder; Hw.: s. schõpebok; E.: s.
schõp, bok; L.: MndHwb 3, 50 (schâpesbok)
schõpesbȫtlinc*,
schõpesbȫtelinc, mnd., M.: nhd. Hammel, verschnittenes männliches Schaf; E.: s.
schõp, bȫtlinc; L.: MndHwb 3, 50 (schâpesbȫtelinc);
Son.: langes ö
schõpesbrõden, mnd., M.: nhd. Schafsbraten, Braten (M.) vom Schaf; E.: s. schõp,
brõden (2); L.: MndHwb 3, 50 (schâpesbrâden)
schõpesbðk, mnd., F.: nhd. »Schafsbauch«, Schafskeule; E.: s. schõp, bðk; L.:
MndHwb 3, 50 (schâpesbûk)
schõpeschar, mnd.?, F.: nhd. »Schafschar«, Schafherde; Hw.: s. schõpehirde (1),
schõpschar; E.: s. schõp, schar (2); L.:
Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]schar)
schõpeschÐre, mnd.?, F.: nhd. Schafschere; Hw.:
s. schõpschÐre; E.: s. schõp, schÐre (2); L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]schêre)
schõpeschot, mnd., M.: nhd. Schafstall, Schafherde; Hw.: s. schõpesschæt, schõpschot,
schõpekæven; E.: s. schõpe, schot (3);
L.: MndHwb 3, 50 (schâpeschot), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]schot)
schõpesgras, schaepsgras, mnd., N.: nhd. »Schafsgras«, Weide (F.) (2) für Schafe von
bestimmter Größe; E.: s. schõp, gras; L.: MndHwb 3, 50 (schâpesgras); Son.:
örtlich beschränkt
schõpeshær, schõpeshaer, mnd., M.: nhd. Schafmist; E.: s. schõp, hær (1); L.:
MndHwb 3, 50 (schâpeshær)
schõpeshȫvedisch***, mnd., F.: nhd. schafköpfisch, schafsköpfisch; Hw.: s. schõpedhȫvedische; E.: s. schõpeshȫvet; Son.:
langes ö
schõpeshȫvedische, mnd., F.: nhd. Schafkopf, Schafskopf; E.: s. schõpeshȫvedisch, schõpeshȫvet; L.: MndHwb 3, 50 (schâpeshȫvet/schâpeshȫvedische); Son.: langes ö
schõpeshȫvet,
mnd., M.: nhd. »Schafshaupt«, Schafkopf; E.: s. schõp, hȫvet; L.: MndHwb 3, 50 (schâpeshȫvet);
Son.: langes ö
schõpeshðt, mnd., F.: nhd. »Schafshaut«, Schafleder, Schaffell; E.: s. schõp, hðt; L.:
MndHwb 3, (schâpeshût), Lü 320a (schapeshût)
schõpeskÐse, mnd., F.: nhd. Schafkäse, Schafskäse, aus Schafmilch hergestellter
Käse; E.: s. schõp, kÐse; L.: MndHwb 3, 50 (schâp[es]kêse)
schõpeskÐsejǖche, mnd., F.: nhd. Schafskäsewasser, Molke; E.: s. schõpeskÐse, jǖche; L.: MndHwb 3, 51 (schâpeskêsejǖche);
Son.: langes ü
schõpesklÐt, schõpeskleit, mnd., N.: nhd. »Schafskleid«, Schafspelz; E.: s. schõp,
klÐt (1); L.: MndHwb 3, 51 (schâpesklê[i]t)
schõpesklocke, schõpsklocke, mnd., F.: nhd. »Schafsglocke«, Glocke die den Schafen um
den Hals gehängt wird; Hw.: s. schõpsklocke; E.: s. schõp, klocke; L.: MndHwb
3, 51 (schâpesklocke)
schõpeskaldðne*, schõpsekoldðne*, mnd., Sb.: nhd. Schafskaldaune, Schafeingeweide; E.: s. schõp, kaldðne; L.: MndHwb
3, 51 (schâpeskoldðnen), Lü 320a (schapes-/schapeskoldunen); Son.:
schapeskaldðnen (Pl.)
schõpeskop, mnd., M.: nhd. Schafskopf; E.:
s. schõp, kop; L.: MndHwb 3, 51 (schâpeskop), Lü 320a (schapes-/schapeskop)
schõpeslÐver*, schõpeslÐvere, mnd.,
F.: nhd. Schafsleber, Leber vom Schaf;
E.: s. schõp, lÐver (3); L.: MndHwb 3, 51 (schâpeslÐvere), Lü 320a (schapes-/schapeslevere)
schõpeslinc, mnd., Sb.: nhd. Gatter für die Schafe; E.:
s. schõp; L.: MndHwb 3, 51 (schâpeslinc)
schõpesmes, mnd., M.: nhd. Schafsmist; E.: s. schõp, mes
(1); L.: MndHwb 3, 51 (schâpesmes)
schõpespels, mnd., M.: nhd. Schafspelz,
Pelzrock aus Schaffell; E.: s. schõp, pels; L.: MndHwb 3, 51 (schâpespels), Lü
320a (schapes-/schapespels)
schõpesram, mnd., M.: nhd. Schafbock, Widder;
E.: s. schõp, ram (2); L.: MndHwb 3, 51 (schâpesram), Lü 320a
(schapes-/schapesram)
schõpesrump, mnd., M.: nhd. »Schafsrumpf«, Rumpf
vom Schaf, Schaf in geschlachtetem Zustand ohne Kopf und Beine; E.: s. schõp,
rump; L.: MndHwb 3, 51 (schâpesrump), Lü 320a (schapes-/schapesrump)
schõpesschæt, schõpeschoet, mnd., M.: nhd. Schafstall, Schafherde; Hw.: s.
schõpeschot; E.: s. schõpe, schot (3);
L.: MndHwb 3, 50 (schâpeschot), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]schot)
schõpestal, mnd., M.: nhd. Schafstall; Hw.: s. schõpstal, schõpekoven; E.: s.
schõp, stal (2); L.: MndHwb 3, 51
(schõp[e]stal), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]stal)
schõpestunge, mnd., F.: nhd. »Schafszunge«, Wegerich; ÜG.:
lat. plantago maior?; E.: s. schõp, tunge; L.: MndHwb 3, 51 (schâpestunge)
schõpesvel, mnd., N.: nhd. Schaffell, Schafpelz; Hw.: s. schõpevel, schõpvel; E.:
s. schõp,vel; L.: MndHwb 3, 50 (schâpesvel)
schõpesvæt*, mnd., M.: nhd. Schafsfuß (eine Speise); E.: s. schõp, væt; L.: MndHwb
3, 50 (schâpesvȫte); Son.: langes ö, schapesvȫte
(Pl.)
schõpesworst, schõpeswust, mnd., F.: nhd. Schafswurst (eine warme Speise); E.: s.
schõp, worst; L.: MndHwb 3, 51 (schâpesworst); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schõpetins, mnd.?, M.: nhd. »Schafzins«, Zins
von Schafen; Hw.: s. schõptins; E.: s. schõp, tins; L.: Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]tins)
schõpevel, mnd.?, N.: nhd. Schaffell,
Schafpelz, aus Schaffell gegerbtes Leder; Hw.: s. schõpvel; L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]vel)
schõpevlÐsch, schõpevleisch, schõpevleesch, schõpevlees, mnd., N.: nhd. Schaffleisch; Hw.: s. schõpvlÐsch; E.: s.
schõp, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 49 (schâp[e]vlê[i]sch), Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]vlêsch)
schõpewõre, mnd.?, F.: nhd. Schäfereigerechtsame; Hw.: s. schõpwõre; E.: s. schõp,
wõre (3); L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]ware)
schõpewõringe, mnd.?, F.: nhd. Schäfereigerechtsame;
Hw.: s. schõpwõringe; E.: s. schõp, wõringe; L.: Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]waringe)
schõpewÐide*, schõpewÐde, schõpeweide, mnd., F.: nhd. Schafweide
(F.) (2), Ort an dem Schafe weiden; Hw.: s. schõpwÐide; E.: s. schõp, wÐide (1);
L.: MndHwb 3, 51 (schâpwê[i]de), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]weide)
schõpewerk, mnd.?, N.: nhd. Schafkäsebereitung;
Hw.: s. schõpwerk; E.: schõp, werk; L.: Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]werk)
schõpewulle, mnd., F.: nhd. »Schafwolle«, Wolle vom
Schaf; E.: s. schõp, wulle; L.: MndHwb 3, 51 (schâpewulle)
schõpganc*, schõpgank,
mnd.?, M.: nhd. Gang (M.) (1) der
Schafe; ÜG.: lat. pedetentim; Hw.: s. schõpeganc; E.: s. schõp, ganc
(1); L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]gank)
schõpgelt, mnd., N.: nhd. »Schafgeld«, Schafzins; E.: s. schõp, gelt; L.: MndHwb
3, 51 (schâpgelt)
schõphÐrdÏre*, schõpherder, mnd., M.: nhd. Schafhirte, Schäfer; Hw.: s. schõphÐrdÏre, schõphÐrde (2), schõpehÐrde (2); E.: s.
schõp, hÐrdÏre (1); L.: MndHwb 3, 51 (schâphÐrder), Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]herder)
schõphÐrde
(1), scõpherde, mnd.?, F.: nhd.
Schafherde; Hw.: s. schõpehÐrde (1); Q.: Ssp (1221-1224)
(scõpherde); E.: s. schõp, hÐrde (2); L.: Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]herde)
schõphÐrde
(2), mnd., M.: nhd. Schafhirte, Schäfer;
Hw.: s. schõpehÐrde (2), schõphÐrdÏre; E.: s. schõp, hÐrde (1); L.: MndHwb 3,
50 (schâp[e]hÐrde)
schõphÐre, mnd., M.: nhd. »Schafherr«, Gutsherr als Eigentümer von Schafen; Vw.:
s. schõpehÐre; E.: s. schõp, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 50 (schâp[e]hêre)
schõphÐt, schõpheit, mnd., F.: nhd. Schafherde; E.: s.
schõp, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 51 (schâphê[i]t)
schõphirde
(1), mnd.?, F.: nhd. Schafherde; Hw.: s. schõpehirde (1); E.: s.
schõp, hirde (2); L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]hirde)
schõphirde
(2), mnd.?, F.: nhd. Schafhirte, Schäfer; Hw.: s. schõpehirde
(2); E.: s. schõp, hirde (1); L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]hirde)
schõphæve, schõphuffe, mnd., F.: nhd. »Schafhufe«; E.: s. schõp, hæve; L.: MndHwb
3, 51 (schâphôve)
schõphunt, mnd.?, M.: nhd. Schäferhund;
Vw.: s. schõpehunt; E.: s. schõp, hunt (1); L.: Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]hunt)
schõphðs, mnd., N.: nhd. »Schafhaus«, Schafstall; ÜG.:
lat. caula; E.: s. schõp, hðs; L.: MndHwb 3, 51 (schâphûs)
schõpich***, mnd., Suff.: nhd. »schaffig«; Vw.: s. recht-; E.: s. schõpen (1),
ich (2)
schapkõr*, schapkar, mnd., N.: nhd. Gelage; E.: s. schap (1), kõr (2); L.: MndHwb
3, 51 (schapkar); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schapkõrenkanne, mnd., F.: nhd. beim Gelage verwendete Kanne bzw. die entsprechende
Biermenge; E.: s. schapkõr, kanne; L.: MndHwb 3, 51 (schapkõrenkanne); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
schõpken, mnd., N.: nhd. Schäfchen; Hw.: s. schõpeken; E.: s. schõp, ken; L.:
MndHwb 3, 49 (schâp/schâp[e]ken), Lü
319b (schâpken)
schõpkÐse, mnd., M.: nhd. Schafkäse; Vw.:
s. schõpekÐse; E.: s. schõp, kÐse; L.: MndHwb 3, 50 (schâp[es]kÐse), Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]kêse)
schõpkÐsebank, mnd., F.: nhd. »Schafkäsebank«, Bank bzw.
Holzriege auf welcher der Schafkäse bis zur Reife lagert; E.: s. schõpkÐse,
bank; L.: MndHwb 3, 51 (schâpkêsebank)
schõpkÐsenap, mnd., N.: nhd. »Schafkäsenapf«, bei der
Schafkäseherstellung gebrauchter Napf, Form zur Aufnahme der Käsemasse?; E.: s.
schõpkÐse, nap; L.: MndHwb 3, 51 (schâpkêsenap)
schõpkȫtel*,
schõpkotel, mnd.?, M.: nhd. Schafkot, Schafmist;
Vw.: s. schõpekȫtel; L.: Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]kotel); Son.: langes ö
schõpkæve, schõpkõve, mnd., M.: nhd. Schafstall; Vw.:
s. schõpekæve; E.: s. schõp, kæve (1); L.: MndHwb 3, 50 (schâp[e]kæve[n])
schõpkæven, schõpkõven, mnd., M.: nhd. »Schafkoben«, Schafstall; Vw.: s. schõpekæven; E.: s. schõp, kæven (1); L.: MndHwb 3,
50 (schâp[e]kæve[n]), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]koven)
schõpledder, mnd., N.: nhd. »Schafleder«, aus Schafhaut
hergestelltes Leder; E.: s. schõp, ledder (1); L.: MndHwb 3, 51 (schâpledder)
schaplicht, mnd., N.: nhd. »Schranklicht«?; E.: s. schap
(1), licht (1); L.: MndHwb 3, 51 (schaplicht); Son.: örtlich beschränkt
schõplÆk***, mnd., Adj.: nhd. »schafflich«; Vw.: s. recht-; Hw.: s. schÐplÆk; E.:
s. schõpen (1), lÆk (3)
schaplðn, schaphlun, mnd., N.: Vw.: s. schampeliæn; L.: MndHwb 3, 51 (schaplûn)
schõpmeier***, mnd., N.: nhd. »Schafmeier«, Wirtschafter auf einem Schafhof; Hw.:
s. schapmeierische; E.: s. schõp, meier
schõpmeierisch***, schõpmeyersch***, schapmeygersch***, mnd., Adj.: nhd.
»schafmeierisch«; Hw.: s. schõpmeierische; E.: s. schõpmeier, isch, schõp,
meierisch
schõpmeierische*, schõpmeyersche, schapmeygersche, mnd., F.: nhd. Wirtschafterin auf
einem Schafhof; E.: s. schõpmeierisch, schõp, meierische; L.: MndHwb 3, 51
(schâpmey[g]ersche)
schõpmÐster, schõpmeister, mnd., M.: nhd. »Schafmeister«, Oberhirte, Vorsteher eines
Schäferhofes; E.: s. schõp, mÐster; L.: MndHwb 3, 51 (schâpmê[Æ]ster)
schõpmülle*, schafmülle, mnd., Sb.: nhd. Schaf-?; ÜG.:
lat. agnuscustus?, vitex agnus castus L.?; E.: s. schõp, ?; L.: MndHwb 3, 40
(schafmülle)
schapnüsse, mnd., F.: Vw.: s. schepnisse; L.: MndHwb 3, 52 (schapnüsse)
schappelen, mnd., N.: nhd. Schablone, Form; E.: s. schampelÆon; L.: MndHwb 3, 52
(schappelen)
schappeloir, chappeloir, mnd., N.: nhd. Schultergewand der
Nonnen; Hw.: s. schõpelÐre; E.: s. mlat. scapulõre, N., Schulterkleid; vgl. lat. scapula, F., Schulterblatt,
Schulter; idg. *skÁp‑ (2), *kÁp‑,
*skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen,
kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 52 schappeloir); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, jünger
schõprente,
mnd., F.: nhd. »Schafrente«, Schafsteuer (F.), Schafzins; E.: s. schõp, rente;
L.: MndHwb 3, 52 (schâprente)
schõprȫde,
schõprode, scõpröde, mnd., M.: nhd. »Schafrüde«, Schäferhund; Hw.: s. schõperȫde, schõphunt; Q.: Ssp (1221-1224) (scõpröde); E.: s. schõp, rȫde; L.: MndHwb 3, 52 (schâprȫde), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]rode); Son.:
langes ö
schõprȫlik,
mnd., F.: nhd. Schafgarbe; ÜG.: lat. achillea millefolium?; E.: s. schõp; L.:
MndHwb 3, 52 (schâprȫlik); Son.: langes ö
schaprõde*, schaprade, mnd.?, M.: nhd. Küchenschrank;
E.: s. schap (1), rõde (2); L.: Lü 320a (schaprade)
schõpschar, mnd., F.: nhd. »Schafschar«, Schafherde; Hw.: s. schõpehirde (1),
schõpeschar; E.: s. schõp, schar (2); L.:
MndHwb 3, 52 (schâpschar), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]schar)
schõpschatten***, mnd., sw. V.: nhd. Schafe besteuern; Hw.:
s. schõpschattinge; E.: s. schõp, schatten
schõpschattinge, mnd., F.: nhd. Besteuerung der Schafe; E.:
s. schõpschatten, inge; L.: MndHwb 3, 52 (schâpschattinge)
schõpschÐre, mnd., F.: nhd. Schafschere für
die Schafschur; Hw.: s. schõpeschÐre; E.: s. schõp, schÐre (2); L.: MndHwb 3,
52 (schâpschêre), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]schêre)
schõpschot, mnd.?, M.: nhd. Schafstall; Hw.: s. schõpeschot, schõpekæven; E.: s. schõpe, schot; L.: Lü 320a
(schâp[e]-/schâp[e]schot)
schõpschǖne, mnd., F.: nhd. »Schafscheune«, Schafstall;
E.: s. schõp, schǖne; L.: MndHwb 3, 52 (schâpschǖne); Son.: langes ü
schapsmÆde, mnd., N.: nhd. Schrankbeschlag; E.: s. schap (1), smÆde; L.: MndHwb 3,
52 (schapsmîde)
schõpspÐke, schafspÐke, mnd., F.: nhd. Knüppelbrücke für Schafe?; E.: s. schõp,
spÐke (1); L.: MndHwb 3, 52 (schâpspÐke); Son.: örtlich beschränkt
schõpstal, mnd., M.: nhd. Schafstall; Hw.: s. schõpestal, schõpekoven; E.: s.
schõp, stal (2); L.: MndHwb 3, 51
(schõp[e]stal), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]stal)
schõpstücke, mnd., N.: nhd. eine kleine Silbermünze; E.:
s. schõp, stücke; L.: MndHwb 3, 52 (schâpstücke)
schõptÐgende, schõptÐnde, mnd., M.: nhd. Schafzehnt; E.: s. schõp, tÐgende; L.:
MndHwb 3, 52 (schâptÐgende)
schõptÐr, mnd., M.: nhd. Teer zum Gebrauch des Schäfers; E.: s. schõp, tÐr; L.:
MndHwb 3, 52 (schâptÐr)
schõptins, mnd., M.: nhd. »Schafzins«, Zins
von Schafen, Schafsteuer (F.); Hw.: s. schõpetins; E.: s. schõp, tins; L.:
MndHwb 3, 52 (schâptins), Lü 320a (schõp[e]-/schâp[e]tins)
schõpvel, mnd., N.: nhd. Schaffell,
Schafpelz, aus Schaffell gegerbtes Leder; Vw.: s. allðn-; Hw.: s. schõpevel;
L.: MndHwb 3, 51 (schâpvel), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]vel)
schõpvlÐsch, schõpvleisch, schõpvleesch, schõpvlees, mnd., N.: nhd. Schaffleisch; Hw.: s. schõpevlÐsch; E.: s.
schõp, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 49 (schâp[e]vlê[i]sch), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]vlêsch)
schõpwõre, mnd., F.: nhd. Schäfereigerechtsame; Hw.: s. schõpewõre; E.: s. schõp,
wõre (3); L.: MndHwb 3, 52
(schâpwõre), Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]ware)
schõpwõringe, mnd., F.: nhd. Schäfereigerechtsame;
Hw.: s. schõpewõringe; E.: s. schõp, wõringe; L.: MndHwb 3, 51 (schâpewõre/schâpewõringe), Lü 320a
(schõp[e]-/schâp[e]waringe)
schõpwÐide*, schõpwÐde, schõpweide, mnd.?, F.: nhd. Schafweide
(F.) (2), Ort an dem Schafe weiden; Hw.: s. schõpewÐide; E.: s. schõp, wÐide (1);
L.: Lü 320a (schâp[e]-/schâp[e]weide)
schõpwerk, mnd., N.: nhd. Schafkäsebereitung;
Hw.: s. schõpewerk; E.: schõp, werk; L.: MndHwb 3, 52 (schâpwerk), Lü 320a
(schõp[e]-/schâp[e]werk)
schar
(1), mnd., Adj.: nhd. steil abfallend,
abschüssig; E.: s. schere; L.: MndHwb 3, 52 (schar), Lü 320a (schar)
schar (2), mnd.,
N., F.: nhd. Striegel, Schabeisen, Scharreisen, Pflugschar, Schar (F.) (2),
Keil; E.: s. ahd. skar, scar, st. M. (a?),
Schar (F.) (2), Pflugschar, 7Klinge (F.); s. germ. *skara-, *skaraz, st. M. (a), Schar (F.) (2), Pflugeisen; L.:
MndHwb 3, 52 (schar), Lü 320a (schar)
schar (3), mnd., F.: nhd.
keilförmige Anordnung des Heeres, Schar (F.) (1), Heer, Trupp; E.: s. as. s-kar-a*, st. F. (æ), Schar
(F.) (1), Heer, Trupp; s. germ. *skaræ, st. F. (æ), Schar (F.) (1), Teil,
Scheren (N.); s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerý-, *kerý-, *skrÐ-, *krÐ-,
V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 52 (schar), Lü 320a (schar)
schõr (1), schær, mnd.,
N.: nhd. Uferrand, Böschung, bestimmte Gegend am Ufer, Hafengelände, Grenzbereich
zwischen Wasser und Land; E.: s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerý-, *kerý-,
*skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; vgl. ne. shore, Ufer; L.: MndHwb 3,
52 (schõr)
schõr (2), schaer, mnd.,
N.: nhd. Nutzungsrecht der Markgenossen an der Allmende, Weidegerechtigkeit, je
nach Anteil an der Weidegerechtigkeit bestimmte Stückzahl einzutreibendes Vieh,
zur Abholzung freigegebenes Stück Waldmark, Schar (F.) (1), Truppe; Vw.: s. ge-,
swÆn-, swÆne-; Hw.: s. schÐr (1)?; Q.: SL (Westfalen); E.: s. schõre (2); L.:
MndHwb 3, 52 (schõre), Lü 320a (schar)
schõrakes*, schõrax,
schõraxe, scharas, mnd., F.: nhd. »Scharaxt«, Axt mit der die Markvorsteher die
zur Holznutzung bestimmten Bäume anhauen; E.: s. schõre (4), akes; L.: MndHwb
3, 52 (schõrax[e])
schõrbÆl, mnd., N.: nhd. »Scharbeil«,
Doppelaxt mit der die Markvorsteher die zur Holznutzung bestimmten Bäume
anhauen; E.: s. schõre (4), bÆl; L.: MndHwb 3, 42 (schõrbîl), Lü 320 (scharbîl)
scharbuk, scharbuek,
scharbok, scherbuk, mnd., M.: nhd. Mundfäule, Skorbut; E.: vgl. nl. scheurerbek, M., wunder
Mund; L.: MndHwb 3, 52 (scharbuk)
scharde (1), mnd., F.: nhd. Topf, Tiegel, Rösttiegel,
Röstpfanne, Bratpfanne?; ÜG.: lat. confrixorium; Hw.: s. schart (1); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 52 (scharde)
scharde (2), mnd., F.: nhd.
Färberscharte, eine Pflanzenart; ÜG.: lat. serratula tinctoria; E.: ?; L.: MndHwb 3, 52
(scharde)
schõrden, mnd., sw. V.: nhd. schartig machen, Scharten
machen; E.: s. schõrt; L.: MndHwb 3, 52 (schõrden), Lü 320a (scharden)
schõrdhaftich*, schõrdechtich, mnd., Adj.: nhd.
»schartig«, verletzt, verwundet; E.: s. schõrt, haftich; L.: MndHwb 3, 52
(schõrdechtich), Lü 320a (schardechtich)
schõrdich, mnd., Adj.: nhd. »schartig«, verletzt, verwundet;
Vw.: s. bÐn-; E.: s. schõrt; L.: MndHwb 3, 52 (schõrdich), Lü 320a (schardich)
schõrdÆk, zaerdijck, mnd., M.: nhd. Deich der unmittelbar
am Ufer liegt, Deich der wenig oder kein Vorland hat; Q.: Emder Jb. 2 H. 2 40;
E.: s. schõr (1), dÆk; L.: MndHwb 3, 53 (schõrdîk)
schõrdinge, mnd., F.: nhd. Teilung, Scheidung, Abgrenzung;
E.: s.
scharden, inge; L.: MndHwb 3, 53 (schõrdinge), Lü 320a (schardinge)
schõrdær, schærdær, mnd.,
N.: nhd. Tor (N.) das zum Ufer oder zum Hafengelände führt; E.: s. schõr (1),
dær (1); L.: MndHwb 3, 53 (schõrdær)
schare, mnd., Sb.: nhd.
?; ÜG.: lat. curlegius (?); L.: MndHwb 3, 53 (schare)
schõre (1), schõr, mnd.,
N., F.: nhd. Schar (F.) (2), schneidendes Eisen, Pflugschar; Vw.: s. under-,
wõt-; E.: s. as. s-kõr-a* 1, st. F. (æ),
Schere; s. germ. *skÐræ, *skÚræ, st. F. (æ), Schere; s. idg. *sker- (4), *ker-
(11), *skerý-, *kerý-, *skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3,
53 (schõr[e]), Lü 320 a (schare)
schõre (2), schõr, mnd.,
M., N.: nhd. Schar (F.) (1), zahlenmäßig nicht näher bestimmte Abteilung eines
Heeres, Heeresteil, allgemeines Heer, Streitmacht, Truppe, Begleitung eines
Fürsten, Gefolge eines Fürsten, Standesgemeinschaft, Gruppe Gleichgesinnter,
größere Anzahl, Vielheit, Menge, Haufe, Haufen, Rotte (F.) (1), Rudel, Herde,
geordnete Gruppe, Zug, Aufzug, Prozession, bestimmte Reihe von Jahren; Vw.: s.
swÆn-, swÆne-; Q.: Chr. d. d. St. 16 383; E.: s. as. s-kar-a,
st. F. (æ), Schar (F.) (1), Heer, Trupp; s. germ. *skaræ, st. F. (æ), Schar
(F.) (1), Teil, Scheren (N.); s. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerý-, *kerý-,
*skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; R.: eddele schõre: nhd. »edle Schar«
(F.) (1); Ritterschaft, geistliche Gemeinschaft, Klostergemeinde, Konvent; L.:
MndHwb 3, 53 (schõre), Lü 320a (schare)
schõre (3), mnd., Pl.:
nhd. Stütze, Teile eines Mühlengebäudes, die vier Bäume welche die beiden
hinteren Querbäume am Stert mit dem hinteren Hauptbaum verbinden; E.: s. schære
(2); L.: MndHwb 3, 53 (schõre)
schõre (4), mnd., M.: nhd.
Vorsteher der Markgenossenschaft; E.: s. schõr (2); L.: MndHwb 3, 53 (schõre)
schõre (5), mnd., F.: Vw.:
s. scharne; L.: MndHwb 3, 53 (schõre), Lü 320a (schare)
schõre (6), mnd., F.: nhd.
Fleischscharren, Brotscharren; E.: s. scharne; L.: MndHwb 3, 53 (schõre)
schõreman, schõrman, mnd.,
M.: nhd. Markvorsteher; E.: s. schõre (4), schõr (2), man (1); L.: MndHwb 3, 53
(schõr[e]man)
schõremÐster, schõrmÐster,
schõremeister, mnd., M.: nhd. »Scharmeister«, Markvorsteher; E.: s. schõre (4),
mÐster; L.: MndHwb 3, 53 (schõr[e]mê[i]ster)
schõremeister, mnd., M.: Vw.: s.
schõremÐster; L.: MndHwb 3, 53 (schõr[e]mê[i]ster)
schõren (1), mnd., sw. V.:
nhd. »scharen«, in Gruppen einteilen, auf sich vereinigen, an sich ziehen,
sammeln; Vw.: s. ðt-; E.: s. schõre (2); R.: sik schõren: nhd. sich sammeln,
die Heerscharen aufstellen; L.: MndHwb 3, 53 (schõren), Lü 320b (scharen)
schõren (2), schÐren, mnd.,
sw. V.: nhd. Vieh anteilmäßig in die Feldmark eintreiben, weiden (V.); E.: s.
schõre (2); R.: schõrende vÐ: nhd. weidendes Vieh; L.: MndHwb 3, 53 (schõren),
Lü 320b (scharen)
schõren (3), mnd., sw. V.:
nhd. zerbrechen; Vw.: s. mo-?; E.: s. schæren; L.: MndHwb 3, 53 (schõren)
schõrende, mnd., M.=PN: nhd.
Hüter über die Feldmark, Waldhüter; E.: s. schõren (2), vgl. scherne, schõr
(4); L.: MndHwb 3, 53 (schõrende), Lü 320b (scharende)
scharf (1), mnd., M.: nhd.
Scherbe; E.: s. ahd. skarpf* 48, *skarph, *skarf, Adj.,
scharf, rauh, hart, streng; germ. *skarpa‑, *skarpaz, Adj.,
eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, rauh, scharf; s. idg. *skerbh‑,
*kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑,
*krebh‑, *skreb‑, *kreb‑, V., schneiden, Pokorny 943;
vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; oder zu idg. *skremb‑,
*kremb‑, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; s. Kluge s. v.
Scherbe; vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny
935; L.: MndHwb 3, 53 (scharf), Lü 320b (scharf)
scharf (2), mnd., M., N.: nhd.
halber Pfenning, Scherf; E.: s. scherf; L.: MndHwb 3, 54 (scharf), Lü 320b
(scharf)
scharfnõgel,
mnd., M.: nhd. Nagel vom Wert eines halben Pfennigs; E.: s. scharf (2), nõgel
(1); L.: MndHwb 3, 54 (scharfnõgel)
schõrhõr, mnd., N.: nhd. lebenden
Tieren abgeschorenes Haar; E.: s. schÐren (1), hõr (1); L.: MndHwb 3, 54
(schõrhõr), Lü 320b (scharhâr)
schõrhÐre,
mnd., M.: nhd. Markvorsteher; E.: s. schõr (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 54
(schõrhÐre)
schariante,
mnd., M.: nhd. Kriegsknecht, Landstreicher, Lotterbube; I.: Lw. afrz. serjant?; Lw. mnl. seriant?; Lw. it. sergente?; E.: s.
afrz. serjant, Sb., Unteroffizier?; s. mnl. seriant, Sb., Unteroffizier?; s.
it. sergente, M., Unteroffizier; s. mlat. serviÐns, M., Dienender; s. lat.
servÆre, V., dienen, Sklave sein (V.); s. lat. servus (1), M., Sklave, Diener;
aus dem Etruskischen; s. Kluge s. v. Sergeant; L.: MndHwb 3, 54 (schariante),
Lü 320b (schariante)
schõrÆs, mnd., N.: nhd. treibende
Eisschollen, zerrissenes Eis; E.: s. schõren (3), Æs; L.: MndHwb 3, 54
(schõrîs); L.: MndHwb 3, 54 (schõrîs), Lü 320b (scharîs)
schõrÆsern*,
schõrÆseren, scharisern, mnd., N.: nhd. »Schareisen«, Pflugschar, Schar (F.)
(2); E.: s. schar (2), Æsern (1); L.: MndHwb 53 (schõrîseren), Lü 320b
(scharisern)
schõrjõr, mnd., N.: nhd. einjähriger
Zeitabschnitt innerhalb einer vereinbarten bestimmten Reihe von Jahren für die
Ablösung von Zahlungsverpflichtungen wobei nach einer Reihe von Jahren ein Jahr
lang die Zahlung erlassen wird; E.: s. schõre (2), jõr; R.: schõrjõre maken:
nhd. eine bestimmte Reihe von Jahren für Ablösung von Zahlungsverpflichtungen
vereinbaren wobei nach einer Reihe von Jahren ein Jahr lang die Zahlung
erlassen wird; L.: MndHwb 3, 54 (schõrjâr), Lü 320b (scharjâr[e] maken)
schark, mnd., Adj.: Vw.: s.
scharp; L.: MndHwb 3, 54 (schark)
schõrkamp,
mnd., M.: nhd. Weidekamp; E.: s. schõr (2), kamp; L.: MndHwb 3, 54 (schõrkamp)
schõrklÐf,
mnd., N.: nhd. Felsklippe am Ufer, Felskliff; E.: s. schõr (1), klÐf; L.:
MndHwb 3, 54 (schõrklef), Lü 320b (scharklef)
schõrkrampe,
mnd., F.: nhd. Krampe am unteren Ende des Pfluges woran die Pflugschar
vermittels eines eisernen Keiles befestigt ist; E.: s. schar (2), krampe (2);
L.: MndHwb 3, 54 (schõrkrampe)
scharlõken,
mnd., N.: nhd. Scharlach, feiner Wollstoff, Gewebestück aus Scharlach,
Scharlachfarbe, Scharlachrot; I.: Lw. lat. scarlatum; E.: s. lat. scarlatum,
N., rote Farbe; s. pers. sakirlõt, Sb., prächtige Kleidung; vgl. hebr. siqrõ,
Sb., rote Farbe; L.: MndHwb 3, 54 (scharlõken), Lü 320b (scharlaken); Son.: Scharlachstoff wurde in
rot, weiß, blau, grün und braun hergestellt, allerdings war karminrot die
üblichste Farbe, wodurch die Doppelbedeutung des Wortes als Farbe entstand
scharlõkeneshoike*,
scharlõkenshoike, scharlõkensheike, mnd., M.: nhd. Mantel aus Scharlach, Mantel
aus feiner Wolle; E.: s. scharlõken, hoike; L.: MndHwb 3, 54 (scharlõkenshoike)
scharlõkenesklÐt*,
scharlõkensklÐt, scharlõkenskleit, mnd., N.: nhd. Gewand aus Scharlach, Gewand
aus feiner Wolle; E.: s. scharlõken, klÐt; L.: MndHwb 3, 54
(scharlõkensklê[i]t)
scharlõkeneskleid*,
scharlõkenskleid, mnd., N.: Vw.: s. scharlõkenesklÐt; L.: MndHwb 3, 54
(scharlõkensklê[i]t)
scharlõkenesrok,
scharlõkensrok, mnd., M.: nhd. Rock aus Scharlach, Rock aus feiner Wolle; E.:
s. scharlõken, rok; L.: MndHwb 3, 54 (scharlõken[e]srok)
scharlatte,
mnd., F.: nhd. Strebe für ein Gerüst; E.: s. schõre (3), latte; L.: MndHwb 3,
54 (scharlatte), Lü 320b (scharlatte)
scharleye,
scharleyge, schaleye, scherleye, mnd., M.: nhd. Scharlei, wilder Salbei,
Muskatellersalbei; ÜG.: lat. salvia sclarea;
I.: Lw. mlat. sclareia; E.: vgl. lat. hastula regia, Königsstab; hastula regia
wurde durch h-Schwund und Synkope zu lat. astla regia, welches dann ascla regia
gesprochen wurde, da die Lautfolge tl im Lateinischen von jeher vermieden
wurde; durch Aphärese wurde asclaregia zu mlat. sclareia, Scharlei; L.: MndHwb
3, 54 (scharleye), Lü 320b (scharlei[ge])
scharlinc,
mnd., M.: Vw.: s. scherlinc; L.: MndHwb 3, 54 (scharlinc)
scharlot, mnd., N.: Vw.: s.
scharlõken; L.: MndHwb 3, 54 (scharlot), Lü 320b (scharlot)
scharm, mnd., N., M.: nhd. Schirm;
E.: s. scherm; L.: MndHwb 3, 54 (scharm), Lü 320b (scharm)
schõrman, mnd., M.: nhd.
Markvorsteher; E.: s. schõr (2), man (1); L.: MndHwb 3, 54 (schõrman), Lü 320b
(scharman)
scharmbret,
mnd., N.: Vw.: s. schermebret; L.: MndHwb 3, 84 (schermebret/scharmbret)
schõrmÐster,
schõrmeister, mnd., M.: nhd. Markvorsteher; E.: s. schõr (2), mÐster; L.:
MndHwb 3, 54 (schõremê[i]ster), Lü 320b (scharmeister)
schõrmeister,
mnd., M.: Vw.: s. schõrmÐster; L.: MndHwb 3, 54 (schõrmê[i]ster)
scharmüssel,
scharmutzel, schermüssel, schermutzel, mnd., N.: nhd. »Scharmützel«, Gefecht
zwischen kleineren Abteilungen; I.: Lw. it. scaramuccia; E.: s. it.
scaramuccia, F., Auseinandersetzung, kleines Gefecht; s. germ.
*skaræ, st. F. (æ), Schar (F.) (1), Teil, Scheren (N.); s. idg. *sker- (4),
*ker- (11), *skerý-, *kerý-, *skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; s. it.
mucciar, sw. V., flüchten; s. Kluge s. v. Scharmützel L.: MndHwb 3, 54
(scharmüssel), Lü 320b (scharmutzen/scharmutzel); Son.: ein Scharmützel ist
eine kriegerische Auseinandersetzung bei der ein Trupp Soldaten einen Kampf
anfängt und dann entflieht
scharmüsselen, scharmutzeln,
schermüsselen, scharmusselen, mnd., sw. V.: nhd. fechten, plänkeln,
scharmützeln; Hw.: s. schermüssÐren; E.: s. scharmüssel; L.: MndHwb 3, 54
(scharmüsselen)
scharmüsseleswÆse*,
scharmüsselswÆse, scharmützelswÆse, mnd., Adv.: nhd. gefechtsweise; E.: s.
scharmüssel, wÆse (3); L.: MndHwb 3, 54 (scharmüsselswÆse)
scharmüssen
(1), scharmutzen, schermutzen,
scharmussen, scharmützen, schermüssen, mnd., sw. V.: nhd. scharmützeln,
plänkeln; E.: s. scharmüssel; L.: MndHwb 3, 54 (scharmüssen), Lü 320b
(scharmutzen)
scharmüssen
(2), scharmussent, schermussen, schermusent, mnd.,
N.: nhd. Scharmützel; E.: s. scharmüssen (1); L.: MndHwb 3, 54
(scharmüssen/scharmüssen), MndHwb 3, 85 (schermussen); Son.: schermusent
örtlich beschränkt
scharmüssinge,
scharmutzinge, schalmutzinge, scharmuschinge, mnd., F.: nhd. Gefecht,
Geplänkel, Scharmützel; E.: s. scharmüssen (1), inge; L.: MndHwb 3, 55
(scharmüssinge), Lü 320b (scharmutzen/scharmutzinge)
scharn, mnd., M.: nhd. Mist, Pferdemist, Kuhmist;
Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 59; E.: s.
germ. *skarna‑, *skarnam, st. N. (a), Mist, Dung; vgl. idg. *s¨erd‑,
*s¨er‑, V., Sb., scheißen, Mist, Kot, Pokorny 947;
L.: MndHwb 3, 55 (scharn), Lü 320b (scharn)
scharnõgel,
mnd., M.: Vw.: s. scharfnõgel; L.: MndHwb 3, 55 (scharnõgel)
scharne, schõre, scharre, mnd., F., M.: nhd.
Verkaufsbank, Verkaufsstand, Marktbude der Fleischer und Bäcker, die Gesamtheit
der Bänke der Fleischer und Bäcker oder die Halle in der sie standen; Hw.: s.
scherne, schrange; E.:
?; s. skranna, sw.
F. (n), st. F. (æ), »Schranne«, Tisch, Bank; L.: MndHwb 3, 55 (scharne), Lü
320b (scharne)
scharnelit,
mnd., N.: nhd. Verkaufsstand, als Verkaufstisch heruntergelassener
Fensterladen; E.: s. scharne, lit (1); L.: MndHwb 3, 55 (scharnelit), Lü 320b
(scharnelit)
scharnen***, mnd., sw. V.: nhd.
verkaufen?, eine Verkaufsbank aufbauen?; Vw.: s. be-; E.: s. scharne
scharnentÆt,
mnd., F.: nhd. Zeit zu der auf den scharnen oder in der Markthalle verkauft
wird; E.: s. scharne, tÆt; L.: MndHwb 3, 55 (scharnentît), Lü 320b
(scharnentît)
scharnetins,
scharntins, mnd., M.: nhd. von den Verkaufsständen der Bäcker und Schlachter
erhobene städtische Abgabe; Hw.: s. schernetins; E.: s. scharne, tins; L.:
MndHwb 3, 55 (scharn[e]tins), Lü 320b (scharnetins)
scharnewÐvel,
scharnwÐvel, scharnwÐver, scharrewÐvel, schernewÐvel, mnd., M.: nhd. Mistkäfer,
Roßkäfer; ÜG.: lat. scarabaeus; E.: scharn, wÐvel (2); L.: MndHwb 3, 55
(scharn[e]wÐvel), Lü 320b (scharnewevel)
scharnobbe, mnd., Sb.: Vw.: s. schornobbe; L.: MndHwb 3, 125
(schornobbe), Lü
321a (scharnobbe)
scharp (1), scherp, scherpe, mnd.,
Adj.: nhd. scharf, schneidend, geschliffen, mit Spitzen versehen (Adj.),
gespitzt, in eine Spitze auslaufend, spitz, stechend, von scharfen Reizen
seiend, beizend, hart, durchgreifend, kräftig, tüchtig, energisch, rauh,
uneben, kratzig, heftig, schneidend, packend, streng, schroff, unbarmherzig,
hart, unbequem, mühevoll, anstrengend, asketisch, entbehrungsreich, genau, das
Ziel treffend, getrocknet, eingeschrumpft; E.: s. ahd. skarpf* 48, *skarph,
*skarf, Adj., scharf, rauh, hart, streng; germ. *skarpa‑, *skarpaz, Adj.,
eingeschrumpft, zusammengeschrumpft, rauh, scharf; s. idg. *skerbh‑,
*kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑,
*krebh‑, *skreb‑, *kreb‑, V., schneiden, Pokorny
943; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; oder zu idg. *skremb‑,
*kremb‑, V., drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker‑
(3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; R.: scharpe sinne: nhd.
»scharfe Sinne«, Geisteskräfte; L.: MndHwb 3, 55 (scharp), Lü 321a (scharp)
scharp (2), scharpe, scherp,
scherpe, mnd., Adv.: nhd. scharf, schneidend, stechend, hart, durchgreifend,
kräftig, tüchtig, energisch, rauh, eindringlich, packend, streng, schroff,
unnachsichtig, unbarmherzig, hart, genau, stark, in hoher Tonlage; E.: s.
scharp (1); R.: scharp drinken: nhd. tüchtig trinken; L.: MndHwb 3, 55 (scharp/scharp[e]),
Lü 321a (scharpe)
scharp (3), mnd., N.: nhd. Stimme
in der Orgel, Mixturergänzung im Hauptwerk bzw. im Rückpositiv der Orgel; E.:
s. scharp (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharp)
scharpe (1), mnd., N.: nhd. Schneide
eines Messers; E.: s. scharp (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpe)
scharpe (2), mnd., F.: nhd. Schärfe;
E.: scharp (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpe)
scharpe (3), mnd., Adj., Adv.: Vw.: s. scharp (1), scharp (2);
L.: MndHwb 3, 55 (scharp/scharp[e]), Lü 321a (scharpe)
scharpegede, mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. oxygorium?; E.:
s. scharp (1),?; L.: MndHwb 3, 56 (scharpegede), Lü 321a (scharpegede)
scharpelier, scharpeleir, scharpeler, scharplier,
schapleir, scharpler, mnd., Sb.: nhd. Leinwandumhüllung eines Packen (M.)
Wolle, Packleinwand, Sack von 1120 Pfund Wolle; Hw.: s. scharplier; E.: s.
afrz. sepillière?; L.: MndHwb 3, 56 (scharp[e]lier); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
scharpehðt*, mnd., F.: nhd. Handelsbezeichnung für getrocknete
und eingeschrumpfte Haut; E.: s. scharp (1), hðt; L.: MndHwb 3, 56 (scharpehǖde); Son.: scharpehǖde (Pl.)
scharpelÆk***, mnd., Adj.: nhd. scharf, genau, streng, unnachsichtig,
unbarmherzig; Hw.: s. scharpelÆke, scharpelÆken; E.: s. scharp (1), lÆk (3)
scharpelÆke, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng,
unnachsichtig, unbarmherzig; E.: s. scharpelÆk, scharp (1), lÆke; L.: MndHwb 3,
56 (scharpelÆke[n])
scharpelÆken, scherpelÆken, mnd., Adv.: nhd. scharf,
genau, streng, unnachsichtig, unbarmherzig; E.: s. scharpelÆk, scharp (1),
lÆken (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpelÆke[n])
scharpemetze, scharpemutse,
scherpemetse, scherpemetze, scherpemutse, mnd., F.: nhd. Kanone des größten Kalibers, eine schwere
Geschützart; E.: s. scharp (1), ?; L.: MndHwb 3, 56 (scharpemetze), Lü 321a
(scharpemetze)
scharpen, mnd., sw. V.:
nhd. schärfen; Hw.: s. scherpen; E.: s. scharp (1); L.: MndHwb 3, 56
(scharpen), Lü 321a (scharpen)
scharpenærdes, mnd., Sb.:
nhd. geringes Pelzwerk; Hw.: s. onnÆge; E.: s. scharp (1)?, ?; L.: MndHwb 3, 56
(scharpenærdes); Son.: örtlich
beschränkt, Gen. Sg.
scharpentÆner, scharpentÆn, mnd.,
M.: nhd. ein Geschütz, Feldschlange; Hw.:
s. scherpentiner; E.: s. scharp (1), ?; L.: MndHwb 3, 56 (scharpentîn[er]), Lü
321a (scharpentîn/scharpentiner)
scharpentÆnerlæt, mnd., N.: nhd. Munition für Feldschlangen; E.: s. scharpentÆner, læt
(2); L.: MndHwb 3, 56 (scharpentînerlôt), Lü 321a
(scharpentîn/scharpentinerlôt)
scharperichte, mnd., M.: nhd. Scharfrichter; Hw.: s. scharprichtÏre; E.: s. scharp
(1), richtÏre; L.: MndHwb 3, 56 (scharprichter/scharperichte); Son.: örtlich
beschränkt
scharpgras, mnd.?, N.:
nhd. Riedgras, Sauergrasgewächs; ÜG.: lat. cõrex?; E.: s. scharp (1), gras; L.:
Lü 321a (scharpgras)
scharphÐt, scharpheit,
mnd., F.: nhd. »Scharfheit«, Schärfe des Geistes, Strenge, Härte, Bitterkeit,
Unbarmherzigkeit, Kraft; ÜG.: lat. acerbitõs, asperitõs; Hw.: s. scherphÐt; E.:
s. scharp (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharphê[i]t), Lü 321a (scharpheit)
scharpich***, mnd.,
Adj.: nhd. scharf; Hw.: s. scharpichhÐt, scherpich; E.: scharp (1), ich (2)
scharpichhÐt*, scharpichÐt,
scharpicheit, mnd., F.: nhd. Schärfe des Geistes; Hw.: s. scherpichhÐt; E.: s.
scharpich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpichê[i]t)
scharpkrðt, mnd.?, N.:
nhd. Riedgras, Sauergrasgewächs; E.: s. scharp (1), krðt; L.: Lü 321a
(scharpgras/scharpkrût)
scharplier, scharpleir, scharpler, Sb.: Vw.: s.
scharpelier; L.: MndHwb 3, 56 (scharp[e]lier), 321a (scharpleir); Son.: Fremdwort in mnd. Form
scharpmÐster,
scharpmeister, mnd., M.: nhd. Scharfrichter;
E.: s. scharp (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 56 (scharpmê[i]ster), Lü 321a
(scharpmêster)
scharpærdich, scharpordich,
mnd., Adj.: nhd. »scharfwinkelig«, spitzwinkelig; ÜG.: lat. oxygonum; I.: Lüt.
lat. oxygonum?; E.: s. scharp (1), ærdich; R.: scharpærdich dinc: nhd. spitzwinkeliges
Dreieck, Oxygonum; L.: MndHwb 3, 56 (scharpærdich), Lü 321a (scharpordich)
scharprichtÏre*, scharprichter,
mnd., M.: nhd. Scharfrichter; Hw.: s.
scharperichte; E.: scharp (1), richtÏre; L.: MndHwb 3, 56 (scharprichter[e]), Lü
321a (scharprichter); Son.: scharpenrichtÏres (Gen., Sg.), scharpenrichtÏre
(Dat., Sg.)
scharpsinnich, mnd., Adj.:
nhd. scharfsinnig, klug; E.: s. scharp
(1), sinnich; L.: MndHwb 3, 56 (scharpsinnich), Lü 321a (scharpsinnich)
scharpsinnichhÐt*, scharpsinnichÐt, scharpsinnicheit, mnd., F.: nhd. Scharfsinnigkeit,
Scharfsinn; E.: s. scharpsinnich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpsinnichê[i]t);
Son.: jünger
scharpspissich*, scharpspitzich, mnd., Adj.: nhd. »scharfspitzig«, scharf und
spitzig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 x 2 (1604); E.: s. scharp (1), spissich; L.: MndHwb 3, 56 (scharpspitzich); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
scharras, scharrõs,
mnd., N.: nhd. Schermesser (N.); E.:
s. scharsas; L.: MndHwb 3, 56 (scharras), Lü 321a (scharrâs)
scharre, mnd., F., M.:
nhd. Verkaufsstand; Hw.: s. scharne, scherne, scherren; E.: s. scharne; L.: MndHwb
3, 56 (scharre), Lü 321a (scharre)
scharremȫle, mnd., F.: nhd. ?; E.: s. scharre, mȫle; L.: MndHwb
3, 56 (scharremȫle); Son.: langes ö
scharren, scherren, mnd.,
sw. V.: nhd. scharren, kratzen, schaben, hervorscharren, zusammenscharren; Vw.:
s. be-; E.: s. as. *s-ker-r-an?, st. V. (3b), kratzen;
vgl. ahd. skerran (st. V. 3b); s. germ. *skerran, st. V., scharren; idg. *sker-
(4), *ker- (11), *skerý-, *kerý-, *skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3,
57 (scharren), Lü 321a (scharren)
scharrenbrÐkÏre*, scharrenbrÐker,
scharrenbreker, mnd., M.: nhd. »Scharrenbrecher«, ein Verteidigungsgerät; Vw.:
s. schermbrekÏre; E.: scharren, brÐkÏre; L.: MndHwb 3, 57 (scharrenbrÐker), Lü
321a (scharrenbreker)
scharrewÐvel, mnd., M.:Vw.:
s. scharnewÐvel; L.: MndHwb 3, 57 (scharrewÐvel)
schars, schers, mnd.,
Adv.: nhd. kaum, knapp; E.: s. scharsche; L.: MndHwb 3, 57 (schars)
scharsas, scharras,
scharrõs, mnd., N.: nhd. Schermesser (N.); E.: s. schõre (1)?, sas; L.: MndHwb 3, 57 (scharsas)
scharsche, mnd., Adv.: nhd. kaum, knapp; Hw.: s. schersche; E.: ?; L.: MndHwb 3, 57 (scharsche), Lü
321a (scharsche)
scharsen, mnd., sw. V.: nhd. scherzen, Spaß machen; E.: s.
ahd. *skerzan, lang., V., scherzen, sich
vergnügen; L.: MndHwb 3,
57 (scharsen), Lü 321a (scharsen)
schõrstecke, mnd., M.: nhd. »Schabstecken«, Zubehör des Pfluges; Hw.: s. schõrstock;
E.: schar (2), stecke (3); L.: MndHwb
3, 57 (schõrstock/schõrstecke); Son.: Stock zum Reinigen des Pfluges der
auch als zweiter Sterz dienen kann?
scharstÐn, scharstein, mnd., M.: Vw.: s. schorstÐn; L.: MndHwb 3, 57
(scharstê[i]n)
schõrstok*, schõrstock, mnd., M.: nhd. »Schabstock«, Zubehör des Pfluges; Hw.:
s. schõrstecke; E.: schar (2), stok; L.:
MndHwb 3, 57 (schõrstock); Son.: Stock zum Reinigen des Pfluges der auch
als zweiter Sterz dienen kann?
schart
(1), mnd.,
Sb.: nhd. Topf, Tiegel, Rösttiegel, Röstpfanne, Bratpfanne?; ÜG.: lat. confrixorium; Hw.: s. scharde
(1); E.: s. ahd. skarta* 1, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, Rost (M.) (1), Rostpfanne, Bratrost; s. germ. *skarda‑?, Sb.,
Ziegel, Pfanne; s. idg. *skordho‑?, Sb., Pfanne?, Scherbe?,
Pokorny 957; L.: MndHwb 3, 57 (schart), Lü 321a (schart)
schart
(2), mnd.?, Sb.: nhd. Hemd,
Kleid?; E.: ?; L.: Lü 321a
(schart)
schõrt, schart, mnd.,
N.: nhd. Scharte, Spalte, Wunde, Beschädigung,
Riss, Bruch, Lücke, Öffnung, ausgebrochenes Stück, Scherbe, Splitter, Bruchstück,
Abspaltung; Vw.: s. hõsen-, molden-, swingen-, wolken-; E.: s. germ. *skarda-,
*skardam, st. N. (a), Scharte; vgl. idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerý-,
*kerý-, *skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; R.: sÆne schõrt wettmachen:
nhd. seine Schlappe bzw. Niederlage wettmachen; L.: MndHwb 3,
57 (schõrt), Lü 321a (schart); Son.: scharde (Pl.)
scharte
(1), scherte, mnd., F.: nhd. Schriftstück, Dokument, Urkunde, altes Buch, Schmöker; I.: Lw. lat. charta; E.: s.
lat. charta, carta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. c£rthj (chártÐs), M., aus der Papyrusstaude hergestelltes
Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; L.: MndHwb 3, 57 (scharte), Lü 321a (scharte)
scharte
(2), mnd., F.?: Vw.: s. sarse (2)?; L.:
MndHwb 3, 57 (scharte)
schartÐke, scharteke,
mnd., F.: nhd. Schriftstück, Urkunde; ÜG.: mlat. chartecea?; Hw.: s. scharte (1);
E.: s. mlat. chartecea?; L.: MndHwb 3, 57 (schartêke), Lü 321a
(scharte/scharteke)
schartÐtich, mnd., Adj.?:
nhd. ?; E.:
?; L.: MndHwb 3, 57 (schartÐtich)
schartsam, mnd., N.: V.:
s. scherssæm; L.: MndHwb 3, 57 (schartsam)
schartse, mnd., F.:
Vw.: s. sarse (2); L.: MndHwb 3, 57 (schartsche), Lü 321a (schartse)
schartsæne, schartzoene, mnd., N.: Vw.: s. scherssæm; L.: MndHwb 3, 57
(schartsône/schartzoene), Lü 321b (schartzoene)
schartz, mnd.?, Adj.: Vw.: s. scharsche; L.: Lü 321b (schartz)
scharve***, scherve***, mnd., F.: nhd. kleines Messer (N.); Vw.: s. krðt-; E.:
s. scharven
scharven, scherven, mnd., sw. V.: nhd. schaben,
hacken, zerkleinern, in kleine schräge und blätterige Stücke zerschneiden,
schröpfen, schinden, schädigen; Vw.: s. ȫver-; E.: s. schõven?; L.: MndHwb 3, 57 (scharven), Lü 321b
(scharven); Son.: langes ö
schõrwacht, schõrwach, scharwachte, mnd., F.: nhd. »Scharwache«, Wachdienst,
Patrouillendienst, Vorpostenwache, auf
Wache ausgestellte bzw. ausgeschickte Mannschaft; E.: s. schar (2), wacht (2); L.:
MndHwb 3, 57 (schõrwach[t]), Lü 321b (scharwachte)
scharwant, mnd., F.: Vw.: s. scherwant; L.: MndHwb 3,
57 (scharwant)
schõrwarp, scharwarp, mnd., N.: nhd. ein
aus Fäden von geschorner Wolle bestehender Aufzug; E.: s. schar (2), warp; L.: MndHwb
3, 57 (schõrwarp), Lü 321b (scharwarp)
schõrwechtÏre*, schõrwechter, mnd., M.: nhd.
»Scharwächter«, Wächter; ÜG.: lat. circitor; E.: s. schar (2), wechtÏre; L.:
MndHwb 3, 57 (schõrwechter); Son.: schõrwechter (Pl.)
schõrwerk, mnd., N.: nhd. »Scharwerk«, Fronarbeit; E.: s.
schõrwerken (1), schar (2), werk; L.: MndHwb 3, 57 (schõrwerk)
schõrwerken*** (1), mnd., V.: nhd. »scharwerken«, Fronarbeit
leisten; Hw.: s. schõrwerk, schõrwerken (2); E.: s. schar (2), werken (1)
schõrwerken*, scharwerkent, mnd., N.: nhd. Ableistung der
Fronarbeit; E.: s. scharwerken (1), schar (2), werken (3); L.: MndHwb 3, 57
(scharwerkent)
schõrwrechte*, schõrwerchte, mnd., M.: nhd.
Pflugscharmacher?; E.: s. schar (2), wrechte (2); L.: MndHwb 3, 57
(schõrwerchte)
scharwulle, scharwulle, mnd., F.: nhd. »Schurwolle«, die von lebendigen Schafen abgeschorene Wolle, einschürige Wolle; E.:
s. schar (2), wulle; L.: MndHwb 3, 58 (schõrwulle), Lü 321b (scharwulle)
schassÐren, mnd., sw. V.: nhd. »schassen«, verjagen,
vertreiben; E.: s. frz. chasser, V., jagen, verjagen, vertreiben; s. mlat.
captiare?; s. lat. capere, V., fassen, ergreifen, erbeuten, fangen; s. idg.
*kap‑, *kýp‑, V., fassen, Pokorny 527; L.: MndHwb 3, 58 (schassêren);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
schat
(1), mnd., M.: nhd. Schaft; Hw.: s.
schacht; E.: s. schacht; L.: MndHwb 3, 58 (schat), Lü 321b (schat)
schat
(2), scat, mnd., M.: nhd. Schatz,
aufgehäufte Menge an Kostbarkeiten, Geld, Vermögen, Liebchen (Bedeutung jünger),
eine Art (F.) (1) Steuer (F.), Abgabe, Lösegeld, Schatzung?; Vw.: s. achte-, andreas-, bÐde-, bern-,
bæl-, brant-, brðt-, grÐven-, grossen-, hals-, hÐr-, hÐren-, hervest-, hÐrinc-,
hÁrtægen-, hollandÏre-, hæve-, hȫvet-, kerken-, kerkspÐl-, kȫninges-,
kæp-, kæpen-, kæpman-, kȫtÏre-,
lant-, lente-, mei-, meier-, morgen-, munt-, nõmen-, ærlæf-, põsche-, põwes-,
plæch-, rÆken-, schÐpel-, slach-, slÐge-, slÐgel-, slǖse-, sæmer-, sülver-,
swÆne-, trðwel-, twÐ-, vÐ-, vÐge-, vÐr-, vÐre-, vlÐsch-, væget-, vȫr-, vröuweken-, wedde-, winter-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scat); E.:
as. skat* 10, skat-t, st. M. (a),
Geldstück, Schatz, Geld, Besitz; s. germ. *skatta-, *skattaz, st. M. (a), Vieh,
Münze, Schatz; s. idg. *skÐt-, *skýt-, V., springen, hüpfen, quellen, Pokorny
950?; L.: MndHwb 3,
58 (schat), Lü 321b (schat); Son.: langes ö, schatte (Pl.), schette (Pl.)
schatbȫrÏre*, schatbȫrer, schatborer,
mnd., M.: nhd. Steuereinheber, Rentmeister;
E.: s. schat (2), bȫrÏre (2); L.: MndHwb 3, 58 (schatbȫrer), Lü 321b (schatborer); Son.: langes ö
schatdÐnst, mnd., M.: nhd. Frondienst; E.: s. schat (2),
dÐnst; L.: MndHwb 3, 58 (schatdênst)
schatdrõgÏre*, schatdrõger, mnd., M.: nhd. »Schatzträger«;
E.: s. schat (2), drõgÏre; L.: MndHwb 3, 58 (schatdrõger); Son.: im
übertragenen Sinn von Maria als Gnadenvermittlerin
schate, mnd.?, F.: nhd.
Aufschießen (N.), Aufwachsen (N.); Hw.: s. schȫte (3); E.: s. schȫte (3); L.: Lü 333b
(schote/schate); Son.: langes ö
schõte, mnd., Sb.: nhd. Bienenwabe; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 58 (schõte); Son.: jünger, örtlich beschränkt
schõtele, schattel, mnd., Sb.: nhd. Schachtel,
Behälter; I.: Lw. mlat. scatula; E.: s. mlat. scatula, F., Schrein, Geldschrein; Etymologie unbekannt, Kluge s. v.
Schachtel; L.: MndHwb
3, 58 (schõtele); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schõteren, schateren, mnd., sw. V.: nhd.
krachen, mit Gekrach auseinander reißen, laut lachen, herausfordernd lachen; E.:
?; L.: MndHwb 3, 58 (schõteren), Lü 321b (schateren)
schatesammer*, schatsammer, mnd., M.: nhd. »Schatzeimer«;
E.: s. schat (2), ammer (1); L.: MndHwb 3, 59 (schatsammer)
schatgõve, mnd., F.: nhd. Steuerabgabe, steuerliche
Abgabe an den Landesherrn; E.: s. schat (2), gõve; L.: MndHwb 3, 58 (schatgâve)
schatgelt, mnd., N.: nhd. Steuergeld; E.: s. schat (2),
gelt; L.: MndHwb 3, 58 (schatgelt)
schatgÐvÏre*, schatgÐver, schatgever, mnd., M.: nhd. Steuerzahler?, Mensch der Abgaben zahlt; E.: s. schat (2), gÐvÏre;
L.: MndHwb 3, 58 (schatgÐver), Lü 321b (schatgever)
schatgrÐvÏre*, schatgrÐver, mnd., M.: nhd. Schatzgräber;
E.: s. schat (2), grÐvÏre; L.: MndHwb 3, 58 (schatgrÐver)
schathõver, mnd., M.: nhd. Hafer als steuerliche Abgabe;
E.: s. schat (2), hõver; L.: MndHwb 3, 58 (schathõver)
schathældÏre*, schathælder, mnd., M.: nhd.
Steuerverwahrer?; E.: s. schat (2), hældÏre; L.: MndHwb 3, 58 (schathælder)
schathðs, mnd., N.: nhd. »Schatzhaus«, zur Burg
gehöriges Wirtschaftsgebäude, zugleich Vogtwohnung und Gesindewohnung; E.: s.
schat (2), hðs; L.: MndHwb 3, 58 (schathûs); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
schatilgerarbÐt, schatilgerarbeit, mnd., F.: Vw.: s. schottiliÏrearbÐt; L.: MndHwb 3,
134 (schottilierarbê[i]t/schatilgerarbê[i]t)
schatilie, schatillie, mnd., F.: Vw.: s. schottilie; L.: MndHwb 3, 134 (schottili[g]e/schatilie)
schatkõmer, schatkamer, mnd., F.: nhd. Schatzkammer;
E.: s. schat (2), kõmer; L.: MndHwb 3, 58 (schatkõmer), Lü 321b (schatkamer)
schatkaste, mnd., M., F.: nhd. »Schatzkasten«; E.: s. schat (2), kaste; R.: gemeine
schatkaste: nhd. »allgemeiner Schatzkasten«, Staatskasse, Stadtkasse, Kirchenkasse, Armenkasse; L.: MndHwb 3, 58
(schatkaste), Lü 321b (schatkaste)
schatkastendÆaken, mnd., M.: nhd. »Schatzkastendiakon«, Verwalter
der Kirchenkasse bzw. der Armenkasse aus der Gemeinde; E.: s. schatkaste,
dÆaken; L.: MndHwb 3, 58 (schatkastendîaken), Lü 321b
(schatkaste/schatkastendiaken)
schatkastenhÐre, mnd., M.: nhd. »Schatzkastenherr«, Ratsherr der neben einem Verwalter
aus der Gemeinde mit der Verwaltung der Kirchenkasse bzw. der Armenkasse
betraut ist; E.: s. schatkaste, hÐre (4); L.: MndHwb 3, (schatkastenhêre), Lü
321b (schatkaste/schatkastenhêre)
schatkiste, mnd., F.: nhd. »Schatzkiste«, Kiste zur Aufbewahrung der öffentlichen
Gelder (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. aerarium; I.: Lsch. lat.
aerarium?; E.: s. schat (2), kiste; L.: MndHwb 3, 58 (schatkiste)
schatmÐdÏre*, schatmÐder, schatmĭder, mnd., M.: nhd. »Schatzmieter«,
Abgabenpächter; ÜG.: lat. publicanus; I.: Lsch. lat. publicanus;?; E.: s. schat
(2), mÐdÏre; L.: MndHwb 3, 59 (schatmêder), Lü 321b (schatmÐder)
schatmÐster*, schatmeister, mnd.?, M.: nhd. Schatzmeister, Rentmeister; E.: s. schat
(2), mÐster; L.: Lü 320b (schatmeister)
schatmÐsterinne, schatmeisterinne, mnd., F.: nhd. »Schatzmeisterin«; E.: s. schat (2), mÐsterinne; R.: schatmÐsterinne
des hilligen gÐstes: nhd. »Schatzmeisterin
des heiligen Geistes«, Bezeichnung Marias als Verwalterin des Gnadenschatzes;
L.: MndHwb 3, 59 (schatmê[i]sterinne), Lü 321b (schatmêster/schatmêsterinne)
schatolle***, mnd., F.: nhd. »Schatulle«, Schrank; Vw.: s. register-; I.: Lw. mlat.
scatula; E.: s. mlat. scatula, F., Schrein, Geldschrein, Schrank, weitere
Herkunft unbekannt; vgl. it. scatola, F., Schachtel; s.
Kluge s. v. Schatulle
schatregister, mnd., M.: nhd. »Schatzregister«, Steuerverzeichnus; E.: s. schat (2),
register; L.: MndHwb 3, 59 (schatregister)
schatrich, mnd., Adj.: Vw.: s. schÐterich; L.: MndHwb 3, 59 (schatrich)
schatrint, mnd., N.: nhd. »Schatzrind«, Rind
als Schatzung, Rind als landesherrliche Abgabe; E.: s. schat (2), rint; L.: MndHwb
3, 59 (schatrint), Lü 321b (schatrint)
schatrouwe, mnd., F.: Vw.: s. schachtrouwe; L.: MndHwb
3, 59 (schatrouwe)
schatsæme, schattsæme, mnd., N.: Vw.: s. scherssæm; L.:
MndHwb 3, 59 (schatsôme), Lü 321b (schattsome)
schatsnÆdÏre, mnd.?, M.: Vw.: s. schachtsnÆdÏre; L.: Lü 321b (schatsnider)
schattafel, mnd., F.: Vw.: s. schaktafel; L.: MndHwb 3, 59 (schattafel), Lü 321b
(schattafel)
schattÏre*, schatter, schetter, mnd., M.: nhd. »Schätzer«, Geldeintreiber; Vw.: s.
be-; E.: s. schat (2), schatten; L.: MndHwb 3, 59 (schatter), Lü 321b
(schatter)
schattebonde, mnd., M.: nhd. der Krone zinspflichtiger Freisasse; Hw.: s. schattebðr;
E.: s. schat (2), bonde; L.: MndHwb 3, 59 (schattebonde); Son.: örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schattebðr, mnd., M.: nhd. der Krone zinspflichtiger Freisasse; Hw.: s.
schattebonde; E.: s. schat (2), bðr (1); L.: MndHwb 3, 59 (schattebûr)
schattehÐre, mnd., M.: nhd. Schatzherr,
Steuersammler, mit der Einnahme der Steuern betrauter Ratmann; E.: s. schat
(2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 59 (schattehêre), Lü 321b (schattehêre)
schattel, mnd., N.: nhd. Schachtel, Dose; Hw.: s.
schatel; E.: s. schatel; L.: MndHwb 3, 59 (schattel)
schatten
(1), mnd., sw. V.: nhd. schätzen, nach
Zahl bzw. Maß bestimmen, nach Wert veranschlagen, bewerten, beurteilen, Geldstrafe
auferlegen, Steuer (F.) eintreiben, Lösegeld fordern, Schatz geben, Steuer (F.)
geben, Geldstrafe geben, brandschatzen, erpressen, ausplündern, schinden,
Abgabe zahlen, Steuer (F.) zahlen; ÜG.: lat. exactionare; Vw.: s. af-, be-,
brant-, brðt-, gelt-, ȫver-, schõp-, twÐ-, ðt-, vör-, vörwedde-, wedde-; Hw.: s. schetten,
schacken (1); E.: s. ahd. skazzÐn* 1, scazzÐn*,
sw. V. (3), reich werden; s. skaz; L.: MndHwb 3,
59 (schatte), Lü 321b (schatten); Son.: langes ö
schatten*** (2), mnd., sw. V.: nhd. »schatten«, Schatten (M.) geben, verdunkeln;
Hw.: s. schattinge (2); E.: s. mhd. schaten, sw. V., beschatten; s. ahd.
skato* 32, scato, st. M. (wa), Schatten, Umschattung, Verhüllung; germ. *skadwa‑,
*skadwaz, *skaþwa‑, *skaþwaz, st. M. (a), Schatten; idg. *skot‑,
Sb., Schatten, Dunkel, Pokorny 957
schattet***, schat***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
geschätzt, bestimmt, festgesetzt; Vw.: s. be-; E.: s. schatten (1)
schattich, mnd., Adj.: nhd. geschätzt; Vw.: s. twÐ-; E.: s. schatten (1), ich (2);
L.: MndHwb 3, 59 (schattich)
schattigen, mnd., sw. V.: nhd. schatzen, zu Lösegeld zwingen; Hw.: s. schatten; E.:
s. schatten (1); L.: MndHwb 3, 59 (schattigen), Lü 321b (schattigen)
schattinge
(1), mnd., F.: nhd. Schatzung,
Auferlegung von Landesabgaben, Besteuerung, Forderung von Lösegeld, Steuer
(F.), Abgabe, Lösegeld, Geldzahlung; Vw.: s. be-, gelt-, hervest-, hðs-,
lande-, lant-, pÐrt-, rente-, swÆn-, swÆne-, twÐ-, vÐ-; E.: s. schatten (1),
inge; L.: MndHwb 3, 59 (schattinge), Lü 321b (schattinge)
schattinge
(2), mnd., F.: nhd. Schatten (M.); E.:
s. schatten (2), inge; L.: MndHwb 3, 59 (schattinge)
schattingeregister, mnd., N.: nhd. »Schatzungsregister«, Steuerverzeichnis; E.: s.
schattinge (1), register; L.: MndHwb 3, 59 (schattingeregister)
schatvrÆ, mnd., Adj.: nhd. abgabefrei, steuerfrei,
frei von landesherrlicher Abgabe; E.: s. schat (2), vrÆ (1); L.: MndHwb 3, 58
(schatvrî), Lü 321b (schatvri)
schatwerk, mnd., N.: nhd. eine billige Sorte Pelzwerk;
E.: s. werk; L.: MndHwb 3, 59 (schatwerk)
schauen, schauwen, mnd., sw. V.: Vw.:
s. schouwen (1); L.: MndHwb 3, 135 (schouwen, schauen)
schõvÏre***, schõver***, mnd., M.: nhd. Schaber; Vw.: s. drõt-, æven-; E.: s.
schõven
schõve, mnd., F.: nhd. Schabe (F.) (2), Schaber, Schabeisen, Hobel, Schermesser; Vw.: s. hæf-; E.: s. as.
skav-o* 1, sw. M. (n),
Hobel; germ. *skabæ‑, *skabæn, *skaba‑, *skaban, sw. M.
(n), Schaber, Hobel; s. idg. *skab‑, V., schneiden, spalten, schnitzen,
schaffen, Pk 931; L.: MndHwb 3,
59 (schõve), Lü 322a (schave)
schõveaf, schõvaf, mnd., M.: nhd. »Schabab«,
gering Geachteter, Mensch den man nicht haben will; E.: s. schõve, af (3); L.: MndHwb
3, 59 (schõveaf), Lü 322a (schav[e]af); Son.: Burgname
schõvemesset*, schõvemesses, schõvemes, mnd., N.: nhd. Schabmesser (N.), Schermesser
(N.); ÜG.: lat. scalprum; E.: s. schõve, messet; L.: MndHwb 3, 60 (schâvemes), Lü
322a (schavemesses)
schõven, schaven, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schaben, hobeln, kratzen, radieren, glätten, polieren, abschleifen,
putzen, säubern, zerkleinern, zerschneiden, pulverisieren, berauben, schmälern,
plündern, aussaugen, drücken, schinden, sich davonmachen; Vw.: s. af-, be-, up-,
ðt-, vör-; E.: s. as. skav-an* 1, st. V. (6), schaben, kratzen;
germ. *skaban, st. V., schaben; idg. *skab‑, V., schneiden, spalten,
schnitzen, schaffen, Pk 931; L.: MndHwb 3,
60 (schõven), Lü 322a (schaven)
schavernacken, mnd., sw. V.: nhd. »schabernacken«,
jemanden einen Schabernack antun; ÜG.: lat. molestare; E.: s. schavernak;
L.: MndHwb 3, 60 (schavernacken), Lü 322a (schavernacken)
schavernak, mnd., M.: nhd. Hohn, Spott, Streich,
böse Posse; E.: s. mhd. schavernac, M., Wein aus
Chiavenna, Winterhut, höhnender neckender Streich; vielleicht von lat. clõvus, M., Nagel, Pflock; idg. *klÐu‑,
*sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken (M.), haken,
hemmen, verschließen, Pokorny 604; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑
(10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.:
MndHwb 3, 60 (schavernak), Lü 322a (schavernak)
schavernakelen*, schavernaklen, mnd.?, sw. V.:
nhd. »schabernacken«, jemanden einen Schabernack antun; ÜG.: lat. molestare;
E.: s. schavernak; L.: Lü 322a (schavernacken/schavernaklen)
schõvetouwe, mnd., N.: nhd. »Schabzeug«, Werkzeug zum
Schaben (N.); E.: s. schõve, touwe; L.: MndHwb 3, 60 (schõvetouwe)
schõvewulle, mnd., F.: nhd. »Schabwolle«, Wolle die der
Gerber von Schaffellen schaben bzw. stoßen muss; E.: s. schõve, wulle; L.:
MndHwb 3, 60 (schõvewulle)
schõvinge, mnd., F.: nhd. »Schabung«, Rasur, Radierung,
durch Schaben (N.) Entstehendes; E.: s. schõven, inge; L.: MndHwb 3, 60
(schõvinge)
schavot, skavot, mnd., N.: nhd. »Schafott«,
Schaugerüst; E.: s. Kluge s. v. Schafott, entlehnt aus ndl. schavot,
Schaugerüst, Blutgerüst, dieses aus s. afrz. schafaud, chafaut; Bedeutung
Hinrichtungsgerüst demnach in einer Spezifizierung der allgemeineren Bedeutung
Gerüst; L.: MndHwb 3, 60 (schavot); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
schawak, mnd., N.: nhd. eine Art (F.)
(1) schlechten Herings; Hw.: s. schalbak; E.: s. schalbak; L.: MndHwb 3, 60
(schawak), Lü 322a (schawak)
schÐbich, mnd., Adj.: Vw.: s. schÐvich; L.: MndHwb 3,
60 (schÐbich)
schecht, scheft, mnd., M.: nhd. Schaft,
Stange, Lanzenschaft, ein Ackermaß; Hw.: s. schacht; E.: s. schacht; L.: MndHwb
3, 60 (schecht), Lü 322a (schecht)
schechten, mnd., sw. V.: nhd. mit einem
Schaft versehen (V.); E.: s. schecht; L.: MndHwb 3, 60 (schechten), Lü 322a
(schechten)
schechter, mnd., N.: nhd.
Schetterleinen (N.), feines Leinen (N.), gestärktes Leinen (N.); E.: vgl.
ahd. sketari*
3, skiteri*, sketer*, Adj.?, dünn, locker, lückenhaft; germ. *skidra‑,
*skridraz, Adj., locker, lückenhaft; idg. *skÁit‑, V., schneiden,
scheiden, trennen, Pokorny 921; s. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden,
trennen, Pokorny 919; idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.:
MndHwb 3, 60 (schechter)
schechtewalt, mnd., M.: nhd. Name des
in der Sächsischen Weltchronik (151) erwähnten sagenhaften Waldes; Q.: Sächs.
Wchr. 151? (1225-1275); E.: ?, s. walt (2); L.: MndHwb 3, 60 (schechtewalt)
schechtich***, scheftich***, mnd., Adj.: nhd. »schäftig«, mit Schäften gemacht;
Vw.: s. drÐ-; E.: s. schecht, ich (2)
schÐdammisch*, schÐdammesch, mnd.,
Adj.: nhd. aus Schiedam (Holland) stammend, in Schiedam gewebt; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 60 (schêdammesch)
schÐdÏre* (1), schÐder, scheider, mnd., M.: nhd. Messerscheidenmacher, Schwertscheidenmacher;
E.: s. schÐde (2); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]der)
schÐdÏre* (2), schÐder, scheider, mnd., M.: nhd. »Scheider«, Trenner, Entferner,
Erz nach der Güte Absondernder, gutes Erz vom tauben Gestein Abschlagender;
Vw.: s. af-, ent-, græven-, kamp-, kÆf-, nacht-, sõke-, wedder-; E.: s. schÐde
(1); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]der)
schÐdÏreõt*?, schÐderõt, mnd., M.: nhd. Landbewohner?; ÜG.: lat. clonis?, clunus?,
colonus?; E.: s. schÐde (1); L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]derât)
scheddelÆk, mnd., Adj.: nhd. schädlich,
gefährlich; Hw.: s. schÐdelÆk; E.: s. schÐdelÆk; L.: MndHwb 3, 60
(schedde[r]lÆk), Lü 322a (scheddelik)
schedderlÆk, mnd., Adj.: nhd. schädlich,
gefährlich; Hw.: s. schÐdelÆk; E.: s. schÐdelÆk; L.: MndHwb 3, 60
(schedde[r]lÆk)
schÐde
(1), scheide, mnd., M., F.: nhd. »Scheide«,
Scheiden (N.), Abschied, Scheidung, Begrenzung, Grenze, Schlichtung eines
Streites, Schiedsspruch, Entzweiung, Streit, Streitsache, Abteilung, Abfindung,
Ertrag (Bedeutung örtlich beschränkt), Rente (Bedeutung örtlich beschränkt);
Vw.: s. arm-, binnendÆkes-, ende-,
hardes-, hecken-, holt-, markel-, mark-, market-, rõm-, under-, velt-, wech-,
wÐge-; Hw.: s. schÐdel (3); E.: as. skê‑th‑i‑a*
1, st. F. (jæ), Scheide; s. germ. *skaiþi‑, *skaiþiz, st. F. (i),
Scheide, Grenze; vgl. idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pk
921; idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pk 919; idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3,
60f. (schê[i]de), Lü 322a (schêde)
schÐde
(2), scheide, schÐ, mnd., M., F.: nhd.
Scheide einer Waffe, Futteral, Bestecktasche, lederne Bekleidung der Zugstränge
am Leibe der Pferde, Einfassung, Borte, Balken an dem der Walkkopf sitzt; Vw.:
s. be-, kærden-, messet-, pennõl-, rÐgel-, richt-, sÆt-, swÐrt-; E.: s. ahd.
skeida* 17, sceida, sw. F. (n), Scheide, Trennung?, Span, Splitter; s. germ.
*skaiþi‑, *skaiþiz, st. F. (i), Scheide, Grenze; vgl. idg. *skÁit‑,
V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; idg. *skÁi‑, V.,
schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden,
Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 60 (schê[i]de), Lü 322a
(schêde)
schÐde
(3), scheyde, scede, mnd., M., N.: nhd.
Schatten (M.), Dunkelheit, Schutz, Schirm; Q.: Ssp (1221-1224)
(scede); E.: s. mhd.
schete, sw. M., Schatten, Nichts, Schutz, Spiegelbild; s. ahd. skato* 32,
scato, st. M. (wa), Schatten, Umschattung, Verhüllung; germ. *skadwa‑,
*skadwaz, *skaþwa‑, *skaþwaz, st. M. (a), Schatten; idg. *skot‑,
Sb., Schatten, Dunkel, Pokorny 957; L.: MndHwb 3,
60 (schÐde), Lü 322a (schede)
schÐdebæde, scheidebæde, schÆdebæde, schydebæde, mnd., M.: nhd. »Scheidebote«, mit
Vollmacht versehener Stellvertreter vor Gericht; E.: s. schÐde (1), bæde (1);
L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]debæde)
schÐdebæk, scheidebæk, mnd., M.: nhd. »Scheidebuch«, Buch der richterlichen
Entscheidungen; Vw.: s. af-; E.: s. schÐde (1), bæk; L.: MndHwb 3, 61
(schê[i]debôk), Lü 322a (schêdebôk)
schÐdebæm, scheidebæm, mnd., M.: nhd. Grenzbaum; Hw.: s. schÐdelbæm; E.: s. schÐde
(1), bæm; L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]debôm)
schÐdebrÐf, scheidebrÐf, mnd., M.: nhd. »Scheidebrief«, schriftliche Regelung,
Vertragsurkunde, schriftliches Endurteil, Urkunde durch die eine Ehescheidung
rechtskräftig wird; Hw.: s. schÐdesbrÐf; E.: s. schÐde (1), brÐf; L.: MndHwb 3,
61 (schê[Æ]debrêf), Lü 322a (schêdebrêf)
schÐdebrink, scheidebrink, mnd., M.: nhd. »Scheidebrink«, Scheideraum, durch
Erdaufschüttung markierte Grenzlinie; E.: s. schÐde (1), brink; L.: MndHwb 3,
61 (schê[i]debrink)
schÐdegelt, scheidegelt, mnd., N.: nhd. »Scheidegeld«, Zins, Rente; E.: s. schÐde
(1), gelt; L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]degelt); Son.: örtlich beschränkt
schÐdegrõve, scheidegrõve, mnd., M.: nhd. »Scheidegraben«, Grenzgraben; Hw.: s.
schÐdelgrõve; E.: s. schÐde (1), grõve (1); L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]degrõve)
schÐdeholt, scheideholt, mnd., N.: nhd. »Scheidholz«, Holz von einem Grenzbaum; E.:
s. schÐde (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]deholt)
schÐdehæp*, scheidehæp*, mnd., M.: nhd. »Scheidehaufe«, Scheidehaufen, Grenzhügel,
Erdaufschüttung als Grenzmarkierung; E.: s. schÐde (1), hæp; L.: MndHwb 3, 61
(schê[i]dehôpe); Son.: schêdehæpe (Pl.)
schÐdehðs, mnd., N.: nhd. Schattenhaus,
Laube; Q.: SL; E.: s. schÐde (3), hðs; L.: MndHwb 3, 61 (schÐdehûs), Lü 322a
(schedehûs)
schÐdeklæt, scheideklæt, mnd., M.: nhd. Richtlot
der Maurer, Richtschnur; Hw.: s. schÐdenklæt; E.: s. schÐde (1), klæt?, læt?; L.:
MndHwb 3, 61 (schê[i]deklæt), Lü 322a (schêdeklôt)
schÐdel
(1), mnd., M.: nhd. kleiner Armknochen, Speiche; E.: ?; L.: MndHwb
3, 61 (schÐdel), Lü 322a (schedel)
schÐdel
(2), mnd.?, M.: nhd. Büchse, Dose; Hw.: s. schÆdele; E.:
s. schÆdele; L.: Lü 322a (schedel)
schÐdel***
(3), mnd., Sb.: nhd. »Scheide«, Scheiden (N.); Hw.: s. schÐdelberch,
schÐdelbæm, schÐdeldach, schÐdelglas, schÐdelgrõve, schÐdelhõkelwerk,
schÐdeljõr, schÐdelkanne, schÐdelkerve, schÐdelklocke, schÐdelmǖre,
schÐdelstÐn, schÐdeltant, schÐdeltðn, schÐdelwant, schÐde (1); E.: s. schÐde
(1), schÐden (1)
schÐdele
(1), schÐdel, schidele, mnd., M.: nhd. Schädel, Haupt; Vw.: s. hÐrne-, hȫvet-; E.:
s. schÐdele (2); L.: MndHwb 3, 61 (schÐdel[e]), Lü 322a (schêdel/schêdele);
Son.: langes ö, schidele örtlich beschränkt
schÐdele
(2),
scheidele, schÐdel, scheidel, schÐtele, scheitele, schÐtel, scheitel, mnd., F.,
M.: nhd. Scheitel, höchste Stelle des Kopfes, Wirbel an dem sich die Haare
scheiden, Gipfel eines Berges; Vw.: s. hȫvet-; E.: s.
ahd. skeitila 26, sceitila, sw. F. (n), st. F. (æ)?,
Scheitel; germ. *skaidilæ, *skaidlæ, st. F. (æ), Scheitel; vgl. idg. *skÁit‑,
V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skÁi‑, V.,
schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden,
Pokorny 895; L.: MndHwb
3, 61 (schê[i]del[e]), Lü 322a (schêdel/schêdele);
Son.: langes ö
schÐdelberch, mnd.?, M.: nhd. »Scheideberg«, Berg
zur Bezeichnung der Grenze; E.: s. schÐdel (3), berch; L.: Lü 322a
(schêdelberch)
schÐdelbæm, scheidelbæm, mnd., M.: nhd. »Scheidebaum«, Grenzbaum; Hw.: s. schÐdebæm; E.: s. schÐdel (3), bæm; L.: MndHwb 3, 61
(schê[i]delbæm), Lü 322a (schêdelbôm)
schÐdeldach, scheideldach, mnd., M.:
nhd. »Scheidetag«, Schiedstag, Tag an dem der Rat das Schiedsgericht abhält;
E.: s. schÐdel (3), dach (1); L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]deldach)
schÐdelen, scheidelen, schÐtelen, mnd., sw. V.: nhd. scheiteln, teilen; ÜG.: lat. discriminare; E.: s. schÐdele (2); L.:
MndHwb 3, 61 (schê[i]delen), Lü 322a (schêdelen)
schÐdelerne, mnd., Adj.: nhd. Schaden
bringend, schädlich; E.: s. schõde (1); L.: MndHwb 3, 61 (schÐdelerne), Lü 322a
(schedelerne)
schÐdelglas, scheidelglas, mnd., N.: nhd. »Scheidglas«, Glas aus dem man beim Scheiden den Abschiedstrunk nimmt; E.: s. schÐdel
(3), glas; L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]delglas), Lü 322a (schêdelglas)
schÐdelgrõve, scheidelgrõve, mnd., M.: nhd. »Scheidegraben«, Grenzgraben; Hw.: s.
schÐdegrõve; E.: s. schÐdel (3), grõve (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]delgrõve)
schÐdelhõkelwerk, scheidelhõkelwerk, mnd., N.: nhd. trennender Schutzzaun; E.: s. schÐdel
(3), hõkelwerk; L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]dehâkelwerk)
schÐdelhõr, scheidelhõr, mnd., N.: nhd. Scheitelhaar, Kopfhaar, Schopf; E.: s.
schÐdele (2), hõr (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]delhâr)
schÐdelÆchÐt, schÐdelicheit,
scheddelichÐt, scheddelicheit, schÐtlichÐt, schÐtlicheit, mnd., F.: nhd.
Schaden (M.), Schädigung, schädigende Tat, Vergehen, Bedrohung, Not, Schadhaftigkeit,
schädigender Zustand; E.: s. schÐdelÆk (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 62
(schÐdelichê[i]t)
schÐdelÆk
(1), schÐdlÆk, schetlik, mnd., Adj.:
nhd. schädlich, Schaden bringend, Schaden verursachend,
schlimm, peinigend, schmerzlich, gefährlich, nachteilig, verlustreich, böse; Vw.: s. lant-, un-; E.: s. schõde (1), lÆk; (3); L.: MndHwb 3, 62
(schÐd[e]lÆk), Lü 322a (schedelik)
schÐdelÆk
(2), scheidelÆk, mnd., Adj.: nhd. zu
friedlichen Vergleichen geneigt, versöhnlich, getrennt, für sich allein seiend;
Vw.: s. af-, under-; E.: s. schÐde (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 62
(schê[i]delÆk[en]), Lü 322a (schêdelik)
schÐdelÆken
(1), schÐdelken,
mnd., Adv.: nhd. schädlich, Schaden bringend, Schaden
verursachend, schlimm, peinigend, schmerzlich, gefährlich, nachteilig,
verlustreich, böse;
E.: s. schõde (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 62 (schÐd[e]lÆk/schÐdel[Æ]ken), Lü
322a (schedeliken)
schÐdelÆken, scheidelÆken, mnd., Adv.: nhd. zu
friedlichen Vergleichen geneigt, versöhnlich, getrennt, für sich allein seiend;
ÜG.: lat. separatim; Vw.: s. af-, under-; E.: s. schÐde (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[Æ]delÆk[en])
schÐdeljõr, scheideljõr, mnd.,
N.: nhd. »Scheidejahr«, Schaltjahr; ÜG.:
lat. annus bissextus; I.: Lüt. lat. annus bissectus?; E.: s. schÐdel (3), jõr; L.:
MndHwb 3, 62 (schê[i]deljâr), Lü 322b (schêdeljâr)
schÐdelkanne, scheidelkanne,
mnd., F.: nhd. Scheidekanne, Kanne aus
der beim Abschiedstrunk geschenkt wird; E.: s. schÐdel (3), kanne; L.: MndHwb
3, 62 (schê[Æ]delkanne), Lü 322b (schêdelkanne)
schÐdelkerve, mnd., F.: nhd. »Scheidekerbe«, Grenzkerbe in einem Baum; E.: s.
schÐdel (3), kerve (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]dekerve)
schÐdelklocke, scheidelklocke,
mnd., F.: nhd. »Scheideglocke«, Sterbeglocke, Glocke die beim Begräbnis geläutet wird; E.: s. schÐdel (3), klocke; L.:
MndHwb 3, 62 (schê[i]delklocke), Lü 322b (schêdelklocke)
schÐdelmǖre, scheidelmǖre, mnd., F.: nhd. »Scheidmauer«, Grenzmauer, Mauer die zwei Grundstücke
trennt; E.: s. schÐdel (3), mǖre; L.:
MndHwb 3, 62 (schê[i]delmǖre), Lü 322b
(schêdelmure); Son.: langes ü
schÐdelstÐn, scheidelstein,
mnd., M.: nhd. »Scheidestein«, Grenzstein;
E.: s. schÐdel (3), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]delstê[i]n), Lü 322b
(schêdelstên); Son.: die fünf Paternostersteine im Rosenkranz
schÐdeltant*, scheideltõn, mnd., M.: nhd. »Scheidezahn«; E.: s. schÐdel (3), tant
(1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]deltÐne); Son.: schÐdeltÐne (Pl.)
schÐdeltðn, scheideltðn, mnd., M.: nhd. »Scheidezaun«, Zaun zwischen zwei
Nachbargrundstücken; E.: s. schÐdel (3), tðn; L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]detûn)
schÐdelǖde, mnd., Pl.: nhd. »Scheideleute«, Schiedsricher; E.: s. schÐde (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]d[e]lǖde); Son.: langes ü
schÐdelwant, scheidelwant,
mnd., F.: nhd. »Scheidewand«, trennende Wand, Mittelwand; E.: s. schÐdel (3), want (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]delmwant), Lü
322b (schedelwant)
schÐdemõkÏre*, schÐdemõker,
scheidemõker, mnd., M.: nhd. Scheidenmacher, Fertiger von Messerscheiden,
Fertiger von Schwertscheiden; E.: s. schÐde (2), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 62
(schê[i]demõker)
schÐdeman, scheideman, mnd.,
M.: nhd. Schiedmann, Schiedsrichter; Hw.: s. schÐdesman; E.: s. schÐde (1), man
(1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]deman), Lü 322b (schêdeman)
schÐdemannesstat*, schÐdemansstat,
scheidemansstat, mnd., F.: nhd. Stadt bzw. Stätte in der das Schiedsgericht
zusammenkommt; E.: s. schÐdeman, stat; L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]demansstat)
schÐdemõte*, schÐdemõt, mnd., N.:
nhd. »Scheidemaß«, Seilmaß zur Feldvermessung; E.: s. schÐde (1), mõte (1); L.:
MndHwb 3, 62 (schê[i]demât)
schÐdemÐkÏre*, schÐdemÐker,
scheidemÐker, schÐdemekker, scheidemekker, mnd., M.: nhd. »Scheidemächer«, Scheidenmacher, Messerscheidenmacher; E.: s. schÐde (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 3,
62 (schê[i]demõker/schê[i]demÐker), Lü 322b (schêdemeker)
schÐdemesset, scheidemesset, mnd., N.: nhd. Messer (N.) mit einer Scheide; E.: s.
schÐde (2), messet; L.: MndHwb 3, 62 (schê[Æ]demesset)
schÐden (1), scÐden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. scheiden, trennen, streitige
Sache schlichten, streitende Menschen versöhnen, spalten, absondern, teilen,
trennen, vergleichen, weggehen, fortgehen, Abschied nehmen, aussegeln, sich
trennen, abfahren, dahingehen, verscheiden, sich gabeln, enden, aufhören,
übergehen, Grenzen finden, Ehe auflösen, Dienstverhältnis beenden, lösen, sich
absetzen, klären, eine Versammlung veranlassen, abschichten; Vw.: s. af-, afvör-,
be-, ent-, er-, ge-, langes-, ȫver-, recht-, rechte-,
sõke-, sõken-, sant-, tæ-, ümme-, under-, ðt-,
vör-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224) (scÐden); E.: as.
skê‑th-an* 3, red. V. (2b), scheiden, trennen, sondern (V.); germ.
*skaidan, st. V., scheiden; idg. *skÁit‑, V., schneiden, scheiden,
trennen, Pk 921; s. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pk
919; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3,
62ff. (schê[i]den), Lü 322b (schêden);
Son.: langes ö
schÐden
(2), scheiden, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »geschieden«, getrennt,
unterteilt, unterschieden, einzeln, entfernt, bescheiden (Adj.), gebührlich;
Vw.: s. be-, ent-, under-; E.: s. schÐden (1); L.: MndHwb 3, 62ff.
(schê[i]den), Lü 322b (schêden)
schÐden
(3), scheiden, schÐdent, scheident, mnd., N.: nhd. Entscheidung, Schiedsspruch, Handlung der
Trennung; Vw.: s. sõke-; E.: s. schÐden (1); L.: MndHwb 3, 62ff.
(schê[i]den/schê[i]den[t]), Lü 322b (schêdent)
schÐdenklæt, scheidenklæt,
mnd., M.: nhd. Richtschnur, Anleitung; E.: s. schÐde (1), klæt; L.: MndHwb 3,
64 (schê[i]denklôt)
schÐdenmõkÏre*,
schÐdenmõker, scheidenmõker, mnd., M.: nhd. »Scheidenmächer«, Scheidenmacher,
Fertiger von Messerscheiden, Fertiger von Schwertscheiden; E.: s. schÐde (2),
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]demõker/schê[Æ]denmõker)
schÐdenmÐkÏre*,
schÐdenmÐker, scheidenmÐker, schÐdenmekker, scheidenmekker, mnd., M.: nhd. Scheidenmacher, Messerscheidenmacher; E.: s. schÐde (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 3,
62 (schê[i]demõker/schê[i]denmÐker)
schÐdeȫrdÐl, scheideȫrdeil, mnd., N.: nhd. »Scheideurteil«, Urteilsspruch des Obergerichts auf geschehene Appellation; E.: s.
schÐde (1), ȫrdÐl; L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]deȫrdê[i]l),
Lü 322b (schêdeordêl); Son.: langes ö
schÐdepõl, scheidepõl, mnd., M.: nhd. »Scheidepfahl«, Grenzpfahl; E.: s. schÐde
(1), põl (1); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]depâl)
schÐderichtÏre*,
schÐderichter, scheiderichter, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter; E.: s. schÐde
(1), richtÏre; L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]derichter)
schÐdesam, mnd., Adj.:
nhd. verderblich; Hw.: s. schõdesam; E.: s. schõdesam; L.: MndHwb 3, 64
(schÐdesam)
schÐdesbrÐf***, scheidesbrÐf***,
mnd., M.: nhd. Scheidebrief, Vertragsurkunde; Vw.: s. af-; Hw.: s. schÐdebrÐf; E.:
s. schÐde (1), brÐf
schÐdesgrõve, scheidesgrõve,
mnd., M.: nhd. »Scheidegraben«, Grenzgraben; E.: s. schÐde (1), grõve (1); L.:
MndHwb 3, 64 (schê[i]dedgrõve)
schÐdeshÐre, scheideshÐre,
mnd., M.: nhd. Schiedsherr, Schiedsrichter;
Vw.: s. ent-; E.: s. schÐde (1), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]deshêre), Lü
322b (schêdeshêre)
schÐdeskrǖze*, schÐdeskrǖs,
scheideskrǖs, mnd., N.: nhd. »Scheidekreuz«, mit
Kreuz markierter Grenzstein, Grenzzeichen in Kreuzform; E.: s. schÐde (1), krǖze; L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]deskrǖs);
Son.: langes ü
schÐdeslǖde***, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute, Leute die auf
außergerichtlichem Wege Streit scheiden; Vw.: s. ent-; Hw.: s. schÐdelǖde, schÐdlǖde; E.: s.
schÐde (1), lǖde (1); Son.: langes ü
schÐdesman, scheidesman, mnd.,
M.: nhd. Schiedsmann, Schiedsrichter;
ÜG.: lat. arbiter, divisor; Vw.: s. ent-; E.: s. schÐde (1), man (1); L.: MndHwb
3, 64 (schê[i]desman), Lü 322b (schêdesman)
schÐdesmiddelwant,
scheidesmiddelwant, mnd., F.: nhd. »Scheidemittelwand«, Zwischenwand; E.: s.
schÐde (1), middel (2), want (1); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]demiddelwant)
schÐdesrichtÏre*,
schÐdesrichter,
scheidesrichter, mnd., M.: nhd. Schiedsrichter;
E.: s. schÐde (1), richtÏre; L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]de[s]richter), Lü 322b
(schêdesrichter)
schÐdessÐdel***, mnd., M.:
nhd. »Schiedszettel«, Vertragsurkunde, Brief, Kaufbrief; Vw.: s. af-; E.: s.
schÐde (1), sÐdel (1)
schÐdestÐde, scheidestÐde,
mnd., F.: nhd. »Scheidestätte«, Grenzgebiet; E.: s. schÐde (1), stÐde (1); L.:
MndHwb 3, 64 (schê[i]destÐde)
schÐdestÐn, scheidestein,
mnd., M.: nhd. »Scheidestein«, Grenzstein;
E.: s. schÐde (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]destê[i]n), Lü 322b
(schêdestên)
schÐdesvörste,
scheidesvörste, schÐdesvürste, scheidesvürste, mnd., M.: nhd. »Scheidefürst«,
zum Schiedsrichter bestellter Fürst; E.: s. schÐde (1), vörste; L.: MndHwb 3,
64 (schê[i]desvörste)
schÐdesvrünt, scheidesvrünt,
mnd., M.: nhd. »Scheidefreund«, Schiedsrichter, Schiedsmann; E.: s. schÐde (1),
vrünt; L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]desvrünt), Lü 322b (schêdesvrunt)
schÐdetÐken, scheideteiken, mnd., N.: nhd. »Scheidezeichen«, Grenzzeichen; E.: s.
schÐde (1), tÐken (1); L.: MndHwb 3, 64 (schê[i]detê[Æ]ken)
schÐdewant, scheidewant,
mnd., F.: nhd. »Scheidewand«, Zwischenwand, Trennwand; E.: s. schÐde (1), want
(1); L.: MndHwb 3, 65 (schê[i]dewant)
schÐdewech, scheidewech,
mnd., M.: nhd. »Scheideweg«, Weggabelung. Wegscheide; E.: s. schÐde (1), wech
(1); L.: MndHwb 3, 65 (schê[i]dewech)
schÐdich
(1), schedech, mnd., Adj.: nhd. schattig; ÜG.: lat. umbrosus; I.: Lüs. lat. umbrosus?; E.: s.
schÐde (3), ich (2); L.: MndHwb 3, 65 (schÐdich), Lü 322b (schedich)
schÐdich***
(2), scheidich***, mnd., Adj.: nhd. »scheidig«; Vw.: s. recht-;
E.: s. schÐden (1), ich (2)
schÐdichlÆk
(1), schedilig, mnd., Adj.:
nhd. schattig; ÜG.: lat. umbratilis; I.: Lüt. lat. umbratilis?; E.: s. schÐdich
(1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 65 (schÐdichlÆk)
schÐdichlÆk
(2), schedilik, schÐdlÆk, mnd., Adj.: nhd. schädlich, abträglich, verderblich, gefährlich; E.: s.
schÐdigen, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 65 (schÐdichlÆk), Lü 322b (schedi[ch]lik)
schÐdigÏre*, schÐdiger, mnd., M.: nhd. Schädiger, Schadender,
Feind, Rechtsverletzer; Vw.: s. be-; E.: s. schÐdigen; L.: MndHwb 3, 65
(schÐdigêre), Lü 322b (schediger)
schÐdigen, mnd., sw. V.: nhd. schädigen, Schaden zufügen,
beeinträchtigen; Vw.: s. be-; E.: s. schõde (1); L.: MndHwb 3, 65 (schÐdigen), Lü
322b (schedigen)
schÐdik, mnd., F.:
nhd. Eselsmilch; Hw.: s. schædeke; E.: s. schædeke; L.: MndHwb 3, 65 (schÐdik): Vw.:
schÐdinge
(1), scheidinge, scÐdinge, mnd., F.: nhd. Scheidung, Trennung,
Scheiden (N.), Abschied, Teilung des nachgelassenen Gutes, Zerteilung,
Zerstörung, Auseinandersetzung, Absonderung, Abscheidung, Entscheidung, Schiedsspruch,
Grenzziehung, Grenzverlauf, Grenzscheide, Grenze, Gütertrennung, Abschichtung;
Vw.: s. af-, be-, Ð-, ende-, ent-, erve-, hardes-,
lant-, rõt-, sant-, twÐ-, velt-, wÐge-; Q.: Ssp (1221-1224)
(scÐdinge); E.: s. as. skê‑th-unga* 1,
st. F. (æ), Scheidung; L.: MndHwb 3, 65 (schê[i]dinge), Lü 322b
(schêdinge)
schÐdinge
(2), scheidinge, mnd., F.: nhd. Schuldung?; ÜG.: lat. aequistantia;
E.: ?;
L.: MndHwb 3, 65 (schê[i]dinge)
schÐdinge*** (3), mnd.,
F.: nhd. »Schattung«, Schatten; Vw.:
s. be-; E.: s. schÐden (2), inge
schÐdingesbrÐf, scheidingesbrÐf, schÐdingsbrÐf, scheidingsbrÐf, mnd., M.: nhd.
»Scheidungsbrief«, Vertragsurkunde; E.: s. schÐdinge (1), brÐf; L.: MndHwb 3,
65 (schê[i]ding[e]sbrêf)
schÐdlǖde, mnd., Pl.:
nhd. »Scheidleute«, Schiedsricher; E.: s. schÐde (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 62 (schê[i]d[e]lǖde); Son.: langes ü
schef, mnd., N.: Vw.: s. schif; L.: MndHwb 3, 65 (schef)
schÐf
(1), scheef, scheif, scheff, mnd., Adj.: nhd. schief, gekrümmt, schräg, verkehrt, verwachsen
(Adj.), missgestaltet, verdorben, unnatürlich, verzogen, unrecht, schlecht,
leer; E.: s. as. skÐf* 1, Adj., schief, breitfüßig; germ.
*skaiba‑, *skaibaz, *skaifa‑, *skaifaz, Adj., schief; s. idg.
*skÁibh‑?, *skÁip‑, Adj., V., schief, hinken, Pk 922; vgl. idg.
*sÁk- (2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb
3, 65 (schêf), Lü 322b (schêf)
schÐf
(2), mnd., Adv.: nhd. schief, gekrümmt,
schräg, verkehrt, verwachsen (Adv.), missgestaltet, verdorben, unnatürlich,
verzogen, unrecht, schlecht, leer; Hw.: s. schÐve (2); E.: s. schÐf (1); L.:
MndHwb 3, 65 (schêf)
schÐfbeket*, schÐfbecket, mnd., Adj.: nhd. schiefmaulig; E.: s. schÐf (1), bek;
L.: MndHwb 3, 65 (schêfbecket); Son.: eine grobe Schelte
scheffÏre***, scheffer,
mnd., M.: nhd. Schaffner einer Gilde, Verwalter
eines Klosters, Verwalter eines Bischofs, Schaffer eines Ritterordens; Vw.: s.
Ðgen-, græt-, græte-, licht-; E.: s. schaffÏre; L.: MndHwb 3, 65
(scheffenêre/scheffer), Lü 323a (scheffer)
scheffÏrÆe*, schefferÆe,
mnd., F.: nhd. Haus des
Klosterschaffners; Hw.: s. schaffÏrÆe; E.: s. scheffÏre; L.: MndHwb 3,
65 (schefferîe), Lü 323a (schefferie)
scheffÏrinne*,
schefferinne, mnd., F.: nhd. Aufseherin,
Verwalterin eines Klosters; E.: s. scheffÏre, inne (5); R.: scheffÏrinne der
drÐvældichhÐt: nhd. »Schafferin der Dreifaltigkeit«?, Maria; L.: MndHwb 3, 65
(schefferinne), Lü 323a (schefferinne)
scheffÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. den Schaffner einer Gilde betreffend; Hw.: s.
scheffÏrische; E.: s. scheffÏre, isch
scheffÏrische*, scheffersche, mnd., F.: nhd. Aufseherin, Verwalterin eines Klosters;
E.: s. scheffÏrisch; L.: MndHwb 3, 66 (scheffersche)
scheffe, scheppe, mnd., Sb.: nhd. eine Gewichtseinheit für Wachs; E.: ?; L.: MndHwb 3, 65 (scheffe)
scheffenÏre*, scheffenÐre, mnd., M.:
nhd. »Schaffer«, Anschaffer, Besorger, Verwalter, Geschäftsführer,
Amtsinhaber, Beamter, Prozessvertreter, Brautführer; Hw.: s. schaffenÏre; E.: s. schaffenÏre,
scheffÏre; L.: MndHwb, 3, 65 (scheffenêre), Lü
323a (scheffener)
schÐfhacke, mnd., M.:
nhd. »Schiefhacken«, Krummbein; E.: s.
schÐf (1), hacke (2); L.: MndHwb 3, 66 (schêfhacke), Lü 323a (schêfhacke);
Son.: eine Schelte für den Pfaffen
schÐfhacken, mnd., sw. V.: nhd. mit krummen Beinen tanzen; Q.: Lauremberg (1652)
ed. Lappenberg 137; E.: s. schÐfhacke; L.: MndHwb
3, 66 (schêfhacken); Son.: jünger
schÐfhÐt, schÐfheit, mnd., F.: nhd. Schiefe,
Schiefheit; ÜG.: lat. obliquitas; I.: Lüs. lat. obliquitas; E.: s. schÐf (1),
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 66 (schêfhê[i]t), Lü 323a (schêfheit)
schefholt, scheffholt, mnd., N.: Vw.: s. schæfholt; L.: MndHwb 3, 66
(schefholt)(
schefnisse, mnd., N.: nhd. Gewerbe, Beruf; E.: s. schaffen (1)?, nisse; L.:
MndHwb 3, 66 (schefnisse)
scheft..., mnd., ?: Vw.: s.
schift...; L.: MndHwb 3, 66 (scheft-)
scheft
(1),
mnd., M.: Vw.: s. schecht; L.: MndHwb 3, 66 (scheft)
schefte, mnd., N.:
nhd. Begebenheit, Geschichte, Tat, Handlung, Vorgang, Angelegenheit, Geschäft; ÜG.: lat. (actus apostolorum); Vw.:
s. ge-, vȫr-;
Hw.: s. schefnisse?; E.: s. schaffen (1)?; s. Kluge s. v. schaffen; R.: der
apostele schefte: nhd. »Taten der Apostel«; ÜG.: lat. actus apostolorum; L.:
MndHwb 3, 66 (schefte), Lü 323a (schefte); Son.: langes ö
scheftich, mnd., Adj.:
nhd. geschäftig, tätig, gewandt,
unternehmend, aktiv; Vw.: s. be-; E.: s. schefte, ich (2); L.: MndHwb 3, 66
(scheftich), Lü 323a (scheftich)
scheftschrȫden***, mnd.,
V.: nhd. Deich in bestimmte Deichstrecken einteilen?; Hw.: s. scheftschrȫdinge; E.: s. schifte, schrȫden (1);
Son.: langes ö
scheftschrȫdinge,
scheftschredinge, mnd., F.: nhd. Einteilung eines Deiches in bestimmte
Deichstrecken (schifte); Hw.: s. schift, schiften; Q.: Felkes Deichlast 113 (Eiderstedt
1595); E.: s. scheftschrȫden,
inge, schift (2), schrȫdinge; L.: MndHwb 3, 66 (scheftschrȫdinge);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schÐfvæt,
mnd., M.: nhd. »Schieffuß«, schief Gehender; Hw.: s. schÐfhacke; E.: s. schÐf
(1), væt; L.: MndHwb 3, 66 (schêfvôt)
schÐge, schege, mnd., F.: nhd. Ziege;
Hw.: s. sÐge; E.: s. ahd. ziga 9, sw. F. (n), Ziege, Ziegenbock; s.
germ. *tigæ-, *tigæn, sw. F. (n), Ziege; idg. *digh-, Sb., Ziege, Pokorny 222;
L.: MndHwb 3, 66 (schÐge), Lü 323a (schege)
scheide
(1), mnd., F., M.: Vw.: s. schÐde (1); L.: MndHwb 3, 60f. (schê[i]de), Lü 323a (scheide)
scheide
(2), mnd., F., M.: Vw.: s. schÐde (2); L.: MndHwb 3, 60f. (schê[i]de), Lü 323a (scheide)
scheidel, mnd., M., F.:
Vw.: s. schÐdele (2); L.: MndHwb 3, 61 (schê[i]del[e]), Lü 323a (scheidel)
scheiden
(1), mnd., st. V., sw. V.: Vw.: s. schÐden (1); L.: MndHwb 3, 62ff.
(schê[i]den), Lü 323a (scheiden)
scheiden
(2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. schÐden (2); L.: MndHwb 3, 62ff.
(schê[i]den)
scheidne (3), mnd., N.: Vw.: s.
schÐden (3); L.: MndHwb 3, 62ff. (schê[i]den/schê[i]den[t])
scheil, scheile, scheyl,
mnd., Adj.: Vw.: s. schÐle (2); L.: MndHwb 3, 67 (schÐl[e]), Lü 323a
(scheil[e])
schein, mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. schÐn; L.: MndHwb 3, 73
(schên), Lü 323a (schein)
scheire, mnd., Adv.:
Vw.: s. schÐre (1); L.: MndHwb 3, 82 (schêre), Lü 323a (scheire)
scheit, mnd.?, N.:
nhd. Scheit, Stück Holz; E.: s. ahd.
skÆt, N., Scheit; s. germ. *skeida-,
*skeidam, *skÆda‑, *skÆdam, st. N. (a), Scheit, Schindel; s. idg. *skÁit‑,
V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 921; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden,
scheiden, trennen, Pokorny 919; s. Kluge s.
v. Scheit; L.: Lü 323a (scheit)
schÐkÏre*, schÐker, schecker, mnd., M.: nhd. »Schächer«, Räuber, Mörder; Hw.:
s. schõkÏre; E.: s. ahd. skõhhõri* 16, scõhhõri*, scõchõri*, ahd., st.
M. (ja): nhd. Schächer, Räuber; s. ahd. skõhhen, V., skõhhen* 2, scõchen*,
ahd., sw. V. (1a): nhd. »rauben«; s. germ. *skakjan, sw. V., rauben, greifen,
bewegen; s. idg. *skek-, *kek-, *skeg-, V., Sb., springen, bewegen, eilen,
schütteln, Bewegung, Pokorny 922?; s. schÐken; R.: de Ðne schÐkÏre prÆset den
anderen: nhd. »der eine Schächer preist den anderen«; L.: MndHwb 3, 66
(schêker), Lü 323a (schêker); Son.: ehrenrührige
Schelte
scheke, mnd.?, Sb.:
nhd. ein Wams für Kriegsleute; E.: ?; L.: Lü 323a (scheke)
scheken* (1), schecken,
mnd., M.: nhd. »Schecke«, geflecktes Pferd; E.: vgl. mhd. schecke (1), Adj.,
scheckig; s. afrz. eschiec, Sb., Schach; aus dem Pers.-Ind., ai.
rõj‑, M., König; vgl. idg. *re‑ (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.)
(2), richten, lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; s. Kluge s. v.
scheckig; L.: MndHwb 3, 66 (schecken)
scheken
(2), mnd.?, sw. V.: nhd.
außerehelich beischlafen; E.: s. schoke; L.: Lü 323a (scheken)
schÐken, mnd., sw. V.: nhd. entführen; Q.: SL; E.: s. schõken; L.: MndHwb 3,
66 (schêken)
schel, mnd., F.:
Vw.: s. schelle; L.: MndHwb 3, 66 (schel)
schÐl
(1), schel, mnd., N.: Vw.: s. schÐle (1); L.: MndHwb 3, 66
(schÐl), Lü 323a/b (schel[e])
schÐl
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. schÐle (2); L.: MndHwb 3, 67 (schÐl[e]), Lü
323b (schêl[e])
schÐl
(3), scheel, scheyl, schelle, schel, schelle, mnd., N.: nhd.
Unterschied, Verschiedenheit, Meinungsverschiedenheit, Misshelligkeit,
Uneinigkeit, Zwietracht, Unfriede, Streit, Unruhe, Aufruhr, Klage, Beschwerde,
Verdruss, Ärger, Nachteil, Schaden (M.), Mangel, Fehler, leibliches Gebrechen,
Leiden (N.); E.: s. schelden?; L.: MndHwb 3, 66 (schÐl)
schelbrõde, mnd., F.:
nhd. »Schälbraten«, Rippenstück; E.: s. schelle, brõde; L.: MndHwb 3, 66
(schelbrâde), Lü 323a (schelbrade)
scheldÏre*, schelder,
mnd., M.: nhd. Schelter, Tadler,
Lästerer, herumziehender Sänger und Spielmann der das Schelten für Lohn übte, Appellant, Berufung
Einlegender, Berufunglskläger; ÜG.: lat. derisor, satyricus; E.: as. s‑k‑e‑l‑d‑ari*
1, st. M. (ja), Schelter (M.), Schmäher (M.); s. as. *s-kel-d-an?, st. V. (3b),
schelten; s. germ. *skeldan, st. V., schelten; s. idg. *skeldh-?, V., schelten,
lärmen, Pokorny 550; idg. *skel-, V., schallen, klingen, Pokorny 550?; vgl.
idg. *kel- (6), *kelÐ-, *klÐ-, *kelõ-, *klõ-, *k¢-, V., rufen, schreien,
lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 3, 67 (schelder), Lü 323a (schelder)
schelde, schelt, mnd.,
F.: nhd. »Schelte«, Schmähung, Beschimpfung; Q.: Gbl. Magdebg. 21 78; E.: s.
schelden (1); L.: MndHwb 3, 66 (schelde)
scheldebrÐf, mnd., M.:
nhd. »Scheltbrief«, ehrenrühriger
Brief, Schmähschrift, Steckbrief der als Mittel des sogenannten Auftreibens
verlaufenen Handwerksgesellen nachgeschickt wird; E.: s. schelde, brÐf; L.: MndHwb
3, 66 (scheldebrêf), Lü 323a (scheldebrêf)
scheldebrȫke, mnd., F.: nhd. »Scheltbrüche«? (eine
Zahlung), Brüche für ehrenrührige Schelte;
E.: s. schelde, brȫke (1); L.: MndHwb 3, 66 (scheldebrȫke),
Lü 323a (scheldebroke); Son.: langes ö
scheldelÆk***, mnd., Adj.: nhd. »scheltlich«, scheltend, laut?; Vw.: s. ȫver-, un-; Hw.: s. ȫverscheldelÆk; E.: s. schelden (1), lÆk (3); Son.: langes ö
schelden
(1) schellen, scelden, mnd., st. V.:
nhd. »schelten«, bezeichnen, erklären, als tadelnswert erklären, herabsetzen,
herabwürdigen, schmähen, Verwünschungen aussprechen, fluchen, lästern, zanken;
Vw.: s. be-, ærdÐl-, ȫvel-, quÆt-, recht-, schelm-, wedder-; Q.: Ssp
(1221-1224) (scelden); E.: s. ahd.
skeltan* 50, sceltan, st. V. (3b), schelten, tadeln, schmähen, beschimpfen;
germ. *skeldan, st. V., schelten; s. idg. *skeldh‑?, V.,
schelten, lärmen, Pokorny 550; idg. *skel‑, V., schallen, klingen,
Pokorny 550?; vgl. idg. *kel- (6), *kelÐ‑, *klÐ‑, *kelõ‑,
*klõ‑, *k¢‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; R.: machtlæs schelden: nhd. »machtlos schelten«, für ungültig erklären;
R.: to gæde schelden: nhd. »zu Gute schelten«, Zahlung eines Betrages erlassen
(V.); R.: ȫrdÐl schelten: nhd. »Urteil schelten«, Berufung einlegen; R.: quÆt schelden:
nhd. für frei erklären, für los
erklären; L.: MndHwb 3, 66f. (schelden), Lü 323a (schelden); Son.: langes ö
schelden* (2), scheldent,
mnd., N.: nhd. »Schelten« (N.), Tadeln, Herabsetzen, Schimpfen, Schmähen,
Berufung, Appellation; Vw.: s. scheldinge, ærdÐl-, recht-, schelm-; E.: s.
schelden (1); L.: MndHwb 3, 66f. (schelden/schelden[t]), Lü 323a (scheldent)
scheldeneswÐrt*, scheldenswÐrt,
mnd., Adj.: nhd. »scheltenswert«, tadelnswert; E.: s. schelden (1), wÐrt (3);
L.: MndHwb 3, 67 (scheldenswÐrt)
schelder, mnd., M.: Vw.: s. scheldÏre; L.: MndHwb 3,
67 (schelder), Lü 323a (schelder)
schelderÐde, schelderede,
mnd., F.: nhd. »Scheltrede«,
Schmährede; E.: s. schelden (1), rÐde (1); L.: MndHwb 3, 67 (schelderÐde), Lü
323a (schelderede)
scheldewært, scheldewort,
schellewært, scheldwært, scheltwært, scheltwõrt, mnd., N.: nhd.
»Scheltwort«, Schimpfwort, Beschimpfung, Schmähung; Hw.: s. scheldwært; E.: s.
schelden (1), wært (1); L.: MndHwb 3, 67 (scheld[e]wært), Lü 323a (scheldewort)
scheldich, mnd., Adj.:
nhd. »scheltig«, scheltend, zornig,
böse; E.: s. schelden (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 67 (scheldich), Lü 323a
(scheldich)
scheldinge, mnd., F.:
nhd. Schelten (N.), Schmähung, Schimpfen,
Zankerei, Wortstreit, Berufung, Appellation; ÜG.: lat. altercatio, satyra; Vw.:
s. be-, ærdÐl-, quÆt-; E.: s. schelden (1), inge; L.: MndHwb 3, 67 (scheldinge),
Lü 323a (scheldinge)
scheldwært, scheltwært, scheltwõrt,
mnd., N.: nhd. »Scheltwort«, Schimpfwort, Beschimpfung, Schmähung; Hw.: s.
scheldewært; E.: s. schelden (1), wært (1); L.: MndHwb 3, 67 (scheld[e]wært)
schÐle
(1), schÐl, scheel, scheyl, schelle, schel, schell, mnd., N., M.:
nhd. Unterschied, Differenz,
Misshelligkeit, Streit, Klage, Zwistigkeit, Uneinigkeit, Beschwerde, Fehlendes,
Mangel, Nachteil, Schade, Schaden (M.), Grenze, Grenzlinie; Hw.: s. schÐlestÐn;
Vw.: s. ge-, rǖtÏre-, twÐ-, vör-; E.: s. schÐlen (1); L.: MndHwb 3,
66 (schÐl), Lü 323a (schel[e])
schÐle
(2), schÐl, scheyl, schil, scheil, scheile, mnd., Adj.: nhd. schielend, schief stehend, verzogen,
missgünstig, unzufrieden, scheel, neidisch, gehässig; ÜG.: lat. luscus; Hw.: s. schÐle (3); E.: s. wgerm. *skelhwa-,
Adj., schief, schräg; vgl. ahd. skilihen* 13, scilihen*, sw. V. (1a),
schielen, blinzeln; s. germ. *skelhjan, sw. V., schielen; s. idg. *skel- (4),
*kel- (10), V., Adj., Sb., 209 biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk,
Pokorny 928; s. Kluge s. v. schielen; s. Kluge s. v. scheel; L.: MndHwb
3, 67 (schÐl[e]), Lü 323b (schêl[e])
schÐle
(3), mnd., M.: nhd. Schielender; E.: s. schÐle (2); L.: MndHwb 3,
67 (schÐl[e]/de schÐle)
schÐle
(4), schele, mnd.?, M.: nhd. Beschäler, Zuchthengst; E.: as. skelaho*,
M., Beschäler, Hengst, Zuchthengst; vgl. ahd. *skelo 12, scelo, st. M. (n),
Beschäler; vgl. germ. *skel-, V., springen?; idg. *s¨el-, *¨el-, V.,
springen, Pokorny 929; L.: Lü 323a (schele)
schÐlen
(1), scheelen, scheilen, schellen, schillen, schelden, mnd., sw. V.: nhd. verschieden sein (V.),
unterschieden sein (V.), Differenz machen, Hindernis machen, verminderten
Bestand aufweisen, einen Hinderungsgrund bedeuten, Änderung hervorrufen, ins
Gewicht fallen, Gegenstand einer Uneinigkeit sein (V.), in Differenz mit
jemandem sein (V.), in Streit sein (V.) mit jemandem, fehlen, mangeln, gebrechen,
schaden, Grenze bilden, Grenze sein (V.), trennen, unterscheiden; Vw.: s. quÆt-,
twÐ-, ðt-, vör-; Q.: Nic. Gryse Spegel P 1 a (1593); E.: ?; R.: dat Ðn schÐlet nicht: nhd. das macht nichts aus, darauf kommt es nicht
an; R.: wat schÐlet di?: nhd. was
fehlt dir? was hast du?; R.: schÐlede wÐsen: nhd. im Streit liegen; L.: MndHwb 3,
68 (schÐlen), Lü 323b (schelen)
schÐlen
(2), mnd., sw. V.: nhd. »schielen«, hervoräugen, hervorschielen;
ÜG.: lat. lippire; Vw.: s. ane-; Q.: Nic. Gryse Spegel P2b (1593); E.: s. ahd.
skilihen* 13, scilihen*, sw. V. (1a), schielen, blinzeln; s. germ. *skelhjan,
sw. V., schielen; s. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb.,
biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb 3,
68 (schÐlen), Lü 323b (schêlen); Son.: jünger
schÐlert
(1), schelert, schillert, schillern, mnd., N.: nhd. Art (F.) (1) schillernder
Taft, Schillertaft?; E.: vgl.
mhd. schilhÏre*, schilher, M., Schillertaft; s. schÐlen (2); L.: MndHwb 3, 68
(schÐlert), Lü 323b (schelert)
schÐlert
(2), mnd., Adj.: nhd. aus Schillertaft gearbeitet; E.: s. schÐlert
(1); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlert)
schÐlestÐn, schÐlestein,
mnd., M.: nhd. Grenzstein; E.: s. schÐle (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 68
(schÐlestê[i]n)
schÐlewort, mnd., M.:
Vw.: s. schellewort; L.: MndHwb 3, 68 (schÐlewort)
schelf, mnd., N.:
nhd. Brettergerüst um etwas darauf
oder darunter zu stellen; ÜG.: lat. tenticulum; Vw.: s. höüinge-; I.: Lw. ne. shelf?; E.: s. ne. shelf, Sb.,
Aufsatz; weitere Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Schelf; L.: MndHwb 3, 68
(schelf), Lü 323b (schelf)
schelvisch, schellevisch, mnd., M.: nhd. Schellfisch; ÜG.: lat. gadus?; E.: s.
schelle (1), visch (1); s. Kluge s. v. Schellfisch; L.: MndHwb 3, 68
(schelvisch)
schÐlgõrn, schelgarn, mnd., N.: nhd. mangelhaftes
Garn?; E.: s. schÐle (1), gõrn; Q.: SL; L.: MndHwb 3, 68 (schÐlgõrn), Lü 323b
(schelgarn)
schÐlhaftich, schÐlaftich, schelhaftich, schelaftich, schÐlheftich, schelachtich,
schellhaftich, schellaftich, schellheftich, schellachtich, mnd., Adj.: nhd.
uneinig, streitig; E.: s. schÐle (1), haftich; R.: schÐlhaftich sÆn: nhd. in
Streit liegen; L.: MndHwb 3, 68 (schÐl[h]aftich), Lü 323b (schel[h]aftich)
schÐlhaftige, mnd., M.: nhd. Schaden (M.) Erleidender (besonders durch
Schiffbruch); E.: s. schÐlhaftich; L.: MndHwb 3, 68 (schÐlhaftich/schÐlhaftige)
schelhõmer*, schelhamer,
mnd., M.: nhd. großer Hammer zum
Zerschlagen von Steinen; E.: s. schellen (1), hõmer (1); L.: Lü 323b
(schelhamer)
schÐlhÐt, schÐlheit, mnd., F.: nhd. »Scheelheit«, Triefäugigkeit, Schnupfen
(M.); ÜG.: lat. lippitudo, epiphora, morbus oculorum; E.: s. schÐlen (2), hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlhê[i]t), Lü 323b (schêlheit)
schÐlhÐt, schÐlheit,
mnd., F.: nhd. Mangel, Ermangelung, Windstille?, Ungunst?, Widrigkeit?; E.: s.
schÐle (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlhê[i]t)
schÐlich
(1), schelich, mnd., Adj.: nhd. uneinig, streitend; Hw.: s. schÐlhaftich;
E.: s. schÐle (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlich), Lü 323b (schelich)
schÐlich*** (2), mnd.,
Adj.: nhd. schielend?; Hw.: s. schÐlichhÐt (2); E.: s. schÐlen (2), ich (2)
schÐlichhÐt* (1), schÐlichÐt,
schÐlicheit, schelicheit, mnd., F.: nhd. Leiden, Gebrechen, niedrige Gesinnung, Bosheit, Verkehrtheit; Hw.: s. schellichhÐt?; E.: s.
schÐlich (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 68 (schÐlichê[i]t), Lü 323b (schelicheit)
schÐlichhÐt* (2),
schÐlichheit*, schÐlichÐt, schÐlicheit, mnd., F.: nhd. Triefäugigkeit,
Schnupfen (M.); ÜG.: lat. lippitudo; Hw.: s. schÐlhÐt (1); E.: s. schÐlich (2),
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlichê[it)
schÐlinge, schellinge, mnd.,
F.: nhd. Unterschied, Differenz, Meinungsverschiedenheit, Misshelligkeit,
Uneinigkeit, Zwist, Zerwürfnis, Fehler, Mangel, Gebrechen, Verzug, Versäumnis;
Vw.: s. twÐ-, vör-; Hw.: s. schÐle (1); E.: s.
schÐlen (1), inge; L.: MndHwb 3, 69 (schÐlinge), Lü 323b (schelinge)
schelkÏre***,
schelker***, mnd., M.: nhd. Betrüger; Hw.: s. schelkÏrÆe; E.: s. schelken (1)
schelkÏrÆe*, schelkerÆe,
mnd., F.: nhd. Betrügerei, Hinterlist; E.: s. schelkÏre, schelken (1); L.:
MndHwb 3, 69 (schelkerîe)
schelken
(1), mnd.?, sw. V.: nhd. »schalken«,
dienend machen?, anstücken, durch Anstücken verlängern (Wort der Zimmerleute);
Vw.: s. af-, ȫver-; E.: s.
schalk (1); L.: MndHwb 3, 69 (schelken), Lü 323b (schelken); Son.: langes ö
schelken
(2), mnd., N.: nhd. Betrügerei, Unwesen; E.: s. schelken (1); L.:
MndHwb 3, 69 (schelken)
schelklÆk, mnd., Adj.: nhd. böse, niederträchtig, durchtrieben, gemein; Vw.: s.
schalk (2), schalkelÆk; E.: s. ahd. skalklÆh* 4, scalclÆh*,
Adj., knechtlich, knechtisch; s. schalk (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 43 (schalkelÆk/schelklÆk)
schelklÆken, mnd., Adv.:
nhd. nach Art (F.) (1) eines Schalkes;
Hw.: s. schalkelÆken; E.: s. schalk (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 69
(schelklÆken), Lü 323b (schelkliken)
schelle
(1), schille, schill, mnd.,
F.: nhd. natürlich gewachsene umgebende Hülle, Schale (F.) (1), Haut, Muschel,
Haus der Schnecke, Schuppe, Äußeres, Schwieriges, Mühevolles; Vw.: s. appel-,
eier-, nut-, nȫte-, ouwe-, persik-, plðmen-, sant-, walnut-; Hw.: s. schelleken; E.:
as. s-kõl-a* (1) 1, sw. F. (n), Schale (F.) (1), Muschel; vgl. ahd. skala*,
skõla* (st. F. æ, sw. F. n), F., Schale (F.) (1); s. germ. *skaljæ, *skÐlæ, st.
F. (æ), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel; vgl. idg. *skel- (1), *kel- (7), V.,
schneiden, Pokorny 923; L.: MndHwb 3, 69 (schelle), Lü 323b (schelle); Son.: langes ö
schelle
(2), mnd., F.: nhd. Schelle,
kleine Glocke, Glöckchen; Vw.: s. hæve-; E.: s. ahd.
skella* 10, scella, sw. F. (n), Schelle, Glöckchen; germ. *skellæ‑,
*skellæn, sw. F. (n), Schelle; s. idg. *skel‑, V., schallen, klingen,
Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kelÐ‑, *klÐ‑, *kelõ‑,
*klõ‑, *k¢‑, V., rufen, schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; R.:
schelle anhengen: nhd. »Schelle anhängen«, bezichtigen, anklagen; R.: katten de
schellen anhengen: nhd. »Katzen die Schellen anhängen«, etwas Gefahrvolles oder
Unangenehmes unternehmen; L.: MndHwb
3, 69 (schelle), Lü 323b (schelle)
schelle
(3), schell, mnd., N., M.:
Vw.: s. schÐle (1); L.: MndHwb 3, 66 (schÐl/schell[e]), Lü 323b (schelle)
schelle
(4), mnd., ON: nhd. Name eines Braunschweiger Bergfrieds; E.: s.
schelle (1)?; L.: MndHwb 3, 69 (schelle)
schelle*** (5), mnd.,
N.: nhd. Schall, Lärm; Vw.: s. ge-; E.: s. schellen (2)
schellebæm, mnd., M.:
nhd. Schellholz, Rindenstück zersägter Bäume; Hw.: s. schalbort; E.: s. schelle
(1), bæm; L.: MndHwb 3, 69 (schellebôm), Lü 323b (schellebôm)
schellehõmer, mnd., M.:
nhd. »Schellhammer«, großer Hammer zum Zerschlagen von Steinen; Hw.: s.
schelhõmer; E.: s. schellen (4), hõmer (1); L.: MndHwb 3, 69 (schellehõmer)
schelleken
(1), schellikin, mnd., N.: nhd. Schellchen, kleine Glocke; Vw.: s.
hæve-; E.: s. schelle (2), ken; L.: MndHwb 3, 69 (schelle/schelleken)
schelleken
(2), mnd., N.: nhd. »Schälchen«; E.: s. schelle (1), ken; L.:
MndHwb 3, 69 (schelle/schelleken)
schellen
(1), schillen, mnd., sw. V.: nhd. schälen, abschälen, abblättern, häuten,
auspahlen, von Rinde befreien; Vw.: s. af-, be-; E.: s. ahd.
skellen* (1) 4, skelen*, sw. V. (1b), schälen; s. skala*, skõla* (st. F. æ, sw. F. n), F., Schale (F.) (1); s. germ. *skaljæ,
*skÐlæ, st. F. (æ), Schale (F.) (1), Hülse, Muschel; vgl. idg. *skel- (1),
*kel- (7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: MndHwb 3,
69 (schellen), Lü 323b (schellen)
schellen
(2), mnd., st. V.: nhd. schallen, Schall machen, tönen Vw.: s.
er-; Hw.: s. schallen, schellen (3); E.: s. ahd.
skellan* 25, scellan*, st. V. (3b), schallen, tönen; germ. *skellan, st. V.,
schallen; idg. *skel‑, V., schallen, klingen, Pokorny 550; s. idg. *kel‑
(6), V., rufen, schreien, lärmen, klingen; L.: MndHwb 3,
69 (schellen), Lü 323b (schellen)
schellen
(3), mnd., sw. V.: nhd. ertönen lassen, laut singen; Hw.: s.
schellen (2); E.: s. ahd. skellen* (2) 2,
scellen*, sw. V. (1a), schallen machen, erschallen lassen, erklingen lassen;
germ. *skalljan, sw. V., schallen machen, schellen; s. idg. *skel‑, V.,
schallen, klingen, Pokorny 550; vgl. idg. *kel- (6), *kelÐ‑,
*klÐ‑, *kelõ‑, *klõ‑, *k¢‑, V., rufen,
schreien, lärmen, klingen, Pokorny 548; L.: MndHwb 3, 69 (schellen)
schellen
(4), mnd., sw. V.: nhd. zerschellen, zerschlagen
(V.); E.: vgl. mhd. schellen, V., zerschellen; s. schelle (1); L.: MndHwb 3, 69
(schellen)
schellen
(5), mnd., V.: Vw.: s. schÐlen (1); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlen), Lü 323b (schellen)
schellendrÐgÏre*,
schellendrÐger, mnd., M.: nhd. »Schellenträger«, beim Prozess die Glocke
Tragender; E.: s. schelle (2), drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 69 (schellendrÐger)
schellenslÐgÏre*,
schellenslÐger, mnd., N.: nhd. »Schellenschläger«; E.: s. schelle (2), slÐgÏre;
L.: MndHwb 3, 69 (schellenslÐger)
schellevisch, mnd., M.:
nhd. Schellfisch; Hw.: s. schelvisch;
E.: s. schelle (2), visch; L.: MndHwb 3, 69 (schelvisch/schellevisch), Lü 323b
(schellevisch)
schellewort, schellewurt,
schÐlewort, schilwort, mnd., F.: nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel; Hw.:
s. schelwort; ÜG.: lat. chelidonium maius?; E.: s. schelle (2), wort (2); L.: MndHwb
3, 69 (schel[le]wort), Lü 323b (schellewort)
schellewortel, mnd., F.:
nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel; Hw.: s. schellewort; ÜG.: lat.
chelidonium maius?; E.: s. schelle (2), wortel; L.: MndHwb 3, 69
(schel[le]wort/schel[le]wortel)
schellewortsap, mnd., N.:
nhd. »Schellwurzsaft«, Saft des Schellkrauts; E.: s. schellewort, sap; L.:
MndHwb 3, 69 (schellewortsap)
schellewortewõter, mnd., N.:
nhd. »Schellwurzwasser«, mit Schellkraut angesetztes Wasser; E.: s.
schellewort, wõter; L.: MndHwb 3, 70 (schellewortewõter)
schellewortwortel*,
schellewortwörtele, mnd., F.: nhd. »Schellwurzwurzel«, Wurzel des Schellkrauts;
Hw.: s. schelleworteswörtele; E.: s. schellewort, wortel; L.: MndHwb 3, 70
(schellewort[es]wörtele)
schelleworteswortel*,
schelleworteswörtele, mnd., F.: nhd. »Schellwurzwurzel«, Wurzel des
Schellkrauts; Hw.: s. schellewortwortel; E.: s. schellewort, wortel; L.: MndHwb
3, 70 (schellewort[es]wörtele)
schellich, mnd., Adj.:
nhd. flüchtig, wild, aufgebracht, rasend, tobend, unsinnig, zornig; ÜG.: lat. vecors, furiosus; Vw.: s.
mðl-, twÐ-; E.: s. schelle (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 70 (schellich), Lü 323b
(schellich)
schellichhÐt*, schellichÐt, schellicheit, mnd., F.: nhd. niedrige Gesinnung, Arglist,
Bosheit, Schlechtigkeit, List, Tücke, Verschlagenheit, Schurkerei,
Schuftigkeit, Büberei,
Nichtswürdigkeit; Hw.: s. schalkÐt, schÐlichhÐt (1); E.: s. schellich, hÐt (1);
L.: MndHwb 3,
43 (schalkhê[i]t), Lü 318b (schalkheit)
schellinc, mnd., M.: Vw.: s.
schillinc; L.: MndHwb 3, 70 (schellinc)
schelm
(1), mnd., M.: nhd. Kadaver,
Aas, gefallenes Stück Vieh, Schurke, Schuft, Schelm; Vw.: s. Ðr-; Hw.: s. schelme; E.: s. ahd. skalm* (2) 1, scalm,
st. M. (a?, i?), Pest, Seuche; s. Kluge s. v. Schelm; L.: MndHwb 3,
70 (schelm), Lü 323b (schelm)
schelm
(2), mnd.?, M.: nhd. Schimmel;
ÜG.: lat. mucor; E.: ?; L.: Lü 323b (schelm)
schelmÏre*, schelmer,
mnd., M.: nhd. Schelm, Schuft, Schurke; E.: s. schelm (1); L.: MndHwb 3, 70
(schelmer), Lü 324a (schelme/schelmer)
schelmÏrÆe*, schelmerÆe, mnd.,
F.: nhd. »Schelmerei«, Schuftigkeit, Gemeinheit; E.: s. schelmmÐre; L.: MndHwb
3, 70 (schelmerîe)
schelme, mnd.?, M.: nhd. Schelm; ÜG.:
lat. homo nequam; E.: s. ahd. skelmo* 2, scelmo, sw.
M. (n), Seuche, Pest; s. ahd. skalmo* 2, scalmo, sw. M. (n), Tod, Pest, Seuche;
germ. *skalmæ‑, *skalmæn, *skalma‑, *skalman, *skalmjæ‑,
*skalmjæn, *skalmja‑, *skalmjan, Sb., Schelm, Todeswürdiger; vgl. idg.
*skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; idg. *skel‑
(3), *kel‑ (9), V., austrocknen, dörren, Pokorny 927; L.: Lü 324a (schelme)
schelmen, mnd., sw. V.:
nhd. Bäume durch Anhauen markieren; E.: s. schelm (1); L.: MndHwb 3, 70
(schelmen)
schelmenkðle, mnd., F.: nhd. Unratsgrube,
Schindergrube; E.: s. schelm (1), kðle (1); L.: MndHwb 3, 70 (schelmenkûle), Lü
324a (schelmekule)
schelmenschindÏre*, schelmenschinder, mnd., M.: nhd. Schinder, Abdecker, Kadaver gefallener Tiere Schindender bzw.
Vergrabender; E.: s. schelm, schindÏre; L.: MndHwb 3, 70 (schelmenschinder), Lü
324a (schelmenschinder)
schelmenstücke, mnd., N.:
nhd. Schelmstück, Schurkenstück, Schuftigkeit; Hw.: s. schelmstücke; E.: s.
schelm (1), stücke; L.: MndHwb 3, 70 (schelm[en]stücke)
schelmich, schilmich, mnd.,
Adj.: nhd. schelmig; ÜG.: lat. mucidus; E.: s. schelm (2), ich (2); L.: MndHwb
3, 70 (schelmich), Lü 323b (schelmich)
schelmichhÐt*, schelmichÐt,
schelmicheit, schelmecheit, mnd., F.: nhd. Schelmigkeit, Schuftigkeit; E.: s.
schelmich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 70 (schelmichê[i]t), Lü 323b (schelmecheit)
schelmisch
(1), mnd., Adj.: nhd. ansteckend; ÜG.: lat. contagiosus; Hw.: s.
schelmisch (2); E.: s. schelm (1), isch; L.: MndHwb 3, 70 (schelmisch), MndHwb
3, 70 (schelmisch)
schelmisch
(2), mnd., Adj.: nhd. gemein, verbrecherisch; Hw.: s. schelmisch
(1); E.: s. schelm (1), isch; L.: MndHwb 3, 70 (schelmisch)
schelmschelden*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. Schelm schelten; Hw.: s. schelmschelden (2); E.: s. schelm (1),
schelden (1)
schelmschelden
(2), mnd., N.: nhd. Schelm genannt Werden (bei Nichteinhalten
eines Versprechens); E.: s. schemschelden (1); L.: MndHwb 3, 70
(schelmschelden)
schelmstücke, mnd., N.:
nhd. Schurkenstück, Schuftigkeit; Hw.: s. schelmenstücke; E.: s. schelm (1),
stücke; L.: MndHwb 3, 70 (schelm[en]stücke)
schÐlnisse, mnd., F.: nhd. Verrat, Tücke, Fehler,
Gebrechen, Krankheit; Hw.: s. schÐlinge; E.: s. schÐle (1), nisse; L.: MndHwb
3, 70 (schÐlnisse), Lü 324a (schelnisse)
schelp, schilp, mnd., N.: nhd. Schilf,
Seetang, Binse; ÜG.: lat. scirpus; E.: vgl. mhd. schilf, N., schilf; vgl. ahd.
skiluf* 7, sciluf, st. M. (a?), st. N. (a), Schilf, Binse; germ. *skilpus, Sb.,
Schilf; s. lat. scirpus, scilpus, M., Binse; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 70 (schelp), Lü 324a (schelp)
schelpeken, schelpekyn, mnd., N.: nhd. Muschelschale;
E.: s. schulpe?, ken; L.: MndHwb 3, 70 (schelpeken), Lü 324a (schelpeken)
schelpgras, mnd., N.: nhd. »Schilfgras«, schilfähnliche
Grasart; E.: s. schelp, gras; L.: MndHwb 3, 70 (schelpgras)
schelpkÐdene*, schelpkÐde, mnd., F.: nhd. Muschelkette;
E.: s. schelp?, kÐdene; L.: MndHwb 3, 70 (schelpkÐde); Son.: jünger
schelpmÐr, schelpmeer, mnd., N.: nhd. Schilfmeer; ÜG.:
lat. mare rubrum; I.: Lüt. lat. mare rubrum; E.: s. schelp, mÐr (3); L.: MndHwb
3, 70 (schelpmÐr); Son.: örtlich beschränkt
schelpwisch*, schelwisch, schelpwische, schelwische, mnd.,
F.: nhd. »Schilfwiese«, mit Schilf bewachsene Wiese; E.: s. schelp, wisch (2);
L.: MndHwb 3, 70 (schelwisch[e])
schelstücke, mnd., N.: nhd. Schalholz; Hw.: s. schalbort; E.: s. schelle (1),
stücke; L.: MndHwb 3, 70 (schelstücke), Lü 324a (schelstucke)
scheltbõr, mnd., Adj.: nhd. »scheltbar«, in Streit begriffen, in Wortwechsel
begriffen; E.: s. schÐlden (1), bõr (2); L.: MndHwb 3, 70 (scheltbâr)
scheltbrÐf, mnd., M.: nhd. Scheltbrief, Schmähbrief; Hw.: s. scheldebrÐf; E.: s.
schÐlden (1), brÐf; L.: MndHwb 3, 70 (scheltbrêf)
scheltwært, mnd., N.: nhd. Scheltwort; Hw.: s. scheldewært; E.: s. schÐlden (1),
wært (1); L.: MndHwb 3, (scheltwært), Lü 324a (scheltwort); Son.: scheltwærde
(Pl.)
schelver, schelffer, schilver, mnd., N.: nhd. ein (abgeblättertes) Stück, Kopfschuppe; E.: ?; L.: MndHwb 3, 70
(schelver), Lü 324a (schelver)
schelvisch, mnd., M.: nhd. Schellfisch;
Hw.: s. schellevisch; E.: s. schelle (2), visch; L.: MndHwb 3, 68 (schelvisch),
Lü 324a (schelvisch)
schelwort, mnd., F.: nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel; Hw.: s.
schellewort; ÜG.: lat. chelidonium maius?; E.: s. schelle (2), wort (2); L.:
MndHwb 3, 69 (schel[le]wort), Lü 324a
(schelwort)
schelwortel, mnd., F.:
nhd. Schellwurz, Schellkraut, Schellwurzel; Hw.: s. schelwort; ÜG.: lat.
chelidonium maius?; E.: s. schelle (2), wortel; L.: MndHwb 3, 69
(schel[le]wort/schel[le]wortel)
schem, mnd., N.: nhd. Steg; Vw.: s. væt-; Hw.: s. schim, schÐme (2); E.: s.
schÐme (2); L.: MndHwb 3, 70 (schem), Lü 324a (schem[e])
schÐm, mnd., M.: nhd. Schatten,
schattiges Dunkel, schattige Kühle, Nacht, Dunkelheit zwischen Tag und Nacht,
Dämmerung, Trübung der Augen, Augenschimmel, Gespenst, Spukbild, Schattenbild,
Strahlenschimmer, Heiligenschein, Strahlenkranz, Spiegelbild, Abbild im Wasser;
Hw.: s. schÐme (1), schemme (1); E.: s. schÐme
(1); L.: MndHwb 3,
70f. (schÐm[e])
schembÐr, mnd., N.: nhd. eine Art (F.)
(1) Dünnbier; Q.: SL; E.: ?, s. bÐr (1); L.: MndHwb 3, 70 (schembêr), Lü
324a (schembêr)
schÐme
(1), mnd., M.: nhd. Schatten, schattiges Dunkel, schattige
Kühle, Nacht, Dunkelheit zwischen Tag und Nacht, Dämmerung, Trübung der Augen,
Augenschimmel, Gespenst, Spukbild, Schattenbild, Strahlenschimmer,
Heiligenschein, Strahlenkranz, Spiegelbild, Abbild im Wasser; Hw.: s. schemme
(1), schÐm; E.: s. as. ski-mo* 1?, sw. M. (n),
Schatten (M.); L.: MndHwb 3,
70f. (schÐm[e]), Lü 324a (scheme)
schÐme
(2),
mnd., N.: nhd. Steg über ein Gewässer; Hw.: s. schem, schemme (2); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 71 (schÐme); Son.: örtlich beschränkt
schÐme
(3), mnd., F.: nhd. Scham, Beschämung; Vw.: s. un-; E.: s.
schõme (1); L.: MndHwb 3, 71 (schÐme), Lü 324a (scheme)
schÐmede
(1), schÐmde, schÐmete, schÐmte, schembte,
schempte, schemmde, mnd., F., N.: nhd. Scham,
Schamhaftigkeit, Scheu, Züchtigkeit, Sittsamkeit, Beschämung, Demütigkeit,
Schande, Schimpf, Schamteile; ÜG.: lat. verecundia, genitalia; Vw.: s.
un-; E.: s. schõmede; L.: MndHwb 3, 71 (schÐmede), Lü 324a (schemede)
schÐmede
(2), mnd., M.: nhd. Schatten, Dunkelheit; Hw.: s. schÐme (1); E.:
s. schÐme (1); L.: MndHwb 3, 71 (schÐmede), Lü 324a (schemede)
schÐmehaft, mnd., Adj.: nhd.
schamhaft, scheu; E.: s. schÐme (3), haft; L.: MndHwb 3, 71 (schÐmehaft)
schÐmehæt, schÐmhæt, mnd.?, M.: nhd. Schamhut;
E.: s. schÐme (3), hæt; L.: Lü 324a (schem[e]hôt)
schÐmel
(1), scemel, mnd., M.: nhd. Schemel, Sitzbrett, Sitz ohne Lehne,
niedriges Bänkchen, Querholz am Untergestell des Wagens, Vorrichtung am
Blasebalg, Arbeitsgerät im Bergwerk, Absatz bei Erdarbeiten wenn die Erde nicht
mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche gefördert werden kann; ÜG.: lat.
scabellum; Vw.: s. bÐde-, slÐden-, væt-; Hw.:
s. schõmel (2), schemmel; Q.: Ssp
(1221-1224) (scemel); E.: s. schÐmel (2); L.: MndHwb 3, 71 (schÐmel), Lü
324a (schemel)
schÐmel
(2), mnd., M.: Vw.: s. schimmel; L.:
MndHwb 3, 71 (schÐmel)
schÐmel
(3), mnd., Adj.: Vw.: s. schõmel (1); L.: MndHwb 3, 71
(schÐmel), Lü 324a (schemel)
schÐmel***
(4), mnd., Sb.: nhd. »Scham«; Hw.: s. schÐmelschæ; E.: s. schÐme (3)
schÐmelÏre*, schÐmeler, mnd., M.: nhd. »Schemeler«,
Krüppel der sich auf Handschemeln fortbewegt?; Vw.: s. un-; E.: s. schÐmel (1);
L.: MndHwb 3, 71 (schÐmeler)
schÐmelbÐn, schÐmelbein, mnd., N.: nhd. »Schemelbein«, Bein
eines dreibeinigen Schemels; E.: s. schÐmel (1), bÐn (1); L.: MndHwb 3, 71
(schÐmelbê[i]n)
schÐmelen, mnd., sw. V.: nhd. schimmeln; Hw.: s. schimmelen; E.: s. schimmelen; L.:
MndHwb 3, 71 (schÐmelen), Lü 324a (schemelen)
schÐmeler, mnd., Adj.: Vw.: s. schÐmelern; L.: MndHwb 3, 71 (schÐmelern[e]), Lü 324a (schemelerne/schemeler)
schÐmelern, schÐmeler, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, sittsam, züchtig,
bescheiden (Adj.), demütig; Hw.: s. schÐmelerne; E.: s. schÐme (3); L.: MndHwb
3, 71 (schÐmelern[e]), Lü 324a
(schemelerne/schemeler)
schÐmelerne, mnd., Adj.: nhd. schamhaft, verschämt, sittsam, züchtig, bescheiden
(Adj.), demütig; Hw.: s. schÐmelern; E.: s. schÐme (3); L.: MndHwb 3, 71
(schÐmelern[e]), Lü 324a (schemelerne)
schÐmelhÐt, schemelheit, mnd., F.: nhd. Scham,
Schamhaftigkeit, Züchtigkeit, Keuschheit, Schamteile; ÜG.: lat. genitalia;
Vw.: s. un-; I.: Lüt. lat. pudenda?; E.: s. schÐme (3), hÐt (1); L.: MndHwb 3,
71 (schÐmelhê[i]t), Lü 324a (schemelheit)
schÐmelichÐt, schÐmelicheit, mnd., F.: nhd. Scham, Scheu; E.: s. schÐmelÆk, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 72 (schÐmelíchê[i]t), Lü 324a (schemelheit/schemelicheit)
schÐmelÆe, mnd., F.: nhd. verschämte
Armut?; E.: s. schÐme (3); L.: MndHwb 3, 71 (schÐmelîe), Lü 324a (schemelie)
schÐmelÆk, schÐmelk, mnd., Adj.: nhd. schamhaft,
züchtig, beschämend, demütigend, schändlich, schimpflich, entehrend, Scham bringend,
Schande bringend; Vw.: s. un-; Hw.: s. schõmelÆk; E.: s. schÐme (3), lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 72 (schÐmel[Æ]k), Lü 324a (schemelik)
schÐmelÆke, mnd.?, Adv.: nhd. schamvoll, beschämt, schimpflich, schmählich; ÜG.:
lat. turpiter; E.: s. schÐme (3), lÆke; L.: Lü 324a (schemelike[n])
schÐmelÆken, mnd., Adv.: nhd. schamvoll, beschämt, schimpflich, schmählich; ÜG.:
lat. turpiter; Vw.: s. un-; E.: s. schÐme (3), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 72 (schÐmel[Æ]k/schÐmelÆken), Lü
324a (schemelike[n])
schÐmelkel, schimelkel, mnd., N., M.: nhd. Meerkatze, Affe; E.: ?; L.: MndHwb 3, 72 (schÐmelkel); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
schÐmelæs
(1), sceymelos, mnd., Adj.: nhd. schamlos, unzüchtig, anstößig; Vw.: s. un-; E.:
s. schÐme (3), læs (1); L.: MndHwb 3, 72 (schÐmelôs), Lü 324a (schemelôs)
schÐmelæs
(2), mnd., Adv.: nhd. schamlos, unzüchtig, anstößig; Hw.: s. schÐmelæsen;
E.: s. schÐmelæs (1); L.: MndHwb 3, 72
(schÐmelôs/schÐmelôs[en])
schÐmelæsen, mnd., Adv.: nhd. schamlos,
unzüchtig, anstößig; Hw.: s. schÐmelæs (2); E.: s. schÐmelæs (1); L.: MndHwb 3,
72 (schÐmelôs/schÐmelôs[en])
schÐmelschæ, mnd., M.: nhd. Schamschuh; Hw.:
s. schemmelschæ; E.: s. schÐmel (4), schÐme (3), schæ; L.: MndHwb 3, 72
(schÐmelschôe), Lü 324a (schemelschô); Son.: schÐmelschæe (Pl.)
schÐmen
(1), mnd., sw. V.: nhd.
schämen, beschimpfen; Vw.: s. be-, ðt-; Hw.: s. schõmen (1); E.: s. schõmen
(1); L.: MndHwb 3, 72 (schÐmen), Lü 324b (schemen)
schÐmen
(2), mnd., sw. V.: nhd. schattig sein
(V.), schattig werden, dunkel machen, von Augentrübung befallen sein (V.),
unter einer Sehschwäche leiden; Vw.: s. be-, ȫver-;
E.: s. schÐme (1); L.: MndHwb 3, 72 (schÐmen);
Son.: langes ö
schÐmenisse, mnd., F.:
nhd. Scham, Schamhaftigkeit, Keuschheit,
Beschämung, Schimpf, Verdammnis, Schande, Schamteile; Vw.: s. vör-; Hw.: s.
schõmenisse; E.: s. schÐme (3), nisse; L.: MndHwb 3, 72 (schÐmenisse), Lü 324b
(schemenisse)
schÐmeren, mnd., sw. V.: nhd. dämmern, schattig sein (V.),
dunkel sein (V.), dunkel werden, dunkel machen, sich schattenhaft abzeichnen,
sich unklar abzeichnen, durchschimmern; Vw.: s. be-; E.: s. schÐme (1); L.: MndHwb
3, 72 (schÐmeren), Lü 324b (schemeren)
schÐmerich, schÐmerch, mnd., Adj.:
nhd. schattig; ÜG.: lat. umbraticus; I.: Lüs. lat. umbraticus; E.: s. schÐme
(1), ich (2); L.: MndHwb 3, 72 (schÐmerich)
schÐmeringe, schimeringe,
scimeringe, mnd., F.: nhd. Dunkelheit,
Dämmerung, Trübung der Augen; E.: s. schÐmeren, inge; L.: MndHwb 3, 72
(schÐmeringe), Lü 324b (schemeringe); Son.: schimeringe örtlich beschränkt
schÐmerne, scheymerne, mnd.,
Adj.: nhd. schamhaftig, züchtig,
keusch, schüchtern, scheu, befangen; Vw.: s. un-; Hw.: s. schõmeren; E.: s.
schÐme (3); L.: MndHwb 3, 72 (schÐmerne), Lü 324b (schemerne)
schÐmernhÐt, schÐmernheit, mnd., F.: nhd. Schamgefühl, Sittsamkeit, Ehrsamkeit; Hw.:
s. schõmernhÐt; E.: s. schÐme (3), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 45 (schõmernhê[i]t/schÐmernhê[i]t),
MndHwb 3, 73 (schÐmernhê[i]t), Lü 324b (schemernheit)
schÐmete, schemte,
mnd., F., N.: Vw.: s. schÐmede (1); L.: MndHwb
3, 71 (schÐmede/schÐm[e]te), Lü 324b (schem[e]te)
schemhaftich*, schemachtich, mnd., Adj.: nhd. schattig;
E.: s. schÐme (1), haftich; L.: MndHwb 3, 70 (schemachtich), Lü 324a
(schemachtich)
schÐmhæt, mnd., M.:
nhd. »Schamhut«; E.: s. schÐme (3), hæt (1); R.: schÐmhæt aftÐn: nhd. »Schamhut
abziehen«, Scham beiseite lassen; L.: MndHwb 3, 72 (schÐmhôt)
schÐmich
(1), mnd., Adj.: nhd. schattig;
ÜG.: lat. umbrosus; I.: Lüs. lat. umbrosus?; E.: s. schÐme (1), ich (2); L.: MndHwb
3, 72 (schÐmich), Lü 324b (schemich)
schÐmich
(2), mnd., Adj.: nhd. schamhaft,
keusch, züchtig, bescheiden (Adj.), schüchtern, ehrbar; Vw.: s. un-; E.: s.
schÐme (2), ich (2); L.: MndHwb 3, (schÐmich), Lü 324b (schemich)
schÐminge, mnd., F.:
nhd. Beschämung; Vw.: s. vör-; Hw.: s.
schõminge; E.: s. schÐmen (1), inge; L.: MndHwb 3, 72 (schÐminge), Lü 324b
(scheminge)
schÐmisch, mnd., Adj.:
nhd. schamhaft, keusch, züchtig, bescheiden
(Adj.), schüchtern; E.: s. schÐme (2), isch; L.: MndHwb 3, 72 (schÐmisch), Lü
324b (schemisch)
schemme
(1), mnd., M.: nhd. Schatten, schattiges Dunkel, schattige
Kühle, Nacht, Dunkelheit zwischen Tag und Nacht, Dämmerung, Trübung der Augen,
Augenschimmel, Gespenst, Spukbild, Schattenbild, Strahlenschimmer,
Heiligenschein, Strahlenkranz, Spiegelbild, Abbild (im Wasser); Hw.: s. schÐme
(1); E.: s. schÐme (1); L.: MndHwb 3, 70f. (schÐm[e]/schemme)
schemme
(2),
mnd., N.: nhd. Steg über ein Gewässer; Hw.: s. schem, schÐme (2); E.: s. schÐme
(2); L.: MndHwb 3, 71 (schÐme/schemme)
schemmel, mnd., M.: nhd. Schemel,
Sitzbrett, Sitz ohne Lehne, niedriges Bänkchen, Querholz am Untergestell des
Wagens, Vorrichtung am Blasebalg, Arbeitsgerät im Bergwerk, Absatz bei
Erdarbeiten wenn die Erde nicht mehr mit einem Wurfe auf die Oberfläche
gefördert werden kann; ÜG.: lat. scabellum; Hw.: s. schõmel (2),
schÐmel; E.: s. schÐmel (2); L.: MndHwb 3, 71 (schÐmel/schemmel)
schemmelschæ, mnd., M.: nhd. Schamschuh;
Hw.: s. schÐmelschæ; E.: s. schÐmelschæ; L.: MndHwb 3, 72
(schÐmelschôe/schemmelschôe); Son.: schemmelschæe (Pl.)
schemmelwech, mnd., M.: nhd. Weg über einen überbrückten
Wasserlauf; E.: s. schemme (2), wech (1); L.: MndHwb 3, 72 (schemmewech)
schemp, mnd., M.:
Vw.: s. schimp; L.: MndHwb 3, 72 (schemp), Lü 324b (schemp); Son.: örtlich beschränkt
schempen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schimpen; L.: MndHwb 3, 98 (schimpen/schempen),
Lü 324b (schempen)
schempeswÆse, schempwÆse, mnd., Adv.: Vw.: s. schimpeswÆse; L.: MndHwb 3, 72
(schempe[s]wÆse)
schempwort, mnd., N.: Vw.: s. schimpwort; L.: MndHwb 3, 72 (schempwort)
schÐn, scheen, schein,
scÐn, mnd., sw. V., st. V.: nhd.
geschehen, sich ereignen, sich zutragen, sich begeben (V.), auftreten
erscheinen, entstehen, sich ergeben (V.), erfolgen, vor sich gehen,
stattfinden, zustande kommen, fallen, fällig werden, getan werden, unternommen
werden, versucht werden, widerfahren (V.), zuteil werden, erwachsen (V.),
entstehen; Vw.: s. be-, ent-, ge-, man-, misse-, vör-, vul-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scÐn); E.: s. mhd. schÐn, sw. V.,
geschehen; s. mhd. schehen; s. ahd. skehan* 1, scehan*, st.
V. (5), geschehen, sich ereignen, vorkommen; germ. *skehan, st. V., springen,
geschehen; idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑, V., Sb., springen,
bewegen, Bewegung, Pokorny 922; L.: MndHwb
3, 73 (schên), Lü 324b (schên)
schendÏre*, schender, mnd., M.: nhd. »Schänder«, Verleumder, Lästerer, einen
Anderen öffentlich in Unehre Bringender; Vw.: s. õdel-, blæt-, knõben-,
mÐgede-, sacrament-, sacramentes-, vrouwen-; E.: s. schenden; L.: MndHwb 3, 73
(schender), Lü 324b (schender)
schendÏrÆe***, mnd., F.: nhd. Schändung; Vw.: s. mÐgede-; E.: s. schendÏre
schendelÆk, schentlÆk, mnd.,
Adj.: nhd. schändlich, hässlich, entstellend, tadelswert, verwerflich,
unehrenhaft, Schande bringend,
unrühmlich, lasterhaft, abscheulich, gemein, schandbar, unzüchtig, anstößig; E.:
s. schenden, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 73 (schendelÆk), Lü 324b (schendelik)
schendelÆken, schentlÆken,
mnd., Adv.: nhd. schändlich, hässlich, entstellend, tadelswert, verwerflich,
unehrenhaft, Schande bringend,
unrühmlich, lasterhaft, abscheulich, gemein, schandbar, unzüchtig, anstößig;
E.: s. schenden, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 73 (schendelÆk/schendelÆken)
schenden, mnd., sw. V.: nhd. schänden, verletzen, zurichten
beschädigen, verderben, zu Schande machen, vernichten, in Unehre fallen, Unehre
bringen, Schande bringen, öffentlich beschimpfen, beflecken, entweihen, notzüchtigen,
schimpfen, schädigen, schmähen, lästern, verleumden, schelten, tadeln, zanken,
keifen, notzüchtigen; Vw.: s. be-, juncvrouw-, juncvrouwen-, jungen-,
sacrament-, sacramentes-; E.: s. ahd. skenten* 16,
scenten*, sw. V. (1a), schänden, beschämen, zuschanden machen; germ. *skandjan,
sw. V., schänden, beschimpfen; s. idg. *s¨em‑, *¨em‑, Adj.,
verstümmelt, hornlos, Pokorny 929; vgl. idg. *¨em‑ (3), V., bedecken,
verhüllen, Pokorny 556?; L.: MndHwb
3, 73 (schenden), Lü 324b (schenden)
schendich, schennich, mnd.,
Adj.: nhd. schändlich, schandbar,
Schande bringend, hässlich, anstößig,
unzüchtig, schmählich, unrühmlich, schimpflich; E.: s. schenden, ich (2); L.: MndHwb
3, 73 (schendich), Lü 324b (schendich)
schendichhÐt*, schendichÐt, schendicheit, mnd., F.: nhd. Schändlichkeit,
Gemeinheit; Hw.: s. schentlichÐt; E.: s. schendich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 73
(schendichê[i]t)
schendigen, mnd., Adv.:
nhd. auf schimpfliche Weise; E.: s.
schenden; L.: MndHwb 3, 73 (schendich/schendigen), MndHwb 3, 73
(schendigen), Lü 324b (schendigen)
schendinge, mnd., F.:
nhd. »Schändung«, Schändigung, Schande, Schmach, Scham, Vernichtung, Verderb,
Schmähung, Kränkung, Verleumdung; Vw.: s. be-; E.: s. schenden, inge; L.:
MndHwb 3, 73 (schendinge)
schÐne, schene, schenne,
mnd., F.: nhd. Schiene, Schienbein, schmaler
Reif (M.) (2), Eisen zum Beschlag an Edelmetall; Vw.: s. græt-, knÐ-, rõde-,
rÐster-, richt-, slach-, smal-, wõgen-; E.: s. ahd. skina 13, skena*, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, »Schiene«, Schienbein, Zweig; germ. *skiæ‑, *skiæn,
*skia‑, *skian, sw. M. (n), Stück, Schiene; germ. *skinæ, st. F. (æ),
Schiene, Scheit; germ. *skinæ‑, *skinæn, sw. F. (n), Stück, Schiene,
Schienbein; vgl. idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny
919; L.: MndHwb 3, 73f. (schÐne), Lü 324b (schene)
schÐnebÐn, schÐnebein, mnd.,
N.: nhd. Schienbein; Hw.: s. schÐnenbÐn; E.: s. schÐne, bÐn (1); L.: MndHwb 3,
74 (schÐne[n]bê[i]n), Lü 324b (schenebein)
schÐnehæt, mnd., M.:
nhd. Strohhut; Hw.: s. schevehæt; E.: s. schÐne, hæt (1); L.: MndHwb 3, 74
(schÐnehôt)
scheneke, mnd., Sb.:
nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 74 (scheneke), Lü 324b (scheneke)
schÐneklæt, mnd., M.: nhd. mit Eisen beschlagenes Fass; E.: s. schÐne, klæt; L.:
MndHwb 3, 74 (schÐneklôt)
schÐneknæke, schÐneknake,
mnd., M.: nhd. Schienbeinknochen; Hw.:
s. schÐnenknæke; E.: s. schÐne, knæke; L.: MndHwb 3, 74 (schÐne[n]knæk[e])
schÐnekorf, mnd., M.: nhd. geschienter Korb; E.: s. schÐne, korf; L.: MndHwb 3,
74 (schÐneklôt/schÐnekorf)
schÐnen
(1), mnd., sw. V.: nhd. schienen,
durch Eisenschienen bzw. Holzschienen verbinden bzw. befestigen; E.: s. schÐne;
L.: MndHwb 3, 74 (schÐne), Lü 324b (schenen)
schÐnen
(2), scheinen, mnd., sw. V.: nhd.
scheinen, erweisen, bezeugen; ÜG.: lat. apparere; E.: s. ahd.
skeinen (1) 103, scheinen, sw. V. (1a), zeigen, offenbaren, erweisen; s. skÆnan; L.: MndHwb 3, 74 (schê[i]nen)
schÐnen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »schienen« (Part. Prät.),
festgesetzt, bestimmt; Vw.: s. be-, er-; E.: s. schÐn
schÐnenbÐn, schÐnenbein,
mnd., N.: nhd. Schienbein; Hw.: s. schÐnebÐn; E.: s. schÐne, bÐn (1); L.:
MndHwb 3, 74 (schÐne[n]bê[i]n), Lü 324b (schenebein)
schÐnenknæke, schÐnenknæken,
schÐnenknake, mnd., M.: nhd. Schienbeinknochen;
Hw.: s. schÐneknæke; E.: s. schÐne, knæke; L.: MndHwb 3, 74 (schÐne[n]knæk[e]),
Lü 324b (schenenknoke)
schÐnepÆpe, mnd., F.:
nhd. Knochenröhre des Schienbeins,
Schienbeinknochen; E.: s. schÐne, pÆpe (1); L.: MndHwb 3, 74 (schÐnepîpe), Lü
324b (schenepipe)
schÐnevat, mnd., N.:
nhd. mit Eisen beschlagenes Fass; ÜG.: lat. canistrum; E.: s. schÐne, vat (2);
L.: MndHwb 3, 74 (schÐnevat)
schÐnigen, scheinigen, mnd.,
sw. V.: nhd. offenbaren, zeigen,
bescheinigen, beweisen, bestätigen, geltend machen, erscheinen, sich
offenbaren, sich zeigen; Vw.: s. be-, er-; E.: s. schÐnen (2); L.: MndHwb 3, 74
(schê[i]nigen), Lü 324b (schênigen)
schÐninge, mnd., F.:
nhd. Schienung, künstlicher Ansatz; E.:
s. schÐnen (1), inge; L.: MndHwb 3, 74 (schÐninge), Lü 324b (scheninge)
schÐnÆsern*, schÐnÆser,
mnd., N.: nhd. Eisenschiene als Beinschutz; Hw.: s. stÐnÆsern; E.: s. schÐne,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 74 (schÐnîser)
schenkambacht*, schenkamt,
schenkammet, schenkampt, mnd., N.: nhd. »Schenkamt«, Amt des Ratschenks,
Schrankgerechtigkeit; Hw.: s. schenkeambacht; E.: s. schenke (1), ambacht; L.:
MndHwb 3, 75 (schenk[e]am[me]t); Son.: Ehrentrunk den die vier Schenken bei
einer Gildefestlichkeit dem Altermann bringen
schenkõvent, mnd., M.:
nhd. »Schenkabend«, zwischen Martini und Dreikönige von der Lübecker
Schonenfahrergesellschaft an den Sonntagabenden veranstaltete Gasterei; Hw.: s.
schenkeõvent; E.: s. schenke (1), õvent; L.: MndHwb 3, 74 (schÐnk[e]âvent)
schenkÏre*, schenker,
mnd., M.: nhd. Schenker, Geber, Schenk
der Gilde; E.: s. schenken (2); L.: MndHwb 3, 76 (schenker), Lü 325a (schenker)
schenkÏrõtie*, schenkerõtie, mnd., F.: nhd. Schenkabend, Gildeschmaus; Hw.: s.
schenke; Q.: Lüb. Schonenfahrer 391; E.: s. schenkÏre; L.: MndHwb 3, 76
(schenkerâtie); Son.: jünger
schenkÏrÆe*, schenkÏrÆge, schenkerÆge, schenkerge, schenkerie, mnd., F.: nhd. Ausübung des Schenkenamtes
bei der Gildefestlichkeit, Gildefestlichkeit; Hw.: s. schenkÏrõtie; E.: s. schenkÏre;
L.: MndHwb 3, 76 (schenkerî[g]e), Lü 325a (schenkeri[g]e)
schenkÏrinne*, schenkerinne, mnd., F.: nhd. Schenkerin, Geberin, heilige Maria;
E.: s. schenkÏre; L.: MndHwb 3, 76 (schenkerinne), Lü 325a (schenkerinne)
schenkbÐreslÐgel*,
schenkbÐrslÐgele, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier; Hw.: s. schenkbÐreslÐgellÆn,
schenkebÐreslÐgel; E.: s. schenkebÐr, lÐgel; L.: MndHwb 3, 75
(schenk[e]bêrslÐgele[n])
schenkbÐreslegellÆn*,
schenkbÐrslÐgelen, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier; Hw.: s. schenkbÐreslÐgel,
schenkebÐreslÐgel; E.: s. schenkebÐr, lÐgellÆn; L.: MndHwb 3, 75
(schenk[e]bêrslÐgele[n])
schenkbrÐf, mnd., M.:
nhd. Kundschaft?; E.: s. schenke (2),
brÐf; L.: MndHwb 3, 74 (schenkbrêf), Lü 324b (schenkbrêf)
schenkdisch, mnd., M.: nhd. Schenktisch; E.: s. schenke (1), disch; L.: MndHwb 3,
74 (schenkdisch)
schenke
(1), scenke, mnd., M.:
nhd. Schenk, Schenkwirt, Mundschenk, Ratsschenke, auf Zeit gewählter
Amtsbruder, Gildebruder der bei Gildefestlichkeiten das Amt des Schenkens
versieht, Freund des Brautpaars der bei der Hochzeit das Einschenken der
Getränke übernimmt; Vw.: s. bÐr-, kollõcien-,
nõ-, rõdes-, rõts-, vȫr-, wÆn-; Q.: Ssp (1221-1224) (scenke); E.: as.
s‑k’nk‑io* 9?, s-k’nk‑o*, sw. M. (n), Schenk; L.: MndHwb 3, 74 (schenke), Lü 324b (schenke);
Son.: langes ö
schenke
(2), mnd., F.: nhd. Schenkung, Geschenk, Gabe, Vergütung, Zuwendung, Freibier das dem zugewanderten Gesellen
nach Arbeitsantrit bzw. zum Abschied gestiftet wird, Schenkhaus?, Wirtshaus?,
Maß für Getränke, Schenkmaß; Vw.: s. ge-; E.: s. schenken (1); R.: Ðne schenke
dæn: nhd. »eine Schenkung tun«, zum Geschenk machen, spenden; L.: MndHwb 3, 74
(schenke), Lü 324b (schenke)
schenke
(3), mnd., M., F.: Vw.: s. schinke; L.: MndHwb 3, 74 (schenke), Lü
325a (schenke)
schenkeambacht*, schenkeamt,
schenkeammet, schenkeampt, mnd., N.: nhd. »Schenkamt«, Amt des Ratschenks,
Schrankgerechtigkeit; Hw.: s. schenkambacht; E.: s. schenke (1), ambacht; L.:
MndHwb 3, 75 (schenk[e]am[me]t); Son.: Ehrentrunk den die vier Schenken bei
einer Gildefestlichkeit dem Altermann bringen
schenkeõvent, mnd., M.:
nhd. »Schenkabend«, zwischen Martini und Dreikönige von der Lübecker
Schonenfahrergesellschaft an den Sonntagabenden veranstaltete Gasterei; Hw.: s.
schenkõvent; E.: s. schenke (1), õvent; L.: MndHwb 3, 74 (schÐnk[e]âvent)
schenkebÐr, mnd., N.: nhd. »Schenkbier«, Bier, Dünnbier, unentgeltliches Bier,
geschenktes Bier; Vw.: s. bÐr; E.: s.
schenke (2), bÐr (1); L.: MndHwb 3, 75 (schenkebêr), Lü 325a (schenkebêr)
schenkebÐreslÐgel*,
schenkebÐrslÐgele, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier; Hw.: s.
schenkbÐreslÐgel, schenkebÐreslÐgellÆn; E.: s. schenkebÐr, lÐgel; L.: MndHwb 3,
75 (schenk[e]bêrslÐgele[n])
schenkebÐreslÐgellÆn*,
schenkebÐrslÐgelen, mnd., N.: nhd. kleines Fass für Ausschankbier; Hw.: s.
schenkbÐreslÐgel, schenkebÐreslÐgel; E.: s. schenkebÐr, lÐgellÆn; L.: MndHwb 3,
75 (schenk[e]bêrslÐgele[n])
schenkekÐrse, mnd., F.:
nhd. Wachskerze als Geschenk, auf
Kosten der Stadt ausgegebene Kerze; Hw.: s. schenkelicht; E.: s. schenke (2),
kÐrse (3); L.: MndHwb 3, 75 (schenkekÐrse), Lü 325a (schenkkerse)
schenkel, schinkel, mnd.,
M.: nhd. Schenkel, oberer Teil des Beines, Achse am Wagen (M.), Formstein einer
Mauer; Hw.: s. schinkel; E.: s. Diminutivum zu ae. scanca,
sw. M. (n), Schenkel, Unterschenkel, Schienbein, Bein; germ. *skankæ‑,
*skankæn, *skanka‑, *skankan, sw. M. (n), Schenkel; s. idg. *skeng‑,
*keng‑, V., Adj., hinken, schief, schräg, Pokorny 930; L.: MndHwb 3,
75 (schenkel), Lü 325a (schenkel)
schenkelbank, mnd., F.:
nhd. Tisch oder Bort um Trinkgefäße
darauf zu stellen; E.: s. schenke (1), bank; L.: MndHwb 3, 75 (schenkelbank), Lü
325a (schenkelbank)
schenkelicht, mnd., N.: nhd. Wachskerze als Geschenk, auf Kosten der Stadt
ausgegebene Kerze; Hw.: s. schenkekÐrse; E.: s. schenke (2), licht (1); L.:
MndHwb 3, 75 (schenlelicht), Lü 325a (schenkekerse/schenkelicht)
schenkelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne aus der eingeschenkt wird; Vw.: s. stȫveken-; E.:
s. schenke (1), kanne; L.: MndHwb 3, 75 (schenkelkanne); Son.: langes ö
schenkelpenninc, mnd., M.: nhd. Trinkgeld;
E.: s. schenke (2), penninc; L.: MndHwb 3, 75 (schenkelpenninc)
schenkelwort, mnd., N.: nhd. »eine
Pflanze«; ÜG.: lat. leporine priapus?; E.: schenke (1), wort (2); L.: MndHwb 3,
75 (schenkelwort)
schenken
(1), mnd., st. V.: nhd.
schenken, geben, zuwenden, Gaben verteilen, verleihen, gewähren; E.: s.
schenken (2); L.: MndHwb 3, 75f. (schenken), Lü 325a (schenken)
schenken
(2), mnd., sw. V.: nhd.
schenken, zu trinken geben, geben, bewirten, versorgen, veranstalten, jemanden
mit einem Trunke begrüßen, zugewanderte Handwerksgesellen mit einer Gabe
bewillkommnen; Vw.: s. be-, in-, ȫver-, quÆt-, ðt-, vör-; E.: s. as. s‑k’nk-ian* 2, sw.
V. (1a), einschenken; germ. *skankjan, sw. V., schief halten, einschenken, zu
trinken geben; idg. *skeng‑, *keng‑, V., Adj., hinken, schief,
schräg, Pk 930?; L.: MndHwb 3, 75f. (schenken), Lü 325a
(schenken); Son.: langes ö
schenker, mnd., M.: Vw.: s. schenkÏre; L.: MndHwb 3, 76 (schenker)
schenkerȫre, mnd., F.:
nhd. Kanne mit röhrenartigem Ausguss?; E.: s. schenke (1), rȫre; L.: MndHwb 3, 76 (schenkerȫre);
Son.: langes ö
schenkeschÆve, schenkschÆve,
schenkeschive, schenkschive, mnd., F.: nhd. »Schenkscheibe«, Gläserschrank oder
Tellerschrank, Gestell für
Schenkgeschirr, Büffet; E.: s. schenke (1), schÆve; L.: MndHwb 3, 76
(schenk[e]schive), Lü 325a (schenk[e]schive)
schenkevat, schenkvat, mnd., N.: nhd. Schenkgefäß, Gefäß zum Einschenken; E.: s.
schenke (1), vat (2); L.: MndHwb 3, 75 (schenk[e]vat), Lü 325a (schenk[e]vat)
schenkewÆn, mnd., M.: nhd.
»Schenkewein«, Wein als
Geschenk, auf Kosten der Stadt gewährter Wein; E.: s. schenke (2), wÆn; L.: MndHwb
3, 76 (schenkewîn), Lü 325a (schenkewîn)
schenkgeselle, mnd., M.:
nhd. zugewanderter Geselle dem Freibier gestiftet wird, zugewanderter Geselle dem geschenkt wird; E.: s. schenke (1), schenke
(2), geselle; L.: MndHwb 3, 76 (schenkgeselle), Lü 325a (schenkgeselle)
schenkinge, mnd., F.: nhd. »Schenkung«,
Geschenk; E.: s. schenken (1), inge; L.: MndHwb 3, 76 (schenkinge); Son.: örtlich beschränkt, häufig
im Plural verwendet
schenkinne*, schenkin, mnd., F.: nhd. Schenkin; Q.: Nd. JB. 39 113; E.: s.
schenke (1), inne (5); L.: MndHwb 3, 76 (schenkin)
schenkschÆve, mnd., F.: Vw.: s.
schenkeschÆve; L.: MndHwb 3, 76 (schenkschîve)
schenktõfel, mnd., F.: nhd.
»Schenktafel«, Schenktisch; E.: s. schenke (1), tõfel; L.: MndHwb 3, 76
(schenktõfel)
schenkvat, mnd., N.:
Vw.: s. schenkevat; L.: MndHwb 3, 75
(schenk[e]vat), Lü 325a (schenk[e]vat)
schentlichÐt*, schentlicheit,
mnd.?, F.: nhd. »Schändlichkeit«, Scham, Schamhaftigkeit; Hw.: s. schemede; E.:
s. schentlÆk, hÐt (1); L.: Lü 325a (schentlicheit)
schentlÆk*, schentlik,
mnd.?, Adj.: nhd. »schändlich«, Schande
bringend; Hw.: s. schendelÆk; E.: s. schenden, lÆk (3); L.: Lü 325a (schentlik)
schentlÆke*, schentlike, mnd.?,
Adv.: nhd. »schändlich«, Schande bringend; E.: s. schenden, lÆke; L.: Lü 325a
(schentlike[n])
schentlÆken*, schentliken,
mnd.?, Adv.: nhd. schändlich, Schande bringend; E.: s. schenden, lÆken (1); L.:
Lü 325a (schentlike[n])
schentvleckÏre*, schentvlecker,
mnd.?, M.: nhd. »Schandflecker«, mit
Schandflecken Bedeckter; Hw.: s. schantvleckÏre; E.: s. schenden, vleckÏre; L.:
Lü 325a (schentvlecker)
schep..., mnd., Suff.: Vw.: s. schip...; L.: MndHwb 3, 76 (schep-), Lü 325a
(schep)
schepbütte, mnd., F.:
nhd. »Schöpfbütte«, Bütte zum Schöpfen, Balje zum Schöpfen; E.: s. schepen (1),
bütte; L.: MndHwb 3, 76 (schepbütte)
schÐpÏre* (1), schÐper,
schÐpere, mnd., M.: Vw.: s. schippÏre, schiphÐre; L.: MndHwb 3, 78
(schÐper[e]), Lü 325b (scheper)
schÐpÏre* (2), schÐper,
mnd., M.: nhd. Schäfer; Vw.: s. bðr-; Hw.:
s. schõpÏre; E.: s. schõp (2); L.: MndHwb 3, 78 (schêper)
schÐpÏrehunt*, schÐperhunt, mnd., M.: Vw.:
s. schõpÏrehunt; L.: MndHwb 3, 79 (schÐperhunt)
schepÏrÆe*, schÐperie, mnd., F.: nhd. »Schäferei«,
Schäferhof, Schafhaltung, Schafherde; Vw.: s. schõpÏrÆe; E.: s. schÐpÏre; L.:
MndHwb 3, 50 (schâperî[g]e/schêperî[g]e), Lü 325b (schêper/schêperie)
schÐpÏrekõte*, schÐperkõten, mnd., M.: nhd. Schäferkate?;
E.: s. schÐpÏre (2), kõte; L.: MndHwb 3, 79 (schêperkâten)
schÐpÏreman*, schÐperman, mnd., M.: nhd. »Schäfermann«,
Schäfer, Schafhirte; E.: s. schÐpÏre (1), man (1); L.: MndHwb 3, 79
(schêperman)
schÐpÏrerȫde*, schÐperrȫde, schÐperr²de, mnd., F.?, M.: nhd. »Schäferrüde«,
Schäferhund; E.: s. schÐpÏre (1), rȫde; L.: MndHwb 3, 79 (schêperrȫde); Son.: langes ö
schÐpÏresalve*, schÐpersalve,
mnd., M.: nhd. Schäfersalbe; Hw.: s. schõpÏresalve; E.: s. schÐpÏre (1), salve
(1); L.: MndHwb 3, 79 (schêpersalve)
schÐpe, scheppe, scepe,
mnd., M.: nhd. Schöffe, Urteiler, Urteilsfinder; ÜG.: lat. scabinus; Vw.: s.
hof-, hæve-, lant-, rõdes-, sÐnt-, velt-, vÐme-, vrÆ-; Hw.: s. schÐpen (4); Q.:
Ssp (1221-1224) (scepe); E.: s. mhd. scheffe,
schepfe, schephe, sw. M., Urteiler, Schöffe, beisitzender
Urteilssprecher, Inhaber des Schöffenamts; s. ahd. skepfo 16, scepho*, sw. M.
(n), Schöpfer (M.) (2), Schöffe, beisitzender Urteilssprecher; L.: MndHwb 3,
76 (schÐpe), Lü 325a (schepe)
schepebuwÏre*, schepebuwer,
mnd.?, M.: nhd. Schiffbauer; E.: s. schip (2), buwÏre; L.: Lü 325a
(schepebuwer)
schepeken***,
schepken***, mnd., N.: nhd. Schränkchen; Vw.: s. klÐnȫde-;
Hw.: s. klÐnȫdeschepeken;
E.: s. schap, ken; Son.: langes ö
schÐpeken
(1), scheppeken, schepekÆn, mnd., N.: nhd. Schiffchen, Kahn; E.:
s. schip (2), ken; L.: MndHwb 3, 76 (schÐpeken), Lü 325a (schepeken)
schÐpeken
(2), schÐpken, mnd., N.: nhd. Schäfchen; Vw.: s. slacht-; E.: s.
schõp (1); L.: MndHwb 3, 76 (schÐpeken)
schÐpel, schepel, scheppel,
schippel, mnd., M., N.: nhd. Scheffel, Gefäß, Hohlmaß für Getreide und Mehl; Vw.: s. borch-, bðr-, bðw-, half-, hõver-, hÐit-,
hof-, hoppen-, hær-, hæve-, klæster-, kærne, mark-, molt-, roggen-, sõt-, solt-,
spende-, spÆkÏre-, stat-, strÆk-, tÐgede-, wÆk-; E.:
s. mhd. scheffel, st.
M.: nhd. Scheffel, Getreidemaß, Ackermaß; s. ahd. skeffil* (1) 2, sceffil*, st.
M. (a), Scheffel; s.
as. s-kap*, st. N. (a): nhd.
»Schaff«, Gefäß; s. germ. *skapa- (1), *skapam, st. N. (a), Gefäß, Schaff; s.
idg. *skÀp-, *kÀp-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; L.: MndHwb 3, 76
(schÐpel), Lü 325a (schepel)
schÐpelÏre*
(1), schÐpelÐre, schÐpelÐr, schapulier, schapeler, chappeloir, mnd., N., M.:
nhd. Skapulier,
Schultergewand (besonders der Predigermönche); Q.: Lauremberg (1652)
ed. Lappenberg 19; I.: Lw.
mlat. scapulõre; E.: s. mlat. scapulõre, mlat., N., Schulterkleid; s. lat. scapula, F.,
Schulterblatt, Schulter; E.: vgl. idg. *skÁp‑ (2), *kÁp‑, *skÅp‑,
*kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben,
Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelÐre), Lü 325a (schepelêr)
schÐpeleÏre* (2), schÐpeler, mnd., M.:
nhd. »Scheffler«, niedriger Stadtdiener der die Scheffel eicht; E.: s. schÐpel;
L.: MndHwb 3, 77 (schÐpeler)
schÐpelbædeme*, schÐpelbædem, mnd., M.:
nhd. »Scheffelboden«, Boden eines Scheffels; E.: s. schÐpel, bædeme; L.: MndHwb
3, 77 (schÐpelbædem), Lü 325a (schepelbodem)
schÐpeldrÐgÏre*, schÐpeldrÐgere,
scheppeldrÐgere, mnd., M.: nhd. »Scheffelträger«, Gruppe von Brauern oder
Kornmessern oder Brauerknechten die als Abzeichen ihres Amtes bei der
Prozession in Goslar den Scheffel tragen?; Q.: Gosl. Verf. Verw. 70; E.: s.
schÐpel, drÐgÏre; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpeldrÐgere)
schÐpelessõt*, schepelssõt, mnd., N.,
F.: nhd. »Scheffelsaat«, Ackermaß unterschiedlicher Größe, Ackermaß schwankend
je nach Scheffelgröße beziehungsweise Bodenart; Hw.: s. schÐpelsõt; E.: s.
schÐpel, sõt; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelsât/schÐpelssât)
schÐpelgelt, scheppelgelt, mnd., N.:
nhd. »Scheffelgeld«, Abgabe für das Eichen (N.) der Scheffel?; E.: s. schÐpel,
gelt; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelgelt)
schÐpelhðs, mnd., N.: nhd.
»Scheffelhaus«, städtisches Eichamt; E.: s. schÐpel, hðs; L.: MndHwb 3, 77
(schÐpelhûs)
schÐpelÆk, schepelik,
mnd., Adj.: nhd. »schifflich«, schiffbar; ÜG.: lat. navigabilis; I.:
Lüt. lat. navigabilis; E.: s. schip (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelîk),
Lü 325a (schepelik)
schÐpelkanne, mnd., F.: nhd. Probefässchen
von acht Stübchen Bier das der Brauer nach dem Abbrauen des zur Verschiffung
bestimmten Bieres den Brauerknechten stiftete; E.: s. schÐpen (1), kanne; L.:
MndHwb 3, 77 (schÐpelkanne)
schÐpelkorn, mnd., N.: nhd.
»Scheffelkorn«, auf den Scheffel Korn gelegte grundherrliche Abgabe; E.:
schÐpel, korn; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelkorn)
schÐpellant, mnd., N.: nhd.
»Scheffelland«, Ackermaß, nach dem Heider Scheffel berechnetes Ackermaß (ein
Viertelmorgen); E.: s. schÐpel, lant; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpellant), Lü 325a
(schepellant)
schÐpelmõte*, schepelmate, schÐpelmõt,
mnd., N.: nhd. »Scheffelmaß«, nach Scheffeln berechnetes Maß, Messung nach
Scheffeln; E.: s. schÐpel, mõte (1); L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelmât), Lü 325a
(schepelmate)
schÐpelsõt, mnd., N., F.: nhd.
»Scheffelsaat«, Ackermaß unterschiedlicher Größe, Ackermaß schwankend je nach
Scheffelgröße beziehungsweise Bodenart; Hw.: s. schÐpelsÐde, schÐpelessõt; E.:
s. schÐpel, sõt; L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelsât), Lü 325a (schepelsât)
schÐpelschat, scheppelschat, mnd., M.:
nhd. »Scheffelschatz«, auf den Ertrag des Ackers an Kornfrüchten gelegte
Abgabe; E.: s. schÐpel, schat (2); L.: MndHwb 3, 77 (schÐpelschat), Lü 325a
(schepelschat)
schÐpelsÐde, mnd., N.: nhd. Ackermaß
nach Saatscheffeln berechnet; Hw.: s. schÐpelsõt; E.: s. schÐpel, sÐde; L.:
MndHwb 3, 77 (schÐpelsêde), Lü 325a (schepelsât/schepelsêde)
schÐpeltal, mnd., F.: nhd.
»Scheffelzahl«; E.: s. schÐpel, tal; R.: nõ schÐpeltale kæpen: nhd. »nach
Scheffelzahl kaufen«, nach Scheffeln berechnet kaufen; L.: MndHwb 3, 77
(schÐpeltal), Lü 325b (schepeltal)
schÐpelwrögÏre*, schÐpelwröger, mnd., M.:
nhd. »Scheffelrüger«, Eichbeamter; E.: s. schÐpel, wrögÏre; L.: MndHwb 3, 77
(schÐpelwröger); Son.: langes ö
schÐpelwröge, scheffelwröge, mnd., F.:
nhd. »Scheffelrüge«, städtisches Eichamt; E.: s. schÐpel, wröge (1); L.: MndHwb
3, 77 (schÐpelwröge); Son.: langes ö
schepemmer, mnd., M.: nhd.
Schöpfeimer; ÜG.: lat. haustrum; E.: s. schepen, emmer; L.: MndHwb 3, 77
(schepemmer)
schepen
(1), mnd.?, sw. V.: Vw.: s. scheppen (2); L.: Lü 325b (schepen)
schepen
(2), schepene, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. schÐpen (4); L.: Lü 325b (schepen[e])
schÐpen
(1),
scheppen, scepen, mnd., sw. V.: nhd. schiffen, zu Schiff fahren, sich
einschiffen, ausschiffen, ausfahren, zu Schiff bringen, einladen, einschiffen,
an Bord nehmen, umladen (V.) (1), umschlagen, ausladen (V.) (1), löschen, vom
Schiff in den Keller oder Speicher bringen, zu Schiff befördern, verschiffen,
verfrachten; ÜG.: lat. navigare; Vw.: s. af-, be-, hen-, in-, nÐder-, ȫver-, up-, ðt-, vör-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scepen); E.: s. schip (2); R.: dat schip schÐpen: nhd. das Schiff befrachten;
L.: MndHwb 3, 77 (schÐpen), Lü 325b (schepen);
Son.: langes ö
schÐpen
(2),
mnd., Adj.: nhd. Schaf..., vom Schaf stammend, aus Schafleder gemacht; ÜG.: lat.
ovinus; I.: Lüs. lat. ovinus?; E.: s. schõp (1), schõpen; L.: MndHwb 3, 78 (schêpen), Lü 325
(schêpen)
schÐpen
(3),
mnd., N.: nhd. Schafsleder; E.: s. schõp (1); L.: MndHwb 3, 78
(schêpen/schêpen), Lü 325b (schêpen)
schÐpen
(4), schepen, schÐpene, scheppen, scheppene, mnd., M.: nhd.
Schöffe, Urteiler, Urteilsfinder; ÜG.: lat. scabinus; Hw.: s. schÐpe; E.: s. schÐpe;
L.: MndHwb 3, 78 (schÐpen[e]), Lü 325b (schepen[e])
schÐpenbank, scheppenbank,
mnd., F.: nhd. »Schöffenbank«, Schöffengericht; ÜG.: lat. iudicale; Hw.: s.
schepengerichte; E.: s. schÐpen, bank; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenbank), Lü 325 (schepenbank)
schÐpenbõr, scepenbõre, mnd.,
Adj.: nhd. »schöffenbar«, zum Schöffenamt befähigt; Q.:
Ssp (1221-1224) (scepenbõre); E.: s. schÐpen, bõr; R.: schÐpenbõr vrÆ: nhd.
schöffenbarfrei; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenbâr), Lü 325b
(schepenbank/schepenbar)
schÐpenbõrevrÆ*,
schepenbarevri, schepenbarvri, mnd.?, Adj.: nhd. schöffenbar frei; E.: s. schÐpenbõr, vrÆ (1); L.: Lü 325b (schepenbank/schepenbar[e]vri)
schÐpenbæk, schÐpenbǖk, mnd., N.: nhd. »Schöffenbuch«, von
den Schöffen ausgelegtes Buch in das die vor dem Schöffengericht
abgeschlossenen Rechtsgeschäfte eingetragen werden; E.: s. schÐpen, bæk (2);
L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenbôk); Son.: langes ü
schÐpenbrÐf, schÐpenbrÆf,
mnd., M.: nhd. »Schöffenbrief«, vom Schöffengericht ausgefertigte Urkunde; E.:
s. schÐpen, brÐf; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenbrêf)
schÐpendach, mnd., M.:
nhd. »Schöffentag«, Vorladung vor die Schöffen, Schöffengerichtstermin; E.: s.
schÐpen, dach; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpendach)
schÐpendæm, mnd., N.:
nhd. Schöffengericht; E.: s. schÐpen, dæm (1); L.: MndHwb 3, 78 (schÐpendôm)
schÐpengerichte, mnd., N.:
nhd. Schöffengericht; E.: s. schÐpen, gerichte; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpengerichte), Lü 325b (schepenbank/schepengerichte)
schÐpenhðs,
mnd., N.: nhd. »Schöffenhaus«, Gerichtshaus; E.: s. schÐpen, hðs (2); L.:
MndHwb 3, 78 (schÐpenhûs), Lü 325b (schepenbank/schepenhûs)
schepenisse, mnd., F.: Vw.: s. scheppenisse; L.: MndHwb 3, 81 (schepp[e]nis[se]),
Lü 325b (schepenisse)
schÐpenkõmer*,
schÐpenkõmere, mnd., F.: nhd. »Schöffenkammer«, Sitzungssaal der Schöffen; E.:
s. schÐpen, kõmer; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenkõmere), Lü 325b
(schepenbank/schepenkamere)
schÐpenkÐse,
mnd., M.: Vw.: s. schõpenkÐse; L.: MndHwb 3, 78 (schêpenkêse)
schÐpenklaske*,
schÐpenklasche, mnd., F.: nhd. Stück Schafleder; E.: schÐpen (3), klaske; L.:
MndHwb 3, 78 (schêpenklasche)
schÐpenklæt,
mnd., M.: nhd. Richtsteig; E.: s. schÐpen, klæt; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenklôt)
schÐpenledder, mnd., N.: nhd. Schafsleder; Hw.: s.
schõpenledder; E.: s. schÐpen (2), ledder (1); L.: MndHwb 3, 50
(schâpenledder/schêpenledder)
schÐpenmÐster,
schÐpenmeister, schÐpenemÐster, mnd., M.: nhd. »Schöffenmeister«, Vorsteher des
Schöffenkollegiums; E.: s. schÐpen, mÐster; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpen[e]mê[i]ster)
schÐpenemeister,
schÐpenemeister, mnd., M.: Vw.: s. schÐpenmÐster; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpen[e]mê[i]ster)
schÐpenördÐl,
schÐpenördeil, mnd., N.: nhd. »Schöffenurteil«, Urteilsfindung der Schöffen,
Urteilsspruch der Schöffen; E.: s. schÐpen, ordÐl; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpenördê[i]l)
schÐpenördeil,
mnd., N.: Vw.: s. schÐpenördÐl; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenördê[i]l)
schÐpenpenninc,
mnd., M.: nhd. »Schöffenpfennig«, Gebühr die der Käufer eines Grundstücks den
Schöffen bei der Auflassung zu zahlen hat; E.: s. schÐpen, penninc; L.: MndHwb
3, 78 (schÐpenpenninc)
schÐpenrecht,
scheppenrecht, mnd., N.: nhd. »Schöffenrecht«, das der Urteilsfindung der
Schöffen zugrundeliegende Recht; E.: s. schÐpen, recht; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpenrecht), Lü 325b (schepenbank/schepenrecht)
schÐpenrechtichhÐt*,
schÐpenrechtichÐt, schÐpenrechticheit, mnd., F.: nhd. »Schöffengerechtigkeit«,
Schöffenrecht; E.: s. schÐpen, rechtichhÐt; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpenrechtichê[i]t)
schÐpenschop, schÐpenschup,
mnd., F.: nhd. »Schöffenschaft«, Schöffenamt; E.: s. schÐpen, schop; L.: MndHwb
3, 78 (schÐpenschop)
schÐpenstæl, mnd., M.:
nhd. »Schöffenstuhl«, Sitz eines Schöffen, Schöffenamt, Schöffengericht; E.: s.
schÐpen, stæl; L.: MndHwb 3, 78 (schÐpenstôl), Lü 325b
(schepenbank/schepenstôl)
schÐpeneswÆse*,
schÐpenswÆse, mnd., F.: nhd. Schöffenart, Schöffenverfahren; E.: s. schÐpen,
wÆse (1); R.: nõ schÐpeneswÆse: nhd. nach Schöffenart; L.: MndHwb 3, 78
(schÐpenswîse)
schÐpenwerk, mnd., N.:
nhd. Erzeugnisse aus Schafsleder; E.: s. schÐpen (2), werk; L.: MndHwb 3, 78
(schêpenwerk)
schÐper, mnd., M.: Vw.:
s. schÐpÏre (2); L.: MndHwb 3, 78 (schêper), Lü 325b (schêper)
schÐperõtie, mnd., F.:
nhd. Verschiffung von Gütern; E.: s. schÐperen, schÐpen (1); L.: MndHwb 3, 79
(schÐperâtie); Son.: örtlich beschränkt
schÐpere, schÐper,
scheper, mnd., M.: Vw.: s. schippÏre; L.: MndHwb 3, 78 (schÐper[e]), Lü 325b
(scheper)
schÐperen***, mnd., V.:
nhd. verschiffen; Hw.: s. schÐperõtie; E.: s. schÐpen (1)
schÐperÆe, mnd., F.:
Vw.: s. schÐpÏrÆe; L.: MndHwb 3, 79 (schêperîe), Lü 325b (schêperie)
schepes..., mnd., ?: Hw.:
s. schip...; L.: MndHwb 3, 79 (schepes)
schÐpesbÐr, mnd., N.:
nhd. »Schiffsbier«, Bier minderer Sorte für den Bedarf der Schiffsbesatzung;
E.: s. schip (2), bÐr (1); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesbêr)
schÐpesbædeme, schepesboddeme,
mnd., F.: nhd. »Schiffsboden«, Schiffsrumpf,
Schiff; E.: s. schip (2), bædeme; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesboddeme), Lü 325b
(scheppesboddeme)
schÐpesbæk, schÐpsbæk, mnd., N.: nhd. »Schiffsbuch«, Schiffsjournal, Fahrtbuch;
E.: s. schip (2), bæk (2); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesbôk)
schÐpesbært, schepesbort, mnd., F.: nhd. Schiffsbord,
Reling; R.: binnen unde bðten schÐpesbært: nhd. auf dem Schiffe und außerhalb des Schiffs; E.: s. schip (2), bært (2);
L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesbært), Lü 325b (schepesboddeme/schepesbort)
schÐpesbæt, schepesbæt, mnd., N.: nhd. »Schiffsboot«, zu einem großen Schiff gehöriges Boot, Beiboot, ein Boot von bestimmter
Bauart; E.: s. schip (2), bæt (1); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesbôt), Lü 325b (scheppesboddeme/schepesbôt)
schÐpesbüsse, scheppesbüsse, mnd., F.: nhd. »Schiffsbüchse«, Schiffsgeschütz; E.:
s. schip (2), büsse; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesbüsse)
schÐpesgõrn, mnd., N.: nhd. »Schiffsgarn«, Netz für den Fischfang, offenes
Treibgarn; E.: s. schip (2), gõrn; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesgõrn)
schÐpesgerÐde, schÐpesgereide, mnd., N.: nhd. »Schiffsgerät«, Ausrüstung eines Schiffes; Hw.: s.
schÐpesrÐtschop, schÐpestǖch; E.:
s. schip (2), gerÐde (4); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesgerê[i]de)
schÐpesgeschütte, mnd., N.: nhd. »Schiffsgeschütz«,
Bestückung eines Schiffes, Geschütz auf einem Schiff; E.: s. schip (2),
geschütte; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesgeschütte)
schÐpesgeselle, mnd., M.: nhd. »Schiffsgeselle«,
Angehöriger der Schiffsmannschaft; Hw.: s. schÐpeskint; E.: s. schip (2),
geselle; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesgeselle)
schÐpeshõke, mnd., M.: nhd. »Schiffshaken«,
Bootshaken?; ÜG.: lat. (magnus bombardus?); Q.: Hamb. KR. 6 322; E.: s. schip
(2), hõke (1); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeshâke)
schÐpesharnesch*, schÐpesharnasch, mnd., N.: nhd.
»Schiffsharnisch«, die für die Mannschaft eines Schiffes nötige
Kriegsausrüstung; E.: s. schip (2), harnesch; L.: MndHwb 3, 79
(schÐpesharnasch)
schÐpesholt*, mnd., N.: nhd. »Schiffsholz«, für
den Schiffsbau verwendetes Holz; E.: s. schip (2), holt (1); L.: MndHwb 3, 79
(schÐpesholte); Son.: häufig im Plural verwendet
schÐpeskÆl, mnd., M.: nhd. Schiffskiel; E.: s.
schip (2), kÆl (2); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeskîl)
schÐpeskint*, mnd., M.: nhd. »Schiffskind«,
Angehöriger der Schiffsmannschaft; Hw.: s. schÐpesgeselle, schÐpesvolk; E.: s.
schip (2), kint; R.: schÐpeskindere (Pl.): nhd.
Schiffsmannschaft; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeskindere), Lü 325 (schepesboddeme/schepeskindere)
schÐpeskok, mnd., M.: nhd. »Schiffskoch; E.: s. schip (2), kok; L.: MndHwb 3, 79
(schÐpeskok)
schÐpeslõde, mnd., F.: nhd. »Schiffslade«, fahrbares Gestell (Lafette) für
Schiffsgeschütz; E.: s. schip (2), lõde (1); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeslõde)
schÐpeslanc*** (1), mnd., Adj.: nhd. »schiffslang«; Hw.: s. schÐpeslanc (2); E.:
s. schip (2), lanc (1)
schÐpeslanc
(2), schepeslanc, mnd., N.: nhd. »Schiffslang«, Schiffslänge als Maß
für Entfernungen auf See; Hw.: s. schÐpeslenge, schÐpeslengede; E.: s.
schÐpeslanc (1); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeslanc), Lü 325b (schepeslanc)
schepÐslõken, mnd., N.: nhd. »Schiffslaken«, besonders fein geschorenes Tuch; Hw.:
s. schiplõken; E.: s. schip (2), lõken (1); L.: MndHwb 3, 105 (schiplõken)
schÐpeslast, schepeslast, mnd., F.: nhd. »Schiffslast«, eine Gewichtseinheit (zwei Tonnen oder 4000 Pfund); E.:
s. schip (2), last; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeslast), Lü 325b (schepesboddeme/schepeslast)
schÐpeslenge, schepeslenge,
mnd., F.: nhd. »Schiffslänge«,
Schiffslänge als Maß für Entfernungen auf See; Hw.: s. schÐpeslanc (2), schÐpeslengede;
E.: s. schip (2), lenge (1); L.: MndHwb
3, 79 (schÐpeslenge), Lü 325b (schepesboddeme/schepeslenge)
schÐpeslengede,
schÐpeslenckte, schepeslenkte, mnd., F.: nhd. »Schiffslänge«, Schiffslänge als Maß für Entfernungen auf See; Hw.: s.
schÐpeslanc, schÐpeslenge; E.: s. schip (2), lengede; L.: MndHwb 3, 79
(schÐpeslenge)
schÐpeslǖde, mnd., Pl.: nhd. »Schiffsleute«, Besatzung eines Schiffes; Hw.: s.
schÐpeskint, schÐpesvolk; E.: s. schip (2), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 79 (schÐpeslǖde);
Son.: langes ü
schÐpesmast, mnd., M.: nhd. »Schiffsmast«; E.: s. schip (2), mast (1); L.: MndHwb
3, 79 (schÐpesmast)
schÐpespart*, schÐpespõrt, schepespart, mnd., M.: nhd. »Schiffspart«, Besitzanteil an einem Schiff, Besitzanteil an einer Schiffsfracht; E.:
s. schip (2), part; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpespõrt), Lü 325b (schepesboddeme/schepespart)
schÐpesplanke, mnd., F.: nhd. »Schiffsplanke«, Bohle oder Planke von bestimmter
Länge Breite und Dicke; E.: s. schip (2), planke (2); L.: MndHwb 3, 80
(schÐpesplanke)
schÐpesprÐdigÏre*, schÐpesprÐdiger,
mnd., M.: nhd. »Schiffsprediger«, Angehöriger der Schiffsbesatzung der bei der
Andacht oder beim Gottesdienst während der Seereise die Predigt hält; E.: s.
schip (2), prÐdigÏre; L.: MndHwb 1668 (prÐdiker/schÐpesprÐdiger); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
schÐpesrÐdÏre*,
schÐpesrÐdere, schÐpesreidere, schepesrÐder, mnd., M.: nhd. »Schiffsreeder«; Hw.: s. schÐpesðtrÐdÏre; E.:
s. schip (2), rÐdÏre (3); L.: MndHwb 3, 80 (schÐpesrê[i]dere), Lü 325b (schepesboddeme/schepesrêder)
schÐpesrÐder, schÐpesrÐdere, schÐpesreidere, mnd., M.: Vw.: schÐpesrÐdÏre; L.:
MndHwb 3, 80 (schÐpesrê[i]dere), Lü 325b (schepesboddeme/schepesrêder)
schÐpesrÐtschop, schÐpesreitschop, mnd., N.: nhd. »Schiffsgerätschaft«, Schiffsgerät;
Hw.: s. schÐpesgerÐde, schÐpestǖch; E.: s.
schip (2), rÐtschop (3); L.: MndHwb 3, 80 (schÐpesrê[i]tschop)
schÐpesschilt, schepesschilt, mnd., N.: nhd. »Schiffsschild«, Namenbrett am
Steven des Schiffes?, Verteidigungsvorrichtung eines Schiffes; E.: s. schip (2), schilt; L.: MndHwb 3, 80
(schÐpesschilt), Lü 325b (schepesboddeme/schepesschilt)
schÐpestõkel*, schÐpestakel, mnd., N.: nhd. »Schiffstakel«, zu einem Schiff
gehörige Takelage, Takelung; E.: s. schip (2), tõkel; L.: MndHwb 3, 80
(schÐpestakel)
schÐpestimmerman, schepestimmerman, mnd., M.: nhd. »Schiffszimmermann«, Schiffbauer, Zimmermann der auf einer
Schiffswerft arbeitet; E.: s. schip (2), timmermann; L.: MndHwb 3, 80
(schÐpestimmermann), Lü 325b (schepesboddeme/schepestimmerman)
schÐpestouwe, schepestouwe, mnd., N.: nhd. »Schiffstau« (N.), starkes Seil; E.: s. schip (2), touwe; L.: MndHwb 3,
80 (schÐpestouwe), Lü 325b (schepesboddeme/schepestouwe)
schÐpestǖch, mnd., N.: nhd. »Schiffszeug«, Schiffsgerät; Hw.: s. schÐpesgerÐde,
schÐpesrÐtschop; E.: s. schip (2), tǖch
(1); L.: MndHwb 3, 80 (schÐpestǖch); Son.:
langes ü
schÐpesðtrÐdÏre*, schÐpesðtrÐder, schÐpesðtreider, mnd., M.: nhd. Schiffsreeder; Hw.:
s. schÐpesrÐdÏre; E.: s. schip (2), ðtrÐdÏre; L.: MndHwb 3, 80 (schÐpesûtrê[i]der)
schÐpesðtrÐder, schepesðtreider, mnd., M.: Vw.: s.
schÐpesðtrÐder; L.: MndHwb 3, 80 (schÐpesûtrê[i]der)
schÐpesvolk, schepesvolk, mnd., N.: nhd. »Schiffsvolk«, Schiffsmannschaft, seemännische Besatzung eines Schiffes; Hw.: s. schÐpeskint;
E.: s. schip (2), volk; L.: MndHwb 3, 79 (schÐpesvolk), Lü 325b (schepesboddeme/schepesvolk)
schÐpesvrünt*, mnd., M.: nhd. »Schiffsfreund«, jemand der sich mit anderen die
Kosten für die Schiffsausrüstung teilt; E.: s. schip (2), vrünt; L.: MndHwb 3,
79 (schÐpesvründe); Son.: häufig im Plural verwendet
schÐpeswÐre, mnd., F.: nhd. »Schiffswehr«, die zur Verteidigung eines Schiffes
notwendige Ausrüstung; E.: s. schip (2), wÐre (2); L.: MndHwb 3, 80 (schÐpeswÐre)
schÐpeswerk, mnd., N.: nhd. »Schiffswerk«, übergreifender Ausdruck für die mit
Seehandel und Schiffswerk zusammenhängenden Angelegenheiten; E.: s. schip (2),
werk; L.: MndHwb 3, 80 (schÐpeswerk)
schepgebæren, mnd., Adj.: nhd. »zum Schöffen geboren«?; Q.: Lipp. Reg. 3 228; E.:
s. schÐpe?, gebæren; R.: schepgebæren konigsfrigge: nhd. Schöffenbarfreier; L.:
MndHwb 3, 80 (schepgebæren); Son.: örtlich beschränkt
schÐpich, schepich,
mnd., Adj.: nhd. »schiffig«?; ÜG.: lat. naviticus; Vw.: s. vul-; I.: Lüt. lat.
naviticus?; E.: s. schip (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 80 (schÐpich), Lü 325b
(schepich)
schÐpinge
(1), scheppinge, mnd., F.: nhd. »Schiffung«, Schiffshandel, Schifffahrt, Reise zu Schiff, Schiffe,
Flotte, Schiffsverband, Schiffsgelegenheit, Schiffsladung, Schiffsfracht; Vw.:
s. af-; E.: s. schÐpen (1), inge; L.: MndHwb 3, 80 (schÐpinge), Lü 325b
(schepinge)
schÐpinge
(2), mnd., F.: Vw.: s. scheppinge; L.: MndHwb 3, 80 (schÐpinge)
scheplÆm, mnd., M.:
nhd. eine Art Leim; ÜG.: lat. gummi utile; E.: ?, s. lÆm; L.: MndHwb 3, 80 (scheplîm)
scheplaken, mnd., N.?: Vw.: s.
schiplaken; L.: Lü 325b (scheplaken)
schÐplÆk***, mnd., Suff.: nhd. »schäfflich«; Vw.: s. recht-; E.: s. schõpen (1);
Hw.: s. schõplÆk; E.: s. scheppen, lÆk (3)
schepnisse, mnd., F.:
Vw.: s. scheppenisse; L.: MndHwb 3, 80 (schepnisse)
scheppÏre*, schepper,
schipper, mnd., M.: nhd. Schöpfer, Gott; ÜG.: lat. creator; I.: Lüs. lat.
creator; E.: s. scheppen (1); L.: MndHwb 3, 81 (schepper); Son.: nur bezogen
auf Gott
scheppe, mnd., M.:
Vw.: s. schÐpen (4); L.: MndHwb 3, 80 (scheppe)
scheppel
(1), mnd., N., M.: Vw.: s. schÐpel; L.: MndHwb 3, 80 (scheppel)
scheppel
(2), mnd., N.: Vw.: s. sappel; L.: MndHwb 3, 80 (schappel)
scheppen
(1), schippen, schõpen, scepen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. »schöpfen«
(2), schaffen, erschaffen (V.), hervorbringen, Form geben, Gestalt geben,
zuschneiden (Stoff), nähen (Stoff), anfertigen, geistig fassen, geistig formen,
vorstellungsmäßig bilden, tätigen, bewerkstelligen, bewirken, ausrichten,
besetzen, bestimmen, einsetzen, herbeischaffen; ÜG.: lat. creare; Vw.: s. ane-, be-, misse-, ȫver-, ðt-; Hw.: s. scheppen (2), schõpen (2); Q.:
Ssp (1221-1224) (scepen); I.: Lbd. lat. creare; E.: as. s-k’p-p-ian* (1) 2,
st. V. (6), schaffen; vgl. ahd. skepfen, st. V. 6, sw. V. 1a, schöpfen,
schaffen; s. germ. *skapjan, st. V., schöpfen (V.) (2), schaffen; s. germ.
*skapjan, sw. V., schöpfen (V.) (2); s. idg. *skab-, V., schneiden, spalten,
schnitzen, schaffen, Pokorny 931?; s. idg. *skÀp-, *kÀp-, V., schneiden,
spalten, Pokorny 930?; R.: sine dinc scheppen: nhd. »seine Dinge schaffen«,
sein Haus bestellen, seine Angelegenheiten regeln; R.: ȫrlæge scheppen: nhd. zum Krieg rüsten;
R.: mÐde scheppen: nhd. »mitschaffen«, mitbestimmen, mitregieren; R.: sik
scheppen nõ: nhd. »sich schaffen nach«, sich anpassen an; L.: MndHwb 3, 80f.
(scheppen); Son.: langes ö
scheppen
(2), schepen, mnd., sw. V.: nhd. »schöpfen« (1), herausschöpfen;
Vw.: s. er-; Hw.: s. scheppen (1); E.: as. s-k’p-p-ian* (2) 1, sw. V. (1a),
schöpfen (V.) (1); vgl. ahd. skepfen, st. V. 6, sw. V. 1a, schöpfen; s. as. s-k’p-p-ian* (1) 2, st. V. (6),
schaffen; vgl. ahd. skepfen, st. V. 6, sw. V. 1a, schöpfen, schaffen; s. germ.
*skapjan, st. V., schöpfen (V.) (2), schaffen; s. germ. *skapjan, sw. V.,
schöpfen (V.) (2); s. idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen,
Pokorny 931?; s. idg. *skÀp-, *kÀp-, V., schneiden, spalten, Pokorny 930?; R.:
wõter scheppen: nhd. »Wasser schöpfen«; L.: MndHwb 3, 81 (scheppen), Lü 325b
(schepen)
scheppen
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. schÐpen (1); L.: MndHwb 3, 81 (scheppen), Lü 325b (scheppen)
scheppen
(4), scheppene, mnd., M.: Vw.: s. schÐpen (4); L.: MndHwb 3, 81
(scheppen[e])
scheppenisse, schepnisse, scheppenis,
scheppnis, schÐpenisse, schepenisse, schippenisse, schipnisse, schippenis,
schippnis, schapnus, mnd., F.: nhd. Schöpfung, Erschaffung, Erschaffenes,
Geschöpf, Gestalt, Form, Aussehen, Beschaffenheit, Zustand, Schaffung,
Herbeiführung; E.: s. scheppen (1), nis; L.: MndHwb 3, 81 (schepp[e]nis[se]),
Lü 325b (schepenisse); Son.: schapnus örtlich beschränkt
scheppentlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. »schaffentlich«, erschaffen (Adj.); Hw.: s. scheppentlÆken; E.: s.
scheppen (1), lÆk (3)
scheppentlÆken, mnd., Adv.:
nhd. »schaffentlich«?, kreatürlich, erschaffenerweise; E.: s. scheppentlÆk, scheppen
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 81 (scheppentlÆken)
schepper, schipper,
mnd., M.: Vw.: s. scheppÏre; L.: MndHwb 3, 81 (schepper)
scheppinge, schÐpinge,
schippinge, mnd., F.: nhd. Schöpfung, Erschaffung, Handlung des Schöpfens; Vw.:
s. misse-; E.: s. scheppen (1), inge; R.: wõter scheppinge dæn: nhd. »Wasserschöpfung
tun«, Wasserstand senken; L.: MndHwb 3, 81 (scheppinge)
schÐr
(1), scheer, mnd., Sb.: nhd. Weideland, Weide (F.) (1)?, Weidegerechtigkeit; Hw.: s. schõr
(2); E.: s. schõr (2)?; L.: MndHwb 3, 81 (schÐr), Lü 326a (schêr)
schÐr
(2), mnd., M.: nhd. Rotscher, eine
Fischart; E.: s. rætschÐr; L.: MndHwb 3, 81 (schÐr), Lü 325b Lü 325b (scher/rôtscher)
schÐr* (3), scher,
mnd.?, N.?: nhd. »Schäre«, Felszacke,
Klippe im Meer oder Fluss; E.: s. schÐre (3)?; vgl. schwed. skär, N., Schäre,
Klippe an der skandinavischen Küste; s. an. sker, N., Schäre; s. Kluge s. v.
Schäre; L.: Lü 325b (scher)
schÐrÏre*, schÐrere,
schÐrer, mnd., M.: nhd. Scherer, Schneider, Tuchbereiter, Barbier; Vw.: s.
bart-, dæk-, lõken-, velt-, want-; Hw.: s. schÐre (2); E.: s. schÐre (2),
schÐren (1); L.: MndHwb 3, 83 (schÐrer[e]), Lü 326a (scherer)
schÐrÏre* (2), schÐrer, mnd., M.: nhd. Fahrender, Gaukler, Bettler; Q.:
UB. Halberst. 1 573; E.: ?; L.: MndHwb 3, 83 (schÐrer)
schÐrÏrie, schÐrerie, mnd., F.: nhd. Scheren von Garn?; Q.: Zs. Nds. 1871 218; E.:
s. schÐren (1); L.: MndHwb 3, 83 (schÐrerie); Son.: örtlich beschränkt
scherbart, mnd., M.: nhd. ?; ÜG.: lat. antiporgium?; Hw.: s. schÐrebart?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 81 (scherbart)
schÐrbecken, scherbecken, mnd., N.: nhd. Rasierbecken;
E.: s. schÐre (2), becken; L.: MndHwb 3, 81 (schÐrbecken), Lü 326a
(scherbecken)
schÐrbÐr, scherbÐr, mnd., N.: nhd. eine
Art (F.) (1) Dünnbier; E.: ?, s. bÐr (1); L.: MndHwb 3, 81 (schÐrbêr), Lü
326a (scherbêr)
schÐrbæde, schÐrbǖde, mnd., F.: nhd. »Scherbude«,
Tuchschererbude; E.: s. schÐren (1), bæde (3); L.: MndHwb 3, 81 (schÐrbôde);
Son.: langes ü
schÐrbæm, mnd., M.: nhd. ?; Q.: Hamb. KR. (1574); E.: ?, s.
bæm; L.: MndHwb 3, 81 (schÐrbôm); Son.: de klene boigert mit schilden und
scherbomen to makende
schÐrbæt, mnd., N., M.: nhd.
Küstenboot; E.: s. schÐre (3), bæt (1); L.: MndHwb 3, 81 (schÐrbôt); Son.: zum
Gebrauch in den schwedischen Schären
scherbuk, mnd., M.: Vw.: s.
schorbuk; L.: MndHwb 3, 81 (scherbuk)
schÐrdisch, mnd., M.: nhd. »Schertisch«, Arbeitstisch der Tuchscherer, Schneidertisch, Zuschneidetisch; E.: s.
schÐren (1), disch; L.: MndHwb 3, 81 (schÐrdisch), Lü 326a (scherdisch)
schÐrdæk, mnd., M.: nhd. »Schertuch«, Rasiertuch; E.:
s. schÐren (1), dæk (1); L.: MndHwb 3, 81 (schÐrdôk)
schÐre
(1), schÐr, mnd., Adv.: nhd. bald, schnell, in kurzer Zeit,
ungefähr, fast, beinahe; E.: ?; L.: MndHwb 3, 82 (schêre), Lü 326a (schêr[e])
schÐre (2), scere, mnd., F.: nhd. Schere; Vw.: s.
balbÐrÏre-, barbÏre-, blek-, blik-, bæden-, gõrn-, hant-, hõr-, Æsern-, klocken-, knip-, krÐvet-, lõken-,
licht-, ros-, schõpe-, schindÏre-, schræt-, seigÏre-, snÆdÏre-,
snÆdÏres-, snðve-, stÐk-, sǖver-, võdeme-, want-; Q.: Ssp (1221-1224) (scere); E.: s. mhd. schÏre, F.,
Schere; s.
ahd. skõr* 8, scõr*, st. F. (i), Schere, ahd. skõra* 14, scõra, st. F. (æ),
Schere, Tonsur, germ. *skÐræ, *skÚræ, st. F. (æ), Schere, germ. *skÐri‑,
*skÐriz, *skÚri‑, *skÚriz, st. F. (i), Schere, vgl. idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 82 (schêre), Lü 326a (schêre)
schÐre
(3), mnd., F.: nhd. Schäre, Klippe,
kleine vorgelagerte Insel; E.: s. mhd. schorre, M., Felszacke; s. ahd.
skorro* 2, scorro*, sw. M. (n), Klippe, Felsvorsprung, Felsen; s. germ. *skarja‑,
*skarjam, st. N. (a), Klippe, Schäre, vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 81 (schÐre); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schÐre
(4), schere, mnd., F.: nhd. Zuteilung,
Ordnung, Abfolge, Abteilung, Kette,
Garn; E.: s. schÐre (1); L.: MndHwb 3, 81f. (schÐre), Lü 326a (schere)
schÐre*** (5), mnd., M.: nhd. Scherer; Vw.: s. bart-; Hw.: s. schÐrÏre; E.: s. schÐren,
schÐrÏre
schÐrebõrt, mnd., M.:
nhd. Bartscherer, Barbier; Hw.: s. scherbart?; E.: s. schÐre (2), bõrt (1); L.:
MndHwb 3, 82 (schÐrebõrt)
schÐremesset, schÐremesses, schÐremeszes, schÐrmeszes, schÐrmesset, schÐremest, schÐrmest,
schÐrmester, schÐrmetzer, schormest, scermezze, mnd., M.: nhd. Schermesser (N.),
Rasiermesser (N.); Q.: Ssp (1221-1224) (scermezze); E.: s. schÐren (1), messet; L.: MndHwb 3, 82 (schÐremesses), Lü 326a
(scher[e]meszes)
schÐremessetvæder*, schÐremessesvæder, schÐremestesvæder, mnd., N.: nhd. »Schermesserfutter«,
Futteral für Rasiermesser; E.: s. schÐremesset, væder (1); L.: MndHwb 3, 82
(schÐremessesvôder)
schÐren
(1), sceren, mnd., st. V.: nhd. scheren,
schneiden, Tätigkeit des Barbiers ausüben, stutzen, übervorteilen, stören; Vw.:
s. af-, bõrt-, be-, ȫver-, schip-; Hw.: s. scherich; Q.: Ssp (1221-1224)
(sceren); E.: s. schÐre (2); L.: MndHwb 3, 82
(schÐren), Lü 326a (scheren); Son.: langes ö
schÐren
(2), mnd., sw. V.: nhd. zuteilen,
bestimmen, ordnen, einrichten, unterteilen, trennen, Tau (N.) von einem Punkt
bis zu einem anderen spannen, Aufzug und Längsfäden auf den Weberahmen bringen,
Schweine anteilsmäßig in die Mast treiben; Vw.: s. be-, in-, tæ-, ðt-, vör-; E.:
s. schÐre (4); L.: MndHwb 3, 82f. (schÐren), Lü 326a (scheren)
schÐren
(3), mnd., sw. V.: nhd. gehen, eilen, laufen, kümmern; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 82f. (schÐren), Lü 326a (scheren)
schÐren, (4), mnd., sw. V.: nhd. spotten,
verspotten, höhnen, verhöhnen; Q.: Lauremberg (1652)
ed. Lappenberg 131; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 83 (schÐren), Lü 326a (scheren); Son.:
örtlich beschränkt
schÐren
(5), mnd.,
N.: nhd. Verspottung, Verhöhnung; E.: s. schÐren (4); L.: MndHwb 3, 83
(schÐren)
schÐren
(6), mnd.,
sw. V.: nhd. scharren; Hw.: s. scharren; E.: s. schÐren (1); L.: MndHwb 3, 83
(schÐren)
schÐren* (7), schÐrent, mnd., N.: nhd. Scheren (N.),
Schur; E.: s. schÐren (1); L.: MndHwb 3, 82 (schÐrent)
schÐrenslÆpÏre*, schÐrenslÆper, mnd., M.: nhd.
Scherenschleifer; E.: s. schÐre (2), slÆpÏre; L.: MndHwb 3, 83 (schÐrenslîper)
schÐrensmit, mnd., M.: nhd. »Scherenschmied«,
Scherenmacher; E.: s. schÐre (2), smit (1); L.: MndHwb 3, 83 (schÐrensmit)
schÐrer
(1), schÐrere, scherer, mnd., M.: Vw.:
s. schÐrÏre (1); L.: MndHwb 3, 83 (schÐrer[e]), Lü 326a (scherer)
schÐrer
(2), mnd., M.: Vw.: s. schÐrÏre (2); L.:
MndHwb 3, 83 (schÐrer)
schÐrestok*, schÐrestock, mnd., M.: nhd. kreuzweise gelegter Balken des Galgens;
E.: s. schÐre (2), stok; L.: MndHwb 3, 83 (schÐrestocke); Son.: örtlich
beschränkt (Reval)
scherf, scharf, scherg, mnd., N.: nhd.
Scherf, halber Pfennig, kleinste
Scheidemünze; Vw.: s. immet-, opper-, tÐgede-, võr-; E.: s. mhd. scherpf, N.,
Scherf, ahd. skerf* 6, skerpf*, st. N. (a),
Scherflein, Münze, Scherf; s. skarbæn; L.: MndHwb 3, 83 (scherf), Lü 326a (scherf)
scherfbÐr, mnd., N.: nhd. billige Sorte Bier, Bier von dem ein gewisses Maß ein
Scherf kostet; Vw.: s. drÐ-; E.: s. scherf, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 83
(scherfbêr), Lü 326a (scherfbêr)
scherfbræt, mnd., N.: nhd. Brot von dem ein gewisses Maß ein Scherf kostet; E.: s.
scherf, bræt (1); L.: MndHwb 3, 83 (scherfbrôt), Lü 326a (scherfbrôt)
scherfnagel, mnd., M.: nhd. kleiner Nagel
der ein Scherf kostet; E.: s. scherf, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 83
(scherfnõgel), Lü 326a (scherfnagel)
scherfpenninc, mnd., M.: nhd. kleine Münze im Wert von
einem halben Pfennig; E.: s. scherf, penninc; L.: MndHwb 3, 83 (scherfpenninc)
scherfrogge, mnd., M.: nhd. Roggenbrot für ein Scherf;
E.: s. scherf, rogge (1); L.: MndHwb 3, 83 (scherfrogge)
scherfsÐl, scherfseil, mnd., N.: nhd. dünnes Tau (N.)
zum Preis von einem Scherf; E.: s. scherf, sÐl (2); L.: MndHwb 3, 83
(scherfsê[i]l)
scherfwegge, mnd., F.: nhd. Wecke die einen halben
Pfennig kostet; E.: s. scherf, wegge; L.: MndHwb 3, 83 (scherfwegge)
scherfwÐrt
(1), mnd., Adj.: nhd. ein Scherf wert, einen halben Pfennig wert; E.: s. scherf,
wÐrt (3); L.: MndHwb 3, 83 (scherfwÐrt), Lü 326a (scherfwert)
scherfwert
(2), mnd.?,
M.: nhd. Wert eines Scherfes; E.: s. scherwÐrt (1); L.: Lü 326a (scherfwert)
scherg, mnd.?, N.: Vw.: s. scherf; L.: Lü 326a
(scherg)
schÐrgast, mnd., N.: nhd. »Schergast«, Kunde (M.) eines
Barbiers; E.: s. schÐren (1), gast; L.: MndHwb 3, 83 (schÐrgast)
schÐrgelt, mnd., N.: nhd. Lohn für das Scheren (N.) von
Tuch; E.: s. schÐren (1), gelt; L.: MndHwb 3, 83 (schÐrgelt), Lü 326a
(schergelt)
schÐrhÐre, mnd., M.: nhd. »Scherherr«, Vorsteher der
Feldmark und Waldmark; E.: s. schÐre (4), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 83 (schÐrhêre);
Son.: örtlich beschränkt
schÐrhðs, mnd., N.: nhd. »Scherhaus«, ein Teil eines
Klosters; Q.: Chr. d. d. St. 24 60; E.: s. schÐre (3)?, hðs; L.: MndHwb 3, 84
(schÐrhûs); Son.: örtlich beschränkt
scheriant,
mnd., M.: Vw.: s. sariante; L.: MndHwb 3, 30 (sariant[e])
schÐrich***, mnd., Adj.: nhd. schnürend, schneidend;
Vw.: s. Ðn-, ham-, tæm-; Hw.: s. schÐren (1); E.: s. schÐren (1), ich (2)
schÐringe
(1), mnd., F.: nhd. Verteilung, Ordnung, Richtigkeit, Aufzug,
Kette, Tuchscherung, Tuchbereitung, Weide (F.) (2), Mast (F.),
Weideberechtigung; Vw.: s. be-, schorstÐns-; E.: s. schÐren (2), inge; L.: MndHwb
3, 84 (schÐringe), Lü 326a (scheringe)
schÐringe
(2), mnd.,
F.: nhd. Scheren (N.), Schur; E.: s. schÐren (1), inge; L.: MndHwb 3, 84
(schÐringe)
schÐrÆsern*, schÐriseren, mnd., N.: nhd. Schereisen; Q.:
Nd. Jb. 39 113; E.: schÐren, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 84 (schÐriseren)
schÐrkȫker, mnd., M.: nhd. »Scherenköcher«; E.: s.
schÐre (2), kȫker; L.: MndHwb 3, 84 (schÐrkȫker); Son.:
langes ö
schÐrlich, mnd., Adv.: Vw.: s. schÐrlÆk; L.: MndHwb 3,
84 (schÐrlich)
scherlige, mnd., M.: Vw.: s. schÐrlinc; L.: MndHwb 3, 84 (scherlige), Lü 326a
(scherlige)
schÐrlÆk, schÐrlich, mnd., Adj.: nhd. scharenweise;
ÜG.: lat. (catervatim); E.: s. schõr (3), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 84 (schÐrlÆk),
Lü 326a (scherlik)
schÐrlinc, scherlink, scherlige, mnd., M.: nhd. Schierling, Wasserschierling; ÜG.: lat. cicuta virosa?; Vw.: s. wæt-; E.: s. mhd. scherlinc, M.,
Schierling; s. ahd. skarno* 1, scarno*,
sw. M. (n), Schierling, echter Schierling; s. germ. *skarna, *skarnam, N.,
Mist, Dünger, vgl. idg. *s¨erd, *s¨er‑, V., Sb., scheißen, Mist, Kot,
Pokorny 947; L.: MndHwb
3, 84 (schÐrlinc), Lü 326a (scherlink)
schÐrlæn, mnd., N.: nhd. Lohn für das Scheren von
Tuch; E.: s. schÐren (1), læn; L.: MndHwb 3, 84 (schÐrlôn)
schÐrlǖde, mnd., Pl.: nhd. Tuchscherer (Pl.); Q.:
Hanserec. III 2 177 (1477-1530); E.: s. schÐren (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 84 (schÐrlǖde); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
schermbrÐkÏre*, schermbrÐker, mnd., M.: nhd. »Schirmbrecher«, Geschütz zur Zerschmetterung der Schirmwände; E.: s. scherm, brÐkÏre;
L.: MndHwb 3, 84 (schermbrÐker), Lü 326a (schermbreker)
schermbret, mnd., N.: Vw.: s. schermebret; L.: MndHwb 3,
84 (schermbret)
scherme, scherm, scharm, mnd., N.: nhd. Schirm,
Schutz, Dach, Wand, Deckung; Vw.: s. be-; E.: s. mhd. schirm, M., Schirm; s. ahd.
skirm 24, scirm*, st. M. (i?), Schirm, Schutz, germ. *skermi‑, *skermiz,
st. M. (i), Fell, Schirm, Schild; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11),
*skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny
938; L.: MndHwb
3, 84 (scherme), Lü 326a (scherm)
schermÏre*, schermer, mnd., M.: nhd. »Schirmer«,
Schützer, Fechter, Verteidiger; Vw.: s. be-; E.: s. schermen; L.: MndHwb 3, 84
(schermere), Lü 326b (schermer)
schermebret, schermbret, scharmbret, mnd., N.: nhd. Schirmbrett zur Abhaltung der Hitze, Lichtschirm, Schirmwand; Hw.: s.
schermenbret; E.: s. scherme, bret; L.: MndHwb 3, 84 (schermebret), Lü 326a
(scherm[e]bret)
schermen, mnd., sw. V.: nhd. »schirmen«,
schützen, wehren, fechten, fuchteln; Vw.: s. be-,
vȫr-; E.:
s. mhd. schirmen, sw. V., schützen, ahd. skirmen* 55, scirmen,
sw. V. (1a), schirmen, schützen, verteidigen, ahd. skirmÐn* 1, scirmÐn, sw. V.
(3), verteidigen, germ. *skermjan, sw. V., schirmen, schützen; s. idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb
3, 84 (schermen), Lü 326a (schermen); Son.: langes ö
schermenbret, mnd., N.: nhd. Schirmbrett zur Abhaltung der Hitze, Lichtschirm, Schirmwand; Hw.: s.
schermebret; E.: s. scherme, bret; L.: MndHwb 3, 84 (schermebret, schermenbret)
schermer, mnd., M.:
Vw.: s. schermÏre; L.: MndHwb 3, 84 (schermer), Lü 326b (schermer)
schermesangehȫrige, mnd., M.:
nhd. »Schirmangehöriger«, jemandes Schirmherrschaft Unterstellter; E.: s.
scherm, angehȫrige; L.: MndHwb 3, 84 (schermesangeȫrige); Son.:
langes ö
schermeschilt, mnd., N.:
nhd. »Schirmschild«, Schild zum
Schirmen, Schutz, Schirm; E.: s. scherme, schilt; L.: MndHwb 3, 84
(schermeschilt), Lü 326b (schermeschilt)
schermeschæle, scharmeschæle, mnd., F.: nhd. Fechtschule?; E.: s. scherme, schæle;
L.: MndHwb 3, 84 (schermeschôle); Son.: örtlich beschränkt
schermesvörwante*, schermesvorwante, mnd., M.: nhd. »Schirmverwandter«, zusammen mit
anderen jemandes Schirmherrschaft Unterstellter; E.: s. scherme, vörwante; L.:
MndHwb 3, 85 (schermesvorwante)
schÐrmest, schÐrmester, mnd., N.: Vw.: s. schÐremesset; L.: MndHwb 3, 85
(schÐrmest)
schermeswÐrt, mnd., N.: nhd. Kampfschwert;
ÜG.: lat. gladius longus; I.: Lüt. lat. gladius longus?; E.: s. scherme,
swÐrt; L.: MndHwb 3, 85 (schermeswÐrt), Lü 326b (schermeswert)
scherminge, mnd., F.: nhd. Schutz, Schirm; E.: s. schermen, inge; L.: MndHwb 3, 85
(scherminge)
schermkellÏre*, schermkeller,
mnd., M.: nhd. tiefer Keller, Verließ;
E.: s. scherme, kellÏre (1); L.: MndHwb 3, 85 (schermkeller), Lü 326b
(schermkeller)
schermnisse, schermenisse*, mnd., F.: nhd. Schutz,
Schirm; Vw.: s. be-; E.: s. scherme, nisse; L.: MndHwb 3, 85 (schermnisse), Lü
326b (schermnisse)
schermslach, mnd., M.:
nhd. Fechterschlag, Fuchtelei; E.: s.
scherme, slach (1); L.: MndHwb 3, 85 (schermslach), Lü 326b (schermslach)
schermüssel, mnd., N.: Vw.: s. scharmüssel; L.: MndHwb 3, 85 (schermüssel)
schermussen, schermusent, mnd., N.: Vw.: s. scharmüssen (2); L.: MndHwb 3, 85
(schermussen); Son.: schermusent örtlich
beschränkt
schermutzel, mnd., N.: Vw.: s. scharmüssel; L.: MndHwb 3, 85
(schermüssel), Lü 326b (schermutzel)
schermutzen, mnd., N.: Vw.: s. scharmussen; L.: MndHwb 3, 54
(scharmüssen), Lü 326b (scharmutzen)
schermüssÐren, mnd., sw. V.: nhd. scharmützeln, plänkeln, Gefechte liefern; Hw.: s.
scharmüsselen; Q.: Hartich Sierk 182 (1615-1664);
E.: s. scharmussen; L.: MndHwb 3, 85 (schermüssêren); Son.: jünger
schermüssinge, mnd., F.: Vw.: s. scharmüssinge; L.: MndHwb 3, 85 (schermüssinge)
schernÏre*, scherner, schernere, mnd., M.: nhd. Knochenhauer,
Fleischhauer; ÜG.: lat. carnifex; Q.: (Braunschweig 1304); E.: s. scherne (1);
L.: MndHwb 3, 85 (scherner), Lü 326b (schernere); Son.: örtlich beschränkt
schernÏrestrõte, mnd., F.: nhd. Straße benannt nach den Verkaufsständen (Scharren) der
Schlachter; ÜG.: lat. platea carnificum; Hw.: s. schernenstrõte; Q.: (Braunschweig
1315); E.: s. schernÏre, strõte (1); L.: MndHwb 3, 85 (schernerstrâte)
schernÏrestÐn*, schernerstÐn, schernerstein, mnd., M.: nhd. »Schärrnerstein«?; Q.:
Nd. Jb. 43 80 (Braunschweig 1502); E.: s. schernÏre, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 85
(schernerstê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
scherne
(1), scherre, schere, mnd., F., M.: nhd.
»Scharren« (M.), Schrangen, Bank auf der Brot oder Fleisch feilgeboten wird;
Vw.: s. hÐrinc-, ledder-, schæ-, vlÐsch-; Hw.: s. scharne; E.: s. scharne; L.: MndHwb
3, 85 (scherne), Lü 326b (scherne)
scherne
(2), scherre, schõre, mnd., M.: nhd. Scharherr in der Feldmark und
Holzmark, Markvorsteher, niederer Forstbeamter;
Vw.: s. erve-, holt-; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 85 (scherne), Lü 326b (scherne)
schernegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von den Scharren (M.) (Schlachter); E.: s.
scherne (1), gelt; L.: MndHwb 3, 85 (schernegelt); Son.: örtlich beschränkt
(Warburg)
scherneklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die am Samstag das Ende des Verkaufs auf den
Scharren (M.) ankündigt; E.: s. scherne (1), klocke; L.: MndHwb 3, 85
(scherneklocke)
schernen***, mnd., st. V.: nhd. scherzen?, Kurzweil treiben; Vw.: s. be-; E.:
s. mhd. schernen, sw. V., scherzen, ahd. skernæn* 1, scernæn*,
sw. V. (2), verhöhnen; s. skern
schernenstrõte, mnd., F.: nhd. Straße benannt nach den Verkaufsständen (Scharren) der
Schlachter; Hw.: s. schernÏrestrõte; Q.: (Braunschweig 1394); E.: s. scherne
(1), strõte (1); L.: MndHwb 3, 85 (schernenstrâte)
schernentins, scherrentins, mnd., M., N.: nhd. städtische Abgabe von den
Verkaufsständen (Scharren) der Schlachter und Bäcker; Hw.: s. schernetins; E.:
s. scherne (1), tins; L.: MndHwb 3, 85 (schernentins)
schernetins, mnd., M., N.: nhd. städtische Abgabe von den Verkaufsständen (Scharren)
der Schlachter und Bäcker; Hw.: s. scharnetins, schernentins; E.: s. scherne
(1), tins; L.: MndHwb 3, 85 (schernentins/schernetins)
scherner, schernere,
mnd., M.: Vw.: s. schernÏre; L.: MndHwb 3, 85 (scherner), Lü 326b (schernere)
schernevlÐsch, schernevleisch, mnd., N.: nhd. Fleisch das im Scharren (M.) ausliegt;
E.: s. scherne (1), vlÐsch; L.: MndHwb 3, 85 (schernevlê[i]sch)
schernewÐvel, mnd., M.: Vw.: s. scharnewÐvel; L.: MndHwb 3, 85 (schernewÐvel)
scherpÏre*, scherper, mnd., M.: nhd. Schärfer, ein Handwerksgerät das auch als
Waffe dienen kann; Q.: Gött. Stat. 199; E.: s. scherpen (1); L.: MndHwb 3, 86
(scherper)
scherpe
(1), scherp, mnd., Adj., Adv.: Vw.: s.
scharp (1), scharp (2); L.: MndHwb 3, 85 (scherpe), Lü 326b (scherp)
scherpe
(2), mnd., F.: nhd. Schärfe, Schneide, Strenge, peinliches Verfahren, Folter; Hw.: s. scherpede; E.:
s. mhd. scherpfe, F., Schärfe, ahd. skarpfÆ* 13, scarphÆ*,
serpfÆ*, st. F. (Æ), Schärfe, Strenge, Hartherzigkeit; s. skarpf; germ. *skarpÆ‑,
*skarpÆn, sw. F. (n), Spitze, Stachel; s. idg. *skerbh‑, *kerbh‑,
*skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑, *krebh‑,
*skreb‑, *kreb‑, V., schneiden, Pokorny 943; vgl. idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938, oder zu idg. *skremb‑, *kremb‑, V.,
drehen, krümmen, schrumpfen, Pokorny 948, vgl. idg. *sker‑ (3), *ker‑
(10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb
3, 85f. (scherpe), Lü 326b (scherpe)
scherpede, mnd., F.: nhd. Schärfe; Hw.: s. scherpe; E.: s. scherpe (2); L.: MndHwb
3, 86 (scherpede), Lü 326b (scherpede)
scherpelÆk***, mnd., Adj.: nhd. scharf, genau, streng,
unnachsichtig, unbarmherzig; Hw.: s. scherpelÆke, scherpelÆken, scharpelÆk; E.:
s. scharp (1), lÆk (3)
scherpelÆke, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng,
unnachsichtig, unbarmherzig; Hw.: s. scharpelÆke; E.: s. scherpelÆk, scharp
(1), lÆke; L.: MndHwb 3, 56 (scharpelÆke[n]/scherpelÆke)
scherpelÆken, mnd., Adv.: nhd. scharf, genau, streng,
unnachsichtig, unbarmherzig; Hw.: s. scharpelÆken; E.: s. scherpelÆk, scharp
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpelÆke[n]), MndHwb 3, 86 (scherpelÆken)
scherpemetse, scherpemetze, scherpemutse, mnd., Sb.: Vw.: s. scharpemetse; L.: MndHwb
3, 86 (scherpemetse), Lü 326b (scherpemetze)
scherpentiner, scherpentin, serpentÆner, mnd., M.: nhd. Feldschlange; Hw.: s. scharpentiner; E.: s.
scharpentÆner; L.: MndHwb 3, 86 (scherpentîner), Lü 326b (scherpentiner)
scherpen
(1), schirpen, scharfen, mnd., sw. V.: nhd. schärfen, spitzen, zuspitzen; Vw.: s. be-, vör-; E.:
s. scherpe (2); L.: MndHwb 3, 86 (scherpen), Lü 326b (scherpen)
scherpen
(2), mnd., sw. V.: nhd. eintrocknen,
schrumpfen; E.: s. scherpen (1); L.: MndHwb 3, 86 (scherpen)
scherpen*
(3), scherpent, mnd., N.: nhd. Schärfen
(N.), Spitzen (N.); E.: s. scherpen (1); L.: MndHwb 3, 86 (scherpent)
scherpent, mnd., F.: nhd. Schärpe, breite Binde; Q.: Chr. d. d. St. 24 161; E.: s.
frz. écharpe, F., Armbinde, afrz. escharpe, F., Tasche, Börse (F.) (1), vgl.
lat. excerpere, V., herausheben,
herausklauben, auslesen, Kluge s. v. Schärpe, lat. ex, Präp., aus, lat. carpere, V., rupfen, abrupfen,
abpflücken, abreißen, vgl. idg. *ehs, *ehz, Präp., aus,
Pokorny 292, idg. *skerp‑, *kerp‑, V., schneiden, Pokorny 944, idg.
*sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑,
*krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 86 (scherpent); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
scherpentÆner, mnd., M.: Vw.: s. scharpentÆner; L.: MndHwb 3, 86 (scherpentîner)
scherper, mnd., M.: Vw.: s. scherpÏre; L.: MndHwb 3, 86 (scherper)
scherperichter, scherprichter, mnd., M.: Vw.: s. scharprichtÏre; L.: MndHwb 3, 86
(scherperichter)
scherphÐt, scherpheit,
mnd., F.: nhd. »Scharfheit«, Schärfe des Geistes, Strenge, Härte, Bitterkeit,
Unbarmherzigkeit, Kraft; ÜG.: lat. acerbitõs, asperitõs; Hw.: s. scharphÐt; E.:
s. scharp (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharphê[i]t/scherphê[i]t), MndHwb 3, 86 (scherphê[i]t)
scherpich***, mnd.,
Adj.: nhd. scharf; Vw.: s. twÐ-; Hw.: s. scharpich, scherpichhÐt; E.: s. scharp
(1), ich
scherpichhÐt*, scherpichÐt,
scherpicheit, mnd., F.: nhd. Schärfe des Geistes; Hw.: s. scharpichhÐt; E.: s.
scherpich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 56 (scharpichê[i]t)
scherpkrðt, mnd., N.: nhd. Schachtelhalm; E.: s. scherpe (2), krðt; L.: MndHwb 3,
86 (scherpkrût)
scherprichtÏre*,
scherprichter, scherperichter, mnd., M.: nhd. Scharfrichter; Hw.: s. scharprichtÏre, scharperichte; E.: scharp (1),
richtÏre; L.: MndHwb 3, 56 (scharprichter[e])
schÐrrõme, scherrame,
mnd., M.: nhd. Rahmen auf den das Garn
zuerst geschert wird und von dem es auf den Garnbaum des Webstuhls kommt; E.:
s. schÐren (2), rõme (1); L.: MndHwb 3, 86 (schÐrrõme), Lü 326b (scherrame)
scherren
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. scharren; L.:
MndHwb 3, 86 (scherren), Lü 326b (scherren)
scherren***
(2), mnd., Sb.: nhd. Scharn, Verkaufsstand; Hw.: s. sakscherren, scharre?; E.: s.
scharre?
schers
(1), schert, mnd., M., N.: nhd. Scherz, Belustigung, Vergnügen; Vw.: ge-; E.: s. mhd. scherz, M.,
Scherz; s. ahd. skeræn*, sw. V. (2), jauchzen, ruhen, germ. *sker‑, V.,
hüpfen, springen, idg. *sker‑ (2), *ker‑ (9), *skerý‑, *skrÐ‑,
V., bewegen, schwingen, springen, Pokorny 933; L.: MndHwb 3, 86 (schers), Lü
326b (schers)
schers
(2), mnd., Adv.: Vw.: s. schars; L.:
MndHwb 3, 86 (schers); Son.: örtlich beschränkt
schersÏrÆe*, scherserÆe, mnd., F.: nhd. »Scherzerei«, Scherz; ÜG.: lat. iocus;
E.: s. schersen; L.: MndHwb 3, 86 (scherserîe); Son.: jünger
schersche, mnd., Adv.: nhd. kaum,
knapp; Hw.: s. scharsche; E.: ?; L.: MndHwb 3, 57 (scharsche/schersche)
schÐrschÐre, scherschÐre, mnd.,
F.: nhd. Tuchschere, Gewandschere; E.:
s. schÐren (1), schÐre (2); L.: MndHwb 3, 86 (schÐrschêre), Lü 326b
(scherschêre)
schersen, scherten, schertzen*, mnd., V.: nhd. scherzen, froh sein (V.),
vergnügt sein (V.); Vw.: s. vör-; E.:
s. schers (1); L.: MndHwb 3, 86 (schersen); Son.: jünger
schershaftich***, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft; Hw.: s. schershaftichhÐt; E.: s.
schers (1), haftich
schershaftichhÐt*, schershaftichÐt, scheshafticheit, mnd., F.: nhd. Scherzhaftigkeit,
Lustigkeit, Heiterkeit; E.: s. schershaftich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 86
(schershaftichê[i]t); Son.: jünger
schersisch, mnd., Adj.: nhd. scherzend, lustig; Q.: Chr. d. d. St. 21 52; E.: s.
schers (1), isch; L.: MndHwb 3, 86 (schersich)
schersæge, mnd., N.: nhd. »Scherzauge«, Scherzbold; Q.: Lüb. UB. 2 1026; E.: s.
schers (1), æge; L.: MndHwb 3, 86 (schersôge)
schersrÐde, mnd., F.: nhd. ein Buchtitel, Komödie?; Q.: Altdithm. Rqu. 312; E.:
s. schers (1), rÐde (1); L.: MndHwb 3, 86 (schersrÐde)
scherssæm, mnd., N.: nhd. versilberter oder vergoldeter metallener
Besatzstreifen an Frauentrachten; Q.: Emder Jb. 10 H. 2 17; E.: ?, s. sæm (1); L.: MndHwb 3, 86f. (scherssôm);
Son.: örtlich beschränkt (Friesland besonders im 15. Jh.)
schÐrstÐde, mnd., F.: nhd. Scherstelle; E.: s. schÐren (1), stÐde (1); L.: MndHwb
3, 86 (schÐrstÐde)
schÐrstok, mnd., M.: nhd. »Scherstock«, das Schweifgestell des Webstuhls; E.: s.
schÐren (2), stok; L.: MndHwb 3, 87 (schÐrstok)
schert, mnd., M.: Vw.: s. schers (1); L.: MndHwb 3, 87 (schert)
scherte, mnd., F.: Vw.: s. scharte (1); L.: MndHwb 3, 87 (scherte)
scherten, mnd., V.: Vw.: s. schersen; L.: MndHwb 3, 87 (scherten)
schÐrtouwe, mnd., N.: nhd. Schergerät; Q.: Nd. Jb. 43 113; E.: s. schÐren (1),
touwe; L.: MndHwb 3, 87 (schÐrtouwe)
scherve, mnd., F.: nhd.
Scherbe, Bruchstück, Hagelkorn, Splitter, Krustentierschale,
flacher Tiegel; Vw.: s. græpen-, sant-; Hw.: s. scherven (2); E.: s.
mhd. scherbe, F., Scherbe; s. ahd. skerbÆn* 5?, skirbÆn,
scerbÆn*, st. N. (a), Scherbe, Topf, irdenes Geschirr, Scherben; s. germ.
*skarbja‑, *skarbjam, st. N. (a), Scherbe, vgl. idg. *sker‑ (4),
*ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V.,
schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 87
(scherve), Lü 326b (scherve)
schervele, schervel, schervelen, mnd., N.: nhd. Scherbe, Splitter, Bruchstück, Tiegel, flacher Topf; Vw.: s. kræsen-;
E.: s. scherve; L.: MndHwb 3, 87 (schervele), Lü 326b (schervel)
scherven
(1), mnd., sw. V.: nhd. schaben, hacken, zerkleinern, in kleine
schräge und blätterige Stücke zerschneiden, schröpfen, schinden, schädigen;
Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. scharven; E.: ?; L.: MndHwb 3, 57 (scharven), MndHwb 3, 87 (scherven), Lü 326b (scherven); Son.: langes ö
scherven
(2), mnd., N.: nhd. Scherbe,
Bruchstück, Hagelkorn, Splitter,
Krustentierschale, flacher Tiegel; Hw.: s. scherve; E.: s. schreve;
L.: MndHwb 3, 87 (scherve), Lü 326b
(scherven)
scherventange, mnd., F.: nhd. »Scherbenzange«, ein Schmiedegerät; Q.: Seibertz 3 474
(1360); E.: s. scherve, tange; L.: MndHwb 3, 87 (scherventange)
schÐrwõgen, mnd., M.: nhd. »Scherwagen«, Einspännerwagen; E.: s. schÐren (2), wõgen
(2); L.: MndHwb 3, 87 (schÐrwõgen)
schÐrwant, schõrwant, mnd., F.: nhd. Zwischenwand; E.: s. schÐren (2), want (1);
L.: MndHwb 3, 87 (schÐrwant)
schÐrwerk* (1), scherwerk
(1), mnd.?, N.: nhd. Fron, Fronarbeit;
E.: s. schÐren (2), werk; L.: Lü 326b (scherwerk)
schÐrwerk
(2), scherwerk, mnd., das
auf dem Scherrahmen gespannte Garn, Abkleidung, Sparrwerk, Balkenwerk,
Glockenstuhl; E.: s. schÐren (2), werk; L.: MndHwb 3, (schÐrwerk), Lü 326b
(scherwerk)
schÐrwulle, mnd., F.: nhd. Schurwolle; E.: s. schÐren (1), wulle; L.: MndHwb 3,
87 (schÐrwulle)
schÐt
(1), scheit, mnd., N., M.: nhd. »Schied«, Scheidung, Trennung,
Entscheidung, Schlichtung, Übereinkunft, Vertrag, Schiedsspruch; Vw.: s. af-,
be-, erve-, ge-., under-; E.: s. schÐten; L.: MndHwb 3, 87 (schê[i]t), Lü 326b
(schêt)
schÐt
(2), schÐte, schete, mnd., M.: nhd. Schiss, Furz; E.: s. schÆte;
L.: MndHwb 3, 87 (schÐt), Lü 326b (schêt)
schÐt*** (3), mnd.,
Sb.: nhd. Waage?; Vw.: s. blÆ-; E.: ?
schÐtÏre*, schÐter,
mnd., M.: nhd. »Schießer«, Späher, Spion; ÜG.: lat. speculator; E.: s. schÐten
(1); L.: MndHwb 3, 89 (schêter), Lü 327a (schêter)
schÐtÏrÆe*, schÐterÆe,
mnd., F.: nhd. Schießen (N.) mit
Gewehren, Verfahren des Schießens, Ausübung des Schießens, Geschützwesen; E.:
s. schÐtÏre; L.: MndHwb 3, 89 (schêterîe), Lü 327a (schêterie)
schÐtegõrde, schÐtgõrde
mnd., M.: nhd. »Schießgarten«, Gelände für Schießübungen, Schützenplatz; E.: s.
schÐten (1), gõrde (1); L.: MndHwb 3, 87 (schêtegõrde)
schÐtegat*, schÐtgat,
scheitgat, mnd., N.: nhd. Schießscharte; E.: s. schÐten (1), gat; L.: MndHwb 3,
89 (schêtgat); Son.: schÐtegõter (Pl.)
schÐtehol, schÐtelhol,
schÐthol, mnd., N.: nhd. Schießloch,
Schießscharte; E.: s. schÐten, hol (2); L.: MndHwb 3, 87 (schêtehol), Lü 326b
(schêtelhol)
schÐtehunt*, schÐthunt,
mnd., M.: nhd. »Schießhund«; E.: s. schÐten (1), hunt (1); R.: jungen knaben
alse schÐthunde africhten: nhd. »junge Knaben als Schießhunde abrichten«; L.:
MndHwb 3, 89 (schêthunt); Son.: nur im übertragenen Sinn, jünger
schÐtehðs, mnd., N.: nhd. Schützenhaus; E.: s. schÐten, hðs; L.: MndHwb 3, 87
(schêtehûs)
schÐtele, scheitele, schÐtel, mnd., M., F.: Vw.: s. schÐdele (2); L.: MndHwb 3, 87 (schê[i]tele), Lü 326b
(schêtel)
schÐtelen, scheitelen,
mnd., sw. V.: Vw.: s. schÐdelen; L.:
MndHwb 3, 87 (schê[i]telen), Lü 326b (schêtelen)
schÐten
(1), scÐten, mnd., st. V.: nhd. schießen, erschießen, stürzen,
fallen, einfallen, sprießen, in plötzliche heftige Bewegung versetzen, stoßen,
schlagen, werfen, zahlen, beisteuern, aufschieben, aussondern; Vw.: s. af-,
ane-, be-, dõle-, dörch-, ent-, er-, in-, kÐgel-, læs-, na-, nÐder-, ȫver-, papegæien-, schrÐf-, to-, tæ-, under-,
up-, ðt-, vör-, vȫr-, vǖr-; Q.: Ssp (1221-1224)
(scÐten); E.: s. mhd. schiezen, V., schießen, ahd.
skiozan* 50, sciozan, st. V. (2b), schießen, schleudern, treffen, germ.
*skeutan, st. V., schießen, idg. *skeud‑ (2), *keud‑, V., werfen,
schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; s. idg. *skÁu‑ (5), V., werfen,
schießen, hetzen, Pokorny 954; L.: MndHwb 3, 87ff. (schêten), Lü 326bf.
(schêten); Son.: langes ö, langes ü
schÐten
(2), schÐtent, mnd., N.: nhd. Schießen, Handlung des Schießens;
Vw.: s. jõr-, schrÐf-, vægel-, vǖr-; E.: s. schÐten (1); L.: MndHwb 3, 87ff. (schêten/schêten[t])
schÐteren, schÐtern, mnd.,
sw. V.: nhd. zittern, beben; ÜG.: lat. agitare; Hw.: s. sÐteren; E.: s.
sÐteren; L.: MndHwb 3, 89 (schêter[e]n), Lü 327a (scheteren)
schÐterich, scheiterich,
scheiterch, schatrich, mnd., Adj.: nhd. mit
Durchfall behaftet, beschmutzt; ÜG.: lat. cacaturiens, sterculatus; Vw.:
s. rat-; E.: ?, s. ich (2); L.:
MndHwb 3, 89 (schê[i]ter[i]ch), Lü 327a (scheterich)
schÐteslot*, schÐtslot,
scheytslot, mnd., N.: nhd. »Schießschloss«, Fallschloss; E.: s. schÐten (1),
slot; L.: MndHwb 3, 89 (schêtslot)
schÐtespæle, schÐtspæle, mnd.,
F.: Weberspule, Weberschiffchen; ÜG.: lat. trama; Hw.: s. schotspæle; E.: s. schÐten
(1), spæle; L.: MndHwb 3, 89 (schêt[e]spôle), Lü 327a (schêtespole)
schÐtestÐde, mnd., F.:
nhd. »Schießstätte«, Schießstand; E.: s. schÐten (1), stÐde (1); L.: MndHwb 3,
89 (schêtestÐde)
schÐtevÐdele*, schÐtevÐdel?,
mnd., F.: nhd. »Schießfiedel«?; ÜG.: lat. trama; E.: schÐten (1), vÐdele; L.:
MndHwb 3, 87 (schêtevÐdel)
schÐtinge***, mnd., F.:
nhd. Schießen (N.); Vw.: s. læs-; Hw.: s. schÐten (2); E.: s. schÐten (1), inge
schÐtlichÐt, schÐtlicheit,
mnd., F.: Vw.: s. schÐdelichÐt; L.: MndHwb 3, 89 (schÐtlichê[i]t)
schÐtrÆde, scheitrÆde,
mnd., F.: nhd. Bach der eine Grenze bildet, Wasserlauf der eine Grenze bildet;
E.: s. schÐt (1), rÆde (1); L.: MndHwb 3, 89 (schê[i]trîde); Son.: örtlich
beschränkt
schetsæm, mnd., N.:
Vw.: s. schersæm; L.: MndHwb 3, 89 (schetsôm); Son.: örtlich beschränkt
schetten***, mnd., sw.
V.: nhd. schätzen, bewerten,
beurteilen, Geldstrafe auferlegen, Steuer (F.) eintreiben, Lösegeld fordern,
Schatz geben, brandschatzen, erpressen, ausplündern, schinden, Abgabe zahlen;
Vw.: s. twÐ-; Hw.: s. schatten (1); E.: s. schatten (1)
schetter, mnd., M.:
Vw.: s. schattÏre; L.: MndHwb 3, 89 (schetter), Lü 327a (schetter)
schetzen***, mnd., sw.
V.: nhd. schätzen; Vw.: s. geringe-; E.: s. mhd. schetzen,
sw. V., Geld abnehmen, beschatzen, besteuern, Lösegeld auflegen, schätzen,
erwägen, halten für, glauben, meinen; s. schatten (1)
schÐvÏre*, schÐver,
mnd., M.: nhd. Gehilfe der Beckenmacher, Metall Polierender; E.: s. schÐver;
L.: MndHwb 3, 90 (schÐver); Son.: zu schõven?
schÐve
(1), scheve, mnd., F., N.?: nhd. Schäbe, die beim Brechen (N.) und Hecheln (N.) abfallenden Splitter des
Flachses, Geringfügiges, Minderwertiges, Splitter, Makel; ÜG.: lat. festuca; Vw.:
s. stræ-, sünden-, vlas-; E.: s. ahd. skifaro* 1, scifaro*,
sw. M. (n), Splitter, Schiefer, Gesteinsbrocken; germ. *skifræ‑,
*skifræn, *skifra‑, *skifran, Sb., Schiefer, Splitter; s. idg. *skÁip‑,
V., Sb., schneiden, scheiden, Schiefer, Scheibe (F.), Pokorny 922; vgl. idg.
*sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; s. schõve?; R.: schÐve understeken: nhd. schlechte
Ware unter gute Ware mengen, unreell handeln; L.: MndHwb 3, 89 (schÐve), Lü
327a (scheve)
schÐve
(2), schyve, mnd., Adv.: nhd. schief,
gekrümmt, schräg, verkehrt, verwachsen (Adj.), missgestaltet, verdorben,
unnatürlich, verzogen, unrecht, schlecht, leer; Hw.: s. schÐf (2); E.: s. schÐf
(2); L.: MndHwb 3, 65 (schêf/schÐve), Lü 327a (schêve)
schÐvebret*, schevebret, scefebret, mnd., N.: nhd. »Schäbebrett«; ÜG.: lat.
modulatorium; E.: s. schÐve (1), bret; L.: MndHwb 3, 89 (schevebret)
schevech, mnd.?, Adj.:
nhd. schuppicht; Hw.: s. schovech; L.:
Lü 327a (schevech)
schÐvehæp, mnd., M.: nhd. »Schäbehaufe«; E.: s. schÐve (1), hæp; L.: MndHwb 3,
89 (schÐvehôp); Son.: örtlich beschränkt, Bedeutung?
schÐvehæt?, mnd., M.: nhd. Strohhut; E.: s. schÐve (1), hæt; L.: MndHwb 3, 89
(schÐvehôt); Son.: örtlich beschränkt, lies schenehæt, zu schÐne Gerte, Flechtwerk
schÐveken, mnd., N.: nhd. »Schäbchen«; E.: s. schÐve (1), ken; L.: MndHwb 3, 89
(schÐve/schÐveken)
schÐveklæt, mnd., M.: nhd. schrag zulaufender klæt (Kloß), eine Art Kreisel; E.: ?, s. klæt; R.: schÐveklæt læpen lõten: nhd.
eigene Sache fördern, eigennützig sein (V.); L.: MndHwb 3, 89 (schêveklôt);
Son.: Titel eines 1520 in Hildesheim aufgeführten satirischen Spieles,
handschriftliche Variante für schÐdenklæt
schÐvel
(1), mnd., M.: nhd. Tropf, Narr; Hw.: s. schÐvelinc; E.: ?; L.: MndHwb 3, 89 (schÐvel), Lü 327a
(schevel)
schÐvel*** (2), mnd., M.: nhd. Schiefer; Hw.: s. schÐver (1); E.: s. schÐver
schÐveldak, mnd., N.: nhd. mit Schieferplatten gedecktes Dach; Hw.: s.
schÐverdak; E.: s. schÐver (1), dak; L.: MndHwb 3, 89 (schÐveldak)
schÐveldeckÏre*, schÐveldecker, mnd., M.:
nhd. Schieferdecker; Hw.: s. schÐverdeckÏre; E.: s. schÐver (1), deckÏre; L.:
MndHwb 3, 90 (schÐverdecker/schÐveldecker)
schÐvelhÐde,
schÐvelheide*, mnd.?, F.: nhd. schlechteste nicht ganz gereinigte Hede; E.: s.
hÐde; L.: Lü 327a (schevelhêden)
schÐvelhÐden,
schÐvelheiden, mnd., Adj.: nhd. aus der schlechtesten Hede seiend, aus der
nicht ganz gereinigten Hede gearbeitet;
E.: schÐvelhÐde, hÐden; L.: MndHwb 3, 89 (schÐvelhê[i]den), Lü 327a (schevelhêde)
schÐvelinc, schevelink, mnd., M.: nhd. Tropf,
Dummkopf, eine bestimmte Art Brot; Hw.: s. schÐvel; Q.: UB. Göttingen 2 63 (1422);
E.: s. schÐvel, inc?, linc?; L.: MndHwb 3, 89 (schÐvelinc), Lü 327a (schevel/schevelink);
Son.: örtlich beschränkt
schÐvelken?,
mnd., N.: nhd. Hostienbehälter; Hw.: s. schÐdelken; E.: s. schÐdelken; L.:
MndHwb 3, 90 (schÐvelken); Son.: lies schÐdelken?
schÐvelstÐn, schÐvelstein, mnd., M.: nhd. »Schieferstein«, blättrige Steinart,
Schiefer, Schieferplatte zum Dachdecken; Hw.: s. schÐverstÐn; E.: s. schÐver
(1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 89 (schÐverdak/schÐverstê[i]n), Lü 327a
(schevelstên)
schÐvelstÐndeckÏre*, schÐvelsteindecker, mnd., M.: nhd. »Schiefersteindecker«,
Schieferdecker; Hw.: s. schÐverstÐndeckÏre; E.: s. schÐvelstÐn, schÐver (1),
stÐn (1), deckÏre; L.: MndHwb 3, 89 (schÐveldak/schÐvelstê[i]ndecker)
schÐvenisse, schÐvenitse, mnd.,
F.: nhd. Pelzwerk minderer Gattung, Eichhörnchenfell, abgeschabtes Fell?, abgeschabtes Haar; E.: s. schÐve (1), nisse; L.:
MndHwb 3, 90 (schÐvenisse), Lü 327a (schevenisse)
schÐver
(1), schiver, mnd., M.: nhd. Splitter, losgelöstes Teilchen, Schiefer, Schindel, blättrige Steinart,
Abfall von Flachs; Hw.: s. schÐvel; E.: s. schÐve (1); L.: MndHwb 3, 90
(schÐver), Lü 327a (schever)
schÐver
(2), mnd., M.: Vw.: s. schÐvÏre; L.: MndHwb 3, 90 (schÐver)
schÐverdak, mnd., N.: nhd. mit Schieferplatten gedecktes Dach;
Hw.: s. schÐveldak; E.: s. schÐver (1), dak; L.: MndHwb 3, 89 (schÐverdak)
schÐverdeckÏre*, schÐverdecker, mnd., M.:
nhd. Schieferdecker; Hw.: s. schÐveldecker; E.: s. schÐver (1), deckÏre; L.:
MndHwb 3, 90 (schÐverdecker), Lü 327af. (scheverstên[s]-/scheverdecker); Son.: örtlich beschränkt
schÐveren, mnd., Adj.: nhd.
»schiefern«, aus Schiefer bestehend; E.: s. schÐver (1); L.: MndHwb 3, 90
(schÐveren)
schÐverich, schÐverch, mnd., Adj.:
nhd. schiefrig, aus Schiefer bestehend; E.: s. schÐver (1), ich; L.: MndHwb 3,
90 (schÐver[i]ch); Son.:
örtlich beschränkt (Rammelsberg)
schÐverichstÐn*, scheverichstÐn,
mnd.?, M.: nhd. Schiefergestein; E.: s.
schÐverich, stÐn (1); L.: Lü 327a (scheverichstên)
scheverlink, mnd.?, M.:
nhd. Tropf, Dummkopf; Vw.: s.
schevel, schevelink; E.: s. schevelink?; L.: Lü 327a (scheverlink)
schÐvernõgel, mnd., M.:
nhd. »Schiefernagel«, Nagel mit dem der Schiefer auf dem Dach befestigt wird;
E.: s. schÐver (1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 90 (schÐvernõgel)
schÐverstÐn, schÐverstein,
scheverstÐn, schefferstÐen, mnd., M.: nhd. »Schieferstein«, Schiefer, Schieferplatte; Vw.: s. schrÆf-; E.:
s. schÐver, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n), Lü 327a (scheverstên);
Son.: blättrige Steinart
schÐverstÐndeckÏre*, schÐverstÐndecker,
schÐversteindecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker;
Hw.: s. schÐverstÐnesdeckÏre, schÐvelstÐndeckÏre; E.: s. schÐverstÐn, deckÏre; L.:
MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n([e]s)decker), Lü 327a (scheverstên[s]decker)
schÐverstÐndeckÏremÐster*, schÐverstÐndeckermÐster, schÐversteindeckermÐster,
schÐverstÐndeckermeister, schÐversteindeckermeister, mnd., M.: nhd.
Schieferdeckermeister; Hw.: s. schÐverstÐnesdeckÏremÐster; E.: s. schÐverstÐndeckÏre,
mÐster; L.: MndHwb 3, 90
(schÐverstê[i]n([e]s)decker/schÐverstê[i]n([e]s)deckermê[i]ster)
schÐverstÐnedeckÏre*,
schÐverstÐnedecker, schÐversteinedecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker; Hw.: s. schÐverstÐndeckÏre, schÐvelstÐndeckÏre; E.: s.
schÐverstÐn, deckÏre; L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n([e]s)decker), Lü 327a
(scheverstên[s]decker)
schÐverstÐnegræve, schÐversteinegræve, mnd., F.: nhd. »Schiefersteingrube«, Grube in der
Schiefer gewonnen wird; Hw.: s. schÐverstÐngræve; E.: s. schÐverstÐn, græve
(1); L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]ngrôve)
schÐverstÐnisch, schÐversteinisch, schÐverstÐnesch, schÐversteinesch, mnd., Adj.: nhd.
schiefern (Adj.), mit Schiefer bedeckt; E.: s. schÐverstÐn, isch; L.: MndHwb 3,
90 (schÐverstê[i]nisch)
schÐverstÐngræve, schÐversteingræve, mnd., F.: nhd. »Schiefersteingrube, Grube in der
Schiefer gewonnen wird; Hw.: s. schÐverstÐnesgræve; E.: s. schÐverstÐn, græve
(1); L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]ngrôve)
schÐverstÐnesdeckÏre*,
schÐverstÐnesdecker, schÐversteinesdecker, schÐverstÐnsdecker,
schÐversteinsdecker, mnd., M.: nhd. Schieferdecker;
Hw.: s. schÐverstÐndeckÏre, schÐvelstÐndeckÏre; E.: s. schÐverstÐn, deckÏre;
L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n([e]s)decker), Lü 327a (scheverstên[s]decker)
schÐverstÐnesdeckÏremÐster*, schÐverstÐnesdeckermÐster, schÐversteinesdeckermÐster,
schÐverstÐnsdeckermeister, schÐversteinsdeckermeister, mnd., M.: nhd.
Schieferdeckermeister; Hw.: s. schÐverstÐndeckÏremÐster; E.: s. schÐverdeckÏre,
mÐster; L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n([e]s)decker/schÐverstê[i]n([e]s)deckermê[i]ster)
schÐverstÐnesgræve, schÐversteinesgræve, mnd., F.: nhd. »Schiefersteingrube, Grube in der
Schiefer gewonnen wird; Hw.: s. schÐverstÐngræve; E.: s. schÐverstÐn, græve
(1); L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]ngrôve)
schÐverstÐneslatte*, schÐversteineslatte*, schÐverstÐnslatte, schÐversteinslatte, mnd.,
F.: nhd. »Schiefersteinlatte«, Latte auf die der Schieferdecker die
Schiefersteine nagelt; Hw.: s. schÐverstÐnlatte, schÐverstÐnesnõgel; E.: s.
schÐverstÐn, latte; L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]nslatte)
schÐverstÐnesnõgel*, schÐversteinsnõgel,
mnd., M.: nhd. »Schiefersteinnagel«, Nagel
zur Befestigung der Schieferplatten auf dem Dach; Hw.: s. schÐverstÐnnõgel; E.:
s. schÐverstÐn, nõgel; L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n[s]nõgel), Lü 327b
(scheverstên[s]nagel)
schÐverstÐnlatte, schÐversteinlatte, mnd., F.: nhd. »Schiefersteinlatte«, Latte auf die
der Schieferdecker die Schiefersteine nagelt; Hw.: s. schÐverstÐneslatte, schÐverstÐnesnõgel;
E.: s. schÐverstÐn, latte; L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]nslatte)
schÐverstÐnnõgel,
schÐversteinnõgel, mnd., M.: nhd. »Schiefersteinnagel«, Nagel zur Befestigung der Schieferplatten auf dem Dach; E.: s.
schÐverstÐn, nõgel; L.: MndHwb 3, 90 (schÐverstê[i]n[s]nõgel), Lü 327b
(scheverstên[s]nagel)
schÐvesch, mnd., Adj.: Vw.: s. schÐvisch; L.: MndHwb
3, 90 (schÐvisch), Lü 327b (schevesch)
schÐvevat*, schevevat,
mnd.?, N.: nhd. »Schäbefass«, Gefäß in
das man die Schäbe wirft; E.: s. schÐve (1), vat; L.: Lü 327b (schevevat)
schÐvedich*, schewedich, mnd.?, Adj.: nhd. schäbig, räudig; Hw.: s. schÐvich (1), schÐvisch (2); E.: s. schÐve
(1), ich; L.: Lü 327b (schewedich)
schÐvich
(1), schÐvech, mnd., Adj.: nhd.
»schäbig«, voll Schäbe seiend; E.: s. schÐve (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 90
(schÐvich), Lü 327a (schevich)
schÐvich
(2), schÐbich, mnd., Adj.: nhd. räudig,
von Krätze befallen (Adj.); E.: s. schÐve (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 90
(schÐvich)
schÐvich*** (3), mnd., Adj.: nhd. schief, gekrümmt, schräg, verkehrt; Vw.: s.
schÐvichhÐt; Hw.: s. schÐve (2); E.: s. schÐve (2), ich (2)
schÐvichhÐt*, schÐvichÐt, schÐvicheit, mnd., F.: nhd. Schiefheit, Schieflage; ÜG.:
lat. proclivitas; I.: Lüs. lat. proclivitas; E.: s. schÐvich (3), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 90 (schêvichê[i]t)
schÐvisch, schÐvesch,
mnd., Adj.: nhd. räudig, von Krätze befallen (Adj.), hinterlistig,
heimtückisch, schäbig, nichtswürdig; E.: s. schÐve (2), isch; L.: MndHwb 3, 90 (schÐvisch),
Lü 327b (schevesch)
schicht
(1), schichte, mnd., F.,
N.: nhd. »Schicht«, Reihe gleichartiger Dinge, Abteilung von Menschen,
Gruppe, Partei, Lage mehrerer übereinander oder nebeneinander liegender Dinge
(besonders Mauersteine), Steinschicht,
Ordnung, ordnungsmäßige Teilung, Beute (F.) (1), bestimmte Zahl Beschäftigter,
Abfolge bestimmter Zeiteinheiten, nach Stunden gemessene Arbeitszeit (Bedeutung
örtlich beschränkt), Ereignis, Begebenheit, Vorfall, Tat, Handlung, Zufall,
strafwürdige Tat, Streifzug, Kriegszug, Aufruhr, Aufstand; Vw.: s. bÐr-, bðw-, erve-, ge-, ümme-, un-, vȫr-, wan-; E.:
s. mhd. schiht (1), st. F., Ereignis,
Begebenheit, Geschichte, Schickung, Eigenschaft, Art (F.) (1), Weise (F.) (2),
Ordnung, Fügung, Sache, Geschehen, Abteilung, Anordnung, Einteilung, Schicht,
Gesteinsschicht, Erdschicht, Arbeitsschicht, Schichtarbeiter, weitere Herkunft
unklar, Kluge s. v. Schicht; R.: van schicht:
nhd. willkürlich, gewaltsam; L.: MndHwb
3, 90f. (schicht), MndHwb 3, 91 (schicht[e]), Lü 327b (schicht[e]); Son.:
langes ö
schicht*** (2), mnd., Adj.: nhd. geschichtet,
in Schichten liegend; Vw.:
s. drÐ-, ümme-; Hw.: s. schichtich; E.: s. schichten, schicht (1)
schicht
(3), mnd., M.: Vw.: s. schacht; L.:
MndHwb 3, 91 (schicht)
schichtÏre*** (1), schichter***, mnd., M.: nhd. »Schichter«,
Testamentvollstrecker; Vw.: s. ent-, lõdeken-; Hw.: s. schichtÏre (2)?; E.: s.
schichten
schichtÏre
(2), schichter, mnd., M.: nhd.
Geldwechsler; Hw.: s. schichtÏre (1); E.: s. schichten; L.: MndHwb 3, 91
(schicher)
schichtbæk, mnd., N.: nhd. »Schichtbuch«, Buch der Aufstände; Q.: Dat schichtboik
(1510); E.: s. schicht, bæk; L.: MndHwb 3, 91 (schichtbôk); Son.: örtlich beschränkt, Titel des Werkes »Dat
schichtboik« von Hermann Bote in Braunschweig
schichtbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde über erfolgte Erbteilung; E.: s. schicht,
brÐf; L.: MndHwb 3, 91 (schichtbrêf)
schichtbræder, mnd., M.: nhd. Teilnehmer am Aufstand; E.: s. schicht, bræder; L.:
MndHwb 3, 91 (schichtbrôder); Son.: örtlich
beschränkt (Braunschweig)
schichtehðs, mnd., N.: nhd.
Haus in dem geschichtet wird?, Rathaus?; E.: s. schicht, hðs; L.: MndHwb
3, 91 (schichtehûs), Lü 327b (schichtehûs)
schichten, mnd., sw. V.: nhd. schichten, ordnen, reihen,
schichtweise legen, entscheiden, schlichten, vergleichen, sich mit etwas auseinandersetzen,
vergleichen, trennen, absondern, aussortieren, wechseln, tauschen, Erbschaft
teilen, tätig sein (V.), durch Tätigkeit ausrichten, ins Werk setzen,
Bezahlungen in Ordnung bringen, abmachen, wechseln, gerinnen, zusammenlaufen;
Vw.: s. be-, bðw-,
ent-, erve-, tæ-, ðt-, vör-; Hw.: s. schichtigen; E.: s. schicht (1); L.: MndHwb
3, 91 (schichten), Lü 327b (schichten)
schichter*** (1), mnd., M.: Vw.: s. schichtÏre
schichter
(2), mnd., M.: Vw.: s. schichtÏre (2);
L.: MndHwb 3, 91 (schichter)
schichtesbræder, mnd., M.: nhd. Mitberechtigter bei der Erbteilung; E.: s. schicht,
bræder; L.: MndHwb 3, 91 (schichtesbrôder)
schichtesgalm, mnd., M.:
nhd. Aufruhr, Lärm, Getümmel; E.: s.
schicht, galm (1); L.: MndHwb 3, 91 (schichtesgalm), Lü 327b (schichtesgalm);
Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
schichthalve, mnd., Adv.?:
nhd. anteilmäßig; E.: s. schicht (1), halve; R.: bi schichthalve: nhd. zur Sonderung, zur Teilung; L.: MndHwb 3, 92
(schichthalve), Lü 327b (schichthalve)
schichtich, mnd., Adj.: nhd. »schichtig«, ordnungsgemäß, in Schichten liegend,
aus Schichten bestehend, in Ordnung liegend; Vw.: s. drÐ-; E.: s. schicht (1),
ich (2); L.: MndHwb 3, 92 (schichtich)
schichtigen, schichtegen, mnd., sw. V.: nhd. »schichten«, nach Münzsorten
aussortieren, teilend ordnen, Teil herausnehmen, ausscheiden; Vw.: s. ent-;
Hw.: s. schichten; E.: s. schichten; L.: MndHwb 3, 92 (schichtigen)
schichtinge, schiftinge, mnd., F.: nhd. »Schichtung«, Verteilung,
Aufteilung, Auflösung, Abschichtung, Anordnung, Einrichtung, Erbteilung; Vw.:
s. ent-, erve-, halve-, lant-, vör-; E.: s. schichten, inge; L.: MndHwb 3, 92
(schichtinge), Lü 327b (schichtinge); Son.: schiftinge örtlich beschränkt und
jünger
schichtingesbrÐf, mnd., M.: nhd. »Schichtungsbrief«, Erbteilungsurkunde; E.: s.
schichtinge, brÐf; L.: MndHwb 3, 92 (schichtingesbrêf)
schichtklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die zum Aufruhr läutet; E.: s. schicht (1),
klocke; L.: MndHwb 3, 92 (schichtklocke); Son.: örtlich beschränkt
schichtmÐkÏre*, schichtmÐker,
mnd., M.: nhd. Aufruhrstifter, Unruhestifter,
Empörer; E.: s. schicht (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 92 (schichtmÐker), Lü 327b
(schichtmeker); Son.: örtlich
beschränkt
schichtmÐster, schichtmeister, mnd., M.: nhd. »Schichtmeister«; ÜG.: lat. praefectus
rationibus; E.: s. schicht (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 92 (schichtmê[i]ster)
schichtspÐl, mnd., N.:
nhd. »Schichtspiel«, Titel der den Braunschweiger
Aufstand behandelnden Reimchronik; E.: s. schicht (1), spÐl; L.: MndHwb 3, 92
(schichtspÐl), Lü 327b (schichtspel); Son.: örtlich beschränkt
schichtstÆge, mnd., F.: nhd. »Schichtstiege«, in der schicht gelieferte doppelte
Stiege; E.: s. schicht (1), stÆge; L.: MndHwb 3, 92 (schichtstîge); Son.:
örtlich beschränkt
schichttal, mnd., F.:
nhd. gleiches Verhältnis; E.: s.
schicht (1), tal; R.: nõ schichttalen: nhd. im gleichen Verhältnis; L.: MndHwb
3, 92 (schichttal), Lü 327b (schichtal)
schichtwõgen, mnd., M.: nhd. »Schichtwagen«; E.: s. schicht (1), wõgen (2); R.:
schichtwõgen drÆven: nhd. »Schichtwagen fahren«, Aufruhr betreiben, Aufruhr
fortsetzen; L.: MndHwb 3, 92 (schichtwõgen); Son.: örtlich beschränkt
schick, schik, mnd., M.: nhd. »Schick«, Gestalt, Beschaffenheit, Form,
überkommener Zustand, Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Lebensart, Brauch, Mode;
I.: Lw. frz. chic; E.: s. Kluge s. v. Schick; frz. chic, Adj., schick; frz.
chiquer, V., hinwerfen, spritzig entwerfen; vermutlich unter Einfluss des in
den westlichen Gebieten Frankreichs aus dem Deutschen entlehnten frz. chiquer,
passen, schmücken; s. schicken; R.: tæ schick bringen: nhd. »zu Schick
bringen«, ordnen; L.: MndHwb 3, 92 (schick), Lü 328a (schik)
schickÏre*, schicker, mnd., M.: nhd. »Schicker«, Ordner, Verwalter; ÜG.: lat.
centuriator; I.: Lüt. lat. centuriator?; E.: s. schicken; L.: MndHwb 3, 94
(schicker), Lü 327b (schicker)
schicke
(1), mnd., F.: nhd. »Schicke«; E.: s.
schick; R.: in solÆker schicke dat: nhd. »in solcher Schicke dass«, dergestalt
dass; L.: MndHwb 3, 92 (schicke); Son.: nur formelhaft
schicke*** (2), mnd., N.: nhd. Ordnung, Anordnung, Vorbereitung, geschickte
Abordnung; Vw.: s. ge-; E.: s. schick
schickeblok*, schickeblock, mnd., M.: nhd. Wendeacker?; Q.: Westfäl. UB. 10 217
(1318); E.: s. schicke, blok; L.: MndHwb 3, 92 (schickeblock); Son.: örtlich
beschränkt
schickehoike, schickeheike, mnd., M.: nhd. Mantel nach dem Wind Tragender,
Unzuverlässiger (M.); E.: s. schicke, hoike; L.: MndHwb 3, 92 (schickhoike)
schickelichÐt, schickelicheit,
mnd., F.: nhd. »Schicklichkeit«, Schickung, Beschaffenheit, Wohlgestalt, Art
(F.) (1) und Weise (F.) (2) in der sich etwas verhält, Verlauf eines Jahres,
Ablauf eines Jahres, Verlauf einer Jahreszeit, Verhalten, Benehmen, Sinnesart,
Fügung, Lenkung; E.: s. schickelÆk,
hÐt (1); R.: õdelige schickelichÐt: nhd. »adlige Schicklichkeit«,
Ordnungsgemäßheit; L.: MndHwb 3, 92 (schickelichê[i]t), Lü 327b
(schickelicheit)
schickelÆk, schiklik, mnd.,
Adj.: nhd. schicklich, angemessen,
gebührend, passend, ordentlich; Vw.: s. misse-; E.: s. schicke, lÆk (3); R.:
tæ Ðner schickelÆken wÆse kæmen: nhd. »zu einer schicklichen Weise (F.) (2)
kommen«, zu einer Regelung gelangen; L.:
MndHwb 3, 92 (schickelÆk), Lü 327b (schickelik)
schickelÆken, schickelken, mnd.,
Adv.: nhd. schicklich; E.: s. schickelÆk, schicke, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 92
(schickelÆk/schickel[Æ]ken), Lü 327b (schikelik/schickeliken)
schicken, mnd., sw. V.: nhd. schicken, etwas in Schick
bringen, anschicken, angemessene Gestalt geben, angemessene Beschaffenheit
geben, anpassen, in angemessener Weise handhaben, regeln, zurecht legen,
zurecht stellen, aufstellen, gruppieren, ordnen, anordnen, richten, einrichten,
zum Gebrauch fertig machen, in Stand setzen, befähigen, fähig machen,
empfänglich machen, vorbereiten, rüsten, ausstatten, fügen, verfügen, fügen in,
bestimmen, lenken, senden, sich fertig machen, sich richten nach,
Geschlechtsverkehr haben, ins Werk setzen, tätigen, bewirken, verursachen, beschließen,
anweisen, beauftragen, übergeben (V.), überliefern, übereignen, durch Testament
vermachen, verschaffen, verleihen, gewähren, abfertigen, senden, entsenden,
unterwerfen; ÜG.: lat. ordinare, disponere; Vw.: s. be-, bÆ-, ent-, erve-, ge-,
in-, ȫver-, tæ-, under-, ðt-, vör-, wan-, wedder-; E.: s. mhd. schicken, sw.
V., schicken, tun, bewirken, bereiten, ordnen, ursprünglich aus dem Niederdeutschen
stammende Intensivbildung zu geschehen; s. a. schick; R.: testament
schicken: nhd. »Testament schicken«, durch Testament anordnen; R.: to schicken hebben mit: nhd. »zu schicken haben
mit«, mit jemandem zu tun haben (besonders
in geschlechtlichem Verhältnis); L.: MndHwb 3, 93f. (schicken), Lü 327b
(schicken); Son.: langes ö
schickenisse, schicknisse, schiknisse,
scicnisse, mnd., F.: nhd. Beschaffenheit, Ordnung, Fügung, Bildung, Gestalt, Reihenfolge; Vw.: s. ge-; E.: s.
schicken, nisse; L.: MndHwb 3, 94 (schick[e]nisse), Lü 327b (schickenisse)
schickenunge, mnd.?, F.:
Vw.: s. schickinge; L.: Lü 327b (schickenunge)
schickich, mnd., Adj.:
nhd. »schickig«, drehbar, verstellbar; E.: s. schick, ich (2); L.: MndHwb 3, 94
(schickich); Son.: örtlich beschränkt
schickinge, schickenunge, mnd., F.: nhd. Schickung, Beschaffenheit, Bildung, Form,
Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Bewandtnis, Einrichtung, Aufbau, Ausstattung,
Ausrüstung, Einkleidung, Rüstung, Vorbereitung, Zustand, Leitung, Verwaltung, Anordnung, Befehl, Anweisung, Aufstellung,
Fügung, letztwillige Verfügung, Testament, Vermächtnis, Lenkung, Vergebung, Übertragung,
Besetzung, Gruppierung, Reihe gleichartiger Dinge, Abteilung, Gruppe, Rang, Veranstaltung;
ÜG.: lat. ordo; Vw.: s. be-, erve-, ge-, recht-, vör-; E.: s. schicken, inge;
L.: MndHwb 3, 94 (schickinge), Lü 328a (schickinge)
schide*, mnd.?, Sb.: nhd. Scheit; E.:
s. scheit; L.: Lü 328a (schider); Son.: schider (Pl.)
schÆde, mnd., Adj.: nhd. gescheit;
ÜG.: lat. astutus, industriosus; E.: ?; L.: MndHwb 3, 92 (schîde), Lü 328a (schide)
schidele, mnd., Sb.: nhd. Behältnis, Kasten
(M.), Kiste?; Hw.: s. schÐdele (1); E.: s. schÐdele (1); L.: MndHwb 3,
92 (schidele), Lü 328a (schidele)
schÆf, mnd., N.: nhd. Splitter; Hw.: s. schÐf (1); E.: s. schÐf (1); L.:
MndHwb 3, 92 (schîf); Son.: örtlich beschränkt, nur bildlich
schÆfel..., mnd., ?: Vw.: s. schÆvel...; L.: MndHwb 3, 92 (schîfel-)
schift
(1), mnd., N.: nhd. bestimmte
Deichstrecke, Deichfach; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 92 (schift); Son.: örtlich beschränkt
schift
(2), mnd.?, Adj.: nhd. geronnen; E.: s.
schiften; L.: Lü 328a (schift)
schift*** (3), mnd., F.: nhd. Erteilung?, Aufteilung?; Vw.: holt-; E.: s.
schiften
schiften, mnd., sw. V.: Vw.: s. schichten; L.: MndHwb 3, 92 (schiften), Lü 328a
(schiften)
schiftinge
(1), mnd., F.: nhd. Stück oder Arbeit an der Rüstung,
Schäftung?; Vw.: s. mage-; E.: s. schiften, inge; L.: MndHwb 3, 93
(schiftinge), Lü 328a (schiftinge)
schiftinge
(2), mnd., F.: Vw.: s. schichtinge; L.:
MndHwb 3, 92 (schiftinge)
schiklik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. schickelÆk; L.: Lü 328a (schiklik)
schiknisse, mnd.?, Sb.: Vw.: s. schickenisse; L.: Lü 328a (schiknisse)
schil, mnd.?, Adj.: nhd. schielend, blinzelnd; ÜG.: lat. strabus, luscus; E.:
s. schÐl (1); L.: Lü 328a (schil)
schildÏre*, schilder, mnd., M.: nhd. »Schilder«, Schildmacher, Wappenmaler, Maler (Bedeutung
jünger), Kunstmaler; E.: s. schilt; L.: MndHwb 3, 94 (schilder), Lü 328a (schilder)
schildÏreambacht*, schilderambacht*, schilderampt,
schilderamt, mnd., N.: nhd. Schilderamt, Amt der Schildmacher, Zunft der
Schildmacher; E.: s. schildÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 94 (schilderampt)
schildÏrebæde*, schilderebæde, mnd., F.:
nhd. »Schilderbude«, Verkaufsbude der Schildmacher, Arbeitsbude der
Schildmacher, Arbeitsbude der Wappenmaler; E.: s. schildÏre, bæde (3); L.:
MndHwb 3, 95 (schilderebôde); Son.: örtlich beschränkt
schildÏrisch***, mnd., Adj.: nhd.
»schildig«, Schild...; Hw.: s. schildÏrische; E.: s. schildÏre, isch
schildÏrische*, schilderesche, mnd., F.:
nhd. Frau eines Schildmachers?; E.: s. schildÏrisch, schildÏre; L.: MndHwb 3,
95 (schilderesche); Son.: örtlich beschränkt
schildÏregolt*, schildergolt, mnd., N.:
nhd. »Schildergold«, Blattgold?; E.: s. schildÏre, golt (1); L.: MndHwb 3, 95
(schildergolt), Lü 328a (schildergolt)
schildÏremȫle*, schildermȫle, schildermolle, mnd., F.:
nhd. »Schildermühle«, ein Flurname; E.: s. schildÏre, mȫle; L.: MndHwb 3, 95
(schildermȫle); Son.: langes ö
schildÏrÆe*, schilderÆe, mnd., F.:
nhd. »Schilderei«, Malerei zur Dekoration, Malerei, Gemälde; Q.: Hamburg 17.
Jh.; E.: s. schildÏre; L.: MndHwb 3, 95 (schilderîe); Son.: jünger
schildegrosse, schildekrosse, mnd., M.: nhd. »Schildgroschen«, Meißner Groschen mit
dem Schild im Gepräge; E.: s. schilt, grosse; L.: MndHwb 3, 94 (schildegrosse)
schildeken, mnd., N.: nhd. Schildchen,
schildförmiges Grundstück; E.: s. schilt, ken; L.: MndHwb 3, 95f.
(schilt/schildeken), Lü 328a (schildeken)
schildekenbæm, mnd., M.: nhd. ein Requisit des von den Magdeburger Konstabeln zu
Pfingsten veranstalteten Gralsfests, goldstrahlender und silberstrahlender
Wunderbaum an den die Konstabeln die
im grõle waren ihre Schilde hängten; E.: s. schildeken, bæm; L.: MndHwb 3, 94
(schildekenbôm), Lü 328a (schildekenbôm); Son.: unter Magdeburger Einfluss auch
für andere ostfälische Städte wie Hildesheim, Braunschweig, Zerbst zu belegen
schildekræne, mnd., F.: nhd. Schildkrone; E.: s. schilt,
kræne; L.: MndHwb 3, 94 (schildekrône); Son.: frz. Münze
schildelÐm, schildeleim, mnd., M.: nhd. Tonerde, Töpfererde, Töpferlehm; E.: s. schilt, lÐm; L.: MndHwb 3, 94
(schildelê[i]m), Lü 328a (schildelêm)
schildengördel, mnd., M.: nhd. »Schildgürtel«, mit Metall
besetzter Gürtel; E.: s. schilt, gördel (1); L.: MndHwb 3, 94 (schildegördel);
Son.: nach der Stralsunder Hochzeitsordnung von 1570 nur Menschen vornehmen
Standes erlaubt
schildepadde, schildepatte, mnd., F.: nhd. Schildkröte;
ÜG.: lat. bufo, tortuca, testudo; Hw.: s. schiltpadde; E.: s. schilt, padde; L.:
MndHwb 3, 94 (schildepadde), Lü 328a (schildepadde)
schilder, mnd., M.: Vw.: s. schildÏre; L.: MndHwb 3, 94 (schilder), Lü 328a (schilder)
schilderen
(1), mnd., sw. V.: nhd. malen, anstreichen; E.: s. schildÏre; L.: MndHwb 3, 95
(schilderen), Lü 328a (schilderen); Son.: jünger
schilderen
(2),
schillern, mnd., sw. V.: nhd. Schildwache stehen, Nacht durch auf dem Posten
sein (V.); E.: s. schilt; L.: MndHwb 3, 95 (schilderen); Son.: jünger
schildich, mnd.?, Adj.: nhd. »schildig«, mit einem Schild versehen (Adj.), beschildet; Vw.: s. Ðn-, hundert-, twÐ-; E.:
s. schilt, ich (2); L.: Lü 328a (schildich)
schilewort, mnd., F.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat.
discopella?; E.: ?, s. wort (2); L.: MndHwb 3, 95 (schilewort)
schill, schille, mnd., F.: Vw.: s. schelle;
L.: MndHwb 3, 95 (schill[e]), Lü 328a (schille)
schillen
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. schÐlen (1); L.: MndHwb 3, 95
(schillen), Lü 328a (schillen)
schillen
(2), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. schellen (1); L.: MndHwb 3, 69 (schellen/schillen), Lü
328a (schillen)
schillern
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. schilderen (2);
L.: MndHwb 3, 95 (schillern)
schillern (2), mnd., N.:
Vw.: s. schÐlert (1); L.: MndHwb 3, 68 (schÐlert/schillern)
schillert, mnd., N.: Vw.: s. schÐlert
(1); L.: MndHwb 3, 95 (schillert), Lü 328a (schillert)
schillet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Schalen versehen (Adj.),
geschält; Vw.: s. ge-; E.: s. schillen (2)
schillinger, schilliger, schillier, mnd., M.: Vw.: s. schillinc; Q.: (Braunschweig);
L.: MndHwb 3, 95 (schillinger), Lü 328a (schilli[g]er); Son.: aus dem Pl.
entstandene Weiterbildung zu schillinc
schillinc, schillic, schildinc, schillich, schille, schellinc, schillink, scilling,
mnd., M.: nhd. »Schilling«, eine Münze
von wechselndem Wert; ÜG.: lat. solidus; Vw.: s. bõrden-, bÐr-, bÆl-, brðt-, bðr-, drek-, dubbel-, hervest-, hæves-, keiser-, kærn-,
ledder-, læt-, lǖt-, meier-, næt-, pant-, snÆde-, spÆkÏre-,
stȫr-, strõlen-,
swÐrt-, tappel-, võr-, væget-, vȫrde-, vrÐde-, wõgen-; Q.: Wiechman. Kadow 2 95, Ssp (1221-1224) (scilling); E.: s. as.
s‑kil‑l‑ing* 30, st. M. (a), Schilling, Zwölfzahl, zwölf
Stück; germ. *skillinga, *skillingaz, st.
M. (a), Schildchen, Münze, Schilling; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑
(7), V., schneiden, Pk 923; R.: nicht Ðn schillinc: nhd. »nicht einen
Schilling«, gar nichts, nicht das Geringste; R.: ses schillinge: nhd. »sechs
Schilling«, von den fünf Fingern der schlagenden Hand; L.: MndHwb 3, 95 (schilli[n]c), Lü 328a (schillink); Son.: langes ü,
langes ö, ursprünglich aus zwölf Pfennigen bestehend, Bezeichnung einer
Geringfügigkeit, schildinc und schille örtlich
beschränkt
schillincbÐr, mnd., N.: nhd. »Schillingbier«, Bier für einen Schilling; E.: s.
schillinc, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 95 (schillincbêr)
schillincgrosse*, schillinckrosse, schillinckrosche, mnd., M.: nhd.
»Schillinggroschen«, Münze im Wert von fünf Schilling; E.: s. schillinc, grosse;
L.: MndHwb 3, 95 (schillinckrosse)
schillincrogge, mnd., M.: nhd. »Schillingroggen«,
Roggenbrot für einen Schilling; E.: s. schillinc, rogge (1); L.: MndHwb 3, 95
(schillincrogge)
schillincwÐrt, schillinkwert, schilwÐrt,
mnd., N.: nhd. »Schillingwert«, Menge im Wert eines Schillings; E.: s.
schillinc, wÐrt (2); L.: MndHwb 3, 95 (schil[linc]wÐrt), Lü
328a (schillinkwert)
schilmen, mnd., sw. V.: nhd. schimmeln; ÜG.: lat.
muscitare; E.: ?; L.: MndHwb 3, 95 (schilmen), Lü 328a
(schilmen)
schilmich, schilmech, mnd., Adj.: Vw.: s. schelmich; L.: MndHwb
3, 95 (schilmich), Lü 328a (schilmech)
schilp, mnd., N.: Vw.: s. schelp; L.: MndHwb 3, 95 (schilp), Lü 328a (schilp)
schilt, scilt, mnd., N., M.: nhd.
Schild, Schutzwaffe, Schutz und Schirm, Heerschild, Schild als Träger des
Wappens, Wappen, Wappen einer Stadt, Wappen einer Genossenschaft, Wappenschild,
eine Bezeichnung verschiedener Goldmünzen, schildförmiges Abzeichen, Schild als
Aushängeschild an Wirtshäusern, Tafel mit spottender Bemalung, schildförmiges
Zierstück am Meßgewand, Schutzblech bei Schlössern, Wannendeckel, Büttendeckel,
Fläche einer figurlichen Darstellung, dreieckiges Flurstück, dreieckiger Platz
in Städten, gepflasterter Platz vor dem Haus, Bürgersteig; Vw.: s. bÐren-, bödene-,
borch-, Ðren-, gülden-, hÐr-, jæhannes-, kamp-, Karolus-, keiser-, kȫninges-, Philippes-, rÐse-, rÆde-, rügge-, schÐpes-, scherme-, stat-,
vȫr-, vrÐde-; Q.: Ssp (1221-1224) (scilt); E.: s. as.
s‑kil‑d* 1, s‑kel‑d*, st. M. (u), Schild; s. germ.
*skeldu‑, *skelduz, st. M. (u), Gespaltenes, Schild; vgl. idg. *skel‑
(1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pk 923; L.: MndHwb 3, 95f. (schilt), Lü 328a
(schilt); Son.: langes ö
schiltbȫrdich, schiltbordich, mnd., Adj.: nhd. »schildbürtig«, rittermäßig, ritterbürtig; E.: s. schilt, bȫrdich; L.: MndHwb 3, 96 (schiltbȫrdich), Lü 328b (schilt-/schiltbordich); Son.:
langes ö
schiltbært, schiltbort, mnd., N.: nhd. Schildblatt, Schildbrett, Holzschild ohne
Lederüberzug und Metallbeschlag; E.:
s. schilt, bært (3); L.: MndHwb 3, 96 (schiltbært), Lü 328b (schilt-/schiltbort)
schiltgÐvel, mnd., M.: nhd. »Schildgiebel«, dreiseitiger
Giebel (M.) (1), Turmabschluss; E.: s. schilt, gÐvel (1); L.: MndHwb 3, 96
(schiltgÐvel)
schiltjunge, mnd., M.: nhd. »Schildjunge«, Schildknappe, Schildbube eines Ritters; Hw.: s. schiltknõpe; E.: s. schilt, junge
(1); L.: MndHwb 3, 96 (schilt-/schiltjunge), Lü 328b (schiltjunge)
schiltknõpe, mnd., M.: nhd. Schildknappe, Kriegsknecht; Hw.: s. schiltjunge, schiltknecht;
E.: s. schilt, knõpe; L.: MndHwb 3, 96 (schildknõpe), Lü 328b (schiltknape)
schiltknecht, mnd., M.: nhd. »Schildknecht«, Kriegsknecht,
Schildknappe, schildtragender Diener, Diener der Rüstung und Ross besorgt; Hw.:
s. schiltknõpe; E.: s. schilt, knecht; L.: MndHwb 3, 96 (schiltknecht), Lü 328b
(schilt-/schiltknape)
schiltich, mnd., Adj.: nhd. mit Schild versehen (Adj.);
E.: s. schilt, ich (2); L.: MndHwb 3, 96 (schiltich)
schiltpadde, mnd., F.: nhd. Schildkröte;
ÜG.: lat. bufo, tortuca, testudo; Hw.: s. schildepadde; E.: s. schilt, padde;
L.: MndHwb 3, 96 (schiltpadde), Lü 328b (schilt-/schiltpadde)
schiltrÐme, schiltrÆme, mnd., M.: nhd. Schildriemen,
Band (N.) oder Brustwehr am Dache (einer Kirche)?, eine Verteidigungsvorrichtung;
E.: s. schilt, rÐme (1); L.: MndHwb 3, 96 (schiltrême), Lü 328b (schilt-/schiltrême)
schiltsÆde, mnd., F.: nhd. »Schildseite«, beim Mann die
linke Seite an welcher der Schild getragen wird, Mannesseite; E.: s. schilt,
sÆde (1); L.: MndHwb 3, 96 (schiltsîde)
schiltslot, mnd., N.: nhd. Schloss mit Schutzschild; E.:
s. schilt, slot; L.: MndHwb 3, 96 (schilslot)
schiltwacht, schiltwachte,
mnd., F.: nhd. Schildwache, Wache in
vollständiger Rüstung; E.: s. schilt, wacht (2); R.: schildwacht gõn: nhd. auf
Schildwache gehen, (Strafe wegen nicht abgeleistetem Wachdienst halten); L.: MndHwb
3, 96 (schiltwacht[e]), Lü
328b (schiltwachte)
schiltwachtÏre*, schiltwachtere, schiltwachter, mnd., M.: nhd. Schiltwächter, Wächter in voller Rüstung; Hw.: s.
schiltwechtÏre; E.: s. schilt, wachtÏre; L.: MndHwb 3, 97 (schiltwachtere), Lü
328b (schiltwachter)
schiltwechtÏre*, schiltwechter, mnd., M.: nhd.
Schiltwächter, Wächter in vollständiger Rüstung; Hw.: s. schildwachtÏre; E.: s.
schilt, wechtÏre; L.: MndHwb 3, 97 (schiltwachtere/schiltwechter)
schiltwechtÏrebæde*, schiltwechterbæde, schiltwechterbude, mnd.,
F.: nhd. Schildwächterbude; E.: s. schiltwechtÏre, bæde (3); L.: MndHwb 3, 97
(schiltwechterbôde)
schiltwechterbude, mnd., M.: Vw.: s. schiltwechtÏrebæde; L.:
MndHwb 3, 97 (schiltwechterbôde/schiltwechterbude)
schiltwort, mnd., F.: nhd. Huflattich?; ÜG.: lat. forfella?; E.: s. schilt, wort
(2)?; L.: MndHwb 3, 97 (schiltwort), Lü 328b (schiltwort)
schiltvestÏre*, schiltvester, mnd., M.: nhd. Schildfestiger?,
Schildknecht?; E.: s. schilt, vestÏre; L.: MndHwb 3, 96 (schiltvester), Lü 328
(schilt-/schiltvester)
schiltvÐtel, mnd., M.: nhd. Schildknecht,
Trossbube; Hw.: s. schiltvȫrÏre; E.: s. schilt, vÐtel?; L.: MndHwb 3, 96 (schiltvÐtel), Lü 328b
(schilt-/schiltvetel); Son.: langes ö
schiltvȫrÏre*, schiltvȫrer, schiltvorer, mnd., M.: nhd. »Schildführer«, Schildknecht,
Schildträger, Trossbube; ÜG.: lat. scutifer; Hw.: s. schiltvÐtel; I.: Lüt. lat.
scutifer?; E.: s. schilt, vȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 96 (schiltvȫrer), Lü 328b (schilt-/schiltvorer); Son.:
langes ö
schilwÐrt, schilwert, mnd., Sb.: Vw.: s. schillincwÐrt; L.: MndHwb 3, 97
(schilwÐrt), Lü 328b (schilwert)
schilver, mnd., N.: Vw.: s. schelver; L.: MndHwb 3, 97 (schilver)
schim
(1), mnd.?, Sb.: nhd. kleine Brücke?, Steg?; E.: s. schem; L.: Lü
328b (schim)
schim
(2), mnd., Sb.: nhd. Galle; ÜG.: lat.
fel; E.: ?; L.: MndHwb
3, 97 (schim), Lü 328b (schim)
schiminkel, mnd., N., M.: Vw.: s. schÐmelkel; L.: MndHwb 3, 97 (schiminkel)
schimelen, mnd.?, V.: Vw.: s. schimmelen; L.: Lü 328b (schimelen)
schimelich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. schimmelich; L.: Lü 328b (schimelich)
schimelink, mnd.?, Adj.: Vw.: s. schimmelinc; L.: Lü 328b (schimelink)
schimlich, mnd., Adj.: nhd. schimmelig;
ÜG.: lat. mucidus; Vw.: rðch-; Hw.: s. schimmelich; E.: s. schimmelich;
L.: MndHwb 3, 97 (schimmelich/schimlich)
schimman, mnd., M.: nhd. Schiffsmann, Schiffsunteroffizier,
Matrose; Hw.: s. schipman; E.: s. schipman?; L.: MndHwb 3, 97
(schimman), Lü 328b (schimman)
schimmicht, schimmecht, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben; Hw.: s. schimmich; E.: s.
schimmich; L.: MndHwb 3, 97 (schimmich[t]/schimmecht)
schimmel
(1), schÐmel, mnd., N.: nhd. Schimmel
(M.) (1); ÜG.: lat. mðscus, mðcor; Vw.: s. blõ-; E.: s. mhd. schimel, st.
M., Schimmel (M.) (1), Fleck, Makel, Glanz, weißes Pferd; ahd. skimbal (1) 18,
scimbal*, st. M. (a?), Schimmel (M.) (1), Meltau, Getreiderost; germ. *skimala‑,
*skimalaz, *skimla‑, *skimlaz, st. M. (a), Schimmel (M.) (1); vgl. idg.
*s¨oi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pokorny
917; L.: MndHwb 3, 97 (schimmel), Lü 328b
(schimmel)
schimmel
(2), schÐmel, mnd., M.: nhd. Schimmel
(M.) (2), weißes Pferd, Schimmelpferd; Vw.: s. gÐl-, sant-; E.: s. schimmel
(1); L.: MndHwb 3, 97 (schimmel), Lü 328b (schimmel)
schimmel*** (3), mnd., Adj.: nhd. farbig, gefärbt; ÜG.: lat. coloratus; Hw.: s.
schimmel (4); E.: ?
schimmel
(4), mnd., Adv.: nhd. farbig, gefärbt?; ÜG.:
lat. (coloratus); E.: s. schimmel (3); L.: MndHwb 3, 97 (schimmel)
schimmelen, schÐmelen, mnd., sw. V.: nhd. schimmeln;
ÜG.: lat. mðcÐscere; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. schimmel (1); L.: MndHwb 3, 97
(schimemelen), Lü 328b (schimmelen)
schimmelet*,
schimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. weißlich,
schimmelfarben, verschimmelt, gefleckt; Vw.: s. ræt-; E.: s. schimmelen,
schimmel (1); L.: MndHwb 3, 97 (schimmelen/schimmelt)
schimmelgrõ, mnd., Adj.: nhd. »schimmelgrau«; E.: s. schimmel (1), grõ; R.:
schimmelgrõ pÐrt: nhd. »schimmelgraues Pferd«, Grauschimmel; L.: MndHwb 3, 97
(schimmelgrâ)
schimmelhaftich*, schimmelachtich*, schimmelechtich, schimmelichtich*?, mnd., Adj.: nhd.
weißlich, grau (als Farbe eines Pferdes); E.: s. schimmel (2), haftich, icht
(3)?; L.: MndHwb 3, 97 (schimmelechtich)
schimmelich, schimmelch, mnd., Adj.: nhd. schimmelig;
ÜG.: lat. mucidus; Vw.: rðch-; Hw.: s. schimlich; E.: s. schimmel (1),
ich (2); L.: MndHwb 3, 97 (schimmel[i]ch), Lü 328b (schimmelich)
schimmelichhÐt*, schimmelichÐt, schimmelicheit, mnd., F.: nhd. »Schimmeligkeit«; Schimmel
(M.); ÜG.: lat. mucor; E.: s. schimmelich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 97 (schimmelichê[i]t),
Lü 328b (schimmelicheit)
schimmelinc, schimelink, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben; E.: s. schimmel (1), ?;
L.: MndHwb 3, 97 (schimmelinc), Lü 328b (schimelink)
schimmelpenninc, mnd., M.: nhd. »Schimmelpfennig«, etwas das bzw. jemand der Geld
schimmeln lässt, Geizhals?; Hw.: vgl. schimmelpot; E.: s. schimmel (1),
penninc; L.: MndHwb 3, 97 (schimmelpenninc)
schimmelpot, mnd., M.: nhd. »Schimmelpott«, Spartopf, Topf in dem das Geld
schimmelt; Q.: Nic. Gryse Spegel O 2b (1593); E.: s. schimmel (1), pot (1); L.:
MndHwb 3, 97 (schimmelpot); Son.: örtlich beschränkt
schimmelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Vw.: s. schimmelet; L.: MndHwb 3, 97
(schimmelen/schimmelt)
schimmelwÆe, mnd., Sb.: nhd. eine Vogelart?; ÜG.: lat. avis acerdula; E.: s.
schimmel (1), wÆe; L.: MndHwb 3, 97 (schimmelwîe)
schimmen, mnd.?, sw. V.: nhd. Hautschuppen
hervorbringen?; E.: ?; L.: Lü 328b (schimmen)
schimmÐse, schimÐse, mnd., F.: Vw.: s. schinmÐse; L.: MndHwb 3, 97 (schimmêse), Lü 328b (schim[m]êse)
schimmich
(1), schimmech, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben; Hw.: s. schimmicht; E.: s.
schimmel (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 97 (schimmich[t])
schimmich
(2), mnd.,
Adj.: nhd. voll von Hautschuppen seiend?; Hw.: s. schinnich; E.: s. schimmen; L.:
MndHwb 3, 97 (schimmich), Lü 328b (schimmich)
schimmichhÐt*, schimmichÐt, schimmicheit, mnd., F.: nhd. »Schimmigkeit«; E.: s.
schimmich (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 97 (schimmichê[i]t), Lü 328b (schimmicheit)
schimmicht,
schimmecht, mnd., Adj.: nhd. schimmelfarben; Hw.: s. schimmich (1); E.: s.
schimmel (1)?, icht (3); L.: MndHwb 3, 97 (schimmich[t])
schimminc, schimmink, mnd., M.: nhd. Schimmel, Schimmelpferd, weißliches Pferd; E.: s. schimmel (1), inc; L.: MndHwb
3, 97 (schimminc), Lü 328b (schimmink)
schimp, schemp, mnd.,
M.: nhd. Scherz, Spaß, Spiel,
Vergnügen, ritterliches Spiel, Kampfspiel, Turnier, boshafter Scherz, Spott,
Hohn, Kränkung, Schmach, Schande, Schimpf; Vw.: s. riddÏre-; E.: s. ahd.
skimpf* 2, scimph*, st. M. (a?, i?), »Schimpf«, Scherz, Spiel, Spaß; germ. *skemp-, V., hüpfen,
scherzen, spotten?; idg. *skamb-, *kamb-, V., krümmen, biegen, Pokorny 918?; R.: it geit ðt dem schimp: nhd. »es geht aus
dem Scherz«, es wird Ernst; L.: MndHwb 3, 97f. (schimp), Lü 328b (schimp)
schimpÏre*, schimper, mnd., M.: nhd. »Schimpfer«,
Spaßmacher, Possenreißer; ÜG.: lat. satira, iocõtor; Vw.: s. be-; I.: Lüs. lat.
iocator?; E.: s. schimpen, Ïre, schimp; L.: MndHwb 3, 98 (schimper), Lü 329a
(schimper)
schimpbret, mnd., N.: nhd. »Schimpfbrett«, schwarzes
Brett; E.: s. schimp, bret; L.: MndHwb 3, 98 (schimpbret)
schimpel***, mnd., Sb.: nhd. »Schimpf...«; Hw.: s.
schimpelwært; E.: s. schimp
schimpelÆk, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft, spaßig, lustig, höhnisch, ironisch,
spöttisch, schmachvoll, schimpflich; Hw.: s. schimplÆk; E.: s. schimp, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 98 (schim[e]lÆk), Lü 328b
(schimp[e]lik)
schimpelÆken, mnd., Adv.: nhd. scherzhaft, lustig,
höhnisch, ironisch; E.: s. schimpelÆk, schimp, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 98
(schimp[e]lÆk/schimpelÆken)
schimpelwært*, schimpelwort, mnd., N.: nhd. Schimpfwort,
Neckerei, Spottwort; E.: s. schimp (1), wært (1); L.: MndHwb 3, 98
(schimpelwært), Lü 328b (schimpelwort); Son.: schimpelwært (Pl.)
schimpen, schempen, mnd., sw. V.: nhd.
schimpfen, beschimpfen, spaßen, scherzen, spielen, tändeln, fechten, verhöhnen,
verspotten; Vw.: s. be-; E.: s. schimp; L.: MndHwb 3, 98 (schimpen), Lü
328b (schimpen)
schimper, mnd., M.:
Vw.: s. schimpÏre; L.: MndHwb 3, 98 (schimper), Lü 329a (schimper)
schimpeswÆse*, schempeswÆse, schempwÆse, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, zum Spott; E.:
s. schimp, wÆse (3); L.: MndHwb 3, 72 (schempe[s]wÆse)
schimpich, mnd., Adj.:
nhd. höhnisch, spöttisch, verletzend; ÜG.: lat. iocosus; E.: s. schimp, ich
(2); L.: MndHwb 3, 98 (schimpich), Lü 329a (schimpich)
schimplÆk, mnd., Adj.: nhd. scherzhaft, spaßig, lustig, höhnisch, ironisch,
spöttisch, schmachvoll, schimpflich; Hw.: s. schimpelÆk; E.: s. schimp, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 98
(schim[e]lÆk), Lü 328b (schimp[e]lik)
schimpliken, mnd.?, Adv.: nhd. scherzhaft, lustig, höhnisch, ironisch; E.: s.
schimp, lÆken (2); L.: Lü 328b (schimpliken)
schimprÐde, mnd., F.:
nhd. Schmährede; E.: s. schimp, rÐde (1); L.: MndHwb 3, 98 (schimprÐde)
schimprÐdich, schimpredich,
mnd., Adj.: nhd. witzig, zum Scherzen aufgelegt; ÜG.: lat. iocosus; E.: s. schimprÐde, schimp, rÐde (1), ich
(2); L.: MndHwb 3, 98 (schimprÐdich), Lü 329a (schimpredich)
schimpspÐl, schimpspel,
mnd., N.: nhd. Spiel zur Unterhaltung, Scherzspiel;
E.: s. schimp, spÐl; L.: MndHwb 3, 98 (schimpspÐl), Lü 329a (schimpspel)
schimpwært, schimpwort,
mnd., N.: nhd. Schimpfwort,
Stichelrede, Hohn, Spott; E.: s. schimp, wært (1); L.: MndHwb 3, 98
(schimpwært), Lü 329a (schimpwort)
schin
(1), mnd., Sb.: nhd. Schuppe
(F.), Hautschuppe; ÜG.: lat. scabiÐs sicca; E.: s. schinden; L.: MndHwb
3, 98 (schin), Lü 329a (schin)
schin
(2), mnd., Sb.: nhd. eine Art
(F.) (1) russisches Fellgeld oder Ledergeld; I.: Lw. aus dem Russischen?; E.: aus
dem Russischen?; L.: MndHwb 3, 98 (schin), Lü 329a (schin); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, ursprünglich ein Fell oder Fellstück als Wertmesser, dann
gezähltes Kleingeld im Gegensatz zum gewogenen Silber als Währung im hansischen
Verkehr mit den Russen
schin
(3), mnd.?, Sb.: Vw.: s. schÆn (2); L.: Lü 329a (schin)
schÆn
(1), mnd., Adj.: nhd. scheinend,
leuchtend, hell, strahlend, klar, sichtbar, augenscheinlich, offenbar; Vw.: s.
ægen-; E.: s. schÆn (1); R.: schÆn wÐrden: nhd. sich zeigen, bekannt werden; R.: schÆn dæn: nhd. sichtbar
machen, sich zeigen, sich offenbaren;
L.: MndHwb 3, 98 (schîn), Lü 329a (schîn)
schÆn
(2), schÆne, scÆn, mnd., M.: nhd. Schein, Glanz, Strahl, Leuchten (N.), Licht, Helligkeit, Funkeln,
Glänzen, Schönheit, Ruhm, Wert, Geltung, Anblick, Schau, sichtbares
Hervortreten, Zustand, Augenschein, Evidenz, Beweis, Zeugnis, Aussehen, Gestalt, Form, Abbild,
Glaubwürdigkeit, Berechtigung, ersichtlicher Zweck, Absicht, Anschein, Vorwand,
Vorgeben, Dokument, schriftliches Zeugnis, Bescheinigung; ÜG.: lat. corpus
delicti; Vw.: s. ane-, be-, blÆken-, blæt-, dõge-, er-, gerichte-,
hilligen-, kristallen-, mõne-, mõnen-, middõges-, ægen-, ȫver-, richtÏre-, richte-, richtes-, sÐnt-,
stÐrnen-, sunnen-, vör-, vȫr-, vært-, vrouwen-, wedder-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scÆn); E.: s. ahd. skÆn* (2) 6?, scÆn, st. M., (a?,
i?), »Schein«, Strahl, Sonnenstrahl, Glanz; s. ahd. skÆnan 351, scÆnan, st. V. (1a),
scheinen, glänzen, leuchten, strahlen, erstrahlen, funkeln, aufscheinen,
erscheinen, sich zeigen, offenbar werden, sichtbar werden, bekannt werden,
offenbar sein (V.), sichtbar sein (V.), einleuchten, sichtbar werden in,
sichtbar werden an, sichtbar sein (V.); germ.
*skeinan, st. V., scheinen; s. idg. *s¨õi-, *s¨ýi-, *s¨Æ-, V., Sb., schimmern,
Schatten, Pokorny 917; R.: tom schÆn bringen: nhd. den des Mordes Beschuldigten an die Leiche
des Ermordeten führen; L.: MndHwb 3, 98f. (schîn), Lü 329a (schîn); Son.: langes ö
schÆnbõr, schÆnbõre, scÆnbõre,
mnd., Adj.: nhd. »scheinbar«, hell, klar, licht, sichtbar, ersichtlich,
offenkundig, auffallend (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form), prunkend (Bedeutung
Fremdwort in mnd. Form), durch Augenschein beweisend; Q.:
Ssp (1221-1224) (scÆnbõre); E.: s. schÆn (2), bõr (2); L.: MndHwb 3, 99
(schînbâr[e])
schÆnbõrlÆk, schÆnbÐrlÆk,
mnd., Adj.: nhd. sichtbar, augenscheinlich, offenkundig, ersichtlich,
einleuchtend, glaubwürdig, herrlich (Bedeutung örtlich beschränkt), angesehen (Bedeutung
örtlich beschränkt), stattlich (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. schÆnbõr,
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 99 (schînbârlÆk)
schÆnbõrlÆken, mnd., Adv.:
nhd. augenscheinlich, sichtbar, offenkundig, einleuchtend, glaubwürdig; E.: s.
schÆnbõr, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 99 (schînbârlÆken)
schÆnbÐrich, mnd., Adj.:
nhd. herrlich; ÜG.: lat. praeclarus; E.: s. schÆnbõr, ich (2), ?; L.: MndHwb 3,
100 (schînbêrich)
schÆnbæde, mnd., M.:
nhd. mit Vollmacht ausgestatteter Vertreter vor Gericht; E.: s. schÆn (2), bæde
(1); L.: MndHwb 3, 100 (schînbæde)
schindÏre*, schinder, schinner,
mnd., M.: nhd. Schinder, Scharfrichter, Straßenräuber, Wegelagerer, Plünderer,
Bedrücker, Erpresser, Aussauger, Abdecker; Vw.: s. bðren-, gelt-, jȫden-,
krõm-, mȫnike-, schelmen-, strõten-, vrouwen-; E.: s. schinden; L.: MndHwb 3, 100 (schinder), Lü 329a
(schinder); Son.: langes ö
schÆndÏreprÐdige*,
schinderprÐdige, mnd., F.: nhd. »Schinderpredigt«, Predigt mit dem Ziel der
Schädigung bzw. Ausnutzung der Gläubigen; E.: s. schinden, prÐdige; L.: MndHwb
3, 100 (schinderprÐdige)
schindÏrÆe*, schinderÆe,
schinderÆge, schinnerÆe, schinnerÆge, mnd., F.: nhd. Schinderei, Straßenraub,
Wegelagerei, Plünderung, Schädigung, Aussaugung, Ausnutzung; Vw.: s. põpen-,
strõten-; E.: s. schinden; L.: MndHwb 3, 100 (schinderÆ[g]e), Lü 329a
(schinderie)
schindÏreschÐre, mnd., F.:
nhd. »Schinderschere«, Schere als Werkzeug des Abdeckers; E.: s. schindÏre,
schÐre; L.: MndHwb 3, 100 (schinderschêre)
schindelblok, mnd., M.:
nhd. Schindelblock?, Schindelhaufe?, Schindelhaufen?; E.: s. schindele, blok;
L.: MndHwb 3, 100 (schindelblok)
schindeldak, mnd., N.:
nhd. Schindeldach; E.: s. schindele, dak; L.: MndHwb 3, 100 (schindeldak)
schindele, schingele,
mnd., F.: nhd. Schindel, Holz- bzw. Schieferschindel zum Dachdecken; ÜG.: lat.
scandula; E.: s. mhd. schindele,
schindel, schÆndel, st. F., sw. F., schindel; ahd. skintala 49, scintala, st. F. (æ), sw. F.
(n), Schindel; germ. *skindul‑, Sb., Schindel; s. lat. scandula,
scindula, F., Schindel; vgl. lat. scandere, V., steigen, besteigen,
emporsteigen; idg. *sked‑, *ked‑, *skend‑, *kend‑, V.,
spalten, zerstreuen, Pokorny 918; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden,
Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 100 (schindele)
schindelÐrde,
mnd., F.: nhd. Schindelerde; E.: s. schindele, Ðrde; L.: MndHwb 3, 100
(schindelÐrde)
schinden,
mnd., sw. V.: nhd. schinden, peinigen, häuten, Fell abziehen, plündern, rauben,
ausplündern, ausrauben, berauben, bedrücken, plagen, aussaugen, schädigen,
hetzen, treiben, jagen; Vw.: s. be-, gelt-, krõm-, lant-, strõten-; Hw.: s.
schinnen; E.: s. ahd. skinten* 9, skinden*, sw. V. (1a),
schinden, enthäuten, abziehen; germ. *skenþjan, sw. V., enthäuten, schinden;
idg. *skend‑?, *kend‑?, *sken‑?, *ken‑?, V., Sb.,
abspalten, Haut, Schuppen (F. Pl.), Rinde, Pokorny 929; s. idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 100 (schinden), Lü 329a
(schinden)
schinder, mnd., M.: Vw.:
s. schindÏre; L.: MndHwb 3, 100
(schinder), Lü 329a (schinder)
schinderÆe, mnd., F.: Vw.:
s. schindÏrÆe; L.: MndHwb 3, 100 (schinderÆ[g]e), Lü 329a (schinderie)
schÆne
(1), mnd., F.: Vw.: s. schÐne; L.: MndHwb 3, 100 (schîne); Son.:
örtlich beschränkt
schÆne
(2), mnd., Sb.?: nhd. Sonnenuhr?, Uhrscheibe?; E.: s. schÆnen?,
schÆn (2); L.: MndHwb 3, 100 (schîne)
schÆnede, mnd., F.:
nhd. Glanz; ÜG.: lat. splendor; E.: s. schÆn (2); L.: MndHwb 3, 101 (schînede)
schÆnelæs, mnd., Adj.:
nhd. glanzlos, ohne Schein seiend; E.: s. schÆn (2), læs (1); L.: MndHwb 3, 101 (schînelôs)
schÆnen, schienen, scÆnen,
mnd., st. V., sw. V.: nhd. scheinen,
glänzen, strahlen, schimmern, funkeln, Licht bzw. Helligkeit spenden, erhellen,
spiegeln, erscheinen, sichtbar sein (V.), sich zeigen, ersichtlich sein (V.),
offenkundig sein (V.), sich ergeben (V.), aussehen, wirken; Vw.: s. be-,
dörch-, ent-, er-, hillich-, in-, licht-, ȫver-,
ümme-, ðt-, vör-, vȫr-;
Hw.: s. schinnen; Q.: Ssp (1221-1224) (scÆnen); E.: as. skÆ‑n‑an
13?, st. V. (1), scheinen, leuchten; germ. *skeinan, st. V., scheinen; s. idg.
*s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb., schimmern, Schatten, Pk 917; L.: MndHwb 3, 101 (schînen), Lü 329a (schinen); Son.: langes ö
schÆnent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. scheinend, glänzelnd, funkelnd,
herrlich, prächtig, offenkundig, sichtbar, durch Augenschein beweisbar; Vw.: s.
dörch-, licht-, vul-, wol-; E.: s. schÆnen
schÆngelt, mnd., N.: nhd. »Scheingeld«, Gebühr für die Beaugenscheinigung (Inaugenscheinnahme)
einer Blutrunst durch den Richter; E.: s. schÆn (2), gelt; L.: MndHwb 3, 101
(schîngelt)
schÆnhæt, mnd., M.: nhd. »Scheinhut«, Heuchler, Betrüger; E.: s. schÆn (2), hæt
(1); L.: MndHwb 3, 101 (schînhôt)
schÆnich, mnd., Adj.:
nhd. scheinend, glänzend; ÜG.: lat. splendidus; Vw.: s. dörch-, mõne-, vul-;
I.: Lüt. lat. splendidus?; E.: s. schÆn (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 101
(schînich)
schÆnigen***, mnd., sw.
V.: nhd. offenbar werden, scheinen; Vw.: s. er-; E.: s. schÆnen
schÆninge, mnd., F.:
nhd. »Scheinung«, Schein, Glanz, Pracht; ÜG.: lat. apparitio; I.: Lüt. lat.
apparitio; E.: s. schÆn (2), inge; L.: MndHwb 3, 101 (schîninge)
schinke, schink,
schenke, schunke, mnd., M., F.: nhd. Bein, Schenkel (M.), Wagenachse, Hinterkeule vom Schwein, Schinken; Vw.: s.
põsche-, swÆne-, waden-; E.: s. as. s‑kink‑a* 1,
st. F. (æ)?, sw. F. (n)?,
Schenkel (M.), Bein; germ. *skenkæ‑, *skenkæn, *skenka‑, *skenkan,
sw. M. (n), Schenkel; s. idg. *skeng‑, *keng‑,
V., Adj., hinken, schief, schräg, Pk 930; R.: schinken gõr mõken: nhd.
»Schinken gar machen«, Vorbereitungen treffen, auf alles gefasst sein (V.); R.:
twe frische schinken krÆgen: nhd. »zwei frische Schinken kriegen« (in derber
Übertragung von der Braut in der Anrede an den Bräutigam); L.: MndHwb 3, 101
(schink[e]), Lü 329a (schinke); Son.: schunke örtlich beschränkt
schinkel, mnd., M.: Vw.: s. schenkel; L.: MndHwb 3, 101 (schinkel), Lü 329a
(schinkel)
schinkelet***, schinkelt***, mnd., Adj.: nhd. schenklig; Vw.: s. bõr-; Hw.: s.
schinket; E.: s. schinkel
schinkenkÐtel, schinkenkettel,
mnd., M.: nhd. Schinkenkessel, länglicher Kessel zum Kochen von Schinken; E.: s. schinke, kÐtel; L.: MndHwb 3,
102 (schinkenkÐtel), Lü 329a (schinkenketel)
schinkenlach, mnd., N.: nhd. »Schinkenlage«, Schinkengelage als Gildefestlichkeit;
E.: s. schinke, lach (1); L.: MndHwb 3, 102 (schinkenlach), Lü 329a
(schinkenlach); Son.: Schinken gehört zum festen Bestandteil des von den
angehenden Meistern dem Amt zu stiftenden Essens
schinkenschȫtel, schinkenschottel, mnd.,
F.: nhd. »Schinkenschüssel«, längliche Schüssel zum Auftragen von Schinken; E.:
s. schinke, schȫtel; L.: MndHwb 3, 102
(schinkenschȫtel); Son.: langes ö
schinkensnÆdÏre*, schinkensnÆder, mnd.,
M.: nhd. »Schinkenschneider«, ein Spottname für einen Arzt?; L.: MndHwb 3, 102
(schinkensnîder)
schinkensnÆden*** (1), mnd., sw. V.: nhd.
»schinkenschneiden«; Hw.: s. schinkensnÆden (2); E.: s. schinke, snÆden (1)
schinkensnÆden
(2), mnd., N.: nhd. »Schinkenschneiden«, Spiel der Hansen in Bergen (ON); E.: s. schinkensnÆden (1), schinke,
snÆden (2); L.: MndHwb 3, 102 (schinkensnîden), Lü 329a (schinkensniden)
schinket***,
mnd., Adj.: nhd. schenklig; Vw.: s. bõr-; Hw.: s. schinkelet; E.: s. schinkel
schÆnlÆf, mnd., N.: nhd. »Scheinleib«; ÜG.: lat. phantasticum corpus; I.: Lüt.
lat. phantasticum corpus?; E.: s. schÆn (2), lÆf (1); L.: MndHwb 3, 102
(schînlîf); Son.: örtlich beschränkt, der wahren Leiblichkeit Christi entgegengesetzt
schÆnlÆk, schÆnlik,
mnd., Adj.: nhd. »scheinlich«, scheinend,
sichtbar, offenkundig, augenscheinlich, durch Augenschein zu beweisen seiend,
heuchlerisch, scheinheilig; Vw.: s. vært-; E.: s. schÆn (1), lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 102 (schînlÆk), Lü 329a (schînlik)
schÆnlÆke, mnd., Adv.: nhd. sichtbar, deutlich; E.: s. schÆn (1), lÆke; L.:
MndHwb 3, 102 (schînlÆk/schînlÆke)
schÆnlÆken, mnd., Adv.: nhd. herrlich, prächtig, sichtbar,
vor aller Augen, gleisnerisch; ÜG.:
lat. splendidus; L.: MndHwb 3, 102 (schînlÆken), Lü 329a (schînliken)
schÆnlæs, mnd.?, Adj.:
nhd. scheinlos, Schein verlierend; E.:
s. schÆn (1), læs (1); L.: Lü 329a (schînlos)
schinmÐse, schimmÐse, mnd.,
F.: nhd. Packen (M.) mit Fellen, Packen (M.) mit Häuten; E.: s. schin (2), mÐse
(1); L.: MndHwb 3, 102 (schinmêse), Lü 329a (schinmêse); Son.: auch als Zahlungsmittel
schinnÏre* (1),
schinner, mnd., M.: nhd. »Schinner«, Kürschner, Fellbereiter, Gerber, Pelzer,
Straßenräuber; Q.: (Flensburg 1379); E.: s. schin (2); s. an. skinnari; L.:
MndHwb 3, 102 (schinner), Lü 329a
(schinner); Son.: örtlich
beschränkt
schinnÏre* (2), schinner, mnd., M.: Vw.: s. schindÏre; L.: MndHwb 3, 102
(schinner)
schinnÏrestrõte, schinnerstrõte, mnd., F.: nhd. »Schinnerstraße«, Straße der Kürschner
in Bergen; E.: s. schinnÏre (1), strõte (1); L.: MndHwb 3, 102 (schinnerstrâte);
Son.: örtlich beschränkt
schinne, mnd., F.:
nhd. Schinne, Kopfschuppe, Straßenraub?; E.: s. schin (1); R.: mit schinne:
nhd. »mit Schinne«, mit Straßenraub; L.:
MndHwb 3, 102 (schinne), Lü 329a (schinne)
schinnen, mnd., sw. V.:
nhd. schinden, peinigen, häuten, Fell abziehen, plündern, rauben,
ausplündern, ausrauben, berauben, bedrücken, plagen, aussaugen, schädigen,
hetzen, treiben, jagen; Hw.: s. schinden; E.: s. schinden; L.: MndHwb 3,
100 (schinden/schinnen), Lü 329a (schinnen)
schinnerie, mnd., F.:
Vw.: s. schindÏrÆe; L.: MndHwb 3, 100
(schinderî[g]e/schinnerî[g]e), Lü 329a (schinnerie)
schinnich, mnd., Adj.:
nhd. »schinnig«?, voller Schin seiend;
ÜG.: lat. scabiosus; I.: Lüt. lat. scabiosus?; E.: s. schin (1), ich
(2); L.: MndHwb 3, 102 (schinnich), Lü 329b (schinnich)
schÆnschæve, mnd., F.:
nhd. feurige Garbe, Strahlenkranz,
Strahlenbündel; E.: s. schÆn (2), schæve (1); L.: MndHwb 3, 102 (schînschôve),
Lü 329b (schînschove)
schinsak, schiinsak, mnd., M.: nhd. »Schinsack«, Beutel mit Schinstücken; E.:
s. schin (2), sak (1); L.: MndHwb 3, 102 (schinsak); Son.: örtlich beschränkt
schÆnsel, scynsel, mnd.,
N.: nhd. Schein, Glanz; Hw.: s. schÆn
(2); E.: s. schÆn (2); L.: MndHwb 3, 102 (schînsel), Lü 329b (schînsel); Son.:
nur übertragen
schintvessel, schintvestel,
mnd., M.: nhd. Schildträger, Schildknappe,
Trossbube; ÜG.: lat. scutifer, satelles; Hw.: s. schiltvestÏre; E.: s. schilt?, vesser?; L.: MndHwb 3,
102 (schintvessel), Lü 329b (schintvessel)
schÆnvröude, schÆnfröwde,
mnd., F.: nhd. »Scheinfreude«, geheuchelte Freude; E.: s. schÆn (2), vröude; L.: MndHwb 3, 101 (schînvröude); Son.:
jünger
schinwort, mnd., F.:
nhd. »Schinwurz«, eine Pflanze?; ÜG.: lat. chelidonium maius?; E.: s. schin,
wort (2); L.: MndHwb 3, 102 (schinwort), Lü 329b (schinwort)
schip
(1), mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, kleiner Scheffel, ein Maß für
trockene Dinge; Vw.: s. lant-; E.: s.
anord. skippa; dän. skjeppe; L.: MndHwb 3, 103 (schip), Lü 329b (schip); Son.:
schippe (Pl.), örtlich beschränkt
schip (2), schep, scep, mnd., N.: nhd. Schiff, Boot, Kahn, Schiffsladung; Vw.: s. achter-, õl-, alster-, ballast-,
bõrsen-, bÐr-, bergÏre-,
bergÏrevõr-, berk-, bol-, bæm-, bæmen-,
bært-, bǖs-, dÆk-, dæren-, erve-, gaffel-, gõrn-, gesellen-, half-, hõmen-,
hervest-, holk-, holt-, hȫvet-,
hȫvetȫrlæges-,
jacht-, jõge-, kalk-, kavÐr-, koggen-, kæp-, kæpvõrt-, kærn-, kreier-, lÐm-,
lichte-, lüchte-, lösse-, merse-, mersen-, narren-,
ærdÐles-, ærlæges-, prÆs-, prævanden-,
prævant-, rÆn-, ræder-,
ræf-, roggen-, rævÏre-, ræve-, seiden-, seien-, sÐ-, slðraffen-, smacke-, solt-,
sæmer-, spÐ-, spÆse-, stÐkel-, stÐken-, stÐkelvõrÏre-, stÐkenitzevõrÏre-,
stint-, strÆt-, tunnen-, vÐr-, vischÏre-, vitõlie-, vȫr-, vracht-, vrÐde-, wÐide-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scep);
E.: s. as. ski‑p* 7, st. N.
(a), Schiff; germ. *skipa‑, *skipam, st. N. (a), Einbaum, Schiff, Gefäß;
idg. *skeib‑, V., Sb., schneiden, scheiden, Schiff, Pk 922; vgl. idg.
*skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pk 919; R.: schip der
pÐnitencie: nhd. »Schiff der Pönitenz«, menschliches Leben (Metapher); L.:
MndHwb 3, 102 (schip), Lü 329b (schip); Son.: langes ü, langes ö, stellvertretretend
für den Eigner des Schiffes
schipambacht*, schipammet, schipambt,
mnd., N.: nhd. Schifferamt, Schiffergilde; E.: s. schip (2), ambacht; L.:
MndHwb 3, 103 (schipammet); Son.: örtlich beschränkt
schipbank, schepbank,
mnd., F.: nhd. »Schiffsbank«, Ruderbank;
E.: s. schip (2), bank; L.: MndHwb 3, 103 (schipbank), Lü 329b (schipbank)
schipbanner, mnd., N., F., M.: nhd. Schiffsbanner, Flagge des Schiffes; E.: s.
schip (2), banner; L.: MndHwb 3, 103 (schipbanner)
schipbÐr, schepbêr,
mnd., N.: nhd. Schiffsbier, eine bestimmte
Sorte dünnes Bier; Hw.: s. schÐpesbÐr; E.: s. schip (2), bÐr (1); L.: MndHwb 3,
103 (schipbêr), Lü 329b (schip-/schipbêr); Son.: zum Verbrauch durch die
Schiffsmannschft bestimmt
schipbært, mnd., M., F.: nhd. Schiffsbord, Reling; Hw.: s. schÐpesbært; E.: s.
schip (2), bært (2); L.: MndHwb 3, 103 (schipbært)
schipbrÐken, schepbrÐken, schipbrecken,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schiffbrüchig; ÜG.: lat. (naufragare); Hw.: s.
schipbræken; E.: s. schip (2), brÐken; L.: MndHwb 3, 103 (schipbrÐken), Lü 329b
(schip-/schipbrecken)
schipbrÐkich, schipbreckig?,
mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig; Hw.: s. schipbrÐken, schipbrȫkich; E.: s.
schip (2), brÐkich; L.: MndHwb 3, 103 (schipbrÐkich), Lü 329b (schipbreckig); Son.: langes ö
schipbrÐkichhÐt*,
schipbrÐkichÐt, schipbrÐkicheit, schipbreckickheit, mnd., F.: nhd. »Schiffbrüchigkeit«,
Schiffbruch; ÜG.: lat. naufragium; Hw.: s. schipbrÐkinge; I.: Lüt. lat.
naufragium; E.: s. schipbrÐkich, schip (2), brÐkich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 103
(schipbrÐkichê[i]t)
schipbrÐkinge, schipbreckinge,
schepbreckinge, schepbrekinge, mnd., F.: nhd. Schiffbruch; E.: s. schip (2),
brÐkinge, brÐken, inge; L.: MndHwb 3, 103 (schipbrÐkinge), Lü 329b (schip-/schipbre[c]kinge)
schipbrochtich, mnd., Adj.: Vw.: s. schipbrȫkich; L.:
MndHwb 3, 103 (schipbrȫkich)
schipbrȫke (1), schepbrȫke,
schipbrocke, schipbroke, mnd., M.: nhd. Schiffbruch,
auf das Gut (N.) gestrandeter Schiffe gelegte landesherrliche Abgabe; Hw.: s.
schipbrȫkinge;
E.: s. schip (2), brȫke
(1); R.: schipbrȫke
lÆden: nhd. »Schiffbruch erleiden«, scheitern, Misserfolg erleben; L.: MndHwb
3, 103 (schipbrȫke),
Lü 329b (schip-/schipbroke); Son.: langes ö
schipbrȫke (2), mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig; E.: s. schip (2), brȫke (2); L.:
MndHwb 3, 103 (schipbrȫke);
Son.: langes ö
schipbræken, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. schiffbrüchig; Hw.: s. schipbrÐken; E.: s. schip (2), bræken;
L.: MndHwb 3, 103 (schipbræken), Lü 329b (schip-/schipbroken)
schipbrȫket, mnd., Adj.:
nhd. schiffbrüchig; Hw.: s. schipbrȫkich; E.: s. schip
(2), bræken; L.: MndHwb 3, 103 (schipbrȫket); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt
schipbrȫkich, schipbrokich,
schepbrȫkich, scheppbrȫkich, schipbrochych, schipbrochtich,
schipbruchtich, mnd., Adj.: nhd. schiffbrüchig,
Schiffbruch erleidend; Hw.: s. schipbrȫket, schipbrÐkich; E.: s. schip (2), brȫkich (1); L.: MndHwb 3, 103 (schipbrȫkich), Lü 329b (schip-/schipbrokich); Son.: langes ö
schipbrȫkinge, schipbrockinge,
mnd., F.: nhd. Schiffbruch; Hw.: s. schipbrÐkinge; E.: s. schip (2), brȫken, inge; L.:
MndHwb 3, 103 (schipbrÐkinge/schipbrȫkinge), Lü 329b
(schip-/schipbrockinge); Son.: langes ö
schipbruchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. schipbrȫkich; L.:
MndHwb 3, 103 (schipbrȫkich)
schipbrügge, mnd., F.:
nhd. »Schiffsbrücke«, Anlegebrücke für Schiffe; E.: s. schip (2), brügge; L.:
MndHwb 3, 104 (schipbrügge)
schipbðwÏre*, schipbðwer,
schybbuwer, schepbðwer, schipbuer, mnd., M.: nhd. Schiffbauer; Hw.: s.
schÐpebðwÏre; E.: s. schip (2), bðwÏre; L.: MndHwb 3, 104 (schipbûwer)
schipbðwÏrebræk*,
schipbðwerbræk, mnd., M.: nhd. Straße der Schiffbauer?; E.: s. schipbðwÏre,
bræk; L.: MndHwb 3, 104 (schipbûwerbrôk); Son.: örtlich beschränkt
schipbðwÏretimmerman*,
schipbðwertimmerman, mnd., M.: nhd. Schiffszimmermann; Hw.: s.
schÐpestimmerman; E.: s. schip (2), bðwÏre, timmermann; L.: MndHwb 3, 104
(schipbûwertimmerman)
schipdÐlt, schipdeilt,
mnd., Sb.: nhd. Verfügungsgewalt; E.: s. schip (2), ?; L.: MndHwb 3, 104
(schipdê[i]lt); Son.: örtlich
beschränkt, ursprünglich Schiffsgestellungsgewalt
schipdracht, mnd., F.: nhd. »Schiffstracht«?, Treideln (N.)
der Schiffe; ÜG.: lat. tractio navium; E.: s. schip (2), dracht; L.:
MndHwb 3, 104 (schipdracht), Lü 329b (schip-/schipdracht); Son.: nach dem
Privileg König Erichs von Norwegen zugunsten der Hamburger Bürger sind diese in
Bergen exempti a laboribus faciendis circa extractionem alicuius navis quod
vulgo skipdracht nuncupatur
schipestrummittÏre*, schipstrummeter, mnd., M.: nhd. Schiffstrompeter; E.: s. schip (2),
trummittÏre; L.: MndHwb 3, 106 (schipstrummeter); Son.: jünger
schipgrõve, schepgrõve, mnd.,
M.: nhd. »Schiffsgraben«, schiffbarer
Kanal; E.: s. schip (2), grõve (1); L.: MndHwb 3, 104 (schipgrõve), Lü 329b
(schipgrave)
schipherde, mnd., F.: nhd. »Schiffsharde«?, Schiffsgestellungsbezirk; E.: s.
schip (2), herde (2); R.: sȫven schipherde: nhd. »sieben Schiffsharde«?, Abgeordnete der sieben
nordfriesischen Schiffharden; L.: MndHwb 3, 104 (schipherde); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schiphÐr, schiphÐre, schephÐre,
mnd., N.: nhd. Schiffsheer, Schiffsmacht,
Kriegsflotte; E.: s. schip (2), hÐr (1); L.: MndHwb 3, 104 (schiphÐr[e]), Lü
329b (schip-/schiphere)
schiphÐre, schiphÐr, schephÐre,
mnd., M.: nhd. »Schiffsherr«, Eigentümer
und Führer eines Schiffes, Schiffseigner, Reeder, Kapitän; Hw.: s. schippÏre
(1); E.: s. schip (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 104 (schiphêr[e]), Lü 329b
(schiphêre)
schiphouwÏre*, schiphouwer, mnd., M.: nhd. »Schiffhauer«, Schiffbauer; E.: s. schip
(2), houwÏre; L.: MndHwb 3, 104 (schiphouwer)
schiphǖre, schiphure,
mnd., F.: nhd. Miete (F.) (1) eines Schiffes, Pacht eines Schiffes, Mietpreis eines Schiffes; E.: s. schip (2), hǖre (1); L.: MndHwb 3, 104 (schiphǖre),
Lü 329b (schip-/schiphure); Son.: langes ü
schipkint*, mnd., N.:
nhd. »Schiffskind«, Angehöriger
der Schiffsmannschaft; E.: s. schip (2), kint; R.:
schipkindere (Pl.): nhd. Schiffsmannschaft; L.: MndHwb 3, 104 (schipkindere),
Lü 329b (schip-/schipkindere)
schipkiste, schipkeste, schepkiste,
mnd., F.: nhd. Schiffskiste der
Matrosen; E.: s. schip (2), kiste; L.: MndHwb 3, 104 (schipkiste), Lü 329b (schip-/schipkiste)
schipknõpe, mnd., M.:
nhd. »Schiffsknappe«, Schiffsknecht, Matrose;
Hw.: s. schipknecht; E.: s. schip (2), knõpe; L.: MndHwb 3, 104 (schipknõpe),
Lü 329b (schipknape)
schipknecht, mnd., M.: nhd. Schiffsknecht, Matrose; Hw.: s. schipknõpe; E.: s.
schip (2), knecht; L.: MndHwb 3, 105 (schipknecht)
schiplõge, scheplõge,
mnd., F.: nhd. »Schiffslage«, Frachtgeld
für die Benutzung eines Schiffes, Fahrgeld; E.: s. schip (2), lõge (1); L.: MndHwb
3, 105 (schiplõge), Lü 329b (schiplage)
schiplõken, scheplõken, mnd., N.: nhd. »Schiffslaken«, besonders fein geschorenes
Tuch; Hw.: s. schÐpeslõken; E.: s. schip (2), lõken (1); L.: MndHwb 3, 105
(schiplõken), Lü 330a (schiplaken)
schiplÆne, scheplÆne,
mnd., F.: nhd. »Schiffsleine«, Schiffstau
(N.); ÜG.: lat. caropara; E.: s. schip (2), lÆne; L.: MndHwb 3, 105
(schiplîne), Lü 329b (schipline)
schiplæn, scheplæn, sceyplæn,
mnd., N.: nhd. »Schiffslohn«, Bezahlung für die Beförderung von Gütern und Menschen
zu Schiff, Frachtgeld, Fahrgeld; ÜG.: lat. naulum; E.: s. schip (2), læn; L.:
MndHwb 3, 105 (schiplôn), Lü 329b (schiplôn)
schiplæs, mnd., Adj.:
nhd. »schifflos«, ohne Schiff seiend; E.: s. schip (2), læs (1); L.: MndHwb 3,
105 (schiplôs)
schiplǖde, mnd., Pl.:
nhd. »Schiffsleute«, Besatzung eines Schiffes, Mannschaft eines Schiffes; Hw.:
s. schÐpeslǖde; E.: s. schip (2), lǖde; L.: MndHwb 3, 105 (schiplǖde); Son.: langes ü
schipmõkÏre*, schipmõker,
mnd., M.: nhd. »Schiffmacher«, Schiffbauer; E.: s. schip (2), mõkÏre; L.:
MndHwb 3, 105 (schipmõker)
schipman, schepman, schimman,
mnd., M.: nhd. Schiffsmann, Angehöriger
der Schiffsmannschaft, Matrose, Vollmatrose,
Rang innerhalb einer Schiffsmannschaft, Schiffer eines kleinen Fahrzeugs,
Führer eines kleinen Fahrzeugs, unterer Offizier des Schiffes, zur See
Fahrender, Schifffahrt Betreibender; E.: s. schip (2), man (1); L.: MndHwb 3,
105 (schipman), Lü 329b (schipman); Son.: schipmanne (Pl.)
schipmannelæn, mnd., N.: nhd. »Schiffmannslohn«, Lohn eines Schiffers, Heuer eines
Schiffers; E.: s. schipman, læn; L.: MndHwb 3, 105 (schipmannelôn)
schipmannesvȫringe*, schipmansvȫringe,
mnd., F.: nhd. »Schiffmannsführung«, Maß von Waren die ein Schiffsmann zu
Handelszwecken frachtfrei mit sich führen darf; E.: s. schipman, vȫringe; L.:
MndHwb 3, 105 (schipmansvȫringe);
Son.: langes ö
schipmanneshǖre*, schipmanshǖre, mnd.,
F.: nhd. Heuer eines Schiffers, Verdienst eines Schiffers; E.: s. schipman, hǖre (1); L.: MndHwb 3, 105 (schipmanshǖre); Son.: langes ü
schipmÐster, schipmeister,
mnd., M.: nhd. »Schiffsmeister«, Führer eines Schiffes, Kapitän, Steuermann; E.: s. schip (2),
mÐster; L.: MndHwb 3, 105 (schipmÐster), Lü 329b (schipmêster)
schipmȫle, schipmölle,
schepmȫle, schipmolle, mnd., F.: nhd. Schiffsmühle; E.: s. schip (2), mȫle; L.: MndHwb 3, 105 (schipmȫle), Lü 329b (schipmol[l]e); Son.: langes ö
schipmǖde, schepmǖde, mnd., F.: nhd. Schiffsschleuse; E.:
s. schip (2), mǖde; L.: MndHwb 3, 105 (schipmǖde); Son.: langes ü
schippant, mnd., N.: nhd. »Schiffspfand«, als Pfand gesetztes Schiff; E.: s.
schip (2), pant (1); L.: MndHwb 3, 105 (schippant)
schippÏre*
(1), schipper, mnd., M.: nhd. »Schiffer«, Eigentümer und Führer eines Schiffes,
Schiffseigner, Reeder, Kapitän; Vw.: s. be-, schrÆve-, set-; Hw.: s. schiphÐre;
E.: s. schip (2); L.: MndHwb 3, 105 (schipper), Lü 330a (schipper)
schippÏre*
(2), schipper, mnd., M.: Vw.: s.
schepper; L.: MndHwb 3, 105 (schipper), Lü 230a (schipper)
schippÏrebrȫderschop*, schipperbrȫderschop,
mnd., F.: nhd. Schifferbrüderschaft, Schiffergilde; E.: s. schippÏre (1), brȫderschop;
L.: MndHwb 3, 105 (schipperbrȫderschop); Son.: langes ö
schippÏrebræk*, schipperbræk, mnd., F.: nhd. Schifferhose, Hose wie sie Schiffer
tragen; E.: s. schippÏre (1), bræk (2); L.: MndHwb 3, 105 (schipperbrôk); Son.:
jünger
schippÏredÐl*, schipperdÐl, schipperdeil, mnd., N.: nhd. »Schifferteil«, Lohn der
Berger für geborgenes schiffbrüchiges Gut; L.: MndHwb 3, 105 (schipperdê[i]l), Lü 330a (schipperdêl); Son.: örtlich beschränkt
schippÏregeselschop*, schippergeselschop, schipperselschop, mnd.,
F.: nhd. Schiffergesellschaft; E.: s. schippÏre (1), geselschop; L.: MndHwb 3,
105 (schippergeselschop)
schippÏrehðs*, schipperhðs, mnd., N.: nhd. »Schifferhaus«,
Haus eines Schiffers; E.: s. schippÏre (1), hðs; L.: MndHwb 3, 105
(schipperhûs)
schippÏrelach*, schipperlach, mnd., N.: nhd.
Schiffergelage; E.: s. schippÏre (1), lach (1); L.: MndHwb 3, 105 (schipperlach);
Son.: örtlich beschränkt
schippelbræt?, mnd., N.: nhd. ein Brot; E.: ?, s. bræt (1)?; L.: MndHwb 3, 105
(schippelbrôt)
schippen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
scheppen; L.: MndHwb 3, 105 (schippen), Lü
330a (schippen)
schippenisse, schippnisse, mnd., F.: Vw.: s. scheppenisse; L.: MndHwb 3, 105 (schippenisse),
Lü 330a (schip[pe]nisse)
schippinge, mnd., F.: Vw.: s. scheppinge; L.: MndHwb 3, 106 (schippinge), Lü 330a (schippinge)
schippunt, scheppunt,
mnd., N.: nhd. Schiffspfund (Gewicht
von 280 bis 300 Pfund); E.: s. schip (2), punt (1); L.: MndHwb 3, 106 (schippunt),
Lü 329b (schippunt)
schiprecht, scheprecht,
mnd., N.: nhd. »Schiffsrecht«, Seerecht;
E.: s. schip (2), recht (1); L.: MndHwb 3, 106 (schiprecht), Lü 329b (schip-/schiprecht)
schiprÐde, schipreide,
schepreide, mnd., F.: nhd. Schiffsgestellungsbezirk, ein Gebiet dessen Bewohner zusammen ein
Kriegsschiff ausrüsten müssen; E.: s. schip (2), rÐde (3); L.: MndHwb 3, 106
(schiprê[i]de), Lü 329b (schip-/schipreide); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schiprÆke, schiprÆk,
scheprÆke, scheprÆk, sceprÆke, mnd., Adj.: nhd. »schiffreich«, schiffbar; Q.:
Ssp (1221-1224) (sceprÆke); E.: s. schip (2), rÆke
(2); L.: MndHwb 3, 106 (schiprîk[e]), Lü 329b (schip-/schiprik[e])
schipræder, schepræder,
mnd., N.: nhd. Schiffsruder, Schiffssteuer (N.), Steuerruder; E.: s. schip (2), ræder (3); L.: MndHwb 3, 106
(schiprôder), Lü 329b (schip-/schiproder)
schipræf, schepræf, schiproeff,
mnd., M.: nhd. Schiffsraub, Seeraub; ÜG.: lat. naufreda; Hw.: s. sÐræf; E.: s.
schip (2), ræf (2); L.: MndHwb 3, 106 (schiprôf), Lü 329b (schip-/schiprôf)
schiprævÏre*, schipræver,
schepræver, mnd.?, mnd., M.: nhd. Schiffsräuber, Seeräuber; Vw.: s. sÐrævÏre; E.:
s. schip (2), rævÏre; L.: Lü 329b (schip-/schiprover)
schiprüsten***, mnd., sw.
V.: nhd. Schiff kriegsmäßig ausrüsten; Hw.: s. schiprüstinge; E.: s. schip (2),
rüsten
schiprüstinge, scheprüstinge,
mnd., F.: nhd. kriegsmäßige Ausrüstung
der Flotte; E.: s. schiprüsten, inge; L.: MndHwb 3, 106 (schiprüstinge), Lü
329b (schip-/schiprustinge)
schipschÐren, mnd., sw. V.: nhd. zum letzenmal fein scheren (schwarzes Tuch); E.:
s. schip (2), schÐren (1); L.: MndHwb 3, 106 (schipschÐren)
schipschrÆvÏre*,
schipschrÆver, schipscriver, schepscriver, mnd., M.: nhd. Schiffsschreiber, Buchführer auf dem Schiff; E.: s. schip (2),
schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 106 (schipschrÆver), Lü 329b (schip-/schipscriver)
schipsÐgelen***, mnd., sw. V.: nhd. schifffahren; Hw.: s. schipsÐgelinge; E.: s.
schip (2), sÐgelen (1)
schipsÐgelinge,
schepsegelinge, mnd., F.: nhd. Schifffahrt;
Hw.: s. schiprecht; E.: s. schipsÐgelen, inge; L.: MndHwb 3, 106
(schipsÐgelinge), Lü 329b (schip-/schipsegelinge)
schipsom?, mnd., Adj.: nhd. ?; E.: s. schip (2); L.: MndHwb 3, 106 (schipsom)
schipstÐde, mnd., F.: nhd. »Schiffstätte«, Schiffstelle, Ankerplatz; ÜG.: lat.
statio; I.: Lüt. lat. statio?; E.: s. schip, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 106
(schipstÐde)
schiptÐr, mnd., M.: nhd. »Schiffsteer«, eine bestimmte Art (F.) (1) auf
Schiffen gebrauchter Teeres; E.: s. schip (2), tÐr (3); L.: MndHwb 3, 106
(schiptÐr)
schiptol***, mnd., M.: nhd. Schiffzoll; Hw.: s. schiptollenplichtig; E.: s.
schip (2), tol (2)
schiptollenplichtich, mnd., Adj.: nhd. »schiffszollpflichtig«, pflichtig Schiffszoll zu
entrichten; E.: s. schip (2), tollenplichtich, schiptol, plichtich; L.: MndHwb
3, 106 (schiptollenplichtig)
schiptouwe, mnd., N.: nhd. Schiffstau (N.); E.: s. schip (2), touwe; L.: MndHwb
3, 106 (schiptouwe)
schipstrummeter, mnd., M.: Vw.: s. schipestrummittÏre; L.: MndHwb 3, 106
(schipstrummeter); Son.: jünger
schiptǖch, mnd., N.: nhd. Schiffzeug, Schiffsgerät; E.: s. schip (2), tǖch (1); L.: MndHwb 3, 106 (schiptǖch);
Son.: langes ü
schipvõrent*,
schipvõrende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »schifffahrend«, zu Schiff
fahrend, auf See befindlich; E.: s. schip (2), võrent (1); L.: MndHwb 3, 104
(schipvõrende)
schipvõrt, schipfort, mnd.,
F.: nhd. Schifffahrt, Schifffahrtsweg,
Fahrtrinne, Seefahrt; E.: s. schip (2), võrt (1); R.: gemÐne schipvõrt: nhd.
»gemeine Schifffahrt«, Gesamtheit der Schifffahrenden als Berufsbezeichnung;
L.: MndHwb 3, 104 (schipvõrt), Lü 329b (schip-/schipvart)
schipvolk, mnd., N.:
nhd. »Schiffsvolk«, Schiffsmannschaft;
Hw.: s. schÐpesvolk; E.: s. schip, volk; L.: MndHwb 3, 104 (schipvolk), Lü 329b
(schip-/schipvolk)
schipvȫre, schipvore,
mnd., F.: nhd. schiffbare
Wasserstraße, Schifffahrt, Schiffweg; E.: s. schip (2), være (3); L.: MndHwb 3,
104 (schipvȫre),
Lü 329b (schip-/schipvore); Son.: langes ö
schipvrucht, mnd., F.: nhd. »Schifffrucht«, Bezahlung für die Beförderung von
Gütern zu Schiff, Fracht; E.: s. schip (2), vrucht (1); L.: MndHwb 3, 104
(schipvrucht)
schipwark, schepwark,
mnd., N.: Vw.: s. schipwrak; L.: MndHwb
3, 106 (schipwerk/schipwark), Lü 329b (schip-/schipwark)
schipwõter, schepwõter,
mnd., N.: nhd. »Schiffswasser«, Wasserweg, Kanal, schiffbares Gewässer; E.: s. schip (2), wõter; L.: MndHwb 3, 106
(schipwõter), Lü 329b (schip-/schipwater)
schipwech, schepwech,
mnd., M.: nhd. »Schiffsweg«, Leinpfad,
Treidelweg; E.: s. schip (2), wech (1); L.: MndHwb 3, 106 (schipwech), Lü 329b
(schip-/schipwech)
schipwerk, schepwerk, schipwark, mnd., N.: nhd. Schifferamt, Schiffergilde,
Schifferhandwerk, Schifffahrtskunde (F.);
E.: s. schip (2), werk; L.: MndHwb 3, 106 (schipwerk), Lü 330a (schip-/schipwerk)
schipwrak, schepwrak, schipwark,
schwpwark, mnd.?, N.: nhd. Schiffswrack;
E.: s. schip (2), wrak (2); L.: Lü
329bf. (schip-/schipwrak)
schÆr
(1), mnd., Adj.: nhd. schier, rein, klar, licht, wolkenlos, ungetrübt,
unverletzt, pur, lauter, hell, fein, ungetrübt, durchsichtig, weiß, glänzend, glatt,
eben, klar, aufgeklärt, aufs Reine gebracht, geordnet, schlank, gerade; Vw.: s.
un-; E.: s. as. skÆ‑r* 5, skÆ‑r‑i*,
Adj., schier, lauter, rein, ungemischt; germ. *skeiri‑, *skeiriz, Adj.,
klar, rein; s. idg. *s¨õi‑, *s¨ýi‑, *s¨Æ‑, V., Sb.,
schimmern, Schatten, Pk 917; L.: MndHwb 3, 106f. (schîr), Lü 330a (schîr)
schÆr
(2), schÆre,
mnd., Adv.: nhd. schier, ausschließlich, nur, lauter, sofort, auf der Stelle,
rein, fast; E.: s. schÆr (1); L.: MndHwb 3, 106f. (schîr), Lü 330a (schîr[e])
schÆr
(3), schyr,
schier, mnd., N.: nhd. feines weißes Leinengewebe, Sargdecke, Bahrtuch,
durchsichtiges Gewebe, Schleierstoff; E.: s. schÆr (1); L.: MndHwb 3, 107
(schîr), Lü 330a (schîr)
schÆr
(4), mnd., N.: nhd. offene Bahn durch das Reet am Ufer; E.: s.
schÆr (1); L.: MndHwb 3, 107 (schîr), Lü 330a (schîr)
schÆrborne, mnd., M.: nhd. klarer Brunnen; E.: s. schÆr
(1), borne; L.: MndHwb 3, 107 (schîrborne)
schÆrdæk, schÆrdǖk, mnd., M.: nhd. feines dünnes
Leinengewebe, klares schleierartiges
Tuch, Schleier, Kopfputz; Hw.: s. schÆrendæk; E.: s. schÆr (3), dæk (1); L.: MndHwb
3, 106 (schîrdôk), Lü 330a (schîrdôk); Son.: langes ü
schÆre, scire, mnd., F.: nhd. freundliche Aufnahme,
Bewirtung; I.: Lw. lat. carus?; E.: s. afranz. chere, mnl. chiere; L.: MndHwb
3, 107 (schîre); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schÆren, mnd., sw. V.: nhd. klar werden, sich klären, sich absetzen, klären,
bereinigen, vergleichen, versöhnen; Vw.: s. up-, vör-; E.: s. schÆr (1); L.:
MndHwb 3, 107 (schîren), Lü 330a
(schîren)
schÆrendæk, mnd., M.: nhd. feines dünnes Leinengewebe, klares, schleierartiges Tuch, Schleier, Kopfputz; Hw.: s. schÆrdæk; E.:
s. schÆr (3), dæk (1); L.: MndHwb 3, 107 (schîrdôk/schîrendôk)
schÆreste*, schÆrst, mnd., Adj.: nhd. nächste; E.: s. schÆr (1); L.: MndHwb 3, 107
(schîrst), Lü 330a (schîrst)
schÆrestkæment*, schÆrstkæmende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. nächstkommend; E.: s. schÆreste, kæment; L.: MndHwb 3, 107
(schÆrst/schîrstkæmende), Lü 330a (schîr[e]/schîrstkomende)
schÆrestkümpstich*, schÆrstkümpstich, schirstkünftich, mnd.,
Adj.: nhd. nächstkommend; E.: s. schÆreste, kümpstich; L.: MndHwb 3, 107
(schîrst/schîrstkümpstich)
schÆrestvörschÐnen*, schÆrstvorschÐnen, mnd., Adj.: nhd. nächstkommend; E.: s. schÆreste, vörschÐnen;
L.: MndHwb 3, 107 (schîrst/schîrstvorschÐnen)
schÆrhÐt, schÆrheit, mnd., F.: Vw.: s. sÆrhÐt; L.: MndHwb 3, 107 (schîrhê[i]), Lü
330a (schîrheit)
schÆrklüftich, mnd., Adj.: nhd. ohne Knorren
seiend, leicht spaltend; E.: s. schÆr (1), klüftich; L.: MndHwb 3, 107
(schîrklüftich), Lü 330a (schîrkluftich); Son.: örtlich beschränkt
schÆrkum, mnd., M.: nhd. ein Gefäss zum
Brauen; ÜG.: lat. sudibulum; E.: s. schÆr (1), kum; L.: MndHwb 3, 107 (schîrkum),
Lü 330a (schîrkum)
schÆrkümpstich*, schÆrkünftich, mnd., Adj.: nhd. nächst
kommend; E.: s. schÆr (1), kümpstich; L.: MndHwb 3, 107 (schîrkünftich)
schÆrlõken, mnd., N.: nhd. feines weißes Leinengewebe, feine Leinenwand, Überlaken; E.: s. schÆr (3), lõken (1); L.: MndHwb 3,
107 (schîlaken), Lü 330a (schîrlaken)
schÆrlinc, mnd., M.: Vw.: s.
schÐrlinc; L.: MndHwb 3, 107 (schîrlinc)
schirpen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
scherpen; L.: MndHwb 3, 107 (schirpen), Lü 330a (schirpen)
schirre***, schir***, mnd., N.: nhd. Geschirr; Vw.: s. drink-, ge-; E.: s. Kluge
s. v. Geschirr; s. ahd. skeran* 18, sceran*, st. V. (4), scheren (V.) (1),
schneiden, abschneiden, stutzen, teilen; s. germ. *skeran, st. V., scheren (V.)
(1), schneiden; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerý-, *kerý-, *skrÐ-, *krÐ-,
V., schneiden, Pokorny 938; s. idg. *sÁk- (2), V., schneiden, Pokorny 895; vgl.
ahd. giskirri* 5, giscirri, st. N. (ja), »Geschnittenes«, Waffen, Rüstzeug,
Gefäß, Gerät; s. germ. *skeran, st. V., (V.) (1), schneiden; s. idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938; s. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895
schirren, mnd., sw. V.: nhd. »schirren«, tschilpen, lärmen (Spatzen); E.: s.
lautmalerisch schirren; L.: MndHwb 3, 107 (schirren); Son.: jünger
schÆrrochelen*, schÆrrockelen, schÆrrockeln, mnd., N.: nhd. Chorhemd aus feinem
Leinengewebe, Chorhemd von feiner
Leinewand; E.: s. schÆr (3), rochelen (1); L.: MndHwb 3, 107 (schîrrockelen), Lü
330a (schîrrockeln)
schÆrstockeskÐtel, schÆrstockeskettel, mnd.,
M.: nhd. ein Gerät zum Seihen (M.); E.: s. schÆrstok, kÐtel; L.: MndHwb 3, 107
(schîrstockeskÐtel)
schÆrstok, mnd.?, M.: nhd. ein Gerät zum
Seihen (N.); E.: s. schÆr (1), stok; L.: Lü 330a (schîrstock)
schÆrwõgen, mnd., M.: Vw.: s. schÐrwõgen; L.: MndHwb 3, 107 (schîrwõgen)
schÆt
(1), mnd., N.: nhd. Scheit, gespaltenes
Brennholz; E.: s. ahd. skÆt* 2, scÆt*, st. N. (a), Scheit,
Scheitholz, hölzerner Stiel; germ. *skeida‑, *skeidam, *skÆda‑,
*skÆdam, st. N. (a), Scheit, Schindel; s. idg. *skÁit‑, V., schneiden,
scheiden, trennen, Pokorny 921; idg. *skÁi‑, V., schneiden, scheiden,
trennen, Pokorny 919; L.: MndHwb 3, 107 (schît)
schÆt
(2), mnd., N.?: nhd. Abwehr, Verachtung, Dreck; Vw.: s. dǖveles-; E.: s. schÆte; L.: MndHwb
3, 108 (schÆt[e]), Lü 330a (schît)
schÆtÏre*, schÆter, mnd., M.: nhd. Scheißer, Hinterster, Öffnung des Mastdarms;
ÜG.: lat. podex; Vw.: s. be-, blak-, nÐte-, rðpen-; E.: s. schÆten; L.: MndHwb
3, 108 (schîter), Lü 330b (schiter); Son.: örtlich beschränkt
schÆtÏrÆe*, schÆterÆe, mnd., F.: nhd. Scheißerei, Durchfall, Diarrhöe; E.: s.
schÆtÏre; L.: MndHwb 3, 108 (schîterîe)
schÆtÏrich* (1), schÆterich, schitterich, mnd., Adj.: nhd. scheiß..., verächtlich;
E.: s. schÆtÏre, ich (2); L.: MndHwb 3, 108 (schîterich); Son.: jünger
schÆtÏrich* (2), schÆterich, schitterich, mnd., Adv.: nhd. scheiß..., verächtlich;
E.: s. schÆtÏre, ich (2); L.: MndHwb 3, 108 (schîterich); Son.: jünger
schÆtdæk, mnd., N.: nhd. Windel; E.: s. schÆte, dæk (1); L.: MndHwb 3, 107
(schîtdôk); Son.: jünger
schÆte, schÆt, mnd., F., M.: nhd.
Scheiße, Kot, Exkremente, Dreck, Schmutz; Vw.: s. kæ-; E.: s. schÆten; R.: nicht
Ðn schÆte: nhd. »nicht ein Scheiß«, nicht
das geringste; L.: MndHwb 3, 108 (schît[e]), Lü 330a (schite)
schÆtebræk, mnd., M.: nhd. eine grobe Schelte; E.: s.
schÆte, bræk (1); L.: MndHwb 3, 108 (schîtebrôk); Son.: jünger
schÆten, mnd., st. V.: nhd. scheißen; ÜG.:
lat. stercorare; Vw.: s. be-, vör-, vul-; E.: s.
mhd. schÆzen, st. V., scheißen; ahd. *skÆzan?, *scÆzan?, st. V.
(1a), scheißen; germ. *skeitan, st. V., scheißen; idg. *skÁid‑, V.,
schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 920; s. idg. *skÁi‑, V., schneiden,
scheiden, trennen, Pokorny 919; R.: schÆtende
suke: nhd. Durchfall; L.: MndHwb 3,
108 (schîten), Lü 330b (schiten)
schÆtert, mnd., M.: nhd. Trottel, Jämmerling; E.: s.
schÆte; L.: MndHwb 3, 108 (schîtert); Son.: jünger
schÆtgræve, mnd., F.: nhd.
Scheißgrube; E.: s. schÆte, græve (1); L.: MndHwb 3, 108 (schîtgrôve)
schÆthðs, mnd., N.: nhd. Scheißhaus, Abtritt;
ÜG.: lat. stercorium; E.: s. schÆte, hðs; L.: MndHwb 3, 108 (schîthûs), Lü
330b (schîthûs)
schÆthǖseken, mnd., N.: nhd. Scheißhäuschen; E.: s. schÆt, hǖseken; L.: MndHwb 3, 108 (schîthûs/schîthǖseken); Son.: langes ü
schÆtkðle, mnd., F.: nhd. Scheißkuhle, Unratsgrube;
E.: s. schÆte, kðle (1); L.: MndHwb 3, 108 (schîtkûle), Lü 330b (schîtkule)
schÆtpot, mnd., M.: nhd. Scheißpott, Nachttopf; E.: s.
schÆte, pot (1); L.: MndHwb 3, 108 (schîtpot)
schÆtsak, mnd., M.: nhd. liederliche Frau; E.: s. schÆte, sak (1); L.: MndHwb 3,
108 (schîtsak); Son.: jünger
schitteren***, mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verschwenden; Vw.: s. vör-; E.: ?
schÆtvæder, mnd., N.: nhd. eine verächtliche Abweisung; Hw.: s. schÆtvær; E.: s.
schÆte; L.: MndHwb 3, 108 (schîtvôder); Son.: als Redewendung wÆfvæder
schÆtvæder
schÆtvær
(1), schætfor, mnd., Sb.: nhd. eine verächtliche
Abweisung; Hw.: s. schÆtvæder; E.: s. schÆte; L.: MndHwb 3, 108
(schîtvôder/schîtvôr)
schÆtvær*, schÆtvȫre, schÆtvȫr, schÆtvore,
mnd., F.: nhd. Dreckfuhre, Quark; E.:
s. schÆte, vær (2); L.: MndHwb 3, 108 (schîtvȫr[e]), Lü
330b (schîtvore); Son.: langes ö
schÆtwort, mnd., F.: nhd. Zaunrübe; E.:
s. schÆte, wort (2); L.: MndHwb 3, 108 (schîtwort), Lü 330b (schîtwort)
schÆtwært, schÆtword, mnd., N.: nhd. Wort
ohne Wert; E.: s. schÆte, wært (1); L.: MndHwb 3, 108 (schîtwært), Lü 330b
(schîtword)
schÆve, mnd., F.: nhd. Scheibe, runde
Fläche, Windscheibe, Drehscheibe, Rolle, Knäuel, Walze, Rad, Glücksrad, Stein
im Brettspiel, Glasscheibe, Tischplatte, Tisch, Esstisch, Platte, Untersatz,
Teller, Zifferblatt der Uhr, Borte; Vw.: s. bank-, blok-, born-, borne-,
drÐf-, drÆf-, drÆve-, hænich-, knÐ-, ȫver-, rant-,
schenke-, sÐderen-, seigÏre-, slot-, tõfel-, trÆsse-, trÆssen-, vÐge-; E.: s. as.
skÆ‑v‑a* 3, sw. F. (n), Scheibe (F.); germ. *skÆbæ, st. F. (æ),
Scheibe (F.); germ. *skÆbæ‑, *skÆbæn, sw. F. (n), Scheibe (F.); s. idg. *skÁip‑,
V., Sb., schneiden, scheiden, Schiefer (M.) (1), Scheibe (F.), Pk 922; vgl.
idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3,
108f. (schîve), Lü 330b (schive); Son.:
langes ö
schÆvechtich, mnd., Adj.: nhd. scheibenrund; Hw.: s. schÆvehaftich; E.: s. schÆve,
ich (2); L.: MndHwb 3, 109 (schîvechtich)
schÆvehaftich, schÆveachtich, mnd., Adj.: nhd. scheibenrund; Hw.: s. schÆvechtich; E.:
s. as. skÆv‑ahti* 1, skÆf‑ahti*, Adj., »scheibicht«, rautenförmig,
kariert; L.: MndHwb 3, 109 (schîvehaftich), Lü 330b
(schivehaftich)
schÆveken, mnd., N.: nhd. Scheibchen; E.:
s. schÆve, ken; L.: MndHwb 3, 108f. (schîve/schîveken), Lü 330b (schiveken)
schÆvel, sciuel, mnd., N.: nhd. eine
Fußkrankheit bzw. Beinkrankheit der Pferde; E.: s. schÆve?; L.: MndHwb 3, 109
(schîvel), Lü 330b (schivel); Son.: örtlich beschränkt
schÆvelÏre*, schÆveler, schiffeler, mnd., M.: nhd. Lump;
E.: s. schÆvelen; L.: MndHwb 3, 109 (schîveler)
schÆvelbÐn, schÆvelbein, mnd., N.: nhd. eine
Fußkrankheit bzw. Beinkrankheit der Pferde; E.: s. schÆvel, bÐn (1); L.: MndHwb
3, 109 (schîvelbê[i]n), Lü 330b (schivel/schivelbên)
schÆvelbærde, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art Borte?, Gürtel?; E.: s. schÆve, bærde
(1); L.: MndHwb 3, 109 (schîvelbærde), Lü 330b (schivelborden); Son.: örtlich
beschränkt, schivelborden (Pl.)
schÆvelen, schiffeln, schyfeln, mnd., sw.
V.: nhd. schwanken, wankelmütig sein (V.), launisch sein (V.), auf die andere
Seite treten, abfallen, unredlich handeln, intrigieren; Vw.: s. tæ-; E.: s. schÆve;
L.: MndHwb 3, 109 (schîvelen), Lü 330b (schivelen)
schÆvelhaftich, schÆvelaftich, mnd., Adj.: nhd. scheibenrund;
ÜG.: lat. sphaeralis; E.: s. as. skÆv‑ahti*
1, skÆf‑ahti*, Adj., »scheibicht«, rautenförmig, kariert; L.: MndHwb 3,
109 (schîvelhaftich), Lü 330b (schivelhaftich)
schÆvelÆe, schÆvelÆge, schiffelyge, mnd., F.: nhd. Lumperei, Schwanken, Winkelzug, Intrige; ÜG.: lat. tergiversatio;
E.: s. schÆvelen; L.: MndHwb 3, 109 (schîvelî[g]e), Lü 330b (schivelie)
schÆvelÆtpÆpe, mnd., F.: Vw.: s. sÆcelÆt; L.: MndHwb 3, 109 (schîvelîtpîpe)
schÆven, mnd., sw. V.: nhd. rollen, zerquetschen,
wie eine Scheibe fortbewegen; ÜG.: lat. pilare, contundere; E.: s.
schÆve; L.: MndHwb 3, 109 (schîve)
schÆvendisch, mnd., M.: nhd. »Scheibentisch«, runder Tisch; E.: s. schÆve, disch; L.:
MndHwb 3, 109 (schvindisch)
schÆvengõrn, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) auf Rollen (F. Pl.)
gewickeltes Hanfgarn zum Gebrauch der Seiler, Garn zu einer Windescheibe; E.: s. schÆve, gõrn; L.: MndHwb 3,
109 (schîvengõrn), Lü 330b (schiven-/schivengarn)
schÆvenglas, mnd., N.: nhd. »Scheibenglas«, Fensterglas,
zum Fenstereinsatz gebrauchtes Glas; E.: s. schÆve, glas; L.: MndHwb 3, 109
(schîvenglas), Lü 330b (schiven-/schivenglas)
schÆvenkok, mnd., M.: nhd. Koch, unter dem
großen Koch Beschäftigter (im Kloster); E.: s. schÆve, kok; L.: MndHwb 3, 109
(schîvenkok), Lü 330b (schiven-/schivenkok); Son.: örtlich beschränkt
schÆvenkopper, mnd., M.: nhd. »Scheibenkupfer«, Kupfer
in Scheiben, Plattenkupfer; E.: s. schÆve, kopper; L.: MndHwb 3, 109
(schîvenkopper), Lü 330b (schiven-/schivenkopper)
schÆvenlõken, schÆvelõken, mnd., N.: nhd. Tischlaken, Tischtuch, Tafeltuch; E.: s. schÆve, lõken (1); L.: MndHwb 3, 109
(schîve[n]lõken), Lü 330b (schiven-/schivenlaken)
schÆvenrat, mnd., N.: nhd. Scheibenrad, Radscheibe;
E.: s. schÆve, rat (1); L.: MndHwb 3, 109 (schîverat), Lü 330b
(schiven-/schivenrat)
schÆvenrôr, mnd., N.: nhd. Scheibenrohr
(ein Geschütz?), Büchse zum Scheibenschießen; E.: s. schÆve, rær (1); L.:
MndHwb 3, 110 (schîvenrôr), Lü 330b (schiven-/schivenror)
schÆvenvenster, mnd., N.: nhd. »Scheibenfenster«, Fenster mit Glaseinsatz,
Butzenscheibenfenster; E.: s. schÆve, venster; L.: MndHwb 3, 109
(schîvenvenster)
schiver, mnd., M.: Vw.: s. schÐver; L.: MndHwb 3, 110 (schiver), Lü 330b
(schiver)
schÆveslach, mnd., M.: nhd. Schlag der im Spiel eine Scheibe treibt; E.: s. schÆve,
slach (1); L.: MndHwb 3, 110 (schîveslach); Son.: örtlich beschränkt
schnõbel***, mnd., M.: nhd. Schnabel, spitz zulaufender Bug bei antiken Schiffen,
Mund (abwertend); Vw.: s. rap-; E.: s. ahd. snabul 21, st. M. (a), Schnabel; germ. *snabula‑,
*snabulaz, st. M. (a), Schnabel; vgl. idg. *ksneu-,
V., kratzen, reiben, Pokorny 585?, Falk/Torp 520
schnuven***, mnd., sw. V.: nhd. schnauben; Vw.: s. er-; Hw.: s. snðven; E.: s. snðven
scho, sco, mnd.?, Adv.: nhd. so,
sobald, als; E.: s. sæ?; L.: Lü 330b
(scho)
schæ, schov, schou, schouw, schu, mnd.,
M.: nhd. Schuh, Schließvorrichtung für die Füße im Gefangenenblock, Teil einer Pumpe,
Rumpf in einer Mühle; Vw.: s. bischopes-, bæt-, brðt-, bunt-, bðren-, bðr-, dosÆn-,
dǖvel-, gædes-, holt-, hðsknechte-,
jungen-, kinder-, klap-, knÐ-, knæp-, kork-, lakei-, mannes-, pÐrde-, pumpen-, schÐmel-,
schemmel-, schouwel-, schrÆt-, strÆt-, stÐvel-, vȫr-, vrouwen-; E.: as. skæh* 4?, st. M. (a),
Schuh; germ. *skæha‑, *skæhaz, *skæhwa‑, *skæhwaz, st. M. (a), Schuh; L.: MndHwb 3, 110 (schô), Lü
330b (scho); Son.: langes ö
schæambacht, schæammet, schæamt, schæampt, mnd., N.: nhd. Schuhmacheramt,
Schuhmachergilde, Schusteramt; E.: s.
schæ, ambacht; L.: MndHwb 3, 110 (schôam[m]et), Lü 330b (schoammet)
schæbandeskðle, mnd., F.: nhd. Schindergrube; E.: s.
schæbant, kðle (1); L.: MndHwb 3, 110 (schôbandeskûle)
schæbank, mnd., F.: nhd. »Schuhbank«, Verkaufsstand
der Schuhmacher; E.: s. schæ, bank; L.: MndHwb 3, 111 (schôbank); Son.: örtlich
beschränkt
schæbant, sch¦bant, mnd., M.: nhd. Abdecker,
Schinder, Totengräber, Kloakenreiniger; E.: ?; L.: MndHwb 3, 111 (schôbant), Lü 330b
(schobant)
schobbe, schabbe, mnd., F.: nhd. Getreidegarbe;
E.: vgl. ahd.? skobar* 2, scobar*, st. M. (a?), Haufe,
Haufen, Schober, Getreidehaufe, Getreidehaufen; germ. *skubra, Sb., Schober; s.
idg. *skeup‑?, *keup‑?, *skeubh‑?, *skeub‑?,
Sb., Büschel, Schopf, Quaste, Pokorny 956; L.: MndHwb 3, 111 (schobbe), Lü 330b
(schobbe); Son.: örtlich beschränkt
schobbek,
mnd., N.: nhd. kleine Getreidegarbe; E.: s. schobbe; L.: MndHwb 3, 111
(schobbe/schobbek)
schobben, mnd., sw. V.: nhd. schuppen, Schuppen
(F.) von einem Fisch entfernen; Hw.: s. schæven; E.: s. schubben; L.: MndHwb 3,
111 (schobben), Lü 330b (schobben)
schæbæde, mnd., F.:
nhd. »Schuhbude«, Verkaufsbude der
Schuhmacher; E.: s. schæ, bæde (3); L.: MndHwb 3, 111 (schôbôde), Lü 331a
(schobode)
schæbæk, mnd., N.: nhd. »Schuhbuch«, Buch des Schuhhauses, Sammlung der die
Gesamtgilde der Schumacher betreffenden Satzungen; E.: s. schæ, bæk (2); L.:
MndHwb 3, 111 (schôbôk); Son.: örtlich beschränkt
schæbȫtÏre*, schæbȫter,
mnd., M.: nhd. Schuhflicker; E.: s. schæ, bȫtÏre (2); L.: MndHwb 3, 111 (schôbȫter); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schæbðrschop, mnd., F.: nhd. »Schuhburschaft«, Name eines Hildesheimer Weichbildes;
E.: s. schæ, bðrschop; L.: MndHwb 3, 111 (schôbûrschop); Son.: örtlich
beschränkt
schöcheren***, mnd., sw.
V.: nhd. setzen?; Vw.: s. vör-; E.: ?
schochtÆt, schoftÆt, mnd.?, F.: nhd. vierter Teil eines Arbeitstags,
Arbeitszeit von drei Stunden oder einem Viertel eines Tages; E.: ?, s. tÆt; L.: Lü 331a (schochtît)
schocke, schucke, mnd., N.: nhd. Schaukel, Hängematte; ÜG.: lat. oscillum; E.:
s. afrz. choc, M., Stoß; vgl. frz. choquer, V.,
anstoßen; mnl. schokken, V., stoßen (Gamillscheg 1, 337a); vgl. germ. *skukk‑, V., bewegen, zittern; L.: MndHwb 3, 114 (schocke)
schocken
(1), scokken, mnd., sw.
V.: nhd. Korn in Garben setzen, Hocken aufstellen; Q.:
Ssp (1221-1224) (scokken); E.: s. schok; L.: MndHwb
3, 114 (schocken), Lü 331a (schocken); Son.:
örtlich beschränkt
schocken
(2), mnd., sw. V.: nhd.
zittern, beben, schlottern, sich hin und her bewegen; ÜG.: lat. oscillare; I.:
Lüt. lat. oscillare?; E.: s. mhd. schocken (2),
sw. V, schwingen, schaukeln, tanzen; mhd. schoc (1), st. M., »Schock« (M.),
Schaukel, Stoß, Windstoß, Schwung; s. afrz. choc, M., Stoß; vgl. frz. choquer,
V., anstoßen; mnl. schokken, V., stoßen (Gamillscheg 1, 337a); vgl. germ. *skukk‑, V., bewegen, zittern; L.:
MndHwb 3, 114 (schocken), Lü 331a (schocken)
schodderen, schæderen, mnd., sw. V.: nhd. schlottern, vor Angst zittern, beben; Vw.:
s. vör-; Hw.: s. schõderen; E.: s. mhd. schotelen (1)?,
schoteln, sw. V., sich schütteln, erschüttert werden, zittern; ahd. skutten*
23, scutten, sw. V. (1a), schütten, schütteln, zerbrechen; germ. *skudjan, sw.
V., schütteln, bewegen; idg. *skÈt‑, V., schütteln, rütteln, Pokorny
957; R.: de schüldige schodderet altÆt: nhd. der Schuldige zittert immer; L.:
MndHwb 3, 111 (schodderen), Lü 331a (schoderen)
schæde
(1), mnd., N.: nhd. Schote (F.) (1),
Hülse, Samengehäuse von Pflanzen; Vw.: s. erwete-; Hw.: s. schædeke, schæte (2);
E.: s. ahd. skæta* 1, scæta*, sw. F. (n), Schote (F.) (1);
s. germ. *skaudæ, Sb., Scheide, Schote (F.) (1); L.: MndHwb 3, 111 (schôde), Lü 331a (schode)
schæde
(2), mnd., N.: nhd. Scheide beim Pferd;
E.: s. schæde (1); L.: MndHwb 3, 111 (schôde), Lü 331a (schode)
schædÐf, schodÐf, mnd., M.: nhd. Schuhdieb;
E.: s. schæ, dÐf; L.: MndHwb 3, 111 (schôdêf), Lü 331 (schodêf)
schædeke* (1), schodeke, mnd.?, F.: nhd. Schötchen, kleine Schote; Hw.: s.
schæde (1); E.: s. schæde (1); L.: Lü 331a (schodeke)
schædeke
(2), schædek, mnd., F.?: nhd.
Wolfsmilch; E.: s. schædeke (1); L.: MndHwb 3, 111 (schædek[e])
schæden, schoden,
mnd., sw. V.: nhd. schütten, streuen;
Hw.: s. schõden (2); E.: s. schodderen; L.: MndHwb 3, 111 (schæden), Lü 331a
(schoden)
schædenstrðk*, schædenstrðke, mnd., F.: nhd. Schotenstrauch, Erbsenstrauch?,
Akazie?; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 5 317; E.: s. schæde (1), strðk; L.: MndHwb 3, 111 (schôdenstrûke); Son.: örtlich
beschränkt (Lübeck), von den Lübecker Zirkelbrüdern 1430 als Sinnbild gewählte
Pflanze
schædæk, schodôk, mnd.,
N.: nhd. Tuch das als Socke bzw. Fußbekleidung
dient; E.: s. schæ, dæk (1); L.: MndHwb 3, 111 (schôdôk), Lü 331a (schodôk)
schodtyd, mnd., F.: Vw.: s. schottÆt; L.: MndHwb 3, 134 (schottît, schodtyd)
schædǖvel, sch¦dǖvel, schoduvel, mnd., M.: nhd. Vermummter in schwarzem Tierfell
mit Teufelsmaske; E.: s. schæ?, dǖvel
(1); R.: schædǖvel læpen: nhd.
als Teufel verkleidet herumlaufen; L.:
MndHwb 3, 111f. (schôdǖvel), Lü
331a (schoduvel); Son.: langes ü, fester Brauch in den auf Weihnachten
folgenden Tagen bzw. am Silvesterabend und zu Fastnacht, bei
Auseinandersetzungen innerhalb der Bürgerschaft auch unabhängig von der Zeit
als provokatorischer Akt
schædǖvelen, schædüfelen,
schuddüvelen, schoduvelen, mnd., sw. V.: nhd. als Teufel verkleidet bzw. vermummt
herumlaufen, am Maskenfest zu Weihnachten und Silvester teilnehmen; E.: s.
schædǖvel; L.: MndHwb
3, 112 (schôdǖvelen), Lü 331a
(schoduvelen); Son.: langes ü
schædǖveleshȫvet*, schædǖvelshȫvet, schoduveleshovet, mnd.,
N.: nhd. Maske bzw. Larve die beim Maskenfest getragen wird, Teufelsantlitz;
E.: s. schædǖvel, hȫvet;
L.: MndHwb 3, 112 (schôdǖvelshȫvet), Lü 331a (schoduvel/schoduvelshovet); Son.: langes ö, langes ü
schædǖveleskrǖze*, schædǖvelscrǖce, schædǖvelscreuze, mnd., N.: nhd. »Schuhteufelskreuz«;
E.: s. schædǖvel, krǖze; L.: MndHwb 3, 112 (schôdǖvelscrǖce); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
schȫen, schogen, schöen, schoen,
schögen, schæn, schæwen, schuen, mnd., sw. V.: nhd. beschuhen, Schuhe anziehen,
mit Schuhen bekleiden, flicken, besohlen; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. schȫien; E.: s. mhd. schuohen, schuochen, schüehen, schðhen, schuon, schãhen, schæn,
sw. V., beschuhen, mit Schuhen ausstatten, Schuhe anziehen, ausrüsten, anlegen,
ziehen über, kleiden in; ahd. skuohen* 9, scuohen*, sw. V. (1a), beschuhen, mit
Schuhen versehen (V.); s. schæ; L.: MndHwb 3,
112 (schȫ[i]en), Lü 331a
(schoen); Son.: langes ö
schæen, mnd., V.:
Vw.: s. schouwen (1); L.: MndHwb 3, 112 (schôen)
schæf
(1), mnd., M.: nhd.
Schaub, zu Garben gebundenes Getreide, Strohgarbe, Strohbund, Gebinde, Bündel,
Strohwisch zur Beleuchtung und als Feuerzeichen, garbenähnliche Bünde von
Pfeilen oder dünnen Holzlatten, handelsübliche Menge, Bund von bestimmter aber
nach Artikel unterschiedlicher Stückzahl, Kopfbedeckung; Vw.: s. bært-, gersten-, hõver-, klap-, lanc-, vȫr-, pÆl-, roggen-, tÐgede-; E.: s. as. s-kôf* 2, st. M. (a), Schaub,
Bündel (N.); germ. *skauba-, *skaubaz, st. M. (a), Büschel (N.), Garbe (F.)
(1); germ. *skauba-, *skaubam, st. N. (a), Büschel, Garbe (F.) (1), Schaub;
idg. *skeup-?, *keup-?, *skeubh-?, *skeub-?, Sb., Büschel, Schopf, Quaste,
Pokorny 956; s. Kluge s. v. Schaub; R.: Ðnen ðt dem schæve tÐn: nhd. einen vor den andern auswählen; L.: MndHwb 3, 112 (schof), Lü 331a
(schôf); Son.: langes ö
schæf
(2), mnd., M.: nhd. ?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 112f. (schôf); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
schoffÐren, mnd., sw. V.: nhd. verletzen, kränken,
schänden, herabsetzen, verunglimpfen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 113 (schoffêren), Lü
331a (schoffêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schoffÐrich***, mnd., Adj.: nhd. schändlich, lasterhaft, kränkend; Vw.: s.
schoffÐrichhÐt; E.: s. schoffÐren, ich (2)
schoffÐrichhÐt*,
schoffÐrichÐt, schoffÐricheit, mnd., F.: nhd. Laster (N.), Schande, Kränkung;
E.: s. schoffÐrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 113 (schoffêrichê[i]t), Lü 331a
(schoff1eren/schoffêricheit)
schoffertǖre, schofferture,
mnd., F.: nhd. Widerlegung?; ÜG.: lat. confutatio, confugitatio?; I.: Lw. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 113 (schoffertǖre), Lü 331a (schoffêren/schofferture);
Son.: langes
ü
schæfgaffel*, schæfgõvel, mnd.,
F.: nhd. Strohgabel, Heugabel; E.: s.
schæf (1), gaffel; L.: MndHwb 3, 112 (schôfgõvel), Lü 331a (schôfgavel)
schæfholt, mnd., M.:
nhd. Holz in Bündeln, Daubenholz; E.:
s. schæf (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 112 (schôfholt), Lü 331a
(schôfgavel/schôfholt)
schæfstÐn, schæfstein,
mnd., M.: nhd. Schindel, flacher Dachziegel;
E.: s. schæf (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 112 (schôfstê[i]n), Lü 331a
(schôfgavel/schôfstên)
schoft, mnd., M.: Vw.: s. schuft (1); L.: MndHwb 3, 112 (schoft)
schofteren***, mnd., V.: nhd. scheuchen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. schüchteren; E.: ?
schæge, mnd., F.: nhd. Bulle (F.) zum Ausbessern bzw. zum Kalfatern?; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 113 (schôge); Son.: örtlich beschränkt
schægelt, mnd., N.: nhd. »Schuhgeld«, Geld für die Beschaffung von Schuhzeug, Entschädigung des Gesindes für die Kosten von Schuhzeug; E.: s. schæ,
gelt; L.: MndHwb 3, 113 (schôgelt), Lü 331a (schogelt)
schogen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫen; L.: MndHwb 3, 112 (schȫ[i]en/schogen), Lü
(schoen/scho[i]gen); Son.: langes ö
schægeselle, mnd., M.:
nhd. Schuhmachergeselle; E.: s. schæ, geselle; L.: MndHwb 3, 113 (schôgeselle)
schægilde, mnd., F.: nhd. Schuhmachergilde; E.: s. schæ,
gilde; L.: MndHwb 3, 113 (schôgilde), Lü 331a (schogilde)
schæginge, mnd., F.: Vw.: s. schouwinge; L.: MndHwb 3, 113 (schôginge)
schæhalle, mnd., F.: nhd. »Schuhhalle«, Gildehaus, Warenniederlage und
Verkaufsraum der Schuhmacher; E.: s. schæ, halle (1); L.: MndHwb 3, 113
(schôhalle)
schæhof, mnd., M.:
nhd. »Schuhhof«, Gildehaus, Warenniederlage und Verkaufsraum für Schuhmacher;
E.: s. schæ, hof; L.: MndHwb 3, 113 (schôhof), Lü 331a (schohof)
schæhærn, mnd., N.:
nhd. Schuhhorn, Schuhlöffel, Schuhanzieher; E.: s. schæ, hærn; L.: MndHwb 3,
113 (schæhærn)
schæhðs, mnd., N.: nhd. »Schuhhaus«, Gildehaus der Lohgerber, Haus der
Gesamtgilde, Versammlungsort der Gilde, Vertretung der Gesamtgilde als
Institution; E.: s. schæ, hðs; L.: MndHwb 3, 113 (schôhûs), Lü 331a
(schohof/schohûs); Son.: örtlich beschränkt
schȫien, schoygen, schæien, schuien, mnd., sw. V.: nhd. beschuhen, Schuhe anziehen, mit
Schuhen bekleiden, flicken, besohlen; Vw.: s. be-, ent-, ðt-; Hw.: s. schȫen; E.: s. schȫen; L.: MndHwb
3, 112 (schȫ[i]en), Lü 331a (schoen); Son.: langes
ö
schok, scok, schoeck,
mnd., N.: nhd. »Schock«, Hocke,
Garbenstand des Getreides, Bund, Gebinde, ein Zahlbegriff, eine Berechnungsart;
Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. as. s‑kok* 2, s‑kok‑k*, st. N.
(a), Schock (N.), sechzig Stück; s. germ. *skekkjan, sw. V., schicken, ordnen;
idg. *skek‑, *kek‑, *skeg‑, V., Sb., springen, bewegen,
Bewegung, Pk 922; L.: MndHwb 3, 113f. (schok), Lü 331a (schok); Son.: sechzig
Stück einer gängigen Sorte Münzen speziell von Pfennigen und Groschen, in der
Lüneburger Saline wird der Vorausteil am Solewasser nach schok berechnet
schokÏre*?,
schocker, mnd., M.: nhd. »Schocker«; ÜG.: lat. vomer, methodus; E.: s. schok;
L.: MndHwb 3, 114 (schocker)
schæke, schocke, mnd., M.: nhd. Schenkel, Bein; Hw.: s. schõke; E.: s.
schõke; L.: MndHwb 3, 114 (schæke); Son.: örtlich beschränkt
schȫke, schoke, schoeke, schoike, schouke, schocke, schuke, mnd., F.: nhd. Konkubine, liederliches Weib, Beischläferin, Hure; Vw.: s. krȫden-; E.: Herkunft unklar; L.: MndHwb
3, 114 (schȫke),
Lü 331a (schoke); Son.: langes ö
schȫkenkint, schokenkint, mnd.,
N.: nhd. Hurenkind, Bastard, uneheliches Kind; Hw.: s. schȫkenhærenkint; E.: s. schȫke, kint; L.:
MndHwb 3, 114 (schȫkenkint), Lü 331b (schokenkint); Son.: langes ö
schȫkenhærenkint, mnd., N.:
nhd. Hurenkind, Bastard, uneheliches Kind; Hw.: s. schȫkenkint; E.: s.
schȫke, hærenkint; L.: MndHwb 3, 114 (schȫken[hôren]kint);
Son.: langes ö
schækenschrȫdÏre*, schækenschrȫder, schokenschroyr, mnd., M.: nhd. »Schockenschröter«,
Hosenmacher; E.: s. schæke, schrȫdÏre; L.:
MndHwb 3, 114 (schæckenschrȫder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
schȫkensȫne, schokensone,
mnd., M.: nhd. Hurensohn, Bastard, Hurenkind;
Vw.: s. krȫden-;
E.: s. schȫke, sȫne (1); L.:
MndHwb 3, 114 (schȫkensȫne), Lü 331b
(schokenkint/schokensone); Son.: langes ö, als ehrenrührige Schelte
schokmõkÏre*, schokmõker, schokmaker,
mnd., M.: nhd. »Schockmacher«, Stückarbeiter
der schockweise gelohnt wird, Kleinböttcher; Vw.: s. ælt-; E.: s. schok,
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 114 (schokmõker), Lü 331b (schokmaker) schæknechte, schoknecht, mnd.,
M.: nhd. »Schuhknecht«, Schuhmachergeselle, Schustergeselle; E.: s. schæ, knecht; L.: MndHwb 3, 114 (schôknecht),
Lü 331b (schoknecht)
schæknechtesbüsse*, schæknechtsbüsse, mnd., F.: nhd. »Schuhknechtsbüchse«, Kasse der
Schuhmachergesellen; E.: s. schæknecht, schæ, knecht, büsse; L.: MndHwb 3, 114
(schôknechtsbüsse)
schæknÆp, mnd., M.: nhd. Schuhmachermesser (N.); ÜG.: lat. auxarium; E.: s.
schæ, knÆp (1); L.: MndHwb 3, 114 (schôknîp)
schækæp, mnd., M.: nhd. Ablösung der Pflicht zur Beratung der Hofhörigen zu
erscheinen; E.: s. schæ, kæp (1); L.: MndHwb 3, 114 (schôkôp); Son.: örtlich
beschränkt
schækrõm, schokrõm, schukrõm,
mnd., M.: nhd. »Schuhkram«, Schuhladen,
Schuhstand; E.: s. schæ, krõm; L.: MndHwb 3, 114 (schôkrâm), Lü 331b (schokrâm);
Son.: örtlich beschränkt
schokrÐde, mnd., N.:
nhd. Seil zum Schaukeln; ÜG.: lat.
oscillum; E.: s. schok, rÐde (2); L.: MndHwb 3, 114 (schokrêde), Lü 331b
(schokrêde)
schokrÐden, mnd., sw. V.: nhd. schaukeln; ÜG.: lat. oscillare;
E.: s. schok, rÐden (3); L.: MndHwb 3, 114 (schokrêden), Lü 331b (schokrêden)
schoktal, mnd., M., F.:
nhd. »Schockzahl«, Anzahl von sechzig;
E.: s. schok, tal; L.: MndHwb 3, 114 (schoktal), Lü 331b (schoktal)
schoktÐgede, mnd., M.: nhd. Schockzehnt; E.: s. schok, tÐgede; L.: MndHwb 3, 114
(schoktÐgede)
schokwerk, mnd., N.: nhd. »Schockwerk«, Arbeit nach Stückzahl; E.: s. schok, werk;
L.: MndHwb 3, 114 (schokwerk), Lü 331b (schokwerk)
schokwÐrt, mnd., N.: nhd. »Schockwert«, Ablösung des Getreidezehnten durch Zahlung
von Geld?; E.: s. schok, wÐrt (2); L.: MndHwb 3, 114 (schokwÐrt)
schȫlÏre*, schȫler, schȫlere, scholer,
schölre, schȫlder, mnd., M.: nhd. Schüler,
Student der zum geistlichen Stande bestimmt ist, Insasse der Klosterschule,
junger Geistlicher, Kleriker der auch als Schreiber dient, Schuljunge,
Unterweisungen Empfangender; Vw.: s. bðten-, kõmer-, kerk-, kerken-, kær-,
kurrende-, market-, opper-, opperman-, parre-, prÐster-, schÆf-, slõp-; Hw.: s.
schælõre; I.: Lw. lat. scholarius?; E.: s. schæle; L.: MndHwb 3, 117 (schȫler[e]), Lü
331b (scholer); Son.: langes ö
schȫlÏrekær*, schȫlerkær, schȫlrekær, mnd.,
M.: nhd. »Schülerchor«, Chor (M.) (2) der den Insassen einer Klosterschule
vorbehalten ist; E.: s. schȫlÏre, kær (1); L.: MndHwb 3, 118 (schȫlerkôr); Son.:
langes ö
schȫlÏreken*, schȫlerken, schȫlreken, schȫlerkin,
schælrekin, mnd., N.: nhd. »Schülerchen«; E.: s. schȫlÏre, ken; L.:
MndHwb 3, 117 (schȫler[e]/schȫlerken), Lü 332a (schælrekÆn); Son.: langes ö
schȫlÏrenaltõr*,
schälerenaltõr, mnd., M.: nhd. »Schüleraltar«, Altar in der Jakobikirche zu
Greifswald; Q.: Pyl Greifswald Kirche 1 45; E.: s. schȫlÏre, altõr;
L.: MndHwb 3, 117 (schȫlerenaltâr); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schȫlÏrisch*, schȫlersch, mnd.,
Adj.: nhd. schülerisch, oberflächlich; E.: s. schȫlÏre, isch; L.:
MndHwb 3, 118 (schȫlersch); Son.: langes ö
schælambacht*, schæleambacht*, schælamt, mnd., N.: nhd. Schulamt, Lehrstelle; E.: s.
schæle, ambacht; L.: MndHwb 3, 114 (schôlamt); Son.: schælemter (Pl.), jünger
schælappÏre*, schælapper, mnd., M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster; Hw.: s.
schæleppÏre; E.: s. schæ, lappÏre; L.: MndHwb 3, 114 (schôlapper), Lü 331b
(scholapper)
schælappe, mnd., M.: nhd. »Schuhlappen«, Stück vom Schuh, Flicken (M.) vom Schuh;
E.: s. schæ, lappe; L.: MndHwb 3, 114 (schôlappe)
schælarbÐdÏre*,
schælearbÐder*, schælearbeider*, schælarbÐder, schælarbeider, mnd., M.: nhd.
»Schularbeiter«, Lehrer; E.: s. schæle, arbÐdÏre; L.: MndHwb 3, 115
(schôlarbê[i]der); Son.: jünger
schælarbÐt,
schælarbeit, schælearbÐt*, schælearbeit*, mnd., M.: nhd. »Schularbeit«, von den
Lehrern zu leistende Arbeit, Unterricht; E.: s. schæle, arbÐt; L.: MndHwb 3,
115 (schôlarbê[i]t); Son.: jünger
schælõre, scholare,
mnd., M.: nhd. Schüler, Student der
zum geistlichen Stande bestimmt ist, Insasse der Klosterschule, junger
Geistlicher, Kleriker der auch als Schreiber dient; Hw.: s. schȫlÏre; E.: s.
schæle; L.: MndHwb 3, 114 (schôlâre), Lü 331b (scholare); Son.: langes ö
schælastÏre*, schælaster, mnd.,
M.: nhd. »Scholaster«, Schulmeister, Kanoniker
oder Domherr an einem Domstift, Leiter der Domschule; ÜG.: lat. rector
scholarum?; E.: s. schælasticus, schæle; L.: MndHwb 3, 114 (schôlaster), Lü
331b (scholaster)
schælastÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. »scholasterisch«; Hw.: s. schælastÏrische; E.: s. scholastÏre, isch
schælastÏrische*,
schælastersche, mnd., F.: nhd. Scholastikerin in einem Kloster, Nonne; Hw.: s.
schælastike; E.: s. schælastÏrisch, schælastÏre; L.: MndHwb 3, 114
(schôlastersche)
schælastÏrÆe*,
schælasterÆe, schælastrÆe, mnd., F.: nhd. »Scholasteramt«, Amt des scholasticus
an einem Domstift, dem scholasticus zur Ausübung seiner Tätigkeit zugewiesenes
Gebäude; E.: s. schælastÏre; L.: MndHwb 3, 114f. (schôlast[e]rîe), Lü 331b
(scholaster/scholast[e]rie)
schælastike, mnd., F.:
nhd. Scholastikerin; Hw.: s. schælastÏrische; I.: Lw. lat. scholastica; E.: s.
schælasticus; L.: MndHwb 3, 115 (schôlastike); Son.: nach der heiligen
Scholastica deren Namenstag auf den 10. Februar fällt
scholasticus, mnd., M.:
nhd. Scholaster, Scholastiker; Hw.: s. schælastÏre; ÜG.: lat. scholasticus; I.:
Lw. lat. scholasticus; E.: s. lat. scholasticus, Adj., zur Schule gehörig,
rhetorisch; s. gr. scolastikÒj (scholastikós), Adj., müßig, seine Muße den Wissenschaften
widmend; vgl. gr. scol£zein (scholázein), V., sich Muße nehmen, sich Zeit nehmen; gr. skol» (skol›), F.,
Lehranstalt, Ort der Muße; vgl. idg. *seh‑, *sehi‑, *sehu‑,
V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pokorny 888?; L.: MndHwb 3, 115
(scholasticus)
schælbæk, schælebæk*, mnd.,
N.: nhd. Schulbuch, Lehrbuch; E.: s. schæle, bæk (2); L.: MndHwb 3, 115
(schôlbôk); Son.: örtlich beschränkt
schældach, schæledach*, mnd.,
M.: nhd. Schultag, Unterrichtstag; E.: s. schæle, dach (1); L.: MndHwb 3, 115
(schôldach); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schælden, mnd., st. V.: nhd. stoßen, schieben, mit Stangen
aneinander schieben; Vw.: s. in-, ȫver-;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 115 (schælden), Lü 331b (scholden); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, nur in 3. Pers. Pl. Prät.?
(schÐlden)?
scholder, mnd., M.: Vw.: s. schuldÏre; L.: MndHwb 3, 115 (scholder)
schȫlder, mnd., M.: Vw.: s. schȫlÏre; L.: MndHwb 3, 115 (schȫlder); Son.: langes ö
schældinge, schæledinge, mnd., Pl.: nhd. »Schuldinge«, Schulweisheit, gelehrter
Kram, Schulwissenschaft; E.: s. schæle, dinc (1)?; L.: MndHwb 3, 115
(schôldinge), Lü 331b (schæl[e]dinge)
schældȫre, schældȫr, schæledȫre*, mnd., F.:
nhd. »Schultüre«; E.: s. schæle, dȫre; L.: MndHwb 3, 115 (schôldȫre);
Son.: langes ö
schæle, schole, mnd.,
F.: nhd. Schule, Schule als
klösterliche Einrichtung, Klosterschule, Universität, Hochschule,
Gesetzesschule der Juden, Synagoge, Gerichtsort, Gebäude das als Schule dient,
Schulraum, Unterrichtsraum, Unterricht, Lehre, Schulamt, Schulgerechtigkeit,
Gesamtheit der Schüler einer Schule, Ort der Lehre, Erziehung, Versammlung,
Menge, Gesellschaft; ÜG.: lat. schola; Vw.: s. bÆ-, bæven-, dæbel-, jȫden-,
juncvrouwen-, kerken-, kettÏre-, kinder-, klip-, knõben-, krǖze-, lÐre-, lÐremedder-, marketopper-, mÐgede-, partikulõr-, rÐken-,
scherme-, schrÆf-, schrÆvÏre-, schrÆve-, schrÆvel-, singe-, spinne-, tucht-, vecht-, winkel-; I.: Lw. lat.
schola; E.: s. as. sko-la* 10?, st. F. (æ),
Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); s. lat. schola, F., Untersuchung, Abhandlung,
Vorlesung, Schule; gr. skol»
(skol›), F., Lehranstalt, Ort der Muße; vgl. idg. *seh‑, *sehi‑,
*sehu‑, V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pk 888?; L.: MndHwb 3, 115
(schôle), Lü 331b (schole); Son.:
langes ö
schȫle
(1), schäle, mnd., F.: nhd. Welle, Wellenschlag; E.: ?; L.: MndHwb 3, 115 (schȫle);
Son.: langes ö
schȫle
(2), mnd., Adj.: nhd. seicht, untief; E.: s. schȫle
(1); L.: MndHwb 3, 115 (schȫle);
Son.: langes ö
schæleambacht*, mnd., N.: Vw.: s. schælambacht; L.: MndHwb 3, 114 (schôlamt)
schælearbÐder*,
schælarbeider*, mnd., M.: nhd. Vw.: s. schælarbÐdÏre; L.: MndHwb 3, 115
(schôlarbê[i]der); Son.: jünger
schælearbÐt*,
schælearbeit*, mnd., M.: Vw.: s. schælarbÐt; L.: MndHwb 3, 115 (schôlarbê[i]t);
Son.: jünger
schælebæk*, mnd., N.:
Vw.: s. schælbæk; L.: MndHwb 3, 115 (schôlbôk)
schælebræder,
mnd., M.: nhd. »Schulbruder«, Schulkamerad; E.: s. schæle, bræder; L.: MndHwb
3, 115 (schôlebrôder)
schæledach*, mnd., M.:
Vw.: s. schældach; L.: MndHwb 3, 115 (schôldach)
schæledÐnÏre*,
schæledÐner, mnd., M.: nhd. »Schuldiener«, im Schuldienst Stehender,
Schullehrer; Hw.: s. schælendÐnÏre; E.: s. schæle, dÐnÏre; L.: MndHwb 3, 115
(schôle[n]dêner); Son.: jünger
schæledȫre*, mnd., F.: Vw.: s. schældȫre; L.: MndHwb 3, 115 (schôldȫre);
Son.: langes ö
schælegelt,
mnd., N.: nhd. Schulgeld; Hw.: s. schælelæn; E.: s. schæle, gelt; L.: MndHwb 3,
116 (schôlegelt)
schælegeselle,
schælgeselle, mnd., M.: nhd. »Schulgeselle«, unter dem Rektor an der Schule tätiger Lehrer, Hilfslehrer,
Unterlehrer, Schüler, Schuljunge; E.: s. schæle, geselle; L.: MndHwb 3, 118 (schôlgeselle), Lü 331b
(schæl[e]dinge/schælegeselle)
schælehõder*,
mnd., M.: Vw.: s. schælhõder; L.: MndHwb 3, 118 (schôlhõder)
schælehældÏre*,
schælehælder, schælhælder, mnd., M.: nhd. »Schulhalter«, Privatschulmeister,
Lehrer der eine Privatschule hält; E.: s. schæle, hældÏre; L.: MndHwb 3, 118
(schôlhælder), Lü 331b (schæl[e]dinge/schæleholder)
schælehðs*, mnd., N.: Vw.: s. schælhðs; L.: MndHwb 3, 118 (schôlehûs)
schælekint, schælkint, schülkint,
mnd., N.: nhd. Schulkind, Schüler; E.: s. schæle, kint; L.: MndHwb 3, 116
(schôl[e]kint), Lü 331b (schæl[e]dinge/schælekint)
schælekloppÏre*,
schæleklopper, mnd., M.: nhd. »Schulklopfer«; E.: s. schæle, kloppÏre; L.:
MndHwb 3, 116 (schôleklopper); Son.: örtlich beschränkt, ein Bediensteter bei
den Juden der durch Klopfen zur Schule ruft
schælekunst,
mnd., F.: nhd. »Schulkunst«, geistliche Wissenschaft, Gelehrsamkeit,
Schulwissen, Schulbildung, Schulkenntnis; E.: s. schæle, kunst (1); L.: MndHwb
3, 116 (schôlekunst)
schælelÐhen*, schælelÐen, mnd., N.:
nhd. Schullehen, von den Ratsherren verliehene Schulgerechtigkeit; E.: s.
schæle, lÐhen; L.: MndHwb 3, 116 (schôlelêen)
scholei*,
scholey, mnd., Interj.?: nhd. ?; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 116 (scholey); Son.: örtlich
beschränkt, nach der Darstellung der Magdeburger Schrift 169
Schrei der Juden beim Mainzer Pogrom 1285
schælelæn,
schouwelelæn, mnd., N.: nhd. »Schullohn«, Schulgeld, bestimmter von jedem
Schulkind an den Lehrer zu zahlender Betrag, gesamtes Schulgeld das von den
Schülern einkommt; E.: s. schæle, læn; L.: MndHwb 3, 116 (schôlelôn)
schælemeddere*,
schælemedder, mnd., F.: nhd. Frau die Kindern privat Elementarunterricht
erteilt; E.: s. schæle, meddere; L.: MndHwb 3, 116 (schôlemedder)
schælemÐkÏre*,
schælemÐker, mnd., M.: nhd. »Schalenmächer«, hölzerne Schalen (F.) (2) Verfertiger,
Drechsler?; Hw.: s. schõlemÐkÏre; E.: s. schõle (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 116
(schôlemÐker)
schælemÐster, schælemeister, schælmeister, mnd., M.: nhd. »Schulmeister«, Titel
eines Stiftsherrn bzw. Domherrn, Rektor der städtischen Schule, Lehrer,
Dorfschulmeister (Bedeutung jünger), Dorflehrer; ÜG.: lat. scholasticus; Vw.: s. penninc-; I.: Lüt. lat.
scholasticus; E.: s. schæle, mÐster; L.: MndHwb 3, 116 (schôl[e]mê[i]ster), Lü
331b (schæl[e]dinge/schælemêster)
schælemÐsterhðs, schælemeisterhðs, mnd., N.: nhd. »Schulmeisterhaus«; ÜG.: lat.
doctiloteca; E.: s. schælemÐster, schæle, mÐsterhðs, mÐster, hðs; L.: MndHwb 3,
116 (schôlemê[i]sterhûs); Son.: jünger
schælemÐsterÆe, schælemeisterÆe, mnd., F.: nhd. »Schulmeisterei«, dem Scholastikus
eines Domstifts gehörender Grund, Amtswohnung eines Schulmeisters; E.: s.
schælemÐster, schæle, mÐsterÆe; L.: MndHwb 3, 116 (schôlemê[i]sterîe)
schælemÐsterinne, schælemmeisterinne, mnd., F.: nhd. »Schulmeisterin«, Lehrerin an
einer städtischen Mädchenschule, Hexenmeisterin; Hw.: s. schælemÐsterische; E.:
s. schælemÐster, inne (5), schæle, mÐsterinne; L.: MndHwb 3, 116
(schôlemê[i]sterinne); Son.: jünger
schælemÐsterisch***, mnd., Adj.: nhd. »schulmeisterisch«; Hw.: s. schælemÐsterische; E.:
s. schælemÐster, isch, schæle, mÐsterisch
schælemÐsterische*, schælemeistersche, mnd., F.: nhd. »Schulmeisterin«, Scholastika in
einem Nonnenkloster, Hexenmeisterin; Hw.: s. schælemÐsterinne; E.: s. schælmÐsterisch,
schælemÐster, schæle, mÐsterische; L.: MndHwb 3, 116 (schôlemê[i]stersche)
schȫlen (1), schöllen, schullen, sȫlen, scölen, mnd., sw. V.: nhd. verpflichtet sein (V.), wert sein (V.),
von Nutzen sein (V.), taugen, gebühren, zukommen, bestimmt sein (V.), zu
leisten nötig haben, durch Sitte bzw. Moral bzw. Recht verpflichtet sein (V.), auf
Grund fremden Willens genötigt sein (V.), gezwungen sein (V.), versprochen sein
(V.), erlauben (V.), gestatten, dürfen, vorstellen, auftreten, darstellen,
bezeichnen, müssen, können, im Begriff sein (V.), wollen (V.), durch höhere
Gewalt bestimmt sein; Vw.: s. vör-; Q.: Ssp (1221-1224)
(scölen); E.: s. as.
s‑kul‑an* 443?, Prät.-Präs., sollen, müssen, werden; germ. *skulan,
Prät.‑Präs., sollen; idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V.,
schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pk 927; L.: MndHwb 3, 116f. (schȫlen),
Lü 331b (scholen); Son.: langes ö, sȫlen
örtlich
beschränkt
schȫlen (2), schälen, mnd.,
sw. V.: nhd. strömen, schlingern, schwanken, schütteln, Wellen schlagen,
spülen, übergießen, hin bewegen und her bewegen, gurgeln, im Wasser hin schwenken
und her schwenken; Vw.: s. af-, to-; E.:
?; L.: MndHwb 3, 117 (schȫlen), Lü 331b
(scholen); Son.: auch plaudern, schwatzen, Gewäsch machen, langes ö
schȫlen* (3), schȫlent, mnd., N.:
nhd. Spülen, Übergießen; E.: s. schȫlen (2); L.:
MndHwb 3, 117 (schȫlen/schȫlent); Son.: langes ö
schælendÐnÏre*,
schælendÐner, mnd., M.: nhd. »Schulendiener«, im Schuldienst Stehender,
Schullehrer; Hw.: s. schæledÐnÏre; E.: s. schæle, dÐnÏre; L.: MndHwb 3, 115
(schôle[n]dêner); Son.: jünger
schæleærdeninge, schælordeninge, mnd., F.:
nhd. Schulordnung; E.: s. schæle, ærdeninge; L.: MndHwb 3, 117
(schôl[e]ærdeninge); Son.: jünger
schælepersæne*, schælepersæn, mnd., F.:
nhd. »Schulperson«, Lehrer; E.: s. schæle, persæne (1); L.: MndHwb 3, 117
(schôlepersôn); Son.: jünger
schæleppÏre*, schælepper, mnd., M.: nhd. Schuhflicker, Flickschuster; Hw.: s.
schælappÏre; E.: s. schæ, leppÏre; L.: MndHwb 3, 114 (schôlapper/schôlepper),
Lü 331b (scholapper/scholepper)
schælepretium*, schæleprecium, mnd., M.: nhd. Schulgeld; I.: z. T. Lw. lat. pretium;
E.: s. schæle, pretium; L.: MndHwb 3, 118 (schôleprecium); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
schælerÐde*, mnd., F.: Vw.: s. schælrÐde; L.: MndHwb 3, 118 (schôlrÐde)
schæleregente*, mnd., M.: Vw.: s. schælregente; L.: MndHwb 3, 118 (schôlregente)
schæleregiment*, mnd., N.: Vw.: s. schælregiment; L.: MndHwb 3, 118 (schôlregiment)
schælesõke, mnd., F.: nhd. »Schulsache«, Schule betreffende Angelegenheit; E.: s.
schæle, sõke; L.: MndHwb 3, 118 (schôlesõke)
schæleschrÆvÏre*, mnd., M.: Vw.: s. schælschrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 118 (schôlschrîver)
schælÐste, schæleiste, mnd., F.: nhd. Schuhleiste; E.: s. schæ, lÐste; L.:
MndHwb 3, 118 (schôlê[i]ste)
schælestech*, mnd., F.: Vw.: s. schælstech; L.: MndHwb 3, 118 (schôlstech)
schælestrõte*, mnd., F.: Vw.: s. schælstrõte; L.: MndHwb 3, 118 (schôlstrõte)
schælestunde, schælstunde, mnd., F.: nhd. »Schulstunde«, Unterrichtsstunde in der
Schule; E.: s. schæle, stunde; L.: MndHwb 3, 118 (schôl[e]stunde)
schȫlewõter, mnd., N.:
nhd. spülendes Wasser, Wirbelstrom,
Strudel; E.: s. schȫlen (2), wõter; L.: MndHwb 3, 118 (schȫlewõter), Lü 331b (scholewater); Son.: langes ö
schælgeselle, mnd., M.: Vw.: s. schælegeselle; L.: MndHwb 3, 118 (schôlgeselle)
schælhõder, schælehõder*, mnd., M.: nhd. »Schulhader«, Schulgezänk; E.: s.
schæle, hõder; L.: MndHwb 3, 118 (schôlhõder); Son.: jünger
schælhælder, mnd., M.: Vw.: s. schælehældÏre; L.: MndHwb 3, 118 (schôlhælder)
schælhðs, schælehðs*, mnd., N.: nhd. Schulhaus, Schulgebäude, Synagoge; E.: s.
schæle, hðs; L.: MndHwb 3, 118 (schôlhûs)
schællÆk*, schælÆk, mnd., Adj.: nhd. schulisch; E.: s. schæle, lÆk (3); R.:
schælÆke kunst: nhd. »schulische Kunst«, Schulwissenschaft; L.: MndHwb 3, 118
(schôlÆk), Lü 331b (scholike kunst)
schȫlinge, mnd., F.:
nhd. Vertragsstrafe, Konventionalstrafe; Hw.: s. schüllinge; E.: s. schȫlen (1), inge;
L.: MndHwb 3, 118 (schȫlinge); Son.: langes ö
scholke, mnd., F.:
nhd. Sumpf, Tümpel?; E.: ?; L.: MndHwb
3, 118 (scholke), Lü 331b (scholke)
schȫlken, mnd., M.: nhd. Messerheft; Hw.: s. schõle; E.: s. schõle, ken?; L.:
MndHwb 3, 118 (schȫlken);
Son.: langes ö
scholle, mnd., F.:
nhd. Scholle (F.) (2), Plattfisch; Hw.: s. schulle (1); E.: s. Kluge s. v.
Scholle; s. mndd. schulle, mndl. scholla; L.: MndHwb 3, 118 (scholle), Lü 331b
(scholle)
schælæn, mnd., F.:
nhd. »Schuhlohn«, Geld zur Anschaffung von Schuhzeug; E.: s. schæ, læn; L.:
MndHwb 3, 118 (schôlôn)
scholpe, mnd., F.:
Vw.: s. schulpe; L.: MndHwb 3, 158 (schulpe/scholpe), Lü
331b (scholpe)
schælrÐde, schælerÐde*, mnd., F.: nhd. Schulrede, akademischer Vortrag; E.: s.
schæle, rÐde (1); L.: MndHwb 3, 118 (schôlrÐde)
schælregente, schæleregente*, mnd., M.: nhd. »Schulregent«, Schulleiter, Schulrektor;
E.: s. schæle, regente; L.: MndHwb 3, 118 (schôlregente)
schælregiment, schæleregiment*, mnd., N.: nhd. Schulregiment, Schulleitung, Leitung
der Schule; E.: s. schæle, regiment; L.: MndHwb 3, 118 (schôlregiment)
schælschrÆvÏre*, schælschrÆver, schæleschrÆvÏre*, mnd., M.: nhd. »Schulschreiber«,
Schreiblehrer, junger Geistlicher im Dienst der Stadt der die Bürgerkinder im
Lesen und Schreiben unterrichtet; E.: s. schæle, schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 118
(schôlschrîver)
schælstech, schælestech*, mnd., F.: nhd. Schulsteg; E.: s. schæle, stech; L.:
MndHwb 3, 118 (schôlstech); Son.: örtlich beschränkt, Laufbrücke über die Oker
vom Bohlweg zur Burg in Braunschweig
schælstrõte, schælestrõte*, mnd., F.: nhd. Schulstraße; Q.: (Oschersleben 1530); E.:
s. schæle, strõte (1); L.: MndHwb 3, 118 (schôlstrõte); Son.: örtlich beschränkt
schælstunde, mnd., F.: Vw.: s. schælestunde; L.: MndHwb 3, 118 (schôl[e]stunde)
scholtampt, mnd., N.: Vw.: s. schulteambacht; L.: MndHwb
3, 159 (schultammet, scholtampt)
scholte
(1), mnd., F.: nhd. Ruderstange,
Schiffsstange, Schubstange, Stange, Stange zum Fortstoßen des Schiffes; E.:
ahd. skalta* 13, scalta*, st. F. (æ), Stange, Schubstange; germ. *skaldæ?, st.
F. (æ), Stange; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden,
Pokorny 923?; idg. *kel‑ (5), V., treiben, antreiben, Pokorny 548; L.:
MndHwb 3, 118 (scholte); Son.: Abgabe von zwei Schilligen die dänische Schiffe
zu zahlen haben
scholte
(2), mnd., M.:
Vw.: s. schulte; L.: MndHwb 3, 160 (schulthê[i]te, scholte)
scholtenhof, mnd., M.: Vw.: s. schultenhof; L.: MndHwb 3, 160 (schultenhof); Son.:
örtlich beschränkt
scholtjõr, schaltjõr, mnd., N.: nhd. Schaltjahr;
ÜG.: lat. annus bissextus; Hw.: s.
schÐdeljõr; I.: Lüt. lat. annus bissextus?; E.: s. ahd. skaltjõr* 1, scaltjõr*,
st. N. (a), Schaltjahr; s. jõr; L.: MndHwb 3, 118 (scholtjâr), Lü 332a (scholtjâr)
scholtkæren, mnd., N.: Vw.: s. schultkærn;
L.: MndHwb 3, 161 (schultkæren/scholtkæren)
scholtswÆn, mnd., N.: Vw.: s. schultswÆn;
L.: MndHwb 3, 161 (schultswîn/scholtswîn)
scholvÏre*, scholver, mnd., M.: nhd. Taucher; Hw.: s. schelvÏre, schalvÏre, schulvÏre;
E.: s. schelvÏre; L.: MndHwb 3, 118 (scholver), Lü 332a (scholver)
schæmõkÏre*, schæmõker, schæmõkere, scoumõker, schæmacker, schumõker, mnd., M.:
nhd. Schuhmacher, Schuster; Vw.: s.
ælt-; Hw.: s. schæmÐkÏre; E.: s. schæ, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 118f.
(schômõker[e]), Lü 332a (schomaker)
schæmõkÏreambacht*, schæmõkerammet, shæmõkeramt, schæmõkerampt, mnd., N.: nhd.
»Schuhmacheramt«, Amt der Schuhmacher, Gilde der Schuhmacher, Zunft der
Schuhmacher; E.: s. schæmõkÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 119 (schômõkeram[me]t)
schæmõkÏregilde*, schæmõkergolde, schæmõkergille, mnd., F.: nhd. Schuhmachergilde; E.:
s. schæmõkÏre, gilde; L.: MndHwb 3, 119 (schômõkergilde)
schæmõkÏrehantwerk*, schæmõkerhantwerk, mnd., N.: nhd. Schuhmacherhandwerk; E.: s. schæmõkÏre,
hantwerk (1); L.: MndHwb 3, 119 (schômõkerhantwerk)
schæmõkÏrehȫvetman*, schæmõkerhȫvetman,
mnd., M.: nhd. »Schuhmacherhauptmann«, Vorsteher der deutschen Schuhmacher in
Bergen (in Norwegen); E.: s. schæmõkÏre, hȫvetman; L.: MndHwb 3, 119 (schômõkerhȫvetman); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schæmõkÏreknecht*, schæmõkerknecht, mnd., M.: nhd. »Schuhmacherknecht«,
Schuhmachergeselle; E.: s. schæmõkÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 119
(schômõkerknecht)
schæmõkÏremÐster*, schæmõkermÐster, schæmõkermeister, mnd., M.: nhd. Schuhmachermeister;
Hw.: s. schæmÐkÏremÐster; E.: s. schæmõkÏre, mÐster; L.: MndHwb 3, 119
(schômõkermê[i]ster)
schæschæmõkÏrepik*, schæmõkerpik, mnd., N.: nhd. »Schumacherpech«; ÜG.: lat. pix uscida;
E.: s. schæmõkÏre, pik; L.: MndHwb 3, 119 (schômõmlerpik)
schæmõkÏresmesset*, schæmõkersmes, mnd., F.: nhd. Schuhmachermesser (N.); ÜG.: lat.
ansarium; Hw.: s. schæmÐkÏresmes; E.: s. schæmõkÏre, messet; L.: MndHwb 3, 119
(schômõkersmes)
schæmõkÏrestrõte*, schæmõkerstrõte, mnd., F.: nhd. »Schuhmacherstraße«, Straße der
Schuhmacher in Bergen; E.: s. schæmõkÏre, strõte (1); L.: MndHwb 3, 119
(schômõkerstrâte); Son.: örtlich beschränkt
schæmõkÏreswerte*, schæmõkerswerte, schæmõkersw¯rte, mnd., F.: nhd. »Schuhmacherschwärze«;
E.: s. schæmõkÏre, swerte; L.: MndHwb 3, 119 (schômõkerswerte)
schæmõkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schuhmacherisch«; Hw.: s. schæmõkÏrische; E.: s.
schæmõkÏre, isch
schæmõkÏrische*, schæmõkersche, mnd., F.: nhd. »Schuhmacherin«, Frau eines Schumachers,
Witwe eines Schumachers; E.: s. schæmõkÏrisch, schæmõkÏre; L.: MndHwb 3, 119
(schômõkersche)
schæmõken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schuhe machen; Hw.: s. schæmõken (2); E.: s.
schæ, mõken (1)
schæmõken
(2), schæmakent, mnd., N.: nhd.
»Schuhmachen«, Anfertigung von Schuhen, Schuhmacherei; E.: s. schæmõken (1),
schæ, mõkan (2); L.: MndHwb 3, 118 (schômõken[t])
schæmÐkÏre*, schæmÐker, schæmÐkere, scoumÐker, mnd., M.: nhd. »Schuhmächer«, Schuhmacher, Schuster; Hw.: s.
schæmõkÏre; E.: s. schæ, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 118f.
(schômõker[e]/schômÐker[e]), Lü 332a (schomaker/schomeker)
schæmÐkÏremÐster*, schæmÐkermÐster, schæmÐkermeister, mnd., M.: nhd. »Schuhmächermeister«,
Schuhmachermeister; Hw.: s. schæmõkÏremÐster; E.: s. schæmÐkÏre, mÐster; L.:
MndHwb 3, 119 (schômõkermê[i]ster/schômÐkermê[i]ster)
schæmÐkÏresmesset*, schæmÐkersmes, mnd., F.: nhd. »Schuhmächermesser« (N.),
Schuhmachermesser (N.); ÜG.: lat. ansarium; Hw.: s. schæmõkÏresmesset; E.: s.
schæmÐkÏre, messet; L.: MndHwb 3, 119 (schômõkersmes/schômÐkersmes)
schæman, mnd., M.: nhd. »Schuhmann«, Schumacher; E.: s. schæ, man (1); L.:
MndHwb 3, 119 (schôman)
schæmarket, mnd., N.: nhd. »Schuhmarkt«, im Schuhhof betrieber Handel mit Schuhen;
E.: s. schæ, markte; L.: MndHwb 3, 119 (schômarket); Son.: örtlich beschränkt
schæmesset*, schæmes, mnd., N.: nhd. Schuhmesser; ÜG.: lat. ansarium, cultellus
sutoris; E.: s. schæ, messet; L.: MndHwb 3, 119 (schômes)
schæmÐster, schæmeister, sc¦mÐgistre, sch¦mÐster, sch¦meister, mnd., M.: nhd.
»Schuhmeister«, Schuhmacher einer klösterlichen Schuhwerkstatt, Schuster in einem Kloster, Vorsteher der
Schusterinnung, Schuhmachermeister; E.: s. schæ, mÐster; L.: MndHwb 3, 119
(schômê[i]ster), Lü 332a (schomêster)
schon, mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen (1); L.: MndHwb 119 (schon), Lü 332a (schon); Son.: langes ö
schȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. schȫne (1); L.: MndHwb 3, 119 (schȫn), Lü 332a (schæn); Son.: langes ö
schæn
(1), mnd., Adv.: Vw.: s. schæne (1); L.:
MndHwb 3, 119 (schôn), Lü 332b (schæn)
schæn*** (2), mnd., Konj.: nhd. wenn, ob; Vw.: s. al-; E.: s. schæne (1)
schænõgel, mnd., M.: nhd. »Schuhnagel«, Schuhpflock;
E.: s. schæ, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 119 (schônõgel), Lü 332a (schonagel)
schȫne (1), schȫn,
schæne, schæn, mnd., Adj.: nhd. schön, hell, klar, herrlich, prächtig, glänzend, strahlend, licht,
leuchtend, rein, sauber, fleckenlos, bedeutend, groß, ansehnlich, gesichtet, gesiebt,
glatt, unbehaart, eben, wohlgestaltet, wohlklingend, vorzüglich, ausgezeichnet,
erbaulich, erhebend, höflich, rücksichtsvoll, liebreich, schmeichelnd,
berechnend, gut, heilkräftig, vorteilhaft, nützlich; Vw.: s. dðsent-, hõken-,
market-, of-, ȫver-, vȫr-; E.: s. as.
s‑kô‑n-i* (2) 11, Adj., schön, glänzend; germ. *skauni‑,
*skauniz, *skaunja‑, *skaunjaz, Adj., ansehnlich, schön; s. idg. *keus‑,
V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pk 588; vgl. idg. *keu‑ (1),
V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pk 587; R.: bi schȫnem dage: nhd. »bei schönem Tage«, bei lichtem Tage; R.: schöne mõken:
nhd. »schön machen«, reinigen, putzen; R.: schȫne vrouwe: nhd. schöne Frau; R.: to schȫner hæde: nhd. zu guter Vorsicht, bloß zur Sicherung einer Sache für
sich oder andere, bloß zur Sicherung eines Vorteils für sich oder andere; R.:
dat schȫneste: nhd. »das Schönste«, bester Vorteil,
größter Vorteil; R.: up mÆn schȫne: nhd. nach
meinem besten Vorteil; L.: MndHwb 3, 119f. (schȫn[e]), Lü 332a (schône); Son.: langes ö
schȫne (2), schæne, mnd., F.: nhd. Schönheit, Glanz, Herrlichkeit, Wohlgestalt,
Zierde, Schmuck; Vw.: s. ge-; E.: s. as. s-kô‑n-i* (1) 1, s‑kâ‑n-i*,
st. F. (i), Schönheit; s. germ. *skaunÆ‑, *skaunÆn, sw. F. (n),
Schönheit; vgl. idg. *keus-, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pk
588; idg. *keu- (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pk 387; R.: sÆner worde schȫne hebben:
nhd. »seiner Worte Schönheit heben«, achten auf die Worte die man spricht; L.: MndHwb
3, 120 (schȫne), Lü
332a (schône); Son.: langes ö
schȫne (3), mnd., N.: nhd. Feinbrot, Brot aus geschrotetem Roggenmehl; E.: s.
schȫne
(1); L.: MndHwb 3, 120 (schȫne); Son.: langes ö
schæne
(1), schæn, mnd., Adv.: nhd. schön, hell,
strahlend, herrlich, trefflich, lieblich, angenehm, vorzüglich, sparsam,
bereits, schon; E.: s. ahd. skæno* 73, scæno, Adv.,
schön, herrlich, glänzend; s. skæni (1); R.: al
schæne: nhd. wenn auch; R.: oft schæne: nhd. obwohl; R.: wan schæne: nhd.
obgleich; L.: MndHwb 120 (schôn[e]), Lü 332a (schone)
schæne
(2), mnd., F.: nhd. Schonung,
Rücksichtnahme, aufmerksame Behandlung, Verschonung, Mäßigung, Zurückhaltung,
Pause, Ferien, unbefugte Unterbrechung der Arbeit; E.: s. schænen; L.: MndHwb
3, 120 (schône), Lü 332a (schæne)
Schæne, mnd., ON: nhd. Schonen (in Schweden); E.: s. ON Schonen; L.: MndHwb 3,
120 (Schône)
schȫnebõrt, schȫnbõrt,
mnd., F.: nhd. Maske, Larve; ÜG.: lat.
larva; E.: s. schȫne (1), bõrt; L.: MndHwb 3, 120 (schȫnebõrt), Lü 332a (schôn[e]-/schôn[e]bart);
Son.: langes ö
schȫnebȫse, schȫnbȫse, mnd., M.:
nhd. Gleisner, Heuchler; E.: s. schȫne (1), bȫse (1); L.: MndHwb 3, 120 (schȫn[e]bȫse), Lü 332a (schôn[e]-/schôn[e]bose); Son.:
langes ö
schȫnebræt, schȫnbræt,
mnd., N.: nhd. Brot aus gesiebtem Roggenmehl; E.: s. schȫne (3), bræt;
L.: MndHwb 3, 120 (schȫn[e]brôt),
Lü 332a (schôn[e]-/schôn[e]brôt);
Son.: langes ö
schȫnebǖdel, mnd., M.:
nhd. schöner Beutel; E.: s. schȫne (1), bǖdel; L.:
MndHwb 3, 121 (schȫnebǖdel); Son.: langes ö, langes ü
schonedak, mnd., N., M.: nhd. Armbrust; E.: ?, s. dak?; L.: MndHwb 3, 121 (schonedak)
schȫnedõne, mnd., F.: nhd. Schönheit; Hw.: s. schȫne (2); E.: s. schȫne (2), dõne
(1); L.: MndHwb 3, 121 (schȫnedâne); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schȫnede*, schȫnde,
schoende, mnd., F.: nhd. Schönheit,
Pracht; E.: s. schȫne; L.: MndHwb 3, 119 (schȫnde), Lü 332a (schônde); Son.: langes ö
schȫnegõrn, mnd., N.: nhd. Fischnetz aus feinem Garn?; E.: s. schȫne (2), gõrn;
L.: MndHwb 3, 121 (schȫnegõrn);
Son.: langes ö
schȫnehȫde, mnd., F.: nhd. Sicherung; E.: s. schȫne (1), hȫde
(1); R.: tæ schȫnerhȫde(!): nhd.
zur Sicherung eines Vorteiles für sich und andere, sicherheitshalber; L.:
MndHwb 3, 121 (schȫnehȫde); Son.:
langes ö
schȫneke, mnd., Sb.: nhd. Ackerraute; ÜG.: lat. fumaria officinalis?; E.: s. schȫne?; L.: MndHwb 3, 121 (schȫneke); Son.: langes ö
schȫnekensap, mnd., N.: nhd. Saft der Ackerraute; E.: s. schȫneke, sap;
L.: MndHwb 3, 121 (schȫnekensap);
Son.: langes ö
schȫnekutte, mnd., F.: nhd. Ackerraute, Grindkraut; ÜG.: lat. fumaria officinalis?;
E.: s. schȫne,
kutte (1); L.: MndHwb 3, 121 (schȫnekutte); Son.: langes ö
schȫnelÆk, mnd., Adj.: nhd. schön, prächtig, herrlich, vorzüglich, trefflich,
bedeutend, lieblich, gnädig, glimpflich; Hw.: s. schȫnlÆk; E.: s.
schȫne
(1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 121 (schȫn[e]lÆk), Lü 332a (schæn[e]lik); Son.: langes ö
schȫnelÆken, mnd., Adv.: nhd. auf schöne Weise (F.) (2); Hw.: s. schȫnlÆken; E.:
s. schȫne (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 121
(schȫnelÆk/schȫnelÆken), Lü 332a (schôn[e]liken); Son.:
langes ö
schȫnemõken, mnd., sw. V.: nhd. »schönmachen«, putzen, fegen; E.: s. schȫne (1), mõken (1); L.: MndHwb 3, 121
(schȫnemõken); Son.: langes ö
schænemarket, mnd., M.: nhd. »Schonenmarkt«, der zur
Zeit des Heringsfanges in Schonen stattfindende Markt; E.: s. Schænen, market;
L.: MndHwb 3, 121 (schônenmarket), Lü 332a (schônemarket)
schȫnen, schonen, mnd., sw. V.: nhd. »schönen«,
schön machen, glänzend werden, leuchtend werden; ÜG.: lat. clarescere;
Vw.: s. ent-, ȫver-, vör-; Hw.: s. schȫnigen; E.: s. ahd. skænen* 2, scænen*, sw.
V. (1a), verschönen, schmücken, verzieren; germ. *skaunjan, sw. V., verschönen,
schmücken; s. idg. *keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken,
Pokorny 588; vgl. idg. *keu‑ (1), V., achten, schauen, hören, fühlen,
merken, Pokorny 587; s. schȫne (1); L.:
MndHwb 3, 121 (schȫnen),
Lü 332a (schonen); Son.: langes ö
schænen
(1), mnd., sw. V.: nhd. schonen, verschonen, vor Schaden bewahren, rücksichtsvoll
behandeln, nicht verletzen, mit Rücksicht behandeln, nicht übermäßig
beanspruchen, vor Beschädigung bewahren, nicht antasten, sparen, nicht kränken,
innehalten, ehren, ungestraft lassen, unterlassen (V.); Vw.: s. be-, ent-, vör-;
E.: s. ahd. skænen* 2, scænen*, sw. V. (1a), verschönen,
schmücken, verzieren; germ. *skaunjan, sw. V., verschönen, schmücken; s. idg.
*keus‑, V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl.
idg. *keu‑ (1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587;
L.: MndHwb 3, 121f. (schônen)
schænen* (2), schænent, mnd., N.: nhd. »Schonen«,
Rücksichtnahme; E.: s. schænen (1); L.: MndHwb 3, 121f. (schônen/schônent)
schȫnenrogge, schȫnenroggen, mnd., M.: nhd. Brot aus gesiebtem Roggenmehl, Brot von
dreieckiger Form; Hw.: s. schȫnrogge; E.:
s. schȫne (3), rogge (1); L.: MndHwb 3, 122 (schȫne[n]rogge[n]), Lü 332a (schôn[e]/schôn[e]rogge);
Son.: langes ö
schænetÆt, schænetid, mnd., F., M.: nhd. »Schonenzeit«,
Zeit des Heringsfangs bei Schonen (Spätsommer); E.: s. Schænen, tÆt; L.: MndHwb
3, 122 (schônetît), Lü 332 (schôn[e]-/schônetid)
schænevõrÏre*, schænevõrer, mnd., M.: nhd. »Schonenfahrer«,
Schiffer der regelmäßig nach Schonen fährt, Kaufmann der schonischen
Heringsfang und Heringshandel betreibt, Schonenfahrerschiff; Hw.: s.
schænevõre; E.: s. Schæne, võrÏre; L.: MndHwb 3, 121
(schônevõr[e]/schônevõrer), Lü 332a (schôn[e]-/schæn[e]võrer)
schænevõrÏregilde*, schænevõrergilde, mnd., F.: nhd.
»Schonenfahrergilde«, Genossenschaft der Schonenfahrer, Gesellschaft der
Schonenfahrer; E.: s. schænenvõrÏre, Schæne, võrÏre, gilde; L.: MndHwb 3, 121
(schônevõrergilde)
schænevõrÏremast*, schænevõrermast, mnd., F.: nhd.
»Schonenfahrermast«, Hauptmast, Großmast; E.: s. schænevõrÏre, Schæne, võrÏre,
mast (1); L.: MndHwb 3, 121 (schônevõrermast)
schænevõrÏreschüttinc*, schænevõrerschüttinc, schænevõrschüttinc,
mnd., M.: nhd. »Schonenfahrerschütting«, Versammlungshaus der Schonenfahrer;
Hw.: s. schænenvõrÏresschütting; E.: s. schænevõrÏre, Schæne, võrÏre,
schüttinc; L.: MndHwb 3, 121 (schônevõr[er][s]schüttinc)
schænevõrÏresschüttinc*, schænevõrersschüttinc, schænevõsschüttinc,
mnd., M.: nhd. »Schonenfahrerschütting«, Versammlungshaus der Schonenfahrer;
Hw.: s. schænenvõrÏreschütting; E.: s. schænevõrÏreschüttinc; L.: MndHwb 3, 121
(schônevõr[er][s]schüttinc)
schænevõrÏresÐgel*, schænevõrersÐgel, schænvõrsÐgel, mnd., N.:
nhd. »Schonenfahrersegel«, Hauptsegel zu unterst am Großmast; Hw.: s.
schænevõrÏressÐgel; E.: s. schænevõrÏre, Schæne, võrÏre, sÐgel (1); L.: MndHwb
3, 121 (schôn[e]võr[er][s]sÐgel)
schænevõrÏressÐgel*, schænevõrerssÐgel, mnd., N.: nhd.
»Schonenfahrerssegel«, Hauptsegel zu unterst am Großmast; Hw.: s.
schænevõrÏresÐgel, schænwerksÐgel; E.: s. schænevõrÏre, Schæne, võrÏre, sÐgel
(1); L.: MndHwb 3, 121 (schôn[e]võr[er][s]sÐgel)
schænevõre, schænevõr, mnd., M.: nhd. »Schonenfahrer«,
Schiffer der regelmäßig nach Schonen fährt, Kaufmann der schonischen
Heringsfang, und Heringshandel betreibt, Schonenfahrerschiff; Hw.: s.
schænevõrÏre; E.: s. Schæne, võre (5); L.: MndHwb 3, 121 (schônevõr[e]), Lü
332a (schôn[e]-/schôn[e]võr[e])
schænevart, mnd., F.: nhd.
»Schonenfahrt«, Fahrt zum Heringsfang nach Schonen; E.: s. Schæne, võrt (1);
L.: MndHwb 3, 121 (schônevõrt), Lü 332a (schôn[e]-/schôn[e]vart)
schȫnevÐdere*, schȫnevÐder, mnd., F.: nhd. Feder
in einem Schloss; ÜG.: lat. tinctra?; E.: s. schȫne (2), vÐdere (1); L.: MndHwb 3, 121 (schȫnevÐder), Lü 332a
(schôn[e]-/schôn[e]veder); Son.: langes ö
schȫnewant, mnd., F.: nhd.
»Schönwand«, feine Leinwand, Schöntuch; Hw.: s. schȫngewant; E.: s. schȫne (1), want; L.: MndHwb 3,
122 (schȫnewant); Son.: langes ö
schænewõrt, schænewært, mnd., Adv.:
nhd. »schonenwärts«, nach Schonen gerichtet; E.: s. Schænen, wõrt; L.: MndHwb
3, 122 (schônewart)
schȫnewerk, mnd., N.: nhd.
»Schönwerk«, feines Pelzwerk; Hw.: s. schȫnwerk; E.: s. schȫne (1), werk; L.: MndHwb 3, 122 (schȫnewerk); Son.: langes ö
schonfÐringe, mnd., F.: nhd. Unbill,
Kränkung; Hw.: s. schanfÐringe; E.: s. schanfÐren, inge; L.: MndHwb 3, 122
(schonfêringe)
schȫngewant, mnd., F.: nhd.
»Schöngewand«, feine Leinwand, Schöntuch; Hw.: s. schȫnewant; E.: s. schȫne (1), gewant; L.: MndHwb
3, 122 (schȫnewant/schȫngewant); Son.: langes ö
schȫnhÐt, schȫnheit, mnd., F.: nhd.
Schönheit, Pracht, Herrlichkeit, schöne Gestalt, Zier, Schmuck, sittliche
Würde, Tugend; Hw.: s. schȫnichhÐt; E.: s. schȫne (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 122 (schȫnhê[i]t); Son.: langes ö
schȫnich***, mnd., Adj.: nhd.
schön; Hw.: s. schȫnichhÐt; E.: s. schȫn (1), ich (2); Son.:
langes ö
schȫnichhÐt*, schȫnichÐt, schȫnicheit, schonicheit, mnd.,
F.: nhd. Schönheit, körperliche Schönheit; Hw.: s. schȫnhÐt; E.: s. schȫnich, hÐt (1); L.: MndHwb
3, 122 (schȫnichê[i]t), Lü 332b
(schonicheit); Son.: langes ö
schȫnigen, schoenigen, mnd., sw. V.:
nhd. »schönigen«, säubern, reinigen; E.: s. schȫnen; L.: MndHwb 3, 122 (schȫnigen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schæninge***, mnd., F.: nhd. Schonung, Rücksicht,
Unterlassung; Vw.: s. vör-; E.: s. schænen, inge
schænisch*, schænesch, schænes, schænsch, schoensch, mnd.,
Adj.: nhd. schonisch, bei Schonen gefangen, Schonen betreffend; E.: s. Schænen,
isch; L.: MndHwb 3, 122 (schônesch)
schȫnklaffÏre***, schȫnklaffer***, mnd., M.: nhd. »Schönklaffer«, schöne Worte Machender,
Schmeichler; Hw.: s. schȫnklaffÏrisch; E.: s. schȫnklaffen, schȫne (1), klaffÏre; Son.: langes ö
schȫnklaffÏrisch***, schȫnklafferisch***, mnd., Adj.: nhd. »schönklaffig«, schmeichlerisch; Hw.:
s. schȫnklaffÏrische; E.: s. schȫnklaffÏre, isch; Son.: langes ö
schȫnklaffÏrische*, schȫnklaffersche, mnd., F.: nhd. »Schönklafferin«, schöne Worte Machende,
Schmeichlerin; E.: s. schȫnklaffÏrisch, schȫne (1), klaffÏrische; L.: MndHwb 3, 122 (schȫnklaffersche); Son.: langes ö
schȫnklaffen***, mnd., sw. V.: nhd. »schönklaffen«, schön
reden; Hw.: s. schȫnklaffÏre; E.: s. schȫne (1), klaffen (1); Son.: langes ö
schænlendÏre*, schȫnlender, mnd., M.: nhd. »Schonenländer«, Einwohner von Schonen; E.: s.
Schænen, lendÏre; L.: MndHwb 3, 122 (schônlender); Son.: langes ö
schȫnlÆk, mnd., Adj.: nhd. schön, prächtig, herrlich, vorzüglich, trefflich,
bedeutend, lieblich, gnädig, glimpflich; Hw.: s. schȫnelÆk; E.: s.
schȫne
(1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 122 (schȫnlÆk), Lü 332a (schæn[e]lik); Son.: langes ö
schȫnlÆken, mnd., Adv.: nhd. auf schöne Weise (F.) (2); Hw.: s. schȫnelÆken; E.:
s. schȫne (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 121
(schȫnlÆken), Lü 332a (schôn[e]liken); Son.:
langes ö
schȫnpȫkÏre*, schȫnpȫker, schoenpoker, mnd., M.: nhd. Schönredner,
Schmeichler; E.: s. schȫne (1), pȫkÏre; L.: MndHwb 3, 122 (schȫnpȫker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schænrÐse, schænreise, mnd., F.: nhd. »Schonenreise«,
Fahrt zum Heringsfang nach Schonen; E.: s. Schænen, rÐse (2); L.: MndHwb 3, 122
(schônrêise)
schȫnrogge, schȫnroggen, schȫnroche, mnd., M.: nhd. Brot aus gesiebtem
Roggenmehl, Brot von dreieckiger Form; Hw.: s. schȫnenrogge; E.: s. schȫne (3), rogge (1); L.: MndHwb 3, 122 (schȫnrogge[n]), Lü 332a (schôn[e]/schôn[e]rogge);
Son.: langes ö
schænsÆde, mnd., F.: nhd. »Schonenseite«, Gebiet von
Schonen; E.: s. Schænen, sÆde (1); L.: MndHwb 3, 122 (schônsîde)
schænsmÐr, mnd., N.: nhd. »Schuhschmer«, Schuhwichse;
E.: s. schæ, smÐr; L.: MndHwb 3, 122 (schôsmÐr)
schȫnte, mnd., F.: nhd. Schönheit; Hw.: s. schȫne (2); E.: s. schȫnede, schȫne (2); L.: MndHwb 3, 122 (schȫnte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schȫnwerk, mnd., N.: nhd.
»Schönwerk«, feines Pelzwerk; E.: s. schȫne (1), werk; L.: MndHwb 3, 122 (schȫnwerk); Son.: langes ö
schænwerksÐgel, mnd., N.: nhd. Hauptsegel zu unterst am
Großmast; Hw.: s. schænevõrÏressÐgel; E.: s. Schænen, werk, sÐgel (1); L.:
MndHwb 3, 122 (schônweksÐgel)
schop***, schup, schaft, schap, mnd., Suff.: nhd.
»schaft«; Vw.: s. õdel-, bõre-, bõr-, bõten-, bebæde-, bæde-, bÐr-,
berÐt-, blÆde-, blædesvrünt-, bæde-, bæle-, börgÏre-, börgÏremÐster-, börge-, borgen-, bröder-,
brðt-, brutwer-, brðwÏre-,
bðr-, bðrmÐster-, bðten-, dÆaken-, dömÏre-, dorp-,
drank-, drunken-, dǖvel-, Ð-,
Ðgen-,
Ðgent-, Ðhafte-, ent-, Ðrde-, erre-, erve-, ervenõme-, et-, Ðt-, gebðr-, gemÐn-,
gerõt-, gerÐt-, gesel-, gevadder-, gevrünt-, gewÐre-, gilde-, gÆsel-, gæ-,
gægrÐve-, gram-, grÐme-, grÐve, grimme-, hanse-, hÐiden-, hense-,
hensegrÐven-, hÐr-, hÐrde-, hergen-, hilligen-, holt-, hæn-, hȫne-, hȫr-, hȫvet-, hȫvetman-,
hȫvethÐr-, hult-,
ipocrît-, jȫde-,
junchÐre-, juncvrouwen-, ken-, kint-, knecht-, knechte-, kæpel-, kæpen-,
kæpman-, kumpõne-, kunt-, lant-, lÐ-, lÐhen-, leie-, lÆfÐgen-, mõ-, mõch-,
mõge-, malõt-, mõt-, meigrÐven-, melõte-, mÐster-, mertelÏre-, min-, mȫnike-,
munt-, muntbõr-, nõber-, nõbðr-, nõbörgÏre-, nachtbæl-, nõgebæren-, nÆt-, næt-,
notõrius-, nut-, offer-, ælder-, ælderman-, ældermannes-,
opper-, ærkünt-, ært-, põde-, palandesgrÐve-, pande-, pant-, papegæien-,
põpe-, patrænõt-, patræn-, põwes-, pÐlegrÆmõtie-, prÐlõte-, prÐlõtðr-,
prÐster-, prior-, racke-, rõde-, rõt-, recht-, rÐde- (1), rÐde- (2), ref-,
reide-,
rÐken-, rÐt- (1), rÐt- (2), rÐt- (3), richte-, riddÏre-, schaffÏre-, schÐpen-, schulten-,
schütte-, sel-, sÐlewerdÏre-, sibbe-, sÆdenwerkÏre-, slǖtÏre-, sülfgelde-,
süster-, swõger-, swÐger-, swæren-, tæmõge-, trðwe-, unechte-, untersõte-, vadder-,
võder-, vangen-, vedder-, vehede-, vÆent-, vÆfbðre-, vitõlie-, vorlõten-, vȫrmündÏre-, vȫrmünde-, vȫrmunt-, vörste-, vȫrstendÏre-, vorwant-, vrÐde-, vrÆgrÐve-, vræt-,
vrünt-, wõr-, wardein-, wÐr-, werkplÐgÏre-, wÐten-, wæninge-, wÆken-, wit-; E.: ?; Son.: langes ü, langes ö
schæp***, mnd., M.: nhd. Schub, Anschub; Vw.: s. vȫr-; E.:
?; Son.: langes ö
schæpe
(1), mnd., F.: nhd. Schuppe; ÜG.: lat. squama; E.: vgl. mhd.
schuope, F., Schuppe; s. ahd. skuoba* 6, scuoba*, sw.
F. (n), Schuppe; s. germ. *skæbæ, st. F. (æ), Scharre, Schuppe; vgl. idg. *skab‑,
V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; idg. *skÁp‑
(2), *kÁp‑, *skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen,
schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 122 (schôpe), Lü 332b
(schope)
schæpe
(2), sch²pe, schoype, schoupe, sch¦pe,
schoppe, mnd., F.: nhd. Schöpfkelle, Mauerkelle,
Füllkelle der Brauer; Vw.: s. nacken-; Hw.: s. schõpe; E.: s. schõpe; L.:
MndHwb 3, 122 (schôpe), Lü 332b (schôpe)
schæpek, mnd., N.: nhd. »Schuhpech«, Schusterpech;
E.: s. schæ, pek; L.: MndHwb 3, 122 (schôpek)
schæpenbȫre, mnd., N.: nhd. Schöpfgebühr; E.: s. schæpe
(2), bȫre (3); L.: MndHwb 3, 122 (schôpenbȫre); Son.: langes ö
schæpenbrðwÏre*, schæpenbrðwer, schæpenbrouwer, mnd., M.: nhd. »Schoppenbrauer«, selbständiger
Brauergeselle, Brauerknecht der in seinem
eigenem Brot sitzt und dem Brauer um einen gewissen Lohn bei jedem Brau hilft;
E.: s. schæp (2), brðwÏre; L.: MndHwb 3, 122 (schôpenbrûwer), Lü 332b
(schôpenbruwer)
schæpenhouwÏre*, schæpenhouwer, schæpehouwer, mnd., M.: nhd.
»Schoppenhauer«, Verfertiger von Schöpfkellen; E.: s. schæpe (2), houwÏre; L.:
MndHwb 3, 123 (schôpe[n]houwer)
schæpenstÐl, mnd., M.: nhd. Stiel der Füllkelle; E.: s. schæpe (2), stÐl (1); L.: MndHwb 3, 123 (schôpenstÐl), Lü 332b
(schôpenstÐl); Son.: Straßenstummel (Straßenname)
schopenstæl, mnd., M.: nhd. Bezeichnung für den Kak in
Bremen; Q.: Meckl. Jb. 13 417; E.: ?; L.: MndHwb 3, 123 (schopenstôl)
schæpenwrechtÏre*, schæpenwörtere, schæpewörtere, mnd., M.:
nhd. Verfertiger von Schöpfkellen; E.: s. schæpe (2), wrechtÏre; L.: MndHwb 3,
123 (schôpe[n]wörtere)
schophengel, mnd., M.: nhd. Ballen (M.) Nasenschleim;
ÜG.: lat. screatus; E.: ?, s. hengel; L.: MndHwb 3, 123 (schophengel), Lü
332b (schophengel)
schæpinne, mnd., F.: nhd. Schuhpinne,
Schuhzwick; E.: s. schæ, pinne; L.: MndHwb 3, 123 (schôpinne), Lü 332b
(schopinne); Son.: örtlich beschränkt
schoppÏre*, schopper***, mnd., M.: nhd. »Schafter«?;
Vw.: s. bæde-; E.: s. schop (1)
schoppe, mnd., M., F.: nhd. Schuppen
(M.) (1), Scheune, Schauer (M.) (1), Unterstellraum; E.: s. ahd.
skupfa* (1) 2, scupha*, sw. F. (n), Schuppen (M.) (1), Scheune, Scheuer; s.
germ. *skupa, *skuppa, Sb., Schober, Schuppen (M.) (1); vgl. idg. *skeup‑?,
*keup‑?, *skeubh‑?, *skeub‑?, Sb., Büschel,
Schopf, Quaste, Pokorny 956; L.: MndHwb 3, 123 (schoppe), Lü 332b (schoppe)
schoppen***, mnd., sw. V.: nhd. »schaften«; Vw.: s.
beerve-, bekunt-, bevrünt-, bæde-, gesel-, hÐr-, sel-, riddÏre-, vör-, vörbæde-,
vörbæt-, vörbrÐve-, vrünt-, wÐrt-; E.: s. schop (1)
schöps, mnd., M.: nhd. Schöps, Hammel, verschittener
Schafbock; E.: s. Kluge s. v. Schöps; s. tschech. skipec, M.,
verschnittener Schafbock, vgl. tschech. skopiti, V., verschneiden; L.: MndHwb
3, 123 (schöps); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schopwÆn, mnd., M.: nhd. Schöpfwein, Abfallwein; E.:
s. schæpe (2), wÆn; L.: MndHwb 3, 123 (schopwîn)
schæquerdel, mnd., M.: nhd.
Schuheinfassung; ÜG.: lat. intercutus; E.: s. schæ, querdel; L.: MndHwb 3, 123
(schôquerdel), Lü 332b (schoquerdel)
schær
(1), mnd., M.: nhd. »Schur«, Schnitt,
Mahd, Ertrag der Heuernte; E.: s. ahd. skora* 4, scora, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, Schaufel, Hacke (F.) (2), Spitzhaue; germ. *skuræ‑,
*skuræn, sw. F. (n), Schaufel; s. idg. *skÐu‑ (6), *skÐut‑, V.,
schneiden, trennen, kratzen, scharren, stochern, stöbern, Pokorny 954; vgl.
idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 123 (schôr);
Son.: örtlich beschränkt
schær
(2), schoir, mnd., Sb.: nhd. ein Beiname?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 123 (schôr); Son.: örtlich beschränkt
schær
(3), mnd., F.: nhd. Schurwolle; E.: s. schær (1);
L.: MndHwb 3, 123 (schôr)
schær
(4), schoer, schoor, schõr, mnd., N.: nhd. Vorland,
Hafengelände, Felszacke, hohes felsiges
Ufer; E.: s. ahd. skorro* 2, scorro*, sw. M. (n), Klippe, Felsvorsprung,
Felsen; s. germ. *skarja‑, *skarjam, st. N. (a), Klippe, Schäre; vgl.
idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑,
*krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 123 (schær), Lü 332b
(schær[e]r); Son.: örtlich beschränkt
schærbrügge, schoorbrügge, schoerbrügge, mnd., F.: nhd. Schaartorsbrücke; E.: s.
schær (4), brügge; L.: MndHwb 3, 123 (schærbrügge)
schorbuk, scherbuk, scharbuk, schörbuk, schorbuck, mnd., M.: nhd. Skorbut, Mundfäule; Hw.: s. scharbuk; E.: s.
Kluge s. v. Skorbut; vgl. nl. scheurerbek, M., wunder Mund; L.: MndHwb 3,
123 (schorbuk), Lü 332b (schorbuk)
schorbukesdrank*, schorbuksdrank scharbuksdrank,
schorbocksdrank, mnd., M.: nhd. »Skorbutstrunk«, Medizin gegen Skorbut; E.: s.
schorbuk, drank; L.: MndHwb 3, 123 (schorbuksdrank)
schorbukeswõter*, schorbukswõter, schorbuckswõter, mnd., N.: nhd. »Skorbutswasser«,
Medizin gegen Skorbut; ÜG.: lat. aqua antiscorbutica; I.: Lüt. lat. aqua antiscorbutica;
E.: s. schorbuk, wõter; L.: MndHwb 3, 123 (schorbukswõter), Lü 332b
(schorbuk/schorbuckswater)
schærdam, scordam, mnd., M.: nhd. Damm am Hafengelände entlangführend,
Schaarsteinweg; E.: s. schær (4), dam; L.: MndHwb 3, 123 (schôrdam); Son.: örtlich
beschränkt
schærde, mnd., Pl.: Hw.: s. schært;
L.: MndHwb 3, 126 (schært), Lü 332b (schorde)
schordel, mnd., N.: nhd. Schilf; ÜG.:
lat. ulva; E.: s. schær (4)?; L.: MndHwb 3, 123 (schordel), Lü 332b
(schordel)
schördeldæk, mnd., M.: Vw.: s. schörteldæk;
L.: MndHwb 3, 123 (schörteldôk)
schærdep, mnd., N.: nhd. Kanal, Abzugsgraben; E.: s.
schære; L.: MndHwb 3, 123 (schôrdep)
schordæk, scordæk, mnd., M.: nhd. selbstgemachtes Tuch; E.: s. schær (3), dæk (1); L.: MndHwb 3, 123 (schordôk), Lü 332b
(schordôk); Son.: örtlich beschränkt
schærdær, mnd., F.: Vw.: s. schõrdær; L.: MndHwb 3,
123 (schærdær); Son.: örtlich beschränkt
schære
(1), schær, mnd., M.: nhd. Riss, Spalte;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 123
(schôr[e]), Lü 332b (schore)
schære
(2), schær, mnd., F.: nhd. Sperre,
Verhau aus schräggestellten Pfählen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 123 (schær[e]), Lü 332b (schore)
schore, mnd., N.: nhd. Geschmeide?,
Schere?; E.: s. schÐre?; L.: MndHwb 3, 123 (schore), Lü 332b (schore)
schoregante, mnd., M.: Vw.: s.
schorigante; L.: MndHwb 3, 124 (schoregante)
schærekerke, schõrekerke, mnd., F.:
nhd. Kapelle am Hafengelände, Schaarkapelle; E.: s. schær (4), kerke (1); L.:
MndHwb 3, 124 (schôrkerke); Son.: örtlich beschränkt
schærÐme, mnd., M.: nhd.
Schuhriemen; E.: s. schæ, rÐme (1); L.: MndHwb 3, 124 (schôrÐme)
schȫren, scoren, schoeren, schairen, mnd., sw. V.: nhd. zerreißen, zerbrechen, reißen,
brechen, bersten, Leck schlagen, absacken, Risse und Lecke bekommen (Schiffe
die auf den Grund oder eine Klippe stoßen), auseinandertreiben, spalten,
auflösen, vernichten, verletzen, zerrissen sein (V.), zerfetzt sein (V.),
auflösen, freimachen, losreißen, trennen; Vw.: s. af-, be-, to-, vör-; E.: s.
schære (1); L.: MndHwb 3, 124 (schȫren), Lü 332b (schoren); Son.: langes ö, schairen örtlich beschränkt
schorÐnstÐn*, schornstÐn, schornstein, mnd., M.: nhd. Schornstein; Hw.: s.
schorstÐn; E.: s. schorstÐn?; L.: MndHwb 3, 125 (schorstê[i]n/schornstê[i]n)
schæren*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. ?; Vw.: s. vör-; E.: s. schȫren?; Son.:
langes ö
schæren*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adv.: nhd. ?; Vw.: s. vör-;
E.: s. schȫren?; Son.: langes ö
schærepust, schorepust, mnd., M.: nhd. Stützpfosten der Kappe der Windmühle, Stützbalken der Kappe der
Windmühle; Hw.: s. schõre (3); Q.: Napiersky Liber redituum 2 56
(1349-1406); E.: ?; L.: MndHwb 3, 124 (schærepust),
Lü 332b (schorepust); Son.: örtlich beschränkt
schorf
(1), scharf, mnd., M.: nhd. Schorf, Grind, Rinde, Krätze, Räude, Tölpel,
Dummkopf; ÜG.: lat. scabies; Vw.: s. brÐgen-; E.: s. ahd.
skorf* 2, skurf*, scorf*, scurf*, st. M. (a?), Schorf, Grind; germ. *skurfa‑,
*skurfaz, st. M. (a), Schorf, Grind; s. idg. *skerp‑, *kerp‑, V.,
schneiden, Pokorny 944; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑,
*kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; s. Kluge
s. v. Schorf; L.: MndHwb 3, 124 (schorf), Lü 332b (schorf); Son.: scharf örtlich beschränkt
schorf
(2), mnd., Adj.: nhd. rauh, eine fehlerhafte
Eigenschaft von Wolle habend; E.: s. schorf (1)?; L.: MndHwb 3, 124 (schorf)
schorfachtich, schorfhechtich,
schorfhestich, mnd., Adj.: Vw.: s. schorfhaftich; L.: MndHwb 3, 124
(schorfachtich), Lü 332b (schorfachtich)
schorfõdere*?, schorfõder, mnd., F.: nhd. Berechnung des Adergelds; Q.: Nyrop 2 367
(Statuten des Flensburger Baderamtes 1515); E.: s. schorf (1)?, õdere (3)?; L.:
MndHwb 3, 124 (schorfõder)
schorfhaftich*,
schorfachtich, schorfhechtich, schorfhestich, mnd., Adj.: nhd. »schorfhaftig«,
rauh, schäbig, krätzig; ÜG.: lat. scaber, scabiosus, scabidus; Hw.: s.
schorvet, schörvÐhaftich; E.: s. schorf (1), achtich (1), haftich; L.: MndHwb
3, 124 (schorfachtich), Lü 332b (schorfachtich)
schorflõdeke, schorfladeke, schorflædeke, schorflodeke, mnd., F.: nhd. Grindwurz, Schorflattich; ÜG.: lat. rumex
acutus?, bardana lapathium?, lapathum, lapathium?, lappa?; Hw.: s. schorflæk,
schorfwort; E.: s. schorf (1), lõdeke; L.: MndHwb 3, 124 (schorflõdeke), Lü
332b (schorflodeke/schorfladeke)
schorflæk, mnd., M.: nhd. »Schorflauch«; ÜG.: lat. scabiosa?; Hw.: s.
schorflõdeke, schorfwort; E.: s. schorf (1), læk; L.: MndHwb 3, 124 (schorflôk)
schorfnõgel, mnd., N.: Vw.: s. scherfnõgel; L.: MndHwb 3, 124 (schorfnõgel)
schorfte, schorfede*, mnd., F.: nhd. Grind, Räude, Krätze; Q.: Köln. Bibel 5.
Mos. 28 (um 1478); E.:
s. schorf (1); L.: MndHwb 3, 124 (schorfte)
schorfvlÆse?, mnd., F.: nhd. ?; Hw.: s. schorstÐn?; Q.: Reval. Renteb. 316 (1495);
E.: s. schorf (1)?, vlÆse; L.: MndHwb 3, 124 (schorfvlîse)
schorfwort, mnd., M.: nhd. »Schorfwurz«, Grindkraut,
Schwärkraut; ÜG.: lat. scabiosa arvensis?; Hw.: s. schorflõdeke,
schorflæk; E.: s. schorf (1), wort (2); L.: MndHwb 3, 124 (schorfwort), Lü 332b
(schorfwort)
schorfwortel*, schorfwörtel, schorfwortele, mnd., F.: nhd. »Schorfwurzel«; Hw.: s.
schorfwort; E.: s. schorf (1), wortel; L.: MndHwb 3, (schorfwort/schorfwörtel),
Lü 332b (schorfwort/schorfwortele)
schærhõr, mnd., N.: nhd. »Schurhaar«, der beim Tuchscheren entstehende Abgang der
eine lockere sich leicht zusammenballende Masse bildet; E.: s. schær (1), hõr
(1); L.: MndHwb 3, 124 (schôrhâr)
schorigante, schoriante, mnd., M.: nhd. Fußvolk; Hw.: s. schariante, scheriante; E.: ?; L.: MndHwb 3, 124 (schori[g]ante)
schærinc, mnd., M.: nhd. »Schuhring«, Spange oder Schnalle am Schuh, Ring am Schuh zur Befestigung des Riemens;
E.: s. schæ, rinc (1); L.: MndHwb 3, 124 (schôrinc), Lü 332b (schorink)
schȫringe, schoringe, mnd., F.: nhd. Riss,
Leck (beim Schiff); Vw.: s. stÐn-; E.: s. schȫren, inge; L.: MndHwb 3, 124 (schȫringe), Lü 332b (schoringe); Son.: langes ö
schorit, mnd., Sb.: Vw.: s. storit; L.: MndHwb 3, 125
(schorit), Lü 332b (schorit)
schorlemorle, mnd., PN, F.?: nhd. ein Familienname,
Schorlemorle, Schorle, ein Weinmischgetränk?; Q.: Nd. Kbl. 59 28; E.: Herkunft
unklar; s. Kluge s. v. Schorlemorle; L.: MndHwb 3, 125 (Schorlemorle)
schȫrlinc, mnd., M.: nhd. »Schurling«, eine bestimmte
Art Wolle, geschorenes Schaffell?; Hw.: s. schærhõr?; E.: s. schær (1), linc;
L.: MndHwb 3, 125 (schȫrlinc); Son.: langes ö
schorlisse, schorlitze, scorlitze, schurlitz, mnd., M.: nhd. Hemd mit langen Ärmeln, altes Weib; ÜG.:
lat. camisia lintea, sapparus, nebrida; Hw.: s. starlisse; E.: s. ahd. skurliz* 11, scurliz,
st. M. (a?, i?), Weiberkamisol, Untergewand, Überwurf, Soldatenmantel; lat.
beeinflusst?; L.: MndHwb 3, 125 (schorlisse), Lü 332b (schorlisse)
schormest, mnd., N.: Vw.: s. schÐremesset; L.: MndHwb
3, 125 (schormest)
schærmicke, mnd., F.: nhd. Schrägbalken, Strebe am
unteren Teil des Vogelbaums; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskunde 51 177;
E.: s. schære (2)?, micke (3)?; L.: MndHwb 3, 125 (schærmicke)
schormorhÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der die Aufsicht
über das Bier hat; E.: s. schormorrium, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 125
(schormorhêre)
schormorrium, mnd., N.: nhd. Bezeichnung eines münsterschen
Bieres (Grüssing) (bei Murmellius und anderen); E.: ?, latinisiert; L.: MndHwb 3, 125 (schormorrium);
Son.: örtlich beschränkt
schornoppe*, schornobbe, scharnobbe,
mnd., M., F.?: nhd. eine Art (F.) (1) Schandkleid,
Schandstein?, ein Schimpfwort; E.: s. schær (3)?, noppe?; L.: MndHwb 3,
125 (schornobbe), Lü 321a (scharnobbe), Lü 333a (schornobbe)
schornstÐn, schornstein,
mnd., M.: Vw.: s. schorÐnstÐn; L.: MndHwb 3, 125 (schornstê[i]n)
schærpõl, schoerpõl,
mnd., M.: nhd. Stützpfahl, Schutzpfahl; E.: s. schær (4), põl (1); L.: MndHwb
3, 125 (schærpâl)
schorpe, mnd., F.:
Vw.: s. schorpie; L.: MndHwb 3, 125 (schorpe)
schærpenninc*, mnd., M.:
nhd. »Schurpfennig«, Pfennig für die Schur bzw. Erneuerung der Tonsur (zu den
Geldbezügen der Halberstädter Domherren gehörig); E.: s. schær (1), penninc;
L.: MndHwb 3, 125 (schærpenninge); Son.: meist im Plural verwendet
schorpie, schorpe, schorpio, mnd., F.: nhd.
Skorpion (ein Sternbild); Hw.: s. schorpiæn; E.: s. ahd.
skorpio* 1, scorpio*, sw. M. (n), Skorpion; lat.-ahd. scorpio* 2, F., Skorpion;
s. lat. scorpio, M., Skorpion; gr. skorp…oj
(skorpíos), M., Skorpion; vgl. idg. *skerp‑, *kerp‑, V., schneiden,
Pokorny 944; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 125 (schorpie), Lü 333a (schorpie)
schorpiæn, M., N.: nhd. Skorpion, ein Sternbild; E.: s. ahd. scorpiæn, ahd. skorpo*
2, scorpo, sw. M. (n), Skorpion; lat. scorpio, M., Skorpion; gr. skorp…oj (skorpíos), M., Skorpion;
vgl. idg. *skerp‑, *kerp‑, V., schneiden, Pokorny 944; idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb
3, 125 (schorpie), Lü 333a (schorpie)
schærpærte, mnd., F.: nhd. zum Schaartor (in Hamburg) gehörige Pforte; E.: s.
pærte (1); L.: MndHwb 3, 125 (schærpærte); Son.: örtlich
beschränkt, später als schõrpærte
schorsel***, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. schorseldach,
schorselkost; E.: ?
schorseldach, mnd., M.: nhd. ein Festtag des Kürschneramts in Bremen bei der Wahl
zweier neuer Altmeister; E.: s. mnl. schorten, V., den Dienst aufsagen, ausscheiden?; s.
schorsel, dach (1); L.: MndHwb 3, 125 (schoseldach), Lü 333a (schorseldach)
schorselkost, mnd., F.:
nhd. Verpflegung beim schorseldach; E.: s. schorseldach, kost (2); L.: MndHwb
3, 125 (schorselkost)
schorsengel,
schortzenghel, schortsenghel, schorshengel, mnd., N.: nhd. Riemen oder Gurt am
Saumzeug des Pferdes; Hw.: s. senkel, sorsengel; I.: Lw. afrz. sorcengle; E.:
s. afrz. sorcengle, sorcangle, Sb., Riemen?, Gurt?; s. mlat. supracingulum, N.,
»Übergürtel«?; s. lat. suprõ,
Adv., auf der oberen Seite, oben darauf, oberhalb, darüber heraus, vorher, von
früher her; s. lat. super, Adv., Präp., Präf.: nhd. oben, drüber, darauf, bei,
während (Präp.); idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105;
s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s.
lat. cingulum (1), N., Gurt, Hüftgurt,
Wehrgehenk; s. lat. cingere, V., gürten, umgürten, umgeben (V.), einschließen;
s. idg. *kenk- (1), V., gürten, binden, Pokorny 565; L.: MndHwb 3, 125
(schorsengel)
schorsengelesrinc*, schorsengelsrinc,
mnd., M.: nhd. Ring am Pferdegurt; E.: s. schorsengel, rinc (1); L.: MndHwb 3,
125 (schorsengelsrinc)
schorstÐn, schorstein, mnd., M.: nhd. Schornstein, Kamin,
Herdstätte, Feuerstätte, die ganze Vorrichtung im Hause um Feuer zu machen und
zu unterhalten (V.); Vw.: s. brðw-, kȫkene-;
Hw.: s. schorÐnstÐn; E.: s. ahd.? skorstein* 1,
skorenstein*, st. M. (a), Schornstein, Kamin; s. stein; vgl. germ. *skuræn,
Sb., Stütze?; s. stÐn (1); s. Kluge s. v. Schornstein; L.: MndHwb 3, 125
(schorstê[i]n), Lü 333a (schorstên); Son.:
langes ö
schorstÐnbõrt,
schorsteinbõrt, mnd., M.: nhd. »Schornsteinbart«?; Q.: Hamb. Reitendiener (1516);
E.: s. schorstÐn,
bõrt (1)?; L.: MndHwb 3, 126 (schorstê[i]nbõrt)
schorstÐnpost*, schorstÐnposte, schorsteinposte, mnd.,
M.: nhd. »Schornsteinpfosten«, Kaminpfosten; E.: s. schorstÐn, post (1); L.:
MndHwb 3, 126 (schorstê[i]nposte)
schorstÐnrÐp, schorsteinreip, mnd., M.: nhd.
»Schornsteinreif«; E.: s. schorstÐn, rÐp; L.: MndHwb 3, 126
(schorstê[i]nrê[i]p)
schorstÐnsschÐringe, schorsteinsschÐringe, mnd., F.: nhd.
Schornsteinsteuer (F.); E.: s. schorstÐn, schÐringe (1); L.: MndHwb 3, 126
(schorstê[i]nschêringe); Son.: örtlich beschränkt
schorstÐnstõke, schosteinstõke, mnd., M.: nhd. »Schornsteinstange«;
E.: s. schorstÐn, stõke; L.: MndHwb 3, 126 (schorstê[i]nstõke)
schorstÐnvÐgÏre*, schorsteinvÐgÏre*, schorstÐnvÐger,
schorsteinvÐger, mnd., M.: nhd. »Schornsteinfeger«; E.: s. schorstÐn, vÐgÏre;
L.: MndHwb 3, 126 (schorstê[i]nvÐger)
schorstÐnvÐger, mnd., M.: Vw.: s. schorstÐnvÐgÏre; L.:
MndHwb 3, 126 (schorstê[i]nvÐger)
schort,
mnd., N.: nhd. »Schurz«, ein Teil der Rüstung, Panzerschurz; E.: vgl. mhd.
schurz (2), st. M., Schurz, Schürze, Schutz, Schirm; s. mhd. schurz (1), Adj., kurz,
abgeschnitten; E.: ahd. skurz* 3, skurt*, Adj., kurz; germ. *skurta‑,
*skurtaz, Adj., kurz; s. idg. *skerd‑, *kerd‑, V., schneiden,
Pokorny 940; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 126
(schort), Lü 333a (schort
schært,
schærd, mnd., M., N.: nhd. Scheidewand, Fach, Abteilung, Sperre, Heck?, Graben (M.),
Abflussrinne, Rinnstein?; Hw.: s. schot (1)?; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 126 (schært), Lü 333a (schort); Son.: schærde (Pl.)
schörte,
schorte, mnd., F.: nhd. Schürze, Schürze zum Schutze der Kleidung, ein Teil der
Rüstung, Panzerschurz, Schurz, Überwurf, Überzeug, sackartige Hülle,
Armesünderkleid, Schürzung, Knoten (M.); Vw.:
s. hÐmede-, panser-, pels-, polemÐten-, riddÏre-, vȫr-; E.: s. schort; L.: MndHwb 3, 126 (schörte), Lü 333a
(schorte); Son.: langes ö
schörtel***,
mnd., F.: nhd. Schürze; Hw.: s. schörte, schort, schörtelbant, schörteldæk,
schörteldækesbant, schörtelgelt, schörtelsebant; E.: s. schort
schörtelbant,
mnd., M.: nhd. Schürzenband; Hw.: s. schörtelsebant; E.: s. schörtel, bant; L.:
MndHwb 3, 126 (schörtelbant)
schörteldæk,
schörteldǖk,
schördeldæk, schorteldæk, mnd., M.: nhd. »Schürzentuch«, Schürze als Teil der
Frauentracht, Schurz, Schurzfell; E.: s. schörtel, dæk (1); R.: als wÆver de
hende ünder den schörteldæk stÐken: nhd. »wie Weiber die Hände unter die
Schürze stecken«, sich abwartend verhalten (V.); L.: MndHwb 3, 126
(schörteldôk), Lü 333a (schorteldôk); Son.: langes ü
schörteldækesbant,
schörtelduchesbant, mnd., N.: nhd. »Schürzentuchsband«, Schürzenband; E.: s.
schörteldæk, bant; L.: MndHwb 3, 126 (schördeldôkesbant)
schörtelgelt,
schortelgelt, mnd., N.: nhd. »Schürzengeld«, Geld für die Beschaffung von
Schürzen, eine Art (F.) (1) Trinkgeld?; E.: s. schörtel, gelt; L.: MndHwb 3,
126 (schörtelgelt), Lü 333a (schortelgelt)
schörtelisch***,
mnd., Adj.: nhd. Schürze betreffend; E.: s. schörtel, isch
schörtelse***,
mnd., F.: nhd. Schürze; Vw.: s. ümme-, up-; E.: s. schörte, else (3)
schörtelsebant,
mnd., N.: nhd. Schürzenband; Hw.: s. schörtelbant; E.: s. schörte, bant; L.:
MndHwb 3, 126 (schörtelsebant); Son.: jünger, örtlich beschränkt
schörten,
schorten, mnd., sw. V.: nhd. fehlen, mangeln, aufschürzen, kürzer machen,
binden, knöpfen, kürzen, vermindern, knüpfen, knoten, schlingen, aufschieben,
verschieben, ausstellen; Vw.: s. be-, in-, up-, vör-; Hw.:
s. geschörtet; E.: s. schort; R.: de nÐse schörten: nhd. »die Nase schürzen«?,
die Nase rümpfen; R.: tæsõmede schörten: nhd. zusammenbinden; L.: MndHwb 3, 126
(schörten), Lü 333a (schorten)
schörtevel,
mnd., N.: nhd. Schurz, Schurzfell; E.: s. schörte, vel; L.: MndHwb 3, 126
(schörtevel)
schortinge,
mnd., F.: nhd. Behinderung, Gegenwirkung; E.: s. schörten?, inge; L.: MndHwb
127 (schortinge); Son.: örtlich beschränkt
schortæse,
schortðse, kortæse, cortoeyse, mnd., Sb.: nhd. Kartuschenwerk; I.: Lw. it.
cartoccio; Lw. frz. cartouche?; E.: s. it. cartoccio, M., Tüte, Säckchen,
Kartusche?; s. frz. cartouche, F., Patrone; s. lat. charta, carta, F., Blatt, Schrift, Papier; s. gr. c£rthj
(chártÐs), M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt,
Papier; L.: MndHwb 3, 127 (schortôse)
schortse,
mnd., F.: nhd. Scholle, Eisscholle; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 127 (schortse), Lü 333a (schortse)
schortsak,
mnd., M.: nhd. »Schürzsack«, Schürze, Schurzfell; E.: s. schort, sak (1); L.:
MndHwb 3, 127 (schortsak); Son.: örtlich beschränkt
schörvede,
mnd., Adj.: nhd. mit Krätze behaftet; ÜG.: lat. gersutus vel gertus?,
glabrinus?, luridus?, scaber?; Hw.: s. schörvedich, schörvet (2), schörvich,
schörvÐhaftich; E.: s. schörven (1); L.: MndHwb 3, 127 (schörvede)
schörvedich*,
schorvedich, mnd.?, Adj.: nhd. mit Krätze behaftet; Hw.: s. schörvÐhaftich,
schörvede, schörvich; E.: s. schörvede, ich (2); L.: Lü 333a
(schorvet/schorvedich)
schörvÐhaftich*,
schörvechtich, mnd., Adj.: nhd. von Krätze befallen (Adj.); Hw.: s.
schorfachtich, schörvede; Hw.: s. schörvede, schörvich, schörvedich; E.: s.
schorf, schörven, Ðhaftich (1); L.: MndHwb 3, 127 (schörvechtich)
schörven
(1), mnd., V.: nhd. Graben schürfen?; ÜG.:
lat. fossas ducere; E.: as. *s-kur-p-ian?, sw. V. (1a), schürfen; vgl. ahd.
skurpfen* sw. V. 1a, schürfen; s. germ. *skurpjan, sw. V., schürfen,
anschlagen; s. idg. *skerbh-, *kerbh-, *skerb-, *kerb-, *skrebh-, *krebh-,
*skreb-, *kreb-, V., schneiden, Pokorny 943; s. idg. *sker- (4), *ker- (11),
*skerý-, *kerý-, *skrÐ-, *krÐ-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 127
(schörven)
schörven
(2), schörffen, mnd., sw. V.: nhd.
kratzen, schaben, jucken; E.: s. schorf; L.: MndHwb 3, 127 (schörven)
schörvet
(1), mnd., M.: nhd. Schorf, Grind; E.: s.
schörven (1); L.: MndHwb 3, 127 (schörvet)
schörvet
(2), schörvt, schorvet, mnd., Adj.: nhd.
schorfig, grindig, mit Krätze behaftet, mit Räude behaftet, borkig, rauh,
verhornt, schuppig; Hw.: s. schörvedich, schörvede, schörvich, schörvÐhaftich; E.:
s. schörven (1), schörvet (1); L.: MndHwb 3, 127 (schörv[e]t), Lü 333a (schorvet)
schörvich,
schorvich, mnd., Adj.: nhd. »schorfig«, grindig, von Krätze befallen (Adj.),
räudig; Hw.: s. schörvÐhaftich, schörvede, schörvedich, schörvet (2); E.: s.
schörven (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 127 (schörvich), Lü 333a
(schorvet/schorvich)
schörvichhÐt*,
schörvichheit*, schövichÐt, schörvicheit, mnd., F.: nhd. »Schorfigkeit«, Räude;
E.: s. schörvich, hÐt; L.: MndHwb 3, 127 (schörvichê[i]t)
schærwulle,
schorwulle,
mnd., F.: nhd. Schurwolle, Wollfasern die beim Scheren der Tücher abgehen; E.:
s. schær (1), wulle; L.: MndHwb 3, 127 (schærwulle), Lü 333a (schorwulle)
schæscherne, mnd., M.: nhd. Verkaufsstand der Schuster; E.: s. schæ, scherne (1); L.:
MndHwb 3, 127 (schôscherne)
schæsnær, schosnær, mnd., F.: nhd. »Schuhschnur«, Schuhband, Schuhsenkel, Schnürband; E.: s. schæ, snær; L.: MndHwb 3,
127 (schôsnôr), Lü 333a (schosnôr)
schæsæle, mnd., F.: nhd. »Schuhsohle«; E.: s. schæ, sæle; L.: MndHwb 3, 127
(schôsæle)
schæster, mnd., M.:
Vw.: s. schæstÏre; L.: MndHwb 3, 127 (schôster), Lü 333a (schôster); Son.:
jünger
schæstÏre*, schæster, schoester, schoister, schuoster, schuester, mnd., M.: nhd.
Schuster, Schuhmacher; Vw.: s. holt-, ælt-; E.: s. schæ; vgl. mhd. sðtÏre, M.,
Schneider, Schuster; s. ahd. sðtõri 10, st. M. (ja),
Näher, Schuster, Schneider; lat. sðtor, M., Schuster, Flickschuster; s. lat. suere, V., nähen,
zusammennähen, zusammenstücken, zusammenfügen; s. idg. *sØð‑, *sÆø‑,
V., nähen, Pokorny 915; s. Kluge s. v. Schuster; L.: MndHwb 3,
127 (schôster), Lü 333a (schôster); Son.: jünger, erst im 16. Jh., kontrahierte
Form von mhd. schuohsðter?
schæstÏredÐrne*, schæsterdÐren, mnd., F.: nhd. »Schusterdirn«, Tochter eines
Schusters, Schustermädchen; E.: s. schæstÏre, dÐrne; L.: MndHwb 3, 127
(schôsterdêren); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schæstÏrehantwerk, schæsterhantwerk, mnd.,
N.: nhd. Schusterhandwerk; E.: s. schæstÏre, hantwerk; L.: MndHwb 3, 127
(schôsterhantwerk); Son.: jünger
schæstÏrewerk*, schæsterwerk, mnd., N.:
nhd. Schuhmacheramt, Schuhmachergilde; E.: s. schæstÏre, werk; L.: MndHwb 3,
127 (schôsterwerk); Son.: jünger
schæstrõte, mnd., F.: nhd.
»Schuhstraße«, eine Straßenbezeichnung in Stettin? Braunschweig; E.: s. schæ, strõte
(1); L.: MndHwb 3, 127 (schôstrâte); Son.: örtlich beschränkt
schæswarte, schoswarte,
mnd., F.: nhd. Schuhschwärze; E.: s.
schæ, swarte; L.: MndHwb 3, 127 (schôswarte), Lü 333a (schoswarte)
schot
(1), schæte, mnd., N.: nhd. »Schuss«, Geschoss jeder Art (F.) (1),
Pfeil, Geschützmaterial, Munition, Projektil; Vw.: s. alf-, ane-,
armborst-, ge-, hõgel-,
in-, kæl-, lübbe-, ȫver-, pÆle-,
rõke-, rȫren-, stÐrne-, storme-, sülf-, ðt-, vǖr-, vröuden-; E.:
as. *s‑ko‑t? (1), st. N. (a); germ. *skeuta‑,
*skeutam, st. N.
(a), Geschoss, Wurf; germ. *skuta‑, *skutam, st. N. (a), Geschoss,
Schuss, Wurf; s. idg. *skeud‑ (2), *keud‑, V., werfen, schießen,
hetzen, eilen, Pk 955?; vgl. idg. *skÁu‑ (5), V., werfen, schießen,
hetzen, Pk 954; s. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen, stoßen, Pk 954; L.: MndHwb 3, 127 (schot), Lü 333a (schot); Son.: langes ö, langes ü
schot
(2), mnd., N.: nhd. ausgeschossene oder ausgeworfene Erde am Fuß
des Deiches bzw. der so entstandene Graben (M.); Vw.: s. dÆk-, dÆkes-, mȫlen-, up-; Hw.: s. schært;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 127 (schot);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schot
(3), mnd., N.: nhd. »Schott«, Riegel, Verschluss, Falltür,
Schiebetür, Holzwand, alles wodurch man irgendeine Sperrung oder Hemmung
anlegt, Umzäunung (Bedeutung örtlich beschränkt), Gehege, Verschlag, Stall für
Tiere; Vw.: s. be-, mÐr-, middel-,
schap-,
schõpe-, schüt-, sÆl-, swÆn-,
swÆne-, under-; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 123 (schot), Lü 333a
schot
(4), mnd., N.: nhd. Holz zur Dielung bzw. zur Täfelung bzw. zum
Decken von Dächern; Vw.: s. wõgen-; E.:
?; L.: MndHwb 3, 128 (schot)
schot
(5), schot, schoit, mnd.,
N.: nhd. »Schoß« (M.) (3), Abgabe, Beitrag zur Bestreitung gemeinsamer
Ausgaben, städtische Steuer (F.), Bürgersteuer (F.) die von den Steuernden nach
eidlicher Angabe ihrer Vermögensverhältnisse erlegt wird, von den Bürgern
Zusammengeschossenes, Schoß (M.) (3) (direkte Steuer vom Vermögen), Steuer
(F.); Vw.: s. af-, brant-, bðten-, dÐding-, dÐgedinges-, dinc-, ge-, kerk-, kerken-, kȫninc-, lant-, lÆk-, nõ-, palmen-, penninc-,
pingeste-, plaggen-, rǖtÏre-, sÆl-, sittel-,
swÐr-, võr-, vȫr-, wÐvÏre-; Hw.: s. schot
(6); E.: s. as. s-ko-t* (2) 2, st. N. (a), Abgabe, Steuer
(F.); L.: MndHwb 3, 128 (schot), Lü 333a (schot); Son.: langes ö, langes ü
schot
(6), mnd., N.: nhd. Schoß (M.) (3)?, eine preußische Münze, vierundzwangzigster
Teil einer Mark (acht Pfennig); Vw.: s. bÐr-; Hw.: s. schot (5); E.: s. schot (5)?; L.:
MndHwb 3, 128 (schot), Lü 333a (schot); Son.:
örtlich beschränkt
schæt, schæte, scæt,
mnd., M., F.: nhd. Schoß (M.) (1), Schoß (M.) (1) der Kleidung oder Rüstung,
Schoß (M.) (1) des menschlichen Körpers, Mutterleib, Flussbett, Meereseinschnitt,
Meeresbusen, Teil des Kircheninneren das von den Laien eingenommen wird (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. ge-, up-; Q.: Ssp (1221-1224)
(scæt); E.: s. mhd. schæz, schæze, sw. M., st. M.,
sw. F., st. F., st. N., Schoß (M.) (1), Schössling, Kleiderschoß, Rockschoß,
Rock, Schoßrüstung; s. ahd. skæz*
(1) 2, scæz, st. M.
(a?, i?), Schoß (M.) (1); s. ahd. skæza* 12,
scæza*, st. F.
(æ), sw. F. (n), Schoß (M.) (1), Rockschoß, Kleiderzipfel, Gewandzipfel; s.
germ. *skauta-, Sb., Zipfel, Keil, Ecke, Schoß (M.) (1); s. idg. *skeud-
(2),*keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955; vgl. idg.
*s¨eu-?, V., werfen, schießen, stoßen, Pokorny 954;
L.: MndHwb 3, 128 (schôt), Lü 333a (schôt); Son.: örtlich beschränkt, F. örtlich
beschränkt
schotangel, mnd., M.:
nhd. Schießangel, Angel deren Gebrauch untersagt ist; E.: s. schot (3), angel;
L.: MndHwb 3, 129 (schotangel), Lü 333a (schotangel)
schotbõne, schotbane,
mnd., F.: nhd. Schießbahn,
Schießstand; E.: s. schot (1), bõne (1); L.: MndHwb 3, 129 (schotbõne), Lü 331
(schotangel/schotbane)
schotbõr, schotbar,
mnd., Adj.: nhd. steuerpflichtig, zu
versteuern seiend; E.: s. schot (5), bõr (2); L.: MndHwb 3, 129 (schotbâr), Lü
33a (schotangel/schotbar)
schotbæge, schotboge,
mnd., M.: nhd. Schießbogen, Armbrust; E.: s. schot (1), bæge; L.: MndHwb 3, 129
(schotbæge), Lü 333a (schotangel/schotboge)
schotbæk, mnd., N.: nhd.
»Schoßbuch«, Register der
steuerpflichtigen Bürger; E.: s. schot (5), bæk (2); L.: MndHwb 3, 129
(schotbôk), Lü 333a (schotbôk)
schotbolte, mnd., M.: nhd. »Schießbolzen«, Bolzen der Armbrust; E.: s. schot (1),
bolte; L.: MndHwb 3, 129 (schotbolte)
schotbȫre*, schotbȫre, schotbore, mnd.,
F.: nhd. Bahre zur Beförderung von Erde?
E.: s. schot (2), bȫre (1); L.:
MndHwb 3, 129 (schotböre), Lü 333b (schotbore); Son.: langes ö
schotbrÐf, mnd., M.: nhd. Steuerliste; E.: s. schot (5), brÐf; L.: MndHwb 3, 129
(schotbrêf)
schotbǖdel, mnd., M.: nhd. »Schoßbeutel«, Sack zur Aufbewahrung von Schoßgeld;
E.: s. schot (5), bǖdel; L.: MndHwb 3, 129 (schotbǖdel); Son.: langes ü
schotbüsse, schotbusse, mnd., F.: nhd. Schießgewehr,
Geschütz; E.: s. schot (1), büsse; L.: MndHwb 3, 129 (schotbüsse), Lü 333b
(schotbusse)
schotdÐle, schotdele, mnd.,
F.: nhd. Brett zur Dielung bzw.
Täfelung; E.: s. schot (4), dÐle (3); L.: MndHwb 3, 129 (schotdÐle), Lü 333a
(schotdele)
schotdær, schotdor,
schottor, mnd., N.: nhd. Falltür, Fallgatter;
Hw.: s. schotpærte; E.: s. schot (3), dær (1); L.: MndHwb 3, 129 (schotdær), Lü
333b (schotdor)
schæte
(1), mnd., F.: nhd. »Schote«, Tau (N.) an der
unteren Ecke des Segels um dieses zu spannen; E.: s. ae. scéa-t-a, sw. M. (n),
Ecke, Winkel, Busen, Schoß (M.) (1), Segelschote, Tau (N.); s. ae. scéa-t, st.
M. (a), Schoß (M.) (1), Ecke, Winkel, Spitze, Bucht; germ. *skauta-, Sb.,
Zipfel, Keil, Ecke, Schoß (M.) (1); s. idg. *skeud- (2), *keud-, V., werfen,
schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955; vgl. idg. *s¨eu-?, V., werfen, schießen,
stoßen, Pokorny 954; s. schæt; s. Kluge s. v. Schote; L.: MndHwb 3, 129
(schôte), Lü 333a (schôte)
schæte
(2),
mnd., F.: nhd. Schote, Hülse; Hw.: s. schæde; E.: s. schæde (1); L.:
MndHwb 3, 129 (schôte)
schæte
(3), mnd., F.:
Vw.: s. schæt; L.: MndHwb 3, 129 (schæte)
schȫte (1), schȫt, schötte, schote,
mnd., st. M.: nhd. Schuss, Schießen (N.), Geschoss, Ladung (F.) (1),
Schussrichtung, Schussbahn, Strecke die ein Geschoss normalerweise zurücklegt,
Pfeil; Vw.: s. armborst-, bægen-, ȫver-,
pÆl-, sprenc-, vrÆ-; E.: s. germ. *skeuta-, *skeutam, st. N. (a), Geschoss, Wurf; germ.
*skuta-, *skutam, st. N. (a), Geschoss, Schuss, Wurf; s. idg. *skeud- (2),
*keud-, V., werfen, schießen, hetzen, eilen, Pokorny 955?; vgl. idg. *skÁu-
(5), V., werfen, schießen, hetzen, Pokorny 954; s. idg. *s¨eu-?, V., werfen,
schießen, stoßen, Pokorny 954; L.: MndHwb 3, 129 (schȫt[e]), Lü 333b (schote); Son.: langes ö
schȫte (2), schæte, mnd., F.: nhd. Eigentumsübertragung, Auflassung,
förmliche Rechtsübertragung beim Kauf von Grundstücken; Vw.: s. erve-, nõ-, vȫr-; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 129 (schöte), Lü 333b (schôte); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt (Schleswig-Holstein)
schȫte (3), schote, mnd., F.:
nhd. Aufschießen (N.), Aufwachsen (N.); Hw.: s. schate; E.: s. schȫte (1); L.: MndHwb 3, 129
(schȫte), Lü 333b (schote);
Son.: langes ö
schætebÐker, mnd., M.: nhd.
Schoßbecher, Becher für das den Schoßherren beim Schoßempfang geschenkte Bier?;
E.: s. schæte (3), bÐker; L.: MndHwb 3, 129 (schætbÐker)
schȫtebæk,
mnd., N.: nhd. Buch in das Grundstücksübertragungen eingetragen werden; Hw.: s.
schȫtelbæk; E.: s. schȫte
(2), bæk (2); L.: MndHwb 3, 129 (schȫtebôk); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schotebolle,
scottebolle, mnd., F., M.: nhd. Bezeichnung einer kleineren Kerze, Verteilung
von Kerzen; Q.: Werd. Urb. A 314 (zweites Drittel des 13. Jh.); E.: s. schot?,
bolle; L.: MndHwb 3, 129 (schotebolle); Son.: örtlich beschränkt
schȫtebrÐf,
schætebrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde über förmlich erfolgte Übertragungen von
Grundbesitz, Überlassung von Rechten; E.: s. schȫte (2), brÐf; L.: MndHwb 3,
130 (schȫtebrêf), Lü 333b (schôtebrêf); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schætegelt, mnd., N.: nhd.
»Schoßgeld«, Geld für die Bezahlung des Schoßes; Hw.: s. schætelgelt; E.: s.
schæte (3), gelt; L.: MndHwb 3, 130 (schætegelt)
schætevrÆ, mnd., Adj.: nhd.
»schoßfrei«, frei von Bürgersteuern, frei von Schoß (M.) (3); Hw.: s.
schætesvrÆ; E.: s. schæte (3), vrÆ (1); L.: MndHwb 3, 130 (schætevrî)
schætel***,
mnd., Sb.: nhd. »Schoß« (M.) (3); Hw.: s. schætelÐt, schætelgelt, schætelhÐre,
schætelkiste, schætelklocke, schætellach, schæteltins, schæteltÆt, schætelwÐke;
E.: s. schot (5)
schȫtel,
schȫtele, schöttel, schöttele, schüttel, schütele,
schüttele, mnd., F.: nhd. Schüssel, Gefäß, Schale (F.) (2), bestimmte Portion
in der Schüssel aufgetragenen Gerichts (N.) (2) (meistens die für zwei Personen
bestimmte Menge doch lassen die Luxussteuern auch solche von vier bis sechs Personen
zu), Teilnehmer am Gildemahl, Berechtigter am Gildemahl, Gildemitglied; Vw.: s. blok-,
botter-, bræt-, hȫner-, hæve-, kelle-, matten-, melkes-,
molde-, mæs-, mostart-, schaf-, schinken-, sennep-, wÆe-, wÆgel-; E.: s. as.
skutal-a* 1, sw. F. (n), Schüssel; germ. *skutela, Sb., Schüssel; s. lat.
scutella, F., Trinkschale; s. lat. scutra, F., flache Schüssel, Schale (F.)
(2), Platte; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 130 (schȫtel[e]),
Lü 334a (schottel[e]); Son.: langes ö
schȫtelÏre*,
schȫtelÐr,
schȫtelÐre,
schötteler, schotteler, mnd., M.: nhd. »Schüssler«, Schüsselmacher, Verfertiger
von hölzernen Schüsseln, Verfertiger von hölzernen Schalen (F.) (2); ÜG.: lat.
scutellifex; E.: s. schȫtel;
L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelêr[e]),
Lü 334a (schotteler); Son.: langes ö
schȫtelÏrisch***,
schȫtelerisch***,
mnd., Adj.: nhd. »schüsslerisch«, Schüssel...; Hw.: s. schȫtelÏrische;
E.: s. schȫtelÏre,
isch; Son.: langes ö
schȫtelÏrische*,
schȫtelersche,
schöttelersche, mnd., F.: nhd. »Schüsslerische«, Schüsselmacherin, Frau eines
Schüsselmachers, Witwe eines Schüsselmachers; E.: s. schȫtelÏrisch,
schȫtelÏre;
L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelêr[e]/schȫtelersche);
Son.: langes ö
schȫtelÏrestrõte*,
schȫtelerstrõte,
mnd., F.: nhd. »Schüsslerstraße«, eine Straßenbezeichnung; Q.: (Stettin 15. Jh.);
E.: s. schȫtelÏre,
strõte (1); L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelerstrâte);
Son.: langes ö
schȫtelbalge,
schöttelbalge, mnd., F.: nhd. Balje in der Schüsseln gewaschen werden,
Abwaschbalje; E.: s. schȫtel,
balge (2); L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelbalge),
Lü 334a (schottel-/schottelbalge); Son.: langes ö
schȫtelbÐr,
mnd., N.: nhd. Trunk bei der förmlichen Auflassung, Bier das beim schæten
geschenkt wird; E.: s. schȫte (2), bÐr (1); L.: MndHwb
3, 130 (schȫtelbêr), Lü 333b (schôtelbêr); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schȫtelbÐrbæk, mnd., N.: nhd. Bezeichnung des ältesten (nicht mehr vorhandenen)
schȫtelbæk aus dem 15. Jahrhundert.; E.: s. schȫtelbÐr,
bæk (2); L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelbêrbôk); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form, der mit der förmlichen Auflassung
regelmäßig verbundene Umtrunk
schȫtelbæk,
mnd., N.: nhd. Buch in dem die förmlichen Auflassungen verzeichnet werden; Hw.:
s. schotbæk; E.: s. schȫte (2), bæk (2); L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelbôk),
Lü 333b (schôtelbôk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd.
Form
schȫtelbret*,
schottelbret, mnd.?, N.: nhd. »Schüsselbrett«; ÜG.: lat. discus; E.: s. schȫtel,
bret; L.: Lü 334a (schottel-/schottelbret); Son.: langes ö
schȫtelbræt, schottelbræt,
mnd., N.: nhd. Brotschnitte die bei Tisch als Tellerersatz dient, Brot beim
Mahl; E.: s. schȫtel, bræt (1); L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelbrôt),
Lü 334a (schottel-/schottelbrôt); Son.: langes ö
schȫteldrÐgÏre*, schȫteldrÐger, mnd., M.: nhd. »Schüsselträger«,
Garkoch?, Garbrater?; E.: s. schȫtel, drÐgÏre (1); L.:
MndHwb 3, 130 (schȫteldrÐger); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
schȫteldrÐger*, schȫteldreiger*, schȫteldreyger,
schȫtteldreyger, schotteldreiger, schütteldreyger,
mnd., M.: Vw.: s. schȫteldreiÏre; L.: MndHwb 3, 130 (schȫteldrey[g]er),
Lü 334a (schottel-/schotteldreiger); Son.: langes ö
schȫteldreiÏre*, schȫteldreier*, schȫteldreyer, schȫtteldreyer,
schütteldreyer, schȫteldrÐger*, schȫteldreiger*, schȫteldreyger,
schȫtteldreyger, schotteldreiger,
schütteldreyger, mnd., M.: nhd. »Schüsseldreher«, Drechsler der Holzschüsseln
verfertigt; Hw.: s. schȫtelendreiÏre; E.: s. schȫtel,
dreiÏre; L.: MndHwb 3, 130 (schȫteldrey[g]er), Lü 334a
(schottel-/schotteldreiger); Son.: langes ö
schȫteldwÐle,
schötteldwÐle, schotteldwele, mnd., F.: nhd. »Schüsselzwehle«, Schüsseltuch;
E.: s. schȫtel, dwÐle; L.: MndHwb 3, 130 (schȫteldwÐle),
Lü 334a (schottel-/schotteldwele); Son.: langes ö
schotele, mnd.?, F.: Vw.: s. schȫtel; L.: Lü 334a (schotele); Son.:
langes ö
schætelÐt, schæteleit, schoteleit, mnd.,
M.: nhd. »Schoßeid«, eidliches Gelöbnis den Schoß (M.) (3) in angemessener Höhe
zu erlegen; E.: s. schæte (3), Ðt; L.: MndHwb 3,
131 (schætelê[i]t), Lü 333b (schoteleit)
schȫtelendreiÏre*, schȫtelendreier*, schȫtelendreyer,
schȫttelendreyer, mnd., M.: nhd.
»Schüsseldreher«, Drechsler der Holzschüsseln verfertigt; Hw.: s. schȫteldreiÏre;
E.: s. schȫtel, dreiÏre; L.: MndHwb 3, 130 (schȫteldrey[g]er/schöttelendreiger);
Son.: langes ö
schȫtelengæt,
mnd., N.: nhd. »Schüsselgut«, Schüsselwerk, Geschirr; E.: s. schȫtel,
gæt (2); L.: MndHwb 3, 130 (schȫtelengôt); Son.: langes ö
schȫtelenschrÆven, schȫtelenschrÆvent, mnd., N.: nhd. Festlichkeit
der Dortmunder Sechsgilden im Anschluss an die jährliche Ratswahl und die damit
verbundene Amtveränderung; E.: s. schȫtel, schrÆven (2); L.:
MndHwb 3, 130 (schȫtelenschrÆven[t]); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, ursprünglich die hierfür vorgenommene Veranschlagung der Portionen
nach einem jeweils gildemäßig bedingten Verhältnissystem, Name der
Veranstaltung selbst
schætelgelt, mnd., N.: nhd.
»Schoßgeld«, Geld zur Bezahlung der Bürgersteuer; Hw.: s. schotgelt,
schætelhÐre?; E.: s. schætel, schæte (3), gelt; L.: MndHwb 3, 131 (schætelgelt)
schȫtelgelt, schöttelgelt, mnd., N.: nhd. »Schüsselgeld«,
Geld zur Beschaffung von Schüsseln?; E.: s. schȫtel, gelt; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelgelt); Son.: langes ö
schȫtelgræpe*, schȫtelgrõpe, schöttelgrõpe, mnd., M.: nhd. »Schüsselgrope«, großer Topf
zum Schüsselspülen?; E.: s. schȫtel, græpe
(1); L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelgrõpe);
Son.: langes ö
schætelhÐre, schottelhÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der dem Schoß (M.) (3) vorsteht, Ratsherr der den Schoß (M.)
(3) einnimmt; Hw.: s. schæthÐre, schætelgelt?; E.: s. schætel, schæte (3), hÐre
(4); L.: MndHwb 3, 132 (schothêr[e]), Lü 333b (schotangel/schothêre)
schȫtelhÐre, mnd., M.: nhd. Schaffer der den Umtrunk bei
der Auflassung bestellt; E.: s. schȫte (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelhÐre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schætelkiste*, schætelkeste, mnd., F.: nhd. Kiste zur
Aufnahme der Steuergelder, Truhe zur Aufnahme der Steuergelder; Hw.: s.
schotkiste; E.: s. schætel, schæte (3), kiste; L.: MndHwb 3, 131 (schætelkeste)
schȫtelkÐtel, schöttelkÐtel, mnd., M.: nhd.
»Schüsselkessel«, großer Topf zum Spülen von Schüsseln; E.: s. schȫtel, kÐtel; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelkÐtel); Son.: langes ö
schætelklocke, schottelklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die
den Beginn der Schoßzeit einläutet; Hw.: s. schotklocke; E.: s. schætel, schæte
(3), klocke; L.: MndHwb 3, 131 (schætelklocke)
schȫtelkorf, schöttelkorf, schottelkorf, mnd., M.: nhd.
»Schüsselkorb«, Korb in den Schüsseln gesetzt werden, Gestell zum Abstellen von
Schüsseln; ÜG.: lat. cartallum; E.: s. schȫtel, korf; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelkorf), Lü 334a (schotel-/schottelkorf); Son.: langes ö, spöttisch
von einer Art Haarnetz, spöttisch von einem Geflecht in dem die gesalbten Haare
getragen werden, Beiname einer Kapelle in Hildesheim
schætellach, schottellach, mnd., N.: nhd. Bewirtung der
Schoßherren zur Zeit des Schoßempfangs; E.: s. schætel, schæte (3), lach (1);
L.: MndHwb 3, 131 (schætellach)
schȫtelmõkÏre*, schȫtelmõker, mnd., M.: nhd. Schüsselmacher; Hw.: s. schȫtelmÐkÏre; E.: s. schȫtel, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelmõker); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schȫtelmõken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »schüsselmachen«; Hw.:
s. schȫtelmõken (2); E.: s. schȫtel, mõken (1); Son.: langes ö
schȫtelmõken* (2), schȫtelmõkent, schüttelmõkent, mnd., N.: nhd. »Schüsselmachen«, Anfertigung
von Schüsseln; E.: s. schȫtelmõken (1), schȫtel, mõken (2); L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelmõkent); Son.: langes ö
schȫtelmÐkÏre*, schȫtelmÐker, mnd., M.: nhd. »Schüsselmächer«, Schüsselmacher; Hw.: s. schȫtelmõkÏre; E.: s. schȫtel, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelmõker/schȫtelmÐker); Son.: langes ö
schȫtelpot, schöttelpot, schottelpot, mnd., M.: nhd.
»Schüsselpott«, großer Topf zum Spülen von Schüsseln, Kochtopf?; E.: s. schȫtel, pot (1); L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelpot), Lü 334a (schottel-/schottelpot);
Son.: langes ö
schȫtelrinc, schöttelrinc, mnd., M.: nhd. Schüsselring,
Hohlring auf den bei Tisch die Schüsseln gestellt werden; E.: s. schȫtel, rinc (1); L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelrinc); Son.: langes ö
schȫteltallich, schötteltallich, mnd., N.: nhd.
»Schüsseltalg«, eine bestimmte Art (F.) (1) Talg; E.: s. schȫtel, tallich; L.: MndHwb 3, 131 (schȫteltallich); Son.: langes ö
schæteltins, schotteltins, mnd., M.: nhd. Abgabe die je
nach besonderer Vereinbarung mit dem Rat von den zu frommen Stiftungen
fundierten Zinsen und Renten als Ersatz für den entfallenden Schoß (M.) (3)
geleistet wird; E.: s. schætel, schæte (3), tins; L.: MndHwb 3, 131
(schæteltins), Lü 333b (schoteltins)
schæteltÆt, mnd., F.: nhd. Zeit in der Bürgersteuer zu
zahlen ist; Hw.: s. schottÆt; E.: s. schætel, schæte (3), tÆt; L.: MndHwb 3,
131 (schæteltît), Lü 334a (schoteltît)
schȫtelwõre, mnd., F.: nhd. »Schüsselware«, bestimmtes
Anrecht an der Holzmark, Recht zur Verfertigung von hölzernen Schüsseln; E.: s.
schȫtel, wõre (2); L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelwõre); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schȫtelwaschÏre*, schȫtelwascher, mnd., M.: nhd. Schüsselwäscher, Geschirrwäscher; Hw.: s.
schȫtelweschÏre; E.: s. schȫtel, waschÏre; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelwascher); Son.: langes ö
schȫtelwaschÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schüsselwäscherisch«; Hw.:
s. schȫtelwaschÏrische; E.: s. schȫtelwaschÏre, isch; Son.: langes ö
schȫtelwaschÏrische*, schȫtelwaschersche, schöttelwaschersche, mnd., F.: nhd. Schüsselwäscherin,
Geschirrabwäscherin; ÜG.: lat. unguentaria?; Hw.: s. schȫtelweschÏrische; E.: s. schȫtelwaschÏrisch, schȫtelwaschÏre, schȫtel, waschÏrische; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelwaschersche); Son.: langes ö
schȫtelwõter, schottelwater mnd., N.: nhd.
»Schüsselwasser«, Spülwasser, Abwaschwasser; E.: s. schȫtel, wõter; L.: MndHwb 3, 132 (schȫtelwõter), Lü 334a (schottel-/schottelwater);
Son.: langes ö, Heilmittel in der Pferdemedizin, örtlich beschränkt
schætelwÐke, mnd., F.: nhd. Woche in der Schoß (M.) (3) zu
zahlen ist, Woche in der Bürgersteuer zu zahlen ist; E.: s. schætel, schæte
(3), wÐke (4); L.: MndHwb 3, 132 (schætewÐke)
schȫtelweschÏre*, schȫtelwescher, mnd., M.: nhd. Schüsselwäscher, Geschirrwäscher,
Küchendiener der die Schüsseln wäscht; Hw.: s. schȫtelwaschÏre; E.: s. schȫtel, weschÏre; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelwascher/schȫtelwescher), Lü 334a (schottel-/schottelwescher); Son.: langes ö
schȫtelweschÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schüsselwäscherisch«; Hw.:
s. schȫtelweschÏrische; E.: s. schȫtelweschÏre, isch; Son.: langes ö
schȫtelweschÏrische*, schȫtelweschersche, schöttelweschersche, mnd., F.: nhd. Schüsselwäscherin,
Geschirr Abwäscherin; ÜG.: lat. unguentaria?; Hw.: s. schȫtelwaschÏrische; E.: s. schȫtelweschÏrisch, schȫtelweschÏre, schȫtel, weschÏrische; L.: MndHwb 3, 131 (schȫtelwaschersche/schȫtelweschersche);
Son.: langes ö
schȫtelwischÏre***, schȫtelwischer***, mnd., M.: nhd. »Schüsselwischer«; Hw.: s. schȫtelwischÏrisch; E.: s. schȫtel, wischÏre; Son.: langes ö
schȫtelwischÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schüsselwäscherisch«; Hw.:
s. schȫtelwischÏrische; E.: s. schȫtelwischÏre, isch; Son.: langes ö
schȫtelwischÏrische*, schötelwischersche, schöttelwischersche,
mnd., F.: nhd. »Schüsselwischerin«; ÜG.: lat. unguentaria?; E.: s. schȫtelwischÏrisch, schȫtelwischÏre, schȫtel, wischÏrische; L.: MndHwb 3, 132 (schȫtelwischersche); Son.: langes ö, Übersetzung von 1. Sam. 8 13
schæten
(1), mnd., sw. V.: nhd. aufwerfen,
aufschütten, Erde aufwerfen; Q.: Meckl. UB. 8 Nr. 5706; E.: vgl. as. skotæn?, sprießen; L.: MndHwb
3, 132 (schæten); Son.: örtlich beschränkt
schæten
(2), schõten,
schotten, scoten, mnd., sw. V.: nhd. zusammenhäufen, zusammentragen,
zusammensteuern zur Bestreitung gemeinsamer Ausgaben, Schoß (F.) (3) bezahlen,
Bürgersteuer bezahlen; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. schotten (2); Q.:
Ssp (1221-1224) (scoten); E.:
s. schæte (3); L.: MndHwb 3, 132 (schæten), Lü 334a (schoten)
schæten
(3), mnd.,
sw. V.: nhd. ?; ÜG.: lat. verecundari; E.: ?; L.: MndHwb 3, 132 (schæten); Son.: örtlich
beschränkt
schæten*** (4)?, mnd., Adj.: nhd. schrötig; Vw.: s. vÐr-; E.: ?
schȫten, mnd., sw. V.: nhd. förmlich
übertragen (V.), auflassen, Recht förmlich aufgeben, Eigentumsrecht aufgeben zu Gunsten eines andern, Verzicht leisten; ÜG.:
lat. scotare; Vw.: s. erve-, vör-; E.: s. schȫte; L.:
MndHwb 3, 132 (schȫten),
Lü 334a (schæten); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schȫterÆs*, schotrÆs, mnd.,
N.: nhd. »Schoßreis« (N.), Schössling,
junger Trieb; E.: s. schȫte (3), rÆs (2); L.: MndHwb 3, 133 (schotrîs), Lü 333b (schotrîs);
Son.: langes ö, schȫterÆser
(Pl.)
schotesmõl*, schotsmõl, schottsmall, schotzmahl, schottesmõl, mnd., N.: nhd. in
Berufungsfällen bzw. Appellationsfällen
vom Berufungskläger bzw. vom
appellierenden Teile zu hinterlegende Zahlung, Berufung, Appellation;
Hw.: s. schotmõl; E.: s. schot (5), mõl (2); L.: MndHwb 3, 133 (schot[s]mâl),
Lü 234a (schottsmâl)
schætesvrÆ
(1), mnd.,
Adj.: nhd. »schussfrei«, außer Schussweite befindlich; Hw.: s. schætevrÆ; E.:
s. schot (1), vrÆ; L.: MndHwb 3, 132 (schætesvrî), Lü 334a (schotesvrî)
schætesvrÆ
(2), mnd.,
Adj.: nhd. »schoßfrei«, frei von Bürgersteuern; Hw.: s. schætevrÆ; E.: s. schot
(5), vrÆ; L.: MndHwb 3, 132 (schætesvrî), Lü 334a (schotesvrî)
schotgõdere*, schotgadder, schotgõder, schætgadder,
schotgaddere, mnd., N.: nhd. Fallgatter; E.: s. schot (3), gõdere; L.: MndHwb 3, 132
(schotgadder), Lü 333b (schotangel/schotgaddere)
schotgelt, mnd., N.: nhd. »Schoßgeld«, steuerliche
Abgabe; E.: s. schot (5), gelt; L.: MndHwb 3, 132 (schotgelt)
schotglÐvÆe*, schotglÐvie,
schotglevige, mnd., F.: nhd. Wurfspeer;
E.: s. schot (1), glÐvÆe; L.: MndHwb 3, 132 (schotglÐvie), Lü 333b
(schotangel/schotglevinge)
schothÐre
(1), schothÐr, mnd., M.: nhd. Ratsherr
der die Aufsicht über das städtische Geschütz hat; E.: s. schot (1), hÐre (4);
L.: MndHwb 3, 132 (schothêr[e])
schothÐre
(2), schothÐr, mnd., M.: nhd. Ratsherr der dem Schoß (M.) (3) vorsteht,
Ratsherr der die Bürgersteuer einnimmt;
E.: s. schot (5), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 132 (schothêr[e]), Lü 333b
(schotangel/schothêre)
schotholt, mnd., N.:
nhd. Holz für Tafelwerk, Dielenholz; E.: s. schot (4), holt (1); L.: MndHwb 3,
132 (schotholt), Lü 332a (schot-/schotholt)
schæthunt***, mnd., M.:
nhd. »Schoßhund«; Hw.: s. schæthündeken; E.: s. schæt, hunt (1)
schæthündeken, mnd., N.:
nhd. Schoßhündchen; E.: s. schæthunt, ken, schæt, hündeken; L.: MndHwb 3, 132
(schôthündeken); Son.: jünger
schȫtich, schoetisch,
mnd., Adj.: nhd. Schoß..., Schoß (M.) (1) betreffend; ÜG.: lat. (gremium); E.:
s. schȫte, ich (2); L.: MndHwb 3, 132 (schȫtich); Son.:
langes ö
schotilie, schotillie,
mnd., F.: Vw.: s. schotilige; L.: MndHwb 3, 132 (schotil[l]ie)
schotilier, schotiliger, mnd., M.: Vw.: s. schottiliÏre; L.: MndHwb 3, 134 (schot[t]ili[g]er, schotilier)
schȫtinge, schætinge,
mnd., F.: nhd. förmliche Verzichtsleistung, förmliche Rechtsübertragung von
Grundstücken, Auflassung, Übertragung; Vw.: s. pant-; E.: s. schȫten, inge; L.: MndHwb 3, 132 (schȫtinge), Lü 334a (schætinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
schotkõmer
(1), schotkõmere, mnd., F.: nhd. Raum in dem Schießmaterial
lagert; E.: s. schot (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 132 (schotkõmer[e]), Lü 332a (schot-/schotkamere)
schotkõmer
(2), schotkõmere, mnd., F.: nhd. »Schoßkammer«, Raum in dem die
Bürgersteuer erhoben wird, Verschlag von Brettern?; E.: s. schot (5), kõmer;
L.: MndHwb 3, 132 (schotkõmer[e]), Lü 332a (schot-/schotkamere)
schotkaste, mnd., F.: nhd.
»Schoßkasten« (M.), Truhe zur Aufbewahrung des eingenommenen Schoßgelds; E.: s.
schot (5), kaste; L.: MndHwb 3, 132 (schotkaste)
schotkiste*, schotkeste,
mnd., F.: nhd. »Schoßkiste«, Truhe zur Aufbewahrung des eingenommenen
Schoßgelds; Hw.: s. schætelkiste; E.: s. schot (5), kiste; L.: MndHwb 3, 133
(schotkeste)
schotklocke, schotclogke,
mnd., F.: nhd. »Schoßglocke«, Glocke die den Termin zum Steuernzahlen
einläutet; Hw.: s. schætelklocke; E.: s. schot (5), klocke; L.: MndHwb 3, 133
(schotklocke)
schotkrõge?, mnd., M.,
N.: nhd. »Schoßkragen«?; E.: s. schot (5), krõge; L.: MndHwb 3, 133
(schotkrõge)
Schotlant, Schodland,
mnd., N.: nhd. Schottland; E.: s. ON
Schottland; s. air. Scott, Herkunft unklar; s. lant; L.: MndHwb 3, 133 (Schotlant)
schotlǖde, mnd.?, Pl.:
nhd. Krämerleute; Hw.: s. schotte; E.: s. schotte, lǖde (1); L.: Lü 333b (schot/schotlude);
Son.: langes ü
schotlenze*, schotlense,
schotlenntze, mnd., F.: nhd. »Schusslanze«, Wurflanze; E.: s. schot (1), lenze;
L.: MndHwb 3, 133 (schotlense)
schotlÆne, mnd., F.:
nhd. »Schussleine«, aufgeschossenes
Tau (N.)?; E.: s. schot (1), lÆne; L.: MndHwb 3, 133 (schotlîne), Lü 332a
(schot-/schotline)
schotmõkÏre*, schotmõker, mnd., M.: nhd. »Schussmacher«; ÜG.: lat. spicularius, iaculator;
E.: s. schot (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 133 (schotmõker)
schotmõl, mnd., N.: nhd. in Berufungsfällen bzw. Appellationsfällen vom Berufungskläger bzw. vom appellierenden Teile zu
hinterlegende Zahlung, Appellation, Berufung; Hw.: s. schotesmõl; E.: s.
schot?, mõl (2); L.: MndHwb 3, 133 (schotmâl), MndHwb 3, 133 (schot[s]mâl);
Son.: örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schotsmõl, mnd., N.: Vw.: s. schotesmõl; L.: MndHwb 3,
133 (schot[s]mâl)
schotmÐster, schotmeister,
mnd., M.: nhd. ein Ehrenamt am Stalhof zu London; E.: s. schot (1)?, mÐster;
L.: MndHwb 3, 133 (schotmê[i]ster),
333a (schot-/schotmêster)
schotpenninc, mnd., M.: nhd. eine steuerliche Abgabe; Q.: Klindlinger Hörigkeit 466
(1365); E.: s. schot (5), penninc; L.: MndHwb 3, 133 (schotpenninc); Son.:
örtlich beschränkt
schotpærte, mnd., F.:
nhd. Falltor, Fallgatter; Hw.: s. schotdor; E.: s. schot (3), pærte; L.: MndHwb
3, 133 (schotpærte), Lü 333a (schot-/schotporte)
schotramme, mnd., F.:
nhd. »Schussramme«, Sturmbock, ein Kriegsgerät; E.: s. schot (1)?, ramme (2);
L.: MndHwb 3, 133 (schotramme)
schotregister,
schotregester, mnd., M.: nhd. »Schoßregister«, Verzeichnis der Steuerzahler und
der von ihnen bezahlten Summen; Hw.: s. schotrulle; E.: s. schot (5), register;
L.: MndHwb 3, 133 (schotregister)
schotrenne, schotrönne, stætrenne,
mnd., F.: nhd. Dachrinne,
Abflussrinne, Wasserleitung aus Bohlen (?) mit Verschluss (?), Kehlrinne am
Zusammenstoß zweier Dächer, Kehlrinne am Schornstein; E.: s. schot (4)?, renne;
L.: MndHwb 3, 133 (schotrenne), Lü 333b (schotrenne); Son.: auch als
Vorrichtung im Bergwerk, stætrenne örtlich beschränkt
schotrÐse, schotreise,
mnd., F.: nhd. Kriegszug zu dem die
verbündeten Parteien Beitrag leisten?; E.: s. schot (5)?, rÐse (2); L.: MndHwb
3, 133 (schotrê[i]se), Lü 333b (schot-/schotreise)
schotrÆs, mnd., N.:
Vw.: s. schȫterÆs; L.: MndHwb 3, 133
(schotrîs), Lü 333b (schotrîs);
Son.: langes ö
schotrönne, mnd., F.:
Vw.: s. schotrenne; L.: MndHwb 3, 133
(schotrenne)
schotrulle, mnd., F.: nhd. »Schoßrolle«, Steuerliste; Hw.: s. schotbrÐf,
schotregister; E.: s. schot (5), rulle; L.: MndHwb 3, 133 (schotrulle)
schotsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schottisch; L.: MndHwb 3, 134 (schottesch,
schotsch)
schotscher, mnd., M.: Vw.: s. schottischer; L.: MndHwb 3, 134 (schottesche[r],
schotscher)
schotse, mnd., M.: Vw.: s. schottische (2); L.: MndHwb 3, 134 (schottesche[r],
schotse)
schotsmõl, mnd., N.: Vw.: s. schotesmõl; L.: MndHwb 3,
133 (schot[s]mâl)
schotspæle, schotspoele, schotsp¦le, mnd., F.: nhd. Schießspule, Weberspule,
Weberschiffchen; Hw.: s. schÐtespæle; E.: s. schot (1), spæle; L.: MndHwb 3,
133 (schotspôle), Lü 233b (schotspole)
schotstok*, schotstock, mnd., M.: nhd. »Schussstock«?; E.: s. schot (1)?, stock;
L.: MndHwb 3, 133 (schotstock)
schotswÐren*** (1), mnd., st. V.: nhd. Betrag der zu erlegenden Bürgersteuer
beeiden; Hw.: s. schotswÐren (2); E.: s. schot (5), swÐren (3)
schotswÐren* (2),
schotswÐrent, mnd., N.: nhd. Beeidigung des Betrags der zu erlegenden
Bürgersteuer; E.: s. schotswÐren (1), schot (5), swÐren (4); L.: MndHwb 3, 133
(schotswÐrent)
schotswÆn, mnd., N.:
nhd. »Schoßschwein«, als Steuer (F.) gegebenes
Schwein; E.: s. schot (5), swÆn; L.: MndHwb 3, 133 (schotswîn), Lü 233b
(schotswîn)
schöttÏre*, schötter, schotter, mnd., M.: nhd. Schütze,
Bogenschütze; Hw.: s. schüttÏre; E.: s. schötten; L.: MndHwb 3, 133
(schötter), Lü 334a (schotter); Son.:
örtlich beschränkt
schottõfel, schottavel,
schottaffel, mnd., F.: nhd. »Schoßtafel«, bei der Schoßerhebung gebrauchtes
Zahlbrett; E.: s. schot (5), tõfel; L.: MndHwb 3, 133 (schottõfel); Son.: mit
Leder überzogen und mit Wachs bestrichen
Schotte, mnd., M.: nhd. Schotte, aus
Schottland Gebürtiger, schottischer Diener im Bergenfahrerschütting, herumziehender
Krämer, Hausierer; E.: s. air. Scott; Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 133 (Schotte), Lü 234a
(schotte)
schötte, mnd., M.: Vw.: s. schȫte (1); L.: MndHwb 3, 133 (schötte); Son.: langes ö
schottel, schottele, mnd., F.: Vw.: s. schȫtel; L.: Lü 334a (schottel[e]); Son.: langes ö
schottels, mnd., N.: Vw.: s. schüttels; L.: MndHwb 3, 133 (schottels)
schotten
(1), mnd., sw. V.: nhd. täfeln, dielen, bebohlen; E.: s. schot (4);
L.: MndHwb 3, 133 (schotten), Lü 334a (schotten)
schotten
(2), mnd., sw. V.: nhd. Schoß (M.) (3) bezahlen;
ÜG.: lat. tributa dare, exactionare; Hw.: s. schæten; E.: s. schot (5); L.: MndHwb 3, 133 (schotten), Lü
334a (schotten)
schötten***, schotten***, mnd., V.: nhd. schießen; Hw.: s. schöttÏre; E.: s.
schot (1)
schottesch, mnd., Adj.: Vw.: s. schottisch; L.: MndHwb 3, 134 (schottesch)
schottesmõl, mnd., N.: Vw.: s. schotesmõl; L.: MndHwb 3,
133 (schot[s]mâl, schottesmõl)
schottesche
(1), mnd., F.: Vw.: s. schottische (1);
L.: MndHwb 3, 134 (schottesche)
schottesche
(2), mnd., M.: Vw.: s. schottische (2);
L.: MndHwb 3, 134 (schottesche[r])
schottescher, mnd., M.: Vw.: s. schottischer; L.: MndHwb 3, 134 (schottesche[r])
schottich, mnd., M.: nhd. Steueraufkommen, Steuergelder; E.: s. schot (5), ich (2);
L.: MndHwb 3, 134 (schottich); Son.: örtlich beschränkt
schottilie, schottilige, schottyllye, schottilge, schatilie, schatillie, mnd., F.:
nhd. Holztafel, Holzplatte, Schindel,
Täfelung, Paneelung, Wandverstärkung eines Schiffes (Bedeutung örtlich
beschränkt); E.: s. schot (4); L.: MndHwb 3, 134 (schottili[g]e), Lü 334a
(schottilie)
schottilien, schottiligen, scottilligen, scotilgen, schottillien, mnd., sw. V.: nhd. täfeln, mit Holztafeln oder Holzplatten abdecken; E.: s.
schottilie; L.: MndHwb 3, 134 (schottili[g]en), Lü 334a
(schottilie/schottilien)
schottiliennõgel,
schottilliennõgel, mnd., M.: nhd. Nagel zum Täfeln; E.: s. schottilie, nõgel
(1); L.: MndHwb 3, 134 (schottiliennõgel)
schottilienwerk,
schottilliewerk, mnd., N.: nhd. Tafelwerk, Getäfel; E.: s. schottilie, werk; L.: MndHwb
3, 134 (schottilienwerk), Lü 334a (schottilie/schottilienwerk)
schottilier, schottilliger, schotilier, schotiliger, schatilger*, mnd., M.: nhd. Feintischler
der Tafelwerk oder Schnitzereien
macht, feinerer Tischler; E.: s. schottlilie; L.: MndHwb 3, 134
(schot[t]ili[g]er), Lü 334a (schottilier)
schottilierarbÐt, schottilierarbeit, schatilgerarbeit, mnd., F.: nhd. durch einen
Feintischler verrichtete Arbeit; E.: s. schottiliÏre, arbÐt; L.: MndHwb 3, 134
(schottilierarbê[i]t)
schottiliertǖch, mnd., N.: nhd. Gerät eines Feintischlers, Werkzeug eines
Feintischlers; E.: s. schottilier, tǖch
(1); L.: MndHwb 3, 134 (schottiliertǖch);
Son.: langes ü
schöttinge, mnd., F.: Vw.: s. schüttinge; L.: MndHwb 3, 134 (schöttinge); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
schottisch* (1), schottesch, schottsch, schotsch, mnd., Adj.: nhd. »schottisch« (Adj.)
(1), in Schottland geprägt, von schottischer Abkunft seiend (Bedeutung örtlich beschränkt), Sohn eines
Schotten seiend (Bedeutung örtlich
beschränkt, im Sinne von eines Hausierers?); Q.: Leinweber Rolle II 2 15
(Hamburg 1562); E.: s. schotte, isch; L.: MndHwb 3, 134 (schottesch)
schottisch
(2)?, mnd., Adj.: nhd. »schottisch« (Adj.)
(2), einem Schottenkloster angehörig; E.: s. schottisch (1); R.: schottische brȫder: nhd.
»schottische Brüder«, Mönche eines Schottenklosters; L.: MndHwb 3, 134
(schottisch); Son.: langes ö
schottische* (1), schottesche, mnd., F.: nhd. »Schottische«, Frau eines
Hausierers; E.: s. schottisch (1)?; L.: MndHwb 3, 134 (schottesche)
schottische* (2), schottesche, schotse, mnd., M.: nhd. fahrender Krämer,
Hausierer; Hw.: s. schottischer; E.: s. schottisch (1)?; L.: MndHwb 3, 134
(schottesche[r])
schottischer*, schottescher, schotscher, mnd., M.: nhd. »Schottischer«, fahrender
Krämer, Hausierer; Hw.: s. schottische (2); E.: s. schotte, isch; L.: MndHwb 3,
134 (schottesche[r])
schottÆt, schodtyd, mnd., F.: nhd. »Schoßzeit«, Zeit zu der die Bürgersteuer
fällig ist; E.: s. schot (5), tÆt; L.: MndHwb 3, 134 (schottît)
schottsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schottisch; L.: MndHwb 3, 134 (schottesch,
schottsch)
schottsmall, mnd., N.: Vw.: s. schotesmõl; L.: MndHwb 3,
133 (schot[s]mâl, schottsmall)
schotvak, schotfach, mnd., N.: nhd. Schoßfach?; E.: s. schot (5), vak (1); L.:
MndHwb 3, 132 (schotvak)
schotvat, mnd., M.: nhd. Fass in der Brauerei; E.: s. schot?, vat (2); L.:
MndHwb 3, 132 (schotvat)
schætvel, schodvel, mnd., N.: nhd. Schoßfell, Arbeitsschürze, Schurzfell; E.:
s. schæt, vel; L.: MndHwb 3, 132 (schôtvel), Lü 334a (schôtvel)
schotvenster, mnd., N.: nhd. »Schussfenster«?; ÜG.: lat. sagittarium; E.: s. schot
(1), venster; L.: MndHwb 3, 132 (schotvenster)
schotvinger, mnd., M.:
nhd. »Schussfinger«, Finger mit dem geschossen wird, Zeigefinger; E.: s. schot (1), vinger (1); L.: MndHwb 3, 132
(schotvinger)
schotvorke, schotforke,
mnd., F.: nhd. Heugabel, Strohgabel, Forke zum Aufladen von Heu bzw. Stroh bzw.
Garben; E.: s. schot (2), vorke; L.: MndHwb 3, 132 (schotvorke), Lü 333b
(schotangel/schotforke)
schotvrÆ, mnd., Adj.: nhd. »schoßfrei«, frei von Schoß
(M.) (3), frei von Bürgersteuer; Hw.: s. schætevrÆ; E.: s. schæt, vrÆ; L.:
MndHwb 3, 132 (schætvrî)
schotwõre, mnd., F.: nhd. Krämerware?, Hausiererware?;
E.: s. schotte?, wõre (2); L.: MndHwb 3, 134 (schotwõre), Lü 333b
(schot/schotware)
schotwerk
(1), mnd.,
N.: nhd. ?; E.: ?, s. werk; L.: MndHwb 3, 134 (schotwerk)
schotwerk
(2), mnd., N.: nhd. »Schusswerk«, Geschoss,
Schießmaterial; E.: s. schot (1), werk; L.: MndHwb 3, 134 (schotwerk)
schotzmahl, mnd., Sb.: Vw.: s. schotesmõl; L.: MndHwb 3, 133 (schot[s]mâl,
schotzmahl)
schouspÐl, mnd.?, N.: Vw.: s. schouwspÐl;
L.: Lü 334a (schouspel)
schouw (1), mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe (1); L.: MndHwb 3, 134 (schouw); Son.: langes ü
schouw (2), mnd., N.: Vw.: s. schǖwe (3); L.: MndHwb 3, 134 (schouw); Son.: langes
ü
schouw
(3), schow, schu, mnd.?, N.:
nhd. »Schau«, sichtbares Notzeichen; Vw.: s. wedder-; E.: s. schouwe; L.: Lü
334b (scho)
schouwÏre* (1), schouwer, schower*, mnd., M.: nhd.
»Schauer«, Beschauer, Besichtiger, Prüfer, Zuschauer; Vw.: s. be-, bÐr-,
brant-, bræt-, dÆk-*, got-, hemmel-, hoppen-, kæle-, kærn-, velt-, vȫr-, vǖr-;
E.: s. schouwen (1); L.: MndHwb 3, 135 (schouwer), Lü 334a (schouwer); Son.:
langes ö, langes ü
schouwÏre* (2), schouwer, schauwer, schawer, schauer, mnd., M.: nhd. großer Becher aus Edelmetall mit Deckelaufsatz; Vw.: s.
credens-, drink-, klarÐtes-, krðt-, stülpe-; E.: s. schouwen (1); L.: MndHwb 3,
135 (schouwer); Son.: besonders für Konfekt
schouwÏrevæt*, schouwervæt, mnd., M.: nhd. Pokal mit hohem
Fuß; E.: s. schouwÏre (2), væt; L.: MndHwb 3, 135 (schouwervôt)
schouwe, schouw*?,
schow*, mnd., F.: nhd. Schau, Anblick, Anschauen, Besichtigung, Prüfung, ein Geräte bei der
Lakenprüfung?; Vw.: s. bi-, hervest-; Hw.: s. schouwel; E.: s. schouwen; L.:
MndHwb 3, 134f. (schouwe), Lü 334a (schouwe)
schouweappel*, schouwappel,
mnd., M.: nhd. »Schauapfel«?; E.: s. schouwe?, appel; L.: MndHwb 3, 134
(schouwappel)
schouwebÐre*, schouwbÐre,
mnd., F.: nhd. »Schaubeere«?; E.: s. schouwe?, bÐre (4); L.: MndHwb 3, 134
(schouwappel, schouwbÐre)
schouwebank*, schouwbank, showbank, mnd., F.: nhd. Schaubank, Bank zum Aufstellen
des Prunkgeräts; E.: s. schouwe, bank; L.: MndHwb 3, 134 (schouwbank), Lü 334b
(schowbank)
schouwebræt*, schouwbrot, mnd., N.: nhd. Schaubrot, zur Schau ausgelegtes Brot; E.:
s. schouwe, bræt (1); L.: MndHwb 3, 134 (schouwbrôt); Son.: im jüdischen Tempel
schouwel***, mnd.,
Sb.?: nhd. Schau...; Hw.: s. schouwe, schouwelpenninc,
schouwelrei, schouwelschæ; E.: s. schouwen
schouwelÆk, mnd., Adj.: nhd. »schaulich«, übernatürlich schauend; E.: s. schouwen,
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 135 (schouwelîk)
schouwelpenninc*, schouwelpenning, mnd., N.: nhd. Schaupfennig, Schautaler der in jedem Prägejahr als erster mit einem
höheren Gewicht als die anderen die Münze verließen; E.: s. schouwel, penninc;
L.: MndHwb 3, 135 (schouwelpenninge); Son.: diente als feststehende Ehrengabe
an die Mitglieder und Beamten des Rates und wurde an Empfänger ausgegeben die
eine Jahresrente aus der Münze bezogen
schouwelrei, mnd., M.: nhd. »Schaureigen«, Ehrentanz?; E.: s. schouwel, rei; L.:
MndHwb 3, 135 (schouwelrey); Son.: örtlich beschränkt
schouwelschæ, mnd., M.: nhd. »Schauschuh«, Schuh den der Geselle bei der
Meisterprüfung vorlegen muss; E.: s. schouwel, schæ; L.: MndHwb 3, 135
(schouwelschôe), Lü 334b (schouwelscho); häufig im Pluarl verwendet
schouwemisse*, schouwmisse, mnd., F.: nhd. Schaumesse, Messe für das Auge; E.: s.
schouwe (2), misse (2); L.: MndHwb 3, 135 (schouwmisse)
schouwen
(1), schowen, schauen, schauwen, schæen,
mnd., sw. V.: nhd. schauen, sehen, mit
den Augen wahrnehmen, nach etwas blicken, anblicken, besehen (V.), betrachten, beschauen,
obrigkeitlich besichtigen (besonders Deiche und Wege), in Augenschein nehmen,
auf etwas hin ansehen, untersuchen oder prüfen oder zu sehen bekommen,
erblicken, gewahr werden, zeigen, erweisen, sehen lassen, geistig erkennen,
wahrnehmen, übernatürlich schauen, visionär schauen; Vw.: s. ane-, anege-, be-, got-, hant-, harnesch-, hÐr-, in-, ȫver-, ümme-, vör-, vȫr-, vǖr-, wõr-, wech-, wedder-; E.: s. as.
skauwon, sw. V., schauen, erblicken; s. germ. *skawwæn, sw. V., schauen; s. idg. *keus‑,
V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 588; vgl. idg. *keu‑
(1), V., achten, schauen, hören, fühlen, merken, Pokorny 587; R.: sik schauen lõten: nhd.
»sich schauen lassen«, sich sehen lassen, zum Vorschein kommen, sich zeigen;
L.: MndHwb 3, 135 (schouwen), Lü 334a (schouwen); Son.: langes ö, langes ü
schouwen
(2), schouwent, mnd., (subst. V.=)N.:
nhd. »Schauen«, Betrachten, Anschauen; E.: s. schouwen (1); L.: MndHwb 3, 135
(schouwen/schouwen[t])
schouwen
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. schǖwen; L.: MndHwb 3, 135 (schouwen); Son.: langes
ü
schouweplõn*, schouweplõn, mnd., M.: nhd. »Schauplan« (M.) (1), Schauplatz, Arena;
Hw.: s. schouwplas; E.: s. schouwe (2), plõn; L.: MndHwb 3, 135 (schouwplân);
Son.: örtlich beschränkt
schouweplas*, schouwplas, schouwplatz, mnd., M.: nhd. Schauplatz; ÜG.: lat.
theatrum; Hw.: s. schouplõn; E.: s. schouwe (2), plas (1); L.: MndHwb 3, 135
(schouwplas)
schouwer
(1), schower*, mnd., M.: Vw.: s. schouwÏre (1); L.: MndHwb 3, 135 (schouwer), Lü
334a (schouwer)
schouwer
(2), schauwer, schawer, schauer, mnd.,
M.: Vw.: s. schouwÏre (2); L.: MndHwb 3, 135 (schouwer)
schouwervæt, mnd., M.: Vw.: s. schouwÏrevæt; L.: MndHwb
3, 135 (schouwervôt)
schouwespÐl*, schouwspel, schouwspil, schouspel, schouspil,
schðspel, schðspil, mnd.?, N.: nhd. »Schauspiel«, Theateraufführung, Szene, Bild das sich den Augen bietet,
Anblick, Sehenswürdigkeit; E.:
s. schouwe (2), spÐl; L.: MndHwb
3, 136 (schou[w]spel), Lü 334a
(schouspel)
schouwich, mnd., Adj.: nhd. »schauig«, schauend, kontemplativ; E.: s. schouwen
(1), ich (2); L.: MndHwb 3, 135 (schouwich)
schouwinge, schæginge, mnd.,
F.: nhd. Schauung, Anschauen (N.), Anblicken (N.), Betrachtung, Besichtigung, Deichschau, Besuch bei der
Wöchnerin, Schau; ÜG.: lat. contemplatio; Vw.: s. be-, dÆk-, harnesch-, hÐr-,
hðs-, vȫr-, vǖr-; I.: Lbd. lat. contemplatio; E.: s. schouwen (1), inge; R.: schouwinge
gædes: nhd. »Schauung Gottes«, Gottesvision; L.: MndHwb 3, 135 (schouwinge), Lü
334b (schouwinge); Son.: langes ö, langes ü, schæginge örtlich beschränkt
schouwspÐlÏre*, schouwspÐler, schouspÐler, mnd., M.: nhd. Schauspieler; E.: s. schouwe
(2), spÐlÏre; L.: MndHwb 3, 136 (schou[w]spÐler)
schouwspÐler, schouspÐler, mnd., M.: Vw.: s. schouwspÐlÏre; L.: MndHwb 3, 136
(schou[w]spÐler)
schouwvȫren, mnd., sw. V.:
nhd. zur Schau stellen; E.: s. schouwe, vȫren (1); L.:
MndHwb 3, 135 (schouwvȫren); Son.: langes ö
schove?, mnd., Sb.:
nhd. ?; Hw.: s. schæve (1)?, schæve (2)?; Q.: Weteb. Calbe (1426) Gbl. Magdeb.
20 364; E.: s. schæve (1)?, schæve (2)?; L.: MndHwb 3, 136 (schove ?); Son.:
Grite Beders het irclaget mit rechte nach ores mannes dode dye helfte der
schouen up dem nyen markte
schæve
(1), schove, schõve, mnd., M., F.: nhd. »Schub«?, soviel auf
einmal in den Backofen geschoben wird, Menge, Schwarm (Vögel), Haufe, Haufen, Schar (F.) (1); Vw.: s. schÆn-, tæ-,
up-; E.: s. ahd. scoba*?, F., Haufe, Haufen; s. germ. *skub-, skuf-, V., sich
biegen, wölben; vgl. idg. *skeup-?, *keup-?, *skeubh-?, *skeub-?, Sb., Büschel,
Schopf, Quaste, Pokorny 956; L.: MndHwb 3, 136 (schæve), Lü 334b (schove)
schæve
(2), schove, mnd., F.:
nhd. Schuppe, Panzerschuppe; ÜG.: lat. squama?; E.: s. ahd. skuoba* 6,
scuoba*, sw. F. (n), Schuppe; s. germ. *skæbæ, st. F. (æ), Scharre, Schuppe;
vgl. idg. *skab-, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, Pokorny 931; s.
idg. *skÁp- (2), *kÁp-, *skÅp-, *kÅp-, V., schneiden, spalten, schnitzen,
schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; R.: schæven (Pl.): nhd. »Schuppen«
(F.) (Pl.), Panzerhemd; L.: MndHwb 3, 136 (schôve), Lü 334b (schove)
schȫve***, mnd., F.: nhd. Schub, Sorge?; Vw.: s. vȫr-; E.: s.
schæve (1)?, schȫven
(2); Son.: langes ö
schȫvelinc, schovelink, schÐvelinc, mnd., M.: nhd. eine Art Weißbrot; E.: ?,
s. linc; L.: MndHwb 3, 136 (schȫvelinc), Lü 334b (schovelink); Son.: langes ö
schæven
(1), mnd., sw. V.: nhd. »schuppen«, mit
Schindeln decken, mit flachen Dachziegeln decken; E.: s. schæve (2); L.: MndHwb
3, 136 (schôven)
schæven* (2), mnd., sw. V.: nhd. umfüllen?; Hw.: s. geschævet; E.: ?; R.:
schævede tonnen: nhd. Daubenholz, Tonnen in Dauben; L.: MndHwb 3, 136
(schôven); Son.: nur als Partizip belegt
schȫven (1), schæven, schoven, mnd., sw.
V.: nhd. beschuppen, betrügen; Vw.: s. vör-; E.: s. schæve (2); L.: MndHwb 3,
136 (schȫven),
Lü 334b (schoven); Son.: langes ö
schȫven*** (2), mnd., V.: nhd. schieben?; Hw.: s. schȫvinge; E.:
s. schÆven?, schðven (1)?; Son.: langes ö
schȫvich*, schȫvech,
schevech, mnd., Adj.: nhd. »schuppig«; ÜG.: lat. squamidus; E.: s. schæve (2),
ich (2); L.: MndHwb 3, 136 (schȫvich); Son.: langes ö
schȫvinge***, mnd., F.: nhd. Schub, Unterstützung, Sorge; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s.
schȫve;
E.: s. schȫven,
inge; Son.: langes ö
schow..., mnd., ?: Vw.: s. schouw...
schowen, mnd., sw.
V.: Vw.: s. schouwen (1); L.: MndHwb 3, 135 (schouwen, schowen)
schæwerk, schowerk, mnd., N.: nhd. »Schuhwerk«, Arbeit des Schusters,
Schuhmacherhandwerk, Schuhmacherinnung, Zugehörigkeit zur Schuhmacherinnung;
E.: s. schæ, werk; L.: MndHwb 3, 136 (schôwerk), Lü 334b (schowerk)
schæwerkÏre*, schæwerker, mnd., M.:
nhd. »Schuhwerker«, Schuhmacher; Q.: UB. Magdebg. 1 Nr. 330; E.: s. schæ,
werkÏre; L.: MndHwb 3, 136 (schôwerker); Son.: örtlich beschränkt
schæwerker, mnd., M.: Vw.: s.
schæwerkÏre; L.: MndHwb 3, 136 (schôwerker); Son.: örtlich beschränkt
schæwisch, schowisch,
mnd., M.: nhd. »Schuhwisch«,
Schuhputzer, Lappen (M.) zum Reinigen der Schuhe, Strohwisch zum Reinigen der
Schuhe; E.: s. schæ, wisch (1); L.: MndHwb 3, 136 (schowisch)
schæwrechtÏre*, schæworchte, schæworte, schæwörter, mnd., M.: nhd. Schuhmacher; Hw.:
s. schæwrechte; Q.: Waldeck. WB. 306 (1434); E.: s. schæ, wrechtÏre; L.: MndHwb
3, 136 (schôwörter)
schæwrechte*, schæwerchte, schowerchte, schæwerte,
schowerte, schæswerche, schæscharchte, schæsarte, schuowerchte, schowart, schæwichte,
mnd., M.: nhd. Schuhmacher, Schuster; Hw.: s. schæworchte; E.: s. schæ,
wrechte; L.: MndHwb 3, 136 (schôwerchte), Lü 334b (schowerchte)
schæwrechtengilde*, schæwichtengilde, mnd.,
F.: nhd. Schuhmacheramt, Schuhmacherinnung; Q.: Gött. Stat. 30; E.: s.
schæwrechte, gilde; L.: MndHwb 3, 136 (schôwichtengilde); Son.: örtlich
beschränkt
schrõ, skra, skraa, scra, scraa, schrå, schrae, mnd., F.: nhd. »Schra«, Rolle, Statut,
Rechtssatzung, Statut des Petershofs der deutschen Kaufleute in Nowgorod,
Bezeichnung des Soester Stadtrechts-Kodexes; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-,
gilde-; Hw.: s. schrõge (3); E.: s. an. skra, Sb. Leder, Pergamentstreifen; L.: MndHwb 3, 136f. (schrâ), Lü 334b
(schra); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, ab dem 16. Jh. auch
schrage, schrahe, schrave, schrade (Form örtlich beschränkt), außerhalb des vom
Nordischen her beeinflussten Kulturkreises als Einzelentlehnung aus den
Ostseeländern
schrõch, schrach, schrade, schra,
schrage, mnd., Adj.: nhd. elend. mager, dürftig, kärglich; E.: ?; L.: MndHwb 3, 137
(schrâch), Lü 334b (schrade)
schrachÏre*, schracher, mnd.?, M.:
nhd. laut Lachender; E.: s. schrachen (1); L.: Lü 334b (schrachen/schracher)
schrachen
(1), schrõken, mnd., sw.
V.: nhd. übermäßig laut lachen; Hw.: s. schrachÏre; E.: s. lachen (1)?; L.:
MndHwb 3, 137 (schrachen), Lü 334b (schrachen); Son.: schrõken örtlich beschränkt
schrachen* (2), schrachent, mnd., N.: nhd. überlautes Lachen; E.: s. schrachen
(1); L.: MndHwb 3, 137 (schrachen/schrachent)
schracher, mnd.?, M.: Vw.: s.
schrachÏre; L.: Lü 334b (schrachen/schracher)
schracken, mnd., sw. V.:
nhd. springen, tanzen; E.: s.
schrecken?; L.: MndHwb 3, 137 (schracken), Lü 334b (schracken)
schrõdÏre*, schrõdere, mnd., M.: nhd. Weinschröter; Hw.: s.
schrÐdÏre (2); E.: s. schrõden (2); L.: MndHwb 3, 137 (schrâdere)
schrõde, mnd., M.:
Vw.: s. schræde; L.: Lü 334b (schrâde)
schrõdele, mnd., Sb.:
Vw.: s. schrõtele; L.: MndHwb 3, 137 (schrâdele)
schrõdelinc, mnd., M.:
Vw.: s. schrædelinc; L.: MndHwb 3, 137 (schrâdelinc), Lü 334b
(schrâde/schrâdelink)
schrõdelæn, mnd., M.:
Vw.: s. schrædelæn; L.: MndHwb 3, 137 (schrâdelôn)
schrõden
(1), schræden, mnd., sw. V.: nhd. abladen, hinablassen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 137 (schrâden)
schrõden
(2), mnd., sw. V.: nhd. »schroten«, schneiden; Vw.: s. af-, be-; Hw.: s.
schræten, schræden, schrÐden; E.: s. schræden; L.: MndHwb 3, 137 (schrâden), Lü
334b (schrâde/schrâden)
schrõdere
(1), schrÐdere, mnd., M.:
Vw.: s. schrõdÏre; L.: MndHwb 3, 137 (schrâdere)
schrõdere
(2), schrõder, mnd., M.:
Vw.: s. schrȫdÏre; L.: MndHwb 3, 137 (schrâder[e]); Son.: langes ö
schrafstirken, mnd., M.: Vw.: s. schrðfstik; L.: MndHwb 3, 137
(schrafstirken)
schrõge*** (1), mnd., M.: nhd. »Schräge«; Vw.: s. ane-; Hw.: s. schrõt; E.: ?
schrõge
(2), schrage, mnd., M.:
nhd. »Schragen«, Seitenstütze, Strebepfahl, Gestell aus kreuzweise gestellten
Beinen, Bock, Dreibein, Gestell zum Gerüstbau, Bank, Tisch, Verkaufsstand, an
kreuzweise gestellten Bügeln hängendes Fischnetz; Vw.: s. bank-, bedde-, lücke-, tõfel-, tðn-; Hw.: s. schrõgen (2); E.: s. ahd., *skrago?, *scrago?, sw. M. (n), Schragen; s. germ.
*skragæ-, *skragæn, *skraga-, *skragan, sw. M. (n), Schräge; vgl. idg. *skrek-,
*krek-, V., Adj., drehen, biegen, schräg, Pokorny 935; s. idg. *sker- (3),
*ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; L.: MndHwb 3, 137 (schrâge[n]), Lü
334b (schrage); Son.: in Hamburg öffentlich ausgehängte Verordnung (eigentlich
das Gestell das die Verordnung trägt)
schrõge* (3), schrage,
schrahe, schrave, schrade, mnd., F.?: nhd. Schra, Statut; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-, hȫvet-,
schütten-; Hw.: s. schrõ; E.:
s. schrõ; L.: MndHwb 3, 136f. (schrâ/schrage), Lü 334b (schrage); Son.: langes
ö, schrade örtlich beschränkt, späte Form für schrõ
schrõgen* (1), mnd., M.: nhd. »Schra«, Statut; Vw.: s. ambacht-, ambachtes-;
E.: s. schrõge (3); L.: MndHwb 3, 137 (schrâge/schrâgen)
schrõgen
(2), schrage,
mnd., M.: nhd. »Schragen«, Seitenstütze, Strebepfahl, Gestell aus kreuzweise
gestellten Beinen, Bock, Dreibein, Gestell zum Gerüstbau, Bank, Tisch,
Verkaufsstand, an kreuzweise gestellten Bügeln hängendes Fischnetz; Vw.: s.
bedde-; Hw.: s. schrõge (2), schrange; E.: s. schrõge (2); L.: MndHwb 3, 137
(schrâge[n])
schrõgelinc, schragelink, mnd., M.: Vw.: s. schrædelinc; L.: MndHwb 3, 137
(schrâgelinc), Lü 334b (schragelink)
schrõgenholt, mnd., F.:
nhd. »Schragenholz«, Holz zum Anfertigen von Schragen; E.: s. schrõge (2), holt
(1); L.: MndHwb 3, 137 8schrâgenholt)
schrõgentõfel, mnd., F.:
nhd. »Schragentafel«, aus Schragen und Platten bestehender Tisch oder die
Platte allein; E.: s. schrõge (2), tõfel; L.: MndHwb 3, 137 (schrâgentâfel)
schrallen*** (1), mnd.,
sw. V.: schreien; Hw.: s. schrallen (2); E.: s. dän. skraal, V., schreien?
schrallen
(2), mnd., N.: nhd. Schreien, Geschrei; E.: s. schrallen (1); L.:
MndHwb 3, 137 (schrallen)
schram, mnd., M.: nhd. Ritze, Kerbe, Wunde,
Schmarre, Schmiss (studentisch), vernarbte Stelle, Narbe, Verletzung an
Gegenständen, leichte Ritze auf der Oberfläche, enger Einhau im Gestein
(Bergbau); Hw.: s. schramme; E.: Herkunft unklar, Kluge s. v.
Schramme; vielleicht von germ. *skremman, st. V., schrumpfen, zusammenziehen;
s. idg. *sker‑ (1), *ker‑ (8), V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln,
Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: MndHwb 3, 137f. (schram), Lü 334b (schram)
schramhans, mnd., M.:
nhd. Landstreicher, Vagabund,
herumstreichender Leuteplacker; E.: s. schram?, Hans; L.: MndHwb 3, 138
(schramhans), Lü 334b (schramhans)
schramme, mnd., F.:
nhd. »Schramme«, Hautritzung,
Streifwunde, Schmarre; Hw.: s. schram; E.: Herkunft
unklar, Kluge s. v. Schramme; vielleicht von germ. *skremman, st. V.,
schrumpfen, zusammenziehen; s. idg. *sker‑ (1), *ker‑ (8), V., Sb.,
Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.: MndHwb 3, 137 (schram/schramme), Lü 334b (schramme)
schrammen, mnd., sw. V.: nhd. »schrammen« (V.), mit einer Waffe ritzen, eine
Streifwunde beibringen, Schrammen (F.) machen; E.: s. schram, schramme; L.:
MndHwb 3, 138 (schrammen), Lü 334b (schrammen)
schramstücke, mnd., N.: nhd. »Schrammstück«?; Q.: Nic. Gryse Laienbibel O 2a (1604);
E.: s. schram, stücke; R.: en gramstücke unde schramstücke sÐn lõten: nhd. seinen
Zorn auslassen; L.: MndHwb 3, 138 (schramstücke); Son.: örtlich beschränkt
schramwunde*, stramwunde, scramwunde, mnd., F.: nhd. »Schrammwunde«?, durch schneidende
Waffe beigebrachte Verletzung, Schnittwunde, heftig blutende Wunde?; E.: s. schram, wunde; L.: MndHwb 3, 523
(stramwunde/scramwunde), Lü 384b (stramwunde)
schrange, schranke, mnd.,
F.?, M.: nhd. Verkaufsstand der Fleischer und Bäcker, abgegrenzter Verkaufsraum des Marktes; Vw.: s. bræt-; Hw.: s. scharne,
schrõgen (2); E.: s. ahd. skranna*? 7?, scranna?,
sw. F. (n), st. F. (æ), »Schranne«, Tisch, Bank (F.) (1); s. Kluge s. v.
Schranne; L.: MndHwb 3, 138 (schrange), Lü 334b
(schrange); Son.: meist mit der Präposition in und meist im Plural
schrangeklocke,
schrangklocke, schrankklocke, scranghklocke, scrancklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die Anfang und Ende des täglichen
Marktes einläutet; E.: s. schrange, klocke; L.: MndHwb 3, 138
(schrang[e]klocke), Lü 334b (schrang[e]klocke)
schrangenbæde, mnd., F.: nhd. »Schrannenbude«, Stand in der Fleischhalle; E.: s.
schrange, bæde (3); L.: MndHwb 3, 138 (schrangenbôde)
schrangehǖre, mnd., F.: nhd. Miete für einen Verkaufsstand in der Fleischhalle; E.:
s. schrange, hǖre (1); L.: MndHwb 3, 138 (schrangenhǖre); Son.: langes ü
schrank, mnd., N.: nhd. »Schrank«,
Einfriedung von Mauerwerk, Schranke, Gitter, Altarschranke, Chorschranke, durch
Gitter abgeschlossener Raum, Nische, Zaun, Verschluss, Verschlag in der Wand,
freistehender Schrank; Vw.: s. blÆden-, drõt-, ümme-, venster-; Hw.: s. schranke;
E.: s. schranken?; s. germ. *skranka-, *skrankaz, st. M. (a), Schranke, Gitter;
vgl. idg. *skrenk-, *krenk-, V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg. *sker- (3),
*ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; vgl. mhd. schranc, st. M., Betrug,
Hintergehung, Schranke, Gitter, Einfriedung, Gestell, Umschließung, Umarmung,
Verschränkung, Flechtung, Windung, Beinunterschlagen, Einschränkung,
eingeschlossener Raum, abgeschlossener Raum, Schrank; s. Kluge s. v. Schrank;
L.: MndHwb 3, 138 (schrank), Lü 335a (schrank)
schrankdȫre*,
schrankdȫr,
mnd., F.: nhd. Gittertüre; E.: s. schrank, dȫre
(1); L.: MndHwb 3, 138 (schrankdȫr);
Son.: langes ö
schranke, mnd., sw. F.: nhd. Absperrung der Reitbahn, Schranke des gehegten Gerichts,
Gerichtsschranke, durch Gitter eingefriedeter Ort zum Aufbewahren von
Kriegsgerät; ÜG.: lat. cancellus; Hw.: s. schrank;
E.: s. schranken?; s. germ. *skranka-, *skrankaz, st. M. (a), Schranke,
Gitter; vgl. idg. *skrenk-, *krenk-, V., drehen, biegen, Pokorny 935; idg.
*sker- (3), *ker- (10), V., drehen, biegen, Pokorny 935; s.
Kluge s. v. Schranke; L.: MndHwb 3, 138 (schranke), Lü 335a (schranke)
schrankelen
(1), mnd., V.: nhd. wanken, schwanken; ÜG.: lat. cancellare, varicare,
titubare, labare; Hw.: s. schranken (1); E.: s. ahd.
skrankæn* 3, scrancæn*, sw. V. (2), wanken, taumeln, schwanken; L.: MndHwb 3,
138 (schrankelen), Lü 335a (schranken/schrankelen)
schrankelen***
(2), mnd., sw. V.: nhd. mit Schranken versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s.
schranken (2); E.: s. schranke
schranken
(1), mnd., sw.
V.: nhd. wanken, beim Gehen die Füße kreuzweise setzen, hinken, stottern; ÜG.: lat. cancellare; Hw.:
s. schrankelen (1); E.: s. ahd.
skrankæn* 3, scrancæn*, sw. V. (2), wanken, taumeln, schwanken; L.: MndHwb 3,
138 (schranken), Lü 335a (schranken)
schranken***
(2), mnd., sw. V.: nhd. mit Schranken versehen (V.); Vw.: s. be-; Hw.: s.
schrankelen (2); E.: s. schranke
schrankklocke, mnd., F.: Vw.: s.
schrangeklocke; L.: MndHwb 3, 138 (schrankklocke)
schrankstange, mnd., F.: nhd.
Gitterstange; E.: s. schrank, stange; L.: MndHwb 3, 138 (schrankstange)
schraktðn, mnd., M.: nhd. ein absperrender Zaun, Palisadenwerk
zum Schutz der Vorstadt; E.: s. schrank, tðn; L.: MndHwb 3, 138 (schranktûn),
Lü 335a (schranktûn)
schrankvenster*, schrankvinster, mnd.,
N.: nhd. Gitterfenster; E.: s. schrank, venster; L.: MndHwb 3, 138
(schrankvinster)
schrankvinster, mnd., N.:
Vw.: s. schrankvenster; L.: MndHwb 3, 138 (schrankvinster)
schrankwerk, schrankwark,
mnd., N.: nhd. »Schrankwerk«, Einzäunung, Schranke, Einzäunung, Gitterwerk, Gittergestell, Käfig; E.: s. schrank,
werk; L.: MndHwb 3, 138 (schrankwerk), Lü 335a (schrankwerk)
schranse, schranssche, mnd., Sb.: nhd. Reisigbündel, Faschine; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 138 (schranse)
schransenhðs, mnd., N.: nhd. Schuppen (M.) zur Aufbewahrung von Reisigbündeln; E.:
s. schranse, hðs; L.: MndHwb 3, 138 (schransenhûs); Son.: örtlich beschränkt
schrõpÏre***,
schrapper***, schrõper***, mnd., M.: nhd. Scharrer, Kratzer; Vw.: s. mðlen-;
E.: s. schrõpen (1)
schrõpÏrÆe*, schrõperÆe, mnd., F.: nhd. Ausbeutung, Ausbeuterei, Ausplünderung;
Vw.: s. Ðsel-; E.: s. schrõpen (1); L.: MndHwb 3, 139 (schrõperîe); Son.: nur
in ÐselschrõpÏrÆe
schrõpe, schrape,
mnd., F.: nhd. Werkzeug zum Kratzen und
Schaben, Rosskamm, Striegel, Ausputzer, Wischer, Vorwurf, Verweis; Vw.: s.
pÐrde-; E.: s. schrõpen (1); L.: MndHwb 3, 139 (schrõpe), Lü 335a (schrape)
schrõpebæter, schrapebottere, mnd., F.: nhd. eine Art (F.)
(1) minderwertige Butter, von der Tonne
abgeschrapte und ranzige Butter; E.: s. schrõpe, bæter; L.: MndHwb 3, 139
(schrõpebæter)
schrõpelse, schrapelse, mnd., N.:
nhd. Rückstand, Nachbleibsel, Abfall, was man als das letzte aus einem Gefäß
zusammenschrapt; E.: s. schrõpe,
else (3); L.: MndHwb 3, 139
(schrõpelse), Lü 335a (schrapelse)
schrõpeletes***, schrõpeltes***, mnd., N.: nhd. Geschabtes; Vw.: s. af-; E.: s.
schrõpen
schrõpemesset*, schrõpemes, schrapemes,
mnd., N.: nhd. Schabmesser (N.); ÜG.:
lat. pastele; E.: s. schrõpe, messet; L.: MndHwb 3, 139 (schrõpemes), Lü 335a
(schrapemes)
schrõpen
(1), schrappen, mnd., sw. V.: nhd. scharren, kratzen, scheren,
schaben, kratzend säubern, räuspern, raffen, jucken, reiben; Vw.: s. af-, be-,
nõ-; E.: s. germ. *skrapjan, sw. V., schröpfen; germ. *skrapæn,
sw. V., scharren, kratzen, schaben; s. idg. *skerbh‑,
*kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑, *skrebh‑,
*krebh‑, *skreb‑, *kreb‑, V., schneiden, Pokorny
943; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; R.: tæsõmende schrõpen:
nhd. »zusammen scharren«, aus Gier zusammenscharren; R.: tungen schrõpen: nhd.
»Zunge scharren«, derb zurechtweisen; L.: MndHwb 3, 139 (schrâpen), Lü
335a (schrapen)
schrõpen* (2),
schrõpent, mnd., N.: nhd. Scharren (N.), Scheren (N.), Schaben (N.); E.: s.
schrõpen (1); L.: MndHwb 3, 139 (schõpent)
schrõpetroch, mnd., N.:
nhd. Scheuertrog; E.: s. schrõpe, træch; L.: MndHwb 3, 139 (schrõpetroch)
schrõpÆsern, mnd., N.:
nhd. »Schabeisen«, eiserner Kratzer zum Entfernen von Schmutz; E.: s. schrõpe,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 139 (schrõpîsern)
schrappe, mnd., F.: nhd.
Jackentasche; E.: s. afrz. escharpe, F.,
Tasche, Börse (F.) (1); vgl. lat. excerpere, V., herausheben,
herausklauben, auslesen, Kluge s. v. Schärpe; lat.
ex, Präp., aus; lat. carpere,
V., rupfen, abrupfen, abpflücken, abreißen; vgl. idg.
*ehs, *ehz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *skerp‑,
*kerp‑, V., schneiden, Pokorny 944; idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; R.: ðt bÐden schrappen naschen: nhd.
»aus beiden Taschen naschen«; L.: MndHwb 3, 139 (schrappe); Son.: örtlich
beschränkt
schrappert, mnd., M.:
nhd. Geizkragen, Knauserer; E.: s. schrappe; L.: MndHwb 3, 139 (schrappert)
schrõt
(1), mnd., Adv.: nhd. schräg,
schräg gegenüber, schräg verlaufend, abgeschrägt; E.: ?; L.: MndHwb 3, 139
(schrât), Lü 335a (schrât)
schrõt
(2), mnd., M.: Vw.: s. schræt; L.: MndHwb 3, 139 (schrât), Lü 335a (schrât); Son.: örtlich beschränkt
schrõtbende, mnd., N.:
nhd. Schrägverbindung, Schreben (Zimmerwerk); E.: s. schrõt (1), bende (1); L.:
MndHwb 3, 139 (schrâtbende); Son.: schrõtbende (Pl.)
schrõte, mnd., F.:
nhd. Schräge, schräge Richtung; E.: s. schrõt (1); L.: MndHwb 3, 139 (schrâte);
Son.: jünger
schrõtele, scratele,
schrõdele, mnd., N.: nhd. Span, Splitter, abgeschnittenes Stück, Papierschnitzel, Saum (M.), Streifen (M.) (1) am
Gewand; E.: s. schrõtelen; L.: MndHwb 3, 139 (schrâtele)
schrõtelen, mnd., sw. V.: nhd. zerstückeln, zerfetzen,
schlitzen; E.: ?; R.: geschrõtelet: nhd. geschlitzt; L.: MndHwb 3, 139
(schrâtelen)
schrõtgelt, mnd., N.:
Vw.: s. schrætgelt; L.: MndHwb 3, 139 (schrâtgelt)
schrõtærtstendÏre*,
schrõtortstender, mnd., M.: nhd. Schrägbalken am Eckständer?; E.: s. schrõt
(1), ærtstendÏre, stendÏre; L.: MndHwb 3, 139 (schrâtærtstender)
schrõtræde, mnd., F.:
nhd. Schrägrute, Schräglatte (zur
hölzernen Turmspitze); E.: s. schrõt (1), ræde (2); L.: MndHwb 3, 139
(schrâtrôde), Lü 335a (schrâtrode)
schrõtsplÐten, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. schräg gespalten, in
Längsrichtung gespalten; E.: s. schrõt (1), splÐten; L.: MndHwb 3, 139
(schrâtsplÐten), Lü 335a (schrâtspleten)
schrõtstõke, schrætstecke,
mnd., M.: nhd. Zaunpfahl, Zaunstütze,
schräg in die Erde gegrabener Pfahl; Hw.: s. schrÐtstõke; E.: s. schrõt (1),
stõke; L.: MndHwb 3, 139 (schrâtstõke), Lü 335a (schrâtstake)
strõtstecke, mnd., M.:
nhd. Zaunpfahl, Zaunstütze, schräg in
die Erde gegrabener Pfahl; Hw.: s. schrÐtstõke; E.: s. schrõtstõke; L.: MndHwb
3, 139 (schrâtstõke/schrâtstecke)
schrõtswÆn, mnd., N.:
nhd. mageres Schwein das beim Schlachten zu Stückfleisch verarbeitet wird, einjähriges Schwein das beim Schlachten
gleich zerstückt wird; E.: s. schrõtelen, swÆn; L.: MndHwb 3, 140 (schrâtswîn),
Lü 335a (schrâtswîn)
schrõtvlÐsch,
schrõtvleisch, schrõtvlÐsk, mnd., N.: nhd. vom Schlachter zerstückeltes Fleisch, Stückfleisch vom mageren Schwein;
E.: s. schrõtelen; L.: MndHwb 3, 139 (schrâtvlê[i]sch), Lü 335a (schrâtvlêsk)
schrõtwerk, mnd., N.:
Vw.: s. schrætwerk; L.: MndHwb 3, 140 (schrâtwerk)
schravele, schrevele,
mnd., M.: nhd. Stiefel; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 140 (schravele); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schrõven, mnd., sw. V.:
nhd. kratzen, scharren (Hühner); E.: s. mnl. schrõven; s. schrõpen; L.: MndHwb
3, 140 (schrõven); Son.: örtlich beschränkt
schrawauen, mnd., sw. V.:
nhd. schreien, Geschrei machen; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 140 (schrawauen)
schrebÐren, mnd., sw. V.:
nhd. »schreiben«, verfassen; E.: vgl. ahd. skrÆban* 210,
scrÆban, st. V. (1a), schreiben, beschreiben, aufschreiben; germ. *skreiban?,
st. V., schreiben; s. lat. scrÆbere, V., schreiben, mit einem Griffel
einritzen; idg. *skerÆbh‑, *kerÆbh‑, V.,
schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 140 (schrebêren); Son.: jünger
schrecke, mnd.?, sw. M.: nhd. Schrecken (M.) (2) (spätes W.),
Schrecke (F. bzw. M.), Hüpfer, Springer; Vw.: s. höü-; E.: s. ahd. *skrekko?,
sw. M., Hüpfer, Springer; s. mhd. schrecke, sw. M., Schrecken (M.), Schrecke
(F. bzw. M.), Hüpfer, Springer; s. schrecken; L.: Lü 335a (schrecke)
schrecken
(1), mnd., sw. V.: nhd. springen, tanzen; Hw.: s. schricken (1);
E.: s. ahd. skrekken* 6, screcken*, sw. V. (1a), stürzen,
antreiben, anspornen, hüpfen; ahd. skrekkæn* 10, screckæn*, sw. V. (2),
springen, hüpfen, hervorspringen; s. germ. *skrekk‑, V., aufspringen,
schrecken; germ. *skrakkjan, sw. V., schrecken; vgl. idg. *sker‑ (2),
*ker‑ (9), *skerý‑, *skrÐ‑, V., bewegen, schwingen, springen,
Pokorny 933; L.: MndHwb 3, 141 (schrecken)
schrecken
(2), mnd., sw. V.: nhd. erschrecken, in Schrecken versetzen; Vw.: s. af-, ent-, er-, vör-; Hw.: s.
schricken (3); E.: s. ahd. skrekkæn* 10,
sw. V. (2), springen, hüpfen, galoppieren, hervorspringen?, hervorblitzen; vgl.
germ. *skrekk‑, V., aufspringen, schrecken; vgl. idg. *sker‑ (2),
*ker‑ (9), *skerý‑, *skrÐ‑, V., bewegen, schwingen, springen,
Pokorny 933; L.: MndHwb 3, 141 (schrecken), Lü 335a (schrecken)
schrecken
(3), schreckent, mnd., N.: nhd. Schrecken (M.), Entsetzen; E.: s.
schrecken (2); L.: MndHwb 3, 141 (schrecken/schrecken[t])
schreckenbergÏre*, schreckenberger,
schrickenberger, schreckenbarger, sneckenberger, mnd., M.: nhd. Bezeichnung
einer ehemaligen kursächsischen Münze unter Friedrich dem Weisen benannt nach
einem Bauwerk in Schreckenberg; E.: s. schrecken (1), berg; L.: MndHwb 3, 141
(schreckenberger)
schreckengast, mnd., M.:
nhd. »Schreckengast«; E.: s. schrecken (2), gast; L.: MndHwb 3, 141
(schreckengast); Son.: örtlich
beschränkt, jünger, Benennung des Todes
schreckinge, mnd., F.:
nhd. Erschrecken, Schreck; Vw.: s. vör-;
E.: s. schrecken (2), inge; L.: MndHwb 3, 141 (schreckinge)
schrecklÆk, schreklik,
mnd., Adj.: nhd. schrecklich,
furchtbar, Schrecken erregend, Furcht erregend; Vw.: s. vör-; E.: s. schrek,
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 141 (schrecklÆk)
schrecklÆken***, schreklÆken***,
mnd., Adv.: nhd. schrecklich,
furchtbar; Vw.: s. vör-; E.: s. schrecklÆk, schrek, lÆken (1)
schrÐdÏre* (1),
schrÐdere, mnd., M.: nhd. ein Eisen
das auf den Amboss gesetzt wird um Nägel abzuhauen, Scheer; E.: s. schrÐden
(1); L.: MndHwb 3, 140 (schrêdere), Lü 335a (schredere)
schrÐdÏre* (2), schrÐdere, mnd., M.: nhd. »Schröter«, Weinschröter;
Vw.: s. wÆn-; Hw.: s. schrõdÏre; E.: s. schrõden (2); L.: MndHwb 3, 137
(schrâdere)
schrÐde, schrit, mnd.,
M.: nhd. Schritt, Tritt, ein Maß der
Entfernung; E.: ?; L.: MndHwb 3, 140 (schrÐde), Lü 335a (schrede); Son.: schrit
(Bedeutung jünger)
schrÐdelen, schreidelen, mnd., sw. V.: nhd. krächzen, kreischen (Vögel); E.: ?; L.:
MndHwb 3, 140 (schrÐê[i]delen)
schrÐden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. schneiden, durchhauen (V.); Vw.: s.
lungen-; Hw.: s. schrõden; E.: s. schrõden
schrÐden*, schrÐdent, mnd., N.: nhd. Durchhauen, Zerschneiden (der Sehnen mit
einer Waffe); E.: s. schrÐden (1); L.: MndHwb 3, 140 (schrêdent); Son.: örtlich
beschränkt
schrÐfschÐten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. glücksspielen; Hw.: s. schrÐfschÐten (2);
E.: s. schrÐve, schÐten (1)
schrÐfschÐten* (2),
schrÐfschÐtent, mnd., N.: nhd. verbotenes Glücksspiel; E.: s. schrÐfschÐten
(1); L.: MndHwb 3, 140 (schrÐdschêtent)
schrÐgel, mnd., N.:
nhd. »Schrägel«; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 140 (schrÐgel)
schrei, schrey, mnd., M., N.: nhd. Schrei, Geschrei,
Zetergeschrei, Aufschrei, Schreien, Rufen, Hilfeschrei, Notruf, Schlachtruf,
Parteiruf, Losung; Vw.: s. ane-, ge-,
lant-, vægel-; E.: s. as.
*s-kr-ê-g‑i?,
st. N. (a?, i?); s. ahd. skrei* 3, screi*, st. M.
(ja?), Schrei, Geschrei; germ. *skraia‑, *skraiaz, st. M. (a), Schrei; s.
idg. *kerei‑, *skerei‑, *erei‑, V., schreien, krächzen,
Pokorny 570; vgl. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen,
krähen, Pokorny 567; L.: MndHwb 3, 140 (schrey), Lü 335af. (schrei)
schreibot*, schreybot, mnd., N.:
nhd. »Schreigebot«, dem Gerücht folgende gerichtliche Vorladung; E.: s. schrei,
bot (1); L.: MndHwb 3, 140 (schreybot)
schreiedõl*, schreyedõl, mnd., N.: nhd. »Schreital«, Tal der Tränen, Jammertal;
Hw.: s. schreiendõl; E.: s. schrei, dõl (1); L.: MndHwb 3, 140 (schreye[n]dõl);
Son.: örtlich beschränkt
schreielÆk, schreyelæk, mnd., Adj.:
nhd. beklagenswert, jammervoll; ÜG.: lat. flebilis; I.: Lüt. lat. flebilis; E.:
s. schrei, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 140 (schreyelÆk), Lü 335b (schreielik)
schreielÆke*, schreyelÆke, mnd., Adv.:
nhd. beklagenswert, jammervoll; E.: s. schrei, lÆke; L.: MndHwb 3, 140
(schreyelÆk/schreyelÆke)
schreien, schreyen,
mnd., sw. V.: nhd. schreien, weinen,
jammern, klagen; Vw.: s. nõ-; Hw.: s. schrÆen (1); E.: s. idg.
*kerei‑, *skerei‑, *erei‑, V., schreien, krächzen, Pokorny
570; vgl. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen,
Pokorny 567; L.: MndHwb 3, 140 (schreyen), Lü 335b
(schreien); Son.: örtlich beschränkt
schreiendõl*, schreyendõl, mnd., N.: nhd. »Schreital«, Tal der Tränen, Jammertal;
Hw.: s. schreiedõl; E.: s. schrei, dõl (1); L.: MndHwb 3, 140 (schreye[n]dõl);
Son.: örtlich beschränkt
schreigȫdinc*, schreygȫdinc, mnd., N.: nhd.
gebotenes Ding, Vollgericht an echter Dingstatt für Strafsachen die an den Hals
gehen; E.: s. schrei, gȫdinc; L.: MndHwb 3, 140
(schreygȫdinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
schreiinge*, schreyinge, mnd., F.:
nhd. Schreien; ÜG.: lat. fletus; I.: Lüt. lat. fletus?; E.: s. schreien, inge;
L.: MndHwb 3, 140 (schreyinge)
schreilichÐt*, schreylichÐt,
schreylicheit, mnd., F.: nhd. jammervoller Zustand, Elend; E.: s. schreielÆk,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 140 (schreyliikhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
schreilǖde*, schreylǖde, mnd., Pl.: nhd. Schreileute, Zeugen (Pl.); E.: s. schrei, lǖde (1); L.: MndHwb 3, 140 (schreylǖde); Son.: langes ü
schreiman, schreyman,
schrÆman, mnd., M.: nhd. »Schreimann«, Helfer,
Zeuge; E.: s. schrei, man (1); L.: MndHwb 3, 140 (schreyman), Lü 335b
(schreiman)
schrek, schreek, mnd., N.: nhd. Schreck, Auffahren, Aufschrecken; Vw.: s. vör-;
Hw.: s. schrik (3); E.: s. schrecken (2); L.: MndHwb 3, 141 (schrek); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
schrÐk, schreek, mnd., Sb.: Vw.: s. schrik (1); L.: MndHwb 3, 141 (schrêk)
schrempen, mnd., sw. V.: nhd. schrumpfen, zusammenziehen, zum
Schrumpfen bringen, sich verzeihen, braten, rösten, sengen; Hw.: s. schrimpen; E.:
s. germ. *skrempan, *skrimpan, st. V., schrumpfen,
rutschen; idg. *skremb‑, *kremb‑, V., drehen, krümmen, schrumpfen,
Pokorny 948; vgl. idg. *sker‑ (1), *ker‑ (8), V., Sb., Adj.,
schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.:
MndHwb 3, 141 (schrempen), Lü 335b (schrempen)
schrÐn, schrein,
mnd., M.: Vw.: s. schrÆn; L.: MndHwb 3, 141 (schrê[i]n); Son.: örtlich
beschränkt
schrÐnÏre*, schrÐner,
schreiner, mnd., M.: Vw.: s. schrÆnÏre; L.: MndHwb 3, 141 (schrê[i]ner); Son.:
örtlich beschränkt
schrendelen, mnd.?, sw. V.: nhd. zirpen; ÜG.: lat. crocitare?;
E.: ?; L.: Lü 335b
(schrendelen)
schrenke***, mnd., N.:
nhd. Verschränktes; Vw.: s. ge-; E.: s. schrenken
schrenkel, mnd., M.:
nhd. Schließe am Gürtel, ein
Geschmeide, Spange?; E.: s. schrenken; L.: MndHwb 3, 141 (schrenkel), Lü 335b
(schrenkel); Son.: örtlich beschränkt
schrenkelen, mnd., sw. V.:
nhd. wanken, schwanken; ÜG.: lat. vacillare; Hw.: s. schrankelen; E.: s.
schrankelen; L.: MndHwb 3, 141 (schrenkelen), Lü 335b (schrenkelen)
schrenken, mnd., sw. V.: nhd. beschränken, behindern, quer
und überkreuz setzen, verschränken, kreuzweise übereinandersetzen, kreuzweise
verknüpfen; E.: s. ahd. skrenken* 5, screnken*,
sw. V. (1a), fangen, überlisten, ausspreizen; germ. *skrankjan, sw. V., quer
setzen, beschränken; idg. *skrenk‑, *krenk‑, V., drehen, biegen,
Pokorny 935?; s. idg. *sker‑ (3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen,
Pokorny 935; L.: MndHwb 3, 141 (schrenken), Lü 335b (schrenken)
schrenket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »schränkt«; Vw.: s. vör-; E.: s.
schrenken
schrep, mnd., Adj.:
nhd. dünn, mager, dürr; Hw.: s.
schrepel; E.: ?; L.: MndHwb 3, 141 (schrep), Lü 335b (schrep)
schrÐpe, mnd.?, F.:
nhd. Striegel; Hw.: s. schrõpe; E.: s.
schrõpe; L.: Lü 335b (schrepe)
schrepel, mnd.?, Adj.:
nhd. dünn, mager, dürr; Hw.: s.
schrep; E.: s. schrep; L.: Lü 335b (schrep/schrepel)
schrÐpen, mnd., sw. V.:
nhd. striegeln; Hw.: s. schrõpen; E.:
s. schrõpen; L.: MndHwb 3, 141 (schrÐpen), Lü 335b (schrepe/schrepen)
schrÐpern, schreypern,
mnd., Adj.: nhd. habgierig; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 141 (schrÐpern); Son.: örtlich beschränkt
schrepse, schrepze,
mnd., Sb.: nhd. dem Hof des Deutschen Kaufmanns in Kowno auferlegte städtische
Abgabe; E.: ?; L.: MndHwb 3,
141 (schrepse); Son.: örtlich beschränkt
schrÐpsel, mnd., N.:
nhd. Zusammengekratztes, Rückstand; Hw.: s. schrõpelse; E.: s. schrõpelse; L.:
MndHwb 3, 141 (schrÐpsel), Lü 335b (schrepsel); Son.: örtlich beschränkt
schrÐtstõke, mnd., M.: nhd.
Zaunpfahl, Wegepfahl, Grenzpfahl,
Zaunstütze, schräg in die Erde gegrabener Pfahl; Hw.: s. schrõtstõke;
E.: s. strõtstõke; L.: MndHwb 3, 141 (schrêtstõke), Lü 335b (stêtstake); Son.:
Ortsname
schrÐvÏre*, schrÐver,
schreiver, mnd., M.: nhd. Schreiber; E.: s. schrÆven, schrÐve; L.: MndHwb 3,
142 (schrê[i]ver); Son.: örtlich beschränkt
schrÐve, mnd., M.:
nhd. »Schreibe«, zur Kennzeichnung mit Kreide gezogene Linie, Strich,
vorgeschriebene Linie die angibt wie weit man gehen darf, Markierungsstrich, Weinmaß;
E.: s. schrÆven, schrift; R.: over den schrÐve: nhd. über das vorgeschriebene
Maß hinaus; L.: MndHwb 3, 141f. (schrÐve), Lü 335; Son.: verbotenes Glücksspiel
schrevele, mnd., M.:
Vw.: s. schravele; L.: MndHwb 3, 142 (schrevele)
schrÐven***, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. geschrieben; Vw.: s. achter-, Ðr-, Ðrst-, ge-, nõ-, nâbe-, vȫr-, vȫrge-; E.: s. schrÆven
(1); Son.: langes ö
schrÆÏre***, schrÆer***,
mnd., M.: nhd. Schreier, Krawallmacher; Vw.: s. nacht-; Hw.: s. schrÆeÏre; E.:
s. schrÆen
schribben***, mnd., sw.
V.: nhd. ritzen; Vw.: s. dörch-; E.: ?
schrÆbe, scribe, mnd.,
M.: nhd. Schreiber, Schriftgelehrter, Chronist; ÜG.: lat. scriba; I.: Lw. lat.
scriba?; E.: s. ahd. skrÆbo* 4, scrÆbo*, sw. M. (n),
Schreiber, Verfasser, Abschreiber; s. lat. scrÆba, M., Schreiber, Sekretär;
vgl. lat. scrÆbere, V., schreiben, einritzen mit einem Griffel; vgl. idg.
*skerÆbh‑, *kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen,
schreiben, Pokorny 946; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑,
*kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb
3, 142 (schrîbe), Lü 335b (scribe)
schrÆbént, mnd., M.:
nhd. Schreiber, Schriftgelehrter; Vw.: s. laster-; E.: s. schrÆbe; L.: MndHwb
3, 142 (schrîbent); Son.: jünger
schrÆbÐren***, mnd., sw.
V.: nhd. schreiben; Vw.: s. in-; Hw.: s. schrÆven (1); E.: s. schrÆbe
schricht, mnd., N.:
Vw.: s. schrik (2); L.: MndHwb 3, 142 (schricht)
schricht, mnd., F.:
Vw.: s. schrichte; L.: MndHwb 3, 142
(schricht), Lü 335b (schricht)
schrichte, schricht,
schruchte, mnd., N.: nhd. Geschrei, lautes
Rufen, lautes Weinen, Wehklagen, Jagdruf, Waidmannsruf, Notruf, Zetergeschrei,
Gerüfte; Vw.: s. ge-, nacht-; E.: s. schrÆen; L.: MndHwb 3, 142 (schrichte), Lü
335b (schrichte)
schrichtenæte, mnd., M.:
nhd. Schreigenosse, Zeuge des Notrufs;
E.: s. schrichte, næte (1); L.: MndHwb 3, 142 (schrichtenôte), Lü 335b
(schrichtenote)
schrickÏre*, schricker, mnd., M.: nhd. Springer, Tänzer; E.: s.
schricken (1); L.: MndHwb 3, 145 (schricker), Lü 335b (schricker)
schrickÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. tanzend?; Hw.: s. schrickÏrische; E.: s.
schrickÏre, isch
schrickÏrische*, schrickersche, mnd., F.: nhd. Tänzerin; Hw.: s. schrickÏrisch; E.:
s. schrickÏrisch, schrickÏre; L.: MndHwb 3, 145 (schrickersche)
schrickel...***, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. schrickeljõr, schrickelnæte; E.: s.
schricken (1)
schrickeljõr, mnd., N.: nhd. Schaltjahr; ÜG.: lat. annus bissextus; E.: s.
schrickel, jõr; L.: MndHwb 3, 145 (schrickeljâr), Lü 335b (schrickeljâr)
schrickelnæte, mnd., F.: nhd. Oktave; ÜG.: lat. octava; I.:
Lsch. lat. octava; E.: s. schrickel, næte (2); L.: MndHwb 3, 145
(schrickelnôte), Lü 335 (schrickelnote)
schricken
(1), scrikken, mnd., sw. V.: nhd. hüpfen, springen, tanzen,
überspringen auf, Hände oder Füße rasch bewegen, klatschen; ÜG.: lat. plaudere;
Hw.: s. schrecken (1); Q.: Ssp (1221-1224) (scrikken); E.: s. mhd.
schricken, sw. V., hüpfen, springen, überwechseln zu; ahd.
skrikken* 15, scricken*, sw. V. (1a), springen, aufspringen, sich bewegen,
hüpfen; germ. *skrekk‑, V., aufspringen, schrecken; s. idg. *sker‑
(2), *ker‑ (9), *skerý‑, *skrÐ‑, V., bewegen, schwingen,
springen, Pokorny 933; L.: MndHwb 3, 145 (schricken), Lü 335b (schricken)
schricken
(2), mnd., st. V.: nhd. krächzen; E.:
as. s‑kr‑Æ‑k‑on* 1, sw. V. (2), schreien; germ. *skrik‑,
sw. V., schreien; s. idg. *skoru‑, V., krähen, krächzen, Pk 570; vgl.
idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen, Pk 567;
L.: MndHwb 3, 145 (schricken); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen), Prät. schrach
schricken*** (3), mnd.,
sw. V.: nhd. schrecken; Vw.: s. er-; Hw.: s. schrecken (2); E.: s. schrecken
(2)
schrickenberger, mnd., M.: Vw.: s. schreckenbergÏre; L.:
MndHwb 3, 145 (schrickenberger), Lü 335b (schrickenberger)
schridde, mnd., M.: nhd. Landstreicher, Bettler; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 142 (schridde), Lü 335b (schridde)
schrÆden, mnd., st. V.:
nhd. schreiten, treten, weiter
entwickeln, aufsitzen bzw. absitzen (des Reiters); Vw.: s. ȫver-; E.: as. s‑krÆ‑d‑an* 9, st. V.
(1), gleiten, schreiten, gehen; germ. *skrÆdan, *skreiþan, st. V., schreiten;
idg. *skreit‑, *kreit‑, V., drehen, biegen, Pk 937; s. idg. *sker‑
(3), *ker‑ (10), V., drehen, biegen, Pk 935; R.: wÆt geschrÐden: nhd.
»weit geschritten«, weit gediehen; L.: MndHwb 3, 142 (schrîden), Lü 335b
(schriden); Son.: langes ö
schrÆe, schrige, schrÆ,
mnd., N.: nhd. Schrei, Ruf, lautes Klagen (N.), Jammergeschrei, Geschrei, Notruf, Gerüfte; Vw.: s. ge-; Hw.:
s. schrei; E.: s. schrÆen; L.: MndHwb 3, 142 (schrî[g]e), Lü 335b (schrie)
schrÆeÏre*, schrÆer,
mnd., M.: nhd. Schreier, Krawallmacher; Hw.: s. schrÆÏre; E.: s. schrÆen; L.:
MndHwb 3, 143 (schrîer)
schrÆen
(1), schrÆgen, scrÆen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schreien, krächzen,
heulen, jaulen, laut rufen, heftig weinen, laut weinen, laut schallen, hell
tönen, jammern, lärmen; Vw.: s. af-, ane-, be-, er-, ge-, nõ-, pÐrde-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scrÆen); E.: s. ahd. skrÆan* 12, scrÆan*,
st. V. (1a), schreien, rufen, klagen; germ. *skreian, st. V., schreien; idg.
*kerei‑, *skerei‑, *erei‑, V., schreien, krächzen, Pokorny
570; s. idg. *ker‑ (1), *kor‑, *kr‑, V., krächzen, krähen,
Pokorny 567; L.: MndHwb 3, 142 (schrî[g]en), Lü 336a (schrien)
schrÆen
(2),
schrÆent, schrÆgen, schrÆgent, mnd., N.: nhd. Schreien, lautes Rufen, Weinen,
Jammern, Wehklagen; E.: s. schrÆen (1); L.: MndHwb 3, 142
(schrî[g]en/schrî[g]en[t])
schrÆeklage, mnd., F.: nhd. »Schreiklage«, Klage die an Hand und Hals geht; E.: s.
schrÆe, klõge; L.: MndHwb 3, 143 (schrîeklage)
schrÆepenninc, mnd., M.: nhd. »Schreipfennig«, Gebühr für das Abhalten eines
Halsgerichts; E.: s. schrÆe, penninc; L.: MndHwb 3, 143 (schrîepenninc)
schrÆf...***, mnd., Sb.?: nhd. »Schreib...«; Hw.: s. schrÆfbæde, schrÆfbæk, schrÆfbret,
schrÆfdach, schrÆfgelt, schrÆfhant, schrÆfholt, schrÆfhærn, schrÆfkalender, schrÆfkõmer,
schrÆfkaste, schrÆfkuntær, schrÆflõde, schrÆfmesset, schrÆfmÐster, schrÆfpergamÐn,
schrÆfschÐverstÐn, schrÆfschȫlÏre, schrÆfschæle, schrÆfsticken, schrÆfstæl, schrÆftõfel, schrÆftouwe;
E.: s. schrÆven (1); Son.: langes ö
schrÆfbæde, mnd., F.: nhd. Schreibbude; E.: s. schrÆf, bæde (3); L.: MndHwb 3, 143
(schrîfbôde)
schrÆfbæk, schrÆfbǖk, mnd., N.: nhd. Anschreibebuch; Q.:
(Emden 1630); E.: s. schrÆf, bæk (2); R.: int schrÆfbæk (Redewendung jünger):
nhd. »ins Schreibbuch« (Name einer Emder Buchhandlung 1630); L.: MndHwb 3, 143
(schrîfbôk); Son.: langes ü
schrÆfbret, mnd., N.: nhd. Schreibbrett, Anschlagebrett für Bekanntmachungen der
Verwaltung auf dem auch Strafen angeschrieben wurden (Bedeutung örtlich
beschränkt); ÜG.: lat. epicausterium, graphium, scriptorium; Hw.: s.
schrÆvÏrebret; E.: s. schrÆf, bret; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfbret), Lü 336a
(schrîfbret)
schrÆfdach, mnd., M.: nhd. Tag der Ausstellung amtlicher Urkunden; Q.: Dortm.
Brackel 21 (1534); E.: s. schrÆf, dach (1); L.: MndHwb 3, 143 (schrîfdach);
Son.: örtlich beschränkt
schrÆfgelt, mnd., N.: nhd. »Schreibgeld«, Gebühr für Schreibarbeit, Gebühr für das
Ausstellen von Urkunden, Gebühr für die Vornahme offizieller Eintragungen; Hw.:
s. schrÆvegelt, schrÆvÏregelt; E.: s. schrÆf, gelt; L.: MndHwb 3, 143
(schrîfgelt)
schrÆfhant, mnd., F.: nhd. »Schreibhand«, schreibende
Hand; E.: s. schrÆf, hant
(1); L.: MndHwb 3, 143 (schrîfhant), Lü 336a (schrîfbret/schrîfhant)
schrÆfholt, mnd., N.: nhd. Schreibholz, Kerbholz; E.: s. schrÆf, holt (1); L.:
MndHwb 3, 143 (schrîfholt)
schrÆfhærn, mnd., N.: nhd. »Schreibhorn«?; ÜG.: lat. fucarium; E.: s. schrÆf, hærn;
L.: MndHwb 3, 143 (schrîfhærn)
schrÆfkalender, mnd., N., M.: nhd. »Schreibkalender«, Notizkalender; E.: s. schrÆf,
kalender; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfkalender); Son.: jünger
schrÆfkõmer, schrÆfkamere,
mnd., F.: nhd. »Schreibkammer«, Schreibstube,
Amtsstube einer städtischen Kanzlei, Kontor, Kanzlei, Arbeitszimmer,
Studierzimmer; E.: s. schrÆf, kõmer; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfkõmer), Lü 336a (schrîfbret/schrîfkamere)
schrÆfkaste, mnd., M.: nhd. »Schreibkasten« (M.), Teil eines Aktenschranks; E.: s.
schrÆf, kaste; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfkaste)
schrÆfkuntær, schrÆfkomtær,
mnd., N.: nhd. »Schreibkontor«, Schreibtisch;
Hw.: s. schriftkuntær, schrÆvekuntær, schrÆvÏrekuntær; E.: s. schrÆf, kuntær; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfkomtôr), Lü 336a
(schrîfbret/schrîfkuntôr)
schrÆflõde, mnd., F.: nhd. Schreiblade; E.: s. schrÆf, lõde (1); L.: MndHwb 3, 143
(schrîflõde)
schrÆflõdeken, mnd., F.: nhd. »Schreiblädchen«, kleine Schreiblade; E.: s. schrÆflõde,
ken; L.: MndHwb 3, 143 (schrîflõde/schrîflõdeken)
schrÆflÆk, mnd., Adj.: nhd. geschrieben, schriftlich; Hw.: s. schrÆvelÆk; E.: s.
schrÆf, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 143 (schrîflÆk), Lü 336a (schriflik)
schrÆfmesset*, schrÆfmest, schrÆfmes, mnd., N.: nhd. »Schreibmesser« (N.), Federmesser (N.); ÜG.: lat. artaphus vel artavus, rastirium
vel umex; Hw.: s. schrÆvemesset; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfmest), Lü 336a
(schrîfbret/schrîfmes[t])
schrÆfmessetken*, schrÆfmestken, mnd., N.: nhd. Schreibmesserchen (N.), Federmesserchen
(N.); E.: s. schrÆfmesset, ken; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfmest/schrîfmestken), Lü
336a (schrîfbret/schrîfmestken)
schrÆfmÐster,
schrÆfmeister, mnd., M.: nhd. »Schreibmeister«, Schreiblehrer; Hw.: s. schrÆvelmÐster; E.: s. schrÆf, mÐster; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfmê[i]ster), Lü 336a
(schrîfbret/schrîfmêster)
schrÆfninge, mnd., F.: nhd. Schreiben, schriftliche Mitteilung; ÜG.: schwed.
skrifning; I.: Lw. schwed. skrifning; E.: s. schwed. skrifning; L.: MndHwb 3,
143 (schrîfninge), Lü 336a (schrÆfninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
schrÆfpergamÐn*, schrÆfpargemÐn, mnd., N.: nhd. Schreibpergament; E.: s. schrÆf,
pergamÐn; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfpargemên)
schrÆfschÐverstÐn, schrÆfschÐverstein, mnd., M.: nhd. »Schreibschieferstein«,
Schiefertafel; E.: s. schrÆf, schÐverstÐn; L.: MndHwb 3, 143
(schrîfschêverstê[i]n)
schrÆfschæle, mnd., F.:
nhd. Schreibschule, Elementarschule; Hw.:
s. schrÆveschæle, schrÆvelschæle; E.: s. schrÆf, schæle; L.: MndHwb 3, 143 (schrîfschôle), Lü 336a
(schrîfbret/schrîfschole)
schrÆfschȫlÏre*, schrÆfscholer,
mnd.?, M.: nhd. Schreibschüler, Elementarschüler; E.: s. schrÆf, schȫlÏre; L.: Lü 336a
(schrîfbret/schrîfscholer); Son.: langes ö
schrÆfsticken, mnd., N.: nhd. Griffel?; ÜG.: lat. stilus; E.: s. schrÆf, sticken (4);
L.: MndHwb 3, 143 (schrîfsticken)
schrÆfstæl, mnd., M.: nhd. »Schreibstuhl«?; ÜG.: lat. epicausterium, cathedra
scriptorum; Hw.: s. schrÆvÏrestæl; E.: s. schrÆf, stæl; L.: MndHwb 3, 143
(schrîfstôl), Lü 336a (schrîfbret/schrîfstôl)
schrift, scrift, mnd., F.: nhd. Schrift, Schreiben (N.), Schreibkunst, Geschriebenes,
Niederschrift, Anschreiben, Aufschreiben, Geheimzeichen, Buchstaben,
Beschriftung, Inschrift, Aufschrift, Wortlaut, Text, Schriftstück, Urkunde,
Buch, Schrifttum, heilige Schrift; Vw.: s. af-,
antwærdes-, bÆ-, bædes-, bæk-, brevÏre-, ge-, gebædes-, gÐgen-,
graf-, hant-, in-, klõge-, kopper-, mÐster-, nõge-, nõ-, orÆginõl-, ȫver-, pant-, praktiken-, præmætoriõl-, quÆtantie-,
recðsõtiæn-, schant-, smõ-, smÐ-, ðt-, vör-, vȫr-, vȫrbÐde-, vördracht-,
wedder-, wessel-; Q.: Ssp (1221-1224)
(scrift); E.: s. mhd. schrift, st. F., Schrift, Niederschrift;
ahd. skrift* 42, scrift, st. F. (i), Schrift, Zeichen, Aufzeichnung; germ.
*skrifti, *skriftiz, st. F. (i), Schrift; s. lat. scrÆptum, N., Schreiben; vgl.
scrÆbere, V., schreiben, mit einem Griffel einritzen; idg. *skerÆbh‑,
*kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; vgl.
idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑,
*krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; R.: in Ðne schrift vorvõten: nhd. »in
eine Schrift verfassen«, schriftlich abfassen; R.: sik in schrift gÐven: nhd.
sich schriftlich äußern; R.: up der schrift hebben: nhd. »auf der Schrift
haben«, Schulden angeschrieben haben; R.: schrift hælden: nhd. Buch führen
über; R.: schrift unde bevel krÆgen: nhd. schriftlichen Befehl bekommen; L.: MndHwb
3, 143f. (schrift), Lü 336a (schrift); Son.: langes ö, konkretes Ergebnis des Schreibens
schrÆftõfel, schrÆftafele, mnd., F.: nhd. Schreibtafel;
Hw.: s. schrifttõfel, schrÆvetõfel; E.: s. schrÆft, tõfel; R.: schÐveren
schrÆftõfel: nhd. Schiefertafel; L.: MndHwb 3, 144 (schrîftõfel), Lü
336a (schrîfbret/schrîftafele)
schriftdÐf, mnd., M.: nhd. »Schriftdieb«,
Schafe Christi Stehlender, Ketzer; E.: s. schrift, dÐf; L.: MndHwb 3, 144
(schriftdêf); Son.: örtlich beschränkt
schrifteswÆse, mnd., Adv.: nhd. schriftweise,
schriftlich; E.: s. schrift, wÆse (3); R.: in schrifteswÆse unde in gebilde:
nhd. in Wort und Schrift; L.: MndHwb 3, 144 (schrifteswîse); Son.: nur in der
genannten Redewendung belegt)
schrifthaftich*, schriftaftich, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt;
ÜG.: lat. litteratus?; I.: Lüt. lat. litteratus?; E.: s. schrift,
haftich; L.: MndHwb 3, 144 (schriftaftich), Lü 336a (schriftaftich)
schriftgelõrde, mnd., M.: Vw.: s. schriftgelÐrede; L.: MndHwb 3, 144 (schrift[ge]lêrde)
schriftgelÐrede*, schriftgelÐrde, schriftgelõrde, mnd., M.: nhd. Schriftgelehrter,
katholischer Theologe (in der Reformationsliteratur [um 1550] schmähend
gebraucht); ÜG.: lat. litteratus; Hw.: s. schriftlÐrede, schriftgelÐret; E.: s.
schriftgelÐret; L.: MndHwb 3, 144 (schrift[ge]lêrde)
schriftgelÐret***, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt; Hw.: s. schriftgelÐrede,
schriftlÐret; E.: s. schrift, gelÐret
schriftgelt, mnd., N.: nhd. Schreibgebühr; E.: s. schrift, gelt; L.: MndHwb 3, 144
(schriftgelt)
schriftich, mnd., Adj.:
nhd. schriftlich, der Schrift gemäß,
dem Wortlaut entsprechend; E.: s. schrift, ich (2); L.: MndHwb 3, 145 (schriftich),
Lü 336a (schriftich)
schriftklæk, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt, schriftkundig; E.: s. schrift, klæk;
R.: schriftklæke: nhd. »Schriftkluger«, Schriftgelehrter; L.: MndHwb 3, 145
(schriftklôk)
schriftkuntær*, schriftkomtær, mnd., N.: nhd. »Schriftkontor«, Schreibtisch; Hw.:
schrÆfkuntær; E.: s. schrift, kuntær; L.: MndHwb 3, 145 (schriftkomtôr)
schriftlõrde, mnd., M.: V.: s. schriftlÐrede; L.: MndHwb 3, 144 (schrift[ge]lêrde)
schriftlÐrede*, schriftlÐrde, schriftlõrde, mnd., M.: nhd. Schriftgelehrter,
katholischer Theologe (in der Reformationsliteratur [um 1550] schmähend
gebraucht); ÜG.: lat. litteratus; Hw.: s. schriftgelÐrede, schriftlÐret; E.: s.
schriftlÐret, schrift, lÐrede (1); L.: MndHwb 3, 144 (schrift[ge]lêrde)
schriftlÐret***, mnd., Adj.: nhd. schriftgelehrt; Hw.: s. schriftlÐrede,
schriftgelÐret; E.: s. schrift, lÐret
schriftlÆk, mnd., Adj.: nhd. schriftlich; E.: s. schrift, lÆk (3);
L.: MndHwb 3, 145 (schriftlÆk)
schriftlÆken, schrifliken, mnd., Adv.: nhd. schriftlich, in schriftlicher Form, auf
schriftlichem Weg; E.: s. schrift, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 145
(schriftlÆk/schriftlÆken); Son.: schrifliken örtlich beschränkt
schriftmÐtich, mnd., Adj.: nhd. »schriftmäßig«, in der Bibel begründet, dem Wortlaut
der Bibel gemäß; E.: s. schrift, mÐtich (1); L.: MndHwb 3, 145 (schriftmêtich);
Son.: jünger
schrifttõfel, mnd., F.: nhd. »Schrifttafel«, Schreibtafel;
Hw.: s. schrÆftõfel; E.: s. schrift, tõfel; L.: MndHwb 3, 144
(schrîftõfel/schrifttõfel), MndHwb 3, 145 (schrifttõfel)
schrÆftouwe, schrÆftouw,
schrÆftowe, schrÆftauw, schrÆftoy, schrÆftogge, mnd., N.: nhd. Schreibzeug, Schreibgerät; Q.: Soest KR.
(1499); E.: s. schrÆf, touwe; L.:
MndHwb 3, 145 (schrîftouw[e]), Lü 336a (schrîfbret/schrîftouwe); Son.:
schrÆftoy und schrÆftogge örtlich
beschränkt
schriftðr, schriftðre, mnd.,
F.: nhd. Schrift, heilige Schrift, schriftliches Erzeugnis; I.: Lw.
lat. scriptura?; E.: s. schrift; L.: MndHwb 3, 145 (schriftûr), Lü 336a
(schriftûr[e])
schriftwÆse
(1), mnd.,
Adj.: nhd. schreibkundig; E.: s. schrift, wÆse (4); L.: MndHwb 3, 145
(schriftwîse)
schriftwÆse
(2), mnd.,
M.: nhd. Schreibkundiger, Schreiber, Sekretär; E.: s. schrift, wÆse (2); L.:
MndHwb 3, 145 (schriftwîse)
schrÆfvÐdere, schrÆfvÐder,
schrÆfvedder, schrÆfveddere, mnd., F.: nhd. Schreibfeder; E.: s. schrÆf, vÐdere (1); L.: MndHwb 3, 143 (schrîfvÐder[e]), Lü 336a (schrîfbret/schrîfve[d]dere)
schrÆinge, schrÆginge, mnd., F.: nhd. Schreien,
flehendes Rufen, Notruf; E.: s. schrÆen (1), inge; L.: MndHwb 3, 145
(schrî[g]inge), Lü 336a (schri-/schriginge)
schrik
(1), schrÆk, mnd., Sb.: nhd.
Wiesenknarrer?, Wachtelkönig?; ÜG.: lat. graculus, onocratulus; E.: ?; L.: MndHwb 3, 145 (schrik), Lü 336a
(schrik)
schrik
(2), schricht, mnd., N.: nhd. Pfahl,
Pfosten, Gestell aus Pfählen, Brunnenpfosten,
Pumpenpfosten?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 145 (schrik), Lü 336a (schrik)
schrik
(3), mnd., M.: nhd. Schrecken (M.),
Entsetzen; Hw.: s. schrek (2); Q.: Brem. Jb. 7 46 (1569); E.: s. schrek (2),
schricken (3); L.: MndHwb 3, 145 (schrik); Son.: jünger
schrÆman, mnd., M.: Vw.: s. schreiman; L.: MndHwb 3, 145 (schrîman)
schrimpen, mnd., st. V.: nhd. schrumpfen, runzlig werden, faltig werden, Nase
rümpfen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. schrempen, schrumpen; E.: s. mhd. schrimpfen,
st. V., falten, runzeln, schrumpfen; s. germ. *skrempan, *skrimpan,
st. V., schrumpfen, rutschen; idg. *skremb‑, *kremb‑, V., drehen,
krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker‑ (1), *ker‑ (8),
V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny
933; R.: tægõder schrimpen: nhd. sich zusammenziehen, zusammenschrumpfen; L.:
MndHwb 3, 145 (schrimpen); Son.: Part. Prät. auch sw.
schrÆn, scryn,
schiin, schrien, schrÐn, schrein, screyn, schreyn, schreen, screen, schren,
scren, sgren, mnd., N., M., F.: nhd. Schrein, Kiste, Kasten (M.), Lade, Truhe
zur Aufbewahrung von Wertsachen, Behältnis für Esswaren, Sarg,
Reliquienschrein; ÜG.: lat. archivum; Vw.: s. balsam-, brÐve-, hilligen-, sÐdel-,
sæm-, visch-; E.: s. mhd. schrÆn, st. N., st. M., Schrein, Kasten (M.), Truhe; ahd.?
skrÆn* 3?, scrÆn, st. M. (a?), st. N. (a), Schrein, Truhe, Behälter für
Wertsachen; R.: Ðn schrÆn der sõleden: nhd. »ein Schrein des Heiles«, Maria;
L.: MndHwb 3, 145f. (schrîn), Lü 336a (schrîn); Son.: schrÐn und schrein örtlich beschränkt, M. und F. örtlich
beschränkt
schrÆnÏre*,
schrÆner, schrÐner, schrÐnere, schreiner, schreinere, mnd., M.: nhd. Schreiner;
E.: s. schrÆnen (2); L.: MndHwb 3, 146 (schrîner); Son.: schrÐner und schrÐnere
und schreiner und schreinere örtlich beschränkt
schrÆnÏrisch***,
mnd., Adj.: nhd. »schreinerisch«; Hw.: s. schrÆnÏrische; E.: s. schrÆnÏre, isch
schrÆnÏrische*,
schrÆnersche, mnd., F.: nhd. Schreinerin?, Schreinersfrau?; E.: s.
schrÆnÏrisch; L.: MndHwb 3, 146 (schrîner/schrînersche)
schrindemÐkÏre*, schrindemÐker,
schrÆndemÐker, mnd., M.: nhd. Schreiner, Tischler; E.: s. schrinden?, schrÆn?, mÐkÏre;
L.: MndHwb 3, 146 (schrindemÐker), Lü 336a (schrîndemeker)
schrinden, mnd., sw. V.:
nhd. Schrund bekommen, Riss aufweisen; Hw.: s. schrÆnen (2); E.: s. mhd. schrinden, st. V., bersten,
sich spalten, rissig werden; ahd. skrintan* 15,
scrintan*, st. V. (3a), sich spalten, aufklaffen, auseinandergehen; germ.
*skrendan, st. V., klaffen; s. idg. *skert‑, *kert‑, *skret‑,
V., schneiden, Pokorny 941; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11),
*skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny
938; L.: MndHwb 3, 146 (schrinden), Lü 336a (schrinden)
schrindent*,
schrindende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Risse aufweisend?; E.: s.
schrinden; L.: MndHwb 3, 146 (schrinden/schrindende)
schrÆnen
(1), mnd., sw. V.: nhd. schmerzlich
jucken und brennen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 146 (schrînen), Lü 336a (schrinen)
schrÆnen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. »schreinen«; Hw.: s. schrÆnÏre,
schrÆnÏrisch, schrÆnÏrische, schrinden; E.: s. mhd. schrÆnen, sw. V.,
»schreinen«; s. schrÆn
schrÆnken,
schrÆneken, schreyneken, mnd., N.: nhd. »Schreinchen«, kleiner Schrein, kleine
Lade, Geldkassette, Reliquienschrein, Konfektbehälter; Q.: Münst. KR (1542);
E.: s. schrÆn, ken; L.: MndHwb 3, 145f. (schrîn/schrîn[e]ken); Son.:
schreyneken örtlich
beschränkt
schriptrõl,
mnd., Sb.: nhd. Schreibmesser? (N.); ÜG.: lat. cultellus scriptoris; I.: Lw. lat. cultellus scriptoris; E.:
s. lat. scripturale?; L.: MndHwb 3, 146 (schriptrõl)
schrit,
mnd., M.: Vw.: s. schrÐde; L.: MndHwb 3, 146 (schrit); Son.: örtlich beschränkt
schrÆten***, mnd., st. V.?: nhd. »schreiten«, große Schritte machen,
Schlittschuh laufen; Hw.: s. schrÆtschæ; E.: s. mhd. schrÆten, st. V.,
schreiten, laufen; ahd. skrÆtan* 1, scrÆtan, st. V. (1a),
schreiten; germ. *skrÆdan, *skreiþan, st. V., schreiten; idg. *skreit‑,
*kreit‑, V., drehen, biegen, Pokorny 937; s. idg. *sker‑ (3), *ker‑
(10), V., drehen, biegen, Pokorny 935
schrÆtschæ, schritschæ, mnd., M.: nhd. »Schreitschuh«, Schuh zu weiten Schritten?, Schlittschuh;
ÜG.: lat. petasus; Hw.: s. strÆtschæ; I.: Lsch. lat. petasus?; E.: s. schrÆten,
schæ; L.: MndHwb 3, 146 (schrîtschæ)
schrÆvÏre*, schrÆver,
schrÆvere, schriffer, mnd., M.: nhd. Schreiber, Amt des Schreibers,
Kanzleibeamter, Notar, Gerichtsschreiber, Schriftgelehrter; ÜG.: lat. epigramista,
hagigraphulus (ayographulus); Vw.: s. almanak-, ambacht-, berch-, borch-*, buw-, bðten-, gÐgen-,
gerichte-, glas-, grÐven-, græven-, hõver-, histærien-, hof-, hæve-, hülpÏre-,
hðs-, kõmer-, kanselÆen-, kasten-, kÐmer-, kerkspÐl-, kisten-, kȫkene-, kærn-, kræneken-, lant-,
laster-, matten-, mÐster-, mȫlen-, munster-, ȫver-, penninc-, praktiken-,
psalm-, recht-, richtÏre-, sõken-, schip-, schæl-, sende-, sÆse-, sÆsen-,
slot-, stat-, stæl-, sülte-, tÐgel-, vÐme-, vlæt-, wacht-, wõke-, wÆn-; E.: s. schrÆven (1); L.: MndHwb 3, 148 (schrîver), Lü
336b (schriver); Son.: langes ö
schrÆvÏrebÐr*, schrÆverbÐr, mnd., N.:
nhd. »Schreiberbier«, Fest beim Aufstellen des Verzeichnisses der
Hochzeitsgäste; E.: s. schrÆvÏre, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 148 (schrîverbêr);
Son.: Flensburg 1558
schrÆvÏrebret*,
schrÆverbret, mnd., N.: nhd. »Schreiberbrett«, Schreibbrett, Anschlagbrett für
Bekanntmachungen der Verwaltung auf dem auch Strafen angeschrieben wurden (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. scriptorium; Hw.: s. schrÆfbret; E.: s.
schrÆvÏre, bret; L.: MndHwb 3, 148 (schrÆvÏrebret), Lü 336b (schriverbret)
schrÆvÏredÐnst*,
schrÆverdÐnst, mnd., M.: nhd. Dienstleistung eines Schreibers; E.: s.
schrÆvÏre, dÐnst; L.: MndHwb 3, 148 (schrîverdênst)
schrÆvÏregelt*, schrÆvergelt,
mnd., N.: nhd. »Schreibergeld«, Besoldung des städtischen Schreibers; Hw.: s.
schrÆfgelt; E.: s. schrÆvÏre, gelt; L.: MndHwb 3, 148 (schrîvergelt)
schrÆvÏrekõmer*,
schrÆverkõmer, mnd., F.: nhd. »Schreiberkammer«, städtische Kanzlei; Hw.: s.
schrÆfkõmer; E.: s. schrÆvÏre, kõmer; L.: MndHwb 3, 148 (schrîverkõmer); Son.: örtlich beschränkt
(Lüneburg)
schrÆvÏreken*, schrÆverken,
mnd., M.: nhd. »Schreiberchen«, Schreiberling; E.: s. schrÆvÏre, ken; L.:
MndHwb 3, 148 (schrîver/schrîverken); Son.: örtlich beschränkt
schrÆvÏrekuntær*,
schræverkumtære, schrÆverkumpthore, mnd., N.: nhd. »Schreiberkontor«, Schreibtisch;
Hw.: s. schrÆfkuntær; E.: s. schrÆvÏre, kuntær; L.: MndHwb 3, 148
(schrîverkumtôre)
schrÆvÏrelach*,
schrÆverlach, mnd., N.: nhd. Mahlzeit die den Ratsschreibern gegeben wird, jährliche Festmahlzeit der Stadtschreiber;
E.: s. schrÆvÏre, lach (1); L.: MndHwb 3, 148 (schrîverlach), Lü 336b
(schriverbret/schriverlach); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
schrÆvÏrelæn*, schrÆverlæn,
mnd., N.: nhd. »Schreiberlohn«, Schreibgebühr, Besoldung des städtischen
Schreibers; Hw.: s. schrÆvelæn; E.: s. schrÆvÏre, læn; L.: MndHwb 3, 148
(schrîverlôn)
schrÆvÏremesset*,
schrÆvermest, mnd., N.: nhd. »Schreibermesser« (N.), Federmesser (N.); ÜG.: lat.
scripturale; Hw.: s. schrÆfmesset; E.: s. schrÆvÏre, messet; L.: MndHwb 3, 148
(schrîvermest), Lü 336b (schriverbret/schrivermest)
schrÆvÏreschæle*,
schrÆverschæle, mnd., F.: nhd. »Schreiberschule«, Schreibschule,
Elementarschule; Hw.: s. schrÆfschæle; E.: s. schrÆvÏre, schæle; L.: MndHwb 3,
148 (schrîverschôle), Lü 336b (schriverbret/schriverschole)
schrÆvÏrestæl*,
schrÆverstæl, schrÆverstoel, schrÆverstoyl, mnd., M.: nhd. »Schreiberstuhl«;
ÜG.: lat. epicausterium; Hw.: s. schrÆfstæl; E.: s. schrÆvÏre, stæl; L.: MndHwb
3, 148 (schrîverstôl), Lü 336b (schriverbret/schriverstôl)
schrÆvÏrÆe*, schrÆverÆe,
mnd., F.: nhd. »Schreiberei«, Schreiben,
Schreibstube, Kanzlei, städtische Schreibstube, Kanzleigebäude; ÜG.: lat.
tabularium; Vw.: s. stat-; E.: s. schrÆvÏre, schrÆven (1); L.: MndHwb 3, 148
(schrîverîe), Lü 336b (schriverie)
schrÆvÏrisch***, mnd.,
Adj.: nhd. schreiberisch; Vw.: s. penninc-; E.: s. schrÆvÏre, isch
schrÆvÏrische***, mnd., F.:
nhd. Schreiberin; Vw.: s. penninc-; E.: s. schrÆvÏrisch
schrÆve..., mnd., ?: Vw.: s. schrÆf...;
L.: Lü 336a (schrive-)
schrÆve, mnd., M.: nhd. Schiffsschreiber; ÜG.: frz. écrivain; Hw.: s.
schrÆveine; E.: as. s‑krÆ‑v‑o* 2?, sw. M. (n),
Schreiber (M.); s. lat. scrÆba, M., Schreiber (M.), Sekretär; vgl. lat.
scrÆbere, V., schreiben, einritzen mit einem Griffel; vgl. idg. *skerÆbh‑,
*kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pk 946; idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pk 938; L.: MndHwb 3, 146 (schrîve); Son.: örtlich beschränkt
schrÆvegelt,
mnd., N.: nhd. »Schreibgeld«, Gebühr für die Vornahme offizieller Eintragungen;
Hw.: s. schrÆfgelt; E.: s. schrÆven (1), gelt; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvegelt)
schrÆveine, schÆveie, mnd., M.: nhd. Schiffsschreiber, Schreiber, Sekretär; ÜG.: frz.
écrivain; Hw.: s. schrÆve; E.: s. frz. écrivain; s. schrÆve?; L.: MndHwb 3, 146
(schrîvei[n]e), Lü 336a (schriveine); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schrÆvekuntær, mnd., N.: nhd. »Schreibkontor«, Schreibtisch; Hw.: s. schrÆfkuntær; E.:
s. schrÆven (1), kuntær; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvekuntôr)
schrÆvel...***, mnd., ?: nhd. »Schreib...«; Hw.: s. schrÆvelbret,
schrÆvelkint, schrÆvelmesset, schrÆvelmÐster, schrÆvelpenninc, schrÆvelschæle, schrÆveltÆt;
E.: s. schrÆven (1)
schrÆvelbret, mnd., N.:
nhd. Schreibbrett; ÜG.: lat. graphium; E.: s. schrÆvel, bret; L.: MndHwb 3, 146
(schrîvelbret), Lü 336b (schrivelbret)
schrÆvelen, mnd., sw. V.: nhd. falsche Buchungen vornehmen; E.: s. schrÆven (1)?;
L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
schrÆvelÆk, mnd., Adj.:
nhd. schreibbar, beschreiblich; Hw.:
s. schrÆflÆk; E.: s. schrÆven (1), lÆk (3); R.: nicht schrÆvelÆk: nhd.
unbeschreiblich; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelÆk), Lü 336b (schrivelik)
schrÆvelkint, mnd., N.: nhd. Kind das Schreibunterricht bekommt; E.: s. schrÆvel,
kint; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelkint)
schrÆvelmesset*, schrÆvelmes*,
mnd.?, M.: nhd. Schreibmesser (N.), Federmesser (N.); Hw.: s.
schrÆfmesset; E.: s. schrÆvel, messet; L.: Lü 336b (schrivelbret/schrivelmes)
schrÆvelmÐster,
schrÆvelmeister, mnd., M.: nhd. »Schreibmeister«, Schreiblehrer; E.: s.
schrÆvel, mÐster; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelmê[i]ster)
schrÆvelæn, mnd., N.:
nhd. »Schreiblohn«, Schreibgebühr; Hw.: s. schrÆvÏrelæn; E.: s. schrÆven (1),
læn; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelôn)
schrÆvelpenninc, schrÆvelpennink,
mnd., M.: nhd. »Schreibpfennig«, Schreibgebühr
für die Eintragungen in die Degedingebücher (Braunschweig); E.: s. schrÆvel,
penninc; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelpenninc), Lü 336b
(schrivelbret/schrivelpennink)
schrÆvelschæle, mnd., F.: nhd. Schreibschule, Elementarschule; Hw.: s. schrÆfschæle;
E.: s. schrÆvel, schæle; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvelschôle)
schrÆvelse, mnd., F.?: nhd. Brief, Schriftstück; ÜG.: schwed. skrivelse; I.: Lw.
schwed. skrivelse?; E.: s. schwed. skrivelse; vgl. schrÆven?, else (3); L.: MndHwb 3,
146 (schrîvelse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt (Finnalnd)
schrÆveltÆt, schriffeltÆt, mnd., F.: nhd. »Schreibzeit«, Zeit zu der Anträge auf
Auslassungen und Umschreibungen im Stadterbebuch gestellt werden müssen; E.: s.
schrÆvel, tÆt; L.: MndHwb 3, 146 (schrîveltît); Son.: örtlich beschränkt
schrÆvemesset*, schrÆvemest, mnd., N.: nhd. Federmesser (N.), Schreibmesser (N.); ÜG.: lat. scripturale; Hw.: s. schrÆfmesset; E.: s. schrÆven (1),
messet; L.: MndHwb 3, 146 (schrîvemesset)
schrÆven
(1), scrÆven, mnd., st. V.: nhd. schreiben, anschreiben,
schriftlich ausfertigen, notieren, registrieren, zuschreiben, beilegen,
schätzen, schriftlich verpflichten, bezeichnen, ausgeben als, schriftlich
äußern, darstellen, schildern, schriftlich vorschreiben, schriftlich
festsetzen, sich als Verfasser betätigen, einprägen, bildlich darstellen; Vw.:
s. achter-, af-, ane-, be-, ent-, gÐgen-, in-, inne-, laster-, nõge-, ȫver-, rÐin-, sõken-, tæ-, under-, up-, ðt-,
vör-, vȫr-, vul-, wedder-; Hw.: s. schrÆvenen; Q.:
Ssp (1221-1224) (scrÆven); E.: as. s‑krÆ‑v‑an*
5, st. V. (1a), schreiben; germ. *skreiban?, st. V., schreiben; s. lat.
scrÆbere, V., schreiben, einritzen mit einem Griffel; idg. *skerÆbh‑,
*kerÆbh‑, V., schneiden, ritzen, schreiben, Pk 946; vgl. idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pk 938; R.: mit dubbeldem krÆde schrÆven: nhd. »mit doppelter
Kreide schreiben«, betrügerisch anschreiben, doppelt anschreiben; R.: in Ðn hðs
lõten schrÆven: nhd. »in ein Haus schreiben lassen«, ein Haus mit einer
Hypothek belasten; R.: van sik schrÆven: nhd. schriftlich verlautbaren; L.: MndHwb 3,
146ff. (schrîven), Lü 336b (schriven); Son.: langes ö Prät. schrÐf, schrÐven, Part. Prät. schrÐven, geschrÐven
schrÆven
(2), schrÆvent, schriven, mnd., N.: nhd. Schreiben, Schriftstück,
Tätigkeit des Schreibens, Schreibung, Art (F.) (1) zu schreiben, schriftliche
Mitteilung; Vw.: s. vör-, prachÏre-, schȫtelen-; E.: s.
schrÆven (1); L.: MndHwb 3, 148 (schrîven[t]), Lü 336b (schriven/schriven); Son.: langes ö
schrÆvenen***, mnd., sw.
V.: nhd. schreiben; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s.
schrÆven (1); E.: s. schrÆven (1);
Son.: langes ö
schrÆveninge***, mnd., F.:
nhd. Schreiben, Schreibung; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. schrÆvinge; E.: s. schrÆvenen, inge; Son.: langes ö
schrÆvent
(1), mnd., N.: Vw.: s. schrÆven (2); L.: MndHwb 3, 148
(schrîven[t])
schrÆvent*** (2), mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. schreibend; Hw.: s. schrÆvent (3); E.: s. schrÆven (1)
schrÆvent
(3), mnd., M.: nhd. »Schreibender«, Schreiber, Verfasser einer
Schrift; Hw.: s. schrÆvent (2); E.: s. schrÆvent (2); L.: MndHwb 3, 148
(schrîvent)
schrÆver, schrÆvere,
mnd., M.: Vw.: s. schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 148 (schrîver)
schrÆveschippÏre*,
schrÆveschipper, mnd., M.: nhd. »Schreibschiffer«, Schiffsschreiber; E.: s.
schrÆven (1), schippÏre; L.: MndHwb 3, 148 (schrîveschipper); Son.: örtlich
beschränkt
schrÆveschæle, mnd., F.:
nhd. Schreibschule, Elementarschule;
Hw.: s. schrÆfschæle; E.: s. schrÆven (1), schæle; L.: MndHwb 3, 149 (schrîveschôle)
schrÆvetõfel, mnd., F.: nhd. Schreibtafel; Hw.: s. schrÆftõfel; E.: s. schrÆven (1),
tõfel; L.: MndHwb 3, 149 (schrîvetõfel)
schrÆvetouwe*, schrÆvetouw,
mnd., N.: nhd. Schreibzeug; Hw.: s. schrÆftouwe; E.: s. schrÆven (1), touwe;
L.: MndHwb 3, 149 (schrîvetouw)
schrÆvinge, schrÆvunge,
mnd., F.: nhd. »Schreibung«, Schreiben,
schriftliche Mitteilung; ÜG.: lat. epicama, scriptura; Vw.: s. be-, ȫver-, vör-, wedder-; Hw.: s. schrÆveninge; E.: s. schrÆven (1), inge; I.:
Lüt. lat. scriptura?; L.: MndHwb 3, 149 (schîvinge), Lü 336b (schrivinge); Son.: langes ö
schrobben, mnd., sw. V.: Vw.: s. schrubben; L.: MndHwb
3, 149 (schrobben), Lü 336b (schrobben)
schrȫdÏre*, schrȫder, schrȫr, schruder, schrõder,
schrõdere, mnd., M.: nhd. »Schröter«, Schneider, Weinschröter, Bierschröter,
Hirschkäfer; ÜG.: lat. scabro?; Vw.: s. bÐr-, Kæle-, nÆe-, ælt-, schȫken-, velle-, wÆn-; E.: s. schræde; L.: MndHwb
3, 149 (schrȫder), Lü 336b (schrôder); Son.: langes ö
schrȫdÏreambacht*, schrȫderammet, schrȫderammecht, schrȫderampt, mnd., N.: nhd. »Schröteramt«, Schneiderzunft; E.: s. schrȫdÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 149 (schrȫderammet); Son.: langes ö
schrȫdÏrebæde*, schrȫderbæde, schrõderbæde, mnd., F.: nhd. »Schröterbude«, Schneiderbude;
E.: s. schrȫdÏre, bæde (3); L.: MndHwb 3, 149 (schrȫderbôde); Son.: langes ö
schrȫdÏregilde*, schrȫdergilde, schrõdergilde, schrȫdergülde, mnd., F.: nhd. »Schrötergilde«, Schneidergilde, Zugehörigkeit
zur Schneidergilde; E.: s. schrȫdÏre, gilde;
L.: MndHwb 3, 149 (schrȫdergilde); Son.: langes ö
schrȫdÏrehol*, schrȫderhol, schrȫrhol, mnd., N.: nhd. Rockschlitz; E.: s. schrȫdÏre, hol (2); L.: MndHwb 3, 149 (schrȫderhol); Son.: langes ö
schrȫdÏrekõmer*, schrȫderkõmer, schrȫrkõmer, mnd., F.: nhd. »Schrȫterkammer«, Schneiderwerkstatt, Schneiderei;
E.: s. schrȫdÏre, kõmer; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderkõmer); Son.: langes ö
schrȫdÏrekint*, schrȫderkint*, mnd., N.: nhd. »Schröterkind«, Kind eines Schneiders, Sohn eines
Schneiders; E.: s. schrȫdÏre, kint; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderkindere); Son.: langes ö, schrȫderkindere (Pl.)
schrȫdÏreknecht*, schrȫderknecht, schrõderknecht, mnd., M.: nhd. »Schröterknecht«,
Schneidergeselle; E.: s. schrȫdÏre, knecht;
L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderknecht), Lü 336b
(schrôder-/schrôderknecht); Son.: langes ö
schrȫdÏremÐster*, schrȫdermeister, schrõdermeister, mnd., M.: nhd. »Schrötermeister«, Äldermann
der Schneider; E.: s. schrȫdÏre, mÐster;
L.: MndHwb 3, 150 (schrȫdermê[i]ster), Lü 336b
(schrôder-/schrôdermêster); Son.: langes ö
schrȫdÏresdochter*, schrȫderesdochter*, schrȫdersdochter,
mnd., F.: nhd. »Schröterstochter«, Tochter eines Schneiders; E.: s. schrȫdÏre, dochter; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫdersdochter); Son.: langes ö
schrȫdÏressȫne*, schrȫderessȫne*, schrȫderssȫne, mnd., M.: nhd. »Schröterssohn«, Sohn eines
Schneiders; E.: s. schrȫdÏre, sȫne (1); L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderssȫne); Son.: langes ö
schrȫdÏrestÐde*, schrȫderstÐde, mnd., F.: nhd. »Schröterstätte«; ÜG.: lat. sartorium; I.:
Lüt. lat. sartorium?; E.: s. schrȫdÏre, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderstÐde), Lü 336b (schôder-/schrôdestede); Son.: langes ö
schrȫdÏrestrõte*, schrȫderstrõte, mnd., F.: nhd. »Schröterstraße«, Straße der Schneider; E.:
s. schrȫdÏre, strõte (1); L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderstrâte); Son.: langes ö
schrȫdÏrewerk*, schrȫderwerk, schrõderwerk, schrȫderwark, mnd., N.: nhd. »Schröterwerk«, Schneiderhandwerk; E.: s. schrȫdÏre, werk; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderwerk); Son.: langes ö
schrȫdÏrinne*, schrȫderinne, mnd., F.: nhd. »Schröterin«, Schneiderin; ÜG.: lat. sartrix;
I.: Lüs. lat. sartrix?; E.: s. schrȫdÏre, inne (5); L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderinne); Son.: langes ö
schrȫdÏrinninge*, schrȫderinninge, schrõderinninge, mnd., F.: nhd. »Schröterinnung«,
Schneiderinnung; E.: s. schrȫdÏre,
inninge; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫderinninge); Son.: langes ö
schrȫdÏrisch***, schrȫderisch***, mnd., Adj.: nhd. »schröterisch«, Schröter betreffend,
Schröter...; Hw.: s. schrȫdÏrische; E.: s. schrȫdÏre, isch; Son.: langes ö
schrȫdÏrische*, schrȫdersche, mnd., F.: nhd. »Schröterische«, Frau eines Schneiders; ÜG.:
lat. sartrix; E.: s. schrȫdÏrisch; Son.: langes ö
schræde, schrõde, mnd., M.: nhd. Lappen
(M.), Flicken (M.), abgeschnittenes Stück, Eisenabfall, Metallabfall; ÜG.: lat.
sarta, sarcimen; E.: s. ahd. skræt* 2, scræt*, st.
M. (a?, i?), Schnitt, abgeschnittenes Reis (N.); germ. *skrauda‑,
*skraudaz, st. M. (a), Schnitt, Stück; germ. *skraudi‑, *skraudiz, st. M.
(i), Schnitt; s. idg. *skeru‑, *keru‑, *skreu‑, *kreu‑,
V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11),
*skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny
938; L.: MndHwb 3, 149 (schrôde), Lü 336b (schrôde); Son.: schræden (Pl.)
schrædebank, mnd., F.:
nhd. »Schrotbank«, Schneidertisch; ÜG.:
lat. sartorium?; I.: Lüt. lat. sartorium?; E.: s. schræde, bank; L.: MndHwb 3,
149 (schrôdebank), Lü 336b (schrôdebank)
schrædegelt, mnd., N.:
nhd. »Schrotgeld«, Weinschröterlohn; Hw.:
s. schrætgelt; E.: s. schræde, gelt; L.: MndHwb 3, 149 (schrôdegelt), Lü 336b
(schrôdebank/schrôdegelt)
schrȫdeken, mnd., N.: nhd. Flickchen, zerschnittenes Teilchen eines Tischtuchs;
E.: s. schræde, ken; L.: MndHwb 3, 149 (schrôde/schȫdeken);
Son.: langes ö
schrædelen, mnd., sw. V.: nhd. zerkleinen, zerkleinern, zerwühlen,
zernagen; E.: s. schræden (1); L.: MndHwb 3, 149 (schrôdelen), Lü 336b
(schrôdelen)
schrædelinc, schrædelink,
schrõdelinc, schrõgelinc, mnd., Sb.: nhd. beim Verarbeiten entstandener
Wollabfall, zum Vermünzen abgeschnittenes Stück von einem Goldzain oder
Silberzain, eine Art minder guter
Wolle; E.: s. schræde, linc; L.: MndHwb 3, 149 (schrôdelink), Lü 336b
(schrôdelink)
schrædelæn, schrõdelæn, mnd., N.: nhd. »Schrotlohn«, Schneiderlohn, Machelohn; Hw.:
s. schrætlæn; E.: s. schræde, læn; L.: MndHwb 3, 149 (schrôdelôn)
schrædelse, schrædels, mnd., N.: nhd. geschrotetes Getreide, Schrot; E.: s.
schræden (1), else (3); L.: MndHwb 3, 149 (schrôdels[e])
schræden
(1), schrõden, mnd., st. V., sw. V.: nhd. schroten, grob
zerkleinern, grob zermahlen (V.), zernagen, schneiden, abschneiden, mit der
Schere zerschneiden, schneidern, zuschneiden, Kleidung anfertigen, beschneiden,
Münzen schroten, Rohform der Münze vom Münzstab schneiden, Rohform der Münze
mit dem Münzeisen aus dem Metall aushauen; Vw.: s. af-, be-, scheft-, to-, vör-,
vȫr-; Hw.: s. schrȫderen; E.: s. ahd.
skrætan* (1) 8, scrætan*, red. V., »schroten«, schneiden, wegnehmen; germ.
*skraudan, st. V., »schroten«, schneiden; germ. *skrud‑, V., »schroten«,
schneiden; s. idg. *skreut‑, *kreut‑, V., schneiden, Pokorny 947;
vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 149
(schrôden), Lü 336b (schrôden); Son.: langes ö, schrõden örtlich beschränkt
schræden
(2), schrõden, mnd.?, sw. V.: nhd. wälzen, rollen (Weinfässer und
Bierfässer), aufladen, abladen, auf zwei Leiterbäumen wälzend oder schiebend
fortbewegen; Vw.: s. in-, wÆn-; E.: ?;
L.: Lü 336b (schrôden)
schræden*** (3),
schrædent***, mnd., N.: nhd. Wälzen, Aufladen, Abladen; Vw.: s. wÆn-; E.: s.
schræden (2)
schrædenkopper, mnd., N.:
nhd. »Schrotkupfer«, Kupferabfall; E.: s. schræden (1), kopper; L.: MndHwb 3,
149 (schrôdenkopper), Lü 336b (schrôden/schrôdenkopper)
schrȫder, mnd., M.:
Vw.: s. schrȫdÏre; L.: MndHwb 3, 149 (schrȫder), Lü 336b
(schrôder); Son.: langes ö
schrȫderen***,
mnd., sw. V.: nhd. schroten, grob zerkleinern; Hw.: s. schrȫderet,
schræden (1); E.: s. schræden (1); Son.: langes ö
schrȫderet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »schrötert«,
schrotig; Vw.: s. ælt-; E.: s. schrȫderen; Son.:
langes ö
schrȫdich***, mnd.,
Adj.: nhd. »schrotig«, geschnitten?; Vw.: s. vÐr-; E.: s. schræten (1), ich
(2); Son.: langes ö
schrȫdinge, schrodinge, mnd.,
F.: nhd. Schroten, Vorgang des Schrotens, Schrotung, Schwere, Gewicht, Schrotling,
Rohform der Münzen, Ausmünzung, Ausprägung; Vw.: s. scheft-, vör-; E.: s.
schræden (1), inge; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫdinge), Lü 336b
(schrôdinge); Son.: langes ö
schræfule?, mnd., F.?:
nhd. Scrofel; I.: Lw. lat. scrofulae?; E.:
lat. scrofulae?; L.: MndHwb 3, 150 (schrôfulen), Lü 336b (schrofulen);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
schrȫgen***, mnd., sw.
V.: nhd. sengen, brennen?, lenken, blenden; Vw.: s. to-, vör-; Hw.: s.
schræien; E.: s. schræien?; Son.: langes ö
schrȫginge***, mnd., F.:
nhd. Blendung, Trübung; Vw.: s. vör-; E.: s. schrȫgen, inge;
Son.: langes ö
schræien, schroien,
schroyen, mnd., sw. V.: nhd sengen, brennen?, lenken, blenden; Vw.: s. vör-; Hw.:
s. schrȫgen; Q.: Utrechter Arzneib. (um 1400); E.: ?; L.: MndHwb 3, 150
(schrôien), Lü 336b (schroien); Son.:
örtlich beschränkt
schrolisch*, schrolsch,
mnd., Adj.: Vw.: s. schrulisch; L.: MndHwb 3, 150 schrul[sch])
schræmen, mnd., sw. V.:
nhd. scheuen, Scheu empfinden, bänglich sein (V.), fürchten; Vw.: s. be-; E.:
s. ndl. schromen; R.: schræmen vor: nhd. »scheuen vor«, zurückscheuen vor; L.:
MndHwb 3, 150 (schrômen), Lü 336b (schromen); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schrȫr, mnd., M.:
Vw.: s. schrȫdÏre; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫr); Son.:
langes ö
schræt, schrõt, mnd.,
N.: nhd. »Schrot«, abgeschnittenes Stück, Schnitt, Abschnitt, Abfall,
bestimmtes Stück vom Schlachtvieh, Leinenbahn von bestimmter Größe, Breite
eines Stückes Leinen (N.) in einem Laken, abgefallenes Stück Metall, aus dem
Münzstab gehauene Rohform die später geprägt wird, Gewicht der Münze, Mauerabsatz,
ein Schmiedewerkzeug; Vw.: s. af-, hõgel-, oblõten-; E.: s. ahd.
skræt* 2, scræt*, st. M. (a?, i?), Schnitt, abgeschnittenes Reis (N.); germ.
*skrauda‑, *skraudaz, st. M. (a), Schnitt, Stück; germ. *skraudi‑,
*skraudiz, st. M. (i), Schnitt; s. idg. *skeru‑, *keru‑, *skreu‑,
*kreu‑, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 150 (schrôt), Lü 336b (schrôt); Son.: schrõt örtlich
beschränkt
schrætambacht, schrætammet, schrætampt,
mnd., N.: nhd. »Schrotamt«, Schneiderhandwerk,
Gewerk der Bierschröter und Weinschröter; Hw.: s. schrætwerk; E.: s. schræt,
ambacht; L.: MndHwb 3, 150 (schrôtammet), Lü 337a (schrôt-/schrôtambacht)
schrȫtÏre*, schrȫter,
mnd., M.: nhd. »Schröter«; Hw.: s. schrȫdÏre; E.: s. schræt; L.: MndHwb 3, 150 (schrȫter); Son.:
langes ö
schrætbÐtel, schrætbeitel, mnd., M.: nhd. Schrotmeißel; E.: s. schræt, bÐtel; L.:
MndHwb 3, 150 (schrôtbê[i]tel); Son.: jünger
schrætgast, mnd., M.:
nhd. »Schrotgast«, Kunde (M.) eines Schneiders; E.: s. schræt, gast; L.: MndHwb 3, 150 (schrôtgast), Lü 37a
(schrôt-/schrôtgast)
schrætgelt, schrõtgelt, mnd., N.: nhd. »Schrotgeld«, Schneiderlohn, Machelohn;
Hw.: s. schrædegelt; E.: s. schræt, gelt; L.: MndHwb 3, 150 (schrôtgelt)
schræthðs, mnd., N.: nhd. »Schrothaus«; E.: s. schræt, hðs; L.: MndHwb 3, 151
(schrôthûs); Son.: örtlich beschränkt
schrætÆsern*, schrætisen, mnd., N.: nhd. »Schroteisen«; ÜG.: lat. celtulus,
scalprum; E.: s. schræt, isern (1); L.: MndHwb 3, 151 (schrôtisen)
schrætlæn, mnd., N.:
nhd. »Schrotlohn«, Schneiderlohn; Hw.:
s. schrædelæn; E.: s. schræt, læn; L.: MndHwb 3, 151 (schrôtlôn), Lü 337a
(schrôt-/schrôtlôn)
schrætmÐster, schrætmeister,
mnd., M.: nhd. »Schrotmeister«, Münzmeister;
E.: s. schræt, mÐster; L.: MndHwb 3, 151 (schrôtmê[i]ster), Lü 337a
(schrôt-/schrôtmêster)
schrætschÐre, mnd., F.:
nhd. »Schrotschere«; ÜG.: lat. sargillum, forfex; E.: s. schræt, schÐre (2);
L.: MndHwb 3, 151 (schrôtschêre), Lü 337a (schrôt-/schrôtschêre)
schrætstõke, mnd., M.:
Vw.: s. schrõtstõke; L.: MndHwb 3, 151 (schrôtstõke)
schrættafel, schrættõfele,
mnd., F.: nhd. »Schrottafel«, Schneidertisch;
E.: s. schræt, tõfel; L.: MndHwb 3, 151 (schrôttõfel), Lü 337a
(schrôt-/schrôttafele)
schrætwacht, mnd., F.: nhd. Wasserwaage, Nivellierwaage,
Maß, Norm; Hw.: s. schrætwõge; E.: s. schræt, wacht (3); L.: MndHwb 3, 151
(schrôtwacht)
schrætwõge, mnd., F.:
nhd. »Schrotwaage«, Wasserwaage,
Nivellierwaage, Maß, Norm; Hw.: s. schrætwacht; E.: s. schræt, wõge (1); L.:
MndHwb 3, 151 (schrôtwâge), Lü 337a (schrôt-/schrôtwage
schrætwõgen, mnd., sw. V.: nhd. »schrotwaagen«, mit der Wasserwaage kontrollieren,
mit der Wasserwaage prüfen; E.: s. schrætwõge, schræt, wõgen; L.: MndHwb 3, 151
(schrôtwâgen)
schrætwerk, schrõtwerk,
mnd., N.: nhd. »Schrotwerk«, Schneiderhandwerk, zugeschnittene Ware, Ausschnitt
(M.) (1); Hw.: s. schrætambacht; E.: s. schræt, werk; L.: MndHwb 3, 151
(schrôtwerk), Lü 337a (schrôt-/schrôtwerk)
schrætwerkÏreambacht*,
schrætwerkerammet, mnd., N.: nhd. »Schrotwerkeramt«, Schneiderzunft; E.: s.
schrætwerk, schræt, werkÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 151
(schrôtwerk/schrôtwerkerammet)
schrð, mnd., Sb.?:
nhd. Schraube?; ÜG.: lat. girale?; Hw.: s. schrðve; E.: s. schrðve?; L.: MndHwb
3, 151 (schrû)
schrubbÏre*, schrubber,
mnd., M.: nhd. »Schrubber«, grob Hobelnder; E.: s. schrubben; L.: MndHwb 3, 151
(schrubber); Son.: jünger, Spottname für den Tischler
schrubben, schrobben,
mnd., sw. V.: nhd. »schrubben«, kratzen,
scharren, entfernen, reiben, scheuern, von Schuppen befreien, schuppen, mit der
Bürste reinigen; Hw.: s. schrõpen; E.: s. Kluge s. v. schrubben, sw. V., aus
dem Niederdeutschen entnommen, vgl. mndd. schrobben, mndl. schrobben, me.
scrobben, striegeln, gehört zum weiteren Umkreis von schrõpen (1); s. schrõpen
(1); L.: MndHwb 3, 151 (schrubben), Lü 337a (schrubben)
schrubbert, mnd., M.: nhd. Geld Zusammenkratzender, Geizhals; Hw.: s. schrappert;
E.: s. schrubben; s. schrappert; L.: MndHwb 3, 151 (schruppert)
schruchte, mnd., N.:
Vw.: s. schrichte; L.: MndHwb 3, 151 (schruchte), Lü 337a (schruchte)
schrðf***, mnd., F.:
nhd. Schraube?; Hw.: s. schrðfdak, schrðfglas, schrðfhõne, schrðfhðs,
schrðfsnær, schrðfstik, schrðfvæt, schrðfwerk; E.: s. schrðve
schrðfdak, mnd., N.:
nhd. »Schraubdach«, Pfannenstein zum Dachdecken; E.: s. schrðf, dak; L.: MndHwb
3, 151 (schrûfdak)
schrðfdakrÐdeschop*, schrðfdakreideschop*,
schrðfdakreischop, mnd., F.: nhd. Werkzeug zum Decken eines Daches mit
Dachpfannen; E.: s. schrðfdak, schrðf, dak, rÐdeschop; L.: MndHwb 3, 151
(schrûfdakrê[i]schop)
schrðfglas, mnd., N.:
nhd. »Schraubglas«, Glas mit Schraubfuß; E.: s. schrðf, glas; L.: MndHwb 3, 151
(schrûfglas)
schrðfhõne, mnd., M.:
nhd. Schraubhahn?; E.: s. schrðf, hõne; L.: MndHwb 3, 151 (schrûfhõne); Son.:
Meisterstück der Braunschweiger Ofengießer (1545)
schrðfhðs, mnd., N.:
nhd. »Schraubhaus«; Q.: lippische Urkunde (1586); E.: s. schrðf, hðs; L.:
MndHwb 3, 151 (schrûfhûs); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schrðfsnær, mnd., M.:
nhd. »Schraubschnur«, festgedrehte Schnur (F.) (1) zum Einfassen von
Kleidungsstücken; E.: s. schrðf, snær; L.: MndHwb 3, 151 (schrûfsnôr); Son.:
jünger
schrðfsticken, mnd., M.:
Vw.: s. schrðfstik; L.: MndHwb 3, 151 (schrðfstik)
schrðfstik,
schrðfsticken, mnd., M.: nhd. Schraubstock; E.: s. schrðf, stik; L.: MndHwb 3,
151 (schrðfstik)
schrðfvæt, mnd., M.:
nhd. Schraubfuß, Fußgestell aus Edelmetall auf das ein Trinkglas geschraubt
wird; E.: s. schrðf, væt; L.: MndHwb 3, 151 (schrûfvôt)
schrðfwerk, mnd., N.:
nhd. Schraubwerk, Schraubensatz, Gewinde;
E.: s. schrðf, werk; L.: MndHwb 3, 151 (schrûfwerk), Lü 337a (schrûfwerk)
schrul, schrol, mnd.,
M., N., F.: nhd. »Schrulle«, Groll,
Verstimmung, Anfall von Unsinn, Raserei, Verrücktheit, Missstimmung; Vw.: s.
bödekÏres-; E.: s. mhd. schrul, st. M., böse Laune, Verstimmung, Schrulle; s.
Kluge s. v. Schrulle, Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 151f. (schrul), Lü 337a
(schrul); Son.: schrol örtlich
beschränkt
schrulisch*, schrulsch, schrolisch*, schrolsch, mnd., Adj.: nhd. schrullig,
verdreht; E.: s. schrul, isch; L.: MndHwb 3, 152 (schrulsch)
schrumpe, mnd., F.: nhd. Runzel, Falte, Knick, Bruch (M.) (1) im Zeug; E.: s. schrumpen;
L.: MndHwb 3, 152 (schrumpe), Lü 337a (schrumpe)
schrumpel***, mnd., Adj.?: nhd. geschrumpft; Hw.: s. schrumpeltitte; E.: s. schrumpen
schrumpelÆk*, schrumplÆk, mnd., Adj.: nhd. »schrumpelig«, runzelig, faltig; E.: s.
schrumpe, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 152 (schrumplÆk); Son.: jünger
schrumpeltitte, mnd., M., F.: nhd. geschrumpfte Brust; E.: s. schrumpel, schrumpen,
titte; L.: MndHwb 3, 152 (schrumpeltitte); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schrumpen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschrumpft, faltig; Vw.: s. vör-;
Hw.: s. schrimpen; E.: s. schrimpen
schrunde, mnd., F.: nhd. »Schrunde«, Riss, Spalte; ÜG.: lat. ragadix; E.: s. ahd.
skrunta* 19, scrunta, sw. F. (n), Schrunde, Riss, Scharte, Spalte; vgl. ahd.
skrintan* 15, scrintan*, st. V. (3a), sich spalten, aufklaffen,
auseinandergehen; germ. *skrendan, st. V., klaffen; s. idg. *skert‑,
*kert‑, *skret‑, V., schneiden, Pokorny 941; vgl. idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 152 (schrunde)
schrðpel,
scrupel, zcrupel, schrupbel, schrðbel, mnd., N.: nhd. »Skrupel«, kleinstes
Gewicht, zwanzig Gran; ÜG.: lat. scrupulum; I.: Lw. lat. scrupulum; E.: s. lat.
scrðpulum, N., Skrupel, ängstliche Genauigkeit, Minute; s. lat. scrðpus, M., spitzer Stein; s. idg. *skerup‑, *kerup‑,
*skreup‑, *kreup‑, V., schneiden, Pokorny 947; idg.
*skeru‑, *keru‑, *skreu‑, *kreu‑, V., schneiden,
Pokorny 947; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 152
(schrûpel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schrðpelæs, schrupelois, mnd.,
Adj.: nhd. übergenau, abwägend, übergewissenhaft, skrupulös, ängstlich; ÜG.: lat. scrðpulæsus; I.: Lw. lat.
scrðpulæsus; E.: s. lat. scrðpulæsus,
Adj., voll spitzer Steinchen seiend, schroff, rauh, ängstlich, gewissenhaft; s.
lat. scrðpus, M., spitzer Stein; s. idg. *skerup‑, *kerup‑, *skreup‑,
*kreup‑, V., schneiden, Pokorny 947; vgl. idg. *skeru‑, *keru‑,
*skreu‑, *kreu‑, V., schneiden, Pokorny 947; idg. *sker‑ (4),
*ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V.,
schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 152 (schrûpelôs), Lü 337a (schrupelois);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schrðt, mnd., Sb.: nhd. Gewand, Messgewand; E.: s. altnord. skrûd; s. dän.
skrud; L.: MndHwb 3, 152 (schrût); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd.
Form
schrðten
(1), mnd., sw. V.: nhd.
schnarchen, schnaufen, grunzen, Unmut äußern, Widerwillen äußern; E.: ?; L.: MndHwb 3, 152 (schrûten), Lü 337a
(schruten)
schrðten
(2), mnd., N.: nhd. Grunzen, Schnauben (N.)
als Ausdruck der Entrüstung; E.: s. schrðten (1); L.: MndHwb 3, 152 (schrûten);
Son.: örtlich beschränkt
schrðve, mnd., F.: nhd. Schraube, Gewinde, Schraubensatz
zum Heben von Geschützen, Hebeschraube der Zimmerleute, silbernes Fußgestell
auf das ein Weinglas geschraubt wird, Schraubfuß, Zierknopf, Kugelschelle aus
Edelmetall, Geschmeide an Kleidungsstücken zum Zusammenheften; Vw.: s.
dðmen-, hõken-, hals-, slot-; Hw.: s. schrð, schrðf; E.: s. mhd. schrðbe, F.,
Schraube; s. afrz. escrou, Sb., Schraubenmutter; mlat. scrobis,
Sb., weibliches Geschlechtsorgan; ? lat. scrobis, scrobs, M., F., Grube; idg.
*skerbh‑, *kerbh‑, *skerb‑, *kerb‑,
*skrebh‑, *krebh‑, *skreb‑, *kreb‑,
V., schneiden, Pokorny 943; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11),
*skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny
938; L.: MndHwb 3, 152 (schrûve), Lü 337a (schruve); Son.: Schraube als Folterwerkzeug, s. a. schrðf in
Zusammensetzungen
schrðvemÐster, schrðvemeister, mnd., M.: nhd. Schraubenmeister, Handwerker der das
mit Schraubensätzen bewerkstelligte Verrücken von Gebäuden leitet; E.: s.
schrðve, mÐster; L.: MndHwb 3, 152 (schrûvemê[i]ster)
schrðven (1), mnd., sw. V., st. V.: nhd. schrauben, winden, durch eine oder zwei
Schrauben heben oder von der Stelle rücken, auf einen silbernen Fuß schrauben,
mittels hölzener Schraube (Fischschraube) in Tonnen pressen; Vw.: s. ane-, in-,
up-; E.: s. schrðve; R.: in de presse schrðven: nhd. »in die Presse schrauben«,
pressen, vergewaltigen; L.: MndHwb 3, 152 (schrûven), Lü 337a (schruven)
schrðven
(2), mnd., N.: nhd. »Schrauben« (N.), Tätigkeit des
Schraubenmeisters; E.: s. schrðven (1); L.: MndHwb 3, 152 (schrðven)
schrðven
(3), mnd., sw. V.: nhd. sengen, dörren, rösten; E.: s. schrðve?;
L.: MndHwb 3, 153 (schrûven); Son.: örtlich beschränkt
schrðvetange, mnd., F.:
nhd. »Schraubzange«, Schraubstock, Schraubzwinge; E.: s. schrðve, tange; L.:
MndHwb 3, 783ff. (tange/schrûvetange); Son.: örtlich beschränkt, jünger
schrðvinge, mnd., F.: nhd.
»Schraubung«, Einpressen mittels Fischschraube in die Tonnen; E.: s. schrðben
(1), inge; L.: MndHwb 3, 152 (schrûvinge); Son.: örtlich beschränkt
schǖ
(1), mnd., M.: Vw.: s. schǖw (1); L.: MndHwb 3, 153 (schǖ), Lü
227a (schu); Son.: langes ü
schǖ
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe; L.: MndHwb 3, 153 (schǖ), Lü
227a (schuu); Son.: langes ü
schubbe, schuppe, mnd.,
F.: nhd. Schuppe, Fischschuppe,
Panzerschuppe; Vw.: s. visch-, væt-; E.: s. ahd.
skuoba* 6, scuoba*, sw. F. (n), Schuppe; s. germ. *skæbæ, st. F. (æ), Scharre,
Schuppe; vgl. idg. *skab‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen,
Pokorny 931; idg. *skÁp‑ (2), *kÁp‑, *skÅp‑, *kÅp‑, V.,
schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 153 (schubbe), Lü 337a (schubbe)
schubben
(1), mnd., sw. V.: nhd. »schubben«,
Schuppen entfernen, säubern; ÜG.: lat. exsquamare; Hw.: s. schobben; E.:
s. schubbe; L.: MndHwb 3, 153 (schubben), Lü 337a (schubben)
schubben
(2), mnd., sw. V.: nhd. schupfen, drängen, schubsen; E.: s. schüppen;
L.: MndHwb 3, 153 (schubben); Son.: jünger
schðbe, mnd., F.:
nhd. »Joppe«, langes Überkleid, weites Überkleid; ÜG.: lat.
bambosium; Hw.: s. schðve, sðbe; I.: Lw. it. giubba; E.: s. it. giubba, guppa,
F., Jacke, Wams; aus arab. ğubba,
Sb., Obergewand mit langen Ärmeln, Kluge s. v. Joppe; L.: MndHwb 3, 153
(schûbe)
schüchter,
mnd., Adj.: nhd. »schüchtern« (Adj.), furchtsam, scheu; Hw.: s. schüchteren
(3); E.: s. Kluge s. v. schüchtern; s. ndd. schüchter, schochter; L.: MndHwb 3,
153 (schüchter); Son.: jünger
schüchteren
(1), schuchteren, schüchtern, mnd., sw. V.: nhd. »schüchtern« (V.), einschüchtern, scheuchen, verscheuchen,
verjagen, auseinander treiben, zerstreuen, sich aus dem Staub machen; ÜG.: lat.
diffugare; Vw.: s. hÐr-, to-, vör-; E.: s. schüchter; L.: MndHwb 3, 153
(schüchter[e]n), Lü 337a (schuchteren)
schüchteren
(2), mnd., N.: nhd. Einschüchtern, Einschüchterung, Ausstoßen von
Scheulauten; E.: s. schüchteren (1); L.: MndHwb 3, 153
(schüchter[e]n/schüchteren)
schüchteren
(3), schuchteren, mnd.?, Adj.:
nhd. schüchtern (Adj.), zerstreut, auseinander getrieben; Vw.: s. to-; Hw.: s.
schüchter; E.: s. schüchteren (1); L.: Lü 337a (schuchteren)
schüchteringe, schuchteringe,
mnd., F.: nhd. Einschüchterung, Furchtsamkeit, Verzagtheit, Auseinandertreiben, Zerstreuen; E.: s.
schüchteren (1), inge; L.: MndHwb 3, 153 (schüchteringe), Lü 337a
(schuchteringe)
schüchteret***, mnd., Adj.: nhd. schüchtern (Adj.), auseinander getrieben,
zerstreut, bange; Vw.: s. vör-; E.: s. schüchteren (1)
schucke
(1), mnd., N.: nhd. Schock; Hw.: s. schok; E.: s. schok; L.:
MndHwb 3, 155 (schucke)
schucke
(2), mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. flustra?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 155 (schucke)
schucke
(3), mnd.?, F.: nhd. Schaukel;
Hw.: s. schocke; E.: s. schocke; L.: Lü 337a (schucke)
schucken, mnd., sw. V.: nhd. schluchzen, aufstoßen, rülpsen;
ÜG.: lat. singultire; E.: s. schucke (1); L.: MndHwb 3, 155 (schucken),
Lü 337a (schucken)
schüddÏre*, schüdder,
schudder, mnd., M.: nhd. »Schütter«; ÜG.: lat. concussor; Vw.: s. krðken-; E.:
s. schüdden; L.: MndHwb 3, 154 (schüdder), Lü 337b (schudder)
schüddegalge, schuddegalge,
mnd., F.: nhd. Schnellgalgen,
Wippgalgen; E.: s. schüdden, galge; L.: MndHwb 3, 153 (schüddegalge), Lü 337a
(schuddegalge)
schüddekappe, schuddekappe,
mnd., F.: nhd. eine Art schlechtes
Bier; E.: s. schüdden, kappe; L.: MndHwb 3, 153 (schüddekappe), Lü 337a
(schuddekappe)
schüddekop, mnd., M.: nhd. Trinkschale; E.: s. schüdden, kop; L.: MndHwb 3, 153
(schüddekop)
schüddelinc, schuddelink, schüdelinge,
mnd., F.: nhd. Schüttelwolle; E.: s.
schüdden, linc; L.: MndHwb 3, 153 (schüddelinc), Lü 337b (schuddelink)
schüdden, schuden,
schüden, schütten, mnd., sw. V.: nhd. schütten, schütteln, schüttern, beben, in
schwingende Bewegung versetzen, abschütteln, ruckartig herausziehen, aufhäufen,
ablagern; Vw.: s. af-, be-, in-, ȫver-, stræ-, tæ-, up-, ðt-, vör-; E.: s. as.
s‑kud‑d‑ian* 2, sw. V. (1a), schütteln, erschüttern; germ.
*skudjan, sw. V., schütteln, bewegen?; idg. *skÈt‑, *kÈt‑, V.,
schütteln, rütteln, Pk 957?; s. idg. *køÐt‑, *køýt‑, *kÈt‑,
V., schütteln, Pk 632; L.: MndHwb 3, 153f. (schüdden), Lü 337b (schudden);
Son.: langes ö, schütten örtlich beschränkt
schüdderump, mnd., M.:
nhd. Karren (M.) zum Fortschaffen von Pestleichen; E.: s. schüdden, rump; L.:
MndHwb 3, 154 (schüdderump)
schüddeðt, schuddeðt,
mnd., Sb.: nhd. »Schüttaus«?; E.: s. schüdden, ðt (2); ÜG.: lat. (libitina est
feretrum); L.: MndHwb 3, 154 (schüddeût), Lü 337b (schuddeût)
schüddewrans, mnd., N.:
nhd. ?; E.: s. schüdden, wrans; L.: MndHwb 3, 154 (schüddewrans)
schüddinge, schuddinge, mnd.,
F.: nhd. Schüttung, Schütteln, Erschütterung, Plage; ÜG.: lat. quassatio; Vw.:
s. vör-; I.: Lüt. lat. quassatio?; E.: s. schüdden, inge; L.: MndHwb 3, 154
(schüddinge), Lü 337b (schuddinge)
schǖe, mnd., Adj.:
Vw.: s. schǖwe; L.: MndHwb
3, 154 (schǖe); Son.: langes ü
schðelÆken, mnd., Adv.:
Vw.: s. schǖwelÆken; L.:
MndHwb 3, 154 (schûelÆken); Son.:
langes ü
schðen, mnd., sw. V.:
Vw.: s. schǖwen; L.: MndHwb
3, 154 (schûen); Son.: langes ü
schðf, mnd., M.:
nhd. »Schub«, Aufschub, Frist, verschiebbarer Teil, Schieber, Bündel?, Schubfach; Vw.: s. rær-, tæ-, ðt-;
E.: s. schðven (1); L.: MndHwb 3, 154 (schûf), Lü 337b (schûf)
schðfbæge, schðfbõge, mnd., M.: nhd. Fensterrahmen zum Aufschieben bzw.
Niederschieben; E.: s. schðf, bæge; L.: MndHwb 3, 154 (schûfbæge)
schðfbȫre, mnd., F.: nhd. Schiebbahre, Schubkarre; E.: s.
schðf, bȫre
(1); L.: MndHwb 3, 154 (schûfbȫre), Lü 337b (schûfbore); Son.: langes ö
schðfbȫrenholt, mnd., N.: nhd. »Schiebbahrenholz«, Holz zum Anfertigen von
Schubkarren; E.: s. schðfbȫre, holt; L.: MndHwb 3, 154 (schûfbȫrenholt); Son.: langes ö
schüffel, schüffele, schðfele,
schðfle, schuffele, schoffel, schoffle, schofle, mnd., F.: nhd. Schaufel,
Schaufel des Wasserrads, ein Tafelgerät; Vw.: s. bræt-, drek-, Æsern-, kæl-,
kærn-, krðt-, lõde-, mes-, mȫlen-, æven-, spõt-, vǖr-, worp-; E.: as. skðfla* 1, sw. F. (n), Schaufel; germ.?
*skðflæ, st. F. (æ), Schaufel, vgl. Kluge s. v. Schaufel (vordeutsch *skðflæ,
daneben mit Vokalkürze ae. scofl); R.: schüffel
bekommen: nhd. »Schaufel bekommen«, bei der Brautwerbung eine abschlägige
Antwort bekommen; L.: MndHwb 3, 154 (schüffel[e]), Lü 337b (schûf[e]le); Son.:
langes ö
schüffelbret, schuffelbret,
mnd., N.: nhd. Schaufelbrett (ein Wassermühlengerät);
E.: s. schüffel, bret; L.: MndHwb 3, 154 (schüffelbret), Lü 337b (schuffel-/schuffelbret)
schüffelen, schuffelen,
schðfelen, schǖfelen, mnd., sw. V.: nhd. schaufeln, zusammenschaufeln,
schaufelnd reinigen; Vw.: s. be-; E.: s. schüffel; L.: MndHwb 3, 153f.
(schüffelen), Lü 337b (schuffelen); Son.: langes ü
schüffelendregÏre*,
schüffelendrÐger, schuffelendreger, mnd., M.: nhd. »Schaufelträger«, mit
richterlicher Gewalt ausgestatteter Vertreter des Bergmeisters; E.: s.
schüffel, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 155 (schüffelendrÐger), Lü 337b
(schuffelendreger); Son.: örtlich
beschränkt
schüffelstÐl, mnd., M.:
nhd. Schaufelstiel; E.: s. schüffel, stÐl (1); L.: MndHwb 3, 155 (schüffelstÐl)
schüffelholt, schuffelholt,
mnd., N.: nhd. »Schaufelholz«, Holz zu
Schaufeln; E.: s. schüffel, holt (1); L.: MndHwb 3, 155 (schüffelholt), Lü 337b
(schuffel-/schuffelholt)
schüffelken, mnd., N.:
nhd. Schäufelchen; E.: s. schüffel, ken; L.: MndHwb 3, 154
(schüffel[e]/schüffelken)
schüffeste*, schuffesten,
schuffeste, mnd.?, N.: nhd. Schuftange,
plattes Tau (N.) mit einem spitzen Ende und einem Auge am anderen Ende; E.: s.
schüffel; L.: Lü 337b (schuffeste[n])
schðfholt, mnd., N.:
nhd. »Schubholz«, Schieber; E.: s. schðf, holt (1); L.: MndHwb 3, 155
(schûfholt); Son.: jünger
schðfholtje, mnd., N.:
nhd. Schubhölzchen, Schieberchen; E.: s. schðfholt; L.: MndHwb 3, 155
(schûfholt/schûfholtje)
schðfÆsern, schðfÆseren,
mnd., N.: nhd. Eisen des Schmiedes zum
Auswirken der Pferdehufe; E.: s. schðf, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 155
(schûfîseren), Lü 337b (schûfisern)
schðfkõre, schðfkõr,
schðfkaer, schðfkahr, mnd., F.: nhd. Schubkarre; E.: s. schðf, kõre; L.: MndHwb
3, 155 (schûfkõr[e]), Lü 337b (schûfkar[e])
schðflõde, mnd., F.: nhd. Schublade, Lade mit Schiebdeckel,
Kasten (M.) in einem größeren Behältnis; E.: s. schðf, lõde (1); L.: MndHwb 3,
155 (schûflõde), Lü 337b (schûflade)
schðflõdeken, mnd., N.:
nhd. »Schublädchen«; E.: s. schðflade, ken; L.: MndHwb 3, 155
(schûflõde/schûflõdeken), Lü 337b (schûflade/schûfladeken)
schðfstok, mnd., M.:
nhd. »Schubstock«, langer Staken; E.: s. schðf, stok; L.: MndHwb 3, 155
(schûfstok)
schuft
(1), schoft, mnd., M.: nhd. Widerrist
des Pferdes; E.: ?; L.: MndHwb
3, 155 (schuft), Lü 337b (schuft)
schuft*** (2), mnd., M.: nhd. »Schuft«, Knecht, Schuftender; Vw.: s. hæve-;
E.: s. Kluge s. v. Schuft; s. mndd. schðvðt, schðvot, mndl. schovunt
schðfðt, mnd., M.: Vw.: s. schðvðt; L.: MndHwb 3, 155 (schûfût), Lü 337b
(schufût)
schügge, schugge, mnd., Adj.: Vw.: s. schǖwe; L.: MndHwb 3, 155 (schügge), Lü 337b (schugge);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
schuhot?, mnd., Sb.:
nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 155 (schuhot)
schuk, mnd., M.:
nhd. Schluckauf; L.: MndHwb 3, 155 (schuk)
schukdȫre, mnd., F.:
nhd. bewegliche Türe; E.: s. schuk, dȫre (1); L.:
MndHwb 3, 155 (schukdȫre),
Lü 337b (schukdore); Son.: langes ö
schuke, mnd., F.:
Vw.: s. schȫke; L.: Lü 337b (schuke); Son.: langes ö
schðl, mnd., N.:
nhd. Versteck, Schlupfwinkel,
Wohnsitz; ÜG.: lat. habitaculum; Hw.: s. schðle; E.: s. schðle; L.: MndHwb 3,
155 (schûl), Lü 337b (schûl)
schðlÏre*, schðler, schuler, mnd., M.: nhd. Flüchtling, Laurer, Verborgener, Verstecker; ÜG.: lat. discolus; E.: s.
schðlen (1); L.: MndHwb 3, 158 (schûler), Lü 338a (schuler)
schðlblok, schðlblock, mnd.,
M.: nhd. Gefangenenblock als Strafe
eines Flüchtlings, Strafe eines die Schule versäumenden Schülers; E.: s. schðl,
blok; L.: MndHwb 3, 155 (schûlblock), Lü 337b (schûlblok); Son.: jünger
schüldÏre*, schülder, schulder, mnd., M.: nhd. Schuldner, Verbrecher; Hw.: s. schüldenÏre; E.: s. schülde (1); L.:
MndHwb 3, 156 (schülder), Lü 338a (schulder); Son.: örtlich beschränkt
schülde (1), schulde, mnd.,
F.: nhd. Schuld, Verschulden,
Vergehen, Anschuldigung, Klage, pflichtige Abgabe, Leistung, Schuldforderung;
Vw.: s. gÐgen-, gelt-, hȫvet-, klep-, kærn-, vÐl-; Hw.: s. schult; E.: s. as.
s‑kul‑d* 15, st. F. (i), Schuld, Abgabe; germ. *skuldi‑,
*skuldiz, st. F. (i), Schuld; germ. *skulda‑, *skuldaz, st. M. (a),
Schuld; vgl. idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.),
schulden, sollen, Pk 927; L.: MndHwb 3, 155 (schülde), Lü 227b (schulde); Son.:
langes ö
schülde
(2),
mnd., F.: nhd. Strudel, Strömung?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 155 (schülde)
schüldemÏre*, schüldemÐre,
schuldemÐre, mnd., M.: Vw.: s. schüldenÏre; L.: MndHwb 3, 155 (schüldemêre), Lü
337b (schuldemêre)
schulden
(1), mnd., sw. V.: nhd. verschulden, in Schuld kommen; Vw.: s.
ent-, er-, nõber-, vör-; E.: s. as. *s‑kul‑d‑ian?,
sw. V. (1a), schulden; L.: MndHwb 3, 155 (schulden), Lü 337b (schulden)
schulden
(2), mnd., sw. V.: nhd.
beschuldigen, anklagen, schuldig sein (V.), Strafe verdient haben; Vw.: s. be-, ent-, nõ-; E.: s. as.
*s‑kul‑d‑ian?, sw. V. (1a), schulden; s. ahd. skulden* 7, sculden*, sw. V. (1a), schulden,
verschulden, verdienen; s. ahd. skuldæn* 2, sculdæn*, sw. V. (2), »schulden«,
verschulden, verdienen; L.: MndHwb 3, 155
(schulden), Lü 337b (schulden)
schüldenÏre*, schüldenÐr, schuldenÐr, schuldenÐre, schüldemÏre*, schüldemÐre,
schuldemÐre, mnd., M.: nhd. Schuldner, Schuldiger, Gläubiger, Bürge; ÜG.: lat.
debitor, apologeticus; Hw.: s. schüldÏre; E.: s. schülde (1); L.: MndHwb 3, 156
(schüldenêr[e]), MndHwb 3, 155 (schüldemêre), Lü 337b (schuldemêre), Lü 338a (schuldenêre)
schüldenæte, schuldenote, mnd.,
M.: nhd. Schuldgenosse, Teilnehmer an
einer Schuld bzw. einem Verbrechen, Mitgläubiger; Hw.: s. schultgenæte; E.: s.
schülde (1), næte (1); L.: MndHwb 3, 156 (schüldernôte), Lü 338a (schuldernote)
schulder, schuldere, sculder, mnd., F.: nhd. Schulter, Schulterstück, Bugstück vom Schlachtvieh, Vorderschinken;
Q.: Ssp (1221-1224) (sculder); E.: s. ahd. skultira* 31, skultra*,
skultirra*, st. F. (æ), sw. F. (n), Schulter; s. idg. *skel‑ (4), *kel‑
(10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928?;
vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; L.:
MndHwb 3, 156 (schulder), Lü 338a (schulder[e])
schulderbÐn, schulderbein, mnd., N.: nhd. »Schulterbein«;
ÜG.: lat. ola; E.: s. schulder, bÐn (1); L.: MndHwb 3, 156 (schuldernbê[i]n)
schulderblat, mnd., N.: nhd. Schulterblatt; E.:
s. schulder, blat; L.: MndHwb 3, 156 (schulderblat), Lü 338a
(schulder-/schulderblat)
schulderdæk, mnd., M.: nhd. Schultertuch; E.: s.
schulder, dæk (1); L.: MndHwb 3, 156 (schulderdôk)
schulderen***, mnd., sw. V.: nhd. schultern; Vw.: ȫver-; E.: s. schulder; Son.: langes ö
schulderkÐtel, mnd., M.: nhd. »Schulterkessel«, Kessel der so groß ist dass ein
Bugstück vom Schlachtvieh bzw. ein Vorderschinken darin gekocht werden kann;
E.: s. schulder, kÐtel; L.: MndHwb 3, 156 (schulderkÐtel), Lü 338a
(schulder-/schulderketel)
schulderknæke, schulkderknõke, mnd., M.: nhd. Schulterknochen;
ÜG.: lat. scapularium; E.: s. schulder, knæke; L.: MndHwb 3, 156
(schulderknæke), Lü 338a (schulder-/schulderknoke)
schulderknæp*, schulderknæpe, scholderknæpe, mnd., M.:
nhd. »Schulterknopf«, Zierknopf an der Schulter; E.: s. schulder, knæp; L.:
MndHwb 3, 156 (schulderknôpe)
schulderküssen, schulderkissen, mnd., N.: nhd. Schulterkissen,
Kopfkissen; E.: s. schulder, küssen (1); L.: MndHwb 3, 156 (schulderküssen), Lü
338a (schulder-/schulderkissen)
schulderlappe, mnd., M.: nhd. »Schulterlappen«, von der
Schulter herabhängendes Zierstück; E.: s. schulder, lappe; L.: MndHwb 3, 156
(schulderlappe)
schuldermantel, mnd., M.: nhd. M.: nhd. »Schultermantel«, um
die Schulter gehängter Mantel; E.: s. schulder, mantel (1); L.: MndHwb 3, 156
(schuldermantel); Son.: jünger
schuldermõte, mnd., Adj.: nhd. »Schultermaß«; E.: s. schulder, mõte (1); R.:
schultermõte kÐtel: nhd. »Schultermaßkessel«, Kessel der so groß ist das ein
Bugstück vom Schlachtvieh bzw. ein Vorderschinken darin gekocht werden kann;
L.: MndHwb 3, 156 (schuldermõte), Lü 338a (schulder-/schuldermate)
schuldersmÆde, mnd., N.: nhd. Schulterschmuck; E.: s. schulder, smÆde; L.: MndHwb 3,
156 (schuldersmîde)
schuldes
mnd., Adv.: nhd. schuldig; E.: s.
schulden (2); L.: MndHwb 3, 156 (schuldes), Lü 338a (schuldes)
schuldeswÆse, mnd., F.: nhd. »Schuldweise«; Hw.: s. schuldwÆse; E.: s. schuldes, wÆse
(1); R.: in schuldeswÆse: nhd. »schuldweise«, in der Art (F.) (1) einer
Anklage, in der Art (F.) (1) einer Beschuldigung; L.: MndHwb 3, 156
(schuldeswîse)
schüldich, schuldich, scüldich, mnd., Adj.: nhd. schuldig, pflichtig,
verpflichtet, berechtigt; ÜG.: lat.
obligatus, debitus, noxius, reus; Vw.: s. be-, dÐnst-, ent-, hof-,
hæves-, plicht-, recht-, rechte-, sülf-, tÐgede-, vör-, vorplicht-, vrænen-,
vul-; Q.: Ssp (1221-1224) (scüldich); E.: s. as. s‑kul‑d‑ig* 15, Adj.,
schuldig; germ. *skulda‑, *skuldaz, Adj., schuldig; vgl. idg. *skel‑
(2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.), schulden, sollen, Pk 927; s.
schülde (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 156f. (schüldich), Lü 338a (schuldich)
schüldichhaft***, mnd., Adj.: nhd. »schuldhaft«; Hw.: s. schüldichhaftich; E.: s.
schüldich, haft
schüldichhaftich*, schüldichaftich, mnd., Adj.: nhd. »schuldhaftig«, in Schulden seiend,
verschuldet; Hw.: s. schulthaftich; E.: s. schüldichhaft, ich (2), schüldich,
haftich; L.: MndHwb 3, 157 (schüldichaftich)
schüldichhÐt*, schüldichÐt, schüldichheit, mnd., F.: nhd. Schuldigkeit;
Vw.: s. vör-; E.: s. schüldich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 157 (schüldichê[i]t);
Son.: jünger
schüldigÏre* (1), schüldiger, mnd., M.: nhd. »Schuldiger«, Schuldner, Gläubiger,
Missetäter; ÜG.: lat. debitor, creditor; Vw.: s. sülf-; E.: s. schüldigen (1);
L.: MndHwb 3, 157 (schüldiger)
schüldigÏre
(2), schüldiger, mnd., M.: nhd. Kläger,
Beschuldiger; E.: s. schüldigÏre (1); L.: MndHwb 3, 157 (schüldiger)
schüldigen
(1), schuldegen, schülgen, scüldegen, mnd.,
sw. V.: nhd. beschuldigen, anklagen, verklagen, klagen, schelten,
zurechtweisen, strafen, als fehlerhaft beanstanden; Vw.: s. be-, nõ-, vör-; Q.:
Ssp (1221-1224) (scüldegen); E.: s. ahd.
skuldigæn* 5, sculdigæn*, sw. V. (2), beschuldigen; ahd. skuldigÐn* 2,
sculdigÐn, sw. V. (3), schulden; L.: MndHwb 3, 157 (schüldigen), Lü 337b
(schuldegen)
schüldigen
(2), mnd., N.: nhd. »Beschuldigen«, Beanstandung,
Tadel; E.: s. schüldigen (1); L.: MndHwb 3, 157 (schüldigen)
schüldiginge, schuldeginge,
scüldegunge, mnd., F.: nhd. Beschuldigung,
Anschuldigung, Anklage; Vw.: s. nõ-; Q.: Ssp (1221-1224)
(scüldegunge); E.: s. schüldigen (1), inge; L.:
MndHwb 3, 157 (schüldiginge), Lü 337b (schuldeginge)
schüldinge
(1), schuldinge, mnd., F.: nhd. Schuldung,
Schuld, Beschuldigung, Anklage,
Anspruch, Forderung; ÜG.: lat. poena; Vw.: s. be-, ent-, nõ-, un-, vör-;
E.: s. schulden, inge; L.: MndHwb 3, 157 (schüldinge), Lü 338a (schuldinge)
schüldinge
(2), mnd., F.: Vw.: s. schüllinge; L.:
MndHwb 3, 157 (schüldinge)
schuldwÆse*, schuldwÆs, mnd., Adv.: nhd. »schuldweise«, als Gläubiger; Hw.: s.
schuldeswÆse; E.: s. schuldes, wÆse (3); L.: MndHwb 3, 156 (schuldeswîs)
schðle, schule, mnd., F.: nhd. Schutzhütte, Versteck, Schlupfwinkel; Hw.: s.
schðl; E.: s. schðlen (1); L.: MndHwb 3, 157 (schûle), Lü 337b (schûl/schule)
schðlen
(1), schulen, mnd., sw. V.: nhd. sich
verbergen, sich verstecken, verborgen sein (V.), im Hinterhalt lauern, Zuflucht
suchen, Schutz suchen, unsichtbar sein (V.), verstohlen blicken, verstohlen
horchen, beschränken, zurückdrängen, sich heimlich aufhalten; Vw.: s. af-, be-,
ent-, vör-; Hw.: s. schðlken; E.: s. germ. *skeuljan, sw. V.,
schützen; s. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑,
*skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951?; L.: MndHwb 3, 157f. (schûlen), Lü 338a (schulen)
schðlen
(2), mnd., N.: nhd. Lauern; E.: s.
schðlen (1); L.: MndHwb 3, 157f. (schûlen)
schðlenisse, schðlnisse, mnd., F.: nhd. Versteck,
Schlupfwinkel; ÜG.: lat. latebra, latibulum; E.: s. schðlen (1), nisse; L.:
MndHwb 3, 157 (schûl[e]nisse), Lü 338a (schûl[e]nisse)
schðlewõgen, mnd., M.: nhd. »Schutzwagen«?; E.: s. schðlen (1), wõgen (1); R.: den schðlewõgen
tÐn: nhd. »den Schutzwagen ziehen«, einer Entscheidung ausweichen, sich verstecken, sich verbergen; L.: MndHwb
3, 158 (schûlewõgen), Lü 338a (schulewagen); Son.: nur in der angeführten
Redewendung belegt
schðlinge, mnd., F.: nhd. Versteck,
Schlupfwinkel, geheimer Aufenthaltsort; Hw.: s. schðlenisse; E.: s.
schðlen, inge; L.: MndHwb 3, 158 (schûlinge), Lü 338a (schulinge)
schðlisch*, schðlsch, mnd., Adj.: nhd. bedeckend, verhüllend (von einer Decke oder
einem Wandbehang?); E.: s. schðl (1), isch; L.: MndHwb 3, 158f. (schûlsch);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
schðlken, mnd., sw. V.: nhd. versteckt sein (V.), lauern; Vw.: s. ent-; Hw.: s.
schðlen (1); E.: s. schðlen (1); L.: MndHwb 3, 158 (schûlken); Son.: örtlich
beschränkt
schulle
(1), mnd., F.: nhd. »Scholle« (F.) (1), Rasenstück, Erdscholle; E.: s. Kluge s. v.
Scholle; s. mhd. scholle, F., Erdscholle; s. ahd.
skollo* 18, scollo, sw. M. (n), Scholle (F.) (1), Stück, Erdscholle,
Erdklumpen; germ. *skullæ‑, *skullæn, *skulla‑, *skullan, sw. M.
(n), Scholle (F.) (1), Erdscholle; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7),
V., schneiden, Pokorny 923; L.: MndHwb 3, 158 (schulle), Lü 338a (schulle)
schulle
(2), mnd., F.: nhd. Scholle (F.) (2), Plattfisch; Vw.: s. tal-; Hw.: s. scholle;
E.: s. scholle; L.: MndHwb 3, 158 (schulle)
schullen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. schȫlen; L.: Lü 338a (schullen); Son.: langes ö
schullensellÏre***, mnd., M.: nhd. »Schollenverkäufer«; Hw.: s. schullensellÏrisch; E.:
s. schulle (2), sellÏre
schullensellÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schollenverkaufend«; Hw.: s. schullensellÏrische;
E.: s. schullensellÏre, isch
schullensellÏrische*, schullensellersche, mnd., F.: nhd. Schollenverkäuferin, Fischfrau; E.:
s. schullensellÏrisch, schulle (1), sellÏrische; L.: MndHwb 3, 158 (schullensellersche)
schullenvangÏre*, schullenvanger, schullenvenger, mnd., M.: nhd. »Schollenfänger«,
Fischer der Schollenfang betreibt; Hw.: s. schullenvengÏre*; E.: s. schulle (2),
vangÏre; L.: MndHwb 3, 158 (schullenvanger)
schullenvanc, mnd., M.: nhd. Schollenfang; E.: s. schulle (2), vanc; L.: MndHwb 3,
158 (schullenvanc)
schullenvengÏre*, schullenvenger, mnd., M.: nhd. »Schollenfänger«, Fischer der
Schollenfang betreibt; Hw.: s. schullenvangÏre*; E.: s. schulle (2), vengÏre;
L.: MndHwb 3, 158 (schullenvanger/schullenvenger)
schullet***, mnd., Part. Prät.: nhd. schollen?; Vw.:
s. vör-; E.: ?
schüllinge, schullinge, schüldinge, mnd., F.: nhd. vorbeugender
Strafsatz der fällig wird wenn die Gegner den Frieden brechen, Geldstrafe; ÜG.:
lat. poena; Hw.: s. schȫlinge; E.: s.
schȫlinge; L.: MndHwb 3, 158 (schüllinge), Lü 338a
(schullinge); Son.: langes ö
schðlæret, schðlært, mnd., Adv.: nhd. versteckt, scheinheilig, lauernd, heimtückisch?; E.: s. schðl (1)?,
æret; L.: MndHwb 3, 158 (schûlôr[e]t), Lü 338a (schuloret)
schðlærich, schðlærdich, mnd., Adj.: nhd. mit angelegten Ohren seiend, scheu, heimtückisch? (Pferd); E.: s. schðl
(1)?, ærich; L.: MndHwb 3, 158 (schûlôrich), Lü 338a (schulôrdich)
schulpÏre*, schulper, skulper, mnd., M.: nhd. ein zum Schiffsgerät gehöriger
Gegenstand?; E.: s. schülpen?; L.: MndHwb 3, 158 (schulper); Son.: örtlich
beschränkt
schulpe, scholpe, mnd., F.: nhd. Muschel;
E.: s. schulpeken, schelpeken; L.: MndHwb 3, 158 (schulpe), Lü 338a (schulpe)
schulpeken, mnd., N.: nhd. Muschelchen; Hw.: s. schelpeken; E.: s. schulpe, ken;
L.: MndHwb 3, 158 (schulpe/schulpeken), Lü 338a (schulpe/schulpeken)
schülpen, mnd., sw. V.: nhd. schwappen, sich vorwärtswälzen, quellen, eine
Flüssigkeit stark hin und her bewegen, eine Flüssigkeit so schütteln dass sie
überzufließen droht; ÜG.: lat. quassare, stagnare, sedare; Hw.: s. schülperen; Vw.:
s. af-; E.: ?; R.: mit den vȫten schülpen:
nhd. mit den Füßen in eine Flüssigkeit treten und sie dadurch in Bewegung bzw.
zum Schwappen bzw. zum Überlaufen bringen; R.: tæsõmen schülpen: nhd.
schüttelnd mischen (flüssige Bestandteile); L.: MndHwb 3, 158 (schülpen), Lü
338a (schulpen); Son.: langes ö
schulpen, mnd., sw. V.: nhd. in Holz oder Stein graben; I.: Lw. lat. sculpere?;
E.: s. lat. sculpere, V., bilden, schnitzen, meißeln; idg. *skelep‑, *skelp‑,
V., schneiden, schälen, kratzen, Pokorny 926; s. idg. *skel‑ (1), *kel‑
(7), V., schneiden, Pokorny 923; L.: MndHwb 3, 158 (schulpen), Lü 338a (schulpen)
schulper, mnd., M.: Vw.: s. schulpÏre; L.: MndHwb 3, 158 (schulper); Son.:
örtlich beschränkt
schülperen*, schülpern, mnd., V.:
nhd. austreten?, überschwemmt sein (V.)?, überschwemmen?; ÜG.: lat. stagnare;
Hw.: s. schülpen; E.: s. schülpen?; L.: MndHwb 3, 158 (schülpern)
schulpsõge, mnd., F.: nhd. Kluppsäge, große
von zwei Männern bediente Säge die Bretter der Dicke nach aufschneidet; E.: s.
schulpen?, sõge; L.: MndHwb 3, 158 (schulpsõge), Lü 338b (schulpsage)
schðlsch, mnd., Adj.: Vw.: s. schðlisch; L.: MndHwb 3, 158f. (schûlsch); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
schult, scult, mnd., F., N.: nhd.
Schuld, etwas was man einem andern zu geben schuldig ist, schuldige Leistung
(in geistlichem Sinne), Verpflichtung (besonders Geldschuld), Leistung,
pflichtige Abgabe (an Getreide), Geldschuld, Schuldforderung, Vergelten,
Delikt, Vergehen, Missetat, Verschulden, begangenes Unrecht, Sünde,
Schuldbekenntnis, Beichte, Veranlassung, Ursache, Beschuldigung, Anschuldigung,
Klage, Tadel, Schelte, Urteil gegen das Berufung eingelegt ist, durch Unrecht
oder Vergehen bewirkter Nachteil, durch Unrecht oder Vergehen bewirkte Ahndung
oder Strafe der Schuld, Wirkung und Folge eines Vergehens, Bewirken bzw. Verursachen
einer schuldhaften Handlung, Ursache bzw. Grund eines nicht schuldhaften
Hergangs, Sachverhalt, Hergang; ÜG.: lat. debitum, creditum, culpa, crimen; Vw.:
s. bÐr-, blæt-, bædemÏrÆe-, börgÏre-, botdinc-, bunden-, bðren-, bðr-, Ð-,
gamer-, grõ-, grÐven-, hõmer-, hÐge-, hÐr-, hof-, hȫvet-,
in-, kamp-, kerk-, klõge-, kȫninges-, krǖze-, lant-, mõl-, nærdervõrÏre-, penninc-, penninge-, plük-, quik-,
sȫke-, stat-, swÆn-, swÆne-, tÐgede-,
un-, ðt-, võre-, vör-, vræne-, vrænen-, vul-, wedder-,
wittepenninc-; Hw.: s. schülde (1); Q.: Ssp (1221-1224) (scult); E.: s. as.
s‑kul‑d* 15, st. F. (i), Schuld, Abgabe; germ. *skuldi‑,
*skuldiz, st. F. (i), Schuld; germ. *skulda‑, *skuldaz, st. M. (a),
Schuld; vgl. idg. *skel‑ (2)?, *kel‑ (8)?, V., schuldig sein (V.),
schulden, sollen, Pk 927;
R.: mÆne schuld: nhd. »meine Schuld«, was ich schulde, was man mir schuldet, was
ich zu fordern habe; R.: schult unde unschult: nhd. »Schuld und Unschuld«, Soll
und Haben; R.: der stõt schülde: nhd. »der Stadt Schulden«, das Schuldenwesen
der Stadt; R.: Adames schult: nhd. »Adams Schuld«, Erbsünde; R.: schult hebben
an: nhd. »Schuld haben an«, sich versündigen an; R.: slichte schult: nhd.
»schlichte Schuld«, Klage ohne Gerüfte oder handhafte Tat; R.: schult gÐven:
nhd. »Schuld geben«, beschuldigen, verklagen, anklagen; R.: antwÐrden vȫr schult: nhd. »antworten für Schuld«, Appellationsverfahren;
R.: schult hebben tæ: nhd. »Schuld haben zu«, Grund bzw. Veranlassung haben zu;
R.: von (rechter) schult: nhd. »von (rechter) Schuld«, mit gutem Grund, mit
Recht; R.: dörch Ðnes schult: nhd. »durch eines Schuld«, um jemandes Willen;
R.: tæ schulden kæmen: nhd. »zu Schulden kommen«, der Fall sein (V.), sich
ereignen, eintreten; L.: MndHwb 3, 159 (schult), Lü 338b (schult); Son.: langes
ö, langes ü, schülde (Plural), N. örtlich beschränkt
schultaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. schulthaftich; L.:
MndHwb 3, 159 (schultaftich)
schultammet, mnd., N.: Vw.: s. schulteambacht; L.: MndHwb
3, 159 (schultammet); Son.: örtlich beschränkt
schultbõr, mnd., Adj.:
nhd. »schuldbar«, geschuldet; Q.: Inv. nichtstaatl. Arch I 3 527 (Telgte 1325);
E.: s. schult, bõr (2); R.: schultbõre korn: nhd. »schuldbares Korn«, zur
Abgabe fälliges Korn?; L.: MndHwb 3, 160 (schultbâr); Son.: örtlich beschränkt, nur in der
Redewendung schultbõre korn
schultbæk, schultboec,
mnd., N.: nhd. Schuldbuch; E.: s.
schult, bæk; L.: MndHwb 3, 160 (schultbôk), Lü 338b (schultbôk)
schultbrÐf, mnd., M.: nhd. »Schuldbrief«, Schuldverschreibung,
Obligation; E.: s. schult, brÐf; L.: MndHwb 3, 160 (schultbrêf), Lü 338b
(schultbrêf)
schultdõdich***, mnd., Adj.: nhd. schuldig; Hw.: s.
schultdõdige; E.: s. schult, dõdich (1)
schultdõdige, mnd., M.: nhd. Schuldiger, Täter; E.: s. schultdõdich; L.: MndHwb 3,
160 (schultdâdige)
schulte, scholte, mnd., M.: nhd. »Schulze«; Vw.: s.
ambacht-, ambachtes-, hæves-, rÆkes-, stat-, tÐgedÏre-, tÐgede-, vrænen-; E.:
s. schulthÐte; L.: MndHwb 3, 160 (schulte)
schulteambacht*, schultammet, schultammecht, scholtampt,
mnd., N.: nhd. Schulzenamt; Hw.: s. schultenambacht, schulthÐtambacht,
schulthÐtenambacht; ÜG.: lat. praefectura,
vilicatio; E.:
s. schulte, ambacht; L.: MndHwb 3, 159 (schultammet), MndHwb 3, 160
(schulthê[i]t[en]ambacht/schult[en]ambacht]); Son.: örtlich beschränkt
schultedæm, sculteidðm, mnd.,
N.: nhd. Schultheißentum
(im Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des
Hofschulzen; Hw.: s. schultendæm, schulthÐtdæm, schulthÐtendæm; Q.:
Ssp (1221-1224) (sculteidðm); E.: s. schulte, dæm (3); L.: MndHwb 3, 160f. (schulthê[i]t[en]dôm/schulte[n]dôm)
schulteentgelt*, schultentgelt, mnd., N.: nhd. »Schulzenentgelt«, von den Bauern an den
Dorfschulzen zu zahlende Summe; E.: s. schulte, entgelt; L.: MndHwb 3, 160
(schultentgelt)
schultenambacht, schultenammecht, schultenampt, mnd., N.: nhd. Schulzenamt; Hw.: s. schulteambacht, schulthÐtambacht, schulthÐtenambacht; ÜG.: lat. praefectura, vilicatio; E.: s. schulte, ambacht; L.: MndHwb 3, 160
(schulthê[i]t[en]ambacht/schult[en]ambacht])
schultendæm, mnd., N.:
nhd. Schultheißentum
(im Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des
Hofschulzen; Hw.: s. schultedæm, schulthÐtdæm, schulthÐtendæm; E.: s. schulte,
dæm (3); L.: MndHwb 3, 160f. (schulthê[i]t[en]dôm/schulte[n]dôm)
schultengerichte, mnd., N.: nhd. Schulzengericht (N.) (1); Hw.: s. schultenrichte; E.: s.
schulte, gerichte (4); L.: MndHwb 3, 160 (schulten[ge]richte)
schultenhof, scholtenhof, mnd., M.: nhd. Schulzenhof; E.: s. schulte, hof; L.:
MndHwb 3, 160 (schultenhof); Son.: örtlich beschränkt
schultenære*, schultenær, mnd., N.: nhd. »Schulzenohr«; E.: s. schulte, ære (1); R.:
schultenæren hebben: nhd. »Schulzenohren haben«, ohne Anteilnahme zuhören, tun
als höre man nicht; L.: MndHwb 3, 160 (schultenôr); Son.: nur im Plural belegt,
nur in der Redewendung belegt schultenæren hebben
schultenpacht, mnd., M.: nhd. »Schulzenpacht«, vom Schulzen an die Grundherrschaft zu
zahlende Pacht; E.: s. schulte, pacht; L.: MndHwb 3, 160 (schultenpacht)
schultenrecht, mnd., N.: nhd. Schulzenrecht; E.: s. schulte, recht (1); L.: MndHwb 3,
160 (schultenrecht); Son.: örtlich beschränkt
schultenrichte, mnd., N.: nhd. Schulzengericht (N.) (1); Hw.: s. schultengerichte; E.:
s. schulte, richte (2); L.: MndHwb 3, 160 (schulten[ge]richte)
schultenschop, mnd., F.: nhd. »Schulzenschaft«, Schulzenamt; E.: s. schulten, schop;
L.: MndHwb 3, 160 (schultenschop)
schultgenæte, mnd., M.: nhd. »Schuldgenosse«, Gläubiger; Hw.: s. schüldenæte; E.: s.
schult, genæte (1); L.: MndHwb 3, 160 (schultgenôte)
schulthaftich, schultaftich, mnd., Adj.: nhd. »schuldhaftig«, mit Schuld behaftet, schuldig, verbrecherisch, verschuldet; Hw.: s.
schüldichhaftich; E.: s. schult, haftich; R.: de schulthaftiche man: nhd. »der
schuldhaftige Mann«, der Schuldner; L.: MndHwb 3, 160 (schulthaftich), Lü 338b
(schulthaftich)
schulthalven, mnd., Adv.:
nhd. Schulden halber; E.: s. schult, halven (1); L.: MndHwb 3, 160
(schulthalven)
schulthÐre, mnd., M.:
nhd. »Schuldherr«, Gläubiger; ÜG.:
lat. creditor; Hw.: s. schülthÐre; E.: s. schult, hÐre (4); L.: MndHwb
3, 160 (schulthêre), Lü 338b (schulthêre)
schülthÐre, mnd., M.:
nhd. Gläubiger; ÜG.: lat. creditor;
Hw.: s. schulthÐre; E.: s. schult, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 160 (schulthêre,
schülthêre)
schulthÐtambacht,
schultheitambacht, schultetambacht, schultichambacht, schulthÐtammecht,
schulthÐtampt, mnd., N.: nhd. Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des
Hofschulzen; ÜG.: lat. praefectura, vilicatio; Hw.: s. schultenambacht, schulthÐtenambacht;
E.: s. schulthÐte, ambacht; L.: MndHwb 3, 160 (schulthê[i]t[en]ambacht), Lü
338b (schulthêtenambacht/schultêtambacht)
schulthÐtdinc, schultheitdinc,
schultetdinc, schultÐtdink, mnd., N.: nhd. Schultheißengericht, Gericht (N.)
(1) unter Vorsitz des Schultheißen (Biergeldengericht oder gräfliches
Landgericht in Abwesenheit des Grafen); Hw.: s. schulthÐtendinc; E.: s.
schulthÐte, dinc (1); L.: MndHwb 3, 160 (schulthê[i]t[en]dinc), Lü 338b
(schulthêtenambacht/schulthêtendink, schultêtdink)
schulthÐtdæm,
schultheitdæm, schulthÐtd¦m, schultÐtdæm, schultichdæm, mnd., N.: nhd. Schultheißentum (im
Sinne des Sachsenspiegels), Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des
Hofschulzen; Hw.: s. schultedæm, schultendæm, schulthÐtendæm; E.: s.
schulthÐte, dæm (3); L.: MndHwb 3, 160f. (schulthê[i]t[en]dôm), Lü 338b (schulthêtenambacht/schulthêtendôm,
schulthêtdôm)
schulthÐte, schultheite,
schulthette, schultÐte, schulteite, schulthÆte, schulthytte, schulthechte,
schultichte, sculteite, mnd., sw. M.:
nhd. Schultheiß (der Verpflichtungen
befiehlt) als landesherrlicher Gerichtsbeamter (im engeren Sinn der
Gerichtsverfassung des Sachsenspiegelbereichs), Schulze, grundherrlicher
Verwaltungsbeamter (in Brandenburg), Dorfschulze, Ortsvorsteher und
Bauerrichter, Hofschulze und Vertreter der Hofhörigen im Hofgericht (in
Westfalen), Marktaufseher (Bedeutung örtlich beschränkt [Goslar]); Vw.: s. vrÆ-;
Hw.: s. schulte; Q.: Ssp (1221-1224) (sculteite); E.:
s. ahd. skuldheizo* 23, sculdheizo, sw. M. (n), Schultheiß, Verwalter,
Vorsteher; s. ahd. skuldhais* 59?, sw. M.?, Schuldheischer, Schultheiß; s.
germ. *skuldi-, st. F., Schuld; s. idg. *skel- (2)?, *kel- (8)?, V., schuldig
sein (V.), schulden, sollen, Pokorny 927; germ. *haitæ‑, *haitæn, *haita‑,
*haitan, sw. M. (n), Heißer, Gebieter; s. idg. *kÐid‑?, V., bewegen,
befehlen, heißen, Pokorny 538; vgl. idg. *kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑,
V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: MndHwb 3, 160 (schulthê[i]te), Lü
338a (schulthête); Son.: im Landgericht dingpflichtig aber beschränkt auf die
Rügepflicht
schulthÐtenambacht, schultheitenambacht,
schultetenambacht, schulthÐtenammecht,
schulthÐtenampt, mnd., N.: nhd. Schulheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des
Hofschulzen; ÜG.: lat. praefectura, vilicatio; Hw.: s. schultenambacht, schulthÐtambacht;
E.: s. schulthÐte, ambacht; L.: MndHwb 3, 160 (schulthê[i]t[en]ambacht), Lü
338b (schulthêtenambacht)
schulthÐtendinc,
schultheitendinc, schultetendinc, schulthêtendink, mnd., N.: nhd.
Schultheißengericht, Gericht unter Vorsitz des Schultheißen (Biergeldengericht
oder gräfliches Landgericht in Abwesenheit des Grafen); Hw.: s. schulthÐtdinc;
E.: s. schulthÐte, dinc (1); L.: MndHwb 3, 160 (schulthê[i]t[en]dinc), Lü 338b
(schulthêtenambacht/schulthêtendink)
schulthÐtendæm, schultheitendæm,
schulthÐtend¦m, schultÐtendæm, mnd., N.: nhd. Schultheißentum (im Sinne des Sachsenspiegels),
Schultheißenamt, Amt des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen; Hw.: s. schultedæm,
schultendæm, schulthÐtdæm; E.: s. schulthÐte, dæm (3); L.: MndHwb 3, 160f.
(schulthê[i]t[en]dôm), Lü 338b (schulthêtenambacht/schulthêtendôm)
schulthÐtinne, schultheitinne, schultechinne, schultetinne,
mnd., F.: nhd. »Schultheißin«, Frau des Dorfschulzen bzw. des Hofschulzen; E.:
s. schulthÐte, inne (5); L.: MndHwb 3, 161 (schulthê[i]tinne)
schultkærn*, schultkæren, scholtkæren, mnd., N.: nhd.
»Schuldkorn«, Getreideabgabe, Zinskorn; E.: s. schult, kærn; L.: MndHwb 3, 161
(schultkæren); Son.: örtlich beschränkt
schultman, mnd., M.: nhd. »Schuldmann«, Schuldner; E.: s. schult, man (1); L.:
MndHwb 3, 161 (schultman)
schultmõte, mnd., F.: nhd. »Schuldmaß«, Abgabe von Getreide in bestimmter Höhe, Maß das bei Zahlung von Zins-Getreide üblich
ist?; E.: s. schult, mõte; L.: MndHwb 3, 161 (schultmâte), Lü 338b (schultmate)
schultmüdde, schultmudde, mnd., F.: nhd. »Schuldmütt«, Schuldscheffel, Zinsscheffel; E.: s. schult, müdde; L.: MndHwb 3, 161
(schultmüdde), Lü 338b (schultmudde); Son.: örtlich beschränkt
schultȫverschrÆvinge,
schultoverschrÆvinge, schultauerschrÆvinge, mnd., F.: nhd. »Schuldüberschreibung«,
Schuldurkunde, Schuldschein; Q.: Ekenberger Elucubr. 80 (um 1595); E.: s. schult, ȫverschrÆvinge; L.: MndHwb 2, 1307 (ȫverschrîvinge/schultȫverschrîvinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
schultoffer, mnd., N.: nhd. »Schuldopfer«, Sühneopfer;
E.: s. schult, offer; L.: MndHwb 3, 161 (schultoffer)
schultærsõke*, schultȫrsõke, mnd., F.: nhd. »Schuldursache«, Beschwerdegrund, Ursache zur
Klage; E.: s. schult, ȫrsõke; L.: MndHwb 3, 161 (schultȫrsõke); Son.: langes ö
schultpenninc, mnd., M.: nhd. »Schuldpfennig«; E.: s. schult, penninc; R.:
schultpenninge: nhd. »Schuldpfennige«, Zins; L.: MndHwb 3, 161 (schultpenninc);
Son.: örtlich beschränkt, nur im Plural
schultregister, mnd., N.: nhd. Schuldregister; E.: s. schult, register; L.: MndHwb 3,
161 (schultregister)
schultswÆn, scholtswÆn, mnd., N.: nhd. »Schuldschwein«,
Zinsschwein; E.: s. schult, swÆn; L.: MndHwb 3, 161 (schultswîn), Lü 338b
(schultswîn); Son.: örtlich beschränkt
schulttõle, mnd., F.:
nhd. »Schuldzahl«, Verhältnis einer Schuld; E.: s. schult, tõle (1); L.: MndHwb
3, 161 (schulttõle), Lü 338b (schulttale)
schultvȫrderinge, schultf²dderung, mnd., F.: nhd. Schuldforderung; E.: s. schult, vȫrderinge (2);
L.: MndHwb 3, 160 (schultvȫrderinge); Son.: langes ö
schultvörschrÆvinge*, schultvorschrÆvinge, mnd., F.: nhd. Schuldverschreibung; E.: s.
schult, vörschrÆvinge; L.: MndHwb 3, 160 (schultvorschrîvinge)
schultvrÆ, mnd., Adj.: nhd. »schuldfrei«, frei von Abgaben seiend; E.: s. schult,
vrÆ (1); L.: MndHwb 3, 160 (schultvrî)
schultwært, mnd., N.: nhd. »Schuldwort«, Schimpfwort; E.: s. schult, wært (1); L.:
MndHwb 3, 161 (schultwært); Son.: örtlich beschränkt
schulver, mnd., M.: nhd. Seerabe,
Taucher; E.: ?; L.: MndHwb 3, 161 (schulver), Lü 338b (schulver)
schulveren, mnd.?, sw. V.: nhd.
abblättern, schuppenweise abfallen; E.: ?; L.: Lü 338b (schulveren)
schðlwinkel, schûlewinkel, mnd., M.: nhd. Schlupfwinkel;
E.: s. schðlen (1), winkel; L.: MndHwb 3, 161 (schûlwinkel), Lü 338a
(schûl[e]winkel)
schðm, schðme, schume, mnd., M.: nhd.
Schaum, Gischt, Schlacke, Silberschaum, Metallschlacke, Schweiß, Geifer,
Speichel, Bluff, Schwindel; ÜG.: lat. scoria; Vw.: s. glas-, golt-, sÐ-,
sülver-; E.: s. ahd. skðm* 6, scðm, st. M.
(a?, i?), Schaum; germ. *skðma, Sb., Schaum; s. idg. *skeu‑ (2), *keu‑
(4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑, *kð‑, V., bedecken,
umhüllen, Pokorny 951; L.: MndHwb 3, 161 (schûm), Lü 338 (schume/schum)
schǖmÏre*, schǖmer, schumer, mnd., M.: nhd. »Schäumer«, Landstreicher, Straßenräuber, Nichtsnutz,
Barbier; Vw.: s. lant-, sÐ-, strõten-; E.: s. schǖmen (1); L.:
MndHwb 3, 161 (schǖmer), Lü 338b (schumer); Son.: langes ü
schǖmen
(1), schümen, schðmen, mnd., sw. V.:
nhd. schäumen, Schaum auswerfen, Schaum abnehmen, abschäumen, aufschäumen,
aufwallen, schwitzen, speicheln, Seeräuberei betreiben, landstreichen; Vw.: s.
af-, strõten-, vör-; E.: s. ahd. skðmen* 3, scðmen*, sw.
V. (1a), schäumen, schäumend herabgießen; s. schðm; L.: MndHwb 3, 161 (schǖmen), Lü 338b
(schumen); Son.: langes ü
schǖmen* (2), schǖment, mnd., N.: nhd. »Schäumen«, Seeräuberei; E.: s. schǖmen (1); L.: MndHwb 3, 161 (schǖmen/schǖment); Son.: langes ü
schumfÐren, schumpheren, mnd., sw. V.:
Vw.: s. schanfÐren; L.: MndHwb 3, 161 (schumfêren), Lü 338b (schumfêren)
schumferture, mnd.?, F.: Vw.: s. schanfÐrture;
L.: Lü 338b (schumferture)
schðmhaftich*, schðmaftich, mnd., Adj.: nhd. »schaumhaftig«, schaumig; E.: s. schðm,
haftich; L.: MndHwb 3, 161 (schûmaftich)
schǖmich, mnd., Adj.: nhd. schaumig, schaumartig; E.: s. schðm, ich (2); L.:
MndHwb 3, 162 (schǖmich); Son.: langes ü
schðmÆsern*, schðmÆseren, mnd., N.: nhd. »Schaumeisen«, Schaumkelle; E.: s. schðm,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 162 (schûmîseren)
schðmkelle, mnd., F.: nhd. »Schaumkelle«, Kelle
zum Abschäumen; E.: s. schðm, kelle; L.: MndHwb 3, 162 (schûmkelle), Lü 338b
(schûmkelle)
schummer, mnd., M.: nhd. »Schummer«, Dämmerung;
Hw.: s. schummeringe; E.: s. Kluge s. v. Schummer; s. mndd. schummer; L.:
MndHwb 3, 162 (schummer), Lü 338b (schummer)
schummeren***, mnd., sw. V.: nhd. schimmern, dämmern;
Hw.: s. schummeringe; E.: s. schummer
schummeringe, mnd.?, F.:
nhd. Dämmerung; E.: s. schummeren,
inge; L.: Lü 338b (schummeringe)
schummerlicht, mnd., N.: nhd. »Schummerlicht«, Dämmerlicht, Dämmerung, Zwischenlicht; ÜG.: lat. diluculum; E.:
s. schummer, licht (1); L.: MndHwb 3, 162 (schummerlicht), Lü 338b
(schummerlicht)
schðmvlocke, mnd., F.:
nhd. Schaumflocke, Gischt; E.: s. schðm, vlocke (1); L.: MndHwb 3, 162
(schûmvlocke)
schun, scun, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. schðlen (1);
L.: Lü 338b (schun)
schündÏre*, schünder,
mnd., M.: nhd. Aufhetzer, Aufwiegler; Vw.: s. tæ-; E.: s. schünden; L.: MndHwb
3, 162 (schünder)
schundel***, mnd., N.:
nhd. Leichtgläubiger?; Hw.: s. schundelkint; E.: s. schünden
schundelkint, mnd.?, N.: nhd. Leichtgläubiger;
E.: s. schundel, kint; L.: Lü 338b (schundelkint)
schünden, schunden, mnd., sw. V.: nhd. antreiben, anspornen, anstiften,
aufwiegeln lassen, reizen, anreizen, aufeinander loslassen, hetzen, treiben,
jagen; Vw.: s. ane-, be-, in-, tæ-, vör-; Hw.: s. schündigen; E.:
s. as. s-ku-n-d‑ian* 3, sw. V. (1a), reizen, antreiben; germ. *skundjan,
sw. V., antreiben, beschleunigen; s. idg. *skÈt‑, *kÈt‑, V.,
schütteln, rütteln, Pk 957; vgl. idg. *køÐt‑, *køýt‑, *kÈt‑,
V., schütteln, Pk 632; L.: MndHwb 3, 1622
(schünden), Lü 338b (schunden)
schündet***, schünt***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. angetrieben, gereizt; Vw.:
s. vör-; E.: s. schünden
schündigen, schundigen,
mnd., sw. V.: nhd. antreiben, aufeinanderhetzen; ÜG.: lat. suggerere; Hw.: s.
schünden; E.: s. schünden; L.: MndHwb 3, 162 (schündigen), Lü 388b (schundigen)
schündinge, mnd., F.:
nhd. Reizung; ÜG.: lat. suggestio; Vw.: s. ane-; E.: s. schünden, inge; L.:
MndHwb 3, 162 (schündinge)
schǖne, schuene, sch¦ne, schune, mnd.,
F.: nhd. Scheune, Holzschuppen (M.), bäuerliches Wirtschaftsgebäude,
Getreidescheune, Schlafstelle des Gesindes; Vw.: s. höü-, hǖr-,
kalk-, pers-, schõ-, tÐgel-, tÐgede-, teinde-; E.: s. Kluge
s. v. Scheune; s. mhd. schiune; s. mnnd. schune; L.: MndHwb 3, 162 (schǖne),
Lü 338b (schune); Son.: langes ü
schǖnederschÏre*, schǖndörscher, mnd., M.: nhd.
Scheunendrescher, Knecht der in der Scheune drischt; E.: s. schǖne, derschÏre; L.: MndHwb 3, 162 (schǖndörscher); Son.: langes ü
schǖnedrift,
mnd., F.: nhd. Auffahrt bei der Scheune; E.: s. schǖne,
drift; L.: MndHwb 3, 162 (schǖnedrift);
Son.: langes ü
schǖnegõrde, mnd., M.:
nhd. »Scheunengarten«; E.: s. schǖne, gõrde (2); L.: MndHwb 3, 162 (schǖnegõrde); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
schǖnehæk*, schǖnhok, schǖnhuk, mnd., N.: nhd. Fach in der Scheune, Verschlag
in der Scheune; E.: s. schǖne, hæk (1);
L.: MndHwb 3, 162 (schǖnhok); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt, jünger
schǖnen, schunen, mnd.,
sw. V.: nhd. »scheunen«, in eine
Scheune bringen; E.: s. schǖne;
L.: MndHwb 3, 162 (schǖnen), Lü
339a (schunen); Son.: langes ü
schǖnerðm, mnd., N.: nhd. »Scheunenraum«, Schuppen (M.); E.: s. schǖne, rðm (2); L.: MndHwb 3, 162 (schǖnerǖm); Son.: langes ü
schǖnestÐde, mnd., F.: nhd. »Scheunestätte«, Scheunenplatz; E.: s. schǖne, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 162 (schǖnestÐde); Son.: langes ü
schǖnevæget, mnd., M.: nhd.
»Scheunenvogt«, Aufseher auf seinem Hof, Tennenmeister?; E.: s. schǖne, væget; L.: MndHwb 3, 162 (schǖnevæget); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, jünger
schunisse?, schundenisse,
mnd.?, F.: nhd. Anreizung,
Aufforderung?; E.: s. schünden, nisse; L.: Lü 339a (schunisse)
schunt
(1), mnd., M.: nhd. Anreiz,
Verlockung zum Bösen; E.: s. schünden; L.: MndHwb 3, 162 (schunt), Lü 339a
(schunt)
schunt
(2), mnd., Sb.: nhd. »Schund«; E.: s.
schünden; R.: nicht Ðn schunt: nhd. »nicht einen Schunt«, nichts; L.: MndHwb 3,
162 (schunt); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schup, mnd., Präf.: Vw.: s. schop (1)
schupe, mnd.?, F.: Vw.:
s. schæpe (2); L.: Lü 229b (schupe)
schuppe, mnd., F.:
Vw.: s. schubbe; L.: MndHwb 3, 162 (schuppe)
schüppe, schuppe, mnd., F.: nhd. Spaten (M.), Grabscheit,
Schaufel, Schöpfschaufel; ÜG.: lat. pala; Vw.: s. vǖr-; E.: s. schüppen; L.: MndHwb 3, 162 (schüppe), Lü 339a (schuppe)
schuppel***, mnd., Suff.: nhd. schaft; Vw.: s. rÐken-, rÐkenes-; Hw.: s. schop;
E.: s. schop?
schüppen, schuppen, mnd.,
sw. V.: nhd. schupfen, stoßen, fortstoßen, wegstoßen, wippen, verdrängen, vertreiben,
verjagen, schaufeln; Vw.: s. af-, tæ-, up-; Hw.: s. schubben; E.: s. schüppe; L.: MndHwb 3, 162 (schüppen), Lü 339a (schuppen)
schüppestæl, schuppestæl, schüpstæl,
mnd., M.: nhd. »Schupfstuhl«, Stuhl
von dem man heruntergestoßen wird, Schnellgalgen, Wippe, Schandkorb in dem ein
Verbrecher zur Schau gestellt wird, Pranger; E.: s. schüppen, stæl; L.: MndHwb
3, 163 (schüppestôl), Lü 339a (schuppestôl); Son.: örtlich beschränkt,
Brautstuhl? (spöttisch)
schüppinge, schuppinge, mnd.,
F.: nhd. »Schupfen« (N.), Fortstoßen,
Wegstoßen; E.: s. schüppen, inge; L.: MndHwb 3, 163 (schüppinge), Lü
339a (schuppinge)
schupstok*, schupstock,
mnd., M.: nhd. »Schubstock«, ein Gerät zum Fischfang; E.: ?, stok; L.: MndHwb
3, 163 (schupstock)
schüpstæl, mnd., M.:
Vw.: s. schüppestæl; L.: MndHwb 3, 163 (schüpstôl)
schðr
(1), mnd., N.: nhd. Schauer (M.) (1), Regenschauer, Hagelschauer,
rasch hereinbrechendes Unwetter, Bedrängnis, Notzeit, Anfall, kleine Weile,
kurze Zeit; Vw.: s. dæner-, up-; Hw.:
s. schǖringe (2); E.: s. as.
s‑kðr* (2) 1, st. M. (i), «Schauer» (M.) (1), Wetterschauer, Sturm,
Waffe; germ. *skðræ, st. F. (æ), Schauer (M.) (1), Unwetter; idg. *¨Ðøero‑,
*¨oøero‑, *s¨ðro‑?, Sb., Norden, Nordwind, Schauer (M.) (1), Pk
597; L.: MndHwb 3, 163 (schûr), Lü 339a (schûr)
schðr
(2), schûre, mnd., N.: nhd. »Schauer« (M.) (2), Scheuer, Schutz,
Schutzdach, Überdachung, Schirm, Schuppen (M.), Baldachin am Altarschrein, Kappe,
Kopftuch, Abstellraum, Lagerraum, Schlafstelle eines Bauern, Abteilung, Fach,
Hut, Pflege, Deckung; Vw.: s. af-, be-, holt-, höü-, mðs-, sæmer-, venster-, vȫr-, wõgen-;
Hw.: s. schðringe; E.: s. as. s‑kð‑r* (1)
1, st. M. (a?, i?), Scheuer, Schutz, Obdach; germ. *skðra, Sb., Obdach,
Scheuer; vgl. idg. *skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑,
*skð‑, *kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pk 951; L.: MndHwb 3,
163f. (schûr), Lü 339a (schûr); Son.: langes ö, schðre örtlich beschränkt
schðr
(3), mnd., Adj.: nhd. listig, schlau; E.: ?; L.: MndHwb 3, 163
(schûr), Lü 339a (schûr)
schǖr, mnd., ?: nhd. Dickmilch?;
ÜG.: an. skyr?; I.: Lw. an. skyr?; E.: s. an. skyr?;
R.: schǖr is dicke melk: nhd. »schǖr
ist dicke Milch«; L.: MndHwb 3, 164 (schǖr);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schǖrÏre*, schǖrer, schurer, mnd., M.: nhd.
»Scheuerer«, Putzer, Schwertfeger; Vw.:
s. tungen-; E.: s. schǖren (1); L.:
MndHwb 3, 164 (schǖrer), Lü 339a (schurer); Son.: langes ü
schðrdÐle,
mnd., F.: nhd. »Schauerdiele«, Diele zum Bau eines Schauers (M.) (2); E.: s.
schðr (2), dÐle (4); L.: MndHwb 3, 164 (schûrdÐle)
schǖre
(1), schure, mnd., F.:
nhd. Scheuer, Scheune (für Feldfrüchte); Vw.: s. immen-, kellÏre-; E.: s. schðr
(2); L.: MndHwb 3, 164 (schǖre),
Lü 339a (schure); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
schǖre
(2), schuer, mnd., F.: nhd. Scheuern
(N.), Reiben (N.), Prüfung; E.: s. schǖren
(1); L.: MndHwb 3, 164 (schǖre); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
schǖre
(3), mnd., F.: Vw.: s. stǖre; L.: MndHwb 3, 164 (schǖre);
Son.: langes ü
schǖren
(1), schuren, mnd., sw.
V.: nhd. scheuern, blank putzen, von Rost befreien, fegen, säubern, putzen,
reiben, reinigen, läutern, aneinander reiben, schlecht auskommen miteinander; Vw.:
s. tungen-; E.: ?; L.: MndHwb
3, 164 (schǖren), Lü 339a (schuren); Son.: langes ü
schǖren
(2), mnd., N.: nhd. Scheuern (N.),
Pressen (N.), Reiben (N.); E.: s. schǖren
(1); L.: MndHwb 3, 164 (schǖren); Son.:
langes ü
schǖren
(3), schûren, schuren, mnd., sw. V.: nhd. schützen, bewahren, in Obhut nehmen, Schutz und Schirm
gewähren; Vw.: s. be-; E.: s. schðr (2); L.: MndHwb 3, 164 (schǖren), Lü 339a (schuren); Son.: langes ü
schǖren*** (4), mnd., sw. V.: nhd. in die Scheune bringen; Vw.: s. in-; E.: s.
schðr (2); Son.: langes ü
schǖren*** (5), mnd., sw. V.: nhd. in einem Schauer (M.) (1) sein (V.), kurze
Zeit dauern; Vw.: s. up-; E.: s. schðr (1); Son.: langes ü
schǖrenstÐde, mnd., F.: nhd. »Scheuerstätte«, Grundfläche einer Vorratsscheune von
bestimmter Größe; E.: s. schǖre (1),
stÐde (1); L.: MndHwb 3, 164 (schǖrenstÐde);
Son.: langes ü
schðrhenne, mnd., F.:
nhd. Scheuerhenne, zahme Henne, Henne
die im Stall gehalten wird; ÜG.: lat. gallina horrestrea; I.: Lüt. lat.
gallina horrestrea?; E.: s. schðr (2), henne (1); L.: MndHwb 3, 164
(schûrhenne), Lü 339a (schûrhenne)
schðrhÐt, schðrheit, mnd.,
F.: nhd. Schlauheit, Gerissenheit, Listigkeit; E.: s. schðr (3), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 164 (schûrhê[i]t), Lü 229a (schûrheit)
schðrich***, mnd.,
Adj.: nhd. listig; Hw.: s. schðrichhÐt; E.: s. schðr (3), ich (2)
schðrichhÐt*, schðrichÐt, schðricheit,
mnd., F.: nhd. Listigkeit, Schlauheit;
E.: s. schðrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 164 (schûrichê[i]t), Lü 339a (schûrheit/schuricheit)
schǖringe
(1), schðringe, mnd., F.: nhd. Schutz, Bedeckung, Unterschlupf,
Unterkommen, Obdach, geschützter Ort; Vw.: s. be-; Hw.: s. schðr (2); E.: s.
schǖren (3), inge;
L.: MndHwb 3, 164 (schǖringe), Lü 229a
(schuringe); Son.: langes ü
schǖringe*** (2), mnd.,
F.: nhd. Schauer (M.) (1), Regenschauer, Bedrängnis, Notzeit; Vw.: s. up-; Hw.:
s. schðr (1); E.: s. schǖren (5), inge;
Son.: langes ü
schǖrÆsern, schðriseren,
mnd., N.: nhd. Schüreisen; ÜG.: lat.
sagulum, sagillum; E.: s. schǖren
(1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 164 (schǖrîsern),
Lü 339a (schûriseren); Son.: langes ü
schǖrke***, mnd., M.:
nhd. Krampf; Vw.: s. kinder-; E.: ?; Son.: schǖrken (Pl.), langes ü
schurlitz, mnd.?, M.:
Vw.: s. schorlisse; L.: Lü 339a (schurlitz)
schǖrman, mnd., M.:
nhd. »Scheuermann«, Gildebruder der bei den Zurüstungen zu einem Gildelager
mitwirkt; E.: s. schǖren (1), man
(1); L.: MndHwb 3, 164 (schǖrman); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schurren, mnd., sw. V.: nhd. schurren, schurrendes Geräusch
hervorbringen; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 164 (schurren), Lü 339a (schurren)
schǖrsak, mnd., F.: nhd. grobe Schelte; E.: s. schǖren (1), sak; L.: MndHwb 3, 165 (schǖrsak);
Son.: langes ü, jünger
schǖrsandisch, mnd., Adj.: nhd. »scheuersandig«; E.: s. schǖrensant, isch; L.: MndHwb 3, 165 (schǖrsandisch); Son.: langes ü
schǖrsant, mnd., M.: nhd. »Scheuersand«, Sand zum Scheuern; E.: s. schǖren (1), sant (1); L.: MndHwb 3, 165 (schǖrsant); Son.: langes ü
schǖrstok*, schðrstæk,
mnd.?, M.: nhd. »Scheuerstock«, Stock
zum Umrühren; E.: s. schǖren (1),
stok; L.: Lü 339a (schûrstok); Son.: langes ü
schǖsel, mnd., Adj.: nhd. abscheuerregend, widerlich; E.: ?; L.: MndHwb 3, 165 (schǖsel); Son.: langes ü, jünger
schǖselÆk*, schǖslÆk, mnd., Adj.: nhd. abscheuerregend,
abstoßend, widerlich, ekelhaft, grauenhaft, grauenerregend, entsetzlich; E.: s.
schǖsel, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 165 (schǖslÆk);
Son.: langes ü, jünger
schǖselÆken*, schǖslÆken, mnd., Adv.: nhd. hässlich,
abschreckend, grauenhaft, entsetzlich, schreckerregend, furchterregend, zornig,
ergrimmt; E.: s. schǖsel, lÆken
(1); L.: MndHwb 3, 165 (schǖslÆk/schǖslÆken); Son.: langes ü
schuspel, mnd.?, N.:
Vw.: s. schouwespÐl; L.: Lü 334a (schouspel, schuspel)
schut, schuts,
schutz, mnd., M.: nhd. Schutz, Schirm,
Verteidigung, Gegenrede, Einwand, Einrede; Vw.: s. be-, bðk-, ge-, wedder-; E.:
?; L.: MndHwb 3, 165 (schut), Lü 339a
(schut); Son.: schuts Fremdwort in mnd. Form
schðt
(1), mnd., Adj.: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 165 (schǖt); Son.: Abkürzung für scudatus
schðt* (2), schðde,
mnd.?, (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
geschehen (Adj.); E.: s. schÐn; L.: Lü 337b (schude)
schðte
(1), sch¦te, schuet, mnd.,
F.: nhd. »Schute«, ein Art Schiff verschiedener Größe bzw. Bauart bzw.
Bestimmung, Seeschiff, Flussschiff, Hafenschiff, Begleitschiff, Frachtschiff,
Fischerboot, Leichterschiff; Vw.: s. appel-, koggen-, krabbe-, lüchte-, læp-,
vÐr-, visch-, vischÏre-; E.: s. Kluge s. v. Schute; s. ndd, schðte; s. mnl.
schute; L.: MndHwb 3, 165 (schûte), Lü 339af. (schute); Son.: schuet jünger
schðte
(2), schutte, schute, mnd., F.:
nhd. Spaten (M.), Grabscheit; ÜG.: lat. bacilla; Vw.: s. wÐvÏre-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 165 (schûte), Lü 339a (schute)
schðte*** (3), mnd., Sb.: nhd. eine Abgabe; Vw.: s. swÆn-, swÆne-; E.: ?
schðtegelt, mnd., N.: nhd. »Schutegeld«, Frachtgeld für Gütertransport mit
Schuten; E.: s. schðte (1), gelt; L.: MndHwb 3, 165 (schûtegelt)
schütel, mnd., F.: Vw.: s. schȫtel; L.: MndHwb 3, 165 (schütel);
Son.: langes ö
schðtelõge, schðtlõge,
mnd., F.: nhd. mit Frachtgut belegter Schutenraum, Leichtergeld für eine Schute; E.: s. schðte (1), lõge (1); L.: MndHwb
3, 165 (schût[e]lâge), Lü 339b (schute-/schutelage)
schðtelǖde, mnd., Pl.: nhd.
»Schuteleute«, Bemannung einer Schute; E.: s. schðte (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 165 (schûtelǖde); Son.: langes ü
schðteman, mnd., M.:
nhd. »Schutemann«, Schutenführer, Schiffer der auf einer Schute fährt; ÜG.:
lat. remigator; E.: s. schðte (1), man (1); L.: MndHwb 3, 165 (schûteman), Lü
339b (schute-/schuteman)
schðtenbædeme*,
schðtenbædem, mnd., M.: nhd. »Schutenboden«, Schute; E.: s. schðte (1), bædeme;
L.: MndHwb 3, 165 (schûtenbædem); Son.: örtlich beschränkt
schðtenjunge, mnd., M.: nhd.
»Schutenjunge«, Lehrling auf der Brücke der den Stockfisch von den vor Anker liegenden
Norderfahrern zur Brücke bringt; E.: s. schðte (1), junge; L.: MndHwb 3, 165
(schûtenjunge); Son.: örtlich beschränkt
schðtenmõkÏre*,
schðtenmõker, mnd., M.: nhd. »Schutenmacher«, Schutenbauer; Hw.: s.
schðtenmÐkÏre; E.: s. schðte (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 165 (schûtenmõker)
schðtenmÐkÏre*, schðtenmÐker,
mnd., M.: nhd. »Schutenmächer«, Schutenbauer; Hw.: s. schðtenmõkÏre; E.: s.
schðte (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 165 (schûtenmõker/schûtenmÐker), Lü 399b
(schuten-/schutenmeker)
schðtenschðvÏre*, schðtenschðver,
mnd., M.: nhd. Schutenstaker, Kahnführer,
Bootsführer; E.: s. schðte (1), schðvÏre; L.: MndHwb 3, 165 (schûtenschûver),
Lü 399b (schuten-/schutenschuver)
schðtenvȫrÏre*, schðtenvȫrer, mnd., M.:
nhd. Schutenführer; E.: s. schûte (1), vȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 165 (schûtenvȫrer); Son.: langes ö
schðteshðt?, mnd., M.:
nhd. »Schutenhaut«; E.: s. schðte (1), hðt; L.: MndHwb 3, 166 (schûteshût)
schütgevÐrde, schutgeverde,
mnd., N.: nhd. Schießen, Kanonade; Hw.:
s. schüttengevÐrde; E.: s. schüttengevÐrde; L.: MndHwb 3, 166 (schütgevÐrde),
Lü 339b (schutgeverde)
schüthõgen, schuthagen, mnd.,
N.: nhd. Schüttzaun, Gehege für
gepfändetes Vieh; E.: s. schütte (4), hõgen (3); L.: MndHwb 3, 166
(schüthõgen), Lü 399b (schuthagen)
schðtlõge, mnd., F.: Vw.: s. schðtelõge; L.: MndHwb 3, 166 (schûtlõge)
schütræf, mnd., M.: nhd. vom Feldhüter wegen Flurschaden gepfändetes Vieh; E.:
s. schütte (4), ræf (2); L.: MndHwb 3, 166 (schütrôf); Son.: örtlich beschränkt
schütisch*, schütsch, schutsch,
mnd., Adj.: nhd. abgeschmackt, tölpelhaft, einfältig, grob; E.: ?, isch; L.: MndHwb 3, 166 (schütsch), Lü 399b (schutsch)
schütischerÆe*?, schütserÆe,
schutzerye, schutzerie, mnd., F.: nhd. Abgeschmacktheit, Dummheit; E.: s.
schütisch; L.: MndHwb 3, 166 (schütserîe), Lü 340a (schutzerie)
schütschot, schutschot, mnd., N.: nhd. Stall in dem vom Feldhüter gepfändetes
Vieh bis zur Auslösung bleibt; E.: s. schütte (4), schot (3); L.: MndHwb 3, 166
(schütschot), Lü 399b (schutschot)
schütschop, mnd., F.: nhd. »Schützenschaft«, Mitglied in einer Schützengruppe, Zugehörigkeit
zu einer Schützengruppe; Hw.: s. schütteschop; E.: s. schütte (1), schop; L.:
MndHwb 3, 169 (schüt[te]schop)
schütsel, mnd., N.:
nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 166 (schütsel)
schütstal, mnd., M.: nhd. Stall in dem herrenloses gepfändetes Vieh bis zur
Auslösung bleibt; Hw.: s. schüttestal; E.: s. schütte (4), stal (2); L.: MndHwb
3, 169 (schüttestal)
schutsvörste, mnd., M.:
nhd. »Schutzfürst«, fürstlicher Schirmherr; E.: s. schütte (3), vörste; L.:
MndHwb 3, 166 (schutsvörste); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
schutshÐre, mnd., M.:
nhd. »Schutzherr«, Schirmherr; E.: s. schütte (3), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 166
(schutshêre); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
schütstæven, schütstõven,
mnd., M.: Vw.: s. schüttincstæven; L.: MndHwb 3, 166 (schütstæven); Son.:
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
schüttÏre* (1), schütter, schutter, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Waldmark und
Feldmark zu dessen Aufgaben vor allem das Pfänden und Einsperren (= schütten)
von herrenlosem Vieh das in Kulturen Schaden (M.) anrichtet gehört; E.: s. schütten
(1), schütte (4); L.: MndHwb 3, 169 (schütter), Lü 340a (schutter)
schüttÏre* (2), schütter, schutter, mnd., M.: nhd. Schütze; Q.: SL; E.: s. schütte
(1), schütten (1)?; L.: MndHwb 3, 169 (schütter), Lü 340a (schutter); Son.:
örtlich beschränkt
schüttÏrÆe*, schütterÆe, mnd., F.: nhd. Schützengesellschaft, Schützengilde,
Schützenveranstaltung, Schützenbetrieb, Schützenfest; E.: s. schüttÏre, schütte
(1); L.: MndHwb 3, 169 (schütterîe)
schutte, mnd., F.:
Vw.: s. schðte (2); L.: MndHwb 3, 167 (schutte)
schütte
(1), schutte, mnd., M.: nhd.
Schütze, Scharfschütze, Bogenschütze, Schießender, Wachmann, Angehöriger der
örtlichen Schutzgilde, mit Schusswaffe ausgerüsteter Soldat; ÜG.: lat. sagittarius; Vw.: s.
armborst-, hõken-, knüppel-, knüttel-, market-, papegæien-, væt-, vǖr-, wilt-; E.: s. ahd. skuzzo* 7, scuzzo, sw.
M. (n), Schütze, Bogenschütze; s. idg. *s¨eu‑?, V., werfen, schießen,
stoßen, Pokorny 954; L.: MndHwb 3, 166 (schütte), Lü 399b (schutte); Son.:
Schütze (Tierkreiszeichen)
schütte
(2), schutte, mnd., N.: nhd. Geschütz, Schießgewehr, Kanone, Munition, Weg den ein Geschoss
zurücklegt, Schussweite; Vw.: s. hõgel-; E.: s. schütte (1); L.: MndHwb 3, 166
(schütte), Lü 399b (schutte)
schütte
(3), schutte, mnd., F.,
N.: nhd. Schott, Vorrichtung zum Stauen bzw. Abhalten des Wassers, Absperrvorrichtung
im Wasserlauf vor dem Wasserrad, Wasserwehr, Schleuse, Aufziehschleuse,
Falltüre, Schoßtüre, Schließvorrichtung am Stadttor, Schirmwand, Schutz,
Schirm, Verteidigung; Vw.: s. ge-, grunt-, mȫlen-, vȫr-, vrÆ-, wõter-; E.: s. schütten (1); L.: MndHwb 3, 166 (schütte), Lü
399b (schutte); Son.: langes ö
schütte
(4), schutte, mnd., F.: nhd.
Stauvorrichtung, Einsperrung von fremdem Vieh, Pfändung von fremdem Vieh das in
Kulturen Schaden anrichtet, Heck für gepfändetes Vieh, Einfriedung für gepfändetes
Vieh, gepfändetes Vieh, Arrestierung, Festsetzung, Verteidigung; E.: s.
schütten (1); L.: MndHwb 3, 166f. (schütte), Lü 399b (schutte)
schüttebalke, mnd., M.: nhd. Balken am Mühlenschott; E.: s. schütte (3), balke; L.:
MndHwb 3, 167 (schüttebalke)
schüttebank, mnd., F.: nhd. Schleuse aus dem Mühlenteich vor dem Wasserrad; E.: s.
schütte (3), bank; L.: MndHwb 3, 167 (schüttebank)
schüttebret, schuttebret, mnd.,
N.: nhd. Schottbrett, Aufziehbrett;
E.: s. schütte (3), bret; L.: MndHwb 3, 167 (schüttebret), Lü 399b
(schuttebret)
schüttebræder, mnd., M.: nhd. Schützenbruder; E.: s. schütte (1), bræder; L.: MndHwb
3, 167 (schüttenbrôder)
schüttegõrde, mnd., M.: nhd. »Schützengarten«, Schützenplatz; E.: s. schütte (1),
gõrde (2); L.: MndHwb 3, 167 (schüttegõrde)
schüttegelach, mnd., N.: nhd. Schützengelage; Hw.: s. schüttenlach; E.: s. schütte
(1), gelach; L.: MndHwb 3, 167 (schüttegelach)
schüttegelt, mnd., N.: nhd. Pfandgeld, Gebühr für das Pfänden von Vieh; Hw.: s.
schüttelgelt; E.: s. schütte (4), gelt; L.: MndHwb 3, 167 (schüttegelt)
schüttegeselle, mnd., M.: nhd. »Schützengeselle«, Geselle in der Zunft der Armbrustmacher
und Büchsenmacher; E.: s. schütte (1), geselle; L.: MndHwb 3, 167
(schüttegeselle)
schüttehÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem das
städtische Geschütz untersteht; Hw.: s. schüttenhÐre; E.: s. schütte (2), hÐre
(4); L.: MndHwb 3, 168 (schütte[n]hêre)
schütteholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Bau einer Aufziehschleuse; E.: s. schütte
(3), holt (1); L.: MndHwb 3, 167 (schütteholt)
schütteke, mnd., M.: nhd. leichtes wendiges Pferd, Schützenpferd?; Hw.: s.
schüttepert, schüttenhingest; Q.: Hans. Gbl. 1887 43; E.: s. schütte (1), ke;
L.: MndHwb 3, 167 (schütteke)
schüttekost, schuttekost,
mnd., F.: nhd. Kosten (F. Pl.) für das Aufräumen bzw. Abdämmen einer wüst
liegenden Grube; Q.: Gosl. BergR. 55 (um 1350); E.: s. schütte (3), kost (2);
L.: MndHwb 3, 167 (schüttekost), Lü 339b (schuttekost); Son.: örtlich beschränkt
schüttekæven, schuttekoven,
mnd., M.: nhd. Stall bzw. Gehege in dem gepfändetes Vieh bis zur Auslösung
bleibt; E.: s. schütte (4), kæven (1); L.: MndHwb 3, 167 (schüttekæven), Lü
339b (schuttekoven)
schüttel
(1), mnd., F.: Vw.: s. schȫtel; L.: MndHwb 3, 167 (schüttel); Son.: langes ö
schüttel*** (2), mnd.,
Sb.: nhd. Pfändung von fremdem Vieh
das in Kulturen Schaden anrichtet, Heck für gepfändetes Vieh, Einfriedung für
gepfändetes Vieh, gepfändetes Vieh; Hw.: s. schütte (4), schüttelgelt; E.: s.
schütte (4)
schüttelgelt, schuttelgelt,
mnd., N.: nhd. Pfandgeld, Gebühr für
das Pfänden von Vieh; Hw.: s. schüttegelt; E.: s. schütte (4), gelt; L.: MndHwb 3, 167 (schüttelgelt), Lü 339b
(schuttelgelt)
schüttels, schöttels, mnd., N.: nhd. Gatter, Heck; Q.: Neoc. 2 313 (um 1600); E.:
s. schütte (3); L.: MndHwb 3, 167 (schüttels); Son.: örtlich beschränkt
(Goslar)
schüttelǖde, mnd., Pl.: nhd. Schützen als Besatzung einer Kogge; E.: s. schütte
(1), ?; L.: MndHwb 3, 167 (schüttelǖde);
Son.: langes ü
schütteman, schutteman, mnd.,
M.: nhd. Bergarbeiter zum Abdämmen der Aufschlagwasser; E.: s. schütte (3), man
(1); L.: MndHwb 3, 167 (schütteman), Lü 339b (schutteman); Son.: örtlich beschränkt
schüttemÐster,
schüttemeister, schuttemÐster, mnd., M.: nhd. Aufseher über die Wasserstauungen bzw. Abwässerungen, Angehöriger der
städtischen Behörde zur Überwachung von Preisen und Maßen (Bedeutung örtlich
beschränkt [Ostfriesland, Oldenburg]); E.: s. schütte (3), mÐster; L.: MndHwb
3, 167 (schüttemê[i]ster), Lü 339b (schuttemêster); Son.: örtlich beschränkt, später auch die Aufgaben
der Marktpolizei mitübernehmend (Emden 1576)
schüttemÐsterÆe, schüttemeisterÆe, mnd., F.: nhd. Behörde zur Überwachung von Preisen
und Maßen; E.: s. schüttemÐster, mesterÆe;
L.: MndHwb 3, 167 (schüttemê[i]sterîe)
schütten
(1), schutten, mnd., sw. V.: nhd. schützen, Schutz gewähren, schirmen,
hindern, wehren, durch Absperrung bzw. Einziehung bzw. Abwehr in der Bewegung
oder Beförderung behindern, Ausführung bzw. Fortgang von etwas hemmen,
abdämmen, stauen, fremdes Vieh das Schaden anrichtet einsperren bzw. als Pfand
zurückhalten bis zur Zahlung der Pfändungsgebühr, arretieren, einbehalten (V.),
mit Beschlag belegen (V.), abhalten, abwehren, aufschieben, fristen, aussetzen,
Zeugen an der Aussage hindern, zurückweisen, verhindern; Vw.: s. af-, be-, in-,
ȫver-, up-, vör-;
E.: s. mhd. schüten (1), schütten, schuten,
schutten, sw. V., schütten, schütteln, erschüttern, schwingen,
herunterschütteln, Rüstung anlegen, anlegen, ablegen, Rüstung ablegen, Erdreich
anschwemmen, Erdreich aufschwemmen, anhäufen, eindämmen, umdämmen, bewahren,
schützen, abwerfen, herausschütteln aus, ziehen aus, werfen von, ausschütten,
gießen auf, gießen in, schwingen in, hauen in, werfen in; ahd. skutten* 23,
scutten, sw. V. (1a), schütten, schütteln, zerbrechen; germ. *skudjan, sw. V.,
schütteln, bewegen?; idg. *skÈt‑, *kÈt‑, V., schütteln, rütteln,
Pokorny 957?; s. idg. *køÐt‑, *køýt‑, *kÈt‑, V., schütteln,
Pokorny 632; L.: MndHwb 3, 167f. (schütten), Lü 339b (schutten); Son.: langes ö
schütten
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. schüdden; L.: MndHwb 3, 168 (schütten);
Son.: jünger
schüttenbõne, schüttenbõn,
mnd., F.: nhd. Schützenplatz; Q.: Werd. Urb. B 712; E.: s. schütten (1), bõne
(1); L.: MndHwb 3, 168 (schüttenbõn[e]); Son.: örtlich beschränkt
schüttenbanner, mnd., F.:
nhd. Schützenbanner, Schützenfahne; E.: s. schütte (1), banner; L.: MndHwb 3,
168 (schüttenbanner)
schüttenbæm, mnd., M.:
nhd. »Schützenbaum«, Schützenstange; E.: s. schütte (1), bæm; L.: MndHwb 3, 168
(schüttenbôm)
schüttenbæt, schüttebæt,
mnd., »Schützenboot«, bewehrtes Boot; E.: s. schütte (1), bæt (1); L.: MndHwb
3, 168 (schütte[n]bôt)
schüttendæle, mnd., F.:
nhd. Schießstand, Schützengraben?; Q.: Emder Jb. 17 3 Anm. 2; E.: s. schütte
(1), dæle (1); L.: MndHwb 3, 168 (schüttendôle); Son.: örtlich beschränkt
schüttendrunk, mnd., M.:
nhd. »Schützentrunk«, Schützengelage; E.: s. schütte (1), drunk; L.: MndHwb 3,
168 (schüttedrunk)
schüttengevechte, mnd., N.:
nhd. Schießgefecht, Feuergefecht; E.: s. schütte (1), gevechte; L.: MndHwb 3,
168 (schüttengevechte), Lü 339b (schuttengevechte)
schüttengevÐr, mnd., N.:
nhd. Schießgefecht, Feuergefecht, Scharmützel, Wettkampf im Schießen,
Preisschießen; Hw.: s. schütgevÐrde, schüttengevÐrde; E.: s. schütte (1),
gevÐrde (2); L.: MndHwb 3, 168 (schüttengevÐrde)
schüttengevÐrde, schüttengevÐrt,
schuttengeverde, mnd., N.: nhd. Schießgefecht, Feuergefecht, Scharmützel,
Wettkampf im Schießen, Preisschießen; Hw.: s. schüttengevÐr, schütgevÐrde; E.:
s. schütte (1), gevÐrde (2); L.: MndHwb 3, 168 (schüttengevÐrde), Lü 339b
(schuttengevechte/schuttengeverde)
schüttengelt, mnd., N.:
nhd. »Schützengeld«, Besoldung der in städtischen Diensten stehenden Schützen;
E.: s. schütte (1), gelt; L.: MndHwb 3, 168 (schüttengelt)
schüttengilde, mnd., F.:
nhd. Schützengilde; E.: s. schütte (1), gilde; L.: MndHwb 3, 168
(schüttengilde)
schüttenharnesch*,
schüttenharnsch, mnd., N.: nhd. Schützenharnisch; E.: s. schütte (1), harnesch;
L.: MndHwb 3, 168 (schüttenharnsch)
schüttenhÐre, mnd., M.:
nhd. Ratsherr dem das städtische
Geschütz untersteht; Hw.: s. schüttehÐre; E.: s. schütte (2), hÐre (4); L.:
MndHwb 3, 168 (schütte[n]hêre)
schüttenhingest, schüttenhingst, schüttenhinxt, mnd., M.: nhd. »Schützenhengst«, von
Schützen berittenes leichtes Pferd; Hw.: s. schüttenpÐrt; E.: s. schütte (1),
hingest; L.: MndHwb 3, 168 (schüttenhing[e]st), Lü 339b (schüttenhinxt)
schüttenhof, mnd., M.: nhd. Schützenhaus, Schützenfest, jährlich in Hildesheim
stattfindendes Preisschießen; Q.: J. Brandis 258 (1528-1609); E.: s. schütte
(1), hof; L.: MndHwb 3, 168 (schüttenhof)
schüttenhȫvetlinc*, mnd., M.: nhd. »Schützenhauptmann«; E.: schütte (1), hȫvetlinc; L.: MndHwb 3, 168 (schüttenhȫvetlinge);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, schüttenhȫvetlinge (Pl.), städtisches Polizeiorgan
schüttenhðs, mnd., N.: nhd. »Schützenhaus, Versammlungshaus der Schützen; E.: s.
schütte (1), hðs; L.: MndHwb 3, 168 (schüttenhûs)
schüttenkægel, mnd., M.: nhd. Mantel für den in städtischem Dienst stehenden
Wachmann; E.: s. schütte (1), kægel; L.: MndHwb 3, 168 (schüttenkægel)
schüttenkȫninc, mnd., M.: nhd. Schützenkönig, bester
Schütze beim Wettschießen; E.: s. schütte (1), kȫninc;
L.: MndHwb 3, 168 (schüttenkȫninc); Son.: langes ö
schüttenkost, mnd., F.: nhd. »Schützenkost«, festliche Zusammenkunft der Schützen;
E.: s. schütte (1), kost (2); L.: MndHwb 3, 168 (schüttenkost)
schüttenkrans, mnd., M.: nhd. »Schützenkranz«, Kranz der auf dem Hildesheimer
Preisschießen der siegenden Schützengruppe als Auszeichnung verliehen wird; Q.:
J. Brandis 258 (1528-1609); E.: s. schütte (1), krans; L.: MndHwb 3, 168
(schüttenkrans); Son.: örtlich beschränkt
schüttenkumpõnÆe*, schüttenkumpanÆe, mnd., F.: nhd. »Schützenkompanie«,
Schützengesellschaft, Schützengilde; E.: s. schütte (1), kumpõnÆe; L.: MndHwb
3, 168 (schüttenkumpanîe)
schüttenlach, schuttenlach,
schüttelach, mnd., N.: nhd. Schützengelage, jährliches Festgelage der bürgerlichen Schützen; Hw.: s. schüttegelach;
E.: s. schütte (1), lach (1); L.: MndHwb 3, 168 (schütte[n]lach), Lü 339b
(schuttenlach)
schüttenælderman, mnd., M.: nhd. »Schützenältermann«, Ältermann der Schützen; E.: s.
schütte (1), ælderman; L.: MndHwb 3, 169 (schüttenælderman)
schüttenpÐrt, schuttenpert, mnd., N.: nhd. »Schützenpferd«, von Schützen berittenes
leichtes Pferd; Hw.: s. schüttenhingest; E.: s. schütte (1), pÐrt (1); L.:
MndHwb 3, 169 (schüttenpÐrt), Lü 339b (schuttenhinxt/schuttenpert)
schüttenschaffÏre*, schüttenschaffer, mnd., M.: nhd. »Schützenschaffer«, zum Schaffer
erwähltes Mitglied einer Schützengesellschaft; E.: s. schütte (1), schaffÏre;
L.: MndHwb 3, 169 (schüttenschaffer)
schüttenschrõge, mnd., M.: nhd. Satzung der Schützengilde; E.: s. schütte (1), schrõge
(3); L.: MndHwb 3, 169 (schüttenschrâge); Son.: örtlich beschränkt (Riga)
schüttenstal, mnd., M.:
nhd. »Schützenstall«, Geräteschuppen der Schützen; E.: s. schütte (1), stal (2);
L.: MndHwb 3, 169 (schüttenstal)
schüttenwal, schüttewal, schuttenwal,
mnd., M.: nhd. Wall der den
Schießstand und das Schießgelände abschirmt, Schießgelände, Schützenplatz,
Schützengraben; E.: s. schütte
(1), wal; L.: MndHwb 3, 169 (schütte[n]wal), Lü 339b (schuttenwal)
schütterecht, mnd., N.: nhd. Recht herrenloses Vieh zu pfänden; E.: s. schütte (4),
recht (1); L.: MndHwb 3, 169 (schütterecht), Lü 340a (schutterecht)
schütteren, mnd., sw. V.: nhd. »schüttern«, stoßen, zum Stürzen bringen; Q.:
Ostfries. Rqu. ed. Borchling 230; E.: s. Kluge s. v. erschüttern; L.: MndHwb 3,
169 (schüttern); Son.: jünger, örtlich beschränkt
schütteschop, mnd., F.: nhd. Mitglied einer Schützengruppe, Zugehörigkeit zu einer
Schützengruppe; Hw.: s. schütschop; Q.: Brem. Jb. 33 139; E.: s. schütte (1),
schop; L.: MndHwb 3, 169 (schüt[te]schop)
schütteshÐre, mnd., M.: nhd. Schutzherr, Schirmherr; E.: s. schütte (3), hÐre (4);
L.: MndHwb 3, 169 (schütteshêre)
schüttestal, schuttestal, mnd., M.: nhd. Stall in dem herrenloses gepfändetes Vieh
bis zur Auslösung bleibt; Hw.: s. schüttenstal; E.: s. schütte (4), stal (2);
L.: MndHwb 3, 169 (schüttestal), Lü 340a (schuttestal)
schüttinc, schuttink, mnd., M.: nhd.
»Schütting«, Versammlungshaus der nach Skandinavien handelnden Kaufleute und
Gilden, privilegiertes Bierhaus, Gildehaus, Wirtshaus; Vw.: s. schænevõrÏre-,
schænenvõrÏres-; E.: ?, inc; L.: MndHwb 3, 169f. (schüttinc), Lü 340a (schuttink); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
schüttincpot, mnd., M.: nhd. Biermaß wie es im Schütting
geschenkt wird; E.: s. schüttinc, pot (1); L.: MndHwb 3, 170 (schüttincpot)
schüttincstæven, schüttincstõven, schüttingestæven, mnd., M.:
nhd. Versammlungshaus für die Handelsleute eines Hofes auf der Brücke zu
Bergen; E.: s. schüttinc, stæven (1); L.: MndHwb 3, 170 (schüttincstæven);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
schüttinge
(1), schuttinge, schöttinge, mnd., F.:
nhd. Sperrung, Abdämmung, Stauung,
Stauvorrichtung, Staudamm, Aufziehschleuse, Fischwehr, Fischzaun, Einsperrung, Einschließung,
Pfändung, Arretierung, Verhinderung, Abweisung einer Zeugenaussage; Vw.: s. be-;
E.: s. schütten (1), inge; L.: MndHwb 3, 169 (schüttinge), Lü 340a (schuttinge);
Son.: schöttinge örtlich beschränkt und jünger
schüttinge
(2), mnd.,
F.: nhd. Verwahrung gegen Anschuldigung, Verteidigung vor Gericht, Ausrede,
Vorwand, Ausflucht, Gewährung von Schutz, Schutzleistung, Beschirmung; E.: s.
schüttinge (1); L.: MndHwb 3, 169 (schüttinge), Lü 340a (schuttinge)
schüttingedÆk, mnd., M.: nhd. Staudamm, Stauwall,
Abdämmung; E.: s. schüttinge (1), dÆk; L.: MndHwb 3, 169 (schüttingedîk)
schüttingestæve, schüttingestæven, mnd., M.: Vw.: s.
schüttincstæven; L.: MndHwb 3, 169 (schüttingestæve[n])
schütwerk, mnd., N.: nhd. Trichter in den das Korn
geschüttet wird; E.: s. schüdden, werk; L.: MndHwb 3, 170 (schütwerk)
schutzup, mnd., F.:
Vw.: s. schütteschop; L.: MndHwb 3, 166 (schutzup)
schǖvÏre*, schǖver, schðver, schuver, mnd., M.: nhd.
Schieber, Werkzeug mit dem man das Brot in den Ofen schiebt, Riegel?,
Schlaufe?, Borte?; Vw.: s. Ðken-, kõren-, æven-, prõm-, schðten-, tæ-; E.: s.
schðven (1); L.: MndHwb 3, 171 (schǖver),
Lü 340a (schuver); Son.: langes ü
schðve, schuwe, mnd., F.: nhd. Schaube, langes Oberkleid; Hw.: s. sðbe; E.: ?; L.: MndHwb 3, 170 (schûve)
schðvegelt, mnd., N.: nhd. »Schiebegeld«, Entlohnung für die Beförderung von Laken
auf Karren; E.: s. schðven (1), gelt; L.: MndHwb 3, 170 (schûvegelt)
schðvekõre, schðvekõr, schuvekare, schufkõre, schuffekõre, schðvekaer, mnd., F.: nhd. Schiebekarre,
Schubkarre; E.: s. schðven (1), kõre;
L.: MndHwb 3, 170 (schûvekõr[e]), Lü 340a (schuvekar[e])
schðvekõrenrat, schðvekõrdenrat, mnd., N.: nhd. »Schiebekarrenrad«, Rad einer
Schubkarre; E.: s. schðvekõre, rat (1); L.: MndHwb 3, 170 (schûvekõrenrat)
schðven
(1), schµven, schuven, schuwen, mnd.,
st. V.: nhd. schieben, stoßen, anstoßen, ruckweise bewegen, schiebend rücken,
rütteln, rucken, wackeln, Stöße versetzen, tätlich angreifen, drängeln,
schubsen, abwälzen, zuschieben, zumessen, aufschieben, verstoßen (V.),
vertreiben, gewaltsam entfernen, ausschließen; Vw.: s. af-, be-, in-, nõ-, nÐder-,
tæ-, up-, vör-, vȫr-; E.: s. Kluge s. v. schieben; s. mhd.
schieben; s. ahd. skioban* 2, scioban*, st. V. (2a), schieben,
stoßen; germ. *skeuban, st. V., schieben; s.
mndl. schuven; L.: MndHwb 3, 170f. (schûven), Lü 340a (schuven); Son.: langes ö
schðven* (2), schðvent, mnd., N.: nhd. Schieben, Stoßen, Misshandeln; E.: s.
schðven (1); L.: MndHwb 3, 170f. (schûven/schûvent)
schǖveler, schuveler, mnd., M.: nhd. eine Art eng anliegender Rock; E.: ?; L.: MndHwb 3, 171 (schǖveler), Lü
340a (schuveler); Son.: langes ü
schðverÐme, mnd., M.: nhd. Zugriemen; E.: s. schðven (1), rÐme (1); L.: MndHwb 3,
171 (schûverême)
schðvestõke, schuvestake, mnd., M.: nhd. »Schiebestaken«, Schiebstange, Schaltstange, langer Staken (M.) der mit zwei Eisen einer
geraden Spitze und einem gebogenen Haken zum Abschieben bzw. Anholen versehen
ist; E.: s. schðven (1), stõke; L.: MndHwb 3, 171 (schûvestõke), Lü 340a
(schuvestake)
schðvestÐn, schðvestein, mnd., M.: nhd. »Schiebstein«,
langer Wetzstein; E.: s. schðven (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 171 (schûvestê[i]n)
schðvðt, schðvæt, schðfðt, schðffuet, schµffoet, schufvot, mnd., M.: nhd. Uhu; ÜG.: lat. strix bubo; E.: s. schallnachahmend;
L.: MndHwb 3, 171 (schûvût), Lü 340a (schuvût); Son.: Fremdwort in mnd. Form
schǖw, schǖ, schu, schµw, schouw, schow, mnd., M.:
nhd. Scheu, Zurückhaltung, Bedenken; Hw.: s. schǖwe (2); E.: s. schǖwen (1); L.:
MndHwb 3, 171 (schǖ[w]); Son.: langes ü
schǖwe
(1), schðwe, schǖw, schuw, schouw, schügge, mnd., Adj.: nhd. scheu (Adj.), in Furcht
seiend, furchtsam, schreckhaft, ängstlich,
unsicher, verlegen (Adj.), wild, ungezähmt; Vw.: s. richte-; E.: s. schǖwen (1); L.: MndHwb
3, 272 (schǖw[e]), Lü 340a (schuw[e]); Son.: langes ü, schügge örtlich beschränkt
schǖwe
(2), schuw, schuwe,
schðe, schµwe, schue, mnd., F.: nhd. Scheu, Furcht, Zurückhaltung, Angst, Widerwille,
Abscheu, Gräuel, Scheuche, Schreckbild; Vw.: s. af-; Hw.: s. schǖ; E.: s. schǖwen (1); L.: MndHwb
3, 171 (schǖw[e]), Lü 340a (schuw[e]); Son.: langes ü
schǖwe (3), schǖw,
schue, schouw, schouwe, schow, mnd., N.: nhd. Notzeichen, Signal; E.: s. schǖwen (1); L.:
MndHwb 3, 171 (schǖw[e]); Son.: langes ü
schǖwel, mnd., M.: nhd. Scheusal, Schreckgestalt; E.:
s. schǖwe (2); L.: MndHwb 3, 171 (schǖwel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
schǖwelÆk***, mnd., Adj.: nhd. schauerlich,
schreckenerregend; Vw.: s. af-; E.: s. schǖwe (1), lÆk (3); Son.: langes ü
schǖwelÆken, scueliken, mnd., Adv.: nhd. voller Scheu;
ÜG.: lat. timide; E.: s. schǖwelÆk, schǖwe (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 171 (schǖwelÆken);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
schǖwelse, schuwelse, schǖwels, mnd., N.: nhd. Scheusal, Schreckbild, Scheuche, Gräuel,
abschreckendes Beispiel; E.: s. schǖwe (2), else (3); L.: MndHwb 3,
171 (schǖwels[e]), Lü 340a (schuwelse); Son.: langes
ü, jünger
schǖwen
(1), schuwen, schuen, schðwen, schðen,
schðien, schuyen, schouwen, schowen, mnd., sw. V.: nhd. scheuen, scheu werden,
fürchten, Furcht empfinden, schaudern, zurückscheuen, durchgehen, vermeiden,
sich hüten, in Acht nehmen, aus dem Weg gehen, meiden, fernbleiben, vorbeugen,
verhüten, ablehnen, Widerwillen empfinden, Abscheu empfinden; Vw.: s. af-, næt-,
vör-; E.: s. ahd. skiuhen* 21, sciuhen, sw. V. (1a), scheuen; s.
germ. *skeuhwa, *skeuhwaz, Adj., schüchtern, scheu; L.: MndHwb 3, 171f. (schǖwen), Lü 340a
(schu[w]en); Son.: langes ü
schǖwen
(2), schǖwent, schuwent, mnd., N.: nhd.
Scheuen, Scheu, Furcht, Abscheu, Widerwille, Schrecken (M.); Vw.: s. af-; E.:
s. schǖwen (1); L.: MndHwb 3, 171f. (schǖwen/schǖwen[t]), Lü 340a (schuwent); Son.: langes ü
schǖwen* (3), schouwen, mnd., sw. V.: nhd. Notzeichen setzen (bezüglich eines
Schiffes); E.: s. schǖwe (3); L.:
MndHwb 3, 135 (schouwen); Son.: langes ü
schǖwenicht, mnd., N.: nhd. ?; E.: s. schǖwen
(1); L.: MndHwb 3, 172 (schǖwenicht);
Son.: langes ü
schǖwent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »scheuend«, wirr, verwirrt; E.: s. schǖwen (1); L.: MndHwb 3, 171f. (schǖwen/schǖwent); Son.: langes ü
schǖwinge, schðwinge, schuwinge, mnd., F.: nhd. Scheu, Abscheu, Anneigung, Gräuel,
Scheusal; Vw.: s. af-; E.: s. schǖwen
(1), inge; L.: MndHwb 3, 172 (schǖwinge),
Lü 340a (schuwinge); Son.: langes ü
schwans*, schwanz*, mnd., M.: Vw.: s. swans; L.: MndHwb
3, 637 (swans)
schwart*, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1); L.: MndHwb
2, 1888 (rõvenschwart)
schwensken***, mnd., N.: Vw.: s. swansken***
scottilligen, scotilgen, mnd., sw. V.: Vw.: s. schottilien; L.: MndHwb
3, 134 (schottili[g]en/scottilligen)
scramwunde, mnd., F.: Vw.: s. schramwunde; L.:
MndHwb 3, 523 (stramwunde/scramwunde)
se, mnd.?, Adv., Konj.: nhd. so; Hw.: s. sæ; E.: s. sæ; L.: Lü 340a (se)
sÐ (1), see, sey, mnd., M., F.: nhd. See (F.), See (M.), Binnengewässer, Landsee, Meer,
Längenmaß auf See; Vw.: s. hÐge-, karpen-, lÐver-, nærder-, æst-, æster-, ȫver-,
stat-, sǖder-, west-, wester-; E.: as. sê-o (2) 19, sêu (2), st. M. (wa), See (M.), Meer; germ. *saiwa‑,
*saiwaz, st. M. (a), See (M.); germ. *saiwi‑,
*saiwiz, st. M. (i), See (M.)?; s. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen,
rinnen, tröpfeln, Pk 893?; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj.,
tröpfeln, rinnen, feucht, Pk 889; L.: MndHwb 3, 172f. (sê), Lü 340a (sê); Son.: F. örtlich beschränkt
sÐ (2),
sey, see, si, sie, sye, sǖ, mnd., Pers.-Pron. (F., Pl.): nhd. sie; Hw.: s. hÐ (1), it; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. as. hÐ ca. 4877 (M.), hÆ (M.), siu (F.), it
(N.), Pers.-Pron., er, sie es; germ. *i‑, *id, Pron., es, *iz, *eiz,
Pron., er, *it, Pron., es; s. idg. *e‑ (3), *ei‑, *i‑, Pron.,
der, er, Pk 281; R.: Ðr, Ðre, erre, Ðrer, öre, iöre, iör:
nhd. ihrer (Pers.-Pron. Gen. Sg. und Pl.), ihr (Pers.-Pron. Dat. Sg.), ihr
(possessiver Gebrauch); R.: eör, eöre, iör, iöre, ör: nhd. ihr (Pers.-Pron.
Dat. Sg.); R.: Ðm, Ðn, öm, ön, eön, eöm, iöm, iöme, enne, Ðnen: nhd. ihnen
(Pers.-Pron. Dativ Plural); R.: gim, gym, iüm, iöm, iem: nhd. ihnen; R.: de
Ðre: nhd. der ihre?, das ihre?; R.: dat Ðre: nhd. das ihre?; R.: sÐ: nhd. sie
(Pers.-Pron. Akk. aller drei Geschlechter); L.: MndHwb 1, 531 (Ðm), MndHwb 1,
534 (Ðn), MndHwb 1, 576 (Ðr), MndHwb 1, 602 (erre), MndHwb 3, 172 (sê), Lü 101b
(er), Lü 340a (sê); Son.: langes ö, langes ü
sÐÏre***, mnd., M.: nhd. Seher, Sehender; Vw.: s. up-,
vȫr-; E.: s. sÐn; Son.: langes ö
sÐõl, mnd., M.: nhd. »Seeaal«; ÜG.: lat. congrus; E.: s. sÐ (1), õl (4); L.:
MndHwb 3, 173 (sêâl)
sÐangest, sÐangst, seyangest, zeeangest, sÐanxt, mnd., F.: nhd. »Seeangst«; E.:
s. sÐ (1), angest (1); L.: MndHwb 3, 173 (sêang[e]st)
sÐbõke, schebagke, mnd., F.: nhd. »Seebake«, Bake, Leuchtfeuer an der Küste;
E.: s. sê (1), bõke (2); L.: MndHwb 3, 173 (sêbâke)
sÐbal, mnd., M.: nhd. »Seeball«, Seequitte,
ein kugelförmiges Seegewächs; E.: s. sÐ (1), bal (2); L.: MndHwb 3, 173
(sêbal), Lü 340a (sêbal)
sÐbalge*, sÐballige, sÐballie, mnd., F.:
nhd. Seebalje, Priel, auch während der Ebbe mit Wasser gefüllte Rinne im Watt;
E.: s. sÐ (1), balge (1); L.: MndHwb 3, 173 (sêballi[g]e), Lü 340b (sêballige)
sÐbank, mnd., F.: nhd. »Seebank«, fortlaufender
Deich gegen die See, Deichverband; E.: s. sÐ (1), bank; L.: MndHwb 3, 173
(sêbank), Lü 340b (sêbank)
sÐbõr, mnd., Adj.: Vw.: s. seybõr; L.: MndHwb 3,
173 (sêbõr)
sÐbõre, mnd.?, F.: nhd. Seewoge; E.:
s. sÐ (1), bõre (3); L.: Lü 340b (sêbare)
sÐbelen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
sõbelen (2); L.: MndHwb 3, 1 (sõbelen), MndHwb 3, 173 (sÐbelen)
sÐbÐr, sehebÐr, mnd., N.: nhd. »Seebier«, für die Ausfuhr über See gebrautes Bier; E.: s. sÐ (1), bÐr (1); L.:
MndHwb 3, 173 (sêbêr), Lü 340b (sêbêr)
sÐbÐse*, sÐbÐsie, mnd., F.: nhd. Seebinse,
Haffdorn, Meerkreuzdorn; ÜG.: lat. hippophae rhamnoides?; E.: s. sÐ (1),
bÐse; L.: MndHwb 3, 173 (sêbÐsie), Lü 340b (sêbesie); Son.: Dornenkrone Christi
sÐblat, mnd., N.: nhd. »Seeblatt«, Wasserrose, Blatt der Wasserrose, Wasserlilie,
Blatt der Wasserlilie; E.: s. sÐ (1),
blat; L.: MndHwb 3, 173 (sêblat), Lü 340b (sêblat)
sÐblÐke, mnd., F.: nhd. »Seebleiche«; E.: s. sÐ (1),
blÐke; L.: MndHwb 3, 173 (sêblÐke)
sÐblæme, sÐblome, mnd., F.: nhd. »Seeblume«, Wasserrose, Wasserlilie; Vw.: s. wit-; E.: s. sÐ (1), blæme; L.: MndHwb 3, 173
(sêblôme), Lü 340b (sêblome)
sÐblæmenwortel*, sÐblæmenwörtel, mnd., F.: nhd.
»Seeblumenwurzel«, Wurzel der Wasserrose; E.: s. sÐblæme, wortel; L.: MndHwb 3,
173 (sêblôme/sêblômenwörtel)
sÐbæde, mnd., F.: nhd. »Seebude«, am Strand
gelegener Bootsschuppen; E.: s. sÐ (1), bæde (3); L.: MndHwb 3, 173 (sêbæde);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sÐbært, sÐbort, mnd., F.: nhd. »Seebord«,
Seerand, Deich, Umwallung gegen das Meer; E.: s. sÐ (1), bært (2); L.: MndHwb
3, 173 (sêbært)
sÐbrant, mnd., M.: nhd. »Seebrand«, Nordlicht;
E.: s. sÐ (1), brant; L.: MndHwb 3, 173 (sêbrant), Lü 340b (sêbrant)
sÐbrÐf, mnd., M.: nhd. »Seebrief«, Schifferpass,
Seefrachtbrief, Schiffsladeschein, Konnossement; E.: s. sÐ (1), brÐf; L.:
MndHwb 3, 174 (sêbrêf), Lü 340b (sêbrêf)
sÐbrðk, mnd., M.: nhd. Seebrauch,
Gebrauch auf See; E.: s. sÐ (1), brðk; L.: MndHwb 3, 174 (sêbrûk)
secanÏre*, mnd., M.: nhd. Zigeuner; E.:
s. Kluge s. v. Zigeuner; s. mit. zingano, zingaro, M.,
Zigeuner; ung. czigány, M., Zigeuner; Herkunft ungeklärt; L.: Lü 340b (secanen); Son.: secanen (Pl.)
sech
(1), mnd.,
N.: nhd. »Sech«, Schar (F.) (2), Pflugschar; Hw.: s. sek (1); E.: s. ahd.
seh 52, st. N. (a), Sech, Pflugmesser; germ. *seka‑, *sekam, st. N. (a),
Sech, Pflugschar; s. lat. *secum; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden,
Pokorny 895; L.: MndHwb
3, 174 (sech)
sech
(2), segh,
seg, mnd., M.: nhd. »Sech«, langstreckige sumpfige Stelle, Niederung; ÜG.: lat.
secum; Hw.: s. sÐge (4); I.: Lw. lat. secum?; E.: s. sek (1); L.:
MndHwb 3, 174 (sech)
sech
(3), seche, zech, zeche, mnd., F.: nhd. »Zeche«,
Schicht, Zunft, Handwerksgenossenschaft, von den Gesellen eines Amtes auf
gemeinschaftliche Kosten veranstaltete Trinkerei; E.: s. ahd. zehha* 1, zecha*,
st. F. (æ), sw. F. (n), gemeinsamer Beitrag; s. germ. *tehsmæ‑, *tehsmæn,
*tehsma‑, *tehsman, Sb., Reihe; vgl. idg. *de¨‑ (1), V., nehmen,
aufnehmen, begrüßen, sich schicken, ziemen, lehren, lernen, Pokorny 189; L.:
MndHwb 3, 174 (sech)
sechÏre***,
secher***, mnd., M.: nhd. Zecher, Trinker; Hw.: s. sechÏrÆe; E.: s. seche (3)
sechÏrÆe*,
secherÆe, sechgery, mnd., F.: nhd. Zecherei, Trinkgelage; E.: s. sechÏre, seche
(3); L.: MndHwb 3, 174 (secherîe)
sechebræder,
mnd., M.: nhd. »Zechbruder«, Zunftbruder, Gildebruder; E.: s. seche (3),
bræder; L.: MndHwb 3, 174 (sechebrôder); Son.: örtlich beschränkt
sechemÐster,
sechemeister, mnd., M.: nhd. »Zechmeister«, Zunftmeister, Gildemeister; E.: s.
seche (3), mÐster; L.: MndHwb 3, 174 (sechemê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
sechen
(1), zechen, schechen, techen*?, mnd., sw. V.: nhd.
»zechen«, die regelmäßige Zecherei auf gemeinschaftliche Kosten abhalten,
trinken; Vw.: s. be-; E.: s. seche (3); L.: MndHwb 3, 174 (sechen)
sechen
(2), mnd., N.: nhd. Zechen (N.), Zecherei; E.: s.
sechen (1); L.: MndHwb 3, 174 (sechen)
secht***(1), mnd., N.: nhd. Gesagtes; Vw.: s. nõ-; E.: s. sõgen (1)
secht***(2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesagt; Vw.: s. Ðr-; E.: s. sõgen
(1)
sechten, mnd., sw. V.: Vw.: s.
sachten (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachten), MndHwb 3, 174 (sechten); Son.: örtlich
beschränkt
sechtigen, sechtegen, mnd.,
sw. V.: Vw.: s. sachtigen; L.: MndHwb 3, 174 (sechtigen), Lü 340b (sechtegen)
sechtmȫdichÐt, mnd., F.: Vw.: s. sachtmȫdichÐt; L.: MndHwb 3, 174 (sechtmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
sechtnisse, mnd.?, F.: Vw.: s. sachtnisse; L.: Lü 340b (sechtegen/sechtnise)
seckehǖre, mnd., F.: nhd. Sackmiete; E.: s. sak (1), hǖre (1); L.: MndHwb 3, 191 (seckehǖre);
Son.: langes ü
seckel, mnd., M.: nhd. Säckel, Geldsack; E.: as. s’k-k-il* 4, st. M.
(a), Säckel (N.); germ. *sakkel‑, Sb., Säkkel; s. lat. saccellus, M.,
Säckchen, Geldsäckchen; vgl. lat. saccus, M., Getreidesack, Sack; s. gr. s£kkoj (sákkos), M., Sack, Kleid;
vgl. assyr. sakku, Sb., Sack, Büßergewand; L.: MndHwb 3, 191 (seckel)
seckele, mnd., F.: Vw.: s. sÐkele; L.: Lü 340b (seckele)
secken, mnd., sw. V.: Vw.: s. seggen (1); L.: MndHwb 3, 191 (secken)
secker
(1), sÐker, mnd., M.?: nhd. Kichererbse;
ÜG.: lat. ligumen, citrulla; I.: Lw. lat. cicer?; E.: s. lat. cicer?, N.,
Kichererbse; weitere Herkunft unklar?; L.: MndHwb 3, 191 (secker), Lü 343a
(seker); Son.: seckeren (Pl.)
secker
(2), mnd., N.: nhd. Schatzkammer; ÜG.:
e. exchequer (chequer?); Q.: Hanserec. III 1 290 und 291 (1477-1530), Kustumeabrechnung des deutschen Kaufmanns in London; E.:
s. e. exchequer?; s. anglo.-norm. escheker, Sb., Schachbrett?; s. mlat.
scaccarium?; L.: MndHwb 3, 192 (secker), Lü 340b (secker); Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt
secker
(3), mnd.?, Adj.: Vw.: s. sÐker (1); L.:
Lü 340b (secker)
seckewant, mnd., N.: nhd. Sackleinwand; E.: s. sak (1), want (2); L.: MndHwb 3,
192 (seckewant)
secrÐt, secreit, secrett, mnd., N.: nhd.
Geheimnis (Bedeutung jünger), geheime Eigenschaft, Geheimsiegel, Sekretsiegel, kleineres
Siegel der Fürsten und der Städte, geheimes Gemach, Abtritt, geheimes Verfahren
(Bedeutung jünger), Geheimmittel (Bedeutung jünger); Vw.: s. stat-; E.: s. mhd.
secrÐte, st. N., Geheimsiegel, Geheimgemach; s.
lat. sÐcrÐtum, N., Abgesondertes, Geheimes; vgl. lat. sÐcrÐtus, Adj., geheim,
abgesondert; lat. sÐcernere, V., absondern, ausscheiden, trennen; lat. sÐ, sÐd,
Präp., ohne, beiseite; lat. cernere, V., sichten (V.) (2), scheiden,
unterscheiden; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich,
sich, Pokorny 882; idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑, *krÁi‑, *skrÂ‑,
*krÂ‑, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 192 (secrêt), Lü 340b (secrêt); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
secretÏre*, secretÐr, secrÐteer, mnd., M.: nhd. »Sekretär«, Geheimsekretär, studierter Stadtschreiber,
das Sekretsiegel Führender, Beamter im bischöflichen Dienst; Hw.: s. secrÐten;
E.: s. secrÐten; L.: MndHwb 3, 192 (secrêtêr), Lü 340b (secretêr)
secrÐtõrie
(1), mnd., F.: nhd. Archiv, Tresekammer; E.: s. mlat.
sÐcrÐtõrium, N., geheimer Ort, einsamer Ort; s. lat. sÐcrÐtus, Adj., geheim,
abgesondert; lat. sÐcernere, V., absondern, ausscheiden, trennen; lat. sÐ, sÐd,
Präp., ohne, beiseite; lat. cernere, V., sichten (V.) (2), scheiden, unterscheiden;
vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny
882; idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑, *krÁi‑, *skrÂ‑, *krÂ‑,
V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11),
*skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny
938; s. secrÐt; L.: MndHwb 3, 192 (scrêtârie)
secrÐtõrie
(2), sickertarige, sickertariie, mnd., M.: nhd.
Sekretär im Dienst der Stadt; E.: s. lat. sÐcrÐtõrius, M., Sekretär,
Geheimschreiber; s. Adj., geheim, abgesondert; lat. sÐcernere, V., absondern, ausscheiden,
trennen; lat. sÐ, sÐd, Präp., ohne, beiseite; lat. cernere, V., sichten (V.)
(2), scheiden, unterscheiden; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits,
getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑, *krÁi‑,
*skrÂ‑, *krÂ‑, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker‑
(4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑,
V., schneiden, Pokorny 938; s. secrÐt; L.: MndHwb 3, 192 (secrêtârie)
secrÐten***?, mnd., sw. V.: nhd. das Sekretsiegel
führen?; Hw.: s. secrÐtÏre?; E.: s. secrÐt
secrÐtsÐgel, mnd.?, N.: nhd. Geheimsiegel,
kleineres Siegel der Fürsten und der Städte; E.: s. secrÐt, sÐgel (2); L.: Lü
340b (secrêt/secrêtsêgel)
sectÏre***?, mnd., M.: nhd. »Sektierer«, Ketzer; Hw.:
s. sectÏrisch; E.: s. secte
sectÏrisch*, sectÐrisch, mnd., Adj.: nhd. ketzerisch;
Hw.: s. sectÏre; E.: s. sectÏre, isch; L.: MndHwb 3, 192 (sectêrisch), Lü 340b
(sectêrisch)
secte, secta, mnd., F.: nhd. Sekte, religiöser Orden, Teil, Abteilung,
glaubensmäßige Abspaltung, Irrlehre, Ketzerei, Zwietracht, Uneinigkeit; E.: s.
mhd. secte, st. F., sw. F., Sekte; s. lat. secta, F.,
Abgeschnittenes, Sekte; lat. secõre, V., schneiden, abschneiden; vgl. idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 192 (secte), Lü 340b (secta);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
sectenmõkÏre*,
sectenmõker, mnd., M.: nhd. »Sektenmacher«, Ketzerei Schaffender, Zwietracht
unter den Gläubigen Säender; E.: s. secte, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 192
(sectenmõker)
sÐcundÆte, sÐcundÆt, mnd., F.: nhd. Geleitschutz zur See, Kondukt, Geleitbrief oder Schutzbrief zur See; E.: s. sÐ (1), cundÆte;
L.: MndHwb 3, 192 (sêcundîte), Lü 340b (sêcundît); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÐdÏre*, sÐder, mnd., M.: nhd. Sieder, Siedender, Salzsieder; Vw.: s. be-,
salpeter-, sÐpen-, solt-; E.: s. sÐden (1); L.: MndHwb 176 (sêder), Lü 341a
(seder); Son.: örtlich beschränkt
(Saline Lüneburg)
sÐdÏrisch***, sÐdersch***, mnd., Adj.: nhd. siedend; Vw.: s. soppen-; E.: s.
sÐdÏre, isch
sÐdÏrische***, sÐdersche***, mnd., F.: nhd. Siederin, Siedende; Vw.: s. soppen-;
E.: s. sÐdÏrisch, sÐdÏre
seddelen***, mnd., sw. V.: nhd. verzeichnen; Vw.: s. vör-;
E.: s. sÐdel (2)?
sÐde
(1), sedde, sÆde,
sede, mnd., M., F.: nhd. Sitte, Angewohnheit,
Gepflogenheit, Brauch, Gewohnheit, Mode, Herkommen, Tradition, Regel,
Vorschrift, wesensmäßige Art (N.) (1), Eigenschaft, Natur, Eigentümlichkeit,
Verhalten, Benehmen, Auftreten, Gesittetheit, Schicklichkeit, Anstand; Vw.: s.
dÐves-, ge-, klæster-, lant-, plech-, plÐge-, plicht-,
vrouwen-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s.
as. si-d-u* 4, st. M. (u), Sitte, Brauch; germ. *sedu‑, *seduz,
*sidu‑, *siduz, st. M. (u), Sitte, Brauch; s. idg. *søÁdh‑, Sb.,
Eigenart, Gewohnheit, Sitte, Pk 883; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron.,
abseits, getrennt, für sich, sich, Pk 882; L.: MndHwb 3, 174 (sÐde), Lü 340b
(sede); Son.: sÆde örtlich
beschränkt
sÐde
(2), mnd., F.: nhd. besätes Ackerstück,
Saatstück; Vw.: s. læpe-, mælder-, schÐpel-; E.: s. seien (1); L.: MndHwb 3,
174 (sêde); Son.: örtlich beschränkt
sÐdeheftich, sÐdehaftich?, mnd., Adj.: nhd. mürrisch; ÜG.: lat. morosus; E.: s. sÐde
(1), heftich (1); L.: MndHwb 3, 174 (sÐdeheftich)
sedek, sedec, seddek, seddeck, sÐdik, zedyck, zedick, seddik, seddike,
zeddike, sÐtech, mnd., M.: nhd.
Sittich, Papagei; ÜG.: lat. psittacus?; Hw.: s. sÆdik; E.: s. ahd.?
sitih 5, st. M. (a?, i?), Papagei; s. lat. psittacus, M., Papagei; gr. y…ttakoj (psíttakos), M., Papagei;
Lehnwort aus dem orientalischen Raum; wohl zu ai. súka-, M., Papagei; vgl. idg.
*kÀu‑, *kÁu‑, *kð‑, V., heulen, schreien, Pokorny 535; L.:
MndHwb 3, 174 (sÐdek), Lü 340b (sedek)
sÐdeker, mnd., M.: nhd. Erdgeier; ÜG.: lat. porphyrio?; E.: s. sÐdek; L.: MndHwb
3, 174 (sÐdeker), Lü 340b (sedeker)
sÐdekÐtel, mnd., M.: nhd. »Siedekessel«, Kessel zum Sieden, Kessel zum Kochen; Hw.: s. sÐdelkÐtel; E.:
s. sÐden (1), kÐtel; L.: MndHwb 3, 174 (sÐdekÐtel), Lü 340b (sêdeketel)
sÐdel
(1), sedel, sÐdele,
seddele, mnd., M., F., N.: nhd. Sessel, Sitz,
Bank, Ruhen, Sitzgelegenheit, Sitztruhe, Wüste, Westen, Untergang der Sonne,
Frongut, Herrengut, großer Raum, Saal; ÜG.: lat. sessio; Vw.: s. afschÐdes-, borch-,
dach-, Ðn-, erve-, lant-, nunnen-, rõdes-, schÐdes-, stüt-; I.: Lw. lat.
sessio?; E.: s. as. se-d-al* 6, st. M. (a)?, st. N. (a)?,
Ruhe, Sitz; germ. *seþla, Sb., Sitz, Wohnsitz; s. idg. *sed‑ (A), V.,
sitzen, Pk 884; vgl. idg. *Ás‑, V., sitzen, Pk 342; L.: MndHwb 3, 174f. (sÐdel), Lü 340b (sedel); Son.: auch gezimmerter Stand für die städtischen Wachposten auf der
Stadtmauer
sÐdel
(2), sedel, sÐdele,
seddel, cedele, czedele, zedel, tzedel, tzedele, sÐdule, cedule, czedule,
zedule, tzedule, schedule, seddele, zettel, sedul, mnd., sw. F., M., N.: nhd.
Zettel, beschriebenes Blatt, loses Blatt, Schriftstück, schriftliche Einigung; ÜG.:
lat. schedula; Vw.: s. afschÐdes-, antwærdes-, bædeme-, brðw-, denk-,
Ðt-, klõge-, kæp-, künde-, læt-, macht-, matten-, ærdÐl-, ærlæf-, probÐr-, recht-, rente-, rÐse-,
schant-, sitõsien-, vȫrbiddel-, vȫrbidden-, vȫrbit-, vördracht-,
wessel-; Q.:
Ssp (1221-1224); I.: Lw. lat. schedula?; E.: s. lat. schedula,
F., Blättchen Papier, Blättlein Papier; vgl. lat. scheda, F., abgerissener
Streifen (M.) der Papierstaude, Blatt Papier; s. gr. sc…dh (schídÐ), F., Splitter;
weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 175 (sÐdel[e]), Lü 340b (sedele); Son.: zettel jünger
sÐdel...*** (3), mnd., Sb.?: nhd. »Siede...«; Hw.: s. sÐdelkÐtel; E.: s. sÐden
(1)
sÐdelÏre*, sÐdelÐr, sÐdelÐre, mnd., M.: nhd. Sattler; Hw.: s. sõdelÏre; E.: s. sõdelÏre; L.: MndHwb 3, 175
(sÐdelêr[e]), Lü 340b (sedelêre)
sÐdelbank, mnd., F.: nhd. Sitzbank, Sitztruhe; E.: s.
sÐdel (1), bank; L.: MndHwb 3, 175 (sÐdelbank)
sÐdelen
(1), cedelen,
cÆdelen, mnd., sw. V.: nhd. »zeideln«, Waldbienenzucht betreiben; E.: vgl. mhd.
zÆdelÏre, st. M., Zeidler, Bienenzüchter; s. lat.- ahd.? cidlarius 7?, M.,
Zeidler, Bienenzüchter; vgl. Kluge s. v. Zeidler; L.: MndHwb 3, 175 (sêdelen);
Son.: örtlich beschränkt
sÐdelen***
(2), mnd., sw. V.: nhd. »zetteln«, beurkunden, auf einen Zettel schreiben; Hw.:
s. sÐdelinge; E.: s. sÐdel (2)
sÐdelgæt,
sÐdelg¦t, seddelgæt, mnd., N.: nhd. freies Gut, nicht zinsbares erbliches
Grundeigentum, Herrengut; E.: s. sÐdel (1), gæt (2); L.: MndHwb 3, 175
(sÐdelgôt)
sÐdelhaftich, mnd., Adj.: nhd. wohnhaft, ansässig;
E.: s. sÐdel (1), haftich; L.: MndHwb 3, 175 (sÐdelhaftich)
sÐdelhof, mnd., M.: nhd. Sattelhof,
Herrenhof; E.: s. sÐdel (1), hof; L.: MndHwb 3, 175 (sÐdelhof), Lü 340b
(sedelhof)
sÐdelÆk, sÐtlÆk, selik, mnd., Adj.: nhd. »sittlich«, üblich, gebräuchlich,
herkömmlich, sittsam, anständig; ÜG.:
lat. moralis; Vw.: s. lant-, un-; I.: Lüs. lat. moralis?; E.: s. sÐde (1), lÆk
(3); R.: nõ sÐdelÆker wÆse: nhd. »nach sittlicher Weise« (F.) (1), wie üblich;
R.: sÐdelÆk sünde: nhd. »sittliche Sünde«, Unzucht; L.: MndHwb 3, 175
(sÐdelÆk), Lü 344a (selik)
sÐdelÆke*, sedelke, mnd., Adv.: nhd. ergeben (Adv.),
demütig; Hw.: s. sÐdelÆken; E.: s. sÐde (1), lÆke; L.: Lü 340b
(sedelik/sedel[i]ke[n])
sÐdelÆken, sedelken, mnd., Adv.: nhd. ergeben (Adv.), demütig; ÜG.: lat.
humiliter; Hw.: s. sÐdelÆke; E.: s. sÐde (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 175
(sÐdelÆk/sÐdelÆken), Lü 340b
(sedelik/sedel[i]ke[n])
sÐdelinge, tzeddelunge, mnd., F.: nhd. Beurkundung; E.:
s. sÐdelen (2), inge; L.: MndHwb 3, 175 (sÐdelinge)
sÐdelken, sÐdeliken, cedeliken, tzedelken, seddelken,
zeddelcken, mnd., N., F.: nhd. »Zettelchen«, kleiner Zettel; E.: s. sÐdel (2),
ken; L.: MndHwb 3, 175 (sÐdel/sÐdel[i]ken)
sÐdelkÐtel, mnd., M.: nhd. »Siedekessel«, Kochkessel; Hw.: s. sÐdekÐtel; E.: s.
sÐdel (3), kÐtel; L.: MndHwb 3, 175 (sêdelkÐtel), Lü 340b (sêdelketel)
sÐdelschrÆn*, sÐdelschrÐn, sÐdelschrein, mnd., M.: nhd. Sitztruhe; Q.: Münst. Test.
I 32 2r und 2v (16. Jh.); E.: s. sÐdel (1), schrÆn; L.: MndHwb 3, 175
(sÐdelschrê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
sÐden
(1), seyden, seiden, seeden, sedhen, mnd., st. V.: nhd. sieden,
kochen, aufwallen, wallen (V.) (1), in heftiger Bewegung sein (V.), wogen,
fluten, gar machen, durch Sieden gemartert werden; Vw.: s. af-, be-, ent-, in-,
ȫver-, sÐpen-, up-,
vör-; E.: s. mhd. sieden, st. V., sieden, wallen (V.) (1), kochen; ahd.
siodan* 21, st. V. (2b), sieden, kochen, braten; germ. *seuþan, st. V., sieden;
idg. *seu‑ (4), *seut‑, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: MndHwb 3,
175f. (sêden), Lü 341a (sêden); Son.: langes ö, Prät. sæt, soot, soet, soyd,
sod, Prät. Pl. sæden, Part. Prät. gesæden, sæden, gesõden, sõden, gesotten *
sÐden
(2), sÐdent, mnd., N.: nhd. Sieden, Kochen; E.: s. sÐden (1); L.:
MndHwb 3, 175f. (sêden/sêden[t])
sÐden
(3), mnd., V.: nhd. sättigen; Hw.: s. sõden (1), sÐdigen (2); E.:
s. sõden (1); L.: MndHwb 3, 175 (sÐden), Lü 341a (seden)
sÐden*** (4), mnd.,
sw. V.: nhd. gesittet sein (V.); Hw.: s. sÐdet, gesÐdet, sÐdigen (2); E.: s.
sÐde (1)
sÐdendich
(1), sÐnich, mnd., Adj.: nhd. siedend, kochend, kochend heiß; Hw.: s. sÐdenich (1); E.: s. sÐdent,
ich (2); L.: MndHwb 3, 176 (sêdendich)
sÐdendich
(2), mnd., Adv.: nhd. auf
Siedehitze gebracht; Hw.: s. sÐdenich (2); E.: s. sÐdent, ich (2); L.: MndHwb
3, 176 (sêdendich)
sÐdenich
(1), sÐnich, zeynich, mnd., Adj.: nhd.
siedend, kochend, kochend heiß; Hw.: s. sÐdendich (1); E.: s. sÐden (1), ich
(2); L.: MndHwb 3, 176 (sêdendich/sêdenich)
sÐdenich
(2), mnd., Adv.: nhd. auf Siedehitze
gebracht; Hw.: s. sÐdendich (2); E.: s. sÐden (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 176
(sêdendich/sêdenich)
sÐdent, sÐent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. siedend, kochend; E.: s. sÐden
(1); L.: MndHwb 3, 175f. (sêden/sêdent)
sÐder
(1), zeder, sÐr, sehr, seer, seder,
soder, södder, sudder, suder, südder, mnd., Adv.: nhd. seither, hernach,
später, seitdem; Hw.: s. sadder, sÆder, sÐder (2), sÐder (3); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: vgl. mhd. sider, Adv., seither,
danach, später; ahd. sidær* (1) 4?, sÆdær,
Adv., später, nachher; germ. *sÆþu‑, *sÆþuz, Adj., später; s. idg. *sÐi‑
(2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen,
fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: MndHwb 3,
176 (sÐder), Lü 341a (seder)
sÐder
(2), zeder, sÐr, sehr, seer, seder,
soder, södder, sudder, suder, mnd., Präp.: nhd. seit, von an; Hw.: s. sÐder
(1), sÐder (3); E.: vgl. mhd. sider, Konj., da, seit, seither; ahd.
sidær (2) 2, Konj., seitdem, weil; s. sÐder (1); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder), Lü
341a (seder)
sÐder
(3), zeder, sÐr, sehr, seer, seder,
soder, södder, sudder, suder, mnd., Konj.: nhd. nachdem, seit; Hw.: s. sÐder
(1), sÐder (2); E.: vgl. mhd. sider, Präp., seit; s. sÐder (2); L.:
MndHwb 3, 176 (sÐder), Lü 341a (seder)
sÐder
(4), sedder, ceder, cedder, sÐdere, sÐdewer, sÐdwer, cedewer,
tzedwer, seduer, mnd., M.: nhd. Zeder;
ÜG.: lat. cedrus; Hw.: s. sÐder (5); E.:
as. *zed‑er?, as.?, st. M. (a)?, Zeder; s. lat. cedrus, F., Zeder; s. gr.
kšdroj
(kédros), F., Zeder; vgl. idg. *ked‑, V., rauchen, Pk 537; L.: MndHwb 3, 176 (sêder), Lü 341a
(seder), Lü 341a (seduer)
sÐder (5), ceder, mnd., F.: nhd. Zeder; Hw.: s. sÐder
(4); E.: s. sÐder (4); L.: MndHwb 3, 176 (sêder/sêder); Son.: jünger
sÐder (6), mnd., M.: Vw.: s. sÐdÏre; L.: MndHwb 3,
176 (sêder), Lü 341a (sêder); Son.: örtlich beschränkt
sÐderappel, cederappel, tzederappel, mnd., M.: nhd. Zederapfel, Zedernapfel;
ÜG.: lat. cedrinum pomum; I.: Lüt. lat. cedrinum pomum; E.: s. sÐder (4),
appel; L.: MndHwb 3, 176 (sêderappel), Lü 341 (seder/sederappel)
sÐderbÐke, cederbecke,
mnd., F.: nhd. Zederbach; E.: s. sÐder (4), bÐke (1); L.: MndHwb 3, 176
(sêderbÐke)
sÐderbæm, cederbæm,
zederbæm, sedewerbæm, sedwerbæm, cedewerbæm, zedwerbæm, zeduarbæm, sedverbæm,
seduerbæm, mnd., M.: nhd. Zederbaum, Zedernbaum; Hw.: s. sÐderenbæm; E.: s.
sÐder (4), bæm; L.: MndHwb 3, 176 (sêderbôm), Lü 341a (seder/sederbôm), Lü 341a
(seduer/seduerbôm)
sÐderen, sÐdeweren,
sÐdewern, sÐdewaren, cedewaren, mnd., Adj.: nhd. »Zedern...«, von Zedernholz
seiend, aus Zedernholz hergestellt; E.: s. sÐder (4); R.: sÐderen appel: nhd.
Zedernapfel; ÜG.: lat. cedrinum pomum; L.: MndHwb 3, 176 (sêderen), Lü 341a
(sedewer/cedewaren)
sÐderenbæm, sÐdernbæm,
cederenbæm, cedernbæm, mnd., M.: nhd. Zedernbaum; Hw.: s. sÐderbæm; E.: s.
sÐderen, sÐder (4), bæm; L.: MndHwb 3, 176 (sêder[e]nbôm)
sÐderenbȫmen, sÐdewerenbȫmen, cedewerenbȫmen, mnd.,
Adj.: nhd. »zedernhölzern«; E.: s. sÐderen, sÐder (4), bȫmen; R.:
sÐderenbȫmen holt: nhd. Zedernholz; L.: MndHwb 3, 176 (sêderenbȫmen); Son.:
langes ö
sÐderenholt, sedderenholt,
cederenholt, scedderenholt, sÐdewerenholt, sÐdwerenholt, cedewerenholt, mnd.,
N.: nhd. Zedernholz; E.: s. sÐderen, sÐder (4), holt (1); L.: MndHwb 3, 176
(sêderenholt)
sÐderenhölten,
sÐdewerenhölten, mnd., Adj.: nhd. Zedernholz betreffend, aus Zedernholz seiend;
E.: s. sÐderenholt, sÐderen, hölten; L.: MndHwb 3, 176 (sêderenhölten)
sÐderenschÆve*?,
sÐdronschÆve, cedronschÆve, mnd., F.: nhd. »Zedernscheibe«?, Tisch aus
Zedernholz?; Q.: Staphorst I 4 230; E.: s. sÐderen, schÆve; L.: MndHwb 3, 177
(sêdronschîve); Son.: Metapher für Maria
sÐderræde*, sÐderrðte,
sÐdererðte, zedereruthe, mnd., F.?: nhd. »Zedernrute«?; ÜG.: lat. ambuxum; E.:
s. sÐder (4), ræde (2); L.: MndHwb 3, 176 (sêder[e]rûte)
sÐderhÐr*, sÐderhÐre,
sedderhÐre, mnd., Adv.: nhd. seither; E.: s. sÐder (1), hÐr (3); L.: MndHwb 3,
176 (sêderhÐre)
sÐdermõls, seddermõls,
mnd., Adv.: nhd. seither, später, hernachmals; E.: s. sÐder (1), mõls; L.:
MndHwb 3, 176 (sÐdermâls)
sÐdermÐr, seddermÐr,
mnd., Adv.: nhd. später, hernach; E.: s. sÐder (1), mÐr (2); L.: MndHwb 3, 176
(sÐdermêr)
sÐdesam, mnd., Adj.:
nhd. sittsam, gesittet; E.: s. sÐde (1), sam (2); L.: MndHwb 3, 176 (sÐdesam);
Son.: jünger
sÐdeschõle, mnd., F.:
nhd. Siedeschale (Gerät des Münzmeisters); E.: s. sÐden (1), schõle (1); L.:
MndHwb 3, 176 (sêdeschâle)
sÐdet, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. gesittet; E.: s.
sÐden (4); L.: MndHwb 3, 176 (sÐdet)
sÐdewer
(1), cedewer, zedewer, zedwer, tzedwer, sÐdefer, sÐdfer, cedever,
sedever, sedeuer, sedver, seddewer, zeddewer, sÐdewar, czedewar, cedewar,
sÐduar, ceduar, czeduar, zeduar, sÐduer, zeduer, czeduer, sÐduwer, sedduer,
zedduer, mnd., Sb.: nhd. Zittwerwurzel, Zittwersame, Zittwersamen; ÜG.: lat.
amomum zedoria L.?, calamus aromaticus?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 177 (sÐdewer)
sÐdewer
(2), mnd., M.: Vw.: s. sÐder (4); L.:
MndHwb 3, 177 (sêdewer)
sÐdewersõt, zeduersõt, mnd., Sb.: nhd. Zittwersaat, Zittwersame, Zittwersamen, Wurmsame?,
Wurmsamen?; ÜG.: lat. semen cynae?; I.: Lüt. lat. semen cynae?; E.: s. sÐdewer
(1), sõt; L.: MndHwb 3, 177 (sÐdewersât), Lü 341a (seduersât)
sÐdewort, zedewort, sÐdewerwort*?,
mnd., Sb.: nhd. Zittwerwurzel; Hw.: s. sÐdewer (1); E.: ?, s. wort (2); L.: MndHwb 3, 177
(sÐdewer/sÐdewort), Lü 341a (seduer/zedewort)
sÐdich
(1), sidich, mnd., Adj.: nhd. sittig, anständig, züchtig, von feinem höfischen Benehmen seiend, keusch,
ehrbar, sittsam; ÜG.: lat. moralis; Vw.: s. Ðrnst-, lant-, rÆpe-, un-, wan-; I.: Lüs. lat. moralis; E.: s. sÐden (4),
sÐde (1), ich (2); R.: de vÐr sÐdige dȫgede: nhd. »die vier sittlichen
Tugenden«, die vier Kardinaltugenden; R.: sÐdige philosophia: nhd.
Moralphilosophie; L.: MndHwb 3, 177 (sÐdich), Lü 341a (sedich); Son.: langes ö
sÐdich
(2), seidich, mnd., Adj.: nhd. zur Saat
bestimmt, mit Saat bestellt, besät; Vw.: s. ge-, jõr-; Hw.: s. sõdich (1); E.:
s. sõdich (1), sõt, ich (2); R.: sÐdich lant: nhd. Saatland; R.: sÐdich kærn:
nhd. Saatkorn; L.: MndHwb 3, 177 (sêdich), Lü 341a (sêdich)
sÐdichhÐt*, sÐdichÐt, sÐdicheit,
mnd., F.: nhd. Sittigkeit, Zucht, Wohlanständigkeit,
Gehorsamkeit, Bescheidenheit, Sittsamkeit; ÜG.: lat. modestia; I.: Lüt. lat.
moralitas?; E.: s. sÐdich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 177 (sÐdichê[i]t), Lü
341a (sedicheit)
sÐdichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sittig, sittsam, anständig; Hw.: s. sÐdichlÆken;
E.: s. sÐdich (1), lÆk (3)
sÐdichlÆken*, mnd.?, Adv.: nhd. sittig, sittsam, anständig, züchtig; Hw.: s. sÐdigen;
E.: s. sÐdichlÆk, sÐdich (1), lÆken (1); L.: Lü 341a (sedich/sedichliken)
sÐdigen
(1), sÐdgen, setgen, seddigen, mnd., sw. V.: nhd. sättigen, satt machen, befriedigen, zufrieden stellen;
Vw.: s. vörander-; Hw.: s.
sõdigen (1); E.: s. mhd. sÐtigen, sw.
V., sättigen, sich satt essen; s. mhd. sete, st. F., Sättigung, Sattheit; ahd.
setÆ 25, setÆn, st. F. (Æ), Sättigung, Sattheit; s. germ. *sadÆ‑, *sadÆn,
sw. F. (n), Sättigung; vgl. idg. *sõ‑, *sý‑, Adj., V., satt,
sättigen, Pokorny 876; L.: MndHwb 3, 177 (sÐd[i]gen), Lü 341a (sedigen)
sÐdigen
(2), mnd., sw. V.: nhd. gesittet sein (V.); Hw.: s.
gesÐdiget, sÐden (4); E.: s. sÐden (4); L.: MndHwb 3, 177 (sÐdigen); Son.: örtlich beschränkt, nur im Part. Prät.
(gesÐdiget) gebraucht
sÐdigen
(3), mnd., Adv.: nhd. sittig,
anständig, züchtig; Hw.: s. sÐdichlÆken, gesÐdiget;
E.: s. sÐdich (1); L.: MndHwb 3, 177 (sÐdich/sÐdigen), MndHwb 3, 177 (sÐdigen),
Lü 341a (sedich/sedigen)
sÐdik, mnd., M.: Vw.: s. sedek;
L.: MndHwb 3, 177 (sÐdik)
sÐdÆk, zeedÆk, sehedÆk, sÐdieck,
mnd., M.: nhd. »Seedeich«, Hauptdeich, Deich gegen das Meer; E.: s. sÐ (1),
dÆk; L.: MndHwb 3, 177 (sêdîk)
sÐdinge
(1), mnd., F.: nhd. Sättigung;
ÜG.: lat. saturitas; I.: Lüt. lat. saturitas; E.: s. sÐden (3), inge; L.:
MndHwb 3, 177 (sÐdinge)
sÐdinge
(2), mnd., F.: nhd. Saat; Hw.: s.
sõdinge (1); E.: s. sõdinge (1); L.: MndHwb 3, 177 (sêdinge)
sÐdinge
(3), zeydinge, mnd., F.: nhd. »Siedung«,
Sieden, Kochen; Vw.: s. solt-; E.: s. sÐden (1), inge; L.: MndHwb 3, 177
(sêdinge)
sÐdiget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »sittet«; Vw.: s. ge-; E.: s.
sÐdigen (2)
sÐdrank, mnd., M.: nhd. »Seetrank«, Ertränken auf See
(F.); E.: s. sÐ (1), drank?; L.: MndHwb 3, 177 (sêdrank), Lü 341a (sêdrank)
sÐdrift, mnd., F.: nhd. Treibgut, Recht auf Bergung von Treibgut; E.: s. sÐ
(1), drift; L.: MndHwb 3, 177 (sêdrift)
sÐdriftich, mnd., Adj.:
nhd. auf offener See (F.) treibend, von
der See (F.) ans Ufer getrieben; E.: s. sÐ (1), driftich; R.: sÐdriftich gæt:
nhd. Treibgut, Strandgut; R.: sÐdriftich minsche: nhd. Schiffbrüchiger; L.:
MndHwb 3, 177 (sêdriftich), Lü 341a (sêdriftich)
seduer
(1), mnd., Sb.: Vw.: s. sÐdewer (1); L.: Lü 341a (seduer)
seduer
(2), mnd., M.: Vw.: s. sÐder (4); L.: Lü 341a
(seduer)
seduerbæm, mnd., M.: Vw.: s. sÐderbæm; L.:
Lü 341a (seduer/seduerbôm)
seduersõt, mnd., Sb.: Vw.: s. sÐdewersõt;
L.: Lü 341a (seduersât)
sedul, sÐdule, mnd., M.: Vw.: s. sÐdel (2)
sÐf*, sef, mnd.,
N.: nhd. Sieb, Siel, Vorrichtung zum Fischfang?; Vw.: s. kopper-, krǖde-, slam-; Q.:
Dortm. KR. 131 (1461); E.: s. mhd. sip, st. N.,
Sieb; ahd. sib 27, sipf,
siph, st. N. (a), Sieb; germ. *siba‑, *sibam, N.,
Sieb; germ. *sibi‑, *sibiz, st. N. (i), Sieb; s. idg. *seip‑, V.,
gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 894; vgl. idg. *sei‑, *soi‑,
V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; s. Kluge s. v. Sieb; L.:
MndHwb 3, 177 (sef); Son.: örtlich beschränkt
sefale, mnd., Sb.: nhd. Harder, Meeräsche; ÜG.: lat. mugil cephalus, it.
cefalo; I.: Lw. lat. cephalus; E.: s. it. cefalo; L.: MndHwb 3, 177 (sefale);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
seffe, mnd., ?: nhd.
?; E.: ?; R.: acht schot vor hemde unde seffe: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 178
(seffe)
sÐgÏre*, sÐger, segger, mnd., M.: nhd. Säger, Holzsäger,
Steinsäger; Vw.: s. plaggen-; Hw.: s. sõgÏre (1); E.: s. sÐge (5), sõgen; L.:
MndHwb 3, 8 (sõger), MndHwb 3, 183 (sÐger), Lü 342a (seger)
sÐgaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐgehaftich; L.: MndHwb
3, 178 (sÐgaftich), Lü 341a (segaftich)
sÐganc, mnd., M.: nhd. »Seegang«, Meereseinbruch; Q.: Ostfries. Rqu. ed.
Borchling 48; E.: s. sÐ (1), ganc (1); L.: MndHwb 3, 178 (sêganc); Son.:
örtlich beschränkt
sÐgõrde, mnd., M.: nhd. »Seegarten«?; E.: s. sÐ (1), gõrde (1); R.: noch sal
her Hinrik hebben den dÆkgõrde unde den sÐgõrde: nhd. »weder soll Herr Heinrich
den Deichgarten noch den Seegarten haben«?; L.: MndHwb 3, 178 (sêgõrde); Son.:
örtlich beschränkt
sÐgõrn, mnd., N.: nhd. »Seegarn«, Fischernetz, offenes Treibnetz; E.: s. sÐ
(1), gõrn; L.: MndHwb 3, 178 (sêgõrn); Son.: örtlich
beschränkt (Brandenburg)
sÐge
(1), sege, mnd., st. M., F.: nhd. Sieg, Überwindung; Vw.: s. un-; Hw.: s. sÐgen (4), siglinde?; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. *sig-i?, st. M.? (athem.), Sieg; germ. *sege‑,
*segez, st. N., Sieg; germ. *segu‑, *seguz, st. M.
(u), Sieg, Kluge s. v. Sieg; s. idg. *seh‑, *sehi‑, *sehu‑,
V., Sb., halten, überwältigen, Sieg, Pk 888; R.: met sÐge strÆden: nhd. »mit Sieg streiten«, Sieg erringen,
siegen; L.: MndHwb 3, 178 (sÐge), Lü 341a (sege)
sÐge
(2), seghe, sege, seeghe, seyge, zeghe, zege, ceghe, czeghe,
czege, schege, tzege, tzeghe, segge, tsegge, siege, ziege, zyegghe, mnd., sw. F.: nhd. Ziege, Bezeichnung für eine
besondere Art (F.) (1) Spinnrad (Bedeutung örtlich beschränkt [Hamburg]); Q.: Ssp (1221-1224) (zÐge); E.:
s. mhd. zige, sw. F., Ziege; ahd. ziga 9, sw. F. (n),
Ziege, Ziegenbock; germ. *tigæ‑, *tigæn, sw. F. (n), Ziege; idg. *digh‑,
Sb., Ziege, Pokorny 222; L.: MndHwb 3, 178 (sÐge), Lü 341a (sege); Son.: siege örtlich beschränkt
sÐge
(3), sige, mnd., F.: nhd. Zugseide, Schleppnetz;
Hw.: vgl. seine, sÐgene; Q.: Hamb. KR 5 445; E.: s. sÐgene; L.: MndHwb 3, 179
(sÐge); Son.: sige örtlich beschränkt
sÐge
(4), mnd., M.: nhd. langgestreckte sumpfige Stelle,
Flussniederung; Hw.: s. sech (2); E.: s. sech (2); L.: MndHwb 3, 179 (sÐge)
sÐge
(5), mnd., F.: nhd. Säge; Vw.: s.
farnÆr-, klȫve-; Hw.: s. sõge (1); E.: s. sõge (1); L.: MndHwb 3, 179 (sêge); Son.: langes ö
sÐge (6), mnd., F.: Vw.: s. sõge
(6); L.: Lü 341a (sege)
sÐge
(7), seige, mnd., M.: nhd. Ausfluss aus
der Nase; Q.: Wisbyer StR. 38; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 179 (sê[i]ge); Son.: örtlich beschränkt
sÐge
(8), seige, mnd., Adj.: nhd. triefend, triefäugig; ÜG.: lat. lippidus, lippus; E.: s. sÐge (7)?; L.:
MndHwb 3, 179 (sê[i]ge), Lü 341a (sege)
sÐgeaftich, mnd., Adj.: nhd. sÐgehaftich; L.: MndHwb 3, 179 (sÐgeaftich)
sÐgebæde, sÐgebade,
mnd., sw. M.: nhd. Siegesbote,
Siegverkünder; E.: s. sÐge (1), bæde (1); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgebæde)
sÐgedese, mnd., F.: Vw.: s. seisene (2); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgedese); Son.:
lies sÐgense
segede, mnd.?, F.: nhd. Schlagsichel; Vw.: s. hÐit-; Hw.:
s. sichte (2), seisene (2)?; E.: s. seisene (2)?; L.: Lü 341a (segede)
sÐgehaft
(1), mnd., M., F.: nhd.
Sieg; E.: s. sÐgehaft (2); R.: in sÐgehaft: nhd. siegreich; L.: MndHwb 3, 179
(sÐgehaft), Lü 341a (segehaft)
sÐgehaft
(2), sigehaft, syegehaft, sygehaft,
sigehacht, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft; Hw.: s. sÐgehaftich; E.: s.
sÐge (1), haft; R.: sÐgehaft wÐrden: nhd. den Sieg erringen, siegen; R.:
sÐgehafte: nhd. »Sieghafter«, Sieger; ÜG.: lat. (victor); L.: MndHwb 3, 179
(sÐgehaft), Lü 341a (segehaft[ich]); Son.: sigehacht örtlich beschränkt
sÐgehaftich, sÐghaftich, sÐgaftich,
sÐgeaftich, seeghaftich, zeghaftich, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft; ÜG.: lat. victoriosus; Hw.: s. sÐgehaft (2),
sÐgenhaftich; I.: Lüt. lat. victoriosus; E.: s. sÐge (1), haftich; L.: MndHwb
3, 179 (sÐgehaft), Lü 341a (segehaft[ich])
sÐgehÐl*, sÐgehÐil, mnd.,
N.: nhd. »Siegheil«, Kriegsglück, Sieg;
E.: s. sÐge (1), hÐl (3); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgehêil), Lü 341a (segeheil)
sÐgel
(1), seyl, mnd., N.: nhd.
Segel, besegeltes Fahrzeug, Schiff, Mühlensegel, Leinenbekleidung an den
Flügeln der Mühle; Vw.: s. meisõn-, moisõn-, mȫlen-, rõ-, schænenvõrÏre-, schænevõrÏres-, schænwerk-, smacke-, vocken-, vȫrmars-;
Hw.: s. sÐgelõcie (1); E.: as. seg-al 3, st. N.
(a)?, Segel (N.); germ. *segla‑, *seglam, st. N. (a), Stück, Segel (N.);
germ. *segla‑, *seglaz, st. M. (a), Stück, Segel (N.); s. lat. sagellum,
N., Segel (N.); vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pk 895; R.: dat sÐgel
in dat krǖce
winden: nhd. »das Segel in das Kreuz winden«, das Segel hissen; R.: tæ sÐgel
gõn: nhd. Segel setzen und absegeln;
R.: under dÐme sÐgel sÆn: nhd. »unter dem Segel sein« (V.), sich an Bord
des segelfertigen Schiffes befinden; L.: MndHwb 3, 179 (sÐgel), Lü 341a (segel);
Son.: langes ö, seyl örtlich beschränkt
sÐgel
(2), segil, seggel, mnd., N.: nhd. Siegel, Instrument mit
dem gesiegelt wird, Petschaft, Siegelring, Unterpfand der Treue, Abdruck des Siegels
in Wachs als Zeichen der Echtheit und Gültigkeit eines Schriftstücks,
Gütezeichen für Tuche; Vw.: s. ambacht-, creõcien-, in-, inge-, inventarien-,
kasten-, læt-, majestÐt-, pisÐr-, privi-, regõl-, rÆkes-, sõke-, secrÐt-, vör-;
Hw.: s. sÐgelõcie (2); E.: as. *sig‑il?, st.
N. (a), Siegel (N.) (2); s. lat. sigillum, N., kleines Bild, Siegel; s. lat.
sÆgnum, N., Zeichen, Kennzeichen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pk
895; R.: van grætem sÐgel sÆn: nhd. »von großem Siegel sein« (V.), den
vornehmen Kreisen (M. Pl.) des Bürgertums angehören; R.: dat drücket dat sÐgel
up den brÐf: nhd. »das drückt das Siegel auf den Brief«, das gibt den
Ausschlag, das bringt die Sache zum Abschluss; R.: dat sÐgel tæbrÐken: nhd.
»das Siegel zerbrechen«, einen Entscheid für ungültig erklären; R.: sÐgel unde
brÐf: nhd. »Siegel und Brief«, urkundlicher Nachweis, Verbürgung; R.: unser lÐven vrouwen sÐgel: nhd. »unserer lieben Frau Siegel«; ÜG.:
lat. convallaria polygonatum?; L.: MndHwb 3, 180 (sÐgel), Lü 341a (segel)
sÐgelõcie
(1), sÐgelõcige, sÐgelatzige, sÐgelacze,
sÐgelatze, sÐgelase, sÐgelõtie, mnd., F.:
nhd. Segeln, Schifffahrt; ÜG.: lat. navigatio; Hw.: s. segelõtion, sÐgel
(1); I.: Lüt. lat. navigatio?; E.: s. sÐgel (1); L.: MndHwb 3, 180
(sÐgelâci[g]e), Lü 341b (segelacie)
sÐgelõcÆe
(2), mnd., F.: nhd. besiegelter Brief; Vw.: s. be-, vör-; Hw.:
s. sÐgel (2); E.: s. sÐgel (2); L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelâcie), Lü 341b
(segelacie)
sÐgelõciebrÐf, mnd., M.: nhd. »Segelbrief«,
Schiffsladeschein, Seefrachtbrief; E.: s. sÐgelõcie (1), brÐf; L.: MndHwb 3,
180 (sÐgelâciebrêf)
sÐgelõciesman, mnd., M.:
nhd. Seemann, Schiffer; E.: s.
sÐgelõcie (1), man (1); L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelâciesman), Lü 341b
(segelacie/segelaciesmann)
sÐgelÏre* (1), sÐgeler, mnd., M.: nhd. Segler, Schiffer, Seemann, Kauffahrer; E.: s. sÐgelen (1); R.: der sÐgelÏre
companie: nhd. »der Segler Kompanie«, Zunft der Schiffer?; ÜG.: lat. societas
navigantium; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgeler), Lü 341a (segeler)
sÐgelÏre* (2), sÐgeler, sÐgelÁr, seggeler, mnd., M.: nhd. »Siegeler«, Siegelführender,
hoher Kanzleibeamter, Siegelbewahrer; ÜG.: lat. sigillator; Vw.: s. be-, brÐf-,
privi-; I.: Lüs. lat. sigillator; E.: s.
sÐgelen (2); L.: MndHwb 3, 181 (sÐgeler), Lü 341 (segeler)
segelõtion, segelõtien, mnd., F.: nhd. Segeln, Schifffahrt; Hw.: s. sÐgelõcie; E.:
s. sÐgelõcie; L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelâci[g]e/segelâtion)
sÐgelbõr, mnd., Adj.: nhd. »siegelbar«, gesiegelt; E.: s. sÐgel (2), bõr (2); R.:
sÐgelbõr dæk: nhd. Qualitätstuch, Tuch das wert ist das Gütezeichen zu
erhalten, Tuch das durch ein
aufgedrücktes Siegel als vorschriftsmäßig kenntlich gemacht ist; L.: MndHwb 3,
180 (sÐgelbâr), Lü 341a (segelbar dôk)
sÐgelbæde, mnd., F.: nhd. »Siegelbude«,
Goldschmiedewerkstatt, Siegelstecherwerkstatt; Q.: Mitt. Lüb. Gesch. 7 185f.; E.:
s. sÐgel (2), bæde (3); L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelbôde); Son.: örtlich beschränkt
sÐgelbrÐf, mnd., M.: nhd. besiegelte
Urkunde; E.: s. sÐgel (2), brÐf; L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelbrêf), Lü 341a
(segelbrêf)
sÐgeldrÐgÏre*, sÐgeldrÐger, mnd., M.: nhd. Siegelträger,
Siegelbewahrer; E.: s. sÐgel (2), drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 180 (sÐgeldrÐger),
Lü 341b (segeldreger)
sÐgelen
(1), seggelen, seylen, mnd., sw. V.:
nhd. segeln, zur See (F.) fahren, segelnd befördern, verschiffen, segelnd
lenken; Vw.: s. af-, ane-, be-, dörch-, ent-, ge-, in-, ȫver-, schip-, ümme-, under-, ðt-, vör-, vȫr-; Hw.: s. seilen; R.: an grunt
sÐgelen: nhd. »an Grund segeln«, auf Grund laufen, auflaufen; R.: mit halvem
winde sÐgelen: nhd. »mit halbem Wind segeln«, sich unsinnig benehmen, betrunken
sein (V.)?; R.: mit nõwinde sÐgelen lÐren: nhd. »mit Nachwind segeln lehren«,
eine Sache vorsichtig beginnen; R.: vȫr allen winden sÐgelen: nhd. »vor allen Winden segeln«, sich aller Mittel
bedienen; R.: kæpvõrt sÐgelen: nhd. Handel zur See (F.) betreiben; R.: sik
sülvest int æge sÐgelen: nhd. »sich selbst ins Auge segeln«, sich etwas
vormachen; L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelen), Lü 341b (segelen); Son.: langes ö, seylen
örtlich beschränkt
sÐgelen
(2), sÐgelent, mnd., N.: nhd. Segeln;
E.: s. sÐgelen (1); L.: MndHwb 3, 180 (sÐgelen/sÐgelen[t])
sÐgelen
(3), siegelen, mnd., sw. V.: nhd.
siegeln, mit Siegel versehen (V.) besiegeln, verschließen, schließen; Vw.: s.
be-, Ðn-,
in-, inge-, to-, vör-, vȫr-; E.:
as. sig‑lian 1, sw. V. (1a), siegeln; s. lat. sigillõre, V., siegeln,
hervorheben; s. lat. sÆgnum, N., Zeichen, Kennzeichen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelen), Lü 341b (segelen);
Son.: langes ö, siegelen örtlich beschränkt
sÐgelgõrn, mnd., N.: nhd. Garn zum Nähen
von Segeln, Bindfaden; E.: s. sÐgel (1), gõrn; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelgõrn),
Lü 341b (segelgõrn)
sÐgelgelt, mnd., N.: nhd. »Siegelgeld«, Gebühr für die
gerichtliche Besiegelung einer Urkunde, Gebühr für das Siegeln von Tuchen; E.:
s. sÐgel (2), gelt; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelgelt)
sÐgelgrõvÏre*, sÐgelgrõver, tzegelgrõver, mnd., M.: nhd. »Siegelgraber«,
Siegelstecher, Petschaftstecher, Petschierstecher,
Stempelgräber (M.); E.: s. sÐgel (2), grõvÏre; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelgrõver),
Lü 341b (segelgraver)
sÐgelhÐre, mnd., M.: nhd. Siegelmeister der das Tuch
nach Prüfung der Qualität mit dem Siegel versieht; E.: s. sÐgel (2), hÐre (4);
L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelhêre)
sÐgelhðs, mnd., N.: nhd. Haus in dem Laken und Tücher
das für den Gütenachweis erforderliche Siegel erhalten (V.); E.: s. sÐgel (2),
hðs; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelhûs)
sÐgelinge
(1), mnd., F.: nhd. Segeln, Schifffahrt; Vw.: s. ent-, ȫver-; E.: s. sÐgelen (1), inge; L.: MndHwb 3,
181 (sÐgelinge), Lü 341b (segelinge); Son.: langes ö
sÐgelinge
(2), mnd., F.: nhd. Besiegelung, Verbürgung durch Siegel; Vw.:
s. be-, vör-; E.: s. sÐgelen (3), inge; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelinge), Lü
341b (segelinge)
sÐgelkõmer, sÐgelkammer,
mnd., F.: nhd. »Siegelkammer«, Raum in dem amtliche Schriftstücke gesiegelt
werden, Kanzlei; Q.: Münst. Chr. 1 297 (vor 1557); E.: s. sÐgel (2), kõmer; L.:
MndHwb 3, 181 (sÐgelkõmer); Son.: örtlich beschränkt
sÐgelkiste, mnd., F.:
nhd. Kiste in der das Siegel der Stadt bewahrt wird; E.: s. sÐgel (2), kiste;
L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelkiste)
sÐgelklÐt, sÐgelkleit,
seilklÐt, seilkleit, mnd., N.: nhd. »Segelkleid«?, Segel?; ÜG.: lat. (rotula
pannorum de malefighes et de sÐgelklÐt transiens); E.: s. sÐgel (1), klÐt (1);
L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelklê[i]t)
sÐgellõken (1), mnd., N.: nhd. »Segellaken«, Segeltuch;
ÜG.: lat. carbasus; E.: as.
seg-al-lak-an* 1, st. N. (a), »Segellaken«, Segeltuch; s. sÐgel (1), lõken (1);
L.: MndHwb 3, 181 (sÐgellõken)
sÐgellõken
(2), mnd., N.: nhd.
»Siegellaken«, mit Siegel versehene Tuchsorte; E.: s. sÐgel (2), lõken (1); L.:
MndHwb 3, 181 (sÐgellõken)
sÐgellæs, mnd., Adj.:
nhd. »siegellos«, keinen Glauben des Siegels mehr findend; Q.: Brandis 127
(1471-1528); E.: s. sÐgel (2), læs (1); L.: MndHwb 3, 181 (sÐgellôs)
sÐgellæt, mnd., N.:
nhd. Bleisiegel, Gütezeichen für Tuche; E.: s. sÐgel (2), læt (2); L.: MndHwb
3, 181 (sÐgellôt)
sÐgelmõkÏre*, sÐgelmõker, sÐgelmacker,
mnd., M.: nhd. Segelmacher,
Verfertiger von Segeln; E.: s. sÐgel (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 181
(sÐgelmõker)
sÐgelmõkÏreknecht*, sÐgelmõkerknecht, mnd., M.: nhd. Knecht eines Segelmachers; E.: s.
sÐgelmõkÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelmõkerknecht)
sÐgelmÐster, sÐgelmeister, mnd., M.: nhd. »Siegelmeister«, Meister der Tuchmacher
dem die Prüfung und Siegelung der Tücher obliegt; E.: s. sÐgel (2), mÐster; L.:
MndHwb 3, 181 (sÐgelmê[i]ster)
sÐgelneiÏre*, sÐgelneyer, mnd., M.: nhd. Segelnäher; E.: s. sÐgel (1), neiÏre; L.:
MndHwb 3, 182 (sÐgelneyer); Son.: Berufsbezeichnung
sÐgelæs, mnd., Adj.:
nhd. sieglos; E.: s. sÐge (1), læs
(1); R.: sÐgelæs wÐrden: nhd. »sieglos werden«, besiegt werden, verlieren; L.:
MndHwb 3, 182 (sÐgelôs), Lü 341b (segelôs)
sÐgelæt, mnd., N.: Vw.: s. seigelæt; L.: MndHwb 3,
182 (segelôt)
sÐgelrÐde, sÐgelreide, mnd., Adj.: nhd. segelfertig,
bereit zum Aussegeln; E.: s. sÐgel (1), rÐde (4); L.: MndHwb 3, 182
(sÐgelrê[i]de), Lü 341b (segelrêde)
sÐgelræde, mnd., F.: nhd. »Segelrute«, Segelstange, Rah; ÜG.: lat. antemna; E.: as. seg-al-ræda* 1, st. F. (æ), sw. F. (n), »Segelrute«, Mastbaum; s.
sÐgel (1), ræde (2); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgelrôde), Lü 341b (segelrode)
sÐgelsÐl, sÐgelseil, mnd., N.: nhd. »Segelseil«, Segeltau
(N.); E.: as. seg-al-sê-l* 1, st. N. (a), »Segelseil«, Segeltau (N.); s. sÐgel
(1), sÐl (2); R.: sÐgelsÐle (Pl.): nhd. »Segelseile«, Tauwerk; L.: MndHwb 3,
182 (sÐgelsê[i]l)
sÐgelstÐn, sÐgelstein, mnd., M.: nhd. »Segelstein«, Magnet, Kompass; E.: s. sÐgel (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 182
(sÐgelstê[i]n), Lü 341b (segelstên)
sÐgelstranc, mnd., M.: nhd. »Segelstrang«, Segelstange?; ÜG.: lat.
carchesia, antemna; E.: s. sÐgel (1), stranc; R.: sÐgelstrenge (Pl.): nhd.
Segeltau? (N.), Segelstange?; ÜG.: lat. antemne; L.: MndHwb 3, 182 (sÐgelstranc), Lü 341b (segelstrenge)
sÐgelt, mnd., N.: nhd. »Seegeld«,
Gebühr für das Befahren eines Seeanteils; Q.: Riedel I 11 243; E.: s. sÐ (1),
gelt; L.: MndHwb 3, 182 (sêgelt); Son.: örtlich beschränkt
sÐgelvast, mnd., Adj.: nhd. »segelfest«, segeltüchtig;
E.: s. sÐgel (1), vast (1); L.: MndHwb 3, 181 (sÐgelvast)
sÐgelvÐrdich, mnd., Adj.: nhd.
»segelfertig«, fertig zum Aussegeln; E.: s. sÐgel (1), vÐrdich; L.: MndHwb 3,
181 (sÐgelvÐrdich)
sÐgelwant, mnd., N.: nhd. grobe Art (F.) (1) Leinwand,
Segeltuch; E.: s. sÐgel (1), want (2); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgelwant)
sÐgelwas, mnd., N.: nhd. Siegelwachs; E.: s. sÐgel (2), was (1); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgelwas),
Lü 341b (segelwas)
sÐgemacht, mnd., F.: nhd. Sieg; E.: s. sÐge (1), macht
(1); R.: sÐgemacht behælden: nhd. »Siegmacht behalten«, Sieg erringen; L.:
MndHwb 3, 182 (sÐgemacht); Son.: lies sÐgevacht?
sÐgemarket, sÐgemarkt, mnd., M.: nhd. Ziegenmarkt; Hw.:
s. sÐgenmarket; E.: s. sÐge (2), market; L.: MndHwb 3, 183 (sÐge[n]mark[e]t)
sÐgemechtich***, mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft,
triumphierend; Hw.: s. sÐgemechtichlÆk; E.: s. sÐge (1), mechtich (1)
sÐgemechtichlÆk, mnd., Adj.: nhd. siegreich; Hw.: s.
sÐgevechtichlÆk; E.: s. sÐgemechtich, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 182
(sÐgemechtichlÆk); Son.: örtlich beschränkt, lies segevechtichlÆk?
sÐgen
(1), mnd., M.: nhd. Segen, Kreuzeszeichen, Segnung, Segensspruch,
Abschiedsgruß, Beschwörungsformel zur Heilung von Krankheiten, Böteformel; Vw.:
s. õvent-, dȫpe-, morgen-, ȫver-; E.: s. mhd. segen, st. M., Segen, Heil,
Kreuzzeichen; ahd. segan 50, st. M. (a), Segen, Kraft, Segnung; s.
lat. sÆgnõre, V., zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sÆgnum, M., Zeichen,
Kennzeichen; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; R.: Ðneme
græt unde sÐgen gÐven: nhd. »einem Gruß und Segen geben«, jemanden
verabschieden; R.: Ðneme den sÐgen gÐven: nhd. »einem den Segen geben«,
jemanden unsanft verabschieden, es jemanden büßen lassen; L.: MndHwb 3, 182
(sÐgen), Lü 341b (segen);
Son.: langes ö
sÐgen
(2), mnd., sw. V.: nhd. segnen,
einsegnen, bekreuzigen, weihen, beschwören, besprechen; Vw.: s. ge-, in-; Hw.:
s. sÐgenen (1); E.: s. sÐgen (1); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgen), MndHwb 3, 182f.
(sÐgenen/sÐgen)
sÐgen
(3), sigen, mnd., sw. V.: nhd. siegen;
Vw.: s. be-, vör-, un-; Q.: Sächs. Wchr. (1225-1275)
pass.; E.: s. sÐge (1); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgen); Son.: örtlich
beschränkt
sÐgen
(4), mnd., M.: nhd. Siegen (N.)?, Sieg,
Überwindung; Hw.: s. sÐge (1); E.: s. sÐge (1); L.: MndHwb 3, 178 (sÐge/sÐgen),
MndHwb 3, 182 (sÐgen)
sÐgen
(5), mnd., F.: Vw.: s. sÐgene; L.:
MndHwb 3, 182 (sÐgen)
sÐgen
(6), mnd., sw. V.: Vw.: s. seggen (1);
L.: MndHwb 3, 182 (sÐgen)
sÐgen
(7), mnd., sw. V.: Vw.: s. seien (1);
L.: MndHwb 3, 182 (sÐgen), Lü 341b (sêgen)
sÐgen
(8), mnd., Adj.: nhd.
»Ziegen...«, von der Ziege stammend, aus Ziegenhaar hergestellt; ÜG.: lat. caprinus;
I.: Lüs. lat. caprinus; E.: s. sÐge (2); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgen), Lü 341b
(segen)
sÐgenÏre*, sÐgener,
mnd., M.: nhd. »Segner«, durch (verbotenes) Besprechen Heilender, sich auf die
Kunst des Besprechens Verstehender; E.: s. sÐgenen (1); L.: MndHwb 3, 183
(sÐgener)
sÐgenÏrÆe*, sÐgenerÆe,
seggenerÆe, mnd., F.: nhd. »Segnerei«, formelhaftes Besprechen; E.: s.
sÐgenÏre; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenerîe), Lü 341b (segenerie)
sÐgenbõrt, tzegenbõrt, mnd.,
M.: nhd. »Ziegenbart«?; ÜG.: lat. cinum (lonicera caprifolium?); E.: s. sÐge
(2), bõrt (1); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenbõrt), Lü 341b (segenbart)
sÐgenberch, mnd., Sb.:
nhd. »Ziegenberg«? (eine Flurbezeichnung); Q.: Ub. Halberst. 2 972; E.: s. sÐge
(2), berch (2); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenberch)
sÐgenblõse, mnd., F.:
nhd. Ziegenblase, Harnblase einer Ziege; E.: s. sÐge (2), blõse; L.: MndHwb 3,
182 (sÐgenblâse)
sÐgenblæt, mnd., N.:
nhd. Ziegenblut; E.: s. sÐge (2), blæt (1); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenblôt)
sÐgenbok, sÐgenbuk,
tzegenbok, szegenbok, seggenbok, mnd., M.: nhd. Ziegenbock; E.: s. sÐge (2),
bok; L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenbok); Son.: Spottname für den Schneider
sÐgenbæk, mnd., N.:
nhd. Buch mit Segensformeln und Beschwörungsformeln; E.: s. sÐgen (1), bæk (2);
L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenbôk)
sÐgenbræk, tzegenbræk,
mnd., Sb.: nhd. »Ziegenbruch«? (M.) (2); Q.: Rechn. Kloster Dinsdorf (15. Jh.);
E.: s. sÐge (2), bræk (1); L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenbrôk)
sÐgendam, tzegendam,
mnd., M.?: nhd. »Ziegendamm« (ein Flurname); Q.: Riedel I 9 222; E.: s. sÐge
(2), dam; L.: MndHwb 3, 182 (sÐgendam)
sÐgene, sÐgen, mnd., F.: nhd. Zugseide, Schleppnetz; Hw.: s. seine, sÐge (3);
I.: Lw. lat.-gr. sagena; E.: s. lat.-gr. sagÐna, F., Fischernetz; vgl. idg. *tøak‑
(2)?, V., baden, Pokorny 1098; L.: MndHwb 3, 182
(sÐgen), MndHwb 3, 182 (sÐgen[e]), Lü 341b (segene)
sÐgenehõr, mnd., N.:
Vw.: s. sÐgenhõr; L.: MndHwb 3, 182 (sÐgenehâr)
sÐgenen
(1), segenen, mnd., sw. V.: nhd. segnen,
Segen erteilen, bekreuzigen, sich durch das Kreuzzeichen schützen, einsegnen,
weihen, formelhaft besprechen, beschwören; Vw.: s. af-, ge-, in-, ðt-, vör-;
Hw.: s. sÐgen (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. as. segn‑on* 1, sw. V. (2), segnen; germ. *segn‑, sw. V., bezeichnen,
segnen; s. lat. sÆgnõre, V., zeichnen, bezeichnen; vgl. lat. sÆgnum, M.,
Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V.,
schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3, 182f.
(sÐgenen), Lü 341b (segenen)
sÐgenen
(2), sÐgenent, mnd., N.: nhd. Segnen, Segnung, Erteilung des
Segens, Besprechen; E.: s. sÐgenen (1); L.: MndHwb 3, 182f.
(sÐgenen/sÐgenen[t])
sÐgener (1), mnd., M.: Vw.: s.
sõgenÏre; L.: MndHwb 3, 8 (sõger/sÐgener)
sÐgener (2), mnd., M.: Vw.: s.
sÐgenÏre; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgener)
sÐgener (3), mnd., M.: Vw.: s.
seinÏre; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgener)
sÐgenerie, mnd., F.: Vw.: s. sÐgenÏrÆe;
L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenerîe), Lü 341b (segenerie)
sÐgenganc, seghenganc,
zegenganc, mnd., M.: nhd. »Ziegengang«, Recht der Ziegendrift; E.: s. sÐge (2),
ganc (1); L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenganc)
sÐgengatze*, sÐgengasse,
mnd., F.: nhd. »Ziegengasse« (ein Straßenname); Q.: (Danzig 1436); E.: s. sÐge
(2), gatze; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgengasse); Son.: Fremdwort in mnd. Form (Danzig
1436)
sÐgengras, mnd., Sb.:
nhd. »Ziegengras«, Ziegenweide?; ÜG.: lat. capria?; E.: s. sÐge (2), gras; L.: MndHwb 3, 183
(sÐgengras), Lü 341b (segenbart/segengras)
sÐgenhaftich, sÐgenaftich
mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft;
ÜG.: lat. victoriosus; Hw.: s. sÐgehaftich; I.: Lüt. lat. victoriosus?; E.: s.
sÐgen (6), haftich; L.: MndHwb 3, 179 (sÐgehaft/sÐgenhaftich)
sÐgenhõr, sÐgenehõr, ceghenhõr, tzeghenhõr, mnd., M.:
nhd. Ziegenhaar; E.: s. sÐge (2), hõr (1); L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenhâr)
sÐgenhÐrde, mnd., M.:
nhd. Ziegenhirte;
ÜG.: lat. caprarius, ennoycus; E.: s. sÐge (2), hÐrde (1); L.: MndHwb 3, 183
(sÐgenhÐrde), Lü 341b (segenbart/segenherde)
sÐgenhær, czegenhær, sÐgenhõr, mnd., N.: nhd. Ziegendreck, Ziegenmist; E.: s.
sÐge (2), hær (1); L.: MndHwb 3, 183
(sÐgenhær), Lü 341b (segenbart/segenhor)
sÐgenhærn, czegenhærn,
zegenhærn, mnd., N.: nhd. Ziegenhorn;
E.: s. sÐge (2), hærn; L.: MndHwb 3,
183 (sÐgenhærn), Lü 341b (segenbart/segenhorn)
sÐgenhðt, seghenhðt,
tzegenhðt, mnd., F.: nhd. Ziegenhaut, Ziegenfell; E.: s. sÐge (2), hðt; L.: MndHwb 3, 183
(sÐgenhût), Lü 341b (segenbart/segenhût)
sÐgeninge, mnd., F.: nhd. Segen, Segnung,
Segenspendung, Einsegnung, Weihung; Besprechungsformel, Bötespruch,
Segenswunsch; Vw.: s. in-; Hw.: s. sÐginge; Q.: Chr. d. d. St. 19 61; E.: s.
sÐgenen (1), inge; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgeninge), Lü 341b (segeninge)
sÐgenkÐse, zegenkÐse,
zeegenkÐse, sÐgenkeise, sÐgenkeze, mnd., M.: nhd. Ziegenkäse; E.: s. sÐge (2), kÐse; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenkêse), Lü 341b (segenbart/segenkêse)
sÐgenkærn, mnd., N.:
nhd. Abgabe an Korn oder Entgelt, für die Segnung der Äcker im Frühjahr, Saatkorn?; Q.: Ub. Quedlinbg. 2 207 und 212;
E.: s. sÐgen (1), kærn; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenkærn), Lü 341b (segenkorn)
sÐgenkȫtel, seghenkȫtel,
schegenkȫtel,
zegenkȫtel,
tzegenkȫtel,
sÐgencõtel, sÐgenköttel, mnd., M.?: nhd. Ziegenmist; ÜG.: lat. ruder; E.: s. sÐge (2), kȫtel; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenkȫtel), Lü 341b (segenbart/segenkotel); Son.:
langes ö
sÐgenkæven, seghenkæven, mnd.,
M.?: nhd. Ziegenstall; ÜG.: lat. caprile; E.: s. sÐge (2), kæven (1); L.: MndHwb 3, 183
(sÐgenkæven), Lü 341b (segenbart/segenkoven)
sÐgenledder, zegenledder, mnd., N.: nhd. Ziegenleder;
E.: s. sÐge (2), ledder (1); L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenledder), Lü 341b
(segenbart/segenledder)
sÐgenmarket, sÐgenmarkt, mnd., M.: nhd. Ziegenmarkt; Hw.:
s. sÐgemarket; E.: s. sÐge (2), market; L.: MndHwb 3, 183 (sÐge[n]mark[e]t)
sÐgenmelk, cegenmelk, czegenmelk, tzegenmelk, mnd., F.: nhd. Ziegenmilch; E.: s. sÐge (2), melk (1); L.:
MndHwb 3, 183 (sÐgenmelk), Lü 341b (segenbart/segenmelk)
segenrÆk, sÐgenrÆke,
mnd., Adj.: nhd. siegreich; E.: s.
sÐgen (3), rÆk (1); L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenrîk[e]), Lü 341b (segenrîk)
sÐgensmolt, tzegensmolt, mnd., M.: nhd. Ziegenschmalz,
Ziegenfett; E.: s. sÐge (2), smolt; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgensmolt)
sÐgensnÆdÏre*, sÐgensnÆder, mnd., M.: nhd. Holzsäger; Hw.:
s. sõgensnÆdÏre; E.: s. sõgensnÆden, sõgen (3), snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 183
(sÐgensnîder)
sÐgenstal, seghenstal, mnd.,
M.: nhd. Ziegenstall;
ÜG.: lat. caprile, capriole; E.: s. sÐge (2), stal (2); L.: MndHwb 3, 183
(sÐgenstal), Lü 341b (segenbart/segenstal)
sÐgenumpst*?, sÐgenunft,
sigenuft, sÐgenuft, mnd., F.?, M.:
nhd. Sieg, Triumph; Q.: Sächs. Wchr. 82 und 162 (1225-1275); E.: s. sÐgen (3);
L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenunft), Lü 342a (segenunft); Son.: örtlich beschränkt
sÐgenvel, ceghenvel,
czegenvel, tzegenvel, seggenvel, tseggenvel, mnd., N.: nhd. Ziegenfell; E.: s. sÐge (2), vel; L.: MndHwb 3,
183 (sÐgenvel), Lü 341b (segenbart/segenvel)
sÐgenvlÐsch, sÐgenvleisch, zÐgenvlÐsch, tzeegenvlÐsch,
mnd., N.: nhd. Ziegenfleisch; E.: s.
sÐge (2), vlÐsch; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenvlê[i]sch), Lü 341b
(segenbart/segenvlêsch)
sÐgenvörvolgÏre*, sÐgenvorvolger, zegenvorvolger, mnd., M.:
nhd. »Ziegenverfolger«, Ziegen Jagender (Name für den Hofhund); Q.: Klingged. 51
(um 1650); E.: s. sÐge (2), vörvolgÏre; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenvorvolger)
sÐgenvæt, zegenvæt, mnd., M.: nhd. Ziegenfuß,
Brecheisen; E.: s. sÐge (2), væt; L.: MndHwb 3, 183 (sÐgenvôt), Lü 341b
(segenbart/segenvôt)
sÐger (1), mnd., M.: Vw.: s. sÐgÏre;
L.: MndHwb 3, 183 (sÐger), Lü 342a (seger)
sÐger (2), mnd., M.: Vw.: s.
seggÏre; L.: MndHwb 3, 184 (sÐger)
sÐger (3), mnd., M., N.: Vw.: s.
seiger (2); L.: MndHwb 3, 184 (sêger)
sÐger (4), seiger, seygher,
seyger, seger, mnd., Adj.: nhd. schal, kamig, trübe, unklar; E.: s. ahd.
seigar* 2, Adj., langsam tröpfelnd; germ. *saigra‑, *saigraz, Adj., zäh,
langsam; s. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny
893?; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht,
Pokorny 889;
L.: MndHwb 3, 184 (sê[i]ger), MndHwb 3, 187 (seyger), Lü 342a (sêger), Lü 342b
(seiger)
sÐger (5), mnd., M.: Vw.:
s. seiÏre; L.: Lü 342a (sêger)
segesak, mnd., M.: Vw.: s. seisak;
L.: MndHwb 3, 184 (segesak), Lü 342a (segesak)
sÐgesõlich, mnd., Adj.: nhd. siegreich; E.: s. sÐge (1), sõlich (2); L.: MndHwb 3, 184 (sÐgesâlich),
Lü 342a (segesalich)
sÐgestÐn, sÐgestein, mnd., M.: nhd. »Siegstein«, Edelstein von geheimnisvoller
Kraft der seinem Besitzer Sieg verleiht; Q.: Nd. Jb. 2 67; E.: s. sÐge (1),
stÐn (1); L.: MndHwb 3, 184 (sÐgestê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
sÐgestrÆt, mnd., M.: nhd. Sieg, Überwindung; E.: s. sÐge (1), strÆt; L.: MndHwb 3,
184 (sÐgestrît)
sÐgevacht, sÐgevocht, mnd., M., F.: nhd.
Sieg; ÜG.: lat. triumphus, tropaeum; Hw.: s. sÐgevechte; E.: s. sÐge (1), vacht
(2); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevacht), Lü 342a (segevacht); Son.: sÐgevocht örtlich
beschränkt
sÐgevachten, mnd., sw. V.: nhd. siegen, den
Sieg erfechten; ÜG.: lat. triumphare;
Hw.: s. sÐgevechten; E.: s. sÐgevacht; L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevachten), Lü 342a
(segevacht/segevachten)
sÐgevachtich, mnd., Adj.: nhd. siegend, triumphierend, siegreich, sieghaft; Hw.: s.
sÐgevechtich (2); E.: s. sÐgevachten, ich (2); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevachtich),
Lü 342a (segevacht/segevachtich)
sÐgevachtsanc, mnd., M.: nhd. Siegeslied?; ÜG.: lat. epicium?, epicinium?; I.: Lsch.
lat. epicium?, epicinium?; E.: s. sÐgevacht, sanc; L.: MndHwb 3, 179
(sÐgevachtsanc)
sÐgevechtÏre*, sÐgevechter,
mnd., M.: nhd. Sieger, Triumphator;
E.: s. sÐgevechten, sÐge (1), vechtÏre; L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevechter), Lü
342a (segevacht/segevechter)
sÐgevechte, sÐgevecht, mnd., st. M.: nhd.
Sieg; Hw.: s. sÐgevacht; E.: s. sÐge (1), vechte (2); L.: MndHwb 3, 179
(sÐgevecht[e]), Lü 342a (segevacht/segevecht[e])
sÐgevechtelÆk, sÐgevechtlÆk,
mnd., Adj.: nhd. siegreich, sieghaft,
triumphierend; Hw.: s. sÐgevechtichlÆk; E.: s. sÐgevechte, lÆk (3); L.: MndHwb
3, 179 (sÐgevecht[e]lÆk), Lü 342a (segevacht/segevechtelik)
sÐgevechtelÆken*, sÐgevechtlÆken, mnd., Adv.: nhd. siegreich, triumphierend; E.: s.
sÐgevechte, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevechtlÆken)
sÐgevechten, mnd., st. V., sw. V.: nhd.
siegen, Sieg erringen; Hw.: s. sÐgevachten; E.:
s. sÐge (1), vechten (1); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevechten), Lü 342a
(segevacht/segevechten); Son.: 3. Pers. Sg. Prät. sÐgevachte, sÐgevechtede, 3.
Pers. Pl. Prät. sÐgevochten, Part. Prät. gesÐgevechtet, sÐgevechtet
sÐgevechtich
(1), mnd., M.: nhd. Sieg; E.: s.
sÐgevechtich (1); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevechtich)
sÐgevechtich
(2), mnd., Adj.: nhd. siegend,
triumphierend, siegreich, sieghaft; Hw.: s. sÐgevachtich; E.: s. sÐgevechten,
ich (2); L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevachtich/sÐgevechtich), Lü 342a (segevacht/segevechtich)
sÐgevechtichlÆk, mnd., Adj.: nhd. siegreich, triumphierend; Hw.: s. sÐgevechtelÆk,
sÐgevechtichlÆk; E.: s. sÐgevechtich (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 179
(sÐgevechtichlÆk)
sÐgevechtinge, mnd., F.: nhd. Sieg; E.: s.
sÐgevechten, inge; L.: MndHwb 3, 179 (sÐgevechtinge), Lü 342a (segevacht/segevechtinge)
sÐgewische, mnd., F.:
nhd. tiefgelegene feuchte Wiese; E.: s. sÐge (4), wische (2); L.: MndHwb 3, 184
(sÐgewische)
seggÏre*, segger, sÐger, mnd., M.: nhd. Sager, Redner, Erzähler, Schwätzer; Angeber, Verleumder, Urheber,
Erfinder, Zeuge, Aussage Machender, Sprecher, Schiedsrichter, Worthalter,
beamteter Aufseher im Salzbergwerk (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]), Befehle Gebender; Vw.: s. be-, hȫvet-,
lȫgen-,
nõ-, ældermannes-, ȫver-,
sõge-, tæ-; E.: s. seggen (1); L.: MndHwb 3, 185 (segger), Lü 342a (segger); Son.: langes ö
seggÏrÆe*, seggerÆe, mnd., F.: nhd. Gerede, Gerücht, Geschwätz;
E.: s. seggÏre; L.: MndHwb 3, 185 (seggerîe), Lü 342a (seggerie)
segge
(1), mnd., Sb.:
nhd. »Segge«, Riedgras, eine Art (F.) (1) Sumpfgras; ÜG.: lat. carex; Vw.: s.
plagge-; Q.: Finn Ub. 7 290; E.: ?; L.: MndHwb 3, 184 (segge), Lü 342a (segge); Son.: zum Dachdecken
verwendet
segge
(2), mnd., F.:
nhd. Sagen, Ausspruch, Rechtsentscheidung, Entscheidung; Vw.: s. ent-; E.: s.
seggen (1); L.: MndHwb 3, 184 (segge), Lü 342a (segge)
seggebrÐf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief,
Absagebrief; Vw.: s. ent-; Hw.: s. seggelbrÐf; E.: s. segge (2), brÐf; L.:
MndHwb 3, 184 (seggebrêf), Lü 342a (seggebrêf)
seggehȫren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »hörensagen«; Hw.:
s. seggehȫren (2); E.: s. segge (2), hȫren (1); Son.: langes ö
seggehȫren (2), mnd., N.: nhd. »Hörensagen«; E.: s.
seggehȫren (1); R.: van seggehȫren: nhd. nach Hörensagen; L.: MndHwb 3, 184
(seggehȫren); Son.: langes ö, nur in der angeführten
Redewendung belegt
seggel, mnd., N.: Vw.: s.
sÐgel (2); L.: Lü 342a (seggel)
seggel...***, mnd., Sb.?:
nhd. »Sage...«?; Hw.: s. seggelbrÐf; E.: s. seggen (1)
seggelbrÐf, mnd., M.: nhd. Fehdebrief,
Absagebrief; Hw.: s. seggebrÐf; E.: s. seggel, brÐf; L.: MndHwb 3, 184
(seggebrêf/seggelbrêf)
seggelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sÐgelen (1); L.: Lü 342a (seggel/seggelen)
seggeler, mnd., M.: Vw.: s. sÐgelÏre (2); L.: MndHwb 3, 342a (seggel/seggeler)
seggelÆk, sÐgelÆk,
seygelyck, mnd., Adj.: nhd. erzählbar,
sagbar, demütig, folgsam; Vw.: s. un-; E.: s. seggen (1), lÆk (3); L.: MndHwb
3, 184 (seggelÆk), Lü 342a (seggelÆk)
seggemÐster, seggemeister, mnd., M.: Vw.: s. seigemÐster; L.: MndHwb 3, 184 (seggemê[i]ster), Lü 342a (seggemêster)
seggen
(1), secgen, sekgen, sÐgen, secken, sigen, san, mnd., sw. V.: nhd.
sagen, sprechen, erzählen, berichten, beschreiben, mitteilen, verkünden, Wort
führen, erklären, richterliche Entscheidung aussprechen, zusagen, versprechen,
versichern, geloben, anordnen, vorschreiben, vorwerfen, Klage erheben, nennen,
veranschlagen, belasten, Gerüchte verbreiten; ÜG.: lat. causare, incausare; Vw.:
s. af-, be-, bÆ-, dank-, ent-, ge-, gÐgen-,
gæt-, hÐr-, hÐrðt-, hȫr-, hȫren-, in-, jõ-, læs-, mÐde-, nõ-, nÐn-,
ȫver-, quÆt-, sõge-,
tÐgen-, tæ-, ümme-, under-, up-, ðt-, vör-, vȫr-, vært-,
vul-, vullen-, wõr-, wedder-, wÆs-; Hw.: s. sõgen; Q.:
Ssp (1221-1224) (seggen, san); E.: as. s’g-g-ian 166, sw.
V. (3), sagen; germ. *sagÐn, *sagÚn, sw. V., sagen; idg. *sekÝ‑ (2), V.,
wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pk 897; R.: jõ seggen: nhd.
»ja sagen«, bejahen; R.: wõr seggen: nhd. »wahr sagen«, Wahrheit sagen; R.:
seggen lõten: nhd. »sagen lassen«, durch Worte beeinflussen lassen; R.: nicht
seggen lõten: nhd. »nichts sagen lassen«, starrköpfig bleiben; R.: dȫget
van Ðneme seggen: nhd. »Tugend von einem sagen«, jemandem gute Eigenschaften
nachsagen; R.: seggen tæ: nhd. sich äußern zu; R.: sõgen unde seggen: nhd.
feierlich erklären, Urteil sprechen; R.: singen unde seggen: nhd. »singen und
sagen«, volkstümliche Stoffe in strophischer Form vortragen, Schmählieder
verfassen; L.: MndHwb 3, 184f. (seggen), Lü 342a (seggen); Son.: langes ö, Prät.
seggede, sechte, sÐgede, sÐde, seyde, sigede (Form örtlich beschränkt), Part. Prät.
gesecht, secht, sacht, sÆget (Form örtlich beschränkt), sigen örtlich beschränkt
seggen
(2), seggent, mnd., N.: nhd. Sagen (N.), Gesagtes,
Reden (N.), Erzählen, Gerücht, Befehl, Ausspruch, rechtliche Entscheidung,
mündliche Erklärung, Anordnen, Bestimmen; Vw.: s. af-, gÐgen-, hȫr-, in-, krǖze-, lant-, nõ-, nÐn-, tõle-; E.: s. seggen (1); R.: in seggende
sÆn: nhd. erzählt werden; L.: MndHwb 3, 185 (seggen[t]), Lü 342a (seggen[t]); Son.: langes ö,
langes ü
seggenerÆe, mnd., F.:
Vw.: s. sÐgenÏrÆe; L.: MndHwb 3, 185 (seggenerîe)
seggent, mnd., N.: Vw.: s. seggen (2);
L.: MndHwb 3, 185 (seggen[t]), Lü 342a (seggen[t])
segger (1), mnd., M.: Vw.: s.
seggÏre; L.: MndHwb 3, 185 (segger)
segger (2), mnd., M.: Vw.: s. sÐgÏre; L.: MndHwb
3, 8 (sõger), Lü 342a (segger)
segger (3), mnd., M., N.: Vw.: s. seiger (2); L.:
Lü 342a (segger)
seggerie, mnd., F.: Vw.: s. seggÏrÆe; L.:
MndHwb 3, 185 (seggerîe), Lü 342a (seggerie)
seggeren, seggerne, mnd., Adj.: nhd. schwatzhaft, geschwätzig,
nicht verschwiegen; E.: s. seggen (1); L.: MndHwb 3, 185 (seggeren), Lü 342a
(seggerne)
seggerÆde, mnd., Sb.: nhd. schilfige Stelle an einem Wasserlauf, mit Riedgras
bewachsene Stelle an einem Wasserlauf; E.: s. segge (1), rÆde (1); L.: MndHwb
3, 185 (seggerîde)
seggerÆe, mnd., F.: Vw.: s. seggÏrÆe; L.: MndHwb 3, 185 (seggerîe)
seggeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Schiedsleute, Schiedsrichter (Pl.); E.: s. segge (2),
lǖde (1); L.: MndHwb 3, 186 (seggeslǖde);
Son.: langes ü
seggesman, mnd.?, M.:
nhd. Entscheider, Schiedsrichter; E.:
s. segge (2), man (1); L.: Lü 342a (seggesman)
seggestat*, mnd., F.: nhd. Stadt die das Schiedsamt übernommen hat; E.: s. segge
(2), seggen (1), stat (2); L.: MndHwb 3, 186 (seggestÐde); Son.: seggestÐde
(Pl.)
segget, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. gesagt, genannt, erwähnt; E.: s. seggen (1); L.: MndHwb 3,
184f. (seggen/segget)
seggewært, mnd., N.:
nhd. gesagtes Wort, Aussage, Ausspruch; E.: s. seggen (1), wært (2); R.:
seggewærde (Pl.): nhd. Gerede,
Gerücht, Aussage die nicht auf persönlicher Kenntnis des Vorfalls oder der Tat
beruht; R.: van seggewærden: nhd. auf Grund von fremden Wissen urteilen oder
aussagen; L.: MndHwb 3, 186 (seggewært), Lü 342a (seggewort); Son.: nur im
Plural verwendet
segginge, mnd., F.: nhd. Aussage, offizielle Erklärung, Urteil, Entscheidung,
Ausspruch; Vw.: s. af-, be-, dank-, ent-, in-, læs-, quÆt-, wedder-; E.: s.
seggen (1), inge; L.: MndHwb 3, 186 (segginge), Lü 342a (segginge)
sÐginge, mnd., F.: nhd. Segen, Segnung,
Segenspendung, Einsegnung, Weihung; Besprechungsformel, Bötespruch,
Segenswunsch; Hw.: s. sÐgeninge; E.: s. sÐgen (2), inge; L.: MndHwb 3, 183
(sÐgeninge/sÐginge), MndHwb 3, 186 (sÐginge), Lü 342a (seginge)
sÐgȫdinne, mnd., F.: nhd. Seegöttin; E.: s. sÐ (1), gȫdinne; L.: MndHwb 3, 186 (sêgȫdinne); Son.: langes ö, jünger
sÐgrunt, mnd., F.: nhd. »Seegrund«, Tiefe der See
(F.), Meeresboden; Q.: Wisbyer StR 139; E.: s. sÐ (1), grunt (1); L.: MndHwb 3,
186 (sêgrunt)
sÐgðnÏre*, sÐgðner, mnd., M.: nhd. Zigeuner; Hw.: s. sÆgÐnÏre; E.: s. mhd.
zigÆnÏre, st. M., Zigeuner; s. mit. zingano, zingaro,
M., Zigeuner; ung. czigány, M., Zigeuner; Herkunft ungeklärt; s. Kluge s. v.
Zigeuner; L.: MndHwb 3, 186 (sêgûner); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÐhõne, sÐhõn, mnd., M.: nhd. Seehahn,
eine wilde Entenart, Seeräuber, Pirat; ÜG.: lat. lyra, gallus marinus; I.: Lüt. lat. gallus marinus?; E.: s. sÐ (1), hõne; L.: MndHwb 3, 186
(sêhõne), Lü 342a (sêhân)
sÐhantschæ*, mnd., M.: nhd. »Seehandschuh«, derber Handschuh für Seeleute; E.: s.
sÐ (1), hantschæ; L.: MndHwb 3, 186 (sêhanschen); Son.: sÐhanschen (Pl.)
sÐhase, mnd., M.: nhd. Seehase (ein
Fisch); ÜG.: lat. piscis est stagnilepus, cyclopterus lumpus; E.: s. sÐ
(1), hõse (1); L.: MndHwb 3, 186 (sêhõse), Lü 342a (sêhase)
sÐhoike*, sÐhoyke, mnd., M.: nhd. Umhang der Seeleute, loser Mantel der zur Tracht der Seeleute gehört; E.:
s. sÐ (1), hoike (1); L.: MndHwb 3, 186 (sêhoyke)
sÐhunt, mnd., M.: nhd. Seehund; ÜG.:
lat. phoca; E.: s. sÐ (1), hunt (1); L.: MndHwb 3, 186 (sêhunt), Lü 342a
(sêhunt)
sÐhǖre, mnd., F.: nhd. Pacht für die Nutzung eines
Sees (M.); E.: s. sÐ (1), hǖre (1); L.: MndHwb 3, 186 (sêhǖre); Son.:
langes ü
sÐhðs, mnd., N.: nhd. »Seehaus«, Brauhaus in
dem Bier für die Ausfuhr über See (F.) gebraut wird; E.: s. sÐ (1), hðs; L.:
MndHwb 3, 186 (sêhûs), Lü 342a (sêhûs); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
sei, seym zcey,
seych, seyg, seygh, soig, seyge, seig, mnd.,
N.: nhd. »Sei«, Malztreber der beim Bierbrauen übrig bleibt; E.: ?; L.: MndHwb 3, 186 (sey), Lü 342 (sei)
seiÏre*, seier, seyer, seiger, seyger, sÐger, segher, mnd., M.: nhd. Säer,
Sämann, Anstifter, Urheber; Vw.: s. kærn-,
læt-, sant-, sõt-, wært-; E.: s. seien (1); L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]er), Lü
342b (seier)
seiÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »säerisch«; Hw.: s.
seiÏrische; E.: s. seiÏre, isch
seiÏrische*, seyersche, seygersche, segersche, mnd., F.:
nhd. »Säerin«; ÜG.: lat. satrix; I.: Lüs. lat. satrix; E.: s. seiÏrisch, seiÏre;
L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]ersche)
seibõr, seybõr, mnd., Adj.: nhd. »säbar«, besäbar; E.: s. seien (1), bõr (2);
L.: MndHwb 3, 186 (seybâr)
seibÐr*, seybÐr, mnd., N.: nhd. »Seibier«, mindere Biersorte für Landarbeiter;
Q.: Cod. trad. Westfal. 4 214; E.: s. sei, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 186 (seybêr)
seibȫde*, seybüdde, seibüdde, seigbüdde, mnd., F.: nhd. Seibottich; Hw.: s.
seibȫdene;
E.: s. sei, bȫde;
L.: MndHwb 3, 186 (seybüdde), Lü 342b (sei[g]budde); Son.: langes ö
seibȫdene*, seybædene, seyboddene, seigbædene, mnd., M.: nhd. Seibottich; Hw.:
s. seibȫde;
E.: s. sei, bȫdene;
L.: MndHwb 3, 186 (seybædene); Son.: langes ö
seiche, seyche, mnd., F.: nhd. Seiche, Harn;
Q.: SL; E.: s. ahd. seih 2, st. M. (a?,
i?), Seiche, Harn; germ. *sÆka‑, *sÆkam, st. N. (a), langsam rinnendes
Wasser; s. idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny
893; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht,
Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 186 (seyche), Lü 342b (seiche); Son.: Fremdwort in mnd. Form
seichen, seychen, mnd., sw. V.: nhd. seichen, harnen, urinieren; Vw.: s. be-; Q.: SL; E.: s. ahd.
seihhen* 11, seichen*, sw. V. (1a), schmelzen, erweichen; L.: MndHwb 3, 186 (sexchen), Lü 342b (seichen); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
seichmÐster*, seychmÐster, seychmeister, mnd., M.: Vw.: s. seigemÐster; L.: MndHwb
3, 186 (seychmê[i]ster)
seide
(1), seyde, sÐide, mnd., F.: nhd. Saite eines
Saiteninstruments; ÜG.: lat. chorda; E.: s. mhd.
seite, st. F., sw. N., Saite, Strick (M.) (1); ahd.
seita 10, st. F.
(æ), sw. F. (n), Saite; ahd. seid 8, st. N. (a), Schlinge, Strick (M.) (1),
Fallstrick, Saite; germ. *saiþa‑, *saiþam, st. N. (a), Strick (M.) (1),
Saite; vgl. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb.,
binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; R.: seiden stÆf tÐn: nhd. »Saite steif ziehen«, scharf vorgehen; L.:
MndHwb 3, 174 (sêide), MndHwb 3, 186 (seyde), Lü 342b (seide); Son.: auch Sehne
einer Armbrust
seide
(2), mnd.?, F.: nhd. Seide; ÜG.: lat. cuscuta
europaea?; E.: s. ahd. sÆda 11, st. F. (æ), Seide; s. lat.
saeta (serica), sÐta, F., (serische) Borste, Tierhaar, Angelschnur; vgl. idg.
*sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick
(M.) (1), Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.: Lü 342b (seide)
seidel...***,
mnd., Sb.?: nhd. »Saiten...«; Hw.: s. seidelspil; E.: s. seide (1)
seidelspil, mnd., N.: nhd. Saitenspiel,
Spiel auf einem Saiteninstrument, Saiteninstrument; Hw.: s. seidenspil; E.: s. seidel,
seide (1), spil (1); L.: MndHwb 3, 186 (seydenspil/seidelspil)
seiden, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. sÐden (1);
L.: Lü 342b (seiden)
seidenbæt, mnd., N.: nhd. kleines schnellsegelndes Transportschiff; Hw.: s.
seineschip; E.: s. seine, bæt (1); L.: MndHwb 3, 186 (seidenbôt), Lü 342b
(seiden-/seidenbôt); Son.: örtlich beschränkt
seidenklanc, seydenklanc, seidenklank, mnd., M.: nhd. »Saitenklang«, Klang des
Saitenspiels; E.: s. seide (1), klanc; L.: MndHwb 3, 186 (seydenklanc), Lü 342b
(seiden-/seidenklank)
seidensanc, seydensanc, seidensank, mnd., M.: nhd. »Saitensang«, Saitenklang; E.: s. seide (1), sanc; L.:
MndHwb 3, 186 (seydensanc), Lü 342b (seiden-/seidensanc)
seidenschip, mnd., N.: nhd. kleines schnellsegelndes Transportschiff; Hw.: s.
seineschip; E.: s. seine, schip; L.: MndHwb 3, 186 (seidenbôt/seidenschip), Lü
342b (seiden-/seidenschip)
seidenspÐlÏre*, seydenspÐler, mnd., M.: nhd. Saitenspieler; E.: s. seide (1), spÐlÏre;
L.: MndHwb 3, 186 (seydenspÐler)
seidenspil, seydenspil, sedenspil, seydenspel, seydenspÐl, seydenspul, mnd., N.:
nhd. Saitenspiel, Spiel auf einem
Saiteninstrument, Saiteninstrument; Hw.: s. seitspil, seidelspil; E.: s. seide
(1), spil (1); L.: MndHwb 3, 186 (seydenspil), Lü 342b (seidenspil); Son.:
seydenspul örtlich beschränkt
sÐidet***, mnd., Adj.: nhd. saitig; Vw.: s. tein-;
E.: s. seide (1)
sÐidich***, mnd., Adj.: nhd. seitig; Vw.: s. vÐr-; E.: ?, ich (2)
seie, mnd.?, M., N.: Vw.: s. saie (2); L.: Lü 342b (seie)
seiel...***, mnd., Sb.?: nhd. »Saat...«; Vw.: s. seieltÆt; E.: s. seien (1)
seielant*, seyelant, seygelant, mnd., N.: nhd. Saatland; Hw.: s. seilant; E.: s.
seien (1), lant; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]elant)
seieltÆt*, seyeltÆt, seygeltÆt, mnd., F.: nhd. Saatzeit; E.: s. seiel, tÆt; L.:
MndHwb 3, 187 (sey[g]eltît)
seien
(1), seyen, seygen, seigen, sÐgen, seigen,
seighen, seigen, segen, seghen, seegen, zeygen, zeyghen, zegen, saien, sajen,
seien, zeien, seihen, seggen, mnd., sw.
V.: nhd. säen, besäen, Samen (M.) streuen, umherstreuen, auswerfen; Vw.: s.
be-, ent-, in-, sant-, tæ-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
sõ-i-an 6, sw. V.
(1a), red. V. (2), säen; germ. *sÐjan, *sÚjan, sw. V., säen; idg. *sÐi‑
(2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen,
fallen lassen, säen, säumen, Ruhe, Kraft, Pk 889; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]en),
Lü 342b (seien); Son.: seggen örtlich beschränkt
seien*
(2), seyen, seygen, seyent, seygent, mnd., N.: nhd. Säen, Besäen; E.: s. seien
(1); L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]en/sey[g]en[t])
seien
(2), seyen, mnd., sw. V.: Vw.: s. seggen (1); L.: MndHwb 3, 187 (seyen), Lü
342b (seien)
seienschoze*, mnd.?, F.: nhd. ?; E.: s. sei, ?; L.: Lü 342b (seienschozen); Son.: seienschozen (Pl.)
seievat*, seyevat, seygevat, mnd., N.: nhd. Saatfass; E.: s. seien (1), vat (2);
L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]evat)
seigÏre*, seyger, seiger, seygher, zeygher, zeger, zeiger, sÐer, sÐger, segir,
zeegher, szeger, zeger, seer, segger, seggher, seyer, seier, zeyer, mnd., M.,
N.: nhd. Waage zur Prüfung der Münzsorten, Uhrwerk, Turmuhr; Vw.: s. sunnen-, stunde-;
E.: s. mhd. seigÏre, st. M., Waage, Münzwaage; s. mhd. seigen, sw. V., senken,
zielen auf, wägen, prüfen; s. ahd. seigen*, sw. V. (1a),
sinken machen; germ. *saigjan, sw. V., sinken lassen; vgl. idg. *seikÝ‑,
V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893?; idg. *sei‑, *soi‑,
V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 187 (seyger), Lü
342b (seiger)
seigÏrekõmer*, seygerkõmer, seygherkõmer, mnd., F.: nhd. »eine Art Kammer«,
Uhrkammer?; E.: s. seigÏre, kõmer; L.: MndHwb 3, 187 (seygerkõmer)
seigÏreklocke*, seygerklocke, seygherklocke, seyerkloche, seigerklocke, zeigerklocek,
seggerklocke, mnd., F.: nhd. Turmuhr; ÜG.: lat. horologium; E.: s. seigÏre,
klocke; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]erklocke), Lü 342b (seiger-/seigerklocke)
seigÏrelõde*, seygerlõde, mnd., F.: nhd. Uhrgehäuse; E.: s. seigÏre, lõde; L.:
MndHwb 3, 187 (seygerlõde)
seigÏrelæt*, seygerlæt*, mnd., N.: nhd. Pendel, Perpendikel der Turmuhr; Hw.: s.
seigelæt; E.: s. seigÏre, læt (2); L.: MndHwb 3, 187 (seygerlæde); Son.:
seigÏrelæde (Pl.)
seigÏremõkÏre*, seygermõker, zeygermõker, zeigermõker, seigermõker, segermõker,
seyermõker, sejermõker, seggermõker, mnd., M.: nhd. Uhrmacher; Hw.: s.
seigÏremÐkÏre; E.: s. seigÏre, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]ermõker), Lü
342b (seiger-/seigermaker)
seigÏremÐkÏre*, seygermÐker, zeygermÐker, zeigermÐker, mnd., M.: nhd. Uhrmacher; Hw.:
s. seigÏremõkÏre; E.: s. seigÏre, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 187
(seygermõker/seygermÐker)
seigÏreschÐre, seygerschÐre, mnd., F.: nhd. Gerüst in dem die Turmuhr montiert ist;
E.: s. seigÏre, schÐre (2); L.: MndHwb 3, 187 (seygerschêre)
seigÏreschÆve*, seygerschÆve, mnd., F.: nhd. Zifferblatt der Turmuhr; E.: s. seigÏre,
schÆve; L.: MndHwb 3, 187 (seygerschîve), Lü 342b (seiger-/seigerschive)
seigÏrestellÏre*, seygersteller, syersteller, mnd., M.: nhd. Turmuhr Stellender; E.: s.
seigÏre, stellÏre; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]ersteller)
seigÏrestunde*, seygerstunde, seyerstunde, mnd., F.: nhd. Stunde der Uhr,
Glockenstunde; E.: s. seigÏre, stunde; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]erstunde), Lü
342b (seiger-/seigerstunde)
seigÏretærn*, seygertærn*, seyertærn*, mnd., M.: nhd. Uhrturm; E.: s. seigÏre, tærn;
L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]ertæren); Son.: seygertæren (Pl.)
seigÏretȫrneken*, seygertȫrneken,
mnd., N.: nhd. »Uhrtürmchen«; E.: s. seigÏretærn, seigÏre, tȫrneken, tærn,
ken; L.: MndHwb 3, 187 (sey[g]ertæren/seygertȫrneken); Son.: langes ö
seigÏretreppe*, seygertreppe, mnd., F.: nhd. Treppe die zur Turmuhr führt; E.: s. seigÏre,
treppe; L.: MndHwb 3, 188 (seygertreppe)
seigÏrevenster*, seygervenster, seigervenster, zeigervenster, mnd., N.: nhd. Mauerloch
für die Turmuhr; E.: s. seigÏre, venster; L.: MndHwb 3, 187 (seygervester), Lü
342b (seiger-/seigervenster)
seigÏrewerk*, seygerwerk, seygerwark, mnd., N.: nhd. Uhrwerk; E.: s. seigÏre, werk;
L.: MndHwb 3, 188 (seygerwerk), Lü 342b (seiger-/seigerwerk)
seige*, seyge, mnd., F.: nhd.
Goldprobe, Silberprobe, Münzprüfung, Probiereisen; Hw.: s. saie (1); E.: s.
saie (1); L.: MndHwb 3, 187 (seyge)
seigelæt*, seygelæt, segelæt, mnd., N.: nhd. Probierlot; ÜG.: lat. perpendiculum;
Hw.: s. seigÏrelæt; E.: s. seige, læt (2); L.: MndHwb 3, 187 (seygelôt)
seigelen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. sÐgelen
(1); L.: Lü 342b (seigelen)
seigelÆk, mnd.?, Adj.: nhd. demütig?; E.: ?, lÆk (3); L.: Lü
342b (seigelik)
seigemÐster, seygemÐster, seigemeister, seygemeister, seggemÐster,
seggemeister, sechmÐster, seychmeister, mnd., M.: nhd. Münzmeister,
Münzwardein; E.: s. seige, mÐster; L.: MndHwb 3, 187 (seygemê[i]ster), Lü 342a
(seggemêster)
seigen, mnd., sw. V.: Vw.: s. seien (1); L.: Lü 342b (seigen)
seiger, seyger, mnd., Adj.: Vw.: s.
sÐger (4); L.: MndHwb 3, 187 (seyger), Lü 342b (seiger)
seiginge*, seyginge, seginge, zeginge, mnd., F.: nhd.
»Säung«, Sähen, Saat; ÜG.: lat. satio; I.: Lüs. lat. satio?; E.: s. seien (1),
inge; L.: MndHwb 3, 188 (sey[g]inge)
seigrunt*, seygrunt, mnd., F., M.: nhd. »Saatgrund«,
zur Saat bestimmter Grund und Boden; E.: s. seien (1), grunt (1); L.: MndHwb 3,
188 (seygrunt); Son.: örtlich beschränkt
seikȫpÏre***,
mnd., M.: nhd. Händler der Malztreber verkauft; Hw.: s. seikȫpÏrisch,
seikȫpÏrische;
E.: s. sei, kȫpÏre;
Son.: langes ö
seikȫpÏrisch***,
mnd., Adj.: nhd. Malztreber verkaufenden Händler betreffend; Hw.: s. seikȫpÏrische;
E.: s. seikȫpÏre,
isch; Son.: langes ö
seikȫpÏrische*, seykȫpersche, mnd., F.: nhd. Händlerin die Malztreber verkauft; E.: s. seikȫpÏrisch, seikȫpÏre, sei, kȫpÏrische; L.: MndHwb 3, 188 (seykȫpersche); Son.: langes ö
seikðle*, seykðle, segkðle, mnd., F.: nhd.
ausgemauerte Grube im Brauhaus zur Aufnahme der Treber; E.: s. sei, kðle (1);
L.: MndHwb 3, 188 (seykûle)
seikǖven, seykǖven, seigkuven, szekðven, seychkðven, mnd., N.: nhd. Kufe (F.) (2) zu den Malztrebern, Treberkufe; E.: s. sei, kǖven; L.: MndHwb 3, 188 (seyhûven), Lü 342b (sei[g]kuven); Son.: langes ü
seilant*,
seylant, mnd., N.: nhd. Saatlant;
Hw.: s. seielant; E.: s. seien (1), lant; L.: MndHwb 3, 188 (seylant)
seik, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sÐk (3); L.: Lü 342b (seik)
seil
(1), seyl, mnd., N.: Vw.: s. sÐgel (1);
L.: MndHwb 3, 188 (seyl), Lü 342b (seil)
seil
(2), mnd., N.: Vw.: s. sÐl (1); L.:
MndHwb 3, 192 (sê[i]), Lü 342b (seil)
seilen, seylen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sÐgelen (1); L.: MndHwb 3, 188 (seylen),
Lü 342b (seilen)
seile, mnd., F.: Vw.: s. sÐle (4); L.: MndHwb 3, 194 (sêle), Lü 342b (seile)
sein, mnd., st. V.: Vw.: s. sÐn (1);
L.: MndHwb 3, 201 (sÐn), Lü 342b (sein)
seinÏre*, seiner, zeyner, sÐgener, mnd., M.: nhd. Fischer der mit dem
Schleppnetz fischt; ÜG.: lat. sagenarius; I.: Lw. lat. sagenarius?; E.: s.
seine; L.: MndHwb 3, 188 (seiner), Lü 342b (seiner)
seine, zeyne, tzeyne, sÐgen, mnd., N., F.: nhd.
großes Schleppnetz zum Abfischen des Fischwassers in voller Breite; ÜG.: lat. sagena;
Vw.: s. snÐpel-, vlæmvisches-; Hw.: vgl. sÐge (3), sÐgene; I.: Lw. lat. sagena?;
E.: vgl. seine?; L.: MndHwb 3, 188 (seine), Lü 342b (seine); Son.: sÐgen
örtlich beschränkt
seinenvært, mnd., M.: nhd. Fischgrund für die Fischerei
mit dem Schleppnetz; E.: s. seine, vært (2); L.: MndHwb 3, 188 (seinenvært)
seineschip, seidenschip, mnd., N.: nhd. kleines schnell
segelndes Transportschiff; Hw.: s. seidenschip; E.: s. seine, schip (2); L.:
MndHwb 3, 188 (seineschip); Son.: Bezeichnung wohl ndl. Herkunft seye,
soyschip, platte Schute, seit dem 13. Jahrhundert seinschip Transportschiff und
Fischereifahrzeug
seinetȫge, zeynetȫge, seyetȫge, mnd., M.: nhd. Zug mit dem Schleppnetz;
E.: s. seine, tȫge; L.: MndHwb 3, 188 (seinetȫge); Son.: langes ö
sÐinge***, mnd., F.: nhd. Sehung; Vw.: s. ane-, vȫr-; E.: s. sÐn (1), inge; Son.: langes ö
seinich, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sÐdendich (1); L.: Lü
342b (seinich)
seint, seynt, mnd., M., F., N.: Vw.: s. sÐnt; L.:
MndHwb 3, 206 (sÐnt/seynt), Lü 342b (seint)
seisak, seysak, segesak, mnd., M.: nhd. Sack, grobes Tuch, Bußgewand; ÜG.: lat. cilicium; E.: ?; L.: MndHwb 3, 188
(seysak), Lü 342b (seisak)
sÐisch***, mnd., Adj.: nhd. »seeisch«; Vw.: s. ȫver-;
E.: s. sÐ (1), isch; Son.: langes ö
seise
(1), seisse, seitze, mnd., M.: Vw.: s.
sÐse (1); L.: MndHwb 3, 188 (seise), Lü 342b (seisen[e]/sei[s]se)
seise* (2), seyse, zeyse, seysse, seize, seitze, seytsze, zeytze, sÐse, sÐsse,
sÐtse, mnd., F.: nhd. Sense; Hw.: s. seisene (2); E.: s. as. s’g‑isna* 4, st. F. (æ), Sense; germ. *segasnæ‑,
*segasnæn, sw. F. (n), Sense; s. idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3, 188 (seyse), Lü 342b (seisene)
seisebæm, seysebæm, mnd., M.: nhd. »Sensenbaum«, Holzgestell der Sense, Sensenstiel; E.: s. seise (2), bæm; L.: MndHwb
3, 188 (seysebôm), Lü 342b (seisebôm)
seisehõke*, seysehõke, mnd., M.: nhd. Sensenhaken; Hw.:
s. seiselhõke; E.: s. seise (2), hõke (1); L.: MndHwb 3, 188 (seisehõke)
seisel, seisele, seysel, sÐsel, mnd., F.: nhd.
Handsichel, Schlagsichel zum Plaggenhauen; Vw.: s. kærn-; E.: s. seise (2); L.:
MndHwb 3, 188 (seysel), Lü 342b (seisel[e])
seiselhõke, seyselhõke, mnd., M.: nhd.
Sensenhaken; Hw.: s. seisehõke; E.: s. seisel, hõke (1); L.: MndHwb 3, 188
(seisel/seyselhâke)
seisenbrõm*, sÐsenbrõm, mnd., Sb.: nhd. zu neunerlei Zauberkräutern gehörige
Pflanzen; Q.: Bartsch Meckl. Sagen 2 32; E.: s. seise (2), brõm (1); L.: MndHwb
3, 211 (sêsenbrâm)
seisenmÐkÏre*, seisenmÐker, seysenmÐker, zeysenmÐker,
mnd., M.: nhd. »Sensenmächer«, Sensenschmied; Hw.: s. seisensmit; ÜG.: lat.
falcarius; E.: s. seise (2), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 188 (seysenmÐker), Lü 343a
(seisenmeker)
seisensmit*, seysensmit, seyssensmit, mnd., M.: nhd. »Sensenschmied«; ÜG.: lat.
falcarius; Hw.: s. seisenmÐkÏre; E.: s. seise (2), smit (1); L.: MndHwb 3, 188
(seysensmit)
seisentÐne*, seysenteine, seigszentÐne, mnd., F.: nhd. Sensenstahl, Eisenstab zu Sensenblättern?; E.: s. seise,
tÐne; L.: MndHwb 3, 188 (seysentê[i]ne), Lü 342b (seigzentêne)
seisene
(1), mnd.?, F.: nhd. grosses Zugnetz der
Fischer; Vw.: korf-; Hw.: s. seise
(1); E.: s. seise (1); L.: Lü 342b (seisen[e])
seisene
(2), seisen, sÐgedese, seysne, sÐsne,
sÐsene, sÐssenÐ, mnd., F.: nhd. Sense;
Vw.: s. gras-, höü-, lÐ-, wulve-; Hw.: s.
seise (2), segede; E.:
vgl. as. s’g‑isna* 4, st. F. (æ), Sense; germ. *segasnæ‑,
*segasnæn, sw. F. (n), Sense; s. idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pk 895; L.: MndHwb 3, 188 (seise/sÐs[e]ne), Lü 342b
(seisene[e])
seitspil, seytspil, mnd., N.: nhd. Saitenspiel; Hw.: s. seidenspiel; E.: s. seide
(1), spil (1); L.: MndHwb 3, 188 (seytspil), Lü 343a (seitspil); Son.: örtlich
beschränkt
seiver, mnd.?, M.: Vw.: s. sÐver; L.: Lü 343a
(seiver)
seivüllÏre***, mnd., M.: nhd. Beschäftigter im Brauhaus der den Treber (Sei) in
einen Bottich füllt; Hw.: s. seivüllÏrisch; E.: s. sei, vüllÏre
seivüllÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. mit Sei Bottich auffüllend; Hw.: s. seivüllÏre,
seivüllÏrische; E.: s. seivüllÏre, isch
seivüllÏrische*, seyvüllersche, mnd., F.: nhd. »Seifüllerin«, Beschäftigte im Brauhaus
die den Treber (Sei) in einen Bottich füllt; E.: s. seivüllÏrisch; L.: MndHwb
3, 187 (seyvüllersche)
seiwõrische*, seywõresche, mnd., F.: nhd. Beschäftigte im Brauhaus; E.: s. sei,
wõrische?, wõren (2)?; L.: MndHwb 3, 188 (seywõresche)
sek
(1), seke, mnd., N.: nhd. Sech, Schar (F.) (2) Pflugmesser; Vw.: s.
plæch-; Hw.: s. sech (1); E.: s. ahd. seh 52, st. N. (a),
Sech, Pflugmesser; germ. *seka‑, *sekam, st. N. (a), Sech, Pflugschar; s.
lat. *secum; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 189 (sek), Lü 343a (sek)
sek
(2), mnd.,
Pron.: Vw.: s. sik; L.: MndHwb 3, 189 (sek)
sÐk, sek, seek, seec, seeck, seik, zeyk, seck, sÆk, mnd., Adj.: nhd. siech, krank, ungesund, aussätzig, sündhaft,
süchtig, besessen; Vw.: s. bedde-, dæbel-, dæt-, gicht-, hȫvet-,
lȫgen-,
mõsel-, mÐsel-, æch-, ægen-, süchten-, wervel-; E.:
as. siok 11, Adj., siech, krank; germ. *seuka‑, *seukaz, Adj., siech,
krank; idg. *seug‑, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pk 915; L.:
MndHwb 3, 189 (sêk), Lü 343a (sêk); Son.: langes ö, sÆk örtlich beschränkt
sÐkambacht*,
sÐkammet, mnd.?, N.: nhd. »Siechenamt«, Offizium der Krankenpflege; Hw.: s.
sÐkenambacht; E.: s. sÐk, ambacht; L.: Lü 343a (sêkenammet/sÐkammet)
sÐkandel,
mnd., F.: Vw.: s. sÐkannel; L.: MndHwb 3, 189 (sêkandel)
sÐkõne,
mnd., M.: nhd. Zigeuner; Hw.: s. sÐgðner, sÆgÐnÏre; E.: s. sÐgðner; L.: MndHwb
3, 189 (sêkâne)
sÐkanne, mnd., F., M.: nhd. »Seekanne«, eine Pflanze; ÜG.: lat. herba nymphaea?,
herba lutea?; E.: s. sÐ (1), kanne; L.: MndHwb 3, 189 (sêkanne), Lü 343a (sêkanne)
sÐkannenwõter, mnd., N.: nhd. »Seekannenwasser«, Absud einer Pflanze; E.: s. sÐkanne,
sÐ (1), kanne, wõter; L.: MndHwb 3, 189 (sêkanne/sêkannenwõter)
sÐkannenwortel*, sÐkannenwörtel, mnd., F.: nhd. »Seekannenwurzel«, Wurzel einer
Pflanze; E.: s. sÐkanne, sÐ (1), kanne, wortel; L.: MndHwb 3, 189
(sêkanne/sêkannenwörtel); Son.: zÐkannenwörtelen (Pl.), in medizinischem
Gebrauch
sÐkant, mnd., M.: nhd. »Seekante«, Wasserkante, Seeseite, Küste; Hw.: s. sÐkante; E.: s. sÐ (1), kant (1); L.: MndHwb
3, 189 (sêkant[e]), Lü 343a (sêkante/sêkant)
sÐkante, mnd., F.: nhd. »Seekante«, Wasserkante, Seeseite, Küste; Hw.: s. sÐkant; E.: s. sÐ (1), kante; L.: MndHwb 3,
189 (sêkant[e]), Lü 343a (sêkante)
sÐkantisch*, sÐkantesch, mnd., Adj.: nhd. »seekantig«, seeseitig;
E.: s. sÐ (1), kantisch; R.: sÐkantische stÐder: nhd. »seekantige Städte«,
Städte an der Seeseite; L.: MndHwb 3, 189 (sêkantesch); Son.: örtlich
beschränkt
sÐkappe, mnd., F.: nhd. »Seekappe«, Kapuze mit
breitem Schulterkragen, Kappe mit breitem Schulterkragen; E.: s. sÐ (1), kappe;
L.: MndHwb 3, 189 (sêkappe); Son.: zur Tracht der Seeleute gehörig
sÐkõrte, mnd., F.: nhd. »Seekarte«, Seebuch,
Segelunterweisung; E.: s. sÐ (1), kõrte (2); L.: MndHwb 3, 189 (sêkõrte); Son.:
örtlich beschränkt
sekbant, sikbant, mnd., M.: nhd. Band (N.) mit dem
das Vordereisen bzw. die Pflugschar (Sech) am Pflug befestigt ist; E.: s. sek
(1), bant; L.: MndHwb 3, 189 (sekbant)
sÐke***, mnd., M.: nhd. Siecher, Kranker; Vw.: s.
gicht-; E.: s. sÐk
sÐkebedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Krankenlager;
E.: s. sÐke, bedde; L.: MndHwb 3, 189 (sêkebedde)
sÐkedach, mnd., M.: nhd. »Siechtag«; E.: s. sÐke, dach (1); R.: sÐkedõge, M. Pl.:
nhd. »Siechtage«, Krankheit; L.: MndHwb 3, 189 (sêkedõge), Lü 343b (sêkedage)
sÐkede, sÐkde, sÐkte, secde, seicte, seikte, mnd., F.: nhd. Siechheit, Krankheit; Vw.: s. hȫvet-;
Hw.:
s. sÐkedæm; E.: s. sÐke; L.: MndHwb 3, 189 (sêk[e]de), Lü 343a (sêk[e]de); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
sÐkedæm, sÐkdæm, segdom, mnd., M.: nhd. Siechtum,
Krankheit; Hw.: s. sÐkede; E.: s. sÐke, dæm (3); R.: ræde sÐkedæm: nhd. »rotes
Siechtum«, Ruhr; L.: MndHwb 3, 189
(sêk[e]dæm), Lü 343a (sêkedôm)
sÐkelbÐr,
mnd., N.: nhd. »Sichelbier«, Erntebier; Q.: (Schrepkow 1581); E.: s. sÐkel, bÐr
(1); L.: MndHwb 3, 190 (sÐkelbêr); Son.: örtlich beschränkt
sÐkele
(1), sÐkel, seekel, seckel, seckele, sickel,
mnd., F.: nhd. Sichel, Grassichel,
Getreidesichel; Vw.: s. gras-; E.: s. mhd. sichel, M., Sichel; vgl.
ahd. sihhila* 39, sichila, sw. F. (n), Sichel; germ. *sekila, F., Sichel; s.
lat. sÆcilis, F., Sichel; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny
895; L.: MndHwb 3, 189 (sÐkel[e]), Lü 343a (sekele); Son.: sickel örtlich beschränkt
sÐkele
(2), mnd., F.: nhd. eine Münzsorte; E.: s. sÐkele (1); L.:
MndHwb 3, 189 (sÐkel[e]), Lü 343a (sekele)
sÐkellÆn*,
sÐkelÆn, seckelin, mnd., N.: nhd. »Sichellein«, Sichelchen, teilweise sichtbare
Sonne bei Sonnenfinsternis; E.: s. sÐkel, lÆn (2); L.: MndHwb 3, 189
(sÐkel[e]/sÐkelîn), Lü 343b (sekele/sekelin)
sÐkelkrðt, mnd., N.: nhd. Sichelkraut;
ÜG.: lat. falcaria latifolia?; I.: Lüt. lat. falcaria latifolia?; E.: s. sÐkel, krðt; L.: MndHwb 3, 190
(sÐkelkrût), Lü 343b (sekelkrût)
sÐkelmÐde, mnd., F.: nhd. »Sichelmiete«, Erntelohn; E.: s. sÐkel, mÐde (3); L.:
MndHwb 3, 190 (sÐkelmêde); Son.: örtlich beschränkt
sÐken
(1), sÆken, mnd., sw. V.: nhd. siechen, krank sein (V.), krank
darniederliegen, kraftlos sein (V.), schwach sein (V.), krank werden, matt
werden, trübe werden, kränkeln; Vw.: s. vör-; Q.: Westfäl. Ps. (um 1350); E.:
s. sÐk; L.: MndHwb 3, 190 (sêken), Lü 334b (sêken); Son.: sÆken örtlich
beschränkt
sÐken
(2), seiken,
mnd., V.: nhd. »seichen«, harnen, pissen; ÜG.: lat. mingere; E.: s. ahd.
seihhen* 11, seichen*, sw. V. (1a), schmelzen, erweichen, durchseihen; L.:
MndHwb 3, 190 (sê[i]ken); Son.: jünger
sÐkenambacht*,
sÐkenammet, mnd., N.: nhd. »Siechenamt«, Offizium der Krankenpflege; Hw.: s.
sÐkambacht; E.: s. sÐk, ambacht; L.: MndHwb 3, 190 (sêkenammet), Lü 343a
(sêkenammet)
sÐkenbræder,
mnd., M.: nhd. »Siechenbruder«, Klosterbruder dessen Aufgabe die Krankenpflege
ist; E.: s. sÐk, bræder; L.: MndHwb 3, 190 (sêkenbrôder)
sÐkenhof,
mnd., M., N.?: nhd. »Siechenhof«, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus; Hw.: s.
sÐkhof; E.: s. sÐk, hof; L.: MndHwb 3, 190 (sêkenhof), Lü 343a
(sêkenammet/sêkenhof)
sÐkenhðs,
mnd., N.: nhd. Siechenhaus, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus; Vw.: s. armen-; Hw.: s. sÐkhðs; E.: s. sÐk,
hðs; L.: MndHwb 3, 190 (sêkenhûs), Lü 343a (sêkenammet/sêkenhûs)
sÐkenhǖseken,
mnd., N.: nhd. »Siechenhäuschen«, Einzelunterkunft, Hütte für Aussätzige; E.:
s. sÐk, hǖseken;
L.: MndHwb 3, 190 (sêkenhǖseken);
Son.: langes ü
sÐkenkõte,
mnd., N.: nhd. »Siechenkate«, Siechenhaus, Leprosenhaus; Q.: Werd. Urb. B 726
und 750; E.: s. sÐk, kõte; L.: MndHwb 3, 190 (sêkenkõte)
sÐkenkerke,
mnd., F.: nhd. »Siechenkirche«, Leprosenkirche; ÜG.: lat. ecclÐsia leprosorum; I.:
Lüt. lat. ecclÐsia leprosorum; E.: s. sÐk, kerke (1); L.: MndHwb 3, 190
(sêkenkerke); Son.: örtlich
beschränkt (Bremen)
sÐkenklappe,
mnd., F.: nhd. »Siechenklapper«, Klapper der Aussätzigen zur Ankündigung ihrer Anwesenheit;
Hw.: s. sÐkenklapper, sÐkenklepere; Q.: Oldekop 491 (1501-1573); E.: s. sÐk,
klapper (1); L.: MndHwb 3, 190 (sêkenklappe)
sÐkenklapper,
mnd., F.: nhd. »Siechenklapper«, Klapper der Aussätzigen zur Ankündigung ihrer Anwesenheit; Hw.:
s. sÐkenklappe, sÐkenklepere; E.: s. sÐk, klapper (1); L.: MndHwb 3, 190
(sêkenklappe), Lü 343a (sêkenammet/sêkenklapper)
sÐkenklepere,
mnd., F.: nhd. »Siechenklapper«, Klapper der Aussätzigen zur Ankündigung ihrer Anwesenheit;
Hw.: s. sÐkenklappe, sÐkenklapper; E.: s. sÐk, klapper (1); L.: MndHwb 3, 190
(sêkenklappe/sÐkenklepere); Son.: örtlich beschränkt
sÐkemÐster, mnd., M.: nhd. »Siechenmeister«,
Klosterbruder dem die klösterliche Krankenpflege untersteht, Aufseher des
Siechenhauses; Hw.: s. sÐkmÐster, sÐkenmÐster; E.: s. sÐk, mÐster; L.: MndHwb
3, 192 (sêkmê[i]ster/sêkenmê[i]ster)
sÐkenmÐster, mnd., M.: nhd. »Siechenmeister«, Klosterbruder
dem die klösterliche Krankenpflege untersteht, Aufseher des Siechenhauses; Hw.:
s. sÐkmÐster, sÐkemÐster; E.: s. sÐk, mÐster; L.: MndHwb 3, 192
(sêkmê[i]ster/sêkenmê[i]ster), Lü 343a (sêkenammet/sêkenmêster)
sÐkenmÐsterisch***, mnd., Adj.: nhd. der klösterlichen
Krankenpflege überstehend; Hw.: s. sÐkenmÐsterische, sÐkmÐsterisch; E.: s. sÐkenmÐster,
isch, sÐk, mÐsterisch
sÐkenmÐsterische*,
sÐkenmÐstersche, sÐkenmeistersche, mnd., F.: nhd. Nonne der die klösterliche
Krankenpflege untersteht; Hw.: s. sÐkmÐsterische; E.: s. sÐkenmÐsterisch, sÐk,
mÐsterische; L.: MndHwb 3, 192 (sêkmê[i]stersche/sêkenmê[i]stersche)
sÐkenprȫvende*, sÐkenprȫvene, mnd.,
F.: nhd. »Siechenpräbende«, Unterhaltsleistung zugunsten von Insassen eines
Spitals; E.: s. sÐk, prȫvende; L.: MndHwb 2, 1728 (prȫvende/sÐkenprȫvene); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sÐkenstæven,
sÐkenstove, mnd., M.: nhd. »Siechenstube«, Krankenstube; Hw.: s. sÐkstæven; E.:
s. sÐk, stæven (1); L.: MndHwb 3, 190 (sêkenstæven), Lü 343a
(sêkenammet/sêkenstove)
sÐker
(1), seker, mnd., Adj.: nhd. sicher, geschützt, sorglos, unbesorgt,
sorgenlos, zuverlässig, überzeugt, verlässlich, Sicherung bietend, Garantie
bietend, vertrauenswürdig, verbürgt, Schutz bietend, Sicherheit bietend,
feststehend, gewiss, bestimmt, festgesetzt, garantiert, keinem Zweifel
ausgesetzt, fest, sicher vor gerichtlicher Verfolgung seiend, Rechtsschutz genießend,
Sicherheit genießend, gefahrlos, äußere Sicherheit bietend; Vw.: s. stolt-, un-;
E.: as. si‑ko-r* 6, siku-r, Adj., sicher,
frei; germ. *sikur‑, Adj., frei, sicher; s. lat. sÐcðrus, Adj., sorglos,
sicher; s. lat. cðra, F., Sorge; vgl. idg. *kois‑?, V., sorgen?, Pk 611; L.: MndHwb 3, 190f. (sÐker), Lü 343a (seker)
sÐker
(2), seker, mnd.,
Adv.: nhd. sicher, sicherlich, gewiss, ungefährdet, friedlich, geruhsam,
zuversichtlich, getrost, unbekümmert, gedankenlos, bestimmt; E.: s. sÐker (1);
L.: MndHwb 3, 190f. (sÐker), Lü 343a (seker)
sÐker
(3), mnd., Sb.: Vw.: s. secker (1); L.: MndHwb
3, 191 (sÐker), Lü 343a (seker)
sÐkerborstich*, sÐkerbörstich, mnd., Adj.: nhd. unfähig Sicherheit zu leisten seiend,
nicht im Stande Sicherheit zu leisten seiend; E.: s. sÐker (1), borstich; L.:
MndHwb 3, 191 (sêkerbörstich)
sÐkeren, sickeren, sekeren, mnd., sw.
V.: nhd. sichern, äußeren Schutz bieten, schützen, sicherstellen, garantieren,
geloben, angeloben; ÜG.: lat. securare, fÆrmõre, tutare; Vw.: s. ent-,
er-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. siko-r-æn* 1, sw. V. (2), befreien; R.: sik tæsamene
sÐkeren:
nhd. sich (eidlich) verbinden; L.: MndHwb 3, 191 (sÐkeren), Lü 343a
(sekeren)
sÐkerhÐt, sÐkerheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit,
Gesichertheit, Sorglosigkeit, Unbesorgtheit, Unbekümmertheit, Zuversicht, Ruhe,
innere Sicherheit, Festigkeit, Gewissheit, Zuversicht, Vertrauen, Sicherung,
Schutz, Sicherstellung, Gelöbnis, feierliche Versicherung,
Sicherheitsversprechen, Sicherheitsleistung, Garantie, Rechtskräftigkeit,
Beweiskraft; Vw.: s. un-; Hw.: s. sÐkerichhÐt; E.: s. sÐker (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 191 (sÐkerhê[i]t), Lü 343a (sekericheit/sekerheit)
sÐkerich***, sÐkerlich, mnd., Adj.: nhd. sicher; Hw.:
s. sÐkerichhÐt; E.: s. sÐker (1), ich (2)
sÐkerichhÐt*, sÐkerichÐt, sÐkerichheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit, Gesichertheit, Sorglosigkeit, Unbesorgtheit,
Unbekümmertheit, Zuversicht, Ruhe, innere Sicherheit, Festigkeit, Gewissheit,
Zuversicht, Vertrauen, Sicherung, Schutz, Sicherstellung, Gelöbnis, feierliche
Versicherung, Sicherheitsversprechen, Sicherheitsleistung, Garantie,
Rechtskräftigkeit, Beweiskraft; Hw.: s. sÐkerhÐt; E.: s. sÐkerich, hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 191 (sÐkerhê[i]t/sÐkerichê[i]t), Lü 343a (sekericheit)
sÐkeringe, mnd., F.: nhd. Sicherung,
Schutz, gegenseitige Sicherung, Bündnis, Sicherstellung, Garantie, Zuversicht,
Vertrauen; Vw.: s. vör-; E.: s. sÐkeren, sÐker (1), inge; L.: MndHwb 3, 191
(sÐkeringe), Lü 343a (sekeringe)
sÐkerken, mnd., Adv.: nhd. sicherlich,
sicher, gewiss, zweifellos, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, zuversichtlich,
getrost, sicher, fest, Sicherheit gewährend, geschützt vor Schaden oder Strafe,
ungefährdet, in Sicherheit; Hw.: s. sÐkerlÆke, sÐkerlÆken; E.: s. sÐkerlÆken;
L.: MndHwb 3, 191 (sÐkerlÆke[n]/sÐkerken), Lü 343a (sekerlik/sekerken)
sÐkerlichÐt, sÐkerlicheit, mnd., F.: nhd. Sicherheit,
Sicherstellung; Vw.: s. un-; E.: s. sÐkerlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 191
(sÐkerlichê[i]t)
sÐkerlÆk, sekerlik, mnd., Adj.: nhd. »sicherlich«, sicher, gewiss, zuverlässig; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sÐker (1), lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 191 (sÐkerlÆk), Lü 343a (sekerlik)
sÐkerlÆke, mnd., Adv.: nhd. sicherlich, sicher, gewiss,
zweifellos, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, zuversichtlich, getrost, sicher,
fest, Sicherheit gewährend, geschützt vor Schaden oder Strafe, ungefährdet, in
Sicherheit; Hw.: s. sÐkerlÆken, sÐkerken; E.: s. sÐker (1), lÆke; L.: MndHwb 3,
191 (sÐkerlÆke[n])
sÐkerlÆken, mnd., Adv.: nhd. sicherlich, sicher, gewiss,
zweifellos, mit Sicherheit, mit Bestimmtheit, zuversichtlich, getrost, sicher, fest,
Sicherheit gewährend, geschützt vor Schaden oder Strafe, ungefährdet, in
Sicherheit; Hw.: s. sÐkerlÆke, sÐkerken; E.: s. sÐker (1), lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 191 (sÐkerlÆke[n]), Lü 343a (sekerlik/sekerliken)
sÐkerlæs, mnd.?, Adj.: nhd. unsicher, ungewiss, ungläubig; E.: s. sÐker (1), læs (1); L.: Lü 343a (sekerlôs)
sÐkhÐt, sÐkheit, mnd., F.: nhd. Siechheit,
Krankheit; E.: s. sÐk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 191 (sêkhê[i]t), Lü 343a
(sêkheit)
sÐkhof,
mnd., M., N.?: nhd. »Siechenhof«, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus; Hw.: s.
sÐkenhof; E.: s. sÐk, hof; L.: MndHwb 3, 190 (sêkhof)
sÐkhðs,
mnd., N.: nhd. Siechenhaus, Krankenhaus, Hospital, Leprosenhaus; Hw.: s.
sÐkenhðs; E.: s. sÐk, hðs; L.: MndHwb 3, 190 (sêkhûs)
sÐklÐt,
sÐklÐit, mnd., N.: nhd. »Seekleid«, von Seeleuten getragene Kleidung; E.: s. sÐ
(1), klÐt (1); L.: MndHwb 3, 192 (sêklê[i]t)
sÐkmÐster,
sÐkmeister, mnd., M.: nhd. »Siechmeister«, Klosterbruder dem die klösterliche
Krankenpflege untersteht; Hw.: s. sÐkmÐster; E.: s. sÐk, mÐster; L.: MndHwb 3,
192 (sêkmê[i]ster)
sÐkmÐsterisch***,
mnd., Adj.: nhd. der klösterlichen Krankenpflege vorstehend; Hw.: s.
sÐkmÐsterische, sÐkemÐsterisch; E.: s. sÐkmÐster, isch, sÐk, mÐsterisch
sÐkmÐsterische*,
sÐkmÐstersche, sÐkmeistersche, mnd., F.: nhd. Nonne der die klösterliche
Krankenpflege untersteht; Hw.: s. sÐkenmÐsterische; E.: s. sÐkmÐsterisch, sÐk,
mÐsterische; L.: MndHwb 3, 192 (sêkmê[i]stersche)
sÐkobbe,
mnd., F.: nhd. Silbermöwe, Heringsmöwe; E.: s. sÐ (1), kobbe; L.: MndHwb 3, 192
(sêkobbe); Son.: örtlich beschränkt
sÐkompas,
mnd., M.: nhd. »Seekompass«, Schiffskompass; E.: s. sÐ (1), kompas (1); L.:
MndHwb 3, 192 (sêkompas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sÐkstæven,
mnd., M.: nhd. »Siechenstube«, Krankenstube; Hw.: s. sÐkenstæven;
E.: s. sÐk, stæven (1); L.: MndHwb 3, 192 (sêkstæven); Son.: örtlich beschränkt (Nowgorod)
sÐkt,
mnd., Sb.: nhd. Sekt, Wein aus getrockneten Trauben; E.: s. frz. sec, Adj., trocken; lat. siccus Adj, trocken, tränenlos,
durstig, nüchtern, enthaltsam; idg. *seikÝ‑, V., gießen, seihen, rinnen,
tröpfeln, Pokorny 893?; vgl. idg. *sei‑, *soi‑, V., Adj., tröpfeln,
rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 192 (sÐkt); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, jünger
sÐketȫgen***, mnd., sw. V.: nhd.
darniederliegen; Hw.: s. sÐketægent; E.: s. sÐk, tȫgen (1);
Son.: langes ö
sÐketægent*, sÐktægende, mnd., Adj.:
nhd. darniederliegend, in den letzten Zügen liegend; E.: s. sÐketȫgen; L.: MndHwb 3, 192
(sêktægende); Son.: langes ö
sÐl
(1), seel, seele, seyl, seyle, mnd., N.,
M.: nhd. Saal, Versammlungshaus der Ämter; Hw.: s. sõl; E.: s. as.
s’l‑i* 10, st. M. (i), Saal, Gebäude, Haus, Scheune; germ. *sala‑, *salam, st. N.
(a), Haus, Halle, Saal; germ. *sali‑, *saliz-, st. M.
(i), Haus, Halle, Saal; idg. *sel‑ (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus, Pk 898;
L.: MndHwb 3, 192 (sÐl), Lü 343a (sel);
Son.: örtlich beschränkt
sÐl (2), seil, seel, seyl, sehel, sell, zell, zeyl, mnd., N.: nhd. Seil, Tau
(N.), Strick (M.) (1), Strang, Tau (N.) zum Zusammenbinden, Tau (N.) zum
Zusammenhalten, Strohseil von bestimmter Länge zum Binden der Garbe, Tragseil,
Handgriff, Bügel des Eimers, Zugseil, Brunnenseil, Seil der Winde, Schiffsseil,
Zügel, Zaum, Fangseil, Fischnetz, Fischgarn, Glockenseil, Seil der Schaukel,
Seil im Strafvollzug, Landmaß, Seil zum Einhegen, Seil zum Absperren; Vw.: s.
õl-, bint-, hõr-, jacht, kÐtel-, kæ-, lÐide-, lichten-, narren-, pande-, polleien-,
ramme-, rÐ-, scherf-, sÐgel-, slÐ-, stræ-, væt-, windel-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as.
sê‑l* 2, st. N. (a), Seil, Strick (M.) (1), Zügel (M.); germ. *saila‑, *sailam,
st. N. (a), Seil; s. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑,
*sýi‑, *sÆ‑, V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pk
891; R.: ȫver
dat sÐl werpen: nhd. »über das Seil werfen«, betrügen; L.: MndHwb 3, 192f. (sê[i]l), Lü 343a (sêl); Son.: langes ö
sÐl (3),
sel, sÐle, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe, Tran des Seehunds, Seehundstalg,
Seehundsfell; E.: s. as.
sel-a-h* 1, st. M. (a), Seehund; germ. *selha‑, *selhaz, st. M. (a),
Seehund, Robbe; s. idg. *selk‑, V., ziehen, Pk 901; L.: MndHwb 3, 193
(sêl), Lü 343a (sel)
sÐl (4), mnd., M., N.: Vw.: s. sÆl (2); L.: MndHwb
3, 193 (sêl)
sÐlÏre***, mnd., M.: nhd. Seiler; Hw.: s.
sÐlÏreknecht; E.: s. sÐl (2), sÐlen (1)?
sÐlÏreknecht*, sÐlerknecht, seilerknecht, mnd., M.: nhd.
»Seilerknecht«, Geselle eines Seilers; E.: s. sÐlÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 196
(sê[i]lerknecht)
selaie?, zelaye, mnd., Sb.: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 193 (selaie); Son.: 32
manneharnasch mit pipen, lappen und zelayen
sÐlambacht*, sÐlamt, sÐlammecht, mnd., N.: nhd. »Seelamt«, Seelenamt, Totenmesse,
mit der Sorge für die Totenmesse betraute klösterliche Verwaltung; Hw.: s.
sÐleambacht; E.: s. sÐle (4), ambacht; L.: MndHwb 3, 193 (sêlamt)
sÐlambachtesvrouwe*, sÐlamtesvrðwe, sÐlamtesvrðwe, mnd., F.: nhd. »Seelamtsfrau«, Nonne die
das Seelenamt wahrnimmt; E.: s. sÐlambacht, sÐle (4), ambacht, vrouwe; L.:
MndHwb 3, 193 (sêlamtesvrûwe)
sÐlanc, mnd., Adj.: nhd. »seelang«, an der Küste gelegen; E.: s. sÐ (1), lanc
(1); L.: MndHwb 3, 193 (sêlanc)
sÐlandÏre*, sÐlander, mnd., M.: nhd. Seeländer, Bewohner des niederländischen
Seeland; E.: s. sÐ (1), landÏre; L.: MndHwb 3, 193 (sêlander)
sÐlandevõre, sÐlandevõr, mnd., M.: nhd. »Seelandfahrer«, Bewohner von Seeland,
Seeländer; Hw.: s. sÐlandesvõre; E.: s. sÐ (1), land, võre (5); L.: MndHwb 3,
193 (sêlande[s]võr[e]); Son.: örtlich beschränkt
sÐlandessÆde, mnd., Adv.: nhd.
»seelandseitig«, an der Küste des niederländischen Seelandes; E.: s. sÐ (1),
land, sÆde (1); L.: MndHwb 3, 193 (sêslandesîde)
sÐlandesvõre, sÐlandesvõr, mnd., M.: nhd. »Seelandfahrer«, Bewohner von Seeland,
Seeländer; Hw.: s. sÐlandevõre; E.: s. sÐ (1), land, võre (5); L.: MndHwb 3,
193 (sêlande[s]võr[e]); Son.: örtlich beschränkt
sÐlant, mnd., N.: nhd. »Seeland«, an der See (F.) gelegenes Land; E.: s. sÐ
(1), lant; R.: sÐven sÐlandes: nhd. »sieben Seeländer«, sieben friesische
Provinzen; L.: MndHwb 3, 193 (sêlant)
sÐlast, selaist, mnd., F.: nhd. »Seelast«, Ladung von Seeschiffen, über See (F.)
eingeführte Güter; Q.: Hans. Ub. 3 412; E.: s. sÐ (1), last; L.: MndHwb 3, 193
(sêlast); Son.: örtlich beschränkt
sÐlõdeke*, sÐlattik, zeelattik, mnd., F.: nhd. »Seelattich«, eine Art Lattich;
ÜG.: lat. lactula sativa?; Q.: Nd. Jb. 6 85; E.: s. sÐ (1), lõdeke; L.: MndHwb
3, 193 (sêlattik)
sÐlbat, mnd., N.: Vw.: s. sÐlebat; L.: MndHwb 3, 193 (sêlbat), Lü 343b (sêl[e]bat)
sÐlbarme*, mnd., F.: nhd. Seehundshaut, Seehundstran?;
Hw.: s. sÐlesbarm; Q.: Hans. Rec. II 4 223 (1431-1476); E.: s. sÐl (3), barme
(2)?; L.: MndHwb 3, 193 (sêbermen), Lü 343a (selbermen); Son.: sÐlbermen (Pl.)
selbæde, sellebæde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude; E.:
s. selle (2), bæde (3); L.: MndHwb 3, 193 (selbæde)
seldÏre*, selder, mnd., M.: nhd. Zelterpferd; E.: s. selter; L.: MndHwb 3, 193
(selder)
sÐlde, sÐlede*, mnd., F.: Vw.: s. sõlde;
L.: MndHwb 3, 193 (sêlde), Lü 343a (sêlde)
sÐldÐkene, mnd., F.: nhd. Decke aus
Seehundsfell; Q.: SL; E.: s. sÐl (3), dÐkene; L.: MndHwb 3, 193 (sêldÐkene), Lü
343b (seldekene)
selden
(1), seldene,
mnd., Adj.: nhd. selten; ÜG.: lat. rarus; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lüt. lat. rarus?; E.: s. ahd.
seltan* (1) 4, Adj., selten; germ. *seldana‑, *seldanaz, Adj., selten;
vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny
882?; L.: MndHwb 3, 193 (selden[e]), Lü 343b (selden[e])
selden
(2), seldene, mnd., Adv.: nhd. selten, wenig häufig, nie; E.: s. selden
(1); L.: MndHwb 3, 193 (selden[e]), Lü 343b (selden[e])
sÐle
(1), selle, mnd.,
M.: nhd. Zugriemen, Tragriemen, Tragseil, Pferdegeschirr, Sielenzeug; Vw.: s.
achter-, õken-, drõch-, hõken-, hals-, hinder-, vȫr-; E.: s. sÐl (1); L.: MndHwb 3, 194 (sÐle), Lü
343b (sele); Son.: langes ö
sÐle
(2), mnd.,
F.: nhd. öffentliche Auflassung, Übergabe eines Grundstücks zu erblichem und
dauerndem Besitz vor dem Kirchenspiel; Vw.: s. erve-; E.: s. sellen (2); L.:
MndHwb 3, 193 (sÐle), Lü 343b (sele); Son.: örtlich
beschränkt
sÐle
(3), zeyle,
seile, mnd., Sb.: nhd. Niederung, Wiese, Söhlwiese; E.: ?; L.: MndHwb 3, 194
(sêle), Lü 343b (sele); Son.:
örtlich beschränkt
sÐle (4), seele, seile, seyle,
sÆle, siele, syle, mnd., F.: nhd. Seele, Lebenskraft; ÜG.: lat. anima; Vw.: s. kristen-, vÐder-; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lüt. lat. anima?; E.: as.
sêola 29, siola, sêla*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Seele; germ. *saiwalæ, st. F.
(æ), Seele; R.: vȫr
de sÐle schaffen: nhd. »für die Seele schaffen«, letztwillige Verfügung zu
Gunsten der Kirche machen; L.: MndHwb 3, 194 (sêle), Lü 343b (sêle); Son.: langes
ö, häufig in Beteuerungsformeln und formelhaft in Ausdrücken des Sterbens, in
Nachfolge der Allegorie des hohen Liedes die Seele als Braut Christi,
Bezeichnung einer Vielfalt von Personen bei denen es nur auf die Zahl ankommt
sÐle
(5), mnd.?, F.: Vw.: s. sÐlde?; L.: Lü
343b (sêle)
sÐleambacht*, sÐleammecht, sÐleammet, mnd., N.: nhd. Seelenamt, Totenmesse, mit der
Sorge für die Totenmesse betraute klösterliche Verwaltung, Amt für die Seelen
der Verstorbenen; Hw.: s. sÐlambacht; E.: s. sÐle (4), ambacht; L.: MndHwb 3,
194 (sêleammecht), Lü 343b (sêleammecht)
sÐlebant, mnd., M.: nhd. Tragriemen der
Lastträger, Hausierer, Karrenschieber; ÜG.: lat. instita; E.: s. sÐle (1), bant;
L.: MndHwb 3, 194 (sêlebant), Lü 343b (selebant)
sÐlebat, sÐlbat, mnd., N.: nhd. »Seelenbad«, Bad für die Ortsarmen das zum Heil der Seele gestiftet wird, Bad das
armen Leuten im Testament vermacht wird; Hw.: s. sÐlenbat; Q.: Bruns Bergenf.
42 und 44 (um 1450?); E.: s. sÐle (4), bat (2); L.: MndHwb 3, 193f. (sêlebat),
Lü 343b (sêl[e]bat); Son.: mit einer Spende an Brot und Bier verbunden, später
Spende auch ohne Bad
sÐlebedechtnisse*, sÐlebedachtenisse, mnd., F.: nhd. »Seelengedächtnis«, Gedächtnisfeier
für die Seele eines Verstorbenen, Memorienfeier;
E.: s. sÐle (4), bedechtnisse; L.: MndHwb 3, 195 (sêlebedachtnisse), Lü 343b
(sêlebedachtnisse)
sÐlebegencnisse, mnd., F.: nhd. »Seelenbegängnis«, Begängnis
der Seele eines Verstorbenen, Memorienfeier; E.: s. sÐle (4), begencnisse; L.:
MndHwb 3, 195 (sêlebegencnisse)
sÐleberÐdÏre*, sÐleberÐder, sÐlenbereider, seilebereider,
mnd., M.: nhd. »Seelenbereiter«, Testamentsvollstrecker, Testamentar; E.: s.
sÐle (4), berÐdÏre; L.: MndHwb 3, 195 (sêleberê[i]der)
sÐleblok, mnd., M.: nhd. »Seelenblock«, Opferstock zur
Aufnahme der für das Seelenheil des Toten gespendeten Almosen; E.: s. sÐle (4),
blok; L.: MndHwb 3, 195 (sêleblok)
sÐlebæk, sÐlebougk, mnd., N.: nhd. »Seelenbuch«,
Verzeichnis der Verstorbenen eines Klosters sowie der Jahrtage; E.: s. sÐle
(4), bæk (2); L.: MndHwb 3, 195 (sêlebôk)
sÐlebrÐf, mnd., M.: nhd. »Seelenbrief«, Verzeichnis
der Seelen für die eine Seelenmesse gelesen wird; E.: s. sÐle (4), brÐf; L.:
MndHwb 3, 195 (sêlenbrêf)
sÐledach, mnd., M.: nhd. »Seelentag«, Feier für die Seelen der Verstorbenen, Totenfeier; E.: s. sÐle (4), dach (1); L.:
MndHwb 3, 195 (sêledach), Lü 343b (sêledach); Son.: um Michealis
sÐleerve*, sÐlerve, mnd., N.: nhd. zu erblichem und
dauerhaftem Besitz aufgelassenes Grundstück; E.: s. sÐle (2), erve (1); L.:
MndHwb 3, 196 (sÐlerve)
sÐlegave, mnd., F.: nhd. »Seelengabe«, Gabe zum Heil der Seele, Stiftung zum Heil
der Seele; Hw.: s. sÐlgave, sÐlengõve, sÐlegelt; E.: s. sÐle (4), gave; L.:
MndHwb 3, 195 (sêl[e]gave), Lü 343b (sêl[e]gave)
sÐlegelt, sÐlgelt, mnd., N.: nhd. »Seelengeld«, Geld für das Abhalten einer
Totenmesse, Gabe für die Seelen
Verstorbener; Hw.: s. sÐlegave; E.: s. sÐle (4), gelt; L.: MndHwb 3, 197
(sêlgelt), Lü 343b (sêlegave/sêlegelt)
sÐlegerõde, sÐlegerõt, mnd., N.: nhd. letztwillige
Verfügung zum Heil der Seele, letztwillige Verfügung zu Gunsten einer
geistlichen Anstalt, letztwillige Verfügung für Seelenmessen, Memorienstiftung,
Testament; Hw.: s. sÐlegerÐde; E.: s. sÐle (4), gerõde; L.: MndHwb 3, 195
(sêlegerâde)
sÐlegerõdeshÐre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer
Memorienstiftung; Hw.: s. sÐlegerÐdeshÐre; E.: s. sÐle (4), gerõde, hÐre (4);
L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêdeshêre)
sÐlegerÐde, seylgÐrede, seelgerÐde, sÐlgereyde, mnd.,
N.: nhd. »Seelgerät«, letztwillige Verfügung zum Heil der Seele, letztwillige
Verfügung zu Gunsten einer geistlichen Anstalt, letztwillige Verfügung für
Seelenmessen, Memorienstiftung, Testament; Hw.: s. sÐlegerõde; E.: s. sÐle
(4), gerÐde (4); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêde)
sÐlegerÐdebæk, mnd., N.: nhd. »Seelgerätebuch«, Verzeichnis
der zum Heil der Seele verfügten letztwilligen Schenkungen; E.: s. sÐlegerÐde,
sÐle (4), gerÐde (4), bæk (2); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêdebôk)
sÐlegerÐdÏre*, sÐlgerÐder, mnd., M.: nhd. Seelgerät
Stiftender, Testamentierer; E.: s. sÐlegerÐde, sÐle (4), gerÐde (4); L.: MndHwb
3, 195 (sêlegerêder), Lü 343b (sêlegerêder)
sÐlegerÐdeshÐre, mnd., M.: nhd. Verwalter einer
Memorienstiftung; Hw.: s. sÐlegerõdeshÐre; E.: s. sÐlegerÐde, sÐle (4), gerÐde
(4), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêdeshêre)
sÐlegerÐdesman, mnd., M.: nhd. Amtsmeister der jeweils auf
zwei Jahre gewählt zusammen mit einem zweiten das vom Amt gestiftete Seelgerät
verwaltet; Hw.: s. sÐlengerõdesman; E.: s. sÐlegerÐde, sÐle (4), gerÐde (4),
man (1); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêdesman)
sÐlegerÐdeslǖde, mnd., Pl.: nhd. Amtsmeister die jeweils auf
zwei Jahre gewählt zusammen mit einem zweiten das vom Amt gestiftete
Seelengerät verwalten; E.: s. sÐlegerÐde, sÐle (4), gerÐde (4), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêdeslǖde); Son.: langes
ü
sÐlegift, mnd., F.: nhd. Stiftung zum Heil der Seele
zu Gunsten der Kirche; E.: s. sÐle (4), gift (1); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegift)
sÐlegæt, sÐlegðt, mnd., N.: nhd. zu erblichem und dauerndem Besitz aufgelassenes
Grundstück; E.: s. sÐle (4), sellen?, gæt (2); L.: MndHwb 3, 195 (sêlengôt), Lü
343b (selegût)
sÐlehÐrde*, sÐlhÐrde, mnd., M.: nhd. Seelenhirte, Pastor; E.: s. sÐle (4), hÐrde
(1); L.: MndHwb 3, 197 (sêlhÐrde); Son.: jünger
sÐlehof, selihof, sÐlehove, mnd., M., N.: nhd. »Salhof«, Sattelhof; E.: s. sÐle
(1), hof; L.: MndHwb 3, 19 (sÐlehof), Lü 343b (selegût/selehof); Son.: örtlich
beschränkt
sÐleken, sÐlken, mnd., N.: nhd. »Seelchen«, Seele im Fegefeuer, Kinderseele,
weibliches Kleidungsstück, Leibchen; E.: s. sÐle (4), ken; L.: MndHwb 3, 194
(sêle/sêleken), Lü 343b (sêleken)
sÐlelant, selilant, mnd., N.: nhd. »Salland«, Sattelland; E.: s. sÐle (1), lant;
L.: MndHwb 3, 195 (sÐlelant); Son.: örtlich beschränkt
sÐlelicht, sÐlelecht, zeylelicht, mnd., N.: nhd. »Seellicht«, Opferlicht für die
Seele eines Verstorbenen; E.: s. sÐle (4), licht; L.: MndHwb 3, 195
(sêlelicht), Lü 343b (sêelicht)
sÐlemõkÏre*, sÐlemõker, seilmõker, mnd., M.: nhd.
»Seilmacher«, Seiler; ÜG.: lat. funifex; Hw.: s. sÐlemÐkÏre, sÐlenmõkÏre; I.:
Lüs. lat. funifex?; E.: s. sÐl (2), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 195 (sê[i]l[e]mõker),
Lü 344a (sêlemeker/sêlemaker)
sÐlemõnÏre***, mnd., M.: nhd. »Seelenmahner«; Hw.: s.
sÐlemõnÏrisch, sÐlemõnÏrische; E.: s. sÐle (4), mõnÏre
sÐlemõnÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »seelenmahnerisch«; Hw.:
s. sÐlemõnÏre, sÐlemõnÏrische; E.: s. sÐlemõnÏre, isch
sÐlemõnÏrische*, sÐlemõnersche, sÐlmõnersche, mnd., F.: nhd. »Seelenmahnerische«,
Totenfrau, altes Weib das mit Rufen
auf den Gassen zu den Seelenmessen einlud?; Hw.: s. sÐlemõnÏre,
sÐlemõnÏrisch; E.: s. sÐlemõnÏrisch; L.: MndHwb 3, 195 (sêl[e]mõnersche), Lü
343b (sêlemanersche)
sÐlemõninge, sÐlmõninge, mnd., F.: nhd. Seelenmesse, Memorie, Gebet des Priesters für einen Verstorbenen; E.: s. sÐle (4),
mõninge; L.: MndHwb 3, 195 (sêl[e]mõninge), Lü 3344a (sêl[e]maninge)
sÐlemÐkÏre*, sÐlemÐker, seilmÐker, mnd., M.: nhd. »Seilmächer«,
Seiler; ÜG.: lat. funifex; Hw.: s. sÐlemõkÏre; E.: s. sÐle (1), sÐl (2), mÐkÏre;
L.: MndHwb 3, 195 (sê[i]l[e]mõker/sêlemÐker), Lü 344a (sêlemeker)
sÐlemisse, sÐlmisse, seelmisse, seelemisse, seylmisse, zelmisse, sÐlemesse, mnd., F.: nhd. Seelenmesse, Totenmesse, Totenamt;
E.: s. sÐle (4), misse (2); L.: MndHwb 3, 195 (sêl[e]misse), Lü 344a
(sêl[e]misse)
sÐlemissenaltõr, sÐlemissenolter, mnd., N.: nhd.
Seelenmessenaltar; E.: s. sÐlemisse, altõr; L.: MndHwb 3, 196 (sêlemissenaltÀr)
sÐlemissenprÐster, sÐlmissenprÐster, mnd., M.: nhd. Priester
der die Seelenmesse liest; E.: s. sÐlemisse, prÐster; L.: MndHwb 3, 196
(sêlemissenprêster)
sÐlemissenstücke, mnd., N.: nhd. Decke für den Seelenmessenaltar;
E.: s. sÐlemisse, stücke; L.: MndHwb 3, 196 (sêlemissenstücke)
sÐlemissentÆt, sÐlmissentÆt, seelmissentÆt, mnd., F.: nhd.
Zeit zu der die Seelenmesse gelesen wird; E.: s. sÐlemisse, tÆt; L.: MndHwb 3,
196 (sêlemissentît)
sÐlemælder, mnd., N.?: nhd. »Seelenmalter«, Memorienstiftung in Form einer
Getreideabgabe; Hw.: s. sÐlenmælder; E.: s. sÐle (4), mælder; L.: MndHwb 3, 196
(sêle[n]mælder)
sÐlemȫrdÏre*, sÐlmȫrder,
mnd., M.: nhd. »Seelenmörder« (Bezeichnung pflichtvergessener Prediger und
Seelsorger); Hw.: s. sÐlenmȫrdÏre; Q.: Reformationszeit (um 1550); E.: s. sÐle (4), mȫrdÏre; L.:
MndHwb 3, 196 (sêl[en]mȫrder);
Son.: langes ö
selen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sellen (1); L.: MndHwb
3, 196 (selen)
sÐlen
(1), seilen, mnd., sw. V.: nhd. seilen, binden, fesseln, an die
Leine legen, zusammenbinden, mit Seilen befestigen; ÜG.: lat. iugare, ligare fune; E.:
as. *sê‑l‑ian?,
sw. V. (1a), seilen; germ. *sailjan, sw. V.,
seilen, an Seilen ziehen; s. idg. *sÐi- (3), *sýi‑, *sÐ‑, *sÆ‑,
V., Sb., binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pk 891; L.: MndHwb 3, 196 (sê[i]len), Lü 344a
(sêlen)
sÐlen
(2), mnd., sw. V.: nhd. eine Seele haben; Hw.: s. gesÐlet; Q.:
Aegid. Rom. 104 (1277-1279); E.: s. sÐle (4); L.: MndHwb 3, 196 (sêlen); Son.: örtlich beschränkt, nur im Part. Prät.
(gesÐlet) verwendet
sÐlenarstedÆe, mnd., F.:
nhd. Seelenarznei; E.: s. sÐle (4), arstedÆe; L.: MndHwb 3, 196 (sêlenarstedîe)
sÐlenbat, mnd., N.: nhd. »Seelenbad«, Bad
für die Ortsarmen das zum Heil der Seele gestiftet wird, Bad das armen Leuten
im Testament vermacht wird; Hw.: s. sÐlbat, sÐlebat; E.: s. sÐle (4), bat (2);
L.: MndHwb 3, 193 (sêlebat/sêlenbat), Lü 343b (sêl[e]bat); Son.: mit einer Spende
an Brot und Bier verbunden, später Spende auch ohne Bad
sÐlenblat, sellenblat, mnd., N.: nhd. »Sielenblatt«, Vorderblatt
des Zuggeschirres der Pferde; E.: s. sÐle (1), blat; L.: MndHwb 3, 196
(sÐlenblat)
sÐlengave, mnd., F.: nhd. »Seelengabe«, Gabe zum Heil der Seele, Stiftung zum Heil
der Seele; Hw.: s. sÐlgave, sÐlegõve; E.: s. sÐle (4), gave; L.: MndHwb 3, 195
(sêl[e]gave/sêlengave), Lü 343b (sêl[e]gave)
sÐlengerõdesman, mnd., M.: nhd. Amtsmeister der jeweils auf
zwei Jahre gewählt zusammen mit einem zweiten das vom Amt gestiftete
Seelengerät verwaltet; Hw.: s. sÐlegerÐdesman; E.: s. sÐlegerõde, sÐle (4),
gerõde, man (1); L.: MndHwb 3, 195 (sêlegerêdesman/sêlengerõdesman)
sÐlenkrðt*, mnd., N.: nhd. »Seelenkraut« (bezogen auf die Allegorie vom »geistlichen
Garten«); Q.: Nicolai 16. Ps. 156 (1613); E.: s. sÐle (4), krðt; L.: MndHwb 3,
196 (sêlenkrǖder); Son.: langes ü, sÐlenkrǖder (Pl.), örtlich beschränkt
sÐlenmõkÏre*, sÐlenmõker, silenmõker, sellenmõker, mnd., M.: nhd. Sielenmacher,
Geschirrmacher; Hw.: s. sÐlemõkÏre; E.: s. sÐle (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 196
(sÐle[n]mõker)
sÐlenmælder, mnd., N.?: nhd. »Seelenmalter«, Memorienstiftung in Form einer
Getreideabgabe; Hw.: s. sÐlemælder; E.: s. sÐle (4), mælder; L.: MndHwb 3, 196
(sêle[n]mælder)
sÐlenmȫrdÏre*, sÐlenmȫrder,
mnd., M.: nhd. »Seelenmörder« (Bezeichnung pflichtvergessener Prediger und Seelsorger);
Hw.: s. sÐlemȫrdÏre;
Q.: Reformationszeit (um 1550); E.: s. sÐle (4), mȫrdÏre; L.:
MndHwb 3, 196 (sêl[en]mȫrder);
Son.: langes ö
sÐlensorgÏre*, sÐlensorger, mnd., M.: nhd. Seelsorger, Geistlicher; Hw.: s.
sÐlesorgÏre; E.: s. sÐle (4), sorgÏre; L.: MndHwb 3, 196 (sêlensorger)
sÐlenrÐp*, mnd.?, N.: nhd. Tau (N.), Seil, Pferdestrang, Zugstrang; Hw.: s.
sÐlrÐp; E.: s. sÐle (1), rÐp; L.: Lü 344a (selenrêp)
sÐlent***, mnd., Adj.: nhd. glücklich?, eine Seele habend?; Hw.: s. sÐlentlÆk,
sÐlentlÆke; E.: s. sÐle (4), sÐlen (2)?
sÐlentlÆk***, mnd., Adj.: nhd. glücklich; Hw.: s. sÐlent, sÐlentlÆke; E.: s.
sÐlent, lÆk (3)
sÐlentlÆke*, sÐlentlÆk, mnd., Adv.: nhd. glücklich; ÜG.: lat. feliciter; Hw.: s.
sÐlent; Q.: Köln. Bibel Gen. 30 11 (um 1478); I.: Lüt. lat. feliciter;E.: s. sÐlentlÆk,
sÐlent, lÆke; L.: MndHwb 3, 196 (sêlentlÆk); Son.: örtlich beschränkt
sÐlentræst, sÐlentroest, mnd., M.: nhd. »Seelentrost«, Erquickung für die Seele,
Labsal für die Seele; E.: s. sÐle (4), træst; L.: MndHwb 3, 196 (sêlentrôst);
Son.: als Titel für mittelalterliche Erbauungsbücher gebraucht
sÐlentǖch, mnd., N.: nhd. Sielzeug, Pferdegeschirr; Hw.: s. sÐltǖch; E.: s. sÐle
(1), tǖch (1); L.:
MndHwb 3, 196 (sÐlentǖch), Lü 344a
(selenrêp/selentûch); Son.: langes ü
sÐlenvæget, mnd., M.:
nhd. ein Vogt?; E.: s. sÐle (2), væget; L.: MndHwb 3, 196 (sÐlenvæget)
sÐlenvǖr, mnd., N.:
nhd. »Seelenfeuer«, feurige Empfindung; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg
131; E.: s. sÐle (4), vǖr; L.: MndHwb
3, 196 (sêlenvǖr); Son.:
langes ü, jünger
sÐlequõl***, mnd., F.:
nhd. Seelenqual; Hw.: s. sÐlequõlen; E.: s. sÐle (4), quõl (2)
sÐlequõlen, mnd., sw. V.: nhd. Seelenqual
erleiden (vom Todeskampf); ÜG.: lat. agonizare; Hw.: s. sÐlequõl; E.: s. sÐlequõl,
sÐle (4), quõlen (1); L.: MndHwb 3, 196 (sêlequâlen), Lü 344a (sêlequalen)
sÐlepenninc*, sÐlpenninc,
mnd., M.: nhd. »Seelenpfennig«, Beitrag für die Kosten (F.) einer Totenmesse;
E.: s. sÐle (4), penninc; L.: MndHwb 3, 198 (sêlpenninc)
sÐlerÐpÏre*,
sÐilerÐpÏre*, sÐlerÐipÏre*, sÐilerÐipÏre*, sÐlerÐper, sÐilerÐper, sÐlrÐiper,
sÐilerÐiper, mnd., M.: nhd. Reepschläger, Handwerker der Seile bzw. Taue
fertigt, Seiler; E.: s. sÐl (1), rÐpÏre; L.: MndHwb 2, 2052 (sê[i]lerê[i]per);
Son.: örtlich beschränkt
sÐlesõlich***, mnd.,
Adj.: nhd. glücklich?, selig?; Hw.: s. sÐlesõlichhÐt; E.: s. sÐle (4), sõlich
(2)
sÐlesõlichhÐt*, sÐlesõlichÐt,
sÐlesõlicheit, zeylesõlichÐt, mnd., F.: nhd. Seelenheil; E.: s. sÐlesõlich, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 196 (sêlesâlichê[i]t)
sÐlesbarme*, sÐlsbarm,
mnd., F.?: nhd. Seehundstran; E.: s. sÐl (3), barme (2)?; L.: MndHwb 3, 198
(sêlsbarm)
sÐleshðt*, sÐlshðt, mnd.,
F.: nhd. Seehundsfell; E.: s. sÐl (3), hðt; L.: MndHwb 3, 198 (sêlshût)
sÐlesorgÏre*, sÐlesorger, sÐlsorger, mnd., M.: nhd. Seelsorger, Geistlicher; Hw.: s.
sÐlensorgÏre; E.: s. sÐle (4), sorgÏre; L.: MndHwb 3, 197 (sêl[e]sorger)
sÐlesorgÏreambacht*, sÐlesorgeramt, sÐlsorgeramt, sehelsorgeramt, mnd., N.: nhd.
Seelsorgeramt, Pastorenamt; E.: s. sÐlesorgÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 197
(sêlesorgeramt)
sÐlesorge, mnd., F.: nhd. Seelsorge; Q.: NS 143 Z. 22 (um 1494); E.: s. sÐle (4),
sorge; L.: MndHwb 3, 196 (sêlesorge)
sÐlessmolt, mnd., N.: nhd. Seehundsfett, Robbenfett; E.: s. sÐl (3), smolt; L.:
MndHwb 3, 197 (sêlessmolt)
sÐlesvel, mnd., N.: nhd. Seehundsfell; E.: s. sÐl (3), vel; L.: MndHwb 3, 196
(sêlesvel)
sÐletȫgen* (1), sÐletægen, sÐletõgen, sÐltægen, seeltægen, sÐledõgen, mnd., sw. V.: nhd. in den letzten Zügen
liegen; ÜG.: lat. agonizare; E.: s. sÐle (4), tȫgen (1); L.:
MndHwb 3, 197 (sêl[e]tægen), Lü 344a (sêl[e]togen); Son.: langes ö
sÐletȫgen* (2), sÐletægen, sÐltægen, sÐletægent, sÐltægent, sÐltõgent, mnd., N.:
nhd. Erleiden des Todeskampfs; E.: s. sÐletȫgen (1); L.: MndHwb 3, 197 (sêl[e]tægen/sêl[e]tægen[t]); Son.: langes ö
sÐletȫgich*, sÐletægich, sÐletõgich, sÐltõgich, mnd., Adj.: nhd. in den letzten Zügen liegend, im
Todeskampf liegend; E.: s. sÐletȫgen (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 197 (sêletægich), Lü 344a (sêletogich);
Son.: langes ö
sÐletȫginge*, sÐletæginge, sÐltæginge, mnd., F.: nhd. Todeskampf;
ÜG.: lat. agonia; E.: s. sÐletȫgen (1), inge;
L.: MndHwb 3, 197 (sêletæginge), Lü 344a (sêl[e]toginge); Son.: langes ö
sÐlevõder*, sÐlvõder,
mnd., M.: nhd. gewerbsmäßiger Beter für das Seelenheil Verstorbener; E.: s.
sÐle (4), võder; L.: MndHwb 3, 197 (sêlvõder); Son.: örtlich beschränkt
sÐlevel, mnd., N.:
nhd. Seehundfell; E.: s. sÐl (3), vel; L.: MndHwb 3, 195 (sêlevel)
sÐlevesper, mnd., F., M.:
nhd. »Seelenvesper«, Vespergottesdienst für die Seele eines Verstorbenen; E.:
s. sÐle (4), vesper; L.: MndHwb 3, 195 (sêlevesper)
sÐlevrouwe, sÐlevrðwe, mnd., F.: nhd. »Seelenfrau«, Nonne die für die Seele eines
Verstorbenen betet; E.: s. sÐle (4),
vrouwe; L.: MndHwb 3, 195 (sêlevrûwe), Lü 344a (sêlevrouwe)
sÐlewerdÏre*, sÐlewerder, sÐlwerder, mnd., M.: nhd. »Seelewärter«, Testamentsvollstrecker; E.: s. sÐle (4),
werdÏre; L.: MndHwb 3, 197 (sêlewerder), Lü 344a (sêl[e]werder)
sÐlewerdÏreschop*, sÐlewerderschop, sÐlwerderschop, mnd., F.: nhd. Testamentsvollstreckung; E.: s. sÐlewerdÏre,
schop; L.: MndHwb 3, 197 (sêlewerderschop), Lü 344a (sêl[e]werderschop)
sÐlewindÏre*, sÐlewinder, seilewinder, sÐlwinder, seilwinder, mnd., M.: nhd.
Seilwinder, Seiler; ÜG.: lat. funifex; E.: s. sÐle
(1), windÏre; L.: MndHwb 3, 197 (sê[i]l[e]winder), Lü 344a (sêlewinder)
sÐlewært, sÐlwært, silewært, mnd., F.: nhd. Hofstätte, Herrenhof; E.: s. sÐle
(2), wært (2); L.: MndHwb 3, 197 (sÐl[e]wært), Lü 344b (selwort)
sÐlewrõkinge*?, mnd.?, F.: nhd. Todeskampf; E.: s. sÐle
(4), wrõkinge; L.: Lü 344a (sêlewrakinge); Son.: lies sÐlebrakinge?
self, mnd., Adj., Pron.: Vw.: s. sülf; L.: MndHwb 3, 197 (self), Lü
344 (self)
sÐlgelt, seilgelt, mnd., N.: nhd. Seilgeld, eine Art (F.) (1) Kopfgeld für den
Fang eines von der Stadt Gesuchten unter Einlieferung des hierbei gebrauchten
Strickes; E.: s. sÐl (2), gelt; L.: MndHwb 3, 197 (sê[i]lgelt)
sÐlgerÐdebæk, mnd., N.: nhd. »Seelgerätebuch«, Verzeichnis
der zum Heil der Seele verfügten letztwilligen Schenkungen; Hw.: s.
sÐlegerÐdebæk; E.: s. sÐlegerÐde, sÐle (4), gerÐde (4), bæk (2); L.: MndHwb 3,
195 (sêlegerêdebôk)
selhaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sellhaftich; L.: MndHwb 3, 197 (selhaftich)
sÐlhaltere*, sÐlhalter, seilhalter, sÐlholter, seilholter, mnd., M.: nhd.
Pferdehalfter; E.: s. sÐl (2), haltere; L.: MndHwb 3, 197 (sê[i]lhalter)
sÐlhunt, mnd., M.: nhd. Seehund, Robbe;
E.: s. sÐl (3), hunt (1); L.: MndHwb 3, 197 (sêlhunt), Lü 344a (selhunt)
sÐlgave, mnd., F.: nhd. »Seelengabe«, Gabe zum Heil der Seele, Stiftung zum Heil
der Seele; Hw.: s. sÐlegave, sÐlengõve; E.: s. sÐle (4), gave; L.: MndHwb 3,
195 (sêl[e]gave), Lü 343b (sêl[e]gave)
sÐlich, mnd., Adj.: nhd. selig, glücklich; Vw.: s. gelücke-, gædes-, got-,
holt-, kæp-, mÐde-, münde-, rõt-, rÐde-, sorch-; Hw.: s. sõlich
(2); E.: s. sõlich (2), sÐle (4), ich (2); L.: MndHwb 3, 197 (sêlich), Lü 344a
(sêlich)
sÐlichbõr, mnd., Adj.: nhd. heilbringend,
segenbringend; E.: s. sÐlich, bõr (2); L.: MndHwb 3, 197 (sêlichbâr), Lü 344a
(sêlich)
sÐlichhÐt*, sÐlichÐt, sÐlicheit, mnd., F.: nhd. »Seligheit«;
Vw.: s. rÐde-, sorch-; Hw.: s. sõlichhÐt; E.: s. sÐlich, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
197 (sêlichê[i]t)
sÐlichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. selig, glücklich; Hw.:
s. sÐlichlÆken, sõlichlÆk; E.: s. sÐlich, lÆk (3)
sÐlichlÆken, mnd., Adv.: nhd. selig, glücklich; Hw.: s.
sõlichlÆken; E.: s. sÐlichlÆk, sÐlich, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 197
(sêlichlÆken)
sÐlichmõkÏre*, sÐlichmõker, mnd., M.: nhd. »Seligmacher«,
Heiland, Erlöser; Hw.: s. sõlichmõkÏre; E.: s. sÐlich, mõkÏre; L.: MndHwb 3,
197 (sêlichmõker)
sÐligen, mnd., sw. V.: nhd. »seligen«, beglücken, beseligen, segnen, Glück verleihen, Segen
verleihen, Erfolg verleihen, selig machen, begünstigen, fromm machen, zu Gott
wenden, ewige Seligkeit schenken, erlösen; Hw.: s. sõligen; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sÐlich; L.: MndHwb 3, 197
(sêligen), Lü 344a (sêlich/sêligen)
sÐliggÏre*, sÐligger, mnd.,
M.: nhd. Auslieger auf
See (F.); E.: s. sÐ (1), liggÏre; L.: MndHwb 3, 197 (sêligger)
selik, mnd., Adj.: nhd. sÐdelÆk; L.: Lü 344a (selik)
sÐlken, seilken, mnd., N.: nhd. Seilchen; E.: s. sÐl
(2), ken; L.: MndHwb 3, 192f. (sêl/sê[i]lken)
sellÏre***, seller***,
mnd., M.: nhd. Verkäufer; Vw.: s. bÐr-, dinc-, görte-, græpen-, klÐder-, schulle-, stal-, võte-,
visch-; Hw.: s. slÆtÏre; E.: s. sellen (2)
sellÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »verkäuferisch«,
Verkäufer betreffend; Hw.: s. sellÏrische; E.: s. sellÏre, isch
sellÏrische***, sellersche***, mnd., F.: nhd.
Verkäuferin, Händlerin; Vw.: s. klÐder-, schullen-, visch-; Hw.: s. sellÏrisch;
E.: s. sellÏrisch
sellaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sellhaftich; L.: MndHwb
3, 197 (sellaftich)
sellant, selant, mnd.?, N.?: nhd. Salland; ÜG.: lat. terra salaricia?; E.:
s. sÐle?, lant; L.: Lü 344a (sellant); Son.: Lübben verweist auf sedellant,
sallant jedoch erwähnt der weitere Text dies nicht
selle
(1), mnd., M.: nhd. »Geselle«, Genosse, Spießgeselle, Handwerksgeselle,
Unterlehrer; Vw.: s. abbetÐkÏre-, ambacht-, berch-, bætes-, Ð-, Ðsel-, Ðt-, ge-, græpengÐtÏre-, half-,
hantwerkes-, plichte-, vær-; E.: s. mhd. selle, sw. M., Geselle, Hausgenosse,
Freund; ahd. sello* 1, sw. M. (n), Genosse, Geselle; s.
germ. *sala‑,
*salam, st. N. (a), Haus, Halle, Saal; germ. *sali‑, *saliz-, st. M.
(i), Haus, Halle, Saal; vgl. idg. *sel‑ (1)?, Sb., Wohnung, Saal, Haus,
Pokorny 898; L.: MndHwb 3,
197 (selle), Lü 344a (selle)
selle
(2), celle, tzelle, zelle, mnd., F.: nhd. Zelle, Kammer, Klosterzelle,
Gehirnzelle (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. cella; Vw.: s. prÐster-; Q.:
Brem. Arzneib. 37 (1382); I.: Lw. lat. cella; E.: s. lat. cella,
F., Zelle, Kammer; s. idg. *¨el- (4), V., bergen, verhüllen, Pokorny
553; L.: MndHwb 3, 197 (selle), Lü 344a (selle); Son.: Fremdwort in mnd. Form
selle
(4), mnd.,
F.: nhd. Sitz, Stuhl; ÜG.: lat. sella; I.: Lw. lat. sella; E.: s. lat. sella,
F., Stuhl, Sessel; s. lat. sedÐre, V., sitzen; idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny
884; L.: MndHwb 3, 197 (selle); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
selle
(3), mnd., M.: Vw.: s. sÐle (1); L.: Lü
344a (selle)
sellebæde, selbæde, mnd., F.: nhd. Verkaufsbude, Laden (M.); E.: s. sellen (2),
bæde (3); L.: MndHwb 3, 197 (sel[le]bôde), Lü 344a (sellebode)
sellekæpe, mnd., F.?: nhd. Kufe (F.) (1) zum
Kleinverkauf, Kufe (F.) (1) für den Ausschank; E.: s. sellen (2), kæpe; L.:
MndHwb 3, 197 (sellekôpe)
sellen
(1), selen, mnd., sw. V.: nhd. gesellen, verbinden, fügen zu,
sich vereinigen, sich einfinden; Vw.: s. ge-, vör-; Q.: Nd. Jb. 23 42 (selen); E.:
s. selle (1); R.: Ðnen Ðneme gelÆk sellen: nhd. jemanden jemandem
gleichstellen; R.: den slõp mit dÐme dæde sellen: nhd. entschlafen (V.), im
Schlaf sterben; L.: MndHwb 3, 197f. (sellen), Lü 344a (sellen)
sellen
(2), mnd., sw. V.: nhd. verkaufen, veräußern, ins Eigentum übergeben (V.); Vw.: s.
vör-, ðt-; E.: as. s’l‑l‑ian 3, sw. V. (1b),
hingeben, übergeben (V.); germ. *saljan, sw. V., übergeben (V.), nehmen machen,
opfern; idg. *sel‑ (3), V., nehmen, ergreifen, Pk 899; L.: MndHwb 3, 198
(sellen), Lü 344a (sellen)
sellen* (3), sellent, mnd., N.: nhd. Verkaufen,
Veräußern; E.: s. sellen (2); L.: MndHwb 3, 198 (sellen/sellent)
sellenbræder*, cellenbræder, mnd., M.: nhd.
»Zellenbruder«, Angehöriger des Ordens der Zellenbrüder; E.: s. selle (2),
bræder; L.: MndHwb 3, 197 (sellebrȫder); Son.: langes ö, sellenbrȫder (Pl.), örtlich beschränkt (Halberstadt)
selleschop, mnd., F.:
Vw.: s. selschop; L.: MndHwb 3, 198 (selleschop), Lü 344a (selleschop)
sellhaftich*,
selhaftich, sellaftich, mnd., Adj.: nhd. vertraut, innig befreundet; ÜG.: lat. familiaris;
E.: s. selle (1), sellen (1), haftich; L.: MndHwb 3, 197 (selhaftich)
sellich
(1), sellik, mnd., Adj.: nhd. gesellig, umgänglich, Umgang pflegend; ÜG.:
lat. socialis; I.: Lüs. lat. socialis?; E.: s. selle (1), sellen (1), ich (2);
L.: MndHwb 3, 198 (sellich), Lü 344a (sellich); Son.: sellik örtlich beschränkt
sellich*** (2), mnd., Adj.: nhd. dem Verkauf dienend; Vw.: s. kæp-, mÐde-; E.:
s. sellen (2), ich (2)
sellinge, mnd., F.: nhd. Verkauf,
Handelsbetrieb, Veräußerung; Vw.: s. ðt-; E.: s. sellen (2), inge; L.: MndHwb
3, 198 (sellinge), Lü 344a (sellinge)
sellinne, mnd., F.: nhd. Gefährtin, Gesellin; E.: s.
selle (1), inne (5); L.: MndHwb 3, 198 (sellinne)
sÐllæs, mnd., Adj.: nhd. von Sinnen vor Schreck
seiend, von Sinnen vor Angst seiend; E.: s. sÐle (4)?, læs (1); L.: MndHwb 3,
198 (sêllôs)
selm***, mnd., M.: nhd. Brett?; Vw.: s. bedde-; E.: ?
sÐlmõker, seilmõker, mnd., M.: Vw.: s. sÐlemõkÏre; L.: MndHwb 3, 198
(sê[i]lmõker)
sÐlmõnersche, mnd., F.: Vw.: s. sÐlemõnÏrische; L.: MndHwb 3, 198 (sêlmõnersche)
sÐlmõninge, mnd., F.: Vw.: s. sÐlemõninge; L.: MndHwb 3, 197
(sêlmõnersche/sêlmõninge)
sÐlmisse, mnd., F.: Vw.: s. sÐlemisse; L.: MndHwb 3, 198 (sêlmõnersche/sêlmisse)
sÐlmȫrder, mnd., M.: Vw.: s. sÐlemȫrdÏre; L.: MndHwb 3, 198 (sêlmõnersche/sÐlmȫrder); Son.: langes ö
sÐlnette, seilnette, mnd., N.: nhd. Fangnetz; E.: s. sÐl (2), nette (2); L.:
MndHwb 3, 198 (sê[i]lnette)
sÐlpenninc*, mnd.?, M.: nhd. Abgabe für
das Sieden des Seehundspecks; E.: s. sÐl (3), penninc; L.: Lü 344a
(selpenninge); Son.: selpenninge (Pl.)
sÐlrÐp, seilrÐp, sÐlreip, seilreip, mnd., N.: nhd. Zugseil, Pferdestrang, Strang, Seil, Tau (N.); Hw.: s. sÐlenrÐp; E.: s.
sÐl (2), sÐle (1), rÐp; L.: MndHwb 198 (sê[i]lrê[i]p), Lü 344a (selrêp)
sÐlrok, mnd., M.: nhd. Rock aus Seehundsfell, Jacke
aus Seehundsfell; E.: s. sÐl (3), rok; L.: MndHwb 3, 198 (sêlrok)
selschop, selschap, selleschop, mnd.,
F.: nhd. Gesellschaft, Versammlung, Umgang, Verkehr, Kompaniegeschäft, Handelsgesellschaft,
Innung, Ordensgesellschaft, Begleiter, Gesellschafter, Teilnehmer, Vermögen,
Hauszeichen oder Abzeichen einer Gesellschaft; ÜG.: lat. socius; Vw.: s. ge-,
gerwÏre-, mÐde-, papegæien-; E.: as. s’l‑s-k’p-i*
1, st. N. (i)?, Gesellschaft; s. selle (1)?, schop; L.: MndHwb 3, 198
(selschop), Lü 344a (selschop)
selschoppen, selschõpen, mnd., sw. V.: nhd.
sich vereinigen, sich gesellen, sich fügen zu, zu sich laden (V.) (2), um sich
versammeln; Vw.: s. be-, ge-, vör-; E.: s. selschop; R.: sik selschoppen von:
nhd. sich absondern von, sich trennen von; L.: MndHwb 3, 198 (selschoppen), Lü
344b (selschoppen)
selschoppeslǖde, mnd., Pl.: nhd. »Gesellschaftsleute«,
Teilhaber (Pl.) eines gemeinsamen Gutes oder einer gemeinsamen Unternehmung;
E.: s. selschop, lǖde (1); L.: MndHwb 3, 198 (selschoppeslǖde); Son.: langes ü
selschoppesrecht, mnd., N.: nhd. unter Geschäftspartnern
geltendes Recht; E.: s. selschop, recht (1); L.: MndHwb 3, 198
(selschoppesrecht); Son.: örtlich beschränkt
selsen
(1), selsen, selzen, selcen, selssen,
selßen, selsem, mnd., Adj.: Vw.: s.
seltsam (1); L.: MndHwb 3, 198
(selsen[e]), Lü 344b (selsen)
selsen
(2), selsen, selzen, selcen, selssen, selßen,
selsem, mnd., Adv.: Vw.: s. seltsam (2); L.: MndHwb 3, 198 (selsen[e])
selsen
(3), mnd., N.: Vw.: s. seltsam (3); L.: MndHwb 3,
198 (selsen[e]/selsen)
selsenhÐt, selsenheit, mnd., F.: Vw.: s. seltsamhÐt; L.: MndHwb 3, 198
(selsenhê[i]t)
selsenvarwe, mnd., F.: Vw.: s. seltsamvarwe; L.: MndHwb 3, 198 (selsenvarwe), Lü
344b (selsenvarwe)
sÐlslõgÏre*, sÐlslõger, seilslõger, sÐlslÐger, seilsÐlger, mnd., M.: nhd.
»Seilschläger«, Reepschläger, Seiler; E.: s. sÐl (2), slõgÏre; L.: MndHwb 3,
199 (sê[i]lslõger); Son.: örtlich beschränkt
sÐlslõgen, mnd., sw. V.: nhd. in den
letzten Zügen liegen; E.: s. sÐle (4)?, slõgen (1); L.: MndHwb 3, 199
(sêlslõgen); Son.: örtlich beschränkt
sÐlsmÐr, zeelsmeer, mnd., N.: nhd. Seehundsspeck?,
Seehundstran, Robbentran; E.: s. sÐl (3), smÐr; L.: MndHwb 3, 199 (sêlsmÐr), Lü
344b (selsmer)
sÐlsmolt, mnd., M.?: nhd. Seehundsspeck,
Seehundstran, Robbentran; E.: s. sÐl (3), smolt; L.: MndHwb 3, 199 (sêlsmolt),
Lü 344b (selsmer/selsmolt)
sÐlsorge, mnd., F.: Vw.: s. sÐlesorge; L.: MndHwb 3,
199 (sêlsorge)
sÐlsorger, mnd., M.: Vw.: s. sÐlesorgÏre; L.: MndHwb 3,
199 (sêlsorge/sêlsorger)
selsolt, mnd., N.: nhd. Salz; ÜG.: frz. sel; Q.: Hanserec.
III 1 281 (1477-1530); E.: ?, s. solt (2); L.: MndHwb 3, 199 (selsolt); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sÐlspek, seelspek, zeelspeck, mnd., M.: nhd. Seehundsspeck, Robbenspeck; E.: s. sÐl (3), spek; L.: MndHwb 3, 199
(sêlspek), Lü 344b (selspek)
sÐlspær*?, mnd., Sb.: nhd. Robbenschwanz?; ÜG.: norw.
saelspord; Q.: Hans. Gbl. 1894 137; I.: Lw. norw. saelspord; E.: s. norw.
saelspord; s. sÐl (3); R.: sÐlspæren (Pl.): nhd. Robbenschwänze als
Handelsware; L.: MndHwb 3, 199 (sêlspæren)
selster***, mnd., M.: nhd. Verkäufer; Hw.: s.
selsterinne; E.: s. sellen (2)
selsterinne, selterinne, mnd., F.: nhd. Verkäuferin,
Händlerin; Hw.: s. selster; Q.: (Berlin 1637); E.: s. selster, inne (5); L.:
MndHwb 3, 199 (selsterinne); Son.: jünger (1637), örtlich beschränkt (Berlin)
sÐlstranc*, seilstranc*, mnd., M.: nhd. »Seilstrang«, Tauwerk, Seil; E.: s. sÐl
(2), stranc; L.: MndHwb 3, 199 (sê[i]lstrenge), Lü 344b (selstrenge); Son.:
sÐlstrenge (Pl.)
selter, mnd., M.: Vw.: s. sülter; L.: MndHwb 3, 199 (selter)
sÐltouw*, mnd., N.: nhd. Zugstrang, Zuggeschirr
der Pferde, Sielenzeug; E.: s. sÐl (2), touw; L.: MndHwb 3, 199 (sêltouwe), Lü
344b (seltouwe); Son.: sÐltouwe (Pl.)
seltsam
(1), seltsem,
seltzam, seltzem, seltsen, seltzen, selsen,
selsene, selzen, selcen, selssen, selßen, selsem, mnd., Adj.: nhd. selten, seltsam, wunderbar, außergewöhnlich, kostbar,
sonderbar, befremdlich; E.: s. mhd. seltsÏne, Adj., seltsam, fremdartig,
merkwürdig; ahd. seltsõni* (1) 33, Adj., seltsam,
wunderbar, ungewöhnlich; s. germ. *selda‑, *seldaz, Adj., selten; germ.
*segwni‑?, *segwniz?, Adj., sichtbar; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron.,
abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882?; vgl. idg. *sekÝ‑ (1),
V., folgen, Pokorny 896;
L.: MndHwb 3, 198 (selsen[e]/seltsam), MndHwb 3, 199 (seltsam), Lü 344b
(seltsen)
seltsam
(2), seltsem, seltzam, seltzem, seltsen,
seltzen, selsen, selsene, selzen, selcen, selssen, selßen,
selsem, mnd., Adv.: nhd. seltsam, selten,
außergewöhnlich, befremdlich, merkwürdig, verwunderlich; E.: s. seltsam (1);
L.: MndHwb 3, 198 (selsen/seltsam), MndHwb 3, 199 (seltsam), Lü 344b (seltsen)
seltsam*
(3), selsen, mnd., N.: nhd. Ungewöhnliches, Femdartiges, Seltsames,
Verwunderliches; E.: s. seltsam (1); L.: MndHwb 3, 198 (selsen[e]/selsen)
seltsamhÐt*, selsenhÐt, selsenheit, mnd., F.: nhd. Seltenheit, Seltsamkeit; E.: s.
seltsam (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 198 (selsenhê[i]t)
seltsamvarwe*, selsenvarwe, mnd., F.: nhd. ungewöhnliche Farbe; ÜG.: frz. couleur
changeante?; E.: s. seltsam (1), varwe; L.: MndHwb 3, 198 (selsenvarwe), Lü
344b (selsenvarwe)
sÐltǖch,
seiltǖch,
mnd., N.: nhd. Sielenzeug, Zuggeschirr; Hw.: s. sÐlentǖch;
E.: s. sÐl (2), tǖch
(1); L.: MndHwb 3, 199 (sê[i]ltǖch);
Son.: langes ü
sÐlucht,
mnd., F.: nhd. der See (F.) zugewandter Speicher im ersten und zweiten
Stockwerk des Hauses; E.: s. sÐ (1), lucht (1); L.: MndHwb 3, 199 (sêlucht);
Son.: örtlich
beschränkt (Bergen)
sÐlǖde,
mnd., Pl.: nhd. Seeleute, Matrosen; E.: s. sÐ (1), lǖde
(1); L.: MndHwb 3, 199 (sêlǖde),
Lü 344b (sêman/sêlude); Son.: langes ü, nur im Plural verwendet
selvõr
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. sülfvõr (1);
L.: MndHwb 3, 197 (selvõr), Lü 344b (selvar)
selvõr
(2), mnd., N.: Vw.: s. sülfõr (2); L.:
MndHwb 3, 197 (selvõr)
selvat, mnd., N.: nhd. Fass (mit Bier) für den Kleinverkauf, Fass für den
Ausschank; E.: s. sellen (2), vat (2); L.: MndHwb 3, 197 (selvat)
selve (1), mnd., F.: nhd. Salbei; ÜG.: lat. salvia officinalis L.?; E.: as. s’lv-ia* 2, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, Salbei; s. lat. salvia, F., Salbei; vgl. lat. salvus, Adj.,
heil, wohlbehalten, gesund, unverletzt; idg. *solo‑, *soleøo‑,
*soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pk 979; L.: MndHwb 3, 199 (selve), Lü
344b (selve)
selve (2), mnd., Pron.: Vw.: s. sülve; L.: Lü 344b
(selve)
selven, mnd., Pron.: Vw.: s. sülven; L.: Lü 344b
(selve/selven)
selver, mnd., Pron.: Vw.: s. sülver (2); L.: Lü
344b (selve/selver)
selves, mnd., Pron.: Vw.: s. sülven; L.: Lü 344b
(selve/selves)
sÐlvisch, mnd., Sb.: nhd. ein Fisch?, Seehund?; ÜG.: lat.
phoca vel phocus; E.: s. sÐl (3)?, visch (1); L.: MndHwb 3, 197 (sêlvisch)
sem
(1), semme, seme, mnd., Interj.?: nhd.
bei, per; Hw.: s. sam (1); E.: s. sam (1); L.: MndHwb 3, 199 (sem), Lü 344b
(seme); Son.: beim Schwur verwendet
sem*** (2), semt***, sempt***, mnd., Präf.?: nhd.
»sämt«; Hw.: s. samt; E.: s. samt?
sÐm
(1), seem, zem, zeem, sÐme, seime, mnd., M.: nhd. Seim, Honigseim; Vw.: s. hænich-;
Hw.: s. sõm; E.: as. sê‑m* 1, st.
M. (a?), Seim, Nektar; germ. *saima‑, *saimaz, st. M. (a), Seim,
Flüssigkeit, Honig; idg. *seim‑, Sb., Seim, Pk 889; s. idg. *sei‑,
*soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pk 889; L.: MndHwb 3, 199
(sê[i]m), Lü 344b (sêm)
sÐm (2), sem, seem, seym, mnd., Sb.: nhd. Binse; ÜG.: lat. iuncus, scirpus;
Hw.: s. semede; E.: s. semede?; L.: MndHwb 3, 199 (sêm), Lü 344b (sem)
sÐm
(3), mnd., Sb.: nhd. ein Fischergerät,
Angelschnur, Teil des Netzes (untere verstärkte Ränder der Flügel?); Vw.: s.
wõter-; Hw.: s. sim; E.: s. sim; L.: MndHwb 3, 199 (sêm); Son.: sÐme (Pl.), nur
im Plural (sÐme) verwendet?
sÐman
(1), mnd.?, M.: nhd. Seemann, Seefahrer; Hw.: s. sÐman
(2)?; E.: s. sÐ (1), man (1); L.: Lü
344b (sêman)
sÐman
(2), mnd., M.: nhd. Pantoffelheld, unter dem Pantoffel Stehender; ÜG.: lat. uxorius;
Hw.: s. sÐman (1)?; Q.: Chyträus 317 (1582); E.: ?, s. man (1); L.: MndHwb
3, 199 (sêman), Lü 344b (sêman)
sÐman
(3), seeman, mnd., M.: nhd. Sämann; Q.:
Ars amandi L 5a (1610); E.: s. seien (1)?, man (1); L.: MndHwb 3, 199 (sêman);
Son.: örtlich beschränkt
sÐmanisch***, mnd., Adj.: nhd. Pantoffelheld betreffend; Hw.: s. sÐmanische; E.:
s. sÐman (2), isch
sÐmanische,*, sÐmansche, mnd., F.: nhd. tyrannische Frau, Hausdrache; Hw.: s.
sÐmanisch; E.: s. sÐmanisch; L.: MndHwb 3, 199 (sêmansche)
sÐmÏre*, sÐmer, sÐmere, seimer, seimere, mnd., M.: nhd. Honigseimer, Bediensteter der Honig klärt; E.: s. sÐmen (1); L.: MndHwb
3, 200 (sê[i]mer[e]), Lü 344b (sêmer)
sÐmbǖdel, seimbǖdele, sÐmbǖdele, mnd., M.: nhd. Beutel zum
Auspressen des Honigseims; E.: s. sÐm (1), bǖdel; L.:
MndHwb 3, 199 (sê[i]mbǖdele), Lü 344b (sêmbudel); Son.: langes ü
semede, semde, mnd., Sb.: nhd. Binse; ÜG.: lat. papyricius?; Hw.: s. sÐm (2), semende; E.: vgl. as. s’mitha-i 1, s’mitha-hi*, st. N.
(ja), Riedgras; germ. *samiþæ, st. F. (æ), Binse, Schilfrohr; L.: Lü 344b
(sem[e]de)
semedenwerdÏre*, semdenwerder, mnd., M.: nhd. Binsenwärter?; ÜG.: lat. bibilis?; E.: s.
semede, werdÏre; L.: MndHwb 3, 199 (semdenwerder), Lü 344b
(sem[e]de/semdenwerder)
semedest*?, semdest, mnd., Adj.?: nhd. Binsen betreffend?; ÜG.: lat. papyricius?; E.: s. semede?; L.: MndHwb 3,
19 (semdest)
sÐme
(1), mnd., Pl.: Hw.: s. sÐm (3); L.:
MndHwb 3, 199 (sême)
sÐme (2), seime, mnd., M.: Vw.: s. sÐm (1); L.:
MndHwb 3, 199 (sê[i]me)
semften, mnd., sw. V.: Vw.: s.
sachten (1); L.: MndHwb 3, 3 (sachten)
sÐmele, sÐmel, seemel, semmele, semmel, simmele, symele, sammel, sammele, mnd.,
M., F.: nhd. »Semmel«, Kleie, feinstes
Weizenmehl, Gebäck aus feinem Weizenmehl, Fastnachtsspeise, Heißwecke; ÜG.:
lat. simila; Vw.: s. põsche-,
penninc-, wÐte-; Q.: Dief. nov. 38, Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 31; I.: Lw. lat. simila; E.: s. mhd. semele, sw.
F., st. F., feines Weizenmehl, Weizenbrot; ahd. semala* 27, simila, sw. F. (n), Weizenmehl,
feines Weizenmehl; s. lat. simila, F., feines Weizenmehl; vgl. idg. *sÐi-
(1), *sÐ‑, V., fallen lassen, sieben (V.), Pokorny 889; L.: MndHwb 3,
199f. (sÐmel[e]), Lü 344b (semele)
sÐmelebeckÏre*,
sÐmelbekker, sÐmelebekker, semmelbekker, mnd., M.: nhd. »Semmelbäcker«, Bäcker
von feinstem Weizenbrot; E.: s. sÐmele, beckÏre; L.: MndHwb 3, 200
(sÐmelbekker)
sÐmelegrütte*,
sÐmelgrütte, mnd., F.: nhd. »Semmelgrütze«, Weizengrütze; E.: s. sÐmele,
grütte; L.: MndHwb 3, 200 (sÐmelgrütte)
sÐmelehæke*,
sÐmelhæke, semmelhõke, mnd., M.: nhd. Verkäufer von feinstem Weizenbrot; Q.:
Hamb. KR. 3 519; E.: s. sÐmele, hæke; L.: MndHwb 3, 200 (sÐmelhæke)
sÐmelekæke*,
sÐmelkæke, semmelkæke, mnd., M.: nhd. »Semmelkuchen«, feines Weizengebäck?,
eine Fastnachtsspeise?; ÜG.: lat. coctais similem?; Q.: Bugenhagen 3. Mos. 7 12
(1533/1534)E.: s. sÐmele, kæke; L.: MndHwb 3, 200 (sÐmelkôke)
sÐmelemÐl*,
sÐmelmÐl, semmelmÐl, mnd., N.: nhd. »Semmelmehl«, feinstes Weizenmehl,
Weizenauszugsmehl; E.: s. sÐmele, mÐl (2); L.: MndHwb 3, 200 (sÐmelmÐl)
sÐmelerogge*,
sÐmelrogge, mnd., M.: nhd. »Semmelroggen«, bestimmte Brotart; Q.: Nd. Kbl. 13
42; E.: s. sÐmele, rogge (1); L.: MndHwb 3, 200 (sÐmelrogge)
sÐmeleroggenkorf*,
sÐmelroggenkorf, mnd., M.: nhd. Korb für sÐmelerogge; ÜG.: lat. croca?; E.: s.
sÐmelerogge, korf; L.: MndHwb 3, 200 (sÐmelrogge/sÐmelroggenkorf)
sÐmen
(1), mnd., sw. V.: nhd. Honig seimen; E.: s. sÐm (1); R.: werk sÐmen: nhd.
Honigwaben auspressen; L.: MndHwb 3, 200 (sê[i]men)
sÐmen, mnd., N.: nhd. männlicher Same (M.) (1),
Samen (M.); Q.: Brem. Arzneib- 38 (1382); I.: Lw. lat. sÐmen; E.: s.
mhd. semen, st. N., Same (M.)
(1), Samen (M.); s. lat. sÐmen, N., Same (M.) (1), Samen (M.), Setzling; vgl.
idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb.,
senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889;
L.: MndHwb 3, 200 (sÐmen); Son.: Fremdwort in mnd. Form
semende, mnd.?, Sb.: nhd. Zyperngras?; ÜG.: lat. cyperos (iuncus triangulus); Hw.: s. semede?; E.:
s. semede?; L.: Lü 344b (semende)
sÐmene*, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sõmene; L.: Lü 344b
(semene)
sÐmenisch*, sÐmensch, mnd., Adj.: nhd. aus Sämischleder verfertigt; E.: s. Kluge s.
v. Sämischleder, isch; L.: MndHwb 3,
200 (sêmensch)
sÐment, mnd., Adj.: Vw.: s. sament (1); L.: MndHwb
3, 200 (sÐment)
sementen, mnd., sw. V.: nhd.
zementieren, Metalle zusammen mit andern Körpern in einem verschlossenen Gefäß
glühen; ÜG.: frz. cementer; Hw.: s. sementÐren; E.: s. sementum; L.: MndHwb 3,
200 (sementen), Lü 344b (sementen)
sementÐren, mnd., sw. V.: nhd.
zementieren, Metalle zusammen mit anderen Körpern in einem verschlossenen Gefäß
glühen; ÜG.: frz. cementer; Hw.: s. sementen; E.: s. sementum; L.: MndHwb 3,
200 (sementen/sementêren), Lü 344b (sementen/sementêren)
sÐmentlÆk***, semlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sämtlich, insgesamt, vollzählig, gesamt,
gemeinsam; Vw.: s. ent-; Hw.: s. sõmentlÆk; E.: s. sõmentlÆk
sÐmentlÆke*, mnd., Adv.: nhd. sämtlich, insgesamt, vollzählig, gesamt, ungeteilt,
gemeinsam, gemeinschaftlich, solidarisch, gesamthändig; Hw.: s. samentlÆke; E.:
s. samentlÆke; L.: MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk), Lü 344b (seme[n]tlik[en])
sÐmentlÆken, mnd., Adv.: nhd. sämtlich,
insgesamt; Vw.: s. ent-; Hw.: s. samentlÆken; E.: s. samentlÆken; L.: Lü
344b (seme[n]tlik[en])
sementum, caementum, simentum, mnd., Sb.: nhd. Zement;
Q.: Gött. Jb. 1 129; E.: s. mhd. zimente, st. N., st. M., Zement, Metallbeize; s.
afrz. ciment, N., Bruchstein; lat. caementum, N., Bruchstein zum Mauern,
Mauerstein; vgl. lat. caedere, V., auf etwas hauen, zerhauen (V.), schlagen,
klopfen; idg. *skai‑?, *kai‑?, V., schlagen, hauen, puffen, Pokorny
917; L.: MndHwb 3, 200 (sementum); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÐmese, sÐmes, simes, simse, sems, mnd.,
M.: nhd. Gesims, Gesimsstein, Rinnleiste, Hohlkehle; Vw.: s. ge-; Hw.: s.
sÐmesel; E.: s. mhd. simez, st. M., Sims, Gesims; s. früh-rom. *sÆmõtus, Adj.,
plattgedrückt; vgl. lat. sÆma, F., Rinnleiste; lat. sÆmus, Adj., mit
eingedrückter Nase, stumpfnasig, plattnasig, aufwärts gebogen; gr. simÒj (simós), Adj., nach oben gebogen; vgl. idg.
*søÁi‑, *søÁ‑, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg.
*seu‑ (3), *sÈ‑, *seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny
914; R.: sÐmese lÆste: nhd. Gesimsleiste, Gesimsrand; L.: MndHwb 3,
200 (sÐmes[e]), Lü 344b (semes[e]), Lü 344b (sems); Son.: Pl. sÐmes, sÐmesen,
semezen, semetse, semetsen, zemetze, semetzen, sÐmessen, semse, semsen,
sempsen, sempse, samsen, sampsen
sÐmesel***, mnd., N.: nhd. Gesims; Vw.: s. ge-; Hw.:
s. sÐmese; E.: s. sÐmese
sÐmesen*, sÐmsen, mnd., sw. V.: nhd. einleisten?, mit
Sims versehen (V.)?; E.: s. sÐmese; L.: MndHwb 3, 201 (sÐmsen); Son.: nur Part.
Prät. verwendet
sÐmesenstÐn*, semsenstÐn, semsenstein, mnd., M.: nhd.
Gesimsstein; E.: s. sÐmese, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 201 (semsenstê[i]n)
sÐmeset*, sÐmset, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit
Sims versehen (Adj.); E.: s. sÐmesen; R.: sÐmesede lÆsten: nhd. gesimste
Leisten (F. Pl.), Leisten (F. Pl.) mit Sims; L.: MndHwb 3, 201 (sÐmsen/sÐmset)
sÐmÐwe, mnd., F.: nhd. Seemöwe; Q.: Veghe
Lect. 565 f. (15. Jh.); E.: s.
sÐ (1), mÐwe; L.: MndHwb 3, 200 (sêmêwe); Son.: örtlich beschränkt
semfte, mnd., Adj.: Vw.:
s. sachte (1); L.: MndHwb 3, 200 (semfte[n]); Son.: örtlich beschränkt
semften, mnd., Adv.: Vw.:
s. sachten (2); L.: MndHwb
3, 200 (semfte[n]); Son.: örtlich beschränkt
sÐmhænich, seimhænich, sÐmhonnich, mnd., M.: nhd.
»Seimhonig«, vom Wachs abgesonderter Honigseim; E.: s. sÐm (1), hænich; L.:
MndHwb 3, 200 (sê[i]mhænich)
sÐminte, sÐminde, mnd., F.: nhd. »Seeminze«?, eine
Pflanze; ÜG.: lat. nepeta?, nerpica?, ragadie?; E.: s. sÐ (1)?, minte; L.:
MndHwb 3, 201 (Sêminte)
sÐmisch*, sÐmes, sÐmesch, sÐms, sÐmsch, semsk, zemsch, sÐmisch, mnd., Adj.: nhd. sämisch, ölgar (vom Leder), aus
Sämischleder angefertigt; E.: ?; R.: sÐmisch ledder: nhd. Sämischleder,
Waschleder; L.: MndHwb 3, 200 (sêmes[ch]), MndHwb 3, 201 (sêmisch), Lü 344b
(semes)
sÐmischgÐrÏre*, sÐmeschgÐrer, sÐmesgÐrer, semesgÐrer,
sÐmschÐrer, mnd., M.: nhd. »Sämischgerber«, Gerber von Sämischleder; E.: s.
sÐmisch, gÐrÏre (2); L.: MndHwb 3, 200 (sêmes[ch]gÐrer); Son.: sÐmschÐrer
örtlich beschränkt
sÐmischgÐrÏregeselle*, sÐmesgÐrergeselle, mnd., M.: nhd. »Sämischgerbergeselle«,
Geselle eines Sämischgerbers; E.: s. sÐmischgÐrÏre, geselle; L.: MndHwb 3, 200
(sêmesgÐrergeselle)
sÐmischgÐrÏrehantwerk*, sÐmischgÐrerhantwerk, mnd., N.: nhd.
»Sämischgerberhandwerk«, Gilde der Sämischgerber; E.: s. sÐmischgÐrÏre,
hantwerkt (1); L.: MndHwb 3, 200 (sêmesgÐrergeselle)
sÐmischmõkÏre*, sÐmesmõker, semeszmõker, mnd., M.: nhd.
Gerber von Sämischleder; Q.: Reval. Bürgerb. (1486); E.: s. sÐmisch, mõkÏre;
L.: MndHwb 3, 200 (sêmesmõker); Son.: örtlich beschränkt
semlÆk, semplÆk, semmelk, sÐmelich, mnd., Adj.: nhd. ebenso beschaffen (Adj.), derselbe, gleich, ähnlich, solch, manch;
E.: s. sem (2)?, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk/sem[p]lÆk), MndHwb 3,
201 (semlÆk), Lü 344b (semlik)
semlÆken*, semplÆken?, semptlÆken?, mnd., Adv.: nhd. gleich,
manch; E.: s. sem (3), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 21f. (sõmentlÆk/semp[t]lÆken)
semme, mnd., Poss.-Pron.: Hw.: s. sÆn (1); L.:
MndHwb 3, 201 (semme); Son.: örtlich beschränkt, Dat. Sg.
semmele, mnd., M., F.: Vw.: s. sÐmele; L.: Lü 344b (semmele)
semmene, mnd.?, Adj.: Vw.: s. sõmene; L.: Lü 344b (semmele/semmene)
semmet, mnd., Adj.: Vw.: s. samet (1); L.: MndHwb 3,
201 (semmet)
semmer, mnd., M.: nhd. Ziemer,
Rückenbraten, Rückenstück vom Wildbret; ÜG.: frz. cimier; E.: s. mhd. zimbere,
sw. F., Ziemer, Rückenstück des Hirsches oder Rehes; s.
afrz. cimier, F., Lendenstück, Ziemer; aus dem Dt.?, Gamillscheg 2, 230a; L.:
MndHwb 3, 201 (semmer), Lü 344b (semmer); Son.: Fremdwort in mnd. Form
semptlÆk, semplÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. sõmtlÆk; L.: MndHwb 3, 201 (semp[t]lÆk)
sems, mnd., N.: Vw.: s. sÐmese; L.: MndHwb 3, 200 (sÐmes[e]), Lü 344b (sems)
sÐmschÐrer, mnd., M.: Vw.: s.
sÐmischgÐrÏre; L.: MndHwb 3, 201 (sêmschÐrer)
sÐmtouwÏre*, sÐmtouwer, seimtouwer, mnd., M.: nhd. Sämischgerber,
Hersteller von Sämischleder; E.: vgl.
sÐmisch?, s. touwÏre; L.: MndHwb 3, 201 (sê[i]mtouwer), Lü 345a (sêmtouwer)
sÐmvlÐtent*, sÐmvlÐtende, seimvlÐtende, mnd., Adj.: nhd. honigfließend,
beglückend, beseligend; Q.: Mante Nd. Geb 46 (um 1450); E.: s. sÐm (1), vlÐtent
(2); L.: MndHwb 3, 200 (sê[i]mvlêtende); Son.: örtlich beschränkt
sÐmvlÐtich, seimvlÐtich, mnd., Adj.: nhd. honigfließend, beglückend, beseligend;
E.: s. sÐm (1), vlÐtich; L.: MndHwb 3, 200 (sê[i]mvlêtich); Son.: örtlich
beschränkt
sÐmwas, seimwas, mnd., N.: nhd. Honigwachs; E.: s. sÐm (1), was (1); L.:
MndHwb 3, 201 (sê[i]mwas)
sÐn
(1), seen, seyn, sehn, zeen, sien, syen, mnd., st. V.: nhd. sehen,
sehen können, wahrnehmen, optisch erkennen, erblicken, sichten, beobachten,
begrüßen, empfangen (V.), besehen (V.), betrachten, einsehen, überdenken, aussehen,
wirken, zusehen, in Betracht ziehen, darauf denken, prüfen, suchen, trachten,
erfahren (V.), achten, ansehen, beachten; Vw.: s. af-, ane-, be-, dörch-, ent-,
er-, got-, hant-, in-, nõ-, ȫvel-, ȫver-, sðr-, tæ-, ümme-, under-, up-, ðt-,
vör-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. seh‑an 49, st. V. (5), sehen; germ. *sehwan, st. V., sehen; idg.
*sekÝ‑ (2), V., wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pk 897?;
idg. *sekÝ‑ (1), V., folgen, Pk 896?; R.: dörch de vinger sÐn: nhd.
»durch die Finger sehen«, nicht genau nehmen; R.: sik sÐn: nhd. »sich sehen«,
sich treffen, zusammenkommen; R.: sik ȫvel
sÐn: nhd. »sich übel sehen«, in Streit geraten (V.); R.: in de sõke sÐn: nhd.
»in die Sache sehen«, der Sache nachgehen; R.: sÐn nõ: nhd. Ausschau halten
nach; R.: sik sÐn tæ: nhd. etwas von jemandem erwarten; R.: sik sÐn lõten: nhd.
»sich sehen lassen«, sich zu erkennen geben, sich zeigen; R.: sǖ
(Imper.): nhd. sieh!; R.: sǖ
(Interj.): nhd. »sieh!« (Ausdruck der Überraschung oder Befriedigung); L.: MndHwb 3,
201f. (sên), Lü 345a (sên); Son.: langes ö, Prät. sach, sõ, sÐch, sõgen, sÐgen,
Part. Prät. gÐsÐn, sÐn, geseen, geseyn, gezeen
sÐn
(2), sÐnt, mnd., N.: nhd. Sehen, Sehvermögen, Sehkraft, Anblick,
Augenschein, Aussehen, Miene; ÜG.: lat. visio; Vw.: s. ane-, sðr-; E.:
s. sÐn (1); L.: MndHwb 3, 201f. (sên/sên[t]), Lü 345b (sênt)
sÐnõder, mnd., F.:
Vw.: s. sÐnuweõdere; L.: MndHwb 3, 202 (sÐnâder)
sÐnÏre***, sÐner***,
mnd., M.: nhd. Seher, Aufseher; Vw.: s. ane-, ȫver-, up-; E.: s. sÐn (1); Son.: langes ö
sÐnap, mnd., M.:
Vw.: s. sennep; L.: MndHwb 3, 202 (sÐnap)
senõt (1), mnd., st. M.: nhd. Senat;
I.: Lw. lat. senõtus; E.: s. mhd. senõt, st. M., Senat; s. lat. senõtus, M., Senat; vgl. lat. senex, Adj.,
alt, bejahrt; idg. *seno‑, *sen‑, Adj., alt, Pokorny 907; L.:
MndHwb 3, 202 (senât), Lü 345a (senât)
senõt (2), senõte, mnd., sw. M.: nhd.
Senator; Hw.: s. senõtor; E.: s. mhd. senõt, st. M., Senator; s. lat. senõtus, M., Senat; vgl.
lat. senex, Adj., alt, bejahrt; idg. *seno‑, *sen‑, Adj., alt,
Pokorny 907; L.: MndHwb 3, 202 (senât[e]), Lü 345a (senate)
senõtor, mnd., M.: nhd. Senator; Hw.: s. senõt (2);
I.: Lw. lat. senõtor; E.: s. mhd. senõtær, st. M., Senator; s. lat. senõtor,
M., Senator; vgl. lat. senex, Adj., alt, bejahrt; idg. *seno‑, *sen‑,
Adj., alt, Pokorny 907; L.: MndHwb 3, 202 (senât[e]/senâtor), Lü 345a
(senate/senator)
sendõl, mnd., N., M.: Vw.: s. sindõl; L.: MndHwb 3,
202 (sendõl)
sendÏre*, sender, mnd.?, M.: nhd. Sender, Absender, Auftraggeber; Vw.: s. be-;
E.: s. senden; L.: Lü 345a (sender)
sende
(1), mnd., F.: nhd.
Sendung, gesandtes Geschenk, Gabe, regelmäßige Zuwendung für von der Stadt oder
einer Gilde geleistete Dienste, Vergütung, Entschädigung; Hw.: s. sande; E.: s.
senden; L.: MndHwb 3, 202 (sende), Lü 345a (sende)
sende
(2), mnd., ON?: nhd. ein Flurname?; Q.:
Herf. Lehnsreg. 214 u. ö.; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 202 (sende)
sendebæde, sendebõde, mnd.,
M.: nhd. »Sendbote«, Abgesandter,
Abgeordneter der Hansestädte zu den Hansetagen; Vw.: s. rõdes-; Hw.: s.
sendelbæde; E.: s. senden, bæde (1); L.: MndHwb 3, 202 (sendebæde), Lü 345a
(sendebode)
sendebæden***, mnd., sw.
V.: nhd. Sendboten schicken; Vw.: s. be-; E.: s. sendebæde
sendebot, mnd., N.:
nhd. Botschaft, heilige Botschaft, Evangelium; ÜG.: an. sendibod?; I.: Lw. an.
sendibod?; E.: vgl. an. sendibod?; s. senden, bot (1); L.: MndHwb 3, 202
(sendebot); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sendeboteswÆse*,
sendebotswÆse, mnd., Adv.: nhd. in Form von Botschaft; E.: s. sendebot, wÆse
(3); L.: MndHwb 3, 202 (sendebotswîse)
sendebrÐf, mnd., M.:
nhd. Sendschreiben, Brief, Epistel;
E.: s. senden, brÐf; L.: MndHwb 3, 202 (sendebrêf), Lü 345a (sendebrêf)
sendegæt, sendeg¦t,
mnd., N.: nhd. Kommissionsgut,
Speditionsgut, in Kommission gegebene Ware; E.: s. senden, gæt (2); L.: MndHwb
3, 202 (sendegôt), Lü 345a (sendegût)
sendeken, mnd., N.?: nhd. ?; ÜG.: lat. aremila?; E.: ?, s. ken?; L.: MndHwb 3, 202 (sendeken)
sendel...***, mnd.?,
Sb.?: nhd. »Send...«; Hw.: s. sendelbæde; E.: s. senden
sendelbæde*, mnd.?, M.:
nhd. »Sendbote«, Abgesandter,
Abgeordneter der Hansestädte zu den Hansetagen; Hw.: s. sendebæde; E.: s.
sendel, bæde (1); L.: Lü 345a (sendebode/sendelbode)
sendelÆk, mnd., Adj.?: nhd. Send...?, Senden betreffend?; ÜG.: lat. missivus?; I.:
Lüt. lat. missivus?; E.: ?, s. lÆk (3)?; L.:
MndHwb 3, 202 (sendelÆk)
sendeman?, mnd., M.: nhd. Sendbote?; E.: s. senden, man (1); L.: MndHwb 3, 202
(sendeman?)
senden, sennen, mnd.,
sw. V.: nhd. senden, schicken, ausschicken, fortsenden, entsenden, abordnen,
überbringen lassen, befördern, Gabe senden, überweisen, übergeben (V.),
verweisen, gewähren, in bestimmte Richtung fließen lassen, leiten, schießen,
werfen; Vw.: s. af-, be-, ent-, henðt-, hÐr-, hÐre-, in-, nõ-, nÐder-, ȫver-, up-, ðt-, vör-, vȫr-, vært-,
wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s’nd-ian 22, sw. V. (1a), senden; germ. *sandjan, sw. V., senden; idg.
*sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pk 908; R.: in dat ellende
senden: nhd. »in das Elend senden«, verbannen; L.: MndHwb 3,
202f. (senden), Lü 345a (senden); Son.: langes ö, Prät. sant, sante, sande,
sendede, sendde, sende, Part. Prät. sant, gesant, gesand, gesent, gesend
sendepÐrt, mnd., N.:
nhd. »Sendepferd«; ÜG.: lat. succurrareus; I.: Lsch. lat. succurrareus?; E.: s.
senden, pÐrt (1); L.: MndHwb 3, 203 (sendepÐrt)
sender, mnd., M.: Vw.: s. sendÏre; L.: Lü 345a
(sender)
sÐndes, mnd., Adv.: nhd. mit sehenden Augen; E.: s. sÐn (1); L.: MndHwb 3,
203 (sêndes)
sendeschrÆvÏre*, sendeschrÆver, mnd., M.: nhd. Schreiber für den auswärtigen
Schriftverkehr des Rates; E.: s. senden, schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 203
(sendeschrîver)
sendete*, mnd., M.: Vw.: s. sande
sendevÐ, mnd., N.:
nhd. Kommissionsgut, Speditionsgut, in
Kommission gegebene Ware; ÜG.: an. sendefé; I.: Lw. an. sendefé; E.: s. an.
sendefé; s. senden, vÐ (1)?; L.: MndHwb 3, 202 (sendevê), Lü 345 (sendevê);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sendewÆn, mnd., M.:
nhd. Weinzuwendung; Vw.: s. ümme-; E.:
s. sende (1), senden, wÆn; L.: MndHwb 3, 203 (sendewîn), Lü 345a (sendewîn)
sendinge, sending,
sendynck, sentlinge?, mnd., F.: nhd.
Sendung, Aussendung, Entsendung, Abordnung, Übersendung, Beförderung,
Übersandtes; Vw.: s. be-, ȫver-, vör-; E.: s. senden, inge; R.: der stat sendinge sÆn: nhd. »der
Stadt Sendung sein« (V.), von der Stadt abgesandt sein (V.); L.: MndHwb 3, 203
(sending[e]), Lü 345a (sendinge); Son.:
langes ö
sÐne (1), cene, mnd., Sb.: nhd. Sennesstaude, Sennesblatt; ÜG.: lat. cassia lanceolata?, cassia senna?;
I.: Lw. mlat. sene; E.: s. mhd. sene, st. F., Kassie,
Sennespflanze; s. mlat. sene, F., Sennespflanze; von arab. sanâ; L.: MndHwb 3,
203 (sÐne), Lü 345a (sene)
sÐne
(2), mnd., F.: Vw.: s.
sÐnuwe; L.: MndHwb 3, 203 (sÐne), Lü 345a (sene)
senebaffe, sinnebaffe, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 203 (senebaffe)
sÐnegõrn, mnd., N.: Vw.: s. sÐnuwegõrn; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnegõrn)
sÐnekel, mnd., Sb.: Vw.: s. sÐnikel; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnekel)
sÐnekrðt, mnd., N.: nhd. »Sennekraut«, Blätter der Sennesstaude; ÜG.: lat. cassia
senna L.?; E.: s. sÐne (1), krðt; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnekrût)
sÐnelÆke, sÆnelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. sǖnelÆke;
L.: MndHwb 3, 203 (sênelÆke); Son.: langes ü
sÐnen
(1), sehnen, senhen, mnd., sw. V.: nhd. »sehnen«, seufzen,
jammern, sich sorgen, bekümmert sein (V.); E.: s. mhd. senen, sw. V., sich
sehnen, verlangen nach; ahd. senÐn* 1, sw. V. (3),
matt sein (V.), träge sein (V.); R.: sik sÐnen nõ: nhd. »sich sehnen nach«,
schmerzlich verlangen nach; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnen); Son.: jünger
sÐnen
(2), mnd., N.: nhd. »Sehnen« (N.), Seufzen,
schmerzliches Verlangen; E.: s. sÐnen (1); L.: MndHwb 3, 203 (sÐnen)
sÐnen
(3), mnd., sw. V.: Vw.:
s. sÐnuwen; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnen), Lü 345a (senen)
sÐnenmÐker, mnd., M.:
Vw.: s. sÐnuwenmÐkÏre; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnenmÐker)
sÐnent***, mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. »sehnend«, seufzend; Hw.: s. sÐnentlÆk, sÐnentlÆken;
E.: s. sÐnen (1)
sÐnentlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. »sehnlich«; Hw.: s. sÐnent, sÐnentlÆken; E.: s. sÐnent, lÆk (3)
sÐnentlÆken, mnd., Adv.:
nhd. auf sehnsüchtige Weise (F.) (2),
voll Sehnsucht und Schmerz, unter Seufzen; E.: s. sÐnentlÆk, sÐnent, lÆken (1);
L.: MndHwb 3, 203 (sÐnentlÆken), Lü 345a (senentliken)
senep, mnd., M.: Vw.: s. sennep; L.: Lü 345a
(senep)
sÐnesblat, sÐnsblat*, zeinsplat*, mnd., N.: nhd. Sennesblatt, Blatt der
Sennesstaude; ÜG.: lat. cassia senna L.?; E.: s. sÐne (1), blat; L.: MndHwb 3,
203 (sÐnesblat), MndHwb 3, 206 (sÐnsblÐder); Son.: sÐnsblÐder (Pl.)
sÐneschal, mnd., M.:
nhd. Seneschall, Landeshauptmann; ÜG.:
frz. sénéchal; I.: Lw. frz. sénéchal?; E.: s. mhd. seneschalc, st. M.,
Seneschall, oberster Hofbeamter; s. lat.‑ahd.?
senescalcus* 12?, seniscalcus*, M., Altknecht; mlat. senescalcus; germ. *sena‑,
*senaz, Adj., alt, immer, umfassend; s. idg. *seno‑, *sen‑, Adj.,
alt, Pokorny 907; s. ahd. skalk, st. M., »Schalk«, Knecht; germ. *skalka‑,
*skalkaz, *skalska‑, *skalskaz, st. M. (a), Springer, Knecht, Diener; s.
idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pokorny 923?; L.:
MndHwb 3, 203 (sÐneschal), Lü 345a (seneschal)
sÐnet, mnd., M., N., F.: Vw.: s. sÐnt; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnet), Lü 345a (senet);
Son.: F. jünger
sÐnewoldich***, mnd., Adj.:
nhd. rund, ballförmig; Hw.: s. sÐnewoldichhÐt, sÐnewolt; E.: s. sÐnewolt, ich
(2)
sÐnewoldichhÐt*,
sÐnewoldichÐt, sÐnewoldicheit, seneweldicheit, senweldichÐt, senweldicheit,
mnd., F.: nhd. Rundheit,
Ballförmigkeit; E.: s. sÐnewoldich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 204
(sÐnewoldichê[i]t), Lü 345a (sen[e]weldicheit)
sÐnewolt, sÐnwolt,
sÐnvolt, sÐnevolt, sÐnewalt, sÐnewelt, sÐvolt, sennewolt, sennewalt, senbalt,
senholt, mnd., Adj.: nhd. rund, kugelförmig,
eiförmig, walzenförmig, kreisförmig; ÜG.: lat. circumtextus, (circumtextum);
Vw.: s. lanc-; Hw.: s. sÐnewoldich; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
vgl. as. sin‑wel* 1, sin‑wel-l*, sin‑u‑wel*, sin‑u‑wel-l*,
Adj., ganz rund; L.: MndHwb 3, 204 (sÐn[e]wolt), Lü 345a (senewolt)
senfte***
(1), mnd., Adj.: nhd. sanft, leicht, bequem; Hw.: s. senfte (2), sentwÐge; E.:
s. mhd. senfte, Adj.: nhd. leicht, bequem, weich; ahd. semfti* 12, samfti*,
Adj., leicht, bequem, sanft; germ. *samþja‑, *samþjaz, Adj., bequem,
leicht; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen,
samt, Pokorny 902
senfte
(2), s¯nffte, mnd., F.?: nhd. Sänfte; ÜG.: lat.
vehiculum gestatorium; Hw.: s. senfte (1); E.: s. senfte (1); s. Kluge s. v.
Sänfte; L.: MndHwb 3, 204 (senfte)
senftwÐge,
mnd., F.: nhd. Sänfte; Q.: Nic. Gryse Laienbibel J 3 (1604); E.: s. senfte (1),
wÐge (2); L.: MndHwb 3, 204 (senftwÐge)
sengÏre*, senger, mnd., M.: nhd. Sänger, Singender, Dichter, Inhaber des
Stiftskantorats, Sänger im Kirchenchor oder am Hof eines Fürsten; ÜG.: lat.
cantor, blanditeus; Vw.: s. kær-, under-, vȫr-; Hw.: s. singÏre; I.: Lüs. lat. cantor; E.: s. singen; L.: MndHwb 3,
204 (senger), Lü 345a (senger); Son.: langes ö
sengÏrÆe*, sengerÆe, mnd., F.: nhd. »Sängerei«?, Kantorei; E.: s. sengÏre; L.:
MndHwb 3, 204 (sengerîe)
sengÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Gesang betreffend; Hw.: s. sengÏrische; E.: s.
sengÏre, isch
sengÏrische*, sengersche, mnd., F.: nhd. Sängerin; Hw.: s. sengÏrisch; E.: s.
sengÏrisch; L.: MndHwb 3, 204 (sengersche)
senge, mnd., N.: nhd. Gesang; Vw.: s. ge-; Hw.: s.
sengete; E.: s. singen; L.: MndHwb 3, 204 (senge), Lü 345a (senge)
sengen, mnd., sw. V.:
nhd. sengen, durch Abbrennen von Haaren säubern, brennen, in Brand setzen,
niederbrennen, abbrennen; ÜG.: lat. cremare, torrere; Vw.: s. af-, be-, vör-; E.:
s. mhd. sengen, sw. V., sengen, anzünden, verbrennen; s.
ahd. sungalunga* 1, st. F. (æ), Versengung; germ. *sangjan, sw. V., sengen,
brennen machen; idg. *senk‑?, V., brennen, dörren, Pokorny 907; L.: MndHwb 3,
204 (sengen), Lü 345a (sengen)
sengebæk, mnd., N.:
nhd. Gesangbuch; E.: s. senge, bæk (2); L.: MndHwb 3, 204 (sengebôk)
senger, mnd., M.:
Vw.: s. sengÏre; L.: Lü 345a (senger)
sengete***, mnd., N.:
nhd. Gesang; Vw.: s. ge-; Hw.: s. senge; E.: s. singen
sÐnich
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. sÐdendich (1); L.: MndHwb 3, 204
(sênich), Lü 345a (sênich)
sÐnich
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. sÐnuwich; L.: MndHwb 3, 204 (sÐnich), Lü
345a (senich)
sÐnikel, sÐnekel,
sennikel, sÐnickel, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?; ÜG.: lat. sanicula europaea
L.?; Hw.: s. sõnikel; I.: Lw. lat. sanicula; E.: s. sõnikel; L.: MndHwb 3, 204
(sÐnikel)
sÐninge, mnd., F.?:
nhd. Sehen?; ÜG.: lat. tuitus?; E.: s. sÐn (1)?, inge; L.: MndHwb 3, 204
(sÐninge)
senior (1), mnd., M.: nhd. »Senior« (Anredeform); Hw.: s. senior (2); Q.: Verl. Sohn 12
(1527); I.: Lw. lat. senior; E.: s. lat. senior,
M., F., Älterer, Greis, Greisin; s. lat. senior, Adj. Komp., ältere; s. lat.
senex, Adj., alt, bejahrt; idg. *seno‑, *sen‑,
Adj., alt, Pokorny 907; L.: MndHwb 3, 204 (senior)
senior (2),
mnd., M.: nhd. »Senior«, Senior des Domkapitels; Hw.: s. senior (1); I.: Lw.
lat. senior?; E.: s. senior (1)?; L.: MndHwb 3, 204 (senior)
seniorensüster, mnd., F.: nhd.
Seniorenschwester; E.: s. senior (2), süster; L.: MndHwb 3, 204
(seniorensüster)
senkel
(1), sengel, mnd., M.:
nhd. »Senkel«, zungenartiger Bandstreifen der durch eine Schnalle gesteckt
wird, Schnürsenkel, Schnalle, Nestel, Schnürriemen; Vw.: s. hæse-, kappen-, schor-;
E.: s. mhd. senkel, st. M., Senkel, Schließe; ahd.
senkil 12, st. M. (a), Senkel, Anker (M.) (1), Zugnetz; germ. *sankila‑,
*sankilaz, st. M. (a), Senkel, Riemen (M.) (1); s. idg. *seg‑ (2), *seng‑,
V., heften, hängen, berühren, Pokorny 887; L.: MndHwb 3, 204 (senkel), Lü 345a
(senkel)
senkel...***
(2), mnd., Sb.?: nhd. »Senk...«; Hw.: s. senkelkorf, senkelstift?; E.: s.
senken
senkelÏre*, senkeler, senkler, mnd., M.: nhd. Senkelmacher, Schnallenmacher,
Hersteller von Nesteln; Hw.: s. senkelmõkÏre; E.: s. senkelen; L.: MndHwb 3,
204 (senk[e]ler), Lü 345a (senkel/senk[e]ler)
senkelen***, mnd., sw.
V.: nhd. Schnallen machen, Senkel herstellen; Hw.: s. senkelÏre; E.: s. senkel
(1)
senkelkorf, mnd., M.:
nhd. »Senkkorb«, mit Blei beschwerter Fischkorb, bleibeschwerte Reuse; E.: s.
senkel (2), korf; L.: MndHwb 3, 204 (senkelkorf), Lü 345a (senkelkorf)
senkelmõkÏre*, senkelmõker,
mnd., M.: nhd. Senkelmacher, Schnallenmacher, Hersteller von Nesteln; Hw.: s.
senkelÏre; E.: s. senkel, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 204 (senkelmõker), Lü 345a
(senkel/senkelmaker)
senkelstift, mnd., M.:
nhd. »Senkstift«?; ÜG.: lat. aeratum; E.: s. senkel (2)?, stift; L.: MndHwb 3,
204 (senkelstift)
senken, mnd., sw. V.: nhd. senken, versenken, einlassen,
stecken, hineintun in, niederlassen, unter Wasser bringen, tiefer machen,
vertiefen, durch Senkung versperren, niederbringen, niederstürzen, nachgeben,
sich verteilen, sich herablassen, niedersinken; Vw.: s. be-, in-, nÐder-, ȫver-, vör-; E.: as. s’nk-ian* 1, sw. V.
(1a), versenken; germ. *sankwjan, sw. V., senken; idg. *sengÝ‑?, V.,
fallen, sinken, Pk 906; R.: vlas senken: nhd. Flachs in die Röte bringen; R.:
sik senken in: nhd. »sich senken in«, sich vertiefen in; L.: MndHwb 3, 204f.
(senken), Lü 345a (senken); Son.: langes ö
senkerse*?,
senkkrüse, mnd., Sb.: nhd. Zinkerz?, Sinkerz?; E.: s. senken?, erse (1)?; L.:
MndHwb 3, 205 (senkkrüse); Son.: örtlich
beschränkt, nach MndHwb 3, 205 lies senkerce = Zinkerz?
senkinge,
mnd., F.: nhd. »Senkung«, Versenkung, Versenkung von Schiffen zur Sperrung
eines Fahrwassers, Tieferlegung; E.: s. senken, inge; L.: MndHwb 3, 205
(senkinge)
sÐnlÆk,
sÆnlÆk, mnd., Adj.: nhd. sichtbar; ÜG.: lat. visibilis; Vw.: s. un-; E.: s. sÐn
(1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 205 (sênlÆk); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
senne, mnd., F.:
Vw.: s. sÐnuwe; L.: MndHwb 3, 205 (senne), Lü 345b (senne)
sennen, senne, mnd.,
Poss.-Pron.: Hw.: s. sÆn (1); L.: MndHwb 3, 205 (senne[n]); Son.: örtlich beschränkt, Akk. Sg.
sennep, sennip, senp,
semp, senep, sÐnap, sÐnep, sõnip, mnd.,
M.: nhd. Senf, Frucht der Senfstaude, senfähnliche Ackerpflanze, Rederei,
Gerede; ÜG.: lat. sinapis alba L.?, eruca?, ententilla?; Q.: NS 113 f. (um
1494), Pumpsack Facetiae 414; E.: s. ahd.
senaf 38, st. M. (a?, i?), st. N. (a), Senf; germ. *sinap‑, M., Senf; s.
lat. sinõpi, N., Senf; s. gr. s…napi
(sínapi), N., Senf; vielleicht aus dem Ägyptischen entlehnt; R.: mit Ðnem
græten sennep: nhd. »mit einem großen Senf«, mit viel Gerede; R.: mÐster sennep:
nhd. »Meister Senf«, Quacksalber; L.: MndHwb 3, 205 (sennep), Lü 345b (sennep);
Son.: als Küchengewürz und Arzneimittel verwendet, sõnip örtlich beschränkt,
semp jünger
sennepdrÐgÏre*, sennepdrÐger,
senpdrÐger, mnd., M.: nhd. »Senfträger«, Senfverkäufer;
E.: s. sennep, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 305 (sennepdrÐger), Lü 345b
(sennep/sennepdreger)
sennepeskærn*, sÐnõpeskærn, mnd., N.: nhd. Senfkorn, Frucht der Senfstaude; ÜG.:
lat. (sinapis alba L.)?; Hw.: s. sennepkærn; Q.: Monotess. 103 (1513); E.: s.
sennep, kærn; L.: MndHwb 3, 205 (sennepkærn/sÐnõpeskærn); Son.: örtlich beschränkt
sennepkemet, mnd., Sb.: nhd. Senfkraut?; Hw.: s. sennepkrðt; E.: s. sennep, kemet;
L.: MndHwb 3, 205 (sennepkemet); Son.: nach MndHwb 3, 205 lies sennepkrðt
sennepkærn, sennipkærn, senpkærn, sempkærn, sÐnapkærn, sÐnepkærn, sÐnipkærn,
mnd., N.: nhd. Senfkorn, Frucht der Senfstaude; ÜG.: lat. (sinapis alba L.)?;
Hw.: s. sennepeskærn; E.: s. sennep, kærn; L.: MndHwb 3, 205 (sennepkærn)
sennepkȫrneken, senpkorniken, mnd., N.: nhd. Senfkörnchen; E.: s. sennepkærn, ken;
L.: MndHwb 3, 205 (sennepkærn/sennepkȫrneken); Son.: langes ö
sennepkrðt, mnd., N.: nhd. Senfkraut, Senfstaude; ÜG.: lat. sinapis?; Hw.: s.
sennepkemet; E.: s. sennep, krðt; L.: MndHwb 3, 205 (sennepkrût)
sennepmȫle, sennepmolle,
sennepmoelle, sÐnepmȫle, mnd., F.: nhd. Senfmühle,
Handmühle zum Mahlen der Senfkörner; ÜG.: lat. (mola trusatilis vel manuaria);
E.: s. sennep, mȫle; L.:
MndHwb 3, 305 (sennepmȫle),
Lü 345b (sennep/sennepmole); Son.: langes ö
sennepsalsÐr, sempsalsÐr, mnd., N.: nhd. Senfnapf; E.: s. sennep, salsÐr; L.:
MndHwb 3, 205 (sennepsalsêr)
sennepsõt, senpsõt,
mnd., N.: nhd. Senfsaat, Saat der Senfstaude, Senfsame, Senfsamen; ÜG.: lat. (sinapis alba, semen crucae); E.: s. sennep, sõt; L.:
MndHwb 3, 305 (sennepsât), Lü 345b (sennep/sennepsât)
sennepschȫtel, sennepschottele,
senpschȫtel, mnd., F.: nhd. Senfschüssel;
E.: s. sennep, schȫtel;
L.: MndHwb 3, 305 (sennepschȫtel), Lü 345b (sennep/sennepschottele); Son.: langes ö
sennepvlÐsch, sennepvleisch, sennepflesch, sennepfles, sennefvlÐs, sÐnepvlÐsch, szenepvlÐsch,
sÐnipvlÐsch, mnd., N.: nhd. »Senffleisch«, Rindfleisch in Senfbrühe,
Mostertstück (Westfalen); E.: s. sennep, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 205
(sennepvlê[i]sch)
sennewolt, sennewalt,
mnd., Adj.: Vw.: s. sÐnewolt; L.: Lü 345b (sennewolt)
sennikel, mnd., Sb.:
Vw.: s. sÐnikel; L.: MndHwb 3, 205 (sennikel)
sÐnæt, mnd., F.:
nhd. Seenot, Wassernot; E.: s. sÐ (1), næt (1); L.: MndHwb 3, 205 (sênôt)
senæver, mnd., M.:
Vw.: s. sinæber; L.: MndHwb 3, 205 (senôver); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÐnsblÐder, sÐnesblÐder*,
mnd., Pl.: Hw.: s. sÐnesblat; L.: MndHwb 3, 206 (sÐnsblÐder)
sÐnt
(1), seent, seynt, zeent, sÐnet, sened, send, sendt, zent, zend, sent,
sente, mnd., N., M., F.: nhd. Synode, geistliches Gericht (N.) (1),
Sendgericht, Jahrmarkt der sich an das Sendgericht (N.) (1) schloss; Vw.: s.
af-, hæch-; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lw. lat.-gr. synodus; E.:
as. sin‑oth, Sb., Versammlung; s. lat.‑gr. synodus, F.,
Zusammenkommen, Kirchenversammlung, Synode; vgl. gr. sun (syn), Adv., zusammen,
zugleich, gleichfalls; gr. ÐdÒj
(hodós), M., Weg, Gang; idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins,
ein, zusammen, samt, Pk 902; idg. *sed- (B), V., gehen, Pk 887; L.: MndHwb 3,
206 (sÐnt), Lü 345b (sÐnt); Son.: F. jünger
sÐnt
(2), mnd., N.: Vw.: s. sÐn (2); L.: Lü 345b (sênt)
sÐnt* (3),
sÐnde, seynde, seine, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sehend; E.: s. sÐn
(1); L.: MndHwb 3, 201f. (sên/sênde)
sÐntambacht*, sÐntamt,
seendampt, seenampt, mnd., N.: nhd. geistlichem Gericht (N.) (1) (Sendgericht) unterstehender
Bezirk; E.: s. sÐnt (1), ambacht; L.: MndHwb 3, 206 (sÐntamt)
sentaure, centaure,
sentrauria, mnd., F.: nhd. Tausendgüldenkraut; ÜG.: lat. erythraea centaurium
L.?; I.: Lw. lat. centauria; E.: s. lat. centauria, F., Tausendgüldenkraut; s.
lat. centaurium, N., Tausendgüldenkraut; s.
gr. kentaÚrion (kentaúrion), N.,
Tausendgüldenkraut, EWAhd 1, 395; vgl. gr. Kšntauroi (Kéntauroi), M. Pl., Kentauren; L.: MndHwb 3, 206 (sentaure)
sÐntbõr*? sÐntbÐre, mnd., Adj.:
nhd. sendgerichtsfähig, Sendgericht betreffend?; ÜG.: lat. fide dignus; E.: s.
sÐnt (1), bõr (2)?; L.: MndHwb 3, 206 (sÐntbêre)
sÐntbrÐf, sÐnedbrÐf, mnd., M.: nhd. Text des Sendrechts, schriftliche Fassung des Sendrechts; E.: s. sÐnt (1), brÐf; L.: MndHwb 3, 206 (sÐntbrêf)
sÐntbrȫke, seentbrȫke, mnd., st.
M.: nhd. durch des Sendgericht
zuerkannte Geldstrafe, Brüche, Verbrechen gegen das geistliche Gericht (N.) (1)
und die Strafe dafür; E.: s. sÐnt (1), brȫke (1); L.:
MndHwb 3, 206 (sÐntbrȫke), Lü 345b (sÐntbroke); Son.: langes ö
sÐntdach, seentdach,
mnd., N.: nhd. »Sendtag«, Gerichtstag
der Synode, Tag an dem das Sendgericht zusammentritt; E.: s. sÐnt (1), dach
(1); L.: MndHwb 3, 206 (sÐntdach), Lü 345b (sÐntbroke/sÐntdach)
sÐntdÐken, seentdecken, mnd., M.: nhd. Senddechant, Dechant der im Namen des
Bischofs das Sendgericht abhält; E.: s. sÐnt (1), dÐken (1); L.: MndHwb 3, 206
(sÐntdÐken)
sente
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. sünte; L.: MndHwb 3,
206 (sente), Lü 345a (sente)
sente
(2), mnd., N.: Vw.: s. sÐnt (1); L.: Lü 345b
(sente)
sentenÏre*?, sentenÐr, mnd., M.?: nhd. Zentner, Gewicht von
hundert Pfund; ÜG.: lat. centenarius; Hw.: s. sintenÏre; I.: Lw. lat.
centenarium; E.: s. centÐnõrium, N., Zentner; s. lat. centÐnõrius, Adj.,
hundert enthaltend; s. lat. centum, Num. Kard., hundert; idg. *¨£tóm, *d¨£to‑,
*h1¨£to‑, Num. Kard., hundert, Pokorny 192; vgl. idg. *de¨£, *de¨£t, *de¨u‑,
Num. Kard., zehn, Pokorny 191; L.: MndHwb 3, 206 (sentenêr); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
sentencie, sentensie,
sententie, sentens, sententz, mnd., F.: nhd. »Sentenz«, Urteilsspruch, gerichtliche Entscheidung; ÜG.: lat.
sententia; I.: Lw. lat. sententia; E.: s. lat. sententia, F., Meinung, Spruch,
Urteilsspruch; s. lat. sentÆre, V., fühlen, denken; s. idg. *sent‑, V.,
gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; L.: MndHwb
3, 206 (sentencie), Lü 345b (sentencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sentencienbæk, mnd., N.:
nhd. Urteilsbuch; E.: s. sentencie, bæk (2); L.: MndHwb 3, 206 (sentencienbôk);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
sentenciÐren, sententieren,
mnd., sw. V.: nhd. gerichtlich urteilen, Urteil fällen; E.: s. sentencie; L.:
MndHwb 3, 206 (sentenciêren), Lü 345b (sentencie/sentenciêren); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
sentenÐr, mnd., M.?:
Vw.: s. sentenÏrre;
L.: MndHwb 3, 206 (sentenêr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sentens, mnd., F.: Vw.: s. sentencie; L.: MndHwb 3, 206 (sentens)
sÐntesvrÆ, mnd., Adj.: nhd. »sendfrei«,
dem Sendgericht nicht unterstehend; E.: s. sÐnt (1), vrÆ (1); L.: MndHwb 3, 206
(sÐntesvrî)
sÐntesplichtich, szentesplichtich, mnd.,
Adj.: nhd. sendpflichtig, verpflichtet das Sendgericht zu besuchen; Hw.: s.
sÐntplichtich; E.: s. sÐnt (1), plichtich; L.: MndHwb 3, 206
(sÐnt[es]plichtich)
sÐnthÐre, zenedhÐre,
sendhÐre, zendhÐre, mnd., M.: nhd. geistlicher
Richter, Richter des Sendgerichts; ÜG.: lat. synodicus; E.: s. sÐnt (1), hÐre
(4); L.: MndHwb 3, 206 (sÐnthêre), Lü 345b (sÐntbroke/sÐnthêre)
sentinel, mnd., Sb.?: nhd. Reih und Glied?; Q.: Lauremberg (1652) ed.
Lappenberg 76; E.: ?; R.: in sentinel
stõn: nhd. in Reih und Glied stehen; L.: MndHwb 3, 206 (sentinel); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, jünger
sentÆsern*. sentÆseren, mnd., N.?: nhd. zum Schmiedeinventar gehöriges
Werkzeug?; E.: ?, s. Æsern (1)?; L.:
MndHwb 3, 206 (sentîseren)
sÐntkærn, seentkærn, senthkærn, mnd., N.: nhd. Getreideabgabe an die Kirche;
E.: s. sÐnt (1), kærn; L.: MndHwb 3, 207 (sÐntkærn)
sÐntkost*, sÐntköste, senedkhoste, mnd., F.: nhd. Abgabe des Priesters zu
Bestreitung der Kosten (F.) des Sendgerichts; E.: s. sÐnt (1), kost (2); L.:
MndHwb 3, 207 (sÐntköste)
sentlinge, mnd., F.: Vw.: s. sendinge?; L.: MndHwb 3, 207 (sentlinge); Son.:
nach MndHwb 3, 207 lies sendinge
sÐntærkünde, zendærkünde, mnd., F.: nhd. durch das Sendgericht ausgefertigte
Urkunde, schriftliches Urteil des Sendgerichts; E.: s. sÐnt (1), ærkünde (1);
L.: MndHwb 3, 207 (sÐntærkünde)
sÐntpenninc*, mnd., M.: nhd. »Sendpfennig«; E.: s. sÐnt
(1), penninc; R.: sÐntpenninge (Pl.): nhd. jährlich dem vom Sendgericht
abgehaltenen Offizial zu zahlender Betrag zur Bestreitung des Sendkosten, Einkommen
des Offizials für Hegung des Sendgerichts; L.: MndHwb 3, 207 (sÐntpenninge), Lü
345b (sÐntbroke/sÐntpenninge)
sÐntplicht***, mnd., F., M.: nhd. »Sendpflicht«; Hw.: s. sÐntplichtich; E.: s.
sÐnt (1), plicht (1)
sÐntplichtich, senetplichtich, mnd., Adj.:
nhd. sendpflichtig, verpflichtet das Sendgericht zu besuchen; Hw.: s. sÐntesplichtich;
E.: s. sÐntplicht, ich, sÐnt (1), plichtich; L.: MndHwb 3, 206
(sÐnt[es]plichtich), Lü 345b (sÐntbroke/sÐntplichtich)
sÐntprævest, sÐntpravest, mnd., M.: nhd. das Sendgericht abhaltender Propst; E.:
s. sÐnt (1), prævest; L.: MndHwb 3, 207 (sÐntprævest)
sÐntrecht, seendtrecht,
seendrecht, mnd., N.: nhd. Synodalrecht,
Rechtsprechung des Sendgerichts; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sÐnt (1), recht (1); L.: MndHwb 3, 207 (sÐntrecht),
Lü 345b (sÐntbroke/sÐntrecht)
sÐntschÐpe*, sÐntscheppe, sÐntscheffe, mnd., M.: nhd. Sendschöffe, städtischer
Schöffe der als Vertreter der weltlichen Obrigkeit einen Sitz im Sendgericht
hat; E.: s. sÐnt (1), schÐpe; L.: MndHwb 3, 207 (sÐntscheppe); Son.: örtlich beschränkt (Münster)
sÐntschÆn, mnd., M.: nhd. vom Sendgericht ausgestellte Urkunde; E.: s. sÐnt (1),
schÆn (2); L.: MndHwb 3, 207 (sÐntschîn)
sÐntsittinge, zeendtsittinge, mnd., F.: nhd. Sitzung des Sendgerichts; E.: s. sÐnt
(1), sittinge; L.: MndHwb 3, 207 (sÐntsittinge)
sÐntstæl, seentstæl,
seintstæl, seyndstæl, sÐntstoel, mnd., M.: nhd. Sendgericht, geistliches
Gericht (N.) (1), Bezirk eines geistlichen
Gerichts (N.) (1); E.: s. sÐnt (1), stæl; L.: MndHwb 3, 207 (sÐntstôl), Lü 345b
(sÐntbroke/sÐntstôl)
sentvlæt, mnd., M., F.: Vw.: s. sintvlæt; L.: MndHwb 3, 206 (sentvlôt)
sÐntwrȫgÏre*, sÐntwrȫger, mnd., M.:
nhd. Ankläger beim Sendgericht; E.: s.
sÐnt (1), wrȫgÏre;
L.: MndHwb 3, 207 (sÐntwrȫger),
Lü 345b (sÐntbroke/sÐntwroger); Son.: langes ö
sÐntwrȫge, zentwrȫge, mnd., F.: nhd. Anklage für die das Sendgericht zuständig
ist, Strafe des Sendgerichts?; E.: s. sÐnt (1), wrȫge; L.:
MndHwb 3, 207 (sÐntwrȫge),
Lü 345b (sÐntbroke/sÐntwroge); Son.: langes ö
sÐnuwe, senue, sÐne,
seyne, seene, zene, senne, zenne, mnd., F.: nhd. Sehne, Nerv, Bogensehne; Vw.: s. armborst-, armborstes-,
hals-, herte-, ossen-, walt-, wolt-; E.: as. se-n-e-w-a* 1, sw.
F. (n), Sehne; germ. *senawæ, st. F. (æ), Sehne; germ. *sinwa, *sinewa, Sb.,
Sehne; vgl. idg. *sÐi‑ (3), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, V., Sb.,
binden, Strick (M.) (1), Riemen (M.) (1), Pk 891; L.: MndHwb 3, 203 (sÐne),
MndHwb 3, 206 (sÐnuwe), Lü 345a (sene); Son.:
sÐnen (Pl.), sÐnuwen* (Pl.)
sÐnuweõder*,
sÐneõder, sÐnõder, mnd., F.: nhd. Sehne, Ader, Band (N.); ÜG.: lat. nervus; E.:
s. sÐnuwe, õder (4); L.: MndHwb 3, 203 (sÐn[e]âder)
sÐnuwegõrn*,
sÐnegõrn, mnd., N.: nhd. »Sehnegarn«?, Lübecker Ausfuhrartikel
(verschiedentlich so geführt in den Lübecker Pfundzollbüchern von 1492-1496),
Garn für Bogensehnen?; E.: s. sÐnuwe, gõrn; L.: MndHwb 3, 203 (sÐnegõrn)
sÐnuwen*, sÐnen, mnd.,
sw. V.: nhd. besehnen, eine Sehne
einziehen; ÜG.: lat. nervare; Vw.: s. be-; I.: Lüs. lat. nervare; E.: s.
mhd. senewen, sw. V., besehnen, sich strecken; s. sÐnuwe; L.: MndHwb 3, 203
(sÐnen), Lü 345a (senen)
sÐnuwenmÐkÏre*, sÐnenmÐker,
mnd., M.: nhd. »Sehnenmächer«, Sehnenmacher; E.: s. sÐnuwen, mÐkÏre; L.: MndHwb
3, 203 (sÐnenmÐker)
sÐnuwich*, sÐnich,
senech, zenich, mnd., Adj.: nhd. sehnig,
mit Sehnen versehen (Adj.); ÜG.: lat. nervosus; I.: Lüs. lat. nervosus?;
E.: s. sÐnuwe, ich (2); L.: MndHwb 3, 204 (sÐnich), Lü 345a (senich)
senwolt, senvolt, senbalt,
senholt, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐnewolt; L.: MndHwb 3, 207 (senwolt), Lü 345b
(senwolt)
sÐpacht, mnd., F.:
nhd. »Seepacht«, Pacht für die Nutzung eines Sees; E.: s. sÐ (1), pacht; L.:
MndHwb 3, 207 (sêpacht)
sÐpÏre***, mnd., M.:
nhd. Seifer, Seifenkocher?, Seifensieder?, Seifenhersteller?; Hw.: s. sÐpÏrÆe;
E.: s. sÐpen?, sÐpe
sÐpÏrÆe*, sÐperÆe,
seiperÆe, mnd., F.: nhd. »Seiferei«, Seifenkocherei, Seifensiederei; Hw.: s.
sÐpÏre; E.: s. sÐpÏre; L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]perîe), Lü 345b (sêperie)
sÐpe, seipe, seepe, cepe, mnd., F.: nhd. Seife; Vw.: s. klÐder-, smÐr-; E.: as. sêp-a* 1, as.?, sw. F. (n?), Seife; s.
germ. *saipjæ‑, *saipjæn, *saipæ‑, *saipæn, sw. F.
(n), Seife; vgl. idg. *seip‑, *seib‑, V., gießen, seihen, rinnen,
tröpfeln, Pk 894; L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]pe), Lü 345b (sêpe)
sÐpekÐtel, seipekÐtel, mnd., M.: nhd. »Seifekessel«, Kessel in dem Seife gekocht
wird; E.: s. sÐpe, kÐtel; L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]pekÐtel)
sÐpelæge*, sÐplæge, seiplæge, mnd., F.: nhd. Seifenlauge; E.: s. sÐpe, læge;
L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]plôge)
sÐpen, seipen, mnd., sw. V.: nhd. »seifen«, mit Seife behandeln, mit Seife
waschen; E.: s. sÐpe; L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]pen)
sÐpensÐdÏre*, sÐpensÐder, seipensÐder,
mnd., M.: nhd. Seifensieder; E.: s. sÐpensÐden,
sÐpe, sÐdÏre; L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]pensêder), Lü 345b (sêpensêder)
sÐpensÐden***, mnd., sw. V.: nhd. Seife sieden; Hw.: s. sÐpensÐdÏre; E.: s. sÐpe,
sÐden (1)
sÐpentunne, seipentunne, mnd., F.: nhd. »Seifentonne«, Tonne (F.) (1) mit Seife;
E.: s. sÐpe, tunne; L.: MndHwb 3, 207 (sê[i]pentunne)
sÐper, mnd., M.:
nhd. Ständer, Pfahl; E.: ?; L.: MndHwb 3, 207 (sÐper), Lü 345b (seper?);
Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
sÐperÆe, mnd., F.: Vw.: s. sÐpÏrÆe; L.: Lü 345b (sêperie)
sÐpÆge, mnd., F.: nhd. Matrosenjacke;
E.: s. sÐ (1), ?; L.: MndHwb 3, 207 (sêpîge), Lü 345b (sêpige)
seppel, mnd., N.: Vw.: s. sappel; L.: MndHwb 3, 207 (seppel)
sÐprõm*, sÐprõme, mnd., M.: nhd. »Seeprahm«, Leichterschiff (Ostsee); E.: s.
sÐ (1), prõm; L.: MndHwb 3, 207 (sêprâme)
sÐpsch, mnd., Adj.: Vw.: s. sÆpisch; L.: MndHwb 3, 207 (sêpsch)
septer, scepter, tzepter, cepter, mnd., M., F.: nhd.
Zepter; Hw.: s. septrum; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lw. lat. scÐptrum; E.: s. mhd. zepter, st. M.,
st. N., Zepter; s. lat.
scÐptrum, N., Zepter, Reich, Regentschaft; gr. skÁptron (skÐptron), N., Zepter, Stab, Stock; vgl. gr. sk»ptein (sk›ptein), V., stützen, aufstemmen, vorgeben,
schleudern; vgl. idg. *skÁp‑ (2), *kÁp‑,
*skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen, kratzen,
schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 208 (septer); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
F. örtlich
beschränkt
septrum,
schepptrum, mnd., M., F.: nhd. Zepter; Hw.: s. septer; I.: Lw. lat. scÐptrum;
E.: s. lat. scÐptrum, N., Zepter, Reich, Regentschaft; gr. skÁptron (skÐptron), N., Zepter,
Stab, Stock; vgl. gr. sk»ptein
(sk›ptein), V., stützen, aufstemmen, vorgeben, schleudern; vgl. idg. *skÁp‑
(2), *kÁp‑, *skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen,
schaffen, kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 208 (septer/septrum);
Son.: F. örtlich
beschränkt
sepultðr,
mnd., F.: nhd. Begräbnisplatz, Grabstätte; ÜG.: frz. sépulture; Q.: Münst. Chr.
1 300 (vor 1557); I.: Lw. frz. sépulture;
E.: s. frz. sépulture, Sb., Begräbnis; s. lat. sepultðra, F., Beisetzung, Begräbnis;
s. lat. sepelÆre, V., bestatten, begraben (V.); vgl. idg. *sep‑, V.,
sorgen, pflegen, ehren, Pokorny 909; L.: MndHwb
3, 208 (sepultûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
sequencie,
sequentie, mnd., F.: nhd. Sequenz, auf die Antiphon folgender Kirchengesang;
I.: Lw. lat. sequentia; E.: s. mhd. sequenzie, st. F., Sequenz, Kirchengesang; s.
lat. sequentia; F., Folge, Reihenfolge; vgl. lat. sequÆ, V., folgen, Folge
leiten, begleiten; idg. *sekÝ- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: MndHwb 3, 208
(sequencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÐr (1), mnd., Adv.: Vw.: s.
sÐder (1); L.: Lü 345b (sÐr)
sÐr (2), mnd., Präp.: Vw.: s.
sÐder (2); L.: Lü 345b (sÐr)
sÐr (3), mnd., Konj.: Vw.: s.
sÐder (3); L.: Lü 345b (sÐr)
sÐr (4), mnd., N.: Vw.: s. sÐre
(1); L.: MndHwb 3, 208 (sêr), Lü 345b (sêr)
sÐr (5), mnd., Adj.: Vw.: s. sÐre
(3); L.: MndHwb 3, 208 (sêr)
sÐr (6), mnd., Adv.: Vw.: s. sÐre (4); L.:
MndHwb 3, 208 (sêr)
serõn, zeran, ceran, serahn, serrõn, zerran, serrahn, sarõn, zaran, tzaran,
sarrõn, tzarran, mnd., M., F.: nhd. Vorrichtung
zum Aalfang und Fischfang, Wehr (N.) mit Aufziehschleuse und Aalkiste; ÜG.: slaw.
ceran; Q.: Hamb. KR. 7 49; I.: Lw. slaw. ceran; E.: s. slaw. ceran, Sb.,
Aalfang; L.: MndHwb 3, 208 (serân); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt (Hamburg und Mecklenburg), F. örtlich beschränkt
serape?, serapen?, mnd., Sb.: nhd. Ausschlag?; Hw.: vgl. sermen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 208 (serape?), Lü 345b
(serapen?)
seraphÆn, mnd., M.:
nhd. Seraphin, Seraph, Engel hoher Ordnung; ÜG.: mlat. seraphinus, hebr.
serâphîm; I.: Lw. mlat. seraphinus; E.: s. mhd. seraph, sÐraphÆn, st. M.,
Seraph; s.
lat. SeraphÆn, Sb. Pl., Seraphim, Engel höherer Ordnung; aus dem Hebräischen;
L.: MndHwb 3, 208 (seraphîn)
serõt, cerõt, sirõt, cirõt,
mnd., Sb.: nhd. verschließbarer Behälter zum Versenden von Dokumenten; I.: Lw.
lat. seratum?; E.: s. lat. seratum?, N., Verschlossenes; lat. serõre, V., mit
einem Riegel versehen (V.), verschließen; s. lat. sera, F., Türriegel; s. idg.
*ser‑ (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911; L.: MndHwb 3,
208 (serât); Son.: Fremdwort in mnd. Form
serdÏre*, serder*, mnd., M.: Vw.:
s. sördÏre; L.: MndHwb 3, 343 (sörder), Lü 363b (sorder)
serden, mnd., st. V.: nhd. schänden, schädigen, quälen,
prellen, betrügen; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. ahd.
sertan* 7?, st. V. (3b?), beischlafen; s. ahd. serten* 13?, sw. V. (1a),
beischlafen; germ. *serdan, st. V., beischlafen, Unzucht treiben; s. idg. *ser‑
(4), V., reihen, knüpfen, beschlafen?, Pokorny 911; L.: MndHwb
3, 208 (serden), Lü 345b (serden)
sÐre
(1), sÐr, mnd., N.: nhd. Verwundung, Verletzung, Wunde,
Körperschaden, Schmerz, Leid, Schwäre,
Geschwür; Vw.: s. bÐn-, herte-,
hæf-, hȫvet-,
munt-, ægen-, rügge-, tene-, tenen-; E.: s. mhd. sÐr, N., M., Schmerz; s. ahd.
sÐr (1) 99, st. N. (a), Schmerz, Leid, Übel, Böses, ahd. sÐri* (1) 1, st. N.
(ja), Leiden, Geschwür, germ. *saira‑, *sairam, st. N. (a), Schmerz; s.
idg. *sõi‑, Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: MndHwb 3, 208 (sêre), Lü 345b (sêr); Son.: langes ö
sÐre
(2), mnd., F.: nhd. Krankheit, Leiden;
E.: s. sÐre (1); L.: MndHwb 3, 208 (sêre), Lü 345b (sêre)
sÐre
(3), sÐr, mnd., Adj.: nhd. verwundet,
verletzt, wund, krank, leidend, schmerzend, schmerzhaft; Q.: Mante Nd. Geb. 240
(um 1450); E.: s. mhd. sÐr, Adj., verwundet; s. ahd.
sÐr (2), Adj., traurig, betrübt, übel, schmerzlich, germ. *saira‑,
*sairaz, Adj., schmerzend, verwundet, traurig, vgl. idg. *sõi‑, Sb., V.,
Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: MndHwb 3, 208 (sêre), Lü 345b
(sêre)
sÐre
(4), sÐr, mnd., Adv.:
nhd. schmerzlich, schmerzhaft, mit Schmerzen, sehr, heftig, in hohem Maße,
eilig, eifrig; Hw.: s. sÐrichlÆken; E.: s. sÐre (3); L.: MndHwb 3, 208 (sêre),
Lü 345b (sêre)
sÐrecht, mnd., N.:
nhd. Seerecht, auf See geltendes Recht; E.: s. sÐ (1), recht (1); L.: MndHwb 3,
208 (sêrecht), Lü 345b (sêrecht)
sÐrede, sÐrte, mnd.,
F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Körperschade, Körperschaden, Wunde Kummer,
Bedrängnis; Vw.: s. ægen-; E.: s. sÐre (1); L.: MndHwb 3, 208 (sêrede), Lü 345b
(sêrede); Son.: örtlich beschränkt
sÐreghÐt, mnd., F.:
Vw.: s. sÐrichhÐt; L.: Lü 345b (sêreghêt)
sÐreken, mnd.?, N.: nhd. die Kruste auf
einem Geschwür; E.: s. sÐre (1), ken; L.: Lü 346a (sêreken)
sÐren, mnd., sw. V.: nhd. versehren, verwunden,
verletzen, Schmerz verursachen, beschädigen, ungültig machen, kassieren; Vw.:
s. stol-, ver-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. sÐren, sw. V.,
versehren; s. ahd. sÐren* 6, seræn*, sw.
V. (1a, 2), betrüben, verletzen, bekümmern, ahd. sÐrÐn* 1, sw. V. (3), leiden,
Schmerzen haben, germ. *sairjan, sw. V., verwunden, versehren, verletzen; s.
germ. *sairæn, sw. V., verwunden, versehren, verletzen; s. idg. *sõi‑,
Sb., V., Schmerz, Krankheit, versehren, Pokorny 877; L.: MndHwb 3, 208f. (sêren),
Lü 346a (sêren)
sÐrenisse,
sÐrnisse, mnd., F.: nhd. Verwundung, Verletzung, Wunde, Schmerz, Not; E.: s.
sÐre (1), nisse; L.: MndHwb 3, 209 (sêrenisse); Son.: örtlich beschränkt
sÐrhÐt,
sÐrheit, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Wunde, Schmerz, Bedrängnis,
Kummer; E.: s. sÐre (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 209 (sêrhê[i]t), Lü 346a
(sêrheit)
sÐrich, mnd., Adj.: nhd. krank, grindig; E.: s. sÐre (1), ich (2); L.: MndHwb
3, 209 (sêrich), Lü 346a (sêrich)
sÐrichhÐt*, sÐrichÐt, sÐricheit, sÐreghÐt, mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Beschädigung, Entzündung, Geschwür, Schmerz,
Ausschlag, Schorf, Krankheit, Bitterkeit, Not; E.: s. sÐrich, hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 209 (sêrichê[i]t), Lü 346a (sêricheit)
sÐrichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. schmerzhaft, heftig,
eilig, eifrig; Hw.: s. sÐrichlÆken; E.: s. sÐrich, lÆk (6)
sÐrichlÆken, mnd., Adv.: nhd. schmerzlich, schmerzhaft, mit
Schmerzen, sehr, heftig, in hohem Maße, eilig, eifrig; Hw.: s. sÐre (4); E.: s.
sÐrichlÆk, sÐrich, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 209 (sêrichlÆken), Lü 346a
(sêrichliken)
sÐrigen, sÐrgen, sÐrien, mnd., sw. V.:
nhd. versehren, verletzen, verwunden, beschädigen, Schaden nehmen,
beeinträchtigen; Vw.: be-, vör-; E.: s. sÐre (1); L.: MndHwb 3, 209 (sêrigen),
Lü 346a (sêrigen)
sÐriget***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. versehrt,
verletzt; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. gesÐriget; E.: s. sÐrigen
sÐringe
(1), mnd., F.: nhd. Verletzung, Verwundung, Schmerz, Gebrechen,
Schaden (M.); Vw.: s. vör-; E.: s. sÐren, sÐre (1), inge; L.: MndHwb 3, 209
(sêringe)
sÐringe, mnd., F.: Vw.: s. sÆringe; L.: MndHwb 3, 209
(sêringe)
serk, mnd.,
M.: Vw.: s. sark; L.: Lü 346a (serk)
serkmõkÏre*, serkmõker, mnd., M.: Vw.: s. sarkmõkÏre;
L.: MndHwb 3, 30 (sarkmõker)
serkel, mnd., M.: Vw.: s. cirkel; L.: MndHwb 3, 209 (serkel)
serkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkelen; L.: MndHwb 3, 209 (serkelen)
sÐrkolt, mnd., Sb.: nhd. besondere Nachkommenschaft; Q.: Ekenberger Elucubr. 34 (um 1595); E.: ?; L.: MndHwb 3, 209 (sêrkolt); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÐrlÆk, mnd., Adj.: nhd. der Trauer entsprechend, dem Schmerz entsprechend; Q.:
Nd. Jb. 28 154; E.: s. sære (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 209 (sêrlÆk); Son.:
örtlich beschränkt
sÐrmarke, mnd., F.: nhd. vom Rebningsverfahren ausgenommenes und mit besonderen
Vorrechten ausgestattetes Land; E.: s. sÐre (1), marke (2); L.: MndHwb 3, 209
(sêrmarke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sermen, serment, mnd., Sb.: nhd. ein
Wurm?, Krebsgeschwür?, Lupus?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 209 (serment), Lü 346a (sermen)
sermæn, mnd., M., N.: nhd. »Sermon«, Rede, Predigt; Vw.: s. vræ-; I.: Lw. lat.
sermo; E.: s. mhd. sermæn, M., N., Sermon; s. lat.
sermo, M., Unterredung, Unterhaltung, Gespräch, idg. *søer‑ (1), V.,
sprechen, reden, Pokorny 1049; L.: MndHwb 3, 209 (sermôn); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
sermonie***,
mnd., F.: nhd. Predigt; Hw.: s. sermoniebæk; E.: ?
sermoniebæk,
mnd., N.: nhd. Buch mit Predigten, Predigtsammlung; E.: s. sermonie, bæk (2);
L.: MndHwb 3, 209 (sermoniebôk)
sermoniocÐren,
mnd., sw. V.: nhd. predigen, vortragen; E.: s. sermonie, sermæn; L.: MndHwb 3,
209 (sermoniocêren)
sÐrnisse, mnd., F.: Vw.: s. sÐrenisse; L.: MndHwb 3, 209 (sêrnisse), Lü 346a
(sêrnisse)
sÐræf, mnd., M.: nhd. Seeraub; E.: s. sÐ (2), ræf (2); L.: MndHwb 3, 209
(sêrôf), Lü 346a (sêrôf)
sÐrok, mnd., M.: nhd. Seemannsrock; E.: s. sÐ (2), rok; L.: MndHwb 3, 209f. (sÐrok)
sÐrævÏre*, sÐrȫvÏre*, sÐrȫver,
sÐrover, mnd., M.: nhd. Seeräuber, Pirat; Vw.: s. mÐde-; E.: s. sÐ (2), rȫvÏre; L.: MndHwb 3, 210 (sêrȫver), Lü 346a (sêrover); Son.: langes ö
sÐrævÏrÆe*, sÐrȫvÏrÆe*, sÐrȫverÆe, sÐroverie, mnd., F.: nhd. Seeräuberei,
Piraterie; E.: s. sÐ (2), rȫvÏrÆe; L.:
MndHwb 3, 210 (sêrȫverîe)
sÐrȫvinge, mnd., F.: nhd. Seeräuberei, Piraterie; E.:
s. sÐ (2), rȫvinge; L.: MndHwb 3, 210 (sêrȫvinge); Son.: langes ö
serpent, sÐrpent, mnd., M.: nhd. Schlange, Drache; E.: s. mhd. serpente, M.,
Schlange, Drache; s. frz. serpent, M., Schlange;
lat. serpÐns, M., Schlange, vgl. lat. serpere, V., kriechen, schleichen, idg.
*serp‑, V., kriechen, Pokorny 912; L.: MndHwb 3, 210 (serpent), Lü 346a
(serpent); Son.: Fremdwort in mnd. Form
serpentÆn, mnd., M.: nhd. Langrohrgeschütz, Feldschlange; E.: s. serpent; L.:
MndHwb 3, 210 (serpentîn), Lü 346a (serpentîn)
serpentÆne, mnd., Sb.: nhd. Schlange?; ÜG.: lat. crocodilla; E.: s. serpent; L.: MndHwb 3, 210 (serpentîne)
serpentÆner, mnd., M.: Vw.: s. sarpentÆner; L.: MndHwb 3, 210 (serpentîner), Lü 346a
(serpentiner)
serse, mnd., F.: Vw.: s. sarse (2); L.: MndHwb 3, 210 (serse)
sert, cert, mnd.?, Adj.: nhd.
gewiss, bestimmt; ÜG.: lat. certus; I.: Lw. lat. certus; E.: s. lat. certus,
Adj., gewiss; s. lat. cernere, V., sichten; s. idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑,
*krÁi‑, *skrÂ‑, *krÂ‑, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945;
vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Lü 346a (sert)
serte
(1), czerte, mnd., Sb.: nhd. Zärte, ein Speisefisch; I.: Lw. rus. syrt;
E.: entlehnt aus rus. syrt; s. Kluge s. v. Zärte, weitere Herkunft unklar; L.:
MndHwb 3, 210 (serte), Lü 346a (serte)
serte
(2), certe, tzerte, mnd., F.: nhd. Vertragsurkunde; Vw.:
s. gÐgen-, hȫvet-,
kæp-, lÆf-; Hw.: s. serter;
E.: s. frz. charte, F., Vertragsurkunde; s. lat. charta, F., Papier; s. gr. c£rthj (chártÐs), M., aus der Papyrusstaude
gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; L.: MndHwb 3, 210 (serte), Lü 346a
(serte); Son.: langes ö
serte
(3), mnd., F., N.: Vw.: s. sorte; L.:
MndHwb 3, 210 (serte)
sÐrte, mnd., F.:
Vw.: s. sÐrede; L.: MndHwb 3, 208 (sêrede/sêrte), Lü 346a (sêrte)
sertein, serten, mnd., Adj.: nhd. bestimmt,
gewiss; I.: Lw. frz. certain; E.: s. frz. certain, Adj., bestimmt; s. lat.
certus, Adj., gewiss; s. lat. cernere, V., sichten; s. idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑,
*krÁi‑, *skrÂ‑, *krÂ‑, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945;
vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑ (11), *skerý‑, *kerý‑,
*skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden, Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 210
(sertein), Lü 346a (sertein)
serten***, mnd., sw. V.: nhd. Urkunde ausstellen;
Vw.: s. vör-; E.: s. serte
serter, certer, tzerter, zerter*, mnd.,
M., F.: nhd. Vertragsurkunde; Vw.: s. Ð-,
hǖr-,
kæp-; Hw.: s. serte (2); E.: s. frz. charte, F., Vertragsurkunde; s. lat. charta, F., Papier; s.
gr. c£rthj (chártÐs),
M., aus der Papyrusstaude gemachtes Papierblatt, Papyrusblatt, Papier; L.:
MndHwb 3, 210 (serter), Lü 346a (serter)
serterpartîe, sarterpartÆe, mnd., F.: nhd. Seefrachtbrief; E.: s. serter, partÆe; L.:
MndHwb 3, 210 (serterpartîe)
sertificõcie, sartificõcie, mnd., F.: nhd. »Zertifikat«, amtliche Bescheinigung besonders
über Herkunft und Bestimmungsort der an Bord eines Schiffes befindlichen
Frachtgüter sowie des Schiffes selbst; E.: s. sertificÐren; L.: MndHwb 3, 210
(sertificâcie)
sertificõcienbrÐf, mnd., M.: nhd. amtliche Bescheinigung besonders über Herkunft und
Bestimmungsort der an Bord eines Schiffes befindlichen Frachtgüter sowie des
Schiffes selbst; Q.: Hanserec. III 1 498 (1477-1530); E.: s. sertificõcie, brÐf; L.: MndHwb 3, 210
(sertificâcienbrêf)
sertificÐren, sartificÐren, mnd., sw. V.: nhd. »zertifizieren«, schriftlich
festlegen, fixieren, mit Frachtbrief versehen (V.); ÜG.: lat. certificare; Vw.: s. be-; I.: Lw.
lat. certificare; E.: s. lat. certificare, V., vergewissern; s. lat. certus, Adj., gewiss; s. lat. cernere, V., sichten;
s. idg. *skerÂ‑, *skrÁi‑, *krÁi‑, *skrÂ‑, *krÂ‑,
V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; vgl. idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; s. lat. facere, V., machen; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen,
legen, Pokorny 235; L.:
MndHwb 3, 210 (sertificêren)
servestÏre*, servester, sarvester, mnd., Adj.: nhd. aus Zerbst stammend; E.: s. ON
Zerbst; L.: MndHwb 3, 210 (servester)
servette, mnd., F.: nhd. Serviette, Mundtuch; Q.: Münster. Test. (1572); E.: s.
frz. serviette, F., Serviette; s. frz., servir, V., dienen; s. lat. servire,
V., dienen; s. lat. servus, M., Diener; etruskischer Herkunft; L.: MndHwb 3,
210 (servette); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
servitȫr, mnd., M.: nhd. satirisch notierte Ergebenheitsfloskel der galanten
Sprache; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 45;
I.: Lw. lat. servitor; E.: s. lat. servitor, M., Diener, Aufwärter; s. lat. servus,
M., Diener; etruskischer Herkunft; L.: MndHwb 3, 210 (servitȫr); Son.: langes
ö, jünger
serwant, mnd., M.: nhd. Kriegsgewand,
Rüstung; E.: ?, s. want (2)?; L.: MndHwb 3, 210 (serwant), Lü 346a
(serwant)
serwen, mnd., sw. V.: nhd. entkräftet
werden, kränkeln, absterben; E.: s. mhd. serewen, sw. V., kränkeln; s. ahd. serawÐn* 12, sw. V. (3), schwinden,
sich verzehren, dahinschwinden, germ. *sergw‑?, *serw‑?, V.,
entkräftet werden; s. idg. *¨sÁro‑, Adj., trocken, hell, klar, Pokorny
625; L.: MndHwb 3, 210 (serwen), Lü 346a (serwen)
ses, sÐs, sös, sos, soes, sösz, sus,
mnd., Num.: nhd. sechs; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. mhd.
sehs, Num., sechs; s. ahd. sehs 37, Num. Kard., sechs; germ. *sehs, Num. Kard., sechs;
idg. *søe¨s, *se¨s, *kse¨s, *ksøe¨s, *øe¨s, *u¨s, Num. Kard.,
sechs, Pokorny 1044; R.: in den ses wÐken sÆn: nhd. »in den sechs Wochen sein«
(V.), von den sechs Wochen der Frau zwischen der Geburt des Kindes und dem
ersten Kirchgang; R.: twÐmal drÐ sesse sÆn lõten: nhd. »zweimal drei Sechser
sein (V.) lassen«, der Sache ihren Lauf lassen; L.: MndHwb 3, 211 (ses), MndHwb
3, 344 (sös); Lü 346a (ses)
sÐschip, mnd., N.: nhd. Seeschiff; E.: s. sÐ (2),
schip (2); L.: MndHwb 3, 211 (sêschip)
sÐschðm*, sÐschðme, mnd., M.: nhd. Seeschaum;
ÜG.: lat. spuma; E.: s. sÐ (2), schðm; L.: MndHwb 3, 211 (sêschûme)
sÐschǖmÏre*, sÐschǖmer, sÐschumer, mnd., M.: nhd.
Seeräuber, Pirat; E.: s. sÐ (2), schǖmÏre;
L.: MndHwb 3, 211 (sêschǖmer), Lü 346a
(sêschumer); Son.: langes ü
sesbenden*?, sösbenden, mnd., Adj.?: nhd. »sechsfach gebunden«; E.: s. sesbent;
R.: sesbenden spõn: nhd. Eimer mit sechs Reifen; L.: MndHwb 3, 344 (sösbenden)
sesbendisch*, sösbendisch, mnd., Adj.: nhd. sechsfach bereift; E.: s. ses, bendisch;
R.: sesbendische bende: nhd. sechsfache Bereifung für Tonnen; L.: MndHwb 3, 344
(sösbendisch)
sesbentammer*, sösbentammer, mnd., M.: nhd. »Sechsbandeimer«, Eimer mit sechs Reifen;
Hw.: s. sesbentspõn; E.: s. ses, bent (1), ammer (1); L.: MndHwb 3, 344 (sösbentammer)
sesbentspõn*, sösbentspõn, mnd., F.: nhd. Eimer mit sechs Reifen (M.); Hw.: s.
sesbentammer; E.: s. ses, bent (1), spõn (3); L.: MndHwb 3, 344 (sösbentspõn)
sÐse
(1), sÐsse, seise, seisse, mnd., F.:
nhd. Schleppnetz zum Fischen; Vw.: s. stint-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 211 (sêse), Lü
346a (sêse)
sÐse
(2), sÐsse, mnd., F.: Vw.: s. seise (2); L.: MndHwb
3, 211 (sêse)
seseggicht*,
söseggicht, mnd., Adj.: nhd. sechseckig; E.: s. ses, eggicht; L.: MndHwb 3, 344
(söseggicht)
sÐsekõne, sÐsekõn, mnd., M.: nhd. Kahn an dem das Schleppnetz befestigt ist; Q.:
Strals. Chr. 192 und 193; E.: s. sÐse (1), kõne; L.: MndHwb 3, 211 (sêsekõne),
Lü 346a (sêsekõn)
sÐsel, mnd., F.: Vw.: s. seisel; L.: MndHwb 3, 211 (sêsel), Lü 346a (sêsel)
sÐsenÏre*, sÐsener, mnd., M.: nhd. Fischer der mit
einem Schleppnetz fischt; Q.: Rüg. LandR. 86; E.: s. sÐse (1); L.: MndHwb 3,
211 (sêsener)
sÐsene, sÐssen, mnd., F.: Vw.: s. seise (2); L.: MndHwb 3, 211 (sêsene), Lü
346a (sêsene)
sesenmus, mnd., ?:
nhd. ?; Q.: Nd. Jb. 43 81; E.: ?; R.: den vorderen
Rock mit sesenmus: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 211 (sesenmus)
sÐsentæm, mnd., M.: nhd. Fischgrund der mit dem Schleppnetz
befischt wird; Q.: Cassel Bremensia 1 468; E.: s. sÐse (1), tæm (3); L.: MndHwb
3, 211 (sêsentôm), Lü 346a (sêsentôm)
sesgõrt*, sesgõrde, mnd., N.: nhd. ein Landmaß, ein Ackermaß;
Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde 47 2 187; E.: s. ses, gõrt (2); L.:
MndHwb 3, 211 (sesgõrde)
seshande, mnd., Adv.: nhd. sechserlei; E.: s. ses, hande;
L.: MndHwb 3, 211 (seshande)
seshundert, mnd., Num.: nhd. sechshundert; E.: s.
ses, hundert; L.: MndHwb 3, 211 (seshundert)
sesken, sisken mnd., N.: nhd. kleine Münze im Wert von
sechs mÆten; E.: s. ses, ken; L.: MndHwb 3, 211 (sesken), Lü 346a (sesken)
sesleie, sesleye, sesley, sösleye mnd., Adv.: nhd. sechserlei; E.: s. ses, leie (4); L.: MndHwb
3, 211 (sesleye), Lü 346a (sesleie)
seslÆk*, seslich, mnd., Adj.: nhd. sechsfach; E.: s. ses,
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 211 (seslich), Lü 346a (seslich)
seslinc, seslink, sesselinc, söslinc, mnd., M.?: nhd. sechster Teil, Sechstel, ein halber
Schilling, sechs Pfennige; E.: s. ses, linc; L.: MndHwb 3, 211 (seslinc), Lü
346a (seslink)
sesmõl, mnd., Adv.: nhd. sechsmal; E.: s. ses, mõl
(3); L.: MndHwb 3, 211 (sesmâl)
sesman*, mnd., M.: nhd.
Angehöriger eines Ausschuss von sechs Männern; E.: s. ses, man (1)
sesman, sesmanne, mnd., Pl.: nhd. Ausschuss von sechs
Männern; E.: s. ses, man (1); L.: MndHwb 3, 212 (sesman, sesmanne), Lü 346b
(sesman, sesmanne); Son.: zum Beispiel Vorstand des Rammelsbergs bei Goslar,
sechs Beisitzer der Gilden
sesmõte, mnd., F.: nhd. ein Sechsmäßler, eine sechs Maß
lange Wunde; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 173; E.: s. ses, mõte (1); L.:
MndHwb 3, 212 (sesmâte); Son.: örtlich beschränkt
sespennincgrosse, mnd., M.: nhd. »Sechspfenniggroschen«, eine Goslarer Münze; E.: s. ses,
penninc, grosse; L.: MndHwb 3, 212 (sespennincgrosse); Son.: 1499
sesschillingesgördel*, sösschillingesgördel, sösschillingsgördel, mnd., M.: nhd.
»Sechsschillingsgürtel«?, als Meierstück der Rigaer Gürtler; Q.: Stieda-Meig 338 (vor 1621);
E.: s. ses, schillinc, gördel (1); L.: MndHwb 3, 344 (sösschillingesgördel)
sesselinc, sesselink, mnd., Sb.: Vw.: s. seslinc; L.:
MndHwb 3, 212 (sesselinc), Lü 346a (sesselink)
sÐsse, mnd., F.: Vw.: s. seise (2); L.: MndHwb 3,
212 (sêsse)
sessisch, mnd., Adj.: Vw.: s.
sassisch; L.: MndHwb 3, 212 (sessisch)
sestÏre*, sester, sestere,
mnd., N.: nhd. ein Hohlmaß, eine Maßeinheit für Flüssigkeiten; ÜG.: lat.
sextarius; I.: Lw. lat. sextarius; E.: s. lat. sextarius; s. seste; L.: MndHwb
3, 212 (sestere), Lü 346b (sester); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sestal, mnd., Adj.: nhd. aus
sechs Dingen bestehend; ÜG.: lat. senarius; Q.: Dief. 22; I.: Lüs. lat.
senarius; E.: s. ses, tal; L.: MndHwb 3, 212 (sestal)
sestõlich, mnd., Adj.:
nhd. aus sechs Dingen bestehend; ÜG.: lat. senarius; I.: Lüs. lat. senarius; E.:
s. sestal, ich (2); L.: MndHwb 3, 212 (sestõlich)
sÐstat, mnd., F.: nhd. »Seestadt«, an der Küste gelegene
Stadt; E.: s. sÐ (2), stat (2); L.: MndHwb 3, 212 (sêstat), Lü 346b (sêstat)
sÐstõven, mnd., M.: Vw.: s. sÐstæven; L.: MndHwb 3, 212
(sêstõven); Son.: örtlich beschränkt
seste, sÐste, söste, Num. Ord.: nhd. sechste; E.: s. as. s-ehs-to* 1, Num. Ord.,
sechste; germ. *sehstæ‑, *sehstæn, *sehsta‑, *sehstan, Num. Ord.,
sechste; idg. *søe¨to‑, *se¨to‑, Num. Ord.,
sechste, Pk 1044?; L.: MndHwb 3, 212 (seste),
Lü 346b (seste)
sestehalf, mnd., Adj.: nhd. »sechstehalb«, fünfeinhalb; E.: s. seste, half (1);
L.: MndHwb 3, 212 (sestehalf), Lü 346b (seste/sestehalf)
sestein, sesteyn, sestÐn,
söstein, sösteyn, mnd., Num.: nhd. sechzehn, als Sechzehnerausschuss auch das
Kollegium der sechzehn Deichschauer; Q.: Petraeus 131 (vor 1603); E.: s. ses,
tein; L.: MndHwb 3, 212 (sesteyn), MndHwb 3, 344 (sösteyn)
sesteinÏre*,
sesteiner*, sösteyner, mnd., M.: nhd. »Sechzehner«, sechzehn Zoll (M.) (1) dicker
Mühlstein; E.: s. ses, teinÏre; L.: MndHwb 3, 344 (sösteyner)
sesteindÐl,
sesteindeil, sesteyndeil, sesteyndel, sestindel, sösteyndeil, mnd., N.: nhd.
Sechzehntel; E.: s. sestein, dÐl; L.: MndHwb 3, 212 (sesteyndê[i]l); Son.: nur
als Schiffsteil
sesteinebint,
sesteynebint, mnd., N.: nhd. sechzehnbindig gewebtes Tuch; E.: s. sestein,
bint; L.: MndHwb 3, 212 (sesteynebint)
sesterleie, sesterleye,
mnd., Adv.: nhd. sechserlei, auf sechs verschiedene Arten; E.: s. sester, leie
(4); L.: MndHwb 3, 212 (sesterleye), Lü 346b (seste/sesterleie)
sestich (1), sestech, söstich,
mnd., Num.: nhd. sechzig; Hw.: s. tsestich; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ses, tich; L.: MndHwb 3, 212 (sestich); Son.:
auch als Handelsmaß für Fische
sestich (2), sestech, söstich,
mnd., N.: nhd. ein Maß beim Holzkauf, Menge von 60 Schock; Q.: Berl. Stb. ed.
Fidicin 20; E.: s. sestich (1); L.: MndHwb 3, 212 (sestich); Son.: örtlich
beschränkt
sestichgõrn, mnd., N.:
nhd. eine bestimmte Art Tau (N.), Trosse?; E.: s. sestich (1)?, gõrn; L.:
MndHwb 3, 212 (sestichgõrn)
sestichtal, mnd., Adj.:
nhd. sechzig erhaltend, sechzigjährig; ÜG.: lat. sexagenarius; I.: Lüt. lat.
sexagenarius?; E.: s. sestich, tal; L.: MndHwb 3, 212 (sestichtal)
sestigeste*, mnd., Num.
Ord.: nhd. »sechzigste«; E.: s. sestich (1); L.: MndHwb 3, 212 (sestich); Son.:
örtlich beschränkt
sestinc, sesting? mnd. Sb.: nhd. ein Schmuckstück; E.: s. ses, dinc?; L.: MndHwb 3, 212
(sestinc), Lü 346b (sesting); Son.: örtlich beschränkt
sestÆt, sÐstÆt, seeßtÆt, mnd., F.:
nhd. »Sechszeit«, die sechste kanonische Stunde des Tages; E.: s. ses, tÆt; L.:
MndHwb 3, 212 (sestît)
sÐstæven, sÐstõven, mnd., M.:
nhd. »Seestube«, die dem Wasser am nächsten gelegene Stube (Bergen); E.: s. sÐ
(1), stæven (1); L.: MndHwb 3, 212 (sêstæven); Son.: örtlich beschränkt
sÐstranc, sÐstrank, sehestranc,
mnd., M.: nhd. Meerenge, Sund, Kanal, Seestrom, See; Hw.: s. sÐstrange; E.: s.
sÐ (1), stranc; L.: MndHwb 3, 212 (sêstranc), Lü 346b (sêstrange/sêstrank)
sÐstrange, mnd.?, F.:
nhd. Meerenge, Seestrom, See; Hw.: s. sÐstranc; E.: s. sÐstranc?, sÐ (1),
strange?; L.: Lü 346b (sêstrange)
sÐstrant, mnd., M.: nhd.
»Seestrand«, Strand, Küste; E.: s. sÐ (1), strant; L.: MndHwb 3, 212
(sêstrant), Lü 346 (sêstrant)
sÐstræm, mnd., M.: nhd. »Seestrom«, Meer; E.: s. sÐ
(1), stræm (1); L.: MndHwb 3, 213 (sêstrôm), Lü 346b (sêstrôm)
sesvældich, sesvaldich, sessevældich, mnd., Adj.: nhd. »sechsfaltig«, sechsfach;
E.: s. ses, vældich (1); L.: MndHwb 3, 211 (sesvældich), Lü 346b (sesvoldich)
sesvældich, sesvaldich, sessevældich, mnd., Adv.: nhd. sechsfach; E.: s. ses,
vældich (2); L.: MndHwb 3, 211 (sesvældich)
sesvælt, sesvalt, sösvælt, mnd., Adj.: nhd. »sechsfalt«, sechsfach, sechsmal
genommen; E.: s. ses, vælt (1); L.: MndHwb 3, 211 (sesvælt), Lü 346b (sesvolt)
sesvælt, sesvalt, sösvælt, mnd., Adv.: nhd. sechsfach; E.: s. ses, vælt (2); L.:
MndHwb 3, 211 (sesvælt)
sesvȫtelinc, mnd., M.: nhd. »Sechsfüßling«, Sechsfüßer, Laus; Q.: NS 220 (um 1494);
E.: s. ses, vȫtelinc;
L.: MndHwb 3, 211 (sesvȫtelinc); Son.: langes ö
seswe, zeswe,
mnd., Adj.: nhd. recht; ÜG.: lat. dexter; I.: Lw. mhd. zesewe; E.: s. mhd.
zesewe (2), zeswe, Adj., rechts, gut, stark; s.
zesewe (1), zeswe, zesm, zesme, sw. F., st. F., Rechte (F.), rechte Hand,
rechte Seite; s. ahd. zesawa* 100?, st. F. (æ), sw. F. (n), Rechte (F.), rechte
Seite; s. germ. *tehswæ‑, *tehwæn, sw. F. (n), rechte Hand, rechte Seite;
s. idg. *de¨s‑, Adj., recht, rechts, geschickt, Pokorny 190; vgl. idg.
*de¨‑ (1), V., nehmen, aufnehmen, begrüßen, sich schicken, ziemen,
lehren, lernen, Pokorny 189; L.: MndHwb 3, 213 (seswe);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
seswÐkenvrouwe*, seswÐkenvrðwe,
söswÐwÐkenvrðwe, soesswÐkenvrðwe, mnd., F.: nhd. »Sechswochenfrau«, Wöchnerin;
E.: s. ses, wÐke, vrouwe; L.: MndHwb 3, 213 (seswÐkenvrûwe)
seswÐkÏrinne*,
seswÐkerin, mnd., F.: nhd. »Sechswöchnerin«, Wöchnerin, Kindbetterin; E.: s.
ses, wÐke; L.: MndHwb 3, 213 (seswÐkerin)
seswerf, sesworf,
seswörff, mnd., Adj.: nhd. sechsmal;
ÜG.: lat. sexies; I.: Lüt. lat. sexies; E.: s. ses, werf (4); L.: MndHwb 3, 213
(seswerf), Lü 346b (seswerf)
set*** (1), settet*, mnd., Part. Prät.: nhd.
gesetzt; Vw.: s. af-, hant-; Hw.: s. setten (1); E.: s. setten (1)
set*** (2), mnd., M.: nhd. »Sitz«, Haus,
Wohnsitz; Vw.: s. ȫver-, ðt-, vȫr-; Hw.: s. sÐte; E.: s. setten (1); Son.:
langes ö
set (3), mnd., M.: nhd.
»Sitz«, Gesäß, After; Hw.: s. sÐte (2); E.: s. setten (1); L.: MndHwb 3, 213
(set)
set (4), mnd., N.: nhd.
Landmaß, Ackermaß; Vw.: s. kæ-; Q.: Fries. Arch. 2 109, Mitt. Hamb. Gesch. 19 182 (Zollrolle 1531); E.: s. set
(2)?; L.: MndHwb 3, 213 (set)
setangel, settangel, seettangel, mnd., F.: nhd.
Setzangel, große mit der Schnur (F.) (1) am Ufer befestigte Angel; Q.: Vörder
Reg. 43 (1498-1500); E.: s. setten (1), angel; L.: MndHwb 3, 213 (setangel), Lü
346 (setangel)
sÐtappe, mnd., F.: nhd. Wasserhose; Q.: Emder JB. 6 2 112; E.: s. sÐ (1), tappe;
L.: MndHwb 3, 213 (sêtappe)
sete, mnd., N.: Vw.: s. sÐte (2); L.: Lü 346b
(sete)
sÐte
(1), mnd., M.?: nhd. Sitzgelegenheit, Sitzplatz, Sitz der Niederlassung,
Wohnsitz; Vw.: s. ane-, ge- (1), hæch-, hðs-, in-, lant-, nunnen-, ümme-, wært-;
Hw.: s. set (2); Q.: Lüb. Bibel Cant. 3 10 (1494); E.: s. setten (1);
L.: MndHwb 3, 213 (sÐte), Lü 346b (sete)
sÐte* (2), sete, mnd., N.: nhd. Gesäß,
After; Vw.: s. ge- (2); Hw.: s. set (3); E.: s. setten (1); L.: Lü 346b (sete);
L.: Lü 346b (sete)
sÐtech, mnd., M.: Vw.: s. sÐdek; L.: MndHwb 3, 213
(sÐtech)
sÐtel, setel, settel,
mnd., M.: nhd. »Sessel«, Sitz,
Wohnsitz, Stuhl; Q.: Grimm RA 2 579; E.: as. *se-t-l?, st. N. (a?), Sitz; vgl. ahd. sezzal st. M.
a?, Sessel; s. germ. *setla-, *setlaz, st. M. (a), Sitz, Sessel; s. idg. *sed-
(A), V., sitzen, Pokorny 884; vgl. idg. *Ás-, V., sitzen, Pokorny 342; L.:
MndHwb 3, 213 (sÐtel), Lü 346b (setel)
sÐten***,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesessen; Vw.: s. erve-, hðs-, in-, lant-,
mÐde-, ælt-, slot-, vör-; E.: s. setten (1)?
sÐtenÆn, cetenin, tzetenin, settenÆn, szettenyn,
zettenin, settenyk, mnd., Sb.: nhd. eine Stoffart, Weidengewebe?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 213
(sÐtenîn); Son.: settenyk örtlich beschränkt
sÐtenÆnen, mnd., Adj.: nhd. aus sÐtenin gemacht; E.: s.
sÐtenÆn; L.: MndHwb 3, 213 (sÐtenînen)
sÐter
(1), ceter,
zeter, mnd., Interj.: nhd. Zeter; E.: zuerst sichtbar anscheinend
im Ostmitteldeutschen, Erklärung unsicher; vgl. mhd. zÐter, Interj., Zeter; s.
Kluge s. v. zetern; L.: MndHwb 3, 213 (sÐter)
sÐter
(2), ceter, tzeter, mnd., Sb.: nhd. Schetter, ein ostindisches Baumwollzeug oder
sehr feine Leinwand, Glanzleinen; ÜG.: lat. rubilinium; Vw.: s. ræt-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 213
(sÐter), Lü 346b (seter)
sÐteren
(1), zeteren,
tzeteren, czeteren, setteren, zetteren, tzetteren, zedderen, mnd., sw. V.: nhd.
zittern, beben; Vw.: s. herte-; E.: s. ahd. zittaræn, sw. V. (2),
wanken, schwanken; s. germ. *titræn, sw. V., zittern; s. idg. *der‑ (3),
*drõ‑, V., laufen, treten, Pokorny 204; L.: MndHwb 3, 213 (sÐteren), Lü
346b (seteren)
sÐteren
(2), sÐterent, sitteren, mnd., N.: nhd. Zittern, Beben; Vw.: s. herte-;
Hw.: s. seteren; E.: s. sÐteren (1); L.: MndHwb 3, 213 (sÐteren/sÐteren)
sÐtergõrn, setergarn, czetergõrn, mnd., N.: nhd. Garn zur Verarbeitung von
Schetter, ein bestimmtes Leinengarn?; E.: s. sÐter (2), gõrn; L.: MndHwb 3, 213
(sÐtergõrn), Lü 346b (seter/setergarn)
sÐtergeschrei*, sÐtergeschrey, czetergeschrey, cetergeschrey, sÐtergeschrÆe, mnd., N.:
nhd. »Zetergeschrei«, Hilferuf; E.: s. sÐter (1), geschrei; L.: MndHwb 3, 213
(sÐtergeschrey)
sÐterich, seterich, mnd., Adj.: nhd. »zittrig«; ÜG.: lat. trepidus; E.: s. sÐteren, ich
(2); L.: MndHwb 3, 213 (sÐterich), Lü 346b (seterich)
sÐteringe, seteringe, mnd., F.: nhd. Zittern,
Beben; E.: s. sÐteren, inge; L.: MndHwb 3, 213 (sÐteringe), Lü 346b (seteringe)
sÐterlÆk*, tzeterlik, mnd.?, Adj.: nhd. »zitterlich«; ÜG.: lat. trepidus; E.: s.
sÐteren, lÆk (3); L.: Lü 346b (seterich/tzeterlik)
sÐterlisch, ceterlisg, mnd., Sb.: nhd. Litze zur
Einfassung von Schetter?, Leinenlitze; E.: s. sÐter (2), lisch; L.: MndHwb 3,
213 (sÐterlisch)
sÐtertwÐrne*, sÐtertwÐrn, setertwern, mnd., M.: nhd.
»Schetterzwirn«, Zwirn zur Verarbeitung von Schetter, bestimmte Art
Leinenzwirn?; E.: s. sÐter (2), twÐrne; L.: MndHwb 3, 213 (sÐtertwÐrn), Lü 346b
(seter/setertwern)
setgelt, mnd., N.: nhd. ?; Q.: Emder JB. 1 3
115; E.: ?, s. gelt?; R.: to seth ghelde de waeghe to
verhuren: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 213 (setgelt)
sethaftich, mnd., Adj.: nhd. »sesshaftig«, ansässig,
wohnhaft; E.: s. set (2), haftich; L.: MndHwb 3, 214 (sethaftich)
sÐthÐrinc, sÐtherink, seethÐrinc, seidthÐrinc,
sÆthÐrinc, mnd., M.: nhd. zum Kochen bestimmter gewässerter Salzhering; Hw.: s.
sÆdenhÐrinc; E.: ?, s. hÐrinc; L.: MndHwb 3, 214 (sêthêrinc),
Lü 346b (sêtherink)
sÐtich***, sÐttich***, mnd.,
Adj.: nhd. »sässig«, sitzend; Vw.: s. be-, Ðn-, hant-, wedder-; E.: s. setten
(1), ich (2)
setÆm,
setim, mnd., Sb.: nhd. hartes gegen Witterung beständiges Holz des
Akazienbaumes; ÜG.: lat. spina aegyptia?;
I.: Lw. hebr. sittim; E.: s. hebr. sittim, Sb., Akazienbaumholz?; L.: MndHwb 3,
214 (setîm), Lü 346 (setim); Son.: Fremdwort in mnd. Form
setÆn,
mnd., N.: Vw.: s. satÆn; L.: MndHwb 3, 214 (setîn)
setÆsern*,
setÆseren, setteÆseren, mnd., N.: nhd. »Setzeisen«, großer Meißel; E.: s.
setten (1), Æsern; L.: MndHwb 3, 214 (setîseren)
sÐtlÆk,
sÐtlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐdelÆk; L.: MndHwb 3, 214 (sÐtlÆk), Lü 346b (sêtlik)
sÐtol, mnd., M.: nhd. Seezoll; ÜG.: lat. marinum thelonium; E.: s. sÐ (1), tol
(2); L.: MndHwb 3, 214 (sêtol)
setschippÏre, setschipper, mnd., M.: nhd. Setzschiffer, Schiffer der kein
Eigentumsrecht am Schiff besitzt sondern (Konj.) vom Reeder auf ein Schiff
gesetzt wird; E.: s. set (2), schippÏre; L.: MndHwb 3, 214 (setschipper)
setschipper, mnd., M.: Vw.: s. setschippÏre; L.: MndHwb 3, 214 (setschipper)
sÐtse, mnd., F.: Vw.: s. seise (2); L.: MndHwb 3, 214 (sêtse)
setstæven, mnd., M.: nhd. Raum im ersten Stockwerk des Hofes in dem im Sommer
gegessen wurde (Bergen); E.: s. set (2), stæven (1); L.: MndHwb 3, 214
(setstæven)
settÏre*, setter, mnd., M.: nhd. Setzer, Geber, Wallarbeiter, Steinsetzer, Bedienter
auf dem Bauhof, Beschäftigter bei der Salzbereitung, Setzer in der Buchdruckerei,
Artikelschreiber, Verfasser; Vw.: s. Ð-,
hÐrt-, in-, köppe-, ȫver-, recht-, stÐn-, stÐnwech-, tæ-, up-, ðt-,
vært-, wacker-, wedder-; Q.: Hamb. KR 1572 90, Seibertz Ub. 2 426; E.: s.
setten (1); L.: MndHwb 3, 219 (setter); Son.: langes ö
sette
(1), mnd., F.: nhd. Satte, Milchnapf;
E.: s. ahd. satta 2, st. F. (æ?, jæ?)?,
sw. F. (n)?, Satte, Schüssel, Schale (F.) (2), Korb; s. germ. *satjan, sw. V.,
sitzen machen, setzen; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; s. Kluge s.
v. Satte; L.: MndHwb 3, 214 (sette)
sette
(2), F.: nhd. Satzung, Ordnung, Steuer
(F.), Abgabe; Vw.: s. in-; E.: s. setten (1)?; L.: MndHwb 3, 214 (sette)
sette (3), set, mnd., N.: nhd. Setzung, Gesetz; Vw.: s. ge-;
E.: s. setten (1)?; L.: MndHwb 3, 214 (sette), Lü 346b (sette)
settebÐker, mnd., M.: nhd. Bechersatz, Satz von Bechern
bei dem eine kleinere oder größere Anzahl Becher jeweils in einen gleichzeitig
als Futteral dienenden mit Deckel versehenen großen Becher gesetzt ist; E.: s.
sette (2)?, bÐker; L.: MndHwb 3, 214 (settebÐker)
settegelt, mnd., N.: nhd. »Setzgeld«, Gebühr für
behördliches Prüfen der Weine unter Festsetzung des Verkaufspreises; E.: s.
setten (1), gelt; L.: MndHwb 3, 214 (settegelt)
setteÆseren, mnd., N.: Vw.: s. setÆsern; L.: MndHwb 3,
214 (setteîseren)
setteknecht, mnd., M.: nhd. »Setzknecht«, Gehilfe des
Wallmeisters der die Aufsicht über die Pflasterung der Straße führt; E.: s.
setten (1), knecht; L.: MndHwb 3, 214 (setteknecht)
settekæp, mnd., M.: nhd. »Setzkauf«, Spekulationskauf,
Handel mit Waren die noch nicht im Besitz des Verkäufers sind; Q.: Napiersky
Liber redituum 240 (1334-1574); E.: s. setten (1), kæp; L.: MndHwb 3, 214
(settekôp)
settelõgel, settelagel, mnd.,
N.: nhd. »Setzlägel«, Lägel, kleines
Fass zum Niedersetzen oder Liegen auf den Schragen?, kleines Klärfass?; Hw.: s.
settevat; E.: s. setten (1)?, lõgel; s. Kluge s. v. Lägel; L.: MndHwb 3, 214
(settelõgel), Lü 346b (settelagel)
settelÏre***, settler***, mnd., M.: nhd. Siedler,
Bewohner; Vw.: s. Ðn-; E.: s. setten?
settelse***, settels, mnd., N.: nhd. Nische,
Mauerabsatz, kleine Höhle; Vw.: s. af-, in-; E.: s. setten (1)?, else (3)
setten
(1), mnd., sw. V.: nhd. setzen,
ansetzen, einsetzen als, Vollmacht geben, bestellen, ernennen, erwählen,
bestimmen, überantworten, zu eigen geben, als Unterpfand stellen, zur Zahlung
verpflichten, veranlagen, besteuern, stellen, legen, Standort geben, Stelle
geben, einstellen, an eine bestimmte Stelle bringen, fest anbringen, für einen
bestimmten Zweck aufstellen, Sitzplatz verschaffen, anweisen, in eine Lage
bringen, an einen Platz bringen, Recht der Niederlassung geben, trennen,
Eintritt verschaffen, Zutritt verschaffen, gefangensetzen, Amt verschaffen,
beauftragen mit, fassen, einsetzen, durch Naht verbinden, befestigen, Anker
werfen, vor Anker gehen, auf Grund laufen, einsetzen, anpflanzen, Lettern
setzen, drucken, bestimmen, verordnen, verfügen, vorschreiben, wertmäßig
ansetzen, ansetzen, veranschlagen, taxieren, abgabepflichtig machen, als
Gegenwert setzen, überantworten, regeln, ordnen, schriftlich niederlegen, zu
Papier bringen, eintragen, abfassen, verfassen, behaupten, annehmen, angreifen,
sitzen machen, aufsetzen, verfertigen, festsetzen, befehlen, anordnen,
beisetzen, beilegen, schlichten, Preis bestimmen bei Teilungen von Gut,
versetzen (als Pfand); Vw.: s. af-, ane-, be-, bÆ-, ent-, entwei-, gÐgen-, hen-,
hÐrt-, hinder-, hintan-, hðs-, in-, köppe-, nõ-, nÐder-, ȫver-, pande-, pandes-, pant-, slot-, tÐgen-,
tæ-, tæhæpe-, ümme-, under-, up-, ðt-, vör-, vȫr-, vært-,
wedder-; Hw.: s. set; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. s’-t-t-ian 9, sw. V. (1a), setzen, einsetzen, versetzen;
ahd. sezzen, sw. V. 1a, setzen; s. germ. *satjan, sw. V., sitzen machen,
setzen; s. idg. *sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; vgl. idg. *Ás-, V., sitzen,
Pokorny 342; R.: setten ðt dÐme gæde: nhd. »aus dem Gute setzen«, aus dem
Besitz weisen, Besitz aberkennen; R.: in de werkstÐde setten: nhd. »in die
Werkstätte setzen«, in die Lehre geben; R.: in den kȫre setten:
nhd. zur Wahl stellen; R.: setten tæ: nhd. »setzen zu«, auf etwas hin ansetzen,
verpflichten zu; R.: de tõfel setten: nhd. »die Tafel setzen«, Tisch decken;
R.: stÐne setten: nhd. »Steine setzen«, pflastern; R.: mðre setten: nhd. Mauer errichten,
Mauer bauen, auf den Grund das Fundament setzen; R.: solt setten: nhd. »Salz
setzen«, Salz durch Auskristallisierung gewinnen; R.: klõge setten: nhd. »Klage
setzen«, Klage vor Gericht anhängig machen; R.: pant setten: nhd. Pfand setzen,
verpfänden; R.: achteran setten: nhd. hinten anfügen, nachtragen; R.: in dõge
setten: nhd. »in Tage setzen«, Aufschub geben; R.: setten nõ: nhd. »setzen
nach«, streben und trachten nach; R.: setten tæ: nhd. »setzen zu«, auftragen,
hinzufügen, verbinden mit; R.: sik setten: nhd. »sich setzen«, ansiedeln,
wohnhaft werden; R.: sik setten an: nhd. vorgehen gegen; R.: sik setten in:
nhd. wagen; R.: sik setten tæ: nhd. »sich setzen zu«, Partei ergreifen,
verbünden; R.: sik setten under: nhd. »sich setzen unter«, sich unterwerfen;
L.: MndHwb 3, 214-219 (setten), Lü 346b/347a (setten); Son.: langes ö
setten
(2), settent, mnd., N.: nhd. Setzen,
Verschieben, Ansetzen, Preis Bestimmen, Sicherheit Setzen, Drucken; Vw.: s. in-,
köppe-, vȫr-; E.:
s. setten (1); L.: MndHwb 3, 214-219 (setten/setten[t]); Son.: langes ö
settenõgel, settenagel, setnõgel, setnagel, mnd., M.: nhd. Zeichen der Böttcher auf den von ihnen gemachten Gefäßen; E.: s. setten
(1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 219 (set[te]nõgel), Lü 347a (settenagel/setnagel)
settenÆn, cetemÆn,
mnd., Sb.: Vw.: s. sÐtenÆn; L.: MndHwb 3, 219 (settenîn), Lü 347a (settenîn)
setter, mnd., M.: Vw.: s.
settÏre; L.: MndHwb 3, 219 (setter)
settet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesetzt, festgesetzt; Hw.: s. gesÐttet;
E.: s. setten (1); R.: settede bæte: nhd. festgesetzte Buße; L.: MndHwb 3,
214-219 (setten/settet)
settewerk, setwerk, mnd., N.: nhd. »Setzwerk«, Druckwerk, Zeugdruck?; E.: s.
setten (1), werk; L.: MndHwb 3, 219 (set[te]werk), Lü 347a (setwerk)
settewÆn, setwÆn, mnd., M.: nhd. Weinabgabe, Wein den man für Verkauf und
Preisfestsetzung prüfen lässt, Wein
den man zum Geschenk macht?; E.: s. setten (1), wÆn; L.: MndHwb 3, 219
(set[te]wîn), Lü 347a (settewîn)
settevat, mnd., N.: nhd. Setzfass, Fass zum Klären,
Fass zum Kristallisieren von Flüssigkeiten?; E.: s. setten (1), vat (2); L.:
MndHwb 3, 214 (settevat)
sÐttich***, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐtich
settÆn, mnd., N.: Vw.: s. satÆn; L.: MndHwb 3, 219
(settîn), Lü 347a (settîn)
settinge, mnd., F.: nhd. »Setzung«, Satzung, Gesetz, Ordnung (Zunftrolle), Verordnung,
Anordnung, Verfügung, Gildesatzung, Statut, Versetzung, Verpfändung, versetztes
Stück, Unterpfand, Abgabe, Steuer (F.), Hypothek, Beilegung, Schlichtung,
Artikel, Schrift, bestimmtes Recht der Niederlassung, Festsetzung,
Gefangennahme, Vorsatzmauer, Vorsetzen, Ansetzung des Verkaufspreises,
Ansetzung von Strafe; Vw.: s. af-, ane-, be-, dach-, dõge-, ent-, entwei-, ge-,
hðs-, in-, minschen-, nõ-, ærdenes-, ȫver-, tæhæpe-,
ðt-, vör-, vȫr-,
vært-, wedder-; Q.: Hamb. KR. 8 204; E.: s. setten, inge; L.: MndHwb 3, 219f. (settinge),
Lü 347a (settinge); Son.: langes ö
settler***, mnd., M.: Vw.: s. settelÏre***
sÐtunne, mnd., F.: nhd. »Seetonne«, Seetonne zur Markierung des Fahrwassers; E.: s. sÐ (1), tunne; L.: MndHwb
3, 220 (sêtunne), Lü 347a (sêtunne)
sÐtunnemõkÏre, sÐtunnemõker, mnd., M.: nhd. »Seetonnenmacher«, Verfertiger von
Seetonnen; E.: s. sÐtunne, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 220 (sêtunne/sêtunnemõker)
setwÆde, mnd., F.: nhd. Setzweide; E.: s. set (4), wÆde; L.: MndHwb 3, 220
(setwîde)
sÐtze, mnd.?, Sb.: Vw.: s. seise (2); L.: Lü 347a (sêtze)
sÐvõrÏre*, sÐvõrer, mnd., M.: nhd. »Seefahrer«, Seemann, Schiffer; E.: s.
sÐvõren, sÐ (1), võrÏre; L.: MndHwb 3, 178 (sêvõrer); Son.: jünger
sÐvõre, mnd., M.: nhd. »Seefahrer«, Mitglied der Seefahrergilde zu Stendal,
Kaufmann der Fahrten in die deutschen Seestädte und von dort über See (F.)
unternimmt; ÜG.: lat. (fraternitas ... stagna petentium); E.: s. sÐ (1), võre
(5); L.: MndHwb 3, 177 (sêvõre); Son.: örtlich beschränkt, nur im Plural
verwendet
sÐvõren***, mnd., V.: nhd. seefahren, zur See (F.) fahren; Hw.: s. sÐvõrent (1),
sÐvõrent (2), sÐvõrÏre; E.: s. sÐ (1), võren (1)
sÐvõrent* (1), sÐvõrende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »seefahrend«, zur See
(F.) fahrend; E.: s. sÐvõren; R.: sÐvõrent man: nhd. Seefahrer, Seemann,
Schiffer; R.: de gemÐne sÐvõrent man: nhd. Genossenschaft der Seefahrer, Stand
der Seeleute; R.: sÐvõrent armenhðs: nhd. »seefahrendes Armenhaus«, Heim für alte
und bedürftige Seeleute (Bedeutung örtlich
beschränkt [Hamburg]); L.: MndHwb 3, 178 (sêvõrende)
sÐvõrent* (2), sÐvarende, mnd.?, M.: nhd. Seefahrender, Seefahrer, Seemann; E.: s. sÐvõrent (1); L.: Lü 347a
(sêvarende)
sÐvõrt, mnd., F.: nhd. Seefahrt, Schifffahrt,
Abgabe für die Schifffahrt auf der Ems ins Meer (Bedeutung örtlich beschränkt);
E.: s. sÐ (1), võrt (1); R.: de gemÐne sÐvõrt: nhd. »die gemeine Schifffahrt«,
Gesamtheit der Seefahrer; L.: MndHwb 3, 178 (sêvõrt), Lü 347a (sêvart)
sevacht, mnd.?, M.: Vw.: s. sÐgevacht; L.: Lü 347a (sevacht)
sÐve, seeve, zeve, sÐf, mnd., N.: nhd. Sieb, durchlöcherter Sack zum Sichten des Mehles,
Sieb im Bergwerk zum Sieben oder Waschen der Erze, Sichtbeutel, durchlöcherter
Fischbehälter zur Aufbewahrung des Fanges, ein Maß für Hopfen; Vw.: s. bÐr-,
drõt-, grütte-, hõr-, kalk-, mÐl-, vÐge-; Q.: SL, Köker V. 573 (1517); E.: as. si-f*
2?, st. N. (a), Sieb; vgl. ahd. sib, st. N. a, Sieb;
s. germ. *siba-, *sibam, st. N. (a), Sieb; s. germ. *sibi-, *sibiz, st. N. (i), Sieb; s. idg. *seip-, *seib-, V.,
gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 894; vgl. idg. *sei-, *soi-, V.,
Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; R.: dat
sÐve umme læpen lõten: nhd. »das Sieb herum laufen lassen«, das Sieb drehen um
einen Übeltäter zu ermitteln (ein
abergläubischer Brauch); L.: MndHwb 3, 220 (sÐve), Lü 347a (seve); Son.: sÐf
jünger
sÐvebæm, mnd., M.: nhd. Sebenbaum, Sadebaum; ÜG.:
lat. iuniperus sabina?; Hw.: s. sÐvenbæm; E.: s. sÐven (3), bæm; L.: MndHwb 3,
221 (sÐvenbôm)
sÐvede, sȫvede mnd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte; Hw.: s. sÐvende, sȫvde; E.: s. sÐven (2); L.: MndHwb 3, 221
(sÐvende/sÐvede), Lü 347a (sevende/sevede); Son.: langes ö
sÐvemÐkÏre*, sÐvemÐker, mnd., M.: nhd. »Siebmächer«, Siebmacher;
E.: s. sÐve, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 220 (sÐvemÐker)
sÐven
(1), mnd., sw. V.: nhd. sieben (V.), sichten; ÜG.: lat. crÆbrõre; E.: s.
sÐve; L.: MndHwb 3, 221 (sÐven), Lü 347a (seven)
sÐven (2), sȫven, mnd., Num. Kard.:
nhd. sieben (Num. Kard.); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. sivun* 18,
siªun*, sivon*, siªon*, Num. Kard., sieben (Num. Kard.); germ. *sebun, Num. Kard.,
sieben (Num. Kard.); idg. *sept£-, Num. Kard., sieben (Num. Kard.), Pokorny
909; L.: MndHwb 3, 220f. (sÐven), Lü 347a (seven); Son.: langes ö
sÐven (3), mnd., Sb.?: nhd. Sebenbaum, Sadebaum,
sabinisches Gewächs; ÜG.: lat. sabÆna?; Hw.: s. sÐvenbæm; E.: s. ahd. sefina* 14, sevina*,
st. F. (æ), sw. F. (n), Sebenbaum, Sadebaum; ahd. sebina* 2, st. F. (æ), sw. F.
(n), Sebenkraut; germ. *sabina, Sb., Sebenbaum; lat. sabina (herba), savÆna (herba), F.,
sabinisches Gewächs; L.: MndHwb 3, 221 (sÐven)
seven***, mnd.?, V.:
nhd. merken; Vw.: s. be-; E.: ?
sÐvenbæm, sövenbæm,
sovenbæm, mnd., M.: nhd. Sebenbaum, Sadebaum; ÜG.: lat. iuniperus sabina?; Hw.:
s. sÐven (3), sÐvebæm; E.: s. sÐven (3), bæm; L.: MndHwb 3, 221 (sÐvenbôm), Lü
347a (sevenbôm)
sÐvende, sȫvende, mnd., Num. Ord.: nhd. siebente, siebte; Hw.: s. sÐvede, sȫvde; E.: s. sÐven (2); R.: mit der sÐvenden
hant: nhd. »mit der siebenten Hand«, mit sechs Zeugen; L.: MndHwb 3, 221
(sÐvende), Lü 347a (sevende); Son.: langes ö
sÐvendehalf, mnd., Adv.: nhd. »siebtehalb«, sechseinhalb;
E.: s. sÐvende, half (2); L.: MndHwb 3, (sÐvendehalf)
sÐvengõrn, mnd., Sb.: nhd. »sieben Garn«, ein Lübecker
Hanfgarn; E.: s. sÐven (2), gõrn; L.: MndHwb 3, 221 (sÐvengõrn)
sÐvengerichte, mnd., N.: nhd. »Siebengericht«, mit sieben
Geschworenen besetztes Gericht (N.) (1); E.: s. sÐven (2), gerichte (4); L.:
MndHwb 3, 221 (sÐvengerichte)
sÐvenharde*, sȫvenharde, sȫvenherde, mnd., N.: nhd. »Siebenharde«, Bund
bzw. Zusammenschluss der sieben Gerichtsbezirke (Harde) auf der Insel
Nordstrand; E.: s. sÐven (2), harde; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenharde); Son.: langes ö
sÐvenhundert, mnd., Num. Kard.: nhd. siebenhundert; E.: s.
sÐven (2), hundert; L.: MndHwb 3, 221 (sÐvenhundert)
sÐvenhunderste, mnd., Num. Ord.: nhd. siebenhundertste; E.:
s. sÐven (2), hunderste; L.: MndHwb 3, (sÐvenhundert/sÐvenhunderste)
sÐvenich, mnd., Adj.: nhd. siebente, siebte, je sieben (Num.
Kard.); ÜG.: lat. septenus; E.: s. sÐven, ich (2); L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenich), Lü 347a (sevenich)
sÐvenlæpen*** (1), mnd., V.: nhd. »sieblaufen«, ein
abergläubischer Brauch um einen Übeltäter oder Dieb zu ermitteln; Hw.: s.
sÐvenlæpen (2); E.: s. sÐve, læpen (1)
sÐvenlæpen* (2), sÐvelæpent, mnd., N.: nhd. Siebdrehen,
ein abergläubischer Brauch; E.: s. sÐvelæpen (1), sÐve, læpen (2); L.: MndHwb
3, 220 (sÐvelôpent)
sÐvenkunst, mnd., PN: nhd. »Siebenkunst«,
Seuenkunst?; Q.: Reval. Bürgerbuch (1421); E.: ?, s. kunst (1); L.: MndHwb 3,
221 (sÐvenkunst)
sÐvenlei*, sÐvenley, sÐvenleye,
mnd., Adj.: nhd. siebenerlei, aus sieben verschiedenen Arten bestehend; E.: s.
sÐven (2), lei (2); L.: MndHwb 3, 221 (sÐvenley[e])
sÐvenpsalmen, mnd., M.Pl., F.Pl.: nhd.
sieben Bußpsalmen als Gebetsübung; E.: s. sÐven (2), psalm; L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenpsalmen)
sÐvenslÐpÏre***, mnd., M.: nhd.
Siebenschläfer; Hw.: s. sÐvenslÐpÏrich; E.: s. sÐven
(2), slÐpÏre
sÐvenslÐpÏrich*, sȫvenslÐperich, mnd., Adj.: nhd. »siebenschläferig«,
faul wie ein Siebenschläfer, verschlafen (Adj.) wie ein Siebenschläfer; E.: s. sÐvenslÐpÏre,
ich (2), sÐven (2), slÐpÏrich; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenslêperich);
Son.: langes ö
sÐvenstÐrn, sÐvenstÐrne, sȫvenstÐrn, sȫvenstÐrne, mnd., M., N.:
nhd. Siebengestirn; ÜG.: lat. septemtrio;
Hw.: s. sÐvensterre, sÐvenstÐrnete, sÐvenstÐrnte; Q.: Reval. Bürgerbuch (1413);
I.: Lüt. lat. septemtrio; E.: s. sÐven (2), sterne (2); L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenstÐrn[e]), Lü 347a (sevenstern[e]); Son.: langes ö, auch als PN
sÐvenstÐrnete, sÐvenstÐrnte, mnd., N.:
nhd. Siebengestirn; ÜG.: lat. septemtrio;
Hw.: s. sÐvenstÐrn, sÐvensterre; I.:
Lüt. lat. septemtrio; E.: s. sÐven (2), stÐrnete; L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenstÐrnte), Lü 347a
(sevenstern[e]/sevensternete)
sÐvensterre, mnd., M.: nhd.
Siebengestirn; ÜG.: lat. septemtrio;
Hw.: s. sÐvenstÐrn, sÐvenstÐrnete; I.:
Lüt. lat. septemtrio; E.: s. sÐven (2), sterne (2); L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenstÐrn[e])
sÐventein, sÐventÐn, sÐventeyn,
sÐventeine, mnd., Num. Kard.: nhd. siebzehn; E.: s. sÐven (2), tein; L.: MndHwb
3, 221 (sÐventeyn), Lü 347 (seventein)
sÐventÐgede, mnd., Num. Kard.: nhd.
siebzehnte; E.: s. sÐven (2), tÐgede; L.: MndHwb 3, 221 (sÐventeyn/sÐventÐgede)
sÐventeidne*, sÐventÐnde, sÐventeynde,
mnd., Num. Ord.: nhd. siebzehnte; E.: s. sÐven (2), teinde (1); L.: MndHwb 3,
221 (sÐventÐyn/sÐventeynde)
sÐventeiner*, sȫventeyner, mnd., M.: nhd.
siebzehn Zoll (M.) (1) dicker Mühlstein; E.: s. sÐventein; L.: MndHwb 3, 348 (sȫventeyner);
Son.: langes ö
sÐventÐgedeste, mnd., Num. Ord.: nhd.
siebzehnte; E.: s. sÐven (2), tÐgedeste; L.: MndHwb 3, 221
(sÐventeyn/sÐventÐgedeste)
sÐventich, tsÐventich, tsȫventich, mnd., Num. Ord.:
nhd. siebzig; Hw.: s. tseventich; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. sÐven (2), tich; L.: MndHwb 3, 221 (sÐventich),
Lü 347a (seven/seventich); Son.: langes ö
sÐventichste, mnd., Num. Ord.: nhd.
siebzigste; Hw.: s. sÐventigeste; E.: s. sÐven, tichste; L.: MndHwb 3, 221
(sÐventich/sÐventichste)
sÐventichwerve, mnd., Adv.: nhd. siebzigmal;
E.: s. sÐventich, werve (3); L.: MndHwb 3, 221 (sÐventichwerve)
sÐventigeste, sÐvendegeste, sȫventigeste, mnd., Num.
Ord.: nhd. siebzigste; Hw.: s. sÐventichste, sÐventestege; E.: s. sÐven,
tigeste; L.: MndHwb 3, 221 (sÐventich/sÐventichste); Son.: langes ö
sÐventÆt*, sȫventÆt*, mnd., F.: nhd.
kanonisches Stundengebet; E.: s. sÐven (2), tÆt; L.: MndHwb 3, 348 (sȫventîde); Son.: langes ö, sÐventÆde
(Pl.)
sÐventestege, sÐventechstege,
sÐvendestege, sÐvenstege, sÐvestege, mnd., Num. Ord.: nhd. siebzigste; Hw.: s.
sÐventichste, sÐventigeste; E.: s. sÐven, tigeste; L.: MndHwb 3, 221
(sÐventich/sÐventichste)
sÐvenvældich, sÐvenvaldich, sÐvenveldich, mnd., Adj.: nhd.
siebenfach, siebenfältig; E.: s. sÐven, vældich (1); L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenvældich), Lü 347a (sevenvalt/sevenvoldich)
sÐvenvældich, sÐvenvaldich, sÐvenveldich, mnd., Adv.: nhd.
siebenfach, siebenfältig; E.: s. sÐven, vældich (1); L.: MndHwb 3, 221
(sÐvenvældich), Lü 347a (sevenvalt/sevenvoldich)
sÐvenvolt, sÐvenvalt, mnd., Adj.: nhd. siebenfach,
siebenfältig; E.: s. sÐven, vælt (1); L.: MndHwb 3, 221 /sÐvenvælt), Lü 347a
(sevenvalt/sevenvolt)
sÐvenwerve*, sÏvenwerf, sevenwarve, mnd.?, Adv.: nhd.
siebenmal; Q.: Ssp (1221-1224) (sevenwarve); E.: s. sÐven (2), werve (3); L.:
Lü 347a (sevenwerf)
sÐver
(1), tzever, cever, czever, zever,
zefer, mnd., M.: nhd. Käfer; Vw.: s. golt-; E.:
s. ae. ceaf-or, caf-or, ae., st. M.
(a), Käfer; germ. *kefra-, *kefraz, *kafra-, *kafraz, st. M. (a), Käfer, Nager;
s. idg. *ep-, *ebh-, V., Sb., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny
382; s. Kluge s. v. Käfer; L.: MndHwb 3, (sÐver), Lü 347a (sever)
sÐver
(2), seiver, seyver, zever, seever, mnd., M.: nhd. Schleim aus Nase oder Mund,
Nasenschleim, Speichel, Geifer; E.: s. mhd. seifer,
seifel, st. M., Speichel, Schaum, Geifer; ahd. seifar* (1) 2, seivar*, st. M.
(a?), Speichel; s. germ. *seipan, st. V., tropfen, fallen; idg. *seip‑,
*seib‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 894; vgl. idg. *sei‑,
*soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 221 (sê[i]ver), Lü 347a (sêver)
sêverbõrt, seiverbõrt, sÐverbaert, mnd., M.: nhd. »Speichelbart«, jemand dem der
Speichel in den Bart läuft, unsauberer
Trinker, Verblödeter; E.: s. sÐver (2), bõrt (1); L.: MndHwb 3, 222
(sê[i]verbõrt), Lü 347a (sêverbart); Son.: örtlich beschränkt
sÐverdæk, seiverdæk, mnd., M.: nhd. Geifertuch;
E.: s. sÐver (2), dæk (1); L.: MndHwb 3, 222 (sê[i]verdôk), Lü 347a (sêverdôk)
sÐveren, seiveren, mnd., sw. V.: nhd. speicheln,
geifern, laufen, tropfen; Vw.: s. be-; E.: s. sÐver (2); L.: MndHwb 3, 222
(sê[i]veren), Lü 347a (severn)
sÐveringe, seiveringe, mnd., F.: nhd. Geifern
(N.), Speicheln (N.); E.: s. sÐver (2), sÐveren, inge; L.: MndHwb 3, 222
(sê[i]veringe), Lü 347a (sêveringe)
sÐvermðl, seivermðl, mnd., M.: nhd. Grünschnabel,
jemand der geifert bzw. in unflätiger Weise schmäht; E.: s. sÐver (2), mðl (1);
L.: MndHwb 3, 222 (sê[i]vermûl), Lü 347a (sêvermûl)
sÐverspringe, seiverspringe, mnd., F.: nhd. Speichelfluss, Verwundung an Lippe oder
Nase durch die man den Speichel nicht
halten kann; E.: s. sÐver (2), springe; L.: MndHwb 3, 222 (sê[i]verspringe), Lü
347a/b (sêverspringe); Son.: örtlich beschränkt
sÐvet***, mnd.,
Adj.: nhd. gesiebt; Vw.: s. ge-; Hw.: s. sÐven (1)
sÐvilt, mnd., M.:
nhd. »Seefilz«?, ein Hausgerät?, Bekleidungsstück, Decke aus Filz für den
Gebrauch auf See (F.); E.: s. sÐ (1), vilt (1); L.: MndHwb 3, 178 (sêvilt)
sevis***, mnd., Sb.: nhd. Service?; Hw.: s. sevisvõrÏre; E.: s. lat.
servitium?, N., Sklaverei, Sklavenstand; s. lat. servÆre, V., dienen, Sklave
sein (V.); s. lat. servus, M., Sklave, Diener; etruskischer Herkunft
sÐvisch, mnd., M.:
nhd. Seefisch, Fisch der im Meer lebt;
E.: s. sÐ (1), visch (1); L.: MndHwb 3, 178 (sêvisch), Lü 347b (sêvisch)
sevisvõrÏre*, sevisfahrer, mnd., M.: nhd. Servicefahrer für feindliche Konvoischiffe?;
Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg; E.: s. sevis, võrÏre; L.: MndHwb 3, 222
(sevisfahrer); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sÐvlok, mnd., Sb.: nhd. kleines sackförmiges Fischernetz; Q.: Märk. Forsch.
17 107 (Brandenburg); E.: s. sÐ (1), vlok; L.: MndHwb 3, 178 (sêvlok); Son.:
örtlich beschränkt
sÐvlæt, mnd., F.: nhd. »Seeflut«, Flut, Meeresflut; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling
182; E.: s. sÐ (1), vlæt (1); L.: MndHwb 3, 178 (sêvlôt)
sÐvægel, mnd., M.: nhd. »Seevogel«, Schiffer,
Flottenführer; E.: s. sÐ (1), vægel; L.: MndHwb 3, 178 (sêvægel); Son.: nur
bildlich für Schiffer verwendet
sÐvolk, sehevolk, mnd., N.: nhd. Seevolk, Seeleute,
Schiffsvolk; E.: s. sÐ (1), volk; L.: MndHwb 3, 178 (sêvolk)
sÐvolt, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐnewolt; L.: MndHwb 3,
178 (sÐvolt)
sÐvündisch, mnd., Adj.: nhd. »seefündig«, in der See
(F.) gefunden; E.: s. sÐvunt, isch; R.: sÐvündisch gæt: nhd. Treibgut,
Strandgut; L.: MndHwb 3, 178 (sêvündisch), Lü 347b (sêvunt/sêvundisch)
sÐvunt, sehevunt, sÐfundt, mnd., M.:
nhd. »Seefund«, Strandgut, Treibgut; Vw.: s. strandes-; E.: s. sÐ (1), vunt;
L.: MndHwb 3, 178 (sêvunt), Lü 347b (sêvunt)
sÐwõge, mnd., Sb.: Vw.: s. schrõge (1)?; L.: MndHwb
3, 222 (sÐwõge)
sÐwalle, mnd., Sb.: nhd. Meereswelle, Meereswoge; Q.:
Ars amandi H 7 r und O 2 v (1610); E.: s. sÐ (1), walle; L.: MndHwb 3, 222 (sêwalle)
sÐwart, sÐwert, sÐwort, mnd., Adv.: nhd. seewärts,
in Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.); Hw.: s.
sÐwÐrt; E.: s. sÐ (1), wart (1); R.: tær sÐwart vorkÐren: nhd. Seehandel bzw.
Schiffahrt betreiben; R.: vischÏrÆe tæ sÐwart: nhd. Hochseefischerei; R.: vȫdinge tær sÐwart: nhd. Ernährung durch
Fischfahrt; R.: tær sÐwart sÆn: nhd. ausgefahren sein (V.) bzw. auf hoher See (F.)
sein (V.); L.: MndHwb 3, 222 (sêwart); Son.: langes ö
sÐwõrdes, sÐwerts, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in
Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.); Hw.: s.
sÐwÐrts; E.: s. sÐ (1), wõrdes; L.: MndHwb 3, (sêwart/sêwõrdes)
sÐwech, mnd., M.: nhd. »Seeweg«, zu einem See (M.)
führender Landweg; E.: s. sÐ (1), wech (1); L.: MndHwb 3, 222 (sêwech)
sÐwÐre, mnd., F.: nhd. »Seewehr«, Verteidigung
zur See (F.), Bekämpfung der Piraten auf hoher See (F.); E.: s. sÐ (1), wÐre
(2); L.: MndHwb 3, 222 (sêwÐre), Lü 347b (sêwere)
sÐwÐrt*, sÐwert, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in
Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.); Hw.: s.
sÐwart; E.: s. sÐ (1), wÐrt (4); L.: MndHwb 3, 222 (sêwart/sêwert); Son.:
langes ö
sÐwÐrts*, sÐwerts, mnd., Adv.: nhd. seewärts, in
Richtung auf die See (F.), in die See (F.) hinaus, zur See (F.); Hw.: s.
sÐwÐrt, sÐwõrdes; E.: s. sÐwÐrt; L.: MndHwb 3, (sêwart/sêwerts)
sÐworp, mnd., M.: nhd. Seewurf; E.: s. sÐ (1), worp;
L.: MndHwb 3, 222 (sêworp); Son.: Wurf der Last über Bord um ein in Seenot
geratenes Schiff zu erleichtern
sext, mnd., M.: nhd. liber sextus decretalium
Bontifaz VIII (ein Teil des Corpus iuris canonici); E.: s. lat. sextus, sestus, Num. Ord.,
sechste; idg. *søe¨tos, *se¨tos, Num. Ord., sechste, Pokorny 1044; L.: MndHwb
3, 222 (sext)
sexte, sext, mnd., F.: nhd.
sechste kanonische Stunde, zur sechsten Stunde gehöriges Stundengebet; Hw.: s.
sextenstunde; E.: s. sext; L.: MndHwb 3, 222 (sext[e]), Lü 347b (sexte)
sextenstunde, mnd., F.: nhd. sechste
kanonische Stunde; Hw.: s. sexte; E.: s. sexte, stunde; L.: MndHwb 3, 222
(sextenstunde)
sextentÆt, sextetÆt, sexentÆt, mnd.,
F.: nhd. Zeit der sechsten kanonischen Stunde; E.: s. sÐxte, tÆt; L.: MndHwb 3,
222 (sexte[n]tît)
sexterne, mnd., F.: nhd.
Schriftstück von sechs Bögen (Doppelbogen) oder 12 Blättern; I.: Lw. lat.
sexterna; E.: s. sext; L.: MndHwb 3, 222 (sexterne)
siame***, mnd.?, Sb.: nhd. Verletzung?; Vw.: s. brÐgen-; E.: afries.?
sÆÏre*, sÆer*, sier, sÆr, mnd., M.: nhd. »Seiher«, Senknetz, Binsenreuse; E.: s. sÆen; L.: MndHwb 3, 241 (sîr), Lü 348a (sier)
sibbe (1), mnd., Adj.: nhd. blutsverwandt; Vw.: s. ge-; E.:
s. sibbe (2); L.: MndHwb 3, 222 (sibbe), Lü 347b (sibbe)
sibbe (2), mnd., F.: nhd. Blutsverwandtschaft, Sippe,
Verwandtschaftsgrad; Vw.: s. be-, blæt-, half-, hÐl-, swÐrt-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. si-b-b-i-a* 4, st. F. (jæ), Sippe;
germ. *sebjæ, st. F. (æ), Sippe, Verwandtschaft; idg. *søebho-, *søebh-,
*sebho-, *sebh-, *søobho-, Adj., eigen (Adj.), eigenartig, Pokorny 883; vgl.
idg. *se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.:
MndHwb 3, 222 (sibbe), Lü 347b (sibbe)
sibbe (3), mnd., M., F.: nhd. Verwandter,
Verwandte; E.: s. as. si-b-b-i-o* 1, sw. M. (n),
Verwandter, Blutsverwandter; germ. *sebjæ-, *sebjæn, *sebja-, *sebjan, sw. M.
(n), Verwandter; idg. *søebho-, *søebh-, *sebho-, *sebh-, *søobho-, Adj., eigen
(Adj.), eigenartig, Pokorny 883; vgl. idg. *se-, Adv., Pron., abseits,
getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 3, 222 (sibbe)
sibbe (4), mnd., F.: nhd. weibliches Jungtier,
Lamm?; Q.: Nd. Jb. 43 81, Schottel Hauptspr. (1415); E.: ?; L.: MndHwb 3, 223 (sibbe)
sibben*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »siebnen«, mit
sieben Leuten überführen; Vw.: s. be-; E.: ?; Son.: falsche Umsetzung des mhd.
sibenen, V., mit sieben Zeugen überführen
sibben
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. Nachweis über den Verwandtschaftsgrad führen; Q.: Soest. Stadtb.
49 v und 50 v; E.: s. sibbe (2); L.: MndHwb 3, 223 (sibben); Son.: örtlich
beschränkt
sibbenhunt, mnd., M.: nhd. Hündin; Hw.: s. sobbenhunt; E.:
s. sibbe (4), hunt (1); L.: MndHwb 3, 223 (sibbenhunt)
sibbeschop, mnd., F.: nhd. »Sippschaft«,
Blutsverwandtschaft; E.: s. sibbe (2), schop; L.: MndHwb 3, 223 (sibbeschop),
Lü 347b (sib[be]blôt/sibbeschop)
sibbetal, sibtal, mnd., F.: nhd. »Sibbezahl«, Verwandtschaftsgrad;
Hw.: s. sibbetõle; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sibbe (2), tal; L.: MndHwb 3, 223
(sib[be]tal), Lü 347b (sib[be]blôt/sib[be]tal)
sibbetõle, sibtõle, mnd., F.: nhd. »Sippezahl«, Verwandtschaftsgrad;
Hw.: s. sibbetal; E.: s. sibbe (2), tõle (2); L.: MndHwb 3, 223
(sib[be]tal/sib[be]tõle)
sibbeblæt, mnd., N.:
nhd. Blutsverwandter; E.: s. sibbe (2), blæt; L.: MndHwb 3, 223 (sibblôt), Lü
347b (sib[be]blôt)
sibbegenæte, sibbegnæte, sibgenote, mnd., M.: nhd. Blutsverwandter; E.: s. sibbe (2), genæte (1); L.: Lü 347b (sib[be]blôt/sib[be]genote)
sibblæt, sibblæt*, mnd., N.: Vw.: s. sibbeblæt; L.: MndHwb 3, 223 (sibblôt),
Lü 347b (sib[be]blôt)
sibschop, mnd.?, F.: Vw.: s. sibbeschop; L.: Lü 347b
(sib[be]blôt/sib[be]schop)
sibschoptõfel, sibschoptafele, mnd.?, F.: nhd. »Sippschaftstafel«, Stammbaumtafel, Ahnentafel; E.: s. sibschop, tõfel; L.: MndHwb 3, 223 (sibschoptõfel), Lü 347b
(siv[be]blôt/sibschoptafele)
sibtal, mnd., F.: Vw.: s. sibbetal; L.: MndHwb 3, 223 (sib[be]tal)
sibtõle, mnd., F.: Vw.: s. sibbetõle; L.: MndHwb 3,
223 (sib[be]tal/sib[be]tõle)
sibellinc, sibellink, sibelink, sybelling, sibbeling, siboldinc, siboldink, mnd.,
M.: nhd. eine Apfelart; E.: ?, s. linc; L.: MndHwb 3, 223 (siboldinc), Lü
347b (sibel[l]link)
sibÐte, zibete, mnd., Sb.: nhd. moschusähnliche Absonderung der Zibetkatze;
siboldinc, siboldink, mnd., M.: Vw.: s. sibellinc; L.: MndHwb 3, 223 (siboldinc), Lü 347b (sibel[l]link/siboldink)
siborie, simorie, mnd., N.: nhd. Gefäß in Kelchform mit baldachinartigem
Deckel zur Aufbewahrung der Hostie, Monstranz, Säulenhäuschen für
Heiligenbilder, Baldachin über dem Altarbild oder Figuren des Altarbilds,
Gehäuseförmiges, Simsartiges auch in Profanräumen, enge Kammer, Zelle,
Gefängnis; Hw.: s. sibǖrken, simbærie; I.: Lw. lat. cibærium; E.: s. lat. cibærium, cyburium, N., Trinkbecher,
Fruchtgehäuse der ägyptischen Bohne das den Ägyptern als Trinkbecher diente; s.
gr. kibèrion (kibærion),
N., Fruchtgehäuse der ägyptischen Bohne, Trinkbecher, Grab; Lehnwort,
wahrscheinlich aus dem Ägypt.; L.: MndHwb 3, 223 (siborie); Son.: auch unter Erhaltung
der lateinischen Form cibærium
sibum*, cibum, mnd., Adj.: nhd. müßig?, langsam?; Q.: SL 6 260; E.: ?; R.: sibum gõn: nhd. müßig gehen, bummeln,
nicht arbeiten; L.: MndHwb 3, 223 (cibum), Lü 347b (sibum gân)
sibǖrken, sibuerken, mnd., N.: nhd. Gefängniszelle, Loch; Hw.: s. siborie; Q.:
Rostock Gewettsprotokolle (1607/1608); E.: ?; L.: MndHwb 3, 223 (sibǖrken);
Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form
sich, mnd., Pron. Refl.: Vw.: s. sik; L.: MndHwb 3, 223 (sich)
sÆche***, mnd., F.: nhd. »Zieche«, Bettbezug; Hw.: s. sÆchenwerk; I.: Lw.
fnhd. Zieche?; E.: s. fnhd. Zieche, F., Bettbezug, Kissenüberzug; s. mhd.
zieche, F., Zieche, Bettbezug, Bettdecke, Bettdeckenüberzug, Kissenüberzug,
Sack; s. ahd. ziehha* 26, ziecha, ziohha*, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Zieche,
Decke; s. germ. *tÐka, Sb., Decke, Hülle; s. lat. thÐca, F., Hülle, Decke,
Scheibe, Kästchen; s. gr. q»kh (th›kÐ), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg.
*dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen,
stellen, legen, Pokorny 235
sichelenvÆst, mnd., M.: nhd. »Zickelfurz«?, Name des Narren (M.), ein Spottname; Q.:
Lüb. Totentanz (1520) E.: ?, s. sichÐn?, vÆst; L.: MndHwb 3, 223 (sichelvîst);
Son.: örtlich beschränkt
sichÐn, sichein, mnd., Indef. Pron.: nhd. irgendjemand, jemand; ÜG.: lat.
ullus; Hw.: s. sichelenvÆst?; E.: sik (1), Ðn (1); L.: MndHwb 3, 223
(sichê[i]n)
sÆchenwerk, tzichenwerk, mnd., N.: nhd. »Ziechenwerk«, Bettzeug, Stoff zu
Bettzeug; Q.: Gosl. WaghausO. 73 (um 1400); I.: Lw. fnhd. Ziechenwerk; E.: s. fnhd.
Ziechenwerk, N., Bettzeug; s. mhd. zieche, F., Zieche, Bettbezug, Bettdecke,
Bettdeckenüberzug, Kissenüberzug, Sack; s. ahd. ziehha* 26, ziecha, ziohha*,
st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Zieche, Decke; s. germ. *tÐka, Sb., Decke, Hülle; s.
lat. thÐca, F., Hülle, Decke, Scheibe, Kästchen; s. gr. q»kh (th›kÐ), F., Kasten (M.), Behältnis, Gestell, Abstellplatz; vgl. idg.
*dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen,
stellen, legen, Pokorny 235; s. mhd. werc,
werch, werich, st. N., Werk, Tat, Tätigkeit, Handlung, Geschäft, Handarbeit,
Arbeit; s. ahd. werk* (1) 333, werah*, werh*, st. N. (a), Werk, Tun, Tat,
Betätigung; s. ahd. werk* (2) 6, werc*, st. N. (a), Werg; s. germ. *werka‑,
*werkam, st. N. (a), Werk, Werg; s. idg. *øerom, N., Werk, Pokorny 1168; s.
idg. *øer‑ (2), *øre‑, V., wirken, tun, Pokorny 1168; L.: MndHwb,
3, 223 (sîchenwerk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sichorÆe***, mnd., F.: nhd. »Zichorie«, Chicorée, Endivie; Hw.: s.
sichorÆenkrðt, sichorÆenwõter, sichorÆenwortel; I.: Lw. lat. cichærium; E.: s.
lat. cichærium, cichorÐum,
cicorium, N., Zichorie, Endivie; s. gr. kicèrion (kichærion), N., Zichorie; s. Frisk 1, 862; s. Kluge s. v. Chicorée,
Zichorie
sichorÆenkrðt, mnd., N.: nhd. »Zichorienkraut«, Wegwarte, Sonnenwirbel; Q.: Hamb.
Apoth. O. A 4b (1586); I.: z. T. Lw. lat. cichærium; E.: s. sichorÆe, krðt; L.:
MndHwb 3, 223 (sichorîenkrût); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sichorÆenwõter, mnd., N.: nhd. »Zichorienwasser«, Wegwartenwasser; Q.: Hamb. Apoth.
O. D 4a (1586); I.: z. T. Lw. lat. cichærium; E.: s. sichorÆe, wõter; L.:
MndHwb 3, 223 (sichorîenwõter); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sichorÆenwortel*, sichorÆenwörtel, mnd., F.: nhd. »Zichorienwurzel«; Q.: Hamb. Apoth.
O. A 2a (1586); I.: z. T. Lw. lat. cichærium; E.: s. sichorÆe, wortel; L.:
MndHwb 3, 223 (sichorîenwörtel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sicht
(1), mnd., F.: nhd. Sicht, Schauen, Erkenntnis, Sehen, Wahrnehmen, Blick, Vision,
Gesicht; Vw.: s. ane-, be-, ent-, ge-, in-, ægen-, up-, valken-, vȫr-; Hw.: s. sicht (2); Q.: Sächs. Wchr.
(1225-1275); E.: s. ahd. siht 2, st. F. (i), Sicht, Sehen, Anblick, äußere Erscheinung; s. germ. *sehwti-,
*sehwtiz, st. F. (i), Sicht; s. idg. *sekÝ-, (2), V., wittern, spüren,
bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?; s. idg. *sekÝ-, (1), V., folgen,
Pokorny 896?; s. sÐn (1); s. Kluge s. v. Sicht; L.: MndHwb, 3, 223f. (sicht),
Lü 347b (sicht); Son.: langes ö
sicht
(2), mnd., M.:
nhd. Sicht, Sehweite; Hw.: s. sicht (1); Q.: Seebuch 43 (um 1470); E.: s. sicht (1),
sÐn (1); L.: MndHwb 3, 224 (sicht)
sicht
(3), mnd., N.:
Vw.: s. sichte; L.: MndHwb 2, 224 (sicht)
sichtÏre*** (1), sichter***, mnd., M.: nhd. »Sichter«,
Beschauer, amtlicher Prüfer; Vw.: s. be-, müggen-, vȫr-; Hw.: s. sichtiger; E.: s. sichten (3);
Son.: langes ö
sichtÏre* (2), sichter, mnd., M.: nhd. Kornmäher, mit
der Schlagsichel Mähender; E.: s. sichte (2); L.: MndHwb 3, 224 (sichter)
sichtÏre* (3), sichter, mnd., M.: nhd. Mühlenarbeiter,
in der Mühle Sichtender; Vw.: s. mÐl-; E.: s. sicht (1), sichten (3); L.:
MndHwb 3, 224 (sichter)
sichtÏre
(4), sichter, sechter, mnd., M.: nhd. hölzerne Wasserrinne quer
unter den Wegen, bedeckter Ableitungskanal für Wasser bzw. Jauche; E.: s.
sichte (3); L.: Lü 347b (sichter)
sichte
(1), sicht*, mnd.?, N.: nhd. Gesicht, Ansicht, Vision, Angesicht, Aussehen, Vorderseite,
Front; Vw.: s. ane-, ge-; E.: s. sicht (1); L.: Lü 347a (sichte)
sichte
(2), sigde, sicht, mnd.,
F.: nhd. eine Sichelart, Schlagsichel zum Hauen von Korn und Heide (F.); ÜG.:
lat. falcaria; Vw.: s. plaggen-; Hw.: s. segede; E.: s. sichten (2); L.:
MndHwb 3, 224 (sichte), Lü 347b (sichte)
sichte
(3), mnd., F.: nhd. Niederung, moorige Stelle, Abwasser, Jauche,
Abflussröhre, Riole; Q.: Brem. Lass. 69, Brem. Rqu. ed. Eckhardt 73; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 224 (sichte)
sichtebǖdel, sichtebudel,
sichtbǖdel, mnd., M.:
nhd. Sichtebeutel; Hw.: s. sichtenbǖdel, sichtedæk, sichtedinc; E.: s. sichten (1), bǖdel; L.: MndHwb 3, 224 (sichtebǖdel), Lü 347b (sichtebudel); Son.:
langes ü
sichtedinc, mnd., N.:
nhd. »Sichtding«; Hw.: s. sichtebǖdel, sichtedæk; E.: s. sichten (1), dinc; L.: MndHwb 3, 224
(sichtedinc)
sichtedæk, mnd., N.:
nhd. Tuch zum Durchseihen, Tuch zum Beuteln; Hw.: s. sichtedæk, sichtebǖdel; E.: s. sichten (1), dæk (1); L.:
MndHwb 3, 224 (sichtedôk)
sichtekaste, mnd.?, M.,
F.: nhd. Beutelkiste;
E.: s. sichten (1)?, kaste; L.: Lü 347b (sichtebudel/sichtekaste)
sichtekiste, sichtkiste,
sichtekeste, sichtkeste, mnd., F.: nhd. Beutelkiste; E.: s. sichten (1)?,
kiste; L.: MndHwb 3, 224 (sichtekiste), Lü 347b (sichtebudel/sichtekiste)
sichtelæn, mnd., N.:
nhd. Betrag den der Müller für das Durchbeuteln des Mehles erhält; E.: s.
sichten (1), læn; L.: MndHwb 3, 224 (sichtelæn)
sichtelse, sichtels, mnd., N.: nhd. Ausgesichtetes; Vw.: s. ðt-; E.: s. sichten (3), else
(3); L.:
MndHwb 3, 224 (sichtels), Lü 347b (sichtelse)
sichten
(1), mnd., sw. V.: nhd. sieben (V.),
sichten, beuteln (Mehl); Vw.: s. af-, be-, ðt-; Q.: Dan. v. Soest 224 (um
1500); E.: s. ahd. sÆhan*? 22, st. V.
(1b), seihen, herausseihen, durchseihen, läutern; s. germ. *seihwan, st. V.,
seihen; s. idg. *seikÝ-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s.
idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: MndHwb
3, 224 (sichten), Lü 347b (sichten)
sichten
(2), mnd., sw. V.: nhd. mit der Sichel
abmähen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 224
(sichten), Lü 347b (sichten)
sichten*** (3), mnd., sw.? V.: nhd. sichten,
erblicken; Vw.: s. ane-, be-, vȫr-; Hw.: s.
sichtigen; E.: s. sicht (1); Son.: langes ö
sichtenbǖdel, mnd., M.:
nhd. »Sichtenbeutel«; Hw.: s. sichtebǖdel; E.: s. sichten (3), bǖdel; L.: MndHwb 3, 224 (sichtebǖdel); Son.: langes ü
sichtenhouwÏre*,
sichtenhouwer, mnd., M.: nhd. Mäher mit der Schlagsichel, Schnitter; E.: s.
sichten (2), houwÏre; L.: MndHwv 3, 224 (sichtenhouwer), Lü 347b
(sichtenhouwer)
sichter
(1), sechter, mnd., M.: Vw.: s. sichtÏre (4); L.: Lü 347b
(sichter)
sichter
(2), mnd., M.:
Vw.: s. sichtÏre (2); L.: MndHwb 3, 224 (sichter)
sichter
(3), mnd., M.:
Vw.: s. sichtÏre (3); L.: MndHwb 3, 224 (sichter)
sichter*** (4), mnd., M.: Vw.: s. sichtÏre (1)
sichtesmȫle*, sichtsmȫle,
mnd., F.: nhd. Beutelmühle; E.: s. sichten (1), mȫle; L.: MndHwb 3, 224 (sichtsmȫle); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
sichtetÐken, sichteteiken, mnd., N.:
nhd. »Schauzeichen«?; E.: s. sicht (1)?, tÐken; L.: MndHwb 3, 224 (sichtetê[i]ken)
sichtevat, mnd.?, N.: nhd. Sichtfass in
der Mühle; E.: s. sicht (1), vat (2); L.: Lü 347b (sichtevat)
sichtich, mnd., Adj.:
nhd. sichtbar, wahrnehmbar, augenscheinlich; Vw.: s. af-, ane-, dörch-, ge-,
in-, ægen-, ȫver-, ümme-, un-,
vör-; Hw.: s. sichtlÆk; E.: s. sicht (1), ich (2); R.: sichtich anwÐrden: nhd.
erblicken, ansichtig werden; R.: sichtich wÐrden: nhd. erblickt werden, gesehen
werden; L.: MndHwb 3, 224 (sichtich), Lü 347b (sichtich); Son.: langes ö
sichtigen***,
mnd., sw. V.: nhd. besichtigen, beschauen; Vw.: s. vör-; E.: s. sichten (3)
sichtiger*, mnd., M.: nhd. »Sichtiger«, Beschauer,
amtlicher Prüfer; Vw.: s. ane-; Hw.: s. sichtÏre; E.: s. sichtich, sichtigen;
L.: MndHwb 3, 224 (sichtiger)
sichtinge***, mnd.?, F.: nhd. Sichten (N.), Sieben
(N.); Vw.: s. ðt-; E.: s. sichten (1), inge
sichtingÏre, sichtinger, mnd., M.: nhd. »Sichtinger«?;
ÜG.: lat. taratantarisator; Hw.: s. sichtÏre?; E.: s.?; L.: MndHwb 3, 224
(sichtinger)
sichtinger, mnd., M.: Vw.: s. sichtingÏre; L.: MndHwb 3,
224 (sichtinger)
sichtkæpe, mnd., F.: nhd. »Sichtkufe«; E.: s. sicht (1)?,
kæpe; L.: MndHwb 3, 224 (sichtkôpe)
sichtlÆk, sichtlik,
mnd., Adj.: nhd. »sichtlich«, sichtbar, mit den Augen wahrnehmbar; Vw.: s. un-;
Hw.: s. sichtich; E.: s. sicht, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 224 (sichtlÆk), Lü 347a
(sichtich)
sichtunge***, mnd., F.: nhd. Sichtung; Vw.: s. ȫver-;
E.: s. sicht (1), unge; Son.: langes ö
sicke, sicken, tzicken, mnd., F.: nhd. »Zickel«, Ziege; Hw.: s. sickeken;
Q.: SL; E.: s. ahd. ziga 9, sw. F. (n), Ziege, Ziegenbock; s. germ. *tigæ-,
*tigæn, sw. F. (n), Ziege; s. idg. *digh-, Sb., Ziege, Pokorny 222; L.: MndHwb
3, 230 (sicke[n]), Lü 347b (sickel/tzicken)
sickel, sichel, mnd.,
N.: nhd. junge Ziege, Zicklein; E.: s. sicke; L.: MndHwb 3, 230 (sicke), Lü 347b
(sickel)
sickelÆn, tzickelÆn, sickelen, mnd., N.: nhd.
Zicklein; Hw.: s. sickeken, sickel; Q.: Ssp (1221-1224)
(zickelÆn); E.: s. sicke,
lÆn (2); L.: MndHwb 3, 230 (sickelen), Lü 347b (sickel/tzickelîn)
sickeltðn, sicceltðn, sicheltðn, tzickeltðn, sigeltðn,
sickeldðn, sigellðn, mnd., N.: nhd. golddurchwirkter figurierter Seidenstoff,
Dekorationsstoff; I.: Lw. mlat. cyclas; E.: vgl. mhd. ziklõt, ciclõt, st. M.,
kostbarer golddurchwirkter Seidenstoff; s. mlat. cyclas
(1), F., Rundrock, Rundkleid; s. gr. kukl£j (kyklás), Adj., kreisförmig; vgl. gr. kÚkloj (k‹klos),
M., Kreis, Ring, Rundung, Rad, Schild; s. idg. *kÝekÝlo‑, *kÝokÝlo‑,
Sb., Rad, Pokorny 639; s. idg. *kÝel- (1), *kÝelý‑, *kÝelh1‑,
V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; vgl. idg. *kel-
(1), *kelý-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: MndHwb 3, 230
(sickeltûn), Lü 347b (sickeltûn); Son.: besonders für Altardecken
sickeltðnisch*, sickeltðns, sickeldðns mnd., Adj.: nhd. aus
kostbarem Seidenstoff bestehend; E.: s. sickeltðn, isch; L.: MndHwb 230
(sickeltûns)
sicken, mnd., Adj.: nhd. aus Ziegenfell bestehend; E.: s. sicke; L.: MndHwb
3, 230 (sicken)
sicken, mnd., sw. V.: nhd. Flachs schlagen, Eis aufhauen; Q.: Klingged. 26
und 52 (um 1650); E.: ?; L.: MndHwb. 3, 230
(sicken)
sickeken, tzikeken, mnd., N.: nhd. »Zickchen«, Zieglein; E.: s. sicke, ken; L.:
MndHwb 3, 230 (sicke/sickeken), Lü 347b (sickel/tzickeken)
sickelvel, mnd., N.: nhd. Ziegenfell; E.: s. sickel,
vel; L.: MndHwb 3, 230 (sickelvel)
sÆde
(1), siide, syde, zide, zigde, mnd., F.:
nhd. Seite, Gegend, Teil eines (menschlichen) Körpers, Weiche (F.) (1),
Seitenfläche, Seitenwand, Vorderseite, Rückseite, Buchseite, Grenze, seitliche
Berührung, Nähe, Richtung, Uferstreifen, Küstengebiet, Verwandtschaftsgrad,
Partei; ÜG.: lat. pagina; Vw.: s. af-,
erve-, hðs-, lammes-, kæk-, market-,
middach-, nærder-, nært-, æst-, æster-, schilt-, schæn-, sÐlandes-, slak-, spek-,
spille-, spillen-, spinnel-, sǖden-, sǖdenwesten-, sǖder-, sǖt-, sǖtwest-,
swÐrt-, Vlanderenes-,
Vlanderes-, vȫr-,
west-, westen-, WÆk-; Hw.: s. sÆt (1); E.: as. sÆ-da* (1) 3, st. F. (æ), Seite,
Lende; s. germ. *seidæ, *sÆdæ, st. F. (æ), Seite, Flanke, Rand, Strand; s.
germ. *seidæ-, *seidæn, *sÆdæ-, *sÆdæn, sw. F. (n), Seite, Flanke, Rand,
Strand; s. idg. *sÐi- (2), *sÐ-, *sýi-, *sÆ-, *sý-, V., Sb., senden, werfen,
fallen lassen, säen, säumen, Ruhe, Kraft, Pokorny 889; R.: ȫver de
sÆden lõten gõn: nhd. »über die Seite lassen gehen«, mit Geduld hinnehmen, über
sich ergehen lassen; R.: up de sÆden licht sÆn: nhd. nichts im Beutel haben;
R.: in der sÆden tæ: nhd. »in der Seite zu«, in Richtung von; R.: ȫver Ðne sÆde
nÐmen: nhd. »über eine Seite nehmen«, sich heimlich unterreden; R.: up Ðne sÆden
... up andere sÆden: nhd. einerseits ... andererseits; L.: MndHwb 3 225f. (sîde), Lü 347b (side); Son.: langes ü, langes ö
sÆde
(2), syde, zyde, mnd.,
F.: nhd. Seide, Gespinst des Seidenspinners, Gewebe, Seidengarn, Stickseide,
Nähseide; ÜG.: lat. bombyx; Vw.: s. bæm-, bært-, brÐf-, middel-, nei-, stik-, stranc-, vlas-, worm-; E.: as. *sÆda? (2), st. F. (æ), Seide; vgl. ahd. sÆda,
st. F. æ, Seide; s. lat. saeta, sÐta, F., Borste, Tierhaar, Angelschnur; vgl.
idg. *sÐi- (3), *sÐ-, *sýi-, *sÆ-, V., Sb., binden, Strick (MndHwb 3) (1),
Riemen (M.) (1), Pokorny 891; L.:
MndHwb 3, 226 (sîde), Lü 348a (side)
sÆde (3), mnd.?, Adj.: nhd. niedrig; Vw.: s. en-; Hw.: s. sÆt (2), sÆdegen; E.:
s. sÆt (2); L.: Lü 348a (side)
sÆde
(4), mnd., M.: nhd. niedrigen Standes
Seiender; E.: s. sÆde (3); L.: MndHwb 3, 226 (sîde)
sÆde
(5), mnd., F.: nhd. Tiefe; E.: s. sÆde
(3); L.: MndHwb 3, 226 (sîde)
sÆde
(6), mnd., Sb.: nhd. Kniesehne, kurze
Sehne; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 3, 226
(sîde)
sÆde
(7), mnd., Adv.: nhd. weit, nur in; Vw.:
s. jen-; Hw.: s. sÆt (3); E.: s. sÆt (2); L.: MndHwb 3, 226 (sîde), Lü 348a
(side)
sÆde
(8), mnd., N.: nhd. Niedergericht; E.:
s. sÆde (3); L.: MndHwb 3, 226 (sîde)
sÆdegen*, sidegen, mnd.?,
sw. V.: nhd. erniedrigen; E.: s. sÆde
(3); L.: Lü 338 (sidegen)
sÆdekint, sidekint, mnd., N.: nhd. Seitenkind,
außereheliches Kind, vor der Ehe gezeugtes Kind; E.: s. sÆde (1), kint; L.:
MndHwb 3, 226 (sîdekint)
sÆdekiste, mnd., F.: nhd. niedrige flache Kiste; E.: s.
sÆde (3), kiste; L.: MndHwb 3, 226 (sîdekiste)
sÆdel* (1), cÆdel, mnd., Sb.: nhd. »Zeidel«, Stock
der Waldbiene; Q.: Riedel I 11 512; E.: ?; L.: MndHwb 3, 226 (cîdel); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt
sÆdel*** (2), mnd., Sb.: nhd. Seite, Seiten...;
Hw.: s. sÆdelbastorn, sÆdeldȫre, sÆdelgat,
sÆdelmðre, sÆdelstÐn, sÆdelspek; E.: s. sÆde (1)
sÆdelÏre*, sÆdeler*, cÆdeler, mnd., M.: nhd. »Zeitler«,
zur Nutzung der Waldbienen Berechtigter; E.: s. sÆdel; L.: MndHwb 3, 226
(cÆdeler); Son.: örtlich beschränkt
sÆdelbastorn, sydellbastorn, mnd., Sb.: nhd. seitliches
Orgelregister; E.: s. sÆdel (2), sÆde (1), ?; L.: MndHwb 3, 226 (sîdelbastorn)
sÆdeldÆk, sideldÆk, sieldÆk, mnd., M.: nhd. Flügeldeich, Seitendeich; E.: s. sÆdel (2), sÆde (1), dÆk; L.: MndHwb
3, 226 (sîdeldîk), Lü 348a (si[d]eldîk)
sÆdeldȫre, sideldore, sieldore,
mnd., F.: nhd. Seitentüre; E.: s. sÆdel
(2), sÆde (1), dȫre; L.: MndHwb 3, 226 (sîdeldȫre), Lü 348a (si[d]eldîk/si[d]eldore); Son.:
langes ö
sÆdeler*, cÆdeler, mnd., M.: Vw.: s. sÆdelÏre; L.:
MndHwb 3, 226 (cÆdeler); Son.: örtlich beschränkt
sÆdelgat, sidelgat, sielgat, mnd., N.: nhd. Seitenloch, Seitenausschlupf (Fuchsbau); E.: s. sÆdel (2), sÆde (1),
gat; L.: MndHwb 3, 226 (sîdelgat), Lü 348a (si[d]eldîk/si[d]elgat)
sÆdelÆk***, mnd., Adj.: nhd. seitlich; Hw.: s.
sÆdelÆke; I.: Lüs. lat. lateralis; E.: s. sÆde (1), lÆk (3)
sÆdelÆke*, sÆdelÆk, sydelic, mnd., Adv.: nhd.
seitlich; ÜG.: lat. laterabilis, lateralis; I.: Lüs. lat. lateralis; E.: s.
sÆde (1), lÆke; L.: MndHwb 3, 226 (sîdelÆk)
sÆdelinge, sidelinge, mnd., Adv.: nhd. seitlings,
schräg; E.: s. sÆde, linc?; L.: MndHwb 3, 226 (sîdelinge), Lü 348a (sidelinge)
sÆdelmðre, sÆdelmǖre, mnd., F.: nhd. »Seitenmauer«, Seitenwand;
E.: s. sÆdel (2), mðre; L.: MndHwb 3, 226 (sîdelmǖre); Son.: langes
ü
sÆdelspek, sidelspek, sielspek, mnd., M.: nhd. Seitenspeck;
E.: s. sÆdel (2), spek; L.: MndHwb 3, 226 (sîdelspek), Lü 348a
(si[d]eldîk/si[d]elspek)
sÆdelstÐn*, sidelsten, sielstÐn, mnd., M.: nhd. Trottoirstein,
Kantstein, Stein zur Einfassung des Bürgersteigs; Q.: SL; E.: s. sÆdel (2),
stÐn (1); L.: MndHwb 3, 226 (sîdelstê[i]ne), Lü 348a (si[d]eldîk/si[d]elstên)
sÆden
(1), siden, zyden, mnd., sw. V.: nhd. an Wert verlieren, niedriger
ansetzen, niedrig machen, erniedrigen, zahlenmäßig herabsetzen, verringern,
vermindern; Vw.: s. vör-; Hw.: s. sÆdigen; E.: s. sÆde (3); R.: de klõge sÆden:
nhd. »die Klage verringern«, Punkte der Anklage fallen lassen; R.: sik sÆden:
nhd. sich erniedrigen, sich für unwert halten; L.: MndHwb 3, 226f. (sîden), Lü
348a (siden)
sÆden
(2), siden, syden, ziden, zyden,
sziden, mnd., Adj.: nhd. aus Seide
bestehend, seiden; Vw.: s. taft-; E.: s. sÆde (2); L.: MndHwb 3, 227 (sîden),
Lü348a (siden)
sÆden
(3), mnd.?,
N.: nhd. Seidenzeug; E.: s. sÆde (2); L.: Lü 348a (siden/siden)
sÆden*** (4), mnd.,
Adv.: nhd. an den Seiten, seits; Vw.: s. bÆ-; E.: s. sÆde (1)
sÆdenbant, mnd., M.:
nhd. »Seidenband«, Seidenborte; E.: s. sÆde (2), bant; L.: MndHwb 3, 227
(sîdenbant)
sÆdenbendel, mnd., N.: nhd. »Seidenbendel«,
Seidenborte; Q.: Brandis 159 (1471-1528); E.: s. sÆde (2), bendel; L.: MndHwb
3, 227 (sîdenbendel); Son.: örtlich beschränkt
sÆdenbærde, sydenbærde, zydenbærde,
mnd., M.: nhd. »Seidenborte«, seidener Besatzstreifen; E.: s. sÆde (2), bærde
(1); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenbærde)
sÆdendæk, mnd., M.: nhd.
»Seidentuch«, Seidenstoff, Seidengewebe, bestimmtes Stück Seidenstoff; E.: s.
sÆde (2), dæk (1); L.: MndHwb 3, 227 (sîdendôk)
sÆdengewant, mnd., N.: nhd.
»Seidengewand«, Seidengewebe; E.: s. sÆde (2), gewant (1); L.: MndHwb 3, 227
(sîdengewant)
sÆdenheftÏrinne*, sÆdenhefterin, mnd., F.: nhd.
»Seidenhefterin«, Frau die Seidenborten oder Seidenschnüre verarbeitet, Frau
die Seidenbänder auf Kleidung heftet, Putzmacherin; E.: s. sÆde (2),
heftÏrinne; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenhefterin)
sÆdenhefterin, mnd., F.: Vw.: s. sÆdenheftÏrinne; L.:
MndHwb 3, 227 (sîdenheferin)
sÆdenhÐrinc, mnd., M.: nhd. zum Kochen bestimmter
gewässerter Salzhering; Hw.: s. sÐthÐrinc; E.: ?, s.
hÐrinc; L.: MndHwb 3, 214 (sêthêrinc), Lü 346b (sêtherink)
sÆdenhðve, mnd., F.: nhd. »Seidenhaube«; E.: s.
sÆde (2), hðve; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenhûve)
sÆdenklÐt, sÆdenkleit, mnd., N.: nhd.
»Seidenkleid«; ÜG.: lat. vestis serica; I.: Lüt. lat. vestis serica?; E.: s.
sÆde (2), klÐt (1); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenklê[i]t)
sÆdenkrõmÏre*, sÆdenkrõmer, mnd., M.: nhd.
»Seidenkramer«, Händler mit Seidenstoffen, Seidenhändler; E.: s. sÆde (2),
krõmÏre; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenkrâmer)
sÆdenkrõmÏrinne*, sÆdenkrõmerinne, mnd., F.: nhd.
»Seidenkrämerin«, Seidenhändlerin, Frau des Seidenkrämers; ÜG.: lat.
purpuraria; Hw.: s. sÆdenkrÐmÏrische; Q.: NT. Wittenberg (1523); E.: s. sÆdenkrõmÏre,
inne (5), sÆde (2), krõmÏrinne; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenkrâmerinne); Son.:
örtlich beschränkt
sÆdenkrõmÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Seidenkrämer
betreffend; Hw.: s. sÆdenkrõmÏrische; E.: s. sÆdenkrõmÏre, isch
sÆdenkrõmÏrische, sÆdenkrÐmersche, mnd., F.: nhd.
»Seidenkrämerische«, Seidenhändlerin; Hw.: s. sÆdenkrõmÏrinne; E.: s. sÆdenkrõmÏrisch,
sÆde (2), krõmÏrische; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenkrâmerinne); Son.: örtlich
beschränkt
sÆdenkrõmer, mnd., M.: Vw.: s. sÆdenkrõmÏre; L.:
MndHwb 3, 227 (sîdenkrâmer)
sÆdenkrõmerinne, mnd., F.: Vw.: s. sÆdenkrõmÏrinne; L.:
MndHwb 3, 227 (sîdenkrâmerinne); Son.: örtlich beschränkt
sÆdenkrÐmersche, mnd., F.: Vw.: s. sÆdenkrõmÏrische;
L.: MndHwb 3, 227 (sîdenkrâmerinne); Son.: örtlich beschränkt
sÆdenmouwe, mnd., F.: nhd. Seitenärmel; E.: s.
sÆde (2), mouwe; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenmouwe)
sÆdenȫvel*, sidenovel,
sÆdenȫvele, mnd., N.: nhd. »Seitenübel«, Schmerz in der
Seite; E.: s. sÆde (1), ȫvel (2); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenȫvele), Lü 348a (sidenovel); Son.: langes ö
sÆdensnær, mnd., M.: nhd. »Seidenschnur«,
Seidenkordel; Q.: Mitt. Hamb. Gesch. 6 75; E.: s. sÆde (2), snær; L.: MndHwb 3,
227 (sîdensnôr)
sÆdenspinnÏre*, sÆdenspinner, mnd., M.: nhd.
»Seidenspinner«; E.: s. sÆde (2), spinnÏre; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenspinner)
sÆdenspinner, mnd., M.: Vw.: s. sÆdenspinnÏre; L.:
MndHwb 3, 227 (sîdenspinner)
sÆdenstÐn, sÆdenstein, seydenstÐn, seydenstein,
mnd., M.: nhd. »Seitenstein«, Schrägstein; Q.: Zs. Lüb. Gesch. 9 30; E.: s.
sÆde (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenstê[i]n)
sÆdenstickÏre*, sÆdensticker, sidensticker, mnd., M.: nhd. Seidensticker;
E.: s. sÆde (2) stickÏre; L.: MndHwb 3, 227 (sîdensticker), Lü 348a
(sîdensticker)
sÆdensticker, sidensticker,
mnd., M.: Vw.: s. sÆdenstickÏre; L.: MndHwb 3, 227 (sîdensticker), Lü 348a (sidensticker)
sÆdenstrÆpen***, mnd., V.: nhd. Seidenstreifen machen; Hw.: s. sÆdenstrÆpet; E.: s.
sÆde (2), strÆpen
sÆdenstrÆpet, sidenstripet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit seidenen Streifen verziert; E.: s. sÆdenstrÆpen, sÆde (2), strÆpet;
L.: MndHwb 3, 227 (sîdenstrîpet), Lü 348a (sidensticker/sidenstripet)
sÆdenstücke, mnd., N.: nhd. »Seidenstück«, Stück Seidengewebe; E.: s. sÆde (2), stücke; L.: MndHwb 3, 227
(sîdenstücke)
sÆdentaft, mnd., F.: nhd. »Seidentaft«; E.: s. sÆde
(2), taft; L.: MndHwb 3, 227 (sîdentaft)
sÆdenverwÏre*, sÆdenverwer, mnd., M.: nhd. Seidenfärber;
E.: s. sÆde (2), verwÏre; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenverwer), Lü 348a
(sidensticker/sidenverwer)
sÆdenverwer, mnd., M.: Vw.: s. sÆdenverwÏre; L.: MndHwb
3, 227 (sîdenverwer), Lü 348a (sidensticker/sidenverwer)
sÆdenvrouwe, mnd., F.: nhd. »Seidenfrau«, Frau die
Seidenborten verarbeitet, Frau die Seidenschnüre verarbeitet; Hw.: s.
sÆdevrouwe; E.: s. sÆde (2), vrouwe; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenvrouwe)
sÆdenwambois*, sÆdenwambs, mnd., N.: nhd. »Seidenwams«,
Wams aus Seide; E.: s. sÆde (2), wambois; L.: MndHwb 3, 227 (sîdenwambs)
sÆdenwant
(1), mnd.,
F.: nhd. »Seitenwand«; E.: s. sÆde (1), want (1); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenwant)
sÆdenwant
(2), mnd., N.:
nhd. »Seidengewand«, Seidengewebe, Seidenstoff; ÜG.: lat. byssus; Hw.: s. sÆdewant;
E.: s. sÆde (2), want (2); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenwant)
sÆdenwõre, mnd., F.: nhd. »Seidenware«, Ware in
Seidenstoffen bestehend; E.: s. sîde (2), wõre (2); L.: MndHwb 3, 227
(sîdenwõre); Son.: jünger
sÆdenwÐ, mnd., N.: nhd. »Seitenweh«; ÜG.: lat.
pleuritis, pleurisis; E.: s. sÆde (1), wÐ (2); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenwê)
sÆdenwech, mnd., M.: nhd. »Seitenweg«; E.: s. sîde (1),
wech (1); L.: MndHwb 3, 227 (sîdenwech)
sÆdenwerk, siedenwerk, mnd., N.: nhd. »Seidenwerk«,
Seidengewebe, Seidenstoff; Hw.: s. sÆdewerk; E.: s. sÆde (2), werk; L.: MndHwb
3, 227 (sîdenwerk)
sÆdenwerkÏre*, sÆdenwerker, mnd., M.: nhd. Seidenwirker,
Mitglied der Zunft der Seidenwirker in Lübeck; Q.: Veckingh. 63 (15. Jh.); E.:
s. sÆde (2), werkÏre; L.: MndHwb 3, 228 (sîdenwerker)
sÆdenwerkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Seidenwirker betreffend;
Hw.: s. sÆdenwerkÏrische; E.: s. sÆdenwerkÏre, isch
sÆdenwerkÏrische*, sÆdenwerkersche, mnd., F.: nhd.
Seidenwirkerin, Frau des Seidenwirkers; E.: s. sÆdenwerkÏrisch, sÆde (2),
werkÏrische; L.: MndHwb 3, 228 (sîdenwerker/sîdenwerkersche)
sÆdenwerkÏreschop*, sÆdenwerkÏreschap*, sÆdenwerkerschap, mnd.,
F.: nhd. Zunft der Seidenwirker in Lübeck; Q.: Veckinghusen 43 (15. Jh.); E.:
s. sÆde (2), werkÏreschop, werkÏre, schop (1); L.: MndHwb 3, 228
(sîdenwerkerschap); Son.: örtlich beschränkt
sÆdenwerker, mnd., M.: Vw.: s. sÆdenwerkÏre; L.: MndHwb
3, 228 (sîdenwerker)
sÆdenwerkersche, mnd., F.: Vw.: s. sÆdenwerkÏrische; L.:
MndHwb 3, 228 (sîdenwerker/sîdenwerkersche)
sÆdenwerkerschap, mnd., F.: Vw.: s. sÆdenwerkÏrschap; L.:
MndHwb 3, 228 (sîdenwerkerschap); Son.: örtlich beschränkt
sÆdenwÐvÏre*, sÆdenwÐver, sidenwever, mnd., M.: nhd. »Seidenweber«; E.: s. sÆde (2), wÐvÏre; L.: MndHwb
3, 228 (sîdenwÐver), Lü 348a (sidensticker/sidenwever); Son.: örtlich
beschränkt
sÆdenwÐvÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Seidenweber betreffend; Hw.: s. sÆdenwÐvÏrische;
E.: s. sÆde (2), wÐvÏrisch
sÆdenwÐvÏrische*, sÆdenwÐversche, mnd., F.: nhd. Seidenweberin, Frau des Seidenwebers;
E.: s. sÆdenwÐvÏrisch, sÆde (2), wÐvÏrische; L.: MndHwb 3, 228
(sîdenwÐver/sîdenwÐversche)
sÆdenwÐver, sidenwever, mnd.,
M.: Vw.: s. sÆdenwÐvÏre; L.: MndHwb 3, 228 (sîdenwÐver), Lü 348a
(sidensticker/sidenwever); Son.: örtlich beschränkt
sÆdenwÐversche, mnd., F.: Vw.: s. sÆdenwÐvÏrische; L.: MndHwb 3, 228
(sîdenwÐver/sîdenwÐversche)
sÆdenworm, sidenworm, sÆdenworme, mnd., M.: nhd. »Seidenwurm«; ÜG.: lat. bombyx; Hw.:
s. sÆdeworm; E.: s. sÆde (2), worm; L.: MndHwb 3, 228 (sîdenworm), Lü 348a
(sidensticker/sidenworm)
sÆder, sider, Adv.:
nhd. seitdem, später, hernach; ÜG.:
lat. postea; Hw.: s. sÐder (1); E.: s. mhd. sider, Adv., danach; ahd.
sidær* (1) 4?, sÆdær, Adv., später, nachher; germ. *sÆþu‑, *sÆþuz, Adj.,
später; s. idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑, *sýi‑, *sÆ‑, *sý‑,
V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft,
Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 228 (sîder), Lü 348a (sider)
sÆdes***, mnd., Adv.: nhd. an den Seiten, seits;
Vw.: s. aller-, bÆ-;
Hw.: s. sÆt (4); E.: s. sÆde (1)
sÆdevrouwe*, sidevrouwe, mnd., F.: nhd. Frau die in Seide arbeitet; Hw.:
s. sÆdenvrouwe; E.: s. sÆde (2), vrouwe; L.: Lü 348a (sidevrouwe)
sÆdewant*, sÆtwant, mnd., N.: nhd. Seidengewebe,
Seidenstoff; ÜG.: lat. purpura; Hw.: s. sÆdenwant (2); E.: s. sÆde (2), want
(2); L.: MndHwb 3, 249 (sîtwant)
sÆdewendinge, sidewendinge, mnd., F.: nhd. Seitendeich der
im Winkel an den Hauptdeich stößt, Querdeich; Hw.: s. sÆtwendinge; E.: s. sÆde
(1), wendinge; L.: MndHwb 3, 228 (sîdenwendinge), Lü 348a (sidewendinge); Son.:
ein Flurname
sÆdewerk*, sÆtwerk, mnd., N.: nhd. Seidengewebe,
Seidenstoff; Hw.: s. sÆdenwerk; E.: s. sÆde (2), werk; L.: MndHwb 3, 249
(sîtwerk)
sÆdeworm*, sÆtworm, mnd., M.: nhd. »Seidenwurm«?; ÜG.: lat. bombyx; Hw.: s.
sÆdenworm; E.: s. sÆde (2), worm; L.: MndHwb 3, 249 (sîtworm)
sidich, sidik, mnd., Adj.:
Vw.: s. sÐdich (1); L.: MndHwb 3, 228 (sidich), Lü 348a (sidik)
sÆdich, mnd., Adj.: nhd. »seitig«; ÜG.: lat. lateralis, laterabilis; I.: Lüs.
lateralis?; Vw.: s. recht-; E.: s. sÆde (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 228
(sîdich)
sÆdich***, mnd., Adj.: nhd. niedrig, erniedrigt, herabgesetzt; Hw.: s.
sÆdichhÐt; E.: s. sÆde (3), ich (2)
sÆdichhÐt*, sÆdihÐt, sÆdicheit, mnd., F.: nhd. niedrige Stellung, niedriger Rang; Q.:
Monotess. 318 (1513); E.: s. sÆdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 228 (sîdichê[i]t)
sÆdigen, mnd., sw. V.: nhd. erniedrigen, für unwert halten; Hw.: s. sÆden (1); E.:
s. sÆde (3); L.: MndHwb 3, 228 (sîdigen)
sÆdik, mnd., Sb.: nhd. »Sittich«, Papagei; Hw.: s. sedek; Q.: SL; E.: s. ahd.?
sitih 5, st. M. (a?, i?), Papagei; s. lat. psittacus, M., Papagei; gr. y…ttakoj (psíttakos), M., Papagei; Lehnwort aus
dem orientalischen Raum; wohl zu ai. súka-, M., Papagei; vgl. idg. *kÀu‑,
*kÁu‑, *kð‑, V., heulen, schreien, Pokorny 535; L.: MndHwb 3, 228
(sîdik)
sÆdinge, sidinge, siddinge, mnd., F.: nhd. Bodensenke, Niederung, zahlenmäßige
Minderung, Herabsetzung; E.: s. sÆden (1), inge; L.: MndHwb 3, 228 (sîdinge),
Lü 348a (sidinge)
sÆe, sie, sÆge, zie, sighe, zyghe, sigge, zigge, mnd., F.: nhd. »Seihe«, Vorrichtung
zum Seihen, Vorrichtung zum Filtrieren von Flüssigkeiten, Einrichtung bei einer
Wassermühle um mitgeschwemmtes Holz vor dem Wasserrad zurückzuhalten?; Vw.: s. hop-, hoppen-; E.: s. sÆen;
L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]e), Lü 348a (sie)
sÆebant, sÆgebant, syebanth, mnd., M.: nhd. »Seiheband«, Schnur (F.)
(1) oder Band womit das Seihtuch um den unteren Rand des Seihgefässes befestigt
wird; E.: s. sÆe, bant; L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]ebant)
sÆedæk, sÆgedæk, siedæk, sidæk, mnd., N.: nhd. »Seihtuch«; ÜG.: lat. cilicium,
cola; E.: s. sÆe, dæk (1); L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]edôk), Lü 348a (si[e]dôk)
sÆekorf, siekorf, sikorf, sÆgekorf, mnd., M.: nhd. »Seihkorb«; ÜG.: lat. qualus;
Hw.: s. sÆekörveken; E.: s. sÆen, korf; L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]ekorf), Lü 348a
(si[e]dôk/si[e]korf)
sÆekörveken, sÆgekörveken, mnd., N.: nhd. »Seihkörbchen«; ÜG.: lat. fiscella; E.: s.
sÆen, körveken; L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]ekorf/sî[g]ekörveken)
sÆen, sÆgen, syen, zien, sighen, syghen, siggen, ziggen, mnd., sw. V., st. V.:
nhd. seihen, filtrieren, sieben (V.), beuteln, durchsickern, tröpfeln, lecken,
Flüssigkeit absondern, nässen, tränen, triefen; Vw.: s. af-, be-, dörch-, vör-;
Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. sÆ-g-an* 3, st. V. (1a), sinken, einherziehen; vgl.
ahd. sÆgan*, st. V. 1a, sinken; s. idg. *seikÝ-, V., gießen,
seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei-, *soi-, V., Adj.,
tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; vgl. ahd.
seigen*? (2) 1, sw. V. (1a), seihen, sichten (V.) (2); L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]en), Lü 348a (sien); Son.: das starke Verb sÆgen ist
mit dem schwachen Verb sÆen zusammengefallen und nicht mehr klar von diesem
abtrennbar
sier, mnd.?, Sb.: Vw.: s. sÆÏre; L.:
Lü 348a (sier)
sÆevat, sÆgevat, mnd., N.: nhd. »Seihfass«, Seihfass der Brauer; ÜG.: lat.
colum; E.: s. sÆen, vat (2); L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]evat), Lü 348a
(si[e]dôk/si[e]vat)
sif, mnd., Sb.: nhd. Sieb?; Q.: Werd. Urb. A 285; Hw.: s. sÐf, sÐve; E.: s. sÐf?; L.:
MndHwb 3, 228 (sif); Son.: subulcum? et instrumentum quod dicitur teutonice sif
sÆfer, sÆfere, cifer, cyfer, ziver, siffer, mnd.,
F.: nhd. »Ziffer«, Zahlenzeichen für die Null, Name aller zehn
zunächst arabischen dann auch römischen Zahlzeichen; I.: Lw. mlat. cifera; E.:
s. mlat. cifera, F., Ziffer?, Null?; s. arab. aṣ-ṣifr, Sb., Null,
Nichts; s. Sanskrit शून्य (śūnya), Sb.?, Leere; R.: vȫr sÆferen gõn: nhd. »vor
Ziffern gehen«, nicht geachtet werden, negiert werden; L.: MndHwb 3, 228
(sîfer[e]), Lü 348a (cifer); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, auch bildlich von Menschen
sÆfert, sifert, czifert, cyfert, czifert, zifert, zivert, siuert, sievert, sÆfer,
syfer, siuer, mnd., Sb.: nhd. eine
kleine Scheidemünze im Wert eines halben Stüvers; E.: ?; L.: MndHwb 3, 229
(sîfer[t]), Lü 348a (sifert); Son.: jünger, örtlich beschränkt, Fremdwort in
mnd. Form
sÆfertal, mnd., M.: nhd. »Zifferzahl«, die zehn
arabischen Zahlenzeichen; E.: s. sÆfer, tal; L.: MndHwb 3, 229 (sîfertal);
Son.: Fremdwort in mnd. Form
siflet, sifelit,
siphelet, ciflet, siflit, sifflith,
sifflet, ziflith, siffelit, syfelyt, sypheleth, zifelidt, sÆvelit, syvelytth,
sziuelit, tziuelit, soffelÆt, soffeliit, mnd., N.: nhd. Signalpfeife,
Kommandopfeife, Hohlflöte in der Orgel, besondere Bootmannspfeife; Q.:
Hanserec. III 2 542 (1477-1530); E.: s. frz. sifflet, Sb., Pfeife; s.
frz. siffler, V., pfeifen; s. afrz. chiffler, V., pfeifen; lautmalend als
Schallnachahmung? oder s. vlat. sÆfĭlare,
V., ?; s. vlat.?, sibilare, V., zischen, pfeifen; s. vlat.? sufflare, V.,
anblasen; L.: MndHwb 3, 229 (siflet), Lü 348a (sifelit); Son.: soffelÆt örtlich
beschränkt
sig***?, sÆg***?, mnd.?, M.: nhd. »Sieg«; Hw.: s. sigelinde, sÐge (1); E.:
as. *sig-i?, st. M.?
(athem.), Sieg; vgl. ahd. sigu*, st. M. u, I,
Sieg; s. germ. *sege-, *segez, st. N., Sieg; s. germ. *segu-, *seguz, st. M.
(u), Sieg, Kluge s. v. Sieg; s. idg. *seh-, *sehi-, *sehu-, V., Sb., halten,
überwältigen, Sieg, Pokorny 888
sÆge, sige, sigge, mnd., F.: Vw.:
s. sÆe; L.: MndHwb 3, 228 (sî[g]e), Lü 348a (sige)
sigelinde, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze?, Sieglinde?
(Name); ÜG.: lat. laureola; Hw.: s. sutebast, ogelinde; E.: s. sig, sÐge (1)?,
linde (1)?; L.: MndHwb 3, 229 (sigelinde)
sÆgen, sigen, siggen, mnd., st. V.:
nhd. niedersinken, den Halt verlieren, sinken, hereinbrechen, sich senken,
abfließen, rinnen, lecken; Vw.: s. nÐder-, ðt-; E.: s. as. sÆ-g-an* 3, st. V. (1a), sinken, einherziehen; vgl.
ahd. sÆgan*, st. V. 1a, sinken; s. idg. *seikÝ-, V., gießen,
seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 893; s. idg. *sei-, *soi-, V., Adj.,
tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 229 (sîgen), Lü 348a (sigen)
sÆgÐnÏre*, sÆgÐner, sÆÐner, zciegener, ciener,
sÆgõner, zyganer, mnd., M.: nhd. Zigeuner; Hw.: s. sÐgunÏre, sÐkõne; Q.: Wism.
Bürgerspr. 350 Hs. A Hs. D E; I.: Lw. ungar. czygány?; E.: s. ungar. czygány,
Sb., Zigeuner; s. tschech. cikáni?, Sb., Zigeuner; s. russ. cygan?, Sb.,
Zigeuner; s. Kluge s. v. Zigeuner; genaue Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 229
(sîgêner); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger (16. Jh.)
sigge, zigge, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art (F.)
(1) der Flusseisbildung; E.: ?; L.: MndHwb 3, 229 (sigge); Son.: örtlich beschränkt
signatðre, mnd., F.: nhd. »Signatur«, Siegelung von
Urkunden mit dem Handsiegel, Signet; I.: Lw. lat. sÆgnõtðra; E.: s. lat. sÆgnõtðra,
F., Signatur, kenntliches Zeichen; s. lat. sÆgnum, N., Zeichen, Kennzeichen,
Zeichen des Kreuzes; s. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; R.:
de signatðre hebben: nhd. das Recht haben Schriftstücke unter eigenem Siegel
herausgehen zu lassen; L.: MndHwb 3, 229 (signatûre); Son.: Fremdwort in mnd.
Form
signÐren, mnd., sw. V.: nhd. »signieren«, Urkunden
besiegeln, mit Siegeln versehen (V.); I.: Lw. lat. sÆgnõre; E.: s. lat.
sÆgnõre, V., zeichnen, bezeichnen; s. lat. sÆgnum, N., Zeichen, Kennzeichen,
Zeichen des Kreuzes; s. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny 895; L.:
MndHwb 3, 229 (signêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form
signÐt, signeeth, singet, singenÐt, singnÆt,
syngnyt, sinnit, synnitt, mnd., N.: nhd. »Signet«, Instrument zum Siegeln,
kleines Siegel einer Kanzlei, Handsiegel, Petschaft, Siegelring, Siegelabdruck,
Wachssiegel, Siegel als Gütezeichen für Tuche; Vw.: s. stat-; Hw.: s. signÐtum;
I.: Lw. mlat. signÐtum; E.: s. mlat. signÐtum, N., Siegel; s. lat. sÆgnum, N.,
Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; s. idg. *sÁk‑ (2), V.,
schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 229 (signêt), Lü 348a (signêt); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, häufig auch unter Beibehaltung der mittellateinischen Form s.
signÐtum, singet und singnÆt und sinnig örtlich beschränkt
signÐtum, mnd., N.: nhd. Handsiegel, Siegelabdruck, Wachssiegel; Hw.: s. signÐt; E.:
s. mlat. signÐtum, N., Siegel; s. lat. sÆgnum,
N., Zeichen, Kennzeichen, Zeichen des Kreuzes; s. idg. *sÁk‑ (2), V.,
schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 229 (signêt/signêtum)
signÐtesbæch, signÐtesbuch, signÐtsbæch, mnd., N.: nhd. Siegelring; Hw.: s.
signÐtesrinc; E.: s. signÐt, bæch (1); L.: MndHwb 3, 229 (signêtesbôch), Lü
348a (signêtesbôch)
signÐtesrinc, mnd., M.: nhd. Siegelring; Hw.: s. signÐtesbæch; E.: s. signÐt, rinc
(1); L.: MndHwb 3, 229 (signêtesrinc)
signor, mnd., M.: nhd. Herr, eine
Anredeform; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 45; I.: Lw. it. signore?; Lw.
sp. señor?; E.: s. it. signore?, M., Herr; s. sp. señor?, M., Herr; s. lat.
senior (2), M., F., Älterer, Ältere (F.), Greis, Greisin; s. lat. senior (1),
Adj. Komp., ältere; s. lat. senex, Adj., alt, bejahrt; s. idg. *seno‑,
*sen‑, Adj., alt, Pokorny 907; L.: MndHwb 3, 299 (signor); Son.: jünger
sik
(1), sich, sek, mnd., Refl. Pron.: nhd.
sich; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. si-k*? 1, as. Reflex.-Pron.: nhd. sich; vgl. ahd.
sih, Refl. Pron., sich; s. germ. *sek, *seke, Pron., sich; aus Akk. von idg.
*se-, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; R.: bÆ sik:
nhd. »bei sich«, an und für sich; L.: MndHwb 3, 229 (sik); Son.: sek örtlich beschränkt
sik
(2), mnd., N.: nhd. Sech, Pflugmesser, Voreisen des Pfluges,
Pflugschar, Schar (F.) (2); Vw.: s. plæch-; Hw.: s. sek; E.: s. ahd. seh 52, st. N.
(a), Sech, Pflugmesser; germ. *seka‑, *sekam, st. N. (a), Sech,
Pflugschar; s. lat. *secum; vgl. idg. *sÁk‑ (2), V., schneiden, Pokorny
895; L.: MndHwb
3, 230 (sik)
sÆk, siek, zyk, mnd., M., N.: nhd. »Siek«, wasserhaltiger
Grund, sumpfige Niederung, Tümpel; ÜG.: lat. pontus; E.: as. *sÆk?,
st. N. (a), Wasserlauf, Sumpf; vgl. ahd. *sÆh?, st. N. (a), Sumpf; s. germ. *sinhti-, *sinhtiz,
Adj., sumpfig, seicht; s. idg. *sengÝ-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; L.:
MndHwb 3, 230 (sîk), Lü 348a (sîk)
sikbant, mnd., M.: nhd. »Sechband«, Band (N.) zur
Befestigung des Voreisens an den Pflug; E.: s. sik (2), bant; L.: MndHwb 3, 230
(sikbant), Lü 348a (sikbant)
sÆkel, cykel, mnd., M.: nhd. Kreislauf, Periode von
Jahren; Q.: Brem. Arzneib. 67 (1382); I.: Lw. lat. cyclus; E.: s. lat. cyclus,
M., Kreis, Zyklus, Periode; s. gr. kÚkloj (k‹klos),
M., Kreis, Ring, Rundung, Rad, Schild; s. idg. *kÝekÝlo‑, *kÝokÝlo‑,
Sb., Rad, Pokorny 639; vgl. idg. *kÝel- (1), *kÝelý‑, *kÝelh1‑,
V., drehen, sich drehen, sich bewegen, wohnen, Pokorny 639?; s. idg. *kel- (1),
*kelý-, V., Adj., ragen, hoch, Pokorny 544?; L.: MndHwb 3, 230 (sîkel); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sÆkelen, cikelen, cikulus, cikelus, mnd., N.: nhd.
israelisches Gewicht von zwei Lot; I.: Lw. lat. siclus; E.: s. lat. siclus, M.,
Schenkel; s. hebr. sheqel, Sb., Schekel; L.: MndHwb 3, 230 (sîkelen); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
siktange, mnd., F.: nhd. »Sechzange«, ein Schmiedegerät;
E.: s. sik (2), tange; L.: MndHwb 3, 230 (siktange)
sÆl
(1), sijl, sihl, syhl, cyl, zil, sijl,
zyl, mnd., M.: nhd. Siel,
Entwässerungsgraben, verschließbare Mündung des Entwässerungsgrabens, offener
oder bedeckter Unratskanal, Kloake; Vw.: s. grunt-, lant-, velt-, wõter-; Hw.:
s. sÆle; E.: as. *sÆ-l?, st. M. (a), Siel, Wassergraben, Schleuse, Abzugskanal; vgl. ahd. *sÆl?,
st. M. a, Siel; s. germ. *sÆhwila, *sÆhila, Sb., Seihe, Siel, Schleuse; s. idg.
*seikÝ-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln Pokorny 893; s. idg. *sei-,
*soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 230
(sîl/sîle), Lü 348a (sîl)
sÆl
(2), siel,
sijel, zyl, zyel, mnd., M., N.: nhd. Einlass von Schweinen in die Schweinemast;
Vw.: s. achter-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 230 (sîl); Son.: jeweils 30 Schweine und ein Eber
sÆlacht, zylacht, mnd., F.: nhd. »Sielacht«, Verband
mehrerer Marschinteressenten zur Unterhaltung der Siele eines bestimmten
Gebiets; Q.: Ostfries. Ub. 1 425; E.: s. sÆl (1), acht (3); L.: MndHwb 3, 230
(sîlacht)
silbe, sylbe, mnd., F.: nhd. »Silbe«; Hw.: s.
sillabe, silve; I.: Lw. lat. syllaba; E.: s. lat. syllaba, F., Silbe; s. gr. sullab» (syllab›), F., Silbe, Zusammenfassung; vgl. gr. sullamb£nein (syllambánein), V., zusammennehmen,
zusammenfassen; vgl. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls;
s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt,
Pokorny 902; s. gr. lamb£nein (lambánein), V., nehmen, fassen, ergreifen;
vgl. idg. *slÀgÝ‑, *lÀgÝ‑, V., fassen, greifen, Pokorny 958; L.:
MndHwb 3, 231 (silbe)
silbrÐke, silbreke, mnd.,
F.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. flamula?, ranunculus flammula?; Hw.: s. sulfbrÐke;
E.:
?, s. brÐke (2); L.: MndHwb 3, 231 (silbrÐke), Lü 348b (silbreke)
sÆldÐpe*, sÆldÐp, sÆledÐp, syledÐp, zyldÐp, sÆldeep, sÆldeip, sÆldip, mnd., N.:
nhd. »Sieltiefe«, im Deichvorland belegene Mündung eines Sieles; Hw.: s.
sÆlgrõve; E.: s. sÆl (1), dÐpe (2); L.: MndHwb 3, 231 (sîl[e]dêp), Lü 348b
(sîldêp)
sÆle, syle, siele, mnd., F.: nhd. Siel, Durchlass für Abwässer, Deichschleuse
mit Abzugsgraben oder Entwässerungsgraben, Kanalisationseinrichtung,
Ableitungskanal, Riole mit Schleusenvorrichtung; Hw.: s. sÆl (1); E.: as. *sÆ-l?, st. M. (a), Siel, Wassergraben, Schleuse,
Abzugskanal; vgl. ahd. *sÆl?, st. M. a, Siel; s. germ. *sÆhwila, *sÆhila, Sb.,
Seihe, Siel, Schleuse; s. idg. *seikÝ-, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln
Pokorny 893; s. idg. *sei-, *soi-, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht Pokorny
889; L.: MndHwb 3, 230 (sîl/sîle)
sÆle
(2), sĭle, mnd., F.: Vw.: s. sÐle (4); L.: MndHwb 3, 231 (sÆle)
sÆlen, silen, mnd., sw. V.: nhd. entwässern, Wasser durch ein Siel ableiten;
E.: s. sÆl (1); L.: MndHwb 3, 231 (sîlen), Lü 347b (silen)
sÆlenammer, mnd., M.: nhd. »Sieleneimer«, Eimer als Teil einer Sielanlage; Q.:
Hamb. Reitendiener II 2 (1531); E.: s. sÆl (1), ammer; L.: MndHwb 3, 231
(sîlenammer); Son.: örtlich beschränkt
sÆlermontanie, sÆlremontanie, sÆromentanie,
ciromentanie, mnd., Sb.: nhd. Laserkraut; ÜG.: mlat.
siler montõnum; I.: Lw. mlat. siler montanum; E.: s. mlat. siler montanum; s.
lat. siler, N., eine Staudenart, eine Art (F.) (1) Bachweide, gemeiner
Spindelbaum?; Herkunft unklar; s. lat. montõnus (1), Adj., auf Bergen
befindlich; s. lat. mæns, M., Berg, Gebirge; s. idg. *men‑ (1), V.,
ragen, emporragen, Pokorny 726; L.: MndHwb 3, 231 (sîlermontaie)
sÆlermontanienlæf, mnd., N.: nhd. Laub des Laserkrautes; E.: s. sÆlermontanie, læf (1);
L.: MndHwb 3, 231 (sîlermontaie/sîlermontanienlôf)
silf..., mnd., ?: Vw.: s. sülf...; L.: MndHwb 3, 231 (silf), Lü 348b (silf)
sÆlgat, sÆlegat, sylgat, syelgat, mnd., N.: nhd.
Sielmündung; E.: s. sÆl (1), sÆle, gat; L.: MndHwb 3, 231 (sîl[e]gat), Lü 348b
(sîldêp/sîlgat)
sÆlgerechtich***, mnd., Adj.: nhd. berechtigt Schweinemast zu betreiben; Hw.: s.
sÆlgerechtichhÐt; E.: s. sÆl (2), gerechtich
sÆlgerechtichhÐt*, sÆlgerechtichÐt, sÆlgerechticheit, syellgerechticheit, mnd., F.: nhd.
»Sielgerechtigkeit«, Recht der Schweinemast; Q.: Werd. Urb. B 744; E.: s. sÆlgerechtich,
hÐt (1), sÆl (2), gerechtichhÐt; L.: MndHwb 3, 231 (sîlgerechtichê[i]t); Son.:
örtlich beschränkt
sÆlgrõve, sÆlgrave, mnd., sw. M.: nhd. »Sielgraben«, Hauptentwässerungsgraben der
das Wasser zu einem Siel führt; Hw.: s. sÆldÐpe; E.: s. sÆl (1), grõve (1); L.:
MndHwb 3, 231 (sîlgrõve), Lü 348b (sîldêp/sîlgrave)
sÆlgræve, sÆlegræve, zilegræve, sielgræve, sÆlgrof, sÆlgrov, sÆlgrov, mnd., F.:
nhd. »Sielgrube«, für die Sielanlage ausgegrabene Vertiefung im Deich; Q.:
Westphalen 4 3109 und 3127; E.: s. sÆl (1), græve (1); L.: MndHwb 3, 231
(sîl[e]grôv[e])
sÆlham, mnd., N., M.: nhd. an einem Siel gelegenes Stück Weideland; Q.:
Ostfries. UB. 2 560; E.: s. sÆl (1), ham (2); R.: sÆlhammer (Pl.): nhd.
Weideländer an einem Siel; L.: MndHwb 3, 231 (sîlham); Son.: örtlich beschränkt
sÆlhÐre, mnd., M.: nhd. Berechtigter an der Schweinemast; Vw.: s. mÐde-; Q.:
Werd. Urb. A 489; E.: s. sÆl (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 231 (sîlhêre)
sÆlich, silich, mnd., Adj.: nhd. »sielig«, von Sielen durchzogen, von Gräben durchzogen, sumpfig, nass; E.: s. sÆl
(1), ich (2); L.: MndHwb 3, 231 (sîlich), Lü 348b (sîlich)
silken, mnd., sw. V.: nhd. »tschilpen«,
zwitschern, lärmen; E.: lautmalend; s. Kluge s. v. tschilpen; L.: MndHwb 3, 231
(silken), Lü 348b (silken)
sÆlkðle, mnd., F.: nhd. »Sielkuhle«, Sielgrube; Hw.: s. sÆlgræve; E.: s. sÆl
(1), kðle (1); L.: MndHwb 3, 231 (sîlkûle)
sillabe, syllabe, mnd., F.: nhd.
Silbe; Hw.: s. silbe, silve; I.: Lw.
lat. syllaba; E.: s. lat. syllaba, F., Silbe; s. gr. sullab»
(syllab›), F., Silbe, Zusammenfassung; vgl. gr. sullamb£nein
(syllambánein), V., zusammennehmen, zusammenfassen; vgl. gr. sÚn
(s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp.,
eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; s. gr. lamb£nein (lambánein),
V., nehmen, fassen, ergreifen; vgl. idg. *slÀgÝ‑, *lÀgÝ‑, V.,
fassen, greifen, Pokorny 958; L.: MndHwb 3, 231 (sillabe)
sille, mnd., F.: Vw.: s. sülle; L.: MndHwb 3, 231
(sille), Lü 348b (sille)
sillie, syllge, mnd., Sb.: nhd. »Silie«, Silge?, die
Pflanzengattung selinum; ÜG.: lat. seliunium?; Q.: Meckl. Jb. 22 271; I.: Lw.
lat. selinum?; E.: s. lat. selinum?, Sb. »Silie«?, Silge?; s. lat. selÆnon, N., Eppich; s. gr. sšlinon (sélinon), N., Eppich, Petersilie; vgl. gr. e‡llein (eíllein), V., drängen, zusammendrängen; vgl. idg. *øel‑ (7),
*øelý‑, *ølÐ‑, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: MndHwb
3, 231 (sillie); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sÆlmÐster, sÆlmeister, mnd., M.: nhd. »Sielmeister«, mit der Unterhaltung einer
Siele Beauftragter, Aufseher über die
Reinigung der Stadtsiele, Schleusenmeister; Q.: Staphorst I 3 713; E.:
s. sÆl (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 231 (sîlmêster), Lü 348b (sîldêp/sîlmêster);
Son.: jünger
silæs?, mnd., Adj.:
nhd. geistesgestört, wahnsinnig, ohne Besinnung handelnd, unerwartet, unvorhergesehen, plötzlich,
zufällig; Hw.: s. sinnelæs E.: s. sin, læs (1); L.: MndHwb 3, 231 (silôs[en]),
Lü 348b (silôs); Son.: örtlich beschränkt
silæsen?, silosen, mnd.,
Adv.: nhd. ohne Besinnung; E.: s. silæs; L.: MndHwb 3, 231 (silôs[en]), Lü 348b
(silôs/silosen); Son.: örtlich beschränkt
sÆlrecht, mnd., N.: nhd. »Sielrecht«, innerhalb eines Sielverbands geltendes
Recht, innerhalb einer Wasserschaft geltendes Recht; Q.: Ostfries. Ub. 2 713; E.:
s. sÆl (1), recht (1); L.: MndHwb 3, 231 (sîlrecht)
sÆlrechtÏre, sÆlrechter, mnd., M.: nhd. »Sielrichter«, Richter in den Wasserschaften
der Groninger Umlande; Hw.: s. sÆlrichtÏre; Q.: Mon. Groning. 2 357 u. ö.; E.:
s. sÆl (1), rechtÏre (1); L.: MndHwb 3, 231 (silrechter), Lü 348b
(sîldêp/sîlrechter); Son.: örtlich beschränkt
sÆlrechter, mnd., M.: Vw.: s. sÆlrechtÏre; L.: MndHwb 3, 231 (sîlrechter), Lü 348b
(sîldêp/sîlrechter); Son.: örtlich beschränkt
sÆlrichtÏre, sÆlrichter, mnd.?, M.: nhd. »Sielrichter«, Aufseher über den Marschsiel; Hw.: s. sÆlrechtÏre; E.: s. sÆl
(1), richtÏre; L.: Lü 348b (sîldêp/sîlrichter)
sÆlrichter, mnd., M.: Vw.: s. sÆlrichtÏre; L.: Lü 348b (sîldêp/sîlrichter)
sÆlschot
(1), ziilschot, zylschot, siilschot,
zilschot, sylschot, sÆlscot, mnd., N.: nhd. Steuer (F.) zu Behuf der Siele und
Abwässerungen, Schoß (M.) (3); E.: s. sÆl (1), schot (5); L.: MndHwb 3, 231
(sîlschot)
sÆlschot
(2), mnd.?, M.: nhd. »Sielschott«,
Verschluss des Sieles, Schleusentor; E.: s. sÆl (1), schot (3); L.: Lü 348b
(sîldêp/sîlschot)
sÆlstÐde, mnd., F.: nhd. Ort eines Sieles, Sielanlage; Q.: N. staatsbg. Mag. 4
848; E.: s. sÆl (1), stÐde (1); L.: MndHwb 3, 232 (sîlstÐde); Son.: häufig im
Plural verwendet
sÆlstücke, zylstücke, mnd., N.: nhd. »Sielstück«, an einem Siel liegendes und
durch ein Siel entwässertes Land; E.: s. sÆl (1), stücke; L.: MndHwb 3, 232
(sîlstücke)
sÆltoch, sieltoch, mnd., M.: nhd. »Sielzug«, Wasserabzug nach einem Siel,
Hauptentwässerungsgraben; E.: s. sÆl (1), toch (1); L.: MndHwb 3, 232
(sîltoch), Lü 348b (sîldêp/sîltoch)
sÆlve, mnd., F.: nhd. Silbe; ÜG.: lat. bannita j. syllaba; Hw.: s. sillabe,
silbe; E.: s. lat. syllaba, F., Silbe;
s. gr. sullab» (syllab›), F., Silbe, Zusammenfassung; vgl.
gr. sullamb£nein (syllambánein), V., zusammennehmen,
zusammenfassen; vgl. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls;
s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt,
Pokorny 902; s. gr. lamb£nein (lambánein), V., nehmen, fassen, ergreifen;
vgl. idg. *slÀgÝ‑, *lÀgÝ‑, V., fassen, greifen, Pokorny 958; L.: MndHwb 3, 232 (silve)
silver, mnd., N.: Vw.: s. sülver; L.: MndHwb 3, 232 (silver), Lü 348b (silver)
silver..., mnd., ?: Vw.: s. sülver...; L.: MndHwb 3, 232 (silver)
sÆlvestene, ziilvestene, zylvestene, mnd., F.: nhd. »Sielvest«, Sielverband,
Wasserschaft, Sielinteressenschaft; Q.: Mon. Goring. 2 361 u. ö.; E.: s. sÆl
(1), vestene (1); L.: MndHwb, 3, 231 (sîlvestene), Lü 348b (sîldêp/sîlvestene);
Son.: örtlich beschränkt
silvesterÏre*, silvestrer*, mnd., M.: nhd. Silvestriener, ein Mönchsorden; E.: s. PN
Silvester; s. lat. silvester, Adj., dem Walde zugehörig; s. lat. silva, F.,
Holzung, Holz, Waldung, Wald; Herkunft unklar, alle bisherigen
Erklärungsversuche unbefriedigend; R.: silvestren (Pl.): nhd. Silvestriner; L.: MndHwb 3, 232
(silvestren), Lü 348b (silvestren)
sÆlvlÐt, sylvlÐt, zilvlÐt, mnd., M.: nhd. »Sielvleet«?,
zu einem Siel heranführender Wasserlauf; E.: s. sÆl (1), vlÐt (1); L.: MndHwb
3, 231 (sîlvlêt), Lü 348b (sîldêp/sîlvlêt)
sÆlwÐteringe*, sÆlwetteringe, sielwetteringe, mnd., F.:
nhd. »Sielwässerung«, Hauptentwässerungsgraben; E.: s. sÆl (1), wÐteringe; L.:
MndHwb 3, 232 (sîlwetteringe), Lü 348b (sîldêp/sîlwetteringe)
sim, mnd., Sb.: nhd. Angelschnur; Hw.: s. sÐm (3);
Q.: Hans. Gbl. 1888 177 (1470); E.: ?; L.: MndHwb 3, 232 (sim); Son.: simme
(Pl.), nur im Plural belegt?
simbalum, cymbalum, mnd., N.: nhd. Cymbalon, Schelle,
Orgelregister aus kleinen Pfeifen; Hw.: s. simbel; I.: Orgelkontrakte Hamburg
(1548ff.); I.: Lw. lat. cymbalum; E.: s. lat. cymbalum, N., Zimbel; s. gr. kÚmbalon (k‹mbalon), N., Metallbecken, Zimbel; vgl. gr. kÚmbh (k‹mbÐ), F., Trinkgefäß, Becken, Schale (F.) (2); idg. *kumb‑,
*kumbh‑, Sb., Biegung, Gefäß, Pokorny 592; vgl. idg. *keu‑
(2), *keøý‑, V., Sb., biegen, Biegung, Pokorny 588; L.: MndHwb 3, 232
(simbalum); Son.: Fremdwort in mnd. Form
simbel, simbele, zimbell, zimbel*, zymbel, simele,
sinbel, mnd., F.: nhd. Zimbel, Cymbalon, Schelle, Orgelregister aus kleinen
Pfeifen; Vw.: s. rðsch-; Hw.: s. simbalum; E.: s. simbalum; L.: MndHwb 3, 232
(simbalum/simbel[e])
simbelenbas, zimbelenbas, mnd., M.: nhd. »Zimbelenbass«,
Orgelregister; Q.: (Hamburg 1590/1591); E.: s. simbel, bas; L.: MndHwb 3, 232
(simbelenbas); Son.: jünger
simbelnæte, czymbelnæte, mnd., F.: nhd. »Zimbelnote«,
Zimbelklang; E.: s. simbele, næte (2); L.: MndHwb 3, 232 (simbelnôte); Son.:
örtlich beschränkt
simbærie, simboria, mnd., F.: nhd. Baldachin über Fenstern, Baldachin über Statuen;
Hw.: s. siborie; I.: Lw.?; E.: s. siborie; L.: MndHwb 3, 232 (simbôrie), Lü
348b (simboria)
simÐrde, zimmerde, mnd., N.: nhd. Zimier,
Helmschmuck; Q.: Brschw. Rchr. 456; I.: Lw. frz. cimiere; E.: s. afrz. cimiere,
Sb., Helmstutz; s. afrz. cime, Sb., Gipfel, Spitze; s. vlat. *cima, Sb., Gipfel;
L.: MndHwb 3, 232 (simêrde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
simÐren, mnd., sw. V.: nhd. mit Helmzier ausstatten,
ritterlich schmücken; Q.: G. v. M. Leitzmann 34 (um 1450); E.: s. simÐrde; L.:
MndHwb 3, 232 (simêren); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
simÐret, tzimÐret, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit
ritterlichem Schmuck ausgestattet; E.: s. simÐren; L.: MndHwb 3, 232
(simêren/simêret)
simes..., mnd., ?: Vw.:
s. sÐmes...; L.: MndHwb 3, 232 (simes)
simfenÆge, simfenige, simfenÆe, mnd., F.: nhd. ein
musikalisches Instrument, eine Art Orgel?; Hw.: s. simphonÆa; I.: Lw. lat.
symphonÆa; E.: s. lat. symphonia, F.,
Einklang, Musik, Konzert; s. gr. sumfwn…a
(symphænía), F., Einklang, Musik, Konzert; vgl. gr. sÚmfwnoj
(s‹mphænos), Adj., zusammenklingend, harmonisch; s. gr. sÚn
(s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp.,
eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; s. gr. fwn» (phæn›), F.,
Stimme; s. idg. *bhõ‑ (2), *bheh2‑,
*bhah2‑, V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 3, 232 (simfenî[g]e), Lü 348b (simfenige)
sÆminte, sÆmünte, sihemuente, mnd., F.: nhd.
Katzenminze; ÜG.: lat. nepeta?; Hw.: s. sÐminte; Q.: Hamb. Apoth. O. B 1b
(1586); I.: z. T. Lw. lat. menta; E.: ?, s. minte; L.: MndHwb 3, 232
(sîminte), MndHwb 3, 233 (sîmünte); Son.: sÆmünte jünger
sÆmintenwõter*, sÆmüntenwõter, sihemuentenwõter, mnd., N.:
nhd. Katzenminzenwasser; ÜG.: lat. aqua neptea; Q.: Hamb. Apoth. O. (1586) E 1 a;
I.: z. T. Lw. lat. menta, z. T. Lüt. lat. aqua neptea; E.: s. sÆminte, wõter;
L.: MndHwb 3, 233 (sîmüntenwõter)
simmel, zimmel, mnd., N.: nhd. Zeugungsglied des
Hirsches; Q.: Klingged. 53 (um 1650); E.: ?; L.: MndHwb 3, 232 (simmel)
simmerinde, zimmerynde, mnd., F.: Vw.: s. tsimmerinde;
L.: MndHwb 3, 232 (simmerinde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
simmet, symmeth, mnd.,
M.: nhd. Zimt; I.: Lw. lat. cinnamum; E.: s. lat. cinnamum, cinnamon, N., Zimt; s. gr. k…nnamon
(kínnamon), N., Zimt; hebr. qinnõmæn, Sb., Zimt; vgl. malayisch kayumanis, Sb.,
Süßholz; vgl. ahd. sinamÆn, M., Zimt; L.: MndHwb 3, 232 (simmet)
simonÆge, simonigge, mnd., F.: nhd. »Simonie«, Kauf
und Verkauf geistlicher Ämter; I.: Lw. mlat. simonia; E.: s. mlat. simonia, F., Simonie,
Ämterkäuflichkeit; s. gr. SimÒn (Simón), PN,
Simon; L.: MndHwb 3, 232 (simonîge)
simpel
(1), mnd., Adj.: nhd. »simpel«, einfach,
nicht doppelt, zurückgezogen, gering, ungelehrt, unerfahren, schlicht, unauffällig,
gelassen, fromm, einfältig, dumm, töricht, gutgläubig, bieder; Vw.: s. ge-; I.:
Lw. frz. simpel?; E.: s. frz. simpel, Adj., einfach; s. lat. simplex, Adj.,
einfach; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen,
samt, Pokorny 902; s. idg. *pel‑ (3a), V., falten, Pokorny 802; L.:
MndHwb 3, 232f. (simpel), Lü 348b (simpel)
simpel
(2), mnd.,
M.: nhd. »Simpel«, Einfaltspinsel, Tor (M.); E.: s. simpel (1); L.: MndHwb 3,
232f. (simpel/simpel)
simpelhÐt, simpelheit, mnd., F.: nhd. Einfachheit, Einfalt,
Einfältigkeit, Torheit, Dummheit; ÜG.: lat. simplicitas; I.: Lüs. lat. simplicitas;
E.: s. simpel, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 233 (simpelhê[i]t), Lü 348b (simpelheit)
simpellÆk***, mnd., Adj.:
nhd. einfach; Hw.: s. simpellÆke, simpellÆken; E.: s. simpel, lÆk (3)
simpellÆke*, simpelÆk, mnd.,
Adv.: nhd. unauffällig, bescheiden (Adv.), schamhaft, einfältig; E.: s. simpellÆk,
simpel, lÆke; L.: MndHwb 3, 233 (simpelÆk)
simpellÆken*, simpeliken, mnd., Adv.: nhd.
einfach, ungelehrt, einfältig, dumm; E.: s. simpellÆk, simpel, lÆken (1); L.:
Lü 348b (simpel/simpeliken)
simper, symper, mnd., Sb.: nhd. neunter Tag nach dem Dreikönigstag; E.: ?; L.: MndHwb 3, 233 (simper), Lü 348b (simper)
simperesõvent*, simpersõvent,
mnd., M.: nhd. Vorabend des
fünfzehnten Januar; E.: s. simper, õvent; L.: MndHwb 3, 233 (simperâvent)
simperesdach*, simpersdach, mnd., M.: nhd. fünfzehnter
Januar, neunter Tag nach dem Dreikönigstag; E.: s. simper, dach (1); L.: MndHwb
3, 233 (simpersdach)
simphonÆa, mnd., F.: nhd. Name verschiedenartiger
Saiteninstrumente, Harfe, Leier, eine Art (F.) (1) Orgel?; Hw.: s. simonÆge;
I.: Lw. lat. symphonia; E.: s. lat. symphonia, F., Einklang, Musik, Konzert; s.
gr. sumfwn…a (symphænía), F., Einklang, Musik, Konzert;
vgl. gr. sÚmfwnoj (s‹mphænos), Adj., zusammenklingend,
harmonisch; s. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls;
s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt,
Pokorny 902; s. gr. fwn» (phæn›), F., Stimme; s. idg. *bhõ‑
(2), *bheh2‑, *bhah2‑,
V., sprechen, Pokorny 105; L.: MndHwb 3, 233 (simphonîa)
simplicist, mnd., M.: nhd. Kräutergelehrter?; ÜG.: lat.
herbarius; I.: Lw. lat. simplicista?; E.: s. simpel?; L.: MndHwb 3, 233
(simplicist); Son.: de sik up de krüder unde wortelen vorsteit (der sich auf
die Kräuter und Wurzeln versteht)
simulÐren, mnd., sw. V.: nhd. »simulieren«, sich
verstellen; Q.: Hanserec. III 198 (1477-1530); I.: Lw. lat. simulare; E.: s.
lat. simulare, V., ähnlich machen, abbilden, darstellen, nachahmen; s. lat.
similis, Adj., ähnlich; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins,
ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: MndHwb 3, 233 (simulêren); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt
sÆmünte, sihemuente, mnd., F.: Vw.: s. sÆminte; L.:
MndHwb 3, 233 (sîmünte); Son.: jünger
sin
(1), mnd., M., N.: nhd. Sinn, Fähigkeit
geistiger Betätigung, Fähigkeit der sinnlichen Wahrnehmung, denkender Geist,
geistige Klarheit, intellektuelles Vermögen, Verstand, Klugheit, Trachten (N.),
Streben (N.), Wollen, Wille, Lust, Neigung, Sinnliches, Körperliches, Inneres
des Menschen, Sinnesart, Veranlagung, Charakter, Gesinnung, Gemüt, Stimmung,
Laune, gesunder Menschenverstand, Gedachtes, Gedanke, Wunsch, Beabsichtigtes,
Plan, Meinung, Entschluss, Auffassung, Urteil, Mittel, Ausweg, Inhalt eines
Schriftstücks, Zusammenhang, Thema, Gegenstand, Bedeutungsinhalt, Art,
Hinsicht, Beziehung; ÜG.: lat. angustia, ratio, modus; Vw.: s. af-, ge-, golt-,
minschen-, narren-, un-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224), Imitatio 22; E.: ahd. sin (1) 111, st. M. (a), Sinn, Verstand,
Vernunft, Geist; germ. *senna‑, *sennaz, *senþna‑, *senþnaz, st. M.
(a), Sinn; vgl. idg. *sent‑, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny
908; R.: sinne (Pl.): nhd. »Sinne«, geistiges
Vermögen, geistige Kräfte; R.: vulmechtich sÆner sinne: nhd. zurechnungsfähig;
R.: õne sinnen lÆgen: nhd. »ohne Sinnen liegen«, ohnmächtig sein (V.); R.: nõ witten und nõ sinnen:
nhd. nach bester Kenntnis, nach bester Einsicht; R.: mit ganseme sinne: nhd.
»mit ganzem Sinn«, mit Verstand, listig, schlau; R.: van sinnen blint: nhd.
»von Sinnen blind«, verblendet; R.: tæ sinne sÆn: nhd. »zu Sinne sein« (V.),
Kenntnis haben von, wissen; R.: sinne hebben: nhd. Verständis haben, verstehen
können; R.: sinnes sÆn: nhd. willens sein (V.); R.: sik tæ sinne nÐmen: nhd.
»sich zu Sinne nehmen«, sich zu Herzen nehmen; R.: unlÆk sinn: nhd.
schwankender Begriff; R.: alles sinnes: nhd. in jeder Hinsicht (lat. omni
modo); L.: MndHwb 3, 233ff. (sin), Lü 348b;
Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt
sin
(2),
mnd., Adv.: Vw.: s. sint; L.: MndHwb 3, 235 (sin)
sÆn
(1), mnd., st. V.: nhd. sein (V.); Vw.:
s. ent-,
ge-, vȫr-; Hw.: s. wÐsen; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. sÆn (2), anom. V., sein (V.); s.
as. wesan, st. V., sein (V.); s. germ. *wesan, anom. V., sein (V.), bleiben; s.
idg. *øes- (1), V., weilen, verweilen, wohnen, Pokorny 1170; s. idg. *au- (2),
*aøes-, *aus-, V., übernachten, schlafen, Pokorny 72; R.: es: nhd. ist; R.: ten is nicht: nhd. es ist nicht;
R.: ten was nicht: nhd. es war nicht;
R.: ten sî: nhd. wenn nicht, es
sei denn dass; R.: ten wêre: nhd. wenn
nicht, es sei denn dass; L.: MndHwb 3, 235 (sîn), Lü 348b (sîn); Son.:
langes ö
sÆn (2), mnd., Poss. Pron.: nhd. sein (Poss. Pron.);
Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. sÆn, Poss. Pron.,
sein (Poss. Pron.); s. germ. *sÆna-, *sÆnaz, Poss.-Pron., sein (Poss.-Pron.);
s. idg. *seøe-, *søe-, Adv., Pron., Adj.,
abseits, getrennt, für sich, sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, Pokorny 882; s.
idg. *seøo-, *søo-,
Poss.-Pron., sein (Poss.-Pron.), Pokorny 882; s. idg. *seinos, *søeinos, Pron., sein (Poss.-Pron.); s. Kluge s. v. sein; R.: de sÆne (Pl.): nhd. »die Seinen«,
Gefolgsleute; L.: MndHwb 3, 235 (sîn), Lü 348b; Son.:
semme (Dat. Sg.) (Form örtlich
beschränkt), senne (Akk. Sg.) (Form örtlich beschränkt), sennen (Akk. Sg.) (Form örtlich beschränkt)
sÆn
(3), mnd., Gen. Pron.: nhd. sein
(Pron.); E.: s. sÆn (2)?; L.: MndHwb 3, 235 (sîn); Son.: Genitiv des
ungeschlechtlichen Pronomens der dritten Person Singular das reflexiv oder
nicht reflexiv gebraucht werden kann
sÆn*** (4), mnd., N.: nhd. Sein (N.); Vw.:
s. bÆ-; E.: s. sÆn (3)
sinagæge, synagæge, mnd., F.: nhd. »Synagoge«,
Schule für Juden, Judenschaft; Q.: Richter 1 167 (16. Jh.); I.: Lw. lat.
synagæga?; E.: s. lat. synagæga, F., Synagoge;
s. gr. sunagwg» (synagæg›), F., Synagoge;
vgl. gr. sun£gein (synágein), V., zusammenführen,
zusammenbringen, versammeln; s. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich,
gleichfalls; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein,
zusammen, samt, Pokorny 902; s. gr. ¥gein (ágein),
V., führen; s. idg. *a‑, *h2e‑, *h2a‑,
*h2o‑, V., treiben, schwingen, bewegen, führen, Pokorny 4; s.
Kluge s. v. Synagoge; L.:
MndHwb 3, 235 (sinagôge)
sinamæmen, cynamæmen, synamæmen, sinomæmen,
sinemæmen, cinemeyn, sinnemeyn, sinamæme, sinamæm, mnd., M.: nhd. Zimt; ÜG.:
lat. laurus cinnamomum; Hw.: s. simmet, sinamȫmenke;
I.: Lw. lat. cinnamum; E.: s. lat.
cinnamum,
cinnamon, N., Zimt; s. gr. k…nnamon (kínnamon),
N., Zimt; hebr. qinnõmæn, Sb., Zimt; vgl. malayisch kayumanis, Sb., Süßholz;
L.: MndHwb 3, 235 (sinamômen), Lü 348b (sinamôm[e]); Son.: langes ö
sinamȫmenke*, sinamȫmeke, cynamȫmeke, mnd., N.: nhd. Zimtchen?; E.: s.
sinamæmen, ke; L.: MndHwb 3, 235 (sinamômen/sinamȫmeke); Son.: langes ö
sinbur, mnd., Sb.: nhd. eine bestimmte Sorte
Fell?; Q.: Hanserec. III 4 570 (1477-1530); E.: ?; L.:
MndHwb 3, 236 (sinbur)
sindõl, sindel, sendõl, syndõl, scindõl, sindael, syndel, zindel, mnd., N., M.:
nhd. »Zindel«, leichterer Seidenstoff,
eine Art (F.) (1) Taft, feines Leinen (N.), aus feiner Baumwolle verfertigter
Stoff, eine Art (F.) (1) Nesseltuch, Stück Zindel von bestimmter Größe, Tuch,
Leichentuch aus Zindel; Hw.: s. sÆde; I.: Lw. mlat. cendalum; E.: s. mlat.
cendalum, N., dünner Seidenstoff; L.: MndHwb 3, 236 (sindõl), Lü 348b (sindal)
sindõlesbǖdel, mnd., M.: nhd. »Zindelsbeutel«, Sichtebeutel
aus Zindel; E.: s. sindõl, bǖdel; L.: MndHwb 3, 236 (sindõlesbǖdel); Son.: langes ü
sindõlesklÐt*, sindõlsklÐt, sindõlskleit, mnd., N.:
nhd. »Zindelskleid«, Kleid aus Zindel; E.: s. sindõl, klÐt (1); L.: MndHwb 3,
236 (sindõlsklê[i]t)
sindõlesküssen, sindõlsküssen, sindaelsküssen, mnd.,
N.: nhd. »Zindelskissen«, Kissen aus Zindel; E.: s. sindõl, küssen (1); L.:
MndHwb 3, 236 (sindõl[e]sküssen)
sind***, mnd., Adv.: nhd. auf eine bestimmte Art
(F.) (1) und Weise (F.) (2), jedenfalls; Vw.: s. alles-; Hw.: s. sindes; E.: s.
sinde?
sinde, sinne, mnd., M.: nhd. Weg, Fahrt,
Reise, Wegbegleitung, Gesinde,
Diener;
Vw.: s. bödekÏre-,
börgÏre-, bðw-, ge-, hæve-, in-; Hw.: s. gesinde; E.: as. sÆth* (1) 31, st. M. (a), Weg, Schicksal, Macht,
Mal (N.) (1); vgl. ahd. sind, st. M., Weg, Fahrt, Reise; s. germ. *senþa-,
*senþaz, *sinþa-, *sinþaz, st. M. (a), Gang (M.) (1), Mal (N.) (1), Fahrt, Weg,
Reise, Zug; s. idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; s. Kluge
s. v. Gesinde; L.: MndHwb 3, 236 (sinde)
sÆnde, mnd., N.: nhd. das Seine, Besitz; ÜG.:
lat. possessio; Hw.: s. sÆne, sÆnte; E.: s. sÆn (2); L.: MndHwb 3, 236 (sînde)
sindel, mnd., Sb.: Vw.: s. sinder (1); L.: 349a
(sinder)
sindeltaft, sindeltaf, syndeltaff, mnd., M.: nhd.
»Zindeltaft«; E.: s. sindõl, taft; L.: MndHwb 3, 236 (sindeltaf), Lü 348b
(sindeltaft)
sindeltort, sinneltort, zindeltort, zindeletort,
zintltort, zendeltort, sindeldort, sindeldrot, sindelrot, sindeldrat,
sindelbort, mnd., Sb.: nhd. Seidenstoff
aus Zindel, gezwirnter Zindel, gedrillter oder gedrehter Zindeltaft?, Seidenflor?; E.: s. sindõl, ?;
L.: MndHwb 3, 236 (sindeltort), Lü 348b (sindeldort, sindeltort)
sindelvõne, zindelvõne, mnd., F.: nhd.
»Zindelfahne«, seidene Fahne, Seidenbanner; E.: s. sindõl, võne; L.: MndHwb 3,
236 (sindelvõne)
sinder
(1), sindel, mnd., Sb.: nhd. »Sinter«, Hammerschlag,
Metallschlacke, Rückstand von Verbranntem; ÜG.: lat. scoria, catmia, ferrugo,
crustula; Hw.: s. sunder (2), sinter; E.: as. sinder 1, st. M. (a?),
Sinter, Schlacke; vgl. ahd. sintar, st. M. a?, Sinter, Schlacke; s. germ.
*sendra-, *sendraz, st. M. (a), Sinter, Metallschlacke; idg. *sendhro-?, Sb.,
*sendhrõ?, F., Flüssigkeit, Schlacke, Sinter, Pokorny 906; L.: MndHwb 3, 236
(sinder), Lü 349a (sinder)
sinder
(2), mnd., Sb.: Vw.: s. sunder (2)
sinderklæt, synderklæt, sünderklæt, mnd., M.: nhd. »Sinterkloß«, Klumpen (M.) aus
Metallschlacke; E.: s. sinder (1), klæt; L.: MndHwb 3, 236 (sinderklôt)
sindicõt, syndicõt, mnd., N.: nhd. »Syndikat«, Amt des Syndikus, Stellung des
Syndikus; I.: Lw. frz. syndicat?; E.: s. frz. syndicat?, M., Rechtsbeistand; s.
lat. syndicus, M., Rechtsbeistand; s. gr. sÚndikoj (s‹ndikos), M., Sachwalter,
Anwalt; vgl. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich,
gleichfalls; idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein,
zusammen, samt, Pokorny 902; gr. d…kh (díkÐ),
F., Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Brauch, Sitte, Recht, Gerechtigkeit; idg.
*dei¨‑, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei‑
(1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen,
Pokorny 183; s. Kluge s. v. Syndikat; L.: MndHwb 3, 236 (sindicât)
sindicus, sijnnikus, mnd., M.: nhd. »Syndikus«; I.: Lw. lat. syndicus; E.: s.
lat. syndicus, M., Rechtsbeistand; s. gr. sÚndikoj (s‹ndikos), M., Sachwalter,
Anwalt; vgl. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich,
gleichfalls; idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein,
zusammen, samt, Pokorny 902; gr. d…kh (díkÐ),
F., Art (F.) (1) und Weise (F.) (2), Brauch, Sitte, Recht, Gerechtigkeit; idg.
*dei¨‑, V., zeigen, weisen, sagen, Pokorny 188; vgl. idg. *dei‑
(1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen,
Pokorny 183; s. Kluge s. v. Syndikat; L.: MndHwb 3, 236 (sindicus)
sindes***, mnd., Adv.: nhd. auf eine bestimmte Art (F.) (1) und Weise (F.)
(2), durchaus; Vw.: s. alles-; Hw.: s. sind; E.: s. sinde
sindouwe, sindouw, sindow, sindow,
sindæ, sinnouwe, sinnouw, sinnaw, sinæt, synoth, mnd., F.: nhd. Sindau,
Taubehalt, Sonnentau; ÜG.: lat. alchemilla vulgaris?, drosera rotundifolia?;
E.: s. sunne?, douwe (1); L.: MndHwb 3, 236 (sindouw[e]), Lü 349a (sindouwe)
sindrechtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einstimmig; Hw.: s.
sindrechtlÆken; E.: s. sin (1)?, drechtlÆk?
sindrechtlÆken, mnd., Adv.: nhd. einträchtig, übereinstimmend, einstimmig; Q.: Livl.
Ub. II 1 509; E.: s. sinderechtlÆk; L.: MndHwb 3, 236 (sindrechtlÆken); Son.:
örtlich beschränkt
sÆne, sÆn, mnd., N.: nhd. das Seine, das
Eigene; ÜG.: lat. possessio; E.: s. sÆn (2); R.: sÆne hȫren: nhd. jemandes Eigentum sein (V.); R.: dat sÆne
dæn: nhd. »das Seine tun«, zum eigenen Vorteil handeln; R.: tæ dem sÆne kæmen:
nhd. »zu Seinem kommen«, zu seinem Recht kommen; L.: MndHwb 3, 235 (sîne/dat
sîn[e]); Son.:
langes ö
sinebeve*, sinebeffe, synebeffe, mnd., Sb.: nhd. eine bestimmte Sorte Tuch?; Hw.:
s. senebaffe; Q.: Hans. UB. 10 412; E.: ?, s. beve; L.: MndHwb 3,
236 (sinebeffe)
sineckel, mnd., M.: Vw.: s. sõnikel; L.: MndHwb 3, 236 (sineckel), Lü 349a
(sineckel)
sÆnenthalven, mnd., Adv.: nhd. »seinethalben«, seinetwegen; E.: s. sÆn (2), halven
(1); L.: MndHwb 3, 236 (sînenthalven)
sÆner, mnd., Pron.: Vw.: s. sÆn (2); L.: MndHwb 3, 236 (sîner)
sÆnerlei*, sÆnerley, sinerlei, mnd., Adv.: nhd. »seinerlei«, seiner Art; E.: s. sÆn (2), lei (1); L.:
MndHwb 3, 236 (sînerley), Lü 349a (sinerlei)
singÏre*, singer,
zingher, mnd., M.: nhd. »Singer«, Sänger, Dichter, Spielmann, Verfasser von
Liedern; ÜG.: lat. melicus, melodicus?; Vw.: s. lof-, mÐde-; Hw.: s. sengÏre; E.: s. singen (1); L.: MndHwb 3,
237 (singer), Lü 349a (singer)
singel***, mnd., N.: nhd. Singen; Hw.: s. singelmisse; E.: s. singen (1)
singelÏre, singeler, mnd., M.: nhd. Torwächter; E.: s. singelen, singele; L.:
MndHwb 3, 237 (singeler)
singelbæm, mnd.?, M.: nhd. »Zingelbaum«, Schlagbaum; E.: s. singele?, bæm; L.:
MndHwb 3, 237 (singelbôm), Lü 349a (singelbôm)
singeldær, mnd., M.: nhd. »Zingeltor«, Gattertor,
Verschanzungsanlage; E.: s. singele, dær (1); L.: MndHwb 3, 237 (singeldær)
singele, singel, cingele, czingell, tcinghele,
tzingell, tzynghele, zingel, zynghele, synghel, singghel, singule, mnd., F.:
nhd. »Zingel«, Befestigungsgürtel einer Stadt, Verschanzungsanlage vor einem
Stadttor, Verhau, Palisadenwerk, Gattertor, Zugbrücke, Grenzlinie eines
Stadtgebiets und dieses selbst gegenüber der Stadtmark, Grundherrschaftsbezirk,
Gerichtsbezirk, Geröll, Kiesbank vor der Küste; Vw.:
s. gört-, kǖtÏre-;
I.: Lw. lat. cingula?, lat. cingulus?; E.: vgl. mhd. zingel, M., F., Zingel; s.
lat. cingula, F., Gurt, Gürtel, Bauchgurt; lat. cingulus, M., Gürtel,
Erdgürtel, Zone; s. lat. cingere, V., gürten, umgeben (V.), einschließen; s. idg. *kenk- (1), V., gürten,
binden, Pokorny 565; Kluge s. v. Zingel; L.: MndHwb 3, 236
(singel[e]), Lü 349a (singele)
singelen***, zingelen***, mnd., sw. V.: nhd. »zingeln«, umzingeln, einfrieden;
Vw.: s. be-; Hw.: s. singen (3); E.: s. singele
singeler, mnd., M.: Vw.: s. singelÏre; L.: MndHwb 3, 237 (singeler)
singelinde, mnd., PN?: nhd. Siglinde?, ein Pflanzenname?; ÜG.: lat. alipiades?;
Hw.: s. sigelinde; Q.: Dief. 47; E.: s. sigelinde?; L.: MndHwb 3, 237
(singelinde)
singelmisse, mnd., F.: nhd. gesungene Messe, Hochmesse; E.: s.
singen (1), misse (2); L.: MndHwb 3, 237 (singelmisse), Lü 349a (singelmisse)
singelpærte, zingelpærte, mnd., F.: nhd. »Zingelpforte«, Tor (N.) im
Befestigungsgürtel; E.: s. singele, pærte (1); L.: MndHwb 3, 237 (singelpærte)
singen
(1), mnd., st. V.: nhd. singen, feierlich vortragen, dichten,
gesangartig hersagen, rezitieren (einer Messe), jubilieren, frohlocken, Klänge
durch Instrumentenspiel hervorbringen, sausen, rauschen, Kunde (F.) geben,
erklären; Vw.: s. af-, be-, hummele-, in-, lof-, mÐde-, nõ-, ȫver-, under-, vör-, vȫr-; Q.: Tunnic.
32 (1514), Nd. Jb. 20 122; E.: as. sing-an
3, st. V.
(3a), singen; vgl. ahd. singan, st. V. 3a, singen; s. germ. *sengwan, *singwan, st. V.,
singen; s. idg. *sengÝh-, V., singen, sprechen, Pokorny 906; L.: MndHwb 3,
237 (singen), Lü 349a; Son.: langes ö, Prät. sanc, sungen, Part. Prät.
[ge]sungen
singen* (2), singent,
mnd., N.: nhd. Singen, Gesang; E.: s. singen (1); L.: MndHwb 3, 237
(singen/singent)
singen*** (3),
zingen***, mnd., V.: nhd. umzingeln;
Vw.: s. be-; Hw.: s. singelen; E.: s. singelen
singer, mnd., M.: Vw.: s. singÏre; L.: MndHwb 3,
237 (singer), Lü 349a (singer)
singeschæle, mnd., F.:
nhd. »Singschule«; E.: s. singen (1), schæle; L.: MndHwb 3, 237 (singschôle)
singrȫne, singrone, syngrȫne, sincgrȫne, sintgrȫne, mnd., N.: nhd. »Singrün«,
Immergrün; ÜG.: lat. potentilla?,
semperviva?, vinca minor?; E.: s. sint?, as. *sin?,
Adj., beständig; s. germ. *sin-?, Adj., immer, umfassend; s. idg. *seno-,
*sen-, Adj., alt, Pokorny 907; s. grȫne; s. Kluge s. v. Singrün; L.: MndHwb 3, 237 (singrȫne), Lü 349a
(singrone); Son.: langes ö
singrȫnkrans, mnd., M.:
nhd. Kranz aus Immergrün; Q.: Magdeb. Bibel 2. Makk. 6 7 (1536); E.: s. singrȫn, krans; L.:
MndHwb 3, 237 (singrȫnkrans); Son.: langes ö, häufig im Plural verwendet
sinkõle, synkael,
synkaell, sinkal, mnd., F.: nhd. bleibende
immerwährende Kahlheit als Folge einer Verletzung oder als Delikt; Q.:
Ostfries. Rqu. ed. Borchling 96; E.: s. sint, kõl (1); L.: MndHwb 3, 237
(sinkõle), Lü 349a (sinkal[e])
sinke
(1), synke, czinke, tzinke, czinke, mnd.,
Sb.: nhd. die fünf (Augen) auf dem Würfel, die beiden obersten Stände Adel und
Geistlichkeit; ÜG.: lat. quinio; Hw.: s. dðs (1); I.: Lw. lat.
quÆnque; E.: s. lat. quÆnque, Num. Kard., fünf; idg. *penkÝe, Num. Kard.,
fünf, Pokorny 808; L.:
MndHwb 3, 237 (sinke); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sinke
(2), czynke, zinke, mnd., F.: nhd.
Zinke, Blasinstrument, Stimme an der Orgel; E.: ?; L.: MndHwb 3, 237 (sinke)
sinkedðs, mnd., N.: nhd. zweimal fünf auf den Würfel?; Hw.: s. ses; E.: s. sinke
(1), dðs (1); L.: MndHwb 3, 238 (sinkedûs)
sinken, singken, mnd., st. V.: nhd. sinken, untergehen, sozial und
moralisch sinken, in Armut geraten (V.), in Schande geraten (V.), versinken,
schwinden, nachlassen, aufgeben, fahren lassen; Vw.: s. ent-, nÐder-, vör-; E.:
as.
sink-an 4, st. V. (3a), sinken;
vgl. ahd. sinkan, st. V. 3a, sinken; s. germ. *senkwan, *sinkwan, st. V.,
sinken; s. idg. *sengÝ-?, V., fallen, sinken, Pokorny 906; R.: sinken lõten: nhd. »sinken lassen«, senken, Segel einholen; L.:
MndHwb 3, 238 (sinken), Lü 349a (sinken)
sinkenblõsÏre,
sinkenblõser, mnd., M.: nhd. Zinkenbläser; E.: s. sinke (2), blõsÏre; L.:
MndHwb 3, 238 (sinkenblõser)
sinkenblõser,
mnd., M.: Vw.: s. sinkenblõsÏre; L.: MndHwb 3, 238 (sinkenblõser)
sinkÆsern, sinkisern,
mnd., N.: nhd. ein Werkzeug eines
Tischlers; E.: s. sinken?, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 238 (sinkîsern), Lü 349a
(sinkisern)
sinkopis*, sincopis,
mnd., Sb.: nhd. Schwächeanfall, Ohnmacht; Q.: Goth. Arzneib. 190 (um 1475); I.: Lw. lat. synkopÐ; E.:
s. lat. synkopÐ, F., Verkürzung des Wortes in der Mitte, Ohnmacht; s. gr. sugcop» (synchop›), F., Verkürzung des Wortes in der Mitte; vgl. gr. sunkÒptein (synkóptein), V., zusammenschlagen, zusammenhauen; s. gr. sÚn (s‹n), Adv., zusammen, zugleich, gleichfalls; s. idg. *sem‑ (2),
Num. Kard., Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; s. gr. kÒptein (kóptein), V., schlagen, stoßen, fällen; s. idg. *skÁp‑ (2),
*kÁp‑, *skÅp‑, *kÅp‑, V., schneiden, spalten, schnitzen, schaffen,
kratzen, schaben, Pokorny 930; L.: MndHwb 3, 238 (sincopis)
sinlÆk*, sinlik, mnd.,
Adj.: nhd. »sinnlich«, bei Verstande seiend, verständig, bewusst; Hw.: s.
sinnelÆk, sinnentlÆk; E.: s. sin (1), lÆk (3); R.: mi is sinlÆk:
nhd. »mir ist sinnlich«, mir ist
erinnerlich, ich beabsichtige; L.: MndHwb 3, 238 (sinnelÆk), Lü 349a (sinlik)
sinlÆken, mnd.,
Adv.: nhd. auf verständige kluge Weise, bedachtsam; ÜG.: lat. ingeniose,
paulatim; Hw.: s. sinnentlÆke; E.: s. sin (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 238
(sinlÆken), Lü 349a (sinlik/sinliken)
sinne (1), mnd., F.:
nhd. »Zinne«, Spitzenzackenkante als Besatz; Q.: Klingged. 15 (um 1650); E.: s.
mhd. zinne, sw. F.,
Zinne; s. ahd.
zinna* 11, st. F. (o?, jo?), sw. F. (n), Zinne, Mauerspitze;
s. germ. *tindja, Sb., Zinne; L.: MndHwb 3, 238 (sinne); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt, häufig im Plural verwendet
sinne (2), mnd.,
M.: Vw.: s. sinde; L.: Lü 239a (sinne)
sinnelichÐt,
sinnelicheit, sinlichÐt, sinlicheit, sinlecheit, sinnelcheit, sintlicheit, mnd.,
F.: nhd. »Sinnlichkeit«, geistiges
Vermögen, geistige Klarheit, Testamentsformel, Streben (M.), Trachten (M.),
Begehrlichkeit, Lust, Begierde, sinnliche
Lust, Besinnung, Verstand; Q.: Imitatio 58 (um 1490); E.: s. sinnelÆk, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 238 (sinnelichê[i]t), Lü 349a (sinlicheit)
sinnelÆk, sintlÆk,
mnd., Adj.: nhd. mit Verstand begabt, einsichtig, klug, vernünftig, überlegt,
auf das Sinnliche gerichtet, auf das Weltliche gerichtet, sinnlich wahrnehmend,
sichtbar, erinnerlich, im Gedächtnis habend; Hw.: s. sinlÆk, sinnentlÆk; E.: s.
sin (1), lÆk (3); R.: sinnelÆk sÆn: nhd. »sinnlich sein« (V.), denken,
beabsichtigen, im Sinn haben, passen, recht sein (V.), genehm sein (V.); R.:
sinnelÆk krefte: nhd. »sinnliche Kräfte«, die fünf Sinne; L.: MndHwb 3, 238
(sinnelÆk)
sinnelæs, sinlæs, mnd., Adj.: nhd. »sinnlos« geistesgestört, wahnsinnig,
irrsinnig, besinnungslos, bewusstlos, jäh, ohne Besinnung seiend, ohne Zeit zur
Beichte seiend; Hw.: s. silæs; Q.: Ssp (1221-1224), SL 6 261; E.: s. sin (1), læs; L.: MndHwb 3, 238 (sinnelôs), Lü 349a
(sin[ne]lôs)
sinnen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. »sinnen«, erstreben,
ersinnen, erbitten, ersuchen, begehren, verlangen, fordern, ansinnen, eine
Forderung stellen, denken, glauben, vermuten, Belehnung suchen, Lehen muten; Vw.:
s. ane-, be-, ge-, næt-, vornæt-, vör-; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. sin (1); L.: MndHwb 3, 238f.
(sinnen), Lü 349a (sinnen)
sinnentlÆk***, mnd., Adj.: nhd. bewusst, einsichtig; Hw.: s. sinnentlÆke,
sinnelÆk, sinlÆk; E.: s. sinnen, lÆk (3)
sinnentlÆke*, sinnentlÆk, sinnenlÆk, mnd., Adv.: nhd. bewusst, einsichtig; Hw.: s.
sinlÆken; E.: s. sinnentlÆk, sinnen, lÆke; L.: MndHwb 3, 239 (sinnen[t]lÆk)
sinneplÐgen*** (1), mnd., V.: nhd. »sinnpflegen«, erinnern, anmahnen; Hw.: s.
sinneplÐgen (2); E.: s. sin (1), plÐgen
sinneplÐgen
(2), mnd., N.: nhd. Erinnern, Anmahnen;
Q.: Livl. Ub. II 1 434; E.: s. sinneplÐgen (1), sin (1), plÐgen (3); L.: MndHwb
3, 239 (sinneplÐgent); Son.: örtlich beschränkt
sinnerÆke, sinrÆke, sinrÆk, mnd., Adj.: nhd. »sinnreich«, bei Verstand
befindlich, zurechnungsfähig, klug, scharfsinnig, kundig, kenntnisreich,
lehrreich; E.: s. sin (1), rÆke (2); R.: sinnerÆke sÆn: nhd. »sinnreich sein (V.)«, auf einem
bestimmten Gebiet kundig sein (V.), sich verstehen auf; L.: MndHwb 3, 239
(sinnerîke), Lü 349a (sinrîk[e])
sinnerÆn, mnd., Sb.: nhd. Zitrin, Zitrinstein; ÜG.:
mlat. citrinum; Q.: Nd. Jb. 28 144 (Mnd. Farbentracht V 668); I.: Lw. mlat.
citrinum; E.: s. mlat. citrinum, N., Zitrin?; s. lat. citreus (1), Adj., zum
Zitronenbaum gehörig; s. lat. citrus, citron, F., Zitronenbaum; s. gr. kšdroj (kédros), F., Zeder; vgl. idg. *ked‑,
V., rauchen, Pokorny 537; L.: MndHwb 3, 239 (sinnerîn); Son.: örtlich beschränkt, gelbgefärbte topasähnliche Varietät des Bergkristalls
sinnesȫven***,
mnd., V.: nhd. »sinnüben«, geistige Kräfte betätigen; Hw.: s. sinnesȫvinge; E.: s. sin (1), ȫven; Son.: langes ö
sinnesȫvinge,
mnd., F.: nhd. Übung der geistigen Kräfte; E.: s. sinnesȫven, inge, ȫvinge; L.: MndHwb 3, 239 (sinnesȫvinge); Son.: langes ö
sinnet***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. sinnig; Vw.: s. ent-, ge-, twÆvel-;
E.: s. sinnen
sinnich, mnd., Adj.:
nhd. »sinnig«, in die Sinne fallend, sinnlich wahrnehmbar, verständig, bei
Sinnen seiend, bedachtsam, still, leise, im Vollbesitz der geistigen Kräfte
seiend, klar von Verstand seiend; Vw.: s. af-, dÐp-, Ðgen-, half-, hart-, hÐt-,
krank-, ær-, recht-, rÆk-, rÆpe-, scharp-, stolt-, stump-, twÆvel-, un-, wan-,
wedder-; E.: as. *sin-n-ig?, Adj.?, »sinnich«; s. germ. *senna-, *sennaz, *senna-, *sennaz, *senþna-, *senþnaz, st. M. (a), Sinn;
vgl. idg. *sent-, V., gehen, empfinden, wahrnehmen, Pokorny 908; s. sin (1),
ich (2); L.: MndHwb 3, 239 (sinnich), Lü 349a (sinnich)
sinnichÐt, sinnicheit, mnd.,
F.: Vw.: s. sinnichhÐt; L.: MndHwb 3, 239 (sinnichê[i]t), Lü 349a/b
(sinnicheit)
sinnichhÐt*, sinnichÐt, sinnicheit, mnd., F.: nhd. Sinnlichkeit, äußerer
Anschein, Verstand, normaler Geisteszustand, geistige Klarheit, Vernunft,
Begehren, Begehrlichkeit; ÜG.: lat. ingeniositas, sensualitas; Vw.: s. af-, Ðgen-,
licht-, rÆpe-, un-; I.: Lüt. lat. sensualitas?; E.: s. sinnich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 239
(sinnichê[i]t), Lü 439a (sinnicheit)
sinninge, sinnunge, mnd., F.: nhd.
Begehren, Mutung, Lehnsmutung, Forderung; Vw.: s. ge-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. sinnen,
inge; L.: MndHwb 3, 239b (sinnunge)
sinnunge, mnd., F.: Vw.: s. sinninge*; L.: Lü 349b (sinnunge)
sinnit, mnd., N.: Vw.: s. signÐt; L.: MndHwb 3, 239 (sinnit); Son.: örtlich
beschränkt
sinæber, synæber, szynæber, cinæber, cynæber, zinæber, sinnæber, zinnæber,
senæver, senower, mnd., M.: nhd. Zinnober; I.: Lw. afrz. cenobre; E.: s. afrz.
cenobre, Sb., Zinnober; s. lat. cinnabri, cinnabris, N., Drachenblut,
Bergzinnober; s. gr. kinn£bari (kinnábaris), kinn£barij (kinnábaris), F.,
Bergzinnober, Drachenblut; Fremdwort orientalischen Urspungs; s. Frisk 1, 855; L.: MndHwb 3, 239
(sinôber); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sinocha, synocha, mnd., Sb.: nhd. anhaltendes Fieber;
Q.: Goth. Arzneib. 21 (um 1475); E.: s. gr. sunektikÒj (synektikós), Adj., zusammenhaltend; s. gr. sunšcein (synéchein), V., zusammenhalten, festhalten;
s. gr. sÚn (s‹n), xÚn (x‹n),
Adv.: nhd. zusammen, zugleich, gleichfalls; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard.,
Adv., Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; s. gr. œcein (échein), V., halten, haben, besitzen; s. idg. *seh‑,
*sehi‑, *sehu‑, V., Sb., halten,
überwältigen, Sieg, Pokorny 888; L.: MndHwb 3, 239 (sinocha); Son.: Fremdwort
in mnd. Form
sinæt, mnd., N.: Vw.: s. sindouwe; L.:
MndHwb 3, 239 (sinôt)
sinrÆkich***, mnd., Adj.: nhd. »sinnreichig«;
Hw.: s. sinrÆkichhÐt, sinnerÆke; E.: s. sin (1), rÆkich
sinrÆkichhÐt*, sinrÆkichÐt, sinrÆkicheit,
sinrikecheit, mnd., F.: nhd. »Sinnreichheit«, Verständigkeit, Geschicktheit;
E.: s. sinrÆkich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 239 (sinrîkichê[i]t), Lü 349b (sinrîk[e]/sinrikecheit)
sinsele, synsele, mnd., Sb.: nhd. Urin, Harn; Q.:
Ostfries. Rqu. ed. Borchling 78; I.: Lw.?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 239 (sinsele);
Son.: örtlich beschränkt
sinsiber, sinciber, cinciber, zinziber, tzinciber,
sinsiber, sinseber, sinceber, mnd., M.: nhd. Ingwer; ÜG.: lat. zingiber
officinale?; I.: Lw. lat. zingiber; E.: s. lat. zingiber, gingiber, N., Ingwer;
gr. zigg…berij (zingíberis), Sb., Ingwer; aus dem Mittelindischen
singivera-, N., Ingwer; vgl. dravidisch vera-, Sb., Wurzel; L.: MndHwb 3, 239
(sinsiber)
sinslǖde, mnd., Pl.: nhd. Abordnung von sechs Männern
die bei einem Prozess mit dem Vogt über Verfahrensfragen verhandeln; Q.:
Staatsb. Mag. 6 618; E.: ?, s. lǖde; L.: MndHwb 3, 239 (sinslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sint
(1), sunt, sent, sünt, sin, mnd., Adv.:
nhd. seitdem, später, darauf, dann; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. ahd.
sint 3, Präp., seit; L.: MndHwb 3, 239f. (sint), Lü 349b (sint); Son.: sin
örtlich beschränkt
sint
(2), sunt, sent, sünt, sin, mnd., Präp.: nhd. seit; E.: sint
(1); L.: MndHwb 3, 239f. (sint), Lü 349b (sint); Son.: sin örtlich beschränkt
sint
(3), sunt, sent, sünt, sin, mnd., Konj.: nhd. seit, seitdem, da, weil; E.:
sint (1); L.: MndHwb 3, 239f. (sint), Lü 349b (sint); Son.: sin örtlich beschränkt
sintbüsse, mnd., F.: nhd. »Zündbüchse«, Feuerbüchse,
Schießgewehr; Hw.: s. sintrær; E.: ?, s. büsse; L.: MndHwb 3, 240 (sintbüsse); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, jünger
sinte, mnd., ?: Vw.: s. sünte; L.: MndHwb 3, 240
(sinte), Lü 349b (sinte)
sÆnte, mnd., N.: nhd. Besitz, das Seinige; ÜG.:
lat. possessio; E.: sÆn (2); L.: MndHwb 3, 240 (sînte), Lü 349b (sînte)
sintel
(1), syntel,
czintel, zinthel, snitel, sindel, sinkel, scindel, zindel, sintele, mnd., Sb.:
nhd. Eisenbeschlag?, Eisenband?, Eisenreif?; Q.: Dief. 23, SL; E.: ?; L.: MndHwb
3, 240 (sintel), Lü 349b (sintel[e]); Son.: wird beim Bau oder bei der
Reparatur von Schiffen, Wasserwerken, Kränen und Wassermühlen gebraucht, snitel
und sinkel örtlich beschränkt
sintel
(2), mnd.?, M.: Vw.: s. sinder; L.: Lü
349b (sintel)
sintelnõgel, mnd., M.: nhd. Nagel zum Festschlagen
der sintel?; E.: s. sintel (1), nagel (1); L.: MndHwb 3, 240 (sintelnõgel), Lü
349b (sintelnegele); Son.: sintelnÐgele (Pl.)
sintelræde, zintelræde, sinkelræde, sinkelroyde, sintelrode, mnd., F.: nhd. Eisenrute?;
Q.: Dief. 37, Hamb. KR. 1 379; E.: s. sintel (1)?, ræde (2)?; L.: MndHwb 3, 240
(sintelrôde), Lü 349b (sintelrode); Son.: sinkelræde örtlich beschränkt
sintemõl, sintemõle, mnd., Konj.: nhd. seit, seitdem,
da, weil; Hw.: s. sintenmõl; E.: s. sint (3), mõl (3); L.: MndHwb 3, 240
(sinte[n]mâl[e])
sintenÏre*, sintener, syntener, cintener, cyentener, czintener, zintener,
tzintener, sentener, zentener, sintenere, sintenÐre, mnd., M.: nhd. Zentner, Gewicht von 100 Pfund, 100 Pfund
entsprechende Warenmenge; ÜG.: lat. centenarius; Hw.: s. sentenÏre; I.: Lw.
lat. centenarius; E.: s. sentenÏre; L.: MndHwb 3, 240 (sintener[e]), Lü 349b
(sintenêre); Son.: cyentener örtlich beschränkt
sintenmõl, sintenmõle, mnd., Konj.: nhd. seit, seitdem,
da, weil; Hw.: s. sintemõl; E.: s. sint (3), mõl (3); L.: MndHwb 3, 240
(sinte[n]mâl[e])
sinter
(1), mnd., M.:
Vw.: s. sinder; L.: MndHwb 3, 240 (sinter), Lü 349b (sindel/sinter)
sinter
(2), mnd.,
M.: Vw.: s. siter; L.: MndHwb 3, 240 (sinter); Son.: örtlich beschränkt
sinterÆsern*, sinterÆseren, mnd., N.: nhd. »Sintereisen«,
Schlacke?; Q.: Ub. Ilsenb. 2 418; E.: s. sinter (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3,
240 (sinterîseren)
sintlichÐt, sintlicheit, mnd., F.: Vw.: s. sinnelichÐt; L.: MndHwb 3, 240
(sintlÆk/sintlichê[i]t)
sintlÆk, sÆntlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sinnelÆk; L.: MndHwb 3, 240 (sintlÆk), Lü
349b (sîntlik)
sintmõls*, süntmõls, suntmõls, mnd., Adv.: nhd. seither, seitdem; E.: s. sint (1), mõl; L.: MndHwb 3, 619 (süntmâls),
Lü 392b (suntmâls)
sintmÐr, sintmÐre, mnd., Adv.: nhd. seitdem, später; E.: s. sint (1), mÐr (2);
L.: MndHwb 3, 240 (sintmêr[e])
sintæle***, mnd., F.?: nhd. Zither; Hw.: s. sintælensanc; E.: s. mhd. zitæle, zitolle, sw. F., Zither; s.
lat. cithara, F., vierseitige Zither; gr. kiq£ra (kithára), F., Zither,
Zitherspiel; weitere Herkunft unklar
sintælensanc, mnd., M.: nhd. Zitherklang; E.: s. sintæle, sanc;
L.: MndHwb 3, 240 (sitôlensanc); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
sintrær, zintrær, zyntror, mnd., N.: nhd. Zündrohr,
Schießgewehr; Hw.: s. sintbüsse; E.: ?, s. rær (1); L.: MndHwb 3, 240
(sintrôr), Lü 349b (sintrôr); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
sintvlæt, sentvlæt, syntvlæt,
sindtvlæt, syndtvlæt, sinvlæt*, mnd., M., F.: nhd. Sintflut, große, Flut, Überschwemmung; E.: s. vlæt
(1), germ.
*sim-, Adj., immer, dauernd; vgl. idg. *sem- (2), Num. Kard., Adv., Präp.,
eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.: MndHwb 3, 240 (sintvlôt), Lü 349b
(sintvlôt)
sintgrȫne, mnd., N.: Vw.: s. singrȫne; L.: MndHwb 3, 240 (sintgrȫne); Son.: langes ö
sinvlæt*,
mnd., F., V.: Vw.: s. sintvlæt; L.: MndHwb 3, 240 (sintvlôt)
sÆp, syp, syep, siip, ziip, mnd., M.,
N.: nhd. Bach, kleiner Fluss, Bächlein; Vw.: s. pöppel-; E.: s. idg.
*seip‑, V., gießen, seihen, rinnen, tröpfeln, Pokorny 894; vgl. idg. *sei‑,
*soi‑, V., Adj., tröpfeln, rinnen, feucht, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 240 (sîp), Lü 349b (sîp); Son.: örtlich beschränkt
sÆpe, sippe, sype, syppe, syeppe, syepe, siepe, zype, mnd., F.: nhd. feuchtes Land, feuchte Niederung; Vw.: s.
storkes-; E.: s. sÆp; L.: MndHwb 3, 240 (sîpe), Lü 349b (sipe)
sipel, sipele, mnd., F., M.: Vw.: s. sipolle;
L.: MndHwb 3, 240 (sipel), Lü 349b (sipel[e])
sÆpen, sypen, mnd., sw. V.: nhd.
tröpfeln, triefen, sickern, quellen, nässen, tränen, Tränen vergießen, heulen;
Vw.: s. ægen-; E.: s. sÆp; L.: MndHwb 3, 240 (sîpen), Lü 349b (sipen)
sÆpent*, sÆpende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd.
tränend, tröpfelnd, heulend; E.: s. sÆpen; L.: MndHwb 3, 240 (sÆpen/sÆpende
ægen)
sÆperisch*, sipers*, sÆprisch, mnd., Adj.: nhd.
zyprisch; Hw.: s. cziperisch, sÆpern, sÆpisch; E.: s. lat. Cyprius, Ciprius, Adj., zyprisch; gr. KÚprioj (K‹prios), Adj., zyprisch;
s. sÆpern, isch; L.: MndHwb
3, 241 (sîprisch)
sÆperischgolt*, sÆpersgolt, mnd., N.:
nhd. zyprisches Gold; Hw.: s. cziperischgolt; E.: s. sÆperisch, golt (1); L.:
MndHwb 3, 240 (sîpersgolt)
sÆperischkrǖde*, sÆperskrǖde, sÆperkrǖde, mnd., F.?: nhd.
»zyprisches Kraut«, eine Pflanzenart?; E.: s. sÆperisch, krǖde; L.: MndHwb 3, 241 (sîper[s]krǖde);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
SÆperlant, Cyperlant, mnd., ON:
nhd. Zypern; I.:
z. T. Lw. lat. Cypros; E.: s. sÆp?; lat. Cypros (1), Cyprus,
F.=ON, Zypern; gr. KÚproj (K‹pros), F., ON, Zypern;
weitere Herkunft unbekannt, Frisk 2, 53; s. lant; L.: MndHwb 3, 240 (Sîperlant)
sÆpern***, mnd.?, ON: nhd. Zypern; Hw.: s. sÆperisch; I.: Lw. lat. Chypros; E.:
lat. Cypros
(1), Cyprus,
F.=ON, Zypern; gr. KÚproj (K‹pros), F., ON, Zypern;
weitere Herkunft unbekannt, Frisk 2, 53;
sÆpich, mnd., Adj.: nhd. triefend, träufelnd; E.: s. sÆp, ich (2); L.: MndHwb 3, 241 (sîpich), Lü 349b (sipich)
sÆpinge, mnd., F.: nhd. Durchsickern (N.), Träufeln (N.), Lecken (N.); E.: s. sÆpen, inge; L.: MndHwb 3, 241
(sîpinge), Lü 349b (sipinge)
sÆpisch*, sÆpsch, czipssch, sÐpsch, mnd., Adj.: nhd.
zyprisch, aus Zypern stammend; Hw.: s. sÆperisch; E.: s. sÆpern, isch; L.:
MndHwb 3, 241 (sîpsch)
sÆpȫgich*, sÆpogich,
mnd.?, Adj.: nhd. triefäugig; E.: s.
sÆpen, sÆp, ȫgich; L.: Lü 349b (sîpogich); Son.: langes ö
sipolle, sypolle, cypolle, zypolle, sippolle, tzipolle, zipolle, czipolle,
siipolle, sibolle, sibbolle, czibolle, tzibolle, syppolle, zippele, zippel, sippel,
sipol, sipel, sypel, zipel, zypel, mnd., M., F.: nhd. Zwiebel, Sommerzwiebel; ÜG.: lat. cepula; I.: Lw. lat. cepula; E.: s.
frz. ciboule, F., Frühlingszwiebel; lat. cÐpulla, cÐpula, caepula,
caepulla, cÆbulla, lat., F., »Zwiebellein«, Zwiebelchen, kleine Zwiebel; lat.
cÐpa, caepa, cÆpa, F., Zwiebel; gr. *k»ph
(kÐpÐ), *k£pia (kápia), F., Zwiebel?; L.:
MndHwb 3, 241 (sipolle), Lü 349b (sipolle); Son.: sibolle und zippele und
zippel örtlich beschränkt
sipollenhȫkÏre*, sipollenhȫker, sippollenhȫker, cipollenhoker,
mnd., M.: nhd. Zwiebelhändler, Zwiebelverkäufer; E.: s. sipolle, hȫkÏre; L.:
MndHwb 3, 241 (sipollenhȫker),
Lü 349b (sipolle/cipollenhoker); Son.: langes ö
sipollenhȫker, sippollenhȫker, mnd., M.: Vw.: s. sipollenhȫkÏre; L.:
MndHwb 3, 241 (sipollenhȫker),
Lü 349b (sipolle/cipollenhoker); Son.: langes ö
sipollenhȫvet, cipollenhȫvet,
zipollenhȫvet,
mnd., N.: nhd. »Zwiebelhaupt«, Knolle der Zwiebel; ÜG.: lat. bulbus; E.: s.
sipolle, hȫvet;
L.: MndHwb 3, 241 (sipollenhȫvet); Son.: langes ö
sipollenhðs, sippelenhðs, mnd., N.: nhd. »Zwiebelhaus«, Verkaufshalle der
Zwiebelverkäufer, Markthalle für Gemüse; E.: s. sipolle, hðs; L.: MndHwb 3, 241
(sipollenhûs); Son.: örtlich beschränkt
sipollensap, sypollensap, mnd., M.: nhd. »Zwiebelsaft«; E.: s. sipolle, sap; L.:
MndHwb 3, 241 (sipollensap)
sipollensõt, cypollensõt, zypollensõt, sippollensõt, sippolensõt, scipollensõt,
cipollensõt, zipollensõt, tzypollensõt, sippelensõt, zippelnsõt, mnd., F.: nhd.
»Zwiebelsaat«, Zwiebelsame, Zwiebelsamen; E.: s. sipolle, sõt; L.: MndHwb 3,
241 (sipollensât), Lü 349b (sipolle/sipollensât)
sipollenspÆse, cippollenspÆse, sipollenspise,
mnd., F.: nhd. »Zwiebelspeise«; ÜG.: lat. ceparium; I.: Lüt. lat. ceparium; E.:
s. sipolle, spÆse; L.: MndHwb 3, 241 (sipollenspîse), Lü 349b (sipollenspise)
sipresse***, mnd., F.: nhd. Zypresse; Hw.: s. sipressenbæm, sipressenholt,
sipressenkiste, sipressenpalme; E.: s. lat. cupressus, cypressus, cuparissus, M., Zypresse; s. gr.
kup£rissoj
(kypárissos), F., Zypresse; aus einer Sprache der Mittelmeerwelt
sipressenbæm, cipressenbæm, zypressenbæm, sipressenboem, sipresbæm, sienpressenbæm,
cienpressenbæm, cynpressenbæm, mnd., M.: nhd. »Zypressenbaum«, Zypresse; ÜG.:
lat. cupressus sempervivus?; I.: z. T. Lw. lat. cupressus; E.: s. lat. cupressus, cypressus,
cuparissus, M., Zypresse; s. gr. kup£rissoj (kypárissos), F., Zypresse; aus einer Sprache der Mittelmeerwelt; s. bæm;
L.: MndHwb 3, 241 (sipressenbôm)
sipressenholt, cipressenholt, sypressenholt, mnd., N.: nhd. »Zypressenholz«, Holz der
Zypresse; Hw.: s. sipressienholt; I.: z. T. Lw. lat. cupressus; E.: s. lat. cupressus, cypressus, cuparissus, M., Zypresse; s. gr.
kup£rissoj
(kypárissos), F., Zypresse; aus einer Sprache der Mittelmeerwelt; s. holt (1);
L.: MndHwb 3, 241 (sipressenholt)
sipressenkiste, sypritsenkiste, mnd., F.: nhd. »Zypressenkiste«, Kiste aus
Zypressenholz; Q.: Mitt. Hamb. Gesch. 4 16; I.: z. T. Lw. lat. cupressus; E.:
s. lat. cupressus, cypressus,
cuparissus, M., Zypresse; s. gr. kup£rissoj (kypárissos), F., Zypresse; aus einer Sprache der Mittelmeerwelt; s.
kiste; L.: MndHwb 3, 241 (sipressenkiste); Son.: jünger
sipressenpalme, mnd., F.: nhd. »Zypressenpalme«, Zypresse, heilige Maria; Hw.: s.
sipressienpalme; Q.: Staphorst I 4 230; I.: z. T. Lw. lat. cupressus; E.: s.
lat. cupressus, cypressus,
cuparissus, M., Zypresse; s. gr. kup£rissoj (kypárissos), F., Zypresse; aus einer Sprache der Mittelmeerwelt; s.
palme; L.: MndHwb 3, 241 (sipressenpalme)
sipressie***, mnd., F.: nhd. Zipresse;
Hw.: s. sipressienholt, sipressienpalme; Hw.: s. sipresse; E.: s. sipresse
sipressienholt, cipressienholt, cypressienholt, mnd., N.: nhd.
»Zypressenholz«, Holz der Zypresse; Hw.: s. sipressenholt; E.: s. sipressie,
holt (1); L.: MndHwb 3, 241 (sipressenholt)
sipressienpalme, cipressienpalme, mnd., F.: nhd.
»Zypressenpalme«, Zypresse, heilige Maria; Hw.: s. sipressenpalme; E.: s.
sipressie, palme; L.: MndHwb 3, 241 (sipressenpalme)
sÆpsch, czipssch, mnd., Adj.: Vw.: s. sÆpisch; L.:
MndHwb 3, 241 (sÆpsch)
sÆr (1), syer, mnd., M.?: Vw.: s. sÆÏre; L.: MndHwb 3, 241 (sîr)
sÆr (2), sÆre, zyre, tzire, mnd., F.: nhd. Zier,
Schmuck, Schönheit, Pracht,
Herrlichkeit; Vw.: s. ge-; E.: as.
tÆr, st. M., Ruhm, Ehre?; s. ahd. zierÆ 19, st. F. (Æ), Schönheit, Pracht, Zier,
Zierde, Schmuck, Auszeichnung; s. germ. *tÐrÆ-, *tÐrÆn, sw. F. (n), Zierde,
Pracht; s. idg. *dÐiro-, *dÆro-, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny
186; vgl. idg. *dei- (1), *deØý-, *dÆ-, *dØõ-, V., glänzen, schimmern,
scheinen, Pokorny 183; s. Kluge s. v. Zier; L.: MndHwb 3, 241 (sîre), Lü 349b
(sîr)
sÆr
(3), sÆre, mnd., Adj.: nhd. schön, fein, zierlich, listig, schlau; ÜG.:
lat. astutus; E.: s. ahd. zieri* 20, Adj., schön, lieblich, anmutig, kostbar,
geschmückt, herausgeputzt, geziert, zierlich, herrlich, ausgezeichnet; s. germ.
*tÐri-, *tÐriz, Adj., glänzend, prächtig; s. idg. *dÐiro-, *dÆro-, Sb., Zier,
Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei- (1), *deØý-, *dÆ-, *dØõ-,
V., glänzen, schimmern, scheinen, Pokorny 183; L.: MndHwb 3, 242 (sîr[e]), Lü
349b (sîr)
sÆr
(4), sÆre, mnd., Pron.: nhd. seiner; E.:
s. sÆn (2); L.: MndHwb 3, 242 (sîr[e]), Lü 349b (sîr); Son.: kontrahiertes
sÆnere
sÆrõpe, zyrape, mnd., F.: nhd. Giraffe; Q.: Nd. JB.
33 68; I.: Lw. frz. girafe oder Lw. it. giraffa?; E.: s. frz. girafe, F.,
Giraffe; s. it. giraffa, ziraffi?, F., Giraffe; s. arab. zarâfa, zurâfa, Sb.,
Giraffe; s. Kluge s. v. Giraffe; L.: MndHwb 3, 241 (sîrõpe)
sirõt, mnd., Sb.: Vw.: s. serõt; L.: MndHwb 3, 241
(sirât)
sÆrõt, sirõt, ciret, tzirot, zÆrõt*, mnd., M.: nhd.
Zierrat, Schmucksache; Vw.: s.
ros-; Hw.: s. sÆræt; E.: s. sÆren; L.: MndHwb 3, 241 (sîrât), Lü 349b (sirât)
sÆrde, mnd., F.: Vw.: s. sÆrede; L.: MndHwb 3, 241
(sîrde)
sÆre, sÆr, zyr, zier, sier, mnd., Adj.: nhd. festlich, feierlich, herzlich;
I.: Lw. afrz. chiere; E.: s. afrz. chiere, Sb., Antlitz, Ausdruck der
Seelenstimmung, Mahlzeit; s. spätlat. cara, Sb., Gesicht; R.: gut sÆre mõken:
nhd. herrlich speisen, fröhlich sein
(V.) (frz. faire bonne chêre); L.: MndHwb 3, 241 (sîr[e]), Lü 349b (sîr)
sÆrede*, sÆrde, czyrde, tzirde, zirde, sÆrede, syrede, cirede, mnd., F.: nhd.
sichtbare Schönheit, äußerer Glanz, Schmuck, kostbare Kleidung, Ausstattung,
Kultgerät, preisende Anrede; Vw.: s. ge-; Hw.: s. gesÆr; Q.: Gebetb. ed.
Löfsted 84; E.: s. ahd. zierida 41, st. F. (æ), Zierde, Schmuck,
Schönheit; germ. *tÐriþæ, *tÐreþæ, st. F. (æ), Zierde; s. idg. *dÐiro‑,
*dÆro‑, Sb., Zier, Schönheit, Kostbarkeit, Pokorny 186; vgl. idg. *dei‑
(1), *deØý‑, *dÆ‑, *dØõ‑, V., glänzen, schimmern, scheinen,
Pokorny 183; L.: MndHwb 3, 241 (sîrde)
sÆren, syren, scyren, ciren, cyren, cziren, czyren, ziren, zyren, zieren,
tziren, tzyren, mnd., sw. V.: nhd. zieren,
schön machen, schmücken, mit Schmucksachen ausstatten, putzen, aufputzen,
herausputzen, mit geistigen Vorzügen ausstatten, Innenräume prunkvoll
ausstatten, Innenräume ausschmücken, dekorieren, Altäre schmücken, Gerätschaft
verzieren, garnieren, mit Rechten begaben, auszeichnen, bereichern; Vw.: s.
ent-, hȫvet-,
lof-, ȫver-, rÐde- vör-; Hw.: s. gesÆret; E.: s. sÆrede; R.:
gesÆrede rÐde: nhd. »gezierte Rede«, gedrechselte Rede?, geschraubte Rede?
(abwertend); L.: MndHwb 3, 242 (sîren), Lü 349b (siren); Son.: langes ö
sirÐne, mnd., M.: nhd. Sirene, ein fabelhaftes
Seeungeheuer; I.: Lw. mlat. sirena; E.: s. mlat. sirena, F., Sirene; s. lat.
sÆren, sÆrÐna, F., Sirene; s. gr. Seir»n
(SÆr›n), F., Sirene; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 242 (sirêne)
sÆrhÐt, cirhÐt, cijrhÐt, tzirhÐt, tzyrhÐt, sÆrheit, zÆrhÐt,
mnd., F.: nhd. »Zierheit«, Zierrat, Schmuck, Abzeichen einer Würde,
Ausstattung, Ausschmückung, Altarschmuck, Schmuckgegenstand, Dekoration,
preisende Hervorhebung, Klugheit Vw.: s. ge-, ȫver-; Hw.: s. sÆrichhÐt; E.: s. sÆr (2), hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 242 (sîrhê[i]t), Lü 349b (sîrheit); Son.: langes ö
sÆrich***, mnd., Adj.: nhd. »zierig«; Vw.: s. un-; Hw.:
s. sÆrichhÐt; E.: s. sÆr (3), ich (2)
sÆrichhÐt*, sÆrichÐt, sÆricheit, tziricheit, mnd., F.:
nhd. Pracht, Zier, Gekünsteltheit, Geziertheit; Hw.: s. sÆrhÐt; E.: s. sÆrich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 242 (sîrichê[i]t), Lü 349b (sîrheit/tziricheit)
sÆrinc, sÆrninc, sirnink,
mnd., M.: nhd. Röhre, Katheder, Hirtenflöte, Syrinx; ÜG.: lat. syrinx; I.: Lw.
lat. s‘ringiõs?; E.: s. lat. s‘ringiõs, M., hohle Rohrart; s. gr. surigg…aj
(syringías), M., eine Rohrart; vgl. gr. sàrigx
(syringx), F., Hirtenflöte, Rohrpfeife, Syrinx; weitere Etymologie unklar; L.:
MndHwb 3, 242 (sîrinc), Lü 350a (sirnink)
sÆringe, syringe, zyringe, tziringe, sÐringe, mnd.,
F.: nhd. »Zierung«, Schmückung, Ausschmückung,
Verzierung, Ausstattung, Pracht, Gepränge, Prunk, Pomp, Aufwand, vornehme
Kleidung, Schmuck, Geschmeide, Zierrat, Verzierung in Gebäuden, rhetorischer Schmuck,
kunstvolle Rede; Vw.: s. arm-, hȫvet-, lÆves-, lof-, æren-;
E.: s. sÆren, inge; L.: MndHwb 3, 242 (sîringe), MndHwb 3, 195, Lü 350a
(siringe); Son.: langes ö
sÆrion, syrion, mnd., Sb.: nhd.
Stein, Donnerkeil; Q.: Nd. JB. 2 65; I.: Lw. ?; E.: ?; L.: MndHwb
3, 242 (sîrion)
sirkel, sirkal, mnd., M.: Vw.: s. cirkel; L.: MndHwb 3, 209
(serkel/sirkel)
sirkelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkelen; L.: MndHwb
3, 243 (sirkelen)
sirkelhÐre, mnd., M.: Vw.: s. cirkelÏre; L.: MndHwb 3,
243 (sirkelhêre)
sirkelrunt, mnd., Adj.: Vw.: s. cirkelrunt; L.: MndHwb
3, 243 (sirkelrunt)
sirkelwerk, mnd., N.: Vw.: s. cirkelwerk; L.: MndHwb 3,
243 (sirkelwerk); Son.: örtlich beschränkt
sirkelwÆs, mnd., Adv.: Vw.: s. cirkelwÆs; L.: MndHwb 3,
243 (sirkelwîs)
sirken
(1), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. cirken; L.: MndHwb 3, 243 (sirken)
sirken
(2), mnd., sw. V.: nhd. zirpen, zwitschern, schilpen; E.: s. vermutlich
lautmalend; s. Kluge s. v. zirpen; L.: MndHwb 3, 243 (sirken), Lü 350a (sirken)
sirkuler, mnd., M.: Vw.: s.
cirkelÏre; L.: MndHwb 3, 243 (sirkuler)
sirkulÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. cirkulÐren; L.: MndHwb 3, 243 (sirkulêren); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
sirkumferencie*, mnd., F.: Vw.: s. circumferencie; L.:
MndHwb 3, 243 (circumferencie); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sÆrlichÐt, sÆrlicheit, mnd., F.: nhd. Pracht, kunstvolle reiche Ausstattung,
Schmuck, Zierrat; E.: s. sÆrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 243 (sîrlichhê[i]t)
sÆrlÆk, sÆrlik, cyrlÆk, tzyrlÆk, tzÆrlik, sÆrlich, mnd., Adj.: nhd. zierlich, schön, schmuck, kunstvoll
verziert; E.: as. *tÆ-r-lÆk?, Adj., schön; vgl. ahd. *zierlÆh?, Adj., schön; s.
sÆr (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 243 (sîrlÆk), Lü 350a (sîrlik)
sÆrlÆken, cÆrliken, mnd., Adv.: nhd. prächtig, würdig, anmutig,
wohlgefällig, formell, geziert, gekünstelt; ÜG.: lat. ornate, pulchre; E.: as. tÆ-r-lÆk-o* 1, Adv., schön;
vgl. ahd. *zierlÆhho, Adv., schön; s. sÆr (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 243
(sîrlÆken), Lü 350 (sîrlik/cîrliken)
sÆrnic, sirnink, mnd., M.: Vw.: s. sÆrinc; L.: MndHwb 3, 244
(sîrninc), Lü 350a (sirnink)
siræden, cyroden, mnd., sw. V.: nhd. »zierraten«?,
schmücken; Q.: Sächs. Wchr. 89 (1225-1275); E.: s. sÆræt;
L.: MndHwb 3, 244 (sirôden); Son.: örtlich beschränkt
sÆromentanie, mnd., F.: Vw.: s.
sÆlermontanie; L.: MndHwb 3, 244 (sîromentanie)
sirop, syrop, cyrop, czyrop, sirup, siræp, mnd., M.: nhd. Sirup, dickflüssige
Zuckerlösung, ein Medizintrank; Vw.: s. violen-; I.: Lw. mlat. siropus; E.: s.
mlat. siropus, M., Sirup, dickflüssiger Heiltrank; s.
arab. šarõb, Sb., Trank; vgl. arab. šariba, V., trinken, Kluge s. v. Sirup; L.: MndHwb
3, 244 (sirop), Lü 350a (sirop); Son.: Fremdwort in mnd. Form, siræp örtlich
beschränkt
sirup, mnd., M.: Vw.: s. sirop; L.: MndHwb 3, 244
(sirop), Lü 350a (sirup)
sÆræt, tziræt, cziræt, sÆræde, syræde, cyræde,
ciræde, sÆret, ciret, mnd., M.: nhd. Zierrat,
Schmuck, Reliquie, Glanz, Herrlichkeit; Q.: Sächs. Wchr. 123 (1225-1275); E.:
s. sÆr (1); L.: MndHwb 3, 244 (sîrôt)
sÆrsprÐken*** (1), mnd., V.: nhd. »ziersprechen«, vornehm sprechen, gekünstelt
sprechen; Hw.: s. sÆrsprÐken (2); E.: s. sÆr (2), sprÐken (1)
sÆrsprÐken* (2), sÆrsprðkent, tzirsprÐkent, mnd., N.: nhd. »Ziersprechen«, feine
künstliche Ausdrucksweise, gekünstelte Ausdrucksweise; E.: s. sÆrsprÐken (1),
sprÐken; L.: MndHwb 3, 244 (sîrsprÐkent)
sirurgia*, mnd., F.: Vw.: s. cirurgia; L.: MndHwb 3,
244 (cirurgia)
sisania, zizania, mnd., F.: nhd. Unkraut; Q.: Hamb. Chr.
58 (vor 1559); I.: Lw. lat. zizania; E.: s. lat. zizania, F., Lolch, ein
Unkraut; s. gr. ziz£nia (zizánia), F., Lolch, ein
Unkraut; L.: MndHwb 3, 244 (sisania)
sÆse (1), size, syse, sisse, sisze, scÆse, cÆse, cyse, czise, czyse, zÆse,
zijse, zyse, zciise, tsÆse, tzise, tzyse, sÆs, mnd., F., M.: nhd. Sonderabgabe
auf Verbrauchsgüter, Akzise, Steuer
(F.); Vw.: s. bÐr-, börgÏre-,
gast-, grðt-, kæ-, koit-, kæp-, kærn-, lÆnwant-, læsman-, mȫlen-, rot-, tap-, wÆn-; Hw.: s. akÆse; E.: s. afrz. assise, accise,
Sb., Steuer (F.); s. lat. accidere, accadere, V., hinfallen, auffallen,
niederfallen, vorfallen, eintreten, sich ereignen; s. lat. ad, lat., Präp.:
nhd. zu, bei, an; s. idg. *ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. cadere, V., fallen, sinken, senken; idg. *¨ad- (1), V., fallen, Pokorny
516; L.: MndHwb 3, 244 (sîs[e]), Lü 350a (sise); Son.: langes ö
sÆse* (2), sise, czÆtze, mnd.?, Sb.: nhd. Zeisig; Hw.: s. sÆsek, sÆseken; E.:
s. ahd.? zisihhÆn* 1, zisichÆn*, st. N. (a), Zeisig; s. tschech. čížek, Sb., Zeisig; das
tschechische Wort ist wahrscheilich lautmalerisch; Kluge s. v. Zeisig; L.: Lü
350a (sise)
sÆsebõr*, sisebar, sÆsebÐr, sÆsebÐre, cysebÐr, mnd., Adj.: nhd. steuerpflichtig;
E.: s. sÆse (1), bõr (2); L.: MndHwb 3, 244 (sîsebêr[e]), Lü 350a (sisebar)
sÆsebæde, sysebæde, syszebæde, sÆsbæde, sziisszbæde, czijssbæde, zisebæde, zysbæde, mnd., F.: nhd. Bude in der die Verbrauchsteuer
aufgenommen wird; Hw.: s. sÆsehðs; E.: s. sÆse (1), bæde (3); L.: MndHwb 3, 244
(sîs[e]bôde), Lü 350a (sise/sisebode)
sÆsebæk, zisebæk, mnd., N.: nhd. Steuerregister; E.:
s. sÆse (1), bæk (2); L.: MndHwb 3, 244 (sîsebôk)
sÆsebüsse, sÆsbüsse, czijssbüsse, mnd., F.: nhd.
Geldbüchse, Kasse für die eingegangenen Steuerbeiträge; Hw.: s. sÆsekaste; E.:
s. sÆse (1), büsse; L.: MndHwb 3, 244 (sîsebüsse)
sÆsegelt, czissegelt, mnd., N.: nhd. Verbrauchsteuerbetrag;
E.: s. sÆse (1), gelt; L.: MndHwb 3, 244 (sîsegelt)
sÆsehÐre, sisehÐre, cysehÐre, zisehÐre, tzisehÐre,
tsisehÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr der mit der Aufsicht über die Einnahme der Verbrauchsteuer
beauftragt ist; E.: s. sÆse (1), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 244 (sîsehêre), Lü
350a (sise/sisehêre)
sÆsehðs, tzisehðs, mnd., N.: nhd. Haus in dem die Verbrauchsteuer
eingenommen wird; Hw.: s. sÆsebæde; E.: s. sÆse (1), hðs; L.: MndHwb 3, 244
(sîsehûs)
sÆsek, sysek, cisek, cysek, sÆsex, sysex, sÆseke,
sÆsinc, mnd., M.: nhd. Zeisig; Hw.: s. sÆse (2); Q.: Magdeb. WeichbildR. 48
(1369); E.: s. ahd.? zisihhÆn* 1, zisichÆn*, st. N. (a), Zeisig;
s. lat. cicindÐla?, F., Leuchtwurm; vgl. lat. candÐre, V., glänzend sein (V.),
schimmernd sein (V.), weiß sein (V.), glänzen, schimmern; idg. *kand‑,
*skand‑, *kend‑, *skend‑, V., Adj., leuchten, glühen, hell,
Pokorny 526; Kluge s. v. Zeisig; L.: MndHwb 3, 244
(sîsek), Lü 350a (sisek)
sÆsekõmer, szisekõmer, mnd., F.: nhd. Raum in dem die Verbrauchsteuer
eingenommen wird; E.: s. sÆse (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 244 (sîsekõmer)
sÆsekaste, zisekaste, mnd., M.: nhd. Geldkiste,
Geldtruhe, Kasse des Akziseeinnehmers; Hw.: s. sÆsebüsse, sÆsekiste; E.: s.
sÆse (1), kaste; L.: MndHwb 3, 244 (sîsekaste)
sÆseken, ziseken, tzyseken, tiseken, mnd., N.: nhd. kleiner Zeisig; ÜG.: lat.
amerula?; Hw.: s. Zs. Phil. 16 225; E.: s. sÆse (2), ken; L.: MndHwb 3, 244
(sîsek/sîseken)
sÆsekiste, zisekiste, mnd., F.: nhd. Geldkiste, Kasse
des Akziseeinnehmer; Hw.: s. sÆsekaste; E.: s. sÆse (1), kiste; L.: MndHwb 3,
245 (sîsekiste)
sÆseknecht, ziseknecht, mnd., M.: nhd. Gehilfe des
Akziseeinnehmers; E.: s. sÆse (1), knecht; L.: MndHwb 3, 245 (sîseknecht), Lü
350a (sise/siseknecht)
sÆsemÐster, sÆsemeister, cysemÐster, tzisemÐster,
sÆsmÐster, siismÐster, mnd., M.: nhd. Akziseeinnehmer; E.: s. sÆse (1), mÐster;
L.: MndHwb 3, 245 (sîsemê[i]ster), Lü 350a (sise/sisemêster)
sÆsen, mnd., sw. V.: nhd. Akzise entrichten; Vw.:
s. vör-; E.: s. sÆse (1); L.: MndHwb 3, 245 (sîsen)
sÆsenschrÆvÏre*, sÆsenschrÆver, cisennschrÆver, mnd., M.:
nhd. Schreiber der die Akziseregister führt, Akziseeinnehmer; Hw.: s.
sÆseschrÆvÏre; E.: s. sÆse (1), schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 245 (sîse[n]schrîver)
sÆsenschrÆver, mnd., M.: Vw.: s. sÆsenschrÆvÏre; L.: MndHwb
3, 245 (sîsenschrîver)
sÆseschrÆvÏre*, sÆseschrÆver, sziseschrÆver, sciseschrÆver,
cisennschrÆver, ziseschrÆver, zyseschrÆver, mnd., M.: nhd. Schreiber der die
Akziseregister führt, Akziseeinnehmer; Hw.: s. sÆsenschrÆvÏre; E.: s. sÆse (1),
schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 245 (sîsenschrîver), Lü 350a (sise/siseschriver)
sÆsetÐken*, zÆsetÐken, zÆseteiken, mnd., N.: nhd. »Akzisezeichen«,
Steuermarke; E.: s. sÆse (1), tÐken (1); L.: MndHwb 3, 847ff. (tê[i]ken/zîsetê[i]ken);
Son.: jünger, örtlich beschränkt, sÆsetÐken (Pl.)
sÆsevæget, sisevoget, zisevæget, tzisevæget, sÆsevaget,
mnd., M.: nhd. »Akzisenvogt«, Einnehmer, Steuereinnehmer; E.: s. sÆse (1),
væget; L.: MndHwb 3, 244 (sîsevæget), Lü 350a (sise/sisevoget)
sÆsevrÆ, tzisefrig, mnd., Adj.: nhd. steuerfrei, frei
von Verbrauchsteuer seiend; E.: s. sÆse (1), vrÆ; L.: MndHwb 3, 244 (sîsevrî)
sÆsinc, mnd., M.: Vw.: s. sÆsek; L.: MndHwb 3, 245
(sÆsinc)
sisiojõnus*, mnd., M.: Vw.: s. cisiojõnus; L.: MndHwb 3, 245 (cisiojân[us]),
Lü 350a (cisiojanus)
sissen
(1), tzissen,
mnd., V.: nhd. zischen, höhnen; ÜG.: lat. sibilare; Vw.: s. ane-; E.: s. ahd. zispen 1, sw. V. (1a),
zispern, mucksen, aufmucken; wahrscheinlich lautmalend; s. Kluge s. v. zischen;
L.: MndHwb 3, 245 (sissen), Lü 350a (sissen)
sissen*** (2), sissent***, mnd., N.: nhd. Zischen;
Vw.: s. slangen-; E.: ?
sisterne, cisterne, cysterne, mnd., F.: nhd. Zisterne,
Brunnen; I.: Lw. lat. cisterna; E.: s. lat. cisterna, F., Zisterne; s. lat.
cista, F., Kiste,
Kasten (M.), Korb; s. idg. *kistõ?, F., Flechtgefäß?, Korb, Kiste, Pokorny 599; L.:
MndHwb 3, 245 (sisterne)
sit, mnd., M.: nhd. Sitz,
Sitzplatz; Vw.: s. be-; E.:
s. sitten; R.: sit unde tret heben: nhd. »Sitz und Tritt haben«, seinen festen
der ständischen Ordnung gemäßen Platz bei Umzügen haben; L.: MndHwb 3, 245
(sit), Lü 350a (sit)
sÆt
(1), mnd.?, F.: nhd. Seite; Vw.: s. be-,
sǖden-; Hw.:
s. sÆde (1); Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s.
sÆde (1); R.: bÐden sÆt: nhd. beiderseitig; R.: an jener sÆt: nhd. »beide
Seiten«, jenseits; R.: bÐde sÆten: nhd. beide Parteien; L.: Lü 350a; Son.: die
einsilbige Form ist nur in bestimmten Verben meist adverbialer Art
sÆt (2), mnd.?, Adj.: nhd. weit; Hw.: s. sÆde (7);
Vw.: s. hemme-; E.: as. *sÆ-d?, Adj., weit; s. germ. *sÆþi-, *sÆþiz, Adv., später; s. idg. *sÐi- (2),
*sÐ-, *sýi-, *sÆ-, *sý-, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen, säen, säumen,
Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: Lü 350a
sÆt
(3), side, mnd., Adj.: nhd. niedrig,
tief, unterwärts gelegen, unten gelegen, flach, kriechend, nicht hochwachsend,
leise gedämpft, billig, gering, untergeordnet, arm, elend; Hw.: s. sÆde (2),
sÆde (7); E.: s. sÆt (2)?; R.: sÆt achten: nhd. gering denken von, niedrig
einschätzen; R.: sÆt vallen: nhd. tief fallen (die soziale Stellung betreffend);
R.: mit sÆder stemmne: nhd. »mit gedämpfter Stimme«, leise; R.: dat sÆdeste
recht: nhd. »das niedrigste Gericht« (N.) (1), unterste gerichtliche Instanz;
R.: dat sÆdeste gerichte: nhd. »das niedrigste Gericht« (N.) (1), unterste
gerichtliche Instanz; L.: MndHwb 3, 245 (sît), Lü 350a (sît)
sÆt
(4), mnd., Adv.: nhd. später, fernerhin;
E.: s. sÆt (2); L.: MndHwb 3, 245 (sît)
sÆt
(5), mnd., Adv., Präp.: nhd. an den
Seiten, seits, zur Seite, seitlich von; Vw.: s. aller-, des-, gÐn-, jÐn-, ȫver-, twÐ-; Hw.: s. sÆdes; E.: s. sÆde (1); L.: MndHwb 3, 245f. (sît); Son.: langes ö
sÆtõder, mnd., F.: nhd. »Seitader«;
Q.: Brem. Arzneib. 12 (1382); E.: s. sÆt (1), õder (4); L.: MndHwb 3, 246 (sîtâder)
sitÏre, sitere, siter, syter, ziter, sinter, synter, mnd., M.: nhd. Sakristei,
Archiv, Kammer, festes Gewölbe an
einer Kirche; Q.: DWb 15 1692; I.: Lw. mlat. citerum?; E.: s. mlat.
citerum?, N., Sakristei?; s. lat. sõnctuõrium, N., Heiligtum, Geheimarchiv; s. lat. sõnctus (1), sõntus, Adj., heilig; vgl. idg.
*sak‑?, V., heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 246 (siter), Lü 350a (siter[e]);
Son.: örtlich beschränkt
sitÏreman*, siterman, ziterman,
mnd., M.: nhd. Küster; Q.: Ub. Halberst. 2 15 und 15; E.: s. sitÏre, man; L.:
MndHwb 3, 246 (siterman)
sitÏrie*, siterie, mnd., F.: nhd. Kammer,
festes Gewölbe an einer Kirche; E.: s. sitÏre; L.: Lü 350a (siterie)
sitõsie, citacie, citatie,
sittõsie, sittassie, mnd., F.: nhd. Vorladung vor Gericht (N.) (1); I.: Lw.
lat. citõtio; E.: s. lat. citõtio,
F., Aufrufen, Aufruf, Kommando; s. lat. citõre, V., rege machen, sich rühren
machen, herbeirufen, aufrufen; s. lat. ciÐre, cÆre, V., rege machen, wecken, anregen, in
Bewegung setzen, zu Hilfe rufen; s. idg. *kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑,
V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.: MndHwb 3 246 (sitâsie)
sitõsiensÐdel*, sitõsiensÐdele,
citaciencedele, mnd., N.: nhd. schriftliche Vorladung; E.: s. sitõsie, sÐdel
(2); L.: MndHwb 3, 246 (sitâsiensÐdele)
sÆtdisch, mnd., M.: nhd.
»Seittisch«, Nebentisch; E.: s. sÆt (1), disch; L.: MndHwb 3, 246 (sîtdisch),
Lü 350a (sîtdisch)
sÆtdrÆven***, mnd., V.: nhd. »zur Seite treiben«?, nieder
schleudern?; Hw.: s. sÆtdrÆvent; E.: s. sÆt (3), drÆven
sÆtdrÆvent, mnd., Adj.: nhd. niederschleudernd?; E.: s. sÆtdrÆven,
sÆt (3), drÆvent; R.: sÆtdrÆvende werk: nhd. ein Belagerungswerkzeug; L.:
MndHwb 3, 246 (sîtdrîvent), Lü 350a (sîtdrivende
werk); Son.: örtlich beschränkt
sÆtenisse, mnd., F.: Vw.: s. sÆtnisse; L.: MndHwb 3, 246 (sîtenisse)
siter, syter, sinter, synter, mnd., M.: Vw.: s. sitÏre; L.: MndHwb 3, 246
(siter), Lü 350a (siter[e]); Son.: örtlich beschränkt
sitÐren, citÐren, sittÐren, cittÐren, mnd., sw. V.: nhd. »zitieren«, vor Gericht
(N.) (1) laden (V.) (2); Vw.: s. in-; I.:
Lw. lat. citõre; E.: s. lat.
citõre, V., rege machen, sich rühren machen, herbeirufen, aufrufen; s. lat.
ciÐre, cÆre,
V., rege machen, wecken, anregen, in Bewegung setzen, zu Hilfe rufen; s. idg.
*kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538;
L.: MndHwb 3, 246 (sitêren)
siterie, mnd., F.: Vw.: s. sitÏrie; L.: Lü 350a (siterie)
siterman, mnd., M.: Vw.: s. sitÏreman; L.: MndHwb 3, 246 (siterman)
sÆtgewÐr, sidtgewÐr, mnd., N.: nhd. Seitengewehr; Q.: Hartich Sierk 163
(1615-1664); E.: s. sÆt (1), gewÐr (1); L.: MndHwb 3, 246 (sîtgewÐr); Son.:
jünger
sÆtglippen, sÆtglepe?, mnd., Pl.: nhd. schräge Seitensteine?, eine Art Ziegelsteine;
Hw.: s. glipstÐn; E.: s. sÆt (1), glippen?; L.: MndHwb 3, 246 (sîtglippen), Lü
350a (sîtglepe)
sÆthalf, mnd., Adv.: nhd. seitlich, seitwärts, von der Seite her; Vw.: s. bÆ-; Hw.: s. sÆthalven; E.: s. sÆt (1), half
(3); L.: MndHwb 3, 246 (sîthalf), (sîthalven), Lü 350a (sîthalven)
sÆthalven, mnd., Adv.: nhd. seitlich, seitwärts; E.: s. sÆt (1), halven; L.: MndHwb 3, 246 (sîthalf)
sÆthõmer, sydhõmer,
sythõmer, mnd., M.: nhd. »Seithammer«, Schmiedehammer; E.: s. sÆt (1), hõmer (1); L.:
MndHwb 3, 246 (sîthõmer), Lü 350a (sîthamer); Son.: hölzerner Hammer wie
ihn der Kupferschmied braucht um damit im Groben vor dem Glühen die Seiten
seiner Geschirre auszubilden
sÆthanc, sÆthank, ziidhanc, mnd.,
M.: nhd. »Seithang«, Seitenvorhang?,
lang herabhängender Vorhang?;
ÜG.: lat. dextrale; E.: s. sÆt (1), hanc; L.: MndHwb 3, 246 (sîthanc), Lü 350a
(sîthank)
sÆthÐrinc, mnd., M.: Vw.: s. sÐthÐrinc; L.: MndHwb 3, 246 (sîthêrinc)
sÆtholekÐle*, sÆtholekelen, mnd.?, F.: nhd. eine Art (F.) (1) Ziegel; Hw.: s.
holegge; E.: s. sÆt (1), hæl (2)?, kÐle (2); L.: Lü 350a (sîtholekelen); Son.:
Plural ist sÆtholekelen?
sitlÆk, sitlik, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐdelÆk; L.: MndHwb 3, 246 (sitlîk), Lü
350b (sitlik)
sÆtlinc, sÆtlink, mnd., F.: Vw.: s. sÆdelinge; L.: Lü 350b (sîtlink)
sÆtlÆne, mnd., F.:
nhd. »Seitlinie«, Seitenlinie, Nebenlinie; E.: s. sÆt (1), lÆne; L.: MndHwb 3,
246 (sîtlîne); Son.: jünger
sÆtlÆnen?, mnd., N.:
nhd. »Seidleinen«?, eine Gewebesorte; Q.: Wollenweber Ülzen (1432), Zs. Nds.
1884 195; E.: s. sÆde (2), lÆnen; L.: MndHwb 3, 246 (sîtlînen)
sÆtnisse, sÆtnusse,
sÆtenisse, sittenisse, mnd., F.: nhd. niedriger Grund, Tal, Niederung; E.: s. sÆt (3),
nisse; L.: MndHwb 3, 246 (sîtnisse), Lü 350b (sîtnisse)
sÆtrÐme, zijtrÐme, mnd., M.: nhd. »Seitriemen«, Seitenriemen,
Ziehstrang am Pferdegeschirr; E.: s. sÆt (1), rÐme (1); L.: MndHwb 3, 246
(sîtrême), Lü 350b (sîtrême); Son.: häufig im Plural verwendet
sÆtrÐp, sÆtreip, sydrÐp, zitrÐp, mnd., N.?: nhd. »Seitreep«, eine
Art Tauwerk, Seitenstrick den man für Bauarbeiten benötigt; E.: s. sÆt (1),
rÐp; L.: MndHwb 3, 246 (sîtrê[i]p), Lü 350b (sîtrêp)
sÆtrÆneken, mnd., Sb.: nhd. ein Vogel?; ÜG.: lat.
citrinella?; I.: z. T. Lw. lat. citrinella?; E.: ?, s. ken; L.: MndHwb 3, 246
(sîtrîneken)
sitræne, citeræne, mnd.,
F.: nhd. Zitrone; ÜG.: lat. citrus medica?; I.: Lw. it. citrone; E.: s. it.
citrone, Sb., Zitrone; s. lat. citrus, citron, F., Zitronenbaum; s. gr. kšdroj (kédros), F., Zeder; vgl. idg. *ked‑, V., rauchen, Pokorny 537; s. Kluge s.
v. Zitrone; L.: MndHwb 3, 246 (sitrône); Son.: jünger
sitrulle, citrulle, mnd., F.:
nhd. Wassermelone; ÜG.: lat. citrullus vulgaris; I.: Lw. afrz. citrule; E.: s. afrz.
citrule, Sb., eine Kürbisart; s. lat. citrullus?, M.?, eine Kürbisart?; s. lat.
citrium, N., Zitronengurke; s. lat. citrus, citron, F., Zitronenbaum; s. gr. kšdroj (kédros), F., Zeder; vgl.
idg. *ked‑, V., rauchen, Pokorny 537; L.: MndHwb 3, 247
(sitrulle)
sÆtschÐde,
sÆtscheide, sidtschÐde, mnd., F.: nhd. »Seitscheide«, lederne Bekleidung der
seitlichen Zugstränge am Leibe des Pferdes; E.: s. sÆt (1), schÐde (2); L.:
MndHwb 3, 247 (sîtschê[i]de)
sÆtse,
czitze, mnd., M.: nhd. Zeisig; Hw.: s. sÆsek; E.: s. sÆse; L.: MndHwb 3, 247
(sîtse); Son.: örtlich beschränkt
sittÏre*, sitter, mnd., M.: nhd. Sitzer, Stillsitzer,
Neutraler, Beisitzer (Gericht), seinen Platz nicht Verlassender; Vw.: s. be-,
brink-, erve-, kisten-, nÐder-, up-; E.: s. sitten; L.: MndHwb 3, 249 (sitter),
Lü 350b (sitter)
sittebank, sittebenk, mnd., F.: nhd. Sitzbank, einfache Bank ohne
Lehne; E.: s. sitten, bank; L.: MndHwb 3, 247 (sittebenk), Lü 350b (sittebank)
sittel***, mnd., M.: nhd. Sitz; Hw.: s. sittelse, sittelstÐde; E.: s. sitten
(1)
sittelæse, syttelæse, sittilosa, sitlæse, sytlæse, sÆtelæse, szitelæse,
cytelæse, czitelæse, sÆdelæse, zydelloze, mnd., F.: nhd. Zeitlose, Narzisse, Osterblume; ÜG.: lat. narcissus?,
pseudonarcissus?, colchicum autumnale?, hermodactylus?, bellis?; E.: s. ahd. zÆtilæsa*, zÆtlæsa* 13?, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?,
»Zeitlose«, Herbstzeitlose; s. ahd. zÆt 434?, st. F. (i), st. N. (a), Zeit,
Zeitalter, Stunde, Zeitpunkt, Zeitmaß, Zeitspanne, Lebenszeit, Jahreszeit,
passende Zeit, Gebetszeit, Fastenzeit; s. germ. *tÆdi-, *tÆdiz, st. F. (i),
Zeit; s. idg. *dÆt-, Sb., Zeitabschnitt, Zeit, Pokorny 175?; s. idg. *dõ-,
*dõi-, *dÂ-, V., teilen, zerschneiden, zerreißen, Pokorny 175; s. ahd. læs (1)
16, Adj., »los«, böse, leichtfertig, listig, zuchtlos, ledig, frei,
charakterlos, verschlagen (Adj.), schmählich, beraubt, befreit; s. germ.
*lausa-, *lausaz, Adj., los, frei; s. idg. *leu- (2), V., schneiden, trennen,
lösen, Pokorny 681; L.: MndHwb 3, 247 (sittelôse), Lü 350b (sittelôse); Son.:
wahrscheinlich weniger die Herbstzeitlose sondern die gelbe Narzisse, sÆdelæse
örtlich beschränkt
sittelȫseken, mnd., N.: nhd. kleine Zeitlose; ÜG.: lat.
herba cleandrinum?; E.: s. sittelæse, ken; L.: MndHwb 3, 247 (sittelôse/sittelȫseken); Son.: langes ö
sittelæsenwortel*, zittlosenwortel*, mnd., F.: nhd.
»Zeitlosenwurzel«; ÜG.: lat. (hermodactyli sive colchici?); Q.: Hamb. Apoth. O.
A 2a (1586); E.: s. sittelæse, wortel; L.: MndHwb 3, 247 (sittelôsenwörtelen);
Son.: jünger, häufig im Plural verwendet
sittelschot, mnd., Sb.: nhd. eine Abgabe der Hausleute an
die Gutsherrschaft bei Fortzug; Q.: Rüg. Landr. 191; E.: ?, s.
schot (5); L.: MndHwb 3, 247 (sittelschot), Lü 350b (sittelschot); Son.: örtlich beschränkt
sittelse, mnd., M.: nhd. Stuhl, Sitzgelegenheit; E.:
s. sitten (1), sittel, else (3); L.: MndHwb 3, 247 (sittelse), Lü 350b (sittelse)
sittelstÐde, sittelstede, mnd., F.: nhd. Sitzstätte,
Sitz; E.: s. sittel, sitten (1), stÐde (1); L.: MndHwb 3, 247 (sittelstÐde), Lü
350b (sittelstede)
sittelstÐn, sittelstein, mnd., M.: nhd. steinerne
Sitzplatte für den Beschlag; E.: s. sitten (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 247
(sittelstê[i]n)
sitten
(1), mnd., st. V.: nhd. sitzen, teilnehmen,
im Dienst sein (V.), thronen, regieren, Sitz innehaben, Sitzung abhalten, zu
Gericht (N.) (1) sitzen, rechtsprechen, amtieren, Geschäfte des Amtes führen,
Sitz haben, Aufenthalt haben, festen Wohnsitz haben, ansässig sein (V.),
wohnen, leben, gefangen sitzen, versäumen, nicht einhalten, befinden, haften,
festsitzen, sein (V.), passen, anstehen, geziemen, sitzend ausüben, zu Pferde
steigen; Vw.: s. achter-, af-, ane-, be-, bÆ-, bicht-, dær-, ent-, erve-, hðs-, in-, inne-, misse-, nõ-, nÐder-, ȫver-, tæ-, up-, ðt-, vör-, vȫr-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. si-t-t-ian
56, st. V. (5), sitzen, sich
setzen, wohnen, verharren; s. germ. *setjan, *sitjan, st. V., sitzen; s. idg.
*sed- (A), V., sitzen, Pokorny 884; vgl. idg. *Ás-, V., sitzen, Pokorny 342; R.:
sitten gõn: nhd. sich setzen; R.: spõde sitten: nhd. »spät sitzen«, lang
aufbleiben; R.: sitten up: nhd. »sitzen auf«, unter sich haben, verwalten; R.: sittende
börgÏremÐster: nhd. »sitzender Bürgermeister«, amtierender Bürgermeister; R.:
tæ richte sitten: nhd. »zu Gericht sitzen«, richterliche Gewalt ausüben,
Gerichtssitzung abhalten; R.: sitten ȫver: nhd. »sitzen über«, Gericht halten, arbeiten an; R.: sitten van:
nhd. absitzen, vom Pferde steigen; R.: sitten under: nhd. untertänig sein (V.);
R.: in nÐringe sitten: nhd. Erwerb haben; R.: schot sitten: nhd. Abgabe der
Bürger in Empfang nehmen; L.: MndHwb 3, 247ff. (sitten), Lü 350b (sitten); Son.: langes ö
sitten
(2), sittent, mnd., N.: nhd. Sitzen,
Session, Umtrunk, Zusammensitzen, Ansässigsein, Wohnen, After, Gesäß; Vw.: s.
dær-; Hw.: s. sittende; E.: s. sitten (1); L.: MndHwb 3, 247ff. (sitten/sitten[t]),
Lü 350b (sitten/sittent)
sittende, sÆttende, mnd., N.: nhd. ein
Teil des Hauses, Wohnteil in dem gesessen wird; Vw.: s. hðs-; Hw.: s. sitten
(2); E.: s. sitten (1); L.: MndHwb 3, 249 (sittende), Lü 350b (sîttende)
sittenisse, mnd., F.:
Vw.: s. sÆtnisse; L.: MndHwb 3, 249 (sittenisse), Lü 350b (sittenisse)
sitter, mnd., M.: Vw.: s. sittÏre; L.:
MndHwb 3, 249 (sitter), Lü 350b (sitter)
sitteren***, mnd., V.:
Vw.: s. sÐteren; Hw.: s. sitteringe
sittere, zittere,
mnd., F.: nhd. Zither; ÜG.: lat. cithara; I.: Lw. lat. cithara; E.: s. lat.
cithara, F., vierseitige Zither; s. gr. kiq£ra (kithára), F., Zither, Zitherspiel;
weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 249 (sittere); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, jünger
sitteringe, mnd., F.:
nhd. »Zitterung«?, ein Krankheitssymptom; E.: s. sÐteren (1), inge; L.: MndHwb
3, 249 (sitteringe); Son.: jünger, örtlich beschränkt
sitterump, mnd., M.: nhd. Fahrzeug mit einem Aufbau zur
Personenbeförderung? ÜG.: lat. carruca; Q.: Voc. Strals ed. Damme (15. Jh.);
E.: s. sitten (1)?, rump; L.: MndHwb 2, 2340 (rump/sitterump); Son.: örtlich
beschränkt
sittinge, mnd., F.:
nhd. »Sitzung«, Sitz, Platz, Sitzgelegenheit, Stuhl, Sessel?, Besitz; ÜG.: lat.
possessio; Vw.:
s. sÐnt-; E.: s. sitten (1), inge; L.: MndHwb 3, 249 (sittinge), Lü 350b
(sittinge)
sÆtvõtich*, sÆtvõtinc, mnd., Adj.: nhd. in kleinen Gefäßen aufbewahrt?; Q.: Gött.
Stat. 2; E.: s. sÆt (1)?, võtich?; L.: MndHwb 3, 246 (sîtvõtinc); Son.: Lesung
unsicher
sÆtwant, mnd., N.: Vw.: s. sÆdewant; L.: MndHwb 3,
249 (sîtwant)
sÆtwendinge, sÆtwendige, sydtwendinge, sytwendignge,
sidtwendinge, sietwendinge, mnd., F.: nhd. senkrecht auf den Hauptdeich zu
errichteter Seitendeich; Hw.: s. sÆdewendinge; E.: s. sÆt (1), wendinge; L.:
MndHwb 3, 249 (sîtwendi[n]ge); Son.: auch als Flurname gebraucht
sÆtwÐre, siedtwehre, mnd., F.: nhd. Seitenwehr; E.:
s. sÆt (1), wÐre (2); L.: MndHwb 3, 249 (sîtwÐre)
sÆtwerk, mnd., N.: Vw.: s. sÆdewerk; L.: MndHwb 3,
249 (sîtwerk)
sÆtworm, mnd., M.: Vw.: s. sÆdeworm; L.: MndHwb 3, 249 (sîtworm)
sken, mnd., Suff.: Vw.: s. ken
skulper, mnd., M.: Vw.: s. schulpÏre; L.: MndHwb 3, 158 (schulper/skulper)
slabbabbisch, slababbisch, slababbesch, slababsch, mnd., Adj.: nhd. weich? (von Feigen und Rosinen); ÜG.: lat. mollis,
liquidus; E.: s. slap?, isch; L.: MndHwb 3, 249 (slab[b]abbisch), Lü 350b
(slabab[be]sch
slabbas, mnd., Sb.:
nhd. Trunk; Hw.: s. slabberbas; E.: s. slabben?; L.: MndHwb 3, 249 (slabbas),
Lü 350b (slabbas)
slabben, mnd., sw. V.: nhd. schlappen,
schlürfen, schwerfällig sprechen; Vw.: s. be-; Hw.: s. sabbben, slabberen; E.:
s. slabberen?; L.: MndHwb 3, 249 (slabben), Lü 350b (slabben)
slabberbas, mnd., Sb.:
nhd. Trunk?, Schluck?, Bissen?, Happen?; Hw.: s. slabbas; E.: s.
slabberen?; L.: MndHwb 3, 249 (slabberbas), Lü 350b (slabbas/slabberbas(
slabberen, mnd., sw. V.: nhd. »schlabbern«, schlürfen?,
gedankenlos hinschwatzen, plappern; Hw.: s. slabben; E.: vgl. germ. *lapan, st.
V., lecken (V.) (1), schlürfen; idg. *lab‑, *labh‑,
V., schlürfen, lecken (V.) (1), schmatzen, Pokorny 651; s. Kluge s. v. schlabbern;
L.: MndHwb 3, 249 (slabberen)
slach
(1), slech, mnd., M., N.: nhd. Schlag, Hieb,
Kampf, Schlacht, Schlägerei, Prügel, Prankenhieb, durch Schlag entstandene
Verwundung, Todesstreich, göttliche Strafe, Plage, Schicksalsschlag,
Unglücksfall, plötzlicher Krankheitsfall, Schlaganfall, Donnerschlag,
Stundenschlag, rechtliche Aneignungshandlung, Niederschlag, Tötung, Hufschlag,
Spur, Fährte, Weg, Richtung, Münzschlag, Gepräge, Münzwert, Menge des Öles die
auf einmal geschlagen wird, Art (F.) (1), Gattung, Verschluss, Riegel, Sperre,
Schranke, Schlagbaum, Sperrbaum, Windung, Knoten (M.), Zuschlag, Ackerschlag, Abteilung
des Ackers oder Deiches oder Weges, Deichfach, Querstollen, Strecke, Schlag der
Kammlade, Fach des Tuchrahmens; ÜG.: lat. apoplexia, hemiplegia, repagulum,
vallum, fala?; Vw.: s. achter-, af-, ane-, backen-, becken-, berch-, bÆ-, blixem-,
blæt-, bæm-, börgÏre-, borst-,
bricken-, dõle-*, dinc-, dæf-, dæner-, dörch-, dæt-, dudde-, duf-, dül-, dum-,
dun-, dunninges-, dust-, eit-, ge-?, gÐiselen-, hals-, hõmer-, hant-, herte-,
hæf-, holt-, höü-, in-, kerk-, klocken-, knüppel-, kæ-, kæp-, kopper-, kȫrevörsten-, lem-, man-, mært-, mðl-,
munt-, nõ-, nÐder-, nÐse-, ægen-, ære-, æsterholt-, ȫver-, papengæie-, penninc-, pÐrde-,
rõde-, rõme-, rõt-, rungen-, scherm-, schÆve-, staf-, stok-, storm-, storme-, strÐk-,
stðf-, stðp-, sülver-, swÐrdes-, swÐrt-, swÆm-, swÆme-, tene-, tenen-, tæ-, tollen-,
tolne-, ümme-, under-, up-, ðt-, vechte-, vȫr-, vðst-,
wangen-; Hw.: s. slÐge; Q.: Ssp (1221-1224), Locc. Hist. 112; E.: as. *slag?, st. M. (i?), Schlag; germ. *slagi‑, *slagiz, st.
M. (i), Schlag; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pk 959; R.: sik
in de slÐge gÐven: nhd. »sich in die Schläge geben«, sich ins Kampfgewühl
begeben (V.); R.: tæ slõge kæmen: nhd. aneinander geraten (V.); R.: kÐnen slach
mÐr slõn: nhd. »keinen Schlag mehr schlagen«, keine Arbeit mehr verrichten; R.:
den slach van dÐme lande nÐmen: nhd. die Richtung längs dem Land nehmen; L.: MndHwb 3, 249f. (slach), Lü 350b (slach); Son.: langes ö, slech örtlich beschränkt
slach
(2), mnd., N.: Vw.: s. slach (1), be-, ðt-,
vægel-; L.: MndHwb 3, 249f. (slach), Lü 351a (slach)
slachõder, mnd., F.: nhd. »Schlagader«; ÜG.: lat. arteria; E.: s. slach (1), õder
(4); L.: MndHwb 3, 250 (slachâder)
slachbȫgel*, mnd., M.: nhd. Steigbügel?, zum Reitzeug gehöriger Bügel?; E.: s.
slach (1), bȫgel
(2); L.: MndHwb 3, 250 (slachbȫgele); Son.: langes ö, slachbȫgele (Pl.)
slachbæm, slachboem, mnd., M.: nhd. Schlagbaum, Schranke; Hw.: s. slõgebæm; E.: s.
slach (1), bæm; L.: MndHwb 3, 250 (slachbôm), Lü 351a (slachbôm)
slachbrõde, mnd., F.?,
M.?: nhd. Bratwurst?; ÜG.: lat. hilla,
fascilio; E.: s. slach (1), brõde; L.: MndHwb 3, 250 (slachbrâde), Lü 351a
(slachbrade)
slachbrügge, mnd., F.: nhd. Zugbrücke; ÜG.: lat. pons versabilis;
E.: s. slach (1), brügge; L.: MndHwb 3, 251 (slachbrügge), Lü 351a
(slachbrugge)
slachbðr, mnd., M.:
nhd. Vogelbauer, Vogelkäfig, Vogelfalle; ÜG.: lat. aucipula; I.: Lsch. lat. aucipula?; E.: s. slach
(2), bðr (2); L.: MndHwb 3, 251 (slachbûr), Lü 351a (slachbûr)
slachdÐke, mnd., F.?: nhd. Tuch das zur Verpackung der Tuchballen dient, um den
Packen (M.) geschlagenes Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung
örtlich beschränkt); Hw.: s. slachdæk; E.: s. slach (1), dÐke; L.: MndHwb 3,
251 (slachdÐke?); Son.: nach MndHwb 3, 251 lies slachdæk?
slachdisch, mnd., M.: nhd. Tisch mit herunter klappbarer Platte, Kredenztisch;
E.: s. slach (1), disch; L.: MndHwb 3, 251 (slachdisch)
slachdæk, slachd¦k, mnd., M.: nhd. »Schlagtuch«,
Tuch das zur Verpackung der Tuchballen dient, um den Packen (M.) geschlagenes
Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s.
slachdÐke, slachtdæk, slõgedæk; Q.: Hamb. KR. 4 445; E.: s. slach (1), dæk (1);
L.: MndHwb 3, 251 (slachdôk), Lü 351a (slachdôk)
slachgelt, mnd., N.: nhd. Zoll (M.) (2)
für das Passieren eines Schlagbaumes; E.: s. slach (2), gelt; L.: MndHwb 3, 251
(slachgelt), Lü 351a (slachgelt)
slachhõmer, mnd., M.: nhd. Schlaghammer
zum Zerkleinern von Steinen, Schlägel; E.: s. slach (1), hõmer (1); L.: MndHwb
3, 251 (slachhõmer), Lü 351a (slachhamer)
slachholt
(1), mnd.,
N.: nhd. zum Fällen bestimmtes Holz; ÜG.: lat. (ligna caeduus); Hw.: s.
slachholt (2); E.: s. slach (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 251 (slachholt), Lü
351a (slachholt)
slachholt
(2), mnd., N.: nhd. Schlagholz, Bleuel; ÜG.: lat. quassorium; Hw.: s.
slachholt; E.: s. slach (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 251 (slachholt), Lü 351a
(slachholt)
slachhðt, mnd., F.: nhd. Stück Fell in das Waren
eingeschlagen werden; E.: s. slach (1), hðt; L.: MndHwb 3, 251 (slachhût)
slachÆsern, mnd., N.?: nhd. »Schlageisen«, Schaufel?,
Maurerkelle?; ÜG.: lat. rutrum; E.: s. slach (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 251
(slachîsern)
slachkam, mnd., M.: nhd. Kammlade, ein
Webergerät; E.: s. slach (1), kam; L.: MndHwb 3, 251 (slachkam), Lü 351a
(slachkam)
slachkorf, mnd., M.?: nhd. »Schlagkorb«; ÜG.: lat. avetra;
E.: s. slach (1), korf; L.: MndHwb 3, 251 (slachkorf)
slachlõken, mnd., N.: nhd. grobes Leinenstück das als
Schutz dient, Plane; E.: s. slach (1), lõken (1); L.: MndHwb 3, 251
(slachlõken)
slachledder, mnd., N.: nhd. Lederstück als Verpackung;
E.: s. slach (1), ledder (1); L.: MndHwb 3, 251 (slachledder)
slachmõl, mnd., M.: nhd. »Schlagmal«, blauer
Fleck der von einem Schlag herrührt; ÜG.: lat. livor; E.: s. slach (1), mõl
(1); L.: MndHwb 3, 251 (slachmâl), Lü 351a (slachmâl)
slachnÐsich, mnd., Adj.:
nhd. »schlagnasig«, stumpfnasig; ÜG.:
lat. simeus; Hw.: s. slachtnÐsich; E.: s. slach (1), nÐsich; L.: MndHwb 3, 251
(slachnÐsich)
slachærde, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung;
Hw.: s. slachtærde; E.: s. slach (1), ærde; L.: MndHwb 3, 251 (slachærde), Lü
351a (slachorde)
slõchærden, mnd., Sb.: nhd. »Schlagordnung«? (spöttische
Bezeichnung der Krautweihe deren Zeremoniell zur Hauptsache im Schlagen mit dem
Weihwedel bestand); Q.: Franz Wessel 17; E.: s. slach (1), ærden (1); L.:
MndHwb 3, 251 (slachærden); Son.: örtlich beschränkt
slachpinne, mnd., F.: nhd. Pflock am Schlagbaum, Pinne am Schlagbaum?; E.: s. slach (1), pinne; L.: MndHwb 3, 251
(slachpinne), Lü 351a (slachpinne)
slachpærte, mnd., F.: nhd. »Schlagpforte«, Fallgatter;
E.: s. slach (1), pærte (1); L.: MndHwb 3, 251 (slachpærte)
slachrÐgen, mnd., M.: nhd. »Schlagregen«, plötzlicher
heftiger Regen (M.), prasselnder Regen (M.), Platzregen; E.: s. slach (1),
rÐgen (2); L.: MndHwb 3, 251 (slachrÐgen), Lü 351a (slachregen)
slachschat, mnd., M.:
nhd. »Schlagschatz«, Abgabe an den Inhaber des Münzrechts zur Vergütung der
Prägekosten; Hw.: s. slÐgeschat; E.: s.
slach (1), schat; L.: MndHwb 3, 251 (slachschat), Lü 351a (slachschat)
slachschÐne, mnd., F.: nhd. Schiene als
Beschlag, Eisenschiene als Beschlag am Pflug?; E.: s. slach (1), schÐne; L.:
MndHwb 3, 251 (slachschÐne), Lü 351a (slachschene)
slachsǖle*, slachsðle, mnd., F.: nhd. Pfosten des
Schlagbaums; E.: s. slach (1), sǖle; L.: MndHwb 3, 251 (slachsûle); Son.:
langes ü
slachswÐrt, mnd., N.: nhd. Schlachtschwert; Hw.: s.
slachtswÐrt; E.: s. slach (1), swÐrt; L.: MndHwb 3, 251 (slachswÐrt)
slacht
(1), mnd., N., F.: nhd. Schlacht, Kampf, Schlachtung, Tötung, Pfahlwerk,
Bohlenwerk als Uferbefestigung, soviel in eine Tonne (F.) (1) von bestimmter
Größe geschlagen wird (Bedeutung örtlich beschränkt), Geschlecht, Gattung, Art
(F.) (1); Vw.: s. aller-, ane-, dæt-, kæ-, lanc-,
man-, swÆzÏre-, ðt-; Hw.: s. slacht (2), slachte, slechte (2), slechte (3); E.:
s. mhd. slahte, st. F., Gattung, Schlacht, Tötung; ahd.
slahta (1) 62, st. F. (æ), Geschlecht, Art (F.) (1), Gattung, Stamm; germ.
*slahtæ (1), st. F. (æ), Geschlecht; s. idg. *slak‑, V., schlagen,
hämmern, Pokorny 959; ahd. slahta (2) 31, st. F. (æ), Schlacht, Schlachtung,
Tötung, Gemetzel, Tod; germ. *slahtæ (2), st. F. (æ), Schlagen, Tötung; s. idg.
*slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; R.: aller slachte: nhd.
allerlei, jederlei; R.: nÐner slachte: nhd. keinerlei; R.: mit aller slachte
nut: nhd. mit Nutzung jeder Art (F.) (1); L.: MndHwb 3, 251 (slacht), Lü 351a
(slacht)
slacht
(2), mnd., M.: nhd. Schlachten (N.), Schlachten
(N.) von Vieh; Hw.: s. slacht (1); Q.: Riedel I 12 318; E.:
s. as. slah‑t (2), st. F. (i); germ. *slahti‑, *slahtiz, st. F.
(i), Schlagen, Tötung; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pk 959;
s. slacht (1); R.: den slacht hælden: nhd. schlachten; L.: MndHwb 3, 252
(slacht), Lü 351a (slacht); Son.: örtlich
beschränkt
slachtÏre*, slachter, mnd., M.: nhd. Schlachter,
Fleischer; Vw.: s. hðs-; E.: s. slachten (1); L.: MndHwb 3, 252 (slachter), Lü
351a (slachter)
slachtÏregenüt*,
slachtergenut, mnd., N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch; Hw.: s. slachtgenüt,
slachtÏrenut; E.: s. slachtÏre, genüt; L.: MndHwb 3, 251 (slacht/slachtergenut)
slachtÏreknecht*,
slachterknecht, mnd., M.: nhd. Schlachterknecht, Schlachtergeselle; E.: s.
slachtÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 252 (slachterknecht)
slachtÏrenut*,
slachternut, mnd., N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch; Hw.: s. slachtÏregenüt,
slachtenut; E.: s. slachtÏre, nut (1); L.: MndHwb 3, 252 (slachternut), Lü 351b
(slachtenut/slachternut)
slachtõfel,
mnd., F.: nhd. Tisch mit herunter klappbarer Platte,
Kredenztisch; ÜG.: lat. abacus, repositorium; Hw.: s. slachttõfel; E.: s. slach
(1), tõfel; L.: MndHwb 3, 252 (slachtõfel)
slachtdæk, mnd.?, M.: nhd. Tuch das zur Verpackung der Tuchballen
dient, um den Packen (M.) geschlagenes Mustertuch, Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung
örtlich beschränkt); Hw.: s. slachdæk; E.: s. slacht (1)?, dæk (1); L.: Lü 351a
(slachdôk/slachtdôk)
slachte, mnd., N.: nhd. Geschlecht; Hw.: s. slacht (1), slechte (1); E.: s. as.
slaht*, st. N., Schlag, Geschlecht; germ. *slahta-, *slahtam, st. N. (a),
Geschlecht; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959; L.: MndHwb 3,
252 (slechte), Lü 351a (slachte)
slachtebank, slachbank,
mnd., F.: nhd. Schlachtbank; E.: s. slachten (1), bank; L.: MndHwb 3, 252
(slacht[e]bank), Lü 351a (slachtebank)
slachtebrÐf*, slachtbrÐf, mnd.?, M.: nhd. Geschlechtsbrief,
schriftliche Urkunde der Geschlechtsverbindung zu gegenseitiger Hilfe; E.: s.
slachte, brÐf; L.: Lü 351a (slachtbrêf)
slachtegelt, mnd., N.: nhd. Abgabe der Schlachter an die
städtische Kämmerei; E.: s. slachten (1), gelt; L.: MndHwb 3, 252 (slachtegelt);
Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
slachtehðs, mnd., N.:
nhd. Schlachthaus;
ÜG.: lat. macellum, (bidenta est locus ubi oves mactantur); E.: s. slachten
(1), hðs; L.: MndHwb 3, 252 (slachtehûs), Lü 351a (slachtebank/slachtehûs)
slachtel...***, mnd., Sb.?: nhd. »Schlacht...«; Hw.:
s. slachteldach, slachteldisch, slachtelmõn, slachteltÆt; E.: s. slachten (1)
slachteldach, mnd., M.: nhd. »Schlachttag«, Tag an dem die
Schlachter das Vieh schlachten; E.: s. slachtel, dach (1); L.: MndHwb 3, 252
(slachteldach)
slachteldisch, mnd., M.: nhd. Schlachttisch; E.: s.
slachtel, disch; L.: MndHwb 3, 252 (slachteldisch)
slachtelmõne, slachtelmõn, slachtelmaen, mnd., M.: nhd. Schlachtmonat, Oktober,
November; Hw.: s. slachtmõne; E.: s. slachtel, mõne (1); L.: MndHwb 3, 252
(slachtelmân[e]), Lü 351a (slachtelmân)
slachtelæn, mnd., M.:
nhd. »Schlachtlohn«, Lohn für das Schlachten (N.) von Vieh; E.: s. slachten
(1), slacht (2), læn; L.: MndHwb 3, 252 (slachtelôn)
slachteltÆt, mnd., F.:
nhd. Zeit in der geschlachtet wird; E.: s. slachtel, tÆt; L.: MndHwb 3, 252
(slachteltît)
slachten
(1), mnd., sw. V.: nhd. schlachten, töten,
Pfahlwerk einschlagen; ÜG.: lat. mactare; Vw.: s. af-, dæt-, nõ-, ȫver-; E.: s. mhd. slahten, sw. V., schlachten; ahd.
slahtæn* 4, sw. V. (2), schlachten, opfern; s. slacht (1); L.: MndHwb 3, 252 (slachten), Lü 351a (slachten); Son.: langes ö
slachten
(2), slachtent, mnd., N.: nhd.
Schlachten (N.) von Vieh; E.: s. slachten (1); L.: MndHwb 3, 252
(slachten/slachten[t])
slachten
(3), mnd., sw. V.: nhd. zu einem Geschlecht gehören, bestimmter Abstammung sein (V.),
der Art (F.) (1) nachkommen, gleichen, ähnlich sein (V.); E.: s. slachte; L.:
MndHwb 3, 252 (slachten), Lü 351b (slachten)
slachtenut, slachtnut, slachtnot, mnd., N.: nhd. Nutzung,
Nießbrauch; Hw.: s. slachtgenüt, slachtÏrenut, slachtennut; E.: s. slacht (1),
nut (1); L.: MndHwb 3, 251 (slacht/slacht[e]nut), MndHwb 3, 252 (slacht[e]nut),
Lü 351b (slachtenut)
slachtennut,
mnd.?, N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch; Hw.: s. slachtenut; E.: s. slacht (1), nut
(1); L.: Lü 351b (slachtenut/slachtennut)
slachtgenüt*, slachgenut, mnd.,
N.: nhd. Nutzung, Nießbrauch; Hw.: s. slachtÏregenüt, slachtenut; E.: s. slacht
(1), genüt; L.: MndHwb 3, 251 (slacht/slachtgenut)
slachthof,
mnd., M.: nhd. Schlachthof; E.: s. slacht (1), hof; L.: MndHwb 3, 252
(slachthof)
slachtholt, mnd., N.: nhd. Holz für
Pfahlwerk; E.: s. slacht (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 252 (slachtholt), Lü 351a
(slachtholt)
slachtich, mnd., Adj.: nhd. »schlägig«, aufrührerisch,
Schlägereien verursachend; Vw.: s. dinc-, dörch-, lant-, man-, mæder-, ȫver-, võder-, vrÆ-, wol-; Hw.: s. slechtich; E.:
s. slachten (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 252 (slachtich), Lü 352 (slachtich); Son.:
langes ö
slachtige, slachtich, mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Schläger (M.) (2), Totschläger,
Schlächter, Mörder, Aufrührer; Vw.: s. lant-, võder-; E.: s. slachtich; L.: MndHwb 3, 252
(slachtich/slachtige)
slachtinge, mnd., F.: nhd. Schlachtung,
Schlachten (N.), Schlacht, Kampf, Tötung, Erlegung, Gemetzel, Schlägerei,
Handgemenge, Schlagen, Totschlag, Mord, Aufruhr, Opferung; Vw.: s. dæt-, man-, ȫver-, võder-, velt-, vör-; E.: s. slachten
(1), inge; L.: MndHwb 3, 252 (slachtinge), Lü 351b (slachtinge); Son.: langes
ö, auch als Kategorie der Strafe
slachtman, mnd., M.: nhd. Geschlechtsgenosse; Hw.: s.
slechtesman; E.: s. slacht (1), slachten (3), man (1); L.: MndHwb 3, 252
(slachtman)
slachtmõne, slachtmõn, mnd., M.: nhd. Schlachtmonat, Oktober, November; Hw.: s. slachtelmõne;
E.: s. slacht (1), mõne (1); L.: MndHwb 3, 252 (slachtelmân[e]/slachtmân[e]), MndHwb 3, 252
(slachtmân), Lü 351b (slachtmân)
slachtnÐsich, mnd., Adj.:
nhd. »schlachtnasig«, stumpfnasig;
ÜG.: lat. simeus; Hw.: s. slachnÐsich; E.: s. slacht (1), nÐsich; L.: MndHwb 3,
251 (slachnÐsich/slachtnÐsich)
slachtærde, mnd., F.: nhd.
Schlachtordnung; Hw.: s. slachærde; E.: s. slacht (1), ærde; L.: MndHwb 3, 251
(slachærde/slachtærde), Lü 351b (slachtordeninge/slachtorde)
slachtærdeninge, mnd., F.: nhd. Schlachtordnung; E.: s. slacht (1), ærdeninge; L.:
MndHwb 3, 252 (slachtærdeninge), Lü 351b (slachtordeninge)
slachtschÐpeken*, slachtschÐpken, mnd., N.: nhd. »Schlachtschäfchen«, Opferlamm, wahrer
Christ?; E.: s. slacht (1), schÐpeken (2); L.: MndHwb 3, 252 (slachtschêpken);
Son.: örtlich beschränkt, slachtschÐpekens (Pl.), nur im Plural verwendet?
slachtswÐrt, mnd., N.: nhd. Schlachtschwert; Hw.: s.
slachswÐrt; E.: s. slacht (1), swÐrt; L.: MndHwb 3, 251
(slachswÐrt/slachtswÐrt), MndHwb 3, 252 (slachtswÐrt), Lü 351b (slachtswert)
slachtswÐrtkrǖze*, slachtswÐrtkrǖce, slachtswÐrtkruts, mnd., N.: nhd. Griff
eines Schlachtschwerts; E.: s. slachtswÐrt, krǖze; L.: MndHwb 3, 252 (slachtswÐrtkrǖce); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
slachttõfel,
mnd., F.: nhd. Tisch mit herunter klappbarer Platte,
Kredenztisch; ÜG.: lat. abacus, repositorium; Hw.: s. slachtõfel; E.: s. slacht
(1), tõfel; L.: MndHwb 3, 252 (slachtõfel/slachttõfel), MndHwb 3, 253
(slachttõfel)
slachtvenster*, slachvinster, mnd., N.: nhd. als
Ausstellungsbank für Waren dienende Fensterluke; Hw.: s. slachvenster; E.: s.
slacht (1)?, venster; L.: MndHwb 3, 251 (slachvinster/slachtvinster), MndHwb 3,
252 (slachtvinster)
slacker, mnd., M.: nhd. nasskaltes Wetter,
Matschwetter; Hw.: s. slagge (2); E.: s. slagge (2); L.: MndHwb 3, 253
(slacker)
slackeren***, mnd., sw. V.: nhd. verschleudern; Vw.: s. vör-; E.: ?
slõdõl, sõdõle, mnd., Sb.: nhd. niederfallender
Kragen (M.); E.: ?; L.: MndHwb 3, 253 (slâdõle), Lü 351b (sladâl); Son.:
örtlich beschränkt
sladdich, mnd., Adj.: nhd. sähmig, breiig, ein
wenig aufgekocht?; E.: ?, s. ich (2); L.: MndHwb 3, 253 (sladdich), Lü
351b (sladdich)
slõde, mnd., Sb.: nhd. Maske?, böser Geist?; ÜG.:
lat. larva, daemon; Q.: Ahd. Gl. 4 178 (13. Jh.?); E.: ?; L.: MndHwb 3, 253
(slõde)
slafante, mnd., M.: nhd. Bezeichnung eines
Geistlichen niederen Grades; E.: vgl. ndl. Slavante, ON, Slavantenkloster bei
Maastricht?; L.: MndHwb 3, 253 (slafante), Lü 351b (slafante)
slõgÏre*, slõgere,
mnd., M.: nhd. Schläger (M.) (2), Berufsschläger, Faustkämpfer; Vw.: s.
anker-, blik-, dæt-, hant-, hæf-, hæn-, kopper-, plõten-, rÐp-, sÐl-, tÐgel-;
Hw.: s. slÐgÏre; E.: s. slõgen (1); L.: MndHwb 3, 253 (slõgere)
slage, slagen?, mnd.?, Sb.: nhd. ein
länglich rund geformter Klumpen (M.) Butter; E.: ?; L.: Lü 351b (slage)
slõge, mnd., F.: nhd. Werkzeug zum
Schlagen, Schlägel, Hufschlag, Spur, Fährte, Schlagbaum, Schranke, Sperre; E.:
s. mhd. slage, st. F., Schlag, Hammer; ahd.
slaga (1) 8, st. F. (æ), Schlag, Hammer, großer Schmiedehammer; germ. *slagæ,
st. F. (æ), Schlag; s. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pokorny 959;
L.: MndHwb 3, 253 (slõge), Lü 351b (slage)
slõgebæm, mnd., M.: nhd. Schlagbaum, Schranke; Hw.: s. slachbæm; E.: s.
slõge, bæm; L.: MndHwb 3, 250 (slachbôm/slõgebôm)
slõgedæk, mnd., M.: nhd. »Schlagtuch«, Tuch das zur Verpackung
der Tuchballen dient, um den Packen (M.) geschlagenes Mustertuch,
Umschlagetuch, Pferdedecke? (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. slachdæk;
E.: s. slõge, dæk (1); L.: MndHwb 3, 251 (slachdôk/slõgedôk), Lü 351a
(slachdôk/slagedôk), Lü 351b (slagedôk)
slõgekÐdene*, slõgekÐde, mnd., F.: nhd. Kette zum Absperren; E.: s. slõge, kÐdene;
L.: MndHwb 3, 253 (slõgekÐde)
slõgelæt, mnd., N.: nhd. Metalllegierung zum Löten von Edelmetallen; E.: s.
slõge, læt (2); L.: MndHwb 3, 253 (slõgelôt)
slõgen
(1), mnd., sw. V.: nhd. schlagen, totschlagen, schlachten, einen Schlagbaum
fertigen, vermessen (V.); Vw.: s. anker-, behant-, berõt-, ent-, hals-, hant-,
hæf-, hæn-, jõmer-, kæp-, missekæp-, münster-, nõbe-, ære-, ȫver-, rõm-, rõt-, rÐp-, sÐl-, swÆm-, swÆme-, tant-,
to-, vör-, wangen-, worm-; Hw.: s. slõn (1); E.: s. mhd. slagen, sw. V.,
schlagen, klatschen; ahd. slagæn 1, sw. V. (2),
schlagen, zusammenschlagen, klatschen; L.: MndHwb 3, 253 (slõgen), Lü 351b
(slagen); Son.:
langes ö
slõgen*** (2), slõgent***, mnd., N.: nhd. Schlagen,
Schlachten; Vw.: s. hant-, jõmer-, tant-; E.: s. slõgen (1)
slõgen
(3), mnd.,
(Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschlagen, durch Schlag beigebracht, geschlachtet,
geschmiedet, gehämmert, plattgeschlagen, geprägt, gemünzt, fest gedreht; Vw.:
s. un-; E.: s. slõn (1); R.: slõgen werk: nhd. Tauwerk, Seilwerk; L.: MndHwb 3,
254ff. (slân/slâgen)
slõgene, mnd., (subst. Part. Prät.=)M.: nhd.
Getöteter, Erschlagener; E.: s. slõgen (3); L.: MndHwb 3, 254ff. (slân/slõgene)
slõgengræpe, mnd., F.: nhd. großer Topf der beim
Schlachten (N.) benutzt wird?; E.: s. slõgen (1), græpe (1); L.: MndHwb 3, 253
(slõgengræpe)
slõges***, mnd., Adv.: nhd. flächig, seitig; Vw.: s.
brÐt-; E.: s. slõgen (1)?
slagge (1), slacghe, slacge, mnd., M.: nhd. Schlacke,
Metallschlacke, Eisenschlacke; Hw.: s. slaggen (1); E.: vgl. an. slag, st. N.,
Schlag, Hieb, Kampf; germ.
*slaga-, *slagam, st. N. (a), Schlag; vgl. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern,
Pokorny 959; s. Kluge s.
v. Schlacke; L.: MndHwb 3, 253 (slagge[n]), Lü 351b (slagge)
slagge
(2), mnd., F.: nhd. schlackiges Wetter, nasskaltes Wetter, Gemisch von Regen (M.)
und Schnee, Schmutzwetter; Hw.: s. slaggen (2); E.: vgl. an. slag, st. N.,
Nässe; s.
germ. *slag-, V., feucht sein (V.); vgl. idg. *s¨lÐk-, *s¨lýk-, Adj., V.,
nass?, spritzen?, sprengen?, Pokorny 957; s. Kluge s. v. Schlack; L.: MndHwb 3,
253 (slagge[n]), Lü 351b (slagge)
slaggen
(1), mnd., M.: nhd. Schlacke, Metallschlacke, Eisenschlacke; Hw.: s. slagge
(1); E.: s. slagge (1); L.: MndHwb 3, 253 (slagge[n])
slaggen
(2), mnd., F.: nhd. schlackiges Wetter, nasskaltes Wetter, Gemisch von Regen (M.)
und Schnee, Schmutzwetter; Hw.: s. slagge (2); E.: s. slagge (2); L.: MndHwb 3, 253
(slagge[n])
slaggen
(3), mnd., sw. V.: nhd. nasskaltes Wetter sein (V.); E.: s. slaggen (2), sleckeren
(2); s. Kluge s. v. schlackern; L.: MndHwb 3, 253 (slaggen), Lü 351b (slaggen)
slaggenberch, mnd., M.: nhd. Schlackenhalde; E.: s. slaggen (1), berch (2); L.:
MndHwb 3, 253 (slaggenberch), Lü 351b (slagge/slaggenberch)
slaggenhütte, slacgenhütte, slackenhütte, mnd., F.: nhd. »Schlackenhütte«, Hütte in
der aus Rückständen des ersten Schmelzprozesses noch weiteres Metall
ausgesondert wird; E.: s. slaggen (1), hütte (1); L.: MndHwb 3, 253
(slaggenhütte), Lü 351b (slagge/slaggenhutte)
slaggewerk, slacgewerk, mnd., N.: nhd. »Schlackewerk« (Sammelname für
Metallschlacke verschiedener Art [F.] [1]); E.: s. slagge (1), werk; L.: MndHwb
3, 253 (slaggewerk), Lü 351b (slagge/slaggewerk)
slõginge***, mnd., F.: nhd. Schlagen, Schlagung?; Vw.:
s. berõt-, hals-, hant-, hæn-, rõt-; E.: s. slõgen (1), inge
slak, mnd., Adj.: nhd. schlaff,
schwach, träge, lau; E.: as. s‑lak* 1,
Adj., schlaff, mutlos, feige, furchtsam; germ. *slaka‑, *slakaz, *slakka‑,
*slakkaz, Adj., locker, schlaff; idg. *slÐg‑, *lÐg‑, *sleng‑,
*leng‑, Adj., schlaff, matt, Pk 959; L.: MndHwb 3, 253 (slak), Lü 351b
(slak)
slõken, mnd., sw. V.: nhd. schlaff sein
(V.), schwach machen, dahinschwinden, vergehen, nachlassen, kraftlos werden;
Vw.: s. ent-; E.: s. slak; R.: slõken mÐde: nhd. nachlässig sein (V.) mit; R.:
slõken in: nhd. sich sehnen nach; L.: MndHwb 3, 253 (slõken), Lü 351b (slaken)
slakhÐt, slakheit, mnd., F.: nhd. Schlaffheit,
Lauheit, Trägheit; Hw.: s. slõkichhÐt; E.: s. slak, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 253
(slakhê[i]t)
slõkich***, mnd., Adj.: nhd. schlaff, schwach, träge, lau; Hw.: s. slõkichhÐt;
E.: s. slak, ich (2)
slõkichhÐt*, slõkichÐt, slõkicheit, mnd., F.: nhd.
Schlaffheit, Lauheit, Trägheit; Hw.: s. slakhÐt; E.: s. slõkich, hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 253 (slakhê[i]t/slõkichê[i]t)
slaksÆde, mnd., F.: nhd. Weichteile, Bauchseite;
E.: s. slak, sÆde (1); L.: MndHwb 3, 253 (slaksîde), Lü 351a (slakside)
slam, mnd., M.: nhd. Schlamm, Dreck,
Schmutz, Sumpf, Mahlabfall, Getreidehülsen, Spelzen deren Vermahlung verboten
wird; E.: s. mhd. slam, st. M., Schlamm, Kot; weitere Herkunft unklar; s. Kluge
s. v. Schlamm; L.: MndHwb 3, 253 (slam), Lü 351b (slam)
slambȫne, mnd., F.: nhd. Boden der Mühle auf dem
Mahlabfall gelagert wird; E.: s. slam, bȫne (1); L.: MndHwb 3, 253 (slambȫne); Son.: langes ö
slamgelt, slõmgelt, slaemgelt, mnd., N.: nhd. Geld für
die Abgabe von Mahlabfall; E.: s. slam, gelt; L.: MndHwb 3, 253 (slamgelt)
slamich*, slammich, mnd., Adj.: nhd. schlammig;
ÜG.: lat. (alluvies); E.: s. slam, ich (2); L.: MndHwb 3, 253 (slammich), Lü
351b (slammich)
slamkiste, slamkeste, slampkeste, mnd., F.: nhd. Kiste für den Mühlenschlamm, Vorrichtung zum Auffangen von Schlamm;
ÜG.: lat. cisterna; E.: s.
slam, kiste; L.: MndHwb 3, 253 (slamkeste), Lü 351b (slamkiste)
slampamp, mnd., N.: nhd. Schlemmerei; E.: s. slampampen; L.: MndHwb 3, 253
(slampamp), Lü 351b (slampamp)
slampampÏre***, slampamper***, mnd., M.: nhd. Schlemmer?;
Hw.: s. slampampÏrÆe; E.: s. slampampen?
slampampÏrÆe*, slampamperÆe, mnd., F.: nhd. üppige Schlemmerei; E.: s. slampampÏre; L.:
MndHwb 3, 253 (slampamperîe), Lü 351b (slampamp/slampamperie)
slampampen, mnd., sw.
V.: nhd. üppig schlemmen, schwelgen; E.: s. slam, pampen?; L.: MndHwb 3, 253
(slampampen), Lü 351b (slampampen)
slamsÐf, mnd., N.: nhd. »Schlammsieb«, Sieb zur
Ausscheidung des Mahlabfalls; E.: s. slam, sÐf; L.: MndHwb 2, 254 (slamsÐf)
slamsȫge, mnd., F.: nhd. Drecksau (grobe Schelte); E.:
s. slam, sȫge (1); L.: MndHwb 3, 254 (slamsȫge); Son.: langes ö, jünger (Hamburg 1628)
slamtÐken, slamteiken, mnd., N.: nhd. »Schlammzeichen«,
bei Abnahme von Mahlabfall auf der Mühle einzuliefernde Kontrollmarke; E.: s.
slam, tÐken (1); L.: MndHwb 3, 254 (slamtê[i]ken)
slõn (1), sclan, slaen, slain, slaan, mnd., st. V.: nhd. schlagen, Schläge versetzen, verletzen, erschlagen (V.),
schlachten, niedermachen, zurückschlagen, besiegen, Prüfungen aussetzen, Strafe
senden, zerschlagen (V.), zerlegen, vernichten, angreifen, schlagend
bearbeiten, einschlagen, durch Einschlagen öffnen, bahnen, brechen, durch
Schlag bewegen, befestigen, festmachen, aufschlagen, einpacken, aufpacken,
zuschlagen, stopfen, anschlagen, schlagend machen, befördern, vertreiben,
verstoßen (V.), verdrängen, sich wohin neigen, sich wenden, ziehen, verrechnen,
werten, klopfen, mit Erde füllen, durch Einschlagen von Pfahlwerk errichten;
Vw.: s. af-, ane-, be-, bÆ-, dõle-, dörch-, dærel-,
dæt-, ent-, er-, ge-, hant-, hȫvet-, in-, læs-, missekæp-, nÐder-, ære-,
ȫver-, penninc-, pðken-, stðpe-, tÐken-, to-, tæ-, ümme-, under-, up-, ðt-,
van-, vör-, vȫr-,
wedder-; Hw.: s. slõgen (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. slah-an 15?, st. V. (6), schlagen, töten; germ. *slahan, st. V., schlagen,
einschlagen; idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern, Pk 959?; R.: tæsõmende
slõn: nhd. »zusammen schlagen«, zusammenhämmern; R.: münte slõn: nhd. münzen,
prägen; R.: kærn slõn: nhd. dreschen; R.: Ðnen wech slõn: nhd. »einen Weg
schlagen«, Mittel und Wege schaffen; R.: dat hÐr slõn: nhd. das Heer lagern
lassen; R.: tæ dÐme sticken slõn: nhd. gerichtlich versteigern; ÜG.: lat.
subhastare; R.: kæp slõn: nhd. Kauf abschließen; R.: klinken slõn: nhd. »die
Klinken schlagen«, von Haus zu Haus ziehen, herumlungern, faulenzen; R.: an dat
krǖze
slõn: nhd. »an das Kreuz schlagen«, kreuzigen; R.: de nÐse in mannich hðs slõn:
nhd. »die Nase in manches Haus schlagen«, die Nase in anderer Leute
Angelegenheiten stecken, herumschnüffeln; R.: int wint slõn: nhd. »in den Wind
schlagen«, missachten; R.: in dat lÆf slõn: nhd. zu sich nehmen, sich
einverleiben; R.: de hende vȫr
sik slõn: nhd. »die Hände vor sich schlagen« (Geste der Höflichkeit und des
guten Benehmens); R.: sÆn hȫvet
slõn vȫr:
nhd. sich mit untertäniger Bitte verwenden für; R.: de ægen slõn up: nhd. »die
Augen schlagen auf«, beobachten; R.: in sÆne nut slõn: nhd. sich als Nutzen
(M.) anrechnen; R.: in de hant slõn: nhd. »in die Hand schlagen« (Besiegelung
eines Kaufs); R.: tæ lande slõn: nhd. heimkehren; R.: van der hant slõn: nhd.
missglücken; R.: slõn nõ: nhd. nacharten, nach etwas kommen; R.: Ðnem under de
ægen slõn: nhd. jemandem bewusst werden; R.: sik vȫr
de borst slõn: nhd. »sich vor die Brust schlagen« (Geste der Reue); L.: MndHwb 3, 254ff. (slân), Lü 352a (slân); Son.: langes ö, slõ (Imp.),
Prät. slæch, sloech, sl¦ch, Konj. Prät. slȫge, slõgede, Part. Prät. slõgen, geslõgen, geslõget (Form örtlich beschränkt)
slõn* (2), slõnt, mnd., N.: nhd. Schlagen, Schlag,
Hieb, Kampf, Gefecht, göttliche Prüfung, Schicksalsschlag, Schlachten (N.),
Gewinnung (durch Schlagen); Vw.: s. dæt-, klinken-, læs-, stðpe-; E.: s. slõn
(1); L.: MndHwb 3, 254ff. (slân/slânt), Lü 352a (slânt)
slange, mnd., M., F.: nhd. Schlange, Teufel, Schlangenbild, Sünde, arglistiger Mensch, Geschütz mit
langem Rohr; ÜG.: lat. bea?, aspis, chelindrum?, exidra? (hydra?), delaphon?,
ibis; Vw.: s. adderen-, blint-, hærne-, hȫvet-, næt-, quõrtÐres-,
quõrters-, velt-, vægel-,
wõter-; Q.: Engels Unterweisung 1 V. 1847ff. (um 1390); E.:
as. sla‑ng‑o 1, sw. M. (n), Schlange; germ. *slangæ‑,
*slangæn, *slanga‑, *slangan, sw. M. (n), Schlange; s. idg. *slenk‑,
*sleng‑, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pk 961; vgl.
idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pk 900; R.: wÆs sæ de slangen:
nhd. giftig wie der Biss der Schlange, taub, unzugänglich; L.: MndHwb 3, 259f. (slange), Lü 352a (slange); Son.: langes ö
slangenbeswÐrÏre*, slangenbeswÐrer, mnd., M.: nhd. Schlangenbeschwörer; E.: s. slange,
beswÐrÏre; L.: MndHwb 3, 260 (slangenbeswÐrer)
slangenbrak?, mnd., Sb.?: nhd.
Geschützmangel?; Q.: Brandis 239 (1471-1528); E.: s. slange, brak (3)?; L.:
MndHwb 3, 260 (slangenbrak); Son.: örtlich beschränkt
slangenbüsse, slangenbusse, mnd., F.: nhd. »Schlangenbüchse«, Geschütz
mit langem Rohr; E.: s. slange, büsse; L.: MndHwb 3, 260 (slangenbüsse), Lü
352a (slangenbusse)
slangenhȫvet, mnd., M.: nhd. »Schlangenhaupt«, Kopf der Schlange; E.: s. slange, hȫvet; L.:
MndHwb 3, 260 (slangenbüsse/slangenhȫvet); Son.: langes ö
slangenkrðt, mnd., N.: nhd. »Schlangenkraut«, Heilpflanze die gegen Schlangenbisse
verwendet wird, Schießpulver für Langrohrgeschütze; E.: s. slange, krðt; L.:
MndHwb 3, 260 (slangenbüsse/slangenkrût), Lü 352a (slanenbusse/slangenkrût)
slangenlæt*, slangenlæde, slangenlode, slangelæde, mnd., N.: nhd. Schlangenkugel,
Geschützkugel; E.: s. slange, læt (2); L.: MndHwb 3, 260 (slange[n]lôde), Lü
352a (slangenbusse/slangenlode)
slangenmunt, mnd., M.: nhd. »Schlangenmund«; E.: s. slange, munt (1); R.: mit Ðnem
slangenmunte sprÐken: nhd. »mit einem Schlangenmund sprechen«, Verleumdungen
und Unwahrheiten verbreiten«; L.: MndHwb 3, 260 (slangenbüsse/slangenmunt)
slangenpulver, mnd., N.: nhd. »Schlangenpulver«, Schießpulver für Langrohrgeschütze;
E.: s. slange, pulver; L.: MndHwb, 3 260 (slangenbüsse/slangenpulver)
slangensissen*, slangensissent, mnd., N.: nhd. »Schlangenzischen«, Zischen der
Schlange; E.: s. slange, sissen; L.: MndHwb 3, 260
(slangenbüsse/slangensissent)
slangenvenÆn*, slangenfenÆn, mnd., N.: nhd. Schlangengift; I.: z. T. Lw. lat.
venÐnum; E.: s. slange, venÆn (1); L.: MndHwb 3, 260 (slangebüsse/slangenfenîn)
slank, slanchg, mnd., Adj.: nhd. schlank,
biegsam, geschmeidig, weich, dünn, schlaff, schmächtig, mager; ÜG.: lat. bene
formosus, elongatus; E.: s. germ. *slanka‑,
*slankaz, Adj., schlank; s. idg. *slenk‑, *sleng‑, V., winden,
drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; vgl. idg. *sel‑ (5),
V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; s. Kluge s. v. schlank; L.: MndHwb 3, 260 (slank), Lü 352a (slank)
slanken, mnd., sw. V.: nhd. »schlanken«,
biegsam machen, abschwellen, dünn werden; E.: s. slank; L.: MndHwb 3, 260
(slanken), Lü 352a (slanken)
slankinge, mnd., F.: nhd. »Schlankung«; ÜG.: lat. liquescentia; E.: s. slanken,
inge; L.: MndHwb 3, 260 (slankinge), Lü 352a (slanken/slankinge)
slansen, schlantzen, mnd., V.: nhd. bummeln?, langsam gehen?; Hw.: s.
slinkferten; Q.: Sastrow 1 256; E.: s. mhd.? *schlenkezen, V., schlendern?; s. Kluge
s. v. schlenzen; s. Kluge s. v. schlendern; L.: MndHwb, 3, 260 (slansen)
slõnt (1), mnd.,
N.: Vw.: s. slõn (2); L.: Lü 352a (slânt)
slõnt (2), mnd., (Part.
Präs.=)Adj.: nhd. schlagend; E.: s. slõn (1); R.: Ðn slõnt sǖke:
nhd. »eine schlagende Seuche«, Schlaganfall; ÜG.: lat. apoplexia; L.: MndHwb 3,
254ff. (slân/slânt)
slap, mnd., Adj.: nhd.
schlaff, nicht gespannt, nicht prall, träge, energielos, kraftlos; Hw.: s.
slõpen; E.: s. ahd.
slaf* 28, Adj., träge, schlaff, lässig; s. germ. *slapa‑, *slapaz, Adj.,
schlaff, träge; s. idg. *slõb‑, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl.
idg. *lÁb‑, *lÅb‑, *lõb‑, *slab‑, V., schlaff hängen,
Pokorny 655; s. Kluge s. v. schlapp; R.: slappe hant hebben:
nhd. »schlappe Hand haben«, nicht durchgreifen können; L.: MndHwb 3, 260 (slap),
Lü 352a (slap)
slõp (1), sclap, slaep, sl¯p, mnd., M.: nhd. Schlaf, Schlummern, Schlafen, Todesschlaf,
Zustand der Untätigkeit oder Trägheit, Starre, Verstocktheit; Vw.: s. bÆ-, dach-,
hõsen-, horke-, middõges-, sünden-, vȫr-, vrom-, winneken-;
E.: as. s‑lõp* 1, st. M. (a), Schlaf; germ. *slÐpa‑, *slÐpaz,
*slÚpa‑, *slÚpaz, st. M. (a), Schlaf; s. idg. *lÁb‑, *lÅb‑,
*lõb‑, *slõb‑, V., schlaff hängen, Pk 655; L.: MndHwb 3, 260
(slâp), Lü 352a (slâp); Son.: langes ö
slõp (2), mnd., M.: nhd. Schläfe; Hw.: s. slõpbÐn;
E.: s. slõp (1)?, slap?; genaue Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Schläfe; L.:
MndHwb 3, 260 (slâp)
slõpÏre*, slõper, slaper, mnd., M.: nhd. Schläfer, Faulpelz, Schlafmütze; Vw.:
s. bÆ-, dær-; Hw.: s. slÐpÏre; E.: s. slõpen; R.: sÐven slõpÏre: nhd.
»Siebenschläfer«, sieben Jünglinge von Ephesus; L.: MndHwb 3, 261 (slâper), Lü
352a (slaper)
slõpÏrehaftich*, slõperaftich, slõperechtich, slaperaftich,
slapperaftich, mnd., Adj.: nhd. »schläferhaftig«, schläfrig, verschlafen
(Adj.); ÜG.: lat. somnolentus, soporosus; E.: s. slõpÏre, haftich; L.: MndHwb 3, 261 (slâperaftich), Lü 352b (slaperich/slaperaftich)
slõpÏrehÐt*, slõperhÐt,
slõperheit, mnd., F.: nhd. Schläfrigkeit, tiefer Schlaf?; ÜG.: lat. sopor; Hw.:
s. slõpÏrichhÐt; E.: s. slõpÏre, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 262 (slâperhê[i]t)
slõpÏremisse*, slÐpermisse, mnd., F.: nhd.
»Schläfermesse«, die auf die Frühmesse und Hochmesse folgende dritte und letzte
Messe (für die Langschläfer); E.: s. slõpÏre, misse (2); L.: MndHwb 3, 267
(slêpermisse)
slõpÏrich*, slõperich, slaperich,
mnd., Adj.: nhd. »schläfrig«, verschlafen (Adj.), schlaftrunken, träge,
saumselig; ÜG.: lat. (soporare); Vw.: s. sÐven-; Hw.: s. slÐpÏrich; E.: s.
slõpÏre, ich (2); L.: MndHwb 3, 262 (slâperich), Lü 35sb (slaperich)
slõpÏrichhÐt*, slõperichÐt, slõpericheit, slõperchÐt, slõpercheit, mnd., F.: nhd.
»Schläfrigheit«, Schläfrigkeit, Schlappheit; Hw.: s. slõpÏrehÐt; E.: s. slõpÏrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 262
(slâper[i]chê[i]t), Lü 352b (slaperich/slaper[i]cheit)
slõpÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. schläfrig, verschlafen (Adj.), träge; Hw.: s.
slõpÏrische; E.: s. slõpÏre, isch
slõpÏrische*, slÐpersche, mnd., F.: nhd. Schläferin, verschlafene Frau; Hw.: s.
slõpÏrisch; E.: s. slõpÏrisch; L.: MndHwb 3, 267 (slêpersche)
slõpbank, slõpbenk, mnd., F.: nhd. »Schlafbank«, Bank
zum Schlafen, Bank die auseinandergekippt als Bett benutzt werden kann; E.: s.
slõp (1), bank; L.: MndHwb 3, 260f. (slâpbank), Lü 352a (slâpbank)
slõpbedde, mnd., N.: nhd. »Schlafbett«, Bett,
Bettstatt; E.: s. slõp (1), bedde; L.: MndHwb 3, 360f. (slâpbank/slâpbedde), Lü
352a (slâpbank/slâpbedde)
slõpbÐn, slõpbein, mnd., N.: nhd. »Schlafbein«,
Schläfe; Q.: Köln. Bibel Jud. 5 26 (um 1478); Hw.: s. slõp (2); E.: s. slõp
(2), bÐn (1); L.: MndHwb 3, 261 (slâpbê[i]n)
slõpbrõde, slõpbrade?, mnd., F.: nhd. Magenwurst; Hw.:
s. slæpebrõde; E.: s. slõp (1)?, brõde; L.: MndHwb 3, 261 (slâpbrâde), Lü 352a
(slâpbrade)
slõpdrank, mnd., M.: nhd. »Schlaftrank«, Schlaftrunk,
Abendtrunk, Einschläferungsmittel; Hw.: s. slõpdrunk; Q.: Nicolai 16.
Ps. 82 (1613); E.: s. slõp (1), drank;
L.: MndHwb 3, 261 (slâpdrank), Lü 352a (slâpdrank)
slõpdrunk, mnd., M.: nhd. »Schlaftrunk«, Schlaftrank,
Abendtrunk, Einschläferungsmittel; Hw.: s. slõpdrank; E.: s. slõp (1), drunk;
L.: MndHwb 3, 261 (slâpdrank), Lü 352a (slâpdrank)
slõpdǖvel, mnd., M.: nhd. »Schlafteufel«; E.: s. slõp
(1), dǖvel (1); L.: MndHwb 3, 261 (slâpdrank/slâpdǖvel); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
slõpen
(1), mnd.,
st. V.: nhd. schlafen, schlummern, im Schlafe liegen, den Todesschlaf halten,
gestorben sein (V.), im Grabe ruhen, untätig sein (V.), träge sein (V.), nicht
achten, Gelegenheit versäumen, zaudern, erfolglos zu Ende gehen; Vw.: s. be-, bÆ-, dær-, ent-,
in-, kerken-, nacht-, tæ-, ðt-, vör-; E.: as. s‑lõp‑an
10, red. V. (2a), schlafen; germ. *slÐpan, *slÚpan, st. V., schlafen; idg.
*slõb-, V., schlaff hängen, Pk 655; s. idg. *lÁb‑, *lÅb‑, *lõb‑,
V., schlaff hängen, Pk 655
slõpen (2), slõpent, mnd., N.: nhd. Schlaf, Schlafen, Schlummern,
fieberhaftes Schlafen; Vw.: s. bÆ-, dær-, kerken-; E.: s. slõpen (1); L.:
MndHwb 3, 261 (slâpen/slâpen[t])
slõpende, slõpent*, mnd.,
M.: nhd. Schlafender; E.: s. slõpen (1); L.: MndHwb 3, 261 (slâpen/de slâpende)
slõpengõn*** (1), mnd.,
V.: nhd. »schlafengehen«; Hw.: s. slõpengõn (2); E.: s. slõpen (1), gõn (1)
slõpengõn
(2), mnd., N.: nhd. »Schlafengehen«; E.: s. slõpengõn (1), slõpen
(1), gõn (2); L.: MndHwb 3, 261 (slâpengân)
slõpent, slõpende?, mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. schlafend, im Schlafe befindlich, schläfrig, träge;
Vw.: s. nacht-; R.: slõpende tÆt: nhd.
»schlafende Zeit«, Nachtzeit; E.:
s. slõpen (1); L.: MndHwb 3, 261 (slâpen/slâpent)
slõper, slaper, mnd., M.: Vw.: s.
slõpÏre; L.: MndHwb 3, 261 (slâper), Lü 352a (slaper)
slõperaftich,
slõperechtich, slaperaftich, slapperaftich,
mnd., Adj.: Vw.: s. slõpÏrehaftich; L.: MndHwb 3, 261 (slâperaftich), Lü 352b
(slaperich/slaperaftich)
slõperen, slaperen, slÐperen, mnd., sw. V.: nhd.
schläfrig
werden, schläfrig sein (V.); E.: s. slõpen (1); R.: mi slõperet: nhd. »mich schläfert«, ich bin schläfrig; L.: MndHwb 3, 262 (slâperen),
Lü 352a (slaperen)
slõperhÐt, mnd., F.: Vw.: s. slõpÏrehÐt; L.: MndHwb 3,
262 (slâperhê[i]t)
slõperich, slaperich, mnd.,
Adj.: Vw.: s. slõpÏrich; L.: MndHwb 3, 262 (slâperich), Lü 35sb (slaperich)
slõperichÐt, slõpericheit, slõperchÐt, slõpercheit, mnd., F.: Vw.: s. slõpÏrichhÐt;
L.: MndHwb 3, 262 (slâper[i]chê[i]t), Lü 352b (slaperich/slaper[i]cheit)
slaphÐt, slapheit, mnd., F.: nhd. »Schlappheit«,
Schlaffheit, Trägheit, Erschlaffung, Mattheit; E.: s. slap, hÐt (1); L.: MndHwb
3, 262 (slaphê[i]t), Lü 352b (slapheit)
slõphðs, mnd., N.: nhd. »Schlafhaus«, Schlafsaal,
Herberge zum Übernachten, Schlafstätte in Klöstern; ÜG.: lat. dormitorium; Vw.: s. man-, sæmer-; I.: Lüt. lat. dormitorium; E.: s. slõp (1), hðs; L.: MndHwb 3, 262 (slâphûs), Lü 352b (slâphûs)
slõpich, slapich, mnd., Adj.: nhd. schläfrig;
E.: s. slõp (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 262 (slâpich), Lü 352b (slapich)
slõpinge (1), slapinge,
mnd., F.: nhd. Schlaf, Schlafen,
Schlummern; Vw.: s. bÆ-; E.: s. slõpen (1), inge; L.: MndHwb 3, 262 (slâpinge), Lü 352b
(slapinge)
slõpinge
(2),
slapinge, slappinge, mnd., F.: nhd. »Schlaffung«?; ÜG.: lat. liquescentia; E.: ?, s. inge;
L.: MndHwb 3, 262 (slõpinge), Lü 352b (slap[p]inge)
slõpkõmer, slõpkamer, mnd., F.: nhd.
»Schlafkammer«, Schlafzimmer, Schlafgemach;
E.: s. slõp (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 262 (slâpkõmer), Lü 352b (slâpkamer)
slapkante, mnd., F.: nhd. »Schlappkante«, schlaffe
Kante als Besatz; E.: s. slap, kante; L.: MndHwb 3, 262 (slapkante)
slõpklocke, mnd., F.: nhd. »Schlafglocke«, Abendglocke, Nachtglocke
mit welcher der Anfang der Schlafenszeit bezeichnet wird; E.: s. slõp (1),
klocke; L.: MndHwb 3, 262 (slâpklocke), Lü 352b (slâpklocke)
slõplõken, slõplaken, slõpelõken, mnd., N.: nhd.
»Schlaflaken«, Betttuch, Bettlaken; ÜG.: lat. linteamen Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. slõp (1), lõken (1); L.:
MndHwb 3, 261 (slâp[e]lõken), Lü 352b (slâplaken)
slaplÆk***, mnd., Adj.: nhd. schläfrig, träge,
zögernd; Hw.: s. slõplÆke; E.: s. slap, lÆk (3)
slaplÆke*, slaplÆke, mnd., Adv.: nhd. schläfrig, träge; E.: s. slõplÆk, slõp, lÆke (1); L.:
MndHwb 3, 262 (slaplÆk)
slõplæs, slõpelæs,
slapelæs, mnd., Adj.: nhd. »schlaflos«;
ÜG.: lat. insomnis; I.: Lüt. lat. insomnis; E.: s. slõp (1), læs (1); L.:
MndHwb 3, 261 (slâp[e]lôs), Lü 352a (slâpelôs)
slõplÐve, mnd.?, F.: nhd. »Schlafliebe«, Beischläferin;
E.: s. slõp (1), lÐve (1); L.: Lü 352b (slâplêve)
slõplæve*, slõplȫve, slõplove, mnd., F.: nhd. »Schlaflaube«, Söller; ÜG.: lat. solarium; Q.:
Halberst. Bibel 1. Reg. 9 25 f. (1522); E.: s. slõp (1), læve (1)?; L.: MndHwb
3, 262 (slâplȫve), Lü 352b (slâplove); Son.: langes ö
slappe
(1), mnd., F.: nhd. Helmschlappe, Lederhang am Helm zum Schutz des Hinterkopfes
und des Nackens; E.: s. slap; L.: MndHwb 3, 262 (slappe)
slappe
(2), schlappe, mnd., F.: nhd.
»Schlappe«, Niederlage; E.: s. slap; L.: MndHwb 3, 262 (slappe); Son.: jünger
slappen, mnd., sw. V.: nhd.
»schlappen«, schlaff werden, sich entspannen; Vw.: s. vör-; E.: s. slap; L.:
MndHwb 3, 262 (slappen), Lü 352b (slappen)
slappenvæder, mnd., N.: nhd. »Schlappenfutter«, Futter (N.)
(2) der Helmschlappe?, Helmschlappe; E.: s. slappe (1), væder (1); L.: MndHwb
3, 262 (slappenvôder)
slõppels*, slõppils, mnd., M.: nhd. »Schlafpelz«, aus
Pelz gearbeiteter Schlafsack; E.: s. slõp (1), pels; L.: MndHwb 3, 262
(slâppils)
slõpsak, slõpsack, mnd., M.: nhd. »Schlafsack«,
Faulpelz, eine Schelte; E.: s. slõp (1), sak; L.: MndHwb 3, 262
(slâppils/slâpsak), Lü 352b (slâpsack)
slõpsalve, mnd., F.: nhd. »Schlafsalbe«, Salbe die einschläfert, Hexensalbe; E.:
s. slõp (1), salve (1); L.: MndHwb 3,
262 (slâppils/slâpsalve)
slõpsanc, mnd., M.: nhd. »Schlafsang«, Schlafgesang;
E.: s. slõp (1), sanc; L.: MndHwb 3, 262 (slâppils/slâpsanc)
slõpschȫlÏre*, slõpschȫler, slõpscholer,
mnd., M.: nhd. »Schlafschüler«, Schüler der im Stift schläft, Internatsschüler, Pensionär; E.: s. slõp, schȫlÏre (1); L.: MndHwb
3, 262 (slâppils/slâpschȫler), Lü 352b
(slâpscholer); Son.: langes ö
slõpschȫler, slõpscholer,
mnd., M.: Vw.: s. slõpschȫlÏre;
L.: MndHwb 3, 262 (slâppils/slâpschȫler), Lü 352b
(slâpscholer); Son.: langes ö
slõpstÐde, slõpstede, mnd., F.: nhd. »Schlafstätte«, Schlafplatz; E.: s. slõp (1),
stÐde (1); L.: MndHwb 3, 262 (slâppils/slâpstÐde),
Lü 352b (slâpstede)
slõpsucht, mnd., F.: nhd. »Schlafsucht«, eine Krankheit; ÜG.: lat. lethargus
veternus?; E.: s. slõp (1), sucht (2); L.: MndHwb 3, 262 (slâppils/slâpsucht)
slõt
(1), slaeth, slatt, mnd., Sb.: nhd.
moorige Vertiefung, sumpfiger Ort; Hw.: s. slõt (2); E.: ?; L.: MndHwb 3, 262 (slât), Lü 352b (slât)
slõt (2), slait, mnd., F.: nhd. Pfahlwerk als Uferbefestigung; Hw.: s. slõt (1); Q.: Brem. Ub. 1 284; E.:
s. slõgen (1)?; L.: MndHwb 3, 262 (slât); Son.: örtlich beschränkt
slatte, mnd., Sb.: nhd. Lumpen (M.),
Fetzen (M.); E.: ?; L.: MndHwb 3, 262 (slatte), Lü 352b (slatte); Son.: häufig
im Plural verwendet
slatje, mnd., N.: nhd. unordentlicher Mensch,
Schlampe; E.: s. slatte?; L.: MndHwb 3, 262 (slatte/slatje); Son.: jünger,
örtlich beschränkt, Deminutiv zu slatte
slave***, mnd., F.: nhd. Sekret, Schmalz; Vw.: s.
ære; E.: ?
slõve
(1), mnd.,
M.: nhd. »Slawe«, Mensch slawischer Abstammung, Kriegsgefangener, wie ein
Sklave Behandelter, Knecht; E.: vgl. mhd.? slave, sw. M., Sklave; über
ein *scylavus und Vermischung mit mgr. Volksbezeichnung SklabÐno… (SklabÐnoí) zu mlat.
sclavus, M., Sklave; s. gr. skuleÚein
(skyleúein), V., Kriegsbeute machen; vgl. gr. skàlon (skylon), N., abgezogene
Tierhaut, dem Feind abgenommene Rüstung, Beutestück, Kriegsbeute; vgl. idg.
*skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑,
*kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; s. Kluge s. v. Sklave; L.: MndHwb 3, 262 (slõve); Son.: Fremdwort in
mnd. Form
slõve
(2), mnd.,
M.: nhd. Kelle, großer Löffel; Q.: Büttner Hannover 100; E.: ?; L.: MndHwb 3,
262 (slõve)
slõve (3), slawe, mnd., F.: nhd. Hufspur,
Fährte; Hw.: s. slõge; Q.: SL; E.: vgl. mhd. slouwe, slâwe, F., Spur, Fährte;
s. germ.
*slagwæ, st. F. (æ), Fährte; vgl. idg. *slak‑, V., schlagen, hämmern,
Pokorny 959; L.: MndHwb 3, 262 (slõve), Lü 352b (slawe); Son.: Nebenformm zu
slõge?
slõven, slaven, mnd., sw. V.: nhd. Sklave sein (V.), wie ein Sklave arbeiten, sklavische
schwere Arbeit verrichten; E.: s. slõve (1)?; L.: MndHwb 3, 263 (slõven), Lü
352b (slaven); Son.: jünger
slõverÆe, schlaverey, mnd., F.: nhd. Sklaverei,
Unterjochung; Q.: Ars Armandi A 2v (1610); E.: s. slõve (1)?; L.: MndHwb 3, 263
(slõverîe); Son.: jünger, örtlich beschränkt
slavine, mnd.?, F.: nhd. grobes Tuch, Pilgergewand; E.: s. mhd. slavenÆe, slavÐnje, slavÆne, st. F.,
grober Wollstoff und daraus gefertigter Mantel wie ihn Pilger und Bettler
trugen, Wollstoff, grobwollener Stoff, Wolldecke; s. afrz. esclavine, F.,
Sklavin; mlat. sclavinia, slavina, F., Sklavin; s. mhd. slave, sw. M., Sklave; über
ein *scylavus und Vermischung mit mgr. Volksbezeichnung SklabÐno… (SklabÐnoí) zu mlat.
sclavus, M., Sklave; s. gr. skuleÚein
(skyleúein), V., Kriegsbeute machen; vgl. gr. skàlon (skylon), N., abgezogene
Tierhaut, dem Feind abgenommene Rüstung, Beutestück, Kriegsbeute; vgl. idg.
*skeu‑ (2), *keu‑ (4), *skeøý‑, *keøý‑, *skð‑,
*kð‑, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: Lü 352b (saline)
slavænÏre*, slavæner, mnd., Sb.: nhd. eine katholische
Brüderschaft; Q.: Nic. Gryse Spegel Mm 4 a (1593); E.: ?; L.: MndHwb 3, 263
(slavôner); Son.: jünger, örtlich beschränkt
slõvðne, slavune, mnd., F.: nhd. Galeere, eine Art
großer Anker?, Sklavenschiff?, slavonisches Schiff?; E.: s. slõve (1), ?; L.:
MndHwb 3, 263 (slõvûne), Lü 352b (slavune); Son.: örtlich
beschränkt
slÐ
(1), mnd.,
Adj.: nhd. stumpf, struff (Zähne nach Genuss saurer Früchte); E.: ?; L.: MndHwb
3, 263 (slê), Lü 352b (slê)
slÐ (2), scle, slee, mnd., F., M.: nhd. Schlehe, Schwarzdorn, aus
Schlehen bereitetes Getränk, Schlehenwein; ÜG.: lat. prunus spinosa?;
Hw.: s.
slÐn; E.: as. *s‑lÐ‑h‑a?, sw. F. (n)?;
germ. *slaihæ, st. F. (æ), Schlehe; germ.
*slaihæ, *slaihæn, sw. F. (n), Schlehe; s. idg. *slÆøo‑, Adj., bläulich,
Pk 965; idg. *slÆ‑, *lÆ‑, *slýu‑, Adj., bläulich, Pk 965; L.:
MndHwb 3, 263 (slê), Lü 352b (slê)
slÐbÐr***,
mnd., N.: nhd. Kräuterbier, Bier unter Zusatz von Schlehen oder Schlehensaft; Hw.:
s. slÐnbÐr; E.: s. slÐ (2), bÐr (1)
slÐbæm,
mnd.?, M.: nhd. Schlehenbaum, Schlehe; ÜG.: lat. prunellus?, prunus
silvestris?; Hw.: s. slÐnbæm; E.: s. slÐ (2), bæm; L.: Lü 352b
(slê/slêbôm)
slech, mnd., M.: nhd. Schlag; Hw.: s. slach; Q.:
Locc. Hist. 112 (um 1450), Ub. Hameln 1 477; E.: as. slêk?,
st. M. (a?), Schlag; vgl. ahd. *sleih?, st. M. a?, Schlag; s. as. slahan, st.
V., schlagen töten; s. germ. *slahan, st. V., schlagen, einschlagen; s. idg. *slak-, V.,
schlagen, hämmern, Pokorny 959?; L.: MndHwb 3, 263 (slech)
slecht, mnd., Adj.:
Vw.: s. slicht; L.: MndHwb 3, 263 (slecht), Lü 352b (slecht)
slechtÏre*, slechter,
mnd., M.: nhd. Schlächter, Schlachter, Fleischer; Vw.: s. kæ-, man-, vrÆ-; E.:
s. ahd. slahtõri 4, st. M. (ja), Zerfleischer, Schlachter, Schlächter,
Mörder; s. ahd. slahtæn, sw. V., schlachten, opfern; s. ahd. slahta (2), st.
F., Schlacht, Schlachtung, Tötung, Gemetzel, Tod, Ermordung; s. germ. *slahtæ
(2), st. F. (æ), Schlagen, Tötung; s. idg. *slak-, V., schlagen, hämmern,
Pokorny 959; L.: MndHwb 3, 263
(slechter), Lü 352b (slechter)
slechtbæk, mnd., N.:
nhd. Geschlechtsregister, Stammesbuch; E.: s. slechte (1), bæk (2); L.: MndHwb 3, 263
(slechtbôk), Lü 352b (slechtbôk)
slechte
(1), slecht, mnd., N.: nhd. Geschlecht,
Abstammung, Stamm, Volk, Sippe, Familie, Adelsgeschlecht, patrizisches
Geschlecht, Ratsadel, Abstammung, Herkunft, Geburt; ÜG.: lat. sexus; Vw.: s.
adder-, adderen-, ge-, lÐt-, löuwen-, man-, mannes-, minschen-, mæder-, twÐ-, vrouwen-;
Hw.: s. geslechte, slachte; Q.: Ssp (1221-1224) (slecht); E.: as. slehti*
(1) 1, st. N. (ja),
Geschlecht, Stamm; s. as. slaht (1), st. N., (a), Art (F.) (1), Geschlecht,
Stamm; s. germ. *slahta-, *slahtam, st. N. (a), Geschlecht; s. idg. *slak-, V.,
schlagen, hämmern, Pokorny 959; R.: van slechten in
slechten: nhd. »von Geschlecht zu Geschlecht«, immerdar; L.: MndHwb 3, 263
(slechte), Lü 352b
slechte
(2), mnd., N.: nhd. Uferbefestigung,
Pfahlwerk; Hw.: s. slacht (1); Q.: Grimm Weist. 3 56; E.: s. slõgen (1)?, slacht (1)?; L.:
MndHwb 3, 263 (slechte); Son.: örtlich beschränkt
slechte
(3), mnd., F.: nhd. Schlag, Sorte; Hw.:
s. slacht (1); E.: s. slõgen (1)?, slacht (1)?; R.: aller slechte: nhd. jeder
Sorte; L.: MndHwb 3, 263 (slechte)
slechte
(4), mnd., M.: nhd. Verwandter,
Schwager, Spross, Nachkomme, Erbe (M.); E.: s. slechte (1); R.: slechte krÆgen:
nhd. Brut bekommen, Nachkommenschaft bekommen; L.: MndHwb 3, 263 (slechte/slechte);
Son.: alle Geschlechtsangehörigen, Generation
slechte
(5), slecht, mnd., Adv.: Vw.: s.
slichte; L.: MndHwb 3, 263 (slecht[e])
slechten***, mnd., sw. V.: nhd. sein Geschlecht ausbreiten; Vw.: s. be-; E.: s.
slechte (1)
slechter, mnd., M.: Vw.: s. slechtÏre; L.:
MndHwb 3, 263 (slechter), Lü 352b (slechter)
slechteserve, slechtserve, mnd., M.: nhd.
»Geschlechtserbe«, blutsverwandter Erbe (M.); Q.: Ekenberger Elucubr. 58 (um
1595); E.: s. slechte (1), erve (2); L.: MndHwb 3, 263 (slechteserve); Son.:
örtlich beschränkt
slechtesman, mnd., M.: nhd. Angehöriger eines
Sippenverbands; ÜG.: lat. gentilis; Hw.: s. slachtman; Q.: SL, Altdithm. Rqu. 152; I.:
Lüt. lat. gentilis; E.: s. slechte (1), slacht (1), man (1); L.: MndHwb 3, 263
(slechtesman), Lü 352b (slechtesman); Son.: örtlich beschränkt (Dithmarschen)
slechtesnÐmede, slachtesnÐmede, mnd., N.: nhd. Eideshilfe
der Genossen des Sippenverbands; E.: s. slechte (1), slacht (1), nÐmede; L.:
MndHwb 3, 263 (slechtesnÐmede); Son.: örtlich beschränkt
slechtespandinge*,
slachtespandinge, mnd., F.: nhd. durch einen Geschlechterverband festgesetzte
Pfändung; Q.: Altdithm. Rqu. 8; E.: s. slechte (1), slacht (1), pandinge; L.: MndHwb 2,
1367f. (pandinge/slachtespandinge); Son.: örtlich beschränkt
slechthõver, slethõver,
mnd., M.: nhd. glatte Sorte Hafer; E.: s. slechte (3)?, hõver; L.: MndHwb 3,
263 (slechthõver), MndHwb 3, 268 (slethõver), Lü 353b (slethaver?); Son.: örtlich beschränkt
slechtich***, mnd., Adj.: nhd. schlagend?; Vw.: s. dinc-,
mannes-, man-, nÐder-, ȫver-; Hw.: s. slachtich; E.: s. slachten (1), ich (2); Son.: langes ö
slechtlüstich, mnd., Adj.: nhd. ?; Q.: Rothmann
Verborgenheit 98 zu jesaia 35 1; E.: ?, s. lüstich?; L.: MndHwb 3,
263 (slechtlüstich); Son.: örtlich beschränkt
slecke, sleck, mnd., Sb.: nhd. Schraube?; ÜG.: lat. testudo?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 265 (slecke?), Lü 352b
(sleck[e])
sleckeren
(1), mnd., sw. V.: nhd. beflecken, unrein machen; ÜG.: lat. maculare; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 265 (sleckeren), Lü 352b (sleckeren)
sleckeren
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. regnen und schneien zugleich; Hw.: s. slaggen (3); E.: s. slaggen
(3); L.: MndHwb 3, 265 (sleckeren)
sleddike, mnd., Pl.: Vw.:
s. sloddike; L.: MndHwb 3, 264 (sleddike)
slÐde, sledde, sleede, slȫde, mnd., M.:
nhd. Schlitten, mit Pferden bespanntes
räderloses Fahrgestell, bewegliches Gestell auf dem beim Guss die Form ruht, Schleife
für die Beförderung Verurteilter zum Richtplatz, Schlitten der Reepschläger zum
Festschlagen des Taues (N.); Vw.: s. hant-, Æs-, sæm-; Q.: Hamb. KR 1 405; E.:
as. s‑li‑d‑o* 1?, sw. M. (n), Schlitten (M.); germ. *slidæ‑,
*slidæn, *slida‑, *slidan, sw. M.
(n), Schlitten; s. idg. *sleidh‑, *leidh‑, Adj., V., schlüpfrig,
gleiten, Pk 960; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pk 900;
L.: MndHwb 3, 264 (slÐde), Lü 353a (slede); Son.: langes ö, slȫde
örtlich
beschränkt
slÐdedrÆvÏre*, slÐdedrÆver*?,
slÐedrÆver, mnd., M.: nhd. Schlittenlenker, Schlittenfahrer, Schleifenfuhrmann; ÜG.: lat. (veredus); Hw.: s.
slÐdendrÆvÏre; E.: s. slÐde, drÆvÏre; L.: MndHwb 3, 264 (slÐdendrîver/slÐedrîver),
MndHwb 3, 264 (slÐedrîver)
slÐdeman*?, slȫdeman,
mnd., M.: nhd. »Schlittenmann«?; ÜG.: lat. praeses fodinae vel cuniculi; E.: s.
slÐde?, man (1); L.: MndHwb 3, 277 (slȫdeman); Son.: langes ö
slÐdendrÆvÏre*, slÐdendrÆver,
mnd., M.: nhd. Schlittenlenker, Schlittenfahrer,
Schleifenfuhrmann; ÜG.: lat. (veredus); Hw.: s. slÐdedrÆvÏre; E.: s. slÐde,
drÆvÏre; L.: MndHwb 3, 264 (slÐdendrîver), Lü 353a (sledendriver)
slÐdenholt, mnd., N.:
nhd. Holz zur Schleife; E.: s. slÐde, holt (1); L.: MndHwb 3, 264 (slÐdenholt)
slÐdenschÐmel, mnd., M.:
nhd. »Schlittenschemel«?; ÜG.: lat. epiredia?; E.: s. slÐde, schÐmel (1); L.:
MndHwb 3, 264 (slÐdenschÐmel), Lü 353a (sledenschemel)
slÐdenvilt, mnd., N.:
nhd. Schlittendecke; E.: s. slÐde, vilt (1); L.: MndHwb 3, 264 (slÐdenvilt)
slÐdenvȫrÏre*, slÐdenvȫrer, mnd., M.:
nhd. Schlittenlenker, Schlittenfahrer,
Schleifenfuhrmann; ÜG.: lat. veredus; E.: s. slÐde, vȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 264 (slÐdenvȫrer),
Lü 353a (sledendriver/sledenvorer); Son.: langes ö
slÐdenwech, mnd., M.:
nhd. Schlittenbahn, mit Schlitten
befahrbarer Weg; Hw.: s. slÐdewech; E.: s. slÐde, wech (1); R.: bÆ slÐdenwÐge
kæmen: nhd. zu Schlitten kommen; L.: MndHwb 3, 264 (slÐde[n]wech)
slÐdewech, mnd., M.:
nhd. Schlittenbahn, mit Schlitten
befahrbarer Weg; Hw.: s. slÐdenwech; E.: s. slÐde, wech (1); L.: MndHwb 3, 264
(slÐde[n]wech), Lü 353a (sledewech)
slÐdærn, slȫdærn, slÐdoern,
mnd., M.: nhd. Schlehdorn, Schlehe; ÜG.: lat. prunus silvestris L.?; Hw.: s.
slÐndærn; E.: as. s‑lÐ‑h‑thor‑n* 1?,
st. M. (a), Schlehdorn; s. slÐ (2), dærn; L.: MndHwb 3, 264 (slêdærn), Lü 353a
(slêdorn); Son.:
langes ö
slÐdærnen,
mnd., Adj.: nhd. vom Schlehdorn stammend, Schlehdorn...; E.: s. slÐdærn; L.:
MndHwb 3, 264 (slêdærnen)
slÐedrÆver,
mnd., M.: Vw.: s. slÐdedrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 264 (slÐedrîver)
slÐf, sleif, sleef, sleyf, slÐve, sleive, mnd., M.: nhd. Kochlöffel aus Holz oder
Eisen mit runder Laffe, Schöpflöffel für Pech und Teer, Honiglöffel zum Füttern
der Bienen, dummer ungeschliffener Mensch, Tölpel; Vw.: s. vülle-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 264 (slê[i]f), Lü
353a (slêf)
slÐgÏre*, slÐger,
mnd., M.: nhd. Schläger (M.) (1),
kurzstieliger Schmiedehammer, Schläger (M.) (2), Raufbold, Mörder; ÜG.: lat.
spiculator, apparitor, lictor; Vw.: s. õderen-, aderen-, ane-, becken-,
bungen-*, dæt-, golt-, hõmer-, harpen-, helm-, hæf-, hæn-, hæt-, hunde-, Æs-,
kalk-, kopper-, lǖden-,
lðten-, missinges-, missink-, ȫlie-, pannen-, pÆl-, pÆpen-, plõten-, pðken-, rÐm-, rÐmen-, rÐp-, schellen-,
stȫre-, tÐgel-,
tæ-, tæm-, trumpen-, võte-, vör-, vȫr-, wullen-; Hw.: s. slõgÏre; E.: s. slõgen (1); L.: MndHwb 3, 264
(slÐger), Lü 353a (sleger); Son.:
langes ü, langes ö
slÐgÏrÆe*, slÐgerÆe, mnd., F.: nhd. Schlägerei, Handgemenge; E.: s. slÐgÏre;
L.: MndHwb 3, 264 (slÐgerîe)
slÐgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. aufrührerisch, Schlägereien hervorrufend; Hw.: s.
slÐgÏrische; E.: s. slÐgÏre, isch
slÐgÏrische***, mnd., F.: nhd.
Schlägerin; Vw.: s. võte-; Hw.: s. slÐgÏrisch; E.: s. slÐgÏrisch
slÐge, mnd., F.: nhd. Spur, Fährte, Störung?; Vw.: s. dinc-, dæt-; Hw.: s.
slach (1); E.: s. slach (1); L.: MndHwb 3, 264 (slÐge)
slÐgel
(1), mnd., M.: nhd. Ort in der Grube an dem ein Hauer arbeitet; Vw.:
s. sülf-; Q.: Wagner Corp. jur. met. 1031; E.: s. mhd. slegel, st. M.,
Schlägel, Werkzeug zum Schlagen, Ort wo geschlagen wird; ahd.
slegil 9, st. M. (a), Schlägel, Schlegel, Keule, Klöppel; germ. *slagila‑,
*slagilaz, st. M. (a), Schlägel, Schlegel; s. idg. *slak‑, V., schlagen,
hämmern, Pokorny 959; s. slach (1); L.: MndHwb 3, 264 (slÐgel); Son.: örtlich
beschränkt
slÐgel...***
(2), mnd., Sb.?: nhd. »Schlag...«?; Hw.: s. slÐgelpenninc, slÐgelschat; E.: s.
slõgen (1)?
slÐgelpenninc*, mnd., M.: nhd. »Schlägelpfennig«, eine
im 12. Jahrhundert
in Münster geprägte Münze; Hw.: s. slÐgepenninc; Q.: Münst. Chr. 1 110 (vor 1557);
E.: s. slÐgel (2), penninc; L.: MndHwb 3, 264 (slÐge[l]penninge); Son.: örtlich beschränkt, slÐgelpenninge (Pl.), nur
Münzen die als Schlagschatz von jeder bestimmten Anzahl geprägter Münzen
abgegeben werden
slÐgelschat,
mnd., M.: nhd. »Schlagschatz«, Münzgebühr; Hw.: s. slÐgeschat; E.: s. slÐgel,
schat (2); L.: MndHwb 3, 264 (slÐgelschat)
slÐgepenninc*,
mnd., M.: nhd. »Schlägepfennig«, eine im 12. Jahrhundert in Münster geprägte
Münze; Hw.: s. slÐgelpenninc; E.: s. slõgen (1), penninc; L.: MndHwb 3, 264
(slÐge[l]penninge); Son.: örtlich
beschränkt, slÐgepenninge (Pl.), nur Münzen die als Schlagschatz
von jeder bestimmten Anzahl geprägter Münzen abgegeben werden
slÐger
(1), mnd., M.: Vw.: s. slÐgÏre; L.: MndHwb 3, 264 (slÐger), Lü
353a (sleger)
slÐger
(2), mnd., M.: Vw.: s. sloiger; L.: MndHwb 3, 264 (slÐger), Lü
353a (sleger)
slÐgeren***, mnd.,
Adj.: nhd. geschlagen (Adj.); Vw.: s. sülf-; E.: s. slõgen (1), slÐgÏre
slÐgeschat, slÐschat, sleischat,
sleyschat, sleygschat, mnd., M.: nhd.
Schlagschatz, Abgabe des Münzmeisters an den Münzherrn für die Prägung des
Geldes, an den Inhaber der Münzgerechtigkeit zu zahlende Abgabe für die
Erlaubnis alte und fremde Münzen ausgeben oder gegen neue einheimische
einwechseln zu dürfen; Hw.: s. slachschat, slÐgelschat; E.: s. slõgen (1),
schat (2); L.: MndHwb 3, 264 (slÐ[ge]schat), Lü 353a (slegeschat)
slÐgewrȫge*, slÐgewræch, mnd., F.: nhd. Buße für Schlagverletzung; Q.: Zs.
Schl.-H. Gesch. 11 136; E.: s. slõgen (1), wrȫge (1); L.: MndHwb 3, 264 (slÐgewrôch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
slegfred, mnd., F.: nhd. Konkubine, Beischläferin, Kinder aus der Verbindung
eines unverheirateten Mannes mit seiner Konkubine; ÜG.: dän. slaegfred; Q.:
Ekenberger Elucubr. 53 ff. (um 1595); I.: Lw. dän. slaegfred?; E.: s. dän. slaegfred; L.:
MndHwb 3, 265 (slegfred); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
slÐgich***, mnd.,
Adj.: nhd. »schlägig«, schlagend; Vw.: s. herte-; E.: s. slõgen (1), ich (2)
slÐgisch***, mnd.,
Adj.: nhd. »schlägisch«, getroffen (Adj.); Vw.: s. dæner-; E.: s. slõgen (1), isch
sleider, mnd., M.: Vw.: s. sloiger; L.: MndHwb 3, 265 (sleider)
sleifen, sleyfen,
slaiffen, slÐfen, sleifen, sloifen, slofen, sleuffen, mnd., sw. V.: nhd.
schleifen (V.) (2), schleppend nachziehen, über den Boden gleiten lassen, zu
Tode schleifen (V.) (2), dem Boden gleichmachen; Hw.: s. slÐpen (1); E.: s. mhd. sleifen, sw. V., schleifen (V.)
(2); ahd. sleifen* 1, sw. V. (1a), gleiten; germ.
*slaipjan, sw. V., schleppen, schleifen (V.) (2); idg. *sleib‑, *leib‑,
Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663, 960; s.
idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; R.: kærn sleifen: nhd. »Korn schleifen« (V.) (2), im Krieg Getreide auf dem Feld durch Wagen
(M.) ohne Hinterräder umbrechen und dadurch vernichten; L.: MndHwb 3, 265
(sleyfen), Lü 353a (sleifen)
sleiger, mnd., M.: Vw.: s. sloiger; L.: Lü 353a (sleiger)
sleigerdæk, mnd., M.: Vw.: s. sloigerdæk; L.: lü 353a (sleigerdôk)
sleine, slein, slÐn, slÐn,
mnd., M., F.: Vw.: s. slÐ (2); L.: Lü 353a
(slein[e])
slÐik, sleyck, mnd.,
Adj.: nhd. mit dem Rand gleich, gestrichen voll; E.: ?; R.: slÐik vat: nhd. kleines Fass,
halbvolles Fass; ÜG.: lat. vas semiplenum; L.: MndHwb 3, 265 (slê[i]k); Son.:
nur in der genannten Redewendung belegt
sleiper, mnd., M.: Vw.: s. slÐper; L.: MndHwb 3, 267
(slê[i]per)
sleiperlæt*, mnd., M.: Vw.: s. slÐperlæt; L.: MndHwb 3,
267 (slê[i]per/slê[i]perlôde); Son.: örtlich
beschränkt (Hamburg)
sleipes, mnd., Adv.: Vw.: s. slÐpes; L.: MndHwb 3,
267 (slê[i]pes)
sleistðke, mnd., Sb.: Vw.: s. slÐstuke; L.: MndHwb 3,
267 (slê[i]stûke)
sleise, mnd., F.: Vw.: s. slÐse; L.: MndHwb 3, 267 (slê[i]se); Son.: örtlich
beschränkt
sleisÐl, sleiseil, mnd., Sb.: Vw.: s. slÐsÐl; L.:
MndHwb 3, 267 (slê[i]sê[i]l)
sleit, mnd., N.: Vw.: s. slÐt; L.:
MndHwb 3, 267 (slê[i]t)
sleiteglint, mnd., N.: Vw.: s.
slÐteglint; L.: MndHwb 3, 268 (slê[i]teglint)
sleitenbant, mnd., Sb.: Vw.: s. slÐtenbant; L.: MndHwb 3,
268 (slê[i]tenbant); Son.: örtlich beschränkt
sleitetðn,
sleitetuin, mnd., M.: Vw.: s. slÐtetðn; L.: MndHwb 3, 268 (slê[i]tetûn)
sleithõse, mnd., F.: Vw.: s. slÐthõse; L.: MndHwb 3,
268 (slê[i]thæse/slê[i]thõsen)
sleitholt, sleitenholt,
sleiteholt, mnd., N.: Vw.: s. slÐtholt; L.: MndHwb 3, 268 (slê[i]t[e]holt)
sleithæse, mnd., F.: Vw.: s. slÐthæse; L.: MndHwb 3,
268 (slê[i]thæse); Son.: jünger
sleitouwe, mnd., Sb.: Vw.: s. slÐtouwe; L.: MndHwb 3,
268 (slê[i]touwe); Son.: örtlich beschränkt
sleiveren, mnd., sw. V.: Vw.: s.
slÐveren; L.: MndHwb 3, 268 (slêveren)
slÆge, mnd., M.:
Vw.: s. slÆ; L.: MndHwb 3, 269 (slî/slÆge); Son.: örtlich beschränkt
slÐk, sleik, mnd., Sb.: nhd. Schlag Wiesenland, Maß für Leinwand; Q.:
Ostfries. Ub. 1 515, Emder Jb. 10, 57; E.: ?; L.: MndHwb 3, 265 (slê[i]k); Son.:
örtlich beschränkt
slÐke, mnd., Pl.: Vw.:
s. slik (1); L.: Lü 353a (sleke)
slÐken***,
sleiken***, mnd., sw. V.: nhd. schleichen; Vw.: s. be-; Hw.: s. slÆken (1); E.: s. mhd. sleichen, sw. V.,
»schleichen«; s. ahd. slÆhhan, st. V., schleichen, kriechen; germ. *sleikan, st. V.,
schleichen; idg. *sleig‑, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten,
streichen, Pokorny 663; s. idg. *lei‑ (3), *slei‑, Adj., V.,
schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel‑
(5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900
slemferen, mnd., sw. V.: nhd. auf
dem Eis rutschen; Q.: Chr. d. d. St. 24 103; E.: ?; L.: MndHwb
3, 265 (slemferen); Son.: örtlich beschränkt
slemmen*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. »schlämmen«, mit Schlamm bedecken; Vw.: s. vör-; E.: s. slam
slemmen
(2), mnd., sw. V.: nhd. schlemmen, prassen, schwelgen; Vw.: s. vör-;
Hw.: s. slȫmen (2); E.: s. mhd. slemmen, sw. V., »schlemmen«, prassen; s.
mhd. slamp, st. M., Gelage; s. mhd. slahen, st. V., schlagen; ahd.
slahan 186, st. V. (6), schlagen, erschlagen (V.), töten, schlachten; germ.
*slahan, st. V., schlagen, einschlagen; idg. *slak‑, V., schlagen,
hämmern, Pokorny 959?; L.: MndHwb 3, 265 (slemmen); Son.: langes ö
slemmen*
(3), slemment, mnd., N.: nhd. Schlemmen, Schlemmerei, Schwelgerei; E.: s.
slemmen (2); L.: MndHwb 3, 265 (slemmen/slemment)
slemp***, mnd., Sb.:
nhd. eine Suppe; Vw.: s. botter-; E.: ?
slÐn?, slein,
sleen, slȫn, slone,
mnd., F., M.: nhd. Schlehe, Schwarzdorn, aus Schlehen bereitetes Getränk, Schlehenwein; ÜG.:
lat. prunus spinosa?; Vw.: s. holt-; Hw.: s. slÐ (2); E.: s.
slÐ (2); L.: MndHwb 3, 263 (slê/slên); Son.: langes ö
slÐnbÐr,
mnd., N.: nhd. Kräuterbier, Bier unter Zusatz von Schlehen oder Schlehensaft;
Hw.: s. slÐbÐr; E.: s. slÐn, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 265 (slênbêr), Lü 353a
(slein[e]/slênbêr)
slÐnbæm,
mnd., M.: nhd. Schlehenbaum, Schlehe; ÜG.: lat. prunellus?, prunus silvestris?;
Hw.: s. slÐbæm; E.: s. slÐn, bæm; L.: MndHwb 3, 265 (slênbôm), Lü 353a
(slein[e]/slênbôm)
slenc, mnd., N.:
nhd. Pfahlwerk zur Befestigung, Bohlenwerk als Sperre, Einfriedung, Schlagbaum;
E.: s. slengen?; L.: MndHwb 3, 266 (slenc)
slÐndærn, mnd., M.:
nhd. Schlehdorn, Schlehe; ÜG.: lat. prunus silvestris L.?; Hw.: s. slÐdærn; E.:
s. slÐdærn, slÐn, dærn; L.: MndHwb 3, 264 (slêdærn), Lü 353a
(slêdorn/slêndærn), Lü 353a (slÐndærn)
slenge
(1), mnd., F.: nhd.
Schlinge, Schleuder, Strick (M.) (1), Seil, Gitterstange, Pfahlwerk, eingeschlagene
Pfähle zum Festmachen der Fischreusen; ÜG.: lat. funda; Vw.: s. ge-,
sæt-, staf-; Hw.: s. slenge (2), slinge; E.: s. mhd. slinge, sw. F., st. F.,
»Schlinge«, Schleuder; ahd. slinga 24, st. F. (æ),
sw. F. (n), Schlinge, Schleuder; s. germ. *slangwjæ, st. F. (æ), Schlinge;
germ. *slengwæ, st. F. (æ), Schlinge; vgl. idg. *slenk‑, *sleng‑,
V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961; s. idg. *sel‑
(5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; R.: des chæres slengen: nhd. Chorschranke; L.: MndHwb 3, 265 (slenge), Lü
353a (slenge)
slenge (2), mnd.?, N.: nhd. Band (N.), Einfassung, Schlagbaum, Gatter,
Pfahlrost; Vw.: s. ge-; Hw.: s. slenge (1), slinc; E.: s. slenge
(1); L.: Lü 353a (slenge)
slengelse, slegelsch, slengels, mnd.,
N.: nhd. Borte mit Schlingen zum Durchziehen von
Schnur (F.) (1) als Einfassung des Halsausschnitts, Beschlengung, Einfassung, eine
Art (F.) (1) Zeugsäumung;
Vw.: s. golt-; Hw.: s. slingels; E.: s. slenge (1), else (3); L.: MndHwb 3, 265 (slengels), Lü 353a (slengelse)
slengen, mnd., sw. V.: nhd. schlingen, winden, flechten, sich
schlängeln; Hw.: s. slingen; Q.: SL = Oldenb. Ub. 2 351; E.: s. slenge (1); L.: MndHwb 3,
265 (slengen), Lü 353a (slengen)
slenger, slengere,
mnd., F.: nhd. Schleuder, Wurfmaschine,
Blide; ÜG.: lat. amentum, ligamen, (iaculus); Hw.: s. slenker, slinger; E.:
as. sl’‑ng‑ira 5, sw. F. (n), Schleuder; germ. *slangwjan, sw. V.,
schleudern; idg. *slenk‑, *sleng‑, V., winden, drehen, schlingen
(V.) (1), kriechen, Pk 961; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen,
kriechen, Pk 900; L.: MndHwb 3, 265 (slenger[e]), Lü 353a (slenger[e])
slengerÏre*, slengerer, mnd., M.: nhd. Schleuderer;
E.: s. slengeren; L.: MndHwb 3, 266 (slengerer)
slengeren, mnd., sw. V.:
nhd. schleudern, mit der Schleuder schießen; Hw.: s. slenkeren; E.: s. slenger;
L.: MndHwb 3, 265 (slengeren), Lü 353a (slengeren)
slengermõkÏre*, slengermõker, mnd., M.: nhd. Schleudermacher, Hersteller von
Wurfmaschinen; E.: s. slenger, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 266 (slengermõker)
slenke, mnd., F.:
nhd. Niederung, Talsenke?; Q.: Ub. Hildesh. 7 164; E.: ?; L.: MndHwb 3, 266 (slenke);
Son.: örtlich beschränkt
slenker, slenkere,
mnd., F.: nhd. Schleuder,
Wurfmaschine, Bein; ÜG.: lat. amentum, ligamen, iaculus?; Hw.: s. slenger,
slinger; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 147; E.:
s. slenger; L.: MndHwb 3, 266 (slenker), Lü 353a (slenger[e]/slenker[e])
slenkeren, mnd., sw. V.: nhd. »schlenkern«, schleudern; Hw.:
s. slengeren; Q.: Apostelgesch. 28 5; E.: s. mhd. slenkeren, sw. V.,
»schlenkern«, schwingen, schleudern; s. slenker; R.: slenkeren gõn: nhd.
herumschlendern; L.: MndHwb 3, 266
(slenkeren), Lü 353b (slenkeren); Son.: jünger
slenkerstÐn, slenkerstein, mnd., M.: nhd. Stein der Schleuder; Q.:
Bugenhagen-Bibel Hiob 41 19 (1533/1534); E.: s. slenker, stÐn (1); L.: MndHwb
3, 266 (slenkerstê[i]n); Son.: jünger
slÐnsap, mnd., M.:
nhd. Schlehensaft; Hw.: s. slÐsap; E.:
s. slÐn, sap; L.: MndHwb 3, 266 (slê[n]sap), Lü 353a (slênsap); Son.: aus der
Frucht des Schwarzdorns hergestellter Saft als Heilmittel
slenteren, mnd., sw. V.: nhd. schlendern, langsam gehen, lässig gehen; Q.:
Lauremberg (1652) ed. Lappenberg); E.: s. slenkeren; s. Kluge s. v. schlendern;
L.: MndHwb 3, 266 (slenteren); Son.: jünger
slep, mnd., M.: nhd. Schleppe am Kleid; E.: s. slÐpen (1); L.: MndHwb 3, 266
(slep); Son.: jünger
slÐpangel, mnd., F.?: nhd. »Schleppangel«, ein verbotenes Angelgerät; Q.: Grimm
Weist. 3 232; E.: s. slÐpen (1)?, angel; L.: MndHwb 3, 266 (slÐpangel)
slÐpÏre* (1), slÐper,
mnd., M.: nhd. Schlepper, Träger,
Rechnungsbuch, Schleppbuch in dem fortlaufende Rechnungen bzw. Einnahmen und
Ausgaben verzeichnet werden; Vw.: s. douwe-; Q.: Thierfelder Handelsbez. 143
(16. Jh.); E.: s. slÐpen (1); L.: MndHwb 3, 267 (slÐper), Lü 353b (sleper)
slÐpÏre* (2), slÐper,
mnd., M.: nhd. Schläfer, Faulpelz,
Schlafmütze; Vw.: s. bÆ-, dær-, Ðn-, kerken-; Hw.: s. slõpÏre; E.: s. slõpen,
slõpÏre; L.: MndHwb 3, 261 (slâper/slêper), Lü 353b (slêper)
slÐpÏrich*, slÐperich, mnd., Adj.: nhd. »schläfrig«, verschlafen (Adj.),
schlaftrunken, träge, saumselig; ÜG.: lat. (soporare); Hw.: s. slõpÏrich; E.:
s. slÐpÏre (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 262 (slâperich/slêperich)
slÐpÏrisch***, slõperisch, mnd., Adj.: nhd.
schläfrig, verschlafen (Adj.), träge; Hw.: s. slõpÏrisch, slÐpÏrische;
E.: s. slÐpÏre, isch
slÐpÏrische*, slÐpersche,
mnd.?, F.: nhd. Schläferin, Faulpelz, Schlafmütze; Hw.: s. slõpÏrische; E.: s.
slÐpÏrisch; L.: Lü 353b (slêper/slêpersche).
slÐpe, mnd., F.: nhd. Schleife, Schleiffuhrwerk,
Arbeitsschlitten zum Fortschleppen von Lasten, fahrbares Untergestell zum Heranbringen
von Geschützen, auf der Schleife beförderte Last, Schleppfuder, Schleppe an
einem Kleid (Bedeutung jünger), ein Kriegsgerät? (zur Belagerung?); Vw.:
s. mes-; Hw.: s. slÐde, slȫpe; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 38; E.: s. slÐpen (1); L.:
MndHwb 3, 266 (slÐpe), Lü 353a (slêpe);
Son.: langes ö
slÐpedrõt, mnd., M.: nhd. mit der Schleppzange gezogener Draht; E.: s. slÐpen
(1), drõt; L.: MndHwb 3, 266 (slÐpedrât)
slÐpehoike*, slÐpehoyke,
mnd., M.: nhd. langer schleppender weiter Mantel, Schleppmantel; E.: s. slÐpen (1), hoike; L.: MndHwb 3, 266
(slÐpehoyke), Lü 353a (slepehoike)
slÐpen
(1), mnd., sw. V.: nhd.
schleppen, schleifen (V.) (2), fortschleifen, gewaltsam bringen, schleppend
gehen, langsam gehen, schwer tragen, sich plagen, schuften, nach sich ziehen,
auf dem Boden schleppen; Vw.: s. mȫnike-,
nõ-, to-, tæ-, vör-, vȫr-;
Hw.: s. sleifen, slÆpen; Q.: Chr. d. d. St. 28 153, Holst. Reimchr. V. 420; E.:
s. mhd. slÐpen, sw. V., schleppen; s. sleifen; R.: mit Ðneme slÐpen unde tÐn:
nhd. »mit einem schleppen und ziehen«, mit jemandem gemeinsame Sache machen;
L.: MndHwb 3, 266 (slÐpen), Lü 353a (slepen); Son.: langes ö
slÐpen (2), slÐpent, mnd., N.: nhd. Schleppen (N.), Schleifen (N.); Vw.: s. mȫnike-;
E.: s. slÐpen (1); L.: MndHwb 3, 266 (slÐpen/slÐpen); Son.: langes ö
slÐpenette, mnd., N.: nhd. Schleppnetz;
E.: s. slÐpen (1), nette (2); L.: MndHwb 3, 266 (slÐpenette), Lü 353b
(slepenette)
slÐper
(1), mnd., M.: nhd. eine
Silbermünze; E.: ?; L.: MndHwb
3, 267 (slêper), Lü 353b (slêper)
slÐper
(2), sleiper, mnd., M.: nhd. ein
Eichgewicht; Hw.: s. slÐperlæt; Q.: Hamb. KR 3 225; E.: ?; L.: MndHwb 3, 267 (slê[i]per), Lü 353b (slêper)
slÐperen, mnd., sw. V.:
nhd. schläfrig
werden, schläfrig sein (V.); Hw.:
s. slõperen; E.: s. slõpen (1); L.:
MndHwb 3, 262 (slâperen), Lü 352a (slaperen)
slÐperich, mnd., Adj.: Vw.: s. slõpÏrich; L.: MndHwb 3,
267 (slêperich), Lü 353b (slêpern/slêperich)
slÐperlæt*, sleiperlæt*, mnd., M.: nhd. ein Eichgewicht; Hw.: s. slÐper (2); E.:
s. slÐper (2), læt (2); L.: MndHwb 3, 267 (slê[i]per/slê[i]perlôde), Lü 353b
(slêper/sleperlode); Son.: slÐperlode
(Pl.) (Form örtlich beschränkt),
sleiperlæde (Pl.) (Form örtlich
beschränkt), örtlich beschränkt (Hamburg)
slÐpes, sleipes, mnd., Adv.: nhd. schräg gegenüber; E.: ?; L.: MndHwb 3, 267 (slê[i]pes)
slÐplÐmenisse, mnd., F.: nhd. eine Körperverletzung welche die Lähmung eines
bestimmten Gliedes zur Folge hat; E.: s. slÐpen (1), ?; L.: MndHwb 3, 267
(slÐpÐmenisse); Son.: örtlich beschränkt
sleppe, mnd., F.: nhd. »Schleppe«, Schleiertuch, Tasche, Behälter?; Hw.: s.
slÐpe; E.: s. slÐpen (1); L.: MndHwb 3, 267 (sleppe), Lü 353b (sleppe)
sleppeken, mnd., N.: nhd. »Schleppchen«, Kopfbedeckung?, Barett?; E.: s. sleppe;
L.: MndHwb 3, 267 (sleppeken), Lü 353b (sleppeken)
sleprok, mnd., M.: nhd. »Schlepprock«, Rock mit Schleppe; E.: s. sleppe, rok; L.:
MndHwb 3, 267 (sleprok)
slepstÐrt, mnd., M.:
nhd. Schleppkleid, Schleppschwanz,
langes auf der Erde schleppendes Kleid; E.: s. sleppe, stÐrt; L.: MndHwb 3, 267
(slepstÐrt), Lü 353b (slepstert)
slÐs, mnd., M.: nhd. Bursche?; Q.: Klingged. 87 (um 1650); E.: ?; L.: MndHwb 3, 267 (slêp); Son.:
örtlich beschränkt, schlese
(Pl.)
slÐsap, mnd., M.:
nhd. Schlehensaft; Hw.: s. slÐnsap; E.:
s. slÐ (2), sap; L.: MndHwb 3, 266 (slê[n]sap), Lü 353b (slêsap); Son.: aus der
Schlehe bzw. der Frucht des Schwarzdorns hergestellter Saft als Heilmittel
slÐse, sleise, mnd., F.: nhd. Wagen (M.) zum Warentransport?; E.: s. mnl.
sleese?; L.: MndHwb 3, 267 (slê[i]se); Son.: örtlich beschränkt
slÐsÐl, sleisÐl, slÐseil, sleiseil, mnd., N.: nhd. eine Art (F.) (1) Tau (N.)
bzw. Seil; Hw.: s. slÐtouwe; E.: s. slÐ (1)?, sÐl (2); L.: MndHwb 3, 267
(slê[i]sê[i]l)
slÐstðke, sleistðke, mnd., Sb.: nhd. Schleppkleid?; ÜG.: lat. burellum, syrma,
cauda vestis feminarum; E.: s. slÐ (2), stðke (2); L.: MndHwb 3, 267
(slê[i]stûke), Lü 353 (sleistuke)
slÐswÆkÏre*, slÐswÆker, mnd., M.: nhd. »Schleswiger«, Mitglied der
Schleswiger-Brüderschaft zu Soest; E.: s. ON Schleswig, wÆkÏre; R.: de slÐswÆkÏre bröderschap:
nhd. Vereinigung Soester Kaufleute mit Handel nach Schleswig; R.: slÐswÆckÏre
bröderschap drinken: nhd. Gildeschmaus der Schleswiger zu Weihnachten verzehren;
L.: MndHwb 3, 267 (slêswîker); Son.: örtlich
beschränkt (Schleswig)
slÐt, sleit, mnd., N.: nhd. runde und biegsame Holzstange,
junges Holz als Balkenbelag um Heu oder Stroh oder Garben darauf zu legen,
Kleinholz für allerlei Gebrauch; Vw.: s. elleren-, hilden-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 267 (slê[i]t), Lü
353b (slêt); Son.: slÐte (Pl.), sleite (Pl.)
slÐte, slete, slette, mnd., st. M.: nhd. Ausgabe, Unkosten, Verbrauch, Abnutzung durch den Gebrauch,
Verschleiß, Aufwand für verbrauchte Dinge, Schaden (M.), Abgang, Aussöhnung,
Schlichtung, Beilegung eines Streites, Vergleich, Verkauf im Kleinen; Vw.: s.
dinc-, ge-, klocken-, mȫlen-, un-; Hw.: s. slÆte; E.: s. slÐten; L.:
MndHwb 3, 267f. (slÐte), Lü 353b (slete); Son.: langes ö
slÐteglint, sleiteglint, mnd., N.: nhd. Einfriedung aus
junges Stämmen; E.: s. slÐt, glint; L.: MndHwb 3, 268 (slê[i]teglint)
slÐten*** (1), mnd., st. V.: nhd.
schließen; Vw.: s. ent-, half-; Hw.: s. slðten (1); E.: s. slðten (1)
slÐten*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: Hw.: s. slÆten; L.: MndHwb 3, 276
(slîten)
slÐtenbant, sleitenbant, mnd., N.: nhd. ein Band (N.);
Hw.: s. slÐtholt; Q.: Hamb. Burspr. 384 (1346-1594); E.: s. slÐt, bant; L.:
MndHwb 3, 268 (slê[i]tenbant); Son.: örtlich beschränkt
slÐtenholt, sleitenholt, mnd., N.: nhd. Rundholz bzw.
Spaltholz von jungen Bäumen zum Bau von Gerüsten und Ställen; Hw.: s. slÐtholt;
E.: s. slÐt, holt (1); L.: MndHwb 3, 268 (slê[i]t[e]holt/slê[i]tenholt)
sleteren, sletern, mnd., V.: nhd. zischen, schwirren,
schrillen, knirschen, knarren, pfeifen, sausen?; ÜG.: lat. stridere; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 268 (sleter[e]n)
slÐtetðn, sleitetðn, slÐtetuin,
sleitetuin, mnd., M.: nhd. Einzäunung aus jungen Stämmen; E.: s. slÐt, tðn; L.:
MndHwb 3, 268 (slê[i]tetûn)
slÐthaftich, mnd., Adj.:
nhd. abgenützt, verschlissen, abgängig
durch Gebrauch, erneuerungsbedürftig; E.: s. slÐte, haftich; L.: MndHwb 3, 268
(slÐthaftich), Lü 353b (slethaftich)
slÐthõver, mnd., Sb.: Vw.: s. slechthõver; L.: MndHwb 3, 268 (slethõver), Lü 353b
(slethaver?); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 268 lies wohl
slechthõver
slÐtholt, sleitholt, slÐteholt, sleiteholt, mnd., N.:
nhd. Rundholz bzw. Spaltholz von jungen Bäumen zum Bau von Gerüsten und
Ställen; Hw.: s. slÐtenholt; E.: s. slÐt, holt (1); L.: MndHwb 3, 268
(slê[i]t[e]holt)
slÐthæse, sleithæse, slÐthõse, sleithõse, mnd., F.: nhd. eine typische
Bauernhose; E.: s. slÐt, hæse; L.: MndHwb 3, 268 (slê[i]thæse), MndHwb 3, 268
(slê[i]thæse/slê[i]thõsen); Son.: slÐthõsen (Pl.), sleithõsen (Pl.), jünger
slÐtinge, mnd., F.: nhd. Aussöhnung, Schlichtung; Hw.: s. slÐte; E.: s. slÐte,
inge; L.: MndHwb 3, 268 (slÐtinge)
slÐtisch*, slÐtesch, mnd., Adj.: nhd. umgänglich, verträglich; E.: s. slÐte, isch;
L.: MndHwb 3, 268 (slÐtesch), Lü 353b (sletesch)
slÐtouwe, sleitouwe, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Tau (N.) bzw. Seil; Hw.:
s. slÐsÐl; Q.: Hall. Schb. 1 360; E.: s. slÐ (1)?, touwe; L.: MndHwb 3, 268
(slê[i]touwe); Son.: örtlich beschränkt
sletschat, slethschat, mnd., M.: Vw.: s. slÐgeschat; L.: MndHwb 3, 268
(sletschat), Lü 353b (slethschat); Son.: örtlich beschränkt
slette, mnd., st. M.: Vw.: s. slÐte; L.: MndHwb 3, 267f. (slÐte/slette), Lü 353b
(slete/slette)
slÐtwerk, mnd., N.:
nhd. Werk das sich abnutzt und daher
zeitweise der Erneuerung bedarf; E.: s. slÐt, werk; L.: MndHwb 3, 268
(slÐtwerk), Lü 353b (slêtwerk)
slÐve, mnd., Pl.?: Vw.: s. slȫve; L.: MndHwb 3, 268 (slÐve); Son.: langes ö
slÐveren, sleiveren,
mnd., sw. V.: nhd. Fachwerk mit Lehm
ausfüllen und bekleiden; E.: s. slÐve; L.: MndHwb 3, 268 (slêveren), Lü 353b
(slêveren)
sleyger, sleyer, mnd., M.: Vw.: s. sloiger; L.: MndHwb 3, 265 (sley[g]er)
sleygerdæk, sleyerdæk, mnd., M.: Vw.: s. sloigerdæk; L.: MndHwb 3, 265
(sloigerdôk)
sleyschat, mnd., M.: Vw.: s. slÐgeschat; L.: MndHwb 3, 265 (sleyschat)
slÆ, slÆge, slÆg,
mnd., M.: nhd. Schlei, Schleie; E.: s.
ahd. slÆo
23, sw. M. (n), Schlei,
Schleie; germ. *slÆwa-, *slÆwam, st. N. (a), Schleim, Schleie; vgl. idg. *lei-
(3), *slei-, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny
662; L.: MndHwb 3, 269 (slî), Lü 353b (slî), Lü 354a
(slîg); Son.: eine Fischart, slÆge örtlich
beschränkt
slibberhaftich, slibberachtich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt; E.: s. slÆpen?, haftich;
L.: MndHwb 3, 269 (slibber[h]aftich), Lü 353b (slibberaftich)
slibberich, mnd., Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt, glitschig; Hw.: s. slÆperich,
slipperich; E.: s. slÆpen?, ich (2); L.: MndHwb 3, 269 (slibberich), Lü 353b
(slibberaftich/slibberich)
slÆbreien*, slÆbreyen, mnd., N.: nhd. Lieferung von Fertiggerichten; Hw.: s.
slÆbrȫgen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 269 (slîbrȫgen/slîbreyen); Son.: langes ö
slÆbrȫgÏre*, slÆbrȫgere,
mnd., M.: nhd. Schleikocher, eine Art (F.) (1) Garbrater; E.: s. slÆ, ?; L.:
MndHwb 3, 269 (slîbrȫgere); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
slÆbrȫgen, mnd., sw. V.: nhd. Fertiggerichte
liefern; Hw.: s. slÆbreien; Q.: Oldekop 386 (1501-1573); E.: ?; L.: MndHwb 3, 269 (slîbrȫgen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
slich, mnd.?, Adj.: nhd. schmeichelnd, liebenswürdig, liebkosend, mild?; ÜG.: lat. blandus; Hw.: s. slicht
(1); E.: slicht (1)?; L.: Lü
353b (slich?)
slicht
(1), slecht, slich, mnd., Adj.: nhd. schlicht, flach, frei, offen, kahl, eben, von gleicher Höhe seiend, von
gleicher Länge seiend, von gleichem Maß seiend, von gleicher Farbe seiend,
einfärbig, glatt, gleitend, weich, behauen (Adj.), geglättet, poliert,
geschliffen, gerade, schlank, dünn, glatt herabhängend, schlaff, leer, mit
glatter Außenseite versehen (Adj.), frei von Verzierung seiend, einfach,
gewöhnlich, kunstlos, ungeschmückt, klar, deutlich, ehrlich, gerecht,
bürgerlich, bäuerlich, eingeschränkt, anspruchslos, gewöhnlich,
durchschnittlich, bloß, rein, ohne besondere Bedingung bestehend, ohne
besondere Umstände bestehend, geordnet, fertig, geregelt, verglichen,
ausgeglichen, ins Reine gebracht, quitt, mild, sanft, arm, armselig,
heruntergekommen, bescheiden (Adj.), von einfacher Lebensführung seiend,
unauffällig, einfach von Verstand, voll Einfalt seiend, unschuldig, ungelehrt,
beschränkt, unwissend, töricht, einfältig, schlecht (Bedeutung örtlich beschränkt),
niederträchtig (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. un-; Hw.: s. slich; E.:
s. ahd. sleht 54, sliht*, Adj., glatt, eben, einfach,
schlicht; germ. *slihta‑, *slihtaz, Adj., schlicht, eben (Adj.), glatt;
s. idg. *sleig‑, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen,
Pokorny 663; vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; R.: slichte lǖde: nhd. Leute von niedriger Geburt; R.: slicht mõken:
nhd. dem Erdboden gleich machen, einebnen, schleifen, glatt machen, straffen,
in Ordnung bringen, fertig bekommen; R.: slicht unde recht: nhd. geringwertig,
untauglich, ungeeignet; R.: slicht berõt: nhd. erste Frist bis zum nächsten
Rechtstag; R.: slichte klõge: nhd. einfache Klage, nur auf Zeugen gestützte
Klage; R.: slichte sülfwælt: nhd. Handeln ohne Vorsatz; L.: MndHwb 3, 269f. (slicht),
Lü 353b (slicht); Son.: slecht örtlich
beschränkt
slicht
(2), slecht, slichte, slechte, mnd., Adv.: nhd. einfach, nur, lediglich, ohne weiteres, geradezu, gleich,
eben, durchaus, unbedingt, völlig, gänzlich, ohne Umschweife; E.: s. slicht
(1); L.: MndHwb 3, 270 (slicht[e]), Lü 353b (slichte)
slichtelÆk, mnd., Adv.: Vw.: s. slichtlÆke; L.: Lü 354a (slichtelik)
slichten
(1), slechten, mnd., sw. V.: nhd. schlichten, schlicht machen,
ebnen, flach machen, zuschütten, dem Erdboden gleichmachen, schleifen, glätten,
glänzend machen, hobeln, behauen (V.), glatt schlagen, putzen, klären, ins
Reine bringen, ausgleichen, regeln, ordnen, mildern, lindern, sich losmachen
von, sich trennen von; Vw.: s. ent-, erve-, vör-; E.: s. ahd. slihten 46?, sw. V. (1a),
»schlichten«, glätten, feilen, einer Sache den letzten Schliff geben, schleifen,
ebnen, verkleinern, besänftigen, schmeicheln, beruhigen; germ. *slihtjan, sw.
V., glätten, ebnen; s. idg. *sleig-, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten,
streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel- (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny
900; s. slicht (1); L.: MndHwb 3, 270 (slichten), Lü 354a (slcihten)
schlichten
(2), mnd.,
Adv.: nhd. ohne weiteres, geradewegs; E.: s. slicht (1); L.: MndHwb 3, 270
(slichten)
slichten* (3), slichtent, mnd., N.: nhd. Zuschüttung,
Einebnung; E.: s. slichten (1); L.: MndHwb 3, 270 (slichten/slichtent)
slichtÏre*, slichter, mnd., M.: nhd. »Schlichter«,
Mensch der schlichtet bzw. ausgleicht; E.: s. slichten (1); L.: MndHwb 3, 270
(slichter)
slichter, mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich, überhaupt,
schlechterdings; Hw.: s. slichters; E.: s. slicht (1); L.: MndHwb 3, 271
(slichter[s])
slichteræde*, mnd., Sb.: nhd. Bauwerk zum Ebnen des
Bodens?, Rodung zur Ebnung des Bodens?; E.: s. slichten (1), ræden (1)?, ræde
(2)?; L.: MndHwb 3, 271 (slichterôden); Son.:
örtlich beschränkt, slichteræden
(Pl.)
slichters, mnd., Adv.: nhd. nur, lediglich, überhaupt,
schlechterdings; Hw.: s. slichter; E.: s. slicht (1); L.: MndHwb 3, 271
(slichter[s])
slichtes, slechtes, slichts,
mnd., Adv.: nhd. einfach, nur,
lediglich, nichts weiter als, gerade aus, geraden Weges, ohne Winkelzüge, ohne Umschweife, bündig,
durchaus, schlechterdings, gänzlich, vollständig, überhaupt; Hw.: s. slÆtes?; E.:
s. slicht (1); L.: MndHwb 3, 271 (slicht[e]s), Lü 354a (slichtes)
slichthÐt, slichtheit, mnd., F.: nhd. Schlichtheit,
Einfalt; ÜG.: lat. lÐvor; E.: s. slicht (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 271
(slichthê[i]t)
slichtich***, slechtic, mnd., Adj.: nhd. schlicht,
einfältig, eben, glatt; Hw.: s. slichtichhÐt; E.: s. slicht (1), ich (2)
slichtichhÐt*, slichtichÐt, slichticheit, slechtichÐt, slechtichheit, mnd., F.: nhd. Ebene, Fläche, Glätte, Schlichtheit,
Einfachheit, Einfalt, Gewohnheit; E.: s. slichtich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 271
(slichtichê[i]t), Lü 354a (slichticheit)
slichtinge, mnd., F.: nhd. Schlichtung, Teilung, Erbauseinandersetzung;
Vw.: s. erve-; E.: s. slichten (1), inge; R.: tæ slichtingen gõn: nhd. das Erbe
(N.) teilen; L.: MndHwb 3, 271 (slichtinge)
slichtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. schlicht, eben; Hw.: s.
slichtlÆke, slichtlÆken; E.: s. slicht (1), lÆk (3)
slichtlÆke, slichtlÆk, slechtlÆke, slechtelÆk, slechtlÆk, slichtelÆk, mnd., Adv.: nhd. eben, in der Ebene, einfach, ohne
Aufwand, ohne weiteres, aufrichtig, ehrlich, willig, nur; Hw.: s. slichtelÆk,
slichtelÆken; E.: s. slichtlÆk, slicht (2), lÆke; L.: MndHwb 3, 271 (slichtlÆk[e{n}]),
Lü 354a (slichtlike[n])
slichtlÆken, slechtlÆken, slechtelÆken, mnd., Adv.:
nhd. eben, in der Ebene, einfach, ohne Aufwand, ohne weiteres, aufrichtig,
ehrlich, willig, nur; Hw.: s. slichtelÆk, slichtelÆke; E.: s. slichtlÆk, slicht
(2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 271 (slichtlÆk[e{n}]), Lü 354a (slichtlike[n])
slickachtich, mnd., Adj.:
Vw.: s. slikhaftich; L.: Lü 354a (slickachtich)
slickÏre*, slicker, mnd.?, M.: nhd. »Schlecker«, Fresser, Leckermaul; E.: s. slicken; L.: Lü 354a (slicker)
slickÏrÆe*, slickerÆe, mnd.,
F.: nhd. »Schleckerei«, Begier nach leckerer Speise, Leckerei, Naschwerk; E.: s. slickÏre; L.: MndHwb 3,
272 (slickerîe), Lü 354a (slickerie)
slicken
(1), mnd.?, sw. V.: nhd. lecken, schlecken, naschen; Hw.: s. slickeren; E.: s. mhd.
slicken, sw. V., schlingen (V.) (2), schlucken; s. mhd. slic, st. M., Bissen,
Schluck, Fresser, Schlemmer; L.: Lü 354a (slicken)
slicken*** (2), mnd., st. V.: nhd. »schlicken«, mit
Schlick bedecken; Vw.: s. tæ-; E.: s. slik (2)
slickeren, mnd.?, sw. V.: nhd. lecken,
schlecken, naschen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. slicken; E.: s. slicken; L.: Lü 354a
(slicken/slickeren)
slickich, slÆkich, mnd., Adj.: nhd. schlammig,
morastig, verschlammt, schlüpfrig, glitschig, voll Schlamm seiend, verschmutzt,
Schmutz bringend, unrein, besudelt, feucht; E.: s. slik (2), ich (2); L.:
MndHwb 3, 272 (slickich), Lü 354 (slickachtich/slickich), Lü 354a (slikich)
slÆg, mnd., M.: Vw.: s. slÆ; L.: Lü 354a (slîg)
slÆge, sligge, mnd., F.: nhd. Riegellatte durch die Pfosten verbunden
werden; E.:
?; L.: MndHwb 3, 271 (slîge); Son.: örtlich beschränkt
slÆgen, slÆen, mnd.,
st. V.: nhd. schlichten, rechtlich entscheiden; E.: vgl. mhd. slihten, sw. V.,
schlichten; ahd. slihten 44?, sw. V. (1a), »schlichten«,
glätten, feilen; germ. *slihtjan, sw. V., glätten, ebnen; s. idg. *sleig‑,
Adj., V., schleimig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663; vgl. idg. *sel‑
(5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: MndHwb 3, 271 (slî[g]en)
sligge,
mnd., F.: Vw.: s. slÆge; L.: MndHwb 3, 271 (sligge); Son.: örtlich beschränkt
slÆhen, mnd., sw. V.: nhd. auf dem Eis rutschen, glitschen; ÜG.: lat. illubricare pedes in glacie,
agili celeritate per glaciem persultare; E.: ?; L.: MndHwb 3, 271 (slîhen), Lü
354a (slihen)
slÆhǖdich, slyhǖdich, slyghǖdich, mnd., Adj.: nhd. »schleihäutig«, eine Haut wie ein Schlei habend, schlüpfrige Haut habend, schnell
entschlüpfend, nicht beeinflussbar; E.: s. slÆ, hǖdich (2); L.: MndHwb 3, 271 (slîhǖdich),
Lü 354a (slîhudich); Son.: langes ü
slik
(1), mnd., st. M.: nhd. »Schlich«,
Schleichweg, geheimer Pfad, Furt durch das Wasser; E.: s. mhd. slich, st. M.,
»Schlich«, Schleichweg; ahd. slih* 2, st. M. (a?,
i?), »Schlich«, Schleichen, Spur, verborgener Weg; s. slÆken (1); L.:
MndHwb 3, 271 (slik), Lü 353a (sleke); Son.: slÐke (Pl.), nur im Plural
verwendet
slik
(2), slÆk, slijc, slyck, mnd., M., N.: nhd. »Schlick«, Schlamm,
Uferschlamm, Morast, schlammige Stelle, Untiefe, Schmutz, Dreck, Erde; E.: s.
mhd. slich?; weitere Herkunft unbekannt; s. Kluge s. v. Schlick; R.: in den
slik mȫten: nhd. »in den Schlick müssen«, sterben
müssen; R.: dat Ðrdische slik: nhd. Geld, Reichtum der Welt; L.: MndHwb 3, 271
(slik), Lü 354a (slîk); Son.: langes ö
slik
(3), mnd.,
Sb.: nhd. Träne?, Saft?; ÜG.: lat. venenum; Q.: Meckl. UB. 9 Nr. 6596; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 271 (slik); Son.: örtlich beschränkt
slikachtich, slikechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. slikhaftich; L.: Lü
354a (slikachtich)
slÆkÏre*, sliker, mnd., M.: nhd. Schleicher, Heuchler; Vw.: s. blint-, hðs-;
E.: s. slÆken (1); L.: MndHwb 3, 272 (slîker), Lü 354a (sliker)
slÆke***, mnd., F.: nhd. »Schleiche«, Schlange, Wurm; Vw.: s. Ðrd-; E.: s.
slÆken (1)
slÆken
(1), mnd., st. V.: nhd. schleichen,
leise gehen, sich heimlich begeben (V.), auflauern, nachschleichen,
herumschleichen, durch List gewinnen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s.
af-, be-, ent, er-, in-, nõ-, ðt-; Hw.: s. slÐken, slȫpen; E.: s.
mhd. slÆchen, st. V., schleichen, gehen; ahd. slÆhhan* 18, slÆchan*,
st. V. (1a), schleichen, kriechen, kribbeln; germ. *sleikan, st. V.,
schleichen; idg. *sleig‑, Adj., V., schleimig, gleiten, glätten,
streichen, Pokorny 663; s. idg. *lei‑ (3), *slei‑, Adj., V.,
schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; idg. *sel‑
(5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; R.: sik slÆken (Redewendung örtlich beschränkt):
nhd. »sich schleichen«, träge werden, erschlaffen; L.: MndHwb 3, 271 (slîken), Lü 354a (sliken); Son.: langes ö, Prät. slÐk,
slÐken, Part. Prät. slÐken, geslÐken
slÆken* (2), slÆkent, mnd., N.: nhd. Schleichen, Schleicherei, Arglist; E.: s.
slÆken (1); L.: MndHwb 3, 271 (slîken/slîkent)
slikhaftich*, slickachtich, slikachtich, slikechtich,
mnd., Adj.: nhd. schlammig, morastig; E.: s. slik (2), haftich; L.: MndHwb 3,
271 (slikachtich), Lü 354a (slickachtich)
slikich, mnd.,
Adj.: Vw.: s. slickich; L.: Lü 354a (slikich)
slÆkich***,
mnd., Adj.: nhd. schleichend, heimlich, durch List gewonnen; Vw.: s. dinc-; E.:
s. slÆken (1), ich (2)
slikȫver, mnd., M.: nhd. »Schlickufer«, abfallender
Uferstreifen auf dem sich Schlick ablagert; E.: s. slik (2), ȫver (4); L.: MndHwb 3, 272 (slikȫver); Son.: langes ö
slikwort, mnd., Sb.: nhd. »Schlickwurz«?, eine
Pflanze; ÜG.: lat. discopulla?; Q.: Dief. 85; E.: s. slik (2)?, wort (2); L.:
MndHwb 3, 272 (slikwort)
slim
(1), slimm, mnd., Adj.: nhd. »schlimm«,
schlecht, unterdurchschnittlich, abgenutzt, unergiebig, heruntergekommen,
schlecht gewachsen, verdorben, übel, bösartig, minderwertig, mangelhaft, schief, krumm, elend, niedrig, zweifelhaft,
jämmerlich, widerärtig, gering, unvollkommen, schwach, gemein; ÜG.: lat.
obliquus; E.: s. mhd. slim, Adj., schief, unpassend, schlecht; s.
ahd. slimb* 1, Adj., schief, schräg; germ. *slemba-, *slembaz, *slimba‑,
*slimbaz, Adj., schief, schräg; idg. *slembh-, *lembh-,
*slemb-, *lemb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; vgl. idg. *lÁb-, *lÅb-,
*lõb-, *slõb-, V., schlaff hängen, Pokorny 655; R.: dat slimme: nhd. das
Wertlose, das Schlechte; L.: MndHwb 2, 272 (slim), Lü 354a (slim)
slim
(2), slimm, mnd., Adv.: nhd. »schlimm«, schlecht,
elend, in unrechter Weise (F.) (2), in verwerflicher Weise (F.) (2); E.: s.
slim (1); R.: slim achten: nhd. gering achten, verachten; R.: nicht slim: nhd.
nicht schlecht, tüchtig; L.: MndHwb 3, 272 (slim)
slÆm, mnd., M., N.: nhd. Schleim,
Schlamm, weicher Schmutz, Lehm, Morast, Unrat, zähe Absonderung, klebrige
Absonderung, Ausscheidung des menschlichen Körpers, dickflüssige Masse die beim
Auskochen von Pflanzenteilen entsteht; Vw.: s. swÐrt-; E.: s. mhd. slÆm, sw.
M., st. M., st. N., Schleim, Schlamm; ahd.
slÆm 1, st. M. (a?, i?), Schleim; s. germ. *slÆma‑, *slÆmaz, st. M. (a),
Schleim; germ. *slÆma‑, *slÆmam, st. N. (a), Schleim; vgl. idg. *slei‑,
Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 662; vgl.
idg. *lei‑ (3), *slei‑, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten,
glätten, streichen, Pokorny 662; L.: MndHwb 3, 272 (slîm), Lü 354a (slîm)
slÆmÏre***,
mnd., M.: nhd. »Schleimer«; Hw.: s. slÆmÏrich; E.: s. slÆmen
slÆmÏrich*,
slÆmerich, mnd., Adj.: nhd. schleimig, schlüpfrig; E.: s. slÆmÏre, ich (2); L.:
MndHwb 3, 272 (slîmerich), Lü 354a (slimerich)
slÆmÏrichhÐt*,
slÆmerichÐt, slÆmericheit, mnd., F.: nhd. Schlüpfrigkeit, sittliche Gefährdung;
Q.: Jord. v. Quedlinbg. 57; E.: s. slÆmÏrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 272
(slîmerichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
slÆmen, mnd., sw. V.: nhd. »schleimen«, essen,
schwelgen, schmarotzen?, schleimig machen, schleimig werden; Vw.: s. be-; Q.:
Nd. Jb. 4 23 b; E.: s. slÆm; L.: MndHwb 3, 272 (slîmen), Lü 354a (slimen); Son.:
örtlich beschränkt
slÆmerich, mnd.,
Adj.: Vw.: s. slÆmÏrich; L.: Lü 354a (slimerich)
slÆmesbrÐde, slÆmesbreide,
mnd., F.: nhd. schlammiges Stück Land; E.: s. slÆm, brÐde (1); L.: MndHwb 3,
272 (slîmesbrê[i]de)
slÆmhaftich, mnd., Adj.: nhd.
schleimig, klebrig; ÜG.: lat. viscosus; I.: Lüt. lat. viscosus; E.: s. slÆm,
haftich; L.: MndHwb 3, 272 (slîmhaftich)
slimhÐt, slimheit, mnd., F.: nhd. Niedrigkeit, Wertlosigkeit, Nichtigkeit,
Unwürdigkeit, schlechte Beschaffenheit, Schlechtigkeit, Verwerflichkeit,
schlimme Lage, Elend, Erbärmlichkeit; E.: s. slim (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3,
272 (slimhê[i]t), Lü 354a (slimheit)
slÆmich, slimmich, mnd., Adj.: nhd. schleimig,
morastig, schlammig, dickflüssig, zäh, klebrig, schlüpfrig, glatt, schmeichlerisch;
E.: s. slÆm, ich (2); L.: MndHwb 3, 272 (slîmich), Lü 354a (slimich)
slimlÆk***, slimmelÆk***, mnd., Adj.: nhd. schlecht,
mangelhaft; Hw.: s. slimlÆke, slimlÆken; E.: s. slim (1), lÆk (3)
slimlÆke*, slimlÆk, slimmelÆk, mnd., Adv.: nhd.
elend, schlecht, übel, mangelhaft, auf
unwürdige Art (F.) (1), auf verächtliche Art (F.) (1); Hw.: s. slimlÆken; E.:
s. slimlÆk, slim (1), lÆke; L.: MndHwb 3, 273 (slim[me]lÆk[en]), Lü 354a
(slimlike[n])
slimlÆken, slimmelÆken, slimmelken, mnd., Adv.: nhd.
elend, schlecht, übel, mangelhaft, auf
unwürdige Art (F.) (1), auf verächtliche Art (F.) (1); Hw.: s. slimlÆke; E.: s.
slimlÆk, slim (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 273 (slim[me]lÆk[en]), Lü 354a
(slimlike[n])
slimmen***, mnd., sw. V.: nhd. verachten; Vw.: s. vör-; E.: s. slim (1)
slimmenitse, slimmenitze, mnd., M.: nhd. Nichtsnutz, von niedriger Abkunft Stammender, Nichtsnutz; E.: s.
slimnisse?, slim (1)?; L.: MndHwb 3, 273 (slimmenitse), Lü 354a (slimmenitze)
slimmich
(1), mnd., Adj.: nhd. schlimm, böse; E.: s. slim (1); L.: MndHwb
3, 273 (slimmich), Lü 354a (slimmich)
slimmich
(2), mnd., Adv.: nhd. erbärmlich, elend; E.: s. slimmich (1); L.:
MndHwb 3, 273 (slimmich), Lü 354a (slimmich)
slimmich
(3), mnd., Adj.: Vw.: s. slÆmich; L.: MndHwb 3, 273 (slimmich)
slimmichhÐt*, slimmichÐt, slimmicheit,
mnd., F.: nhd. Unwilligkeit, Nachlässigkeit; E.: s. slimmich (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 273 (slimmichê[i]t), Lü 354a (slimmich/slimmicheit)
slimnisse, mnd., F.:
nhd. schlimme Lage, Elend; E.: s. slim (1), nisse; L.: MndHwb 3, 273
(slimnisse), Lü 354a (slimnisse)
slimrÐkenen, mnd., sw. V.: nhd.
missachten, unwürdig behandeln, verächtlich behandeln; E.: s. slim (1), rÐkenen
(1); L.: MndHwb 3, 273 (slimrÐkenen)
slimsolt, mnd., N.: nhd. unreines
Salz; E.: s. slim (1), solt (2); L.: MndHwb 3, 273 (slimsolt)
slinc, slink, mnd., N.: nhd. Umfassung, Einfriedung, Band
(N.), Einfassung, Brunneneinfassung, Geländer, Schlagbaum, Gatter, Heck,
Verschlussstück, Zapfen (M.), Pfahlrost, Gitterstange; Hw.: s. slenge (2), slink;
E.: s. slenge (2); L.: MndHwb 3, 273 (slinc), Lü 354b (slink)
slincbæm, slincboem, mnd.,
M.: nhd. Schlagbaum; E.: s. slinc, bæm; L.: MndHwb 3, 273 (slincbôm)
slincdȫre, slinkdore, mnd., F.: nhd. Gattertüre, Hecktüre; E.: s. slinc, dȫre (1); L.: MndHwb 3, 273 (slincdȫre),
Lü 354b (slinkdore); Son.: langes ö
slincholt, mnd., N.: nhd.
Holz zu einem slinc; E.: s. slinc, holt (1); L.: MndHwb 3, 274 (slincholt), Lü
354b (slinkholt)
slincsucht, mnd., F.: Vw.: s.
slintsucht; L.: MndHwb 3, 274 (slincsucht)
slindÏre*, slinder, mnd.,
M.: nhd. »Schlinger«, Verschlinger, Fresser; ÜG.: lat. degulator, deglutiator?;
Vw.: s. sant-; E.: s. as.
sli-n-d‑’ri* 1, st. M. (ja), Schlinger (M.); s. slinden (1); L.: MndHwb 3, 273 (slinder)
slinden
(1), mnd., st. V.: nhd. schlingen (V.) (2), verschlingen, fressen, vertilgen,
vernichten, durch den Schlund gehen lassen; Vw.: s. ȫver-, vör-; Hw.: s. slingen (2); E.:
as. *s‑li-n-d‑an?,
st. V. (3a), schlingen (V.) (2); germ. *slendan, st. V.,
gleiten, verschlingen; idg. *slindh‑?, V., kriechen, gleiten, Pk 961; s.
idg. *sleidh‑, *leidh‑, Adj., V., schlüpfrig, gleiten, Pk 960; vgl.
idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pk 900?; L.: MndHwb 3, 273
(slinden), Lü 354a (slinden); Son.: langes ö, Prät. slant
slinden
(2)?, mnd., st. V.: nhd. schlingen (V.) (1), winden,
sich schlängeln; Hw.: s. slingen (1), slinderen; E.: s. slingen (1); L.: MndHwb
3, 273 (slinden); Son.: örtlich beschränkt
slinder
(1), mnd., M.: Vw.: s. slindÏre; L.: MndHwb 3, 273
(slinder)
slinder
(2), slindere, mnd., F.: nhd. Schleuder; Hw.: s.
slinger; Q.: Dan. v. Soest 304 (um 1500); E.: s. slinger; L.: MndHwb 3, 273
(slinder[e]); Son.: örtlich beschränkt
slinderen, mnd., sw. V.:
nhd. schlingen (V.) (1), sich winden,
schlängeln; Hw.: s. slinden (2), slingeren; Q.: SL 6 263; E.: s. slinden (2);
L.: MndHwb 3, 273 (slinderen), Lü 354b (slinderen)
slindich, mnd., Adj.: nhd. gefräßig,
gierig; E.: s. slinden (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 273 (slindich), Lü 354b
(slindich)
slindinge, mnd., F.:
nhd. Schlingen (N.), Fresserei; ÜG.: lat. (gluttio); E.: s. slinden (1), inge;
L.: MndHwb 3, 273 (slindinge), Lü 354b (slindinge)
slingÏre***, mnd., M.:
nhd. »Schlinger«; Vw.: s. gõven-; E.: s. slingen (2)
slinge, mnd., F.:
nhd. »Schlinge«, Schleuder, Schleuderwerkzeug, Wurfmaschine; Vw.: s. wõter-; Hw.:
s. slenge (1); E.: s. mhd. slinge, sw. F., st. F., »Schlinge«, Schleuder; ahd.
slinga 24, st. F. (æ), sw. F. (n), Schlinge, Schleuder; s. germ. *slangwjæ, st.
F. (æ), Schlinge; germ. *slengwæ, st. F. (æ), Schlinge; vgl. idg. *slenk‑,
*sleng‑, V., winden, drehen, schlingen (V.) (1), kriechen, Pokorny 961;
s. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; L.: MndHwb 3,
273 (slinge), Lü 354b (slinge)
slingels, mnd., N.:
nhd. ein Erzeugnis der Rigaer Gürtler; Q.: Stieda-Mettig 344 (vor 1621); Hw.: s. slengels; E.: s. slengels?; L.: MndHwb 3, 273
(slingels); Son.: örtlich beschränkt
slingen
(1), mnd., st. V.: nhd. »schlingen« (V.) (1) winden, schlängeln, sich drehen,
kriechen, sich ducken, flechten; Vw.: s. be-, ent-, gõven-, in-, vör-; Hw.: s.
slengen, slinden (2), slingeren; Q.: Köln. Bibel Lev. 22 5 (um 1478); E.: s.
mhd. slingen, st. V., hin und her ziehen, winden, schlingen (V.) (1); ahd.
slingan* 1, st. V. (3a), schwingen, Glanz verlieren; germ. *slengwan, st. V.,
gleiten; idg. *slenk‑, *sleng‑, V., winden, drehen, schlingen (V.)
(1), kriechen, Pokorny 961; s. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen,
Pokorny 900; R.: slingen ümme: nhd. »schlingen« (V.) (1) um, sich drängen um,
jemanden umlagern; L.:
MndHwb 3, 273 (slingen), Lü 354b (slingen); Son.: Prät. slanc, slungen, Part.
Prät. slungen, geslungen
slingen
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. schlingen (V.) (2), verschlingen, verschlucken, hinunterschlucken,
fressen; ÜG.: lat. gluttire; Hw.: s. slinden (1); E.: s. slinden (1); L.:
MndHwb 3, 273 (slingen), Lü 354b (slingen)
slinger, slingere, mnd.,
F.: nhd. Schleuder, Dreschflegel, Schleudergerät, Wurfmaschine; Hw.: s. slenger,
slinder; Q.: RV. V. 725 (um 1494); E.: s. slingen (1)?; L.: MndHwb 3, 273
(slinger[e]), Lü 354b (slingere)
slingeren, mnd., sw. V.: nhd. »schlingern«, schlingen (V.)
(1), schlängeln, winden, hinschlenkrn,
herschlenkern; Vw.: s. vör-; Hw.: s. slingen (1), slinderen, slüngelen; E.: s.
slingen (1); L.: MndHwb 3, 273 (slingeren), Lü 354b (slingeren)
slinken, mnd., sw. V.: nhd. schrumpfen,
schwinden, allmählich vergelten, zusammenschrumpfen; Q.: Goth. Arzneib. 106 (um
1475); E.: ?; L.: MndHwb 3, 273 (slinken), Lü 354b (slinken)
slinkholt, mnd., N.: Vw.: s. slincholt; L.: Lü 354b
(slinkholt)
slinkverten, slinkferten, mnd., sw. V.: nhd. müßig herumschlendern; E.: ?, verten?; L.: MndHwb 3, 274 (slinkverten),
Lü 354b (slinkferten)
slinkvÆsten, slinkfÆsten, mnd., sw. V.:
nhd. herumschlendern, müßig gehen; E.: ?, s. vÆsten (1)?; R.:
slinkvÆsten gõn: nhd. herumschlendern, bummeln; L.: MndHwb 3, 274
(slinkvîsten), Lü 354b (slinkferten/slinkfîsten)
slint*?, slins, mnd., M.: nhd. Schlund;
ÜG.: lat. vorago; E.: s. mhd. slint, st. M., Schlund, Schlinger; ahd.
slinto 4, sw. M. (n), Schlinger, Fresser, Schlemmer, Verzehrer; s. slinden (1);
L.: MndHwb 3, 274 (slins), Lü 354b (slins?)
slinthol, mnd., N.:
nhd. Schlundloch, gewaltiger Trinker, Schlemmer; E.: s. slint, hol (2); L.:
MndHwb 3, 274 (slinthol)
slintsucht, slincsucht, mnd., F.: nhd. »Schlundsucht«, Heißhunger, starke Esslust, Fressgier; E.: s. slint,
sucht (2); L.: MndHwb 3, 274 (slintsucht), Lü 354b (slintsucht)
slip
(1), mnd., Sb.: nhd. Eisenschlacke, Bodensatz der sich beim
Schleifen (N.) eiserner Werkzeuge bildet, Hammerschlag; E.: ?; L.: MndHwb 3,
274 (slip), Lü 354b (slip)
slip
(2), mnd.,
Sb.: nhd. zusammengebundenes Holz das aus dem Wald geschleppt wird; E.: s.
slÆpen?; L.: MndHwb 3, 274 (slip)
slipe, mnd., F.,
M.: Vw.: s. slippe; L.: Lü 354b (slipe)
slÆpÏre*, slÆper, mnd., M.: nhd. Schleifer, Waffenschleifer, Messerschleifer,
Scherenschleifer; Vw.: s. brillen-, dÐmant-, schÐren-; E.: s. slÆpen; L.:
MndHwb 3, 274 (slîper), Lü 354b (sliper)
slÆpÏrewerk*, slÆperwerk, mnd.,
N.: nhd. Betätigung als Schleifer, Schleiferhandwerk; Hw.: s. slÆpwerk; E.: s.
slÆpÏre, werk; L.: MndHwb 3, 274 (slîp[er]werk)
slÆpe, mnd., Sb.: nhd. »Schleife«?, Bahn des
Schachbretts; E.: s. slÆpen?; L.: MndHwb 3, 274 (slîpe)
slÆpekæte, slÆpkæte, mnd., sw. M.?, F.:
nhd. Schleifhütte, Schleifwerk, Schleifmühle; E.: s. slÆpen, kæte; L.: MndHwb
3, 274 (slîp[e]kæte), Lü 354b (slîpkote)
slÆpekætentins*,
slÆpkætentins, mnd., M.: nhd. »Schleifhüttenzins«,
Abgabe von der Schleifmühle; E.: s. slÆpekæte, tins; L.: MndHwb 3, 274
(slîpkætentins)
slÆpen, mnd., st.
V., sw. V.: nhd. schleifen
(V.) (1), schärfen, glätten, behauen (V.), entwickeln, gleiten, gleitend
bewegen, wendig sein (V.), heuchlerisch sein (V.), unaufrichtig sein (V.), sich
lässig bewegen, schleichen, schlüpfen, schleppen; Vw.: s. be-, brillen-, ent-, vör-;
Hw.: s. slÐpen (1); R.: slÆpen unde wenden: nhd. glattzüngig sein (V.) und nach dem Mund
reden; R.: slÆpen lõten: nhd. »schleifen lassen«, auf sich beruhen lassen; L.: MndHwb
3, 274 (slîpen), Lü 354b (slipen); Son.: Prät. Pl. slÐpen, Part. Prät.
geslÐpen, slÐpen, geslÆpet
slÆper
(1), mnd., M.:
Vw.: s. slÆpÏre; L.: MndHwb 3, 274 (slîper)
slÆper
(2), mnd.,
Adj.: nhd. schlüpfrig, glatt; Hw.: s. slipper; Q.: Westfäl. Ps. 23 (um 1350)
lubricus; E.: s. slÆpen; L.: MndHwb 3, 274 (slîper), Lü 355a (slipper); Son.: örtlich beschränkt
slÆperen, sliperne, mnd., Adj.: nhd. schleichend,
schmiegsam, schmeichlerisch,
nachlässig, unachtsam, glatt; E.: s. slÆper (2), slÆpen; L.: MndHwb 3, 274
(slîperen), Lü 354b (sliperich/sliperne)
slÆperenhÐt*, slÆpernehÐt, slÆperneheit, mnd., F.: nhd. Lässigkeit, Nachlässigkeit, Unachtsamkeit; E.: s.
slÆperen, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 274 (slîpernehê[i]t), Lü 354b (sliperneheit)
slÆperich, mnd., Adj.: nhd. glatt, heuchlerisch, lässig, unachtsam, schlüpfrig;
Hw.: s. slibberich, slipperich; E.: s. slÆpen, ich (2); L.: MndHwb 3, 274
(slîperich), Lü 354b (sliperich), Lü 355a (slipper/slipperich)
slÆperichtich***, mnd., Adj.: nhd. blau?, heuchlerisch?; Hw.: s. slÆperichtichhÐt; E.:
?
slÆperichtichhÐt*, slÆperichtichÐt, slÆperichticheit, slÆperechticheit, mnd., F.: nhd.
blaue Farbe?, Missgunst?, Heuchelei?; ÜG.: lat. (lividus); E.: s. slÆperichtich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 274 (slîperichtichê[i]t)
slÆpestÐn, slÆpestein, mnd., M.:
Vw.: s. slÆpstÐn; L.: MndHwb 3, 274 (slîpestê[i]n)
sliphoike, sliphoyke, mnd., M.: nhd. Mantel mit Halsloch
den man über den Kopf gleiten lässt, Schlappe?; E.: s. slippe, hoike; L.: MndHwb
3, 274 (sliphoyke), Lü 354b (sliphoike)
slÆphütte, mnd., F.: nhd. »Schleifhütte«, Schleifwerk, Schleifmühle; E.: s.
slÆpen, hütte (1); L.: MndHwb 3, 274 (slîphütte)
slÆpkæte, mnd., sw. M.?, F.: Vw.: s.
slÆpekæte; L.: Lü 354b (slîpkote)
slÆpkætentins, mnd., M.: Vw.: s. slÆpekætentins; L.: MndHwb
3, 274 (slîpkætentins)
slÆplæn, mnd., M.: nhd. »Schleiflohn«; Lohn für
Schleifarbeit; E.: s. slÆpen, læn; L.: MndHwb 3, 274 (slîplôn)
slÆpmȫle, mnd., F.: nhd. Schleifmühle, Schleifwerk; E.: s. slÆpen, mȫle;
L.: MndHwb 3, 274 (slîpmȫle), Lü 354b (slîpmole); Son.: langes ö
slippe, slipe, mnd., F., M.: nhd. Mantelkragen,
Zipfel, Gewandzipfel, Rockschoß, am Saum zusammengefasster Vorderteil des
Gewandes, lose fallendes Gewandstück, schmaler Durchgang zwischen den Wänden
zweier Häuser, schmale Durchfahrt durch den Deich (Bedeutung örtlich beschränkt
[Schleswig-Holstein]); ÜG.: lat. birrus; E.: vgl. lippe (1)?; s. Kluge s. v.
Schlippe; R.: Ðnen bÆ der slippe grÆpen: nhd. »einen bei dem Zipfel greifen«,
jemandem zum Bleiben (N.) nötigen; R.: den schüldenÏre bÆ der slippen penden:
nhd. »den Schuldner bei dem Zipfel pfänden« (Ritus der prozessualen Festnahme
bei dem der Schuldner vom Gläubiger am Kleid ergriffen wird); R.: bÆ der slippen
nÐmen: nhd. »bei dem Zipfel nehmen«, Besitz ergreifen; R.: de slippen afsnÆden: nhd. »den
Zipfel abschneiden«, fahren lassen, einen Übeltäter laufen lassen; R.:
under den slippe nÐmen: nhd. »unter den Zipfel nehmen« (Ritus der Annahme bei
der Legitimierung der Konkubinenkinder); R.: Ðneme in de slippen vallen: nhd.
mühelos gewinnen; L.: MndHwb 3, 275 (slippe), Lü 354b (slippe)
slippelæpen, mnd., st. V.: nhd. entschlüpfen, entkommen
(V.); Q.: Nigel 40; E.: s. slippe, læpen (1); L.: MndHwb 3, 275 (slippelôpen);
Son.: örtlich beschränkt
slippen
(1), mnd., sw. V.: nhd. »schlüpfen«, gleiten, gleiten lassen, rutschen,
fortgleiten, ausgleiten, fallen, stürzen, aufgeben, fahren lassen; Hw.: s.
slippen (2)?; E.: s. mhd. slipfen, sw. V., »schlipfen«, ausgleiten, fallen; ahd.
slipfen* 13, sliphen, sw. V. (1a), ausgleiten, straucheln, gleiten; germ.
*slippjan, sw. V., gleiten; idg. *sleib‑, *leib‑, Adj., V.,
schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen, Pokorny 663, 960; s. idg. *lei‑
(3), *slei‑, Adj., V., schleimig, klebrig, gleiten, glätten, streichen,
Pokorny 662; idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pokorny 900; R.:
den hoiken ümme dat hȫvet
slippen: nhd. den Mantel über den Kopf gleiten lassen (bei den zum
Trauergefolge gehörenden Frauen); L.: MndHwb 3, 275 (slippen), Lü 354b (slippen); Son.: langes ö
slippen
(2), mnd., sw. V.: nhd. einschneiden, schlitzen, zerreißen, schinden, ausbeuten;
Hw.: s. slippen (1)?; E.: s. slippen (1)?; R.: slippen unde villen: nhd. Haut
aufschlitzen und abziehen; L.: MndHwb 3, 275 (slippen), Lü 354b (slippen)
slipper, mnd., Adj.:
nhd. schlüpfrig; ÜG.: lat. lubricus; Hw.: s. slÆper (2); E.: s. slippen (1);
L.: MndHwb 3, 275 (slipper), Lü 355a (slipper)
slipperich, mnd., Adj.: nhd.
schlüpfrig; ÜG.: lat. lubricus; Hw.: s. slÆperich, slüpperich, slibberich; E.: s. slipper, ich (2); L.: MndHwb 3, 275
(slipper/slipperich), Lü 355a (slipper/slipperich)
slipperichhÐt*, slipperichÐt* slippericheit, mnd.?, F.: nhd. Schlüpfrigkeit, Glätte,
Heuchelei; E.: s. slipperich, hÐt (1); L.: Lü 355a (slipper/slippericheit)
slÆpstÐn, slÆpstein,
slijpstÐn, slijpstein, slÆpestÐn, slÆpestein, mnd., M.: nhd. Schleifstein; E.: s. slÆpen, stÐn (1); L.: MndHwb
3, 275 (slîpstê[i]n), Lü 355a (slîpstên)
slipswarte, mnd., F.:
nhd. eine aus Eisenschlacke in
Verbindung mit Galläpfeln bereitete schwarze Farbe; E.: s. slip (1), swarte; L.:
MndHwb 3, 275 (slipswarte), Lü 355a (slipswarte)
sliptÆt, mnd., F.:
nhd. »Schlüpfzeit«?; Q.: Hamb. StR. ed. Lappenberg 78 (1497); E.: s. slippen
(1), tÆt; R.: sliptÆt des hõringes: nhd. Zugzeit
des Herings, Laichzeit des Herings?; L.: MndHwb 3, 275 (sliptît), Lü 355a
(slîptît)
slÆpwerk, mnd., N.: nhd. Betätigung als Schleifer, Schleiferhandwerk; Hw.: s.
slÆpÏrewerk; E.: s. slÆpen, werk; L.: MndHwb 3, 274 (slîp[er]werk), MndHwb 3,
275 (slîpwerk)
slÆrdõrm*, slÆrderm, mnd., Sb.: nhd. schleimiger Darm?; Q.: Nd. Kbl. 42 54
(1682); E.: s. slÆren (1)?, dõrm; L.: MndHwb 3, 275 (slîrderm); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
slÆren
(1), mnd., sw. V.: nhd. schlurfend gehen, schleppend gehen,
schmeicheln?, schlecken, naschen; Hw.: s. slÆriken; E.: ?; L.: MndHwb 3, 275 (slîren), Lü
35a (sliren)
slÆren* (2), slÆrent,
mnd., N.: nhd. Schmeicheln, Schöntun, Liebkosen; E.: s. slÆren (1); L.: MndHwb
3, 275 (slîren/slîrent)
slÆriken, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, gut heißen,
belobigen; Hw.: s. slÆren (1); E.: s. slÆren (1); L.: MndHwb 3, 275 (slîriken),
Lü 355a (sliren/sliriken)
slirken***, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen Vw.: s. in-; E.: ?
slÆrkæken, schlyerkuchen, mnd., M.?: nhd. feines Gebäck; E.: s. slÆren (1)?, kæken
(3); L.: MndHwb 3, 275 (slîrkôken); Son.: örtlich beschränkt
slÆse, mnd., Sb.:
nhd. Bündel, Packen (M.)?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 275 (slîse), Lü
355a (slise)
slÆserbǖdel, slisserbǖdel, mnd., M.: nhd. Futteral,
Messerscheide; Q.: Thierfelder Handelsbez. 52 97 106 u. ö. (16. Jh.); I.: z. T.
Lw. anorw. slíÞr?; E.: vgl. anorw. slíÞr; s. bǖdel; L.: MndHwb 3, 276 (slîserbǖdel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
slisse, mnd., F.:
nhd. Schlitz, Rockschlitz (Bedeutung
jünger); ÜG.: lat. scissura; Q.: Neoc. 1 157 f. (um 1600); E.: vgl. mhd. sliz,
st. M., Schlitz, Spalte; ahd. sliz* 1, st. M. (a?,
i?), Schliss, Schlitz, Spaltung, Zerstörung; germ. *sliti‑, *slitiz, st. M. (i), Schlitz,
Riss, Bruch (M.) (1); s. idg. *skleid‑?, V.,
schneiden, schleißen, Pokorny 926; vgl. idg. *skel‑ (1), *kel‑ (7),
V., schneiden, Pokorny 923; s. lat.
scissðra, F., Spaltung, Schlitz, Riss; s. lat. scindere, V., schlitzen,
zerreißen; s.
idg. *skÁid‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 920; vgl. idg.
*skÁi‑, V., schneiden, scheiden, trennen, Pokorny 919; idg. *sÁk‑
(2), V., schneiden, Pokorny 895; L.: MndHwb 3, 276 (slisse), Lü 355a (slisse)
slÆtÏre*, slÆtere, mnd., M.: nhd. Marktaufseher, Kleinhändler, Händler; Vw.: s. market-, visch-; Q.: (Werl
1470); E.: s. slÆten; L.: MndHwb 3, 276 (slîter); Son.: örtlich beschränkt (Werl
1470)
slÆte, sliete, mnd.,
F.: nhd. Verschleiß, Verschleißung, Unkosten, Verbrauch: Vw.: s. dinc-; Hw.: s.
slÐte, slÆtinge; E.: s. slÆten; L.: MndHwb 3, 276 (slîte); Son.: örtlich
beschränkt
slÆten, mnd., st. V.:
nhd. schleißen, verschleißen, sich abnützen, schwinden, abnehmen, bessern,
aufhören, verlaufen (V.), zerreißen, zerstören, spalten, trennen, aufbrauchen, verbrauchen,
abreißen, auflösen, stören, verhindern, beilegen, in Nutzung haben, verkaufen,
ausschenken, verbringen, beenden, nachgeben, geduldig ertragen (V.), dulden,
fortschicken, schlichten, sühnen, sich losreißen; Vw.: s. af-, be-, er-, hen-, nÐder-,
up-, ðt-, vör-; Hw.: s. slÐten (2); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. s‑lÆ‑t‑an* 3, st.
V. (1a), schleißen, zerreißen; germ. *sleitan, st. V., schleißen, zerreißen;
idg. *skleid‑?, V., schneiden, schleißen, Pk 926; s. idg. *skel‑
(1), *kel‑ (7), V., schneiden, Pk 923; R.: slÆten mÐde: nhd. sich
vergleichen, sich einigen, sich abfinden, hinnehmen; R.: hÐne slÆten: nhd.
fortschaffen, wegräumen; R.: slÆt dÆn tÆt!: nhd. »schleiße deine Zeit!«, harre
aus!; L.: MndHwb 3, 276 (slîten), Lü 355a (sliten); Son.: Prät. slÐt,
slÐten, Part. Prät. slÐten, geslÐten, gesletten
slÆtenhÐt, slÆtenheit,
mnd., F.: nhd. Verträglichkeit,
Versöhnung, Beendigung eines Streites; E.: s. slÆten, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
276 (slîtenhê[i]t), Lü 355a (slitenheit)
slÆtent*, slÆtende, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. schleißend, verschleißend;
E.: s. slÆten; R.: slÆtent touwe: nhd. der Abnutzung unterliegendes
Handwerksgerät; L.: MndHwb 3, 276 (slîten/slîtende)
slÆtere, mnd., M.:
Vw.: s. slÆtÏre; L.: MndHwb 3, 276 (slîtere); Son.: örtlich beschränkt
slÆtes, mnd., Adv.:
nhd. sofort; Hw.: s. slichtes; E.: s. slichtes?; L.: MndHwb 3, 276 (slîtes);
Son.: örtlich beschränkt, nach
MndHwb 3, 276 lies an beiden Stellen slichtes?
slÆtetouwe, mnd., N.:
nhd. sich abnützendes Gerät; E.: s. slÆten, touwe; L.: MndHwb 3, 276 (slîtetouwe)
slÆtich, mnd., Adj.:
nhd. geduldig, verträglich,
sanftmütig; ÜG.: lat. patiens; Vw.: s. dinc-; E.: s. slÆten, ich (2); L.:
MndHwb 3, 276 (slîtich), Lü 355a (slitch)
slÆtinge, slitinge, mnd., F.: nhd. Verschleißung,
Verbrauch, Umsatz, Verkauf, Verlauf, Ablauf; Vw.: s. dinc-, stÐn-, tÆt-; Hw.: s. slÆte; E.: s. slÆten, inge; L.: MndHwb 3, 277
(slîtinge), Lü 355a (slitinge)
slittegelt, mnd., N.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen,
Entlohnung für das Schließen von Brücken und Toren; Hw.: s. slðtegelt; Q.:
Reval ält. KR. 41 (1363-1374); E.: ?, s.
gelt; L.: MndHwb 3, 277 (slittegelt); Son.: örtlich beschränkt, nach
MndHwb 3, 277 lies lðtegelt?
slitten, mnd., sw. V.: nhd. einreiben, einschmieren; Q.: Klingged. 14 (um 1650); E.: ?; L.: MndHwb 3, 277 (slitten); Son.: örtlich beschränkt
slÆven, mnd., st. V.: nhd. löffeln, sich einverleiben; Q.: Leitzmann G. v. M.
30 (um 1450); E.: ?; L.: MndHwb 3, 277 (slîven);
Son.: örtlich beschränkt, Prät. slÐf, sleif
slÆwinter, mnd., M.:
nhd. milder Winter, regnerischer
Winter; Q.: Staatsb. Mag. 9 719; E.: ?, s. winter; L.: MndHwb 3, 277 (slîwinter), Lü 355a
(sliwinter); Son.:
örtlich beschränkt
slæ (1), sclo, mnd., M.: nhd. Wasserlauf; Hw.: s.
slð (2), slæch, slæt; E.: s. slæt?; L.: MndHwb 3, 277 (slô); Son.: örtlich
beschränkt
slæ (2), mnd., F.: Vw.: s. slð (1); L.: MndHwb 3,
277 (slô)
slæch, sloech, mnd.,
F.: nhd. sumpfige Stelle, morastiges Flurstück, sumpfige Wiese, Bruch (M.) (2); ÜG.: ae. slôh,
schwed. slog; Hw.: s. slæf (1); I.: Lw. ae. slôh?, schwed. slog?; E.: s.
schwed. slog?; L.: MndHwb 3, 277 (slôch), Lü 355a (slôch); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und
Westfalen)
slodderen, mnd., sw. V.: nhd. schlottern, lose hängen, übermäßig weit sein (V.);
Q.: Oldekop 385
(1501-1573); E.: s. mhd.
sloteren, sw. V., schlottern; weitere Herkunft bisher ungeklärt; s. Kluge s. v.
schlottern; L.: MndHwb 3, 277 (slodderen); Son.: jünger
slodderhæse*, slæderhæse*, mnd., F.: nhd. »Schlotterhose«, Pluderhose; Q.: Oldekop
384f. und 548 (1501-1573); E.: s. slodderen, hæse; L.: MndHwb 3, 277
(slodderhæsen); Son.: jünger, slodderhæsen (Pl.)
slodderich, mnd., Adj.: nhd. »schlottrig«, übermäßig weit, pludrig; E.: s.
slodderen, ich (2); L.: MndHwb 3, 277 (slodderich)
sloddike, sleddike,
schloddeke, mnd., Pl.: nhd. eine saure
Apfelsorte, Kalville; Q.: Klingged. Glossar (um 1650); E.: ?; L.: MndHwb 3, 277 (sloddike), Lü 355a (sloddik)
sloddikevæt*, sloddikvæt, mnd., ON: nhd. eine Flurbezeichnung?; E.: s. sloddike,
væt?; L.: MndHwb 3, 277 (sloddike/sloddikvôt)
slȫde, mnd., M.: Vw.: s. slÐde; L.: MndHwb 3, 277 (slȫde); Son.:
langes ö
slȫdeman,
mnd., M.: Vw.: s. slÐdeman; L.: MndHwb 3, 277 (slȫdeman); Son.: langes ö
slȫdærn,
mnd., M.: Vw.: s. slÐdærn; L.: MndHwb 3, 277 (slȫdærn); Son.: langes ö
slæf
(1), mnd., Sb.: nhd. Marschland,
Niederung; Hw.: s. slæch; Q.: Ostfries. UB. 1 653; E.: s. slæch?; L.: MndHwb 3,
277 (slôf); Son.: örtlich beschränkt
slæf
(2), mnd., F.: nhd. altes abgerackertes
Weib; Q.: Nd. Kbl. 42 52 (1682); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 277 (slôf); Son.: jünger
slofbant, schloffbant, sloffmant, mnd., N.?: nhd. locker anliegendes Band (N.),
locker anliegende Fessel (F.) (1); ÜG.: lat. minima vinculatio; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 59 u. ö.; E.: s. slap?, bant; L.: MndHwb 3, 277 (slofbant);
Son.: örtlich beschränkt
sloife, mnd., F.: nhd. weiter Mantel?; Q.: Wism. St. § 131 b (Testament 13.
Jahrhundert); E.: s. mndl. slove; s. sleifen?; L.: MndHwb 3, 277 (sloife)
sloifen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
sleifen; L.: MndHwb 3, 277 (sloifen), Lü 355a
(sloifen)
sloiger, sloier,
sloyer, soger, slÐger, sleider, sleyger, sleyer, sloweger, sloyger, mnd., M.:
nhd. Schleier, durchsichtiges
Leinentuch; Q.: Oldekop 486 (1501-1573); E.: s. mhd. slogier, st. M., N.,
Schleier, Kopftuch; weitere Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Schleier; L.: MndHwb
3, 277 (sloi[g]er), Lü 355a (sloier)
sloigerdæk, sloierdæk,
sleyerdæk, sleygerdæk, sleigerdæk, sloygerdæk, sl²yerdæk, slegerdæk, mnd., M.:
nhd. Schleiertuch, Schleier; E.: s.
sloiger, dæk (1); L.: MndHwb 3, 277 (sloi[g]erdôk), Lü 355a (sloierdôk)
sloigerdrõgen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Schleier tragen, sich verschleiern; Hw.: s.
sloigerdrõgen (2); E.: s. sloiger, drõgen (1)
sloigerdrõgen* (2), sloigerdrÐgent, sloierdrÐgent, mnd., N.: nhd. Tragen (N.) eines
Schleiers; E.: s. sloigerdrõgen (1); L.: MndHwb 3, 277 (sloi[g]erdrÐgent)
sloigeren, sloieren, mnd., sw. V.: nhd. verschleiern, Schleier tragen; E.: s.
sloiger; L.: MndHwb 3, 277 (sloi[g]eren); Son.: nur im Part. Prät.
(gesloigeret)
sloisen, sl²ysen,
sleusen, mnd., sw. V.: nhd. schlendern, sich trollen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 277 (sloisen);
Son.: jünger
slȫke, mnd., M.: nhd. Kehle (F.) (1), Schlund, Speiseröhre,
Schluck der durch die Kehle (F.) (1) geht; Hw.: s. slucke; E.: s. slucke?; L.:
MndHwb 3, 277 (slȫke),
Lü 355a (sloke); Son.: langes ö
slȫkerdrunk, mnd., M.:
nhd. ein großer Trunk; ÜG.: lat. haustus
magnus; I.: Lüt. lat. haustus magnus?; E.: s. slȫke, drunk; L.:
MndHwb 3, 277 (slȫkerdrunk), Lü 355a (slokerdrunk); Son.: langes ö
slȫkerich, mnd., Adj.:
nhd. gefräßig, gierig; E.: s. slȫke, ich (2);
L.: MndHwb 3, 277 (slȫkerich),
Lü 355a (slokerich); Son.: langes ö
slȫmÏre*, slȫmer,
mnd., M.: nhd. Schlemmer,
Verschwender; E.: s. slȫmen (1); R.:
de dǖdische slȫmÏre: nhd. »der deutsche Schlemmer« (Titel des
Spieles von Johannes Stricerius [1584]); L.: MndHwb 3, 278 (slȫmer), Lü 355b (slomer); Son.: langes ö
slæme, mnd., Pl.: nhd. größere Art (F.) (1) Stint?; ÜG.: lat. salmo
eperlamis?, schwed. slom, norweg. slomme; Q.: Greifswalder ZR. 19 (1397-1541); I.:
Lw. schwed. slom, norweg. slomme; E.: s. schwed. slom?; s. norweg. slomme?; L.:
MndHwb 3, 278 (slæme); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
slȫmelÆk***, mnd., Adj.: nhd. üppig, verschwenderisch; Hw.: s. slȫmelÆke; E.:
s. slȫmen
(1), lÆk (3); Son.: langes ö
slȫmelÆke*, slȫmelÆk,
slömlich, mnd., Adv.: nhd. verschwenderisch, üppig; E.: s. slȫmelÆk, slȫmen (1),
lÆke; L.: MndHwb 3, 278 (slȫmelÆk); Son.: langes ö, jünger
slȫmen (1), slæmen,
mnd., sw. V.: nhd. schlemmen, üppig
leben, verschwenden, prassen, schwelgen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. slemmen (2); E.:
s. slemmen (2); L.: MndHwb 3, 278 (slȫmen), Lü 355a (slômen); Son.: langes ö
slȫmen* (2), slöment, mnd., N.: nhd. Schlemmen, Prasserei; E.: s. slȫmen (1); L.:
MndHwb 3, 278 (slȫmen/slöment);
Son.: langes ö
slȫmen (3), slommen, mnd., sw. V.: nhd. schlafen, einschläfern,
schlummern, betäuben; ÜG.: lat. soporare; Vw.: s. vör-; Hw.: s. slȫmeren; E.:
s. mhd. slummen, sw. V., schlummern; s. ae. slðma, sw. M. (n), Schlummer; vgl. germ. *slaumjan?, sw. V., schlaff werden; idg. *sleu‑?, *leu‑?,
Adj., schlaff, Pokorny 962; L.: MndHwb 3, 278 (slȫmen), Lü
355a (slomen); Son.: langes ö
slȫmeren*, mnd.?, sw. V.: nhd. schlummern;
Hw.: s. slȫmen (3); E.: s. slȫmen (3); L.: Lü 355b (slomeren); Son.: langes
ö
slȫmeringe, slömmeringe, mnd., F.: nhd. Schlummer; ÜG.:
lat. dormitatio; E.: s. slȫmeren, inge;
L.: MndHwb 3, 278 (slȫmeringe); Son.: langes ö
slȫminge, slömmunge, mnd., F.: nhd. Schlemmerei,
Prasserei; ÜG.: lat. sopor; E.: s. slȫmen (1), inge; L.: MndHwb 3, 278 (slȫminge); Son.: langes ö
slommen, mnd., sw. V.:
Vw.: s. slȫmen (3); L.: Lü 355a (slommen); Son.: langes ö
slȫn, slone,
mnd., F., M.: Vw.: s. slÐn; L.: MndHwb
3, 278 (slȫn), Lü
355b (slone); Son.: langes ö
slop, slæp, mnd., N.: nhd. »Schlupf«, Schlupfloch,
Einschnitt in einem Wall, Loch, Durchschlupf, Zaunloch, schnelle Bewegung der
Luft, Strömung; Vw.: s. balken-, dörch-, hȫvet-; Hw.: s. slæpe; E.:
as. *slô‑p?,
st. M. (a?, i?), »Schlupf«, Schlupfloch; s. germ. *slaupa,
Sb., Schlüpfen, Schleife (F.) (1), Schlaufe; vgl. idg. *sleubh‑?, *sleub‑?,
V., gleiten, schlüpfen, Pk 963; idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen,
Pk 900; L.: MndHwb 3,
278 (slop), Lü 355b (slôp); Son.: langes ö
slæpe, mnd., F.: nhd. Schleife, Schlaufe,
Schlinge, Öse; Hw.: s. slop; E.: s. mhd. sloufe, st. F., »Schlaufe«, Öhr,
Öffnung; ahd. sloufa 1, st. F. (æ), Öhr, Öse, Heftel;
s. slop; L.: MndHwb 3,
278 (slôpe), Lü 355b (slope)
slȫpe, mnd., F.: nhd. Schleife,
schlittenartiges Fahrzeug zur Fortschaffung von Waren, Schleppe, Schlitten,
Fischreuse; Vw.: s. stÐn-; Hw.: s. slÐpe; E.: s. slÐpe; L.: MndHwb 3, 278 (slȫpe), Lü 355b (slope); Son.: langes ö
slæpebrõde, mnd., F.: nhd. Magenwurst; Hw.: s. slõpbrõde; E.: s. slæpe?, brõde; L.:
MndHwb 3, 278 (slôpebrâde)
slȫpen, mnd., sw. V.: nhd. schlüpfen,
schleichen, sich langsam trollen; Hw.: s. slÆken (1); Q.: Cjr. d. d. St. 16
120; E.: s. slÆken (1)?; L.: MndHwb 3, 278 (slȫpen), Lü 355b (slopen); Son.: langes ö
sloppen?, mnd.?, sw.
V.?: nhd. lecken (V.) (3), auslaufen?; Vw.: s. vör-; E.: ?; L.: Lü 355b (sloppen)
sloppent, mnd., (Part.
Präs.=)Adj.: nhd. leck?, auslaufend?; ÜG.: lat. futilis; E.: s. sloppen; R.: en
sloppende vat: nhd. ein leckes Fass?; L.: MndHwb 3, 278 (sloppent)
slȫr, slær, sloer, schl²r, mnd., M.?, N.: nhd. langsamer Gang, träger Gang; E.: ?; R.:
Ðneme up den slær volgen: nhd. jemandem auf den Hacken bleiben; R.: de ælde
slȫr:
nhd. der Schlendrian; R.: den ælden slȫr wõren: nhd. alte Geschichten wieder
aufwärmen; L.: MndHwb 3, 278 (slȫr), Lü 355b (slôr); Son.: langes ö
slæraffenlant, mnd., N.: Vw.: s. slðraffenlant; L.: MndHwb
3, 278 (slôraffenlant)
slorfen***, mnd., sw. V.: nhd. schlurfen, Füße
schleppend nachziehen; Hw.: s. slorfedagge; E.: s. mhd. slerfen, sw. V., Füße
schleppend nachziehen; s. Kluge s. v. schlurfen
slorfedagge,
mnd., M.: nhd. Landknecht der mit dem Degen herumschlurft? (verächtlich); Q.:
Oldekop 384
(1501-1573); E.: s. slorfen, dagge; L.: MndHwb 3, 278
(slorfedagge); Son.: örtlich beschränkt
slorpen, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen,
trinken; E.: vgl. mhd. sürfelen, sw. V., schlürfen;
s. lat. sorbÐre, V., zu sich nehmen, hinunterschlucken; idg. *srebh‑,
*s¥bh‑, V., schlürfen, Pokorny 1001; s. Kluge s. v. schlürfen; L.: MndHwb 3, 278 (slorpen), Lü 355b
(slorpen); Son.: vermutlich ist das l nach dem Vorbild von schlucken
nachträglich eingefügt
slosen, sloisen,
mnd.?, sw. V.: nhd. schlendern; Hw.: s. gõn; E.: ?; L.: Lü 355b (slosen)
slossÏre*, slosser, mnd., M.: nhd.
Schlosser; E.: s. slot; L.: MndHwb 3, 278 (slosser); Son.: jünger
slæsse, slosse, slæse, sloitze, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Schuh, Sandale, Pantoffel; E.: ?; L.: MndHwb 3, 278
(slôsse), Lü 355b (slôs[s]e); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und Westfalen), nur im Plural
(slæssen) verwendet
slæssemõkÏre*, slæssemõker, mnd., M.: nhd.
Pantoffelmacher, Sandalenmacher; Q.: Ostfries. UB. 2 334; E.: s. slæsse,
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 278 (slôsse/slôssemõker); Son.: örtlich beschränkt
slæster, mnd.?, Sb.: nhd. Schale (F.)
(1) einer Frucht, Hülse einer Frucht; E.: ?; L.: Lü 355b (slôster)
slot, mnd., N.: nhd. Schloss, Fessel
(F.) (1), Verschluss, Schließen (N.), fester Gewahrsam, Gefängnis, Vorrichtung
am hinteren Ende des Gewehrlaufs die zum Abfeuern dient, durch Abschließen
gesicherter Bezirk, verschließbarer Behälter, Schluss, Abschluss, Beschluss,
Schlussaufstellung, Maßeinheit in der Ziegelbrennerei, Burg, Kastell; ÜG.: lat.
sera, castrum; Vw.: s. berch-, blok-, bægen-, drek-, erve-, helden-, hȫvet-,
kõmer-, kÐdenen-, kisten-, klinken-, mõle-, mõlen-, pant-, pærten-, ræf-,
schÐte-, schilt-, sprinc-, stÐkel-, taschen-, vesser-, vȫr-, vǖr-; E.:
as. s‑lo‑t* 1, s‑lo‑z, as.?, st. N. (a), Schloss; germ.
*sluta‑ *slutam, st. N. (a), Schloss, Riegel; s. idg. *klÐu‑,
*sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken (M.), haken,
hemmen, verschließen, Pk 604?; vgl. idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10),
V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pk 928; R.: in den
slot sÆn: nhd. gefangen sein (V.); R.: slot der juncvrouweschop: nhd.
jungfräuliche Unversehrtheit; ÜG.: lat. vulva, hymen; R.: slot aller dȫgeden:
nhd. die höchste Tugend; R.: int slot: nhd. schließlich, endlich; L.: MndHwb 3, 278 (slot), Lü 355b (slot);
Son.: langes ö, langes ü
slæt, sloet, mnd., N., M.: nhd. zwischen zwei
Grundstücken gezogener Wassergraben, Entwässerungskanal, tiefer Graben (M.), Abzugsgraben,
Deichgraben an der Sohle des Deiches, Sumpf; ÜG.: lat. profundionis luti
volutabrum?; Vw.: s. dÆk-, vǖr-; Hw.: s.
slæ (1)?, slǖte; Q.: Mante Nd. Geb. 130 (um 1450); E.:
genaue Herkunft unklar; s. slot?; oder s. mhd. slæte, st. F., Schlamm, Lehm?;
oder s. mhd. slæz, st. M., Hagelkorn, Schloße; germ.
*slautæ-, *slautæn, *slauta‑, *slautan, Sb., Schneeregen, Schloße; idg.
*sleu‑?, Adj., schlaff, Pokorny 962; idg. *leu- (1), V., nachlassen,
Pokorny 681; L.:
MndHwb 3, 279 (slôt), Lü 355b (slôt)
slotaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. slothaftich; L.: MndHwb
3, 279 (slotaftich)
slotbalke, mnd., M.:
nhd. Grundbalken in einer Mühle; E.:
s. slot?, balke; L.: MndHwb 3, 279 (slotbalke), Lü 355b (slotbalke)
slotbank, mnd., M.: nhd. »Schlossbank«, mit Schloss
versehene Truhenbank; E.: s. slot, bank; L.: MndHwb 3, 279 (slotbank)
slotbant, mnd., M.: nhd. »Schlossband«,
feste Art der Fesselung; E.: s. slot, bant; L.: MndHwb 3, 279 (slotbant);
Son.: örtlich beschränkt
slotbæk, mnd., N.: nhd.
»Schlossbuch«, Verzeichnis der Inventare und Pertinenzen der braunschweigischen
Pfandschlösser; E.: s. slot, bæk (2); L.: MndHwb 3, 279 (slotbôk); Son.:
örtlich beschränkt
slotborch, mnd.,
F.: nhd. »Schlossburg«; ÜG.: lat. castrum, urbs; I.: Lüt. lat. castrum?; E.: s.
slot, borch (3); L.: MndHwb 3, 279 (slotborch), Lü 354b (slotborch)
slotbörge, slotborge, mnd., M.: nhd.
»Schlossbürge«, Bürge des mit einem Schlosse Belehnten für Innehaltung des Schlossbriefs;
E.: s. slot, börge (1); L.: MndHwb 3, 279 (slotbörge), Lü 355b (slotborge)
slotbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde über Verpflichtungen wegen Schlossbesitzes oder
Schloßverwaltung; E.: s. slot, brÐf; L.: MndHwb 3, 279 (slotbrêf), Lü 355b
(slotbrêf)
slotbræt, slotbrot,
mnd., N.: nhd. »Schlossbrot«, feines
Brot; ÜG.: lat. pastellum; E.: s. slot, bræt (1); L.: MndHwb 3, 279 (slotbrôt), Lü
355b (slotbrot)
slæte, solte*, mnd.,
Sb.: nhd. »Schloße«, Hagelkorn, Hagel,
Hagelschloße; E.: s. mhd. slæz, st.
M., Hagelkorn, Schloße; germ. *slautæ-, *slautæn,
*slauta‑, *slautan, Sb., Schneeregen, Schloße; idg. *sleu‑?, Adj.,
schlaff, Pokorny 962; idg. *leu- (1), V., nachlassen, Pokorny 681; R.: sloten (Pl.): nhd. Schloßen, Hagel; L.: MndHwb 3, 279 (slôte), Lü 355b (sloten); Son.: häufig im
Plural verwendet
slȫte (1), mnd., Sb.: nhd.
Riegel?, Hebel?; ÜG.: lat. pessulum, vectis; E.: s. slot?; L.: MndHwb 3, 279
(slȫte); Son.: langes ö
slȫte (2), mnd., F.: nhd.
Abzugsgraben; Q.: Petraeus 164 (vor 1603); E.: s. slæt; L.: MndHwb 3, 279 (slȫtel); Son.: langes ö
slȫtel*, slotel, slȫttel, slottel, sclotel, sloetel, sl²tel, mnd., M.: nhd. Schlüssel,
Symbol der Schlüsselgewalt, Zugang, Pforte, Sicherheit, Schutz, Verständnis,
Erklärung, Zeichen, Symbol, Instrumentenschlüssel, bewegliches Verschlussstück
der Orgelpfeife, Stecher an der Armbrust; ÜG.: lat. clavicula, penis; Vw.: s.
armborst-, bæm-, dær-, hemmel-, hemmeles-, kerk-, kðlen-, lant-, lȫse-, nõ-, pærten-; Hw.: s. slȫtelken; E.:
as. s‑lu‑t‑il* 2, st. M. (a), Schlüssel (M.); germ. *slutila‑,
*slutilaz, st. M. (a), Schlüssel; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?,
*skleu‑?, Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pk 604?; vgl.
idg. *skel‑ (4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen,
krumm, Biegung, Gelenk, Pk 928; L.: MndHwb 3, 279f. (slȫtel), Lü 355b
(slotel); Son.: langes ö
slȫtelbalke, mnd., M.:
nhd. »Schlüsselbalken«, Bohle zur Balkendecke; E.: s. slȫtel?, balke;
L.: MndHwb 3, 280 (slȫtelbalke); Son.: langes ö
slȫtelbüsse, schlatellbüsse, mnd., F.:
nhd. »Schlüsselbüchse«, hohler Schlüssel mit eingefeiltem Zündloch der mit
Pulver gefüllt Kindern als Schießgewehr diente; E.: s. slȫtel, büsse; L.: MndHwb 3, 280
(slȫtelbüsse); Son.: langes ö
slȫteldrÐgÏre*, slȫteldrÐger, sloteldreger, mnd., M.: nhd. Schlüsselträger; Hw.: s. slǖtÏre; E.: s. slȫtel, drÐgÏre (1); L.:
MndHwb 3, 280 (slȫteldrÐger), Lü 355b (sloteldreger);
Son.: langes ö
slȫteldrÐger, sloteldreger, mnd., M.: Vw.: s. slȫteldrÐgÏre; L.: MndHwb 3, 280 (slȫteldrÐger), Lü 355b (sloteldreger);
Son.: langes ö
slȫtelhÐre*, mnd., M.:
nhd. »Schlüsselherr«, Mitglied eines katholischen Ordens; Q.: Nic. Gryse Spegel
Mm 4 r (1593); L.: MndHwb 3, 195 2 v; E.: s. slȫtel, hÐre (4);
R.: slȫtelhÐren (Pl.): nhd. »Schlüsselherren« (als katholischer Orden
genannt); L.: MndHwb 3, 280 (slȫtelhêren); Son.: langes ö
slȫtelhol*, slȫtelhæl, slȫtelhoil, mnd., N.: nhd.
»Schlüsselloch«; E.: s. slȫtel, hol (2); L.: MndHwb 3, 280 (slȫtelhôl); Son.: langes ö
slȫtelkÐdene*, slȫtelkÐde, mnd.,
F.: nhd. »Schlüsselkette«, Schlüsselring; E.: s. slȫtel, kÐdene;
L.: MndHwb 3, 280 (slȫtelkêde); Son.: langes ö
slȫtelken*, sl²telken,
mnd., N.: nhd. »Schlüsselchen«; ÜG.: lat. plectrum; E.: s. slȫtel, ken; L.:
MndHwb 3, 279f. (slȫtel/sl²telken); Son.: langes ö
slȫtellæpen*** (1), mnd.,
V.: nhd. »schlüssellaufen«, Diebe aufspüren; Hw.: s. slȫtellæpen (2),
sÐvelæpen (1); E.: s. slȫtel, læpen; Son.: langes ö
slȫtellæpen* (2), slȫtellæpent,
mnd., N.: nhd. »Schlüssellaufen«; Hw.: s. sÐvelæpen (2); Q.: Nic. Gryse
Laienbibel L 2 v (1604); E.: s. slȫtellæpen (1);
L.: MndHwb 3, 280 (slȫtellôpent); Son.: langes ö, einVolksglaube zum Aufspüren von
Dieben
slȫtelrÐme, mnd., M.:
nhd. »Schlüsselrieme«, Gürtel zum Anhängen der Schlüssel; E.: s. slȫtel, rÐme (1);
L.: MndHwb 3, 280 (slȫtelrême); Son.: langes ö
slȫtels, sloettels, slȫtel, mnd., Pl.:
nhd. eine bestimmte Art Bohlen als Grundbalken oder Deckenbalken verwendet?;
Hw.: s. slȫtelbalke; E.: s. slȫtel?, slȫte (1)?; L.:
MndHwb 3, 280 (slȫtel[s]); Son.: langes ö
slætemõkÏre*, slÅtemõkÏre*, slætemõker, slotemaker, slotmõker,
slõtmõker, slaitmõker, mnd., M.: nhd. »Schlossmacher«, Schlosser; E.: s. slot,
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 280
(slÅtemõker), Lü 355b (slotemaker)
slÅtemõker, slotemaker,
slõtmõker, slaitmõker, mnd., M.: Vw.: s. slætemõkÏre; L.: MndHwb
3, 280 (slôtemõker), Lü 355b (slotemaker)
slætemÐkÏre*, slÅtemÐkÏre*, slÅtemÐker*, slætemecker, slõtmÐker, slaitmÐker, mnd.,
M.: nhd. »Schlossmächer«, Schlossmacher, Verfertiger von Schlössern und feiner
Eisenarbeit; E.: s. slot, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 280 (slÅtemõker/slÅtemÐker)
slÅtemÐker*, slætemecker, slõtmÐker, slaitmÐker, mnd., M.: Vw.: s. slætemÐkÏre;
L.: MndHwb 3, 280 (slÅtemõker/slÅtemÐker)
slæten
(1), mnd., sw. V.: nhd. einen Graben
machen, einen Graben bessern, Abzugskanäle ziehen; Vw.: s. af-, be-; E.: s.
slæte; L.: MndHwb 3, 280 (slôten), Lü 355b (sloten)
slæten
(2), mnd., sw. V.: nhd. »schlossen«,
einschließen, mit einem Schloss versehen (V.), Zuflucht in einer Burg gewähren;
Vw.: s. be-; Q.: Hammerbr. R. 146; E.: s. slot; L.: MndHwb 3, 280 (slæten)
slætesgelæve, mnd., M.: nhd. Schlossglaube; Hw.: s. slotlæve, slæteslæve, slætgelæve;
E.: s. slot, gelæve (1); L.: MndHwb 3, 280 (slætesgelôve); Son.: eine Art (F.)
(1) Lehen mit Übertragung amtlicher Funktionen auf den Beliehenen
slæteslæve*, sloteslove, mnd., M.: nhd. Schlossglaube,
Treuhänderschaft über eine Burg, pfandweise oder administrative Übertragung von
Landesschlössern, schriftliche Urkunde über pfandweise oder administrative
Übertragung von Landesschlössern; Hw.: s. slotlæve, slotgelæve, slætesgelæve;
E.: s. slot, læve (2); L.: MndHwb 3, 281 (slotlôve), Lü 355b
(slotlove/sloteslove)
slætespærte, mnd., F.: nhd.
»Schlossespforte«, Schlosstor; E.: s. slot, pærte (1); L.: MndHwb 3, 280
(slætespærte)
slætesschrðve, slætsschrðve,
slotzschrðve, mnd., F.: nhd. »Schlossschraube«, Schraube zum Befestigen von
Schlössern?; Hw.: s. slætschrðve; E.: s. slot, schrðve; L.: MndHwb 3, 281
(slotschrûve)
slotgõdere*, slotgõder, slotgader, mnd., N., F.: nhd.
»Schlossgatter«, schließbares Gatter; E.:
s. slot, gõdere; L.: MndHwb 3, 281 (slotgõder), Lü 355b (slotgader)
slotgõrde, mnd., M.: nhd. geschlossener Garten; E.: s.
slot, gõrde (1); L.: MndHwb 3, 281 (slotgõrde)
slotgelæve, mnd., M.: nhd. Schlossglaube; Hw.: s.
slotlæve, slæteslæve, slætesgelæve; E.: s. slot, gelæve (1); L.: MndHwb
3, 280 (slotgelôve), Lü 355b (slotgelove); Son.: eine Art Lehen mit Übertragung amtlicher Funktionen auf den
Beliehenen
slotgördel, mnd., M., N.:
nhd. »Schlossgürtel«, Gürtel mit Schließe; E.: s. slot, gördel (1); E.: s.
slot, gördel; L.: MndHwb 3, 281 (slotgördel)
slothaftich, slotachtich, slotachtech,
mnd., Adj.: nhd. »schlosshaftig«, verschließbar,
mit Schloss versehen (Adj.); E.: s. slot, haftich; L.: Lü 355b (slothaftich)
slothÐre, slothÐr, mnd., M.: nhd. »Schlossherr«, Herr eines Schlosses, Besitzer eines Schlosses; E.: s.
slot, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 281 (slothêr[e]), Lü 355b (slothêre)
slætisch*, slætesch*, mnd., Adj.: nhd. »schlossisch«, Schloss betreffend,
Schloss...; E.: s. slot, isch; R.: slætische (Pl.): nhd. »Schlossische«, Leute
die zum Schloss gehören, Bedienstete und Mannen des Schlossherrn; L.: MndHwb 3,
280 (slætesche)
slotkanne, slðtekanne, mnd., F.: nhd. Richttrunk, Trunk
nach Fertigstellung des obersten Gewölbes eines Baues; E.: s. slot?, kanne; L.:
MndHwb 3, 281 (slotkanne)
slotkorf, mnd., M.: nhd.
»Schlosskorb«; ÜG.: lat. fiscella; E.: s. slot, korf; L.: MndHwb 3, 281
(slotkorf)
slotkuntær, mnd., N.: nhd.
»Schlosskontor«, verschließbarer Schreibtisch; E.: s. slot, kuntær; L.: MndHwb
3, 281 (slotkuntôr)
slotlõde, mnd., F.: nhd.
»Schlosslade«, verschließbare Lade; E.: s. slot, lõde (1); L.: MndHwb 3, 281
(slotlõde)
slotlõge, slotlage,
mnd., F.: nhd. »Schlosslage«, Schlossanlage, Burgstätte; Hw.: s. slotstÐde; E.:
s. slot, lõge (1); L.: MndHwb 3, 281 (slotlâge), Lü 354b (slotlage)
slotlæflæs, mnd., Adj.:
nhd. des Lehens zu Schlossglauben ledig; E.: s. slotlæve, læs; L.: MndHwb 3,
281 (slotlôflôs)
slotlæve, slotlove, mnd., M.: nhd. Schlossglaube,
Treuhänderschaft über eine Burg, pfandweise oder administrative Übertragung von
Landesschlössern, schriftliche Urkunde über pfandweise oder administrative
Übertragung von Landesschlössern; Hw.: s. slæteslæve, slotgelæve, slætesgelæve;
E.: s. slot, læve (2); R.: tæ slotlæven: nhd. zu treuer Hand; L.: MndHwb 3, 281
(slotlôve), Lü 355b (slotlove)
slotlǖde, slotlude, mnd., Pl.: nhd. Schlossleute, Burgleute; E.: s. slot, lǖde
(1); L.: MndHwb 3, 281 (slotlǖde), Lü 356a (slotlude); Son.: langes ü
slotmõker, mnd., M.: Vw.: s.
slotemõkÏre; L.: MndHwb 3, 281 (slotmõker)
slotman, mnd., M.: nhd.
»Schlossmann«, im Dienst der Stadt Braunschweig stehender Verwalter des
Schlosses Vechelde; E.: s. slot, man (1); L.: MndHwb 3, 281 (slotman); Son.:
örtlich beschränkt
slotnõgel, slotnagel, mnd., M.: nhd. »Schlossnagel«, Schlossspieker, großer vierkantiger Nagel
mit breitem runden Kopf zur Befestigung von Schlössern an Türen und Toren; Hw.:
s. slotschrðve; E.: s. slot, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 281 (slotnõgel), Lü 356a
(slotnagel)
slotprÐdigÏre, slotprÐdiker, mnd., M.: nhd.
»Schlossprediger«, Prediger an der Schlosskirche; E.: s. slot, prÐdigÏre; L.:
MndHwb 3, 281 (slotprÐdiker); Son.: jünger
slotprÐdiker, mnd., M.: Vw.: s. slotprÐdigÏre; L.: MndHwb
3, 281 (slotprÐdiker); Son.: jünger
slotrecht, mnd., N.: nhd.
»Schlossrecht«, Burgrecht; E.: s. slot, recht (1); L.: MndHwb 3, 281
(slotrecht)
slotschÆve, mnd., F.: nhd. »Schlossscheibe«,
verschließbare Schenkscheibe; E.: s. slot, schÆve; L.: MndHwb 3, 281
(slotschîve)
slotschrÆvÏre*, slotschrÆver, mnd., M.:
nhd. »Schlossschreiber«, Schreiber des Schlossherrn, Sekretär des Schlossherrn;
E.: s. slot, schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 281 (slotschrîver)
slotschrÆver, mnd., M.: Vw.: s.
slotschrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 281 (slotschrîver)
slotschrðve, mnd., F.: nhd.
»Schlossschraube«, Schraube zum Befestigen von Schlössern?; Hw.: s. slætesschrðve,
slotnõgel; E.: s. slot, schrðve; L.: MndHwb 3, 281 (slotschrûve)
slotsÐte, slotsete, mnd.?, M.: nhd. Schlosseingesessener, Schlossbesitzer; E.: s. slotsÐten; L.:
Lü 356a (slotsete)
slotsÐten, slotseten, mnd., Adj.:
nhd.
»schlossgesessen«, auf einem Schloss angesessen, auf einer Burg angesessen; E.:
s. slotsetten?, slot, sÐten; L.: MndHwb 3, 281 (slotsÐten), Lü 356a (slotseten)
slotsetten***, mnd., V.: nhd. auf
einem Schloss ansässig sein (V.); Hw.: s. slotsÐten?; E.: s. slot, sÐten (1)?
slotstÐde, slotstede, mnd., F.: nhd. »Schlossstätte«,
Burgstätte, Schlossanlage; E.: s. slot, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 281
(slotstêde), Lü 356a (slotstede)
slotstÐn, slotstein, mnd., M.: nhd. Schlussstein,
Schlussstein eines Gewölbes, Eckstein; Vw.: s. winkel-; Hw.: s. slðtstÐn; E.:
s. slot?, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 281 (slotstê[i]n), Lü 356a (slotstên)
slotstrõte, mnd., F.: nhd.
»Schlossstraße«, zum Schloss führende Straße; E.: s. slot, strõte (1); L.:
MndHwb 3, 281 (slotstrâte); Son.: ein häufiger Straßenname
slottasche, mnd., F.: nhd.
»Schlosstasche«, Tasche mit Schloss; E.: s. slot, tasche; L.: MndHwb 3, 281
(slottasche)
slȫttel*, slottel, mnd., M.: Vw.: s. slȫtel; L.: Lü 354b (slottel); Son.: langes
ö
slottunne, mnd., F.: nhd.
»Schlosstonne«, verschließbare Tonne (F.) (1); E.: s. slot, tunne; L.: MndHwb
3, 281 (slottunne), Lü 356a (slottunne)
slotvast, mnd., Adj.: nhd. »schlossfest«,
mit Verschluss versehen (Adj.), verschließbar; E.: s. slot, vast (1); L.:
MndHwb 3, 280 (slotvast), Lü 356a (slotvast)
slotvat, mnd., N.: nhd.
»Schlossfass«, Behälter mit Schloss, Fass mit Schloss, Tonne (F.) (1) mit
Schloss; E.: s. slot, vat (2); L.: MndHwb 3, 280 (slotvat)
slotveste, mnd., F.: nhd.
»Schlossfeste«, feste Burg, Festung; E.: s. slot, veste (3); L.: MndHwb 3, 280
(slotveste)
slotvæget, slotvoget, slotvõget, mnd., M.: nhd.
»Schlossvogt«, Schlossverwalter; E.: s. slot, væget; L.: MndHwb 3, 280
(slotvæget), Lü 354b (slotvoget)
slotvrÐde, mnd., M.: nhd.
»Schlossfriede«, Burgfriede; E.: s. slot, vrÐde; L.: MndHwb 3, 281 (slotvrÐde)
slotwerk, mnd., N.: nhd.
»Schlosswerk«, Schließvorrichtung, Schlösser und Zubehör als Schlosserarbeit;
E.: s. slot, werk; L.: MndHwb 3, 281 (slotwerk)
slotwort, mnd., M.: nhd. »Schlosswurz«?, Stabwurz; ÜG.: lat.
daucus agrestis?; E.: s. slot, wort (2); L.: MndHwb 3, 281 (slotwort), Lü 356a
(slotwort)
slȫve, sloeve, slofe, schlöve, slÐve, slõve, mnd., Sb.: nhd. schmale
Holzleiste; E.: ?; L.: MndHwb
3, 281 (slȫve[n]);
Son.: langes ö, häufig im Plural verwendet
sloweger, mnd., M.: Vw.: s.
sloiger; L.: MndHwb 3, 281 (sloweger)
slð
(1), slæ, mnd., F.: nhd. Schale (F.) (1), Balg der Hülsenfrüchte oder
eines Eies, Samenhülse, Schote der Hülsenfrüchte, Haut von Beerenfrüchten und
Baumobst, Nussschale, Mandelschale, Hülle des Embryos, Hornhaut des Pferdehufs;
Vw.: s. kastÀnien-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 281f. (slû), Lü 356a (slû)
slð
(2), mnd.,
F.: nhd. Graben (M.), Wasserlauf?; Hw.: s. slæ (1); Q.: (Coesfeld 1412); E.: s.
slæ (1); L.: MndHwb 3, 282 (slû)
slð*** (3), mnd., Sb.?: nhd. ?; Hw.: s.
slðhörÏre; E.: ?
slubberen*, slubbern, mnd., sw. V.: nhd. schlürfen, etwas Dünnes essen,
schlürfend trinken, schlappen; Vw.: s. in-; E.: ?; lautmalend?; L.: MndHwb 3,
282 (slubbern), Lü 356a (slubberen)
slubberup, mnd., M.: nhd. Unordentlicher,
Schluderiger, ein Spottname; E.: s. slubbern; L.: MndHwb 3, 282
(slubbern/slubberup)
sluberken, mnd.?, Sb.: nhd. ein feines
Gebäck; E.: ?, s. ken?; L.: Lü 356a (sluberken)
slðbetisch*, slðbetsch, mnd.?, Adj.: nhd. heimtückisch, bissig; E.: ?, s.
isch; L.: Lü 356a (slûbetsch)
slucht, schluecht, mnd., M.: nhd. träger
Mensch, einfältiger Mensch?; Q.: Strals. Chr. 244; E.: ?; vgl. mhd. sluhtisch,
Adj., träge, faul; L.: MndHwb 3, 282 (slucht), Lü 356a (slucht)
slüchtÏre*, slüchter, sluchter,
mnd., M.?: nhd. wilder Schössling
eines Baumes, abgehauener dürrer Ast; ÜG.: lat. strues; E.: s. slüchteren; L.:
Lü 356a (sluchter)
slüchter, mnd., Sb.: nhd. Grube?;
ÜG.: lat. fossa; E.: ?; L.: MndHwb 3, 282 (slüchter)
slüchteren, mnd., sw. V.: nhd. mit
der Tatze schlagen, niederhauen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 282 (slüchteren)
slucke, mnd., F.: nhd. Schlund,
Speiseröhre; Hw.: s. slȫke; E.: s. slðk; L.: MndHwb 3, 282 (slucke); Son.: langes
ö, jünger
sluckeswelgÏre*, sluckeswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold,
Säufer; Hw.: s. kluckeswelgÏre; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s.
slucke, swelgÏre; L.: MndHwb 3, 672 (swelger/sluckeswelger); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
slucken, mnd., sw. V.: Vw.: s. slðken
(1); L.: MndHwb 3, 282 (slûken), Lü 356a (slucken)
sludde,
mnd., Adj.: nhd. listig; ÜG.: lat. astutus; E.: ?; L.: MndHwb
3, 282 (sludde)
slðder, sludere, sluder, mnd., F.:
nhd. »Schleuder«; ÜG.: lat. fussibula; Hw.: s. blide; E.: s. fnhd. slðder?, F., Schleuder; weitere
Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Schleuder; L.: MndHwb 3, 282 (slûder), Lü 356a (sluder[e])
slðderich, mnd., Adj.: nhd.
»schludrig«?, schlecht gesponnen, vom Nähen aufgeraut; E.: s. slðder?, ich (2);
L.: MndHwb 3, 282 (slûderich)
sluderiense*?, mnd.?, Sb.: nhd. guter Trunk?,
guter Schluck?; E.: s. slðder?, ?; L.: Lü 356a (sluderiensen); Son.:
sluderiensen (Pl.)
slðderwerpÏre*, sluderwerper, mnd.?, M.: nhd. Schleuderer;
E.: s. slðder, werpÏre; L.: Lü 356a (sluderwerper)
sluderwerper, mnd., M.: Vw.: s. slðderwerpÏre; L.: Lü 356a (sluderwerper)
slðen***, mnd., V.: nhd. ziehen; Vw.: s. af-; E.: ?
slðhȫrÏre*, slðhȫrer, slðhorer, mnd., M.: nhd.
Lauscher, Horcher; E.: slð (3), slð (1)?, hȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 282 (slûhȫrer), Lü 356a (slûhorer); Son.: langes ö
slðhȫrer, slðhorer, mnd., M.: Vw.: s. slðhȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 282 (slûhȫrer), Lü 356a (slûhorer); Son.: langes ö
sluk, mnd., M.?: nhd. schlechter mit
erdigen Teilen vermischter Bernstein; E.: ?; L.: MndHwb 3, 282 (sluk), Lü 356a
(sluk); Son.: sluckes = Genitiv?
slðk, mnd., M.: nhd. Schluck, Schlinger, Vielfraß;
E.: s. ahd. slðh* (1) 1, st. M. (a?, i?), Schlund; s. germ. *slðka-,
*slðkaz?, st. M. (a), Schlund; s. germ. *slðki-, *slðkiz, Sb., Kehle (F.) (1),
Schluck; s. idg. *sleug-, *leug-, *sleuk-, *leuk-, V., schlucken, Pokorny 964;
L.: MndHwb 3, 282 (slûk)
slðkÏre*, slðker, sluker, slðcker, mnd., M.: nhd. Schlucker, Schlinger;
ÜG.: lat. bucellarius?, glutto; Vw.: s. balken-; E.: s. slðk; L.: MndHwb 3, 282
(slûker), Lü 356a (slukbroder/sluker)
slǖkÏre,
slǖker, mnd., M.: nhd. Schleicher, Frömmler, Heuchler; E.:
?; L.: MndHwb 3, 282 (slǖker); Son.:
langes ü
slðkbræder, slðkbroder, mnd., M.: nhd. »Schluckbruder«, gieriger Fresser und Saufer, Schlemmer,
Prasser; E.: s. slðk, bræder; L.: MndHwb 3, 282 (slûkbrôder), Lü 356a
(slûkbroder)
slðken
(1), sluken, mnd., st. V.: nhd. schlucken, zu sich nehmen,
gierig trinken, verspeisen, unmäßig essen, überschlucken, hinunterschlucken,
genießen, fressen, schlingen, verschlingen, verschlucken, leertrinken,
aufsaugen, in sich aufnehmen; Vw.: s. hðk-, up-, vör-; E.: s. slðk; L.: MndHwb
3, 282 (slûken), Lü 356a (sluken)
slðken*** (2), slðkent, mnd., N.: nhd.
Schlucken; Vw.: s. hðk-; E.: s. slðken (1)
slðker, sluker, mnd., M.: Vw.: s. slðkÏre; L.: MndHwb 3, 282 (slûker), Lü 356a
(slukbroder/sluker)
slǖker, mnd., M.: Vw.: slǖkÏre; L.:
MndHwb 3, 282 (slǖker); Son.: langes ü
slðkup, slukup?, sluckup, mnd., M.: nhd. »Schluckauf«, Prasser, Trinkbold, Säufer; E.: s. slðk, up (1)?; L.:
MndHwb 3, 282 (slûkup), Lü 356a (slûkup)
slðkvrÐtÏre*, slðkvrÐter, slðkvreter, mnd., M.: nhd. »Schluckfresser«, Schlemmer,
Prasser; Q.: SL = Leyen Doctrinal ed. Ljunggren 192 (15. Jh.); E.: s. slðk,
vrÐtÏre; L.: MndHwb 3, 282 (slûkvrÐter),
Lü 356a (slûkup/slûkvreter); Son.: örtlich beschränkt
slðkvrÐter, slðkvreter, mnd., M.: Vw.: s. slðkvrÐtÏre; L.: MndHwb 3, 282
(slûkvrÐter), Lü 356a (slûkup/slûkvreter);
Son.: örtlich beschränkt
slǖmich
(1), mnd.,
Adj.: Vw.: s. slǖnich; L.: MndHwb 3, 282 (slǖmich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
slǖmich*** (2), mnd., Adj.: nhd. träge?; Hw.: s. slǖmichhÐt; E.:
s. slummeren, ich (2); Son.: langes ü
slǖmichhÐt*, slǖmichheit*, mnd., F.: nhd. Verschlafenheit,
Trägheit; Q.: Veghe ? Lect. 26 (15. Jh.); E.: s. slǖmich (2), hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 282 (slǖmichê[i]t); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
slummeren, slummern, mnd., sw. V.: nhd. schlummern, schlafen, leise schlafen; ÜG.:
lat. soporare; Vw.: s. be-, ent-; E.: s. ae. slðma, sw. M. (n), Schlummer; vgl. germ. *slaumjan?,
sw. V., schlaff werden; idg. *sleu‑?, *leu‑?, Adj., schlaff,
Pokorny 962; L.: MndHwb 3, 283 (slummer[e]n), Lü 356a
(slummeren)
slummeringe, mnd., F.: nhd. Schlaf, Schlummer; E.: s. slummeren, inge; L.: MndHwb 3,
283 (slummeringe)
slump
(1), mnd.,
Adj.: nhd. alles dem Zufall überlassend, nachlässig; E.: s. slump (2); L.:
MndHwb 3, 283 (slump), Lü 356a (slump)
slump
(2), mnd., M.: nhd. glücklicher Zufall, unerwarteter Glücksfall; E.: s. schwed.
slump?, Sb., Zufall; L.: MndHwb 3, 283 (slump), Lü 356a (slump)
slumpen, mnd., sw. V.: nhd. durch
Zufall gelingen, zufallen, glücken, sich zufällig ergeben (V.), eintragen,
abwerfen, verhelfen; Vw.: s. tæ-; E.: s. slump (2); L.: MndHwb 3, 283
(slumpen), Lü 356a (slumpen)
slumpeswÆse, slumpswÆse, mnd., Adv.:
nhd. aufs Geratewohl, auf gut Glück; E.: s. slump (2), wÆse (3); L.: MndHwb 3,
283 (slump[e]swîse)
slumpich, mnd., Adj.: nhd. alles dem Zufall überlassend, nachlässig, unpassend?;
ÜG.: lat. ineptus; E.: s. slump (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 283 (slumpich), Lü 356a
(slumpich)
slumpnette, mnd., N.: nhd. eine besondere Art (F.) (1) Fischnetz; E.: s. slump
(2)?, nette (2); L.: MndHwb 3, 283 (slumpnette)
slunc, slunk, slunck, mnd., M.: nhd. Schlund, Kehle; Hw.: s. slunt; E.: s. mhd.
slunc, st. M., Schlund;
s. slingen (2); L.: MndHwb 3, 283 (slunc), Lü 356a (slunk); Son.: örtlich beschränkt
slündich, mnd., Adj.: nhd. gierig, reißend; E.: s.
slinden (1)?, ich (2); L.: MndHwb 3, 283 (slündich)
slðne, mnd., F.: nhd. Beischläferin,
gemeines Weib; Hw.: s. slðve; E.: s. slðve?; L.: MndHwb 3, 283 (slûne), Lü
356a (slune); Son.: nach MndHwb 3, 283 lies slûve?
slǖnen***, mnd., sw. V.: nhd. beschleunigen, beeilen; Hw.: s. slǖnlÆk, slǖnlÆken; E.: s. mhd. sliunen, sw. V.,
beschleunigen, beeilen; s. slǖnich (1);
Son.: langes ü
slüngel, mnd., M.: nhd. Pflanzstock?, Tölpel,
ungeschliffener Bursche, Faulpelz, arbeitsscheuer Mensch; Hw.: s. slüngelÏre;
E.: s. slüngelen; L.: MndHwb 3, 283 (slüngel), Lü 356a (slungel)
slüngelÏre*, slüngeler, mnd., M.: nhd. Tölpel,
ungeschliffener Bursche, Faulpelz, arbeitsscheuer Mensch; Hw.: s. slüngel; E.:
s. slüngelen; L.: MndHwb 3, 283 (slüngel/slüngeler)
slüngelen, mnd., sw. V.: nhd. »schlingeln«?; Hw.: s.
slingeren (1)?; E.: s. slingeren (1)?; R.: slüngelen gõn: nhd. sich
herumtreiben, herumlungern; L.: MndHwb 3, 283 (slüngelen)
slǖnich
(1), sluynich, slǖmich, mnd., Adj.: nhd. schleunig,
schnell erfolgend, unverzögert, jäh eintretend; Q.: Hamb. Burspr. 282
(1346-1594); E.: s. mhd. sliunic, Adj., »schleunig«, schnell; s. mhd. sliume,
Adv., schleunig, eilig; ahd.
sliumo 105, Adv., schleunig, schnell, rasch, plötzlich; s. germ. *sneumja‑,
*sneumjaz, Adj., eilig, rasch; vgl. idg. *snÐu‑, *snð‑, V., drehen,
knüpfen, bewegen, Pokorny 977?; idg. *snõ‑, *sný‑, *snõu‑,
*sneu‑, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971?; L.: MndHwb 3, 283 (slǖnich), Lü
356a (slunich); Son.: langes ü, slǖmich örtlich beschränkt
slǖnich
(2), mnd.,
Adv.: nhd. schleunig, unverzüglich, schnell; E.: s. slǖnich (1); L.:
MndHwb 3, 283 (slǖnich); Son.: langes ü
slǖnlÆk***, mnd., Adj.: nhd. schleunig, schnell
erfolgend; Hw.: s. slǖnlÆken; E.: s. slǖnen, lÆk (3);
Son.: langes ü
slǖnlÆken, mnd., Adv.: nhd. schleunig, geschwind,
heftig, jäh; E.: s. slǖnlÆk, slǖnen, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 283 (slǖnlÆken);
Son.: langes ü
slunt, mnd., M.: nhd.
Schlund; ÜG.: lat. oesophagus gula, gula; E.: as. slu‑nd* 2, st. M.
(a), Schlund, Schluck; germ. *slunda‑, *slundaz, st. M. (a), Schlund;
vgl. idg. *sel‑ (5), V., schleichen, kriechen, Pk 900; L.: MndHwb 3, 283
(slunt)
slǖpelinges,
mnd., Adj.: nhd. schleichend, hinterrücks, heimtückisch; E.: s. slðpen, linc?;
L.: MndHwb 3, 283 (slǖpelinges);
Son.: langes ü
slðpen, mnd., st. V.: nhd. schlüpfen,
schleichen; Vw.: s. be-; Hw.: s. slÐken, slÆken (1); E.: s. mhd. slüpfen, sw. V., schlüpfen,
schlurfen; s. mhd. slupf, st. M., »Schlupf«, Schlüpfen, Schlupfwinkel; s. mhd.
sliefen (?), st. V., schließen, schlüpfen; ahd.
sliofan* 2, st. V. (2a), schlüpfen, kriechen, sich verkriechen; germ. *sleupan,
st. V., schleichen, schlüpfen; idg. *sleubh‑?, *sleub‑?,
V., gleiten, schlüpfen, Pokorny 963?; s. idg. *sel‑ (5), V., schleichen,
kriechen, Pokorny 900; L.:
MndHwb 3, 283 (slûpen), Lü 356a (slupen); Son.: Prät. slæp, Part. Prät.
geslæpen, slæpen
slǖperen, sluperne, mnd., Adj.: nhd. schleichend,
heimtückisch; E.: s. slðpen; L.: MndHwb 3, 283 (slǖperen), Lü
356a (sluperne); Son.: langes ü
slǖperich, mnd., Adj.: nhd. schleichend,
heimtückisch; Q.: Schichtb. 333 (1514); E.: s. slǖperen, ich
(2); L.: MndHwb 3, 283 (slǖperich), Lü 356a (sluperne/sluperich); Son.:
langes ü
slǖperlinges, mnd., Adv.: nhd. schleichend, tückisch; Hw.:
s. slǖpelinges; E.: s. slðpen, linc?; L.: MndHwb 3, 283 (slǖperlinges),
Lü 356a (sluperlinges); Son.: langes ü
slðpent*, slðpende, mnd., (Part. Präs.=)Adv.: nhd.
heimlich, heimtückisch; E.: s. slðpen; L.: MndHwb 3, 283 (slûpen/slûpende)
slðphol, mnd., F.: nhd. Schlupfloch,
Versteck; ÜG.: lat. antica; E.: s. slðpen, hol (2); L.: MndHwb 3, 283
(slûphol), Lü 356b (slûphol)
slðphöllerken, mnd., N.: nhd. kleines Schlupfloch,
Auswegsmöglichkeit; Q.: Rothmann Verb. 55; E.: s. slðphol, ken; L.: MndHwb 3,
283 (slûphol/slûphöllerken); Son.: örtlich beschränkt
slðplok, slðploch, mnd., N.: nhd. Schlupfloch,
Unterschlupf, Versteck; E.: s. slðpen, lok; L.: MndHwb 3, 283 (slûplok), Lü
356b (slûphol/slûplok); Son.: jünger
slðpmȫrdÏre*, slðpmȫrder,
mnd., M.: nhd. heimlicher Mörder,
Meuchelmörder; E.: s. slðpen, mȫrdÏre; L.: MndHwb 3, 283 (slûpmȫrder), Lü 356b (slûpmorder); Son.: langes ö
slðpmȫrdÏrÆe*, slðpmȫrderÆe,
mnd., F.: nhd. heimlicher Mord, Morden
aus dem Hinterhalt, Meuchelmord; E.: s. slðpmȫrdÏre, slðpen, mȫrdÏrÆe; L.: MndHwb 3, 283 (slûpmȫrderîe), Lü 356b (slûpmorderie); Son.: langes ö
slüpperich, mnd., Adj.:
nhd. schlüpfrig, glatt; Hw.: s. slipperich;
E.: s. slipperich; L.: MndHwb 3, 283 (slüpperich), Lü 356b (slupperich)
slðprÐse*, slðprÐise, mnd., F.: nhd. heimliche
Reise, geheimer Ritt, geheimer Kriegszug; E.: s. slðpen, rÐse (2); L.: MndHwb
3, 283 (slûprêise), Lü 356b (slûpreise)
slðpwacht, slðpewacht, mnd., F.: nhd. geheime Wacht, heimliche Schleichwacht, Streifwacht; E.: s. slðpen, wacht (2); L.:
MndHwb 3, 284 (slûp[e]wacht), Lü 356b (slûpwacht)
slðpwachtÏre*, slðpwachter, slðpewachter, mnd., M.: nhd. heimlicher Wächter, Schleichwächter, Häscher, Gerichtsdiener unteren
Ranges für den Streifendienst innerhalb der Stadt; E.: s. slðpen, wachtÏre; L.:
MndHwb 3, 284 (slûp[e]wachter), Lü 356b (slûpwachter)
slur, slurr?, mnd., M.:
nhd. Kellermeister?; Hw.: s. slǖtÏre; E.: vgl. slǖtÏre?; L.: MndHwb 3, 284 (slur); Son.: nach MndHwb 3, 284 lies sluter?
slðraffe, slðrõpe, mnd., M.: nhd. Schlaraffe, Faulenzer, Arbeitsscheuer,
Faulheitsnarr, Giraffe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: it. ziraffi; E.: s.
mhd. slðraffe, sw. M., Schlaraffe, herumschlendernder Müßiggänger; s. mhd.
slðr, st. M., Schleudern (N.), Faulenzen (N.), Faulenzer; s. affe; L.: MndHwb
3, 284 (slûrõpe), Lü 356b (slûraffe); Son.: örtlich beschränkt, slðraffe
Fremdwort in mnd. Form
slðraffenlant, slæraffenlant, mnd., N.: nhd. Schlaraffenland,
Land der Faulpelze, Land der Müßiggänger; E.: s. slðraffe, lant; L.: MndHwb 3,
284 (slûraffenlant); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
slðraffenschip, mnd., N.: nhd. »Schlaraffenschiff«, Schiff
der Faulpelze; Q: NS 213 (um 1494); E.: s. slðraffe, schip (2); L.: MndHwb 3,
284 (slûraffenschip); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
slǖren, slueren, schlüren, mnd., sw.
V.: nhd. über den Boden schleifen (V.) (2) lassen, schwenken, sich schlurfend
bewegen, schlottern, los und welk hängen, träge sein (V.), geistig schwerfällig
sein (V.); ÜG.: lat. peiorare; Hw.: s. slurren; E.: ?; L.: MndHwb 3, 284 (slǖren), Lü 356b
(sluren); Son.: langes ü, schlüren jünger
slðrich, mnd., Adj.: nhd. unlustig, niedergedrückt; Q.:
Schausp. 130; E.: s. slǖren?, ich (2); L.: MndHwb 3, 284 (slûrich);
Son.: örtlich beschränkt
slurren, mnd., sw. V.: nhd. schlurfen, über
den Boden schleifen (V.) (2), schlurfend gehen; ÜG.: lat. strepere; Hw.: s. slǖren; E.:
lautmalerisch; s. Kluge s. v. schlorren; L.: MndHwb 3, 284 (slurren), Lü 356b
(slurren)
slǖs, mnd., M.: nhd. Schleuse, Anlage zum Stauen
von Wasser, Vorrichtung oder Gerät zum Einschließen von Fischen; Hw.: s. slǖse; E.: s. slǖse; L.:
MndHwb 3, 284 (slǖs); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
slǖse,
sluese, sl¦ze, sluise, mnd., F.: nhd. Schleuse, Gerät oder Einrichtung zum Einschließen von
Fischen, Anlage zum Stauen von Wasser; ÜG.: lat. exclusa,
gurgustium; Vw.:
s. dÆk-, hõr-, stouwe-, vȫr-, vrÆ-; Q.: Berl. Stb. ed. Fidicin 32; E.: s. mhd. sliuse, sw. F.,
Schleuse; s. lat. exclðsa, F., Schleuse; vgl. lat. exclðdere,
V., ausschließen, abweisen, absondern; lat. ex, Präp., aus; lat. claudere, V.,
schließen; idg. *ehs, *ehz, Präp., aus, Pokorny 292;
idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?, Sb., V., Haken
(M.), haken, hemmen, verschließen, Pokorny 604; idg. *skel‑ (4), *kel‑
(10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk, Pokorny 928; L.: MndHwb
3, 284 (slǖse), Lü 356b (sluse); Son.: langes ü,
langes ö
slǖsegelt, mnd., N.:
nhd. Schleusenabgabe, Gebühr für das Durchschleusen von Schiffen; Hw.: s.
slǖsgelt; E.: s. slǖse, gelt; L.: MndHwb 3, 284 (slǖs[e]gelt), Lü
356b (sluse/slusegelt); Son.: langes ü
slǖsegrõve, mnd., M.: nhd. Schleusengraben, Graben (M.) der das Wasser zur Schleuse
führt; E.: s. slǖse, grõve (1); L.: MndHwb 3, 284 (slǖsegrõve); Son.: langes ü
slǖseholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Schleusenbau; E.: s. slǖse, holt (1); L.: MndHwb 3, 284 (slǖseholt);
Son.: langes ü
slǖseken***, mnd., N.: nhd. »Schleuschen«, kleine Schleuse?; Hw.: s. slǖsekenpak; E.: s. slǖse, ken;
Son.: langes ü
slǖsekenpak, slǖskenpak, mnd., N.: nhd. Pöbel, gemeines
Volk; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 34; E.: s. slǖseken, pak; L.: MndHwb 3, 284 (slǖsekenpak);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
slǖsekðle, mnd., F.: nhd. Schleusenkuhle, tiefes Wasserloch unterhalb einer Schleuse; E.: s. slǖse, kðle (1); L.: MndHwb 3, 284 (slǖsekûle); Son.: langes ü
slǖsemÐster, slǖsemeister, slǖsemÐstere, slǖsemeistere, mnd., M.: nhd. Schleusenmeister,
Schleusenaufseher; E.: s. slǖse, mÐster; L.:
MndHwb 3, 284 (slǖsemê[i]ster[e]), Lü 356b (sluse/slusemêster); Son.: langes ü
slǖsenvlÐt, mnd., M.: nhd. Kanal der das Wasser zur Schleuse führt; Hw.: s. slǖsevlÐt; E.: s. slǖse, vlÐt (1);
L.: MndHwb 3, 284 (slǖsenvlêt);
Son.: langes ü
slǖsepenninc*, mnd., M.: nhd. »Schleusepfennig«, Schleusengeld, Schleusenabgabe; E.:
s. slǖse, penninc; L.: MndHwb 3, 284 (slǖsepenninge); Son.: langes ü, slǖsenpenninge
(Pl.)
slǖseschat, mnd., M.: nhd. Steuer (F.) von Schleusenanlagen; E.: s. slǖse, schat (2); L.: MndHwb 3, 284 (slǖseschat);
Son.: langes ü
slǖsestræm, mnd., M.: nhd. Schleusenstrom, Hauptkanal in den die übrigen
Abwässerungsgräben münden und der das gesammelte Wasser zur Schleuse führt; E.:
s. slǖse, stræm (1); L.: MndHwb 3, 284 (slǖsestrôm), Lü 356b (sluse/slusestrôm); Son.: langes ü
slǖsevõrt, mnd., F.: nhd. Durchfahrt durch eine Schleuse; E.: s. slǖse, võrt (1); L.: MndHwb 3, 284 (slǖsevõrt);
Son.: langes ü
slǖsevlÐt*, mnd.?, M.: nhd. Wasserlauf
oberhalb oder unterhalb einer Schleuse; Hw.: s. slǖsenvlÐt; E.:
s. slǖse, vlÐt (1); L.: Lü 356b (sluse/slusevlêt); Son.: langes ü
slǖsevæget, slǖsevõget, mnd., M.: nhd. Schleusenvogt,
Schleusenaufseher; E.: s. slǖse, væget;
L.: MndHwb 3, 284 (slǖsevæget);
Son.: langes ü
slǖsgelt, mnd., N.: nhd. Schleusenabgabe, Gebühr für das Durchschleusen von Schiffen; Hw.: s. slǖsegelt; E.: s. slǖs, gelt; L.: MndHwb 3, 284 (slǖs[e]gelt); Son.: langes ü
slðt, slut, mnd., M., N.: nhd. Schluss, Ende, Beschluss; Vw.: s. be-, ent-, in-; E.: s. mhd. sluz, st.
M., Schluss, Knoten (M.); s. slðten (1); L.: MndHwb 3, 285 (slût), Lü 356b
(slût)
slðtambacht*, slðtammet, mnd., N.: nhd. Schließamt; ÜG.:
lat. officium subcustodie; E.: s. slðten (1), ambacht; L.: MndHwb 3, 285
(slûtammet), Lü 356b (slûtammet)
slǖtÏre*, slǖter, mnd., M.: nhd. Schließer, Kellermeister in
fürstlichem oder klösterlichem Haushalt, Verwalter, Torschließer, Wächter, Turmwächter,
Gefangenenwärter, Schaffner, Kirchspielsvorstand, Rentmeister, eine Würde
innerhalb des Stadtrats (Bedeutung örtlich beschränkt), höherer obrigkeitlicher
Mensch (Bedeutung örtlich beschränkt [Dithmarschen]), Benennung des kleinen
Fingers an der Hand (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. bÐr-, bæm-, bræk-,
bræt-, dær-, hðs-, kelnÏre-, mikken-, stÐn-; Hw.: s. slur; E.: s. slðten (1); R.:
slǖtÏre des Ðwigen
hÐmelrÆkes: nhd. »Schließer des ewigen Himmelreichs«, Apostel; L.: MndHwb 3,
286 (slǖter), Lü 356b
(sluter); Son.: langes ü
slǖtÏrÆe*, slǖterÆe, mnd., F.: nhd. Schließerei,
Unterbezirk der Großvogtei Celle, spätere Burgvogtei?; Q.: Celler Schatzreg. 26
und 52 (1428-1442); E.: s. slǖtÏre; L.:
MndHwb 3, 286 (slǖterîe); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
slǖtÏreknecht*, slǖterknecht, mnd., M.: nhd. Knecht des
Kellermeisters; E.: s. slǖtÏre, knecht;
L.: MndHwb 3, 286 (slǖterknecht);
Son.: langes ü
slǖtÏreprÐdige*, slǖterprÐdige, mnd., F.: nhd.
»Slüterpredigt«, Predigt die vom Rostocker Pastor Joachim Slüter gehalten
wurde; E.: s. PN Slüter, prÐdige; L.: MndHwb 2, 1666 (prÐdike/slǖterprÐdige); Son.: langes ü
slǖtÏreschop*, slǖterschop, mnd., F.: nhd. Amt eines Kirchspielvorstands; Q.: Altdithm. Rqu. 154; E.: s. slǖtÏre, schop; L.: MndHwb 3, 286 (slǖterschop), Lü 356b (sluterschop); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
slǖte, mnd., F.: nhd. Wasserlauf, Graben (M.); Hw.: s. slæt; Q.: Petraeus 106
und 283 (vor 1603); E.: s. slæt?; L.: MndHwb 3, 285 (slǖte); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
slðtegelt, slðtgelt, mnd.,
N.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen, Entlohnung für
das Schließen (N.) von Brücken und Toren; Hw.: s. slittegelt, slðtelgelt; E.:
s. slðten (1), gelt; L.: MndHwb 3, 285 (slût[e]gelt)
slðtekanne, mnd., F.:
Vw.: s. slotkanne; L.: MndHwb 3, 285 (slûtekanne)
slðtel...***, mnd.,
Sb.?: nhd. »Schließ...«; Hw.: s. slðtelgelt; E.: s. slðten (1)
slðtelgelt, mnd., N.: nhd. Lohn des Büttels für die Festsetzung von Gefangenen, Schließgeld für Verwahrung von Gefangenen,
Entlohnung für das Schließen (N.) von Brücken und Toren; Hw.: s. slðtegelt; E.:
s. slðtel, gelt; L.: MndHwb 3, 285 (slûtelgelt), Lü 356b (slutelgelt)
slðtelæn, mnd., M.: nhd. Lohn des Büttels für die
Festsetzung von Gefangenen; E.: s. slðten (1), læn; L.: MndHwb 3, 285
(slûtelôn)
slðten (1), slueten, sluiten, mnd., st. V.: nhd. schließen, zuschließen, einschließen, verschließen, einfrieden,
sperren, schützen, Hilfe verweigern, als Sperre dienen, verpacken, mit
Schließvorrichtung befestigen, zu einem Ganzen fügen, passen, vollenden,
beendigen, beschließen, erledigen, einen Entschluss fassen, umfassen, begreifen,
inhaltlich festlegen, krönen, Verschluss bilden; Vw.: s. af-, be-, bÆ-, dær-, ent-,
hen-, in-, ȫver-, tæ-, under-,
up-, vör-, vȫr-, wedder-; Hw.: s. slÐten; E.:
as. *s‑lð‑t‑an?, st. V. (2b), schließen; germ. *sleutan, st.
V., schließen; s. idg. *klÐu‑, *sklÐu‑, *kleu‑?, *skleu‑?,
Sb., V., Haken (M.), haken, hemmen, verschließen, Pk 604?; vgl. idg. *skel‑
(4), *kel‑ (10), V., Adj., Sb., biegen, anlehnen, krumm, Biegung, Gelenk,
Pk 928; R.: de stat slðten: nhd. »die Stadt schließen«, die Stadttore
schließen; R.: de kæpenschop slðten: nhd. den Kauf durch Verbot untersagen; R.:
dat licham slðten: nhd. den Leib unfruchtbar machen; R.: de ægen slðten: nhd.
»die Augen schließen«, den Blick abwenden; R.: sÆne hande slðten: nhd. »seine
Hände schließen«, untätig sein (V.); R.: bðten slðten: nhd. aussperren,
ausschließen; R.: sÆn recht slðten: nhd. die Klage beenden und die Entscheidung
dem Gericht (N.) (1) überlassen (V.); R.: entwÐ slðten: nhd. sich teilen; L.: MndHwb 3, 285f. (slûten), Lü 356b (sluten); Son.: langes ö, Prät.
slæt, slæten, Part. Prät. slæten, geslæten, geslotten, geslõten
slðten* (2), slðtent, mnd., N.: nhd. Schließen (N.), Schließung der Stadttore;
Vw.: s. dær-; E.: s. slðten (1); L.: MndHwb 3, 285f. (slûten/slûtent)
slǖter, mnd., M.: Vw.: s. slǖtÏre; L.: MndHwb 3, 286 (slǖter); Son.:
langes ü
slǖterprÐdige, mnd., F.:
Vw.: s. slǖtÏreprÐdige; L.:
MndHwb 2, 1666 (prÐdike/slǖterprÐdige);
Son.: langes ü
slðtgelt, mnd., N.:
Vw.: s. slðtegelt; L.: MndHwb 3, 286 (slûtgelt)
slðtgülden, sluetgülden,
mnd., M.: nhd. Gulden als Entlohnung für die Festsetzung Gefangener; E.: s.
slðten (1), gülden (1); L.: MndHwb 3, 286 (slûtgülden)
slðthaftich, mnd., Adj.:
nhd. schlossfest, verschließbar; E.: s. slðten (1), haftich; L.: MndHwb 3, 286 (slûthafatich)
slðthespe, mnd., F.:
nhd. Verschlusskrempe an Toren (N. Pl.) und Schlagbäumen; E.: s. slðten (1),
hespe (2); L.: MndHwb 3, 286 (slûthespe)
slǖtich, mnd., Adj.:
nhd. verschließbar, mit Schloss versehen (Adj.); E.: s. slðten (1), ich (2);
L.: MndHwb 3, 286 (slǖtich); Son.:
langes ü
slǖtinge, mnd., F.: nhd.
»Schließung«, Einfriedung, Umhegung; Vw.: s. recht-; E.: s. slðten (1), inge;
L.: MndHwb 3, 287 (slǖtinge); Son.:
langes ü
slðtÆsern*, slðtÆseren,
mnd., N.: nhd. eisernes Verschlussstück; E.: s. slðten (1), Æsern (1); L.:
MndHwb 3, 287 (slûtîseren), Lü 356b (slûtisern)
slðtkapitÐl*, slðtkaptel,
schluttkaptel, mnd., N.: nhd. »Schlusskapitell«, bestimmte Art (F.) (1)
Säulenkopf; E.: s. slðt, slðten (1), kapitÐl; L.: MndHwb 3, 287 (slûtkaptel)
slǖtlÆk, slǖtlich, mnd., Adj.: nhd. entscheidend,
endgültig, definitiv; E.: s. slðt, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 287 (slǖtlÆk); Son.: langes ü, jünger
slǖtlÆke*, slǖtlÆk, mnd., Adv.: nhd. letzten Endes,
zum Schluss, schließlich; E.: s. slðt, lÆke; L.: MndHwb 3, 287 (slǖtlÆk); Son.: langes ü, jünger
slðtnõgel, mnd., M.:
nhd. großer eiserner Nagel als Verschluss an Schlagbäumen; E.: s. slðten (1),
nõgel (1); L.: MndHwb 3, 287 (slûtnõgel)
slðtpærtenÏre*, slðtpȫrtner, mnd.,
M.: nhd. Torschließer im städtischen Dienst; E.: s. slðten (1), pærtenÏre; L.:
MndHwb 3, 287 (slûtpȫrtner); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Münster)
slðtrÐde, mnd., F.:
nhd. Schlussrede, Epilog; E.: s. slðt,
slðten (1), rÐde (1); R.: mit Ðner korten slðtrÐde: nhd. »mit einer kurzen
Schlussrede«, mit wenigen Worten; L.: MndHwb 3, 287 (slûtrÐde), Lü 356b (slûtisern/slûtrede)
slðtstÐn, slðtstein,
sluetstÐn, mnd., M.: nhd. Schlussstein, Eckstein; Hw.: s. slotstÐn; E.: s.
slðt, slðten (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 287 (slûtstê[i]n), Lü 356b (slûtisern/slûtstên)
slðtsǖle*, slðtsðle,
mnd., F.: nhd. Verschlusspfosten des Schlagbaumes; E.: s. slðt, slðten (1), sǖle; L.: MndHwb 3, 287 (slûtsûle); Son.:
langes ü
slðve, mnd., F.: nhd. Dirne, gemeines
Weib; ÜG.: lat. meretrix; Hw.: s. slðne; E.: ?; L.: MndHwb 3, 287 (slûve), Lü 356b (sluve)
sma?, mnd., Sb.?: nhd. eine Pflanze?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 287 (sma?); Son.: örtlich beschränkt
smõ
(1), mnd., Adj.: nhd. gering,
verächtlich; E.: s. mhd. smÏhe, Adj., klein, gering, schmählich; ahd.
smõhi* 33, Adj., verächtlich, klein, gering, unbedeutend; ahd. smõh 4, Adj.,
klein, gering, unbeträchtlich; germ. *smÐha‑, *smÐhaz, *smÚha‑,
*smÚhaz, *smÐhja‑, *smÐhjaz, *smÚhja‑, *smÚhjaz, Adj., klein,
gering, schmählich; vgl. idg. *smÐik‑, *smÐk‑, *smÆk‑, Sb.,
Krümchen, Pokorny 966; idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V.,
schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 3, 287
(smâ); Son.: örtlich beschränkt
smõ
(2), smõhe, mnd., F.: nhd. Schmach,
Kränkung, Beleidigung, Schimpf; Vw.: s. vör-; Hw.: s. smõch, smÐ; E.: s. smõ (1);
L.: MndHwb 3, 287 (smâ), Lü 356b (sma)
smõch***, mnd., F.:
nhd. Schmach, Kränkung, Beleidigung; Hw.: s. smõchhÐt, smõ (2); E.: s. smõ (2)
smõchhÐt*, smõchÐt,
smõcheit, mnd., F.: nhd. Schmach, Erniedrigung, Kränkung, Schmähung; Hw.: s.
smõch, smõhÐt; E.: s. smõch, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 287 (smâchê[i]t); Son.:
örtlich beschränkt
smacht
(1), mnd., N., M.: nhd. großer Hunger, entkräftender Hunger, Entbehrung; Q.: N.
staatsb. Mag. 3 825; E.: s. mhd. smaht, st. M., Geruch, Schmachten, großer
Hunger; s. smõ (1); L.: MndHwb 3, 287 (smacht), Lü 356b (smacht); Son.: N.
örtlich beschränkt
smacht
(2), mnd.,
F.: nhd. Schmach, Schande; Hw.: s. smõt; Q.: Münst. Chr. 1 271 (vor 1557); E.: s. smõ (1);
L.: MndHwb 3, 287 (smacht); Son.: nach MndHwb 3, 287 lies smõt?
smachten, mnd., sw. V.: nhd. »schmachten«, hungern, vor Hunger vergehen, starken
Hunger leiden, entkräftet werden, aushungern, verhungern lassen; Vw.: s. af-,
be-, ðt-, vör-; Hw.: s. smechten; Q.: Seelentrost 187 (14. Jh.); E.: s. smacht
(1); R.: dæt smachten: nhd. vor Hunger sterben, verhungern; L.: MndHwb 3, 287
(smachten), Lü 356b (smachten)
smachthals, mnd., M.: nhd. Hungerleider; E.:
s. smacht (1), hals; L.: MndHwb 3, 287 (smachthals), Lü 356b (smachthals)
smachtich, mnd., Adj.: nhd. »schmächtig«, hungrig,
verhungert, armselig, dünn, kümmerlich; ÜG.: lat. spericus?,
sphaericus; Hw.: s. smechtich; E.: s. as. *sma‑h-ti?,
Adj., hungrig; s. germ. *smÐhÐn, *smÚhÚn, sw. V., klein sein (V.); vgl. idg.
*smÐik-, *smÐk-, *smÆk-, Sb., Krümchen, Pk 966; idg. *smÐ‑, *smeÆ‑,
*smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pk 966; s.
smachten, ich (2); R.: smachtiger geselle: nhd. »schmächtiger Geselle«,
Hungerleider; R.: smachtige jõr: nhd. Hungerjahre; L.: MndHwb 3, 287 (smachtich), Lü 356b (smachtich)
smachtlõken, mnd., N.: nhd. Fastentuch, Hungertuch; E.: s. smacht (1), lõken (1);
L.: MndHwb 3, 287 (smachtlõken)
smackachtich, mnd., Adj.: Vw.: s. smakhaftich; L.: Lü 356b
(smackachtich)
smacke
(1), mnd., Sb.: nhd. Sumach, Mittel zum Schwarzfärben; ÜG.: lat. rhus coriaria; Vw.:
s. gallen-; Q.: SL; I.: Lw. aram.
summaq?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 289 (smacke), Lü 356b (smacke)
smacke
(2), smagke, mnd., F.: nhd. Schmacke, Schiff mit Großmast und
Besanmast als Fahrzeug auf Binnengewässern und für die Küstenschifffahrt und im
Handelsverkehr auf der Nordsee und
Ostsee, viereckiges Segel, Gaffelsegel am Großmast; E.:
?; L.: MndHwb 3, 289 (smacke), Lü 357a (smacke)
smacken
(1), mnd., sw. V.: nhd.
schmecken, schmatzen, schlappen, geräuschvoll essen; Hw.: s. smak (2); E.:
lautmalerisch?; s. ahd.*smakkÐn?, *smackÐn?, sw. V. (3), schmecken?; s. germ.
*smakkæn (1), *smakæn, sw. V., schmecken; idg. *smegh-, *smeg-, V., schmecken,
Pokorny 967; L.: MndHwb 3, 289 (smacken), Lü 357a (smacken)
smacken
(2), mnd., sw. V.: nhd. laut
aufschlagen, derben Schlag versetzen, werfen?, fallen?; ÜG.: lat. iacere; E.: ?; L.: MndHwb 3, 289 (smacken), Lü
357a (smacken)
smackenbojer,
smackenbojert, smackenboyer, mnd., M.: nhd. Bojer, kleines Fahrzeug mit Gaffelsegel am Mast, Schiff mit einem
Schmacksegel; E.: s. smacke (2), bojer (1); L.: MndHwb 3, 289
(smackenbojer[jt]), Lü 357a (smackenboyer)
smackenvȫrÏre*, smackenvȫrer,
mnd., M.: nhd. Schiffer der eine Schmacke fährt; E.: s. smacke (2), vȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 289 (smackenvȫrÏre);
Son.: langes ö
smackeschip*, smakschip, mnd., N.:
nhd. »Schmackschiff«, zweimastiges Schiff mit Gaffelsegel; E.: s. smacke (2),
schip (2); L.: MndHwb 3, 289 (smakschip)
smackesÐgel*, smaksÐgel, mnd., N.: nhd. »Schmacksegel«, Gaffelsegel am Großmast; E.:
s. smacke (2), sÐgel (1); L.: MndHwb 3, 289 (smaksÐgel), Lü 357a (smaksegel)
smõden, smadden, mnd.,
sw. V.: nhd. schmähen, verschmähen,
lästern, verleumden, verweigern, tadeln, schelten; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s.
smõen; E.: s. smõ (1); L.: MndHwb 3, 287 (smâden), Lü 357a (smaden), Lü 357a
(smadden)
smõdelÆk, mnd., Adj.: nhd. »schmählich«, Verachtung ausdrückend, höhnisch
abweisend, schimpflich, verächtlich; Hw.: s. smÐdelÆk; E.: s. smõden, lÆk (3);
L.: MndHwb 3, 287 (smâdelÆk)
smõdenisse, mnd., F.: nhd. Schmähung,
Verunglimpfung; E.: s. smõden, nisse; L.: MndHwb 3, 287 (smâdenisse), Lü 357a
(smadenisse)
smõdinge, smaddunge, mnd., F.: nhd. Hohn,
Schmähung, Verunglimpfung; Hw.: s. smÐdinge; E.: s. smõden, inge; L.: MndHwb 3,
287 (smâdinge), Lü 357a (smadenisse/smaddunge)
smõen***, mnd., sw. V.: nhd. schmähen, verhöhnen, lästern; Hw.: s. smõinge,
smõden; E.: s. smõ (1)
smõhaftich, mnd., Adj.: nhd. schmähend, beleidigend; E.: s. smõ (1), haftich; R.:
smõhaftige schrift: nhd. Schmähschrift; L.: MndHwb 3, 287 (smâhaftich)
smõhe, mnd., F.: Vw.: s. smõ (2); L.: MndHwb 3, 287 (smâhe), Lü 357a (smahe)
smõhÐt, smõheit,
mnd., F.: nhd. Schmach, schimpfliche
Behandlung, entehrende Behandlung, Erniedrigung, Kränkung, Verunglimpfung,
Lästerung, Schimpf, Schande, Zustand der Verachtung; Hw.: s. smõchhÐt; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. smõ (1), hÐt (1); L.: MndHwb
3, 287f. (smâhê[i]t), Lü 357a (smaheit)
smõinge, smõginge, mnd., F.: nhd. Schmähung, Verhöhnung; ÜG.: lat. abiectio; Hw.:
s. smÐinge; E.: s. smõen, inge; L.: MndHwb 3, 287 (smâ[g]inge), Lü 357a
(smadenisse/smaginge)
smak
(1), mnd., M.: nhd. Geschmack, Wohlgeschmack, Geruch (Bedeutung
örtlich beschränkt), Schmecken, Genießen,
Geschmackssinn, Appetit, besondere Wirkung die von etwas ausgeht,
Urteilsvermögen, Gefühl, Empfindung, Gefallen, Lust, Genuss, Verlangen, Neigung; ÜG.: lat. sapor, odor, gustus; Vw.: s. balsam-, ge-,
nõ-, ringe-, sucker-, vȫr-; Hw.: s. smõke; E.: s. smac, st. M., Geschmack; ahd.
smak* (1) 4, smac, st. M. (a?, i?), Geschmack, Genuss; vgl. germ. *smakkæn (1),
*smakæn, sw. V., schmecken; idg. *smegh‑, *smeg‑, V.,
schmecken, Pokorny 967; R.: den smac wÐten: nhd. »den Geschmack wissen«, den
Braten (M.) riechen; R.: smak hebben: nhd. Eindruck machen, zusagen; R.: smak
krÆgen in: nhd. auf den Geschmack kommen; R.: smak vinden an: nhd. Gefallen
finden an; L.: MndHwb 3, 288 (smak), Lü 357a (smak);
Son.: langes ö
smak
(2), mnd., Interj.: nhd. »schmack« (lautmalerisch
für den Schmatzlaut); Hw.: s. smacken; E.: lautmalerisch; L.: MndHwb 3, 288
(smak)
smõke, mnd., F.: nhd. Geschmack, Wohlgeschmack, Geruch (Bedeutung örtlich
beschränkt), Geschmackssinn, Urteilsvermögen, Empfindung, Gefühl, Lust, Genuss,
Behagen, Verlangen; Hw.: s. smak (1); E.: s. smak (1); L.: MndHwb 3, 288
(smak/smõke), Lü 357a (smake)
smõkelÆk, mnd., Adj.:
nhd. schmackhaft, wohlschmeckend,
wohlgefällig, lustvoll; Vw.: s. un-; Hw.: s. smaklÆk; E.: s. smõke, lÆk (3); R.:
smõkelÆk mõken: nhd. wohlschmeckend machen, Würze geben; R.: smõkelÆk wÐrden:
nhd. zusagen, behagen, gefallen (V.); L.: MndHwb 3, 288 (smõkelÆk), Lü 357a
(smak[e]lik)
smõken
(1), smecken, mnd., sw.
V.: nhd. »schmecken«, Geschmack besitzen, auf den Geschmackssinn einwirken,
riechen (Bedeutung örtlich beschränkt), munden, kosten (V.) (2), empfinden,
erfahren (V.), Gefallen erregen, behagen, zusagen, prüfen, zu sich nehmen,
genießen, erleiden, sich hingezogen fühlen; Vw.: s. õ-, be-; Q.: NS. 110 und
153 (um 1494); E.: s. smak (1); L.: MndHwb 3, 288 (smõken), Lü 357a (smaken)
smõken
(2), smecken, smeckent, mnd., N.: nhd.
Geschmackssinn, Geschmacksvermögen, Appetit, Schmecken, Genießen, Genuss,
Begehren, Verlangen; E.: s. smõken (1); L.: MndHwb 3, 288 (smõken/smõken)
smakhaftich*, smakaftich, smakachtich, smackachtich,
mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend,
genussreich, gefallenerregend; ÜG.: lat. sapidus; Hw.: s. smeckhaftich; E.: s.
smak (1), haftich; R.: smakhaftich mõken: nhd. »schmackhaft machen«, in den
Genuss bringen, empfinden lassen; L.: MndHwb 3, 288 (smakaftich), Lü 356b
(smackachtich)
smõkinge, mnd., F.:
nhd. Schmecken, Kosten (N.), Gildegelage, Umtrunk bei der Bierprobe,
Trankopfer, Lust, Genuss; Hw.: s. smeckinge; Q.: SL, Lüb. Bibel Lev. 23 13 (1494);
E.: s. smõken (1), inge; L.: MndHwb 3, 288 (smõkinge)
smaklÆk, smeklÆk,
mnd., Adj.: nhd. schmackhaft,
wohlschmeckend, wohlgefällig, lustvoll; Hw.: s. smõkelÆk; E.: s. smak (1), lÆk
(3); L.: MndHwb 3, 288 (smõkelik/smaklÆk), Lü 357a (smak[e]lik)
smaksam*, smaksõm, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft, wohlschmeckend; E.: s. smak
(1), sam (2); L.: MndHwb 3, 289 (smaksõm)
smakschip, mnd., N.: Vw.: s.
smackeschip; L.: MndHwb 3, 289 (smakschip)
smaksÐgel, mnd., N.: Vw.: s. smackesÐgel; L.: MndHwb 3, 289 (smaksÐgel), Lü 357a
(smaksegel)
smal, smõl, smael,
smel, mnd., Adj.: nhd. schmal, klein,
mehr lang als breit, eng, dünn, dünnwandig, schmächtig, schlank, flach, nicht
prall, abfallend, schlaff, hängend, knapp sitzend, feingliedrig, rank, gering,
mäßig, knapp, spärlich; ÜG.: lat. gracilis; Q.: Ostfries. Ub. 2 631, SL = Leyen
Doctrinal ed. Ljungren 230 (15. Jh.); E.: s. mhd. smal, Adj., eng, klein,
gering; ahd. smal 29, Adj., schmal, klein, dünn,
schlank; germ. *smala‑, *smalaz, Adj., klein; vgl. idg. *mel‑ (1),
*smel‑, *melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen,
zermalmen, Pokorny 716; R.: græt noch smal:
nhd. »(weder) groß noch schmal«, gar nichts; R.: smale rindere: nhd. Kühe die
noch nicht gekalbt haben; R.: smale Ðle: nhd. auf die Gewebebreite bezogene
Elle; R.: smale grossen: nhd. »schmaler Groschen«, Groschen von sechseinhalb
Pfennig; R.: de bǖdel wert smal: nhd. »der Beutel wird
schmal«, die Mittel gehen aus; R.: smal bant: nhd. Tonne (F.) (1) bestimmter
Größe; R.: smale hÐre: nhd. »schmaler Herr«, Vasall, Dienstmann; R.: geselle
van dem smalen lücke: nhd. »Geselle von dem schmalen Glück«, Pechvogel; R.:
smal Ðre: nhd. Unehre, Schande; L.: MndHwb 3, 289f. (smal), Lü 357a (smal);
Son.: smel örtlich beschränkt
smalambacht*, smalamt, mnd., N.: nhd. Verwaltungsbezirk ohne rechtliche
Befugnisse, Unteramt?; Q.: UB. Münster 7 394 u. ö.; E.: s. smal, ambacht; L.:
MndHwb 3, 290 (smalamt)
smalbant, smõlbant, smaelbant, mnd., F.?: nhd. schmal gebundene Tonne (F.) (1), Maß für
Butter und Getreide und Bier, kleiner Lachs?; E.: s. smal, bant; L.: MndHwb 3,
290 (smalbant), Lü 357a (smalbant)
smõle, mnd., Adv.: nhd. »schmal«, knapp, eng; E.: s. smal; L.: MndHwb 3, 290
(smõle)
smõledõrm*?, smõlederme, mnd., M.: nhd. »Schmaldarm«?, Dünndarm?; ÜG.: lat. ile,
inguen, (ilia vel inguine); E.: s. smõle?, dõrm?; L.: MndHwb 3, 290
(smõlederme)
smõlehans, mnd., M.:
nhd. »Schmalhans«, Hungerleider; E.:
s. smõle, smal, Hans; L.: MndHwb 3, 290 (smõlehans), Lü 357a (smalehans)
smõlen, smÐlen, mnd., sw. V.:
nhd. »schmälen«, verschmälern, schmal machen, schmälern, kränken,
heruntermachen, verengern, verkleinern, schelten, herabsetzen; Vw.: s. vör-;
E.: s. smal; L.: MndHwb 3, 290 (smõlen), Lü 357a (smalen)
smõlenisch*?, smõlens, smollens, smollensch, mnd., Adj.: nhd. aus Smolensk
stammend; Q.: Hans. Ub. 9 420; E.: s. ON Smolensk, isch; R.: smõlenisch werk:
nhd. Pelzwerk aus Smolensk; L.: MndHwb 3, 290 (smõlens)
smõleringe, mnd., F.: nhd. Schmälerung, Beeinträchtigung; Hw.: s. smÐleringe; E.: s.
smõlen, inge; L.: MndHwb 3, 290
(smõleringe); Son.: jünger
smalgõrn, mnd., N.: nhd. kleines Fischernetz; E.: s. smal, gõrn; L.: MndHwb 3,
290 (smalgõrn)
smõlhÐt, smõlheit, smaelhÐt, mnd., F.: nhd. beschränkter Zustand,
Mittellosigkeit, Knappheit; E.: s. smal, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 290
(smõlhê[i]t)
smõlichÐt, smõlicheit,
mnd., F.: nhd. Schmählichkeit,
Verachtung; Hw.: s. smÐlichÐt; E.: s. smõlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 290
(smâlichê[i]t)
smõlÆk, smõlich, mnd.,
Adj.: nhd. schmählich; Hw.: s. smÐlÆk;
E.: s. smõ (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 290 (smâlÆk)
smõlinge***, mnd., F.:
nhd. Verkleinerung, Schrumpfung; Vw.: s. lÐde-, lit-; Hw.: s. smÐlinge; E.: s.
smõlen, inge
smalkaldisch*,
smalkaldesch, mnd., Adj.: nhd. »schmalkaldisch«; E.: s. ON Schmalkalden, isch; R.:
smalkaldische vorbüntenisse: nhd. schmalkaldischer Bund; L.: MndHwb 3, 290
(smalkaldesch); Son.: jünger
smallõken, mnd., N.:
nhd. Laken (N.) von geringer Breite;
E.: s. smal, lõken (1); L.: MndHwb 3, 290 (smallõken)
smalrint, mnd., N.: nhd. Kuh die noch nicht gekalbt hat; E.: s. smal, rint; L.:
MndHwb 3, 290 (smalrint)
smalsõt, mnd., Sb.: nhd. Gemüse; ÜG.: lat. legumen; E.:
as. s-mal‑sõ‑d 2, st. F. (i), kleine Saat, Feldfrüchte, kleine
Feldfrüchte; s. smal?, sõt; L.: MndHwb 3, 290 (smalsât)
smalschÐne, mnd., Sb.: nhd. »Schmalschiene«?, ein Schusterwerkzeug;
ÜG.: lat. gracilium,
lignum est quod ad calceos ponitur; E.: s. smal, schÐne; L.: MndHwb 3, 290
(smalschÐne), Lü 357a (smalschene)
smalt, mnd., N.: Vw.: s. smolt; L.: MndHwb
3, 290 (smalt), Lü 357a (smolt)
smaltÐgede, mnd., M.:
nhd. kleiner Zehnt, Zehnt von
Schweinen oder Jungvieh oder Schmalvieh oder Geflügel oder Bienen; E.: s. smal,
tÐgede; L.: MndHwb 3, 290 (smaltÐgede), Lü 357a (smaltegede)
smaltȫge, mnd., M.: nhd. Fischerei mit kleinem Netz; E.: s. smal, tȫge; L.:
MndHwb 3, 290 (smaltȫge);
Son.: langes ö
smaltouwe, smõltouwe,
smaeltouwe, smaltowe, mnd., N.: nhd. kleines
Fischernetz, Recht der Fischerei mit kleinem Netz, Webstuhl für schmale
Leinwand; E.: s. smal, touwe; L.: MndHwb 3, 290 (smaltouwe), Lü 357a (smaltowe)
smalvischÏrÆe*, smalvischerÆe, mnd., F.: nhd. Fischerei mit kleinem Netz; E.: s.
smal, vischÏrÆe; L.: MndHwb 3, 290 (smalvischerîe)
smalwÐvÏre*, smalwÐver,
mnd., M.: nhd. »Schmalweber«, Weber der
schmale (nicht mehr als vier Viertel breite) Leinwand webt; E.: s. smal,
wÐvÏre; L.: MndHwb 3, 291 (smalwÐver), Lü 357a (smalwever)
smalwÐvÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Schmalweber betreffend; Hw.: s. smalwÐvÏrische;
E.: s. smalwÐvÏre, isch
smalwÐvÏrische*, smalwÐversche, mnd., F.: nhd. Frau des
Schmalwebers?, Weberin die schmale Leinwand webt; E.: s. smõlwÐvÏrisch; L.:
MndHwb 3, 291 (smalwÐver/smalwÐversche), Lü 357a (smalwever/smalweversche)
smant, mnd., M.:
nhd. »Schmant«, Milchrahm, Sahne; ÜG.:
lat. oxigallum; E.: s. mhd. smant, st. M., »Schmant«, Milchrahm; s.
böhm. smant (?); s. tschech. smetana, F., Milchrahm; s. Kluge s. v. Schmant;
L.: MndHwb 3, 291 (smant), Lü 357b (smant); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen und Ostfalen und
Ostseegebiet)
smantemmer, mnd., M.:
nhd. Eimer für die von der Milch
abgeschöpfte Sahne; Q.: Ub. Göttingen 2 183; E.: s. smant, emmer; L.: MndHwb 3,
291 (smantemmer), Lü 357b (smant/smantemmer); Son.: örtlich beschränkt
smantkæke, mnd., M.: nhd. Gebäck aus Weizenmehl und Sahne; Q.: Krumbholtz Münst.
Gewerbe 101 und 220 (vor 1661); E.: s. smant, kæke; L.: MndHwb 3, 291
(smantkôke); Son.: örtlich beschränkt
smaragd, mnd., M.: nhd. Smaragd, grüner Edelstein; Hw.: s. smaragdus; I.: Lw.
lat. smaragdus?; E.: s. smaragdus; L.: MndHwb 3, 291 (smaragd[us])
smaragdus, mnd., M.: nhd. Smaragd, grüner Edelstein; Hw.: s. smaragd; I.: Lw.
lat. smaragdus; E.: s. mhd. smaract, st. M., Smaragd; s.
lat. smaragdus, M., F., Smaragd; gr. sm£ragdoj (smáragdos), F., M.,
Smaragd; wohl aus semitischer Quelle, vgl. hebr. bõreget, akkad. barakta; L.: MndHwb 3, 291 (smaragd[us])
smarotzÏre*, smarotzer, schmarotzer, mnd., M.: nhd. Schmarotzer; E.: s.
smarotzen; L.: MndHwb 3, 291 (smarotzer); Son.: jünger
smarotzen***, mnd., sw. V.: nhd. »schmarotzen«, betteln; Hw.: s. smarotzÏre; E.:
s. Kluge s. v. schmarotzen
smarre, mnd., F.: nhd. Schmarre, Narbe einer Hiebwunde;
E.: s. mhd. smurre, sw. F., st. F., sw. M., st. M., Wunde, Hieb; weitere Herkunft
unbekannt; s. Kluge s. v. Schmarre; L.: MndHwb 3, 291 (smarre), Lü 357b
(smarre)
smartbunt, mnd., Adj.?: Vw.: s.
swartbunt; L.: MndHwb 3, 291 (smartbunt); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 291 lies
swartbunt
smarte, mnd., F.:
Vw.: s. smerte; L.: MndHwb 3, 291 (smarte), Lü 357b
(smarte)
smarten, mnd., sw. V.: Vw.: s. smerten; L.: MndHwb 3, 291 (smarten)
smõschin, smõskin, smõschen,
smõsken, smõtzken, smõsseken, mnd., Pl.?: nhd. »Schmaschen«, fein gekräuseltes Lammfellchen, fein gelocktes Lammfell
als Pelzwerk; ÜG.: skandinav. småskin; Vw.: s. lam-; Q.: Finn. ub. 7 315; I.:
Lw. skandinav. småskin; E.: s. skandinav. småskin; pol. smusik (?); L.: MndHwb
3, 291 (smâschin), Lü 357b (smâskin); Son.: smõsseken örtlich beschränkt
smõschinpels*, smaschinpels, mnd., M.: nhd. Lammpelz; E.: s. smõschin, pels; L.:
MndHwb 3, 291 (smaschinpels)
smõschinvæder, smaskenvæder,
smatskenvæder, smõschenvæder, mnd., N.: nhd. Futter (N.) (2) aus feinem Lammfell; E.: s. smõschin, væder (1); L.:
MndHwb 3, 291 (smâschinvôder), Lü 357b (smâschenvoder)
smõschrift, mnd., F.: nhd. Schmähschrift; Hw.: s. smÐschrift; E.: s. smõ (1),
schrift; L.: MndHwb 3, 291 (smâschrift)
smõt, mnd., F.: nhd. Schmach, Schande,
schimpfliche Behandlung, Schändlichkeit; Hw.: s. smacht (2); E.: s. smõ (1);
L.: MndHwb 3, 291 (smât), Lü 357b (smât)
smõthÐt, smõtheit,
mnd., F.: nhd. Schmähung, Kränkung, erlittene Schmach, Schande; Q.: Veghe?
Lect. 612, Veghe Wyng. 333 (15. Jh.); E.: s. smõt, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 291
(smâthê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
smõwært, mnd., N.:
nhd. Schmähwort, Schmähung, Lästerung;
Hw.: s. smÐwært; E.: s. smõ
(1), wært (1); L.: MndHwb 3, 291 (smâwært), Lü 357b (smawort)
smÐ, mnd., F.: nhd. Schmach, Kränkung, Beleidigung, Schimpf; Hw.: s. smõ
(2); E.: s. smõ (2); L.: MndHwb 3, 287 (smâ/smê), MndHwb 3, 291 (smê), Lü 357b (smê)
smÐbæk, mnd., N.: nhd. »Schmähbuch«, Schmähschrift; E.: s. smÐ, bæk (2);
L.: MndHwb 3, 291 (smêbôk)
smÐche, smeiche,
mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Lobhudelei; Hw.: s. smÐke; E.: s. smÐchelen (1);
L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]che)
smÐchel***, mnd., Sb.:
nhd. »Schmeichel«; Hw.: s. smÐchelbæk; E.: s. smÐchelen (1)
smÐchelbæk, smeichelbæk,
mnd., N.: nhd. »Schmeichelbuch«, Buch trügerischen und verführerischen Inhalts;
E.: s. smÐchelen (1), bæk (2); L.: MndHwb 3, 291 (smê[ichelbôk)
smÐcheler, smeicheler,
mnd., M.: Vw.: s. smÐkelÏre; L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]cheler)
smÐchelÆk, smeichelÆk,
mnd., Adj.: Vw.: s. smÐkelÆk; L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]chelÆk)
smÐchelen (1),
smeichelen, smÐcheln, smeicheln, mnd., sw. V.: nhd. schmeicheln, schöntun; Hw.:
s. smÐken; I.: Lw. mhd. smeichelen; E.: s. mhd. smeichelen*, smeicheln, sw. V.,
schmeicheln, heucheln, sich einschmeicheln; s. mhd. smeichen (1), sw. V., schmeicheln, heucheln, sich
einschmeicheln; s. germ. *smik‑, V., klapsen, streicheln; idg. *smÐig‑,
*smÐg‑, *smÂg‑, Adj., klein, zierlich, Pokorny 966; vgl. idg. *smÐ‑,
*smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben,
Pokorny 966; L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]chel[e]n); Son.: Fremdwort in mnd. Form
smÐchelen (2),
smeichelen, mnd., N.: nhd. »Schmeicheln«, Schmeichelei, Lobhudelei; E.: s.
smÐchelen (1); L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]chel[e]n/smê[i]chelen)
smÐchelent*,
smÐchelende*, smÐchelnde, smeichelnde, smÐchelde, smeichelde, mnd., (Part.
Präs.=)Adj.: nhd. »schmeichelnd«, schmeichlerisch, schöntuend; E.: s. smÐchelen
(1); L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]chel[e]n/smê[i]chel[n]de)
smÐchen, smeichen,
mnd., V.: Vw.: s. smÐken; L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]chen), Lü 357b (smêchen)
smÐcher, mnd., M.:
Vw.: s. smÐkÏre; L.: Lü 357b (smêchen/smêcher)
smechten, mnd., sw. V.: nhd. »schmachten«, hungern, vor Hunger vergehen, starken
Hunger leiden, entkräftet werden, aushungern, verhungern lassen; Hw.: s.
smachten, smechtigen; E.: s. smachten; L.: MndHwb 3, 287 (smachten/smechten), MndHwb 3, 291
(smechten); Son.: örtlich beschränkt
smechtich, mnd., Adj.: nhd. »schmächtig«, hungrig,
verhungert, armselig, dünn, kümmerlich; ÜG.: lat. spericus?,
sphaericus; Hw.: s. smachtich; E.: s. smachtich, smechten, ich (2); L.: MndHwb 3, 287 (smachtich/smechtich), MndHwb 3, 291 (smechtich), Lü
357b (smechtich)
smechtigen, mnd., sw. V.: nhd. hungern lassen, durch Hunger
zur Übergabe zwingen; Vw.: s. ðt-; Hw.: s. smechten; E.: s. smechten, smacht
(1); L.: MndHwb 3, 291 (smechtigen), Lü 357b (smechtigen)
smeckÏre*, smecker, mnd., M.: nhd. »Schmecker«, städtischer Bierprüfer; E.: s.
smecken; L.: MndHwb 3, 293 (smecker); Son.: örtlich beschränkt
smÐkÏreÐt*, smeckerÐt, smeckereit, mnd., M.: nhd. »Schmeckereid«, Amtseid des
Bierprüfers; E.: s. smeckÏre, Ðt; L.: MndHwb, 3 293 (smecker/smeckerê[i]t)
smeckebÐr, mnd., N.: nhd. Bierprobe
als Gildefestlichkeit; Hw.: s. smeckelbÐr; E.: s. smecken, bÐr (1); L.: MndHwb
3, 293 (smecke[l]bêr)
smeckekost, mnd., F.: nhd.
Gildeschmaus; Hw.: s. smeckelkost; E.: s. smecken, kost (2); L.: MndHwb 3, 293
(smecke[l]kost), Lü 357b (smeckekost)
smeckelbÐr, mnd., N.: nhd. Bierprobe
als Gildefestlichkeit; Hw.: s. smeckebÐr; Q.: SL; E.: s. smecken, bÐr (1); L.:
MndHwb 3, 293 (smecke[l]bêr)
smeckelkost, smöckelkost, mnd., F.:
nhd. Gildeschmaus; Hw.: s. smeckekost; Q.: SL; E.: s. smecken, kost (2); L.:
MndHwb 3, 293 (smecke[l]kost), Lü 357b (smeckekost)
smeckemÐde, mnd., N.: nhd. Metprobe,
Viertelliter Met als Abgabe des Wirtes an den Rat bei Einholung der
Schankerlaubnis; E.: s. smecken, mÐde (5); L.: MndHwb 3, 293 (smeckemÐde)
smecken, mnd.?, sw.
V.: nhd. Geschmack haben, Geruch von
sich geben, riechen, kosten (V.) (2), schmecken; ÜG.: lat. sapere; Hw.: s. smakken, smõken; Vw.: s. be-, in-, vȫr-, wedder-;
E.: s. ahd. smekken*
14, smecken*, sw. V. (1a),
schmecken, kosten (V.) (2), erkennen, süß machen; s. germ. *smakka-,
*smakkaz, st. M. (a), Geschmack; germ. *smakkæn (1), *smakæn, sw. V., schmecken; idg.
*smegh-, *smeg-, V., schmecken, Pokorny 967; L.: MndHwb 3, 293 (smecken), Lü
357b (smecken); Son.: langes ö
smeckent*?, smeckende, mnd.,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. »schmeckend«; ÜG.: lat. sapidus; E.: s. smecken; L.:
Lü 357b (smecken/smeckende)
smecker, mnd., M.: Vw.: s. smeckÏre; L.: MndHwb 3, 293 (smecker); Son.:
örtlich beschränkt
smeckerÐt, smeckereit, mnd., M.: Vw.: s. smeckÏreÐt; L.: MndHwb 3, 293 (smecker/smeckerê[i]t)
smeckewÆn, mnd., M.: nhd. Weinprobe als Abgabe an den Rat der Stadt; E.: s.
smecken, wÆn; L.: MndHwb 3, 294 (smeckewîn)
smeckhaftich*, smeckaftich,
mnd.?, Adj.: nhd. schmackhaft; Vw.: s.
wol-; Hw.: s. smakhaftich; E.: s. schmecken, haftich; L.: Lü 357b (smeckaftich)
smeckich***, mnd., Adj.: nhd. schmackhaft; Vw.: s. wol-; E.: s. schmecken, ich
(2)
smeckinge, mnd., F.:
nhd. Schmecken, Kosten (N.), Gildegelage, Umtrunk bei der Bierprobe,
Trankopfer, Lust, Genuss; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s.
smõkinge; E.: s. smecken, inge; L.: MndHwb 3, 288 (smõkinge/smeckinge), MndHwb
3, 294 (smeckinge), Lü 357b
(smeckinge); Son.: langes ö
smÐde
(1), smede, smedde, mnd., F.: nhd. Schmiede,
Münzschmiede; Vw.: s. anker-, golt-, kopper-, münt-, pannen-, stal-, sülver-; E.:
as. smi‑th‑a 1?, st. F. (jæ), sw. F. (n), Schmiede; germ. *smiþjæ‑,
*smiþjæn, sw. F. (n), Schmiede; s. idg. *smÐi‑ (2), *smýi‑, *smÂ‑,
V., schnitzen, hauen, Pk 968; L.: MndHwb 3, 291 (smÐde), Lü 357b (smede)
smÐde
(2), smeide, mnd., N.: nhd. Geschmeide; Hw.: s.
smÆde, gesmÆde; E.: s. smÆden; L.: MndHwb 3, 291 (smê[i]de)
smÐdeambacht*,
smedeammecht, smÐdeampt, smÐdampt, smÐdeamt, smÐdamt, mnd., N.: nhd.
Schmiedeamt, Schmiedeinnung; Vw.: s. golt-;
E.: s. smÐde (1), ambacht; L.: MndHwb 3, 291 (smÐd[e]am[p]t), lü 357b
(smedeammecht)
smÐdebalch, mnd., M.: nhd. »Schmiedebalg«, Blasebalg des Schmiedes; E.: s. smÐde,
balch; L.: MndHwb 3, 291 (smÐdebalch); Son.: häufig im Plural verwendet
smÐdeblok, mnd., M.: nhd. »Schmiedeblock«, Amboss; Q.: Nd. JB. 16 80; E.: s.
smÐde (1), blok; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdeblok); Son.: örtlich beschränkt, häufig in obszöner
Bedeutung
smÐdegast, smedegast,
mnd., M.: nhd. »Schmiedegast«, Kunde (M.) eines Schmiedes; E.: s. smÐde (1),
gast; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdegast), Lü 357b (smedeammecht/smedegast)
smÐdegelde, mnd., F.:
Vw.: s. smÐdegilde; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdegelde)
smÐdegelt, mnd., N.:
nhd. »Schmiedegeld«, Schmiedelohn; E.: s. smÐde (1), gelt; L.: MndHwb 3, 292
(smÐdegelt)
smÐdegeselle, mnd., M.:
nhd. »Schmiedegeselle«; Hw.: s. smÐdeknecht; E.: s. smÐde (1), geselle; L.:
MndHwb 3, 292 (smÐdegeselle), Lü 357b (smedeammecht/smedegeselle)
smÐdegetouwe, smÐdegetowe,
smÐdegetauwe, smÐdegetouw, smÐdegetow, mnd., N.: nhd. Schmiedegerät, Schmiedewerkzeug; Hw.: s. smÐdetouwe; E.: s. smÐde (1),
getouwe; L.: MndHwb 3, 293 (smÐde[ge]touwe)
smÐdegilde, smedegilde, smÐdegelde,
mnd., F.: nhd. »Schmiedegilde«, Schmiedezunft, Schmiedeinnung; E.: s. smÐde (1), gilde; R.: smÐdegilde hebben: nhd.
der Schmiedezunft angehören; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdegilde), Lü 357b
(smedeammecht/smedegilde
smedehõmer, mnd., M.: nhd. »Schmiedehammer«; E.: s. smÐde (1), hõmer (1); L.:
MndHwb 3, 292 (smÐdehõmer)
smÐdehðs, mnd., N.: nhd. »Schmiedehaus«, Haus das als Schmiede dient; E.: s.
smÐde (1), hðs; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdehûs)
smÐdeinninge, mnd., F.: nhd. »Schmiedeinnung«, Schmiedezunft, für den Erwerb der
Amtszugehörigkeit an die Stadt zu zahlende Gebühr; E.: s. smÐde (1), inninge;
L.: MndHwb 3, 292 (smÐdeinninge)
smÐdekõmer, mnd., F.: nhd. »Schmiedekammer«, städtische Schmiede; Q.: Brschw. KR.
(1439); E.: s. smÐde (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdekõmer); Son.: örtlich
beschränkt
smÐdekÏre*, smÐdeker, smÐker, mnd., M.: nhd. Kleinschmied?; E.: s. smÐde (1);
L.: MndHwb 3, 292 (smÐdeker); Son.: örtlich beschränkt
smÐdeker, mnd., M.: Vw.: s. smÐdekÏre; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdeker); Son.:
örtlich beschränkt
smÐdeknecht, smedeknecht, mnd., M.: nhd.
»Schmiedeknecht«, Schmiedegeselle, Name einer Heuschreckenart, Heupferdchen; Vw.: s. klÐn-; Hw.: s.
smÐdegeselle; Q.: Neoc. 2 303 (um 1600); E.: s. smÐde (1), knecht; L.: MndHwb
3, 292 (smÐdeknecht)
smÐdelÆk, mnd., Adj.: nhd. »schmählich«, Verachtung ausdrückend, höhnisch
abweisend, schimpflich, verächtlich; Hw.: s. smõdelÆk; E.: s. smõdelÆk, smõden,
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 287 (smâdelÆk/smÐdelÆk), MndHwb 3, 292 (smÐdelÆk), Lü
357b (smêdelik)
smÐdelæn, mnd., N.:
nhd. »Schmiedelohn«, Lohn für Schmiedearbeit; E.: s. smÐde (1), læn; L.: MndHwb
3, 292 (smÐdelôn)
smÐdemÐster, smedemester, mnd.,
M.: nhd. »Schmiedemeister«, Klosterbruder, Meister der Klosterschmiede,
Altermann der Schmiedezunft, Meister des Schmiedehandwerks; E.: s. smÐde (1),
mÐster; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdemê[i]ster), Lü 357b (smedeammecht/smedemester)
smÐden
(1), smeden, smedden, smiden, smieden,
smidden, mnd., sw. V.: nhd. »schmieden«, Schmiedearbeit verrichten, als Schmied
arbeiten, schmiedend verarbeiten, Bedingungen schaffen, Vorbereitungen treffen,
Geld münzen, in Fesseln schmieden, festschmieden, zusammenfügen, formen; Vw.:
s. be-, ent-, in-, klÐn-, vör-; Hw.: s. smÆden; Q.: Westfäl. Psl. 10 65 127 (um
1350); E.: s. smÐde (1); L.: MndHwb 3, 292 (smÐden), Lü 357b (smeden); Son.:
smiden und smidden örtlich beschränkt
smÐden
(2), mnd., N.: nhd. »Schmieden«, Tätigkeit
des Schmiedens; Vw.: s. stõl-; E.: s. smÐden (1); L.: MndHwb 3, 292
(smÐden/smÐden)
smÐdepak, mnd., N.: nhd. »Schmiedepack«, Schimpfwort für Schmiedegesellen; Hw.:
s. smÐderange; E.: s. smÐde (1), pak; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdepak)
smÐderange, mnd., N.: nhd. »Schmiederange«, Lümmel; Hw.: s. smÐdepak; E.: s.
smÐde (1), range (2); L.: MndHwb 3, 292 (smÐderange)
smÐdestõpel, mnd., M.: nhd. »Schmiedestapel«; ÜG.: lat. hypobasis; I.: Lsch. lat.
hypobasis; E.: s. smÐde (1), stõpel (2); L.: MndHwb 3, 292 (smÐdestâpel)
smÐdestÐde, mnd., F.: nhd. »Schmiedestätte«, Schmiedeanlage, Schmiedewerkstatt;
E.: s. smÐde (1), stÐde (1); L.: MndHwb 3, 292 (smÐdestÐde)
smÐdestok, smedestok, mnd., M.: nhd. »Schmiedestock«; ÜG.: lat. pistillus;
E.: s. smÐde (1), stok; L.: MndHwb 3, 292 (smÐdestok), Lü 357b
(smedeammecht/smedestok)
smÐdestrõte, mnd., F.:
nhd. »Schmiedestraße«; E.: s. smÐde (1), strõte (1); L.: MndHwb 3, 292
(smÐdestrâte); Son.: häufig als Straßenname belegt (in Hamburg, Lübeck,
Stettin)
smÐdestücke, mnd., N.:
nhd. »Schmiedestück«; Q.: Hamb. KR. 146 (1575); E.: s. smÐde (1), stücke; L.:
MndHwb 3, 293 (smÐdestücke); Son.: häufig im Plural verwendet
smÐdetange, smedetange, mnd.,
F.: nhd. »Schmiedezange«; ÜG.: lat. forceps, (formidita?); E.: s. smÐde (1),
tange; L.: MndHwb 3, 293 (smÐdetange), Lü 357b (smedeammecht/smedetange)
smÐdetouwe, smedetouwe, smÐdetowe,
smÐdetauwe, smÐdetouw, smÐdetow, mnd., N.: nhd. Schmiedegerät, Schmiedewerkzeug; Hw.: s. smÐdegetouwe; Q.: Rostocker
Hexenprozessakten (1584), Nd. Kbl. 21 21; E.: s. smÐde (1), touwe; L.: MndHwb
3, 293 (smÐde[ge]touwe), Lü 357b (smedeammecht/smedetouwe)
smÐdetǖch, mnd., N.:
nhd. »Schmiedezeug«, Schmiedewerkzeug; E.: s. smÐde (1), tǖch (1); L.: MndHwb 3, 293 (smÐdetǖch); Son.: langes ü
smÐdewerk, smedewerk,
smeddewerk, mnd., N.: nhd. »Schmiedewerk«, Schmiedearbeit, vom Schmied hergestelltes Eisenwerk,
Zubehörteile, Schmiedezunft, Schmiedeinnung;
Vw.: s. klÐn-; E.: s. smÐde (1), werk; L.: MndHwb 3, 293 (smÐdewerk), Lü 357b
(smedeammecht/smedewerk)
smÐdeworm, mnd., M.: nhd. »Schmiedewurm«, eine schwarze Eidechsenart, eine große
Raupenart?; E.: s. smÐde (1), worm; L.: MndHwb 3, 293 (smÐdeworm)
smÐdichte, mnd., N.: nhd.
»Schmähgedicht«, Schmählied, Spottgedicht; E.: s. smÐn (1), dichte (3); L.:
MndHwb 3, 293 (smêdichte)
smÐdinge
(1),
mnd., F.: nhd. »Schmiedung«, Schmiedearbeit?; Q.: Ub. Hildesh. 6 427 und 576; E.:
s. smÐden (1), inge; L.: MndHwb 3, 293 (smÐdinge)
smÐdinge (2), smÐdunge, mnd., F.: nhd. Hohn, Schmähung, Verunglimpfung;
Hw.: s. smõdinge; E.: s. smõden, inge; L.: MndHwb 3, 287 (smâdinge/smêdinge), MndHwb
3 293 (smêdinge), Lü 357b (smêdunge)
smÐdisch***, mnd., Adj.: nhd. »schmiedisch«, den Schmied betreffend, Schmied...;
Hw.: s. smÐdische; E.: s. smÐden (1), isch
smÐdische*, smÐdesche,
mnd., F.: nhd. Frau eines Schmiedes; Vw.: s. golt-, pannen-; E.: s. smÐdisch, smÐt,
smÐden (1); L.: MndHwb 3, 292 (smÐdesche)
smÐhen, mnd., V.: Vw.: s. smÐn; L.: MndHwb 3, 293 (smêhen)
smÐhewært, mnd., N.: Vw.: s. smõwært; L.: MndHwb 3, 293 (smêhewært)
smÐhich***, mnd., Adj.: nhd. »schmähig«,
schmähend; Hw.: s. smÐhichlÆk, smÐhichlÆken; E.: s. smÐn (1), ich (2)
smÐhichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »schmähiglich«,
schmähend; Hw.: s. smÐhichlÆken; E.: s. smÐn (1), smÐhich, lÆk (3)
smÐhichlÆken, smÐgichlÆken, mnd., Adv.: nhd. verächtlich, beleidigend, schmähend;
E.: s. smÐhichlÆk, smÐn (1), smÐhich, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 293
(smêhichlÆken), Lü 357b (smêgichliken)
smÐhinge, mnd., F.: Vw.: s. smõginge; L.: MndHwb 3, 293 (smêhinge)
smÐinge, mnd., F.: nhd. Schmähung, Verhöhnung; ÜG.: lat. abiectio; Hw.: s.
smõinge; E.: s. smÐn, inge; L.: MndHwb 3, 287 (smâ[g]inge), Lü 357a
(smadenisse/smaginge)
smÐkÏre*, smÐker, smÐkere,
smeikere, mnd.?, M.: nhd. Schmeichler, Augendiener; Hw.: s. smÐkelÏre; E.: s.
smÐken; L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]ker), Lü 357b (smêker)
smÐkÏrÆe*, smÐkerÆe, smÐkerie,
smeikerÆe, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Lockung; Q.: SL; E.: s. smÐken; L.:
MndHwb 3, 293 (smê[i]kerîe), Lü 357b (smêkerie)
smekaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. smeckhaftich; L.: MndHwb 3, 293 (smekaftich)
smekambacht*, smekammecht, mnd., N.: nhd. Amt des Küchenmeisters; E.: s.
smecken, ambacht; L.: MndHwb 3, 293 (smekammecht)
smÐke, smeike, mnd., F.: nhd. Schmeichelei, Lobhudelei; Hw.: s. smÐche; E.: s. smÐken; L.:
MndHwb 3, 293 (smê[i]ke)
smÐkel, smeikel, mnd., Adj.: nhd. schmeichelnd; ÜG.: lat. (blandities); E.: s.
smÐken; L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]ken)
smÐkelÏre*, smÐkeler, smeikeler, smÐcheler, smeicheler, mnd., M.: nhd.
Schmeichler, Heuchler; Hw.: s. smÐkÏre; E.: s. smÐken; L.: MndHwb 3, 293
(smê[i]keler), Lü 357b (smêkeler)
smÐkeler, smeikeler, mnd., M.: Vw.: s. smÐkelÏre; L.: MndHwb 3, 293
(smê[i]keler), Lü 357b (smêkeler)
smÐkelÆk, smÐkelik, smeikelÆk, smÐchelÆk, smeichelÆk, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, liebedienerisch; E.: s.
smÐken, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]kelÆk), Lü 357b (smêkelik)
smÐkelrÐde, smeikelrÐde, mnd., F.: nhd. »Schmeichelrede«; ÜG.: lat. simulatio; I.:
Lsch. lat. simulatio; E.: s. smÐkel, smÐken, rÐde (1); L.: MndHwb 3, 293
(smê[i]kelrÐde)
smÐken, smeiken, smÐchen,
smeichen, mnd., sw. V.: nhd.
schmeicheln, freundlich tun, schöntun, liebkosen, inständig bitten, durch Worte
gnädig stimmen, locken (V.) (2), reizen; Vw.: s. ane-, be-; Hw.: s. smÐchelen; Q.:
NT. Wittenberg Röm. 16 18 (1523); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]ken)
smÐkent*, smÐkende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »schmeichelnd«,
schmeichlerisch, lockend, sanft; ÜG.: lat. lepidus; E.: s. smÐken; R.: smÐkende
(M.): nhd. Schmeichler, Heuchler; L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]ken/smê[i]kende)
smÐker
(1),
smÐkere, smeikere, mnd., M.: Vw.: s. smÐkÏre; L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]ker[e]),
Lü 357b (smêker)
smÐker
(2),
mnd., M.: Vw.: s. smÐdekÏre; L.: MndHwb 3, 293 (smÐker)
smÐkerÆe, smÐkerie, smeikerÆe, mnd.,
F.: Vw.: s. smÐkÏrÆe; L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]kerîe), Lü 357b (smêkerie)
smÐkinge, smekinge,
smeikinge, mnd., F.: nhd. »Schmeichelung«, Schmeichelei, Lobhudelei, Liebkosung, Lockung, Reiz; ÜG.: lat.
adulatio; E.: s. smÐken, inge; L.: MndHwb 3, 293 (smê[i]kinge), Lü 357b
(smêkerie/smêkinge)
smeklÆk, mnd., Adj.: nhd.
schmackhaft, wohlschmeckend, wohlgefällig, lustvoll; Hw.: s. smõkelÆk; E.: s.
smak (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 294 (smeklÆk)
smekmÐster, smekmeister, mnd., M.:
nhd. Speisemeister; Q.: SL 6 264; E.: s. smõk (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 294
(smekmê[i]ster), Lü 357b (smekmêster)
smel, mnd., Adj.: Vw.: s. smal; L.: MndHwb 3, 294 (smel)
smÐlen***, mnd., V.:
nhd. schmelzen?; Hw.: s. smelt, smelten; E.: as. s-mel-t-an*? 1, st. V. (3b), schmelzen; vgl. ahd.
smelzan*, st. V. 3b, schmelzen; s. germ. *smeltan, st. V., zerfließen, schmelzen;
s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen, zermalmen, weich, Pokorny
718; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1), gießen, Pokorny 901; vgl. idg.
*mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V., schlagen, mahlen, zermalmen,
Pokorny 716
smÐlen
(2), smelen, mnd., V.: Vw.: s. smõlen; L.: MndHwb 3, 294 (smÐlen),
Lü 357b (smelen)
smÐleren, mnd., sw. V.:
nhd. schmälern, beeinträchtigen, schmähen, verunglimpfen, herabsetzen; Vw.: s. vör-;
E.: s. smal; vgl. mhd. smeleren, V., schmälern; L.: MndHwb 3, 294 (smÐleren);
Son.: jünger
smÐleringe, mnd., F.:
nhd. Schmälerung, Beeinträchtigung; Hw.: s. smõleringe, smÐlinge; E.: s.
smÐleren, inge; L.: MndHwb 3, 294 (smÐleringe)
smÐlichÐt, smÐlicheit,
smõlichÐt, smõlicheit, mnd., F.: nhd. »Schmählichkeit«, Erniedrigung,
Verachtung, Entstellung durch Wundnarbe (als Strafe); Hw.: s. smõlichÐt; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 206; E.: s.
smÐlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 294 (smêlÆkhê[i]t), Lü 357b (smêlicheit); Son.: örtlich beschränkt
smÐlÆk, smÐlik, smÐlich, mnd., Adj.: nhd. Schmach zufügend, verachtend,
hochfahrend, abweisend, schroff, verächtlich, höhnend, zur Schande gereichend,
schimpflich, schmählich; Hw.: s. smõlÆk; E.: s. smÐn (1), lÆk (3); L.: MndHwb
3, 294 (smêlÆk), Lü 357b (smêlik)
smÐlÆken
(1), mnd., Adv.: nhd. schmählich, verächtlich, schimpflich; E.: s.
smÐn (1), lÆken (1); R.: mÆ is smÐlÆken tæ: nhd. »mir ist schmählich zu«?, mir
missfällt, ich verachte; L.: MndHwb 3, 294 (smêlÆk/smêlÆken), Lü 357b
(smêlik/smêliken)
smÐlÆken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. schmähen; Vw.: s. be-; E.: s. smÐlÆken (1)?
smÐlinge, smelinge, mnd.,
F.: nhd. Schmälerung, Eingriff; Vw.:
s. lit-; Hw.: s. smõlinge; Q.: SL; E.: s. smÐleren, inge; L.: MndHwb 3, 294 (smÐlinge), Lü 357b (smelinge)
smelt, mnd., N.:
nhd. Schmelz, metallisches Glas,
Email; E.: s. smelten (1); L.: MndHwb 3, 294 (smelt), Lü 357b (smelt)
smeltÏre*, smelter, smölter, mnd., M.: nhd.
»Schmelzer«, Schmelzer im Hüttenwerk; Vw.: s. sülver-; E.: s. smelten (1); L.:
MndHwb 3, 294 (smelter)
smeltÏrinne*, smelterinne, mnd., F.: nhd. »Schmelzerin«; Q.:
Aegid. Rom. 111 (1277-1279); E.: s. smeltÏre, inne (5); L.: MndHwb 3, 295
(smelterinne)
smelte***, mnd., F.: nhd. »Schmelze«; Vw.: s.
talch-; E.: s. smelten (1)
smelteglas, smölteglas, mnd., N.: nhd. »Schmelzglas«, Email; E.: s. smelten (1),
glas; L.: MndHwb 3, 294 (smelteglas)
smeltegræve, smeltegrove, smeltgræve, smeltgrove, mnd., F.: nhd.
»Schmelzgrube«; E.: s. smelten (1),
græve (1); L.: MndHwb 3, 294 (smeltegrôve), Lü 358a (smelt[e]grove)
smeltehðs*, smültehðs, mnd., N.: nhd. Schmelzhaus; E.:
s. smelten (1), hðs; L.: MndHwb 3, 300 (smültehûs)
smeltehütte, smeltehutte, smöltehütte,
smelthütte, smelthutte, mnd., F.: nhd. Schmelzhütte;
E.: s. smelten (1), hütte (1); L.: MndHwb 3, 294 (smelt[e]hütte), Lü 358a
(smelt[e]grove/smelt[e]hutte)
smelten
(1), smölten, mnd., st. V.: nhd. schmelzen, flüssig werden, sich
auflösen, zergehen, vergehen, schwach werden, flüssig machen, miteinander
verschmelzen, einschmelzen (Geld), gießen, Goldschmiedearbeiten ausführen,
zerlassen (Fett), erweichen, schwinden, vergehen lassen; Vw.: s. to-, vör-;
Hw.: s. gesmelte; E.: as. s-mel-t-an* 1, st. V. (3b),
schmelzen; vgl. ahd. smelzan*, st. V. 3b, schmelzen; s. germ. *smeltan, st. V.,
zerfließen, schmelzen; s. idg. *meld-, *mled-, V., Adj., schlagen, mahlen,
zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *sem- (1), V., schöpfen (V.) (1),
gießen, Pokorny 901; vgl. idg. *mel- (1), *smel-, *melý-, *mlÐ-, *melH-, V.,
schlagen, mahlen, zermalmen, Pokorny 716; R.: miserÆen smelten: nhd. »Miserien schmelzen«, elend leben; L.:
MndHwb 3, 294 (smelten), Lü 358a (smelten); Son.: sowohl transitiv wie auch
intransitiv
smelten* (2), smeltent, smöltent, mnd., N.: nhd.
»Schmelzen« (N.), Tätigkeit des Schmelzens von Metall; E.: s. smelten (1); L.:
MndHwb 3, 294 (smelten/smeltent)
smelten
(3), mnd.,
sw. V.: nhd. mit Email verzieren; Q.: Stieda-Mettig 304 (vor 1621); E.: s.
smelten (1); L.: MndHwb 3, 294 (smelten)
smelter, smölter, mnd., M.: Vw.: s. smeltÏre; L.:
MndHwb 3, 294 (smelter)
smelterinne, mnd., F.: Vw.: s. smeltÏrinne; L.: MndHwb 3,
295 (smelterinne)
smeltich, mnd., Adj.: nhd. »schmelzig«; ÜG.: lat. liquabilis; I.: Lüt. lat.
liquabilis; E.: s. smelten (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 295 (smeltich), Lü 358a
(smeltich)
smeltinge, smöltinge, mnd., F.: nhd. »Schmelzung«, Schmelzen (N.) von Metall; E.:
s. smeltne (1), inge; L.: MndHwb 3, 295 (smeltinge)
smeltæven, mnd., M.: nhd. »Schmelzofen«; E.: s. smelten (1), æven (1); L.: MndHwb
3, 295 (smeltæven)
smÐn (1), smÐhen,
mnd., sw. V.: nhd. »schmähen«, verunglimpfen; E.: s. ahd. *smõhen?, sw. V. (1a), schmähen,
gering achten; s. germ. *smÐhjan, *smÚhjan, sw. V., verringern, schmähen; s.
idg. *smÐik-, *smÐk-, *smÆk-, Sb., Krümchen, Pokorny 966; s. idg. *smÐ-,
*smeÆ-, *smei-, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966;
L.: MndHwb 3, 295 (smên)
smÐn (2), smÐnt, mnd., N.: nhd. »Schmähen«, Handlung des
Schmähens; E.: s. smÐn (1); L.: MndHwb 3, 295 (smên/smên[t])
smÐnisse, mnd.?, N.: nhd. »Schmähnis«, Schmach;
E.: s. smÐ, smÐn,
nisse; L.: Lü 258a (smênisse)
smÐr, smer, smör, mnd., N.: nhd. Schmer,
Fett, Bauchfett, Stück Schmer von bestimmter Größe?, Schmierfett,
Wagenschmiere, Fett zur Pflege von Tieren; Vw.: s. ank-, gelten-, hõmer-,
hÐrinc-, rõven-, rȫden-, sõle-, schæn-, sÐl-, swÆne-, swÆnen-, swÆnes-, vlæmen-, völlen-,
wõgen-; Q.: Greifswalder ZR. 15 (1397-1541); E.: as. smero 7, st. N. (wa), Schmer,
Fett; vgl. ahd. smero, st. N. (wa), Schmer; s. germ. *smerwa-, *smerwam, st. N.
(a), Schmer, Fett; s. idg. *smeru-, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970; R.: smÐr
tappen: nhd. Schmierfett verkaufen; R.: Ðnem stÐket dat smÐr: nhd. es gelüstet
jemanden; R.: püffe upvrÐten alse de schæ dat smÐr: nhd. »Püffe auffressen wie
der Schuh das Schmer«, Abweisungen einstecken; R.: alse der katte dat smÐr:
nhd. »wie der Katze das Schmer«, übel (ergehen), schlecht (ergehen); L.: MndHwb 3, 295 (smÐr), Lü 358a (smer);
Son.: langes ö
smÐrÏre*, smÐrer, smerer, mnd., M.: nhd. Schmierer,
Quacksalber, Pflasterschmierer?, Salbenschmierer?; E.: s. smÐren, smÐr; L.:
MndHwb 3, 296 (smÐrer), MndHwb 3, 296 (smÐres), Lü 358a (smerer); Son.:
örtlich beschränkt, smÐres (Pl.)?,
Schimpfwort für einen katholischen Bischof
smÐrammer, smerammer, mnd.,
M.: nhd. »Schmereimer«, Eimer für
Schmer; E.: s. smÐr, ammer (1); L.: MndHwb 34, 295 (smÐrammer), Lü 358a
(smerammer)
smÐrantwærde*, smÐrantwært, mnd., F.:
nhd. »Schmerantwort«, unflätige Antwort; Q.: Holst. Vierst. 553 (1497-1574); E.:
s. smÐr, antwærde (2); L.: MndHwb 3, 295 (smÐrantwært); Son.: örtlich
beschränkt
smÐrbÐre, mnd., F.: nhd.
»Schmerbirne«; ÜG.: lat. pirasinum?, praceum vinum?, sorbus domestica?; E.: s.
smÐr, bÐre (3); L.: MndHwb 3, 295 (smÐrbÐre)
smÐrdisch, mnd., M.: nhd.
»Schmertisch«, Tisch zum Einfetten von Leder?; Q.: Nd. JB. 43 81 (Braunschweig);
E.: s. smÐr, disch; L.: MndHwb 3, 295 (smÐrdisch)
smÐrÐde, smÐrede, mnd., F.: nhd. Schmährede,
schmähende verleumderische Äußerung; E.: s. smÐn (1), rÐde (1); L.: MndHwb 3,
295 (smêrÐde), Lü 358a (smêrede)
smÐrekrȫsel, mnd., N.: nhd. eine
Pilzart?; ÜG.: lat. crucibulum?; E.: s. smÐr, krȫsel (1); L.: MndHwb 3, 295 (smÐrekrȫsel); Son.: langes ö
smÐren
(1), smeren, mnd., sw. V.: nhd. schmieren, salben, Substanz
auftragen, verschmieren, einreiben, bestreichen, mit Aufstrich versehen (V.),
durch Einschmieren von Fett beweglich machen, geschmeidig machen, ölen, einölen,
einwichsen, einfetten, anmalen, tünchen, weißen, schminken, bestechen, prügeln;
Vw.: s. ane-, be-, hant-, in-, ȫver-, põpen-, vette-, vör-; E.: s. ahd.
smirwen* 3, sw. V. (1b), schmieren (V.) (1), beschmieren, fetten; ahd. smerwÐn*
1, sw. V. (3), schmieren (V.) (1), schmierig werden; germ. *smerwjan, sw. V.,
schmieren (V.) (1); s. idg. *smeru‑, Sb., Schmer, Fett, Pokorny 970; R.: sik mit õpensmalte smÐren: nhd. »sich
mit Affenschmalz einschmieren« sich wie ein Esel benehmen; R.: hant smÐren: nhd.
»Hand schmieren«, bestechen; L.: MndHwb 3, 295f. (smÐren), Lü 358a (smeren);
Son.: langes ö
smÐren* (2), smÐrent, mnd., N.: nhd. »Schmieren«, Salbung,
Ölung, Einfetten; Vw.: s. põpen-; E.: s. smÐren (1); L.: MndHwb 3, 295f.
(smÐren/smÐrent)
smÐrhaftich, mnd., Adj.: nhd. »schmierhaftig«, fettig, ölig; E.: s. smÐr, haftich;
L.: MndHwb 3, 296 (smÐrhaftich)
smÐrhÐre, mnd., M.: nhd. »Schmierherr«, Fetthändler, Verkäufer von Fettwaren; E.: s. smÐr, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 296
(smÐrhêre), Lü 358a (smerhêre)
smÐrich, mnd., Adj.: nhd. schmierig,
fettig, fetthaltig, mit Fett verfälscht, schmutzig, klebrig; E.: s. smÐr, ich
(2); L.: MndHwb 3, 296 (smÐrich), Lü 358a (smerich)
smÐringe, smeringe, mnd., F.: nhd. »Schmierung«, Beschmierung, Auftragung, Salbung, Chrisma, Glasur, Bestechung; Vw.: hant-; E.: s. smÐren (1), inge; L.: MndHwb 3, 296 (smÐringe), Lü 358a
(smeringe)
smÐrle, mnd., M.: nhd. »Schmerle«, Gründling, Goldammer; ÜG.: lat. cobitis barbatula?, amarillus?; Hw.: s. smÐrlinc; E.:
s. Kluge s. v. Schmerle; s. fnhd. smerle; s. gr. smar…j (smarís), F., Laxierfisch; weitere Herkunft unklar,
vielleicht von
idg. *mer‑ (2), V., flimmern, funkeln, Pokorny 733?;
L.: MndHwb 3, 296 (smÐrle), Lü 358a (smerle)
smÐrlÐf,
mnd., Adj.: nhd. »schmierlieb«; E.: s. smÐr, lÐf (1); L.: MndHwb 3, 296
(smÐrlêf)
smÐrlinc, smerlink, smÐrli, mnd., M.: nhd. Schmerle,
Gründling, Goldammer; Hw.: s. smÐrle; E.: s. smÐrle; L.: MndHwb 3, 296
(smÐrle), Lü 358a (smerle/smerlink); Son.: smÐrli örtlich beschränkt
smÐrȫlie,
mnd., N.: nhd. »Schmeröl«, Chrisma (verächtlich), Salböl (verächtlich); Q.:
Nic. Gryse Spegel Ttr (1593); E.: s. smÐr, ȫlie;
L.: MndHwb 3, 296 (smÐrȫlie);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
smÐrsÐpe,
smÐrseipe, mnd., F.: nhd. Schmerseife; E.: s. smÐr, sÐpe; L.: MndHwb 3, 296
(smÐrsê[i]pe)
smÐrsnÆdÏre*, smÐrsnÆder, mnd., M.: nhd. »Schmerschneider«, Fettverkäufer, Fetthändler; Q.: SL; E.: s. smÐr, snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 296
(smÐrsnîder), Lü 358a (smersnider); Son.: Spottname für einen Stralsunder
smerte, smÐrte, smeerte, smarte, mnd., F.:
nhd. Schmerz, Qual, Pein, Weh, schmerzende Stelle, Wundstelle; E.: s. ahd.
*smerzo?, sw. M. (n), Schmerz; L.: MndHwb 3, 296 (smerte), Lü 358a (smerte)
smertekÐrne,
mnd., F.: nhd. Wundkraut das Flöhe vertreibt; E.: s. smerte, kÐrne (1); L.:
MndHwb 3, 296 (smertekÐrne)
smerten, smarten, mnd., sw. V.: nhd.
schmerzen, weh tun, Qualen empfinden, Schmerzen verursachen; Vw.: s. vör-; E.:
s. ahd. smerzan 7, st. V. (3b), schmerzen, verwunden,
leid tun; germ. *smertan, st. V., schmerzen; s. idg. *mer‑ (5), *merý‑,
V., reiben, packen, rauben, Pokorny 735?; idg. *smel‑ (1), V., brennen,
schwelen, Pokorny 969?; L.: MndHwb 3, 296 (smerten), Lü 358a (smerten)
smertlÆk,
smartlÆk, mnd., Adj.: nhd. »schmerzlich«,
schmerzhaft, qualvoll, Schmerzen verursachend; E.: s. smerte, lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 296 (smertlÆk)
smertlÆke, mnd., Adv.: nhd. schmerzlich, heftig; E.: s. smert, lÆke; L.: MndHwb 3,
296 (smertlÆk/smertlÆke)
smÐrvlæme, smervlome, mnd., N.: nhd. »Schmerflomen«, Fett; E.: s. smÐr, vlæme (2); L.: MndHwb 3, 296 (smÐrvlôme), Lü 358a
(smervlome)
smerwort, smerwurt, mnd., N.: nhd. »Schmerwurz«, weiße
Zaunrübe; ÜG.: lat. bryonia alba?; Hw.: s. smerwortel; E.: s. smÐr, wort (2);
L.: MndHwb 3, 296 (smerwort)
smerwortel*, smerwörtel, mnd., N.: nhd. »Schmerwurzel«,
weiße Zaunrübe; ÜG.: lat. bryonia alba?; Hw.: s. smerwort; E.: s. smÐr, wortel;
L.: MndHwb 3, 296 (smerwort/smerwörtel)
smÐschrift, mnd., F.: nhd. Schmähschrift; Hw.: s. smõschrift; E.: s. smÐ,
schrift; L.: MndHwb 3, 291 (smâschrift/smêschrift), MndHwb 3, 296
(smêschrift)
smet***, mnd., M.: nhd. Schmied?; Vw.: s. missink-,
nõgel-, nÐgel-, pÆl-, rinken-, sunnen-; Hw.: s. smÐt ?; E.: ?
smÐt, mnd., M.: Vw.: s. smit (1); L.: MndHwb 3,
296 (smÐt), Lü 358a (smet)
smete, mnd.?, M.: nhd. Schmiss,
Schlag; E.: s. smÆten; L.: Lü 358a (smete)
smÐteren, mnd., sw. V.: nhd. sanft machen; ÜG.: lat.
adulari; E.: ?; L.: MndHwb 3, 297 (smÐteren)
smÐtich, smeitich, mnd., Adj.: nhd. gefügig, sanft; Q.:
Ars Amandi H 3 r (1610); E.: ?, s. ich (2); L.: MndHwb 3, 297 (smê[i]tich)
smette, mnd., F.: Vw.: s. smitte (1); L.: MndHwb 3, 297
(smette), Lü 358a (smette)
smetten, mnd., sw. V.: Vw.: s. smitten (1); L.: MndHwb 3, 297 (smetten)
smÐwært, smÐhewært,
mnd., N.: nhd. Schmähwort, Schmähung,
Lästerung; Hw.: s. smõwort; E.: s. smÐ, wært (1); L.: MndHwb 3, 297 (smêwært)
smicke, mnd.?, F.: nhd. vorderster
ausgeriffelter Teil einer Peitsche; E.: ?; L.: Lü 358a (smicke)
smÆde
(1), mnd., N.: nhd. geschmiedetes Metall, Schmiedewerk,
Geschmeide, Schmuck aus Metall, Tafelgerät, Kirchenschatz; Vw.: s. bægen-,
dansel-, feilen-, flitter-, ge-, golt-, hoiken-, hðven-, kõren-, kægele-,
krõgen-, parl-, pÐrde-, ræder-, rok-, rüggelõken-, schap-, schulder-, spangen-,
sülver-, tõfel-, want-; Hw.: s. smÐde (2); E.: s.
ahd. smÆda 6, st. F. (æ), Geschmeide, Metallmasse die verarbeitet wird; s.
germ. *smiþæ, st. F. (æ), Schmieden (N.), Geschmeide; s. idg. *smÐi‑ (2),
*smýi‑, *smÂ‑, V., schnitzen, hauen, Pokorny 968; L.: MndHwb 3, 297
(smîde), Lü 358a (smide)
smÆde
(2),
mnd., Adj.: nhd. sanft, gelinde, weich; E.: s. smÆde (1); L.: MndHwb 3, 297
(smÆde); Son.: örtlich beschränkt
smÆdebært, mnd., N.: nhd.
Schneidbrett; Hw.: s. snÆdebært; E.: s. snÆdebært; L.: MndHwb 3, 297
(smîdebært)
smÆdelõde, mnd., F.: nhd. »Geschmeidelade«, Schmuckkasten,
Schmuckbehälter; E.: s. smÆde (1), lõde (1); L.: MndHwb 3, 297 (smîdelõde). Lü
358a (smidelade)
smÆden, mnd., sw. V.: nhd. mit
Geschmeide versehen (V.), mit Metall besetzen, mit Geschmeide zieren; Vw.: s.
be-; E.: s. as. smi‑th‑æn* 1, sw. V. (2),
»schmieden«, verfertigen; germ. *smiþæn, sw. V., bearbeiten, schmieden; s. idg.
*smÐi‑ (2), *smýi‑, *smÂ‑, V., schnitzen, hauen, Pk 968; L.:
MndHwb 3, 297 (smîden), Lü 358a (smiden)
smÆdeschap, mnd., M.: nhd. Schmuckschrank,
Schrank zum Einschließen des Ratssilbers; E.: s. smÆde (1), schap (1); L.:
MndHwb 3, 297 (smîdeschap), Lü 358a (smideschap)
smÆdich, smidich, mnd., Adj.: nhd. geschmeidig,
weich, leicht zu bearbeiten seiend, leicht zu formen seiend, gefügig,
nachgiebig, knetbar, biegsam, schlank, umgänglich, glatt, geschickt; Vw.: s.
un-; E.: s. smÆde (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 297 (smîdich), Lü 358a (smidich)
smÆdichhêt*, smÆdichÐt, smÆdicheit, smidicheit, mnd., F.: nhd. Geschmeidigkeit, Geschick; Vw.: s. un-; E.:
s. smÆdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 297 (smîdichê[i]t), Lü 358a (smidicheit)
smÆdigen, smidigen, mnd., sw. V.: nhd.
geschmeidig machen; ÜG.: lat. lenire; E.: s. smÆde; L.: MndHwb 3, 297
(smîdigen), Lü 358a (smidigen)
smiliken, mnd.?, Adj.: nhd. freundlich?;
E.: ?; L.: Lü 358a (smiliken)
smilten, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. smelten; L.: Lü 358a (smilten)
smik, mnd., M.: nhd.
Steinflechte; ÜG.: lat. fucus?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 297 (smik)
sminke
(1),
mnd., F.: nhd. Schminke; ÜG.: lat. smÐgma; E.: s.
lat. smÐgma, N., Reinigungsmittel, Salbe; gr. smÁgma (smÐgma), N., Salbe, Seife;
vgl. gr. sm»cein
(sm›chein), V., schmieren (V.) (1), abwischen, abreiben; idg. *smÐ‑,
*smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben,
Pokorny 966; L.: MndHwb 3, 297 (sminke)
sminke
(2), mnd., F.: nhd. Bissen, Happen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 297 (sminke)
sminken
(1), mnd., sw. V.: nhd. schminken, mit Schminke
färben, aufmachen, schönfärben, beschönigen; E.: s. sminke (1); L.: MndHwb 3,
297 (sminken)
sminken*
(2), sminkent, mnd., N.: nhd. »Schminken« (N.); E.: s. sminken (1); L.: MndHwb
3, 297 (sminken/sminkent)
smisse, mnd., F.: nhd. ?; ÜG.: lat. fabricina; E.:
?; L.: MndHwb 3, 297 (smisse)
smit, smet, mnd., M.: nhd. Schmied,
Metallarbeiter; Vw.: s. anker-, bræk-, drõt-, erve-, gÐl-, golt-, griffel-, grof-,
helle-, helm-, hæf-, holt-, Æsern-, kÐtel-, klÐn-, kopper-, messet-, nõgel-, nÐgel-, pannen-, rÆde-,
schÐren-, seisen-, stat-, states-, sülver-; E.: s. smÆden; L.: MndHwb 3, 297 (smit), Lü 358a
(smit); Son.: smÐdes (Gen.)
smÆt, mnd., M.: nhd. Dreck, Kot, Auswurf; Vw.: s. be-; Hw.: s. smÆte
(2); Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 36; E.: s. smÆten; L.: MndHwb 3, 297
(smît), Lü 368a (smit); Son.: örtlich beschränkt
smÆtÏre***, mnd., M.: nhd. Schmeider?; Vw.: s. lÐmen-; E.: s. smit
smitambacht*, smitammet, mnd., N.: nhd. Schmiedezunft, Schmiedgilde; E.: s. smit,
ambacht; L.: MndHwb 3, 297 (smitammet)
smÆte
(1), smite, mnd., F.: nhd. loses
Schiffstau zum Niederholen des Segels; E.:
?; L.: MndHwb 3, 297 (smîte), Lü 358a (smite)
smÆte
(2), mnd., F.: nhd. Dreck, Kot, Auswurf;
Hw.: s. smÆt; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 28; E.: s. smÆt; L.: MndHwb
3, 297 (smîte); Son.: örtlich beschränkt
smÆten, smiten, mnd., st. V.: nhd. schmeißen, werfen, hinwerfen, zu Boden
werfen, beschießen, angreifen, niederwerfen, erobern, schlagen, stäupen,
schleudern, schlenkern, Schläge versetzen; Vw.: s. af-, be-; E.: s. as.
*smÆ‑t‑an?, st. V. (1a); germ. *smeitan, st. V., schmeißen; idg.
*smeid‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pk 966; s.
idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V., schmieren (V.) (1),
streichen, wischen, reiben, Pk 966; L.: MndHwb 3,
297f. (smîten), Lü 358a (smiten)
smitte
(1), smette, mnd., F., M.: nhd. Schmutzfleck, Schmutzstelle,
blauer Fleck (durch einen Schlag), Makel, Schadenstelle im Gewebe, Brei bzw.
Kleister mit dem die Leineweber den Aufzug stärken, Merkzeichen auf der Kette
nach einem Umgang mit dem Scherrahmen; E.: s. smitten (1); L.: MndHwb 3, 298
(smitte), Lü 358af. (smitte)
smitte
(2), mnd.,
F.: nhd. Schmiede, Schmiedewerkstatt; E.: s. smit; L.: MndHwb 3, 298 (smitte);
Son.: örtlich beschränkt
smittelisse, mnd., M.:
nhd. gestärkter Aufzugsfaden, Gebühr
der Leineweber für die Stärke der Scherung; Q.: SL, Rüg. LandR. 121; E.: s.
smitte (1), ?; L.: MndHwb 3, 298 (smittelisse), Lü 358b (smittelisse)
smitten
(1), mnd., sw. V.: nhd.
schmutzen, flecken, schmutzig machen, beschmieren, beflecken, rußig machen,
färben, schminken, anmalen, Garn bzw. Scherung mit einem Kleister stärken; Vw.:
s. be-, vör-; Q.: SL; E.: s. germ. *smittæn, sw. V.,
beschmieren; s. idg. *smeid‑, V., schmieren (V.) (1), streichen, wischen,
reiben, Pokorny 966; vgl. idg. *smÐ‑, *smeÆ‑, *smei‑, V.,
schmieren (V.) (1), streichen, wischen, reiben, Pokorny 966; L.: MndHwb 3, 298
(smitten), Lü 358b (smitten)
smitten*
(2), smittent, mnd., N.: nhd. »Schmutzen«, Schwarzfärben des Gesichts; E.: s.
smitten (1); L.: MndHwb 3, 298 (smitten/smittent)
smittinge, mnd., F.:
nhd. Beschmutzung; Vw.: s. be-; E.: s.
smitten (1), inge; L.: MndHwb 3, 298 (smittinge), Lü 358b (smittinge)
smitwech, mnd., M.:
nhd. Weg zur Schmiede; E.: s. smit,
wech (1); L.: MndHwb 3, 298 (smitwech), Lü 358b (smitwech)
smitwerk, smitwark, mnd., N.: nhd. Schmiedewerk, Schmiedearbeit; E.: s. smit,
werk; L.: MndHwb 3, 298 (smitwerk)
smȫde, smode, mnd., Adj.: nhd. weich, geschmeidig, willfährig, gefügig,
nachgiebig; E.: s. as. smæth-i* 1, Adj., sanftmütig; germ.
*smanþa‑, *smanþaz, *smanþi‑, *smanþiz, Adj., glatt, sanft, weich;
L.: MndHwb 3, 298 (smȫde),
Lü 358b (smode); Son.: langes ö
smȫdich,
smodich, mnd., Adj.: nhd. weich, geschmeidig, nachgiebig, gefügig; E.: s. smȫde,
ich (2); L.: MndHwb 3, 298 (smȫdich),
Lü 358b (smode/smodich); Son.: langes ö
smȫdigen,
smodigen, mnd., sw. V.: nhd. weich machen, geschmeidig machen; E.: s. smȫde;
L.: MndHwb 3, 298 (smȫdigen),
Lü 358b (smode/smodigen); Son.: langes ö
smæk, smoek, mnd., M.: nhd. Rauch, Schmauch, Hauch, Qualm, Spur, Anzeichen, Kennzeichen, Gerücht;
E.: s. germ. *smauki‑, *smaukiz, st. M. (i), Rauch;
s. idg. *smeuk‑, *meuk‑, *smeug‑, *meug‑, *smeugh‑,
*meugh‑, V., Sb., rauchen, Rauch, Pokorny 971?; oder zu idg.
*smel‑ (1), V., brennen, schwelen, Pokorny 969?; L.: MndHwb 3, 298
(smôk), Lü 358b (smôk)
smȫkÏre, smȫker, smoker,
mnd., M.: nhd. Räucherer; Q.:
SL; E.: s. smȫken; L.: MndHwb 3, 299 (smȫker), Lü 358b (smoker); Son.: langes ö
smæke,
sm¦ke, mnd., F.: nhd. Hure, Dirne; Q.: SL; E.: s. smæk; L.: MndHwb 3, 298
(smôke)
smæken, smoken, mnd.,
sw. V.: nhd. rauchen, qualmen, Rauch
entwickeln, schmauchen; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. smæk; L.: MndHwb 3,
298 (smôken), Lü 358b (smoken)
smȫken, smoken, mnd., sw. V.: nhd. Rauch aussetzen, ausräuchern, mit Rauch
ersticken, beräuchern; E.: s. smæk; L.: MndHwb 3, 298f. (smȫken), Lü 358b
(smoken); Son.: langes ö
smȫkich***, mnd.,
Adj.: nhd. rauchig; Hw.: s. smȫkichhÐt; E.: s. smæk, ich (2); Son.: langes ö
smȫkichhêt*, smȫkichÐt, smȫkicheit, smokicheit,
mnd., F.: nhd. Rauch, Hitze, Dürre, Ausgedörrtheit;
E.: s. smȫkich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 299 (smȫkichê[i]t), Lü 358b (smokicheit); Son.: langes ö
smöckelkost, mnd., F.: Vw.: s. smeckelkost; L.: MndHwb 3, 299 (smöckelkost)
smæleinwerk*, smæleynwerk, mnd., N.: nhd. Pelzwerk aus Smolensk; E.: ?, s. werk; L.: MndHwb 3, 299 (smæleynwerk);
Son.: örtlich beschränkt
smolken*, mnd., Sb.: nhd. schmale Borste, Tresse?; Q.: (Krämer Hamburg 1646); E.: s. ON Smolensk; L.: MndHwb 3, 299
(smolkens); Son.: örtlich
beschränkt, jünger,
smolkens (Pl.)
schmollenisch*, schmollensch, schmollens, mnd., Adj.: nhd. Kupfer aus Schmollnitz in
Ungarn stammend; Q.: Hans. Gbl. 1908 396; E.: ?; L.: MndHwb 3, 299 (smollens[ch]); Son.: örtlich beschränkt
smolt, smalt, smolten, mnd., N.: nhd. Schmalz, Fett, Fettschicht; Vw.: s. õpen-,
Ðsel-, gense-, gȫse-,
hÐrinc-, kȫkene-,
sÐgen-, sÐl-, sÐles-, swÆn-, swÆnen-, swÆnes-, walvisch-; Q.: Hans. Gbl. 1898
111; E.: s. Kluge s. v. Schmalz; s. mhd. smalz; s. ahd. smalz, ahd.
smalz 19, st. N. (a), Schmalz, Fett, zerlassenes Fett; germ. *smalta‑,
*smaltam?, st. N. (a), Schmalz, Geschmolzenes; germ. *smulta‑ *smultam,
st. N. (a), Schmalz; s. idg. *meld‑, *mled‑, V., Adj., schlagen,
mahlen, zermalmen, weich, Pokorny 718; vgl. idg. *mel‑ (1), *smel‑,
*melý‑, *mlÐ‑, *melH‑, V., schlagen, mahlen, zermalmen,
Pokorny 716; L.: MndHwb 3, 299 (smolt), Lü
358b (smolt); Son.: langes ö, smolten örtlich beschränkt
smölteglas, mnd., N.: Vw.: s.
smelteglas; L.: MndHwb 3, 299 (smölteglas)
smöltegræve, mnd., F.: Vw.: s.
smeltegræve; L.: MndHwb 3, 299 (smöltegrôve)
smöltehütte, mnd., F.: Vw.: s.
smeltehütte; L.: MndHwb 3, 299 (smöltegrôve/smöltehütte)
smölten, smolten, mnd., sw. V.:
Vw.: s. smelten; L.: MndHwb 3, 299 (smölten), Lü 358b (smolten)
smoltvÐdere*, smaltvÐder, mnd., F.: nhd. »Schmalzfeder«, Feder an den Fettdrüsen der
Vögel; E.: s. smolt, vÐdere (1); R.: Ðneme de smoltvÐdere tÐn: nhd. »einem die
Schmalzfeder ziehen«, jemanden kahl rupfen, jemanden ausbeuten; L.: MndHwb 3,
290 (smaltvÐder), MndHwb 3, 299 (smoltvÐder)
smoltvlõde, mnd., M.: nhd. »Schmalzfladen«, eine Art Schmalzgebäck; E.: s. smolt,
vlõde; L.: MndHwb 3, 299 (smoltvlõde)
smöltinge, mnd., F.: Vw.: s. smeltinge; L.: MndHwb 3,
299 (smöltinge)
smoniaken, mnd., sw. V.:
nhd. schuftig behandeln; Q.: Liliencron Volkslieder 2 225; E.: ?; L.: MndHwb 3, 299 (smoniaken);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
smæren, smoren, sw. V.: nhd. »schmoren«, dämpfen, ersticken,
langsam in einem bedeckten Gefäß kochen bzw. braten; Vw.: s. vör-; Q.: Neoc. 1
256 (um 1600); E.: s. Kluge s. v. schmoren; L.: MndHwb 3, 299 (smæren), Lü 358b
(smoren)
smæret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschmort; Vw.: s. er-; E.: s. smæren
smorotsen, mnd., sw. V.: nhd. »schmarotzen«, von andern zehren, auf Kosten anderer
leben; Hw.: s. smorotsigen; E.: s. Kluge s. v. schmarotzen; L.: MndHwb 3, 299
(smorotsen); Son.: jünger
smorotsigen, mnd., sw. V.: nhd. »schmarotzen«, von andern zehren, auf Kosten anderer
leben; Hw.: s. smorotsen; E.: s. Kluge s. v. schmarotzen; L.: MndHwb 3, 299
(smorotsen/smorotsigen)
smærpot, mnd., M.:
nhd. »Schmorpott«, Topf zum Schmoren;
E.: s. smæren, pot (1); L.: MndHwb 3, 299 (smærpot), Lü 358b (smôrpot)
smorræm, mnd., Sb.: nhd. eine Art (F.) (1) Pferdemittel; Q.: Hartich Sierk 231
(1615-1664); E.: ?; L.: MndHwb
3, 299 (smorrôm); Son.: örtlich beschränkt
smæterken, mnd., sw. V.: nhd. mit der Zunge schnalzen um Pferde anzutreiben; Hw.:
s. smotteren?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 299 (smôterken), Lü 358b (smoterken)
smotteren, mnbd., sw.
V.: nhd. schmeicheln, liebkosen; ÜG.:
lat. adulari; Hw.: s. smæterken?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 299 (smotteren), Lü 358b
(smotteren)
smücke, mnd., N.: nhd. Schmuck, Putz; Hw.: s. smuk (2); E.: s. smücken; L.:
MndHwb 3, 299 (smücke); Son.: örtlich beschränkt
smücken, mnd., sw. V.: nhd. schmücken, einfügen,
hineinordnen, hineinstecken, an sich drücken, schmiegen, küssen, liebkosen, mit
Kleidung ausstatten, ausrüsten, zurechtmachen, verzieren, herausstreichen, zu
falschem Glanz verhelfen, sich schön machen, sich aufmachen, sich putzen; Vw.:
s. vör-; E.: s. Kluge s. v. schmücken; s. mhd. smücken, smucken, zu schmiegen;
L.: MndHwb 3, 299f. (smücken), Lü 358b (smucken)
smuckern, smuckerne, mnd., Adj.: nhd. schmückend, auffällig; E.: s. smücken;
L.: MndHwb 3, 299 (smuckern), Lü 358b (smuckerne)
smudden, mnd., sw. V.:
nhd. schmutzig machen, schmieren; E.: ?; L.: MndHwb 3, 299 (smudden)
smuddepot, mnd., M.:
nhd. Schmutztopf; E.: s. smudden, pot
(1); L.: MndHwb 3, 299 (smuddepot), Lü 358b (smuddepot); Son.: Schmierfink
(Name eines Narren)
smuderen***, mnd.?, sw. V.: nhd.
schmutzen; Vw.: s. be-; E.: s. smudden
smuk
(1), mnd., Interj.: nhd. Schlürflaut beim Trinken; Q.: Hoffmann
Findlinge 83; E.:
(lautmalerisch)?; L.: MndHwb 3, 299 (smuk); Son.: örtlich beschränkt
smuk
(2), mnd., M., N.: nhd. Schmuck,
Zierrat, Putz; Vw.: s. sülver-; Hw.: s. smücke; E.: s. smüken; L.: MndHwb 3,
299 (smuk), Lü 358b (smuk); Son.: jünger
smuk
(3), mnd., Adj.: nhd. geschmeidig,
biegsam, verziert, schmuck, schön, zierlich, angenehm, gut, hübsch; E.: s. smuk
(2); L.: MndHwb 3, 299 (smuk), Lü 358b (smuk)
smuke, smoke, mnd.?, F.: nhd. Hure; E.: ?;
L.: Lü 358b (smuke)
smükede*, smükte,
mnd., F.: nhd. Schmuck, Zier; E.: s. smuk (2); L.: MndHwb 3, 300 (smükte)
smukkõmer, mnd., F.: nhd. »Schmuckkammer«,
Ankleidezimmer; E.: s. smuk (2), kõmer; L.: MndHwb 3, 299 (smukkõmer)
smüksken, mnd., N.:
nhd. Schmuckstück; E.: s. smuk (2), ken; L.: MndHwb 3, 299 (smuk/smüksken)
smültehðs, mnd., N.:
Vw.: s. smeltehðs; L.: MndHwb 3, 300 (smültehûs)
smurre, mnd., F.:
nhd. Striemen, Schmarre, Schnitt, Biss;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 300
(smurre), Lü 358b (smurre)
smurten, mnd., sw. V.: nhd. ersticken, Luft wegnehmen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 300 (smurten), Lü
358b (smurten)
smðs, mnd., M.: nhd. »Schmaus«,
Schmauserei; E.: zuerst ein Wort der Studenten, die mit dem Wort reichhaltiges
Essen bezeichneten; s. smudden?; s. Kluge s. v. Schmaus; L.: MndHwb 3, 300
(smûs); Son.: jünger
smusseren*, smussern, smucztern, mnd., sw. V.: nhd. »schmutzern«?, schmunzeln; E.:
s. smudden?, smuts?; s. Kluge s. v. schmunzeln
smusserlachen
(1),
smuserlachen, smucerlachen, smutzerlachen, mnd., sw. V.: nhd. schmunzeln,
lächeln; E.: s. smusseren, lachen; L.: MndHwb 3, 300 (smusserlachen), Lü 358b
(smuserlachen)
smusserlachen* (2), smusserlachent,
mnd., N.: nhd. Schmunzeln, Lächeln; E.: s. smusserlachen (1); L.: MndHwb 3, 300
(smusserlachen/smusserlachent)
smütlÆn?, mnd., N.: nhd. Käuzchen,
Lockvogel; Q.: NS. ed. Schröder V. 6149 (1519); E.: ?, s.
lÆn (2); L.: MndHwb 3, 300 (smütlîn); Son.: örtlich beschränkt
smuts***,
mnd., M.: nhd. »Schmutz«; Hw.: s. smutsich; E.: ?; s. Kluge s. v. Schmutz;
vgl. mhd. smuz (2)
smutsich,
mnd., Adj.: nhd. schmutzig, schmierig; Q.: NS. ed. Schröder V. 7706 (1519); E.: s. smuts,
ich (2); s. Kluge s. v. Schmutz; L.: MndHwb 3, 300 (smutsich); Son.: örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
smutterich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig,
fleckig; E.: s. smuts, ich (2); L.: MndHwb 3, 300 (smutterich); Son.: jünger
snabbe, mnd.,
Sb.: nhd. Schnabel, Schuhschnabel; Hw.:
s. snõvel; Vw.: s. gæse-, gȫse-;
E.: s. ahd. snabul 21, st. M. (a), Schnabel; s. germ. *snabula‑, *snabulaz, st. M. (a),
Schnabel; vgl. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585?, Falk/Torp 520;
L.: MndHwb 3, 300 (snabbe), Lü 358b (snabbe); Son.: langes ö
snabben, mnd., sw. V.: nhd. schnappen;
Hw.: s. snappen (1); E.: s. snabbe?; L.: MndHwb 3, 300 (snabben), Lü 358b
(snabben)
snõbel, mnd., M.: Vw.: s. snõvel; L.: MndHwb 3, 300
(snõbel); Son.: jünger
snõbelen, mnd., sw. V.: nhd. »schnabeln«, sich schnäbeln wie die Tauben,
liebkosen, küssen; E.: s. snõvel?; L.: MndHwb 3, 300 (snõbelen)
snackÏre*, snacker, mnd., M.: nhd. Schwätzer,
Lügner; Vw.: s. vÐle-; E.: s. snacken (1); L.: MndHwb 3, 301 (snacker), Lü 358b
(snacker)
snackÏrÆe*, snackerÆe, snackerie, mnd., F.: nhd. Schwätzerei, simple derbe Rede, Posse, Streich; E.: s. snacken (1); L.:
MndHwb 3, 301 (snackerîe), Lü 358b (snackerie); Son.: jünger
snacken
(1), mnd., sw. V.: nhd.
sprechen, reden, klatschen, besonders viel Unnützes reden, plaudern,
verleumden, üble Nachrede verbreiten, schwatzen; Vw.: s. be-, vör-, wedder-;
Hw.: s. gesnacke; E.: lautmalend?; L.: MndHwb 3, 301 (snacken), Lü 358b
(snacken); Son.: derbe oder typisch mundartliche Entsprechung für hochdeutsch
sprechen oder reden oder sagen
snacken (2), snackent, mnd., N.: nhd. Schwatzen, Reden (N.), Plaudern, Rederei, heimliches Gerede, Geschwätz;
E.: s. snacken (1); L.: MndHwb 3, 301 (snacken/snacken[t])
snacker, mnd., M.: Vw.: s. snackÏre;
L.: MndHwb 3, 301 (snacker), Lü 358b (snacker)
snackerÆe, snackerie, mnd., F.: Vw.: s. snackÏrÆe; L.:
MndHwb 3, 301 (snackerîe), Lü 358b (snackerie); Son.: jünger
snõden, mnd., sw. V.: nhd. mit Grenzzeichen versehen (V.), Grenze ziehen; Vw.: s. be-Hw.: s. snõt; E.: s. snÐde (2)?; L.:
MndHwb 3, 300 (snâden); Son.: örtlich beschränkt
snõderen, mnd., sw. V.: Vw.: s. snõteren; L.: MndHwb 3, 300 (snõderen)
snõdinge***, mnd., F.:
nhd. Grenze, Umfang, Begrenzung (durch Zeichen); Vw.: s. be-; Hw.: s. snÐde
(2); E.: s. snõden, inge
snak
(1), mnd., M.: nhd.
Gerede, Worte, Rede, törichtes Gerede, Geschwätz, Rederei, Unsinn, unbedachte
Äußerung, Klatsch, üble Nachrede, altväterische Art zu reden, Anektdote, kleine
Geschichte scherzhafter Art, Gewäsch; Vw.: s. lȫgen-, wedder-; Hw.: s. snacken
(1); E.: lautmalend?; s. Kluge s. v. Schnack; L.: MndHwb 3, 300 (snak), Lü 358b
(snak); Son.: langes ö, örtlich beschränkt,
speziell im Niederdeutschen im Gegensatz zum Hochdeutschen
snak
(2), mnd., Adj.: nhd.
wortreich, beredt, redselig, schwatzhaft; E.: s. snak (1); L.: MndHwb 3, 300
(snak), Lü 358b (snak); Son.:
örtlich beschränkt
snõke, snake, mnd., F., M.: nhd. Schlange, Ringelnatter, Blindschleiche, Name eines Pferdes?,
Pferdeart?, Wasserschraube?, archimedische Welle?; Vw.: s. berch-, hðs-; E.: s.
an. snõk-r, st. M. (a), Schlange, Natter; s. germ. *snakæ-, *snakæn, *snaka-,
*snakan, sw. M. (n), Schlange, Natter; vgl. idg. *sneg-, V., kriechen, Pokorny
974; s. Kluge s. v. Schnake; L.: MndHwb 3, 300f. (snõke), Lü 358b (snake)
snõkenhȫvet, mnd., N.: nhd. »Schlangenhaupt«?, Fratzengesicht?, eine Schelte aus
Emden?; E.: s. snõke, hȫvet;
L.: MndHwb 3, 301 (snõkenhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
snõkenvrÐtÏre*, snõkenvrÐter, mnd., M.: nhd. »Schlangenfresser«?, Mistgabel; Q.: SL;
E.: s. snõke, vrÐtÏre; L.: MndHwb 3, 301 (snõkenvrêter)
snõkenvrÐter, mnd., M.: Vw.: s. snõkenvrÐtÏre; L.: MndHwb 3, 301 (snõkenvrêter)
snõkenwort, snakenwort, mnd., F.:
nhd. Drachenwurz, Drachenkraut, Heilpflanze gegen Schlangengift; ÜG.: lat.
dragomea?, serpentaria?; E.: s. snõke, wort (2); L.: MndHwb 3, 301 (snõkenwort),
Lü 358b (snakenwort)
snõkisch, snõksch,
mnd., Adj.: nhd. sonderbar, seltsam, merkwürdig, komisch; E.: s. snõke?, isch;
L.: MndHwb 3, 301 (snõk[i]sch)
snaksüster, mnd., F.: nhd. Schwätzerin,
Klatschbase; E.: s. snak (1), süster; L.: MndHwb 3, 301 (snaksüster)
snakwært, mnd., N.: nhd. Schimpfwort,
Schimpferei; E.: s. snak (1), wært (1); L.: MndHwb 3, 301 (snakwært); Son.:
häufig im Plural verwendet
snõlde***, mnd., F.: nhd. Schnalle; Vw.: s. rÐm-; E.: ?
snap (1), snip, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, Rotz; Hw.: s. snappe (2);
E.: ?;
L.: MndHwb 3, 301 (snap)
snap
(2), mnd., M.: nhd. »Schnapp«, Jagd; Q.: J. Brandis 70
(1528-1609); E.: s. snappen (1); R.: up den snap gõn: nhd. »auf den Schnapp
gehen«, zur Jagd gehen; L.: MndHwb 3, 301 (snap); Son.: örtlich beschränkt
snaphõne, snaphane,
mnd., M.: nhd. »Schnapphahn«, berittener Wegelagerer, Strauchritter, Münze im
Wert von drei Pfennigen; E.: s. snap (1), snappen, hõne; L.: MndHwb 3, 301
(snaphõne), Lü 359a (snaphane)
snaphõneken, mnd., N.:
nhd. »Schnapphähnchen«, berittener Wegelagerer, Strauchritter; E.: s. snaphõne,
ken; L.: MndHwb 3, 301 (snaphõne/snaphõneken)
snappÏre*, snapper, mnd., M.: nhd. Schwätzer; ÜG.: lat. altercator, pregario?
(=precario?); E.: s. snappen (1); L.: MndHwb 3, 301 (snapper), Lü 359a
(snapper)
snappe
(1), mnd., F.: nhd. bewegliche Sperre; Q.: Fries. Arch. 1 445; E.:
s. snappen (1)?; L.: MndHwb 3, 301 (snappe); Son.: örtlich beschränkt
snappe
(2), snoppe, mnd., M.: nhd. Rotz
aus Nase und Mund; ÜG.: lat. polypus?, flecem?, phlegma?; Hw.: s. snap
(1); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 301 (snappe), Lü 359a (snappe)
snappen
(1), snabben, mnd., sw.
V.: nhd. schnappen, gierig verlangen, plappern, schwatzen, erschnappen,
erbeuten, schnellen; Vw.: s. be-, er-, vör-; E.: s. germ.
*snabbæn, sw. V., schnappen, plaudern; vgl. idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben,
Pokorny 585?, Falk/Torp 520; R.: snappen
lõten: nhd. »schnappen lassen«, losfahren lassen; R.: snappen nõ: nhd.
»schnappen nach«, rasch mit dem Mund
haschen; L.: MndHwb 3, 301 (snappen)
snappen
(2), mnd., N.: nhd. »Schnappen«,
Überlebenskampf?; ÜG.: lat. agonia; E.: s. snappen (1); R.: snappen nõ dem
õdeme: nhd. das Schnappen nach dem Atem?; L.: MndHwb 3, 301 (snappen/snappen)
snappenlickÏre*, snappenlicker, mnd., M.: nhd. Grünschnabel, Rotzlöffel; E.: s.
snappen (1)?, lickÏre; L.: MndHwb 3, 301 (snappenlicker)
snappenlicker, mnd., M.: Vw.: s. snappenlickÏre; L.: MndHwb 3, 301 (snappenlicker)
snappentȫtel, mnd., M.: nhd. aus der Nase hängender Schleim; Q.: SL; E.: s. snappe (2), ?; L.: MndHwb
3, 301 (snappentȫtel);
Son.: langes ö
snapper, mnd., M.: Vw.: s. snappÏre; L.: MndHwb 3, 301 (snapper), Lü 359a
(snapper)
snapperen, mnd., sw. V.: nhd. dreinreden, schwatzen, meckern; E.: s. snappen
(1); L.: MndHwb 3, 301 (snapperen), Lü 359a (snapperen)
snappich, mnd., Adj.:
nhd. rotzig, triefnäsig; E.: s. snappe
(2), ich (2); L.: MndHwb 3, 301 (snappich), Lü 359a (snappich)
snaps, mnd., Adj.: nhd. schwätzig, geschwätzig; ÜG.: lat. garrulosus; Q.: SL;
E.: s. snappen (1); L.: MndHwb 3, 301 (snaps)
snar, mnd., Sb.: nhd. eine Tuchsorte; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 3, 302 (snar)
snõre
(1), snare, snære, snær, mnd., F.:
nhd. des Sohnes Frau,
Schwiegertochter, Schnur (F.) (2); Hw.: s. snæreke; I.: Lw. lat. nurus?; E.: s.
lat. nurus, F., Schwiegertochter, Schnur (F.) (2);
s. idg. *snusós, F., Schwiegertochter, Pokorny 978; L.: MndHwb 3, 302 (snõre), Lü 359a (snare)
snõre (2),
snõr, snare?, mnd., F., N.: nhd. Saite einer Harfe, Saite eines Saiteninstruments; ÜG.: lat. fides (F.)
(2); Q.: Köker V. 1760 (1517); E.: as. s-nar-h* 3, st. F. (æ), Saite, Strick (M.) (1), Seil; s. germ. *snarhæ-, *snarhæn, sw.
F. (n), Schlinge; s. idg. *snerk-, *nerk-, V., drehen, winden, schnüren,
schrumpfen, Pokorny 976; vgl. idg. *sner- (2), *ner- (5), V., drehen, winden,
schnüren, schrumpfen, Pokorny 975; idg. *sker- (1), *ker- (8), V., Sb., Adj.,
schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny 933; L.:
MndHwb 3, 302 (snõr[e])
snõrenspÆl, snarenspil, mnd.,
N.: nhd. Saitenspiel; E.: s. snõre
(2), spil (1); L.: MndHwb 3, 302 (snõrenspil), Lü 359b (snarenspil)
snõrÆsern*, snarÆseren, snariseren, mnd., N.: nhd. Richteisen, Schnarreisen des Goldschmieds, Winkelmaß?; E.: s. snõre
(2), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 302 (snarîseren), Lü 359a (snarisern)
snarken
(1), mnd., sw. V.: nhd. schlingen,
binden, zur Schlinge ziehen; Q.: Schausp. 136; E.: ?; L.: MndHwb 3, 302 (snarken)
snarken, mnd., V.:
Vw.: s. snorken; L.: MndHwb 3, 302 (snarken)
snarlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. schnell?, schleunig; Hw.: s. snarlÆken; E.: s. snarren?, lÆk (3)
snarlÆken, snarliken, mnd.,
Adv.: nhd. schnell, schnurstracks,
schleunig; E.: s. snarlÆk, snarren?, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 302 (snarlÆken);
Son.: nur superlativisch gebraucht (snarlÆkest)
snarmõkÏre*, snarmõker,
mnd., M.: nhd. Tuchmacher, Bereiter eines Tuches, Saitenmacher?; Q.: SL; E.: s. snar, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 302 (snarmõker)
snarmõker, mnd., M.: Vw.: s. snarmõkÏre; L.: MndHwb 3, 302 (snarmõker)
snarmÐkÏre*, snõrmÐker, snarmeker,
mnd., M.: nhd. Tuchmacher, Bereiter
eines Tuches; E.: s. snar, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 302 (snarmmõker), Lü 359a (snarmeker)
snõrmÐker, snarmeker, mnd., M.: Vw.: s.
snarmÐkÏre; L.: MndHwb 3, 302 (snarmmõker), Lü 359a (snarmeker)
snarrejacke, mnd., M.:
nnhd. Schwätzer; E.: s. snarren, jacke?; L.: MndHwb 3, 302 (snarrejacke)
snarren, mnd., sw. V.: nhd. schnarren, ein schnarrendes
Geräusch machen, schwatzen, plappern, murren, brummen; Vw.: s. ane-; Q.: SL; E.: s. snõre (2); lautmalerisch?;
s. Kluge s. v. schnarren; L.: MndHwb 3, 302 (snarren), Lü 359a (snarren)
snarrewerk, mnd., N.: nhd. Rohrwerk der Orgel; E.: s. snarren, werk; L.: MndHwb
3, 302 (snar[re]werk)
snarringe, mnd., F.:
nhd. Lärm, Gekeife, Schnauzen (N.),
Schimpferei; Q.:
SL; E.: s. snarren, inge;
L.: MndHwb 3, 302 (snarringe), Lü 359a (snarringe)
snaschÏre***, snascher***, mnd., M.: nhd. Nascher, Leckermaul; Hw.: s.
snaschÏrÆe; E.: s. snaschen
snaschÏrÆe*, snascherÆe, snascherie, mnd., F.: nhd. Nascherei; Q.: SL; E.: s. snaschÏre; L.: MndHwb 3, 302 (snascherîe)
snaschen***, mnd., sw. V.: nhd. naschen; Hw.: s. snaschÏre; E.: s. naschen?
snat, mnd., M.: nhd. Streich, Strieme, Abstreichen des
Getreides vom gehäuften Maß, Streichmaß; Q.: Köker V. 1496 (1517); E.: s. as. s-nad-a 1?, st.? F. (æ), Striemen
(M.), Wundmal, Gewebeeinschlag?; vgl. ahd. snata*, st. F.
æ?, sw. F. n?, Striemen? s. germ. *snadwæ, st. F. (æ), Schnitt, Wunde?; s. idg. *snadh-?,
*nadh-?, V., schneiden, schnitzen, Pokorny 972?; R.: achten uppen
snat: nhd. auf das Streichmaß achten, es
genau nehmen; L.: MndHwb 3, 302 (snat), Lü 359a (snat)
snõt, snaet, mnd., M.: nhd. Grenze, Grenzlinie, durch
Zeichen kenntlich gemachte Flurgrenze; E.: s. snÐde (1)?; L.: MndHwb 3, 302
(snât), Lü 359a (snât)
snõtbȫke, snõtbuche, mnd., F.: nhd.
Grenzbaum (Buche); Hw.: s.
snõtbæm, snõtÐke, snõtwicke; E.: s. snõt, bȫke; L.: MndHwb 3, 302
(snâtbôm/snâtbȫke); Son.: langes ö
snõtbæm, mnd., M.: nhd. Grenzbaum in den ein Zeichen geschnitten wurde; Hw.:
s. snõtbȫke,
snõtÐke, snõtwicke; Q.: Zs. Nds. 1871 245; E.: s. snõt, bæm; L.: MndHwb 3, 302
(snâtbôm), Lü 359a (snâtbôm); Son.: langes ö
snõtbæmstemme, snõtbæmstimme, mnd., M.:
nhd. gefällter Baum, Stamm mit eingeschnittenen Grenzzeichen; E.: s. snõtbæm,
stemme; L.: MndHwb 3, 302 (snâtbômstemme)
snõtÐke, snõteike, snõteiche,
mnd., F.: nhd. Grenzbaum (Eiche); Hw.: s. snõtbæm, snõtbȫke, snõtwicke; E.:
s. snõt, Ðke (1); L.: MndHwb 3, 302 (snâtbôm/snâtê[i]ke); Son.: langes ö
snõtelen,
snatelen,
mnd., sw. V.: nhd. entasten, kleine
Zweige abschneiden; ÜG.: lat. abramescere; Hw.: s. snÐtelen; E.: s.
snõt?; L.: MndHwb 3, 302 (snâtelen), Lü 359a (snatelen)
snõteren, snateren,
snõderen, mnd., sw. V.: nhd. schnattern, plappern, schwatzen; Hw.: s. snÐteren;
E.: s. Kluge s. v. schnattern; L.:
MndHwb 3, 302 (snõteren), Lü 359a (snateren)
snõthõge, mnd., M.:
nhd. durch Malzeichen abgegrenztes Gehölz, Jagdrevier; E.: s. snõt, hõge; L.:
MndHwb 3, 302 (snâthõge); Son.: örtlich beschränkt
snõtkrǖze*, snatkruce,
mnd., N.: nhd. Kreuz das man auf den Grenzbaum ritzt; E.: s. snõt, krǖze; L.: Lü 359a (snâtbôm/snâtkruce);
Son.: langes ü
snõtpõl, mnd., M.: nhd. Pfahl als
Grenzzeichen; Q.: SL; E.: s. snõt, põl (1); L.: MndHwb 3, 302 (snâtpâl), Lü 359a (snâtpâl)
snõtstÐn, snõtstein, mnd., M.: nhd. Stein als Grenzzeichen; E.: s. snõt, stÐn;
L.: MndHwb 3, 302 (snâtstê[i]n)
snõtwicke***, mnd., F.: nhd. Wicke als Grenzzeichen, Ulme?; Hw.: s.
snõtwickenstemme, snõtbæm, snõtbȫke, snõtÐke; E.: s. snõt, wicke; Son.: langes ö
snõtwickenstemme*, snõtwÆkenstemme, mnd., M.: nhd. Ulmenstamm mit eingekerbtem
Grenzzeichen; Q.: Zs. Nds. 1871 245; E.: s. snõtwicke, stemme; L.: MndHwb 3,
302 (snâtwîkenstemme)
snõvel, snavel, snõbel*,
snÐvel, mnd., M.: nhd. Schnabel, Rüssel, lange aufgekrümmte Schuhspitze, grobe
Sprache, Mund; Vw.: s. õdebõres-, bõten-, göse-, hotte-, krõnekes-, krõnes-,
lanc-, ossen-, pÐrdes-, pÐrt-, storkes-; E.: s. ahd. snabul
21, st. M.
(a), Schnabel; s. germ. *snabula‑, *snabulaz, st. M. (a), Schnabel; vgl.
idg. *ksneu-, V., kratzen, reiben, Pokorny 585?,
Falk/Torp 520; L.: MndHwb 3, 302f. (snõvel), Lü 359a (snavel)
snõvelbicke, mnd., F.:
nhd. »Schnabelbicke«, Spitzhacke; E.: s. snõvel, bicke; L.: MndHwb 3, 303
(snõvelbicke)
snõvelen, snavelen, snÐvelen,
snȫvelen, mnd., sw. V.: nhd.
straucheln, stolpern; Hw.: s. snõven, snubbelen; E.: s. snõvel?; L.: MndHwb 3,
303 (snõvelen), Lü 359a (snavelen); Son.: langes ö, snȫvelen örtlich beschränkt
snõvelwÐide, snõbelwÐide, mnd., F.: nhd. gutes reichliches Essen (N.); Q.: Nic.
Gryse Sp. Llr (1593); E.: s. snõvel, wÐide (1); L.: MndHwb 3, 303 (snõvelwêide)
snõven, snaven,
snÐven, snȫven, mnd., sw. V.: nhd.
straucheln, stolpern, stürzen, fallen, irren, verkehrt handeln oder sprechen,
in der Rede stecken bleiben, unglücklich werden, unselig werden, ins Stocken
geraten (V.), liegen bleiben; Vw.: s. ȫver-;
R.: sunder snõven: nhd. ohne Verzug; E.:
?; L.: MndHwb 3, 303 (snõven), Lü 359a (snaven); Son.: langes ö
snõvinge, snavinge, mnd., F.: nhd. Straucheln (N.), Anstoß;
ÜG.: lat. scandalum; Q.: SL; E.: s. snõven, inge; L.: MndHwb
3, 302 (snõvinge), Lü 359a (snavinge)
snõvisch, mnd., Adj.: Vw.: s. snȫvisch; L.: MndHwb 3, 303 (snõvisch); Son.: langes ö
snÐ, mnd., M.: nhd. Schnee; Vw.: s. plak-; Q.: Oldekop (1501-1573); E.: as. snê-o 2,
st. M. (wa), Schnee; vgl. ahd. snÐo, st. M. wa, Schnee; s. germ. *snaiwa-,
*snaiwaz, *snaigwa-, *snaigwaz, st. M. (a), Schnee; s. idg. *sneigÝh-, V.,
schneien, ballen, Pokorny 974; L.: MndHwb 3, 303 (snê), Lü 359a (snê)
snebbe,
mnd., Sb.: Vw.: s. sneppe; L.: MndHwb 3, 303 (snebbe), Lü 359a (snebbe)
snÐberch,
snÐbarch, mnd., M.: nhd. »Schneeberg«, Bezeichnung für die Alpen; E.: s. snÐ, berch (2); L.: MndHwb 3, 303 (snêberch), Lü 359b
(snêberch)
snÐbergÏre* (1), snÐberger, mnd., M.: nhd. »Schneeberger«, Münze im Wert von
zwölf Pfennig; Hw.: s. snÐbergÏre (2); E.: s. snÐbergÏre (2)?; L.: MndHwb 3,
303 (snêberger)
snÐbergÏre* (2), snÐberger, mnd., Adj.: nhd. Schneeberger..., aus dem Bergwerk Schneeberg in Sachsen stammend; Hw.:
s. snÐbergÏre (1); E.: s. snÐ (1), berch (2); L.: MndHwb 3, 303 (snêberger)
snecke, mnd., F.: Vw.: s. snicke (1); L.: MndHwb 3, 304 (snecke); Son.:
örtlich beschränkt
sneckel, mnd., Sb.: nhd. Gewölbestein in Muschelform oder Schneckenform?; Q.:
Oldenb. UB. 4 462; E.: s. snigge?; L.: MndHwb 3, 304 (sneckel); Son.: örtlich
beschränkt
sneckenberger, mnd., M.: Vw.: s. schreckenbergÏre; L.: MndHwb 3, 304 (sneckenberger);
Son.: örtlich beschränkt
snÐdÏre*, snÐder, sneder, mnd., M.: nhd. Schnitter, Erntearbeiter; Hw.: s.
snÆdÏre; Q.: SL; E.: s. snÐde (1); L.: MndHwb 3, 304 (snÐder), Lü 359b (sneder)
snÐde (1), snedde, mnd., st. M.: nhd. Schnitt, Einschnitt, Kerbe,
Grenzscheide, Flurgrenze, Ausschnitt, Gewandschnitt, Kleinverkauf des Tuches,
Kleiderschnitt, Schlitz in Kleidungsstücken, Mode, Durchsägung von Holz der
Länge nach, gesägtes Bauholz, Schnitt ins geformte Teigstück, Formung von
Zierziegeln durch Beschneiden vor dem Brand, Zierziegel, Schneide, Schärfe;
Vw.: s. af-, stÐn-, want-; Hw.: s. snit, snÐdeken, snene; E.: s. snÆden; R.:
sÆnen snÐde nÐmen: nhd. »seinen Schnitt nehmen«, unaufhaltsam vordringen, sich
durchsetzen; R.: mit Ðnem snÐde: nhd. »mit einem Schnitt«, gleichzeitig,
zugleich; L.: MndHwb 3, 303 (snÐde), Lü 359b (snede)
snÐde (2), sneide, mnd., st. F., N.: nhd. Grenze, Grenzlinie, Grenzzeichen,
Flurgrenze, Waldmark; Vw.: s. erve-, gift-, holt-; Hw.: s. snõdinge; Q.: Ub.
Quedlinbg. 1 287; E.: s. snõt?, snÐde (1); L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]de), Lü
359b; Son.: N. örtlich
beschränkt
snÐde (3), mnd.?, st. F.: nhd. Schnitte (Brotes); Vw.: s. in-; Hw.: s.
snÐdeken; E.: s. snÐde (1); L.: Lü 359
snÐdebæm, snÐtbæm, mnd., M.: nhd. Grenzbaum,
eingekerbter Baum als Grenzzeichen; Hw.: s. snõtbæm; E.: s. snÐde (2), bæm; L.:
MndHwb 3, 304 (snÐdebôm), Lü 359b (snêdebôm)
snÐdeker, mnd., M.: Vw.: s.
sniddeker; L.: MndHwb 3, 304 (snÐdeker); Son.: örtlich beschränkt
snÐdeken, mnd., N.:
nhd. »Schnittchen«, dünne Schnitte; E.: s. snÐde (1), ken; L.: MndHwb 3, 303
(snÐde/snÐdeken)
snÐdekæp, snedekæp,
mnd., M.: nhd. Schnittkauf, Verkauf im
Einzelnen, Verkauf im Ausschnitt; Q.: SL; E.: s. snÐde (1), kæp; L.: MndHwb 3, 304 (snÐdekôp), Lü 359b (snedekôp)
snÐdelÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. listig, durchtrieben; Hw.: s. snÐdelÆken; E.: s. snÐde (2), lÆk (3)
snÐdelÆken, sneidelÆken,
mnd., Adv.: nhd. listig, durchtrieben; Q.: SL; E.: s. snÐdelÆk, snÐde
(2)?, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]delÆken)
snÐdelæk,
snedelæk, mnd., M.: nhd. »Schnittlauch«; ÜG.: lat. allium schoenoprasum?; E.:
s. snÐde (1), læk; L.: MndHwb 3, 304 (snÐdelôk), Lü 359b (snedelôk)
snÐdels***, mnd., N.: nhd. Schnitt, Stück; Vw.: s. af-; E.: s. snÐde (1)
snÐden
(1), sneiden, mnd., sw. V.: nhd. schneiden, trennen, Grenzverlauf kennzeichnen (durch in
Bäume geschnittene Kerben); Vw.: s. af-, be-, ȫver-; Hw.: s. snÐtelen; E.: s. snÐde (2); L.: MndHwb 3, 304
(snê[i]den), Lü 359b (snedenstên/sneden); Son.: langes ö
snÐden*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. geschnitten; Vw.: s. õne-, ge-;
E.: s. snÆden, snÐde (1)?
snÐdenstÐn, snÐdenstein, mnd., M.: nhd. geschnittener Formstein, Haustein; Hw.:
s. snÐdestÐn; E.: s. snÐden (2), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 304 (snÐdenstê[i]n),
Lü 359b (snedenstên)
snÐdenwerk, mnd., N.: nhd.
bearbeitete Steine, Formsteine, Ziegelsteine, Ziersteine; E.: s. snÐden (2),
werk; L.: MndHwb 3, 304 (snÐdenwerk), Lü 359b
(snedenstên/snedenwerk)
snÐder, sneder, mnd.,
M.: Vw.: s. snÐdÏre; L.: MndHwb 3, 304 (snÐder), Lü 359b (sneder)
snÐdestÐn, snÐdestein,
snÐtstÐn, mnd., M.: nhd. Stein mit Grenzzeichen; Hw.: s. snÐdenstÐn; E.: s.
snÐden (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 304 (snÐdestê[i]n)
snÐdetal, mnd., F.:
nhd. Zahl der Sägeschnitte wonach der Lohn der Säger berechnet wird; E.: s.
snÐde (1), tal; L.: MndHwb 3, 304 (snÐdetal)
snÐdich, sneidich, mnd., Adj.: nhd. scharf, schneidend, scharfsinnig, klug,
gewandt, erfahren (Adj.), gewitzt, schlau, listig, durchtrieben, verschlagen
(Adj.), tückisch, schlagend, treffsicher, berechnend, hinterhältig; Q.: Veghe?
Qyng. 124 (15. Jh.); E.: s. snÐde (1)?, ich (2); L.: MndHwb 3, 304
(snê[i]dich), Lü 359b (sneidich)
snÐdichhÐt*, sneidichheit*, mnd., F.: nhd. geistige Schärfe, Wendigkeit,
Gewitztheit, berechnende Schlauheit, Gerissenheit, List, Kriegslist; E.: s.
snÐdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]dichê[i]t)
snÐdigen
(1), sneidigen, mnd., Adv.: nhd. behende,
hurtig, durchtrieben, schlau, listig; Q.: Morcolphus 84 (15. Jh.); E.: s.
snÐdich; L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]digen)
snÐdigen*** (2), sneidigen***, mnd., sw. V.: nhd. schneiden, betrügen; Vw.: s.
be-; E.: s. snÐde (1)
snÐdÆk, mnd., M.: nhd. »Schneedeich«, locker und unfest gebauter Deich
(scherzhaft); Q.: Neoc. 2 332 (um 1600); E.: s. snÐ, dÆk; L.: MndHwb 3, 304
(snêdîk); Son.: örtlich beschränkt
snÐdinge, sneidinge, mnd., F.: nhd. Grenzmarkierung?; Q.: Grimm Weist 3 113;
E.: s. snÐden, inge; L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]dinge)
snÐdrift, snÐdriff, mnd., F.: nhd. Schneetreiben, Schneegestöber; E.: s. snÐ,
drift; L.: MndHwb 3, 304 (snêdrift)
snÐgel, snegel, sneyl,
sneil, sneile, mnd., F., M.?: nhd. Schnecke; ÜG.: lat. limax; E.: as. sn’g-il
2?, sn’gal, st. M. (a?), Schnecke; vgl. ahd. snegil,
st. M. a?, Schnecke; s. germ. *snagila-, *snagilaz, *snegila-, *snegilaz, st.
M. (a), Schnecke; vgl. idg. *sneg-, V., kriechen, Pokorny 974; L.: MndHwb 3, 304 (snÐgel),
Lü 359b (sneil/sneile)
snÐgelhðs, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus; ÜG.: lat. cochlea;
E.: s. snÐgel, hðs; L.: MndHwb 3, 304 (snÐgelhûs)
snÐgæs,
mnd., F.: nhd. »Schneegans«; ÜG.: lat. anser nivalis; I.: Lüs. lat. anser
nivalis?; E.: s. snÐ, gæs; L.: MndHwb 3, 304 (snêgôs)
snÐhaftich*,
snÐaftich, snÐachtich, mnd., Adj.: nhd. »schneehaftig«, schneereich, schneeig;
E.: s. snÐ, haftich; L.: MndHwb 3, 303 (snêaftich), Lü 359a (snêaftich)
snei, mnd., M.: Vw.: s. snÐ; L.: Lü 359b (snei)
snÐich, mnd., Adj.: nhd. »schneeig«; ÜG.: lat. nivosus; I.:
Lüs. lat. nivosus; E.: s. snÐ, ich (2); L.: MndHwb 3, 304 (snêich), Lü 359b (snêich)
sneiden, mnd., sw. V.: Vw.: s. snÐden (1); L.:
MndHwb 3, 304 (snê[i]den)
sneidich, mnd., Adj.: Vw.: s. snÐdich; L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]dich), Lü 359b
(sneidich)
sneidigen, mnd., Adv.:
Vw.: s. snÐdigen; L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]digen), Lü 359b (sneidigen)
sneidicheit, mnd., F.:
Vw.: s. snÐdichhÐt; L.: MndHwb 3, 304 (snê[i]dichê[it), Lü 359b (sneidichheit)
sneidigen***, mnd., sw. V.: Vw.: s. snÐdigen (2)
sneien*, snoien,
mnd.?, V.: nhd. einem Baume die Zweige abhauen, beschneiden; Vw.: s. af-; E.:
s. ndl. snoeien (?), sw. V., stutzen, beschneiden; L.: Lü 360b (snoien)
sneil, sneile,
mnd., F., M.?: Vw.: s. snÐgel;
L.: MndHwb 3, 304 (snÐgel), Lü 359b (sneil/sneile)
snel, snell, mnd.,
Adj.: nhd. schnell, tatkräftig,
kraftvoll, tapfer, wendig, beweglich, rege, unruhig; ÜG.: lat. equaemanus; Vw.:
s. vör-; E.: as. snel 4, snel-l, Adj., »schnell«,
rasch, kühn; germ. *snella‑, *snellaz, Adj., tatkräftig, mutig, rasch,
schnell, behende, schneidig; idg. Herkunft ungeklärt (vgl. Falk/Torp 522,
Heidermanns 525); R.: dat snelle wõter: nhd. »das schnelle Wasser«, Sturmflut;
R.: snelle dæt: nhd. »schneller Tod«, jäher Tod; R.: de snelle dach: nhd. Tag
des jüngsten Gerichts (N.) (1); R.: snel pÆne: nhd. Hexenschuss; L.: MndHwb 3,
305 (snel), Lü 359b (snel)
sneldÐdich,
mnd., Adj.: nhd. »schnell tätig«, aktiv; ÜG.: lat. activus; I.: Lüt. lat.
activus; E.: s. snel, dÐdich; L.: MndHwb 3, 305 (sneldêdich)
snelhÐt, snelheit, mnd.,
F.: nhd. Schnelligkeit, schneller
Lauf, schnelles Tempo, Plötzlichkeit; E.: s. snel, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 305
(snelhê[i]t)
snelkæsÏre*, snelkæser, mnd., M.: nhd. Schnellredner, schnell Redender; ÜG.: lat.
procax; L.: MndHwb 3, 305 (snelkôser)
snelle
(1), mnd., F.: nhd. Schleudermaschine; Q.:
Chr. d. d. St- 21 265; E.: s. snel?; L.: MndHwb 3, 305 (snelle); Son.: örtlich
beschränkt
snelle
(2), mnd., Adv.: nhd. schnell, in
schneller Fahrt, überraschend, plötzlich, unerwartet, rasch, bald, in kurzer
Zeit; E.: s. snel; L.: MndHwb 3, 305 (snel/snelle), MndHwb 3, 305 (snelle)
snellemarket, mnd., M.: nhd. Freimarkt, betrügerischer Handel; E.: s. snellen?,
market; L.: MndHwb 3, 305 (snellemarket)
snellen, mnd., sw. V.: nhd. schnell sein (V.), eilen, sich
beeilen, fahren, schleunigst aufbrechen von, beschleunigen; Vw.: s. be-,
hÐr-, ȫver-, vör-; E.:
s. mhd. snellen, sw. V., schnellen, eilen; s.
ahd. snellÐn* 1, sw. V. (3), sich regen, lebenskräftig sein (V.), tatkräftig
sein (V.); germ. *snellÐn, *snellÚn, sw. V., kräftig sein (V.); R.: ȫrdÐle
snellen: nhd. Urteilssprechung vorsätzlich beschleunigen um den Gegner zu
benachteiligen; L.: MndHwb 3, 305 (snellen), Lü 359b (snellen); Son.: langes ö
snellent*,
snellende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. ungestüm, heftig; ÜG.: lat.
impetuosus; E.: s. snellen; L.: MndHwb 3, 305 (snellen/snellende), Lü 359b
(snellen/snellende)
snellich,
snellich, mnd., Adj.: nhd. schnell,
rasch, plötzlich. unerwartet, baldig; Hw.: s. snellÆk; Q.: Hamb. Chr. 319 (vor
1559); E.: s. snel, snellen, ich (2); L.: MndHwb 3, 305 (snellÆk/snellich), Lü
359b (snellik/snellich)
snellichhÐt*, snellichÐt, snellicheit,
mnd., F.: nhd. Schnelligkeit,
schnelles Umsichgreifen, schnelle Bereitheit; E.: s. snellich, snelllÆk, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 305 (snellichê[i]t), Lü 359b (snellicheit)
snellichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. schnell, unerwartet, baldig; Hw.: s.
snellichlÆken; E.: s. snellich, lÆk (3)
snellichlÆken*, mnd.?, Adv.: nhd. schnell, in schnellem Tempo, eilig, jäh, rasch zu
bewerkstelligen, bereit, ohne Widerstreben, gern, mit leichter Mühe, nach kurzer
Zeit, bald, augenblicklich; Hw.: s. snellÆken; E.: s. snellichlÆk, snellich,
lÆken (1); L.: Lü 359b (snellik/snellichlik[en])
snelllÆk*, snellÆk, mnd., Adj.: nhd. schnell, rasch, plötzlich. unerwartet,
baldig; Hw.: s. snellich; E.: s. snel, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 305 (snellÆk), Lü
359b (snellik)
snelllÆke*, snellÆke, snellÆk, mnd., Adv.: nhd. schnell, in schnellem Tempo,
eilig, jäh, rasch zu bewerkstelligen, bereit, ohne Widerstreben, gern, mit
leichter Mühe, nach kurzer Zeit, bald, augenblicklich; Hw.: s. snellÆken; E.:
s. snel, lÆke; R.: snellÆkeste (Superl.): nhd. schnellstens; L.: MndHwb 3, 305
(snellÆke[n]), Lü 359b (snellik/snellik[en])
snelllÆken*, snellÆken, mnd., Adv.:
nhd. schnell, in schnellem Tempo, eilig, jäh, rasch zu bewerkstelligen, bereit,
ohne Widerstreben, gern, mit leichter Mühe, nach kurzer Zeit, bald, augenblicklich;
Hw.: s. snellÆke, snellichlÆken; E.: s. snel, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 305
(snellÆke[n]), Lü 359b (snellik/snellik[en])
snellinge, mnd.?, F.:
nhd. Schnellheit, rasche Bewegung;
Vw.: s. ȫver-; E.: s. snellen, inge; L.: MndHwb 3, 359b (snellinge); Son.: langes ö
snÐlöuwe*, snÐlouwe, snÆlouwe, mnd., M.: nhd. »Schneelöwe«, Löwe als
Schneefigur; Q.: Oldekop 12 (1501-1573); E.: s. snÐ, löuwe; L.: MndHwb 3, 305
(snêlouwe); Son.: örtlich beschränkt
snelpulver, mnd., N.: nhd. Schießpulver; Q.: Berl. Stb. ed. Fidicin 45 Anm. 2; E.:
s. snel, pulver; L.: MndHwb 3, 305 (snelpulver); Son.: örtlich beschränkt
snelrõdich, snelrÐdich,
snelreddich, mnd., Adj.: nhd. schnell
mit dem Rat bei der Hand seiend; E.: s. snel, rõdich; L.: MndHwb 3, 305
(snelrâdich), Lü 359b (snelradich); Son.: snelreddich örtlich beschränkt
snelrÐme, mnd., M.: nhd. Riemen (M.) (1) am Degen der schnelle Bewegungen
zulässt?; E.: s. snel, rÐme (1); L.: MndHwb 3, 305 (snelrême)
snene?, mnd., Sb.:
nhd. Grenze; Hw.: s. snÐde (1); E.: s.
snÐde (1); L.: Lü 359b (snene?); Son.: nach Lü 359b lies snede?
snÐpel, sneppel, snÐvel,
mnd., M.: nhd. »Schnepel« (ein Fisch),
Weißfisch; ÜG.: lat. coregonus oxyrhynchus; Hw.: s. snoppe (1); E.: ?; L.: MndHwb 3, 305 (snÐpel), Lü
359b (snepel)
snÐpelgõrn, mnd., N.: nhd. Zugnetz für den Schnepelfang; E.: s. snÐpel, gõrn; L.:
MndHwb 3, 306 (snÐpelgõrn)
snÐpelseine, mnd., F.: nhd. Zugnetz für den Schnepelfang; E.: s. snÐpel, seine;
L.: MndHwb 3, 306 (snÐpelgõrn/snÐpelseine)
sneppe, snebbe, snippe, mnd., F.: nhd. Schnepfe, Grasmücke; Vw.: s. holt-; E.: as. snep‑p-a 2?, st. F. (æ)?, sw. F.
(n)?, Schnepfe; germ. *snipæ‑, *snipæn, *snippæ‑, *snippæn, sw. F.
(n), Schnepfe; L.: MndHwb 3, 306 (sneppe), Lü 359b (sneppe)
sneppel (1), mnd., M.: nhd. Schnipfel, Zipfel?,
Penis?; ÜG.: lat. penis; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 306 (sneppel), Lü 359b (sneppel); Son.:
örtlich beschränkt
sneppel (2), mnd., M.: Vw.: s. snÐpel; L.: MndHwb 3,
306 (sneppel)
snÐr, snÐre, mnd., F.: nhd. Schnürlitze?, Saite des
Musikinstruments (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Westfäl. Ps. 143 (um
1350); E.: s. mhd. snar, st. F., Strick (M.) (1), Saite; ahd. snar 2, st. F. (i), Saite, Schlinge, Strick (M.) (1); L.: MndHwb 3,
306 (snÐr[e]), Lü 359b (snere)
snÐret***, mnd., Adj.: nhd. geschnürt; Vw.: s. tein-;
E.: s. snÐr
snÐrinc, mnd., Sb.: nhd. Zins,
Bierzins?; Q.: Seibertz UB. 2 360; E.: ?; L.: MndHwb 3, 306 (sÐrinc); Son.: örtlich
beschränkt
snÐrincgelt, mnd., N.: nhd. Biersteuer
(F.), Zins von verpachteten Grundstücken?, Wortzins?; ÜG.: lat. redditus
cerevisialis, (denarius censualis); E.: s. snÐrinc, gelt; L.: MndHwb 3, 306
(snÐrincgelt); Son.: örtlich beschränkt
snÐrincpenninc*, mnd., M.: nhd. Biersteuer (F.), Zins von verpachteten Grundstücken?,
Wortzins; ÜG.:
lat. redditus cerevisialis, (denarius censualis); E.: s. snÐrinc, penninc; L.: MndHwb 3, 306
(snÐrincgelt/snÐrincpenninge), Lü 359b (snerinkpenninge); Son.: snÐrincpenninge
(Pl.)
snÐrlǖde, schnerlǖde, mnd., Pl.: nhd. Ausschuss von drei
Männern der Verpachtungen vornimmt und die Erträge erzielt; E.: ?, s. lǖde (1); L.: MndHwb 3, 306 (snÐrlǖde); Son.: langes ü
snÐse, sneise, mnd.,
F.: nhd. Stock zum Aufreihen von Schlachtwaren und Fischen, Baumreis, Schnur (F.) (1) an die etwas
gereiht wird, Mengenbezeichnung sieben oder zwanzig Stück; E.: s. mhd. sneise,
sw. F., st. F., »Schneise«, Reihe, Schnur (F.) (1); germ.
*snaisæ, st. F., (æ), Zweig, Schnittzweig; idg. *snoito‑, Sb.,
Abgeschnittenes, Pokorny 974; s. idg. *sneit‑, V., schneiden, Pokorny
974; L.: MndHwb 3, 306 (snê[i]se), Lü 359b (snêse)
snÐstof,
mnd., M.?: nhd. Schneetreiben, Schneegestöber; E.: s. snÐ, stof; L.: MndHwb 3,
306 (snêstof)
snÐt, sneit, mnd., M.: nhd. Klaue, gespaltener
Huf des Viehes; E.: ?; L.: MndHwb 3, 306 (snê[i]t), Lü 360a (snêt)
snÐtbæm, mnd., M.: Vw.: s. snÐdebæm; L.: MndHwb 3, 306 (snÐtbôm), Lü 360a
(snêtbôm)
snÐtegras, mnd., N.: nhd. »Schnittgras«; ÜG.: lat. paliurus; Hw.: s. snitgras; E.:
s. snÆden (1)?, gras; L.: MndHwb 3, 306 (snÐtegras)
snÐtelen, mnd., sw. V.: nhd. beschneiden, entasten; Hw.: s. snõtelen; E.: s.
snõtelen, snÆden (1); L.: MndHwb 3, 306 (snÐtelen), Lü 360a (snêtelen)
snÐteren, mnd., sw. V.: nhd.
schnattern, plappern, schwatzen, klappern, an einander schlagen; Hw.: s. snõteren; E.: s. snõteren; L.: MndHwb 3, 306
(snÐteren), Lü 360a (sneteren)
snÐtÆt, mnd., F.: nhd. »Schneezeit«, Zeit des Schneefalls; Q.: Bugenhagen-Bibel
2. Sam. 23 20 (1533/1534); E.: s. snÐ, tÆt; L.: MndHwb 3, 306 (snêtît); Son.: örtlich beschränkt
snetler, mnd., M.: Vw.: s. snitlÏre; L.: MndHwb 3,
306 (snet[s]ler); Son.: jünger, örtlich beschränkt
snetsler, mnd., M.: Vw.: s.
snitselÏre; L.: MndHwb 3, 306 (snet[s]ler); Son.: jünger, örtlich beschränkt
snÐtstÐn, mnd., M.: Vw.: s. snÐdestÐn; L.: MndHwb 3,
306 (snÐtstê[i]n), Lü 360a (snêtstên)
snetteker, snetker, mnd., M.: Vw.: s. sniddekÏre; L.:
MndHwb 3, 306 (snit[te]ker)
snÐvel (1), mnd., M.: Vw.: s. snõvel; L.: MndHwb 3,
306 (snÐvel), Lü 360a (snevel)
snÐvel (2), mnd., M.: Vw.: s. snÐpel; L.: MndHwb 3,
306 (snÐvel)
snÐvelen
(1), mnd., sw. V.: nhd. mit einem
Schnabel versehen (V.), Schnabel haben; E.: s. snÐvel (1); L.: MndHwb 3, 306
(snÐvelen)
snÐvelen
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. snõvelen; L.:
MndHwb 3, 306 (snÐvelen)
snÐvelet*, snÐvelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit einem Schnabel versehen
(Adj.); E.: s. snÐvelen; R.: snÐvelet schæ: nhd. Schnabelschuh, Schuh mit
schnabelartiger Spitze; L.: MndHwb 3, 306 (snÐvelen)
snÐven, mnd., sw. V.: Vw.: s. snõven;
L.: MndHwb 3, 306 (snÐven)
snÐvlocke, snevlocke, mnd., F.: nhd. Schneeflocke; E.: s. snÐ, vlocke (1); L.: MndHwb 3,
304 (snêvlocke), Lü 360 (snevlocke)
snÐvlæt, mnd., F.:
nhd. Schneeschmelze die Überschwemmungen bewirkt; E.: s. snÐ, vlæt (1); L.:
MndHwb 3, 304 (snêvlôt)
snÐwõter, mnd., N.: nhd. Schneewasser,
Wasser aus geschmolzenem Schnee; E.: s. snÐ, wõter; L.: MndHwb 3, 306
(snêwõter), Lü 360a (snêwater)
snÐwir, mnd., M.: nhd. Münze im Wert von zwölf
Pfennigen; Q.: Hans. Gbl. 62 50; E.: s. snÐbergÏre?; L.: MndHwb 3, 306 (snêwir);
Son.: örtlich beschränkt, Schleißform von snÐbergÏre?
snÐwit, mnd., Adj.: nhd. schneeweiß,
weiß wie Schnee, ungeflecktes helles Tierfell betreffend; E.: s. snÐ, wit (1);
L.: MndHwb 3, 306 (snêwit), Lü 360a (snêwit)
snibbe, mnd., F.: nhd. Schnabel, Vogelschnabel, Nase; ÜG.: lat. phasellus?;
Vw.: s. õdebõres-, krænes-; Hw.: s. nibbe, snippe; E.: ?; L.: MndHwb 3, 307 (snibbe), Lü 360a (snibbe)
snicke
(1), snecke, mnd., F.: nhd. ein kleines Schiff, ein kleines
Segelschiff skandinavischer Herkunft, ein kleines Kriegsschiff, Auslieger,
Jacht; Vw.: s. ref-; Q.: Lüb. Ub. 1 29 (1224); E.: ?; L.: MndHwb 3, 310
(snicke); Son.: snecke örtlich beschränkt
snicke
(2),
mnd., M., F.: Vw.: s. snigge; L.: MndHwb 3, 310 (snicke)
snickemÐster, mnd.?, M.: nhd. Bootsmeister (in Lübeck);
Hw.: s. snickenmÐster; E.: s. snicke (1), mÐster; L.: Lü 360a (snickemêster)
snickenhðs, mnd., N.: nhd. Bootshaus
in dem die städtische snicke liegt, Schneckenhaus?; E.: s. snicke (1), hðs; L.:
MndHwb 3, 310 (snickenhûs)
snickenman, mnd., M.: nhd. Mitglied
der Besatzung einer snicke; Q.: Rost. Beitr. 2 4 60 (Rostock 1268); E.: s.
snicke (1), man (1); L.: MndHwb 3, 310 (snickenman)
snickenmÐster, snickenmeister, mnd., M.:
nhd. Bootsmeister der die städtische snicke befehligt; Hw.: s. snickemÐster; Q.:
Lüb. UB. 10 163; E.: s. snicke (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 310 (snickenmê[i]ster);
Son.: örtlich beschränkt
snicker
(1),
mnd., M.: Vw.: s. sniddekÏre; L.: MndHwb 3, 310 (snicker)
snicker
(2),
mnd., Adj.: nhd. reinlich, sauber, zierlich, munter, behende, adrett; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 310 (snicker); Son.: jünger
snÆdÏre*, snÆder, snider, mnd., M.: nhd. »Schneider«, Schneidender, Schnitter, Schnitzer, Strohschneider, Lederhändler der im
Ausschnitt verkauft, Stempelschneider, Graveur, Bildhauer, Kleidermacher (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. õrne-, bant-, be-, bent-, bilde-, bilden-, bret-,
brök-, bǖdel-, bunt-*, dÐl-, dÐmant-*, dæk-, forme-, gewant-, grõwant-,
hilligen-, hof-, holt-, höü-, hæves-, Æsern-, kÐlen-, klÐn-, klȫten-, lõken-,
las-, ledder-, lÐpel-, lÐst-, lÆnwandes-, lÆnwant-, pitsÐr-, plõn-, rÐmen-,
rÐm-, sõbel-, sõgen-, schacht-, schinken-, smÐr-, spek-, stõken-, stÐn-, stræ-,
süs-, swÆn-, swÆne-, twÐ-, want-, wunden-; Q.: SL; E.: s. snÆden (1); L.: MndHwb 3, 309
(snîder), Lü 360a (snider); Son.: langes ü, langes ö
snÆdÏreambacht*, snÆderamt, mnd., N.: nhd. Schneiderzunft;
E.: s. snÆdÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 310 (snîderamt)
snÆdÏregeselle*, snÆdergeselle, mnd., M.: nhd.
Schneidergeselle; Hw.: s. snÆdÏresgeselle; E.: s. snÆdÏre, geselle; L.: MndHwb
3, 310 (snîder[s]geselle)
snÆdÏrehantwerk*, snÆderhantwerk, mnd., N.: nhd.
Schneiderhandwerk; Hw.: s. snÆdÏreshantwerk; E.: s. snÆdÏre, hantwerk (1); L.:
MndHwb 3, 310 (snîder[s]geselle/snîder[s]hantwerk)
snÆdÏrehÐre*?, snÆderhÐr, mnd., M.: nhd. Schneider der
Alamodezeit (spöttisch); Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 37; Hw.: s.
snÆdÏreshÐr; E.: s. snÆdÏre, hÐre (4)?; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]hêr); Son.: jünger, örtlich beschränkt
snÆdÏreknecht*, snÆderknecht, mnd., M.: nhd. Schneiderknecht;
Hw.: s. snÆdÏresknecht; E.: s. snÆdÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]knecht)
snÆdÏrelæn*, snÆderlæn, mnd., M.: nhd. Schneiderlohn;
Hw.: s. snÆdÏreslæn; E.: s. snÆdÏre, læn; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]lôn)
snÆdÏrerõt*, snÆderrõt, mnd., M.: nhd. »Schneiderrat«,
Versammlung der Schneider; Hw.: s. snÆdÏresrõt; Q.: Lauremberg (1652) ed.
Lappenberg; E.: s. snÆdÏre, rõt (1); L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]rât); Son.: örtlich beschränkt
snÆdÏreschÐre*, snÆderschÐre, mnd., F.: nhd.
Schneiderschere; Hw.: s. snÆdÏresschÐre; E.: s. snÆdÏre, schÐre (2); L.: MndHwb
3, 310 (snîder[s]geselle/snîder[s]schêre)
snÆdÏresgeselle*, snÆdersgeselle, mnd., M.: nhd.
Schneidergeselle; Hw.: s. snÆdÏregeselle; E.: s. snÆdÏre, geselle; L.: MndHwb
3, 310 (snîder[s]geselle)
snÆdÏreshantwerk*, snÆdershantwerk, mnd., N.: nhd.
Schneiderhandwerk; Hw.: s. snÆdÏrehantwerk; E.: s. snÆdÏre, hantwerk (1); L.:
MndHwb 3, 310 (snîder[s]geselle/snîder[s]hantwerk)
snÆdÏreshÐre*?, snÆdershÐr, mnd., M.: nhd. Schneider der
Alamodezeit (spöttisch); Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 37; Hw.: s.
snÆdÏrehÐr; E.: s. snÆdÏre, hÐre (4)?; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]hêr); Son.: jünger, örtlich beschränkt
snÆdÏresknecht*, snÆdersknecht, mnd., M.: nhd.
Schneiderknecht; Hw.: s. snÆdÏreknecht; E.: s. snÆdÏre, knecht; L.: MndHwb 3,
310 (snîder[s]geselle/snîder[s]knecht)
snÆdÏreslæn*, snÆderslæn, mnd., M.: nhd. Schneiderlohn;
Hw.: s. snÆdÏrelæn; E.: s. snÆdÏre, læn; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]lôn)
snÆdÏresrõt*, snÆdersrõt, mnd., M.: nhd. »Schneiderrat«,
Versammlung der Schneider; Hw.: s. snÆdÏrerõt; E.: s. snÆdÏre, rõt (1); L.:
MndHwb 3, 310 (snîder[s]geselle/snîder[s]rât); Son.: örtlich beschränkt
snÆdÏresschÐre*, snÆdersschÐre, mnd., F.: nhd.
Schneiderschere; Hw.: s. snÆdÏreschÐre; E.: s. snÆdÏre, schÐre (2); L.: MndHwb
3, 310 (snîder[s]geselle/snîder[s]schêre)
snÆdÏreswerk*, snÆderswerk, mnd., N.: nhd. Schneiderzunft,
Schneidergilde; Hw.: s. snÆdÏrewerk; E.: s. snÆdÏre, werk; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]werk)
snÆdÏrewerk*, snÆderwerk, mnd., N.: nhd. Schneiderzunft,
Schneidergilde; Hw.: s. snÆdÏreswerk; E.: s. snÆdÏre, werk; L.: MndHwb 3, 310
(snîder[s]geselle/snîder[s]werk)
snÆdÏrisch***, Adj.: nhd. schneiderisch; Vw.: s.
lÆnwant-; E.: s. snÆdÏre, isch
snÆdÏrische***, snÆdersche***, mnd., F.: nhd.
Schneiderin, Schnitterin; Vw.: s. bræt-, lÆnwant-; E.: s. snÆdÏrisch
sniddekÏre*, sniddeker, snidker, snitteker, snitker, snetteker, snetker, snitjer,
snicker, sneddeker, snedker, snÐdeker, mnd., M.: nhd. Schnitzer, Holzschnitzer, Bildner, Tischler,
Kunsttischler, Möbeltischler; Vw.: s. bilde-, klÐn-; E.: s. sniddeken (1); L.:
MndHwb 3, 307 (snid[de]ker); Son.: sneddeker und snedker örtlich beschränkt
sniddekÏreambacht*, sniddekeramt, snidekeramt, sniddekerambet,
sniddekerampt, mnd., N.: nhd. »Schnitzeramt«, Gewerbe eines Tischlers,
Tischlerberuf, Tischleramt, Tischlerzunft, Zugehörigkeit zum Tischleramt,
Amtsgerechtigkeit; E.: s. sniddekÏre, ambacht; L.: MndHwb 3, 307
(snid[de]keramt)
sniddekÏregeselle*, sniddekergeselle, snidkergeselle,
snitkergeselle, mnd., M.: nhd. Tischlergeselle; E.: s. sniddekÏre, geselle; L.:
MndHwb 3, 307 (snid[de]kergeselle)
sniddekÏrehantwerk*, sniddekerhantwerk, snitkerhandwerk, mnd.,
N.: nhd. Tischlerhandwerk, Gewerbe eines Tischlers; E.: s. sniddekÏre, hantwerk
(1); L.: MndHwb 3, 307 (sniddekerhantwerk)
sniddekÏreknecht*, sniddekerknecht, snidkerknecht,
snitkerknecht, snÆdekerknecht, mnd., M.: nhd. Geselle eines Tischlers; E.: s.
sniddekÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 307 (snid[de]kerknecht)
sniddekÏrewerk*, sniddekerwerk, snidkerwerk, snitjerwerk,
schnitgerwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Tischlerarbeit, Tischlerhandwerk;
Hw.: s. sniddekenwerk; E.: s. sniddekÏre, werk; L.: MndHwb 3, 307
(snid[de]kerwerk)
sniddeken
(1), snidken, mnd., sw. V.: nhd. schnitzen, einschnitzen; Hw.:
s. snÆden (1); E.: s. snÆden (1)?; L.: MndHwb 3, 307 (snid[de]ken), Lü 360a
(sniddeken)
sniddeken* (2), sniddekent,
snidekent, snytkent, mnd., N.: nhd. Schnitzen (N.), Schnitzarbeit; E.: s. sniddeken (1); L.: MndHwb 3, 307
(snid[de]ken/snid[de]kent)
sniddekenwerk*?, sniddewerk, snidwerk, snitwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzerei, Schnitzarbeit, Tischlerarbeit;
Hw.: s. sniddekÏrewerk, snÆdewerk; E.: s. sniddeken (1), werk; L.: MndHwb 3,
307 (snid[de]werk), Lü 360a (sniddewerk)
snÆde, mnd., F.: nhd. Schneide,
Schärfe, Messerschneide; E.: s. snÆden (1); L.: MndHwb 3, 307 (snîde)
snÆdeblok, mnd., M.: nhd. »Schneideblock«, Holzblock der zu Brettern zerschnitten wird; E.: s. snÆden (1), blok; L.:
MndHwb 3, 307 (snîdeblok), Lü 360a (snideblok)
snÆdebæm, mnd., M.: nhd. Stamm der zu Brettern zersägt
wird; E.: s. snÆden (1), bæm; L.: MndHwb 3, 307 (snîdebôm)
snÆdebret, mnd., N.: nhd. Schneidebrett, Schneidebrett
der Lederarbeiter; E.: s. snÆden (1), bret; L.: MndHwb 3, 307 (snîdebret), Lü
360a (snidebret)
snÆdebræt, mnd., N.: nhd. langes Brot zum Zerschneiden, größeres Brot?; ÜG.: lat. magnus panis; E.: s. snÆden (1), bræt (1);
L.: MndHwb 3, 307 (snîdebrôt), Lü 360a (snidebrôt); Son.: örtlich
beschränkt
snÆdegelt, mnd., N.: nhd. »Schneidegeld«, Lohn für
Sägearbeiten; E.: s. snÆden (1), gelt; L.: MndHwb 3, 307 (snîdegelt)
snÆdeholt, mnd., N.: nhd. gesägtes Stück Holz, Bohle,
Planke; E.: s. snÆden (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 307 (snîdeholt)
snÆdehæse***, mnd., F.: nhd. modisch geschlitzte Hose?;
Hw.: s. snÆdehæseken; E.: s. snÆden (1), hæse
snÆdehæseken*, snÆdehõseken, snÆhõseken, sznihaiscken,
mnd., N.: nhd. modisch geschlitzte Hose; Hw.: s. snÆdehæse; E.: s. snÆdehæse,
ken; L.: MndHwb 3, 307 (snî[de]hõseken)
snÆdeklik, mnd., M.: nhd. Holzblock der
zu Brettern zerschnitten wird; E.: s. snÆden (1), klik (2); L.: MndHwb 3, 307
(snîdeklik), Lü 360a (snideblok/snideklik)
snÆdekæ, mnd., F.: nhd. Kuh zum
Schlachten (N.); Q.: SL; E.: s. snÆden (1), kæ; L.: MndHwb 3, 307 (snîdekô), Lü
360a (snidekô)
snÆdel...***, mnd., Sb.?: nhd. »Schneid...«?; Hw.:
s. snÆdelgelt, snÆdelmðs?, snÆdelwÆn; E.: s. snÆden (1)?
snÆdelõde, mnd., F.: nhd. eine Baugerätschaft, Schneidelade zum Häckselschneiden, Lade mit der Bretter in bestimmtem
Winkel gesägt werden; E.: s. snÆden (1), lõde (1); L.: MndHwb 3, 307
(snîdelõde), Lü 360a (snidelade)
snÆdelõken, mnd., N.: nhd. für den Kleinverkauf oder die
Herstellung von Kleidungsstücken bestimmtes Tuch; E.: s. snÆden (1), lõken (1);
L.: MndHwb 3, 307 (snîdelõken)
snÆdelam, mnd., N.: nhd. Lamm zum Schlachten (N.); E.:
s. snÆden (1), lam (2); L.: MndHwb 3, 307 (snîdelam)
snÆdelgelt, mnd., N.: nhd. Schneidegeld,
Schnittgeld, Abgabe an den Grundherrn, Ablösung der Verpflichtung zur
Erntehilfe, Arbeitslohn für das Schneiden (N.) von Formsteinen; E.: s. snÆdel,
gelt; L.: MndHwb 3, 307 (snîdelgelt), Lü 360a (snidelgelt)
snÆdelinc, mnd., Sb.: nhd. »Schnittling«?, abgeschnittener Ast?; ÜG.: lat.
sarmentum; E.: s. snÆden (1), linc; L.: MndHwb 3, 307 (snîdelinc)
snÆdelmðs, mnd., F.?: nhd. Spitzmaus, böswilliger Kritiker; Q.: Meigerius Jii 4r
(1587); E.: s. snÆdel?, mðs (1); L.: MndHwb 3, 307 (snîdelmûs); Son.: örtlich
beschränkt
snÆdelæn, mnd., N.: nhd. »Schneidelohn«, Arbeitslohn für Häckselabschneiden, Lohn
für Sägearbeit; E.: s. snÆden (1), læn; L.: MndHwb 3, 308 (snîdelôn)
snÆdels, mnd., N.: nhd. abgeschnittenes
Stück Tuch, Stoffabschnitt zum Verarbeiten; E.: s. snÆden (1); L.: MndHwb 3,
308 (snîdels), Lü 360a (snidels)
snÆdelswÆn, mnd., N.: nhd. Schwein
zum Schlachten (N.); Hw.: s. snÆdeswÆn; E.: s. snÆden (1), swÆn; L.: MndHwb 3,
308 (snîdelswîn), Lü 360a (snideswîn/snidelswîn)
snÆdemesset*, snÆdemest, mnd., N.:
nhd. »Schneidemesser« (N.), Messer (N.), Schustermesser (N.); ÜG.: lat.
alisorium; Vw.: s. stræ-; E.: s. snÆden (1), messet; L.: MndHwb 3, 308
(snîdemest)
snÆdemȫle, snÆdemölle, mnd., F.:
nhd. »Schneidemühle«, Sägemühle; E.: s. snÆden (1), mȫle; L.: MndHwb 3, 308
(snîdemȫle); Son.: langes ö
snÆden
(1), mnd., st. V.: nhd. schneiden, abschneiden,
zerschneiden, sägen, zersägen, zerkleinern, zerlegen (V.), durch Schnitt
teilen, abtrennen, herausschneiden, kappen, im Kleinen verkaufen, zerschnitten
verkaufen, schneidend machen, zurechtschneiden, in Form hauen, schnitzen,
gravieren, schlitzen, kerben, Einschnitte machen, durch Schnitte verletzen,
operieren, schlachten, schneidenden Schmerz verursachen, Schneidekraft
besitzen, schneidend eindringen in, seelischen Schmerz verursachen, enden; Vw.: af-, ane-, be-, brök-, dörch-, er-, hÐrÆn-,
hæsen-, in-, kÐlen-, ȫver-, sõbel-, sõgen-, schinken-, spek-, stÐn-,
stræ-, swÆn-, swÆne-, to-, tæ-, ümme-, under-, up-, ðt-, vör-, vȫr-; Hw.: s. sniddeken (1); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. snÆth‑an 3, st. V. (1a),
schneiden; germ. *sneiþan, st. V., schneiden; idg. *sneit‑, V.,
schneiden, Pk 974?; R.: gras snÆden: nhd. »Gras schneiden«, heuen; R.: de im
rære sit snÆt pÆpen nõ sÆner genuchte: nhd. »der im Rohr sitzt schneidet
Pfeifen nach seinem Genügen« (Sprichwort); R.: de stÐrne snÆden: nhd. aus Rinderhäuten
die (weiße) Stirn herausschneiden; R.: klÐdere snÆden: nhd. »Kleider
schneiden«, Kleidungsstücke anfertigen; R.: in dat ambacht snÆden: nhd. das
Meisterstück schneidern; R.: Ðneme Ðne kappen snÆden: nhd. »einem eine Kappe
schneiden«, jemanden zum Narren halten (Sprichwort); R.: stÐn snÆden: nhd.
Formsteine meißeln, Ziersteine meißeln; R.: snÐden hæsen: nhd. nach der Mode
des 16. Jahrhunderts geschlitzte Hosen; R.: in dat solt snÆden: nhd. »in das
Salz schneiden«, einpökeln; R.: gesnÐden wÐrden in dÐme herten: nhd. »im Herzen
geschnitten werden«, von Verzweiflung gepeinigt werden; L.: MndHwb 3, 308f. (snîden), Lü 360a (sniden);
Son.: langes ö, Prät. snÐt, sneit, snÐden, Part. Prät. snÐden, gesnÐden,
gesniden, gesnedden (Form örtlich beschränkt)
snÆden*** (2), snÆdent***, mnd., N.: nhd. Schneiden
(N.); Vw.: s. hÐrÆn-, schinken-, swÆn-, swÆne-; E.: s. snÆden (1)
snÆdenõve?, mnd., Sb.: nhd. ?; Q.: Hamb. KR. 7 59; Hw.:
s. snÆderõve?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 309 (snîdenõve); Son.: örtlich beschränkt
snÆder
(1), mnd., M.: Vw.: s. snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 309 (snîder)
snÆder
(2), mnd., Sb.: nhd. Rinde?, Schale (F.) (1)?; ÜG.: lat. lisca, crustula; E.: ?; L.: MndHwb 3, 309 (snîder)
snÆderõve?, mnd., Sb.: nhd. ?; ÜG.: lat. pro lignis ... pro septem snideraven et
duobus canalibus; Q.: Hamb. KR. 7 13; Hw.: s. snÆdenõve?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 310 (snîderõve?); Son.: örtlich beschränkt
snÆdeschillinc, snideschillink, mnd., M.: nhd.
»Schneidschilling«, grundherrliche Einkunft, Ablösung des Erntediensts; Q.: SL; E.: s. snÆden (1), schillinc; L.: MndHwb 3, 310 (snîdeschillinc), Lü 310a
(snideschillink)
snÆdestræ, mnd., N.: nhd. »Schneidestroh«, gehäckseltes
Futterstroh, Futterstroh das zu Häcksel zerschnitten wird; E.: s. snÆden (1),
stræ; L.: MndHwb 3, 310 (snîdestrô)
snÆdeswÆn, mnd., N.: nhd. Schwein zum
Schlachten (N.); Hw.: s. snÆdelswÆn; E.: s. snÆden (1), swÆn; L.: MndHwb 3, 310
(snîdeswîn), Lü 360a (snideswîn)
snÆdetõfel, mnd., F.: nhd. Zuschneidetisch; E.: s.
snÆden (1), tõfel; L.: MndHwb 3, 310 (snîdetõfel)
snÆdewerk, snÆtwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Schnitzwerk, Herstellung einer
Gussform; Hw.: s. sniddekenwerk; E.: s. snÆden (1), werk; L.: MndHwb 3, 310
(snîdewerk), Lü 360a (snidewerk)
snÆdinge, mnd., F.: nhd. »Schneidung«, Schneiden (N.), Grasschnitt, Heumahd;
ÜG.: lat. messio; Vw.: s. af-, be-, in-; E.: s. snÆden (1), inge; L.: MndHwb 3,
310 (snîdinge). Lü 360a (snidinge)
snÆen
(1), snigen, mnd., sw. V.: nhd. schneien, in dichten Mengen
erscheinen, vom Himmel fallen lassen; Vw.: s. be-; Q.: SL; E.: vgl. mhd. snÆwen,
st. V., schneien, wie Schnee fallen; ahd.
snÆwan* 3, snÆgan*, st. V. (1b), schneien; germ. *sneigwan, st. V., schneien;
idg. *sneigÝh‑, V., schneien, ballen, Pokorny 974; s. snÐ; L.: MndHwb 3,
310 (snî[g]en), Lü 360a (snien)
snÆen*
(2), snÆent, mnd., N.: nhd. Schneien, Schneefall; E.: s. snÆen (1); L.: MndHwb
3, 310 (snî[g]en/snîent)
snigge, snicke, mnd., M., F.: nhd. Schnecke;
Q.: G. v. M. Seelmann 20 (um 1450); E.: s. mhd. snecke, sw. M., Schnecke; ahd.
sneggo 26, snekko*, sleggo*, sw. M. (n), Schnecke; germ. *sneggan, Sb.,
Schnecke; s. idg. *sneg‑, V., kriechen, Pokorny 974; L.: MndHwb 3, 310
(snigge), Lü 360a (snigge); Son.: M. örtlich beschränkt
sniggehðs, snighðs,
mnd., N.: nhd. Schneckenhaus, Muschel; Hw.: s. sniggenhðs; E.: s. snigge, hðs;
L.: MndHwb 3, 310 (snigge[n]hûs), Lü 360b (snig[ge]hûs)
sniggenhðs, snickenhðs, mnd., N.: nhd. Schneckenhaus,
Muschel; Hw.: s. sniggehðs; E.: s.
snigge, hðs; L.: MndHwb 3, 310 (snigge[n]hûs), Lü 360b (snig[ge]hûs/sniggenhûs)
snip, mnd., M.: Vw.: s. snap (1); L.: MndHwb 3, 310 (snip), Lü 360b (snip)
snippe
(1), mnd., F.: Vw.: s. sneppe; L.: MndHwb 3, 310 (snippe), Lü 360b (snippe)
snippe
(2), mnd., F.: nhd. schnabelförmige Verlängerung am Schuh,
Schuhschnabel; Q.: Theoph. T V. 432 (15. Jh.); E.: s. sneppe, snibbe; L.:
MndHwb 3, 310 (snippe), Lü 360b (snippe)
snippel, mnd., Sb.:
nhd. ?; ÜG.: lat. ficedula?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 310 (snippel), Lü 360b
(snippel)
snippet, mnd., Adj.:
nhd. eine schmale Blesse habend; E.: s. snippe (1); L.: MndHwb 3, 310 (snippet)
snirrÐme, mnd., M.:
nhd. Riemen zum Verschnüren; Q.: Schichtb. 404 (1514); E.: s. snȫren, rÐme (1);
L.: MndHwb 3, 310 (snirrême); Son.:
langes ö
snit
(1), mnd., M.: nhd. Schnitt,
Schnittstelle, beschnittener Rand eines Buches; E.: s. mhd. snit, M., Schnitt;
s. ahd. snit 9, st. M. (i), Schnitt; germ. *snidi‑, *snidiz, st. M. (i),
Schnitt; s. idg. *sneit‑, V., schneiden, Pokorny 974; L.: MndHwb 3, 311
(snit); Son.: jünger
snit
(2), mnd., M.: nhd. ein Maß für Butter;
Q.: Werd. Urb. B 244; E.: s. snit (1); L.: MndHwb 3, 311 (snit); Son.: örtlich
beschränkt
snitel, mnd., Sb.: nhd. Ähre?; ÜG.: lat. spicus?;
Q.: Hamb. KR. 1 22; E.: s. snit (1); L.: MndHwb 3, 311 (snitel)
snitgras, mnd., N.: nhd. »Schnittgras«, Riedgras,
spitzkantige Segge; ÜG.: lat. carex; E.: s. snit (1), gras; L.: MndHwb 3, 311
(snitgras), Lü 360b (snîtgras)
snithÐpe, snitheipe, mnd., F.: nhd. krummes Messer (N.) zum Schneiden, Winzermesser (N.); Q.: SL; E.: s. snit (1), hÐpe; L.: MndHwb 3, 311
(snithÐpe), Lü 360b (snîthepe)
snitholt, mnd., N.: nhd. »Schnittholz«, gesägtes Holz;
E.: s. snit (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 311 (snitholt)
snitÆsern*, snÆtisern,
snÆtÆseren, mnd., N.: nhd. Schneideeisen,
Vorrichtung an Pfählen zur Behinderung des Fischfangs; Q.: SL; E.: s. snit (1),
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 311 (snîtîseren), Lü 366b (snîtisern)
snitjer, mnd., M.: Vw.: s. sniddekÏre; L.: MndHwb 3, 311 (snitjer); Son.:
jünger
snitken, mnd., sw.
V.: Vw.: s. sniddeken; L.: MndHwb 3, 311 (snitken)
snitker, snitzer, mnd., M.: Vw.: s. sniddekÏre; L.: MndHwb 3, 311 (snitker), Lü
360b (snitker, snitzer)
snitlõken, mnd., N.: nhd. Stück Tuch für den Kleinverkauf; E.: s. snit (1), lõken
(1); L.: MndHwb 3, 311 (snitlõken)
snitlÏre*, snitler, snetler,
mnd., M.: nhd. Schnittler; Hw.: s. snÆdÏre, snitkÏre; Vw.: s. klÐn-; E.: s. snit (1);
L.: MndHwb 3, 311 (snitler)
snitlinc, mnd., M.: nhd. verschnittenes Tier; E.: s.
snit (1), linc; L.: MndHwb 3, 311 (snitlinc)
snitrÐme, mnd., M.: nhd. Riemen zum Verschnüren; Q.:
Schichtb. 404 (1514); E.: s. snit (1), rÐme (1); L.: MndHwb 3, 311 (snitrême);
Son.: örtlich beschränkt
snitsÏre* (1), snitser,
mnd., M.: nhd. »Schnitzer«, Tischler; Q.: Lüb. Tot. 63 (1489-1496); E.: s. snit (1); L.:
MndHwb 3, 311 (snitser); Son.: örtlich beschränkt
snitsÏre* (2), snitser,
mnd., M.: nhd. starkes Werkzeugmesser (N.); E.: s. snit (1); L.: MndHwb 3, 311
(snitser); Son.: örtlich beschränkt
snitschõp*, snÆtschõp,
mnd., N.: nhd. Schaf zum Schlachten; E.: s. snit (1), schõp (1); L.: MndHwb 3,
311 (snîtschâp)
snitse, mnd., Sb.:
nhd. ein Gebäck, Schnitzel?; E.: s.
snit (1)?; L.: MndHwb 3, 311 (snitse), Lü 360b (snitse)
snitsen***, mnd., sw. V.: nhd. schnitzen; Hw.: s. snitsÏre; E.: s. snit (1)
snitser, mnd., M.: Vw.: s. snitsÏre; L.: MndHwb 3, 311 (snitser); Son.:
örtlich beschränkt
snitskÏre*, snitsker, mnd., M.: nhd. Bildschnitzer; Möbeltischler; E.: s. snit
(1); L.: MndHwb 3, 311 (snitsker); Son.: jünger
snitsker, mnd., M.: Vw.: s. snitskÏre; L.: MndHwb 3, 311 (snitsker); Son.:
jünger
snitslÏre*, snitsler, snetsler, mnd., M.: nhd. Möbeltischler; E.: s. snit (1);
L.: MndHwb 3, 311; Son.: Westfalen
snitsler, mnd., M.: Vw.: s. snitslÏre; L.: MndHwb 3, 311 (snitsler); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
snitswerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Schnitzerei; Hw.: s. snitwerk; E.: s.
snitsen, werk; L.: MndHwb 3, 311 (snitswerk)
snitten, mnd., V.: nhd. spalten; ÜG.: lat. sculpere, scindere; E.: s. snit (1);
L.: MndHwb 3, 311 (snitten)
snitterbÐven, mnd., sw. V.: nhd. zittern, beben, Schüttelfrost haben; Q.: Meigerius
Liij b (1587); E.: s. sÐteren (1), bÐven (1); L.: MndHwb 3, 311 (snitterbÐven);
Son.: örtlich beschränkt
snitwerk, mnd., N.: nhd. Schnitzarbeit, Schnitzerei; Hw.: s. snitwerk; E.: s.
snitten, werk; L.: MndHwb 3, 311 (snitwerk), Lü 360b (snîtwerk, snitwerk)
snÆtwerk, mnd., N.: Vw.: s. snÆdewerk; L.: MndHwb 3, 311 (snîtwerk)
snobbe, mnd., Sb.: Vw.: s. snoppe; L.: MndHwb 3, 311
(snobbe)
snoddel?, snoddele?, mnd., Sb.: nhd. ein Kleidungsstück; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 3, 311 (snoddel), Lü 360b (snoddele)
snȫde (1), snöde,
snode, mnd., Adj.: nhd. »schnöde«, gering,
schlecht, wertlos, spärlich, schwach, dünn, mager, unscheinbar, unansehnlich,
krankhaft, ungesund, sozial unangemessen, verbrecherisch, verdorben,
verschmäht, nutzlos, verwerflich; E.: s. mhd. snãde, Adj., schnöde; s. germ. *snauda‑,
*snaudaz, *snauþa‑, *snauþaz, Adj., beschnitten, schnöd, entblößt,
beraubt, vgl. idg. *ksneu‑, V., kratzen, reiben, Pokorny 585, idg. *kes‑,
V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: MndHwb 3, 311f. (snȫde),
Lü 360b (snode); Son.:
langes ö
snȫde (2), mnd., Adv.: nhd. »schnöde«, unangenehm, schlecht, übel; E.: s. snȫde (1); L.:
MndHwb 3, 312 (snȫde); Son.: langes ö
snȫdel, snodel, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, Tropf, Dummkopf;
Q.: SL, Seelentrost 207 (14. Jh.); E.: s. snȫde (1)?;
L.: MndHwb 3, 312 (snȫdel), Lü 360b (snodel); Son.: langes ö
snȫdelÆk***, snȫtlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. elendig, erbärmlich, hässlich, abscheulich; Hw.: s. snȫdelÆken; E.: s. snȫde (1), lÆk; Son.: langes ö
snȫdelÆken, snodeliken, snȫtlÆken, mnd., Adv.: nhd. auf eine elende und erbärmliche Weise, hässlich, abscheulich; E.: s. snȫdelÆk, snȫde (1), lÆken (1); L.: MndHwb
3, 312 (snȫdelÆken), Lü 360b (snodeliken); Son.: langes ö
snȫden***, mnd., sw.
V.: nhd. schlecht sein (V.), gering sein (V.), erbärmlich sein (V.), wertlos
sein (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. snȫde (1); Son.: langes ö
snȫderen, snoderen, mnd., sw. V.: nhd. den Nasenschleim
auswerfen, Schnupfen (M.) haben, erkältet sein (V.); Q.: SL; E.: s. snȫde (1)?; L.:
MndHwb 3, 312 (snȫderen),
Lü 360b (snoderen); Son.: langes ö
snȫdich***, mnd.,
Adj.: nhd. schlecht, gering, wertlos; Hw.: s. snȫdichhÐt; E.: s.
snȫde (1), ich (2); Son.: langes ö
snȫdichhÐt*, snȫdichÐt, snȫdicheit, snodicheit,
mnd., F.: nhd. schlechte Qualität, Mangelhaftigkeit, Minderwertigkeit,
Verächtlichkeit, Gemeinheit, Grausamkeit, Elendigkeit, Erbärmlichkeit; Hw.: s. snȫthÐt; E.: s.
snȫdich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 312 (snȫdichê[i]t), Lü 360b (snodicheit);
Son.: langes ö
snæie, snoie, mnd.,
F.: nhd. Wickelranke, Schlinge des Weinstocks;
Q.: Veghe? Wyng. 384ff. (15. Jh.); E.: ?; L.: MndHwb 3, 312 (snôie), Lü 360b (snoie); Son.: örtlich beschränkt
snæien
(1), snoien, mnd., sw. V.: nhd. entasten, entästen, beschneiden,
stutzen; Q.: Veghe? Wyng. 341 und 356 (15. Jh.); E.: s. snæie; L.: MndHwb 3, 312 (snôien), Lü 360b (snoien)
snæien
(2), mnd., N.: nhd. Beschneiden des Weinstocks; Q.: Veghe? Wyng.
164 (15. Jh.); E.: s. snæien
(1); L.: MndHwb 3, 312 (snôien)
snæiken, mnd., N.:
nhd. kleine Wickelranke; Q.: Veghe? Wyng. 386 (15. Jh.); E.: s. snæie, ken; L.: MndHwb 3, 312
(snôiken)
snæk, mnd., M.: nhd. junger Grashecht,
Hecht; E.: ?; L.: MndHwb 3, 312 (snôk), Lü 360b (snôk); Son.: örtlich
beschränkt (Westfalen)
snȫkel, snokel, mnd., Sb.: nhd. Hechtbrut zum Aussetzen; Q.:
Münst. KR. (1541/1542) 34 und 37; E.: s. snæk; L.: MndHwb 3, 312 (snȫkel), Lü 360b (snôk/snokel); Son.: langes ö
snȫkeren, mnd., sw. V.: nhd. schnüffeln, mit der Schnauze suchen,
schnuppern; E.: ?; L.: MndHwb 3, 313 (snȫkeren); Son.: langes ö, jünger
snȫklõke, mnd., PN: nhd. Snoichlaicke; Q.: Werd. Urb. B 777; E.: s.
snȫkeren?, lõke (1)?; L.: MndHwb 3, 313 (snȫklõke); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
snop, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Nasenfluss;
E.: s. snoppe (2); L.: MndHwb 3, 313 (snop)
snoppe
(1), mnd., Sb.: nhd. eine Fischart;
Hw.: s. snÐpel; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 313 (snoppe)
snoppe
(2), mnd., M.: nhd. Nasenfluss,
Schnupfen (M.), Nasenschleim; E.: s. mhd. snupfe, M., F., Schnupfen (M.); s.
snupfen, sw. V., schnupfen, vgl. snðden, st. V., schnaufen; s. ahd.
snðden* 1, sw. V. (1a), spotten, germ. *snuþ‑, V., schnauben, schnauzen;
s. idg. *snõ‑, *sný‑, *snõu‑, *sneu‑, V., Sb., fließen,
Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: MndHwb 3, 313 (snoppe), Lü 360b (snoppe)
snoppel,
mnd., Sb.: nhd. Nasenschleim; E.: s. snoppe (2); L.: MndHwb 3, 313 (snoppel)
snoppelkÆl, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, ein Spottname;
Q.: Nd. Jb. 9 88; E.: s. snoppel, kÆl (1); L.: MndHwb 3, 313 (snoppelkîl), Lü
360b (snoppelkîl)
snoppenkÆl, mnd., M.: nhd. Nasenschleim, ein Spottname; E.: s. snoppe (2), kÆl
(1); L.: MndHwb 3, 313 (snoppelkîl, snoppenkîl)
snoppen, mnd., sw. V.: schnupfen, ausschnupfen, die
Nase putzen; E.: s. snoppe (2); L.: MndHwb 3, 313 (snoppen), Lü 360b (snoppen)
snopperen***, mnd., V.: nhd. schnuppern; Vw.: s. be-; E.: s. snoppen
snoppich, mnd., Adj.:
nhd. nasenschleimig, verschnupft,
triefnäsig; E.: s. snoppe (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 313 (snoppich), Lü 360b
(snoppich)
snær
(1), snære, snðr, mnd., M., F.,
N.: nhd. Schnur (F.) (1), Faden, Garn,
Strick (M.), Seil, Fessel, Leine, Litze, Band, Riemen, Sehne; Vw.: s. angel-,
bernstÐn-, douwe-, Ðle-, hõr-, hæt-, hðven-, kersen-, korallen-, krÆch-, krÆt-,
lÐide-, mantel-, mÐte-, nacken-, põpen-, parlen-, paternoster-, perle-, probÐr-
rÐmen-, sak-, schæ-, schrðf-, sÆden-, swÐpe-, vÐdelen-, vlecht- vlechte-,
vlechtel-, webbe-, windel-; E.: s. mhd. snuor, F., Schnur (F.) (1); s. ahd.
snuor 9, st. F. (i), Schnur (F.) (1), Faden, Binde, germ. *snæræ, st. F. (æ),
Schnur (F.) (1); s. idg. *sner‑ (2), *ner‑ (5), V., drehen, winden,
schnüren, schrumpfen, Pokorny 975?, vgl. idg. *snÐu‑, *snð‑, V.,
drehen, knüpfen, bewegen, Pokorny 977?, idg. *snÐ‑, *nÐ‑, *snÐi‑,
V., Sb., drehen, weben, spinnen, nähen, Faden, Pokorny 973; L.: MndHwb 3, 313
(snôr), Lü 360b (snôr, snôre)
snære,
snore, snær, mnd., F.: Vw.: s. snõre (1); L.: MndHwb 3, 313 (snôre), Lü 360b
(snore); Son.:
örtlich beschränkt
snæreke, snǖreke, snorche, snoirche,
snurche, snurghe, mnd., F.: nhd. Schwiegertöchterchen;
E.: s. snõre (1), ke; L.: MndHwb 3, 302 (snõre/snôreke); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
snȫren, snoren, mnd., st. V.:
nhd. schnüren, Richtschnur spannen, aufreihen, binden; Vw.: s. be-; E.: s. snær
(1); L.: MndHwb 3, 313f. (snȫren), Lü 360b (snoren); Son.: langes ö
snorkÏre*, snorker, mnd., M.: nhd. Prahler, Großmaul; E.: s. snorken; L.: MndHwb 3, 314 (snorker), Lü 361a (snorker)
snȫrkÐdene*, snȫrkÐde,
mnd., F.: nhd. »Schnürkette«, Kette als Verschluss an Kleidungsstücken; E.: s.
snȫren,
kÐdene; L.: MndHwb 3, 314 (snȫrkÐde); Son.: langes ö
snorken, snarken, sw. V.: nhd. schnarchen, schnaufen, röcheln,
gurgeln, prahlen; Vw.: s. ȫver-;
E.: s. mhd. snarchen, sw. V., schnarchen; s. ahd.
*snarhæn?, sw. V. (2), schnarchen, germ. *snerk‑, V., schnarchen, idg.
*snerg‑, *nerg‑, *snurg‑, *nurg‑, V., tönen, murren,
knurren, Pokorny 975; s. idg. *sner- (1), *ner- (4), *snur‑, *nur‑,
V., tönen, murren, knurren, Pokorny 975; L.: MndHwb 3, 314 (snorken), Lü 360b
(snorken); Son.:
langes ö
snȫrken, mnd., N.: nhd. Schnürchen, schmale Schnur (F.) (1), Litze; Vw.: s.
parlen-; E.: s. snær, ken (1); L.: MndHwb 3, 3313 (snȫrken); Son.:
langes ö
snorker, mnd., M.: Vw.: s. snorkÏre; L.: MndHwb 3,
314 (snorker), Lü 361a (snorker)
snȫrlÆf, mnd., N.: nhd. Schnürleibchen, geschnürtes Mieder; E.: s. snȫren, lÆf (1);
L.: MndHwb 3, 314 (snȫrlîf);
Son.: langes ö, jünger
snærlÆk***, mnd., Adj.: nhd. schnurgerade, strikt, aufs Wort folgend; Hw.: s.
snærlÆke; E.: s. snær (1), lÆk (3)
snærlÆke, mnd., Adv.: nhd. schnurgerade, in gerader Linie, strikt, aufs Wort
folgend; E.: s. snærlÆk, snær (1), lÆke; L.: MndHwb 3, 314 (snôrlÆke), Lü 360b
(snôrlîke)
snærlæt, mnd., N.: nhd. »Schnurlot«; ÜG.: lat. perpendiculum; E.: s. snær (1),
læt (2); L.: MndHwb 3, 314 (snôrlôt)
snȫrnõtel, mnd., F.: nhd. Einziehnadel; E.: s. snȫren, nõtel; L.: MndHwb 3, 314 (snȫrnâtel); Son.: langes ö
snorpe, mnd., Sb.: nhd. Niesen; ÜG.: lat. sternutatio; E.: s. snoppe (2); L.:
MndHwb 3, 314 (snorpe)
snȫrpÆpe, mnd., F.: nhd. Beschlag am Ende von Schnüren oder Senkeln, Nestelstift;
E.: s. snȫren,
pÆpe (1); L.: MndHwb 3, 314 (snȫrpÆpe); Son.: langes ö
snærrecht
(1), mnd., Adj.: nhd. schnurgerade; Hw.:
s. snærrecht (2); E.: s. snær (1), recht (2)
snærrecht
(2), mnd., Adv.: nhd. in gerader Linie,
schnurgerade; E.: s. snær (1), recht (2); L.: MndHwb 3, 314 (snôrrecht)
snȫrrÐme, mnd., M.: nhd. »Schnürriemen«, lederner Riemen zum Zuschnüren; E.: s.
snȫren,
rÐme (1); L.: MndHwb 3, 314 (snȫrrême); Son.: langes ö
snorren, mnd., sw. V.: Vw.: s. snurren; L.: MndHwb 3, 314 (snorren), Lü 361a
(snorren)
snærrichten, mnd., sw. V.: nhd. genau anpassen, schnurgerade ausrichten; E.: s.
snær (1), richten; L.: MndHwb 3, 314 (snôrrichten)
snȫrrok, mnd., M.: nhd. mit Schnüren besetzter oder zum Schnüren
eingerichteter Rock; E.: s. snȫren, rok; L.: MndHwb 3, 314 (snȫrrok); Son.: langes ö
snȫrtouwe, mnd., N.: nhd. Gerätschaft zum Schnüren?, Seil?, Strick? (M.), Tauwerk?; Q.: Nd.
Jb. 43 81; E.: s. snȫren, touwe; L.: MndHwb 3, 314 (snȫrtouwe); Son.: langes ö
snot, snæt, mnd., Sb.:
nhd. ?; ÜG.: lat. polypus; E.: ?; L.: MndHwb 3, 314 (snot)
snȫtÏre***, mnd., M.:
nhd. Schniefer, Rotzer; Hw.: s. snȫtÏrenȫteken; E.: s.
snȫde (1); Son.: langes ö
snȫtÏrenȫteken, snȫternȫteken, mnd.,
N.: nhd. Rotznäschen, ein grober Kosename; Q.: Schausp. 38; E.: s. snȫtÏre, nȫteken (2); L.:
MndHwb 3, 314 (snȫternȫteken); Son.: langes ö,
jünger
snȫthÐt, snȫtheit, mnd.,
F.: nhd. schlechte Qualität, Mangelhaftigkeit, Minderwertigkeit,
Verächtlichkeit, Gemeinheit, Grausamkeit, Elendigkeit, Erbärmlichkeit; Hw.: s. snȫdichhÐt; E.:
s. snȫde
(1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 312 (snȫdichê[i]t, snȫthê[i]t),
Lü 361a (snôtheit); Son.: langes ö
snætich, snottich, mnd., Adj.: nhd. triefnäsig, rotzig; E.: s. snȫde (1), ich
(2); L.: MndHwb 3, 314 (snætich)
snȫtlÆk***,
mnd., Adj.: Vw.: s. snȫdelÆk; Son.: langes ö
snætlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. snȫdelÆken; L.: MndHwb 3, 314
(snȫtlÆken), Lü 361a
(snôtliken); Son.: langes ö
snotte, mnd., M.: nhd.
Nasenschleim, Rotz; E.: s. snȫderen; L.: MndHwb 3, 314 (snotte), Lü 361a (snotte); Son.:
langes ö
snotten, mnd.?, st. V.: Vw.: s. snǖten; L.: Lü 361a (snotten); Son.: langes ü
snotteren***, mnd., sw.
V.: nhd. rotzen, mit Rotz besudeln; Vw.: s. be-; E.: s. snotte
snætvlÐgen, mnd., M.:
nhd. schmierige Redensart; Q.: J. Brandis 420 (1528-1609); E.: s. snǖten, vlÐge (2); L.: MndHwb 3, 314
(snætvlêgen); Son.: örtlich beschränkt
snouw, snouwe, mnd., Adj.: nhd. hurtig, behende, schlau,
gewandt; E.: s. snouwen; L.: MndHwb 3, 314 (snouw), Lü 361a (snouw)
snouwen, mnd., sw. V.: nhd. schnappen, bissig sein
(V.), schnauben, anfahren, anschreien, anschnauzen; E.: s. mhd. snöuwen, sw.
V., schnauben, schnappen; s. snðden, st. V., schnauben; s. ahd. snðden* 1, sw.
V. (1a), spotten, germ. *snuþ‑, V., schnauben, schnauzen; s. idg. *snõ‑,
*sný‑, *snõu‑, *sneu‑, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit,
Pokorny 971; L.: MndHwb 3, 315 (snouwen), Lü 361a (snouwen)
snȫve, snove, mnd., M.: nhd. Schnupfen (M.), Witterung, Geruch; E.: s. snðve; R.: snȫve heben:
nhd. »Schnupfen haben«, keine Ahnung haben, nichts merken; L.: MndHwb 3, 315
(snȫve),
Lü 361a (snove); Son.: langes ö
snȫvel,
mnd., Sb.: nhd. Schnupfen? (M.); ÜG.: lat. catarrhum?;
Q.: Dief. Wülcker 843; E.: s. snðven; L.: MndHwb
3, 315 (snȫvel);
Son.: langes ö
snȫvelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. snõvelen; L.: MndHwb 3, 315 (snȫvelen);
Son.: langes ö
snȫven, mnd., sw. V.:
Vw.: s. snõven; L.: MndHwb 3, 315 (snȫven), Lü 361a (snoven); Son.: langes ö
snȫvich, mnd., Adj.: nhd. verschnupft, erkältet, rotzig; E.: s. snðven, ich
(2); L.: MndHwb 3, 315 (snȫvich); Son.: langes ö
snȫvisch, snõvisch, mnd., Adj.: nhd. verschnupft, erkältet, rotzig; E.: s.
snðven, isch; L.: MndHwb 3, 315 (snȫvisch); Son.: langes ö
snubbelen, mnd., sw. V.:
nhd. straucheln, stolpern; Hw.: s. snõvelen; E.: s. snõvelen; L.: MndHwb 3, 315
(snubbelen), Lü 361a (snubbelen)
snðbert, mnd., M.:
Vw.: s. snðvert; L.: MndHwb 3, 315 (snûbert)
snucke***, mnd., F.:
nhd. Schnucke; Vw.: s. hÐit-; E.: s. Kluge s. v. Heidschnucke, lautmalerisch
nach dem Blöken der Schafe
snucken, mnd., sw. V.: nhd. aufstoßen, rülpsen,
murren, schluchzen; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 315 (snucken), Lü 361a (snucken)
snuckeren, mnd., V.: nhd. schnuppern, schnüffeln; Vw.: s. hundes-; Q.: Nic.
Gryse Laienbibel T 3 (1604); E.: ?; L.:
MndHwb 3, 315 (snuckeren)
snüffelen***, mnd., sw.
V.: nhd. schnüffeln, riechen; Vw.: s. be-; E.: s. snðven
snüffelwõter, mnd., N.:
nhd. »Schnüffelwasser«, Riechwasser; Q.: Klingged. 46 (um 1650); E.: s. snüffelen,
wõter; L.: MndHwb 3, 315 (snüffelwõter); Son.: jünger
snðf, snuf, mnd.?,
M.: Vw.: s. snðve; L.: Lü 361a (snuf, snûf)
snðftabak, mnd., M.:
nhd. Schnupftabak; E.: s. snðven, tabak; L.: MndHwb 3, 315 (snûftabak); Son.:
jünger
snupdæk, mnd., M.:
nhd. Schnupftuch, Taschentuch; E.: s. snuppe, dæk (1); L.: MndHwb 3, 315
(snupdôk); Son.: jünger
snuppe, mnd., M.:
nhd. Nasenschleim, Rotz; E.: s. mhd.
snupfe, M., F., Schnupfen (M.); s. snupfen, sw. V., schnupfen, vgl. snðden, st.
V., schnaufen; s. ahd. snðden* 1, sw. V. (1a),
spotten, germ. *snuþ‑, V., schnauben, schnauzen; s. idg. *snõ‑,
*sný‑, *snõu‑, *sneu‑, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit,
Pokorny 971; L.: MndHwb 3, 315 (snuppe)
snuppich,
mnd., Adj.: nhd. schnupfig, verschnupft; E.: s. snuppe, ich (2); L.: MndHwb 3,
315 (snuppich)
snurre,
mnd., F.: nhd. ein verbotenes Spiel, eine Art Roulette; E.: ?; L.: MndHwb 3, 315 (snurre)
snurren
(1), snorren, mnd., sw.
V.: nhd. »schnurren«, surren, schwirren, brummen, scheppern, murren; E.: s.
mhd. snurren, sw. V., schnurren, lautmalerisch laut Kluge
(schnarren); L.: MndHwb 3, 315 (snurren), Lü 361a (snurren)
snurren
(2), mnd., sw. V.: nhd. ein bestimmtes verbotenes
Spiel spielen; E.: s. snurre; L.: MndHwb 3, 315 (snurren), Lü 361a (snurren)
snðshõne,
mnd., M.: nhd. Prahler, Großmaul; E.: s. snðsse, hõne; L.: MndHwb 3, 315
(snûshõne)
snðsse,
mnd., F.: nhd. Kloake, Abflussrohr; E.: s. mhd. snuz?, st. M., Nasenverstopfung;
s. ahd.? snuz 1, st. M. (a?, i?), Rotz, Nasenschleim; s. germ. *snutta, Sb.,
Rotz, vgl. idg. *snõ‑, *sný‑, *snõu‑, *sneu‑, V., Sb.,
fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: MndHwb 3, 315 (snûsse); Son.: örtlich
beschränkt (Calbe und Braunschweig)
snǖtÏre***,
mnd., M.: nhd. »Schnäuzer«; Hw.: s. snǖtÏreken?;
E.: s. snǖten;
Son.: langes ü
snǖtÏreken*, snuterken,
mnd.?, N.: nhd. kleines Schnupftuch,
Lichtschere; E.: s. snǖtÏre, ken;
L.: Lü 361a (snuterken); Son.: langes ü
snðte
(1), mnd., F.: nhd. »Schnute«,
Schnauze, Rüssel; Vw.: s. kæ-, rȫden-, swÆne-, verken-; Q.: Hans. UB. 6 165; E.: vgl. mhd. snðden, st.
V., schnaufen; s. ahd. snðden* 1, sw. V. (1a), spotten, germ.
*snuþ‑, V., schnauben, schnauzen; s. idg. *snõ‑, *sný‑, *snõu‑,
*sneu‑, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: MndHwb 3, 315
(snûte), Lü 361a (snûte);
Son.: langes ö
snðte
(2), mnd., F.: nhd. Lichtschere; E.: s.
snǖten; L.: MndHwb 3, 315 (snûte)
snǖtel***, mnd., Sb.: nhd. Schnupfen (M.), Schnäuzen; Hw.: s. snǖteldæk; E.: s. snǖten; Son.:
langes ü
snǖteldæk, snðteldæk,
mnd., M.: nhd. Schnäuztuch, Taschentuch; E.: s. snǖtel, dæk (1); L.: MndHwb 3, 315 (snǖteldôk), Lü 361a (snûteldôk); Son.: langes ü
snǖten, snuten,
snotten, mnd., st. V.: nhd. schnäuzen, das Licht putzen, schnauben, schnupfen,
betrügen, prellen, widerlegen, zurechtweisen; Q.: Kölner Bibel Ex. 25 38 (quae
emuncta sunt), Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. sniuzen, sw. V.,
schnäuzen; s. germ. *snðtjan, sw. V., schneuzen; s. idg. *snõ‑, *sný‑,
*snõu‑, *sneu‑, V., Sb., fließen, Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.:
MndHwb 3, 315f. (snǖten), Lü 361a
(snuten); Son.: langes ü
snǖtetange, mnd., F.: nhd. »Schnäuzzange«, Zange zum Schnäuzen des Lichtes,
Lichtschere; E.: s. snǖten, tange;
L.: MndHwb 3, 316 (snǖtetange);
Son.: langes ü
snǖtlÆk, snðtlik,
mnd., Adj.: nhd. mit vollem aufgeworfenem Mund seiend?; Q.: SL Köker V. 948 (1517); E.:
s. snðte (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 316 (snǖtlÆk), Lü 361a (snûtlik); Son.:
langes ü
snutse, snusse,
mnd.?, F.: nhd. Schnauze, Rüssel; Hw.:
snðte (1); E.: s. snðte (1); L.: Lü 361a (snutse, snusse)
snutte, mnd., Sb.: nhd. ?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 316 (snutte)
snðve, snuve, snðf, snuf, mnd., M.:
nhd. Schnupfen (M.), Schleimfluss der Nase; Vw.: s. Ðgel-, Ðgeles-, vlöte-; E.:
s. snðven; L.: MndHwb 3, 316 (snðve), Lü 361a (snuve)
snǖvel***,
mnd., Sb.: nhd. Schnupfen (M.), Schnäuzen; Hw.: s. snǖveldæk; E.: s. snðven; Son.: langes ü
snǖveldæk, snuveldæk, mnd., M.: nhd.
Lichtschere, Schnupftuch; ÜG.: lat. emunctorium; E.: s. snuven, dæk (1); L.:
MndHwb 3, 316 (snǖveldôk), Lü
361a (snuveldôk); Son.: langes ü
snðven, snuven, mnd., st. V.: nhd. schnaufen, schnauben,
blasen, aufblähen, prahlen, befehlen, die Nase in etwas stecken, schnüffeln,
schnäuzen; Vw.: s. er-, ðt-; Hw.: s. schnuven; E.: s. mhd. snðfen, st. V.,
schnaufen; s. mhd. snðden, st. V., schnaufen; s. ahd.
snðden* 1, sw. V. (1a), spotten, germ. *snuþ‑, V., schnauben, schnauzen;
s. idg. *snõ‑, *sný‑, *snõu‑, *sneu‑, V., Sb., fließen,
Feuchtigkeit, Pokorny 971; L.: MndHwb 3, 316 (snûven), Lü 361a (snuven)
snðvert,
mnd., M.: nhd. Angeber, Großmaul; E.: s. snðven; L.: MndHwb 3, 316 (snûvert);
Son.: jünger
snðveschÐre, mnd., F.:
nhd. Lichtschere; E.: s. snðven, schÐre (2); L.: MndHwb 3, 316 (snûveschêre),
Lü 361a (snuveschêre)
snðvich, snuvich,
mnd., Adj.: nhd. »schnupfig«, rotzig, an Schnupfen erkrankt; E.: s. snðven, ich
(2); L.: MndHwb 3, 316 (snûvich), Lü 361a (snuvich)
sæ
(1), mnd., F.: nhd. Wasserlauf, Gosse,
Rinne; Hw.: s. sæde (4)?; Q.: vgl. Mnl. WB. 7 1457; E.: s. sæde (4); L.: MndHwb
3, 316 (sô); Son.: örtlich beschränkt
sæ
(2), mnd., Adv.: nhd. so,
auf diese Weise, in diesem Ausmaß, derart, solch, in gleichem Maße; Vw.: s. Æ-;
E.: s. mhd. sæ, Adv., so; s. ahd. sæ 4056?, Adv., Konj.,
so, ebenso, also, da, als, wenn, germ. *swÐ, Adv., so, idg. *søe‑,
Partikel, so, wie, wenn, Pokorny 884; s. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits,
getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 3, 316ff. (sô), Lü 361a (sô)
sæ
(3), mnd., Konj.: nhd. als ob, wenn,
obwohl, weil, je, desto; E.: s. sæ (2); L.: MndHwb 3, 316ff. (sô), Lü 361a (sô)
sobbenhunt, mnd., M.: nhd. junger Hund; Hw.: sibbenhunt; E.: ?, s. hunt (1); L.: MndHwb 3, 320
(sobbenhunt)
sæbelen, mnd., Adj.: Vw.: s. sõbelen (1); Q.: Laß Husum 193 (nach 1600); L.:
MndHwb 3, 320 (sæbelen); Son.: jünger
sæber, sober, sobber,
mnd., Adj.: nhd. mäßig, maßvoll, enthaltsam, nüchtern; I.: Lw. lat. sæbrius; E.:
s. lat. sobrius, Adj., nüchtern; s. lat. sÐ, Präp., ohne; s. idg. *se‑,
Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; s. lat. Ðbrius,
Adj., betrunken, Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 320 (sôber), Lü 361a (sober)
sæberhÐt, sobberhÐt,
sæberheit, soberheit, mnd., F.: nhd. Mäßigkeit, Mäßigung, Enthaltsamkeit,
Entsagung; E.: s. sæber, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 320 (sôberhê[i]t), Lü 361a
(soberheit)
sæberlÆk***, mnd., Adj.: nhd.
mäßig; Hw.: s. sæberlÆken; E.: s. sæber, lÆk (3)
sæberlÆken, mnd., Adv.: nhd. mäßig,
mit Maßen; E.: s. sæberlÆk, sæber, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 320 (sôberlÆken)
soch, sogh, sogg,
sõg, N.: nhd. »Sog«, Saugen (N.),
Saugung, Einsaugen von Muttermilch; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sȫgen; R.: jüngeste soch: nhd. »jüngster Sog«, letzter Wurf; L.: MndHwb
3, 320 (soch), Lü 261b (soch); Son.:
langes ö
sochhõke*, mnd., M.: nhd. »Saughaken«?; E.: s. soch, hõke (1); L.: MndHwb 3,
320 (sochhâken); Son.: sochhõken (Pl.)
sochhȫken, mnd., N.: nhd. junger Schafbock bzw. Ziegenbock der noch saugt; E.:
s. soch, hȫken;
L.: MndHwb 3, 320 (sochhȫken);
Son.: langes ö
sochkalf, mnd., N.:
nhd. »Saugkalb«, saugendes Kalb; Hw.: s. sȫgekalf; E.: s.
soch, kalf; L.: MndHwb 3, 320 (sochkalf), Lü 361b (soch/sochkalf)
sochkint, mnd., N.:
nhd. »Saugkind«, Säugling; E.: s. soch, kint; L.: MndHwb 3, 321 (sochkint), Lü
361b (soch/sochkinder); Son.: sochkinder (Pl.)
sochlam, mnd., N.:
nhd. »Sauglamm«, saugendes Lamm; E.: s. soch, lam (2); L.: MndHwb 3, 321
(sochlam)
sochverken, sochvirkel,
mnd., N.: nhd. »Saugferkel«, Spanferkel; Hw.: s. sȫgeverken; E.:
s. soch, verken; L.: MndHwb 3, 320 (sochverken); Son.: langes ö
sochvælen, sochvæln,
sochvoeln, sochvõlen, sochfahlen, sochvole, mnd., N.: nhd. »Saugfohlen«, Saugfüllen;
Hw.: s. sȫgevælen; E.: soch, vælen; L.: MndHwb 3, 320 (sochvæl[e]n), Lü 361b
(soch/sochvole);
Son.: langes ö
socht, mnd., F.:
Vw.: s. sucht; L.: MndHwb 3, 321 (socht)
sochte, mnd., Adj.:
nhd. »sacht«, sanft, milde; Hw.: s. sachte (1); Q.: Nd. Jb. 33 124 V. 10; E.:
s. sachte; L.: MndHwb 3, 321 (sochte); Son.: örtlich beschränkt
socke, mnd., M., F.:
Vw.: s. sok; L.: MndHwb 3, 235 (socke)
sockemÐkÏre*, sockemÐker,
mnd., M.: nhd. »Sockenmächer«, Sockenmacher, Hersteller von Überschuhen aus
Sockenfilz; Q.: Gött. Stat. 368; E.: s. sok, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 325
(sockemÐker); Son.: örtlich beschränkt
sockentir, mnd., M.:
Vw.: s. succentor; L.: MndHwb 3, 325 (soccentor)
socker, mnd., F.:
nhd. Kichererbse; ÜG.: lat. cicer;
Hw.: s. secker; E.: s. secker; L.: MndHwb 3, 325 (socker), Lü 361b (sockeren); Son.: örtlich beschränkt, sockeren (Pl.)
sædõn, sodan, sodÐn,
sædõne, sædaen, soddõn, soddõne, sædenne, souden, sǖden, sǖdene, sæne, mnd., Adv.?: nhd. so getan, so beschaffen (Adj.), solch, in
solcher Weise (F.) (2), in solchem Maße, dermaßen; ÜG.: lat. (talis);
Vw.: s. Ðn-; Q.: Lüb. Ub. 11 428; E.: s. sæ (2), dõn (1); R.: sædanen (M.):
nhd. mancher; R.: sædõne (Pl.): nhd. einige; L.: MndHwb 3, 321 (sôdân[e]), Lü
261b (sodân); Son.: langes ü, sæne
örtlich beschränkt
sædõnich, sodanich, sædannich,
mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), derartig, von solcher
Beschaffenheit seiend; E.: s. sædan, ich (2); L.: MndHwb 3, 321 (sôdânich), Lü
361b (sodanich)
södder, südder, sodder,
mnd., Adv.: nhd. seitdem, später, seit, zunächst; Hw.: s. sÐder (1); Q.: Chr.
d. d. St. 35 65; E.: s. sÐder (1); L.: MndHwb 3, 321 (södder), Lü 361b (sodder);
Son.: südder örtlich beschränkt
södderhÐr, mnd., Adv.:
nhd. seither, späterhin; E.: s. södder, hÐr (3); L.: MndHwb 3, 321 (södderhÐr)
sæde
(1), soede, mnd., F.: nhd. Sode, mit dem Spaten ausgestochenes
Torfstück bzw. Rasenstück; Vw.: s. dak-; E.: s. Kluge s. v. Sode; s. afranz.
sõtha, Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 321 (sôde), Lü 361b (sôde); Son.:
rechtliches Symbol bei der förmlichen Übertragung von Grundeigentum
sæde
(2), sodde, mnd., M.:
nhd. Sud, Sieden, Aufwallen, Aufgekochtes, Brühe, Brunnen (Bedeutung örtlich
beschränkt); Vw.: s. ge-; Q.: Anklam Stb. 88 (1401-1474); E.: s. ahd.
sod* 2, st. M. (a), »Gesottenes«, »Siedendes«, Brühe; s. germ. *sauþa‑,
*sauþaz, st. M. (a), Kochen, Sieden, Quelle, Brunnen; vgl. idg. *seu‑
(4), *seut‑, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.: MndHwb 3, 321
(sôde), Lü 361b (sode)
sæde
(3), mnd., F.: nhd. schmaler Gang zwischen zwei Häusern; Q.:
Krumbholtz Münst. Gewerbe 313 (vor 1661); E.: ?; L.: MndHwb 3, 321 (sôde);
Son.: örtlich beschränkt
sæde
(4), mnd.?, N.: nhd. Sodbrennen; E.: s. sæde (2); L.: Lü 361b
(sôde)
sædedÆk*, sædÆk,
soedick, mnd., M.: nhd. durch Stechen von Soden für den Deichbau entstandene
Grube im Hinterland des Deiches; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 74 und 98; E.:
s. sæde (1), dÆk; L.: MndHwb 3, 322 (sôdîk); Son.: örtlich beschränkt
sædegæt, sædegud, mnd., N.: nhd. Getreideabfall auf der Mühle; Q.: Goslar RV.
30r; E.: s. sæde (2)?, gæt (2); L.: MndHwb 3, 321 (sôdegôt); Son.: örtlich
beschränkt
sædelÆk*, sædelk, mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.); E.: s. sæ (2),
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 321 (sôdelk); Son.: örtlich beschränkt
sæden
(1), mnd., sw. V.: nhd. Soden stechen, Grassoden nehmen; Vw.: s.
af-, dÆk-; E.: s. sæde (1); L.: MndHwb 3, 321 (sôden)
sæden (2), sõden, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. »gesotten«, kochend, kochend heiß; Vw.: s. ge-; E.: s. sÐden
(1); R.: sæden vat: nhd. »gesottenes Fass«, Gericht (N.) (2) das aus Gekochtem
besteht; L.: MndHwb 3, 175f. (sêden/[ge]sæden)
sædenwegge, mnd., F.: nhd. Gebäck
bzw. Wecke aus Teig der vor dem Backen im Siedekessel gesotten wird; E.: s.
sæde (2), wegge; L.: MndHwb 3, 321 (sædenwegge)
sȫdeken, mnd., N.: nhd. »Södchen«,
kleines ausgestochenes Erdstück; E.: s. sæde (2), ken; L.: MndHwb 3, 321
(sôde/sȫdeken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
soder (1), mnd., Adv.: Vw.: s.
sÐder (1); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder)
soder (2), mnd., Präp.: Vw.: s.
sÐder (2); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder)
soder (3), mnd., Konj.: Vw.: s.
sÐder (3); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder)
sædesknecht, mnd., M.: nhd. Knecht an
der Siedepfanne; E.: s. sæde (2), knecht; L.: MndHwb 3, 321 (sôdesknecht);
Son.: örtlich beschränkt
sædeskumpõn, sædeskumpõne, mnd., M.:
nhd. Salinenarbeiter der das Hochziehen der Sole aus dem Sode besorgt; E.: s.
sæde (1), kumpõn; L.: MndHwb 3, 321 (sôdeskumpân[e])
sædiak, sodiack, sodiac, mnd., M.: nhd. Zodiak,
Tierkreis, Tierkreiszeichen?; ÜG.: lat. zodiacus; I.: Lw. lat. zodiacus; E.: s.
lat. zædiacus, M., Tierkreis; s. gr. zwdiakÒj (zædiakós), M., kleine Gebilde, Tierkreis; vgl. gr. zÁn (zÐn), V., leben, am Leben sein (V.); idg. *gÝeØ- (3), *gÝeØý‑,
*gÝiØÐ‑, *gÝØÐ‑, *gÝiØæ‑, *gÝØæ‑, *gÝÆ‑, V.,
leben, Pokorny 467; L.: MndHwb 3, 322 (sôdiak); Son.: jünger
sodemÆtÏre***,
sodemÆter***, mnd., M.: nhd. »Sodomiter«, Sodomie Betreibender; Hw.: s.
sodemÆtÏrÆe; E.: s. sodomÆte
sodemÆtÏrÆe*,
sædæmÆterÆe, mnd., F.: nhd. Sodomie, Betreiben widernatürlicher Unzucht; E.: s.
sodemitÏre, sodomÆte; L.: MndHwb 3, 322 (sodemîterîe)
sodomicum, mnd., F.: nhd. Sodomie;
Q.: Sidrach 135 (1497); I.: Lw. lat. Sodoma?; E.: vgl.
lat. Sodoma,
F.=ON, Sodom; s. gr. SÒdoma
(Sódoma), F.=PN, Sodom; aus dem Hebräischen; L.: MndHwb 3, 322 (sodomicum);
Son.: örtlich beschränkt
sodomÆte,
mnd., M.: nhd. Sodomiter, widernatürlich Unzucht Treibender; I.: Lw. lat.
Sodomita; E.: vgl. lat. Sodoma, F.=ON, Sodom; s. gr. SÒdoma (Sódoma), F.=PN, Sodom; aus
dem Hebräischen; L.: MndHwb 3, 322 (sodomîte)
soet
(1), s²t, mnd., M.: Vw.:
s. sæt (1); L.: MndHwb 3, 344f. (sôt, soet)
soet
(2), mnd., N.: Vw.: s.
sæt (2); L.: MndHwb 3, 345 (sôt, soet)
soetgelt, mnd., M.:
Vw.: s. sætgelt; L.: MndHwb 3, 347 (sôtgelt)
soethgrÐver, mnd., M.:
Vw.: s. sætgrÐvÏre; L.: MndHwb 3, 347 (sôtgrÐver, soethgrÐver)
soffe,
mnd., F.: nhd. Brühe?; Hw.: s. sȫpe?;
Q.: Nd. Jb. 39 114 (Braunschweig); E.: s. sȫpe?,
sȫpen?;
L.: MndHwb 3, 322 (soffe)
soffelÆt,
mnd., N.: Vw.: s. siflet; L.: MndHwb 3, 322 (soffelît); Son.: örtlich
beschränkt
soffÐr,
mnd., M.: Vw.: s. soffÆr; L.: MndHwb 3, 322 (soffêr)
soffÆr,
sophir, zophir, sofier, soffÐr, mnd., M.: nhd. Saphir, blauer Edelstein; Hw.:
s. saffÆr; E.: s. lat. sappÆrus, M., Saphir; gr. s£pfeiroj (sáppheiros), M., Saphir;
hebr. sappÆr; L.: MndHwb 3, 322 (soffîr), Lü 363a (sophir)
soffojÐisch*,
soffojÐsch, sophoyeesch, mnd., Adj.: nhd. »savoyesisch« (Herkunftsbezeichnung
für eine bestimmte Art [F.] [1] Golddukaten des 15. Jh.); E.: s. ON Savoyen;
L.: MndHwb 3, 322 (soffojêsch); Son.: in Savoyen geprägt
sægõr,
mnd., Adv.: nhd. sogar; E.: s. sæ (2), gõr (2); L.: MndHwb 3, 322 (sægõr);
Son.: jünger
sȫge (1), soighe, soege, s²ge, saghe, sögge, mnd., F.: nhd. Sau, Mutterschwein; Vw.: s. prachÏre-, schant-, slam-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as.
su‑ga* 1, st. F. (æ), Sau; L.: MndHwb 3, 322 (sȫge),
Lü 361b (soge); Son.: langes ö, Schimpfwort für Frauen, Maß für Bleischlacke,
sögge örtlich
beschränkt
sȫge*** (2), mnd., F.: nhd. ein Fahrzeug?; Vw.: s. vischÏre-; E.: ?; Son.: langes ö
sȫgeamme, söchamme, mnd., F.: nhd. Sauschinken; E.: s. sȫge (1), amme
(2); L.: MndHwb 3, 322 (sȫgeamme);
Son.: langes ö
sægedõn, mnd., Adv.:
nhd. so getan, so beschaffen (Adv.),
solch, in solcher Weise, in solchem Maße, dermaßen; Hw.: s. sædõn; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. sæ (2), gedõn; L.: MndHwb 3,
322 (sôgedân), Lü 361b (sogedân)
sȫgehof, mnd., M.: nhd. »Sauhof«, Schweinehof; E.: s. sȫge (1), hof;
L.: MndHwb 3, 322 (sȫgehof);
Son.: langes ö
sȫgehærn, mnd., N.: nhd. »Sauhorn«; E.: s. sȫge (1), hærn; L.: MndHwb 3, 322 (sȫgehærn); Son.: langes ö
sȫgekalf, soegkalf,
mnd., N.: nhd. Saugkalb; Hw.: s. sæchkalf; E.: s. sȫgen (1), kalf;
L.: MndHwb 3, 322 (sȫgekalf); Son.: langes ö
sȫgekint, mnd., N.:
nhd. Säugling; Hw.: s. sochkint; E.:
s. sȫgen
(1), kint; L.: MndHwb 3, 322 (sȫgekint), Lü 361b (sôgekint); Son.: langes ö
sȫgekȫtel, söggekȫtel, mnd., M.: nhd.
»Saukötel«, Schweinekötel, Schweinemist; Q.: Slennerhinke 20; E.: s. sȫge (1), kȫtel; L.: MndHwb 3, 322 (sȫgekȫtel); Son.: langes ö,
söggekȫtel örtlich beschränkt
sȫgel***, mnd., Sb.: nhd. Sau;
Hw.: s. sȫgelmütte; E.: s. sȫge (1); Son.: langes ö
sȫgelmütte, mnd., F.: nhd. Mutterschwein,
Sau die Ferkel säugt; E.: s. sȫgel, ?; L.: MndHwb 3, 322 (sȫgelmütte); Son.: langes ö
sȫgen (1), soegen,
s²gen, mnd., sw. V.: nhd. säugen, Brust geben, zu saugen geben, nähren, freundlich
erweisen, mit freundlichen Worten füttern; Vw.: s. af-; E.: s. as.
sô‑g‑ian* 1, sw. V. (1a), säugen; germ. *saugjan, sw. V., säugen;
idg. *seuk‑, *sÈk‑, Sb., V., Saft, saugen, Pk 912; s. idg. *seu‑
(1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen,
saugen, Pk 912; L.: MndHwb 3, 322f. (sȫgen), Lü 361b
(sôgen); Son.: langes ö
sȫgen (2), mnd., sw.
V.: nhd. saugen; E.: s. as. sð‑g‑an* 1, st. V. (2a),
saugen; germ. *sðgan, st. V., saugen; idg. *seuk‑,
*sÈk‑, Sb., V., Saft, saugen, Pk 912; s. idg. *seu‑ (1), *seøý‑,
*sð‑, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pk 912; L.:
MndHwb 3, 322f. (sȫgen);
Son.: langes ö
sȫgengelach, mnd., N.:
nhd. schweinisches Gelage, unsauberes
Gelage, Essen (N.) bei dem es zugeht wie im Schweinestall; E.: s. sȫge (1),
gelach; L.: MndHwb 3, 323 (sȫgengelach), Lü 361b (sogengelach); Son.: langes ö
sȫgenpütte, sogenputte, mnd.,
F.: nhd. Schweinepfütze,
Schweinepfuhl, Schweinerei, schmutzige Angelegenheit; E.: s. sȫge (1),
pütte; L.: MndHwb 3, 323 (sȫgenpütte), Lü 361b (sogenputte); Son.: langes ö, jünger
sȫgeisch*, sȫgesch, mnd.,
Adj.: nhd. schweinisch; ÜG.: lat. suinus;
I.: Lüs. lat. suinus; E.: s. sȫge (1), isch; L.: MndHwb 3, 323 (sȫgesch), Lü 361b
(sogesch); Son.: langes ö
sȫgeverken, mnd., N.:
nhd. »Saugferkel«, Spanferkel; Hw.: s. sochverken; E.: s. sȫge (1), verken;
L.: MndHwb 3, 322 (sȫgeverken); Son.: langes ö
sȫgevælen, soegvælen,
mnd., N.: nhd. Saugfohlen, Saugfüllen; Hw.: s. sochvælen; E.: s. sȫgen (1), vælen;
L.: MndHwb 3, 322 (sȫgevælen); Son.: langes ö
sȫgevðl, mnd., Adj.:
nhd. »saugfaul«; Q.: Nic. Gryse Laienbibel II v 2 b (1604); E.: s. sȫge (1), vðl
(1); L.: MndHwb 3, 322 (sȫgevûl); Son.: langes ö
sæhen, mnd., Adv.:
nhd. so; Hw.: s. sæ (2); E.: s. sæ (2), hen?; L.: MndHwb 3, 323 (sôhen); Son.:
örtlich beschränkt
soien*, soyen, mnd.,
Adj.: nhd. aus feinem Wollgewebe seiend; Hw.: s. saien (2); E.: s. saien (2);
L.: MndHwb 3, 323 (soyen); Son.: örtlich beschränkt
soilitisch, mnd., Adj.:
nhd. hämisch, geifernd, nach Art des Rhetors Zoilus vorgehend; E.: s. PN Zoilus,
isch; L.: MndHwb 3, 323 (soilitisch); Son.: jünger
soit, mnd., M.: Vw.: s. sæt (1); L.: MndHwb
3, 344f. (sôt, soit)
sok, mnd., M., F.: nhd. Socke, Fußbekleidung, Überschuh,
Stiefel aus Tuch bzw. Filz, Schuhfutter; Vw.:
s. ȫlie-, rÆde-, vilt-; E.: as.
sok 3, sok‑k, st. M. (a?), Socke; s. lat. soccus, M., leichter Schuh,
niedriger Schuh; gr. *sokcoj
(sokchos), sukc…j
(sykchís), M., Art Schuh; Lw. aus dem Osten; L.: MndHwb 3, 323 (sok), Lü 361b
(socke); Son.: langes ö, socke (Pl.)
sæk
(1), sogh, mnd., N.: nhd. ein Maß für Salz, viereckiger Korb von
zwei Humpen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 323 (sôk)
sæk*** (2), mnd.,
M.: nhd. Suche, Spüren, Aufspürung; Vw.: s. ge-, tæ-; E.: s. sȫken (1); Son.: langes ö
sȫkÏre*, sȫker, zoecke,
sµker, mnd., M.: nhd. Sucher,
Suchender, Hausdurchsucher, Räuber, Trachtender, Sonde, Sondiernadel,
Brunnenhaken, Fleischhaken; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. sȫken (1); L.:
MndHwb 3, 325 (sȫker),
Lü 361b (soker); Son.: langes ö
sȫke, souke, mnd.,
F.: nhd. Suche, Fahndung, Haussuchung,
feindliche Handlung, Angriff, Einbruch, Antrag, rechtliche Forderung; Vw.: s.
hðs-; E.: s. sȫken
(1); L.: MndHwb 3, 323 (sȫke);
Son.: langes ö
sȫkedrunk, mnd., M.:
nhd. Saufbold, Schmarotzer; E.: s. sȫke, drunk;
L.: MndHwb 3, 323 (sȫkedrunk),
Lü 361b (sokedrunk); Son.: langes ö
sȫkegelt, mnd., N.: nhd. »Suchgeld«, Bezahlung des Türmers für den Wachdienst; Q.:
Harz.-Zs. 39 237; E.: s. sȫke, gelt; L.: MndHwb 3, 323 (sȫkegelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sȫkehõke, mnd., M.: nhd. »Suchhaken«,
Haken (M.) zum Durchsuchen von Gewässern nach Ertrunkenen; E.: s. sȫke, hõke (1); L.: MndHwb 3,
323 (sȫkehâke); Son.: langes ö
sȫkelichÐt, sȫkelicheit,
sokelicheit, mnd., F.: nhd. Selbstsucht,
Eigennutz; Vw.: s. Ðgen-, sülf-; Q.: Veghe 84 und 102 (15. Jh.); E.: s. sȫkelÆk, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 323 (sȫkelichê[i]t),
Lü 361b (sokelicheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sȫkelÆk***, mnd., Adj.: nhd. »süchtig«,
erforschbar; Vw.: s. Ðgen-,
un-; E.: s. sȫken (1), lÆk (3); Son.:
langes ö
sækeman, sockeman, mnd., M.: nhd. Mann der ein zinspflichtiges Gut hat; E.: ?, s. man (1); L.: MndHwb 3, 323 (sôkeman);
Son.: örtlich beschränkt
sȫken (1), soeken,
soyken, s¦ken, mnd., sw. V.: nhd. suchen, trachten nach, streben, begehren,
betreiben, aufsuchen, nachschlagen, besorgen, aufspüren, fahnden nach,
ersinnen, besuchen, untersuchen, prüfen, erforschen, erproben, annehmen,
anfallen, heimsuchen, angreifen, erbitten, beantragen, fordern, beanspruchen, gerichtlich
belangen, Recht verfolgen, klagen, verlassen (V.); Vw.: s. af-, ane-, be-,
dörch-, er-, hÐm-, hðs-, in-, lach-, nut-, rõt-, tæ-, under-, up-, ðt-, vör-, vȫr-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. as. sæk‑ian 59, sw. V.
(1a), suchen, aufsuchen, fordern, klagen; germ. *sækjan, sw. V., suchen,
streiten; idg. *sõg‑, V., suchen, nachspüren, Pk 876; L.: MndHwb 3,
324ff. (sȫken), Lü 361b (soken); Son.: langes ö
sȫken* (2), sȫkent, mnd., N.:
nhd. Suchen, Streben (N.), Sucht; Vw.: s. er-, lach-, tæ-, vör-; E.: s. sȫken (1); L.:
MndHwb 3, 323ff. (sȫken/sȫkent); Son.: langes ö
sȫkenkrÆgÏre*, sȫkenkrÆger,
mnd., M.: nhd. Maulheld; E.: s. sȫken (1),
krÆgÏre; L.: MndHwb 3, 325 (sȫkenkrîger); Son.: langes ö
sȫkeschult, soikeschult,
soykeschult, mnd., F.: nhd. Schuld die
aus Schikane herbeigesucht wird, gesuchte mutwillige Anklage; E.: s. sȫke, schult;
L.: MndHwb 3, 325 (sȫkeschult),
Lü 361b (sokeschult); Son.: langes ö
sȫkich***, mnd., Adj.: nhd. süchtig; Vw.: s. Ðgen-; E.: s. sȫken, ich
(2); Son.: langes ö
sȫkinge, sðkinge, sukinge, sµkinge, mnd., F.: nhd. »Suchung«, Suche, Aufsuchung,
Suchen (N.), Nachsuchen, Untersuchung,
Ersinnen von Plänen; Vw.: s. be-, hÐm-, hðs-, rõt-, tæ-; E.: s. sȫken (1),
inge; L.: MndHwb 3, 325 (sȫkinge), Lü 362a (sokinge); Son.: langes ö
sækinge, sðkinge, sukinge, mnd., F.: nhd. Bezirk,
Gebiet; Vw.: s. borch-, hðs-, klÐt-; Q.: Livl. Ub.
I 3 66, Livl. Güt.-Uk 1 558 (1207-1500); E.: ?; L.: MndHwb 3, 325 (sôkinge);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sȫkisch, mnd., Adj.: nhd. spitzfindig, kasuistisch; E.: s. sȫken (1),
isch; L.: MndHwb 3, 325 (sȫkisch); Son.: langes ö
sȫkÆsern*, sȫkÆser,
mnd., N.: nhd. Sucheisen, Sondierstange zum Untersuchen der Bodenart; E.: sȫken (1),
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 325 (sȫkîser); Son.: langes ö
sokvilt, mnd., Sb.: nhd. Sockenfilz; ÜG.: lat. soccus; E.: s. sok, vilt (1); L.:
MndHwb 3, 325 (sokvilt)
sol
(1), sal, mnd., N.: nhd. kleinstes Maß für die Verteilung der Sole am
Sode; E.: ?; L.: MndHwb 3, 326 (sol), Lü 362a (sol); Son.: örtlich beschränkt
sol
(2), sæl, sael, mnd., N.: nhd. Suhle,
stehendes Gewässer, Teich, Tümpel; Vw.:
s. rðschen-; E.: s. ahd. sol 10, sul*, st. M.
(a?), st. N. (a), Suhle, Lache (F.) (1), Sumpfloch, sumpfige Stelle; s. germ.
*sula‑, *sulaz, *sulwa‑, *sulwaz?, Adj., schmutzig, dunkel; idg.
*saløo‑, Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; vgl. idg. *sal‑ (2),
Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: MndHwb 3, 325 (sol), Lü 362a (sol); Son.: örtlich beschränkt
sælange,
mnd., Konj.: nhd. solange bis, bis dahin; E.: s. sæ (2), lange (5); L.: MndHwb
3, 326 (sôlange)
solõrie,
solõrium, sollõrium, mnd., N.: nhd. Besoldung, Entlohnung; I.: Lw. lat.
solõrium?; E.: s. solt (1); s. lat. solõrium, N., Grundzins; s. lat. solum, N.,
Boden, Fußboden, Fußsohle; E.: s. idg. (*søel-) (3), *søol‑, *sul‑,
Sb., Sohle, Grund, Pokorny 1046; L.: MndHwb 3, 326 (solârie)
solõrium, sollõrium, mnd., N.: Vw.: s. solõire; L.:
MndHwb 3, 328 (sol[l]arium)
solõs, solaes, mnd., N.: nhd. Trost,
Zerstreuung, Vergnügen, Zuversicht; ÜG.: lat. solacium; Q.: SL; I.: Lw. lat.
solacium?; E.: s. lat.
sælõcium, N., Trostmittel, Trost, Hilfsmittel; vgl. lat. sælõrÆ, V., trösten,
erleichtern, lindern; idg. *sel‑ (6), *selý‑, *slõ‑, Adj.,
V., günstig, gut, begütigen, Pokorny 900; L.: MndHwb 3, 326 (solâs), Lü 362a (solâs)
soldõn,
tzoldõn, zoldõn, soldaen, sældõn, soeldõn, mnd., M.: nhd. Sultan; I.: Lw. it-
sultano; E.: s. it. sultano, M., Sultan, Kluge s. v. Sultanine; arab. sultõn,
Sb., Herrschaft, Herrscher; L.: MndHwb 3, 326 (soldân); Son.: sældõn örtlich beschränkt
soldõt
(1), soldõde, soldÐde, mnd., F.: nhd. Gewalttat,
Verletzung welche die Besudelung des Betroffenen bewirkt; E.: s. sol (2), dõt;
L.: MndHwb 3, 326 (soldât); Son.: örtlich beschränkt
soldõt
(2), suldõt, mnd., M.: nhd. Soldat, Söldner; E.: s.
solt (1); R.: de stõtischen soldõten: nhd. »die
staatischen Soldaten«, die Truppen im Solde der Generalstaaten; L.:
MndHwb 3, 326 (soldât)
soldeman,
mnd., M.: nhd. Söldner; Q.: Nd. Jb. 39 113 (Braunschweig); E.: s. solt (1), man
(1); L.: MndHwb 3, 326 (soldeman); Son.: örtlich beschränkt
solden, mnd., sw. V.: nhd. »solden«, besolden, entlohnen; Vw.: s. be-, vör-; E.:
s. solt (1); L.: MndHwb 3, 326 (solden)
söldenÏre*, söldenÐr, söldenÐre, söldner, czoldener, zoldenÐre,
soldernÐr, mnd., M.: nhd. Söldner; E.: s. solt (1), solden; L.: MndHwb 3, 326
(söldenêr[e]), Lü 362a (soldenêr)
söldÏre*, söldÐr, söldÐre, mnd., M.: nhd. Söldner; Q.:
Chr. d. d. St. 26 302, Ub. Hildesh. 1 296 (um 1300); E.: s. solt (1); L.:
MndHwb 3, 326 (söldêr[e])
sölder, mnd., M.: Vw.: s. söller;
L.: MndHwb 3, 326 (sölder), Lü 362a (solder)
soldÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. soldðrden; L.: MndHwb 3, 326 (soldêren); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
sölderÆe, sölderÆge, tzolderÆe, tzolderÆge, mnd., F.: nhd. Soldzahlung, Besoldung, Entlöhnung der Söldner, Ausgabe
für Söldner, städtische Steuer (F.) zur Aufbringung des Soldes; Hw.: s.
soldinge, soldÆe; E.: s. solden; L.: MndHwb 3, 326 (sölderî[g]e), Lü
326a (solderî[g]e)
sölderÆge, mnd., F.: Vw.: s. sölderÆe
söldÆe, söldÆge, tzoldÆe, zoldÆe,
söldigge, suldie, mnd., F.: nhd. Soldzahlung, Entlöhnung der Söldner,
Steuerabgabe zur Aufbringung des Soldes der von der Stadt in Dienst genommenen
Söldner; Hw.: s. solderÆe,
soldinge; E.: s. solt; L.: MndHwb 3, 326 (söldî[g]e); Son.: suldie örtlich
beschränkt
soldÆegelt, tzoldÆegelt, soldÆgelt,
mnd., N.: nhd. »Soldgeld«, Sold, Löhnung; E.: s. solt, gelt; L.: MndHwb 3, 326
(soldîe[n]gelt)
soldÆengelt, tzoldÆengelt, mnd., N.:
nhd. »Soldgeld«, Sold, Löhnung; E.: s. solt, gelt; L.: MndHwb 3, 326
(soldîe[n]gelt)
söldinge, mnd., F.: nhd. Besoldung, Betrag zur Unterhaltung Gewaffneter; Vw.: s. be-; Hw.: s.
solderÆe, soldÆe; Q.: SL; E.:
s. solden, inge; L.: MndHwb 3, 326 (södinge)
soldðr, solduer, mnd., F.?: nhd. Lötmasse, Lötung (mit Borax); ÜG.: gr. χρυσός κόλλα
(chrysos kolla)?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 326 (soldûr),
Lü 362a (soldûr); Son.: Fremdwort in mnd. Form
soldðren, soldÐren, mnd., sw. V.: nhd. löten, verlöten; Q.: SL 6 266, Krumbholtz
Münst. Gewerbe 339 (vor 1661); E.: s. soldðr; L.: MndHwb 3, 326 (soldûren), Lü
362a (soldûr/solduren); Son.: eine Technik der Goldschmiede und Glasmaler
söldÆge, mnd., F.: Vw.: s. soldÆe; L.: MndHwb 3, 326 (söldÆ[g]e)
sæle
(1), solle,
sõle, mnd., F., (M.): nhd. Sohle, Schuhsohle, Stiefelsohle, Fußsohle, untere
Fläche des menschlichen Fußes, weicher Teil zwischem dem Horn in der Mitte des
Hufes von Pferden, Deichfuß, waagerechte Fläche in welche die Böschung des
Deiches an der Außenseite ausläuft, Haussohle, Schwellbalken, Schwellholz; Vw.:
s. binnen-, dÆk-, drõch-, ever-, plæch-, schæ-, væt-; Hw.: s.
sȫleke; Q.:
SL, Nd. Jb. 2 19, Neocorus 2 448 (um 1600);E.: s. mhd. sole, sw. F., Schuhsohle; s. ahd.
sola 34, st. F. (æ), sw. F. (n), Sohle, Fuß, Fußsohle, Sandale; s. lat. sola,
N. Pl., Böden, Fußsohlen; lat. solum, N., Boden, Fußboden, Fußsohle; vgl. idg.
(*søel-) (3), *søol‑, *sul‑, Sb., Sohle, Grund, Pokorny 1046; R.: sælen dõrvan mõken: nhd. »Sohlen davon machen«, sich aus dem Staub
machen; L.: MndHwb 3, 326f. (sæle), Lü 362 (sole); Son.: langes ö
sæle
(2), sõle, saale*, mnd., F.: nhd. Sole, Salzsole, salzhaltiges
Quellwasser aus dem Salz gewonnen wird, vollgesättigte Sole des Sodes (Saline),
bestimmte zum Versieden zugeteilte Menge Sole, mit Kochsalz versetzte
Flüssigkeit, Salzwasser, Salzlake, Pökel; ÜG.: lat. salsugo; Vw.: s. lÐver-, ȫver-, vȫr-; E.: s. ahd.
sol 10, sul*, st. M. (a?), st. N. (a), Suhle, Lache (F.) (1), Sumpfloch,
sumpfige Stelle; s. germ. *sula‑, *sulaz, *sulwa‑, *sulwaz?, Adj.,
schmutzig, dunkel; idg. *saløo‑, Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; vgl.
idg. *sal‑ (2), Adj., schmutzig, grau, Pokorny 879; L.: MndHwb 3, 327
(sæle), Lü 362 (sole);
Son.: langes ö
sæle
(3), mnd., N.: nhd. morastige Stelle,
Niederung; E.: s. sæl (2); L.: MndHwb 3, 327 (sæle); Son.: örtlich beschränkt, nur
als Flurname
sæle
(4), mnd., (Ausruf): nhd. holla!,
juchei!; E.: s. sælen (1); L.: MndHwb 3, 327 (sælen/sæle!)
sȫle, mnd., Sb.: nhd. Schlamm, Schmutz, Dreck; Q.: Nigels Reimchr. 127; E.:
s. sæle (2); L.: MndHwb 3, 326 (sȫle); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sælegemme*, salgemme, mnd., F.?: nhd.
Steinsalz; Hw.: s. salisgemme; E.: s. sæle (1), gemme;
L.: MndHwb 3, 16 (salisgemme)
sælegæt, sæleg¦t, mnd., N.: nhd.
»Solegut«, Gut mit dem eine Beteiligung an der Salzgewinnung verbunden ist; E.:
s. sæle (2), gæt (2); L.: MndHwb 3, 327 (sælegôt); Son.: örtlich beschränkt
sȫleke, mnd., N.: nhd. »Söhlchen«, Sohle die mit Riemen am Fuß befestigt wurde,
Sandale, Pantoffel; E.: s. sæle (1), ke; L.: MndHwb 3, 326f. (sæle/sȫleken); Son.:
langes ö
sælemmer, sõlemmer, saalemmer, mnd., M.: nhd. »Soleimer«, Eimer zum Gießen der
Sole; E.: s. sæle (2), emmer; L.: MndHwb 3, 327 (sælemmer); Son.: örtlich
beschränkt
solemnisieren*, solempnisÐren, mnd., sw. V.: nhd. eine kirchliche Handlung feierlich
begehen; E.: s. lat. sollemnis, Adj., alljährlich, wiederkehrend;
vgl. lat. solus, Adj., ganz; lat. annus, M., Jahr, Kreis, Ring; idg. *solo-,
*soleøo‑, *soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; idg. *at‑,
V., Sb., gehen, Jahr, Pokorny 69; L.: MndHwb 3,
327 (solempnisêren)
solemnitÐt, solemnitÐte, solempnitÐt, spolempnitÐte, sollennitÐt, mnd., F.: nhd. »Solemnität«,
festliche Feier, Feierlichkeit, feierliches kirchliches Ritual, Zeremonie,
Gepränge, Rechtsform, Rechtsförmlichkeit; E.: s. mlat. solemnitas,
solempnitas, F., Feierlichkeit?; vgl. lat. sollemnis, sælemnis, Adj.,
alljährlich wiederkehrend, feierlich, festlich; lat. solus, Adj., ganz; lat. annus, M., Jahr, Kreis, Ring; idg. *solo-,
*soleøo‑, *soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; L.: MndHwb 3, 327
(solem[p]nitêt[e])
solempnitÐt, spolempnitÐte, solemnitÐt, solemnitÐte, sollennitÐt, mnd., F.: Vw.: s. solemnitÐt;
L.: MndHwb 3, 327 (solem[p]nitêt[e])
sælen
(1), tzolen,
tzoylen, mnd., sw. V.: nhd. grölen, Lärm machen; Hw.: s. sæle (4); L.: MndHwb
3, 327 (sælen)
sælen
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. besohlen, Schuhe mit Sohlen versehen (V.), Haus mit neuen Schwellbalken
bzw. Schwellhölzern versehen (V.); E.: s. sæle (1); L.: MndHwb 3, 327 (sælen)
solen
(3), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. sȫlen; Son.: langes ö
solen
(4), mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen (1); L.: Lü 362a; Son.: langes ö
sȫlen (1), solen, mnd., sw. V.: nhd. suhlen, besudeln, beschmutzen, im Schmutz
herumwälzen, in Schmutz oder Kot umwälzen, schmutzig machen, besudeln,
schmutzige Arbeit verrichten, sich etwas sauer werden lassen; Vw.: s. be-; Hw.:
s. sõlen; E.: s. mhd. solen, sw. V., mit Kot beschmutzen; s. ahd.
solæn* 5, sw. V. (2), suhlen, beschmutzen, besudeln, sich in der Suhle wälzen;
s. sol; L.: MndHwb 3, 327 (sȫlen), Lü 362a
(solen); Son.: langes ö
sȫlen (2), söllen, mnd., sw. V.: nhd. zerren,
schleppen, abmühen, abrackern; E.: ?; L.: MndHwb 3, 327 (sȫlen); Son.: langes ö
sȫlen (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen (1); L.: MndHwb 3, 327 (sȫlen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sælemõkÏre*, sælemõker, mnd., M.: nhd. »Sohlenmacher«,
Pantoffelmacher; Hw.: s. sælenmõkÏre; E.: s. sæle (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3,
327 (sæle[n]mõker)
sælemÐkÏre*, sælemÐker, mnd., M.: nhd. »Sohlenmächer«,
Pantoffelmacher; Hw.: s. sælenmÐkÏre; E.: s. sæle (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3,
327 (sæle[n]mõker/sæle[n]mÐker)
sælenmõkÏre*, sælenmõker, mnd., M.: nhd. »Sohlenmacher«,
Pantoffelmacher; Hw.: s. sælemõkÏre; E.: s. sæle (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 327
(sæle[n]mõker)
sælenmÐkÏre*, sælenmÐker, mnd., M.: nhd. »Sohlenmächer«,
Pantoffelmacher; Hw.: s. sælemÐkÏre; E.: s. sæle (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 327
(sæle[n]mõker/sæle[n]mÐker)
sæleprȫvebæk*, sælprȫvebæk, mnd., N.: nhd. »Soleprüfbuch«, vom
stÆgeschrÆvÏre*? geführtes Buch über den Gehalt der gegossenen Sole; E.: s.
sæle (2), prȫven (1), bæk (2); L.: MndHwb 3, 328 (sælprȫvebôk); Son.: langes ö, stÆgeschrÆvÏre* wird
im weiteren Text des MndHwb aber nicht erwähnt, örtlich beschränkt (Lüneburg)
sælestok*, sælstock, mnd.,
M.: nhd. Stock der das
jedem Siedehaus gelieferte Maß Sole anzeigte; E.: s. sæle (2), stok; L.: MndHwb
3, 328 (sælstock)
sælevlüchtich, mnd., Adj.: Vw.: s. solvlüchtich; L.: MndHwb
3, 327 (solvlüchtich, solevlüchtich)
solewÆde, mnd., F.: Vw.: s. salwÆde; L.: MndHwb 3, 327
(sol[e]wîde), Lü 362a (solewide)
sælewõter*, sælwõter, mnd., N.: nhd. »Solewasser«; ÜG.:
lat. salsugo; I.: Lüt. lat. salsugo?; E.: s. sæle (2), wõter; L.: MndHwb 3, 333
(sælwõter)
sölf, mnd., Pron.: Vw.:
s. sülf; L.: MndHwb 3, 327 (sölf); Son.: in Komposita
solfÐren, mnd., sw. V.: nhd. Tonleiter
singen, Noten singen; ÜG.: lat. solfisare?; Hw.: s. solmisÐren; E.: s.
lat. solfisare, V., ?; L.: MndHwb 3, 327 (solferen)
sölfsȫkelichÐt, sölfsȫkelicheit,
mnd., F.: Vw.: s. sülfsȫkelichÐt;
L.: MndHwb 3, 327 (sölfsȫkelichê[i]t);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
solgelt, mnd., N.: nhd. Abgabe von wüst liegendem Gut; E.: s. sol (2)?, gelt;
L.: MndHwb 3, 327 (solgelt)
sȫlhæse, mnd., F.: nhd. Beinlinge für Schmutzarbeit; E.: s. sȫlen (1),
hæse; L.: MndHwb 3, 328 (sȫlhæse); Son.: langes ö
sælich, sõlich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig,
schwarzbraun?; ÜG.: lat. fuscus; E.: s. sȫle?; L.: MndHwb 3, 328 (sælich), Lü 362a (solich); Son.: langes ö
sælinge*, sælinc, sõlinc, mnd., M.: nhd. Deichfuß, Deichsohle; E.: s. sæle (1),
inge; L.: MndHwb 3, 328 (sælinc); Son.: sælinc örtlich beschränkt
sölÆk* (1), sollik, söllik, sülk, süllik, sük, suck, sollek, sölk, solk, mnd.,
Pron. Adj.: nhd. solch, derartig, so
ein, so beschaffen (Adj.); Vw.: s. al-, aldðs-, düs-, wæ-; E.: ahd.
sulÆh 333?, solÆh, Pron.‑Adj., solch, derartig, so beschaffen (Adj.), so,
von der Art (F.) (1); germ. *swalÆka‑, *swalÆkaz, Pron., Adj., so
beschaffen (Adj.), solch; s. idg. *søe‑, Partikel, so, wie, wenn, Pokorny
884; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich,
Pokorny 882; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb., Adj., Gestalt, ähnlich,
gleich, Pokorny 667; L.:
MndHwb 3, 328 (sölk), Lü 362a (solik)
sölÆk*** (2), sölk***, mnd., Pron. Adv.:
nhd. solch; Vw.: s. Ðn-; E.: s. sölÆk (1)
sölÆkÐn*, soliken, solliken, solleken solken, mnd.,
Pron.: nhd. solch ein, ein solcher; E.: s. sölÆk (1), Ðn (1); L.: Lü 362a
(solik/solikên)
sölÆkÐns*, sölkÐns, mnd., Pron. Sb.: nhd. solches,
derartiges; E.: s. sölÆk (1), Ðn (4); L.: MndHwb 3, 328 (solkêns)
sölk (1), mnd., Adj.:
Vw.: s. sölÆk (1)
sölk*** (2), mnd., Adv.:
Vw.: s. sölÆk (2)
solken, mnd., Pron.: Vw.: s. sölÆkÐn; L.: Lü 362a
(solik/solikên, solken)
sölkÐns, mnd., Pron. Sb.: Vw.: s. sölÆkÐns; L.:
MndHwb 3, 328 (solkêns)
solle, mnd., F., (M.): Vw.: s. sæle (1); L.: MndHwb 3, 326f. (sæle), Lü 362 (sole)
sælledder*, sællÐder, sæleledder*, mnd., N.: nhd. Sohlenleder, Leder für Sohlen;
E.: s. sæle (1), ledder (1); L.: MndHwb 3, 328 (sællÐder)
sollek, mnd., Pron.: Vw.: s. sölÆk
(1); L.: MndHwb 3, 328 (sölk/sollek),
Lü 362a (solik, sollek)
söllen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫlen (2); L.: MndHwb 3, 327 (sȫlen/söllen); Son.: langes ö
sollennitÐt, mnd., F.: Vw.: s. solemnitÐt; L.: MndHwb 3, 327 (solem[p]nitêt[e]/sollenitêt)
söller, sölder, süller, mnd., M.: nhd. Söller,
der Sonne ausgesetztes flaches Dach, offener Ausbau am Gebäude (besonders einer
Burg), Altan, Balkon, Vorbau einer Schleuse? (Bedeutung örtlich beschränkt),
Boden, Schüttboden, Kornboden; Vw.: s. vȫr-; I.: Lw. lat. sælõrium; E.: s.
lat. sælõrium, N., der Sonne ausgesetzter Ort, flaches Dach, Söller, Terrasse;
vgl. lat. sæl, M., Sonne; idg. *s˜øel-, *sõøol-, *suøél-, *søel-, *sðl-, *seh2øel‑,
*sah2øel‑, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: MndHwb 3, 328
(söller), Lü 362a (solder/soller)
sollicitÐren, mnd., sw. V.: nhd. aufwiegeln, aufreizen,
betreiben, verfolgen, um Rechtshilfe ansuchen, vorstellig werden, an jemanden
herantreten; I.: Lw. lat. sollicitõre; E.: s. lat. sollicitõre, V., stark
bewegen, erregen, erschüttern; s. lat. solus, Adj., ganz; s. idg. *solo-, *soleøo‑,
*soløo‑, Adj., wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; s. lat. citõre, V., rege
machen, sich rühren machen, herbeirufen, aufrufen; s. lat. ciÐre,
V., rege machen, wecken, anregen, in Bewegung setzen, zu Hilfe rufen; s. idg.
*kÐi‑, *kýi‑, *kÂ‑, V., bewegen, sich bewegen, Pokorny 538; L.:
MndHwb 3, 328 (sollicitêren)
solliken, solleken mnd., Pron.: Vw.: s. sölÆkÐn; L.:
Lü 362a (solik/solikên/solliken)
sȫlmõne, mnd., M.: nhd. Schmutzmonat, Februar; E.: s.
sȫle, mõne (1); L.: MndHwb 3, 328 (sȫlmâne); Son.: langes ö
solmisÐren, mnd., sw. V.: nhd. Noten singen; Hw.: s.
solfÐren; E.: ?; L.: MndHwb 3, 328 (solmisêren)
solotnik, soltnik, mnd., Sb.: nhd. »Solotnik«,
byzantinischer Goldsolidus im Zahlungsverkehr mit Russland; Hw.: s. soltinc; I.:
Lw. ?; E.: s. solt (1)?; L.: MndHwb 3, 328 (sol[o]tnik)
sælrÐb, sælrÐbe, sælreib, sælreibe, mnd., N.: nhd.
Verteilung des Landes in der Dorfmark nach der Sonnenlage der Haustofte; Q.:
Ekenberger Elucubr. 108 (um 1595), Staatsb. Mag. 6 618; E.: ?; L.: MndHwb 3, 328 (sôlrê[i]b[e]); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sælschifte, mnd., F.: nhd. Verteilung des Landes in der
Dorfmark nach der Sonnenlage der Haustofte; ÜG.: dän. solskifte; Hw.: s.
sælschiftinge; Q.: Ekenberger Elucubr. 108 113 119 (um 1595); I.: Lw. dän.
solskifte?; E.: s. dän. solskifte; L.: MndHwb 3, 328 (sôlschifte); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
sælschiftinge, mnd., F.: nhd. Verteilung des Landes in der
Dorfmark nach der Sonnenlage der Haustofte; ÜG.: dän. solskifte?; Hw.: s.
sælschifte; Q.: Ekenberger Elucubr. 108 113 119 (um
1595); E.: s. sælschifte; L.: MndHwb 3,
328 (sôlschifte/sôlschiftinge)
solstat, sælstat, zoelstat, mnd., F.: nhd.
zinspflichtige Hofstelle; Hw.: s. soltstÐde; E.: s. solt (1)?, stat (1); L.:
MndHwb 3, 328 (solstat); Son.: örtlich beschränkt
solt
(1), tzolt, czolt, szolt, mnd., M., N.: nhd. Sold, Lohn, Gehalt,
Besoldung, Stipendium, Löhnung von Kriegsknechten, Zahlung der Stadt an
bestimmte Bedienstete, Belohnung, Gabe; ÜG.: lat. stipendium; Vw.: s. bÆ-, dÐnÏre-,
doktores-, jõr-, kerk-, mõnt-, prÐdikanten-, riddÏre-; E.: s. mhd. solt, st. M., Sold, Lohn; s.
mfrz. solde, M., Sold; lat. solidus, M., Goldmünze; vgl. lat. solidus, Adj.,
gediegen, echt; idg. *solo‑, *soleøo‑, *soløo‑, Adj.,
wohlbehalten, ganz, Pokorny 979; R.: ümme solt hǖren:
nhd. »um Sold mieten«, als Söldner anwerben; R.: der minne solt: nhd. »der
Minne Sold«, Liebesgunst; L.: MndHwb 3, 329 (solt), Lü 362a (solt)
solt
(2), salt, mnd., N.: nhd. Salz, Weihsalz, Salzwerk (Bedeutung örtlich
beschränkt), Ort mit Salzwerk (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. sal,
sal excoctus; Vw.: s. aschen-, baie-, bõren-, berch-, hÐren-, klop-, lutter-, kȫkene-, lÐse-, pÆpÏre-, prÐster-,
sel-, slim-, tÐgede-, traven-; Q.: Tönnies Fenne 228, Oldekop 92 (1501-1573); E.:
as. sa‑l‑t 6, st. N. (a), Salz; germ. *salta‑, *saltam, st. N. (a), Salz; s. idg. *sal‑
(1), *sýl‑, *sald‑, N., Salz, Pk 878; vgl. idg. *sÐ‑, *sý‑,
V., sich setzen, herausträufeln, Kluge s. v. Salz; R.: klÐn solt: nhd. feines
Salz; R.: brðn solt: nhd. »braunes
Salz«, unreines Salz, Steinsalz?; R.: ælt solt: nhd. »altes Salz«, in der
vergangenen Siedezeit gesottenes Salz; R.: solt setten: nhd. »Salz setzen«,
Sole in die Siedepfannen leiten; R.: solt vorsölten: nhd. »Salz versalzen«, Salz
für das Einsalzen verbrauchen; R.: int solt slõn: nhd. »ins Salz schlagen«, einpökeln,
einsalzen; R.: mangel soltes unde brædes leiden: nhd. »Mangel Salzes und Brotes
leiden«, Mangel an Nahrungsmitteln leiden; R.: kðme solt up Ðn ei hebben: nhd.
»kaum Salz auf ein Ei haben«, armselig leben; R.: Ðnen int solt houwen: nhd.
»einen ins Salz hauen«, jemanden den Garaus machen; L.: MndHwb 3, 328f. (solt),
Lü 362a (solt); Son.: langes ö, Sinnbild der Friedensgemeinschaft (Bedeutung
örtlich beschränkt), salt örtlich beschränkt
solt
(3), soltet*, salt, mnd., Adj.: nhd. gesalzen, salzig, salzhaltig, mit
Salz gewürzt, mit Salz gesättigt, eingesalzen; Q.: Neoc. 1 221, Goth. Arzneib.
81 (um 1475); E.: s. solt (2); R.: solt wõter: nhd. »salziges Wasser«, Salzwasser, Wasser der Nordsee und der
Ostsee; R.: de solte sÐ: nhd. »die salzige See« (F.), offene See (F.), Nordsee,
Ostsee; R.: dat solte mÐr: nhd. »das salzige Meer«, Mittelmeer; R.: dat solte
vlecma: nhd. auf übermäßigen Salzreichtum des Blutes zurückgeführte Schärfe der
menschlichen Säfte, eine Form der Kriebelkrankheit; R.: solt und sðr: nhd.
»salzig und sauer«; L.: MndHwb 3, 330 (solt), Lü 362a (solt)
soltõder, mnd., F.: nhd. »Salzader«, salzhaltige Ader
in der Erde; E.: s. solt (2), õder (4); L.: MndHwb 3, 330 (soltâder)
söltÏre*, sölter,
salter, selter, mnd., M.: nhd. »Salzer«, Einsalzender, Einsalzer, Salzsieder, Salzverkäufer, Knecht des
Sülfmeisters zum Sieden im Siedehaus (Bedeutung örtlich beschränkt [Lüneburg]),
eine der sechzehn mit dem Recht der Salzgewinnung belehnten Familien (Bedeutung
örtlich beschränkt [Werl]); E.:
s. solten (1); L.: MndHwb 3, 331 (sölter), Lü 362b (solter)
söltÏreknecht*, sölterknecht, salterknecht, mnd., M.: nhd. Knecht im Siedehaus, Salinenknecht,
Salinenarbeiter; E.: s. söltÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 331 (sölterknecht);
Son.: örtlich beschränkt (Werl)
soltambacht*, soltamt, saltamt, soltampt, mnd., N.: nhd. »Salzamt«, Salzamt
bestehend aus den sechzehn mit dem Recht der Salzgewinnung belehnten
Geschlechtern zu Werl, Zugehörigkeit zum Salzamt, Privileg der Salzgewinnung, Gewerk des Salzsieders; E.: s. solt
(2), ambacht); L.: MndHwb 3, 330 (soltâder/soltamt), Lü 362a (soltampt); Son.:
örtlich beschränkt
soltarbÐdÏre*, soltarbÐder, soltarbeider, mnd., M.: nhd. »Salzarbeiter«, Verfrachter
der den Transport des Lüneburger Salzes nach außerhalb besorgt; E.: s. solt
(2), arbÐdÏre; L.: MndHwb 3, 330 (soltâder/soltarbê[i]der)
soltasche, soltasch, mnd., F.: nhd. Asche im Watt gegrabener Torferde die mit
Meerwasser übergossen zu Salz versotten wird; Q.: Petraeus 108 (vor 1603); E.:
s. solt (2), asche (1); L.: MndHwb 3, 330 (soltâder/soltasch[e]); Son.: örtlich
beschränkt
soltberch, mnd., M.: nhd. »Salzberg«, salzhaltiger
Berg, Berg der Steinsalz enthält; E.: s. solt (2), berch (2); L.: MndHwb
3, 330 (soltâder/soltberch), Lü
362a (soltampt/soltberch)
soltbæde, soltb¦de, mnd., F.: nhd. »Salzbude«, Bude zum Kleinverkauf des Salzes,
der Saline oder der Stadt gehörige Verkaufsstelle für Salz; Hw.: s. soltebæde; E.:
s. solt (2), bæde (3); L.: MndHwb 3, 330 (solt[e]bôde)
soltborn, mnd., M.: nhd. »Salzborn«, Solequelle,
Brunnen über einer Salzquelle; ÜG.: lat. salinea; E.: s. solt (2), born; L.:
MndHwb 3, 330 (soltborn), Lü 362a (soltampt/soltborn)
soltbræk, mnd., M.: nhd. »Salzbruch«, solhaltige
Niederung, Niederung wo Solquellen sind; E.: s. solt (2), bræk (1); L.: MndHwb
3, 330 (soltborn/brôk), Lü 362a (soltampt/soltbrôk); Son.: örtlich
beschränkt
soltbrȫke, mnd., st. M.?, F.: nhd. Vergehen wegen Salzhandels, Strafe wegen
Vergehen im Salzhandel; E.: s. solt (2), brȫke (1); L.: MndHwb 3, 330 (soltborn/soltbrȫke), Lü 362a
(soltampt/soltbroke); Son.: langes ö
soltbǖte, mnd., F.: nhd. Tauschhandel mit Salz, Eintausch von Salz gegen andere
Ware; E.: s. solt (2), bǖte (1); L.: MndHwb 3, 330 (soltborn/soltbǖte); Son.:
langes ü
soltdÐnÏre*, soltdÐner, mnd., M.: nhd. »Solddiener«,
Söldner; E.: s. solt (1), dÐnÏre; L.: MndHwb 3, 330 (soltdêner)
solte, mnd., (subst. Adj.=)N.: nhd. Seewasser, salziges Essen (N.); E.: s.
solt (3); L.: MndHwb 3, 330 (solt/solte)
soltebæde, mnd., F.: nhd. »Salzbude«, Bude zum Kleinverkauf des Salzes, der Saline
oder der Stadt gehörige Verkaufsstelle für Salz; Hw.: s. soltbæde; E.: s. solt (2), bæde (3); L.: MndHwb 3, 330 (solt[e]bôde)
soltegræve, mnd., F.: nhd. »Salzgrube«, Grube oder Graben (M.) zur Gewinnung von
Seesalz; E.: s. solte?, solt (2), græve; L.: MndHwb 3, 330 (soltgrôve)
söltekÏre*, sölteker, mnd., M.: nhd. Salzverkäufer, Salzhändler; E.: s. solt (2),
solten (1)?; L.: MndHwb 3, 330 (sölteker)
solten
(1), salten, mnd., st.
V.: nhd. salzen, einsalzen, mit Salz haltbar machen, einpökeln, mit Salz
würzen, mit Leiden prüfen, quälen; Vw.: s. be-, hÐrinc-, in-, vör-; E.: s. solt (2); L.: MndHwb 3, 17
(salten), Lü 362b (solten); Son.: Prät. sw. V. soltede, Part. Prät. st. V.
solten, salten, sulten, gesolten, gesulten, Part. Prät. sw. V., soltet,
gesoltet, gesöltet, salten örtlich
beschränkt
solten
(2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. salzig, von salzigem Geschmack seiend,
eingesalzen, gepökelt; Hw.: s. gesolten; E.: s. sollten (1); L.: MndHwb 3,
330f. (solten/solten), Lü 362a (solten)
soltenhÐt, soltenheit,
saltenhÐt, saltenheit, mnd., F.: nhd. Salziges, Salzgehalt; Q.: Westfäl. Ps.
105 (um 1350); E.: s. solten (2), solt (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 17
(saltenhê[i]t), MndHwb 3, 331 (soltenhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
soltenmarket, mnd., M.:
nhd. »Salzmarkt«, Markt der dem Verkauf von Salzware vorbehalten ist; Q.: Lüb.
ZR. 237; E.: s. solten (2), solt (2), market; L.: MndHwb 3, 331 (soltenmarket);
Son.: örtlich beschränkt
solter, mnd., M.: Vw.: s. salter (1); L.: MndHwb 3, 331 (solter),
Lü 362b (solter)
solterse*, soltertse, soltertze, mnd., N.: nhd. Salzerz, salzhaltiges Mineral, Salzlager; E.: s. solt (2), erse (1); L.:
MndHwb 3, 331 (soltertse), Lü 362a (soltampt/soltertze)
soltesgemme*?, salisgemme, mnd., F.?:
nhd. Steinsalz; Hw.: s. sælegemme; E.: s. solt (2), gemme;
L.: MndHwb 3, 16 (salisgemme)
soltevat, mnd., N.: nhd. Salzfass, Salzbehälter,
Kirchengerät zur Aufbewahrung des Salzes, Bucht zur Aufbewahrung von Salz;
Hw.: s. soltvat; E.: s. solt
(2), vat (2); L.: MndHwb 3, 331 (solt[e]vat)
söltewanne, mnd., F.: nhd. »Salzwanne«?,
Wanne zum Einpökeln von Fleisch; E.: s. solten (1), wanne (1); L.: MndHwb 3,
331 (söltewanne)
soltgelt, mnd., N.: nhd. Salzsteuer; Q.:
Hans. UB. 11 684; E.: s. solt (2), gelt; L.: MndHwb 3, 331 (soltvlõde/soltgelt); Son.:
örtlich beschränkt
soltgrÐve*, soltgrõve, mnd., M.: nhd. »Salzgraf«,
Vorsteher und Richter eines Salzwerks; E.: s. solt (2), grÐve (2); L.: MndHwb
3, 331 (soltvlõde/soltgrâve)
solthõke, mnd., M.: nhd. Salzhändler, Kleinverkäufer
von Salz; E.: s. solt (2), hõke (2); L.: MndHwb 3, 331 (solthõke)
solthÐt, soltheit, salthÐt, saltheit, mnd., F.: nhd.
Salzgehalt, salzhaltige Beschaffenheit; E.: s. solt (3), hÐt (1); L.: MndHwb 3,
331 (solthê[i]t)
solthimte*, solthimpte, mnd., M.: nhd. Salzhimpten,
Salzmaß (3/4 Scheffel); E.: s. solt (2), himte; L.: MndHwb 3, 331
(solthõke/solthimpte)
solthðs, salthðs, mnd., N.: nhd. »Salzhaus«,
Siedehaus, Siedehütte, Lagerhaus für Salz, Salzspeicher; E.: s. solt (2), hðs;
L.: MndHwb 3, 331 (solthõke/solthûs)
soltich, mnd., Adj.:
nhd. salzig; ÜG.: lat. salsatus; E.:
s. solten (1), solt (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 331 (soltich), Lü 362b
(soltich)
soltichhÐt*, soltichÐt, solticheit,
mnd., F.: nhd. »Salzigkeit«, salzige Beschaffenheit, salziger Geschmack; E.: s.
soltich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 331 (soltichê[i]t), Lü 362b
(soltich/solticheit)
soltinc, soltink, mnd., M.: nhd. Solotnik, Zahlungsmittel im hansischen Verkehr mit
Russland (achtundvierzigster Teil einer Mark), byzantinischer Goldsolidus?; ÜG.: russ. solotnik?; Hw.: s.
solotnik; Q.: Nowg. schra 146; I.: Lw. russ. solotnik?; E.: s. solotnik; L.:
MndHwb 3, 331 (soltinc), Lü 362b (soltink); Son.: örtlich beschränkt
söltinge, mnd., F.:
nhd. Einsalzen; E.: s. solten (1),
inge; L.: MndHwb 3, 331 (söltinge), Lü 362b /soltinge)
soltÆsern*, soltÆseren,
mnd., N.: nhd. »Salzeisen«, Stempel zum Einbrennen der Salzfässer; E.: s. solt
(2), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 332 (soltîseren)
soltkõmer, mnd., F.:
nhd. »Salzkammer«, Vorratsraum für Salz; E.: s. solt (2), kõmer; L.: MndHwb 3,
332 (soltîseren/soltkõmer)
soltkõne, soltkõn, soltkaan, mnd., M.: nhd. »Salzkahn«, Kahn aus dem Salz verkauft
wird, kahnartiger Holzrost zum Ablaufen der Mutterlauge und zum Trocknen des
auf dem Rost (M.) (1) zurückbleibenden Salzes, Schiff zur Salzausfuhr; E.: s. solt (2), kõne; L.: MndHwb 3, 332
(soltîseren/soltkõn[e]), Lü 362a
(soltampt/soltkane)
soltkõre, soltkõren, soltkarre, soltkarren, mnd., F.: nhd. Karre für den
Salztransport; E.: s. solt (2), kõre; L.: MndHwb 3, 332 (soltîseren/soltkõre[n])
soltkõte, mnd., F.:
nhd. Schuppen (M.) in dem die Salzasche mit Meerwasser ausgelaugt und in die
Sole in Pfannen versotten wird; Hw.: s. soltkæte; Q.: Petreus 90 (vor 1603); E.:
s. solt (2), kõte; L.: MndHwb 3, 332 (soltîseren/soltkõte)
soltkellÏre*, soltkeller, mnd., M.: nhd. »Salzkeller«, Kellerraum zur Lagerung und zum Verkauf von Salz; E.: s. solt (2),
kellÏre (1); L.: MndHwb 3, 332 (soltîseren/soltkeller), Lü 362a (soltampt/soltkeller)
soltkiste, mnd., F.: nhd. »Soldkiste«, Kiste zur Aufbewahrung des Soldes; E.: s.
solt (1), kiste; L.: MndHwb 3, 332 (soltkiste)
soltkæp, mnd., M.: nhd. »Salzkauf«, Salzhandel,
Salzumsatz, Salzhandelspreis; E.: s. solt (2), kæp; L.: MndHwb 3, 332
(soltkôp), Lü 362a (soltampt/soltkôp)
soltkȫpÏre*, soltkȫper,
mnd., M.: nhd. Salzhändler; E.: s. solt (2), kȫpÏre; L.: MndHwb 3, 332 (soltkôp/kȫper); Son.: langes ö
soltkæte, saltkæte, mnd., F.: nhd. Salzsiedehütte,
Siedehaus, Siedehütte; Hw.: s. soltkõte; E.: s. solt (2), kæte; L.: MndHwb 3,
332 (soltkôp/soltkæte), Lü 362a (soltampt/soltkote)
soltlõger, mnd., N.: nhd. Salzlager, Salzbude; Hw.: s. soltlÐger; E.: s. solt (2),
lõger; L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger)
soltlõke, mnd., F.: nhd. Salzlake; E.: s. solt (2), lõke (2); L.: MndHwb 3, 332
(soltlõger/soltlõke)
soltlõken, mnd., N.: nhd. in den Salzrosten aufgespanntes Laken (N.) zum Abtropfen
der Mutterlauge; E.: s. solt (2), lõken (1); L.: MndHwb 3, 332
(soltlõger/soltlõken)
soltlÐger, mnd., N.: nhd. Salzlager, Salzbude; Hw.: s. soltlõger; E.: s. solt (2),
lÐger; L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltlÐger)
soltman, saltman, mnd., M.: nhd. »Salzmann«, Salzverkäufer, Salzhöker; E.: s.
solt (2), man (1); L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltman)
soltmarket, mnd., M.: nhd. »Salzmarkt«, Markt für den Salzverkauf; E.: s. solt (2),
market; L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltmarket); Son.: nach MndHwb 3, 332 nur
als Name verwendet
soltmõte*, soltmõt, mnd., N.: nhd. Salzmaß, Hohlmaß im Salzhandel; E.: s. solt
(2), mõte (1); L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltmât)
soltmengÏre*, soltmenger, mnd., M.: nhd. Salzhändler
(in Nowgorod); Q.: SL, Hans. Ub. 2 225; E.: s. solt (2), mengÏre (1); L.: MndHwb
3, 332 (soltlõger/soltmenger), Lü 362a (soltampt/soltmenger)
soltmerk, mnd., N.: nhd. eingebranntes Markenzeichen für Salz; E.: s. solt (2),
merk (2); L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltmerk)
soltmÐster, soltmeister, mnd., M.: nhd. »Salzmeister«, Siedeherr?; E.: s. solt (2),
mÐster; L.: MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltmê[i]ster)
soltmÐtÏre*, soltmÐter, mnd., M.: nhd. Salzmesser (M.), städtischer Beamter zur
Überwachung von Einfuhr und Verkauf des Salzes; E.: s. solt (2), mÐtÏre; L.:
MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltmÐter)
soltmette, mnd., F.: nhd. Salzmaß, Salzscheffel; E.: s. solt (2), mette (1); L.:
MndHwb 3, 332 (soltlõger/soltmette)
soltnik, mnd., Sb.: Vw.: s. solotnik; L.: MndHwb 3, 332 (soltnik)
soltpanne, mnd., F.: nhd. »Salzpfanne«, Siedepfanne in der die Sole eingekocht
wird; E.: s. solt (2), panne; L.: MndHwb
3, 332 (soltpanne)
soltpenninc*, mnd., M.: nhd.
»Salzpfennig«; ÜG.: lat. (salina); Q.: Meckl. Jb. 7 54 (Übersetzung Anfang 16. Jh. einer Urkunde von 1278); E.: s. solt (2),
penninc; L.: MndHwb 3, 332 (soltpanne/soltpenninge); Son.: soltpenninge (Pl.)
soltprõm*, soltprõme, mnd., M.: nhd. »Salzprahm«, Schiff für die Beförderung von Salz; E.: s.
solt (2), prõm; L.: MndHwb 3, 332 (soltpanne/soltprâme), Lü 362a
(soltampt/soltprame)
soltpunder, soltpünder, mnd., M.: nhd. Salzwaage;
E.: s. solt (2), punder; L.: MndHwb 3, 332 (soltpanne/soltpünder), Lü
362a (soltampt/soltpunder)
soltpütte, mnd., F.: nhd. Salzgrube; Q.: Osnabr. Gqu. 4 182; E.: s. solt (2),
pütte; L.: MndHwb 3, 332
(soltpanne/soltpütte); Son.: örtlich beschränkt
soltrðm, mnd., M., N.: nhd. »Salzraum«, Salzlager,
Speicherraum zur Aufbewahrung des Salzes; E.: s. solt (2), rðm (2); L.: MndHwb
3, 332 (soltpanne/soltrûm)
soltrǖtÏre*, soltrǖter, soltruiter, mnd., M.: nhd. »Soldreiter«,
berittener Söldner; E.: s. solt (1), rǖtÏre; L.: MndHwb 3, 332 (soltrǖter); Son.:
langes ü
soltsak, mnd., M.: nhd. »Salzsack«, Sack zum
Verpacken von Salz; E.: s. solt (2), sak (1); L.: MndHwb 3, 332 (soltsak)
soltschÐpel, mnd., M.: nhd. »Salzscheffel«, geeichtes Maß
des Salzmessers (M.); E.: s. solt (2), schÐpel; L.: MndHwb 3, 332
(soltsak/soltschÐpel)
soltschÐpelgelt, mnd., N.: nhd. den Sülfmeistern auferlegte
städtische Abgabe zur Unterhaltung der Salzscheffel; E.: s. soltschÐpel, gelt;
L.: MndHwb 3, 332 (soltsak/soltschÐpelgelt)
soltschip, mnd., N.: nhd. Salzschiff, Schiff
zur Verschiffung von Lüneburger Salz, Schiff von dem aus Salz verkauft wird;
E.: s. solt (2), schip (2); L.: MndHwb 3, 332 (soltsak/soltschip), Lü
362a (soltampt/soltschip)
soltsÐdÏre*, soltsÐder, soltsÆder, mnd., M.: nhd. Salzsieder; E.: s. solt (2), sÐdÏre; L.: MndHwb 3, 332
(soltsak/soltsêder), Lü 362a (soltampt/soltsêder)
soltsÐdinge, mnd., F.: nhd. »Salzsiedung«?; Q.: Lüb. Bibel 2. Sam. 8 13 (1494); E.:
s. solt (2), sÐdinge?; R.: dõl der soltsÐdinge: nhd. »Tal der Salzsiedung«?;
ÜG.: lat. vallis salinarum; L.: MndHwb
3, 332 (soltsak/soltsêdinge); Son.: nach MndHwb 3, 332 nur in der genannten
Redewendung
soltsæt, saltsæt, soltsoit, mnd., M.: nhd.
Salzbrunnen, Brunnenschacht über hochgradiger Salzquelle aus dem die Sole in
die Siedehütten geleitet wird; E.: s. solt (2), sæt (1); L.: MndHwb 3, 332
(soltsak/soltsôt)
soltspÆkÏre*, soltspÆker, mnd., M.: nhd. Salzspeicher,
Lagerhaus für Salz; E.: s. solt (2), spÆkÏre; L.: MndHwb 3, 332
(soltsak/soltspîker)
soltstÐde, sæltstÐde,
mnd., F.: nhd. Hofstelle, nicht
selbständiges bäuerliches Anwesen; Hw.: s. solstat; E.: s. solt (2)?, stÐde
(1); L.: MndHwb 3, 332 (soltstÐde), Lü 362b (soltstede); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen und Oldenburg)
soltstÐn, soltstein, mnd., M.: nhd.
»Salzstein«, Salzsäule; ÜG.: lat. statua salis; E.: s. solt (2), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n)
soltstȫtÏre*, soltstȫter, soltstoter,
mnd., M.: nhd. »Salzstoßer«, das Salz
in Tonnen Stampfender; E.: s. solt (2), stȫtÏre; L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/soltstȫter), Lü 362a (soltampt/soltstoter); Son.:
langes ö
soltsǖle*, soltsðle, saltsðle, mnd.,
F.: nhd. Salzsäule; E.: s. solt (2), sǖle; L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/soltsûle), Lü 362a (soltampt/soltsule); Son.: langes ü
solttÐken, soltteiken, mnd., N.: nhd. Salzzeichen; Q.: Nd.
Jb. 39 113 (Braunschweig); E.: s. solt (2), tÐken (1); L.: MndHwb 3, 333
(soltstê[i]n/solttê[i]ken)
solttol*, solttolle, mnd., M.: nhd. Salzzoll; Hw.: s.
solttolne; E.: s. solt (2), tol (2); L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/solttolle)
solttolne, mnd.?, M.: nhd. Salzzoll; Hw.: s. solttol; E.: s. solt (2), tolne; L.: Lü 362a
(soltampt/solttoln[e])
solttunne, mnd., F.: nhd. »Salztonne«, Tonne (F.) (1) zur Verladung des Salzes von bestimmtem doch
örtlich verschiedenem Maß, Salztonne als Emballage; E.: s. solt (2), tunne; L.:
MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/solttunne), Lü 362a (soltampt/solttunne)
solttunnenmõkÏre*, solttunnenmõker, mnd., M.: nhd. »Salztonnenmacher«, Hersteller von
Salztonnen, Angehöriger eines besonderen Lüneburger Böttcheramts das zur
Lieferung der Salztonnen berechtigt war; Q.: Lünebg. ZR. 34; E.: s. solttunne,
mõkÏre; L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/solttunnenmõker); Son.: örtlich
beschränkt
soltvõrÏre*, soltvõrer, mnd., M.: nhd. »Salzfahrer«, Salzhändler; Hw.: s. soltvȫrÏre; Q.:
Schigtbok ed. Scheller 83, Chr. d. d. St. 16 338; E.: s. solt (2), võrÏre; L.:
MndHwb 3, 331 (soltvõrer); Son.:
langes ö
soltvat, soltevat, mnd., N.: nhd. Salzfass,
Salzbehälter, Kirchengerät zur Aufbewahrung des Salzes, Bucht zur Aufbewahrung
von Salz; Hw.: s. soltevat; Q.: Nd. Jb. 46 2; E.: s. solt (2), vat (2); L.:
MndHwb 3, 331 (solt[e]vat), Lü 362a (soltampt/soltvat)
soltvõteken, mnd., N.: nhd. »Salzfässchen«, kleiner Salzbehälter; Hw.: s.
soltvÐteken; E.: s. soltvat, ken; L.: MndHwb 3, 331 (solt[e]vat/soltvõteken)
soltvÐteken, mnd., N.: nhd. »Salzfässchen«, kleiner Salzbehälter; Hw.: s. soltvõteken; E.: s. soltvat, ken; L.: MndHwb 3, 331 (solt[e]vat/soltvÐteken)
soltvlõde, mnd., F.: nhd. »Salzfladen«, Salzkuchen,
mit Salz bestreuter Fladen?; Q.: Lünebg. ZR 3; E.: solt (2), vlõde; L.: MndHwb
3, 331 (soltvlõde), Lü 362a (soltampt/soltvlade)
soltvæget, mnd., M.: nhd. »Salzvogt«, bis zum Ende des vierzehnten Jahrunderts
herzoglicher Stadtvogt der auch das Sültegericht hegte?; E.: s. solt (2),
væget; L.: MndHwb 3, 331
(soltvlõde/soltvæget); Son.: nach MndHwb 3, 331 nur als PN?
soltvær*, soltvȫr, soltvȫre, saltvȫr, saeltvȫr, mnd., F.: nhd. »Salzfuhre«, Salzladung,
Salzverschiffung, Salzhandel zu Schiff; Q.: Werd. Urb. A. 535; E.: s. solt (2),
vær (2); L.: MndHwb 3, 331 (soltvlõde/soltvȫr[e]); Son.: langes ö, saeltvȫr örtlich beschränkt
soltvȫrÏre*, soltvȫrer, mnd.,
M.: nhd. »Salzführer«, Salzhändler,
Salzkaufmann der die Ausfuhr des Lüneburger Salzes im Großen besorgte,
Salzfuhrmann; Hw.: s. soltvõrÏre; E.: s. solt (2), vȫrÏre; L.: MndHwb 3, 331 (soltvlõde/soltvȫrer), Lü 362a
(soltampt/soltvorer); Son.: langes ö
soltvrachten***, mnd., sw. V.: nhd. Salz auf das Schiff laden (V.) (2); Hw.: s.
soltvrachtinge; E.: s. solt (2), vrachten (1)
soltvrachtinge, mnd., F.: nhd. Schiffsladung Salz; E.: s. soltvrachten, inge, solt (2),
vrachtinge; L.: MndHwb 3, 331
(soltvlõde/soltvrachtinge)
soltwõge, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Beförderung
von Salz, Wagen (M.) von dem aus Salz verkauft wird; Hw.: s. soltwõgen; E.: s.
solt (2), wõge (2); L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/soltwõge[n])
soltwõgen, mnd., M.: nhd. Wagen (M.) zur Beförderung
von Salz, Wagen (M.) von dem aus Salz verkauft wird; Hw.: s. soltwõge; E.: s.
solt (2), wõgen (2); L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/soltwõge[n])
soltwõter, saltwõter, mnd., N.: nhd. Salzwasser, Lake,
Salzlösung, Pökel, Sole zur Salzgewinnung, salzhaltiges Quellwasser; E.: s.
solt (2), wõter; L.: MndHwb 3, 333 (soltstê[i]n/soltwõter), Lü 362a (soltampt/soltwater)
SoltwÐdel***, mnd., ON: nhd. Salzwedel; Hw.: s. soltwÐdelisch; E.: s. solt (2)?, ?
soltwÐdelisch*, soltwÐdelsch, mnd., Adj.: nhd. in Salzwedel hergestellt, Salzwedel
betreffend; E.: s. SoltwÐdel, isch; L.: MndHwb 3, 333 (soltwÐdelsch)
soltwerk, saltwerk, mnd., N.: nhd. »Salzwerk«, Saline, Sülze, Betrieb der Saline, Anteil am Salzwerk, Vorsteher des
Salzwerks; E.: s. solt (2), werk; L.: MndHwb 3, 333 (soltwerk), Lü 362a
(soltampt/soltwerk)
soltwÆde, mnd., F.: Vw.: s. sõlwÆde; L.: MndHwb 3, 333
(soltwîde), Lü 362b (soltwide)
soltwische, soltewische,
mnd., F.: nhd. Salzwiese; E.: s. solt (2), wische (2); L.: MndHwb 3, 333
(soltwische)
soltwöltÏre*, soltwölter,
mnd., M.: nhd. Knecht der das in Tonnen gefüllte Salz zum Schiff befördert; E.:
s. solt (2), wöltÏre; L.: MndHwb 3, 333 (soltwische/soltwölter)
soltwort, mnd., Sb.:
nhd. »Salzwurz«, Schwertlilie; ÜG.: lat. attodillus?; E.: s. solt (2), wort
(2); L.: MndHwb 3, 333 (soltwische/soltwort)
solvelt, mnd., ON: nhd. Solvelt (Eigenname)?; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 327 (solvelt); Son.: nur als Eigenname
solvlüchtich, sælevlüchtich, mnd., Adj.: nhd. vom
Grundgebiet flüchtig, dem Grundherrn entlaufen (Adj.), Grundgebiet des
Grundherrn flüchtig?; E.: s. sol (2)?, vlüchtich (1); R.: solvlüchtich gæt:
nhd. die von dem Grundgebiet flüchtigen Menschen mitgeführte Habe; L.: MndHwb
3, 327 (solvlüchtich), Lü 362b (solvluchtich); Son.: über Personen
solwÆde, mnd., F.: Vw.: s. salwÆde; L.: MndHwb 3, 327
(sol[e]wîde)
som
(1), sum,
mnd., Pron.: nhd. irgendein, jemand; E.: as. sum 37, Indef.‑Pron.,
irgendein, manch; germ. *suma‑, *sumaz, Adj., irgendein; idg. *semo‑,
Pron., ein, irgendein, Pk 903; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv.,
Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pk 902; R.: sæme (Pl.): nhd. einige; R.: sæme
... sæme: nhd. die einen ... die anderen; L.: MndHwb 3, 333 (som), Lü 362b
(som)
som? (2), mnd.?, Sb.: nhd. ein vom Ankerschmied geschmiedetes Gerät?; E.:
?; L.: Lü 362b (som?)
sæm
(1), soem, zoem, z²m, sæme, mnd., M.: nhd. Saum (M.) (1), Band (N.), umgelegter Rand eines Zeugstücks,
durch Besatz geschützter Rand, Zierrand, unterer Rand des Gewandes, Randstreifen
eines Gebiets, Ufersaum, Hufeisen, Streifen (M.) zwischen Horn und Fleisch am
Huf des Pferdes, Name eines Fisches; ÜG.: lat. fimbria; Vw.: s. klÐder-,
schers-; E.: s. as. sô‑m (1) 1, st. M. (a?), Saum (M.) (1), Rand; germ. *sauma‑,
*saumaz, st. M. (a), Saum (M.) (1), Naht; idg. *sØðmen‑,
Sb., Band (N.), Pk 915; s. idg. *sØð‑, *sÆø‑, V., nähen, Pk 915;
R.: Ðnen bÆ sÆnen understen sæm grÆpen: nhd. »einen bei seinem untersten Saum
(M.) (1) greifen« (als Geste des Flehens); R.: de hende in sÆnen sæm wischen:
nhd. »die Hände in seinen Saum (M.) (1) wischen« (als Geste des Vergnügens);
L.: MndHwb 3, 333 (sôm), Lü 362b (sôm)
sæm
(2), sæme, zoem*, mnd., M.: nhd. »Saum« (M.) (2), Saumsattel, Last eines Saumtieres, bestimmtes Getreidemaß,
Packen (M.), Ballen (M.); ÜG.: lat. sagma; Q.: SL, Riedel A 11 515; E.:
as. sôm (2) 2, st. M. (a?), Saumlast; s. lat. sagma, F., N., Saumsattel,
Packsattel; gr. s£gma
(ságma), F., Decke, Saumsattel; vgl. idg. *tøÀk- (1), *tuk‑, V.,
umschließen, schnüren, Pk 1098; L.: MndHwb 3, 333 (sôm[e]), Lü 362b (sôm)
sȫmÏre*, sȫmer, sȫmere, zoemer, soymmer, sömmer, mnd., M.: nhd.
Saumtier, Saumpferd, Lastpferd, Pferd mit Packsattel, Saumtierführer, Last, Getreidemaß, 1/4 Malter, Tragbalken,
Pfahl, Pfosten, dicke Stange, gerader Baum, Wagengestell?, Traggestell?; ÜG.:
lat. sagmarius; Q.: Oldenbg. Ub. 3 214, Livl. Ub. II 1 468; I.: Lw. lat.
sagmarius; E.:
as. sôm-ari 2, st. M. (ja), Saumtier; s. lat.
sagmõrius, M., Saumross, Saumpferd; vgl. lat. sagma, F., N., Saumsattel,
Packsattel; gr. s£gma
(ságma), F., Decke, Saumsattel; vgl. idg. *tøÀk- (1), *tuk‑, V.,
umschließen, schnüren, Pk 1098; L.: MndHwb 3, 334 (sȫmer[e]),
Lü 362b (somer), Lü 362b (somer[e]); Son.: langes ö
sȫmÏrelegelÆn*, sȫmÏrelechelen*,
sȫmerlechelen, sömmerlechelen, mnd., N.: nhd. Saumfässchen?; ÜG.: lat. batile; E.: s. sȫmÏre?,
lÐgelÆn; L.: MndHwb 3, 336 (sȫmerlechelen), Lü 362b (somer[e]/somerlecheln); Son.: langes ö
sæmdrÆvÏre*,
sæmdrÆver, soemdrÆver, mnd., M.: nhd. Saumtiertreiber; Q.: Livl. Ub. II 1 351; E.:
s. sæm (2), drÆvÏre; L.: MndHwb 3, 334 (sômdrîver)
sȫmeken, mnd., N.: nhd. »Säumchen«, Zipfel, Franse, Schleppe, Quaste; E.: s. sæm
(1), ken; L.: MndHwb 3, 333 (sôm/sȫmeken), Lü 362b (someken); Son.: langes ö
sæmelÆk, sæmelk,
zoemelÆk, s²melÆk, sõmelÆk, sumelÆk, s¦melÆk, sommelÆk, sommelk, summelk,
somlÆk, sumlÆk, summelÆk, mnd., Pron.: nhd. irgendein, manch, irgendetwas, etwas; Hw.: s. sometlÆk; Q.: Dortm. Stat. 140; E.: s. som (1), lÆk
(3)?; R.: sæmelÆk (Pl.): nhd. einige, manche, verschiedene; R.: tæ sæmelÆker
tÆt: nhd. zu einer Zeit, einmal; R.: sæmelÆker wÐgen: nhd. mancherorts; L.:
MndHwb 3, 334 (sæmel[Æ]k), Lü 362b (somelik)
sæmen***, mnd., sw.
V.: nhd. säumen, mit einem Saum (M.) (1) versehen (V.); Vw.: s. vör-; E.: s.
sæm (1)
sæmer, soemer, sommer,
sõmer, mnd., M.: nhd. Sommer, warme
Jahreszeit; Vw.: s. mei-, midden-, mit-; Q.: Lüb. StR. ed. Korlén 148; E.:
as. sum‑ar* 2, st. M. (a), Sommer; germ. *sumera‑, *sumeraz, *sumara‑, *sumaraz,
st. M. (a), Sommer; germ. *sumara‑, *sumaram, st. N. (a), Sommer; idg. *semer‑, Sb.,
Sommer, Pk 905; s. idg. *sem‑ (3), Sb.,
Sommer, Pk 905; R.: winter unde sæmer: nhd. »Winter und Sommer«, das ganze Jahr
über; R.: de sȫte
sæmer: nhd. »der süße Sommer«, Zeit der Gnade; R.: de Ðwige sæmer: nhd. »der
ewige Sommer«, ewige Seligkeit; R.: sik sæ Ðnich sÆn alse de winter mit dÐme
sæmer: nhd. »sich so einig sein (V.) wie der Winter mit dem Sommer«, sich
schlecht miteinander verstehen; R.: den sæmer: nhd. jeden Sommer; R.: dessen
sæmer lanc: nhd. diesen Sommer hindurch; R.: up den sæmer: nhd. mit Anfang des
Sommers; L.: MndHwb 3, 334 (sæmer), Lü 362b (somer); Son.: langes ö
sæmÐr*, somÐr,
somÐre, mnd.?, Adv.?: nhd. beinahe, fast, größtenteils, jedenfalls?; E.: s. sæ
(2)?, mÐr (2)?; R.: sæmÐr ... alse: nhd. sowohl ... als, sowohl ... wie auch;
L.: Lü 362b (somêr[e])
sȫmerÏre*, sæmerer, mnd., M.: nhd.
ein Saumtier Führender, Hersteller von Saumsatteln; ÜG.: lat. sagmarius; Hw.:
s. sȫmeren;
E.: s. sȫmeren;
L.: MndHwb 3, 335 (sômerer), Lü 362b (somer[e]/somerer); Son.: langes ö
sæmerappel, sÅmmerappel, mnd., M.: nhd. Sommerapfel, eine Apfelsorte die früh im
Sommer reif wird; E.: s. sæmer, appel; L.: MndHwb 3, 334 (sÅm[m]erappel)
sæmerbÐde, sÅmmerbÐde, sõmerbÐde, mnd., F.: nhd. im
Sommer fällige Steuer (F.), im Sommer zu leistender Hofdienst; E.: s. sæmer,
bÐde (5); L.: MndHwb 3, 334 (sÅm[m]erappel/sÅm[m]erbÐde), Lü 362b (sômerbede)
sæmerbÐrne, sÅmmerberne, mnd., F.: nhd. Sommerbirne, eine frühreife Birnensorte; Q.:
Ub. Drübeck 252; E.: s. sæmer, bÐrne; L.: MndHwb 3, 334
(sÅm[m]erappel/sÅm[m]erberne); Son.: jünger
sæmerbrügge, sÅmmerbrügge, mnd., F.: nhd. Brücke aus Balken, leichte Holzbrücke?; Q.:
Oldenbg. Ub. 2 26; E.: s. sæmer?, brügge; L.: MndHwb 3, 334
(sÅm[m]erappel/sÅm[m]erbrügge); Son.: örtlich beschränkt
sæmerdach, sÅmmerdach, sõmerdach, mnd., M.: nhd.
Sommertag, langer Tag; E.: s. sæmer,
dach (1); R.: in sæmerdõgen: nhd. »in Sommertagen«, während des Sommers, im
Sommer; L.: MndHwb 3, 334 (sÅm[m]erappel/sÅm[m]erdach), Lü 362b
(sômerbede/sômerdach)
sæmerdõges, mnd., Adv.:
nhd. im Sommer; Hw.: s. sæmeresdõges; E.: s. sæmer, dõges, dach (1); L.: MndHwb
3, 334 (sæmer[s]dõges), Lü 362b (sômerbede/sômerdages)
sæmerdÐl, sæmerdeil,
sõmerdÐl, sommerdÐl, mnd., N.: nhd. für Lesung im Sommer bestimmter Teil eines
Gebetsbuchs oder Erbauungsbuchs oder Perikopenbuchs; E.: s. sæmer, dÐl; L.:
MndHwb 3, 334 (sæmerdê[i]l)
sæmerdæn***, mnd., M.,
F.: nhd. »Sommerton«; Hw.: s. sæmerdȫneken; E.: s.
sæmer?, dæn (1);
Son.: langes ö
sæmerdȫneken, mnd., N.:
nhd. »Sommertönchen«?, in der katholischen Osterpredigt eingefügtes zum Teil
derbkomisches Predigtmärlein (ironisch); Q.: Nic. Gryse Spegel Kk 4b (1593),
vgl. Nd. Kbl. 23 13; E.: s. sæmerdæn, ken, sæmer?, dȫneken?; L.:
MndHwb 3, 335 (sômerdȫneken); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
sæmeren, sommeren, mnd.,
sw. V.: nhd. Sommer werden, Sommer
sein (V.), den Sommer verbringen; ÜG.: lat. aestivare; I.: Lüs. lat. aestivare;
E.: s. sæmer; L.: MndHwb 3, 335 (sæmeren), Lü 363 (someren)
sȫmeren***, mnd., sw. V.: nhd. ein Saumtier führen; Hw.: s. sæmerÏre; E.: s. sȫmÏre; Son.:
langes ö
sæmeres*, sæmers, sommers, mnd., Adj.: nhd. »sommers«, sommerlich; Q.:
Petraeus 256 (vor 1603); E.: s. sæmer; L.: MndHwb 3, 336 (sæmers); Son.:
örtlich beschränkt
sæmeresdõges*, sæmerdõges,
mnd., Adv.: nhd. im Sommer; Hw.: s. sæmerdõges; E.: s. sæmeres, sæmer, dõges;
L.: MndHwb 3, 334 (sæmer[s]dõges)
sæmeresnacht*, sæmersnacht,
sommersnacht, mnd., F.?: nhd. »Sommernacht«, Johannistag (24. Juni), Tag
Johannes des Täufers; E.: s. sæmer, nacht (1); L.: MndHwb 3, 336 (sæmersnacht),
Lü 363 (sommersnacht); Son.: örtlich
beschränkt (Ostfriesland), als Zahlungstermin verwendet
sæmergast, sÅmmergast, mnd., M.: nhd. »Sommergast«,
hansischer Kaufmann der den Petershof zu Nowgorod im Sommer besucht, nach
Nowgorod fahrender Kaufmann; E.: s. sæmer, gast; L.: MndHwb 3, 335
(sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergast), Lü 362b (sômerbede/sômergast); Son.: örtlich beschränkt
sæmergemak, sÅmmergemak, mnd., M.: nhd. »Sommergemach«, Raum der für die
Benutzung während des Sommers bestimmt ist; E.: s. sæmer, gemak (1); L.: MndHwb
3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergemak)
sæmergerste, sÅmmergerste, mnd., F.: nhd. im Frühjahr gesäte Gerste, Sommergerste;
E.: s. sæmer, gerste; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergerste)
sæmergesÐte, sÅmmergesÐte, sæmergesette, mnd., N.:
nhd. Söller, Aufenthaltsraum für den
Sommer; E.: s. sæmer, gesÐte (1); L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergesÐte),
Lü 362b (sômerbede/sômergesette)
sæmergilde, sÅmmergilde, mnd., F.: nhd. im Sommer stattfindende Festlichkeit
einer Gilde; E.: s. sæmer, gilde; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergilde)
sæmergæt, sÅmmergæt, sæmergðt, sæmerghud, mnd.,
N.: nhd. »Sommergut«, bestimmte Art (F.) (1) schonischer Hering, Sommerhering;
E.: s. sæmer, gæt (2)?; L.: MndHwb 3,
335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergôt), Lü 362b (sômerbede/sômergût); Son.: örtlich beschränkt
sæmergÐten***, mnd., sw.
V.: nhd. im Sommer gießen; Hw.: s. sæmergæten; E.: s. sæmer, gÐten
sæmergæten, sÅmmergæten, sæmergõten, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. im Sommer
gegossen; E.: s. sæmergÐten; R.: sæmergæten solt: nhd. Salz aus im Sommer
gegossener Sole; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergæten); Son.:
örtlich beschränkt
sæmergrÐftinge, sÅmergrÐfting, sÅmmergrÐftinge, mnd., N.: nhd. im Sommer
stattfindendes ordentliches Landgericht; E.: s. sæmer, grÐftinge; L.: MndHwb 3,
335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ergrêfting[e]); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
sæmerhÐrinc, sæmerherink, sÅmmerhÐrinc, sõmerhÐrinc, mnd., M.: nhd.
Sommerhering, im Sommer gefangener Hering, Hering von minderer Qualität; ÜG.: dän.
sommersild; E.: s. sæmer, hÐrinc; L.:
MndHwb 3, 335 (sÅm[m]erhêrinc), Lü 362b (sômerbede/sômerherink)
sæmerhðs, sÅmmerhðs, sõmerhðs, mnd., N.: nhd.
Sommerhaus, für die Benutzung im Sommer bestimmter Gebäudeteil eines Klosters,
vom Wohnhaus abgetrennte Räumlichkeit für den Aufenthalt im Sommer die aber
auch als Baderaum dient, vor den Stadttoren gelegenes Haus als bürgerliche Sommerwohnung
(Bedeutung jünger); ÜG.: lat.
solarium, aestivum cenaculum; Q.: Halb. Bibel Judic. 16 27, Lüb. Bibel 1. Reg.
9 25 und 26, Köln. Bibel (um 1478) und Lüb. Bibel Judic. 3 20 und 24; E.: s.
sæmer, hðs; L.: MndHwb 3, 335
(sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erhûs), Lü 362b (sômerbede/sômerhûs)
sæmerjõr, sÅmmerjõr, mnd., N.: nhd. Ernte an Sommerkorn; Q.: Livl. Güter-Uk. 1
633 (1207-1500); E.: s. sæmer, jõr; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erjâr);
Son.: örtlich beschränkt
sæmerjæpe, sÅmmerjæpe, mnd., F.: nhd. »Sommerjoppe«, leichte Sommerjacke; E.: s.
sæmer, jæpe; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erjæpe)
sæmerkõlant, sÅmmerkõlant, mnd., M.: nhd. Sommerversammlung einer
Kalandbrüderschaft; E.: s. sæmer, kõlant; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erkõlant)
sæmerklÐdinge, sæmerkleidinge, sÅmmerklÐdinge, mnd., F.: nhd. Sommerkleidung; Hw.:
s. sæmerklÐt; E.: s. sæmer, klÐdinge; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erklê[i]dinge)
sæmerklÐt, sæmerkleit, sÅmmerklÐt, summerklÐt, mnd., N.: nhd. Sommerkleid,
Sommerkleidung; Hw.: s. sæmerklÐdinge; Q.: Zs. schlesw.-holst. Gesch. 2 183; E.:
s. sæmer, klÐt (1); L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erklê[i]t), Lü
362b (sômerbede/sômerkleit); Son.: summerklÐt örtlich beschränkt
sæmerkægel, sÅmmerkægel, summerekægel, sæmerkoegel, mnd., F.: nhd. Kapuzenmantel
für den Sommer; E.: s. sæmer, kægel; L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erkægel)
sæmerkærn, sÅmmerkærn, sõmerkærn, mnd., N.: nhd. Sommerkorn, Sommergetreide;
Hw.: s. sæmerkærnte; E.: s. sæmer, kærn; L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erkærn)
sæmerkærnestÐgede, sÅmmerkærnestÐgede, mnd., M.: nhd. »Sommerkornzehnt«, Zehnt vom
Sommergetreide; E.: s. sæmerkærn, tÐgede; L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erkærnestÐgede)
sæmerkærnte, sÅmmerkærnte, mnd., N.: nhd. Sommerkorn; Hw.: s. sæmerkærn; E.: s.
sæmer, kærnte; L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erkærnte); Son.:
örtlich beschränkt
sæmerlach, sÅmmerlach, sõmerlach, mnd., N.: nhd. Sommerschmaus, Festlichkeit
einer Brüderschaft im Sommer; E.: s. sæmer, lach (1); L.: MndHwb 3, 335f.
(sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erlach)
sæmerlanc, sÅmmerlanc, mnd., Adv.: nhd. »Sommer lang«, den Sommer über; E.:
s. as. sum‑ar‑lang* 1, Adj., »sommerlang«, lang wie im Sommer; s.
sæmer, lanc (2); L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erlanc)
sæmerlant, sÅmmerlant, mnd., N.: nhd. »Sommerland«, Acker der mit Sommerkorn
bestellt wird; E.: s. sæmer, lant; L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erlant)
sæmerlas, sÅmmerlas, sõmerlas, mnd., M.: nhd. »Sommerlachs«, im Sommer
gefangener Lachs; E.: s. sæmer, las (1); L.: MndHwb 3, 335f. (sÅm[m]erhêrinc/sÅm[m]erlas)
sæmerlÆk, mnd., Adj.: nhd. sommerlich, warm wie im Sommer;
E.: s. sæmer, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 336 (sæmerlÆk), Lü 363 (somerlik)
sæmerlæde, sÅmmerlæde,
sæmerlõde, sumerlæde, mnd., M., F.: nhd. Sommerschößling, Schößling, junger Zweig, Spross der in einem
Sommer wächst; Q.: Cheltenh. Gl. 3 720 (13. Jh.); E.:
as. sum‑ar‑lod‑a* 2, sw. F. (n), Sommerschössling; s. sæmer,
læde (1); L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erlæde), Lü 362b
(sômerbede/sômerlode); Son.: sumerlæde örtlich beschränkt
sæmerlæn, sÅmmerlæn, szamerlæn, sÅmerloenn, mnd., M.:
nhd. »Sommerlohn«, Lohn für das Sommerhalbjahr; E.: s. sæmer, læn; L.: MndHwb
3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]erlôn), Lü 362b (sômerbede/sômerlôn)
sæmerlæve*, sæmerlȫve, sÅmmerlȫve, mnd., F.:
nhd. Sommerlaube; ÜG.: lat. aestivum cenaculum; Q.: Halberst. Bibel Judic. 3 20
und 24 (1522); E.: s. sæmer, læve (1); L.: MndHwb 3, 336
(sÅm[m]erlæde/sÅm[m]erlȫve), Lü 362b
(sômerbede/sômerlove); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
sæmermõken*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. Sommerbeginn feiern?; Hw.: s. sæmermõken (2); E.: s. sæmer, mõken
(1)
sæmermõken* (2), sæmermõkent,
sÅmmermõkent, sõmermõkent, mnd., N.:
nhd. Festlichkeit zum Sommeranfang;
E.: s. sæmermõken (1), sæmer, mõken (2); L.: MndHwb 3, 336
(sÅm[m]erlæde/sÅm[m]ermõkent), Lü 362b (sômerbede/sômermakent)
sæmermÐde, sÅmmermÐde, sõmermÐde, mnd., F.?: nhd. Lohn für im Sommer geleistete
Arbeit; E.: s. sæmer, mÐde (3); L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]ermêde)
sæmernette, sÅmmernette, mnd., N.: nhd. Sommergarn, Zugnetz
zur Fischerei während der eisfreien Zeit; E.: s. sæmer, nette (2); L.: MndHwb
3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]ernette), Lü 362b (sômerbede/sômernette)
sæmerȫverrok, sÅmmerȫverrok,
mnd., M.: nhd. »Sommerüberrock«, Überrock für den Sommer; E.: s. sæmer, ȫverrok; L.:
MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]erȫverrok); Son.: langes ö
sæmerouwest*, sæmeroust, sæmerowst, sÅmmeroust, mnd.,
M.: nhd. August, Erntezeit; Q.: Strals. Chr. 53; E.: s. sæmer, ouwest; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]eroust)
sæmerrÐke, sÅmmerrÐke, mnd., F.: nhd. Sommerhecke?; Q.: Grimm Weist. 3 96; E.:
s. sæmer, rÐke (2)?; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]errÐke); Son.:
örtlich beschränkt
sæmerrÐventÏre*, sæmerrÐventer, sÅmmerrÐventer, mnd., N.: nhd. im Sommer benutztes
Refektorium; E.: s. sæmer, rÐventÏre; L.: MndHwb 3, 336
(sÅm[m]erlæde/sÅm[m]errÐventer)
sæmerrogge, sÅmmerrogge, sæmerroege, mnd., M.: nhd. Sommerroggen, im Frühjahr
gesäter Roggen; E.: s. sæmer, rogge (1); L.: MndHwb 3, 336
(sÅm[m]erlæde/sÅm[m]errogge)
sæmerrok, sÅmmerrok, mnd., M.: nhd. Sommerrock; E.: s.
sæmer, rok; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erlæde/sÅm[m]errok)
sæmersõt, sÅmmersõt, sõmersõt,
sÅmersaeth, mnd., F.: nhd. »Sommersaat«, Sommerkorn, Saatgut für die Frühjahrsbestellung,
Aussaat des Kornes im Frühjahr, im Frühjahr gesätes oder bereits auf dem Halm
stehendes Getreide; E.: s. sæmer, sõt; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]ersât), Lü
362b (sômerbede/sômersât)
sæmerschat, sÅmmerschat, mnd., M.: nhd. im Sommer fällige
Steuer (F.), von den hansischen Kaufleuten an den Rat von Malmö zu zahlende
Abgabe; Q.: Hanserec. III 1 499 (1477-1530); E.: s. sæmer, schat (2); L.:
MndHwb 3, 336 (sÅm[m]ersât/sÅm[m]erschat), Lü 362b
(sômerbede/sômerschat); Son.: örtlich
beschränkt
sæmerschip, sÅmmerschip, mnd., N.: nhd. »Sommerschiff«, aus Lübeck nach Bergen
(ON) abgefertigtes Schiff zur Einholung der zubereiteten Ergebnisse des
Frühjahrsfangs; Q.: Bruns Bergenf. 198 (um 1450); E.: s. sæmer, schip (2); L.:
MndHwb 3, 336 (sÅm[m]ersât/sÅm[m]erschip); Son.: örtlich beschränkt
sæmerschðr*, sÆmerschǖr, sæmerschuer, sÅmmerschǖr, mnd., F.: nhd. »Sommerscheuer«, Sommertenne; ÜG.: lat. area aestiva;
E.: s. sæmer, schðr (2); L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]ersât/sÅm[m]erschǖr); Son.: langes ü
sæmerslõphðs, sÅmmerslõphðs, mnd., N.: nhd. »Sommerschlafhaus«, Sommerhaus; ÜG.:
lat. aestivum cenaculum; Q.: Kölner Bibel Judic. 3 24 (um 1478); E.: s. sæmer,
slõphðs; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]ersât/sÅm[m]erslâphûs); Son.: örtlich
beschränkt
sæmerstæven, sÅmmerstæven, mnd., M.: nhd. »Sommerstube«, Baderaum der im Sommer
benutzt wird; Q.: Bruns Bergenfahrer 175 (um 1450); E.: s. sæmer, stæven (1); L.:
MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erstæven)
sæmerstræ, sÅmmerstræ, mnd., N.: nhd. »Sommerstroh«, Stroh von Sommergetreide;
E.: s. sæmer, stræ; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erstæven/sÅm[m]erstrô)
sæmerstücke, sÅmmerstücke, mnd., N.: nhd. für die Lesung im Sommer bestimmter Teil
eines Gebetsbuchs oder Erbauungsbuchs oder Perikopenbuchs; E.: s. sæmer,
stücke; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erstæven/sÅm[m]erstücke)
sæmertabbert, sÅmmertabbert, mnd., M.: nhd. Sommermantel; Q.: Werd. Urb. B 363; E.:
s. sæmer, tabbert; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erstæven/sÅm[m]ertabbert); Son.:
örtlich beschränkt
sæmertÐgede, sÅmmertÐgede, mnd., M.: nhd. »Sommerzehnt«, Zehnt vom Sommergetreide;
E.: s. sæmer, tÐgede; L.: MndHwb 3, 336 (sÅm[m]erstæven/sÅm[m]ertÐgede)
sæmertelge, sÅmmertelge, mnd., M.: nhd. Schössling, junger Zweig, Spross der in
einem Sommer wächst; ÜG.: lat. frutex; E.: s. sæmer, telge; L.: MndHwb 3, 336
(sÅm[m]erstæven/sÅm[m]ertelge), Lü 362b (sômerbede/sômertelge)
sæmertÆt, sÅmmertÆt, mnd., F.: nhd. Sommerzeit, Sommer,
Zeit der warmen Jahreshälfte, Sommerhalbjahr; E.: s. sæmer, tÆt; R.: it gÐt gÐgen
sæmertÆdes: nhd. »es geht gegen Sommerzeit«, es wird Sommer; L.: MndHwb 3, 336
(sÅm[m]erstæven/sÅm[m]ertît), Lü 362b (sômerbede/sômertît)
sæmertÆtdõges, sÅmmertÆtdõges, mnd., Adv.: nhd. im Sommer; E.: s. sæmertÆt, dõges; L.:
MndHwb 3, 336f. (sÅm[m]erstæven/sÅm[m]ertîtdõges)
sæmervallich, sÅmmervallich, mnd., F.: nhd. Sommerbrache; E.: s. sæmer, vallich (2); L.:
MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich), Lü 362b (sômerbede/sômervallich)
sæmervõre
(1), sÅmervõr, sÅmmervõre, mnd., M.: nhd. hansischer Kaufmann der den Petershof zu Nowgorod im
Sommer besucht; E.: s. sæmer, võre (5); L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ervõr[e]),
Lü 362b (sômerbede/sômervare); Son.:
örtlich beschränkt
sæmervõre
(2), sÅmervõr, sÅmmervõre, mnd., M.: nhd. Sommerfahrt
des hansischen Kaufmanns nach Nowgorod; E.: s. sæmer, võre (1); L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ervõr[e]);
Son.: örtlich beschränkt
sæmervõrt, mnd., F.:
nhd. »Sommerfahrt«, Reise im Sommer,
Sommerfahrt des hansischen Kaufmanns nach Nowgorod; E.: s. sæmer, võrt (1); R.:
sæmervõrt kæmen: nhd. im Sommer Nowgorod zu Handelszwecken besuchen; L.: MndHwb
3, 335 (sÅm[m]ervallich/sôm[m]ervõrt), Lü 362b (sômerbede/sômervart); Son.: örtlich beschränkt
sæmervelt, sÅmmervelt, mnd., N.: nhd. »Sommerfeld«, Feld das im Frühjahr mit
Sommergetreide bestellt wird; E.: s. sæmer, velt; L.: MndHwb 3, 335
(sÅm[m]ervallich/sôm[m]ervelt)
sæmerverken, sÅmmerverken, mnd., N.: nhd. diesjähriges
Ferkel, im Sommer geworfenes Ferkel; E.: s. sæmer, verken; L.: MndHwb 3, 335
(sÅm[m]ervallich/sÅm[m]erverken), Lü 362b (sômerbede/sômerverken)
sæmervægel, sÅmmervægel, mnd., M.: nhd. Schmetterling; Q.: SL; E.: s. sæmer, vægel; L.:
MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ervægel), Lü 362b
(sômerbede/sômervogel)
sæmervȫrlinc, sÅmmervȫrlinc, mnd., M.: nhd. mit Sommergetreide bestellter halber Morgen sowie dessen Ertrag als Anrecht; Q.: Amtsb. Walsrode 29 vgl. 21; E.: s. sæmer, vȫrlinc; L.: MndHwb 3, 335 (sÅm[m]ervallich/sÅm[m]ervȫrlinc); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sæmerwõre, sÅmmerwõre, sommerwÅre, mnd., F.: nhd. »Sommerware«, Ware die im
Sommer Absatz findet; E.: s. sæmer, wõre (2); L.: MndHwb 3, 336f.
(sÅm[m]erstæven/sÅm[m]erwõre)
sæmerwulle, sÅmmerwulle, mnd., F.: nhd. »Sommerwolle«, im Sommer gewachsene zu
Anfang Herbst geschorene Wolle von langwolligen Schafen die zweimal geschoren
werden; E.: s. sæmer, wulle; L.: MndHwb 3, 336f. (sÅm[m]erstæven/sÅm[m]erwulle)
sæmes, sumes, mnd.,
Adv.: nhd. zum Teil, teils, bisweilen; E.: ahd. sumes, Adv., bisweilen, teils;
s. ahd. sum, Pron.-Adj., manch,
ein gewisser, ein, irgendein, ein anderer, jener; R.: sæmes: nhd. einige, gewisse;
s. germ. *suma‑, *sumaz, Adj., irgendein; idg. *semo‑,
Pron., ein, irgendein, Pokorny 903; s. idg. *sem‑ (2), Num. Kard., Adv.,
Präp., eins, ein, zusammen, samt, Pokorny 902; L.:
MndHwb 3, 337 (sæmes), Lü 363a (somes)
sometlÆk*, somtlÆk,
mnd., Pron.: nhd. irgendein, manch,
irgendetwas, etwas; Hw.: s. sæmelÆk; E.: s. som (1), etlÆk; R.: sæmetlÆk (Pl.):
nhd. einige, manche, verschiedene; R.: tæ sæmetlÆker tÆt: nhd. zu einer Zeit,
einmal; R.: sæmetlÆker wÐgen: nhd. mancherorts; L.: MndHwb 3, 334 (sæmel[Æ]k,
somtlÆk); Son.: örtlich beschränkt
sȫmich, somich,
sömmich, sommich, sümmich, summich, Pron.-Adj.: nhd. irgendein, ein gewisser; E.: s. som (1); R.: tæ sȫmiger tÆt:
nhd. »zu irgendeiner Zeit«, manchmal, bisweilen; R.: sȫmige: nhd.
einige; R.: sȫmige
... sȫmige:
nhd. die einen ... die
anderen; R.: de sȫmige ...
de sȫmige (Redwendung
örtlich beschränkt): nhd.
einige, etliche, verschiedene; L.: MndHwb 3, 337 (sȫmich), Lü
363a (somich); Son.: langes ö
somlÆk, mnd., Pron.: Vw.: s. sæmelÆk; L.: MndHwb 3, 337 (somlÆk)
sommern, mnd., N.:
Vw.: s. summeren (1); L.: Lü 363a (sommern)
sæmnõgel, mnd., M.:
nhd. »Saumnagel«, Hufnagel; Q.: Livl. Ub. II 1 555; E.: s. sæm (1), nõgel (1);
L.: MndHwb 3, 337 (sômnõgel); Son.: örtlich
beschränkt, nur im Plural gebräuchlich (sæmnÐgele)
sæmpenninc, mnd., M.:
nhd. »Saumpfennig«, eine Abgabe für Pferdehaltung; Q.: Werd. Urb. A 305; E.: s. sæm (1), penninc;
L.: MndHwb 3, 337 (sômpenninge); Son.: örtlich beschränkt
sæmros, mnd., N.:
nhd. »Saumross«, Lastpferd; ÜG.: lat. iumentum clitellarium, colum dossarium
..., farcinarium ..., vectarium ...; E.: s. sæm (2), ros; L.: MndHwb 2, 2233
(ros/sômros); Son.: jünger, örtlich beschränkt
sæmsõdel, zoemsõdel,
mnd., M.: nhd. Saumsattel; E.: s. sæm (2), sõdel (1); L.: MndHwb 3, 337
(sômsõdel)
sæmschrÆn, mnd., M.:
nhd. »Saumschrein«, Schrein, Schrein bzw.
Kasten (M.) der auf ein Saumtier geladen wird, Reisekasten (M.); E.: s. sæm
(2), schrÆn; L.: MndHwb 3, 337 (sômschrîn), Lü 363a (sômschrîn)
sæmslÐde, soemslÐde,
mnd., M.: nhd. »Saumschlitten«, Schlitten für Gepäck; E.: s. sæm (2), slÐde;
L.: MndHwb 3, 337 (sômslÐde); Son.: örtlich beschränkt
sæmstücke, sæmstucke, mnd.,
N.: nhd. »Saumstück«, Hüftstück des
Ochsen; E.: s. sæm (2)?, stücke; L.: MndHwb 3, 337 (sômstücke), Lü 363a
(sômstucke)
somtÆden, sumtÆden,
mnd., Adv.: nhd. zu Zeiten, zuweilen, bisweilen, manchmal; E.: s. som (1),
tÆden (1); L.: MndHwb 3, 337 (somtîden), Lü 391b (sumtiden)
somtÆdes, somtides,
somtÆds, sumtÆdes, summetÆdes, sumptÆdes, mnd., Adv.: nhd. zu Zeiten, zuweilen,
bisweilen, manchmal; Hw.: s. samtÆdes; E.: s. som (1), tÆdes; L.: MndHwb 3, 337
(somtîd[e]s), Lü 363a (somtides)
somtÆt, sumtÆt, mnd.,
Adv.: nhd. bisweilen, zuweilen, manchmal; E.: s. som (1), tÆt; L.: MndHwb 3,
337 (somtîd[e]s, somtît), Lü 363a (somtît), Lü 391b (sumtît)
somtlÆk, mnd., Pron.: Vw.: s. sometlÆk?; L.: MndHwb 3, 337 (somtlÆk)
sæmvilt, mnd., M.:
nhd. »Saumfilz«, Pferdedecke; E.: s. sæm (2), vilt (1); L.: MndHwb 3, 337
(sômvilt); Son.: örtlich beschränkt
somwÆle, somwile, sumwile, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, bisweilen; E.: s. som
(1), wÆle; L.: MndHwb 3, 337 (somwîle[n]), Lü 363a (somwile), Lü 391b (sumwile)
somwÆlen, somwilen, sumwilen, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, bisweilen; E.: s. som
(1), wÆlen (2), wÆle; L.: MndHwb 3, 337 (somwîle[n]), Lü 363a (somwilen), Lü
391b (sumwilen)
sæmwÆles, sumwÆles, sumwiles, mnd., Adv.: nhd. zuweilen, bisweilen; E.: s. som
(1), wÆles, wÆle; L.: MndHwb 3, 337 (somwîles), Lü 391b (sumwiles)
sȫn, sæn, mnd., M.: Vw.: s. sȫne (2); L.: MndHwb 3, 337 (sȫn), Lü 363a; Son.: langes ö
sȫnÏre*, sȫner, mnd., M.:
nhd. »Sühner«, Vermittler, Schiedsrichter, Schlichter; E.: s. sȫne (2); L.:
MndHwb 3, 340 (sȫner); Son.: langes ö
sȫnÏrinne*, sȫnerinne, mnd.,
F.: nhd. »Sühnerin«, Versöhnerin; E.: s. sȫne (2), inne;
L.: MndHwb 3, 340 (sȫnerinne), Lü 363a (sônerinne); Son.: langes ö, Maria als
Vermittlerin zwischen Gott und den Menschen
sonõvendesdach, mnd., M.:
Vw.: s. sunneõvendesdach; L.: MndHwb 3, 337 (sonâvendesdach)
sonõvendesmarket, mnd., M.:
Vw.: s. sunneõvendesmarket; L.: MndHwb 3, 337 (sonâvendesdach/sonâvendesmarket)
sonõvendesmorgen, mnd., M.:
Vw.: s. sunneõvendesmorgen; L.: MndHwb 3, 337 (sonâvendesdach/sonâvendesmorgen)
sonõvent, sonavent, sȫnõvent, s²nõvent,
sønõvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneõvent; L.:
MndHwb 3, 337 (sonâvent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sondach, söndach,
s²ndach, mnd., M.: Vw.: s. sunnedach;
L.: MndHwb 3, 337 (sondach), Lü 363a (sondach); Son.: spätere gewöhnliche Form
für sunnendach (Lübben)
sondõgeõvent, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedõgeõvent; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sonnedõgeõvent, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedõgenõvent; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sonnendach, mnd., M.:
Vw.: s. sunnendach; L.: MndHwb 3, 337 (sondach, sonnendach)
sonnendõgeõvent, mnd., M.:
Vw.: s. sunnendõgeõvent; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sonnendõgenõvent, mnd., M.:
Vw.: s. sunnendõgenõvent; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sondõgemorgen, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedõgemorgen; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/sondõge[n]morgen)
sondõgenmorgen, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedõgenmorgen; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/sondõge[n]morgen)
sondõges, mnd., Adv.:
Vw.: s. sunnedõges; L.: MndHwb 3, 338 (sondõges)
sondõgesarbeit, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgesarbÐt; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t)
sondõgesbækstaf, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedõgesbækstaf; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesbôkstaf)
sondõgesgebet, mnd., N.:
Vw.: s. sunnedõgesgebÐde; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesgebet)
sondõgeskint, mnd., N.:
Vw.: s. sunnedõgeskint; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgeskint)
sondõgesklocke, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgesklocke; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesklocke)
sondõgeskærkappe, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgeskærkappe; L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t/sondõgeskôrkappe)
sondõgesköste, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgesköste; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesköste)
sondõgesnacht, mnd., N.:
Vw.: s. sunnedõgesnacht; L.: MndHwb 3, 337 (sondach/sondõgesnacht)
sondõgesornõt, mnd., N.:
Vw.: s. sunnedõgesornõt; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesornõt)
sondõgespalle, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgespalle; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgespalle)
sondõgesprÐdige*, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgesprÐdige; L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t/sondõgesprÐdigten); Son.: jünger
sondõgesrok, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedõgesrok; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesrok)
sondõgessubtÆle, mnd., F.:
Vw.: s. sunnedõgessubtÆle; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgessubtîle)
sondõgesch, mnd., Adj.:
Vw.: s. sunnedõgisch; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesch)
sönde, sonde, mnd.,
F.: Vw.: s. sünde; L.: MndHwb 3, 338 (sonde)
sönder, mnd., M.:
Vw.: s. sündÏre; L.: MndHwb 3, 338 (sönder)
sonder, mnd., Adj.:
Vw.: s. sunder (1); L.: MndHwb
3, 338 (sonder)
sȫne (1), söne, soene, sæne, sone, sönne,
s²nne, sune, mnd., M.: nhd. Sohn, Schwiegersohn, männlicher Nachkomme,
Nachfolger in der Pfründe, Tierjunges (Bedeutung örtlich beschränkt), Jünger,
Schüler, Anhänger; Vw.: s. õdel-, bÆ-, bödel-, börgÏre-, börgÏres-, bræden-, bræder-, bðres-, ditheren-, erve-,
hergen-, hær-, hærdochter-, hæren-, hærendochter-,
kÐves-, kȫninges-,
kotzen-, krȫden-, krȫdenhæren-, krȫdenschȫken-, medderen-,
minschen-, mæder-, mȫnik-, põpen-, pÐter-, schȫken-, schrȫdÏres-,
sȫnes-, spÐl-,
stÐf-, süster-, swester-, võden-, võderbræder-, vedderen-, veien-, vȫr-; Q.:
Ssp (1221-1224), Westfäl. Ps.; E.: as. su‑nu 133, st.
M. (u), Sohn; germ. *sunu‑, *sunuz, st. M. (u), Sohn; idg. *sðnús,
*suØús, M., Geburt, Sohn, Pk 913; s. idg. *seu‑ (2), *seøý‑, *sÈ‑,
V., gebären, Pk 913; L.: MndHwb 3, 338f. (sȫne), Lü 363a
(sone); Son.: langes ö, Christus als zweite Person der Dreieinigkeit, sune
örtlich beschränkt
sȫne (2), sæne, sȫn, sæn, szoene,
soyne, sowne, soune, s¦ne, sune, swȫne, sȫn, mnd., F., M.:
nhd. Sühne, Beilegung eines Streites, Schlichtung eines Rechtsstreits, Friede,
Versöhnung, Aussöhnung, Buße, Einigung, Befriedigung, Genugtuung,
Wiedergutmachung, Sühneleistung; ÜG.: lat. compositio; Vw.: s. bak-, dÐves-, ende-, hant-, mæt-, munt-, rȫden-, stades-, stat-, vlÐge-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. sæna* 1, st. F. (æ), »Sühne«, Gericht
(N.) (1); germ. *sænæ, *swænæ?, F., Beschwichtigung, Sühne, Versöhnung,
Urteil?; L.: MndHwb 3, 339 (sȫne), Lü 363a
(sone); Son.: langes ö, swȫne örtlich beschränkt
soneõvent, mnd., M.:
Vw.: s. sunneõvent; L.: MndHwb 3, 337 (sonâvent/soneâvent); Son.: örtlich
beschränkt
sȫnebrõke, sænebrake, sȫnbrõke, mnd., F.: nhd. »Sühnebruch«, Friedensbruch; E.: s.
sȫne
(2), brõke (4); L.: MndHwb 3, 339 (sȫnebrõke), Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]brake); Son.: langes ö
sȫnebrÐf, sænebrÐf, sȫnbrÐf, mnd., M.: nhd. »Sühnebrief«, Sühnungsurkunde, Friedensinstrument, Schlichtungsvertrag, Urkunde über
erfolgte Friedensschließung; Hw.: s. sȫnesbrÐf; E.: s. sȫne
(2), brÐf; L.: MndHwb 3, 339 (sȫn[e]brêf), Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]brêf); Son.: langes ö
sȫnebrÐkÏre*, sȫnebrÐker,
mnd., M.: nhd. »Sühnebrecher«, Friedensbrecher; E.: s. sȫne (2),
brÐkÏre; L.: MndHwb 3, 339 (sȫnebrÐker); Son.: langes ö
sȫnebrȫkich, sænebrokich, sȫnbrȫkich, mnd., Adj.: nhd. »sühnebrüchig«, vertragsbrüchig; E.: s. sȫne (2), brȫkich (1); L.:
MndHwb 3, 339 (sȫnebrȫkich), Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]brokich); Son.: langes ö
sȫnebrȫkisch*, sȫnebrȫkesch, mnd.,
Adj.: nhd. »sühnebrüchig«,vertragsbrüchig; E.: s. sȫne (2), brȫkich (1); L.:
MndHwb 3, 339 (sȫnebrȫkich), Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]brokich); Son.: langes ö
sȫneerve, sȫnerve,
mnd., M.: nhd. »Sohnerbe«, Sohn als Erbe (M.), Erbsohn; Hw.: s. sȫneerven; E.:
s. sȫne
(1), erve (2); L.: MndHwb 3, 339 (sȫn[e]erve); Son.: langes ö
sȫneerven*,
sȫneervent, mnd., M.: nhd. Erbsohn, Sohn als Erbe; Hw.: s. sȫneeerve; E.: s. sȫne
(1), erven (3); L.: MndHwb 3, 339 (sȫneervent); Son.: langes ö
sȫneken, sȫneke, soneken, sönneken,
mnd., N., M.: nhd. Söhnchen, junger Sohn; Q.: Bugenhagen-Bibel Jerem. 11
(1533/1534); E.: s. sȫne
(1), ken; L.: MndHwb 3, 338f. (sȫne/sȫneke[n]),
Lü 363a (soneken); Son.: langes ö, M. örtlich beschränkt
sȫneldach, sæneldach, sµneldach, mnd., M.: nhd. Sühntag, Tag der Versöhnung, Tag
der Gnadengewährung (Sonntag); E.: s. sȫne (2), dach; L.: MndHwb 3, 339 (sȫneldach), Lü 363a (sôneldach); Son.: langes ö
sȫnelÆk (1), sonelik, sȫnlÆk, mnd.,
Adj.: nhd. einem Sohne gemäß, kindlich;
E.: s. sȫne
(1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 339 (sȫn[e]lÆk), Lü 363a (sonelik); Son.: langes ö
sȫnelÆk (2), sȫnlÆk,
mnd., Adj.: nhd. zum Vergleich gehörig, zur Schlichtung gehörig; Q.: SL; E.: s.
sȫne
(2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 340 (sȫnelÆk); Son.: langes ö
sȫnelǖde*, sænelüde, sȫnlǖde, mnd.?, Pl.: nhd. »Sühneleute«, Vermittler (Pl.) bzw. Zeugen einer Sühne;
Hw.: s. ssȫneslǖde; E.: s. sȫne
(2), lǖde (1); L.: Lü 363a
(sôn[e]-/sôn[e]lude); Son.: langes ö, langes ü
sȫneman, sæneman, sµneman, sȫnman, mnd., M.:
nhd. »Sühnemann«, Vermittler (M.) bzw. Zeuge einer Sühne; Hw.: s. sȫnesman; E.: s.
sȫne (2), man (1); L.: MndHwb 3, 349 (sȫne[s]man), Lü
363a (sôn[e]-/sôn[e]man); Son.: langes ö, sȫnemanne (Pl.)
sȫnen, sænen, soenen, s²nen, sønen, soynen, sounen, sµnen, swȫnen, mnd., sw.
V.: nhd. »söhnen«, versöhnen, Streit beilegen, aussöhnen, vergleichen,
schlichten, übereinkommen, Genugtuung leisten, Friedensvertrag eingehen,
einigen, küssen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. af-, be-, rechtes-, vör-;
Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *sæn‑ian?, sw.
V. (1a); germ. *sænjan, sw. V., stillen, versöhnen, sühnen; L.: MndHwb 3,
340 (sȫnen), Lü 363a (sônen); Son.: langes ö, swȫnen örtlich
beschränkt
sonendach, mnd., M.:
Vw.: s. sunnendach; L.: MndHwb 3, 337 (sondach, sonendach)
sȫnerecht, mnd., N.: nhd. »Sühnerecht«, Recht das bei
Vertragsbruch angewendet wird; Vw.: s. brȫke-; E.: s. sȫne
(2), recht (1); L.: MndHwb 3, 340 (sȫnerecht); Son.: langes ö
sȫnesbrÐf, mnd., M.: nhd. »Sühnebrief«, Sühnungsurkunde, Friedensinstrument, Schlichtungsvertrag, Urkunde über
erfolgte Friedensschließung; Hw.: s. sȫnebrÐf; E.: s. sȫne
(2), brÐf; L.: MndHwb 3, 339 (sȫn[e]brêf), Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]brêf); Son.: langes ö
sȫnesdach, sænesdach, mnd., M.: nhd. Tag
des jüngsten Gerichts (N.) (1); E.: s. sȫne (2), dach (1); L.: MndHwb 3, 340 (sȫnesdach), Lü 363a (sônesdach); Son.: langes ö
sȫnesdochter, sonesdochter,
mnd., F.: nhd. »Sohnestochter«, Enkelin; ÜG.: lat. neptis; E.: s. sȫne (1),
dochter; L.: MndHwb 3, 340 (sȫnesdochter), Lü 363a (sonesdochter);
Son.: langes ö
sȫneserve, mnd., M.:
nhd. Erbsohn, Sohn als Erbe (M.); Hw.: s. sȫnerve, sȫneerve, sȫneerven; E.: s.
sȫne (1), erve (2); L.: MndHwb 3, 340 (sȫneserve); Son.:
langes ö
sȫneslǖde, sæneslüde, sȫnslǖde, mnd., Pl.: nhd. »Sühneleute«, Vermittler (Pl.) bzw. Zeugen einer Sühne; Hw.:
s. sȫnelǖde, sȫnlǖde, sȫnslǖde; E.: s. sȫne (2), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 340 (sȫn[e]slǖde); Son.: langes ö, langes ü
sȫnesman, sænesman, mnd., M.: nhd. »Sühnemann«,
Vermittler (M.) bzw. Zeuge einer Sühne; Hw.: s. sȫnman, sȫneman; E.: s. sȫne (2), man
(1); L.: MndHwb 3, 349 (sȫne[s]man); Son.: langes ö
sȫnesprõke, sænesprake, mnd., F.: nhd. »Sühnesprache«, Sühneberedung, Übereinkunft, Vereinbarung; Hw.: s. sȫnsprõke; E.:
s. sȫne
(2), sprõke; L.: MndHwb 3, 340 (sȫnesprâke), Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]sprake); Son.: langes ö
sȫnessȫne, sonessone, mnd.,
M.: nhd. »Sohnessohn«, Enkelsohn; ÜG.: lat. nepos; E.: s. sȫne (1); L.:
MndHwb 3, 340 (sȫnessöne), Lü 363a (sones-/sonessone); Son.: langes ö
sȫnesvrouwe*, sȫnesvrðwe, sȫnsvrouwe, mnd.,
F.: nhd. »Sohnesfrau«, Schwiegertochter; Hw.: s. sȫnsvrouwe; E.:
s. sȫne (1), vrouwe; L.: MndHwb 3, 340 (sȫn[e]svrûwe);
Son.: langes ö
sȫneswÆf, soneswÆf, mnd.,
F.: nhd. Schwiegertocher; ÜG.: lat. nurus; E.: s. sȫne (1), wÆf;
L.: MndHwb 3, 340 (sȫneswîf), Lü 363a (sones-/soneswîf); Son.: langes ö
sȫnevlüchtich, sænevluchtich,
mnd., Adj.: nhd. Vergleich brechend; Hw.: s. sȫnvlüchtich; E.:
s. sȫne (2), vlüchtich (1); L.: MndHwb 3, 339 (sȫnevlüchtich),
Lü 363a (sôn[e]-/sôn[e]vluchtich); Son.: langes ö
sȫnegelt*, sȫngelt, mnd.,
N.: nhd. »Sühnegeld«, Geld als Wiedergutmachung; E.: s. sȫne (2), gelt;
L.: MndHwb 3, 340 (sȫngelt); Son.: langes ö
sȫnigen, mnd., sw. V.:
nhd. aussöhnen, beilegen, schlichten; E.: s. sȫne (2); L.:
MndHwb 3, 340 (sȫnigen); Son.: langes ö
sȫninge, mnd., F.:
nhd. »Sühnung«, Sühne, Aussöhnung, Schlichtung, Beilegung eines Rechtshandels;
Vw.: s. af-, rechtes-, vör-; E.: s. sȫnen, inge; L.:
MndHwb 3, 341 (sȫninge); Son.: langes ö
sonnõvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneõvent; L.: MndHwb 3, 337 (sonâvent/sonnâvent)
sonne, mnd., F.:
Vw.: s. sunne; L.: MndHwb 3, 341 (sonne)
sonnendõgsch, mnd., Adj.:
Vw.: s. sunnendõgisch; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesch)
sons, mnd., Sb.:
nhd. Malzlösung zur Vollbierbereitung; Q.: Harz-Zs. 42 84; E.: ?; L.: MndHwb 3,
341 (sons); Son.: örtlich beschränkt
sönst, mnd., Adv.: Vw.: s. sünsten; L.: MndHwb 3, 341 (sönst[en])
sönsten, mnd., Adv.: Vw.: s. sünsten; L.: MndHwb 3, 341 (sönst[en])
sönstich, mnd., Adj.: Vw.: s. sünstich; L.: MndHwb 3, 341 (sönstich)
sȫnsvrouwe*, sȫnsvrðwe, mnd.,
F.: Vw.: s. sȫnesvrouwe; L.: MndHwb 3, 340 (sȫn[e]svrûwe);
Son.: langes ö
sȫntje, soentje,
mnd., N.: nhd. Kuss; Q.: Rosarium 77 (1638); E.: s. sȫne (2); L.:
MndHwb 3, 339 (sȫne/sȫntje); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
sop, czop, zop, mnd., M.: nhd. Zopf, Flechte; E.: s. mhd. szop, M., Zopf; s. ahd.
zopf* 2, zoph*, st. M. (a?, i?), Zopf, Zipfel; germ. *tuppa‑, *tuppaz, st. M. (a),
Zopf, Ende; s. idg. *dumb‑, Sb., Schwanz,
Stab, Pokorny 227; s. Kluge s. v. Zopf; L.: MndHwb 3, 341 (sop); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
sȫpe*, sope, mnd.?, st. M.: nhd. Trunk, Trank, Saufen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. soffe?; E.: s. sȫpen; L.: Lü
363a (sope); Son.: langes ö
sȫpen*** (1), mnd.,
st. V.: nhd. saufen, trinken; Vw.: s. er-, vör-; E.: vgl. mhd. sðfen, st. V.,
saufen, schlürfen, trinken; ahd. sðfan 7, st. V. (2a),
trinken, saufen, versinken; germ. *sðpan, st. V., schlürfen, saufen; vgl. idg.
*seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen,
rinnen, saugen, Pokorny 912; Son.: langes ö
sȫpen
(2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. betrunken, besoffen; Q.: Klingged. 83 (um
1650); E.: s. sȫpen
(1); L.: MndHwb 3, 341 (sȫpen);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
sophÆr, mnd., M.: Vw.:
s. saffÆr; L.:
MndHwb 3, 6 (saffîr), Lü 363a
(sophîr)
sophiste,
mnd., M.: nhd. Sophist, Haarspalter, Wortklauber; E.: s. gr. sofÒj (sophós), Adj., geschickt,
klug, weise; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 322 (sophiste)
sophisterÆe,
mnd., F.: nhd. »Sophisterei«, Kunst der trügerischen Rede; E.: s. gr. sofÒj (sophós), Adj., geschickt,
klug, weise; weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 322 (sophisterîe)
sophistisch,
mnd., Adj.: nhd. »sophistisch«, spitzfindig, klügelnd; E.: s. sophiste, isch;
L.: MndHwb 3, 322 (sophistisch)
söppelÆn*,
söplÆn, süplÆn, mnd., N.: nhd. »Süpplein«, dünne Suppe; E.: s. soppe, lÆn (2);
L.: MndHwb 3, 341 (soppe/söplîn)
soppe, sæpe, suppe,
supe, mnd., F., M.: nhd. Suppe, Brühe,
Brühe in die Brot eingebrockt ist, flüssige Speise, eingeweichtes Brot,
geschnittenes Brot, gebrochenes Brot, Flüssigkeit, warmes Gericht (N.) (2), Brei
als Vorspeise, Tunke, Soße, breiartiges Gemisch, Mixtur als Heilmittel, Trank
der den geistlichen Tod herbeiführt?, Gifttrank, Beköstigung, Verpflegung,
Sache, Angelegenheit, Lage, Dreck, Schlamm; Vw.: s. klarÐt-, wÆn-; Q.:
Veckinghausen 376 (15. Jh.); E.: s. mhd. suppe, sw. F., st. F., Suppe, Brühe; s.
ahd. supfa 2, supha*, st. F. (æ), Trunk, Suppe?; s. germ. *suppæ‑,
*suppæn, sw. F. (n), Brühe, Suppe; vgl. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑,
Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; R.: soppen
mit Ðnem Ðten: nhd. »Suppe mit einem essen«, Sache untereinander ausmachen; R.:
soppe mõken: nhd. »Suppe machen«, Sache einbrocken, Unheil anrichten; R.: in de
soppe gevȫret
wÐrden: nhd. »in die Suppe befördert werden«, in die Patsche geraten (V.); L.:
MndHwb 3, 341 (soppe), Lü 363a (soppe); Son.: langes ö
soppel,
mnd., N.: nhd. Kranz von natürlichen oder
künstlichen Blumen oder Flitter, Kranz als Hauptschmuck der Jungfrauen und bei
Prozessionen, Rosenkranz, Symbol der Jungfräulichkeit; ÜG.: lat. aureola; Hw.:
s. sappel; E.: s. sappel; L.: MndHwb 3, 341 (soppel)
soppenbrõde,
suppenbrõde, mnd., M.: nhd. »Suppenbraten«, zur Suppe gereichter kalter Braten
(M.); E.: s. soppe, brõde; L.: MndHwb 3, 341 (soppebrâde)
soppenbrok,
mnd., M.: nhd. »Suppenbrocken«, Brotbrocken zum Einweichen; E.: s. soppe, brok;
L.: MndHwb 3, 341 (soppenbrok)
soppenbræt,
mnd., N.: nhd. »Suppenbrot«, Brot zum Einschneiden oder Einbrocken; E.: s.
soppe, bræt (1); L.: MndHwb 3, 341 (soppenbrôt)
soppenerwete*,
soppenerfte*, mnd., F.: nhd. »Suppenerbse«, eine Fastenspeise, dick gekochte
Erbse?; Q.: Cod. trad. Westfal. 6 214; E.: s. soppe, erwete; L.: MndHwb 3, 341
(soppenerften); Son.: örtlich beschränkt, jünger, soppenerften
(Pl.)
soppenÐtÏre*,
soppenÐter, soppenzoppen, mnd., M.: nhd. »Suppenesser«; Q.: Münst. Chr. 2 9 (vor 1557);
E.: s. soppe, ÐtÏre; L.: MndHwb 3, 341 (soppenÐter); Son.: örtlich beschränkt, Bezeichnung bestimmter
Klosterschänder zur Zeit der Wiedertäufer
soppensÐdÏrisch*,
soppensÐdersch, mnd., Adj.: nhd. »suppensiederisch«; Q.: Nic. Gryse Laienb. II
Z 4r (1604); E.: s. soppe, sÐdÏrisch; L.: MndHwb 3, 341 (soppensêdersch)
soppensÐdÏrische*,
soppensÐdersche, mnd., F.: nhd. »Suppensiederin«, Betrügerin die mit
Heiltränken umgeht; E.: s. soppensÐdÏrisch, soppe, sÐdÏrische; L.: MndHwb 3,
341 (soppensêdersch/soppensÐdersche)
soppenvrÐtÏre*,
soppenvrÐter, mnd., M.: nhd. »Suppenfresser«, Schmarotzer, Parasit; E.: s.
soppe, vrÐtÏre; L.: MndHwb 3, 341 (soppenvrÐter); Son.: jünger
sær, sõr, sǖr, mnd., Adj.:
nhd. trocken, dürr, abgestorben, kraftlos,
ausgetrocknet, mager, regenarm, austrocknend, dörrend, unfruchtbar, nicht
verdienstlich, unempfänglich, hart; E.:
as. *sôr?, *sâr?, Adj., trocken; germ. *sauza‑, *sauzaz, Adj., trocken;
germ. *suz-, V., trocknen?; idg. *saus-, *sus-, Adj., trocken, dürr, Pk 880;
R.: sære ræsen: nhd. »dürre Rosen«, Rosen von Jerichow; L.: MndHwb 3, 341f.
(sær), Lü 363a (sôr); Son.: formelhaft in Kaufverträgen, langes ü, sõr örtlich
beschränkt
sorchhaftich*, sorchachtich, mnd., Adj.: nhd. besorgt, achtsam; ÜG.: lat. curiosus;
Hw.: s. sorchvældelÆk; I.: Lüt. lat. curiosus?; E.: s. sorge, haftich; L.:
MndHwb 3, 342 (sorchachtich)
sorchdÐnst, mnd., M.:
nhd. Fürsorge, Dienst oder Pflicht der
Fürsorge; E.: s. sorge, dÐnst; L.: MndHwb 3, 342 (sorchdênst), Lü 363b
(sorchdênst)
sorchhertich, sorchertich, mnd., Adj.: nhd. sorgherzig, voll Besorgnis seiend,
ängstlich; Q.: SL; E.: s. sorge, hertich; L.: MndHwb 3, 342 (sorchhertich), Lü
363b (sorch[h]ertich)
sorchhertichhÐt*, sorchhertichÐt,
sorcherticheit, mnd., F.: nhd. »Sorgherzigkeit«, Besorgnis, Ängstlichkeit; Q.: SL; E.: s. sorchhertich, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 342 (sorchhertichê[i]t), Lü 363a
(sorch[h]ertich/sorchherticheit)
sorchlÆk, mnd., Adj.:
nhd. besorgniserregend, bedenklich,
bedrohlich, gefährlich; Vw.: s. be-; Hw.: s. sorchsõm, sorgelÆk; E.: s. sorge,
lÆk (3); R.: sorchlÆke man: nhd. »bedrohlicher Mann«, seine Umwelt
Gefährdender, Missetäter; L.: MndHwb 3, 342 (sorchlÆk), Lü 363b (sorchlik)
sorchlÆke, mnd., Adv.: nhd. bedenklich, bedrohlich, mit Sorgfalt, sorgfältig;
Hw.: s. sorgelÆke; E.: s. sorge, lÆke; L.: MndHwb 3, 342 (sorchlÆk/sorchlÆke)
sorchsõm, mnd., Adj.: nhd. »sorgsam«, besorgniserregend, angstvoll, unheilvoll,
gefährlich; Hw.: s. sorchlÆk; E.: s. sorge, sõm (2); R.: sorchsõme dach: nhd.
»sorgsamer Tag«, Tag des jüngsten Gerichtes; L.: MndHwb 3, 342 (sorchsõm), Lü
363b (sorchlik/sorchsam)
sorchsÐlich***, mnd.,
Adj.: nhd. »sorgselig«; Hw.: s. sorchsÐlichhÐt; E.: s. sorge, sÐlich
sorchsÐlichhÐt*,
sorchsÐlichÐt, sorchsÐlicheit, mnd., F.: nhd. »Sorgseligheit«; Q.: Rothmann
Verb. 57; E.: s. sorchsÐlich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 342 (sorchsêlichê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
sorchvalt, mnd., Adj.:
Vw.: s. sorchvælt; L.: MndHwb 3, 342 (sorchvælt), Lü 363b (sorchvolt)
sorchveldich, mnd., Adj.:
Vw.: s. sorchvældich; L.: MndHwb 3,
342 (sorchvældich), Lü 363b (sorchvoldich)
sorchveldicheit, mnd., F.: Vw.: s. sorchvældichÐt; L.: MndHwb 3, 342
(sorchvældichê[i]t), Lü 363b (sorchvoldicheit)
sorchvældelÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. sorgend, besorgt; Hw.: s. sorchvældelÆke, sorchvældelÆken; E.: s.
sorge, vældelÆk, vælde, lÆk (3)
sorchvældelÆke, mnd., Adv.:
nhd. besorgt, in Sorge seiend, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam; Hw.: s.
sorchvældichlÆke; E.: s. sorchvældelÆk, lÆke; L.: MndHwb 3, 342
(sorchvældelÆke[n])
sorchvældelÆken, mnd., Adv.:
nhd. besorgt, in Sorge seiend, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam; Hw.: s.
sorchvældichlÆken; E.: s. sorchvældelÆke, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 342 (sorchvældelÆke[n])
sorchvældich, sorchvaldich, sorchveldich, mnd., Adj.: nhd. sorgfältig, sorgsam, sorgend, Besorgnis erregend, besorgt,
kümmervoll, traurig, beunruhigt, ängstlich, angsteinflößend, bedenklich, bedrohlich, gefährlich, unheilvoll, tätig, praktisch,
eifrig, bemüht, fleißig; Hw.: s. sorchvælt; E.: s. sorge, vældich (1); L.:
MndHwb 3, 342 (sorchvældich), Lü 363b (sorchvoldich)
sorchvældichÐt, sorchvældicheit, sorchveldicheit, mnd., F.: nhd. »Sorgfältigkeit«,
Kummer, Leid, Sorge, Sorge für etwas, Besorgnis, Besorgtheit, Befürchtung,
Angst, Notlage, Gefahr, Gefährlichkeit, besorgliches Unternehmen,
Bedrohlichkeit, Aufruhr, Geschäftigkeit, Rührigkeit, Bemühen, Streben (N.),
Fleiß, Achtsamkeit, Vorsicht; E.: s. sorchvældich, vældich (1), hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 342 (sorchvældichê[i]t), Lü 363b (sorchvoldicheit)
sorchvældichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. sorgend, besorgt; Hw.: s. sorchvældichlÆke,
sorchvældichlÆken; E.: s. sorchvældich, lÆk (3)
sorchvældichlÆke, mnd., Adv.: nhd.
sorgend, in Sorge seiend, besorgt um
etwas, bedenklich, bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam, bedrohlich,
gefährlich; Hw.: s. sorchvældelÆke; E.: s. sorchvældichlÆk, sorchvældich, lÆke;
L.: MndHwb 3, 342 (sorchvældichlÆke[n])
sorchvældichlÆken, mnd., Adv.: nhd. sorgend, in Sorge seiend, besorgt um etwas, bedenklich,
bemüht, bestrebt, sorgfältig, achtsam, bedrohlich, gefährlich; Hw.: s.
sorchvældelÆken; E.: s. sorchvældichlÆk, sorchvældich, lÆken (1); L.: MndHwb 3,
342 (sorchvældichlÆke[n]), Lü 363b (sorchvoldich/sorchvoldichliken)
sorchvældigen
(1), mnd., Adv.: nhd. in eifriger Weise
(F.) (2), in bemühter Weise (F.) (2); E.: s. sorge, vælden (1); L.: MndHwb 3,
342 (sorchvældigen)
sorchvældigen
(2), sorchfoligen, mnd., sw. V.: nhd.
sorgen (V.), Sorge erregen; ÜG.: lat. solicitare; I.: Lüt. lat. sollicitare;
E.: s. sorchvældigen (1); L.: MndHwb 3, 342 (sorchvældigen)
sorchvælt, sorchvalt,
mnd., Adj.: nhd. bekümmert, traurig, besorgt, beunruhigt; Hw.: s. sorchvældich;
E.: s. sorge, vælt (1); L.: MndHwb 3, 342 (sorchvælt), Lü 363b (sorchvolt)
sördÏre*, serdÏre*, sörder,
sorder, mnd., M.: nhd. Schänder, Verführer; ÜG.: lat. seductor; I.: Lsch. lat.
seductor?; E.: s. serden; L.: MndHwb 3, 343 (sörder), Lü 363b (sorder)
sære, mnd., Adv.:
nhd. unbelaubt; E.: s. sær; R.: sȫre stan: nhd.
unbelaubt sein (V.); L.: MndHwb 3, 341f. (sær/sôre), MndHwb 3, 343 (sôre); Son.: langes ö
sȫre (1), mnd., F.:
nhd. versiegender Wasserlauf; Q.: Westphalen 2 298; E.: s. sær; L.: MndHwb 3,
343 (sȫre); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
sȫre (2), sȫr, s²re, z²re,
zöhr, mnd., F.: nhd. alte Stute, abgeklapperte Stute; E.: s. særs, söre (1);
L.: MndHwb 3, 343 (sȫr[e]); Son.: langes ö, jünger
sȫren, særen, sǖren, suiren, mnd.,
sw. V.: nhd. trocken werden, dürr werden,
welk werden, durch Sägen oder Beschädigen der Bäume die Rinde zum Absterben
bringen, (Hopfen) für die Bierbereitung trocknen, unfruchbar machen, kraftlos
machen, verwelken, absterben, dahinsiechen; Vw.: s. vör-; Q.: Chr. d. d. St. 21
305; E.: s. sær; L.: MndHwb 3, 343 (sȫren), Lü 363b (soren); Son.: langes ö, langes ü, sǖren örtlich beschränkt
sorgÏre***, sorger***,
mnd., M.: nhd. »Sorger«, Fürsorger, Pfleger; Vw.: s. bÆ-, sÐle-, sÐlen-, vör-;
E.: s. sorge
sorge, mnd., F.: nhd. Sorge, Besorgnis, Besorgtheit, Bekümmernis,
Angst, Furcht, Not, Armut, innere Unruhe, Fürsorge, Kummer, Trauer, Schmerz,
Liebesleid, Liebeskummer, Notlage, Gefahr, sorgende Tätigkeit, schützende bzw.
fördernde Bemühung; Vw.: s. be-, bÆ-, bðk-, penninc-, penninge-, sÐle-, vȫr-; E.:
as. sorg‑a 39, st. F. (æ), Sorge; germ. *swurgæ, *surgæ, st. F. (æ),
Sorge; s. idg. *søergh‑, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pk
1051; R.: sorge drÆven: nhd. »Sorge treiben«, Entbehrungen leiden; R.: in sorge
sÆn: nhd. »in Sorge sein« (V.), in Gefahr sein (V.); L.: MndHwb 3, 343 (sorge),
Lü 363b (sorge); Son.: langes ö
sorgel***,
mnd., Sb.: nhd. Sorge?; Hw.: s. sorgelbant; E.: s. sorge?
sorgelbant,
mnd., M.: nhd. ein Bekleidungsstück?; ÜG.: lat. epomis ein leidkappe; E.: s.
sorgel, bant; L.: MndHwb 3, 343 (sorgelbant)
sorgelast, mnd., F.:
nhd. Sorgenlast, schwere Sorge,
drückende Sorge; E.: s. sorge, last; L.: MndHwb 3, 343 (sorgelast), Lü 363b
(sorgelast)
sorgelÆk, mnd., Adj.: nhd. »sorglich«,
besorgniserregend, bedenklich, bedrohlich, gefährlich; Hw.: s. sorchlÆk; E.: s.
sorge, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 343 (sorgelÆk)
sorgelÆke, mnd., Adv.: nhd. mit Sorgfalt, sorgfältig; Q.: Aegid. Rom.
(1277-1279); E.: s. sorge, lÆke; L.: MndHwb 3, 343 (sorgelÆke); Son.: örtlich
beschränkt
sorgen, sörgen,
s²rgen, mnd., sw. V.: nhd. sorgen, in Sorge sein (V.), besorgt sein (V.), bekümmert
sein (V.), Kummer haben, Leid empfinden, unruhig sein (V.), sich Sorgen machen,
bemüht sein (V.), bestrebt sein (V.); Vw.: s. be-, behðs-, vör-; Q.: Emser N.
Test. 10 (1510); E.: as. sorg‑on 15, sw. V. (2), sorgen,
sich kümmern; germ. *swurgÐn, *swurgÚn, *surgÐn, *surgÚn, sw. V., sorgen; idg.
*søergh‑, V., sorgen, sich kümmern, krank sein (V.), Pk 1051; L.: MndHwb 3,
343 (sorgen), Lü 363b (sorgen); Son.: s²rgen örtlich beschränkt
sorgendal, mnd., N.:
nhd. »Sorgental«, irdisches Leben, Jammertal; E.: s. sorge, dal (1); L.: MndHwb
3, 343 (sorgendal)
sorginge***, mnd., F.:
nhd. Besorgung, Versorgung, Besorgnis; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. sorgen, inge
sorich..., mnd.?, ?: Vw.:
s. sorch...; L.: Lü 363b
(sorich-)
sȫringe, mnd., F.:
nhd. Sandstrecke, Heidestrecke; E.: s. sören, inge; L.: MndHwb 3, 343 (sȫringe); Son.:
langes ö
sorkel, mnd., Sb.:
nhd. Obergewand; E.: s. sorkot?; L.: MndHwb 3, 343 (sorkel)
sorkot, sorkæt, sarkæt, sorkæte, sorkote, sorkte,
mnd., M.: nhd. langes Oberkleid
mit aufgeschlitzten Ärmeln, weites Obergewand; ÜG.: mlat. sorcutium?, sorcocium;
Hw.: s. surkelt; I.: Lw. mlat. sorcocium; E.: s. mlat. sorcocium; s. kot; L.:
MndHwb 3, 343 (sorkôt), Lü 363b (sorkot)
sȫrmesset*, sȫrmest, mnd., N.:
nhd. Messer (N.) als Gerät des Höpfners, Messer
(N.) zum Abschneiden der Hopfenköpfe; E.: s. sær?, messet; L.: MndHwb 3, 343 (sȫrmest);
Son.: langes ö
sornÐren, mnd., sw. V.: nhd. turnieren; E.: vgl. lat. tornõre?, V., drechseln; s.
gr. torneÚein
(torneúein), V., drechseln, drehen; vgl. gr. tÒrnoj (tórnos), M., Zirkel,
Schnitzmesser, Dreheisen; vgl. idg. *ter‑ (3), *terý‑, *terh1-, V.,
reiben, bohren, drehen, Pokorny 1071; L.: MndHwb
3, 343 (sornêren); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sorsengel, mnd., Sb.: nhd. Riemen am Saumzeug des Pferdes; Hw.: s. schorsengel; I.: Lw. afrz.
sorcengle; E.: s. afrz. sorcengle, sorcangle, Sb., Riemen?, Gurt?; s. mlat.
supracingulum, N., »Übergurt«; s. lat. suprõ,
Adv., auf der oberen Seite, oben darauf, oberhalb, darüber heraus, vorher, von
früher her; s. lat. super, Adv., Präp., Präf.: nhd. oben, drüber, darauf, bei,
während (Präp.); idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105;
s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat.
cingulum (1), N., Gurt,
Hüftgurt, Wehrgehenk; s. lat. cingere, V., gürten, umgürten, umgeben (V.),
einschließen; s. idg. *kenk- (1), V., gürten, binden, Pokorny 565; L.: MndHwb
3, 343 (sorsengel); Son.: Fremdwort in mnd. Form
sorte, sort, sarte,
sarthe, zarte, mnd., N., F.: nhd. Sorte,
Qualität, Spezies einer Handelsware, Auswahl, Sortiment, Partie, Lieferung;
E.: s. Kluge s. v. Sorte, F., teils über das mnl. aus dem frz. teils aus dem
ital. sorta ins Oberdeutsche entlehnt; s. lat. sors, F., Los, Losstäbchen,
Spruchorakel; s. lat. serere, V., fügen, reihen, knüpfen, anknüpfen,
verknüpfen; s. idg. *ser‑ (4), V., reihen, knüpfen, beschlafen? (V.),
Pokorny 911; R.: sorten (Pl.): nhd. »Sorten«, beratender Ausschuss aus den
Älterleuten der Kaufmannschaft und den Ämtern (Bremen); L.: MndHwb 3, 343f.
(sorte), Lü 363b (sort/sorte); Son.: sarte örtlich beschränkt (Westfalen, Ostseeprovinzen)
sortenwerk, mnd.?, N.:
nhd. Bernstein der ersten Gütesorte; Hw.: s. sortewerk; E.: s. sorte, werk; L.: Lü 363b (sort[e]werk/sortenwerk)
sortÐren, tzortÐren, mnd., sw. V.: nhd. »sortieren«; Q.: Krumbholtz Münst.
Gewerbe 339 vgl. 356 (vor 1661); E.: s. sorte; R.: varwe van glõse sortÐren:
nhd. »Farbe vom Glas sortieren«, die aus Glas geschnittenen gefärbten Stücke
der Zeichnung gemäß zusammenordnen; L.: MndHwb 3, 344 (sortêren); Son.: Technik
der Glamaler, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sortewerk, sortwerk, sortwark,
mnd., N.: nhd. Bernstein der ersten Gütesorte; Hw.: s. sortenwerk; E.: s. sorte, werk; L.: MndHwb 3, 344
(sortwerk), Lü 363b (sort[e]werk)
sortigen***,
mnd., sw. V.: nhd. belästigen?; Vw.: s. ane-; E.: ?
sös, sos, soes, s²s, sösz,
mnd., Num.: Vw.: s. ses; L.: MndHwb 3, 344 (sös), Lü 363b (sos)
sösbenden, mnd., sw. V.: Vw.: s. sesbenden; L.: MndHwb 3, 344 (sösbenden)
sösbendisch, mnd., Adj.: Vw.: s. sesbendisch; L.: MndHwb 3, 344 (sösbendisch)
sösbentammer, mnd., M.: Vw.: s. sesbentammer; L.: MndHwb 3, 344 (sösbentammer)
sösbentspõn, mnd., M.: Vw.: s. sesbentspõn; L.: MndHwb 3, 344 (sösbentspõn)
söseggicht, mnd., Adj.: Vw.: s. seseggicht; L.: MndHwb 3, 344 (söseggicht)
sosietÐt, mnd., F.: nhd. »Sozietät«, Gesellschaft, Genossenschaft; ÜG.: lat.
societas; I.: Lw. lat. societõs; E.: s. lat. societõs, F., Gesellschaft,
Verbindung, Teilnahme, Bündnis, Komplott, Handelsgesellschaft, Kamerad; s. lat.
socius, Adj., teilnehmend, in Verbindung stehend, zugestellt, gemeinsam; s.
lat. sequÆ, V., folgen, Folge leisten, begleiten, sich herausstellen; s. idg.
*sekÝ- (1), V., folgen, Pokorny 896; L.: MndHwb 3, 344 (sosietêt); Son.: jünger
sæsininne, z²zyninne, sosoninne,
mnd., F.: nhd. gesummtes Lied, Wiegenlied; Hw.: s. sðseninne; E.: s. sðseninne;
L.: MndHwb 3, 344 (sôseninne), Lü 363b (sosininne)
sösken, mnd., Pl.:
nhd. Geschwister; Vw.: s. half-; Hw.: s. süsken; Q.: Ekenberger Elucubr. 25 (um
1595); E.: s. süsken; L.: MndHwb 3, 341 (sösken)
sösleye, mnd., Adv.:
Vw.: s. sesleie; L.: MndHwb 3, 341 (sösleye)
söslinc, mnd., Sb.:
Vw.: s. seslinc; L.: MndHwb 3, 344 (söslinc)
sösschillingesgördel,
sösschillingsgördel, mnd., M.: Vw.: s. sesschillingesgördel; L.: MndHwb 3, 344
(sösschillingesgördel)
söste, mnd., Num.
Ord.: Vw.: s. seste; L.: MndHwb 3, 344 (söste)
söstein*, sösteyn,
mnd., Num.: Vw.: s. sestein; L.: MndHwb 3, 344 (sösteyn)
sösteiner*, sösteyner, mnd., M.: Vw.: s. sesteinÏre; L.:
MndHwb 3, 344 (sösteyner)
söstich, mnd., Num.: Vw.: s. sestich (1); L.: MndHwb
3, 344 (söstich)
sot (1), mnd.,
Adj.: nhd. geistesgestört, schwachsinnig,
verrückt, närrisch, töricht, dumm; E.: as.
sot 1, Adj., närrisch; s. afrz. sot, Adj., närrisch, dumm; vermutlich aus dem
Gallischen; L.: MndHwb 3, 344 (sot), Lü, 363b
(sot); Son.: flektiert sottes
sot (2), mnd., M., N.: nhd. Narr, Tor (M.), Geistesgestörter, Schwachsinniger, Verrückter, Idiot; Q.:
SL; E.: s. sot (1); L.: MndHwb 3, 344 (sot), Lü, 363b (sot/sot); Son.:
flektiert sottes
sæt
(1), söt, soet, s²t, soit, zood, mnd., M.: nhd. »Sod«, Quelle, aufwallendes Wasser, gegrabener Brunnen,
offener Brunnen, Ziehbrunnen, Brunnen mit Pumpvorrichtung, Pumpe, Salzborn, Salzbrunnen
einer Saline, Brunnenschacht der die Sole einfängt bzw. in den die Salzquellen
geleitet werden, Salzsiederei, Saline; ÜG.: lat. fons salinae, puteus;
Vw.: s. grunt-, market-, næt-, pumpe-, solt-, sülten-; Q.: Tunnicius 101
(1514); E.: as. *sô‑th? (1), st. M. (a), »Sod«, Brunnen; s. germ. *sauþa‑,
*sauþaz, st. M. (a), Kochen, Sieden,
Quelle, Brunnen; vgl. idg. *seu‑ (4), *seut‑, V., sieden, sich
bewegen, Pk 914; R.: kunst des sædes: nhd. städtischer Brunnen, Pumpwerk; R.: it is
Ðn quõt sæt dõr men dat wõter mot indrõgen: nhd. »es ist ein schlechter Brunnen
in den man das Wasser tragen muss«; R.: tæ dÐme sæde swÐren: nhd. »zu dem Sod
schwören«, den Eid als oberster Beamter der Saline ablegen; R.: hellische sæt:
nhd. »höllischer Sod«, Abgrund der Hölle; R.: Ðn sæt der gÆrichhÐt: nhd. »ein Sod
der Gierigkeit«, maßlos Gieriger bzw. von abgrundtiefer Lasterhaftigkeit Seiender;
R.: Ðn sæt der gÆrichÐt schande: nhd. »ein Sod der Gierigkeit Schande«, maßlos Gieriger
bzw. von abgrundtiefer Lasterhaftigkeit Seiender; L.: MndHwb 3, 344f. (sôt), Lü
363b (sôt)
sæt
(2), soet, soyt, mnd.,
N.: nhd. »Sud«, gesottene Flüssigkeit, gekochte Flüssigkeit, Absud (besonders von Kräutern als
Heilmittel), Brühe, Lauge, Sieden, Aufwallen beim Sieden, Siedevorgang
besonders beim Sieden von Salz und Metall; ÜG.: lat. ius (N.) (2)?, brodium; Vw.: s. eier-, swÐrdelen-, violenwortelen-;
E.: vgl. as. *sæ-th-mæs‑a?,
st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, »Sodmus«, gekochte Speise,
Fleischspeise; R.: sæt des mõgenes: nhd. »Sod des Magens«, Sodbrennen; R.: de
hant im sæde hebben: nhd. »die Hand im Sud haben«, seine Hände im Spiel haben;
L.: MndHwb 3, 345 (sôt), Lü 363b (sôt)
sæt
(3), mnd.?, N.: nhd. Ruß;
ÜG.: lat. fuligo; Hw.: vgl. ræt (1)?; E.: ?; L.: Lü 363b (sôt)
sætammer, mnd., M.:
nhd. Brunneneimer, Eimer zum Hochziehen des Brunnenwassers; Hw.: s. sætemmer;
E.: s. sæt (1), ammer (1); L.: MndHwb 3, 345 (sötammer), Lü 363b f. (sôtammer)
sætangel, mnd., F.:
nhd. »Sodangel«, Gerät zum Säubern von Brunnen oder Wasserläufen; E.: s. sæt
(1), angel; L.: MndHwb 3, 345 (sôtangel); Son.: jünger
sætbulle, sætbµle,
mnd., F.: nhd. Brunnenschwengel; Q.: Nd. Jb. 39 113 (Braunschweig); E.: s. sæt
(1), bulle; L.: MndHwb 3, 345 (sôtbulle), Lü 363b f. (sôtammer/sôtbulle); Son.:
sætbµle örtlich
beschränkt
sætdecke, mnd., N.?:
nhd. Brunnendeckel?, Brunnenrund?; ÜG.: lat. puteal; E.: s. sæt (1), decke
(2)?; L.: MndHwb 3, 345 (sôtdecke)
sæte, zote, mnd.,
F.: nhd. »Zote«, unanständiger Scherz; Q.: Nic. Gryse Spegel G 4 a (1593); E.:
Herkunft unklar, wohl von frz. sot(t)ie »unflätige Narretei«, vielleicht sekundär
beeinflusst von Zotten »Schamhaare« (s. Kluge s. v. Zote); L.: MndHwb 3, 346
(sæte); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
sȫte (1), soyte, mnd., F.: nhd.
»Süße«, Wohlgeschmack, Erquickung, süßer Geschmack, süßer Duft, Süßigkeit,
Wohllaut des Gesangs, Annehmlichkeit, Glück, himmlische Freude, Seligkeit,
Zierlichkeit, Lieblichkeit der äußeren Erscheinung, Milde, Güte, Freundlichkeit,
Wohlwollen, geheuchelte Freundlichkeit, Schmeichelei, Maria als Gnadenspenderin;
Vw.: s. mÐde-; E.: s. mhd. süeze, sw. F., st. F., Süße, Süßheit,
Süßigkeit, Lieblichkeit, Schönheit, Freundlichkeit, Güte, Gütigkeit, Freude,
Glück, Wohlgeruch, Wohlgeschmack, Annehmlichkeit,
Freundlichkeit; s. ahd. swuozÆ* 51, suozÆ, st. F. (Æ), Süße, Süßigkeit,
Lieblichkeit; germ. *swætÆ‑, *swætÆn, sw. F. (n), Süße; idg. *søõdús,
*søéh2du‑, Adj., süß, Pokorny 1039; s. idg. *søõd‑,
Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.), Pokorny 1039; L.: MndHwb 3, 345 (sȫte),
Lü 364a (sote); Son.:
langes ö, auch als göttliche Eigenschaft in Bezug auf die Gnadenerfüllung der
Maria
sȫte (2), soete, soyte, soute,
sµte, s¦te, sote, sute, mnd., Adj.: nhd. süß, nicht sauer, frisch,
ungesäuert, nicht salzhaltig, milde, angenehm, lieblich, wohlschmeckend,
schmackhaft, erquickend, labend, essbar, trinkbar, duftend, aromatisch, wohl
lautend, wohl klingend, wohl tuend, sanft, lau, weich, erwünscht, erfreulich,
willkommen, lieb, lockend, verführerisch, leicht erträglich, ohne Mühe machbar,
lieb, wert, teuer, liebenswürdig, freundlich, schmeichlerisch, trügerisch,
scheinheilig, gnädig, gütig, erbarmend, heilbringend, erlösend, heilig
freigiebig, willig, geneigt, ergeben (Adj.), demütig, andächtig, innig religiös
erfüllt, zart, reizend (Bedeutung jünger); ÜG.: lat. (melodia), (euphonia), harmonicus; Vw.: s.
hænich-, lÐf-, læve-,
ȫver-, sucker-, un-; Q.: Lauremberg (1652) ed.
Lappenberg 150; E.: s. ahd. süeze, Adj., süß, mild, milde, angenehm,
lieblich, freundlich, liebenswert, schön, zärtlich, edel, gütig, liebevoll,
ehrerbietig, willig, froh, günstig, erfolgreich, wohl schmeckend, wohl
riechend, wohl tönend, heilig, göttlich, gottbezogen; ahd. swuozi* 109, suozi*,
Adj., süß, angenehm, lieblich; germ. *swætu‑, *swætuz, *swætja‑,
*swætjaz, Adj., süß; idg. *søõdús, *søéh2du‑, Adj., süß,
Pokorny 1039; s. idg. *søõd‑, Adj., V., süß, sich freuen, gefallen (V.),
Pokorny 1039; R.: sȫte
kÐse: nhd. »süßer Käse«, Käse aus Frischmilch; R.: sȫte
bræt: nhd. »süßes Brot«; ÜG.: lat. (acrisima); R.: sȫte
minne: nhd. »süße Minne«, Minne im erotischen Sinn; R.: sȫte
wint: nhd. »süßer Wind«, lauer Wind; R.: sȫte
bant: nhd. »süßes Band«, Fessel (F.) (1); R.: sȫte
sÆn: nhd. »süß sein«, jemandem leicht sein (V.); R.: sȫte
hÐre: nhd. »süßer Herr«, Jesus; R.: sȫte
nõme: nhd. »süßer Name«, Gott; R.: sȫte
lÐre: nhd. »süße Lehre«, Lehre des Evangeliums; R.: sȫte
mÐnschap: nhd. »süße Gemeinschaft«, Gemeinschaft der Jünger; L.: MndHwb 3, 345f.
(sȫte),
Lü 364a (sote); Son.:
langes ö, auch über Spezereien, Salben (F. Pl.), die menschliche Stimme, den
Gesang von Vögeln, den Klang von Musikinstrumenten, das Wetter
sȫte (3), mnd., Adv.: nhd. süß;
E.: s. sȫte (2); R.: sȫte rǖken: nhd. »süß riechen«, süß duften; L.: MndHwb 3, 345f. (sȫte/sȫte); Son.: langes ö
sȫte (4), mnd., (subst. Adj.=)M.:
nhd. »Süßer«, Jesus als Erlöser; E.: s. sȫte (2); L.: MndHwb 3, 345f. (sȫte/sȫte); Son.: langes ö
sȫte (5), mnd., (subst. Adj.=)N.:
nhd. »Süßes«, Freude, Glück; E.: s. sȫte (2); R.: sȫte unde sðr: nhd. »Süßes und Saures«, Freude und
Schmerz, Glück und Schmerz, Leichtes und Schweres, Vorteil und Nachteil; L.:
MndHwb 3, 345f. (sȫt/sȫt); Son.: langes ö
sȫtebast, sotebast, mnd., M.: nhd. Lorbeerzweig?,
kleiner Lorbeerzweig; ÜG.: lat. laureola?, herba catholica?, daphne mezereum?;
E.: s. sȫte
(2), bast; L.: MndHwb 3, 346 (sȫtebast), Lü 364a (sôtebast); Son.: langes ö
sȫtedÐch, sȫtedeich,
mnd., M.: nhd. »Süßteig«, ungesäuerter Brotteig; Q.: Postilla II 1 r b (1563); E.: s. sȫte (2), dÐch
(1); R.: sȫtedÐch
der lutterhÐt und wõrhÐt: nhd. »Süßteig der Lauterkeit und Wahrheit«, Leib
Christ?, Hostie?; L.: MndHwb 3, 346 (sȫtedê[i]ch); Son.: langes ö, nur in übertragener Bedeutung
sȫtehol, mnd., N.: nhd. »Süßhöhle«, Bezeichnung einer Herberge oder eines
Bordells?; Q.: Nd. Jb. 39 113 (Braunschweig); E.: s. sȫte (2), hol
(2); L.: MndHwb 3, 346 (sȫtehol);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sȫteholt, mnd., N.: nhd. Süßholz; E.: s. sȫte (2), holt (1); L.: MndHwb 3, 346 (sȫteholt); Son.: langes ö, als Arzneimittel und Heilmittel
sȫtekæl*, sȫtekol,
mnd., M.: nhd. Süßkohl?; Q.: Celler Schatzreg. 34 (1428-1442); E.: sȫte (2), kæl
(1)?; L.: MndHwb 3, 346 (sȫtekol); Son.: langes ö, nur als PN
sȫtelichÐt*, sȫtlichÐt, sȫtlicheit, mnd.,
F.: nhd. göttliche Güte, göttliche Milde; Q.: Engels Unterweis. 33 (um 1390); E.:
s. sȫtelÆk, sȫte (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 347 (sȫtlichê[i]t);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sȫtelÆk***, mnd., Adj.: nhd. »süßlich«, wohllautend, angenehm, wohlig,
erträglich, leicht, voll Lust seiend, voll Beglückung seiend, gnädig, gütig,
erbarmend, liebevoll, freundlich, ohne Härte sich verhaltend, milde,
verlockend, verführerisch; Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. sȫtelÆke,
sȫtelÆken;
E.: s. sȫte
(2), lÆk (3); Son.: langes ö
sȫtelÆke, soetlÆke, sottelÆke, sȫtlÆke, sµtlÆke, sætelÆk, mnd., Adv.: nhd. »süßlich«, wohllautend,
angenehm, wohlig, erträglich, leicht, voll Lust, voll Beglückung, gnädig,
gütig, erbarmend, liebevoll, freundlich, ohne Härte, milde, verlockend,
verführerisch; E.: s. sȫtelÆk,
sȫte
(2), lÆke; L.: MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n]), Lü 362a (sôtlik/sôtlike[n]); Son.: langes ö
sȫtelÆken, sȫtelken,
sottelÆken, sȫtlÆken,
soetlÆken, sµtlÆken, sætelÆken, mnd., Adv.: nhd. »süßlich«, wohllautend,
angenehm, wohlig, erträglich, leicht, voll Lust, voll Beglückung, gnädig,
gütig, erbarmend, liebevoll, freundlich, ohne Härte, milde, verlockend,
verführerisch; Vw.: s. ȫver-; E.: s. sȫtelÆk, sȫte (2), lÆken
(1); L.: MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n]),
Lü 362a (sôtlik/sôtlike[n]);
Son.: langes ö
sȫtelÆn, soytelyn, mnd., Adv.?: nhd. wohllautend, schön; E.: s. sȫte (2), lÆn
(2)?; L.: MndHwb 3, 346 (sȫtelîn); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sȫtemÐl, mnd., N.: nhd. »Süßmehl«, Stärkemehl als Bindemittel?; Q.: St. Andres (1492);
E.: s. sȫte
(2), mÐl (2); L.: MndHwb 3, 346 (sȫtemÐl); Son.: langes ö
sȫtemelk, mnd., F.: nhd. »Süßmilch«, frische ungesäuerte Milch; E.: s. sȫte (2), melk;
L.: MndHwb 3, 346 (sȫtemelk);
Son.: langes ö
sȫtemelkekÐse, mnd., M.: nhd. »Süßmilchkäse«, Käse aus Frischmilch; E.: s. sȫtemelk, kÐse;
L.: MndHwb 3, 346 (sȫtemelk/sȫtemelke[s]kêse);
Son.: langes ö
sȫtemelkeskÐse, mnd., M.: nhd. »Süßmilchskäse«, Käse aus Frischmilch; E.: s. sȫtemelk, kÐse;
L.: MndHwb 3, 346 (sȫtemelk/sȫtemelke[s]kêse);
Son.: langes ö
sætemmer*, mnd., M.:
nhd. Brunneneimer, Eimer zum Hochziehen des Brunnenwassers; Hw.: s. sætammer;
E.: s. sæt (1), emmer; L.: MndHwb 3, 345 (sötammer, sötemmer)
sȫten, söten, soten, sµten, mnd., sw.
V.: nhd. süßen, süß machen, versüßen, angenehm machen, schmackhaft machen,
Wohlklang verleihen, erträglich machen, lindern, sanft machen; Vw.: s. er-, vör-;
E.: s. sȫte (2); R.: rÐde sȫten: nhd. »Rede süßen«, Rede hoffnungsvoll
gestalten, ein beglückendes Thema anschlagen; L.: MndHwb 3, 347 (), Lü 364a
(soten); Son.: langes ö
sȫtenisse, sȫtnisse,
sµtnisse, sµtenisse, suotnisse, suotenisse, mnd., F.: nhd. »Süßnis«, Süße,
Verlockung der irdischen Lust, süßer Trank; Q.: Apokal. 31 65 und 67; E.: s. sȫte (2), nisse;
L.: MndHwb 3, 347 (sȫt[e]nisse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sæterge, mnd., M.:
nhd. eine Berufsbezeichnung, Schuster?; Q.: SL; I.: Lw. lat. sutor?; E.: s.
lat. sutor?; L.: MndHwb 3, 347 (sôterge)
sætgelt, soetgelt,
mnd., M.: nhd. »Sodgeld«, Abgabe für Unterhaltung der städtischen Brunnen; E.:
s. sæt (1), gelt; L.: MndHwb 3, 347 (sôtgelt)
sætgrÐvÏre*, sætgrÐver, soethgrÐver,
mnd., M.: nhd. »Sodgräber«, Brunnengräber, Brunnenbauer; E.: s. sæt (1),
grevÏre; L.: MndHwb 3, 347 (sôtgrÐver, soethgrÐver), Lü 363b f.
(sôtammer/sôtgrever)
sȫthaftich, mnd., Adj.: nhd. süß; ÜG.: lat. (dulciculum); I.: Lüt. lat. dulciculum?;
E.: s. sȫt (2),
haftich; L.: MndHwb 3, 347 (sȫthaftich); Son.: langes ö
sæthõne, mnd., M.: nhd. »Sodhahn«, bewegliche Stange am Brunnenschwengel an
welcher der Eimer hängt; E.: s. sæt (1), hõne; L.: MndHwb 3, 347 (sôthõne)
sȫthÐrinc, mnd., M.: nhd. »Süßhering«?, gewässerter Hering; E.: s. sȫte (2)?,
herinc; L.: MndHwb 3, 347 (sȫthêrinc); Son.: langes ö
sȫthertich***,
mnd., Adj.: nhd. »süßherzig«, wohlwollend, liebevoll; Hw.: s. sȫthertichhÐt;
E.: s. sȫt
(2), hertich; Son.: langes ö
sȫthertichhÐt*, sȫthertichÐt,
sȫtherticheit,
sætherticheit, mnd., F.: nhd. »Süßherzigkeit«, Wohlwollen, liebevolle
Gesinntheit, Milde, Gunst; Q.:
Veghe 188 und 189 (15. Jh.); E.: s. sȫthertich, hÐt (1), sȫt (2), hertichhÐt; L.: MndHwb 3, 347 (sȫthertichê[i]t), Lü 364a (sôtherticheit);
Son.: langes ö
sothÐt, sotheit, mnd., F.: nhd. Torheit,
Dummheit; E.: s. sot (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 347 (sothê[i]t), Lü 364a
(sotheit)
sȫthÐt, sȫtheit, mnd., F.: nhd. »Süßheit«, Güte, Liebe; E.: s. sȫte (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 347 (sȫthê[i]t); Son.: langes ö
sæthðs, mnd., N.: nhd. »Sodhaus«, Brunnenhaus; E.:
s. sæt (1), hðs; L.: MndHwb 3, 347 (sôthûs)
sȫtich*** (1),
mnd., Adj.: nhd. »süßig«, süß; Vw.: s. ȫver-; E.: s. sȫte (2), ich (2); Son.: langes ö
sȫtich*** (2), mnd., Adj.: nhd. dumm; Hw.: s. sȫtichhÐt (2); E.: s. sot (1), ich (2); Son.:
langes ö
sȫtichhÐt* (1), sȫtichÐt,
sȫticheit, soyticheit, sµtichÐt, sµticheit, suetichÐt, sueticheit, mnd.,
F.: nhd. Süßigkeit, Annehmlichkeit,
Wohlgeschmack, Süße, Duft, Wohlgeruch, Wohllaut, sinnliche Freude, sinnliche
Lust, Beglückung, Milde, Sanftheit, Friede, Stille, Glücksgefühl, Erfülltheit,
Inbrunst, Beseligung, Güte, Barmherzigkeit, Freundlichkeit, Schmeichelei, Scheinheiligkeit,
Gefügigkeit, Zutunlichkeit; Vw.: s. lÐf-, ȫver-; E.: s. sȫtich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 347 (sȫtichê[i]t), Lü 364a (soticheit); Son.: langes ö
sȫtichhÐt* (2), sȫtichÐt, sȫticheit, mnd., F.: nhd. Dummheit, Schwachsinn;
Q.: Sidrach 105 (1479); E.: s. sȫtich (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 347 (sȫtichê[i]t); Son.: langes ö
sȫtlÆk, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelÆke; L.: MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n]), Lü 362a (sôtlik); Son.: langes ö
sȫtlÆke, sµtlÆke, sætelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelÆke; L.: MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n]),
Lü 362a (sôtlik/sôtlike[n]);
Son.: langes ö
sȫtlÆken, soetlÆken, sµtlÆken, sotlÆken, sætelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelÆken; L.:
MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n]),
Lü 362a (sôtlik/sôtlike[n]); Son.: langes ö
sætlæn, mnd., M., N.:
nhd. Siedelohn für die Arbeit an den Pfannen nach Güssen berechnet; Q.:
Staphorst 1 4 970; E.: s. sæt (2), læn; L.: MndHwb 3, 347 (sôtlôn)
sætmÐkÏre*, sætmÐker, sætmÐkere,
mnd., M.: nhd. »Sodmächer«, Brunnengräber,
Pumpenmacher; E.: s. sæt (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 347 (sôtmÐkere), Lü 363bf.
(sôt-/sôtmeker)
sætmÐster, sætmeister,
mnd., M.: nhd. »Sodmeister«, erster
Beamter der Sülze in Lüneburg, Lüneburger Ratsherr, einer der Aufseher der
städtischen Brunnen im Dienst der Stadt Lüneburg; E.: s. sæt (1), mÐster; L.:
MndHwb 3, 347 (sôtmê[i]ster), Lü 363bf. (sôt-/sôtmêster); Son.: örtlich beschränkt
sȫtmæs*, sȫtmæsa,
mnd., N.: nhd. süßes Mus; Q.: Cheltenh. Gl. 717 (13. Jh.); E.: s. sȫte (1), mæs;
L.: MndHwb 3, 348 (sȫtmôsa);
Son.: langes ö
sȫtmündich, mnd., Adj.: nhd. schmeichlerisch, glattzüngig; E.: s. sȫte (2),
mündich; L.: MndHwb 3, 348 (sȫtmündich); Son.: langes ö, jünger
sætræde, soetræde, s²træde, mnd., F.: nhd. »Sodrute«, Gabelstütze, Hebebaum des
Ziehbrunnens, Stange an welcher der
Schöpfeimer hängt; E.: s. sæt (1), ræde (2); L.: MndHwb 3, 348 (sôtrôde), Lü
363bf. (sôt-/sôtrode)
sætslenge, mnd., F.: nhd. Brunneneinfassung,
Umrandung eines Brunnens; E.: s. sæt (1), slenge (1); L.: MndHwb 3, 348
(sôtslege), Lü 363bf. (sôt-/sôtslenge)
sætstÐn, sætstein, mnd., M.: nhd. »Sodstein«, Stein zur Ausmauerung eines Brunnenschachts; E.: s. sæt (1), stÐn; L.:
MndHwb 3, 348 (sôtstê[i]ne), Lü 363bf. (sôt-/sôtstên); Son.: sætstÐne (Pl.)
sætstæl, mnd., M.: nhd. »Sodstuhl«, großer Trichter durch den das dem Brunnen
bzw. Kanal entnommene Wasser zum Brauen gegossen bzw. geseiht und über Rinnen
in die Brauerei geleitet wird, Gerüst
zur Wasserschöpfung aus einem Fluss; E.: s. sæt (1), stæl; L.: MndHwb 3, 348
(sôtstôl), Lü 363bf. (sôt-/sôtstôl)
sætsǖle*, sætsðle, mnd., F.: nhd. »Sodsäule«, Hebebaum
bzw. Stütze für den Brunnenschwengel; E.: s. sæt (1), sðle; L.: MndHwb 3, 348
(sôtsûle); Son.: langes ü
sætswengel, mnd.?, M.: nhd. »Sodschwengel«, Brunnenschwengel;
E.: s. sæt (1), swengel; L.: Lü 363bf. (sôt-/sôtswengel)
sottelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelÆke; L.: MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n], sottelÆke), Lü 362a (sôtlik/sôtlike[n]); Son.: langes ö
sottelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫtelÆken; L.: MndHwb 3, 346 (sȫt[e]lÆke[n], sottelÆken), Lü 362a (sôtlik/sôtlike[n]); Son.: langes ö
sotternie, mnd.?, F.: nhd. Torheit,
Dummheit, Posse, possenhaftes Lustspiel; E.: s. sot (2); L.: Lü 363a
(sotternie)
sætvõrt, mnd., F.:
nhd. »Sodfahrt«, unterirdische mit Zimmerwerk gestützte Leitung die von den
einzelnen Solquellen zum Salzbrunnen der Saline führen, Verzeichnis sämtlicher
Abgaben und Renten aus den Siedehäusern; E.: s. sæt (1), võrt (1); L.: MndHwb
3, 347 (sôtvõrt), Lü 363bf. (sôt-/sôtvart); Son.: örtlich beschränkt
sætwõter, mnd., N.: nhd. »Sodwasser«, Brunnenwasser;
E.: s. sæt (1), wõter; L.: MndHwb 3, 348 (sôtwõter)
sætwerk, mnd., N.: nhd. »Sodwerk«, Anlage von Gräben;
E.: s. sæt (1), werk; L.: MndHwb 3, 348 (sôtwerk)
sȫvde, mnd., Num. Ord.: Vw.: s. sÐvede; L.: MndHwb
3, 221 (sÐvende/sȫvde); Son.: langes ö
sȫvede, sȫvde, Num.
Ord.: Vw.: s. sÐvede; L.: MndHwb 3, 348 (sȫve[n]de); Son.: langes ö
soven, zoven, mnd., sw V.: nhd. in eine Schlägerei geraten (V.); Q.: Emder
Brücheregister 54; E.: ?; L.: MndHwb 3, 348 (soven)
sȫven, soven, mnd., sw. V.: Vw.: s. sÐven
(1); L.: MndHwb 3, 341 (sȫven),
Lü 354a (soven); Son.: langes ö
sȫvenbæm, sovenbæm, mnd., M.: Vw.: s. sevenbæm; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenbôm), Lü
363a (sovenbôm); Son.: langes ö
sȫvende, Num. Ord.: Vw.: s. sÐvende;
L.: MndHwb 3, 348 (sȫve[n]de); Son.:
langes ö
sȫvenvældich, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐvenvældich; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenvældich); Son.: langes ö
sȫvenvælt, mnd., Adj.: Vw.: s. sÐvenvælt; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenvældich/sȫvenvælt); Son.: langes ö
sȫvenharde, mnd., N.: Vw.: s. sÐvenharde; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenharde); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sȫvenslõpÏrich*, sȫvenslÐperich, mnd., Adj.: Vw.:
s. sÐvenslÐperich; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenslÐperich); Son.: langes ö
sȫvenstÐrn, sȫvensterne, mnd., M., N.: Vw.:
s. sÐvenstÐrn; L.: MndHwb 3, 348 (sȫvenstÐrn[e]); Son.:
langes ö
sȫventeiner*, sȫventeyner, mnd., M.: Vw.: s. sÐventeiner; L.:
MndHwb 3, 348 (sȫventeyner); Son.: langes ö
sȫventich, mnd., Adj.: Vw.: s.
sÐventich; L.: MndHwb 3, 341 (sȫventich); Son.: langes ö
sȫventÆt*, mnd., F.: Vw.: s.
sÐventÆt; L.: MndHwb 3, 341 (sȫventîde); Son.: langes ö
sæverÆn, soverrin, soverryn, sovereyn, mnd., M.: nhd.
»Souverän«, Gebieter (in Flandern); ÜG.:
lat. supremus ballivus; Q.: Hanserec. II 2 227 (1431-1476); I.: Lw. frz.
souverain; E.: frz. souverain; L.: MndHwb 3, 348 (sôverîn), Lü 363a (sovverin);
Son.: örtlich beschränkt
sævært, mnd., Adv.: nhd. sofort, gleich darauf,
sogleich; E.: s. sæ (2), vært (1); L.: MndHwb 3, 322 (sôvært); Son.: jünger
sæwanne, mnhd. Adv.: nhd. einst; E.: s. sæ (2), wanne (2); L.: MndHwb 3, 348
(sôwanne)
sæwõr, sæwar, sæwær, mnd., Adv.: nhd. woher, irgendwie; E.: s. sæ (2), wõr
(4); L.: MndHwb 3, 348 (sôwanne/sôwâr)
sæwelÆk*, sæwelk, mnhd. Adv.: nhd. sowelch; E.: s. sæ (2), welÆk; L.: MndHwb 3,
348 (sôwanne/sôwelk)
sæwol
(1), mnd., Adv.: nhd. sowohl; E.: s. sæ
(2), wol (2); L.: MndHwb 3, 348 (sôwol)
spacium, mnd., N.: nhd. Raum, der unbeschriebene untere Rand einer Urkunde auf
den das Siegel gedrückt wird, Raum einer Buchseite, Zeilenzwischenraum; Hw.: s.
spatium, spõten; Q.: Zs. vaterl. Gesch. u. Altertumskde. 55 1 180; I.: Lw. lat.
spatium; E.: s. lat. spatium, N., Raum; s. idg. *spÐi‑ (3), *spÐ‑,
*spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: MndHwb 3,
358 (spacium)
spõde
(1), mnd., M., F.: nhd. Spaten (M.), ein Grabwerkzeug; Vw.: s. hof-, hoppen-,
mær-, rõn-, ræde-, rüddel-; Hw.: s. spõt (2); Q.:
Ssp (1221-1224), Kölner Bibel und Lüb. Bibel Deut. 11 14; E.: s. as. spa‑d‑o 3, sw. M. (n), Spaten
(M.), Hacke (F.) (2);
s. as. *spa-d-a?, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Spaten (M.); s. germ. *spadæ‑, *spadæn, *spada‑,
*spadan, Sb., Spaten (M.); s. idg. *spÐ‑, *spýdh‑, *spý‑,
Sb., Span, Scheit, Pk 980; R.: spõden stÐken: nhd. »Spaten stecken«, durch Einsteckung eines Spatens Land dem
Eigentümer wegen Verfalls des Deiches aberkennen; R.: spõde tÐn: nhd.
»Spaten ziehen«, durch Herausziehen
Leistung der Deichpflicht geloben bzw. von Seiten des Gerichts (N.) (1) Erkenntnis
der Deichpflicht rechtskräftig machen; L.: MndHwb 3, 349 (spõde), Lü 364
(spade); Son.: F. örtlich beschränkt
spõde
(2), spaede, spõt, spÐde, mnd., Adj.: nhd. spät; E.: s. ahd.
spõti 25, Adj., spät, zu spät, spät kommend; germ. *spÐdja‑, *spÐdjaz,
*spÚdja‑, *spÚdjaz, Adj., dünn, spät, ausgedehnt; vgl. idg. *spÐi‑
(3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny
983; L.: MndHwb 3, 348f. (spõde); Son.: spÐde örtlich beschränkt
spõde
(3), spõd, mnd., Adv.: nhd. spät, langsam, nicht
schnell, abends; Hw.: s. spõden (1); E.: s. ahd. spõto 16, Adv., spät, am
Abend, in der Zukunft; L.: MndHwb 3, 348f. (spõde), Lü 264a (spade)
spõdegæt*, spõdegðt, spadegðt, mnd.?, N.: nhd. »Spatengut«, eingedeichtes Gut;
E.: s. spõde (1), gæt (2); L.: Lü 364a (spadegût)
spõdelant, spõdenlant, mnd., N.: nhd. »Spatenland«, eingedeichtes Land, Land in
Deichnähe aus dem Erde für die Unterhaltung des Deiches genommen wird; Hw.: s.
spõdenlant; E.: s. spõde (1), lant; L.: MndHwb 3, 349 (spõdelant), Lü 364a
(spadegût/spadelant)
spõden
(1), mnd.?, sw. V.: nhd. »verspäten«,
spät sein (V.), spät werden; Vw.: s. vör-; E.: s. ahd.
spõten* 1, sw. V. (1a), sich verspäten; s. spõti; s. spõde (2); L.: Lü 364a (spâden)
spõden
(2), mnd., sw. V.: nhd. »spaten«, mit
dem Spaten arbeiten, abspaten, nach dem Spatenrecht für verfallen (Adj.)
erklären; Vw.: s. af-, afvör-, vör-; E.: s. spõde (1); L.: MndHwb 3, 349f.
(spõden), Lü 364a (spaden)
spõden
(3), mnd., Adv.: nhd. spät; Hw.: s.
spõde (3); Q.: SL; E.: s. spõde (3);
L.: MndHwb 3, 349 (spõden)
spõdenacht*, spõdenachte, mnd., F.: nhd. Pikach; E.: s. spõde (1), acht (1); L.:
MndHwb 3, 350 (spõdenachte); Son.: eine Karte (Blatt) im Kartenspiel
spõdenacker, mnd., M.: nhd. »Spatenacker«, Acker auf altem Land in Deichnähe; E.: s.
spõde (1), acker; L.: MndHwb 3, 350 (spõdenacker)
spõdengæt, spõtgæt, mnd., N.: nhd. »Spatengut«, eingedeichtes der Deichpflicht
unterliegendes Grundstück, abgespatetes Grundstück; Hw.: s. spõdegæt; E.: s.
spõde (1), gæt (2); L.: MndHwb 3, 350 (spõdengôt)
spõdenlandesrecht, mnd., N.: nhd. neueingedeichte Gebiete betreffend Deichrechts, Spatenrecht;
E.: s. spõdenlant, recht; L.: MndHwb 3, 350 (spõdenlandesrecht)
spõdenlant, mnd., N.: nhd. »Spatenland«, eingedeichtes Land, Land in Deichnähe aus
dem Erde für die Unterhaltung des Deiches genommen wird; Hw.: s. spõdelant; E.:
s. spõde (1), lant; L.: MndHwb 3, 350 (spõdenlant)
spõdennõgel, mnd., M.: nhd. »Spatennagel«, Nagel der das Blatt des Spatens mit dem
Stiel verbindet; E.: s. spõde (1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 350 (spõdennõgel)
spõdenpanden**, mnd., sw. V.: nhd. »Spaten pfänden«, Deich pfänden; Vw.: s.
spõdenpandinge; E.: s. spõde (1), panden
spõdenpandinge, mnd., F.: nhd. »Spatenpfändung«, Pfändung des säumigen Deichgenossen
nach der dritten Deichschau unter gleichzeitiger Abspatung, Gerichtsgebühr für
die Abspatung; E.: s. spõdenpanden, inge; L.: MndHwb 3, 350 (spõdenpandinge);
Son.: örtlich beschränkt
spõdenrecht, mnd., N.: nhd. »Spatenrecht«, Recht des Abspatens als überkommenes
Recht, Deichgericht; E.: s. spõde (1), recht (1); L.: MndHwb 3, 350
(spõdenrecht)
spõdich, mnd., Adj.: nhd. spät; Q.: SL; E.:
s. spõde (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 350 (spâdich), Lü 364a (spadich)
spak
(1), spõk, spack, mnd., Adj.: nhd. dürr, trocken, rissig, durchlässig, undicht;
E.: s. spõke (1); L.: MndHwb 3, 350 (spak), Lü 364a (spak)
spak
(2), mnd., Adj.: nhd. zahm, lammfromm; Q.:
Nigels Reimchr. 108; E.: ?; L.: MndHwb 3, 350 (spak); Son.: örtlich beschränkt
spõke
(1), mnd., M., F.: nhd. Reis (N.), Holzspan,
Reisig, Reisigholz, dürres Reisholz; E.: s. ahd. spahha 11, spacha, sw. F. (n),
Reis (N.), Zweig, Span; ahd. spah 9, st. N. (a), Reis (N.), Zweig, Span,
Reisig, Brennholz; germ. *spakæ‑, *spakæn, sw. F. (n), dürres Reis (N.),
abgefallene dürre Äste; s. idg. *sper‑ (6), *per‑ (6), *sprei‑,
V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993; L.: MndHwb 3, 350
(spõke), Lü 364a (spaken); Son.: spõken (Pl.)
spõke
(2), mnd., F.: nhd. Speiche; ÜG.: lat.
radius; Hw.: s. spÐke; Q.: Cheltenh. Gl. 720 (13. Jh.); E.: s. as.
s‑pa‑ka* 1, sw. F. (n), Speiche; germ. *spaikæ, st. F. (æ),
Speiche; s. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj.,
Sb., spitz, Spitze, Pk 981; L.: MndHwb 3,
350 (spâke)
spõken, mnd.?, sw. V.: nhd. trocken
sein (V.), trocken werden, von Hitze und Trockenheit Risse bekommen; Vw.: s. vör-;
E.: s. spõke (1); L.: Lü 364a (spaken)
spõkeren, mnd., sw. V.: nhd. Funken
sprühen; E.: s. spõke (1); L.: MndHwb 3, 350 (spõkeren), Lü 364a (spakeren)
spõkholt, spakholt, spaeckholt, mnd., N.: nhd. anbrüchiges Holz, vom Winde gebrochenes Holz, dürres Holz; E.: s. spõke
(1), holt (1); L.: MndHwb 3, 350 (spõkholt), Lü 364b (spakholt)
spakvÐrdich, mnd., Adj.: nhd. geduldig, zahm; ÜG.: dän.
dpagfaerdig; Q.: Nigels Reimchr. 71; E.: s. spak (2), vÐrdich; L.: MndHwb 3, 350
(spakvÐrdich); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
spal, spalle, mnd., M., N.: nhd. Landmaß,
Feldmaß, Bruchteil alter Hufe, Acker, Wiese, Weide (F.) (2), Moor; Vw.: s.
gras-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 350 (spal), Lü 364b (spal); Son.: örtlich
beschränkt
spaldÏre*?, spalder, mnd., M.: nhd. abgespaltenes Holzstück, Spalt; Q.: J.
Brandis 51 (1528-1609); E.: s. spalden; L.: MndHwb 3, 350 (spalder); Son.:
örtlich beschränkt
spalden, spælden, mnd., st. V., sw. V.:
nhd. spalten, teilen, aufspalten, aufschlitzen, splittern, zergehen, sich
verteilen, zerschlagen (V.), herausreißen, verletzen, brechen, zerteilen,
auseinanderklaffen, Spalte bilden; Vw.: s. entwei-, twÐ-; Q.: Locc. Hist. 16
(um 1450); E.: s. ahd. spaltan* 25, red. V.,
spalten, trennen, gewaltsam zerteilen; germ. *spaldan?, st. V., spalten; s.
idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny
985; vgl. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken,
verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: MndHwb 3, 350f. (spalden),
Lü 364b (spalden)
spaldenÏre*, spaldenÐr, mnd., M.: nhd. Spalter; Vw.: s. spoldenÏre; E.: s. spalden;
L.: MndHwb 3, 351 (spaldener), Lü 364b (spaldener)
spalderen, mnd., sw. V.: nhd. spalten,
zersplittern, auseinanderbrechen; E.: s. spalden; L.: MndHwb 3, 351
(spalderen), Lü 364b (spalderen)
spaldinge, mnd., F.: nhd. Spaltung,
Uneinigkeit, Zwist, Zwietracht, Meinungsverschiedenheit, Glaubensspaltung; Vw.:
s. entwei-, religiænes-, twÐ-; E.: s. spalden, inge; L.: MndHwb 3, 351
(spaldinge), Lü 364b (spaldinge)
spalk, mnd., M.: nhd. Geschrei, Lärm,
wüstes Wesen, Getöse, Krach, lautes Treiben, Durcheinander, Aufheben, Mühe,
Umstand, Posse, Ulk, Unfug, Unsinn, Unwesen; Vw.: s. ge-; E.: ?; L.: MndHwb 3,
351 (schalk)
spalkÏre***,
mnd., M.: nhd. Lärmer; Hw.: s. spalkÏrÆe; E.: s. spalken
spalkÏrÆe*, spalkerÆe, mnd., F.: nhd. Lärmen, Krachen;
E.: s. spalkÏre; L.: MndHwb 3, 351 (spalkerîe)
spalken, mnd., sw. V.: nhd. tosen, rauschen, brausen,
Lärm machen, Aufheben machen, strampeln, zappeln, poltern, lärmen; Hw.: s.
spalkeren; E.: s. spalk; L.: MndHwb 3, 351 (spalken)
spalkeren, mnd., sw. V.: nhd. lärmen,
toben, laut rufen, knattern, knatternd aufflammen; Hw.: s. spalken; E.: s.
spalk; L.: MndHwb 3, 351 (spalkeren), Lü 364b (spalkeren)
spalt, mnd., M.: nhd. »Spalt«, Spaltung; E.: as. spalt
5, st. M. (a?, i?), Spalt, Spaltung, Zerteilung; s. ahd. spaltan* 25, red. V.,
spalten, trennen, gewaltsam zerteilen; germ. *spaldan?, st. V., spalten; s.
idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny
985; vgl. idg. *pel‑ (3b), *pelý‑, *plÐ‑, V., Sb., verdecken,
verhüllen, Haut, Fell, Tuch, Kleid, Pokorny 803; L.: MndHwb 3, 351 (spalt); Son.: örtlich
beschränkt
spalter, mnd.?, M.: Vw.: s. psalter;
L.: Lü 364b (spalter)
spalteren***, mnd., sw. V.: nhd. spalten; Hw.: s.
spalteringe; E.: s. spalt
spalteringe, mnd., F.: nhd. Spaltung,
Meinungsverschiedenheit in Glaubenssachen; Q.: Emder Jb. 20 24; E.: s.
spalteren, inge; L.: MndHwb 3, 351 (spalteringe); Son.: örtlich beschränkt
span
(1), mnd., M.: nhd. Gespann, Pferdegespann,
Paar, Wagenladung, Fuhre (Mengenbezeichnung), Maß einer Fläche Landes die mit
einem Gespann in bestimmter Zeit bestellt werden kann, Schar (F.) (1), Anhang,
Gesellschaft, aufeinanderfolgende Haupttaue im Takelwerk eines Schiffes; Vw.:
s. ge-, hõne-, hof-, mæder-, mȫlen-, põgen-; Hw.: s. span (5), spandel; Q.:
SL, Hans. Ub. 10 665; E.: s. spannen (1); L.: MndHwb 3, 352 (span), Lü 364b
(span); Son.: langes ö, spannes (Pl.)
span
(2), mnd., N.: nhd. Dachbalken, Spannbalken, Raum zwischen zwei
zusammengehörigen Sparrenpaaren, Fach des Hauses, Sparrenwerk, Gebälk, Seitenrippe
eines Schiffes; Vw.: s. gÐvel-; Hw.: s. spanne (2); E.: s. spannen (1)?; L.:
MndHwb 3, 351 (span), Lü 364b (span); Son.: spannes (Pl.)
span
(3), spõn, mnd., N.: nhd. Gefäß, Zuber, Bottich, Holzeimer, Kübel, Abfalleimer, lederner
Eimer zum Feuerlöschen; Vw.: s. melk-,
sesbent-, væt-; Q.: Meckl. Ub. 20 Nr. 11661, Lüb. Ub. 8 804; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 351 (span), Lü 364b (span); Son.: örtlich beschränkt, spannes (Pl.)
span
(4), mnd., N., F.: nhd. Spange, Haken (M.), Verschluss, runde
Schließe, Brosche, Goldbrosche, Zierstück, Rosette, buckelförmiges Metallstück
als Verzierung des weiblichen Kopfschmucks, buckelförmiger Beschlag auf Gürteln
und Saumzeug, großes rundes Mittelstück einer Kette, Zierstück der ostfriesischen
Frauentracht; Vw.: s. bÐn-, borst-, hals-, herte-, hoike-, hðven-, juncvrouwen-, kægele-, mantel-, mouwen-,
mützen-, vȫr-;
Hw.: s. spange; E.: s. spange?; L.: MndHwb 3, 351f. (span), Lü 364b (span); Son.: langes ö, spannes (Pl.)
span
(5), mnd., Sb.: nhd. Pferdeleine; Hw.: s. span (1);
Q.: Münst. StR. (1541/1542) 23; E.: s. span (1); R.: spanne (Pl.): nhd.
Pferdeleinen (F. Pl.), Zügel; L.: MndHwb 3, 352 (span); Son.: örtlich beschränkt, nur im Plural verwendet
span
(6), spen, mnd., M.: nhd. Spannung,
Streit, Zwist, Uneinigkeit, Zerwürfnis, kriegerische Handlung (Bedeutung
jünger), Fehde (Bedeutung jünger); Vw.: s. herte-; Hw.: s. spannen (2); E.: s. ahd.
spanna (1) 3, st. F. (æ?, jæ?), sw. F. (n)?, Spanne, flache Hand als Längenmaß;
germ. *spannæ, st. F. (æ), Spanne, Hand; s. idg. *spend‑, *pend‑,
V., ziehen, spannen, spinnen; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen; s. spanne (1); L.: MndHwb 3, 352 (span); Son.: spen
(Pl.), spÐn (Pl.) (Form örtlich
beschränkt)
span
(7), mnd., M.: nhd. Spanne, flache
ausgestreckte Hand, Längenmaß das sich durch die Spannung der Hand zwischen
zwei ausgestreckten Fingern ergibt; Hw.: s. spanne (1); E.: s. ahd.
spanna (1) 3, st. F. (æ?, jæ?), sw. F. (n)?, Spanne, flache Hand als Längenmaß;
germ. *spannæ, st. F. (æ), Spanne, Hand; s. idg. *spend‑, *pend‑,
V., ziehen, spannen, spinnen; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen; L.: MndHwb
3, 351 (span), MndHwb 3, 354 (spanne/span)
span
(8), mnd., M.: Vw.: s. spõn; L.: MndHwb
3, 351 (spân); Son.: örtlich beschränkt
spõn, span, spaen, spain, mnd., M.: nhd. Span, Holzspan, Holzscheit, Latte, flaches Brett zum Schienen gebrochener
Gliedmaßen, Holzabfall; Vw.: s. botter-, dak-, grön-, hævel-, kõrde-, lichten-,
vÆfbende-, vÆle, vÆl-; Hw.: s. spæn; Q.: Osnabr. Gildeuk. 33 und 34; E.: s. ahd.
spõn* 6, st. M. (a?, i?), Span, Holzspan, Splitter; s. germ. *spÐnu‑,
*spÐnuz, *spÚnu‑, *spÚnuz, st. M. (u), Span, Splitter, Löffel (M.) (1); vgl. idg. *spÐ‑, *spý‑,
Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; R.: spõnes: nhd.
Späne; L.: MndHwb 3, 351 (spân), Lü 364b (span); Son.: örtlich beschränkt
spanõder, mnd., F.: nhd. Sehne, Nerv; ÜG.: lat. varex?,
nervus; E.: s. span (6)?, spannen (1)?, õder (4); L.: MndHwb 3, 352 (spanâder),
Lü 364b (spanader)
spõnambacht*, spõnamt, spaenamt, mnd., N.: nhd. Amt des für die Beleuchtung zuständigen
Kanonikers; Q.: Kindlinger Hörigkeit 396 und 401; E.: s. spõn, ambacht; L.:
MndHwb 3, 352 (spânamt); Son.: örtlich beschränkt
spanbedde, mnd., N.: nhd. zusammenlegbares
Bettgestell, Tragbett; E.: s. spannen (1)?, bedde; L.: MndHwb 3, 352
(spanbedde), Lü 364b (spanbedde)
spanbret, spaenbret, mnd., N.: nhd. Almosenbrett,
Opferbrett; E.: s. spannen (1)?, bret; L.: MndHwb 3, 352 (spanbret)
spõndak*, mnd., N.?: nhd. »Spandach«?; ÜG.: lat. scandularie tectum, scandularie
culmen; Hw.: s. spændak; E.: s. spõn?, dak?; L.: MndHwb 3, 352 (spândõke), Lü
364b (spandak); Son.: spõndõke (Pl.)
spande, mnd., F.: Vw.: s. sponde; L.: MndHwb 3, 352 (spande)
spandel, spandÐl?, mnd.?, N.?: nhd.
Gespann?; Hw.: s. span (1); E.: s. span (1); L.: Lü 364b (spandel)
spandÐl, spandeil, mnd., Sb.: nhd.
zur nordfriesischen Frauentracht gehöriger Schmuck; Hw.: s. spandeles; E.: s.
span (4), dÐl; L.: MndHwb 3, 352 (spandê[i]l); Son.: örtlich beschränkt (Nordstrand)
spandeles*?, spandels, spendels,
mnd., Sb.: nhd. runde Schließe, Spann aus Edelmetall; Hw.: s. spandÐl; E.: s.
spandÐl?, span (4); L.: MndHwb 3, 352 (spandels); Son.: örtlich beschränkt
(nordfriesische Inseln)
Spander, mnd., M.: Vw.: s. SpaniÏre;
L.: MndHwb 3, 352 (Spander), Lü 364b (spander)
spõnen
(1), spannen, mnd., st. V.?, sw. V.: nhd.
locken (V.) (2), verlocken, hexen (Bedeutung örtlich beschränkt), zaubern (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. af-, ent-; Q.: Flensburgs
Vorzeit 36; E.: as. s‑pan‑an 8, st. V. (6),
antreiben, locken (V.) (2); germ. *spanjan, sw. V., locken (V.) (2); s. idg.
*spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; vgl. idg.
*spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; L.:
MndHwb 3, 352 (spõnen), Lü 364b (spanen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
spõnen*
(2), spõnent, mnd., N.: nhd. Locken (N.) (2), Hexen (N.), Zaubern; E.: s.
spõnen (1); L.: MndHwb 3, 352 (spõnen/spõnent); Son.: örtlich beschränkt
spõnen
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐnen; L.:
MndHwb 3, 352 (spõnen)
spangõrn***, mnd., N.: nhd. Spanngarn, ein Garn; Vw.: s. hõr-; E.: s. spannen
(1)?, gõrn
spange, mnd., F.: nhd. Spange, Metallstück,
Metallschmuck, Schließe, Gewandschließe, streifenartiger metallener Besatz als
Schmuck an Kleidern (zur ostfriesischen oder dithmarsischen Frauentracht
gehörig), ringartiger Haarschmuck, Armschmuck, Rosette, Buckel als Ornament auf
Goldschmiedearbeit, runder Zierbeschlag auf Riemen (M.) (1) und Saumzeug,
Bezeichnung querliegender Ackerstücke? (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.:
lat. tignum, perichelis?; Vw.: s. arm-, ge-, gördel-, hoiken-, æren-, rok-, rȫseken-, stÐrn-, sülver-, vȫr-; Hw.: s. span (4); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. spange, sw. F., st. F., Spange; ahd.
spanga 9, sw. F. (n), Spange, Spannbalken, kleiner Verschluss, Beschlag; s.
germ. *spangæ, st. F. (æ), Spange; vgl. idg. *spei- (2), *spÂ-, V., ziehen,
spannen, Pokorny 982; s. Kluge s. v. Spange; L.: MndHwb 3, 352f. (spange), Lü
364b (spange); Son.:
langes ö
spangeacker*,
spancacker, mnd., M.: nhd. querliegendes Ackerstück?; Q.: Ritzebüttler Reg. 21
und 25 (1577); E.: s. spange, acker; L.: MndHwb 3, 354 (spancacker); Son.:
örtlich beschränkt
spangele,
mnd., N.: nhd. kleine Spange, Kettchen, Spangenwerk von geringem Wert als Ware
der Krämer und Nadler; Hw.: s. spengeken; Q.: Lünebg. ZR. 137; E.: s. spange,
le; L.: MndHwb 3, 352f. (spange/spangele), MndHwb 3, 353 (spangele); Son.:
örtlich beschränkt
spangen, mnd., sw. V.: nhd. mit Spangen versehen
(V.); Vw.: s. be-; Q.: Lüneb. ZR. 139; E.: s. spange; L.: MndHwb 3, 353
(spangen); Son.: örtlich beschränkt, nur im Part. Prät. (spanget) gebraucht
spangenbindeken, mnd., N.: nhd. »Spangenbindchen«, Stirn und
Schläfen flachanliegend bedeckende Goldbleche der Häubchen (zum weiblichen
Kopfputz in den Hansestädten gehörig); E.: s. spange, bindeken; L.: MndHwb 3,
353 (spangenbindeken); Son.: örtlich beschränkt
spangenhoike, mnd., M.: nhd. »Spangenmantel«, loser ärmelloser Frauenmantel an den
Vorderrändern mit Streifen (M. Pl.) aus beweglichen vergoldeten Metallplatten
besetzt, Mantel mit Spangen; Hw.: s.
spanhoike; Q.: Neoc. 1 160 vgl. 116 (um 1600); E.: s. spange, hoike; L.: MndHwb
3, 353 (spangenbindeken/spangenhoyke), Lü 364b (spangenhoike); Son.:
örtlich beschränkt
spangenknæp, mnd., M.: nhd. »Spangenknopf«, Zierknopf,
Gewandschließe; E.: s. spange, knæp; L.: MndHwb 3, 353
(spangenbindeken/spangenknôp)
spangensmÆde, mnd., N.: nhd. Zierrat aus Edelmetall an der
weiblichen Kleidung; E.: s. spange, smÆde (1); L.: MndHwb 3, 353
(spangenbindeken/spangensmîde)
spangensülver, mnd., N.: nhd. Silber zur Herstellung von
Spangen; E.: s. spange, sülver (1); L.: MndHwb 3, 353
(spangenbindeken/spangensülver)
spangentouwe, spangentau, mnd., N.?: nhd. Stäbchen mit dem
eine Spange geschlossen wird?; ÜG.: lat. plectrum; E.: s. spange, touwe?; L.:
MndHwb 3, 353 (spangenbindeken/spangentouwe)
spangesch, mnd., Adj.: Vw.: s. spõnisch; L.: MndHwb 3,
353 (spangesch)
spanget, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit
Spangen versehen (Adj.); E.: s. spangen; L.: MndHwb 3, 353 (spangen/spangede
byndeken), Lü 364b (spanget)
spangördel, mnd., M.: nhd. Winde (F.) zum
Spannen (N.) von Wurfgeschützen und Armbrüsten, Meisterstück der Rigaer Gürtler
(Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. spanghod?; Q.: Stieda-Mettig 338 (vor 1621); E.: s.
spannen (1), gördel (1); L.: MndHwb 3, 353 (spangördel), Lü 364b (spangordel)
spanghod, mnd., M.: nhd. Winde (F.) zum Spannen (N.)
von Wurfgeschützen und Armbrüsten; Hw.: s. spangördel?; Q.: Lüb. Ub. 2 1039; E.:
s. spangördel?; L.: MndHwb 3, 353 (spanghod); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb
3, 353 lies spangho[r]d[e]l?
spanhõke, mnd., M.: nhd. »Spannhaken«, Winde
(F.) zum Spannen (N.) der Armbrust; E.: s. spannen (1), hõke (1); L.: MndHwb 3,
353 (spanhâke), Lü 364b (spanhake)
spanhoike, spanhoyke, mnd., M.: nhd. ärmelloser Mantel
mit runder Metallschließe auf der Brust; Hw.: s. spangenhoike; E.: s. span (4),
hoike; L.: MndHwb 3, 353 (spanhoyke), Lü 364b (spangenhoike/spanhoike)
spanholt, mnd., N.: nhd. Pfosten (M.), Ständer,
Postament; Q.: Kölner Bibel Num 3 37 und 4 32 (um 1478); E.: s. span (2)?, holt
(1); L.: MndHwb 3, 353 (spanholt); Son.: örtlich beschränkt
spõnhouwÏre*, spõnhouwer, spaenhouwer, mnd., M.: nhd. »Spanhauer«,
Handwerker der Holzscheite verarbeitet, Schindelmacher?, Mann der Holz zu
Spänen haut?; Q.: Holmberg Handwerkerbez. 182 = Bocholt (1498/1499); E.: s.
spõn, houwÏre; L.: MndHwb 3, 353 (spânhouwer); Son.: örtlich beschränkt
SpaniÏre*?, Spanier, Spaniger, Spannier, Spanniger,
Spander, mnd., M.: nhd. Spanier, kurzer Samtmantel nach spanischer Art (F.)
(1); E.: s. as. Spõnio 2, sw. M. (n), Spanier (M.); s.
lat. Hispõnus, M., Spanier (M.); Herkunft wohl aus dem Iberischen; L.: MndHwb
3, 354 (Spani[g]er), Lü 364b (spander)
spõniõrt, soõnerd, spõngert, spanniõrt, Spanigerd,
Spannigerd, mnd., M.: nhd. Spanier, Schiff spanischer Herkunft, Name eines
Schiffes spanischer Herkunft; E.: s. Spanien; L.: MndHwb 3, 353 (spõniõrt)
Spanien, Spannien, Spanigen, Spannigen, mnd., ON:
nhd. Spanien; E.: s. mhd. Spane, N., Spanien; s.
lat. Hispõnia, ON, Spanien; vgl. lat. Hispõnus (1), M., Spanier (M. Sg.);
Herkunft wohl aus dem Iberischen; L.: MndHwb 3, 354 (Span[n]i[g]en)
Spanier,
mnd., M.: Vw.: s. SpaniÏre?; L.: MndHwb 3, 354 (Spani[g]er)
Spanigerd, Spannigerd, mnd., M.: Vw.: s. spõniõrt; L.: Lü 365a
(Span[n]igerd)
Spõniæl, Spanniæl, Spõniæla, mnd., M.: nhd. Spanier; Q.: Oldekop 430
(1501-1573); E.: s. Spanien; L.: MndHwb 3, 354 (Spõniôl); Son.: Spõniæla örtlich beschränkt
spõniælisch, spanniælisch, mnd., Adj.: nhd. spanisch, aus Spanien stammend,
spanischer Abstammung seiend; E.: s. Spõniæl, isch; L.: MndHwb 3, 354
(spõniôlisch)
spõnisch, spõnsch, spainsch, spannisch, spannsch, spans, spangisch, spanges,
mnd., Adj.: nhd. spanisch, aus Spanien stammend, spanischer Herkunft seiend,
nach spanischer Mode gemacht, aus Spanien eingeschleppt (Bedeutung jünger), fremd (Bedeutung
jünger), wunderlich (Bedeutung jünger); E.: s. Spanien, isch; R.: spõnische
vösse: nhd. »spanische Füchse« (Bezeichnung der spanischen Soldaten im Kampf
gegen die Geusen); R.: spõnische kappe: nhd. kurzer spanischer Schultermantel;
R.: spõnische pip: nhd. Verhärtung der Zungenspitze, Grippe; R.: spõnische
sõken: nhd. »spanische Sachen«, unbekannte Dinge, böhmische Dörfer?; L.: MndHwb
3, 354 (spõn[i]sch)
spõnischgrȫne, spõnschgrȫne,
spõnischgrȫn,
spõnschgrȫn,
spanesgrȫne,
spangesgrȫne, spõnsgröne,
spanschgrȫne,
spanskgrȫne,
spanskgrȫne,
sponsgrȫne,
spõnischgroen, speynsgrȫn,
spensgrȫne,
spõnischgrµn, spõnisch gruen, spengrȫn*, spengron, mnd., N.: nhd. Grünspan, Kupfervitriol; E.: s. spõnisch,
grȫne
(1); L.: MndHwb 3, 354 (spõn[i]schgrȫn[e]), Lü 366b (spengron); Son.: langes ö
spankrampe, mnd., F.?: nhd. Bolzen (M.) der den Langwagen mit dem Vordergestell
verbindet; E.: s. span (4)?, spannen (1)?, krampe (2); L.: MndHwb 3, 354
(spankrampe)
spõnlicht*, mnd., N.: nhd. »Spanlicht«, Holzspan zur Beleuchtung; Q.: Cod. trad.
Westfal. 5 76 A; E.: s. spõn, licht (1); L.: MndHwb 3, 354 (spânlechte); Son.: örtlich beschränkt, spõnlechte (Pl.)
spanmõkÏre*, spanmõker, mnd., M.: nhd. Verfertiger von
Holzgefäßen, Kleinbinder,
Kleinböttcher; E.: s. span (3), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 354 (spanmõker), Lü 364b
(spanmaker); Son.: örtlich beschränkt (Ostholstein und ostelbisch)
spannõgel, mnd., M.: nhd. Bolzen (M.) der den Langwagen mit dem Vordergestell
verbindet, Deichselnagel,
Deichselpflock der das Vorderteil des Pfluges mit dem Hinterteil verbindet; E.:
s. span (4)?, spannen (1)?, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 354 (spannõgel), Lü 364b
(spannagel)
spanne
(1), spenne, mnd., F.:
nhd. Spanne, flache
ausgestreckte Hand, Längenmaß das sich durch die Spannung der Hand zwischen
zwei ausgestreckten Fingern ergibt;
ÜG.: lat. palma; Hw.: s. span (7); E.: as. s‑pan‑n‑a
1?, st.? F. (æ?, jæ?), Spanne; germ. *spannæ, st. F. (æ), Spanne, Hand; s. idg.
*spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; vgl. idg.
*spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; L.:
MndHwb 3, 354 (spanne), Lü 365a (spanne)
spanne
(2), mnd., M.: nhd. Spant, Seitenrippe des Schiffes;
Hw.: s. span (2); Q.: Hamb. ZR. 245; E.: s. span (2); s. Kluge s. v. Spant; L.:
MndHwb 3, 354 (spanne); Son.: örtlich beschränkt
spannebrÐt,
spannebreit, mnd., Adv.: nhd. »spannbreit«, eine Spanne breit; E.: s. spanne
(1), brÐt (1); L.: MndHwb 3, 354 (spannebrê[i]t)
spanneken
(1), mnd., N.: nhd. kleines Gefäß;
E.: s. span (3), ken; L.: MndHwb 3, 351 (span/spanneken), Lü 365a (spanneken)
spanneken
(2), mnd., N.: nhd. kleiner Spann?,
kleine Spange; E.: s. span (4), ken; L.: MndHwb 3, 351f. (span/spanneken)
spannel...***,
mnd., Sb.?: nhd. »Spann...«; Hw.: s. spanneltǖch;
E.: s. spannen (1)
spanneltǖch,
mnd., N.: nhd. Gerätschaft zum Spannen (N.) der Armbrust; Hw.: s. spantǖch;
E.: s. spannel, tǖch
(1); L.: MndHwb 3, 354 (spanneltǖch),
Lü 365a (spanneltûch); Son.: langes ü
spannen
(1), spennen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. spannen, verbinden,
klammern, zusammenbinden, anheften, anstecken, festbinden, heften, befestigen, anschirren,
einspannen, in Fesseln spannen, fesseln, unbeweglich einspannen, scharf
anziehen, straffen, dehnen, ausrecken, anspannen, einsperren, stattfinden
lassen, sich winden, kritisch sein (V.), gespannt sein (V.); Vw.: s. af-, ane-,
be-, ent-, ge-, in-, tæ-, up-, ðt-; Q.: Ssp (1221-1224), SL;
E.: as. *s‑pan‑n‑an?, red. V. (6?), spannen,
festmachen; germ. *spannan, st. V., spannen; idg. *spend‑, *pend‑,
V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; s. idg. *spen‑ (1), *pen‑
(3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; R.: dat gericht
spannen: nhd. feierliches Gericht (N.) (1) halten; R.: Ðnen ratslach spannen: nhd. eine Beratung halten; R.: enge
spannen: nhd. genau nehmen, streng nehmen, nach dem Wortlaut den Begriff
beschränken; R.: sik int recht spannen lõten: nhd. »sich ins Recht spannen
lassen«, sich vor Gericht (N.) (1) dem Kläger stellen; R.: ȫver væt
gespannen sÆn: nhd. mit jemandem auf gespanntem Fuße stehen; R.: als men den
bægen tæ wÆde spanet sæ briket hÐ: nhd. »wenn man den Bogen zu weit spannt so
bricht er« (Sprichwort); R.: de lippen spannen: nhd. die Lippen spitzen, den
Mund zur Grimasse verziehen; R.: gespannen stõn: nhd. gespannt dastehen
(Folter); L.: MndHwb 3, 354f. (spannen), Lü 365a (spannen); Son.: langes ö, Konjunktiv
spenne, spende, Part. Prät. spannen, gespannen, gespannet, im MndHwb st. V. und
sw. V. verbunden, bei Lübben st. V. und sw. V. getrennt, die Bedeutungen heften
und festbinden werden von Lübben dem sw. V. zugeordnet, spennen örtlich
beschränkt
spannen
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spannen (1); L.: Lü 365b (spannen)
spannen* (3), mnd., st. V.: Vw.: s. spõnen (1); L.: Lü 364b (spanen)
spannen
(4), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐnen; L.:
MndHwb 3, 355 (spannen)
spanneswÆse, mnd., Adv.: nhd. in der Art (F.) (1) von Spangen;
E.: s. span (4), wÆse (3); L.: MndHwb 3, 355 (spanneswîse), Lü 365b
(spanneswise)
spanninge***, mnd., F.:
nhd. Mietung des Gesindes; Vw.: s. af-; E.: s. spannen (1), inge
spannilla, mnd., Sb.: nhd.
Stachelbeere; ÜG.: lat. ribes grossularia?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 355
(spannilla)
spannich***, mnd., Adj.: nhd. »spännig«; Vw.: s. Ðn-, hÐle-, wedder-; E.: s.
spannen (2), ich (2)
spannæte, mnd., M.: nhd. zum Spanndienst Verpflichteter; E.: s. spannen (1), næte
(1); L.: MndHwb 3, 355 (spannôte)
spanpÐrt, mnd., N.: nhd. »Spannpferd«, vorgespanntes Pferd, Zugpferd; E.: s.
spannen (1), pÐrt (1); L.: MndHwb 3, 355 (spanpÐrt)
spanrÐme, mnd., M.: nhd. »Spannriemen«, Riemen zum Spannen (N.) der Armbrust; E.:
s. spannen (1), rÐme (1); L.: MndHwb 3, 355 (spanrême), Lü 365a (spanrême)
spanrÐp, spanreip, mnd., N.: nhd. »Spannreep«, Seil zum Aufladen von Fässern;
E.: s. spannen (1), rÐp; L.: MndHwb 3, 355 (spanrê[i]p)
spanræse, mnd., F.: nhd. »Spannrose«, als Schließe dienendes Schmuckstück in Form
einer Rose; E.: s. spannen (1), ræse; L.: MndHwb 3, 355 (spanrôse)
spansõge, mnd., F.: nhd. »Spannsäge«, Säge bei der das Sägeblatt durch Anspannen
der Sehne gespannt wird; E.: s. spannen (1), sõge (1); L.: MndHwb 3, 355
(spansâge); Son.: jünger
spansel, mnd., N.: nhd. Strick für weidendes Vieh; Q.: Hamb. KR. Ausgabe (1572/1573)
20; E.: s. spannen (1)?; L.: MndHwb 3, 355 (spansel)
spansÐl, spanseil, mnd., N.: nhd. »Spannseil«, Seil
zum Spannen (N.) der Armbrust; Q.: Hamb. KR. 1 161; E.: s. spannen (1), sÐl
(2); L.: MndHwb 3, 355 (spansê[i]l), Lü 365a (spansêl); Son.: örtlich
beschränkt
spõnsgrȫne, spansgröne, spansgræn, mnd., N.: Vw.: s. spõnischgrȫne; L.:
MndHwb 3, 355 (spõnsgrȫne),
Lü 365a (spansgrôn); Son.: langes ö
spanstok, mnd., M.:
nhd. »Spannstock«, Stock zum Spannen (N.), eine Schmiedearbeit, Bolzen (M.) der
Langwagen und Vordergestell verbindet?; E.: s. spannen (1), stok; L.: MndHwb 3,
355 (spanstok), Lü 365a (spanstok); Son.: langes ö
spantǖch, mnd., N.: nhd. »Spannzeug«, Gerät zum Spannen (N.)
der Armbrust; Hw.: s. spanneltǖch;
E.: s. spannen (1), tǖch
(1); L.: MndHwb 3, 356 (spantǖch);
Son.: langes ü
spõnverken*, spenverken, speneverken, mnd.?, N.: nhd. Spanferkel; E.: s. spõn,
verken; L.: Lü 366b (spenverken)
spõr
(1), mnd., M.: Vw.: s. spõre (1); L.:
MndHwb 3, 355 (spõr)
spõr
(2), mnd., N.: nhd. Sparrenwerk; E.: s.
spõre (1); L.: MndHwb 3, 356 (spõr)
spõr
(3), mnd., sw. V.?: Vw.: s. spõren (1);
Q.: Leitzmann G. v. M. 55 (um 1450);
L.: MndHwb 3, 356 (spõr); Son.: örtlich
beschränkt, nur in der Verbindung sunder spõr
spõrÏre, spõrer, sparer, mnd., M.: nhd. Sparer, Knauserer, Geizhals; E.: s.
spõren (1); L.: MndHwb 3, 357 (spõrer), Lü 365a (sparer)
spõrbüsse, mnd., F.: nhd. Sparbüchse; E.: s. spõren (1), büsse; L.: MndHwb 3,
356 (spõrbüsse); Son.: jünger
sparde, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde; L.:
MndHwb 3, 391 (sporden, sparden)
sparden, mnd., Pl.: Vw.: s. sporden; L.: MndHwb 3, 356 (sparden), Lü 365a
(sparden)
spõre (1), spare, spõr, mnd., M.:
Vw.: s. spære; L.: MndHwb 3, 356 (spõre), Lü 365a (spare)
spõre
(2), spõr, spare, sparren, sparre, mnd., F.: nhd. »Sparren« (M.), Latte, Stange, Pfahl,
Balken, Pfosten; ÜG.: lat. tignum; Vw.: s. hðs-, kerk-, stõl-; Q.:
Oldenb. UB. 1 192, Hamb. KR. 1 82, Hanserec. I 6
256 (1256-1430); E.:
as. sparro 1, sw. M. (n),
Sparren (M.), Balken (M.); germ. *sparræ‑, *sparræn, *sparra‑,
*sparran, sw. M. (n), Sparren (M.); idg. *sper‑
(1), *per‑ (4), Sb., V., Sparren (M.), Stange, Speer, stützen, stemmen,
sich sperren, Pk 990; L.: MndHwb 3, 356 (spõre), Lü 365a (spare)
spõrede, mnd., N.: Vw.: s. spõrte; L.: MndHwb 3, 357 (spõrte)
spõrei, sparei,
spõrey, mnd., N.: nhd. »Sparei«, Windei?, das erste gewöhnlich sehr kleine Ei das eine Henne legt? Q.: SL; E.: s.
spõren (1)?, ei (1); L.: MndHwb 3, 356 (spõrey), Lü 365a (sparei)
spõremunt, sparemunt, mnd., M., F.: nhd. »Sparemund«, Geizhals,
Knauser; Q.: SL; E.: s. spõren (1), munt (1); L.: MndHwb 3, 356 (spõremunt), Lü
365a (sparemunt)
spõren
(1), sparen, sparren, mnd., sw.
V.: nhd. sparen, bewahren, beschützen, schonen, enthalten (V.), meiden,
unterlassen (V.), zurückhalten, aufschieben, verabsäumen, geizen, knausern;
Vw.: s. be-, er-, ge-, in-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224), SL;
E.: as. sparæn* 2, sw. V. (2), sparen; s. germ. *sparÐn, *sparÚn, sw.
V., schonen, sparen; vgl. idg. *spýro‑, Adj., ergiebig, Pk 983; idg.
*spÐi‑ (3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen,
gelingen, Pk 983; L.: MndHwb 3, 356f. (spõren), Lü 365a
(sparen)
spõren
(2), sparen, mnd., sw. V.:
nhd. mit Dachsparren versehen (V.); Vw.: s. up-; E.: s. spõre (2); L.: MndHwb
3, 357 (spõren), Lü 365a (sparen)
spõren
(3), mnd.,
sw. M.: Vw.: s. spæren; L.: MndHwb 3, 391 (spære, spõren)
spõrenmõker, spõrenmõkere, mnd., M.: Vw.: s. spærenmõkÏre; L.: MndHwb 3, 392
(spær[en]mõker[e], spõrenmõker[e])
spõrenrat
(1), mnd., N.: nhd. »Sparrenrad«,
Stangenrad; E.: s. spõre (2), rat (1); L.: MndHwb 3, 357 (spõrenrat); Son.:
örtlich beschränkt
spõrenrat
(2), mnd., N.: Vw.: s. spærenrat; L.:
MndHwb 3, 392 (spærenrat)
spõrenstücke, mnd., N.: nhd. »Sparrenstück«, Holz zu Sparren; Hw.: s. spõrholt; E.:
s. spõre (2), stücke; L.: MndHwb 3, 357 (spõrenstücke)
spõrenvenster, mnd., N.: nhd. Lattenfenster; E.: s. spõre (2), venster; L.: MndHwb
3, 357 (spõrenvenster)
spõrer
(1), sparer, mnd., M.: Vw.: s. spõrÏre; L.: MndHwb 3, 357
(spõrer), Lü 365a (sparer)
spõrer
(2), mnd., M.: Vw.: s. spærÏre; L.: MndHwb 3, 357 (spõrer)
sparge, mnd., M.?: nhd. Ackerspargel; E.: s. mhd.
spargel, M., Spargel; s. lat. asparagus, sparagus,
M., fetter Keim, Spargel, Gartenspargel; gr. ¢sp£ragoj (aspáragos), M., Spargel;
vielleicht von avest. sparega‑, Sb., Spross; vgl. ai. sphðrjati, V.,
donnern, grollen; vgl. idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑,
*perýg‑, *sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen,
sprengen, spritzen, Pokorny 996; idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V.,
zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per‑ (1), *perý‑,
*prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb
3, 357 (sparge), Lü 365a (sparge)
spargensõt,
mnd., F., N.: nhd. Spargelsaat?; ÜG.: lat. semen (seminu) asparagi?; E.: s.
sparge, sõt; L.: MndHwb 3, 357 (spargensât)
spargewortel,
mnd., F.: nhd. Spargelwurzel; ÜG.: lat. asparagus?; E.: s. sparge, wortel; L.:
MndHwb 3, 357 (spargenwörtelen)
spõrglas, sparglas,
mnd., N.: nhd. »Sparglas«?, Marienglas?; ÜG.: lat. genus vitri?, sparus?; Q.: SL; E.: s. spõren (1)?, glas; L.:
MndHwb 3, 357 (spõrglas), Lü 365a (sparglas)
spõrhõke, mnd., M.:
Vw.: s. spÐrhõke; L.: MndHwb 3, 357 (spõrhâke)
spõrholt, sparholt,
mnd., N.: nhd. Holz zu Sparren; Hw.:
s. spõrenstücke; E.: s. spõre (2), holt (1); L.: MndHwb 3, 357 (spõrholt), Lü
365a (sparholt)
spõrich, sparich, mnd., Adj.: nhd. sparsam, karg, selten; Q.:
SL; E.: s. spõren, ich (2); L.: MndHwb 3, 357 (spõrich), Lü 365a (sparich)
spõrichhÐt*, spõrichÐt,
spõricheit, sparicheit, mnd., F.: nhd. Sparsamkeit,
Bedürfnislosigkeit, Enthaltsamkeit, Seltenheit;
E.: s. spõrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 357 (spõrichê[i]t), Lü 365a (sparicheit)
spõringe, sparinge,
mnd., F.: nhd. Sparen, Sparsamkeit,
Erspartes, Präbende; Vw.: s. be-, brant-, in-, vör-; Q.: UB. Hochst. Halberst.
2 31; E.: s. spõren (1), inge; L.: MndHwb 3, 357 (spõringe), Lü 364a (sparinge);
Son.: örtlich beschränkt
spõrkalk, spõrekalk,
sparkalk, mnd., M.: nhd. »Sparkalk«, aus Gips gebrannter Kalk; Hw.: s.
spÐrkalk; E.: ?, s. kalk; L.: MndHwb 3, 357 (spõrkalk), Lü 365a (sparkalk)
sparke, mnd., M.:
nhd. Funke; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. sparke, M., Funke;
s. germ. *sprakæ‑, *sprakæn, *spraka‑,
*sprakan, Sb., Funke; s. idg. *sper‑ (6), *per‑ (6), *sprei‑,
V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993, vgl. idg. *per‑
(1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben,
Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 357 (sparke), Lü 365a (sparke)
sparken, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, leuchten, Funken
sprühen, knistern, brutzeln; E.: s. sparke; L.: MndHwb 3, 357 (sparke), Lü 365a
(sparken)
spõrkiste*, spõrkeste, sparkeste,
mnd., F.: nhd. »Sparkiste«, Geldtruhe,
Schatulle für Ersparnisse; Q.: Köker V. 849 (1517); E.: s. spõren (1), kiste; L.: MndHwb 3, 357 (spõrkeste),
Lü 365a (sparkeste); Son.:
örtlich beschränkt
spõrlõken, mnd., N.: Vw.: s. spÐrlõken; L.: MndHwb 3, 357 (spõrlõken)
spõrlatte, mnd., F.: nhd. Sparren (M.), Dachsparren; E.: s. spõre (2), latte;
L.: MndHwb 3, 357 (spõrlatte)
sparlen, mnd.?, sw.
V.: nhd. zappeln; Hw.: s. sportelen;
E.: s. sportelen; L.: Lü 365a (sparlen)
spõrlÆk*** (1), mnd.,
Adj.: nhd. sparend, spärlich, schonend, knapp; Vw.: s. ge-, un-; Hw.: s. spõrlÆke,
spõrlÆken; E.: s. spõren, lÆk (3)
spõrlÆk
(2), mnd., Adv.: Vw.: s. spõrlÆke; L.: MndHwb 3, 357 (spõrlîk), Lü
365a (sparlik)
spõrlÆke*, spõrlÆk,
mnd., Adv.: nhd. spärlich, knapp, hie
und da, schonend, sparend; Vw.: s. ge-; E.: s. spõrlÆk (1), spõren (1), lÆke
spõrlÆken, mnd., Adv.: nhd. spärlich, knapp, hie und da,
schonend, sparend; Vw.: s. ge-; E.: s. spõrlÆk (1), spõren (1), lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 357 (spõrlîken), Lü 365a (sparliken)
sparlinc, sparlink, mnd., M.: Vw.: s. sperlinc; L.: MndHwb 3, 357 (sparlinc), Lü
365a (sparlink)
spõrmõtich, sparmatich, mnd., Adj.: Vw.: s. spærmõtich;
L.: MndHwb 3, 357 (spõrmâtich), Lü 365b (sparmatich)
sparren
(1), sparre, mnd., M.: Vw.: s. spõre
(2); L.: MndHwb 3, 357 (sparren)
sparren
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spõren (1);
L.: MndHwb 3, 357 (sparren)
sparren
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐren; L.:
MndHwb 3, 357 (sparren)
sparrichwõter, mnd., N.: nhd. Spargelwasser; E.: s. sparge, wõter; L.: MndHwb 3, 357
(sparrichwõter)
sparse*, mnd., Sb.: nhd. Spargel als Gemüse; Q.: Hans. Gbl. 1887 44; E.: s.
sparge; L.: MndHwb 3, 357 (sparsen); Son.: sparsen (Pl.)
spõrte, spõrede, mnd., N.: nhd. Bund Sparrenhölzer; E.: s. spõre (2); L.:
MndHwb 3, 357 (spõrte)
spartelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sportelen; L.: MndHwb 3, 358 (spartelen), Lü 365b
(spartelen)
spartich***, mnd.?, Adj.: nhd. ?; Vw.: s. wedder-; E.: ?, ich (2)
sparwer, mnd., M.: Vw.: s. sperwer; L.: MndHwb 3, 358 (sparwer), Lü 365b
(sparwer)
spõrwerk, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Nähtechnik; Q.: Neoc. 1 156 (um 1600); E.: s. spõren (1)?, spõre (2)?, werk;
L.: MndHwb 3, 358 (spõrwerk); Son.: örtlich beschränkt
sparwerk, mnd.?, N.: Vw.: s. spÐrwerk; L.: Lü 365b (sparwerk)
spasmðsen, spatzmðsen, mnd., sw. V.: nhd. auf unerlaubte Genüsse erpicht sein (V.);
Q.: Nic. Gryse Spegel M 4b (1593); E.: ?, s. mðsen?; L.: MndHwb 3, 358
(spasmûsen); Son.: örtlich beschränkt
spassÐren
(1), spassÆren, mnd., sw. V.: nhd. spazieren, wandeln, wandern,
ausfahren, ausreiten, herumtreiben, herumlungern, den Rücken kehren, im Stich
lassen; Vw.: s. dörch-, vör-; Q.: Nd. Jb. 15 24; E.: s. mhd. spazieren, sw. V.,
spazieren; s. it. spaziare, V.,
spazieren, lat. spatiõrÆ, V., einhergehen, einherschreiten, herumspazieren,
vgl. lat. spatium, N., Raum, Weite, Dauer, idg. *spÐi‑ (3), *spÐ‑,
*spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny 983; L.: MndHwb 3,
358 (spassêren), Lü 365b (spassêren); Son.:
örtlich beschränkt
spassÐren* (2), spassÐrent, mnd., N.: nhd. Spazieren,
Lustwandeln; E.: s. spassÐren (1); L.: MndHwb 3, 358 (spassêrent)
spassÐrengõn*** (1), mnd., st. V.: nhd. spazieren gehen; Hw.:
s. spassÐrengõn (2); E.: s. spassÐren (1), gõn (1)
spassÐrengõn* (2), spassÐrgõnt, mnd., N.: nhd.
Spazierengehen, Spaziergang; E.: s. spassÐrengõn (1), spassÐren, gõn (2)
spassÐrwÆse, mnd., Adv.: nhd. »spazierweise«, wie ein
Spaziergänger; E.: s. spassÐren, wÆse (3); L.: MndHwb 3, 358 (spassêrwîse)
spat
(1), mnd.,
N., M.: nhd. Spat (M.) (2), eine Fußkrankheit bei Pferden; E.: s. mhd. spat.,
M., Kniesucht der Pferde, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 358 (spat), Lü
365b (spat)
spat
(2), mnd.,
Sb.: nhd. Schere des Wagenvordergestells; E.: ?; L.: MndHwb 3, 358 (spat)
spõt
(1), mnd., M.: nhd. Spat (M.) (1), blättrig brechendes Gestein,
Marienglas; E.: s. mhd. spõt, M., Spat (M.) (1); s. ahd.
spõt 5, spat, st. M.
(a?, i?), Spat (M.) (1), Alaun; germ. *spÐda‑, *spÐdaz, *spÚda‑,
*spÚdaz, st. M. (a), Spat (M.) (1), Gestein, Stück; idg. *spÐ‑, *spýdh‑,
*spý‑, Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; L.: MndHwb 3, 358 (spât), Lü 365b
(spât)
spõt (2), mnd., N.: nhd. Spaten (M.); Hw.: s. spõde
(1); E.: s. spõde (1); L.: MndHwb 3, 358 (spõt)
spõt (3), mnd., Adj.: Vw.: s. spõde (2); L.:
MndHwb 3, 348 (spâde, spât)
spatõder, mnd., F.: nhd. Hautvene an einer bestimmten Stelle am Fuß eines
Pferdes die als Ursache des Lahmens gilt; E.: s. spat, õder (4); L.: MndHwb 3,
359 (spatâder)
spõtel***, mnd., M.: nhd. Spatel; Vw.: s. abbetÐker-; ÜG.: lat. spathula; I.:
Lw. lat. spathula; E.: s. lat. spõthula, F., Spatel; s. lat. spatha, F., Spatel;
s. gr. sp£qh (spáthÐ),
F., breites flaches Holz der Weber; vgl. idg. *spÐ‑, *spýdh‑,
*spý‑, Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; L.: MndHwb 3, 359 (spõtel)
spõten, mnd., N.: nhd. Raum, der unbeschriebene untere Rand einer Urkunde auf
den das Siegel gedrückt wird, Raum einer Buchseite, Zeilenzwischenraum; Hw.: s.
spacium, spatium; I.: Lw. lat. spatium; E.: s. lat. spatium, N., Raum; s. idg.
*spÐi‑ (3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen,
gelingen, Pokorny 983; L.: MndHwb 3, 358 (spõten); Son.: örtlich beschränkt
spõtgæt, mnd., N.: Vw.: s. spõdengæt; L.: MndHwb 3, 359 (spõtgôt)
spõtholt, spatholt,
mnd., N.: nhd. »Spatenholz«, Holz zu Spaten; E.: s. spõt (2); holt (1); L.:
MndHwb 3, 359 (spõtholt), Lü 365b (spatholt)
spatium, mnd., N.: nhd. Raum, der unbeschriebene untere Rand einer Urkunde auf
den das Siegel gedrückt wird, Raum einer Buchseite, Zeilenzwischenraum; Hw.: s.
spacium, spõten; I.: Lw. lat. spatium; E.: s. lat. spatium, N., Raum; s. idg.
*spÐi‑ (3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen,
gelingen, Pokorny 983; L.: MndHwb 3, 358 (spacium, spatium)
spõtlÆk***, mnd., Adj.: nhd. langsam, spät; Hw.: s. spõtlÆken; E.: s. spõt (3),
lÆk (3)
spõtlÆken, mnd., Adv.: nhd. langsam, spät; E.: s. spõtlÆk, spõt (3), lÆken (1);
L.: MndHwb 3, 359 (spâtlÆken)
spõtschüffel, mnd., F.: nhd. »Spatenschaufel«, breiterer Spaten?; Q.: UB. Hildesh. 6
434; E.: s. spõt (2), schüffel; L.: MndHwb 3, 359 (spõtschüffel); Son.: örtlich
beschränkt
spatwõge, mnd., M.: nhd. Ackerwagen, Wagen (M.) mit Deichsel; Q.: DWB. X 1 2002;
E.: s. spat (2), wõge (2); L.: MndHwb 3, 359 (spatwõge); Son.: örtlich
beschränkt
spÐ
(1), spÆe, spei, mnd., N.?: nhd. Hohn, Spott, Beschimpfung, Feindseligkeit; E.: s. spÆe; L.:
MndHwb 3, 359 (spê), Lü 365b (spê)
spÐ
(2), spÆe, spei, mnd., Adj.:
nhd. spöttisch, höhnisch, überheblich, beleidigend, feindselig, schäbig, unansehnlich;
Vw.: s. in-, wach-; E.: s. spÐ (1); L.: MndHwb 3, 359 (spê), Lü 365b (spê)
spÐ
(3), mnd., Adv.?: nhd. gewahr?; Q.: SL;
E.: ?; R.: spÐge wÐrden: nhd. gewahr werden; L.: MndHwb 3, 359 (spê); Son.: nur
in der genannten Redewendung belegt
spÐÏre*, spÐer,
spÐger, spÐr, mnd., M.: nhd. Späher,
Spion, Angeber; ÜG.: lat. explorator; E.: s. ahd.
spehõri* 7, spihõri, spiohõri, st. M. (ja), Späher, Kundschafter, Spion; s. spÐen; L.: MndHwb 3, 359 (spêger), Lü 365b (spêer)
spÐbank, spÐbanke, mnd., F.: nhd. »Spottbank«; Q.: SL; E.: s.
spÐ (1), bank; R.: Ðnen dörch de spÐbank jõgen: nhd. einen durch die Spottbank
jagen, jemanden durchhecheln; L.: MndHwb 3, 359 (spêbanke), Lü 365b (spêbank)
spÐcerÆe, specerie, speccerÆe, spezerÆe, spetzerÆe, speserÆe, spÐcirÆe,
specierie, spisarÆe, mnd., F.: nhd. Spezerei, Gewürz, kurze Ware, Kurzware,
kleine Krämerware; ÜG.: lat. speciaria; Hw.: s. spisserÆe; I.: Lw. lat.
speciaria?; E.: s. speciaria, mlat., F., Gewürzhandel; s. lat. speciÐs, F.,
Sehen, Anblick, Idee, Gewürz; s. idg. *spe¨‑, V., spähen, sehen, Pokorny
984; L.: MndHwb 3, 371 (spÐcerîe), Lü 365b
(specerie)
specht, mnd., M., N.: nhd. Specht; Vw.: s. grön-; Q.:
NS. 57, Hammerstein Bardengau (1323); E.: s. mhd. speht, M., Specht; s. ahd.
speht 42, speh, st. M. (a?), Specht, germ. *speha‑, *spehaz, *spehta‑, *spehtaz,
*spihta‑, *spihtaz, st. M. (a), Specht; s. idg. *spÂko‑, *pÂko‑,
Sb., Specht, Vogel, Pokorny 999; L.: MndHwb 3, 359 (specht), Lü 365b (specht)
spechtich***, mnd., Adj.: nhd. »spechtig«?, sichtig, gewahr?; Vw.: s. ane-, in-;
E.: s. specht, ich (2)
spÐciõllÆk***, mnd., Adj.: nhd. namentlich, besondere; Hw.: s. spÐciõllÆke; I.:
z. T. Lüs. lat. specialis; E.: s. lat. specialis; s. lÆk (3)
spÐciõllÆke*, spÐciõlÆk, specialik,
mnd., Adv.: nhd. namentlich, insbesondere;
ÜG.: lat. specialiter; Q.: Hanserec. II 4 360 (1431-1476); I.: z. T. Lw. lat.
specialiter; E.: s. lat. speciõliter, Adv., insbesondere, besonders; s. spÐciõllÆk,
lÆke; L.: MndHwb 3, 371 (spÐcâlÆk), Lü 365b (specialik); Son.: örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
spÐcie
(1), spÐtse, spetze, mnd., F.: nhd.
Spezerei, Gewürz; I.: Lw. lat. speciÐs; E.: s. lat. speciÐs,
F., Sehen, Anblick, Idee, Gewürz; idg. *spe¨‑, V., spähen, sehen, Pokorny
984; L.: MndHwb 3, 371 (spÐcie)
spÐcie
(2), spÐtse, soetze, mnd., F.: nhd.
geprägte Münze; E.: s. spÐcie (1)?; L.: MndHwb 3, 370 (spÐcie)
spÐcificõtie, mnd., F.: nhd. »Spezifikation«, Verzeichnis der einzelnen Posten,
Stückverzeichnis; I.: Lw. lat. specificatio?; E.: s. spÐcificÐren; L.: MndHwb
3, 371 (spÐcificâtie)
spÐcificÐren, spÐcificÆren, mnd., sw. V.: nhd. »spezifizieren«, stückweise angeben,
verzeichnen, stückweise berechnen; ÜG.: mlat. specificare; I.: Lw. mlat.
specificare; E.: s. mlat. specificare, V., spezifizieren, nach der Art
einordnen; s. lat. speciÐs, F., Sehen, Anblick, Idee, Gewürz;
idg. *spe¨‑, V., spähen,
sehen, Pokorny 984; s. lat. facere, V.,
machen, tun; s. idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑, V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 3, 371
(spÐcificêren)
specke, mnd., F.:
nhd. Holzbündel, Faschine zur
Befestigung aufgeworfener Erde; E.: vgl. mhd. specke, sw.
F., Knüppelbrücke, Knüppeldamm; weitere Herkunft unklar; R.: specke holt: nhd.
aus Buschwerk bzw. Erde und Grassoden aufgeworfener Weg durch sumpfiges
Gelände, Knüppeldamm, Knüppelbrücke; L.: MndHwb 3, 362 (specke), Lü 365b
(specke)
speckels, mnd.?, Adj.: Vw.: s. spÐtõlisch;
L.: Lü 365b (speckels)
specken
(1), spicken,
sw. V.: nhd. »specken«, spicken, Stück Fleisch mit Speckstreifen durchziehen, mit
Speck füllen, vollstopfen, ausstopfen, düngen; ÜG.:
lat. lardare; Vw.: s. ræsÆn-; E.: s. spek; L.: MndHwb 3, 362 (specken)
specken
(2), mnd., sw. V.: nhd. aus
gebündeltem Buschwerk Faschinen herstellen, Dammweg machen, mit Erde bedecken;
Vw.: s. be-, ȫver-; E.: s. specke; R.: brügge specken: nhd. »Brücke spicken«,
Knüppeldamm legen, auf einen Knüppeldamm forthelfen; L.: MndHwb 3, 362
(specken), Lü 365b (specken); Son.:
langes ö
specket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gespickt; Vw.: s. ge-, vet-; E.: s.
specken (2)
speckinge, mnd., F.: nhd.
Knüppeldamm, Knüppelweg, Schlagen und
Aufwerfen eines Weges; Q.: Emd. Jb. 17 365 (1575); E.: s. specken (2), inge;
L.: MndHwb 3, 362 (speckinge), Lü 365b (speckinge)
spÐde, mnd., Adv.: Vw.: s. spõde (2);
L.: MndHwb 3, 348f. (spâde/spêde), Lü 365b (spêde); Son.: örtlich
beschränkt
spÐdel, spedel, mnd., M.: nhd. Speichel; E.: vgl. mhd. speichel, F., Speichel; s. ahd.
speihhila* 11, speichila, st. F. (æ), Speichel; s. germ. *spaikilæ‑,
*spaikilæn, *spaikiljæ‑, *spaikiljæn, Sb., Speichel, vgl. idg. *spØÐu‑,
*pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien,
spucken, Pokorny 999; L.: MndHwb 3, 359 (spÐdel), Lü 365b (spedel)
spÐdele,
mnd., F.: nhd. langes schmales Ackerstück; E.: ?; L.: MndHwb 3, 359 (spÐdele);
Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
spÐdich, mnd., Adj.: Vw.: s. in-; E.: ?
spÐen, spÐn, spÐgen mnd., sw. V.:
nhd. spähen, erforschen, erkunden; Vw.: s. be-, er-, vör-; E.: s. mhd. spehen,
sw. V., spähen, vgl. spehe, st. F., Erforschung; s. ahd.
spehõri* 7, spihõri, spiohõri, st. M. (ja), Späher, Kundschafter, Spion; L.:
MndHwb 3, 359 (spêgen), Lü 365b (spêen)
spÐgat, spÐgȫte, mnd., M.,
F.: nhd. Spritzloch, Seitenöffnung
der Schiffe durch die das Wasser wieder abläuft; E.: s. spÐen?, gat; L.:
MndHwb 3, 359 (spêgat), Lü 365b (spêgat); Son.: langes ö
spegõten, mnd., Adj.:
Vw.: s. spigõten; L.: MndHwb 3, 359 (spegâten); Son.: Fremdwort in mnd. Form
spÐge?, speige, spÆe, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch, überheblich,
beleidigend, feindselig, schäbig, unansehnlich; E.: s. spÐ (1); L.: MndHwb 3,
359 (spê/spêge), Lü 365b (speige)
spÐgel
(1), speyl, spÆgel, speigel, speiel, mnd., M., N.: nhd. Spiegel, Spiegelbild, Abbild, Vorbild, Muster, Norm,
Warnung, Lehrbuch, Ornament, Pfauenauge; Vw.: s. jȫden-,
kettÏre-, leien-, narren-, sassen-, vǖr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. spiegel, st. M., Spiegel; s. ahd.
spiegal 28, st. M. (a), Spiegel, germ. *spiegel‑, Sb., Spiegel?; s. lat.
speculum, N., Spiegel, vgl. lat. specere, V., sehen, idg. *spe¨‑, V.,
spähen, sehen, Pokorny 984; L.: MndHwb 3, 360 (spêgel), Lü 365b (spêgel), Son.:
langes ö, langes ü
spÐgel
(2), mnd., Sb.: nhd. Erker, Vorbau, Ausguck; E.: s.
spÐgel (1); L.: MndHwb 3, 360 (spêgel)
spÐgelberch,
mnd., ON: nhd. »Spiegelberg«, Bergwarte; Q.: NS. 220 (um 1494); E.: s. spÐgel
(2), berch (2); L.: MndHwb 3, 360 (spêgelberch); Son.: örtlich beschränkt, ein Straßenname und Burgname
spÐgelen,
speigelen, speylen, mnd., sw. V.: nhd. spiegeln, glänzen, strahlen, mustern,
prüfen, zum Vorbild nehmen, prunken, prahlen; Vw.: s. be-; Q.: Mante Nd. Geb. 120 (um
1450); E.: s. spÐgel (1); L.: MndHwb 3, 360 (spêgelen), Lü 365b (spegelen)
spÐgelglas, speigelglas, speielglas, mnd., N.: nhd. Spiegelglas, Glasspiegel,
Spiegelbild; E.: s. spÐgel (1), glas; L.: MndHwb 3, 360 (spêgelglas)
spÐgelhars, speigelhars,
speielhars, mnd., N.: nhd.
Spiegelharz, Gemenge von Pech und Teer und Harz und Harpois; E.: s. spÐgel (1),
hars; L.: MndHwb 3, 360 (spêgelhars), Lü 365b (spêgelhars)
spÐgelðle, mnd., F.: nhd. »Spiegeleule«, putzsüchtige faule Person?; Q.: Nic.
Gryse Laienbibel II V 2 b (1604); E.: s. spÐgel (1), ðle; L.: MndHwb 3, 360
(spêgelûle); Son.: örtlich beschränkt
spÐgelvechten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. betrügerisches Manöver ausführen; Hw.: s.
spÐgelvechten (2); E.: s. spÐgel (1), vechten (1)
spÐgelvechten
(2), spÐgelvechtent, speylvechtent, speigelvechtent, speielvechtent, mnd., N.: nhd.
betrügerisches Manöver, Spiegelfechterei; E.: s. spÐgelvechten (1); L.: MndHwb
3, 360 (spêgelvechtent), Lü 365b (spêgelvechtent)
spÐgelvechtinge, speigelvechtinge, speielvechtinge, mnd., F.: nhd. Spiegelfechterei, Scheinmanöver, Betrug; E.: s. spÐgelvechten (1),
inge, spÐgel (1), vechtinge; L.: MndHwb 3, 360 (spêgelvechtinge), Lü 365b
(spêgelvechtinge)
spÐgelwerk, mnd., N.: nhd. Warenbezeichnung für Spiegel, verschiedene Sorten
Spiegel; Q.: Frölich Gosl. WaghausO. 73 (um 1400); E.: s. spÐgel (1), werk; L.:
MndHwb 3, 361 (spêgelwerk); Son.: örtlich beschränkt
spÐger, mnd., M.: Vw.: s. spÐÏre; L.:
MndHwb 3, 359 (spêger), Lü 365b (spêger)
spÐhÐgÏre*, spÐhÐger, mnd., M.: nhd. Angeber, Verleumder; Q.: Petraeus 63 (vor 1603); E.: s. spÐ (1), hÐgÏre
(1); L.: MndHwb 3, 361 (spêhÐger); Son.: örtlich beschränkt
spÐhÐt, spÐheit, speiheit, mnd., F.: nhd. Spott, spöttisches Benehmen; Q.:
SL; E.: s. spÐ (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 361 (spêhê[i]t), Lü 366a (speiheit)
speigel, mnd., M., N.: Vw.: s. spÐgel; L.: MndHwb 3,
360 (spÐgel, speigel), Lü 365b (speigel)
speiger?, mnd.?, M.: nhd. Spiegel?; E.:
s. spÐgel (1); L.: Lü 366a (speiger)
speiinge?, speyinge, speyginge, mnd., F.: nhd. Erbrechen, Speien; ÜG.: lat.
vomitus; I.: Lüt. lat. vomitus; E.: s. spÆen, inge; L.: MndHwb 3, 361
(speyginge)
speilÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. spÐlÆk; L.: Lü 366a (speilik)
speise, speisse, mnd., F.: Vw.: s.
spÐsse; L.: Lü 366a (speise, speisse)
speit
mnd., M.: Vw.: s. spÐt; L.: Lü 366a
(speit)
speivogel, mnd., M.: Vw.: s. spÐvægel; L.: Lü 366a (speivogel)
speiwort, mnd., N.: Vw.: s. spÐwort;
L.: Lü 366a (speiwort)
spek, mnd., N., M.: nhd. Speck,
Gewebefett; Vw.: s. borch-, lamsmõschin-, mÐr-, ossen-, sõle-, sÐl-, sÆdel-,
spicke-, swÆn-, swÆne-, wal-; Q.: Tunnicius 81 (1514); E.: s. mhd. spec, st. M.,
st. N., Speck; s.
ahd. spek 16, spec, st. M. (a), Speck, Fett; s. germ. *spika‑, *spikam,
*spikka‑, *spikkam, st. N. (a), Speck, idg. *spig‑, Adj., Sb.,
dick, Hüfte, Speck, Pokorny 983, vgl. idg. *spÐi‑
(3), *spÐ‑, *spÆ‑, V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pokorny
983; L.: MndHwb 3, 361 (spek), Lü 366a (spek)
spÐk***, mnd., M.?: nhd. Speik, eine Heilpflanze;
ÜG.: lat. spica celtica; Hw.: s. spÐkplaster; E.: s. lat. spÆca?, F., Ähre,
Getreideähre, Kornähre; s. idg. *spÁi- (1), *pÁi-, *spÂ-, *pÂ-, Adj., Sb.,
spitz, Spitze, Pokorny 981; vgl. ahd. spÆk 4, spÆc, st. M. (a?, i?), Deutscher
Speik?, Narde?, Baldrian?
spekambacht*, spekamt, mnd., N.: nhd. »Speckamt«, klösterliche
Wirtschaftsabteilung; Q.: Cod. trad. Westfal. 6 130 und 137; E.: s. spek,
ambacht; L.: MndHwb 3, 361 (spekamt); Son.: örtlich beschränkt
spÐkarm*, spÐkarm, speikarm, mnd., M.: nhd. »Speichenarm«,
Radspeiche; Q.: UB. Hildesh. 6 419; E.: s. spÐke (1), arm (2); L.:
MndHwb 3, 361 (spê[i]kõrm)
spekbret, mnd., N.: nhd. Speckbrett,
Brett auf dem Speck geschnitten wird; E.: s. spek, bret; L.: MndHwb 3, 361
(spekbret), Lü 366a (spekbret)
spÐke
(1), speike, mnd., F.: nhd. Speiche; Vw.: s. hant-, hantwõgen-, schõp-; Hw.:
s. spreke; E.: s. mhd. speiche, sw. F., Speiche; s. ahd.
speihha 35, speicha, sw. F. (n), Speiche, Radspeiche, germ. *spaikæ, st. F.
(æ), Speiche; s. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑,
Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: MndHwb 3, 361 (spê[i]ke), Lü 366a
(spêke)
spÐke
(2), speike, mnd., F.: nhd. Speichel; Hw.:
s. spÐkele; E.: s. spÐkele; L.: MndHwb 3, 361
(spê[i]ke), Lü 366a (spêke)
spÐkel,
speikel, mnd., M.: nhd. Speichel; Hw.: s. spÐkele; E.: s. spÐkele; L.: MndHwb
3, 361 (spê[i]kele/spê[i]kel)
spÐkelderne, speikelderne, mnd.,
M.: nhd. Speichel; Q.: Monotess. 239 (1513); Hw.: s. spÐkele; E.: s. spÐkel; s.
as. s-pê-kaldra*, st. F., sw. F., Speichel; s. germ. *spaikaldræ,
spaikuldræ, st. F. (æ), Speichel; vgl. idg. *spØÐu-, *pØÐu-,*spØð-, *pØð-,
*spÆø-, *pÆø-, V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: MndHwb 3, 361
(spê[i]kelderne)
spÐkele,
speikele, specule, mnd., F.: nhd. Speichel; Hw.: s. spÐke (2), spÐkel,
spÐkelderne; Q.: Goth. Arzneib. 82 und 181 (um 1475); E.: s. mhd. speichel, sw. F., st. F., Speichel; ahd.
speihhila* 11, speichila, st. F. (æ), Speichel; s. germ. *spaikilæ‑,
*spaikilæn, *spaikiljæ‑, *spaikiljæn, Sb., Speichel; vgl. idg. *spØÐu‑,
*pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien,
spucken, Pokorny 999; L.: MndHwb 3, 361 (spê[i]kele), Lü 366a (spêkele); Son.:
specule örtlich
beschränkt
spÐkelen, speikelen, mnd., sw. V.: nhd. speicheln,
Speichel auswerfen; Vw.: s. be-, ðt-; Q.:
SL; E.: s. spÐkele; L.: MndHwb 3, 361
(spê[i]kelen), Lü 366a (spekelen)
spÐkelsprunc, speikelsprunc, mnd., M.: nhd.
Schlagverletzung die Ausfließen des Speichels zur Folge hat; Q.: Ostfries.
Rechtsqu. ed. Borchling 174 und 203; E.: s. spÐkele, sprunc; L.: MndHwb 3, 361
(spê[i]kelsprunc); Son.: örtlich beschränkt
spÐkenholt, speikenholt, mnd., N.: nhd. »Speichenholz«,
Holz für Radspeichen; E.: s. spÐke (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 361
(spê[i]kenholt)
spÐket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit
Speichen versehen (Adj.); Vw.: s. nÐgen-; E.: s. spÐke (1)
spekgelt, speckgeldt, mnd., N.: nhd. »Speckgeld«?; Q.:
Hamb. KR 5 205; E.: s. spek?, gelt?; L.: MndHwb 3, 361 (spekgelt); Son.:
örtlich beschränkt
spekhals, mnd., M.: nhd. »Speckhals«, Bezeichnung für
ein Pferd; E.: s. spek, hals; L.: MndHwb 3, 361 (spekhals)
spÐkhÐster, speikheister, mnd., M.: nhd. Stamm eines
jungen unausgewachsenen Baumes; E.: s. spÐke (1), hÐster (1); L.: MndHwb 3, 361
(spê[i]khê[i]ster)
spekhȫkÏre*, spekhȫker, spekhoker, mnd., M.: nhd. »Speckhöker«, Händler der Speck
verkauft, Fettwarenhändler; Hw.: s. speksnÆdÏre; E.: s. spek, hökÏre; L.:
MndHwb 3, 361 (spekhȫker), Lü 366a (spek-/spekhoker); Son.: langes
ö, als Schimpfwort für den städtischen Kaufmann
speklas*,
spÐkelas, mnd., M.: nhd. »Specklachs«, geräucherter Lachs; Q.: Hanserec. III 9
855 (1477-1530); E.: s. spek, las (1); L.:
MndHwb 3, 361 (spÐkelas); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spekmõde, mnd., M., F.: nhd. »Speckmade«; ÜG.: lat.
lendex; E.: s. spek, mõde (1); L.: MndHwb 3, 362 (spekmõde)
spekmõne*
(1), spekmõn, mnd.,
M.: nhd. »Speckmond«, Dezember; E.: s. spek, mõne (1); L.: MndHwb 3, 362
(spekmân), Lü 366a (spek-/spekmân)
spekmõne
(2), mnd., F.:
nhd. »Speckmähne«; Hw.: vgl. speckhals; E.: s. spek, mõne (3); R.: appelgrauw
pert mit einer spekmanen: nhd. »apfelgraues Pferd mit einer Speckmähne«; L.:
MndHwb 3, 362 (spekmâne); Son.: örtlich beschränkt
speknõtel, speknõdel, mnd., F.: nhd. »Specknadel«,
Spicknadel; Hw.: s. spiknõtel; E.: s. spek, nõtel; L.: MndHwb 3, 362
(speknâtel), Lü 366a (spek-/speknâtel)
spekouwe, spekau, mnd., F.: nhd. Mastschaf; E.: s.
spek, ouwe (2); L.: MndHwb 3, 362 (spekouwe); Son.: örtlich beschränkt
spekprȫvende*, spekprȫvene, mnd., F.: nhd. »Speckpfründe«, Pfründe aus Naturalien (besonders
Speck); E.: s. spek, prȫvende; L.: MndHwb 3, 362 (spekprȫvene); Son.: langes ö
spÐkplaster, speckplaster, mnd., N.: nhd. »Speikpflaster«?,
unter Verwendung von Lavendel und Speik hergestellte Wundauflage?; Q.: Prompt.
med. ed. Seidensticker 263 (1483); E.: s.
spÐk, plaster; L.: MndHwb 2, 1557f. (plaster/spêkplaster); Son.: örtlich
beschränkt
spekse?, spÐkse?, spÐikse?, mnd., Sb.: nhd. ein Maß?;
ÜG.: lat. unam partem ligneti de una meta que vocatur dy specse; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 362 (spekse); Son.: örtlich beschränkt
speksÆde, mnd., F.: nhd. Speckseite; E.: s. spek,
sÆde; L.: MndHwb 3, 362 (speksîde), Lü 366a (spek-/spekside)
speksnÆdÏre*, speksnÆder, mnd., M.: nhd. »Speckschneider«,
Händler der Speck verkauft; Hw.: s. spekhȫkÏre; E.: s. spek, snÆdÏre; R.: speksnÆdÏre (Pl.): nhd. Gewerk der
Speckhändler bzw. Fettwarenhändler; L.: MndHwb 3, 362 (speksnîder), Lü 366a
(spek-/speksnider); Son.: langes ö, in Rostock gleichbedeutend mit Wenden da
diesen der Speckhandel überlassen war
spekswõrde, mnd., F.: nhd. Speckschwarte; E.: s. spek,
swõrde; L.: MndHwb 3, 362 (spekswõrde)
spekswÆn, mnd., N.: nhd. »Speckschwein«, Mastschwein;
E.: s. spek, swÆn; L.: MndHwb 3, 362 (spekswîn), Lü 366a (spek-/spekswîn)
spektõkel, mnd., N.: nhd. »Spektakel«, Schauspiel,
Schaustellung, grausiges Geschehen, erregendes Geschehen, abschreckender
Anblick, ärgerlicher Auftritt, anstößiger Auftritt, störende Veranstaltung,
lärmende Veranstaltung; ÜG.: lat. spectaculum; I.: Lw. lat. spectaculum; E.: lat.
spectõculum, N., Anblick, Schau, Schauspiel; s. lat. spectõre, V., schauen,
sehen, anschauen, ansehen, betrachten, prüfen; s. idg. *spe¨‑, V.,
spähen, sehen, Pokorny 984; s. Kluge s. v. Spektakel; L.: MndHwb 3, 362
(spektâkel)
spekvlÐsch, spekvleisch, mnd., N.: nhd. »Speckfleisch«,
durchwachsener Speck; E.: s. spek, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 361 (spekvlê[i]sch)
spekvrÐtÏre, spekvrÐter, mnd., M.: nhd. »Speckfresser«,
Dickwanst; Q.: Anklam StB. 94 und 147 (1401-1474); E.: s. spek, vrÐtÏre; L.:
MndHwb 3, 361 (spekvrÐter); Son.: örtlich
beschränkt, nur als Eigenname
spÐl, spel, speel, speil, spȫl, spoel, mnd., N.: nhd. Spiel, Spiel nach Regeln, Brettspiel,
ritterliches Spiel, Turnier, mimische Darstellung, Aufführung, aufgeführtes
Stück, Theaterstück, Schauspiel, Spiel auf Musikinstrument, Musik, Tanzmusik,
Musikinstrument, Glücksspiel, Kurzweil, Vergnügen, Scherz, Spaß, Lust, Freude,
Tätigkeit, Funktion, Art (F.) (1) in der verfahren wird, bestimmte Art (F.) (1)
der Unterhaltung, Liebesspiel, Liebesgenuss, Spiel des Lebens, weltliches
Treiben, Unternehmen dessen Ausgang unsicher ist, Risiko, verhängnisvolles
Manöver, Aufstand, Aufruhr, Tumult, kriegerisches Unternehmen, schwierige
Situation, Sache, Angelegenheit, Scheibe (F.), Diskus, Spielkarte, Bastelei;
Vw.: s. bÆ-, bðren-, dinc-, dæbel-, dæden-, dæren-, dorpkerke-, gamel-, gÐgen-,
gȫkel-, grünsÏre-, harpen-, hær, hæren-, half-, kõtse-, kerk-,
kinder-, knipkerne-, kurrÐr-, lÆren-, lðten-, mȫlen-, orgelen-, ȫver-, poppen-, prÐdigen-, psaltÐrien-, riddÏre-,
rǖtÏre-, schõk-, schõktõfel-, schõktõfelen-, schicht-, schimp-, schouwe-,
stÐke-, stÐkel-, stðpe-, vȫr-, vrouwen-, wõter-, worptõfel-; Hw.: s. spil (1); E.: s. ahd. spel 17, st. N. (a),
Rede, Aussage, Erzählung, Sage; germ. *spella‑, *spellam, st. N. (a),
Erzählung; s. idg. *spel‑ (1), *pel‑ (8), V., sprechen, Pokorny
985; s. auch spil; R.: im spÐle: nhd. »im Spiele«, spielend, leicht, ohne
Anstrengung; R.: spÐle gÐven: nhd. »Spiel geben«, Freude machen, erfreuen; R.: spÐl
spÐlen: nhd. »Spiel spielen«, in gewöhnlicher Art (F.) (1) verfahren (V.),
altes Spiel treiben, Hass auslassen; R.: spÐl hebben: nhd. »Spiel halten«,
gewonnenes Spiel haben, aus aller Not sein (V.); R.: int spÐl kæmen: nhd. »ins
Spiel kommen«, sich zeigen, erscheinen; L.: MndHwb 3, 362f. (spel), Lü 366a
(spel); Son.: langes ö, spȫl
örtlich beschränkt
spÐlÏre*, spelÏre*, spÐler, speler, spelere, spelre, mnd., M.: nhd. Spieler,
Spieler um Geld, gewohnheitsmäßiger Spieler; Vw.: s. docken-, hant-, harpen-,
lÆren-, lulken-, mÐde-, ȫver-, passiæns-, rotten-, schouw-, seiden-; E.: s. spÐl; L.: MndHwb 3,
365 (spÐler), Lü 366b (speler[e]);
Son.: langes ö
spÐlÏrÆe***, mnd., F.: nhd. Spielerei; Vw.: s. ȫver-;
E.: s. spÐlÏre; Son.: langes ö
spÐlÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. spielerisch; Vw.: s. lÆren-, ȫver-; E.: s. spÐlÏre, isch;
Son.: langes ö
spÐlÏrische***, spÐlersche***, mnd., F.: nhd. Spielerin; Vw.: s. lÆre-, ȫver-; E.: s. spÐlÏrisch, spÐlÏre;
Son.: langes ö
spÐlbal, mnd., M.: nhd. »Spielball«; ÜG.: lat. cobillus; I.: Lsch. lat. cobillus?;
E.: s. spÐl, bal (2); L.: MndHwb 3, 634 (spel-/spÐlbal), Lü 366a
(spel-/spelbal)
spÐlbret, spÐlbert, mnd., N.: nhd. »Spielbrett«, Brett das für Brettspiele oder
zum Würfeln bestimmt ist; E.: s. spÐl, bret; L.: MndHwb 3, 364 (spÐlnbret), Lü
366a (spele-/spelbret)
spÐlbræder, mnd., M.: nhd. »Spielbruder«, unehelicher Stiefbruder?, Spielkamerad,
Spielgefährte; Hw.: s. spÐlebræder; E.: s. spÐl, bræder; L.: MndHwb 3, 364 (spÐl[e]brôder),
Lü 366a (spele-/spelbroder)
spÐldach, speeldach, mnd., M.: nhd. »Spieltag«, Wochentag an dem nicht gearbeitet
wird, freier Tag, blauer Montag, Tag der für sportliche Übungen bestimmt, ist,
Tag der für Spiele bestimmt ist; Hw.: s. spildach, spÐledach; Q.: Münst. Chr. 2
126f. (vor 1557); E.: s. spÐl, dach
(1); L.: MndHwb 3, 364 (spÐl[e]dach), Lü 366a (spele-/speldach)
spÐldõt, mnd., F.: nhd. »Spieltat«, Tat die im Spiel geschieht, unvorsätzliche
Verwundung beim Spiel; Hw.: s. spildõt; E.: s. spÐl, dõt; L.: MndHwb 3, 364
(spÐldât), Lü 366a (spele-/speldât)
spelde***, mnd., Sb.: nhd. Spalt?, Blech?, Holz?, Klöppel?; Hw.: s.
speldemõkÏre; E.: s. spelte?
speldemõkÏre*, speldemõker, mnd., M.: nhd. Blechschmied, Klempner?; Q.: Emder Jb. 17
309; E.: s. spelde, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 364 (speldemõker); Son.: örtlich
beschränkt
spÐldÐnst, speyldÐnst, mnd., M.: nhd. »Spieldienst«, Amt des Glockenspielers; E.:
s. spÐl, dÐnst; L.: MndHwb 3, 364 (spÐldênst)
spelderen, mnd., M.: nhd. abgespaltene
Stücke von Holz das nicht als Nutzholz brauchbar ist; E.: s. spelde; L.: MndHwb
3, 364 (spelderen), Lü 366a (spelderen)
speldewerk, mnd., N.: nhd. Klöppelwerk, Spitzenwerk; Q.: SL; E.: s. spelde?, werk;
L.: MndHwb 3, 364 (speldewerk)
speldich***, mnd., Adj.: nhd. »spältig«, geteilt; Vw.:
s. drÐ-, twÐ-; E.: s. spelde, ich (2)
spÐle***, mnd., M.: nhd. Spieler, Gespiele; Vw.: s.
ge-; E.: s. spÐl
spÐlebræder, mnd., M.: nhd. »Spielbruder«, unehelicher Stiefbruder?, Spielkamerad,
Spielgefährte; Hw.: s. spÐlbræder; E.: s. spÐl, bræder; L.: MndHwb 3, 364
(spÐl[e]brôder)
spÐledach, mnd., M.: nhd. »Spieltag«, Wochentag an dem nicht gearbeitet wird,
freier Tag, blauer Montag, Tag der für sportliche Übungen bestimmt, ist, Tag
der für Spiele bestimmt ist; Hw.: s. spÐldach; E.: s. spÐl, dach (1); L.:
MndHwb 3, 364 (spÐl[e]dach)
spÐlegõn*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »spielen gehen«, spielen, lustwandeln; Hw.:
s. spÐlegõn (2); E.: s. spÐl, gõn (1)
spÐlegõn* (2), spÐlegõnt, mnd., N.: nhd. Lustwandeln,
Spielen; E.: s. spÐlegõn (1), spÐl, gõn (2); L.: MndHwb 3, 364 (spÐlegânt), Lü
366a (spele-/spelegânt)
spÐlegõnde, mnd., Adv.: nhd. wie im Spiel, spielend,
mühelos; E.: s. spÐlegõn (1), spÐl, gõnde (1); L.: MndHwb 3, 364
(spÐlegânt/spÐlegânde)
spÐlegelt, spȫlegelt, spellegelt, mnd., N.: nhd. »Spielgeld«, Geld als Einsatz beim
Spiel, Spielmarke, Nadelgeld der
Ehefrau; Hw.: s. spÐlgelt; E.: s. spÐl, gelt; L.: MndHwb 3, 365 (spÐl[e]gelt);
Son.: langes ö
spÐlegrÐve, mnd., M.: nhd. »Spielgraf«, Vorsteher und Aufseher der Spielleute
besonders der Musikanten und Schauspieler, Musikdirektor, Leiter (M.) der Stadtmusikanten
die bei Hochzeiten aufspielen, Aufseher über die Innehaltung der
Hochzeitsordnung; Hw.: s. spÐlgrÐve; E.: s. spÐl, grÐve (2); L.: MndHwb 3, 366
(spÐl[e]grÐve)
spÐlehðs, mnd., N.: nhd. Spielhaus,
Tanzhaus, Bau für athletische Spiele, Zirkus, Anlage für öffentliche
Schaustellungen, Anlage für öffentliche Veranstaltungen, Gemeindehaus, Haus
für Sitzungen des Rates und für Gerichtsverhandlungen, Stadthaus; ÜG.: lat.
gymnasium, ludarium, theatrum, amphitheatrum; Hw.: s. spÐlhðs; I.: Lbd. lat. amphitheatrum;
E.: s. spÐl, hðs; L.: MndHwb 3, 366 (spÐl[e]hûs)
spÐleken, mnd., N.: Vw.: s. spÐlken; L.: MndHwb 3, 363
(spÐl/spÐl[e]ken)
spÐlekint, mnd., N.: nhd. »Spielkind«, uneheliches Kind, vor der Ehe gezeugtes
Kind, vor der Ehe gezeugter Bastard;
Hw.: s. spÐlkint; E.: s. spÐl, kint; R.: spÐlekindere (Pl.): nhd.
»Spielkinder«, jugendliche Musikanten, Gaukler, spielende Truppe?; L.: MndHwb
3, 366 (spÐl[e]kint)
spÐlekæke*, mnd., M., F.: nhd. »Spielkuchen«; ÜG.: lat.
(tortas); Hw.: s. spÐlkæke; Q.: Cod. trad. Westfal. 4 140; E.: s. spÐl, kæke;
L.: MndHwb 3, 364 (spÐlekôken); Son.: örtlich
beschränkt, spÐlekæken (Pl.)
spÐleman, spȫleman,
spoeleman, speleman, mnd., M.: nhd. Spielmann,
Musikant, Gaukler, Ratsmusikant, Spielmann im Dienst der Stadt; Vw.: s. rõdes-;
Hw.: s. spÐlman; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. spÐl, man (1); L.: MndHwb 3, 366
(spÐl[e]man), Lü 366a (spele-/speleman); Son.: langes ö, spȫleman örtlich
beschränkt
spÐlen
(1), spellen, spȫlen, spelen, spillen,
mnd., sw. V.: nhd. spielen, um Geld spielen, in lebhafter und freier Tätigkeit sein (V.), lebhaft hinbewegen und
herbewegen, tummeln, vergnügen, Scherz treiben, lustig sein (V.), Glücksspiel
treiben, musikalisch oder szenisch spielen, dramatisieren, leuchten,
funkeln, aufwallen, strahlen, handeln, darstellen, aufführen, musizieren, in
Aktion setzen, betreiben, brünstig sein (V.), Geschlechtslust stillen; Vw.: s.
af-, ane-, be-, dæbel-, hant-, kõtse-, nõ-, ȫver-, rotten-,
vör-, vȫr-; Hw.:
s. spillen; E.: s. spÐl; R.: spÐlen gõn: nhd. »spielen gehen«, sich im Freien
ergehen, spazieren gehen, freien Tag machen, feiern; R.: spÐlen gõn laten: nhd.
»spielen gehen lassen«, frei schweifen lassen; R.: spÐlen võren: nhd. »spielen
fahren«, zum Vergnügen herumfahren, spazieren gehen, reiten; R.: spÐlen unde vrȫlich sÆn:
nhd. »spielen und fröhlich sein« (V.), scherzen, kosen, liebkosen, zärtlich
sein (V.), Scherz treiben, sich lustig machen; R.: under dÐme hȫdeken spÐlen:
nhd. »unter dem Hütchen spielen«, heimlich verfahren (V.), verstecken; L.:
MndHwb 3, 364f. (spÐlen), Lü 366a (spelen); Son.: langes ö, spȫlen und
spillen örtlich beschränkt
spÐlen
(2), spÐlent,
mnd., N.: nhd. Spielen, Geselligkeit, Kurzweil; Vw.: s. hant-; E.: s. spÐlen
(1); L.: MndHwb 3, 365 (spÐlen/spÐlen[t])
spÐlenæte, mnd., M.: nhd. Spielgenosse,
Spielkamerad, Spielgefährte; Hw.: s. spÐlnæte; E.: s. spÐl, næte (1); L.:
MndHwb 3, 366 (spÐl[e]nôte), Lü 366a (spele-/spelenote)
spÐlepenninc*, mnd., M.: nhd. »Spielpfennig«, Geld zur
Bestreitung von Ausgaben die während einer Dienstreise bzw. Geschäftsreise
entstehen, Spesengeld, Art Nadelgeld das die Tochter von den Eltern außer der
Mitgift erhielt; Hw.: s. spÐlpenninc; E.: s. spÐl,
penninc; L.: MndHwb 3, 365 (spÐl[e]gelt/spÐlpenninge), MndHwb 3, 366
(spÐl[e]penninge), Lü 366a (spele-/spelepenninge; Son.: spÐlepenninge (Pl.)
spÐlepÆpe, spillepÆpe, mnd., F.: nhd. »Spielpfeife«,
Orgelstimme; E.: s. spÐl, pÆpe (1); L.: MndHwb 3, 365 (spÐlepÆpe)
spÐler, spÐlere, spelre, mnd., M.: Vw.: s. spÐlÏre; L.: MndHwb 3, 365 (spÐler),
Lü 366b (speler)
spÐlersche***, mnd., F.: Vw.: s. spÐlÏrische
spÐlestÐde, mnd., F.: nhd. »Spielstätte«, Tummelplatz; Q.:
Marcolphus 78 (15. Jh.); E.: s. spÐl, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 365 (spÐlestÐde);
Son.: örtlich beschränkt
spÐlevægel, mnd., M.: nhd. »Spielvogel«, Vogel mit dem man spielt, Spielpuppe,
Nesthäkchen, Liebling, zur Unterhaltung Dienender, zur Geselligkeit Dienender,
Reisebegleiter; Hw.: s. spÐlvægel; E.: s. spÐl, vægel; L.: MndHwb 3, 365
(spÐl[e]vægel), Lü 366a (spele-/spelevogel); Son.: nur übertragen als Kosewort
für Kinder
spÐlewÆf, mnd., F.: nhd. »Spielweib«, Konkubine, Beischläferin, Musikantin, Gauklerin; Hw.: s. spÐlwÆf; E.: s. spÐl,
wÆf; L.: MndHwb 3, 367 (spÐl[e]wîf), Lü 366a (spele-/spelewif)
spÐlgõdem*, spÐlgõde, spÐlgõden, mnd., M.: nhd.
Gemeindehaus; Q.: SL; E.: s. spÐl, gõdem; L.: MndHwb 3, 365 (spÐlgõde[n]), Lü 366a
(spele-/spelgaden)
spÐlgelt, speelgelt, mnd., N.: nhd. »Spielgeld«, Geld als Einsatz beim Spiel,
Spielmarke, Nadelgeld der Ehefrau; Hw.:
s. spÐlegelt, spilgelt; Q.: SL; E.: s. spÐl, gelt; L.: MndHwb 3, 365
(spÐl[e]gelt), Lü 366a (spele-/spelgelt)
spÐlgeltsõke*, spȫlgeltsõke*, mnd., F.: nhd. »Spielgeldsache«, Auseinandersetzung wegen
Spielschulden, Streiterei wegen Spielschulden; E.: s. spÐlgelt, sõke; L.:
MndHwb 3, 366 (spÐlgeltsõken); Son.: langes ö, spÐlgeltsõken (Pl.)
spÐlgenæte, mnd., M.: nhd. Spielgenosse, Spielgefährte;
Hw.: s. spÐlnæte; E.: s. spÐl, genæte (1); L.: MndHwb 3, 366 (spÐlgenôte)
spÐlgerÐde, mnd., N.: nhd. »Spielgerät«, Gerät zu
allerlei Spielen, Musikinstrument; Hw.: s. spilgerÐde; E.: s. spÐl, gerÐde (4);
L.: MndHwb 3, 366 (spÐlgerêde)
spÐlgrÐve, speelgrÐve, mnd., M.: nhd. »Spielgraf«, Vorsteher und Aufseher der
Spielleute besonders der Musikanten und Schauspieler, Musikdirektor, Leiter (M.)
der Stadtmusikanten die bei Hochzeiten aufspielen, Aufseher über die
Innehaltung der Hochzeitsordnung; Hw.: s. spÐlegrÐve; E.: s. spÐl, grÐve (2);
L.: MndHwb 3, 366 (spÐl[e]grÐve), Lü 366a (spele-/spelgrêve)
spÐlhðs, speelhðs, spȫlehðs,
mnd., N.: nhd. Spielhaus, Tanzhaus, Bau
für athletische Spiele, Zirkus, Anlage für öffentliche Schaustellungen, Anlage
für öffentliche Veranstaltungen, Gemeindehaus, Haus für Sitzungen des Rates
und für Gerichtsverhandlungen, Stadthaus; ÜG.: lat. gymnasium, ludarium,
theatrum, amphitheatrum; Hw.: s. spÐlehðs, spilhðs; Q.: Dief. 11, Sächs. Wchr.
81 und 103 (1225-1275); I.: Lbd. amphitheatrum; E.: s. spÐl, hðs; L.: MndHwb 3,
366 (spÐl[e]hûs), Lü 366a (spele-/spelhûs); Son.: langes ö, spȫlehðs örtlich beschränkt
spÐlich, mnd., Adj.: nhd. »spielig«, verspielt,
lächerlich; ÜG.: lat. iocularius, ridiculus; E.: s. spÐl, ich (2); L.: MndHwb
3, 366 (spÐlich)
spÐlÆk, speilÆk, mnd., Adj.: nhd. anzüglich,
höhnisch, hämisch; E.: s. spÐ (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 366 (spêlÆk), Lü 366b
(spêlÆk)
spÐlÆken, mnd., Adv.: nhd. höhnisch; E.: s. spÐlÆk,
lÆken (1); R.: spÐlÆken sprÐken: nhd. verhöhen, verächtlich äußern; L.: MndHwb
3, 366 (spêlÆken), Lü 366b (spêlÆk/spêlÆken)
spÐlinge, mnd., F.: nhd. Spiel, Spielen; ÜG.: lat.
ludibrium; Vw.: s. be-; E.: s. spÐlen (1), inge; L.: MndHwb 3, 366 (spÐlinge),
Lü 366b (spelinge)
spÐlken, spÐleken, mnd., N.: nhd. »Spielchen«,
durchtriebenes Spiel, schlaues Spiel, Schlägerei, Katzbalgerei; E.: s. spÐl,
ken; L.: MndHwb 3, 363 (spÐl/spÐl[e]ken)
spelkeren***, mnd., V.: nhd. splittern; Vw.: s. tæ-;
E.: s. spellen (2)?
spÐlkint, speelkint, spȫlkint,
spoelkint, mnd., N.: nhd. »Spielkind«, uneheliches Kind, vor der Ehe gezeugtes
Kind, vor der Ehe gezeugter Bastard; Hw.:
s. spÐlekint; E.: s. spÐl, kint; R.: spÐlkinderken: nhd. »Spielkinderchen«,
Kinder die noch zu jung sind um am Unterricht teilzunehmen; L.: MndHwb 3, 366
(spÐl[e]kint), Lü 366a (spele-/spelekint); Son.: langes ö
spÐlkæke*, mnd., M., F.: nhd. »Spielkuchen«; ÜG.: lat.
(tortas); Hw.: s. spÐlekæke; E.: s. spÐl, kæke; L.: MndHwb 3, 364 (spÐlekôken);
Son.: örtlich beschränkt, spÐlekæken (Pl.)
spelle, mnd., M.: nhd. gelbe Pflaume, Spilling; Hw.:
s. spellinc; Q.: Oldekop 14 (1501-1573); E.: s. spellinc; L.: MndHwb 3, 366 (spelle); Son.: örtlich
beschränkt
spellen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. erzählen, berichten; Vw.: s. vör-; E.: vgl. ahd.
spel 17, st. N. (a), Rede, Aussage, Erzählung, Sage; germ. *spella‑,
*spellam, st. N. (a), Erzählung; s. idg. *spel‑ (1), *pel‑ (8), V.,
sprechen, Pokorny 985
spellen*** (2), mnd., sw. V.: nhd. vergeuden, verstreuen; Vw.: s. vör-; Hw.: s.
spilden; E.: s. spilden
spellinc, spellich,
spillinc, spelling, mnd., M.: nhd. Spilling, gelbe Pflaume, Baum der gelbe Pflaumen trägt; Hw.: s. spelle;
Q.: SL; E.:
s. Kluge s. v. Spilling; Herkunft unklar, vielleicht
von ahd. spenula, spinula, sw. F. (n), Haarnadel, Stecknadel; germ. *spinulæ,
st. F. (æ), Stecknadel; idg. *spÁinõ, *pÁina‑, F., Spitze, Pokorny 981;
vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb.,
spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: MndHwb 3, 366 (spellinc), Lü 366b (spelling)
spellincbæm, spillincbæm,
mnd., M.: nhd. »Spillingbaum«,
Pflaumenbaum; E.: s. spellinc, bæm; L.: MndHwb 3, 366 (spellincbôm)
spellingebæm, mnd., M.: nhd. »Spillingbaum«, Pflaumenbaum; E.:
s. spellincbæm; L.: MndHwb 3, 366 (spellincbôm/spellingebôm)
spÐllǖde, mnd., Pl.: nhd. Spielleute; Vw.: s. stat-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. spÐl, lǖde (1); L.: Lü 366a (spele-/spellude); Son.: langes ü
spÐlman, speelman, spilman, speilman, mnd., M.: nhd. Spielmann, Musikant, Gaukler, Ratsmusikant, Spielmann im Dienst der
Stadt; Vw.: s. rõdes-; Hw.: s. spÐleman; E.: s. spÐl, man (1); L.: MndHwb 3,
366 (spÐl[e]man), Lü 366a (spele-/spelman)
spÐlnæte, spÐlnõte, speelnæte, spilnæte, mnd., M.: nhd. Spielgenosse, Spielkamerad, Spielgefährte; Hw.: s. spÐlenæte,
spÐlgenæte; E.: s. spÐl, næte (1); L.: MndHwb 3, 366 (spÐl[e]nôte), Lü 366a
(spele-/spelnote)
spÐlpenninc*, spÐlepenninc*, mnd., M.: nhd.
»Spielpfennig«, Geld zur Bestreitung von Ausgaben die während einer Dienstreise
bzw. Geschäftsreise entstehen, Spesengeld, eine Art (F.) (1) Nadelgeld das die
Tochter von den Eltern außer der Mitgift erhielt; Hw.: s. spÐlepenninc; E.: s. spÐl, penninc; L.: MndHwb 3, 365 (spÐl[e]gelt/spÐlpenninge), MndHwb
3, 366 (spÐl[e]penninge), Lü 366a (spele-/spelpenninge; Son.: spÐlpenninge
(Pl.)
spÐlplas, mnd., M.: nhd. »Spielplatz«; E.: s. spÐl, plas (1); L.: MndHwb 3, 366
(spÐlplas)
spÐlsȫne, spelsone, speelsȫne,
spilsȫne, mnd.,
M.: nhd. »Spielsohn«, unehelicher Sohn,
Bastard; Q.: SL; E.: s. spÐl, sȫne (1); L.:
MndHwb 3, 367 (spÐlsȫne), Lü 366a (spele-/spelsone); Son.: langes ö
spÐlster***, mnd., F.: nhd. Spielerin?; Vw.: s. ȫver-;
E.: s. spÐl; Son.: langes ö
spelt
(1), mnd., N.: nhd. ein Teil des Ofens?;
Q.: Reval. ält. KR. 65 (1363-1374); E.: ?; L.: MndHwb 3, 367 (spelt)
spelt
(2), mnd., F.: Vw.: s. spele (3); L.:
MndHwb 3, 367 (spelt)
spelte
(1), mnd., F.: nhd. Ziernadel, Brosche; Q.:
Veghe 412 (15. Jh.); E.: ?; L.: MndHwb 3, 367 (spelte); Son.: örtlich
beschränkt
spelte
(2), mnd., F.: nhd. Spelt, Spelz, abgespaltenes
Stück, Knoblauchzehe; ÜG.: siphunculus;
E.: s. spalt?; L.: MndHwb 3, 367 (spelte), Lü 366b (spelte)
spelte
(3), mnd., F.: nhd. Spelz, eine weizenähnliche Getreideart; ÜG.:
lat. spelta; I.: Lw. lat. spelta?; E.: s.
lat. spelta, F., Spelz; aus dem Germ.?, vgl. idg. *spel‑ (2), *pel‑
(9), V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; L.: MndHwb 3, 367 (spelte), Lü 366b (spelte)
spÐltÆt, mnd., F.: nhd. »Spielzeit«, Zeit im Jahr in der in den Bergen die
Spiele stattfinden; Q.: Brattegard Bergen 1 150 (1406-1760?); E.: s. soÐl, tÆt;
L.: MndHwb 3, 367 (spÐltît); Son.: örtlich beschränkt
spÐltǖch, speeltǖch, mnd., N.: nhd. Spielsache,
Spielzeug; E.: s. spÐl, tǖch; L.:
MndHwb 3, 367 (spÐltǖch); Son.:
langes ü
spelunke, spelunk, mnd., F.: nhd. »Spelunke«, Felsgrotte, Höhle in einem Berg; ÜG.:
lat. spelunca; I.: Lw. lat. spelunca?; E.: s. Kluge s. v. Spelunke; s. lat.
spelunca, F., Höhle; s. gr. sp»laion (sp›laion), N., Höhle, Grotte; vgl. gr. spšoj (spéos), N., Grotte, Höhle; L.: MndHwb 3, 367 (spelunk[e]); Son.: Grabhöhle
Christi
spÐlvægel, speelvægel, mnd., M.: nhd. »Spielvogel«, Vogel mit dem man spielt,
Spielpuppe, Nesthäkchen, Liebling, zur Unterhaltung Dienender, zur Geselligkeit
Dienender, Reisebegleiter; Hw.: s. spÐlevægel; E.: s. spÐl, vægel; L.: MndHwb
3, 365 (spÐl[e]vægel), Lü 366a (spele-/spelvogel); Son.: nur übertragen als
Kosewort für Kinder
spÐlvrouwe, mnd., F.: nhd. »Spielfrau«, Konkubine, Kebsweib, Musikantin, Gauklerin;
ÜG.: lat. fidicina; E.: s. spÐl, vrouwe; L.: MndHwb 3, 365 (spÐlvrouwe), Lü
366a (spele-/spelvrouwe)
spÐlwerk, spelwerk, speelwerk, spilwerk, spÐlwark, mnd., N.: nhd. Spielwerk, Glockenspiel, Musik des
Glockenspiels, Spielzeug (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. spÐl, werk; L.:
MndHwb 3, 367 (spÐlwerk), Lü 366a (spele-/spelwerk)
spÐlwÆf, spelwÆf, speelwÆf, spilwÆf, mnd., F.: nhd. »Spielweib«, Konkubine, Beischläferin, Musikantin, Gauklerin; Hw.:
s. spÐlewÆf; E.: s. spÐl, wÆf; L.: MndHwb 3, 367 (spÐl[e]wîf), Lü 366a
(spele-/spelwif)
spen
(1), mnd., M.: Vw.: s. span (6); L.:
MndHwb 3, 367 (spen), Lü 366b (spen)
spen
(2), mnd., M.: Vw.: s. span (7); L.: MndHwb 3, 367 (spen), Lü 366b (spen)
spÐn
(1), mnd., M.: Vw.: s. spõn; L.: MndHwb
3, 367 (spÐn), Lü 366b (spên)
spÐn
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐen; L.:
MndHwb 3, 367 (spên)
spenclÆk***, mnd., Adj.: nhd. enthaltsam; Hw.: s. spenclÆken; E.: s. spengen, lÆk
(3)
spenclÆken, mnd., Adv.: nhd. enthaltsam; E.: s. spenclÆk, spengen, lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 368 (spenclÆken)
spendÏre***, spender***, mnd., M.: nhd. Spender; Vw.: s. bræt-, vör-; E.: s.
spenden
spende, spenne, spinde, spinne, mnd., F.:
nhd. Spende, Gabe an die Armen, Almosen, liebevolle Gabe, Liebesdienst; Vw.: s.
bÐdel-,
bræt-, hõgel-; Q.: SL,
Nic. Gryse Spegel Ll 4 a, Schachb. 164 (14. Jh.); E.: s. ahd.
spenta 14, st. F. (æ), »Spende«, Austeilung, Ausgabe, Aufwand; s. lat. spenda,
F., Spende?; vgl. lat. expendere, V., gegeneinander aufwägen, abwägen; lat. ex,
Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg. *ehs, *ehz,
Präp., aus, Pokorny 292; idg. *spend‑, *pend‑, V., spinnen,
spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: MndHwb 3, 367 (spende), Lü 366b
(spende); Son.: kleines Wachslicht für den Gottesdienst, spinde und spinne örtlich beschränkt
spendebÐr,
mnd., N.: nhd. »Spendebier«, Bier das bei der öffentlichen Armenspeisung
gespendet wird; E.: s. spende, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 367 (spendebêr)
spendebræder, spendbroder, spentbræder, mnd., M.: nhd. »Spendebruder«, Almosenempfänger, Armer; E.: s. spende,
bræder; L.: MndHwb 3, 367 (spendebrôder), Lü 366a (spend[e]-/spend[e]broder)
spendebræt, spendbræt, mnd., N.: nhd. »Spendebrot«, an die Armen ausgeteiltes Brot; E.: s. spende, bræt; L.: MndHwb
3, 367 (spendebrôt), Lü 366b (spend[e]-/spend[e]brôt)
spendegelt, spendgelt, mnd., N.: nhd. »Spendegeld«, Almosen in Geld, regelmäßige
Abgabe zu kirchlichen Zwecken; E.: s. spende, gelt; L.: MndHwb 3, 367
(spendegelt), Lü 366b (spend[e]-/spend[e]gelt)
spendegÐven***, mnd., sw. V.: nhd. »Spende geben«; Hw.: s. spendegÐvinge; E.: s.
spende, gÐven (1)
spendegÐvinge, speyndegÐvinge, mnd., F.: nhd. Almosenausgebung; Q.: Chr. d. d. St. 24
90; E.: s. spendegÐven, inge; L.: MndHwb 3, 367 (spendegÐvinge); Son.: örtlich
beschränkt
spendehÐre, spendehÐr, mnd., M.: nhd. »Spendeherr«, Almosenpfleger als Gildeamt;
E.: s. spende, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 367 (spendehêr[e]); Son.: örtlich
beschränkt
spendehof, spenthof, mnd., M.: nhd. »Spendehof«, Hof dessen Ertrag kirchlichen
Zwecken zu Gute kommt; E.: s. spende, hof; L.: MndHwb 3, 367 (spendehof)
spendel, mnd., F.: nhd. Stecknadel; E.: s. spÐnele; L.: MndHwb 3, 367 (spendel),
Lü 366b (spendel)
spendelicht, spendlicht, spentlicht, spendelecht, mnd., N.: nhd. »Spendelicht«, kleines zu gottesdienstlichem Gebrauche
gegebenes Wachslicht; E.: s. spende, licht (1); L.: MndHwb 3, 367
(spendelicht), Lü 366b (spend[e]-/spend[e]licht)
spendlichteken, mnd., N.: nhd. »Spendelichtchen«; Q.: SL; E.: s. spendelicht,
ken; L.: MndHwb 3, 367 (spendelicht/spendelichteken)
spenden, spinden, mnd., sw. V.: nhd.
spenden, schenken, Almosen austeilen; Vw.: s. ðt-, vör-; E.: s. as.
s‑pen‑d‑on, as.?, sw. V. (2); s. ahd. spentæn 51, sw. V. (2),
spenden, austeilen, geben; s. lat. expendere, V., gegeneinander aufwägen,
abwägen; lat. ex, Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg. *ehs,
*ehz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *spend‑, *pend‑,
V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑
(3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: MndHwb 3, 367 (spenden), Lü
366b (spenden); Son.: spinden örtlich beschränkt
spendepenningenlÐsÏre*,
spendepenningenlÐser, spentpenningenlÐser, mnd., M.: nhd. Gildebruder der das in der Gilde für
Kirchenlichter gespendete Geld einsammelt; Q.: Stieda-Mettig 395 (vor 1621); E.:
s. spendepenninc, lÐsÏre; L.: MndHwb 3, 367 (spendepennigenlÐser); Son.:
örtlich beschränkt
spendepenninc, spentpenninc, spendepennink, spendpennink,
mnd., M.: nhd. »Spendepfennig«, Geld für gottesdienstliche Zwecke, Almosen in Geld; E.: s. spende, penninc; L.:
MndHwb 3, 368 (spendepenninc), Lü 366b (spend[e]-/spend[e]pennink)
spendeprȫve,
spentprȫve, mnd., F.: nhd. Präbende;
E.: s. spende, prȫve (2); L.: MndHwb 3, 368 (spendeprȫve); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
spendemælder, spendmælder, mnd.?, N.: nhd. »Spendemalter«; E.: s. spende, mælder; L.:
Lü 366b (spend[e]-/spend[e]molder)
spendemolt, spendmolt, spentmolt*?, mnd.?, N.: nhd. »Spendemalter«; E.: s. spende,
molt (2); L.: Lü 366b (spend[e]-/spend[e]molt)
spendÐren, mnd., sw. V.: nhd. »spendieren«, verteilen, austeilen, ausgeben,
aufwenden, aufbringen, beisteuern; Q.: Hartich Sierk 201 (1615-1664); E.: s.
spenden; s. lat. expendere, V., gegen einander aufwägen, abwägen;
s. lat. ex, Präp., aus; idg. *ehs, *ehz, Präp., aus, Pokorny 292; s. lat.
pendere, V., wägen, abwägen; . idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen,
spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.:
MndHwb 3, 368 (spendêren); Son.: jünger
spendeschÐpel, spentschÐpel, mnd., M.: nhd. »Spendescheffel«, ein Maß für die
Austeilung von Getreide; E.: s. spende, schÐpel; L.: MndHwb 3, 368
(spendeschÐpel)
spÐne, mnd.?, F.: nhd. Brustwarze der
Säugenden, Muttermilch; Hw.: s. spæn; E.: spÐnen; L.: Lü 366b (spene)
spÐnele, spennele, mnd., F.: nhd. Stecknadel,
Heftel, Ziernadel, Brosche; E.: as. s‑pÆ‑ne‑la 2?, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?,
Haarnadel; s. germ. *spinulæ, st. F. (æ), Stecknadel; idg. *spÁinõ, *pÁina‑,
F., Spitze, Pk 981; vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑,
Adj., Sb., spitz, Spitze, Pk 981; L.: MndHwb 3, 368
(spÐnele), Lü 366b (spenele)
spÐnen, spenen, spennen, spõnen, spannen, spænen, mnd., sw. V.: nhd. von der
Mutterbrust entwöhnen; ÜG.: lat. ablactare; Vw.: s. af-; Q.: SL; E.: s. as.
s‑p’n‑n‑ian* 1, sw. V. (1b), entwöhnen; L.: MndHwb 3, 368 (spÐnen), Lü 366b (spenen)
spengÏre*, spenger, mnd., M.: nhd. Kasteier,
Peiniger; Q.: SL; E.: s. spengen; L.: MndHwb 3, 368 (spenger), Lü 366b (spenger)
spenge, mnd., Adj.: nhd. knapp,
eingeschränkt, im Essen und Trinken mäßig; E.: s. spengen; L.: MndHwb 3, 368
(spenge), Lü 366b (spenge); Son.: örtlich beschränkt
spengeken, mnd., N.: nhd. »Spängchen«,
kleine Spange; Hw.: s. spangele; E.: s. spange, ken; L.: MndHwb 3, 352f.
(spange/spengeken)
spengelÏre*,
spengeler, mnd., M.: nhd. »Spengler«, Spangenmacher, Blechschmied; Q.: Nd. Jb.
39 114 (Braunschweig); E.: s. spange; L.: MndHwb 3, 368 (spengeler); Son.:
örtlich beschränkt
spengele, mnd., F.: Vw.: s.
spangele; L.: MndHwb 3, 368 (spengele); Son.: örtlich beschränkt
spengen, mnd., sw. V.: nhd. knapphalten,
kurz halten, enthaltsam sein (V.), asketisch sein (V.), in Schranken halten,
kasteien, sich enthalten (V.), fasten, Enthaltsamkeit üben; Vw.: s. ent-; E.:
?; L.: MndHwb 3, 368 (spengen), Lü 366b (spengen)
spengich***, mnd., Adj.: nhd. enthaltsam; Hw.: s. spengichhÐt; E.: s. spengen,
ich (2)
spengichhÐt*, spengichÐt, spengicheit, mnd., F.: nhd. Kasteiung, Enthaltsamkeit, Zwang; ÜG.: lat. abstinentia; E.: s.
spengich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 368 (spengichê[i]t), Lü 366b (spengicheit)
spenginge, mnd., F.: nhd. Enthaltsamkeit, Enthaltung, Kasteiung, Askese, Abstinenz;
ÜG.: lat. abstinentia; Vw.: s. ent-, ære-; E.: s. spengen, inge; L.: MndHwb 3, 368
(spenginge), Lü 366b (spengicheit/spenginge)
spÐnich, mnd., Adj.: nhd. entwöhnt; ÜG.:
lat. ablactatus; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. spænich; E.: s. spÐnen, ich
(2); L.: MndHwb 3, 368 (spÐnich), Lü 366b (spenich)
spÐngrȫn*, spengron, mnd., Adj.: Vw.: s. spõnischgrȫn; L.: MndHwb
3, 354 (spõn[i]schgrȫn[e]),
Lü 366b (spengron); Son.: langes ö
spenke*, mnd., F.: Vw.: s. spange; L.: MndHwb 3, 368 (spenken); Son.: örtlich
beschränkt, spenken (Pl.)
spenkeren, mnd., sw. V.: nhd. wegjagen, verjagen,
vertreiben, antreiben zum Laufen, von einem Ort zum andern laufen; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 368 (spenkeren), Lü 366b (spenkeren)
spenne
(1), mnd., F.: Vw.: s. spanne; L.:
MndHwb 3, 368 (spenne), Lü 366b (spenne)
spenne
(2), mnd., F.: Vw.: s. spinne; L.:
MndHwb 3, 368 (spenne), Lü 366b (spenne)
spennele, mnd., F.: Vw.: s. spÐnele;
L.: MndHwb 3, 368 (spennele), Lü 366b (spennele)
spennen
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. spannen (1);
L.: MndHwb 3, 368 (spennen), Lü 366b (spennen); Son.: örtlich beschränkt
spennen
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐnen; L.:
MndHwb 3, 368 (spennen), Lü 366b (spennen)
spennewobbe, mnd.?, F.: Vw.: s. spinnewobbe; L.: Lü 366b
(spennewobbe)
spennich, mnd., Adj.: nhd. gespannt, kritisch, streitig; Vw.: s. af-, half-, twÐ-, vul-, wedder-; E.: s. spennen
(1), ich (2); L.: MndHwb 3, 368 (spennich), Lü 366b (spennich)
spensÏre*, spenser, spinser, mnd., M.: nhd. Kellermeister, Ausgeber im Londoner
Stalhof; E.: vgl. e. spencer; s. spenden; L.: MndHwb 3, 368 (spenser), Lü 366b
(spense/spenser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spense, mnd., F.: nhd. Speisekammer,
Getränkkammer, Weinkeller im Londoner Stalhof, Bierkeller im Londoner Stalhof;
E.: vgl. engl spence; L.: MndHwb 3, 368 (spense), Lü 366b (spense); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spensgrȫn, mnd., Adj.: Vw.: s. spõnischgrȫn; L.: MndHwb 3, 368 (spensgrȫn); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spenwelÏre*, spenweler, spenwÐler,
mnd., M.: nhd. Spindelmacher*,
Spinnradmacher?; Hw.: s. spinnelÏre; E.: spinnelÏre; L.: MndHwb 3, 368
(spenweler), Lü 367a (spenwêler); Son.: örtlich beschränkt
spÐr
(1), sper, spÐre, spÐrt, mnd.,
N.: nhd. Speer,
Lanze, Stoßwaffe; Vw.: s. kræneken-, ribbe-, stÐke-, stÐkel-; E.: s. as. s‑per 4, st. N.
(a), Speer; germ. *speru, *sperru, N., Speer; idg. *sper‑ (1), *per‑
(4), Sb., V., Sparren (M.), Stange, Speer, stützen, stemmen, sich sperren, Pk
990; L.: MndHwb 3, 369 (spÐr), Lü 367a (sper)
spÐr
(2), sper, mnd., N.: nhd.
Gespärre, Sparrwerk, Dachstuhl, Überdachung eines Wagens, Faschinenbündel?; ÜG.:
lat. tignus; Vw.: s. be-, ge-, renne-, wõgen-; E.: s. ahd.
sparro 18, sw. M. (n), Sparren (M.), Balken, Stange; germ. *sparræ‑,
*sparræn, *sparra‑, *sparran, sw. M. (n), Sparren (M.); idg. *sper‑
(1), *per‑ (4), Sb., V., Sparren (M.), Stange, Speer, stützen, stemmen,
sich sperren, Pokorny 990; L.: MndHwb 3, 369 (spÐr), Lü 367a
(sper)
spÐr
(3), mnd., Sb.: nhd. Marienglas;
ÜG.: lat. nitrum specular; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 369 (spÐr), Lü 367a (sper)
spÐr
(4), mnd., M.: Vw.: s. spÐre; L.:
MndHwb 3, 369 (spêr)
spÐrÏre***, mnd., M.: nhd. »Speerer«, Hersteller von Speeren; Vw.: s. tærne-;
E.: s. spÐren (3)
sperbÏre*, sperber, mnd., M.: Vw.: s. sperwÏre; L.: MndHwb 3, 369 (sperber)
sperberbæm, mnd., M.:
nhd. Holzapfelbaum; Hw.: s. sperbæm; E.:
s. ahd. spÆrboum 6, st. M. (a), Spierbaum,
Vogelbeerbaum; s. germ. *spÆra, Sb., Spitze, Stange?; s. boum; vgl. idg. *spÁi‑
(1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny
981; s. bæm; L.: MndHwb 3, 369 (sperbôm/sperberbôm)
sperbæm, sperb²m,
mnd., M.: nhd. Holzapfelbaum; ÜG.:
lat. sorbarius?; Hw.: s. sperberbæm; E.: s. ahd.
spÆrboum 6, st. M. (a), Spierbaum, Vogelbeerbaum; s. germ. *spÆra, Sb., Spitze,
Stange?; s. boum; vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑,
Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; s. bæm; L.: MndHwb 3, 369
(sperbôm), Lü 367a (sperbôm)
spÐrbrÐken, mnd., st. V.: nhd. Speer brechen als ritterliches Kampfspiel,
turnieren; E.: s. spÐr (1), brÐken (1); L.: MndHwb 3, 369 (spÐrbrÐken)
spÐrdewõge, mnd., M.:
nhd. gedeckter Wagen (M.); Hw.: s. spÐrwõge; E.: s. spÐrwõge; L.: MndHwb 3, 369
(spÐrdewõge)
spÐrdæk, mnd., M.:
nhd. Hülle, Decke, Vorhang; Q.: Halberst. Bibel Exod. 36 19 (1522); E.: s. spÐr
(2), dæk (1); L.: MndHwb 3, 369 (spÐrdôk); Son.: örtlich beschränkt
spÐre, spÐr, mnd.,
F., M.: nhd. »Sphäre«, Bahn, Kreisbahn der Weltkörper; E.: s. ahd.
spÐra* 1, st. F. (æ), Sphäre, Himmelskugel; s. lat. sphaera, F., Himmelskugel,
Ball (M.) (1), Kreisbahn der Planeten; gr. sfa‹ra (sphaira), F., Ball (M.)
(1), Kugel; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln,
schnellen, Pokorny 992; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V.,
sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 369 (spêre);
Son.: spÐr örtlich
beschränkt
spÐrehant, mnd., F.:
nhd. Speerhand, Manneshand; Q.: SL; E.:
s. spÐr (1), hant (1); L.: MndHwb 3, 369 (spÐrehant), Lü 367a (sperehant);
Son.: männliche Erbfolge
spÐren
(1), speren, sperren, spõren, sparren, mnd., sw. V.: nhd. sperren, auseinanderbreiten, auseinanderspannen,
auseinanderspreizen, hemmen, anfechten, sträuben, weigern, Dachstuhl aufsetzen,
versperren, hindern; ÜG.: lat. distendere; Vw.: s. be-, in-, recht-, up-,
ðt-, vör-, wedder-; E.: s. spÐr (2); L.: MndHwb 3, 369 (spÐren), Lü 367a
(speren)
spÐren
(2), sperrent, sparren, mnd., N.: nhd. »Sperren«, Einspruch,
Hinderung, Aufheben, Absperrung; E.: s. spÐren (1); L.: MndHwb 3, 369 (spÐren)
spÐren*** (3), mnd.,
sw. V.: nhd. mit einem Speer bewaffnen, Speer herstellen; Hw.: s. gespÐret (2);
E.: s. spÐr (1)
spÐresært, spÐrsært, mnd.,
F.: nhd. »Speeresort«, schmal
zulaufendes Gelände, Speerspitze, Speerkraut (Heilpflanze); ÜG.: lat. ranunculus
flammula?; Hw.: s. spÐrsært; Q.: Goth. Arzneib. 145 (um 1475); E.: s. spÐr (1),
ært (1); L.: MndHwb 3, 369 (spÐr[e]sært), Lü 367a (speresort)
spÐrestõke, mnd., M.:
nhd. »Speerstange«, Speerschaft; Hw.: s. spÐrstõke; E.: s. spÐr (1), stõke; L.:
MndHwb 3, 369 (spÐrestõke)
spÐrete, sperte, spÐrede*,
mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl;
Vw.: s. ge-; E.: s. spÐr (2); L.: MndHwb 3, 369 (spÐr[e]te), Lü 367a (sperete)
spÐrgalge, mnd., M., F.:
nhd. Wippgalgen, Schnellgalgen; Q.:
SL; E.: s. spÐr (2), galge; L.: MndHwb 3, 369 (spÐrgalge), Lü 367a (spergalge)
spÐrgen, mnd.?, sw. V.: nhd. Speerspitzen schäften; E.: s.
spÐr (1); L.: Lü 367a (spergen)
spÐrglas, mnd., N.:
nhd. »Sparglas«?, Marienglas?; Hw.: s. spõrglas; ÜG.: lat. sparus, gypsus, nitrum;
E.: s. spÐr (3), glas; L.: MndHwb 3, 369f. (spÐrglas), Lü 367a (sperglas)
spÐrhaftich, sperraftich, mnd.,
Adj.: nhd. uneinig, uneins seiend, entzweit;
Q.: SL; E.: s. spÐr (1), haftich; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrhaftich), Lü 367a
(sperhaftich)
spÐrhõke, spõrhõke,
mnd., M.: nhd. »Speerhaken« (M.), ein eisernes
Instrument des Schmiedes, Amboss mit zwei Spitzen; ÜG.: lat. circula;
E.: s. spÐr (1), hõke (1); L.: MndHwb 3, 370 (spÐrhâke), Lü 367a (sperhake)
spÐringe, speringe, sperringe,
mnd., F.: nhd. Sperrung, Hinderung,
Beschlagnahme, Verhinderung, Einspruch, Zwist, Unfriede; Vw.: s. in-, munt-, recht-,
twÐ-, venster-, vör-, wedder-; E.: s. spÐren (1), inge; L.: MndHwb 3, 370
(spÐringe), Lü 367a (speringe)
spÐrkalk, spÐrekalk, mnd.,
M.: nhd. »Sparkalk«, aus Gips gebrannter Kalk; Vw.: s. spõrkalk; E.: ?, s. kalk; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrkalk), Lü 367a
(sperkalk)
sperkelen, mnd., sw. V.: nhd. brutzeln; Q.: Goth. Arzneib. 145 (um 1475); E.: s.
sparken; L.: MndHwb 3, 370 (sperkelen)
spÐrkǖle, mnd.?, F.:
nhd. »Speerkeule«, Stoßstange,
Fischerstange; E.: s. spÐr (1), kǖle;
L.: Lü 367a (sperkule); Son.: langes ü
spÐrlõken, spÐrlõken,
mnd., N.: nhd. Tuch das ausgebreitet
wird, Tischdecke, Bettdecke, Vorhang, Wandbehang, Plane, Wagenplane; E.: s.
spÐr (2), lõken (1); L.: MndHwb 3, 370 (spÐrlõken), Lü 367a (sperlaken)
spÐrlÐgel, mnd., N.: nhd. kleines Fass mit festem Deckel?; Hw.: s. spÐrlÐgellÆn;
E.: s. spÐr (2), lÐgel; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrlÐgelen/spÐrlÐgel)
spÐrlÐgellÆn*, spÐrlÐgelen, mnd., N.: nhd. kleines Fass mit festem Deckel?; Hw.: s.
spÐrlÐgel; Q.: Krumbholtz Münst. Gewerbe 171 und 175 (vor 1661); E.: s. spÐrlÐgel,
lÆn (2), spÐr (2), lÐgellÆn; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrlÐgelen)
sperlinc, sperlink, sparlinc,
mnd., M.: nhd. Sperling; Vw.: s. rær-;
E.: s. Kluge s. v. Sperling; s. ahd. speriling; s. ahd. spar; L.: MndHwb 3, 370
(sperlinc), Lü 367a (sperlink); Son.:
örtlich beschränkt
sperlinge, sparlinge, mnd., F.: nhd. Sperlingsweibchen; E.: s.
sperlinc; L.: MndHwb 3, 370 (sperlinc/sperlinge), Lü 367a (sperlink/sperlinge)
spÐrmõte, mnd., F.: nhd. »Sperrmaß«, Maß das bestimmt wie weit ein Haus mit
seinen Vorbauten in die Straße vorspringen darf; E.: s. spÐr (2), mõte (1); L.:
MndHwb 3, 370 (spÐrmâte); Son.: örtlich beschränkt
spÐrpulver, mnd., N.: nhd. pulverisiertes Marienglas; E.: s. spÐr (3), pulver; L.:
MndHwb 3, 370 (spÐrpulver)
spÐrrat, mnd., N.: nhd. »Sperrrad«, Rad das den Rücklauf des Triebrades hemmt;
E.: s. spÐr (2), rat (1); L.: MndHwb 3, 370 (spÐrrat)
spÐrrÐme, mnd., M.: nhd. »Sperrriemen« (M.) (1), schmaler Streifen (M.) des
Dachgebälks auf dem die Dachrinne verläuft; E.: s. spÐr (2), rÐme (1); L.:
MndHwb 3, 370 (spÐrrême)
sperren, mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐren (1); L.: MndHwb 3, 369 (spÐren/sperren)
spÐrrennen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. turnieren; Hw.: s. spÐrrennen (2); E.: s.
spÐr (1), rennen (1)
sperrennen* (2),
sperrennent, mnd., N.: nhd. Speerrennen,
Turnier; E.: s. spÐrrennen (1); L.: MndHwb 3, 370 (spÐrrennent), Lü 367a
(sperrennent)
sperrich, mnd., Adj.: nhd. »sperrig«, weigernd, auflehnend; Vw.: s. twÐ-,
wedder-; E.: s. spÐr (2), ich (2); L.: MndHwb 3, 370 (sperrich)
spÐrsel, spiersel,
mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl; E.: s. spÐr (2); L.: MndHwb 3, 370
(spÐrsel), Lü 367a (spersel)
spÐrsært, mnd., F.:
Vw.: s. spÐresært; L.: MndHwb 3, 369 (spÐr[e]sært)
spÐrstõke, mnd., M.:
nhd. »Speerstange«, Speerschaft,
Lanzenschaft, Turnierlanze; Hw.: s. spÐrestõke; E.: s. spÐr (1), stõke; L.:
MndHwb 3, 370 (spÐrstõke), Lü 367a (sperstake)
spÐrstÐken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Speer stechen, turnieren; Hw.: s.
spÐrstÐken (2); E.: s. spÐr (1), stÐken (1)
spÐrsteken* (2),
sperstekent, mnd., N.: nhd. Speerstechen,
Turnier; E.: s. spÐrstÐken (1); L.: MndHwb 3, 370 (spÐrstÐkent), Lü 367a
(sperstekent)
spÐrstekinge, mnd., F.:
nhd. Speerstechen, Turnier; E.: s.
spÐrstÐken (1), inge; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrstekent/spÐrstÐkinge), Lü 367a
(sperstekent/sperstekinge)
spÐrstÐn, spÐrstein, mnd., M.: nhd. Marienglas; E.: s. spÐr (3), stÐn (1); L.: MndHwb
3, 370 (spÐrstê[i]n), Lü 367a (sperstên)
spÐrt, mnd., M.: Vw.: s. spÐr (1); L.: MndHwb 3, 370 (spÐrt)
spertelen, mnd., sw. V.:
Vw.: s. sportelen; L.: MndHwb 3, 370 (spertelen), Lü 367a (spertelen)
spÐrvenster, mnd., N.:
nhd. Fenster das sich öffnen lässt,
Schlagfenster; E.: s. spÐr (1), venster; L.: MndHwb 3, 369 (spÐrvenster), Lü
367a (spervenster)
sperwÏre*, sperwer,
sparwer, sperber, mnd., M.: nhd. Sperber, Stoßvogel; Q.: Geismar Chr. 127 (1453-1487); E.: s. as. spar‑w‑ari* 1?, st. M.
(ja), Sperber (M.); s. germ. *sparwaro, M, Sperber; vgl. idg. *sparøo‑,
*praøo‑, Sb., Sperling, Vogel, Pk 991; idg. *sper‑ (2), *sperg‑,
Sb., Sperling, Vogel, Pk 991; L.: MndHwb 3, 370 (sperwer), Lü 367a (sperwer);
Son.: ein Geschützname, sperber jünger
spÐrwõge, mnd., M.:
nhd. gedeckter Wagen (M.), Wagen (M.)
mit Plane; Hw.: s. spÐrwõgen; E.: s. spÐr (2), wõge (2); L.: MndHwb 3, 370
(spÐrwõge), Lü 367a (sperwagen)
spÐrwõgen*, sperwagen,
mnd.?, M.: nhd. gedeckter Wagen (M.),
Wagen (M.) mit Plane; Hw.: s. spÐrwõge; E.: s. spÐr (2), wõgen (2); L.: Lü 367a
(sperwagen)
spÐrwant, mnd., F.: nhd. »Sperrwand«, in die Straße hervorspringende Wand deren
Errichtung von den Kirchspielherren genehmigt werden muss; Q.: Hamb. Burspr.
ed. Bolland 504 (1346-1594); E.: s. spÐr (2), want (1); L.: MndHwb 3, 370
(spÐrwant); Son.: örtlich beschränkt
spÐrwerk, sparwerk,
mnd., N.: nhd. Sparrenwerk, Dachstuhl; E.: s. spÐr (2), werk; L.: MndHwb 3, 370
(spÐrwerk), Lü 367a (sperwerk)
spÐrwessele, spÐrwessel,
mnd., F.: nhd. Speerwechsel, Kampf,
Speerkampf; E.: s. spÐr (1), wessele; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrweseel[e]), Lü
367b (soerwessele)
spÐrwesselen***, mnd., sw. V.: nhd. Speer wechseln, kämpfen; Hw.: s.
spÐrwesselinge; E.: s. spÐr (1), wesselen (1)
spÐrwesselinge, mnd., F.: nhd. Speerwechsel, Kampf; E.: s.
spÐrwesselen, inge; L.: MndHwb 3, 370 (spÐrwessel[e]/spÐrwesselinge), Lü 367b
(sperwessele/sperwesselinge)
spÐschip, mnd., N.: nhd. »Spähschiff«, Erkundungsschiff; E.: s. spÐen, schip
(2); L.: MndHwb 3, 370 (spêschip); Son.: jünger
spÐschȫteke*, spÐschoitge*,
mnd., F.: nhd. Schmährede; ÜG.: lat. scomma,
convicium; E.: ?; L.: MndHwb 3, 370 (spêschȫtekens), Lü
367b (spêschoitgens); Son.: langes ö, spÐschȫtekens (Pl.)
spÐsse, spÐse, speise,
speisse, spetze, speetze, speitze, mnd., F.: nhd. langer Landsknechtspieß,
lange Pike; Vw.: s. hant-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 371 (spesse), Lü 367b (spêse)
spÐsselanc, mnd., Adv.:
nhd. »spießlang«, auf Spießlänge; E.: s. spÐsse, lanc (2); L.: MndHwb 3, 371
(spêsselanc); Son.: ein Maß für Entfernungen
spÐsseÆsern*, spÐÆsern,
mnd., N.: nhd. »Spießeisen«, Pike des Speeres, Spitze für den Spieß; E.: s.
spÐsse (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 371 (spêssenÆser); Son.: spÐssenÆser (Pl.)
spet (1), mnd., N.: Vw.: s. spit (2); L.: MndHwb 3, 371 (spet)
spet***
(2), mnd., F.: nhd. Stelle; Vw.: s. mær-; E.: ?
spÐt, speit, speet,
speyt, spoet, mnd., N., M.: nhd. Spieß (Waffe), Speer, Reiterlanze, Botenspieß,
Wurfspieß, Bratspieß, Turnierwaffe, Stangenwaffe, Jagdwaffe; Vw.: s. õl-, borst-,
brõden-, glÐvÆen-, jÐgÏre-, jȫden-, jðdas-, knechtes-, knÐvel-, kȫkene-, ȫver-,
renne-,
swÆn-, swÆne-, vlÐsch-, wæker-; Hw.: s. spit; E.: s. as.
*s‑piot?, st.
M. (a), Spieß (M.) (1); germ. *speuta‑, *speutaz, st. M. (a), Spieß (M.)
(1), Speer; vgl. idg. *speud‑, *peud‑, V., drücken, eilen, Pk 998; L.: MndHwb 3, 371 (spêt), Lü 367b (spêt); Son.: langes ö
spÐtÏre***, spÐter***, mnd., M.: nhd. Spießer, Aufspießender; Vw.: s. lǖsken-; E.: s. spÐten (2); Son.: langes ü
spÐtõl, spettõl,
spittõl, spital, spitael, mnd., N., M.:
nhd. »Spital«, Hospital, Pflegehaus, Armenhaus, Siechenhaus, Leprosenhaus, Aussatz, Lepra, Abscheu; I.: Lw. lat.
hospitõle; E.: s. lat. hospitõle, N., Gastzimmer;
vgl. lat. hospes, M., Fremder, Fremdling, Gastfreund; von lat. *hosti-potis,
M., Gastherr; vgl. idg. *ghostis, M., Fremder, Gast, Pokorny 453;
idg. *potis, M., Herr, Gatte, Pokorny 842; s. idg. *poti, Pron., Adj., selbst,
Pokorny 842; L.: MndHwb 3, 371 (spÐtâl), Lü 367b (spetâl); Son.: Luder, Biest
spÐtalÏre*,
spÐtaler, spÐteler, spattõler, spetteler, spitõler, spitteler, mnd., M.: nhd.
Insasse eines Spitals, Kranker, Aussätziger, Vorsteher eines Spitals,
Johanniter; E.: s. spÐtõl; L.: MndHwb 3, 371 (spÐtâler), Lü 367b (spetêl[e]re)
spÐtõlesmÐster*,
spÐtõlsmÐster, spÐtõlsmeister, spittõlsmÐster, spittõlsmeister,
spittaelsmÐster, spittaelsmeister, mnd., M.: nhd. »Spitalsmeister«, Vorsteher
eines Spitals; Hw.: s. spÐtõlmÐster; E.: s. spÐtõl, mÐster; L.: MndHwb 3, 372
(spÐtâl[s]mê[i]ster)
spÐtõlgæt, mnd., N.:
nhd. »Spitalgut«, zum Spital als kirchliche Einrichtung gehöriges Gut; E.: s.
spÐtõl, gæt (2); L.: MndHwb 3, 372 (spÐtâlgôt)
spÐtõlhðs, spettõlhðs,
mnd., N.: nhd. »Spitalhaus«, Leprosenhaus; E.: s. spÐtõl, hðs; L.: MndHwb 3,
372 (spÐtâlhûs)
spÐtõlich, spÐtelich,
spittelich, mnd., Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. spÐtõlicht; E.: s. spÐtõl, ich
(2); L.: MndHwb 3, 372 (spÐtâlich[t])
spÐtõlicht, spÐtalecht, mnd.,
Adj.: nhd. aussätzig; Hw.: s. spÐtõlich; E.: s. spÐtõlich; L.: MndHwb 3, 372
(spÐtâlich[t])
spÐtõlisch, spÐtõlesch,
spÐtalsch, spÐtelesch, spÐtels, spettõlesch, spettõls, spettelisch,
spettelesch, spittalesch, spittalsch, spittelesch, spittels, mnd., Adj.: nhd.
aussätzig; E.: s. spÐtõl, isch; L.: MndHwb 3, 371 (spÐtâl[e]sch), Lü 367b
(spetalecht), Lü 367b (spetêlesch)
spÐtõlischhÐt*,
spÐtalischheit*, spÐtõleschÐt, spÐtõlescheit, spittelschÐt, spittelscheit,
mnd., F.: nhd. Aussatz; E.: s. spÐtõlisch, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 371
(spÐtâleschê[i]t)
spÐtõlmÐster,
spÐtõlmeister, spittelmÐster, spittelmeister, mnd., M.: nhd. »Spitalmeister«,
Vorsteher eines Spitals; Hw.: s. spÐtõlesmÐster; E.: s. spÐtõl, mÐster; L.:
MndHwb 3, 372 (spÐtâl[s]mê[i]ster)
spÐtõlmȫle, spittõlmȫle, spitallmȫle, mnd., F.:
nhd. »Spitalmühle«, zu einem Spital gehörige Mühle; E.: s. spÐtõl, mȫle; L.: MndHwb
3, 372 (spÐtâlmȫle); Son.: langes ö
spÐtbrõde, mnd., M.:
nhd. Spießbraten (M.); E.: s. spÐt,
brõde; L.: MndHwb 3, 372 (spêtbrâde), Lü 367b (spetbrade)
spÐtekæch, mnd., M.: nhd. Koog in Deichnähe; E.: s. spÐten (2), kæch; L.: MndHwb
3, 372 (spÐtekôch); Son.: örtlich beschränkt
spÐtelant, mnd., N.: nhd. Land in Deichnähe aus dem Erde für die Ausbesserung
des Deiches gewonnen wird; E.: s. spÐten (2), lant; L.: MndHwb 3, 372
(spÐtelant); Son.: örtlich beschränkt
spÐten
(1), speten, mnd., sw. V.: nhd. spießen, mit einem Spieß
durchbohren, aufspießen, an einen Spieß heften, festspießen; Vw.: s. dörch-;
E.: s. spÐt; L.: MndHwb 3, 372 (spêten), Lü 367b (spêten)
spÐten
(2), speten, mnd., sw. V.: nhd. graben, abstechen, abgraben; Vw.:
s. af-; E.: s. spõde (1); L.: MndHwb 3, 372 (spÐten), Lü 367b (speten); Son.: örtlich beschränkt
spÐtgeselle, mnd., M.:
nhd. »Spießgeselle«, Geselle der den Spieß dreht; Q.: Nic. Gryse Spegel Gg 4b (1593);
E.: s. spÐt, geselle; L.: MndHwb 3, 372 (spêtgeselle)
spÐthõke, mnd., F.:
nhd. »Spießhaken« (M.), hakenförmige Spitze des Spießes; E.: s. spÐt, hõke (1);
L.: MndHwb 3, 372 (spêthâke)
spÐthol, mnd., N.:
nhd. »Spießhöhle«, in die Erde gebrannte Höhle zum Aufstellen des Spießes; E.:
s. spÐt, hol (2); L.: MndHwb 3, 372 (spêthol)
spÐtinge, mnd., F.:
nhd. Land in Deichnähe aus dem Erde für die Ausbesserung des Deiches gegraben
wird; E.: s. spÐten (2), inge; L.: MndHwb 3, 372 (spÐtinge); Son.: örtlich
beschränkt
spÐtÆsern, spÐtÆseren,
mnd., N.: nhd. eiserne Spitze des
Spießes, Stachel; Q.: Luther Utlegginge 18a 1. Kor. 15 55 (1529); E.: s. spÐt,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 372 (spêtîseren), Lü 367b (spêtisern)
spÐtjunge, mnd., M.:
nhd. Spießjunge, Diener eines Ritters,
Waffenträger; E.: s. spÐt, junge (1); L.: MndHwb 3, 372 (spêtjunge), Lü 367b
(spêtjunge)
spÐtstõke, mnd., M.:
nhd. Spießschaft; Q.: Hamb. KR. 5 252;E.:
s. spÐt, stõke; L.: MndHwb 3, 372 (spêtstõke), Lü 367b (spêtstake)
spÐtvisch, mnd., N.:
nhd. »Spießfisch«, Fisch der am Spieß geräuchert bzw. gebraten wird; E.: s.
spÐt, visch (1); L.: MndHwb 3, 372 (spêtvisch)
spÐtwage, spÐtwagen, mnd.,
M.: nhd. Kriegswagen (M.) zur
Beförderung von Spießen; E.: s. spÐt, wõge (2); L.: MndHwb 3, 372 (spêtwõge),
Lü 367b (spêtwagen)
spÐvægel, spÐvõgel, speivogel, mnd., M.: nhd. Spaßvogel, Spötter, Verächter;
E.: s. spÐ (1), vægel; L.: MndHwb 3, 359 (spêvægel), Lü 367b (spÐvogel)
spÐwært, speiwært, speywært,
spÆwært, mnd., N.: nhd. Schmähwort, schmollendes
naseweises Wort; E.: s. spÐ (1), wært (1); L.: MndHwb 3, 372 (spêwært), Lü 367b
(spêwort)
spÆÏre*, spÆer, spÆger, mnd., M.: nhd. Erforscher; ÜG.: lat. explorator; Hw.:
s. spÐÏre; E.: s. spÆen (2); L.: MndHwb 3, 373 (spî[g]er)
spÆcedisch, mnd., M.: Vw.: s. spÆsedisch;
L.: MndHwb 3, 381 (spÆsedisch/ spÆcedisch)
spÆckÏre***, spÆcker, mnd., M.: nhd. Spicker; Vw.: s. penninc-; E.: s. spicken, specken
(1)
spicken, mnd., sw. V.: Vw.: s. specken (1); L.: MndHwb 3, 374 (spicken)
spickespek, mnd., M.?: nhd. »Spickspeck«, Speck zum Spicken; E.: s. specken (1),
spek; L.: MndHwb 3, 374 (spickespek)
spÆde, spiede, mnd., F.: nhd.
Speichel; E.: s. spÆe; L.: MndHwb 3, 372 (spîde); Son.: örtlich beschränkt
spÆdele, mnd., F.: nhd. Spinnerin;
E.: s. spÆt (3); L.: MndHwb 3, 372 (spîdele); Son.: örtlich beschränkt
spÆdich***, mnd., Adj.: nhd.
dicht; Hw.: s. spÆdichhÐt; E.: s. spÆe?, ich (2)
spÆdichhÐt*, spÆdichÐt, spÆdicheit,
mnd., F.: nhd. Dichte; ÜG.: lat. spissitudo; I.: Lüt. lat. spissitudo?; E.: s.
spÆdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 372 (spîdichê[i]t)
spÆe
(1),
spÆ, spi, spy, spÆge, spigh, spyg, mnd., F.: nhd. Speichel; E.: s. spÆen (1);
L.: MndHwb 3, 372f. (spî[e]), Lü 367b (spie)
spÆe
(2),
mnd., N.: Vw.: s. spÐ (1); L.: MndHwb 3, 373 (spîe), Lü 367b (spie)
spÆedrank, spÆgedrank, mnd., M.:
nhd. »Speitrank«, Trunk der Erbrechen bewirkt, Brechmittel; Hw.: s. spÆeldrank;
E.: s. spÆe (1), drank; L.: MndHwb 3, 373 (spî[g]e[l]drank), Lü 367b
(spigedrank)
spÆel***,
spÆgel***, mnd., Sb.: nhd. Speien; Hw.: s. spÆeldrank; E.: s. spÆen (1)
spÆeldrank, spÆgeldrank, mnd., M.:
nhd. »Speitrank«, Trunk der Erbrechen bewirkt, Brechmittel; Hw.: s. spÆedrank;
E.: s. spÆel, drank; L.: MndHwb 3, 373 (spî[g]e[l]drank), Lü 367b
(spigedrank/spigeldrank)
spÆen
(1), spien, spÆgen, spiggen, mnd., st. V., sw. V.: nhd. speien, sich erbrechen, übergeben (V.),
Speichel auswerfen, spucken, ausspucken, aufgeben; Vw.: s. ane-, be-, blæt-,
etter-, spot-, ðt-, vör-, vul-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. spÆwan* 11, spÆan*, st.
V. (1b), speien, spucken, ausspeien; germ. *speiwan, st. V., speien; idg.
*spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑,
V., speien, spucken, Pokorny 999; L.: MndHwb 3, 373 (spî[g]en), Lü 367b (spien)
spÆen
(2), spÆegen, mnd., sw. V.: nhd. ausforschen,
untersuchen; ÜG.: lat. explorare; Hw.: s. spÐen; E.: s. spÐen; L.: MndHwb 3,
373 (spÆ[g]en)
spiessgrosse, mnd., M.: Vw.: s.
spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse, spiessgrosse)
spiesskrosse, mnd., M.: Vw.: s.
spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse, spiesskrosse)
spigõte, spigõt, mnd., M.: nhd. Zierrat, Seidenkordel, Litze, Spange, Schnalle; ÜG.: it. spigato,
sp. espigado; E.: s. it. spigato;
L.: MndHwb 3, 373 (spigâte), Lü 367b (spigat); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
spigõten, spegõten,
speegõten, mnd., Adj.: nhd. aus Litze bestehend, Litze...; E.: s. spigõte; L.:
MndHwb 3, 373 (spigâten)
spigÆlie, spÆgili,
mnd., N.: nhd. Spitzenborte,
Tressenwerk, Litze; I.: Lw. span. espiguilla; E.: s. span. espiguilla; L.: MndHwb 3, 373 (spigîli[e]), Lü 367b
(spigilie)
spiglas, mnd., N.:
Vw.: s. spisglas; L.: MndHwb 3, 373 (spiglas)
spÆinge, spÆginge,
mnd.?, F.: nhd. Speien, Erbrechen; E.: s. spÆen (1), inge; L.: Lü 367b
(spi[g]inge)
spik, mnd., Adj.: nhd. trocken; ÜG.: lat. aridus; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 373 (spik), Lü 367b (spik)
spÆk (1), spick, mnd., Sb.: nhd. Speik, Lavendel;
E.: s. ahd. spÆk, st. M., deutscher Speik?, Baldrian,
Lavendel?; s.
lat. spÆca, F., Ähre, Getreideähre, Kornähre; vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑,
*spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: MndHwb 3, 373 (spîk)
spÆk
(2), spyck, mnd., N.: nhd. aufgestautes
Gewässer; E.: s. as. *spÆk?, st. M. (a)?, st. N. (a)?, Stauung; L.:
MndHwb 3, 341 (spîk); Son.: örtlich beschränkt
spÆkÏre* (1), spÆker, spyker, spieker, mnd., M., N.: nhd. Speicher, Lagerhaus, Lagerboden, Vorratskammer, Kornspeicher,
Schuppen (M.), Scheune, Stallung, Schüttboden; Vw.: s. kærne-, solt-, stÐne-;
E.: s. as. s‑pÆ‑k‑ari* 11, st. M. (ja),
Speicher (M.); s. lat. spÆcõrium, N., Kornspeicher; vgl. lat. spÆca, F., Ähre,
Getreideähre, Kornähre; vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑,
*pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pk 981; L.: MndHwb 3, 373 (spîker), Lü
368a (spiker)
spÆkÏre
(2), soÆker, mnd., M.: nhd. eine Art eiserner Nagel
bzw. Bolzen; Vw.: s. kÆl-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 374 (spîker), Lü 368a (spiker);
Son.: örtlich beschränkt,
nur Plural
spÆkÏreambacht*, spÆkeramt, spÆkerammecht, spÆkerampt, spikerammet, mnd., N.: nhd.
»Speicheramt«, Amt des Kornverwalters; ÜG.: lat. officium granarii; E.: s.
spÆkÏre (1), ambacht (1); L.: MndHwb 3, 374 (spîkeram[mech]t), Lü 368a
(spiker-/spikerammet)
spÆkÏrebær*, spÆkerbær, spÆkerboer, spÆkerbõr, spÆkerbõre, spÆkelbær, mnd., M.:
nhd. Spiekerbohrer, Nagelbohrer,
Bohrer zum Verbohren von Nagellöchern; E.: s. spÆkÏre (2), bær; L.: MndHwb 3,
374 (spîkerbær), Lü 367b (spikerbor); Son.: spÆkelbær örtlich beschränkt
spÆkÏrehimte*, spÆkerhemte, spÆkerhembte, spÆkerhempte, mnd., M.: nhd.
»Speicherhimten«, Himten, Getreide als Abgabe, Getreidezehnt; E.: s. spÆkÏre
(1), himte; L.: MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkerhemte)
spÆkÏrehof*, spÆkerhof, mnd., M.: nhd. »Speicherhof«; E.: s. spÆkÏre (1), hof; L.:
MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkerhof); Son.: örtlich beschränkt
spÆkÏrehǖre*, spÆkerhǖre, spÆkerhǖr, mnd., F.: nhd. »Speicherheuer«, Entgelt für Einlagerungen im Speicher;
E.: s. spÆkÏre (1), hǖre (1); L.:
MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkerhǖr[e]);
Son.: langes ü
spÆkÏrelõge*, spÆkerlõge, mnd., F.: nhd. »Speicherlage«, Kosten für Lagerraum im
Warenspeicher; E.: s. spÆkÏre (1), lõge (1); L.: MndHwb 3, 374
(spîkervat/spîkerlâge)
spÆkÏremõte, spÆkermõte, mnd.,
F.: nhd. »Speichermaß«, Eichmaß des grundherrlichen Kornhauses für die
jeweilige Getreideabgabe, Spint; E.:
s. spÆkÏre (1), mõte (1); L.: MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkermâte), Lü 368a
(spiker-/spikermate)
spÆkÏremÐster*, spÆkermÐster, spÆkermeister, mnd., M.: nhd.
»Speichermeister«, Verwalter des städtischen bzw. grundherrlichen Kornhauses;
E.: s. spÆkÏre (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkermê[i]ster)
spÆkÏremalder*, spÆkermalder, mnd., M.: nhd.
»Speichermalter«, Getreidemalter als Abgabe an das Kornhaus; Hw.: s. spÆkÏremælder;
E.: s. spÆkÏre (1), malder; L.: MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkermalder), Lü 368a
(spiker-/spikermalder)
spÆkÏremælder*, spÆkermælder, mnd., M.: nhd.
»Speichermalter«, Getreidemalter als Abgabe an das Kornhaus; Hw.: s. spÆkÏremalder;
E.: s. spÆkÏre (1), mælder; L.: MndHwb 3, 374 (spîkervat/spîkermælder), Lü 368a
(spiker-/spikermolder)
spÆkÏremüdde*, spÆkermüdde, mnd., M., N.: nhd.
»Speichermütt«, an das Kornhaus zu lieferndes Maß an Getreide als
Zehntleistung; E.: s. spÆkÏre (1), müdde; L.: MndHwb 3, 374
(spîkervat/spîkermüdde)
spÆkÏrenõgel*, spÆkernõgel, mnd., M.: nhd. eine Art
kleiner Nagel; E.: s. spÆkÏre (2), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 374 (spîkernõgel)
spÆkÏreschÐpel*, spÆkerschÐpel, mnd., M.: nhd. »Speicherscheffel«,
an das Kornhaus zu liefernder Scheffel an Getreide als Zehntleistung; E.: s.
spÆkÏre (1), schÐpel; L.: MndHwb 3, 374 (spîkerschÐpel), Lü 368a
(spiker-/spikerschepel)
spÆkÏreschillinc*, spÆkerschillinc, mnd., M.: nhd.
»Speicherschilling«, in Geld abgelöster Getreidezehnt; E.: s. spÆkÏre (1),
schillinc; L.: MndHwb 3, 374 (spîkerschillinc)
spÆkÏrestÐde*, spÆkerstÐde, mnd., F.: nhd. »Speicherstätte«,
Bauplatz für die Errichtung eines Speichers; E.: s. spÆkÏre (1), stÐde (1); L.:
MndHwb 3, 374 (spîkerstÐde)
spÆkÏrevat*, spÆkervat, mnd., N.: nhd. »Speicherfass«,
ein Getreidemaß, eine Abgabe an das Getreidehaus; E.: s. spÆkÏre (1), vat (2);
L.: MndHwb 3, 374 (spîkervat); Son.: örtlich beschränkt
spÆkelbær,
mnd., M.: Vw.: s. spÆkÏrebær; L.: MndHwb 3, 373 (spîkelbær); Son.: örtlich
beschränkt
spÆken,
spycken, mnd., sw. V.: nhd. Gewässer aufstauen für den Fischfang; E.: s. spÆk
(2); L.: MndHwb 3, 373 (spîken); Son.: örtlich beschränkt
spÆkenõrdie, spÆkenõrdi,
spÆkenõrt, spÆkenõrdes, spÆnkenõrd, spÆkernõrdus, spÆkenaõrdes, spicenõrdie,
spicenõrde, mnd., M.: nhd. Narde; ÜG.: lat. nardus indica?, andropogon nardus?;
E.: s. Kluge s. v. Narde; L.: MndHwb 3, 373 (spîkenõrdi[e]), Lü 367b
(spikenardi)
spÆkenardiebÐr*, spÆkerardusbÐr,
spÆkenõrdibÐr, mnd., N.: nhd. mit Narde
gewürztes Bier; E.: s. spÆkenõrdie, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 373
(spîkenõrdi[e]/spÆkernardusbêr), Lü 367b (spikenardi/spikenardiebêr)
spikglas, mnd., N.?: Vw.: s. spisglas; L.: MndHwb 3,
374 (spikglas), Lü 368a (spikglas)
spikhÐrinc, spikherink, mnd., M.: nhd. getrockneter Hering, geräucherter Hering,
Bückling; E.: s. spik, hÐrinc; L.: MndHwb 3, 374 (spikhêrinc), Lü 368a
(spikherink); Son.: örtlich beschränkt (Ostseegebiet)
spikhÐringeshðs, mnd., N.: nhd. städtisches Gebäude für die
Bereitung und den Verkauf der Räucherheringe; E.: s. spikhÐrinc, hðs; L.:
MndHwb 3, 374 (spikhêringeshûs); Son.: örtlich beschränkt (Stralsund)
spiknõtel, spiknõdel, mnd., F.: nhd. Spicknadel, Teil
des Weidmessers der Köche als Meisterstück der Stettiner Kurzmesserhersteller;
ÜG.: lat. librida; Hw.: s. speknõtel; E.: s. spicken, nõtel; L.: MndHwb 3, 374
(spiknâdel)
spÆkȫlie, spickolij, spÆkoli, mnd., N.: nhd. »Speiköl«, Lavendelöl; ÜG.: lat.
oleum nardinum, oleum spicae; I.: z. T. Lw. spicae; E.: s. spÆk (1), ȫlie; L.:
MndHwb 3, 374 (spîkȫlie);
Son.: langes ö
spil
(1), spÆl, mnd., N.: nhd. Spiel, Scherz,
Kurzweil, Lust, Vergnügen, Unterhaltung, Beischlaf, Bühnenspiel, Würfelspiel,
Glücksspiel, Wagnis, Unternehmen auf gut Glück, Aufruhr, Musik,
Musikinstrument, Musikant, Turnier; Vw.: s. achter-, õpen-,
blik-, blix-, bænen-,
borch-, bæsman-, bæssel-, bæssen-, bæven-, bret-, bðren-, cæmȫdien-, dam-,
dinc-, dæbel-, docken-, dæm-, dæren-, duf-, dǖvel-, Ðt-, ge-, gÐgen-, gökel-, harpen-, hilligen-,
jacht-, kõpe-, karnöffel-, kõrten-, kinder-, kȫchelen-, larven-, narren-, ȫver-,
poppen-, psaltÐrien-, renne-, riddÏre-, robbÆnes-, ræk-, rǖtÏre-, schõk-, seidel-, seiden-, seit-, snõren-, stÐke-, stÐkel-, un-, vastelõvendes-,
vÐder-, vægel-, vör-, vördȫm-, vröuden-, wedder-, wÐide-, wunder-, wunne-; Hw.: s. spÐl; E.:
as. spil* 4, st. N. (a), Spiel, Bewegung, Musik; germ. *spila, *spilam, st. N.
(a), Spiel, Tanz; R.: ðt dem spil gõn: nhd. »aus dem
Spiel gehen«, Ernst werden; R.: spil hebben: nhd. als Scherz nehmen; L.: MndHwb
3, 374 (spil), Lü 368a (spil); Son.:
langes ö, langes ü
spil* (2), mnd., Sb.: nhd. Sache, Ding; E.: s. ndl. spul?; R.: sÆne spillen
sacken: nhd. seine Sachen packen, seine Sachen verstauen (um sich davon zu
machen); L.: MndHwb 3, 376 (spillen); Son.: örtlich beschränkt, spillen (Pl.),
nach MndHwb 3, 376 nur in der angeführten Redewendung
spil..., mnd., ?: Vw.: s. a. spÐl..., spÐle...; L.: Lü 368a (spil-)
spilbæm, mnd., M.: Vw.: s. spillebæm; L.: MndHwb 3,
374 (spilbôm[en])
spilbæmen, mnd., Adj.: Vw.: s. spillebȫmen; L.: MndHwb 3, 374 (spilbôm[en]); Son.: langes ö
spildach, spieldach, mnd., M.: nhd. »Spieltag«, Wochentag an dem nicht gearbeitet
wird, freier Tag, Tag der für Spiele bestimmt ist; Hw.: s. spÐldach; E.: s.
spil (1), dach (1); L.: MndHwb 3, 364 (spÐl[e]dach/spi[e]ldach), Lü 366a
(spel-/spildach)
spildÏre*, spilder, mnd., M.: nhd. Verschwender, Vergeuder; Hw.: s. spilenÏre;
E.: s. spilden; L.: MndHwb 3, 375 (spildener/spilder), Lü 368a (spilder)
spildõt, mnd., F.: nhd. »Spieltat«, Tat die im Spiel geschieht, unvorsätzliche
Verwundung beim Spiel; Hw.: s. spÐldõt; E.: s. spil (1), dõt; L.: MndHwb 3, 364
(spÐldât/spildât), Lü 366a (spel-/spildât)
spilde
(1), mnd., F.: nhd. Verbrauch, Verlust, Verschwendung, Ausgabe,
Unkosten, übermäßige Freigiebigkeit; E.: s. spilden; R.: tæ spilde kæmen:
nhd. umkommen, in Verlust geraten
(V.), abhanden kommen; R.: spilde lÆden: nhd. Einbuße erleiden; R.: Ðneme
spilde dæn: nhd. kleine Beträge für jemanden auslegen; R.: nÐne tÆt tæ spilde
lõten: nhd. keine Zeit ungenützt verstreichen lassen; R.: tæ spilde bringen:
nhd. umbringen, ruinieren; L.: MndHwb 3, 374f. (spilde), Lü 368a (spilde)
spilde
(2), mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch, unnütz; E.:
as. s‑pil‑di 1, Adj., freigebig; s. spilden; R.: spilde sÆn an:
nhd. vergeuden; R.: nicht spilde sÆn: nhd. schonen, mit Milde behandeln; L.:
MndHwb 3, 375 (spilde), Lü 368a (spilde)
spildegelt, mnd., N.: nhd. Ausgabe oder
Einnahme für Kleinigkeiten, Entschädigungsbetrag, Ausgleich für den
Metallverlust beim Münzen (N.); E.: s. spilde (1), gelt; L.: MndHwb 3, 375
(spildegelt), Lü 368a (spildegelt)
spildelÆk, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch;
ÜG.: lat. prodigalis; I.: Lüt. lat. prodigalis?; E.: s. spilden, lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 375 (spildelÆk), Lü 368a (spildelik)
spildenÏre*, spildener, mnd.,
M.: nhd. Verschwender, Vergeuder; Hw.: s. spilÏre; E.: s. spilden; L.: MndHwb
3, 375 (spildener)
spilden, spillen, mnd., sw. V.: nhd.
aufbrauchen, anwenden, verschwenden, ausgeben, verwenden, einbüßen, verlieren,
preisgeben, opfern, verschütten, ungenutzt lassen, unangewandt lassen, zu
eigenem Zweck verwenden; ÜG.: lat. findere; Vw.: s. be-, gelt-, vör-; Hw.: s.
spellen (2), spilderen (1); E.: as. s‑pil‑d‑ian
3, sw. V. (1a), töten; germ. *spelþjan, sw. V., verderben, töten; s. idg. *spel‑
(2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen, Pk 985; R.: nÐnes vlÆtes
spilden: nhd. alle Mühe anwenden; L.: MndHwb 3, 375 (spilden)
spilderen
(1), mnd., sw. V.: nhd. zerstreuen, verbringen, vertun, verschwenden; ÜG.: lat.
dispergere; Vw.: s. vör-; Hw.: s. spilden; E.: s. spilden?; L.: MndHwb 3, 375
(spilderen), Lü 368a (spilderen)
spilderen
(2), spilderne,
mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch; E.: s. spilderen (1); L.: MndHwb 3, 375
(spilderen), Lü 368a (spilderne)
spilderen
(3), mnd., Adv.: nhd. zerstreut, einzeln, vereinzelt, hier und da; E.: s.
spilderen (1); L.: MndHwb 3, 375 (spilderen), Lü 368a (spilderen)
spildet, spild, spillet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwendet, übrig gelassen, liegen geblieben; Hw.: s.
gespildet; E.: s. spilden; R.: spildete wærde: nhd. überflüssige Worte; L.:
MndHwb 3, 375 (spilden/[ge]spild[et])
spildich***, mnd., Adj.: nhd. verschwenderisch; Hw.: s. spildichhÐt; E.: s.
spilden, ich (2)
spildichhÐt*, spildichÐt, spildicheit, mnd., F.: nhd. Verschwendung, Vergeudung, übermäßige Freigiebigkeit; Q.: SL = Leyen
Doctrinal ed. Ljunggren 192 (15. Jh.); E.: s. spildich, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
375 (spildichê[i]t), Lü 368a (spildicheit)
spildinge, spilinge, spillinge, mnd., F.: nhd. Verbrauch, Verschwendung, Verlust, Unkosten, Aufwand, Schaden (M.) bei
Verarbeitung von Material, Aufopferung, Vergeudung, Schädigung, Ruinierung;
Vw.: s. gelt-, kost-, vör-; E.: s. spilden, inge; L.: MndHwb 3, 375
(spildinge), Lü 368a (spildinge)
spÆle, mnd., F.: nhd. »Speiler«, dünner
zugespitzter Stab, Stange, Stock, Stock zum Aufhängen von Fleisch oder Würste
oder Fisch, Verschlussholz für Tonnen (F.) (1), Stange um Abteilungen in
Bienenstöcken zu machen; Q.: Hanserec. II 3 229 (1447); E.: s. mhd. spÆl, st.
M., Spitze; germ. *spÆlæ‑, *spÆlæn, sw. F. (n),
Speiler, Stab; idg. *speilo‑, *spilo‑, Sb., Spitze, Pokorny 981;
vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb.,
spitz, Spitze, Pokorny 981; L.: MndHwb 3, 375f. (spîle), Lü 368a (spile)
spÆleken,
spilleken, mnd., N.: nhd. Holzstäbchen zum Zusammenheften von Fleischlappen;
E.: s. spÆle, ken; L.: MndHwb 3, 375f. (spîle/spîleken)
spÆlen, mnd., sw. V.: nhd. Stäbchen zur
Trennung der
Lagen
(in Heringsfässern) legen, auseinander sperren?, aufsperren?, spreizen?; Vw.:
s. up-, vör-; E.: s. spÆle; R.: hÐrinc spÆlen: nhd. Tonnen (F.) (1) mit
eingesalzenem Hering in bestimmter Weise (F.) (2) mit zwei oder drei spÆlen
verschließen; L.: MndHwb 3, 376 (spîlen)
spilgelt, mnd., N.: nhd. »Spielgeld«, Geld als Einsatz beim Spiel, Spielmarke, Nadelgeld der Ehefrau; Hw.: s. spÐlgelt; E.:
s. spil, gelt; L.: MndHwb 3, 365 (spÐl[e]gelt), Lü 366a (spele-/spelgelt)
spilgerÐde, mnd., N.: nhd. »Spielgerät«, Gerät zu
allerlei Spielen, Musikinstrument; Hw.: s. spÐlgerÐde; E.: s. spil, gerÐde (4);
L.: MndHwb 3, 366 (spÐlgerêde)
spilhõbÏre*?, spilhõber, mnd., Sb.: nhd. Verwandter der
weiblichen Linie, Erbe (M.) der weiblichen Linie; Hw.: s. spilhalve; E.: s.
spille?, ?; L.: MndHwb 3, 376 (spilhõber); Son.: jünger
spilhalve, mnd., F.: nhd. Verwandtschaft der Frau,
weibliche Linie der Erbfolge; Hw.: s. spinhalve, spilhõbÏre?; E.: s. spille?,
halve; L.: MndHwb 3, 376 (spilhalve)
spilhðs, mnd., N.: nhd. Spielhaus,
Tanzhaus, Bau für athletische Spiele, Zirkus, Anlage für öffentliche
Schaustellungen, Anlage für öffentliche Veranstaltungen, Gemeindehaus, Haus
für Sitzungen des Rates und für Gerichtsverhandlungen, Stadthaus; ÜG.: lat.
gymnasium, ludarium, theatrum, amphitheatrum; Hw.: s. spÐlhðs; I.: Lbd.
amphitheatrum; E.: s. spil, hðs; L.: MndHwb 3, 366 (spÐl[e]hûs/spilhûs), Lü
366a (spele-/spelhûs)
spilisch***, mnd., Adj.: nhd. spielend?, spielerisch?;
Vw.: s. ȫver-; E.: s. spil, isch; Son.: langes ö
spilÆseren, mnd., N.: Vw.: s. spisÆsern; L.: MndHwb 3, 376 (spilîseren), Lü 368b (spiliseren)
spille, mnd., F.: nhd. Spindel, Hauptarbeitsgerät
der Frau, weibliche Erbfolgelinie, weibliche Verwandtschaft, weibliches
Geschlecht, Drahtspindel, Spule für Golddraht oder Silberdraht, Maßbezeichnung
für das auf die Garnwinde aufgesponnene Garn, Walze, Winde (F.), Welle,
Golddraht, Silberdraht, Mühleisen, Drehachse für den oberen Mühlstein,
Vorrichtung zum Heben oder Fortbewegen von Lasten, Ankerspill, Turmspindel; ÜG.:
lat. fusus, fusa, pensum, licium, scapus; Vw.: s. bætesmannes-, mȫlen-; Hw.: s. spindel, spinnel; E.: s. mhd.
spinnele*, spille, st. F., sw. F., Spindel, Spille; s. ahd. spinnila 51?, spilla*, st. F.
(æ)?, sw. F. (n)?, Spindel; vgl. idg. *spend‑, *pend‑, V., spinnen,
spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; R.: sik mit der spillen vȫden:
nhd. »sich mit der Spindel ernähren«, den Lebensunterhalt mit Spinnen (N.)
verdienen; R.: mit der sülveren spille spinnen: nhd. »mit der silbernen Spindel
spinnen«, nur wenig spinnen, nach Art (F.) (1) einer vornehmen Frau nur zum
Zeitvertreib spinnen; L.: MndHwb 3, 376 (spille), Lü 368b (spille); Son.: langes ö
spillebalke,
mnd., M.?: nhd. Balken auf dem die Achse des Mühlsteins ruht; E.: s. spille,
balke; L.: MndHwb 3, 376 (spillebalke); Son.: örtlich beschränkt
spillebæm, spilbæm, mnd., M.: nhd. Spindelbaum?; ÜG.: lat. fusarius (euonymus europacus?);
Hw.: s. spinnenbæm; E.: s. spille?, bæm; L.: MndHwb 3, 376 (spil[le]bôm), Lü
368a (spil[le]bôm)
spillebȫmen*, spillebæmen, spilbæmen, mnd., Adj.: nhd. vom Spindelbaum stammend; E.:
s. spillebæm, spille?, bȫmen;
R.: spillebȫmen
holt: nhd. Holz des Spindelbaumes; L.: MndHwb 3, 376 (spillebȫmen); Son.: langes ö
spillehant, mnd., F.: nhd. »Spindelhand«, weibliche Erbfolge; E.: s. spille, hant
(1); L.: MndHwb 3, 376 (spillehant)
spillekÏre*, spilleker, spilker mnd., M.: nhd. Drechsler, Spindelhersteller; E.: s.
spille; L.: MndHwb 3, 376 (spil[le]ker); Son.: nach MndHwb 3, 376 nur als PN
gebraucht
spillemõch*, spilmõch*, mnd., M.: nhd. »Spillmage«, Verwandter der weiblichen Seite; Hw.: s. spillemõge; E.: s. spille, mõch;
L.: MndHwb 3, 377 (spilmõgen), Lü 368b (spil[le]mâch); Son.: spillemõgen (Pl.)
spillemõge*, mnd., M.: nhd. »Spillmage«, Verwandter
der weiblichen
Seite; Hw.: s. spillemõch; E.: s. spille, mõge (2); L.: MndHwb 3, 377
(spilmõgen); Son.: spillemõgen (Pl.)
spillemõkÏre*, spillemõker, spilmõker, mnd., M.: nhd.
Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen; Hw.:
s. spillenmõkÏre, spillemÐkÏre; E.: s. spille, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 377
(spille[n]mõker), Lü 368a (spilmaker)
spillemÐkÏre*, spillemÐker, spilmÐker, mnd., M.: nhd.
Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen; Hw.:
s. spillenmÐkÏre, spillemõkÏre; E.: s. spille, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 377
(spille[n]mõker/spille[n]mÐker)
spillemÐkÏre*, spillemÐker, spilmÐker, mnd., M.: nhd.
Drechsler, Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen (F.
Pl.); Hw.: s. spillenmÐkÏre, spillemõkÏre; E.: s. spille, mÐkÏre; L.: MndHwb 3,
377 (spille[n]mõker/spille[n]mÐker)
spillen
(1), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐlen (1);
L.: MndHwb 3, 376 (spillen); Son.: örtlich beschränkt
spillen
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spilden; L.:
MndHwb 3, 376 (spillen), Lü 368b (spillen)
spillendreiÏre*, spillendreier, spillendreyer, spillendreyere,
spillendrÐgere, mnd., M.: nhd. Spindeldrechsler,
Drechsler, Hersteller von Spindeln; E.: s. spille, dreiÏre; L.: MndHwb 3, 376
(spillendreyer[e]), Lü 368a (spillendreier)
spillenkorf, mnd., Sb.: nhd. »Spindelkorb«?; ÜG.: lat.
qualus, quasilus; E.: s. spille?, korf; L.: MndHwb 3, 377 (spillenkorf)
spillenmõkÏre*, spillenmõker, mnd., M.: nhd. Drechsler,
Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen; Hw.: s.
spillemõkÏre, spillenmÐkÏre; E.: s. spille, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 377
(spille[n]mõker)
spillenmÐkÏre*, spillenmÐker, mnd., M.: nhd. Drechsler,
Spindelhersteller, Hersteller von Winden (F. Pl.) und Walzen; Hw.: s.
spillemÐkÏre, spillenmõkÏre; E.: s. spille, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 377
(spille[n]mõker/spille[n]mÐker)
spillenrump, mnd., Sb.: nhd. »Spindelrumpf«?; ÜG.: lat.
ciratum?; E.: s. spille?, rump?; L.: MndHwb 3, 377 (spillenrump)
spillensÆde, spillensÆt, mnd., F.: nhd. Spindelseite,
Verwandtschaft der Frau, weibliche Linie; Hw.: s. spillesÆde; E.: s. spille,
sÆde (1); R.: de spillensÆden (Pl.) (Redewendung jünger): nhd. Verwandte (Pl.)
der Frau; L.: MndHwb 3, 377 (spillensîde), Lü 368b (spil[le]side/spillenside)
spillepÆpe, mnd., F.: Vw.: s. spÐlepÆpe; L.: MndHwb 3,
377 (spillepîpe)
spillerwÆp, mnd., Sb.: nhd. Spindelknäuel?; ÜG.: lat.
cortillus; E.: s. spille?, wÆp?; L.: MndHwb 3, 377 (spillerwîp)
spillesÆde*, spilsÆde, spillesÆt, mnd.,
F.: nhd. Spindelseite, Verwandtschaft der Frau, weibliche Linie; Hw.: s. spillensÆde; E.: s. spille, sÆde (1); L.:
MndHwb 3, 377 (spillensîde/spilsîde), Lü 368b (spil[le]side)
spillestÐn, spillestein, mnd., M.: nhd. eine
Art (F.) (1) Formstein, walzenförmiger Formstein; E.: s. spille, stÐn (1); L.:
MndHwb 3, 377 (spillestê[i]n), Lü 368b (spillestên)
spillinc, spillink,
mnd., M.: Vw.: s. spellinc; L.: MndHwb 3, 377 (spillinc), Lü 368b (spillink)
spilt, mnd.?, M.?: nhd. Verbrauch, Verlust, Verschwendung; Hw.: s. spilde (1);
E.: s. spilde (1); L.: Lü 368a (spilde/spilt)
spilternõket, mnd., Adj.: Vw.: s.
splitternõket; L.: MndHwb 3, 377 (spilternõket), Lü 368 (spilternaket)
spÆltðn, mnd., M.: nhd. Zaun aus
spitzen Pfählen, Umfriedung aus spitzen durch Flechtwerk verbundenen Pfählen;
E.: s. spÆle, tðn; L.: MndHwb 3, 377 (spîltûn), Lü 368b (spîltûn)
spÆltvat, mnd., N.: nhd. Fass das mit spÆlen
verschlossen ist?; Hw.: s. spÆlvat; E.: s. spÆle?, vat (2); L.: MndHwb 3, 376
(spîlvat/spîltvat), MndHwb 3, 377 (spîltvat)
spÆlvat, mnd., N.: nhd. Fass das mit spÆlen
verschlossen ist?; Hw.: s. spÆltvat; E.: s. spÆle, vat (2); L.: MndHwb 3, 376
(spîlvat)
spilwõter, mnd., N.: nhd. Wasser das sich im
Pumpenbecken sammelt; E.: ?, s. wõter; L.: MndHwb 3, 377 (spilwõter)
spin, mnd., N.: nhd. Gespinst?, Lohn für Spinnen (N.); Vw.: s. ge-; E.: s. as. s‑pin 1, st. M. (a?, i?), st. N. (a?, i?), Spinnen (N.); vgl.
germ. *spennan, st. V., spinnen; s. idg. *spend‑,
*pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; s. idg. *spen‑ (1),
*pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; s. spinnen (1); L.:
MndHwb 3, 377 (spin), Lü 368b (spin)
spinõse,
spynnase, spynnaze, mnd., F.: nhd. ein Schiff, kleineres Kriegsschiff; ÜG.:
afrz. espinace, espinasse; I.: Lw. afrz. espinace; E.: s. afrz. espinace; L.:
MndHwb 3, 377 (spinâse)
spinõsie, spinõse, spinacie, spinõt, mnd., M.: nhd.
Spinat; ÜG.: lat. spinacia, spinatium, caulis; I.: Lw. lat. spinacia; E.: s.
mhd. spinõt, st. M., Spinat; s. ahd. spinaz* 1, st. M. (a?, i?), Spinat; s.
lat. spinacia?; s. span.-arab. ispinõg, arab. sfinõg; pers. ispanõg, Kluge s. v.
Spinat; L.: MndHwb 3, 377 (spinâsie)
spinõsiensõt, spinõsiens¯t, mnd., F.?: nhd. Spinatsaat, Spinatsame,
Spinatsamen; ÜG.: lat. seminu (?) spinaciae?; E.: s. spinõsie, sõt; L.: MndHwb
3, 377 (spinâsiensât)
spindÏre***, mnd., M.: nhd. Spender?; Hw.: s. spindÏrÆe;
E.: s. spinden?
spindÏrÆe*,
spinderÆe, mnd., F.: nhd. herzögliche Küche, Wirtschaftsabteilung am Hof zu Kleve;
E.: s. spindÏre; L.: MndHwb 3, 377 (spinderîe); Son.: örtlich beschränkt
spinde
(1), mnd., F., N.: nhd. Spind, Schrank, Speiseschrank, Vorratsbehälter; Hw.:
s. spint (1); E.: s. mhd. spint, st. N., »Spind«, Schrank; s.
lat. spenda, F., Spende?, Vorratskammer; vgl. lat. expendere, V., gegeneinander
aufwägen, abwägen; lat. ex, Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg.
*ehs, *ehz, Präp., aus, Pokorny 292; idg. *spend‑,
*pend‑, V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑
(1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: MndHwb 3, 377 (spinde), Lü 368b (spinde)
spinde
(2), spinne,
mnd., F.: Vw.: s. spende; L.: MndHwb 3, 377 (spinde); Son.: örtlich beschränkt
spindeken, mnd., N.: nhd. kleiner Behälter; Vw.: s. hilligen-; E.: s. spinde (1),
ken; L.: MndHwb 3, 377 (spinde/spindeken)
spindel, mnd., F.: nhd. Spindel; Hw.: s. spinnel, spille; Q.: Soest. KR. 1507f.
6 r; E.: s. spinnel; L.: MndHwb 3, 377 (spindel); Son.: örtlich beschränkt
spinden, mnd., sw. V.: Vw.: s. spenden; L.: MndHwb 3, 377 (spinden); Son.:
örtlich beschränkt
spindeken, mnd., N.: nhd. »Spindchen«, kleiner Kasten
(M.); E.: s. spinde (1), ken; L.: MndHwb 3, 377 (spinde/spindeken)
spindevat, mnd., N.: nhd. Fass das den
Inhalt eines
Spindes hat; E.: s. spinde (1), vat (1); L.: Lü 368b (spindevat)
spindisse, mnd., Adj.?: nhd. gewichtig?; ÜG.: lat. pensus; E.: s. mlat. pÐnsus, Adj.: nhd. schwer?; s. lat.
pendÐre, V., hängen, herabhängen; s. idg. *spend‑, *pend‑, V.,
ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑
(3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: MndHwb 3, 377 (spindisse)
spindörnse, spind²rtze, mnd., F.:
nhd. Spinnstube; Q.: Nic. Gryse Spegel N 1r (1593); E.: s. spinnen (1), dörnse;
L.: MndHwb 3, 377 (spindörnse)
spÆne, mnd., Sb.: nhd. Dorn,
Stachel; I.: Lw. lat. spÆna; E.: s. lat. spÆna, F., Dorn, Dornbusch; s. idg.
*spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz,
Spitze, Pokorny 981; L.: MndHwb 3, 377 (spîne)
spÆnellenræse, mnd., Sb.: nhd.
Schmuckstück in Rosenform aus rubinähnlichen Edelsteinen; E.: s. lat. spÆneola,
F., »Röslein, dornige Rose; s. lat. spÆna, F., Dorn, Dornbusch; s. idg. *spÁi‑
(1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny
981; s. ræse; L.: MndHwb 3, 377 (spînellenrôse)
spinhalve, mnd., F.: nhd. weibliche
Seite, weibliche Linie, Erbberechtigte der weiblichen Linie; Hw.: s. spilhalve;
E.: s. spinne (2), halve; L.: MndHwb 3, 377 (spinhalve), Lü 368b (spinhalve)
spinhðs, mnd., N.: nhd. Spinnhaus, Gebäudeteil des
Schwesternhauses in Niesink; Q.: Münst. Chr. 2 438f. (vor 1557); E.: s. spinnen
(1), hðs; L.: MndHwb 3, 377 (spinhûs); Son.: örtlich beschränkt
spinkel, mnd., M.?: nhd. Fleck, Sommersprosse;
E.: vgl. mhd. sprinkel, st. M., Sprenkel (M.) (2), Sprinkel; L.: MndHwb 3, 377
(spinkel), Lü 368b (spinkel)
spinkelen***, mnd., sw. V.: nhd. fleckig machen; Hw.:
s. spinkelet; E.: s. spinkel
spinkelet*, spinkelt, mnd., Adj.: nhd. fleckig,
bunt, buntfarbig
gesprenkelt, verschiedenfarbig, scheckig; ÜG.: lat. (varium) disversicolor
discolor, (stellio); E.: s. sprinkelen; L.: MndHwb 3, 377 (spinkelt), Lü 368b
(spinkelich/spinkelt)
spinkelich, mnd., Adj.: nhd. fleckig,
bunt, buntfarbig
gesprenkelt; E.: s. spinkel, ich (2); L.: MndHwb 3, 377 (spinkelich), Lü 368b
(spinkelich)
spinkorf, mnd., Sb.: nhd. »Spinkorb«?; ÜG.: lat.
quasillus; E.: s. spinnen (1)?, korf; L.: MndHwb 3, 377 (spinkorf)
spinler, mnd., M.: Vw.: s. spinnelÏre; L.: MndHwb 3,
377 (spinler)
spinlæn, mnd., M.: Vw.: s. spinnelæn;
L.: MndHwb 3, 378 (spin[ne]lôn)
spinnÏre*, spinnere, spinner, spinre, mnd., M.: nhd. Spinner, Wollspinner, Netze Spinnender, Versucher, böser Geist; Vw.:
s. gõrn-, gõrne-, hanep-, hennep-, sÆden-; Q.: Veghe Lect. 572 (15. Jh.); E.:
s. spinnen (1); L.: MndHwb 3, 378 (spinner), Lü 368b (spinner[e])
spinnÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. spinnerisch, Spinner
betreffend; Hw.: s. spinnÏrische; E.: s. spinnÏre, isch
spinnÏrische*, spinnersche, mnd., F.: nhd. Spinnerin,
Wollspinnerin, Frau die sich durch Spinnen (N.) ernährt; E.: s. spinnÏrisch;
L.: MndHwb 3, 378 (spinnersche), Lü 368b (spinner[e]/spinnersche)
spinne
(1), spenne, mnd., F.: nhd. Spinne, giftiges stechendes Insekt das Gift
aus dem Honig der Blume saugt, Spinner, Bösartiger, vergiftend Wirkender, Netze
Spinnender, böser Geist; ÜG.: lat. aranea; Vw.: s. wõter-; E.: s. mhd. spinne,
sw. F., Spinne, Spinnerin; ahd. spinna (1) 19, sw. F.
(n), Spinne; germ. *spennæ‑, *spennæn?, sw. F. (n), Spinne; s. idg.
*spend‑, *pend‑, V., spinnen, spannen, ziehen, Pokorny 988; vgl.
idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny
988; L.: MndHwb 3, 378 (spinne), Lü 368b (spinne)
spinne
(2), mnd.,
F.: nhd. weibliche Verwandte der Frau, Erbin mütterlicherseits; Vw.: s. ge-;
E.: s. spinnen (1)?; L.: MndHwb 3, 378 (spinne)
spinnebÐn, spinnebein, mnd., N.: nhd. »Spinnenbein«;
E.: s. spinne (1), bÐn (1); L.: MndHwb 3, 3778 (spinnebê[i]n); Son.: nach
MndHwb 3, 378 nur als PN
spinneke, spenneke, mnd., N.: nhd. Spinne, kleine Spinne,
Spinnchen; ÜG.: lat. araneola; I.: Lüt. lat. araneola; E.: s. spinne (1), ke;
L.: MndHwb 3, 378 (spinne/spinneke)
spinnel, spinel, spynel, mnd.,
F.: nhd. Spindel; ÜG.:
lat. prunella; Hw.: s. spindel, spille; Q.: Cheltenh. Gl. 720 (13. Jh.); E.:
as. s‑pin‑n‑ila* 1, sw. F. (n), Spindel; germ. *spennilæ, st. F. (æ),
Spindel; vgl. idg. *spend‑, *pend‑,
V., spinnen, spannen, ziehen, Pk 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑
(3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; L.: MndHwb 3, 378 (spinnel)
spinnelÏre*,
spinnler, spinler, mnd., PN: nhd. »Spindler«?; Q.: Bergholz Beckenwerker 71; E.:
s. spinnel; L.: MndHwb 3, 378 (spinneler); Son.: örtlich beschränkt
spinnelæn, spinnel²n, spinlæn, mnd., N.:
nhd. Spinnlohn,
Lohn für Spinnarbeit; E.: s. spinnen (1), læn; L.: MndHwb 3, 378 (spin[ne]lôn),
Lü 368b (spinlôn)
spinnelse, mnd., F.: nhd. Art (F.) (1) in der ein
Gewebefaden gesponnen ist; Q.: Gött. Stat. 377; E.: s. spinnen (1), else (3);
L.: MndHwb 3, 378 (spinnelse); Son.: örtlich beschränkt
spinnelsÆde, spinelsÆde, mnd., F.: nhd. »Spindelseite«, weibliche Linie; E.: s. spinnel, sÆde (1); L.: MndHwb 3, 378
(spin[n]elsîde), Lü 368b (spinnelsîde)
spinnen
(1), mnd.,
st. V.: nhd. spinnen, weben, Netz spinnen, hinterhältig bewerkstelligen, listig
knüpfen, gedanklich entwickeln; Vw.: s. af-, be-, ent-, er-, rocken-; E.: s.
mhd. spinnen, st. V., spinnen, weben; ahd. spinnan* 27, st. V.
(3a), spinnen, weben, einen Faden drehen; germ. *spennan, st. V., spinnen; idg.
*spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; s. idg.
*spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988;
R.: nÐne sÆden spinnen: nhd. »keine Seide spinnen«, kein Glück haben, keinen
Erfolg haben; L.: MndHwb 3,
378 (spinnen), Lü 368b (spinnen); Son.: Prät. span, spunnen, Part. Prät.
spunnen, gespunnen, weibliche Tätigkeit
spinnen
(2),
spinnent, mnd., N.: nhd. Spinnen (N.), Tätigkeit des Spinnens; E.: s. spinnen
(1); L.: MndHwb 3, 378 (spinnen/spinnen[t])
spinnenbæm, mnd., M.: nhd. Spindelbaum?; Hw.: s.
spillebæm; E.: s. spinnen (1)?, bæm; L.: MndHwb 3, 378 (spinnenbôm)
spinnengõrn*, spinnengõrne, mnd., N.: nhd. gesponnenes
Garn; Q.: Hamb. ZR. 307 21; E.: s. spinnen (1), gõrn; L.: MndHwb 3, 378
(spinnengõrne); Son.: örtlich beschränkt
spinnenklæt, mnd., M.: nhd. Spindelring, Spinnwirtel,
Spinnring; E.: s. spinnen (1), klæt; L.: MndHwb 3, 378 (spinnenklôt), Lü 368b
(spinnenklôt)
spinnenvÆent*** (1), mnd., Adj.: nhd. »spinnefeind«; Hw.: s. spinnenvÆent (2), spinnevÆent (1); E.: s. spinne (1), vÆent
(2)
spinnenvÆent
(2), mnd., Adv.: nhd. »spinnefeind«,
todfeind, sehr feind; Hw.: s.
spinnevÆent, spinnenvÆent (1); E.: s. spinnevÆent (1); L.: MndHwb 3, 378
(spinne[n]vîent), Lü 368b (spinnenvient)
spinnenwef, mnd., M.: Vw.: s. spinnenwef; L.: MndHwb 3,
379 (spinne[n]wef)
spinnenwÐve*, spinnenwef, mnd., M.: nhd. Spinnenweb, Spinnengewebe,
Spinnennetz; Hw.: s. spinneweve, spinnenwÐvel; E.: s. spinne (1), spinnen (1),
wÐve; L.: MndHwb 3, 379 (spinne[n]wef)
spinnenwÐvel, spinnenwefel, mnd., Sb.: nhd. Spinnennetz?;
ÜG.: lat. tela araniae; Hw.: s. spinnewÐvel; E.: s. spinne (1), ?,
spinnenweve?; L.: MndHwb 3, 379 (spinne[n]wÐvel)
spinnere, spinner, spinre, mnd., M.:
Vw.: s. spinnÏre; L.: Lü 368b (spinner[e])
spinnersche, mnd., F.: Vw.: s. spinnÏrische; L.: Lü 368b (spinner[e]/spinnersche)
spinneschæle, mnd., F.: nhd. »Spinnschule«, Spinnstube in der die Mädchen spinnen
lernen; Q.: Neoc. 2 247 (um 1600); E.: s. spinnen (1), schæle; L.: MndHwb 3,
378 (spinneschôle); Son.: örtlich beschränkt
spinnevÆent*** (1), mnd., Adj.: nhd. »spinnefeind«; Hw.: s. spinnenvÆent (1), spinnevÆent (2); E.: s. spinne (1), vÆent
(2)
spinnevÆent
(2), mnd., Adv.: nhd. »spinnefeind«,
todfeind, sehr feind; Hw.: s.
spinnenvÆent (2), spinnevÆent (1); E.: s. spinnevÆent (1); L.: MndHwb 3, 378
(spinne[n]vîent)
spinnevæten, spynevæten, mnd., sw. V.: nhd. zucken,
zappeln; E.: s. spinne (1), væt?; L.: MndHwb 3, 378 (spinnevôen); Son.: örtlich
beschränkt
spinnewebbe, spinnewobbe, spinnewÐbe,
spennewebbe, spenwebbe, mnd., N.: nhd.
Spinnenweb,
Spinnennetz, leicht zu Zerreißendes, leicht zu Verletzendes; E.: s. spinnen
(1), webbe; L.: MndHwb 3, 379 (spinnewebbe), Lü 368b (spinnewobbe)
spinnewÐve*, spinnewef, spinneweb,
mnd., M.: nhd. Spinnenweb, Spinnengewebe,
Spinnennetz; Hw.: s. spinnenwÐve; E.: s. spinnen (1), wÐve; L.: MndHwb 3, 379
(spinne[n]wef), Lü 368b (spinnewobbe/spinnewef)
spinnewÐvel, spinnewefel, mnd., Sb.: nhd. Spinnennetz?;
ÜG.: lat. tela aranieae; Hw.: s. spinnenwÐvel; E.: s. spinne (1), ?,
spinneweve?; L.: MndHwb 3, 379 (spinne[n]wÐvel)
spinnewocke, spinwocke, mnd., sw. M.: nhd.
Spinnrocken, Spinnwocken; ÜG.: lat. colus; Hw.: s. spinrocke; E.: s. spinnen
(1), wocke; L.: MndHwb 3, 379 (spin[ne]wocke), Lü 368b (spinnewocke)
spinrat, mnd.?, N.: nhd. Spinnrad; E.:
s. spinnen (1), rat (1); L.: Lü 368b (spinrat)
spinrõdemõkÏre*, spinrõdemõker,
mnd., M.: nhd. »Spinnradmacher«, Feindrechsler der Spinnräder herstellt; E.: s.
spinrõdemõken; R.: spinrõdemõkÏre (Pl.): nhd. Amt der Spinnradmacher; L.:
MndHwb 3, 379 (spinrõdemõker), Lü 368b (spinrat/spinrademaker)
spinrõdemõkÏrejunge*, spinrõdemõkerjunge, mnd., M.: nhd. Lehrling eines Spinnradmachers; E.:
s. spinrõdemõkÏre, junge (1); L.: MndHwb 3, 379 (spinrõdemõker)
spinrõdemõkÏrewerk*, spinrõdemõkerwerk, mnd., N.: nhd. Amtsgerechtigkeit der
Spinnradmacher; E.: s. spinrõdemõkÏre, werk; L.: MndHwb 3, 379
(spinrõdemõkerwerk)
spinrõdemõken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Spinnräder herstellen; Hw.: s. spinrõdemõken
(2); E.: s. spinrat, mõken (1)
spinrõdemõken
(2), mnd., N.: nhd. gewerbliche
Herstellung von Spinnrädern; E.: s. spinrõdemõken (1); L.: MndHwb 3, 379
(spinrõdemõken)
spinrÐkÏre*?, spinrÐker, mnd., M.: nhd. ?; Q.: Lippe Nd. Jb. 9 34, Holmberg
Handwerkerbez. 225 (15. Jh.); E.: s. spinnen (1)?; L.: MndHwb 3, 379
(spinrÐker); Son.: nach MndHwb 3, 379 in den Quellen zu spinrõdemõkÏre gestellt
jedoch gehören Gerät und Gewerbe erst dem 16. Jahrhundert an
spinrocke, mnd., M.: nhd. Spinnrocken; Hw.: s. spinnewocke; E.: s. spinnen (1),
rocke (1); L.: MndHwb 3, 379 (spinrocke)
spinsõl, spins¯l, spinzael, mnd., N.:
nhd. Gesponnenes?, Gespinst?, gesponnenes Garn?; Q.: Nowg. Skra 131 und 136; E.:
s. spinnen (1); L.: MndHwb 3, 379 (spinsõl), Lü 368b (spinsal); Son.:
örtlich beschränkt
spinsõlisch*, spinsõlsch, mnd., Adj.: nhd. gesponnen?;
E.: s. spinsõl, isch; R.: spinsõlisch lÆnwant: nhd. Leinen wie es vom Webstuhl
kommt, Rohleinen?; L.: MndHwb 3, 379 (spinsõlsch); Son.: örtlich beschränkt
spinser, mnd., M.: Vw.: s. spensÏre; L.: MndHwb 3,
379 (spinser); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spinstelle, mnd., Sb.: nhd. Spinngerät, Spinnrad; Q.:
Münst. Chr. 2 424 (vor 1557); E.: s. spinnen (1), stelle; L.: MndHwb 3, 379 (spinstelle); Son.:
örtlich beschränkt
spinster***?, mnd., M.: nhd. Spinner; Hw.: s. spinsterinne, spinsterisch,
spinsterische; E.: s. spinnen (1)
spinsterinne, mnd., F.: nhd. Spinnerin, Frau
die vom Spinnen (N.) lebt; E.: s. spinster, inne (5); L.: MndHwb 3, 379
(spinsterinne), Lü 368b (spinsterinne); Son.: örtlich beschränkt
spinsterisch***, mnd., Adj.: nhd. spinnend?; Hw.: s.
spinsterische; E.: s. spinster, isch
spinsterische*, spinstersche, spynnetersche, mnd., F.: nhd.
Spinnerin, Frau die vom Spinnen (N.) lebt; E.: s. spinsterisch; L.: MndHwb 3,
379 (spinstersche); Son.: örtlich beschränkt
spint
(1), mnd., M., N.:
nhd. »Spind«, Schrank, kastenähnlicher
Behälter, Reliquienschrein; ÜG.: lat. cadus; Vw.: s. hilligen-, spÆse-; Hw.: s.
spinde (1); E.: s. spinde (1); L.: MndHwb 3, 379 (spint), Lü 369a (spint)
spint
(2), mnd., M., N.: nhd.
Spint, ein Hohlmaß für Getreide, Viertel oder Achtel eines Scheffels,
Viertelhimpten?; Vw.: s. meltÏre-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 379 (spint), Lü 369a
(spint)
spint
(3), mnd., M., N.: nhd. das
weiche und weiße Holz zwischen dem Kern und der Baumrinde das noch nicht in
Kernholz übergegangen ist; E.: vgl. spint, st. M., »Spint«, Fett (?); ahd.
spint 25, st. M. (a), Fett, Mark (N.), Schmer, Bauchfettgewebe; s. germ. *spenda, Sb., Fett; L.: MndHwb 3, 379 (spint),
Lü 369a (spint)
spint..., mnd., ?: Vw.: s. spende...; L.:
MndHwb 3, 379 (spint-), Lü 369a (spint-)
spintenholt, mnd., N.:
nhd. das weiche und weiße Holz
zwischen dem Kern und der Baumrinde das noch nicht in Kernholz übergegangen
ist; Hw.: s. spintholt; E.: s. spint (3), holt (1); L.: MndHwb 3, 379
(spint[en]holt)
spintholt, mnd., N.:
nhd. das weiche und weiße Holz
zwischen dem Kern und der Baumrinde das noch nicht in Kernholz übergegangen
ist; Hw.: s. spintenholt; E.: s. spint (3), holt (1); L.: MndHwb 3, 379
(spint[en]holt)
spintisÆren, mnd., sw. V.: nhd. spintisieren, grübeln; E.: s. spinnen (1)?; s.
Kluge s. v. spintisieren; L.: MndHwb 3, 379 (spintisîren); Son.: jünger
spintsÐde, mnd., Pl.: nhd. Landmaß und Ackerbezeichnung, soviel Land wie mit
einem Spint Getreide besät wird; E.: s. spint (2), sõt; L.: MndHwb 3, 379
(spintsêde); Son.: örtlich beschränkt
spiæn, mnd., M.: nhd. Spion, Kundschafter; Q.: Oldekop 507 (1501-1573); I.:
Lw. frz. espion, span. espión, it. spione; E.: s. it. spione, Sb., Spion; s.
it. spia, F., Späher; s. Kluge s. v. Spion; L.: MndHwb 3, 379 (spiôn);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spÆr, spyr, mnd., M.: nhd. Halm, Grashalm, Ähre, jede
kleine Spitze, winzige Kleinigkeit, Herscherstab (Bedeutung Fremdwort in mnd.
Form), Zepter (Bedeutung Fremdwort in mnd. Form); ÜG.: lat. spica, arista, dän. spir; Vw.:
s. gras-; Hw.: s. sprÆle; Q.: Nigels. Chron. 55; E.: s. dän. spir?; R.: nicht Ðn spÆr: nhd. gar nichts, überhaupt
nichts; L.: MndHwb 3, 379 (spîr), Lü 369a (spîr)
spÆrisch*, spÆresch, mnd., Adj.: nhd. speirisch
(Bezeichnung einer Tuchsorte); E.: s. ON Speyer, isch; L.: MndHwb 3, 380 (spîresch), Lü 369a (spiresch)
spÆrken, spijrken, mnd., N.: nhd. dünner Halm, Hälmchen von Flachs und Hanf;
E.: s. spÆr, ken; L.: MndHwb 3, 379f. (spîr/spîrken)
spÆrlinc, spÆrlink, spirink, mnd., Sb.: nhd. ein kleiner
Fisch, eine Stintart, Spierling; ÜG.: lat. cyprinus aphya; E.: s. spÆr?, linc; L.:
MndHwb 3, 380 (spîrlinc), Lü 369a (spîrlink)
spÆrswõle, mnd., F.:
nhd. Turmschwalbe, Mauerschwalbe; ÜG.:
lat. irulio?, iruleus?, hirundo (ripariae), apus?; E.:
s. as. s‑pÆ‑r? 1, st. F. (i), Spierschwalbe, Mauerschwalbe; s.
germ. *spÆra, Sb., Spitze, Stange?; vgl. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑,
*spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pk 981; L.: MndHwb 3, 380
(spîrswõle), Lü 369a (spîrswale); Son.: nach MndHwb 3, 380 meist im Diminutiv
spÆrswõleke, spÆrswõlke,
spÆrswõlk, spÆrswõlicke, mnd., F.?: nhd. Turmschwalbe,
Mauerschwalbe; Hw.: s. spÆrswõleken; E.: s. spÆrswõle, ke; L.: MndHwb 3, 380
(spîrswõle/spîrswõl[e]k[e]), Lü 369a (spîrswale/spîrswaleke)
spÆrswõleken, mnd., F.?: nhd. Turmschwalbe,
Mauerschwalbe; Hw.: s. spÆrswõleke; E.: s. spÆrswõle, ken; L.: MndHwb 3, 380
(spîrswõle/spîrswõleken)
spis
(1), spies, spitz*, mnd., M.: nhd.
Spieß (M.) (1); Vw.: s. drÐ-, jȫden-, nõtel-, renne-; Hw.: s. spÐt; E.: s. mhd. spiz, st. M., Spieß (M.) (1); ahd. spiz (2) 40, st. N. (a), st. M. (a?, i?), Spieß (M.) (1),
Bratspieß, Strich; germ. *spita‑, *spitam, st. N. (a), Spieß (M.) (1); s.
idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑, *spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz,
Spitze, Pokorny 981; L.: MndHwb 3, 380 (spis),
Lü 369b (spis); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form
spis
(2), spiczs, spÆs, spiis, spits, spitz,
spytz, mnd., Adj.: nhd. spitz, scharf, stechend, spitz zulaufend, schmal, in
einer Spitze auslaufend; ÜG.: lat. pyramis; E.: s. mhd. spiz, Adj., spitz,
spitzig; ahd. spizzi* 3, Adj., spitz, zugespitzt; germ.
*spitja‑, *spitjaz, Adj., spitz; s. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑,
*spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; R.: spisse
schæ: nhd. »spitze Schuhe«, Schnabelschuhe; R.: spisse hæt: nhd. »spitzer Hut«
(M.) (Attribut weiblicher Mode meist jedoch vorgeschriebene und
charakteristische Kopfbedeckung der Juden); L.: MndHwb 3, 380 (spis), Lü 369b
(spis); Son.: Fremdwort in mnd. Form
spisarÆe,
mnd., F.: Vw.: s. spÐcerÆe; L.: MndHwb 3, 380 (spisarîe)
spisbalkhaftich*,
spisbalkaftich, mnd., Adj.: nhd. spitzzulaufend?; E.: s. spis (2), balkhaftich;
R.: spisbalkhaftiche klinge: nhd. »spitzzulaufende Klinge«, zum Meisterstück
der Magdeburger Schmiede gehörige Klinge?; L.: MndHwb 3, 380 (spisbalkaftich)
spisbæve, spitzbæve,
mnd., M.: nhd. Spitzbube, schlauer Betrüger, Schwindler, Falschspieler, Gauner;
E.: s. spis (2)?, bæve; L.: MndHwb 3, 380 (spisbôve)
spisbȫvisch, mnd., Adj.:
nhd. spitzbübisch, betrügerisch, hinterhältig; E.: s. spisbæve, isch, bȫvisch; L.:
MndHwb 3, 380 (spisbȫvisch); Son.: langes ö
spÆse, spisse*, mnd.,
F.: nhd. Speise, menschliche Nahrung,
Essen (N.), Lebensmittel, Esswaren, bestimmter Vorrat an Lebensmitteln,
Versorgung, Proviant, Hinterlassenschaft an Speisen, Musteil, was ein Einzelner
zur Ernährung benötigt, Kost, nach den Regeln der Kochkunst bereitete Speise,
Gericht (N.) (2), Gang einer Mahlzeit, Futter (N.) (1), Lockspeise, rituelle
Opferspeise, Sakrament des Abendmahls, Christus, geistige Nahrung, Wort Gottes,
Glockenspeise, Mischung zum Guss von metallenem Gerät, Erz, Metall; Vw.: s. bÆ-,
erwete-, Ðte-, Ðtel-, Ðten-, gõre-, græpen-, klocke-, klocken-, knechte-, kok-,
kȫkene-,
krȫden-,
market-, melk-, molken-, rÐdel-, sipollen-, sülte-, vastel-,
vasten-, vestel-, væder-, wech-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s‑pÆs‑a*? 1, st. F. (æ), Speise; mlat. spÐsa, F., Speise; vgl.
lat. expÐnsa, F., Ausgabe, Aufwand; lat. expendere, V., gegen einander
aufwägen; lat. ex, Präp., aus; lat. pendere, V., wägen, schätzen; idg. *ehs,
*ehz, Präp., aus, Pk 292; idg. *spend‑, *pend‑, V., spinnen,
spannen, ziehen, Pk 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen, Pk 988; R.: mit sÆnes selves spÆse: nhd. »mit seiner
eigenen Speise«, auf eigene Beköstigung; R.: sunder spÆse ist quõt vische
vangen: nhd. »ohne Speise ist schlecht Fische fangen«, ohne Köder ist schlecht
Fische fangen; R.: de wõre spÆse: nhd. »die wahre Speise«, Sakrament des
Abendmahls; R.: de leste spÆse: nhd. »die letzte Speise«, Sterbesakrament; R.:
aller Ðdelste spÆse: nhd. »alleredelste Speise«, Christus; R.: spÆse der engelen:
nhd. »Speise der Engel«, Christus; L.: MndHwb 3, 380f. (spîse), Lü 369a (spise); Son.: langes ö
spÆsebank, mnd., F.: nhd. »Speisebank«, Speisebank beim Altar; ÜG.: lat. ciborium?;
E.: s. spÆse, bank; L.: MndHwb 3, 381 (spîsebank)
spÆsebotter, mnd., F.: nhd. »Speisebutter«, Butter zur Zubereitung von Speisen; E.:
s. spÆse, botter; L.: MndHwb 3, 381 (spîsebotter)
spÆsebræt, mnd., N.: nhd. »Speisebrot«, grobes
Roggenbrot, gewöhnliches Brot aus grobem Roggen; E.:
s. spÆse, bræt (1); L.: MndHwb 3, 381 (spîsebrôt), Lü 369a (spisebrôt/spisebrôt)
spÆsedisch, spÆcedisch, mnd., M.: nhd. »Speisetisch«?; Q.:
Hanserec. I 1 88 (London 1351/1352); E.: s. spÆse, disch; L.: MndHwb 3, 381 (spÆsedisch);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
spÆsedouwinge, mnd., F.: nhd. »Speiseverdauung«, Mittel zum
besseren Verdauen von Speisen; E.: s. spÆse, douwinge; L.: MndHwb 3, 381 (spîsedouwinge)
spÆsedrõge, mnd., F.: nhd. »Speisetrage«, Brett auf dem
Esswaren getragen oder aufbewahrt werden; E.: s. spÆse, drõge (1); L.: MndHwb
3, 381 (spîsedrõge)
spÆsedrÐgÏre*, spÆsedrÐger, mnd., M.: nhd. »Speiseträger«, Opfermahl Tragender,
Truchsess; ÜG.: lat. dapifer, discoferus; I.: Lüs. lat. dapifer; E.: s.
spÆse, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 381 (spÆsedrÐger), Lü 369a (spisebrôt, spisedreger)
spÆsegelt, mnd., N.: nhd. »Speisegeld«, Bezahlung für
Lebensmittel, Kostgeld auch als Teil der Präbende; E.: s. spÆse, gelt; L.:
MndHwb 3, 381 (spîsegelt)
spÆsegÐvÏre*, spÆsegÐvere,
mnd., M.: nhd. »Speisegeber«, Gastgeber,
Bewirter; E.: s. spÆse, gÐvÏre; R.: spÆsegevÏre sÆn: nhd. »Speisegeber sein«
(V.), freibiebig, sein (V.), mildtätig sein (V.); L.: MndHwb 3, 381 (spîsegÐvere),
Lü 369a (spisebrôt, spisegever)
spÆsegræpe, mnd., M.: nhd. »Speisegrope«, Topf zum
Auftragen?, Topf zum Kochen von Speisen?; E.: s. spÆse, græpe (1); L.: MndHwb
3, 381 (spîsegræpe)
spÆsekamer, mnd., F.: nhd. Speisekammer, Raum zur
Aufbewahrung von Speisevorräten; E.: s. spÆse, kõmer; L.: MndHwb 3, 381 (spîsekõmer),
Lü 369a (spisebrôt, spisekamer)
spÆsekõre, mnd., F., N.: nhd. »Speisekarre«, Karre
zum Transport von Lebensmitteln; E.: s. spÆse, kõre; L.: MndHwb 3, 381 (spîsekõre)
spÆsekarpe, mnd., F.: nhd. Kiste mit Esswaren; Q.:
Hanserec. II 2 269 (Nowgorod 1431-1476); E.: s. spÆse, karpe (2); L.: MndHwb 3,
381 (spîsekarpe); Son.: örtlich beschränkt
spÆsekaste, mnd., M., F.: nhd. »Speisekasten« (M.), Kasten (M.) für Esswaren, Behälter zum Aufbewahren von Vorräten; ÜG.: lat. capsa, promptuarius; E.: s. spÆse, kaste; L.: MndHwb 3, 381 (spîsekaste),
Lü 369a (spisebrôt, spisekaste)
spÆsekiste, mnd., F.: nhd. »Speisekiste«; ÜG.: lat.
promptuarius, capsula, theca, cista; E.: s. spÆse, kiste; L.: MndHwb 3, 381 (spîsekiste)
spÆsekæp, mnd., M.: nhd. »Speisekauf«, Handel mit
Lebensmitteln, Viktualienhandel; E.: s. spÆse, kæp; L.: MndHwb 3, 381 (spîsekôp),
Lü 369a (spisebrôt/spisekôp)
spÆsekost, mnd., M., F.: nhd. »Speisekost«, Beköstigung,
Esswaren, Lebensmittel; E.: s. spÆse, kost (2); L.: MndHwb 3, 381 (spîsekost),
Lü 369a (spisebrôt/spisekost)
spÆsekrðt, mnd., N.: nhd. »Speisekraut«, Gewürz an
Speisen, ein Gewürz, eine
Gewürzmischung, Brotkümmel; ÜG.: lat. carum carvi?; E.: s. spÆse, krðt; L.: MndHwb 3, 381 (spîsekrût),
Lü 369a (spisebrôt/spisekrût)
spÆselÐgel*, spÆselÐgelen,
spÆselechelen, mnd., N.: nhd. »Speisefässchen«,
Fässchen für Esswaren; E.: s. spÆse, lÐgel; L.: MndHwb 3, 382 (spîselÐgelen),
Lü 369a (spisebrôt/spiselechelen)
spÆselÆk, spiselik, mnd., Adj.: nhd. »speislich«, reichlich;
ÜG.: lat. dapsilis; I.: Lüs. lat. dapsilis; Hw.: s. spÆserÆke; E.: s. spÆse, lÆk
(3); L.: MndHwb 3, 382 (spîselÆk), Lü 369a (spiselik)
spÆselof, mnd., M., N.: nhd. »Speiselob«; ÜG.: lat.
lauticia?, laucea?; E.: s. spÆse, lof (1); L.: MndHwb 3, 382 (spîselof)
spÆseman, mnd., M.: nhd. »Speisemann«, Pfründner einer Stiftung; E.: s. spÆse, man (1); L.: MndHwb 3, 382 (spîseman),
Lü 369a (spisebrôt, spiseman)
spÆsemÐster, spÆsemeister,
mnd., M.: nhd. Speisemeister, Truchsess, Ökonom bzw.
Küchenmeister einer geistlichen Stiftung, Ökonom bzw. Küchenmeister eines
Spitals, bei bürgerlichen Festlichkeit oder Hochzeiten die Mahlzeiten Ordnender
und Aufsicht Führender über Küche und Bediente; ÜG.: Lüt. lat. dapifer; E.: s. spÆse, mÐster; L.: MndHwb 3, 382 (spîsemê[i]ster),
Lü 369a (spisebrôt, spisemeister)
spÆsemolde, mnd., F.: nhd. »Speisemulde«, Fleischmulde?, länglich ausgehöhltes Gefäß; E.: s. spÆse, molde;
L.: MndHwb 3, 382 (spîsemælde), Lü 369a (spisebrôt, spisemolde); Son.: mit
Deckel?, in zwei Fächer geteilt?
spÆsen
(1), spisen, mnd., sw.
V.: nhd. speisen, mit Speise versehen (V.), mit Speise versorgen, Essen (N.) geben,
beköstigen, verproviantieren, mit Lebensmitteln bzw. Esswaren versorgen, sättigen,
satt machen, nähren, bewirten, als Tischgast haben, dauernd beköstigen,
unterhalten (V.) (als Brotherr), erhalten (V.), mit Futter versorgen, füttern,
atzen, mit geistlicher Nahrung versorgen, in geistlichem Sinne aufrichten,
stärken, als Speise vorsetzen, als Speise bzw. Portion vorsehen oder auf den
Tisch bringen bzw. vorsetzen bzw. geben, Speise zu sich nehmen, essen, mehrere
Metalle zu einander mischen, legieren; Vw.: s. ane-, be-, ent-, ðt-, vör-; Hw.:
s. spÆsigen; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. spÆse; R.: mit wærden spÆsen:
nhd. »mit Worten speisen«, mit Redensarten abspeisen; R.: spÆsen tæ: nhd.
»speisen zu«, mischen unter, beimischen, zusetzen, legieren mit; R.: spÆsen in:
nhd. »speisen in«, mischen unter, beimischen, zusetzen, legieren mit; R.:
spÆsen an: nhd. »speisen an«, mischen unter, beimischen, zusetzen, legieren
mit; R.: spÆsen up: nhd. »speisen auf«, mischen unter, beimischen, zusetzen,
legieren mit; L.: MndHwb 3, 382f. (spîsen), Lü 369a (spisen)
spÆsen
(2), spÆsent, mnd., N.: nhd. »Speisen«
(N.), Austeilung von Essen (N.), Armenspeisung, Beköstigung, Bewirtung,
Verproviantierung; E.: s. spÆsen (1); L.: MndHwb 3, 382f. (spîsen/spîsen[t])
spÆseoffer, mnd., N.: nhd. »Speiseopfer«, unblutiges
Opfer; Q.: Bugenhagen-Bibel (1533/1534); E.: s. spÆse, offer; L.: MndHwb 3, 383
(spîseoffer)
spÆsepenninc*, spÆsepenning, mnd., M.: nhd. »Speisepfennig«, Geld zum Unterhalt, Geld
für die Bestreitung des Lebensunterhalts als Teil einer Präbende; ÜG.: lat.
denarius refectionalis; E.: s. spÆse, penninc; L.: MndHwb 3, 383 (spîsepenninge),
Lü 369a (spisebrôt, spisepenninge)
spÆsepæk, spÆsepok, mnd., M.: nhd. Tranchiermesser (N.); E.:
s. spÆse, pæk (1); L.: MndHwb 3, 383 (spîsepok), Lü 369a (spisebrôt, spisepôk)
spÆsenpæk*, spÆsenpok,
mnd., M.: nhd. Tranchiermesser (N.); E.: s. spÆse, pæk (1); L.: MndHwb 3, 383
(spîsepok, spîsenpok)
spÆsÏre*, spÆser,
spiser, mnd., M.: nhd. »Speiser«, Speisemeister, Proviantmeister, bei Hofe die
Speisen Verwaltender und Austeilender, Proviantierer, Zuführer von Kriegsbedarf,
Speisender, Bewirtender, Christus; Vw.: s. bræt-; E.: s. spÆse; R.: spÆsÏre unde spÆse: nhd. »Speiser und Speise«,
Christus; L.: MndHwb 3, 383 (spîser), Lü 369a (spiser)
spÆserÆke, spÆserike, mnd., Adj.: nhd. »speisereich«, gastfreundlich,
freigiebig; ÜG.: lat. dapsilis; I.: Lüt. lat.
dapsilis; Hw.: s. spÆselÆk; E.: s.
spÆse, rÆke (2); L.: MndHwb 3, 383 (spîserîke), Lü 369a (spisebrôt, spiserike)
spÆsesak, mnd., M.: nhd. »Speisesack«, Esssack, Essensbeutel, Reisetasche; E.: s. spÆse, sak (1); L.: MndHwb 3, 383 (spîsesak),
Lü 369a (spisebrôt, spisesak)
spÆseschap, mnd., N., M.: nhd. Speiseschrank, Essschrank,
Vorratsschrank, Brotschrank; Hw.: s.
spÆsespint; E.: s. spÆse, schap (1); L.: MndHwb 3, 383 (spîseschap), Lü 369a
(spisebrôt, spiseschap)
spÆseschip, mnd., N.: nhd. »Speiseschiff«, Proviantschiff, Versorgungsschiff; E.: s. spÆse, schip (2); L.: MndHwb 3, 383
(spîseschip), Lü 369a (spisebrôt, spiseschip)
spÆsÐser, spitsÐser, mnd., M.: nhd. flache und spitz zulaufende
Innentasche?; E.: s. spÆs (2), ?; L.: MndHwb 3, 383 (spisêser)
spÆsespint, mnd., M., N.: nhd. »Speisespind«, Speiseschrank,
Vorratsschrank, Essschrank,
Brotschrank; Hw.: s. spÆseschap;
E.: s. spÆse, spint (1); L.: MndHwb 3, 383 (spîsespint), Lü 369a (spisebrôt,
spisespint)
spÆseswÆn, mnd., N.: nhd. »Speiseschwein«, Schwein
das zum Schlachten bestimmt ist; E.: s. spÆse, swÆn; L.: MndHwb 3, 383 (spîseswîn)
spÆsevat, mnd., N.: nhd. »Speisefass«, Speisegefäß,
Essnapf, Essschüssel; E.: s. spÆse, vat (2); L.: MndHwb 3, 381 (spîsevat), Lü
369a (spisebrôt, spisevat)
spÆseverken, mnd., N.: nhd. »Speiseferkel«, Schlachtferkel;
E.: s. spÆse, ferken; L.: MndHwb 3, 381 (spîseverken)
spÆsevisch, spisevisk, mnd., M.: nhd. »Speisefisch«, gewöhnlicher Kochfisch; E.: s. spÆse, visch (1); L.: MndHwb 3, 381
(spÆsevisch), Lü 369a (spisebrôt, spisevisk)
spÆsevlÐsch, spÆsevleisch,
mnd., N.: nhd. »Speisefleisch«, gewöhnliches Tischfleisch, Fleisch für die
tägliche Mahlzeit; E.: s. spÆse,
vlÐsch; L.: MndHwb 3, 381 (spîsevlê[i]sch), Lü 369a (spisebrôt, spisevlêsk)
spÆsewõge, mnd., M.: nhd. »Speisewagen«, Proviantwagen,
Wagen (M.) der Proviant befördert; E.: s. spÆse, wõge (2); L.: MndHwb 3, 383 (spîsewõge)
spÆsewõgen*, spisewagen, mnd.?, M.: nhd. »Speisewagen«, Proviantwagen; E.: s. spÆse, wõgen (2); L.: Lü 369a (spisebrôt, spisewagen)
spÆsewÐrt, mnd., M.: nhd. »Speisewirt«, Gastgeber;
E.: s. spÆse, wÐrt (1); R.: Ðn spÆsewÐrt sÆn: nhd. »ein Speisewirt sein« (V.),
gastfrei sein (V.), freigiebig sein (V.); L.: MndHwb 3, 383 (spîsewÐrt)
spÆseweyent, mnd., N.: Vw.: s. spÆsewÆen (2); L.: MndHwb 3, 383 (spîsewîent,
spîseweyent)
spÆsewÆen***
(1), mnd., sw. V.: nhd. »Speise weihen«, Speisen (F. Pl.) am Osterabend weihen;
Hw.: s. spÆsewÆen (2); E.: s. spÆse, wÆen (1)
spÆsewÆen*
(2), spÆsewÆent, spÆseweyent, mnd., N.:
nhd. »Speiseweihe«, Weihen (N.) der Speisen (F. Pl.) am Osterabend; E.: s. spÆsewÆen
(1), spÆse, wÆen (2); L.: MndHwb 3, 383 (spîsewîent)
spisglas, spiglas, spikglas, mnd., N.: nhd. Spießglas; ÜG.: lat. antimonium;
E.: s. spis (1), glas; L.: MndHwb 3, 383 (spisglas), Lü 368a (spikglas)
spisgrosse, spiskrosse, spÆsgrosse, spiessgrosse, spieskrosse, spitsgrosse,
spitskrosse, spitzgrosse, spitzkrosse, mnd., M.: nhd. »Spitzgroschen«?, eine in
Sachsen geprägte Münze; E.: s. spis (2)?, grosse; L.: MndHwb 3, 383
(spisgrosse)
spishȫden, spitshȫden,
mnd., sw. V.: nhd. »spitzhüten«?, schmeicheln, heucheln; E.: s. spishæt; L.:
MndHwb 3, 383 (spishȫden);
Son.: langes ö, jünger
spishoedt, mnd., M.: Vw.: s. spishæt; L.: MndHwb 3, 383 (spishôt/spishoedt)
spishæt, spishoedt, spitshæt, spitshoedt, spitzhæt, mnd., M.: nhd. »Spitzhut«,
spitzer Hut als modisches Attribut, Betrüger, Schwindler, Gauner; E.: s. spis
(2), hæt (1); R.: spishæt vorkȫpen: nhd. »Spitzhut verkaufen«, umgarnen, schmeichlerisch betrügen; L.:
MndHwb 3, 383 (spishôt), Lü 369b (spitzhôt); Son.: langes ö, jünger
spÆsigen, spisigen, mnd., sw. V.: nhd. speisen,
versorgen, verproviantieren, mit Speise versehen (V.), beköstigen; Hw.: s.
spÆsen (1); E.: s. spÆse; L.: MndHwb 3, 383 (spîsigen), Lü 369a (spisigen)
spÆsinge, mnd., F.:
nhd. Speisung, Mahlzeit, Essen (N.), Proviant, Lebensmittel; Vw.: s. ðt-; E.:
s. spÆsen (1), inge; L.: MndHwb 3, 383 (spîsinge)
spisÆsern*, spisÆseren,
spilÆseren, mnd., N.: nhd. »Spitzeisen«, Grabstichel, Meißel; E.: s. spis (2),
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 383 (spisîseren), Lü 366b (spiliseren)
spiskrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse,
spiskrosse)
spislÆk*, spislich,
spitslich, mnd., Adj.: nhd. »spitzlich«, spitzzulaufend, schmalgeformt; E.: s.
spis (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 384 (spislich)
spismðs, spitsmðs,
mnd., F.: nhd. »Spitzmaus«; ÜG.: lat. sorex; E.: s. spis (2), mðs (1); L.:
MndHwb 3, 384 (spismûs)
spisnõser*?, spitzÐser,
mnd.?, M.: nhd. spitzzulaufende
Tasche?; E.: s. spis (2), nõser?; L.: Lü 369b (spitzêser)
spisquinte, spitsquinte,
mnd., F., N.: nhd. »Spitzquinte«, eine Stimme in der Orgel (Rückpositiv); Hw.:
s. spisse; E.: s. spis (2), quinte; L.: MndHwb 3, 384 (spisquinte)
spisse
(1), spitse, spitze, mnd., F.:
nhd. Spitze, spitzes Ende, spitzer Gegenstand, Zinke, Zacke der Heugabel,
Stachel eines Tieres, verjüngt Zulaufendes, Spitze von Blättern, Spitze eines
Berges, spitz vorspringendes Land, Landzunge, Spitze eines Turmes, keilförmige
Anordnung eines Heeres oder mehrerer Heeresabteilungen, die erste Reihe des
Heeres, Schlachtreihe, Schlachthaufe, Schlachthaufen, Heerhaufe, Heerhaufen, Stelle
an der gekämpft wird, Treffen, Zusammenstoß, Gefecht, Schlacht, gegen das
Stadtregiment gerichtete aufrührerische Partei, auf Umsturz bedachte Gruppe, Rotte
(F.) (1), Bande (F.) (1) von Raufbolden bzw. Schlägern, Schlägerei, Krawall,
Führung oder Leitung bei einer besonders gegen die gesellschaftliche Ordnung
gerichteten Betätigung, Spitze bzw. Kopfende eines Festzugs oder einer
Prozession oder einer Reihe von Tanzenden, Stimme in der Orgel; ÜG.:
lat. acumen, mucro, cuspis, fastigium; Vw.:
s. bÆ-; Q.: Vocabula (1579) 14; E.: s. spis (2); R.: in de brÐde unde in
de spisse: nhd. »in der Breite und in der Spitze«, in Breite und Höhe; R.:
spisse schicken: nhd. »Spitze schicken«, Heer ordnen, Heer zum Kampf aufstellen;
ÜG.: lat. aciem instruere; R.: ðt der spisse vlÐn: nhd. »aus der Spitze
fliehen«, fahnenflüchtig werden; R.: in der spisse stõn: nhd. »in der Spitze
stehen«, an erster Stelle stehen; R.: stÐdelÆken in der spissen stõn: nhd.
»standhaft in der Spitze stehen« (als Stellung
des Menschen im Kampf mit dem Bösen); L.: MndHwb 3, 384 (spisse), Lü 369a
(spisse)
spisse
(2), mnd., F.: Vw.: s. spÆse; L.: Lü 369a (spisse)
spissen, spitsen,
spitzen, mnd., sw. V.: nhd. spitzen, spitz
werden, scharf machen, in scharfer bzw. schneidender bzw. verletzender Art
formulieren, Schärfe verleihen, mit Worten sticheln, Hoffnung richten auf; ÜG.:
lat. acuere; E.: s. spisse (1); R.: spissen wedder: nhd. »spitzen wider«, zur
geistigen Auseinandersetzung rüsten gegen, bereit machen zum Kampf gegen; R.:
sik spissen up: nhd. »sich spitzen auf«, Absicht richten auf, sich verlegen
(V.) auf, abzielen auf; L.: MndHwb 3, 384 (spissen), Lü 369af. (spissen)
spisserÆe, spisserie, spisserÆge, spisserige, spitzerÆe, spytterye, mnd., F.: nhd.
Spezerei, Gewürz, Kurzwaren die von Nadlern bzw.
Krämern verkauft werden, kleine Krämerwaren bzw. Metallwaren; Hw.: s. spÐcerÆe;
E.: s. spÐcerie; L.: MndHwb 3, 384 (spisserî[g]e), Lü 369b (spisseri[g]e);
Son.: bedeutungsmäßig getrennt von spÐcerÆe (vgl. MndHwb 3, 384)
spissich, spitsig, spitzig, mnd., Adj.: nhd. »spitzig«, spitzzulaufend,
spitzgeformt, geistig überspitzt, überschlau, spitzfindig, listig, höhnisch,
hämisch, anzüglich, spitz, verletzend; Vw.: s. scharp-; E.: s. spis (2), ich
(2); L.: MndHwb 3, 384 (spissich)
spistange, mnd., F.: nhd. Spitzzange; E.: s. spis (2), tange; L.: MndHwb 3, 385
(spistange)
spisvündich, spitsvündich,
mnd., Adj.: nhd. spitzfindig; E.: s. spis (2), vündich; L.: MndHwb 3, 383
(spisvündich)
spisvündichhÐt*,
spisvündichÐt, spisvündicheit, spitsvündichÐt, spitsvündicheit, mnd., F.: nhd.
Spitzfindigkeit; E.: s. spisvündich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 383
(spisvündichê[i]t)
spisvunt, spitzvunt, mnd.,
M.: nhd. »Spitzfund«, spitzfindiger Mensch; E.: s. spis, vunt, spisvündich; L.:
MndHwb 3, 383 (spisvunt), Lü 369b
(spitzvunt)
spit
(1), mnd., N.: nhd. Spieß (M.) (1), Bratspieß, Stange, Stock an
dem Fleisch und Fische sowie ähnliche Waren hängen, Stock zum Aufhängen von
Fellen, Kreuz Christi; ÜG.: lat. cuspis; Vw.: s. borst-, brõde-, brõden-,
Ðver-, knÐvel-, vÐder-, vlÐsch-;
Hw.: s. spÐt; Q.: Veghe? Lect. 608, Veghe Wyng. 149 (15. Jh.); E.: vgl. mhd.
spiz, st. M., Spieß (M.) (1), Bratspieß; ahd. spiz (2) 40, st. N. (a), st. M. (a?, i?), Spieß
(M.) (1), Bratspieß, Strich; germ. *spita‑,
*spitam, st. N. (a), Spieß (M.) (1); s. idg. *spÁi‑ (1), *pÁi‑,
*spÂ‑, *pÂ‑, Adj., Sb., spitz, Spitze, Pokorny 981; R.: dat
leddige spit wenden: nhd. »den ledigen? Spieß (M.) (1) wenden«, sich fruchtlos
abmühen; R.: Ðn spit hÐrinc: nhd. »ein Spieß Hering«, dreißig Heringe; L.: MndHwb
3, 385 (spit), Lü 369b (spit)
spit
(2), mnd., N.: nhd. Spitze?, Spatenstich, so viel Erde mit einem
Spatenstich aufgeworfen werden kann, so tief wie mit einem Spatenstich gestochen
werden kann, Torfstich auf dem Moore, Tiefe eines Spatenstichs; E.: s. spitten;
R.: dat Ðrste spit von dÐme lant spÐten: nhd. die erste Schaufel Erde abgraben;
L.: MndHwb 3, 385 (spit), Lü 369b (spit)
spÆt
(1), spyt, mnd., F.: nhd. Abfall vom Flachs aus dem noch grobe Fäden
gesponnen werden können; E.: ?; L.: MndHwb 3, 385 (spît); Son.: örtlich
beschränkt
spÆt
(2), spyetht, spiet, mnd., M.: nhd. Verdruss, Hohn, schneidender
Spott, Schmähung, Missachtung, Kränkung, Erbostheit, Grimm, Ärger; E.: s.
spÆten; R.: tæ spÆte: nhd. zum Hohn, zum Trotz; R.: mit spÆte: nhd. mit Hohn,
höhnisch; L.: MndHwb 3, 385 (spît), Lü 369b (spît)
spÆt
(3), mnd.?, Präp.: nhd. trotz; E.: s. spÆt (2); L.: Lü 369b
(spît/spît)
spÆten, mnd., sw. V.: nhd. verdrießen, ärgern, leid sein
(V.), erbosen; E.: s. ndl. spijten, V., leid tun; L.: MndHwb 3, 385 (spîten),
Lü 369b (spiten)
spÆtich, spittich,
mnd., Adj.: nhd. höhnisch, hämisch,
herausfordernd, frech, ungehörig, Verdruss bereitend, scharf, böse, schneidend,
stößig, schlagend; Vw.: s. half-;
Q.: SL; E.: s. spÆten, ich (2); R.: spÆtich sÆn up: nhd. sich höhnisch äußern
über; L.: MndHwb 3, 385 (spîtich), Lü 369b (spitich)
spÆtige, mnd., Adv.: nhd. hämisch, höhnisch, frech, Verdruss bereitend, böse;
Hw.: s. spÆtigen; E.: s. spÆtich; L.: MndHwb 3, 385 (spîtich/spîtige[n])
spÆtigen, mnd., Adv.: nhd. hämisch, höhnisch, frech, Verdruss bereitend, böse;
Hw.: s. spÆtige; E.: s. spÆtich; L.: MndHwb 3, 385 (spîtich/spîtige[n]), Lü
369b (spitich/spitigen)
spÆtisch, spÆtsch, spittisch, spitisch, spiitsch, spitzsch, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, spöttisch, frech, anzüglich,
lästerlich; E.: s. spÆten, isch; R.: sik spÆtisch mõken up: nhd. herziehen
über; L.: MndHwb 3, 385 (spît[i]sch), Lü 369b (spitisch)
spitÆsern*, spÆtÆseren, mnd., N.: nhd. »Spitzeisen«, Spießspitze, Spitze für einen
Spieß (M.) (1); Q.: SL; E.: s. spit (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 385
(spitîseren), Lü 369b (spitisern); Son.: spitÆsern (Pl.)
spÆtlÆk, mnd., Adj.: nhd. höhnisch, verletzend, spöttisch,
scharf, streng, bitter; E.: s. spÆten, lÆk (3); R.: spÆtlÆk sÆn up: nhd.
spotten über; L.: MndHwb 3, 385 (spîtlÆk), Lü 369b (spîtlik)
spÆtlÆke, mnd., Adv.: nhd. höhnisch, verletzend, spöttisch, scharf, streng,
bitter; Hw.: s. spÆtlÆken; E.: s. spÆten, lÆke; L.: MndHwb 3, 385
(spîtlÆk/spîtlÆke[n])
spÆtlÆken, mnd., Adv.: nhd. höhnisch, verletzend, spöttisch, scharf, streng,
bitter; Hw.: s. spÆtlÆke; E.: s. spÆten, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 385
(spîtlÆk/spîtlÆke[n]), Lü 369b (spîtlik/spîtliken)
spitse, mnd., F.: Vw.: s. spisse (1); L.: MndHwb 3,
384 (spisse/spitse)
spitsen
(1), mnd., sw. V.: Vw.:
s. spissen; L.: MndHwb 3, 384
(spissen/spitsen), MndHwb 3, 385 (spitsen)
spitsen
(2), mnd., sw. V.: nhd. spießen,
pfählen; Q.: Hartich Sierk 158 (1615-1664); E.: s. spit (1); L.: MndHwb 3, 385
(spitsen); Son.: jünger, örtlich beschränkt, Part. Prät. gespitzet
spitsgrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse,
spitsgrosse)
spitskrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse,
spitskrosse)
spitshȫden, mnd., sw. V.: Vw.: s. spishȫden; L.: MndHwb 3, 383 (spishȫden/spitshȫden);
Son.: langes ö
spitshæt, mnd., M.: Vw.: s. spishæt; L.: MndHwb 3, 383 (spishôt/spitshôdt)
spitshoedt, mnd., M.: Vw.: s. spishæt; L.: MndHwb 3, 383 (spishôt/spitshoedt)
spitslich, mnd., Adj.:
Vw.: s. spislÆk; L.: MndHwb 3, 384 (spislich/spitslich)
spitsmðs, mnd., F.:
Vw.: s. spismðs; L.: MndHwb 3, 384 (spismûs/spitsmûs)
spitsquinte, mnd., F., N.:
Vw.: s. spisquinte; L.: MndHwb 3, 384 (spisquinte/spitsquinte)
spitsvündich, mnd., Adj.:
Vw.: s. spisvündich; L.: MndHwb 3, 383 (spisvündich/spitsvündich)
spitsvündichÐt,
spitsvündicheit, mnd., F.: Vw.: s. spisvündichhÐt; L.: MndHwb 3, 383
(spisvündichê[i]t/spitsvündichê[i]t)
spittõl, spitõl, mnd., N., M.: Vw.: s. spetõl;
L.: MndHwb 3, 385 (spittâl), Lü 369b (spit[t]âl)
spitten, mnd., sw. V.: nhd. graben; Q.: SL; E.: s. spit (2)?; L.: MndHwb 3, 385 (spitten), Lü 369b (spitten)
spittinge***, mnd., F.: nhd. Grabung, Ausgrabung; Vw.: s. dÆk-; E.: s. spitten,
inge
spitvisch, mnd., M.: nhd. »Spießfisch«, Fisch zum Räuchern oder Braten (N.); E.:
s. spit (1), visch (1); L.: MndHwb 3, 385 (spitvisch)
spitz* (1), mnd., M.: Vw.: s. spis (1); L.: MndHwb 3, 380 (spis), Lü 369b (spitz)
spitz
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. spis (2); L.: MndHwb 3, 380 (spis), Lü 369b (spitz)
spitzbæve, mnd., M.: Vw.:
s. spisbæve; L.: MndHwb 3, 380 (spisbôve/spitzbôve)
spitze, mnd., F.: Vw.: s. spisse (1); L.: MndHwb 3,
384 (spisse/spitze). Lü 369b (spitz/spitze)
spitzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. spissen; L.: MndHwb 3, 384 (spissen/spitzen), Lü
369b (spitz, spitzen)
spitzÐser, mnd.?, M.:
Vw.: s. spisnõser?; L.: Lü 369b
(spitzêser)
spitzgrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse/spitzgrosse)
spitzhæt, mnd., M.: Vw.: s. spishæt; L.: MndHwb 3, 383 (spishôt), Lü 369b (spitzhôt)
spitzkrosse, mnd., M.: Vw.: s. spisgrosse; L.: MndHwb 3, 383 (spisgrosse/spitzkrosse)
spitzvunt, mnd., M.: Vw.: s. spisvunt; L.: MndHwb
3, 383 (spisvunt), Lü 369b (spitzvunt)
spÆwort, mnd., F.: nhd. »Speiwurz«, Kreuzpflanze; ÜG.: lat. senecio?, senecio
vulgaris?; E.: ?, s. wort (2); L.: MndHwb 3, 385 (spîwort)
spÆwært, mnd., N.: Vw.: s. spÐwært; L.: MndHwb 3, 385 (spîwært); Son.: örtlich
beschränkt
splente, mnd., M., F.: Vw.: s.
splinte; L.: MndHwb 3, 385 (splente)
splÐte, spleite, splÐt*, mnd., st. M., F.?: nhd. Spliss, Riss, Spalte, Spalt,
Wundspalt, klaffende Wunde, Holzsplitter, Span, Abspitterung einer Lehnhufe (Bedeutung
örtlich beschränkt), abgeteiltes Stück einer Lehnhufe (Bedeutung örtlich
beschränkt); Vw.: s. af-, klÐder-, læ-; E.: s. splÐten; R.: sik in de splÐte
leggen: nhd. »sich in die Spalte legen«, in die Bresche springen; L.: MndHwb 3,
386 (splÐte), Lü 369b (splete); Son.: spleite örtlich
beschränkt
splÐten, spleiten,
spleyten, mnd., sw. V.: nhd. »spleißen«, spalten, aufteilen, aufreißen; ÜG.:
lat. findere, lacerare; Vw.: s. vör-, strõt-; Hw.: s. splÆten; Q.: Veghe? Lect.
498 (15. Jh.); E.: s. splÆten; L.: MndHwb 3, 386 (splê[i]ten); Son.: örtlich
beschränkt
splÐter, splÐtere,
mnd., F.: Vw.: s. splitter (2); L.: MndHwb 3, 386 (splÐter[e])
splÐtmÐre, spleitmÐre, spleytmeyre,
mnd., F.: nhd. Bugpferd; Q.: Jellinghaus Bauernkom. 43 (17. Jh.); E.: s.
splÐten?, mÐre (3); L.: MndHwb 3, 386 (splê[i]tmêre)
splÐtnõgel, mnd., M.:
nhd. »Spleißnagel«, großer Nagel zum Spalten (N.) von Holz oder Eisen; E.: s.
splÐten, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 386 (splÐtnõgel), Lü 369b (spletnagel)
splÐtstÐn, splÐtstein, mnd., M.: nhd. Spleißstein; ÜG.: lat. lapis fissi?; Q.: SL
= Gosl. BergR. 136 (um 1350); E.: s. splÐten, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 386
(splÐtstê[i]n), Lü 369b (spletstên)
spletten, mnd., sw. V.: Vw.: s. splitten; L.: MndHwb 3, 386 (spletten)
spletter, splettere, mnd., F.: Vw.: s. splitter (2); L.: MndHwb 3, 386
(spletter[e])
splinte, splente, mnd., M., F.: nhd.
Splint, eiserner Vorsteckstift, Quereisen, ein Eisen das durch das Loch eines Riegels gesteckt wird oder als
Schlüssel für eine Art (F.) (1) Schloss dient, junges schlankes Mädchen (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. hoiken-; Hw.: s. splite; Q.: Klingged. 17 (um 1650); E.: s. mhd. splinza, st.
F., sw. F., Riegel; s.
germ. *splint‑, sw. V., spalten; vgl. idg. *splei‑, *plei‑,
V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9),
V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; s. Kluge s. v. Splint; L.: MndHwb
3, 386 (splinte), Lü 369b (splinte)
splinter***, mnd., M.: nhd.
»Splinter«, Splitter; Hw.: s. splinteren, splinterklÐn, splinternõket; E.: s.
splÆten; s. Kluge s. v. Splinter
splinteren, mnd., sw. V.: nhd. splittern,
zersplittern; Q.: Köln. Bibel 4. Reg. 18 21 (um 1478); E.: s. splinter; L.:
MndHwb 3, 386 (splinteren); Son.: örtlich beschränkt
splinterklÐn, splinterklein, mnd.,
Adj.: nhd. »splinterklein«, sehr fein und dünn; E.: s. splinter, klÐn (1); L.:
MndHwb 3, 386 (splinterklê[i]n)
splinternõket, mnd., Adj.: nhd. splitternackt; Hw.: s. splitternõket; Q.: Klingged.
81 (um 1650); E.: s. splinter, nõket; L.: MndHwb 3, 386 (splinternõket); Son.:
örtlich beschränkt
splintnõgel, mnd., M.: nhd. »Splinternagel«, Vorstecknagel, starker Nagel durch
den ein Splint gesteckt wird?; E.: s. splinte, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 386
(splintnõgel)
splite, mnd., Sb.: nhd. Splint?; ÜG.: lat. pintrum; Hw.: s. splinte; E.: s.
splinte; L.: MndHwb 3, 386 (splite); Son.: nach MndHwb 3, 386 lies splinte
splÆten, spliten, splijten,
mnd., st. V.: nhd. spleißen, spalten, reißen, auseinander reißen, springen,
brechen, bersten, platzen, Risse bekommen, sich auftun, aufplatzen, in
Stückchen spalten, der Länge nach spalten, abschälen, aufschneiden,
zerschneiden, zerreißen, niedermetzeln, totschlagen, vor Wut kratzen und
beißen, gewaltsam abreißen, herausreißen, pressen; ÜG.: lat. cacare?,
dissecare; Vw.: s. af-, be-, klÐder-, to-, up-, ðt-, vör-; Hw.: s. splÐten,
splitten, splitteren; Q.: Goth. Arzneib. 124 (um 1475), Werd. Urb. A 469 B 868;
E.: s. mhd. splÆzen, st. V., »spleißen«, spalten, trennen; s.
ahd. splÆzæn* 1, sw. V. (2)?, spitzen, einspitzen, einzacken?; s. germ.
*splÆtan, *spleitan, st. V., spalten, spleißen; vgl. idg. *splei‑, *plei‑,
V., spalten, spleißen, Pokorny 1000; idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9),
V., spalten, splittern, reißen, Pokorny 985; R.: in vÐr stücke splÆten: nhd. »in
vier Stücke spleißen«, vierteilen; R.: tæ sik splÆten: nhd. an sich reißen, an
sich raffen; R.: splÆten van: nhd. erpressen; R.: splÆten unde rÆten: nhd.
raffen, gierig sein (V.); L.: MndHwb 3, 386f. (splîten), Lü 369b
(spliten); Son.: Prät. splÐt, splÐten, spletten, Part. Prät. splÐten,
gesplÐten, gespletten
splitke, mnd., Sb.:
nhd. Augustapfel; Q.: Klingged. 10 (um 1650); E.: ?, s. ke; L.: MndHwb 3, 387
(splitke); Son.: örtlich beschränkt
splitten, spletten,
mnd., sw. V.: nhd. spalten; Hw.: s. splÆten, splitteren; E.: s. splÆten; L.:
MndHwb 3, 387 (splitten)
splitter
(1), mnd., M.: nhd. Splitter, abgesplittertes Stück Holz, Makel,
Uneinigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt), Zersplitterung (Bedeutung örtlich
beschränkt); Hw.: s. splitter (2); E.: s. splitten; s. Kluge s. v. Splitter;
L.: MndHwb 3, 387 (splitter)
splitter
(2), splittere, spletter, splettere, splÐtere,
splÐter, mnd., F.: nhd. Splitter, abgesplittertes Stück Holz, Holzscheit,
Makel, Uneinigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt), Zerplitterung (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. scissura, spatula, festuca;
Hw.: s. splitter (1); E.: s. splitter (1); L.: MndHwb 3, 387
(splitter/splitter[e]), Lü 369b (splittere)
splitterbȫse, mnd., Adj.: nhd. bitterböse; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 123; E.:
s. splitter (1), bȫse
(1); L.: MndHwb 3, 387 (splitterbȫse); Son.: langes ö
splitteren, spletteren, mnd., sw. V.: nhd.
»splittern«, zersplittern, spalten,
trennen, entzweien, kleinhauen, zerstückeln, aufteilen, auseinandertreiben,
geistig trennen, auseinanderbringen, gespaltene Klauen haben, sich teilen, sich
veruneinigen, sich abspalten; Vw.: s. twÐ-, vör-; Hw.: s. splÆten, splitten; Q.:
Köln. Bibel Lev. 11 3 bis 7 (um 1478), NT. Wittenberg Apoc. 2 3; E.: s.
splÆten; R.: gesplitteret klouwe: nhd. Spalthuf; L.: MndHwb 3, 387
(splitteren), Lü 369b (splitteren)
splitterich, mnd., Adj.: nhd. »splitterig«, zersplittert, uneins, streitig; Vw.: s. twÐ-; E.: s. splitteren,
ich (2); R.: splitterich sÆn: nhd. verschiedener Meinung sein (V.); L.: MndHwb
3, 387 (splitterich), Lü 369b (splitterich)
splitterichhÐt*, splitterichÐt, splittericheit, mnd., F.:
nhd. Uneinigkeit, Zwietracht; E.: s. splitterich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 387
(splitterichê[i]t)
splitteringe, splotteringe,
mnd., F.: nhd. Zersplitterung, Zerreißung,
Spaltung, Aufteilung, Zwietracht, Uneinigkeit, Zwist; Vw.: s. twÐ-; E.: s.
splitteren, inge; R.: splitteringe der kerken: nhd. »Splitterung der Kirche«,
Kirchenschisma; L.: MndHwb 3, 387 (splitteringe), Lü 369b (splitteringe)
splitternõket, spilternõket, mnd., Adj.: nhd. splitternackt, völlig nackt; Hw.: s.
splinternõket; E.: s. splitter (1), nõket; L.: MndHwb 3, 387 (splitternõket)
splitterrichtÏre*, splitterrichter, spletterrichter, mnd., M.: nhd. Splitterrichter;
E.: s. splitter (1), richtÏre; L.: MndHwb 3, 387 (splitterrichter); Son.:
Fremdwort in mnd. Form
spædelÆk***, mnd., Adj.: nhd. schleunig, schnell; Hw.: s. spædelÆke,
spædelÆken; E.: s. spæden (1), lÆk (3)
spædelÆke, spætlÆke, mnd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, rührig, schnell, bemüht,
aktiv, baldig; Hw.: s. spædelÆken; E.: s. spædelÆk, spæden (1), lÆke; L.:
MndHwb 3, 387 (spôdelÆke[n])
spædelÆken, spætlÆken, mnd., Adv.: nhd. schleunig, eilig, rührig, schnell,
bemüht, aktiv, baldig; Hw.: s. spædelÆke; E.: s. spædelÆk, spæden (1), lÆken
(1); L.: MndHwb 3, 387 (spôdelÆke[n])
spæden (1), spoeden, spȫden*, mnd.,
sw. V.: nhd. »sputen«, beeilen, eilig
entsenden, zur Eile mahnen, antreiben, vorantreiben, beschleunigen, fördern,
sich sputen, schnell aufbrechen, sich rasch fort machen, entschlossen abwenden
von, schnell machen, sich bemühen, bestrebt sein (V.); Vw.: s. vör-; Q.:
Hanserec. III 1 502 (1477-1530); E.: s. as.
spæ‑d‑ian* 1, sw. V. (1a), fördern; s. spæt (1); R.: græt hõst
spædet græt ȫvel:
nhd. »große Eile treibt großes Übel an« (Sprichwort); R.: sik allÐne spæden:
nhd. das eigene Weiterkommen betreiben; R.: sik ȫver
wech spæden: nhd. sich eilends auf den Weg machen; L.: MndHwb 3, 387f.
(spôden), Lü 370a (spoden); Son.: langes ö, Prät. spæde, spædede, Part. Prät. gespædet, spædet
spæden (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spotten; L.: MndHwb
3, 388 (spæden); Son.: örtlich beschränkt
spædich, spȫdich*,
mnd., Adj.: nhd. eilig, eifrig, rührig;
Vw.: s. vȫr-; E.: s. spæden, ich (2); L.: MndHwb 3, 388
(spôdich), Lü 370a (spodich); Son.: langes ö
spædichhÐt*, spædichÐt, spædicheit, mnd., F.: nhd. Eile, Bemühtheit; E.: s. spædich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 388
(spôdichê[i]t), Lü 370a (spodich/spodicheit)
spoen, mnd., M., F.?: Vw.: s. spæn (1); L.: MndHwb 3, 390 (spôn,
spoen)
spoerõder,
mnd., F.: Vw.: s. spærõder; L.: MndHwb 3, 391 (spærâder, spoerâder)
spoeren, sp²ren, mnd., sw. V.: Vw.: s. spȫren; L.: MndHwb 3, 391 (spȫren,
spoeren); Son.:
langes ö
spohren,
mnd., sw. V.: Vw.: s. spȫren; L.: MndHwb 3, 391 (spȫren,
spohren); Son.:
langes ö
spoige, spoie, spoyge, mnd., F.: nhd.
Aufspritzen aufgewühlten Wassers, Umherspritzen aufgewühlten Wassers, Schaum,
Schleuse; Hw.: s. spoite; E.: s. spoiten?; L.: MndHwb 3, 388 (spoi[g]e), Lü
370a (spoi[g]e)
spoite, spoyte, mnd., F.: nhd. Spritze; Hw.: s.
spoige; Q.: Wismar St. Nicolai Geb. R. 36; E.: s. spoiten; L.: MndHwb 3, 388
(spoite); Son.: örtlich beschränkt
spoiten, spæten, spoeten, spÆten, spuyten, mnd., sw. V.: nhd. spritzen, ausspritzen, spülen; E.: s. ndl. spuiten, sw.
V., spritzen; s. lat. spuere, V., spucken, speien; idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑,
*spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken,
Pokorny 999; L.: MndHwb 3, 388 (spoiten), Lü 370a (spoiten); Son.: örtlich beschränkt
spæk, spðk, spoeck, spoek, sp²k, spoyk, spouk, sp¦k, spæke, spoeke, mnd., N., M.: nhd. Spuk, spukhaftes Wesen, Gespenst, Unwesen, Unfug, Spukgestalt, Truggestalt, Zauberbild, Monstrum, widerwärtiges Geschöpf; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. spækne; Q.: Monotess. 116 (1513); E.: Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Spuk; L.: MndHwb 3, 388 (spôk), Lü 370a (spôk); Son.: langes ö, spæke und spoeke örtlich beschränkt
spȫkÏre*, spȫker, mnd., M.: nhd. »Spuker«, Gespenst; Hw.: s. spȫkÏrÆe; E.: s. spȫken (1); Son.: langes ö
spȫkÏrÆe*, spȫkerÆe,
mnd., F.: nhd. Spukerei, Gaukelei,
Zauberwerk, Beschwörung; E.: s. spækÏre; L.: MndHwb 3, 388 (spȫkerîe), Lü 370a (spokerie); Son.: langes ö
spȫken (1), spæken, mnd.,
sw. V.: nhd. spuken, Zauberei treiben,
Unwesen treiben; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s. spȫkenen; E.: s. spæk; R.: it spȫket: nhd. es spukt, es ist nicht geheuer; R.:
spȫken nõ: nhd. nach heidnischer Art orakeln, nach
heidnischer Art wahrsagen aus; L.: MndHwb 3, 388 (spȫken[en]), Lü 370a (spoken); Son.: langes ö
spȫken (2), spȫkent, mnd., N.: nhd. »Spuken«, Spukerei, Spukerscheinung, Gespenst; E.:
s. spȫken (1); L.: MndHwb 3, 388 (spȫken/spȫken[t]); Son.: langes ö, in Reformationszeit (um 1550) spöttische
Bezeichnung über den katholischen Ritus
spȫkenen, mnd., sw. V.: nhd. spuken, Zauberei treiben,
Unwesen treiben; Hw.: s. spȫken (1); E.:
s. spȫken (1); L.: MndHwb 3, 388 (spȫken[en]); Son.: langes ö
spȫkenisse, spȫknisse,
spȫkense,
mnd., N.: nhd. Spuk, Spukgestalt, Gespenst;
E.: s. spȫken (1), nisse; R.: Ðn spȫkenisse
lÆcham: ein Scheinkörper, kein
wirklicher Leib; R.: in spȫkenisser wÆse: nhd. spukhaft, gespensterhaft; L.: MndHwb 3, 388 (spȫk[e]nisse), Lü 370a (spôk[e]nisse); Son.:
langes ö
spækhaftich*, spækaftich, mnd., Adj.: nhd. spukhaft,
gespensterhaft; E.: s. spæk, haftich; L.: MndHwb 3, 388 (spôkaftich), Lü 370a
(spôkaftich)
spækkint*, mnd., N.: nhd. »Spukkind«, Kind als
Spukerscheinung im Volksglauben; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 L 2 v (1604); E.:
s. spæk, kint; L.: MndHwb 3, 388 (spôkkindere); Son.: spækkindere (Pl.)
spækne, mnd.?, F.?, Pl.?: nhd. Spuk; Hw.: s. spæk;
E.: s. spæk; L.: Lü 370a (spôkne)
spækungehǖre, mnd., N.: nhd. »Spukungeheuer«,
Spukwesen, Gespenst; E.: s. spæk, ungehǖre (2); L.: MndHwb 3, 388 (spôkungehǖre), Lü 370a
(spôkungehure); Son.: langes ü
spȫl* (1),
spæl, sp²l, spoul, mnd., Sb.: nhd. Spülwasser?;
ÜG.: lat. popisma?, squalor, acetum; Vw.: s. nõ-; E.: s. spȫlen; L.:
MndHwb 3, 388 (spôl), Lü 370a (spôl); Son.: langes ö
spȫl (2), mnd., N.: Vw.: s.
spÐl; L.: Lü 370a (spol); Son.: langes ö
spȫl..., mnd., ?: Vw.: s. spÐl...;
L.: MndHwb 3, 388 (spȫl[-]); Son.: langes ö
spælÏre*, spæler, mnd., M.: nhd. Spuler, Gehilfe des Leinewebers; E.: s. spælen;
L.: MndHwb 3, 389 (spôler)
spælÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Spuler betreffend; Hw.: s. spælÏrische; E.: s.
spælÏre, isch
spælÏrische*, spælersche, mnd., F.: nhd. Spulerin, Frau die das Spulen (N.) besorgt;
E.: s. spælÏrisch; L.: MndHwb 3, 389 (spôler/spôlersche)
spȫlbacke, mnd., M.: nhd. Saufaus, Saufbruder; Hw.: s. spȫlebacke;
E.: s. spȫl (1), backe; L.: MndHwb 3, 389 (spȫl[e]backe);
Son.: langes ö
spælden, mnd., st.
V., sw. V.: Vw.: s. spalden; L.: MndHwb 3, 388 (spælden), Lü 370a (spolden)
spældener, spoldenÐr, spaldener, mnd., M.?: nhd. innere Schulterberge, Teil des
Heergewätes, inneres Schulterstück der
Bekleidung Gewappneter; E.: s. mhd. spaldenier, st. N., st. M., die
Schultern deckendes gefüttertes Kleidungsstück, Schutzpolster unter der
Rüstung; s. afrz. espaulière; s. lat. spatula, F.,
Rührlöffellein«, kleiner Rührlöffel, Spatel, Schulterblatt; vgl. lat. spatha,
spada, F., Rührlöffel, Spatel, Langschwert; gr. sp£qh (spáthÐ), F., breites
flaches Holz der Weber; vgl. idg. *spÐ‑, *spýdh‑, *spý‑,
Sb., Span, Scheit, Pokorny 980; L.: MndHwb 3, 388 (spældener), Lü 370a
(spoldenêr)
spȫldrank*, spȫldranc,
spældrank, mnd., M.: nhd. »Spültrank«, Spülwasser; ÜG.: lat. popisma; E.: s. spȫl (1), drank;
L.: MndHwb 3, 388 (spȫldranc),
Lü 370a (spôldrank); Son.: langes ö
spæle, spoele, spöle, spoule, mnd., M., F.: nhd. Spule, Federspule, Weberspule, ein Gerät beim Spinnen (N.) und Weben,
Teil des Heergewäts der Wollweber, Spule mit aufgewickeltem Metallfaden, Maß
bei der Glasbereitung, Rolle, Garn, Bindfaden?, Kiel der Vogelfeder; Vw.: s.
gæse-, schÐte-, schot-, wÐvÏre-, wÐve-; Q.: Stieda-Mettig 293 (vor 1621), Franz
Wessel 9; E.: s. as.
s‑pæl‑a 1, sw. F. (n), Spule, Gewebeeinschlag; germ. *spælæ‑,
*spælæn, *spæla‑, *spælan, sw. M. (n), *spælæ, st. F. (æ), Spule; germ. *spælæ‑, *spælæn, sw. F. (n), Spule; s. idg.
*spel‑ (2), V., *pel‑ (9), spalten, splittern, reißen, Pk 985; L.:
MndHwb 3, 388f. (spôle), Lü 370a (spole); Son.: M. örtlich beschränkt
spȫle, mnd., F.: nhd. Spülung; Q.: Monotess. 22 (1513);
E.: s. spȫlen; L.: MndHwb 3, 389 (spȫle); Son.: langes ö
spȫlebacke, mnd., M.: nhd. Saufaus,
Saufbruder; Hw.: s. spȫlbacke; E.: s. spȫle,
backe; L.: MndHwb 3, 389 (spȫl[e]backe), Lü 370a (spolebacke); Son.: langes
ö
spȫlebært, mnd.,
N.?: nhd. auf den Bord von Leichtern aufgesetzte Erhöhung um die Fracht gegen
das Überspülen zu schützen; E.: s. spȫle,
spȫlen, bært; L.: MndHwb 3, 389 (spȫlebært);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
spælen, mnd., sw. V.: nhd. spulen, Garn zum Spinnen (N.) und Weben auf die
Spule winden, aufspulen, eine Vorstellung erarbeiten; Q.: Nic. Gryse Laienbibel
2 D 4 r (1604); E.: s. spæle; L.: MndHwb 3, 389 (spôlen), Lü 370a (spolen)
spȫlen (1), sp²len, spoelen, mnd.,
sw. V.: nhd. spülen, spülend reinigen, reinigen, waschen; Vw.: s. af-, nõ-; E.:
s. mhd. spüelen, sw. V., spülen, waschen; s. germ. *spæljan, sw.
V., spülen; L.: MndHwb 3, 389 (spȫlen), Lü 370a (spolen); Son.: langes ö
spȫlen (2), mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐlen; L.: MndHwb 3, 364f. (spÐlen), Lü 370a
(spol/spolen); Son.: langes ö
spælerat, mnd., N.: Vw.: s. spælrat; L.:
MndHwb 3, 389 (spô[e]lrat)
spȫlewõter, mnd., N.: nhd. Spülwasser; E.: s. spȫlen (1), wõter; L.: MndHwb 3, 389 (spȫlewõter); Son.: langes ö
spæleworm, mnd., M.: Vw.: s. spælworm; L.: MndHwb 3, 390 (spôl[e]worm)
spæliÐren, mnd., sw. V.: nhd. rauben, stehlen, berauben, plündern, ausrauben,
widerrechtlich nehmen, Vorrechte entziehen; I.: Lw. lat. spoliõre?, spolium?; E.:
s. lat. spoliõre, V., ausziehen, berauben; s. lat. spolium, N., abgezogene
Haut, Beute (F.) (1);
s. idg. *spel‑ (2), *pel‑ (9), V., spalten, splittern, reißen,
Pokorny 985; L.: MndHwb 3,
389 (spæliêren)
spæliÐret*** (1), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd.
geraubt, gestohlen; Hw.: s. spæliÐret (2); E.: s. spæliÐren
spæliÐret* (2), spoliÐrde,
mnd., (subst. Part. Prät.=)N.:
nhd. entzogenes Kirchengut, enteignetes geistliches Gut; E.: s. spæliÐret (1);
L.: MndHwb 3, 389 (spæliêren/spoliêrde)
spæliÐringe, mnd., F.: nhd. Enteignung von Kirchengut;
E.: s. spæliÐren, inge; L.: MndHwb 3, 389 (spæliêringe)
spȫlige, mnd., Sb.: nhd. Spülwasser, Spülung; ÜG.:
lat. squalor; Hw.: s. spȫlinge; E.: s. spȫlen (1); L.: MndHwb 3, 389 (spȫlige); Son.: langes ö, nach MndHwb 3, 389 lies spȫlinge
spȫlinge, mnd., F.: nhd. Spülung, Spülwasser, Spülen
(N.), Hinunterspülen, nicht geweihter Wein der in der katholischen Kirche auch
den Laien im Kelch gereicht wird; ÜG.: lat. popisma, ablutio, squalor; Hw.: s.
spȫlige; E.: s. spȫlen (1), inge; L.: MndHwb 3, 389 (spȫlinge), Lü 370a (spolinge); Son.: langes ö
spælÆsern*, spælÆseren, spoelÆsern, mnd., N.: nhd.
»Spuleisen«?; ÜG.: lat. panulea, panulia; E.: s. spælen, Æsern (1); L.: MndHwb
3, 389 (spôlîseren)
spæljunge, mnd., M.: nhd. »Spüljunge«, Junge der dem
Weber das Garn aufspult; E.: s. spælen, junge (1); L.: MndHwb 3, 389
(spôljunge)
spælnisse, spolnisse, mnd., F.?: nhd. Weihgeschenk?; ÜG.: lat. (anathema); E.: s.
spiden?, nisse; L.: MndHwb 3, 389 (spôlnisse), Lü 370a (spolnisse); Son.: lies
spÐlnisse (vgl. Lü 370a)
spælrat, spoelrat, spælerat, mnd., N.: nhd. Spulrad, Gerät des Webers um das Garn auf die Webspule zu wickeln; E.:
s. spæle, rat (1); L.: MndHwb 3, 389 (spôl[e]rat), Lü 370a (spôlrat)
spȫlte, spölte, sp²lte, mnd., F.: nhd. Wasserspritze;
Vw.: s. vǖr-; E.: s. spælten; L.: MndHwb 3, 389
(spȫlte),
Lü 370a (spölte); Son.: langes ö, langes ü
spælten***, mnd., sw. V.: nhd. spritzen; Vw.: s. be-;
E.: ?
spæltouwe, sp¦ltouwe, mnd., N.: nhd. Gerät
zum Spulen, Spulgerät, Spule; E.: s. spæle, touwe; L.: MndHwb 3, 389
(spôltouwe), Lü 370a (spôltouwe); Son.: zum Heergewede bzw. Hergewäte der
Wollweber gehörig
spælworm, spoelworm, spoulworm, spæleworm, mnd., M.: nhd. Spulwurm, Eingeweidewurm; ÜG.: lat. lumbricus; E.: s. spæle,
worm; L.: MndHwb 3, 390 (spôl[e]worm), Lü 370a (spôlworm)
spæn
(1), sp²n, spoen, spoyn, sp¦n, mnd., M.,
F.?: nhd. Span, Abfall bei der Holzarbeit,
zu einem bestimmten Zweck geschnitzter Span, Mittel zum Klären von Bier,
Stäbchen, mit Zeichen versehenes Los, dünne Stange, Leiste (F.), Holzschindel,
schmales Holz, Brettchen, Spatelchen, dünne Scheibe Holz wie sie beim Holzhauen
abfällt, platter Löffel, etwas Nichtiges; Vw.: bær-, ære-, sõge-, sõgel-,
swÐke-, wasch-, wasche-, worp-; Hw.: s. spõn; E.:
ahd. spõn* 6, st. M.
(a?, i?), Span, Holzspan, Splitter; s. germ. *spÐnu‑, *spÐnuz, *spÚnu‑,
*spÚnuz, st. M. (u), Span, Splitter,
Löffel (M.) (1); vgl. idg. *spÐ‑, *spý‑, Sb., Span, Scheit, Pokorny
980; R.: over
spæn treten: nhd. »über den Span treten«, über die Schnur (F.) (1) gehen, über
das gesetzliche Maß gehen, zu weit gehen, die Grenze übertreten (V.); R.: de
sõke ðt den grævesten spȫnen
houwen: nhd. »die Sache aus den grobsten Spänen hauen«, eine Angelegenheit in
Vorverhandlungen bzw. in groben Umrissen klären; R.: brasiligen spȫne:
nhd. »brasilianische Späne«, Brasilienspäne, Rotholz als Färbemittel; L.: MndHwb
3, 390 (spôn), Lü 370a (spôn); Son.: langes ö, in die Strömung geworfener Span zur
Feststellung der Fahrtgeschwindigkeit eines Schiffes, Span als pars pro toto
bei gerichtlicher Überweisung von Häusern, als Wahrzeichen bei gerichtlicher
Vorladung, zum Dichten der Fugen des Ziegeldachs, sp¦n örtlich beschränkt
spæn
(2), spðn, mnd., N.: nhd. Muttermilch,
Milch eines säugenden Tieres; E.: s. spÐne; Hw.: s. spæne; R.: tæ spæne tÐn:
nhd. »zur Muttermilch ziehen«, bis zur Entwöhnung bei der Mutter lassen; L.:
MndHwb 3, 390 (spæn)
spænbÐr, mnd., N.: nhd. Spanbier; E.:
s. spæn (1), bÐr (1); L.: MndHwb 3, 390 (spônbêr), Lü 370a (spônbêr); Son.:
Bier das durch (tannene) gekochte Späne die in Bündelchen in das Bier gelegt
werden gegen Verderbnis geschützt wird
spændak, mnd., (Koll.=)N.: nhd. »Spandach«, von der Innenseite gegengenagelte
Brettchen zum Abdecken der Fugen eines Ziegeldachs; Hw.: s. dakspõn, spõndak;
E.: s. spæn (1), dak; L.: MndHwb 3, 390 (spôndak)
sponde, spande, mnd., F.: nhd. Bettgestell,
Bettstelle; ÜG.: Lw. lat. sponda?; Vw.: s. bedde-; E.: s. lat. sponda, F.,
Gestell, Fußgestell, Bett, Sofa, Ruhebett; s. idg. *spen- (2), *pen- (4), *spon‑,
*pon‑, Sb., Gefäß, Eimer, Pokorny 989; L.: MndHwb 3, 390 (sponde), MndHwb
3, 352 (spande), Lü 370a (sponde); Son.: örtlich beschränkt
spone, spon, mnd., F., N.:
nhd. Brustwarze der Säugenden, Muttermilch; Vw.: s. vrouwen-; Hw.: s. spÐne, spæn (2); E.: s. spÐne; L.: Lü 370a
(spon[e])
spȫneken, mnd., N.: nhd. Spänchen; E.: s. spæn (1),
ken; R.: spȫnekens: nhd. »Spänchen«, Losstäbchen; L.:
MndHwb 3, 390 (spôn/spȫnekens), Lü 370b (sponeken); Son.: langes ö
spȫnegelt, mnd., N.: nhd. Spänegeld, Nebenvergütung für
die Heizerin (inschÐterische) im Lüneburger Salzwerk; E.: s. spæn (1), gelt;
L.: MndHwb 3, 390 (spȫnegelt); Son.: langes ö
spȫnehðs, mnd., N.: nhd. »Spänehaus«, mit Schindeln
gedecktes oder bekleidetes Haus; E.: s. spæn (1), hðs; L.: MndHwb 3, 390 (spȫnehûs); Son.: langes ö
spænen, sponen, mnd., sw. V.: Vw.: s. spÐnen; L.: MndHwb 3, 390 (spænen)
spæneverken, sponeverken, spænverken, spunverken, mnd., N.: nhd. Spanferkel, Ferkel
das von der Muttersau genommen und im Ganzen gebraten wird, Saugferkel, Milchferkel; E.: s. spæn (2),
verken; L.: MndHwb 3, 390 (spæn[e]verken), Lü 370b (spon[e]verken); Son.:
spunverken örtlich beschränkt
spongie, mnd., Sb.: nhd. Schwamm; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 S 2 v (1604); Hw.: s.
sponseke; E.: mhd. sponge, sw. M., Schwamm; s. mfrz. éponge,
M., Schwamm; lat. spongia, F., Schwamm; gr. spoggi£ (spongiá), F., Schwamm;
Lehnwort aus unbekannter Sprache; L.: MndHwb
3, 390 (spongie); Son.: örtlich beschränkt
spænglas, mnd., N.?: nhd. »Spanglas«?, Natron?; ÜG.: lat. nitrum; E.: s. spæn
(1), glas; L.: MndHwb 3, 390 (spônglas)
spænich, sponick, mnd., Adj.: nhd. entwöhnt; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. spÐnich;
E.: s. spænich; R.: spænich wÐrden: nhd. aufhören zu saugen; L.: MndHwb 3, 390
(spænich), Lü 370b (sponich)
spænkÐdene*, spænkÐde, mnd., F.: nhd. »Spankette«?, Kette mit platten Gliedern?; E.: s. spæn (1), kÐdene; L.: MndHwb 3, 390
(spônkÐde), Lü 370b (spônkede)
spænlüchte, spænluchte, mnd., F.: nhd. »Spanleuchte«, Kienspanleuchte, Leuchte mit Hornspänen statt des Glases?;
E.: s. spæn (1), lüchte (1); L.: MndHwb 3, 391 (spônlüchte), Lü 370b
(spônluchte)
spænnõgel, sp²nnõgel, mnd., (Koll.)=M.: nhd. »Spannagel«, Schmiedenagel zum
Befestigen des Dachspans; E.: s. spæn (1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 391
(spônnõgel); Son.: örtlich beschränkt
sponseke, sp²nseke, mnd.?, N.: nhd. Schwämmchen?; Q.: UB. Drübeck 258 (1581); E.:
s. spongie?, ke; L.: MndHwb 3, 391 (sponseke)
spænsgrȫn, mnd., F.: Vw.: s. spõnischgrȫne; L.: MndHwb 3, 391 (spænsgrȫn); Son.: langes ö
spænstÐde, mnd., F.: nhd. »Spanstätte«?, Gerichtsstätte, Schädelstätte; Q.:
Oldekop 56 210 und 555 (1501-1573); E.: s. spæn (1)?, stÐde (1); L.: MndHwb 3,
391 (spônstÐde); Son.: örtlich beschränkt
spænverken, mnd., N.: Vw.: s. spæneverken;
L.: MndHwb 3, 390 (spæn[e]verken), Lü 370b (spon[e]verken)
spær, sp²r, mnd., N.: nhd. Spur,
Fußspur, Spur eines Reittiers, Wildfährte, Wagenspur, Geleis, Wegspur,
Fahrbahn, Milchspur?; Vw.: s. væt-, rat-, wõgen-; E.: s. ahd. spor 15, st. N.
(a), Spur, Tritt, Fuß; germ. *spura‑, *spuram, st. N. (a), Spur, Tritt;
s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln,
schnellen, Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑,
V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 391
(spær), Lü 370b (spor)
spærõder,
spoerõder, spæreõder*, mnd., F.: nhd. »Spornader«, Seitenader des Pferdes; E.:
s. spære, õder (4); L.: MndHwb 3, 391 (spærâder)
sporde, spõrde, sporte, spurde, spurte, sport, mnd., Sb.: nhd. abgeschlagenes Stück vom Nacken und Schwanz des
Stockfischs oder anderer Weichfischarten, getrocknetes Kehlstück bzw. Kehlgräte
und sonstiger Abfall von den Stockfischen; E.: mhd. sporte, sw. M., Schwanz,
Schweif, junger Galan; s. germ. *spurda‑,
*spurdaz, st. M. (a), Fischschwanz; s. idg. *sper‑ (5, 6), *per‑
(6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen,
sprühen, Pokorny 992, 993; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V.,
spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 391 (sporden), Lü 370b
(sporden); Son.: sporden (Pl.), sporten (Pl.), sport örtlich beschränkt
spærÏre*, spærer, spõrer, mnd.,
M.: nhd. »Sporer«, Sporenmacher, Kleinschmied; Hw.: s. spærenmõkÏre, spærnÏre;
E.: s. spære; L.: MndHwb 3, 392 (spærer); Son.: jünger
spærÏrewerk*, spærerwerk, spõrerwerk,
mnd., M.: nhd. Handwerk des Sporenmachers; Q.: Stieda-Mettig 445 (vor 1621); E.:
s. spærÏre, werk; L.: MndHwb 3, 392 (spærerwerk); Son.: jünger
spære, spær, spõre, spõr, mnd., sw.
M.: nhd. Sporn, Reitersporn, Anreiz, Antrieb, Anstoß, Hahnensporn; Vw.: s.
hõnen-, Æs-; Hw.: s. spæren; Q.:
Ssp (1221-1224) (sporen); E.: as. s‑por‑o
1?, sw. M. (n), Sporn; germ. *spuræ‑, *spuræn, *spura‑, *spuran,
sw. M. (n), Sporn; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen,
zappeln, schnellen, Pk 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑,
V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; R.: gülden spære: nhd.
»goldener Sporn« (als Zeichen des Ritters); R.: de spæren anspannen: nhd. »die
Sporen anspannen«, die Sporen anlegen (als Zeichen des Aufbruchs); R.: der
spæren brðken: nhd. »die Sporen gebrauchen«, das Pferd in Galopp versetzen; R.:
mit spæren rÆden: nhd. »mit Sporen reiten«, drangsalieren, nötigen, zwiebeln,
jemandem zusetzen; L.: MndHwb 3, 391 (spær[e]), Lü 370b (spore)
spæreledder*, spærledder, mnd., N.: nhd. »Sporenleder«, Leder
zum Festschnallen der Sporen am Fuß; E.: s. spære, ledder (1); L.: MndHwb 3,
392 (spærledder)
spæremõtich*, spærmõtich, spõrmõtich, mnd., Adj.: nhd. so
groß dass man mit den Sporen hineintreten kann; E.: s. spære, mõtich (1); L.:
MndHwb 3, 392 (spærmâtich)
spȫren, spören, spoeren, sp²ren, sporen, spohren, mnd., sw. V.: nhd. spüren, suchen (V.), ausfindig
machen, Spur bzw. Fährte aufnehmen, aufspüren, aushorchen, wahrnehmen,
erkennen, merken, erfahren (V.), gewahr werden; Vw.: s. er-, nõ-, up-, ðt-, vör-;
E.: as. *s‑pur‑ian?, sw. V. (1a),
spüren, untersuchen; germ. *spurjan, sw. V., verfolgen, spüren, erfahren (V.);
s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln,
schnellen, Pk 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V.,
sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; R.: gespȫret
werden: nhd. »gespürt werden«, bemerkt werden, vorgefunden werden, da sein (V.),
anwesend sein (V.), vor sich gehen, auftreten, zeigen, erweisen, spürbar
machen, bemerkbar machen; R.: spȫren
ðt: nhd. »spüren aus«, entnehmen aus, folgern aus, schließen aus; R.: spȫren
bÆ: nhd. »spüren bei«, entnehmen aus, folgern aus, schließen aus; L.: MndHwb 3,
391f. (spȫren),
Lü 370b (sporen); Son.: langes
ö
spærenÏre*?, spærnÏre*?, spærner, mnd., M.: nhd. Sporenmacher; E.: s. spæren; L.: MndHwb 3, 392 (spærner), Lü 370b
(sporner)
spærendwenge, spærndwenge, mnd., F.: nhd. Sporenzwinge,
Schuhriemen, Schuhspange; E.: s. spære, dwenge; L.: MndHwb 3, 392
(spærendwenge), MndHwb 1, 505 (dwenge, spærndwenge)
spærenhenge, spærnhenge, mnd., F.:
nhd. Sporenhalter; E.: s. spære, henge; L.: MndHwb 3, 392 (spærenhenge)
spærenmõkÏre*, spærenmõker, spærenmõkere, mnd., M.: nhd. Sporenmacher, Kleinschmied,
Schlosser; Hw.: s. spærÏre, spærenmÐkÏre; E.: s. spære, mõkÏre; L.: MndHwb 3,
392 (spær[en]mõker[e])
spærenmÐkÏre*, spærenmÐker, spærenmÐkere, spærenmecker, spõrenmÏker, mnd., M.: nhd. »Sporenmächer«,
Sporenmacher, Kleinschmied, Schlosser; Hw.: s. spærÏre, spærenmõkÏre,
spærmÐkÏre; E.: s. spære, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 392 (spær[en]mõker[e],
spær[en]mÐker[e])
spærenrat, spõrenrat, mnd., N.: nhd. »Spornrad«, Stachelrad am Sporn; E.: s.
spære, rat (1); L.: MndHwb 3, 392 (spærenrat)
spærenrinc, spærnrinc, mnd., M.: nhd. »Spornring«, Sporenrad; E.: s. spære, rinc
(1); L.: MndHwb 3, 392 (spærenringe)
spȫrhunt, spoerhunt, mnd., M.: nhd. Spürhund,
Predigermönch; ÜG.: lat. canis dei; E.: s. spȫren, hunt (1); L.: MndHwb 3, 392 (spȫrhunt), Lü 370b (sporhunt); Son.: langes ö
spȫringe***, mnd.,
F.: nhd. Spürung; Vw.: s. nõ-; E.: s. spȫren, inge; Son.: langes ö
spörkel, spürkel, mnd., Sb.: nhd. Februar; I.: Lw.
mlat. spurcalia; E.: s. mlat. spurcalia?; s. lat spurcus?, Adj., unsauber,
schweinisch; L.: MndHwb 3, 392 (spörkel); Son.: örtlich beschränkt
spörkelmõnt, mnd., M., F., N.: nhd. Februar;
E.: s. spörkel, mõnt; L.: MndHwb 3, 392 (spörkel/spörkelmânt), Lü 370b
(sporkelmânt)
spærmõkÏre*, spærmõker, spærmõkere, mnd., M.: nhd. Sporenmacher, Kleinschmied,
Schlosser; Hw.: s. spærÏre, spærenmÐkÏre; E.: s. spære, mõkÏre; L.: MndHwb 3,
392 (spær[en]mõker[e])
spærmÐkÏre*, spærmÐker, spærmÐkere, spærmecker, mnd., M.: nhd. »Sporenmächer«, Sporenmacher,
Kleinschmied, Schlosser; Hw.: s. spærÏre, spærenmõkÏre, spærenmÐkÏre; E.: s.
spæren, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 392 (spær[en]mõker[e]/spær[en]mÐker[e])
spærn, spõren, mnd., sw. M.: nhd. Sporn,
Reitersporn, Ansporn, Anreiz, Antrieb, Anstoß, Hahnensporn, Werkzeug zum Stoßen
oder Stechen?; Vw.: s. riddÏre-; E.: s. spære; L.: MndHwb 3, 391 (spære,
spõren)
spærner, spærnÏre*?, mnd., M.: Vw.: s.
spærenÏre*?; L.: MndHwb 3, 392 (spærner)
spærndwenge, mnd., Sb.: Vw.: s. spærendwenge; L.: MndHwb
3, 392 (spærendwenge, spærndwenge), MndHwb 1, 505 (dwenge/spærndwenge)
spærnhenge, mnd., F.: Vw.: s.
spærenhenge; L.: MndHwb 3, 392 (spærenhenge/spærnhenge)
spærnringe, mnd., M.: Vw.: s. spærenrinc; L.: MndHwb 3, 392 (spærenringe/spærnringe)
sport, sporte, mnd., Sb.: Vw.: s.
sporde; L.: MndHwb 3, 391 (sporden/sport), MndHwb 3, 392 (sport); Son.: örtlich
beschränkt
spörte, sp²rte, spürte, mnd., F.: nhd. ein Gerät aus Messing oder Holz?,
Spritze?; Q.: Gentzkow 138, Wismar St. Marien Geb. R. (1555); E.: s. mhd.
spirzen, spürzen, sw. V., speien, spucken; weitere Herkunft unbekannt; s. Kluge
s. v. spirzen; L.: MndHwb 3, 392 (spörte); Son.: örtlich beschränkt, in Wismar
St. Marien Geb. R. 1603 und 1615 verhochdeutscht zu spürze
sportel***,
mnd., Sb.: nhd. Körbchen?; Hw.: s. sportelgelt; I.: Lw.: sportula?; E.: s. lat.
sportula, F., Körbchen; s. lat. sporta, F., Korb; s. gr. spur…j (spyrís), F., Korb, geflochtener Korb; vgl.
idg. *sper- (3), V., drehen, winden, Pokorny 991
sportelen, spartelen, spertelen, mnd., sw.
V.: nhd. zappeln, strampeln, scheuen, sträuben, ausschlagen, sich aufbäumen,
sich widersetzen, sich sperren; ÜG.: lat. palpitare; Vw.: s. wedder-; E.:
as. s‑par‑tal‑æn* 1, sw. V. (2), zappeln; germ. *sper‑,
V., zucken, zappeln; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken,
stoßen, zappeln, schnellen, Pk 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑,
*prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; R.: entwei
sportelen: nhd. »entzwei zappeln«, mit einander in Streit geraten (V.); L.:
MndHwb 3, 392 (sportelen), Lü 370b (sportelen)
sportelgelt,
mnd., N.: nhd. Gerichtsgebühr; E.: s. sportel, gelt; L.: MndHwb 3, 392
(sportelgelt)
sportelinge,
mnd., F.: nhd. Widersetzlichkeit; E.: s. sportelen, inge; L.: MndHwb 3, 392
(sportelinge)
sporten,
mnd., Pl.: Hw.: s. sporde; L.: MndHwb 3, 392 (sporten)
spot, mnd., N., M.: nhd. Spott,
Hohn, Verhöhnung, Scherz, Spaß, Unfug, Ulk, Gegenstand des Spottes, Sünde, verspottenswerte
Kleinigkeit, wertloses Ding; Vw.: s. be-,
gÐgen-, hæn-; Q.: Hanserec. III 2 115, NS 61 (um 1494); E.:
as. s‑po‑t* 2, spot-t, st. M. (a), Spott; germ. *spuþþa, Sb.,
Spott; vgl. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑, *spÆø‑,
*pÆø‑, V., speien, spucken, Pk 999; R.: it kümet Ðneme ðt dÐme spotte:
nhd. jemandem vergeht das Lachen; R.: it en is nÐn spot: nhd. »das ist kein
Spott«, es ist Ernst; R.: sunder spot: nhd. aufrichtig, gewiss; R.: Ðneme Ðn
spot anehengen: nhd. jemanden verspotten, jemanden kränken; R.: den spot tæ
dÐme schõden bekæmen: nhd. »den Spott zu dem Schaden (M.) bekommen«; R.: Ðn
spot sÆn: nhd. »ein Spott sein« (V.), zum Spott herausfordern; R.: bÆ spotte:
nhd. zum Zweck der Verhöhnung, höhnisch, spottend; R.: des dǖveles
spot: nhd. »des Teufels Spott«, Anreiz zur Sünde, höhnische Versuchung; L.: MndHwb
3, 392f. (spot), Lü 370b (spot); Son.: N. örtlich beschränkt
spæt, spoet, spoit, sp¦t, mnd., M.,
N.?, F.: nhd. Eile, Schnelligkeit, Fortgang, Rührigkeit, Eifer, Beschleunigung,
guter Fortgang, Erfolg; Vw.: s. tÐgen-, un-, vȫr-, wedder-; E.:
as. spæ‑d* 1, st. F. (i), Gelingen; germ. *spædi‑, *spædiz, st. F.
(i), Gelingen, Erfolg, Eile; s. idg. *spÐi‑ (3), *spÐ‑, *spÆ‑,
V., sich dehnen, gedeihen, gelingen, Pk 983; R.: mit der spæt:
nhd. eilig, sogleich, schnell, flugs;
R.: Ðnes dinges spæt hebben: nhd. eifrig trachten nach; R.: gædes hülpe gÆvet
gæden spæt: nhd. »Gottes Hilfe gibt gutes Gelingen«; R.: tÐgen spæt gõn: nhd.
unglücklich verlaufen (V.), misslingen, erfolglos sein (V.); L.: MndHwb 3, 392 (spôt), Lü 370b
(spôt); Son.: langes ö
spotdǖvel, mnd., M.: nhd. Teufel, sich zum Gespött
Machender?, Spott Treibender?; E.: s. spot, dǖvel (1); L.: MndHwb 3, 393 (spotdǖvel); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
spæten, mnd., sw. V.: Vw.: s. spoiten; L.: MndHwb 3,
393 (spôten); Son.: örtlich beschränkt
spoteswÆse*, spotswÆs, mnd., Adv.: nhd. »spottweise«, spottend;
E.: s. spot, wÆse (3); L.: MndHwb 3, 393 (spotswîs)
spothÐt, spotheit, mnd., F.: nhd. Verspottung, Verhöhnung; E.: s. spot, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 393 (spothê[i]t)
spothȫkÏre*, spothȫker*, mnd.,
M.: nhd. feilschender Kaufmann (verächtlich); E.: s. spot, hȫkÏre; L.:
MndHwb 3, 393 (spothȫkers);
Son.: langes ö, spothȫkers
(Pl.)
spötlÆk, spotlÆk*, mnd., Adj.: nhd. spöttisch,
höhnisch, ironisch, nicht ernst gemeint, scherzhaft, lästerlich, gottlos,
verrucht, zum Spott gereichend; Vw.: s. be-; E.: s. spot, lÆk (3); R.: spötlÆk
sÆn: nhd. ein Spötter sein (V.); L.: MndHwb 3, 393 (spötlÆk), Lü 370b (spotlik)
spætlÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. spædelÆke; L.: MndHwb 3,
393 (spôtlÆke)
spötlÆken, spotlÆken*, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch, ironisch, zum Spott,
in beleidigender Weise, in höhnischer Weise; Vw.: s. be-; E.: s. spot, lÆken
(1); R.: mÆ is dõr spötlÆken tæ: nhd. ich spotte darüber; L.: MndHwb 3, 393
(spötlÆken), Lü 370b (spotlik/spotliken)
spotrÐde, mnd., F.: nhd. Spottrede, höhnische Äußerung; E.: s. spot, rÐde (1);
L.: MndHwb 3, 393 (spotrÐde)
spötsich?, mnd., Adj.: nhd. spöttisch, höhnisch; Hw.: s. spöttich, spöttisch; E.:
s. spot, ich (2); L.: MndHwb 3, 393 (spötsich)
spotspÆen* (1), spotspÆgen, mnd.?, sw. V.: nhd. höhnisch bespucken, zum Spott
bespeien; E.: s. spot, spÆen (1); L.: Lü 370b (spotspigen)
spotspÆen* (2), spotspÆgent, mnd., N.: nhd. höhnisches
Bespucken; E.: s. spotspÆen (1); L.: MndHwb 3, 393 (spotspîgent)
spöttÏre*, spötter, mnd., M.: nhd. Spötter; Vw.: s.
be-, hæn-, vör-; E.: s. spotten (1); R.: Ðn spöttÏre gædes: nhd. »ein Spötter
Gottes«, Blasphemist; ÜG.: lat. blasphemus; L.: MndHwb 3, 393 (spötter), Lü
370b (spotter)
spöttÏrÆe*, spötterÆe, mnd., F.: nhd. Spötterei,
Gespotte; E.: s. spöttÏre; L.: MndHwb 3, 393 (spötterîe)
spottel...***, mnd., Sb.: nhd. »Spott...«; Hw.: s. spottelkint;
E.: s. spotten (1)
spottelkint, mnd., N.: nhd. »Spottkind«, Kind
mit dem man scherzt; E.: s. spottel, kint; L.: MndHwb 3, 393 (spottelkint), Lü
370b (spottelkint)
spotten
(1), spæden, mnd., sw. V.: nhd. spotten, verspotten, scherzen,
Spaß machen, höhnen, missachten, Spott treiben mit; Vw.: s. be-, hæn-, vör-; Q.:
Oldekop 307 (1501-1573); E.: s. mhd. spotten, sw. V., spotten, verhöhnen; ahd.
spottæn* 4, spotæn*, sw. V. (2), spotten, auslachen, verspotten; germ. *spudæn,
sw. V., spotten; s. idg. *spØÐu‑, *pØÐu‑, *spØð‑, *pØð‑,
*spÆø‑, *pÆø‑, V., speien, spucken, Pokorny 999?; L.: MndHwb 3, 393
(spotten), Lü 370b (spotten); Son.: spæden örtlich beschränkt
spotten
(2), mnd., N.: nhd. Spotten, Handlung des Scherzens;
E.: s. spotten (1); L.: MndHwb 3, 393 (spotten/spotten)
spöttich,
mnd., Adj.: nhd. spöttisch, Spott ausdrückend, höhnisch, lächerlich, Spott
herausfordernd; Hw.: s. spötsich; E.: s. spotten (1), ich (2); L.: MndHwb 3,
393 (spöttich), Lü 370b (spottich)
spöttinge, mnd., F.: nhd. Verspottung;
Vw.: s. be-, hæn-, vör-; E.: s. spotten (1), inge; L.: MndHwb 3, 393
(spöttinge), Lü 370b (spottinge)
spöttisch, spöttsch, spotzsch, spottsz, mnd., Adj.:
nhd. spöttisch, höhnisch, spaßhaft, lächerlich, zum Spott reizend,
erbarmungswürdig; Vw.: s. hæven-; Hw.: s. spötsich; E.: s. spotten (1), isch;
L.: MndHwb 3, 394 (spött[i]sch)
spöttischen, mnd., Adv.: nhd. spöttisch, höhnisch; E.: s.
spöttisch; L.: MndHwb 3, 394 (spött[i]sch/spöttischen)
spotvægel, mnd., M.: nhd. »Spottvogel«, Spottender,
Spötter, verspottet Werdender, Gegenstand des Spottes; E.: s. spot, vægel; L.:
MndHwb 3, 393 (spotvægel)
spotwært, spotwoert, mnd., N.: nhd. Spottwort,
Hohnrede; ÜG.: lat. (ludicrum), (spectaculum?), ludicra vel spectaculum; E.: as. s‑po‑t‑wor‑d*
1, s‑po‑t‑t‑wor‑d*, st. N. (a), »Spottwort«,
Hohnwort; s. spot, wært (1); L.: MndHwb 3, 394 (spotwært)
spoyn, mnd., M., F.?: Vw.: s. spæn (1); L.: MndHwb 3, 390 (spôn/spoyn)
spracke,
mnd., M.: nhd. ?; ÜG.: lat. homus?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 395 (spracke)
sprõkÏre***, sprõker***, mnd., M.: nhd. Sprecher; Vw.:
s. hæn-; Hw.: s. sprÐkÏre; E.: s. sprõken (2)
sprõke (1), mnd., F.: nhd. Sprache, Fähigkeit zu sprechen, Sprechen, Rede, Gegenrede,
Wortschatz, Gespräch, Unterredung, Beredung, Anspruch, Klage, Zusammenkunft
zwecks Unterredung, Hoftag, Versammlung, Morgensprache, Fürsprache, rechtlicher
Anspruch, biblisches Gebot, Versprechen, Wort, Aussage, Ausdrucksweise,
Gesamtheit der Ausdrucksmöglichkeiten, Muttersprache, Fremdsprache; ÜG.: lat. (barbarismus),
lingua; Vw.: s. achter-, be-, bÆ-, börgÏre-,
bðr-, dicht-, gedicht-, dörpÏre-, Ðr-, gÐgen-, gæ-, hõgel-, hÆen-, hæn-, hinder-, hðs-, in-, juncvrouwen-,
kerk-, kerken-, mæder-, morgen-, nõ-, ȫver-,
pickerdÆen-, rügge-, schande-, sünder-, tæ-, twÐ-, under-, up-, ðt-, vȫr-,
wan-, wedder-; Hw.: s. sprÐke (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s‑prõ‑k‑a 23, st. F. (æ), sw. F. (n), Sprache, Rede,
Unterredung; germ. *sprÐkæ, *sprÚkæ, *sprÐkjæ, *sprÚkjæ, st. F. (æ), Sprache;
s. idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑, *sprÐg‑,
*prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen, spritzen, Pk 996; vgl.
idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen,
Pk 992; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen,
prusten, schnauben, Pk 809; R.: bÆ sprõke sÆn: nhd. beredet sein (V.); R.: vrÆ
sprõke hebben: nhd. »freie Sprache haben«, offiziell besprechen; R.: müntlÆke
sprõke: nhd. »mündliche Sprache«, Beratung, Rücksprache, gelehrte Disputation,
Unterhandlung feindlicher Parteien; R.: Ðnen up
de sprõke dæn: nhd. jemanden in ein Land oder zu jemandem zur Erlernung einer
Sprache schicken; R.: Ðnen der sprõke vorlõten: nhd. Anspruch erheben; R.:
sprõke dæn: nhd. Antrag um Aufnahme in das Amt stellen; R.: van gæder sprõke
sÆn: nhd. »von guter Sprache sein« (V.), sich gut auszudrücken wissen; R.: de
ælde sprõke (Redewendung jünger): nhd. »die alte Sprache«, das Plattdeutsche;
R.: in Ðne sprõke bringen: nhd. »in eine Sprache bringen«, übersetzen (V.) (2);
L.: MndHwb 3, 394 (sprâke), Lü 370b (sprake); Son.: langes ö
sprõke*** (2), mnd., Adj.: nhd. ?; Vw.: s. be-; E.: s. sprõke (1)
sprõkegelÐrede*, sprõkegelõrde, sprõkegelõr, sprõkegelõrte, mnd., M.: nhd.
Sprachgelehrter; Q.: Oldekop 128 (1501-1573); E.: s. sprõke (1), gelÐrede (2);
L.: MndHwb 3, 394 (sprâkegelâr[de]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
sprõkegelt, mnd., N.: nhd. »Sprachgeld«, Entgelt für Teilnahme an einer Tagefahrt
oder für die Führung von Unterhandlungen; Q.: Brandis (1471-1528); E.: s.
sprõke, gelt; L.: MndHwb 3, 394 (sprâkegelt); Son.: örtlich beschränkt
sprõkehðs, sprõkhðs, mnd., N.: nhd. Sprechzimmer im Kloster, Abtritt; E.:
as. s‑prõ‑k‑hð‑s* 3, st. N. (a), »Sprachhaus«, Rathaus;
s. sprõke (1), hðs; L.: MndHwb 3, 394 (sprâk[e]hûs), Lü 370b (sprâkhûs)
sprõkehǖseken*, sprõkhǖseken, mnd., N.: nhd. Abtritt; E.: s. sprõkehðs, ken; L.:
MndHwb 3, 394 (sprâk[e]hûs/sprâkhǖseken); Son.: langes ü
sprõkekõmer, sprõkkõmer, sprakamer,
spratkõmer, sprõkkõmere, mnd., F.: nhd. Beratungszimmer im Rathaus, Abtritt,
Kloake; E.: s. sprõke (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 394 (sprâk[e]kõmer), Lü 370b
(sprâkhûs/sprâkkamere)
sprõkelÐrÏre*, sprõkelÐrer, sprõklÐrer, mnd., M.: nhd. Sprachlehrer; E.: s. sprõke (1), lÐrÏre; L.: MndHwb 3, 394
(sprâk[e]lêre/sprâk[e]lêrer), Lü 370b (sprakelêrer)
sprõkelÐre, sprõklÐre, mnd., M.: nhd. Sprachschüler,
junger hansischer Kaufmann der in Livland oder Nowgorod weilt um die Sprache zu
lernen; E.: s. sprõke (1), lÐre (1); L.: MndHwb 3, 394 (sprâk[e]lêre)
sprõkelæs, sprõklæs, mnd., Adj.: nhd.
sprachlos, stumm, der Sprache beraubt, nicht mehr fähig zu sprechen seiend,
unangesprochen, nicht beansprucht, ohne Anspruch auf etwas seiend; ÜG.: lat.
infans; E.: s. sprõke (1), læs (1); L.: MndHwb 3, 395 (sprâk[e]lôs), Lü 370b
(sprakelôs)
sprõkelæse*, mnd., (subst.
Adj.=)M.: nhd. Stummer; E.:
s. sprõkelæs; L.: MndHwb 3, 395 (sprâk[e]lôs/de sprõkelæsen)
sprõken
(1), mnd.,
sw. V.: nhd. Funken sprühen; Hw.: s. spranken; Q.: Seelentrost ed. Schmidt 54
(14. Jh.); E.: s. spranken?; L.: MndHwb 3, 395 (sprõken); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb
3, 395 lies spranken?
sprõken*** (2), mnd., V.: nhd. »sprechen«; Vw.: s. bÆ-, Ðr- hæn-,
in-, twÐ-, wedder-; Hw.: s. sprÐken (1); E.: s. sprõke (1)
sprõkesam*, sprõkesõm,
mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gesprächig; ÜG.: lat. discretus, fabundus?; Hw.: s.
sprÐkesam; E.: s. sprõke (1), sam (2); L.: MndHwb 3, 395 (sprâkesõm)
sprõkewandelinge, mnd., F.:
nhd. »Sprachwandlung«, Verletzung die eine Veränderung der Sprachfähigkeit zur
Folge hat; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 202; E.: s. sprõke (1), wandelinge;
L.: MndHwb 3, 395 (sprâkewandelinge); Son.: örtlich beschränkt
sprõkewÐrdinge, mnd., F.:
nhd. Sprachschaden oder Sprachbehinderung infolge einer Wunde; Q.: Ostfries. Rqu.
ed. Borchling 175; E.: s. sprõke (1), wÐrdinge (2); L.: MndHwb 3, 395 (sprâkewÐrdinge);
Son.: örtlich beschränkt
sprõkinge***, mnd., F.: nhd. Sprechen, Rede; Vw.: s. ane-,
hæn-; E.: s. sprõken (2), inge
sprõklÆk, mnd., Adj.: nhd. »sprachlich«, fähig zu
sprechen seiend, im Besitz der Sprachfähigkeit befindlich; Hw.: s. sprÐkelÆk;
E.: s. sprõken (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 395 (sprâklÆk)
sprõkvenster, sprõkvinster, mnd., N.: nhd. Sprechfenster
im Kloster, Schalter; Hw.: s. sprÐkevenster; E.: s. sprõken (1), venster; L.:
MndHwb 3, 395 (sprâkvenster)
spralinge, mnd., Sb.: nhd. Grashalm?, Spilling?, eine
Fischart?; Hw.: s. sprÆle?, spellinc?; Q.: Hanserec. II 7 692 (1431-1476); E.:
?; L.: MndHwb 3, 395 (spralinge); Son.: nach MndHwb 3, 395 lies nach dem Text
der gleichen Quelle im Lüb. UB. 7 71 sprÆlinge, dieses wohl zu bessern in spÆrlinc?,
im weiteren Text wird von sprÆlinge auf spÆllinge (HF spellinc) sowie auf spÆre
verwiesen
sprõn, mnd., M.: Vw.: s. sprÐn; L.: MndHwb 3, 395
(sprân); Son.: örtlich beschränkt
spranc, sprank, mnd., M.: nhd. Sprung,
Quell, Muster, Zeichnung im Zeuge?; Vw.: s. blæmen-, born-, borne-,
ræsen-, vȫr-; E.: s. springen?; R.: den spranc tæbringen:
nhd. ein Rechtsbrauch, ein
Beweisverfahren bei Klagen wegen Verwundung oder Schaden (M.) (Bedeutung örtlich
beschränkt [Dithmarschen]); L.:
MndHwb 3, 395 (spranc), Lü 370b (sprank); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sprancmast*, sprankmast,
mnd., F.: nhd. spärlich ausfallende Eichelmast, unvollkommene Eichelmast eines Waldes, Eichelmast in einem unfruchtbaren
Jahre; E.: ?, mast (2); L.: MndHwb 3, 395 (sprancmast), Lü 371a (sprankmast)
sprancræde, mnd., F.: nhd. Wünschelrute zur Schatzsuche; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 2 4 r (1604); E.: ?, ræde (2); L.: MndHwb 3, 395 (sprancrôde); Son.:
örtlich beschränkt
sprancstücke*,
sprankstucke, mnd., N.: nhd. gemustertes
Tusch, gesprenkeltes buntes Zeug; E.: s. spranc?, stücke; L.: MndHwb 3, 395
(sprancstücke), Lü 371a (sprankstucke)
spranke, mnd., F.: nhd. Heuschrecke;
Hw.: s. sprankele; Q.: Locc. Hist. 100 (um 1450); E.: s. mhd. spranke, sw. F.,
Heuschrecke; s. springen; L.: MndHwb 3, 395 (spranke), Lü 371a (spranke); Son.:
örtlich beschränkt
sprankele, mnd., F.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. spranke; E.: s.
spranke, le; L.: MndHwb 3, 395 (sprankele), Lü 371a (spranke/sprankele); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
spranken, mnd., sw. V.: nhd. funkeln, glänzen; Hw.: s. spõken
(1); E.: s. mhd. sprangen, sw. V., springen, prickeln?; ahd.
sprangæn* 7, sw. V. (2), springen, hüpfen, vor Freude springen; germ.
*sprangæn?, sw. V., springen, sprudeln; s. idg. *sprenh‑, V.,
bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; vgl. idg. *sper‑ (5), *sperý‑,
V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pokorny 992; idg. *per‑ (1),
*perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny
809; L.: MndHwb 3, 395 (spranken), Lü 371a (spranken)
sprõte,
mnd., F.: Vw.: s. spræte; L.: MndHwb 3, 395 (sprõte)
sprÐ
(1), mnd., Sb.: nhd. Mundschwamm als
Pferdekrankheit; Hw.: s. sprǖwe; E.: s.
sprǖwe; L.: MndHwb 3, 395 (sprê); Son.: langes ü
sprÐ
(2), sprÐi, spreey, mnd., M.: nhd. Sprehe,
Star (M.) (1); Hw.: s. sprÐn; E.: as. sprÐha* 1?, sw. F.
(n)?, Sprehe, Star (M.) (1); s. idg. *sper‑ (6), *per‑ (6), *sprei‑,
V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pk 993; L.: MndHwb 3, 395
(sprê), Lü 371a (sprêi)
spredelen,
mnd., Pl.: Hw.: s. sprÐtdÐle; L.: MndHwb 3, 395 (spredelen)
sprÐden, spreiden,
mnd., sw. V.: nhd. spreiten, verteilen,
legen, ausbreiten, breiten, decken, aufschlagen, spannen, auslegen, ausstreuen,
auswerfen, sich auslassen über, verteilen, spreizen; Vw.: s. be-, ȫver-, ðt-, vör-; Q.: SL = Eberh. v. Gandersh. 39 (1216), Köln. Bibel
Exod. 33 4; E.: s. mhd. spreiten, sw. V., spreiten, ausbreiten; ahd.
spreiten* 23, sw. V. (1a), ausbreiten, breiten, decken, bedecken; germ.
*spraidjan, sw. V., ausbreiten; vgl. idg. *sper‑ (6), *per‑ (6),
*sprei‑, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny 993;
idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen,
prusten, schnauben, Pokorny 809; R.: de hande sprÐden: nhd. die Hand
ausstrecken; R.: gesprÐdet sÆn in dem wech: nhd. auf dem Weg liegen von,
erreichbar sein (V.) durch; R.: sik sprÐden (Redewendung örtlich beschränkt):
nhd. sich kleiden, sich gewanden; L.: MndHwb 3, 395f. (sprê[i]den), Lü 371a
(sprêden); Son.: langes ö, Prät. sprÐdede, spreidede, sprÐgede, spreigede,
sprÐde, spredde, Part. Prät. gesprÐdet, gespreidet, sprÐdet, spreidet, gesprÐt,
gespreit
sprÐdinge***, mnd., F.: nhd. Ausbreitung; Vw.: s. ge-; E.: s. sprÐden, inge
sprÐkÏre*, sprÐker,
mnd., M.: nhd. Sprecher, Fürsprecher, Schwätzer, Zuträger, Anwalt vor Gericht
(N.) (1); Vw.: s. achter-, ane-, bat-, gÐgen-,
græt-, hæn-, lÐder-, lÐt-, lof-, ȫvel-,
quõt-, recht-, ræm-, salmen-, swÐrt-, vÐle-, vȫr-, wedder-,
wol-; Hw.: s. sprõkÏre; E.: s. sprÐken (1); L.: MndHwb 3, 398 (sprÐker), Lü
371a (spreker); Son.: langes ö
spreke, mnd., Sb.: nhd. Speiche; Hw.: s. spÐke (1); E.: s. spÐke (1); L.:
MndHwb 3, 396 (spreke); Son.: nach MndHwb 3, 396 lies spÐke
sprÐke
(1), mnd., F.: nhd. Sprache, Fähigkeit
zu sprechen, Gespräch, Unterredung; Vw.: s. achter-, be-, ge-, twÐ-; Hw.: s.
sprõke (1); Q.: Westfäl. Ps. 135 (um 1350); E.:
s. as. *s‑prõ‑k‑i?
(1), st. N. (ja), st. F. (i)?, Sprechen, Sprache L.: MndHwb 3, 396 (sprêke), Lü 371a (spreke)
sprÐke
(2), mnd., Adj.: nhd. beredt,
freundlich, leutselig, zungenfertig, verleumderisch; ÜG.: lat. linguosus; Vw.:
s. be-, ge-; E.: s. sprÐke (1), sprÐken (1); L.: MndHwb 3, 396 (sprêke); Son.:
örtlich beschränkt
sprÐke
(3), mnd., M.: nhd. »Sprecher«, Fürsprecher,
Anwalt; E.: s. sprÐken (1); L.: MndHwb 3, 396 (sprêke)
sprÐkehðs, mnd., N.: nhd. Gnadenstuhl; ÜG.: lat. propitiatorium; Q.: Lüb. Bibel
Exod. 37 6-8 (1494); I.: Lsch. lat. propitiatorium?; E.: s. sprÐke (1)?, hðs;
L.: MndHwb 3, 396 (sprÐkehûs)
sprÐkelÆchÐt*, sprekelÆkÐt, spreklÆkhÐt, sprekelÆkheit, spreklÆkheit, mnd., F.:
nhd. Sprachfähigkeit; ÜG.: lat. facundia; E.: s. sprÐkelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb
3, 396 (sprek[e]lÆkhê[i]t)
sprÐkelÆk, sprÐklÆk, spreeklÆk, mnd., Adj.: nhd. beredt, aussprechbar, fähig zu
sprechen seiend, im Besitz der Sprachfähigkeit befindlich; ÜG.: lat. effabilis,
lepidus?, (affatim?); Vw.: s. tæ-, un-; Hw.: s. sprõklÆk; Q.: Liljebäck Gl. 45;
E.: s. sprÐke (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 396 (sprÐk[e]lÆk); Son.: örtlich
beschränkt
sprÐken (1), mnd., st.
V.: nhd. sprechen, aussprechen, sagen, sprechend äußern, lauten, bedeuten,
Anspruch erheben, Einspruch erheben, fordern, besprechen, beraten (V.), sich sprechend
wenden an, berichten, erzählen, besingen, verherrlichen, verheißen (V.), Spruch
fällen, Urteil sprechen, aussagen, behaupten, bezeugen, zusprechen, ins
Gespräch kommen mit, Wortlaut haben, handeln von, beim Braten (N.) scharf
brutzeln; ÜG.: lat. (balbus); Vw.: s. achter-, af-, ane-, be-, bÆ-, ent-, gÐgen-, græt-, hÐrðt-, hinder-,
hæn-, in-, læs-, misse-, nõ-, ȫvel-,
ȫver-, ȫverÐn-, recht-, rügge-, sÆr-, tæ-, twÐ-, ümme-, under-, ðt-, vör-, vȫr-, vært-,
vul-, wol-; Hw.: s. sprõken (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s‑pre‑k‑an 200, st. V. (4), sprechen; germ. *sprekan, st.
V., sprechen; idg. *spereg‑, *pereg‑, *sperýg‑, *perýg‑,
*sprÐg‑, *prÐg‑, V., zucken, schnellen, streuen, sprengen,
spritzen, Pk 996?; s. idg. *sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen,
zappeln, schnellen, Pk 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑,
V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pk 809; R.: ȫvele
sprÐken: nhd. »übel sprechen«, üble Rede führen, verunglimpfen, verleumden,
schmähen; R.: tæ hȫvede
sprÐken: nhd. »zum Haupt sprechen«: nhd. jemandem widersprechen; R.: tæ rügge
sprÐken: nhd. »zum Rücken sprechen«, sich hinterrücks äußern; R.: mit handen
sprÐken: nhd. »mit Händen sprechen«, sich mit Gebärden verständlich machen; R.: vrÐde
sprÐken: nhd. Frieden schließen; R.: dõrtæ sprÐken dat: nhd. durch Sprechen dazu
bringen dass; R.: dõr af sprÐken: nhd. darauf ansprechen; R.: sprÐken up: nhd.
Klage erheben gegen jemanden, herausfordern, beschuldigen; R.: sprÐken vȫr: nhd.
»sprechen für«, jemandes Sache vertreten (V.), zu jemandes Gunsten sprechen;
R.: wedder sik sülven sprÐken: nhd. Selbstgespräche führen; R.: nõ der wõrhÐt
tæ sprÐkende: nhd. um der Wahrheit die Ehre zu geben; R.: ælt spræken wært:
nhd. Sprichwort; R.: lange wært sprÐken: nhd. sich erbrechen; R.: sÆne schult
sprÐken: nhd. »seine Schuld sprechen«, beichten; R.: hinder sik sprÐken: nhd.
Rücksprache halten, vereinbaren; R.: sprÐken unde dÐgedingen: nhd. auf Grund
von Verhandlungen zustande bringen; R.: in de acht sprÐken: nhd. verfesten; R.:
sprÐken van: nhd. abhalten, hindern an; R.: sprÐken vȫr: nhd.
bezeichnen als, erklären für; R.: sprÐken in: nhd. fordern; L.: MndHwb 3,
396ff. (sprÐken), Lü 371a (spreken); Son.: langes ö, Prät. sprak, sprõk (Form örtlich
beschränkt), sprõken, Part. Prät. spræken, gespræken, gesprõken
sprÐken
(2), sprekent, mnd., N.: nhd. Sprechen, Besprechung, Sprache,
Sprachfähigkeit, Rede, Wort; Vw.: s. rügge-, sÆr-; E.: s. sprÐken (1); L.:
MndHwb 3, 396ff. (sprÐken/sprêken[t])
sprÐkent***, mnd.?,
(Part. Präs.=)Adj.: nhd. sprechend; Vw.: s. un-, wol-; E.: s. sprÐken (1)
sprÐker, mnd., M.:
Vw.: s. sprÐkÏre*; L.: MndHwb 3, 398 (sprÐker)
sprÐkeren*, sprÐkerne, mnd.,
Adj.: nhd. gesprächig, beredt,
redegewandt; ÜG.: lat. facundus, loquax; E.: s. sprÐken (1); L.: MndHwb 3, 398
(sprÐkerne), Lü 371a (sprekerne)
sprÐkesam*, sprÐkesõm,
mnd., Adj.: nhd. gelehrt, gesprächig; ÜG.: lat. discretus, fabundus?, facundus?;
Hw.: s. sprõkesam; E.: s. sprÐke (1), sam (2); L.: MndHwb 3, 395
(sprâkesõm/sprêkesõm), MndHwb 3, 398 (sprêkesõm)
sprÐkevenster*, sprÐkevinster, mnd., N.:
nhd. Sprechfenster im Kloster,
Schalter; Hw.: s. sprõkvenster; E.: s. sprÐke (1), venster; L.: MndHwb 3, 395
(sprâkvenster/sprÐkevinster), MndHwb 3, 396 (sprÐkevinster), Lü 371a
(sprekevenster)
sprÐkewært, sprÐkwært, mnd., N.: Vw.: s. sprikwært; L.:
MndHwb 3, 398 (sprÐk[e]wært)
sprÐkhaftich*, sprekaftich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig;
ÜG.: lat. (buteo); E.: s. sprÐken (1), haftich; L.: MndHwb 3, 396
(sprÐkaftich), Lü 371a (sprekaftich)
sprÐkich, mnd., Adj.: nhd.
sprechend; Vw.: s. hæn-; E.: s. sprÐken (1), ich (2); R.: noch nicht sprÐkich:
nhd. »noch nicht sprechend«, unmündig; L.: MndHwb 3, 398 (sprêkich)
sprÐkinge, mnd., F.:
nhd. »Sprechung«, Besprechung, Arrest auf Güter, Beschwörung; ÜG.: lat.
philotomus j. enphilomia; Vw.: s. ane-, be-, bÆ-, in-, lof-, misse-, tæ-, vör-, vȫr-; E.: s.
sprÐken (1), inge; L.: MndHwb 3, 398 (sprÐkinge); Son.: langes ö
sprÐn, spreen,
spreyn, sprõn, spraen, mnd., M.: nhd. Sprehe,
Star (M.) (1); ÜG.: lat. sturmus, turmus, turdus, turdula; Hw.: s. sprÐ (2);
E.: s. sprÐ (2); L.: MndHwb 3, 398 (sprên), Lü 371a (sprên); Son.: sprÐne
(Pl.), sprÐnen (Pl.), sprÐn (Pl.), sprõn örtlich beschränkt
sprenc
(1), mnd., M.: nhd. Torbogen,
Gewölbebogen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 399 (sprenc)
sprenc
(2), mnd., Adv.: nhd. im Bogen?; E.: s.
sprenc (1); R.: sprenc schÐten: nhd. zu hoch schießen; L.: MndHwb 3, 399
(sprenc)
sprenclicht, sprenglicht, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt, betupft, fleckig,
buntfarbig; ÜG.: lat. mustelinus; Hw.: s. sprinkelÆk, sprinkelt; I.: Lüt. lat.
mustelinus; E.: s. sprinkel, icht (3), ich (2)?; L.: MndHwb 3, 399
(sprenclicht), Lü 371a (sprenglicht)
sprencschȫte, sprengschote, mnd., M.: nhd. Sprengschuß, Schuss der zu hoch geht;
E.: s. sprenc (2), schȫte (1); L.: MndHwb 3, 399 (sprencschȫte), Lü 371
(sprengschote); Son.: langes ö
sprengÏre*, sprengere, sprenger,
mnd., M.: nhd. Tänzer, Christus der als Phönix vom Himmel ins Feuer springt, Heuschrecke; ÜG.: lat. saltator, locusta; Vw.:
s. höü-; Hw.: s. springÏre; Q.: Seelentrost ed. Schmidt 113 (14. Jh.); E.: s.
sprengen (1); L.: MndHwb 3, 399 (sprenger[e]), Lü 371a (sprenger)
sprengekÐtel, mnd., M.: nhd. Weihkessel; E.: s. sprengen (1), kÐtel; L.: MndHwb 3,
398 (sprengekÐtel)
sprengel
(1), mnd., M.: nhd.
Weihquast, Sprengel, Bischofsbezirk, soweit von einem Bischofssitz das
Weihwasser versandt wird, Aufsichtsbezirk eines Weihbischofs; ÜG.: lat.
quispel; Vw.: s. kerken-; E.: s. sprengen (1)?; L.: MndHwb 3, 398 (sprengel),
Lü 371 (sprengel)
sprengel
(2), mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Vw.: s.
höü-, kæl-; Hw.: s. springel; E.: s. sprengen (1)?, el (2); L.: MndHwb 3, 398
(sprengel), Lü 371a (sprengel); Son.: örtlich
beschränkt (nordniedersächsisch)
sprengelbischop, mnd., M.: nhd. »Sprengelbischof«, Weihbischof; E.: s. sprengel (1),
bischop; L.: MndHwb 3, 398 (sprengelbischop)
sprengelken, mnd., N.:
nhd. Heuschreckchen, kleine
Heuschrecke; E.: s. sprengel (2), ken; L.: MndHwb 3, 398
(sprengel/sprengelken), Lü 371a (sprengel/sprengelken)
sprengen
(1), mnd., sw. V.: nhd.
sprengen, gewaltsam stoßen, stürzen, springen machen, streuen, unter Anwendung
von Sprengstoff zerstören (Bedeutung jünger), spritzen, schütten, verbreiten,
aussprengen, besprengen, bespritzen, bestreuen, bunt machen, schnell laufen,
galoppieren, rasch herankommen, zum Angriff vorgehen, Schuss abgeben, schießen;
Vw.: s. ane-, be-, ent-, in-, ȫver-,
up-, vör-; Q.: Oldekop 611 (1501-1573); E.: as. *s‑pr‑e‑ng‑ian?,
sw. V. (1a), sprengen; germ. *sprangjan, sw. V., springen machen, sprengen;
idg. *sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pk 998; s. idg. *sper‑
(5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pk 992; vgl. idg.
*per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten,
schnauben, Pk 809; R.: gesprenget tðch: nhd. gesprengter Stoff, bunt
durchwirktes Tuch; R.: ȫver
de væt sprengen: nhd. vor die Füße laufen, hinterlistig behindern; R.: sprenget
vlÐsch: nhd. gesalzenes Fleisch;
L.: MndHwb 3, 398f. (sprengen), Lü 371a (sprengen); Son.: langes ö, Prät.
sprengede, sprengde, Part. Prät. sprenget, gespenget, gesprenket (From örtlich beschränkt)
sprengen*
(2), sprengent, mnd., N.: nhd. Sprengen von Bauwerken als Kriegshandlung; E.:
s. sprengen (1); L.: MndHwb 3, 398f. (sprengen/sprengent)
sprenginge***, mnd.,
F.: nhd. Sprengung; Vw.: s. in-; Hw.: s. sprengunc; E.: s. sprengen (1), inge
sprenglicht, mnd., Adj.: Vw.: s. sprenclicht; L.: MndHwb 3, 399 (sprenclicht), Lü
371a (sprenglicht)
sprengschote, mnd., M.: Vw.: s. sprencschȫte; L.: MndHwb 3, 399 (sprencschȫte), Lü 371
(sprengschote); Son.: langes ö
sprengunc***, mnd., F.: nhd. Sprengung, Sprengen (N.); Vw.: s. ȫver-; Hw.: s. sprenginge; E.: s. sprengen (1); Son.: langes ö
sprenk, mnd.?, Sb.:
nhd. Gespreng, entgegenlaufender
Stollen mit ungleicher Sohle, jäher Abschuss?, Quell?; E.: sprengen?, sprinc?;
L.: Lü 371a (sprenk)
sprenke, mnd., Sb.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. sprengel, sprenkel; E.: s.
sprengel?; L.: MndHwb 3, 399 (sprenke)
sprenkel, mnd., M.:
nhd. Heuschrecke, eine Art (F.) (1) Spinne; Vw.: s. kÐver-; Hw.: s. sprenke, springel; E.: s. sprenke, el
(2); L.: MndHwb 3, 399 (sprenkel), Lü 371a (sprenkel)
sprenkelen, mnd., sw. V.: nhd. »sprenkeln«, bespritzen, besprengen; Vw.: s. in-; Hw.:
s. sprinkelen; E.: s. sprengen (1)?; L.: MndHwb 3, 399 (sprenkelen)
sprenkelken, mnd., N.: nhd. »Heuschreckchen«; E.: s. sprenkel, ken; L.: MndHwb 3,
399 (sprenkel/sprenkelken), Lü 371a (sprenkel/sprenkelken)
sprenkelet*, sprenkelt, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. »sprenkelt«, gesprenkelt, marmoriert;
E.: s. sprenkelen; L.: MndHwb 3, 399 (sprenkelen/sprenkelt)
sprenken, mnd., sw. V.: nhd. sprengen; Hw.: s. sprengen (1); E.: s. sprengen
(1); L.: MndHwb 3, 399 (sprenken), Lü 371a (sprenken); Son.: so SL und LW
jedoch nur zu erschließen aus den wohl hergestellten Formen des Prät.
sprenkeden und Part. Prät. gesprenket
sprenseke, mnd., F.: nhd. Sperberweibchen; Hw.: s. sprinse; E.: ?, s. ke; L.:
MndHwb 3, 399 (sprenseke), Lü 371a (sprenseke)
sprensen, sprentzen, mnd., sw. V.: nhd. zieren, schmücken; E.: s. ahd.
sprenzen* 1, sw. V. (1a), stützen; L.: MndHwb 3, 399 (sprensen); Son.: örtlich
beschränkt
sprÐt, spreeth, mnd.,
N.: nhd. Spriet, eiserne wohl geformte
Stange oder Baum, vom Mast ausgehende Segelstange, Stange die Hintergestell und
Vordergestell des Wagens verbindet; Vw.: s. bæch-, meisõn-, moisan-; E.: s. Kluge s. v. Spriet, (N., Stange
übernommen aus dem mndd. sprÐt, mndl. spriet); vgl. ae. sprÐot, M., Spriet, daneben
vermutlich mit unregelmäßigem Ausfall von r und s Spieß, zu spießen, vielleicht
zunächst als Bezeichnung der aufschießenden Loden eines Wurzelstocks; L.:
MndHwb 3, 399 (sprêt), Lü 371a (sprêt)
sprÐtdÐle*, spredele*, mnd., F.: nhd. großer Querbalken; E.: s. sprÐt, dÐle (3);
L.: MndHwb 3, 395 (spredelen), MndHwb 3, 399 (sprêtdÐlen); Son.: sprÐtdÐlen
(Pl.), spredelen (Pl.)
sprÐten, mnd., st. V.: nhd. sprießen;
Vw.: s. ent-, er-, ðt-; Hw.: s. sprðten; E.: s. sprÐt; s. sprðten; L.: MndHwb 3, 399 (sprêten), Lü 371a
(sprêten); Son.: örtlich beschränkt
sprÐtholt, mnd., N.: nhd. »Sprietholz«, Holz zu Verstrebungen; E.: s. sprÐt, holt
(1); L.: MndHwb 3, 399 (sprêtholt), Lü 371b (sprêtholt)
sprÐtmast, mnd., F., M.: nhd. »Sprietmast«, Bugspriet?; Q.: Hamb. Chr. 410 (vor 1559);
E.: s. sprÐt, mast (1); L.: MndHwb 3, 399 (sprêtmast)
sprÐweddel, mnd., M.?: nhd. Hinstreuen?, Sprengwaffe?, eine Art (F.) (1) Wedel?;
ÜG.: lat. aspersorium; I.: Lüt. lat. aspersorium?; E.: sprÐ?, weddel?; L.:
MndHwb 3, 399 (sprêweddel)
sprÐwen, mnd., sw. V.: nhd. streuen, verbreiten; Hw.: s. sprouwen; Q.: Westfäl.
Ps. 34 und 141 (um 1350); E.: ?; L.: MndHwb 3, 399 (sprêwen);
Son.: örtlich beschränkt
spricke*, sprik, mnd., N.: nhd. dürres
leicht zerbrechliches Reis (N.) eines Baumes das abgefallen ist; E.: ?; R.: spricken
(Pl.): nhd. dürres Reis (N.), Fallholz; L.: MndHwb 3, 399 (spricken), Lü 371b
(sprik); Son.:
örtlich beschränkt
sprickelÆn, sprickelen, mnd., N.: nhd. dürres Reislein?; E.: s. spricke, lÆn (2);
L.: MndHwb 3, 399f. (spricken/sprickelen), Lü 371b (sprik/sprickelîn)
spriddel***,
mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. spriddeldocke; E.: ?
spriddeldocke, mnd., F.: nhd. Beisitzerin der
Braut auf
dem Brautwagen; Q.: Neoc. 1 111 und 116 (um 1600); E.: s. spriddel, docke (1);
L.: MndHwb 3, 399 (spriddeldocke), Lü 371b (spriddeldocke); Son.: örtlich beschränkt, spriddeldocken (Pl.)
sprikwært, sprÐkewært, sprÐkwært, mnd., N.: nhd. Sprichwort; E.: s. sprÐke (1),
wært (1); L.: MndHwb 3, 400 (sprikwært); Son.: weniger verbreitet die
weitergehende Umformung sprÐkewært, beides auf die Spätzeit beschränkt
sprÆle, mnd., M.?: nhd. Halm; Vw.: s. gras-; Hw.: s. spÆr; E.: ?; L.: MndHwb 3,
400 (sprîle), Lü 371b (sprîle)
sprÆlinge, mnd., F.: nhd. Grashalm?,
Spilling?, eine Fischart?; Hw.: s. spralinge?; Q.: Hanserec. II 7 692
(1431-1476); E.: sprÆle, inge; L.: MndHwb 3, 400 (sprîlinge); Son.: nach MndHwb
3, 400 sprÆlinge wohl zu spralinge zu verbessern, im weiteren Text wird von
sprÆlinge auf spÆllinge (HF spellinc) sowie auf spÆre verwiesen
sprinc, sprink, mnd., N., M.: nhd. Quelle, Quellfluss, Springflut (Bedeutung
örtlich beschränkt), fließender Brunnen, Sprung, springende Bewegung; Vw.: s.
wõter-; Q.: Neoc. 2 411, Dan. v. Soest 201 und 203 (um 1500); E.: s. as.
*s‑pri‑n‑g?,
st. M. (a?, i?), st. N. (a)?, Quelle; germ. *sprenga‑,
*sprengaz, st. M. (a), Nachkommenschaft, Quelle; germ. *sprengan, st. V.,
springen; idg. *sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pk 998; s. idg.
*sperh‑, *spreh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pk 998; L.:
MndHwb 3, 401 (sprinc), Lü 371b (sprinc); Son.: Bezeichnung für eine bestimmte
Tanzform
sprincborn,
sprinkborn, mnd., M., N.: nhd. »Springbrunnen«, Quelle, Quellwasser, fließender
Brunnen; E.: s. sprinc, born; R.: sprincborn aller gnõde: nhd. »Springbrunnen
aller Gnade«, Wundmale Christi; L.: MndHwb 3, 401 (sprincborn), Lü 371b
(spinkborn); Son.: metaphorisch für Christus und Maria
sprincborne,
mnd., M.: nhd. »Springbrunnen«, Quelle, Quellwasser, fließender Brunnen; E.: s.
sprinc, borne; L.: MndHwb 3, 401 (sprincborne); Son.: metaphorisch für Christus
und Maria
sprincbort, mnd., Sb.: nhd. Springkraut, eine
Pflanzenart; E.: s. sprinc, bært?; L.: MndHwb 3, 400 (sprincbort)
sprincgrunt, sprinkgrunt, mnd., N.: nhd. Ursprung;
E.: s. sprinc, grunt (1); L.: MndHwb 3, 402 (sprincgrunt), Lü 371b
(sprinkgrunt)
sprinchõne*, sprinkhane, mnd.?, M.: nhd. Heuschrecke;
E.: s. sprinc, hõne; L.: Lü 371b (sprinkhane)
sprinchingest, mnd., M.: nhd. Springhengst; E.: s. sprinc,
hingest; L.: MndHwb 3, 402 (sprinchingest)
sprinchærn, sprinkhorn, mnd., N.: nhd. Springkraut; ÜG.: lat. euphorbia lathyris?;
E.: s. sprinckærn; L.: MndHwb 3, 402 (sprinchærn), Lü 371b (sprinkhorn)
sprincinsvelt, mnd., M.: nhd. »Springinsfeld«, fröhlicher junger Bursche, Leichtfuß; Q.:
Nic. Gryse (um 1600); E.: s. sprinc, in (2), velt; L.: MndHwb 3, 402
(sprincinsvelt); Son.: Bezeichnung für jemanden der schnell und mühelos zu
Reichtum kommt
sprincÆsern* sprincÆseren, mnd., N.: nhd. »Springeisen«, spitze Eisenteile im
Innenrad des Halseisens die sich bei Bewegung in den Hals bohren (ein
Foltermittel); Hw.: s. spruncÆsern; E.: s. sprinc, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 402
(sprincîseren)
sprinckærn, sprinkkorn, sprinkærn, mnd., N.: nhd. Springkraut, wilder Kürbis; ÜG.:
lat. lathyris?, siliquastrum?, coloquintida?; E.: s. sprinc, kærn; L.: MndHwb
3, 402 (sprin[c]kærn), Lü 371b (sprinkkorn)
sprincræde, mnd., F.: nhd. Wünschelrute zur Schatzsuche;
Hw.: s. sprancræde; E.: s. sprancræde; L.: MndHwb 3, 402 (sprincrôde); Son.:
örtlich beschränkt
sprincslot, sprinkslot, mnd., N.: nhd. Springschloss, Federschloss; E.: s. sprinc, slot; L.:
MndHwb 3, 402 (sprincslot), Lü 371b (sprinkslot)
sprincstorm*?, sprinkstorm, mnd.?, M.: nhd. Springflut, Sturmflut; Hw.: s. sprincstræm; E.:
s. sprinc, storm; L.: Lü 371b (sprinkstorm)
sprincstræm, mnd., M.: nhd. Springflut, Sturmflut; Hw.: s. sprincstorm?; E.: s. sprinc, stræm (1);
L.: MndHwb 3, 341 (sprincstrôm)
sprincvlæt, mnd., F.: nhd. Springflut, Sturmflut; E.: s. sprinc, vlæt (1); L.: MndHwb 3, 401
(sprincvlôt); Son.: örtlich beschränkt
sprincwõter, sprinkwater, mnd., N.: nhd. Quellwasser,
Quelle, Strudel; E.: s. sprinc, wõter; L.: MndHwb 3, 402 (sprincwõter), Lü 371b
(sprinkwater)
sprincworm, sprinkworm, mnd., M.: nhd. Heuschrecke;
E.: s. sprinc, worm; L.: MndHwb 3, 402 (sprincworm), Lü 371b (sprinkworm)
sprincwort, sprinkwort, mnd., F.: nhd. Springwurz;
ÜG.: lat. euphorbia lathyris?; E.: s. sprinc, wort (2); L.: MndHwb 3,
402 (sprincwort), Lü 371b (sprinkwort)
springal, mnd., Sb.: nhd. Wurfmaschine;
ÜG.: lat. frz. espringale; I.: Lw. lat. espringale; E.: s.
afrz. espringale, F., Wurfmaschine, ein Tanz; vgl. afrz. eppringuer, V., tanzen
machen, tanzen, springen; frk. *springan, V., springen; germ. *sprengan, st.
V., springen; idg. *sperh‑, *spreh‑,
*sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pokorny 998; s. idg.
*sper‑ (5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen,
Pokorny 992; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen,
spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 400 (springal), Lü
371b (springal)
springÏre*, springer, mnd., M.: nhd. »Springer«,
Seiltänzer, Mittel zur Versteifung des abstehenden Rockes, Reifengestell,
Heuschrecke; Vw.: s. luft-; Hw.: s. sprengÏre; E.: s. springen; L.: MndHwb 3,
401 (springer), Lü 371b (springer)
springÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. springend; Hw.: s.
springÏrische; E.: s. springÏre, isch
springÏrische*, springersche springerse, mnd., F.: nhd.
»Springerin«, Seiltänzerin; E.: s. springÏrisch, springÏre; L.: MndHwb 3, 401
(springer/springersche)
springe***, mnd., Sb.: nhd. Sprung, Riss, Verletzung;
Vw.: s. sÐver-; E.: s. springen
springel,
mnd., M.: nhd. Heuschrecke, Sommerspross; Hw.: s. sprengel (2), sprenkel; Q.:
Lüb. Bibel Deut. 28 38 (1494); E.: springen (1)?; L.: MndHwb 3, 400 (springel),
Lü 371b (springel); Son.: örtlich beschränkt,
springele (Pl.)
springelhðs, mnd., N.: nhd. Tanzhaus; Q.:
Locc. Hist. 156 (um 1450); E.: s. springel?, hðs; L.: MndHwb 3, 400
(springelhûs), Lü 371b (springelhûs)
springelrei*, springelrey, mnd., M.: nhd. gesprungener
Reihentanz unter Begleitung von Trommeln (F. Pl.) und Pauken (F. Pl.); E.: s.
springel?, rei; L.: MndHwb 3, 400 (springelrey)
springen (1), sprinken, sprengen, mnd., st. V.: nhd.
springen, entspringen, zerspringen, erregt in die Höhe fahren, schnell erheben,
hüpfen, Sprung machen, beschleunigt bewegen, eilen, Satz (M.) machen, scheuen,
schrecken, sprühen, spritzen, aufprallen, überspringen, quellen, sprudeln,
ergießen, herabfließen, springend fließen, sprudeln, hervorsprudeln, wallen, tanzen,
in den Tanz einreihen, Schachfiguren bewegen, entspringen; Vw.: s. af-, ane-, bÆ-, ent-, er-, hÐrvȫr-, hÐrvȫre-, in-, læs-, nÐder-, ȫver-, tæ-, up-, ðt-, vȫr-, wedder-; Q.: Köln. Bibel Lev. 11 21,
Seebuch 24 32 39, Tunnicius 100, Mante Mnd. Geb. 57 (um 1450); E.: s. as. s‑pri‑n-g‑an* 2, st. V.
(3a), springen; germ. *sprengan, st. V., springen; idg. *sperh‑, *spreh‑,
*sprenh‑, V., bewegen, eilen, springen, Pk 998; s. idg. *sper‑
(5), *sperý‑, V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, Pk 992; vgl. idg.
*per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten,
schnauben, Pk 809; R.: sprðnc mit Ðnem springen: nhd. »Sprung mit einem
springen«, mit jemandem umspringen, einen räumlichen Abstand überwinden,
losspringen, anspringen; R.: dõrvon springen: nhd. »davon springen«, Flucht
ergreifen, entkommen (V.); R.: springen mȫten:
nhd. »springen
müssen«, Laufpass bekommen, entlassen (V.) werden; R.: springen lõten: nhd.
»springen lassen«, losschlagen, abstoßen; L.:
MndHwb 3, 400f. (springen), Lü 371b (springen); Son.: langes ö, sprinken und sprengen örtlich
beschränkt
springen (2), springent, mnd., N.: nhd. Springen,
Scheuen; E.: s. springen (1); L.: MndHwb 3, 400f. (springen/springen[t]); Son.:
Springen als Ausdruck der Freude, Springen als Tanzbewegung
sprinke, mnd., M.: nhd. Heuschrecke;
Vw.: s. höü-, kæl-; Hw.: s. springel, sprinkel (1); E.: s. ahd.
sprinko* 2, sprenko*, sw. M. (n), Heuschrecke; s. springan?; L.: MndHwb 3, 401
(sprinke), Lü 371b (sprinke); Son.: örtlich beschränkt,
Feld in einem Schloss
sprinkel
(1), mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. sprinke,
springel, sprinkele; E.: s. sprinke; L.: MndHwb 3, 401 (sprinkel[e])
sprinkel
(2), mnd., F.: nhd. Sommersprosse, Fleck im Gesicht; E.: s.
sprengen (1); L.: MndHwb 3, 401 (sprinkel), Lü 371b (sprinkel)
sprinkel
(3), mnd.?, M.: nhd. Vogelstrick, Fangschlinge; E.: s. springen
(1); L.: Lü 371b (sprinkel)
sprinkele,
mnd., M.: nhd. Heuschrecke; Hw.: s. sprinke, springel, sprinkel (1); Q.: Köln.
Bibel Jud. 7 12 und Apoc. 9 3 (um 1478); E.: s. sprinke; L.: MndHwb 3, 401
(sprinkel[e])
sprinkelen***,
mnd., sw. V.: nhd. sprenkeln, betupfen, fleckig machen; Hw.: s. sprinkelich,
sprinkelet, sprenkelen; E.: s. sprenkelen
sprinkelet*, sprinkelt, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt,
betupft, fleckig, buntfarbig; E.: s. sprinkel (2); L.: MndHwb 3, 401
(sprinkelt), Lü 371b (sprink[e]lich/sprinkelt)
sprinkelhaftich*,
sprinkelachtich, sprinkelechtich, sprinkelichtich, mnd., Adj.: nhd.
gesprenkelt, gefleckt, fleckig, sommersprossig; E.: s. sprinkel (2), haftich;
L.: MndHwb 3, 401 (sprinkelachtich)
sprinkelich, sprinklich, mnd., Adj.: nhd. sprenklig, gesprenkelt, gefleckt, getupft;
Hw.: s. sprinkelich, sprinkelÆk; E.: s. sprinkel (2), sprinkelen, ich (2); MndHwb
3, 401 (sprink[e]lÆk/sprink[e]lich[t]), Lü 371b (sprink[e]lich)
sprinkelicht,
sprinklicht, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt, gefleckt, fleckig; Hw.: s.
sprinkelich, sprinkelÆk; E.: s. sprinkel (2), sprinkelen, icht (3); L.: MndHwb 3, 401 (sprink[e]lÆk/sprink[e]lich[t]), Lü 371b
(sprink[e]lich)
sprinkelÆk, sprinklÆk, mnd., Adj.: nhd. sprenklig, gesprenkelt, gefleckt, getupft;
Vw.: s. blõ-; Hw.: s. sprinkelich, sprinkelicht; E.: s. sprinkelen, sprinkel
(2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 401 (sprink[e]lÆk)
sprinken***, mnd., sw. V.: nhd. bunt flecken,
sprenkeln; Hw.: s. sprinkent (1), sprinkent (2); E.: s. sprinkel (2)
sprinkent*** (1), mnd., Adj.: nhd. buntgefleckt; E.: s.
sprinkel (2)
sprinkent* (2), sprinkend, sprinkende, mnd., Adv.: nhd.
buntgefleckt; Q.: Tönnies Fenne 486 und 413 (1607); E.: s. sprinkent (1), sprinkel
(2); L.: MndHwb 3, 401 (springend[e]); Son.: örtlich beschränkt
sprinse, sprinze, mnd., F.: nhd.
Sperberweibchen; Hw.: s. sprenseke; E.: s. sprenseke; L.: MndHwb 3, 402
(sprinse), Lü 371b (sprinze)
sprÆssen, mnd., sw. V.: nhd. spreizen; E.: s. mhd.
spriuzen, sw. V., aufreißen, stützen, spreizen, stemmen; vgl. ahd.
spriuzen* 13, sw. V. (1a), stemmen, stützen, unterstützen?; germ. *spreutan,
*sprðtan, sw. V., sprießen, spritzen; idg. *spreud‑?, V., streuen, säen,
sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994; s. idg. *sper‑ (5, 6), *per‑
(6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen,
sprühen, Pokorny 992, 993; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑,
V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 402
(sprîssen); Son.: örtlich beschränkt
sprockel,
mnd., N.: nhd. Reisig, dürres Holz, Leseholz; E.: s. sprok (1), el (2); L.:
MndHwb 3, 402 (sprockelen), Lü 371b (sprok/sprockel); Son.: sprockelen (Pl.)
sprȫde,
mnd., Adj.: nhd. »spröde«, dürftig, mager, wenig ergiebig, kärglich; Q.: (16.
Jh.); E.: s. Kluge s. v. spröde; s. fläm. sprooi; s. me. sprÐpe; L.: MndHwb 3,
402 (sprȫde);
Son.: langes ö
sprok
(1), sprokke, mnd., N.: nhd. dürres Holz, Reisig, Leseholz; Q.:
Cheltenh. Gl. 4 177 (sprocco) (13. Jh.); E.: ?; L.: MndHwb 3, 402 (sprok[ke]),
Lü 371b (sprok)
sprok
(2), mnd., Sv.: nhd. ein Vogel; ÜG.: lat. (avis); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 402 (sprok), Lü 372b (sprok)
sprȫke, mnd., M.:
nhd. Spruch, Gespräch, Beredung, Besprechung, Rede, Gerede, Erzählung,
Ausspruch, Sprichwort, Redensart, Mahnung, Lehre, Lästerung, Schmährede; Vw.:
s. af-, be-, bÆ-, hȫvet-,
in-, kraft-, lof-, macht-, mÐster-, ȫver-, profÐten-, recht-,
rÆm-, rügge-, twÐ-, ðt-, wedder-; E.: s. sprÐken (1); L.: MndHwb 3, 402 (sprȫke), Lü 371b (sproke); Son.: langes ö
sproken***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesprochen; Vw.: s. ælt-; E.: s. sprÐken
(1), sprȫke; Son.: langes ö
sprȫkewært, sprȫkwort,
mnd., N.: nhd. Sprichwort, Redensart; E.: s. sprȫke, wært (1); L.: MndHwb 3, 402 (sprȫk[e]wært), Lü
372b (sprokewort); Son.: langes ö
sprokke, mnd., N.: Vw.: s. sprok (1); L.: MndHwb 3, 402 (sprokke)
sprokwÆde, mnd., F.: nhd. Sprockweide (F.)
(1), Bruchweide (F.) (1) (ein Baum); ÜG.: lat. salix fragilis?; E.: s.
sprok (1), wÆde; L.: MndHwb 3, 402 (sprokwîde), Lü 372b (sprokwide)
sprot
(1), sprotte, mnd., F.: nhd. Sprotte
(ein Fisch), ein kleiner Fisch,
geräucherte Sardelle; ÜG.: lat. sarda; Q.: (11. Jh.); E.:
s. ae. s-pro-t-t, M., Sprotte; s. germ. *sprutto, Sb., Brißling; vgl. idg.
*sper- (5, 6), *per- (6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen,
spritzen, säen, sprengen, sprühen, Pokorny 992, 993; idg. *per- (1), *perý-,
*prÐ-, V., spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; s. Kluge s. v.
Sprotte; L.: MndHwb 3, 403 (sprot), Lü 371b
(sprot)
sprot*** (2), mnd., M.: nhd. Spross; Vw.: s. ge-, ðt-; E.: s. spræte, sprðten
spræte, sprõte, mnd., F.: nhd. Spross,
Sprössling, Leitersprosse, Sprosse; E.: s. ahd.
sprozzo* 9, sw. M. (n), Sprosse; germ. *sprutæ‑, *sprutæn, *spruta‑,
*sprutan, sw. M. (n), Spross; s. idg. *spreud‑?, V., streuen, säen,
sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994; vgl. idg. *sper‑ (5, 6), *per‑
(6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen,
sprühen, Pokorny 992, 993; idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V.,
spritzen, sprühen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 403 (spræte),
Lü 371b (sprote)
sprætel, sprætele,
sprõtele, sprottel, sprðtele,
mnd., F.: nhd. Spross, Sprössling,
Trieb, Sommersprosse, Leprafleck; Q.: Köln. Bibel Lev. 14 32 (um 1478); E.: s.
spræte; L.: MndHwb 3, 403 (sprætel[e]), Lü 372a (sprotele)
sprætelÆk, sprotelich, mnd., Adj.: nhd. gesprenkelt; E.: s. spræte, lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 403 (sprætelÆk), Lü 372a (sprotelich)
sprætenkæl, sprõtenkæl, mnd., M.: nhd. »Sprossenkohl«, Sprosse des im Frühjahr wieder
ausschlagendes Strunkes des braunen Kohles als Gemüse; Q.: Hartich Sierk 78
(1615-1664); E.: s. spræte, kæl (1); L.: MndHwb 3, 403 (sprætenkôl); Son.:
örtlich beschränkt
sprætich, sproetich, mnd., Adj.: nhd. bunt, gesprenkelt, sommerfleckig; E.: s.
spræte, ich (2); L.: MndHwb 3, 403 (sprætich), Lü 372a (sprætich)
sprætlinc, sproetlinc,
sprotlink, mnd., M.: nhd. Sprössling,
Zweig; E.: s. spræte, linc; L.: MndHwb 3, 403 (sprætlinc), Lü 372a (sprotlink)
sprouwen***, mnd., sw. V.: nhd. streuen; Vw.: s. vör-; E.: s. sprÐwen
sprǖ, sprǖe, spr¦, mnd., N.: nhd. Spreu, Kaff (N.) (2); Q.: NT. Wittenberg Luk. 3
17 (1523); E.: s. ahd. spriu 55, st. N. (wa), Spreu, Kaff (N.)
(2); vgl. germ. *sprewjan, sw. V., sprühen; idg. *spreu‑, V., streuen,
säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994; idg. *sper‑ (6), *per‑
(6), *sprei‑, V., streuen, säen, sprengen, spritzen, sprühen, Pokorny
993; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen,
spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 403 (sprǖ[e]); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, beim Worfeln des Getreides
abstiebende Hülse
sprunc, sprunk, mnd., M.: nhd. Sprung, Satz, Tanz, Quelle; Vw.: s. af-, ane-,
bÆ-, kalver-, ært-, spÐkel-, sünden-, vȫr-, wedder-; Q.: E. v. Wampen 16 (1325), Noec. 1 177; E.: s. springen
(1); L.: MndHwb 3, 43 (sprunc), Lü 372a (sprunk); Son.: langes ö
spruncÆsern*, spruncÆseren, mnd., N.: nhd. »Sprungeisen«,
spitze Eisenteile im Innenrad des Halseisens die sich bei Bewegung in den Hals
bohren (ein Foltermittel); Hw.: s. sprincÆsern; E.: s. sprunc, Æsern (1); L.: MndHwb
3, 403 (spruncîseren)
spruncrÐme, mnd., M.: nhd. »Sprungriemen«, breiter Riemen am Pferdegeschirr
zwischen den Vorderschenkeln hindurchgehend bis zum Zaum; E.: s. sprunc, rÐme;
L.: MndHwb 3, 403 (spruncrême)
sprðt, spruut, mnd., M.: nhd.
Spross, Sprössling; E.: s. spræte; L.: MndHwb 3, 403 (sprût), Lü 372a (sprût[e])
sprðte, spruete, mnd.,
M.: nhd. Spross, Sprössling, Abkomme;
Vw.: s. kæl-; E.: s. spræte; L.: MndHwb 3, 403 (sprûte), Lü 372a (sprût[e])
sprðtele, spruetele, mnd., F.: nhd. Sommersprosse, Leprafleck; Q.: Lüb. Bibel
Lev. 14 44 (1494); E.: s. sprætel; L.: MndHwb 3, 403 (sprûtele)
sprðten, mnd., st. V.,
sw. V.: nhd. sprießen, entsprießen, entstammen, folgen, treiben, herstammen,
ergeben (V.), entstehen, erwachsen (V.), entfalten, auflodern, hervorbringen,
erzeugen; Vw.: s. af-, ent-, hÐr-, up-, ðt-; Hw.: s. sprÐten; Q.: Hieron. Briefe b 176 (1389?); E.: s. germ.
*sprutjan, sw. V., sprießen, spritzen; idg. *spreud‑?, V., streuen, säen,
sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994; s. idg. *sper‑ (5, 6), *per‑
(6), V., zucken, stoßen, zappeln, schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen,
sprühen, Pokorny 992, 993; vgl. idg. *per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑,
V., sprühen, spritzen, prusten, schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3,
403f. (sprûten), Lü 372a (spruten)
sprðtich, spruetich, mnd., Adj.:
nhd. gefleckt, gesprenkelt; E.: s. sprðte, ich (2); L.: MndHwb 3, 404
(sprûtich)
sprðtinge***, mnd.?, F.: nhd. »Sprossung«,
Spross; Vw.: s. ðt-; E.: s. sprðten, inge
sprütte, sprutte, mnd.,
F.: nhd. Spritze, Feuerspritze; Vw.:
s. vǖr-; Q.: (16. Jh.); E.: s. sprütten; L.:
MndHwb 3, 404 (sprütte), Lü 372a (sprutte)
sprütten, mnd., sw. V.: nhd. spritzen, speien, spucken; Vw.: s. ðt-; Q.: (16.
Jh.); E.: s. ahd. spriuzen* 13, sw. V. (1a), stemmen, stützen,
unterstützen; germ. *spreutan, *sprðtan, sw. V., sprießen, spritzen; idg.
*spreud‑?, V., streuen, säen, sprengen, sprühen, spritzen, Pokorny 994;
s. idg. *sper‑ (5, 6), *per‑ (6), V., zucken, stoßen, zappeln,
schnellen, streuen, spritzen, säen, sprengen, sprühen, Pokorny 992, 993; vgl. idg.
*per‑ (1), *perý‑, *prÐ‑, V., sprühen, spritzen, prusten,
schnauben, Pokorny 809; L.: MndHwb 3, 404 (sprütten)
sprǖwe, spruwe, mnd.,
F.: nhd. eine Pferdekrankheit, Geschwulst
im Halse, Strahlfäule, mehlartiger Befall der Mundhöhle, Mundschwamm; Hw.: s.
sprÐ (1); E.: s. sprÐ (1); L.: MndHwb 3, 404 (sprǖwe), Lü 372a (spruwe); Son.: langes ü
sprǖwen, spruwen, mnd., sw. V.: nhd. von Mundschwamm befallen sein (V.); E.:
s. sprǖwe; L.: MndHwb 3, 404 (sprǖwen), Lü 372a (spruwen); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sprütswerk, sprµtzwerk, mnd., N.: nhd. »Spritzwerk«, Spritzkuchen; E.: s.
sprütte, werk; L.: MndHwb 3, 404 (sprütswerk); Son.: jünger
spüddich*, spuddich, mnd.?,
Adj.: nhd. ärmlich, kümmerlich, unansehnlich,
schmutzig; E.: ?, s. ich (2); L.: Lü 372a (spuddich)
spüddigen, spuddigen,
mnd., Adv.: nhd. ärmlich, kümmerlich, unansehnlich; E.: s. spüddich; L.: MndHwb
3, 404 (spüddigen), Lü 372a (spuddich/spuddigen)
spðk, mnd., M.: Vw.: s. spæk; L.: Lü 372a (spûk)
sp¦n, mnd., M., F.?:
Vw.: s. spæn (1); L.:
MndHwb 3, 390 (spôn/sp¦n)
spündÏre*, spünder, spunder, mnd., M.: nhd. »Spünder«, Spünde Machender, Handwerker der Spünde fertigt bzw. Fässer verschließt;
Vw.: s. bÐr-; E.: s. spunt; L.: MndHwb 3, 404 (spünder), Lü 372a (spunder)
spunde, spunne, spunge, spundie, spünge, mnd., F.: nhd. Bettstelle; Vw.: s. rÐf-; Hw.: s. sponde; Q.: Test.
Braunschwg, 187 r (1559); E.: s. sponde; L.: MndHwb 3, 404 (spunde), Lü 372a
(spunde); Son.: örtlich beschränkt
spundebræder*, spunnebræder, spunnebrother, mnd., M.: nhd. Bettstellenbruder?; ÜG.:
lat. collectaneus; Q.: Cheltenh. Gl. 3 715 (13. Jh.); I.: Lüt. lat.
collectaneus; E.: s. spunde, bræder; L.: MndHwb 3, 404 (spunnebræder)
spundel***, mnd., Sb.: nhd. Spund; Hw.: s. sprundelgelt; E.: s. spunt
spundelgelt, mnd., N.: nhd. »Spundgeld«, Geld
für das Verspunden von Fässern; Hw.: s. spuntgelt; E.: s. spundel, gelt; L.:
MndHwb 3, 404 (spundelgelt), Lü 372a (spundeltgelt)
spunden, mnd., sw. V.: nhd. Fass mit
einem Spund bzw. Zapfen (M.) verschließen,
in ein Fass schließen, Biertonne machen, verspunden, Edelstein in einen
Rosenkranz einsetzen; Vw.: s. tæ-, ðt-; E.: s. spunt; L.: MndHwb 3, 404 (spunden),
Lü 372a (spunden)
spundie, mnd., F.: Vw.: s. spunde; L.: MndHwb 3, 404
(spundie); Son.: örtlich beschränkt
spundinge***, mnd., F.: nhd. Verspundung; Vw.: s. drõt-;
E.: s. spunden, inge
spunge, mnd., F.: Vw.: s. spunde; L.: MndHwb 3, 404
(spunge); Son.: örtlich beschränkt
spunne, mnd., F.: Vw.: s. spunde; L.: MndHwb 3, 404
(spunne); Son.: örtlich beschränkt
spunnen***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesponnen;
Vw.: s. õne-; E.: s. spinnen (1)
spunt, mnd., N.: nhd. Spund, Spundloch,
Zapfloch, Zapfen (M.) von einem Fass, Stöpsel, Pfropfen (M.), Verschlusszapfen,
Pflock zur Ausbesserung schadhafter Stellen in Planken bzw. Balken, Zapfen (M.)
eines Brettes der in die Nute passt, Spundbaum vor dem Gerinne eines Wehres,
Stelle im Rosenkranz in die ein Stein eingelassen wird; E.: s. it.
spunto, punto, M., Punkt, Stelle; s. lat. pðnctum, N., Stich, Punkt, Abschnitt; vgl. lat. pungere, V.,
stechen; idg. *peu‑, V., Sb., stechen, Faust, Pokorny 828; idg. *peu¨‑,
*pu¨‑, V., Sb., stechen, Spitze, Fichte, Pokorny 828; L.: MndHwb 3, 404f.
(spunt), Lü 372a (spunt)
spuntbÆl, mnd., N.: nhd. »Spundbeil«, Beil
zum Spunden?, zum Spunden gebrauchtes Beil an Bord eines Schiffes; E.: s.
spunt, bÆl; L.: MndHwb 3, 405 (spuntbîl), Lü 372a (spunt-/spuntbîl)
spuntgelt, mnd., N.: nhd. »Spundgeld«,
Geld für das Verspunden von Fässern;
Hw.: s. soundelgelt; E.: s. spunt, gelt; L.: MndHwb 3, 405 (spuntgelt)
spunthol, mnd., N.: nhd. Spundloch des
Fasses; E.: s. spunt, hol (1); L.: MndHwb 3, 405 (spunthol), Lü 372a
(spunt-/spunthol)
spuntholt, mnd., N.: nhd. »Spundholz«, Holz
zum Spunden; E.: s. spunt, holt (1); L.: MndHwb 3, 405 (spunthol/spuntholt), Lü
372a (spunt-/spuntholt)
spuntknæp, mnd., M.: nhd. »Spundknopf«, Knopf
in Form eines Spundes?, Knopf der eingesteckt wird; E.: s. spunt, knæp; L.:
MndHwb 3, 405 (spunthol/spuntknôp), Lü 372a (spunt-/spuntknôp); Son.:
örtlich beschränkt
spuntkrǖde, mnd., F.: nhd. »Spundkraut«, eine Art
Konfekt zum Wein gereicht, Bezeichnung bestimmter Gewürze wie sie zur Bereitung
von Kräuterwein in den Spund des Fasses gehängt werden; E.: s. spunt, krǖde; L.:
MndHwb 3, 405 (spunthol/spuntkrǖde); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, spuntkrǖde (Pl.)
spuntlÐgellÆn*?, spuntlechelen, mnd., N.:
nhd. mit Spund verschlossenes kleines Fass; E.: s. spunt, lÐgellÆn; L.: MndHwb 3, 405 (spunthol/spuntlechelen)
spuntlok*, spuntloch, mnd., N.: nhd. »Spundloch«,
Spundloch des Fasses; E.: s. spunt, lok; L.: MndHwb 3, 405 (spunthol/spuntloch)
spuntnõgel, spuntnagel, mnd.,
M.: nhd. »Spundnagel«, Brettspieker,
Dielennagel, flacher Schmiedenagel zum Festnageln verspundeter Holzteile; E.:
s. spunt, nõgel; L.: MndHwb 3, 405 (spuntnõgel), Lü 372a (spunt-/spuntnagel);
Son.: nur Pl. spuntnõgele
spuntnõgelÆsern*, spuntnõgelÆseren, mnd., N.: nhd. ein Schmiedegerät,
Nageleisen zur Herstellung von Spundnägeln; E.: s. spunt, nõgelÆsern; L.:
MndHwb 3, 405 (spuntnõgelîseren); Son.: örtlich beschränkt
spunttÐgel, mnd., M.: nhd. »Spundziegel«, Flachziegel;
E.: s. spung, tÐgel; L.: MndHwb 3, 405 (spunttÐgel)
spuntvlasche, mnd., F.: nhd. »Spundflasche«, gespundete
Flasche, Flasche mit einem Pfropfen (M.) bzw. Stöpsel, geschlossene Flasche;
E.: s. spunt, vlasche; L.: MndHwb 3, 405 (spuntvlasche), Lü 372a
(spunt-/spuntvlasche)
spunverken, mnd., N.: Vw.: s. spæneverken;
L.: MndHwb 3, 390 (spæn[e]verken/ spunverken); Son.: örtlich beschränkt
spurde, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde; L.:
MndHwb 3, 391 (sporde/spurden)
spurden, mnd., sw. V.: Vw.: s. sporden; L.: MndHwb 3, 405 (spurden)
spürkel, mnd., Sb.: Vw.: s. spörkel; L.: MndHwb 3, 405 (spürkel); Son.: örtlich
beschränkt
spürte, mnd., Sb.: Vw.: s. sporde; L.:
MndHwb 3, 405 (spürte); Son.: örtlich beschränkt
spurten, mnd., sw. V.: Vw.: s. sporden; L.: MndHwb 3,
405 (spurten)
spðt, sputh? mnd., Sb.: nhd. ein Maß
für Salz (eine halbe Tonne [F.] [2]?); E.: ?; L.: MndHwb 3, 405 (spût), Lü 372a
(sputh?); Son.: örtlich beschränkt
spðten, mnd., sw. V.: Vw.: s. spoiten; L.: MndHwb 3,
405 (spûten); Son.: örtlich beschränkt
spǖtinc, spythingh, mnd., Sb.: nhd.
Packen (M.), Ballen (M.),
Rolle Grobtuch von 60 Ellen; ÜG.: an. spytingr; Q.: Bruns Bergenfahrer 39 (um
1450), Hans. Ub. 10 298; I.: Lw. an. spytingr; E.: s. an. spytingr; s. an.
spyta, Sb., Pflock; L.: MndHwb 3, 405 (spǖtinc); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
spütten, mnd., sw. V.: nhd. speien, spucken,
übergeben (V.); Hw.: s. spoiten; E.: s. spoiten; L.: MndHwb 3, 405 (spütten);
Son.: örtlich beschränkt
spǖwe, mnd., N.: nhd. Speichel; E.: s. spÆe (1);
L.: MndHwb 3, 405 (spǖwe); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
squartÐren, mnd., sw. V.: nhd. vierteilen; Q.: Oldekop 582 (1501-1573); E.: s. lat.
quattuor, Num. Kard., vier; idg. *kÝetøer‑, *kÝetøÅr‑, *kÝetur-
(M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: MndHwb 3, 405
(squartêren); Son.: jünger, örtlich beschränkt
squille, mnd., F.: nhd. wilder
Knoblauch, wilde Meerzwiebel; ÜG.: lat. scilla maritima?; I.: Lw. lat. squilla?;
E.: s. lat. squilla, F., Krabbe, Meerzwiebel, Seekrebs; s. gr. sk…lla (skílla), F., Meerzwiebel; weitere Herkunft ungeklar, Frisk 2, 840; L.:
MndHwb 3, 405 (squille), Lü 372a (squille)
stõbÆ, mnd., M.: nhd. ein starker Schlag; E.: s. stõn, bÆ; L.: MndHwb 3, 405
(stõbî), Lü 372a (stabi); Son.: jünger
stabulÏre*?, stabulÐre*, mnd., M.: nhd. Stallbedienter?; I.: Lw. lat. stabularius;
E.: s. lat. stabularius, M., Stallbedienter, Stallknecht, Stallwirt,
Stallwirtin?; s. lat. stabulum, nhd. Standort, Aufenthalt, Stall?; s. idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V.,
stehen, stellen, Pokorny 1004?; L.: MndHwb 3, 405 (stabulêren); Son.: örtlich
beschränkt, stabulÐren (Pl.)
stach, stech, mnd., N.: nhd. Stag, Stützseil; Vw.: s. bach-, bak-, hȫvet-; E.: s. germ. *staga-, *stagam, st. N. (a), Stag, Tau
(N.); idg. *stõk-, *stek-, V., Adj., Sb., stehen, stellen, stehend, Ständer,
Pfahl, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ-, *stý-, *steh2-, *stah2-, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb
3, 405 (stach), Lü 372a (stach); Son.: langes ö, dickes Tau (N.) zur Befestigung
der Masten und Stangen nach vorne, stech örtlich beschränkt
stachklÐdinge, stachkleidinge, mnd., F.: nhd. um
das Stützseil gewickelte Bekleidung zum Schutz gegen Reibung; Q.: Hanserec. III
2 540 (1477-1530); E.: s. stach, klÐdinge; L.: MndHwb 3, 405
(stachklê[i]dinge), Lü 372a (stachklêdinge); Son.: örtlich beschränkt
stõcie, stõtie, mnd., F.: nhd. Station,
Station des Kreuzwegs, Prozession entlang der Stationen des Kreuzwegs,
Kreuzwegverrichtung, Kreuzwegandacht, Prozessionsgänger, Zahlung an die
Geistlichen für die Abhaltung der Prozession, Stiftung zu Gunsten der
Kreuzwegandacht; I.: Lw. lat. statio; E.: s. lat.
statio, F., Stehen, Stillstehen, Feststehen; vgl. lat. stõre, V., stehen; idg.
*stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑,
V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb
3, 431 (stõcie), Lü 372a (stacie); Son.: stõcien (Pl.)
stõcionÐrÏre*, stõcionÐrer, stõtionÐrer, mnd., M.: nhd. herumziehender Reliquienhändler;
I.: Lw. lat. stationarius?; E.: s. stõcie; L.: MndHwb 3, 431 (stõcionêrer)
stackel, stackele, mnd.,
M.: nhd. Stachel, Spitze; E.: s. germ. *stakæ-, *stakæn,
*staka-, *stakan, *stekæ-, *stekæn, *steka-, *stekan, sw. M. (n), Stange,
Stecken (M.), Pfahl; idg. *steg- (2), *teg- (2), Sb., Stange, Pfahl, Stock,
Balken, Knüttel, Pokorny 1014?; vgl. idg. *steig-, *teig-, V., Adj., stechen,
spitz, Pokorny 1016; L.: MndHwb 3, 410 (stackel), Lü 372b
(stackele)
stackelswÆn, mnd., N.: nhd. Stachelschwein; ÜG.: lat. hystrix; E.: s. stackel,
swÆn; L.: MndHwb 3, 410 (stackelswîn)
stackelwegge, mnd., N.:
nhd. »Stachelweck«, Festtagsgebäck, Brot
mit scharfen Ecken; Hw.: s. stÐkelwegge; E.: s. stackel, wegge; L.: MndHwb 3,
409 (stõkelwegge/stackelwegge), Lü 372b (stackelwegge)
stacken, mnd., sw. V.: nhd. Deich mit Pfählen längs der Seeseite verstärken;
E.: s. stak (1), stõken; L.: MndHwb 3, 410 (stacken); Son.: örtlich beschränkt
stacket, stackit, stackette, stackhet, stackkyt, stakitte, stackitte,
steckette, steckitte, stekitte, stockette, stanket, staket, mnd., N.: nhd. Staket, Pfahlwerk, Zaun von Staken bzw. Latten bzw. Pfählen, Bollwerk
zur Festigung des Ufers, Palisadenzaun als Schanzwerk; E.: s. stak (1), stacken;
L.: MndHwb 3, 410 (stacket[te]), Lü 372b (stackit); Son.: stockette und stanket
örtlich beschränkt
stacktitten?, mnd., (Part.
Prät.=)Adj.: nhd. mit Stangen versteift; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 Gv (1604);
E.: s. stõke, ?; L.: MndHwb 3, 410 (stacktitten)
stade, mnd.?, sw. M.: Vw.: s. stõdel; L.: Lü 372b
(stade)
stõde
(1), stade, mnd., N.: nhd.
Gestade, Ufer; Hw.: s. stat (3); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. stado 2, sw. M. (n),
Ufer, Gestade; L.: MndHwb 3, 406 (stõde), Lü 372b
(stade)
stõde
(2), stade, mnd., F.:
nhd. richtige Zeit, geeigneter Augenblick, günstiger Umstand, gute Gelegenheit,
günstiger Zustand, Zustand der Ruhe, Gestattung, Hilfe, Unterstützung, Beistand,
Nutzen (M.); Vw.: s. sunnen-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: ahd. stata 42, st. F. (æ),
Zustand, Bestand, Gelegenheit; germ. *stadæ, st. F. (æ), Gelegenheit, Stätte,
Statt; idg. *stõdho‑, Sb., Stand, Pokorny 1004; s. idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; R.: tæ stõde kæmen:
nhd. zur Ruhe kommen, zu Hilfe kommen,
Beistand leisten; R.: mit stõden: nhd. ruhig, überlegt, langsam, gemächlich; L.: MndHwb 3, 406 (stõde),
Lü 372a (stade)
stõde
(3), stade, mnd., Adj.: Vw.: s. stÐde; L.:
MndHwb 3, 406 (stâde), Lü 372b (stade)
stadegen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. stÐdigen; L.: Lü 372b
(stadegen)
stõdel
(1), stadel, mnd., M.:
nhd. Stadel, Schober, Tenne, Diele, Scheune, Stelle wo man Frucht und Ware
aufschüttet; Vw.: s. Ðrd-; E.:
s. ahd. stadal 12, st. M. (a), Stehen, Stellung, Stand,
Stadel; germ. *staþala‑, *staþalaz, st. M. (a), Gestell; s. idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 406 (stõdel), Lü 372b (stadel)
stõdel
(2), mnd., N.: nhd. abgetrennter Raum im Bergwerk in dem die
Metalle zur Weiterverarbeitung geglüht werden; E.: s. stõdel (1); L.: MndHwb 3,
406 (stõdel)
stõdelen***, mnd., sw. V.: nhd. stellen, einladen (?) (V.) (1); Vw.: s.
bedinc-, dinc-; E.: s. stõdel (1), stõden
stõdelÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. stÐdelÆke; L.: MndHwb 3, 406
(stâdelÆke[n]), Lü 372b (stadelike)
stõdelÆken, mnd., Adv.: Vw.: s.
stÐdelÆken; L.: MndHwb 3, 406 (stâdelÆke[n])
stõden
(1), mnd., sw. V.: nhd. stellen, setzen, befestigen, festmachen,
erlauben, gestatten, genehmigen, zugestehen, gewähren, verleihen, dulden,
geschehen lassen, statt geben, freie Hand lassen, nützen, passen, Rechte
einräumen, zulassen, aufnehmen, verhelfen; Vw.: s. ane-, be-, er-, ge-, in-, tæ-,
ðt-, vör-, vært-, wedder-; Hw.: s. stÐden;
E.: s. as. *sta-d-æn?, sw. V. (2), stehen,
hinstellen; germ. *stadæn, sw. V., stellen; idg. *stõ-, *stý-, *steh2-,
*stah2-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: tæ rechte stõden: nhd. Rechtsverfahren
gestatten; R.: tæ wærden stõden: nhd. das Wort geben, zu Wort kommen lassen; L.:
MndHwb 3, 406f. (stõden), Lü 372b (staden)
stõden
(2), mnd., M.: nhd. Ufer; E.: s. stõde
(1); L.: MndHwb 3, 407 (stõden); Son.: örtlich beschränkt
stõderen***, mnd., sw.
V.: nhd. erstarren?; Vw.: s. vör-; E.: s. stõden (1)
stõdesarste,
mnd., M.: nhd. »Stadtarzt«, vom Rat bestellter und besoldeter Arzt; Hw.: s.
statarste; E.: s. stat (2), arste; L.: MndHwb 3, 434 (statarste/stõdesarste);
Son.: örtlich beschränkt
stõdesbewÆsinge, mnd.,
F.: nhd. Beweisurkunde mit Stadtsiegel; Hw.: s. statbewÆsinge; E.: s. stat (2),
bewÆsinge; L.: MndHwb 3, 434 (statarste/stõdesbewîsinge); Son.: örtlich
beschränkt
stõdesbæde, stõdsbæde,
statzsbæde, mnd., M.: nhd. »Stadtbote«, städtischer
Bote, städtischer Läufer, Bote im Dienst der Stadt, Ratsbote,
Gerichtsdiener, Büttel; Hw.: s. statbæde; E.: s. stat (2), bæde (1); L.: MndHwb
3, 434 (statarste/stõd[e]sbæde), Lü
372b (stadesbode); Son.: örtlich
beschränkt
stõdesbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde mit dem Siegel der Stadt; Hw.: s. statbrÐf;
E.: s. stat (2), brÐf; L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/stõdesbrêf); Son.:
örtlich beschränkt
stõdesbrȫke*, statsbrȫke,
mnd., M.: nhd. Strafurteil des Stadtgerichts, an die Stadt fallende Brüche;
Hw.: s. statbrȫke;
E.: s. stat (2), brȫke
(1); L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statsbrȫke); Son.: langes ö
stõdesdÐnÏre*, stõdesdÐner, stõdesdeiner, stõdesdiener, mnd., M.: nhd. »Stadtdiener«,
Ratsdiener, niederer städtischer
Beamter, reitender Diener; Hw.: s. statdÐnÏre; E.: s. stat (2), dÐnÏre; L.:
MndHwb 3, 434f. (statarste/statdêner, stõdesdêner); Son.: örtlich beschränkt
stõdesdÐnst, stadsdÐnst, mnd., M.: nhd. »Stadtdienst«, Verpflichtung oder Leistung
gegenüber der Stadt; Hw.: s. statdÐnst; E.: s. stat (2), dÐnst; L.: MndHwb 3,
434f. (statarste/statdênst, stõd[e]sdênst); Son.: örtlich beschränkt
stõdesdracht, mnd., F.: nhd. städtische Lasten; Hw.: s. statdracht; E.: s. stat
(2), dracht (1); L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statdracht, stõdesdracht);
Son.: örtlich beschränkt
stadessȫne*, stadessone, mnd.?,
F.: nhd. Sühne die ein Bürger dem
andern zu leisten hat; E.: s. stat (2), sȫne (2); L.: Lü
372b (stadesbode/stadessone); Son.: langes ö
stõdesgewichte, mnd., N.: nhd. »Stadtgewicht«, städtisches Gewicht (zur Waage); Hw.:
s. statgewichte; E.: s. stat (2), gewichte; L.: MndHwb 3, 435f.
(statgânt/statgewichte/stõdesgewichte)
stõdesgrõve, mnd., M.: nhd. Stadtgraben; Hw.: s. statgrõve; E.: s. stat (2), grõve
(1); L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgrõve, stõdesgrõve); Son.: örtlich
beschränkt
stõdeshantveste, mnd., F.: nhd. »Stadthandfeste«, öffentlich mit Stadtsiegel versehene
Urkunde; Hw.: s. stathantveste; E.: s. stat (2), hantveste (1); L.: MndHwb 3,
436 (stathantveste, stõdeshantveste)
stõdeskÐmerÏre*, stõdeskÐmerer, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer; Hw.: s. statkÐmerÏre;
E.: s. stat (2), kÐmerÏre; L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statkÐmerer,
stõdeskÐmerer)
stõdesknecht, stõdsknecht, mnd., M.: nhd. »Stadtknecht«, Scherge, Häscherknecht,
niederer städtischer Bediensteter; ÜG.: lat. lictor; Hw.: s. statdÐnÏre,
statknõpe, statknecht; I.: Lbd. lat. lictor?; E.: s. stat (2), knecht; L.:
MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statknecht, stõd[e]sknecht); Son.: örtlich
beschränkt
stõdeslant, stõdslant, stadtzlant, mnd., M.: nhd. »Stadtland«, Allmende; Hw.: s.
statlant; E.: s. stat (2), lant; L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statlant/stõd[e]slant)
stõdesmark, mnd., F.: nhd. »Stadtmark«, Stadtgebiet, Weichbild; Hw.: s. statmark,
statmarke, statmerk, statmarkede; E.: s. stat (2), mark (3); L.: MndHwb 3, 437
(statlȫper/statmark[e],
stõdesmark); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stõdesmerk, stõtesmerk, mnd., N.: nhd. städtischer Gütestempel (für Silber); Hw.:
s. statmerk; E.: s. stat (2), merk (2); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmerk/stõdesmerk); Son.: langes ö
stõdesmȫie, staedsmȫie,
mnd., F.: nhd. »Stadtmuhme«, Stadtfräulein; Hw.: s. statmȫie; E.: s.
stat (2), mȫie
(1); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmȫie/stõdesmȫie); Son.:
langes ö
stõdespÆpÏre*, stõdespÆper, stõdspÆper, statspÆper, mnd., M.: nhd. Stadtpfeifer,
Ratsmusikant; Hw.: s. statpÆpÏre; E.: s. stat (2), pÆpÏre (1); L.: MndHwb 3,
437 (statlȫper/statpÆper,
stõd[e]spÆper); Son.: langes ö
stõdesrecht, mnd., N.:
nhd. Stadtrecht, den Bewohnern einer Stadt verliehenes Recht, Rechtssatzung einer Stadt, geltendes Recht,
Bezirk in dem das Stadtrecht gilt, Rechtsprechung, Stätte der Rechtsprechung;
Hw.: s. statrecht; E.: s. stat (2), recht (1); L.: MndHwb 3, 437 (statrecht,
stõdesrecht)
stõdesrichtÏre*, stõdesrichter, mnd., M.: nhd. Stadtrichter der im Stadtgebiet den
Vorsitz führt; Hw.: s. statrichtÏre; E.: s. stat (2), richtÏre; L.: MndHwb 3,
438 (statrechtichê[i]t/statrichter, stõdesrichter)
stõdessȫne, mnd., F.: nhd. »Stadtsühne«, Sühne die ein Bürger einem anderen zu
leisten hat; Hw.: s. statsȫne; E.: s. stat (2), sȫne (2); L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statsȫne, stõdessȫne); Son.: langes ö
stõdesstal, mnd., M.: nhd. »Stadtstall«, städtischer Marstall; Hw.: s. statstal;
E.: s. stat (2), stal (2); L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statstal, stõdesstal);
Son.: zugleich als Gefängnis dienend
stõdesðtrÆdÏre*, stõdesðtrÆder, mnd., M.: nhd. »Stadtausreiter«, Ausreitervogt der
Stadt, Stadthauptmann; Hw.: s. statsðtrÆdÏre; E.: s. stat (2), ðtrÆdÏre; L.:
MndHwb 3, 439 (statûtrîder, stõdesûtrîder)
stõdesvõget, mnd., M.: Vw.: s. stõdesvæget;
L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvæget/stõdesvæget/stõdesvõget)
stõdesvæget, stõdesvõget, mnd., M.: nhd. Stadtvogt,
vom Landesherrn über die Stadt gesetzter Vogt mit richterlicher Funktion,
Gerichtsvogt, Ausreitervogt, Stadthauptmann, städtischer Aufsichtsbeamter,
Aufseher; Hw.: s. statvæget; E.: s. stat (2), væget; L.: MndHwb 3, 435
(statvægedîe/statvæget/stõdesvæget); Son.: örtlich beschränkt
stõdesvȫrwõrde*, stõdesvȫrwÐrde,
mnd., F.: nhd. seitens der Stadt gegebene Zusicherung auf freies Geleit; Hw.:
s. statvȫrwõrde;
E.: s. stat (2), vȫrwõrde;
L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvȫrwÐrde, stõdesvȫrwÐrde);
Son.: langes ö
stõdesvȫrwÐrde, mnd., F.: Vw.: s. stõdesvȫrwõrde; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvȫrwÐrde,
stõdesvȫrwÐrde);
Son.: langes ö
stõdeswõpen, stõdswõpen, stadtzwõpen, mnd., N.: nhd. Stadtwappen; Hw.: s.
statwõpen; E.: s. stat (2), wõpen (4); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwâpen/stõd[e]swâpen)
stõdeswechtÏre*, stõdeswechter, mnd., M.: nhd. Stadtwächter; Hw.: s. statwechtÏre;
E.: s. stat (2), wechtÏre; L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwechter,
stõdeswechter)
stõdeswÐker*, stõdeswÐkere, mnd., M.: nhd. Stadtwächter; Hw.: s. statwÐker; E.: s.
stat (2), wÐker; L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwÐkere, stõdeswÐkere); Son.:
stõdeswÐker, stõdeswÐkers (Pl.)
stõdich, stadich, mnd., Adj.: nhd. stetig, beständig, dauernd,
unaufhörlich, unablässig, ständig, rechtlich bindend, fest, standhaft; Vw.: s.
ge-, man-, vul-; Hw.: s. stÐdich (1); L.: MndHwb 3, 407 (stâdich), Lü 372b
(stadich); Son.: örtlich
beschränkt
stõdichhÐt*, stõdichÐt,
stõdicheit, mnd., F.: nhd. Stetigkeit,
Festigkeit, fester Grund, Unverrückbarkeit, Rechtsbeständigkeit, Gültigkeit,
Rechtsgarantie, feste Geltung, fester Wert, Standhaftigkeit, Beständigkeit,
Treue, Unablässigkeit, Ausdauer, Überlegtheit, Dauer, Bestand, Ruhe, Ordnung,
Stabilität; Vw.: s. ge-; Hw.: s. stÐdichhÐt; E.: s. stõdich, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 407 (stâdichê[i]t), Lü 372b (stadicheit)
stõdichlÆk***,
mnd., Adj.: nhd. ständig, unablässig; Hw.: s. stõdichlÆke, stõdichlÆken; E.: s.
stõdich, lÆk (3)
stõdichlÆke, mnd., Adv.:
nhd. ständig, unablässig, immer, stets; Hw.: s. stõdichlÆken; E.: s. stõdichlÆk,
stõdich, lÆke; L.: MndHwb 3, 407 (stâdichlîke[n])
stõdichlÆken, mnd., Adv.:
nhd. ständig, unablässig, immer, stets; Hw.: s. stõdichlÆke; E.: s. stõdichlÆk,
stõdich, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 407 (stâdichlîke[n])
stõdigen, mnd., sw. V.: nhd. bestatten, einsetzen, einweisen, festsetzen, festen
Platz geben, feste Stelle geben, stärken, verhaften, bestimmen, versehen (V.),
ausstatten, entsenden, schicken, zulassen, genehmigen, erlauben, verheiraten,
bestätigen, rechtlich anerkennen, für rechtsgültig erklären, rechtlich
zusichern, betreiben, üben, gründen, stiften, beständig machen; Vw.: s. be-,
vul-; Hw.: s. stÐdigen; E.: s. stõden (1); L.: MndHwb 3, 407 (stâdigen); Son.:
örtlich beschränkt
stõdinge, mnd., F.:
nhd. Bestätigung, Konfirmierung,
rechtliche Anerkennung, Gültigkeit; Vw.: s. in-, vör-; Hw.: s. stÐdinge (1);
E.: s. stõden, stõdigen, inge; L.: MndHwb 3, 407 (stâdinge), Lü 372b (stadinge)
stõdisch, mnd., Adj.: nhd. städtisch; Hw.: s. stÐdisch; E.: s. stat (2), isch;
L.: MndHwb 3, 407 (stõdisch)
stadsdÐnst, mnd., M.: Vw.: s. stõdesdÐnst; L.: MndHwb 3, 434f.
(statarste/statdênst, stõd[e]sdênst)
stõdsknecht, mnd., M.: Vw.: s. stõdesknecht; L.: MndHwb 3, 436f.
(statjunkere/statknecht, stõd[e]sknecht); Son.: örtlich beschränkt
stõdslant, mnd., M.: Vw.: s. stõdeslant; L.: MndHwb 3, 436f.
(statjunkere/statlant/stõd[e]slant)
stõdspÆper, statspÆper, mnd., M.: Vw.: s. stõdespÆpÏre; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statpÆper,
stõd[e]spÆper); Son.: langes ö
stõdswõpen, mnd., N.: Vw.: s. stõdeswõpen; L.: MndHwb 3, 439
(statwachte/statwâpen/stõd[e]swâpen)
stadtzlant, mnd., M.: Vw.: s. stõdeslant; L.: MndHwb 3, 436f.
(statjunkere/statlant/stõdtzlant)
stadtzwõpen, mnd., N.: Vw.: s. stõdeswõpen; L.: MndHwb 3, 439
(statwachte/statwâpen/stadtzwâpen)
staedpantbæk?, mnd., N.: nhd. »Stadtpfandbuch«, Pfandbuch der Stadt; Hw.: s.
statpantbæk; E.: s. stat (2), pantbæk; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statpantbôk/staedtpantbôk); Son.: langes ö
staedsmȫie, mnd., F.: Vw.: s. stõdesmȫie; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmȫie/stõdesmȫie); Son.:
langes ö
staethof, mnd., M.: Vw.: s. stathof; L.: MndHwb 3,
436 (stathantveste/stathof/staethof)
staetlÆk, staedlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. stõtlÆk; L.:
MndHwb 3, 437 (statlÆk, staetlÆk)
staf, stõf, stef, mnd.,
M.: nhd. Stab, Stock, Ast,
Zweig, Stab aus Holz oder Metall als Handelsware, Stabholz, Daubenholz,
Stabeisen, Pfosten, Stütze, Stützstock, Blindenstock, Wanderstock, Pilgerstock,
Bettelstab, Springstock, Steckenpferd, Hirtenstab, Bischofsstab, Fassdaube,
Schaltstange, Ruderstange, Knüppel, Prügel, Stab als Symbol geistlicher Gewalt,
Bischofsstab, Zepter, Oberherr, Herrscher; Vw.: s. bedde-, bÐdel-, bischopes-, bægen-, bæk-, botter-,
hÐrde-, jõcobes-, kern-, knÐvel-, kȫninges-, kǖven-, lÐide-, æven-, pÐk-, pÐlegrÆmen-, pÐlegrÆmes-,
pÆpe-, pÆpen-, prÐkel-, rÐt-, rær-, sunnedõgesbæk-, swÐrt-, võneken-; E.: s.
germ. *staba-, *stabaz, st. M. (a), Stab; germ. *stabi-, *stabiz, st. M. (i), Stab; s. idg.
*stÁbh-, *stÁb-, *stembh-, *stemb-, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen,
Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ-, *stý-, *steh2-, *stah2-, V., stehen, stellen,
Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 407 (staf), Lü 372b (staf); Son.: langes ö, langes
ü, stõve (Pl.), stÐve (Pl.), Symbol
der richterlichen Gewalt, stef örtlich beschränkt
stafdrÐgÏre*, stafdrÐger, mnd., M.: nhd. »Stabträger«, Kirchenbedienter
welcher der hohen Geistlichkeit das Amtszepter vorträgt, Bote im Dienste des
Domkapitels; E.: s. staf, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 408 (stafdrÐger), Lü 372b (stafdreger)
staffÐren, mnd., sw. V.: Vw.: s. stoffÐren; L.: MndHwb 3, 408 (staffêren), Lü
372b (staffêren)
stafhÐrinc, mnd., M.: nhd. Hering minderer Sorte der beim Versand den Gütestempel
nicht auf den Boden der Tonne (F.) (1) sondern auf die Daube erhält; E.: s.
staf, hÐrinc; L.: MndHwb 3, 408 (stafhêrinc)
stafholt, mnd., N.:
nhd. Daubenholz zur Anfertigung von
Tonnen (F. Pl.) (1); E.: s. staf, holt (1); L.: MndHwb 3, 408 (stafholt), Lü
372b (stafdreger/stafholt)
stafÆsern, stafÆseren,
mnd., N.: nhd. Stabeisen; E.: s. staf,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, (stafîser[e]n), Lü 372b (stafdreger/stafisern)
staflam, mnd., Adj.:
nhd. »stablahm«, unfähig ohne Stock zu gehen seiend; E.: s. staf, lam (1); L.:
MndHwb 3, 408 (staflam); Son.: örtlich
beschränkt, als Kategorie der Strafe für Körperverletzung
staflicht, stavelicht,
stavelichte, mnd., N.: nhd. Stabkerze, Windlicht, Fackel; E.: s. staf, licht
(1); L.: MndHwb 3, 408 (staflicht), Lü 375b (stavelicht)
staflæs
(1), mnd., Adj.: nhd. stablos; E.: s. staf, læs (1); L.: MndHwb 3,
408 (staflôs)
staflæs (2), mnd., Adv.: nhd. stablos; E.: s. staf, læs (4); L.: MndHwb 3, 408
(staflôs)
stafresten, mnd., ?: nhd.
?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 408 (stafresten)
stafslach, mnd., M.:
nhd. »Stabschlag«, Schlag bzw. Hieb
mit einem Stab; E.: s. staf, slach (1); L.: MndHwb 3, 408 (stafslach), Lü 372b
(stafdreger/stafslach); Son.: örtlich
beschränkt (Ostfriesland)
stafslenge, mnd., F.: nhd. Stabschleuder; E.: s. staf, slenge (1); L.: MndHwb 3,
408 (stafslenge)
stafswÐrt, stefswÐrt, mnd., N.: nhd. »Stabschwert«,
Schwert, Dolch, Speer; ÜG.: lat. sica, framea; E.: s. staf, swÐrt; L.: MndHwb 3, 408 (stafswert),
Lü 372b (stafdreger/stafswert)
staftunne***, staftonne,
mnd., F.: nhd. Tonne (F.) (1) aus Daubenholz; Hw.: s. staftunnenholt; E.: s.
staf, tunne
staftunnenholt*,
staftonnenholt, mnd., N.: nhd. Daubenholz; Hw.: s. stafholt; E.: s. staftunne,
holt; L.: MndHwb 3, 408 (staftonnenholt)
stafwõde, mnd., F.:
nhd. an zwei Stangen im Gewässer festgesetztes großes Zugnetz; E.: s. staf, wõde; L.: MndHwb 3, 408
(stafwõde), Lü 372b (stafdreger/stafwade)
stafwort, stavenwort, mnd.,
F.: nhd. Stabwurz; ÜG.: lat. abrotanum; E.: s. staf, wort (2); L.: MndHwb 3, 408
(stafwort), Lü 372b (stafdreger/stafwort)
staffel, staffele, mnd.?, Sb.: Vw.: s. stavele;
L.: Lü 372b (staffel[e])
stagen, mnd., V.?:
nhd. ?; Q.: Eberh. v. Wampen 14 (1325); E.: ?; R.: we den schonen kuschen wyuen
/ De ere lof myt stagen vordriuen: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 408 (stagen)
stak
(1), mnd., N.: nhd.
Abpfählung des Deiches nach der Wasserseite, quer oder schräg in den Fluss
gelegter Damm aus Pfahlwerk und Strauchwerk; E.: s. staken; L.: MndHwb 3, 408
(stak), Lü 372b (stak); Son.: örtlich
beschränkt (Deichgebiet und Stromgebiet Norddeutschlands)
stak
(2), Adj.: nhd. steif, unbeweglich in
Folge von Körperverletzung; E.: s. stõke?; L.: MndHwb 3, 408 (stak); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland)
stõkÏre*, staker,
stacker, mnd., M.: nhd. »Staker«, Stakender, Heu bzw. Getreide mit der Heugabel bzw. Korngabel Aufladender bzw.
Abladender, Büttel (Bedeutung örtlich beschränkt), Schinder; Vw.: s. kærn-; Q.:
Petraeus 264 (vor 1603); E.: s. stõke; L.: MndHwb 3, 409 (stõker), Lü
373a (staker)
stõke, stake, mnd., M.: nhd. Stake, Stange, Zaunstange, Fahnenstange, Stiel, dicker Stock,
Handstock, Wanderstock, Windlichtstock, Speer, Spieß, Schaft des Speeres oder
Spießes, Leiterbaum, Bootsstange des Schiffers, Sperrholz zum Festhalten
rutschender Ladung auf dem Wagen (M.), Knüppel, Prügel, Schlagstock, Pfähle auf
denen die Fischnetze trocknen, Hopfenstange, Zaunpfahl, Palisade, Fischwehr,
Fischzaun, Pfahl des Scheiterhaufens, Pfahl auf den die Köpfe Enthaupteter
gesteckt werden, Gefangenblock, Schließblock, Gefängnis, Kerker, auf dem Feld
aufgehäufte Menge Erntegut, bestimmtes Maß für Heu, Messrute (8 Ellen); Vw.: s.
bak-, bant-, dannen-, Ðken-, Ðl-, glÐvÆen-, glÐvinges-,
hoppen-, kleim-, klðt-, lÐm-, mÐte-, æven-, pÐk-, pin-, plæch-, rÐt-, schorstÐn-,
schrõt-, schðve-, spÐr-, spÐre-, spÐt-, stÐke-, stelle-, torticien-, tðn-, vlÐt-, vlæt-, vǖrhõken-, wrak-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. germ.
*stakæ-, *stakæn, *staka-, *stakan, *stekæ-, *stekæn, *steka-, *stekan, sw. M.
(n), Stange, Stecken (M.), Pfahl; vgl. idg. *steg- (2), *teg- (2), Sb., Stange,
Pfahl, Stock, Balken, Knüttel, Pokorny 1014?; idg. *steig-, *teig-, V., Adj.,
stechen, spitz, Pokorny 1016?; L.: MndHwb 3, 408f. (stõke), Lü 372b (stake)
stõkelwegge, mnd., N.: Vw.: s. stackelwegge; L.: MndHwb 3, 409 (stõkelwegge), Lü 372b (stakelwegge)
stõken, stacken,
staicken, mnd., sw. V.: nhd. Stangen setzen, Palisaden setzen, Pfähle rammen, Stäbe
in eine Flechtwand einsetzen, Garben und Heu mit der Heugabel oder Korngabel
aufladen oder abladen, Fächer des Gebälks füllen durch Einsetzen von Stabhölzern
die mit Strohlehm umwickelt werden (Fachwerk), stochern, schüren, mit Schlägen
bearbeiten, verbläuen, schlagen, stoßen, treiben, vertreiben, ins Gefängnis werfen,
sich stechen, sich etwas in den Fuß treten (Pferd); Vw.: s. af-, be-, grof-,
kleim-, lÐm-, ðt-; E.: s. germ. *stakjan, sw. V., stecken; idg.
*steig-, *teig-, V., Adj., stecken, spitz, Pokorny 1016; idg. *stei-, *tei-,
Adj., spitzig, Pokorny 1015?; idg. *stegh-, *stengh-, V., Sb., Adj., stechen,
Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: MndHwb 3,
409 (stõken), Lü 373a (staken)
stõkenette, mnd., N.:
nhd. »Stakennetz«, Fischernetz das mit
Stangen im Wasser festgesetzt wird; E.: s. stõke, nette (2); L.: MndHwb 3, 409
(stõkenette), Lü 373a (stakenette)
stõkenholt, stõkeholt, mnd., N.: nhd. »Stakenholz«, Holzstangen, Holzpfähle; Hw.:
s. stõkholt; E.: s. stõke, holt (1); L.: MndHwb 3, 409 (stõk[e]holt), (stõkenholt)
stõkenhouwÏre*, stõkenhouwer, mnd., M.: nhd. »Stakenhauer«, Mensch der Staken
anfertigt?; E.: s. stõke, houwÏre; L.: MndHwb 3, 409 (stõkenhouwer); Son.:
örtlich beschränkt
stõkenlicht, mnd., N.: nhd. Stocklicht; E.: s. stõke, licht (1); L.: MndHwb 3, 409
(stõkenlicht)
stõkensnÆdÏre*, stõkensnÆder, mnd., M.: nhd. »Stakenschneider«, Drechsler der
Stangen und Schäfte herstellt; E.: s. stõke, snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 409
(stõkensnîder)
stõket***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stengelig?, stängelig?; Vw.: s.
grof-; E.: s. stõke, stõken
stõkholt, mnd., N.: nhd. »Stakholz«, Holz zum Staken der Wände im Fachwerk,
Holz aus dem man Staken (F. Pl.) macht; Hw.: s. stõkeholt; E.: s. stõke, holt
(1); L.: MndHwb 3, 409 (stõk[e]holt)
stal
(1), mnd., M., F.: nhd. Harn eines Pferdes, Stuhlgang; Vw.: s. vȫr-; E.: s. stal (2); L.: MndHwb 3, 410 (stal), Lü 373a
(stal); Son.: langes ö
stal
(2), stõl, stael, stail, stel, mnd., M., N.: nhd. Stall, Stellung,
Zustand, Stallung, Gehege, Haftraum, Fischzaun; Vw.: s. bullen-, bor-, Ðsel-,
gæse-, göse-, hÐren-, hinder-?, hof-, hunde-, kæ-, korf-, næt-, ors-, pannen-, põgen-,
pÐrde-, rðnen-, schõpÏre-, schõpe-, schõp-, schütte-, schütten-, sÐgen-, stõdes-,
stat-, strÐde-, sð-, swÆn-, swÆne-, tÐgen-, up-, verken-, væder-, wedder-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. as. *stal?, *stal‑l?, st. M. (a?); germ.
*stalla‑, *stallaz, st. M. (a), Standort, Stelle,
Stall?; s. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich,
steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Stengel, Pk 1019; L.: MndHwb 3,
410 (stal), Lü 373a (stal)
stõl
(1), stael, staal, stahl, mnd., M.: nhd. Stahl, gehärtetes Eisen,
stählerne Platte, Siegel, Petschaft, Werkzeug eines Schusters, Zubehör einer
Feldkanone, Waffengewalt; ÜG.: lat. chalybs; Vw.: s. achter-, drÐ-, dubbel-,
egge-, pÆl-, plæch-, strÆke-, strÆk-, vȫr-, vǖr-; Q.: Germania 23 53, Stockh. Arzneib. 146 (um 1450); E.: s. ahd.
stahal 16, stõl, st. M. (a?), Stahl; germ. *stahala‑, *stahalam, *stahla‑,
*stahlam, st. N. (a), Stahl; s. idg. *stõk‑, *stek‑, V., Adj., Sb.,
stehen, stellen, stehend, Ständer, Pfahl, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 410 (stõl), Lü 373a (stâl); Son.:
langes ö. langes ü
stõl
(2), stael, stail, stõle, stale, mnd., M., N.: nhd. Muster,
Kleidermuster, Modell, Muster zum Bestimmen des Feingehalts umlaufender Münzen,
Probemünze, Gewebestück für die Prüfung von Tüchern, Matrize, Gießmuster; Vw.:
s. enkel-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 410f. (stõl), Lü 373a (stale)
stõlÏre*, stõler,
mnd., M.: nhd. Tuchprüfer; E.: s. stõl
(2); L.: MndHwb 3, 412 (stõler), Lü 373a (staler); Son.: örtlich beschränkt, die 1535 vom Hamburger Rat bestellten drei
Wandschneider die unter Anleitung des Prüfmeisters blaugefärbte Tücher anhand
des ihnen anvertrauten Blaumusters prüfen und bei Übereinstimmung siegeln
stõlbÆtÏre*, stõlbÆter,
mnd., M.: nhd. Stahlbeißer; Q.: Reval. Bürgerb. (1412); E.: s. stõl (1),
bÆtÏre; L.: MndHwb 3, 411 (stâlbîter); Son.: nur PN
stõlblõ
(1), stõlblaw, mnd., Adj.: nhd. »stahlblau«, probegerecht blau;
E.: s. stõl (2), blõ (1); L.: MndHwb 1, 288 (blõ), MndHwb 3, 411 (stõlblâ), Lü
373a (stõlblaw)
stõlblõ
(2), mnd., N.: nhd. vorschriftsmäßig blau gefärbtes Tuch; E.: s.
stõl (2), blõ (2); L.: MndHwb 3, 411 (stõlblâ)
stõlblint, staelblint,
mnd., Adj.: nhd. durch äußere Verletzung des Auges erblindet, verblendet; Q.:
Nic. Gryse Laienbibel 2 X 4r (1604); Hw.: s. stõrblint; E.: s. stõrblint; L.:
MndHwb 3, 411 (stõl[e]blint); Son.: örtlich beschränkt
stõlbæk, mnd., N.:
nhd. Register der geprüften Tücher,
jeweils von dem ältesten Prüfer geführtes Rechnungsbuch über Einnahmen und
Ausgaben; E.: s. stõl (2), bæk; L.: MndHwb 3, 411 (stõlbôk), Lü 373a (stõlbôk)
stalbældich, stõrbældich, mnd.,
Adj.: nhd. halsstarrig?; Hw.: s.
starbældich; Q.: leien Doctrinal ed. Ljunggren 225 (15. Jh.); E.: s. starbældich;
L.: MndHwb 3, 411 (stalbældich), Lü 373a (stalboldich)
stõlbæm, stalbæm,
mnd., M.: nhd. Pfahlwerk zum Fischfang; E.: s. stal (2), bæm; L.: MndHwb 3, 411
(stõlbôm), Lü 373a (stalbôm)
stalbræder, stalbroder, mnd.,
M.: nhd. Stallbruder, Stallgenosse,
Genosse, Kamerad, Geselle, Kumpan; ÜG.: lat. contubernalis; Q.: Nic. Gryse
Spegel Mm 4r (1593); E.: s. stal (2), bræder; L.: MndHwb 3, 411 (stalbrôder),
Lü 373a (stalbroder); Son.: im Bereich des Deutschen Ordens feste Bezeichnung
für die Dienstgenossen auf den landesherrlichen Schlössern
stalbrȫdervæget, mnd., M.:
nhd. »Stallbrudervogt«, Bezeichnung für die Vorsteher der Schwarzhäupter; E.:
s. stalbræder, væget; L.: MndHwb 3, 411 (stalbrȫdervæget);
Son.: langes ö, nur stõlbrȫdervȫgede (Pl.)
stalden***, mnd., sw. V.: nhd. »stalten«, gestalten; Vw.: s. misse-; Hw.: s.
stalt (2), gestalt (2); E.: s. stalt (2)
staldich***, mnd., Adj.: nhd. gestaltet; Vw.: s. misse-, un-, wol-; E.: s.
stalt (2), ich (2)
staldichhÐt***, mnd., F.: nhd. Gestaltheit; Vw.: s. misse-, un-; E.: s. staldich,
hÐt (1)
stõle, stõl, mnd., F.: nhd. Stolle, Stütze, Bein bzw. Fuß
einer Kiste bzw. eines Tisches bzw. eines Stuhles; Gefäß aus Holz bzw. Metall,
Pfahlwerk im Wasser zum Deichbau; Vw.: s. dÆk-; E.: s. stal (2); L.: MndHwb 3,
411 (stõl[e]), Lü 373a (stale)
stale, mnd.?, M.: nhd.
Beschäler; E.: s. stal (2); L.: Lü
373a (stale)
stõlehof, stalehof,
mnd., M.: nhd. »Stallhof«, Niederlage und Gildehaus der Deutschen Hanse in
London; Hw.: s. stõlhof; E.: s. stõl (2), hof; L.: MndHwb 3, 413 (stõl[e]hof),
Lü 373a (stalehof)
stõleblint, mnd., Adj.:
nhd. durch äußere Verletzung des Auges erblindet, verblendet; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 2 X 4r (1604); Hw.: s. stõrblint; E.: s. stõrblint; L.: MndHwb 3,
411 (stõl[e]blint); Son.: örtlich beschränkt
stõleholt, mnd., N.:
nhd. Holz zum Fachwerkbau; Hw.: s. stõlholt; E.: s. stõle, holt; L.: MndHwb 3,
411 (stõl[e]holt)
stalÐke, staleike,
mnd., F.: nhd. Gerichtseiche; Q.: UB. Claremberg 214 (1388); E.: ?, s. Ðke (1);
L.: MndHwb 3, 411 (stalê[i]ke); Son.: örtlich beschränkt
stõlen
(1), stalen, mnd., sw.
V.: nhd. stählen, schärfen, stahlhart machen; Vw.: s. vör-; E.: s. stõl (1);
L.: MndHwb 3, 412 (stâlen), Lü 373a (stâlen)
stõlen
(2), mnd., Adj.: nhd. stählern,
aus Stahl bestehend, aus Waffen bzw. Teilen der Rüstung bestehend; Q.: Köker V.
937 (1517); E.: s. stõl (1); L.: MndHwb 3, 411f. (stâlen), Lü 373a (stâlen)
stõlen
(3), stalen, mnd., sw.
V.: nhd. nach dem Urbild prüfen und als demselben entsprechend beglaubigen
durch ein angehängtes Bleizeichen, blau gefärbte Tücher anhand eines
Farbmusters prüfen und bei Übereinstimmung der Farben mit einem Gütesiegel
versehen (V.); E.: s. stõl (2); L.: MndHwb 3, 412 (stõlen), Lü 373a (stalen)
stõlen* (4), stõlent, mnd., N.: nhd. Überprüfung und Beglaubigung blau
gefärbter Tücher anhand eines Musters; E.: s. stõlen (3); L.: MndHwb 3, 412
(stõlen/stõlent)
stõlen
(5), mnd., sw. V.: nhd. mit Füßen
versehen (V.), Wände eines Fachwerkbaus füllen, mit Sprossen versehen (V.); E.:
s. stõle; L.: MndHwb 3, 412 (stõlen)
stõlgõdem, mnd., M.: nhd. Bruderschaft der Wanderschneider, Kümper, Kaufleute
bzw. Bauleute in Soest; E.: s. stõl (2), gõdem; L.: MndHwb 3, 412 (stõlgõdem);
Son.: örtlich beschränkt, ursprünglich Verkaufshalle
stalgelt, mnd., N.:
nhd. »Stallgeld«, Geld für die Benutzung eines fremden Stallraums; E.: s. stal (2),
gelt; L.: MndHwb 3, 412 (stalgelt)
stõlgelt, mnd., N.:
nhd. vom Färber an die Prüfer zu zahlende Gebühr für die Überprüfung eines Tuches;
E.: s. stõl (2), gelt; L.: MndHwb 3, 412 (stõlgelt), Lü 373a (stõlgelt)
stõlgrȫne, stõlgrone, mnd.,
Adj.: nhd. probemäßig grün, vorschriftsmäßig
grün; E.: s. stõl (2), grȫne (1); L.: MndHwb 3, 412 (stõlgrȫne), Lü 373a (stõlgræne); Son.: langes ö, als Gütebezeichnung
dunkelgrüner Tücher deren blaue Grundfarbe vor der Grünfärbung als dem Muster
gemäß befunden ist
stõlhantschæ*, mnd., M.: nhd. Stahlhandschuh als Teil einer Rüstung; E.: s. stõl
(1), hantschæ; L.: MndHwb 3, 412 (stâlhanschen); Son.: stõlhanschen (Pl.)
stalhÐre, mnd., M.:
nhd. Stallherr, Ratsherr unter dem der
Marstall steht; E.: s. stal (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 412 (stalhêre), Lü
373a (stalhêre)
stõlhÐre, staelhÐre, mnd., M.: nhd. Prüfer der in Münster seit 1576 die
vorschriftsmäßige Blaufärbung der Tücher überwacht; Q.: Krumbholz Münst.
Gewerbe 513 und 520 (1576?); E.: s. stõl (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 412
(stâlhêre); Son.: nur Plural stõlhÐren
stalhȫdÏre*, stalhȫder,
stõlhȫder,
staelhȫder,
mnd., M.: nhd. Gastwirt; Hw.: s. stalman; Q.: Monotess. 227 nach Luc. 10 35
(1513); E.: s. stal (2), hȫdÏre; L.: MndHwb 3, 412 (stalhȫder); Son.: langes ö
stõlhof, staelhof,
stahlhof, mnd., M.: nhd. Stalhof, Niederlage
und Gildehaus der Deutschen Hanse in London; Hw.: s. stõlehof; E.: s. stõl (2),
hof; L.: MndHwb 3, 413 (stõl[e]gof), Lü 373a (stõlhof)
stõlholt, mnd., N.:
nhd. Holz zum Fachwerkbau, dünnes Holz zum Zäunen der Wände?; Hw.: s.
stõleholt; E.: s. stõle, holt; L.: MndHwb 3, 411 (stõl[e]holt), Lü 373b
(stalholt)
stalhæse, mnd., F.:
nhd. »Stallhose«, Hose für die Arbeit im Stall; E.: s. stal (2), hæse; L.:
MndHwb 3, 413 (stalhæse)
stalhöü, mnd., N.:
nhd. »Stallheu«, Heu als Stallfutter; E.: s. stal (2), höü; L.: MndHwb 3, 413
(stalhöü)
stalhǖre, mnd., F.: nhd. Stallmiete; E.: s. stal (2), hǖre (1); L.: MndHwb 3, 413 (stalhǖre); Son.: langes ü
stõlich***, mnd., Adj.: nhd. »stellig«; Vw.: s. drÐ-; E.: s. stal (2), ich (2)
stõlinge, mnd., Adv.: nhd. heimlich,
verstohlen; Hw.: s. stælinge; E.: s. stÐlen (3); L.: MndHwb 3, 413 (stõlinge),
Lü 373b (stalinge); Son.: örtlich beschränkt
stõlÆsern*, stõlÆseren, mnd., N.: nhd. Stahleisen, mit
Kohlenstoff übersetztes Roheisen das besonders guten Rohstahl ergibt; E.: s.
stõl (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 413 (stâlîseren)
staljunge, mnd., M.:
nhd. Stalljunge; Hw.: s. stallejunge;
E.: s. stal (2), junge; L.: MndHwb 3, 413 (stal[le]junge), Lü 373b (staljunge)
stalkerse, stalkersze, mnd., F.: nhd. »Stallkerze«; ÜG.: lat. cestacum; E.: s.
stal (2), kerse (3); L.: MndHwb 3, 413 (stalkerse)
stalknecht, mnd., M.: nhd. Stallknecht; Hw.: s. stalleknecht; E.: s. stal (2),
knecht; L.: MndHwb 3, 413 (stal[le]knecht), Lü 373b (stalleknecht/stalknecht)
stõlkop, mnd., M.: nhd. Stahlkopf in dem die Mühlenspindel dreht; E.: s. stõl
(1), kop; L.: MndHwb 3, 413 (stâlkop)
stõllõde, mnd., F.: nhd. Lade bzw. Kasse der Gewandschneider bzw. Lakenhändler
in die das Stahlgeld eingeht; E.: s. stõl (2), lõde (1); L.: MndHwb 3, 413
(stõllõde); Son.: örtlich beschränkt, jünger
stallÏre*, staller, mnd., M.: nhd. »Staller«, Landvogt,
herzoglicher Beamter in Eiderstedt und
auf Nordstrand; ÜG.: lat. stabularius; I.: Lüs. lat. stabularius?; E.: s.
stal (2); L.: MndHwb 3, 413 (staller), Lü 373b (staller); Son.: örtlich beschränkt
stallÏreambacht*, stallerambt, mnd., N.: nhd. »Stalleramt«, Amt
des Stallers; Q.: Petraeus 104 u. ö. (vor 1603); E.: s. stallÏre, ambacht; L.:
MndHwb 3, 413 (stallerambt); Son.: örtlich beschränkt
stallÏrÆe*, stallerÆe, mnd., F.: nhd. »Stallerei«, Ausübung des
Stalleramts; Q.: Petraeus 121 und 196 (vor 1603); E.: s. stallÏre; L.: MndHwb
3, 413 (stallerîe); Son.: örtlich beschränkt
stallÏresbrÐf*, stallersbrÐf, mnd., F.: nhd. »Stallersbrief«,
Erlass bzw. Verordnung des Stallers; Q.: Petraeus 257 (vor 1603); E.: s.
stallÏre, brÐf; L.: MndHwb 3, 413 (stallersbrêf); Son.: örtlich beschränkt
stalleknecht, mnd.,
M.: nhd. Stallknecht; Hw.: s. stalknecht; E.: s. stal (2), knecht; L.: MndHwb
3, 413 (stal[le]knecht), Lü 373b (stalleknecht)
stallejunge, mnd., M.: nhd. Stalljunge; Hw.: s. staljunge; E.: s. stal
(2), junge; L.: MndHwb 3, 413 (stal[le]junge)
stallen
(1), mnd., sw. V.: nhd. in den Stall bringen, aufstallen, unterstellen,
unterbringen, stecken, sich vertragen (V.), friedlich miteinander auskommen,
sich einquartieren, Stellung beziehen, lagern, belagern; Vw.: s. be-, dinc-,
næt-, up-; E.: s. stal (2); L.: MndHwb 3, 413 (stallen), Lü 373b (stallen)
stallen
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. harnen; E.: s. stal (1); L.: MndHwb 3, 413 (stallen), Lü 373b
(stallen)
stallich***, mnd., Adj.: nhd. stehend; Vw.: s. Ðn-, hinder-; E.: s. stallen (1),
ich (2)
stallicht, stõllicht, staellicht, stahllicht, mnd., N.: nhd. auf einen Kandelaber bzw. Kerzenständer
gestelltes Licht; E.: s. stal (2), licht (1); L.: MndHwb 3, 413 (stallicht), Lü
373b (stallicht)
stallinge, mnd., F.: nhd. Stallung, Stall,
Aufstallung, Stallraum; Vw.: s. be-, dÆk-, hof-; E.: s. stallen (1), inge; L.:
MndHwb 3, 413 (stallinge), Lü 373b (stallinge)
stõllæt, staellæt, staillæt, stõlloet, stõlloit,
mnd., N.: nhd. Bleisiegel als Kontrollmarke, Gütezeichen blauer Tücher; Q.:
Krumbholz Münst. Gewerbe 512f. und 520 (vor 1661); E.: s. stõl (2), læt (2);
L.: MndHwb 3, 413 (stõllôt); Son.: örtlich beschränkt
stalman, mnd., M.: nhd. »Stallmann«, Gastwirt, Herbergsvater, Stallknecht; E.: s. as.
stel‑man* 1, stel‑man‑n*, st. M. (athem.), Stallmann?; L.:
MndHwb 3, 413 (stalman), Lü 373b (stalman)
stalmÐde,
mnd., F.: nhd. »Stallmiete«, Miete (F.) (1) für die Benutzung eines fremden
Stallraums; Hw.: s. stalhǖre;
E.: s. stal (2), mÐde (3); L.: MndHwb 3, 413 (stalmêde)
stõlmÐkÏre*, stõlmÐker, mnd., M.: nhd. »Stahlmächer«,
Stahlbereiter; E.: s. stõl (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 413 (stâlmÐker)
stõlmengÏre*, stõlmenger, staelmenger,
stõlmegger, mnd., M.: nhd. »Stahlmenger«, Stahlhändler, Stahlkaufmann, Eisenkrämer; E.: s. stõl (1), mengÏre (1);
L.: MndHwb 3, 413 (stâlmenger), Lü 373b (stâlmenger); Son.: stõlmegger örtlich beschränkt
stalmesset*, stalmest, mnd.?, N.: nhd. »Stahlmesser« (N.); E.: s. stõl (1), messet; L.: Lü 373b (stalmest); Son.: ein Gerät der
Schuster
stalmÐster, stalmeister, mnd., M.: nhd. Stallmeister,
Vorsteher des städtischen Marstalls; E.: s. stal (2), mÐster; L.: MndHwb 3, 414
(stalmê[i]ster), Lü 373b (stalmêster)
stõlmÐster, stõlmeister, mnd., M.: nhd. Amtsbezeichnung des Niederländers der 1535
vom Hamburger Rat mit der Aufsicht über das neuverordnete Überprüfen
blaugefärber Tücher betraut wurde; E.: s. stõl (2), mÐster; L.: MndHwb 3, 414
(stõlmê[i]ster), Lü 373b (stõlmêster); Son.: örtlich beschränkt
stalpõge, mnd., M.:
nhd. Stallpferd; ÜG.: lat. caballus stabulatus; E.: s. stal (2), põge; L.:
MndHwb 3, 414 (stalpõge), Lü 373b (stalpage)
stalpanÐl, mnd., N.: nhd. »Stallpaneel«?, leichter Stall, Schuppen (M.); Q.:
Hamb. Reitendiener 2 10 (1613); E.: s. stal (2), panÐl; L.: MndHwb 3, 414
(stalpanêl); Son.: örtlich beschränkt, jünger
stalpen, mnd., sw. V.:
nhd. stehen bleiben, stagnieren; ÜG.: lat. stagnare; E.: ?; L.: MndHwb 3, 414
(stalpen), Lü 373b (stalpen)
stalpÐrt, mnd., N., M.:
nhd. Stallpferd; ÜG.: lat. caballus
stabulatus; E.: s. stal (2), pÐrt (1); L.: MndHwb 3, 414 (stalpÐrt), Lü 373b
(stalpage/stalpert)
stalrÐvel, mnd., N.: nhd. Stabholz, Staken (M.) für Stallwände; E.: s. stal (2),
rÐvel (1); L.: MndHwb 3, 414 (stalrÐvel), Lü 373b (stalrevel)
stalsõdel, mnd., M.: nhd. »Stallsattel«, Sattel zu Stallzwecken; E.: s. stal (2),
sõdel; L.: MndHwb 3, 414 (stalsõdel)
stõlsellÏre*, stõlseller, mnd., M.: nhd. Stahlverkäufer, Stahlhändler, Stahlkaufmann;
Q.: Rost. Beitr. 2 4 57 (Rostock 1262); E.: s. stõl (1), sellÏre; L.: MndHwb 3,
414 (stâlseller); Son.: nur als PN
stõlsmÐde, mnd., F.: nhd. Stahlschmiede; E.: s. stõl (1), smÐde (1); L.: MndHwb 3,
414 (stâlsmÐde); Son.: stõlsmÐde (Pl.), als Gilde bzw. Gesellschaft
stõlspõre*, stõlspõren, staelspõren, mnd., M.: nhd. Sparren der auf die
Hauptsparren des Daches aufläuft; E.: s. stõle, spõre (2); L.: MndHwb 3, 414
(stõlspõren)
stalstêde, mnd., F.: nhd. Stall mit Stellplatz; E.: s. stal (2), stÐde (1); L.: MndHwb
3, 414 (stalstÐde); Son.: örtlich beschränkt
stalsǖle*, stalsðle, mnd., F.: nhd. »Stallsäule«, Pfosten im Stall zum Anbinden
des Viehes; E.: s. stal (2), sǖle; L.:
MndHwb 3, 414 (stalsûle); Son.: langes ü
stalt
(1), mnd., N., F.: nhd. Gestalt;
Vw.: s. dÐr-, ge-, gÐgen-, misse-, wedder-; E.: s. stellen (1); L.: MndHwb 3,
414 (stalt), Lü 373b (stalt
stalt
(2), mnd., Adj.: nhd. gestaltet;
Vw.: s. õne-, ge-, gelÆker-, misse-, un-; E.: s. stalt (1); L.: MndHwb 3, 414
(stalt), Lü 373b (stalt)
staltnisse, staltenisse, mnd., F.: nhd.
Gestalt, Beschaffenheit; Vw.: s. ge-, wol-; E.: s. stalt (1), nisse; L.: MndHwb
3, 414 (stalt[e]nisse), Lü 373b (stalnisse)
stalrok, mnd., M.: nhd. Staatsmantel; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 2 F 3 r (1604); E.: s. stal (1), rok; L.: MndHwb 3, 414 (staltrok)
stõlvat, staelvat, staalvat, mnd., M.: nhd. Stahlfass, Fass für Stahl, Behälter voll Stahl; E.: s. stõl (1), vat (2); L.:
MndHwb 3, 412 (stâlvat), Lü 373b (stâlvat)
stalwõge, mnd., M.: nhd. »Stallwagen«, Wagen (M.) zu
Stallzwecken; E.: s. stal (2), wõge (2); L.: MndHwb 3, 414 (stalwõge)
stalwõrdÏre*, stalwarder, mnd.,
M.: nhd. Stallwärter; ÜG.: lat. stabularius;
Hw.: s. stalwÐrdÏre; E.: s. stal (2), wõrdÏre; L.: MndHwb 3, 414 (stalwõrder),
Lü 373b (stalwerder/stalwarder); Son.:
örtlich beschränkt
stalwÐrdÏre*, stalwÐrder,
mnd., M.: nhd. Stallwärter; ÜG.: lat. stabularius;
Hw.: s. stalwõrdÏre; E.: s. stal (2), wÐrdÏre; L.: MndHwb 3, 414
(stalwõrder/stalwÐrder), Lü 373b (stalwerder); Son.: örtlich beschränkt
stam, mnd., M.: nhd. Stamm,
Baumstamm, Geschlecht, Abstammung; Vw.: s. böken-, Ðken-, erve-, pot-,
sülf-, wÆn-; Hw.: s. stamme; E.: s. as. stamn* 3, st. M. (a), Steven, Stamm; germ. *stamna‑,
*stamnaz, st. M. (a), Stamm; idg. *stombhos, *stombos, Sb.,
Pfosten, Stamm, Busch, Pk 1011; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑,
*stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pk 1011; L.: MndHwb
3, 414 (stam), Lü 373b (stam)
stõmÏre*,
stõmere, mnd., M.: nhd. Stammler, Stotterer; E.: s. stõmeren; L.: MndHwb 3, 414
(stõmer/stõmere)
stõmÏrebuk*,
stõmerbuk, mnd., M.: nhd. Stotterer (schämisch?), Stotterhans; E.: s. stõmÏre,
?; L.: MndHwb 3, 414 (stõmerbuk), Lü 373b (stamerbuk)
stõmel, stõmol, mnd., Sb.: nhd. zitternd?,
stammelnd?; ÜG.: lat. titubans; Q.: Cheltenh. Gl. 3 713 (13. Jh.); E.: ?; L.:
MndHwb 3, 414 (stõmel); Son.: örtlich beschränkt
stamelen, mnd., sw. V.: nhd. stammeln, stottern; Hw.: s. stõmeren;
E.: s. ahd. stamalæn* 20, sw. V. (2), stammeln, stottern;
germ. *stamalæn, sw. V., stammeln; s. idg. *stem‑?, V., stoßen, stottern,
stammeln, hemmen, Pokorny 1021; L.: MndHwb 3, 414 (stamelen), Lü 373b
(stamelen)
stamen
?, mnd., ?: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 414
(stamen)
stõmer, mnd., Adj.: nhd. stotternd, stammelnd; E.: s. stõmeren; L.: MndHwb 3,
414 (stõmer), Lü 373b (stamer)
stõmeren
(1), stammeren, mnd., sw. V.: nhd. stammeln, stottern, stockend
sprechen, stecken bleiben, sich versprechen; E.: as.
stam‑aræn* 1, sw. V. (2), stammeln; L.: MndHwb 3, 414 (stõmeren), Lü 373b (stameren)
stõmeren* (2), stõmerent, mnd., N.: nhd. Stottern; E.: s.
stõmeren (1); L.: MndHwb 3, 414 (stõmeren/stõmerent)
stõmerent*, stõmerende, stõmernde, mnd., (Part. Präs.=)Adj.:
nhd. stotternd; Q.: Ssp
(1221-1224) (stammerende); E.: s.
stõmeren (1); L.: MndHwb 3, 414 (stõmeren/stõmer[e]nde)
stõmerich, mnd., Adj.: nhd. stammelnd, stotternd; E.: s. stõmeren (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 414
(stõmerich), Lü 373b (stamer/stamerich)
stõmeringe, mnd., F.: nhd. Stammeln (N.),
Stottern; E.: s. stõmeren (1), inge; L.: MndHwb 3, 414 (stõmeringe), Lü 373b
(stameringe)
stõmerman, mnd., Adj.: nhd. »Stottermann«, Stotterer;
E.: s. stõmer, man (1); L.: MndHwb 3, 415 (stõmerman)
stõmertunge, stammertunge, mnd., F.: nhd. »Stotterzunge«,
Stotternder, Stammelnder; ÜG.: lat. lingua balborum; Q.: Bugenhagen-Bibel Jes.
32 4 (1533/1534); I.: Lüs. lat. lingua balborum; E.: s. stõmer, tunge; L.: MndHwb
3, 415 (stõmertunge)
stõmÐt, stammÐt, mnd., Sb.: nhd. feingesponnener und
gezwirnter Wollstoff, eine Art feineren Tuches; ÜG.: frz. estamet; I.: Lw. frz.
estamet; E.: s. frz. estamet, Sb., grober Wollenstoff; s. frz. estame, Sb.,
Kammwolle, gezwirnte Wolle; s. lat. stõmen, N., Weberzettel, Kette (F.) (1),
Faden; s. lat. stõre, V., stehen; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V.,
stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 415 (stõmêt), Lü 373b (stammête)
stamgelt, mnd., N.: nhd. »Stammgeld«,
an den Förster zu zahlender Betrag für in der Waldmark gefällte Bäume; E.: s.
stam, gelt; L.: MndHwb 3, 415 (stamgelt); Son.: örtlich beschränkt
stamhõrich, mnd., Adj.: nhd. dick, grob, schlecht zu bearbeiten seiend; E.: s.
stam, hõrich; L.: MndHwb 3, 415 (stamhârich), Lü 373b (stamharich); Son.:
örtlich beschränkt, Bezeichnung für einen Fehler an der Wolle
stamme, stemne,
stempne, stemme, mnd., sw. M.: nhd.
Stamm, Baumstamm, gefällter Baum, Mann von hervorragendem Verdienst,
Geschlecht, Familie, Herkunft, Abkunft, Volk; Hw.: s. stam; Q.: Gosl. BergR. 94
(um 1350); E.: s. stam; R.: de appel smõket nõ dÐme stamme: nhd. »der Apfel
schmeckt nach dem Stamm« (Sprichwort); R.: Ðdele stamme: nhd. »edler Stamm«,
Maria als Gottesmutter; R.: van den stammen sÆn dÐde plÐgen tæ nÐmende: nhd.
»von den Stämmen sein Teil zu nehmen pflegen«, habgierig sein (V.), geldgierig
sein (V.); L.: MndHwb 3, 415 (stam[me]), Lü 373b (stamme); Son.: stemne örtlich beschränkt
stammen, mnd., sw. V.: nhd. stammen,
einpflanzen, begaben mit; E.: s. stam, stamme; L.: MndHwb 3, 415 (stammen), Lü
373b (stammen)
stammengæt*, mnd., N.?: nhd. »Stammgut«; Q.: Reval
Ratsurteilsb. 143 (1515-1554); E.: s. stamme, gæt (2); R.: stammengȫder (Pl.): nhd. Familienstammgüter; L.: MndHwb
3, 415 (stammengȫder); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stammetal, mnd., F.?: nhd. Grad der
Abstammung, Grad der Blutsverwandtschaft; E.: s. stamme, tal; L.: MndHwb 3, 415
(stammetal), Lü 373b (stammetal)
stamp, mnd., M.: nhd. Stampfer,
Mörser; Vw.: s. ȫlie-; Hw.: s. stampe; E.: as.
sta-m-p 3?, st. M. (a?,
i?), Stampfe; germ. *stampa‑, *stampaz, st. M. (a), Stampfe; s. idg. *stÁbh‑,
*stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen,
staunen, Pk 1011; L.: MndHwb 3, 415 (stamp), Lü 373b (stamp); Son.: langes ö
stampÏre*, stamper, mnd., M.: nhd. Stampfer, Mörser, Mörserkeule; ÜG.: lat. pistillum, pilum; E.: s. stampen
(1); L.: MndHwb 3, 415 (stamper)
stampe, stamp, mnd., F.: nhd. Stampfe, Stampfer,
Mörser, Stampfmühle, Stampfer in einer Lohmühle, Ölstampfer, eine Vorrichtung
am Brunnen; ÜG.: lat. fraga; Hw.: s. stamp; E.: s. stamp; R.: de stampen
trÐden: nhd. in der Ölmühle das Stampfrad treten; L.: MndHwb 3, 415 (stamp[e]),
Lü 373b (stamp/stampe)
stampemȫle, mnd., F.: nhd. »Stampfmühle«, Lohmühle; ÜG.:
lat. moletrina pistrium; Hw.: s. stampmȫle; E.: s. stampe, mȫle; L.:
MndHwb 3, 415 (stamp[e]mȫle); Son.: langes ö
stampen
(1), mnd., sw. V.: nhd. stampfen, zerstampfen, mit dem Mörser zerkleinern, Lohe
stampfen, in der Ölstampfe stampfen zur Gewinnung von Öl; Vw.: s. dörch-, vör-;
E.: s. mhd. stampfen, sw. V., stampfen, zerstoßen (V.); ahd.
stampfæn* 3, stamphæn*, sw. V. (2), stampfen, zerstampfen, zerstoßen (V.);
germ. *stampæn, sw. V., stampfen; idg. *stÁbh‑, *stÁb‑,
*stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen,
staunen, Pokorny 1011?; L.: MndHwb 3, 415 (stampen), Lü 373b (stampen)
stampen (2), stampent*,
mnd., N.: nhd. Stampfen
(N.), Trampeln; Vw.: s. dörch-; E.: s. stampen (1); L.: MndHwb 3, 415
(stampen/stampen); Son.: Ausdruck für Fronarbeit)
stampmȫle, mnd., F.: nhd. »Stampfmühle«, Lohmühle; ÜG.:
lat. moletrina pistrium; Hw.: s. stampemȫle; E.: s. stamp, mȫle; L.:
MndHwb 3, 415 (stamp[e]mȫle); Son.: langes ö
stõn
(1), staen, stain, staan, stahn, mnd., st.
V.: nhd. stehen, bestehen, dauern (V.) (1), anhalten, stand halten, stehen
bleiben, Widerstand leisten, an bestimmtem Ort erschienen sein (V.), sich
verhalten (V.), sich befinden (V.), sein (V.), festen Platz haben, zu längerem
Aufenthalt verweilen, Inhalt haben, lauten, zugestehen, bezeugen, bestätigen,
zulassen, dulden, einstehen für, sich einstellen, auftreten, erscheinen, sich
richten nach, sich erheben, liegen, ruhen auf, lagern, nicht fließen,
zufrieren, versiegen, steif stehen, aufgestellt sein (V.), gebietsmäßig
festliegen, unterstehen, gehören, ausstehen, zukommen, gültig sein (V.), über
sich nehmen, zustehen, gebühren, zu stehen kommen, kosten, zu Rechtsgeschäften
fähig sein (V.), beschaffen (Adj.) sein (V.), geziemen; Vw.: s. achter-, af-,
be-, bÆ-, dörch-,
ent-, er-, ge-, gÐgen-, hinder-, in-, krǖze-, misse-,
nõ-, ob-, ȫver-, pande-, tÐgen-, to-, tæ-, twÐ-, ümme-, under-, up-, ðt-, van-, vör-, vȫr-,
vrÆ-, vul-, vullen-, wedder-; Hw.: s. standen, stÐn (2); Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as. stõ‑n* 26, anom. V., stehen,
treten; ahd. stõn 270, stÐn*, an. V.,
stehen, bestehen, bleiben, sein (V.), liegen; germ. *stÐn, *stÚn, st. V.,
stehen; s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑,
V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: stõn unde gõn: nhd. »stehen und gehen«
(Zwillingsformel); R.: stõn gõn: nhd. stehen
gehen, sich stellen, aufstehen; R.: wæ hÐ stÐt unde gÐt: nhd. »wo er steht und
geht«, überall; R.: mit Ðneme gõn unde stõn: nhd. »mit einem gehen und stehen«,
mit jemandem umgehen; R.: nicht stõn künnen: nhd. »nicht stehen können«, keinen
Platz zum Stehen haben, nicht bleiben können; R.: kǖme gõn unde stõn künnen: nhd. sich kaum aufrecht halten können; R.: nicht
sitten noch stõn mȫgen:
nhd. »weder sitzen noch stehen mögen« (Ausdruck des Entsetzens); R.: dõrbÆ
stõn: nhd. dabei sein (V.); R.: in Ðnes wÐge stõn: nhd. »in eines Weges
stehen«, jemanden behindern; R.: in der rÆge stõn: nhd. »in der Reihe stehen«,
anstehen; R.: up swacken vȫten stõn: nhd. »auf schwachen Füßen stehen«, unsicher sein (V.) R.: up
der hȫde
stõn: nhd. »auf der Hut (F.) stehen«, wachsam sein (V.); R.: stõn lõten: nhd.
stehen lassen, unterlassen (V.); R.: tær tõfelen stõn: nhd. Abendmahl
empfangen; R.: stõn unde seggen: nhd. vor Gericht (N.) (1) aussagen; R.: in den
schælen stõn: nhd. auf der Universität sein (V.); R.: in Ðnes stÐde stõn: nhd. an
jemandes Stelle treten, jemandes Erbe (M.) sein (V.); R.: den slÐte stõn: nhd.
die Unkosten bestreiten; R.: Ðventǖr
stõn: nhd. auf dem Spiel stehen, Risiko eingehen; R.: de võre stõn: nhd. Gefahr
auf sich nehmen; R.: sÆn recht stõn: nhd. gerichtlich einstehen; R.: stõn an:
nhd. bestehen in, beruhen auf, ankommen auf, anhängen; R.: mÐde stõn: nhd.
übereinstimmen, es halten mit jemandem; R.: nõ stõn: nhd. trachten nach; R.:
stõn ȫver:
nhd. beschäftigt sein (V.) mit; R.: stõn up: nhd. beharren, bestehen auf, sich
berufen (V.) auf; R.: stõn an: nhd. bestehen oder beharren auf; R.: stõn vȫr: nhd. »stehen
für«, gelten für, auftreten als, vertreten (V.); R.: allÐne stõn: nhd. »alleine
stehen«, ohne Hilfe sein (V.); R.: vast stõn: nhd. »fest stehen«, treu sein
(V.), unerschütterlich sein (V.); R.: stille stõn mit: nhd. aufhören mit; R.:
mit Ðneme ȫvel
stõn: nhd. »mit einem übel stehen«, sich schlecht mit jemandem verstehen, mit
jemandem verfeindet sein (V.); R.: mit dÐme rõde dünne stõn: nhd. keinen Rat
mehr wissen; R.: stõn bÆ: nhd. beistehen, Beistand leisten; R.: Ðneme tæ vræmen
stõn: nhd. jemandem von Nutzen (M.) sein (V.); R.: bÆ sÆn recht stõn: nhd. »bei
seinem Recht stehen«, sein (Poss.-Pron.) Recht vertreten (V.), eidlich
erhärten; R.: tæ slichteme velde stõn: nhd. offen daliegen; R.: de bæm stÐt up
sÆn hȫgeste:
nhd. der Baum steht in voller Blüte; R.: noch lange stõn künnen: nhd. noch
lange gebraucht werden können; R.: Ðnes tasche stÐt Ðneme æpen: nhd. »eines
Tasche steht einem offen«, bereit sein (V.) jemandem zu helfen; R.: ðt dÐme
lÐde stõn: nhd. »aus dem Glied stehen«, ausgerenkt sein (V.); R.: stÆf stõn:
nhd. »steif stehen«, straff gespannt sein (V.); R.: in dæder hant stõn: nhd.
aussterben; R.: in rechtsdwange stõn: nhd. gerichtlich anhängig gemacht sein
(V.); R.: lÐdich stõn: nhd. unbenutzt bleiben, leer sein (V.); R.: stõn mit:
nhd. sich decken mit, übereinkommen mit, entsprechen; R.: schÐve stõn: nhd.
»schief stehen«, zweideutig sein (V.); R.: wæ stÐt it?: nhd. »wo steht es?«,
wie geht es?; R.: Ðme stÐt tæ lȫvende: nhd. man kann ihm glauben; R.: hÐ stÐt nicht tæ berichtende: nhd.
man kann ihn nicht belehren; L.: MndHwb 3, 415ff. (stân), Lü 373b f. (stân);
Son.: langes ü, langes ö, Imp. Sg. stõ, stant, Imp. Pl. stõt, Prät. stæt (Form örtlich beschränkt), stæden, st¦den,
studen (Form örtlich beschränkt),
stunt, stunden, standen (Form örtlich
beschränkt), stenden, stont (Form örtlich
beschränkt), stæne, stonden, Part. Prät. stõn, gestõn, gestanden
stõn
(2), stõnt, staent, mnd., N.: nhd.
Stehen, Art zu stehen, Zusammenkunft, Besprechung, Versammlung der Kaufleute zu
Beratung und Gericht (N.) (1) (Bedeutung örtlich beschränkt) (Nowgorod); Vw.:
s. ðt-, vadderen-, vör-, vȫr-; Hw.: s. stant; E.: s. stõn (1); R.: Ðn stõn hælden: nhd.
zusammentreten, eine Zusammenkunft abhalten; L.: MndHwb 3, 415ff.
(stân/stân[t]); Son.: langes ö
stancie, stantie, mnd., Sb.: nhd. Unterkunft, Schlafraum an Bord; ÜG.: it.
stanziamento?; Q.: Zs. vaterl. Gesch. und Altertumskunde 48 179,
Schiffskontrakt zwischen italienischen Kapitänen und Pilgern (1519); I.: Lw. it.
stanziamento?; E.: s. it. stanziamento?; L.: MndHwb 3, 425 (stancie); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
standÏre***, mnd., M.: nhd. Stehender, Steher; Vw.: s. up-; E.: s. standen
stande, stanne, mnd., F.: nhd. Kübel aus
Holz oder Metall (Zinn), oben schmälerer Eimer, Stellfass; Vw.: s. drek-; Hw.:
s. stander (1); E.: as. sta‑n‑da 1?,
sw. F. (n), Standfass; L.: MndHwb 3, 423 (stande), Lü 374a (stande)
stõnde,
mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. stõnt; L.: MndHwb 3, 422 (stânde)
standel***,
mnd., Sb.: nhd. »Standel...«, Stand?; Vw.: s. up-; Hw.: s. standelwort; E.: ?
standelwort,
mnd., Sb.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut; ÜG.: lat. orchis satirion?,
satirion?; Hw.: s. stantwort, stendelwort; E.: s. standel, wort (2); L.: MndHwb
3, 423 (standelwort), Lü 374a (standelwort)
standen***,
mnd., st. V.?: nhd. stehen, beharren, an einer Stelle befinden, still stehen,
dauern (V.) (1); Vw.: s. bÆ-, entwei-, ümme-, under-, up-, wedder-; Hw.: s.
stõn (1), standich, standinge, stenden; E.: as. sta‑n‑d-an 73, st.
V. (6), stehen; germ. *standan, st. V., stehen; s. idg. *stõ‑, *stý‑,
V., stehen, stellen, Pk 1004
standenæten,
mnd., Pl.: Hw.: s. stantnæte; L.: MndHwb 3, 423 (standenôten); Son.: örtlich
beschränkt
stander
(1), mnd., M.: nhd. Kübel, Stellfass; Hw.: s. stande; E.: s. stande; L.:
MndHwb 3, 423 (stander), Lü 374a (stander)
stander
(2), stanger, mnd., Sb.: nhd. ein Gerät
der Zinngießer; E.: ?; L.: MndHwb 3, 423 (stander)
stander
(3), mnd., M.: nhd. »Stander«, Schiffsflagge;
Hw.: s. standert; E.: s. standert?; L.: MndHwb 3, 423 (stander), Lü 374a
(standerde/stander)
standert, standerde, stangerde, scanyerde, stangerdo, stanyerde, mnd., F., M.: nhd. Standarte, Wimpel,
Schiffsflagge; ÜG.: lat. vexillum, frz. estendard; Hw.: s. stanthart; E.: s.
afrz. estendart, M., Standarte; vgl. lat. extendere, V., ausdehnen, ausspannen,
ausstrecken; lat. ex, Präp., aus; vgl. idg. *ehs, *ehz,
Präp., aus, Pokorny 292; idg. *ten‑ (1), *tend‑, V., dehnen,
ziehen, spannen, Pokorny 1065; L.: MndHwb 3, 423 (standert), Lü 374a
(standerde); Son.: standerde und stangerde örtlich beschränkt
standesgebrðk,
mnd., M.: nhd. Standesgebrauch; E.: s. stant, gebrðk; L.: MndHwb 3, 423
(standesgebrûk); Son.: jünger
standespersæne,
mnd., F.?: nhd. »Standesperson«, Person vornehmen Standes, Person der
städtischen Gesellschaft; E.: s. stant, persæne (1); L.: MndHwb 3, 423
(standespersône); Son.: jünger
standich***, mnd., Adj.: nhd. »ständig«; Vw.: s.
misse-, nõ-, sulf-, ümme-; E.: s. standen, ich (2)
standinge, mnd., F.: nhd. Stehen?, Standort eines Heeres, Uneinigkeit; Vw.: s.
entwei-, upvör-; E.: s. standen, inge; L.: MndHwb 2, 424 (standinge)
stange, mnd., sw. M., F.: nhd. Stange, Fahnenstange, Eisenstange, Schaft für
die Wetterfahne, Turmstange, Pfahl für die Feuerpfannen zur Stadtbeleuchtung,
Tragestange, Vorhangstange, Stange zum Aufhängen von Fleisch und Würsten im
Fleischwiemen, Griff des Dolchmessers (Bedeutung örtlich beschränkt),
Brechstange, Teil des Pferdegebisses, langes Querholz (Bedeutung örtlich
beschränkt), Verbindungsholz (Bedeutung örtlich beschränkt), Stock, Stecken
(M.), Schlagholz, Waffe, Keule, Mastverlängerung; ÜG.: lat. vectes, virga; Vw.:
s. õl-, arm-, brÐke- glÐveninge-, glÐvÆe-, glÐvÆen-, glÐvinges, glÐveninges-, hingest-,
hoppen-, jõge-, kap-, lÆm-, munster-, papegæien-, rÆde-, schrank-, vlǖgel-, vlǖger-, vægel-; Q.: Sächs. Wchr. 108 (1225-1275), NS 95,
Schachb. 52, Lüb. Bibel Exod. 26 26, NT. Wittenbg. Offenb. 11
1; E.: as. sta‑n‑g‑a*
3, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Stange; germ. *stangæ, st. F. (æ), Stange; s. idg.
*stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen, Stange,
Halm, spitz, steif, Pk 1014; L.: MndHwb 3, 424 (stange), Lü 374a (stange); Son.: sw. M. örtlich
beschränkt
stangeÆsern*, stangÆser, stangÆseren, mnd., N.: nhd. »Stangeeisen«,
Roheisen in Stangenform als Handelsware; Hw.: s. stangenÆsern; E.: s. stange,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 424 (stang[en]îser[en])
stangenÆsern*, stangenÆser, stangenÆseren, mnd., N.: nhd. »Stangeneisen«,
Roheisen in Stangenform als Handelsware; Hw.: s. stangeÆsern; E.: s. stange,
Æsern (1); L.: MndHwb 3, 424 (stang[en]îser[en])
stangenkugel*, stangenkægel*, mnd.,
Sb.: nhd. ganze oder halbe durch Stangen verbundene Kugel (besonders für den
Seekrieg [17. Jahrhundert]); E.: s. stange, kugel; L.: MndHwb 3, 424
(stangenkægelen); Son.: jünger, stangenkægelen (Pl.), stangenkugeln (Pl.)
stangenkreier, strangenkreyer, stangenkreyger, stangenkreger, mnd., M.: nhd. »Stangenkreier«,
Kreier (ein größeres dreimastiges
Schiff [in der Ostsee gebräuchlich]); E.: s. stange, kreier; L.: MndHwb 3, 424
(stangenkrey[g]er), Lü 374a (stangenkreier); Son.: dreimastiger Schiffstyp mit
Verlängerung auf den Untermasten
stangenlüchtÏre*, stangenlüchter, mnd.,
M.: nhd. »Stangenleuchter«, Leuchter
auf einer
Stange, Prozessionsleuchter; E.: s. stange, lüchtÏre (1); L.: MndHwb 3, 424
(stangenlüchter), Lü 374a (stangenkreier/stangenluchter)
stangenmuntstücke, mnd., N.: nhd. »Stangenmundstück«, Stangengebiss,
Teil des Pferdegeschirrs; E.: s. stange, muntstücke; L.: MndHwb 3, 424
(stangenmuntstücke)
stangentasche, mnd., F.: nhd. Tasche mit
eisernem Gestell, Meisterstück der Hamburger Taschenmacher, große Doppeltasche
(wohl auf Eisenbügeln oder eisernem Gestell gearbeitet); Q.: Hamb. ZR. 48; E.:
s. stange, tasche; L.: MndHwb 3, 424 (stangentasche), Lü 374a
(stangenkreier/stangentasche); Son.: örtlich beschränkt
stanger, mnd., Sb.: Vw.: s. stander (2); L.: MndHwb
3, 424 (stanger)
stangerde, stanyerde, mnd., M., F.: Vw.: s. standert; L.: Lü 374a (stangerde)
stõninge, mnd., F.: nhd. Stehen (N.);
Vw.: s. vör-; E.: s. stõn (1), inge; L.: MndHwb 3, 424 (stâninge)
stank, mnd., M.: nhd. Gestank,
Geruch, Wohlgeruch (Bedeutung örtlich beschränkt), Verwesungsgeruch,
Leichengestank, Sündhaftigkeit, Sünde, Schwefelgestank, Hölle, Verdammnis,
Anstoß, Verdruss, Undank, Unfriede, Stänkerei, Unwert, Pack, Lumpengesindel;
Vw.: s. swÆne-, swÆnes-, væt-; E.: as. s‑ta‑n‑k
2, st. M. (a?, i?), Gestank, Geruch; germ. *stankwa‑, *stankwaz, st. M.
(a), Gestank, Duft, Geruch; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen,
schlagen, Pk 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen,
schlagen, Pk 1032; L.: MndHwb 3, 424f. (stank), Lü 374a (stank)
stankõs,
mnd., N.: nhd. »Gestankaas«; E.: s. stank, õs; L.: MndHwb 3, 424f.
(stank/stankâs); Son.: grobe Schelte
stankbǖdel,
mnd., M.: nhd. »Gestankbeutel«; E.: s. stank, bǖdel;
L.: MndHwb 3, 424f. (stank/stankbǖdel); Son.: langes ü
stanket,
mnd., N.: Vw.: s. stacket; L.: MndHwb 3, 425 (stanket); Son.: örtlich
beschränkt
stanne,
mnd., F.: Vw.: s. stande; L.: MndHwb 3, 425 (stanne)
stant, stõnt, mnd., N., M.: nhd. Stehen, Stand, Art (F.) (1) zu stehen, Anstand,
Ruhezustand, Friede, Bestehen, Beständigkeit, Stand vor Gericht (N.) (1),
Verhältnis, christliche Ordnung, Klasse, Stellung nach Abkunft und Beruf
innerhalb der menschlichen Gesellschaft, Stelle an der jemand steht, zu einem
Stand gehöriger Mensch, Zustand, Verfassung, Platz zum Gottesdienst; Vw.: s.
õdel-, ambacht-, ambachtes-, be-, bÆ-, Ð-, Ðhafte-,
Ðren-, erve-, ge-, gewÐder-, klæster-, krÐs-, krǖze-, löfte-, lȫvede-,
mannes-, middel-, misse-, nõ-, ȫvel-, prÐster-,
rõdes-, recht-, regiment-, richte-, rÆkes-, schõden-, stille-, tæ-, twÐ-, ümme-, un-, under-, vadder-, vrÐde-, wedder-,
wÐder-, wol-; Q.: NS 116 (um 1494), Petraeus 245; E.:
s. stõn (1); R.: stant begrÆpen: nhd. festen Fuß fassen, stehen bleiben, Stand
halten, Widerstand leisten; R.: stant mõken: nhd. Friedenszustand herstellen;
R.: stant hebben: nhd. von festem Bestand sein (V.); R.: dÐme rechten stant dæn
(Redewendung jünger): nhd. sich vor Gericht (N.) (1) verantworten; R.: an Ðnes
stant kæmen: nhd. »an eines Stand kommen«, jemandes Platz einnehmen; R.: stende
des rÆkes: nhd. »Stände des Reiches«, Reichsstände; R.: de rȫmische stant:
nhd. das römische Reich; R.: christlÆke stand (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. christliche
Religion, Christentum; L.: MndHwb 3, 425f. (stant), Lü 374a (stânt, stant);
Son.: langes ü, langes ö, bei fehlender Längenbezeichnung nicht sicher von stõn
(2) (stõnt) zu trennen
stõnt*, stõnde,
staende, stõne, stõn, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stehend, aufrecht stehend,
feststehend, unbeweglich, bleibend, rechtlich geltend, ständig, unablöslich; Vw.: s. dörch-, vör-; E.:
s. stõn (1); R.: Ðnen stõnt sÐn: nhd. »einen stehend sehen«, jemanden
erblicken, jemanden entdecken; R.: up den stõnt vȫten:
nhd. »auf den stehenden Füßen«, sofort, auf der Stelle; R.: stõnt wech: nhd. in
einem fort; R.: stõnt venster: nhd. »stehendes Fenster«, sich nicht öffnen
lassendes Fenster; R.: stõnt wõter: nhd. »stehendes Wasser«, stehendes
Gewässer; ÜG.: lat. stagnum; R.: stõnt strÆt: nhd. Kampf der unentschieden hin
und herschwankt, langandauernder Kampf; R.: in stõnder Ð: nhd. »in stehender
Ehe«, während der Brautzeit, während der Ehe; R.: stõnt rente: nhd. regelmäßig
zahlbare Rente; R.: stõnt blÆven: nhd. stehen bleiben, Halt machen, nicht
abgeholt werden, aufrecht stehen bleiben, nicht fallen, standhaft bleiben,
ausharren; R.: stõnt blÆven up: nhd. beharren auf, an Ort und Stelle bleiben,
dauern (V.) (1), anhalten, bestehen bleiben, währen; R.: stõnt hælden (Redewendung
örtlich
beschränkt): nhd. am Leben erhalten (V.), stärken, stützen, in
Stand halten, unterhalten (V.), warten, bewahren; R.: sik stõnt wõren (Redewendung
örtlich
beschränkt): nhd. sich erhalten (V.), bewahren; R.: stõnt
lõten: nhd. warten lassen, im Stich lassen, stehen lassen, im Amt belassen (V.),
sitzen lassen, ziehen lassen, einstellen, aufgeben; R.: stõnt lõten wente: nhd.
aufschieben bis, vertagen bis, auf sich beruhen lassen bis; R.: de sõke up Ðn
recht stõnt lõten: nhd. eine Sache der richterlichen Entscheidung anheim geben;
L.: MndHwb 3, 422 (stânde); Son.: langes ö
stantachtich,
stantaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stanthaftich; L.: MndHwb 3, 426 (stantachtich)
stantbrÐf,
mnd., M.: nhd. Urkunde über die Einstellung von Feindseligkeiten; E.: s. stant,
brÐf; L.: MndHwb 3, 426 (stantbrêf)
stantgenæte*, stantgenotte*, standegenæte, mnd., M.: nhd.
»Standgenosse«, Schöffe, Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. stantnæte; E.: s. stant,
genæte (1); L.: MndHwb 3, 426 (stant[ge]nôten), Lü 374a (stantgenote); Son.: örtlich beschränkt, stantgenæten (Pl.)
stanthaft***, mnd., Adj.: nhd. standhaft, fest,
bestehend, gültig, unerschütterlich, ausdauernd, beständig; Hw.: s.
stanthaftich, stanthaftlÆk, stanthaftlÆke; E.: s. stant, haft
stanthaftich, stantachtich, stantaftich, mnd., Adj.: nhd. »standhaftig«, standhaft, fest, bestehend, gültig,
rechtskräftig, unerschütterlich, willensstark, treu, tugendsam, sittenstreng,
stark, unbeugsam, streng, asketisch, ausdauernd, beständig, ständig, von Dauer
seiend; Vw.: s. un-; Hw.: s. stanthaft, stantheftich; E.: s. stanthaft, ich
(2), stant, haftich; L.: MndHwb 3, 426 (stant[h]aftich), Lü 374a
(stant[h]aftich); Son.: örtlich beschränkt (besonders westfälisch)
stanthaftichhÐt*, stanthaftichÐt, stanthafticheit, mnd., F.: nhd. Standhaftigkeit, Unerschütterlichkeit,
Charakterstärke, Beständigkeit, Ausdauer, Stetigkeit; Vw.: s. un-; E.: s.
stanthaftich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 426 (stanthaftichê[i]t), Lü 374a
(stant[h]aftich/stanthafticheit); Son.:
örtlich beschränkt (westfälisch oder spät)
stanthaftlÆk***, mnd., Adj.: nhd. standhaft, fest, treu; Hw.: s. stanthaft,
stanthaftlÆke; E.: s. stanthaft, lÆk (3)
stanthaftlÆke, mnd., Adv.: nhd. standhaft, unerschütterlich, tapfer, pflichtgetreu,
zuverlässig; Hw.: s. stanthaft; E.: s. stanthaftlÆk, stanthaft, lÆke; L.:
MndHwb 3, 426 (stanthaftlÆke); Son.: örtlich
beschränkt (westfälisch)
stanthart, mnd., M.: nhd. Standarte,
Reiterstandarte, weibliche Flügelhaube; ÜG.: frz. estendard; Hw.: s. standert; E.: s. mhd.
stanthart, st. M., Standarte; s. afrz. estendart, M.,
Standarte; vgl. lat. extendere, V., ausdehnen, ausspannen, ausstrecken; lat.
ex, Präp., aus; vgl. idg. *ehs, *ehz, Präp., aus,
Pokorny 292; idg. *ten‑ (1), *tend‑, V., dehnen, ziehen, spannen,
Pokorny 1065; L.: MndHwb 3, 426 (stanthart), Lü 374a (stanthart)
stanthartwortel*,
mnd., Sb.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut; ÜG.: lat. (satyri sive testiculi);
Q.: Hamb. Apothekenordn. (1586) A 3 r; E.: ?, wortel; L.: MndHwb 3, 426
(stanthartwört[e]len); Son.: stanthartwörtelen (Pl.), stanthartwörteln (Pl.)
stantheftich, mnd., Adj.: nhd. standhaft,
fest, bestehend, gültig, rechtskräftig, unerschütterlich, willensstark, treu,
tugendsam, sittenstreng, stark, unbeugsam, streng, asketisch, ausdauernd,
beständig, ständig, von Dauer seiend; Hw.: s. stanthaftich; E.: s. stant,
heftich (1); L.: MndHwb 3, 426 (stant[h]aftich/stantheftich)
stantnæte, stantnotte*, standenæte, mnd., M.: nhd. Standgenosse, Schöffe, Gerichtsbeisitzer; Hw.: s. stantgenæte; E.: s.
stant, næte (1); L.: MndHwb 3, 426 (stant[ge]nôten), Lü 374a
(stantgenote/stantnote); Son.: örtlich beschränkt, stantnæten (Pl.)
stantvast, mnd., Adj.: nhd. standfest feststehend,
unbeweglich, beständig; Hw.: s. stantvastich; E.: s. stant, vast (1); L.:
MndHwb 3, 426 (stantvast), Lü 374a (stantvast)
stantvastich***, mnd., Adj.: nhd. feststehend,
unbeweglich, beständig; Hw.: s. stantvast, stantvastichhÐt; E.: s. stant,
vastich
stantvastichhÐt*,
stantvastichÐt, stantvasticheit,
mnd., F.: nhd. Standfestigkeit, Beständigkeit, Stetigkeit; E.: s. stantvastich, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
426 (stantvastichê[i]t), Lü 374b (stantvastich)
stantvesten***, mnd., V.: nhd. bestätigen; Hw.: s. stantvestinge, statvesten; E.:
s. stant, vesten (1)
stantvestinge, mnd., F.: nhd. Bestätigung; Hw.: s. statveste (1), statvestinge; E.:
s. stantvesten, inge; L.: MndHwb 3, 435 (statvestinge, stantvestinge)
stõntwebbe, mnd., N.: nhd. Grundfaden beim Weben; ÜG.:
lat. stamen; Q.: Cheltenh. Gl. 3 718 (13. Jh.); E.: s. stõnt, webbe; L.: MndHwb
3, 426 (stântwebbe)
stantwort, stanwort, mnd., F.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut; ÜG.:
lat. satyrion?; Hw.: s. standelwort;
E.: ?, s. wort (2); L.: MndHwb 3, 426 (stan[t]wort), Lü 374b (stantwort)
stõpel
(1), scapel, mnd., Sb.: nhd. Heuschrecke; E.: ?; L.: MndHwb 3, 426 (stõpel), Lü 374b (stapel); Son.:
örtlich beschränkt (ostfälisch
und mecklenburgisch, scapel westfälisch)
stõpel
(2), staepel, stõbel, stõbil, mnd., M.: nhd. Stapel, Sockel, Postament, Säule, Grenzpfahl (Bedeutung
örtlich beschränkt), Grenzziehung, Pfahl, Hauspfosten (Bedeutung örtlich
beschränkt), Stütze, Bettpfosten, Mauerwerk des Turmes ohne Spitze, Block,
Haublock des Schlachters, Fleischbank (Bedeutung örtlich beschränkt),
Verkaufsstand der Schlachter, Münzblock, Amboss, aufgeschichtete Menge von
Wachs, Wachsstock, Kerze, bestimmte Menge Butter, Ballen (M.) Tuch,
Warenbündel, Unterlage zur Erbauung eines Schiffes, Zahnkrone (Bedeutung
örtlich beschränkt), erhöhter Gerichtssitz, Gerichtsstätte, Gericht (N.) (1),
aufgeschichteter Haufe, Haufen von Holz oder Waren, Warenlager,
Zwangshandelsplatz, Verkaufsstelle, Stapelplatz, Recht des Stapels, Ort nach
dem auswärtige Kaufleute Waren bringen müssen, Organisation der am
Auslandshandel beteiligten Kaufleute; ÜG.: lat. columna, pistillus; Vw.: s.
dÆk-, dinc-, hacke-, kæp-, smÐde-; Hw.: s. stÐpel; E.:
as. stap‑al 2, st. M. (a), »Stapel«, Haufe, Haufen; germ. *stapula‑,
*stapulaz, st. M. (a), Stufe, Pfosten, Stapel; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑,
*stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pk
1011; s. Kluge s. v. Stapel; R.: in sÆnen
vÐr lesten stõpelen liggen: nhd. »in seinen vier letzten Stapeln liegen«, auf
dem Sterbebett liegen; L.: MndHwb 3, 426f.
(stõpel), Lü 374b (stapel); Son.: stõbel örtlich beschränkt
stõpelbÐr, mnd., N.: nhd. Bier als
Einstand in das Schmiedeamt; E.: s. stõpel (2), bÐr (1); L.: MndHwb 3, 427
(stõpelbêr); Son.: örtlich beschränkt
stõpelbræt, mnd., N.: nhd. Brot für
die Begräbnismahlzeit?, von den Verwaltern einer Memorienstiftung für eine vom
verstorbenen Amtsmeister verfügte Summe zu dem Amt zu stiften?; E.: s. stõpel
(2), bræt (1); L.: MndHwb 3, 427 (stõpelbrôt)
stõpeldære, mnd., M.: nhd. völliger Tor (M.),
hoffnungsloser Narr; E.: s. stõpel (2), dære (1); L.: MndHwb 3, 427 (stõpeldôre);
Son.: örtlich beschränkt
stõpeldærelÆk*, stõpeldȫrlÆk, mnd., Adj.: nhd. hirnverbrannt; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 Y 2 v
(1604); E.: s. stõpeldære, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 427 (stõpeldȫrlÆk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stõpelen, mnd., sw. V.: nhd. stapeln, häufen,
aufstapeln, auf den Stapelplatz bringen, gemäß Stapelrecht zum Verkauf
anbieten, die Grenze durch Pfähle bezeichnen; Vw.: s. be-, up-, ðt-; E.: s. stõpel (2); L.: MndHwb 3, 427f.
(stõpelen), Lü 374b (stapelen)
stõpelgelt, mnd., N.:
nhd. »Stapelgeld« (1393 von den Flamen bezahltes Geld für die Rückverlegung des
hansischen Stapels nach Brügge); E.:
s. stõpel (2), gelt; L.: MndHwb 3, 428 (stõpelgelt), Lü 374b (stapelgelt)
stõpelgæt, stapelgðt, mnd., N.: nhd. »Stapelgut«, Gut das auf den Stapel gebracht
werden darf, schichtbare Ware,
zinspflichter und unveräußerlicher Grundbesitz von stõpellǖden, Waren die in Ballen (M. Pl.) lagern, stapelflichtige Waren; E.: s.
stõpel (2), gæt (2); L.: MndHwb 3, 428 (stõpelgôt), Lü 374b
(stapelgelt/stapelgût)
stõpelhof, mnd., M.:
nhd. Warenhalle, Warenniederlage; Q.:
Hanserec. III 2 132 (1477-1530); E.: s. stõpel (2), hof; L.: MndHwb 3, 428 (stõpelhof), Lü 374b
(stapelgelt/stapelhof)
stõpellicht, mnd., N.:
nhd. hohes Licht, Wachsstock zum Gebrauch bei Begräbnissen, großes Wachslicht; ÜG.: lat. tortisie;
E.: s. stõpel (2), licht (1); L.: MndHwb 3, 428 (stõpellicht), Lü 374b (stapelgelt/stapellicht)
stõpellǖde, mnd., Pl.: nhd. »Stapelleute«, Unfreie (Pl.), vom Reich abhängige
Leute (benannt nach dem stõpel [Gericht {N.} {1}] dem sie angehören); Q.: UB.
Dortmund 1 388; E.: s. stõpel (2), lǖde
(1); L.: MndHwb 3, 428 (stõpellǖde); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
stõpelmȫle, mnd., F.: nhd. »Stapelmühle« (ein Mühlenname), Ständermühle,
Bockmühle; E.: s. stõpel (2), mȫle; L.: MndHwb 3, 428 (stõpelmȫle); Son.: langes ö
stõpelrecht, mnd., N.: nhd. »Stapelrecht«, Recht der zu den Stapelleuten
gehörenden Familien; E.: s. stõpel (2), recht (1); L.: MndHwb 3, 428
(stõpelrecht)
stõpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stappen
(1); L.: MndHwb 3, 428 (stõpen), Lü 374b (stapen)
stappe
(1),
stap, mnd., M.: nhd. ein
kleines hölzernes Gefäß mit einer längeren Daube die als Handhabe dient (für
Milch und Butter), Viertelmaß, Maßeinheit für Butter und Honig, Schindel?; Q.:
Hamb. StR. ed. Lappenberg 79 (1497); E.: ?; R.: stappen (Pl.): nhd. Daubenholz,
bestimmte schmale Bretter für kleinere Holzgefäße?; L.: MndHwb 3, 428
(stap[pe]), Lü 374b (stappe)
stappe
(2),
mnd., M.: nhd. Falle,
Schlinge, Fallstrick, Strick (M.) (1), Knebel zum Würgen; E.: ?; L.: MndHwb 3,
428 (stappe), Lü 374b (stappe)
stappe
(3), mnd., sw. M.: nhd. »Stapfe«,
Fußstapfe, Ferse, Bein eines Hausgeräts, Schindel (im Wappen), Grad (Bedeutung jünger), Stufe (Bedeutung jünger); ÜG.:
lat. calcaneus; Vw.: s. væt-; Q.:
NT. Wittenbg. 1. Tim 3 13 (1523); E.: s. mhd. stapf, st. M., »Stapfe«, Tritt,
Fußspur; ahd. stapf 5, staph, st. M. (i), Schritt,
Fußstapfe; germ. *stapi‑, *stapiz, st. M. (i), Stufe, Schritt; s. idg.
*stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑,
V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; s. stappen (1); R.: in Ðnes stappen trÐden: nhd. »in eines Stapfen treten«,
jemandes Nachfolge antreten, jemandes Vorbild folgen; L.: MndHwb 3, 428
(stappe), Lü 374b (stappe)
stappeholt*, stapholt, mnd., N.: nhd. Holz zu Gefäßen, kurzes Daubenholz?, eine
Handelsware; E.: s. stappe (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 428 (stapholt); Son.:
örtlich beschränkt
stappen
(1), stõpen, mnd., sw. V.:
nhd. stapfen, schreiten, gehen; Vw.: s. be-, nõ-, væt-; E.:
as. st’p‑p-ian* 3, st. V. (6), schreiten; germ. *stappjan, sw. V.,
stapfen, schreiten; idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑,
V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pk 1011; R.: stappen nõ: nhd.
»stapfen nach«, nachstapfen, folgen; R.: nõ dÐme wÐge stappen: nhd. mit den
Füßen nach dem Weg tasten; R.: vȫrbat
stappen: nhd. vorwärts schreiten; L.: MndHwb 3, 428 (stappen), Lü 374b
(stappen); Son.:
langes ö
stappen
(2), mnd., sw. V.: nhd. mit Beinen versehen (V.);
E.: s. stappe (3)?; L.: MndHwb 3, 428 (steppen); Son.: nur im Part. Prät.
(gestappet, stappet)
stappenmõkÏre*, stappenmõker, mnd., M.: nhd. stappen Machender, Böttcher; E.: s. stappe
(1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 428 (stappenmõker), Lü 374b (stappenmaker); Son.: örtlich beschränkt (Bremen)
stappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. mit Beinen versehen (Adj.); Hw.: s.
gestappet; E.: s. stappen (2); R.: stappet kiste: nhd. Truhe auf Füßen; L.:
MndHwb 3, 428 (stappen/[ge]stappet), Lü 374b (stappen/stappet)
star, starr, mnd., Adj.: nhd. starr, abweisend; Hw.: s. starrich; Q.: Ars
Amandi L 8 (1610); E.: s. mhd. star, Adj., starr, unbeweglich; germ.
*stara‑, *staraz, *starra‑, *starraz, Adj., starr, steif; s. idg.
*ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern,
fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 428 (star); Son.: jünger
stõr
(1), stõre, mnd., M.:
nhd. Star (M.) (1),
Wachtel; ÜG.: lat. sturnus, turdula, coturnix; Q.: Halberst. Bibel Exod. 16 13
(1522); E.: as. stara 1?, st.
F. (æ)?, sw. F.
(n)?, Star (M.) (1); germ. *staræ‑, *staræn, *stara‑, *staran, sw.
M. (n), Star (M.) (1); idg. *storos, *stornis, *st¥nos?, M., Star (M.) (1),
Vogel, Pk 1036; L.: MndHwb 3, 428 (stâr[e]), Lü 374b (star[e]); Son.: örtlich beschränkt
stõr
(2), mnd., N.: nhd. Star
(M.) (2), eine Augenkrankheit, Totenstarre der Augen; E.: rückgebildet aus
stõrblint; vgl. mhd. staren, sw. V., starren, anstarren;
ahd. starÐn* 2, staræn*, sw. V. (3, 2), starren, stieren, hinschauen; s. germ.
*starÐn, *starÚn, sw. V., starr werden; idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7),
*sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; s. Kluge s. v. Star (2); R.: de ægen stõn tæ stõre: nhd. »die Augen stehen zu Star« (M.) (2), Totenstarre der Augen; L.: MndHwb
3, 428 (stõr), Lü 374b (star)
stõrblint, stõreblint, staerblint, mnd.,
Adj.: nhd. »starblind«, durch Star (M.) (2) erblindet, durch Krankheit oder
Verletzung erblindet, blind, verblendet; E.: s. mhd. starblint, Adj., starblind, durch Star (M.) (2) erblindet; ahd.
starablint 3, Adj., stockblind, starblind; germ. *starablenda‑,
*starablendaz, Adj., starblind; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7),
*sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; idg. *bhlendh-,
Adj., V., fahl, rötlich, schimmern, dämmern, undeutlich sehen, irren, Pokorny
157; idg. *bhel- (1), Adj., V., glänzend, weiß, glänzen, Pokorny
118; L.: MndHwb 3, 428f. (stõr[e]blint), Lü 374b (starblint); Son.: häufig als
Pferdekrankheit
stõrbældich,
mnd., Adj.: Vw.: s. stalbældich; L.: MndHwb 3, 429 (stõlbældich)
starbolt*,
stõrbælt, mnd., Adj.: nhd. halsstarrig, starrköpfig; Hw.: s. Hanserec. II 6 109
(1431-1476); E.: s. star, bolt (1); L.: MndHwb 3, 429 (stõrbælt); Son.: örtlich
beschränkt
starbunte,
mnd., F.: nhd. Klapperjagd; ÜG.: lat. inordinata piscatio, incens, afrz.
destorvance, estourbance; Hw.: s. strabuntsen; E.: s. lat. turbatio?; L.:
MndHwb 3, 429 (starbunte); Son.: örtlich beschränkt
stõre,
mnd., Sb.: nhd. Maß für Getreide (etwa ein Scheffel); ÜG.: it. staro; Q.: Hans.
Gbl. 1887 35; I.: Lw. it. staro; E.: s. it. staro; L.: MndHwb 3, 429 (stõre);
Son.: örtlich beschränkt
stõren, mnd., sw. V.: nhd. starren, starr sein (V.), leblos werden, trübe
werden, sich verdunkeln, stieren; Hw.: s. starren (1), starren (2); E.: s. mhd.
staren, sw. V., starren, anstarren; ahd. starÐn* 2, staræn*, sw.
V. (3, 2), starren, stieren, hinschauen; s. germ. *starÐn, *starÚn, sw. V.,
starr werden; idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 429 (stõren), Lü 374 (staren)
starf...,
mnd., Sb.?: Vw.: s. sterf...; L.: MndHwb 3, 429 (starf[-])
starfflet,
mnd., N.?: nhd. bäuerliches Wirtschaftsgebäude, Stall, Scheune; E.: s. an.
starf, st. N., schwere Arbeit, Anstrengung; s. an. starfa, sw. V., sich
anstrengen; s. an. flet, st. N., erhöhter Fußboden an den Wänden, Zimmer, Haus; germ. *flatja-, *flatjam,
st. N. (a), Hausflur, Fleet; s. idg. *plÀt-, (*plÀd-), *plÁt-, *plÅt-, *plýt-,
Adj., breit, flach, Pokorny 833; vgl. idg. *pelý-, *plõ-, *p¢h2i-, Adj., V.,
breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.: MndHwb 3, 429
(starfflet); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
starfhðs, mnd., N.: nhd. Haus der
Hansen in Bergen als Niederlage für Lohe und Tran; Q.: Hans. Gbl. 1877 143; E.:
s. an. starfhus (?), Sb., Werkstatt; s. an. starf, st. N., schwere
Arbeit, Anstrengung; s. an. starfa, sw. V., sich anstrengen; s. an. hðs, st.
N., Haus; germ.
*hðs-, *hðsa-, *hðsam, st. N. (a), Haus; s. idg. *skeus-, *keus-, V., bedecken,
umhüllen, Pokorny 953; vgl. idg. *skeu- (2), *keu- (4), *skeøý-, *keøý-, *skð-,
*kð-, V., bedecken, umhüllen, Pokorny 951; L.: MndHwb 3, 429 (starfhûs); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
stark, stõrk,
staerk, staerc, mnd., Adj.: nhd. stark, fest,
kräftig, leistungsfähig, gesund, gewaltig, laut, schallend, klug,
charakterstark, willensstark, standhaft, treu, unverzagt, tapfer, mutig,
kraftvoll, energisch, scharf, einflussreich, mächtig, kampfkräftig, haltbar,
dauerhaft gearbeitet, seetüchtig, hart, dick, heftig, ungestüm, hochgehaltig,
streng schmeckend, ranzig, gültig, beweiskräftig, Kraft erfordernd, mühsam,
anstrengend; Vw.: s. arm-, hals-, ȫver-,
vinger-; Hw.: s. starrich, sterk; E.: as. s‑tar‑k 13, Adj., stark, kräftig, mächtig, gewaltig,
böse; germ. *starku‑, *starkuz, *starka‑, *starkaz, Adj., steif,
stark; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pk 1022; R.: starke dõge: nhd. starke
Tage, Jugend; R.: mit starker hant: nhd. »mit starker Hand«, mit Gewalt; R.:
stark sÆn tæ: nhd. geneigt sein (V.) zu; R.: stark von gæde: nhd. begütert,
reich; R.: Ðnes starken dædes sterven: nhd. eines plötzlichen Todes sterben;
R.: stark fÐber: nhd. hohes Fieber, hochgradiges Fieber; R.: sÆn recht dæn:
nhd. seinen Eid geben, eidlich bekräftigen; R.: tæ stark: nhd. »zu stark«,
übertrieben; L.: MndHwb 3, 429 (stark), Lü 374b (stark); Son.: langes ö, stõrk örtlich beschränkt
starkÏre***,
sterker***, mnd., M.: nhd. »Stärker«, stark
Machender, Verstärkender, Unterstützer, durch Zufuhr Unterstützender; Hw.: s.
sterkÏre, starkÏrinne; E.: s. starken
starkÏrinne*, starkerinne, mnd., F.:
nhd. »Stärkerin«; Q.: Nic. Gryse Spegel Rr 3 v (1593); E.: s. starkÏre, inne
(5); R.: starkÏrinne der martelÏres: nhd. »Stärkerin des Märtyrers«, Maria; L.:
MndHwb 3, 430 (starkerinne); Son.: örtlich beschränkt
starkarmich, starkõrmich,
mnd., Adj.: nhd. »starkarmig«, starke
Arme habend, viel könnend; E.: s. stark, armich; L.: MndHwb 3, 430
(starkõrmich), Lü 374b (starkarmich)
starkdæm, mnd., N.?, F.?: nhd. Stärke; Q.: Köln. Bibel (um 1478) bzw. Lüb.
Bibel Nahum 13 12 und 14; E.: s. stark, dæm (3); L.: MndHwb 3, 430 (starkdôm);
Son.: örtlich beschränkt
starke
(1), mnd., F.: nhd. Sterke,
junge Kuh die noch nicht oder zum ersten Mal gekalbt hat, überjähriges Kalb;
Hw.: s. sterke (1); E.: s. Kluge s. v. Sterke; L.: MndHwb 3, 430 (starke),
MndHwb 3, 469 (sterke/starke)
starke
(2), mnd., F.: nhd.
Stärke, körperliches Widerstandsvermögen, Robustheit, Kraft, geistiges
Vermögen, innere Kraft, Standhaftigkeit, Energie, Mut, Tapferkeit, Kampfkraft
eines Heeres, göttliche Kraft, Allmacht, Festigkeit, Haltbarkeit, Härte, Dicke,
Konsistenz, Verstärkung, Unterstützung, Stärkung, Bekräftigung, bauliche
Sicherung, Befestigung, Vereidigungsanlage; ÜG.: lat. fortitudo; Hw.: s. sterke
(2); E.: s. sterke (2); s. stark; L.: MndHwb 3, 430 (starke), MndHwb 3, 469f. (sterke/starke),
Lü 374b (starke)
starke
(3), mnd., M.: nhd. Starker, Stärkere,
Kraft Habender, Held, Sieger, Vermessener, Gottloser; E.: s. stark; L.: MndHwb
3, 429 (stark/starke)
starke
(4), mnd., N.: nhd. Starkes; E.: s.
stark; R.: in dÐme starken sitten: nhd. »in dem Starken sitzen«, standhalten;
L.: MndHwb 3, 429f. (stark/starke)
starkede, starkde,
starcte, starkte, mnd., F.: nhd. Stärke,
Stärkung, körperliche Kraft, innere Kraft, Widerstandskraft, Mut, Tapferkeit,
göttliche Kraft, Macht, Wehr (F.), Ungestüm; Hw.: s. sterkede; E.: s. sterkede;
L.: MndHwb 3, 470 (sterk[e]de/stark[e]de), Lü 375a (starkte)
starken, mnd., sw. V.: nhd. stärken, stark werden, stark
machen, an Stärke zunehmen, mächtig sein (V.), widerstandsfähig machen,
erquicken, laben, kräftigen, Kraft geben, befestigen, unterstützen, verstärken,
innerlich stark machen, stählen, beherzt machen, Beistand gewähren, schützen,
bestätigen, errichten, Haltbarkeit geben, festigen, steifen, mit Stärke
behandeln, schärfen, am Leben erhalten (V.), wahren, sichern, stützen,
glaubhaft machen, erweisen, nachweisen, durch Parteinahme fördern, größere
Bedeutung geben, zur Geltung verhelfen, vermehren, vergrößern; Vw.: s. be-, ge-, hals-, vorhal-, vör-; Hw.: s. sterken (1); E.: s. stark, sterken
(1); L.: MndHwb 3, 430 (starken), MndHwb 3, 470f.
(sterken/starken), Lü 374b (starke/starken)
starkes, mnd., Adv.: nhd. mit aller Kraft; E.: s.
stark; L.: MndHwb 3, 430 (starkes), Lü 375a (starkes)
starkgelȫvich, mnd., Adj.:
nhd. »starkgläubig«, stark im Glauben (M.) seiend; Hw.: s. starklȫvich; E.: s.
stark, gelȫvich; L.: MndHwb 3, 431 (stark[ge]lȫvich); Son.:
langes ö
starkgelȫvige, mnd., (subst.
Adj.=)M.: nhd. »Starkgläubiger; Q.: Reformationsliteratur (um 1550);
E.:
s. starkgelȫvich; L.: MndHwb 3, 341 (stark[ge]lȫvich); Son.:
langes ö
starkhalset, mnd., Adj.:
nhd. halsstarrig, störrisch; E.: s.
stark, halset; L.: MndHwb 3, 430 (starkhalset), Lü 375a (starkhalset)
starkhÐt, starkheit,
mnd., F.: nhd. Stärke,
Widerstandsvermögen, Kraft, geistige Kraft, Tatkraft, Mut, göttliche Stärke,
Allmacht, Schutz, Kampfesstärke, Festigkeit, Gewissheit, Heftigkeit eines
Gefühls, Ungestüm, alkoholische Wirksamkeit; ÜG.: lat. fortitudo; Hw.: s.
sterkhÐt; E.: s. stark, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 431 (stark[h]ê[i]t), MndHwb 3,
471f. (sterkhê[i]t/starkhê[i]t), Lü 375a (starkheit)
starkinge, mnd., F.: nhd. Stärkung, stärkende Medizin, Unterstützung, Stütze,
Halt, Mehrung, rechtliche Bestätigung, Beglaubigung; Hw.: s. sterkinge; E.: s.
starken, inge; L.: MndHwb 3, 431 (starkinge), MndHwb 3, 472
(sterkinge/starkinge)
starklÆk***, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig; Hw.: s. sterklÆk, starklÆke,
starklÆken; E.: s. stark, lÆk (3)
starklÆke, starklÆke, starkelike, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig, kraftvoll,
tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng, strikt, in großer
Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig, laut; Hw.: s.
sterklÆke, starklÆken; E.: s. starklÆk, stark, lÆke; L.: MndHwb 3, 431
(starklÆke[n]), MndHwb 3, 472 (sterklÆke[n]/star[k]lÆke[n]), Lü 374b
(stark[e]like[n])
starklÆken, starklÆken,
starkeliken, mnd., Adv.: nhd. stark,
kräftig, kraftvoll, tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng,
strikt, in großer Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig,
laut; Hw.: s. sterklÆken, starklÆke; E.: s. starklÆk, stark, lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 431 (starklÆke[n]), MndHwb 3, 472 (sterklÆke[n]/star[k]lÆke[n]), Lü
374b (stark[e]like[n])
starklȫvich, mnd., Adj.:
nhd. »starkgläubig«, stark im Glauben (M.) seiend; Hw.: s. starkgelȫvich; E.: s.
stark, lȫvich (1); L.: MndHwb 3, 431 (stark[ge]lȫvich); Son.:
langes ö
starkmȫdich, mnd., Adj.:
nhd. willensstark, fest, unverzagt,
mutig, übermütig, siegesbewusst, hochfahrend, selbstsicher; E.: s. stark, mȫdich (1);
L.: MndHwb 3, 431 (starkmȫdich),
Lü 375a (starkmodich); Son.: langes ö
starkmȫdichhÐt*, starkmȫdichÐt,
starkmȫdicheit,
mnd., F.: nhd. innere Stärke, Gleichmut; E.: s. starkmȫdich, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 431 (starkmȫdichê[i]t); Son.: langes ö
starkmȫgenich***, mnd., Adj.: nhd. geistig stark, willensstark; Hw.: s. starkmȫgenichhÐt;
E.: s. stark, mȫgenich;
Son.: langes ö
starkmȫgenichhÐt*, starkmȫgenichÐt,
starkmȫgenicheit, starkmȫgendicheit?, mnd., F.: nhd. Tugend der
geistigen Stärke, Tapferkeit, Stärke; Q.:
SL = Leyen Doctr. ed. Ljunggren 225 (15. Jh.); E.: s. starkmȫgenich, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 431 (starkmȫgenichê[i]t), Lü 375a (starkmogendicheit); Son.: langes ö
starkte, mnd., F.:
Vw.: s. starkede; L.: Lü 375a (starkte)
starkvest, mnd., Adj.:
nhd. stark, uneinnehmbar; E.: s. stark, vest (1); L.: MndHwb 3, 430 (starkvest)
starling?, mnd., Sb.:
Vw.: s. sterlinc; L.: Lü 375a (starkte/starling)
starlisse*, scarlisse*?,
mnd.?, Sb.: nhd. Hemd mit langen Ärmeln, altes Weib; Hw.: s. schorlisse?; E.: s.
schorlisse?; L.: Lü 375a (starlissen); Son.: starlissen (Pl.)
starre***, mnd., F.:
nhd. Starre, Steifheit; Vw.: s. hals-; E.: s. starren (1)
starren
(1), mnd., sw. V.: nhd. starren, starr sein (V.), steif sein (V.);
E.: s. mhd. starren, sw. V., starr sein (V.), starr werden; s. stõren; L.:
MndHwb 3, 431 (starren); Son.: jünger
starren
(2), mnd., sw. V.: nhd.
starren, mit starren Augen blicken, stieren, erstarren; Vw.: s. ane-, er-, vör-;
Hw.: s. stõren; E.: s. stõren; L.: MndHwb 3, 431 (starren), Lü 375a (starren); Son.: örtlich beschränkt
starrich*, starrik, starrick,
mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig, fest, starrig; Vw.: s. hals-; Hw.: s. star,
stark; E.: s. star, starren (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 429f. (stark/starrick),
Lü 375a (starrik); Son.: örtlich
beschränkt
starruste, starroste,
staruste, mnd., M.: nhd. Ältester, Starost (Bezeichnung polnischer Würdenträger
in hansischen Urkunden), Statthalter, Distrikthauptmann polnischer Gebiete; Q.:
Stieda-Mettig 278 (vor 1621); I.: Lw. poln. starosta; E.: s. poln. starosta;
R.: starrusten des ambachtes: nhd. Amtsälteste (Pl.) des Fischeramts in Riga;
L.: MndHwb 3, 431 (starruste), Lü 375a (staruste); Son.: örtlich beschränkt
stõrstÐken*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. grünen Star (M.) (2) stechen; Hw.: s. stõrstÐken (2); E.: s. stõr
(2), stÐken (1)
stõrstÐken
(2), mnd., N.: nhd. »Starstechen«, Stechen des grünen Stars (M.) (2) (ärztlicher Eingriff); E.: s.
stõrstÐken (1); L.: MndHwb 3, 431 (stõrstÐken), Lü 375 (starsteken)
start, mnd., M.: Vw.: s. stÐrt; L.: Lü 375a (start)
starve, mnd., M., F.: Vw.: s. sterve; L.: Lü 375a (start/starve)
stat
(1), stõt, staet, mnd., F.:
nhd. Stätte, Stelle, Ort, Stelle an der sich etwas befindet oder befunden hat,
Gegend, Hofstelle, Grundstück, Land, Statt, ein Kirchengerät, Standleuchter,
Stelle am Körper, Gelenkstelle zwischen Kopf und Nagel des Mittelfingers
(bildlich für den Grad der Blutsverwandtschaft), Schriftstelle, Stelle in die
jemand als Nachfolger oder Stellvertreter eintritt, Stand, soziale Stellung,
Gelegenheit, Möglichkeit; Vw.: s. ane-, dinc-, dinge-, echtedinc-, gerichte-,
gödinges-, hof-, hæve-, knap-, kæp-, mõl-, mȫlen-, rechtes-, richte-, richtes-, ræsen-, sõl-,
sol-, sunne-, sunnen-, vangen-, vÐr-,
vÐre-, vÆgen-, vȫr-, vǖr-, wal-,
wæne-; Hw.: s. stat (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. *sta‑d?, st. F. (i)?; germ. *stadi‑,
*stadiz, st. F. (i), Stehen, Statt, Stätte; s. idg. *stõdho‑, Sb., Stand,
Pk 1004; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑,
V., stehen, stellen, Pk 1004; R.: up der stat: nhd. auf der Stelle, sogleich; R.: van
stÐden tæ stÐden: nhd. »von Stätten zu
Stätten«, stellenweise, hie und da; R.: nicht an Ðner stat blÆven: nhd. »nicht
an einer Stätte bleiben«, nicht im gleichen Zustand bleiben, sich verändern;
R.: stat heben: nhd. da sein (V.), vorhanden sein (V.); R.: stat unde stæl des
gerichtes besitten: nhd. »Stätte und Stuhl des Gerichts (N.) (1) besitzen«, das
Gericht (N.) (1) besitzen; R.: de stat der wæninge: nhd. Wohnstatt (im Hinblick
auf den Aufenthalt im Jenseits); R.: in der stat: nhd. am Tatort, auf frischer
Tat; R.: in Ðnes stat setten: nhd. an jemandes Stelle treten, als
Stellvertreter oder Nachfolger eintreten; R.: in Ðde stat: nhd. eidesstattlich;
R.: nõ Ðnes stat: nhd. »nach eines Stand«, standesgemäß; R.: in aller stat:
nhd. überall; R.: in nÐner stat: nhd. nirgends; R.: von stõden an wente: nhd.
vom gegenwärtigen Zeitpunkt an, von jetzt an bis; L.: MndHwb 3, 432 (stat), Lü
375a (stat); Son.: langes ö, langes ü
stat
(2), stõt, staet, stait, staat, mnd., M., F.: nhd. Stadt, Ortschaft, befestigter Ort, Burg, Bürgerschaft,
mit Rechten begabte Bürgerschaft, Rat, Organ der Gerichtsbarkeit, Rechtsbezirk
der Stadt, Teilbezirk, Weichbild, Stadtbevölkerung, Abgeordneter der
Hansestädte, von einer Stadt ausgerüstete Kriegsmannschaft; ÜG.: lat. urbs,
oppidum, civitas, res publica; Vw.: s. bÆ-, drek-, egge-, hanse-, hõven-,
henk-, hær-, hȫvet-,
kettÏre-, klip-, lant-, löuwen-, mÐde-, nõber-, nÆe-, nÆen-, ælde-, ælden-, æst-,
æster-, ȫver-, prÆncipõl-, quõrtÐr-, rÆkes-, ræve-, sÐ-, segge-,
vȫr-; Hw.: s.
stat (1); E.: s. mhd. stat, st. F., »Statt«, Ort, Stätte, Stadt; ahd.
stat 274, st. F. (i), Stätte, Stelle, Ort; germ. *stadi‑, *stadiz, st. F.
(i), Stehen, Statt, Stätte; s. idg. *stõdho‑, Sb., Stand,
Pokorny 1004; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑,
*stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; s. Kluge s. v.
Stadt; R.: van stõde tæ stõde: nhd. von Ort zu Ort, in allen Städten nach der
Reihe; R.: de stat gædes: nhd. »die Stadt Gottes«, das himmlische Jerusalem;
R.: der stat brÐve: nhd. die städtischen Urkunden; R.: rõt der stat: nhd. »Rat
der Stadt«, Stadtregierung; R.: der stat dÐnÏre: nhd. »der Stadt Diener« (Pl.),
Amtsträger der Stadt; R.: der stat entbÐren: nhd. »der Stadt entbehren« (Formel
der Ausweisung); R.: stÐde (Pl.): nhd. durch Bündnis zusammengeschlossene
Städte, Hansestädte; R.: der stÐde rechtichhÐt: nhd. »der Städte
Gerechtigkeit«, das Hansegericht; R.: de sös stÐde: nhd. sechs Hansestädte an
der Ostsee; L.: MndHwb 3, 433f. (stat), Lü 375a (stat); Son.: langes ö, langes
ü, stõde (Pl.), stÐde (Pl.), M. örtlich
beschränkt
stat
(3), stõt, staat, mnd., N.:
nhd. Gestade, Ufer, am Fleet liegendes
Grundstück (Bedeutung örtlich
beschränkt [Hamburg]); Vw.: s. æster-, stint-; Hw.: s. stõde (1);
E.: s. as. sta‑th* 12, st. M. (a), Gestade; s. germ.
*staþa‑, staþaz, st. M. (a), Gestade, Ufer; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑,
V., stehen, stellen, Pk 1004; L.: MndHwb 3, 432 (stat), Lü 375a (stat)
stõt
(1), staet, stait, staat, stõte, mnd., M., N.: nhd. Stand, äußere Verfassung, Lage, Stellung, Ordnung,
Zustand, Umstand, Verhältnis, Altersstufe, Beschaffenheit, Veranlagung, Art,
Grad des Tugendlebens, Stand im Leben, Klasse innerhalb der himmlischen und
irdischen Hierarchie, Stellung nach Abkunft und Beruf innerhalb der
menschlichen Gesellschaft, Amt, Ehre, hohe Stellung, Ansehen, Ehrenstand,
Würde, Rang, Pracht, Herrlichkeit, Gesamtheit der Vertreter (Pl.) eines
Standes, feste Stellung, Platz, standesgemäßer Aufwand, Gepränge, Prunk, Zier,
Schatz, Kleinod; Vw.: s. bischop-, bischopes-, dÐnstmanne-, doktor-, Ðhafte-, hær-, hæren-, knap-, man-, meier-, patriarchen-;
Hw.: s. gestõde; E.: s. mhd. stõt, st. M., »Staat«, Stand; s.
lat. status, M., Stehen, Stand; vgl. lat. stõre, V., stehen; idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; R.: stõt der hilligen Ð: nhd. »Stand der heiligen Ehe«,
Ehestand; R.: wÐreltlÆke stant: nhd. »weltlicher Stand«, Reichsstände; R.: mit
græteme stõt unde glærie: nhd. »mit großem Staat und Gloria«, mit großem
Aufwand; L.: MndHwb 3, 341f. (stât), Lü 375a (stât)
stõt***
(2), mnd., M.: nhd. »Staat«; Hw.: s. stõtenvolk; E.: s. stõt (1)
stataftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stathaftich; L.: MndHwb 3, 436 (stat[h]aftich),
Lü 375b (stat[h]aftich)
statarste,
mnd., M.: nhd. »Stadtarzt«, vom Rat bestellter und besoldeter Arzt; Hw.: s.
stõdesarste; E.: s. stat (2), arste; L.: MndHwb 3, 434 (statarste)
statbeckÏre*, statbecker, mnd.,
M.: nhd. »Stadtbäcker«, zünftiger
Bäcker, Bäcker der für den Verkauf innerhalb und außerhalb der Stadt
bäckt; E.: s. stat (2), beckÏre; L.: MndHwb 3, 434 (statarste/statbeckere), Lü
375a (statbecker); Son.: örtlich
beschränkt, statbeckÏre (Pl.)
statbeste, mnd., N.:
nhd. »Stadtbestes«, Wohlfahrt der
Stadt, Allgemeinwohl der Stadt; E.: s. stat (2), beste (2); L.: MndHwb
3, 434 (statarste/statbeste), Lü 375a (statbecker/statbeste)
statbewÆsinge, mnd., F.:
nhd. Beweisurkunde mit Stadtsiegel; Hw.: s. stõdesbewÆsinge; E.: s. stat (2),
bewÆsinge; L.: MndHwb 3, 434 (statarste/statbewîsinge)
statbæde, mnd., M.:
nhd. »Stadtbote«, Bote im Dienst der Stadt, Ratsbote, Gerichtsdiener, Büttel;
Hw.: s. stõdesbæde; E.: s. stat (2), bæde (1); R.: des statbæden hðs: nhd. Gefängnis,
Haftraum; L.: MndHwb 3, 434 (statarste/statbæde)
statbæk, mnd., N.:
nhd. Stadtbuch, Rechtsbuch, Denkbuch,
Protokollbuch, Erbebuch, Buch das die Statuten enthält, Bürgerbuch, Grundbuch,
Schuldbuch, Memorienbuch; E.: s. stat (2), bæk (2); R.: bæven dat statbæk: nhd.
»außerhalb des Stadtbuchs«, gegen die Bestimmungen, satzungswidrig; L.: MndHwb
3, 434f. (statarste/statbôk), Lü 375a (statbecker/statbôk); Son.: steht für den
Inhalt der Rechtsbestimmungen
statbæve, mnd., M.:
nhd. Erzschurke der Stadt, stadtbekannter
Schurke; E.: s. stat (2), bæve; L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statbôve), Lü
375a (statbecker/statbove)
statbrÐf, mnd., M.: nhd. Urkunde mit dem Siegel der Stadt; Hw.: s. stõdesbrÐf;
E.: s. stat (2), brÐf; L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statbrêf)
statbrȫke, mnd., M.: nhd. Strafurteil des Stadtgerichts, an die Stadt fallende
Brüche; Hw.: s. stõdesbrȫke;
E.: s. stat (2), brȫke
(1); L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statbrȫke); Son.: langes ö
statbulle, mnd., M.:
nhd. für die Kuhherde der Gemeinde gehaltener Bulle (M.), städtischer Gemeindestier, berüchtigter
Frauenjäger; E.: s. stat (2), bulle (1); L.: MndHwb 3, 434f.
(statarste/statbulle), Lü 375a (statbecker/statbulle)
statdans, statdanz,
statdantz, mnd., M.: nhd. Tanzfest der
ganzen Bürgerschaft, jährliches Tanzfest auf dem Rathaus; E.: s. stat (2),
dans; L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/Hamburg), Lü 375a (statbecker/statdans)
statdÐnÏre*, statdÐner, statdeiner, statdiener, mnd., M.: nhd. »Stadtdiener«,
Ratsdiener, niederer städtischer
Bediensteter, reitender Diener; Hw.: s. stõdesdÐnÏre, statknõpe; Q.: Hanserec I
5 318 (1256-1430); E.: s. stat (2), dÐnÏre; L.: MndHwb 3, 434f.
(statarste/statdêner), Lü 375a (statbecker/statdêner)
statdÐner, mnd., M.:
Vw.: s. stõtdÐnÏre; L.: MndHwb 3,
434f. (statarste/statdêner), Lü 375a (statbecker/statdêner)
statdÐnÏrevrouwe*, statdÐnervrouwe, mnd., F.: nhd. »Stadtdienerfrau«, Frau eines
Ratsdieners; E.: s. statdÐnÏre, vrouwe; L.: MndHwb 3, 434f.
(statarste/statdênervrouwe)
statdenkebæk, mnd., N.: nhd. »Stadtgedenkbuch«, Memorialbuch der Stadt; E.: s. stat
(2), denkebæk; L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statdenkebôk)
statdÐnst, mnd., M.: nhd. »Stadtdienst«, Verpflichtung oder Leistung gegenüber
der Stadt; Hw.: s. stõdesdÐnst; Q.: Coesfelder Bürgerb. 33v (14.Jh.-15. Jh.)E.:
s. stat (2), dÐnst; L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statdênst)
statdinc*, statdink,
mnd., N.: nhd. Stadtgericht; E.: s.
stat (2), dinc (1); L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statdink), Lü 375a
(statbecker/statdink)
statdær, mnd., N.: nhd. Stadttor (N.); E.: s. stat (2), dær (1); L.: MndHwb 3,
434f. (statarste/statdær)
statdracht, mnd., F.: nhd. städtische Lasten; Hw.: s. stõdesdracht; E.: s. stat
(2), dracht (1); L.: MndHwb 3, 434f. (statarste/statdracht)
stõte*, state, mnd.?, M., N.?: Vw.: s. stõt (1); L.: Lü 375b (state); Son.:
selten statt stõt (1)
stõtedach, mnd., M.?: nhd. mit besonderen Festlichkeiten im Kloster Preetz
gefeierter Tag, Festtag?; E.: s. stõt (1)?, dach (1); L.: MndHwb 3, 435
(stâtedach), Lü 375b (statedach)
stõtelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. stõtlÆk; L.: MndHwb 3, 437 (statlÆk), Lü 375b
(stat[e]lik)
stõtenvolk, mnd., N.: nhd. Kriegsvolk im Dienste der Generalstaaten; E.: s. stõt
(2), volk; L.: MndHwb 3, 435 (stâtenvolk); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
stõter, mnd., M.: nhd. eine Münze im Werte von vier Drachmen; Q.: Hamb. Chr.
491 (vor 1559); I.: Lw. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 435 (stõter)
stõtesmerk, mnd., N.: Vw.: s. stõdesmerk; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmerk/stõtesmerk); Son.: langes ö
statessmit*, mnd., M.: nhd. Stadtschmied; Hw.: s. statsmit; E.: s. stat (2),
smit; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statsmit/statssmit)
statesupsittÏre*, statesupsitter, mnd., M.: nhd. »Stadtaufsitzer«, berittener Söldner
im städtischen Dienst; Hw.: s. statupsittÏre; E.: s. stat (2), upsittÏre; L.:
MndHwb 3, 438 (statupkæme/statupsitter/statsupsitter)
statfest, mnd., N.:
Vw.: s. statveste (1); L.: MndHwb 3, 435 (statvest/statfest)
statgõn*, statgõnt, mnd., N.: nhd. »Stadtgang«, Gang in die Stadt; E.: s. stat
(2), gõn (2); L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt)
statgebÐt, mnd., N.: nhd. Stadtgebiet, Rechtsgebiet der Stadt; E.: s. stat (2),
gebÐt; L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgebêt)
statgebrÐk, statgebrek, mnd., N.: nhd. »Stadtgebrechen«, die Stadt betreffende
Misshelligkeit; E.: s. stat (2), gebrÐk; L.: MndHwb 3, 435 f.
(statgânt/statgebrek)
statgebrðk, mnd., N.: nhd. »Stadtgebrauch«, städtische Rechtsgepflogenheit; E.:
s. stat (2), gebrðk; L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgebrûk)
statgelt, mnd., N.: nhd. »Stadtgeld«, von der Stadt Schleswig dem dänischen
König jährlich zu zahlende Summe; E.: s. stat (2), gelt; L.: MndHwb 3, 435 f.
(statgânt/statgelt)
statgerichte, mnd., N.: nhd. »Stadtgericht«, städtisches Gericht (N.) (1); E.: s.
stat (2), gerichte (4); L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgerichte)
statgeschütte, mnd., N.: nhd. »Stadtgeschütz«, städtisches Geschütz; E.: s. stat
(2), geschütte; L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgeschütte)
statgesette, mnd., N.: nhd. »Stadtgesetz«, städtische Verordnung; E.: s. stat (2),
gesette (1); L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgesette)
statgeswærener, mnd., M.: nhd. »Stadtgeschworener«, Geschworener bzw. vereidigter
Vertrauensmann der zu den Sitzungen des Rates hinzugezogen wird; E.: s. stat
(2), geswærener; L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgeswærene)
statgewichte, mnd., N.: nhd. »Stadtgewicht«, städtisches Gewicht (zur Waage); Hw.:
s. stõdesgewichte; E.: s. stat (2), gewichte; L.: MndHwb 3, 435 f.
(statgânt/statgewichte); Son.: örtlich beschränkt
statgot, mnd., M.: nhd. »Stadtgott«, heidnischer Gott als Schirmherr einer
Stadt, Heiliger als Stadtpatron (spöttisch); Q.: Nic. Gryse Spegel E 4 v und F
2 v (1593); E.: s. stat (2), got; L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgȫder); Son.: langes ö
statgæt, mnd., N.: nhd. »Stadtgut«, Grundbesitz oder Haus in der Stadt; E.: s.
stat (2), gæt (2); L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgȫder); Son.: langes ö
statgrõve, mnd., M.: nhd. Stadtgraben; Hw.: s. stõdesgrõve; E.: s. stat (2), grõve
(1); R.: uppe deme statgrõven: nhd. »auf dem Stadtgraben«, auf dem Mittelwall
zwischen den beiden Gräben einer Wallanlage; L.: MndHwb 3, 435 f. (statgânt/statgrõve),
Lü 375a (statbecker/statgrave)
stathaftich, stataftich, mnd., Adj.: nhd. statthaft, im Stande seiend, tüchtig,
angesehen (Adj.), stattlich, begütert, vermögend, angemessen im Wert,
vollgültig; Vw.: s. un-; E.: s. stat (1)?, haftich; R.: it is stathaftich: nhd.
»es ist statthaft«, es ist zu gestatten, es ist zulässig; L.: MndHwb 3, 436(stat[h]aftich),
Lü 375b (stat[h]aftich)
stathaftigen, mnd.?, Adv.: nhd. gehörig, angemessen?, beständig?; E.: s.
stathaftich; L.: Lü 375b (stat[h]aftich/stathaftigen)
stathantveste, mnd., F.: nhd. »Stadthandfeste«, öffentlich mit Stadtsiegel versehene
Urkunde, besondere Verpflichtung; Hw.: s. stõdeshantveste; E.: s. stat (2),
hantveste (1); L.: MndHwb 3, 436 (stathantveste)
statheftich, mnd., Adj.: nhd. statthaft, im Stande seiend, tüchtig, angesehen
(Adj.), stattlich, begütert, vermögend, angemessen im Wert, vollgültig; E.: s.
stat (1)?, heftich (1); L.: MndHwb 3, 436 (stat[h]aftich, statheftich), Lü 375b
(stat[h]aftich, statheftich)
stathof, stõthof, staethof, mnd., M.: nhd. »Stadthof«, städtischer Bauplatz
und Zimmerplatz?, Gefängnis; E.: s. stat (2), hof; L.: MndHwb 3, 436 (stathantveste/stathof);
Son.: örtlich beschränkt
stathældÏre*, stathælder, stathældener, stõtholder, mnd., M.: nhd. Statthalter,
Stellvertreter des Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs),
Stellvertreter eines geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei,
Bevollmächtigter des Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London,
stellvertretender Admiral zu See; ÜG.: lat. syndicus; Hw.: s. stathældenÏre,
stÐdehældÏre; E.: s. stat (1), hældÏre; L.: MndHwb 3, 436 (stathælder), Lü 375b
(statholder)
stathældÏrinne*, stathælderinne, mnd., F.: nhd. Statthalterin, Regentin; Hw.: s.
stathældÏrische; E.: s. stat (1), hældÏrinne; L.: MndHwb 3, 436
(stathælder/stathælderinne); Son.: als Titel der Margareta von Österreich und
Maria von Ungarn
stathældÏrisch***, stathælderisch***, mnd., Adj.: nhd. Statthalter betreffend; Vw.:
s. stÐdehældÏre; Hw.: s. stathældÏrische, stÐdehælderisch; E.: s. stathældÏre,
isch
stathældÏrische*, stathældersche, mnd., F.: nhd. »Statthaltersche«, Statthalterin (Seele
als Statthalterin Christi); Hw.: s. stÐdehældÏrische; E.: s. stathældÏrisch, stat
(1), hældÏrsche; L.: MndHwb 3, 436 (stathælder, stathældersche)
stathældenÏre*, stathældener, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des
Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines
geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des
Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender
Admiral zu See; ÜG.: lat. syndicus; Hw.: s. stathældÏre, stÐdehældÏre; E.: s.
stat (1), hældenÏre; L.: MndHwb 3, 436 (stathælder, stathældener)
statholt, mnd., N.:
nhd. »Stadtholz«, Stadtforst, städtischer
bzw. der Stadt gehöriger Wald; E.: s. stat (2), holt (1); L.: MndHwb 3, 436
(statholt), Lü 375a (statbecker/statholt)
stathunt, mnd., M.:
nhd. »Stadthund«, Wachhund?; Q.: Veghe 3 Schr. 387 (15. Jh.); E.: s. stat (2),
hunt (1); L.: MndHwb 3, 436 (stathunde), Lü
375a (statbecker/stathunt); Son.:
örtlich beschränkt, dem Jagdhund als minder edel entgegengesetzt
stathðs, mnd., N.: nhd. »Stadthaus«, Rathaus; E.: s. stat (2), hðs; L.:
MndHwb 3, 436 (stathûs), Lü 375a (statbecker/stathûs); Son.: örtlich beschränkt
stõtie, mnd., F.: Vw.: s. stõcie; L.: MndHwb 3, 436 (stõtie)
statinwænere, mnd., M.: nhd. »Stadteinwohner«, städtischer Einwohner; E.: s. stat
(2), inwænÏre; L.: MndHwb 3, 436 (statinwænere)
stõtisch, mnd., Adj.: nhd. »staatisch«; E.: s. stõt (2), isch; R.: de
stõtischen soldõten: nhd. »die staatischen Soldaten«, die Truppen im Solde der
Generalstaaten; L.: MndHwb 3, 436 (stâtisch); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
statjunchÐre*, statjunker, mnd., M.: nhd. »Stadtjunker«; E.: s. stat (2), junchÐre;
L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere); Son.: Bezeichnung die sich die jungen der Schützengesellschaft
des Winterlagers angehörigen Rostocker Patrizier beilegten
statkellÏre*, statkeller, statkelre, mnd., M.: nhd.
»Stadtkeller«, Weinkeller der Stadt, Ratsweinkeller
oder Ratsbierkeller; E.: s. stat (2), kellÏre (1); L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statkeller),
Lü 375a (statbecker/statkelre)
statkÐmerÏre*, statkÐmerer, mnd., M.: nhd. Stadtkämmerer; Hw.: s. stõdeskÐmerÏre;
E.: s. stat (2), kÐmerÏre; L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statkÐmerer)
statknõpe, mnd., M.: nhd. »Stadtknappe«, niederer städtischer Bediensteter,
Ratsdiener; Hw.: s. statdÐnÏre; E.: s. stat (2), knõpe; L.: MndHwb 3, 436f.
(statjunkere/statknõpe), Lü 375a (statbecker/statknape); Son.: örtlich beschränkt
statknecht, mnd., M.: nhd. »Stadtknecht«, Scherge, Häscherknecht, niederer
städtischer Bediensteter; ÜG.: lat. lictor; Hw.: s. stõdesknecht, statdÐnÏre,
statknõpe; E.: s. stat (2), knecht; L.: MndHwb 3, 436f.
(statjunkere/statknecht), Lü 375a (statbecker/statknecht)
statkrȫgÏre*, statkrȫger,
mnd., M.: nhd. »Stadtkrüger«, Wirt in der Stadt; E.: s. stat (2), krȫgÏre (1);
L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statkrȫgers); Son.: langes ö, jünger, statkrȫgÏres (Pl.)
statlant, mnd., M.: nhd. Allmende; Hw.: s. stõdeslant; E.: s. stat (2), lant;
L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statlant); Son.: örtlich beschränkt
statlegge, mnd., F.: nhd. städtische Prüfstelle für in der Stadt gewebtes und
für den Handel bestimmtes Leinen; Q.: Krumbholtz Münst. Gewerbe 305 (vor 1661);
E.: s. stat (2), legge (3); L.: MndHwb 3, 436f. (statjunkere/statlegge); Son.:
örtlich beschränkt
statlicheit, mnd.?, F.: Vw.: s. stõtlichÐt; L.: Lü 375b (stat[e]lik/statlicheit)
stõtlichÐt*, statlÆkhÐt, statlÆkeit, statlicheit, mnd., F.: nhd. »Stattlichkeit«,
Pracht, Prunk; E.: s. stõtlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 437 (statlÆkhê[i]t), Lü
375b (stat[e]lik/statlicheit)
stõtlÆk, statlÆk, stõtelÆk, staetlÆk, staedlÆk, mnd., Adj.: nhd. stattlich,
ansehnlich, angesehen (Adj.), vornehm, rechtlich begründet, rechtswirksam, fest,
genau, ordentlich, formell, förmlich, feierlich, bedeutend, reichlich, kostbar,
prunkvoll, herrlich, imposant, großartig, hervorragend, gehörig, gewaltig; E.:
s. stõt (1)?, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 437 (statlÆk), Lü 375b (stat[e]lik)
stõtlÆke, mnd., (subst. Adj.=)F.: nhd. Stattliche; E.: s. stõtlÆk; R.: Ðne stõtlÆke von õdel: nhd. »eine
Stattliche von Adel«; L.: MndHwb 3, 437 (statlÆk/statlÆke)
statlȫpÏre*, statlȫper,
mnd., M.: nhd. »Stadtläufer«, Stadtbote; E.: s. stat (2), lȫpÏre; L.:
MndHwb 3, 437 (statlȫper),
Lü 375b (statloper); Son.: langes ö
statlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Stadtleute«, Stadtbewohner (M. Pl.), Städter (M.
Pl.), Bürger (M. Pl.); E.: s. stat (2), lǖde
(1); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statlǖde); Son.: langes ü, statman (Sg.)
statmõget, mnd., F.: nhd. »Stadtmagd«, Stadtmädchen, Mädchen aus der Stadt; Hw.:
s. dorpmõget,
hævemõget; E.: s. stat (2), mõget; L.:
MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmõget); Son.: langes ö
statman, mnd., M.: nhd. »Stadtmann«, Stadtbewohner, Städter, Bürger; E.: s.
stat (2), man (1); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statman); Son.: langes ö
statmark, mnd., F.: nhd. »Stadtmark«, Stadtgebiet, Weichbild; Hw.: s.
stõdesmark, statmarke, statmerk, statmarkede; E.: s. stat (2), mark (3); L.:
MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmark[e]); Son.: langes ö
statmarke, mnd., F.: nhd. »Stadtmark«, Stadtgebiet, Weichbild; Hw.: s.
stõdesmark, statmark, statmerk, statmarkede; E.: s. stat (2), marke (2); L.:
MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmark[e]); Son.: langes ö
statmerk, mnd., F.: nhd. »Stadtmark«, Stadtgebiet, Weichbild; Hw.: s.
stõdesmark, statmarke, statmark, statmarkede; E.: s. stat (2), merk (3); L.:
MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmark[e],
statmerk); Son.: langes ö
statmarkede, mnd., F.: nhd. »Stadtmark«, Stadtgebiet, Weichbild; Hw.: s.
stõdesmark, statmark, statmarke, statmerk; E.: s. stat (2), merkede; L.: MndHwb
3, 437 (statlȫper/statmark[e],
statmerkede); Son.: langes ö
statmõte, mnd., F.: nhd. »Stadtmaß«, städtisches Kornmaß; E.: s. stat (2), mõte
(1); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmâte); Son.: langes ö
statmeister, mnd., M.: Vw.: s. statmÐster; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmê[i]ster);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
statmerk, mnd., N.: nhd. städtischer Gütestempel (für Silber); Hw.: s.
stõdesmerk; E.: s. stat (2), merk (2); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmerk);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
statmÐster, statmeister, mnd., M.: nhd. »Stadtmeister«, Bürgermeister; E.: s.
stat (2), mÐster; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmê[i]ster), Lü 375a (statbecker/statmêster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
statmȫie, mnd., F.: nhd. »Stadtmuhme«, Stadtfräulein; Hw.: s. stõdesmȫie; E.: s.
stat (2), mȫie
(1); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmȫie);
Son.: langes ö, vergleiche dänisch mø, Fremdwort
in mnd. Form, jünger
statmȫle, mnd., F.: nhd. Stadtmühle, Mühle welche die Stadt mit Mehl versorgt;
E.: s. stat (2), mȫle; L.: MndHwb
3, 437 (statlȫper/statmȫle); Son.:
langes ö
statmðre*, statmǖre, mnd., F.: nhd. Stadtmauer; E.: s.
stat (2), mðre; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statmǖre), Lü 375a (statbecker/statmure); Son.: langes ü, langes ö
statmðremÐster*, statmðrmÐster, statmðrmeister, mnd., M.: nhd. »Stadtmauermeister«,
Mauermeister im Dienste der Stadt; E.: s. stat (2), mðremÐster; L.: MndHwb 3,
437 (statlȫper/statmûremê[i]ster); Son.: langes ö
statærdeninge, mnd., F.: nhd. »Stadtordnung«; ÜG.: lat. politia; Hw.: s. statȫverdinc; I.:
Lüt. lat. politia?; E.: s. stat (2), ærdeninge; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statærdeninge),
Lü 375a (statbecker/statordeninge);
Son.: langes ö
statȫverdinc, mnd., N.: nhd. »Stadtbewohnersache«; ÜG.: lat. politia; Hw.: s.
statærdeninge; I.: Lüt. lat. politia?; E.: s. stat (2), ȫverdinc; L.:
MndHwb 3, 437 (statlȫper/statȫverdinge);
Son.: langes ö
statpantbæk, mnd., N.: nhd. »Stadtpfandbuch«, Pfandbuch der Stadt; Hw.: s.
staedtpantbæk; E.: s. stat (2), pantbæk; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statpantbôk); Son.: langes ö
statpÆpÏre*, statpÆper, mnd., M.: nhd. Stadtpfeifer, Ratsmusikant; Hw.: s.
stõdespÆpÏre; E.: s. stat (2), pÆpÏre (1); L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statpÆper),
Lü 375a (statbecker/statpÆper); Son.:
langes ö
statplicht, mnd., F.: nhd. »Stadtpflicht«, Bürgerpflicht, alle verpflichtenden
Leistungen und Abgaben an die Stadt, jeder der Stadt zu leistende Dienst und
jede der Stadt zu leistende Abgabe; E.: s. stat (2), plicht (1); L.: MndHwb 3,
437 (statlȫper/statplicht),
Lü 375a (statbecker/statplicht); Son.:
langes ö statplichtich, mnd., Adj.: nhd. »stadtpflichtig«, mit Abgaben an die Stadt belastet;
E.: s. stat (2), plichtich; L.: MndHwb 3, 437 (statplichtich), Lü 375a
(statbecker/statplicht/statplichtich)
statpærte, mnd., F.: nhd. »Stadtpforte«, Stadttor (N.); E.: s. stat (2), pærte
(1); L.: MndHwb 3, 437 (statpærte), Lü 375a (statbecker/statporte)
statprÐdikante*, statprÐdicante, mnd., M.: nhd. Stadtprediger; E.: s. stat (2),
prÐdikante; L.: MndHwb 3, 437 (statpærte/statprêdicante)
statprÆvõt*, statprivÐt, mnd., N., F.: nhd. städtischer Abort; E.: s. stat (2),
prÆvõt; L.: MndHwb 3, 437 (statpærte/statprivÐt)
statprivÐt, mnd., N., F.: Vw.: s. statprÆvõt; L.: MndHwb 3, 437
(statpærte/statprivÐt)
statprÆvilÐgie*, statprivilÐgien, mnd., F., N.: nhd. »Stadtprivileg«, Freiheit einer
Stadt, Recht einer Stadt; L.: MndHwb 3, 437 (statpærte/statprivilÐgien)
statprætokol*, statprætocol, mnd., N.: nhd. »Stadtprotokoll«, städtisches
Protokollbuch, städtisches Pfandbuch, städtisches Schuldenbuch; E.: s. stat
(2), prætokol; L.: MndHwb 3, 437 (statpærte/statprætocol)
statrecht, mnd., N.:
nhd. Stadtrecht, den Bewohnern einer Stadt verliehenes Recht, Rechtssatzung einer Stadt, geltendes Recht,
Bezirk in dem das Stadtrecht gilt, Rechtsprechung, Stätte der Rechtsprechung;
Hw.: s. stõdesrecht; E.: s. stat (2), recht (1); R.: nedderstes statrecht: nhd.
»niederstes Stadtrecht«, Niedergericht; R.: statrecht dæn: nhd. »Stadtrecht
tun«, Bürgerpflicht leisten; L.: MndHwb 3, 437 (statrecht), Lü 375a
(statbecker/statrecht)
statrechtichhÐt*, statrechtichheit*, statrechtichÐt, statrechticheit, mnd., F.: nhd.
»Stadtrechtigkeit«, verpflichtete Leistung an die Stadt, Bürgerpflicht; E.: s.
stat (2), rechtichhÐt; L.: MndHwb 3, 438 (statrechtichê[i]t)
statrÐgiment, mnd., N.: nhd. »Stadtregiment«, Stadtregierung; E.: s. stat (2),
regiment; R.: statrÐgimentes man sÆn: nhd. »Stadtregiments Mann sein«, Sitz in
der Stadtregierung haben; L.: MndHwb 3, 438 (statrechtichê[i]t/statrÐgiment)
statregister*, statrÐgister, mnd., N.: nhd. »Stadtregister«, Verzeichnis der
Einkünfte aus den Liegenschaften der Stadt; E.: s. stat (2), register; L.:
MndHwb 3, 438 (statrechtichê[i]t/statrÐgister)
statrichtebæk, mnd., N.: nhd. Stadtgerichtsbuch, Strafrechtsbuch der Stadt; E.: s.
stat (2), richtebæk; L.: MndHwb 3, 438 (statrechtichê[i]t/statrichtebôk)
statrichtÏre*, statrichter, mnd., M.: nhd. Stadtrichter der im Stadtgebiet den
Vorsitz führt; Hw.: s. stõdesrichtÏre; E.: s. stat (2), richtÏre; L.: MndHwb 3,
438 (statrechtichê[i]t/statrichter)
statrüchtich, statröchtich, mnd., Adj.: nhd. »stadtrüchtig«,
stadtkundig; E.: s. stat (2),
röchtig; L.: MndHwb 3, 438 (statrochtich), Lü 375a (statbecker/statrochtich)
statsõke, mnd., F.: nhd. »Stadtsache«, Angelegenheit der Stadt; E.: s. stat
(2), sõke; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke)
statschÐpel, statscheppel, mnd., M.: nhd. »Stadtscheffel«, Kornscheffel als
städtisches Maß; E.: s. stat (2), schÐpel; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statschÐpel)
statschilt, mnd., N.: nhd. »Stadtschild«, Wappen der Stadt als Zinnsiegel; Q.:
Krumbholtz Münst. Gewerbe 250 (vor 1661); E.: s. stat (2), schilt; L.: MndHwb
3, 438 (statsõke/statschilt)
statschrÆvÏre*, statschrÆver, mnd., M.: nhd. Stadtschreiber, Stadtsekretär,
Protokollführer des Rates, Ratssekretär; E.: s. stat (2), schrÆvÏre; R.: ȫverste
statschrÆvÏre: nhd. »oberster Stadtschreiber«, Leiter der städtischen Kanzlei,
Ratsnotar, Bevollmächtigter des Rates auf städtischen Gesandtschaften; L.:
MndHwb 3, 438 (statsõke/statschrîver), Lü 375a (statbecker/statschriver); Son.: langes ö
statschrÆvÏrÆe*, statschrÆverÆe, mnd., F.: nhd. »Stadtschreiberei«, Ratskanzlei; E.:
s. stat (2), schrÆvÏrÆe; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statschrîverîe)
statschult, mnd., F., N.: nhd. »Stadtschuld«, Schuld oder Schuldforderung der
Stadt; E.: s. stat (2), schult; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statschult); Son.:
N. örtlich beschränkt
statschulte, mnd., M.: nhd. »Stadtschulte«, Stadtschultheiß; E.: s. stat (2), schulte;
L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statschulte); Son.: örtlich beschränkt
statsÐ, mnd., M.: nhd. »Stadtsee«, zum Stadtgebiet gehöriger See; E.: s. stat
(2), sÐ (1); L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statsê)
statsecrÐt, mnd., N.: nhd. Geheimsiegel der Stadt; E.: s. stat (2), secrÐt; L.:
MndHwb 3, 438 (statsõke/statsecrêt)
statsignÐt, mnd., N.: nhd. in der Ratskanzlei gebrauchtes kleines Siegel,
Handsiegel, Petschaft; E.: s. stat (2), signÐt; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statsignêt)
statsmit, mnd., M.: nhd. Stadtschmied; Hw.: s. statessmit; E.: s. stat (2), smit;
L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statsmit); Son.: örtlich beschränkt
statsȫne, mnd., F.: nhd. »Stadtsühne«, Sühne die ein Bürger einem anderen zu
leisten hat; Hw.: s. stõdessȫne; E.: s. stat (2), sȫne (2); L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statsȫne); Son.: langes ö
statspÐllǖde, mnd., Pl.: nhd. »Stadtspielleute«, Stadtmusikanten, Ratsmusikanten;
E.: s. stat (2), lǖde; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statspÐllǖde); Son.: langes ü
statspÆper, mnd., M.: Vw.: s. stõdespÆpÏre; L.: MndHwb 3, 437 (statlȫper/statpÆper,
stõd[e]spÆper, statspÆper); Son.:
langes ö
statstal, mnd., M.: nhd. »Stadtstall«, städtischer Marstall; Hw.: s.
stõdesstal; E.: s. stat (2), stal (2); L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statstal);
Son.: zugleich als Gefängnis dienend
statstÐge, mnd., M.: nhd. »Stadtsteg«; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 T 3 v (1604);
E.: s. stat (2), stÐge; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statstÐde)
statstǖre, mnd., F.: nhd. »Stadtsteuer« (F.), von den reichsfreien Städten
jährlich an das Reich zu zahlender Betrag; ÜG.: lat. census imperialis; I.:
Lüt. lat. census imperialis?; E.: s. stat (2), stǖre; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/statstǖre); Son.: langes ü
stattÐgede, mnd., F.: nhd. »Stadtzehnt«, Zehnt aus Lehnshöfen oder Häusern
innerhalb des Stadtgebiets an den geistlichen Grundherrn; E.: s. stat (2),
tÐgede; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/stattÐgede)
stattÐve, mnd., F.: nhd. »Stadthündin«, Städterin (grob); E.: s. stat (2),
tÐve; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/)
stattimmermann*, stattimmerman, mnd., M.: nhd. »Stadtzimmermann«, Stadtzimmermeister;
E.: s. stat (2), timmermann; L.: MndHwb 3, 438 (statsõke/stattimmerman)
stattærn*, stattæren, mnd., M.: nhd. »Stadtturm«, Turm als Teil der städtischen
Befestigung, Gefangenenturm; E.: s. stat (2), tærn; L.: MndHwb 3, 438
(statsõke/stattæren)
statðcie, mnd., F.: nhd. Einsetzung, Stiftung; I.: Lw. lat. statutio; E.: s.
statuÐren?; L.: MndHwb MndHwb 3, 438 (statûcie)
statuente, mnd., M.: nhd. »Statut«?; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 H 1 v (1604);
E.: s. statuÐren; L.: MndHwb 3, 438 (statuente); Son.: örtlich beschränkt
statuÐren, mnd., sw. V.: nhd. »statuieren«, festsetzen, bestimmen; Q.: Nic.
Gryse Laienbibel 2 Ee 2 r (1604); I.: Lw. lat. statuere?; E.: s. lat. statuere,
V., hinstellen, aufstellen; s. lat. stõre, V., stellen (s. Kluge, s. v.
Statue); R.: statuÐren unde stituÐren: nhd. »statuieren und stituieren«, in
Stellung bringen (als eigenwilliges Wortspiel); L.: MndHwb 3, 438 (statuêren)
statupkæme, mnd., N.:
nhd. »Stadtaufkommen«, Stadteinkünfte;
E.: s. stat (2), upkæme; L.: MndHwb 3, 438 (statupkæme), Lü 375a
(statbecker/statupkome)
statupsittÏre*, statupsitter, mnd., M.: nhd. »Stadtaufsitzer«, berittener Söldner im
städtischen Dienst; Hw.: s. statesupsittÏre; E.: s. stat (2), upsittÏre; L.:
MndHwb 3, 438 (statupkæme/statupsitter)
statðre, statðr, mnd.,
F.: nhd. Statur, Wuchs, Gestalt; I.:
Lw. lat. statura; E.: s. lat. statðra, F., Wuchs, Größe, Gestalt; s. lat.
stõre, V., stehen, stillstehen, feststehen; s. idg. *stõ‑, *stý‑,
*steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3,
438 (statûr[e]), Lü 375b (stature)
statðt, statðte, mnd., N., F.: nhd. »Statut«, Verordnung, Satzung; I.: Lw.
lat. statutum; E.: s. lat. statðtum, N., »Hingestelltes«?; s. lat. statuere,
V., hinstellen, festsetzen; s. lat. stõre, V., stehen, stillstehen, feststehen;
s. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 438 (statût)
statðtrÆdÏre*, statðtrÆder, mnd., M.: nhd. »Stadtausreiter«, Ausreitervogt der
Stadt, Stadthauptmann; Hw.: s. stõdesðtrÆdÏre; E.: s. stat (2), ðtrÆdÏre; L.:
MndHwb 3, 439 (statûtrîder)
statvõdem, mnd., M.: nhd. »Stadtfaden«, ein städtisches Holzmaß; E.: s. stat
(2), võdem; L.: MndHwb 3, 435 (statvõdem)
statvõget, mnd., M.:
Vw.: s. statvæget; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvæget,
statvõget)
statvelt, mnd., N.: nhd. Stadtfeld, Allmende, Feldmark, Stadtmarke; E.: s. stat
(2), velt; L.: MndHwb 3, 435 (statvõdem/statvelt), Lü 374a f.
(statbecker/statvelt)
statveste* (1),
statvest, statfest, mnd., N.: nhd. Bestätigung; Hw.: s. statvesten,
statvestinge; E.: s. stat (2), veste (3); L.: MndHwb 3, 435 (statvest); Son.: Fremdwort
in mnd. Form, örtlich beschränkt, zu dänisch stadfaeste
statveste
(2), mnd., F., N.: nhd. Stadtwall, Stadtverfestung, Stadtacht; E.: s. stat (2), veste (3); L.: MndHwb 3,
435 (statveste), Lü 374a f. (statbecker/statveste)
statvesten, mnd., sw. V.: nhd. bestätigen, konfirmieren; E.: s. statveste (1);
L.: MndHwb 3, 435 (statvesten); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
statvestinge, mnd., F.: nhd. Bestätigung; Hw.: s. statveste (1), stantvestinge; E.:
s. statvesten, inge; L.: MndHwb 3, 435 (statvestinge)
statvægedÆe, mnd., F.: nhd. Stadtvogtei, Gerechtigkeit des Stadtvogts; E.: s. stat
(2), vægedÆe; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe)
statvæget, statvõget, mnd., M.: nhd. Stadtvogt,
vom Landesherrn über die Stadt gesetzter Vogt mit richterlicher Funktion,
Gerichtsvogt, Ausreitervogt, Stadthauptmann, städtischer AufsichtsBediensteter,
Aufseher; Hw.: s. stõdesvæget; E.: s. stat (2), væget; L.: MndHwb 3, 435
(statvægedîe/statvæget), Lü 374a f. (statbecker/statvoget)
statvolk, mnd., N.: nhd. »Stadtvolk«, städtische Bevölkerung; E.: s. stat (2),
volk; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvolk)
statvære, statvȫre,
mnd., F.: nhd. »Stadtfuhre«, der Stadt zu leistender Fuhrdienst; E.: s. stat
(2), være (3); L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvȫre); Son.: langes ö
statvörklickÏre*, statvorklicker, mnd., M.: nhd. stadtbekannter Denunziant; E.: s.
stat (2), vörklickÏre; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvorklicker); Son.:
örtlich beschränkt
statvörrÐdÏre*, statvorrÐder,
mnd., M.: nhd. Stadtverräter; E.: s.
stat (2), vörrÐdÏre (1); L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvorrêder), Lü 374a
f. (statbecker/statvorrêder)
statvȫrwõrde*, statvȫrwÐrde,
mnd., F.: nhd. seitens der Stadt gegebene Zusicherung auf freies Geleit; Hw.:
s. stõdesvȫrwõrde;
E.: s. stat (2), vȫrwõrde;
L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvȫrwÐrde); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
statvȫrwÐrde, mnd., F.: Vw.: s. statvȫrwõrde; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvȫrwÐrde);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
statvrÆhÐt, statvrÆheit, mnd., F.: nhd. »Stadtfreiheit«, Privileg der Stadt,
Recht der Stadt; E.: s. stat (2), vrÆhÐt; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvrîhê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
statvrouwe, mnd., F.: nhd. »Stadtfrau«, Frau aus der Stadt, Städterin; E.: s.
stat (2), vrouwe; L.: MndHwb 3, 435 (statvægedîe/statvrouwe)
statwacht*, statwachte, mnd., F.: nhd. »Stadtwacht«, von den Bürgern zu
leistender Wachtdienst; E.: s. stat (2), wacht (2); L.: MndHwb 3, 439
(statwachte)
statwael, mnd., M.: Vw.: s. statwal; L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwal,
statwael)
statwõge
(1), mnd., M.: nhd. »Stadtwagen« (M.), städtischer
Rüstwagen (M.); E.: s. stat (2), wõge (2); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwõge)
statwõge
(2), mnd., F.: nhd. »Stadtwaage«, öffentliche
Waage der Stadt; E.: s. stat (2), wõge (1); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwâge)
statwal, statwõl, statwael, mnd., M.: nhd. »Stadtwall«, Befestigungswall der
Stadt; E.: s. stat (2), wal; L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwal)
statwõpen, mnd., N.: nhd. Stadtwappen; Hw.: s. stõdeswõpen; E.: s. stat (2), wõpen
(4); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwâpen); Son.: örtlich beschränkt
statwech, mnd., M.: nhd. »Stadtweg«, zu einer Stadt führender Weg; E.: s. stat
(2), wech (1); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwech)
statwechtÏre*, statwechter, mnd., M.: nhd. Stadtwächter; Hw.: s. stõdeswechtÏre; Q.:
Reval Geleitsb. 127 (1515-1626); E.: s. stat (2), wechtÏre; L.: MndHwb 3, 439
(statwachte/statwechter)
statwÐker*, statwÐkere, mnd., M.: nhd. Stadtwächter; Hw.: s. stõdeswÐker; E.: s.
stat (2), wÐker; L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwÐkere); Son.: statwÐker
(Pl.), statwÐkers (Pl.)
statwerf, mnd., N.: nhd. Geschäft im Auftrag der Stadt; E.: s. stat (2), werf
(3); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwerf)
statwilkȫre, statwilkȫr,
mnd., F.: nhd. »Stadtwillkür«, städtische Satzung; E.: s. stat (2), wilkȫre; L.:
MndHwb 3, 439 (statwachte/statwilkȫr[e]); Son.: langes ö
statwische, mnd., F.: nhd. »Stadtwiese«, städtische Weide (F.) (2), Gemeindeweide;
E.: s. stat (2), wische (2); L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwische)
statwæninge, mnd., F.: nhd. »Stadtwohnung«, Wohnrecht in der Stadt; E.: s. stat
(2), wæninge; L.: MndHwb 3, 439 (statwachte/statwæninge)
statwært, mnd., Adv.: nhd. stadtwärts, auf die Stadt zu; E.: s. stat (2), wært
(3); L.: MndHwb 3, 439 (statwort)
stõvÏre* (1), stõver, mnd.?, M.: nhd. Bader, Badergeselle; E.: s. stævÏre; L.:
Lü 375b (stave/staver)
stõvÏre*** (2), mnd., M.: nhd. »Staber«, Eidstaber, den Eid feierlich
Abnehmender; Vw.: s. Ðt-; Hw.: s.
stÐvÏre
stõvÏre* (3), stõver,
mnd., M.: nhd. Berechtigter eines Landhauses; E.: s. stõven (2); L.: MndHwb 3,
439 (stõver); Son.: örtlich beschränkt
stõve, mnd., F.: Vw.:
s. stæve; L.: Lü 375b (stave)
stõvel (1), mnd., Sb.: nhd. Stab?; ÜG.: lat. appodiatus; Vw.: s. wÆn-; E.: s. ahd. stab (1) 31, st. M. (a?, i?), Stab, Stock,
Keule; germ. *staba‑, *stabaz, st. M. (a), Stab; germ. *stabi‑,
*stabiz, st. M. (i), Stab; s. idg. *stÁbh‑,
*stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen,
schimpfen, staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑,
*stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3,
439 (stõvel)
stõvel
(2), stõvele, stavile, mnd., M.: nhd. Stiefel (M.) (1); Hw.: s. stõvelen, stÐvel; E.: s. stÐvel; L.: MndHwb
3, 439 (stõvel[e]), Lü 375b (stavel[e])
stõvelen
(1), mnd., sw. V.: nhd.
stiefeln; E.: s. stõvel; L.: MndHwb 3, 439 (stõvelen), Lü 375b
(stavel[e]/stavelen); Son.:
örtlich beschränkt
stõvelen
(2), stavelen, stõpelen, sõvelen, mnd., sw. V.: nhd. staben, Eid
abnehmen, beeidigen, Eid vorsprechen; Vw.: s. vȫr-; Hw.: s.
stõven; E.: s. stõven (1); R.: gestõveledes Ðdes: nhd. eidlich; R.: ærvÐde
stõvelen: nhd. Urfehde schwören lassen; L.: MndHwb 3, 439 (stõvelen), Lü 375
(stavelen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
stõvelichte, stavelicht,
mnd., N.: Vw.: s. staflicht; L.: MndHwb 3, 439 (stõvelichte), Lü 375b
(stavelicht)
stõvelÆk, mnd.?, Adj.:
nhd. fest, sicher, genau, bestimmt; Hw.: s. stõvelÆken, stÐvelÆk; E.: ?, lÆk
(3); L.: Lü 375b (stavelen/stavelik)
stõvelÆken, stõvlÆken,
mnd., Adj.: nhd. festgesetzt, bestimmt; Hw.: s. stõvelÆk, stÐvelÆken; E.: ?,
lÆken (1); L.: MndHwb 3, 439 (stõv[e]lÆken)
stõvelenbolte, mnd., M.:
nhd. »Stiefelbolzen«, Instrument der
Schuster zum Ausspannen der Stiefel; ÜG.: lat. intrusula; E.: s. stõvel
(2), bolte; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelenbolte/stõvelenbolte), Lü 375b
(stavelenbolte)
stõvelenhõke*, mnd., M.:
nhd. Haken (M.) zum Schnüren der Stiefel; Hw.: s. stÐvelenhõke, stÐvelhõke; E.:
s. stõvel (2), hõke (1); L.: MndHwb 3, 477 (stÐvel[en]hõken/stõvelenhõken);
Son.: stõvelenhõken (Pl.)
stõven
(1), mnd., sw. V.: nhd. staben, Eid abnehmen, beeidigen,
vereidigen, als eidliche Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich
bzw. wortwörtlich vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat; Vw.: s. af-*,
bôk-, tæ-, up-, vȫr-; Hw.: bækstõven, bækstavÐren, stõvelen (2), stÐven; E.: s. ahd.
stabæn, sw. V., staben, sprechen, sich vor Gericht verpflichten,
rechtsverbindlich geloben; s. ahd. stab (1), st. M., Stab, Stock, Stange, Keule, Barren, Strich; s. germ. *staba‑, *stabaz, st. M. (a), Stab;
germ. *stabi‑,
*stabiz, st. M. (i), Stab; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑,
*stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen,
staunen, Pokorny 1011; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑, *stah2‑, V.,
stehen, stellen, Pokorny 1004; s. a. staf; L.: MndHwb
3, 439 (stõven), Lü 375b (staven); Son.: langes ö
stõven
(2), mnd., M.: nhd. Landhaus, bäuerliche Landstelle, Grundstück
mit Haus und zugehörigem Land; Vw.: s. borch-, katrepeles-, kæp-, vÐste-; Q.: Petraeus 61 71 181 (vor 1603); E.:
?; L.: MndHwb 3, 439 (stõven); Son.: örtlich beschränkt, bei Petraeus
wie auch sonst in älteren Quellen das Land im Gegensatz zum Haus bezeichnend
stõven
(3), mnd., M.: Vw.: s. stæven (1); L.:
MndHwb 3, 439 (stõven); Son.: örtlich beschränkt
stõvenÏre*, stavener, mnd.?, M.: nhd. Besitzer eines Landhauses; E.: s.
stõven (2); L.: Lü 375b (stavener)
stõvenman
(1), mnd., M.: nhd. Besitzer eines
Landhauses; E.: s. stõven (2), man (1); L.: MndHwb 3, 439 (stõvenman); Son.:
örtlich beschränkt
stõvenman
(2), mnd., M.: Vw.: s. stævenman; L.:
MndHwb 3, 439 (stõvenman)
stõvenwõre, stævenwõre,
mnd., F.: nhd. Warenvorrat für den stõven des hansischen Handelsvertreters; E.:
s. stõven (2), wõre (2); L.: MndHwb 3, 517 (stævenwõre); Son.: örtlich beschränkt
(Bergen)
stavenwort, mnd., F.:
nhd. Stabwurz; ÜG.: lat. abrotanum; Hw.: s. stafwort; E.: s. stõven (1), wort
(2); L.: MndHwb 3, 408 (stafwort), Lü 375b (stavenwort)
stavich, mnd., Adj.: Vw.: s. stȫvich; L.: MndHwb 3, 517 (stȫvich, stavich); Son.: langes ö
stavile, mnd.?, M.: Vw.: s. stõvel (2); L.: Lü 375b (stavel[e], stavile)
stÐÏre*, stÐr, mnd., M.: nhd. Steher; Vw.: s. vȫr-; E.: s. stõn
(1); Son.:
langes ö
stech
(1), stÐch, mnd., N.: nhd.
Steg, Planke, Auftritt am Galgen?, enger Weg, Fußpfad, schmales Brett als
Brücke, Landesteg eines Schiffes, Nebenweg, Gang in der Kirche (Bedeutung
örtlich beschränkt); ÜG.: lat. viale, semita; Hw.: s. stÆch; Q.: Braunschw. Weichbildrechn. (1425); E.: s. mhd. stec,
st. M., Steg, Weg, Pfad; ahd. steg 7 st. M. (a?),
Steg, Übergangsweg; germ. *stiga‑, *stigaz, st. M. (a), Steg, Weg; s.
idg. *steigh‑, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; R.: to wÐge unde stÐge gõn: nhd. »zu Weg und Steg gehen«, ausgehen können, nicht bettlägerig sein
(V.), gesund sein (V.); R.: wÐge unde stÐge: nhd. »Wege und Stege«, Gesamtheit
aller Straßen; Vw.: s. ame-, dorp-, klinken-, mært-, richte-, schæl-, wÐge-;
E.: s. ahd. steg 7 st. M. (a?), Steg, Übergangsweg; germ.
*stiga‑, *stigaz, st. M. (a), Steg, Weg; s. idg. *steigh‑,
V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: MndHwb 3, 439f. (stech), Lü 375b
(stech); Son.: Zug des Läufers im Schachspiel
stech
(2), mnd., F.: nhd. Treppe; Q.: NS 48
(1494); E.: s. stech (1); L.: MndHwb 3, 440 (stech); Son.: örtlich beschränkt
stech
(3), mnd., N.: Vw.: s. stach; L.:
MndHwb 3, 440 (stech); Son.: örtlich beschränkt
stechbræk, mnd., N.: nhd. »Stegbruch«, Bruch (M.) (2) in den ein Weg führt; E.:
s. stech (1), bræk (1); L.: MndHwb 3, 440 (stechbrôk); Son.: örtlich beschränkt,
ein Flurname
stecke
(1), mnd., N.: nhd. Fischzaun; Vw.: s.
nacht-; Hw.: s. sticke (4); E.: s. sticke (4); L.: MndHwb 3, 453 (stecke);
Son.: örtlich beschränkt
stecke
(2), mnd., M.: nhd. Stecken (M.),
Schaufel, Stab; Vw.: s. schõr-; E.: s. ahd. stekko 67, stehho*, sw.
M. (n), Stecken (M.), Stock, Pfahl, Pflock; s. germ. *stekæ‑, *stekæn,
*steka‑, *stekan, *stikæ‑, *stikæn, *stika‑, *stikan, sw. M.
(n), Stecken (M.), Stange; s. idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj.,
stechen, spitz, Pokorny 1016; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj.,
spitzig, Pokorny 1015; s. idg. *stegh‑, *stengh‑,
V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?; L.: MndHwb 3, 453 (stecke); Son.: örtlich beschränkt
steckelinc, mnd., M.:
Vw.: s. stÐkelinc; L.: MndHwb 3, 448
(stÐkelinc, steckelinc)
stecken
(1), mnd., sw. V.: nhd. schäften, fiedern; Hw.: s.
sticken (1); E.: s. sticken (1); R.: steckede hossen: nhd. »geschäftete Hosen«,
Beinschiene, eiserner Schutz; L.: MndHwb 3, 453 (stecken); Son.: örtlich
beschränkt
stecken
(2),
mnd., sw. V., st. V.: Vw.: s. stÐken (1); L.: MndHwb 3, 453 (stecken), Lü 375b
(stecken)
stecken* steckent, mnd., N.: nhd. »Stecken«
(N.), Anlegen von Fischzäunen; E.: s. stecke (1); L.: MndHwb 3, 453 (steckent);
Son.: örtlich beschränkt
steckenkrðt, mnd., N.: nhd. »Steckenkraut«?,
doldentragendes Gewächs; ÜG.: lat. ferula; E.: s. stecke (2)?, krðt; L.: MndHwb
3, 453 (steckenkrût); Son.: örtlich beschränkt
steckette, mnd., N.: Vw.: s. stacket; L.: MndHwb 3, 353 (steckette)
stedde, mnd., F.: Vw.: s. stÐde (1); L.: MndHwb 3, 341 (stedde), Lü 375b
(stedde)
steddich, mnd., Adj.: Vw.: s. stÐdich (2); L.: MndHwb 3, 341 (steddich), Lü
375b (stedde/steddich)
stÐdÏre*, mnd., M.:
nhd. Städter; Vw.: s. hense-, ælden-; E.: s. stat
stÐde (1), steede,
stedde, stidde, mnd., F.: nhd. Stelle, Platz, Ort, Ortschaft, Hofstelle,
Stätte, Raum, Gegend, Gebiet, Landstrich, Lagerplatz, Stapelstelle,
Stadtgebiet, Bauplatz, Hausplatz, Umstand, Zustand, Gelegenheit, Möglichkeit,
Verhältnis, Mittel, Erlaubnis; Vw.: s. angest-, bõdel-, bank-, bedde-, bÐde-,
blõ-, bædeme-, bæde-, bæden-, bæl-, borch-, dach-, dõge-, dersche-, dÆk-,
dinc-, dinges-, doktorõtes-, döpel-, dorp-, drank-, drek-, drüppe-, drüppen-,
entlõde-, Ðtel-, ganc-, gerichte-, graf-, grõven-, grunt-, hõmen-, handeles-,
hart-, hecke-, hÐrt-, hof-, hol-, holt-, hænich-, hȫvet-,
hðs-, hütte-, immen-, in-, kõmer-, kamp-, kappellen-, katten-, kinder-, klip-,
knÐl-, kæken-, kæl-, kæp-, körsenewrechten-, kÅt-, kæten-,
kræch-, lach-, læpe-, læte-, mal-, mantel-, mark-, market-, mes-, milÏre-, mȫlen-, nært-, æven-, ȫver-, pannen-, plæch-, prachÏre-, prÆncipõl-,
prȫvende-, rõdes-,
rechtes-, richtÏre-, richte-, ræf-, roste-, rouwe-, rȫven-, rust-, sõl-, schÐdes-, schÐr-, schÐte-,
schip-, schrȫdÏre-, schǖne-, schǖren-, sÆl-, sittel-, slõp-, slot-, smÐde-,
solt-, spÐle-, spÆkÏre-, spæn-, stal-, sterf-, stæl-, stæve-, süster-, swemmel-,
swÐne-, swÐvel-, swÆge-, tÐgel-, tðn-, võlt-, vangen-, vÐr-, ville-, vlÐsch-, vægetdinc-,
vȫr-, vȫrwerkes-, væt-, vǖr-, wal-, werf-, werk-, wæne-, wært-,
wrangel-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. st’‑d-i 13, sta‑d-i*, sti‑d-i*,
st. F. (i), Stätte, Ort; germ. *stadi‑, *stadiz, st. F. (i), Stehen,
Statt, Stätte; s. idg. *stõdho‑, Sb., Stand, Pk 1004; vgl. idg. *stõ‑,
*stý‑, V., stehen, stellen, Pk 1004; R.: stõnder
stÐde: nhd. »stehender Stätte«, sofort, auf der Stelle; R.: uppe stÐde: nhd.
»auf Stätte«, augenblicklich, jetzt; R.: uppe der stÐde: nhd. auf der Stätte,
augenblicklich, jetzt; R.: sodder stÐde: nhd. seitdem, später; R.: van stÐden:
nhd. auf der Stätte, sofort, weg, fort; R.: an stÐde: nhd. anstatt; R.: in
stÐde: nhd. anstatt; R.: stÐde gÐven: nhd. »Stätte geben«, Platz machen,
nachgeben, erlauben; R.: stÐde hebben: nhd. stattfinden können; R.: stÐde: nhd.
Ort und Zeit, Gelegenheit; R.: in stÐden stõn: nhd. zu Statten kommen; L.: MndHwb
3, 441ff. (stÐde), Lü 375b (stede); Son.: langes ö, langes ü, stidde örtlich beschränkt
stÐde
(2), steede, stÐte, mnd., F.: nhd. Stetigkeit, Stätigkeit,
Festigkeit, Treue, Beistand, Rechtsgültigkeit, gefestigter Zustand, Stabilität;
E.: s. stÐde (1); L.: MndHwb 3, 441 (stêde), Lü 376a (stêde); Son.:
Beständigkeit als höfische Tugend
stÐde
(3), steede, steide, stõde, mnd., Adj.: nhd. »stet«, fest,
beständig, treu, rechtsverbindlich, anerkannt, gültig, wertbeständig,
zuverlässig, unbeirrbar, nicht wankend, standhaft, entschlossen, gesichert,
ruhig; Hw.: s. stÐdich (1); Q.: G. b. M. Seelmann 49 (um 1450); E.: s. stÐde
(1); R.: stÐde sÆn: nhd. »stet sein« (V.), rechtsbeständig sein (V.); R.: stÐde
blÆven: nhd. »stet bleiben«, gültig sein (V.); L.: MndHwb 3, 440f. (stêde), Lü
376a (stêde); Son.: stõde örtlich beschränkt
stÐde
(4), mnd., Adv.: nhd. stet, stets, fest, beständig, immerwährend;
Vw.: s. al-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. stÐde (1); R.: stÐde unde
vast: nhd. »stet und fest«, fest, unverbrüchlich, immerwährend; R.: stÐde vast:
nhd. »stet fest«, fest, unverbrüchlich, immerwährend; R.: stÐde hen: nhd. fort
und fort; R.: stÐde wech: nhd. in einem fort, fort und fort; L.: MndHwb 3, 441
(stêde), Lü 376a (stêde)
stÐde
(5), mnd., Adj.: nhd. widerspenstig, störrisch, nicht von der
Stelle zu bewegen seiend (Pferd); E.: s. stÐde (3); L.: MndHwb 3, 441 (stÐde)
stÐdebæk***, mnd., N.:
nhd. Stadtbuch; Vw.: s. nÐder-; E.: s. stat (2)?, stÐde (1), bæk (2)
stÐdecostǖme, stÐdecustume,
mnd., F.: nhd. vom hansischen Kaufmann den englischen Städten zu zahlender
Zoll; Q.: Hanserec. III 9 730 (1477-1530); E.: s. stÐde, costǖme; L.: MndHwb
3, 443 (stÐdecostǖme); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stededrõt, mnd., N.:
nhd. Drahtsieb?; ÜG.: lat. colater; E.: ?, drõt; L.: MndHwb 3, 443 (stededrât)
stÐdegelt, steddegelt,
stiddegelt, mnd., N.: nhd. Stättegeld, Zahlung für die Benutzung einer Stätte,
Grundzins, grundherrliche Abgabe für Nutzung bzw. Bebauung eines Grundstücks,
Abgabe von Verkaufsstellen, Standgeld; Q.: Hamb. KR. 7 4; E.: s. stÐde (1),
gelt; L.: MndHwb 3, 443 (stÐdegelt), Lü 376a (stedegelt); Son.: steddegelt und
stiddegelt örtlich beschränkt
stÐdegrosse, mnd., M.:
nhd. Groschen von festbleibendem Wert; E.: s. stÐde (1), grosse; L.: MndHwb 3,
443 (stêdegrosse)
stÐdehen, mnd., Adv.:
nhd. stets, immer; E.: s. stÐde (4), hen; L.: MndHwb 3, 443 (stêdehen)
stÐdehældÏre*, stedehælder, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des
Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines
geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des
Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender
Admiral zu See; ÜG.: lat. syndicus, vicarius; Hw.: s. stathældÏre, stathældenÏre,
stÐdehældenÏre; E.: s. stÐde (1), hældÏre; L.: MndHwb 3, 436 (stathælder,
stÐdehælder), MndHwb 3, 443 (stÐdehældener/stÐdehælder), Lü 376a (stedeholder)
stÐdehældenÏre*, stedehældener, mnd., M.: nhd. Statthalter, Stellvertreter des
Landesherrn (besonders des Königs oder Landesherzogs), Stellvertreter eines
geistlichen Würdenträgers, Vorsteher einer Ordensballei, Bevollmächtigter des
Rates, stellvertretender Vorsteher des Stalhofs in London, stellvertretender
Admiral zu See; ÜG.: lat. syndicus, vicarius; Hw.: s. stathældÏre,
stathældenÏre, stÐdehældÏre; E.: s. stÐde (1), hældenÏre; L.: MndHwb 3, 436
(stathælder, stÐdehælder, stÐdehældener), MndHwb 3, 443 (stÐdehældener), Lü
376a (stedeholder, stedeholdener)
stÐdehældÏrisch***, stÐdehælderisch***, mnd., Adj.: nhd. Statthalter betreffend; Hw.:
s. stÐdehældÏrische, stathældÏrisch; E.: s. stÐdehældÏre, isch
stÐdehældÏrische*, stÐdehældersche, mnd., F.: nhd. »Statthaltersche«, Statthalterin (Seele
als Statthalterin Christi); Hw.: s. stathældÏrische; E.: s. stÐdehældÏrisch, stat
(1), hældÏrische; L.: MndHwb 3, 436 (stathælder/stathældersche), MndHwb 3, 443
(stÐdehælener/stÐdehældersche)
stÐdehælden***, mnd., sw. V.: nhd. genehmigen; Hw.: s. stÐdehældinge; E.: s. stÐde
(1), hælden (1)
stædehældinge, stÐdehõldinge,
mnd., F.: nhd. Genehmigung; E.: s. stÐdehælden, inge; L.: MndHwb 3, 444
(stÐdehældinge), Lü 376a (stedeholdinge)
stÐdehǖre, mnd., F.: nhd. Pacht von Landstellen; E.: s. stÐde (1), hǖre (1); L.: MndHwb 3, 444 (stÐdehǖre);
Son.: langes ü
stÐdeken (1), mnd., N.: nhd.
»Städtchen«, kleine Stadt, kleine Ortschaft; E.: s. stat (2), ken; L.: MndHwb
3, 433f. (stat/stÐdeken)
stÐdeken (2), mnd., N.: nhd. »Stättchen«,
bescheidene Stelle, Plätzchen zum Stehen; E.: s. stÐde (1), ken; L.: MndHwb 3,
441ff. (stÐde/stÐdeken)
stÐdelÆk, stÐtlÆk, mnd., Adj.: nhd.
beständig, unablässig, inständig; Vw.: s. ge-; E.: s. stÐde (3), lÆk (3); L.:
MndHwb 3, 444 (stêdelÆk); Son.: jünger
stÐdelÆke, steidelÆke, stÐtlÆke,
stõdelÆke, mnd., Adv.: nhd. unverbrüchlich, fest, beständig (Bedeutung örtlich
beschränkt), nicht wechselhaft, unaufhörlich, unablässig, ständig dauernd,
immer, stets, immer wieder, regelmäßig, sogleich, auf der Stelle; Vw.: s. ge-; E.:
s. stÐde (4), lÆke; L.: MndHwb 3, 443 (stêdelÆk[e]), Lü 376a (stêdelike[n]);
Son.: stõdelÆke örtlich beschränkt
stÐdelÆken, steidelÆken, stÐtlÆken,
stõdelÆken, stÐdelken, mnd., Adv.: nhd. unverbrüchlich, fest, beständig (Bedeutung
örtlich beschränkt), nicht wechselhaft, unaufhörlich, unablässig, ständig
dauernd, immer, stets, immer wieder, regelmäßig, sogleich, auf der Stelle; Vw.:
s. ge-; E.: s. stÐde (4), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 443 (stêdelÆk[e]), Lü 376a (stêdelike[n]);
Son.: stõdelÆken örtlich beschränkt
stÐdelÆkes, mnd., Adv.:
nhd. stets, immer; E.: s. stÐde (4), lÆkes; L.: MndHwb 3, 444 (stêdelÆkes), Lü
376a (stêdelikes)
stÐdelÆn, mnd., N.: nhd.
»Städtlein«, kleine Stadt, kleine Ortschaft; E.: s. stat (2), lÆn (2); L.:
MndHwb 3, 434f. (stat/stÐdelîn)
stÐdelæs, mnd., Adj.: nhd. nicht an der gehörigen
Stelle seiend, unstet; E.: s. stÐde (3), læs (1); L.: MndHwb 3, 444 (stÐdelôs)
stÐdemeier*, stÐdemeyer, mnd., M.: nhd. Bauer (M.) (1)
auf dem Haupthof, Vorsteher des Amtsbezirks; E.: s. stÐde (1), meier; L.:
MndHwb 3, 444 (stêdemeyer); Son.: örtlich beschränkt
stÐdeminne, mnd., F.: nhd. »Stätteminne«; E.: s. stÐde
(1), minne; L.: MndHwb 3, 444 (stêdeminne); Son.: örtlich beschränkt, als
Personifikation höfischer Minne
stÐdemüdde, mnd., F.: nhd. »Stättemütte«, in Korn zu
zahlender ewiger Grundzins; E.: s. stÐde (1), müdde; L.: MndHwb 3, 444
(stêdemüdde)
stÐden, stÐdegen, mnd., sw. V.: nhd.
stellen, setzen, befestigen, festmachen, festsetzen, erlauben, gestatten, statt
geben, genehmigen, zugestehen, gewähren, verleihen, dulden, stützen,
verteidigen, passen, nützen, zulassen, aufnehmen, verhelfen; Vw.: s. ane-, be-,
dinc-, dörch-, ge-, in-, ȫver-, tæ-, un-, ðt-, vormõl-, vör-, vul-, wedder-;
Hw.: s. stõden (1); Q.: Ssp (1221-1224) (stÐdegen); E.: s. as. *sta-d-æn?, sw. V. (2), stehen,
hinstellen; germ. *stadæn, sw. V., stellen; idg. *stõ-, *stý-, *steh2-,
*stah2-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 444 (stÐden), Lü 376a (steden); Son.: langes ö
stÐdent***mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stellend; Hw.:
s. stÐdentlÆk, stÐdentlÆke; E.: s. stÐde (3)
stÐdentlÆk***, mnd., Adj.: nhd. stetig, beständig; Hw.:
s. stÐdentlÆke; E.: s. stÐdent, lÆk (3)
stÐdentlÆke, mnd., Adv.: nhd. immer, stets; Q.: Köln.
Bibel Prov. 6 21 (um 1478); E.: s. stÐdentlÆk, stÐdent, lÆke; L.: MndHwb 3, 444
(stêdentlÆke)
stÐdeærlæge, stÐdeȫrlÆge, stÐdeorlige, mnd., N.: nhd. Städtekrieg, Auseinandersetzung
zwischen Städten; E.: s. stÐde (1), ærlæge; L.: MndHwb 2, 1181f.
(ærlæge/stÐdeærlæge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stÐdepenninc*, stedepennink, mnd., M.: nhd. »Stättepfennig«, Abgabe von
Verkaufsständen; Hw.: s. stÐdegelt; E.: s. stÐde (1), penninc; L.: MndHwb 3, 444
(stÐdepenninge), Lü 376a (stedepennink); Son.: stÐdepenninge (Pl.)
stÐdeplicht, mnd., F., M.:
nhd. »Stättepflicht«, verpflichtende Leistung, verpflichtende Abgabe an die
Stadt; E.: s. stÐde (1), plicht (1); L.: MndHwb 3, 444 (stÐdeplicht)
stÐderwÆs, mnd., Adv.:
nhd. immer, stets; Hw.: s. stÐdewÆs; E.: s. stÐde (4), wÆs; L.: MndHwb 3, 444
(stêderwîs)
stÐdes
(1), steedes, steides, stedest, mnd., Adv.: nhd. »stet«, stets,
fortwährend, ständig, immer; Vw.: s.
al-, vul-; E.: s. stÐde (4); L.: MndHwb 3, 444 (stêdes), Lü 376a
(stêdes); Son.: stedest örtlich beschränkt
stÐdes
(2), mnd., Adj.: nhd. widerspenstig,
störrisch; Hw.: s. stÐdich (2); E.: s. stÐde (5); L.: MndHwb 3, 444 (stÐdes), Lü
376a (stedes)
stÐdeshen, steideshen, mnd., Adv.: nhd. stethin, stetshin, immerdar, ständig; E.:
s. stÐdes, stÐde (4), hen; L.: MndHwb 3, 444 (stêdeshen), Lü 376a
(stêdes/stêdeshen)
stedest, mnd., Adv.: Vw.:
s. stÐdes (1); L.: MndHwb 3, 444 (stêdes)
stÐdevast, mnd., Adv.: nhd. fest, beständig, unverbrüchlich, stets, immerwährend;
Hw.: s. stÐde (4); E.: s. stÐde (4), vast (1); L.: MndHwb 3, 443 (stêdevast), Lü
376a (stêdevast); Son.: (Urkundensprache)
stÐdevrünt*, mnd., M.: nhd. »Städtefreund«; E.: s. stÐde (1), vrünt; L.: MndHwb 3,
443 (stÐdevründe); Son.: stÐdevründe (Pl.), durch Bündnis zusammengeschlossene
Städte
stÐdewech, mnd., Adv.: nhd. in einem fort, fort und fort, ständig, unaufhörlich;
Hw.: s. stÐde (4); E.: s. stÐde (4), wech (2); L.: MndHwb 3, 444 (stêdewech)
stÐdewÆs, mnd., Adv.:
nhd. immer, stets; Hw.: s. stÐderwÆs; E.: s. stÐde (4), wÆs; L.: MndHwb 3, 444
(stêderwîs)
stÐdich
(1), mnd., Adj.: nhd. »stetig«, bindend,
fest, unverbrüchlich, standhaft, dauernd, ständig, beständig, unaufhörlich,
unablässig; Vw.: s. achter-, ge-, un-; Hw.: s. stõdich; E.: s. stÐde (3), ich
(2); L.: MndHwb 3, 444 (stêdich), Lü 376a (stêdich)
stÐdich
(2), steddich, mnd., Adj.: nhd. stätisch,
nicht von der Stelle zu bewegen seiend, störrisch; Vw.: s. wedder-; Hw.: s. stÐdisch
(2), stÐde (5); E.: s. stÐde (5), ich (2); L.: MndHwb 3, 444 (stÐdich), Lü 376a
(stedich)
stÐdich
(3), mnd., Adv.: nhd. stet, stets,
beständig, immer; Hw.: s. stÐdigen (3); E.: s. stÐde (4), ich (2); L.: MndHwb
3, 444 (stêdich)
stÐdichhÐt*, stÐdichÐt, stÐdicheit, steidicheit, mnd., F.: nhd. »Stetigkeit«, fester
Grund, Festigkeit, Unverrückbarkeit, Beständigkeit, Rechtsbeständigkeit,
Gültigkeit, feste Geltung, fester Wert, Standhaftigkeit, Treue, Unablässigkeit,
Ausdauer, Stetigkeit, Überlegenheit, Dauer, Bestand, Ordnung, Sicherheit,
Stabilität; Vw.: s. be-; Hw.: s. stõdichhÐt; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. stÐdich (1), hÐt (1); R.:
stÐdichhÐt des rechtes: nhd. »Stetigkeit des Rechtes«, Rechtsgarantie,
Bekräftigung der Rechtsgültigkeit; L.: MndHwb 3, 444f. (stêdichê[i]t), Lü 376a (stÐdicheit)
stÐdichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. stetig, beständig; Hw.:
s. stÐdichlÆke, stÐdichlÆken, stõdichlÆk; E.: s. stÐdich (1), lÆk (3)
stÐdichlÆke, mnd., Adv.: nhd. stetig, beständig; Hw.: s.
stõdichlÆke, stÐdichlÆken; E.: s. stÐdichlÆk, stÐdich (3), lÆke; L.: MndHwb 3,
445 (stêdichlÆke[n])
stÐdichlÆken, mnd., Adv.: nhd. stetig, beständig; Hw.: s.
stÐdichlÆke; E.: s. stÐdichlÆk, stÐdich (3), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 445
(stêdichlÆke[n]), Lü 376a (stêdich/stêdichliken)
stÐdigÏre***, stÐdiger***, mnd., M.: nhd. »Stetiger«, Stifter, Gründer, Amtsträger
Einsetzender; Vw.: s. be-; E.: s. stÐdigen (1)
stÐdigen
(1), steidigen, stÐdegen, mnd., sw. V.:
nhd. festen Platz geben, feste Stelle geben, in der Würde bestätigen, festsetzen,
bestimmen, befestigen, bestätigen, gründen, stiften, anerkennen, zuerkennen,
zusichern, garantieren, betreiben, üben, bestatten, einsetzen, einweisen (in
ein Amt), versehen (V.), ausstatten, festen Wohnsitz nehmen; Vw.: s. ane-, be-,
ge-, in-, under-, vul-; Hw.: s. stõdigen; E.: s. stÐden; R.: sik stÐdigen: nhd.
sich fest erwählen, stärken, Stärke verleihen; R.: hant stÐdigen ȫver: nhd. mächtig
sein (V.) über; L.: MndHwb 3, 445 (stêdigen), Lü 376a (stêdigen); Son.: langes ö
stÐdigen
(2), mnd., sw.
V.: nhd. entsenden schicken, gehen lassen, zulassen, verheiraten, genehmigen,
erlauben, Gelegenheit bieten, gelegen kommen, passen, nützen; E.: s. stÐdigen
(1); L.: MndHwb 3, 445 (stÐdigen), Lü 376a (stedigen)
stÐdigen
(3), mnd., Adv.: nhd.
stet, stets, ständig, beständig, immer; Hw.: s. stÐdich (3); E.: s. stÐde (4);
L.: MndHwb 3, 444 (stêdich/stêdigen), Lü 376a (stedigen)
stÐdiges, mnd., Adv.: nhd. stet, stets, ständig, beständig, immer; Hw.: s.
stÐdich (3), stÐdigen (3), stÐde (4); E.: s. stÐde (4); L.: MndHwb 3, 445
(stêdiges)
stÐdiginge, mnd., F.: nhd. Bestätigung, Anerkennung; Hw.: s. stÐdinge (1); E.: s.
stÐdigen (1), inge; L.: MndHwb 3, 445 (stêdiginge)
stÐdinge
(1), mnd., F.: nhd. Bestätigung, rechtliche Anerkennung, Gültigkeit,
Festigkeit, Stütze; Vw.: s. ane-, be-; Hw.: s. stÐdiginge, stõdinge; E.: s.
stÐden, inge; L.: MndHwb 3, 445 (stêdinge), Lü 376a (stêdinge)
stÐdinge
(2), mnd., F.: nhd. Bestallung,
Verwendung, Anwendung, Einsetzung;
Vw.: s. be-; E.: s. stÐdinge (1); R.: gæde stÐdinge: nhd. Begabung,
Ausstattung; L.: MndHwb 3, 445 (stÐdinge), Lü 376a (stedinge)
stÐdisch
(1), mnd., Adj.: nhd. städtisch; Hw.:
s. stõdisch; E.: s. stÐde (1), isch; L.: MndHwb 3, 407 (stÐdisch); Son.: jünger
stÐdisch
(2), stedesch, stedes, mnd., Adj.: nhd. stätisch, widerspenstig,
störrisch; Vw.: s. hinder-; Hw.: s. stÐde (5), stÐdich (2); E.: s. stÐde (5),
isch; L.: MndHwb 3, 445 (stÐdisch), Lü 376b (stedisch)
steekspÐl, mnd., N., M.?: Vw.: s. stÐkespÐl; L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐl, steekspÐl)
stÐf, mnd., Adj.:
nhd. »stief...«, nicht leiblich; E.: s. mhd. stief, Adj., nicht
unmittelbar in leiblicher Verwandtschaft stehend, stief...; vgl. germ. *steupa‑,
*steupaz, Adj., gestutzt, verwaist, Stief...; vgl. idg. *steup‑, *teup‑,
V., Sb., stoßen, schlagen, Stock, Stumpf, Pokorny 1034; idg. *steu‑ (1),
*teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 445 (stêf)
stÐfdochter, steefdochter,
stÆpdochter, mnd., F.: nhd. Stieftochter; E.: s. stÐf, dochter; L.: MndHwb 3,
445f. (stêfdochter), Lü 376b (stêf-/stêfdochter); Son.: stÆpdochter örtlich beschränkt
stefganc, mnd., M.:
nhd. gerichtliches Verfahren wegen Notzucht; E.: s. stÐf?, ganc (1); L.: MndHwb
3, 446 (stefganc); Son.: örtlich beschränkt
stÐfgrætemæder, mnd., F.:
nhd. Stiefgroßmutter; E.: s. stÐf, grætemæder; L.: MndHwb 3, 446
(stêfgrôtemôder); Son.: örtlich beschränkt
stÐfkint, steefkint,
stÆfkint, styfkint, stipkint, stiepkint, mnd., N.: nhd. Stiefkind; E.: s. stÐf,
kint; L.: MndHwb 3, 446 (stêfkint), Lü 376b (stêf-/stêfkint); Son.: stipkint örtlich beschränkt
stÐfmoder, steefmæder,
stÐfmoeder, stÆfmæder, styfmæder, mnd., M.: nhd. Stiefmutter, schlechte Mutter;
Hw.: s. stÐfmȫie; Q.: Veghe? Lect. 482 (15. Jh.) u. ö.; E.: s. stÐf, mæder; L.:
MndHwb 3, 446 (stêfmæder), Lü 376b (stêf-/stêfmoder); Son.: langes ö, in
geistlicher Metaphorik Verkörperung der Synagoge
stÐfmȫderlÆk, mnd., Adj.:
nhd. stiefmütterlich; ÜG.: lat. novercalis; I.: Lüt. lat. novercalis; E.: s.
stÐfmæder, stÐf, mȫderlÆk; L.: MndHwb 3, 446 (stêfmȫderlÆk); Son.:
langes ö
stÐfmȫie*, stÐfmȫme, stÐfmȫne, mnd., F.:
nhd. »Stiefmuhme«, Stiefmutter; Hw.: s. stÐfmæder; E.: s. stÐf, mȫie (1); L.:
MndHwb 3, 446 (stêfmȫme), Lü 376b (stêf-/stêfmome); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stefnen***, mnd., sw.
V.: nhd. laden (V.) (2), fordern; Vw.: s. in-; E.: ?
stÐfȫldere*, stÐfældere*,
stÆfældere*, mnd., M.: nhd. Stiefelter; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 L 4v (1604)
u.ö.;E.: s. stÐf, ȫldere; L.: MndHwb 3, 446 (stêfælderen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, stÐfȫlderen (Pl.)
stÐfsȫne, stÐfsone,
stÐfsȫn, steifsȫne, steefsȫne, stÆfsȫne, stÆpsȫne, stiepsȫne, mnd., M.: nhd. Stiefsohn; E.: s. stÐf, sȫne; L.: MndHwb
3, 446 (stêfsȫn[e]), Lü 376b (stêf-/stêfsone); Son.: langes ö, stÆpsȫne örtlich
beschränkt
stÐfvõder, stÐfvõdere,
stÆfvõder, stÆpvõder, stiepvõder, mnd., M.: nhd. Stiefvater; E.: s. stÐf, võder; L.: MndHwb 3, 446 (stêfvõder), Lü 376b
(stêf-/stêfvadere); Son.: stÆpvõder örtlich beschränkt
stÐfvõderesbræder*, stÐfvõdersbræder, mnd., M.: nhd. »Stiefvatersbruder«; ÜG.: lat.
novercarius; I.: Lüt. lat. novercarius?; E.: s. stÐfvõder, võderbræder, bræder;
L.: MndHwb 3, 446 (stêfvõdersbrôder)
stÐgÏre*, stÐger, steiger, mnd., M.: nhd. »Steiger«, Steiger im Bergwerk; Hw.:
s. stÆgÏre; E.: s. stÐge; L.: MndHwb 3, 447 (stê[i]ger); Son.: örtlich
beschränkt
stÐge, mnd., M., F.: nhd. Stiege (F.) (1), Stufe, Treppe, die zur Kirche
führende Stufe, Stufengang, aufgetreppter Weg, Nebenweg, schmaler Weg, steiler
Weg, Anhöhe, Durchgang zwischen zwei Häusern, Gehege für die Schweine in der
Waldmark, Pferch, Gitter, Verschlag; ÜG.: lat. gradus; Vw.: s. stat-; Hw.: s.
stech, stÆge; I.: Lbd. lat. gradus?; E.: s. ahd.
stega 8, st. F. (æ), sw. F. (n), »Stege«, Stiege (F.) (1), Leiter (F.); germ.
*stigæ‑, *stigæn, *stiga‑, *stigan, Sb., Stiege (F.) (1); s. idg.
*steigh‑, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: MndHwb 3,
446 (stÐge), Lü 376b (stege); Son.: bei Lübben werden die Bedeutungen (in
Pferch Stufe und steiler Weg) aufgeteilt, während im MndHwb alle Bedeutungen
unter stÐge vereint zu finden sind
stÐgegelt,
mnd., N.: nhd. »Stegegeld«, Geld als Einnahme aus bestimmten Landgemeinden zur
Unterhaltung; E.: s. stÐge, gelt; L.: MndHwb 3, 446 (stÐgegelt); Son.: örtlich
beschränkt
stÐgel
(1), steigel, steiel, mnd.,
Adj.: nhd. steil, jäh; Hw.: s. steil; E.: s. ahd.
steigal* 1, Adj., steil; germ. *staigala‑, *staigalaz, *staigula‑, *staigulaz, *staigla‑,
*staiglaz, Adj., steil; s. idg. *steigh‑,
V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: MndHwb 3, 446 (stê[i]gel), Lü 376b
(stêgel)
stÐgel
(2), stÐgele, steggele, stÐle, mnd., F.: nhd. zum Eingang von Kirche oder Burg führende Stufe, Aufgang,
Stufengang, aufgetreppter Weg, hölzerner Tritt zum Übersteigen einer Mauer,
Umfriedung (Bedeutung örtlich beschränkt), Einzäunung (Bedeutung örtlich
beschränkt); Vw.: s. dæm-, dȫre-, swÆne-; Q.: Sächs. Wchr. 108 (1225-1275); E.: s. stÐge; L.: MndHwb
3, 446 (stÐgel[e]), Lü 376b (stegele); Son.: langes ö, steggele örtlich beschränkt
stÐgelen, steiglen, mnd., sw. V.: nhd. »kritisieren«; Q.: Petraeus 99 (vor
1603); E.: s. stÐge; R.: stÐgelen lõten: nhd. kritisieren lassen; L.: MndHwb 3,
446 (stÐgelen); Son.: örtlich beschränkt
stÐgelisse, stÐgliss,
stÐgelitze, stÐgelitz, mnd., M.: nhd. Stieglitz,
Distelfink; Hw.: s. stÐgelisseke; E.:
s. mhd. stigeliz, st. M., sw. M., Distelfink,
Stieglitz; s. ahd.? stigeliz* 3, stigliz, st. M. (a?, i?), Stieglitz; s. Kluge
s. v. Stieglitz entlehnt aus cech. stehlec, dieses ist wohl lautmalenden
Ursprungs; L.: MndHwb 3, 446 (stÐg[e]liss[e]), Lü 376b (stegelitze)
stÐgelisseke, stÐgelisske,
stÐgelytzke, mnd., M.: nhd. Stieglitz,
Distelfink; Hw.: s. stÐgelisse; E.: s. mhd. stigeliz, st. M., sw. M., Distelfink,
Stieglitz; s. ahd.? stigeliz* 3, stigliz, st. M. (a?, i?), Stieglitz; s. Kluge
s. v. Stieglitz entlehnt aus cech. stehlec, dieses ist wohl lautmalenden
Ursprungs; L.: MndHwb 3, 446 (stÐg[e]liss[e]), Lü 376b (stegelitze)
stÐgen, mnd., sw. V.: nhd. Steg bereiten; Q.: SL = Eberh.
v. Gandersh. 31 (1216); E.: s. stÐge; L.: MndHwb 3, 446 (stÐgen), Lü 376b
(stegen)
stÐger
(1), steiger, steygher, mnd., Adj.: nhd.
steil; E.: s. stÐger (2); L.: MndHwb 3, 446 (stê[i]ger), Lü 376b (stÐger)
stÐger
(2), steiger, steygher, steier, mnd.,
M.: nhd. Podium, Schaugerüst, Tribüne, Höhe des Ständerwerks im Gerüstbau,
Stockwerk, Geschoß, in die See gebauter Damm, in den Fluss gebauter Damm; Vw.:
s. ge-; Hw.: s. stÐgeringe; Q.: Seebuch 10 und 17 (um 1470); E.: s. stÐge?; L.:
MndHwb 3, 446 (stê[i][g]er), Lü 376b (steiger)
stÐger
(3), steiger, mnd., F.: nhd. Treppe,
Aufgang; E.: s. stÐge; L.: MndHwb 3, 446 (stê[i]ger)
stÐger
(4), steiger, mnd., M.: Vw.: s.
stÐgÏre; L.: MndHwb 3, 447 (stê[i]ger); Son.: örtlich beschränkt
stÐgeren, steigeren, steieren, mnd., sw. V.: nhd. steigern, höher machen,
verteuern, im Preis erhöhen, auftreiben, in die Höhe gehen, aufbäumen; Vw.: s.
er-; E.: s. stÐgÏre; L.: MndHwb 3, 447 (stê[i]geren), Lü 376b (stei[g]eren)
stÐgerÐp, stÐgereip,
stÐgereyp, stÐgerÆp, stÐgeripf, mnd., M.: nhd. »Stegreep«, Stegreif, Steigbügel, Steigring, symbolischer Dienst den der Vasall
seinem Lehnsherrn zu leisten hat; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. stÐge, rÐp; L.: MndHwb 3, 447
(stÐgerê[i]p), Lü 376b (stegerêp); Son.: als Rechtgebärde der Reitenden, als
Marschallsdienst, als Gebärde der Ehrerweisung, stÐgerÆp örtlich beschränkt
stÐgerÐpammer*, stÐgereipamber, mnd., M., N.: nhd. »Stegreifeimer«, eine bestimmte
Art Eimer?, Eimer am Steigbügel getragen?; E.: s. stÐgerÐp, ammer (1); L.:
MndHwb 3, 447 (stÐgerê[i]pamber), Lü 376b (stegerêpamber)
stÐgerÐparmborst,
stÐgereiparmborst, mnd., F.: nhd.
Armbrust mit Spannmaschine, Armbrust die man durch Treten in einen Steigring oder Bügel mittels einer Maschine spannen musste; Hw.: s.
stÐgerÐpesarmborst; E.: s. stÐgerÐp, armborst; L.: MndHwb 3, 447
(stÐgerê[i]p[es]armborst), Lü 376b (stegerêp[es]armborst)
stÐgerÐpesarmborst,
stÐgereipesarmborst, mnd., F.: nhd.
Armbrust mit Spannmaschine, Armbrust die man durch Treten in einen Steigring oder Bügel mittels einer Maschine spannen musste; Hw.: s.
stÐgerÐparmborst; E.: s. stÐgerÐp, armborst; L.: MndHwb 3, 447
(stÐgerê[i]p[es]armborst), Lü 376b (stegerêp[es]armborst)
stÐgerÐpesledder*, stÐgerÐpeslÐder, stÐgereipeslÐder, mnd., N.: nhd. Lederriemen in dem
die Steigbügel hängen; E.: s. stÐgerÐp, ledder (1); L.: MndHwb 3, 447
(stÐgerê[Æ]peslÐder)
stÐgergat, steigergat, steygergat, mnd., N.: nhd. eine Art Durchgang?; ÜG.: lat.
cancellum?; E.: s. stÐger (2), gat; L.: MndHwb 3, 447 (stê[i]gergat)
stÐgerholt, steigerholt, mnd., N.: nhd. Holz zum Gerüstbau; E.: s. stÐger (2),
holt (1); L.: MndHwb 3, 447 (stê[i]gerholt)
stÐgeringe
(1), steigeringe, mnd., F.: nhd.
Podium, Zuschauertribüne, Baugerüst, Stellage, Ständerhöhe des Gerüsts als Maß
für die Gebäudehöhe, Stockwerk, Geschoß, Sturmleiter (F.) zum Ersteigen von
Mauern; Hw.: s. stÐger (2); E.: s. stÐger (2), inge; L.: MndHwb 3, 447 (stê[i]geringe),
Lü 376b (stei[g]eringe)
stÐgeringe
(2), steigeringe, mnd., F.: nhd.
Steigerung, Preiserhöhung; E.: s. stÐgeren, inge; L.: MndHwb 3, 447
(stê[i]geringe)
stÐginge, steiginge, mnd., F.: nhd. Baugerüst, Stellage, Erhöhung der
Judensteuer (F.); E.: s. stÐgen?, stÐger (2), inge; L.: MndHwb 3, 447
(stê[i]ginge); Son.: örtlich beschränkt
steide, mnd., Adj.:
Vw.: s. stÐde (3); L.: MndHwb 3, 440f. (stêde/steide), Lü 376b (steide)
steil, mnd.?, Adj.:
nhd. steil, trotzig, hoffärtig, stolz; Hw.: s. stÐgel (1); E.: s. stÐgel (1); L.:
Lü 376b (steil)
steilich***, mnd., Adj.: nhd. steil; Hw.: s. steilichhÐt; E.: s. steil, ich (2)
steilichhÐt*, steilichÐt*, steilicheit, mnd.?, F.: nhd. »Steiligkeit«, Trotz,
Hoffart, Stolz; E.: s. steilich, hÐt (1); L.: Lü 376b (steilicheit)
steilinge, mnd.?, F.:
nhd. jäher Berg, steiler Berg; E.: s.
steil, inge; L.: Lü 376b (steilinge)
stein, mnd., M.:
Vw.: s. stÐn (1); L.: MndHwb 3, 459ff. (stê[i]n), Lü 376b (stein)
stein..., mnd., M.?:
Vw.: s. stÐn...
steipen***, steypen,
mnd., sw. V.: nhd. weben; Vw.: s. vör-; E.: ?
stÐkÏre*, stÐker,
mnd., M.: nhd. »Stecher« (ein Fisch), Stecher, Turnierkämpfer; ÜG.: lat. (pecten),
pictus; Vw.: s. õl-, ane-, bÐr-, kÐlen-, kesen-, kærn-, lo-, swÆn-, swÆne-,
torf-; E.: s. stÐke; L.: MndHwb 3, 452 (stÐker), Lü 377a (steker)
stÐkÏrelinc*, stÐkerlinc,
stekerlink, mnd., M.: nhd. Stichling, Gründling, ein kleiner stachliger Fisch; Hw.: s. stÐkelinc; E.: s. stÐke, linc;
L.: MndHwb 3, 452 (stÐkerlinc), Lü 377a (stekerlink)
stÐkÏrÆe*, stÐkerÆe,
mnd., F.: nhd. »Stecherei«, Turnierbetrieb, Gesteche; E.: s. stÐke; L.: MndHwb
3, 452 (stÐkerîe)
stÐkbande, mnd., F.:
Vw.: s. stÐkebande; L.: MndHwb 3, 448 (stÐke)
stÐkbalke, mnd., M.:
Vw.: s. stÐkebalke; L.: MndHwb 3, 448 (stÐke)
stÐke, stÐk, steeke,
stecke, stik*, mnd., st. M.: nhd.
Stich, Stich einer Waffe, Stich eines Insekts, Bienenstich, Verletzung durch
einen Stich, Stichwunde, Turnier, Stechspiel, Stich mit der Nadel (Bedeutung
örtlich beschränkt), Stich zur Kennzeichnung bereiteter Tücher wobei der besten
Sorte der volle Stich zu geben ist, Stich oder Punkt mit denen das Bleisiegel
geprägt wird, bestimmte Form des Heftens, dem Silber entnommene Probe zwecks
Feststellung des Feingehaltes durch Glühen im Schmelzofen, Stechen (N.), stechender
Schmerz, Seitenstechen, Knoten (M.) bei dem das Tauende durch den Ring
hindurchgesteckt wird, Strang eines Taues, Kehlstück geschlachteter Tiere, der
Einstichstelle entnommenes Fleischstück, Spatenstich, Maß für die Tiefe eines
Grabens (M.), Pfahlwerk; Vw.: s. ge-, gesellen-, hert-, ægen-, plagge-, stÆf-,
sunnen-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. as. s‑tik‑i* 3, st. M. (i), Stich; germ. *stiki‑, *stikiz,
st. M. (i), Stich; s. idg. *steig‑, *teig‑,
V., Adj., stechen, spitz, Pk 1016; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj.,
spitzig, Pk 1015; idg. *stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen,
Stange, Halm, spitz, steif, Pk 1014; L.: MndHwb 3, 447f. (stÐk[e]), Lü 376b
(steke)
stÐkeappel, mnd., M.:
nhd. Stechapfel; ÜG.: lat. datura stramonium?; E.: s. stÐke, appel; L.: MndHwb
3, 448 (stÐkeappel)
stÐkebalke, stÐkbalke,
mnd., M.: nhd. »Stichbalken«, kurzes Verbindungsholz zwischen zwei Balken das
auf einer Seite eingezapft ist; E.: s. stÐke, balke; L.: MndHwb 3, 448 (stÐke[e]appel)
stÐkebande, stÐkbande,
mnd., F.: nhd. »Stichbande«, Stichbalken, Balken zur Verlängerung; E.: s.
stÐke, bande (2); L.: MndHwb 3, 448 (stÐk[e]bande)
stÐkebõne, mnd., F.:
nhd. Stechbahn, Turnierplatz; Hw.:
s. stÐkelbõne; E.: s. stÐke, bõne (1); L.: MndHwb 3, 448 (stÐkebõne), Lü 376b
(stekebane)
stÐkebant, mnd.?, N.:
nhd. »Stichband«, Eisenband das zwei
Balken aneinander schient; E.: s. stÐke, bant; L.: Lü 376b (stekebant)
stÐkedach, stÆkdach, mnd.,
M.: nhd. Stichtag, festgesetzter Tag, Termin; E.: s. stÐke, dach (1); R.:
stÐkedach hælden: nhd. »Stichtag halten«, Termin einhalten; L.: MndHwb 3, 448
(stÐkedach), Lü 376b (stekedach)
stÐkedans, mnd., M.:
nhd. »Stichtanz«, Tanz in den Formen eines Turniers; Hw.: s. stÐkerei; E.: s.
stÐke, dans; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkedans); Son.: örtlich beschränkt
stÐkeharnesch*, stekeharnes,
stekharnes, mnd., M.: nhd. »Stichharnisch«, Turnierharnisch; E.: s. stÐke,
harnesch; L.: Lü 376b (stek[e]harnes)
stÐkehelm, mnd., M.:
nhd. »Stichhelm«, Turnierhelm; Hw.: s.
stÐkelhelm; E.: s. stÐke, helm; L.: MndHwb 3, 448 (stÐke[l]helm), Lü 377a
(steke[l]helm)
stÐkehenge, mnd., F.: nhd.
»Stichhenkel«, eingezapfter (?) Türhaken; Hw.: s. stÐkhespen; E.: s. stÐke, henge;
L.: MndHwb 3, 448 (stÐke)
stÐkel
(1), mnd., Sb.: nhd. Distel; ÜG.: lat. carduus; E.: s. stÐke; L.:
MndHwb 3, 448 (stÐkel)
stÐkel
(2), mnd., Adj.: nhd. abwärts gehend?, abwärts bewegend?, schnell
verletzt, überempfindlich; ÜG.: lat. devexus; E.: s. stÐkel; L.: MndHwb 3, 448
(stÐkel), Lü 376b (stekel)
stÐkel*** (3), mnd.,
M.?: nhd. »Stachel«?, »Stichel«?; Hw.: s. stÐkelbõne, stÐkelbõrs, stÐkelhaftich;
E.: s. stÐke
stÐkelõde, mnd., F.:
nhd. »Stichlade«, hamenartiges Fanggerät mit verstellbarer Öffnung, eine Art (F.)
(1) Fischreuse oder Netz; E.: s. stÐke, lõde (1); L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelõde),
Lü 376b (stekelade)
stÐkelaftich, mnd., Adj.:
Vw.: s. stÐkelhaftich; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkel[h]aftich)
stÐkelbõne, mnd., F.:
nhd. Stechbahn, Turnierplatz; Hw.: s. stÐkebõne; E.: s. stÐkel (3), bõne (1);
L.: MndHwb 3, 448 (stÐke[l]bõne)
stÐkelbõrs, mnd., M.:
nhd. »Stachelbarsch«; ÜG.: lat. turonilla; E.: s. stÐkel (3), bõrs; L.: MndHwb 3,
448 (stÐkelbõrs)
stÐkeldærn, mnd., M.:
nhd. »Stacheldorn«, Stechdorn; ÜG.: lat. rhamnus?; E.: s. stÐkel (3), dærn; L.:
MndHwb 3, 448 (stÐkeldærn), Lü 377a (stekeldorn)
stÐkele
(1), mnd., F.: nhd. ?; E.: s. stÐkel (3)?; R.: de wært der
stÐkele: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkele); Son.: örtlich beschränkt
stÐkele
(2), mnd., Sb.: nhd. Stachelbarsch?; ÜG.: lat. turonilla, aforus?;
E.: s. stÐkel (3)?; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkele), Lü 377a (stekele)
stekelgerÐde, mnd., N.: nhd. Turniergerät, Turniergerätschaft;
E.: s. stÐkel (3), gerÐde (4); L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelgerêde), Lü 377a
(stekelgerêde)
stÐkelhaftich, stÐkelaftich,
mnd., Adj.: nhd. »stachelhaft«, stachelig, verletzend, spitz, herausfordernd;
E.: s. stÐkel (3), haftich; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkel[h]aftich)
stÐkelhõr, mnd., N.:
nhd. Stichelhaar, minderwertige Wolle; E.: s. stÐkel (3), hõr (1); L.: MndHwb
3, 448 (stÐkelhâr)
stÐkelhõret*, stÐkelhõrt,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. stichelhaarig, graumeliert; E.: s. stÐkel (3),
hõret; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelhârt); Son.: als Farbe eines Pferdes
stÐkelhelm, mnd., M.:
nhd. »Stachelhelm«, Turnierhelm; Hw.:
s. stÐkehelm; E.: s. stÐkel (3), helm; L.: MndHwb 3, 448 (stÐke[l]helm), Lü
377a (steke[l]helm)
stÐkelich, mnd., Adj.:
nhd. stachelig, stechend, verletzend,
scharf; E.: s. stÐkel (3), ich (2); L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelich), Lü 377a
(stekelich)
stÐkelinc, stekelink,
steckelinc, stickelinc, mnd., M.: nhd. Stichling, Gründling, ein kleiner stachliger Fisch; Hw.: s. stÐkÏrelinc;
E.: s. stÐke, linc; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelinc), Lü 377a (stekelink)
stÐkelschip, mnd., F.: nhd.
Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt; Hw.: s. stÐkenissevõrÏreschip,
stÐkelvõrÏreschip, stÐkenschip; E.: s. Stecknitz, ON, schip (2); L.: MndHwb 3,
449 (stÐkelschip), Lü 377a (stekelschip); Son.: örtlich beschränkt
stÐkelslot, mnd., N.:
nhd. »Stachelschloss«?, in eine ausgestemmte Vertiefung eingelassenes Schloss;
E.: s. stÐkel (3)?, slot; L.: MndHwb 3, 449 (stÐkelslot)
stÐkelspÐl, stÐkelspel,
mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel, Gesellenstechen,
Fechten, rittermäßiges Turnier; Hw.: s. stÐkelspil, stÐkespÐl; E.: s. stÐkel (3), spÐl; L.:
MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐl), Lü 377a (steke[l]spel); Son.: Turnier bzw. Spiel
bei dem
mit Lanzen nach dem Gegner
oder nach einem Kranz oder
Ring gestochen
wurde
stÐkelspÐr, mnd., M.: nhd. »Stachelspeer«?, Turnierspeer, Turnierlanze; Hw.: s.
stÐkespÐr; E.: s. stÐkel (3), spÐr (1); L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐr), Lü
377a (steke[l]sper)
stÐkelspil, mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel, Gesellenstechen,
Fechten, rittermäßiges Turnier; Hw.: s. stÐkelspÐl, stÐkespil; E.: s. stÐkel (3), spil (1); L.: MndHwb 3,
449 (stÐke[l]spÐl/stÐke[l]spil)
stÐkeltǖch, mnd., N.:
nhd. Turnierrüstung, Rüstung für den Turnierkampf; Hw.: s. stÐketǖch; E.: s. stÐkel (3), tǖch (1); L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]tǖch), Lü 377a (steke[l]tuch); Son.:
langes ü
stÐkelvõrÏre*, stÐkelvõrer,
mnd., M.: nhd. Schiffer der auf dem Stecknitzkanal die Warenbeförderung
versieht; Hw.: s. stÐkenissevõrÏre, stÐkenvõrÏre; E.: vgl. Stecknitz?, ON,
võrÏre; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelvõrer), Lü 377a (stekelvarer); Son.: örtlich
beschränkt
stÐkelvõrÏreschip*, stÐkelvõrerschip,
stÐkelvȫrerschip, mnd., F.: nhd. Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt;
Hw.: s. stÐkelschip, stÐkenschip, stÐkenissevõrÏreschip; E.: s. stÐkelvõrÏre, schip
(2); L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelvõrerschip); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stÐkelwegge, stÐkelwege,
mnd., N.: nhd. Festtagsgebäck, Brot
mit scharfen Ecken; ÜG.: lat. laganum; Hw.: s. stackelwegge; E.: s.
stÐkel (3), wegge; L.: MndHwb 3, 449 (stÐkelweg[g]e), Lü 377a (stekelwege)
stÐkemesset, stÐkemest,
stÐkemes, stÐkemesser, stÐkemesr, steckemest, mnd., N.: nhd. Stechmesser (N.), Messer (N.) zum Stechen, langes dolchartiges
Messer (N.), Dolch; E.: s. stÐke, messet; L.: MndHwb 3, 449 (stÐkemes[se]t), Lü
377a (stekemesset)
steken, mnd., sw. V.: nhd. stecken; L.: Lü 377a
stÐken
(1), mnd., st. V.: nhd. stechen, Pferd spornen, verwunden,
verletzen, niederstechen, erstechen, mit einer Stichwaffe erlegen, durch einen
Halsstich schlachten, stoßen, mit Stachel stechen, innerlich verletzen, abzielen,
mit Worten treffen, durch Stechen verderben, zerkratzen, zerstechen, turnieren,
Hechte stechen, mit dem Stichel eingraben (von Gravierern), Fass anstechen,
Schmelzofen anstechen, eine Probe zur Prüfung entnehmen (Wein bzw. Silber), stecken,
festheften, dünnes Tau (N.) aus zwei oder drei Garnen drehen, Taue (N.)
aneinanderbinden und ausfieren, eintauschen, tauschen, anstacheln, lüstern
machen, hineintun, festsetzen, bestimmen, zustecken, hinterbringen, festhaften;
Vw.: s. af-, õl-, ane-, be-, dörch-, ent-, er-, ge-, hinder-, in-, kÐlen-,
ære-, plagge-, querken-, spÐr-, stõr-, to-, ümme-, under-, up-, ðt-, vör-,
worm-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s‑te‑k-an* 1, st. V. (4), stechen; germ. *stekan, *stikan, st.
V., stechen; idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pk
1016?; s. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pk 1015?; vgl. idg.
*stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz,
steif, Pk 1014?; R.: dat sulvere stÐken: nhd. reizen, Begierde erwecken; R.: in
stÐken: nhd. sich einmischen; R.: sik stÐken: nhd. »sich stechen«, aufeinander
losgehen (mit Messern); R.: se wulden do de hud verkopen er se den baren stÐken:
nhd. »sie wollten die Haut verkaufen ehe sie den Bären stachen«, sie wollten
das Fell verkaufen bevor sie den Bären erlegt hatten; R.: dat holt stÐken: nhd.
»das Holz stechen«, Holz wurmstichig machen, Holz zerfressen (V.); R.: stÐken
unde brÐken: nhd. »stechen und brechen«, stechen und Lanzen brechen (später
auch verächtlich von der zunehmenden Verrohung des Stechspiels); R.: stÐken
ümme: nhd. »stechen um«, streiten um, als Nebenbuhler um ein Mädchen kämpfen;
R.: in de pÐrd stÐken: nhd. »ins Pferd stechen«, Pferd anspornen; R.: stõr
stÐken: nhd. »Star stechen«, grünen Star (M.) (2) durch Operation beseitigen;
R.: lõken stÐken: nhd. »Laken stechen«, bereitete Tücher je nach Güte mit einer
bestimmten Zahl von Stichen in bestimmter Weise zusammenheften; R.: pÐrd
stÐken: nhd. »Pferd stechen«, Pferd verpfänden oder versetzen (V.); R.: mit
gelde stÐken: nhd. »mit Geld stechen«, bestechen; R.: stÐken ðt: nhd.
»ausstechen«, aus einem bestehenden Rechtsverhältnis durch Einschaltung in
dieses verdrängen; R.: lichtlÆk gestÐken sÆn: nhd. »leicht gestochen sein« (V.),
verletzlich bzw. überempfindlich sein (V.); R.: heran stÐken: nhd.
»heranstechen«, aufziehen, ausbrechen (Unwetter); R.: an stÐken: nhd. sich in
Besitz setzen; L.: MndHwb 3, 449ff. (stÐken), Lü 377a (steken)
stÐken*** (2), mnd., M.: nhd. Stecken (M.); Vw.: s. õl-, spÐr-; E.: s. stÐken
(1)?
stÐken
(3), stÐkent, mnd., N.: nhd. Stechen, Handlung
des Stechens, Fangen, Turnier, Stechen im Turnier, stechender Schmerz; Vw.: s.
õl-, gesellen-, stõr-, worm-; Hw.: s. stÐke; E.: s. stÐken (1); L.: MndHwb 3,
449ff. (stÐken/stÐken[t])
stÐken
(4), stecken, mnd., sw. V.: nhd. stecken, durch Stecken an etwas
befestigen, an seinen Ort stecken, einlassen, verzapfen, einsetzen, pflanzen,
in einem Gewässer festsetzen (Stellnetze), einführen, Ziel setzen, Ende machen,
anstecken (Feuer bzw. Brand), unterbringen, aufbewahren, verbergen, verstecken,
begeben (V.) in, feststecken, festsitzen, bekleidet sein (V.) mit, verborgen
sein (V.), hineingesteckt sein (V.), sich an einem Ort befinden; Vw.: tæ-,
under-; Hw.: s. sticken (1); E.: s. stÐken (1); R.: up spÐte stÐken: nhd. »auf
Spieße stecken«, aufspießen; R.: sÆne vinger in alle hæle stÐken: nhd. »seine
Finger in alle Löcher stecken«, alles untersuchen wollen (V.); R.: hant in den
bæseme stÐken: nhd. »Hand in den Busen stecken«, (als Gebärde der Trägheit oder
als bloße Annäherung oder Berührung); R.: hant tæ dÐme munde stÐken: nhd. »Hand
zum Munde stecken«, Hand zum Mund führen; R.: hande stÐken an: nhd. »Hände
stecken an«, Hand legen an; R.: stÐken an: nhd. »stecken an«, richten auf,
wenden zu (Blick); R.: Ðneme wat in den munt stÐken: nhd. »einem was in den
Mund stecken«, jemandem etwas nahe legen; R.: sõke stÐken in: nhd. »Sache
stecken in«, hinterbringen; R.: under de bank stÐken: nhd. »unter die Bank
stecken«, verheimlichen; R.: sik stÐken in: nhd. »sich stecken in«, sich
einlassen mit, sich hineindrängen, sich mischen in; R.: sik an de slæte stÐken:
nhd. »sich ans Schloss stecken«?, Forderungen erheben auf; R.: sik ðt dÐme wÐge
stÐken: nhd. »sich aus dem Weg stecken«, sich aus dem Weg machen; L.: MndHwb 3,
449ff. (stÐken), Lü 377a (steken)
stÐkenõlde, mnd., F.:
nhd. Stecknadel; ÜG.: lat. spinter;
E.: s. stÐke, nõlde; L.: MndHwb 3, 452 (stÐkenâlde)
stÐkenissevõrÏre*, stÐkenissevõrer,
stÐkenissvõrer, stÐkenyszvõrer, stÐkenyszevõrer, stekenitzevarer, mnd., M.:
nhd. »Stecknitzfahrer«, Schiffer der auf dem Stecknitzkanal die Warenbeförderung
versieht; Hw.: s. stÐkelvõrÏre, stÐkenissevõrÏreship, stÐkenvõrÏre; E.: vgl.
Stecknitz?, ON, võrÏre; L.: MndHwb 3, 452 (stÐkeniss[e]võrer), MndHwb 3, 448
(stÐkelvõrer), Lü 377a (stekenitzevarer), Lü 377a (stekelvarer); Son.: örtlich beschränkt, weil das
Fahrzeug gestakt wird? (MndHwb 3, 448)
stÐkenissevõrÏreschip*,
stÐkelvõrerschip, stÐkelvȫrerschip, stÐkelschip, stÐkenschip, mnd., F.: nhd. »Stecknitzfahrerschiff«,
Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt; E.: s. stÐkenissevõrÏre, schip (2);
L.: MndHwb 3, 448 (stÐkelvõrerschip), MndHwb 3, 449 (stÐkelschip), MndHwb 3,
452 (stÐkenschip), Lü 377a (stekelschip); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stÐkenschip, mnd., F.:
nhd. Fahrzeug das den Stecknitzkanal befährt; E.: s. Stecknitz, ON, schip (2);
Hw.: s. stÐkelschip, stÐkelvõrÏreschip, stÐkenissevõrÏreschip; L.: MndHwb 3,
452 (stÐkenschip); Son.: örtlich beschränkt
stÐkenvõrÏre*, stÐkenvõrer,
mnd., M.: nhd. Schiffer der auf dem Stecknitzkanal die Warenbeförderung
versieht; Hw.: s. stÐkelvõrÏre, stÐkenissevõrÏre; E.: vgl. Stecknitz?, ON,
võrÏre; L.: MndHwb 3, 452 (stÐkeniss[e]võrer/stÐkenvõrer), Lü 377a
(stekenitzevarer, stekenvarer)
stÐkepenninc, stekepennink,
stÐkpenninc, mnd., M.: nhd. »Stichpfennig«, Bestechungsgeld; E.: s. stÐke, penninc; L.: MndHwb 3, 452
(stÐk[e]penninge), Lü 377a (stekepennink)
stÐkepille*, stekepille, stekpille,
stekpil, steckpil, mnd., F.: nhd. »Steckpille«, zerfließende Sachen die Kranken zur Beförderung des Stuhlgangs im
After beigebracht werden; ÜG.: lat. glans vel balamus vulgo suppositorium; E.:
s. stÐken (4)?, pille (1); L.: MndHwb 3, 453 (stekpil), Lü 377a (stek[e]pille)
stÐkeplõte, mnd., F.:
nhd. »Stichplatte«, Brustharnisch als Turnierpanzer; E.: s. stÐke, plõte; L.:
MndHwb 3, 452 (stÐkeplõte)
stÐkepæk, mnd., M.:
nhd. Stechdegen; E.: s. stÐke, pæk (1); L.: MndHwb 3, 452 (stÐkepôk)
stÐkerecht, mnd., N.:
nhd. »Stichrecht«, gerichtlicher Termin; Hw.: s. stÐkerechtdach, stikdach; E.:
s. stÐke, recht (1); R.: stÐkerecht setten: nhd. »Stichrecht setzen«, einen Termin zur Verhandlung eines Prozesses
und Beibringung der Beweismittel anberaumen; L.: MndHwb 3, 452
(stÐkerecht), Lü 377a (stekerecht)
stÐkerechtdach, mnd., M.:
nhd. »Stichrechttag«, gerichtlicher Termin; Hw.: s. stÐkerecht, stikdach; E.:
s. stÐkerecht, dach (1); R.: stÐkerechtdach setten: nhd. »Stichrechttag
setzen«, einen Termin zur Verhandlung
eines Prozesses und Beibringung der Beweismittel anberaumen; L.: MndHwb
3, 452 (stÐkerechtdach), Lü 377a (stekerecht, stekerechtdach)
stÐkerei, stÐkerey, stöckerey,
mnd., M.: nhd. Stechreigen, Turnier;
Hw.: s. stÐkedans; E.: s. stÐge, rei; L.: MndHwb 3, 452 (stÐkerey), Lü 377a
(stekerei); Son.: ein Stechen einleitetender Tanz der Rigaer Schwarzhäupter
stÐkerinc, stekerink, mnd.,
M.: nhd. »Stechring«, Turnierplatz,
Turnier, Stechspiel, Ringstechen; E.: s. stÐke, rinc (1); L.: MndHwb 3, 452
(stÐkerinc), Lü 377a (stekerink)
stÐkespÐl, stÐkespel,
stÐkspÐl, steekspÐl, mnd., N., M.?:
nhd. Stechspiel, Gesellenstechen, Fechten, rittermäßiges Turnier; Hw.: s.
stÐkelspÐl, stÐkespil; E.: s. stÐke, spÐl; L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐl), MndHwb
3, 452 (stÐkespÐl), Lü 377a (steke[l]spel); Son.: Turnier bzw. Spiel bei dem mit Lanzen nach dem Gegner oder nach einem Kranz oder Ring
gestochen wurde
stÐkespÐr, mnd., M.: nhd. »Stechspeer«?, Turnierspeer, Turnierlanze; Hw.: s.
stÐkelspÐr; E.: s. stÐke, spÐr (1); L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐr), Lü 377a
(steke[l]sper)
stÐkespil, stÐkspil,
steekspil, mnd., N., M.?: nhd. Stechspiel,
Gesellenstechen, Fechten, rittermäßiges Turnier; Hw.: s. stÐkelspil, stÐkespÐl;
E.: s. stÐke, spil (1); L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐl/stÐke[l]spil)
stÐkestõke, mnd., M.: nhd.
»Stechstange«, eiserne Stange zum Stechen; E.: s. stÐke, stõke; L.: MndHwb 3,
452 (stÐkestõke); Son.: örtlich beschränkt
stÐkeswÐrt, mnd., N.:
nhd. »Stechschwert«, Dolch; ÜG.: lat. pugio; E.: s. stÐke, swÐrt; L.: MndHwb 3,
452 (stÐkeswÐrt); Son.: örtlich beschränkt
stÐketÆt, mnd., F.:
nhd. »Stechzeit«, festes Datum, Termin; Hw.: s. stÐkedach; E.: s. stÐke, tÆt;
L.: MndHwb 3, 452 (stÐketît), Lü 377a (steketît)
stÐketǖch, steketuch, mnd.,
N.: nhd. »Stechzeug«, Turnierrüstung, Rüstung für den Turnierkampf; Hw.: s.
stÐkeltǖch; E.: s.
stÐke, tǖch (1); L.:
MndHwb 3, 449 (stÐke[l]tǖch), MndHwb 3,
452 (stÐketǖch), Lü 377a
(steke[l]tuch); Son.: langes ü
stÐkewerk*, mnd., N.:
nhd. »Stechwerk«, gewirkter Teppich, Wandbehänge?; E.: s. stÐke, werk; L.:
MndHwb 3, 452 (stÐkewerke); Son.: örtlich beschränkt, stÐkewerke (Pl.)
stÐkewÆn, mnd., M.:
nhd. »Stechwein«, Wein der beim Anstich eines neuen Fasses dem Rat gebührt, zur
Probe mit dem Heber aus dem Fass gestochener Wein; E.: s. stÐke, wÆn; L.:
MndHwb 3, 452 (stÐkewîn), Lü 377af. (stekewîn)
stÐkewært, mnd., N.:
nhd. »Stechwort«, Stichelrede,
gehässige Rede; E.: s. stÐke, wært (1); L.: MndHwb 3, 452 (stÐkewært), Lü 377b
(stekewort); Son.: stÐkewært (Pl.)
stÐkewunde, mnd., F.: nhd. Stichwunde; E.: s. stÐke, wunde; L.: MndHwb 3, 452
(stÐkewunde)
stÐkgelt, mnd., N.: nhd. Geld das in eine Kiste gesteckt wird, Geld das für
eine Kasse bestimmt ist, Strafgeld, Bestechungsgeld; E.: s. stÐken (1), gelt;
L.: MndHwb 3, 452 (stÐkgelt)
stÐkharnesch*, stÐkharnas,
stÐkharnes, mnd., N.: nhd. Turnierharnisch; Vw.: s. stÐkeharnesch; E.: s.
stÐke, harnesch; L.: MndHwb 3, 452 (stÐkharnas), Lü 376b (stek[e]harnes)
stÐkhespe, mnd., F.:
nhd. eingezapftes Band (N.) für schwere Türflügel?; E.: s. stÐken (1), hespe
(2); L.: MndHwb 3, 452 (stÐkhespe[n]); Son.: stÐkhespen (Pl.)
stÐkholt, mnd., N.:
nhd. senkrechtes Holz im Fachwerk; E.: s. stÐken (1), holt (1); L.: MndHwb 3,
452 (stÐkholt)
stÐkinge
(1), mnd., F.: nhd. »Stechung«,
Stechen, Turnier, Stechen im Leib, Leibkneifen; E.: s. stÐken (1), inge; L.:
MndHwb 3, 452 (stÐkinge)
stÐkinge*** (2), mnd., F.: nhd. Stecken (N.), Steckung; Vw.: s. dörch-, tæ-; E.:
s. stÐken (4), inge
stÐkpenninc, mnd., M.: Vw.: s. stÐkepenninc;
L.: MndHwb 3, 452 (stÐk[e]penninge)
stekpille, stekpil, steckpil, mnd., F.: Vw.: s. stÐkepille; L.: MndHwb 3, 453 (stekpil), Lü 377a
(stek[e]pille)
stÐkspÐl, mnd., N., M.?: Vw.: s. stÐkespÐl; L.: MndHwb 3, 449 (stÐke[l]spÐl, stÐkspÐl)
stÐkschÐre, stÐkeschÐre*, mnd., F.: nhd. Stechschere, spitze Schere eines Schneiders; E.: s. stÐke, schÐre; L.:
MndHwb 3, 453 (stÐkschÐre)
stel, mnd., M., N.:
nhd. Gestell, Wagengestell, Fuhrwerk für Lasten, Lafette für Geschütze, Wagen
(M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Kutsche, Gestell des Webstuhls, Baugerüst,
Stockwerk eines Hauses; Vw.: s. be-, dȫr-, hȫvet-,
plæch-, ðt-, vȫr-, wÐvÏre-;
Hw.:
s. stelle; E.: s. as. *s‑t’l‑l‑i?, st. N. (ja),
»Gestell«; s. germ. *stel‑, V., stehen; s.
idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif,
Ständer (M.), Pfosten (M.), Stamm, Stiel, Stängel, Stengel Pk 1019; L.: MndHwb
3, 453 (stel), MndHwb 3, 454 (stel[le]), Lü 377b (stel); Son.: langes ö,
auch Kreuz Christi, Hefe, Satz, Stelle, Platz
stÐl
(1), stel, steil, stil, mnd.,
M., N.: nhd. Stiel, Griff, Handhabe, Stängel, Stengel, hölzerner bzw. eiserner Ladestock
von Feuergewehren bzw. Geschützen; Vw.: s. bÐseme-, büssen-, bÆ-, dȫre-, kÐtel-,
krǖze-, schæpen-,
schüffel-, swÐpen-, vorken-; E.: s. stel; L.: MndHwb 3, 453
(stÐl), Lü 377b (stel); Son.: langes ö, langes ü, steil und stil örtlich
beschränkt
stÐl
(2), steil, mnd., Adj.: nhd. steil, schroff, abweisend, hoffärtig;
Hw.: s. stÐgel (1); E.: s. Kluge s. v. steil; s. mhd. steigel, Adj., steil; s. ahd.
steigal* 1, Adj., steil; germ. *staigala‑, *staigalaz, *staigula‑, *staigulaz, *staigla‑,
*staiglaz, Adj., steil; s. idg. *steigh‑,
V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.: MndHwb 3, 453 (stê[i]l)
stÐlÏre*, stÐler,
mnd., M.: nhd. »Stehler«, Stehlender, Dieb; E.: s. stÐlen (3); L.: MndHwb 3,
454 (stÐler), Lü 377b (steler)
stÐlbæm, mnd., M.:
nhd. Baum zum Gerüstbau, Stange zum
Gerüstbau, Stellage, zu Stangen verarbeitetes Rundholz, Schaft?; E.: s. stÐl
(1), bæm; L.: MndHwb 3, 453 (stÐlbȫme), Lü 377b (stelbôm); Son.: langes ö, stÐlbȫme (Pl.)
stÐlbrÐf, stelbrÐf,
stehlbrÐf, mnd., M.: nhd. Kaperbrief, Befehlsausfertigung;
Vw.: s. be-; E.: s. stÐlen (3), brÐf; L.: MndHwb 3, 453 (stÐlbrÐf, stelbrÐf),
Lü 377b (stelbrêf)
steldÐle, mnd., F.:
nhd. Gerüstdiele, Gerüstbalken, Diele
die zum Gerüst bzw. Gestell dient; E.: s. stel, dÐle (3); L.: MndHwb 3, 453
(steldÐlen), Lü 377b (steldele); Son.: steldÐlen (Pl.)
stÐle
(1), steile, mnd., N.: nhd. Hügel, Anhöhe; E.: s. stÐl
(1); L.: MndHwb 3, 453 (stê[i]l/stê[i]le)
stÐle (2), mnd., F.: Vw.: s. stÐgele; L.: MndHwb 3,
453 (stÐle)
stelemel, mnd., Sb.: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 453 (stelemel); Son.: örtlich
beschränkt
stÐlen
(1), mnd., sw. V.: nhd. stählen, verstahlen; Hw.: s. stõlen (1);
E.: s. stõlen (1); L.: MndHwb 3, 454 (stêlen), Lü 377b (stêlen)
stÐlen
(2), steilen, mnd., Adj.: nhd. stählern; Hw.: s. stõlen (2); E.:
s. stõlen (2); L.: MndHwb 3, 454 (stêlen), Lü 377b (stêlen)
stÐlen
(3), steylen, stõlen, mnd., st. V.: nhd. stehlen, sich heimlich
entfernen, sich unrechtmäßig aneignen, heimlich fortschaffen; Vw.: s. af-, be-,
ent-, vör-, vȫr-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
s‑tel‑an* 1, st. V. (5), stehlen; germ. *stelan, st. V., stehlen;
s. idg. *ster‑ (3)?, V., rauben, stehlen, Pk 1028?; idg. *tel‑ (1),
*telý‑, *tlÐi‑, *tlÐ‑, *tlõ‑, V., heben, wägen, tragen,
dulden, Pk 1060?; L.: MndHwb 3, 453f. (stÐlen), Lü 377b
(stelen); Sont.: langes ö, steylen örtlich
beschränkt
stÐlen
(4), stÐlent, mnd., N.: nhd. Stehlen, Handlung des Stehlens; E.:
s. stÐlen (3); L.: MndHwb 3, 453f. (stÐlen/stÐlen[t])
stÐlen
(5), stellen, mnd., sw. V.: nhd. »stielen«, mit Stiel bzw. Griff
versehen (V.); E.: s. stÐl (1); L.: MndHwb 3, 454 (stÐlen)
stÐlen*** (6)?,
steilen***, mnd., sw. V.: nhd. steil abfallen; Hw.: s. stÐlinge; E.: s. stÐl
(2)
stelÐnde*, stelende, stellende,
steleanet, mnd., F.: nhd. Lockente; Hw.: s. stelleõnt; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: stel, Ðnde (1); L.: MndHwb 3, 454 (stelende), Lü 377
(stellende)
stelgelt, mnd., N.:
nhd. »Stellgeld«, Lohn des Sägers für das Stellen von Holz; E.: s. stellen (1);
L.: MndHwb 3, 454 (stelgelt)
stelhõmer, mnd., M.:
nhd. großer Schmiedehammer,
Stimmschlüssel; ÜG.: lat. plectrum; E.: s. stel, hõmer (1); L.: MndHwb
3, 454 (stelhõmer), Lü 377b (stelhamer)
stelhol, mnd., N.:
nhd. Loch in das ein Balken eingelassen wird; Hw.: s. stellegõt; E.: s. stel,
hol (2); L.: MndHwb 3, 454 (stelhol), Lü 377b (stelhol); Son.: meist Pl, stelhȫle, langes ö
stelholt, mnd., N.:
nhd. Holz für den Gerüstbau bzw. zum
Dämmen; Hw.: s. stelleholt; E.: s. stelle, holt (1); L.: MndHwb 3, 454
(stel[le]holt), Lü 377b (stelleholt/stelholt)
stÐlichÐt, steilicheit,
mnd., F.: nhd. »Steilheit«, Höhe, Gipfel; E.: s. stÐlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
454 (stê[i]lichê[i]t); Son.: Hoffart, Stolz
stÐlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. steil; Hw.: s. stÐlichÐt; E.: s. stÐl (2), lÆk (3)
stÐliken, mnd.?, Adv.:
Vw.: s. stÐdelÆken; L.: Lü 337b (stêliken)
stÐlinge, steilinge,
mnd., F.: nhd. steiler Abfall eines Felsens; E.: s. stÐlen (6)?, inge; L.:
MndHwb 3, 454 (stê[i]linge)
stÐlke, steyelke,
mnd., F.: nhd. eine Verpackungsform für Leinen (N.), weiße linnene Haube einer Laienschwester; E.: ?, s. ke; L.: MndHwb 3,
454 (stêlke), Lü 377b (stêlken); Son.: stÐlken (Pl.), steyelke örtlich
beschränkt
stellÏre*, steller, mnd., M.: nhd. Steller; Vw.: s. Ðnden-, seigÏre-, vægel-,
vært-; E.: s. stellen (1)
stellagie, stellasie, mnd., F.: nhd. »Stellage«, Schaugerüst, Tribüne; E.: s.
stelle, stellen; L.: MndHwb 3, 454 (stellagie); Son.: jünger
stelle, mnd., M., N.:
nhd. »Stelle«, Gestell, Wagengestell, Fuhrwerk für Lasten, Lafette für
Geschütze, Wagen (M.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Kutsche, Gestell des
Webstuhls, Baugerüst, Stockwerk eines Hauses; Vw.: s. büssen-, drei-, ge-, hÐge-, spin-, vȫrder-, vært-?,
wõgen-; Hw.: s. stel; E.: s. stel; L.: MndHwb 3, 454
(stel[le]), Lü 377b (stelle); Son.: langes ö, auch Kreuz Christi,
Hefe, Satz, Platz
stelleõnt*, stelleõnet, mnd.,
F.: nhd. Stellente, Lockente; Hw.: s.
stelÐnde; E.: s. stelle, õnt; L.: MndHwb 3, 454 (stelleõnet), Lü 377b
(stellanet)
stellebæm, mnd., M.: nhd. aufrechtstehender Pfahl, Pfosten im Gerüstbau,
Ständerwerk; E.: s. stelle, bæm; L.: MndHwb 3, 454 (stel[le]bôm)
stellebret, mnd., N.: nhd. Brett bzw. Bohle bzw. Planke zum Gerüstbau; E.: s.
stelle, bret; L.: MndHwb 3, 454 (stellebret)
stellegat, mnd., N.:
nhd. Mauerloch in das der Gerüstbalken
gelegt wird; E.: s. stelle, gat; L.: MndHwb 3, 454 (stellegõte), Lü 377b
(stellegat); Son.: stellegõte (Pl.)
stelleholt, mnd., N.:
nhd. »Stellholz«, Holz für den Gerüstbau
bzw. zum Dämmen; Vw.: s. bægen-; Hw.: s. stelholt; E.: s. stelle, holt (1); L.:
MndHwb 3, 454 (stel[le]holt), Lü 377b (stelleholt)
stellemõkÏre*, stellemõker, stekkemõkere, mnd., M.: nhd. Stellmacher, Wagenbauer;
Hw.: s. stellemÐkÏre; E.: s. stelle, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 454 (stellemõker[e])
stellemÐkÏre*, stellemÐker, stekkemÐkere, mnd., M.: nhd. »Stellmächer«, Stellmacher,
Wagenbauer; Hw.: s. stellemõkÏre; E.: s. stelle, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 454
(stellemõker[e]/stellemÐker[e])
stelleman, mnd., M.: nhd. »Stellmann«; E.: s. stelle, man (1); L.: MndHwb 3, 455
(stelleman)
stellen, mnd., sw. V.:
nhd. stellen, hinstellen, zur Stelle schaffen, anstellen, betreiben, machen,
jagen, nachstellen, sich einstellen, sich stellen, sich benehmen, Stellung
nehmen, sich richten, vorstellen, einstellen, unterstellen, bewirken, beraten (V.),
festlegen, versetzen in, betreiben, ins Werk richten, einrichten, formulieren,
aufstellen, schlichten, beilegen; Vw.: s. achter-, af-, be-, bÆ-, dõle-, bÐr-, ent-, henne-, hinder-, in-,
kuntschop-, misse-, nõ-, ȫver-,
recht-, rügge-, up-, ðt-, vör-, vȫr-, vȫre-,
vært-; Hw.: s. stallen (1); E.: s. as.
st’l‑l‑ian* 1, sw. V. (1a), hinstellen; germ. *stalljan, sw. V.,
stellen; idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich,
steif, Ständer (M.), Pfosten (M.), Stamm, Stiel, Stängel, Stengel, Pk 1019; R.: up stellen:
nhd. aufstellen, richten, einrichten auf; L.: MndHwb 3, 455f. (stellen), Lü
377b (stellen);
Son.: langes ö
stellen*** (2), mnd.,
N.: nhd. »Stellen«; Vw.: s. rǖsen-; E.: s. stellen (1)
stellen
(3), mnd., sw. V.: nhd. Holz zum Sägen auf Sägeblöcke bzw. eine
Gestell legen, Gerüste aufrichten; Hw.: s. stellen (1); E.: s. stelle; L.:
MndHwb 3, 456 (stellen)
stellen
(4), mnd., st. V.: Vw.: s. stÐlen (1); L.: MndHwb 3, 456 (stellen)
stellende, mnd.?, F.: Vw.:
s. stelende; L.: Lü 377b (stellende)
stellense, mnd., F.:
Vw.: s. stilnisse; L.: MndHwb 3, 456 (stellense); Son.: örtlich beschränkt
stellestõke, mnd., M.:
nhd. Pfahl für den Gerüstbau,
aufrechtstehendes Holz im Fachwerk zum Lehmen der Wände; E.: s. stelle, stõke;
L.: MndHwb 3, 457 (stellestõken), Lü 377b (stellestake); Son.: stellestõken
(Pl.)
stellevært, mnd., N.: nhd. »Stellfurt«, Fischwasser; E.: s. stelle, vært (2); L.:
MndHwb 3, 454 (stellevært); Son.: örtlich beschränkt
stellewÐde, mnd., F.:
nhd. »Stellweide« (F.) (1), Weideband
zum Gerüstbau, gedrehte Weidenrute, Weidenstrang als Bindematerial für Gerüste;
Hw.: s. stelwÐde; E.: s. stelle, wÐde (2); L.: MndHwb 3, 457 (stel[le]wÐden),
Lü 377b (stel[le]wede); Son.: stel[le]wÐden (Pl.)
stellich***, mnd., Adj.: nhd. stellig«, bleibend, ständig; Vw.: s. achter-,
hen-, hinder-, hæch-, misse-, na-, ȫver-,
rügge-; E.: s. stellen (1), ich (2)
stelligen
(1), mnd., Sb.: nhd. Steineidechse;
ÜG.: lat. stellio; Q.: Halb. Bibel Lev. 11 30 (1522), Plaut.; I.: Lw. lat.
stellio?; E.: s. lat. stellio, M., Sterneidechse; s. lat. stÐlla, F., Stern
(M.) (1), Planet, Komet, Sonne, Sternbild, Sternfisch; s. idg. *stÁr- (2),
*h2st›r‑, Sb., Stern (M.) (1), Pokorny 1027; L.: MndHwb 3, 457 (stelligen);
Son.: örtlich beschränkt
stelligen*** (2), mnd., V.: nhd. stellen, führen; Vw.: s. vært-; E.: s. stellen
(1)?
stelligen*** (3), mnd., N.: nhd. Führen, Leiten, Führung; Vw.: s. vært-; E.: s.
stelligen (2)
stellinge
(1), mnd., F.: nhd. Stellung, Stallung, Stall, Stallgebäude, Lagerung,
Bestellung des Ackers, Düngung, Versetzung des Bieres in Gärung, Gestell,
Bühne, Baugerüst, Abteilung eines Baugerüsts, Höhenmaß (46 Zoll); Vw.: s. af-,
be-, bÐr-, bÆ-, dõl-, bægen-, hen-,
kuntschop-, recht-, ðt-, vȫr-; Hw.: s. stallinge; E.: s. stallinge; L.: MndHwb 3, 457
(stellinge), Lü 377b (stellinge); Son.: langes ö
stellinge
(2), mnd., F.: nhd. Schragen, Sägebock, Gestell, Unterlage, Stellage,
Podium, Zuschauertribüne, Bühne, Gerüst, Baugerüst, Stockwerk, Geschoss eines
Hauses; Hw.: s. stelle; E.: s. stellen (3), inge; L.: MndHwb 3, 457
(stellinge); Son.: auch Satz, Hefe, Pflügen des Ackers, gütliche Austragung
einer Streitsache
stellingemõkÏre*,
stellingemõker, stellincmõker, mnd., M.: nhd. Gerüstmacher; Hw.: s.
stellingemÐkÏre; E.: s. stellinge, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 457 (stellingemõker);
Son.: örtlich beschränkt
stellingemÐkÏre*, stellingemÐker,
stellincmÐker, mnd., M.: nhd. Gerüstmacher; Hw.: s. stellingemõkÏre; E.: s.
stellinge, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 457 (stellingemõker/stellingemÐker); Son.:
örtlich beschränkt
stelman, mnd., M.:
nhd. Jagdzeug Aufspannender, Netz Stellender; E.: s. stel, man (1); L.: MndHwb
3, 457 (stelman); Son.: örtlich beschränkt
stelnisse, mnd., F.:
Vw.: s. stilnisse; L.: MndHwb 3, 457 (stelnisse); Son.: örtlich beschränkt
stelpÐrt, mnd., N.:
nhd. Pferd das in die Karrengabel
gespannt wird; E.: s. stel, pÐrt; L.: MndHwb 3, 457 (stelpÐrt), Lü 378a
(stelpert)
stelrõme, mnd., M.: nhd. Stallrahmen, Gestellrahmen
der Webers; E.: s. stel, rõme (1); L.: MndHwb 3, 457 (stelrõme), Lü 378a
(stelrame)
stÐlrævÏre*, stelræver, mnd.?, M.: nhd. Räuber,
Dieb; E.: s. stÐlen (3), rævÏre; L.: Lü 378a (stelrover)
steltÏre*, stelter, mnd., M.: nhd. Holzbein Habender, auf einem Stelzbein
Gehender; E.: s. stelte; L.: MndHwb 3, 457 (stelter), Lü 378a
(steltener/stelter)
stelte, mnd., F.: nhd. Stelze, Stelzschemel der
Krüppel, Stelzfuß, Krücke, Gehstelze; Vw.: s. wõter-; E.: s. ahd.
stelza 5, sw. F. (n), Stelze, dreibeiniger Stuhl; germ. *steltæ‑,
*steltæn, Sb., Stelze; s. idg. *steld‑, V., Sb., stellen, Stängel,
Stengel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen,
stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Stengel,
Pokorny 1019; idg. *tel‑ (3), V., still sein (V.), Pokorny 1061; L.:
MndHwb 3, 457 (stelte), Lü 378a (stelte); Son.:
Bezeichnung eines Gebäudes, Pfahlbau
steltenÏre*, steltener, mnd., M.: nhd. Holzbein Habender, auf einem Stelzbein
Gehender; E.: s. stelte; L.: MndHwb 3, 457 (steltener), Lü 378a (steltener)
steltich***, mnd., Adj.: nhd. »stelzig«; Vw.: s. swart-; E.: s. stelte, ich (2)
steltnisse, stelteniss,
mnd., F.: Vw.: s. staltnisse; L.: MndHwb 3, 457 (stelt[e]nisse), Lü 378a
(steltnisse)
stelvat, mnd., N.: nhd. »Stallfass«, Standgefäß; E.: s. stel, vat (2); L.:
MndHwb 3, 454 (stelvat); Son.: örtlich beschränkt
stelwÐde, mnd., F.:
nhd. »Stellweide« (F.) (1), Weideband
zum Gerüstbau, gedrehte Weidenrute, Weidenstrang als Bindematerial für Gerüste;
Hw.: s. stellewÐde; E.: s. stel, wÐde (2); L.: MndHwb 3, 457 (stel[le]wÐden),
Lü 377b (stel[le]wede); Son.: stel[le]wÐden (Pl.)
stemme, stemne, stem, stempne, stimme, stimne, mnd., F., M.: nhd. Stimme, Organ bzw. Mittel des Sprechens,
Laut, Ton (M.) (2), Schrei, Zunge, Sprache eines Volks, Klang, Ausdruck
gesprochenen Inhalts, Meinungsäußerung, Votum; Vw.: s. minschen-, snõtbæm-,
snõtwicken-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
stemna 18, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Stimme; germ. *stemnæ, st. F. (æ), Stimme;
idg. *stemnõ, F., Mund (M.), Stimme?; L.: MndHwb 3, 457f. (stem[me]), Lü 378a
(stemme); Son.: stimne örtlich beschränkt, M.
örtlich beschränkt
stemmel,
mnd., M.: Vw.: s. stempel; L.: MndHwb 3, 458 (stemmel); Son.: örtlich
beschränkt
stemmen
(1), stimmen, mnd., sw. V.: nhd. stimmen, votieren, anstimmen, singen, erklingen lassen,
klanglich in Übereinstimmung bringen, aufeinander abstimmen, erwähnen, nennen,
bestimmen, festsetzen; Vw.: s. be-, gÐgen-, lðt-, mit-, ȫverÐn-, tæ-, ðt-, wedder-; E.: s. stemme; L.: MndHwb 3, 458 (stemmen),
Lü 378a (stemmen); Son.: langes ö
stemmen
(2), sw. V.: nhd.
steif machen, fest machen, halten, umklammert sein (V.), in der Bewegung
gehindert sein (V.), fest aneinanderschließen; Q.: Schachb. 145 und 148 (14.
Jh.); E.: s. germ. *stamjan, *stammjan, sw. V., stehen machen,
stemmen; s. idg. *stem‑?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pokorny
1021; L.: MndHwb 3, 458 (stemmen), Lü 378a (stemmen); Son.: örtlich beschränkt
stemmenõtÐl,
stämmeõtel, stennõtel, mnd., F.: nhd. ein Gerät des Schusters, dreikantige
große Nähnadel mit der die Seitenstämme der Schuhe eingenäht werden; E.: s.
stemmen (2), nõtel; L.: MndHwb 3, 458 (stemmenõtel)
stemment***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »stimmend«, klingend; Vw.: s. mit-;
E.: s. stemmen (1)
stemmerÏre*, stemmerer, mnd., M.: nhd. »Stemmer«; E.: s. stemmen (2); L.: MndHwb
3, 458 (stemmerer)
stemmewerk*, stemwerk, stemwark, mnd., N.: nhd. Stimmwerk der Orgel, Register;
E.: s. stemme, werk; L.: MndHwb 3, 459 (stemwerk); Son.: jünger
stemmich
(1), mnd., Adj.: nhd. steif; Q.:
Lauremberg (1652) ed. Lappenberg); E.: s. stemmen (2), ich (2); L.: MndHwb 3,
458 (stemmich); Son.: örtlich beschränkt
stemmich*** (2), mnd.?, Adj.: nhd. stimmig; Vw.: s. un-; E.: s. stemme, ich (2)
stemmichhÐt***, mnd.?, F.: nhd. Stimmigkeit; Vw.: s. un-; E.: s. stemmich, hÐt (1)
stemmingen***, mnd., Adv.: nhd. stimmig; Vw.: s. lðt-; E.: s. stemmen (1)
stemp, mnd., F.: nhd. Wurzel; ÜG.: lat. radix; E.: ?; L.: MndHwb 3, 458
(stemp)
stempÏre*, stemper, mnd.?, M.: nhd. Stößel,
Stampfblock, Betreiber; Vw.: s. ȫlie-;
E.: s. stempen; L.: Lü 378a (stemper);
Son.: langes ö
stempÏrÆe*, stemperÆe, mnd., F.: nhd. Betreiben, Aufwiegelung; E.: s. stempÏre; L.: MndHwb 3, 459
(stemperîe), Lü 378a (stemperie)
stempel, stemmel, mnd., M.: nhd. Stempel, Stempfel, ein
Werkzeug zum Stampfen, Stößel, Mörserkeule, Stampfer, Ladestock der Kanone,
Grabstichel, Münzstempel, Prägestock, ausgeprägtes Bild, Gütezeichen, Vorbild;
Vw.: s. hof-, kærn-, mȫsÏre-, münte-, rõdes-, rit-, tÐken-, vÐrdinc-; Q.: Hartich Sierk 56
(1615-1664); E.: s. ahd.? stempfil* 3,
stemphil*, st. M. (a?), Stampfer, Mörserkeule; germ. *stampila, *stampilaz,
Sb., Stampfe; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑,
*stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.:
MndHwb 3, 458f. (stempel), Lü 378a (stempel); Son.: langes ö, auch Halm, auch
in geistlicher Metaphorik verwendet, stemmel örtlich beschränkt
stempelen, mnd., sw. V.: nhd. stempeln, stampfen, Münzen
prägen, treiben, stoßen, stoßend bilden, Figuren in Metall treiben, formen,
betreiben, anstiften, ins Werk setzen, etwas Böses betreiben, Verrat üben,
betrügen; ÜG.: lat. tundere, contundere; Hw.: s. stempen; E.: s. stempel; L.:
MndHwb 3, 459 (stempelen), Lü 378a (stempen/stempelen)
stempelgrÐvÏre*, stempelgrÐver, mnd., M.: nhd. Stempelschneider; E.: s. stempel,
grÐvÏre; L.: MndHwb 3, 459 (stempelgrÐver)
stempelinge, stemplinge, mnd., F.: nhd. Verstümmelung (Bedeutung örtlich
beschränkt), Aufwiegelung, Betreiben; E.: s. stempelen, inge; L.: MndHwb 3, 459
(stemp[e]linge)
stempelmȫle, mnd., F.: nhd. Stampfmühle; E.: s. stempel, mȫle; L.:
MndHwb 3, 459 (stempelmȫle),
Lü 378a (stempelmole); Son.: langes ö
stempelstok, mnd., M.: nhd. Prägestock; E.: s. stempel, stok; L.: MndHwb 3, 459
(stempelstok)
stempen, stenpen, mnd., sw. V.: nhd. stempeln, als Stempel
drücken auf, stampfen, stoßen, stoßend bilden, Münzen prägen, treiben, Figuren
in Metall treiben, etwas formen, betreiben, anstiften, ins Werk setzen, Böses
betreiben, Verrat üben, Unheil stiften, aushecken, betrügen; ÜG.: lat. tundere,
contundere; Vw.: s. be-; Hw.: s. stempelen; E.: s. stempel; R.: stempen up:
nhd. mit Stempel versehen (V.); L.: MndHwb 3, 459 (stempen), Lü 378a (stempen)
stempet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestempelt, in bestimmter Technik
verziert, mit getriebenen Figuren verziert, graviert; Hw.: s. gestempet; E.: s.
stempen; L.: MndHwb 3, 459 (stempen/[ge]stempet)
stempÆsern*, stempÆseren, mnd., N.: nhd. Stempeleisen,
Markeisen; E.: s. stempen, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 459 (stempîseren), Lü 378a
(stempisern)
stempne, stemne, mnd., F., M.: Vw.: s.
stemme; L.: Lü 378a (stempne)
stemrÐme, mnd., M.: nhd. in die Nähte der Beutel (Pl.)
oder des Schuhzeugs eingenähter schmaler Lederriemen; E.: s. stempen, rÐme (1);
L.: MndHwb 3, 459 (stemprême), Lü 378a (stemrême)
stempstÐn, stempstein, mnd., M.: nhd. ein Gerät des Goldschmieds?; E.: s.
stempen?, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 459 (stempstê[i]n)
stemwerk, stemwark, mnd., N.: Vw.: s. stemmewerk; L.: MndHwb 3, 459 (stemwerk);
Son.: jünger
stÐn
(1), stein, stehen, stÆn, mnd., M.: nhd. Stein, Fels, felsiger
Stein, Klippe, Hochufer, Halbedelstein, Edelstein, Bernstein, Rosenkranzperle,
Feuerstein, Meteor, Wurfstein, Baustein, Mauerstein, behauener Stein, Geschoss,
Geschützkugel, Mühlenstein, ein Haushaltsgerät, Schandstein, Badestein, Grabstein,
Grabplatte, Altarstein, Grenzstein, Gedächtnisstein, Steinmal, Schwelle,
Würfel, Brettstein, Steinstufe, Steinbau (Bedeutung örtlich beschränkt), Steinhaus,
Turm, Gefängnis (Bedeutung örtlich beschränkt), bestimmtes Gewicht (örtlich und
nach Art der gewogenen Ware von wechselnder Schwere), verhärteter Teil des
Organismus, Blasenstein, Gallenstein, Harnstein, Glaskörper des Fischauges,
Obstkern (Steinfrucht); ÜG.: lat. petra, lapis, saxum, acervus, glarea, mortariola,
mortarium; Vw.: s. acker-, õdeler-, õget-, õgeten-, õgetes-, õl-, altõr-,
anker-, asse-, õstrak-, bõde, backen-, bant-,
bentemer-, berne-, bernen-, bern-, bickel-, bilde-, blõsen-, blÐk-, blÆden-,
blok-, blæt-, bægen-, börne-, börn-, born-, bært-, botdinc-*, brant-,
dak-, decke-, dempekðlen-, dæbel-, dænerbüssen-, dȫpe-, dȫpel-, dæren-, drÐf-, drÐve-, drÆf-, drÆve-,
dræpinge-, duch-, duf-, duk-, Ðdel-, egge-,
ende-, flær-, forme-, galÆssien-, gÐte-, gewelve-, glip-, gnÆde-, gnÆdel-,
golt-, gæten-, gotlandisch-, graf-, grõve-, grõwe-, grunt-, hõgel-, hõk-,
hõke-, hõlen-, half-, hõnen-, hangel-, hant-, hardes-, harn-, hart-, henge-,
hol-, houw-, hȫvet-, Æsern-, kabÐisel-, kõk-, kalk-, kalmÆnes-, kap-,
kapitÐl-, kappðnes-, kÐl-, kellÏre-, kleime-, klÐn-, klick-, klik-, knippel-,
kop-, kæver-, krach-, krÐvet-, krÐvetes-, krȫden-, krȫse-, krǖze-,
lasðr-, latten-, lÐm-, licht-, lÆk-, lÆsten-, löuwen-, mõgen-, mõl-,
margarÆten-, mark-, market-, marmel-, merk-, merke-, middel-, mȫlen-, mȫnike-, mormel-, mormeren-, mortel-, mðre-, nacht-, nap-, næt-, ært-, æven-,
ȫver-, ȫverdak-, padden-,
palm-, pannen-, parle-, paternoster-, pedden-, penninc-, perse-, persik-, pÆler-,
pÆlken-, pÆpe-, pisse-, poggen-, post-, probÐr-, prȫve-, prȫvel-, quõder-, querne-, ren-, rÆf-, rædel-, ræt-,
rðch-, sant-, schant-, schÐdel-,
schÐde-, schÐle-, schernÏre-, stÐn-, schÐvel-, schÐver-, schÐverich-, schæf-, schor-,
schorÐn-, schðve-, sÐge-, sÐgel-, sÐmesen-, sÆdel-, sÆden-, sittel-, slenker-, slÆp-,
slot-, slðt-, snõt-, snÐde-, snÐden-, solt-, sæt-, spÐr-, spille-, splÐt-, stemp-,
stȫte-, stouw-,
strÆke-, strÆk-, stük-, stülpe-, sülver-, swõlewen-, swelle-, tÐgel-, tÐgelbacken-,
tÐken-, up-, vanc-, võr-, vÆftich-,
velt-, venster-, visch-, vlak-, vlins-, vlint-, vær-, væt-, vrÐde-, vünte-, vǖr-, wande-, wõter-, welve-, wÐr-,
werk-, wette-, wÆe-, wÆn-, wÆnbÐr-, wÆnbÐren-, windel-, winkel-, wolte-,
worpel-, wrak-, wrÆf-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. stê‑n 33, st. M. (a), Stein, Fels; germ. *staina‑,
*stainaz, st. M. (a), Stein; s. idg. *stõi‑,
*stÂ‑, *stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken,
Pk 1010; R.: stÐne an dÐme strande: nhd. »Steine an dem Strand«, Ufergeröll;
R.: ȫver
stok unde ȫver
stÐn: nhd. »über Stock und über Stein« (Zwillingsformel), querfeldein, über
unwegsames Gelände; R.: stÐne brÐken: nhd. »Steine brechen«, im Steinbruch
arbeiten; R.: de plæch wert den stÐn vinden: nhd. »der Pflug wird den Stein
finden« (Sprichwort), die Sache regelt sich von selbst; R.: sik an dÐme stÐne
stæten: nhd. »sich an dem Stein stoßen«, auf Widerstand stoßen, Ärger bekommen;
R.: hart alse Ðn stÐn: nhd. »hart wie ein Stein«, verstockt, unbußfertig; R.:
nicht mit Ðneme stÐne: nhd. »nicht mit einem Stein«, nicht im Geringsten; R.:
stÐne (Pl.): nhd. »Steine«, Hagel; R.: ȫvereste
stÐn: nhd. »oberster Stein«, Läufer, oberer Mühlenstein; R.: nÐdereste stÐn:
nhd. »niederster Stein«, festliegender Bodenstein, unterer Mühlenstein; R.: sik
twischen stÐn unde stÐn leggen: nhd. »sich zwischen Stein und Stein legen«
(Mühlensteine), als Störenfried auftreten, Unfrieden stiften; R.: mit Ðnem stÐn
bõden: nhd. »mit einem Stein baden«, ein Dampfbad nehmen; R.: den stÐn drÐgen:
nhd. »den Stein tragen«, den Schandstein tragen (entehrende Strafe insbesondere
für Frauen wegen Zank und Verleumdung); R.: liggende stÐn: nhd. »liegender
Stein« (Maß einer Steinlage); R.: de Ðrste stÐn: nhd. »der erste Stein«,
Grundstein; L.: MndHwb 3, 459ff. (stê[i]n), Lü 378aff. (stên); Son.: langes ö,
langes ü, Sinnbild der Nichtigkeit, stÆn örtlich beschränkt
stÐn
(2), mnd., st. V.: nhd. stehen; Vw.: s. er-, vȫr-; Hw.: s.
stõn (1); E.: s. stõn (1); L.: MndHwb 3, 415ff. (stân/stên), Lü 378a (stên); Son.: langes ö
stÐnaftich, steinaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. stÐnhaftich; L.: MndHwb 3, 462
(stê[i]naftich)
stÐnacker, steinacker, mnd., M.: nhd. »Steinacker«, steiniger Acker; E.: s. stÐn
(1), acker; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker)
stÐnbalke, steinbalke, mnd., M.: nhd. Balken der beim Abheben des Läufers
(oberer Mühlstein) zwischen die Mühlsteine geschoben wird, langgereckter mit
Steinen belegter Flurstreifen; E.: s. stÐn (1), balke; L.: MndHwb 3, 462
(stê[i]nacker/stê[i]nbalke)
stÐnbat, steinbat, mnd., N.: nhd. »Steinbad«, Heißluftbad, Schwitzbad; E.: s.
stÐn (1), bat (2); L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbat)
stÐnbedde, steinbedde,
mnd., N.: nhd. »Steinbett«, Hünenbett, Hünengrab;
E.: s. stÐn (1), bedde; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbedde), Lü 378aff.
(stênbedde)
stÐnbÐke, mnd., M.: nhd. »Steinbach« (Gewässername oder Ortsname); E.: s. stÐn
(1), bÐke (1); L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbÐke)
stÐnberch, steinberch, stÐnbarch, steinbarch, mnd., M.: nhd. »Steinberg«, felsiger Berg, Fels, Steinbruch; E.: s. stÐn
(1), berch (2); L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nberch), Lü 378aff.
(stênbedde/stênberch)
stÐnberchhÐre*, steinberchhÐre*, mnd., N.: nhd. Ratsherr dem der städtische
Steinbruch unterstellt ist; E.: s. stÐn (1), berchhÐre; L.: MndHwb 3, 462
(stê[i]nacker/stê[i]nberchhêren); Son.: örtlich
beschränkt, stÐnberchhÐren (Pl.)
stÐnberkensõt, steinberkensõt, mnd., F., N.: Vw.: s. stÐnbrÐkensõt; L.: MndHwb 3,
462 (stê[i]nacker/stê[i]nberkensât)
stÐnbernÏre*, stÐnberner, steinberner, mnd., M.: nhd. Ziegelbrenner; E.: s. stÐn
(1), bernÏre; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nberner)
stÐnbÐte*?, stÐnbit, stÐnbÆte, stÐnbÆt, steinbit, mnd., M.: nhd. »Steinbiss«,
Gründling, Schmerle; E.: s. stÐn (1), bÐte (2); L.: MndHwb 3, 462
(stê[i]nacker/stê[i]nbit), Lü 378aff. (stênbedde/stênbît[e])
stÐnbickÏre*, stÐnbicker, steinbicker, stÐnbecker, steinbecker, steynbecker,
steenbecker, mnd., M.: nhd. Steinhauer der im Steinbruch arbeitet oder
gebrochenen Stein behaut; ÜG.: lat. cinclus?; E.: s. stÐn (1), bickÏre; L.:
MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbicker), Lü 378aff. (stênbedde/stênbicker)
stÐnbickÏremÐster*, stÐnbickermÐster, stÐnbickermeister, steinbickermÐster,
steinbickermeister, mnd., M.: nhd. Aufseher im städtischen Dienst über die
Arbeiten im städtischen Steinbruch; E.: s. stÐnbickÏre, mÐster; L.: MndHwb 3,
462 (stê[i]nacker/stê[i]nbickermê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
stÐnbicke, steinbicke,
stÐnbick, steinbick, mnd., F.: nhd. Spitzhacke des Steinhauers, Spitzaxt zum Brechen oder Zerhauen oder
Behauen der Steine sowie zum Schärfen der Mühlsteine; E.: s. stÐn (1), bicke;
L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbick[e]), Lü 378aff.
(stênbedde/stênbicke)
stÐnbickel, steinbickel, stÐnbikil, steinbikil, mnd., M.: nhd. »Steinpickel«,
Spitzhacke; E.: as. stê‑n‑bik‑k‑il* 2,
st. M. (a), »Steinpickel«, Steinhaue; s. stÐn (1), bickel; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbickel); Son.: örtlich beschränkt
stÐnbÆle, steinbÆle, mnd., N.: nhd. Steinaxt; ÜG.: lat. ascis; E.: s. stÐn (1),
bÆle; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nacker/stê[i]nbîle)
stÐnbÆtÏre*, stÐnbÆter, steinbÆter, mnd., M.: nhd. »Steinbeißer«, Steinbiss, Gründling,
Schmerle; ÜG.: lat. fundiculus, fundulus, saxatilis; E.: s. stÐn (1), bÆtÏre;
L.: MndHwb 3, 462
(stê[i]nacker/stê[i]nbîter), Lü 378aff. (stênbedde/stênbiter)
stÐnblæme, steinblæme, mnd., F.: nhd. »Steinblume«, echte Kamille; ÜG.: lat.
matricaria recutita L.?; E.: s. stÐn (1), blæme; L.: MndHwb 3, 462
(stê[i]nacker/stê[i]nblôme)
stÐnbæde, steinbæde, stÐnb¦de, steinb¦de, mnd., F.: nhd. »Steinbude«, kleines
Steinhaus; E.: s. stÐn (1), bæde (3); L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbôde)
stÐnbȫde, steinbȫde,
stÐnbödde, steinbödde, stÐnbüdde, steinbüdde, mnd., F.: nhd. hölzerne
Bekleidung des Mahlgangs; Hw.: s. stÐnbȫdene; E.: s. stÐn (1), bȫde; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫde), Lü 378aff. (stênbedde/stênbudde[n?]); Son.: langes ö
stÐnbȫdene, steinbȫdene, mnd., F.:
nhd. hölzerne Einfassung des Mühlsteins; Hw.: s. stÐnbȫde; E.: s.
stÐn (1), bȫdene;
L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫdene), Lü 378aff. (stênbedde/stênbodene); Son.: langes ö
stÐnbok, steinbok, stÐnbuk, steinbuk, mnd., M.: nhd. Steinbock, Tierkreiszeichen
des Steinbocks, ein Motiv auf Silbergerät, ein Gestell zum Auflegen von Steinen;
ÜG.: lat. ibex, capricornus; E.: as. stê‑n‑buk*
2, stê‑n-buk‑k*, st. M. (a), Steinbock; s. stÐn (1), bok; L.:
MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫdene/stê[i]nbok),
MndHwb 3, 463 (stê[i]nbrügger/stê[i]nbuk), Lü 378aff. (stênbedde/stênbuk); Son.: langes ö
stÐnbæm,
steinbæm, mnd., M.: nhd. Tragebaum zur Beförderung von Haustein, eiserne
Hebelstange zum Heben oder Senken (N.) des Läufers (oberer Mühlstein); E.: s.
stÐn (1), bæm; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫdene/stê[i]nbôm); Son.: langes ö
stÐnbȫre, steinbȫre, stÐnbare,
steinbare, mnd., F.: nhd. Trage für die Beförderung von Steinen; E.: s. stÐn (1), bȫre (1); R.:
stÐnbȫre
drÐgen: nhd. »Steinbahre tragen«, harte Arbeit leisten, schuften; L.: MndHwb
3, 462 (stê[i]nbȫdene/stê[i]nbȫre), Lü 378aff. (stênbedde/stênbore); Son.: langes ö
stÐnborn, steinborn, mnd., M.: nhd. steinerner Brunnen; E.: s. stÐn (1), born;
L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫdene/stê[i]nborn); Son.: langes ö
stÐnbösse,
steinbösse, mnd., F.: Vw.: s. stÐnbüsse; L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫdene/stê[i]nbösse);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stÐnbrÐde,
stÐnbreide, steinbrÐde, steinbreide, mnd., F.: nhd. »Steinbreite«, steiniges
Ackerstück; E.: s. stÐn (1), brÐde (1); L.: MndHwb 3, 462 (stê[i]nbȫdene/stê[i]nbrê[i]de); Son.: langes ö
stÐnbrÐkÏre*,
stÐnbrÐker, stÐnbrÐkere, steinbrÐker, steinbrÐkere, mnd., M.: nhd.
»Steinbrecher«, Beschäftigter im Steinbruch; E.: s. stÐnbrÐken, stÐn (1),
brÐkÏre; L.: MndHwb 3, 462f. (stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrÐker[e]), Lü 378aff. (stênbedde/stênbreker)
stÐnbrÐkÏremÐster*,
stÐnbrÐkermÐster, stÐnbrÐkermeister, steinbrÐkermÐster, steinbrÐkermeister,
mnd., M.: nhd. »Steinbrechermeister«, städtischer Beamter der mit der Aufsicht
über den Steinbruch betraut ist und auch den Verkauf der Steine überwacht; E.:
s. stÐnbrÐkÏre, mÐster; L.: MndHwb 3, 462f.
(stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrÐkermê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
stÐnbrÐke,
steinbrÐke, stÐnbrek, mnd., Sb.: nhd. weißer Steinbrech; ÜG.: lat. saxifraga
granulata L.?, bruscus?; E.: s. stÐn (1), brÐke (1)?; R.: ræt stÐnbrÐke: nhd.
roter Steinbrech; ÜG.: lat. filipendula?, capillus veneris?; L.: MndHwb 3,
462f. (stê[i]nbrÐke), Lü 378aff.
(stênbedde/stênbrek)
stÐnbrÐken***
(1), steinbrÐken***, mnd., sw. V.: nhd. Steine brechen, im Steinbruch arbeiten;
Hw.: s. stÐnbrÐken (2); E.: s. stÐn (1), brÐken (1)
stÐnbrÐken*
(2), stÐnbrÐkent, steinbrÐkent, mnd., N.: nhd. Steinbrechen, Arbeit im
Steinbruch; E.: s. stÐnbrÐken (1); L.: MndHwb 3, 462f.
(stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrÐkent)
stÐnbrÐkensõt,
steinbrÐkensõt, stÐnberkensõt, steinberkensõt, mnd., F.: nhd. Frucht vom weißen
Steinbrech; Q.: Brem. Arzneib. 29 und 34 (1382); E.: s. stÐnbrÐke, sõt; L.:
MndHwb 3, 462f. (stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrÐkensât); Son.: stÐnberkensõt und
steinberkensõt örtlich beschränkt
stÐnbrink,
steinbrink, steenbrink, mnd., M.: nhd. steiniges Wiesenstück; E.: s. stÐn (1),
brink; L.: MndHwb 3, 462f. (stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrink); Son.: örtlich
beschränkt
stÐnbrȫke, steinbrȫke, stÐnbrake,
steinbrake, mnd., F.: nhd. Steinbruch; E.: s. stÐn (1), brȫke (1); L.: MndHwb
3, 462f. (stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrȫke), Lü 378aff. (stênbedde/stênbroke); Son.:
langes ö
stÐnbrȫkel, steinbrȫkel, stÐnbrükil,
steinbrükil, mnd., M.: nhd. Spitzhacke; E.: as. stê‑n-bruk-i‑l* 1, st. M.
(a), Steinbrecher; L.: MndHwb 3, 462f. (stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrȫkel); Son.: langes ö
stÐnbrüggÏre*, stÐnbrügger, steinbrügger, stembrügger, mnd., M.: nhd. Steinsetzer, Straßenpflasterer; Q.: Anklam Stb. 36
(1401-1474)E.: s. stÐnbrüggen, stÐn (1), brüggÏre; L.: MndHwb
3, 463 (stê[i]nbrügger), Lü 378aff.
(stênbedde/stênbrugger)
stÐnbrügge, steinbrügge,
steimbrügge, steimbrucghe, mnd., F.: nhd. Steinbrücke, Steindamm, Steinsetzung,
Straßenpflaster?; E.: s. stÐn (1),
brügge; R.: ȫver
stÐnbrügge unde ȫver
sant (Redewendung örtlich beschränkt): nhd.
»über Steinbrücke und über Sand« (ironische Nachbildung von ȫver sÐ unde ȫver sant),
außerhalb des Landes; L.: MndHwb 3, 462f.
(stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrügge), Lü 378aff.
(stênbedde/stênbrugge); Son.: langes ö
stÐnbrüggelse, steinbrüggelse, mnd., N.: nhd. gepflastertes Stück Weg; E.: s. stÐn
(1), brüggelse, else (3); L.: MndHwb
3, 462f. (stê[i]nbrÐke/stê[i]nbrüggelse)
stÐnbrüggen
(1), steinbrüggen, steenbrüggen, mnd., sw. V.: nhd. Steine setzen, pflastern; E.: s. stÐn (1), brüggen; L.:
MndHwb 3, 463 (stê[i]nbrüggen), Lü 378aff. (stênbedde/stênbruggen)
stÐnbrüggen
(2), steinbrüggen, stÐnbrüggent,
steinbrüggent, mnd., N.: nhd. Pflasterarbeit; E.: s. stÐnbrüggen (1); L.:
MndHwb 3, 463 (stê[i]nbrüggen/stê[i]nbrüggen[t])
stÐnbüdde, mnd., F.: Vw.: s. stÐnbȫde; L.: Lü 378aff. (stênbedde/stênbudde[n?]); Son.:
langes ö
stÐnbuk, mnd., M.: Vw.: s. stÐnbok; L.: Lü 378aff. (stênbedde/stênbuk)
stÐnbüsse, steinbüsse,
stÐnbösse, steinbösse, mnd., F.: nhd. »Steinbüchse«,
Geschütz für steinerne oder eiserne Kugeln mit beweglichen Ladekammern, steinernes Fläschchen; ÜG.: lat.
alabastrum; E.: s. stÐn (1), büsse; L.: MndHwb 3, 463
(stê[i]nbrügger/stê[i]nbüsse), Lü 378aff. (stênbedde/stênbusse); Son.:
stÐnbösse und steinbösse örtlich beschränkt
stÐnbut, steinbut,
stÐnbutte, steinbutte, mnd., M.: nhd. Steinbutt;
ÜG.: lat. rhombus maximus; E.: s. stÐn (1), but (2); L.: 3, 463
(stê[i]nbrügger/stê[i]nbut[te]), Lü 378aff. (stênbedde/stênbut)
stÐndak, steindak, mnd., N.: nhd. Steindach, Dachstein, Ziegelbedachung; E.:
s. stÐn (1), dak; L.: 3, 463 (stê[i]nbrügger/stê[i]ndak)
Stendal***, mnd., ON: nhd. Stendal; Hw.: s. stendõlisch; E.: s. ON Stendal
stendõlisch*, stendõlesch, stendelsch, mnd., Adj.: nhd. aus Stendal stammend; E.:
s. Stendal, isch; L.: MndHwb 3, 463 (stendõlesch)
stÐndam, steindam,
steendam, mnd., M.: nhd. Steindamm,
gepflasterte Straße, das zu einem Haus gehörige Stück Straßenpflaster; E.: s.
stÐn (1), dam; L.: MndHwb 3, 463 (stê[i]ndam), Lü 378aff. (stênbedde/stêndam)
stendÏre*, stender, mnd.,
M.: nhd. »Ständer«, aufrechtstehender Pfosten,
tragender Pfahl, Stützpfahl, Träger im Fachbauwerk, Säule (F.) (1)? (Bedeutung
örtlich beschränkt), lose Stütze; Vw.: s. batstæven-, bÆ-, dȫre-, holt-, hȫvet-,
ært-, tæ-, ümme-, vȫr-; Q.: Lüb.
Bibel Exod. 36 36 (1494), Schlömer 132; E.: s. standen?, stÐn (2)?; R.:
stendÏre (Pl.) (Bedeutung örtlich beschränkt): nhd. »Ständer« (M. Pl.), Beine;
L.: MndHwb 3, 463 (stender), Lü 379a (stender); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
stendÏren*?, stenderen, mnd., sw. V.: nhd. Ständerwerk eines
Hauses errichten, pflanzen, stemmen; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. stendÏre;
L.: MndHwb 3, 463 (stenderen)
stendÏrewerk*, stenderwerk, mnd., N.: nhd. Gesamtheit der Ständer, Zimmerwerk,
Fachwerk; E.: s. stendÏre, werk; L.: MndHwb 3, 463 (stenderwerk), Lü 379a
(stenderwerk)
stende***, mnd., Sb.: nhd. »Stand...«?; Hw.: s. stendewort; E.: s. standen?,
stÐn (2)?
stÐndeckÏre*, stÐndecker, steindecker, mnd., M.: nhd. Ziegeldecker, Dachdecker; E.: s. stÐn (1), deckÏre; L.: MndHwb 3, 463
(stê[i]ndecker), Lü 378aff. (stênbedde/stêndecker)
stendeke, mnd., N.: nhd. kleines Gefäß (für Butter), Stellfässchen, Ziergefäß;
ÜG.: lat. cadulus; Hw.: s.
stendeken; E.: s. stande, ke; L.: MndHwb 3, 423 (stande/stendeke[n]), Lü 379a
(stendeke)
stendeken, mnd., N.: nhd. kleines Gefäß (für Butter), Stellfässchen, Ziergefäß;
Hw.: s. stendeke; E.: s. stande, ken; L.: MndHwb 3, 423 (stande/stendeke[n])
stendel, mnd., M.:
nhd. Ständer, Pfosten, tragender Pfahl; Hw.: s. stendÏre; Vw.: s. dȫre-; E.: s.
standen?, stÐn (2)?; L.: MndHwb 3, 463 (stendel); Son.: langes ö
stendelwort,
mnd., F.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut; ÜG.: lat. priapismus?, leporinum?, satyrion?;
Hw.: s. standelwort, stendewort; E.: s. stendel, wort (2); L.: MndHwb 3, 463
(stende[l]wort), Lü 379a (stendelwort)
stenden***,
mnd., st. V.?: nhd. stehen; Vw.: s. vör-; Hw.: s. standen; E.: s. standen
stendewort, mnd., F.: nhd. Standelwurz, Knabenkraut; ÜG.: lat. priapismus?,
satyrion?; Hw.: s. stendelwort; E.: s. stende, wort (2); L.: MndHwb 3, 463
(stende[l]wort)
stendich, mnd., Adj.:
nhd. »ständig«, geständig, nicht in
Abrede stellend, zugestehend, einräumend, billig denkend, beständig (Bedeutung jünger), treu (Bedeutung jünger); Vw.: s. achter-, ane-, ge-, in-, hinder-, nõ-,
ȫver-, sülf-, tæ-, twÐ-, ümme-, un-, vör-, vȫr-, vul-; E.:
s. standen?, ich (2); L.: MndHwb 3, 463 (stendich), Lü 379a (stendich); Son.: langes ö
stendlÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. »ständig«; Vw.: s. tæ-; Hw.: s. stendich; E.: s. standen?, lÆk (3)
stÐnduplit, mnd., Sb.:
nhd. falscher Edelstein, Doppelstein; E.: s. stÐn (1), duplit; L.: MndHwb 1,
490 (duplit); Son.: Fremdwort in mnd. Form
stÐndære, steindære,
stÐndær, steindær, stÆndær, stiendær, mnd., N.: nhd. Steintor, Stadttor (N.);
E.: s. stÐn (1), dære (1); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]ndær[e])
stÐndrõgÏre*, stÐndrõger,
steindrõger, mnd., M.: nhd. Steinträger; Hw.: s. stÐndrÐgÏre; E.: s. stÐn (1),
drõgÏre; L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]ndrõger)
stÐndrÐgÏre*, stÐndrÐger,
steindrÐger, mnd., M.: nhd. Steinträger; Hw.: s. stÐndrõgÏre; E.: s. stÐn (1),
drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]ndrõger/stê[i]ndrÐger)
stÐneken, steineken, mnd., N.: nhd. »Steinchen«, kleiner Stein, kleiner
Edelstein, kleiner Stein als bestimmtes Gewicht, kleiner Obstkern; ÜG.: lat.
scrupus, scrupulus; Vw.: s. drðf-, paternoster-, sant-; E.: s. stÐn (1), ken;
R.: stÐneken (Pl.): nhd. Geröll, Kiesel; L.: MndHwb 3, 459ff.
(stê[i]n/stê[i]neken); Son.: Bild der auserwählten Seele
stÐnelæt, mnd.?, N.:
nhd. Steingeschoss; E.: s. stÐn (1),
læt (2); L.: Lü 379a (stênelôt)
stÐnemǖre, steinemǖre, mnd., F.: nhd. Steinmauer, Mauer
aus Ziegelsteinen; E.: s. stÐn (1), mǖre;
L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nemǖre); Son.:
langes ü
stÐnen
(1), steinen, mnd., sw.
V.: nhd. mit Steinen bewerfen, steinigen, mit Edelsteinen besetzen, mit Steinen
schmücken, mit Grenzsteinen markieren (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s.
be-, vör-; Hw.: s. stÐnigen (1); E.: s. stÐn (1); L.: MndHwb 3, 464
(stê[i]nen), Lü 379a (stênen)
stÐnen
(2), steinen, steenen, stÆnen, mnd., Adj.: nhd. steinern, aus Stein bestehend, aus Steinen gemauert, aus
hart gebranntem Ton seiend, aus Steingut seiend, verstockt, verhärtet,
unbußfertig; Vw.: s. õget-; Hw.: s. stÐneren; Q.: Lüb. Bibel Exod. 31 18 (1494)
u. ö.; E.: s. stÐn (1); R.: stÐnen bÐlt: nhd. »steinernes Bild«, Skulptur; R.:
stÐnen slange: nhd. Steineidechse; ÜG.: lat. stellio; R.: stÐnen hȫvet: nhd.
steinerne Ufereinfassung; L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nen), Lü 379a (stênen);
Son.: langes ö, stÆnen örtlich beschränkt
stÐnen
(3), mnd., sw. V.: nhd.
stöhnen, keuchen; Hw.: s. stȫnen (2); E.: s. mhd. stenen, sw. V., stöhnen; s.
germ. *stanjan, sw. V., stöhnen; idg. *sten- (1), *ten‑ (2), V., donnern,
rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; L.: MndHwb 3, 464 (stÐnen), Lü 379a
(stenen); Son.: langes ö
stÐnen*
(4), stÐnent, mnd., N.: nhd. Stöhnen, Gestöhne; E.: s. stÐnen (3); L.: MndHwb
3, 464 (stÐnen/stÐnent)
stÐnenhÐre*,
steinenhÐre, mnd., M.: nhd. mit der Verwaltung des Steinbruchs beauftragter
Ratsherr?; E.: s. stÐn (1), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nenhêre); Son.: örtlich beschränkt, stÐnenhÐren (Pl.)
stÐnepollÐre,
mnd., M.: nhd. Steinschneider, Gravierer, Graveur; Q.: Köln. Bibel Exod. 39 6
(um 1478); E.: s. stÐn (1), ?; L.: MndHwb 3, 4644 (stê[i]nepollêre)
stÐneren,
steineren, mnd., Adj.: nhd. steinern, aus Stein bestehend; Hw.: s. stÐnen (2);
E.: s. stÐn (1); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]neren); Son.: jünger
stÐnÐsch*,
stÐnesch, steinesch, mnd., N.: nhd. »Steinesch«, steiniges Flurstück; E.: s.
stÐn (1), Ðsch (1); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nesch); Son.: örtlich beschränkt
stÐnespÆkÏre*,
stÐnespÆker, steinespÆker, mnd., M.: nhd. steinerner Speicher, aus Steinen
gebauter Speicher; E.: s. stÐn (1), spÆkÏre (1); L.: MndHwb 3, 464
(stê[i]nespîker); Son.: örtlich beschränkt
stÐnewrak, steinewrak, mnd., N.: nhd. zerbrochene oder schlecht gebrannte Ziegel;
E.: s. stÐn (1), wrak (2); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]newrak), Lü 379a
(stênewrak)
stÐnexe, steinexe,
mnd., F.: nhd. »Steinaxt«, Spitzhacke zum Brechen oder Behauen oder Zerhauen
von Steinen sowie zum Schärfen der Mühlsteine; E.: s. stÐn (1), exe; L.: MndHwb
3, 464 (stê[i]nexe), Lü 378aff.
(stênbedde/stênexe)
stÐnforme*, stÐnform, steinform, mnd., F.: nhd. »Steinform«, Form zum Formen
(N.) von Ziegelsteinen; E.: s. stÐn (1), forme; L.: MndHwb 3, 464
(stê[i]nvõrn/stê[i]nform)
stÐngõdem*, stÐngõden, steingõden, mnd., N.: nhd. zur Burg gehöriges Steinhaus;
E.: s. stÐn (1), gõdem; L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]ngõden); Son.: örtlich
beschränkt
stÐngalle, steingalle, steengalle, mnd., F.: nhd. eine Pferdekrankheit,
Entzündung der Huflederhaut die starkes Hinken verursacht; E.: s. stÐn (1),
galle (2); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]ngõden/stê[i]ngalle); Son.: örtlich
beschränkt
stÐngõn*** (1), steingõn***, mnd., sw. V.: nhd. »Stein gehen«; Hw.: s. stÐngõn
(2); E.: s. stÐn (1), gõn (1)
stÐngõn* (2), stÐngõnt, steingõnt, mnd., N.: nhd. Gang zu dem vierkantigen
Stein auf dem der Bräutigam auf dem Weg zur Trauung kurze Zeit verweilen
musste; E.: s. stÐngõn (1); L.: MndHwb 3, 464f. (stê[i]ngõden/stê[i]ngânt);
Son.: örtlich beschränkt
stÐngõrn, steingõrn, mnd., N.: nhd. bestimmte Sorte nach Stein gewogenes
Wollgarn; E.: s. stÐn (1), gõrn; L.: MndHwb 3, 464f. (stê[i]ngõden/stê[i]ngõrn)
stengel, mnd., M.:
nhd. Stängel, Stengel, Stiel der
Pflanze, Stempelfaden der Lilie, Glockenklöppel; Vw.: s. hennep-; E.:
as. st’‑n‑g-il* 1, st. M. (a), Stängel, Stengel; germ. *stangila‑,
*stangilaz, st. M. (a), Stängel, Stengel; s. idg. *stegh‑, *stengh‑,
V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif, Pk 1014; L.: MndHwb 3, 465
(stengel), Lü 379a (stängel)
stÐngelt, steingelt,
mnd., N.: nhd. »Steingeld« (Betrag den ein aus einem niederländischen Gefängnis
entlassener Gefangener für den
Aufenthalt im Gefängnis zahlen muss), regelmäßige Abgabe für Unterhaltung des
Straßenpflasters (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Rechn. Amt Sassenberg 1516 19 r und 1523 18 v; E.: s. stÐn (1),
gelt; L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]ngelt), Lü 378aff. (stênbedde/stêngelt)
stengich***, mnd.,
Adj.: nhd. »stängig«; aus Stangen bestehend; Vw.: s. drÐ-; E.: s. stange, ich
(2)
stÐnglint, steinglint,
mnd., M.: nhd. steinerne Einfriedigung;
E.: s. stÐn (1), glint; L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]ngelt/stê[i]nglint), Lü 378aff.
(stênbedde/stênglint)
stÐngraf, steingraf, mnd., N.: nhd. Steingrab, Hünenbett; E.: s. stÐn (1),
graf; L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]ngelt/stê[i]ngraf)
stÐngrant, steingrant, mnd.,
N.: nhd. Steinkies, Steingeröll,
kleiner Feldstein, Kiesel; ÜG.: lat. fundus arenosus; I.: Lüt. lat. fundus
arenosus?; E.: s. stÐn (1), grant (1); L.: MndHwb 3, 465
(stê[i]ngelt/stê[i]ngrant), Lü 378aff. (stênbedde/stêngrant)
stÐngrõt*?, stÐngrÐde, steingrÐde, mnd., N.: nhd. Steinplatte als
Eingangsstufe, Schwellenstein; E.: s. stÐn (1), grõt (1)?; L.: MndHwb 3, 465
(stê[i]ngelt/stê[i]ngrêde)
stÐngrõve*?, stÐngrÐve, steingrÐve, mnd., M.: nhd. Steinwall?; Hw.: s.
stÐngrÐve; E.: s. stÐn (1), grõve (1); L.: MndHwb 3, 465
(stê[i]ngelt/stê[i]ngrêve)
stÐngrÐve, steingrÐve, mnd., M.: nhd. Burggraf?; Hw.: s. stÐngrõve; Q.: Sächs.
Wchr. 259 (1225-1275); E.: s. stÐn (1), grÐve (2); L.: MndHwb 3, 465
(stê[i]ngelt/stê[i]ngrêve)
stÐngrȫvÏre*, stÐngrȫvere,
steingrȫvere,
mnd., M.: nhd. Betreiber eines Steinbruchs; E.: s. stÐngræve; L.: MndHwb 3, 465
(stê[i]ngelt/stê[i]ngrȫvere);
Son.: langes ö
stÐngræve, steingræve,
stÐngr¦ve, steingr¦ve, mnd., F.: nhd. Steingrube,
Steinbruch; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. stÐn (1), græve (1); L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]ngelt/stê[i]ngrôve), Lü 378aff.
(stênbedde/stêngrove)
stÐngrunt, steingrunt,
mnd., M.: nhd. steiniger Meeresgrund in Ufernähe, Klippe, Klippe die eine Sache
scheitern lässt; ÜG.: lat. fundus arenosus; Q.: E. v. Wampen 35 (1325); I.:
Lüt. lat. fundus arenosus?; E.: s. stÐn (1), grunt (1); L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]ngelt/stê[i]ngrunt),
Lü 378aff. (stênbedde/stêngrunt)
stÐngrðs, steingrðs,
stÐngræs, steingræs, stÐgrues, mnd., N.:
nhd. Steinbröckel, Abfall von Bausteinen; E.: s. stÐn (1), grðs (2); L.: MndHwb
3, 465 (stê[i]ngelt/stê[i]ngrûs), Lü 378aff. (stênbedde/stêngrûs)
stÐnhaftich, steinhaftich, stÐnaftich, steinaftich, stÐnachtich, mnd., Adj.: nhd. steinern, voll Geröll seiend, kiesig,
verhärtet, unbußfertig; ÜG.: lat. aderaticus; E.: s. stÐn (1), haftich; L.:
MndHwb 3, 465 (stê[i]nhaftich), Lü 379a (stênaftich)
stÐnhal, steinhal, mnd., F.: nhd. Felsklippe, Felsplatte; ÜG.: dän. stenhald;
Q.: Nigels Reimchr. 40; I.: Lw. dän. stenhald?; E.: s. dän. stenhald; L.:
MndHwb 3, 465 (stê[i]nhal); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
stÐnhõmer, steinhõmer, mnd., M.: nhd. Steinhammer; E.: s. stÐn (1), hõmer (1);
L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]nhõmer)
stÐnhõrdich, steinhõrdich, mnd., Adj.: nhd. hart wie Stein seiend, hart,
gefühllos; E.: s. stÐn (1), hõrdich; L.: MndHwb 3, 465 (stê[i]nhõrdich); Son.:
jünger
stÐnhart, steinhart, mnd., Adj.: nhd. steinhart; E.: s. stÐn (1), hart (1); L.:
MndHwb 3, 465 (stê[i]nhart)
stÐnhof, steinhof, mnd., M.: nhd. »Steinhof«; E.: s. stÐn (1), hof; L.: MndHwb
3, 465 (stê[i]nhof); Son.: Bezeichnung festgebauter ehemaliger Lehnshöfe im
Stadtgebiet Hannovers und Braunschweigs
stÐnhæp, stÐnhæpe,
steinhæpe, mnd., M.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen;
ÜG.: lat. acervus; Hw.: s. stÐnhðpe; E.: s. stÐn (1), hæp; L.: MndHwb 3, 465f. (stê[i]nhof/stê[i]nhôpe),
Lü 378aff. (stênbedde/stênhôp)
stÐnhouwÏre*, stÐnhouwer, stÐnhöuwer, steinhöuwer, mnd., M.: nhd. Steinhauer, Steinmetz, Maurer, Bildhauer; E.: s. stÐn (1), houwÏre;
L.: MndHwb 3, 465f. (stê[i]nhof/stê[i]nhöuwer), Lü 378aff.
(stênbedde/stênhouwer)
stÐnhouwÏremÐster*, stÐnhöuwermÐster, steinhöuwermÐster, stÐnhöuwermeister,
steinhöuwermeister, mnd., M.: nhd. »Steinhauermeister«, Aufseher über die
Steinhauer die im Steinbruch arbeiten; Q.: Seelentrost ed. Schmidt 210 (14.
Jh.); E.: s. stÐnhouwÏre, mÐster; L.: MndHwb 3, 465f.
(stê[i]nhof/stê[i]nhöuwermê[i]ster); Son.: nach MndHwb 3, 465 nur literarisch
stÐnhouwÏretǖch, stÐnhöuwertǖch,
steinhöuwertǖch, mnd., N.: nhd. »Steinhauerzeug«, Gerätschaft
des Steinhauers; E.: s. stÐnhouwÏre, tǖch
(1); L.: MndHwb 3, 465f. (stê[i]nhof/stê[i]ntǖch); Son.: langes ü
stÐnhȫvet, steinhȫvet, mnd., N.:
nhd. steinerne Ufereinfassung, Grundwerk von Quadersteinen unter den Häusern
die im Wasser stehen, Steinbollwerk am
Wasser; ÜG.: lat. fundamentum lapideum; E.: s. stÐn (1), hȫvet; L.: MndHwb 3, 465f. (stê[i]nhof/stê[i]nhȫvet), Lü 378aff. (stênbedde/stênhovet); Son.:
langes ö, örtlich beschränkt (Hamburg)
stÐnhðpe, steinhðpe, stÐnhðp, steinhðp, mnd., M.: nhd. Steinhaufe, Steinhaufen, Schutthaufe, Schutthaufen;
Hw.: s. stÐnhæp; E.: s. stÐn (1), hðpe; L.: MndHwb 3, 465f.
(stê[i]nhof/stê[i]nhûp[e]), Lü 378aff. (stênbedde/stênhupe); Son.: örtlich
beschränkt
stÐnhðs, steinhðs, mnd.,
M.: nhd. Steinhaus, massives Haus,
festes Haus, Feste, Einzelteile der Burg, kleinerer Steinbau, Steinkammer,
Steinbude, Speicher (Bedeutung örtlich beschränkt), Warenniederlage, steinernes
Bürgerhaus, Backsteinbau; Vw.: s. ært-; E.: s. stÐn (1), hðs; L.: MndHwb 3,
465f. (stê[i]nhof/stê[i]nhûs),
Lü 378aff. (stênbedde/stênhûs)
stÐnhðshǖre, steinhðshǖre, mnd., F.:
nhd. Speichermiete; E.: s. stÐnhðs, hǖre (1); L.: MndHwb 3, 465f. (stê[i]nhof/stê[i]nhûshǖre); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stÐnhütte, steinhütte, mnd., F.: nhd. »Steinhütte«, Steinmetzhütte; ÜG.: lat.
lapicidina; E.: s. stÐn (1), hütte (1); L.: MndHwb 3, 465f.
(stê[i]nhof/stê[i]nhütte)
stÐnich, steinich, mnd.,
Adj.: nhd. steinig, steinhart, voll
Steine seiend, verhärtet, verstockt; E.: s. stÐn (1), ich (2); L.: MndHwb 3,
466 (stê[i]nich), Lü 379a (stênich)
stÐnichhÐt*, stÐnichÐt, stÐnicheit, steinichÐt, steinicheit, mnd., F.: nhd.
sündhafte Härte, Verstocktheit; Q.: Veghe? Lect. 615 (15. Jh.); E.: s. stÐnich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
stÐnigen, steinigen, mnd., sw. V.: nhd. steinigen, mit Steinen bewerfen; Hw.:
s. stÐnen (1); E.: s. stÐnen (1); L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nigen); Son.:
örtlich beschränkt
stÐnigen* (2), mnd.?,
Adv.: nhd. steinig, steinhart, voll Steine seiend; E.: s. stÐnich; L.: Lü 379a
(stênich/stenigen)
stÐninge, mnd., F.:
nhd. Steinigung, Tötung durch Steinwurf; E.: s. stÐnen (1), inge; L.: MndHwb 3,
466 (stê[i]ninge)
stÐnÆsern*, stÐnÆser,
steinÆser, stheenÆser, stheynÆser, mnd., N.: nhd. Schieneisen zu Beschlägen;
Hw.: s. schÐnÆsern; E.: s. stÐn (1)?, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nîser); Son.: örtlich
beschränkt, nach MndHwb 3, 466 lies schÐnÆsern?
stÐnkalk, steinkalk,
mnd., M.: nhd. Steinkalk, eine bestimmte
Sorte Muschelkalk; E.: s. stÐn (1), kalk; L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nkalk), Lü
378aff. (stênbedde/stênkalk)
stÐnkõmer, steinkõmer, stÐnkamere, mnd., F.: nhd. »Steinkammer«, steinernes
Schlafgemach, kleiner Steinbau, Steinbude, feuerfestes Gemach, Gefängnis, Steinbruch, Steinmetzhütte; ÜG.: lat.
lapicidina; E.: s. stÐn (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nkalk/stê[i]nkõmer), Lü 378aff. (stênbedde/stênkamere)
stÐnkanne, steinkanne,
mnd., F.: nhd. Steinkanne, Schenkkanne
aus hartgebranntem Ton (M.) (1); E.: s. stÐn (1), kanne; L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nkalk/stê[i]nkanne), Lü 378aff. (stênbedde/stênkanne)
stÐnkõre, steinkõre, mnd., F.: nhd. »Steinkarre«, Karre für die Beförderung von
Mauersteinen; E.: s. stÐn (1), kõre; L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nkalk/stê[i]nkõre)
stenken, mnd., sw. V.:
nhd. stinken, durch Gestank belästigen, bis zum Übermaß sättigen; Vw.: s. vör-;
E.: s. mhd. stenken, sw. V., stinken, zum Stinken bringen; ahd.
stenken* 11, sw. V. (1a), räuchern, duften; germ. *stankwjan, sw. V.,
besprengen, stinken machen; s. idg. *steug‑, *teug‑, V., stoßen,
schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V.,
stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 466 (stenken), Lü 379a (stenken);
Son.: örtlich beschränkt
stÐnkerse***, steinkerse***, mnd., F.: nhd. »Steinkresse«, bitteres Schaumkraut;
Hw.: s. stÐnkersewortel; E.: s. stÐn (1), kerse (2)
stÐnkersenwortel*, steinkersenwortel*, mnd., F.: nhd. Wurzel des bitteren Schaumkrauts;
ÜG.: lat. cardamine amara L.?; E.: s. stÐnkerse, wortel; L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nkersenwörtelen); Son.: stÐnkersenwörtelen (Pl.)
stÐnklei***, mnd., M.: nhd. steinharter Lehmboden; Hw.: s. stÐnkleie; E.: s.
stÐn (1), klei
stÐnkleie*, stÐnkleye, steinkleye, mnd., Adj.: nhd. aus steinhartem Kleiboden
seiend; Q.: Petraeus 180 (vor 1603); E.: s. stÐnklei; L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nkleye); Son.: örtlich beschränkt
stÐnklÐver*, mnd.?, M.:
nhd. »Steinklee«, wilder Klee; ÜG.:
lat. mellilotum?; E.: s. stÐn (1), klÐver (1); L.: Lü 378aff. (stênbedde/stênklever)
stÐnklippe, steinklippe,
mnd., F.: nhd. Klippe, Felsklippe,
Felsennest; E.: s. stÐn (1), klippe (1); R.: uppe den stÐnklippen kæmen: nhd.
»auf die Steinklippen kommen«, scheitern; L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nklippe), Lü
378aff. (stênbedde/stênklippe)
stÐnkæle*, steinkæle*,
stÐnkolle*, stÐnkõle*, mnd., F.: nhd. Steinkohle;
E.: s. stÐn (1), kæle; L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nklippe/stê[i]nkælen[e]), Lü
378aff. (stênbedde/stênkole); Son.: stÐnkælen (Pl.)
stÐnkÅt*, stÐnkotte, steinkotte, mnd., F.: nhd. Steinhütte; E.: s. stÐn (1),
kÅt (1); L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nklippe/stê[i]nkotte); Son.: örtlich
beschränkt
stÐnkrõm, steinkrõm, mnd., M.: nhd. steinerne Verkaufsbude; E.: s. stÐn (1),
krõm; L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nklippe/stê[i]nkrâm); Son.: örtlich beschränkt
stÐnkræs, steinkræs, stÐnkrois,
stÐnkrous, stÐnkr¦s, stÐnkrus, mnd., M.: nhd. Krug (M.) (1) aus Steingut, Tonkrug; E.: s. stÐn (1), kræs; L.: MndHwb 3,
466 (stê[i]nklippe/stê[i]nkrôs), Lü 378aff. (stênbedde/stênkrôs)
stÐnkugel*, stÐnkægel, steinkægel, stÐnkðgel, steinkðgel, mnd., F.: nhd.
Steinkugel, steinerne Kanonenkugel; E.: s. stÐn (1), kugel; L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nklippe/stê[i]nkægel); Son.: jünger
stÐnkðlÏre*, stÐnkðler, steinkðler, steenkðler, mnd., M.: nhd. Beschäftigter im Steinbruch; E.: s. stÐn (1), kðlÏre; L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nklippe/stê[i]nkûler); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen)
stÐnkðle, steinkðle,
mnd., F.: nhd. Steingrube, Steinbruch, Felsenhöhle; E.: s. stÐn (1), kðle (1);
L.: MndHwb 3, 466
(stê[i]nklippe/stê[i]nkûle), Lü 378aff. (stênbedde/stênkule)
stÐnlõde, steinlõde, mnd., F.: nhd. »Steinlade«, Trage zur Beförderung von
Steinen?; E.: s. stÐn (1), lõde (1); L.: MndHwb 3, 466 (stê[i]nlõde); Son.:
örtlich beschränkt
stÐnledder, steinledder, stÐnleddere, steinleddere, mnd., F.: nhd. leiterartiges
Gestell zum Tragen (N.) oder Trocknen von Ziegelsteinen?; E.: s. stÐn (1),
ledder (2); L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nledder[e])
stÐnlÆm, steinlÆm,
mnd., M.: nhd. Steinkitt; E.: s. stÐn
(1), lÆm; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nlîm), Lü 378aff.
(stênbedde/stênlim)
stÐnlÆt, steinlÆt, mnd., F.: nhd. »Steinseite«, steinige Niederung; E.: s.
stÐn (1), lÆt (1); L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nlît); Son.: örtlich
beschränkt
stÐnlok, steinlok, stÐnloch, steinloch, mnd., N.: nhd. Höhlung unter dem
Altarstein; E.: s. stÐn (1), lok; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nlok)
stÐnlüchtÏre*, stÐnlüchter, steinlüchter, mnd., M.: nhd. Steinträger?,
Steinleuchter?; Q.: Reval. ält. KR. 60 (1363-1374); E.: s. stÐn (1), lüchtÏre
(1)?; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nlüchter); Son.: örtlich
beschränkt
stÐnmarch, steinmarch,
mnd., M.: nhd. Steinmark, Mondmilch,
weiße Erde; E.: s. stÐn (1), march; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nmarch), Lü 378aff.
(stênbedde/stênmarch)
stÐnmÐl, steinmÐl,
mnd., N.: nhd. »Steinmehl«, Mehlabfall
zwischen den Mühlsteinen; ÜG.: lat. furfurenum?, furfureum, furfurum; E.: s.
stÐn (1), mÐl (2); L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nmÐl), Lü 378aff.
(stênbedde/stênmel)
stÐnmÐster, steinmÐster, stÐnmeister, steinmeister, mnd., M.: nhd. Steinmetz; Q.:
Köln. Bibel. Eccles. 45 13 (um 1478); E.: s. stÐn (1), mÐster; L.: MndHwb 3,
466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nmê[i]ster); Son.: örtlich beschränkt
stÐnmetselÏre*, stÐnmetsler, steinmetsler, stÐnmetser, stÐnmetzer, mnd., M.: nhd.
Steinmetz; Q.: Köln. Bibel. 2. Par. 34 11 (um 1478); E.: s. stÐn (1),
metselÏre; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nmetsler)
stÐnminte, steinminte,
mnd., F.: nhd. Steinminze, Bergminze;
ÜG.: lat. calamintha officinalis L.?; E.: s. stÐn (1), minte; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nminte), Lü
378aff. (stênbedde/stênminte)
stÐnmȫle, steinmȫle,
mnd., F.: nhd. »Steinmühle« (Bezeichnung der Quedlinburger Mühle), eine
Getreidemühle?; E.: s. stÐn (1), mȫle; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nmȫle); Son.:
langes ö
stÐnnõgel*, steinnõgel*,
mnd., M.: nhd. eiserner Nagel zu
Dachpfannen oder Dachschiefern; E.: s. stÐn (1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 466f.
(stê[i]nlõde/stê[i]nnõgele), Lü 378aff. (stênbedde/stênnõgel); Son.: stÐnnõgele
(Pl.), stÐnnÐgele (Pl.)
stÐnnap, steinnap, mnd., M.: nhd. steinerner Napf, Steinschale; E.: s. stÐn
(1), nap; L.: MndHwb 3, 466f. (stê[i]nlõde/stê[i]nnap)
stÐnnõtel, mnd., F.: Vw.: s. stemmenõtel; L.: MndHwb 3, 467 (stennâtel); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 467 lies
stemnõtel? s. stemmenõtel
stÐnnette, steinnette, mnd., N.: nhd. mit Steinen beschwertes Fischernetz; E.:
s. stÐn (1), nette (2); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nnette), Lü 378aff.
(stênbedde/stênnette)
stÐnnÐvegÐr*, stÐnnÐver, steinnÐver, stÐnneber, mnd., M.: nhd. Steinbohrer; E.: s.
stÐn (1), nÐvegÐr; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nnÐver)
stÐnælt, steinælt,
mnd., Adj.: nhd. »stein alt«, sehr alt;
E.: s. stÐn (1), ælt; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nælt), Lü 378aff.
(stênbedde/stênolt)
stÐnært, steinært, mnd., M.: nhd. vorspringende Mauerecke?; E.: s. stÐn (1),
ært (1); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nært)
stÐnæven, steinæven, mnd., M.: nhd. Steinofen, Ofen aus Steinen, Schmelzofen;
Q.: Nd. Jb. 39 114; E.: s. stÐn (1), æven (1); L.: MndHwb 3, 467
(stê[i]nært/stê[i]næven)
stÐnævet, steinævet, mnd., N.: nhd. Steinobst; E.: s. stÐn (1), ævet; L.:
MndHwb 3, 467 (stê[i]nært/stê[i]nævet)
stÐnpik*, stÐnpek, steinpek, mnd., N.: nhd. Steinpech; E.: s. stÐn (1); pik;
L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nært/stê[i]npek)
stenpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stempen; L.: MndHwb 3, 467 (stenpen)
stÐnpÐper, steinpÐper, stÐnpeper, mnd., M.: nhd. Steinpfeffer, Mauerpfeffer;
ÜG.: lat. sedum acre?; E.: stÐn (1),
pÐper; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]npÐper), Lü 378aff. (stênbedde/stênpeper)
stÐnparle*, stÐnperle, steinperle, mnd., F.: nhd. »Steinperle«; E.: s. stÐn (1),
parle; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]npÐper/stê[i]nperlen)
stÐnpÆlere*, stÐnpÆler, steinpÆler, stÐnpiler, mnd., M.: nhd. »Steinpfeiler«, Marmorsäule; E.: s. stÐn (1), pÆlere; L.:
MndHwb 3, 467 (stê[i]npÐper/stê[i]npîler), Lü 378aff. (stênbedde/stênpiler)
stÐnpÆpe, steinpÆpe, mnd., F.: nhd. Steinröhre, Röhre aus Ziegelstein; Q.:
Greifswald (1501); E.: s. stÐn (1), pÆpe (1); L.: MndHwb 3, 467
(stê[i]npÐper/stê[i]npîpe); Son.: örtlich beschränkt
stÐnpot, steinpot,
mnd., M.: nhd. »Steinpott«, Topf aus Stein, Topf aus Ton (M.) (1); E.: s. stÐn (1), pot (1); L.: MndHwb 3, 467
(stê[i]npÐper/stê[i]npot), Lü 378aff. (stênbedde/stênpot)
stÐnprõm, steinprõm, mnd., M.: nhd. »Steinprahm«, Prahm zum Fortschaffen von Steinen; E.: s. stÐn (1), prõm; L.: MndHwb
3, 467 (stê[i]npÐper/stê[i]nprâm), Lü 378aff. (stênbedde/stênprâm)
stÐnrisse, stÐnritse, mnd., F.: nhd. »Steinriss«,
Felswand, Felshöhle, Grotte; Hw.: s. stÐnrutse; E.: s. stÐn (1), risse (1); L.:
MndHwb 3, 467 (stê[i]nritse)
stÐnræse*, stÐnrose, stÐnrase, stÐnrudse, stÐnrusche, mnd.?, F.:
nhd. Fels, Felsabhang; E.: s. stÐn (1), ræse; L.: Lü 378aff.
(stênbedde/stênrose)
stÐnrðschen***, mnd., sw. V.: nhd. »steinrauschen«, sprudeln; Hw.: s.
stÐnrðschinge; E.: s. stÐn (1), rðschen (1)
stÐnrðschinge, mnd., F.: nhd. »Steinrauschen«, sprudelndes Wasser?; ÜG.: lat.
scatebra; I.: Lsch. lat. scatebra; E.: s. stÐnrðschen, inge, stÐn (1),
rðschinge; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nritse/stê[i]nrûschinge)
stÐnrðte, steinrðte, stÐnrute, mnd., F.: nhd. Frauenhaarfarn; ÜG.: lat. capilli veneris?;
E.: s. stÐn (1), rðte (5); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nritse/stê[i]nrûte), Lü 378aff. (stênbedde/stênrute)
stÐnrutse, steinrutse, stÐnrotse, stÐnrost, mnd., F.: nhd. Fels, Felswand,
Felshöhle, Grotte; Hw.: s. stÐnrisse; E.: s. stÐn (1), rutse (1); L.: MndHwb 3,
467 (stê[i]nritse/stê[i]nrutse)
stÐnschȫringe, steinschȫringe,
mnd., F.: nhd. Felsenkluft, Felsspalt; Q.: Zs. vaterl. Gesch. 47 1 203; E.: s.
stÐn (1), schȫringe;
L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
stÐnsettÏre, stÐnsetter, mnd., M.: nhd. »Steinsetzer«, Straßenpflasterer,
Straßenbauer; E.: s. stÐn (1), settÐre; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nsetter),
Lü 378aff. (stênbedde/stênsetter); Son.: langes ö
stÐnslÆtinge, steinslÆtinge, mnd., F.: nhd. Abnutzung der Mühlsteine; E.: s. stÐn
(1); slÆtinge; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nslîtinge); Son.: langes ö stÐnslȫpe, steinslȫpe, stÐnslope, mnd., F.:
nhd. Schleife zur Beförderung von
Steinen; E.: s. stÐn (1), slȫpe; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nslȫpe),
Lü 378aff. (stênbedde/stênslope); Son.: langes ö
stÐnslǖtÏre,
stÐnslǖter,
mnd., M.: nhd. Gefängniswärter; Q.: Hans. UB. 9 450; E.: s. stÐn (1), slǖtÏre;
L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nslǖter);
Son.: langes ü, langes ö
stÐnsnÐde, steinsnÐde, mnd., M.: nhd. Steinmetzarbeit; E.: s. stÐn (1), snÐde
(1); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nsnÐde); Son.: langes ö
stÐnsnÆdÏre, stÐnsnÆder, steinsnÆder, mnd., M.: nhd. »Steinschneider«, Steinmetz;
Q.: Nd. Jb. 43 81; E.: s. stÐn (1), snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nsnîder);
Son.: langes ö
stÐnsnÆden, steinsnÆden,
mnd., st. V.: nhd. Blasenstein
schneiden; E.: s. stÐn (1), snÆden (1); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nsnîden),
Lü 378aff. (stênbedde/stênsniden); Son.: langes ö, als ärztlicher Eingriff
stÐnsnÆder, mnd., M.: Vw.: s. stÐnsnÆdÏre; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nsnîder);
Son.: langes ö
stÐnstæven, steinstæven, stÐnstõven, mnd., M.: nhd. aus Stein gebautes Badehaus;
E.: s. stÐn (1), stæven (1); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nstæven);
Son.: langes ö
stÐnstrõte, steinstrõte, stÆnstrõte, stÐnstrate, mnd., F.: nhd. »Steinstraße«, gepflasterte
Straße; Q.: Hall. Schb. 1 195; E.: s. stÐn (1), strõte (1); L.: MndHwb 3, 467
(stê[i]nschȫringe/stê[i]nstrâte),
Lü 378aff. (stênbedde/stênstrate); Son.: langes ö
stÐnstücke, steinstücke, mnd., N.: nhd. Geschütz für steinerne oder eiserne
Kugeln; E.: s. stÐn (1), stücke; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nstücke);
Son.: langes ö
stÐnsǖle*, stÐnsðle, steinsðle, stÐnsule, mnd., F.:
nhd. Steinsäule, Säule aus Stein, Geißelsäule
Christi; Q.: Zs. Nds. 1871 139; E.: s. stÐn (1), sǖle; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]nsûle),
Lü 378aff. (stênbedde/stênsule); Son.: als Vorrichtung im Badehaus, langes ü
stÐntange, mnd., F.: nhd. »Steinzange«, ein Gerät zum Fassen von Mauersteinen;
E.: s. stÐn (1), tange; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nschȫringe/stê[i]ntange);
Son.: langes ö
stÐnte, stÐnete,
steinte, steinete, steynete, steente, stÐnede*?, mnd., N.: nhd. Gestein, Edelgestein, Vielzahl Steine; Vw.: s. ge-; Q.: G. v.
M. Leitzmann 46 (um 1450); E.: s. stÐn (1); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]nte), Lü
379a (stênte)
stÐntouwe, steintouwe, mnd., N.: nhd. Seil zum Hochziehen von Mauersteinen; E.:
s. stÐn (1), touwe; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]ntouwe)
stÐntroch, steintroch,
mnd., M.: nhd. »Steintrog«, steinerner Trog; E.: s. stÐn (1), troch; L.: MndHwb 3, 467
(stê[i]ntouwe/stê[i]ntroch), Lü 378aff. (stênbedde/stêntroch)
stÐntǖch, steintǖch, mnd., N.: nhd. »Steinzeug«, hart gebrannte Tonware; E.: s.
stÐn (1), tǖch (1); L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]ntouwe/stê[i]ntǖch); Son.: langes ü, meist rheinisches Steingut
stÐntwÆte, steintwÆte,
mnd., F.: nhd. gepflasterter Gang zwischen zwei Häusern; E.: s. stÐn (1),
twÆte; L.: MndHwb 3, 467 (stê[i]ntouwe/stê[i]ntwîte)
stÐnðle, steinðle, stÐnule, mnd., F.: nhd. Steineule;
E.: s. stÐn (1), ðle; L.: MndHwb 3, 368 (stê[i]nûle), Lü 378aff.
(stênbedde/stênule)
stÐnvõrn, steinvõrn,
stÐnvaern, mnd., M.: nhd. »Steinfarn« (eine Pflanze); ÜG.: lat. polypodium?,
crocus?; E.: s. stÐn (1), võrn (1); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nvõrn), Lü 378aff. (stênbedde/stênvarn)
stÐnvat, steinvat,
mnd., N.: nhd. Gefäß aus Stein oder Ton
(M.) (1); E.: s. stÐn (1), vat (2); L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nvõrn/stê[i]nvat),
Lü 378aff. (stênbedde/stênvat)
stÐnvels, steinvels, mnd., M.: nhd. Fels; E.: s. stÐn (1), vels; R.: mit Ðner
vÐder Ðnen stÐnvels tæhouwen: nhd. »mit einer Feder einen Steinfels zerhauen«
(V.)?; L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nvõrn/stê[i]nvels); Son.: nach MndHwb 3, 464
nur in der angeführten Redewendung
stÐnvelt, steinvelt, mnd., N.: nhd. »Steinfeld«; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.:
s. stÐn (1), velt; L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nvõrn/stê[i]nvelt); Son.: örtlich beschränkt, nur als Herkunftsname
stÐnvȫrÏre*, stÐnvȫrer,
steinvȫrer,
mnd., M.: nhd. Steine aus dem Steinbruch Fahrender; E.: s. stÐn (1), vȫrÏre; L.:
MndHwb 3, 464 (stê[i]nvõrn/stê[i]nvȫrer); Son.: langes ö
stÐnvære*, stÐnvȫre, steinvȫre, stÐnvoure, mnd., F.: nhd. Steinfuhre, Fahren von Steinen; E.: s. stÐn (1), være (3); L.: MndHwb
3, 464 (stê[i]nvõrn/stê[i]nvȫre), Lü 378aff. (stênbedde/stênvore); Son.: langes ö, stÐnvoure örtlich beschränkt
stÐnvært, steinvært, mnd., F.: nhd. steinige Furt; E.: s. stÐn (1), vært (2);
L.: MndHwb 3, 464 (stê[i]nvõrn/stê[i]nvært)
stÐnvracht, steinvracht, mnd., F.: nhd. Fahren von Steinen als auf dem Demat
liegende Leistung oder Abgabe für Zwecke des Deichbaus; Q.: Petraeus 104 192
196 (vor 1603); E.: s. stÐn (1), vracht; L.: MndHwb 3, 464
(stê[i]nvõrn/stê[i]nvracht)
stÐnwõge, steinwõge, mnd., M.: nhd. »Steinwagen«, Wagen (M.) zum Transport von
Steinen aus dem Steinbruch, Wagen (M.) für ein Kriegsgerät; E.: s. stÐn (1),
wõge (2); L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwõge)
stÐnwant, steinwant,
mnd., F.: nhd. »Steinwand«, aus Stein gemauerte Wand; E.: s. stÐn (1), want (1); L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwante), Lü 378aff. (stênbedde/stênwant)
stÐnwarter, steinwarter, mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechtÏre; L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwarter); Son.: örtlich beschränkt
stÐnwech, steinwech,
mnd., M.: nhd. »Steinweg«, mit Steinen
gepflasterter gepflasterter Weg, Straßenpflaster; E.: stÐn (1), wech (1); L.:
MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwech), Lü 378aff. (stênbedde/stênwech)
stÐnwechleggÏre*, stÐnwechlegger, steinwechlegger, mnd., M.: nhd. »Steinwegleger«,
Straßenpflasterer; Q.: Berliner Bürgerb. (1500); E.: s. stÐnwech, leggÏre (1);
L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwechlegger); Son.: örtlich beschränkt
stÐnwechsettÏre*, stÐnwechsetter, steinwechsetter, mnd., M.: nhd. »Steinwegsetzer«,
Straßenpflasterer; E.: s. stÐnwech, settÏre; L.: MndHwb 3, 457
(stê[i]nûle/stê[i]nwechsetter)
stÐnwechte, steinwechte, mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechte; L.: MndHwb 3, 467
(stê[i]nûle/stê[i]nwechte)
stÐnwÐgen, steinwÐgen, mnd., sw. V.: nhd. pflastern; Q.: Köln. Bibel Tob. 13 22
(um 1478); E.: s. stÐn (1), wÐgen (3); L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwÐgen)
stÐnwÐgeshÐre*, steinwÐgeshÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr dem der Straßenbau
untersteht; E.: s. stÐnwech, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwÐgeshêren)
stÐnwerchte, steinwerchte, mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechte; L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwerchte), 378aff. (stênbedde/stênwer[ch]te)
stÐnwerk, steinwerk,
mnd., N.: nhd. »Steinwerk«, Stein, Gestein,
Steinbruch, Bauwerk, Steinmetzarbeit, Mauerarbeit; Q.: Seibertz UB. 2 371; E.:
s. stÐn (1), werk; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwerk), Lü 378aff.
(stênbedde/stênwerk)
stÐnwerkÏre*, stÐnwerker, steinwerker, mnd., M.: nhd. Steinmetz, Maurer; Q.: Lüb.
ZR. 196; E.: s. stÐn (1), werkÏre; L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwerker), Lü 378aff. (stênbedde/stênwerker); Son.: örtlich beschränkt
stÐnwerp, steinwerp, mnd., M.: Vw.: s. stÐnworp; L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nûle/stê[i]nwerp); Son.: örtlich beschränkt
stÐnwerte, steinwerte,
mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechte; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwerte), Lü 378aff. (stênbedde/stênwer[ch]te)
stÐnwerter, steinwerter,
mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechtÏre; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwerter), Lü 378aff. (stênbedde/stênwerter); Son.: örtlich beschränkt
stÐnwicht*, stÐnwichte, steinwichte, mnd., F.: nhd. Steinwaage; E.: s. stÐn (1),
wicht (3); L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nwichte)
stÐnwichte, steinwichte, mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechte; L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nwichte)
stÐnwinde, steinwinde,
mnd., F.: nhd. Winde (F.) zum
Aufwinden von Steinen; E.: s. stÐn (1), winde (1); L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nwinde), Lü 378aff. (stênbedde/stênwinde)
stÐnworp, steinworp,
stÐnwerp, mnd., M.: nhd. Steinwurf;
E.: s. stÐn (1), worp; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nworp), Lü 378aff.
(stênbedde/stênworp); Son.: ein Längenmaß
stÐnwort, steinwort, mnd., F.: nhd. Steinwurz, Steinwurzel, Engelsüß; ÜG.: lat.
polypodium vulgare?; E.: s. stÐn (1), wort (2); L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nworp/stê[i]nwort)
stÐnwörtÏre*, stÐnwörter, steinwörter, mnd., M.: nhd. Gefängniswärter im
Schuldturm in Brügge; Q.: Veckinghusen 424f (15. Jh.); E.: s. stÐn (1), wörtÏre; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nwörter); Son.:
örtlich beschränkt
stÐnwörter, steinwörter, mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechtÏre; L.: MndHwb 3, 468
(stê[i]nwörter)
stÐnwrechtÏre*, stÐnwerter, steinwerter, stÐnwarter, stÐnwörter, stÐnwürter, mnd., M.: nhd. Steinmetz, Maurer; Hw.: s.
stÐnwrechte; E.: s. stÐn (1), wrechtÏre; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwerchte)
stÐnwrechte, stÐnwerte, stÐnworte, stÐnwerchte, stÐnwechte, stÐnwichte, mnd., M.:
nhd. Steinmetz, Maurer; Hw.: s. stÐnwrechtÏre; E.: s. stÐn (1), wrechte (2);
L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwerchte)
stÐnwrechtenmÐster, stÐnwichtenmÐster, steinwichtenmÐster, mnd., M.: nhd. Maurermeister;
Q.: Gött. Stat. 7; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nwichtenmê[i]ster); Son.: örtlich
beschränkt
stÐnwürter, steinwürter, mnd., M.: Vw.: s. stÐnwrechtÏre; L.: MndHwb 3, 468 (stê[i]nûle/stê[i]nwürter)
stÐpel, stipel, mnd., Sb.: nhd. hölzerner Pflock, Pfahl; Hw.: s. stõpel (2);
Q.: Minder R. 201 (17. Jahrhundert), UB. Brschwg. 2 28, Ch. d. d. St. 24 16;
E.: s. stõpel (2); L.: MndHwb 3, 468 (stÐpel); Son.: örtlich beschränkt, stÐpele (Pl.), meist im
Plural gebraucht
stÐpi***, mnd., F.: nhd. Eintreten?; Vw.: s. in-; E.: ?
stÐr
(1), stÐrn, mnd., M.: nhd. »Stehr«, Widder, Schafbock; E.: s. mhd.
stere, M., »Stehr«, Widder; s. ahd. stero 3, sw. M. (n),
»Stehr«, Schafbock, Widder; s. germ. *steran, Adj., unfruchtbar, vgl. idg.
*ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb.,
V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 468 (stÐr); Son.: örtlich beschränkt
stÐr
(2), stÐre, stÆr, mnd., M.: nhd. Stier, männliches Rind; ÜG.: lat.
taurus; E.: s. mhd. stier, M., Stier; s. ahd. stior 17, st. M. (a),
Stier, Jungstier, Ochse, germ. *steura‑, *steuraz, st. M. (a), Stier,
idg. *steuro‑, M., Stier, Pokorny 1004; s. idg. *stõ‑, *stý‑,
*steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑,
V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 468f. (stêr[e]), Lü 379a
(stêr)
stercorÐren,
mnd., sw. V.: nhd. düngen; Q.: Petraeus 86 (vor 1603); I.: Lw. lat. stercorõre;
E.: s. lat. stercorõre, V., mit Mist düngen, ausmisten; s. lat. stercus, N.,
Dünger; s. idg. *ster¨‑, *ter¨‑, Sb., V., Mist,
besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; s. idg. *ster- (8), *ter- (9), Sb.,
V., Mist, besudeln, verwesen (V.) (2), Pokorny 1031; L.: MndHwb 3, 472 (stercorêren); Son.: örtlich
beschränkt
stÐrede,
mnd., N.: nhd. Gestirn, Sternbild, Gesamtheit der Sterne; Hw.: s. stÐrnete;
E.: s. stÐrn (2); L.: MndHwb 3, 469 (stÐrede)
sterf,
mnd., M., F.: Vw.: s. sterve; L.: MndHwb 3, 469, (sterf)
sterfdach, stervedach,
mnd., M.: nhd. Sterbetag, Todestag; Q.:
Veghe? Wyngh. 427 (15. Jh.); E.: s. sterven (2), dach (1); L.: MndHwb 3, 469 (sterfdach), Lü 379a
(sterfdach); Son.: örtlich beschränkt
sterfde, mnd., F., N.: Vw.: s. stervede; L.: MndHwb 3, 469 (sterfde); Son.:
örtlich beschränkt
sterfdræs, stervedræs, mnd., M.: nhd. Pestbeule, Pestgeschwür; E.: s. sterve,
dræs (1); L.: MndHwb 3, 469 (sterfdrôs), Lü 379a (sterfdrôs)
sterfgerichte, mnd., N.: nhd. Gericht über den Nachlass des eigenen Hausmanns; Q.:
LandR. Münsterld. 176; E.: s. sterven (2), gerichte (4); L.: MndHwb 3, 469
(sterfgerichte); Son.: örtlich beschränkt
sterfhaftich, mnd., Adj.: nhd. im
Sterben begriffen, sterbend; Q.: Münst. Chr. 2 110 (vor
1557); E.: s. sterven (2), haftich; L.: MndHwb 3, 469 (sterfhaftich);
Son.: örtlich beschränkt
sterfhÐre, mnd., M.: nhd. Ratsherr
der den an die Stadt fallenden Nachlass verwaltet; E.: s. sterven, hÐre (4);
L.: MndHwb 3, 469 (sterfhêre); Son.: örtlich beschränkt (Soest und Hamm)
sterfhÐt, sterfheit, starfhÐt,
starfheit, mnd., F.: nhd. Sterblichkeit; Q.: Staphorst I 4 574; E.: s. sterven
(2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 469 (sterfhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
sterfhðs, mnd., N.: nhd.
Sterbehaus, Haus in dem jemand verstorben ist; Q.: westfäl. ostfries. Reval;
E.: s. sterven (2), hðs; L.: MndHwb 3, 469 (sterfhûs); Son.: örtlich beschränkt
sterfjõr, starfjõr, mnd., N.: nhd.
»Sterbejahr«, Jahr in dem jemand verstorben ist, Todesjahr; E.: s. sterven (2),
jõr; L.: MndHwb 3, 469 (sterfjâr)
sterflõken, mnd., N.: nhd.
»Sterbelaken«, Leichentuch; E.: s. sterven (2), lõken (1); L.: MndHwb 3, 469
(sterflõken); Son.: jünger
sterflÆchÐt, sterflÆcheit,
mnd., F.: nhd. Sterblichkeit, Vergänglichkeit; Vw.: s. un-; E.: s. sterflÆk
(3), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 469 (sterflÆchê[i]t)
sterflÆk, starflÆk,
mnd., Adj.: nhd. sterblich, dem Tod unterworfen, durch den Tod bedingt, erblich;
Q.: Köln. Bibel Deut. 26 14 (um 1478);
Vw.: s. un-; E.: s. sterven (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 469 (sterflÆk), Lü 379a
(sterflik)
sterflÆke, mnd., M.:
nhd. »Sterblicher«, Mensch; E.: s. sterven (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 469
(sterflÆk/sterflÆke)
sterflÆken, mnd., Adv.:
nhd. sterblich, durch den Tod bedingt; E.: s. sterven (2), lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 469 (sterflÆk/sterflÆken)
sterfnisse, mnd., F.:
nhd. tödliche Seuche, Epidemie; Vw.: s. vör-; E.: s. sterve, nisse; L.: MndHwb
3, 469 (sterfnisse), Lü 379a (sterfnisse)
sterfstÐde, mnd., F.:
nhd. »Sterbestätte«, Sterbelager, Sterbebett; E.: s. sterven (2), stÐde (1);
L.: MndHwb 3, 469 (sterfstÐde)
sterfstunde, mnd., F.:
nhd. »Sterbestunde«, Todesstunde; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: s. sterven (2),
stunde; L.: MndHwb 3, 469 (sterfstunde); Son.: jünger, örtlich beschränkt
sterfsucht, mnd., F.:
nhd. tödliche Krankheit, Pest; E.: s. sterven (2), sucht (2); L.: MndHwb 3, 469
(sterfsucht)
sterfte, mnd., F., N.:
Vw.: s. stervede; L.: MndHwb 3, 469 (sterfte), Lü 379a (sterfte); Son.: örtlich beschränkt
sterfvel, mnd., N.:
nhd. Fell eines verendeten Tieres; E.: s. sterven (2), vel; L.: MndHwb 3, 469
(sterfvel); Son.: besonders bei Schafen
stÐrhðt*, mnd., F.:
nhd. Stierhaut, Ochsenhaut; E.: s. stÐr (2), hðt; L.: MndHwb 3, 469 (stêrhǖde)
stÐrkalf, mnd., N.: nhd.
»Stierkalb«, junges Rind; ÜG.: lat. vitulus; E.: s. stÐr (2), kalf; L.: MndHwb
3, 469 (stêrkalf)
sterk, mnd., Adj.:
nhd. stark, kräftig; Vw.: s. hals-, hert-, kraft-; Hw.: s. stark; E.: s. stark;
L.: MndHwb 3, 469 (sterk), Lü 379a (sterk); Son.: örtlich beschränkt
sterkÏre*, sterker,
mnd., M.: nhd. »Stärker«, stark
Machender, Verstärkender, etwas Betreibender, Unterstützer, durch Zufuhr
Unterstützender; Hw.: s. starkÏre; E.: s. sterken (1), Ïre; R.: sterkÏre aller
bæshÐt: nhd. »Stärker aller Bosheit«, Teufel; L.: MndHwb 3, 471 (sterker), Lü
379a (sterker)
sterke
(1), mnd., F.: nhd. Sterke,
junge Kuh die noch nicht oder zum ersten Mal gekalbt hat, überjähriges Kalb;
Hw.: s. starke (1); E.: s. Kluge s. v. Sterke; L.: MndHwb 3, 469 (starke), Lü
379a (sterke)
sterke
(2), mnd., F.: nhd.
Stärke, körperliches Widerstandsvermögen, Robustheit, Kraft, geistiges
Vermögen, innere Kraft, Standhaftigkeit, Energie, Mut, Tapferkeit, Kampfkraft
eines Heeres, göttliche Kraft, Allmacht, Festigkeit, Haltbarkeit, Härte, Dicke,
Konsistenz, Verstärkung, Unterstützung, Stärkung, Bekräftigung, bauliche
Sicherung, Befestigung, Vereidigungsanlage; ÜG.: lat. fortitudo; Hw.: s. starke
(2); E.: s. mhd. sterke, st. F., sw. F., Stärke, Kraft; ahd.
sterka* 1, sterca*, st. F. (æ), sw. F. (n), Stütze, Stärke; s. ahd. sterkÆ* 69,
sterkÆn*, st. F. (Æ), Stärke, Kraft, Festigkeit; germ. *starkÆ‑,
*starkÆn, sw. F. (n), Stärke, Kraft; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7),
*sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; s. sterk; L.: MndHwb 3, 469f. (sterke), Lü 379a (sterke)
sterkede, sterkde,
sterkte, sterkende?, mnd., F.: nhd. Stärke,
Stärkung, körperliche Kraft, innere Kraft, Widerstandskraft, Mut, Tapferkeit,
göttliche Kraft, Macht, Wehr (F.), Ungestüm; Hw.: s. starkede; Q.: Westfäl. Ps.
41 36 (um 1350), Köln. Bibel Num. 14 17; E.: s. mhd. sterkede, st. F., Stärke; s.
ahd. sterkida* 8, st. F. (æ), Strenge, Härte, Kraft; ahd. sterkidÆ* 1, st. F.
(Æ), Stärke; germ. *starkiþæ, *starkeþæ, st. F. (æ), Stärke, Kraft; vgl. idg.
*ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb.,
V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 470 (sterk[e]de), Lü 379a (sterke/sterkede); Son.: örtlich beschränkt
sterkejacht,
mnd., F.?: nhd. eine Jagdart die bis zur Getreideernte verboten ist um
Flurschaden zu vermeiden; Hw.: s. strakjacht; E.: s. strakjacht; L.: MndHwb 3,
470 (sterkejacht)
sterken
(1), stÐrken, mnd., sw.
V.: nhd. stärken, stark werden, stark machen, an Stärke zunehmen, mächtig sein
(V.), widerstandsfähig machen, erquicken, laben, kräftigen, Kraft geben, befestigen,
unterstützen, verstärken, innerlich stark machen, stählen, beherzt machen,
Beistand gewähren, schützen, bestätigen, errichten, Haltbarkeit geben,
festigen, steifen, mit Stärke behandeln, schärfen, am Leben erhalten (V.),
wahren, sichern, stützen, glaubhaft machen, erweisen, nachweisen, durch
Parteinahme fördern, größere Bedeutung geben, zur Geltung verhelfen, vermehren,
vergrößern; ÜG.: lat. fundare, acuere; Vw.: s. be-, gÐgen-, hert-, vör-; Hw.:
s. starken; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. mhd. sterken, sw. V., stärken, bekräftigen, erstarken; ahd.
sterken* 45, sw. V. (1a), stärken, sichern, beweisen; germ. *starkjan, sw. V.,
stärken, kräftigen; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑,
*terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; R.: gesterket sÆn: nhd. getröstet sein (V.),
unverzagt sein (V.), sich ermannen; R.: an dÐme vorstande sterken: nhd.
Einsicht verleihen, intellektuell befähigen; R.: sterken tæ: nhd. ermutigen, anregen;
R.: wõke sterken: nhd. »Wache stärken«, Wache auf Kampfstärke bringen; R.:
hÐrschop sterken: nhd. »Herrschaft stärken«, Herrschaft räumlich und machtmäßig
ausbreiten; R.: genõde sterken: nhd. Gnade walten lassen; R.: gesterket sÆn ȫver:
nhd. herrschen über; R.: sik sterken: nhd. sich ermannen, Kraft aufbringen; L.:
MndHwb 3, 470f. (sterken), Lü 379a (sterken); Son.: langes ö
sterken
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. strecken; L.: MndHwb 3,
471 (sterken)
sterket***, mnd., Adj.: nhd. gestärkt, gestärkt stehend, verstärkt; Vw.: s.
drÆ-; E.: s. sterken (1)
sterkhÐt, sterkheit,
mnd., F.: nhd. Stärke,
Widerstandsvermögen, Kraft, geistige Kraft, Tatkraft, Mut, göttliche Stärke,
Allmacht, Schutz, Kampfesstärke, Festigkeit, Gewissheit, Heftigkeit eines
Gefühls, Ungestüm, alkoholische Wirksamkeit; Hw.: s. starkhÐt; E.: s. sterk, sterken
(1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 471f. (sterkhê[i]t), Lü 379a (sterkheit)
sterkinge, mnd., F.: nhd. Stärkung, stärkende Medizin, Unterstützung, Stütze,
Halt, Mehrung, rechtliche Bestätigung, Beglaubigung; Vw.: s. hert-; Hw.: s.
starkinge; E.: s. sterken (1), inge; L.: MndHwb 3, 472 (sterkinge)
sterklÆk***, mnd., Adj.: nhd. stark, kräftig; Hw.: s. starklÆk, sterklÆke,
sterklÆken; E.: s. sterk, lÆk (3)
sterklÆke, sterkelÆke, sterlÆke, mnd., Adv.: nhd. stark, kräftig, kraftvoll,
tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng, strikt, in großer
Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig, laut; Hw.: s.
starklÆke, sterklÆken; E.: s. sterklÆk, sterk, lÆke; L.: MndHwb 3, 472
(sterklÆke[n])
sterklÆken, sterkelÆken,
sterlÆken, mnd., Adv.: nhd. stark,
kräftig, kraftvoll, tatkräftig, mit aller Kraft, mit ganzer Stärke, streng,
strikt, in großer Anzahl, straff, fest, widerstandsfähig, verteidigungsfähig,
laut; Hw.: s. starklÆken, sterklÆke; E.: s. sterklÆk, sterk, lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 472 (sterklÆke[n])
sterknisse, mnd., F.?:
nhd. Stärkung, Stärke; ÜG.: lat. confortacium?; E.: s. sterken (1), nisse; L.:
MndHwb 3, 472 (sterknisse), Lü 379a (sterknisse)
stÐrledder, mnd., N.:
nhd. »Stierleder«, Ochsenleder; E.: stÐr (2), ledder (1); L.: MndHwb 3, 472
(stêrledder)
sterleie*, sterleye,
starleye, mnd., Sb.: nhd. Borretsch, Gurkenkraut; E.: ?; L.: MndHwb 3, 472
(sterleye)
sterlinc, stÐrlinc, starlinc, starling, mnd., M.: nhd. Sterling,
englischer oder nach englischem Vorbild geprägter Silberpfennig; Hw.: s. Ðsterlinc; E.: s. mhd. sterlinc, M.,
Sterling; s. mlat. sterlinges, esterlingus, M., Münze; letztlich von gr. stat»r (stat›r), M., Stater (Münze); vgl. idg. *stõ‑, *stý‑,
*steh2‑, *stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny
1004; L.: MndHwb 3, 472 (sterlinc)
stermÆn, mnd., Sb.: nhd. Seihtuch; Hw.: s. stromÆn; E.: ?; L.: MndHwb 3, 472
(stermîn)
stÐrn
(1), mnd., M.: Vw.: s. stÐr (1)?; L.:
MndHwb 3, 472 (stÐrn); Son.: örtlich beschränkt
stÐrn
(2), stern, mnd., M., F.: nhd. Stern
(1), Gestirn, Stirnfleck, Blesse; Vw.: s. õvent-, dunker-, fimel-, komÐten-, lÐide-, lüchte-, lüchten-, morgen-, nært-, næt-, sÐven-, vræmorgen-;
Hw.: s. stÐrne (2), sterre; E.: s. mhd. stern, M., Stern (1); s. ahd.
stern 13, st. M. (a), Stern (M.) (1), Sternchen; s. germ. *sternæ‑,
*sternæn, *sterna‑, *sternan, sw. M. (n), Stern (M.) (1); s. idg. *ster‑
(5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten,
streuen, Pokorny 1029; L.: MndHwb 3, 472 (stÐrn), Lü 379a (sterne)
stÐrn
(3), stern, mnd., F., N.: Vw.: s. stÐrne (1); L.:
MndHwb 3, 472 (stÐrn), Lü 379a (stern)
stÐrnblat,
mnd., N.: nhd. Stirnblatt, metallener Stirnschmuck des Hohenpriesters; Q.:
Bugenhagen-Bibel 2. Mos. 28 36 und 39 30 (1533/1534);
E.: s. stÐrne (1), blat; L.: MndHwb 3, 472f. (stÐrnblat); Son.: örtlich
beschränkt
stÐrne
(1), sterne, stÐrn, stern, mnd., F., N.: nhd. Stirn,
Stirne, mittleres Kopfstück einer Lederhaut, Abfallleder, Stirnling; Vw.: s. hær-, hæren-, vȫr-; E.: s. mhd. stirne, F., Stirn, Stirne; s. ahd.
stirna 6, st. F. (æ), sw. F. (n), Stirn, Stirne; germ. *sternjæ, st. F. (æ),
Stirn; s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑,
V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: MndHwb 3, 472 (stÐrne), Lü 379a (sterne);
Son.: langes ö
stÐrne
(2), sterne, mnd., M., F.: nhd. Stern (1), Gestirn, Stirnfleck, Blesse; Hw.: s. stÐrn (2), sterre;
E.: s. mhd. sterne, M., Stern (1); s. ahd. sterno 120, sterro, sw.
M. (n), Stern (M.) (1), Gestirn; germ. *sternæ‑, *sternæn, *sterna‑,
*sternan, sw. M. (n), Stern (M.) (1), germ. *sterræ‑, *sterræn, *sterra‑,
sterran, Sb., Stern (M.) (1); s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑,
*sterh3‑, V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: MndHwb 3,
472 (stÐrne), Lü 379a (sterne)
stÐrnebræder*, mnd., M.: nhd. »Sternenbruder«, Mitglied eines religiösen Ordens; Vw.:
s. krǖze-; Hw.:
s. stÐrnemȫnik; Q.:
Nic. Gryse Spegel Mm 4 r (1593); E.: s. stÐrne (2), bræder; L.: MndHwb 3, 473
(stÐrnebrȫder); Son.: langes ö
stÐrnekõmer, mnd., F.: nhd. ein Strafgerichtshof; Q.: Lappenberg Stalhof 26 und 27;
E.: s. stÐrne (2), kõmer; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnekõmer); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, örtlich beschränkt, in Westminster, 1641 abgeschafft
stÐrnekellÏre*, stÐrnekeller, stÐrnkeller, mnd., M.: nhd. Ratsweinkeller in Hildesheim;
E.: s. stÐrne (2), kellÏre (1); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnekeller); Son.: örtlich
beschränkt, mit einem Stern als Wahrzeichen
stÐrnekÆkÏre*, stÐrnekÆker,
stÐrnekÆker, stÐrnenkÆker, mnd., M.: nhd. »Sterngucker«, Sternseher,
Sterndeuter, Zauberer; ÜG.: lat. astronomus, astrologus; I.: Lüt. lat.
astronomus, astrologus; E.: s. stÐrne (2), kÆkÏre; L.: MndHwb 3, 473
(stÐrnekîker), Lü 379b (sternekiker)
stÐrnekræne, mnd., F.: nhd. »Sternenkrone«, zwölfsternige Krone der Maria; Q.:
nach Apokal. 12 1; E.: s. stÐrne (2), kræne; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnekrône),
Lü 379b (sternekrone)
stÐrnekrðt, mnd., N.: nhd. Sternkraut; E.: s. stÐrne (2); krðt; L.: MndHwb 3, 473
(stÐrnekrût)
stÐrnekrǖze*,
stÐrnecrǖce, mnd.,
N.: nhd. »Stirnkreuz«, Kreuzeszeichen auf der Stirn; E.: s. stÐrne (2), krǖze; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnecrǖce);
Son.: langes ü, jünger
stÐrnekündich***, mnd., Adj.: nhd. sternkundig; Hw.: s. stÐrnekündiger; E.: s.
stÐrne (2), kündich
stÐrnekündiger, mnd., M.: nhd. Sternkundiger; E.: s. stÐrnekündich; L.: MndHwb 3, 473
(stÐrnekündiger)
stÐrnelÐverkrðt, mnd., N.: nhd.
»Sternleberkraut«, Sternlebermoos; ÜG.: lat. marchantia polymorpha?; E.: s.
stÐrne (2), lÐverkrðt; L.: MndHwb 2, 802 (lÐverkrût/stÐrnelÐverkrût)
stÐrnemȫnik*, stÐrnemönnek, mnd., M.:
nhd. »Sternmönch«, Mitglied
eines religiösen Ordens; Hw.: s. stÐrnebræder; E.: s. stÐrne (2), mȫnik (1); L.:
MndHwb 3, 473 (stÐrnemönneke); Son.: langes ö
stÐrnen, mnd., sw. V.: nhd. mit Sternen beschlagen (V.); Q.: Emder Jb. 10 2 53;
E.: s. stÐrn (2), stÐrne (2); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnen); Son.: nur im Part.
Perf. als Adj.
stÐrnenblæme, stÐrnenbl¦me, mnd., F.: nhd. »Sternenblume«, einer der zwölf in die
Krone der Maria als Tugendblume gesetzten Sterne; Q.: Nd. Jb. 6 106; E.: s.
stÐrne (2), blæme; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnenblôme); Son.: örtlich beschränkt
stÐrnenschÆn, mnd., M.: nhd. Sternenschein; Q.: Könemann 25 (um 1300); E.: s. stÐrne
(2), schÆn (2); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnenschîn)
sternenstȫtÏre*, sternenstȫter,
mnd., M.: nhd. Landstreicher, wandernder Aussteller unechter Reliquien; E.: ?,
stȫtÏre;
L.: MndHwb 3, 473 (sternenstȫter); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stÐrneschot, stÐrnschot, mnd., M.: nhd. Sternschnuppe; E.: s. stÐrne (2), schot
(1); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrneschot), Lü 379b (sterneschot)
stÐrnesðver, stÐrnsðver,
mnd., M.: nhd. Sternschnuppe; Hw.: s. stÐrnsǖveringe; E.: s. stÐrne (2), ?; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnesûver), Lü
379b (sternesuver)
stÐrnete, stÐrnte,
mnd., N.: nhd. Gestirn, Sternbild, Gesamtheit der Sterne; Vw.: s. ge-, sÐven-; Hw.: s. stÐrede;
E.: s. stÐrn (2); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnete), Lü 379b (sternete)
stÐrnewõgen, mnd., M.: nhd. kleiner Wagen (M.), kleiner Bär, ein Sternbild; ÜG.:
lat. ursa minor; E.: s. stÐrn (2), wõgen (2); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnewõgen),
Lü 379b (sternewagen)
stÐrngerÐde, mnd., N.:
nhd. Stirnblatt; ÜG.: lat. frontale; I.: Lüt. lat. frontale; E.: s. stÐrne (1),
gerÐde (4); L.: MndHwb 3, 473 (stÐrngerêde)
stÐrninge, mnd., F.:
nhd. Gestirn; E.: s. stÐrn (2), stÐrne (2), inge; L.: MndHwb 3, 473
(stÐrninge), Lü 379b (sterninge)
stÐrnken, stÐrneken, mnd., N.: nhd. »Sternchen«; E.: s. stÐrn (2), stÐrne (2),
ken; L.: MndHwb 3, 472 (stÐrnken)
stÐrnrÐme, mnd., M.: nhd. Stirnriemen, Stirnblatt; ÜG.: lat. frontale; I.: Lüt.
lat. frontale; E.: s. stÐrne (1), rÐme; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnrême)
stÐrnspange, mnd., F.: nhd. »Stirnspange«, Stirnreif als Schmuck für Frauen; Q.: Jb.
10 2 41; E.: s. stÐrne (1), spange; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnspange)
stÐrnsǖveringe, mnd., F.: nhd. Sternschnuppe; Hw.: s. stÐrnesðver; E.: s. stÐrn (2), sǖveringe; L.: MndHwb 3, 473 (stÐrnsǖveringe); Son.: langes ü
sterre, mnd., M.: nhd. Stern; Vw.: s. õvent-; Hw.: s. stÐrn
(2), stÐrne (2); E.: s. mhd. sterre, M., Stern; s. ahd.
sterro, sw. M. (n), Stern (M.) (1), Gestirn, germ. *sternæ‑, *sternæn,
*sterna‑, *sternan, sw. M. (n), Stern (M.) (1), germ. *sterræ‑,
*sterræn, *sterra‑, sterran, Sb., Stern (M.) (1); s. idg. *ster‑
(5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑, V., breiten,
streuen, Pokorny 1029; L.: MndHwb 3, 472
(stÐrn/sterre), Lü 379b (sterre); Son.: örtlich
beschränkt
stÐrt, stert, start,
mnd., M.: nhd. Sterz, Schwanz, Zipfel,
Zacken (M.), Siegelband, Balken, langer Baum, Wendeholz, Ende, Schlussstück,
Gesäß, Steiß, After; Vw.: s. bak-, bÐver-, drȫpe-,
grõwerkes-, hõnen-, katten-, kæ-, krum-, lanc-, löuwen-, mȫlen-, põge-,
pÐrde-, plæch-, ræt-, rotten-, slep-, stðf-, sð-, swõleken-, swõlen-, verken-,
vos-, wõge-; E.: s. mhd. sterz, M., Sterz; s. ahd.
sterz 2, st. M. (a?, i?), Sterz (M.) (2), Schwanz, Strunk, Pflugsterz, germ.
*sterta‑, *stertaz, st. M. (a), Sterz (M.) (2), Schwanz; s. idg. *ster‑
(1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑,
*sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr,
steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: up den stÐrt houwen: nhd. »jemandem auf den Sterz hauen«, jemanden verhöhnen; R.: den stÐrt hæch
hælden: nhd. »den Sterz hochhalten«, sich
stolz zeigen; L.: MndHwb 3, 473f. (stÐrt), Lü 379b (stert); Son.: langes ö
stÐrtbÐn, stÐrtbein,
mnd., N.: nhd. Schwanzknochen des Schlachtviehs als Anteil des Koches; Q.: Nd.
Kbl. 13 43; E.: s. stÐrt, bÐn (1); L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtbê[i]n); Son.:
örtlich beschränkt
stÐrteken, mnd., N.:
nhd. »Sterzchen«, kleiner Schwanz, Schwänzchen, Sporn des Veilchens; E.: s.
stÐrt, ken; L.: MndHwb 3, 474 (stÐrteken)
stÐrtelinc, stertelink,
mnd., M.: nhd. Wolle an den Schwänzen
der Schafe; E.: s. stÐrt, linc; L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtelinc), Lü 379b
(stertelink)
stertel***, mnd., M.: nhd. Sterzel; Hw.: s. stertelkrðt; E.: s. mhd. sterzel,
M., Vagabund, betrügerischer Bettler; s. stert (1)
stertelkrðt, mnd., N.:
nhd. Sterzelkraut; E.: s. stertel, krðt; L.: MndHwb 3, 474 (stertelkrût), Lü
379b (stertelkrût); Son.: örtlich
beschränkt
stÐrtet***, mnd.,
Adj.: nhd. schwänzig, einen Schwanz habend; Vw.: s. kært-; E.: s. stÐrt
stÐrthõke, mnd., M.:
nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Hakenbüchse; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 8 550 und
559; E.: s. stÐrt, hõke (1); L.: MndHwb 3, 474 (stÐrthâke); Son.: jünger
stÐrthol, mnd., N.: nhd.
Schwanzlosch, Aftereingang; E.: s. stÐrt, hol (2); L.: MndHwb 3, 474 (stÐrthol)
stÐrtknæke, mnd., M.:
nhd. »Sterzknochen«, Steißbein des Menschen; E.: s. stÐrt, knæke; L.: MndHwb 3,
474 (stÐrtknæke)
stÐrtlæs, mnd., Adj.:
nhd. schwanzlos; E.: s. stÐrt, læs (1); L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtlôs), Lü 379b
(stertlôs)
stÐrtmÐseke, stÐrtmeiseke,
mnd., F.: nhd. Schwanzmeise; ÜG.: lat. parus caudatus?; I.: Lüt. lat. parus
caudatus?; E.: s. stÐrt, mÐseke; L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtmê[i]seke)
stÐrtmunde, mnd., Pl.:
nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Formsteine?; Q.: Hamb. KR. 5 147; E.: s.
stÐrt, ?; L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtmunde); Son.: örtlich beschränkt
stÐrtrÐme, mnd., M.:
nhd. Schwanzriemen, Riemen der auf dem Rücken des Pferdes läuft und unter dem
Schwanz durchgeführt wird; E.: s. stÐrt, rÐme (1); L.: MndHwb 3, 474
(stÐrtrême), Lü 379b (stertrême)
stÐrtrant*, mnd., M.: nhd. Stein mit gewulstetem Rand?, Einnahme einer Ziegelei;
E.: s. stÐrt, rant (1); L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtrende); Son.: örtlich beschränkt, stÐrtrende (Pl.)
stÐrtrǖkÏre*, stÐrtrǖker, mnd., M.: nhd. Hundebennung
(scherzhaft); E.: s. stÐrt, rǖkÏre; L.:
MndHwb 3, 475 (stÐrtrǖker); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
stÐrtsucker, mnd., M.: nhd. Hutzucker; E.: s. stÐrt, sucker; L.: MndHwb 3, 475
(stÐrtsucker); Son.: örtlich beschränkt, jünger
stÐrtveste, mnd., F.: nhd. Seil am Wendeholz der Mühle?; Q.: Pyl Greifsw. K. 3
47; E.: s. stÐrt, veste (3)?; L.: MndHwb 3, 474 (stÐrtveste); Son.: örtlich
beschränkt
stÐrtwinde, mnd., M.: nhd. Formstein der zusammengesetzt ein Taumuster ergibt;
E.: s. stÐrt, winde (3); L.: MndHwb 3, 475 (stÐrtwinden); Son.: stÐrtwinden
(Pl.)
stÐrtwisch, mnd., M.:
nhd. Heubüschel?; E.: s. stÐrt, wisch (1); L.: MndHwb 3, 475 (stÐrtwisch), Lü
379b (stertwisch)
stÐrtworm, startworm,
mnd., M.: nhd. »Sterzwurm«, Scheidenentzündung, eine Krankheit der Kühe; E.: s.
stÐrt, worm; L.: MndHwb 3, 475 (stÐrtworm)
stervÏre*, sterver,
mnd., M.: nhd. Sterber, Sterbender;
E.: s. sterven (1); L.: MndHwb 3, 476 (sterver), Lü 379b (sterver)
sterve, starve, sterf,
starf, mnd., M., F.: nhd. Sterben
(N.), Seuche, ansteckende tödliche Krankheit, Pest, Epidemie; Vw.: s. ge-, vÐ-;
E.: s. as. *s‑ter‑v‑o?, sw. M. (n),
Sterben, Tod; germ. *sterbæ‑, *sterbæn, *sterba‑, *sterban, sw. M.
(n), Sterben, Seuche; s. idg. *sterbh‑, *strebh‑, Adj., Sb., V.,
starr, steif, straff, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pk 1025;
vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern,
fallen, stolzieren, Pk 1022; L.: MndHwb 3, 475 (sterve), Lü 379b (sterve)
stervedach,
sterfdach, mnd., M.: nhd. Sterbetag; E.: s. sterve, dach (1); L.: MndHwb 3, 475
(stervedach)
stervede,
stefte, sterfde, mnd., F., N.: nhd. Sterben (N.), Verenden eines Menschen bzw.
Tieres, Seuche, Pest, tödliche ansteckende Krankheit; Vw.: s. ge-; E.: s.
sterve; L.: MndHwb 3, 475 (stervede); Son.: örtlich beschränkt
stervedræs,
mnd., M.: nhd. »Sterbedrüse«, Pestbeule,
Pestgeschwür; E.: s. sterve, dræs (1); L.: MndHwb 3, 475 (stervedrôs)
sterven
(1), starven, mnd., st. V.: nhd. sterben, Tod erleiden, verloren
gehen, absterben, entsagen, aufgeben; Vw.: s. af-, afvör-, ane-, be-, ent-,
er-, ge-, hen-, læs-, tæ-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s‑ter‑v-an 4, st. V (3b), sterben; germ. *sterban, st. V.,
steif werden, sterben; idg. *sterbh‑, *strebh‑, Adj., Sb., V.,
starr, steif, straff, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren, Pk 1025;
s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern,
fallen, stolzieren, Pk 1022; L.: MndHwb 3, 475f. (sterven), Lü 379b
(sterven)
sterven
(2), stervent, mnd., N.: nhd. Sterben (N.), Tod, Verenden, Absterben,
Entsagen, Seuche, tödliche Krankheit; Vw.: s. hen-; Hw.: s. sterve; E.: s.
sterven (1); L.: MndHwb 3, 475f. (sterven/sterven[t]), Lü 379b (stervent)
sterven
(3), mnd., sw. V.: nhd. sterben machen, töten, umbringen, abtöten;
E.: s. sterve; L.: MndHwb 3, 475 (sterven), Lü 379b (sterven)
sterven
(4), mnd., N.: nhd. Töten, Abtöten; E.: s. sterven (3); L.: MndHwb
3, 475 (sterven)
sterven
(5), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. stervent; L.: MndHwb 3,
475f. (sterven/sterven[de]); Son.: örtlich beschränkt
stervenesnæt*, stervensnæt,
mnd., F.: nhd. »Sterbensnot«, Todesnot; E.: s. sterven (1), næt (1); L.: MndHwb
3, 476 (stervensnôt)
stervent*, stervende, sterven,
mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. sterbend; E.: s. sterven (1); L.: MndHwb 3,
475f. (sterven/sterven[de]); Son.: örtlich beschränkt
stervetÐken, sterveteiken,
mnd., N.: nhd. »Sterbezeichen«, Todesmerkmal; E.: s. sterve, tÐken (1); L.:
MndHwb 3, 476 (stervetê[i]ken); Son.: jünger
stervich, mnd., Adj.:
nhd. »sterbig«, Tod bringend, reich an
Sterbefällen; E.: s. sterven (1), ich (2); R.: stervige tÆde: nhd. »sterbige
Zeit«, Pestzeit, Seuchenzeit; L.: MndHwb 3, 476
(stervich), Lü 379b (stervich)
stervinge, störvinge, mnd., F.: nhd. »Sterbung«, Sterben (N.), Sterbefall,
Abtötung der Sinnlichkeit, Starre, Ertötung, Sterblichkeit, Epidemie, Seuche,
Pest; Vw.: s. be-, man-; E.: s. sterven (1), inge; L.: MndHwb 3, 476
(stervinge), Lü 379b (stervinge); Son.: störvinge örtlich
beschränkt
stervisch, stervesch, mnd., Adj.: nhd. gestorben, verendet, gefallen, krepiert;
Vw.: s. dæt-; E.: s. sterven (1), isch; L.: MndHwb 3, 476 (sterv[isch]), Lü
379b (stervesch)
stÐte, mnd., F.: Vw.: s. stÐde (1); L.: MndHwb 3, 476 (stête)
stÐten***, mnd., sw. V.: nhd. stechen; Vw.: s. krenseken-; E.: s. stÐken (1)
stÐtlÆk, stÐtlich, mnd., Adj.: Vw.: s. stÐdelÆk; L.: MndHwb 3, 476 (stêtlÆk)
stÐtlÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. stÐdelÆke; L.: MndHwb 3, 476
(stêtlÆk/stêtlÆke[n])
stÐtlÆken, mnd., Adv.: Vw.: s. stÐdelÆken; L.: MndHwb 3, 476
(stêtlÆk/stêtlÆke[n])
stettÆnisch*, stettÆnsch, mnd., Adj.: nhd. aus Stettin stammend, eine Herkunftsbezeichnung
für Holz; E.: s. ON Stettin, isch; L.: MndHwb 3, 476 (stettînsch)
stÐtwillich, mnd., Adj.: nhd. stets erbötig, immer bereit; E.: s. stÐt (3),
willich; L.: MndHwb 3, 476 (stêtwillich)
stevÏre*, stevere, mnd., M.: nhd. »Staber«, Eidstaber, den Eid feierlich
Abnehmender; Vw.: s. Ðt-; Hw.: s.
stõvÏre; Q.: Ssp (1221-1224); L.: MndHwb
3, 478 (stÐvere), Lü 379b (stevere); Son.: örtlich
beschränkt
stÐve, mnd., Adj.: nhd. fest, beständig; E.: s. stÆven; L.: MndHwb 3, 476
(stÐve)
stÐvel
(1), stÐvele, steffel, stõvel, stõvele, staffele, stævele,
stoffele, mnd., M.: nhd. Stiefel (M.) (1), Beinbekleidung, ein Teil einer
Rüstung, Fußbekleidung, Wasserstiefel, Seemannsstiefel; Vw.: s. bðren-, knÐ-,
manne-; Q.: Nic. Gryse Laienbibel K 1 v (1604); E.: s. mhd. stivõl, st. M., sw.
M., Stiefel (M.) (1); s. afrz. estival, Sb.,
Stiefel (M.) (1); von lat. aestõs, F., Sommer, Kluge s. v.
Stiefel; vgl. idg. *aidh‑, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; idg. *Ài‑
(4), *h1ai‑, *h3ai‑, V., brennen, leuchten, Pokorny 11; L.: MndHwb
3, 476f. (stÐvel[e]), Lü 379b (stevel); Son.: örtlich beschränkt
stÐvel
(2), mnd., M.: nhd. »Stiefel« (M.) (2), Holz für Stangen, Pfahl;
Hw.: s. stõvel; E.: s. Kluge s. v. Stiefel; s. mhd. stivel; s. ndd. stipel; s.
afrz. stÆpe; s. ahd.? stifulen* 1, stivulen*, sw. V. (1a),
festhalten, stützen; R.: tæ stÐvel unde to vrÐden setten: nhd. »zum
Stiefel (M.) (2) und zum Frieden setzen«, beschwichtigen, zur Ruhe bringen; L.:
MndHwb 3, 477 (stÐvel); Son.: örtlich beschränkt
stÐvelÏre* (1),
stÐveler, mnd., M.: nhd. den Eid Annehmender, den Eid Stabender; Hw.: s.
stÐvÏre; E.: s. stÐvelen (2); L.: MndHwb 3, 477 (stÐveler), Lü 379b (steveler);
Son.: örtlich beschränkt
stÐvelÏre* (2),
stÐveler, mnd., M.: nhd. Schuhhändler; E.: s. stÐvel (1); L.: MndHwb 3, 477
(stÐveler); Son.: örtlich beschränkt
stÐvelbant, mnd., N.:
nhd. Stiefelband, Schnürband; E.: s. stÐvel (1), bant; L.: MndHwb 3, 477
(stÐvelbant)
stÐvele, mnd., M.: Vw.: s. stÐvel (1); L.: MndHwb 3,
476f. (stÐvel[e])
stÐvelen
(1), mnd., sw. V.: nhd.
stiefeln, Stiefel anziehen; ÜG.: lat. ocerare; E.: s. stÐvel; L.: MndHwb 3, 477
(stÐvelen), Lü 379b (stevelen)
stÐvelen
(2), mnd., sw. V.: nhd. staben, Eid abnehmen, beeidigen,
vereidigen, als eidliche Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid
buchstäblich bzw. wortwörtlich vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat;
Hw.: s. stõvelen; E.: s. stõvelen; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelen), Lü 379b
(stevelen); Son.: örtlich beschränkt
stÐvelenbolt, mnd., F.:
nhd. M.: nhd. »Stiefelbolzen«, Instrument
der Schuster zum Ausspannen der Stiefel; ÜG.: lat. intrusula; Hw.: s.
stõvelenbolte; E.: s. stÐvel (1), bolte; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelenbolte)
stÐvelenhõke*, mnd., M.:
nhd. Haken (M.) zum Schnüren der Stiefel; Hw.: s. stõvelenhõke, stÐvelhõke; E.:
s. stÐvel (1), hõke (1); L.: MndHwb 3, 477 (stÐvel[en]hõken); Son.:
stÐvel[en]hõken (Pl.)
stÐveleskrõge*, mnd., M.: nhd. »Stiefelkragen«, über die Stiefelkappe gebreitetes
Zierstück aus Leinen (N.), unter langen Stiefeln (M.) (1) getragene Strümpfe; Q.:
Lauremberg (1652) ed. Lappenberg; E.: s. stÐvel (1), krõge (1); L.: MndHwb 3,
477 (stÐvelskrõgen); Son.: stÐvelskrõgen (Pl.)
stÐvelgelt, mnd., N.:
nhd. »Stiefelgeld«, Bezahlung für
Stiefelverbrauch; E.: s. stÐvel (1), gelt; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelgelt), Lü
379b (stevelgelt)
stÐvelhõke*, mnd., M.:
nhd. Haken (M.) zum Schnüren der Stiefel; Hw.: s. stõvelenhõke, stÐvelenhõke;
E.: s. stÐvel (1), hõke (1); L.: MndHwb 3, 477 (stÐvel[en]hõken); Son.:
stÐvel[en]hõken (Pl.)
stÐvelik, stÐvelich,
steflÆk, stefflÆk, stiflÆk, mnd., Adj.: nhd. festgesetzt, fest, sicher, genau, bestimmt; Hw.: s.
stõvelÆk; E.: s. stõvelÆk, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelÆk), Lü 379b
(stevelik); Son.: örtlich
beschränkt
stÐvelmõkÏre*, stÐvelmõker, mnd., M.: nhd. Stiefelmacher; Hw.: s. stÐvelmÐkÏre; E.:
s. stÐvel (1), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelmõker); Son.: örtlich
beschränkt
stÐvelmÐkÏre*, stÐvelmÐker, mnd., M.: nhd. Stiefelmacher; Hw.: s. stÐvelmõkÏre; E.:
s. stÐvel (1), mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelmõker/stÐvelmÐker); Son.:
örtlich beschränkt
stÐvelschæ, mnd., M.: nhd. »Stiefelschuh«, Schuh der unter einen Stiefel (M.)
(1), angezogen wird zum Warmhalten der Füße; Q.: Rechn. Alter-Trave-Kanal
(1526); E.: s. stÐvel (1), schæ; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvelschô); Son.:
stÐvelschæ (Pl.)
stÐven
(1), mnd., F.: nhd. Steven, Vorderbalken, Schnabel des Schiffes;
Vw.: s. achter-; E.: s. Kluge s. v. Steven; s. mhd. stebe; s.
anord. stafn; s. afranz. stevene; L.: MndHwb 3, 477 (stÐven), Lü 379b
(steven); Son.: örtlich beschränkt
stÐven
(2), mnd., sw. V.: nhd. entbieten, laden (V.) (2), festen Tag
bestimmen zum Erscheinen vor Gericht (N.) (1), zitieren, anberaumen, fordern,
vorfordern; Vw.: s. dinc-, ge-, gilde-; Hw.: s. stÐvenen (1); Q.: SL,
Ekenberger Elucubr. 49 (um 1595); E.: ?; L.: MndHwb 3, 478 (stÐven[en]), Lü
379b (stÐven[en]); Son.: örtlich beschränkt (Schleswig-Holstein)
stÐven
(3), mnd., sw. V.: nhd. festen Grund unter sich haben, sich auf
festem Grund bewegen; E.: s. ahd.? stifulen* 1,
stivulen*, sw. V. (1a), festhalten, stützen; L.: MndHwb 3,
477 (stÐven); Son.: örtlich beschränkt
stÐven
(4), stÐvene, mnd., F.: nhd. Vollversammlung einer Gruppe,
Vollversammlung einer Gilde, Gerichtsversammlung; Vw.: s. hȫvet-,
kæp-; Hw.: s. stÐvene, stÐveninge; E.: ?; L.: MndHwb 3, 477f. (stÐven[e]);
Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, auch Versammlung der in Nowgorod und Kopenhagen anwesenden
deutschen Kaufleute zu Beratung und Gericht
stÐven
(5), mnd., sw. V.: nhd. »staben«,
Eid staben, staben, Eid abnehmen, beeidigen, vereidigen, als eidliche
Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich bzw. wortwörtlich
vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat; Hw.: s. stõven; E.: s. stõven;
L.: MndHwb 3, 439 (stõven/stÐven), MndHwb 3, 478 (stÐven[en]), Lü 379b
(steven[en]); Son.: örtlich beschränkt
stÐven
(6), mnd., N.: nhd. ein Stück Daubenholz; Hw.: s. staf; E.: s.
staf; L.: MndHwb 3, 477 (stÐven); Son.: örtlich beschränkt
stÐven*** (7), mnd.,
sw. V.: nhd. mit Dauben versehen (V.); Vw.: s. vör-; E.: s. stÐven (6)
stÐvendach, mnd., M.:
nhd. festgesetzter Tag, fester Termin, Räumungstermin, Termin an dem der Meister
den Gesellen wechselt, Ziehtag; E.: s. steven (2), dach (1); L.: MndHwb 3, 477
(stÐvendach), Lü 379b (stevendach); Son.:
örtlich beschränkt
stÐvendrunk, mnd., M.:
nhd. Morgensprache mit anschließendem Umtrunk; Q.: Stieda-Mettig 411 (vor
1621); E.: s. stÐven (4), drunk; L.: MndHwb 3, 477 (stÐvendrunk); Son.: örtlich
beschränkt
stÐvene, mnd., F.:
nhd. Vollversammlung einer Gruppe, Vollversammlung einer Gilde,
Gerichtsversammlung; Vw.: s.
vastenen-;
Hw.: s. stÐven (4), stÐveninge; E.: s. stÐven (4); L.: MndHwb 3, 477f.
(stÐven[e]), Lü 379b (stevene); Son.: örtlich beschränkt, auch Versammlung der in Nowgorod und
Kopenhagen anwesenden deutschen Kaufleute zu Beratung und Gericht
stÐvenen
(1), steffenen, steffnen, mnd., sw. V.: nhd. entbieten, laden (V.)
(2), festen Tag bestimmen zum Erscheinen vor Gericht (N.) (1), anberaumen,
fordern, vorfordern; Vw.: s. dinc-, ge-, gilde-; Hw.: s. stÐven (2); Q.: SL,
Ekenberger Elucubr. 49 (um 1595); E.: stÐven (2); L.: MndHwb 3, 478
(stÐven[en]), Lü 379b (stÐven[en]); Son.: örtlich beschränkt
(Schleswig-Holstein)
stÐvenen
(2), mnd., sw. V.: nhd. »staben«,
Eid staben, staben, Eid abnehmen, beeidigen, vereidigen, als eidliche
Verpflichtung auferlegen, Eid vorsprechen, Eid buchstäblich bzw. wortwörtlich
vorsagen den der Schwörende nachzusprechen hat; Hw.: s. stõven, stÐven (5); E.:
s. stÐven (5); L.: MndHwb 3, 439 (stõven/stÐven), MndHwb 3, 478 (stÐven[en]),
Lü 379b (steven[en]); Son.: örtlich
beschränkt
stÐvenepenninc*, mnd., M.:
nhd. von den Angehörigen der Gilde zu zahlender Betrag für die Ausrichtung der
Gildeversammlung; E.: s. stÐvene, penninc; L.: MndHwb 3, 478 (stÐvenepenninge);
Son.: örtlich beschränkt,
stÐvenepenninge (Pl.)
stÐveninge, stefninge, mnd., F.: nhd. Ladung (F.) (2) vor Gericht, Zitation,
schriftliche Vorladung; Hw.: s. stÐvinge; E.: s. stÐven (2), inge; L.: MndHwb
3, 478 (stÐveninge), Lü 379b (stev[en]inge); Son.: örtlich beschränkt
stÐventÆt, mnd., F.:
nhd. Termin zur Abhaltung der Gildeversammlung; E.: s. stÐven (4), tÆt; L.:
MndHwb 3, 478 (stÐventît); Son.: örtlich beschränkt
stÐvet***, mnd., Sb.: nhd. Ladung (F.) (2)?; Vw.: s. rechtes-; Hw.: s. stÐven
(2); E.: s. stÐven (2)
stÐvich
(1), mnd., Adj.: nhd. vom gleichen Stand
seiend, feststehend, fest, beständig;
E.: s. stÐven (3), ich (2); L.: MndHwb 3, 478 (stÐvich), Lü 380a (stevich); Son.:
örtlich beschränkt
stÐvich
(2), mnd.,
Adv.: nhd. kräftig, fest; E.: s. stÐvich (1); L.: MndHwb 3, 478 (stÐvich), Lü
380a (stevich); Son.: örtlich beschränkt
stÐvichhÐt*, stÐvichÐt, stÐvicheit, mnd., F.: nhd.
Starrheit, Unbeugsamkeit; E.: s. stÐvich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 478
(stÐvichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
stÐvinge
(1), mnd.?, F.: nhd. Ladung (F.) (2) vor Gericht (N.) (1),
Zitation, schriftliche Vorladung; Vw.: s. achter-, dinc-; Hw.: s. stÐveninge;
E.: s. stÐven (2), inge; L.: MndHwb 3, 478 (stÐveninge), Lü 379b (stev[en]inge);
Son.: örtlich beschränkt
stÐvinge*** (2), mnd.,
F.: nhd. fester Stand, Beständigkeit; Vw.: s. sunnen-; E.: s. stÐven (3), inge
stÆch, mnd., M.: nhd. Steig, Fußweg,
schmaler Weg zwischen Flurstücken bzw. im Gelände, Bergpfad, Wildpfad,
Treppenweg, Anstieg; Vw.: s. dÐves-, dwÐr-, Ðsel-, gædes-, juncvrouwen-,
kerk-, middel-, plæch-, richte-, up-, væt-;
Hw.: s. stÐch; E.: s. ahd. stÆg 2, st. M. (a?,
i?), Steig, Pfad; germ. *steiga‑, *steigaz, st. M. (a), Weg, Pfad, Steig;
s. idg. *steigh‑, V., schreiten, steigen, Pokorny 1017; L.:
MndHwb 3, 478 (stîch), Lü 380a (stîch); Son.:
örtlich beschränkt
stÆchbȫgel,
stiffbȫgel,
stÆgebȫgel,
mnd., M.: nhd. Steigbügel; E.: s. stÆch, bȫgel
(2); R.: sik ðt dÐme stÆchbȫgel
nÐren: nhd. »sich aus dem Steigbügel nähren«, von Straßenraub leben; L.: MndHwb
3, 478 (stîchbȫgel);
Son.: langes ö, stiffbȫgel
örtlich beschränkt
stÆchhõke,
stÆhõke, mnd., F.: nhd. Steighaken (M.), einbäumige Leiter (F.) mit
Quersprossen zum Anhängen, Sturmleiter (F.); E.: s. stÆch, hõke (1); L.: MndHwb
3, 478 (stî[ch]hâke)
stÆchholt,
mnd., N.: nhd. »Steigholz«, Steifbaum?, Steighaken (M.)?; Q.: Hans Gbl. 1890/91
72 Anm. 3 (15. Jh.); E.: s. stÆch, holt (1); L.: MndHwb 3, 478 (stîchholt); Son.: örtlich beschränkt, auch Name zweier Häuser
bzw. Lokalitäten in Wismar im 15. Jahrhundert
stÆchledder
(1), mnd., N.: nhd. Steigleder, Riemen (M.) (1) an dem die
Steigbügel hängen; E.: s. stÆch, ledder (1); L.: MndHwb 3, 478 (stîchledder),
Lü 380a (stîchledder)
stÆchledder
(2), stÆchleddere, stÆchlÐder,
stÆchleider, mnd., F.: nhd.
Steigleiter (F.), Sturmleiter (F.); E.: s. stÆch, ledder (2); L.: MndHwb 3, 478
(stîchledder), Lü 380a (stîchleddere); Son.: stÆchleider örtlich
beschränkt
stÆchledderesrinc*, stÆchlÐdersrinc*, mnd., M.: nhd.
Steigriemenring, Steigöse; E.: s. stÆchledder (1), rinc (1); L.: MndHwb 3, 478
(stîchlÐdersringe); Son.: stÆchleddersringe (Pl.)
stÆchplaster, mnd., N.: nhd. »Steigpflaster?«,
durchblutungsanregende und blasenziehende Wundauflauge, Zugpflaster; Q.: Hamb.
Barbierer II 4 11; E.: s. stÆch, plaster; L.: MndHwb 2, 1557f.
(plaster/stîchplaster); Son.: jünger, örtlich beschränkt
stÆchrÐp, stÆchreip, stÆrÐp, stÆreip, mnd., M.: nhd.
Steigereep; Hw.: s. stÆgerÐp; E.: s. stÆch, rÐp; L.: MndHwb 3, 478
(stî[ch]rê[i]p); Son.: örtlich beschränkt
stÆchsõdel, mnd., M.: nhd. Steigsattel; E.: s. stÆch,
sõdel (1); L.: MndHwb 3, 478 (stîchsõdel)
sticht, stift, mnd., N.: nhd. Stift (N.), geistliche Kooperation, Ordnung,
Stiftung, Festsetzung, geistliche Stiftung, Bistum, Abtei, Klosterkirche,
Domkirche, Zusammengehörigkeit, Schar (F.) (1) Gleichgesinnter, Bund; Hw.: s.
stichte; E.: s. stichten; L.: MndHwb 3, 478f. (sticht[e]), Lü 380a (sticht[e])
stichtÏre*, stichter, stifter, mnd., M.: nhd. Stifter, Gründer einer geistlichen
Einrichtung, Ordensgründer, Schöpfer, Begründer; Vw.: s. sünden-; Hw.: s.
stichtenÏre; E.: s. stichten; L.: MndHwb 3, 479 (stichter), Lü 380a (stichter)
stichtÏrinne*, stichterinne, stifterinne*, mnd., F.: nhd. »Stifterin«, Adelige als
Stifterin einer geistlichen Einrichtung; E.: s. stichtÏre, inne (5), stichten;
L.: MndHwb 3, 479 (stichten)
stichtborch, stiftborch*, mnd., M.:
nhd. »Stiftburg«, Burg im Besitz eines Bistums; Hw.: s. stichtesborch; E.: s.
sticht, borch (3); L.: MndHwb 3, 479 (sticht[es]borch)
stichte, stifte, mnd., N.: nhd. Stift (N.), geistliche Kooperation, Ordnung,
Stiftung, Festsetzung, geistliche Stiftung, Bistum, Abtei, Klosterkirche,
Domkirche, Zusammengehörigkeit, Schar (F.) (1) Gleichgesinnter, Bund; Vw.: s.
dæm-, ge-, ȫver-; Hw.: s. sticht; E.: s. stichten; L.: MndHwb 3, 478f. (sticht[e]), Lü
380a (sticht[e]); Son.: langes ö
stichtegenæte, stiftegenæte*, mnd., M.:
nhd. »Stiftgenosse«, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige
Lehensleute eines Stiftes, das unter der Führung von rittermäßigen Lehensleuten
stehende kriegerische Aufgebot; Hw.: s. stichtenæte, stichtesgenæte; E.: s.
sticht, genæte (1); L.: MndHwb 3, 479 (stichtes[ge]nôte/stichtegenôte)
stichtelÆk, stiftelÆk*?, mnd., Adj.: nhd. fest,
dauerhaft, erbaulich; E.: s. stichte?, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 479 (stichtelÆk);
Son.: örtlich beschränkt
stichten, stiften, mnd., sw. V.: nhd. stiften, gründen, errichten, als Anlage
schaffen, darbringen, begründen, schaffen, spenden, verursachen, Anlass geben
zu, bewirken, unternehmen, handeln, ausführen, zu Stande bringen, verrichten,
machen, beschaffen, verschaffen, unterbauen, festigen, stärken; Vw.: s. ane-, wedder-;
Hw.: s. stichtenen; E.: s. ahd. stiften* 11, stihten*,
sw. V. (1a), gründen, stiften (V.) (1), begründen; germ. *stiftjan, sw. V.,
einrichten, bauen, stiften (V.) (1)?; vgl. idg. *stÁibh‑,
*stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑,
Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015?; L.: MndHwb 3, 479
(stichten), Lü 380a (stichten)
stichtenÏre*,
stichtener, stiftener*, mnd., M.: nhd. Stiftsherr; Hw.: s. stichtÏre; E.: s.
stichtenen; L.: MndHwb 3, 479 (stichtener); Son.: örtlich beschränkt, stichtener (Pl.)
stichtenen***,
mnd., sw. V.: nhd. stiften, gründen; Hw.: s. stichtenÏre, stichten; E.: s. stichten
stichtenæte, stichtenõte, stiftenæte*,
mnd., M.: nhd. »Stiftgenosse«, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehnsleute eines Stiftes (N.), das unter der
Führung von rittermäßigen Lehnsleuten stehende kriegerische Aufgebot; Hw.: s.
stichtegenæte, stichtesnæte; E.: s. sticht, næte (1); L.: MndHwb 3, 479
(stichtes[ge]nôte/stichenôte), Lü 380a (stichtenote)
stichtesborch, stiftesborch*, mnd., M.:
nhd. »Stiftsburg«, Burg im Besitz eines Stiftes (N.) bzw. Bistums; Hw.: s. stichtborch; E.:
s. sticht, borch (3); L.: MndHwb 3, 479 (sticht[es]borch)
stichtesgenæte, stiftesgenæte*, mnd., M.:
nhd. »Stiftgenosse«, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehnsleute eines Stiftes (N.), das unter der
Führung von rittermäßigen Lehnsleuten stehende kriegerische Aufgebot; Hw.: s.
stichtesnæte, stichtegenæte; E.: s. stichte, genæte (1); L.: MndHwb 3, 479 (stichtes[ge]nôte)
stichtesnæte, stichtesnõte, stiftesnæte*,
mnd., M.: nhd. »Stiftgenosse«, Ministeriale des Stiftes (N.), rittermäßige Lehnsleute eines Stiftes (N.), das unter der
Führung von rittermäßigen Lehnsleuten stehende kriegerische Aufgebot; Hw.: s.
stichtesgenæte, stichtenæte; E.: s. stichte, næte (1); L.: MndHwb 3, 479
(stichtes[ge]nôte)
stichteshof, stifteshof*, mnd., M.: nhd. »Stiftshof«, einem Stift (N.) bzw. Domkapitel zugehöriger Hof; E.: s.
stichte, hof; L.: MndHwb 3, 479 (stichteshof)
stichteshȫvetman, stiftshȫvetman,
mnd., M.: nhd. Stiftshauptmann; E.: s. stichte, hȫvetman; L.: MndHwb 3, 479 ([stichtes]hȫvetman);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stichtejunchÐre*, stiftesjunchÐre*, stichtesjunker, stichtesjunkere, stichtsjunker,
stiftsjunker, mnd., M.: nhd. »Stiftsjunker«; E.: s. stichte, junchÐre; L.:
MndHwb 3, 479f. (sticht[e]sjunker[e]); Son.: örtlich beschränkt, gegen den
Bischof verbündeter Stiftsgenosse des Bistums Hildesheim (spöttisch)
stichteskerke, stiftskerke, mnd., F.: nhd. »Stiftskirche«, Domkirche,
Kollegiatskirche; E.: s. stichte, kerke (1); L.: MndHwb 3, 480 (stichteskerke)
stichteskrÆch, stifteskrÆch, mnd., M.: nhd. »Stiftskrieg«; E.: s. stichte, krÆch (1);
L.: MndHwb 3, 480 (stichteskrîch); Son.: örtlich beschränkt, Hildesheimer
Stiftsfehde
stichteslant, stifteslant*, mnd., M.: nhd. »Stiftsland«, Grundbesitz und
Grundeigentum eines Bistums; E.: s. stichte, lant; L.: MndHwb 3, 480
(stichteslant)
stichtesman, stichtsman, stiftesman*, mnd., M.: nhd. »Stiftsmann«, Stiftgenosse,
Ministeriale eines Bischofs, Angehöriger der stiftischen Ritterschaft; Hw.: s.
stichtman; E.: s. stichte, man (1); L.: MndHwb 3, 480 (sticht[e]sman)
stichtespersæne, stiftespersæne, mnd., M.: nhd. »Stiftsperson«, Angehöriger eines
Domkapitels; E.: s. stichte, persæne (2); L.: MndHwb 3, 480 (stichtespersône[n]);
Son.: stichtespersænen (Pl.)
stichtgæt, stichtgðt, stiftgæt*, mnd., N.: nhd. »Stiftgut«, Landbesitz eines
Bistums; E.: s. sticht, gæt (2); L.: MndHwb 3, 480 (stichtgôt)
stichthðs, stifthðs*, mnd., N.: nhd. »Stifthaus«, Burg bzw. festes Haus im Besitz
eines Stiftes (N.) bzw.
Bistums; E.: s. sticht, hðs; L.: MndHwb 3, 480 (stichthûs)
stichtich, stiftich*?, mnd., Adj.: nhd. erbaulich,
der Erbauung dienend, Tugendleben stärkend, vorbildlich; Vw.: s. un-; E.: s.
sticht, ich (2); L.: MndHwb 3, 480 (stichtich), Lü 380a (stichtich)
stichtichhÐt*, stichichÐt, stichticheit, stiftichhÐt*?, mnd., F.: nhd. Festigkeit, Erbauung, Vorbildlichkeit,
erbauende Wirkung; Vw.: s. un-; E.: s. stichtich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 480
(stichtichê[i]t), Lü 380a (stichticheit); Son.: örtlich beschränkt
stichtichlÆk, stiftichlÆk*?, mnd.?, Adj.: nhd. erbaulich,
zur Erbauung dienend; E.: s. stichtich, lÆk (3); L.: Lü 380a (stichtichlik)
stichtigÏre*, stichtiger, stiftiger*, mnd., M.: nhd. Stifter,
Ordensgründer; E.: s. stichtigen; L.: MndHwb 3, 480 (stichtiger), Lü 380a
(stichtiger); Son.: örtlich beschränkt
stichtigen, stiftigen*, mnd., sw. V.: nhd. »stiften«,
gründen, errichten, als Gabe stiften, spenden, geistlich erbauen; E.: s.
stichten; L.: MndHwb 3, 480 (stichtigen), Lü 380a (stichtigen)
stichtinge, stiftinge, mnd., F.: nhd. Stiftung, Erbauung, Gründung, Ausstattung,
Begabung, Schenkung, Ordnung, Einrichtung, Veranlassung, Anstiftung; Vw.: s. wedder-;
E.: s. stichten, inge; L.: MndHwb 3, 480 (stichtinge), Lü 380a (stichtinge)
stichtisch, stiftisch, mnd., Adj.: nhd. »stiftisch«, zu einem geistlichen Stift bzw. Bistum gehörend, bischöflich, in einem
Stift bzw. Bistum geltend; E.: s. sticht, isch; L.: MndHwb 3, 480 (stichtisch),
Lü 380a (stichtisch)
stichtjuncvrouwe, stiftjouncvrouwe, mnd., F.: nhd.
»Stiftjungfrau«, Angehörige einer geistlichen Stiftung, Kanonisse; E.: s.
sticht, juncvrouwe; L.: MndHwb 3, 480 (stichtjucvrouwe)
stichtkerke*, stiftkerke,
mnd., F.: nhd. »Stiftskirche«, Domkirche, Kollegiatskirche; E.: s. sticht,
kerke (1); L.: MndHwb 3, 480 (stichteskerke/stiftkerke)
stichtlÐhen*, stichtlÐn, stichtlÐen, stiftlÐn, mnd., N.:
nhd. »Stiftlehen«, bischöfliches Lehen; E.: s. sticht, lÐhen; L.: MndHwb 3, 480
(stichlê[e]n)
stichtman, stiftman*, mnd., M.: nhd. »Stiftsmann«, Stiftgenosse, Ministeriale
eines Bischofs, Angehöriger der stiftischen Ritterschaft; Hw.: s. stichtesman; E.:
s. sticht, man (1); L.: MndHwb 3, 480 (sticht[e]sman/stichtman)
stickÏre* (1), sticker,
mnd., M.: nhd. Sticker, Bordierer, Damastweber, Buntwirker, Hutmachergeselle;
Vw.: s. bordðren-, parlen-, rõmen-, pÆl-, sÆden-, tæm-, tǖch-; Q.:
Halb. Bibel Exod 35
35 und 38 23 (1522); E.: s. sticken (1); L.: MndHwb 3, 486 (sticker), Lü 380a
(sticker)
stickÏre* (2), sticker, mnd., M.: nhd. vom
Goldschmiedeamt bestellter Silberprüfer, Zehntbeamter auf dem Feld; E.: s.
sticken (2); L.: MndHwb 3, 486 (sticker); Son.: örtlich beschränkt
stickÏre*** (3),
sticker***, mnd., M.: nhd. Ersticker; Vw.: s. lampen-; E.: s. sticken (3)
stickÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. stickerisch; Hw.: s.
stickÏrische; E.: s. stickÏre (1), isch
stickÏrische*, stickersche, mnd., F.: nhd. Stickerin,
Bordiererin, Hutmacherin; E.: s. stickÏrisch, stickÏre (1); L.: MndHwb 3, 486
(sticker/stickersche), Lü 380a (sticker/stickersche)
sticke
(1), sticken, mnd., M.: nhd. Stecken (M.), spitzer Stab, spitzer
Stock, Zweig, Gestrüpp, Schreibgriffel, eiserne Stange, Nadel, Stocher,
Wachsstock (Bedeutung örtlich beschränkt), in die Erde geschlagener Pfahl, Säule,
Pranger, Zielpflock, Zielstange, Scheibenstift, Ziel, Ende, Punkt, Zünglein in
der Waage (M.), ein Maß für Zeug (Elle?); Vw.: s. dȫre-; E.: s. as.
s‑ti‑k‑k‑o* 2, sw. M. (n), Haken (M.), Stock; germ. *stekkæ‑, *stekkæn, *stekka‑,
*stekkan, *stikkæ‑, *stikkæn, *stikka‑, *stikkan, sw. M. (n),
Stecken (M.); idg. *steig‑, *teig‑,
V., Adj., stechen, spitz, Pk 1016; s. idg. *stei‑, *tei‑, Adj.,
spitzig, Pk 1015; idg. *stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen,
Stange, Halm, spitz, steif, Pk 1014?; L.: MndHwb 3, 484f. (sticke), Lü 380a
(sticke); Son.: langes ö
sticke
(2), stick, mnd., M.: nhd. Stich, Einstich, Seitenstechen; Q.:
Brem. Arzneib. 38 und 42 (1382); E.: s. ahd.
stih 14, st. M. (i), Stich, Stoß; germ. *stiki‑, *stikiz, st. M. (i),
Stich; s. idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny
1016; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg.
*stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen,
Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014; L.: MndHwb 3, 485 (sticke), Lü 380a
(sticke); Son.: örtlich beschränkt
sticke
(3), mnd., N.: Vw.: s. stücke; L.: MndHwb 3, 485
(sticke); Son.: örtlich beschränkt,
in flämisch beeinflusster hansischer Urkunde
stickedǖster, mnd., Adj.: nhd.
stockfinster; Hw.: s. stickendǖster; E.: s. sticke (1), dǖster
(1);
L.: MndHwb 3, 486 (sticke[n]dǖster), Lü 380a (stickedûster); Son.: langes ü
stickel***, mnd., M.: nhd. Stichel, Stachel; Vw.: s. graf-; E.: s. ahd.
stihhil* 6, stichil*, st. M. (a), Stichel, Stechgerät, Stachel; germ. *stikla‑,
*stiklaz, *stikila‑, *stikilaz, st. M. (a), Stachel, Spitze, Trinkhorn,
Becher; s. idg. *steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny
1016; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg.
*stegh‑, *stengh‑, V., Sb., Adj., stechen,
Stange, Halm, spitz, steif, Pokorny 1014?
stickelbant,
mnd., M.: Vw.: s. stðkelbant; L.: MndHwb 3, 563 (stûkelbant/stickelbant); Son.:
örtlich beschränkt
stickelappet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. grob; E.: ?; R.: stickelappede schæ:
nhd. grobe Bauernschuhe; L.: MndHwb 3, 485
(stickelappet), Lü 380 (stichelappede scho); Son.:
örtlich beschränkt
stickelÆk, sticklÆk, stickelich, mnd., Adj.: nhd. stachelig; E.: s. sticke (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 485 (stickelÆk),
Lü 380a (stickelik)
stickelinc, mnd., M.:
Vw.: s. stÐkelinc; L.: MndHwb 3, 448
(stÐkelinc, stickelinc), MndHwb 3, 485 (stickelinc)
stickelræse***,
mnd., F.: nhd. »Stichelrose«?; Hw.: s. stickelræsenwõter; E.: s. stickel, ræse
stickelræsenwõter, mnd., N.: nhd. »Stichelrosenwasser«; ÜG.: lat. aqua rosarum silvestrium;
Q.: Hamb. Apothekenordng. E 1 v (1578); E.: s. stickelræse, wõter, stickel,
ræsenwõter; L.: MndHwb 3, 485 (stickelrôsenwõter); Son.: örtlich beschränkt
stickelse, mnd., N.: nhd. Gesticktes,
Stickerei; Vw.: s. bedde-, ge-, ümme-, vör-; E.: s. sticken (1), else (3); L.:
MndHwb 3, 485 (stickelse), Lü 380a (stickelse)
sticken
(1), stigken, mnd., sw. V.: nhd. sticken,
stecken, aufstecken, sich schmücken, sich zieren, herrichten, gebrauchsfertig
machen, schäften, fiedern, einnähen, verzieren, sich putzen; Vw.: s. af-, ane-,
be-, ȫver-, parle-, pÆl-, tæm-, vȫr-; E.: s. ahd. stikken* 2, sticken*, sw. V. (1a),
stechen?, stopfen, füllen, vollstopfen; germ. *stikjan, sw. V., stechen; idg.
*steig‑, *teig‑, V., Adj., stechen, spitz, Pokorny 1016; s. idg.
*stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pokorny 1015; idg. *stegh‑,
*stengh‑, V., Sb., Adj., stechen, Stange, Halm, spitz, steif,
Pokorny 1014?; L.: MndHwb 3, 485 (sticken), Lü 380a
(sticken); Son.: langes ö
sticken
(2), mnd., sw. V.: nhd. stecken, hineinstecken, anzünden, anstecken, entfachen,
feststecken, stechend lösen, stecken bleiben, Getreidezehnt bemessen (V.); Vw.:
s. ent-, er-, ðt-; Hw.: s. stÐken (4); Q.: Westfäl. Ps. 57 (um 1350),
Chr. d. d. St. 16 166 und 175, Neoc. 2 410; E.: s. stÐken (4); L.: MndHwb 3, 485f. (sticken), Lü 380 (sticken)
sticken
(3), mnd., sw. V.: nhd. ersticken, an Atemnot sterben, gewaltsam die Luft nehmen;
Vw.: s. er-, vör-; E.: s. sticken (1); R.: stickende wickende vol: nhd. bis
obenhin voll, schwer betrunken; L.: MndHwb 3, 486 (sticken), Lü 380 (sticken)
sticken
(4), mnd.,
N.: nhd. Prüfung des Feingehalts von Silber; E.: s. sticken (2); L.: MndHwb 3,
485f. (sticken); Son.: örtlich beschränkt
sticken*** (5), mnd., M.: nhd. Stecken?, Stichel; Vw.: s. graf-, parle-, schrÆf-;
E.: s. sticken (2)
stickenblint, mnd., Adj.: nhd. stockblind; E.: s. sticke (1), blint; L.: MndHwb 3,
486 (stickenblint); Son.: örtlich beschränkt, jünger
stickende
(1), mnd., (Part. Präs.=)Adj.: Vw.: s. stickent;
L.: MndHwb 3, 485f. (sticken/sticke[n]de)
stickende
(2), mnd., Adj.: nhd. heftig, schwer;
E.: s. stik; R.: mit stickendem storm: nhd. mit schwerem Sturm; L.: MndHwb 3,
486 (stickende); Son.: örtlich beschränkt
stickendǖster, mnd., Adj.: nhd. stockfinster;
Hw.: s. stickedǖster; E.: s.
sticke (1), dǖster (1); L.: MndHwb 3, 486 (sticke[n]dǖster), Lü 380a (stickedûster); Son.: langes ü
stickent*, stickende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »steckend«; Hw.: s. sticket? (1); E.: s. sticken (2);
R.: stickent stunde holden: nhd. »stechende Stunde halten«, pünklich sein (V.),
die genaue Stunde einhalten; L.: MndHwb 3, 485f. (sticken/sticke[n]de)
sticket*
(1), stickede?,
mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesteckt?; Hw.: s.
stickent? (1); E.: s. sticken (2); L.: MndHwb 3, 485f. (sticken/sticke[n]de)
sticket*** (2), mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verziert; Vw.: s. kort-; E.: s.
sticken (1)
stickewerk, stickwerk, mnd., N.: nhd. Stickwerk, gewirkte Arbeit, Wirkerei, gewirkter
Teppich, Wandbehang, gestickte Arbeit, Stickerei; E.: s. sticken (1), werk; L.:
MndHwb 3, 486 (stick[e]werk); Son.: örtlich beschränkt
stickinge (1), mnd., F.: nhd. Stickerei, Gesticktes; Hw.: s.
stÐkinge; E.: s. sticken (1), inge; L.: MndHwb 3, 486 (stickinge), Lü 380a
(stickinge); Son.: örtlich beschränkt
stickinge (2), mnd., F.: nhd.
Stecken (N.), Einstich,
Wundöffnung, Anreiz, Antrieb; Vw.: s. ðt-; E.: s. sticken (2), inge; L.: MndHwb
3, 486 (stickinge)
stidde, mnd., F.: Vw.: s. stÐde; L.: MndHwb 3, 480 (stidde), Lü 480a (stidde);
Son.: örtlich beschränkt
stÆde, mnd., Adj.: nhd. steif, fest,
hart, schwer verdaulich, lastend, scharf, beißend, kalt, unerfreulich, trotzig,
abweisend, unwillig; E.: s. stÆden; L.: MndHwb 3, 480 (stîde), Lü 380a (stide)
stÆden, stiden, mnd., sw. V.: nhd.
steif werden, hart werden, quellen, hoch aufgehen (wie ein Teig), Magen
belasten, schwer liegen; Vw.: s. vör-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 480 (stîden), Lü
380af. (stiden)
stÆf, mnd., Adj.: nhd. steif, fest,
massiv, mächtig, kräftig, hart, nicht biegsam, scharf, stachelig, starr,
straff, angespannt, gesteift, abstehend, angetrocknet, streng, unbeugsam,
hartnäckig, anhaltend, störrisch, halsstarrig, entschlossen, mutig, tapfer,
gewissenhaft, eigensinnig, unzugänglich, unversöhnlich, schroff, abweisend; E.:
s. germ. *steifa‑, *steifaz, *stÆfa‑,
*stÆfaz, Adj., steif; s. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑,
*stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.),
steif, Pokorny 1015; vgl. idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V.,
verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; L.: MndHwb 3,
480f. (stîf), Lü 380b (stîf)
stiffel***, mnd., Sb.: nhd. Stange?; Vw.: s. hoppen-;
E.: s. stÆf?
stiffelÐren, mnd., sw. V.: nhd. auf Arglist sinnen, Anreiz
geben zu, arglistig betreiben, stiften, anzeizen, erdichten, ersinnen; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 481 (stiffelêren); Son.: örtlich beschränkt
stÆfhÐt, stÆfheit, mnd., F.: nhd. Steifheit,
Starrsinn, Verstocktheit, Unbußfertigkeit; E.: s. stÆf, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
481 (stîfhê[i]t)
stÆfkint, styfkint,
mnd., N.: Vw.: s. stÐfkint; L.: MndHwb 3, 446 (stêfkint/stÆfkint)
stiflÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. stÐvelÆk; L.: MndHwb 3,
481 (stiflÆk)
stÆflÆken, mnd., Adv.: nhd. fest, kräftig,
tatkräftig, entschlossen; E.: s. stîf, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 481
(stîflÆken), Lü 380b (stîfliken); Son.: örtlich beschränkt
stÆfmȫdich, mnd., Adj.: nhd. eigensinnig, starr,
verbockt, unbußfertig; E.: s. stÆf, mȫdich (1); L.: MndHwb 3, 481 (stîfmȫdch); Son.: langes ö
stÆfmȫdichhÐt*, stÆfmȫdichÐt, stÆfmȫdicheit, mnd., F.: nhd. Starrsinn, Eigensinn,
Trotz, Verstocktheit, Unbußfertigkeit; E.: s. stÆdmȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 481 (stîfmȫdichê[i]t); Son.:
langes ö
stÆfælderen, mnd., Pl.:
Vw.: s. stÐfȫlderen; L.: MndHwb 3, 482 (stîfælderen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
stÆfstÐke*, stÆfstÐk,
mnd., F.: nhd. Stichverletzung die Steifheit eines Gliedes zur Folge hat; E.:
s. stÆf, stÐke; L.: MndHwb 3, 482 (stîfstÐk); Son.: örtlich beschränkt
stÆfstÐken, mnd., Adj.: nhd. ästig,
knorrig?; E.: s. stÆfstÐke; L.: MndHwb 3, 482 (stîfstÐken), Lü 380b
(stîfsteken); Son.: örtlich beschränkt
stift
(1), stypht, mnd., M.: nhd. Stift (M.) (1), Metallstift, kleiner Nagel,
Stift (M.) (1) mit dem die Windeisen auf die Fensterrahmen genagelt werden,
Normalgoldschrift des Rates, Stift zum Durchschlagen von Goldmünzen bzw.
Silbermünzen zum Zweck der Münzfälschung, Dorn des Leuchters zum Aufsetzen
einer Kerze, Schmucknadel mit verziertem Kopf, vom Gürtel ringsum herabhängende
Zierstifte aus Edelmetall, oberstes Ende, Spitze; Vw.: s. nõtelen-, senkel-, visÐr-; E.: s. ahd.
steft 7, stift, st. M. (a?, i?), Stift (M.), Achse, Stachel, Dorn; germ.
*stifta‑, *stiftaz, st. M. (a), Stift (M.), Nagel; s. idg. *stÁibh‑,
*stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑,
Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015; L.: MndHwb 3, 482
(stift), Lü 380b (stift)
stift
(2), mnd., N.:
Vw.: s. sticht; L.: MndHwb 3, 482 (stift), MndHwb 3, 482
(stift), Lü 380b (stift)
stiftÏre*, stifter, mnd., M.: Vw.: s. stichtÏre; L.:
MndHwb 3, 482 (stifter), Llü 380b (stifter)
stiftegördel, mnd., M.: nhd. mit Dorn verschlossener
Gürtel, Gürtel mit Schnallverschluss?; Hw.: s. stifterÐme; E.: s. stift (1), gördel (1); L.: MndHwb 3, 482 (stiftegördel); Son.: örtlich beschränkt
stiften, mnd., sw.
V.: Vw.: s. stichten; L.: MndHwb 3, 482 (stiften), Lü 380a (stiften)
stiftrÐme, mnd., M.: nhd. mit Dorn
verschlossener Gürtel, Gürtel mit Schnallverschluss?; Hw.: s. stiftegȫrdel; E.: s. stift (1), rÐme (1); L.: MndHwb
3, 482 (stiftrême); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stÆfðt, mnd., M.: nhd. »Steifaus«, Polster; E.: s.
stÆfen?, ðt (2)?; L.: MndHwb 3, 482 (stîfût); Son.: örtlich beschränkt, ein unter
dem Rock getragener Hüftwulst
stÆfvõder, mnd., M.:
Vw.: s. stÐfvõder; L.: MndHwb 3, 446
(stêfvõder/stÆfvõder)
stÆgÏre* (1), stÆger, mnd., M.:
nhd. Steiger, Kletterer, Erstürmer, Mauern Besteigender, Steiger im Bergwerk;
E.: s. stÆgen (1), Ïre; L.: MndHwb 3, 484 (stîger)
stÆgÏre* (2), stÆger, mnd., M.:
nhd. Getreidehocken Aufstellender, Erntearbeiter; E.: s. stÆge (1); L.: MndHwb
3, 484 (stîger); Son.: örtlich beschränkt
stÆge (1), mnd., F., N.: nhd. Stiege (F.)
(2), Steige, ein Zählmaß, Zahl von zwanzig, Getreidezehnt, ein Maß im
Holzhandel, ein Flächenmaß für Äcker; Vw.: s. hemmel-, knechte-, kæle-, kæp-, schicht-,
vægede-, væget-, vrouwen-; E.: s. as. stÆg‑a* (2) 4 und
häufiger?, as.?, sw. F. (n), Stiege (F.) (2), zwanzig Stück; Herkunft dunkel,
vgl. Kluge s. v. Steige (4); L.: MndHwb 3, 482f. (stîge), Lü 380b (stige)
stÆge
(2), mnd.,
F.: nhd. Fischzaun, Fischwehr; E.: wohl zu stegen, stige (1)?; L.: MndHwb 3,
483 (stîge); Son.: örtlich beschränkt
stÆgeholt, mnd., N.: nhd. Holz das zu 20 Stück verkauft
wird; E.: s. stÆge (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 482 (stîgeholt); Son.: örtlich
beschränkt
stÆgehæp*, stÆgehæpe, stÆchhæpe, mnd., M.: nhd.
Garbenhaufe; E.: s. stÆge (1), hæp; L.: MndHwb 3, 482 (stîgehôpe); Son.:
örtlich beschränkt
stÆgekæp***,
mnd., M.?: nhd. »Steigkauf«? Hw.: s. stÆgekæpgelt, stÆgkæp; E.: s. stÆge (1),
kæp
stÆgekæpgelt, mnd., N.: nhd. »Steigkaufgeld«, Abschlagszahlung
für zusätzliche Solemenge die der Sülmeister jährlich dem Rat der Stadt entrichtet;
Hw.: s. stÆgkæpgelt; E.: s. stÆgekæp, gelt, stÆge (1), kæpgelt; L.: MndHwb 3,
482 (stîg[e]kôpgelt); Son.: örtlich beschränkt
stÆgeleder, mnd., N.: Vw.: s. stÆchledder (1); L.:
MndHwb 3, 482 (stîgeledder); Son.: örtlich beschränkt
stÆgen
(1), mnd., st. V.: nhd. steigen, sich
erheben, in die Höhe gehen, nach oben gehen, nach unten gehen, Hindernis
bewältigen, im Wert steigen, an Macht zunehmen, ersteigen, erklimmen, besteigen,
erstürmen, aufsteigen, emporkommen, emporsteigen (religiös), steigern, erhöhen,
anwachsen, zunehmen; Vw.: s. af-, ane-, be-, dõle-, in-, inne-, nÐder-, ȫver-, up-, vör-; E.: s. as. stÆg‑an 7, st. V.
(1), steigen; germ. *steigan, st. V., steigen; idg. *steigh‑, V.,
schreiten, steigen, Pk 1017; L.: MndHwb 3,
483f. (stîgen), Lü 380b (stigen); Son.:
langes ö
stÆgen*, stÆgent, mnd., N.: nhd. »Steigen« (N.), Ersteigen der Stadtmauer als
kriegerische Handlung; E.: s. stÆgen (1); L.: MndHwb 3, 483f. (stîgen/stîgent)
stÆgen
(3), mnd., sw. V.: nhd. Stiegen (F.) (2)
machen, Stiegen (F.) (2) aufstellen, Kornstiege machen bzw. aufstellen; E.: s.
stÆge (1); L.: MndHwb 3, 484 (stîgen), Lü 380b (stigen)
stÆgerÐp, stÆgereip, stÆgereb, stÆgereep, mnd., M.: nhd. Stegereif; E.: s. stÆge
(1), rÐp; L.: MndHwb 3, 484 (stîgerê[i]p)
stÆgkæp***,
mnd., M.?: nhd. »Steigkauf«? Hw.: s. stÆgkæpgelt, stÆgekæp; E.: s. stÆge (1),
kæp
stÆgkæpgelt, mnd., N.: nhd. Abschlagszahlung für
zusätzliche Solemenge die der Sülmeister jährlich dem Rat der Stadt entrichtet;
Hw.: s. stÆgekæpgelt; E.: s. stÆgkæp, gelt, stÆge (1), kæpgelt; L.: MndHwb 3,
482 (stîg[e]kôpgelt); Son.: örtlich beschränkt
stihõke, mnd.?, M.:
Vw.: s. stÆchhõke; L.: Lü 380b
(stihake)
stik
(1), mnd., M.: nhd. Stock, Stab; Vw.: s.
swÆn-, swÆne-; Hw.: s. sticke (1); E.: s. sticke (1); L.: MndHwb 3, 484 (stik),
Lü 380b (stik)
stik
(2), mnd., M.: nhd. Stich, Einstich;
Hw.: s. sticke (2); E.: s. sticke (2); L.: MndHwb 3, 484 (stik); Son.: örtlich
beschränkt
stikbÐre, mnd., F.: nhd. Stachelbeere; E.: s. stik (2), bÐre (4); L.: MndHwb 3,
484 (stikbÐre)
stikbolte, mnd., F.: nhd. Verschlussbolzen; E.: s. stik (1), bolte; L.: MndHwb 3,
484 (stikbolte); Son.: örtlich beschränkt
stikdach, mnd., M.:
Vw.: s. stÐkedach; L.: MndHwb 3, 448 (stÐkedach/stikdach), MndHwb 3, 484
(stikdach); Son.: örtlich beschränkt
stikdærn, stikdorne, mnd., M.: nhd. Stechdorn;
Hw.: s. stÐkeldærn; E.: s. stik (2), dærn; L.: MndHwb 3, 484 (stikdærn), Lü
380b (stik-/stikdorne)
stikhõrich, mnd., Adj.: nhd. stichelhaarig, graumeliert, mit weißen Haaren durchsetzt; E.: s. stik (2), hõrich; L.: MndHwb 3, 484
(stikhârich), Lü 380b (stik-/stikharich)
stiklüchtÏre*, stiklüchter, stikluchter, mnd., M.: nhd. Leuchter mit Dorn zum Aufstecken einer Kerze; E.: s. stik (2), lüchter;
L.: MndHwb 3, 486 (stiklüchter), Lü 380b (stik-/stikluchter)
stikmȫdich, mnd.?, Adj.: nhd. hoffärtig; E.: s. stik (2), mȫdich (1); L.: Lü 380b (stik-/stikmodich); Son.: langes ö
stiknõtel, stiknatele,
mnd., F.: nhd. Stechnadel; ÜG.: lat. spinter; Hw.: s. stÐkenõtel; E.: s. stik
(2), nõtel; L.: MndHwb 3, 486 (stiknâtel), Lü 380b (stik-/stiknatele)
stikrei*, stikrey,
mmnd., M.: nhd. ein Tanz der Schwarzhäupter; Hw.: s. stÐkerei; E.: s. stik (1),
rei; L.: MndHwb 3, 486 (stikrey); Son.: örtlich beschränkt
stiksõdel, mnd., M.:
nhd. Stechsattel, Turniersattel; E.: s. stik (2), sõdel (1); L.: MndHwb 3, 486
(stikdadel); Son.: örtlich beschränkt
stiksõge, mnd., F.:
nhd. Stichsäge, kleine eingriffige Säge mit schmalem Blatt; E.: s. stik (2),
sõge (1); L.: MndHwb 3, 486 (stiksõge), Lü 380b (stik-/stiksage)
stiksÆde, mnd., F.: nhd. Stickseide; E.: s. sticken
(2), sÆde (2); L.: MndHwb 3, 487 (stiksîde)
stiksünich, stiksunich, mnd.?, Adj.: nhd. kurzsichtig; E.: s. stik (2), sünich; L.: Lü
380b (stik-/stiksunich)
stiktunder, mnd., M.: nhd. Zunder zum Entzünden von Lunten; E.: s. stik (1),
tunder; L.: MndHwb 3, 487 (stiktunder)
stikvat, mnd.?, N.:
nhd. »Stichfass«; E.: s. stik (2), vat (2); L.: Lü 380b (stik-/stikvat)
stikwortel*, stikwörtel,
mnd., F.: nhd. Stickwurzel; ÜG.: lat. vitis alba?; E.: s. stik (2), wortel; L.:
MndHwb 3, 487 (stikwörtel)
stil, mnd., M.: Vw.: s. stÐl; L.: MndHwb 3, 487
(stil), Lü 380b (stil)
stÆl
(1), styel, stÆle, mnd., M.: nhd. Pfeiler, Säule (F.) (1), Pfosten, senkrecht
stehender Tragebalken; Vw.: s. born-, borne-; E.: s. stÆl (2); L.: MndHwb 3,
487 (stîl), Lü 380b (stîl[e]); Son.: örtlich beschränkt
stÆl
(2), styl,
stÆles, stÆls, styls, stÆlus, stylus, mnd., M.: nhd. Stiel, Schreibgriffel aus
Metall oder Bein oder Holz oder Pfriem oder Ahle; ÜG.: lat. stilus; E.: s. as.
s‑ti‑l 2, st. M. (a?), Stiel; s. lat. stilus, M., Schreibgriffel,
Stil, spitziger Pfahl; vgl. idg. *stei‑, *tei‑, Adj., spitzig, Pk
1015; L.: MndHwb 3, 487 (stîl), Lü 380b (stiles); Son.: Art zu Schreiben
stildinc*, stildink, mnd.?, N.: nhd. heimliches Ding, heimliches Gericht (N.) (1); Hw.: s. stilgerichte,
stilledinc; E.: s. stille (3), dinc (1); L.: Lü 380b (stil[le]-/stil[le]dink)
stÆles, mnd., M.: Vw.: s. stÆl (2); L.: MndHwb 3, 487 (stîles), Lü
380b (stiles)
stilgerichte, mnd., N.: nhd. heimliches Gericht (N.) (1);
Hw.: s. stilledinc, stillegerichte; E.: s. stille (3), gerichte (2); L.: MndHwb
3, 487 (stilgerichte), Lü 380b (stil[le]-/stil[le]gerichte); Son.: örtlich beschränkt
stilgeswÐgen, mnd., Adv.: nhd.
»stillgeschwiegen«?, in der Stille, heimlich; E.: s. stille (1), geswÐgen?,
stilleswÆgen (1)?; L.: MndHwb 3, 487 (stilgeswÐgen), Lü 380b (stilgeswegen)
stilhÐt, stilheit, mnd., F.: nhd. Stille,
Ruhe, Friede, Tugend, Gleichmaß, Sittsamkeit, Gottzugewandtheit, Gelassenheit,
Ergebung, Schweigen, Heimlichkeit, Geborgenheit; Hw.: s. stillehÐt; E.: s.
stille (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 487 (stilhê[i]t), Lü 380b (stilheit)
stilken, mnd., Adv.: Vw.: s. stillÆken; L.: MndHwb 3, 489 (stillÆke[n],
stilken), Lü 381a (stilliken, stilken)
stille
(1), mnd., F.: nhd. Stille, Ruhe,
Sanftheit, Milde, Lautlosigkeit; E.: s. as. *s‑til‑l‑i? (2), st. F. (i),
Stille; L.: MndHwb 3, 487 (stille)
stille
(2), mnd., N.: nhd. Stillen, Beruhigen,
Beschwichtigen; E.: s. stillen; L.: MndHwb 3, 487 (stille); Son.: örtlich
beschränkt
stille (3),
mnd., Adj.: nhd. still, ruhig, friedlich, müßig, unbeachtet, beiseite lassend,
untätig bleibend, abwartend, unbewegt, fest eingebaut, innehaltend, schweigend,
windstill, beständig, heiter, gleichmäßig, friedfertig, sanft, gelassen,
ergeben (Adj.), in sich gekehrt, leise, nicht lärmend; Vw.: s. un-; E.:
s. as. s‑til‑l-i* (1) 1, Adj., still, ruhig; germ. *stellja‑,
*stelljaz, Adj., still, ruhig; idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen,
stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Stengel,
Pk 1019; s. idg. *tel‑ (3), V., still sein (V.), Pk 1061; L.: MndHwb 3,
487f. (stille)
stille, (4), mnd., Adv.: nhd.
still, heimlich, wortlos, stumm, unentdeckt; Vw.: s. al-, mæder-; E.: s. as.
stil‑l‑o 6, Adv., still, ruhig; L.:
MndHwb 3, 487 (stille), Lü 380b (stille)
stilledinc, stilledink, mnd., N.: nhd. heimliches Ding, heimliches Gericht (N.) (2); Hw.: s.
stilgerichte, stildinc; E.: s. stille (3), dinc (1); L.: MndHwb 3, 488
(stilledinc), Lü 380b (stil[le]-/stil[le]dink); Son.: örtlich beschränkt
stillegerichte, mnd.?, N.: nhd. heimliches Gericht (N.) (2);
Hw.: s. stilledinc, stilgerichte; E.: s. stille (3), gerichte (2); L.: Lü 380b
(stil[le]-/stil[le]gerichte)
stillehÐt, stilleheit, mnd., F.: nhd. Stille,
Ruhe, Friede, Tugend, Gleichmaß, Sittsamkeit, Gottzugewandtheit, Gelassenheit,
Ergebung, Schweigen, Heimlichkeit, Geborgenheit; Hw.: s. stilhÐt; E.: s. stille
(1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 487 (stilhê[i]t/stillehê[i]t); Son.: örtlich
beschränkt
stilleken***, mnd., sw. V.: nhd. schweigen; Vw.: s. vör-; E.: s. stille, ken
stilleganc, mnd., M.: nhd. eine bestimmte Art Lederpantoffel mit Sohle aus
Weidenholz; E.: s. stille (3), ganc (1); L.: MndHwb 3, 487 (stilleganc); Son.: örtlich
beschränkt, nur Pl. stillegange
stillemarket, mnd., M.: nhd. Markt in der Fastenzeit ohne Krammarkt; E.: s. stille
(3), market; L.: MndHwb 3, 487 (stillemarket); Son.: örtlich beschränkt
stillemisse, stillemesse, mnd., F.: nhd. »stille Messe«, die Wandlung umfassender
Teil der Messe; Hw.: s. stilmisse; E.: s. stille (1), misse (2); L.: MndHwb 3,
487 (stil[le]misse); Son.: örtlich beschränkt
stillemissenklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die zur Wandlung geläutet wird; Hw.: s.
stilnisseklocke; E.: s. stillemisse, klocke; L.: MndHwb 3, 488
(stillemissenklocke)
stillen, mnd., sw. V.: nhd. »stillen«,
still werden, still stehen, still machen, beruhigen, beschwichtigen, lindern,
beheben, beilegen, befriedigen, bezahlen, beseitigen, zum Schweigen bringen,
verheimlichen, verhehlen; Vw.: s. be-, ge-, vör-; Q.: Imitatio 4 (um 1490),
Nigels Rchr. ed. Toldberg 39; E.: s. mhd. stillen, sw. V., stillen, beruhigen;
s. ahd. stillen 15, sw. V. (1a), stillen, beruhigen,
zur Ruhe bringen, germ. *stelljan, sw. V., stillen, dämpfen, idg. *stel‑
(3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten,
Stamm, Stiel, Stängel, Stengel, Pokorny 1019; s. idg. *tel‑ (3), V.,
still sein (V.), Pokorny 1061; L.: MndHwb 3, 488f. (stillen), Lü 380b (stillen)
stillenisse, stillense,
mnd., F., N.: Vw.: s. stilnisse; L.: MndHwb 3, 489 (stillen[i]sse), Lü 380b
(stillen[is]se)
stillenissekerse, stillensekerse, mnd., F.: Vw.: s. stilnissekerse; L.: MndHwb 3, 490
(stilnisse[s]kerse, stillenissekerse, stillensekerse)
stillenseklocke, mnd., F.: Vw.: s. stilnisseklocke; L.: MndHwb 3, 490 (stilnisseklocke,
stillenseklocke)
stillestant, stilstant, mnd., M.: nhd. Stillstand,
Waffenstillstand, Kampfpause; E.: s. stille (3), stant; L.: MndHwb 3,
489 (stil[le]stant), Lü 380b (stil[le]stant)
stilleswÆgen*** (1), mnd.,
st. V.: nhd. stillschweigen, schweigen; Hw.: s. stilleswÆgen (2), stilleswÆgendes,
stilleswÆgens, stilleswÆgent (1), stilleswÆgent (2); E.: s. stille (3), swÆgen
(1)
stilleswÆgen
(2), stilleswÆgent, stilswÆgent, mnd., N.: nhd. Stillschweigen,
Schweigen; E.: s. stilleswÆgen (1); L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]swîgent)
stilleswÆgent***,
mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stillschweigend, schweigend, wortlos; Hw.: s.
stilleswÆgendes; E.: s. stilleswÆgen (1)
stilleswÆgendes, stilswÆgendes,
mnd., Adv.: nhd. »stillschweigend«, schweigend, wortlos, ohne zu fragen,
selbstverständlich, ohne Einspruch zu erheben, insgeheim, unmerklich; E.: s. stilleswÆgent,
stilleswÆgen (1); L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]swîgen[de]s)
stilleswÆgenes*, stilleswÆgens,
stilswÆgens, mnd., Adv.: nhd. schweigend, wortlos, ohne zu fragen,
selbstverständlich, ohne Einspruch zu erheben, insgeheim, unmerklich; E.: s.
stilleswÆgen (1); L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]swîgen[de]s)
stilleswÆgent*** (1),
stilswÆgent***, mnd., Adj.: nhd. stillschweigend; Hw.: s. stilleswÆgent (2);
E.: s. stilleswÆgen (1)
stilleswÆgent
(2), stilswÆgent, mnd., Adv.: nhd. in aller Stille; E.: s.
stilleswÆgen (1), stilleswÆgent (1); L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]swîgent)
stillevrÆdach, mnd., M.: nhd. »stiller Freitag«,
Karfreitag; E.: s. stille (4), vrÆdach; L.: MndHwb 3, 487 (stillevrîdach)
stillevrÆdõgesrok, mnd., M.: nhd. »stiller Freitagsrock«, für
den Karfreitag bestimmter Rock; E.: s. stillevrÆdach, rok; L.: MndHwb 3, 487
(stillevrîdõgesrok); Son.: örtlich beschränkt
stillevrÆdõgesnacht, mnd., F.: nhd. »stille Freitagsnacht«, Nacht
von Gründonnerstag auf Karfreitag; E.: s. stillevrÆdach, nacht (1); L.: MndHwb
3, 487 (stillevrîdõgesnacht)
stillewõrhÐt, stillewõrheit, mnd., F.: nhd. geheime
Fahndung; Q.: Hanserec. I 6 393 (1256-1430); E.: s. stille (3), wõrhÐt; L.:
MndHwb 3, 489 (stillewârhê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
stillich, mnd., Adj.: nhd. still,
verborgen; E.: s. stille (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 489 (stillÆke[n],
stillich), Lü 380b (stillich)
stillichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. still, heimlich; Hw.: s.
stillichlÆken; E.: s. stillich, lÆk (3)
stillichlÆken, stillichliken, mnd., Adv.:
nhd. still, heimlich; E.: s. stillichlÆk, stillich, lÆken (1); L.: MndHwb 3,
489 (stillichlÆken), Lü 380b (stillichliken)
stilllichÐt*, stillichÐt, stillicheit, mnd., F.: nhd. Stille,
Ruhe, Friede, Schweigen; E.: s. stilllÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 489
(stillichê[i]t), Lü 380b (stillicheit); Son.: örtlich
beschränkt
stilllÆk*, stillÆk, stillik, mnd., Adj.: nhd. still,
verborgen; Vw.: s. un-; E.: s. stille (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 489
(stillÆk), Lü 380b (stillik)
stilllÆke*, stillÆke, stilleke, mnd., Adv.: nhd. mit leiser Stimme, leise, lautlos, heimlich, verborgen, unbemerkt,
verstohlen; Q.: Ssp (1221-1224) (stilleke); E.: s. stille (1), lÆke; L.: MndHwb 3, 489 (stillÆke[n])
stilllÆken*, stillÆken, stilliken,
stilken, mnd., Adv.: nhd. mit leiser
Stimme, leise, lautlos, heimlich, verborgen, unbemerkt, verstohlen; E.: s.
stille (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 489 (stillÆke[n]), Lü 381a (stiliken)
stillinge, mnd., F.:
nhd. Ruhe, Windstille, Gelassenheit;
ÜG.: lat. silentium; E.: s. stillen, inge; L.: MndHwb 3, 489 (stillinge), Lü
381a (stilinge); Son.: örtlich
beschränkt
stillinges, mnd., Adv.: nhd. still, heimlich; E.: s. stille (1), inge; L.: MndHwb
3, 489 (stillinges)
stilmisse, stilmesse, mnd., F.: nhd. »stille Messe«, die Wandlung umfassender Teil
der Messe; Hw.: s. stillemisse; E.: s. stille (3), misse (2); L.: MndHwb 3, 487
(stil[le]misse), Lü 381a (stilmisse); Son.:
örtlich beschränkt
stilnisse
(1), stillenisse, stelnisse, stellense, mnd., F., N.: nhd. Ruhe, Unbewegtheit, Schweigen, Stille; E.:
s. stille (3), nisse; L.: MndHwb 3, 489 (stilnisse), Lü 381a (stilnisse)
stilnisse
(2), stillenisse*, mnd., F.: nhd.
Stillzeit, Zeit in der die Mutter das Kind stillt; E.: s. stillen, nisse; L.: MndHwb 3, 489 (stilnisse), Lü 381a (stilnisse); Son.: örtlich
beschränkt
stilnisse
(3), stillenisse, mnd., F., N.: nhd. »stille Messe«, die Wandlung umfassender Teil der Messe; Hw.: s.
stillemisse, stilnisse (1); E.: s. stille (3), nisse; L.: MndHwb 3, 489
(stilnisse), Lü 381a (stilnisse)
stilnissekerse, stillenissekerse, stillensekerse, mnd., F.: nhd. Kerze, die während der
Stillmesse auf dem Altar brennt, Licht das während der Stillmesse auf dem Altar
brennt; Hw.: s. stilnisselicht; E.: s. stilnisse (3), kerse (3); L.: MndHwb 3,
490 (stilnisse[s]kerse)
stilnisseklocke, stillenseklocke, mnd., F.: nhd. Glocke die zur Wandlung geläutet wird;
Hw.: s. stillemissenklocke; E.: s. stilnisse (3), klocke; L.: MndHwb 3, 490
(stilnisseklocke)
stilnisselicht, stilnisselecht, mnd., N.: nhd. Licht das während der Stillmesse auf dem
Altar brennt; Hw.: s. stilnissekerse; E.: s. stilnisse (3), licht (1); L.:
MndHwb 3, 490 (stilnisse[licht])
stÆls, stÆlus, mnd.,
M.: Vw.: s. stÆl (2); L.: MndHwb 3, 490 (stîls), Lü 356a (stîls)
stilstant, mnd., M.:
Vw.: s. stillestant; L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]stant), Lü 380b (stil[le]stant)
stilswÆgendes, mnd., Adv.:
Vw.: s. stilleswÆgendes; L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]swîgen[de]s)
stilswÆgens, mnd., Adv.:
Vw.: s. stilleswÆgens; L.: MndHwb 3, 489 (stil[le]swîgen[de]s)
stilswÆgent
(1), mnd., N.: Vw.: s. stilleswÆgent (1); L.: MndHwb 3, 489
(stil[le]swîgent)
stilswÆgent
(2), mnd., Adv.: Vw.: s. stilleswÆgent (2); L.: MndHwb 3, 489
(stil[le]swîgent)
stÆm, stÆme, mnd.,
M.: nhd. Lärm, Getöse, Toben (N.); E.:
?; L.: MndHwb 3, 490 (stîm[e]), Lü 381a (stîm[e]); Son.: örtlich beschränkt
stÆmen
(1), stimen, mnd., sw.
V.: nhd. lärmen, krachen, wüten, tosen, toben; ÜG.: lat. strepere; E.: s. stÆm;
L.: MndHwb 3, 490 (stîmen), Lü 381a (stimen)
stÆmen
(2), stÆment, mnd., N.: nhd. Lärmen,
Tosen, Toben; Hw.: s. stÆmen (1); E.: s. stÆmen (1); L.: MndHwb 3, 490
(stÆment)
stimme, mnd., M., F.:
Vw.: s. stemme; L.: MndHwb 3,
490 (stimme[n]), Lü 381a (stimme)
stimmen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stemmen, vȫr-; L.:
MndHwb 3, 490 (stimme[n]), Lü 381a (stimmen); Son.: langes ö
stimpt?, mnd., F.: nhd. bestimmter
Tag für eine Zusammenkunft; E.: s. stemmen (1)?; L.: MndHwb 3, 490 (stimpt), Lü
381a (stimpt); Son.: örtlich
beschränkt
stinkelÆk, mnd., Adj.: nhd. unrein, unwert, verworfen; Q.: Veghe? Wyng. 425 Hs.
M (15. Jh.); E.: s. stinken, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 490 (stinkelÆk); Son.: örtlich
beschränkt
stinken, mnd., st. V.: nhd. stinken, üblen Geruch
verbreiten, verwerflich sein (V.), widerwärtig sein (V.), unrein sein (V.),
unzüchtig sein (V.), aussätzig sein (V.); Vw.: s. ane-, er-, swÐvel-, vör-; E.:
s. mhd. stinken, st. V., stinken; s. ahd.
stinkan* 25, stincan*, st. V. (3a), riechen, duften, stinken; germ. *stenkwan,
*stinkwan, st. V., stinken; s. idg. *steug‑, V., stoßen, schlagen,
Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 490 (stinken), Lü 381a (stinken)
stinkende, mnd., N.: nhd. Stinkendes, Gestank, Unrat; E.: s. stinken; L.: MndHwb
3, 490 (stinkende)
stinkendich, mnd., Adj.:
nhd. stinkend, übelriechend, ekelhaft; ÜG.: lat. foetidus, putidus; E.: s.
stinken, ich (2); L.: MndHwb 3, 490 (stinkendich), Lü 381a (stinkendich)
stinkendichhÐt*, stinkendicheit,
mnd., F.: nhd. Grässlichkeit, Scheußlichkeit, Abscheulichkeit, Widerwärtigkeit;
ÜG.: lat. foeditas; I.: Lüt. lat. foeditas; E.: s. stinkendich, hÐt; L.: MndHwb
3, 490 (stinkendichê[i]t), Lü 381a (stinkendicheit); Son.: örtlich beschränkt
stinkich, mnd., Adj.:
nhd. stinkig, übelriechend, stinkend, unrein, besudelt, widerwärtig; Q.: Veghe?
Wyng. 425 (15. Jh.); E.: s.
stinken, ich (2); L.: MndHwb 3, 491 (stinkich); Son.: örtlich beschränkt
stinkichhÐt*, stinkichÐt,
stinkicheit, mnd., F.: nhd. »Stinkigkeit«, Unreinheit, Widerwärtigkeit; Q.:
Veghe? Wyng. 366 (15. Jh.); E.: s.
stinkich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 491 (stinkichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
stint, mnd., M.:
nhd. Stint, ein Fisch, Spierling, Grundel; ÜG.: lat. osmerus
eperlanus?; E.: s. mhd. stinz, M., Stint; s.
germ. *stent, Sb., Stint; L.: MndHwb 3, 491 (stint), Lü 381a
(stint)
stinthõke, mnd., M.:
nhd. kleinmaschiger Netzsack für den Fischfang?; E.: s. stint, hõke (1); L.:
MndHwb 3, 491 (stintvanc/stinthâke)
stinthõme, mnd., M.:
nhd. beutelförmiges Stellnetz, Fangsack für den Stintfang; E.: s. stint-, hõme
(1); L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stinthõme)
stintkȫpen***, mnd., sw.
V.: nhd. »stintkaufen«, Stint kaufen; Hw.: s. stintkȫpinge; E.: s.
stint, kȫpen (1); Son.: langes ö
stintkȫpinge, mnd., F.:
nhd. Stintkauf; E.: s. stintkȫpen, inge, stint, kȫpinge; L.:
MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintkȫpinge); Son.:
langes ö
stintkülderinge, stintkulderinge,
mnd.?, F.: nhd. Laichen (N.) der
Stinte; E.: s. stint, külderinge; L.: Lü 381a (stintvanc/stintkulderinge);
Son.: örtlich beschränkt
stintlÐk, stintleik, mnd., M., N.: nhd. Laichen (N.) der Stinte, Laichzeit der
Stinte; E.: s. stint, lÐk (1); L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintlê[i]k)
stintmarket, stintmarkt, mnd., M.: nhd. Stintmarkt, Markt der Stinthändler; E.: s.
stint, market; L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintmark[e]t); Son.: örtlich
beschränkt
stintpõl, mnd., M.:
nhd. Pfahl im Wasser an dem die
Stintreusen befestigt werden; E.: s. stint, põl (1); L.: MndHwb 3, 491
(stintvanc/stintpâl), Lü 381a (stintpâl)
stintrǖse, stintruse, mnd., F.: nhd. Stintreuse, Reuse für den
Stintfang; E.: s. stint, rǖse; L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintrǖse), Lü
381a (stintruse); Son.: langes ü
stintschip, mnd., N.: nhd. Stintschiff, Schiff für den Stintfang; E.: s. stint,
ship (2); L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintschip)
stintsÐse, mnd., F.: nhd. Schleppnetz für den Stintfang; E.: s. stint, sÐse (1);
L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintsêse)
stintstat, mnd., N.: nhd. »Stintstatt«, Anlegeplatz der Stintfischer; E.: s.
stint, stat (3); L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintstat)
stinttÆt, mnd., F.:
nhd. »Stintzeit«, Fangzeit des
Stintes; E.: s. stint, tÆt; L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stinttît), Lü 381a
(stinttît); Son.: März und April
stinttol, mnd., M.: nhd. Stintzoll; E.: s. stint, tol (2); L.: MndHwb 3, 491 (stinttol); Son.: örtlich
beschränkt (Bremen)
stintvanc, mnd., M.: nhd. Stintfang; E.: s. stint, vanc;
L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc)
stintvært, mnd., M.: nhd. »Stintfurt«, Fischplatz für
den Stintfang; E.: s. stint, vært (2); L.: MndHwb 3, 491 (stintvanc/stintvært)
stintwicht*, stintwichte, mnd., F.: nhd. Stintgewicht, Abwiegen von Stint; E.: s.
stint, wicht (3); L.: MndHwb 3, 491 (stintwichte)
stip, mnd., N.: Vw.: s. stippe; L.: MndHwb 3, 491
(stip), Lü 381a (stip)
stÆpdochter, mnd., F.:
Vw.: s. stÐfdochter; L.: MndHwb 3, 445f. (stêfdochter/stîpdochter); Son.:
örtlich beschränkt
stÆpe, mnd., Sb.:
nhd. Stütze, Pfosten; Hw.: s. stÆper; E.: s. germ. *stip-, Sb., Pfahl; idg. *stÁibh‑,
*stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑,
Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015?; vgl. idg. *stõi‑,
*stÂ‑, *stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken,
Pokorny 1010?; L.: MndHwb 3, 491 (stîpe); Son.:
örtlich beschränkt
stÆpel***, mnd., Sb.: nhd. Stütze?; Vw.: s. sõdel-; Hw.: s. stÆpe, stÆper;
E.: s. stÆpe
stÆpeltouwe, stipeltouw,
mnd., N.: nhd. Werkzeug zum Bohren von Löchern?; E.: s. stÆpe, touwe; L.:
MndHwb 3, 491 (stîpeltouwe), Lü 381a (stipeltouw); Son.: örtlich beschränkt
stÆpendiat, mnd., M.:
nhd. Stipendiat, Inhaber eines Studentenstipendiums; I.: Lw. lat. stipendiatus;
E.: s. stÆpendium; L.:
MndHwb 3, 491 (stîpediat)
stÆpendiÐren,
mnd., sw. V.: nhd. zu Studienzwecken unterstützen; E.: s. stÆpendium; L.:
MndHwb 3, 491 (stîpendiêren)
stÆpendium,
mnd., N.: nhd. Stipendium, finanzielle Unterstützung für Studienzwecke; E.: s.
lat. stÆpendium,
N., Steuer (F.), Tribut, Zoll (N.) (2), Strafe, Beistand, Unterstützung, Sold;
lat. stips, F., Beitrag an Geld,
Gabe, Spende, Gebühr, Almosen; idg. *stÁibh‑, *stÁib‑,
*stÂbh‑, *stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj.,
Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny 1015?; vgl. idg. *stõi‑, *stÂ‑,
*stØõ‑, V., verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny
1010?; L.: Walde/Hofmann 2, 594; lat. pendere,
V., wägen, abwägen; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen,
spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen,
spannen, spinnen, Pokorny 988; s. stÆpen; L.: Walde/Hofmann 2, 278; L.: MndHwb
3, 491 (stîpendium)
stÆper, mnd., Sb.: nhd. Pfosten,
Träger; Hw.: s. stÆpe; E.: s. stÆpe; L.: MndHwb 3, 491 (stîper)
stÆpgat, mnd., N.:
nhd. verschließbares Loch im
Herdpfeiler oder in der Wand neben dem Herd zur Aufbewahrung kleiner Sachen,
Loch im Taubenschlag; E.: ?, s. gat; L.: MndHwb 3, 491 (stîpgat), Lü 381a
(stipgat); Son.: örtlich
beschränkt
stÆpkint, stiepkint, mnd.,
N.: Vw.: s. stÐfkint; L.: MndHwb 3, 446 (stêfkint/stîpkint)
stÆpsȫne, mnd., M.: Vw.: s. stÐfsȫne; L.: MndHwb 3, 446 (stêfsȫne); Son.: langes ö
stippe, stip, mnd.,
N.: nhd. Punkt, Tupf, Hautmal,
Hautfleck, Tüpfel, kleiner Farbfleck, Pausenzeichen? (Bedeutung örtlich
beschränkt); E.: as. stip 1, st. N. (a),
Punkt; s. lat. stipes, M., Pfahl, Stock; R.: nicht Ðn stippe: nhd. nicht das
Geringste; L.: MndHwb 3, 491 (stippe), Lü 381a
(stip/stippe)
stippeken, stipken, mnd.?,
N.: nhd. Pünktchen, Tüpfelchen,
kleiner Punkt; E.: s. stippe; L.: Lü 381a (stippeken); Son.: Diminutiv von
stippe
stippen
(1), mnd., sw. V.: nhd.
Tupfe oder Punkte machen, mit der Spitze (des Fingers bzw. Stabes) berühren, eintauchen,
eintunken, steppen, sticken, in etwas stoßen; ÜG.: lat. intinguere, punctare;
Vw.: s. ge-, in-, up-; Hw.: s. stüppen; E.: s. as.
step‑p-on* 1, sw. V. (2), steppen (V.) (1), zeichnen, reihenweise ziehen?; L.: MndHwb 3, 491 (stippen), Lü 381a (stippen)
stippen
(2), mnd., N.: nhd. Eintunken,
Einstippen; E.: s. stippen (1); L.: MndHwb 3, 491 (stippen/stippen)
stÆpvõder, stiepvõder, mnd.,
M.: Vw.: s. stÐfvõder; L.: MndHwb 3,
446 (stêfvõder/stÆpvõder); Son.: örtlich beschränkt
stipwerk, mnd., N.:
nhd. Getüpfeltes (N.), Gesticktes (N.),
Gestepptes (N.), Stepperei (F.); E.: s. stippen, werk; L.: MndHwb 3, 492
(stipwerk), Lü 381a (stipwerk)
stÆrep, stÆreip, mnd., M.: Vw.: s. stÆgerÐp; L.:
MndHwb 3, 492 (stîrê[i]p)
stitse, stitze, mnd.,
F.: nhd. junge Kuh die zum ersten Mal gekalbt
hat; E.: ?; L.: MndHwb 3, 492 (stitse), Lü 381a (stitze); Son.: örtlich
beschränkt (Ostfriesland, Oldenburg)
stitseke*, stitzeke,
mnd.?, N.: nhd. junge Kuh die zum ersten Mal gekalbt hat; Hw.: s. stitseken; E.:
s. stitse, ke; L.: Lü 381a (stitze/stitzeken); Son.: Diminutiv von stitze
stitseken*, stitsken,
mnd., N.: nhd. Kuh die zum ersten Mal gekalbt hat; Hw.: s. stitseke; E.: s.
stitse, ken; L.: MndHwb 3, 492 (stitse/stitsken); Son.: Diminutiv von stitse
stituÐren, mnd., sw. V.:
Vw.: s. statuÐren; L.: MndHwb 3, 492 (statuêren)
stÆve, mnd., Adv.: nhd. steif, ordentlich, richtig,
gehörig; E.: s. stÆf; L.: MndHwb 3, 380f. (stîf/stîve), 491 (stîve), Lü
381a (stive)
stÆvel, stÆvele,
mnd., F.: nhd. dünne Stange zum Stützen von Rankgewächsen; Vw.: s. erwete-; E.: s. stÆve; L.: MndHwb
3, 492 (stîvel), Lü 381a (stivel); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
stÆvelen, stÆfelen, stifflen, mnd., sw. V.: nhd. mit Stangen versehen (V.); E.:
s. stÆve; L.: MndHwb 3, 492 (stîvelen); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
stÆvelmõkÏre*, stÆvelmõker, mnd., M.: nhd. »Stärkemacher«, Bereiter von Stärke; E.:
s. stÆve, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 492 (stîvelmõker); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
stÆvelræde*, mnd., F.: nhd. »Stützrute«, dünnes Holz bzw. Reis (N.) zum
Beistecken; E.: s. stÆve, ræde (2); L.: MndHwb 3, 492 (stîvelrôder); Son.: örtlich beschränkt, stÆvelræder (Pl.)
stÆvels, mnd., Sb.:
nhd. Steifmehl, Stärke, Amidam; E.: s.
stÆve; L.: MndHwb 3, 492 (stîvels), Lü 381a (stivels); Son.: örtlich beschränkt
stÆven
(1), stiven, mnd., sw.
V.: nhd. »steifen«, steif machen, stärken, unterstützen, Kraft geben, Schutz
gewähren, schützen, bestärken, Beistand gewähren, Steife geben; Vw.: s. vör-; E.:
s. germ. *steifÐn,
*steifÚn, sw. V., steif werden; s. idg. *stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑,
*stÂb‑, *stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.),
steif, Pokorny 1015; vgl. idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V.,
verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; R.: stÆven gÐgen: nhd. aufhetzen gegen; L.: MndHwb 3, 492 (stÆven), Lü
381a (stiven)
stÆven
(2), mnd., N.: nhd. »Steifen« (N.), Stärken
(N.) der Wäsche; E.: s. stÆven (1); L.: MndHwb 3, 492 (stÆven/stÆven)
stÆvenacket, mnd., Adj.:
nhd. steifnackig, halsstarrig,
störrisch; E.: s. stÆve, nacket; L.: MndHwb 3, 492 (stîvenacket), Lü 356a
(stivenacket)
stÆveren, mnd., sw V.: nhd. jemanden zum Nachteil anderer unterstützen; E.: stÆven;
L.: MndHwb 3, 492 (stîveren); Son.: örtlich beschränkt
stÆvich***, mnd., Adj.: nhd. steif, hartnäckig, trotzig; Hw.: s. stÆvichhÐt; E.:
s. stÆve, ich
stÆvichhÐt*, stÆvichÐt, stivicheit,
mnd., F.: nhd. Steifheit,
Hartnäckigkeit, Verstocktheit, Trotz, Unbußfertigkeit; E.: s. stÆvich, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 492 (stîvichê[i]t), Lü 381a (stivicheit); Son.: örtlich beschränkt
stÆvinge, stivinge,
mnd., F.: nhd. Steifung, Stärkung,
Anreizung, Aufwiegelung; E.: s. stÆven (1), inge; L.: MndHwb 3, 492 (stîvinge),
Lü 381a (stivinge); Son.:
örtlich beschränkt
stöbbe, mnd., N.: Vw.: s. stübbe; L.: MndHwb 3, 561 (stübbe); Son.: örtlich
beschränkt
stöckÏre*, stöcker,
stocker, mnd., M.: nhd. Gefängniswärter, Stockmeister, Gerichtsdiener, Büttel, Henker; E.: s. stöcken (2); L.:
MndHwb 3, 497 (stöcker), Lü 381b (stocker)
stöckehõme, mnd., M.: nhd. Fischhamen, Fischreuse, Stellnetz; E.: s. stöcken (2),
hõme (1); L.: MndHwb 3, 497 (stöckehõme); Son.: örtlich beschränkt, jünger
stöckelen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stȫkelen; L.: MndHwb 3, 497 (stöckelen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
stöckel***, mnd., Sb.: nhd. Gefängnis?, Gefangenenstock?; Hw.: s. stöckelknecht;
E.: s. stok?, stöcken (2)
stöckelknecht, stockelknecht,
mnd.?, M.: nhd. Knecht des
Stockmeisters, Henkersknecht; E.: s. stöckel, stöcken (2), knecht; L.: Lü 381a
(stockelknecht)
stocken, mnd., Sb.:
nhd. Garnknäuel?; ÜG.: lat. panus; Q.: Zs. Phil. 16 224; E.: ?; L.: MndHwb 3,
497 ([stocken]); Son.: örtlich beschränkt
stöcken*** (1), mnd.,
sw. V.: nhd. stocken, steif werden; Vw.: s. vör-; E.: stöcken (2)?
stöcken
(2), stocken, mnd., sw.
V.: nhd. einfangen, gefangen nehmen, ins Gefängnis werfen, beschlagnahmen,
einziehen; ÜG.: lat. incippare; E.: s. mhd. stocken, sw. V., »stocken«,
ausreuten, Wurzelstöcke ausroden, mit Grenzpfählen versehen (V.), ins Gefängnis
setzen, steif machen; s. mhd. stoc, st. M., Stock, Pfahl; s. ahd. stok 75,
stoc, st. M. (a), Stock, Stumpf, Block um die Füße der Gefangenen; germ.
*stukka‑, *stukkaz, st. M. (a), Stock, Stumpf; s. idg. *steug‑,
*teug‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; vgl. idg. *steu‑ (1),
*teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; s. stok; L.: MndHwb 3,
497 (stöcken), Lü 381b (stocken)
stöcken
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. stȫken (2); L.:
MndHwb 3, 497 (stöcken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stöcken
(4), mnd., sw. V.: Vw.: s. stȫken (1); L.:
MndHwb 3, 497 (stöcken); Son.: langes
ö
stöckenette, stockenette,
mnd., N.: Vw.: s. stækenette; L.:
MndHwb 3, 496 (stækenet[te]/stöckenette), Lü 381b (stockenette)
stöcker
(1), stocker, mnd., M.: Vw.: s.
stöckÏre; L.: MndHwb 3, 497 (stöcker), Lü 381b (stocker)
stöcker (2),
mnd., M.: Vw.: s. stȫkÏre;
L.: MndHwb 3, 497 (stöcker); Son.: langes ö
stöckerey, mnd., M.: Vw.: s. stÐkerei; L.: MndHwb 3, 497 (stöckerey)
stöckinge*, stockinge,
mnd., F.: nhd. Setzen in den
Gefangenstock; E.: s. stocken (2), inge; L.: Lü 381b (stockinge)
stædÏre*, stæder,
mnd., F.: nhd. Koppel für Pferde, Herde von Pferden, im freien Gelände
gehaltene Pferde; Hw.: s. stæt, stædÏrie; Vw.: s. pÐrde-; E.: ?; L.: MndHwb 3,
492 (stôder); Son.: örtlich beschränkt
stædÏrie*, stæderie, mnd., F.: nhd. Freigelände für
Pferde, Einfriedigung für Pferde; E.:
s. stædÏre; L.: MndHwb 3, 492 (stôderie), Lü 381b (stoderie); Son.: örtlich beschränkt
stof, stæf, mnd., N., M.: nhd. Staub, aufgewirbelter
Sand, Straßenstaub, Mehlstaub, Mühlstaub, Spreu, Stäubchen, Schmutz, lockere
Erde, feiner Sand, feines Geröll, Schutt, feingemahlene trockene Masse, Pulver,
Nichtigkeit, Wertlosigkeit, Makel, Flecken (M.), Unbedeutendes (N.); ÜG.: lat.
pulvis; Vw.: s. snÐ-, sunnen-; E.: s. ahd. stoub* 5, st. M.
(a?): nhd. Staub, Sand; s. germ. *stauba-, *staubaz, st. M. (a), Staub; s. idg.
*dheubh-, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dheu-
(4), *dheøý-, *dheøh2-, *dhuh2-, V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, schütteln,
stinken, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261; R.: den stof sÆner schæ schüdden ȫver: nhd. »den
Staub seiner Schuhe schütten über«, sich abwenden; R.: den stof sÆner gebrÐken
merken: nhd. »den Staub seiner Gebrechen merken«, Selbstkritik üben; L.: MndHwb
3, 492 (stof), Lü 381b (stof); Son.: langes ö
stofasche***,
mnd., F.: nhd. »Staubasche«; Hw.: s. stofaschich (1), stofaschich (2); E.: s.
stof, asche (1)
stofaschich*** (1), mnd., Adj.: nhd. Pulver und Asche betreffend; Hw.: s.
stofaschich (2); E.: s. stofasche, ich (2), stof, aschich
stofaschich
(2), mnd., Adv.: nhd. Pulver und Asche
betreffend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel I Q 2 r (1604); E.: s. stofaschich (1), stofasche,
ich (2), stof, aschich; L.: MndHwb 3, 493 (stofaschich); Son.: örtlich
beschränkt
stofdǖster, mnd., Adv.:
nhd. düster, finster; Q.: Nic. Gryse Laienbibl I J 3 r (1604); E.: s. stof, dǖster (1); R.: stofdǖster wÐrden: nhd. »stockdüster werden«,
sich verfinstern; L.: MndHwb 3, 493 (stofdǖster);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stæfe, mnd., Sb.:
Vw.: s. stoufe; L.: MndHwb 3, 493 (stôfe); Son.: örtlich beschränkt
stoffõcie, stoffõtzie,
mnd., F.: nhd. geschnitztes Geländer, Holzbrüstung; Hw.: s. stoffame; E.: s.
stoffÐren; L.: MndHwb 3, 493 (stoffâcie); Son.: stoffõtzien (Pl.)
stoffame, stoffamen,
mnd., Sb.: nhd. geschnitztes Geländer,
Brustwehr, Holzbrüstung; Hw.: s. stoffõcie; E.: s. stoffÐren; L.: MndHwb 3, 493
(stoffamen), Lü 381b (stoffame)
stoffÐrÏre*, stoffÐrer, staffÐrer, mnd., M.: nhd. Hutstaffierer, Fassmaler; Vw.: s. hæt-; E.: s. stoffÐren; L.: MndHwb 3,
493 (stoffÐrer), Lü 381b (stoffêrer)
stoffÐren
(1), stæfÐren, staffÐren, stõfÐren,
mnd., sw. V.: nhd. staffieren,
aufzieren, schmücken, herrichten, bekleiden, einfassen, Schnittwerk bunt
bemalen, fassen, übermalen, kunstvoll herrichten, dekorieren, ausmalen, mit
Möbeln ausstatten, mit dem Nötigen versehen (V.), zurechtmachen, fertigmachen, den
Anschein des Echten geben, fälschen, ins Werk setzen, abkarten, bilden, formen,
ausklügeln, ausrichten, geschickt darstellen, zurechtfrisieren; Vw.: s. ðt-; E.:
s. afrz. estofer (V.), estoffe (Sb.), Stoff, Zeug, Material; s. Kluge s. v.
Stoff; L.: MndHwb 3, 493 (stoffêren), Lü 381b (stoffêren)
stoffÐren* (2), stoffÐrent, mnd., N.: nhd. lügnerisches Tun; E.: s. stoffÐren;
L.: MndHwb 3, 493 (stoffêren/stoffêrent)
stoffÐringe, staffÐringe, mnd., F.: nhd. Bemalung, Dekorierung, trügerische bzw.
verbrämte Darstellung; E.: s. stoffÐren, inge; L.: MndHwb 3, 493 (stoffêringe)
stofhõr, mnd., N.: nhd. »Staubhaar«, weißes bzw. graues Haar?; E.: s. stof,
hõr (1); L.: MndHwb 3, 493 (stofhâr)
stæfhðs, mnd., N.:
nhd. Badehaus, Wirtshaus; E.: s.
stæve, hðs; R.: vÐle stæfhðs: nhd. öffentliches Haus, Bordell; L.: MndHwb 3, 494
(stæfhûs), Lü 381b (stôfhûs)
stofkrassen*, stofkrassent, mnd., M.: nhd. Aufkratzen von Staub; E.: s. stof, krassen
(2); L.: MndHwb 3, 494 (stofkrassent); Son.: örtlich beschränkt
stofmÐl*, stofmel,
mnd.?, N.: nhd. Staubmehl; E.: s.
stof, mÐl; L.: Lü 381b (stofmel)
stofrÐgen, mnd., M.: nhd. Staubregen, Sprühregen, Sturzregen; E.: s. stof, rÐgen
(2); L.: MndHwb 3, 494 (stofrÐgen), Lü 381b (stofregen); Son.: örtlich beschränkt
stoite, mnd.?, Sb.:
nhd. ein Schenkgefäß; E.: ?; L.: Lü
381b (stoite)
stok, stock, mnd., M.: nhd. Stock, Wanderstock, Gehstock, Stecken (M.) des
Hirten, Stab zum Losen, Kerbstock, Streichbrett, Weinstock, Baumstumpf, Wurzelstock,
junger Stamm, junger Baum, Stamm einer Staude, Schößling, Ast, rohes Holz,
Stange, Pfahl, Geräteteil, Sprosse einer Leiter (F.) (Bedeutung örtlich beschränkt), Schaft,
Fackelstock, Schaft des Pfeiles, rundes oder flaches Holz zum Glattstreichen
der Butter, Stock zum Rühren, Maßstock des Leinwandmessers (M.), Stange zum
Aufreihen der Felle, Gerte als Züchtigungsmittel, Vorderpflock des Wagens, in
die Erde gesteckter Stock als Stütze für Pflanzen, Pflock als Grenzzeichen?,
Marterpfahl (Bedeutung örtlich
beschränkt), Galgen (Bedeutung örtlich
beschränkt), Ständer, Pfosten im Fachwerk, Brunnenstock, Röhrenbrunnen,
Pumpe, Münzstock (Bedeutung örtlich
beschränkt), Bienenstock, Opferstock, Almosenstock, schwerer Behälter
zur Aufbewahrung von Geld sowie Urkunden, Heiligenstock, Sockel für ein
Heiligenbild, Totenstock, Sarg, Gefangenenstock, Schließblock, Gefängnis, von Holz
aufgerichtetes Ständerwerksgebäude, ein Maß Gerste oder Malz (= drei Wispel),
Elle; Vw.: s. bedde-, bÐde-, bÐn-, bÐnen-, bent-, bÐr-, bÆen-, blõs-, botter-,
bungen-, bðr-, dÐves-, dÆhsele-, dinc-, dinge-, dæden-, drÐf-, drÐve-, dðm-,
gõrnwinden-, gelt-, hilligen-, holt-, hȫvet-, immen-, kannen-,
ker-, kerf-, kerne-, kerve-, kerven-, klÐder-, kæl-, kær-, krist-, lÐver-,
lübbe-, linden-, læve-, lunten-, mangel-, melte-, middel-, mælder-, münte-, opper-,
æven-, plant-, perneckel-, polexen-, racke-, recken-, ren-, rÆm-, rullen-, runge-,
schar-, schÐr-, schÐre-, schÆr-, schot-, schðf-, schup-, schǖr-, smÐde-, sæle-, span-, stempel-, swÐpe-, vangen, velt-, vennikol-, vÐr-, wander-,
wõter-, wÆn-, winden-, wol-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as. s-to-k 6?, s-to-kk*, st. M. (a), Stock, Stängel,
Stengel; germ. *stukka‑,
*stukkaz, st. M. (a), Stock, Stumpf; s. idg. *steug‑, *teug‑, V.,
stoßen, schlagen, Pk 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V.,
stoßen, schlagen, Pk 1032; R.: witter stok: nhd. weißer Stock,
Bettelstab; R.: ȫver stok unde
stÐn: nhd. »über Stock und Stein«, querfeldein, gewaltsam, rücksichtslos; R.:
vordörren also Ðn stock: nhd. »verdorren wie ein Stock«, spindeldürr werden; L.: MndHwb 3, 494f. (stok), Lü 381b (stok);
Son.: langes ö, stöcke (Pl.)
stȫkÏre*, stȫker, stoker, stöcker,
mnd., M.: nhd. Stocher, Stocherer (als
Werkzeug zur Pflugreinigung), Heizer im Dienste der Stadt, Anschürer; ÜG.: lat.
stimulator; Vw.: s. ane-, plæch-,
tene-, tenen-, tæ-; I.: Lüs. lat. stimulator; E.: stok; L.: MndHwb 3, 496 (stȫker), Lü 382a
(stoker); Son.: langes ö
stokarm, mnd., Adj.:
nhd. »stockarm«, bettelarm; E.: s. stok, arm (1); L.: MndHwb 3, 495 (stokarm);
Son.: örtlich beschränkt, jünger
stokõrn, mnd., M.:
nhd. Steinadler, Waldadler; E.: s.
stok, õrn (2); L.: MndHwb 3, 495 (stokõrn), Lü 381b (stokarn)
stokblint, mnd., Adj.:
nhd. »stockblint«, völlig blind; E.:
s. stok, blint; L.: Lü 381b (stokblint)
stokbörge, mnd., M.:
nhd. Bürge für einen Gefangenen; E.:
s. stok, bȫrge (1); L.: MndHwb 3, 495 (stokbörge), Lü 381b (stokborge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stokbrÐt, stokbreit,
mnd., Sb.: nhd. bestimmtes englisches
Tuch von weißer oder blauer Farbe; E.: s. stok, brÐt (1)?; L.: MndHwb 3, 495,
(stokbrê[i]t), Lü 381b (stokbret)
stokbræt, mnd., N.:
nhd. langes dünnes Brot; E.: s. stok,
bræt (1); L.: MndHwb 3, 495 (stokbrôt), Lü 381b (stokbrôt); Son.: örtlich beschränkt
stokdÐle, mnd., F.:
nhd. Brett aus Astholz oder den
Stämmen junger Bäume; Q.: Hamb. KR. 3 266; E.: s. stok, dÐle (3); L.: MndHwb 3,
495 (stokdÐlen), Lü 381b (stokdele); Son.: örtlich beschränkt
stokdæt, mnd., Adj.:
nhd. leblos, starr, völlig tot; E.: s.
stok, dæt (2); L.: MndHwb 3, 496 (stokdôt), Lü 381b (stokdôt)
stokdrÐgÏre*, stokdrÐger, mnd., M.: nhd. Vermesser, Polizeidiener, einer der Vorsteher des Wollweberamts; E.: s. stok,
drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 496 (stokdrÐger), Lü 381b (stokdreger); Son.: örtlich beschränkt
stæke, mnd., Sb.: nhd. Stock, Stange; Vw.: s. up-; Q.: Hamb. KR. 1 379; E.:
s. stok; L.: MndHwb 3, 496 (stæke); Son.: örtlich
beschränkt, Mischform aus stok und stõke?
stȫkebrant, stokebrant,
mnd., M.: nhd. Brandschürer,
Anschürer; E.: s. stȫken (1), brant; L.: MndHwb 3, 496 (stȫkebrant), Lü 382a (stokbrant); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
stȫkelen, stækelen, mnd., sw. V.: nhd. stochern, wiederholt stoßen; ÜG.: lat. instigare;
Vw.: s. be-; Hw.: s. stȫken;
Q.: SL 6 272; E.: s. stȫken;
L.: Lü 356a (stokelen); Son.: langes ö
stokemmer, stocheimer, mnd., M.: nhd. »Stockeimer«, Eimermaß für Käse; Q.: J.
Brandis 58 (1528-1609); E.: s.
stok, emmer; L.: MndHwb 3, 496 (stokemmer); Son.: örtlich beschränkt
stȫken (1), stoken, stöcken, mnd., sw. V.: nhd. stochern, wiederholt stechen,
schüren, stiften, antreiben, martern, aufrühren; Vw.: s. ane-, be-, in-, tæ-;
E.: s. stok; L.: MndHwb 3, 496 (stȫken), Lü 382a (stoken); Son.: langes ö
stȫken (2), mnd., sw. V.: nhd. mit Sprossen versehen (V.); Q.: Zs. Nds. 1869
159; E.: s. stȫken
(1); L.: MndHwb 3, 496 (stȫken); Son.: langes ö
stȫken (3), stoken, mnd., N.: Vw.: s. stȫveken; L.:
MndHwb 3, 496 (stȫken),
Lü 382a (stoken); Son.: langes ö
stækenet, mnd., N.: nhd. Stocknetz, eine Art Stellnetz, Fischreuse; Hw.: s.
stækenette; E.: s. stæke, net; L.: MndHwb 3, 496 (stækenet[te]); Son.: örtlich
beschränkt
stækenette, stoknette, stöckenette, mnd., N.: nhd. Stocknetz, eine Art Stellnetz,
Fischreuse; Hw.: s. stækenet; E.: s. stæke, nette (2); L.: MndHwb 3, 496
(stækenet[te]); Son.: örtlich beschränkt
stȫker, stoker, stöcker, mnd., M.: Vw.: s. stȫkÏre; L.: MndHwb 3, 496 (stȫker), Lü 382a
(stoker); Son.: langes ö
stækewõde, mnd., F.: nhd. eine bestimmte Art Stellnetz, Fischreuse; Q.: Meckl. UB.
4 Nr. 2582; E.: s. stæke, wõde; L.: MndHwb 3, 496 (stækewõde); Son.: örtlich
beschränkt
stokgelt, mnd., N.:
nhd. Vergütung die vom Gefangenen bei
der Entlassung dem Stockmeister zu entrichten ist; E.: s. stok, gelt; L.:
MndHwb 3, 497 (stokgelt), Lü 381b (stokgelt)
stokgülden, stokgulden, mnd., M.: nhd. Vergütung für den Stockmeister und die
Knechte; E.: s. stok, gülden (1); L.: MndHwb 3, 497 (stokgülden), Lü 381b
(stokgulden)
stokhillich, mnd., Adj.: nhd. scheinheilig?; E.: s. stok, hillich (1); L.: MndHwb
3, 497 (stokhillich); Son.: örtlich beschränkt
stokhouw, stokhouwe, mnd., F.: nhd. Spitzhacke, Hacke, Haue; E.: s. stok, houw (3); L.: MndHwb 3, 497
(stokhouw[e]); Son.: örtlich beschränkt
stokhðs, mnd., N.: nhd. Gefängnis; E.:
s. stok, hðs; L.: MndHwb 3, 497 (stokhûs), Lü 381b (stokhûs)
stȫkinge, stokinge,
mnd., F.: nhd. Ermunterung, Anstachelung, Anreizung; ÜG.: lat. hortatus, hortamen; E.: s. stȫken (1),
inge; L.: MndHwb 3, 497 (stȫkinge), Lü 382a (stokinge); Son.: langes ö
stokÆsern*, stokÆseren, mnd., N.: nhd. Schüreisen; I.: Lbd. lat. hortatus?; E.:
s. stok, Æsern (1); L.: MndHwb 3, 497 (stokîseren)
stækÆsern*, stækisern, mnd., N.: nhd. Schüreisen; I.:
Lbd. lat. hortatus?; E.: s. stæke, Æsern (1); L.: Lü 382a
(stækisern)
stokleggen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Stock legen«, förmlich übertragen (V.),
eine Liegenschaft übertragen (V.); Hw.: s. stokleggen (2); E.: s. stok, leggen
stokleggen
(2), mnd., N.: nhd. förmliche
Übertragung, Übertragung einer Liegenschaft; Q.: Feith Drenthe 13 (1399-1518); E.: s. stokleggen (1), stok, leggen; L.: MndHwb 3, 497 (stokleggen);
Son.: örtlich beschränkt
stokleggenesman*, stokleggensman, mnd., M.: nhd. Zeuge bei einer förmlichen
Eigentumsübertragung; E.: s. stokleggen (2), man (1); L.: MndHwb 3, 497
(stokleggen/stokleggensman)
stokleggenlǖde, mnd., Pl.: nhd. Zeugen (M. Pl.) bei einer förmlichen
Eigentumsübertragung; Q.: Feith Drenthe 195 und 159 (1399-1518); E.: s.
stokleggen (2), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 497 (stokleggen/stokleggenlǖde); Son.: langes ü
stoklegginge, mnd., F.: nhd. »Stocklegung«, förmliche Eigentumsübertragung; Q.:
Feith Drenthe 38 (1399-1518); E.: s. stokleggen, inge; L.: MndHwb 3, 497 (stoklegginge); Son.:
örtlich beschränkt
stoklÐmede, stoklemede,
mnd., F.: nhd. Körperverletzung die Lähmung
zur Folge hat und zwingt am Stock zu gehen; Q.: SL und Brem. UB. 4 447; E.: s.
stok, lÐmede (2); L.: MndHwb 3, 497 (stoklÐmede), Lü 381b (stoklemede); Son.: örtlich beschränkt
stokmÐde, mnd., F.: nhd. Zahlung an den Stockmeister; E.: s. stok, mÐde (3);
L.: MndHwb 3, 497 (stokmêde)
stokmesset*, stokmesser, mnd., N.: nhd. »Stockmesser« (N.); E.: s. stok, messet;
L.: MndHwb 3, 497 (stokmesset)
stokmÐster, stokmeister,
mnd., M.: nhd. »Stockmeister«, Gefängniswärter, Kerkermeister, Büttel,
Folterknecht; E.: s. stok, mÐster; L.:
MndHwb 3, 497 (stokmê[i]ster), Lü 381b (stokmêster)
stoknõket, stoknaket,
mnd., Adj.: nhd. völlig nackt; Q.:
Ostfries. Rqu. ed. Borchling 34; E.: s. stok, nõket; L.: MndHwb 3, 497
(stoknõket), Lü 381b (stoknaket); Son.: örtlich beschränkt
stoknarre, mnd., M.: nhd. hoffnungsloser Narr; E.: s. stok, narre (1); L.: MndHwb
3, 497 (stoknarre)
stoknefninge, stoknefninger, mnd., F.: Vw.: s. stoknÐveninge; L.: MndHwb 3, 497
(stoknefninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
stoknÐven, stokneven,
mnd., N.: nhd. Gesamtheit der zwölf Gerichtsgeschworenen die mit dem Hardesvogt
in bestimmten Rechtssachen urteilen; Q.: Sejdelin 1 545 (vor 1559); E.: s.
stok, nÐven (1)?; L.: MndHwb 3, 497 (stoknÐven), Lü 381b (stokneven); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
stoknÐveninge, mnd., F.:
nhd. Gesamtheit der zwölf Gerichtsgeschworenen die mit dem Hardesvogt in
bestimmten Rechtssachen urteilen; Q.: Sejdelin 1 659f (vor 1559); E.: s. stok,
nÐveninge; L.: MndHwb 3, 498 (stoknÐveninge); Son.: Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
stoknette, mnd., N.:
Vw.: s. stækenette; L.: MndHwb 3, 498 (stoknet[te]); Son.: örtlich beschränkt
stokpenninc*, mnd., M.:
nhd. Zahlung an den Stockmeister; E.: s. stok, penninc; L.: MndHwb 3, 498
(stokpenninge)
stokrȫde, stokrödde, stokrodde,
stokrode, mnd., M.: nhd. »Stockrüde«, großer
Hund; E.: s. stok, rȫde (1); L.: MndHwb 3, 498 (stok[rȫde]), Lü 381b (stokrod[d]e); Son.: langes ö
stokslach, mnd., M.: nhd. »Stockschlag«, Schlag mit dem Stock als
Körperverletzung und Strafe; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 70; E.: s. stok,
slach (1); L.: MndHwb 3, 498 (stokslach); Son.: örtlich beschränkt
stokstille*** (1), stokstil, mnd., Adj.: nhd. regungslos, erstarrt; Hw.: s.
stokstille (2); E.: s. stok, stille (3)
stokstille
(2), stokstil, mnd., Adv.: nhd.
regungslos, erstarrt; E.: s. stockstille (1), stok, stille (3); L.: MndHwb 3,
498 (stokstil[le])
stoktant*, mnd., M.: nhd. Weisheitszahn; E.: s. stok, tant (1); L.: MndHwb 3,
779ff. (tan/stoktÐne); Son.: örtlich beschränkt, jünger, stoktÐne (Pl.)
stokvisch, mnd., M.:
nhd. Stockfisch, am Stock getrockneter
Dorsch oder Kabeljau, Prügel, Schläge; E.: s. stok, visch (1); L.: MndHwb 3,
496 (stokvisch), Lü 381b (stokvisch)
stokvischesgilden***, mnd., sw. V.: nhd. Stockfische sortieren; Hw.: s.
stokvischesgildinge; E.: s. stokvisch, gilden (3)
stokvischesgildinge, mnd., F.: nhd. Sortierung des Stockfischs; Q.: Hans. Gbl. 1900 147; E.:
s. stokvischesgilden, inge, stokvisch, gildinge; L.: MndHwb 3, 496
(stokvischesgildinge); Son.: örtlich beschränkt
stokvischhȫkÏre, stokvischhȫker, stokvischhoker,
mnd., M.: nhd. Verkäufer von Stockfisch, Kleinhändler; Q.: Lüb. UB. 3 838; E.:
s. stokvisch, hȫkÏre;
L.: MndHwb 3, 496 (stokvischhȫker), Lü 381b (stokvischhoker); Son.: langes
ö, örtlich beschränkt
stokvischhðt*, mnd., F.: nhd. »Stockfischhaut«, Haut eines Stockfischs; E.: s.
stokvisch, hðt; L.: MndHwb 3, 496 (stokvischehǖde)
stokvischmõge*, mnd., F.: nhd. »Stockfischmagen«, Magen (M.) eines Stockfischs; E.: s.
stokvisch, mõge (1); L.: MndHwb 3, 496 (stokvischemõgen)
stokvischwÐkÏre*, stokvischwÐkere, stokvischweikere, mnd., M.: nhd. »Stockfischweicher«,
Zunft der Stockfischweicher und Stockfischverkäufer; Q.: Lüb. ZR. 453; E.: s.
stokvisch, wÐkÏre; L.: MndHwb 3, 496 (stokvischwê[i]kere); Son.: örtlich
beschränkt
stokwÐkÏre*, stokwÐker, mnd.?, M.: nhd. »Stockweicher«, Stockfische Weichender und Verkaufender; E.: s. stok, wÐkÏre; L.: Lü
381b (stokwêker)
stokwerkÏre*, stokwerker, mnd., M.: nhd. Gehilfe des Kürschners?; Q.: Nd. Jb. 75 27;
E.: s. stok, werkÏre; L.: MndHwb 3, 498 (stokwerke); Son.: örtlich beschränkt
stokwrechte*, stokwerte, mnd., M.: nhd. Stockarbeiter?, Gehilfe?; Q.: Mitt. Hamb.
Gesch. 6 74; E.: s. stok, wrechte (2); L.: MndHwb 3, 498 (stokwerte); Son.: örtlich
beschränkt, nur als Eigenname
stokwort, mnd., F.: nhd. »Stockwurz«, Eibisch; ÜG.: lat. althaea officinalis?;
E.: s. stok, wort (2); L.: MndHwb 3, 498 (stokwort), Lü 381b (stokwort)
stokwortwortel*, stokwortwörtel, mnd., F.: nhd. Wurzel des Eibisch; E.: s. stokwort,
wortel; L.: MndHwb 3, 498 (stokwort/stokwortwörtel)
stöksken, mnd., N.: nhd. Stöckchen; E.: s. stok, ken; L.: MndHwb 3, 494 (stok/stöksken);
Son.: Diminutiv von stok
stæl, stoel, stoil, stoul, st¦l, mnd.,
M.: nhd. Stuhl, Stuhl vom Sitz des Rates, Richterstuhl,
Sitz, Sitzgerät, Schemel, Dreibein, Ehrensitz, Thron, Sitz eines weltlichen
Herrschers, Sitz eines hohen Geistlichen, Sitz des Schöffen bei Gericht (N.)
(1), Thron des Kaisers, Thron des Papstes, Sitz des Teufels, dem Ratsherrn
während der Sitzungsperiode des Rates angewiesener Platz, angewiesener Sitz und
Stuhl in Gilde und Bruderschaft bei Gildegelage und Morgensprache, Mitglied der
Bruderschaft (Bedeutung örtlich
beschränkt), Arbeitsplatz in
der Werkstatt, Amt, Würde, Rechtsstellung innerhalb der Familie, Sitzgerät zu
besonderem Zweck, Nachtstuhl, Gestühl, Kirchengestühl, Bank (F.) (1), Querbank
des Fischerfahrzeugs, Stelle, Ort an dem sich etwas befindet, Fuß eines
Pokals?, Mühlensattel, Mühlenstuhl, hölzerne Rinne für den Wasserabfluss, Kapital
das auf Zinsen ausgeliehen ist; Vw.: s. bank-, barbÏre-, bÐde-, bicht-, bischopes, bret-,
brðt-, dak-, dinc-, dinge-, dȫre-,
Ðhafte-, erve-, et-, gerichte-, gödinc-, hangel-, hæken-, hȫvet-, kannen-, kerk-,
kinder-, klocken-, köninc-, lÐnen-, man-, mðre-,
narren-, orgel-, padden-, põpen-, pater-, pedden-, pÆpÏre-, poggen-, prÐdige-, rõdes-,
rõt-, rechtes-, richtes-, rÆm-, sark-, schÐpen-, schrÆf-, schrÆvÏre-, schüppe-,
sÐnt-, sæt-, stðpe-, tõfel-, vat-, vrÆ-, vrouwen-, wÐdewe-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
stæ‑l 3, st. M. (a), Stuhl, Thron; germ. *stæla‑, *stælaz, st. M. (a), Stuhl,
Thron; idg. *stõlo‑, Sb., Gestell, Pk 1004?; s.
idg. *stõ‑, *stý‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen, stellen,
Pk 1004; R.: vrie stæl: nhd.
»freier Stuhl«, Freistuhl, Freigericht, Femegericht; R.: rȫmische
stæl: nhd. »römischer Stuhl«, Papstsitz; R.: von dÐme stæle stȫten: nhd.
»von dem Stuhl stoßen«, der Königswürde berauben; R.: stæl upgÐven: nhd. »Stuhl
aufgeben«, Papstwürde niederlegen; R.: stæl küssen mȫten: nhd.
»Stuhl küssen müssen«, sich wegen erwiesener Bestechung als Ratsherr von seinem
Amt verabschieden müssen; R.: tæ stæl bringen: nhd. »zum Stuhl bringen«, zu Amt
und Würde verhelfen; R.: echten stæl besitten: nhd. »echten Stuhl besitzen«,
Rechte der Hausherrin innehaben; R.: gõn sitten manc twischen twÐ stȫlen: nhd.
zwischen zwei Stühle sitzen, es mit jeder Partei verderben; R.: under den stæl
stÐken: nhd. »unter den Stuhl stecken«, verheimlichen, verbergen; L.: MndHwb 3,
498f. (stôl), Lü 382a (stôl); Son.: langes ö
stælambacht*, stælammecht, mnd., N.: nhd. »Stuhlamt«, bestimmtes den Kanonikern
der Kapelle Maria Magdalena zu Hildesheim verliehenes bischöfliches Privileg;
E.: s. stæl, ambacht; L.: MndHwb 3, 499 (stôlammecht); Son.: örtlich beschränkt
stælbÐde, mnd., F.: nhd. »Stuhlbitte«, Abgabe an den Inhaber eines geistlichen
Stuhles; E.: s. stæl, bÐde (5); L.: MndHwb 3, 499 (stôlbÐde)
stælbÐr, mnd., N.: nhd. »Stuhlbier«, vom Lehrling bei Eintritt in das Amt zu
zahlender Umtrunk; E.: s. stæl, bÐr (1); L.: MndHwb 3, 499 (stôlbêr); Son.:
örtlich beschränkt
stælbæk, mnd., N.: nhd. »Stuhlbuch«, Rechnungsbuch über den Verkauf von
Kirchenstühlen; E.: s. stæl, bæk (2); L.: MndHwb 3, 499 (stôlbôk)
stælbræder, stoelbræder,
st¦lbræder, mnd., M.: nhd. »Stuhlbruder«, mit anderen den gleichen Amtssitz
Innehabender, Amtsgenosse, Ratsmitglied, Kollege in einer Behörde, im gleichen Kirchengestühl Sitzender,
Laienbruder; Vw.: s. mÐde-, rõt-; Hw.: s. stælesbræder; E.: s. stæl, bræder;
R.: stælbrȫdere
(Pl.): nhd. »Stuhlbrüder«, zwei Beisitzer des Ältermanns, Gildeschaffer,
Laienbrüder; L.: MndHwb 3, 499f. (stôlbrôder), Lü 382a (stôl-/stôlbroder);
Son.: langes ö
stældreiÏre*, stældreyer, stældreyere, stældreyger, stældreier, mnd., M.:
nhd. »Stuhldreher«, Stuhldrechsler,
Feintischler; E.: s. stæl, dreiÏre; L.: MndHwb 3, 500 (stôldrey[g]er[e]), Lü
382a (stôl-/stôldreier)
stæle, mnd., F.: nhd. Stola, Binde des Messpriesters, Diakon und Priester
und Bischof zustehendes Gewandstück als Zeichen der Amtsbefugnis, weißes
Gewand; Hw.: s. stælinge (1); Q.: Köln. Bibel (um 1478), Ahldén 216; E.: s.
lat. stola, F., langes Kleid, Stola; vgl. gr. stol» (stol›), F., Ausrüstung,
Kleid, Gewand; vgl. gr. stšllein
(stéllein), V., bestellen, kommen lassen, schicken, senden; vgl. idg. *stel‑
(3), V., Adj., Sb., stellen, stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten,
Stamm, Stiel, Stängel, Stengel, Pokorny 1019; L.: MndHwb 3, 500 (stæle), Lü
382a (stole); Son.: als Kleid der gerechtfertigten Seelen
stælerve, mnd., M.:
nhd. »Stuhlerbe«, Papst als Stuhlerbe Petris, Thronerbe; Q.: Nic. Gryse Spegel Kk 2 r und Mm 2 v (1593); E.: s. stæl,
erve (1); L.: MndHwb 3, 500 (stôlerve), Lü 382a (stôl-/stôlerve); Son.: örtlich beschränkt
stælemõkÏre*, stælemõker, stælemõkere, mnd., M.: nhd. Stuhlmacher, Hersteller von
Stühlen; Hw.: s. stælmõkÏre; E.: s. stæl, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 501
(stôl[e]mõker[e]), Lü 382a (stôl-/stôlmaker)
stælesbræder*, stælsbræder,
mnd., M.: nhd. »Stuhlbruder«, mit anderen den gleichen Amtssitz Innehabender,
Amtsgenosse, Ratsmitglied, Kollege in
einer Behörde, im gleichen Kirchengestühl Sitzender, Laienbruder; Hw.: s.
stælbræder; E.: s. stæl, bræder; L.: MndHwb 3, 499f. (stôlbrôder/stôlsbrôder)
stælestÐde, mnd., F.: nhd. »Stuhlstätte«, Platz im Kirchengestühl; E.: s. stæl,
stÐde (1); L.: MndHwb 3, 500 (stôlstÐde)
stȫlete,
stµlete, stȫlte,
stælte, stðlte, stµlte,
mnd., N.: nhd. Gestühl, Gestühl in der Kirche, Gestühl der Älterleute, Thron
Salomos; Vw.: s. bergÏrevõr-, ge-, man-,
vrouwen-; Q.: Könemann 214 (um 1300); E.: s.
stæl; L.: MndHwb 3, 500 (stȫl[e]te); Son.:
langes ö
stælgõn*, stælgõnt,
mnd., N.: nhd. Stuhlgang; Hw.: s.
stælganc; E.: s. stæl, gõn (2); L.: MndHwb 3, 500 (stôlganc(stôlgânt)
stælganc, stælgank, mnd.,
M.: nhd. Stuhlgang; Hw.: s. stælgan;
E.: s. stæl, ganc (1); L.: MndHwb 3, 500 (stôlganc), Lü 382a (stôlgank)
stælgelt, stoilgelt, mnd., N.: nhd. »Stuhlgeld«, Zahlung des
Schuhmachergesellen in die Zunftlade; E.: s. stæl, gelt; L.: MndHwb 3, 500
(stôlgelt)
stælgerichte, mnd., N.: nhd. »Stuhlgericht«, Freistuhl, Freigericht; E.: s. stæl,
gerichte (4); L.: MndHwb 3, 500 (stôlgerichte); Son.: örtlich beschränkt
stælgæt, stoelgæt, mnd., N.: nhd. »Stuhlgut«, erbliches Gut eines Stuhlfreien;
E.: s. stæl, gæt (2); L.: MndHwb 3, 500 (stôlgôt); Son.: örtlich beschränkt
stælhÐre, stoelhÐre, stoilhÐre, mnd., M.: nhd. »Stuhlherr«, Freigraf, Beisitzer
im Freigericht; E.: s. stæl, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 500 (stôlhêre); Son.: örtlich beschränkt, stælhÐren (Pl.), in
Soest und Münster auch Ratsamt
stolhðs, mnd., N.: nhd. Stollenbau; Q.: Geismar Chr. 145 (1453-1487); E.: s.
stolle, hðs; L.: MndHwb 3, 500 (stolhûs); Son.: örtlich beschränkt
stælinge
(1), stælinc, mnd., F.: nhd. Stola,
Binde des Messpriesters, Diakon und Priester und Bischof zustehendes
Gewandstück als Zeichen der Amtsbefugnis, weißes Gewand; Hw.: s. stæle; E.: s.
stæle, inge; L.: MndHwb 3, 500 (stælinge); Son.: örtlich beschränkt, als Kleid der
gerechtfertigten Seelen
stælinge
(2), mnd., Adv.: nhd. verstohlen,
heimlich; Hw.: s. stõlinge; E.: s. stÐlen (3), inge; L.: MndHwb 3, 500
(stælinge); Son.: örtlich beschränkt
stȫlinge, mnd., F.: nhd. Kirchengestühl; E.: s. stæl, inge; L.: MndHwb 3, 500
(stȫlinge);
Son.: langes ö
stȫlken, stoelken, mnd., N.: nhd. »Stühlchen«, kleiner Stuhl; E.: s. stæl,
ken; L.: MndHwb 3, 498f. (stôl/stȫlken); Son.: langes ö, verächtlich vom Thron des Teufels
stolkeren, mnd., sw. V.: nhd. aneignen?, zuschreiben?, anmaßen?; ÜG.: lat.
arrogare; E.: ?; L.: MndHwb 3, 500 (stolkeren), Lü
382a (stolkeren); Son.: lies stoltÐren?
stælkerke, mnd., F.: nhd. »Stuhlkirche«, Domkirche, Kathedralkirche; E.: s. stæl, kerke (1); L.: MndHwb 3, 500
(stôlkerke), Lü 382a (stôl-/stôlkerke); Son.: örtlich beschränkt
stælkop, mnd., M.: nhd. Pokal mit Stiel aus Edelmetall, Fuß aus Edelmetall; E.:
s. stæl, kop; L.: MndHwb 3, 500 (stôlkop); Son.: örtlich beschränkt
stælküssen, stælkussen, stoelküssen, stoolküssen, staulküssen, stµlküssen,
stælkössen, stælkosszen, mnd., N.: nhd. Stuhlkissen; Hw.: s.
stælpðst; E.: s. stæl, küssen (1); L.: MndHwb 3, 500 (stôlküssen), Lü 382a (stôl-/stôlkussen);
Son.: stælkössen örtlich beschränkt
stælküssenbǖre, mnd., F.: nhd. »Stuhlkissenbezug«, Bezug für ein Stuhlkissen; E.: s.
stælküssen, bǖre (2); L.: MndHwb 3, 500
(stôlküssen/stôlküssenbǖre); Son.:
langes ü
stællõken, mnd., N.:
nhd. »Stuhllaken«, Behang für die Rückenlehne eines Stuhles, Decke über einem Stuhl; E.: s. stæl, lõken
(1); L.: MndHwb 3, 500 (stôllõken), Lü 382a (stôl-/stôllaken)
stolle, mnd., M.: nhd. Stolle, Stollen im Bergwerk, waagerechter Erzgang; E.:
s. ahd. stollo 5, sw. M. (n), Pfeiler, Stütze, Pfosten,
Gestell; germ. *stullæ‑, *stullæn, *stulla‑, *stullan, sw. M. (n),
Stolle, Stütze, Gestell; s. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen,
stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Stengel,
Pokorny 1019; L.: MndHwb 3, 500 (stolle), Lü
382a (stolle); Son.: örtlich beschränkt
stollen, stullen, mnd., sw. V.: nhd. aufhören zu fließen, gerinnen; E.: s.
stolle?; L.: MndHwb 3, 500 (stollen); Son.: örtlich beschränkt
stællÐne, mnd., F.:
nhd. Stuhllehne; E.: s. stæl, lÐne;
L.: MndHwb 3, 500 (stôllÐne), Lü 382a (stôl-/stôllene); Son.: örtlich beschränkt
stollerecht, mnd., N.: nhd. »Stollenrecht«, Grubengerechtigkeit, Stollengerechtigkeit;
E.: s. stolle, recht (1); L.: MndHwb 3, 501 (stollerecht); Son.: örtlich
beschränkt
stælmõkÏre*, stælmõker, stælmõkere, stoolmõker, stoilmõker, mnd., M.: nhd. Stuhlmacher,
Hersteller von Stühlen; Hw.: s. stælemõkÏre; E.: s. stæl, mõkÏre; L.: MndHwb 3,
501 (stôl[e]mõker[e]), Lü 382a (stôl-/stôlmaker)
stölpe, mnd., M.: Vw.: s. stülpe (1); L.: MndHwb 3, 501 (stölpe)
stolpe
(1), mnd.?, Sb.: nhd. Schmalz?,
eine Fettart?; E.:?; L.: Lü 382a (stolpe)
stolpe
(2), stolpere, mnd., Sb.: nhd. dicker
Balke schwedischer Herkunft aus Bauholz, Ständer, Pfosten, dicke Rolle?,
bestimmte Sorte minderwertiges Wachs?; Q.: Ekenberger Elucubr. 118 (um 1595); E.:
?; L.: MndHwb 3, 501 (stolpen), Lü 382a (stolpe); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form, stolpen (Pl.)
stölpen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stülpen; L.: MndHwb 3, 501 (stölpen)
stölper, mnd., M.: Vw.: s. stülper; L.: MndHwb 3, 501 (stölper)
stolpestücke*, stolpstücke, stolpstucke, mnd., N.: nhd. dicker Balken; E.: s.
stolpe (2), stücke; L.: MndHwb 3, 501 (stolpstücke), Lü 382a
(stolpe/stolpstucke); Son.: örtlich beschränkt
stolpetÐgel*, stolptÐgel, storptÐgel, mnd., M.: nhd. Hohlziegel; E.: stolpe (2)?,
tÐgel; L.: MndHwb 3, 501 (stolptêgel); Son.: örtlich beschränkt
stælprÐster, mnd., M.: nhd. »Stuhlpriester«, Priester, Kanoniker der Kapelle Maria
Magdalena zu Hildesheim der mit dem Altardienst zu Ehren der Heiligen
privilegiert ist; E.: s. stæl, prÐster; L.: MndHwb 3, 501 (stôlprêster); Son.:
örtlich beschränkt
stælpðst, mnd., N.: nhd. »Stuhlpfühl«, loses Polster auf dem Sitz eines Stuhles;
Hw.: s. stælküssen; E.: s. stæl, pðst (1); L.: MndHwb 3, 501 (stôlpûst), Lü
382a (stôl-/stôlpûst)
stælrævÏre*, stælræver, stælrȫver,
stoelrȫver,
stælroiver, mnd., M.: nhd. »Stuhlräuber«, Geld auf Wucher Leihender, Wucherer, Kapitalräuber, Geldräuber; E.: s. stæl, rævÏre; L.: MndHwb 3, 501 (stôlrȫver), Lü
382a (stôl-/stôlrover); Son.: langes ö, auch vom Kornaufkäufer und Zöllner
stælsbræder,
mnd., M.: Vw.: s. stælesbræder; L.: MndHwb 3, 499f. (stôlbrôder/stôlsbrôder)
stælschrÆvÏre*, stælschrÆver, stoilschrÆver, mnd., M.: nhd. »Stuhlschreiber«,
Berufsschreiber der Briefe und andere Schriftstücke gegen Bezahlung anfertigt, öffentlicher Schreiber, Schreiblehrer, Schreibmeister
in Schulen; E.: s. stæl, schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 501 (stôlschrîver), Lü 382a (stôl-/stôlschriver)
stolsÐren, stolceren, stoltzeren, mnd., sw. V.: nhd. stolzieren, prunken,
großtun; Hw.: s. stoltÐren; E.: s. stolt, sÐren; L.: MndHwb 3, 501 (stôlsêren)
stælsüster*, mnd., F.: nhd. »Stuhlschwester«, weibliches Familienmitglied; E.: s.
stæl, süster; R.: stælsüstere (Pl.): nhd. weibliche Familienmitglieder die
zusammen im Frauengestühl sitzen; L.: MndHwb 3, 501 (stôlsüster)
stolt
(1), mnd., Adj.: nhd. stolz, hochgeboren, edel, ritterlich,
hochangesehen, vornehm, ruhmvoll, berühmt, wohlgestaltet, von stattlicher
Erscheinung seiend, von glänzendem Aussehen seiend, reich begütert,
standesbewusst, heldenmütig, heldenhaft, selbstbewusst, selbstsicher,
unternehmend, hochgemut, hochmütig,
überheblich, eingebildet, aufgeblasen, hochragend, herrlich, stattlich,
ansehnlich, hervorragend (in Bezug auf Fähigkeiten und
Leistungen), schön, großartig, reich, kostbar,
prächtig; Vw.: s. bðr-, hof-, hæve-; E.: s. ahd.
stolz* 3, Adj., übermütig, stolz, schnöde; germ. *stulta‑, *stultaz,
Adj., stolz, hochmütig; s. idg. *steld‑, V., Sb., stellen, Stängel,
Stengel, Pokorny 1020; vgl. idg. *stel‑ (3), V., Adj., Sb., stellen,
stehend, unbeweglich, steif, Ständer, Pfosten, Stamm, Stiel, Stängel, Stengel,
Pokorny 1019; R.: sÆnem gæde tæ stolt sÆn: nhd. »seinem Gut zu stolz sein«
(V.), über seine Verhältnisse leben; R.: stolt gek: nhd. »stolzer Geck«,
unzugänglicher Mensch, schroffer Mensch, abweisender Mensch; R.: stolte Ðten:
nhd. »stolzes Essen«, fürstliche Mahlzeit; L.: MndHwb 3, 501f. (stolt), Lü 382a (stolt)
stolt
(2), stolte, mnd., M.: nhd. Stolz,
Dünkel; E.: s. stolt (1); L.: MndHwb 3, 502 (stolt); Son.: jünger
stolte, mnd., M.: Vw.: s. stolt (2); L.: MndHwb 3, 501f. (stolt/stolte)
stȫlte, mnd., Sb.: Hw.: s. stȫlete; L.:
MndHwb 3, 500 (stȫl[e]te),
Lü 382a (stôlte); Son.: langes ö
stoltelÆk, mnd., Adj.: nhd. stolz, mutig, mit aller Kraft, ritterlich, prächtig,
hochmütig, vermessen (Adj.) handelnd, verwegen; Hw.: s. stoltlÆk; E.: s. stolt (1),
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 502 (stoltlÆken/stoletlÆk), Lü 382a (stolt[e]lik)
stolter, mnd., M.: nhd. »Stolzer«, Edler, Hochmütiger, Vornehmer; E.: s. stolt
(2); L.: MndHwb 3, 502 (stolter)
stoltÐren, stoltern, mnd., sw. V.: nhd. »stolzieren«, stolz sein (V.), anmaßend
auftreten, brüskieren, vor den Kopf stoßen; Hw.: s. stolsÐren; E.: s. stolt
(1); L.: MndHwb 3, 502 (stoltêren), Lü 382a (stoltern)
stoltevæt, stoltev¦t, mnd., M.: nhd. eine Art (F.) (1) Fuß?; E.: s. stolt, væt;
L.: MndHwb 3, 502 (stoltevôt); Son.: örtlich beschränkt
stolthÐt, stoltheit, mnd., F.: nhd. Stolz, Aufgeblasenheit, Hoffart,
Überheblichkeit, Anmaßung, Mangel an Ehrerbietung, Missachtung des Gerichts
(N.) (1); Hw.: s.
stoltichhÐt; E.: s. stolt, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 502 (stolthê[i]t), Lü 382a
(stoltheit)
stolthæchmȫdich*,
stolthæmȫdich, mnd., Adj.: nhd. hochmütig,
hochfahrend, hoffärtig; Hw.: s. stoltsÐker; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 o 3 v
(1604); E.: s. stolt (1), hæchmȫdich; L.: MndHwb 3, 502 (stolthæmȫdich); Son.: langes ö
stoltich***, mnd., Adj.: nhd. stolz; Hw.: s. stoltichhÐt; E.: s. stolt (1), ich
(2)
stoltichhÐt*, stoltichÐt, stolticheit, mnd., F.: nhd. Stolz, Aufgeblasenheit,
Hoffart, Überheblichkeit, Anmaßung, Mangel an Ehrerbietung, Missachtung des
Gerichts (N.) (1); Hw.: s. stolthÐt; E.: s. stoltich, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
502 (stoltichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
stȫltichlÆk, stoltichlik, mnd., Adj.: nhd. stolz, eitel; Hw.: s. stoltlÆk; E.: s. stoltich,
stolt (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 502 (stȫltichlÆk), Lü 382a (stolt[e]-/stoltichlik[en]); Son.: langes ö
stȫltichlÆken*, stoltichliken, mnd., Adv.: nhd. stolz; E.: s. stȫltichlÆken,
stoltich, stolt, lÆken (1); L.: Lü 382a (stolt[e]-/stoltichlik[en]); Son.:
langes ö
stoltinc, stoltink, mnd., M.: nhd. Held,
tapferer Held; Q.: Schachb. 66 (14. Jh.); E.: s. stolt
(2), inc; L.: MndHwb 3, 499 (stoltinc), Lü 382a (stoltink); Son.: örtlich beschränkt
stoltisÐren, mnd., sw. V.: nhd. stolz sein (V.),
brüsten; E.: s. stolt, ?; L.: MndHwb 3, 502 (stoltisêren)
stoltlÆk, mnd., Adj.: nhd.
stolz, mutig, ritterlich, prächtig, hochmütig, vermessen (Adj.), verwegen; Hw.:
s. stoltelÆk, stȫltichlÆk;
E.: s. stolt (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 502 (stoltlÆken/stoltlÆk), Lü 382a (stolt[e]lik); Son.: langes ö
stoltlÆken, mnd., Adv.: nhd. stolz, mutig, mit aller Kraft, prächtig, mit
Verachtung; E.: s. stolt, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 502 (stoltlÆken), Lü 382a
(stolt[e]lik[en])
stoltmȫdich***, mnd., Adj.: nhd. »stolzmütig«, anmaßend; Hw.: s. stoltmȫdichhÐt; E.:
s. stolt, mȫdich
(1); Son.: langes ö
stoltmȫdichhÐt*, stoltmȫdichÐt,
stoltmȫdicheit,
stoltmodicheit, mnd., F.: nhd. »Stolzmütigkeit«, Anmaßung, Vermessenheit, stolzer Sinn; E.: s. stoltmȫdich, hÐt (1), stolt, mȫdichhÐt (1);
L.: MndHwb 3, 502 (stoltmȫdichê[i]t), Lü 382a (stoltmodicheit); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stoltprõlisch, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, dummstolz; Hw.:
s. stoltprechtich; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 Y 3 r und F 3 r und G 1 v und Y
2 v (1604); E.: s. stolt (1), prõlisch; L.: MndHwb 3, 502 (stoltprâlisch);
Son.: örtlich beschränkt
stoltprangisch, mnd., Adj.: nhd. hoffärtig, dummstolz; Hw.:
s. stoltprõlisch, stoltprechtich; E.: s. stolt (1), prangen (2), isch; L.:
MndHwb 3, 502 (stoltprâlisch/stoltprangisch)
stoltprechtich
(1), mnd.,
Adj.: nhd. hoffärtig, dummstolz; Hw.: s. stoltprõlisch, stoltprechtich (2); E.:
s. stolt (1), prechtich; L.: MndHwb 3, 502 (stoltprâlisch/stoltprechtich)
stoltprechtich
(2), mnd.,
Adv.: nhd. großartig; Hw.: s. stoltprechtich (1); E.: s. stolt, prechtich; L.:
MndHwb 3, 502 (stoltprechtich); Son.: ironisch
stoltsÐker, mnd., Adj.: nhd. hochmütig, hochfahrend, hoffärtig; Hw.: s. stolthochmȫdich; Q.:
Nic. Gryse Laienbibel 2 Q 3 r (1604); E.: s. stolt, sÐker (1); L.: MndHwb 3,
502 (stoltsÐker); Son.: langes ö
stoltsinnich, mnd., Adv.: nhd. »stolzsinnig«, hochmütig, stolzen Sinnes seiend; E.:
s. stolt, sinnich; L.: MndHwb 3, 502 (stoltsinnich)
stælvÆre, stælvÆer,
mnd., F.: nhd. »Stuhlfeier«, Fest des heiligen Petrus
zu Rom; E.: s. stæl, vÆre (1); L.: MndHwb 3, 500 (stôlvîre), Lü 382a
(stôl-/stôlvire); Son.: achtzehnter Januar
stælvlechte, stoilvlechte, mnd., M.: nhd. »Stuhlflechte«, Stuhlgeflecht als
Ornament; E.: s. stæl, vlechte; L.: MndHwb 3, 500 (stôlvlechte); Son.: örtlich
beschränkt
stælvrÆe
(1), stoilvrÆe, mnd., M.: nhd.
Stuhlfreier, Berechtigter eines Freiguts; E.: s. stælvrÆe (2); L.: MndHwb 3,
500 (stôlvrîe); Son.: örtlich beschränkt
stælvrÆe*** (2), mnd., Adj.: nhd. »stuhlfrei«; Hw.: s. stælvrÆe (1); E.: s. stæl,
vrÆe (1)
stælwerk, mnd., N.: nhd. »Stuhlwerk«, Werk das der Kürschnergeselle in der
Werkstatt seines Meisters auf eigene Rechnung ausführen darf, eine Art Kürschnerwerk; E.: s. stæl, werk; L.: MndHwb 3, 502 (stôlwerk), Lü 382a
(stôl-/stôlwerk); Son.: örtlich beschränkt
stælworte, mnd., M.: nhd. Gerichtsbote; E.: s. stæl,
worte (3); L.: MndHwb 3, 502 (stôlworte); Son.: örtlich beschränkt
stæm***, mnd., Sb.: nhd. Dampf (M.) (1), Dunst,
Ausdünstung; Vw.: s. wedder-; E.: s. ndl. stoom, Sb., Dampf, Qualm; s. ae.
stéam, st. M., Dampf (M.) (1), Dunst, Ausdünstung; verdunkelt, Pokorny 263;
vgl. idg. *dheu- (4), *dheøý-, *dheøh2-, *dhuh2-, V., Sb., stieben, wirbeln,
wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch, Pokorny 261
stæmatike, stæmateke, mnd., F.: nhd. Gewürz das zum
Nachtisch und zum Wein gereicht wird; ÜG.: lat. stomaticium; I.: Lw. lat.
stomatice; E.: s. lat. stomatice, F., Arznei gegen die Krankheit des Mundes; s.
lat. stomacacÐ, F., Mundfäule, Scharbock; s. gr. stomak£kh (stomakákÐ),
F., Mundfäule, Scharbock; vgl. gr. stÒma (stóma), N.,
Maul, Mund (M.); gr. k£kh (káke), F., Schlechtigkeit, Bosheit; vgl.
idg. *stemnõ, F., Mund (M.), Stimme?; idg. *kakka‑, Sb., V., Mist,
scheißen, Pokorny 521?; L.: MndHwb 3, 502 (stæmatike)
stæmelen, mnd., sw. V.: nhd. verstümmeln; Vw.: s. be-; Hw.:
s. stummelen; E.: s. stummelen?; L.: MndHwb 3, 502 (stæmelen), Lü 382a
(stomelen)
stompvlÐsch, stompvleisch, mnd., N.?:
Vw.: s. stumpvlÐsch?; L.: MndHwb 3, 502 (stompvlê[i]sch); Son.: MndHwb 3, 502
verweist auf stumpvlê[i]sch jedoch erwähnt der weitere Text stumpvlê[i]sch
nicht
stȫnen (1), mnd., sw. V.: nhd. stützen?, Halt finden?; Vw.: s.
rügge-; E.: s. ndl. steunen?; L.: MndHwb 3, 502 (stȫnen), Lü
382a (stonen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stȫnen (2), mnd., sw. V.: nhd. stöhnen; Hw.: s. stÐnen (3); Q.:
Bugenhagen-Bibel Micha 4 10 (1533/1534); E.: s. mhd. stenen, sw. V., stöhnen; s.
germ. *stanjan, sw. V., stöhnen; idg. *sten- (1), *ten‑ (2), V., donnern,
rauschen, dröhnen, stöhnen, Pokorny 1021; s. Kluge s. v. stöhnen; L.: MndHwb 3,
502 (stȫnen);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stȫninge***, mnd., F.: nhd. Stützung?; Vw.: s.
rügge-; E.: s. stȫnen
(1), inge; Son.: langes ö
stæp, stoep, stoip, stoop, mnd., M.,
N.: nhd. Becher, Trinkbecher, ein Hohlmaß, ein
Flüssigkeitsmaß, Achtelmaß für Butter (Bedeutung örtlich beschränkt),
Milcheimer?, Richtmaß aus Kupfer oder Zinn mit eingegrabenem Pegelstand; ÜG.:
lat. sinum?; Vw.: s. bÐr-,
credens-, drinke-, drinkel-, haldstöveken-, melk-, planken-, quõrtÐr-, sülver-;
Hw.: s. stæpe; E.: as. s‑tæ‑p* 1, st. M. (a),
Becher (M.); germ. *staupa‑, *staupaz, st. M. (a), Vertiefung, Erhebung,
Becher; s. idg. *steub‑, *teub‑, Sb., V., stoßen, schlagen, Stock,
Stumpf, Pk 1034; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen,
schlagen, Pk 1032; L.: MndHwb 3, 502 (stôp), Lü 382a (stôp)
stæpbÐr, stoopbÐr, stoepbÐr, mnd., N.: nhd. eine bestimmte Art (F.) (1) Lübecker
Bier, Bier das stæp-weise verkauft wird; E.: s. stæp, bÐr (1); L.:
MndHwb 3, 503 (stôpbêr), Lü 382a (stôpbêr); Son.: örtlich beschränkt
stæpe
(1), mnd., F.: nhd. Stufe, Treppenstufe, Treppe, Altarstufe,
Grenzzeichen, markscheiderische Stufe zur Abgrenzung der einzelnen Gruben; E.:
s. as. stæ‑p‑o* 1, sw. M. (n), Tritt, Spur; germ. *stæpæ‑,
*stæpæn, *stæpa‑, *stæpan, Sb., Stufe, Spur; vgl. idg. *stÁbh‑,
*stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen,
staunen, Pk 1011; idg. *stõ‑, *stý‑, *stõu‑, *stÈ‑, V.,
stehen, stellen, Pk 1004; L.: MndHwb 3, 503 (stôpe), Lü 382b (stope); Son.: örtlich beschränkt
stæpe
(2), mnd.,
F.: nhd. Becher, Trinkbecher, Hohlmaß, Flüssigkeitsmaß; Hw.: s. stæp; E.: s.
stæp; L.: MndHwb 3, 502f. (stôp/stôpe), MndHwb 3, 503 (stôpe); Son.: örtlich beschränkt
stæpele, mnd., F.: nhd. Stoppel; Hw.: s. stoppel (2);
Q.: Westfäl. Ps. 77 und 141 (um 1350); E.: s. mhd.
stupfel, st. F., sw. F.,
»Stupfel«, Stoppel; ahd.
stupfila* 4, stupfala*, stuphala*, st. F. (æ), Stoppel; germ. *stuppila, F.,
Stoppel; s. mlat. stupula, F., Stoppel; s. lat. stipula, F., Halm, Strohhalm;
vgl. lat. stÆpõre, V., zusammenpressen, zusammenhäufen, vollstopfen; vgl. idg.
*stÁibh‑, *stÁib‑, *stÂbh‑, *stÂb‑,
*stÁip‑, *stÂp‑, Sb., Adj., Stange, Stecken (M.), steif, Pokorny
1015; idg. *stõi‑, *stÂ‑, *stØõ‑, V.,
verdichten, drängen, stopfen, gerinnen, stocken, Pokorny 1010; s. Kluge s. v.
Stoppel; L.: MndHwb 3, 503 (stæpele); Son.: örtlich beschränkt
stæpen, mnd., sw. V.: nhd. treiben, bringen,
veranlassen zu; E.: as. stæp‑ian* 2, sw. V. (1a),
aufeinander losgehen lassen, anstacheln; R.: tæhæpe stæpen mit: nhd. »zuhauf
treiben mit«, sich verschwören mit; L.: MndHwb 3, 503 (stæpen); Son.: örtlich
beschränkt
stȫpen,
mnd., sw. V.: nhd. schmelzen, gießen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 503 (stȫpen);
Son.: langes ö
stæpet***,
mnd., Adj.: nhd. gestuft, mit Stufen versehen (Adj.)?; Vw.: s. up-; E.: s. stæpen?
stæpkanne,
mnd., F.: nhd. Kanne von einem stæp Inhalt; E.: s. stæp, kanne; L.: MndHwb 3,
503 (stôpkanne)
stöpke,
stoepke, mnd., Sb.: nhd. eine Apfelsorte; E.: ?, s. ke; L.: MndHwb 3, 503
(stöpke); Son.: örtlich beschränkt
stȫpken,
stȫpeken,
stoepken, mnd., N.: nhd. kleiner Becher; E.: s. stæp, ken; L.: MndHwb 3, 502f.
(stôp/stȫp[e]ken),
Lü 382 (stôp/stôpken); Son.: langes ö stoppÏre*, stopper, mnd., M.: nhd. »Stopfer«,
Lakenstopfer (für Beerdigungen); Vw.: s. küssen-, lõken-; E.: s. stoppen (1);
L.: MndHwb 3, 505 (stopper); Son.: jünger, örtlich beschränkt (Hamburg)
stoppe
(1), mnd., F.: nhd. Werg, Hede, Abdichtmasse, Stöpsel, Spund;
ÜG.: lat. baralica?, strigilis; E.: s. stoppen (1); L.: MndHwb 3, 503 (stoppe),
Lü 382b (stoppe)
stoppe
(2), mnd., F.?: nhd. Stoppel, Strohhalm; Hw.: s. stoppel (2); Q.:
Köln. Bibel Ab 1 18 (um 1478); E.: s. mhd. stupfe, sw. F., Stoppel; s.
mhd. stupf, st. M., Stupf, kurzer Stich; ahd.
stupf 24, stuph, stopf*, st. M. (a?), Punkt, Augenblick, Stich, Stachel; germ.
*stuppa, *stuppan, Sb., Stich, Punkt; L.: MndHwb 3, 503 (stoppe), Lü 382b (stoppe); Son.: örtlich beschränkt
stoppe
(3), mnd.?, Sb.: nhd. Köcherdeckel; E.: s. stoppen (1)?; L.: Lü
382b (stoppe)
stoppedatlok*, stoppe-dat-lok, mnd., Sb.: nhd.
»Stopf-das-Loch« (eine Pflanze), bruchheilendes Kraut, Durchwachs,
Schnabelkraut; ÜG.: lat. bupleurum rotundifolium L.?; E.: s. stoppen (1), dat
(1), lok; L.: MndHwb 3, 503 (stoppe-dat-lok)
stöppeken, mnd., N.: nhd. »Stoppelchen«, Stachel,
Instrument zum Stechen?; E.: s. stoppe (2), ken; L.: MndHwb 3, 503
(stoppe/stöppeken)
stoppel
(1), mnd., M.: nhd. Stachel,
Spitze; ÜG.: lat. stimulus; Hw.: s. stoppel (2); E.: s. stoppel (2)?; L.:
MndHwb 3, 503 (stoppel), Lü 382b (stoppel); Son.: örtlich beschränkt
stoppel
(2), stuppel, mnd., M., N.: nhd. Stoppel, stehengebliebener unterer Pflanzenteil, Strohabfall, Spreu,
Leichtes, Nichtiges, Vergängliches; Vw.: s. gersten-, hõver-, mõn-; Hw.: s.
stæpele, stoppe (2), stoppel (1); Q.: Ssp (1221-1224),
Halb. Bibel Exod 5 17; E.: s. stæpele; R.: stoppelen
(Pl.): nhd. »Stoppel« (M. Pl.) (Bezeichnung des ganzen Stoppelfeldes); L.:
MndHwb 3, 503 (stoppel), Lü 382b (stoppel); Son.: stuppel örtlich beschränkt
stoppelgæs, mnd., F.: nhd. »Stoppelgans«?, Fuchsgans?, in Löchern lebende
ägyptische Gans oder Ente?; ÜG.: lat. chenalopeces; E.: s. stoppel (2), gæs;
L.: MndHwb 3, 503 (stoppelgôs)
stoppelgras, mnd., N.: nhd. Gras der zweiten Heuernte, Nachmahd; E.: s. stoppel
(2), gras; L.: MndHwb 3, 503 (stoppelgras)
stoppelhõne, mnd., M.: nhd. »Stoppelhahn«? (Name eines für Erntehelfer bestimmten
Bieres); E.: s. stoppel (2), hõne; L.: MndHwb 3, 503 (stoppelhõne); Son.:
örtlich beschränkt
stoppelharkÏre*, stoppelharker, mnd., M.: nhd. »Stoppelharker«?, Spießgeselle?; ÜG.:
lat. congerra; E.: s. stoppel (2), harkÏre; L.: MndHwb 3, 503 (stoppelharker)
stoppelman, mnd., M.: nhd. »Stoppelmann«; Q.: Sejdelin 1 90 (vor 1559); E.: s.
stoppel (2), man (1); L.: MndHwb 3, 504 (stoppelman); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb nur als PN
verwendet
stoppelmÐtÏre*, stoppelmÐter,
mnd., M.: nhd. »Stoppelmesser« (M.) (spöttisch für Zehnteinsammler); Q.: RV V. 740 (um
1494); E.: s. stoppel (2), mÐtÏre; L.: MndHwb 3, 504 (stoppelmÐter), Lü 382b (stoppel/stoppelmeter);
Son.: örtlich beschränkt
stoppeltÆt, mnd., F.: nhd. »Stoppelzeit«, Zeit in der
die Schweine in die Stoppeln gejagt werden; E.: s. stoppel (2), tÆt; L.: MndHwb
3, 504 (stoppeltît)
stoppen
(1), mnd., sw. V.: nhd. stopfen, ausstopfen, zustopfen, verstopfen, anhalten,
hindern, undurchlässig machen, Schadstellen ausbessern, abdichten, flicken,
Verstopfung bewirken, blockieren, verhindern, füllen, fest stecken, verbergen,
verstecken; Vw.: s. ane-, be-, blæt-, æver-, tæ-, vör-; E.: s. mhd. stopfen, stoppen,
sw. V., stechen, stopfen, verstopfen; ahd. stopfæn* 4, stophæn*,
sw. V. (2), stupfen, stechen, anstacheln; s. germ. *stuppjan, sw. V., stupfen,
stoßen?; germ. *stoppæn, sw. V., stopfen, schließen?; vgl. lat. stuppa, stðpa,
F., Werg; vgl. idg. *steøý‑, V., sich verdichten, sich ballen, Pokorny
1035; R.: mit dÐme anker stoppen: nhd. vor Anker gehen; R.: tævȫre
stoppen: nhd. zum Erliegen bringen; R.: Ðn gestoppede mõte: nhd. ein gerütteltes
Maß; R.: Ðneme den hals stoppen: nhd. »einem den Hals stopfen«, jemanden am
Schreien hindern; R.: sÆnen munt stoppen: nhd. »seinen Mund stopfen«,
schweigen; R.: sÆne æren stoppen unde afkÐren: nhd. »seine Ohren stopfen und
abkehren«, nicht hören wollen (V.), sich verschließen; R.: sÆn herte stoppen:
nhd. »sein (Pron.) Herz stopfen«, sich nicht beeinflussen lassen; R.: de
schande stoppen: nhd. die Schande verheimlichen; R.: de dæden stoppen (Redewendung
örtlich beschränkt): nhd. die Toten unter die Erde bringen, die Toten begraben
(V.); L.: MndHwb 3,
504f. (stoppen), Lü 382b (stoppen); Son.:
langes ö
stoppen
(2), mnd.,
N.: nhd. Stopfen (N.), Ausstopfen (Tätigkeit des Riemers); E.: s. stoppen (1);
L.: MndHwb 3, 504f. (stoppen/stoppen)
stoppenvælen*, stoppenvöllen, mnd., N.: nhd. Stutenfüllen;
E.: ?, s. vælen; L.: MndHwb 3, 505 (stoppenvöllen); Son.: örtlich beschränkt
stopper, mnd., M.: Vw.: s. stoppÏre; L.: MndHwb 3,
505 (stopper); Son.: jünger, örtlich beschränkt
stopperdǖninc, mnd., Sb.: nhd. ?; Q.: Nic. Gryse Laienbibel
I 4 v (1604); E.: ?; L.: MndHwb 3, 499, MndHwb 3, 505 (stopperdǖninc); Son.:
langes ü
stoppesak, mnd., PN=M.: nhd. »Stopfsack« (ein PN),
Vielfraß (Bedeutung jünger); Q.: Reval (1421), Nic. Gryse Laienbibel I L 4 v;
E.: s. stoppen (1), sak (1); L.: MndHwb 3, 505 (stoppesak); Son.: örtlich
beschränkt
stoppinge, mnd., F.: nhd. Stopfung, Masse zum
Abdichten, Garnierung (Bedeutung örtlich beschränkt), Bekleidung (Bedeutung
örtlich beschränkt), Abdichtung (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. blæt-,
tæ-; E.: s. stoppen (1), inge; L.: MndHwb 3, 505 (stoppinge)
stör, stoerr, mnd., Adj.: nhd. widerstrebend,
störrisch; Q.: Ars Amandi G 7 r und M 6 r (1610); E.: s. stȫren; L.: MndHwb 3, 505 (stör); Son.: langes ö,
jünger
stȫr (1), stȫre, stoer,
st¯r, stür, mnd., M.: nhd. Stör (M.) (1);
ÜG.: lat. acipenster sturio L.?; E.: s. as. sturio 4?, sw. M. (n), Stör; germ. *sturjæ‑, *sturjæn, *sturja‑, *sturjan, sw.
M. (n), Stör; L.: MndHwb 3, 505 (stȫr), Lü
382b (stor[e]); Son.: langes ö, st¯r und stür örtlich beschränkt
Stȫr*** (2), mnd., FlN: nhd. Stör (Nebenfluss der
Elbe) (M.) (2); E.: ?; Son.: langes ö
stȫrÏre*, stȫrer, mnd., M.: nhd. »Störer«, unzünftiger Handwerker, Bönhase; Vw.: s.
brant-; E.: s. stȫren; L.: MndHwb 3, 505 (stȫrer); Son.: langes ö, jünger
stördelinge, mnd., F.:
Vw.: s. störtelinge; L.: MndHwb 3, 505 (stördelinge), Lü 382b (stordelinge)
stȫregõrn, stoeregõrn,
mnd., N.: nhd. »Störgarn«, Netz für den Störfang; E.: s. stȫr (1), gõrn;
L.: MndHwb 3, 505 (stȫregõrn); Son.: langes ö
storemõn, mnd., Sb.:
nhd. eine Pflanze?; ÜG.: lat. herba luminaria?; E.: ?, s. mõn (1)?; L.: MndHwb
3, 505 (storemân), Lü 382b (storemân); Son.:
örtlich beschränkt
stȫren, mnd., sw. V.: nhd. stören,
hindern, verhindern, unterbinden, unterbrechen, zerstören, vernichten, schaden,
abhalten, aufhalten, wehren (Bedeutung örtlich beschränkt), Einhalt gebieten (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. er-, ge-, æver-, to-, vör-; E.:
as. *s‑tôr‑ian?,
sw. V. (1a); germ. *staurjan,
sw. V., stören?; s. idg. *tøer‑ (1), *tur‑,
V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pk 1100?; L.: MndHwb 3, 505 (stȫren), Lü 382b (storen); Son.: langes ö
stȫreslÐgÏre*, stȫreslÐger,
mnd., M.: nhd. »Störschlager« (PN), Böttcher
der Tonnen für Störe (M. Pl.) (1) fertigt und zuschlägt?; Q.: Hamb. KR. 1 209
und 448; E.: s. stȫr (1), slÐgÏre; L.: MndHwb 3, 505 (stȫreslÐger), Lü 382b (storesleger); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stȫrevangÏre*, storevanger,
mnd.?, M.: nhd. »Störfänger«, Störfischer;
Hw.: s. stȫrvengÏre;
E.: s. stȫr
(1), vangÏre; L.: Lü 382b (storevanger); Son.: langes ö
stærie, mnd., F.: nhd. Geschichte; Hw.: s. histærie;
E.: s. histærie; R.: stærie von Troia: nhd. Geschichte von Troja; L.: MndHwb 3,
505 (stôrie); Son.: vereinzelt neben der Normalform histærie
stȫringe, storinge, mnd., F.: nhd. Störung, Kampf, Zerstörung, Vernichtung; Vw.: s. to-; E.: s. stȫren, inge; L.: MndHwb 3, 505 (stȫringe), Lü 382b (storinge); Son.: langes ö
störÆsern*, störÆseren,
mnd., N.: nhd. »Störeisen«?; ÜG.: lat. sagillum fabri?; E.: ?, s. Æsern (1); L.:
MndHwb 3, 505 (störîseren), Lü 382b (storisern)
storit, storet, schorit,
mnd., Sb.: nhd. Storax, Harz von styrax officinalis; E.: s. lat. styrax, M., Storax; s. gr. stÚrax (st‹rax), M., F., Storax; wohl semitischer
Herkunft; L.: MndHwb 3, 505 (storit), Lü 382b
(storit)
stork, storke, storeck, mnd., M.: nhd. Storch,
Totenvogel (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. ciconia, ibis; E.: as. s‑tor‑k* 1?, st. M. (a?),
Storch; germ. *sturka‑, *sturkaz, st. M. (a), Storch; s. idg. *sterg‑,
*terg‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, stolpern, fallen,
stolzieren, Pk 1023; vgl. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pk 1022; L.: MndHwb 3, 505 (stork[e]), Lü 382b (stork); Son.: in Tierfabeln
Sinnbild des Mächtigen der den Streit oder die Kurzsicht der Kleinen ausnützt
um sie zu verderben, storeck örtlich beschränkt
storkesbÐke, storkesbika, mnd., M.: nhd. »Storchsbach«; E.: s. stork, bÐke (1);
L.: MndHwb 3, 506 (storkesbÐke); Son.: örtlich
beschränkt, nur als ON gebraucht
storkesbæm, mnd., M.: nhd. Storchenbaum; E.: s. stork, bæm; L.: MndHwb 3, 506
(storkesbÐke/strokesbôm); Son.: örtlich
beschränkt, auch als PN gebraucht
storkeskampeswært, mnd., F.: nhd. Storchenwiese; E.: s. stork, kampeswært; L.: MndHwb 3,
506 (storkesbÐke/strokeskampeswært); Son.: örtlich
beschränkt, nur als Flurname gebraucht
storkesnest, storksnest, mnd., N.: nhd. Storchennest,
Storchnest; E.: s. stork, nest; R.: Stade was kein storkesnest: nhd. fiel nicht
auf, gab nicht auf; L.: MndHwb 3, 506 (storkesbÐke/strok[e]snest), Lü 382b
(storksnest); Son.: nach MndHwb nur bildlich
storkessÆpe, mnd., M.: nhd. feuchte Wiese als Aufenthaltsort von Störchen,
Talniederung als Aufenthaltsort von Störchen; E.: s. stork, sÆpe; L.: MndHwb 3,
506 (storkesbÐke/strokessîpe)
storkessnõvel, storkessnÐvel, mnd., Sb.: nhd. »Storchenschnabel« (eine Pflanze);
ÜG.: lat. cicuta?, aquileia?; E.: s. stork, snõvel; L.: MndHwb 3, 506
(storkesbÐke/strokessnõvel)
stȫrlÆk***, mnd.?, Adj.: nhd. störend, hindernd, wehrend; Vw.: s. un-; E.: s.
stȫren,
lÆk (3); Son.: langes ö
störlinge, mnd., F.: nhd. Zwietracht,
Streit, Uneinigkeit; Hw.: s. störtelinge; E.: s. stȫren?, inge; L.: MndHwb 3, 506 (störlinge), Lü
382b (storlinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
storm, mnd., M.: nhd. Sturm,
Sturmwind, Unwetter, Streit, Zank, Kampf, Todeskampf, Angriff, Ansturm, Ungestüm,
Getobe, Aufruhr, Anfechtung, heftige Bewegung, Wirbel, Wucht, stürmischer
Zustand, Notzustand, Widrigkeit, Erregung, Zorn, Empörung, Tumult, tobendes
Durcheinander; Vw.: s. ge-, hȫvet-, sprinc-, vet-, vȫr-; E.: as. s‑tor‑m
2?, st. M. (a), Sturm, Sturmwind; germ. *sturma‑, *sturmaz, st. M. (a),
Unwetter, Sturm; s. idg. *tøer‑ (1), *tur‑, V., drehen, quirlen,
wirbeln, bewegen, Pk 1100; R.: tæ storme gõn: nhd. zum Sturm übergehen (V.)
(1); R.: stormes winnen: nhd. im Sturm erobern, überraschend einnehmen; R.:
klocke tæ storme slõn: nhd. »Glocke zu Sturm schlagen«, Glocke als Warnzeichen
bei äußerer und innerer Bedrohung und Feuersgefahr läuten; R.: mit storme: nhd.
stürmisch, sturmbewegt; R.: storm der tribulõcien: nhd. heftige Prüfungen,
Schicksalsschläge; L.:
MndHwb 3, 506 (storm), Lü 382b (storm); Son.:
langes ö
stormõcie, stormõrtze, mnd., F.: Vw.: s. stormtõrtze;
L.: MndHwb 3, 506 (stormõcie)
störmÏre*, störmer, stormere, mnd., M.: nhd. Stürmer, Bestürmer, Polterer, Schreier, Angreifer, kriegerischer Bedränger;
ÜG.: lat. barro; Vw.: s. bilde-, gesettes-, klæster-, misse-; E.: s. störmen (1); L.: MndHwb 3, 507
(störmer), Lü 382b (stormere)
störmÏrÆe***, störmerÆe***, mnd., F.: nhd. Stürmerei;
Vw.: s. gesettes-; E.: s. störmÏre
stormbok, stormbock, mnd., M.: nhd. Sturmbock, Mauerbrecher, ein Belagerungswerkzeug; Hw.: s. stormebok; E.: s. storm,
bok; L.: MndHwb 3, 506
(stormbock), Lü 382b (storm[e]bok)
stormbüllich*** (1), mnd., Adj.: nhd. wild wie ein Bulle (M.) seiend?; Hw.: s.
stormbüllich (2); E.: s. storm, büllich
stormbüllich
(2), mnd., Adv.: nhd. wild wie ein Bulle
(M.)?; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 P 3 v (1604); Hw.: s. stormbüllich (1); E.: s.
stormbüllich (1); R.: sik stormbüllich stæten: nhd. wie Stiere aufeinander
losgehen; L.: MndHwb 3, 506 (stormbüllich); Son.: örtlich beschränkt
stormebok, mnd.?, M.:
nhd. Sturmbock, Mauerbrecher, ein
Belagerungswerkzeug; Hw.: s. stormbok; E.: s. storm, bok; L.: Lü 382b (storm[e]bok)
störmedich*?, störmdich, mnd., Adv.: nhd. ungestüm; ÜG.: lat. impetuose; Hw.: s.
störmendich; E.: s. storm, ich (2); L.: MndHwb 3, 506 (störmdich)
stormehõke, mnd.?, M.:
nhd. »Sturmhaken«, Geschütz zum Stürmen von Festungen; Hw.: s.
stormhõke; E.: s. storm, hõke (1); L.: Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]hake)
stormehðve, mnd.?, F.: nhd. »Sturmhaube«, Schlachthelm;
Hw.: s. stormhðve; E.: s. storm, hðve; L.: Lü 382b
(storm[e]bok/storm[e]huve)
stormekelle*, mnd., F.: nhd. »Sturmkelle«? (ein Kriegsgerät); Q.: Hamb. KR. (1589)
15; E.: s. storm, kelle; L.: MndHwb 3, 506 (stormekellen); Son.: örtlich
beschränkt, stormekellen (Pl.)
stormeklocke, mnd., F.: nhd. »Sturmglocke«, Glocke die bei Gefahr von Feinden oder
Feuer oder bei innerem Aufruhr geläutet wird; Hw.: s. stormklocke; E.: s.
storm, klocke; L.: MndHwb 3, 506 (storm[e]klocke)
stormekorf, mnd.?, M.: nhd. »Sturmkorb«, Faschine;
Hw.: s. stormkorf; E.: s. storm, korf; L.: Lü 382b
(storm[e]bok/storm[e]korf)
störmelÆk***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch; Hw.: s. störmlÆk, störmelÆke; E.: s.
storm, störmen (1), lÆk (3)
störmelÆke*, störmelÆk, mnd., Adv.: nhd. im Sturm überraschend, sturmbewegt; Vw.:
s. un-; Hw.: s. störmlÆke; E.: s. störmlÆk, storm, störmen (1), lÆke; L.:
MndHwb 3, 507 (störm[e]lÆk)
stormemõnt, mnd.?, F.: nhd. Monatssold der
Soldaten für einen Sturm; Hw.: s. stormmõnt; E.: s. storm, mõnt; L.: Lü
382b (storm[e]bok/storm[e]mânt)
störmen
(1), stürmen, mnd., sw. V.: nhd. stürmen, zum Angriff übergehen
(V.) (1), anstürmen gegen, stürmend angreifen, erstürmen, losgehen auf,
plündernd aneignen, rauben, toben, poltern, lärmen, randalieren, zanken,
schelten, branden, schlagen, stürmisch wehen; Vw.: s. ane-, up-, ðt-, vör-; Q.:
Köln. Bibel Deut. 20 10 (um 1478); E.: as. s‑tur‑m‑on* 1?, sw. V.
(1a), stürmen; germ. *sturmjan, sw. V., stürmen; s. idg. *tøer‑ (1), *tur‑,
V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen, Pk 1100; R.: de wint störmet: nhd. »der
Wind stürmt«, der Wind peitscht; R.: mit Ðneme störmen: nhd. mit jemandem
herumschimpfen; R.: störmen gÐgen: nhd. wettern gegen; R.: hÐran störmen (Redewendung jünger): nhd. heranstürmen, heranstürzen,
hereinstürzen; R.: de klocken störmen: nhd. die Glocken zum Sturm läuten
(Alarm); L.: MndHwb 3,
507 (störmen), Lü 382b (stormen); Son.: stürmen örtlich
beschränkt
störmen
(2),
störment, mnd., N.: nhd. Stürmen, Kämpfen, kriegerisches Anstürmen, politischer
Aufruhr, Empörung, stürmisches Wehen (N.), Lärmen, Randalieren; E.: s. störmen
(1); R.: vÐle störmenes mõken: nhd. ungebärdig sein (V.), aufbegehren, sich
nicht still verhalten (V.); L.: MndHwb 3, 507 (störmen/störmen[t])
störmenborch, mnd., Sb.: nhd. »Burgstürmen«? (eines der
Aufnahmespiele im Kontor zu Bergen; Q.: Hans. Gbl. 1877 99 und 141; E.: s.
störmen (2)?, borch (3)?; L.: MndHwb 3, 507 (störmenborch); Son.: örtlich
beschränkt
störmendich*** (1), mnd., Adj.: nhd. ungestüm; Hw.: s.
störmendich (2); E.: s. störment, ich (2)
störmendich
(2), mnd.,
Adv.: nhd. ungestüm; ÜG.: lat. impetuose; Hw.: s. störmendich (1), störmdich;
E.: s. störmendich (1); L.: MndHwb 3, 507 (störm[en]dich)
störment*, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stürmend;
E.: s. störmen (1); R.: mit störmender hant
innÐmen: nhd. »mit stürmender Hand einnehmen«, im Sturm erobern; L.: MndHwb 3,
507 (störmen/störmende)
stormerÐgen,
mnd., M.: nhd. »Sturmregen«, Regensturm, heftiger peitschender Regen (M.),
Wolkenbruch; Hw.: s. stormrÐgen; E.: s. storm, rÐgen (2); L.: MndHwb 3, 507
(stormerÐgen), Lü 382a (storm[e]bok/storm[e]regen)
stormeschot, mnd., N.: nhd. Kriegsgerät zum Ansturm auf eine Festung; Q.: Veghe?
Wyng. 117 (15. Jh.); E.: s. storm, schot (1); L.: MndHwb 3, 507 (stromeschot);
Son.: örtlich beschränkt
stormeshalven, mnd., Adv.: nhd. sturmeshalber; E.: s. storm, halven (1); L.: MndHwb 3,
507 (stormeshalven)
stormeslach, mnd., M.: nhd. »Sturmschlag«, Alarm bei Aufruhr oder Gefahr von Feinden
oder Feuer; Hw.: s. stormslach; E.: s. storm, slach (1); L.: MndHwb 3, 507
(storm[e]slach); Son.: örtlich beschränkt
stormetõrtze*, mnd.?, F.: nhd. Sturmschild; ÜG.: lat. ancile; Hw.: s. stormtõrtze;
E.: s. storm, tõrtze; L.: Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]tartze)
stormewÐder*, stormeweder, stormewedder, mnd.?, N.: nhd. »Sturmwetter«, Unwetter,
Sturmwind, Sturm; Hw.: s. stormwÐder; E.: s. storm, wÐder (2); L.: Lü 382b
(storm[e]bok/storm[e]wed[d]er)
stormewint, mnd., M.: nhd. Sturmwind; Hw.: s. stormwint; E.: s. storm, wint; R.:
sik nõ den stormwinden regÐren: nhd. wetterwendisch sein (V.); L.: MndHwb 3,
507 (storm[e]wint), Lü 382b (strom[e]bok/storm[e]wint)
stormgerÐde, mnd., N.: nhd.
»Sturmgerät« (alles Gerät das dem Sturm auf einen befestigten Ort dient); E.:
s. storm, gerÐde (4); L.: MndHwb 3, 507 (stormgerêde)
stormgÐst, stormgeist, mnd., M.:
nhd. »Sturmgeist«; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 Z 4 v (1604); E.: s. storm, gÐst
(2); R.: hellische stormgÐst: nhd. »höllische Sturmgeist«, Teufel; L.: MndHwb
3, 507 (stormgê[i]st)
stormhõke, mnd., M.:
nhd. »Sturmhaken«, Geschütz zum Stürmen von Festungen, eine Art (F.)
(1) Feuerwaffe; Hw.: s. stormehõke; E.: s. storm, hõke (1); L.: MndHwb 3, 507 (stormhâke), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]hake)
stormhæt, mnd., M.: nhd. Sturmhut als Kopfschutz im Kampf; E.: s. storm, hæt; L.:
MndHwb 3, 508 (stromhôt)
stormhðve, mnd., F.: nhd. »Sturmhaube«, Sturmhut als Kopfschutz im Kampf, Schlachthelm; Hw.: s. stormehðve; E.: s.
storm, hðve; L.: MndHwb 3, 508 (stromhûve), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]huve)
störmich, mnd., Adj.: nhd. stürmisch, windbewegt,
heftig, gewaltig, unruhig, polternd, verlangend; E.: s. störmen (1), ich (2); L.:
MndHwb 3, 508 (störmich), Lü 382b (stormich)
störmichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch; Hw.: s.
störmichlÆken; E.: s. störmich, lÆk (3)
störmichlÆken, stormichken, mnd., Adv.: nhd. ungestüm; ÜG.:
lat. impetuose; I.: Lüt. lat. impetuose; E.: s. störmichlÆk, störmich, lÆken
(1); L.: MndHwb 3, 508 (störmichlÆken); Son.: örtlich beschränkt
störminge, mnd., F.: nhd. Stürmen (N.), Stürmung,
Ansturm, Angriff, Sturm, Kampf, Erstürmung, Unwetter, innerer Trieb; E.: s.
störmen (1), inge; L.: MndHwb 3, 508 (störminge), Lü 382b (storminge)
stormkõre, mnd., F.: nhd. »Sturmkarre« (ein
Belagerungswerkzeug); E.: s. storm, kõre; L.: MndHwb 3, 508 (stromkõre); Son.:
örtlich beschränkt
stormkatte, mnd., F.: nhd. »Sturmkatze«? (ein
Belagerungswerkzeug?); ÜG.: lat. vinea?; E.: s. storm, katte; L.: MndHwb 3, 508
(stormkõre/stormkatte); Son.: örtlich beschränkt
stormklocke, mnd., F.: nhd. »Sturmglocke«, Glocke die bei Gefahr von Feinden oder
Feuer oder bei innerem Aufruhr geläutet wird, Polterer, Tollkopf; Hw.: s.
stormeklocke; E.: s. storm, klocke; L.: MndHwb 3, 506 (storm[e]klocke), MndHwb 3, 508 (stormklocke), Lü 382b
(storm[e]bok/storm[e]klocke)
stormkorf, mnd., M.: nhd. »Sturmkorb«, Faschine;
Hw.: s. stormekorf; E.: s. storm, korf; L.: MndHwb 3, 508
(stromkõre/stormkorf), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]korf)
störmlÆk***, mnd., Adj.: nhd. stürmisch; Hw.: s. störmelÆk, störmlÆke; E.: s.
storm, störmen (1), lÆk (3)
störmlÆke*, störmlÆk, mnd., Adv.: nhd. im Sturm überraschend, sturmbewegt; Hw.: s.
störmelÆke; E.: s. störmlÆk, storm, störmen (1), lÆke; L.: MndHwb 3, 507
(störm[e]lÆk)
stormlæpen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Sturm laufen«,
angreifen; Hw.: s. stormlæpen (2); E.: s. storm, læpen (1)
stormlæpen* (2), stormlæpent,
mnd., N.: nhd. »Sturmlaufen«,
Angriff; E.: s. stormlæpen (1); L.: MndHwb 3, 508
(stormkõre/stormlôpent)
stormmõnt, stormmaent, mnd., F.: nhd. »Sturmmonat«, zusätzlicher Sold,
Gefahrenzulage für angreifende Truppen, Monatssold
der Soldaten für einen Sturm; Hw.: s. stormemõnt; E.: s. storm, mõnt; L.:
MndHwb 3, 508 (stromkõre/stormmânt), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]mânt)
stormpot, mnd., M.: nhd. Sturmtopf für heißes Wasser oder Öl das auf die
anstürmenden Feinde gegossen wird; E.: s. storm, pot (1); L.: MndHwb 3, 508 (stormkõre/stormpot)
stormregen, mnd., M.: nhd. »Sturmregen«, Regensturm, heftiger peitschender Regen (M.),
Wolkenbruch; Hw.: s. stormerÐgen; E.: s. storm, rÐgen (2); L.: MndHwb 3, 507
(stormerÐgen), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]regen)
stormræde, mnd., F.: nhd. »Sturmrute«, Holz zum Verstärken von Turmdächern gegen
den Sturm; E.: s. storm, ræde (2); L.: MndHwb
3, 508 (stormkõre/stormrôde)
stormslach, mnd., M.: nhd. »Sturmschlag«, Alarm bei Aufruhr oder Gefahr von Feinden
oder Feuer; Hw.: s. stormeslach; E.: s. storm, slach (1); L.: MndHwb 3, 507
(storm[e]slach); Son.: örtlich beschränkt
stormtõfel*, stormtõfele, mnd., F.?: nhd. »Sturmtafel«?; ÜG.: lat. perima; E.: s.
storm, tõfel?; L.: MndHwb 3, 508
(stormkõre/stormtõfele)
stormtõrtze, stormõcie, stormõrtze, stormtÐrse,
stormtarcze, stormtõrcie, stormõcie, mnd., F.: nhd. Sturmschild; ÜG.:
lat. ancile; Hw.: s. stormetõrtze; Q.: Brandis 18 (1471-1528); E.: s. storm,
tõrtze; L.: MndHwb 3, 508 (stormkõre/stormtõrtze), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]tartze);
Son.: örtlich beschränkt
stormwÐder, stormwedder, mnd., N.: nhd. »Sturmwetter«, Unwetter, Sturmwind; ÜG.:
lat. turbo; Hw.: s. stormewÐder; E.: s. storm, wÐder (2); L.: MndHwb 3, 508
(stormkõre/stromwÐder), Lü 382b (storm[e]bok/storm[e]wed[d]er)
stormwint, mnd., M.: nhd. Sturmwind; Hw.: s. stormewint; E.: s. storm, wint; L.:
MndHwb 3, 508 (stormwint), Lü 382b (strom[e]bok/storm[e]wint)
stȫrnisse***, mnd., F.: nhd. »Störnis«, Störung, Vernichtung; Vw.: s. to-; E.: s.
stȫren,
nisse; Son.: langes ö
storpÆlere*, storpÆler, sthorpÆler, mnd., M.: nhd.
Stützpfeiler, Strebe; E.: ?, s. pÆlere; L.: MndHwb 3, 508 (storpîler); Son.:
nach MndHwb lies schorpÆler?, sthorpÆler örtlich
beschränkt
storptÐgel, mnd., M.: Vw.: s. stolptÐgel; L.: MndHwb 3,
508 (storptêgel); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb storptÐgel verderbt für
stolptÐgel
störrich, störich*, mnd., Adj.: nhd. »störrig«, störrisch,
unnachgiebig, uneinsichtig, stur; Vw.: s. af-, wedder-; E.: s. stȫren?, ich (2); L.: MndHwb 3, 508 (störrich);
Son.: langes ö, jünger
störrichhÐt*, störichhÐt*, störrichÐt, störricheit,
störrigkeit, mnd., F.: nhd. Störrigkeit, Starrsinn, Härte; Vw.: s. af-; E.: s.
störrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 508 (störrichê[i]t); Son.: jünger
stȫrrogge, stȫrræge, starræge, mnd., M.: nhd. Störrogen, Kaviar, eine Tuchart (Bedeutung
örtlich beschränkt); Q.: Hanserec. II 7 485 (1431-1476); E.: s. stȫr (1), rogge (1)?; L.: MndHwb 3, 508 (stȫrræge); Son.: langes ö, starræge örtlich beschränkt
stȫrschillinc, mnd., M.: nhd. »Störschilling«, eine Abgabe
an die Fischerlade; Q.: Hamb. Fischerlade I A 5 51; E.: s. stȫr (1), schillinc; L.: MndHwb 3, 508 (stȫrschillinc); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
störtÏre*, störter, stortere,
mnd., M.: nhd. »Stürzer«, Fallender, Umstürzender, Kohlen Liefernder,
Kohlenträger, Beschäftigter der bei der Entleerung der Seilkörbe in die Kammern
der Grubengebäude tätig ist; ÜG.: lat.
cadabundus; Vw.: s. blæt-*- kæle-; Q.: Goslar. BergR. 52 (um 1350); I.: Lüt.
lat. cadabundus?; E.: s. störten (1); L.: MndHwb 3, 510 (störter), Lü 383a
(stortere)
störte, stürtze, mnd., F.: nhd. »Stürze«,
Ort an dem man die Erde oder Erze und Abraum aus dem Karren (M.) hinschüttet (Bedeutung
örtlich beschränkt), Stürzkarre zur Beförderung von Erde beim Deichbau (Bedeutung
örtlich beschränkt [Dithmarschen
und Nordstrand]), pflichtige Leistung, anteilmäßig zugewiesenes Deichfach, eine
Kuchenform; Vw.: s. ræk-, ræt-; Q.: Zs. Nds. 1892 305, SL = Gosl. BergR. 79 (um
1350); E.: s. störten (1); L.: MndHwb 3, 508 (störten), Lü 382b (storte); Son.:
stürtze örtlich beschränkt
störtebÐker, mnd., M.: nhd. »Stürzbecher«, Zecher,
Saufkumpan; E.: s. störten (1), bÐker; L.: MndHwb 3, 508 (störtebÐker); Son.:
nach MndHwb nur PN
störtebÐr, mnd., N.: nhd. offenes Bier das bei Gelagen
übrig geblieben ist?; Q.: Lappenberg Stahlhof 171; E.: s. störten (1), bÐr (1);
L.: MndHwb 3, 508 (störtebêr); Son.: örtlich beschränkt
störteblek, mnd., N.: nhd. Eisenblech, Weißblech; E.: s.
störten (1)?, blek; L.: MndHwb 3, 508 (störteblek); Son.: örtlich beschränkt
störteglas, mnd., M.?: nhd. »Stürzglas«, Zecher,
Saufkumpan; E.: s. störten (1), glas; L.: MndHwb 3, 509 (störteglas); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb
nur PN
störtegrõve, startegrõve, mnd., M.: nhd. Graben (M.) dem
die Erde zum Koogbau entnommen wird; Q.: UB. Bremen 4 147; E.: s. störten (1),
grõve (1); L.: MndHwb 3, 509 (störtegrõve); Son.: örtlich beschränkt
störtekõre, störtekõr, störtekaere, störtekahr, stürtekõre, mnd., F.: nhd. »Stürzkarre«,
Stürzkarren, Schinderkarre, Schinderkarren, Karren (M.) zur Beförderug von Erde
beim Deichbau, Karre zur Beförderung
von Erde beim Deichbau, Wippgalgen?; E.: s. störten, kõre; L.: MndHwb 3, 509
(störtekõr[e]), Lü 382b (stortekare)
störtekop, mnd., M.: nhd. »Stürzkopf«, Zecher,
Saufkumpan; E.: s. störten (1), kop; L.: MndHwb 3, 509 (störtekop); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb
nur PN
störtekðle, mnd., F.:
nhd. Stürzgrube; E.: s. störten (1),
kðle (1); L.: MndHwb 3, 509 (störtekûle), Lü 382b (stortekule)
störtelinge, stördelinge, mnd.,
F.: nhd. Streit, Uneinigkeit; Hw.: s. störlinge; Q.: SL 6 273, Sächs. Wchr. 196
(1225-1275); E.: s. störten?, inge; L.: MndHwb 3, 509 (störtelinge), Lü 383a
(stortelinge); Son.: örtlich beschränkt
störten
(1), storden, stürten, mnd., sw. V.: nhd. stürzen, kippen,
ausladen (V.) (1), fallen, umstürzen, ausschütten, entleeren, zum Stürzen
bringen, fällen, niederreißen, entmachten, beseitigen, zusammensinken,
umfallen, im Kampf ums Leben kommen, brechen, gießen (Bedeutung örtlich beschränkt),
vergießen (Bedeutung örtlich beschränkt), bestürzt machen, erschrecken; Vw.: s.
af-, ane-, be-, blæt-, dõle-, dæt-, in-, kam-, nÐder-, to-, ümme-, ðt-, vör-, wedder-;
Q.: Sächs. Wchr. 594 (1225-1275), Köln. Bibel Deut. 21 4; E.: s. mhd. stürzen,
sw. V., stürzen, fallen; ahd. sturzen 26, sw. V.
(1a), stürzen, fallen, sinken; germ. *sturtjan, sw. V., stürzen; s. idg. *ster‑
(1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑,
*sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr,
steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: sÆn blæt
störten: nhd. »sein (Pron.) Blut stürzen«, sein (Pron.) Blut vergießen (als
Opfertod Christi oder christlicher Märtyrer); R.: gestörtet blæt: nhd.
»gestürztes Blut«, Bluttat, Mordtat; R.: sÆne kunst störten in: nhd. »seine
Kunst stürzen in«, sich beim Lernen stürzen in; R.: störten up: nhd. »stürzen
auf«, sich einer Sache lebhaft zuwenden; R.: tæ gæde störten: nhd. »zu Gott
stürzen«, inbrünstig richten an; R.: gõve wÐder in got störten: nhd. Gabe Gott
und nicht eigenem Verdienst zuschreiben; R.: tæ der Ðrde störten: nhd.
umstoßen, zu Boden werfen, niederschlagen; R.: erve störten: nhd. Erbschaft
verteilen; R.: tæsõment störten: nhd. aneinander geraten (V.); L.: MndHwb 3,
509f. (störten), Lü 383a (storten); Son.: storden und stürten örtlich
beschränkt
störten* (2),
störtent, mnd., N.: nhd. Stürzen, Fallen (N.), Sturz; E.: s. störten (1); R.:
tæ hæpe störten: nhd. Handgemenge, Gefecht; L.: MndHwb 3, 509f.
(störten/störtent); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 509f. nur in der
angeführten Redewendung
störtent*, störtende,
störtene, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stürzend; Q.: Lauremberg (1652) ed.
Lappenberg 101; E.: s. störten (1); R.: de störtende sǖke: nhd. »die stürzende Seuche«,
Fallsucht, Epilepsie; R.: dat störtent ȫvel: nhd. »das
stürzende Übel«, Fallsucht, Epilepsie; R.: de störtende: nhd. »die Stürzende«,
Epilepsie? (in groben Formen der Verwünschung); L.: MndHwb 3, 509f.
(störten/ströten[d]e); Son.: langes ö
störteramme, mnd., F.:
nhd. Fallrammklotz; Q.: Köker V. 1837 (1517); E.: s. störten (1), störte, ramme
(2); L.: MndHwb 3, 510 (störteramme); Son.: örtlich beschränkt
störterenne*, störterönne,
mnd., F.: nhd. »Stürzrinne«, Abgussrinne; E.: s. störten (1), störte, renne;
L.: MndHwb 3, 510 (störterönne)
störterðm, mnd., N.:
nhd. »Stürzraum«, Raum in dem die Heringe ausgeschüttet und sortiert werden; Q.:
Hans. Gbl. 1888 178, Sejdelin 2 939 (vor 1559); E.: s. störten (1), störte, rðm
(2); L.: MndHwb 3, 510 (störterûm); Son.: örtlich beschränkt
störtetÐgel, störttÐgel,
störteteygel, mnd., M.: nhd. Hohlziegel, Oberstein; E.: s. störten (1), störte,
tÐgel; L.: MndHwb 3, 510 (stört[e]têgel); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen), nach MndHwb 3, 510 nur im Plural
(störtetÐgel) verwendet
störtewerk, störtwerk,
mnd., N.: nhd. »Stürzwerk«, Leistungseinheit beim Deichbau, bestimmte Anzahl zu
leistender Stürzkarren Erde, nach Stürzkarren anteilmäßig zugeteiltes
Deichfach; E.: s. störte (1), störten (1), werk; L.: MndHwb 3, 510
(stört[e]werk); Son.: örtlich
beschränkt (Dithmarschen und Nordstrand)
störtinge, mnd., F.:
nhd. »Stürzung«, Stürzen, Niederstürzen, Sturz, Vergießen, Umsturz, gewaltsame
Veränderung, Niederschlag, Tötung, Blutbad, Erbanfall (Bedeutung örtlich
beschränkt), kopfüber Herabstürzen (Bedeutung örtlich beschränkt), leerer Raum?
(Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. chaos, praeceps; Vw.: s. af-, blæt-,
bülgen-, dæt-, ðt-; Q.: Dortm. Stat. 76 124 340, Köln. Bibel. Judic. (um 1478);
E.: s. störten (1), inge; L.: MndHwb 3, 510 (störtinge), Lü 383a (stortinge)
stȫrvanc, stȫrevanc,
storevank, mnd., M.: nhd. Störfang, Störfang als Fischgerechtigkeit; E.: s. stȫr (1), vanc; L.: MndHwb 3, 505 (stȫr[e]vanc), Lü 382b (storevanger/storevank);
Son.: langes ö
stȫrvat, mnd., N.: nhd. »Störfass«, Störtonne, Fass zum Verladen von Stör (M.)
(1); Q.: Hanserec. I
3 89 (1256-1430); E.: s. stȫr (1), vat (2); L.: MndHwb 3, 505 (stȫrvat), Lü 383a (storvat);
Son.: langes ö
stȫrvengÏre*, stȫrvenger, mnd., M.: nhd. »Störfänger«, Störfischer; Hw.: s. stȫrvangÏre; E.: s. stȫr (1), vengÏre; L.: MndHwb 3,
505 (stȫrvenger); Son.: langes ö
stȫrvisch, mnd., M.: nhd. Stör (M.) (1); E.: s. stȫr (1), visch (1); L.: MndHwb 3, 505 (stȫrvisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
störvinge, mnd., F.: Vw.: s. stervinge; L.: MndHwb 3, 510 (störvinge); Son.:
örtlich beschränkt
stos, mnd., Sb.: nhd. kleines Trinkgefäß, Stürzbecher; Q.: Pomm. Jb. 7 78
(1544); E.: ?; L.: MndHwb 3, 510 (stos); Son.: örtlich beschränkt, stotze
(Pl.), nach MndHwb nur im Plural verwendet
stæsdÐgen, mnd., M.: nhd. Stoßdegen; Hw.: s. stætdÐgen; E.: s. stæsen, dÐgen
(3); L.: MndHwb 3, 510 (stôsdÐgen); Son.: jünger, örtlich beschränkt
stöseken*, stösken, mnd., N.: nhd.
kleiner Stürzbecher, kleines Trinkgefäß; Q.: Pomm. Jb. 7 82 (1545); E.: s.
stos, ken; L.: MndHwb 3, 510 (stos/stösken)
stȫsel, mnd., M.: nhd. »Stößel«, Werkzeug zum Stoßen; Q.: Reval ält. KR. 19
(1363-1374); E.: s. mhd. stãzel, st. M., »Stößel«, Werkzeug zum Stoßen; ahd.
stæzil 5, st. M. (a), Stößel, Stampfer, Mörserkeule; s. ahd. stæzan, red. V.,
stoßen, treiben; germ.
*stautan, st. V., stoßen; idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen,
schlagen, Pokorny 1033; s. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen,
schlagen, Pokorny 1032; s. stæsen; L.: MndHwb 3, 510 (stȫsel); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
stæsen***, mnd., V.: nhd. stoßen;
Hw.: s. stæsdÐgen, stȫsel, stæsvÐrdich; E.: s.
mhd. stæzen, red. V., st. V., bewegen, stoßen; s.
ahd. stæzan, red. V., stoßen, treiben; germ. *stautan, st. V., stoßen; idg. *steud‑,
*teud‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; s. idg. *steu‑ (1),
*teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; Son.: langes ö
stossele*?, stotzele*?, mnd., Sb.:
nhd. kleines Geschwür; E.: ?; L.: MndHwb 3, 510 (stosselen), Lü 383b
(stotzelen); Son.: örtlich
beschränkt, stosselen (Pl.), stotzelen (Pl.)
stossen, stotzen, mnd., sw. V.:
nhd. stutzen; E.: s. ahd. *stuzzen?, sw. V., stutzen; germ. *stuttjan, sw. V.
stutzen?; idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑,
*stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V., stehen,
stellen, Pokorny 1004; s. Kluge s. v. stutzen; R.: Ðneme den bõrt mit hals unde
hõr stossen (Redewendung örtlich
beschränkt): nhd. »einem den Bart mit Hals und Haar stutzen« (spöttisch
über die Arbeit des Henkers); L.: MndHwb 3, 510 (stossen)
stössich, mnd., Adj.:
nhd. stutzig, widerstrebend; E.: s.
stossen, ich (2); R.: stössich wÐrden (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. strittig werden, uneins werden; L.:
MndHwb 3, 510 (stössich), Lü 383a (stossich)
stæsvÐrdich*, stæsverdich, mnd., Adj.: nhd. »stoßfertig«?; Q.: Meckl. Jb. 19 76
(1557); E.: s. stæsen, vÐrdich; R.: sÆnem Ðgenen stæsvÐrdich kop volgen: nhd.
»seinem eigenen stoßfertigen Kopf folgen«, mit dem Kopf durch die Wand wollen
(V.), keine Rücksicht kennen; L.: MndHwb 3, 510 (stôsverdich); Son.: örtlich
beschränkt
stæt
(1), stoet, stoit, mnd., M.: nhd. Stoß, Anstoß, Schnabelhieb,
Schlag, Hieb, Zwist, Aufruhr, Streit, Unglück, Schade, Schaden (M.), Verlust,
Schicksalsschlag, Landscheide (Bedeutung örtlich beschränkt), Grenze (Bedeutung
örtlich beschränkt), Stoffstreifen (M.) zur Verstärkung des Saumes,
Augenverletzung als Folge eines Schlages? (Bedeutung örtlich beschränkt), Stück
Arbeit?, Stück Zeit?; ÜG.: lat. pulsus, capistrum; Vw.: s. af-, ane-, dæt-,
ære-, up-, wedder-, wint-; E.: s. mhd. stæz, st. M., Stoß, Stich, Schlag; ahd. stæz 13, st. M. (a?, i?), Stoß, Schlag; germ. *stauti‑,
*stautiz, st. M. (i), Stoß; s. idg. *steud‑,
*teud‑, V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033; vgl. idg. *steu‑ (1),
*teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; s. stæten (1); R.: in stȫten
unde slÐgen sÆn: nhd. »in Stößen und Schlägen sein« (V.), an einer Schlägerei
beteiligt sein (V.); R.: den stæt van den ægen bȫten:
nhd. »den Stoß von den Augen büßen«; L.: MndHwb 3, 510f. (stôt), Lü 383a
(stôt); Son.: langes ö
stæt
(2), stoot, stoydt, stoyd, stoedt, stoet, stǖt, mnd., F.: nhd. Gestüt, Stuterei, im
freien Gelände gehaltene Pferdeherde, Ort an dem sich die im freien Gelände
gehaltene Pferdeherde aufhält, Pferdeherde, Schar (F.) (1) von Pferden,
einzelnes Pferd?, Umzäunung für Pferde im Freien, Pferdebahn; ÜG.: lat.
equirreum; Vw.: s. pÐrde-; E.: as. stæ‑d* 2, st.
F. (i), Gestüt; germ. *stæda‑, *stædam, st. N. (a), Pferdeherde, Gestüt;
germ. *stædæ (1), st. F. (æ), Pferdeherde, Gestüt; s. idg. *stõto‑,
*stýto‑, Sb., Stehen, Pk 1004; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *stõu‑,
*stÈ‑, V., stehen, stellen, Pk 1004; L.: MndHwb 3,
511 (stôt), Lü 383a (stôt); Son.:
langes ü
stæt (3), mnd.?, Sb.: nhd. Halfter; ÜG.: lat. capistrum; E.: ?; L.: Lü 383a
(stôt)
stȫtÏre*, stȫter*, stæter, mnd., M.: nhd. »Stoßer«,
Stoßender, Waren in Gefäße Stoßender, Salz in Tonnen (F.) (1) Verladender (Bedeutung
örtlich beschränkt), Verlader, Stößer, Mörserkeule, Stämpfel, Stampfer, eine kleine
Silbermünze; Vw.: s. af-, botter-*, erwete-, kalk-, kost-, læ-, mðlen-, nunnen-,
ȫlie-,
põl-, ramme-, solt-, stÐrnen-; E.: s. stæten (1); L.: MndHwb 3, 513 (stȫter), Lü 383a
(stoter); Son.: langes ö, nach dem Kölner Münzvertrag galt der kölnische stȫtÏre 1/10
Gulden oder 12 Pfennige
stætdÐgen, mnd., M.:
nhd. Stoßdegen; Hw.: s. stæsdÐgen; Q.:
Oldekop 310 und 351 (1501-1573); E.: s. stæt (1), stæten (1), dÐgen (3); L.:
MndHwb 3, 511 (stôtdÐgen), Lü 383a (stôtdegen)
stȫtegelt, støtegelt, mnd., N.: nhd. Lohn der Kohlenträger?, in eine Büchse gestecktes
Geld das unter den Gesellen verteilt wird oder für sonstige Zwecke bestimmt ist;
E.: s. stæten (1)?, gelt; L.: MndHwb 3, 511 (stȫtegelt), Lü
383a (stotegelt); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stætegge, mnd., F.: nhd. »Stoßecke«, Ecke eines Steines mit der er im
Mauerverband an einen anderen stößt; E.: s. stæten (1), egge (1); L.: MndHwb 3,
511 (stôtegge); Son.: örtlich beschränkt
stȫtel (1), mnd., M.: nhd. Horn mit dem gestoßen wird?; ÜG.: lat. cornupeta;
Hw.: s. stȫtel
(2); E.: s. stæten (1); L.: MndHwb 3, 511 (stȫtel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stȫtel (2), mnd., M.:
nhd. Werkzeug zum Stoßen, Stemmeisen?,
Ladestock?, Blei für
Geschütze?; Hw.: s. stȫtel (1); E.: s. stæten (1); L.: MndHwb 3, 511 (stȫtel), Lü
383a (stotelen); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt, stȫtelen (Pl.), nach MndHwb 3, 511 nur im Plural verwendet
stȫtelpenninc*, mnd., M.: nhd. »Stößelpfennig«?; E.: s. stȫtel?, penninc; L.: MndHwb 3, 511 (stȫtelpenninge); Son.: langes ö, stȫtelpenninge (Pl.), quos abbas obtulit
in exsequium pastoris de H.?
stætemande*, mnd.?, M.:
nhd. Seihkorb?; E.: s. stæten (1)?,
mande (1); L.: Lü 383a (stotemande)
stæten
(1), stȫten, stoeten, stoiten, støten, mnd., st. V., sw. V.: nhd. stoßen, Stoß versetzen, stampfen, schieben,
werfen, hineinstoßen, schlagen, stoßend bewegen, gewaltsam befördern,
verbannen, hauen, anstoßen, einbeulen, zerstoßen (V.), zerstampfen, zerschlagen
(V.), aufstoßen, gewaltsam öffnen, zerkleinern, stampfend vermischen,
zerquetschen, pressen, hineinstoßen, einstoßen, stecken, fest überstreifen,
einfüllen, Waren verladen (V.), Hörner haben, stoßen können, schnell laufen (Bedeutung
örtlich beschränkt), stürzen (Bedeutung örtlich beschränkt), ausrichten,
abwerfen, auf Grund laufen, nichts wert sein (V.)? (Bedeutung örtlich
beschränkt), festsitzen, keinen Fortgang haben, sich festfahren, scheitern,
gehindert werden; Vw.: s. af-, ane-, be-, in-, nõ-, nÐder-, põl-, to-, tæ-, up-,
ðt-, vör-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. s‑tô‑t‑an* 1, red. V. (3b), stoßen; germ. *stautan, st. V.,
stoßen; idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen, schlagen, Pk 1033; s.
idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen, schlagen, Pk 1032; R.: mit
den spæren stæten: nhd. »mit den Sporen stoßen«, die Sporen geben; R.: tæ
grunde stæten: nhd. vernichten; R.: mit Ðneme rõde stæten: nhd. »mit einem Rad
stoßen«, jemandes Glieder mit dem Richtrad brechen (Form der Hinrichtung); R.:
vȫr
den kop stæten: nhd. »vor den Kopf stoßen«, schrecken, zur Besinnung bringen;
R.: mit den vȫten
van sik stæten: nhd. »mit den Füßen von sich stoßen«, Fußtritt versetzen; R.:
van der brüggen stæten: nhd. »von der Brücke stoßen«, Sitz und Stimme nehmen;
R.: stæten ðt: nhd. vertreiben, verjagen, ausschließen von, ausstoßen; R.:
hænichbȫme
stæten (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. Honig durch Aufbrechen der Bäume
ernten; R.: gestætet* rÆs: nhd. »gestoßener Reis« (M.), Reismehl; R.: gestætet*
sucker: nhd. »gestoßener Zucker«, Puderzucker, Staubzucker; R.: stæten van:
nhd. abstoßen von; R.: stæten ðt: nhd. mit dem Stampfer herauspressen aus; R.:
dȫr
den tðn stæten: nhd. »durch den Zaun stoßen«, Heimtücke betreiben; R.: stæten gÐgen:
nhd. gegen etwas anlaufen, sich stoßen an; R.: hÐran stæten: nhd. losbrechen,
hereinbrechen; R.: stæten an: nhd. »stoßen an«, grenzen an; R.: it hÐvet gestætet*:
nhd. es ist hängen geblieben; R.: Ðneme under de ægen stæten: nhd. jemandem zu
Gesicht kommen; R.: sik an den stÐn stæten: nhd. »sich an dem Stein stoßen«,
Anstoß erregen; R.: sik stæten an: nhd. »sich stoßen an«, als auffallend oder
störend empfinden; L.: MndHwb 3, 511ff. (stôten), Lü 383a (stoten); Son.: langes ö, st. Prät. stÐt, steit,
stÐten, sw. Prät. stotte, stodde, stotten, stodden, st. Part. Prät. stæten,
gestæten, sw. Prät. stætet, gestætet
stæten
(2), stætent, mnd., N.: nhd. Stoßen,
Schlagen, Aufstampfen; E.: s. stæten (1); L.: MndHwb 3, 511ff.
(stôten/stôten[t])
stætenacke, stætenack, stoeteacke, mnd., Sb.: nhd. Name eines Bieres, Name des
Pik-As im Kartenspiel; E.: s. stæten (1)?, ?; L.: MndHwb 3, 513 (stôtenack[e]);
Son.: örtlich beschränkt
stætende, mnd., N.: nhd. »Stoßende«, Schmalseite des Steines im Mauerverband;
E.: s. stæten (1), ende (3); L.: MndHwb 3, 513 (stôtende)
stætent*, stætende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. stoßend; E.: s. stæten (1);
R.: stætent rint (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. »stoßendes Rind«, Stier; L.: MndHwb 3, 511ff. (stôten/stôtende)
stȫter, mnd., M.:
Vw.: s. stȫtÏre; L.:
MndHwb 3, 513 (stȫter), Lü 383a (stoter); Son.: langes ö
stȫterÏre*, stȫterer,
stoeterer, mnd., M.: nhd. Stotterer;
ÜG.: lat. blaesus; E.: s. stȫteren; L.: MndHwb 3, 513 (stȫterer), Lü 383b (stoteren/stoterer); Son.: langes ö
stæteramme*, mnd.?, F.:
nhd. »Stoßramme«, Ramme mit der man
die Pfähle einrammt; E.: s. stæten (1), ramme (2); L.: Lü 383a (stoteramme)
stȫterbernt, stötterbernt, mnd., M.: nhd. »Stotterbernd« (Spottname für einen
Stotterer); Hw.: s. stȫterhenneke;
E.: s. stȫteren,
Bernt; R.: stȫterbernt
hÐvet stȫterhenneken
lÐf: nhd. »Stotterbernd hat Stotterhänschen lieb« (Sprichwort); L.: MndHwb 3,
513 (stȫterbernt);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 513 nur in der angeführten
Redewendung
stȫterbok, stoeterbok, mnd.,
M.: nhd. »Stotterbock«, Stotterer, Stammler;
ÜG.: lat. balbus; E.: s. stȫteren, bok; L.: MndHwb 3, 513 (stȫterbok), Lü 383b (stoterbok); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stȫteren, stȫtren, mnd., sw. V.: nhd. stottern, stammeln, lallen;
ÜG.: lat. balbutire, titubare; E.: s. stæten (1) (Iterativbildung); s. Kluge s.
v. stottern; L.: MndHwb 3, 513 (stȫt[e]ren), Lü 383b (stoteren); Son.: langes ö
stȫterhenneke, stötterhenneke, mnd., M.: nhd. »Stotterhänschen« (Spottname für einen
Stotterer); Hw.: s. stȫterbernt;
E.: s. stȫteren,
Henneke; L.: MndHwb 3, 513 (stȫterhenneke); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
stæteringe, mnd., Sb.: nhd. Streit?; E.: s. stæten (1)?, inge; R.: stæteringe
unde erringe: nhd. Streit und Zwist; L.: MndHwb 3, 513 (stoteringe); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 513 lies
stȫringe?,
stȫtinge?
oder verderbt für stæt unde erringe?, langes ö
stȫtestÐn, stȫtestein,
mnd., M.: nhd. Mörser; Q.: Kölner Bibel Num. 7 86 (um 1478); E.: s. stæten (1),
stÐn (1); L.: MndHwb 3, 514 (stȫtestê[i]n); Son.: langes ö
stætgalge, mnd., M.:
nhd. Füllen (N.) (1) (Name für ein
Foltergerät)?, Wippgalgen?; ÜG.: lat. eculeus; E.: s. stæten (1), galge; L.: MndHwb
3, 514 (stôtgalge), Lü 383b (stôtgalge)
stæthÐrde, stoydhÐrde,
st¦thÐrde, mnd., M.: nhd. Pferdehirt,
Pferdehirte; E.: s. stæt (2), hÐrde (1); L.: MndHwb 3, 514 (stôthÐrde), Lü 383b
(stôtherde)
stæthingest, stoethingest,
stoythingest, mnd., M.: nhd. Deckhengst, Beschäler;
E.: s. stæt (2), hingest; L.: MndHwb 3, 514 (stôthingest), Lü 383b (stôtherde/stôthingest);
Son.: örtlich beschränkt
stætholt, mnd., N.: nhd. Holzzaun, Einfriedung; E.: s. an. stoŒ, st. F., Stütze,
Säule (F.) (1), Pfeiler; germ.
*stædæ (2), st. F. (æ), Säule (F.) (1), Pfeiler; idg. *stõdho-, Sb., Stand,
Pokorny 1004; s. idg. *stõ-, *stý-, *steh2-, *stah2-, V., stehen, stellen,
Pokorny 1004; germ. *stuþæ, st. F. (æ), Unterstützung; s. idg. *stõ-, *stý-,
*steh2-, *stah2-, *stõu-, *stÈ-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; s. holt
(1); L.: MndHwb 3, 514 (stôtholt); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich
beschränkt
stȫtich, mnd., Adj.: nhd. stößig; Vw.: s.
hærne-; Hw.: s. stȫtisch; E.: s. stæten (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 514 (stȫtich); Son.:
langes ö
stȫtinge, mnd., F.:
nhd. Stoß, Zusammenstoß, Anstoß, Zwist,
Streit, Unstimmigkeit, Unrichtigkeit bei der Verrechnung strittiger Posten; ÜG.:
lat. (illicio?); E.: s. stæten (1), inge; L.: MndHwb 3, 514 (stȫtinge), Lü
383b (stotinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt (Ostseeländer)
stȫtisch, stotesch,
mnd., Adj.: nhd. stößig; Hw.: s. stȫtich; E.: s.
stæten (1), isch; L.: MndHwb 3, 514 (stȫtich/stȫtisch),
Lü 383b (stotesch); Son.: langes ö
stætÆsern*, stætÆser,
mnd., M.: nhd. Stoßeisen?, Stößel,
Vorstecker, Eisen an der Achse des Wagens (M.) an das die Nabe stößt; E.: s.
stæten (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 514 (stôtîser), Lü 383b (stôtisern)
stætmõte, mnd., F.:
nhd. Stoßmaß, Maß des in das Gemäß gestoßenen Getreides; E.: s. stæten (1), mõte (1); L.: MndHwb 3, 514 (stôtmâte), Lü 383b
(stôtmate); Son.: örtlich
beschränkt
stætpedden, mnd., sw. V.: nhd. mit den Füßen stampfend treten;
E.: s. stæt (1), stæten (1), pedden; L.: MndHwb 3, 514 (stôtpedden), Lü 383b
(stôtpedden); Son.: örtlich
beschränkt
stætpÐrt, stoetpÐrt,
st¦tpÐrt, mnd., N.: nhd. frei gehaltenes Pferd,
Stute, Mutterpferd; E.: s. stæt (2), pÐrt (1); L.: MndHwb 3, 514 (stôtpÐrt), Lü
383b (stôtpert)
stætrenne, stoszrinne, mnd., F.: Vw.: s. schotrenne; L.: MndHwb 3, 514
(stôtrenne); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 514 lies scotrenne s. schotrenne
stætrÆs, mnd., M.: nhd. »Stoßreis« (M.), Reismehl; E.: s. stæten (1), rÆs (1);
L.: MndHwb 3, 514 (stôtrîs)
stætstech, mnd., Sb.: nhd. Meisterstück der Stettiner Messerschmiede; Q.: Balt.
Stud. 34 163; E.: s. stæten (1)?, ?; L.: MndHwb 3, 514 (stôtstech); Son.:
örtlich beschränkt
stotter, mnd.?, Adj.:
nhd. stotternd; E.: s. stȫteren?; L.:
Lü 383b (stotter); Son.: langes ö
stotter..., mnd., Sb.?: Vw.: s. stȫter...; L.: MndHwb 3, 514 (stotter-); Son.: langes ö
stætvalke, mnd., M.: nhd. »Stoßvalke«, Habicht, Falke; ÜG.: lat. accipiter
pernix?; E.: s. stæten (1), valke; L.: MndHwb 3, 514 (stôtvalke)
stætvinger, mnd., M.: nhd. »Stoßfinger«, Zeigefinger; Q.: Ostfries. Rqu. ed.
Borchling 94; E.: s. stæten (1), vinger (1); L.: MndHwb 3, 514 (stôtvinger);
Son.: örtlich beschränkt
stotz..., mnd., Sb.?: Vw.: s. stoss...; L.: MndHwb 3, 514 (stotz-)
stotzele*, mnd., Sb.: Vw.: s. stossele; L.: Lü 383b
(stotzelen)
stoufe, stæfe, stoeffe, stoyffe, mnd., M.: nhd. Reitpferd, Hengst; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 514 (stoufe); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, nach
MndHwb zu mhd. stouf (Becher ohne Fuß)?
stoustÐn, mnd., M.:
Vw.: s. stouwstÐn; L.: Lü 383b
(stoustên)
stouwõter, mnd., N.: Vw.: s. stouwwõter; L.: MndHwb 3, 514 (stouwõter)
stouwe*, stouw, stow, stou, stðw, stð, mnd., M., N.: nhd. »Stau«, Stauung eines fließenden Gewässers, Wehr
(N.), Stauwerk, Ufereinfassung, Kai; Vw.: s. bÐke-, ge-, mȫlen-; E.: s. stouwen (1); L.: MndHwb 3, 514 (stouw), Lü
383b (stou[w]); Son.: langes ö, stðw und stð örtlich beschränkt, M. örtlich beschränkt
stouwedÆk,
stowedÆk, mnd., M.: nhd. Staudeich; E.: s. stouwe, stouwen (1), dÆk; L.: MndHwb
3, 514 (stouwedîk)
stouwen
(1), stöuwen, stowen, stawen, steuwen, stðwen, mnd., sw. V.: nhd. stauen,
durch Anlage eines Wehres (N.) hemmen, aufhäufen, abdämmen, hemmen, aufstauen,
in die Höhe steigen, stillen (V.), sich sammeln, ansammeln, stehen, stocken,
nicht abfließen, packen, verstauen; ÜG.: lat. acervare, cogere; Vw.: s. af-,
be-, ȫver-, under-, up-, vör-, wõter-, wedder-; E.: s. mhd. stöuwen, sw.
V., anklagen, sich stauen; ahd. stouwen* 8, sw. V.
(1b), »stauen«, anklagen, sich beklagen, schelten; ahd. stouwæn* 1, sw. V. (2),
beklagen; germ. *stæwjan, sw. V., stauen; s. idg. *stõ‑, *stý‑,
*steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑,
V., stehen, stellen, Pokorny 1004; R.: entwei stouwen: nhd. stauen und dabei
Bruch (M.) (1) machen; R.: vul gestouwet sÆn: nhd. »voll gestaut sein« (V.),
voll geladen (V.) sein (V.); L.: MndHwb 3, 514f. (stouwen), Lü 383b
(stouwen); Son.: langes ö, stðwen örtlich
beschränkt
stouwen* (2),
stouwent, mnd., N.: nhd. »Stauen«, Stauen einer Schiffsladung; E.: s. stouwen
(1); L.: MndHwb 3, 514f. (stouwen/stouwent)
stouwent*, stouwende,
mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »stauend«, stockend, stehend; E.: s. stouwen
(1); L.: MndHwb 3, 514f. (stouwen/stouwende)
stouwepõl, stouwpõl,
stovpõl, mnd., M.: nhd. Pfahl der die zulässige Höhe der Wasseraufstauung
angibt; E.: s. stouwe, stouwen (1), põl (1); L.: MndHwb 3, 515 (stouw[e]pâl); Son.:
örtlich beschränkt
stouwepærte*, stouwpærte,
stowpærte, mnd., F.: nhd. »Staupforte«, Wasserablass der Stauanlage; E.: s.
stouwe, pærte (1); L.: MndHwb 3, 515 (stouwpærte)
stouweslǖse*, stouwslǖse, stauslǖse, mnd., F.: nhd. Stauschleuse; E.: s.
stouwe, slǖse; L.: MndHwb
3, 515 (stouwslǖse); Son.:
langes ü
stöuwinge, stouwinge,
stawinge, steuwinge, stȫginge, stǖwinge, stǖinge, mnd., Stauung, Abdämmung,
Aufstauung, aufgestautes Gewässer, Stauanlage, Stauwerk; ÜG.: lat. inundatio;
Vw.: s. dÆk-,
mȫlen-, ȫver-; E.: s. stouwen (1), inge; L.: MndHwb 3, 515 (stöuwinge), Lü 383b
(stouwinge); Son.: langes ö, langes ü,
stȫginge
und stǖwinge und stǖinge örtlich beschränkt
stouwstÐn, stouwstein, stoustÐn,
stouwestÐn*, mnd., M.?: nhd. Mühlenstauwerk
von Stein?; Q.: Zs. Nds. 187 158; E.: s. stouwen (1)?, stÐn (1); L.: MndHwb 3,
515 (stouwstê[i]n), Lü 383b (stoustên); Son.: örtlich beschränkt
stouwwõter*, stouwõter,
stauwõter, mnd., N.: nhd. aufgestautes Wasser; E.: s. stouwen (1), wõter; L.:
MndHwb 3, 514 (stouwõter)
stȫvÏre* (1), stȫver, mnd., M.:
nhd. Bader, Inhaber einer öffentlichen Badestube dem auch das Bartscheren
zustand; Vw.: s. bõde-, bat-, ȫlie-; Hw.: s. stȫvenÏre; E.: s. stæve, stæven (2)?; L.: MndHwb 3, 517 (stȫver), Lü 384a
(stover); Son.: langes ö
stȫvÏre* (2), stȫver, stoyver,
stoever, stæver, mnd., M.: nhd. Spürhund, kleiner Jagdhund zum Aufspüren und
Aufscheuchen kleineren Wildes; E.: s. mhd. stöbÏre*, st. M., »Stöber«,
aufstöbernder Jagdhund; s. mhd. stouben, sw. V., Staub aufwirbeln; ahd.
stouben* 16, sw. V. (1a), zerstreuen, verscheuchen, in Unordnung versetzen;
germ. *staubjan, sw. V., stäuben, jagen; s. idg. *dheubh‑,
V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dheu‑
(4), *dheøý‑, *dheøh2‑, *dhuh2‑,
V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch,
Rauch, Pokorny 261; s. Kluge s. v. stöbern; L.: MndHwb 3, 517 (stȫver),
Lü 384a (stôver); Son.: langes ö
stȫvÏreknecht*,
stȫverknecht,
mnd., M.: nhd. Badergeselle; Hw.: s. stævenknecht; E.: s. stȫvÏre
(1), knecht; L.: MndHwb 3, 517 (stȫverknecht),
Lü 384a (stover/stoverknecht); Son.: langes ö
stȫvÏrisch***,
mnd., Adj.: nhd. Bader betreffend; Hw.: s. stȫvÏrische;
E.: s. stȫvÏre
(1), isch; Son.: langes ö
stȫvÏrische*,
stȫversche,
stoyfersche, mnd., F.: nhd. Baderin; E.: s. stȫvÏrisch;
L.: MndHwb 3, 517 (stȫversche);
Son.: langes ö
stæve, stõve, stðve,
stðbe, mnd., sw. M.: nhd. Badestube,
Einrichtung zu warmem Baden, heizbares Gemach, Zechstube, Wirtshaus, Wohnung,
Stube; Vw.: s. drink-, gilde-, hær-, hæren-, hæve-, kȫtÏre-, man-, studÐr-,
vÐl-,
vrouwen-; Hw.: s. stæven (1); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd.
stube, sw. F., Stube, Badezimmer; s. ahd. stuba 3, sw. F. (n),
»Stube«, Badezimmer, heizbares Gemach; s. germ. *stubæ, st. F. (æ), Raum,
Stube, Ofen; s. lat. tufus; L.: MndHwb 3, 515 (stæve), MndHwb 3, 515
(stæven/stæve), Lü 383b (stove); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, stðve und
stðbe jünger
stȫveken (1), stȫvken, stoefken,
stȫken, stouken, stoviken, mnd., N.: nhd. Stübchen, Hohlmaß für Flüssigkeiten (besonders für Bier und Wein) und
Butter und Honig, Vierviertelmaß, Maß (N.) zum Eichen (N.) der Solgefäße (Bedeutung
örtlich beschränkt); Vw.: s. half-; Hw.: s. stæveken; E.: s. stæve?, ken; L.: MndHwb
3, 515 (stȫv[e]ken),
Lü 383b (stoveken); Son.: langes ö, stouken örtlich
beschränkt
stȫveken (2), stoveken,
mnd., N.: nhd. Stäubchen; E.: s. stof,
ken; L.: MndHwb 3, 492 (stof/stȫveken), Lü 383b (stoveken); Son.: langes ö
stæveken, stõveken, mnd., N.: nhd. kleines Badehaus; Hw.: s. stȫveken (1);
E.: s. stæve, ken; L.: MndHwb 3, 515 (stæven/stæveken); Son.: langes ö
stȫvekeneskanne*, stȫvekenskanne,
mnd., F.: nhd. Kanne die ein stȫveken (1) fasst; Hw.: s. stȫvekenkanne; E.: s. stȫveken (1), kanne; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]kanne); Son.: langes ö
stȫvekeneskræs*, stȫvekenskræs,
stȫvekenskroys,
mnd., M.: nhd. Trinkbecher oder Krug (M.) (1) der ein stȫveken (1)
Bier oder Wein fasst; Hw.: s. stȫvekenkræs; E.: s. stȫveken (1), kræs; R.: halve stȫvekeneskræs: nhd. Trinkbecher für ein halbes stȫveken (1)
Bier oder Wein; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]krôs); Son.: langes ö, nach MndHwb 3, 515 immer in der
genannten Redewendung
stȫvekenesmõte*, stȫvekensmõt,
mnd., N.: nhd. Gemäß für ein stȫveken (1) Flüssigkeit; Vw.: s. half-; E.: s. stȫveken (1),
mõte; L.: MndHwb 3, 515 (stȫvekensmât); Son.: langes ö, nach MndHwb 3, 515 nur in der angeführten
Zusammensetzung verwendet
stȫvekenesrȫre*?, stȫvekensrȫre, mnd.,
M.: nhd. Röhre die ein stȫveken
(1) fasst?; E.: s. stȫveken
(1), rȫre;
L.: MndHwb 3, 515 (stȫvekensrȫre); Son.:
langes ö
stȫvekenesvlasche*, stȫvekensvlasche,
stȫvekensvlesche,
mnd., F.: nhd. Flasche vom Inhalt eines stȫveken (1); Hw.: s. stȫvekenvlasche; E.: s. stȫveken (1), vlasche; R.: halve stȫvekenesvlasche: nhd. Flasche zur Aufnahme eines halben stȫveken (1)
wohlriechender Essenzen wie Lavendel oder Rosenwasser; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]vlasche);
Son.: langes ö, nach MndHwb 3, 515 meist in der genannten Redewendung
stȫvekenkanne, mnd., F.: nhd. Kanne die ein stȫveken (1) fasst; Hw.: s. stȫvekeneskanne; E.: s. stȫveken (1), kanne; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]kanne); Son.: langes ö
stȫvekenkræs, stȫvekenkroys,
mnd., M.: nhd. Trinkbecher oder Krug (M.) (1) der ein stȫveken (1)
Bier oder Wein fasst; Hw.: s. stȫvekeneskræs; E.: s. stȫveken (1), kræs; R.: halve stȫvekenkræs: nhd. Trinkbecher für ein halbes stȫveken (1)
Bier oder Wein; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]krôs); Son.: langes ö, nach MndHwb 3, 515 immer in der
genannten Redewendung
stȫvekenpot, mnd., M.: nhd. Topf für ein stȫveken (1) Honig; E.: s. stȫveken (1), pot (1); L.: MndHwb 3, 515 (stȫvekenpot); Son.: langes ö
stȫvekenschenkelkanne, mnd., F.: nhd. Kanne zum Ausschenken von Wein oder Bier die ein stȫveken (1)
fasst; E.: s. stȫveken
(1), schenkelkanne; L.: MndHwb 3, 515 (stȫvekenschenkelkanne); Son.: langes ö
stȫvekenvlasche, stȫvekenvlesche,
mnd., F.: nhd. Flasche vom Inhalt eines stȫveken (1); Hw.: s. stȫvekenesvlasche; E.: s. stȫveken (1), vlasche; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]vlasche); Son.: langes ö
stȫvekenvlesche, mnd., F.: Vw.: s. stȫvekenvlasche; L.: MndHwb 3, 515 (stȫveken[s]vlasche); Son.: langes ö
stævele, mnd., M.: Vw.: s. stÐvel (1); L.: MndHwb 3, 515 (stævele)
stövelse***, mnd., N.:
nhd. Spreu; Vw.: s. hõver-; E.: s. stof?, else (3)
stȫvemȫle, mnd., F.:
nhd. Staubmühle, Gerät um Korn von Staub und Streu zu reinigen; E.: s. stof, mȫle; L.: MndHwb
3, 515 (stȫvemȫle); Son.: langes ö
stæven
(1), stõven, mnd., M.: nhd. Stube, Badestube, öffentliches Badehaus, privater
Baderaum, Einrichtung zu warmem Baden, heizbares Gemach, geheizter Raum,
Versammlungsraum, Gildestube (Bedeutung örtlich beschränkt), Genossenschaftshaus (Bedeutung
örtlich beschränkt), Gildeversammlung (Bedeutung
örtlich beschränkt), Haus oder Häuser
und Räumlichkeiten die in Bergen den Handelsverwaltern außer den Speichern zur
Verfügung standen (Bedeutung örtlich beschränkt), Vorrichtung zum Heizen (Bedeutung örtlich beschränkt), Feuerkieke, Ofen, Zechstube, Wirtshaus, Wohnung;
Vw.: s. bõde-, bat-, bunder-, drink-, gilde-, kæpmannes-,
kærn-, mõl-, mertenes-, mȫlen-, æster-, pÐper-, pÐrde-, rõt-, schüttinc-,
sÐ-, sÐk-, sÐken-, set-, sæmer-, stÐn-, swõnen-, vȫr-;
Hw.: s. stæve; E.: s. stæve; L.: MndHwb 3, 515f. (stæven), Lü 383b (stoven);
Son.: langes ö, stõven örtlich beschränkt
stæven
(2), mnd., sw. V.: nhd. dünsten,
dämpfen, bähen, gelinde kochen; ÜG.: lat. fovere; E.: vgl. mndl. stæven, sw.
V., ein warmes Bad geben; R.: dat pÐrt stæven: nhd. das Pferd mit heißen
Packungen belegen (V.); L.: MndHwb 3, 516 (stæven), Lü 383b (stôven); Son.:
örtlich beschränkt
stȫven, mnd., sw. V.: nhd. stäuben, streuen, ausstauben, von
Staub reinigen, aufspüren, aufstöbern, jagen, kühn gegenübertreten, in die
Flucht schlagen; Vw.: s. ent-, hõver-; Hw.: s. stȫveren; E.:
s. mhd. stouben, sw. V., Staub aufwirbeln; ahd.
stouben* 16, sw. V. (1a), zerstreuen, verscheuchen, in Unordnung versetzen;
germ. *staubjan, sw. V., stäuben, jagen; s. idg. *dheubh‑,
V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt, Pokorny 263; vgl. idg. *dheu‑
(4), *dheøý‑, *dheøh2‑, *dhuh2‑,
V., Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch,
Rauch, Pokorny 261; R.: dörch Ðn dæk stȫven:
nhd. »durch ein Tuch stäuben«, durchsieben; R.: stȫven
ðt: nhd. verjagen aus; R.: stȫven
kæmen nõ: nhd. in schneller Fahrt angerauscht kommen, auf einen Ort zusegeln; L.: MndHwb 3, 516 (stȫven), Lü 383b (stôven); Son.: langes ö
stȫvenÏre*, stȫvener,
mnd., M.: nhd. Bader, Inhaber eines öffentlichen Badehauses; Hw.: s. stȫvÏre (1);
E.: s. stæven (1); L.: MndHwb 3, 516 (stȫvener); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stævenbat, stõvenbat, mnd., N.: nhd. warmes
Bad, Bad in der Badestube (auch als milde Stiftung); E.: s. stæven (1), bat
(2); L.: MndHwb 3, 516 (stævenbat), Lü 384a (stovenbat); Son.: stõvenbat
örtlich beschränkt
stævenbõdekost*, stovenbadekoste,
mnd.?, M., F.: nhd. mit warmen Bad verbundener Schmaus (in öffentlichen
Bädern); E.: s. stævenbat, kost (2); L.: Lü 384a (stovenbat/stovenbadekoste)
stævenbecken, stõvenbecken, mnd., N.: nhd. Becken für den Gebrauch in der Badestube,
Barbierbecken?; E.: s. stæven (1), becken; L.: MndHwb 3, 516 (stævenbecken);
Son.: örtlich beschränkt
stævenbrügge, mnd., F.: nhd. in der Nähe eines öffentlichen Badehauses gelegene
Brücke; E.: s. stæven (1), brügge; L.: MndHwb 3, 516 (stævenbrügge)
stævenbǖdel, stõvenbǖdel, mnd., M.: nhd. Beutel für Badesachen; E.: s. stæven (1), bǖdel; L.: MndHwb 3, 516
(stævenbrügge/stævenbǖdel), Lü 384a (stovenbat/stovenbudel); Son.: langes ü
stævendÐle*, mnd., F.: nhd. »Stubendiele«; E.: s. stæven (1), dÐle (3); R.:
stævendÐlen (Pl.): nhd. terrassenförmig
aufgestellte und als Bänke in den Badestuben gebrauchte Planken; L.: MndHwb 3,
516 (stævenbrügge/stævendÐlen), Lü 384a (stovenbat/stovendelen); Son.: örtlich
beschränkt
stȫvendes, stouwens, mnd., Adv.: nhd. eilig?; E.: s. stȫven; L.: MndHwb 3, 516 (stȫven/stȫvendes); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stævendȫre, stævendȫr, mnd., M.: nhd. »Stubentüre«, Türe einer Badestube aus Latten?; E.:
s. stæven (1), dȫre (1); L.: MndHwb 3, 516
(stævenbrügge/stævendȫr[e]), Lü 384a (stovenbat/stovendor); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
stævengõn*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Stuben gehen«, Badehaus
besuchen, in die Badestube gehen; Hw.: s. stævengõn (2); E.: s. stæven (1), gõn
(1)
stævengõn* (2), stævengõnt, stõvengõnt, mnd., N.: nhd. Besuch der Badestube, Gang der Brautleute ins Badehaus; E.: s.
stævengõn (1), stæven (1), gõn (2); L.: MndHwb 3, 516 (stævenganc/stævengõnt),
Lü 384a (stovenbat/stovengânt);
Son.: stõvengõnt örtlich beschränkt
stævenganc, mnd., M.: nhd. »Stubengang«, der dem
Kirchgang vorangehende Gang von Braut und Bräutigam ins Badehaus wobei der
Braut je nach Größe der Hochzeit zehn oder sechsundzwanzig Begleiterinnen
folgen durften; E.: s. stæven (1), ganc (1); L.: MndHwb 3, 516 (stævenganc);
Son.: örtlich beschränkt
stævengelt, stõvengelt, mnd., N.: nhd. »Stubengeld«, Badegeld, für Seelenbäder
gestiftetes Geld (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: s. stæven (1), gelt; L.: MndHwb 3, 516 (stævenganc/stævengelt),
Lü 384a (stovenbat/ stovenbat/stovengelt)
stævenjunge*, mnd., M.: nhd. »Stubenjunge«; E.: s. stæven (1), junge (1); R.:
stævenjungens (Pl.): nhd. Aufwärter und Küchenjungen in den Häusern der
hansischen Kaufleute zu Bergen; L.: MndHwb
3, 516 (stævenganc/stævenjungens); Son.: örtlich beschränkt
stævenkÁrl*, stævenkÐrel, stõvenkÐrel, mnd., M.: nhd. »Stubenkerl«,
Baderknecht, zum herrschaftlichen Gesinde Gehöriger; E.: s. stæven (1), kÁrl;
L.: MndHwb 3, 516 (stævenkÐrel); Son.: örtlich beschränkt
stævenknecht, mnd., M.: nhd. »Stubenknecht«, Badergeselle;
Hw.: s. stævÏreknecht; E.: s. stæven (1), knecht; L.: MndHwb 3, 516
(stævenknecht)
stævenlach, stõvenlach, mnd., N.: nhd. Gelage
in der Badestube, Bewirtung beim Gang ins Badehaus, Badegebühr; E.: s. stæven
(1), lach (1); L.: MndHwb 3, 517 (stævenlach), Lü 384a (stovenbat/stovenlach); Son.: stõvenlach örtlich
beschränkt
stævenlæn, stõvenlæn, stævenloen, mnd., M.: nhd. »Stubenlohn«, Badegebühr,
Steinhauern oder Bauarbeitern oder Schmiedearbeitern zustehendes Aufgeld für
den Besuch des Badehauses, Badegeld (als
Trinkgeld gegeben); E.: s. stæven (1), læn; L.: MndHwb 3, 517
(stævenlach/stævenlæn), Lü 384a (stovenbat/stovenlôn)
stævenmõget, stovenmaged,
mnd., F.: nhd. »Stubenmagd«, Aufwärterin im Badehaus, Baderin; ÜG.: lat.
ambubagia; E.: s. stæven (1), mõget; L.: MndHwb
3, 517 (stævenlach/stævenmõget), Lü 384a (stovenbat/stovenmaged)
stævenman, stõvenman, mnd., M.: nhd. Bader, Mann des herrschaftlichen Gesindes;
E.: s. stæven (1), man (1); L.: MndHwb
3, 517 (stævenlach/stævenman); Son.: örtlich beschränkt (Ostseeländer)
stævenmÐre
(1), mnd., F.: nhd. Gerede in der Badestube, allgemeines Gerücht; E.: s.
stæven (1), mÐre (1); L.: MndHwb 3, 517 (stævenlach/stævenmêre), Lü 382a (stovenbat/stovenmêre)
stævenmÐre? (2), mnd.?, Adj.: nhd. altbekannt; E.: s.
stævenmÐre (1); L.: Lü 384a (stovenbat/stovenmêre)
stævenpenninc*, mnd., M.: nhd. »Stubenpfennig«, Badegeld,
Trinkgeld; E.: s. stæven (1), penninc; L.: MndHwb 3, 517
(stævenlach/stævenpenninc); Son.: stævenpenninge (Pl.)
stævenquast, stõvenquast, mnd., M.: nhd. »Stubenquast«, Badequast; ÜG.: lat.
perizoma; I.: Lsch. lat. perizoma?; E.: s. stæven (1), quast (1); L.: MndHwb 3, 517 (stævenlach/stævenquast),
Lü 384a (stovenbat/stovenquast)
stævenwõre, mnd., F.: Vw.: s. stævenwõre; L.: MndHwb 3, 517 (stævenwõre); Son.:
örtlich beschränkt
stȫvequast, mnd., M.: nhd. Staubwedel; E.: s. stof, quast (1); L.: MndHwb 3, 517 (stȫvequast); Son.: langes ö
stȫver (1), mnd., M.: Vw.: s. stȫvÏre (1); L.: Lü 384a (stover) Son.: langes ö
stȫver (2), mnd., M.: Vw.: s. stȫvÏre (2); L.:
Lü 384a (stôver); Son.: langes ö
stȫveren, stoeveren, steifferen, steiferen, mnd., sw. V.: nhd. stöbern, scheuchen, wegjagen, forttreiben, Beine
machen; Hw.: s. stȫven; E.: s. stȫven; L.: MndHwb 3, 517 (stȫveren), Lü 384a (stoveren); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stæveræk, mnd., M.: nhd. Kalfaktor (spöttische
Bezeichnung); E.: s. stæve?, ræk?; L.: MndHwb 3, 517 (stæverôk), Lü 384a (stoverok);
Son.: örtlich beschränkt
stævestÐde, mnd., F.: nhd. Ort an dem das Badehaus
steht; E.: s. stæve, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 517 (stævestÐde); Son.: örtlich
beschränkt
stævevrouwe, stæfvrouwe, stoeffvrouwe, mnd., F.: nhd.
Baderin; ÜG.: lat. ambulaia?; E.: s. stæve, vrouwe; L.: MndHwb 3, 515
(stævevrouwe)
stȫvesant, mnd., M.?: nhd.
»Staubsand«?; E.: s. stof, sant (1); L.: MndHwb 3, 517 (stȫvesant); Son.: häufige
imperative Bildung als PN (MndHwb 3, 517); Son.: langes ö
stȫvich, stavich, mnd., Adj.: nhd. staubig;
ÜG.: lat. pulverulentus; I.: Lüt. lat. pulverulentus; E.: s. stof, ich (2); L.:
MndHwb 3, 517 (stȫvich), Lü 384a (stovich); Son.: langes ö
strabuntsen, strabunzen, strabuntzen, starbuntsen*, mnd., sw. V.: nhd. Koppeljagd oder Klapperjagd in tiefem Fischwasser
betreiben, Raubfischerei treiben ohne Schonzeit?; Hw.: s. starbunte; E.: vgl.
mnl. storbance, nnld. strabantie, afrz. destorbance, lat. disturbare,
disexturbare; L.: MndHwb 3, 517 (strabuntsen), Lü 384a (strabunzen); Son.:
örtlich beschränkt
stracke, mnd., Adv.: nhd. »strack«, sogleich, sofort; Hw.: s. strak (1), strõke;
E.: s. strak (1); L.: MndHwb 3, 522 (stracke); Son.: örtlich beschränkt
stracken, mnd.?, sw. V.: nhd. strecken;
E.: s. ahd. strakkÐn* 4, strackÐn*, sw. V. (3), sich
strecken, gespannt sein (V.), gerade verlaufen (V.), ausgestreckt sein (V.); s.
germ. *strakkÐn, *strakkÚn, sw. V., strecken; idg. *streg‑, *treg‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1023; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; L.: Lü 384a (stracken)
strackes, stracks, strax, strõkes, strakt, mnd., Adv.: nhd. »stracks«, strack, gerade gestreckt, in gerader Linie,
senkrecht, geradezu, sofort, gleich, alsbald, bald, unverzüglich, ohne Zögern,
unmittelbar, augenblicklich, ohne Zwischenraum, ohne weiteres, ohne Umstände,
kurzerhand, ohne Einschränkung, ohne Vorbehalt, strikt, streng, starr,
unverwandt (Blick); Vw.: s. ge-; E.: s. strak (1); L.: MndHwb 3, 522
(strack[e]s), Lü 384a (strak/stra[c]kes); Son.: strakt örtlich
beschränkt
stracket*, strakt, mnd., Adv.: nhd.
»stracks«, strack, gerade gestreckt, in gerader Linie, senkrecht, geradezu,
sofort, gleich, alsbald, bald, unverzüglich, ohne Zögern, unmittelbar,
augenblicklich, ohne Zwischenraum, ohne weiteres, ohne Umstände, kurzerhand,
ohne Einschränkung, ohne Vorbehalt, strikt, streng, starr, unverwandt (Blick);
Hw.: s. strackes; E.: s. strak (1); L.: MndHwb 3, 522 (strack[e]s, strakt); Son.:
örtlich beschränkt
stracks, mnd., Adv.:
Vw.: s. strackes; L.: MndHwb 3,
522 (strack[e]s)
straeffe, mnd., F.: Vw.: s. straffe; L.: MndHwb 3, 518
(straff[e], straeffe)
straf
(1), mnd., Adj.: nhd. strohig, struppig;
Hw.: s. strðf; E.: s. strðf; L.: MndHwb 3, 517 (straf); Son.: örtlich
beschränkt, von Haaren
straf
(2), mnd., Adv.: nhd. unerbittlich,
rücksichtslos; E.: s. straf (1); L.: MndHwb 3, 517 (straf/straf); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
straf*** (3), mnd., Sb.?: nhd. »Straf...«; Hw.: s. strafbæte, strafexempel;
E.: s. straffe
strafbõr, mnd., Adj.: nhd. strafbar, zu
strafen seiend, Strafe verdienend; E.: s. straffen (1), bõr (2); L.: MndHwb 3,
517 (strafbâr), Lü 384a (strafbar); Son.: jünger, von Menschen und Handlungen
strafbõre, mnd., (subst.
Adj.=)M.: nhd. Strafbarer,
zu Strafender, Strafe Verdienender; E.: s. strafbõr; L.: MndHwb 3, 517
(strafbõr/strafbâre)
strafbæte, strafbȫte,
mnd., F.: nhd. »Strafbuße«, Verbüßung
einer Strafe?; E.: s. straf (3), bæte (1); L.: MndHwb 3, 517 (strafbȫte), Lü 384a (strafbote); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
strõfe, mnd., F.: Vw.: s. straffe; L.: MndHwb 3, 518
(straff[e]/strõfe); Son.: örtlich beschränkt
strõfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. straffen
(1); L.: MndHwb 3, 519f. (straffen/strõfen); Son.: örtlich beschränkt
strafexempel, mnd., N.: nhd. »Strafexempel«, Strafe als
abschreckendes und warnendes Beispiel; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 I 3r 2 G 3r
(1604); E.: s. straf (3), exempel; L.: MndHwb 3, 518 (strafexempel); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
strõfich, mnd., Adj.: Vw.: s. straffich; L.: MndHwb 3,
520 (straffich/strâfich)
straffÏre*, straffer, mnd., M.: nhd. »Strafer«, Strafender, Tadler, Kritiker, Bestrafer, mit der Wahrung
und Reform der Ordenszucht Beauftragter, Urteil Scheltender, Urteil
Anfechtender, Bestrafer, Rächer im Kampf gegen Räuber und Feinde, Büttel (Bedeutung
örtlich beschränkt), Henker (Bedeutung örtlich beschränkt), Schinder (Bedeutung
örtlich beschränkt); E.: s. straffen (1); L.: MndHwb 3, 520 (straffer), Lü 384a
(straffer)
straffe, straff, strõfe,
straeffe, strave, mnd., F.: nhd. Strafe, Bestrafung, Geldstrafe, Zurechtweisung, Verweis, Vermahnung,
Tadel Kritik, Schelte, Schimpfe, Erziehung zum Gehorsam, Zucht, Disziplin,
Beanstandung, Bemängelung, Schadhaftigkeit (Bedeutung örtlich beschränkt), göttliche
Strafe, Züchtigung, Heimsuchung, Plage, Seuche (im Sinne eines göttlichen
Strafgerichts); Vw.: s. dæt-, gelt-, lÆf-, lÆves-, hȫvet-, richtes-; R.: pÆnelÆke straffe: nhd.
»peinliche Strafe«, Todesstrafe, Leibesstrafe, Verstümmelungsstrafe; R.:
börgÏrelÆke straffe: nhd. »bürgerliche Strafe«, zivile Strafe; R.: Ðwige
straffe: nhd. »ewige Strafe«, lebenslängliche Strafe; R.: õne straffe: nhd.
»ohne Strafe«, ohne Tadel, tadellos, ohne Fehl, einwandfrei, sicherlich, in
Wahrheit; R.: sunder straffe: nhd. »ohne Strafe«, straffrei, ohne Tadel,
tadellos, ohne Fehl, einwandfrei, sicherlich, in Wahrheit; L.: MndHwb 3, 518
(straff[e]), Lü 384a (straffe); Son.: langes ö, strõve und strave örtlich
beschränkt
straffelÆk, mnd., Adj.:
nhd. »sträflich«, strafwürdig, tadelnswert,
den Vorschriften nicht genügend, zu beanstanden seiend, nicht einwandfrei,
schadhaft, minderwertig, verabscheuungswürdig, nichtswürdig, unzulässig,
besserungsbedürftig, zu ahnden seiend, zu bestrafen seiend, strafbar, der
(göttlichen) Strafe unterliegend, sündig, bezichtigend, anschuldigend; Hw.: s.
straflÆk, strafwerdich; E.: s. straffe, lÆk (3); R.: straffelÆk sÆn.: nhd. »sträflich
sein«, Strafe verdienen; R.: straffelÆk wÐrden: nhd. »sträflich werden«,
straffällig werden; R.: sik straffelÆk verantwærden: nhd. »sich sträflich
verantworten«, einer Anschuldigung mit Anschuldigungen begegnen; L.: MndHwb 3,
520f. (straf[fe]lÆk)
straffen
(1), strõfen, straphen, straven,
strawen, mnd., sw. V.: nhd. strafen, tadeln,
tadelnd ausstellen, schelten, ausschelten, anfahren, heruntermachen, abkanzeln,
beschimpfen, zur Rede stellen, anschuldigen, als Lügner hinstellen, schmähen,
verurteilen, anprangern, züchtigen, berufen (V.), zurechtweisen, vermahnen,
ermahnen, ins Gewissen reden, zur Ordnung weisen, streng halten, beanstanden,
als fehlerhaft bzw. schadhaft bzw. nicht einwandfrei bezeichnen, bemängeln, als
schlecht oder ungenügend oder minderwertig hinstellen, herabsetzen, als
strafbar rügen, als falsch oder unzulässig oder unhaltbar darstellen, in Abrede
stellen, abstreiten, Lügen strafen, widerlegen, durch Urteilsspruch aufheben,
für unzulässig erklären, berichtigen, bessern, Strafrecht ausüben, in Strafe
nehmen, mit Strafe belegen (V.), heimsuchen, Niederlage bereiten; Vw.: s. be-,
wedder-; E.: s. mhd. strõfen, sw. V., tadeln,
zurechtweisen, schelten, strafen, bestrafen, züchtigen, beschimpfen,
verschmähen, schmähen, mit Leibesstrafe belegen (V.), mit Geldstrafe belegen
(V.); Herkunft unklar, vielleicht von germ. *straf‑, V., schelten; idg.
*strep‑, Adj., starr, steif, straff, Pokorny 1025; idg. *ster‑ (1),
*ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren,
stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: in Ðneme straffen: nhd. »in
einem strafen«, jemanden entgelten lassen; R.: ærdÐl straffen: nhd. »Urteil
strafen«, Urteil schelten, Urteil anfechten; R.: pÆnlÆk straffen: nhd. »peinlich
strafen«, mit Leibesstrafe bzw. Todesstrafe oder Verstümmelungsstrafe belegen
(V.); R.: mit ræden straffen: nhd. »mit Ruten strafen«, mit Prügelstrafe
belegen (V.); R.: sik straffen: nhd. »sich strafen«, sich Vorwürfe machen, sich
schuldig bekennen, sich Zucht auferlegen, sich disziplinieren, sich zur Ordnung
rufen; L.: MndHwb 3,
519f. (straffen), Lü 384a (straffen); Son.: strõfen örtlich beschränkt
straffen
(2),
straffent, mnd., (subst. V.=)N.: nhd. »Strafen« (N.), Bestrafung, Handlung des
Tadelns, Tadel, Zurechtweisung; L.: MndHwb 3, 519f. (straffen/straffen[t])
straffer, mnd., M.: Vw.: s. straffÏre; L.:
MndHwb 3, 520 (straffer), Lü 384a (straffer)
straffich, straffech, strõfich, mnd., Adj.: nhd. »strafig«?, streng?, schlecht?,
verworfen?; ÜG.: lat. reprobus; E.: s. straffe, ich (2); L.: MndHwb 3, 520
(straffich); Son.: örtlich beschränkt
straffichhÐt*, straffichheit*, straffichÐt, strafficheit, mnd., F.: nhd.
»Strafigkeit«, Strenge, Zucht; E.: s. straffich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 520
(straffichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
straffinge, strõfinge, straeffinge, mnd., F.: nhd. »Strafung«, Strafe, Bestrafung,
Verweis, Tadel, Zurechtweisung, Vermahnung, Beschimpfung, Verächtlichmachung,
Herabwürdigung, Beschuldigung, Anschuldigung, Beanstandung, Bemängelung,
Schelte, Berufung, Zucht, Disziplin, Strafgewalt, Züchtigung, Prügelstrafe,
göttliche Strafe, Heimsuchung, Kasteiung, Plage; Vw.: s. lÆf-; Hw.: s.
strõfunge; E.: s. straffen (1), inge; R.: straffinge Ðgen: nhd. »Strafe haben«,
Strafe verdienen; R.: de dach de straffinge: nhd. »der Tag der Strafung«, das
jüngste Gericht (N.) (1); L.: MndHwb 3, 520 (straffinge), Lü 384a (straffinge)
strafgelt, mnd., N.: nhd. »Strafgeld«, als Strafe zu zahlendes oder gezahltes Geld;
E.: s. straf (3), gelt; L.: MndHwb 3, 520 (strafgelt)
strafhant, mnd., F.: nhd. »Strafhand«, Hand Gottes die den Sünder ergreift um ihn zu
strafen; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 S 2 v (1604); E.: straf (3), hant (1); L.:
MndHwb 3, 520 (strafhant); Son.: örtlich beschränkt
strafhÐre, mnd., M.: nhd. »Strafherr«, strafender
Herr; E.: s. straf (3), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 520 (strafhêre); Son.: von Gott
als oberstem Richter
straflÆk, strõflÆk, streflÆk, strÐflÆk, mnd., Adj.: nhd. »sträflich«,
strafwürdig, tadelnswert, den
Vorschriften nicht genügend, zu beanstanden seiend, nicht einwandfrei,
schadhaft, minderwertig, verabscheuungswürdig, nichtswürdig, unzulässig,
besserungsbedürftig, zu ahnden seiend, zu bestrafen seiend, strafbar, der
(göttlichen) Strafe unterliegend, sündig, bezichtigend, anschuldigend; Vw.: s.
be-, un-; Hw.: s. straffelÆk, strafwerdich; E.: s. straf (3), lÆk (3); R.:
straflÆk sÆn: nhd. »sträflich sein« (V.), Strafe verdienen; R.: straflÆk
wÐrden: nhd. »sträflich werden«, straffällig werden; R.: sik straflÆk
verantwærden: nhd. »sich sträflich verantworten«, einer Anschuldigung mit
Anschuldigungen begegnen; L.: MndHwb 3, 520f. (straf[fe]lÆk), Lü 384a
(straflik)
straflÆken, mnd., Adv.: nhd. »sträflich«, bei Strafe,
unter Strafandrohung, züchtigend (Bedeutung örtlich beschränkt), kasteiend (Bedeutung
örtlich beschränkt); E.: s. straflÆk; L.: MndHwb 3, 531 (straflÆken)
strafærdÐl, strafærdeil, strafoerdÐl, mnd., N.: nhd.
»Strafurteil«, Verurteilung zu Strafe; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 X 2 r (1604);
E.: s. straf (3), ærdÐl; L.: MndHwb 3, 531 (strafærdê[i]l); Son.: örtlich
beschränkt
strafpÆl, mnd., M.: nhd. »Strafpfeil«, Pfeil aus der
Hand Gottes zur Bestrafung des Sünders; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 E 1r (1604);
E.: s. straf (3), pÆl (1); L.: MndHwb 3, 531 (strafpîl); Son.: örtlich beschränkt, nur im
Plural
strõfunge***?, mnd., F.: nhd. »Strafung«, Appellation,
Berufung; Vw.: s. ærdÐl-; Hw.: s. straffinge; E.: s. straffen (1)?
strafvlæk, mnd., M.: nhd. »Straffluch«, göttliche Verdammung als Strafe; Q.: Nic.
Gryse Laienbibel 2 H 2 v (1604); E.: s. straf (3), vlæk; L.: MndHwb 3, 520
(strafvlôk); Son.: örtlich beschränkt
strafwÐrdich, mnd., Adj.: nhd. strafwürdig, tadelnswert; Vw.: s. be-; E.: s. straf (3), wÐrdich (1); L.: MndHwb 3, 521
(strafwÐrdich), Lü 384a (straflik/strafwerdich); Son.: jünger
strõgel, mnd., Sb.: nhd. »Striegel«?, Kratzwerkzeug?; ÜG.: lat. scalptrum
(scalptorium?); E.: s. mhd. stragelen?,
sw. V., schlagen, stoßen, antreiben; Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 521 (strõgel)
strak
(1), strack, mnd., Adj.: nhd. »strack«, stramm,
gerade emporgerichtet, steif, straff, fest
gedreht, stark, gerade, in gerader Richtung verlaufend, nicht krumm oder
gebogen, fest, streng, ohne Umschweife seiend, glatt, strähnig (Haar), gerade
gestreckt, gerade auf das Ziel oder die Beute hinführend, unbehindert,
gesichert, frei, durchgreifend, energisch, streng, den Vorschriften genau
entsprechend, vollwichtig (Silber), den vollen Silbergehalt gewährend,
hochragend, steil, schroff, schwer einnehmbar, aufrecht, zuverlässig, von
fester Gesinnung seiend, geradlinig, sittenstreng, unbeirrbar, asketisch,
gesund (Bedeutung örtlich beschränkt), kräftig, eigenwillig, starrköpfig,
störrisch, abweisend, unzugänglich, ungnädig; E.: s. stracken; R.: strake
stokvisch: nhd. »stracker Stockfisch«, der vom Rückgrat gelöste in flachen
viereckigen Stücken gedörrte Fisch (dem Rundfisch als mindere Sorte
entgegengesetzt); R.: strake jacht: nhd. »stracke Jagd«, Jagdart die bis zur
Getreideernte verboten ist um Flurschaden zu verhüten; L.: MndHwb 3, 521f.
(strak), Lü 384a (strak)
strak
(2), mnd., Adv.: nhd. »strack«, gerade
gestreckt, geradezu, geradewegs, in gerader Richtung, sofort, ohne weiteres,
hart, heftig, ohne Vorbehalt, offen, ungeschminkt, ohne Zaudern, kurzerhand,
streng, strikt, bei Strafe, unverbrüchlich, strikt, genau, unverweilt, alsbald,
sogleich; E.: s. strak (1); R.: strak utgõn: nhd. »strack ausgehen«, schroff
geäußert werden; L.: MndHwb 3, 521f. (strak/strak),
Lü 384a (strak)
strõke, mnd., Adv.: nhd. »strack«, streng, scharf; Hw.: s. stracke; E.: s. strak
(1); L.: MndHwb 3, 517 (stroke); Son.: örtlich beschränkt
strõkebȫdekÏre*, strõkebȫdeker, mnd., M.: nhd.
»Streichböttcher«?; E.: s. strõken?, bȫdekÏre; L.: MndHwb 3, 522 (strõkebȫdeker); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
strõken, mnd., sw. V.: nhd. liebevoll
streicheln, leicht streichen, behutsam massieren, behutsam glätten und
zurechtstreichen, überstreichen, streifen, schmeichelnd berühren, Gunst
erweisen, liebevoll umgehen mit, schmeicheln, hofieren, schöntun; ÜG.: lat.
pandere; E.: ?; L.: MndHwb 3, 522 (strõken), Lü 384a (straken)
strõkes, mnd., Adv.:
Vw.: s. strackes; L.: MndHwb 3,
522 (strack[e]s, strõkes), Lü 384a (strak/stra[c]kes)
strakhaftich, mnd., Adv.: nhd. fest, standhaft; E.: s. strak (1), haftich; L.: MndHwb
3, 522 (strakhaftich); Son.: örtlich beschränkt
strakhÐt, strakheit, mnd., F.: nhd. Straffheit,
Stärke, Strenge, Festigkeit; E.: s. strak (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 522
(strakhê[i]t), Lü 384a (strakheit); Son.: örtlich beschränkt
strakjacht*, strackjacht, mnd., F.: nhd. »Strackjagd«, Jagdart
die bis zur Getreideernte verboten ist um Flurschaden zu verhüten; Hw.: s.
sterkejacht; E.: s. strak (1), jacht; L.: MndHwb 3, 521f. (strak/strackjacht)
strakkest, mnd., Adv.: nhd. auf dem kürzesten Wege, auf dem schnellsten Wege; E.:
s. strak (1); L.: MndHwb 3, 521f. (strak/strakkest)
straklÆk***, mnd., Adj.: nhd. fest, ohne Vorbehalt seiend, bindend; Hw.: s.
straklÆken; E.: s. strak (1), lÆk (3)
straklÆken, mnd., Adv.: nhd. fest, ohne Vorbehalt, bindend; E.: s. straklÆk, strak
(2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 522 (straklÆken)
strakt, mnd., Adv.: Vw.: s. stracket; L.: MndHwb 3, 522 (strack[e]s, strakt);
Son.: örtlich beschränkt
strõle, stral*, mnd., F., M., N.: nhd. Strahl (ausgehend von einer
Lichtquelle), Sonnenstrahl,
Wetterstrahl, Lichtstrahl, Strahl innerer Erleuchtung, Kometenschweif, Stachel
der Biene, Pfeil, heraldisches Zeichen, Stralsunder Brandmal, in Stralsund
geprägte Münze, Stralsunder Weißpfennig, pfeilartiger Streifen (M.) unten im
Huf des Pferdes von weicherem Horn; ÜG.: lat. corinta?, fulmen; Vw.: s. kerse-;
E.: as. strõ‑l‑a* 1, st. F. (æ),
»Strahl«, Pfeil; germ. *strÐlæ, *strÚlæ, st. F. (æ), Strahl; idg. *strÐlõ, F.,
Pfeil, Strahl, Pk 1028; s. idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑,
*strei‑, *streu‑, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl,
streifen, Pk 1028; R.: der stat strõle: nhd. »der Stadt Strahl« (Kennzeichnung
städtischen Eigentums); R.: witte strõle: nhd. »weißer Strahl«, Münze im Wert
von vier Pfennigen; L.:
MndHwb 3, 522f. (strâle), Lü 384a (strale); Son.: übertragen für Stadt
Stralsund verwendet, N. örtlich beschränkt
strõlegelt, mnd.?, N.: nhd. »Strahlgeld«, Stralsunder Geld mit einem Pfeil auf
Vorderseite und Rückseite, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld; Hw.:
s. strõlengelt; E.: s. strõle, gelt; L.: Lü 384a (strale[n]gelt)
strõlemark, mnd.?, F.: nhd. »Strahlmark«, Stralsunder Markstück, Geld mit einem
Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld; Hw.: s. strõlemark; E.: s. strõle, mark
(2); L.: Lü 384a (strale[n]mark)
strõlepenninc, strõlepennink, mnd., M.: nhd. »Strahlpfennig«, in
Stralsund gemünzter Pfennig, Geld mit
einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Pfennig; Hw.: s. strõlenpenninc; E.: s.
strõle, penninc; L.: MndHwb 3, 522 (strâle[n]penninge), Lü 384a (strale[n]pennink);
Son.: im Wert von 4 Pfennigen?
strõlewitte, mnd., M.: nhd. »Strahlweißer«?, Stralsunder Weißpfennig, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld; Hw.: s. strõlenwitte; E.:
s. strõle, witte (5); L.: Lü 384a (strale[n]witte); Son.: Wert 1490 auf drei
Pfennig und einen Vierling festgesetzt
strõlendrillinc*, strõlendrilling, mnd., Pl.?: nhd. »Strahlendrilling«,
Stralsunder Dreier; E.: s. strõle, drillinc; L.: MndHwb 3, 523
(strâlendrillinge); Son.: örtlich beschränkt
strõlengelt, mnd., N.: nhd. »Strahlengeld«, Stralsunder Geld mit einem Pfeil auf
Vorderseite und Rückseite, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld;
Hw.: s. strõlegelt; E.: s. strõle, gelt; L.: MndHwb 3, 522 (strâlengelt), Lü
384a (stral[e]gelt)
strõlenmark, mnd., F.: nhd. »Strahlenmark«, Stralsunder Markstück, Geld mit einem
Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld; Hw.: s. strõlemark; E.: s. strõle, mark
(2); L.: Lü 384a (strale[n]mark)
strõlenmünte, mnd., F.: nhd. »Strahlenmünze«, in Stralsund gemünztes Geld; E.: s.
strõle, münte; L.: MndHwb 3, 523 (strâlenmünte)
strõlenpenninc, strõlenpennink, mnd., M.: nhd. »Strahlenpfennig«, in Stralsund
gemünzter Pfennig, Geld mit einem Pfeile
bezeichnet, Stralsunder Geld; Hw.: s. strõlepenninc; E.: s. strõle, penninc;
L.: MndHwb 3, 523 (strâle[n]penninge), Lü 384a (strale[n]pennink); Son.: im
Wert von 4 Pfennigen?
strõlenschillinc, mnd., M.: nhd. »Strahlenschilling«,
Stralsunder Schilling; E.: s. strõle, schillinc; L.: MndHwb 3, 523
(strâlenschillinc)
strõlenwitte, mnd., M.: nhd. »Strahlenweißer«?, Stralsunder Weißpfennig, Geld mit einem Pfeile bezeichnet, Stralsunder Geld; Hw.: s. strõlewitte; E.: s.
strõle, witte (5); L.: MndHwb 3, 523 (strâlenwitte), Lü 384a (stral[e]witte);
Son.: Wert 1490 auf drei Pfennig und einen Vierling festgesetzt
strõlholt, mnd., N.: nhd. »Strahlholz«, dünnes Holz; E.: s. strõle, holt (1); L.:
MndHwb 3, 523 (strâlholt)
stram, stramp, mnd., Adj.: nhd. stramm, steif,
straff, gespannt, straff angespannt, steil, hochaufgerichtet; E.:
möglicherweise von gr. sterémnios (s. Kluge, s. v. stramm); L.: MndHwb 3, 523
(stram), Lü 384a (stram); Son.: stramp örtlich
beschränkt
strõm
(1), mnd., M.: Vw.: s. stræm (1); L.:
MndHwb 3, 523 (strâm), Lü 384a (stram); Son.: örtlich beschränkt
strõm (2), mnd., Adv.: Vw.: s. stræm (2); L.: Lü
384a (stram)
stramesvlÐtende, mnd., Adj.:
Vw.: s. stræmesvlÐtent; L.: Lü 384b (stram/stram[es]vlêtende)
strammen, mnd., sw. V.: nhd. stramm sein (V.), straff sein (V.); E.: s. stram;
L.: MndHwb 3, 523 (strammen); Son.: örtlich beschränkt
strampen, mnd., sw. V.: nhd. aufstampfen,
mit den Füßen heftig auftreten; E.: vgl. mhd. strampfen, ?; L.: MndHwb 3, 523
(strampen), Lü 384b (strampen)
stramvlÐtende, mnd., Adj.: Vw.: s. stræmvlÐtent; L.: Lü 384b (stram/stram[es]vlêtende)
stramwunde, mnd., F.: Vw.: s. schramwunde; L.:
MndHwb 3, 523 (stramwunde), Lü 384b (stramwunde); Son.: örtlich
beschränkt
stranc
(1), mnd.,
Adj.: nhd. heftig, stark; E.: as. s‑tra‑ng
6, Adj., stark, mächtig, kraftvoll; germ. *stranga‑, *strangaz, *strangja‑,
*strangjaz, Adj., straff, streng, stark, kräftig; idg. *strenk‑, *streng‑,
Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen, Pk 1036; s. idg.
*ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern,
fallen, stolzieren, Pk 1022; L.: MndHwb 3, 524 (stranc); Son.: örtlich beschränkt, von Donner
stranc* (2), strank, strenc, strenge, mnd., M., N.: nhd. Strang, Tau (N.), Strick (M.) (1), zusammengedrehter
Strick (M.) (1), dickes aus mehreren Strängen zusammengedrehtes Seil, dünneres
Seil, Dreizahl der Stränge die zusammen ein Ganzes bilden, Seil zum Binden oder
zum Fesseln oder zum Aufhängen eines Menschen, Strick (M.) (1) des Henkers,
Teil des Geschirrs mit dem Zugtiere angespannt werden, Packseil, Schiffstau
(N.), Peitschenstrang, Geißelstrang, Strähne der Kette des Einzugsgarns oder
Aufzugsgarns von einer bestimmten Anzahl Fäden beim Weben, 14 Fäden,
Wachsstrang für gedrehte Kerzen, schmales langgestrecktes Stück Land,
Ackerstreifen (M.), als bestimmtes Maß Landes oder Zeuges, Arm eines Gewässers,
Flussarm, Nebenfluss, lang hingezogener Meeresarm, Abfluss eines Brunnens, Strand,
Küste, Anteil an der Eichelmast (ein Drittel), geldlicher Anteil; Vw.: s. hõr-,
hennep-, mǖlen-, pÆne-, sÐ-, sÐgel-, sÐl-; Hw.: s. strenc, strange; E.: s. ahd.
strang* (1) 7, st. M. (a?, i?), Strang, Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1); germ.
*stranga‑, *strangaz, st. M. (a), Strang; germ. *strangi‑,
*strangiz, *strengi‑, *strengiz, st. M. (i), Strang; idg. *strenk‑,
*streng‑, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen,
Pokorny 1036?; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 524 (stranc), Lü 384b (strank); Son.: strenge örtlich beschränkt
strancnõgel, mnd., M.: nhd. »Strangnagel«, stiftartiger
Nagel?; E.: s. stranc (2)?, nõgel (1); L.: MndHwb 3, 524 (strancnõgel); Son.: örtlich beschränkt, nur im
Plural, wird von Holzschuhmachern verkauft
strancæge, strankoge, mnd., N.: nhd. »Strangauge«, eine Augenkrankheit von
Pferden; E.: s. stranc (2)?, æge; L.: MndHwb 3, 525 (strancôge), Lü 384b (strankoge); Son.: örtlich
beschränkt
strancsÆde, strankside, mnd., F.: nhd. »Strangseide«, in Strängen
zusammengebundenes Seidengarn, Seidenschnur zum Siegelanhängen?; E.: s. stranc
(2), sÆde (2); L.: MndHwb 3, 525 (strancsîde), Lü 384b (strankside)
stranden, mnd., sw. V.: nhd. stranden, scheitern,
Schiffbruch leiden, an den Strand treiben bzw. gespült werden; Vw.: s. ane-,
be-; R.: strandende gȫder: nhd.
»strandende Güter«, Strandgut; E.: s. strant; L.: MndHwb 3, 523 (stranden), Lü
384b (stranden); Son.: langes ö
strandessÐvunt, strandes-sÐvunt, mnd., M.: nhd. »Strandes-Seefund«,
Strandgut; Hanserec. I 6 372 (1256-1430); E.: s. strant, sÐvunt; L.: MndHwb 3,
523 (strandes-sêvunt)
strandingÏre* (1), strandinger, strandiger, mnd., M.: nhd.
»Strandinger«, Bewohner der Insel Nordstrand; E.: s. strant; L.: MndHwb 3, 523
(strandi[n]ger); Son.: örtlich beschränkt
strandingÏre* (2), strandinger, strandiger, mnd., Adj.:
nhd. Nordstrand...; E.: s. strant; R.: strandingÏre lant: nhd. »Strandinger
Land«, Nordstrand; R.: strandingÏre lantrecht: nhd. »Strandinger Landrecht«,
die Siebenhardenbeliebung bzw. später die Fünfhardenbeliebung; L.: MndHwb 3,
524 (strandi[n]ger); Son.: örtlich beschränkt
strandæk, strand¦c,
strandoec mnd., N.: Vw.: s. strantdæk; L.:
MndHwb 3, 526 (stran[t]dôk), Lü 384b (strandôk)
strandwinÐe, strandwinÆe, mnd., F.: nhd. Harnzwang; ÜG.:
lat. stranguria; I.: Lw. lat. stranguria?; E.: s. lat. stranguria?, ?; L.:
MndHwb 3, 524 (strandwinêe)
strange, mnd., F.:
nhd. »Strang«, lang hingezogener Strang des Wassers, Meeresarm; Vw.: s. sÐ-; Hw.:
s. stranc (2); E.: s. stranc (2); L.: Lü 384b (strange)
strank
(1), mnd., M., N.: Vw.: s. stranc (2);
L.: MndHwb 3,
524 (stranc, strank), Lü 384b (strank)
strank
(2), mnd.,
Adj.: nhd. »gesund«, »kräftig«; Q.: Sidrach 102 (1479); E.: s. stranc (1); R.:
de strancen: nhd. die Gesunden, die Kräftigen; L.: MndHwb 3, 524 (strank);
Son.: örtlich beschränkt, nur substantiviert im Plural in dem Ausdruck
»de strancen«
strank
(3), strangh,
mnd., M.: nhd. »Strunk«, Pflanzenstengel; Hw.: s. strunk; E.: s. strunk; L.:
MndHwb 3, 524 (strank); Son.: örtlich beschränkt
strankelen, mnd., sw. V.: nhd. wanken,
schwanken; ÜG.: lat. vacillare, labare; Hw.: s. strenkelen, strunkelen; E.: s.
strunkelen; L.: MndHwb 3, 524 (strankelen), Lü 384b (strankelen)
stranse, mnd., F.: nhd. Schlampe, fauler Mensch; Q.: Nic. Gryse (um 1600); E.: ?;
L.: MndHwb 3, 525 (stranse); Son.: örtlich beschränkt
strant, mnd., M., N.: nhd. Strand,
Meeresufer, Ufer von Nordsee und Ostsee vorgelagerter sandiger Streifen (M.),
einer Hafenstadt vorgelagerter Strand als Ort des Handels bzw. als Ladeplatz,
Kai, mit Verkaufsstätten und Speichern bebauter Strandweg; Vw.: s. binnen-,
bðten-, æster-, sÐ-, vȫr-; E.: s.
mhd. strant, st. M., Strand, Küste; s. germ. *strandæ,
st. F. (æ), Rand, Strand; vgl. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑,
V., breiten, streuen, Pokorny 1029; R.: rÐine strant: nhd. »reiner Strand«, Strand ohne Klippen und
Sandbänke; R.: æster strant: nhd. »östlicher Strand«, Küstengebiet der
östlichen bzw. baltischen Ostsee; R.: tæ lande unde tæ strande: nhd. »zu Land
und zu Strand«, zu Wasser und zu Land; R.: an den strant kæmen: nhd. »an den
Strand kommen«, stranden, an den Strand getrieben werden; R.: in den strant slõn:
nhd. »in den Strand schlagen«, stranden, an den Strand getrieben werden; R.: in
dÐme strant blÆven: nhd. »in dem Strand bleiben«, stranden, an den Strand
getrieben werden; R.: schip in den sant sÐgelen: nhd. »Schiff in den Sand
segeln«, Schiffbruch erleiden, scheitern; R.: ȫvere strant: nhd. »oberer Strand«, Strandgasse in Bergen an der
Südseite des Hafens; R.: unse strant: nhd. »unser Strand«?, bebautes Ufer bzw.
Hafengelände am Ilmensee; L.: MndHwb 3, 525f. (strant), Lü 384b (strant); Son.:
langes ö Fremdwort in mnd. Form, zunächst auf die Ostsee und ihr
Ausstrahlungsgebiet beschränkt, im 15. Jh. übergreifend auf der Ufer der
Nordsee und der Elbe, übertragen verwendet für die Insel Nordstrand, N. örtlich beschränkt
strantbank, mnd., F.:
nhd. »Strandbank«; E.: s. strant, bank; R.: strantbanken: nhd. »Strandbänke«,
Strandbreite, Strandgebiet; L.: MndHwb 3, 526 (strantbank); Son.: örtlich beschränkt, nur im Plural
strantbrȫke, mnd., F.:
nhd. »Strandbruch« (M.) (1), Abgabe von Strandgut; E.: s. strant, brȫke (1); L.:
MndHwb 3, 526 (strantbrȫke); Son.: langes ö,
örtlich beschränkt
strantbðr, mnd., M.:
nhd. »Strandbauer« (M.) (1), Strandanwohner, Küstenbewohner, am Strand wohnender
und Bernstein schöpfender oder sammelnder Leibeigener; E.: s. strant, bðr (1);
L.: MndHwb 3, 526 (strantbûr)
strantdæk, strandæk,
strantd¦c, strand¦c, strantdoec, strandoec, mnd., M.: nhd. »Strandtuch«, eine Art grobes Tuch, dem Watmal
gleichwertige Tuchart; Hw.: s. strantlÆn; E.: s. strant, dæk (1); L.: MndHwb 3,
526 (strantdôk), Lü 384b (strandôk)
strantdrift***, mnd., N.: nhd. an Strand Getriebenes; Hw.: s. strantdriftich (1),
strantdriftich (2); E.: s. strant, drift
strantdriftich
(1), mnd., Adj.: nhd. an den Strand treibend, aus Schiffbruch
stammend, an den Strand getrieben, gestrandet; E.: s. strantdrift, ich (2); R.:
strantdriftich gæt: nhd. Strandgut; L.: MndHwb 3, 526 (strantdriftich)
strantdriftich
(2), mnd., N.: nhd. von der See (F.) an Land Geworfenes; E.: s.
strantdriftich (1); L.: MndHwb 3, 526 (strantdriftich)
strantgõrn, mnd., N.:
nhd. »Strandgarn«, vom Lande angebrachtes und landwärts über den Grund
schleppend eingeholtes Zugnetz; E.: s. strant, gõrn; L.: MndHwb 3, 526
(strantgõrn); Son.: örtlich beschränkt
strantgæt, mnd., N.:
nhd. Strandgut, aus Schiffbruch stammendes Gut; E.: s. strant, gæt (2); R.:
strantgȫdere (Pl.) (örtlich
beschränkt): nhd. »Strandgüter«, am Strand gelegener Landbesitz; L.:
MndHwb 3, 526 (strantgôt); Son.:
langes ö
stranthÐre, mnd., M.:
nhd. »Strandherr«, mit Fragen des Strandrechts bzw. Strandguts befasster
Ratsherr; E.: s. strant, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 526 (stranthêren); Son.:
örtlich beschränkt
stranthære, stranthær,
stranthoer, mnd., F.: nhd. »Strandhure«; Q.: Dipl. Flensburg 2 13 (1512); E.:
s. strant, hære (1); L.: MndHwb 3, 526 (stranthôr[e]); Son.: örtlich beschränkt, als Schelte
strantlÆn, mnd., N.:
nhd. »Strandleinen«, bestimmte Art (F.) (1) Leinen (N.) ; Hw.: s. strantdæk;
Q.: Pomm. UB. 6 390 (1295); E.: s. strant, lÆn (1); L.: MndHwb 3, 526 (strantlîn);
Son.: örtlich beschränkt
strantlǖde, mnd., Pl.: nhd. »Strandleute«, Strandbewohner,
Marschleute aus Strandmannsdöfte; Hw.: s. strantman; E.: s. strant, lǖde (1); L.: MndHwb 3, 527 (strantlǖde),
Lü 384b (strantdrichtich/strantlude); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
strantman, strantmanne, mnd., M.: nhd. »Strandmann«, Strandbewohner, waffenfähiger Bewohner der Strandmannsdöfte; Hw.: s.
strantlude; E.: s. strant, man (1); L.: MndHwb 3, 527 (strantman[ne]), Lü 384b (strantdriftich/strantlude/strantman);
Son.: örtlich beschränkt
strantpærte, mnd., F.:
nhd. »Strandpforte«, Strandtor (N.); E.: s. strant, pærte (1); L.: MndHwb 3,
527 (strantpærte); Son.: örtlich beschränkt
strantræf, mnd., M.: nhd. Strandraub, Raub gestrandeter Güter; E.: s. strant,
ræf (2); L.: MndHwb 3, 527 (strantrôf), Lü
384b (strantrôf)
strantrævÏre*, strantrȫver,
strantræver, mnd., M.: nhd. Strandräuber, Räuber gestrandeter Güter; E.: s.
strant, rævÏre; L.:
MndHwb 3, 527 (strantrȫver), Lü 384b (strantrover); Son.: langes ö
strantvæget, mnd., M.: nhd. Strandvogt, Aufseher
über den Strand und das an ihm strandende Gut; E.: s. strant, væget; L.: MndHwb 3, 526
(strantvæget), Lü
384b (strantdriftich/strantvoget)
strantvrÐse, mnd., M.: nhd. Strandfriese, im
Marschengebiet der Westküste sesshafter Friese; Q.: Hans. UB. 2 290 (1340); E.:
s. strant, vrÐse (1); L.: MndHwb 3, 526 (stramtvrêsen); Son.: örtlich
beschränkt
strantvunt, mnd., M.:
nhd. »Strandfund«, Strandgut, Abgabe an den Landesherrn für das Recht am
Strandgut; Q.: Schl.-H.-L. UB. 1 524 (1300); E.: s. strant, vunt; L.: MndHwb 3,
526 (strantvunt); Son.: örtlich beschränkt
strantwõter, mnd., N.:
nhd. »Strandwasser«, vom Strand her befischtes Fischwasser; E.: s. strant,
wõter; L.: MndHwb 3, 527 (strantwõter); Son.: örtlich beschränkt
strantwrõkÏre*,
strantwrõker, mnd., M.: nhd. mit der Prüfung von Fischen und anderen zu
verschiffenden Waren beauftragter städtischer Amtsträger; E.: s. strant,
wrõkÏre; L.: MndHwb 3, 527 (strantwrõker); Son.: örtlich beschränkt
straphen, mnd., sw. V.: Vw.: s. straffen
(1); L.: MndHwb 3, 519f. (straffen, straphen)
strasebörger, mnd., M.: strõssebörgÏre; L.: MndHwb 3, 527 (strâssebörger,
strasebörger)
Strõsseborch, Stratzeborch,
mnd., ON: nhd. Straßburg; E.: s. strõte?, borch (3); L.: MndHwb 3, 527
(strâssebörger/strâsseborch)
strõssebörgÏre*, strõssebörger, stratzebörger,
strazebörger, strazeborger, strasebörger, mnd., M.: nhd. »Straßburger«, dicker
in Straßburg (Strõsseborch) verfertigter Wollstoff, Kleiderstoff aus Straßburg;
E.: s. Strõsseborch; L.: MndHwb 3, 527 (strâssebörger), Lü 384b (strazeborger);
Son.: wird u. a. zu Mönchskutten verarbeitet
strõtÏre***, strõter***,
mnd., M.: nhd. »Straßer«, Bewohner einer Straße; Vw.: s. jȫden-, ræsen-?; E.:
s. strõte (1); Son.: langes ö
strate*?, mnd., F.:
Vw.: s. stræte (1); L.: MndHwb 3, 555 (stræte)
strõte
(1), straete, straite, mnd.,
F.: nhd. Straße, Landstraße, freie öffentliche Straße, städtische Straße,
breiter Verkehrsweg durch die Häuserreihen, Häuserkomplex, Siedlung, Dorf,
Einwohnerschaft einer Straße (Bedeutung örtlich beschränkt), Wasserweg, Bahn
der Gestirne am Firmament, Erdzone, Weg, Bahn, Richtung; ÜG.: lat. vicus,
viculum; Vw.: s. bÆ-, dwÐr-,
dweres-, græpengÐtÏre-, gröpÏre-, hÐr-, jȫden-, kannengÐtÏre-, kȫninges-, kæp-, kȫtÏre-, lant-, middel-, mȫlen-, næt-, æltbötÏre-, æltmõkenÆen-, ȫver-, ȫveren-, pelsÏre-,
rackÏre-, ræsen-, rðmen-, salðnenmõkÏre-, salðnmõkÏre-, sant-, sarkmõkÏre-, schernÏre-,
schernen-, schinnÏre-, schæ-, schæl-, schæmõkÏre-, schȫtelÏre-, schrȫdÏre-, slot-, smÐde-,
stÐn-, sülte-, ümme-, vÐ-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as. strõ‑ta 5, sw. F. (n), Straße; germ. *strõta, F., Weg, Straße; s.
lat. (via) strõta, F., gepflasterter Weg, Pflaster,
Straße; vgl. lat. sternere, V., hinstreuen, ausbreiten, glätten; idg. *ster‑
(5), *sterý‑, *strÐ‑, V., breiten, streuen, Pk 1029; R.: tær strõtwerts: nhd. straßenwärts; R.: bÆ der strõten: nhd. »bei der Straße«, längs der Straße, am
Straßenrand; R.: mit Ðneme stõve langes der strõten gõn: nhd. »mit einem Stab
längs der Straße gehen«, betteln gehen; R.: van strõten tæ strõten: nhd. »von
Straße zu Straße«, auf allen Straßen; R.: mit Ðneme tæ stÐge unde tæ strõte
gõn: nhd. »mit einem zu Stegen und zu Straßen gehen«, in der Öffentlichkeit bewegen
(als Beweis körperlicher Gesundheit oder der Ortsanwesenheit), zur Vornahme von
Rechtsgeschäften sowie zur Ausübung des Beispracherechts fähig sein (V.); R.:
up der strõte hælden: nhd. »auf der Straße halten«, auf der Straße Wache
halten; R.: up der strõte rÆden: nhd. »auf der Straße reiten«, Straßenraub
betreiben; R.: de rÆke strõte: nhd. »reiche Straße«, Straße der reichen Bürger;
R.: Hans in allen strõten: nhd. »Hans in allen Straßen«, Hans in allen Gassen;
R.: up de strõten bringen: nhd. »auf die Straßen bringen«, unter die Leute
bringen, bekannt machen; R.: up de strõte kæmen: nhd. »auf die Straße kommen«,
einen Menschenauflauf machen; R.: de strõten: nhd. »die Straßen«, Quartier der
Handwerker in Bergen; R.: up der strõten sitten: nhd. »auf der Straße sitzen«,
als Handwerker in Bergen sein (V.); R.: geselle van den strõten: nhd. »Geselle
von den Straßen«, Handwerksgeselle des Quartiers der Handwerker in Bergen; R.:
sÆne strõte gõn: nhd. »seine Straße gehen«, seinen Weg gehen; R.: sÆne strõte
wech sÆn: nhd. »seine Straße weg sein«, verschwunden sein (V.); R.: ðt der
strõte võren: nhd. »aus der Straße fahren«, vom Wege oder vom Thema abkommen;
R.: allen vlÐsches de gemÐne strõte võren (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. »allen Fleisches gemeine Straße fahren«, sterben; L.:
MndHwb 3,
527ff. (strâte), Lü 384b (strate);
Son.: langes ö
strõte
(2)?, mnd., F.: nhd. »Straße«,
Meeresenge; ÜG.: lat. fretum gaditanum; Q.: Vocabula (1579); E.: s. strõte (1);
R.: strõte van Marock: nhd. »Straße von Marokko«, Straße von Gibraltar; L.:
MndHwb 3, 529 (strâte)
strõteken, mnd., N.: nhd. »Sträßchen«, schmale Straße, Steg; Hw.: s. strÐteken;
E.: s. strõte, ken; L.: MndHwb 3, 527ff. (strâte/strâteken)
stratel, mnd., Sb.?: nhd. ?; ÜG.: lat. phylaterium?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 529
(stratel)
strõtelanc, stratelank, mnd., Adv.: nhd.
längs der Straße; E.: s. strõte, lanc (2); L.: MndHwb 3, 529
(strâtelanc), Lü 384b (stratelank); Son.:
örtlich beschränkt
strõtemõkÏre*, strõtemõker,
mnd., M.: nhd. »Straßenmacher«, Straßenbauer, Straßenpflasterer; Hw.: s.
strõtenmõkÏre, strõtenmÐkÏre; E.: s. strõte, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 529
(strâte[n]mõker), Lü 384b (stratenmaker)
strõtemÐre, strõtemÐr, mnd., F.: nhd. »Straßenmäre«, öffentliches Gerede, allgemeines Gerede, auf der Straße verbreitetes
Gerücht; Hw.: s. strõtenmÐre; E.: s. strõte, mÐre (1); L.: MndHwb 3, 530
(strâte[n]mêr[e]), Lü 384b (straten-/stratenmêre)
strõten, mnd., sw. V.: nhd. Straße
machen, Straße pflastern; E.: s. strõte; L.: MndHwb 3, 529 (strâten), Lü 384b (straten)
strõtenÏre*, strõtnÏre*, strõtner, mnd., M.: nhd. »Straßner«,
Straßenbauer,
Straßenpflasterer; Hw.: s. strõtenmõkÏre, strõtenmÐkÏre; E.: s. strõte; L.:
MndHwb 3, 530 (strâtner); Son.: örtlich beschränkt, verderbt für strõtenmÐkÏre
strõtenbȫdel, mnd., M.: nhd. »Straßenbüttel«, Straßenjunge, lärmender Gassenjunge, Herumtreiber; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 L 3 v
und N 1 v (1604); E.: s. strõte, bȫdel; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels), Lü 384b (stratenbodel); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
strõtenborn, mnd., M.: nhd. »Straßenbrunnen«, Brunnen an der öffentlichen Straße; E.: s. strõte, born; L.: MndHwb 3,
529 (strâtenbȫdels/strâtenborn);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, besonders zum Feuerlöschen gedacht
strõtenbrüggÏre*, strõtenbrügger, mnd., M.: nhd. Straßenpflasterer; Q.: Reval. Bürgerb.
(1426); E.: s. strõte, brüggÏre; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenbrügger);
Son.: örtlich beschränkt
strõtendȫre, mnd., F.: nhd. »Straßentüre«, Türe zur Straße, Haustüre; E.: s. strõte, dȫre (1); L.: MndHwb
3, 529 (strâtenbȫdels/strâtendȫre); Son.: langes ö
strõtendrek, mnd., M.: nhd. »Straßendreck«, auf der Straße liegender Dreck oder Unrat;
E.: s. strõte, drek; L.: MndHwb
3, 529 (strâtenbȫdels/strâtendrek); Son.: langes ö
strõtengengÏre*, strõtengenger, mnd., M.: nhd. »Straßengänger«, von der Stadt
bestellter Wächter auf den Landstraßen; Hw.: s. strõtenhȫdÏre; Q.:
Oldekop 212 (1501-1573); E.: s.
strõte, gengÏre; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtengengers); Son.: langes ö
strõtengerichte, strõtengericht, mnd., N.: nhd.
Straßengericht (N.) (1), Befugnis auf der Landstraße verübte Verbrechen zu
richten; Hw.: s. strõtenrichte, strõtenrecht; E.: s. strõte, gerichte (4); L.:
MndHwb 3, 530 (strâtenpæl/strâten[ge]richt[e])
strõtenhar, strõtenhaer, mnd., N.: Vw.: s. strõtenhær; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenhær, strõtenhaer), Lü 384b
(stratenbodel/stratenhor, stratenhar); Son.: langes ö
strõtenhȫdÏre*, strõtenhȫder,
strõtenhoider, mnd., M.: nhd. »Straßenhüter«, im Bereich der ostfälischen
Städte amtlich von den Städten oder den Herzögen bestellte Straßenwächter zur
Überwachung der Landstraßen; Hw.: s. strõtengengÏre; E.: s. strõte, hȫdÏre; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenhȫder[e]);
Son.: langes ö
strõtenhær, strõtenhar, strõtenhoer, strõtenhaer, mnd., N.: nhd. Straßendreck, Straßenkot;
E.: s. strõte, hær (1); L.: MndHwb
3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenhær),
Lü 384b (straten-/stratenhor); Son.: langes ö, als Heilmittel auch Pflaster bei Brandwunden und
Wundbrand
strõtenjunge, mnd., M.: nhd. Straßenjunge; E.:
s. strõte, junge (1); L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenjungen[s]);
Son.: langes ö, strõtenjunges (Pl.)
strõtenjuncvrouwe, strõtenjuncvrðwe, mnd., F.: nhd. »Straßenjungfrau«,
Mädchen das auf der Straße zu finden ist; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 M 3 2 r
(1604); E.: s. strõte, juncvrouwe; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenjuncvrvrouwen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, strõtenjuncvrouwen
(Pl.)
strõtenmõkÏre*, strõtenmõker,
mnd., M.: nhd. »Straßenmacher«, Straßenbauer, Straßenpflasterer; Hw.: s.
strõtemõkÏre, strõtenmÐkÏre; E.: s. strõte, mõkÏre; L.: MndHwb 3, 529
(strâte[n]mõker), Lü 384b (stratenmaker)
strõtenmÐkÏre*,
strõtenmÐker, mnd., M.: nhd. »Straßenmächer«, Straßenbauer, Straßenpflasterer; Hw.: s. strõtenmõkÏre; E.: s. strõte, mÐkÏre; L.: MndHwb 3,
529 (strâte[n]mõker/strâtenmÐker); Son.: örtlich beschränkt
strõtenmÐre
(1), strõtenmÐr, mnd., F.: nhd.
»Straßenmäre«, öffentliches Gerede, allgemeines
Gerede, auf der Straße verbreitetes Gerücht; Hw.: s. strõtemÐre; E.: s.
strõte, mÐre (1); L.: MndHwb 3, 530 (strâte[n]mêr[e]), Lü 384b (straten-/stratenmêre)
strõtenmÐre
(2), mnd.,
Adj.: nhd. öffentlich bekannt, stadtbekannt, allbekannt; E.: s. strõte, mÐre
(2); L.: MndHwb 3, 530 (strâte[n]mêre), Lü 384b (straten-/stratenmêre)
strõtenpæl, mnd., M.: nhd. »Straßenpful«, Rinnstein; E.:
s. strate, pæl (1); R.: sÆnen strõtenpæl ðtvȫren: nhd. »seinen Straßenpol hinausführen«, bürgerliche Verpflichtung
erfüllen; L.: MndHwb 3, 530 (strâtenpôl); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
strõtenrecht, mnd., N.: nhd. »Straßenrecht«, Recht den
Straßenrain zu besäen, Recht Verbrechen die auf oder an den Landstraßen
begangen werden zu untersuchen und zu richten, Recht auf freien ungehinderten
Gebrauch der Landstraße; Hw.: s. strõtenrichte; E.: s. strõte, recht (1); L.:
MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenrecht)
strõtenrichte, strõtenricht, mnd., N.: nhd. Straßengericht,
Befugnis auf der Landstraße verübte Verbrechen zu richten; Hw.: s.
strõtengerichte, strõtenrecht; E.: s. strõte, richte (1); L.: MndHwb 3, 530
(strâtenpæl/strâten[ge]richt[e])
strõtenræf, mnd., M.: nhd. Straßenraub (als strafwürdiges Verbrechen), aus Straßenraub stammendes
Gut (N.); Hw.: s. strõtenschindent; E.: s. strõte, ræf (2); L.: MndHwb 3, 530
(strâtenpæl/strâtenrôf), Lü 384b (straten-/stratenrôf)
strõtenrȫvÏre*, strõtenrȫver, strõtenrouwer, mnd., M.:
nhd. Straßenräuber; Hw.: s. strõtenschindÏre,
strõtenschmǖÏre; Q.: Lüb. Urt. 2 228 (1501-1525); E.: s. strõte, rȫvÏre; L.: MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenrȫver), Lü 384b (straten-/stratenrover); Son.:
langes ö, strõtenrouwer örtlich beschränkt
strõtenrüchtich, stratenruchtich, mnd., Adj.: nhd. allgemein bekannt, allbekannt; E.: s. strõte, rüchtich; L.:
MndHwb 3, 530 (strâtenpol/strâtenrüchtich), Lü 384b (straten-/stratenruchtich)
strõtenschindÏre*, strõtenschinder, strõtenschinner, mnd., M.:
nhd. »Straßenschinder«, Straßenräuber; Hw.: s. strõtenrȫvÏre; E.: s. strõte, schindÏre; L.: MndHwb 3,
530 (strâtenpôl/strâtenschinder), Lü 384b (straten-/stratenschinder); Son.: langes ö
strõtenschindÏrÆe*, strõtenschinderÆe, mnd., F.: nhd.
»Straßenschinderei«, Verüben von Straßenraub; E.: s. strõte, schindÏrÆe; L.:
MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenschinderîe)
strõtenschinden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »straßenschinden«,
Straßenraub begehen; Hw.: s. strõtenschinden (2); E.: s. strõte, schinden
strõtenschinden
(2), strõtenschindent,
strõtenschynnent, stratenschinnent, mnd., N.: nhd. Straßenraub; Hw.: s. strõtenræf; E.: s. strõteschinden (1), strõte,
schinden; L.: MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/tsrâtenschindent), Lü 384b (straten-/stratenschinnent)
strõtenschǖmÏre*, strõtenschǖmer, mnd., M.: nhd. »Straßenschäumer«,
Straßenräuber; Hw.: s. strõtenrȫvÏre,
strõtenschindÏre; E.: s. strõte, schǖmÏre; L.: MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenschǖmer); Son.: langes ü, langes
ö, örtlich beschränkt
strõtenschǖmen***, mnd., sw. V.: nhd. »straßenschäumen«; Hw.:
s. strõtenschǖmÏre; E.: s. strõte, schǖmen (1); Son.: langes ü
strõtentins,
mnd., M., N.: nhd. Straßenzins; E.: s. strõte, tins; L.: MndHwb 3, 530
(stâtenpôl/strâtentins); Son.: örtlich beschränkt
strõtentol, mnd., M.: nhd.
Straßenzoll; E.: s. strõte, tol (2); L.: MndHwb 3, 530 (strõtenpôl/strâtentol)
strõtenvÐgÏre*, strõtenvÐger, mnd., M.: nhd. Straßenfeger,
Gassenfeger; Q.: Lüb. Ub. 2 1081 (1316-1338); E.: s. strõte, vÐgÏre; L.: MndHwb 3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenvÐger), Lü 384b (stratenveger); Son.: langes ö, Lübecker Stadtdieneramt
strõtenvrÐdinge, mnd., F.: nhd. »Straßeneinfriedigung«, Einfriedigung der Straße; E.: s. strõte, vrÐdinge; L.: MndHwb
3, 529 (strâtenbȫdels/strâtenvrÐdinge);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
strõtenwõrt, strõtenwært, mnd., Adv.: nhd.
»straßenwärts«, nach der Straße gelegen, an die Straße schließend; E.: s.
strõte, wõrt (1); L.: MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenwõrt)
strõtenwech, mnd., M.:
nhd. »Straßenweg«, allgemeine Straße, allgemeiner Weg; E.: s. strõte, wech (1); L.:
MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenwech), Lü 384b (straten-/stratenwech)
strõtenwÆde*, strõtenwÐde, strõtenweide, mnd., F.: nhd.
»Straßenweide« (F.) (2), Beweidung der Straße; E.: s. strõte, wÆde (3); L.:
MndHwb 3, 530 (strâtenpôl/strâtenwê[i]de); Son.: örtlich beschränkt
strõtinge***, mnd., F.: nhd. Gemeinde?; Hw.: s.
strõtingehÐrde; E.: s. strõte, inge
strõtingehÐrde, mnd., M.: nhd. Gemeindehirte; E.: s. strõtinge,
hÐrde (1); L.: MndHwb 3, 530 (strâtingehÐrde); Son.: örtlich beschränkt
Stratzeborch, mnd., ON: Vw.: s. Strõsseborch; L.: MndHwb
3, 527 (strâssebörger/strâsseborch, stratzeborch)
stratzebörger, strazeborger, mnd., M.: strõssebörgÏre; L.: MndHwb 3, 527 (strâssebörger/
stratzebörger), Lü 384b (strazeboger)
strauwe..., strauw..., mnd., Sb.: Vw.: s. ströuwe...;
L.: MndHwb 3, 530 (strauw[e]-)
strauwen, mnd., sw. V.: Vw.: s. ströuwen; L.: MndHwb
3, 530 (strauwen)
strave,
mnd., F.: Vw.: s. straffe; L.: MndHwb 3, 518 (straff[e]/strave);
Son.: örtlich beschränkt
straven, mnd., sw.
V.: Vw.: s. straffen (1); L.: MndHwb 3, 519f. (straffen/straven)
strawen, mnd., sw.
V.: Vw.: s. straffen (1); L.: MndHwb 3, 519f. (straffen/strawen)
strazebörger, mnd., M.: Vw.: s. strõssebörgÏre; L.: MndHwb 3, 527 (strâssebörger/strazebörger).
Lü 384b (strazeborger)
strax, mnd., Adv.:
Vw.: s. strackes; L.: MndHwb 3,
522 (strack[e]s/strax)
strecke, mnd., M.:
nhd. Strecke, Abschnitt, Teilstück einer Längserstreckung, Strich, Streifen
(M.), Linie; Vw.: s. hant-; E.:
s. strecken; L.: MndHwb 3, 531 (strecke), Lü 384b (strecke); Son.: jünger
streckebÐn, streckebein, streckbein, mnd., M.: nhd. »Streckbein«, Gebeine der Menschen Ausstreckender; Hw.:
s. streckevæt; E.: s. strecke, bÐn (1); R.: sik mit dÐme streckebÐne recken:
nhd. »sich mit dem Streckebein recken«, im Sterben liegen; L.: MndHwb 3, 531
(streck[e]bê[i]n), Lü 384b (streckebên); Son.: Name für den Tod
streckelinc, streckelink, mnd., M.: nhd. »Streckling«, Landstreicher; E.: s. strecke, linc; L.: MndHwb 3, 532 (streckelinc), Lü
384b (streckelink)
strecken, mnd., sw. V.: nhd. strecken, zur vollen Länge strecken, straffen,
ausstrecken, ausbreiten, gerade richten, ziehen, dehnen, ausdehnen, zu Boden
strecken, niederstrecken, niederwerfen, verlängern, Glieder gerade strecken und
abspreizen, Gegenstand strecken, reichen, geben, erlegen (V.), erstrecken,
linienmäßig erstrecken, Ausdehnung haben, Lage haben, lagern, dauern (V.) (1), in
Kraft sein (V.), gültig sein (V.), faul herumliegen, Schiffskiel legen,
ausgedehnt sein (V.), reichen, sich recken, sich niederlegen, zur Deckung einer
Schuld ausreichen, Wert eines Pfandes entsprechen, ausreichen, im Stande sein
(V.), vermögen; Vw.: s. af-, behant-, bÆ-, er-, hant-, nÐder-, tæ-, ðt-, vör-, vȫr-, vul-,
vullen-; E.: s. ahd. strekken* 7, strecken*, sw. V. (1a),
»strecken«, ausstrecken, hinstrecken; germ. *strakkjan, sw. V., strecken; idg.
*streg‑, *treg‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1023; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑
(7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: arm strecken: nhd.
»Arm strecken«, (eine Geste des Herrschers); R.: wÆnstok strecken: nhd.
»Weinstock strecken«, Stock binden, Schößlinge ziehen um neue Weinstöcke zu
erhalten (V.); R.: up de Ðrde strecken: nhd. »auf die Erde strecken«,
dahinraffen; R.: lÐven strecken an: nhd. »Leben strecken an«, Leben geben für;
L.: MndHwb 3, 532ff. (strecken), Lü 384b
(strecken); Son.: langes ö
streckenjacht, mnd., F.: nhd. »Streckenjagd«, Treibjagd?; E.: s. strecken, jacht (1);
L.: MndHwb 3, 534 (streckenjacht); Son.: örtlich beschränkt, es liegt vielleicht
strackejacht zugrunde, vgl. strak (2)
streckinge, mnd., F.: nhd. »Streckung«, örtliche Erstreckung, Ausdehnung und Gestaltung, Handreichung, Handschlag als Besiegelung
einer Übereinkunft; Vw.: s. hant-, lant-, ðt-, vul-, vullen-; E.: s. strecke,
inge; L.: MndHwb 3, 534 (streckinge), Lü 385a (streckinge); Son.: örtlich beschränkt
streckit, mnd., N.: Vw.: s.
stricket (1); L.: MndHwb 3, 534 (streckit), Lü 385a (streckit); Son.: örtlich beschränkt
streckevæt, streckvæt, mnd.,
M.: nhd. »Streckfuß«, Name eines Fisches (Bedeutung örtlich beschränkt),
Gebeine der Menschen Ausstreckender; Hw.: s. streckebÐn; E.: s. strecke, væt;
L.: MndHwb 3, 532 (streck[e]vôt), Lü 385a (streckevôt); Son.: ein Name für den
Tod
strÐde, mnd., M.: nhd. Schritt, Strecke, ein
Längenmaß, ein bestimmtes Maß (fünf Fuß); Vw.: s.
bðr-; E.: s. mhd. strede, M., Schritt;
weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 530 (strÐde), Lü 385a (strede)
strÐdehðs?, mnd., N.: nhd. strohgedecktes Haus; E.: s.
stræ?, hðs; L.: MndHwb 3, 530 (strêdehûs), Lü 385a
(stredehûs); Son.: örtlich beschränkt, lies strodehðs
strÐdestal?, mnd., M.: nhd. strohgedeckter Stall; E.: s.
stræ?, stal (2); L.: MndHwb 3, 530 (strêdestal), Lü
385a (stredehûs/stredestal); Son.: örtlich beschränkt, lies strodestal
stref
(1), mnd., N.: nhd. »Strebe«, Querbalken
zum Abstützen des Pfahlwerks, Erzstrebe, Erzfeste, Strebebogen, Strebepfeiler, Stütze; Hw.: s. strÐve; Q.: SL = Gosl.
BergR. 65 und 86f. (um 1350); E.: s. stref (2); L.: MndHwb 3, 530 (stef), Lü
385a (stref)
stref
(2), strÐve, mnd., Adj.: nhd. straff, straffgespannt, festangezogen, steif, nicht gelenkig, stramm,
starr, starrsinnig, hart, hartnäckig, verhärtet, kräftig, fest, festzupackend,
stark, standhaft, kampfestüchtig, unbeugsam, tüchtig; ÜG.: lat. expansus,
extensus; Hw.: s. strif (1); E.: s. mhd. straf, Adj., straff, streng; s. Kluge
s. v. straff, weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 530f. (stref), Lü 385a
(stref); Son.: strÐve örtlich beschränkt
strÐfen*, streifen*, streyfen, mnd., sw. V.: nhd. streifen; Vw.: s. ane-, be-;
Hw.: s. stroifen; E.: s. mhd. streifen, sw. V.,
streifen, gleiten, ziehen, sich zwängen durch, marschieren, mit Streichgarn
fischen, abhäuten; vgl. idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑,
*strei‑, *streu‑, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl,
streifen, Pokorny 1028; L.: MndHwb 3, 531 (streyfen)
streflÆk, strÐflÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. straflÆk, s. un-; L.: MndHwb 3, 531 (streflÆk)
strefrot, mnd., N.: Vw.: s. streifrot; L.: MndHwb 3,
531 (strefrot)
stregen, streygen, streigen, mnd., sw.
V.: Vw.: s. ströuwen; L.: MndHwb 3, 531 (stregen), Lü 385a (stregen)
streifrot*, streyfrot, strefrot, mnd., N.: nhd. herumziehende plündernde
Söldnerschar, Kriegshorde; E.: s. strÐfen?, rotte (3); L.: MndHwb 3, 531
(streyfrot); Son.: jünger
strek?, mnd., M.: nhd. ein Maß für geschichteten Haustein?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 531 (strek); Son.: örtlich beschränkt
strÐke, streke, mnd., M.: nhd. »Streiche«, Strich, dünne gezogene Linie,
Kennmarke, Eichstrich, eine Einteilungeinheit innerhalb einer Skala, ein
Längenmaß, durch zwei Teilstriche bestimmte Längeneinheit, durch den Kompass
bestimmte Richtung, strichartiges Gebilde, Streifen (M.), Besatzstreifen,
Borte, Kante, Strang zum Flechten eines Taues, Farbstrich, farbiger Streifen (M.)
im Tierfell, Lichtbahn, heller Streifen (M.) am Himmel, Erstreckung, Ausdehnung,
Landstrich, Abstrich, Abstreifen der überschüssigen Menge vom Hohlmaß, Werkzeug
zum Abstreichen, Streichholz, Streichen von Edelmetall, Anreiben von
Edelmetall, Strichprobe durch die der Feingehalt des Goldes ermittelt wird,
durch Abschaben von Fell und Knochenschichten bloßliegende Wundstelle am Bein
des Pferdes, Linie, Strich Weges, Strich Strecke, Gebiet, Streich, Hieb, Schlag,
durch Schlag mit einem Instrument entstandene Kerbe, Einschnitt, Schnittstelle,
betrügerische Handlungsweise, Kniff, Schlich; Vw.: s. dÆk-, vechte-; Hw.: s.
strecke; E.: s. strecke; L.: MndHwb 3, 531 (strÐke), Lü 385a (streke)
strÐkel, mnd., N.: nhd. kleiner
Strich als Zeichensetzung, Virgel; E.: s. strÐke; L.: MndHwb 3, 531 (strÐkel);
Son.: örtlich beschränkt
strÐken
(1),
mnd., sw. V.: nhd. zum erstenmal pflügen, Acker stürzen, mit weitläufigen Furchen pflügen (vom ersten Umpflügen);
Vw.: s. dörch-; E.: s. strÐke; L.: MndHwb 3, 531 (strÐken), Lü 385a (streken)
strÐken, streiken, mnd., sw. V.: nhd. streichen, glatt
streichen, glätten, kämmen, (Ziegel); E.: s. strÐfen?; L.: MndHwb 3, 531
(strê[i]ken), Lü 385a (strêken)
strekke***, mnd., F.: nhd. Reichung, Streckung; E.: s. strecke
strÐkslach, mnd., M., N.: nhd. Schlag, Rutenstreich; E.: s. strÐke, slach (1); L.:
MndHwb 3, 534 (strÐkslach)
strel, mnd., M.: nhd. ein Geschützname?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 534 (strel);
Son.: örtlich beschränkt
strÐlinges, mnd., Adv.: nhd. zerstreut?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 534 (strêlinges);
Son.: örtlich beschränkt
strelwerk, strulwerk, mnd., N.: nhd. privates Werk eines Kürschnergesellen; Hw.:
s. stælwerk; E.: ?, werk; L.: MndHwb 3, 534 ([strelwerk]); Son.: örtlich
beschränkt
strÐme, mnd., M.:
nhd. »Strieme«, Streifen (M.), Strich, Wundennarbe,
Wundnarbe; E.: s. ahd. strimo*
5, strÆmo*, sw. M. (n),
»Strieme«, Streifen (M.); s. germ. *strÆmæ-, *strÆmæn, *strÆma-, *strÆman, sw.
M. (n), Strieme; s. idg. *ster- (4), *sterý-, *strÐ-, *strei-, *streu-, Sb.,
V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; L.: MndHwb 3, 534 (strÐme), Lü 385a (streme); Son.: örtlich beschränkt
strÐmel, mnd., M.: nhd. langer schmaler Streifen (M.), schmales
Landstück; ÜG.: lat. radius; E.: s. strÐme, el (2); L.: MndHwb 3, 534
(strÐmel), Lü 385a (stremel); Son.: örtlich beschränkt
strÐmelken, mnd., N.: nhd. Streifen (M.), Band (N.) als Haarschmuck; E.: s.
strÐmel, ken; L.: MndHwb 3, 534 (strÐmelken); Son.: Diminutiv von strÐmel
strempen, mnd., sw. V.: nhd. sich zusammenziehen, schrumpfen; Hw.: s. strimpen;
E.: strÐme?; L.: MndHwb 3, 534 (strempen); Son.: örtlich beschränkt
stremsel, mnd., Sb.: nhd. aus Kälbermägen bereitetes Mittel zur
Milchgerinnung; E.: s. ndl. stremsel, Sb., Lab, Gerinnsel; L.: MndHwb 3, 534
(stremsel), Lü 385a (stremsel); Son.: örtlich
beschränkt
strenc*** (1), mnd.,
Adj.: nhd. gesträngt; Vw.: s. dörch-; E.: s. strengen (1)
strenc (2), strenk, mnd., M., N.: Vw.: s. stranc (2); L.: MndHwb 3, 524
(stranc/strenc), Lü 385a (strenk)
strenchÐt, strencheit, mnd., F.: nhd. »Strengheit«,
Strenge, Härte, Unerbittlichkeit in
der Anwendung des Rechtes oder der Ausübung von Gewalt, Stärke, Kraft,
Tapferkeit, Kampfesmut, Entschlossenheit, Wagemut, Grimm (Bedeutung örtlich
beschränkt), Zorn (Bedeutung örtlich beschränkt), Festigkeit, Heftigkeit,
Herbheit (Wein), Säure (Wein), Enthaltsamkeit, Askese; Hw.: s. strengichhÐt; E.: s. strenc
(1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 536
(stenchê[i]t)
strencte, mnd., N.: nhd. Strähne, Flechte; Q.:
Frommann Maa. 2 263 (Ostfriesland 1511); E.: s. mhd. strene, M., Strähne,
Haarsträhne, Haarflechte, Flachs?, weitere Herkunft unklar; s. Kluge s. v.
Strähne; L.: MndHwb 3, 536 (strencte); Son.: örtlich beschränkt
strenge
(1), mnd., M.: Vw.: s. stranc (2); L.: MndHwb 3, 522 (strank/strenge),
MndHwb 3, 535 (strenge), Lü 385a (strenge); Son.: örtlich beschränkt
strenge (2), mnd.,
Adj.: nhd. streng, hart, stark, kraftvoll, gewaltig, mächtig, kampftüchtig,
tapfer, tatkräftig, energisch, unbeugsam, fest
angezogen, straff, drückend, mühevoll, schwer zu ertragen seiend, mühselig,
unnachgiebig, grausam, grimmig, eifernd, strikt, genau, gerade gestreckt, nicht
biegsam, starr, stachelig (Bedeutung örtlich beschränkt), sperrig (Bedeutung
örtlich beschränkt), borstig, stoppelig (Bart), bohrend, stechend (Nadel),
reißend, ungestüm, schnell (Gewässer), heftig, hart, eisig, durchdringend,
scharf, herb, sauer (Wein); ÜG.: lat. rigidus; Vw.: s. ge-; E.: s. as. s-tra-ng 6, Adj., stark, mächtig,
kraftvoll; s. germ. *stranga-, *strangaz, *strangja-, *strangjaz, Adj., straff,
streng, stark, kräftig; idg. *strenk-, *streng-, Adj., Sb., V., straff, beengt,
Strang, drehen, zusammenziehen, Pokorny 1036; s. idg. *ster- (1), *ter- (7),
*sterý-, *terý-, *strÐ-, *trÐ-, *sterh1-, *terh1-, Adj., Sb., V., starr, steif,
Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: sik strenge uphælden: nhd. entschieden protestieren; R.: dat
strenge richte: nhd. das jüngste Gericht; R.: mit strengen swÐrden: nhd. mit
gezückten Schwertern; L.: MndHwb 3, 534f. (strenge), Lü 385a (strenge)
strenge
(3), mnd., F.: nhd. Strenge, Stärke,
Härte; Vw.: s. ge-; E.: s. strenge (2); L.: MndHwb 3, 535 (strenge); Son.:
örtlich beschränkt
strenge
(4), mnd., Sb.: nhd. ?; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 535 (strenge); Son.: örtlich beschränkt
strengehÐt, strengeheit,
mnd., F.: nhd. Strenge, Härte,
Unerbittlichkeit in der Anwendung des Rechtes oder der Ausübung von Gewalt,
Stärke, Kraft, Tapferkeit, Kampfesmut, Entschlossenheit, Wagemut, Grimm (Bedeutung
örtlich beschränkt), Zorn (Bedeutung örtlich beschränkt), Festigkeit,
Heftigkeit, Herbheit (Wein), Säure (Wein), Enthaltsamkeit, Askese; Hw.: s. strenchÐt,
strengichhÐt; E.: s. strenge, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 536 (strengichê[i]t/stremgehê[i]t); Son.: wird auch als Anrede
ritterlicher oder adeliger Standespersonen verwendet
strengeken, mnd., N.: nhd. »Strängchen«, dünnes Seil;
ÜG.: lat. funiculus; I.: Lüt. lat. funiculus?; E.: s. stranc (2), ken; L.:
MndHwb 3, 523 (stranc/strengekyn)
strengelichÐt*,
strengelichet, strengelicheit, mnd., F.: nhd. Strenge; E.: s. strengelik, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 536
(strengeliche[i]t), Lü 385a (strengelicheit)
strengelÆk*, strengelik, streklÆk, strenglÆk, mnd., Adj.: nhd. heftig, sehr stark, mächtig, streng, ernstlich, energisch, tatkräftig, eifrig,
unnachsichtig, unbarmherzig, grausam, gewissenhaft, strikt, hart, fest, eng,
straff; E.: s. strenge (2), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 535f. (streng[e]lÆke[n]/streng[e]lÆk),
Lü 385a (strengelik[en])
strengelÆke, strenglÆke, strenklÆke, mnd., Adv.: nhd. mächtig, kampfesmutig,
mannhaft, energisch, tatkräftig, eifrig, mit Härte, ohne Gnade, unnachsichtig,
unbarmherzig, grausam, grob, unverblümt, in verweisendem Ton (M.) (2), in strafendem
Ton (M.) (2), streng, ernstlich, in Wahrung fester Ordnung, hart, asketisch,
gewissenhaft, strikt, genau, heftig, mit aller Gewalt, fest, eng, straff; E.:
s. strenge (2), lÆke; L.: MndHwb 3, 535f. (streng[e]lÆke[n])
strengelÆken, strengeliken, strenglÆken, strengelken, strenklÆken, mnd., Adv.: nhd. mächtig, kampfesmutig, mannhaft, energisch,
tatkräftig, eifrig, mit Härte, ohne Gnade, unnachsichtig, unbarmherzig,
grausam, grob, unverblümt, in verweisendem Ton (M.) (2), in strafendem Ton (M.)
(2), streng, ernstlich, in Wahrung fester Ordnung, hart, asketisch,
gewissenhaft, strikt, genau, heftig, mit aller Gewalt, fest, eng, straff; Vw.:
s. ge-; E.: s. strenge (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 535f. (streng[e]lÆke[n]), Lü
385a (strengelik[en])
strengen
(1), mnd., sw. V.: nhd. strängen, in Strängen ineinander schlingen; R.: strengede
ringe: nhd. »gesträngte Ringe«, Ringe
aus in einander geschlungenen Strängen, Allianzringe; E.: s. stranc (2); L.: MndHwb
3, 536 ([strengen]), Lü 385a (strengen)
strengen (2), mnd., sw. V.: nhd. »strengen«; Vw.: s. ane-; E.: s. ahd. strengen* 1, sw. V. (1a), bedrängen,
hart zusetzen; germ. *strangjan, sw. V., straffen, strammen; idg. *strenk-,
*streng-, Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen,
Pokorny 1036; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterý-, *terý-, *strÐ-, *trÐ-,
*sterh1-, *terh1-, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren,
stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: sik strengen
an: nhd. »sich
anstrengen«, sich an etwas machen um es zu besitzen
oder zu hindern, antasten, sich erproben, seine Kraft erproben; R.: sik
strengen gÐgen: nhd. vorgehen gegen; R.: sik strengen (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. sich bemühen, sich anstrengen; L.:
Lü 385a (strengen)
strenget***, mnd.,
(Part. Prät.=)Adj.: nhd. gesträngt; Vw.: s. dörch-, drÐ-; E.: s. strengen (1)
strengich*** (1),
mnd., Adj.: nhd. streng, stark, kräftig, tapfer; Hw.: s. strengichhÐt; E.: s.
strenge, ich (2)
strengich*** (2), mnd.,
Adj.: nhd. »strängig«, gesträngt; Vw.: s. drÐ-; Hw.: s. strenget; E.: s.
strengen (1), ich
strengichhÐt*, strengichÐt, strengicheit, strenicheit, strenkheit, mnd., F.: nhd. Strenge, Härte, Unerbittlichkeit in der
Anwendung des Rechtes oder der Ausübung von Gewalt, Stärke, Kraft, Tapferkeit,
Kampfesmut, Entschlossenheit, Wagemut, Grimm (Bedeutung örtlich beschränkt),
Zorn (Bedeutung örtlich beschränkt), Festigkeit, Heftigkeit, Herbheit (Wein),
Säure (Wein), Enthaltsamkeit, Askese; Hw.: s. strenchÐt, strengehÐt; E.: s. strengich (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3,
536 (strengichê[i]t), Lü 385a (strengicheit); Son.: wird auch als Anrede
ritterlicher oder adeliger Standespersonen verwendet
strengichlÆk***,
mnd., Adj.: nhd. streng; Hw.: s. strengichlÆke; E.: s. strengich (1), lÆk (3)
strengichlÆke*,
strengichlÆk, mnd., Adv.: nhd. streng; E.: s. strengichlÆk, strengich (1), lÆke;
L.: strengich (1), lÆke
strenkelen, mnd., sw. V.: nhd. wanken,
schwanken; ÜG.: lat. vacillare, labare; Hw.: s. strankelen, strunkelen; E.: s.
strunkelen; L.: MndHwb 3, 524 (strankelen/strenkelen), MndHwb 3, 536
(strenkelen)
strenlÆke, mnd.?, Adv.: Vw.: s. strengelÆke; L.: Lü 384b (strenlike)
strense, mnd., F.:
Vw.: s. strinse; L.: MndHwb 3, 499 (strense); Son.: örtlich beschränkt
strente, mnd., F.: nhd. Pfeife, Röhre, Spritze, Wasserspritze
als Kinderspielzeug, Klistierspritze, Spritze zum Löschen von Feuer, Gießkanne
zum Einsprengen von Leinen (N.) auf der Bleiche; Vw.: s. pulver-; E.: s.
strenten; L.: MndHwb 3, 536 (strente), Lü 385a (strente)
strenten, mnd., sw. V.: nhd. spritzen; E.:
?; L.: MndHwb 3, 536 (strenten), Lü 385a
(strenten)
strÐpe, strÐp?, streip?, mnd., M.: nhd. Streifer, Streifen (M.), farbiger
Streifen (M.), Wundmal; ÜG.: lat. strigilis; Hw.: s. strÐke, strÐfen; Vw.: s. væt-; E.: s. strÐpen; L.: MndHwb 3, 536 (strÐpe); Son.: örtlich
beschränkt
strÐpele, mnd., Sb.: nhd. Streifen (M.) Land; E.: s. strÐpe, le; L.: MndHwb 3,
537 (strÐpele); Son.: örtlich beschränkt
strÐpelen
(1), mnd., sw. V.: nhd. streifen, abstreifen, Haut oder Bast abziehen, Getreidekörner
mit streifenden Bewegungen vom Halm reißen, mit dem Finger streichen, mit dem
Finger fahren über; ÜG.: lat. (stripaticus); E.: s. strÐpele; L.: MndHwb 3, 537
(strÐpelen), Lü 385b (strepelen)
strÐpelen* (2), strÐpelent, mnd., N.: nhd. Abstreifen
von Getreidekörnern; E.: s. strÐpelen (1); L.: MndHwb 3, 537
(strÐpelen/strÐpelent)
strÐpen, mnd., sw. V.: nhd. »streifen«,
hindurchziehen (gezupften Flachs durch den Eisenzinken); Hw.: s. strÐfen; E.:
s. strÐfen?; L.: MndHwb 3, 537 (strÐpen); Son.: örtlich beschränkt
strÐphaft***?, strÐpecht***?, strÐpicht***?, mnd.,
Adj.: nhd. »streifig«, gestreift?; Hw.: s. strÐphaftich; E.: s. strÐpe, haft
strÐphaftich*, strÐpichtich*, strÐpechtich, mnd., Adj.:
nhd. gestreift?; ÜG.: lat. stripaticus; E.: s. strÐphaft?, ich (2), strÐpe, haftich?;
L.: MndHwb 3, 536 (strÐpechtich); Son.: örtlich beschränkt
strÐteken, mnd., N.: nhd. »Sträßchen«, schmale Straße, Steg; Hw.: s. strõteken;
E.: s. strõte, ken; L.: MndHwb 3, 527ff. (strâte/strâteken, strêteken)
strÐve, mnd., F.: nhd. »Strebe«, hölzerne Strebe, Querbalken, Stützbalken; Hw.:
s. stref (1); E.: s. mhd. strÐbe, F., »Strebe«, aktive Unterstützung; s.
strÐven; L.: MndHwb 3, 537 (strÐve)
strÐvebalke*, mnd., M.: nhd. »Strebebalken«, Streckwaage?; E.: s. strÐve, balke; L.:
MndHwb 3, 537 (strÐvebalken); Son.: örtlich beschränkt, strÐvebalken (Pl.)
strÐvekatte, strÐfkatte, mnd., F.: nhd. »Strebekatze«, Katzbalgen, eine
Belagerungsmaschine, eine mecklenburgische und pommersche Münze,
Doppelschilling mit zwei aufgerichteten Leoparden im Prägebild, eine Münze mit steigenden Tieren; E.: s.
strÐven, katte; L.: MndHwb 3, 537 (strÐvekatte), Lü 385b (strevekatte); Son.: Wettspiel
bei dem zwei Menschen einander mit einem um den Nacken geschlungenen oder mit
den Zähnen gehaltenen Seil oder Handtuch hinzuziehen und herzuziehen suchen,
spöttisch von dem 1577 im Wert herabgesetzten Rostocker Sechsling mit dem
Greifen in aufgerichteter Stellung
strÐvekatten, mnd., sw. V.: nhd. katzbalgen, zanken, einander in die Haare geraten;
E.: s. strÐvekatte; L.: MndHwb 3, 537 (strÐvekatten)
strÐvelÆk***, mnd., Adj.: nhd. streng, nachdrücklich; Hw.: s. strÐvelÆken; E.: s.
strÐven, lÆk (3)
strÐvelÆken, mnd., Adv.: nhd. streng, nachdrücklich, unverzüglich?, eiligst?; E.: s. strÐvelÆk, strÐven, lÆken (1); L.:
MndHwb 3, 537 (strÐvelÆken), Lü 385b (streveliken); Son.: örtlich
beschränkt
strÐven, mnd., sw. V.: nhd. »streben«, zappeln,
zucken, hinschlagen und herschlagen, regen, bewegen, anstrengen, ringen, abmühen,
bemühen, Ziel anstreben, Zweck zu erreichen suchen, sträuben, widersetzen,
widerstreben, entgegenstellen, entgegenwirken, Widerstand leisten, starr in
eine Richtung weisen, erstarren, steif oder straff sein (V.), ragen, sich
recken, streiten, kämpfen, trachten nach, richten, einstellen auf, gestalten
nach?, widerspenstig sein (V.), auflehnen, empören, ablehnen; Vw.: s. nõ-,
wedder-; E.: s. ahd. streben* 1?, sw. V.
(1b), streben, eilen, trachten; ahd. strebæn* 2?, sw. V. (2), streben, eilen,
trachten; s. germ. *stribæn, sw. V., sich anstrengen, streben; idg. *strÁibh‑,
Adj., V., starr, steif, streben, Pokorny 1026; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑
(7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 537f.
(strÐven), Lü 385b
(streven)
strÐvich, mnd., Adj.: nhd. steif, nicht mehr beweglich, unbeweglich, ausgereckt; E.: s. strÐven, ich (2); L.:
MndHwb 3, 538 (strÐvich), Lü 385b (strevich)
strÐvichhÐt*, strÐvichÐt, strÐvicheit, mnd., F.: nhd. Starrheit, Steifheit, Ausgerecktsein; E.: s. strÐvich, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 538 (strÐvichê[i]t), Lü 385b (strevicheit)
strÐvigen, mnd., Adv.: nhd. hartnäckig; E.: s. strÐvich,
strÐven; L.: MndHwb 3, 538 (strÐvich/strÐvigen); Son.: örtlich beschränkt
strÐwen, stræwen?, strouen, mnd., sw. V.: nhd.
herabreißen (der Haube einer Frau); Hw.: s. ströuwen; E.: s. ströuwen?; L.:
MndHwb 3, 538 (strÐwen); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
strÐwinge, mnd., F.: nhd. Herabreißen der Haube (als
einer Frau zugefügte Gewalt und dafür angesetzte Strafe); Vw.: s. wÆves-; E.:
s. strÐwen, inge; L.: MndHwb 3, 538 (strÐwinge); Son.: örtlich beschränkt,
Fremdwort in mnd. Form
strickÏre*, stricker, mnd., M.: nhd. Stricker, Strickender,
Knüpfer von Fischnetzen; E.: s. stricken; L.: MndHwb 3, 545 (stricker)
stricken
(1), mnd., sw. V.: nhd. stricken, bestricken,
verstricken, mit Stricknadeln stricken, knoten, flechten, schlingen, schnüren, knüpfen,
verknüpfen, binden, verbinden, fesseln, fangen, im Netz fangen, umgarnen, zu
Fall bringen; Vw.: s. af-, be-, dörch-, to-, vör-, wedder-; E.: s. ahd.
strikken* 4, stricken*, sw. V. (1a), »stricken«, flechten, zusammenschnüren;
germ. *strikkjan, sw. V., stricken, verknüpfen?; idg. *streig‑ (2), Adj.,
V., Sb., steif, straff, drehen, Strick (M.) (1), Pokorny 1036?; s. idg. *ster‑
(1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑,
*sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr,
steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; R.: mit kÐden stricken: nhd. »mit Ketten stricken«, durch quergelegte
Ketten sperren; R.: sik sülven stricken: nhd. »sich selber stricken«, in die
eigene Schlinge geraten (V.); R.: sik stricken: nhd. »sich stricken«, an
jemanden binden, Bündnis eingehen; L.: MndHwb 3, 544f. (stricken), Lü 385b (stricken)
stricken***? (2), mnd., sw. V.: nhd. legen, beschweren?;
Vw.: s. af-?; E.: s. stricken (1)?
strickenõtel*, strickenõtele, mnd., F.: nhd.
»Stricknadel«; ÜG.: lat. spinter?; E.: s. stricken (1), nõtel; L.: MndHwb 3,
545 (strickenâtele); Son.: örtlich beschränkt
stricket
(1), strickkit, strecket, mnd., N.: nhd.
Staket?, Pfahlwerk als Verschanzung; E.:
s. stricken; L.: MndHwb 3, 545 (sticket), Lü 385b (stricket); Son.:
örtlich beschränkt
stricket
(2), strickit, mnd., Sb.: nhd. kostbare
weibliche Kopfbedeckung, großmaschiges Netz für die Haare aus seidenen oder
metallenen Fäden?, gestricktes
Kopftuch der Frauen?; Q.: G. v. M. Seelmann 70 (um 1450); E.: s. stricken (1);
L.: MndHwb 3, 538 (stricket), Lü 385b (strickit); Son.: örtlich
beschränkt, strickette (Pl.),
strickede (Pl.)
stricte, mnd., Adv.: nhd. strikt, genau; ÜG.: lat.
strictÐ; I.: Lw. lat. strictÐ?; E.: s. lat.
strictÐ, Adv., eng, knapp, genau, streng; s. lat. stringere,V., anziehen,
straff anziehen, zusammenziehen, kurz zusammenfassen, schmieden, abschneiden,
abpflücken; s. idg. *streig‑ (2), Adj., V., Sb., steif, straff, drehen,
Strick (M.) (1), Pokorny 1036; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7),
*sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 545 (stricte); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
strictorium, mnd., N.: nhd. Verband bei Armbrüchen bzw. Beinbrüchen; ÜG.: lat.
strictorium; I.: Lw. lat. strictorium; E.: s. lat. strictærium, N.: nhd. Schnur
(F.) (1); s. lat. stringere, V., anziehen, straff anziehen, zusammenziehen,
kurz zusammenfassen, schmieden, abschneiden, abpflücken; s. idg. *streig‑
(2), Adj., V., Sb., steif, straff, drehen, Strick (M.) (1), Pokorny 1036; s.
idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑, Adj.,
Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 545 (strictorium); Son.: örtlich beschränkt
strÆdaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. strÆthaftich;
L.: MndHwb 3, 549 (strît[h]aftich), Lü 385b (strîdaftich)
strÆdÏre*, strÆder, mnd., M.: nhd. »Streiter«,
Kämpfer, Krieger, Glaubensheld, Märtyrer; Vw.: s. wedder-; E.: s. strÆden (2);
L.: MndHwb 3, 540 (strîder); Son.: als Bezeichnung Gottes
stridde, mnd., M.: nhd. Dreifuß,
eiserner Dreifuß (als Untersatz); E.: ?; L.: MndHwb 3, 538 (stridde), Lü 385b
(stridde); Son.: örtlich beschränkt
stridelÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. strÆtlÆk; L.: MndHwb 3,
538 (strîdelÆk), Lü 385b (stridelik)
stridden, mnd., sw. V.: Vw.: s. strÆden
(2); L.: MndHwb 3, 538 (strÆden/stridden), Lü 385b (stridden)
striddich, mnd., Adj.: Vw.: s. strÆdich; L.: MndHwb 3, 540 (strîdich/striddich), Lü
385b (striddich)
strÆden
(1), mnd., sw. V.: nhd. Schritt machen, schreiten, ausschreiten, Beine spreizen
sowohl seitwärts wie vorwärts, mit den Klauen weit ausholen?, weit ausschreiten
um zu messen, kämpfen; Vw.: s. be-, dörch-, ge-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. strÆden
(2); L.: MndHwb 3, 539 (strÆden), Lü 385b (striden)
strÆden (2), stridden, mnd., st. V., sw.
V.: nhd. streiten,
mit Worten streiten, in gelehrter Auseinandersetzung widersprüchliche Meinungen
verfechten, Auseinandersetzung führen, über eine Rechtsslage streiten,
rechtlich aneinandergeraten (V.), zornig auseinandersetzen, zanken, kämpfen, handgemein
werden, im Wettkampf streiten, im Kampfspiel streiten, sich messen, anfallen,
geistig kämpfen, sich als Christ behaupten, als christlicher Ritter kämpfen,
auflehnen, widersetzen; Vw.: s. be-, ent-, na-,
ümme-, up-, ver-, vör-, vȫr-, vȫre-, wedder-;
Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
s‑trÆ‑d‑an* 1, st. V. (1a), streiten; germ. *streidan, st.
V., streiten, schreiten?, spreizen?; s. idg. *strÁi‑, *steri‑,
Adj., starr, steif, Pk 1026; vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7),
*sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, Adj., Sb., V., starr,
steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pk 1022; R.:
strÆden vȫr
den minschen: nhd. »vor den Menschen streiten«, zum Sieg verhelfen; L.: MndHwb
3, 538f. (strîden), Lü 385b (striden); Son.: langes
ö, stridden örtlich beschränkt
strÆden (3), strÆdent, mnd., N.: nhd. Streit, Streiten, Zank, Kämpfen, Fechten,
Kampfhandlung, inneres Kämpfen, innere Auseinandersetzung, Bekämpfen von
Neigungen; E.: s. strÆden (2); L.: MndHwb 3, 539 (strÆden/strÆden[t])
strÆdent*, strÆdende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streitend, kämpfend; Q.:
Köln. Bibel Judic. 18 11 (um 1478); E.: s. strÆden (2); R.: strÆdende man: nhd.
»streitender Mann«, Kämpfender, Kriegsvolk; L.: MndHwb 3, 539f. (strîdende)
strÆderÐdeschop*, strÆderÐschop, strÆdereischop, mnd., F.: nhd. »Streitgerätschaft«, Kriegsgerätschaft,
Kriegsgerät; Hw.: s. strÆdetouwe; Q.: Veghe? Lect. 604 (15. Jh.); E.: s. strÆt,
rÐdeschop (1); L.: MndHwb 3, 540 (strîderê[i]schop); Son.: örtlich beschränkt
strÆdesman*, mnd., M.: nhd. »Streitmann«, Kämpfer, Krieger; E.: s. strÆt, man (1);
L.: MndHwb 3, 540 (strîdesmanne); Son.: örtlich beschränkt, strÆdesmanne (Pl.)
strÆdetouwe, stridetowe, mnd., N.: nhd. Kriegsgerät, Streitgerät; Hw.: s. strÆderÐdeschop; E.: s. strÆt, touwe; L.: MndHwb
3, 540 (strîdetouwe), Lü 385b (stridetowe)
strÆdevörste, stridevorste, mnd., M.: Vw.: s. strÆtvörste; L.: MndHwb 3, 538
(strîdevörste), Lü 385b (stridetowe/stridevorste)
strÆdich, striddich, mnd., Adj.: nhd. »streitig«, zum Streit geneigt, streitsüchtig, streitbar, zanksüchtig,
händelsüchtig, kampfbegierig, kriegerisch, strittig, umstritten, kontrovers;
Vw.: s. Ðn-, ær-, recht-; E.: s. strÆt, ich (2); L.: MndHwb 3, 540
(strîdich), Lü 385b (stridich)
strÆdinge, mnd.?, F.: nhd. Streit; Vw.: s. be-; Hw.: s. strÆt; E.: s. strÆden, strÆt,
inge; L.: Lü 385b (stridinge)
strif
(1), mnd., Adj.: nhd. steif, starr; ÜG.: lat. expansus, extensus, pertensus;
Hw.: s. stref (2); Q.: Mante
Nd. Geb. 236 (um 1450); E.: s. stref (2); L.: MndHwb 3, 540 (strif), Lü 385b
(strif); Son.: örtlich beschränkt
strif
(2), stryf, mnd., M.: nhd. Steigbügel?;
E.: s. strif (1)?; L.: MndHwb 3, 540 (strif); Son.: örtlich beschränkt
strÆgel, strÆkel, mnd., M.: nhd. Striegel, Pferdestriegel; ÜG.: lat. strigilis;
I.: Lw. lat. strigilis?; E.: s. ahd. strigil 11, st. M. (a),
Striegel, Pferdestriegel; s. lat. strigilis, F., Schabeisen, Striegel; vgl.
idg. *streig‑, Sb., V., Strich, streichen, Pokorny 1028; idg. *ster‑
(4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑, Sb., V.,
Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; L.: MndHwb 3,
540 (strîgel); Son.: örtlich beschränkt
strik, stricke, mnd., N., M.: nhd. Strick (M.) (1), Schnur (F.) (1), derbe
Schnur (F.) (1), Tau (N.), Band (N.), Falle, Fangnetz, Schlinge, Nachstellung,
List, betrügerisches Manöver, Seil zum Binden oder Befördern von Lasten, Messschnur,
Leine auf der die Pergamentmacher die Häute aufspannen, Kordel, Litze als
Besatz an Kleidungsstücken, durch Strick (M.) zusammengebundene Warenmenge von
bestimmtem Wert, Schnur (F.) (1) zum Binden eines Kranzes, Perlenkette,
rechtliche Bindung; Vw.: s. af-, consiencien-, dǖveles-, ge-, gelt-, hðven-, parle-,
plðmen-, ræsen-; Q.: Westfäl.
Ps. 4 (um 1350); E.: ahd. strik 50, stric, st. M. (a?, i?), Strick (M.) (1), Schlinge,
Fallstrick; germ. *strikki‑, *strikkiz, st. M. (i), Strick (M.) (1);
idg. *streig‑ (2), Adj., V., Sb., steif, straff, drehen, Strick (M.) (1),
Pokorny 1036?; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022, Seebold 477?; R.: in dat strik fallen: nhd. »in den
Strick fallen«, beim Würfelspiel verlieren, Nachsehen haben; R.: hunt im stricke
hebben: nhd. »Hund im Strick halten«; R.: strik und swert: nhd. »Strick und
Schwert« (Symbol der richterlichen Gewalt); L.: MndHwb 3, 540f. (strik), Lü 385b (strik)
strÆkÏre*, strÆker, mnd., M.: nhd. Streicher, Tuchmesser (M.), Leinwandmesser
(M.), Geld in Empfang Nehmender, Heranmachender, Zuträger; Vw.: s. dakstÐn-, dæk-, douwe-, gewant-, lõken-, lant-, lÆnwant-,
pannen-, plðmen, plðm-, tÐgel-; E.: s.
strÆken (1); L.: MndHwb 3, 544 (strîker), Lü 386a (striker)
strÆkÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »streichig«; Hw.: s. strÆkÏrische; E.: s. strÆkÏre,
isch
strÆkÏrische*, strÆkersche, mnd., F.: nhd. »Streicherin«, Herumstreicherin?, Frau die
überall herumstreicht, Frau die sich überall zu schaffen macht; Vw.: s. dakstÐn-; Q.: Veghe 84 (15. Jh.); E.:
s. strÆkÏrisch, strÆkÏre; L.: MndHwb 3, 544 (strîkersche), Lü 386a (strikersche); Son.: örtlich
beschränkt
strÆkbank, strÆkbenke, mnd., F.: nhd. »Streichbank«, großer feststehender Hobel
der Böttcher über den die Dauben gestrichen werden, Zugbank der Böttcher; E.: s. strÆken (1), bank; L.: MndHwb 3, 541
(strîkbank), Lü 385b (strîk-/strîkbenke); Son.: örtlich beschränkt
strÆkbenke,
mnd., F.: Vw.: s. strÆkbank; L.: MndHwb 3, 541 (strîkbank), Lü 385b (strîk-/strîkbenke)
strÆkbret, mnd.?, N.: nhd. »Streichbrett«, Holz zum Abstreichen des gefüllten
Maßes; Vw.: s. strÆkholt; E.: s. strÆken (1), bret; L.: Lü 385b (strîk-/strîkbret)
strÆke
(1), mnd., Sb.: nhd. »Streiche«, Streichprobe
zur Ermittlung des Feingehalts des Goldes; E.: s. strÆken (1); L.: MndHwb 3,
541 (strîke); Son.: örtlich beschränkt
strÆke*** (1), mnd., M.: nhd. »Streicher«; Vw.: s. velt-; E.: s. strÆken (1)
strÆkel, mnd., M.: Vw.: s. strÆgel; L.: MndHwb 3, 540 (strîkel)
strÆken
(1), stricken, stryken, strieken,
strÐken, striken, mnd., st. V.: nhd. streichen, umherstreichen, herumstreichen,
aufstreichen, glatt streichen, plätten, bügeln, bestreichen, anstreichen,
einreiben, streichend bewegen, Unebenheiten beseitigen, abstreichen, Strich
ziehen, zielstrebig gehen, sich in gerader Linie leicht fortbewegen, abwärts
bewegen, laufen, eilen, gehen, ziehen, wandern, umherwandern, vagabundieren,
streifen, schlendern, ausschwärmen, weggehen, weichen (V.) (1), nachgeben,
klein beigeben, schlagen, Taue verfertigen, Geschützkugeln in flacher Bahn
feuern, von der Flanke her streichen lassen, wischen, streifen, schärfen,
wetzen, schmieren, Kornmaß abstreichen, Tuch und Leinen (N.) messen, Segel
einziehen, durch Streichen der Segel die Fahrt beenden, mit dem Schiff
beilegen, Flagge streichen, sich ergeben (V.), mit der Hand gleitend berühren,
streifend hinfahren, liebkosend streichen, streicheln, glatt ziehen, Oberfläche
eines anderen streifen, berühren, behandeln, Masse streichend auftragen, schmieren,
schieben, vereinnahmen; Vw.: s. af-, ane-, be-, dõle-, dörch-, nõ-, ȫver-, plðm-,
plðmen-, salve-, up-, ðt-, velt-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. ahd. strÆhhan* 10, strÆchan*, st. V. (1a),
bestreichen, schleifen (V.) (1); germ. *streikan, *strÆkan, st. V., streichen,
streifen; idg. *streig‑, Sb., V., Strich, streichen, Pokorny 1028; s.
idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑,
Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028?; vgl.
idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑,
V., breiten, streuen, Pokorny 1029?; L.: MndHwb 3, 541ff. (strîken), Lü 386a
(striken); Son.: langes ö, strieken und striken örtlich beschränkt
strÆken
(2), strÆkent, mnd., N.: nhd. Streichen,
Handlung des Streichens, Handlung des Streichelns, Streichen von Kalk; Vw.: s.
salve-; E.: s. strÆken (1); L.: MndHwb 3, 541ff. (strîken/strîkent)
strÆkenvul, mnd., Adj.: nhd. »streichvoll«, bis an den Rand voll, bis obenhin voll,
schwer betrunken, gestrichen voll; Hw.: s. strÆkvul; E.: s. strÆken (1), vul
(1); L.: MndHwb 3, 544 (strîkenvul), Lü 386a
(strikenvul)
strÆkestõl, mnd., M.: nhd. »Streichstahl«, Wetzstahl;
E.: s. strÆken (1), stõl (1); L.: MndHwb 3, 544 (strîkestâl)
strÆkestÐn, strÆkestein, mnd., M.: nhd. »Streichstein«,
Probierstein zur Ermittlung des Feingehalts von Edelmetallen; E.: s. strÆken
(1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 544 (strîkestê[i]n)
strÆkgõrn, mnd., N.: nhd. Streichgarn, Fischnetz das
streichend über den Grund (M.) des Fischwassers gezogen wird; E.: s. strÆken
(1), gõrn; L.: MndHwb 3, 544 (strîkgõrn)
strÆkgelt, mnd., N.: nhd. »Streichgeld«, Bezahlung des
Tuchmessers (M.); E.: s. strÆken (1), gelt; L.: MndHwb 3, 544 (strîkgelt)
strÆkglas, mnd., N.: nhd. »Streichglas«, Glaswalze zum
Plätten; E.: s. strÆken (1), glas; L.: MndHwb 3, 544 (strîkglas), Lü 385b
(strîkglas)
strÆkhõme, mnd., M.: nhd. »Streichhamen«, Fischnetz mit weiten Öffnungen das über
den Grund eines Gewässers gezogen wird; E.: s. strÆken (1), hõme (1); L.:
MndHwb 3, 544 (strîkhõme)
strÆkhõr, strickhõr, mnd., N.: nhd. »Streichhaar«, Streichwolle; E.: s. strÆken
(2), hõr (1); L.: MndHwb 3, 544 (strîkhâr); Son.: örtlich beschränkt, Wollabfall
der im Kamm geblieben ist nachdem die gute lange Wolle herausgezogen ist und
der in die guten Tücher nicht hineingewebt werden darf
strÆkholt, strÆkehælt, mnd., N.: nhd. Streichholz der Lakenmesser (M.), Streichholz
der Leinwandmesser (M.), Streichholz des Getreidemessers (M.), Streichholz des
Salzmessers (M.), Holz zum Abstreichen des gefüllten Maßes; E.: s. strÆken (1),
holt (1); L.: MndHwb 3, 540 (strîk[e]holt), Lü 385bf. (strîkholt)
strÆkÆsern*, strÆkÆseren, mnd., N.: nhd. »Streicheisen«, Schabeisen der Gerber; E.: s. strÆken (1), Æsern (1); L.: MndHwb 3, 544
(strîkîseren), Lü 386bf. (strîk-/strîkiseren)
strÆklam, stricklam, mnd., Adj.: nhd. »streichlahm«, lahmend (als Folge einer
Schlägerei); E.: s. strÆken (1), lam (1); L.: MndHwb 3, 545 (strîklam); Son.:
örtlich beschränkt
strÆkledder, strÆkleddere, mnd.?,
F.: nhd. Leiter (F.) vor zwei Bäumen
zum Herabgleiten von Fässern; E.: s. strÆken (1), ledder (2); L.: Lü 385bf. (strîk-/strîkleddere)
strÆklÆk***, striklÆk***, mnd., Adj.:
nhd. nach Art (F.) (1) eines Strickes, fest, unverbräuchlich; Hw.: s.
strÆklÆken; E.: s. strÆken (1), lÆk (3)
strÆklÆken, strikliken, striclÆken, mnd., Adv.:
nhd. nach Art (F.) (1) eines Strickes, fest, unverbrüchlich; E.: s. strÆklÆk, strÆken
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 545 (strîklÆken), Lü 386a (strikliken)
strÆklinc, mnd., N.: nhd. »Streichling«, herumziehender
Handwerker der keiner Gilde angehört und als Bönhase arbeitet; Q.: Krumbholtz
Münst. Gewerbe 69 (vor 1661); E.: s. strÆken (1), linc; L.: MndHwb 3, 545
(strîklinc); Son.: örtlich beschränkt
strÆkmõte, strÆkmate, mnd., F.:
nhd. »Streichmaß«, gestrichenes Maß; E.:
s. strÆken (1), mõte (1); L.: MndHwb 3, 545 (strîkmâte), Lü 385bf. (strîkmate)
strÆkmðre, strÆkmure, mnd., F.:
nhd. steinerne Brustwehr; E.: s.
strÆken (1), mðre; L.: MndHwb 3, 545 (strîkmûre), Lü 385b. (strîk-/strîkmure)
strÆkrÐme, mnd., M.: nhd. Streichriemen (M.) (1),
Lederstreifen zum Abziehen bzw. Schärfen von Messern; E.: s. strÆken (1), rÐme
(1); L.: MndHwb 3, 545 (strîkrême)
strÆkrÐp, strÆkreip, mnd., M.: nhd. »Streichreep«, Tau
(N.) zum Niederholen der Rah; E.: s. strÆken (1), rÐp; L.: MndHwb 3, 545
(strîkrê[i]p); Son.: örtlich beschränkt
strÆkschÐpel, strÆschÐpel, mnd., M.: nhd. gestrichener
gemeiner Scheffel; E.: s. strÆken (1), schÐpel; L.: MndHwb 3, 545
(strî[k]schÐpel), Lü 385bf. (strîk-/strîkschepel)
strÆkstõl, mnd.?, M.: nhd. »Streichstahl«, Messerschärfer
aus Stahl; E.: s. strÆken (1), stõl (1); L.: Lü 385bf. (strîk-/strîkstâl)
strÆkstÐn, strÆkstein, mnd.?, M.: nhd. »Streichstein«,
Probierstein zur Ermittlung des Feingehalts von Edelmetallen; E.: s. strÆken
(1), stÐn (1); L.: Lü 38fbf. (strîk-/strîkstên)
strÆktÐn, strÆktein, mnd., M.: nhd. »Streichzaine«?; ÜG.: lat. (depatrina quo rustici utuntur); E.: ?; L.: MndHwb
3, 545 (strîktê[i]n)
strÆkup, mnd.?, Sb.: nhd. »Streichauf«, kleines
Netz in engen Gewässern; E.: s. strÆken (1), up (2)?; L.: Lü 385bf. (strîk-/strîkup)
strÆkwÐre, strÆkwÐr, mnd., F.: nhd. Streichwehr
einer Festung, Brustwehr einer Festung, Flanke einer Befestigungsanlage,
vortretende Bastei, Verteidigungsbau, Befestigungswerk; E.: s. strÆken (1),
wÐre (2); L.: MndHwb 3, 545 (strîkwÐr[e]), Lü 385bf. (strîk-/strîkwisch)
strikwerk, mnd., N.: nhd. »Strickwerk«, Strickerei,
Strickarbeit; Q.: Hartich Sierk 216 f. (1615-1664); E.: s. strik, werk; L.:
MndHwb 3, 545 (strikwerk); Son.: örtlich beschränkt
strikwint, mnd., M.: nhd. Windhund, Jagdhund; E.: s.
strik, wint (1); L.: MndHwb 3, 545 (strikwint)
strÆkwisch, strichwisch, mnd., M.: nhd. Kehrwisch;
E.: s. strÆken (1), wisch (1); L.: MndHwb 3, 545 (strîkwisch), Lü 385bf. (strîk-/strîkwisch)
strÆkvul, strÆkevul, mnd., Adj.: nhd. »streichvoll«, bis an den Rand voll, bis
obenhin voll, schwer betrunken, gestrichen voll; Hw.: s. strÆkenvul; E.: s.
strÆken (1), vul (1); L.: MndHwb 3, 541 (strîk[e]vul), Lü 386a (strikenvul/strîkvul)
strÆme, strime, mnd., M.: nhd. »Strieme«, Striemen, Streifen (M.), Strich, Mal auf der Haut von Rutenstreichen, Muttermal, Schmiss,
Streich, Strahl; Vw.: s. licht-; Q.: Brem. Arzneib. 48 (1382); E.: s. ahd.
strimo* 5, strÆmo*, sw. M. (n), »Strieme«, Streifen (M.); germ. *strÆmæ‑,
*strÆmæn, *strÆma‑, *strÆman, sw. M. (n), Strieme; s. idg. *ster‑
(4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑, Sb., V.,
Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; R.: witte strÆme
an dem hemmele: nhd. »weiße Strieme am Himmel«, Milchstraße; L.: MndHwb 3, 545f. (strîme), Lü 386a (strime)
strÆmel, strÆmele, mnd., M.: nhd. Streifen
(M.); Q.: SL, Arstedie van A. v. B. (nach 1400); E.: s. strÆme; L.: MndHwb 3,
546 (strîmel), Lü 386a (strimele); Son.: örtlich beschränkt
strimpen, mnd., sw. V.: nhd. schrumpfen, sich
zusammenziehen; E.: vgl. germ. *skrempan, *skrimpan,
st. V., schrumpfen, rutschen; idg. *skremb‑, *kremb‑, V., drehen,
krümmen, schrumpfen, Pokorny 948; vgl. idg. *sker‑ (1), *ker‑ (8),
V., Sb., Adj., schrumpfen, runzeln, Schorf, Kruste, vertrocknet, mager, Pokorny
933; L.: MndHwb 3, 546 (strimpen); Son.: örtlich beschränkt
strinse, strintze, strense, mnd., F.: nhd. wildes Mutterpferd; E.: ?; L.: MndHwb 3, 546 (strinse), Lü 386a
(strintze); Son.: örtlich beschränkt
strÆphaftich*, strÆpachtich, strÆpechtich, mnd., Adj.: nhd. gestreift; Q.: Halberst. Bibel 2. Reg. 21 19 (1522); E.: s. strÆpe,
haftich; L.: MndHwb 3, 546 (strîpachtich), Lü 386a (strîpachtich)
strÆpe, mnd., F.: nhd. Streifen (M.),
Streifen (M.) im Wollgewebe, Streifen (M.) im Gefieder, Striemen als Folge
einer Schlägerei, Bandstreifen, Besatzstreifen, Schandstreifen, schmaler
Landstreifen, dünner Lederstreifen, Strippe am Stiefel?, schmales Stück Acker,
Makel, Schade, Schaden (M.); Hw.: s. strÆpen (3); E.: s. strÆpen (1); L.: MndHwb
3, 546 (strîpe), Lü 386a (stripe)
strÆpel, mnd., M.: nhd. Streifen (M.); E.: s. strÆpe;
L.: MndHwb 3, 546 (strîpel); Son.: örtlich beschränkt
strÆpelhaft***,
mnd., Adj.: nhd. gestreift; Hw.: s. strÆpelhaft; E.: s. strÆpel, haft
strÆpelhaftich, strÆpelhaftigk, stÆpelhaftichtich, stripelechtich, mnd., Adj.: nhd. gestreift, streifig; Hw.: s. strÆphaftich; Q.:
Tönnies Fenne 451 (1607); E.: s. strÆpelhaft, ich (2), strÆpel, haftich; L.: MndHwb
3, 546 (stîpelhaftich), Lü 386a (stripelechtich)
strÆpelinc, mnd., M.: nhd. »Streifling«, eine Apfelsorte
mit rötlichen Streifen (M.); Q.: Klingged. 10 (um 1650); E.: s. strÆpe, linc;
L.: MndHwb 3, 546 (strîpelinc); Son.: örtlich beschränkt
strÆpen
(1), mnd.,
sw. V.: nhd. streifen, Streifen (M.) machen, durch Streifen (M.) kenntlich
machen; Vw.: s. af-, be-, sÆden-, vör-; E.: vgl.
idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑,
Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; L.:
MndHwb 3, 546f. (strîpen)
strÆpen
(2), mnd., F., M.: Vw.: s. strÆpe; L.: MndHwb 3, 546 (strîpe), Lü 386a
(stripe)
strÆpen
(3), mnd., M.: nhd. Streifen (M.), Streifen (M.) im Wollgewebe,
Streifen (M.) im Gefieder, Striemen als Folge einer Schlägerei, Bandstreifen,
Besatzstreifen, Schandschreifen, schmaler Landstreifen, dünner Lederstreifen,
Strippe am Stiefel?, schmales Stück Acker, Makel, Schaden (M.); Hw.: s. strÆpe;
E.: s. strÆpen (1); L.: MndHwb 3, 546 (strîpe), Lü 386a (stripe)
strÆpet, stripet, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gestreift, bunt (als Fehler im Tuch), durch Streifen (M.) kenntlich
gemacht; Vw.: s. golt-, sÆden-, vör-, warp-; E.: s. strÆpen; L.: MndHwb 3,
546f. (strîpen/stîpet), Lü 386a (stripet)
strÆpich, mnd., Adj.: nhd. streifig, gemustert; Vw.:
s. warp-, weve-; E.: s. strÆpe, ich (2); L.: MndHwb 3, 547 (strîpich); Son.:
örtlich beschränkt
strÆpichhÐt*, strÆpichÐt, strÆpicheit, mnd., F.: nhd.
Gestreiftheit, Gestreiftsein; E.: s. strÆpich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 547
(strîpichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
strippe, mnd., F.: nhd. »Strippe«, Riemen (M.) (1) für einen Sattelgurt, aus Riemen (M.) (1) zusammengewundener
Strang, Schleife, Schlinge des Geldbeutels; E.: s. Kluge s. v. Strippe; s. mhd.
strüpfe; s. mndl. strop; s. lat. stroppus, struppus, M., gedrehter Riemen (M.)
(1); s. gr. strÒfoj (stróphos), M., gedrehtes Band (N.),
geflochtenes Band (N.); vgl. gr. stršfein (stréphein),
V., drehen, winden; idg. *streb‑, *strebh‑, V., drehen, winden,
Pokorny 1025; L.: MndHwb 3, 547 (strippe), Lü 386a (strippe)
strÆpvelt, mnd., N.: nhd. »Streiffeld«, Bezeichnung eines Ackergeländes; E.: s.
strÆpe, velt; L.: MndHwb 3, 547 (strîpvelt); Son.: örtlich beschränkt
strÆt (1), mnd., M., N.: nhd. Streit,
Kampf, Glaubenskampf, Waffenkampf, Schlacht, Schlachtreihe, Krieg, Fehde,
Feldzug, Wettstreit, Kampfspiel, Zank, Hader, Zwist, Geburtswehe, Kindesnot,
Verfolgung, Bedrängen, Qual, Leiden (N.), Zwiespalt, Auseinandersetzung; Vw.:
s. bange-, hǖvet-, ær-, religiæn-, religiænes-, rÐvel-, sacrament-, sÐge-, twÐ-,
vȫr-, vȫre-, wõter-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
s‑trÆ‑d* 16, st. M. (i), Streit, Eifer; germ. *streida‑,
streidaz?, st. M. (a), Streit; germ. *streida‑, *streidam, st. N. (a),
Streit; s. idg. *strÁi‑, *steri‑, Adj., starr, steif, Pk 1026; vgl.
idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern,
fallen, stolzieren, Pk 1022; L.: MndHwb 3, 547f. (strît), Lü 386a (strît); Son.: langes ö, N. örtlich beschränkt
strÆt (2), mnd., Adj.: nhd. anderthalbig?, halber
Fuß?; ÜG.: lat. hemiolus?; Q.: Tönnies Fenne 59 (1607); E.: ?; L.: MndHwb 3,
548 (strît); Son.: örtlich beschränkt
strÆtbõr, strÆtbÐr, strÆtbær, mnd., Adj.: nhd. streitbar, bewaffnet, kriegerisch,
kampfestüchtig, kriegstauglich, waffenfähig, kampfbegierig, händelsüchtig; E.:
s. strÆt (1), bõr (2); L.: MndHwb 3, 548 (strîtbâr), Lü 386af.
(strît-/strîtbar); Son.: strÆtbÐr und strÆtbær örtlich beschränkt
strÆtbõren***, mnd., sw. V.: nhd. streiten; Hw.: s. strÆtbõrent; E.: s. strÆtbõr
strÆtbõrent*, strÆtbõrende, mnd., Adj.: nhd. streittragend, streitbringend; E.: s.
strÆtbõren; L.: MndHwb 3, 548 (strîtbârende); Son.: örtlich beschränkt
strÆtbõrich
(1), strÆtbÐrich, mnd., Adj.: nhd. streitbar, bewaffnet; E.: s. strÆtbõr, ich
(2); L.: MndHwb 3, 548 (strîtbârich), Lü 386af. (strît-/strîtbarich);
Son.: strÆtbÐrich örtlich beschränkt
strÆtbõrich* (2), mnd., M.: nhd. Bewaffneter, Krieger; E.: s. strÆtbõrich (1); L.:
MndHwb 3, 548 (strîtbârich/strîtbârige); Son.: strÆtbõrige (Pl.)
strÆtbõrlÆk, mnd., Adj.: nhd. streitbar; E.: s. strÆtbõr, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 548
(strîtbârlÆk); Son.: örtlich beschränkt
strÆtbarlÆken, mnd., Adv.: nhd. streitbar, kriegerisch; E.: s. strÆtbõr, lÆken (1);
L.: MndHwb 3, 548 (strîtbârlÆken); Son.: örtlich beschränkt
strÆtbõrhÐt, strÆtbõrheit, mnd., F.: nhd. »Streitbarkeit«, Kampfesmut,
Kriegstüchtigkeit; E.: s. strÆtbõr, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 548 (strîtbârhê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
strÆtbÐrich, mnd., Adj.: Vw.: s. strÆtbõrich; L.:
MndHwb 3, 548 (strîtbârich), Lü 386af. (strît-/strîtbarich); Son.:
örtlich beschränkt
strÆtbörge, mmnd., F.: nhd. Verteidigungswerk; E.: s. strÆt (1), börge (3); L.:
MndHwb 3, 549 (strîtbörge); Son.: örtlich beschränkt, strÆtbörge (Pl.)
strÆtbüsse, mnd., F.: nhd. »Streitbüchse«, Kriegsgeschütz; E.: s. strÆt (1), büsse;
L.: MndHwb 3, 549 (strîtbüsse)
strÆtdÐgen, mnd., M.: nhd. »Streitdegen« (M.) (2), Kriegsheld, Kämpfer; E.: s.
strÆt (1), dÐgen (2); L.: MndHwb 3, 549 (strÆtbüsse/strÆtdÐgen), Lü 386af.
(strît-/strîtdÐgen)
strÆtexe, stryddexe, mnd., F.: nhd. Streitaxt; E.: s. strÆt (1), exe; L.: MndHwb
3, 549 (strîtbüsse/strîtexe); Son.: örtlich beschränkt
strÆtgerÐde, mnd., N.: nhd. Kriegsgerät; E.: s. strÆt
(1), gerÐde (4); L.: MndHwb 3, 549 (strîtbüsse/strîtgerêde)
strÆtgÐrich, strÆtgirich, mnd., Adj.: nhd.
»streitgierig«, streitlustig,
kriegerisch gesinnt, kampflustig, kampfbegierig, kampfwütig; E.: s. strÆt (1),
gÐrich; L.: MndHwb 3, 549 (strîtbüsse/strîtgÐrich), Lü 386af.
(strît-/strîtgerich)
strÆtgevÐrde, mnd., N.: nhd. »Streitgefährt«, Kriegsgerät,
Kriegsmittel; E.: s. strÆt (1), gevÐrde (2); L.: MndHwb 3, 549
(strîtbüsse/strîtgevÐrde), Lü 386af. (strît-/strîtgeverde)
strÆtgirich, mnd., Adj.: Vw.: s. strÆtgÐrich; L.:
MndHwb 3, 549 (strîtbüsse/strîtgÐrich), Lü 386af. (strît-/strîtgerich)
strÆthaftich, strÆtaftich, mnd., Adj.: nhd. »streithaftig«, kriegerisch, streitsüchtig, kampfestüchtig, mannhaft; E.: s. strÆt (1),
haftich; L.: MndHwb 3, 549 (strît[h]aftich), Lü 386af. (strît-/strît[h]aftich)
strÆthõmer, mnd., M.: nhd. Streithammer,
Fausthammer, hammerartige Schlagwaffe; E.: s. strÆt (1), hõmer (1); L.: MndHwb
3, 549 (strIthõmer), Lü 386af. (strît-/strîthamer)
strÆthelt, mnd., M.: nhd. »Streitheld«, Kriegsheld,
Kämpfer, tapferer Held; E.: s. strÆt (1), helt; L.: MndHwb 3, 549
(strîthõmer/strîthelt), Lü 386af. (strît-/strîthelt)
strÆthðs*, mnd., N.: nhd. Feldlager; E.: s. strÆt (1), hðs; L.: MndHwb 3, 549
(strîthõmer/strîthûse); Son.: örtlich beschränkt, strÆthðse (Pl.)
strÆtkamp, mnd., M., N.: nhd. »Streitkamp« (ein Flurname); E.: s. strÆt (1), kamp;
L.: MndHwb 3, 549 (strîthõmer/strîtkamp); Son.: örtlich beschränkt
strÆtkõre, mnd., F.: nhd. »Streitkarre«, Streitkarren (M.), Karren (M.) zur
Beförderung von Kriegsgerät; E.: s. strÆt (1), kõre; L.: MndHwb 3, 549
(strîthõmer/strîtkõre)
strÆtkolve, mnd., M.: nhd. Streitkolben; E.: s. strÆt, kolve; L.: MndHwb 3, 549
(strîthõmer/strîtkolve)
strÆtkop***, mnd., M.: nhd. Streitkopf; Hw.: s. strÆtköpisch; E.: s. strÆt, kop
strÆtköpisch, mnd., Adj.: nhd. »streitköpfig«, eigensinnig, starrköpfig; E.: s. strÆtkop,
isch, strÆt (1), köpisch; L.: MndHwb 3, 549 (strîthõmer/strîtköpisch); Son.:
örtlich beschränkt
strÆtkreftich, mnd., Adj.: nhd. »streitkräftig«, kriegerisch, kampfestüchtig; E.: s.
strÆt (1), kreftich; L.: MndHwb 3, 549 (strîthõmer/strîtkreftich)
strÆtlõde, mnd., F.: nhd. »Streitlade«, Lade bzw. Gestell als Untersatz für ein
Kriegsgeschütz; E.: s. strÆt (1), lõde (1); L.: MndHwb 3, 549
(strîthõmer/strîtlõde)
strÆtlÐidÏre*, strÆtlÐder, strÆtleider, mnd., M.: nhd. »Streitleiter« (M.),
Heerführer; Q.: Köln. Bibel Jud. 3 3 (um 1478); E.: s. strÆt (1), lÐidÏre L.: MndHwb 3, 549 (strîthõmer/strîtlê[i]der);
Son.: örtlich beschränkt
strÆtlÆk, strÆdelÆk, mnd., Adj.: nhd. streitbar,
kriegerisch, kriegsgemäß, für den Kampf bestimmt; E.: s. strÆt (1), lÆk (3);
L.: MndHwb 3, 549 (strîtlÆk), Lü 386af. (strît-/strîtlik)
strÆtlÆken, strÆdelÆken, mnd., Adv.: nhd. kämpferisch, kämpfend, kriegerisch,
streitig, heftig; E.: s. strÆt (1),
lÆken (1); L.: MndHwb 3, 549 (strîtlÆken), Lü 386af. (strît-/strîtliken)
strÆtmÐster, strÆtmeister, mnd.,
M.: nhd. »Streitmeister, Heerführer, Feldhauptmann; Q.: Lüb. Bibel 1. Reg. 17
18 (1494); E.: s. strÆt (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 549 (strîtmê[i]ster), Lü
386af. (strît-/strîtmeister); Son.: örtlich beschränkt
strÆtrecht, mnd., N.: nhd. »Streitrecht«, bei kriegerischen Auseinandersetzungen
geltendes Recht; Q.: Schaumburger Chr. 22 (15. Jh.); E.: s. strÆt (1), recht (2); L.: MndHwb 2, 1914 (strîtrecht); Son.:
örtlich beschränkt
strÆtsam, strÆts¯m, mnd., Adj.: nhd. »streitsam«, streitliebend; ÜG.: lat. contentiosus; E.: s. strÆt (1), sam (2); L.:
MndHwb 3, 549 (strîtsam), Lü 386af. (strît-/strîtsam)
strÆtschip, mnd., N.: nhd. »Streitschiff«, Kriegsschiff;
E.: s. strÆt (1), schip (2); L.: MndHwb 3, 549 (strîtschip), Lü 386af.
(strît-/strîtschip)
strÆtschæ, mnd.?, M.: nhd. Schlittschuh;
Hw.: s. schrÆtschæ; E.: s. strÆden
(1), schæ; L.: Lü 386af. (strît-/strîtscho)
strÆtvõdem, mnd., M.: nhd. Faden der Bellona; I.: Lüt.
lat. Bellona?; E.: s. strÆt (1), võdem; L.: MndHwb 3, 549
(strîtbüsse/strîtvadem); Son.: örtlich beschränkt
strÆtvelt, mnd., N.: nhd. »Streitfeld« (ein Flurname);
E.: s. strÆt (1), velt; L.: MndHwb 3, 549 (strîtbüsse/strîtvelt); Son.: örtlich
beschränkt
strÆvlÆÏre*, strÆtvlÆer, strÆtvlÆger, mnd., M.: nhd.
Streitführer; E.: s. strÆt (1), vlÆÏre; L.: MndHwb 3, 549
(strîtbüsse/strîtvlîer), Lü 386af. (strît-/strîtvli[g]er)
strÆtvȫrÏre*, strÆtvȫrer, mnd., M.: nhd. »Streitführer«, Hauptmann, Heerführer; E.: s. strÆt
(1), vȫrÏre; L.: MndHwb 3, 549 (strîtbüsse/strîtvȫrer); Son.: langes ö
strÆtvörste, strÆdevörste, mnd., M.: nhd.
»Streitfürst«, Heerführer,
Feldhauptmann; E.: s. strÆt (1), vörste; L.: MndHwb 3, 549
(strîtbüsse/strîtvörste), Lü 386af. (strît-/strîtvorste)
strÆtwõge, strÆtwõgen, mnd., M.: nhd. »Streitwagen«
(M.), mit Kriegsleuten besetzter und mit Waffen und Kriegsgerät ausgerüsteter
bewehrter Kampfwagen (M.); E.: s. strÆt (1), wõge (2); L.: MndHwb 3, 549
(strîtschip/strîtwõge), Lü 386af. (strît-/strîtwagen)
strÆtwõgen, mnd., M.: Vw.: s. strÆtwõge; L.: MndHwb 3,
549 (strîtschip/strîtwõge), Lü 386af.
(strît-/strîtwagen)
strÆtwõpe*, mnd., N., F.: nhd. »Streitwaffe«, Kriegswaffe; E.: s. strÆt (1), wõpe
(1); L.: MndHwb 3, 549 (strîtschip/strîtwõpen); Son.: strîtwõpen (Pl.)
strÆtwõrdÏre*, strÆtwõrder, mnd., M.: nhd. »Streitwärter«, auf Streit Wartender; E.:
s. strÆt (1), wõrdÏre; L.: MndHwb 3, 549 (strîtschip/strîtwõder); Son.: örtlich
beschränkt
strÆtweldich, mnd., Adj.: nhd. streitgewaltig, kampfgewaltig,
streitbar; E.: s. strÆt (1), weldich; E.: s. strÆt (1), weldich; L.: MndHwb 3,
549 (strîtschip), Lü 386af. (strît-/strîtweldich)
strÆtwerk, mnd., N.: nhd. »Streitwerk«, Kriegshandwerk;
E.: s. strÆt (1), werk; L.: MndHwb 3, 549 (strîtschip/strîtwerk), Lü 386af. (strît-/strîtwerk)
strÆtwinnen***, mnd., sw. V.: nhd. Streit gewinnen; Hw.: s. strÆtwinninge; E.: s.
strÆt, winnen
strÆtwinnich, mnd., Adj.: nhd. siegreich;
E.: s. strÆtwinnen, ich (2), strÆt (1), winnich; L.: MndHwb 3, 549
(strîtschip/strîtwinnich), Lü 386af. (strît-/strîtwinnich)
strÆtwinninge, mnd., F.: nhd. Sieg, Siegesbeute; Q.: Veghe? Lect. 601 (15. Jh.); E.:
s. strÆtwinnen, inge; L.: MndHwb 3, 549 (strîtschip/strîtwinninge); Son.:
örtlich beschränkt
strÆtwært, mnd., N.: nhd. »Streitwort«, Beleidigung; E.: s. strÆt (1), wært (1);
L.: MndHwb 3, 549 (strîtwært)
stræ, stroe, strð, mnd., M., N.: nhd.
Stroh, Strohhalm, gedroschenes Getreide, Strohkorb, Strohgeflecht als Gebinde
für verschiedene Waren; Vw.: s. bedde-, bænen-, decke-, erwet-, gersten-,
hacke-, hacken-, hõver-, mõn-, pæse-, rõder-, roggen-, rȫve-, snÆde-, sæmer-, ströuwe-; Q.: SL,
Petraeus 182 und 184, Rüg. LandR. 82, Hanserec. III 4 92 (1498); E.: s. ahd.
stræ 26?, strou, st. N. (wa), Stroh; germ. *strawa‑, *strawam, st. N.
(a), Stroh; s. idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten, streuen, Pokorny
1029; vgl. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑,
V., breiten, streuen, Pokorny 1029; R.: nicht en stræ: nhd. »nicht ein Stroh«, wenig, gar nichts; L.: MndHwb 3, 549f.
(strô), Lü 386b (strô); Son.: langes ö
stræbedde, strobedde, mnd., N.: nhd. Strohbett, Strohlager, Bett aus Stroh, Matratze aus Stroh; Q.:
Veghe? Lectt. 460 (15. Jh.); E.: s. stræ, bedde; L.: MndHwb 3, 550 8strôbedde),
Lü 386b (stro-/strobedde)
stræbeddeken*, stræbeddiken, mnd., N.: nhd.
»Strohbettchen«, Strohlager eines Kindes; E.: s. stræ, beddeken; L.: MndHwb 3,
550 (strôbedde/strôbeddiken); Son.: örtlich beschränkt
stræbild*, stræbelde,
strobelde, mnd., N.: nhd. Strohmann,
Strohscheuche, Strohpuppe als Vogelscheuche; E.: s. stræ, bild; L.: MndHwb 3,
551 (strôbÐlde), Lü 386b (stro-/strobedle); Son.: örtlich beschränkt
stræbæt, mnd., N.: nhd. »Strohboot«, schmales Boot, kleiner Kahn zum Einholen von Stroh?; Q.: Neoc. 2 317 (um 1600); E.: s.
stræ, bæt (1); L.: MndHwb 3, 551 (strôbÐlde/strôbôt), Lü 386b
(strobedde/strobôt); Son.: örtlich beschränkt
stræbückinc*, stræbücking, mnd., M.: nhd. geräucherter
Hering in Strohverpackung; E.: s. stræ, bückinc; L.: MndHwb 3, 551
(strôbÐlde/strôbücking)
stræbðk, mnd., M.: nhd. Strohbauch, innerlich leerer
Bauch, unfruchtbarer Bauch; ÜG.: lat. (parietis stipula?); E.: s. stræ, bðk;
L.: MndHwb 3, 551 (strôbÐlde/strôbûk); Son.: örtlich beschränkt
stræbusch, mnd., M.: nhd. Strohbüschel, Strohwisch als
Warnzeichen an pestverseuchten Häusern; E.: s. stræ, busch (1); L.: MndHwb 3,
551 (strôbÐlde/strôbusch)
strædÏre*, stræder, strouder, stroeder, stroeyder, mnd., M.: nhd. Strauchdieb, Wegelagerer, Straßenräuber; Hw.:
s. strȫdÏre; E.: s. stræden (1); L.: MndHwb 3, 551
(strôder); Son.: örtlich beschränkt (besonders ostfälisch)
strȫdÏre*, strȫder, mnd., M.: nhd. Buschwerk Rodender?, Buschklepper; Hw.: s.
strædÏre; E.: s. strȫden; L.: MndHwb 3, 551 (strȫder), Lü 386b (stroder); Son.: langes ö
strædÏrÆe*, strȫderÆe,
mnd., F.: nhd. Räuberei,
Straßenräuberei, Räuberbande; E.: s. strædÏre; L.: MndHwb 3, 551 (strȫderîe), Lü 386b (stroderie); Son.: langes ö
strædÏrisch*, strȫdersch, mnd., Adj.: nhd. räuberisch, straßenräuberisch; Q.: Oldekop 447
(1501-1573); E.: s. strædÏre, isch; R.: strædÏrische instrðment: nhd.
Raubwerkzeug, Mordwerkzeug; L.: MndHwb 3, 551 (strȫdersch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
strædak, mnd., N.: nhd. Strohdach,
Stroh zum Dachdecken, Dachstroh; E.: s. stræ, dak; L.: MndHwb 3, 551
(strôbÐlde/strôdak), Lü 386b (strobedde/strodak)
strædeckÏre*, strædecker, mnd., M.: nhd. »Strohdecker«,
Strohdächer Deckender; E.: s. stræ, deckÏre; L.: MndHwb 3, 551
(strôbÐlde/strôdecker); Son.: örtlich beschränkt
stræden
(1), strouden, stroyden, mnd., sw. V.: nhd. rauben, plündern, Straßenraub
betreiben, ausplündern (Bedeutung örtlich beschränkt); E.: vgl. mhd. strðten,
sw. V., rauben, plündern, überfallen (V.); ahd.
strðten* 3, sw. V. (1a), vertreiben, mit Gewalt entziehen; germ. *strðdjan, sw.
V., plündern, betrügen; s. idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑,
*strei‑, *streu‑, Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl,
streifen, Pokorny 1028; L.: MndHwb 3, 551 (strôden), Lü 386b (stroden); Son.: örtlich beschränkt (besonders ostfälisch)
stræden*
(2), strædent, mnd., N.: nhd. Rauben, Straßenraub; E.: s. stræden (1); R.: sik
des strædenes behelpen: nhd. »sich des Raubens behelfen«, vom Straßenraub
leben; L.: MndHwb 3, 551 (strôden/strôdent)
stræden
(3), mnd., Adj.: nhd. raubend, straßenräuberisch;
Hw.: s. strædent; Q.: Finn. UB. 2 169 (1416); E.: s. strædent; R.: stræden
bæve: nhd. Straßenräuber, Raubmörder, Mordbube; L.: MndHwb 3, 551 (strôden);
Son.: örtlich beschränkt, nach
MndHwb 3, 551 hat sich stræden (Adj.) wohl aus strædent gebildet
strȫden***,
mnd., sw. V.: nhd. Gebüsch roden?; Hw.: s. strȫdÏre,
strȫderen;
E.: s. stræt; Son.: langes ö
strædent*,
strædende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. raubend, straßenräuberisch; Hw.: s.
stræden (3); E.: s. stræden (1); L.: MndHwb 3, 551 (strôden/strôdende)
strȫderen, mnd., sw. V.: nhd. Gebüsch roden?;
Hw.: s. strȫden; Q.: SL = Gosl. BergR. 93 (um 1350); E.:
s. strȫden; L.: MndHwb 3, 551 (strȫderen), Lü 386 (stroderen); Son.: langes ö
stræen, mnd., Adj.: nhd. »strohen«, aus Stroh
bestehend, Stroh...; Q.: NS 177 (um 1494); E.: s. stræ; L.: MndHwb 3, 551
(strôen); Son.: örtlich beschränkt
stræfackele, strævakele, mnd., F.: nhd. Strohfackel; E.:
s. stræ, fackele; L.: MndHwb 3, 551 (strôfackele), Lü 387a (strovakele)
strȫfen, mnd., sw. V.: Vw.: s. stroifen; L.: MndHwb
3, 551 (strȫfen); Son.: langes ö
stræflink, mnd., M.: Vw.: s. stroiflinc; L.: Lü 386b (strôflink)
strægelt, mnd., N.: nhd. »Strohgeld«, Geld zum Kauf von Stroh als Teil des
Arbeitslohns; E.: s. stræ, gelt; L.: MndHwb 3, 551 (strôgelt); Son.: örtlich
beschränkt
strȫgen, stroien, mnd., sw. V.: Vw.: s.
ströuwen; L.: MndHwb 3, 551
(strȫgen), Lü 386b (strogen); Son.: langes ö
stræhackÏre*, stræhacker*, mnd.?, M.: nhd. »Strohhacker«, Häckselschneider; Hw.: s. stræhacke; E.: s. stræhacken (1), stræ, hackÏre;
L.: Lü 386b (strohacker)
stræhacke, mnd., M.: nhd. Strohschneider,
Häckselschneider; Hw.: s. stræhackÏre; E.: s. stræ, hacke (4); L.: MndHwb 3,
511 (strôhacke)
stræhacken*** (1), mnd., N.: nhd. »Stroh hacken«, Stroh
schneiden; Hw.: s. stræhacken (2); E.: s. stræ, hacken (1)
stræhacken* (2), stræhackent*, mnd., N.: nhd.
Strohschneiden, Häckselschneiden; E.: s. stræhacken (1), stræ, hacken (2); L.:
MndHwb 3, 551 (strohackent)
stræhalm, mnd., M.: nhd. Strohhalm, Halm
des reifen oder gemähten Getreides; E.: s. stræ, halm; R.: Ðn stræhalm: nhd.
»ein Strohhalm«, etwas Geringes, so gut wie nichts; R.: ȫver Ðnen klÐnen stræhalm vallen: nhd. »über
einen kleinen Strohhalm fallen«, über eine Kleinigkeit straucheln; R.: Ðnen
bõren mit Ðneme stræhalm tæ dæde stÐken: nhd. »einen Bären mit einem Strohhalm
zu Tode stechen«, mit untauglichen Mitteln kämpfen; L.: MndHwb 3, 551
(strôhalm), Lü 386b (strohacker/strohalm); Son.:
langes ö
stræhelmeken, mnd., N.: nhd. »Strohhälmchen«; Q.: Veghe
197 (15. Jh.); E.: s. stræhalm, ken; L.: MndHwb 3, 551f.
(strôhalm/strôhelmeken); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 551 nur übertragen (Adj.) als
Bild menschlicher Haltlosigkeit
stræhæt, stroohæt, mnd., M.: nhd. Strohhut,
ehrende Kopfbedeckung für den König beim Vogelschießen, Kopfbedeckung eines
Narren; E.: s. stræ, hæt (1); L.: MndHwb 3, 552 (strôhôt), Lü 386b
(strohacker/strohôt)
stræhðs, mnd., N.: nhd. »Strohhaus«, Haus dessen
Fachwerkfüllungen aus Strohgeflecht bestehen?, Lagerhaus für den Bedarf der
städtischen Reiterei; E.: s. stræ, hðs; L.: MndHwb 3, 552 (strôhûs); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb
3, 552 nur als Wirtshausname überliefert
stræhütte, mnd., F.: nhd. »Strohhütte«, Hütte mit
Wänden aus Strohgeflecht, armselige Hütte; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 3 B 1 v
(1604); E.: s. stræ, hütte (1); L.: MndHwb 3, 552 (strôhütte)
stræjen, ströien, stroien, mnd., sw. V.: Vw.: s.
ströuwen; L.: MndHwb 3, 552 (strôjen)
stroifen, streuffen, streyfen, streiffen, streifen, strȫfen,
stroeffen, strȫven, mnd.,
sw. V.: nhd. streifen, abziehen, durch Abstreifen der Bänder unbrauchbar
machen, jagen, hetzen, ausplündern, ausrauben, plündernd hinziehen und herziehen;
Vw.: s. af-; Hw.: s. strȫpen; E.:
s. mhd. streifen, sw. V., streifen, gleiten, abhäuten; vgl.
idg. *ster‑ (4), *sterý‑, *strÐ‑, *strei‑, *streu‑,
Sb., V., Streifen (M.), Strich, Strähne, Strahl, streifen, Pokorny 1028; R.:
den hõsen stroifen: nhd. den Hasen schinden; R.: dat lant dörch stroifen: nhd.
»das Land durchstreifen«, grassieren; L.:
MndHwb 3, 552 (stroifen), Lü 386b (stroifen); Son.:
langes ö
stroifent*, stroifende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. streifend, plündernd; E.:
s. stroifen; R.: stroifent rotte: nhd. »streifende Rotte« (F.) (1),
herumziehende Räuberbande, plündernde Kriegshorde; L.: MndHwb 3, 552
(stroifen/stroifende)
stroiflinc*, strȫflinc*,
stræflink, mnd., M.: nhd. Strumpf aus Tuch zum Unterziehen unter die
Lederbeinlinge; E.: s. stroifen, linc; L.: MndHwb 3, 551 (strȫflinge);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, strȫflinge (Pl.)
stræjunchÐre*, stræjunker, mnd., M.: nhd. Landjunker, Krautjunker; Q.: Schausp. 76,
Jellinghaus Bauernkom. 240 (17. Jh.); E.: s. stræ, junchÐre; L.: MndHwb 3, 552
(strôjunker); Son.: örtlich beschränkt, verächtlich
strækõrde, strækarte, mnd., F.: nhd. auf
dem Feld gewachsene Karde, Distelkarde; E.: s. stræ, kõrde (1); L.: MndHwb 3,
552 (strôjunker/strôkõrde),k Lü 386b (strokarte)
strækõte, strækote, mnd.,
F.: nhd. »Strohkate«, Strohhütte, Kate
mit Wänden aus Strohgeflecht; E.: s. stræ, kõte; L.: MndHwb 3, 552
(strôjunker/strôkõte), Lü 386b (strokarte/strokote)
stræklocke, mnd., F.: nhd. »Strohglocke«; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 2 Y 3 v (1604); E.: s. stræ, klocke; L.: MndHwb 3, 552
(strôjunker/strôklocke); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 522 nur bildlich von den
Worten des Großsprechers
strækorf, mnd., M.: nhd. Strohkorb zum Ausbessern
der Deiche; E.: s. stræ, korf; L.: MndHwb 3, 552 (strôjunker/strôkorf), Lü 386b
(strokarte/strokorf)
strækrans, mnd., M.: nhd. Strohkranz; E.: s. stræ,
krans; L.: MndHwb 3, 552 (strôjunker/strôkrans); Son.: örtlich beschränkt (Münster), wurden
zur Zeit der Wiedertäuferschaft an die Türe jener Häuser gehängt deren
Einwohner sich der Taufe widersetzten
stræm
(1), stræme, stroem, stroom, strõm,
strõme, mnd., M.: nhd. Strom, Strömen,
Strömung, Flutstrom, Ebbestrom, Fahrrinne, Mühlenstrom, fließendes Gewässer,
Fluss, Flussarm, Nebenfluss, Hoheitsgebiet der Landesherren und Städte, dem
landesherrlichen oder städtischen Strand vorgelagertes Stromgebiet,
Hafengelände, Schlei, Schleibucht, niederstürzende Wassermasse, Sturzregen,
Strom der Zeit, Redestrom; Vw.: s. ebbe-, Elf-, middel-, midden-, mȫlen-, ou-, ouwe-, rÆn-, sÐ-, slǖse-, sprinc-,
wõter-, wedder-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. mhd. stroum, stræm, st. M., Strömen,
Strömung; ahd. stroum 16, stræm*, st. M. (a?), Fluss,
Strom, Flussbett; germ. *strauma‑, *straumaz, st. M. (a), Strom; s. idg.
*sreumen‑, Sb., Fluss, Pokorny 1003; vgl. idg. *sreu‑, V., fließen,
Pokorny 1003; idg. *ser‑ (1), V., strömen, sich bewegen, Pokorny 909; R.: hoch stræm:
nhd. Springflut; R.: wõter dõr nÐn
stræm in gÐt: nhd. »Wasser in das kein Strom geht«, stehendes Gewässer; R.:
ðthældent stræm: nhd. »aushaltender Strom«, Ebbe; R.: dæde stræm: nhd. Zeit
zwischen Ebbe und Flut; R.: tæ stræme kæmen: nhd. »zu Strom kommen«, mit seinem
Schiff Fahrt bekommen; R.: wõter gÐgen den stræm hõlen: nhd. »Wasser gegen den
Strom holen« (als Zaubermittel); R.: gÐgen den stræm arbÐden: nhd. »gegen den
Strom arbeiten«, sich abmühen; R.: gÐgen den stræm is quõt swemmen: nhd. »gegen
den Strom ist schlecht schwimmen« (Sprichwort); R.: unse stræm vȫr der Wissel und bÆ Hele: nhd. »unser Strom
vor der Weichsel und bei Hela«, Danziger Bucht; R.: de vlõmische stræme (Pl.):
nhd. »die flämischen Ströme«, die Flandern umgebende See (F.); L.: MndHwb 3,
552f. (strôm[e]), Lü 386b (strôm); Son.:
langes ö, langes ü
stræm* (2), stram, mnd.?, Adv.: nhd. strömend, fließend; E.: s. stræm (1); L.:
Lü 384a (stram)
stræman, mnd., M.: nhd. »Strohmann«, Strohpuppe,
Vogelscheuche, Spottfigur; Q.: Veghe? Wyng. 397 (15. Jh.); E.: s. stræ, man
(1); L.: MndHwb 3, 553 (strôman), Lü 386b (stroman)
stræmatte, mnd., F.: nhd. »Strohmatte«; E.: s. stræ, matte (1); R.: stræmatten (Pl.): nhd.
Strohmatten als Verpackungsmaterial; L.: MndHwb 3, 553 (strômatte); Son.: nach
MndHwb 3, 553 nur im Plural verwendet
stræmeiÏre*, stræmeyer, stræmeyger, mnd., M.: nhd. »Strohmäher«; E.: s. stræ,
meiÏre; L.: MndHwb 3, 553 (strômeyer); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3,
553 nur als PN verwendet
strȫmen, mnd., sw. V.: nhd. strömen?; Vw.: s. be-?; Hw.: s. strömmen?; E.: s.
stræm (1); L.: MndHwb 3, 553 (strȫmen); Son.: langes ö, jünger
stræmesvlÐtent*, stramesvlÐtende, mnd.?, (Part.
Präs.=)Adj.: nhd. »stromesfließend«,
strömend, frei fließend; Hw.:
s. stræmvlÐtent; E.: s. stræmvlÐten, stræm (1), vlÐtent (2); L.: Lü 384b
(stram/stram[es]vlêtende)
stræmganc, stræmgank, mnd., M.: nhd. Stromlauf
eines Gewässers; E.: s. stræm (1), ganc (1); L.: MndHwb 3, 553 (strômganc), Lü
386b (strômganc); Son.: örtlich beschränkt
stræmhǖre, mnd., F.: nhd. Stromheuer,
Pacht für die Benutzung des Mühlenstroms; E.: s. stræm (1), hǖre (1); L.: MndHwb 3, 553 (strômhǖre), Lü 386b (strômhure); Son.: langes ü, örtlich beschränkt (Bremen)
strȫmich***, mnd., Adj.: nhd. strömend?; Vw.: s.
wedder-; E.: s. strȫmen, ich (2); Son.: langes ö
stromÆn, mnd., N.: nhd. Haartuch zum Durchseihen;
Hw.: s. stermÆn; E.: s. stermÆn; L.: MndHwb 3, 553 (stromîn)
strȫmlinc, strȫmelinc,
strömmelinc, stromelink, mnd., M.: nhd. Strömling (ein Fisch), eine kleinere Heringsart; ÜG.: lat. clupea harengus
(minor); E.: s. strȫmen, stræm,
linc; L.: MndHwb 3, 553 (strȫm[e]linc), Lü
386b (stromelink); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, Fanggebiet östlich der
Ostsee
strömmen, mnd., sw. V.: nhd. sich herumtreiben; Hw.:
s. strȫmen?; E.: s. strȫmen?; L.: MndHwb 3, 553 (strömmen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stræmrÆke, mnd., Adj.: nhd. »stromreich«; E.: s. stræm
(1), rÆke (2); R.: stræmrÆke wõtere: nhd. »stromreiche Wässer«, strömendes
Gewässer in dem die Fische freien Eintritt und Austritt haben und die deshalb
frei befischt werden dürfen; L.: MndHwb 3, 553f. (stômrîke); Son.: örtlich
beschränkt
stræmul, mnd., M.: nhd. Strohgrus,
Strohabfall; Q.: Köker V. 1408 (1517); E.: s. stræ, mul (1); L.: MndHwb 3, 554
(strômul), Lü 386b (Stromul); Son.: örtlich beschränkt
stræmvlÐten***, mnd., sw. V.: nhd. »stromfließen«,
fließen, strömen; Hw.: s. stræmvlÐtent, stræmesvlÐtent; E.: s. stræm (1),
vlÐten (1)
stræmvlÐtent, stræmvlÐtende, stramvlÐtende, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. »stromfließend«,
strömend, frei fließend; Hw.:
s. stræmesvlÐtent; E.: s. stræmvlÐten, stræm (1), vlÐtent (2); R.: stræmvlÐtende water: nhd.
»stromfließendes Wasser«, Wasser das
strömend fließt; L.: MndHwb
3, 553 (strômvlêtende), Lü 384b (stram/stram[es]vlêtende), Lü 386b
(strômvlêtende)
stræmwõter, mnd., N.: nhd. Fischwasser das innerhalb des herrschaftlichen
Stromgebietes liegt und daher abgabenpflichtig ist; E.: s. stræm (1), wõter;
L.: MndHwb 3, 554 (strômwõter); Son.: örtlich beschränkt
stronk, mnd., M.: Vw.: s. strunk; L.: MndHwb 3, 559 (strunk, stronk); Son.:
örtlich beschränkt
stront, mnd., M.: Vw.: s. strunt; L.: MndHwb 3, 559 (strunt, stront)
strop, mnd., M.: nhd. gedrehter
Strick (M.) (1), Öse, Schlinge, Schlaufe; Hw.: s. stræpe; Q.: SL, Köln. Bibel
Prov. 21 6 (um 1478); E.: s. ndl. strop, Sb., Schleife, Knoten (M.); s. ae.
stropp, st. M., Riemen
(M.) (1), Strippe; s.
lat. stroppus, struppus, M., gedrehter Riemen (M.) (1); gr. strÒfoj (stróphos), M., gedrehtes Band (N.), geflochtenes Band (N.); vgl.
gr. stršfein (stréphein), V., drehen, winden; idg.
*streb-, *strebh-, V., drehen, winden, Pokorny 1025; L.: MndHwb 3, 554 (strop),
Lü 386b (strop); Son.: örtlich beschränkt
stropbalge, stropballie, mnd.,
F.: nhd. Eimer mit einem Strick (M.)
(1) als Bügel, Balge die statt
des eisernen Bügels eines Eimers einen Strick (M.) (1) hat; E.: s. strop, balge
(2); L.: MndHwb 3, 554 (stropbalge), Lü 387a (stropballie)
stræpe, mnd., Sb.: nhd. Schlinge am Pferdegeschirr; Hw.: s. strop; E.: s.
strop?; L.: MndHwb 3, 554 (stræpe); Son.: örtlich
beschränkt, stræpen (Pl.), nach MndHwb 3, 554 nur
im Plural verwendet
strȫpen, stræpen,
mnd., sw. V.: nhd. abstreifen, abziehen, berauben, ausbeuten, plündern,
streichen, ziehen, umherstreifen (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. af-,
be-; Hw.: s. stroifen; E.: s. stroifen; R.: de hðt ȫver de æren strȫpen: nhd. »die
Haut über die Ohren streifen«, das Fell über die Ohren ziehen, übervorteilen;
R.: tonnen strȫpen: nhd. Tonnen (F. Pl.) (1) die zu klein sind die Bänder
abstreifen und sie dadurch unbrauchbar machen; R.: mit Ðneme stok int wõter strȫpen: nhd. »mit
einem Stock ins Wasser streifen« (um die Bewegung zu messen); L.: MndHwb 3, 554
(strȫpen), Lü 387a (stropen); Son.: langes ö
stræpenninc*, mnd., M.:
nhd. »Strohpfennig«, Geldbezug der Domherren in Halberstadt; E.: s. stræ,
penninc; L.: MndHwb 3, 554 (strôpenninge); Son.: örtlich beschränkt, stræpenninge (Pl.)
strȫphæse*, stræphæse*,
stræphõse*, mnd., F.: nhd. strumpfartige
Hose, Strumpf aus Stoff zum Unterziehen unter die lederenen Beinlinge; E.: s.
strȫpen,
hæse; L.: MndHwb 3, 554 (strȫphõsen), Lü 387 (strôphose); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, strȫphæsen (Pl.)
strȫpinge, mnd., F.:
nhd. Beraubung, Ausplünderung, Streifräuberei?;
Q.: Hanserec. II 4 465 (1431-1476); E.: s. strȫpen, inge;
L.: MndHwb 3, 554 (strȫpinge),
Lü 387 (stropinge); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
stræpÆpe, mnd., F.: nhd. Strohpfeife (bäuerliches Musikinstrument); Q.: Nic.
Gryse Laienbibel 3 Aa 4 r (1604); E.: s. stræ, pÆpe (1); L.: MndHwb 3, 554
(strôpîpe)
strærÐp, stræreip, mnd., M.: nhd. »Strohreep«, aus Stroh zusammengedrehter
Strang der bei Deicharbeiten benutzt wurde; Q.: Petraeus 172 und 183 (vor
1603); E.: s. stræ, rÐp; L.: MndHwb 3, 554 (strôpîpe/strôrê[i]p)
stræsak, mnd., M.:
nhd. Strohsack, mit Stroh gefüllter
Sack als Strohlager; ÜG.: lat. stramentum; E.: s. stræ, sak (1); L.: MndHwb 3,
554 (strôpîpe/strôsak)
stræschÐve, mnd., M.: nhd. »Strohschäbe«?; Q.: Greifswald (1394); E.: s. stræ,
schÐve (1)?; L.: MndHwb 3, 554 (strôpîpe/strôschÐve); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 554 nur
als PN
stræschüdden*** (1), mnd., N.: nhd. Stroh schütten; Hw.: s. stræschüdden (2); E.:
s. stræ, schüdden
stræschüdden* (2), stræschüddent, mnd., N.: nhd. Strohschütten (N.) als
Tagelöhnerwerk; E.: s. stræschüdden (1); L.: MndHwb 3, 554
(strôpîpe/strôschüddent)
stræsÐl, stræseil, mnd., N.: nhd. Strohseil; E.: s. stræ, sÐl (2); L.: MndHwb
3, 554 (strôpîpe/strôsê[i]l), Lü 387b (strosak/strosêl)
stræsnÆdÏre*, stræsnÆder, stroesnÆder, stroisnÆder, mnd., M.: nhd. Strohschneider,
Häckselschneider; E.: s. stræsnÆden (1), stræ, snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 554
(strôpîpe/strôsnîder)
stræsnÆdemesset*, stræsnÆdemest, mnd., N.: nhd. »Strohschneidemesser« (N.), Messer
(N.) zum Strohschneiden, Messer (N.) zum Häckselschneiden; E.: s. stræ,
snÆdemesset, stræsnÆden, messet; L.: MndHwb 3, 554 (strôpîpe/strôsnîdemest)
stræsnÆden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Stroh schneiden, Häcksel schneiden; Hw.: s.
stræsnÆden (2); E.: s. stræ, snÆden (1)
stræsnÆden* (2), stræsnÆdent, mnd., N.: nhd. »Strohschneiden«, Häckselschneiden;
E.: s. stræsnÆden (1); L.: MndHwb 3, 554 (strôpîpe/strôsnîdent)
stræt, mnd., M., F.: nhd. »Struth«, Gebüsch,
Dickicht, Wald, Buschwerk auf sumpfigem Boden, sumpfiges Gelände; Vw.: s.
elleren-, velt-; E.: s. mhd. struot, st. F., »Struth«, Sumpf, Gebüsch,
Buschwald; ahd. struot 6, st. F. (i), »Struth«, Sumpf,
Gebüsch; s. germ. *strædæ, st. F. (æ), »Struth«, Sumpf; idg. vgl. Falk/Torp
501; L.: MndHwb 3, 554 (strôt), Lü 387 (strôt); Son.: örtlich beschränkt
strætblok,
mnd., M.: nhd. kurzer Queracker in urprünglich sumpfigem Gelände?; Q.:
Ritzebüttler Reg. 21 (1577); E.: s. stræt, blok; L.: MndHwb 3, 554 (strôtblok);
Son.: örtlich beschränkt
strætÏre*, stræter,
stroter, mnd., M.: nhd. Kehlabschneider;
E.: s. stræte; L.: MndHwb 3, 555 (stræter), Lü 387a (stroter)
stræte
(1), strotte, strate*?, mnd., F.: nhd. Kehle (F.) (1), Gurgel, Luftröhre, Speiseröhre; Vw.: s. görgel-,
hals-, kalver-, lucht-, rindes-; E.: as. s‑tro‑t‑a*
1, sw. F. (n), Speiseröhre, Kehle (F.) (1), germ. *þrutæ, st. F. (æ), Kehle
(F.) (1), vgl. idg. *streudh-, *streud‑, V., Adj. starr, steif, sträuben
Pk 1027; s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑,
*trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern,
fallen, stolzieren Pk 1022; L.: MndHwb 3, 555 (stræte), Lü 387a (strote)
Stræte
(2), strotte, mnd., F., FN: nhd. ein Nebenfluss der
Ruhr; Q.: Werd. Urb. B 712 und 713; E.: ?; L.: MndHwb 3, 555 (strôte)
stræter,
stroter, mnd., M.: Vw.: s. strætÏre; (ÜG.: lat.
guttur; Q.: Dief. 12 s. v. guttur); L.: MndHwb 3, 555 (stræter), Lü 387a
(stroter)
strætgat, mnd., N.: nhd. Luftröhre, Gurgel; ÜG.: lat. gurgulio; Q.: Dief. 68;
E.: s. stræte (1), gat; L.: MndHwb 3, 555 (strætgat)
strætkorf, mnd., M.: nhd. in die Stræte (2) gelegte Reuse, Fischreuse; Q.: Werd.
Urb. B 321; E.: s. Stræte (2), korf; L.: MndHwb 3, 555 (strôtkorf); Son.:
örtlich beschränkt
strotte
(1), mnd., F.: Vw.: s. stræte (1);
L.: MndHwb 3, 555 (stræte, strotte), Lü 387a (strote, strotte)
strotte
(2), mnd., F., FN: Vw.: s. stræte (2);
L.: MndHwb 3, 555 (strôte, strotte)
ströuwe, strouwe, mnd., F.: nhd. Streu, den Pferden gestreutes Stroh als Unterlage; E.: s. ströuwen; L.:
MndHwb 3, 555 (ströuwe), Lü 387a (strouwe)
strouweholt, strouholt, strouwholt, mnd., N.: nhd. »Streuholz«, Bohlenlage
als Behelfsvorrichtung bei Erdarbeiten und Bauarbeiten; E.: s. ströuwen, holt
(1); L.: MndHwb 3, 555 (strouw[e]holt), Lü 387a (strou[we]holt)
ströuwekrðt, stroukrðt, ströuwkrðt,
mnd., N.: nhd. »Streukraut«, Gewürz
zum Streuen, mit Gewürzen versetzter roter Streuzucker, pulverisiertes
Elfenbein, grünes Kraut das bei festlichen Gelegenheiten auf den Boden des
Raumes gestreut wird; Q.: Goth. Arzneib. 133 (um 1475); E.: s. ströuwen, krðt;
L.: MndHwb 3, 555 (ströuw[e]krût), Lü 387a (strou[we]krût)
strouwelse, mnd., N.: nhd. Streu; Q.: Lüb. Bibel 4. Esdra 15 36 (1494); E.: s.
ströuwen, else (3); L.: MndHwb
3, 555 (strouwelse); Son.: örtlich beschränkt
ströuwen, ströuen, strouwen,
strauwen, strÐwen, stræwen, strÐgen, streigen, strðjen, struggen, ströien, strȫgen, stræjen, stroien,
streien, mnd., sw. V.: nhd. streuen, ausbreiten,
verteilen, bedecken, beschichten, belegen (V.), besetzen, bestücken, bestreuen,
zerstreuen; Vw.: s. be-, in-, nõ-, to-, ver-, vör-; E.:
as. str’‑u‑w‑ian* 1, sw. V. (1b), »streuen«, bestreuen, germ.
*straujan, sw. V., streuen, idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten,
streuen, Pk 1029; s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, V.,
breiten, streuen, Pk 1029; E.: as. strô‑ian* 1, sw. V. (1b), streuen,
germ. *straujan, sw. V., streuen, idg. *steru‑, *streu‑, V.,
breiten, streuen, Pk 1029; s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑,
V., breiten, streuen, Pk 1029; L.: MndHwb 3, 555f. (ströu[w]en), Lü 387a
(strouwen); Son.: langes ö
ströuwende,
mnd., Adv.: nhd. »streuend«, nicht zusammen, getrennt, in einzelnen Gruppen;
E.: s. ströuwent, ströuwen; L.: MndHwb 3, 556 (ströuwende)
ströuwengever,
mnd., M.: nhd. »Streuingwer«, gestoßener Ingwer, Ingwerpuder; E.: s. ströuwen,
engever; L.: MndHwb 3, 556 (ströuwengever)
ströuwent***,
mnd., Adj.: nhd. getrennt, einzeln, nicht zusammengehörig; Hw.: s. ströuwende;
E.: s. ströuwen
ströuwestræ,
ströuwstræ, mnd., N.: nhd. Stroh als Streu für das Vieh; E.: s. ströuwen, stræ;
L.: MndHwb 3, 556 (ströuw[e]strô)
ströuwegaffel*,
ströuwgaffel, mnd., F.: nhd. Heugabel?; ÜG.: lat. furca stratoria; Q.: Chyträus
(1582);
E.: s. ströuwen (1), gaffel; L.: MndHwb 3, 556 (ströuwgaffel)
ströuwegesmÆde*,
ströuwgesmÆde, mnd., N.: nhd. Schmuck zum Anstecken?; Q.: Livl. Güter-Uk. 2 633
(1501-1545);
E.: s. ströuwen, gesmÆde; L.: MndHwb 3, 556 (ströuwgesmîde); Son.: örtlich
beschränkt
ströuwinge,
mnd., F.: nhd. Strohpolster?, Balkenunterlage?; Q.: Hamb. KR. (1563/1564) Ausg.
107 v; E.: s. ströuwen, inge; L.: MndHwb 3, 557 (ströuwinge); Son.: örtlich
beschränkt
ströuwelant*,
ströuwlant, mnd., N.: nhd. »Streuland«, zerstreut liegende Parzellen, nicht
zusammenhängende Landstücke, Streubesitz; Q.: Livl. Güter-Uk. 1 452 (1207-1500);
E.: s. ströuwen, lant; L.: MndHwb 3, 557 8ströuwlant); Son.: örtlich beschränkt
ströuwesant*,
ströuwsant, mnd., N.: nhd. Streusand zum Ablöschen nasser Schrift; E.: s.
ströuwen, sant; L.: MndHwb 3, 557 (ströuwsant)
ströuwesucker*,
ströuwsucker, mnd., M.: nhd. Streuzucker; E.: s. ströuwen, sucker; L.: MndHwb
3, 557 (ströuwsucker)
strævakele*, mnd., F.: Vw.: s. stræfackele; L.: Lü 387a (strovakele)
strævÐgelse*, strævÐgels, mnd., N.: nhd. zusammengefegter
Strohabfall; Q.: Klefeker Mandate 1 35 (1636); E.: s. stræ, vÐgelse, else (3); L.: MndHwb 3, 551
(strôvÐgels); Son.: jünger
strævæder, mnd., N.: nhd. Strohfutter als minderwertiges Viehfutter; E.: s.
stræ, væder (2); L.: MndHwb 3, 551 (strôvôder)
stræwÆp*, stræwÆpe, strowÆp,
mnd., M.: nhd. »Strohweif«, Strohwisch;
Q.: Staphorst II 1 231; E.: s. stræ, wÆp; L.: MndHwb 3, 557 (strôwîpe), Lü 387a
(strowîp)
stræwisch, strowisch, mnd.,
M.: nhd. Strohwisch,
Strohbündel; Q.: Jb. 5 30; E.: s. stræ, wisch (1); L.: MndHwb 3, 557 (strôwisch),
Lü 387a (strowisch); Son.: örtlich
beschränkt
strubbe***, mnd., F.:
nhd. Gestrüpp; Hw.: s. strubbeken; E.: s. mhd. struppe, sw. F., Gestrüpp; s. mhd.
strðp, Adj., struppig; s. ahd. strðb* 2, Adj.,
struppig, sich kräuselnd, strubbelig, germ. *strðba‑, *strðbaz, Adj.,
rauh, struppig, idg. *streubh‑, *streub-, Adj., V., starr,
steif, sträuben, Pokorny 1027, vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7),
*sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022
strubbeken, mnd., N.:
nhd. »Gestrüppchen«, niedriges
Gestrüpp, Gebüsch, Unterholz; Q.: Veghe 3 Schr. 385 (15. Jh.); E.:
s. strubbe, ken; L.: MndHwb 3, 557 (strubbeken), Lü 387a (strubbeken); Son.: örtlich beschränkt
strubbelen***, mnd., sw. V.: nhd. sträuben, sich wehren; Vw.: s. wedder-; Hw.: s.
strubben; E.: ?
strubben***, mnd., sw. V.: nhd. sträuben, sich wehren; Vw.: s. wedder-; Hw.: s.
strubbelen; E.: ?
structðre, mnd., F.: nhd. »Struktur«, Bau, Bauwerk; ÜG.: lat. structura; I.: Lw.
lat. structura; E.: s. lat. structura, F., Mauerwerk; s. lat. struere, V.,
aufbauen; s. idg. *steru‑, *streu‑, V., breiten, streuen, Pokorny
1029; s. idg. *ster‑ (5), *sterý‑, *strÐ‑, *sterh3‑,
V., breiten, streuen, Pokorny 1029; L.: MndHwb 3, 558 (structûre)
strðf, struf?, mnd.,
Adj.: nhd. rau, rauh, uneben, nicht
glatt, streng, gereizt, struppig, wirr, spröde, störrisch, widerwillig,
schroff, abweisend, unfreundlich, schwierig, unklar, strittig; E.: s. as.
strðf, Adj., struppig; s. germ. *strðba-, *strðbaz, Adj., rauh, struppig, idg.
*streubh-, *streub-, Adj., V., starr, steif, sträuben, Pokorny 1027, vgl. idg.
*ster- (1), *ter- (7), *sterý-, *terý-, *strÐ-, *trÐ-, *sterh1-, *terh1-, Adj.,
Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen, stolzieren,
Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 557 (strûf), Lü 387a (strûf)
strðfhÐt, strðfheit, mnd., F.: nhd. Rauheit, Rauhheit, Struppigkeit,
Widerwärtigkeit, Schroffheit; Q.: Lüb. Bibel Gen. 41 20 (1494); E.: s. strðf,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 557 (strûfhê[i]t), Lü 387a (strûfheit); Son.: örtlich beschränkt
strðfwerk, mnd., N.:
nhd. krauses Werk; E.: s. strðf, werk;
L.: MndHwb 3, 557 (strûfwerk), Lü 387a (strûfwerk); Son.: in der Weberei
strðk, strǖk, strðke,
struk?, mnd., M.: nhd. Strauch, Staude, Busch, Gebüsch, Strauchwerk, Dickicht,
Weinstock, Gerte, Rute, Zweig, Strunk, Stiel, Strauß (M.) (2); Vw.: s. õder-,
akeleien-, berken-, berk-, brummelbÐren-, distel-, dærne-, elleren-, Ðneken-,
hennep-, klÆven-, kæl-, körvesen-, macholder-, mei-, palm-, palmen-, poppelen-,
ræsen-, ræsmarÆn-, rðden-, schæden-, tamartschen-; Hw.: s. strǖkeken, strǖklÆn; Q.: Westfäl. Ps. 74 (um 1350), Arsteedygebok 1483 27; E.: s.
mhd. strðch, st. M., Strauch; s. germ. *strðka, Sb., Strauch;
s. idg. *strÁugh‑?, Adj., starr, steif, struppig, Pokorny
1027, vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 557f. (strûk[e]), Lü 387a
(strûk); Son.: langes ü
strðkbõrde, mnd., F.:
nhd. »Strauchbarde«, Beil zum Hauen von Buschholz; Q.: UB. Bremen 5 412; E.:
strðk, bõrde; L.: MndHwb 3, 558 (strûkbõrde); Son.: örtlich beschränkt
strðkbæve, mnd., M.:
nhd. Strauchdieb, Schurke; Q.: Oldekop 641 (1501-1573); E.: s.
strðk, bæve; L.: MndHwb 3, 558 (strûkbôve); Son.: örtlich beschränkt
strðkdÐf, mnd., M.: nhd. Strauchdieb, Straßenräuber;
E.: s. strðk, dÐf; L.: MndHwb 3, 558 (strûkdêf), Lü 387a (strûkdêf
strǖkelen, strukelen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, fehltreten, fehlgehen,
fehlen, irren; E.: s. mhd. strðchelen, sw. V., straucheln; s. mhd. strðchen,
sw. V., straucheln; s. ahd. strðhhæn* 4, strðchæn*,
sw. V. (2), strauchen, straucheln, stolpern; s. germ. *strðka, Sb., Strauch,
vgl. idg. *strÁugh‑?, Adj., starr, steif, struppig, Pokorny
1027, idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑, *terh1‑,
Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren, stolpern, fallen,
stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 558 (strǖkelen), Lü 387a (strukelen); Son.: langes ü
strǖkeken, strðkeken***, mnd., N.: nhd. »Sträuchchen«; Vw.: s. ræsen-; E.: s.
strðk, ken; Son.: langes ü
strðken, mnd., sw. V.: nhd. ?; Q.: Nd. Jb. 30 145; E.: ?; L.: MndHwb 3, 558
(strûken); Son.: örtlich beschränkt
strðkete, mnd., N.: nhd. Blattwerk, Strauß (M.) (2)?; Q.: UB. Flensburg 1 678 (vor 1559); E.: s. strðk; L.: MndHwb 3, 558
([strûkete])
strðkglas, mnd., N.: nhd. ?; Q.: Dief. 23; E.: ?, s. glas; L.: MndHwb 3, 558
(strðkvelt/strûkglas)
strðkhõne*, strðkhõn, strðkhan, mnd., M.: nhd. Strauchdieb;
Hw.: s. strðkhæn; Q.: Dief. 22b, Hamb. dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. strðk, hõne; L.: MndHwb 3,
558 (strðkvelt/strûkhõn), Lü 387a
(strûkhan); Son.: örtlich
beschränkt
strðkholt, mnd., N.: nhd. »Strauchholz«, Buschholz; E.: s. strðk, holt (1); L.:
MndHwb 3, 558 (strðkvelt/strûkholt)
strðkhæn, mnd., N.:
nhd. Strauchdieb, Wegelagerer; Hw.:
s. strðkhõne; E.: s. strðk, hæn (1); L.: MndHwb 3, 558 (strðkvelt/strûkhôn), Lü
387a (strûkhôn)
strǖklÆn, mnd., N.: nhd. »Sträuchlein«; E.: s. strðk, lÆn (2); L.: MndHwb 3,
558 (strǖklÆn); Son.: langes ü
strðkrȫvÏre*,
strðkrȫver, strðkrover, mnd., M.: nhd. Straßenräuber, Strauchdieb; E.: s. strðk, rȫvÏre; L.: MndHwb 3, 549 (strðkvelt/strûkrȫver), Lü 387a (strûkrover); Son.: langes ö
strðkrævÏrisch*, strðkrȫversch,
mnd., Adj.: nhd. straßenräuberisch; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 D d 3 r (1604);
L.: MndHwb 3, 558 (strðkvelt/strðkrȫversch);
Son.: langes ö
strðkvelt, mnd., N.: nhd. »Strauchfeld«, mit Strauchwerk bewachsenes Feldstück;
Q.: Meckl. Jb. 25 305; E.: s. strðk, velt; L.: MndHwb 3, 558 (strðkvelt); Son.:
örtlich beschränkt
strulle, mnd., F.: nhd. Wasserröhre, Rohr eines Brunnens;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 558 (strulle), Lü 387a (strulle); Son.: örtlich beschränkt
strullebecken, mnd., N.:
nhd. Nachtgeschirr; E.: s. strulle, becken; L.: MndHwb 3, 558 (strullebecken),
Lü 387a (strullebecken)
strülleken, strülken,
mnd., sw. V.: nhd. urinieren; E.: s. strulle; L.: MndHwb 3, 558 (strül[le]ken)
strullen, strüllen,
mnd., sw. V.: nhd. urinieren; ÜG.: lat. mingere; Vw.: s. be-; Q.: Hamb.
dt.-lat. Gl. (15. Jh.); E.: s. strulle; L.: MndHwb 3, 558 (strullen), Lü 387a
(strullen); Son.: örtlich
beschränkt
strulwerk, mnd., N.:
Vw.: s. strelwerk; L.: MndHwb 3, 558 (strulwerk)
strulletubbeken, mnd., N.:
nhd. Nachtgeschirr; E.: s. strulle, tubbeken; L.: MndHwb 3, 558
(strulletubbeken), Lü 387a (strulletubbeken)
strümmel, mnd., M.:
nhd. mit Buschwerk bewachsenes Landstück; Q.: Riedel A 7 32 (1510); E.: ?; L.:
MndHwb 3, 558 (strümmel); Son.: örtlich beschränkt
strump, mnd., M.:
nhd. Stumpf, Stummel, verstümmeltes
Glied, gestutzte Hose, Strumpf, Beinling, eine bestimmte Art (F.) (1) Brot mit
Kümmel; Vw.: s. hæsen-, nÐder-; E.: s.
mhd. strumpf, st. M., Strumpf, Stumpf; s. mhd. stumpf, st. M.,
Stumpf; s. ahd.
stumpf* (2) 1, stumph*, st. M. (a?, i?), Stumpf; germ. *stumpa?, *stumpaz, Sb.,
Stumpf; s. idg. *stÁbh‑,
*stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen,
schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: MndHwb 3, 559 (strump), Lü 387a (strump)
strumpelen,
strumpeln, mnd., sw. V.: nhd. straucheln, stolpern, fehltreten, hinken; Hw.: s.
strümpelen; Q.: Dan. v. Soest (um 1500) 43 Note; E.: s. strump; L.: MndHwb 3, 559
(strumpel[e]n), Lü 387b (strumpelen)
strümpelen,
mnd., sw. V.: nhd. einen Baum kappen, in bestimmter Höhe abstumpfen; Hw.: s.
strumpelen; Q.: Mitt. livl. Gesch. 1921 276; E.: s. strump; L.: MndHwb 3, 559
(strümpelen); Son.: örtlich beschränkt
strumpen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln,
hinken, torkeln, anstoßen, stocken; Q.:
Ostfries. Rqu. ed. Borchling 56 und 93; E.: s. strump; L.: MndHwb 3, 559
(strumpen), Lü 387b (strumpen)
strumpholt, mnd., Adj.: nhd. lahmend, hinkend; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling
73; E.: s. strump, holt (2); L.: MndHwb 3, 559 (strumpholt); Son.: örtlich
beschränkt
strumpvel, mnd., N.: nhd. »Strumpffell«, lederner Beinling, Gamasche?; Q.: Nd.
Jb. 46 5; E.: s. strump, vel; L.: MndHwb 3, 559 (strumpvel)
strunk, stronk, mnd., M.: nhd. Strunk, Stengel einer
Kohlpflanze, Stängel einer Kohlpflanze, Stengel einer Kohlpflanze, Stiel
staudenartiger Pflanzen, Strumpf ohne Füßling, Stutzen (M.); Vw.: s. kæl-; Hw.: s. strank, strunkel; E.:
as. *s‑tru‑nk?, st. M. (a?, i?), Strunk, germ. *strunka, Sb., Strunk, Stumpf, vgl. idg. *strenk-,
*streng-, idg., Adj., Sb., V., straff, beengt, Strang, drehen, zusammenziehen
Pk 1036 (1782/254); s. idg. *ster- (1), *ter- (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren,
stolpern, fallen, stolzieren Pk 1022; L.: MndHwb 3, 559 (strunk), Lü 387b
(strunk)
strunkel***,
mnd., M.?: nhd.
Strunk, Stengel; Hw.: s. stunkelken, strunk; E.: s. strunk, el (2)
strunkelen, mnd., sw. V.: nhd. straucheln; Hw.: s. strankelen,
strenkelen; E.: s. strunk; L.: MndHwb 3, 559 (strunkelen), Lü 387b (strunkelen)
strunkelken, mnd., N.: nhd. »Strunkelchen«; E.: s. strunkel, ken; L.: MndHwb 3, 559
(strunkelken), Lü 387b (strunkelken)
struns, mnd., M.: nhd. ein Haufen Kot; Q.: Oldekop 491 (1501-1573); Hw.: s. strunt; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 559 (struns); Son.: örtlich beschränkt
strunsen, mnd., sw. V.: nhd. prahlen, angeben; Q.: Klingged. 14 (um 1650); E.: s.
struns; L.: MndHwb 3, 559 (strunsen); Son.: örtlich beschränkt
strunt, stront, mnd., M.: nhd. Kot,
Dreck; ÜG.: lat. merda; Hw.: s. struns; E.: ?; L.: MndHwb 3, 559
(strunt), Lü 387b (strunt)
struppe, mnd., Sb.: nhd. Stumpf,
Stummel; Vw.: s. hæsen-; Hw.: s. strump; E.: s. strump; L.: MndHwb 3, 559
(struppe), Lü 387b (struppe)
strðs
(1), strðse, stðts, strðtse, mnd., M.: nhd. Strauß (M.) (3), ein
Vogel, Sinnbild der Undankbarkeit und Machtgier; ÜG.: lat. struthio?; I.: Lw.
lat. struthio; E.: s. mhd. strðz, st.
M., Strauß; s. ahd. strðz 39, st. M. (a),
Strauß (M.) (3), germ. *strÈtjo, *strÈþjo, M., Strauß (M.) (3); s. lat.
strðthio, F., Strauß (M.) (3), Vogel Strauß, gr. strouq…on (struthíon), N., Spatz, vgl.
gr. stroàqoj
(strouthos), M., F., Sperling, kleiner Vogel; L.: MndHwb 3, 559f. (strûs[e]),
Lü 387b (strûs)
strðs
(2), strðts, mnd., M.: nhd. »Strauß« (M.) (1),
Kampf, Ehestreit; Q.: Hölscher 116 (um 1500); E.: s. strðz, M., Strauß (M.) (1), Streit;
s. germ. *strðta‑, *strðtaz, st. M. (a), Widerstand, Strauß (M.) (1); s.
idg. *streudh‑, *streud-, V., Adj., starr, steif, sträuben,
Pokorny 1027, vgl. idg. *ster‑ (1), *ter‑ (7), *sterý‑, *terý‑,
*strÐ‑, *trÐ‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel, starren,
stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 560 (strûs); Son.:
Fremdwort in mnd. Form, jünger
strðse
(1), struse, mnd., F.: nhd. breites flaches Flussschiff zur Lastenbeförderung; E.:
s. russ. struga; s. lett. strutya; L.: MndHwb 3, 560 (strûse), Lü 387b
(struse); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt, vor allem auf
Weichsel und Düna
strðse
(2), mnd., ?: nhd. ?; Q.: Dief. 22b s.
v. tonna; E.: ?; L.: MndHwb 3, 560 (strûse)
strðsei*, strðsey, mnd., N.: nhd. Straußenei; Q.: Meckl. Jb. 14 354; E.: s.
strðs (1), ei (1); L.: MndHwb 3, 560 (strûsey)
strðsen, mnd., sw. V.?: nhd. ?; Q.: Chyträus (1582); E.: ?; L.: MndHwb 3, 560 (strûsen)
strðsenbar, strðsenber?, mnd., M.: nhd. Strusenschiffer der russisches Pelzwerk
nach Riga bringt?; Q.: Stieda-Mettig 387 (1577); E.: s. strðse (1), ?; L.:
MndHwb 3, 560 (strûsenbar); Son.: örtlich beschränkt
strusÆsern, strusiseren, mnd.,
N.: nhd. ein Werkzeug der Wandscherer;
E.: ?, s. Æsern (1); L.: MndHwb 3, 560 ([strusiseren]), Lü 387b (strusiseren);
Son.: verlesen für stricÆsern?
strðsken*,
strðschen, mnd., N.: nhd. »Straußchen«, Anrede des Teufels; Q.: Oldekop 572 (1501-1573);
E.: s. strðs (1), ken; L.: MndHwb 3, 560 (strûschen)
strðsvÐdere*, strðsvÐder, strðsvedder, mnd., F.: nhd. »Straußfeder«, Straußenfeder,
besonderer Federschmuck des Adels, Name des Teufels der in Gestalt eines jungen
Patriziers mit einer weißen Straußenfeder erscheint; Q.: Oldekop 569 und 572 (1501-1573); E.: s. strðs (1), vÐdere (1);
L.: MndHwb 3, 560 (strûsvÐder), Lü 387b (strûsvedere)
strðsvægel, mnd., M.: nhd. Vogel Strauß (M.) (3); ÜG.: lat. struthio; E.: s.
strðs (1), vægel; L.: MndHwb 3, 560 (strûsvægel)
struthenne*, struthen, mnd., F.: nhd. Strauchdiebin?; Hw.: s. strðkhõne; E.: s.
strðk?, henne?; L.: MndHwb 3, 560 ([struthen])
strütte, strutte,
mnd., N.: nhd. edleres Eingeweide der Schlachttiere
wie Herz Lunge und Leber; Vw.: s. hõmel-, kæ-, kalver-; E.: ?; L.: MndHwb 3,
560 (strütte), Lü 387b (strutte); Son.: örtlich beschränkt
strðve
(1), mnd., Adv.: nhd. nicht glatt,
mühsam, widerwillig; E.: s. strðf; L.: MndHwb 3, 557 (strûve)
strðve
(2), struve, mnd., F.: nhd. Straube, eine Art (F.) (1) dünnen krausen Backwerks, eine Art Pfannkuchen; Vw.:
s. sucker-; E.: s. strðf; L.: MndHwb 3, 560 (strûve), Lü 387b (struve); Son.:
besonders als Fastenspeise
strǖven, struven, mnd., sw. V.:
nhd. sträuben, widerstreben, wehren, weigern, empören, aufwirbeln; Vw.: s.
wedder-; Q.: Monotess. 134, Ostfries. Ub. 1 517 (1448); E.: s. mhd. strðben,
sw. V., sträuben; s. ahd. strðben 7, sw. V. (1a),
rauh machen, sträuben, rauh werden, starren; germ. *strðbjan, sw. V., steif
sein (V.), sträuben, idg. *streubh‑, *streub-, Adj., V.,
starr, steif, sträuben, Pokorny 1027; s. idg. *ster‑ (1), *ter‑
(7), *sterý‑, *terý‑, *strÐ‑, *trÐ‑, *sterh1‑,
*terh1‑, Adj., Sb., V., starr, steif, Stängel, Stengel,
starren, stolpern, fallen, stolzieren, Pokorny 1022; L.: MndHwb 3, 560 (strǖven), Lü 387b (struven); Son.: langes ü
strðvich***, mnd., Adj.: nhd. uneben, schroff, unzugänglich; Hw.: s. strðvichhÐt;
E.: s. strǖven, ich (2)
strðvichhÐt*, strðvichÐt, strðvicheit, mnd., F.: nhd. Unebenheit, Härte,
Schroffheit, Unzugänglichkeit; Q.: Veghe? Lect. 470 (15. Jh.); E.:
s. strðvich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 560 (strûvichê[i]t); Son.: örtlich
beschränkt
strǖvik, mnd., N.: nhd. buschige und struppige Flur (F.) (2), ursprünglich mit
Buschwerk bewachsenes Gelände; Q.: Cod. trad. Westfal. 5 157; E.: s. strǖven; L.: MndHwb 3, 560f. (strǖvik);
Son.: langes ü
stubbe, mnd., M.: nhd. »Stubben«, Baumstumpf,
Pfahlstumpf, Gestrüpp, Gesträuch; Vw.: s. kæle-, winter-; Q.: Reval. Ratsurt.
137 (1515-1554); E.: s. strump?; s. ae. stybb; s. anord. stubbr, s. v. Kluge Stubben;
L.: MndHwb 3, 561 (stubbe), Lü 387b (stubbe)
stübbe, stubbe, stobbe, mnd.,
N.: nhd. Staub, loser Schmutz, Asche, Mull, Müll; Vw.: s. bernstÐn-, ge-; Q.:
Köln. Bibel, Brem. Arzneib. 46 und 48 (1382); E.: s. mhd. stüppe, N., Staub; s.
ahd. stuppi 24, stubbi*,
st. N. (ja), »Stupp«, Staub, germ. *stubja‑, *stubjam?, st. N. (a),
Staub, germ. *stubju‑, *stubjuz, st. M. (u), Staub; s. idg.
*dheubh‑, V., Adj., stieben, rauchen, verdunkelt,
Pokorny 263, vgl. idg. *dheu‑ (4), *dheøý‑,
*dheøh2‑, *dhuh2‑, V.,
Sb., stieben, wirbeln, wehen, stinken, schütteln, Dampf (M.) (1), Hauch, Rauch,
Pokorny 261; L.: MndHwb 3, 561 (stübbe), Lü 387b (stubbe); Son.: örtlich beschränkt
stübben, stubben, mnd.,
sw. V.: nhd. stäuben, von Staub reinigen,
zerstäuben, zerstreuen; Vw.: s. ðt-; Q.: Emd. Jb. 5 2 128 und 130; E.: s.
stübbe; L.: MndHwb 3, 561 (stübben), Lü 387b (stubben); Son.: örtlich beschränkt
stðbe, mnd., M.: Vw.: s. stæve; L.: MndHwb 3, 561 (stðbe)
stücke, stück,
stucke, stugke, stykke, sticke, stuck, stükke, mnd., N.: nhd. Stück, Teilstück, Teilstück einer
Definition, Einzelstück, Stück aus einer Vielzahl oder einer Reihe anderer
Dinge gleicher Art (F.) (1), Exemplar, willkürlich oder gewaltsam abgetrennter
bzw. abgesprungener bzw. abgebrochener Teil eines Ganzen, Teil eines Ganzen, Bruchstück,
Splitter, Scherbe, Fetzen (M.), Brocken (M.), Krume, abgegrenztes Stück eines
Ganzen, Acker, Ackerstück, Feld, Flurstück, Grundstück, Wegstrecke zu Land und
zu Wasser, Geldstück, Münzstück, Gewichtsstück, Geschütz, Kanone, Fass (für
Wein), Platte aus Edelmetall, Blech aus Edelmetall, Kupferplatte, handwerkliche
Arbeit, literarisches Erzeugnis, Schrift, Schriftstück, Gebinde, Bund, Ballen
(M.) (1) Buschholz, Bauholz?, zusammenhängendes Gewebe aus Leinen (N.) und
Tüchern von bestimmter Größe, Bahrtuch, Einzelbestimmung, Abschnitt, Kapitel,
Text eines Buches, Bestandteil, Zutat, Gegenstand, Ding, einzelne Eigenschaft,
Einzelheit, Artikel, Bestimmung, Paragraph, Bedeutung, Maßnahme, Lehrstück,
Verordung, Satz, Behauptung, Mittel, Rezept, Vorgehen, Handlung, Tun,
Vorkommen, Begebenheit, ungewöhnliche Art (F.) (1), Seite eines Dinges, Schelmenstreich,
Umstand; ÜG.: lat. fragmentum; Vw.: s. achter-, borst-, blÐkel-, bæven-, büssen-,
bðk-, bǖte-, decken-, ge-, gÐren-, graf-,
grõven-, grof-, græpenbrõden-, gülden-, hantwerkes-, hexen-, hoppen-, höü-, houw-, hȫvet-, kõbel-, kamp-,
kerken-, kÆl-, klocke-, kȫchelÏre-, kæl-, kop-,
kræch-, kunst-, lappe-, lappen-, lÐhen-, lÆf-, lÆk-, lÆnwandes-, lÆsten-,
louwen-, mark-, mÐster-, mȫnike-, mær-, munt-, mðre-, mðren-, nacht-, nacken-, nÐren-, ȫlie-, ært-, penninc-, proper-, prȫve-, quadrõt-, quebbe-, sæmer-, rÐbeken-,
rinc-, rügge-, runt-, schõlen-, sak-, schõp-, schel-, schelm-, schelmen-,
sÐlemissen-, sÆden-, sÆl-, smÐde-, sæm-, spõren-, spranc-, stÐn-, stolpe-, sul-,
tapÐten-, teinræden-, vasten-, verne-, væder-, vrõge-, werk-, winter-; E.: as.
s‑tu‑k‑k‑i* 2, st. N. (ja), Stück; germ. *stukkja‑,
*stukkjam, st. N. (a), Stumpf, Stück; s. idg. *steug‑, *teug‑, V.,
stoßen, schlagen, Pk 1032; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V.,
stoßen, schlagen, Pk 1032; R.: gülden stücke: nhd. »goldenes Stück«,
golddurchwirkter Prunkstoff, Stück Brokat, priesterliches Gewand, Messgewand,
Brokatdecke, Wandbehang aus Brokat; R.: stücke werkes: nhd. »Stück Werkes«, handwerkliches
Erzeugnis, Handwerksarbeit; L.: MndHwb 3, 564ff. (stücke), Lü 387b (stucke);
Son.: langes ö, eine Verpackungseinheit, eine Maßeinheit, eine Gewichtseinheit,
eine Wareneinheit, eine Mengeneinheit, zur Verstärkung einer Schelte, sticke örtlich beschränkt (in flämisch beeinflusster
hansischer Urkunde)
stückeken, stuckeken, mnd., N.: nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner
Teil, Krume, Körnchen, kleines Teilstück, kurze Wegstrecke; Hw.: s. stückelÆn,
stückelken; E.: s. stücke, ken; L.: MndHwb 3, 567 (stücke/stückeken), Lü 387b
(stucke/stuckeken)
stückel***, mnd., N.:
nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen; Hw.: s.
stückelken; E.: s. stücke
stückelÆn, stuckelÆn, stücklen,
mnd., N.: nhd. Stücklein, kleines Stück, Stückchen, Teilchen, kleiner Teil,
Körnchen, Krume, kleines Teilstück; Hw.: s. stückeken; E.: s. stücke, lÆn (2); L.:
MndHwb 3, 567 (stücke/stückelîn), Lü 387b (stucke/stuckelîn)
stückelingen, stuckelingen, mnd., Adv.: nhd. in
Stücken; ÜG.: lat. minutatim; I.: Lüt. lat. minutatim; E.: s. stücke, lingen (2); L.: MndHwb 3, 567
(stückelingen)
stückelken, mnd., N.:
nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen, kleines
Teilstück, kurze Wegstrecke; Hw.: s. stückelÆn, stückschen; E.: s. stückel,
ken; L.: MndHwb 3, 567 (stücke/stückeken/stückelken), Lü 387b
(stucke/stuckeken); Son.: örtlich
beschränkt
stücken, stucken, sw. V.: nhd. »stücken«, in Stücke teilen, in
Stücke zerlegen, in Stücke zerteilen, anstücken, zusammenflicken, aus Stücken
zusammensetzen, in Stücke zerschneiden; ÜG.: lat. partire, dividere; Vw.: s. vör-,
vræ-; E.: s. stücke; L.: MndHwb 3, 567 (stücken), Lü 387b (stucken)
stücket***, mnd.,
Adj.: nhd. »stückt«; Vw.: s. græt-; E.: s. stücken
stückewerk, stuckewerk, mnd.,
N.: nhd. Stückwerk, Arbeit die nach
dem einzelnen abgelieferten Stück entlohnt wird, einzelne Ellen Tuch welche die
Schneider und Privatleute dem Tuchscherer zum Scheren bringen, unvollkommenes
Werk; Hw.: s. stükwerk; E.: s. stücke, werk; L.: MndHwb 3, 567f.
(stükwerk/stückewerk), Lü 387b (stuckewerk)
stückewÆs, stückwÆs, mnd., Adv.: nhd. »stückweis«, Stück für Stück, Punkt für
Punkt, einzeln, im Kleinen; E.: s. stücke, wÆs (4); L.: MndHwb 3, 567
(stück[e]wîs)
stückschen, mnd., N.:
nhd. Stückchen, kleines Stück, Teilchen, kleiner Teil, Krume, Körnchen, kleines
Teilstück, kurze Wegstrecke; Hw.: s. stückelken, stückelÆn; E.: s. stücke; L.:
MndHwb 3, 567 (stücke/stückeken, stückelken), Lü 387b (stucke/stuckeken); Son.: örtlich beschränkt
stðde, stude,
studde?, mnd., N.: nhd. Staude,
Staudicht, Gesträuch, Gebüsch; Vw.: hanep-; Q.: Oldekop 487 (1501-1573); E.: s. mhd. stðde, F., Staude;
s. ahd. stðda 24, sw. F. (n), Staude, Strauch, Busch;
s. studen, sw. V., errichten aufstellen; s. germ.
*stuþjan, sw. V., stützen; s. idg. *stõ-, *stý-, *steh2-, *stah2-, *stõu-,
*stÈ-, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 561 (stûde), Lü 387b
(stude)
stðdel***,
mnd., N.: nhd. Staude; Hw.: s. stðdelrogge; E.: s. stðde
stðdelrogge,
mnd., M.: nhd. eine Brotart; Q.: Cod. trad. Westfal. 4 151; E.: s. stðde?,
rogge; L.: MndHwb 3, 561 (stûdelrogge); Son.: örtlich beschränkt
stðdenhðt, mnd., F.: Vw.: s. stðteshðt; L.: MndHwb 3, 561 (stûdenhǖde)
studente,
student, stðdente*, mnd., M.: nhd. Student, Studierender; Vw.: s. acker-; I.: Lw. it. studente; E.: s. mhd. studente,
M., Student; s. it. studente, M., Schüler,
Student; s. lat. studens, Part. Präs., sich bemühend; s. lat. studÐre, V., sich
bemühen, eifrig betreiben; s. idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen,
schlagen, Pokorny 1033, vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V.,
stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 561 (student[e])
studentenkappe, mnd., F.: nhd. »Studentenkappe«, Studentenbarett, Studentenmütze; E.:
s. studente, kappe; L.: MndHwb 3, 561 (studentenkappe)
studÐrÏre*, studÐrer, mnd., M.: nhd. »Studierer«, Student; Q.: Gl. 610; E.: s.
studÐren (1); L.: MndHwb 3, 562 (studêrer); Son.: örtlich beschränkt
studÐren
(1), studÆren, mnd., sw. V.: nhd.
studieren, Wissen aneignen, Wissen erstreben, geistig arbeiten, streben,
trachten, vertiefen, zu verstehen suchen, Universität besuchen; ÜG.: lat.
studÐre; I.: Lw. lat. studÐre; E.: s. mhd. studieren, sw. V., studieren; s.
lat. studÐre, V., sich bemühen, eifrig betreiben; s. idg. *steud‑, *teud‑,
V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033, vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑
(1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 561f. (studêren)
studÐren
(2), studÐrent, mnd., N.: nhd. Studieren (N.),
geistige Beschäftigung, Studium; Hw.: s. studÐrent; E.: s. studÐren (1); L.:
MndHwb 3, 562 (studêren[t])
studÐrende,
mnd., M.: nhd. »Studierender«, Student; Q.: UB. Dortmund 1 470; E.: s. studÐrent,
studÐren (1); L.: MndHwb 3, 562 (studêrende); Son.: örtlich beschränkt
studÐrent***,
studÐrende***, mnd., Adj.: nhd. studierend; Hw.: s. studÐrende; E.: s. studÐren
(1)
studÐrer,
mnd., M.: Vw.: s. studÐrÏre; L.: MndHwb 3, 562 (studêrer); Son.: örtlich
beschränkt
studÐringe,
mnd., F.: nhd. »Studierung«, Tätigkeit des Studierens, Studium; Q.: Jord. v.
Quedlinbg. 60; E.: s. studÐren (1), inge; L.: MndHwb 3, 562 (studêringe); Son.:
örtlich beschränkt
studÐrkõmer,
mnd., F.: nhd. »Studierkammer«, Studierzimmer eines Pastors; Q.: De Man 610;
E.: s. studÐren (1), kõmer; L.: MndHwb 3, 562 (studêrkõmer)
studÐrknecht*,
mnd., M.: nhd. Bierstudent, fauler Student; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 v
(1604); E.: s. studÐren (1), knecht; L.: MndHwb 3, 530 (studêrknechte); Son.: örtlich beschränkt, verächtlich
studÐrstæve*,
studÐrstðve, mnd., F.: nhd. »Studierstube«, Arbeitszimmer eines Pastors; Q.:
Richter 2 252 (16. Jh.); E.: s. studÐren (1), stæve; L.: MndHwb 3, 562
(studêrstðve); Son.: örtlich beschränkt, jünger
studium, mnd., N.:
nhd. Studium, Universität, Studieren (N.), wissenschaftliche Beschäftigung,
Vorlesungsstoff; ÜG.: lat. studium; I.: Lw. lat. studium; E.: s. mhd. studium,
N., Universität; s. lat. studium, N., Streben (N.), Neigung; s.
lat. studÐre, V., sich bemühen, eifrig betreiben; s. idg. *steud‑, *teud‑,
V., stoßen, schlagen, Pokorny 1033, vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑
(1), V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 562 (studium), Lü
387b (studium)
stðf
(1), mnd., Adj.: nhd. stumpf,
ohne Spitze seiend, verstümmelt; E.: s. mhd. stðf, Adj., stumpf, weitere
Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 562 (stûf), Lü 387b (stûf)
stðf* (2), stuf, stuif, mnd., N.: nhd. aus der Dorfmark ausgeschiedenes und
in Privateigentum übergegangenes Land; Vw.: s. kerk-, kerken-; Q.: Ekenberger
Elucubr. 108 und 112 (um 1595); I.: Lw. adän. stu0f; E.: s. adän. stuf; L.:
MndHwb 3, 562 (stuf); Son.: örtlich beschränkt
stðfÐrde, mnd., F.: nhd. aus der Dorfmark ausgeschiedenes und in Privateigentum
übergegangenes Land?; Q.: Zs. Sch.-H. Gesch. 3 173; E.: s. stðf (2)?, Ðrde; L.:
MndHwb 3, 562 (stûfÐrde); Son.: örtlich beschränkt
stðfholt, mnd., N.: nhd. beim Stutzen von Bäumen und Sträuchern abfallende Zweige
und Äste; E.: s. stðven (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 562 (stûfholt)
stðfkæp*, stufkæp, mnd., M.: nhd. gekauftes und aus der Dorfmark
ausgeschiedenes Land; Q.: Ekenberger Elucubr. 127 (um 1595); E.: s. stðf (2),
kæp; L.: MndHwb 3, 563 (stufkôp); Son.: örtlich beschränkt
stðfkærn*?, stufkærn?, mnd., N.: nhd. auf das aus der Dorfmark ausgeschiedene
und in Eigentum übergegangene Land entfallende Abgabe; Q.: Grupen Orig. Hannov.
252; E.: s. stðf (2), kærn; L.: MndHwb 3, 562 (stufkærn); Son.: örtlich beschränkt
stðflant*, stuflant, mnd., N.: nhd. aus der Dorfmark ausgeschiedenes Land; Q.:
Ekenberger Elucubr. 110 112 und 113 (um 1595); E.: s. stðf (2), lant; L.:
MndHwb 3, 563 (stuflant)
stðfmðl*, stðfmule,
mnd., N.: nhd. »Stumpfmaul« eine Walart, Butzkopf;
Q.: Hamb. Chr. 443 (vor 1559); E.: s. stðf (1), mðl (1); L.: MndHwb 3, 563
(stûfmûle), Lü 387b (stûfmule); Son.:
örtlich beschränkt
stðfslach, mnd., M., N.: nhd. Schlag mit einem stumpfen Gegenstand; E.: s. stðf
(1), slach (1); L.: MndHwb 3, 563 (stûfslõge), Lü 387b (stûfslach); Son.:
örtlich beschränkt
stðfstÐrt, mnd., Adj.: nhd. stumpfschwänzig; E.: s. stðf (1), stÐrt; L.: MndHwb 3,
563 (stûfstÐrt), Lü 387b (stûfstert)
stüft, mnd., Sb.: nhd. ein Ausruf, »Teufel«?; Q.: Lauremberg (1652)
ed. Lappenberg 125; E.: ?; R.: potz stüft: nhd. potz
Teufel; L.: MndHwb 3, 563 (stüft); Son.: örtlich beschränkt, jünger
stðfte, mnd., N.: Vw.: s. stðvete;
L.: MndHwb 3, 563 (stûfte), Lü 388a (stûfte)
stðgÏre*, stðger, stuger, mnd., M.: nhd. Aderlasser,
Bader; E.: s. stðgen; L.: MndHwb 3, 563 (stûger), Lü 388a (stuger)
stðgÏrekop*, stðgerkop, stugerkop, mnd., M.: nhd.
Schröpfkopf; Hw.: s. stðgekop; E.: s. stðgÏre, kop; L.: MndHwb 3, 563
(stû[ge]kop, stûgerkop), Lü 388a (stu[ge]kop, stugerkop)
stðgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Bader betreffend,
Schröpfer betreffend; Hw.: s. stðgÏrische; E.: s. stðgÏre, isch
stðgÏrische, stðgersche, mnd., F.: nhd. Aderlasserin,
Baderin; E.: s. stðgÏrisch; L.: MndHwb 3, 563 (stu[g]ersche)
stðgehærn, stugehorn, stðhærn, stuhorn, mnd., F., N.: nhd. Schröpfkopf; E.: s.
stðgen, hærn; L.: MndHwb 3, 563 (stû[ge]hærn), Lü 388a (stu[ge]horn)
stðgekop, stðkop, stugekop, stukop, mnd., M.: nhd. Schröpfkopf; Hw.:
s. stðgÏrekop; Q.: Dief. 23; E.: s. stðgen, kop; L.: MndHwb 3, 563
(stû[ge]kop), Lü 388a (stu[ge]kop)
stðgen, stugen, mnd., sw. V.: nhd.
schröpfen, zur Ader lassen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 563 (stûgen), Lü 388a (stugen)
stðgenkop, mnd., M.: nhd. Schröpfkopf; Hw.: s. stðgekop; E.: s.
stðgen, kop; L.: MndHwb 3, 563 (stû[ge]kop, stûgenkop)
stðgenkoppen, mnd., sw. V.?: nhd. ?; ÜG.: lat. ventosare?;
E.: s. stðgen?, stðgekop?; L.: MndHwb 3, 563 (stûgenkoppen)
stðger, stuger, mnd., M.: Vw.: s. stðgÏre; L.:
MndHwb 3, 563 (stûger), Lü 388a (stuger)
stðgersche, mnd., F.: Vw.: s. stðgÏrische; L.: MndHwb 3,
563 (stû[g]ersche)
stðginge, stuginge, mnd., F.: nhd. Schröpfung,
Aderlass, Schröpftagspfründe; Q.: Nd. Kbl. 14 72; E.: s. stðgen, inge; L.:
MndHwb 3, 563 (stûginge), Lü 388a (stuginge)
stðgeÆsern, stugeisern, stuisern, mnd., N.: nhd. Schröpfkopfschnepper, Lasseisen; E.: s. stðgen, Æsern (1); L.: MndHwb
3, 563 ([stûge]îsern), Lü 388a (stuisern, stugeisern)
stük***, mnd., N.?: nhd. Aussage, Stück?; Vw.: s. prÆncipõl-; E.: s. stücke?
stðkÏre*; stðker, mnd., M.: nhd. Torf zum Trocknen Schichtender, Torf in stðke Setzender; E.: s. stðke (1); L.: MndHwb 3, 564 (stûker), Lü 388a
(stuker)
stðke
(1), mnd., F.: nhd. Stauche, weiter herabhängender offener Ärmel
an Frauengewändern, Kopfbinde, Schleier; ÜG.: lat. velum; Vw.: s. hant-,
slÐ-; E.: s. mhd. stðche, F., M., Stauche; s. ahd.
stðhha* 7, stðcha, sw. F. (n), Ärmel, Stauche, germ. *stðkæ‑, *stðkæn,
sw. F. (n), Hervorstehendes, Ärmel; s. idg. *steug‑, *teug‑, V.,
stoßen, schlagen, Pokorny 1032, vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1),
V., stoßen, schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 563 (stûke), Lü 388a (stuke)
stðke
(2), mnd., M., F.: nhd. Baumstumpf, physisch und psychisch Unbewegliches; Q.:
Seelmann G. v. M. 86 (um 1450);
E.: ?; L.: MndHwb 3, 563 (stûke), Lü 388a (stuke)
stðke
(3), mnd., F.: nhd. zur Trocknen
aufgestelltes Bündel Flachs, Bund Getreide; Q.: Grimm Weist. 4 688; E.: s.
stðken; L.: MndHwb 3, 563 (stûke), Lü 388a (stuke)
stukekrõge?, mnd., M., N.: nhd. Kragenstück?; Q.: Rost. Krämer Inventar (1566),
Hans. Gbl. 1899 210 und 238; E.: s. stücke?, krõge (1); L.: MndHwb 3, 563 ([stukekrõge])
stðkel***, mnd., F.: nhd. Stauche, weiter
herabhängender offener Ärmel an Frauengewändern, Kopfbinde, Schleier; Hw.: s. stðkelbant,
stðke (1); E.: s. stðke (1)
stðkelbant, stickelbant, stukelbant, mnd., M.: nhd. silbernes Haarband der Frauen mit dem das Haar oder die Haube oder das
Kopftuch festgebunden wird; E.: s. stðkel, stðke (1), bant; L.: MndHwb 3, 563
(stûkelbant), Lü 388a (stukelbant); Son.: örtlich beschränkt
stðken, mnd., sw. V.: nhd. stoßen, stauchen, Flachs
in kleinen Bunden zum Trocknen aufstellen; Vw.: s. nÐder-; Q.: Klingged. 15 (um
1650); E.: ?; L.: MndHwb 3, 563 (stûken)
stðkendracht, mnd., F.: nhd. Tragen eines Klotzes, bei
einer Prozession getragenes Heiligenbild; Q.: Richter 1 168 (16. Jh.); E.: s.
stðke (2), dracht (1); L.: MndHwb 3, 563f. (stûkendracht); Son.: örtlich
beschränkt
stðkenhouwen*, stðkenhouwent, mnd., N.: nhd. Zerhacken
gerodeter Baumstümpfe als Tagelöhnerarbeit; Q.: Zs. Nds. 1895 292f.; E.: s.
stðke (2), houwen (2); L.: MndHwb 3, 564 (stûkenhouwent); Son.: örtlich
beschränkt
stükjunchÐre*, stükjunker, mnd., M.: nhd. »Stückjunker«;
E.: s. stücke, junchÐre; R.: stükjunchÐren (Pl.): nhd. »Stückjunker« (M. Pl.),
Kanoniere; L.: MndHwb 3, 564 (stükjunker); Son.: örtlich beschränkt
stüksõge, stðksõge?, mnd., F.: nhd. »Stücksäge«, Säge
einer bestimmten Art?, große Säge zum Zersägen von Balken und Brettern?; E.: s.
stücke, sõge (1); L.: MndHwb 3, 567 (stüksõge); Son.: örtlich beschränkt
stükstÐn, stükstein, mnd., M.: nhd. »Stückstein«,
Bruchstein als Abfallprodukt einer Ziegelei, Stein aus dem Abbruch; E.: s.
stücke, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 567 (stükstê[i]ne); Son.: örtlich beschränkt, stükstÐne
(Pl.)
stükvat, mnd., N.: nhd. »Stückfass«, Weinfass; E.: s.
stücke, vat (2); L.: MndHwb 3, 564 (stükvat)
stðkvettÏre*, stðkvetter, stueckvetter,
mnd., M.: nhd. Ladearbeiter?, stðke Aufladender;
E.: s. stðke, vettÏre; L.: MndHwb 3, 564 (stûkvetter), Lü 388a (stûkvetter); Son.:
örtlich beschränkt
stükvlÐsch, stükvleisch, mnd., N.: nhd. »Stückfleisch«;
ÜG.: lat. capodium; I.: Lüt. lat. capodium?; E.: s. stücke, vlÐsch; L.: MndHwb
3, 564 (stükvlê[i]sch)
stükwerk, mnd., N.:
nhd. Stückwerk, Arbeit die nach dem
einzelnen abgelieferten Stück entlohnt wird, einzelne Ellen Tuch welche die
Schneider und Privatleute dem Tuchscherer zum Scheren bringen, unvollkommenes
Werk; Hw.: s. stückewerk; E.: s. stücke, werk; L.: MndHwb 3, 567f. (stükwerk),
Lü 387b (stuckewerk)
stükwerkÏre*, stükwerker, mnd., M.: nhd. »Stückwerker«, Handwerker der nach dem
einzelnen abgelieferten Stück entlohnt wird; E.: s. stücke, werkÏre; L.: MndHwb
3, 568 (stükwerker); Son.: jünger
stðle***, mnd., Sb.: nhd. ?; Hw.: s. stðlebõrs; E.: ?
stðlebõrs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; E.: s. stðle,
bõrs; L.: MndHwb 3, 568 (stûlebõrs); Son.: örtlich beschränkt
stülpÏre*, stülper, stulper, stölper, mnd., M.: nhd. Stülper, Deckel auf einen Topf, gewölbter Topfdeckel; Vw.: s. becken-, bȫdene-, vȫr-; E.: s. stülpe; L.: MndHwb 3, 568 (stülper), Lü 388a (stulper);
Son.: langes ö
stulpe, mnd., F.: nhd. Stulpe, umgeschlagenes Kniestück an hohen Stiefeln; E.:
s. Kluge s. v. Stulpe, F., Krempe, Schaft, aus niederdeutsch; vgl. anord.
stolpi, M., Pfosten; vgl. auch lett. stulbs, Pfosten, Stielschaft; s. aruss.
stÈlbÈ?; L.: MndHwb 3, 568 (stulpe)
stülpe, stulpe, stölpe, mnd., M., F.:
nhd. Stülpe, gewölbter Deckel eines Gefäßes, Hülle, Topfdeckel, Feuerglocke
oder Herdtrommel die über das Herdfeuer gestülpt wird; Vw.: s. æven-, vȫr-; E.: s.
stulpe; L.: MndHwb 3, 568 (stülpe[n]), Lü 388a (stulpe); Son.: langes ö, stölpe
örtlich beschränkt
stülpen, stulpen, stölpen, mnd., sw. V.: nhd. »stülpen«, stülpen um etwas
abzudecken oder abzuschließen, mit der Öffnung nach unten aufsetzen, über etwas
legen, verbergen, umstürzen, umkehren; Vw.: s. af-, be-, bödene-, ümme-; E.: s.
stülpe; R.: up den disch stülpen: nhd. »auf den Tisch stülpen« (als Gebärde
dessen der im Wettstreit mit anderen sein Maß als Erster geleert hat); L.:
MndHwb 3, 568 (stülpen), Lü 388a (stulpen); Son.: stölpen örtlich beschränkt
stülperen, stölperen, stölpern, mnd., sw. V.: nhd. stolpern; E.: stülpen; L.:
MndHwb 3, 568 (stülperen); Son.: jünger
stülpeschouwÏre*, stülpeschouwer, mnd., M.: nhd. großer Becher aus Edelmetall mit
Deckelaufsatz; E.: s. stülpe, schouwÏre; L.: MndHwb 3, 568 (stülpeschouwer)
stülpestÐn, stülpestein, mnd., M.: nhd. »Stulpstein«, Hohlziegel; Hw.: s.
stülpetÐgel; E.: s. stülpe, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 568 (stülpestê[i]n)
stülpetÐgel, stülpeteygel, mnd., M.: nhd. Hohlziegel, Oberstein; Hw.: s. stülpestÐn;
E.: s. stülpe, tÐgel; L.: MndHwb 3, 568 (stülpetêgel); Son.: örtlich beschränkt
stülphæt, mnd., M.: nhd. Stulphut; E.: s. stülpe, hæt (1); L.: MndHwb 3, 568
(stülphôt); Son.: örtlich beschränkt
stülpisch***, mnd., Adj.: nhd. »stülpisch«, stülpend;
Vw.: s. bödene-; E.: s. stülpe, isch
stulten, stolten, sw. V.: nhd. zu
fließen aufhören, gerinnen, dick werden, fest werden; E.: ?; L.: MndHwb 3, 568
(stulten), Lü 388a (stulten)
stum, stom, mnd., Adj.: nhd. stumm,
physisch unfähig zu reden seiend, lautlos, klanglos, schweigend, sich nicht am
Gespräch beteiligend, unfähig zur Teilnahme am Gespräch, geistig stumpf, nicht
reden wollend, unbenannt; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
stum 1, stumm, Adj., stumm; germ. *stumma‑, *stummaz, Adj., stumm; s.
idg. *stem‑?, V., stoßen, stottern, stammeln, hemmen, Pk 1021; R.: stum
in dÐme antwærde: nhd. »stumm in der Antwort«, verschlossen, unzugänglich; R.: stumme sünde: nhd. »stumme Sünde«, Sünde deren Name nicht ausgesprochen
wird (jede sexuelle Abweichung außer Blutschande); L.: MndHwb 3, 568f. (stum),
Lü 388a (stum); Son.: stom örtlich beschränkt
stǖmen, stumen, mnd., sw. V.: nhd. in
heftiger Bewegung sein (V.), wüten, ungebärdig sein (V.); E.: s. v. Kluge
ungestüm?; L.: MndHwb 3, 569 (stǖmen), Lü 388a (stumen); Son.: langes ü
stumhÐt, stumheit, mnd., F.: nhd. Stummheit; Vw.: s.
döve-; E.: s. stum, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 569 (stumhê[i]t)
stǖmich, stumich, mnd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm, wütend; Vw.: s. un-; E.: s. stǖmen, ich (2); L.: MndHwb 3, 569 (stǖmich), Lü 388a (stumich); Son.: langes ü
stǖmichhÐt***, mnd.?, F.: nhd. Ungestümheit; Vw.: s. un-; E.: s. stǖmich, hÐt (1); Son.: langes ü
stǖmisch, mnd., Adj.: nhd. heftig, ungestüm, wütend; Vw.: s. un-; E.: s. stǖmen, isch; Son.:
langes ü
stumme, stummbe, mnd., M.: nhd. »Stumme«, Stummer,
geistig Stumpfer, Unfähiger; E.: s. stum; L.: MndHwb 3, 569 (stumme)
stummedæve, mnd., M.: nhd. »Stummtauber«, Taubstummer;
E.: s. stumme, dæve; L.: MndHwb 3, 569 (stummedôve); Son.: örtlich beschränkt
stummelen, stumelen, mnd., sw. V.: nhd.
»stümmeln«, verstümmeln, niedermetzeln; Hw.: s. stümpelen; E.: s. as.
*stumb‑l‑on?, sw. V. (2), »stümmeln«; s. germ. *stemb‑, V.,
stampfen, verstümmeln; idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑, *stemb‑,
V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pk 1011; L.: MndHwb 3, 569
(stummelen), Lü 388a (stumelen); Son.: örtlich
beschränkt
stummen, mnd., sw. V.: nhd. stumm machen, stumm werden, zum Schweigen bringen,
mit Stummheit schlagen, verblüffen; Vw.: s. er-, vör-; E.: s. stumme; R.: Ðneme
stummet de munt: nhd. »einem verstummt der Mund«, einem versagt die Sprache;
L.: MndHwb 3, 569 (stummen); Son.: örtlich beschränkt
stump
(1), mnd., Adj.: nhd. stumpf, verstümmelt, gewaltsam verkürzt,
unzulänglich, nicht spitz, breit, rund auslaufend, nicht scharf, ohne Schärfe
oder Spitze seiend, nicht schneidend, abgenutzt, nicht mehr zum Beißen fähig,
nicht mit der Schärfe des Rechtes richtend, milde, nachsichtig, nicht
scharfsinnig, dumm, beschränkt, unwissend, geistig unentwickelt, ungelehrt,
abgestumpft, stumpfsinnig, unerfahren; E.: s. ahd.
stumpf* (1) 1, stumph, Adj., stumpf, verstümmelt; germ. *stumpa‑,
*stumpaz, Adj., stumpf, verstümmelt; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑,
*stembh‑, *stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen,
staunen, Pokorny 1011; L.: MndHwb 3, 569 (stump), Lü 388a (stump)
stump (2), mnd.?, M.: nhd. »Stumpf«, Baumstumpf; E.: s. ahd. stumpf* (2) 1, stumph*, st. M. (a?, i?),
Stumpf; germ. *stumpa, *stumpaz, Sb.,
Stumpf; s. idg. *stÁbh‑, *stÁb‑, *stembh‑,
*stemb‑, V., stützen, stampfen, schimpfen, staunen, Pokorny 1011; L.: Lü 388a (stump)
stümpÏre*, stümper, stumper, stumpere, mnd., M.: nhd. »Stümper«, sozial
schlecht Gestellter, Bedürftiger, Verelendeter, Besitzloser, verachtendes
Gewerbe Betreibender, Unvermögender, Schwächling, geistig Beschränkter, nichts
Leistender, Pfuscher, Ahnungloser, Trottel, Rohling, Lump, Schurke, Elender;
ÜG.: lat. miser; Vw.: s. bræt-, prachÏre-; E.: s. stump (1); L.: MndHwb 3, 569f.
(stümper), Lü 388a (stumpere)
stümpÏrÆe*, schümperÆe, mnd., F.: nhd. »Stümperei«,
Kleinlichkeit, Knauserei; E.: s. stümpÏre; L.: MndHwb 3, 570 (stümperîe); Son.:
örtlich beschränkt
stümpel, stumpel, mnd., M.: nhd. »Stümpel«,
Rest, Überrest, Stummel, Stumpf, Kerzenstumpf, dicker kurzer Wachsstock,
Überbleibsel; E.: s. stump (2); L.: MndHwb 3, 569 (stümpel), Lü 388a (stumpel)
stümpelen, stumpelen, mnd., sw. V.: nhd. »stümpeln«,
stumpfen, verstümmeln; Hw.: s. stummelen; E.: s. stümpel; L.: MndHwb 3, 569
(stümpelen), Lü 388a (stumpelen)
stumpen, mnd., sw. V.: nhd. »stumpfen«,
stumpf werden, stumpf sein (V.); E.: s. stump (1); L.: MndHwb 3, 569 (stumpen),
Lü 388a (stumpen)
stumpet*, stumpt, stompt, mnd., Adj.: nhd. abgestumpft, ohne Spitze seiend,
stumpf, nicht scharf, geistig stumpf, beschränkt, unwissend, ungelehrt; Q.:
Köln. Bibel Eccl. 10 10 (um 1478); E.: s. stump (1); L.: MndHwb 3, 570 (stumpt);
Son.: stompt örtlich beschränkt
stumphÐt, stumpheit, mnd., F.: nhd. Stumpfheit,
stumpfer Sinn, geistige Stumpfheit; Hw.: s. stumpichhÐt; E.: s. stump (1), hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 570 (stumphê[i]t), Lü 388a (stumpheit)
stumpich***mnd., Adj.: nhd. »stumpfig«, stumpf; Hw.:
s. stumpichhÐt; E.: s. stump (1), ich (2)
stumpichhÐt*, stumpichÐt, stumpicheit, mnd., F.: nhd.
Stumpfheit, geistige Stumpfheit; Hw.: s. stumphÐt; E.: s. stumpich, hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 570 (stumpichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
stumplÆk***, mnd., Adj.: nhd. stumpf, kurz, brüsk; Hw.:
s. stumplÆken; E.: s. stump (1), lÆk (3)
stumplÆken, mnd., Adv.: nhd. stumpf, kurz, brüsk, in stumpfer Weise (F.) (2), in dummer Weise (F.) (2); E.: s. stumplÆk, stump
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 570 (stumplÆken), Lü 388a (stumpliken)
stumpsinnich, mnd., Adj.: nhd. stumpfsinnig; ÜG.: lat. hebes; E.: s. stump (1),
sinnich; L.: MndHwb 3, 570 (stumpsinnich), Lü 388a (stumpsinnich)
stunde, stunt, stonde, stont, mnd., F.: nhd. Stunde, Zeitpunkt, bestimmter Zeitpunkt, Augenblick, Anfangspunkt der
Stunde in der Reihe der vierundzwanzig Stunden, Zeit einer Verabredung, Zeit
eines Zusammentreffens, Wendepunkt, Zeitraum von unbestimmter Länge, ein
Zeitmaß; Vw.: s. õvent-, dõge-, drÆ-, Ðtel-,
handeles-, klocke-, klocken-, mõnt-, mÐte-, morgen-, nõ-, ȫve-, prÆme-,
rouwe-, sanc-, schæÆle-, seigÏre-, sexten-, sterf-; E.: as.
stunda* 2, st. F. (æ), Stunde, Zeit, Weile; germ. *stundæ, st. F. (æ),
Zeitpunkt, Zeit; idg.?; R.:
hunderdðsent stunde: nhd. »hunderttausend Stunden«, unzählige Male; R.: vrÆe
stunde: nhd. »freie Stunde«, einstündige Pause; L.: MndHwb 3, 570f. (stunde),
Lü 388a (stunde); Son.: langes ö, Bildungselement von Zahladverbien zur Angabe
der Häufigkeit eines Geschehens, Wiederholungsformel bei Beschwörungen,
Rechtsformel der Vorladung, stonde örtlich
beschränkt
stundeglas, mnd., N.:
nhd. Stundenglas, Wasseruhr, Sanduhr,
zugemessene schicksalhafte Zeit; Hw.: s. stundenglas; E.: s. stunde, glas; R.: lückich
stundeglas: nhd. »glückliches Stundenglas«, glücklicher Moment; L.: MndHwb
3, 571 (stunde[n]glas), Lü 388b (stundeglas)
stündelÆn, stündlÆn, mnd., N.: nhd. »Stündlein«; E.: s. stunde, lÆn (2); R.: mÆn
stündelÆn: nhd. »mein Stündlein«, meine Todesstunde; L.: MndHwb 3, 571
(stunde/stündelîn); Son.: jünger
stundeklocke, mnd., F.: nhd. Stundenglocke, Turmuhr;
Vw.: s. half-; E.: s. stunde, klocke; L.: MndHwb 3, 571 (stundeklocke), Lü 388b
(stundeklocke)
stündelÆk, mnd., Adj.: nhd. stündlich, jede Stunde
geschehend; ÜG.: lat. horalis; I.: Lüs. lat. horalis?; E.: s. stunde, lÆk (3);
L.: MndHwb 3, 571 (stündelÆk)
stunden, stunnen,
mnd., sw. V.: nhd. »stunden«, noch
nicht kommen, auf sich warten lassen, warten, zaudern, säumen, aufschieben, Zeit
und
Frist geben,
vertagen, ausstellen, aussetzen, verschieben, Aufschub gewähren; Vw.: s. vör-; E.:
s. stunde; L.: MndHwb 3, 571 (stunden), Lü 388b (stunden)
stundengebÐde***, stundengebet***, mnd., N.: nhd. »Stundengebet«; Hw.: s.
stundengÐbedelÆn; E.: s. stunde, gebÐde (3)
stundengebÐdelÆn*, stundengebetlÆn, mnd., N.: nhd. »Stundengebetlein«, Stoßseufzer; Q.:
Nic. Gryse Laienbibel 3 O 4 v (1604); E.: s. stundengebÐde, lÆn (2); L.: MndHwb
3, 571 (stundengebetlîn); Son.: örtlich beschränkt
stundenglas, mnd., N.:
nhd. Stundenglas, Wasseruhr, Sanduhr,
zugemessene schicksalhafte Zeit; Hw.: s. stundeglas; E.: s. stunde, glas; R.: lückich
stundeglas: nhd. »glückliches Stundenglas«, glücklicher Moment; L.: MndHwb
3, 571 (stunde[n]glas), Lü 388b (stundeglas)
stundenðre*, stundenðr, stundenuhr, mnd., N.: nhd. »Stundenuhr«; E.: s. stunde,
ðre; L.: MndHwb 3, 571 (stundenûr); Son.: jünger
stundenwechtÏre*, stundenwechter, mnd., M.: nhd. »Stundenwächter«, nächtlicher
Stundenausrufer, Nachtwächter; E.: s. stunde, wechtÏre; L.: MndHwb 3, 571
(stundenwechter)
stundes***, mnd.,
Adv.: nhd. zur Stunde; Vw.: s. its-; E.: s. stunde
stundeseigÏre*, stundesyger,
mnd., M.: nhd. Turmuhr; E.: s. stunde, seigÏre; L.: MndHwb 3, 571
(stundeseyger)
stundewerk, mnd., N.:
nhd. »Stundenwerk«, Instrument das die
Stunden anzeigt; ÜG.: lat. horologium; Q.: Halberst. Bibel Jes. 38 8 (1522); I.:
Lüt. lat. horologium?; E.: s. stunde, werk; L.: MndHwb 3, 571 (stundewerk), Lü
388b (stundewerk); Son.: örtlich
beschränkt
stundinge, mnd., F.:
nhd. Stundung, Aufschub einer Gerichtsverhandlung, Befristung einer Schuld, Aufschub; Vw.: s. vör-; E.: s. stunde, inge;
L.: MndHwb 3, 571 (stundinge), Lü 388b (stundinge)
stǖnen,
mnd., sw. V.: nhd. sich widersetzen; Q.: SL; E.: ?; L.: MndHwb 3, 572 (stǖnen);
Son.: langes ü
stǖnent*, stǖnende, stunende?, mnd., (Part. Präs.=)Adj.:
nhd. widersetzend, widersetzlich?; E.:
s. stǖnen; L.: MndHwb 3, 572 (stünen/stǖnende), Lü 388b (stundende); Son.: langes ü
stuns, stunse, stuntze, mnd., Sb.: nhd. Kübel,
Zuber; E.: ?; L.: MndHwb 3, 571 (stuns[e]), Lü 388b (stuns)
stunsel***, stunzel***, mnd., Sb.: nhd. Kübel; Hw.:
s. stunselvæt; E.: s. stuns
stunselvæt, stunzelvæt, mnd., M.: nhd. Hinkefuß,
Klumpfuß?; E.: s. stunsel, væt; L.: MndHwb 3, 571 (stunselvôt), Lü 388b
(stunzelvôt); Son.: örtlich beschränkt, nur als Beiname
stunt
(1), mnd., M.:
nhd. Schultergriff mit dem man jemanden auf den Rücken wirft; E.: ?; L.: MndHwb
3, 571f. (stunt); Son.: örtlich beschränkt, zugleich Kategorie der Strafe
stunt
(2), mnd., F.:
Vw.: s. stunde; L.: MndHwb 3, 572 (stunt)
stunt*** (3), mnd., Suff.: nhd. »...mal«; Vw.: s. vÐr-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.:
s. ahd. stunt 23?, st. F.
(indekl.), Mal (N.) (1), mal (zur Bildung von Zahladverbien); s. germ. *stundæ,
st. F. (æ), Zeitpunkt, Zeit
stðpbÐseme*,
stðpbÐsen, stuipbÐsen, mnd., M.: nhd. Staupbesen; E.: s. stðpe, bÐseme; R.: stðpbÐseme
tækennen: nhd. »Staupbesen zukennen«, zur Stäupung verurteilen; L.: MndHwb 3,
572 (stûpbÐsen)
stðpe, mnd., F.:
nhd. Staupe (F.) (1), Schandpfahl, Schandsäule, Rutenzüchtigung, Stäupung,
öffentliche Auspeitschung, Züchtigung Gottes, Krampf, Zuckung, schüttelnder Krankheitsanfall; Q.:
Bugenhagen-Bibel Jerem. 30 14 (1533/1534); E.: s. mhd. stðpe, F., Staupe (F.)
(1), Strafe des Auspeitschens, Schandpfahl, Schandsäule; s. Kluge s. v. Staupe,
F., öffentliche Züchtigung, ursprünglich Pfahl an den der Verbrecher gebunden
wird; entlehnt aus dem Polabischen für das staup als Altar oder Opferpfosten
bezeugt ist; L.: MndHwb 3, 572 (stûpe), Lü 388b (stupe); Son.: Lübben verwendet
für stupe zwei Ansätze (Krankheitsanfall und Züchtigung)
stðpehouwen
(1), mnd.?, sw. V.: nhd. mit einem Staupbesen geißeln, stäupen; E.: s. stðpe, houwen (1); L.: Lü 388b
(stupe-/stupehouwen)
stðpehouwen* (2), stupehouwent, mnd., N.: nhd. Vollzug einer öffentlichen
Stäupung; E.: s. stðpehouwen (1), stðpe, houwen (2); L.: MndHwb 3, 572
(stûpehouwent)
stðpen
(1), stupen, mnd., sw. V.:
nhd. stäupen, geißeln, mit einer Rute auspeitschen, prügeln, mit einem Stock
schlagen, züchtigen; E.: s. stðpe; L.: MndHwb 3, 572 (stûpen), Lü 388b (stupen)
stðpen (2), stðpent, stuypent, mnd., N.: nhd. Zucken, Krampfanfall; E.: s. stðpen (1); L.: MndHwb 3, 572 (stûpent),
Lü 388b (stupen)
stǖper,
mnd., M.: nhd. eine Augenkrankheit; Q.: Goth. Arzneib. 57 (um 1475); E.: s.
stðpe; L.: MndHwb 3, 572 (stǖper);
Son.: langes ü
stðpeslõn
(1), mnd., st. V.: nhd. stäupen, mit einem
Staupbesen geißeln; E.: s. stðpe, slõn (1); L.: MndHwb 3, 572 (stûpeslân), Lü
388b (stupe-/stupeslân)
stðpeslõn* (2), stðpeslõnt, mnd., N.: nhd. Stäupen, Geißelung; E.: s. stðpe, slõn
(2); L.: MndHwb 3, 572 (stûpelsân/stûpeslânt); Son.: auch Geißelung Christi
stðpestæl, mnd., M.: nhd. »Schupfstuhl«, Stuhl von
dem man heruntergestoßen wird, Schnellgalgen, Wippe, Schandkorb in dem ein
Verbrecher zur Schau gestellt wird, Pranger; Hw.: s. schuppestæl; E.: s. stðpe, stæl; L.: MndHwb
3, 572 (stûpestôl)
stðpgarde, stðpgõrde, mnd., F.: nhd. Staupgerte, Staubbesen; E.: s. stðpe, garde (1); L.:
MndHwb 3, 572 (stûpgõrde), Lü 388b (stûp-/stûpgarde)
stüppen, mnd., sw. V.: nhd. tupfen,
mit den Fingern tupfen, mit den Fingern zeigen,
berühren, rechnen, zählen, tupfend
zählen; Vw.: s. ge-; Hw.: s. stippen; E.:
s. stippen; L.: MndHwb 3, 572 (stüppen)
stðpræde, mnd., F.: nhd. »Stauprute«, Staubbesen; E.: s. stðpe, ræde (2); L.:
MndHwb 3, 572 (stûprôde)
stðpslach*, mnd., M.: nhd. »Staupschlag«, Schlag mit einem Staupbesen, Strafe
der Stäupung; E.: s. stðpe, slach (1); L.: MndHwb 3, 572 (stûpslÐge); Son.:
stðpslÐge (Pl.)
stðpspÐl, mnd., N.:
nhd. »Staupspiel«, Spiel bei dem es
Schläge setzt; E.: s. stðpe, spÐl; L.: MndHwb 3, 572 (stûpespÐle), Lü 388b
(stûp-/stûpspel); Son.: örtlich
beschränkt, auch Spiel der
hansischen Kaufleute in Kontor zu Bergen bei dem die Neulinge misshandelt
werden, stðpespÐle (Pl.)
stðpsǖle*, stðpsðle,
mnd., F.: nhd. »Staupsäule«, Schandsäule; E.: s. stðpe, sǖle; L.: MndHwb 3, 572 (stûpsûle), Lü
388b (stûp-/stûpsule); Son.: langes ü
stðr
(1), stur, stuyr, stor, mnd., Adj.: nhd. »stur«, steif, hart, streng, ernst, störrisch,
widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich, abweisend,
unzugänglich, eigensinnig, finster, mürrisch, grämlich, aufsässig, drückend,
barsch, schroff; Vw.: s. un-; Hw.: s. stðre (1); E.: s. stǖren (1); L.: MndHwb 3, 572 (stûr[e]), Lü 388b (stur); Son.: stor
örtlich beschränkt
stðr
(2), mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; ÜG.: lat. perca cernua?; Hw.: s. stðre (2);
E.: ?; L.: MndHwb 3, 573 (stûr[e])
stǖr
(1), stur, mnd., N., F.: nhd. Steuer (N.), Steuerruder,
Festigkeit, Zucht, Widerstand, Hinderung, Gegenwehr; Hw.: s. stǖre (1); E.: s. stǖre
(1); L.: MndHwb
3, 573 (stǖr[e]), Lü 388b (stûr); Son.: Kreuz Christi, langes ü, F. örtlich
beschränkt
stǖr
(2), stuyr,
stðr, mnd., F., M.: nhd. Steuer (F.), Beitrag, Gabe, Geschenk, Spende, Abwehr,
Eindämmung, Unterbindung, Behinderung, Hilfe, Beistand, Unterstützung,
Stärkung, Förderung; Hw.: s. stǖre (2); E.: s. stǖre
(2); L.: MndHwb 3, 573 (stǖr[e]),
Lü 388b (stûr); Son.: langes ü
stǖr
(3), stur, mnd., F.: nhd. Unkraut, eine
Gemüsepflanze; ÜG.: lat. blitus?, amarantus blitum?; Hw.: s. stǖre (3); E.: s. stǖre (3); L.:
MndHwb 3, 573 (stǖr[e]), Lü 388b (stur[e]); Son.: langes ü
stǖr
(4), mnd., M.: Vw.: s. stȫr (1); L.:
MndHwb 3, 573 (stǖr); Son.: langes ü, langes ö, örtlich
beschränkt
stðrbõrs, mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; Hw.: s. stðre
(2); Q.: Tönnies Fenne 72, Reval. Bürgerbuch (1412); E.: s. stðr (2), bõrs; L.:
MndHwb 3, 573 (stûrbõrs); Son.: örtlich beschränkt, auch als PN
stǖrbært, stðrbort, mnd.,
N.: nhd. Steuerbord, rechte Seite des
Schiffes; E.: s. stǖr, bært (2);
L.: MndHwb 3, 573 (stǖrbært), Lü
388b (stûrbært); Son.: langes ü
stðre
(1), sture, stuyer, mnd., Adj.: nhd. »stur«, steif, hart, streng, ernst, störrisch,
widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich, abweisend,
unzugänglich, eigensinnig, finster, mürrisch, grämlich, aufsässig, drückend,
barsch, schroff; Hw.: s. stðr (1); E.: s. stǖren (1); L.: MndHwb 3, 572 (stûr[e])
stðre
(2), mnd., M.: nhd. Kaulbarsch; ÜG.: lat. perca cernua?; Hw.: s. stðr (2);
E.: ?; L.: MndHwb 3, 573 (stûr[e]), Lü 388b (sture)
stǖre
(1), sture, mnd., N., F.: nhd. Steuer (N.), Steuerruder,
Festigkeit, Zucht, Widerstand, Hinderung, Gegenwehr; Vw.: s. be-, Ð-, ge-, gÐgen-, hÐm-, hÐr-, kǖkene-,
lant-, rÆke-, rügge-, stat-, tæ-, un-, ver-; Hw.: s. stǖr (1); Q.: NS 121 (um 1494), Monotess. 34; E.:
s. as. *stio‑r?, st. N. (a?), Steuer (N.); germ.
*steurjan, sw. V., steuern, festsetzen; s. idg. *steu‑, *steøý‑,
Adj., fest, dick, breit, Pk 1009?; vgl. idg. *stõ‑, *stý‑, *stõu‑,
*stÈ‑, V., stehen, stellen, Pk 1004; L.: MndHwb 3, 573 (stǖr[e]), Lü
388b (stûr/stûre); Son.: Kreuz Christi, langes ü, F. örtlich beschränkt
stǖre
(2), stðre, mnd.,
F., M.: nhd. Steuer (F.), Beitrag, Gabe, Geschenk, Spende, Abwehr, Eindämmung,
Unterbindung, Behinderung, Hilfe, Beistand, Unterstützung, Stärkung, Förderung;
Vw.: s. sülf-; Hw.: s. stǖr (2); E.: s. as.
*stiu‑r‑ia?, st. F. (æ), »Steuer« (F.), Leistung, Hilfe; L.: MndHwb
3, 573 (stǖr[e]),
Lü 388b (stûr/stûre); Son.: langes ü
stǖre
(3), sture, mnd., F.: nhd. Unkraut, eine
Gemüsepflanze; ÜG.: lat. blitus?, amarantus blitum?; Hw.: s. stǖr (3); E.: ?; L.: MndHwb 3, 573 (stǖr[e]),
Lü 388b (stur[e]); Son.: langes ü
stǖrelæs, stðrelæs,
mnd., Adj.: nhd. steuerlos (nach
Schiffbruch), wild, unbändig, zuchtlos; Hw.: s. stǖrlæs; E.: s. stǖre (1), læs
(1); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrlôs/stǖrelôs), Lü 389a (stûrlôs/stûrelôs); Son.: langes ü
stǖreman, stuereman, styreman, stðreman, mnd., M.:
nhd. Steuermann, Lenker, Anführer, Leiter
(M.), Befehlshaber, Wachmann, Verteidiger; Vw.: s. ræf-; Hw.: s. stǖrman; E.: s. stǖre (1), man
(1); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrman/stǖreman), Lü 389a (stûrman/stðreman); Son.: langes ü
stðren***, mnd., sw. V.: nhd. stur werden, halsstarrig sein (V.); Vw.: s. vör-;
E.: s. stðr (1)
stǖren
(1), sturen, mnd., sw. V.: nhd. steuern, lenken, leiten, richten,
schicken, senden, wehren, hemmen, zügeln, mäßigen, bezähmen, dämpfen,
eindämmen, halten, hindern, aufhalten, abwehren, entgegentreten, abbringen,
abwenden, verhüten, abhelfen, stützen, helfen; Vw.: s. af-, be-, ge-, tæ-, ðt-,
vör-, wÐge-; E.: s. stǖre
(1); L.: MndHwb 3, 574f. (stǖren), Lü 388b (sturen); Son.: langes ü
stǖren
(2), mnd., sw. V.: nhd. stören, verstören, zerstören, verstört
sein (V.), entsetzt sein (V.), reizen, erregen; Q.: Köln. Bibel Esther 13 5 (um
1478); E.: as. *s‑tur‑ian?, sw. V. (1a), stören; s. ahd. stæren 13, sw. V.
(1a), »stören«, zerstören, vernichten; germ. *staurjan, sw. V., stören?; s.
idg. *tøer‑ (1), *tur‑, V., drehen, quirlen, wirbeln, bewegen,
Pokorny 1100?; L.: MndHwb 3, 575 (stǖren);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stǖreshafne, styreshaffne, mnd., N.: nhd. Land, Lehnsgut; Q.: Jüt. Low. ed. Thorsen
227, Ekenberger Elucubr. 20 (um 1595); I.: Lw. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 575 (stǖreshafne); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
stǖrewalt, stǖrewolt, mnd., F.: nhd. Wehrbau, Turm,
Burg; Hw.: s. stǖrwalt; E.: s. stǖre (1), walt; L.: MndHwb 3, 575 (stǖr[e]wolt);
Son.: langes ü
stǖrgelt, mnd., N.: nhd. »Steuergeld«, Steuerzahlung; Q.: Oldekop 19 (1501-1573);
E.: s. stǖr (2), gelt; L.: MndHwb 3, 575 (stǖrgelt); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stðrhÐt, stðrheit, mnd., F.: nhd. »Sturheit«, Strenge, Festigkeit, Härte, Unfreundlichkeit; E.: s. stðr (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 575
(stûrhê[i]t), Lü 389a (stðrhÐt)
stǖrhol, stðrhol, mnd., N.: nhd. Öffnung durch die das Steuer (N.) ins Schiff geht; ÜG.: lat. forus; E.:
s. stǖr (1), hol; L.: MndHwb 3, 575 (stǖrhol),
Lü 389a (stûrhol); Son.: langes ü
stǖrich***, sturich***, mnd., Adj.: nhd. stur, steif, streng, störrig,
widerspenstig, lästig, grimmig, wild, zornig, unfreundlich; Vw.: s. bal-, ob-,
ær-, un-, wedder-; E.: s. stðr (1), ich (2); Son.: langes ü
stǖrichhÐt*, stǖrichÐt, stǖricheit, mnd., F.: nhd. Sturheit, Härte; Vw.: s. un-; Hw.: s.
sturrichhÐt; E.: s. stǖrich, hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrichê[i]t),
Lü 389a (stûrheit/stûricheit); Son.: langes ü
stǖringe
(1), mnd., F.: nhd. Störung, Unruhe,
Verwirrung; Q.: Köln. Bibel Sap. 14 25 (um 1478); E.: s. stǖren (2), inge; L.: MndHwb 3, 575 (stǖringe);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stǖringe*** (2), mnd.?,
F.: nhd. Steuerung; Vw.: s. ðt-, wÐge-; E.: s. stǖren (1), inge; Son.: langes ü
stǖrlant?, mnd., N.: nhd. »Steuerland«?; E.: s. stǖr (1), lant; L.: MndHwb 3, 575 (stǖrlant);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
stǖrlÆk***, mnd.?,
Adj.: nhd. stur, steif, streng, störrig, widerspenstig, lästig, grimmig, wild,
zornig, unfreundlich; Vw.: s. un-; E.: s. stðr (1), lÆk (3); Son.: langes ü
stǖrlæs, mnd., Adj.:
nhd. steuerlos (nach Schiffbruch),
wild, unbändig, zuchtlos; Hw.: s. stǖrelæs;
E.: s. stǖr (1), læs (1); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrlôs), Lü 389a (stûrlôs); Son.: langes ü
stǖrman, stuerman, styrman, stðrman, mnd., M.: nhd. Steuermann, Lenker, Anführer,
Leiter (M.), Befehlshaber, Wachmann, Verteidiger; Hw.: s. stǖreman; Q.: Monotess. 34, Lüb. Bibel Gl. zu Prov. 23 24, E. v. Wampen 35
(1325); E.: s. stǖr (1), man (1); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrman), Lü 389a (stûrman); Son.: langes ü
stǖrrÐme, stðrrÐme,
mnd., N.: nhd. »Steuerriemen«, Steuerruder;
E.: s. stǖr (1), rÐme (2); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrrême), Lü 389a (stûr-/stûrrÐme); Son.: langes ü
sturrich***, mnd., Adj.: nhd. störrisch; Hw.: s. sturrichhÐt; E.: s. stðr (1),
ich (2)
sturrichhÐt*, sturrichÐt, sturricheit, mnd., F.: nhd. Störrischheit, Storrheit?,
Härte; E.: s. sturrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 575 (stirrochê[i]t); Son.:
örtlich beschränkt
stǖrræder, stǖrrother, mnd., N.: nhd. Steuerruder; Q.:
Cheltenh. Gl. 715 (13. Jh.?); E.: s. stǖr
(1), ræder (3); L.: MndHwb 3, 575 (stǖrrôder);
Son.: langes ü
stürten, mnd., sw. V.: Vw.: s. störten; L.: MndHwb 3, 575 (stürten); Son.:
örtlich beschränkt
stǖrtolne, mnd., M.: nhd. »Steuerzoll« (M.) (2), Schiffszoll (M.) (2),
Redegebühr; E.: s. stǖr (2),
tolne; L.: MndHwb 3, 575 (stǖrtolne);
Son.: langes ü
stǖrtouwe, stðrtouwe, mnd.,
N.: nhd. Steuergerät, Steuerruder; E.:
s. stǖr (1), touwe; L.: MndHwb 3, 575 (stǖrtouwe), Lü 389a (stûr-/stûrtouwe); Son.: langes ü
stǖrwalt, stǖrwolt, mnd., F.: nhd. Wehrbau, Turm,
Burg; Hw.: s. stǖrewalt; E.: s. stǖr (1), walt; L.: MndHwb 3, 575 (stǖr[e]wolt);
Son.: langes ü
stus, mnd., M.: nhd. Stutze, Trinkbecher; E.: vgl. mhd. stutze, M.,
Trinkbecher; L.: MndHwb 3, 576 (stus); Son.: örtlich beschränkt
stðt
(1), mnd., M.: nhd. junger Ochse; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 576 (stût); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
stðt
(2), studth, mnd., F.: nhd. Abgabe an
den Landesherrn als Ablösung früherer Naturalleistungen, Beherbergungspflicht,
Beisteuer der Blutsverwandten zur Mannesbuße; E.: ?; L.: MndHwb 3, 576 (stût);
Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
stǖt, stðt, mnd., M.: nhd. dicker Teil des Schenkels,
Oberschenkel, Steiß, Hintern; E.: s. Kluge s. v. Steiß; s. mhd. stiuz; s. ahd.
stiuz 4, st. M. (a?, i?), Steiß; germ. *steuta‑, *steutaz, st. M. (a),
Gestutztes, Steiß; s. idg. *steud‑, *teud‑, V., stoßen, schlagen,
Pokorny 1033; vgl. idg. *steu‑ (1), *teu‑ (1), V., stoßen,
schlagen, Pokorny 1032; L.: MndHwb 3, 576 (stǖt), Lü 389a (stût); Son.: langes ü
stðte
(1), stute, mnd., M.:
nhd. Stuten (M.), Weißbrot, schenkelförmiges Weißbrot, feineres Weißbrot; E.: s.
Kluge s. v. Stuten, M., Weißbrot, bedeutet eigentlich Oberschenkel und ist eine
Variante zu Steiß; L.: MndHwb 3, 576 (stûte), Lü 389a (stute)
stðte
(2), mnd., F.: nhd. ein Pflanzenname;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 576 (stûte)
stðten, mnd., sw. V.: nhd. Beisteuer seitens der Blutsverwandten für die Buße
eines Totschlages leisten; E.: s. stðt (2); L.: MndHwb 3, 576 (stûten); Son.:
örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
stðtenbernt, mnd., M.: nhd. Spottname des Wiedertäufers Bernt Rothmann der seinen
Anhängern als heiliges Abendmahl in Wein getauchtes Weißbrot reichte; E.: s.
stðte (1), ON Bernt; L.: MndHwb 3, 576 (stûtenbernt)
stðtenbrÆ, mnd., M.:
nhd. »Stutenbrei«, Milch mit eingeweichtem
Weißbrot; E.: s. stðte (1), brÆ; L.: MndHwb 3, 576 (stûtenbrî), Lü 389a (stuten-/stutenbrî)
stðtenkrȫme, mnd., M.: nhd. Weißbrot, Semmelkrume zum Reiben; E.: s. stðte (1), kræme; L.:
MndHwb 3, 576 (stûtenkrȫme);
Son.: langes ö, stðtenkrȫme
(Pl.)
stðtenwÐke, mnd., F.:
nhd. »Stutenwoche«, Flitterwoche; E.:
s. Kluge s. v. Stuten, M., Weißbrot, davon abgeleitet Stutenmond für
Flitterwochen; s. stðte (1), wÐke (4); L.: MndHwb 3, 576 (stûtenwÐke), Lü 389a
(stuten-/stutenweke); Son.:
örtlich beschränkt
stðteshðt*, mnd., F.: nhd. Fell geschorener Schafe; E.: ?, s. hðt; L.: MndHwb 3,
576 (stûteshǖde); Son.: stðteshǖde (Pl.), langes ü, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
stðthÐide, mnd., F.: nhd. Ochsenheide?; ÜG.: lat. (arbusta); E.: s. stðt (1),
hÐide (1); L.: MndHwb 3, 576 (stûthêide); Son.: örtlich beschränkt
stðtkærn, mnd., N.: nhd. »Stutenkorn«, Getreideabgabe; E.: s. stðte (1), kærn;
L.: MndHwb 3, 576 (stûtkærn); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
stǖtlinc***, stðtling***, F.: nhd. Hure; Vw.: s. põpen-; E.: s. stǖt ?, linc;
Son.: langes ü
stütsÐdel, mnd., M.: nhd. Sattel mit Rückenstütze; E.: s. stütte, sÐdel (1); L.:
MndHwb 3, 576 (stütsÐdel); Son.: stütsÐdel (Pl.)
stutsen,
mnd., sw. V.: nhd. »stutzen«, ins Stocken kommen, auf Ablehnung stoßen; E.: s. Kluge
s. v. stutzen; s. ahd. stuzzen; s. germ. *stuttjan, sw. V. stutzen?; idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑, *stõu‑, *stÈ‑, V.,
stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 576 (stutsen)
stutsich, mnd., Adj.: nhd. »stutzig«; Vw.: s. af-?, up-; E.: s. stutsen, ich
(2); L.: MndHwb 3, 576 (stutsich)
stutsigen, mnd., Adv.: nhd. schroff, abrupt; E.: s. stutsich; L.: MndHwb 3, 576
(stutsigen)
stütte, stutte, mnd.,
M.?, F.: nhd. Stütze, Pfosten, Strebe,
Stock, Ständer, Pfahl, Rückenstütze, Schützer, Helfer, Unterstützung, Hilfe;
Vw.: s. mðren-, under-, vȫr-; E.: s. stütten (1); L.: MndHwb 3, 576f. (stütte), Lü 389a (stutte);
Son.: langes ö
stütteklinke, stutteklinke,
mnd., F.: nhd. »Stützklinke«, Klinke mit
der das aufgeschobene Fenster gestützt wird; E.: s. stütte, klinke; L.: MndHwb
3, 577 (stütteklinke), Lü 389a (stuttekline)
stütten
(1), stutten, mnd., sw.
V.: nhd. stützen, abstützen, Stützen setzen, absteifen, unterstützen, anhalten,
aufschieben, aufstützen, versteifen, unterbauen, begründen; Vw.: s. tæ-, under-,
up-; E.: s. ahd. *stuzzen?, sw. V. (1a); germ. *stuttjan, sw. V. stutzen?; idg. *stõ‑, *stý‑,
*steh2‑, *stah2‑, *stõu‑,
*stÈ‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 577 (stütten), Lü
389a (stutten)
stütten
(2), stüttent, mnd., N.: nhd. »Stützen«
(N.), Abstützen; E.: s. stütten (1); L.: MndHwb 3, 577 (stütten/stütten[t])
stüttenholt, stuttenholt, mnd.,
N.: nhd. »Stützenholz«, Holz das beim
Schiffsbau zur Stütze dient; E.: s. stütten (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 577
(stüttenholt), Lü 389a (stuttenholt)
stüttinge, mnd., F.: nhd. Stützung (von Mauerwerk); E.: s. stütten (1), inge; L.:
MndHwb 3, 577 (stüttinge)
stǖvÏre*, stüver,
stuver, mnd., M.: nhd. Stüber (eine
kleine Münze); Vw.: s. Karolus-, Philippes-; E.: ?; L.: MndHwb 3, 578 (stǖver), Lü 389a (stuver); Son.: langes ü
stðve
(1), stuve, mnd., M.:
nhd. Stumpf, Rest, abgeschnittenes Stück Stoff, Rest eines Balkens Tuch bzw.
Leinwand der nur als Ganzes verkauft werden darf, Tuch bzw. Leinenstück das
nicht die vorschriftsmäßige Länge hat und nur zum Privatgebrauch verarbeitet
werden darf, abgepasstes bzw. übriggebliebenes Ende Besatzschnur bzw. Litze,
Rückstand nicht verkaufter Fische, Geländestück, Waldstück das nicht zur
Waldmark gehört, abgespaltenes Stück; E.: ?; L.: MndHwb 3, 577 (stûve), Lü 389a
(stuve)
stðve
(2), stðbe, mnd., F.: nhd. »Stube«,
geheizter Raum innerhalb eines Hauses, Wohnzimmer; Vw.: s. swinge-; E.: s. ahd.
stuba 3, sw. F. (n), »Stube«, Badezimmer, heizbares Gemach; s. germ. *stubæ,
st. F. (æ), Raum, Stube, Ofen; s. lat. tufus; L.: MndHwb 3, 577 (stðve); Son.:
jünger, Fremdwort in mnd. Form
stðvede, mnd., N.: Vw.: s. stðvete; L.: Lü 389a (stuvede)
stǖveken, mnd., N.:
nhd. Restchen eines Tuchballens; E.: s. stðve (1), ken; L.: MndHwb 3, 577
(stûve/stǖveken); Son.:
langes ü
stǖvelen, stüfelen,
stüffelen, mnd., sw. V.: nhd.
stumpfen, die Spitze abhauen, Bäume beschneiden; Hw.: s. stðven (1); E.: s.
stðve (1); L.: MndHwb 3, 577 (stǖvelen),
Lü 389a (stuvelen); Son.: langes ü
stǖvelmõnt, mnd., M.: nhd. November?; Q.: De Man 610; E.: ?, s. mõnt; L.: MndHwb
3, 577 (stǖvelmõnt); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
stðven
(1), stuven, mnd., sw. V.: nhd. abstumpfen, abstutzen,
niederhauen, abholzen; Vw.: s. af-; E.: s. stðve (1); L.: MndHwb 3, 578
(stûven), Lü 389a (stuven)
stðven
(2), stuven, mnd., st. V.: nhd. stieben, herausfliegen, schwirren,
schwärmen, auffliegen, umherwirbeln, wirbeln, wegfliegen, hinwegschleudern,
flüchten, stürmen, durchbeißen, zernagen, stäuben; Vw.: s. be-, vör-; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 577f. (stûven), Lü 389a
stðvendÐrne, mnd., F.:
nhd. »Stubendirne«, Stubenmädchen; E.: s. stðve (2), dÐrne; L.: MndHwb 3, 578
(stðvendÐrne); Son.: Fremdwort in mnd. Form, jünger
stuver, mnd.?, Sb.: nhd. Steven am Schiff; E.: ?; L.: Lü
389a (stuver)
stðveslõge, stðveslõg,
mnd., M.: Vw.: s. stðfslõge; L.: MndHwb 3, 579 (stûveslõge), Lü 389a
(suveslach); Son.: örtlich beschränkt
stðvetõfel, mnd., F.:
nhd. Stubentisch; E.: s. stðve (2), tõfel; L.: MndHwb 3, 579 (stðvetõfel);
Son.: örtlich beschränkt
stðvete, stuvete, stðvede,
stðfte, mnd., N.: nhd. Gebüsch,
Gestrüpp, Strauchwerk; Vw.: s. Ðk-; E.: stðde; L.: MndHwb 3, 579 (stûvete), Lü
389a (stuvete)
stǖvinge***, mnd., F.: nhd. Hauen (Zweige), Stutsen (N.); Vw.: s. af-; E.: s.
stðven (1), inge; Son.: langes ü
stðwen, mnd., sw. V.:
Vw.: s. stouwen (1); L.: MndHwb 3, 579 (stðwen), Lü 389a (stuwen)
su!, mnd.?,
Imper.: nhd. sei! (Imperative zu sein); E.: s. sÐn (1); L.: Lü 389a (su!)
sǖ, siue, mnd., Pers.-Pron.
(F., Pl.): Vw.: s. sÐ (2); Q.: Ssp (1221-1224); L.: MndHwb 3, 579 (sǖ), Lü 389a (st); Son.:
langes ü
sð, sðwe, mnd., F.: nhd. Sau, ausgewachsenes Schwein; Vw.: s. meste-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: as.
sð 2?, st. F. (i),
Sau; germ. *sð‑, F., Sau; idg. *sÈs, *suøós, Sb., Schwein, Sau, Pk 1038;
s. idg. *seu‑ (2), *seøý‑, *sÈ‑, V., gebären, Pk 913; L.:
MndHwb 3, 579 (sû), Lü 389a (sû); Son.: örtlich beschränkt
sub***, mnd., Präp.
bzw. Präf.: nhd. unter; Hw.: s. subdiõken, subprior, subpriærinne, subpriærisse;
I.: Lw. lat. sub; E.: s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv.,
Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106
sðbast, sðlbast, mnd., Sb.: nhd. Saubast (ein Pflanzenname); ÜG.: lat. daphne
mercereum?; Hw.: s. sȫtebast; E.: s. sȫtebast; L.: MndHwb 3, 579 (sûbast), Lü 389a (subast); Son.: langes ö
subben, mnd.?, sw. V.: nhd. beschmutzen,
trüben; Vw.: s. be-; E.: ?; L.: Lü 389a (subben)
subbich, mnd., Adj.: nhd. schmutzig,
trübe; E.: s. subben, ich (2); L.: MndHwb 3, 579 (subbich), Lü 389 (subbich); Son.: örtlich beschränkt
subdiõken, subdiõkon, mnd., M.: nhd. Subdiakon; E.: s.
sub, diõkon; L.: MndHwb 3, 579 (subdiâkon)
subdincgrÐve*, subdincgrõve, mnd., M.: nhd. Unterdinggraf;
E.: sub, dincgrÐve; L.: MndHwb 3, 579 (subdincgrâve); Son.: örtlich beschränkt
sðbe, sube,
szube, sðve, mnd., M., F.: nhd. Schaube, langes faltiges Kleid, mit Pelzwerk verbrämtes bzw.
gefüttertes Gewand für Männer und Frauen, Schaube, Talar; Vw.: s. flðwÐles-,
põpen-, vrouwen-; Hw.: s. schðve; E.: s. schðve; L.: MndHwb 3, 579 (sûbe), Lü
389af. (sube)
sðbenknæp, mnd., M.:
nhd. Knopf an einer Schaube; E.: s.
sðbe, knæp; L.: MndHwb 3, 580 (sûbenknæpe), Lü 389b (subenknôp); Son.:
sûbenknæpe (Pl.)
sðbenpels, mnd., M.: nhd. Pelzfutter für eine Schaube; E.: s. sðbe, pels; L.:
MndHwb 3, 580 (sûbenpels); Son.: örtlich beschränkt
sǖberk, mnd., Adj.: Vw.: s. sǖverlÆk; L.:
MndHwb 3, 580 (sǖberk); Son.: langes ü
sðborch, suborch,
mnd., M.: nhd. verschnittenes
Mutterschwein; E.: s. sð, borch (4); L.: MndHwb 3, 580 (sûborch), Lü 389b
(suborch)
subordinÐren, mnd., sw. V.: nhd. einordnen in einen Text; I.: Lw. lat. subordinare;
E.: s. sub, ærdinÐren; L.: MndHwb 3, 580 (subordinêren); Son.: örtlich
beschränkt
sðbörgÏre*, sðbörgere, mnd., M.: nhd. Mutterschweinverschneider; E.: s.
sðborgen; L.: MndHwb 3, 580 (sûbörger); Son.: örtlich beschränkt
sðborgen, suborgen,
mnd., sw. V.: nhd. Mutterschwein
verschneiden, kastrieren; E.: s. sðborch; L.: MndHwb 3, 580 (sûborgen), Lü 389b
(suborgen)
sðbȫtÏre*, suboter,
sðbµter, mnd., M.: nhd. Schweineschneider;
Hw.: s. sðsnÆdÏre; E.: s. sðbȫten, sð, bȫtÏre
(2); L.: MndHwb 3, 580 (sûbȫter), Lü 389b (suboter); Son.: langes ö
sðbȫtÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Schweine verschneidend; Hw.: s. sðbȫtÏrische;
E.: s. sðbȫtÏre,
isch; Son.: langes ö
sðbȫtÏrische*, sðbȫtersche,
mnd., F.: nhd. Frau eines Schweineverschneiders; E.: s. sðbȫtÏrisch, sðbȫtÏre; L.:
MndHwb 3, 580 (sûbȫtersche);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sðbȫten, suboten,
mnd., sw. V.: nhd. Mutterschwein
verschneiden; E.: s. sð, bȫten (2); L.: MndHwb 3, 580 (sûbȫten), Lü 389b (suborgen/suboten); Son.: langes ö
sðbræk, mnd., N.: nhd. »Saubruch«, ein Flurname; Q.: Oldekop 64 (1501-1573); E.: s. sð, bræk (1); L.:
MndHwb 3, 580 (sûbrôk); Son.: örtlich beschränkt
subprior, mnd., M.:
nhd. »Subprior«, Vertreter des Priors; Q.: Lüb. UB. 8 784; I.: Lw. lat.
subprior; E.: s. sub, prior; L.: MndHwb 2, 1692f. (prior/subprior); Son.:
örtlich beschränkt
subpriærinne, mnd., F.:
nhd. »Subpriorin«, Vertreterin der Vorsteherin des Klosters; Q.: Zs. vaterl.
Gesch. 53 1 179; I.: z. T. Lw. lat. subprior; E.: s. sub, priærinne; L.: MndHwb
2, 1693. (priôrinne/subpriôrinne); Son.: örtlich beschränkt
subpriærisse*,
subpriorisse, mnd., F.: nhd. »Subpriorin«, Unterpriorin eines Nonnenklosters;
E.: s. sub, priærisse; L.: MndHwb 3, 580 (subpriorisse)
subsidie, mnd., F.:
nhd. »Subsidie«, in Geld bestehende Unterstützung, Beisteuer; ÜG.: lat.
subsÆdium; Q.: Hans. UB. 7 1 39; I.: Lw. lat. subsÆdium; E.: s. lat. sub; s. lat.
subsÆdium, N., Hilfe, Beistand; vgl. lat. sÆdere, V., setzen, sitzen; s. idg. *sed‑ (A), V., sitzen, Pokorny 884; L.: MndHwb 3, 580 (subsidie);
Son.: örtlich beschränkt
subscribÐren,
mnd., sw. V.:
nhd. »subskribieren«, unterschreiben, zeichnen; ÜG.: lat. subscrÆbere; I.: Lw.
lat. subscrÆbere; E.: s. lat. subscrÆbere, V., darunterschreiben; s. sub; s.
lat. scrÆbere, V., schreiben; s. idg. *skerÆbh‑, *kerÆbh‑,
V., schneiden, ritzen, schreiben, Pokorny 946; s. idg. *sker‑ (4), *ker‑
(11), *skerý‑, *kerý‑, *skrÐ‑, *krÐ‑, V., schneiden,
Pokorny 938; L.: MndHwb 3, 580 (subscribêren)
substancie, substancia, mnd., F.:
nhd. »Substanz«, Gott, göttliche Weisheit, Wesenheit des Menschen, Sein (N.),
Materie, Stoff, Gut, Habe, Besitz, Hausrat, Punkt einer Aufzählung; ÜG.: lat.
substantia; I.: Lw. lat. substantia; E.: s. lat. substantia, F., Substanz; s.
lat. substõre, V., darunter sein (V.); s. sub; s. lat. stõre, V., stehen; s.
idg. *stõ‑, *stý‑, *steh2‑,
*stah2‑, V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb
3, 580 (substancie); Son.: religionsphilosophischer Begriff
substans, mnd., F.: nhd. Nachlass,
Hinterlassenschaft; Q.: Petraeus 228 und 283 (vor 1603); E.: s.
substancie; L.: MndHwb 3, 580 (substans); Son.: örtlich beschränkt
substantlÆk, mnd., Adj.: nhd.
»substanzlich«, substantiell, Substanz habend; Q.: Seibertz UB. 2 338; E.: s.
substancie, lÆk; L.: MndHwb 3, 580 (substantlÆk); Son.: örtlich beschränkt
substituÐren, mnd., sw. V.: nhd.
»substituieren«, als amtlichen Stellvertreter einsetzen, ersetzen; ÜG.: lat.
substituere; Q.: Emd. Jb. 17 325; I.: Lw. lat. substituere; E.: s. lat.
substituere, V., unter etwas stellen; s. sub; s. lat. statuere, V., hinstellen;
s. lat. sistere, V., hinstellen; s. lat. stare, V., stehen; s. idg. *stõ‑,
*stý‑, *steh2‑, *stah2‑,
V., stehen, stellen, Pokorny 1004; L.: MndHwb 3, 580 (substituêren)
substitðte, mnd., M.: nhd. »Substitut«,
bevollmächtigter Stellvertreter, stellvertretender Kanzleischreiber,
Unterschreiber; I.: Lw. lat. substitus; E.: s. stubstituÐren; L.: MndHwb 3, 580
(substitûte)
subsðperoktõve, mnd., F.: nhd. eine
Stimme der Orgel; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 38 300; I.: Lw. lat.?; E.: s. sub,
sðperoktõve; L.: MndHwb 3, 580 (subsðperoktâve); Son.: örtlich beschränkt
subsðperquinte, mnd., F.: nhd. eine
Stimme der Orgel; I.: Lw. lat.?; E.: s. sub, sðperquinte; L.: MndHwb 3, 580
(subsðperquinte); Son.: örtlich beschränkt
subtÆl, subtÆle,
mnd., Adj.: nhd. »subtil«, fein,
klein, dünn, zart, kunstvoll, erlesen (Adj.), verletzlich, scharfsinnig,
geistreich, verschmitzt; ÜG.: lat. subtÆlis; I.: Lw. lat. subtÆlis; E.: s. lat.
subtÆlis, Adj., feingewebt, feinsinnig, fein, dünn,
zart; s. sub; s. lat. tÐla, F., Gewebe; s. lat. texere, V., flechten, weben,
idg. *te¨t‑?, V., flechten, fügen, Pokorny 1058; L.: MndHwb 3, 580f.
(subtîl[e]), Lü 389b (subtîl)
subtÆle, subtÆl, mnd., F.: nhd. Gewand des Subdiakons; ÜG.: lat. vestis
sacerdoti; Vw.: s. sunnedõges-; E.: s. subtÆl; L.: MndHwb 3, 581 (subtîl[e]),
Lü 389b (subtîl[e])
subtÆlen***, mnd., sw.
V.: nhd. fein sein (V.), fein machen, verfeinern; Vw.: s. vör-; E.: s. subtÆl
subtÆlhÐt, subtÆlheit,
mnd., F.: nhd. »Subtilheit«, Subtilität, Zartheit, Feinheit, Durchsichtigkeit,
Geschick, Kenntnis, Gelehrtheit, Schlauheit, Trick, Finte; Hw.: s.
subtÆlichhÐt; E.: s. subtÆl, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 581 (subtîlhê[i]t)
subtÆlich***, mnd.,
Adj.: nhd. subtil; Hw.: s. subtÆlichhÐt; E.: s. subtÆl, ich (2)
subtÆlichhÐt*,
subtÆlichheit, mnd., F.: nhd. Subtilität, Zartheit, Feinheit, Durchsichtigkeit,
Geschick, Kenntnis, Gelehrtheit, Schlauheit, Trick, Finte; Hw.: s. subtÆlhÐt;
E.: s. subtÆlich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 581 (subtîlhê[i]t, subtîlichê[i]t)
subtÆllÆk***, mnd.,
Adj.: nhd. subtil, kunstvoll, fein, scharfsinnig, gelehrt, raffiniert, schlau;
Hw.: s. subtÆllÆken; E.: s. subtÆl, lÆk (3)
subtÆllÆken*, subtÆlÆken,
Adv.: nhd. subtil, kunstvoll, fein, scharfsinnig, gelehrt, raffiniert, schlau;
E.: s. subtÆllÆk, subtÆl, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 581 (subtîlÆk[en])
subtÆlitÐt, mnd., F.:
nhd. Subtilität, Kompliziertheit, Spitzfindigkeit, Ausgeklügeltheit; I.: Lw.
lat. subtilitas; E.: s. lat. subtÆlitõs, F., Feinheit, Dünnheit, Zartheit,
Scharfsinn; s. subtÆl; L.: MndHwb 3, 581 (subtîlitêt)
succar, mnd., M.: Vw.: s. sucker; L.: MndHwb 3, 589
(succar)
succara rosacea, mnd., M.: nhd. Rosenzucker; Hw.: s.
sucker; Q.: E. v. Wampen 33 (1325); I.: z. T. Lw. lat. rosaceus; E.: s. sucker;
s. lat. rosaceus, Adj., aus Rosen hergestellt; s. gr. ∙Òdon (rhódon), N., Rose; Lehnwort aus dem Iranischen; L.: MndHwb 3, 589
(succara rosacea)
succara rosacura, mnd., M.: nhd. Rosenzucker; E.: s.
succara rosacea; L.: MndHwb 3, 589 (succara rosacea)
succedÐren, mnd., sw. V.: nhd.
»sukzedieren«, jemandem im Amt nachfolgen; ÜG.: lat. succÐdere; Q.: 16. Jh.;
I.: Lw. lat. succÐdere; E.: s. lat. succÐdere, V., hinaufsteigen, hervorgehen;
s. lat. sub; s. lat. cÐdere, V., gehen; s. idg. *sed-
(B), V., gehen, Pokorny 887?; L.: MndHwb 3, 591 (succedêren)
succentor,
succenter, mnd., M.: nhd. Unterkantor, Vorsänger im Chor; ÜG.: lat. succentor; I.: Lw.
lat. succentor; E.: s. lat. succentor, M., Nachsänger; s. lat. succinere, V.,
die zweite Stimme singen; s. lat. sub; s. lat. canere, V., singen; s. idg. *kan‑,
V., tönen, singen, klingen, Pokorny 525; L.: MndHwb 3, 589 (succentor)
succentorÆe, mnd., F.: nhd. Amt des
Vorsängers; Q.: UB. Hildesh. 2 264; E.: s. succentor; L.: MndHwb 3, 589
(succentorîe); Son.: örtlich beschränkt
succo rosarum, mnd., M.: nhd. Rosenzucker; E.: s.
succara rosacea; L.: MndHwb 3, 589 (succara rosacea)
süchede***, mnd., F.:
nhd. Krankheit, Seuche; Vw.: s. ge-;
Hw.: s. sucht (2); E.: s. sucht (2)
sucht
(1), suchte, mnd., M.:
nhd. Seufzer, tiefer Atemzug eines Sterbenden; Hw.: s. suchtinge, suft; Q.: Nd.
Jb. 30 129; E.: s. suft; L.: MndHwb 3, 582 (sucht[e]), Lü 389b (sucht)
sucht
(2), socht, suchte, mnd., F.:
nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, Epidemie, Sündhaftigkeit, Leidenschaft; Vw.: s.
blæt-, brun-, bðk-, derf-, dæf-, fluk-, gÐl-, gelt-, hant-, klink-, lÐver-,
lungen-, lǖse-, man-, mõsel-, mÐsel-, ægen-,
pÐrde-, pip-, pladder-, plÐt-, rÐde-, slõp-, slint-, sterf-, swÐt-, swint-,
võr-, væt-, wõter-; Hw.: s. süchede, sufte;
E.: s. mhd. suht, F., Sucht; s. ahd. suht 83, st. F. (i),
Sucht, Krankheit, Seuche; germ. *suhti‑, *suhtiz, st. F. (i), Sucht,
Krankheit; s. idg. *seug‑, Adj., bekümmert, traurig, krank, siech,
Pokorny 915; L.: MndHwb 3, 581 (sucht), Lü 389b (sucht)
sucht
(3), mnd., Adj.: nhd. krank;
E.: s. sucht (2); L.: MndHwb 3, 582 (sucht), Lü 389b (sucht)
suchtbõr, suftenbõr,
mnd., Adj.: nhd.
schmerzerfüllt, trauervoll, seufzend; Hw.: s. suftenbõr; Q.: Könemann 153 (um
1300); E.: s. sucht (1), bõr (2); L.: MndHwb 3, 582 (suchtbâr); Son.: örtlich
beschränkt
suchtbedde, mnd., N.:
nhd. Krankenbett, Totenbett; E.: s.
sucht (2), bedde; L.: MndHwb 3, 582 (suchtbedde), Lü 389b (suchtbedde)
suchte, mnd., F.: Vw.: s. sucht (2); L.: MndHwb 3, 581 (sucht,
suchte)
süchten
(1), suchten, sochten, mnd., sw. V.: nhd. schwer atmen, röcheln, seufzen, stöhnen, jammern, sehnen,
verlangen, zittern, bangen; Vw.: s. be-, ent-, er-, rÐde-, vör-; Hw.: s. süften
(1); E.: s. sucht (1); L.: MndHwb 3, 582 (süchten), Lü 389b (suchten)
süchten
(2), süchtent, mnd., N.: nhd. Röcheln,
schweres Atmen eines Sterbenden, Stöhnen, Ächzen, Jammern, Flehen, Verlangen,
Sehnsucht, Gurren der Turteltaube; Hw.: s. süften (2); E.: s. süchten (1); L.:
MndHwb 3, 582 (süchten[t])
süchtensÐk, suchtensÐk,
mnd., Adj.: nhd. von Krankheit siech,
krank, bettlägerig; E.: s. such (2), sÐk; L.: MndHwb 3, 582 (süchtensêk), Lü 389b
(süchtensêk)
suchthaftich*, suchtaftich,
mnd., Adj.: nhd. kränklich; ÜG.: lat.
morbosus; I.: Lüt. lat. morbosus; E.: s. sucht (2), haftich; L.: MndHwb 3, 582
(suchtaftich), Lü 389b (suchtaftich)
süchtich
(1), suchtich, mnd., Adj.: nhd. seufzend, stöhnend, gurrend; Q.: SL, Hieron. Briefe 224 (1389?); E.: s.
sucht (1); L.: MndHwb 3, 582 (süchtich), Lü 389b (suchtich)
süchtich
(2), suchtich, mnd., Adj.: nhd. »süchtig«, krank, krankhaft, aussätzig, hinfällig; Vw.: s. blæt-, gÐl-, gelt-,
gift-, klink-, lam-, lenden-, lÐver-, mõne-, mõsel-, mÐsel-, pladderen-, plÐt-,
un-, wõter-; Q.: SL, Locc. Hist. 179 (um
1450); E.: s. sucht (2); L.: MndHwb 3, 582 (süchtich), Lü 389b
(suchtich)
süchtichhÐt***, mnd., F.: nhd. Befallenheit, Aussatz; Vw.: s. mõsel-, mÐsel-, pladder-,
un-, wõter-; E.: s. süchtich, hÐt (1)
süchtinge, suchtinge,
söchtinge, mnd., F.: nhd. Seufzen,
Seufzer, Stöhnen, schweres Atmen, Röcheln; Vw.: s. ent-; Hw.: s. sucht (1),
süftinge; Q.: Westfäl. Ps. 18 (um 1350);
E.: s. süchten (1), inge; L.: MndHwb 3, 582 (süchtinge), Lü 389b (suchtinge)
suck, mnd.?, Pron. Adv.: Vw.: s. sölÆk (2); L.: Lü 389b (suck)
suckõde, suckõt, mnd., F.: nhd. in Scheiben geschnittene kandierte Schale (F.)
(1) von Südfrüchten, eine Süßigkeit; Q.: Hans. UB. 10 743 (1485); E.: s. sucker;
L.: MndHwb 3, 589 (suckâde); Son.: Fremdwort in mnd. Form, örtlich beschränkt
suckõt, mnd., Sb.: Vw.: s.
suckõde; L.: MndHwb 3, 589 (suckât); Son.: örtlich beschränkt
sucke, mnd., F.: nhd. Saugpumpe, Pumpe; Q.: UB.
Hildesh. 6 79 und 81 (1418); E.: s. sucken; L.: MndHwb 3, 589 (sucke), Lü 389b
(sucke)
sückelÏre*, sückeler, sückler, mnd., M.: nhd. Beschäftigter an der Saugpumpe,
Aufpumper, ein Salinenbeschäftigter; Q.: Nd. Jb. 5 153; E.: s. sucken (1); L.:
MndHwb 3, 589 (sück[e]ler); Son.: örtlich beschränkt
sückelen***, mnd., sw. V.: nhd. pumpen; Hw.: s. sückelÏre, sucken (1); E.: s.
sucken (1)
sucken
(1), mnd., sw. V.: nhd. pumpen; Q.:
Mitt. Hamb. Gesch. 9 97; E.: s. sðgen; L.: MndHwb 3, 589 (sucken)
sucken
(2), mnd., sw. V.: nhd. auswerfen; ÜG.:
lat. (eructatio); Q.: Dief. 22; E.: ?; L.: MndHwb 3, 589 (sucken); Son.:
örtlich beschränkt
sucker, tzucker,
zucker, czucker, suckar, zuccar, suker, succar, sǖker?, mnd., M.: nhd. Zucker, Zuckerrohr, Zuckerpflanze; Vw.: s. bræt-, erweten-,
hæt-, kanõrien-, kanÐl-, klÐn-, mÐl-, melk-, melisse-, pðder-, refenõt-, ræsen-,
stÐrt-, ströuw-; Hw.: s. succara rosacea; I.: Lw. it. zucchero; E.: s. mhd.
zucker, M., Zucker; s. it. zucchero, M., Zucker,
arab. sukkar, Sb., Zucker, pers. säkär, Sb., Zucker, ai. sárkarõ, Sb., Gries,
Kies, Geröll, idg. *¨orkõ?, *¨rokõ?, *¨orkelõ, F., Kies, Kiesel, Pokorny 615;
R.: brðn sucker: nhd. »brauner Zucker«, Rohzucker?, gefärbter Zucker?; R.:
wÐten mit dÐme sucker ümmetægõne: nhd. »wissen mit dem Zucker umzugehen«, sich
aufs Schöntun verstehen; R.: sȫter
als sucker sÆn: nhd. »süßer als Zucker sein« (V.), mit süßen Worten versuchen
jemanden zu überreden; L.: MndHwb 3, 589 (sucker); Son.: langes ü, langes ö, sǖker örtlich
beschränkt
suckerbannit, suckerbannÆt,
mhd., Sb.: nhd. Penit; ÜG.: lat. saccharum
penidium?; Hw.: s. suckerpenÆt; I.: Lw. lat.
saccharum penidium?; E.: s. sucker, bannit (2); L.: MndHwb 3, 589
(suckerbannît), Lü 389b (sucker/suckerbannit)
suckerbeckÏre*, suckerbecker, mnd., M.: nhd. »Zuckerbäcker«, Zuckersieder, Zuckerraffinierer; E.: s. sucker, beckÏre; L.: MndHwb 3,
589 (suckerbecker), Lü 389b (sucker/suckerbecker); Son.: örtlich beschränkt
suckereie, suckereye, zuckerey, suckerei, mnd., F.: nhd. Endivie, ein Salat;
ÜG.: lat. cichorium; Q.: Zs. lüb. Gesch. 4 116; I.: Lw. lat. cichorium?; E.:
vgl. ndl. suikerei, e. succory; L.: MndHwb 3, 590 (suckereye), Lü 389b
(sucker/suckerei); Son.: örtlich
beschränkt
suckerfiolet*,
suckerfiolõt, mnd., Sb.: nhd. Veilchenzucker; Q.: Brem. Arzneib. 51 (1382); E.:
s. sucker, fiolet; L.: MndHwb 3, 590 (suckerfiolât); Son.: örtlich beschränkt
suckerÆe, zuckerey, zuckerei, mnd., F.: nhd. »Zuckerei«, Betrieb des
Zuckersiedens; Q.: Staphorst I 2 863 (1610); E.: s. sucker; L.: MndHwb 3, 590
([suckerîe]); Son.: örtlich beschränkt
suckerkandis, suckerkandÆ,
suckerkandÆt, suckerkandet, suckerkant, suckerkandÆe, suckercandi,
suckercandÆt, suckercandigen, mnd., M.: nhd. Kandiszucker; ÜG.: lat. succarum
de candia; Q.: Nd. Jb. 6 99; E.: s. sucker, kandis; L.: MndHwb 3, 590
(suckerdankî[e]), Lü 389b (sucker/suckercandi)
suckerkæke, mnd., M., F.:
nhd. »Zuckerkuchen«, ein Zuckergebäck; Q.: Zs. Hamb. Gesch. 7 335; E.: s.
sucker, kæke; L.: MndHwb 3, 590 (suckerkôke); Son.: örtlich beschränkt
suckerlÐvlÆk, mnd., Adj.:
nhd. süß, wohlschmeckend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Q 3 v (1604); E.: s.
sucker, lÐvlÆk (2); L.: MndHwb 3, 590 (suckerlêflÆk); Son.: örtlich beschränkt
suckermõnt, mnd., M., F.,
N.: nhd. »Zuckermonat«, Flitterwochen, Flittermonat;
Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 L 1 v (1604) u. ö.; E.: s. sucker, mõnt; L.: MndHwb
3, 590 (suckermânt), Lü 389b (sucker/suckermânt); Son.: örtlich beschränkt
suckermæs, mnd., N.: nhd. »Zuckermus«, eine Süßspeise; Q.: SL 2 473 s. v. klaret
aus Nic. Gryse (um 1600); E.: s. sucker, mæs; L.: MndHwb 3, 590 (suckermânt/suckermôs);
Son.: örtlich beschränkt
suckermunt, mnd., M.: nhd. »Zuckermund«, Mädchenmund; Q.: Lauremberg (1652)
ed. Lappenberg 133; E.: s. sucker, munt (1); L.:
MndHwb 3, 590 (suckermânt/suckermunt); Son.: örtlich beschränkt
suckerpapegæie*, mnd., M.: nhd. »Zuckerpapagei«, Stutzer; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2
V 2 v (1604); E.: s. sucker, papegæie; L.: MndHwb 3, 590 (suckermânt/suckerpapegôien);
Son.: örtlich beschränkt
suckerpenÆt*, suckerpenit,
mnd., Sb.?: nhd. »Zuckerpenit«, Penit;
ÜG.: lat. saccharum penidium; Hw.: s. suckerbannÆt; I.: Lw. lat.
saccharum penidium; E.: s. sucker, penÆt (1); L.: Lü 389b (sucker/suckerpenit)
suckerprÐdigÏre*, suckerprÐdiger, mnd.,
M.: nhd. »Zuckerprediger«, Prediger der harte Worte scheut; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 1 F 4 r (1604); E.: s. sucker, prÐdigÏre; L.: MndHwb 3, 590 (suckermânt/suckerprêdiger);
Son.: örtlich beschränkt
suckerræsõte, suckerræsõt, mnd., Sb.:
nhd. Rosenzucker, Masse aus Zucker und Rosenöl in Pillenform als Heilmittel;
E.: s. sucker, ræsõte; L.:
MndHwb 3, 590 (suckermânt/suckerrôsât[e])
suckersmak, mnd., M.: nhd.
»Zuckergeschmack«; Q.: Nd. Jb. 16 71; E.: s. sucker, smak (1); L.: MndHwb 3, 590 (suckermânt/suckersmak);
Son.: örtlich
beschränkt, nur
übertragen (Adj.) als Marienpreis
suckersȫte, mnd., Adj.: nhd. »zuckersüß«, vom
Mund Christi stammend; Q.: Könemann 284 (um 1300); E.: s. sucker, sȫte (2); L.:
MndHwb 3, 590 (suckersȫte);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt, nur übertragen als vom Munde Christi
suckerstrðve, mnd., F.: nhd.
»Zuckerstraube«, ein mit Zucker bestreutes Gebäck; E.: s. sucker, strðve (2);
L.: MndHwb 3, 590 (suckerstrûve)
suckerðtdÐlen***
(1), mnd., sw. V.: nhd. »Zucker austeilen«; Hw.: s. suckerðtdÐlen (2); E.: s.
sucker, ðtdÐlen
suckerðtdÐlen
(2),
suckerðtdeilen, mnd., N.: nhd. »Zuckerausteilen«, milde Schulerziehung; Q.:
Meyer Schulgesch. 332; E.: s. suckerðtdÐlen (1); L.: MndHwb 3, 590
(suckerûtdê[i]len); Son.: örtlich beschränkt
suckerwõter, mnd., N.: nhd.
»Zuckerwasser«, mit Zucker gesüßtes Getränk; Q.: SL 2 473 s. v. klaret; E.: s.
sucker, wõter; L.: MndHwb 3, 590 (suckerwõter); Son.: örtlich beschränkt
südde, sudde, mnd.,
F.: nhd. Morast, Sumpf, Kotlache; E.:
s. suddelen?; L.: MndHwb 3, 582 (südde), Lü 389b (sudde)
suddelÏre*, suddeler,
sudeler, sðteler, sutteler, mnd., M.: nhd. Marketender der Märkte mit Speisen oder Getränken versorgt oder
Soldaten mit Esswaren und Trinkwaren in den Krieg begleitet, Sudelkoch?,
Schmutzkoch, Pfuscher, Schmierer; E.: s. suddelen; L.: MndHwb 3, 583
(suddeler), Lü 389b (sudeler)
suddelen, suddeln, sðdelen, mnd., sw. V.: nhd. sudeln, besudeln, beschmutzen,
verunreinigen, unordentlich arbeiten; Q.: Oldekop 21 (1501-1573); E.: s. mhd. sudelen, sw. V.,
sudeln; s. ahd. solæn*, sw. V. (2); beschmutzen,
besudeln, sich in der Suhle wälzen; s. Kluge s. v. sudeln; vgl. ahd. siodan*
21, st. V. (2b), sieden, kochen, braten, germ. *seuþan, st. V., sieden, idg.
*seu‑ (4), *seut‑, V., sieden, sich bewegen, Pokorny 914; L.:
MndHwb 3, 582f. (suddel[e]n); Son.: örtlich beschränkt
suddeler, sudeler,
mnd., M.: Vw.: s. suddelÏre; L.:
MndHwb 3, 583 (suddeler)
sðdehardik, sudehardik,
mnd., Sb.: nhd. eine westfälische Apfelsorte, Hartungsapfel?; Q.: ZsPhil. 9 141; E.: ?; L.: MndHwb 3, 583
(sûdehardike), Lü 389b (sudehardik); Son.: örtlich beschränkt
suddelkok, mnd., M.: nhd. Schmierer, Pfuscher; Q.: Oldekop 250 (1501-1573); E.: s. suddelen, kok; L.:
MndHwb 3, 583 (suddelkok); Son.: örtlich beschränkt
suddeltelt, sudeltelt, mnd., N.: nhd. Zelt des
Marketenders; E.: s. suddelen, telt (1); L.: MndHwb 3, 583 (suddeltelt), Lü
389b (sudeler/sudeltelt)
südder, sudder, mnd., Adv.: Vw.: s. sÐder (1); L.: MndHwb 3, 583 (südder), Lü
389b (sudder); Son.: örtlich beschränkt
sðde, sude, mnd., Sb.: nhd.
Auswurf; ÜG.: lat. eructatio; Q.: SL 6 275; E.: ?; L.: MndHwb 3, 583 (sûde), Lü
389b (sude)
sðdelen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
suddelen; L.: MndHwb 3, 583 (sûdel[e]n)
sǖden (1), suden,
mnd., N.: nhd. Süden, südlich
Gelegenes, Südwind; E.: s. mhd. sunden, N., Süden; s. mhd. sunden, Adj.,
südlich; s. ahd. sundan (1) 16, Adv., aus dem Süden, vom
Süden her, germ. *sunþan, sunþanæ, Adv., von Süden; s. idg. *søen‑, *sun‑,
Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: MndHwb 3, 583 (sǖden), Lü 389b (suden); Son.: langes ü
sǖden
(2),
suden, mnd., Adv.: nhd. südlich, im Süden, südwärts, nach Süden; Vw.: s. bÆ-,
nært-, æsten-; E.: s. sǖden (1); L.: MndHwb 3, 583
(sǖden), Lü 389b (suden); Son.: langes ü
sǖden*** (3), mnd., Adj.: nhd.
»süd«?; Vw.: æsten-; E.:
s. sǖden (1); Son.: langes ü
sǖdendÐl, sǖdendeil, mnd., N.: nhd. Südteil des Atriums, Gebiet im Süden;
Q.: Halberst. Bibel Exod. 38 9 (1522); E.: s. sǖden (1), dÐl; L.: MndHwb 3,
584 (sǖdendê[i]l); Son.: langes ü
sǖdengÐgenöde*, sǖdenjÐgenæde, mnd., F.: nhd. »Südgegend«, Gebiet im Süden; Q.:
Halberst. Bibel (1522) Gen. 13 1 Luther (Mittagsland); E.: s. sǖden (1), gÐgenöde; L.: MndHwb 3, 584 (sǖdenjÐgenôde); Son.: langes ü
sǖdenlant, mnd., N.: nhd. »Südland«,
Land im Süden, Gebiet im Süden; Q.: Lüb. Bibel Gen. 13 1 (1494); E.: s. sǖden (1), lant; L.: MndHwb 3, 584 (sǖdenlant); Son.: langes ü
sǖdensÆde, mnd., F.: nhd. Südseite,
Südteil; Q.: Köln. Bibel Deut. 33 23 (um 1478); E.: s. sǖden (1), sÆde (1); L.:
MndHwb 3, 584 (sǖdensîde); Son.: langes ü
sǖdensÆt, sudensÆt, mnd., F.: nhd.
Südseite, Südteil; E.: s. sǖden (1), sÆt (1); L.:
MndHwb 3, 584 (sǖdensîde/sǖdensît), Lü 389b (suden/sudensît); Son.: langes ü
sǖdenwõrt, mnd., Adv.: nhd.
südwärts, nach Süden; Hw.: s. sǖdenwÐrt; E.: s. sǖden (1), wõrt (1); L.: MndHwb 3, 584 (sǖdenwõrt); Son.: langes ü
sǖdenwÐrt, mnd., Adv.: nhd.
südwärts, nach Süden; Hw.: s. sǖdenwõrt; E.: s. sǖden (1), wõrt (1); L.: MndHwb 3, 584 (sǖdenwõrt/sǖdenwÐrt); Son.: langes ü
sǖdenwesten***,
mnd., N.: nhd. Südwesten; Hw.: s. sǖdenwestensÆde;
E.: s. sǖden
(1), westen (1); Son.: langes ü
sǖdenwestensÆde, mnd., F.: nhd.
Südwestseite; Q.: Köln. Bibel Jes. 21 1 (um 1478); E.: s. sǖdenwesten, sÆde (1), sǖden (1), westensÆde; L.: MndHwb 3, 584 (sǖdenwestensîde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖdenwint,
sudenwint, mnd., M.: nhd. Südwind; E.: s. sǖden (1), wint (1); L.:
MndHwb 3, 584 (sǖdenwint), Lü 389b
(suden/sudenwint); Son.: langes ü
sǖdeæsten, mnd., Adv.: nhd.
südöstlich; E.: s. sǖden (2), æsten (2); L.:
MndHwb 3, 584 (sǖdeôsten); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt
suder (1), sudder, mnd., Adv.:
Vw.: s. sÐder (1); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder)
suder (2), sudder mnd., Präp.: Vw.: s. sÐder
(2); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder)
suder (3), sudder, mnd., Konj.: Vw.: s. sÐder
(3); L.: MndHwb 3, 176 (sÐder)
sǖder, suder, mnd., Adj.: nhd.
südlich, im Süden befindlich; Hw.: s. sðr (3); E.: s. sǖden (2); R.: de sǖdere kȫninc: nhd. »der südliche König«,
Karl der Große; L.: MndHwb 3, 584 (sǖder), Lü 389b (suder);
Son.: langes ü, langes ö
sǖderdÐl, sǖderdeil, mnd., N.: nhd. Südteil (Dithmarschens nach der
Dreiteilung des Landes von 1586), Südteil eines Großraums; Hw.: s. sǖderdriddel, Q.: Lüb. Bibel Exod. 40 22 (1494); E.: s. sǖder, dÐl; L.: MndHwb 3, 584 (sǖderdê[i]l);
Son.: langes ü
sǖderdriddel*, sǖderdrüddel, mnd., Sb.: nhd. »Süddrittel«, Südteil
(Dithmarschens nach der Dreiteilung des Landes von 1586), Südteil eines
Großraums; Hw.: s. sǖderdÐl; E.: s. sǖder, driddel; L.: MndHwb 3, 584 (sǖderdê[i]l/sǖderdrüddel); Son.: langes ü
sǖderen*, sudern, mnd.?, Adj.:
nhd. südlich; E.: s. sǖder; L.: Lü 389b (sudern);
Son.: langes ü
sǖderende, mnd., N.: nhd. Südende,
südlichster Ortsteil, Südteil des Kirchenchors; E.: s. sǖder, ende (3); L.: MndHwb 3, 584 (sǖderende); Son.: langes ü
sǖdergebÐde, mnd., N.: nhd.
»Südgebiet«, Süderdithmarschen; Q.: Hartich Sierk (1615-1664); E.: s. sǖder, gebÐde (2); L.: MndHwb 3, 584 (sǖdergebêde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖderhalve, suderhalve,
mnd., F.: nhd. Südseite; E.: s. sǖder, halve; L.: MndHwb 3,
584 (sǖderhalve), Lü 389a
(suder/suderhalve); Son.: langes ü
sǖderhelfte, mnd., F.: nhd. Südhälfte
(eines Geländes); E.: s. sǖder, helfte; L.: MndHwb 3,
584 (sǖderhelfte); Son.: langes ü
sǖderholste*, mnd., M.: nhd. Bewohner
von Südholstein; E.: s. sǖder, holste; L.: MndHwb 3,
584 (sǖderholsten); Son.: langes
ü, örtlich beschränkt, sǖderholsten (Pl.)
Sǖderjǖte*, Sünderjǖte, mnd., M.: nhd. Südjüte, Bewohner des im Mittelalter
zum Königreich Dänemark (Herzogtum Schleswig) gehörigen südlichen Teiles
Jütlands; E.: s. sǖder, jǖte; R.: hertochdæm tæ sǖderjǖten: nhd. »Herzogtum zu Südjüten«, Südjütenland, Schleswig; L.:
MndHwb 2, 498 (Jǖte/Sünder-Jǖte), MndHwb 3, 584 (sǖderjǖten); Son.: langes ü, Fremdwort in mnd. Form, sǖderjǖten (Pl.)
Sǖderjǖtland, mnd., N.: nhd.
Süderjütland, Südjütland; Hw.: s. Sünderjǖtland; E.: s. sǖder (2), Jǖtlant; L.: MndHwb 3, 584 (Sǖderjǖtlant); Son.: langes ü
sǖdermarket, mnd., M.: nhd.
»Südmarkt«, Markt im Südteil der Stadt; E.: s. sǖder,
market; L.: MndHwb 3, 584 (sǖdermarket); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt (Flensburg)
sǖdersasse*, M.: nhd. »Südsachse«,
Sachse im Süden (von Friesland aus gesehen); E.: s. sǖder, sasse (1); L.: MndHwb 3, 584f. (sǖdersassen); Son.: langes ü, sǖdersassen
(Pl.), örtlich beschränkt
(Friesland)
sǖderschecht*, mnd., M.: nhd.
Südschacht im Bergwerk Rammelsberg; Q.: Gosl. BergR. 88 (um 1350); E.: s. sǖder, schecht; L.: MndHwb 3, 585 (sǖderschechte); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, sǖderschechte (Pl.)
sǖdersÐ, mnd., F.: nhd. Südersee,
Isselmeer (in den Niederlanden); Q.: Hanserec. III 2 195 f. (1477-1530); E.: s.
sǖder, sÐ (1); L.: MndHwb 3, 585 (sǖdersê); Son.: langes ü
SǖdersÐsche*, SǖdersÐische*?, mnd., M.: nhd. Vertreter der an der Südersee
gelegenen Hansestädte; E.: s. sǖdersÐ, isch; L.: MndHwb 3,
585 (sǖdersê/de Sǖdersêschen); Son.: langes ü, SǖdersÐschen
(Pl.); Son.: langes ü
sǖdersÆde, suderside, mnd., F.: nhd. Südseite, Südteil, Südufer, südliche Küstenlinie, südlicher Landesteil, Südseite eines
Doppelhofs (Bedeutung örtlich beschränkt); Q.: Brattegard Bergen 1 141 und 2
pass. (1406-1760?); E.: s. sǖder, sÆde (1); L.: MndHwb
3, 585 (sǖdersîde), Lü 389b
(suder/suderside); Son.: langes ü
sǖderste, mnd., Adj.: nhd.
südlichste, am weitesten südlich gelegen; E.: s. sǖder; L.: MndHwb 3, 584 (sǖder/sǖderst); Son.: langes ü, Superlativ von sǖder
sǖdert, mnd., Adv.: nhd. südlich,
im Süden; Q.: E. v. Wampen 26 (1325); E.: s. sǖder;
L.: MndHwb 3, 585 (sǖdert); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt
sǖdervÐrendÐl, sǖdervÐrendeil, mnd., N.: nhd. Süderviertel, südliches Viertel
des Alten Landes; E.: s. sǖder, vÐrendÐl; L.: MndHwb
3, 584 (sǖdervêrendê[i]l); Son.:
langes üm örtlich beschränkt
sǖderwint*, suderwint,
mnd.?, M.: nhd. Südwind; Hw.: s. sǖdenwint; E.: s. sǖder, wint (1); L.: Lü 389b
(suder/suderwint); Son.: langes ü
suderworst, mnd., F.:
nhd. Brühwurst?; E.: ?, worst; L.: MndHwb 3, 585 (suderworst); Son.: örtlich beschränkt (Braunschweig)
sǖdewõrt, sudewart, mnd., Adv.:
nhd. südwärts, südlich; Hw.: s. sǖtwõrt, sǖdewÐrt; E.: s. sǖden (1), wõrt (1); L.: MndHwb 3, 585 (sǖdewõrt), Lü 389b (sudewert); Son.: langes ü
sǖdewÐrt, sudewert, mnd., Adv.:
nhd. südwärts, südlich; Hw.: s. sǖdewõrt; E.: s. sǖden (1), wÐrt (4); L.:
MndHwb 3, 585 (sǖdewõrt/sǖdewÐrt), Lü 389b (sudewert); Son.: langes ü
sǖdewesten, mnd., N.: nhd. Südwesten;
E.: s. sǖden (1), westen (1); L.:
MndHwb 3, 585 (sǖdewesten); Son.: langes ü
sðdistel, sðgedistel, mnd., M.: nhd. Saudistel, Gänsedistel; ÜG.: lat. sonchus
oleraceus?; Hw.: vgl. mhd. dðdistel; E.: s. sð, distel; L.: MndHwb 3, 585
(sûdistel), Lü 390a (sudistel)
sðdrÆvÏre*, sðdrÆver, mnd., M.: nhd. »Sautreiber«, Schweinehirte; E.: s. sð,
drÆvÏre; L.: MndHwb 3, 585 (sûdrîver); Son.: örtlich beschränkt
sðÐgel, mnd., M.: nhd. »Sauegel«; E.: s. sð, Ðgel (1)?; R.: ȫver rügge krûpen alse de sðÐgel:
nhd. Auseinandersetzungen ausweichen, Rückzieher machen; L.: MndHwb 3, 585
(sûÐgel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sðel,
mnd., F.: Vw.: s. sðwel; L.: MndHwb 3, 586 (sû[g]el)
suel, mnd.?, F.: Vw.: s. sðle; L.: Lü 390a (suel)
suele, mnd.?, F.: Vw.: s. sðwel; L.: Lü 390a (suele)
suen, mnd.?, V.: Vw.: s. sðwen; L.: Lü 390a (suen)
sðert, suwert, mnd., N.: nhd. Eber; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s.
sð?; L.: MndHwb 3, 585 (sûert), Lü 390a (suert); Son.: örtlich beschränkt
suffel, sufel, mnd., Sb.: nhd. Zukost zum Brot,
eigentliches Essen (N.), warme Mahlzeit; ÜG.: lat. pulmentum, opsænium; E.: ?;
L.: MndHwb 3, 585 (suffel), Lü 390a (sufel)
suffen***, mnd., sw. V.: nhd. ?; Vw.: s. vör-; E.: ?
sufficient, mnd., Adj.: nhd. »suffizient«,
genügend, ausreichend; I.: Lw. lat. sufficiÐns; E.: s. lat. sufficiÐns, (Part. Präs.=)Adj.,
hinreichend, hinlänglich, genügend; s. lat. sufficere, V., untermachen,
unterbauen, nachfügen, nachwachsen lassen, ergänzen, ersetzen; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo,
*up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. facere, V. machen, tun; s.
idg. *dhÐ‑ (2), *dheh1‑,
V., setzen, stellen, legen, Pokorny 235; L.: MndHwb 3, 585 (sufficient);
Son.: örtlich beschränkt
suffocacio, mnd., F.: nhd. Mutterweh,
Mutterbeschwer; Q.: Goth. Arzneib. 202 (um 1475); I.: Lw. lat. suffæcõtio; E.:
s. lat. suffæcõtio, F.,
Ersticken, Erstickungszustand; s. lat. suffæcõre, V., erwürgen, ersticken; s. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up,
*eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. faux, F.,
oberer Teil des Schlundes, Kehle (F.) (1), Etymologie ungeklärt; s.
Walde/Hofmann 1, 469f., Pokorny 98; L.: MndHwb 3, 585 (suffocacio); Son.:
örtlich beschränkt
suffockisch*, suffockesch, mnd., Adj.:
nhd. aus Suffolk; E.: s. ON Suffolk, isch; L.: MndHwb 3, 585 (suffockesch);
Son.: örtlich beschränkt, Herkunftsbezeichnung
englischer Tuche
suffrõgõneus,
mnd., M.: nhd. »Suffragan«, Weihbischof; Hw.: s. suffrõgiÐne; I.: Lw. lat.
suffraganeus; E.: s. lat. suffrõgium, sufrõgium, N.,
Abstimmung, Votum, Stimmen (N.), Beistimmung; s. sub; s. idg. *bhre‑
(1), V., brechen, krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bher‑ (3),
V., ritzen, schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133;
L.: MndHwb 3, 585 (suffrâgâneus); Son.: Bischof der einem Erzbischof
unterstellt ist, suffrõgõnien (Pl.)
suffrõgie,
suffrõge, mnd., F.: nhd. priesterliches Gebet um Fürbitten eines Heiligen; I.:
Lw. lat. suffragio; E.: s. suffrõgõneus; L.: MndHwb 3, 585 (suffrâg[i]e)
suffrõgiÐne,
mnd., M.: nhd. Weihbischof; Hw.: s. suffrõgõneus; I.: Lw. lat. suffraganeus;
E.: s. lat. suffrõgium, sufrõgium, N., Abstimmung, Votum, Stimmen (N.),
Beistimmung; s. sub; s. idg. *bhre‑ (1), V., brechen,
krachen, Pokorny 165; vgl. idg. *bher‑ (3), V., ritzen,
schneiden, spalten, reiben, Pokorny 133; L.:
MndHwb 3, 585 (suffrâgâneus); Son.: Bischof der einem Erzbischof unterstellt
ist
suffrõgÐren,
mnd., V.: nhd. beten, die Fürbitten sprechen als Teil der Messhandlung; I.: Lw.
lat. suffragare; E.: s. suffrõgõneus; L.: MndHwb 3, 585 (suffrâgêren)
suft, mnd., M.: nhd. Seufzer, tiefer Atemzug eines
Sterbenden; Hw.: s. sucht (1); E.: s. mhd. sðft, M., Seufzer; s. ahd. sðftæn 24,
sðfteæn*, sw. V. (2), seufzen, stöhnen, ächzen; s. germ. *suf‑, V.,
schlürfen, vgl. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V.,
Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: MndHwb 3, 586 (suft); Son.: örtlich beschränkt
sufte, mnd., F.: nhd. Sucht, Krankheit, Seuche, Epidemie,
Sündhaftigkeit, Leidenschaft; Hw.:
s. sucht (2); E.: s. suft; L.: MndHwb 3, 586 (sufte); Son.: örtlich beschränkt
süften
(1), mnd., sw. V.: nhd.
schwer atmen, röcheln, seufzen, stöhnen, jammern, sehnen, verlangen, zittern,
bangen; Hw.: s. süchten; E.: s. suft; L.: MndHwb 3, 586 (süften), Lü 390a
(suften); Son.: örtlich
beschränkt
süften
(2), mnd., N.: nhd. Röcheln, schweres
Atmen eines Sterbenden, Stöhnen, Ächzen, Jammern, Flehen, Verlangen, Sehnsucht,
Gurren der Turteltaube; Hw.: s. süchtent; E.: s. süften (1); L.: MndHwb 3, 582
(süchten[t], süften)
suftenbõr, mnd., Adj.: Vw.: s. suchtbõr; L.: MndHwb 3, 586 (suftenbâr); Son.:
örtlich beschränkt
süftinge, mnd., F.: nhd. Seufzen, Seufzer, Stöhnen, schweres
Atmen, Röcheln; Hw.: s. süchtinge; E.: s. süften, inge; L.: MndHwb 3, 586
(süftinge)
sðge***, mnd., M.: nhd. »Saug«?; Vw.: s. bÐn-, bÆen-; E.: s. sugen?
sðgedistel, mnd., M.: Vw.: s. sðdistel; L.: MndHwb 3, 585 (sûdistel), Lü 390a
(sudistel)
sðgel,
mnd., F.: Vw.: s. sðwel; L.: MndHwb 3, 586 (sû[g]el)
sðgen (1), mnd., st. V.: nhd. saugen, Muttermilch saugen,
aufsaugen, den Sinn bzw. die geistliche Lehre aus einer schriftlichen Quelle
entnehmen; R.: sðgen gÐven: nhd. »zu saugen geben«, säugen; R.: ðt den bȫken sðgen: nhd. »aus den Büchern
saugen«, geistliche Beglückung empfangen (V.); E.: s. as. sð-g-an* 1, st. V. (2a), saugen;
s. germ. *sðgan, st. V., saugen; idg. *seuk-, *sÈk-, Sb., V., Saft, saugen,
Pokorny 912; s. idg. *seu- (1), *seøý-, *sð-, Sb., Adj., V., Saft, feucht,
regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: MndHwb 3, 586 (sûgen), Lü 390a (sugen); Son.: langes ö
sðgen
(2), sðgent,
mnd., N.: nhd. Vorgang des Saugens; E.: s. sðgen (1); L.: MndHwb 3, 586
(sûgen/sûgen[t])
sðgende, mnd., M., F.: nhd. Säugling, Säugende; Q.:
NT. Wittenberg Matth. 24 19 (1523); E.: s. sðgent, sðgen; L.: MndHwb 3, 586
(sûgende)
sðgent***, mnd., Adj.: nhd. saugend; Hw.: s.
sðgende; E.: s. sðgen
sðgÐr, mnd., M.: nhd. »Sauspeer«, Fleischhaken; E.:
s. sð, gÐr (2); L.: MndHwb 3, 586 (sûgêr); Son.: örtlich beschränkt
sugge, mnd.?, F.: nhd. Sau; Vw.: s. võsel-; Hw.: s. söge (1); E.: s. söge (1);
L.: Lü 390a (sugge)
sðhÐlÏre*, sðheilÏre*, sðhÐler, sðheiler, mnd., M.:
nhd. »Sauheiler«, Schweineschneider; E.: s. sð, hÐlÏre (2); L.: MndHwb 3, 586
(sûhê[i]ler), Lü 390a (suhêler); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen)
sðhȫvet,
mnd., N.: nhd. Saukopf; Q.: NS 151 (um 1494); E.: s. sð, hȫvet; L.: MndHwb 3, 586 (sûhȫvet); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, spöttisch als
Wappenemblem verwendet
sðhðt,
mnd., F.: nhd. »Sauhaut«, Haut einer Sau, Schweinshaut; E.: s. sð, hðt; L.: MndHwb
3, 586 (sûhût), Lü 390a (suhût); Son.: entehrendes Requisit bei der Ableistung
des Judeneids
sǖk, mnd., Adj.: nhd. krank,
siech; E.: as.
siok 11,
Adj., siech, krank; s. germ. *seuka-, *seukaz, Adj., siech, krank; idg. *seug-,
Adj., bekümmert, traurig, krank, siech, Pokorny 915; L.: MndHwb 3, 586 (sǖk); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sük, mnd., Pron.: Vw.: sölÆk
(1); L.: MndHwb 3, 328 (sölk, sük)
sǖkaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sǖkhaftich; L.: MndHwb 3, 587
(sǖkaftich), Lü 390 (sǖkaftich); Son.: langes ü
sǖke,
suke, sueke, zuike, syke, mnd., F.: nhd. Seuche,
Krankheit, körperliches Leiden,
Seuche, Höllenqual, menschliche Sündhaftigkeit, Sünde, Laster (N.); Vw.:
borst-, dõrm-, dæt-, dröve-, Ðr-, gÐl-, hant-, kolike-, lant-, lenden-, læp-,
lungen-, lust-, mõne-, mõnen-, mõnt-, mõsel-, mÐsel-, pÐrde-, pestilencien-,
swÐt-, swint-; Q.:
Ssp (1221-1224); R.: sǖke tæ dÐme dæde: nhd. tödliche Krankheit; R.: Ðwige sǖke: nhd. »ewige Seuche«, lebenslange Krankheit; R.: in der lesten sǖke liggen: nhd. im Sterben liegen; R.: vallende sǖke: nhd. Epilepsie;
R.: lõme sǖke: nhd. Apoplexie,
Schlaganfall; R.: swindende sǖke: nhd. Schwindsucht; R.:
slÆkende sǖke: nhd. Zehrfieber; R.:
swÐtende sǖke: nhd. Schweißsucht; R.:
der vrouwen sǖke: nhd. Menstruation; E.:
s. sǖk; L.: MndHwb 3, 587 (sǖke), Lü 390 (suke); Son.: langes ü, syke örtlich beschränkt
sðke, sðk, mnd., Sb.: nhd. langer bis auf die Füße
fallender schmal geschnittener Mantel; E.: ?; L.: MndHwb 3, 588 (sûk[e])
sǖkebedde, sǖkenbedde, sǖkbedde, sukebedde,
sukbedde, mnd., N.: nhd. Krankenbett, Sterbebett, Siechbett; Q.: Ssp (1221-1224); R.: binnen sǖkebedde: nhd. während einer
Krankheit; R.: in dÐme sǖkebedde liggen: nhd. »in
dem Krankenbett liegen«, bettlägrig sein (V.); E.: s. sǖke, bedde; L.: MndHwb 3, 588 (sǖk[e]bedde),
Lü 390a (sûk[e]bedde); Son.: langes ü
sǖkedõch*, sukedach*, mnd., M.: nhd. Krankheit,
körperliches Leiden; E.: s. sǖke, dach (1); L.: MndHwb 3,
588 (sǖkedage), Lü 390a
(sukedage); Son.: langes ü, sǖkedõge (Pl.)
sǖkede, sukede, sǖkte, sðkte, mnd., F.: nhd. Krankheit, Seuche; E.: s. sǖke; R.: sunder sǖkede: nhd. »ohne
Krankheit«, in gesundem Zustand; R.: in der lesten sǖkede arbÐten: nhd. im Sterben liegen; L.: MndHwb 3, 588 (sǖkede), Lü 390a (sukede); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖkedæm, mnd., Sb.: nhd.
»Siechtum«, Krankheit; E.: s. sǖke, dæm (3); L.: MndHwb 3,
588 (sǖkedôm); Son.: langes ü,
örtlich beschränkt
sǖkedrÐgÏre*, sǖkedrÐger, mnd., M.?: nhd. Krankheitsträger?; E.: s. sǖke, drÐgÏre (1)?; L.: MndHwb 3, 588 (sǖkedrÐger); Son.: langes ü
suken, mnd.?, st. V.: Vw.: s. sȫken (1); L.: Lü 390a (suken); Son.: langes ö
sǖken, suken, mnd., sw. V.: nhd.
krank sein (V.), krank werden, krank machen; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. sǖk; L.: MndHwb 3, 588 (sǖken), Lü 390a (suken);
Son.: langes ü
sǖkeval, sukeval, mnd., M.: nhd. Krankheitsanfall;
E.: s. sǖke, val; R.: an sǖkeval kæmen: nhd. erkranken;
L.: MndHwb 3, 588 (sǖkeval), Lü 390a (sukeval); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖkhaftich, sǖkehaftich, sǖkheftich, sǖkeheftich, sǖkaftich, mnd., Adj.: nhd. krank,
sündig; E.: s. sǖk, haftich; R.: sǖkhaftich werden: nhd. krank
werden, aussätzig werden; L.: MndHwb 3, 588 (sǖk[h]aftich);
Son.: langes ü, sǖkhaftige (Sb. Pl.)
sǖkheftich, sǖkeheftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sǖkhaftich; L.: MndHwb 3, 588 (sǖk[h]aftich)
sǖkhÐt, sǖkheit, sðkheit,
mnd., F.: nhd. Krankheit; E.: s. sǖk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 588 (sǖkhê[i]t),
Lü 390a (sûkheit); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖkich, sukich, mnd., Adj.: nhd. krank, siechend; ÜG.: lat. morbosus, languens, aeger; E.: s. sǖk, ich (2); L.: MndHwb 3, 588 (sǖkich),
Lü 390a (sukich); Son.: langes ü
sðkinge, sukinge, mnd., F.: Vw.: s. sækinge; L.: Lü 390a (sukinge)
sǖkisch, mnd., Adj.: nhd.
krankhaft; E.: s. sǖk, isch; L.: MndHwb 3, 588
(sǖkisch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sðklocke, mnd., F.: nhd. »Sauglocke«; Q.: NS 140 (um 1494); E.: s. sð, klocke;
R.: de sðklocke lüden: nhd. »die Sauglocke läuten«, eine grobe unflätige Rede
führen, sich unflätig benehmen; L.: MndHwb 3, 590 (sûklocke); Son.: örtlich
beschränkt
sǖkte, mnd., F.: Vw.: s. sǖkede; L.: MndHwb 3, 591 (sǖkte); Son.: langes ü
sul, sülle, mnd., M., F.: nhd.
Schwelle, Grundbalken; E.: s. sðl (1); L.: MndHwb 3, 591 (sul), Lü 390a (sul)
sðl, sul, sðle, suwel, mnd., F.: nhd. Säule, Pfeiler, Pfosten, Pfahl, Schaft, Armbrustschaft; Vw.:
s. armborst-, bilde-, born-, borne-, dær-, post-, gÐiselen-, hecke-, hærn-,
krõn-, mermel-, pærte-, slach-, slðt-, solt-, sæt-, stal-, stÐn-, stðp-, vǖr-, wolken-; E.: s.
mhd. sðl, F., Säule (F.) (1); s. ahd.
sðl 15, st. F. (i), Säule (F.) (1); germ. *sðli‑, *sðliz, st. F.
(i), Säule (F.) (1); vgl. idg. *kseu‑, V., kratzen, schaben, Pokorny 586,
idg. *kes‑, V., kratzen, kämmen, Pokorny 585; L.: MndHwb 3, 592 (sûle,
sûl), Lü 390 (sûl, sule), Lü 939b (suwel)
sðl
(2), mnd., F., M.: Vw.: s. sǖle; L.:
MndHwb 3, 591 (sûl)
sðlõkes, mnd., F.: Vw.: s. sðlexe;
L.: MndHwb 3, 591 (sûlõkes)
sðlbast, sulbast, mnd., Sb.: Vw.: s. sðbast; L.: MndHwb 3, 591 (sûlbast), Lü
390a (sulbast)
suldõt, mnd., M.: Vw.: s. soldõt (2); Q.: Hamb. StR. 1589 (1497); L.: MndHwb 3, 591 (suldât);
Son.: jünger
suldie, suldÆe, mnd., F.: Vw.: s.
söldÆe; L.: MndHwb 3, 326 (söldî[g]e/suldîe); Son.: örtlich beschränkt
sðle,
sule, mnd., F.: Vw.: s. sðl; L.: MndHwb 3, 592 (sûle), Lü 390a (sule)
sǖle, sule, sðl, mnd., F., M.: nhd.
»Säule« (F.) (2), Pfriem, Ahle; Hw.: s. sǖwele; E.: s. ahd. siuwila, F., Ahle, Pfrieme; s. germ. *seuwilæ,
st. F. (æ), Ahle, Säule (F.) (2); s. idg. *sØð-, *sÆø-, V., nähen, Pokorny 915; s. sǖwele; L.: MndHwb 3, 592 (sǖle), Lü 390a (sule); Son.: langes ü
sðleförmelik, mnd., Adj.: Vw.: s.
sðlförmelÆk; L.: MndHwb 3, 592 (sûl[e]formelÆk)
sðlexe, sðlex, sðlõkes, mnd., F.: nhd. zweischneidige Axt; Q.: Dief. 23; E.: s. sǖle, Ðxe; L.: MndHwb 3, 592
(sûlex[e]), Lü 390a (sulexe)
sülf, sulf, Pron.:
Vw.: s. sülve; L.: MndHwb 3, 592 (sülf), Lü 390a (sulf)
sulfar, mnd.?, Adj.: Vw.: s.
sülfgrõ; L.: Lü 390a (sulfar)
sülfbrÐke, sulfbreke, mnd., Sb.: nhd. eine Pflanze,
Hahnenfuß; ÜG.: lat. ranunculus flammula?; E.: sülve, brÐke (1); L.: MndHwb 3,
592 (sülfbrÐke), Lü 390a (sulfbreke)
sülfdÐdich, mnd., Adj.: nhd. selbsttätig; E.: s. sülve,
dÐdich; L.: MndHwb 3, 592 (sülfdêdich)
sülfdicht, mnd., Adj.: Vw.: s. süldichtet; L.: MndHwb
3, 592 ([sülf]dicht[et]), Lü 390a
(sulfdicht)
sülfdichten***, mnd., sw. V.: nhd. selbst dichten, selbst
ausdenken; Hw.: s. sülfdichtet; E.: s. sülve, dichten
sülfdichtet, sülfdicht, sulfdicht, selfdicht, mnd., Adj.: nhd. selbstausgedacht; E.:
s. sülfdichten; L.: MndHwb 3, 592 ([sülf]dicht[et]), Lü 390a (sulfdicht)
sülfdridde*,
mnd., Adj.?: nhd. »selbdritt«?, mit zwei Eidhelfern geschworen?; E.: s. sülve?,
dridde?; R.: sülfdridde swÐren: nhd. den Vieleid mit zwei Eidhelfern schwören;
L.: MndHwb 1, 477 (dridde/sülfdridde swÐren)
sülfdrift, sülfdrif, selfdrift, mnd., F.: nhd.
Betreiben der Mast (F.) mit eigenen Schweinen; Q.: Zs. Berg. Gesch. Ver. 12
253; E.: s. sülve, drift; L.: MndHwb 3, 592 ([sülf]drif[t]); Son.: örtlich
beschränkt
sülfdrÆste***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig,
willkürlich; Hw.: s. sülfdrÆstich; E.: s. sülve, drÆste
sülfdrÆstich***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig,
willkürlich; Hw.: s. sülfdrÆstichhÐt; E.: s. sülfdrÆste, ich (2), drÆstich
sülfdrÆstichhÐt*, sülfdrÆstichÐt, sülfdrÆsticheit, sulfdrÆsticheit, mnd., F.: nhd. Willkür, Eigenmächtigkeit, Mutwille; E.: s. sülfdrÆstich,
hÐt (1), sülve, drÆstichhÐt; L.: MndHwb 3, 592 (sülfdrîstichê[i]t), Lü 390a
(sulfdrîsticheit)
sülfÐgen, sülfstÐgen, sülfeigen, mnd., Adj.: nhd.
»selbsteigen«, eigen; E.: s. sülve, Ðgen (2); L.: MndHwb 3, 592 ([sülf]ê[i]gen);
Son.: örtlich beschränkt
sülfegge
(1), selfegge,
mnd., F.: nhd. »Selbstecke«, natürliche ungesäumte Kante eines Tuches,
Webekante; E.: s. sülve, egge (1); L.: MndHwb 3, 592 ([sülf]egge)
sülfegge (2), selffeck, mnd.,
Pl.: nhd. Vertreter (M.
Pl.) der Sülfegge nach der Dithmarscher Kirchspieleinteilung; E.: s. sülve?,
egge (1)?; L.: MndHwb 3, 592 ([sülfegge]); Son.: örtlich beschränkt
sülfegge*, sulfegge, mnd.?, M.: nhd. Selbsteigner,
Bauer (M.) (1), Markgenosse; E.: s. sülve, egge (1)?; L.: Lü 390b (sulfegge)
sülfende, sulfende, mnd., M., N.: nhd. natürliche Leiste (F.) (1) eines Tuches,
Webkante, Sahlleiste, Zettelende; E.:
s. sülve, ende (3); L.: MndHwb 3, 592 (sülfende), Lü 390b (sulfende)
sülferdichten***, mnd., sw. V.: nhd. selbst erdichten,
selbst ausdenken; Hw.: s. sülferdichtet, sülferdichten; E.: s. sülve, erdichten
sülferdichtet, selferdichtet, mnd., Adj.: nhd.
»selbsterdichtet«, selbstersonnen, selbstausgedacht; Q.: Dan. v. Soest 302 (um
1500); E.: s. sülferdichten; L.: MndHwb 3, 593 ([sülf]erdichtet); Son.: örtlich
beschränkt
sülferdichtinge, selferdichtinge, mnd., F.: nhd.
»Selbsterdichtung«, Hirngespinst; Q.: Dan. v. Soest 298 (um 1500); E.: s. sülferdichten,
inge, sülve, erdichtinge; L.: MndHwb 3, 593 ([sülf]erdichtinge)
sülfgelde, mnd., M.: nhd. Hauptschuldner,
Selbstschuldner, Bürge für den Hauptschuldner; E.: s. sülve, gelde (1); L.:
MndHwb 3, 593 (sülfgelde)
sülfgeldeschop, mnd., M.: nhd. Selbstschuldnerschaft,
Schuld; E.: s. sülfgelde, schop; L.: MndHwb 3, 593 (sülfgeldeschop); Son.:
örtlich beschränkt
sülfgerichte, mnd., N.: nhd. »Selbstgericht« (N.) (1), Selbsthilfe, Gewalttat; Hw.: s. sülfrichte; E.: s. sülve, gerichte (4);
L.: MndHwb 3, 594 (sülf[ge]richte), Lü 390af. (sulf-/sulfgerichte)
sülfgewalt*, sülfgewælt, sülgewælt, sullefwælt, mnd., M., F.: nhd. »Selbstgewalt«,
Gewalttat, Verbrechen, Unbotmäßigkeit, Ruchlosigkeit, Eigenmacht; Hw.: s.
sülfwalt; E.: s. sülve, gewalt; L.: MndHwb 3, 595 (sül[f][ge]wælt)
sülfgewaltgerichte, sülfgewæltgerichte, mnd., F.: nhd. Unrechtmäßigkeit, Eigenmächtigkeit;
E.: s. sülfgewalt, gerichte (4); L.: MndHwb 3, 595
([sülfgewælt]gerichte/sülfgewaltgerichte); Son.: örtlich beschränkt
sülfgewælt, sülgewælt, sullefwælt, mnd., M., F.: Vw.: s. sülfgewalt; L.: MndHwb 3,
595 (sül[f][ge]wælt)
sülfgewæltgerichte, mnd., F.: Vw.: s. sülfgewaltgerichte; L.: MndHwb 3, 595
([sülfgewælt]gerichte); Son.: örtlich beschränkt
sülfgrõ, sulfgraw, sülfgrauw, mnd., Adj.: nhd. ungefärbt, natürlich grau; Hw.: s. sülfvõrgrõ (1); E.: s. sülve, grõ;
L.: MndHwb 3, 593 (sülfgrâ), Lü 390af. (sulf-/sulfgraw)
sülfhÐre, mnd., M.: nhd. »Selbstherr«, selbstständiger Kaufmann, Siedeherr,
Sülfmeister, selbstständiger Handwerker, Amtsmeister, Rechtsverächter; Hw.: s.
sülveshÐre; E.: s. sülve, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 593 (sülfhêre), Lü 390af. (sulf-/sulfhêre)
sülfhÐrich, süllefhÐrich, mnd., Adj.: nhd.
selbstherrisch, eigenmächtig; E.: s. sülve, hÐrich; L.: MndHwb 3, 593
(sülfhêrich); Son.: örtlich beschränkt
sülfkost*, sülvstkost*, mnd., F., M.: nhd.
Selbstkosten (F.); E.: s. sülve, kost (2); L.: MndHwb 3, 594 (sübstkosten);
Son.: sülvstkosten (Pl.)
sülfmÐster, sülfmeister, mnd., M.: nhd. Sülfmeister, Siedemeister,
Salzpfannenpächter, Salzsiedemeister, Amtsmeister (Bedeutung örtlich
beschränkt); ÜG.: lat. rector salinae; E.: s. sülve, mÐster; L.: MndHwb 3, 593
(sülfmê[i]ster), Lü 390af.
(sulf-/sulfmêster)
sülfmÐsterdÐnÏre*, sülfmÐsterdÐner, sülmeisterdÐner,
sülmÐsterdiener, sülfmeisterdiener, mnd., M.: nhd. »Sülfmeisterdiener«,
Bediensteter des Sülfmeisters, Sülzer; E.: s. sülfmÐster, dÐner; L.: MndHwb 3,
593 (sülfmê[i]sterdêner); Son.: örtlich beschränkt
sülfmȫdelÆk***, mnd., Adj.: nhd. freiwillig, aus eigenem
Antrieb erfolgend; Hw.: s. sülfmȫdelÆken; E.: s. sülve, mȫdelÆk; Son.: langes ö
sülfmȫdelÆken, sülmȫdelÆken, mnd., Adv.: nhd. freiwillig, aus eigenem Antrieb, eigenwillig,
frevelhaft; E.: s. sülfmȫdelÆk, sülve, mȫdelÆken; L.: MndHwb 3, 593 (sül[f]mȫdelÆken), Lü 390af. (sulf-/sulfmodeliken); Son.: langes ö
sülfmȫdich, sulfmodich, sülfmoydich, mnd., Adj.: nhd. eigenwillig, frevelhaft, freiwillig, ungezwungen, eigenmächtig,
rücksichtslos, überheblich, anmaßend; E.: s. sülve, mȫdich (1); L.: MndHwb 3, 593 (sülfmȫdich), Lü 390af. (sulf-/sulfmodich); Son.: langes ö
sülfmæt, selfmæt, sulfmæt,
mnd., M.: nhd. »Selbstmut«, Eigenwille,
Eigenmacht, Willkür, Eigenmächtigkeit; E.: s. sülve, mæt; L.: MndHwb 3, 593
(sülfmôt), Lü 390af.
(sulf-/sulfmôt)
sülfmündich, sulfmundich,
sylfmyndich, selfmündich, mnd., Adj.: nhd. »selbstmündig«, mündig, volljährig; E.: s. sülve, mündich;
L.: MndHwb 3, 593 (sülfmündich), 390af. (sulf-/sulfmundich)
sülfmündichhÐt*, sülfmündichÐt, sülfmündicheit,
sylfmündighÐt, sülfmundegeit, mnd., F.: nhd. »Selbstmündigkeit«, Mündigkeit,
Volljährigkeit; E.: s. sülfmündich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 593
(sülfmündichê[i]t)
sðlfærme*, sðlforma, mnd., F.: nhd. »Säulenform«; E.:
s. sðl (1), færme; L.: MndHwb 3, 593 (sðlforma)
sðlförmelÆk, sðleförmelik, mnd., Adj.: nhd. säulenförmig;
E.: s. sðl (1), förmelÆk (1); L.: MndHwb 3, 592 (sûl[e]formelÆk)
sülfpanden***, mnd., sw. V.: nhd. selbst pfänden; Hw.:
s. sülfpandinge; E.: s. sülve, panden
sülfpandinge, sulfpandinge, sylfpandinge, sülfpendinge, sölfpandinge, mnd., F.: nhd.
»Selbstpfändung«, Pfändung ohne
gerichtliche Erlaubnis, eigenmächtige Pfändung; E.: s. sülfpanden, inge; L.:
MndHwb 3, 593 (sülfpandinge), Lü 390af. (sulf-/sulfpandinge); Son.:
sülfpendinge örtlich beschränkt
sülfpingestedach*, sülfpingesdach, sülfpingstdach, mnd., M.:
nhd. Pfingstsonntag; E.: s. sülve, pingestedach; L.: MndHwb 3, 593
(sülfpingesdach); Son.: örtlich beschränkt
sülfrecht, zylfrecht, sulfrecht, selfrecht, mnd., N.: nhd. »Selbstrecht«,
eigenmächtiges Vorgehen, angemaßte Rechtsausübung, gewalttätige Selbsthilfe,
Selbstjustiz, Gewalttätigkeit, Gewalttat; E.: s. sülve, recht; L.: MndHwb 3,
593 (sülfrecht), Lü 390af.
(sulf-/sulfrecht)
sülfrichtÏre*, sülfrichter, mnd., M.: nhd. »Selbstrichter«, Mensch der sich selbst Hilfe schafft, Frevler,
Gewalttäter; E.: s. sülve, richtÏre; L.: MndHwb 3, 594 (sülfrichter), Lü 390af.
(sulf-/sulfrichter)
sülfrichte, sulfrichte, selfrichte, silfrichte, mnd., N.: nhd. »Selbstgericht« (N.)
(1), gewalttätig angemaßte Selbsthilfe, Gewalttätigkeit, Gewalttat; Hw.: s.
sülfgerichte; E.: s. sülve, richte (2); L.: MndHwb 3, 594 (sülf[ge]richte), Lü 390af. (sulf-/sulfrichte)
sülfsõkewælde, mnd., M.: nhd. Selbstbeteiligter an einem
Rechtsgeschäft bzw. dessen Bürge; E.: s. sülve, sõke, wælde (1); L.: MndHwb 3,
594 (sülfsõkewælde); Son.: örtlich beschränkt
sülfschot, sulfschot, mnd., M.: nhd. »Selbstschuss«, Schleudermaschine; ÜG.: lat.
arcus automatus; E.: s. sülve, schot (1); L.: MndHwb 3, 594 (sülfschot), Lü
390af. (sulf-/sulfschot)
sülfschüldich, sülvestschüldich, mnd., Adj.: nhd. selbstschuldig, selbst für seine
Verbindlichkeiten eintretend; E.: s. sülve, schüldich; L.: MndHwb 3, 594
(sülfschüldich)
sülfschüldiger, mnd., M.: nhd. »Selbstschuldiger«, Hauptschuldner, Täter; E.: s.
sülvschüldich; L.: MndHwb 3, 594 (sülfschüldich/sülfschüldiger), Lü 390af.
(sulf-/sulfschuldige); Son.: sülfschüldige (Pl.)
sülfslÐge, mnd., M.: Vw.: s. sülfslÐgel; L.: MndHwb 3, 594 (sülfslÐgel/sülfslÐge)
sülfslÐgel, sülfslÐge, mnd., M.: nhd. großer
Kupferkessel; E.: s. sülve, slÐgel (1); L.: MndHwb 3, 594 (sülfslÐgel), Lü
390af. (sulf-/sulfslögel)
sülfslÐgelinc, sulfslagelink, sulfslõgelinc, mnd., M.: nhd. großer kupferner Kessel; E.: s. sülfslÐgel, linc;
L.: MndHwb 3, 594 (sülfslÐgel/sülfslõgelinc), Lü 390af. (sulf-/sulfslagelink),
Lü 390af. (sulf-/sulfslegelink)
sülfslÐgeren, mnd., Adj.: nhd. kupfern? (Adj.); E.: s.
sülve, slÐgeren; L.: MndHwb 3, 594 (sülfslÐgeren); Son.: örtlich beschränkt
sülfsȫkelichÐt, sölfsȫkelichÐt,
sölfsȫkelicheit,
selfsȫkelichÐt,
selfsȫkelicheit,
mnd., F.: nhd. Selbstsucht, Eigennutz, Selbstbezogenheit, auf sich selbst
gerichtetes Streben (N.); E.: s. sülfsȫkelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 327 (sölfsȫkelichê[i]t), MndHwb 3, 594 (sülfsȫkelichê[i]t),
Lü 390a (sulf-/sulfsokelicheit); Son.: langes ö, Fremdwort in mnd. Form,
örtlich beschränkt
sülfsȫkelÆk***, mnd., Adj.: nhd. selbstsüchtig, eigennützig, selbstbezogen; Hw.: s.
sülfsȫkelichÐt;
E.: s. sülf, sȫkelÆk;
Son.: langes ö
sülfstam, sulfstam, mnd., M.: nhd. Baumstamm
der nicht verarbeitet ist; E.: s. sülve, stam; L.: MndHwb 3, 594 (sülfstam), Lü
390af. (sulf-/sulfstam)
sülfstandich, mnd., Adj.: nhd. selbständig, selbständig,
freiwillig; Hw.: s. sülfstendich; E.: s. sülve, standich; L.: MndHwb 3, 594
(sülfstendich/sülfstandich), Lü 390af. (sulf-/sulfstandich)
sülfstandichhÐt*, sülstandichÐt, sülfstandicheit, mnd., F.:
nhd. Selbständigkeit, Selbstständigkeit; E.: s. sülfstandich, hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 594 (sülfstandichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
sülfstendich, mnd., Adj.: nhd. selbständig, selbständig,
freiwillig; Hw.: s. sülfstandich; E.: s. sülve, stendich; L.: MndHwb 3, 594
(sülfstendich)
sülfstǖre, selfstǖre, mnd., F.: nhd. »Selbststeuer« (F.), selbst
auferlegte Beisteuer (F.); E.: s. sülve, stǖre (2); L.: MndHwb 3, 594 ([sülf]stǖre); Son.:
langes ü, örtlich
beschränkt
sülftich, sölftich, mnd., Adj.: nhd. derselbe,
dergleiche; E.: s. sülve, ich (2); L.: MndHwb 3, 594 (sülftich), Lü 390b
(sulftich); Son.: sölftich örtlich beschränkt
sülftǖch, mnd., M.: nhd. Mischgewebe aus Leinen (N.)
und Wolle; E.: s. sülve, tǖch (1); L.: MndHwb 3, 594 (sülftǖch); Son.:
langes ü, örtlich
beschränkt
sülftucht, selftucht, mnd., F.: nhd. Selbstzucht,
selbstgezogene Schweine; E.: s. sülve, tucht; L.: MndHwb 3, 594 ([sülf]tucht);
Son.: örtlich beschränkt
sülfupgeworpen, mnd., Adj.: nhd. selbst zum Hauptmann
erkoren; E.: s. sülve, upgeworpen; L.: MndHwb 3, 594 (sülfupgeworpen); Son.:
örtlich beschränkt
sülfvallen*** (1), mnd., st. V.: nhd. von selbst fallen;
Hw.: s. sülfvallen (2); E.: s. sülve, vallen (1)
sülfvallen
(2),
selfsvallen, mnd., Adj.: nhd. selbstgefallen, selbstfallend; E.: s. sülfvallen
(1); L.: MndHwb 3, 593 ([sülf]vallen)
sülfvõr
(1), selvõr,
sulfar, sulffar, sülphar, sülfaar, sülfer, sülfær, sülfoer, sufar, selfvõr,
mnd., Adj.: nhd. »selbstfarben«, ungefärbt, grau; E.: s. sülve, võr (7); L.:
MndHwb 3, 593 (sülvõr); Son.: sülfær und sülfoer örtlich
beschränkt
sülfvõr
(2), selvõr,
sulfar, sulffar, sülphar, sülfaar, sülfer, sülfær, sülfoer, sufar, selfvõr,
mnd., N.: nhd. ungefärbtes graues Tuch; E.: s. sülve, võre (2); L.: MndHwb 3,
593 (sülvõr); Son.: sülfær und sülfoer örtlich
beschränkt
sülfvõrgrõ
(1), mnd.,
Adj.: nhd. ungefärbt, grau; Hw.: s. sülfgrõ; E.: s. sülfvõr (1), grõ; L.:
MndHwb 3, 593 (sülfvõrgrâ)
sülfvõrgrõ
(2), mnd., N.:
nhd. ungefärbtes graues Tuch; E.: s. sülfvõr (2), grõ; L.: MndHwb 3, 593
(sülfvõrgrâ)
sülveshÐre, mnd., M.: nhd. »Selbstherr«, selbstständiger Kaufmann, Siedeherr,
Sülfmeister, selbstständiger Handwerker, Amtsmeister, Rechtsverächter; Hw.: s.
sülfhÐre; E.: s. sülve, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 593 (sülfhêre/sülveshêre), Lü 390af. (sulf-/sulveshêre)
sülvestschüldich, mnd., Adj.: nhd. selbstschuldig, selbst für seine Verbindlichkeiten
eintretend; Hw.: s. sülfschüldich; E.: s. sülfschüldich; L.: MndHwb 3, 594 (sülfschüldich/sülvestschüldich)
sülvestwÐrt, mnd., M.: nhd. »Selbstwirt«, Amtsmeister;
Hw.: s. sülfwÐrt; E.: s. sülve, wÐrt (1); L.: MndHwb 3, 595
(sülfwÐrt/sülvestwÐrt)
sülfwõldelÆk***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig,
gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos;
Hw.: s. sülfwõldelÆken, sülfwõldich; E.: s. sülfwalt (1), lÆk (3)
sülfwõldelÆken*, sülfwældelÆken, sülfwældelken, mnd., Adv.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam,
verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos; E.: s. sülfwõldelÆk, sülfwalt
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 595 (sülfwældichlÆken/sülfwældelÆken)
sülfwõlden***, mnd., sw. V.: nhd. selbst walten, eigenmächtig handeln; Vw.: s. vör-;
E.: s. sülve, wõlden
sülfwõldenÏre*?, sülfwældener, mnd., M.: nhd. Gewalttäter; E.: s. sülf, wõldenÏre,
sülfwõlden?; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwældener), Lü 390af. (sulf-/sulfwoldener)
sülfwõldich*, sülfwældich, sülfvældich, sülfvaldich, selfwældich, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig, gewalttätig, ungehorsam,
verbrecherisch, anmaßend, ungehörig; Hw.: s. sülfweldich; E.: s. sülfwalt (1),
ich (2), sülve, wõldich; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwældich), Lü 390af.
(sulf-/sulfwoldich)
sülfwõldichlÆk***, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig,
gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos;
Hw.: s. sülfwõldichlÆken; E.: s. sülfwõldich, lÆk (3)
sülfwõldichlÆken*, sülfwældichlÆken, sulfwoldichliken, selfwældichlÆken,
sellifwældichlÆken, mnd., Adv.: nhd. eigenmächtig,
gewalttätig, ungehorsam, verbrecherisch, ruchlos, rücksichtslos, schonungslos;
E.: s. sülfwõldichlÆk, sülfwõldich, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 595
(sülfwældichlÆken), Lü 390af. (sulf-/sulfwoldichliken)
sülfwõldigen*, sülfwældigen, mnd., Adv.:
nhd. eigenmächtig, aus eigener Machtvollkommenheit; E.: s. sülfwõldich; L.:
MndHwb 3, 595 (sülfwældigen)
sülfwalt
(1), sülwælt, sullefwælt, sülvolt,
selfwælt, sellifwælt, selyfwælt, silfwælt, mnd., M., F.: nhd. »Selbstgewalt«, Selbsthilfe, eigenmächtige Gewalttat,
Verbrechen, Unbotmäßigkeit, Ruchlosigkeit, Eigenmacht; E.: s. sülve, walt (1);
L.: MndHwb 3, 594 (sülfwalt), MndHwb 3, 595 (sül[f][ge]wælt), Lü 390af.
(sulf-/sulfwalt)
sülfwalt
(2), sulfwalt, selfwalt, mnd., M.: nhd. von selbst gewachsener nicht gepflanzter
Wald; E.: s. sülve, walt (2); L.: MndHwb 3, 594 ([sülf]walt), Lü 390af.
(sulf-/sulfwalt); Son.: örtlich beschränkt
sülfwassen, sulfwassen, mnd., Adj.: nhd. »selbstgewachsen«, von selbst gewachsen, nur eigenen Trieben folgend, ungeschliffen, roh,
brutal, trotzig, eigenmächtig, natürlich, unbearbeitet, ungesetzlich, gewalttätig,
verbrecherisch, verrucht, gemein; E.: s. sülve, wassen (3); L.: MndHwb 3, 594f.
(sülfwassen), Lü 390af. (sulf-/sulfwassen)
sülfweldÏre*, sülfwelder, sulfwelder, mnd., M.: nhd. aus Eigenmacht Handelnder; E.:
s. sülve, weldÏre; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwelder), Lü 390af. (sulf-/sulfwelder)
sülfwelde, selfwelde, mnd., Adj.: nhd. sündig, böse;
E.: s. sülve, welde (2); L.: MndHwb 3, 595 (sülfwelde); Son.: örtlich
beschränkt
sülfweldich, sulfweldich, mnd., Adj.: nhd. eigenmächtig,
gewalttätig, ungehorsam; Hw.: s. sülfwõldich; E.: s. sülve, weldich; L.: MndHwb
3, 595 (sülfweldich), Lü 390af. (sulf-/sulfweldich)
sülfwerken***,
mnd., sw. V.: nhd. selbst wirken?; Hw.: s. sülfwerkende, sülfwerkent; E.: s.
sülve, werken (1)
sülfwerkende, mnd., M.: nhd. Selbstwirkender?; E.: s. sülfwerkent,
sülfwerken; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwerkende); Son.: örtlich beschränkt
sülfwerkent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd.
selbstwirkend; Hw.: s. sülfwerkende; E.: s. sülfwerken
sülfwÐrt, sülvestwÐrt, mnd., M.: nhd. »Selbstwirt«,
Amtsmeister; E.: s. sülve, wÐrt (1); L.: MndHwb 3, 595 (sülfwÐrt); Son.:
örtlich beschränkt
sülfwÐsen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. selbstsein; Hw.:
s. sülfwÐsen (2); E.: s. sülve, wÐsen (1)
sülfwÐsen* (2), sülfwesent, mnd., N.: nhd. »Selbstwesen«, Selbstsein; ÜG.: lat.
substantia; I.: Lsch. lat. substantia?; E.: s. sülfwÐsen (1); L.: MndHwb 3, 595
(sülfwÐsen), Lü 390af. (sulf-/sulfwesent)
sülfwÐsenlÆk***, mnd., Adj.: nhd. selbstseiend; Hw.: s. sülfwÐsenlÆke; I.: Lsch. lat.
substantialis?; E.: s. sülfwÐsen (1), lÆk (3)
sülfwÐsenlÆke*, sülfwÐsentlÆke, mnd., Adv.: nhd. selbstseiend; ÜG.: lat.
substantialiter; I.: Lsch. lat. substantialiter; E.: s. sülfwÐsenlÆk, sülfwÐsen
(1), lÆke; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwÐsentlÆke), Lü 390af. (sulf-/sulfwesentlike)
sülfwÐvel, sülfweffel, mnd., M.: nhd. ungefärbter Einschlag; E.: s. sülve, wÐvel
(3); L.: MndHwb 3, 595 (sülfwÐvel); Son.: örtlich beschränkt
sülfwille, sulfwille, mnd., M.: nhd. »Selbstwille«, Eigenwille, Eigenmächtigkeit;
E.: s. sülve, wille; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwille), Lü 390af. (sulf-/sulfwille)
sülfwillich, sulfwillich, mnd., Adj.: nhd. »selbstwillig«, eigenmächtig, freiwillig,
bereitwillig, unbotmäßig; E.: s. sülve, willich; L.: MndHwb 3, 595
(sülfwillich), Lü 390af. (sulf-/sulfwillich)
sülfwældelÆken, sülfwældelken, mnd., Adv.: Vw.: s. sülfwõldelÆken; L.: MndHwb 3, 595
(sülfwældichlÆken/sülfwældelÆken)
sülfwældenÐr, mnd., M.: Vw.: s. sülfwõldenÏre; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwældener), Lü
390af. (sulf-/sulfwoldener)
sülfwældich, sülfvældich, selfwældich, mnd., Adj.: Vw.: s. sülfwõldich; L.: MndHwb
3, 595 (sülfwældich), Lü 390af. (sulf-/sulfwoldich)
sülfwældichlÆken, sulfwoldichliken, selfwældichlÆken, sellifwældichlÆken, sülfwældelÆken,
sülfwældelken, mnd., Adv.: Vw.: s. sülfwõldichlÆken; L.: MndHwb 3, 595 (sülfwældichlÆken), Lü 390af.
(sulf-/sulfwoldichliken)
sülfwældigen, mnd., Adv.: Vw.: s. sülfwõldigen; L.: MndHwb
3, 595 (sülfwældigen)
sülfwælt, sülwælt, sullefwælt, sülvolt, selfwælt, sellifwælt, selyfwælt,
silfwælt, mnd., M., F.: Vw.: s. sülfwalt; L.: MndHwb 3, 595 (sül[f][ge]wælt),
Lü 390af. (sulf-/sulfwolt)
sülik*,
sülk, süllik, sulk, mnd., Pron.: nhd. so beschaffen (Adj.), solch; Hw.: s.
sölÆk (1); E.: as. su‑lÆk 104, Pron., Adj., solch; germ. *swalÆka‑,
*swalÆkaz, Pron., Adj., so beschaffen (V.), solch; s. idg. *søe‑,
Partikel, so, wie, wenn, Pk 884; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits,
getrennt, für sich, sich, Pk 882; idg. *lÁig‑ (2), *lÆg‑?, Sb.,
Adj., Gestalt, ähnlich, gleich, Pk 667; L.: MndHwb 3, 328 (sölk/sülk), MndHwb 3, 595
(sülk), Lü 390b (sulk)
sülikens*,
sülkens, sölikens, mnd., Pron.: nhd.
so beschaffen; Hw.: s. sülik; E.: s. sülik; L.: MndHwb 3, 595 (sülkens)
sülikgedõn*,
sülkgedõn, sölikgedõn, mnd., Adj.: nhd.
so beschaffen (Adj.), so gestaltet; E.: s. süilk, gedõn; L.: MndHwb 3, 595
(sülkgedân)
süllÏre*, süller, sülre, mnd., M.: Vw.: s. söller; L.:
MndHwb 3, 328 (söller/süller), MndHwb 3, 596 (süller); Son.: örtlich beschränkt
sülle, sulle, mnd., M., F.: Vw.: s. sul; L.: MndHwb 3, 595 (sülle), Lü 390b
(sulle)
süllen
(1), mnd., sw. V.: nhd. als Schwelle
legen, mit Schwelle versehen (V.); E.: s. sülle; L.: MndHwb 3, 595 (süllen)
süllen
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. schȫlen; L.:
MndHwb 3, 595 (süllen); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sülrõme, mnd., M.: nhd. Gestell der
Schwellen des Hauses; E.: s. sülle,
rõme (1); L.: MndHwb 3, 596 (sülrõme)
sðlrÐmen, mnd., M.: Vw.: s. sðwelrÐmen; L.: MndHwb 3,
596 (sûlrêmen)
sulstÐde, mnd., F.: Vw.: s. solstÐde; L.: MndHwb 3,
596 (sulstÐde); Son.: örtlich beschränkt
sulstücke, mnd., N.: nhd. Schwelle; E.: s. sul, stücke;
L.: MndHwb 3, 596 (sulstücke); Son.: örtlich beschränkt
sultõn, mnd., M.: nhd. Sultan, Herrscher der
Mamelucken; I.: Lw. it. sultano, arab. sultõn; E.: s. it.
sultano, M., Sultan, Kluge s. v. Sultanine; arab. sultõn, Sb., Herrschaft,
Herrscher; L.: MndHwb 3, 596 (sultân); Son.: jünger
sultõnisch***,
mnd., Adj.: nhd. »Sultans...«, den Streitkräften des Sultans angehörig; Hw.: s.
sultõnische; E.: s. sultõn, isch
sultõnische*,
sultõnsche, mnd., M.: nhd. Angehöriger der Streitkräfte des Sultans; E.: s. sultõnisch;
L.: MndHwb 3, 596 (sultânsche); Son.: jünger
sültÏre*, sulter,
selter, mnd., M.: nhd. Sülzer,
Salzsieder, Salinenpächter, Siedeherr, Knecht des Sülzmeisters für das
Besieden der Pfannen; Vw.: s. kæmðlen-; E.: s. sülten; L.: MndHwb 3, 597
(sülter), Lü 391a (sulter); Son.: örtlich
beschränkt (Lüneburg)
sülte
(1), sulte, mnd., F.: nhd. »Sülze«, Saline, Salzbrühe, Salzquelle, Salzsole,
Salzwerk, gallertartiger Absud; Vw.: s. kæ-, kol-; Hw.: s. sülte (3); E.: as.
sul‑t‑ia* 2?, sul‑t‑a*, st. F. (æ), sw. F. (n), Sülze;
germ. *sultjæ, st. F. (æ), Salzwasser, Sülze; s. idg. *sal‑ (1), *sald‑,
N., Salz, Pk 878; L.: MndHwb 3, 596 (sülte), Lü 390b (sulte)
sülte
(2), mnd., F.: nhd. ein Pflanzenname; ÜG.: lat.
lucania?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 596 (sülte); Son.: örtlich beschränkt
sülte
(3), mnd., M.: nhd. Sumpf, Morast; Hw.: s. sülte (1); E.: s. sülte (1)?; L.:
MndHwb 3, 596 (sülte); Son.: örtlich beschränkt
sültebÐre*, mnd., F.: nhd. »Sülzbeere«, eingekochte Birne; E.: s. sülte (1), bÐre
(3); L.: MndHwb 3, 596 (sültebÐren), Lü 390bf. (sulte-/sulteberen); Son.:
örtlich beschränkt, sültebÐren (Pl.)
sültebȫdel, mnd., M.: nhd. »Sülzebüttel«, den Sülzern übergeordneter Aufseher; E.:
s. sülte (1), bȫdel;
L.: MndHwb 3, 596 (sültebȫdel);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sülteborn, mnd., M.: nhd. Salzbrunnen, Sod; E.: s. sülte (1), born; L.: MndHwb 3,
596 (sültebȫdel/sülteborn); Son.: langes ö
sültebrügge, mnd., F.: nhd. Überbrückung eines Wasserlaufs in der Nähe der Sülze
(Altstadt Lüneburg); E.: s. sülte (1), brügge; L.: MndHwb 3, 596 (sültebȫdel/sültebrügge); Son.: langes ö
sültedær, mnd., N.: nhd. Sülztor (N.); Q.: (Lüneburg); E.: s. sülte (1), dær (1);
L.: MndHwb 3, 596 (sültebȫdel/sültedôr); Son.: langes ö
sültegæt, sültegðt, mnd., N.: nhd. »Sülzegut«, Pfannenertrag in der Lüneburger
Sülze, Berggut, Bergwerksertrag; E.: s. sülte (1), gæt (2); L.: MndHwb 1/2, 140
(gôt/sültegôt), MndHwb 3, 596f. (sültegôt), Lü 390bf. (sulte-/sultegût); Son.: örtlich beschränkt
sültehÐre*, mnd., M.: nhd. »Sülzeherr«, mit der Aufsicht über die Sülze betrauter
Ratsherr; E.: s. sülte (1), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 596f. (sültegôt/sültehÐren);
Son.: sültehÐren (Pl.)
sülteholt, mnd., N.: nhd. »Sülzeholz«, Brennholz
für eine Saline; E.: s. sülte (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 596f.
(sültegôt/sülteholt), Lü 390bf. (sulte-/sulteholt)
sültehülpe, mnd., F.: nhd. »Sülzehilfe«, Beitrag
der Sülzrentner zur Tilgung der Lüneburger Stadtschuld; E.: s. sülte (1), hülpe
(1); L.: MndHwb 3, 596f. (sültegôt/sültehülpe), Lü 390bf. (sulte-/sultehulpe)
sültekõte*, mnd., M., F.: nhd. »Sülzekate«, Siedhaus; Hw.:
s. sültekæte; E.: s. sülte (1), kõte; L.: MndHwb 3, 596f.
(sültegôt/sültekõten); Son.: sültekõten (Pl.)
sültekellÏre*, sültekeller, mnd., M.: nhd. »Sülzekeller«, Vorratskeller für
Eingelegtes?; E.: s. sülte (1), kellÏre (1); L.: MndHwb 3, 597 (sültekeller);
Son.: örtlich beschränkt
sülteknecht*, mnd., M.: nhd. »Sülzeknecht«, Salinenknecht; E.: s. sülte (1),
knecht; L.: MndHwb 3, 597 (sülteknechte); Son.: sülteknechte (Pl.)
sültekæl, mnd., M.: nhd. eingemachter
Kohl, Kompost; E.: s. sülte (1), kæl (1); L.: MndHwb 3, 597 (sültekôl), Lü
390bf. (sulte-/sultekôl)
sültekæpe, mnd., F.: nhd. Salzkufe; E.: s. sülte (1),
kæpe; L.: MndHwb 3, 597 (sültekôpe); Son.: örtlich
beschränkt, Lüneburger Volksfest
sültekæte*, sultekote, mnd., M., F.: nhd. »Sülzekate«, Salzsiedehaus; Hw.: s.
sültekõte; E.: s. sülte (1), kæte; L.: MndHwb 3, 596f. (sültegôt/sültekæten),
Lü 390bf. (sulte-/sultekote); Son.: sultekæten (Pl.)
sültelǖde, mnd., Pl.:
nhd. »Sülzeleute«, Salinenleute; E.: s. sülte (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 597 (sültelǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sülteman, mnd., M.:
nhd. »Sülzemann«, Salinenbeschäftigter, Arbeiter im Siedehaus; E.: s. sülte
(1), man (1); L.: MndHwb 3, 597 (sülteman)
sültemÐster, sültemeister,
mnd., M.: nhd. »Sülzemeister«, Salinenpächter,
Salzsieder, Siedeherr; E.: s. sülte (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 597
(sültemê[i]ster), Lü 390bf. (sulte-/sultemeister); Son.: örtlich beschränkt
sültemelk, mnd., F.:
nhd. »Sülzemilch«, Sauermilch; ÜG.: lat. galantina, frigidarium, bilimen; Hw.:
s. sültenmelk; E.: s. sülte (1), melk (1); L.: MndHwb 3, 597 (sülte[n]melk), Lü
390bf. (sulte-/sultemelk)
sültemðre, mnd., F.:
nhd. »Sülzemauer«, ein Teil der Lüneburger Stadtmauer von der Saline zum
Kalkberg laufend; E.: s. sülte (1), mðre; L.: MndHwb 3, 597 (sültemûre); Son.:
örtlich beschränkt
sültequÐde*, mnd., F.: nhd.
»Sülzequitte«, eingemachte Quitte; E.: s. sülte (1), quÐde (1); L.: MndHwb 3,
597 (sültequÐden); Son.: sültequÐden (Pl.)
sülten, sulten, mnd.,
sw. V.: nhd. »sülzen«, in Salzbrühe einlegen, einmachen, gelieren, kandieren,
gerinnen lassen, dick werden lassen; Vw.: s. in-; E.: s. sülte (1); L.: MndHwb
3, 597 (sülten), Lü 391a (sulten)
sültengelt, mnd., N.:
nhd. »Sülzegeld«, Geld aus der Sülze; E.: s. sülte (1), gelt; L.: MndHwb 3, 597
(sültengelt); Son.: örtlich beschränkt
sültenmelk, mnd., F.:
nhd. »Sülzemilch«, Sauermilch; ÜG.: lat. galantina, frigidarium, bilimen; Hw.:
s. sültemelk; E.: s. sülte (1), melk (1); L.: MndHwb 3, 597 (sülte[n]melk)
sültenut*, mnd., F.:
nhd. eingemachte Nuss; E.: s. sülte (1), nut (2); L.: MndHwb 3, 597 (sültenȫte); Son.:
langes ö, sültenȫte (Pl.)
sültensæt, mnd., M.:
nhd. Salzquelle, Salzbrunnen; Q.: Lüb.
UB. 7 724 (Saline Oldesloe); E.: s. sülte (1), sæt (1); L.: MndHwb 3, 597
(sültensôt), Lü 391a (sültensôt); Son.: örtlich beschränkt
sülter, mnd., M.: Vw.: s. sültÏre; L.: MndHwb 3, 597 (sülter), Lü 391a
(sulter); Son.: örtlich beschränkt
sülterecht, mnd., N.:
nhd. Salinenrecht, Sülzrecht, für die
Saline geltendes Recht; E.: s. sülte (1), recht (1); L.: MndHwb 3, 597
(sülterecht), Lü 390bf. (sulteberen/sulterecht); Son.: örtlich beschränkt
sülterente, mnd., F.:
nhd. Einkünfte aus einer Saline; E.: s. sülte (1), rente; L.: MndHwb 3, 597
(sülterecht/sülterente), Lü 391bf.
(sulteberen/sulterente); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)
sülterentehÐre*, mnd., M.: nhd. Pfannenherr, Berechtigter an der Lüneburger Sülze;
E.: s. sülterente, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 597
(sülterecht/sülterentehêren); Son.: sülterentehÐren (Pl.)
sülterentenÏre*,
sülterentener, sülterentenÐre, mnd., M.: nhd. Sülzrentner, Pfannenherr, Prälat,
Einkünfte einer Saline Bekommender;
E.: s. sülte (1), rentenÏre; L.: MndHwb 3, 597
(sülterecht/sülterentenêr[e]), Lü
390bf. (sulteberen/sulterentener); Son.: sülterentenÐre (Pl.), örtlich beschränkt? (Lüneburger Sülze)
sülteschrÆvÏre*,
sülteschrÆver, mnd., M.: nhd. »Sülzeschreiber«, Salinenschreiber; E.: s. sülte (1), schrÆvÏre; L.: MndHwb 3, 597
(sülterecht/sülteschrîver), Lü 390bf.
(sulteberen/sulteschriver); Son.: örtlich beschränkt? (Lüneburg)
sültespÆse, mnd., F.:
nhd. »Sülzspeise«?, scharfe Speise?, gut gewürzte Speise?; ÜG.: lat.
frigidaria, salsa, omasum; E.: s. sülte (1), spÆse; L.: MndHwb 3, 597
(sültespîse), Lü 390bf.
(sulteberen/sultespise)
sültestrõte, mnd., F.:
nhd. Sülzestraße, vom Rathaus zur Sülze führende Straße; E.: s. sülte (1),
strõte (1); L.: MndHwb 3, 597 (sültestrâte); Son.: örtlich beschränkt (Lüneburg)
sültetolne, mnd., M.:
nhd. Zoll (M.) (2) auf Salinensalz; E.: s. sülte (1), tolne; L.: MndHwb 3, 597
(sültestrâte/sültetolne)
sültevÐrdendÐl,
sültevÐrdendeil, mnd., N.: nhd. Sülzviertel (ein Stadtviertel von Lüneburg);
E.: s. sülte (1), vÐrdendÐl; L.: MndHwb 3, 596 (sültebȫdel/sültevêrdendê[i]l); Son.: langes ö
sültevæget, mnd., M.:
nhd. »Sülzevogt«, Sieder der die Aufsicht über das Siedehaus hat und Holz hauen
muss; E.: s. sülte (1), væget; L.: MndHwb 3, 596 (sültebȫdel/sültevæget); Son.: langes ö
sültevolk, mnd., N.: nhd.
»Sülzevolk«, Gesamtheit der Salinenbeschäftigten; Q.: Schomaker 16 (1561); E.:
s. sülte (1), volk; L.: MndHwb 3, 596 (sültebȫdel/sültevolk); Son.: langes ö
sültevæt, sultevæt,
mnd., M.: nhd. »Sülzefuß«, in Essig
oder Salzbrühe eingemachter Schweinsfuß; E.: s. sülte (1), væt; L.: MndHwb 3,
596 (sültevôt), Lü 390bf. (sülte-/sultevot); Son.: örtlich beschränkt,
Spottname eines Schlachters
sültewal, mnd., M.:
nhd. »Sülzwall« (ein Teil des Lüneburger Stadtwalls); E.: s. sülte (1), wal;
L.: MndHwb 3, 597 (sültestrâte/sültewal)
sültewerk, mnd., N.:
nhd. Eingemachtes, Eingelegtes; E.: s. sülte (1), werk; L.: MndHwb 3, 597
(sültewerk)
sülve, selve, sülf, sulf, sulleve, silve, self,
sölve, mnd., Pron.: nhd. selbst, derselbe, dieselbe, dasselbe, gleiche,
dieser, diese, dieses, der eben erwähnte; Vw.: s. de-; Hw.: s. sülven, sülver
(2), sülves, sülvest; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. se-lf 392 as., Dem.-Pron., Adj., selbst; germ. *selba, Adj., selbst; idg.
*selo‑, *seolo‑, Pron., selbst, Pk 884?; s. idg. *se‑, Adv.,
Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pk 882; R.: dat sülve (adv.): nhd.
ebenso, gleichfalls; ÜG.: lat. (talismodi); R.: sik sülven arbÐden: nhd. als
selbständiger Handwerker arbeiten; R.: van sik sülven (adv.): nhd. von sich
aus, aus eigenem Antrieb, aus freiem Willen, unaufgefordert; R.: in sik sülven:
nhd. an und für sich; R.: in sik sülven gõn: nhd. »in sich selbst gehen«,
innere Einkehr halten; R.: van sik sülven kæmen: nhd. sich äußerlich verändern,
nicht mehr der selbe sein (V.), außer sich geraten (V.); R.: tæ sik sülven
kæmen: nhd. wieder zu sich kommen, das Bewusstsein erlangen; R.: gÐgen sik
sülven sprÐken: nhd. »gegen sich selbst sprechen«, Selbstgespräche führen; R.:
up sik sülven võren: nhd. eigene Wohnung beziehen; R.: up sik sülven stõn: nhd.
»auf sich selbst stehen«, auf eigenen Füßen stehen; R.: sÆnes sülves læf: nhd.
Selbstlob, Eigenlob; R.: sÆnes sülves gæt: nhd. sein (Pron.) Eigentum; R.: mit
sÆnes sülves hant: nhd. »mit seiner selbigen Hand«, eigenhändig; R.: up sÆnes
sülves hant: nhd. selbständig; R.: sÆnes sülves gewælden: nhd. körperlich und
geistig Gewalt über sich haben; R.: sÆnes sülves hÐre sÆn: nhd. »seiner selbst
Herr sein« (V.), selbständig sein (V.); R.: sÆnes sülves bekantnisse: nhd.
Selbsterkenntnis; R.: sülve dridde: nhd. selbdritt, zu dritt, zusammen mit zwei
anderen; L.: MndHwb 3, 597ff. (sülve), Lü 391a (sulven); Son.: self örtlich beschränkt
sülven, sulven,
selven, silven, mnd., Pron.: nhd.
selbst, in eigener Person; Vw.: s. dæ-; Hw.: s. sülve, sülver (2), sülves,
sülvest; E.: s. sülve; L.: MndHwb 3, 597ff. (sülve/sülven)
sülver
(1), silver, selver, sölver, sülf, sölf, mnd., N.: nhd. Silber, Silbererz, Silbergehalt, mit dem Stempel der
Stadt versehenes gestempeltes Silberstück für den Handel und den größeren
Verkehr, Silbergeld, Silbergerät, silberne Zierornamente, Silberschmuck; ÜG.:
vgl. dän. sølf; Vw.: s. brak-, hÁrtægen-,
kerken-, kȫninges-,
lannen-, penninc-, plõte-, plæch-, prȫve-, quik-,
spangen-, tõfel-, twist-, wÐre-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. siluvar* 10, st. N. (a), Silber; germ. *silubra‑, *silubram, st. N.
(a), Silber; R.: sülver brÐken: nhd. »Silber brechen«, Silbererz bergmännisch
gewinnen; R.: sülver brennen: nhd. »Silber brennen«, Silbererz durch Schmelzen
(N.) läutern, Silber für die in den Verkehr zu bringenden Silberstücke mischen
und schmelzen; R.: sülver probÐren: nhd. »Silber probieren«, Feingehalt des
Silbers prüfen; R.: fÆn sülver: nhd. reines Silber; R.: brðnswÆgisch sülver:
nhd. Braunschweiger Pfennigsilber; R.: Ðn mark sülveres: nhd. »eine Mark (F.)
(2) Silber«, Rechnungsmark, Zahlmark; R.: sülver unde golt: nhd. »Silber und
Gold«, Reichtum Vermögen, irdisches Gut; L.: MndHwb 3, 600f. (sülver), Lü 391a
(sulver); Son.: langes ö, silver und selver und sölver und sülf und sölf örtlich beschränkt
sülver
(2), selver, silver, sölven, mnd., Pron.: nhd. selbst; Hw.: s. sülve, sülven, sülves, sülvest; E.:
s. sülve; L.: MndHwb 3, 597ff. (sülve/sülver), MndHwb 3, 601 (sülver),
Lü 391a (sulven/sulver); Son.: örtlich
beschränkt
sülverbÐde, mnd., F.: nhd. landesherrliche Abgabe in
Naturalien deren Erlös in Silbergeld der Auslösung verpfändeten Grundeigentums
gilt, Geldsteuer (F.); E.: s. sülver (1), bÐde (5); L.: MndHwb 3, 601
(sülverbÐde), Lü 391a (sulverbede)
sülverberch, mnd., M.: nhd. »Silberberg«, Silberbergwerk; E.: s. sülver (1), berch
(2); L.: MndHwb 3, 601 (sülverbÐde/sülverberch)
sülverbernÏre*,
sülverberner, sülverbernere, sülverbörner, silverberner, mnd., M.: nhd.
Silberbrenner, amtlich mit dem Mischen des Münzsilbers beauftragter städtischer
Silberbrenner, Silberschmied,
Goldschmied; E.: s. sülverbernen (1), sülver (1), bernÏre; L.: MndHwb 3, 601
(sülverbÐde/sülverberner[e]), Lü 391a (sulverbede/sulverberner)
sülverbÐrne, mnd., F.: nhd. »Silberbirne«, eine Birnenart; E.: s. sülver (1),
bÐrne; L.: MndHwb 3, 601 (sülverbÐde/sülverbÐrne); Son.: örtlich beschränkt
sülverbernen*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Silber brennen«; Hw.: s. sülverbernen (2),
sülverbernÏre; E.: s. sülver (1), bernen (1)
sülverbernen
(2), sülverbernent, silverbernen, mnd.,
N.: nhd. Brennen von Silber; E.: s. sülverbernen (1); L.: MndHwb 3, 601
(sülverbÐde/sülverbernen[t])
sülverbrÐse*, sülverbrÐsse, mnd., F.: nhd. silberne Brosche; E.: s. sülver (1),
brÐse; L.: MndHwb 3, 601 (sülverbÐde/sülverbrêsse)
sülverdenninc*, mnd., M.: nhd. russische Silbermünze; E.: s. sülver (1), denninc;
L.: MndHwb 3, 601 (sülverbÐde/sülverdenninge); Son.: örtlich beschränkt, sülverdenninge (Pl.),
nach MndHwb 3, 601 im hansischen Verkehr gebraucht
sülverdorst, mnd., M.: nhd. »Silberdurst«, Habgier; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 V
1 r (1604); E.: s. sülver (1), dorst (2); L.: MndHwb 3, 601
(sülverbÐde/sülverdorst); Son.: örtlich beschränkt
sülverdrõt, mnd., M.: nhd. Silberdraht; E.: s. sülver (1), drõt; L.: MndHwb 3,
601 (sülverbÐde/sülverdrât)
sülveren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. versilbern, silbern machen; Vw.: s. ȫver-,
penninc-, vör-; E.: s. sülver (1); Son.: langes ö
sülveren
(2), sülverÆn, silveren, mnd., Adj.:
nhd. silbern (Adj.), aus Silber bestehend, aus Silber angefertigt, silberdurchwirkt;
E.: s. as. siluvr-Æn* 2, Adj., silbern (Adj.); s. sülver (1); R.: des
rõdes sülveren schõlen: nhd. »des Rats silbernen Schalen« (F. Pl.) (2), das
Ratssilber; R.: Ðn sülveren stücke: nhd. »ein silbernes Stück«, Silberbrokat
(als Kleidungsstück); L.: MndHwb 3, 601f. (sülveren), Lü 391a (sulverîn); Son.:
silveren örtlich beschränkt
sülverertse, sülverertze, sülverartse,
sülverartze, silberertse, mnd., N.: nhd. Silbererz; Q.: Sächs. Wchr. 165
(1225-1275); E.: s. sülver (1), ertse; L.: MndHwb 3, 602 (sülverertse); Son.:
silberertse örtlich
beschränkt
sülvergelt, mnd., N.:
nhd. Silbergeld; E.: s. sülver (1),
gelt; R.: grof sülvergelt: nhd. »grobes Silbergeld«, großes hochwertiges
Silbergeld; L.: MndHwb 3, 602 (sülvergelt), Lü 391a (sulverbede/sulvergelt)
sülvergeschenkede, mnd., N.: nhd. Geschenk aus Silber, Silberzeug; Q.: Osnabr. Gqu. 2
303; E.: s. sülver (1), geschenkede; L.: MndHwb 3, 602
(sülvergelt/sülvergeschenkede); Son.: örtlich
beschränkt, verderbt?
sülvergeschirre*, sülvergeschÐr, sülvergeschir, sülvergeschier, mnd., N.: nhd.
»Silbergeschirr«, Essgeschirr und Trinkgeschirr aus Silber, Silbergerät; E.: s.
sülver (1), geschirre; L.: MndHwb 3, 602 (sülvergelt/sülvergeschÐr)
sülvergevÐte, silvergevÐte, mnd., N.: nhd. »Silbergefäß«, silberne Gerätschaft,
Tafelsilber; E.: s. sülver (1), gevÐte; L.: MndHwb 3, 602 (sülvergevÐte)
sülvergewichte*?, sülvergewicht, mnd., N.: nhd. Wägemaß des Silbers; E.: s. sülver (1),
gewichte; L.: MndHwb 3, 602 (sülvergelt/sülvergewicht)
sülverglÐde, sülverglÐte,
mnd., F.: nhd. Silberglätte,
erstarrtes kristallines Bleioxyd von heller Farbe (als Bestandteil von
Schönheitsmitteln verwendet); E.: s. sülver (1), glÐde (1); L.: MndHwb
3, 602 (sülvergelt/sülverglÐde), Lü 391a (sulverbede/sulverglede)
sülvergördel, mnd., M.: nhd. »Silbergürtel«, aus silbernen Gliedern
bestehender Gürtel; E.: s. sülver (1), gördel (1); L.: MndHwb 3, 602 (sülvergelt/sülvergördel)
sülvergrõ, mnd., Adj.:
nhd. »silbergrau«, ungefärbt; E.: s. sülver (1), grõ; L.: MndHwb 3, 602
(sülvergrâ); Son.: örtlich beschränkt
sülvergraft, mnd., F.:
nhd. Silbergrube; E.: s. sülver (1), graft; L.: MndHwb 3, 602 (sülvergraft);
Son.: örtlich beschränkt
sülvergrosse, mnd., M.:
nhd. Silbergroschen; Q.: Emser N. Test. 13 (1530); E.: s. sülver (1), grosse;
L.: MndHwb 3, 602 (sülvergraft/sülvergrosse)
sülvergrosseke*,
sülvergroeske, mnd., M.: nhd. Silbergroschen; E.: s. sülvergrosse, ke; L.:
MndHwb 3, 602 (sülvergraft/sülvergroeske)
sülvergræte, mnd., M.:
nhd. Silbergroschen; Q.: Oldenb. UB. 1 289 (1533); E.: s. sülver (1), græte
(1); L.: MndHwb 3, 602 (sülvergraft/sülvergrôte); Son.: örtlich beschränkt
sülvergræve, sülvergrobe,
mnd., F.: nhd. Silbergrube; ÜG.: lat. argentifodina; I.: Lüt. lat.
argentifodina; E.: s. sülver (1), græve (1); L.: MndHwb 3, 602
(sülvergraft/sülvergrôve), Lü 391a (sulverbede/sulvergrove)
sülverhol, silverhol,
mnd., N.: nhd. »Silberhöhle«, Grube des Rammelsbergs; Q.: UB. Goslar 4 413 und
5 213; E.: s. sülver (1), hol (2); L.: MndHwb 3, 602 (sülverhol); Son.: örtlich
beschränkt
sülverhðs, mnd., N.:
nhd. »Silberhaus«, städtische Silberschmelze; Q.: Hamb. KR. (1590) E 45; E.: s.
sülver (1), hðs; L.: MndHwb 3, 602 (sülverhûs); Son.: örtlich beschränkt
sülverhütte, mnd., F.:
nhd. »Silberhütte«, Silberschmelzhütte,
städtische Silberschmelze; E.: s. sülver (1), hütte (1); L.: MndHwb 3, 602
(sülverhütte), Lü 391a (sulverbede/sulverhutte); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg und Lübeck
sülverich, sülverch,
mnd., Adj.: nhd. silbrig?; R.: mit einer sülverichen pen: nhd. »mit einer
silbernen Feder«, mit geldwerter Schriftstellerei; E.: s. sülver (1), ich (2);
L.: MndHwb 3, 602 (sülver[i]ch); Son.: örtlich beschränkt, jünger
sülverkõmer, mnd., F.:
nhd. »Silberkammer«, Raum zur Aufbewahrung fürstlichen oder städtischen
Tafelsilbers und sonstiger Prunkgefäße; E.: s. sülver (1), kõmer; L.: MndHwb 3,
602 (sülverkõmer)
sülverkasten*,
sülverkesten, mnd., M.: nhd. »Silberkasten« (M.), Kasten (M.) oder Truhe zur
Aufbewahrung von Silber, Silbergeld?; E.: s. sülver (1), kasten (1); L.: MndHwb
3, 602 (sülverkesten); Son.: örtlich beschränkt
sülverklõr, mnd., Adj.:
nhd. »silberklar«, silberhell; E.: s. sülver (1), klõr (1); L.: MndHwb 3, 602
(sülverklâr); Son.: örtlich beschränkt
sülverklumpe*, mnd., M.:
nhd. »Silberklumpen«; Q.: Rosarium 136 (1638); E.: s. sülver (1), klumpe (1);
L.: MndHwb 3, 602 (sülverklumpen); Son.: örtlich beschränkt, jünger, sülverklumpen
(Pl.) metaphorisch für Reichtum bzw. materiellen Besitz
sülverkæke, sulverkoke,
mnd., M.: nhd. Silberkuchen,
Blicksilber, Silberbarren, Klumpen (M.) eingeschmolzenen Silbers; E.: s. sülver
(1), kæke; L.: MndHwb 3, 602 (sülverklumpen/sülverkôke), Lü 391a
(sulverbede/sulverkoke)
sülverkæp, sulverkæp,
mnd., M.: nhd. Silberkauf, Kaufpreis
des Silbers, eingekauftes Silber zum Ausmünzen; E.: s. sülver (1), kæp; L.:
MndHwb 3, 602f. (sülverklumpen/sülverkôp), Lü 391a
(sulverbede/sulverkôp)
sülverkðle, silverkðle,
sulverkule, mnd., F.: nhd. »Silberkuhle«, Silbergrube; ÜG.: lat. argentifodÆna;
I.: Lüs. lat. argentifodÆna; E.: s. sülver (1), kðle (1); L.: MndHwb 3, 602f.
(sülverklumpen/sülverkûle), Lü 391a (sulverbede/sulverkule)
sülverlÐpel, sulverlepel,
mnd., M.: nhd. »Silberlöffel«, Löffel aus Silber; E.: s. sülver (1), lÐpel; L.:
MndHwb 3, 602f. (sülverklumpen/sülverlÐpel), Lü 391a (sulverbede/sulverlepel)
sülverlinc*, mnd., M.:
nhd. Silberling; Q.: Nicolai 16. Ps. 140 (1613); E.: s. sülver (1), linc; L.:
MndHwb 3, 603 (sülverlinge); Son.: örtlich
beschränkt, sülverlinge (Pl.)
sülverlöuwe*, sülverlÐwe,
mnd., M.: nhd. »Silberlöwe«, silberner Löwe als Wappentier; E.: s. sülver,
löuwe; L.: MndHwb 3, 602f. (sülverklumpen/sülverlÐwe); Son.: örtlich beschränkt
sülvermallie, mnd., F.:
nhd. Silberspange; E.: s. sülver, mallie; L.: MndHwb 3, 603 (sülvermallie)
sülvermesset*, sülvermes,
mnd., N.: nhd. »Silbermesser« (N.), silbernes Messer (N.); E.: s. sülver (1),
messet; L.: MndHwb 3, 603 (sülvermallie/sülvermes)
sülvermünte, mnd., F.:
nhd. »Silbermünze«, Silbergeld; E.: s. sülver (1), münte; L.: MndHwb 3, 603
(sülvermallie/sülvermünte)
sülverpõgimente*,
sülverpõgiment, mnd., N.: nhd. »Silberpagament«, gemünztes Silbergeld; E.: s.
sülver (1), põgimente; L.: MndHwb 3, 603 (sülvermallie/sülverpõgiment)
sülverpant, mnd., N.:
nhd. »Silberpfand«, verpfändeter Silbergegenstand; E.: s. sülver (1), pant (1);
L.: MndHwb 3, 603 (sülvermallie/sülverpant); Son.: sülverpande (Pl.)
sülverpÐl, mnd., N., M.:
nhd. silberner Haarreif; E.: s. sülver (1), pÐl (1); L.: MndHwb 3, 603
(sülvermallie/sülverpêl); Son.: örtlich beschränkt
sülverpenninc, mnd., M.:
nhd. Silberpfennig, gemünztes Silbergeld; E.: s. sülver (1), penninc; L.:
MndHwb 3, 603 (sülvermallie/sülverpenninc); Son.: sülverpenninge (Pl.)
sülverpunt, silverpunt,
mnd., N.: nhd. »Silberpfund« (Gewichtseinheit), auf das Silbergewicht
berechnetes Pfund; E.: s. sülver (1), punt (1); L.: MndHwb 2, 1758ff.
(punt/silverpunt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
sülverrÆke, mnd., Adj.: nhd. »silberreich«,
silberhaltig; E.: s. sülver (1), rÆke (2); L.: MndHwb 3, 603 (sülverrîke)
sülverrinc, mnd., M.: nhd.
»Silberring«, silberner Ring; E.: s. sülver (1), rinc (1); L.: MndHwb 3,
(sülverrinc)
sülversõte, mnd., F.: nhd.
Festsetzung des Wertes von Silbergeld; E.: s. sülver (1), sõte (2); L.: MndHwb
3, 603 (sülverrinc/sülversâte)
sülverschõle, sulverschale,
mnd., F.: nhd. »Silberschale«, silberne
Schale (F.) (2); E.: s. sülver (1), schõle (2); L.: MndHwb 3, 603
(sülverrinc/sülverschâle), Lü 391a (sulverbede/sulverschale)
sülverschat, mnd., M.:
nhd. »Silberschatz«, Gesamtheit des Kirchensilbers; E.: s. sülver (1), schat
(2); L.: MndHwb 3, 603 (sülverrinc/sülverschat)
sülverschðm, sülverschðme,
sulverschðm, sulverschðme, mnd., M.: nhd. Silberschaum, schaumartige Schlacke
die sich beim Treiben des Silbers bildet, Silberglätte; ÜG.: lat. scoria
argentea; Hw.: s. sülverslach; I.: Lüt. lat. scoria argentea; E.: s. sülver
(1), schðm; L.: MndHwb 3, 603 (sülverrinc/sülverschûm[e]), Lü 391a
(sulverbede/sulverschûm[e])
sülverslach, mnd., M., N.:
nhd. »Silberschlag«, Silberschlacke; ÜG.: lat. scoria argentea; Hw.: s.
sülverschðm; E.: s. sülver (1), slach?; L.: MndHwb 3, 603 (sülverslach)
sülversmeltÏre*,
sülversmelter, mnd., M.: nhd. »Silberschmelzer«; Q.: Beitr. Dortm. Gesch. 12 58
(1483); E.: s. sülver (1), smeltÏre; L.: MndHwb 3, 603
(sülverslach/sülversmelter); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb nur PN
sülversmÆde, sulversmide,
mnd., N.: nhd. Silbergeschmeide, Silberschmuck, Silbergerät, Tafelsilber,
Silberwerk, Silberfassung; E.: s. sülver (1), smÆde (1); L.: MndHwb 3, 603
(sülverslach/sülversmîde), Lü 391a (sulverbede/sulversmide)
sülversmÆdisch***, mnd.,
Adj.: nhd. Silbergeschmeide betreffend; Hw.: s. sülversmÆdische; E.: s.
sülversmÆde, isch
sülversmÆdische*, sülversmÆdesche,
mnd., F.: nhd. Frau die das Silbergerät versorgt?; Q.: Hamb. Reitendiener II 5
(1592); E.: s. sülversmÆdisch; L.: MndHwb 3, 603 (sülverslach/sülversmîdesche);
Son.: örtlich beschränkt
sülversmit, silversmith,
mnd., M.: nhd. »Silberschmied«; Q.: Cheltenh. Gl. 716, Köln. Bibel Sap. 15 9
(um 1478); E.: s. sülver (1), smit; L.: MndHwb 3, 603 ([sülversmit]); Son.: örtlich beschränkt, sülversmÐde (Pl.)
sülversmuk, mnd., M.: nhd.
Silberschmuck, silbernes Gerät; E.: s. sülver (1), smuk (2); L.: MndHwb 3, 603
(sülversmuk), Lü 391a (sulverbede/sulversmuk); Son.: örtlich beschränkt
sülverspange*, mnd., F.:
nhd. »Silberspange«, silberne Rosette als Verzierung eines Antependiums; E.: s.
sülver (1), spange; L.: MndHwb 3, 603 (sülversmuk/sülverspangen); Son.: örtlich beschränkt,
sülverspangen (Pl.)
sülverstÐn, sülverstein,
mnd., M.: nhd. Silberstein, Silberperle in einem Rosenkranz; E.: s. sülver (1),
stÐn (1); L.: MndHwb 3, 603 (sülversmuk/sülverstê[i]n)
sülverstæp, mnd., M., N.:
nhd. silberner Becher; E.: s. sülver (1), stæp; L.: MndHwb 3, 603
(sülversmuk/sülverstôp)
sülverstðt, mnd., F.:
nhd. eine landesherrliche Abgabe in Silber; E.: s. sülver (1), stðt (2); L.:
MndHwb 3, 603 (sülversmuk/sülverstût); Son.: örtlich beschränkt
sülversunderen*,
sülversundern, sulversundern, mnd., ?: nhd. ?; ÜG.: lat. calchiton; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 603 (sülversundern), Lü 391a (sulverbede/sulversundern)
sülveresvörgülden*** (1), mnd.,
V.: nhd. Silber vergolden, Silber mit Gold überziehen; Hw.: s. sülveresvörgülden
(2); E.: s. sülver (1), vörgülden (1)
sülveresvörgülden* (2),
sülversvorgulden, mnd., Adj.: nhd. aus vergoldetem Silber bestehend; E.: s. sülveresvörgülden
(1), sülver (1), vörgülden (2); L.: MndHwb 3, 603 (sülversvorgulden); Son.:
örtlich beschränkt
sülvertest, mnd., M.:
nhd. »Silbertest«, probehaltiges Silber als Bestandteil einer Salbe; Q.:
Stockh. Arzneib. 156 (um 1450); E.: s. sülver (1), test; L.: MndHwb 3, 603
(sülvertest); Son.: örtlich beschränkt
sülvertol*,
sülvertolle, mnd., M.: nhd. »Silberzoll« (M.) (2), Zoll (M.) (2) auf Silber;
E.: s. sülver, tol (2); L.: MndHwb 3, 603 (sülvertest/sülvertolle)
sülvertouwe, sülvertauwe,
mnd., N.: nhd. Silbergerät; E.: s. sülver (1), touwe; L.: MndHwb 3, 603
(sülvertest/sülvertouwe); Son.: örtlich beschränkt
sülvertǖch, mnd., N.:
nhd. Silbergerät, Silberzeug; E.: s. sülver (1), tǖch (1); L.: MndHwb 3, 603
(sülvertest/sülvertǖch); Son.:
langes ü
sülvervel, silvervel,
mnd., N.: nhd. versilbertes Leder; E.:
s. sülver (1), vel; L.: MndHwb 3, 602 (sülvervel), Lü 391a (sulverbede/sulvervel)
sülverwõre, sulverware,
mnd., F.: nhd. »Silberware«,
Silbergerät, silberner Gegenstand; E.: s. sülver (1), wõre (2); L.: MndHwb 3,
603 (sülvertest/sülverwõre), Lü 391a (sulverbede/sulverware)
sülverwõrt, mnd., M.:
nhd. »Silberwart«, Bediensteter des Hochmeisters, Verwahrer des Silbergeräts;
E.: s. sülver (1), wõrt (2); L.: MndHwb 3, 603 (sülvertest/sülverwart); Son.:
örtlich beschränkt
sülverwerk, sulverwerk,
silverwerk, sülverwark, mnd., N.: nhd. »Silberwerk«, Silbersachen, silbernes
Hausgerät, Silbergeschmeide,
Silberschmuck, Silberschatz einer Stadt, Ratssilber, Amtssilber, Kirchensilber,
Klostersilber, Silberwaren als Verkaufsartikel, Silberverzierung; E.: s. sülver
(1), werk; L.: MndHwb 3, 603 (sülvertest/sülverwerk), Lü 391a
(sulverbede/sulverwerk)
sülverwicht, sülverwichte,
mnd., F.: nhd. »Silbergewicht«, Wägegewicht des Silbers; E.: s. sülver (1),
wicht (3); L.: MndHwb 3, 603 (sülvertest/sülverwichte])
sülves, silves, selves, sölves,
mnd., Pron., Adv.?: nhd. selbst; Vw.: s. dæn-, dõr-, dæ-, hÆr-; Hw.: s. sülve, sülven, sülver (2), sülvest;
E.: s. sülve; L.: MndHwb 3, 597ff. (sülve/silves), MndHwb 3, 603
(sülves), Lü 391a (sulves)
sülvesdæt*, sulvesdæt, mnd.?, M.: nhd. Selbstmord; E.: s. sülves, dæt (1); L.: Lü
391a (sulvesdæt)
sülvesgæt, sülvesgðt, mnd., N.: nhd. kleines Bauerngut; Q.: Bamberg. 88 (1510); E.:
s. sülves, gæt (2); L.: MndHwb 3, 604 (sülvesgôt); Son.: örtlich beschränkt
sülveshÐre, sulveshÐre,
M.: nhd. »Selbstherr«, selbstständiger
Kaufmann, Handwerksmeister, ungebundener Tätiger, Herumstreicher, Aufrührerischer,
Ungehorsamer, jemand der sein eigener Herr ist; Hw.: s. sülfhÐre; E.: s.
sülves, hÐre (4); L.: MndHwb 3, 593 (sülfhêre/sülveshêre), Lü 391a
(sulvesdôt/sulveshêre)
sülvesman, sulvesman, silvesman, mnd., M.: nhd. Handwerksmeister;
E.: s. sülves, man (1); L.: MndHwb 3, 604 (sülvesman), Lü 391a
(sulvesdôt/sulvesman); Son.: örtlich beschränkt
(Lübeck und Bremen)
sülvest, sülfst, selvest, sölvest, mnd., Pron.: nhd. selbst; Hw.: s. sülve,
sülven, sülver (2), sülves; E.: s. sülve; R.: dõr sülvest: nhd. dort
ebenda, hierselbst; R.: dæ sülvest: nhd. damals, zur gleichen Zeit, zu eben
dieser Zeit; R.: alsæ sülves: nhd. in gleicher Weise (F.) (2); L.: MndHwb 3,
597ff. (sülve/sülvest)
sülvich
(1), sulvich, sölvich, mnd., Pron.,
Adj.: nhd. selbst, dieser; Hw.: s. sülves; E.: s. sülves, ich; L.: MndHwb 3,
604 (sülvich), Lü 391a (sulvich); Son.: sölvich örtlich beschränkt
sülvich
(2), sulvich, sölvich, mnd., Sb.:
nhd. Gleiche (M. F. N.), Selbe (M. F. N.); E.: s. sülves, ich; L.: MndHwb 3, 604
(sülvich), Lü 391a (sulvich); Son.: sölvich örtlich beschränkt
sum (1), mnd., Pron.: Vw.: s. som (1); L.: MndHwb 3, 604 (sum), Lü 391a
(sum)
sum
(2), mnd., ?: Vw.: s. summe (1); L.: MndHwb 3, 604 (sum)
sðm***, mnd., Sb.: nhd. Versäumnis, Nachlässigkeit; Vw.: s. vör-; E.: s. sǖmen; Son.: langes ü
sðmachtich, sðmaftich, mnd., Adj.: Vw.: s. sðmhaftich; L.: MndHwb 3, 604
(sûmachtich), Lü 391a (sûmaftich)
sǖmelÆk, sǖmlÆk, mnd., Adj.: nhd. nachlässig, säumig, träge;
Vw.: s. vör-; E.: s. sǖmen, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 604 (sǖm[e]lÆk); Son.:
langes ü
sǖmen
(1), sumen, swinen, mnd., sw.
V.: nhd. säumen (V.), versäumen, träge sein (V.), zögern, zaudern, abwarten,
sich aufhalten, verweilen; Vw.: s. ȫver-,
vör-; E.: ahd. sðmen*
1, sw. V. (1a), nachgeben;
s. germ. *sðmjan, sw. V., säumen (V.) (3), zögern; s. idg. *seøý-?, *sð-?, V.,
lassen?, Pokorny 915?; R.: nicht sǖmen: nhd. »nicht säumen«, nicht auf sich warten lassen, keine Zeit
verlieren, etwas unverzüglich tun; R.: sik sǖmen:
nhd. »sich säumen«, zögern; L.: MndHwb 3, 604 (sǖmen), Lü 391a (sumen); Son.: langes ü, langes ö
sǖmen (2),
sǖment, mnd., N.: nhd. Säumen, Zögern; E.: s. sǖmen
(1); R.: sunder sǖmen: nhd. ohne Verzug, ohne
Zeitverlust, unverzüglich, umgehend, sofort; L.: MndHwb 3, 604 (sǖmen/sǖmen[t]); Son.: langes ü
sǖmenich***, mnd., Adj.: nhd. versäumend; Hw.: s. sǖmenichhÐt; E.: s. sǖmen (1), ich
(2); Son.: langes ü
sǖmenichhÐt*, sǖmenichÐt, sǖmenicheit, mnd., F.: nhd. Versäumnis; E.: s. sǖmenich, hÐt (1); R.: mÆnes lÐvendes sǖmichhÐt: nhd. »meines Lebens Säumigkeit«, alles was ich in meinem Leben
unterlassen habe; L.: MndHwb 3, 604 (sǖmenichê[i]t);
Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
sǖmenisse, sumenisse,
mnd., F.: nhd. Säumnis, Ausbleiben,
Zögerung; Vw.: s. vör-; E.: s. sǖmen
(1); L.: MndHwb 3, 604 (sǖmenisse), Lü
391a (sumenisse); Son.: langes ü
sǖmet***, mnd., Adj.: nhd. versäumt, säumig; Hw.: s. sǖmetlÆk; E.: s. sǖmen (1);
Son.: langes ü
sǖmetlÆk, mnd., Adj.: nhd. säumig, mit Abgaben in den Rückstand geraten (Adj.);
E.: s. sǖmet, sǖmen (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 604 (sǖmetlÆk); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖmhaftich, sǖmaftich, sǖmachtich, mnd., Adj.: nhd. säumig, nachlässig; E.: s. sǖmen (1), haftich; L.: MndHwb 3, 604 (sǖm[h]aftich), Lü 391a (sûmaftich); Son.: langes ü
sǖmich, sumich, suimich, mnd., Adj.: nhd. säumig, träge, nachlässig,
pflichtvergessen, unpünktlich, in Rückstand seiend, in Verzug seiend, nicht zur
Stelle seiend; Vw.: s. un-, vör-; E.: s. sǖmen
(1), ich (2); L.: MndHwb 3, 604 (sǖmich),
Lü 391a (sumich); Son.: sǖmige (M.);
Son.: langes ü
sǖmichhÐt*, sǖmichÐt, sǖmicheit, sumicheit, mnd., F.: nhd. Säumigkeit, Nachlässigkeit,
Pflichtversäumnis; Vw.: s. vör-; E.: s. sǖmich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 604 (sǖmichê[i]t),
Lü 391a (sumicheit); Son.: langes ü
sǖminge, mnd., F.: nhd. »Säumung«, Nachlässigkeit, Säumnis; E.: s. sǖmen (1), inge; L.: MndHwb 3, 604 (sǖminge);
Son.: langes ü
sðminte, sumintte, mnd., F.: nhd. »Sauminze«?, Katzenminze; ÜG.: lat. nepeta?;
Hw.: s. kattenkrðt; E.: s. sð?, minte; L.: MndHwb 3, 604 (sûminte), Lü 391a
(sumintte)
summa, mnd., F., M.:
nhd. »Summe«, Menge, Quantität, Geldbetrag, Zusammenfassung eines Textes,
kurzgefasster Inhalt, Auszug; Hw.: s. summe (1); I.: Lw. lat. summa; E.: s.
lat. summa, F., höchste Stelle, Gesamtheit, Summe; lat. summus Adj. (Superl.), höchste; s. idg. *upo,
*up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; R.: in summa: nhd. »in Summe«, kurz und gut; L.: MndHwb
3, 604f. (summa)
summõls, mnd., Adv.:
nhd. zuweilen, manchmal; E.: sum (1), mõls; L.: MndHwb 3, 605 (summâls); Son.:
örtlich beschränkt
summõria, mnd., F.:
nhd. Zusammenfassung der Hauptpunkte eines Textes, Inhaltsangabe, Übersicht;
Hw.: s. summõrium; I.: Lw. lat. summarium; E.: s. summa; L.: MndHwb 3, 605
(summâria)
summõrie, mnd., F.:
nhd. langer verbrämter Frauenmantel;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 605 (summârie), Lü 391a (summarie)
summõrium, mnd., N.: nhd. Zusammenfassung der Hauptpunkte eines Textes, Inhaltsangabe,
Übersicht; Hw.: s. summaria; I.: Lw. lat. summarium; E.: s. summa; L.: MndHwb
3, 605 (summâria/summârium)
summe
(1), somme, sum, mnd.,
M., F.: nhd. Summe, Menge, Quantität, Zahl, Betrag, Geldmenge, Rechnung,
Endsumme, Zusammenfassung; Vw.: s. gelt-, hȫvet-, kæp-, prÆncipõl-; Hw.: s. summa, sümmel; Q.: Ssp (1221-1224); I.: Lw. lat.
summa?; E.: s. lat. summa, F., höchste Stelle, Gesamtheit, Summe; lat. summus Adj. (Superl.), höchste; s. idg. *upo,
*up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; R.: in summa: nhd. »in Summe«, kurz und gut; L.: MndHwb
3, 605 (summe), Lü 391a (summe); Son.: langes ö, somme und sum örtlich beschränkt, F. örtlich beschränkt
summe
(2), summer, summen, sum, mnd., M.: nhd. Beteuerungsformel; Hw.:
s. sam (1); E.: s. sam (1); R.: summe got: nhd. bei Gott; L.: MndHwb 3, 605
(summe), Lü 391af. (summe)
sümmel***,
mnd., M., F.: nhd. Summe, Menge; Hw.: s. sümmelken, summe (1); E.: s. summe (1)
sümmelken, mnd., F.: nhd. »Sümmchen«, kurze Zusammenfassung; E.: s. sümmel, ken;
L.: MndHwb 3, 605 (summe/sümmelken); Son.: örtlich beschränkt
summen
(1), mnd., sw. V.: nhd. »summen«; ÜG.: lat. susurrare; Vw.: s. lanc-; E.:
s. Kluge s. v. summen, lautmalerisch; L.: MndHwb 3, 605 (summen), Lü 391b
(summen)
summen
(2), mnd., sw. V.: nhd.
summieren, zusammenzählen, postenweise aufführen, aufstellen, zusammenrechnen,
berechnen; Vw.: s. in-; Hw.: s. summÐren; I.: Lw. lat. summare?; E.: s. lat.
summõre, V., auf den Höhepunkt bringen; vgl. lat. summus, Adj. (Superl.),
höchste; vgl. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny
1106; L.: MndHwb 3, 605 (summen), Lü 391b (summen)
summer,
mnd., M., F.: Vw.: s. summe (1); L.: MndHwb 3, 605 (summer); Son.: F. örtlich beschränkt
summeren, mnd., N.: nhd. ein Getreidemaß, Scheffel;
ÜG.: lat. modius; E.: s. summe (1); L.: MndHwb 3, 605 (summeren), Lü 391b
(summeren); Son.: örtlich
beschränkt
summÐren, mnd., sw. V.: nhd. summieren, zusammenzählen,
zusammenrechnen, veranschlagen, schätzen; I.: Lw. lat. summare?; E.: s. summen (2); L.: MndHwb 3, 605
(summêren), Lü 391b (summen/summêren)
summes, sumes, mnd., Adv.: Vw.: s. sæmes; L.: MndHwb 3, 605
(sum[m]es), Lü 391b (summes)
sümmich, summich, mnd., Adv.: Vw.: s. sȫmich; L.: MndHwb 3, 606 (sümmich), Lü 391b (summich); Son.: langes ö
sümmicharbÐt, sümmicharbeit, sönnigenarbÐt, mnd., F.: nhd. Mistfahren der Einfüßlinge
für die Herrschaft; E.: s. sümmich, arbÐt; L.: MndHwb 3, 606 (sümmicharbê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sump, sumpt, mnd., M.: nhd. Sumpf, Morast, Schmutzlache, Pfuhl, Schmutzloch, Grube voller Unrat, Trog,
Wasserbehälter (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. mær-; E.: s. ahd.
sunft* 1, st. M.
(a?, i?), Sumpf; s. germ. *swamba‑, *swambaz, st. M. (a), Schwamm, Pilz;
vgl. idg. *søombhos, *søombos, Adj., schwammig, porös, Pokorny 1052; L.: MndHwb
3, 606 (sump[t]), Lü 391b (sump)
sümpeken,
mnd., N.: nhd. »Sümpfchen«; E.: s. sump, ken; L.: MndHwb 3, 606
(sump/sümpeken); Son.: örtlich beschränkt, Name
einer Grube bei Rammelsberg
sümperesdach*,
sümpersdach, mnd., M.: nhd. achter bzw. neunter Tag nach heilige drei Könige;
Hw.: s. simpersdach; E.: s. simpersdach; L.: MndHwb 3, 606 (sümpersdach); Son.:
örtlich beschränkt
sümpich,
mnd., Adj.: nhd. sumpfig, morastig; E.: s. sump, ich (2); L.: MndHwb 3, 606
(sümpich)
sumpt (1), mnd., M.: Vw.: s. sump; L.: MndHwb 3, 606
(sumpt)
sumpt
(2), mnd., F.: nhd. Abschrift, Kopie; E.: s. lat.
sumere?, V., zu sich nehmen, an sich nehmen; s. lat. sub, Präp, unter; idg.
*upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. emere,
V., nehmen; idg. *em‑, *em‑, V., nehmen, Pokorny 310;
L.: MndHwb 3, 606 (sumpt)
sumptÆdes, mnd., Adv.:
Vw.: s. somtÆdes; L.: MndHwb 3, 337 (somtîd[e]s, sumptÆdes)
sumtÆden, summetÆden,
mnd., Adv.: Vw.: s. somtÆden L.: MndHwb 3, 337 (somtîden), MndHwb 3, 606
(sum[me]tÆden), Lü 391b (sumtiden)
sumtÆdes, summetÆdes,
sumptÆdes, mnd., Adv.: Vw.: s. somtÆdes; L.: MndHwb 3, 337 (somtîd[e]s,
sumtÆdes), MndHwb 3, 606 (sum[me]tÆden/sum[me]tÆdes), Lü 391b (sumtides)
sumtÆt, summetÆt,
mnd., Adv.: Vw.: s. somtÆt; L.: MndHwb 3, 337 (somtîd[e]s, sumtît), MndHwb 3,
606 (sum[me]tÆden/sum[me]tît), Lü 391b (sumtît)
sumtwÆlen, mnd., Adv.:
Vw.: s. somwÆlen; L.: MndHwb 3, (sum[t]wÆlen)
sumwÆle, mnd., Adv.:
Vw.: s. somwÆle; L.: Lü 391b (sumwile)
sumwÆlen, mnd., Adv.: Vw.:
somwÆlen; L.: MndHwb 3, (sum[t]wÆlen), Lü 391b (sumwilen)
sumwÆles, sumwiles,
mnd., Adv.: Vw.: s. sæmwÆles; L.: MndHwb 3, 337 (somwîles, sumwÆles), MndHwb 3,
606 (sumwîles), Lü 391b (sumwiles)
sǖn, mnd., M.:
Vw.: s. sǖne (1); L.:
MndHwb 3, 606 (sǖn); Son.:
langes ü
sðnap, mnd., M.:
nhd. »Saunapf«, Napf aus dem Schweine fressen, grobes schmutziges Gefäß als
Bild des Undankbaren; E.: sð, nap; L.: MndHwb 3, 606 (sûnap); Son.: örtlich
beschränkt
sunõvent, mnd., M.: Vw.: s. sunneâvent; L.: MndHwb 3,
606 (sunâvent), Lü 391b (sunavent)
sundach, sündach, mnd., M.: Vw.: s. sunnedach;
L.: MndHwb 3, 606 (sundach), Lü 391b (sunavent/sundach)
sundõgecollecte, mnd., F.: Vw.: s. sunnedõgecollecte; L.: MndHwb 3, 606
(sundõgeclollecte)
sundõgeskappe*, sundageskappe,
sundagskappe, mnd., F.: Vw.: s. sunnedõgeskappe; L.: MndHwb 3, 606
(sundag[e]skappe)
sundõgeskint*, sundageskint, mnd.?, N.:
Vw.: s. sunnedõgeskint; L.: Lü 391b
(sunavent/sundageskint)
sündÏre*, sünder, sünner, sönder, sundert, mnd., M.:
nhd. Sünder, schlechter Mensch; Vw.: s. hȫvet-, schant-; E.: s. sünde; L.: MndHwb 3, 608
(sünder), Lü 391b (sunder); Son.: langes ö, sönder örtlich beschränkt
sündÏrinne*, sünderinne, sunderinne, mnd., F.: nhd.
Sünderin; E.: s. sündÏre; L.: MndHwb 3, 611 (sünderinne), Lü 391b (sunderinne)
sündÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. sündig; Hw.: s.
sündÏrische; E.: s. sündÏre, isch
sündÏrische*, sündersche, mnd., F.: nhd. Sünderin;
E.: s. sündÏrisch, sündÏre; L.: MndHwb 3, 613 (sündersche), Lü 392a
(sundersche); Son.: auch Maria Magdalena
sünde, sunde, sunne,
sönde, mnd., F.: nhd. Sünde,
Verfehlung, sündige Handlung; Vw.: s. erve-, hȫvet-, prÆncipõl-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. as.
su‑nd‑ia? 85, st. F. (jæ), sw. F. (n), Sünde; germ. *sundjæ, st. F.
(æ), Sünde; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj.,
seiend, wahr, Pk 341; vgl. idg. *es‑, V., sein (V.), Pk 340; L.: MndHwb
3, 606f. (sünde), Lü 391b (sunde); Son.: langes ö, sönde örtlich beschränkt
sunde,
mnd., F.: nhd. Gesundheit; E.: s. ahd. sunt (1) 1, st. M. (a?, i?), Gesundheit;
germ. *sunda‑, *sundaz, *swunda‑, *swundaz, st. M. (a), Gesundheit,
gesunder Zustand; s. idg. *søento‑?, *sunto‑?, Adj., rege, rüstig,
gesund, Pokorny 1048; L.: MndHwb 3, 607 (sunde); Son.: örtlich beschränkt
sündebȫrdene,
mnd., F.: nhd. »Sündenbürde«, Sündenlast; E.: s. sünde, bȫrdene;
L.: MndHwb 3, 607 (sündebȫrdene);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sündedrÐgÏre*, sündedrÐger, mnd., M.: nhd. »Sündenträger«; Hw.: s. sündendrÐgÏre,
sündendrõgÏre; I.: Lüt. ?; E.: s. sünde, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 608
(sündendrÐger/sündedrÐger); Son.: Träger der Sünde als Bezeichnung Christi
sündelÆk, süntlÆk, sundelik, mnd., Adj.: nhd. sündlich, sündig, mit Sünden belastet, von sündiger Art (F.) (1) seiend,
auf Befriedigung der Sünde gerichtet; E.: s. sünde, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 607
(sündelÆk), Lü 391b (sundlik); Son.: örtlich beschränkt
sündelÆken, süntlÆken, mnd., Adv.: nhd. sündhaft, auf
sündhafte Weise (F.) (2); E.: s. sünde, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 607
(sündelÆk/sündelÆken); Son.: örtlich beschränkt
sündelichÐt, sündelicheit,
mnd., F.: nhd. Sündhaftigkeit, Sünde;
E.: s. sündelÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 607 (sündelichê[i]t), Lü 391b
(sundelicheit); Son.: Besonderheit, Ausnahme
sünden, sunden, mnd.,
sw. V.: nhd. sündigen, Sünde begehen;
Vw.: s. ent-; E.: as. su‑nd‑ion*
2, sw. V. (2), sündigen; L.: MndHwb 3, 607 (sünden), Lü 391b (sunden)
sunden, mnd., sw. V.: nhd. gesund machen, segnen, heilen,
Gesundheit wünschen, zum Abschied segnen; Vw.: s. ent-; E.: s. sunde; L.: MndHwb 3, 607f. (sunden), Lü 391b
(sunden)
sündendȫren*** (1), mnd., sw. V.: nhd. Sünde freien Lauf lassen; Hw.: s. sündendȫren (2); E.:
s. sünde, dæren; Son.: langes ö
sündendȫren (2), mnd., N.: nhd. Sünde freien Lauf Lassen; E.: s. sündedȫren (1); L.:
MndHwb 3, 608 (sündendȫren);
Son.: langes ö, sündendȫren
(Pl.), örtlich beschränkt
sündendrõgÏre*, sündendrõger, mnd., M.: nhd. »Sündenträger«; Hw.: s. sündedrÐgÏre,
sündendrÐgÏre; I.: Lüt. ?; E.: s. sünde, drõgÏre; L.: MndHwb 3, 608
(sündendrÐger/sündendrõger); Son.: Träger der Sünde als Bezeichnung Christi
sündendrÐgÏre*, sündendrÐger, mnd., M.: nhd. »Sündenträger«; Hw.: s. sündedrÐgÏre,
sündendrõgÏre; I.: Lüt. ?; E.: s. sünde, drÐgÏre (1); L.: MndHwb 3, 608
(sündendrÐger); Son.: Träger der Sünde als Bezeichnung Christi
sündengift, mnd., N.: nhd. »Sündengabe«; E.: s. sünde, gift (1); L.: MndHwb 3, 608
(sündenvlôt/sündengift); Son.: Menschwerdung Christi
sündenkerkenÏre*, sündenkerkener, mnd., M.: nhd. Sündenkerker (als Bild der Welt); I.:
Lüt. ?; E.: s. sünde, kerkenÏre (2); L.: MndHwb 3, 608
(sündenvlôt/sündenkerkener)
sündenklæt, mnd., M.: nhd. »Sündenkloß«, Last der Sünde; E.: s. sünde, klæt; L.:
MndHwb 3, 608 (sündenvlôt/sündenklôt)
sündenregister, mnd., N.: nhd. »Sündenregister«, Register des Teufels über die Sünden
eines Menschen; E.: s. sünde, register; L.: MndHwb 3, 608
(sündenvlôt/sündenregister)
sündensõke*, mnd., F.: nhd. »Sündensache«; E.: s. sünde, sõke; L.: MndHwb 3, 608
(sündenvlôt/sündensõken); Son.: sündendsõken (Pl.)
sündenschÐve, mnd., F.: nhd. dem Menschen anhaftende Sünde; E.: s. sünde, schÐve (1);
L.: MndHwb 3, 608 (sündenvlôt/sündenschÐve); Son.: Bild aus der
Flachsbearbeitung
sündenslõp, mnd., M.: nhd. »Sündenschlaf«, Schlaf der Sünden, gewohnheitsmäßiges
Sündigen; E.: s. sünde, slõp (1); L.: MndHwb 3, 608 (sündenvlôt/sündenslõp)
sündensprunc*, mnd., M.: nhd. »Sündensprung«, munteres Leben eines Sünders; E.: s.
sünde, sprunc; L.: MndHwb 3, 608 (sündenvlôt/sündensprünge); Son.:
sündensprünge (Pl.)
sündenstichtÏre*, sündenstifter, mnd., M.: nhd. »Sündenstifter«, Teufel; E.: s. sünde,
stichtÏre; L.: MndHwb 3, 608 (sündenvlôt/sündenstifter)
sündenvlæt, mnd., F.: nhd. »Sündenflut«, Sturmflut als Strafe Gottes; E.: s. sünde,
vlæt (1); L.: MndHwb 3, 608 (sündevlôt); Son.: örtlich beschränkt
sündenwelt, mnd., F.: nhd. »Sündenwelt«; E.: s. sünde, welt; L.: MndHwb 3, 608
(sündenvlôt/sündenwelt)
sündeoffer, mnd., N.: Vw.: s. süntoffer; L.: MndHwb 3, 608 (sündeoffer)
sunder
(1), sonder, mnd., Adj.: nhd. gesondert,
besondere, abgesondert, eigen, für sich befindlich, dringend; E.: s. as.
sun‑dar 7, Adj., Adv., besonders, besondere; s. germ. *sundara‑,
*sundaraz, *sundra‑, *sundraz, Adj., abgesondert, abseits; idg. *seni‑,
*senu‑, *seni‑, *s¤ter‑, Präp., Adv., Konj., für sich,
abgesondert, Pk 907; L.: MndHwb 3, 608 (sunder), Lü 391b (sunder); Son.: sonder
örtlich beschränkt
sunder
(2), sünder, synder, sonder, sünder, mnd.,
Präp.: nhd. ohne, außer, mit Ausnahme, zahllos, unzählig, ausgenommen; Vw.: s. al-,
be-, en-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s.
sunder (1); L.: MndHwb 3, 608f. (sunder), Lü 391b (sunder); Son.: sonder
örtlich beschränkt
sunder
(3), mnd., Konj.: nhd. sondern (Konj.),
aber, jedoch, indessen, vielmehr, ferner, dann; E.: s. sunder (1); L.: MndHwb
3, 608f. (sunder), Lü 391b (sunder)
sunder
(4), mnd., Adv.: nhd. insbesondere, in
Sonderheit; E.: s. sunder (1); L.: MndHwb 3, 608f. (sunder), Lü 391b (sunder)
sünder, mnd., M.: nhd. »Sinter«, Eisenrost (M.) (1); ÜG.: lat. ferrugo; Hw.: s.
sinder (1); E.: s. sinder (1); L.: MndHwb 3, 609 (sünder), Lü 391b (sunder)
sunderacht*, sunderachte, mnd., F.: nhd. besondere
Beratung, geheime Beratung; E.: s. sunder (1), acht (3); L.: MndHwb 3, 609
(sunderachte), Lü 391b (sunderachte)
sunderbõr, sonderbar, mnd., Adj.: nhd. »sonderbar«, besondere, speziell; E.: s. sunder (1), bõr (2); L.: MndHwb 3, 609
(sunderbâr), Lü 391b (sunderbar); Son.: örtlich beschränkt
sundere, sunder,
sunderen, mnd., M.: nhd. als Sondereigen aus der Mark ausgeschiedene Waldung;
E.: s. sunder (1); L.: MndHwb 3, (sunder[e]), Lü 391b (sunder[e])
sündere***, mnd., Adj.: nhd. besondere; Vw.: s. be-; Hw.: s. sunder (1); E.: s. sunder (1)
sunderen
(1), sönderen, mnd., Adv.: nhd.
besonders, abgesondert, getrennt, für sich, einzeln, namentlich; Hw.: s.
sundereges, sunderegest; E.: s. sunder (1); L.: MndHwb 3, 609 (sunderen), Lü
391b (sunderen); Son.: sönderen örtlich beschränkt
sunderen
(2), mnd., M.: Vw.: s. sundere; L.:
MndHwb 3, 609 (sunderen), Lü 391b (sunder[e]/sunderen)
sünderen, sunderen, sönderen, sündern, mnd., sw. V.: nhd. sondern (V.),
absondern, aussondern, trennen, schneiden, abteilen, aussortieren, für sich
nehmen, hinwegbegeben, zurückziehen, sich entfernen; Vw.: s. af-, be-, ent-,
ðt-; Hw.: s. sünderigen (1); Q.: Ssp (1221-1224) (sündern); E.: s. ahd. suntaræn* 8, sw. V.
(2), sondern (V.), trennen, teilen; germ. *sundræn, sw. V., sondern (V.); s.
idg. *seni‑, *senu‑, *seni‑, *s¤ter‑, Präp.,
Adv., Konj., für sich, abgesondert, Pokorny 907; L.: MndHwb 3, 609 (sünderen), Lü 391b (sunderen); Son.: sönderen örtlich beschränkt
sünderes*, sünders, mnd., Adv.: nhd. besonders; E.: s. sunder (4); L.: MndHwb 3,
613 (sünders); Son.: örtlich beschränkt
sündergen, sundergen, mnd., Adv.: Vw.: s. sünderigen; L.: MndHwb 3, 609
(sündergen), Lü 391b (sunderen/sundergen)
sünderges, mnd., Adj.: Vw.: s. sünderiges; L.: MndHwb 3, 609
(sünderge/sünderges), Lü 391b (sunderen/sunderges)
sündergest, mnd., Adj.: Vw.: s. sünderiges?; L.: Lü 391b (sunderen/sundergest)
sundergæt, sundergðt,
mnd., N.: nhd. Sondergut, eigenes
Vermögen; ÜG.: lat. peculium;
I.: Lsch. lat. peculium?; E.: s. sunder (1), gæt; L.: MndHwb
3, 609 (sunder[gôt]), Lü 391b (sundergût)
sunderhÐrde, mnd., M.: nhd. Sonderhirte den ein Bürger für seine eigene Viehtrift in
Dienst nimmt; I.: Lsch. lat. peculium?; E.: s. sunder (1), hÐrde (1); L.:
MndHwb 3, 610 (sunderhÐrde)
sünderhÐt, sunderheit, sönderhÐt, sönderheit, mnd., F.: nhd. Sonderheit; E.: s.
sunder (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 610 (sünderhê[Æ]t)
sunderhȫde, mnd., F.: nhd. Sonderhut (F.), gesonderte eigene Viehdrift; E.: s.
sunder (1), hȫde
(1); L.: MndHwb 3, 610 (sunderhȫde); Son.: langes ö
sunderholt, mnd., N.: nhd. »Sonderholz«, als Sondereigen aus der Mark
ausgeschiedene Waldung; Hw.: s.
sundere; E.: s. sunder (1), holt (1); L.: MndHwb 3, 610 (sunderholt), Lü 391b
(sunderholt)
sünderich, sunderich,
sunderch, sönderich, mnd., Adj.: nhd.
besondere, gesondert, einzeln, unterschiedlich, verschieden (Adj.), bestimmt, sonderbar, absonderlich, querköpfisch,
hervorragend, ausgezeichnet, geheim; ÜG.: lat. singularis, specialis; Vw.:
s. be-, in-, mit-; E.: s. sunder (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 610 (sünder[i]ch),
Lü 391b (sunder[i]ch); Son.: sönderich örtlich beschränkt
sünderichhÐt*, sünderichÐt, sündericheit, mnd., F.: nhd. »Sonderheit», Abweichung,
Verschiedenheit, Absonderung, Trennung; E.: s. sünderich, hÐt (1); L.: MndHwb
3, 611 (sünderichê[i]t)
sünderigen
(1), sündergen, sondergen, mnd., Adv.:
nhd. gesondert, einzeln, für sich, besonders, vor allem, insbesondere, jedoch,
aber; Vw.: s. in-; E.: s. sunder (1); L.: MndHwb 3, 611 (sünderigern)
sünderigen
(2), sündergen, sonderigen, mnd., sw.
V.: nhd. sondern (V.), scheiden, trennen, teilen, abfinden, abteilen,
ausschließen; Vw.: s. af-, be-, in-; Hw.: s. sünderen; E.: s. sünderen; L.:
MndHwb 3, 611 (sünderigen), Lü 391b (sunderen/sundergen)
sünderiges, sünderges, sündriges, sünderigest?, mnd., Adv.: nhd. eigens,
speziell, besonders; E.: s. sunder (1); L.: MndHwb 3, 611 (sünderiges), Lü 391b
(sunderen/sunderges); Son.: auch superlativisch empfunden
sünderinge***, mnd., F.: nhd. Sonderung, Absonderung; Vw.: s. af-, ent-; E.: s.
sünderen, inge
sünderingen, sunderingen,
mnd., Adv.: nhd. besonders,
sonderlich; E.: s. sunder (1); L.: MndHwb 3, 611 (sünderingen), Lü 391b (sunderingen)
Sünderjǖtlant, mnd., ON: nhd. Südjütland, Herzogtum Schleswig; E.: s. ON Südjütland,
sǖder?, Jǖtlant; L.: MndHwb 3, 611 (Sünderjǖtlant); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sünderken, mnd., N.: nhd. aus der gemeinen Waldmark als Eigengut ausgesondertes
Waldstückchen; E.: s. sundere, ken; L.: MndHwb 3, 609 (sunder[e]/sünderken);
Son.: örtlich beschränkt
sunderklæt, mnd., N.: nhd. »Sonderkloß« (M.), Klumpen Eisenschlacke, Abgang von Metall; ÜG.: lat. calchiton,
scoria; E.: s. sunder (1), klæt; L.: MndHwb 3, 611 (sunderklôt), Lü 392a
(sunderklôt)
sünderlÐdemõte*, sünderlÐdemõt, mnd., N.: nhd. Einzelglied, Einzelgliedmaß; E.: s.
sunder (1), lÐdemõte; L.: MndHwb 3, 611 (sünderlÐdemõt); Son.: örtlich
beschränkt
sünderlÆk, sunderlik, sundlik, sünderk, sunderik, mnd., Adj.: nhd. besondere,
besonderlich, einzeln, bestimmt, unterschiedlich, verschieden (Adj.),
eigenwillig; Vw.: s. be-; Hw.: s. sünderich; Q.: Ssp
(1221-1224); E.: s. sunder (1), lÆk (3); L.: MndHwb
3, 611f. (sünderlÆk), Lü 392a (sunderlik)
sünderlichÐt, sünderlicheit, sunderlicheit, mnd., F.: nhd. »Sonderlichkeit«, Abgesondertheit, Absonderung aus einer
Gemeinschaft, Alleinsein, privater Umgang, Vertrautheit, Eigenwilligkeit,
Besonderheit, Eigenart, Eigentümlichkeit, Übertriebenheit, Maßlosigkeit, Trennung;
ÜG.: lat. specialitas; I.: Lüt. lat. specalitas; E.: s. sünderlÆk, hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 612 (sünderlichê[i]t)
sünderlÆk***, mnd., Adj.: nhd. »sonderlich«, besondere, gesondert; Hw.: s.
sünderlichÐt; E.: s. sunder (1), lÆk (3)
sünderlÆke, sunderlike, sunderke, mnd., Adv.: nhd. besonders, insbesondere; E.: s. sünderlÆk,
sunder (1), lÆke; L.: MndHwb 3, 611 (sünderlÆke[n])
sünderlÆken, sunderliken, sunderken, mnd., Adv.: nhd. besonders, insbesondere; E.:
s. sünderlÆk, sunder (1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 611 (sünderlÆke[n]), Lü 392a
(sunderlÆken)
sünderlÆkes, sunderlikes, sünderlÆks, mnd., Adv.: nhd. einzeln, privat, eigens,
ausdrücklich, insbesondere, in Sonderheit, besonders, vor allem; E.: s. sünderlÆk,
sunder (4), lÆkes; L.: MndHwb 3, 612 (sünderlÆk[e]s), Lü 392a
(sunderliken/sunderlikes)
sünderlinc
(1), sunderlink, sünderlanc, mnd., Adj.:
nhd. einzeln, verschieden, einem Mensch gehörig, besondere, bestimmt, ungemein, außerordentlich, gefühlsbetont, innig,
herzlich, außergewöhnlich, fremdartig, wunderbar, ausgezeichnet; Vw.: s. be-;
E.: s. sunder (1), linc; L.: MndHwb 3, 613 (sünderlinc), Lü 392a (sunderlink); Son.:
örtlich beschränkt
sünderlinc
(2), mnd.,
Adv.: nhd. besondere, vor allem; E.: s. sünderlinc (1); L.: MndHwb 3, 613
(sünderlinc)
sünderlingen, sünderlinge, sunderlingen, sönderlingen,
mnd., Adv.: nhd. einzeln, privat, besonders, eigens, insbesondere, in
Sonderheit, vor allem; E.: s. sunder (4), lingen (2); L.: MndHwb 3, 612
(sünderlinge[n]), Lü 392a (sunderlingen); Son.: örtlich
beschränkt
sunderlinges, mnd., Adv.: Vw.: s. sünderlingest; L.:
MndHwb 3, 612 (sünderling[e]s[t]), Lü 392a (sunderlingen/sunderlinges); Son.: örtlich beschränkt
sünderlingest, sünderlingst, sünderlings, sunderlinges,
sunderlingest, mnd., Adv.: nhd. speziell, eigens, aus besonderem Anlass,
insbesondere, in Sonderheit, vor allem, in besonderem Maße, sehr; E.: s. sunder
(4), lingest; L.: MndHwb 3, 612 (sünderling[e]s[t]), Lü 392a
(sunderlingen/sunderlinges); Son.: örtlich beschränkt
sunderlæ, mnd., F.: nhd. aus der gemeinen Waldmark ausgeschiedenes Waldstück; E.:
s. sunder (1), læ (1); L.: MndHwb 3, 613 (sünderlô); Son.: örtlich beschränkt
sunderlǖde, sunderlude, mnd., Pl.: nhd. Eigenleute, Leibeigene, Hörige; E.: s. sunder (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 613 (sunderlǖde), Lü 392a (sunderlude); Son.: langes ü
sundern, mnd.?, Adv.: Vw.: s. sunder (4); L.: Lü 392a
(sundern)
sünders, mnd., Adv.: Vw.: s. sünderes; L.: MndHwb 3, 613 (sünders); Son.:
örtlich beschränkt
sundersprõke, mnd., F.: nhd. geheime Unterredung; E.: s. sunde (1), sprõke (1); L.:
MndHwb 3, 613 (sundersprâke); Son.: örtlich beschränkt
sunderstunden, mnd., Adv.: nhd. bisweilen, zuweilen, gleich, sofort, ohne Aufschub;
E.: s. sunder (4), stunde; L.: MndHwb 3, 613 (sunderstunden), Lü 392a
(sunderstunden)
sundert, mnd.?, M.: Vw.: s. sündÏre;
L.: Lü 392a (sundert)
sundertÆden, mnd., Adv.: nhd. bisweilen, zuweilen; E.: s.
sunder (4), tÆden; L.: MndHwb 3, 613 (sundertîden)
sunderunderschÐt, sunderunderscheit, mnd., M.: nhd.
»Sonderunterschied«, Sonderbedingung; E.: s. sunder (1), underschÐt; L.: MndHwb
3, 613 (sunderunderschê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
sunderwÆlen, sunderwilen, mnd., Adv.: nhd. zuweilen,
manchmal, unverweilt, sogleich; E.: s. sunder (4), wÆlen (2); R.: sunderwilen
... sunderwilen: nhd. bald ... bald; L.: MndHwb 3, 613 (sunderwîlen), Lü 392a
(sunderwilen)
sunderwolt, *mnd., M.: nhd. aus der gemeinen Waldmark
als Eigengut ausgeschiedener Wald; E.: s. sunder (1), wolt (2); L.: MndHwb 3,
613 (sunderwælt)
sündich, sundich, söndich, mnd., Adj.: nhd. sündig, sündhaft, mit Sünden behaftet, von sündiger Art (F.) (1)
seiend, zu Sünden reizend; E.: s. sünde, ich (2); L.: MndHwb 3, 613 (sündich),
Lü 392a (sundich); Son.: söndich örtlich beschränkt
sundich***, mnd., Adj.: nhd. gesund, heilend, gesund machend; Vw.: s. un-; Hw.:
s. sundichhÐt; E.: s. sunden, ich (2)
sundichhÐt*, sundichÐt, sundicheit, mnd., F.: nhd. Gesundheit; Vw.: s. un-; E.: s. sundich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 614
(sundichê[i]t), Lü 392a (sundicheit)
sündichhÐt*, sündichÐt, sündicheit, mnd., F.: nhd.
Sündigkeit, Sündhaftigkeit; Q.: Veghe 351 (15. Jh.); E.: s.
sündich, hÐt; L.: MndHwb 3, 614 (sündichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
sündichlÆk, mnd., Adj.: nhd. sündhaft, sündlich; E.: s.
sündich, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 614 (sündichlÆk)
sündigen
(1), sundigen, söndigen, mnd., sw. V.: nhd. sündigen, vergehen, fehlen,
verkehrt machen; Vw.: s. be-; E.: s. sünden; L.: MndHwb 3, 614 (sündigen), Lü
392a (sundigen)
sündigen
(2), mnd.,
Adv.: nhd. sündig, in Sünde; Q.: NS. 144 (um 1494); E.: s. sündigen (1); L.:
MndHwb 3, 614 (sündigen); Son.: örtlich beschränkt
sundisch*, sundesch, sundes, mnd., Adj.: nhd. aus
Stralsund stammend; E.: s. sunde (1), isch; R.: sundische penninge: nhd.
Stralsunder Rechnungsmark; L.: MndHwb 3, 613 (sundesch); Son.: örtlich beschränkt, nur in
Verbindung mit bestimmten Münzsorten
sune, mnd.?, F.: Vw.: s. sȫne (2); L.: Lü 392a (sune);
Son.: langes ö
sǖne (1),
sune, sǖn, mnd., F.: nhd. Sehen, Sehvermögen, Auge, Augapfel, Gesicht, Anblick; Vw.: s. af-, ane-, vör-;
E.: s. mhd. sðne, F., Sehen; s. mhd. siune, N., Sehen; s. mhd. sehen, st. V.,
sehen; s. ahd. sehan (1) 561, st. V. (5), sehen, blicken,
schauen, betrachten, germ. *sehwan, st. V., sehen, idg. *sekÝ‑ (2), V.,
wittern, spüren, bemerken, sehen, zeigen, sagen, Pokorny 897?, idg. *sekÝ‑
(1), V., folgen, Pokorny 896?; L.: MndHwb
3, 614 (sǖne), Lü 392a
(sune); Son.: langes ü
sǖne
(2), sðne, sune, mnd., Adj.: nhd.
sichtbar, ersichtlich, klar, deutlich, vorauszusehend, zu erwartend,
wahrscheinlich, möglich; Vw.: s. kæp-, æch-; E.: s. sǖne (1); L.: MndHwb 3, 614 (sǖne), Lü 392a (sune); Son.: langes ü
sǖnelik, sǖnlik, sðnlik, mnd., Adj.: nhd.
ersichtlich, sichtbar, nachweislich; Vw.: s. æch-, un-; E.: s. sǖnen, sǖne, lÆk (3);
L.: MndHwb 3, 615 (sǖnelÆk), Lü
392a (sûn[e]lik); Son.: langes ü
sǖnelÆke*, sǖnelÆk, sÐnelÆke, sÆnelÆke, mnd., Adv.:
nhd. sichtbar; Hw.: s. sǖnelÆken; E.:
s. sǖnen, lÆke; L.: MndHwb 3, 203 (sênelÆke), Lü 392a (sûn[e]lik/sunelike[n]);
Son.: langes ü
sǖnelÆken, mnd., Adv.: nhd. ersichtlich, sichtbar; Vw.: s. æch-; Hw.: s. sǖnelÆke; E.: s. sǖnen, lÆken (1);
L.: MndHwb 3, 615 (sǖnelÆk/sǖnelÆken), Lü 392a (sûn[e]lik/sunelike[n]); Son.: langes ü
sǖnen***, mnd., sw. V.: nhd. sehen, schauen,
erblicken; Vw.: s. misse-, vȫr-; E.: s. sǖne (1); Son.: langes ü, langes ö
sǖneslǖde, mnd., Pl.: nhd. »Sehensleute«, Leute die an Ort und Stelle die
Notwendigkeit einer beantragten Regelung prüfen; Q.: Ekenberger Elucubr. 120 (um 1595); E.: s. sǖne (1), lǖde (1); L.: MndHwb 3, 615 (sǖneslǖde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖnewÐrdenisse, sǖnewerdenisse, mnd., F.: nhd. Verletzung
der Sehkraft; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 202; E.: s. sǖne (1), wÐrdenisse; L.: MndHwb 3, 615 (sǖnewerdenisse); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖnenisse*, sǖnisse, mnd., F.: nhd. Sicht, Blick,
Gesicht; Q.: Westfäl. Ps. 52 (um 1350);
E.: s. sǖne, nisse; L.: MndHwb 3, 615 (sǖnisse); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖnich, sünich, mnd., Adj.: nhd. augenscheinlich; Vw.: s. misse-, stik-; E.: s.
sǖne (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 615 (sǖnich);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sunne, sonne, mnd., F., M.: nhd. Sonne,
Sonnenschein, Zeit eines Tages vom Aufgang bis zum Untergang der Sonne; Vw.:
s. middõges-, æster-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. mhd.
sunne, F., M., Sonne; s. ahd. sunno 2, sw. M. (n),
Sonne, ahd. sunna (2) 190, sw. F. (n), Sonne, germ. *sunnæ, st. F. (æ), Sonne, germ. *sunnæ‑,
*sunnæn, sw. F. (n), Sonne, germ. *sunnæ‑, *sunnæn, *sunna‑,
*sunnan, sw. M. (n), Sonne, idg. *søen‑,
*sun‑, Sb., Sonne, Pokorny 881; L.: MndHwb 3, 615f. (sunne), Lü 392a
(sunne)
sunneõvendesdach*,
sonõvendesdach, mnd., M.: nhd. »Sonnabendstag«, Sonnabend; E.: s. sunneõvent,
dach (1); L.: MndHwb 3, 337 (sonâvendesdach)
sunneõvendesmarket*,
sonõvendesmarket, mnd., M.: nhd. »Sonnabendsmarkt«; E.: s. sunneõvent, market;
R.: des sunneõvendes markedes: nhd. »des Sonnabends Marktes«, auf dem am
Sonnabend abgehaltenen Markt; L.: MndHwb 3, 337
(sonâvendesdach/sonâvendesmarket); Son.: nur in der adverbiellen Wendung »des
sunneõvendes markedes«
sunneõvendesmorgen*,
sonnõvendesmorgen, mnd., M.: nhd. »Sonnabendsmorgen«; E.: s. sunneõvent, morgen
(1); R.: des sunneõvendes morgens: nhd. »des Sonnabends Morgens«, am
Sonnabendmorgen; L.: MndHwb 3, 337 (sonâvendesdach/sonâvendesmorgen); Son.: nur
in der adverbiellen Wendung »des sunneõvendes morgens«
sunneõvent*, sunnõvent, sunnavent, sonnõvent, sonõvent, sonavent, sȫnõvent, s²nõvent, sønõvent, soneõvent, mnd., M.: nhd. Sonnabend,
Samstag; ÜG.: lat. captalanum; Vw.: s. palme-, pingest-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. sunne, õvent; R.: den sunneõvent: nhd. »den Sonnabend«, am
Sonnabend; R.: des sunneõvendes: nhd. »des Sonnabends«, am Sonnabend; R.: in
dÐme sunneõvende: nhd. »in dem Sonnabend«, am Sonnabend; R.: dÐme sunneõvende:
nhd. »dem Sonnabend«, am Sonnabend; R.: up den sunneõvent: nhd. »auf den
Sonnabend«, am Sonnabend; R.: sunneõvende: nhd. »Sonnabende«, Rente in bestimmter
Höhe die an den 25 Sonnabenden zwischen Lichtmess und Jacobi fällig ist; L.:
MndHwb 3, 337 (sonâvent), Lü 392a (sunnavent); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sunnedach, sondach,
sundach, söndach, s²ndach, sündach, svndach, mnd., M.: nhd. Sonntag; Vw.: s.
æsteren-, palme-, palmen-, ræsen-, vastelõvendes-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. sunne, dach (1); R.: gemÐne sunnedach: nhd. »gemeiner
Sonntag«, gewöhnlicher Sonntag im Gegensatz zum heiligen Sonntag, auf den ein
kirchliches Fest fällt; R.: hillige sunnedach: nhd. »heiliger Sonntag«, Sonntag
auf den ein kirchliches Fest fällt; R.: witte sunnedach: nhd. »weißer Sonntag«,
fünfter Fastensonntag oder der Sonntag nach Ostern; nõmenlæse sunnedach: nhd.
»namenloser Sonntag«, Sonntag Judica; R.: wõre sunnedach: nhd. »wahrer
Sonntag«, der jüngste Tag; R.: den sunnedach: nhd. »den Sonntag«, sonntags; R.:
des sunnedõges: nhd. »des Sonntags«, sonntags; R.: sunnedõges: nhd. sonntags;
R.: Ðnes sunnedõges: nhd. »eines Sonntags«, an einem gewissen Sonntag; R.: an
dÐme sunnedõge: nhd. »an dem Sonntage«, am Sonntag; R.: in dÐme sunnedõge: nhd.
»in dem Sonntage«, am Sonntag; R.: up dÐme sonnedõge: nhd. »auf dem Sonntag«,
am Sonntag; L.: MndHwb 3, 337 (sondach), Lü 363a (sondach)
sunnedõgeõvent*,
sondõgeõvent, mnd., M.: nhd. »Sonntagabend«; E.: s. sunnedach, õvent; R.: des
sunnedõgeõvendes: nhd. »des Sonntagabends«, am Sonntagabend; R.: up Ðnen
sunnedõgeõvent: nhd. »auf einem Sonntagabend«, am Sonntagabend; L.: MndHwb 3,
337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sunnedõgenõvent*, sonnedõgeõvent,
mnd., M.: nhd. »Sonntagabend«; E.: s. sunnedach, õvent; R.: up Ðnen
sunnendõgeõvent: nhd. »auf einem Sonntagabend«, am Sonntagabend; R.: des
sunnedõgenõvendes: nhd. »des Sonntagabends«, am Sonntagabend; L.: MndHwb 3, 337
(sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sunnedõgecollecte*,
sundõgecolltecte, mnd., F.: nhd. »Sonntagskollekte«, priesterliches Gebet am
Sonntag, Teil der Liturgie; E.: s. sunnedach, collecte; L.: MndHwb 3, 606
(sundõgecollecte)
sunnedõgemorgen*,
sondõgemorgen, mnd., M.: nhd. »Sonntagmorgen«; E.: s. sunnedach, morgen (1);
R.: s. des sunnedõgemorgens: nhd. »des Sonntagmorgens«, sonntagmorgens; R.: up
sunnedõgemorgen: nhd. »auf Sonntagmorgen«, sonntagmorgens; L.: MndHwb 3, 337
(sondach/sondõge[n]morgen)
sunnedõgenmorgen*,
sondõgenmorgen, mnd., M.: nhd. »Sonntagmorgen«; E.: s. sunnedach, morgen (1);
R.: des sunnedõgenmorgens: nhd. »des Sonntagmorgens«, sonntagmorgens; L.:
MndHwb 3, 337 (sondach/sondõge[n]morgen)
sunnedõges*, sondõges,
mnd., Adv.: nhd. sonntags..., sonntäglich; E.: s. sunne, dõges; L.: MndHwb 3,
338 (sondõges); Son.: in loser Zusammensetzung
sunnedõgesarbÐt*,
sunnedõgesarbeit*, sondõgesarbeit, mnd., F.: nhd. »Sonntagsarbeit«, berufliche
Arbeit am Sonntag; E.: s. sunnedõges, arbÐt; L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t)
sunnedõgesbækstaf*,
sondõgesbækstaf, mnd., M.: nhd. »Sonntagsbuchstabe«, Buchstabe auf den der
erste Sonntag des Jahres fällt wenn man die Tage vom ersten Januar an mit den
ersten sieben Buchstaben des Alphabets bezeichnet; E.: s. sunnedõch, bæk, staf;
L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesbôkstaf)
sunnedõgesgebÐde*,
sunnedõgesgebet*, sondõgesgebet, mnd., N.: nhd. »Sonntagsgebet«, sonntägliches
Gebet; E.: s. sunnedõch, gebÐde (3); L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t/sondõgesgebet)
sunnedõgeskappe*, sundageskappe,
sundagskappe, mnd., F.: nhd. »Sonntagskappe«, Mantel des Geistlichen für den
Gottesdienst am Sonntag; E.: s. sunnedach, kappe; L.: MndHwb 3, 606
(sundag[e]skappe)
sunnedõgeskint*, sondõgeskint, sundageskint, mnd., N.: nhd. Sonntagskind,
mit besonderen magischen Kräften ausgestattetes Kind; E.: s. sunnedõch, kint;
L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgeskint)
sunnedõgesklocke*,
sondõgesklocke, mnd., F.: nhd. »Sonntagsglocke«, Glocke die den Sonntag
einläutet; E.: s. sunnedõch, klocke; L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t/sondõgesklocke)
sunnedõgeskærkappe*,
sondõgeskærkappe, mnd., F.: nhd. »Sonntagschorkappe«, sonntäglicher Chorhut;
ÜG.: lat. almicium; I.: Lüt. lat. almicium?; E.: s. sunnedõch, kærkappe; L.:
MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgeskôrkappe)
sunnedõgesköste*,
sondõgesköste, mnd., F.: nhd. »Sonntagskost«, Hochzeit am Sonntag; E.: s.
sunnedõch, kost (2); L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesköste)
sunnedõgesnacht*,
sondõgesnacht, mnd., N.: nhd. »Sonntagsnacht«; E.: s. sunnedõch, nacht (1); R.:
des sunnedõgesnachtes: nhd. »des Sonntagnachts«, sonntagnachts; L.: MndHwb 3,
337 (sondach/sondõgesnacht)
sunnedõgesornõt*,
sondõgesornõt, mnd., N.: nhd. »Sonntagsornat«, priesterliches Ornat für den
Sonntag; E.: s. sunnedõch, ornõt; L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t/sondõgesornõt)
sunnedõgespalle*,
sundõgespalle, sondõgespalle, mnd., F.: nhd. Antependium, Altarvorhang für den
Sonntag; E.: s. sunnedõch, palle; L.: MndHwb 3, 338
(sondõgesarbê[i]t/sondõgespalle)
sunnedõgesprÐdige*, sondõgesprÐdige*,
mnd., F.: nhd. »Sonntagspredigt«, Predigt am Sonntag; E.: s. sunnedõch,
prÐdige; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesprÐdigten); Son.: jünger, sunnedõgesprÐdigten
(Pl.)
sunnedõgesrok*, sondõgesrok,
mnd., M.: nhd. »Sonntagsrock«, für den Sonntag bestimmter Rock; E.: s.
sunnedõch, rok; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgesrok)
sunnedõgessubtÆle*,
sondõgessubtÆle, mnd., F.: nhd. liturgisches Gewand des Subdiakons für den
Sonntag; E.: s. sunnedõch, subtÆle; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesarbê[i]t/sondõgessubtîle)
sunnedõgisch*,
sunnedõgesch*, sondõgesch, mnd., Adj.: nhd. sonntäglich, für den Sonntagsanzug
bestimmt; Hw.: s. sunnendõges; E.: s. sunnedõch; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesch)
sunnendach, sonnendach,
sonendach, mnd., M.: nhd. Sonntag; E.: s. sunne, dach (1); R.: gemÐne
sunnendach: nhd. »gemeiner Sonntag«, gewöhnlicher Sonntag im Gegensatz zum
heiligen Sonntag auf den ein kirchliches Fest fällt; R.: hillige sunnendach:
nhd. »heiliger Sonntag«, Sonntag auf den ein kirchliches Fest fällt; R.: de
witte sunnendach: nhd. »weißer Sonntag«, der fünfte Fastensonntag oder der
Sonntag nach Ostern; nõmenlæse sunnendach: nhd. »namenloser Sonntag«, Sonntag
Judica; R.: de wõre sunnendach: nhd. »der wahre Sonntag«, der jüngste Tag; R.:
den sunnendach: nhd. »den Sonntag«, sonntags; R.: des sunnendõges: nhd. »des
Sonntags«, sonntags; R.: sunnendõges: nhd. sonntags; R.: Ðnes sunnendõges: nhd.
»eines Sonntags«, an einem gewissen Sonntag; R.: an dÐme sunnendõge: nhd. »an
dem Sonntage«, am Sonntag; R.: in dÐme sunnendõge: nhd. »in dem Sonntage«, am
Sonntag; R.: up dÐme sonnendõge: nhd. »auf dem Sonntag«, am Sonntag; L.: MndHwb
3, 616 (sunnendach), Lü 392a (sunnenblik/sunnendach)
sunnendõgeõvent*,
sonnendõgeõvent, mnd., M.: nhd. »Sonntagabend«; E.: s. sunnendach, õvent; R.:
des sunnendõgeõvendes: nhd. »des Sonntagabends«, am Sonntagabend; R.: up Ðnen
sunnendõgeõvent: nhd. »auf einem Sonntagabend«, am Sonntagabend; L.: MndHwb 3,
337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sunnendõgenõvent*,
sonnendõgenõvent, mnd., M.: nhd. »Sonntagabend«; E.: s. sunnendach, õvent; R.:
des sunnendõgenõvendes: nhd. »des Sonntagabends«, am Sonntagabend; R.: up Ðnen
sunnendõgenõvent: nhd. »auf einem Sonntagabend«, am Sonntagabend; L.: MndHwb 3,
337 (sondach/son[nen]dõge[n]âvent)
sunnendõgisch*, sunnendõgesch*,
sonnendõgesch, mnd., Adj.: nhd. sonntäglich, für den Sonntagsanzug bestimmt;
Hw.: s. sunnedõges; E.: s. sunnedõgisch; L.: MndHwb 3, 338 (sondõgesch)
sunnebacken*** (1), mnd., st. V., sw. V.: nhd. an der Sonne dörren; Hw.: s.
sunnebacken (2); E.: s. sunne, backen (1)
sunnebacken
(2), mnd., Adj.: nhd. an der Sonne gedörrt; Q.: Köker V. 761 (1517); E.:
s. sunnebacken (1), sunne, backen (1); L.: MndHwb 3, 616 (sunnebacken); Son.:
örtlich beschränkt
sunnelÆk, mnd., Adj.:
nhd. zur Sonne gehörig; ÜG.: lat. solaris; I.: Lüt. lat. solaris; E.: s. sunne,
lÆk (3); L.: MndHwb 3, 616 (sunnelÆk), Lü 392a (sunnelik)
sunnen, mnd., sw. V.:
nhd. »sonnen«, in der Sonne trocknen; E.: s. sunne; L.: MndHwb 3, 616 (sunnen),
Lü 392a (sunnen)
sunnenblik, mnd., M.: nhd. Sonnenstrahl;
Q.: SL 6 276; E.: s. sunne, blik (4); L.: MndHwb 3, 616 (sunnenblik), Lü 392a
(sunnenblik); Son.: örtlich beschränkt
sunnencirkel, sonnencirkel, mnd., M.: nhd. »Sonnenzirkel«,
Sonnenzyklus, Zeitraum von 28 Jahren nach dessen Ablauf die Wochentage nach dem
Julianischen Kalender wieder auf die gleichen Monatstage fallen; E.: s. sunne,
cirkel; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenseyger/sunnencirkel)
sunnenglans, mnd., M.: nhd. Sonnenglanz;
Q.: Mante Nd. Geb. 47 (um 1450); E.: s. sunne, glans (1); L.: MndHwb 3, 616
(sunnenglans), Lü 392a (sunnenblik/sunnenglans); Son.: nur übertragen (Adj.), örtlich beschränkt
sunnenhitte, sunnenhette, mnd., F.: nhd. Sonnenhitze; E.:
s. sunne, hitte; L.: MndHwb 3, 616 (sunnenglans/sunnenhitte)
sunnenkint, mnd., N.: nhd. Sonntagskind; E.: s. sunne, kint; L.: MndHwb 3, 616
(sunnenglans/sunnenkint), Lü 392a (sunnenblik/sunnenkint)
sunnenklõr, mnd., Adj.: nhd. sonnenklar, strahlend, hell; E.: s. sunne, klõr (1); L.: MndHwb 3, 616 (sunnenklâr), Lü 392a
(sunnenblik/sunnenklâr); Son.:
Epitheton des Thomas von Aquin
sunnenkæke, sunnenkoke, mnd., M.: nhd. »Sonnenkuchen«, von der Sonne gedörrter Kuhfladen; E.: s. sunne, kæke; L.: MndHwb 3,
616 (sunnenkôke), Lü 392a (sunnenkoke)
sunnenkærn, mnd., N.: nhd. »Sonnenkorn«, echter
Steinsame (eine Pflanze); ÜG.: lat. granum solis?; E.: s. sunne, kærn; L.:
MndHwb 3, 616 (sunnenkôke/sunnenkærn); Son.: örtlich beschränkt
sunnenkrõmÏre*, sunnenkrõmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer,
Hausierer, Trödler, Krämer der unter freiem Himmel ausstellt; Hw.: s.
sunnenkrÐmÏre; E.: s. sunne, krõmÏre; L.: MndHwb 3, 616
(sunnenkôke/sunnenkrâmer)
sunnenkrÐmÏre*, sunnenkrÐmer, mnd., M.: nhd. Kleinkrämer,
Hausierer, Trödler, Krämer der unter freiem Himmel ausstellt; Hw.: s.
sunnenkrõmÏre; E.: s. sunne, krÐmÏre; L.: MndHwb 3, 616 (sunnenkôke/sunnenkrêmer),
Lü 392a (sunnenblik/sunnenkrêmer)
sunnenkræne, sonnenkræne, mnd., F.: nhd. »Sonnenkrone«
(eine Goldmünze); Q.: Hanserec. III 9 168 (1525); E.: s. sunnen, kræne; L.:
MndHwb 3, 616 (sunnenkôke/sunnenkrône); Son.: örtlich
beschränkt, französicher Herkunft
sunnenkrðt, mnd., N.: nhd. »Sonnenkraut«, echter
Steinsame (eine Pflanze); ÜG.: lat. granum solis?; E.: s. sunne, krðt; L.:
MndHwb 3, 616f. (sunnenkôke/sunnenkrût)
sunnenlõken, mnd., N.: nhd. »Sonnenlaken«, Schusterlaken,
Tuch als Sonnenschutz?; Q.: Brschw. Beisp. (Mack) 21; E.: s. sunne, lõken (1);
L.: MndHwb 3, 616f. (sunnenkôke/sunnenlõken); Son.: örtlich beschränkt
sunnenmõl, mnd., N.: nhd. Nebensonne; Q.: Petraeus 265 (vor
1603); E.: s. sunne, mõl?; L.: MndHwb 3, 616f. (sunnenkôke/sunnenmâl); Son.:
örtlich beschränkt
sunnenmÐl, mnd., N.: nhd. »Sonnenmehl«, Stärkemehl; E.:
s. sunne, mÐl (2); L.: MndHwb 3, 616f. (sunnenkôke/sunnenmÐl); Son.: in der
Heilkunde gebraucht zur Krankenkost
sunnennÐderganc*, sunnenneddergank, mnd.?, M.: nhd. »Sonnenniedergang«, Sonnenuntergang; E.: s. sunne, nÐderganc;
L.: Lü 392a (sunnenblik/sunnenneddergank)
sunnennæbele*, sunnennæbel, sonnennæbel, mnd., M.: nhd.
eine Goldmünze; Q.: Jesse Quellenb. 188 (1489); E.: s. sunne, næbele; L.:
MndHwb 3, 616f. (sunnenkôke/sunnennæbel); Son.: örtlich
beschränkt, flämischer Herkunft
sunnenschÆn, sonnenschÆn, sunnenscÆn, mnd., M.: nhd. Sonnenschein; Q.: Ssp (1221-1224) (sunnenscÆn); E.: s. sunne, schÆn (2); L.: MndHwb 3, 617 (sunnenschîn), Lü 392a (sunnenblik/sunnenschîn)
sunnenseiÏre*, sunnenseier, M.: Vw.: s.
sunnenseigÏre; L.: Lü 392a (sunnenblik/sunnenseier)
sunnenseigÏre*, sunnenseyger, sonnenseyger, sunnenseier mnd., M.: nhd.
Sonnenuhr; Hw.: s. sunnenseiÏre; E.: s. sunne, seigÏre; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenseyger);
Son.: örtlich beschränkt
sunnensmet, mnd., M.?: nhd. »Sonnenschmied«?; Q.: Dief.
nov. 37; E.: s. sunne, smet?; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenseyger/sunnensmet);
Son.: örtlich beschränkt
sunnenstõde, sonnenstõde, sunnenstade, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende; ÜG.:
lat. solstitium; I.: Lüt. lat. solstitium; E.: s. sunne, stõde; L.: MndHwb 3,
617 (sunnenseyger/sunnenstõde), Lü
392a (sunnenblik/sunnenstade)
sunnenstat, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende; E.:
s. sunne, stat (1); L.: MndHwb 3, 617 (sunnenseyger/sunnenstat)
sunnenstõvinge, sunnenstavinge, mnd., F.: Vw.: s. sunnenstÐvinge; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenseyger/sunnenstõvinge), Lü 392a
(sunnenblik/sunnenstavinge)
sunnenstÐke, sunnenstÐk, mnd., M.: nhd. Sonnwende,
Sonnenwende; Q.: Liljebäck Gl. und Dief. 11; E.: s. sunne, stÐke; L.: MndHwb 3,
617 (sunnenseyger/sunnenstÐk[e])
sunnenstÐvinge, sunnenstevinge, sunnenstõvinge, sunnenstavinge, mnd., F.: nhd.
Sonnwende, Sonnenwende; Q.: Dief. 22 und SL; E.: s. sunne, stÐvinge (2); L.:
MndHwb 3, 617 (sunnenseyger/sunnenstõvinge/sunnenstÐvinge),
Lü 392a (sunnenblik/sunnenstavinge/sunnenstevinge)
sunnenstof, mnd., N., M.: nhd. »Sonnenstaub«, Staub in
der Sonne; E.: s. sunne, stof; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenseyger/sunnenstof), Lü
392a (sunnenblik/sunnenstof(
sunnenupganc, sunnenupgank, mnd., M.: nhd. Sonnenaufgang;
Q.: Hanserec. I 5 363 (1256-1430); E.: s. sunne, upganc; L.: MndHwb 3, 617
(sunnenupganc), Lü 392a (sunnenblik/sunnenupgank)
sunnenvõre, sunnenvõr, sunnenvar, mnd., Adj.: nhd. sonnenfarben, sonnenfarbig, von der Sonne beleuchtet; E.:
s. sunne, võre (2); L.: MndHwb 3, 616 (sunnenvõr[e]), Lü 392a
(sunnenblik/sunnenvar)
sunnenwandel, mnd., N., M.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende;
E.: s. sunne, wandel; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenwandel)
sunnenwandelinge, mnd., F.: nhd. Sonnenfinsternis; E.: s.
sunne, wandelinge; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenwandel/sunnenwandelinge)
sunnenwandinge, mnd., F.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende;
E.: s. sunne, wandinge; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenwandel/sunnenwandinge), Lü
392a (sunnenblik/sunnenwandinge)
sunnenwende, mnd., N.: nhd. Sonnwende, Sonnenwende; E.:
s. sunne, wende; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenwandel/sunnenwende)
sunnenwendinge, mnd., F.: nhd. Nachmittag; Q.: Oldenbg. UB.
1 130; E.: s. sunne, wendinge; L.: MndHwb 3, 617 (sunnenwandel/sunnenwendinge);
Son.: örtlich beschränkt
sunnenwerve, mnd., F.: nhd. Sonnenwende (eine Pflanze), Sonnenblume; ÜG.: lat.
heliotropium?; I.: Lüt. lat.-gr. heliotropium; E.: s. sunne, werve; L.: MndHwb
3, 617 (sunnenwerve), Lü 392a (sunnenblik/sunnenwerve)
sunnenwervel, sunnenwervele, mnd., F.: nhd. Sonnenwende (eine Pflanze), Sonnenblume;
ÜG.: lat. heliotropium?; I.: Lüt. lat.-gr. heliotropium; E.: s. sunne, wervel
(1); L.: MndHwb 3, 617 (sunnenwerve, sunnenwervel), Lü 392a
(sunnenblik/sunnenwervel)
sunnenworm*, mnd., M.: nhd. »Sonnenwurm«; Q.: Bartsch
Meckl. Sagen 2 23; E.: s. sunne, worm; L.: MndHwb 3, 617 (sunnen[wörme]); Son.:
örtlich beschränkt, als eine Zutat für das Teufelsbad
sunnestat, mnd.?, F.: nhd. Sonnwende,
Sonnenwende; E.: s. sunne, stat (1); L.: Lü 392a (sunnestat)
sunnewandelinge, mnd.?, F.: nhd. Sonnenfinsternis;
E.: s. sunne, wandelinge; L.: Lü 392a (sunnestat/sunnewandelinge)
sunnewervel, mnd.?, F.: nhd. Sonnenwende (eine Pflanze), Sonnenblume; ÜG.: lat.
heliotropium?; I.: Lüt. lat.-gr. heliotropium; E.: s. sunne, wervel (1); L.: Lü
392a (sunnestat/sunnewervel)
sünnigenarbÐt*?, sönnigenarbÐt, mnd., F.: nhd. Mistfahren der Einfüßlinge für die
Herrschaft; Hw.: s. sümmicharbÐt; E.: s. sümmich, arbÐt; L.: MndHwb 3, 606
(sümmicharbê[i]t); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
sünst, sunst, mnd., Adv.: nhd. sonst, außerdem; Hw.: s. süs (1); E.: s. süs
(1); L.: MndHwb 3, 617 (suns[t]), Lü 392b (sunst)
sunt
(1), mnd., M.: nhd. »Sund«, Meerenge; Vw.: s. Öre-; E.: s. Kluge s. v.
Sund, vgl. ae. anord. sund, N., enger Zugang, Zwischenraum, weitere Herkunft
unklar; L.: MndHwb 3, 618 (sunt), Lü 392b (sunt)
sunt
(2), mnd., F.: nhd. Gesundheit,
Unversehrtheit, Seligkeit, Heil; E.: s. mhd. sunt, st. M., Gesundheit; s. ahd.
sunt (1) 1, st. M. (a?, i?), Gesundheit, germ. *sunda‑, *sundaz, *swunda‑,
*swundaz, st. M. (a), Gesundheit, gesunder Zustand; s. idg. *søento‑?,
*sunto‑?, Adj., rege, rüstig, gesund, Pokorny 1048; L.: MndHwb 3, 617f.
(sunt), Lü 392b (sunt)
sunt
(3), mnd., Adj.: nhd. gesund, unversehrt, gesundheitsfördernd, sündenfrei; Vw.:
s. un-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sunt (2); L.: MndHwb 3, 618 (sunt), Lü 392b
(sunt)
sunt (4), mnd., ON: nhd.
Stralsund; E.: s. sunt (1)?; L.: MndHwb 3, 618 (sunt)
sünt, sunt, mnd., Adv.: Vw.: s. sint (1); L.:
MndHwb 3, 618 (sünt), Lü 392b (sunt)
sünte, sunte, mnd., Adj.: nhd. heilig; E.: s. lat. sanctus, Adj., heilig, vgl. idg. *sak‑?, V.,
heiligen?, vereinbaren?, Pokorny 878; L.: MndHwb 3, 618 (sünte), Lü 392a
(sunte); Son.: sünte, sente
= sanctus, verwächst häufig mit dem
Eigennamen so dass oft hilge doch wieder
davor tritt
sündhaft***,
mnd., Adj.: nhd. sündhaft; Hw.: s. sünthaftich; E.: s. sünde, haft
sünthaftich, mnd., Adj.: nhd.
sündhaft?; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 S 3 v (1604); E.: s. sünthaft, ich (2), sünde?,
haftich; L.: MndHwb 3, 618 (sünthaftich); Son.: örtlich beschränkt
sunthÐt, suntheit, mnd., F.: nhd. Gesundheit,
Unversehrtheit, Gesundmachendes, Seelenheil; Vw.: s. un-; E.: s. sunt (2), hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 618f. (sunthê[i]t), Lü 392b (suntheit)
sünthol, mnd., N.: nhd. Zündloch des Geschützes; E.:
s. sünde?, hol (2); L.: MndHwb 3, 619 (sünthol)
sünthðs, sunthðs, mnd., N.: nhd. Sündenhaus,
Bordell; E.: s. sünde, hðs; L.: MndHwb 3, 619 (sünthûs), Lü 392b (sunthûs)
suntkærn, suntkorn, mnd., N.: nhd. Steinbrech (eine Pflanze); ÜG.: lat.
saxifraga?; E.: s. sunt (1), kærn; L.: MndHwb 3, 619 (suntkærn), Lü 392b
(suntkorn)
sðntlik, mnd., Adj.: nhd. sichtbar; E.:
s. sǖne (1), lÆk
(3); L.: Lü 392b (sûntlik)
süntlÆk, suntlik, mnd., Adj.: Vw.: s.
sündelÆk; L.: MndHwb 3, 619 (süntlÆk), Lü 392b (suntlik)
süntlÆken*, suntlike, mnd., Adv.: Vw.: s. süntlÆken; L.: Lü 392b (suntlike)
suntlæs, mnd., Adj.: nhd. »gesundlos«, bettlägerig, krank; Q.: UB. Hildesh. 4
446; E.: s. sunt (2), læs (1); L.: MndHwb 3, 619 (suntlôs); Son.: örtlich
beschränkt
süntlüstich, mnd., Adj.: nhd. auf Sünde erpicht; Q.: Rothmann 2 Schr. 62 (um 1525); E.: s. sünde, lüstich; L.:
MndHwb 3, 619 (süntlüstich); Son.: örtlich beschränkt
suntmõkÏre*, suntmõker, suntmaker, mnd., M.: nhd. »Gesundmacher«, Heiland; E.: s. sunt (3), mõkÏre; L.: MndHwb 3, 619
(suntmõker), Lü 392b (suntmaker)
suntmõkinge, suntmakinge, mnd., F.: nhd. »Gesundmachung«, Heilung, Wunderheilung; E.: s. sunt, mõkinge; L.: MndHwb 3, 619
(suntmõkinge), Lü 392b (suntmakinge)
suntnisse, mnd., F.: nhd. Gesundheit; Q.: Nd. Jb. 30
128; E.: s. sunt (2), nisse; L.: MndHwb 3, 619 (suntnisse); Son.: örtlich
beschränkt
süntoffer, sündeoffer, mnd., N., M.: nhd. »Sündeopfer«,
Opfer zur Vergebung der Sünde; E.: s. sünde, offer; L.: MndHwb 3, 619
(süntoffer)
sðærde, mnd., M.: nhd. grober unflätiger Geselle,
Grobian; Q.: B.-C. Nr. 901; E.: s. sð, ærde; L.: MndHwb 3, 619 (sûærde); Son.:
örtlich beschränkt
suotnisse, suotenisse,
sµtnisse, sµtenisse, mnd., F.: Vw.: s. sȫtenisse; L.:
MndHwb 3, 347 (sȫt[e]nisse/suot[e]nisse); Son.: langes ö
sðpbank, mnd., F.:
nhd. »Saufbank«?, »Suppenbank«?; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 1 v (1604); E.:
s. sðpe, sðpen, bank; L.: MndHwb 3, 619 (sûpbank); Son.: örtlich beschränkt
sðpdǖvel, mnd., M.: nhd. Saufteufel; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 r und ö. (1604);
E.: s. sðpen, dǖvel (1); L.: MndHwb 3, 619 (sûpdǖvel); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sðpdǖvelisch*, sðpdǖvelsch, mnd., Adj.: nhd. vom Saufteufel
besessen; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 1 v (1604); E.: s. sðpen, dǖvelisch; L.: MndHwb 3, 619 (sûpdǖvelsch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sðpe, sðp, mnd., F.: nhd. Suppe, Brühe, Schlürfen; ÜG.: lat. sorbitium; Vw.:
s. vræ-; Q.: Dief. 11; E.: s. mhd. suppe, F., Suppe; s.
ahd. supfa 2, supha*, st. F. (æ), Trunk, Suppe?; s. germ. *suppæ‑,
*suppæn, sw. F. (n), Brühe, Suppe, vgl. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑,
Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: MndHwb 3,
619 (sûp[e]), Lü 392b (supe)
sǖpÏre*,
sǖper, super, mnd., M.: nhd. Säufer,
Trunkenbold; Vw.: s. bÐr-, ræk-,
vul-; E.: s. sðpen (1); L.: MndHwb 3, 619 (sǖper), Lü 392b
(super); Son.: langes ü
sǖpÏreõ, sǖperõ, supera,
suppere, mnd., F.: nhd. Säuferbach, Dreckstätte, Mistjauche?; Q.: Köker V. 625 (1517); E.: s. sǖpÏre, õ (1); L.:
MndHwb 3, 620 (sǖperâ), Lü 392b (supera); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
sǖpÏrÆe*, sǖperÆe, mnd., F.: nhd. Sauferei; E.: s. sǖpÏre; L.: MndHwb 3, 620 (sðperfîn); Son.: langes ü
sǖpÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »säuferisch«; Hw.: s. sǖpÏrische;
E.: s. sǖpÏre, isch; Son.: langes ü
sǖpÏrische*, sǖpersche, mnd., F.:
nhd. »Säuferin«; E.: s. sǖpÏrisch; L.: MndHwb 3, 620 (sǖpersche); Son.:
langes ü
sðpeken, supeken, mnd., N.: nhd.
»Süppchen«, warmer Brei; E.: s. sðpe, ken; L.: MndHwb 3, 619 (sûpeken), Lü 392b
(supe/supeken)
sðpel, supel, mnd., F.: nhd. Suppe; Hw.: s. sðpe, sðpelkalf; Q.: Dief. nov.
38; E.: s. sðpe; L.: MndHwb 3, 619 (sûpel), Lü 392b (supe/supel); Son.: örtlich
beschränkt
sðpelkalf*, mnd., N.: nhd. Kalb das noch mit Milch aufgezogen wird; E.: s. sðpel,
kalf; L.: MndHwb 3, 619 (sûpelkalver), Lü 392b (supelkalf)
sðpen
(1), mnd., st. V.: nhd. schlürfen, saufen, sippen, dickflüssige Nahrung zu sich
nehmen, einnehmen; Vw.: s. bÐr-,
er-, herümme-, ræk-, up-, ðt-, vör-,
vul-; E.: s. mhd. supfen, sw. V.: schlürfen; s. ahd.
supfen* 1, suphen*, sw. V. (1a), trinken, schlürfen; s. germ. *suppæn, sw. V.,
einweichen, vgl. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V.,
Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pokorny 912; L.: MndHwb 3, 619 (sûpen),
Lü 392b (supen)
sðpen
(2), sðpent, mnd., N.: nhd. flüssige Speise, Brei, Getränk, Suppe,
Brühe, Saufen; Vw.: s. bÐr-, brðt-, ei-, eier-; E.: s. sðpen (1); L.:
MndHwb 3, 619 (sûpen[t]), Lü 392b (supent, supen)
sðpennap, mnd., M.: nhd.
»Suppennapf«; Q.: Dief. 11; E.: s. sðpe, nap; L.: MndHwb 3, 619 (sûpennap);
Son.: örtlich beschränkt
sðpent, mnd., N.: Vw.: s. sðpen (2); L.: MndHwb 3, 619 (sûpen[t]), Lü 392b
(supent)
sðpenvat, mnd., N.: nhd. »Suppenfass«; Q.: Liljebäck Gl.; E.: s. sðpe, vat (2);
L.: MndHwb 3, 619 (sûpenvat); Son.: örtlich beschränkt
sǖper,
super, mnd., M.: Vw.: s. sǖpÏre; L.: MndHwb 3, 619 (sǖper), Lü 392b (super); Son.: langes ü
sǖperõ,
supera, suppere, mnd., F.: Vw.: s. sǖpÏreõ; L.: MndHwb 3, 620 (sǖperâ), Lü 392b (supera,
suppere); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sðperattendente, sðperattendens, supratente, sðpertendens, mnd., M.: nhd. Oberaufseher,
höherer Geistlicher beauftragt mit evangelischer Kirchenverwaltung und
Schulaufsicht; Hw.: s. sðperintendente; Q.: Ch. d. d. St. 36 459
(Reformationszeit um 1550); I.: Lw. lat. superattendens?; E.: s. lat. super,
Adv., Prap., Präf., oben, drüber; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb,
Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über,
Pokorny 1106; s. lat. attendere, V., hinstrecken,
anspannen; s. lat. ad, Präp., bei, zu, an; s. idg.
*ad- (1), Präp., zu, bei, an, Pokorny 3; s. lat. tendere, V., spannen; s. idg. *ten‑ (1),
*tend‑, *tený‑, *tenh2‑,
V., dehnen, ziehen, spannen, Pokorny 1065; s. attendente; L.: MndHwb 3,
620 (sðperattendente); Son.: jünger
sðperfÆn, mnd., Adj.: nhd. von
»superfein«, bester Qualität seiend; Q.: Lauremberg (1652) ed. Lappenberg 114; E.: s. lat. super, Adv., Prap., Präf., oben, drüber; s. idg.
*upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up,
*eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. fÆn (1); L.: MndHwb 3,
620 (sðperfîn); Son.: örtlich beschränkt, jünger, als Anpreisung von Waren
sðperintendente, sðperintendens, sðperintende, mnd., M.: nhd. Oberaufseher, höherer
Geistlicher beauftragt mit evangelischer Kirchenverwaltung und Schulaufsicht;
Hw.: s. sðperattendente; I.: Lw. lat. superintendens?; E.: s. lat. super, Adv.,
Prap., Präf., oben, drüber; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb, Pokorny 1105;
s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s.
intendente; L.: MndHwb 3,
620 (sðperintendente)
sðperintendentÆe, mnd., F.: nhd. Amt der geistlichen Oberaufsicht in der evangelischen
Kirch; Q.: Sehling 6 1 46 (16. Jh.); E.: s. sðperintendente; L.: MndHwb 3, 620
(sðperintendentîe); Son.: jünger
sðperoctõve, mnd., F.: nhd. »Superoktave«, eine
Orgelstimme; Vw.: s. sub-; E.: s. lat. super,
Adv., Prap., Präf., oben, drüber; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb,
Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über,
Pokorny 1106; s. octõve; L.: MndHwb 3, 620 (sðperoctâve)
sðperquinte, mnd., F.: nhd. »Superquinte«, eine
Orgelstimme; Vw.: s. sub-; E.: s. lat. super,
Adv., Prap., Präf., oben, drüber; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb,
Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über,
Pokorny 1106; s. quinte; L.: MndHwb 3, 620 (sðperquinte)
sðpgeselle, mnd., M.: nhd.
»Saufgeselle«, Saufbruder; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 3 v (1604); E.: s.
sðpen (1), geselle; L.: MndHwb 3, 620 (sûpgeselle); Son.: örtlich beschränkt
sǖpich, mnd., Adj.: nhd.
sauffreudig, sauflustig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 1 v (1604); E.: s. sðpen
(1), ich (2); L.: MndHwb 3, 620 (sǖpich); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖpinge, mnd., F.: nhd. Sauferei,
Besäufnis; Q.: Nd. Jb. 1 23; E.: s. sðpen (1), inge; L.: MndHwb 3, 620 (sǖpinge); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
sðplaster, mnd., N.: nhd.
»Sauflaster«, Laster (N.) des Saufens; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 3 v (1604);
E.: s. sðpen (1), laster; L.: MndHwb 3, 620 (sûplaster); Son.: örtlich
beschränkt
sðplust, mnd., F.: nhd.
»Sauflust«; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 v (1604); E.: s. sðpen (1), lust
(1); L.: MndHwb 3, 620 (sûplust); Son.: örtlich beschränkt
sðpnarre, mnd., M.: nhd.
»Saufnarr«, Trunkenbold, Säufer; E.: s. sðpen (1), narre (1); L.: MndHwb 3, 620
(sûpnarre)
suppe, mnd., F.: nhd. Suppe, Getränk, Brei, Brühe;
Vw.: s. bÐr-, grunt-; Hw.: s. sðpe; E.: s. sðpe; L.: MndHwb 3, 620 (suppe),
Lü 392b (suppe)
suppen, mnd., N.: nhd. Suppe, flüssige
Speise, Brei, Mus; Hw.: s. sðpe; E.: s. sðpe; L.: MndHwb 3, 620 (suppen), Lü
392b (suppe, suppen); Son.: örtlich
beschränkt
supplantÐren, mnd., sw. V.: nhd.
»supplantieren«, sich in eines anderen Kauf drängen; Q.: Seibertz UB. 1 435;
I.: Lw. lat. supplantõre; E.: s. lat. supplantõre, V., Bein stellen, herabwerfen,
vgl. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf,
über, Pokorny 1106; s. lat. plantõre, V., pflanzen; s. idg. *plÀt‑,
(*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach,
Pokorny 833, vgl. idg. *pelý‑, *plõ‑, *p¢h2i‑, Adj., V., breit,
flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; s. lat. planta, F., Fußsohle, vgl. idg. *upo, *up, *eup,
Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106, idg. *plÀt‑,
(*plÀd‑), *plÁt‑, *plÅt‑, *plýt‑, Adj., breit, flach,
Pokorny 833, idg. *pelý‑, *plõ‑, *p¢h2i‑,
Adj., V., breit, flach, breiten, schlagen, klatschen, Pokorny 805; L.:
MndHwb 3, 620 (supplantêren); Son.: örtlich beschränkt
supplicõcie, suppelcõcie, supplikõtse, supplikõtsche, supplischõtse, supplikõsse,
supplikõtÆse, supplikõtsÆ, supplikõstÆ, mnd., F.: nhd. Bittschrift, untertänige
Eingabe; Hw.: s. supplicõtiæn; I.: Lw. lat. supplicõtio; E.: s. lat.
supplicõtio, F., Dankfest, Bußtag; s. lat. supplex, Adj., demütig; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup,
Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. placere, V., gefallen;
s. idg. *plõk- (1), *plýk‑, *plek‑, *plÅk‑, *pleik‑,
Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: MndHwb 3, 620 (supplicâcie)
supplicõtiæn, mnd., F.: nhd. Bittschrift, untertänige Eingabe; Hw.: s. supplicõcie;
I.: Lw. lat. supplicõtio; E.: s. supplicõcie; L.: MndHwb 3, 620 (supplicâcie,
supplicâtiôn)
supplicÐren
(1), supplicÆren, subelsÐren, mnd., sw. V.: nhd. Bittschrift
entsenden, untertänige Eingabe machen; I.: Lw. lat. supplicõre; E.: s. lat.
supplicõre, flehentlich bitten; s. lat. supplex, Adj., demütig; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup,
Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. placere, V., gefallen;
s. idg. *plõk- (1), *plýk‑, *plek‑, *plÅk‑, *pleik‑,
Adj., breit, flach, Pokorny 831; L.: MndHwb 3, 620 (supplicêren)
supplicÐren (2), mnd., N.: nhd. Entsenden einer
Bittschrift; E.: s. supplicÐren (1); L.: MndHwb 3, 620 (supplicêren)
suppositærie, mnd., N.: nhd.
Subpositorium, Stuhlzäpfchen; Q.: De Man 601; I.: Lw. lat. suppositærium; E.:
s. lat. suppositærium, N., Untersatz; s. lat. suppænere, V., unterlegen (V.);
s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo,
*up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. pænere, V.,
setzen; s. lat. posinere, V., setzen; s. idg. *per‑ (2A), Präp.,
vorwärts, über, hinaus, durch, Pokorny 810, idg. *sÐi‑ (2), *sÐ‑,
*sýi‑, *sÆ‑, *sý‑, V., Sb., senden, werfen, fallen lassen,
säen, säumen (V.) (1), Ruhe, Kraft, Pokorny 889; L.: MndHwb 3, 620
(suppositôrie); Son.: örtlich beschränkt
sðpraoctõve, mnd., F.: nhd.
»Supraoktave«, eine Orgelstimme; E.: s. lat. suprõ, Adv., oberhalb, darüber; s. lat. super, Adv., Prap., Präf.,
oben, drüber; s. idg. *upér, *upéri, Adv., Präp., über, oberhalb,
Pokorny 1105; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über,
Pokorny 1106; s. octõve; L.: MndHwb 3, 620 (sðpraoctâve)
sðpriddÏre, sðpridder, mnd., M.: nhd. »Saufritter«, Held im Saufen; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 v (1604); E.: s. sðpen (1), riddÐre; L.: MndHwb 3, 620 (sûpridder); Son.: örtlich beschränkt
sðpsak, mnd., M.:
nhd. »Saufsack«, Säufer; Q.: Schausp. 29; E.: s. sðpen, sak (1); L.: MndHwb 3,
620 (sûpsak); Son.: örtlich beschränkt, jünger
sðpðt, mnd., M.:
nhd. »Saufaus«, Säufer; E.: s. sðpen, ðt (2); L.: MndHwb 3, 620 (sûpût), Lü
392b (sûpût)
sðpðtswelgÏre*,
sðpðtswelger, mnd., M.: nhd. Trunkenbold, Saufaus, Säufer; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 2 S 1 v (1604); E.: s. sðpðt, swelgÏre; L.: MndHwb 3, 620
(sûpûtswelger); Son.: örtlich beschränkt
sðpvrÐtÏrÆe*, sðpvrÐterÆe, mnd., F.: nhd. maßloses Essen und
Trinken; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 1 v (1604); E.: s. sðpen (1), vrÐtÏrÆe;
L.: MndHwb 3, 620 (sûpvrÐterîe); Son.: örtlich beschränkt
sðpvrünt, mnd., M.: nhd. »Sauffreund«, Saufbruder; Q.: Köker V 1729 (1517); E.:
s. sðpen (1), vrünt; L.: MndHwb 3, 620 (sûpvrünt); Son.: örtlich beschränkt
sðpwerk, mnd., N.: nhd. »Saufwerk«, Veranstaltung von Saufereien; Q.: Nic.
Gryse Laienbibel 2 S 1 v (1604); E.: s. sðpen (1), werk; L.: MndHwb 3, 621
(sûpwerk); Son.: örtlich beschränkt
sðr (1), suer, suir, sðre, mnd., Adj.: nhd. sauer, scharf, streng, herb, hart, schneidend, widrig, grämlich,
griesgrämig, mürrisch, finster, verdrießlich, unwirsch, unfreundlich, unzufrieden,
bitter, verbittert, mürrrisch, körperlich und geistig beschwerlich, mühselig,
mühsam, schwierig, schwer, schmerzlich, leidvoll, unangenehm, widerwärtig,
schwer zu bekommen seiend; Vw.: s. bitter-; E.: as.
*sð‑r?, Adj., sauer; germ. *sðra‑, *sðraz, Adj., sauer, salzig,
feucht; idg. *sðro‑, *souro‑, Adj., sauer, salzig, bitter, Pk 1039;
s. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑, Sb., Adj., V., Saft, feucht,
regnen, rinnen, saugen, Pk 912; L.: MndHwb 3, 621 (sûr), Lü 392b (sûr); Son.:
natürliche Eigenschaft von Pflanzen und Früchten, sðre örtlich beschränkt
sðr
(2), suer, suir, mnd., N.: nhd. »Sauer«, Säure, Essig, Saueressig,
Widerwärtigkeit, Bitterkeit, Beschwerde; Vw.: s. bÐr-, Ðtik-,
kuckukes-; Hw.: s. Ðtik; E.: s. sðr (1); R.: solt und sðr: nhd. »salzig und sauer«,
Zutaten zu den Speisen, Beköstigung; L.: MndHwb 3, 621 (sðr), Lü 392b (sðr)
sðr (3), mnd.?, Adj.: nhd. südlich, im
Süden seiend; Hw.: s. sǖder; E.: s. sǖden (2); L.: Lü 392b (sðr); Son.: langes ü
sǖr, sǖre, mnd., Adj.: Vw.: s. sær; L.: MndHwb
3, 621 (sǖre[e]); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
sðramper, mnd., M.: nhd. Sauerampfer; ÜG.: lat. rumex acetosus?; Hw.: s. sðre;
E.: s. sðr (1); s. Kluge s. v. Ampfer, mhd., ampfer, ahd. ampfaro, bedeutet wie
ae. ampre der Saure zu dem nur noch in Relikten belegten germ. *ampra, ampraz,
Adj., sauer; L.: MndHwb 3, 622 (sûramper)
sðramperwõter, mnd., N.: nhd. »Sauerampferwasser«, Absud von Sauerampfer; E.: s.
sðramper, wõter; L.: MndHwb 3, 622 (sûramper/sûramperwõter)
sðrbȫse, mnd., Adj.: nhd. bitterböse; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 P 2 v (1604);
E.: s. sðr (1), bȫse
(1); L.: MndHwb 3, 622 (sûrbȫse); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
sðrbræt, mnd., N.: nhd. »Sauerbrot«, gesäuertes Brot?, mit Sauerteig gebackenes Brot?; E.: s. sðr (1), bræt (1); L.: MndHwb 3,
622 (sûrbrôt), Lü 392b (sûrbrôt)
sðrbrðwÏre*, sðrbrðwer, sðrbrouwer, mnd., M.: nhd. Essigbrauer; E.: s. sðrbrðwen, sðr (1), brðwÏre; L.: MndHwb 3, 622
(sûrbrûwer), Lü 392a (sûrbrouwer)
sðrbrðwen***, mnd., sw. V.: nhd. »sauer brauen«, Essig
brauen; Hw.: s. sðrbrðwÏre; E.: s. sðr (1), brðwen (1)
sðrbulle, mnd., M.: nhd. Griesgram, Menschenfeind,
sauertöpfischer Mensch; E.: s. sðr (1), bulle (1); L.: MndHwb 3, 621
(sûrbulle), Lü 392b (sûrbulle); Son.: jünger, ursprünglich Essigkrug?
sðrdÐch, sðrdeich, suerdeich, sðrdeech, sðrdeych, mnd., M.: nhd. Sauerteig; Hw.: s. sǖresle; E.: s. sðr (1), dÐch (1); L.: MndHwb 3, 622 (sûrdê[i]ch), Lü
392b (sûrdêch); Son.: übertragen Irrlehre (Reformationsschriften um
1150), langes ü, örtlich
beschränkt
sðre, sure, mnd., F.: nhd. Sauerampfer; ÜG.: lat.
rumex acetosus?; Hw.: s. sðramper; E.: s. as. sð‑r‑a* 2, st. F. (æ)?, sw. F. (n)?, Sauerampfer; L.:
MndHwb 3, 622 (sðre), Lü 393a (sure)
sǖre (1),
sure, mnd., F.: nhd. Blatter, Hitzblatter, Finne,
Krätzmilbe; E.: s. as. siura 1?, sw. F. (n)?, Krätzmilbe; germ.
*seuræ?, Sb., Krätzmilbe; L.: MndHwb 3, 622 (sǖre),
Lü 392b (sure); Son.: langes ü, Hautwurm Siro der als Erreger parasitärer und
anderer Ekzeme der Hand bzw. von Epithelkrebs bzw. Panaratium gilt
sǖre
(2), mnd., F.: nhd. Säure; E.: s. sðr
(1); L.: MndHwb 3, 622 (sǖre); Son.:
langes ü, übertragen Bitternis, sonst bei Fehlen des Artikels nicht eindeutig
von sðr zu unterscheiden
sðreginge, mnd., F.: nhd. eine Apfelsorte; E.: s. sðre?,
inge?; L.: MndHwb 3, 622 (sûreginge); Son.: örtlich beschränkt (Hamburg)
sǖreke, sǖrke, sureke, suerke, sðrik, mnd., F.: nhd. Sauerampfer, Holzapfel; E.: s. sðre; L.:
MndHwb 3, 622 (sǖreke), Lü
393a (sureke); Son.: langes ü
sǖrekebæm, z¦rickbæm, sðrikebæm, mnd., M.: nhd.
»Sauerampferbaum«, Holzapfelbaum; E.: s. sǖreke, bæm; L.: MndHwb 3, 622 (sǖrekebôm), Lü 393a (surik/surikbôm); Son.:
langes ü
sðrekÐtel, sureketel, mnd., M.: nhd. »Sauerkessel«, Kessel zur Bereitung von Sauerteig; E.: s. sðr (1), kÐtel; L.: MndHwb 3,
622 (sûrekÐtel), Lü 393a (sureketel)
sðreklÐver, sðreklÐ, mnd., M.: nhd. Sauerklee; ÜG.: lat. asidula?; Hw.: s.
sðrklÐver; E.: s. sðr (1), klÐver (1); L.: MndHwb 3, 622 (sûr[e]klêver); Son.:
sðreklÐ örtlich beschränkt
sðren***,
mnd., sw. V.: nhd. sauern; Vw.: s. vör-; Hw.: s. vǖren
(1); E.: s. sǖren
(1); Son.: langes ü
sǖren
(1), mnd., sw. V.: nhd. säuern, sauer machen, sauer werden, gären,
mürrisch sein (V.), unzufrieden sein (V.), Widerwärtiges empfinden, missmutig
werden; Vw.: s. be-, er-, ge-, ðt-, vör-; Hw.: s. sðren; E.: s. sðr (1); L.:
MndHwb 3, 622 (sǖren), Lü 393a
(suren); Son.: langes ü
sǖren
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫren; L.: MndHwb
3, 622 (sǖren); Son.:
langes ü, langes ö, örtlich beschränkt
sðrensap, mnd., N.:
nhd. »Sauersaft«, Saft ausgepressten Sauerampfers; E.: s. sðre, sap; L.: MndHwb
3, 622 (sûrensap)
sðrensõt, sðrensaet,
mnd., F., N.: nhd. »Sauersaat«, Same (M.) (1) des Sauerampfers, Samen (M.) des
Sauerampfers; E.: s. sðre, sõt; L.: MndHwb 3, 622 (sûrensap/sûrensât)
sðrenwõter, mnd., N.:
nhd. »Sauerwasser«, Absud von Sauerampfer; E.: s. sðre, wõter; L.: MndHwb 3,
622 (sûrensap/sûrenwõter)
sðrenwortel*, sðrenwörtel,
mnd., F.: nhd. »Sauerwurzel«, Wurzel des Sauerampfers; E.: s. sðre, wortel; L.:
MndHwb 3, 622 (sûrensap/sûrenwörtel[e]); Son.: sðrenwörtele (Pl.)
sǖresle, sǖreslee, mnd., M.: nhd. Sauerteig; Hw.:
s. sðrdÐch, sǖrlisse; E.: s.
sǖren (1)?; L.:
MndHwb 3, 622 (sǖresle); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
sðrhaftich*, sðraftich,
sueraftich, mnd., Adj.: nhd. säuerlich; E.: s. sðr (1), haftich; L.: MndHwb 3,
621 (sûraftich)
sðrhÐt, sðrheit,
mnd., F.: nhd. »Sauerheit«, Grimm, Gehässigkeit, Böswilligkeit, betrügerische
Absicht, Mühsal, Schwere; ÜG.: lat. acedo, acerbitas; E.: s. sðr (1), hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 622f. (sûrhê[i]t)
sðrich***, mnd.,
Adj.: nhd. »sauer«; Hw.: s. sðrichhÐt; E.: s. sðr (1), ich (2)
sðrichhÐt*, sðrichÐt,
sðricheit, mnd., F.: nhd. Säure,
Fruchtsäure; E.: s. sðrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 623 (sûrichê[i]t), Lü 393a
(suricheit)
sǖringe, mnd., F.: nhd. Falschheit, Unaufrichtigkeit; ÜG.: lat. fermentum; E.:
s. sǖre (2), inge; L.: MndHwb 3, 623 (sǖringe); Son.: langes ü, nur bildlich
sðrik, mnd.?, F.: Vw.: s. sǖreke; L.: Lü 393a (surik)
sðrikbæm, mnd.?, M.: V.: s. sǖrekebæm; L.: Lü 393a
(surik/surikbôm)
sǖrinc, surink, mnd., F.: nhd. Sauerampfer; ÜG.: lat. oxalis; Hw.: s. sǖrlinc; E.: s. sðr (1), inc;
L.: MndHwb 3, 623 (sǖrinc), Lü 393a (surink); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
surkelt, mnd., N.: nhd. Oberkleid; ÜG.: lat. surcotium; Hw.: s. sorkot; I.:
Lw. lat. surcotium?; E.: s. sorkel?; L.: MndHwb 3, 623 (surkelt); Son.: örtlich
beschränkt, zur friesischen Frauentracht gehörig
sðrklÐver, sðrklÐ, mnd., M.: nhd. Sauerklee; ÜG.: lat. asidula?; Hw.: s.
sðreklÐver; E.: s. sðr (1), klÐver (1); L.: MndHwb 3, 622 (sûr[e]klêver); Son.:
sðrklÐ örtlich beschränkt
sðrlechtich?, mnd., Adj.:
nhd. säuerlich; E.: s. sðr (1),
lechtich; L.: MndHwb 3, 623 (sûrlechtich), Lü 393a (surlechtich)
sǖrlÆk, mnd., Adj.: nhd. »säuerlich«, gesäuert, sauer, mühselig; E.: s. sðr
(1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 623 (sǖrlÆk); Son.: langes ü
sǖrlÆken, mnd., Adv.: nhd. mit sauerer Miene, missvergnügt, sauer; E.: s. sðr
(1), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 623 (sǖrlÆken); Son.: langes ü
sǖrlinc, mnd., F.: nhd. Sauerampfer; ÜG.: lat. oxalis; Hw.: s. sǖrinc; Q.:
Vocabula (1579); E.: s. sðr (1), linc; L.: MndHwb 3, 623 (sǖrlinc);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖrlisse, mnd., M.: nhd. Sauerteig; Hw.: s. sǖresle; E.: s. sǖren (1)?; L.: MndHwb 3, 622 (sǖrlisse); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt
sðrmelk, mnd.?, F.:
nhd. »Sauermilch«; ÜG.: lat. bilimen; E.: s. sðr (1), melk (1); L.: Lü 393a
(sûrmelk)
sðrmðl***,
mnd., N.: nhd. »Sauermaul«, unfreundliches Gesicht; Hw.: s. sðrmðlen; E.: s.
sðr (1), mðl (1)
sðrmðlen, mnd., sw. V.: nhd. Mund verziehen, maulen,
unzufrieden sein (V.), saures und unfreundliches Gesicht machen; E.: s. sðrmðl,
sðr (1), mðlen; L.: MndHwb 3, 623 (sûrmûlen), Lü 393a (sûrmulen)
sðræge***, mnd., N.: nhd. Triefauge; Hw.: s. sðrȫget; E.: s.
sðr (1), æge
sðrȫget*, sðræget,
sðrogede, mnd., Adj.: nhd. triefäugig, schielend;
E.: s. sðræge, sðr (1), ȫget; L.: MndHwb 3, 623 (sûrôget), Lü 393a (sûrogede); Son.: langes ö
surren***, mnd., sw. V.: nhd. »surren«, murren, brummen; Hw.: s. surringe;
E.: s. Kluge s. v. surren, sw. V., lautmalend, ähnliche Schallwörter sind weit
verbreitet ohne nahe liegende Vergleichsmöglichkeiten zu bieten
surringe, mnd., F.:
nhd. »Surren«, Brummen, Murren; E.: s.
surren, inge; L.: MndHwb 3, 623 (surringe), Lü 393a (surringe); Son.: örtlich
beschränkt
surrogÐren, mnd., sw. V.: nhd. benennen?; I.: Lw. lat. surrogare; E.: s. lat.
subrogõre, surrogõre, V., an Stelle eines anderen wählen lassen; s. lat. sub,
Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über,
Pokorny 1106; s. lat. rogõre, V., holen, fragen, befragen, Gesetzesvorschlag
machen; s. idg. *re‑ (1), Adj., V., Sb., gerade (Adj.) (2), richten,
lenken, recken, strecken, Richtung, Linie, Pokorny 854; R.: an Ðnes stÐde
surrogÐren: nhd. »an eines Stelle benennen«?, als Ersatzmann benennen; L.:
MndHwb 3, 623 (surrogêren)
surruger, surrugÏre*?, mnd., Pl.?: nhd. »Ersetzender«?; E.: ?; R.: dat heten de
surruger de gaff me uth to viff penninghe unde weren nicht dridde halven wert:
nhd. ?; L.: MndHwb 3, 623 (surruger)
sðrsÐn*** (1), mnd., st. V.: nhd. mürrisch dreinblicken, unzufrieden sein
(V.); Hw.: s. sðrsÐn (2); E.: s. sðr (1), sÐn (1)
sðrsÐn* (2), sðrsÐnt,
mnd., N.: nhd. mürrisches Dreinblicken, Unzufriedenheit, mürrisches Aussehen; E.: s. sðrsÐn (1), sðr
(1), sÐn (2); L.: MndHwb 3, 623 (sûrsênt), Lü 393a (sûrsênt)
sðrsǖstð, suersµhestu, mnd., M.: nhd. »sauerziehstdu«, Griesgram, Nörgler; E.:
s. sðrsÐn (1), sðr (1), ?; L.: MndHwb 3, 623 (sûrsǖstû); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
sðrvrüntlÆk***, mnd., Adj.: nhd. süßsauer; Hw.: s. sðrvrüntlÆken; E.: s. sðr (1),
vrüntlÆk (1)
sðrvrüntlÆken, mnd., Adv.: nhd. süßsauer; E.: s. sðrvrüntlÆk, sðr (1), vrüntlÆken;
L.: MndHwb 3, 622 (sûrvrüntlÆken); Son.: örtlich beschränkt
sðrwÐrden*** (1), mnd., st V.: nhd. »sauer werden«, schwer fallen (V.),
tugendstreben; Hw.: s. sðrwÐrden (2); E.: s. sðr (1), wÐrden (1)
sðrwÐrden
(2), mnd., N.: nhd. »Sauerwerden«, was
einem Menschen schwer fällt, Mühsal des Tugendstrebens; E.: s. sðrwÐrden (1), sðr
(1), wÐrden (4); L.: MndHwb 3, 623 (sûrwÐrden); Son.: örtlich beschränkt
süs, sus, mnd., Adv.: nhd. so, in solchem Grade, so sehr, in solcher Weise
(F.) (2), darum, deshalb, dann, hierauf, ferner, dagegen, aber, jedoch, sonst,
andernfalls, ansonsten, im übrigen, außerdem, weiter, ehedem, früher, einst; Vw.:
s. ümme-; Hw.: s. süst; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
su‑s 5, Adv., so; s. germ. *swa, *swæ, Adv., so; idg. *søe‑,
Partikel, so, wie, wenn, Pk 884; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits,
getrennt, für sich, sich, Pk 882; L.: MndHwb 3, 623f. (süs), Lü 393a (sus)
sðs
(1), sus, zues, s¦s, mnd., Sb.: nhd. ein Maß, kleinstes Handelsmaß
für Salz auf der Sülze, kleinstes Rechnungsmaß für die Rente aus der Sülze; E.: ?; L.: MndHwb 3, 624
(sûs), Lü 393a (sus); Son.:
örtlich beschränkt
sðs
(2), mnd., M.: nhd. »Saus«, Saus
und Braus, Lärm, Aufregung, Durcheinander, Rausch; E.: s. sðsen; L.: MndHwb 3,
624 (sûs), Lü 393a (sûs)
sðsÏre*?, sðser?, mnd., M.: nhd. »Sauser«; Q.: Oldenbg. UB. 1 93 und 95
(1434); E.: s. sðsen (1); L.: MndHwb 3, 624 (sûser); Son.: örtlich beschränkt
süsdõn, susdõn, mnd.,
Adj.: nhd. »sotan«, solch, derart, so beschaffen (Adj.); Hw.: s. süsgedõn; E.:
s. süs, dõn (1); L.: MndHwb 3, 624 (süsdân), Lü 393a (susdân)
süsdõnich, susdanich,
mnd., Adj.: nhd. solch, derartig, so beschaffen (Adj.); E.: s. süsdõn, süs, dõnich;
L.: MndHwb 3, 624 (süsdânich), Lü 303a (sus-/susdanich); Son.: örtlich beschränkt
sðse***, mnd., N.:
nhd. weibliches Schwein, Sau; Hw.: s. sðseken; E.: s. sð
sðseken, mnd., N.:
nhd. junges weibliches Schwein, Sauferkel; E.: s. sðse, ken; L.: MndHwb 3, 624
(sûseken); Son.: örtlich beschränkt
sðsen
(1), mnd., sw. V.: nhd. sausen, summen, rauschen, dröhnen; E.: s. ahd.
sðsen* 16, sw. V. (1a), sausen, summen, knirschen; germ. *sðs‑, V.,
sausen; idg. *sðs‑?, V., sausen, Pokorny 1039; L.: MndHwb 3, 624 (sûsen),
Lü 393a (susen)
sðsen
(2), sðsent, mnd., N.: nhd. »Sausen«, Ohrensausen,
Rauschen, Saus und Braus; E.: s. sðsen (1); L.: MndHwb 3, 624 (sûsen/sûsen[t])
sðseninne,
suseninnine, mnd., F.: nhd. gesummtes Lied, Wiegenlied; Hw.: s. sæsinnine; E.:
s. sðsen (1), inne?; L.: MndHwb 3, 624 (sûseninne), Lü 393a (suseninne); Son.: Wiegenlied
des Josef an der Krippe
suseninnine,
mnd., Sb.: Vw.: s. sðseninne; L.: MndHwb 3, 624 (sûseninne), Lü 393a
(suseninne)
süsgedõn, susgedân,
mnd., Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.), derartig; Hw.: s. süsdõn; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. süs, gedõn; L.: MndHwb 3, 624 (süsdân/süsgedân), Lü 393a
(sus-/susgedân)
süshÐr, mnd., Adv.:
nhd. bisher, bis jetzt; Hw.: s. süslange; E.: s. süs, hÐr (3); L.: MndHwb 3,
624 (süshÐr), Lü 393a (sus-/susher)
sðsinge, mnd., F.: nhd.
Sausen, Ohrensausen; ÜG.: lat. susurricium; I.: Lüt. lat. susurricium; E.: s.
sðsen (1), inge; L.: MndHwb 3, 624 (sûsinge), Lü 393a (susinge)
süsk, mnd., Adj.:
Vw.: s. süslÆk; L.: MndHwb 3, 624 (süsk); Son.: örtlich beschränkt
süsken***, mnd., M.?: nhd. Schwesterchen, Geschwister; Vw.: s. half-; Hw.: s.
sösken; E.: s. süster
süslange, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt; Hw.: s. süstlange, süshÐr; E.: s.
süs, lange (5); L.: MndHwb 3, 624 (süslange), Lü 393a (sus-/suslange)
süslangehÐr, mnd., Adv.: nhd. bisher, so lange, bis jetzt; E.: s. süslange, süs,
lange, hÐr (3); L.: MndHwb 3, 624 (süslange/süslangehÐr), Lü 393a
(sus-/suslangeher)
sðslarven, mnd., sw. V.: nhd. plündernd einherziehen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 624
(sûslarven); Son.: örtlich beschränkt
süslÆk, suslik, mnd.,
Adj.: nhd. solch, so beschaffen (Adj.); E.:
s. süs, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 624 (süslÆk), Lü 393a (sus-/suslik); Son.: örtlich beschränkt
sðsnÆdÏre*, sðsnÆder,
mnd., M.: nhd. »Sauschneider«, Schweineschneider; Hw.: s. sðbȫtÏre; E.: s.
sð, snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 624 (sûsnîder), Lü 393a (susnider); Son.: langes ö
suspect, mnd., Adj.: nhd. »suspekt«, in Verdacht habend, verdächtig; ÜG.: lat.
suspectus; I.: Lw. lat. suspectus; E.: s. lat. suspectus, (Part. Prät.=)Adj.,
beargwöhnt, verdächtig; s. lat. suspicere, V., in die Höhe sehen, aufwärts
sehen, argwöhnen; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv.,
Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. specere, V., sehen; s. idg.
*spe¨‑, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: MndHwb 3, 625 (suspect);
Son.: örtlich beschränkt
suspendÐren, mnd., sw. V.:
nhd. »suspendieren«, aufschieben, aufheben, entlassen (V.), entheben; ÜG.: lat.
suspendere; I.: Lw. lat. suspendere; E.: s. lat. suspendere, V., aufhängen,
weihen, heiligen; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv.,
Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. pendere, V., wägen, abwägen;
s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988;
vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V., ziehen, spannen, spinnen,
Pokorny 988; L.: MndHwb 3, 625 (suspendêren)
suspensie, mnd., F.:
nhd. Aufschub, Befristung; ÜG.: lat. suspensio; I.: Lw. lat. suspensio; E.: s.
lat. suspÐnsio, F., Schwibbogen, Gewölbe, Unterbrechung, Aussetzung; s. lat.
suspendere, V., aufhängen, weihen, heiligen; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg.
*upo, *up, *eup, Adv., Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat.
pendere, V., wägen, abwägen; s. idg. *spend‑, *pend‑, V., ziehen,
spannen, spinnen, Pokorny 988; vgl. idg. *spen‑ (1), *pen‑ (3), V.,
ziehen, spannen, spinnen, Pokorny 988; L.: MndHwb 3, 625 (suspensie)
suspÆcie, mnd., F.:
nhd. Argwohn, argwöhnisches Vermuten; ÜG.: lat. suspicio; Q.: UB. Hildesh. 8
870 (1422); I.: Lw. lat. suspicio; E.: s. lat. suspÆcio, F., Argwohn, Verdacht,
Annahme, Vermutung; s. lat. sub, Präp., unter; s. idg. *upo, *up, *eup, Adv.,
Präf., unten, hinauf, über, Pokorny 1106; s. lat. specere, V., sehen; s. idg.
*spe¨‑, V., spähen, sehen, Pokorny 984; L.: MndHwb 3, 625 (suspîcie);
Son.: örtlich beschränkt
süssel, syssel, mnd.,
Sb.: nhd. Amtsbezirk; I.: Lw. dän. syssel; E.: s. dän. syssel; L.: MndHwb 3,
625 (süssel); Son.: örtlich beschränkt
süsseldinc, mnd., N.:
nhd. Gericht (N.) (1) des Amtsbezirks; E.: s. süssel, dinc (1); L.: MndHwb 3,
625 (süsseldinc); Son.: örtlich beschränkt
süssen
(1), sussen, mnd., sw. V.: nhd. summen, in den Schlaf summen, in
den Schlaf lullen, einlullen; E.: s. sðsen (1); R.: in den sündenslõp süssen:
nhd. »in den Sündenschlaf summen«, an die Sünde gewöhnen; L.: MndHwb 3, 625
(süssen), Lü 393a (sussen)
süssen
(2), mnd., N.: nhd. Rauschen, Brausen; E.: s. süssen (1); L.:
MndHwb 3, 625 (süssen); Son.: örtlich beschränkt
süssen
(3), süssent, sussent, süsten, süstent, mnd., Adj.: nhd. sonst,
andernfalls; E.: s. süs, ?; L.: MndHwb 3, 625 (süssen[t]), Lü 393a (sussnet);
Son.: verlängerte Form zu süs als satzeinleitendes Fügewort
süssinge, sussinge, mnd., F.: nhd. Summen, Lullen; ÜG.: lat. fescennia?;
E.: s. süssen (1), inge; L.: MndHwb 3, 625 (süssinge), Lü 393a (sussinge)
sussum, mnd., M.:
nhd. Schweinigel, leichtsinniger
Mensch, es mit den Sünden nicht genau Nehmender, unbesorgt dahin
Lebender; E.: ?; L.: MndHwb 3, 625 (sussum), Lü 393a (sussum); Son.: örtlich beschränkt, lies sassam?
sust, mnd., Sb.:
nhd. ritterlicher Zweikampf, Turnier; Hw.: s. dust (3); E.: s. dust (3); L.:
MndHwb 3, 625 (sust), Lü 393a (sust); Son.:
örtlich beschränkt
süst, söst, süste, süsts, süsses, mnd., Adv.: nhd. so, in solchem Grade, so
sehr, in solcher Weise (F.) (2), darum, deshalb, dann, hierauf, ferner, dagegen,
aber, jedoch, sonst, andernfalls, ansonsten, im übrigen, außerdem, weiter,
ehedem, früher, einst; Hw.: s. süs; E.: as. su‑s 5, Adv., so;
s. germ. *swa, *swæ, Adv., so; idg. *søe‑, Partikel, so, wie, wenn, Pk
884; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pk
882; L.: MndHwb 3, 623f. (süs), Lü 393a (sus)
sðstal, mnd., M., N.: nhd.
»Saustall«; E.: s. sð, stal; L.: MndHwb 3, 625 (sûstal); Son.: örtlich
beschränkt
süste, mnd., Adv.: nhd. desto,
um so; E.: s. süst; L.: MndHwb 3, 625 (süste); Son.: vor Komparativen
süsteken, süstken,
mnd., N.: Vw.: s. süsterken; L.: MndHwb 3, 625f. (süster/süsterken/süst[e]ken)
süsten, süstent, mnd., Adv.: Vw.:
s. süssen (3); L.: MndHwb 3, 625 (süsten[t]); Son.: örtlich beschränkt
süstebat*, sustebat,
mnd.?, Adv.: nhd. umso besser, desto
mehr; E.: s. süste, bat (1); L.: Lü 393a (süstebat)
süster, suster,
syster, söster, mnd., F.: nhd. Schwester,
Geschwister, Halbschwester, angeheiratete Schwester, Schwägerin,
Schwiegertochter (Bedeutung örtlich beschränkt), Freundin, Titel geistlicher
Frauen, Klosterschwester, Nonne, weibliches Mitglied einer Kongregation,
Begine, in bestimmte Gilden und Handwerkerbruderschaften aufgenommene Frauen
oder älteste Töchter der Amtsbrüder, Seele (im Verhältnis zu Christus als Bräutigam),
Schlampe, Faulpelz, schweres Geschütz; Vw.: s. ambacht-, dÐnst-, dwõl-, gilde-, half-, klæster-, klðs-,
kȫkenes-,
kælt-, leie-, lulle-, mæderhalf-, mæder-, mȫnik-,
ælt-, põl-, senioren-, snak-, stæl-, võder-, vul-;
Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
s‑w‑e‑s‑t‑ar* 2, su‑s‑t‑ar*,
st. F. (er), Schwester; germ. *swester‑, *swestera, *swestr‑,
*swestra, F. (kons.), Schwester; s. idg. *søesor‑, F., Schwester, Pk
1051; vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pk
882; L.: MndHwb 3, 625f. (süster), Lü 393a (suster); Son.: langes ö, süstere
(Pl.), Name zweier Inseln vor Fredrikshall, söster örtlich beschränkt
süsteranedÐl*, süsterandÐl,
süsterandeil, mnd., N.: nhd. »Schwesteranteil«, Schwesterteil,
Geschwistererbteil, Anteil der Schwester an der Erbschaft; Hw.: s. süsterdÐl;
E.: s. süster, anedÐl; L.: MndHwb 3, 626 (süsterandê[i]l)
süsterdÐl, süsterdeil, mnd., N.:
nhd. Schwesterteil, Geschwistererbteil, Anteil der Schwester an der Erbschaft;
Hw.: s. süsteranedÐl; E.: s. süster, dÐl; L.: MndHwb 3, 626 (süsterdê[i]l)
süsterdochter,
susterdochter, mnd., F.: nhd. »Schwestertochter«, Tochter der Schwester,
Nichte; ÜG.: lat. consobrina; I.: Lüt. lat. consorbrina?; E.: s. süster,
dochter; L.: MndHwb 3, 626 (süsterdochter), Lü 393a (suster-/susterdochter)
süsterenkonvent*,
süsterenconvent, mnd., N., M.: nhd. »Schwesternkonvent«, Nonnenkloster; E.: s.
süster, konvent (1); L.: MndHwb 3, 626 (süsterenconvent)
süsterenhðs, mnd., N.:
nhd. Schwesternhaus, Nonnenkloster,
Beginenhaus; Hw.: s. süsterhðs; I.: Lsch. ?; E.: s. süster, hðs; L.: MndHwb 3,
626 (süsterervent/süsterenhûs); Son.: zunächst besonders von den der
Windesheimer Kongregation angeschlossenen Häusern
süstererven***? (1), mnd.,
sw. V.: nhd. »schwestererben«, von der Schwester erben; Hw.: s. süstererven
(2); E.: s. süster, erven (1)
süstererven* (2),
süsterervent, mnd., M.: nhd. »Schwestererben«, Schwester als Erbin,
Erbschwester; E.: s. süstererven (1), süster, erven (3); L.: MndHwb 3, 626
(süsterervent); Son.: örtlich beschränkt
süsterhæp, mnd., M.:
nhd. Erbteil der Schwester; Hw.: s. süsterschop; E.: s. süster, hæp; L.: MndHwb
3, 626 (süsterervent/süsterhôp)
süsterhðs, susterhðs,
mnd., N.: nhd. Schwesternhaus, Nonnenkloster,
Beginenhaus; Hw.: s. süsterenhðs; I.: Lsch. ?; E.: s. süster, hðs; L.: MndHwb
3, 626 (süsterervent/süsterhûs), Lü 393a (suster-/susterhûs); Son.: zunächst
besonders von den der Windesheimer Kongregation angeschlossenen Häusern
süsterken, süsteken,
süstken, mnd., N.: nhd. »Schwesterchen«, kleine Schwester, Schwägerin, Tante (Bedeutung
örtlich beschränkt); E.: s. süster, ken; L.: MndHwb 3, 625f.
(süster/süsterken); Son.: Anrede an geistliche Frauen, Kosename
süsterkint, mnd., N.:
nhd. »Schwesterkind«, Kind der Schwester; E.: s. süster, kint; L.: MndHwb 3,
626 (süsterervent/süsterkint), Lü 393a (suster-/susterkindere); Son.:
süsterkindere (Pl.)
süsterklæster, mnd., M.:
nhd. »Schwesternkloster«, Nonnenkloster; E.: s. süster, klæster; L.: MndHwb 3,
626 (süsterervent/süsterklôster)
süsterlÆk, mnd., Adj.:
nhd. schwesterlich, geschwisterlich, erbrechtlich (unter Geschwistern), den
Gefühlen einer Schwester gemäß; E.: s. süster, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 626
(süsterlÆk)
süsterlÆken, mnd., Adv.:
nhd. schwesterlich, geschwisterlich; E.: s. süster, lÆken (1); L.: MndHwb 3,
626 (süsterlÆk/süsterlÆken)
süsterman, susterman,
mnd., M.: nhd. »Schwestermann«, Mann
der Schwester, Schwager; ÜG.: lat. socer; I.: Lüt. lat. socer; E.: s. süster,
man (1); L.: MndHwb 3, 626 (süsterman), Lü 393a (suster-/susterman)
süsterpart, mnd., N.: nhd. »Schwesterpart«, Erbanteil der Schwester; E.: s.
süster, part; L.: MndHwb 3, 626 (süsterpart)
süsterschop, susterschap,
mnd., M.: nhd. Schwesterschaft,
Verschwisterung, Erbteil der Schwester; Hw.: s. süsterhæp; E.: s.
süster, schop; L.: MndHwb 3, 626 (süsterschop), Lü 393a (suster-/susterschap)
süstersȫne, sustersone,
systersȫne, mnd., M.: nhd. »Schwestersohn«, Sohn der Schwester, Neffe; E.:
s. süster, sȫne (1); L.: MndHwb 3, 626 (süstersȫne), Lü 393a
(suster-/sustersȫne); Son.: langes ö
süsterstÐde, mnd., F.: nhd. »Schwesterstätte«, Stelle der Schwester in der
Erbfolge; E.: s. süster, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 626 (süsterstÐde)
sðstÐrt, sustert,
mnd., M.: nhd. »Sausterz«, Schweineschwanz;
E.: s. sð, stÐrt; L.: MndHwb 3, 626 (sûstÐrt), Lü 393a (sustert)
süstertæm, mnd., M.: nhd. Nachkommenschaft von der Seite der Schwester,
Geschlecht von der Seite der Schwester; E.: s. süster, tæm (1); L.: MndHwb 3,
626 (süstertôm); Son.: örtlich beschränkt
süstlange, mnd., Adv.: nhd. bisher, bis jetzt; Hw.: s. süslange, süshÐr; E.: s.
süs, lange (5); L.: MndHwb 3, 624 (süslange), Lü 393a (sus-/suslange)
sustuncie?, mnd., F.: nhd. ?; I.: Lw. ?; E.: ?; R.: puluer vann susstuncien end
affment: nhd. ?; L.: MndHwb 3, 626 (sustuncie); Son.: örtlich beschränkt
süsvÐrne*, süsvÐrn, mnd., Adv.: nhd. soweit, bis dahin; E.: s. süs, vÐrne (2);
L.: MndHwb 3, 624 (süsvÐrn)
süswær, suswor, mnd.,
Adv.: nhd. sonstwo, irgendwo anders,
anderswo; E.: s. süs, wær; L.: MndHwb 3, 626 (süswôr), Lü 393a (sus-/suswor)
sǖt..., sðt..., mnd., ?: nhd. Süd...; E.: as. *sð‑th? (2), Adv., im Süden; L.:
MndHwb 3, 627 (sǖt-), Lü 393a (sût-); Son.: langes ü
sðtÏre*, sðter, mnd., M.: nhd. Schuster;
E.: s. ahd. sðtõri 10, st. M. (ja), Näher, Schuster, Schneider; s. lat. sðtor,
M., Schuster, Flickschuster; vgl. idg. *sØð‑, *sÆø‑, V., nähen,
Pokorny 915; L.: MndHwb 3, 627 (sûter); Son.: örtlich beschränkt
sute, sµte, s¦te, mnd., Adj.:
Vw.: s. sȫte (2);
L.: MndHwb 3, 345f. (sȫte/sute), Lü 364a (sote/sute), Lü 393a (sute); Son.: langes ö
sǖtende, sûtende, mnd., N.: nhd. »Südende«, nach Süden gelegenes Ende eines
Landes oder einer Stadt oder einer Ortschaft; E.: s. sǖt, ende (3);
L.: MndHwb 3, 627 (sǖtende), Lü 393a (sût-/sûtende); Son.: langes ü
sǖtgÐst, sǖtgeist, mnd., F.: nhd. »Südgeest«, südlicher Teil der Geest; E.: s. sǖt, gÐst (1);
L.: MndHwb 3, 627 (sǖtgê[i]st); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖthalve, mnd., F.: nhd. Südseite; E.: s. sǖt, halve; L.: MndHwb 3, 627 (sǖthalve);
Son.: langes ü
sǖtlandes, mnd., Adv.: nhd. südlich; E.: s. sǖt, landes; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtlandes), Lü
393a (sût-/sûtlandes); Son.: langes ü
sǖtlant, sûtlant, mnd., N.: nhd. »Südland«, Südküste einer Hafeneinfahrt,
Unterland der Insel Helgoland; E.: s. sǖt, lant; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtlant), Lü 393a (sût-/sûtlant); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖtlÐidinc, mnd., M.:
nhd. Polarstern am südlichen Himmel; E.: s. sǖt, lÐidinc; L.: MndHwb 3, 627 (stlê[i]dinc); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
sǖtlÆk, sûtlÆk, mnd.,
Adj.: nhd. südlich, vom Süden kommend; E.: s. sǖt, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 627 (sǖtlÆk), Lü 393a (sût-/sûtlik); Son.:
langes ü
sǖtlÆke, mnd., Adv.:
nhd. südlich, nach Süden; E.: s. sǖt, lÆke; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtlÆk/stlÆke); Son.: langes ü
sǖtæst, sǖtoest, sûtæst, mnd., Adv.: nhd.
»südost«, zwischen Süden und Osten gelegen; Vw.: s. æst-; E.: s. sǖt, æst (5); L.: MndHwb 3, 627 (sǖtôst), Lü 393a (sût-/sûtôst); Son.: langes ü, von
der Erstreckung oder Lage des Landes vom Schiff aus sowie von der Richtung der
Strömung, eine Windrichtung
sǖtæsten, sûtæsten,
mnd., N.: nhd. »Südosten«, Himmelsrichtung zwischen Süden und Osten, Wind aus
dem Südosten; Vw.: s. æst-; E.:
s. sǖtæst, sǖt, æsten (1); L.: MndHwb 3, 627 (sǖtôsten), Lü 393a (sût-/sûtôsten); Son.:
langes ü
sǖtæstende, mnd., N.:
nhd. »Südostende«, Südostende einer Küste; E.: s. sǖtæsten, sǖt, æstende; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtôstende); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖtæstsǖt, mnd., Adv.:
nhd. »südostsüd«; E.: s. sǖtæst, sǖt; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtôstsǖt); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sðtroch, mnd., M.:
nhd. »Sautrog«; ÜG.: lat. fimus; E.: s. sð, troch; L.: MndHwb 3, 627 (sûtroch)
sǖtsÆde, sðtside,
zuetsÆde, mnd., F.: nhd. »Südseite«, Südseite des Schiffes, Südseite eines
kirchlichen Raumes, Südseite eines Geländes bzw. Grundstücks (sowohl die Erstreckung
bezeichnend als die flächenhafte Ausdehnung); E.: s. sǖt, sÆde (1); L.: MndHwb 3, 627 (sǖtsîde), Lü 339a (sûd-/sûdside); Son.:
langes ü
sǖtsǖtæst, sǖtsǖtoest, sðtsðtæst, mnd., Adv.: nhd. »südsüdost«; E.: s. sǖt, sǖtæst; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtsǖtôst), Lü 393a
(sûd-/sûdsûdôst); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, Bezeichnung aus der sechzehnteiligen Windrose zur Bestimmung
der Himmelsrichtung bzw. des Schiffskurse bzw. der Küstenerstreckung sowie zur
Angabe von Orientierungspunkten
sǖtsǖtæsten, sǖtsǖtoesten, sðtsðtæsten, mnd., N.: nhd. »Südsüdosten«; E.: s. sǖt, sǖtæsten; L.: MndHwb 3, 627 (sǖtsǖtôsten), Lü
393a (sûd-/sûdsûdôsten); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, Bezeichnung der Himmelsrichtung nach der sechzehnteiligen
Windrose, Stellung des Mondes
sǖtsǖtwest, sðtsðtwest,
mnd., Adv.: nhd. »südsüdwest«; E.: s. sǖt, sǖtwest; L.:
MndHwb 3, 627 (sǖtsǖtwest), Lü 393a (sûd-/sûdsûdwest);
Son.: langes ü, nautische Bezeichnung der Himmelsrichtung nach der
sechzehnteiligen Windrose zur Bestimmung der Position des Schiffes bzw. der
Lage von Orten und geographischen Punkten bzw. der Küstenerstreckung sowie der
Strömung
sǖtsǖtwesten, sðtsðtwesten,
mnd., N.: nhd. »Südsüdwesten«; E.: s. sǖt, sǖtwesten; L.:
MndHwb 3, 627 (sǖtsǖtwesten), Lü 393a (sûd-/sûdsûdwesten);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt,
Himmelsrichtung, Stellung des Mondes
sǖtwõrt, mnd., Adv.:
nhd. »südwärts«, südlich, im Süden gelegen, nach Süden gelegen; Hw.: s. sǖtwÐrt, sǖtwært; E.: s. sǖt, wõrt (1); L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwõrt), Lü 393a (sûd-/sûdwart); Son.: langes ü
sǖtwÐges, sûdweges,
mnd., Adv.: nhd. in südlicher Wegrichtung; E.: s. sǖt, wÐges; L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwÐges), Lü 393a (sûd-/sûdweges); Son.: langes ü
sǖtwendinge, mnd., F.:
nhd. »Südwendung«; E.: s. sǖt, wendinge;
L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwendinge);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖtwÐrt, mnd., Adv.:
nhd. »südwärts«, südlich, im Süden gelegen, nach Süden gelegen; Hw.: s. sǖtwõrt; E.: s. sǖt, wÐrt (4);
L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwÐrt), Lü 393a
(sûd-/sûdwert); Son.: langes ü
sǖtwest, sudtwest,
sðtwest, mnd., Adj.: nhd. »südwest«, zwischen Süden und Westen gelegen; Vw.: s.
west-; E.: s. sǖt, west (3);
L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwest), Lü 393a
(sûd-/sûdwest); Son.: langes ü, zur Bestimmung der Position des Schiffes bzw.
der Lage von Orten und geographischen Punkten bzw. der Küstenerstreckung sowie
der Strömung
sǖtwesten
(1), sðtwesten, mnd., N.: nhd. »Südwesten«, Südwesten als
Teilfläche des Himmels; E.: s. sǖtwest, sǖt, westen (1);
L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwesten), Lü
393a (sûd-/sûdwesten); Son.: langes ü, zur Bestimmung des Schiffskurses bzw.
der Meereströmung bzw. der Lage von Orten
sǖtwesten
(2), sðtwesten, mnd., Adj.: nhd. »südwesten«, im Südwesten
befindlich; Vw.: s. west-; E.: s. sǖtwesten (1), sǖt, westen (4);
L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwesten), Lü
393a (sûd-/sûdwesten); Son.: langes ü
sǖtwestsÆde, mnd., F.:
nhd. »Südwestseite«, südwestlicher Teil einer Hofstelle; E.: s. sǖtwest, sÆde (1); L.: MndHwb 3,
628 (sǖtwestsîde);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖtwestsǖt, mnd., Adv.:
nhd. »südwestsüd«; E.: s. sǖtwest, sǖt; L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwestsǖt); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖtwint, mnd., M.:
nhd. »Südwind«; ÜG.: lat. circius?; E.: s. sǖt, wint (1); L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwint), Lü 393a (sûd-/sûdwint); Son.: langes ü
sǖtwært, mnd., Adv.: nhd.
»südwärts«, südlich, im Süden gelegen, nach Süden gelegen; Hw.: s. sǖtwõrt, sǖtwÐrt; E.: s. sǖt, wõrt (1); L.: MndHwb 3, 628 (sǖtwõrt); Son.: langes ü
sute, mnd., Adj.:
Vw.: s. sȫte (2); L.:
MndHwb 3, 345f. (sȫte/sute);
Son.: langes ö
sutebast, mnd.?, M.: Vw.: s. sȫtebast; L.: Lü 393b (sutebast); Son.:
langes ö
sutteler, suteler, mnd., M.: Vw.: s. suddelÏre; L.:
MndHwb 3, 583 (suddeler/sutteler), Lü 393b (su[t]teler)
sðve, mnd., M., F.: Vw.: s. sðbe; L.: MndHwb 3, 628 (sûve)
sǖvel,
suvel, mnd., Sb.: nhd. Zukost,
Zukost zum Brot, warme Speise der Mahlzeit, Ertrag der Milchwirtschaft,
Buttergehalt der Milch; E.: s. as. sð‑val* 1, st. N. (a), Zukost; s. germ. *sufla‑,
*suflam, st. N. (a), Zukost; vgl. idg. *seu‑ (1), *seøý‑, *sð‑,
Sb., Adj., V., Saft, feucht, regnen, rinnen, saugen, Pk 912; L.: MndHwb 3, 628
(sǖvel),
Lü 393b (suvel); Son.: langes ü
sǖver
(1), suver, mnd., Adj.: nhd. sauber,
hell, klar, frei von Verunreinigung seiend, rein, unberührt, jungfräulich,
keusch, sittlich rein, echt, aufrichtig, unverfälscht; E.: s. as.
sð‑vri* 1, sðvar*, Adj., sauber; germ. *sðbri‑, *sðbriz, Adj.,
sauber; s. lat. sæbrius, Adj., nüchtern, enthaltsam, vernünftig; vgl. lat.
*sÐ-Ðbrius; lat. sÐ, sÐd, Präp., ohne; lat. Ðbrius, Adj., betrunken, berauscht;
idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pk 882; weitere
Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 628 (sǖver),
Lü 393b (suver); Son.: langes ü, örtlich
beschränkt, nur in einigen ndl. beeinflussten Texten
sǖver
(2), sǖvere*, mnd., Adv.: nhd. gründlich,
völlig, ganz und gar; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. as. sðvro* 2, Adv., sauber; L.: MndHwb 3, 628 (sǖver); Son.: langes ü
sǖveren, suveren,
mnd., sw. V.: nhd. säubern, reinigen,
Gräben bzw. Wasserläufe bzw. Gewässer von Unrat reinigen, blank reiben, putzen,
schädliche Bestandteile entfernen, von krankhaften Bestandteilen befreien, von
anhaftendem Schmutz befreien, entfernen (V.), fortnehmen, tilgen, sauber
werden, klar werden, moralisch reinigen; Vw.: s. ent-, mõnt-, up-; E.: s. as.
sðvr‑on* 1, sw. V. (2), säubern; L.: MndHwb 3, 628f. (sǖveren),
Lü 393b (suveren); Son.: langes ü
sǖverhÐt, sǖverheit, mnd., F.: nhd. »Sauberheit«, Reinheit, Klarheit,
Enthaltsamkeit, Milde, Abgeklärtheit, Keuschheit; Vw.: s. un-; E.: s. sǖver (1), hÐt
(1); L.: MndHwb 3, 629 (sǖverhê[i]t); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖveringe, suveringe,
süferinge, mnd., F.: nhd. Säuberung,
Reinigung von Gewässern, Reinigung von Sünden, Aushub gereinigter Gewässer,
Baggerschlamm, Kleie und Spreu als Mühlenabfall zur Säuberung, Abführmittel,
Purgierung, Purgiermittel; Vw.: s. mõnt-, stÐrn-; E.: s. sǖveren, inge;
L.: MndHwb 3, 629 (sǖveringe), Lü 393b (suveringe); Son.: langes ü
sǖverlichÐt, sǖverlicheit, suverlicheit, mnd., F.: nhd. äußere Schönheit, Liebreiz,
Schönheit, Schönheit des Geschaffenen, Zierlichkeit, Reinheit, Makellosigkeit;
E.: s. sǖverlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 631 (sǖverlichê[i]t), Lü 393b
(suverlicheit); Son.: langes ü
sǖverlÆk, sǖverik, sǖverk, sǖberk, mnd., Adj.: nhd. säuberlich, rein, reinlich, fein, zierlich, schön, lieblich, anmutig, bedeutend, ansehnlich, von
innerer Schönheit seiend, elegant, erbaulich, wohlgesittet, gefällig, höflich,
verbindlich, glatt, züchtig, sittsam, keusch, den Anforderungen entsprechend,
gebührend, klar, frei von Behinderung, gleichmäßig fallend, verständig,
wohlüberlegt, redlich, weise; Vw.: s. lÐf-; E.: s. sǖver, lÆk (3); R.: dat sǖverlÆk
kindelÆn: nhd. »das säuberliche Kindlein«, Jesuskind; R.: du sǖverlÆke: nhd. »die Säuberliche«, Maria; R.: de sǖverlÆken vrouwen (Redewendung örtlich beschränkt): nhd. die Dirnen
(euphemistisch); R.: Ðn sǖverlÆk pÐrt:
nhd. ein edles Pferd; R.: sǖverlÆk hÐr:
nhd. wohlgerüstetes stattliches Heer; R.: Ðne sǖverlÆke summe geldes: nhd. ein ansehnlicher Geldbetrag; L.: MndHwb 3,
629f. (sǖverlÆk), Lü 393b (suverlik); Son.:
langes ü, sǖberk örtlich
beschränkt
sǖverlÆke, mnd., Adv.: nhd. »säuberlich«, nicht überstürzt, bedächtig, langsam,
vorsichtig, geziemend, formvollendet, der guten Sitte entsprechend, in
gehöriger Form (F.) (1), ordentlich, anständig, gänzlich, völlig, vollständig,
verständig, weise, voll Verständnis; Hw.: s. sǖverlÆken; E.: s. sǖver, lÆke;
L.: MndHwb 3, 630 (sǖverlÆke[n]),
Lü 393b (suverlik/suverlike[n]); Son.: langes ü
sǖverlÆken, sǖverken, mnd., Adv.: nhd. »säuberlich«,
nicht überstürzt, bedächtig, langsam, vorsichtig, geziemend, formvollendet, der
guten Sitte entsprechend, in gehöriger Form (F.) (1), ordentlich, anständig,
gänzlich, völlig, vollständig, verständig, weise, voll Verständnis; Hw.: s. sǖverlÆke; E.: s. sǖver, lÆken
(1); L.: MndHwb 3, 630 (sǖverlÆke[n]),
Lü 393b (suverlik/suverlike[n]); Son.: langes ü
sǖvermesset*, sǖvermest, mnd., N.: nhd. Schabemesser
(N.), zum Inventar eines Schusters gehöriges Messer (N.); Q.: Brschwg. Beisp. (Mack)
21; E.: s. sǖver, messet;
L.: MndHwb 3, 631 (sǖvermest); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
sǖvernisse, mnd., F.:
nhd. »Säubernis«, medizinische Reinigung; Q.: Goth. Arzneib. 125 (um 1475) Hs.
Kt = Nd. Jb. 47 78; E.: s. sǖver, nisse; L.:
MndHwb 3, 631 (sǖvernisse);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖverplotse*, sǖverplötse, sǖverplotze, mnd., N.: nhd. Messer (N.) zum Säubern von Zweigen, Messer
(N.) zum Beschneiden der Bäume?; E.: s. sǖver, plotse; L.: MndHwb 3, 631 (sǖverplötse),
Lü 396b (suverplotze); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sǖverschÐre, mnd., F.: nhd. Lichtschere zum Schneuzen des Dochtes; Q.: Lüb. Bibel
Exod. 23 38 (1494); E.: s. sǖver, schÐre
(2); L.: MndHwb 3, 631 (sǖverschêre);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt
sðvlÐsch,
sðvleisch, mnd., N.: nhd. »Saufleisch«, Fleisch einer Sau, minderwertiges
Fleisch; E.: s. sð, vlÐsch;
L.: MndHwb 3, 585 (sûvlê[i]sch)
suwel, mnd., F.: Vw.: s. sǖl; L.: Lü 393b
(suwel)
sǖwel, sǖel, mnd., M.: nhd. Pfriem, Schusterahle;
Hw.: s. sǖwele, sðwel?; E.: s. sǖwele; L.: MndHwb 3, 631 (sǖ[w]ele/sǖ[w]el); Son.: langes ü
sðwel...***, mnd., Sb.?: nhd. »Näh...«; Hw.: s. sðwelrÐme, sǖwel?; E.: s. sðwen
sǖwele, sǖele, mnd., F.: nhd. Pfriem, Schusterahle, Elze; Vw.: s. pÆn-; Hw.: s. sǖle, sǖwel; E.:
s. as. siu‑la 1, st. F. (æ), sw. F. (n), Säule (F.) (1), Pfriem; germ.
*seuwilæ, st. F. (æ), Ahle, Säule (F.) (1); s. idg. *sØð‑, *sÆø‑,
V., nähen, Pk 915; L.: MndHwb 3, 631 (sǖ[w]ele),
Lü 393b (suwele); Son.: langes ü
sǖweleært*, mnd., N.:
nhd. Pfriemspitze, Pfriemeisen; Hw.:
s. sǖwelært; E.: s. sǖwele, ært (1); L.: MndHwb 3, 631 (sǖ[w]ele/sǖwel[e]ærde); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, sǖweleærde (Pl.)
sǖwelært*, mnd., N.:
nhd. Pfriemspitze, Pfriemeisen; Hw.:
s. sǖweleært; E.: s. sǖwel, ært (1); L.: MndHwb 3, 631 (sǖ[w]ele/sǖwel[e]ærde), Lü 393b (suwelort); Son.: langes ü, örtlich beschränkt, sǖwelærde (Pl.)
sðwelrÐme*, sðelrÐme*, sǖwelrÐme*?,
mnd., M.: nhd. Nähriemen?, Flechtriemen?; Q.: Hans. Gbl. 1899 208; E.: s.
sðwel, sǖwel?, rÐme (1); L.: MndHwb 3, 631
(sûwelrêmen); Son.: örtlich beschränkt, sðwelrÐmen (Pl.)
sðwen, sðen, sǖwen?, mnd., sw. V.: nhd. nähen; ÜG.: lat. satire?, suere?; E.:
as. siu‑wian* 1, sw. V. (1b), nähen; germ. *siujan, sw. V., nähen; idg.
*sØð‑, *sÆø‑, V., nähen, Pk 915; L.: MndHwb 3, 631 (sûwen), Lü 393b
(suwen); Son.: örtlich beschränkt
sðwerk,
mnd., N.: nhd. »Sauwerk«; E.: s. sð, werk; R.: sðwerk drÆven: nhd. »Sauwerk
treiben«, sich unflätig benehmen, sich grob benehmen; L.: MndHwb 3, 631
(sûwerk); Son.: örtlich beschränkt,
nach MndHwb 3, 631 nur in der angeführten Redewendung
suwert, mnd., N.: Vw.: s. sðert; L.: Lü 393b (suwert)
svndach, mnd., M.:
Vw.: s. sunnedach; L.: MndHwb
3, 337 (sondach, svndach)
swabben, mnd., sw. V.: nhd. im Schmutz schleifen, sich im
Schlamm wälzen, im Morast waten, im Pfuhl der Hölle leben, durch Unrat wühlen,
lästern, nach dem Walken (N.) noch zu viel Nässe enthalten (V.), im Wasser oder
im Dreck zappeln; E.: ?; L.: MndHwb 3, 631 (swabben), Lü 393b (swabben); Son.: örtlich beschränkt
swõch, mnd., F.: nhd. Viehherde; Q.: UB. Hameln 1 399 und 589f.; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 631 (swâch); Son.: örtlich beschränkt
swacken*** (1), mnd., sw. V.: nhd. tasten; Vw.: af-, ane-; Hw.: s. swacken (2)?;
E.: s. swacken (2)?
swacken*** (2), mnd., sw. V.: nhd. zwingen, zwängen; Vw.: s. be-; Hw.: s.
swacken (1)?; E.: s. mhd. zwacken, sw. V., zwacken, zupfen, zerren; s. ahd.
zwengen, sw. V., zwängen, zwicken, zwacken; s.
germ. *tweng‑, V., klemmen
swacken* (3), mnd., sw. V.: Vw.: s. swõken (1); L.: Lü 393b (swaken)
swaddeke, mnd., Sb.:
nhd. eine Pflanze; ÜG.: lat. acorus adulterinus?; Q.: Meigerius Y 1 b (1587); E.:
?; R.: gÐle swaddeke: nhd. gelbe Schwertlilie; L.: MndHwb 3, 631 (swaddeke);
Son.: örtlich beschränkt
swõde
(1), mnd., F.: nhd. Sense; E.: ?; L.: MndHwb 3, 631 (swõde), Lü
393b (swade); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland und westliches
Westfalen)
swõde (2), mnd., N.: Vw.: s. swat (2); L.: Lü 393 (swade[n])
swõdeme, swõdem, swõden, swõm, swaem, mnd.,
M.: nhd. Dunst, Dampf, Wasserdampf, Brodem,
Rauch, Qualm, dichter Nebel, Dunkel; ÜG.: lat. tenebrae; Hw.: s. swat (2); E.:
s. mhd. swadem, st. M., dicke Ausdünstung, Dunst; s. mhd. swademen, sw. V.,
dampfen; s. ahd. swedan* 2?, st. V. (5?), V., brennen,
verbrennen; germ. *sweþan, st. V., verbrennen, schweben; idg. *søeid‑
(1), glänzen, schimmern, Pokorny 1042; s. Kluge s. v. Schwade; L.: MndHwb 3,
631 (swõdem[e]), Lü 393b (swadem); Son.:
örtlich beschränkt
swõdemen, mnd., sw. V.: nhd. Dunst ausströmen, Brodem
ausströmen, der Einwirkung von Wasserdunst aussetzen, mit den aufsteigenden
Dämpfen eines erhitzten Pflanzensuds behandeln (Heilverfahren); Vw.: s. ðt-; E.:
s. mhd. swademen, sw. V., dampfen; s. ahd.
swedan* 2?, st. V. (5?), V., brennen, verbrennen; germ. *sweþan, st. V.,
verbrennen, schweben; idg. *søeid‑ (1), glänzen, schimmern, Pokorny 1042;
L.: MndHwb 3, 631 (swõdemen), Lü 393b (swademen)
swõden
(1), mnd., Sb.: nhd. Schwadengras?; ÜG.:
lat. conchen; E.: s. mhd. swade, sw. M., Schwade, Schwadengras, Bluthirse;
weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 3, 631 (swõden)
swõden
(2), mnd., sw. V.: nhd.
mit der Sense arbeiten, mähen; E.: s. swõde; L.: MndHwb 3, 632 (swõden), Lü
393b (swaden)
swõder, mnd., Sb.: nhd. Geschwader; ÜG.: it. squadra; Vw.: s. ge-; Hw.: s.
swat (1); I.: Lw. it. squadra?; E.: s. mhd. swader, st. M., Geschwader,
Reitergeschwader; s. it. squadra, F., Viereck, Mannschaft; vgl. it.
squadrare, V., viereckig machen, im Viereck aufstellen; vgl. lat. quadrus, Adj., viereckig, Viereck; lat.
quattuor, Num. Kard., vier; idg.
*kÝetøer‑, *kÝetøÅr‑, *kÝetur- (M.), *kÝetesor- (F.),
Num. Kard., vier, Pokorny 642; L.: MndHwb 3, 632 (swõder); Son.: Fremdwort in
mnd. Form, jünger
swadÐren, mnd., sw. V.: nhd. raten,
überreden; E.: s. mhd. swaderen, sw. V., schwätzen; s. swõder; L.: MndHwb 3,
632 (swadêren); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swõf, mnd., M.: Vw.: s. swõve;
L.: MndHwb 3, 632 (swâf)
swõgeler, mnd., M.: Vw.: s.
swÐdelÏre; L.: MndHwb 3, 632 (swageler)
swõger, mnd., M.: nhd. Schwager, angeheiratetes
nicht blutsverwandtes Familienmitglied, Schwiegervater, Schwiegersohn, Neffe,
Verschwägerter; Vw.: s. kerk-; Hw.: s. swÐger (2); E.: s. mhd. swõger, st. M.,
Schwager, angeheirateter Verwandter; s.
ahd. swõgur, swõger, st. M. (a?, i?), Verwandter des Schwiegervaters,
Schwiegervater, Schwiegersohn; s. germ. *swÐgra, *swÐgraz, M., Schwager; idg.
*søekuro‑, M., Vater des Ehemanns (Schwiegervater), Pokorny 1043?; R.:
swõgere (Pl.): nhd. Schwiegereltern; L.: MndHwb 3, 632 (swâger), Lü 393b
(swager)
swõgeren, mnd., sw. V.:
nhd. Schwager nennen, verschwägern; Vw.: s. be-; Hw.: s. swÐgeren; E.: s.
swõger; L.: MndHwb 3, 632 (swâgeren), Lü 393b (swageren); Son.: örtlich beschränkt
swõgereshalven*, swõgershalven, mnd., Adv.: nhd. »schwagershalben«, auf Grund von
Verschwägerung; E.: s. swõger, halven (1); R.: Ðneme swõgereshalven vörwant:
nhd. verschwägert; L.: MndHwb 3, 632 (swâgershalven); Son.: örtlich beschränkt
swõgeret***, mnd., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. verschwägert; Vw.: s. be-; E.: s.
swõgeren
swõgerhÐre, mnd., M.:
nhd. Schwiegervater; Hw.: s. swÐgerhÐre; Q.: Köln. Bibel (um 1478) pass.; E.: s. swõger, hÐre
(4); L.: MndHwb 3, 632 (swâgerhêre); Son.: örtlich beschränkt
swõgerinne, mnd., F.:
nhd. Schwägerin, Schwiegermutter; Hw.: s. swÐgerinne; E.: s. swõger, inne (5);
L.: MndHwb 3, 632 (swâgerinne)
swõgerisch***, mnd.,
Adj.: nhd. verschwägert, Schwager betreffend; Hw.: s. swõgerische, swÐgerisch;
E.: s. swõger, isch
swõgerische*, swõgersche,
mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter; Hw.: s. swÐgerische; E.: s.
swõgerisch; L.: MndHwb 3, 632 (swâgersche)
swõgerlÆk, mnd., Adj.:
nhd. verschwägert, auf Verschwägerung beruhend; Hw.: s. swÐgerlÆk; E.: s.
swõger, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 632 (swâgerlÆk)
swõgerschop, swõgerschup,
swõgerschap, mnd., F.: nhd. »Schwägerschaft«,
Verschwägerung; ÜG.: lat. affinitas, generitas; Hw.: s. swÐgerschop; I.: Lüt.
lat. generitas; E.: s. swõger, schop; L.: MndHwb 3, 632 (swâgerschop), Lü 393b
(swagerschop); Son.: swõgerschap örtlich
beschränkt
swõgervrouwe, mnd., F.: nhd. Schwiegermutter; Hw.: s. swÐgervrouwe; Q.: Köln. Bibel
(um 1478) pass.; E.: s. swõger, vrouwe; L.: MndHwb 3, 632 (swâgervrouwe); Son.:
örtlich beschränkt
swõk, swõke, mnd., Adj.: nhd. schwach,
kraftlos, zerbrechlich, hinfällig,
gebrechlich, biegsam, dünn, gering, schlapp,
unvermögend, einfältig, ohne innere Widerstandskraft seiend, anfällig,
glaubensmäßig ohne festen Halt seiend, nachgiebig, demütig, gottergeben,
schwach vertreten (Adj.), bedeutungslos, brüchig, schadhaft, von schlechter
Qualität seiend, wirkungslos, leicht ausgeprägt, nicht ausreichend, mangelhaft;
E.: s. mhd. swach, Adj., schlecht, schwach, armselig; s.
ahd. *swah?, Adj., schwach; germ. *swaka, *swakaz, Adj., schwach; vgl. idg.
*søeg‑, V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; *seu‑ (3),
V., biegen, drehen, treiben; R.: Ðneme tæ swak sÆn: nhd. »einem zu schwach
sein« (V.), jemandem kräftemäßig unterlegen sein (V.); R.: swak an dÐme
gesichte: nhd. kein volles Sehvermögen mehr haben; R.: swak im hȫvet:
nhd. »schwach im Haupt«, geistesschwach; R.: swacker wÐrden: nhd. »schwächer
werden«, im Sterben liegen; L.: MndHwb 3, 632f. (swak), Lü 393b (swak); Son.: langes
ö, flektiert swak- und swack-, swõke örtlich
beschränkt
swõke,
mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Schwacher, Einfältiger, Haltloser, Schwankender in
Glaubenssachen, schwacher Christ; E.: s. swak; L.: MndHwb 3, 632f. (swak/swõke)
swõkelÆk***,
mnd., Adj.: nhd. schwach, schwächlich; Hw.: s. swõkelÆken; E.: s. swak, lÆk (3)
swõkelÆken, mnd., Adv.: nhd. schwach, kraftlos, zerbrechlich, biegsam, dünn, gering,
trübe; E.: s. swõkelÆk, swak, lÆken (1); L.: MndHwb 3, 633 (swõkelÆken)
swõken
(1), swacken, mnd., sw. V.: nhd. schwach sein (V.), schwach
werden, nachlassen, schrumpfen, den Mut verlieren, schwach machen,
unzuverlässig werden, schwanken, schwächen, tadeln, herabsetzen, absinken,
verschlechtern, demütig erweisen (Bedeutung örtlich beschränkt), nicht
tragfähig sein (V.) (Bedeutung örtlich beschränkt); Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s.
swÐken (1); E.: s. mhd. swachen, sw. V., schwach sein (V.), schwach werden,
schwinden; ahd. swahhæn* 1, swachæn*, sw. V. (2), schwach
werden, krank werden; s. germ. *swaka‑, *swakaz, Adj., schwankend,
schwach; vgl. idg. *søeng‑, *søenk‑, *søeg‑, *søek‑,
V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; idg. *seu‑ (3), *sÈ‑,
*seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; s. swak; L.: MndHwb 3,
633 (swõken), Lü 393b (swaken)
swõken
(2), mnd., sw. V.: Vw.: s. swÐken (1); L.: MndHwb 3, 633 (swõken)
swakgelȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwachgläubig,
anfällig in Glaubenssachen; Hw.: s. swaklȫvich; E.: s. swak, gelȫvich; L.:
MndHwb 3, 633 (swak[ge]lȫvich); Son.: langes ö
swakgelȫvige,
mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Einfältiger
im Glauben (M.), Schwachgläubiger; Hw.: s. swaklȫvige; Q.:
Reformationsliteratur (um 1550); E.:
s. swakgelȫvich; L.: MndHwb 3, 633 (swak[ge]lȫvich/swak[ge]lȫvige); Son.: langes ö
swakhÐt, swakheit, swackehÐt, mnd., F.: nhd. »Schwachheit«, Schwäche, relativ geringes Maß an Kraft, Altersschwäche, Benommenheit,
krankhafter Schwächezustand, Umnachtung, Krankheit, Leiden, Mangel an
Durchhaltevermögen; ÜG.: lat. gravedo; Vw.: s. lÆves-; E.: s. swak, hÐt (1);
R.: Ðne swakhÐt krÆgen: nhd. »eine Schwachheit kriegen«, an Kraft einbüßen,
geschwächt werden; R.: swakhÐt der gedechtnisse: nhd. mangelhaftes
Erinnerungsvermögen; L.: MndHwb 3, 633 (swakhê[i]t), Lü 394a (swakheit); Son.:
swackehÐt örtlich beschränkt
swakhÐthalven, swakheithalven, mnd., Adv.: nhd. »Schwachheit halber«, wegen
körperlicher Schwäche; E.: s. swakhÐt, halven (1); L.: MndHwb 3, 633
(swakhê[i]thalven)
swaklȫvich, mnd., Adj.: nhd. schwachgläubig,
anfällig in Glaubenssachen; Hw.: s. swakgelȫvich; E.: s. swak, lȫvich (1); L.: MndHwb 3, 633 (swak[ge]lȫvich), Lü 394a (swaklovich); Son.: langes ö
swaklȫvige,
mnd., (subst. Adj.=)M.: nhd. Einfältiger
im Glauben (M.), Schwachgläubiger; Hw.: s. swaklȫvige; Q.:
Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. swaklȫvich; L.:
MndHwb 3, 633 (swak[ge]lȫvich/swak[ge]lȫvige); Son.: langes ö
swakmȫdich, mnd., Adj.: nhd. einfältig, schwachbegabt,
simpel, religiös leicht beirrbar, schwachgläubig; Q.:
Reformationsliteratur (um 1550); E.: s. swak, mȫdich (1); L.:
MndHwb 3, 633 (swakmȫdich); Son.: langes ö
swal, mnd.?, M.: nhd. Schwall,
Wassermenge; Vw.: s. wõter-; E.: s. mhd. swal, st. M., Schwall; s. mhd.
swellen, st. V., schwellen; ahd. swellan* 21, st. V.
(3b), schwellen, anschwellen, wallen (V.) (1); germ. *swellan, st. V.,
schwellen; idg. *søel‑? (6), V., schwellen; L.: Lü 394a (swal)
swalch, swallich, swalk, mnd., M.: nhd. Schlund, Strudel, Kolk, reißende Tiefe im Wasser,
Schwelgerei, üppiges Essen (N.), Prasserei, Abschlussmahlzeit nach einer
Versammlung (Bedeutung örtlich beschränkt), Schwelger, Schlemmer; ÜG.: lat. vorago, charybdis; Vw.: s. bÐr-; Hw.: s. swõle (2); E.:
as. *swel‑g?,
st. M. (a), Wirbel (M.); s. germ. *swelga‑, *swelgaz, st. M.
(a), Schlucker, Schlund; vgl. idg. *søel- (1)?, *søelk‑?, V., schlingen
(V.) (2), essen?, trinken?, Pk 1045; L.: MndHwb 3, 633f. (swalch), Lü 394a
(swalch); Son.: swallich und swalk örtlich
beschränkt
swõle
(1), mnd., F.: nhd. Schwalbe; ÜG.: lat.
hirundo; Vw.: s. ledder-; Hw.: s. swõlewe; E.:
as. swala* 3, swalwa, sw. F. (n), Schwalbe; germ. *swalwæ‑, *swalwæn, sw.
F. (n), Schwalbe; L.: MndHwb 3, 634 (swõle), Lü 394a (swale); Son.: in der
Volksmedizin vielfach heilkräftig
swõle
(2), mnd., Sb.: nhd. Schlund?; ÜG.: lat.
gurges; Hw.: s. swalch; E.: s. swalch?; L.: MndHwb 3, 634 (swõle); Son.:
örtlich beschränkt
swõle
(3), mnd., Sb.: nhd. Vorbau, Gang,
Galerie an der Außenseite des Hauses, langer geschlossener Gang an der
Nordseite des Domes (Bedeutung örtlich beschränkt [Schleswig]), langer
geschlossener Gang am Johanniskloster in Schleswig auf dem Holm (Bedeutung
örtlich beschränkt); E.: vgl. an. svalar, F. Pl., überdeckter Hausumgang;
weitere Herkunft unklar; L.: MndHwb 3, 634 (swõle); Son.: Fremdwort in mnd.
Form, örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 634 zu nord. svale
swõleke, swõlke, swalike, swõlicke, swaeleke, mnd., F.: nhd. »Schwälbchen«, Schwalbe; Q.: Vocabula (1579); E.: s. swõle (1), ke; L.: MndHwb 3, 634
(swõl[e]ke), Lü 394a (swale/swalike); Son.: swõlicke örtlich beschränkt
swõlekenberch, schwalckenberch, mnd., M.: nhd. »Schwälbchenberg«?, Steilufer in dem
die Schwalben nisten; Q.: Hamb. Fischer 2 3; E.: s. swõleke, berch (2); L.:
MndHwb 3, 634 (swõlekenberch); Son.: örtlich beschränkt
swõlekenblæme, mnd., F.: nhd. »Schwalbenblume« (eine Pflanze), Schöllkraut?; ÜG.: lat.
chelidonium?;
E.: s. swõleke, blæme; L.: MndHwb 3, 634 (swõlekenblôme), Lü 394a
(swalekenblome); Son.: Kräuterzusatz zu einem Augenwasser
swõlekenest, mnd., N.:
nhd. Schwalbennest; Hw.: s. swõlekennest; E.: s. swõleke, nest; L.: MndHwb 3,
634 (swõleke[n]nest); Son.: örtlich beschränkt
swõlekenhol*,
schwalckenhol*, mnd., N.: nhd. Nistloch der Schwalben; E.: s. swõleke, hol (2);
L.: MndHwb 3, 634 (swõlekenhȫler); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, swõlekenhȫler (Pl.)
swõlekenkrðt, swalkenkrðt,
mnd., Sb.: nhd. »Schwalbenkraut« (eine Pflanze), Kraut mit dem die Schwalbe
ihren Jungen (N. Pl.) das Sehvermögen wiederverschafft, Schöllkraut?; ÜG.: lat.
hirundinaria?; I.: Lüt. lat. hirundinaria?; E.: s. swõleke, krðt; L.: MndHwb 3,
634 (swõlekenkrût)
swõlekennest, mnd., N.:
nhd. Schwalbennest; Hw.: s. swõlekenest; E.: s. swõleke, nest; L.: MndHwb 3,
634 (swõleke[n]nest); Son.: örtlich beschränkt
swõlekenstÐrt, swõlkenstÐrt, mnd., M.: nhd. Schwalbenschwanz,
schwalbenschwanzähnlicher Ausläufer, Rappier (spöttisch), Degen (spöttisch);
E.: s. swõleke, stÐrt; L.: MndHwb 3, 634 (swõl[e]kenstÐrt), Lü 394a
(swalekenstert)
swõlenpulver, mnd., N.: nhd. Medizin aus
verbrannten jungen Schwalben als Zutat eines Purgiermittels; E.: s. swõle (1),
pulver; L.: MndHwb 3, 634 (swõlenpulver)
swõlensnippenblæme*, mnd., F.: nhd. eine Pflanze, Levkojenart?;
E.: s. swõle (1)?, snippe (1)?, blæme; L.: MndHwb 3, 634 (swõlensnippenblômen);
Son.: örtlich beschränkt, swõlensnippenblæmen (P.)
swõlenstÐrt, mnd., M.: nhd. »Schwalbenschwanz«; Q.:
Meinersen (1331), Zs. Nds. 1864 110; E.: s. swõle (1), stÐrt; L.: MndHwb 3, 634
(swõlenstÐrt); Son.: nur als Flurname
swõlewe, swõlue, swõlwe, swalu, mnd.,
F.: nhd. Schwalbe; Hw.: s. swõle (1); E.: s. swõle (1); L.: MndHwb 3,
634 (swõl[e]we), Lü 394a (swalewe); Son.: örtlich beschränkt (Westfalen? und
Ostseeprovinzen)
swõlewendrek, swõlwendrek, mnd., M.: nhd. »Schwalbendreck«, Schwalbenkot; E.: s.
swõlewe, drek; L.: MndHwb 3, 634 (swõl[e]wendrek); Son.: örtlich beschränkt
swõlewennest, swõlwennest, mnd., N.: nhd. Schwalbennest; E.: s. swõlewe, nest; L.:
MndHwb 3, 634 (swõl[e]wendrek/swõl[e]wennest); Son.: örtlich beschränkt
swõlewenstÐn, swalwenstÐn, swõlewenstein, swõlwenstein, mnd., M.: nhd.
»Schwalbenstein«, wunderkräftiger und heilkräftiger Stein der dem Kopf oder der
Leber junger Schwalben entnommen und in einen Ring gefasst wurde; E.: s.
swõlewe, stÐn (1); L.: MndHwb 3, 634 (swõl[e]wendrek/swõl[e]wenstê[i]n); Son.:
örtlich beschränkt
swalm, mnd., M.?, N.: nhd. Qualm,
erstickender Dunst, Schwarm, Bienenschwarm; Vw.: s. immen-; E.: s. mhd. swalm,
st. M., Bienenschwarm; s. mhd. swarm, st. M., Schwarm, Bienenschwarm; ahd.
swarm 31, st. M. (a?, i?), Schwarm, Schar (F.) (1), Bienenschwarm; germ.
*swarma‑, *swarmaz, st. M. (a), Schwarm, Taumel; vgl. idg. *søer‑
(2), V., surren, Pokorny 1049; L.: MndHwb 3, 634 (swalm), Lü 394a (swalm); Son.: örtlich beschränkt
swam, swamp,
mnd., M.: nhd. Schwamm, Badeschwamm,
Meeresschwamm, Pilz (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. spongia, boletus,
fungus, tuba, aspergus; Vw.: s. bæm-, dan-, dannen-, hertes-, mÐr-, wõter-; Q.: Chytraeus (1582); E.: as. swam* 2?, swam‑m*, st. M.
(a?), Schwamm, Pilz; germ. *swamma‑, *swammaz, st. M. (a), Schwamm, Pilz;
s. idg. *srombhos, *srombos, Adj., schwammig, porös, Pk 1052; L.: MndHwb 3,
634f. (swam), Lü 394a (swam); Son.: swampe (Pl.)
swammeswõter*?,
swampeswõter, mnd., N.: nhd. Schlammwasser, Sumpfwasser; Q.: Goth. Arzneib. 189
(um 1475); E.: s. swam, wõter; L.: MndHwb 3, 635 (swampeswõter); Son.: örtlich
beschränkt, in der Medizin Zutat zu einem Purgiermittel
swan, swen, mnd., Adv., Konj.: nhd. wann immer, wann auch, sobald, wenn, so oft als, jedes Mal wenn; Hw.: s. swanne;
E.: s. ahd. wanne* 106, hwanne*, wenne*, Adv., Konj., wann,
irgendwann, jemals, einst, wie oft, einmal; germ. *hwana, Adv., wann; s. idg.
*kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑, *kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer,
Pokorny 644; L.: MndHwb 3, 635 (swan), MndHwb 3, 637 (swan[ne]), Lü 394a
(swanne)
swan
(2), mnd., Konj.: Vw.: s. swanne; L.: MndHwb 3, 635
(swan), Lü 394a (swan)
swanc, swang, swank, mnd., M.: nhd. »Schwang«, Schwung, schwingende Bewegung,
fröhliche Bewegung, Lustigkeit?, Schwanken, Gebrauch, Üblichkeit; Vw.: s. bÐseme-; Hw.: s.
swange; E.: s. *germ.
swangi-,
*swangiz, *swangwi‑, *swangwiz, *swungi‑, *swungiz, st. M. (i),
Schwung, Schlag; s. idg. *søeng‑, *søenk‑, *søeg‑, *søek‑,
V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; s. Kluge s. v. Schwank; R.: in dÐme
swange sÆn: nhd. »im Schwang sein« (V.), im Gange sein (V.), in Bearbeitung
sein (V.), im Werden sein (V.), in Gebrauch sein (V.), in Mode sein (V.),
allgemein beliebt sein (V.), in Geltung treten, in Kraft treten, herrschen, den
Ton (M.) (2) angeben; R.: in den rechten swanc kæmen: nhd. in Gebrauch kommen,
in Übung kommen; R.: im swange blÆven: nhd. in Gebrauch bzw. in Übung bleiben,
nicht in Vergessenheit geraten (V.); R.: in dÐme swange drÆven: nhd. mit Eifer
betreiben; L.: MndHwb 3, 636 (swanc), Lü 394a (swank); Son.: swanges (Gen. Sg.)
swõne, swõn, swan, swaen, zwaen, swæn, swæne, swoen, swant, mnd., F., sw. M., st. M.: nhd. Schwan, Speise bei
festlichen Gelegenheiten, Darstellung eines Schwanes, Prägezeichen des
Schneeberger Silbers, Wappenzeichen in der Heraldik, Gesang des sterbenden
Schwanes; ÜG.: lat. cycnus, olor; E.: as. swan* 3?, st. M. (a?), Schwan; germ. *swana‑, *swanaz,
st. M. (a), Schwan; s. idg. *søen‑, V., tönen,
schallen, Pk 1046; L.: MndHwb 3, 635 (swõn[e]), Lü 394a (swan[e]); Son.: Symbol der Gattentreue, Symbol christlicher
Volkommenheit, swant örtlich beschränkt, F. örtlich
beschränkt
swõnen, mnd., sw. V.: nhd. schwanen,
ahnen, geahnt werden; E.: s. Kluge s. v. schwanen; L.: MndHwb 3, 635 (swõnen),
Lü 394a (swanen); Son.: örtlich beschränkt (Ostfalen 16. Jh.)
swõnenbÐke, mnd., M.: nhd. »Schwanenbach«; E.: s. swõne,
bÐke (1); L.: MndHwb 3, 635 (swõnenbÐke); Son.: nach MndHwb 3, 635 nur als Npr.
swõnendÆk, mnd., M.: nhd. Schwanenteich; E.: s. swõne,
dÆk; L.: MndHwb 3, 635 (swõnenbÐke/swõnendîk)
swõnenlðt, mnd., M.: nhd. »Schwanenlaut«?; ÜG.: lat.
cycnitus; I.: Lüt. lat. cycnitus; E.: s. swõne, lðt (1); L.: MndHwb 3, 635
(swõnenbÐke/swõnenlût); Son.: örtlich beschränkt
swõnenmÐster, swõnenmeister, mnd., M.: nhd. Aufseher über
die von der Stadt gehaltenen Schwäne; E.: s. swõne, mÐster; L.: MndHwb 3, 635
(swõnenbÐke/swõnenmê[i]ster)
swõnennest, mnd., N.: nhd. »Schwanennest« (Name einer in
die Oker hineinragenden Halbinsel; Q.: (Braunschweig 1406); E.: s. swõne, nest;
L.: MndHwb 3, 635 (swõnenbÐke/swõnennest); Son.: örtlich
beschränkt (Braunschweig)
swõnenstæven, mnd., M.: nhd. »Schwanenstube« (Name eines
Badehauses in Göttingen); E.: s. swõne, stæven (1); L.: MndHwb 3, 635f.
(swõnenbÐke/swõnenstæven); Son.: örtlich beschränkt
swõnenvlȫgel, mnd., M.: nhd. »Schwanenflügel«; E.: s. swõne, vlȫgel (1); L.: MndHwb 3, 635 (swõnenbÐke/swõnenvlȫgel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, nach MndHwb
3, 635 nur als Npr.
swõnenvlæt, mnd., N., F.: nhd. Schwanenteich?,
Recht auf Schwanenhaltung; Q.: Benth. Cod. 128 (1440), SL; E.: s. swõne, vlæt
(1)?; L.: MndHwb 3, 635 (swõnenbÐke/swõnenvlôt), Lü 394a (swanenvlôt); Son.:
örtlich beschränkt
swõnewit*, mnd.?, Adj.: nhd. schwanenweiß;
E.: s. swõne, wit (1); L.: Lü 394a (swanewit)
swõnfeldÏre*?, swõnfelder, mnd., M.: nhd. Bettler der in
die Stadt kommt und seine Kleider in der Herberge zurücklässt und sich nackt
vor die Kirche setzt um dort vor den Leuten jämmerlich zu zetern; Q.: Kluge
Rotwelsch 67 aus dem Liber Vagatorum (1510); E.: s. swõne, ?; L.: MndHwb 3, 636
(swõnfelder); Son.: örtlich beschränkt
swang, mnd., M.: Vw.: s. swanc; L.: MndHwb 3, 636
(swanc)
swange, mnd., F.: nhd. Schwung, Schlag; Hw.: s.
swanc; E.: s. swanc; R.: Ðn swarte swange: nhd. Schlag der blutunterlaufene
Stelle zur Folge hat (Kategorie der Strafe); L.: MndHwb 3, 636 (swange); Son.:
örtlich beschränkt
swanger, mnd., Adj.: nhd. schwanger;
Vw.: s. græt-; E.: s. mhd. swanger, Adj., schwanger, trächtig; ahd.
swangar* 10, Adj., schwanger, trächtig; germ. *swangra‑ (1), *swangraz,
Adj., schwerfällig, schwanger, schwer; s. idg. *søenk‑?, Adj., schwer,
schwanger, Pokorny 1048?; R.: swanger gõn: nhd. schwanger sein (V.); ÜG.: lat.
supregnari, gravidari; R.: græt swanger: nhd. hochschwanger; L.: MndHwb 3, 636
(swanger), Lü 394a (swanger)
swangeren,
mnd., sw. V.: nhd. »schwängern«; Vw.: s. er-; Hw.: s. swengeren; E.: s.
swanger; L.: MndHwb 3, 636 (swangeren)
swank
(1), schwank, mnd., Adj.: nhd. schwach, schmächtig, zart, leicht beweglich,
fein, hilfsbedürftig; E.: s. germ. *swanga-, *swangaz, Adj.,
dünn, schlank; s. idg. *søeng‑, *søenk‑, *søeg‑, *søek‑,
V., biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: MndHwb 3, 637 (swank), Lü 394a (swank)
swank (2), mnd.,
M.: Vw.: s. swanc; L.: Lü 394a (swank)
swank
(3), mnd.,
M.: nhd. Spott, Spottrede, spöttischer Einfall,
lustige Scherzrede, spaßhafte Erzählung, Schwank, Streich, Scherz, Narrheit, lächerliche Sitte, hinterlistige
Machenschaften, wilde Gerüchte, kuriose Bräuche; E.: s. swanc; L.: MndHwb 3,
637 (swank), Lü 394a (swank); Son.: swenke (Pl.), swankes (Gen. Sg.)
swanke, mnd., F.: nhd. ein Küchengerät, Quast um
gebratene Fleischgerichte mit Butter zu beträufeln; Hw.: s. swankel; E.: s.
swanken; L.: MndHwb 3, 637 (swanke); Son.: örtlich beschränkt
swankel, mnd., Sb.: nhd. Gerät des Bäckers zum Reinigen des Ofens; Hw.: s. swanke; E.: s. swanken; L.: MndHwb 3,
637 (swankel), Lü 394a (swankel)
swanken, mnd., sw. V.: nhd. schwanken, unzuverlässig
sein (V.); E.: s. germ. *swangjan (1), sw. V.,
schwanken machen; s. idg. *søeng-, *søenk-, *søeg-, *søek-, V., biegen,
schwingen, schwenken, Pokorny 1047; L.: MndHwb 3, 637 (swanken); Son.: örtlich beschränkt
swankrÐme*, mnd., M.: nhd. Schwanzriemen (M.)?, Teil
des Pferdegeschirrs; Hw.: s. swansrÐme; E.: s. swansrÐme; L.: MndHwb 3, 637
(swankrêmen); Son.: örtlich beschränkt
swankræde, swancræde*, mnd., F.: nhd. Brunnenschwengel,
Wippe, Wippbalken (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat.
tollÐno; Q.: Münst. Chr. 2 57 (vor 1557); E.: s. swanc, ræde (2); L.: MndHwb 3,
637 (swankrôde), Lü 394 (swankrode)
swanne, swenne, swen, swene, mnd., Adv., Konj.: nhd. wann immer, wann auch,
sobald, wenn, so oft als, jedes Mal
wenn; Hw.: s. swan; Q.: Ssp (1221-1224) (swen, swenne,
swene); E.: s. ahd.
wanne* 106, hwanne*, wenne*, Adv., Konj., wann, irgendwann, jemals, einst, wie
oft, einmal; germ. *hwana, Adv., wann; s. idg. *kÝo-, *kÝos (M.), *kÝe‑,
*kÝõ‑ (F.), *kÝei‑, Pron., wer, Pokorny 644; L.: MndHwb 3, 637
(swan[ne]), Lü 394a (swanne)
swannÐr
mnd., Konj.: nhd. wann auch immer, wann irgend; Hw.: s. swanne;
E.: s. swanne, Ðr (4)?; L.: MndHwb 3, 637 (swannêr), Lü 394a (swannêr
swans, swants, swantz, swanz, schwanz*, schwans*, mnd., M.: nhd. Schwanz, männliches Glied, Schleppe, Zier, Glanz,
Schmuck, Schweif; Vw.: s. katten-, põwelðn-, põwen-, põwes-, ros-, rotten-,
vos-, vosse-; E.: s. mhd. swanz, st. M., Schwenkbewegung,
Tanzbewegung, Schwanz, Schleppe, Schleppkleid, Tanzkleid, Schmuck, Aufputz,
Putz, Zierde, Glanz, Herrlichkeit, Zierliches, stutzerhaftes Gepränge,
Schlusserweiterung einer lyrischen Strophe, männliches Glied, Rockteil des
Kleides; s. Kluge s. v. Schwanz; L.: MndHwb 3, 637 (swans), Lü 394a (swans)
swansen, swensen, mnd., sw. V.: nhd. »schwänzen«,
sich zierlich bewegen, einhertänzeln, stolzieren, tanzen, sich drehen; Vw.: s.
vos-; E.: s. mhd. swanzen (1), sw. V., sich schwenkend
bewegen, sich herbeibewegen, sich bewegen, hin und her schwanken,
umherstreifen, zierlich und höflich bewegen, sich zierlich oder geziert
bewegen, tanzen, einherstolzieren, sich schlängeln durch, tänzeln; L.: MndHwb
3, 637 (swansen), Lü 394a (swansen); Son.: örtlich
beschränkt
swansken***,
schwensken***, mnd., N.: nhd. »Schwänzchen«, kleiner Schwanz; Vw.: s. ræde-;
E.: s. swans, ken
swansrÐme,
swantzrÐme, mnd., M.: nhd. Schwanzriemen (M.); Hw.: s. swankrÐme; E.: s. swans,
rÐme (2); L.: MndHwb 3, 637 (swansrême); Son.: örtlich beschränkt
(Braunschweig), Teil des Pferdegeschirrs
swõr
(1), svar, swær, swðr, mnd., Adv.: nhd. wo, wo auch
immer, wohin, wohin auch immer, überall wo, überall wohin, so oft, wofern; Vw.:
s. al-, iergen-; Hw.: s. sæwõr; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sæwõr; L.: MndHwb 3, 641 (swâr), Lü 394a (swar); Son.: swðr
örtlich beschränkt
swõr (2), swaer, swair, swoer, swÐr, swõre, mnd., Adj.: nhd. schwer, Gewicht
habend, beschwerlich, schwer durch etwas beladen (Adj.) bzw. belastet,
gewichtig, wichtig, einflussreich, von Bedeutung seiend, lästig, schwierig,
hart, streng, unnachsichtig, unnachgiebig, widerborstig, Schwierigkeiten
machend, sich sträubend, feindlich (Bedeutung örtlich beschränkt), bedrohlich (Bedeutung
örtlich beschränkt), schwerwiegend, kräftig, heftig, schlimm, gefährlich,
bedrohlich, verderblich, furchtbar, schrecklich, von physischer bzw.
psychischer Belastung seiend, drückend, belastend, als lastend bzw. schwer bzw.
hart empfunden, schwer zu ertragen seiend, beschwerlich, kummervoll,
schwermütig, melancholisch, beklemmend, körperlich schwer zu leisten seiend,
mühselig, anstrengend, strapaziös, qualvoll, gesinnungsgemäß oder
verantwortungsgemäß schwer zu tun seiend, untunlich, bedenklich, heikel, gefühlsmäßig
schwer zu vollziehen seiend, bitter, schmerzlich, verdrießlich, unangenehm,
leidig, widerwärtig, geistig schwer zu bewältigen seiend, schwierig,
kompliziert, mühsam, körperlich schwer beweglich, massig, plump, wuchtig,
schwerfällig, schwanger, trächtig, bedrückt, schwerfällig, unbeholfen,
ungelenk, widerwillig, das volle gesetzlich vorgeschriebene Gewicht habend, den
gesetzlich vorgeschriebenen Gehalt besitzend (Münzen), stark (Getränk), voll
(Ton [M.] [2]), hallend; Vw.: s. be-, ȫver-,
punt-; Q.: Ssp (1221-1224) (swõre); E.: as. s‑wõr* 11,
Adj., schwer, beschwerlich, schön, ehrenvoll, rühmlich; germ. *swÐra‑,
*swÐraz, *swÐrja‑, *swÐrjaz, *swÚra‑, *swÚraz, *swÚrja‑,
*swÚrjaz, Adj., schwer, gewichtig, ansehnlich; idg. *søÐro‑, Adj.,
schwer, Pk 1050; s. idg. *øer‑ (1), V., Adj., Sb., binden, reihen,
aufhängen, schwer, Schnur (F.) (1), Strick (M.) (1), Pk 1150?; R.: Ðn swõr
schip: nhd. »ein schweres Schiff«, ein tiefgehendes Schiff; R.: swõre lÐde:
nhd. »schwere Lider«, geschwollene dicke Augenlider; R.: swõr wÐgen: nhd.
»schwer wiegen«, von Bedeutung bzw. Gewicht sein (V.);
R.: van swõrem sinne sÆn: nhd. »von schwerem Sinne sein« (V.),
niedergeschlagen sein (V.), bedrückt sein (V.),
bekümmert sein (V.); R.: swõr van sinne:
nhd. »schwer von Sinn«, schwerfälligen Geistes, von trägem Verstand; R.: swõr
sÆn: nhd. »schwer sein« (V.), Schwierigkeiten
machen, das Leben schwer machen, Hindernisse in den Weg legen, zu schaffen
machen; R.: sÆk swõr sÆn: nhd. »sich schwer sein« (V.),
sich selbst zur Last fallen, mit sich selbst
in Unfrieden leben; L.:
MndHwb 3, 637ff. (swâr), Lü 394a (swâr); Son.: langes ö, swoer und swÐr örtlich
beschränkt
swõr
(3), svar,
swær, svor, mnd., Konj.: nhd. wenn, falls; E.: swõr (1); L.: MndHwb 3, 641
(swâr), Lü 394a (swar)
swõr*** (4), mnd., F., N.: Vw.: s. swÐr
swõr
(5), mnd., F.:
Vw.: s. swõre (1); L.: MndHwb 3, 641 (swâr)
swar, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1); L.: MndHwb 3,
641 (swar)
swõrbörge, mnd., M.: nhd. Bürge; Vw.: s. prÆnicpõl-
swõrde, swõrte, schwõre, schwærde,
swært, mnd., F.: nhd. Schwarte, dicke behaarte Haut von Mensch und Tier, zu
Riemenwerk verarbeitete Schweinehaut, Kopfhaut des Menschen, Erdoberfläche, das
mit kurzem Graswuchs bedeckte Vorland des Deiches; Vw.: s. grön-, spek-; E.: s.
germ. *swardu-, *swarduz, *swarþu-, *swarþuz, st. M. (u),
Schwarte, Kopfhaut; weitere Etymologie unbekannt;
s. Kluge s. v. Schwarte; L.: MndHwb 3, 641 (swõrde), Lü 394b (swarde); Son.:
schwærde und swært örtlich beschränkt und jünger, swõrte und schwõre
örtlich beschränkt
swõrdel, mnd., F.: Vw.: s.
swÐrdele; L.: MndHwb 3, 642 (swõrdel)
swõrdentouw, swardentow, mnd., N.: nhd. »Schwartentau«, Riemenwerk aus Schweinsleder; E.: s. swõrde, touw; L.:
MndHwb 3, 642 (swõrdentouw), Lü 394b (swardentow); Son.: örtlich
beschränkt
swõrdeye, mnd., F.: Vw.: s.
swÐrdeye; L.: MndHwb 3, 642 (swõrdeye)
swõrdich, mnd., Adj.: nhd.
»schwartig«, mit Schwarte versehen (Adj.), Schwarte betreffend; E.: s. swõrde,
ich (2); L.: MndHwb 3, 642 (swõrdich); Son.: örtlich beschränkt
swõrdrachtich, mnd., Adj.: nhd.
schwere Lasten tragend, trächtig; E.: s. swõr (2), drachtich; L.: MndHwb 3, 642
(swârdrachtich); Son.: örtlich beschränkt
swõre
(1),
swõr, swÐre, swÐr, mnd., F., N.: nhd. »Schwere«, Gewicht, Masse, Dicke (Bedeutung
örtlich beschränkt), Feingehalt einer Silberlegierung, beträchtliches Ausmaß,
Gewichtigkeit, körperliches Leid, Schmerzen, seelische Belastung, Betrübnis,
Anstrengung, Mühe; E.: s. swõr (2); L.: MndHwb 3, 642f. (swâre); Son.: swÐren
(Pl.), sõre (Gen. Sg.), swÐre (Gen. Sg.)
swõre
(2), swõren,
schwõr, mnd., sw. M., st. M.: nhd. eine Kupfermünze, doppelseitiger
Dickpfennig, geringwertige Hohlmünze; E.: s. swõr (2); L.: MndHwb 3, 642
(swâre), Lü 394a (swõr); Son.: swõren (Gen. Sg.), swõren (Gen. Pl.), swõren
(Pl.), die Kupfermünze wurde zunächst in Münster geprägt und ab dem Ende 14.
bzw. dem Anfang 15. Jh. in anderen Städten nachgeprägt, ohne
Herkunftsbezeichnung ist meist der brÐmÏre swõre gemeint
swõre
(3), mnd.,
Sb.: nhd. beschwertes Fischernetz; E.: s. swõr (2); L.: MndHwb 3, 643 (swõre)
swõrede*, swõrte, schwõrte, mnd., F.: nhd. Schwere, Gewicht; E.: s. swõr (1);
L.: MndHwb 3, 658 (swârte); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swõren
(1), swÐren, mnd., sw. V.: nhd. schwerer werden, an Gewicht
zunehmen, sich verstärken, beschwerlich werden, lästig werden, beschweren,
bekümmern; ÜG.: lat. gravõre; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. swõr (2); L.: MndHwb 3,
643 (swõren), Lü 394 (swaren)
swõren
(2), mnd., M.:
Vw.: s. swõre (2); L.: MndHwb 3, 643 (swõren)
swõren
(3), mnd.,
st. V.: Vw.: s. swÐren (1); L.: MndHwb 3, 643 (swõren)
swõren
(4), mnd.,
st. V.: Vw.: s. swÐren (2); L.: MndHwb 3, 643 (swõren)
swõren
(5), mnd.,
sw. V.: Vw.: s. swÐren (3); L.: MndHwb 3, 643 (swâren)
swõren
(6), mnd., M.:
Vw.: s. swæren (1); L.: MndHwb 3, 643 (swõren), Lü 394b (swaren)
swõren
(7), mnd.,
Adj.: Vw.: s. swæren (2); L.: MndHwb 3, 643 (swõren)
swõrenbrÐf, mnd., M.: Vw.: s. swærenbrÐf; L.: MndHwb 3,
643 (swõrenbrêf)
swõrenkost, mnd., M.: Vw.: s. swærenkost; L.: MndHwb 3,
643 (swõrenkost)
swõrenlach, mnd., N.: Vw.: s. swærenlach; L.: MndHwb 3,
643 (swõrenlach)
swõrenschup, mnd., F.: Vw.: s. swærenschop; L.: MndHwb 3,
643 (swõrenschup)
swõrentõfel, swõrentõfele, swõrentaffel, mnd., F.: Vw.:
s. swærentõfele; L.: MndHwb 3, 643 (swõrentõfel)
swõrgemȫdich***, mnd., Adj.: nhd. schwermütig; Hw.: s.
swõrgemȫdichhÐt; E.: s. swõr (2), gemȫdich; Son.: langes ö
swõrgemȫdichhÐt*, swõrgemȫtichÐt,
swõrgemȫticheit,
mnd., F.: nhd. Schwermütigkeit; Hw.: s. swõrmȫdichhÐt;
E.: s. swõrgemȫdich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 644 (swârgemȫtichê[i]t);
Son.: langes ö
swõrhertich,
zwarhertich, mnd., Adj.: nhd. »schwerherzig«, schwermütig, bedrückt; E.: s.
swõr (2), hertich; L.: MndHwb 3, 644 (swõrhertich)
swõrhertichhÐt*,
swõrhertichÐt, swõrherticheit, mnd., F.: nhd. »Schwerherzigkeit«, Schwermut,
Betrübnis; E.: s. swõrhertich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 644 (swõrhertichê[i]t)
swõrhÐt, swõrheit, schwõrhÐt, schwõrheit, swærhÐt,
swærheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Masse, Schwere,
beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit, Beschwerde, Last, Not, Schwerfälligkeit,
Trägheit, körperliches Leid, Schmerzen, seelische Belastung, Betrübnis,
Belastung, Auflage, Beschwerlichkeit, Schwierigkeit, Mühe Anstrengung; Hw.: s.
swaricheit, swõrnisse, swÐrhÐt; E.: s. swõr (2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 644
(swârhê[i]t), Lü 394b (swârheit); Son.: swõrhÐden (Pl.), swõrheiden (Pl.),
swærhÐt und swærheit örtlich beschränkt
swõrich, mnd., Adj.: nhd. »schwerlich«, lästig,
schwanger; Vw.: s. be-; Hw.: s. swÐrich; E.: s. swõr (2), ich (2); L.: MndHwb
3, 645 (swârich); Son.: örtlich beschränkt
swõrichhÐt*, swõrichÐt, swõricheit, zwarichhÐt,
zwõrichheit, schwõrichÐt, schwõricheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Masse, Schwere, beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit,
Schwerfälligkeit, Trägheit, seelische Belastung, Betrübnis, Belastung, Auflage,
Beschwerlichkeit, Anstrengung, Mühe, Schwierigkeit, Beschwerde, Last, Not; Hw.:
s. swõrheit; E.: s. swõrich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 645 (swârichê[i]t), Lü 394b
(swõrheit/swaricheit); Son.: swõrichÐden (Pl.), swõricheiden (Pl.)
swõringe, mnd., F.: nhd. Beschwerde, Leiden, körperliche Schmerzen, Belastung,
Auflage, Belästigung; Vw.: s. be-; E.: s. swõren, inge; L.: MndHwb 3, 645
(swâringe), Lü 394b (swaringe)
swark, mnd., N.: nhd. Wolke, dunkles Gewölk; Vw.: s. dæner-; Hw.: s. swerk;
E.: s. swerk; L.: MndHwb 3, 645 (swark), Lü 394b (swark)
swõrlechtich, mnd., Adj.: nhd. relativ schwer; E.: s. swõr (2), lechtich; L.: MndHwb
3, 645 (swârlechtich); Son.: örtlich beschränkt
swõrlÆchÐt, swõrlicheit, swÐrlichÐt, swÐrlicheit, mnd.,
F.: nhd. Beschwerde, Schmerz, Belästigung, Anfeindung, große Bedeutung; Vw.: s.
be-; E.: s. swõrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 647 (swârlÆchê[i]t)
swõrlÆk, zwarlÆk, swõrlich, mnd., Adj.: nhd. schwer, von hohem Gewicht seiend,
solide (Bedeutung örtlich beschränkt), in massiver Bauweise seiend (Bedeutung
örtlich beschränkt), von großem Ausmaß seiend, bedeutend, gewichtig, schlimm,
schrecklich, beschwerlich, schmerzlich, tief, fest (Schlaf), schwerfällig,
träge, qualvoll, schmerzhaft, beängstigend, bedrückend, belastend, lästig,
unangenehm, mühsam, hart, streng, schwerlich; Hw.: s. swÐrlÆk; E.: s. swõr, lÆk
(3); L.: MndHwb 3, 645f. (swârlÆk), Lü 394b (swõrlik); Son.: swõrlÆker (Komp.)
swõrlÆke, swõrlÆk, swõrlich, schwarlÆk, schwõrlich, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise
(F.) (2), träge, heftig, stark,
sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern,
kaum; Hw.: s. swõrlÆken, swÐrlÆke; E.: s. swõr (2), lÆke; L.: MndHwb 3, 645f.
(swârlÆk/swârlÆke), Lü 394b (swârlik); Son.: swõrlich örtlich beschränkt
swõrlÆken, swõrleken, swõrlken, schwõrlÆken, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise
(F.) (2), träge, heftig, stark,
sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern,
kaum; Hw.: s. swõrlÆke, swÐrlÆken; E.: s. swõr (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3,
645f. (swârlÆk/swârlÆken), Lü 394b (swârlik); Son.: swõrlÆkener (Komp.),
swõrlÆkenest (Superl.)
swõrlÆvisch*, swõrlÆvesch, mnd., Adj.: nhd. gebrechlich; E.: s. swõr, lÆvisch (2);
L.: MndHwb 3, 647 (swõrlîvesch); Son.: örtlich beschränkt
swarm, zwarm, schwarm, schworm, mnd., M.: nhd. Schwarm, Haufen, Haufe,
Aufruhr, Bienenschwarm; Vw.: s. immen-; E.: s. ahd.
swarm 31, st. M. (a?, i?), Schwarm, Schar (F.) (1), Bienenschwarm; germ.
*swarma‑, *swarmaz, st. M. (a), Schwarm, Taumel; vgl. idg. *søer‑
(2), V., surren, Pokorny 1049; L.: MndHwb 3, 647 (swarm), Lü 384b (swarm);
Son.: schworm örtlich beschränkt und jünger
swarmÏre*,
swarmer, swermer, schwermer, mnd., M.: nhd. »Schwärmer«, Sektierer; E.: s.
swarm; L.: MndHwb 3, 648 (swarmer)
swarmÏregÐst*,
swõrmergÐst, swõrmergeist, swermergÐst, swermergeist, schwermergÐst,
schwermergeist, mnd., M.: nhd. »Schwärmergeist«, Schwärmer, Sektierer; E.: s.
swarmÏre, gÐst (2); L.: MndHwb 3, 648 (swarmergê[i]st)
swarmÏrekop*,
swarmerkop, mnd., M.: nhd. »Schwärmerkopf«, Meinungsführer einer Sekte; E.: s.
swarmÏre, kop; L.: MndHwb 3, 648f. (swarmerkop); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
swarmÏreprÐdigÏre*,
swarmerprÐdiger, swermerprÐdiger, mnd., M.: nhd. »Schwärmerprediger«, Prediger
einer Sekte; E.: s. swarmÏre, prÐdigÏre; L.: MndHwb 3, 649 (swarmerprÐdiger);
Son.: örtlich beschränkt, jünger
swarmÏrÆe*,
swarmerÆe, swarmerige, swermerÆe, schwermerÆe, mnd., F.: nhd. »Schwärmerei«,
Schwärmertum, Sektiererei; E.: s. swarmÏre; L.: MndHwb 3, 648 (swarmerîe)
swarmÏrisch*,
swarmerisch, swermerisch, mnd., Adj.: nhd. »schwärmerisch«, sektierisch; E.: s.
swarmÏre, isch; L.: MndHwb 3, 648 (swarmerisch); Son.: örtlich beschränkt
swõrmõken,
mnd., sw. V.: nhd. »schwer machen«, mit Gewicht versehen (V.), beschweren,
schwierig machen, erschweren; E.: s. swõr, mõken (1); L.: MndHwb 3, 647
(swârmõken); Son.: örtlich beschränkt
swarmen, schwarmen, swermen, schwermen, swormen, mnd., sw. V.: nhd. schwärmen, in einem Schwarm bewegen, herumschwärmen,
ausschweifend vergnügen, Gedanken nachhängen, verworrene Vorstellungen nähren;
E.: s. swõrm; L.: MndHwb 3, 647f. (swarmen), Lü 394b (swarmen); Son.: swormen örtlich
beschränkt
swarmgÐst, swarmgeist, schwarmgÐst, schwarmgeist, mnd.,
M.: nhd. »Schwarmgeist«, eiferndes Denken, sektiererische Gesinnung; E.: s.
swarm, gÐst (2); L.: MndHwb 3, 649 (swarmgê[i]st); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
swarmgrunt, mnd., M.: nhd. »Schwarmgrund«, Gedankengut
einer sektiererischen Glaubensrichtung; E.: s. swarm, grunt (1); L.: MndHwb 3,
649 (swarmgrunt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swarminc, mnd., F.: nhd. lächerliches Ritual,
Brimborium; E.: s. swarm, inc; L.: MndHwb 3, 649 (swarminc); Son.: örtlich
beschränkt
swõrmȫdich, swõrmødich, schõrmȫdich, mnd.,
Adj.: nhd. »schwermütig«, ausführlich, intensiv, zurückhaltend, zögerlich,
melancholisch, bedrückt, bekümmert, schwierig, beschwerlich, lästig,
unangenehm, ärgerlich, ungehalten (Adv.); Hw.: s. swõrgemȫdich, swÐrmȫdich; E.: s.
swar, mȫdich
(2); L.: MndHwb 3, 649 (swârmȫdich), Lü 394b (swârmodich); Son.: langes ö
swõrmȫdichlÆk, mnd., Adj.: nhd.
schwermütig, melancholisch, bedrückt, bekümmert; E.: s. swõrmȫdich, lÆk (3); L.: MndHwb 3,
649 (swârmȫdichlÆk); Son.: langes ö
swõrmȫdichhÐt*, swõrmȫdichÐt, swõrmȫdicheit, schwõrmȫdichÐt, schwõrmȫdicheit, mnd., F.: nhd.
Schwermütigkeit, Verständnislosigkeit, Schwerfälligkeit, Schwermut,
Melancholie, Beschwernis, Sorge, Verärgerung, Empörung; Hw.: s. swõrgemȫdichhÐt, swÐrmȫdichhÐt; E.: s. swõrmȫdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3,
650 (swârmȫdichê[i]t), Lü 394b
(swârmodich/swârmodicheit); Son.: langes ö, schwõrmȫdichÐt und schwõrmȫdicheit örtlich beschränkt
swõrmæt, schwõrmðt, mnd., M.: nhd. Schwermut, Melancholie; E.: s. swõr, mæt; L.: MndHwb 3, 650 (swârmôt);
Son.: örtlich beschränkt, jünger
swõrnisse, swÐrnisse, swõrnis, swõrnüsse, mnd., F.: nhd. »Schwernis«, Gewicht,
Masse, Schwere, Schwierigkeit, Beschwerde, Belastung, Last, Not,
Beschwerlichkeit, Mühe, Anstrengung; Vw.: s. be-; E.: s. swõr, nisse; L.:
MndHwb 3, 650 (swârnisse), Lü 394b (swârnisse); Son.: swõrnüsse örtlich beschränkt
swart
(1), schwart, zwart, swõrt, swaert,
swar, swort, swert, schwert, mnd., Adj.: nhd. schwarz, sehr dunkel, dunkel erscheinend, dunkel gefärbt, dunkelhäutig,
blutunterlaufen, hässlich, abstoßend, verunreinigt, schmutzig; Vw.: s. blÐk-, brðn-, gallen-, kæle-, pik-, rõven-, ræt-,
swart-; E.: as. swart* (2) 7, Adj., schwarz, dunkel;
germ. *swarta‑, *swartaz, Adj., schwarz; idg. *søordos, Adj., schwarz,
schmutzig, Pk 1052?; R.:
swarte broder: nhd. »schwarzer Bruder«, Dominikaner; R.: swarte gelt: nhd.
»schwarzes Geld«, mit Kupfer
versetztes Silbergeld; R.: nhd. swarte kunst: nhd. schwarze Kunst; L.:
MndHwb 3, 650ff. (swart), Lü 394b (swart); Son.: swar und swort örtlich beschränkt
swart*** (2), mnd., N.: nhd. Schwärze, Schwarz (Farbe); Vw.: s. kÐn-; E.: swart (1)
swõrt, mnd., N.: Vw.: s. swÐrt; L.: MndHwb 3, 657 (swõrt)
swartõget, mnd., M.: nhd. »Schwarzagat«, Gagat, Erdpech; E.: s. swart (1), õget;
L.: MndHwb 1, 48 (âget/swartõget); Son.: Gagat der auch oft ohne
Farbbezeichnung gemeint ist
swartõgetvar, mnd., Adj.: nhd. gagatfarben; E.: s. swartõget, var; L.: MndHwb 1, 48
(õgetvar/swartõgetvar), MndHwb 3, 657 (swarõgetvar)
swartblÐk, swartbleik, mnd., Adj.:
nhd. »schwarzbleich«, fahl, leichenfarben; E.: s. swart (1), blÐk (2); L.:
MndHwb 3, 657 (swartblê[i]k); Son.: örtlich beschränkt
swartblinken***, mnd., sw. V.: nhd. schwarz
blinken, schwarz glänzen; Hw.: s. swartblinkent; E.: s. swart (1), blinken
swartblinkent, mnd., (Part. Präs.=)Adj.:
nhd. schwarzblinkend, schwarzglänzend; E.: s. swartblinken; L.: MndHwb 3, 657
(swarblinkent); Son.: örtlich beschränkt
swartbrðn, swartbrðne, mnd., Adj.: nhd. schwarzbraun, dunkelgefärbt; E.: s. swart
(1), brðn (1); L.: MndHwb 3, 657 (swartbrûn), Lü 394b (swartbrûn)
swartbunt, mnd., Adj.: nhd. »schwarzbunt«,
schwarz mit weißen Flecken; E.: s. swart (1), bunt (1); L.: MndHwb 3, 657
(swartbunt); Son.: jünger
swartdunker, mnd., Adj.: nhd. »schwarzdunkel«, schwarzgrau; E.: s. swart (1), dunker
(2); L.: MndHwb 3, 658 (swartdunker); Son.: örtlich beschränkt
swartdǖster, schwartdǖster, mnd., Adj.: nhd. »schwarzdüster«,
sehr düster, sehr finster; E.: s. swart (1), dǖster (1); L.: MndHwb 3, 658 (swartdǖster);
Son.: langes ü, örtlich beschränkt, jünger
swarte, schwarte, mnd., F.: nhd. Schwärze, schwarze Farbe, dunkle Färbung,
dunkle Trübung, schwarzer Farbstoff, Tinte; Vw.: s. gallen-, mȫnik-, schæ-,
slip-; Hw.: s. swerte; E.: s. swart (1); L.: MndHwb 3, 658 (swarte), Lü 394a
(swarte); Son.: langes ö
swõrte, mnd., F.: Vw.: s. swõrde; L.: MndHwb 3, 658 (swõrte)
swartebeckÏre*, swartebecker, mnd., M.: nhd. Schwarzbrotbäcker, Bäcker der grobe
Brotsorten bäckt; E.: s. swart (1), beckÏre; L.: MndHwb 3, 658 (swartebecker);
Son.: örtlich beschränkt
swartecht, mnd., Adj.: Vw.: s. swarthaft?; L.: MndHwb
3, 658 (swartelecht/swartecht)
swartehæp, swartehoep, mnd., M.: nhd. schwarzer Haufe, schwarzer Haufen; E.: s.
swart (1), hæp; L.: MndHwb 3, 658 (swartehôp); Son.: örtlich beschränkt
swartehȫvet, schwartehȫvet,
mnd., N., M.: nhd. »Schwarzhaupt«, Mitglied der Bruderschaft der Schwarzhäupter
(Bruderschaft vornehmlich junger Kaufleute mit dem Heiligen Mauritius als
Schutzpatron); Hw.: s. swarthȫvet; E.: s. swart (1), hȫvet; L.: MndHwb 3, 658 (swartehȫvet); Son.: langes ö
swartechhÐt*, swartechÐt, swartecheit, mnd., F.: Vw.: s. swartichhÐt; L.: MndHwb 3,
658 (swartechê[i]t)
swartekunst, schwartekunst, mnd., F.: nhd. schwarze Kunst, Zauberkunst; Hw.: s.
swartkunst; E.: s. swart (1), kunst (1); L.: MndHwb 3, 658 (swartekunst)
swartekünsteger, swartekunstiger, swartekunstenõr, mnd., M.: nhd. Schwarzkünstler; Hw.: s. swartkünstiger; E.: s.
swart (1), künstiger; L.: MndHwb 3, 658 (swartekünsteger), Lü 394b
(swartkunst[ig]er)
swartekünstich, mnd., Adj.: nhd. schwarzkünstig; Hw.: s.
swartkünstich; E.: swart (1), künstich (1); L.: MndHwb 3, 658 (swartekünstich)
swartel...***, mnd., Adj.?: nhd. »schwarz...«; Hw.:
s. swartelhaft, swartelhaftich; E.: s. swart (1)
swartelhaft*?, swartelecht, swartlecht, mnd., Adj.: nhd.
schwärzlich, von dunkler Farbe seiend; Hw.: s. swarthaft; E.: s. swartel, haft?;
L.: MndHwb 3, 658 (swartelecht)
swartelhaftich*, swartelachich, swartelechtich,
swartelichtich, mnd., Adj.: nhd. dunkel verfärbt, schwärzlich; E.: s. swartel,
haftich; L.: MndHwb 3, 658 (swartelachtich); Son.: swartelechtich und
swartelichtich örtlich beschränkt
swarten, schwartn, swarzen, mnd., sw.
V.: nhd. schwärzen, schwarz machen, schwärzlich verfärben, dunkel verfärben,
schwarz färben, mit schwarzer Farbe streichen, schlecht machen; ÜG.: lat. nigrescere;
Vw.: s. vör-; Hw.: s. swerten; I.: Lüt. lat. nigrescere?; E.: s. ahd.
swarzÐn* 1, sw. V. (3), schwarz werden; s. swarz; germ. *swartÐn, *swartÚn, sw.
V., schwarz werden; s. idg. *søordos, Adj., schwarz, schmutzig, Pokorny 1052;
L.: MndHwb 3, 659 (swarten), Lü 394b (swarten); Son.: swarzen örtlich beschränkt
swartenbergisch*, swartenbergesch, mnd., Adj.: nhd. »schwarzenbergisch«; E.: s. swarte
(1), bergisch; L.: MndHwb 3, 659 (swartenbergesch)
swartenbræder***, mnd., M.: nhd. »Schwarzbruder«; Hw.: s. swartenbrȫderaflõt, swartenbrȫderhðs; E.:
s. swart (1), bræder; Son.: langes ö
swartenbrȫderaflõt, mnd., N.: nhd. »Schwarzbrüderablass«, ein am Sonntag Cantate gewährter
Ablass; E.: s. swartenbræder, aflõt; L.: MndHwb 3, 659 (swartenbrȫderaflât);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swartenbrȫderhðs, mnd., N.: nhd. »Schwarzbruderhaus«, Haus der Dominikaner; E.: s.
swartenbræder, hðs; L.: MndHwb 3, 659 (swartenbrȫderhûs); Son.: langes ö, örtlich
beschränkt
swartenkünstiger, swartenkünsteger, mnd., M.: nhd. Schwarzkünstler; Hw.: s.
swartkünstiger; E.: s. swart (1), küstiger; L.: MndHwb 3, 659
(swartenkünsteger)
swartenkünstenÏre*, swartenkünstener, swartenkünster, mnd., M.: nhd. Schwarzkünstler; Hw.:
s. swartkünstenÏre; E.: s. swart (1), künstenÏre; L.: MndHwb 3, 659
(swartenkünster)
swartesbörgisch*, schwartesbörgesch, mnd., Adj.: nhd. »schwarzburgisch«; E.: s. swarte
(1), bergisch; L.: MndHwb 3, 659 (swartenbörgesch/schwartesbörgesch)
swartesammit*, swartesamt, mnd., Adj.: nhd. mit schwarzem Samt ausgeschlagen; E.: s.
swart (1), sammit; L.: MndHwb 3, 659 (swartesamt); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
swartevat, swertvat, mnd., N.: nhd. »Schwarzfass«, Kübel in dem Leder schwarz
gefärbt wird; Hw.: s. swartvat; E.: s. swart (1), vat (2); L.: MndHwb 3, 658
(swartevat)
swartgÐl, mnd., Adj.: nhd. »schwarzgelb«, graugelb; E.: s. swart (1), gÐl (1);
L.: MndHwb 3, 659 (swartgÐl); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swartgiftich, schwartgiftich, mnd., Adj.: nhd. »schwarzgiftig«, schwarz und giftig;
E.: s. swart (1), giftich; L.: MndHwb 3, 659f. (swartgiftich); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
swartgrõ*, swartgrõw, swartgrauw, mnd., Adj.: nhd. »schwarzgrau«, dunkelgrau; E.:
s. swart (1), grõ; L.: MndHwb 3, 660 (swartgrâw)
swartgrȫne*, swartgrȫn,
mnd., Adj.: nhd. »schwarzgrün«, dunkelgrün; E.: s. swart, grȫne (1); L.:
MndHwb 3, 660 (swartgrȫn);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swarthaft*?, swartecht, mnd., Adj.: nhd. schwärzlich,
von dunkler Farbe seiend; Hw.: s. swartelhaft; E.: s. swart (1), haft?; L.:
MndHwb 3, 658 (swartelecht/swartecht)
swarthÐt, swartheit, mnd., F.: nhd. »Schwarzheit«, Schwärze, dunkle Färbung; E.:
s. swart (1), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 660 (swarthê[i]t), Lü 394b (swartheit)
swarthȫvet, schwarthȫvet,
mnd., N., M.: nhd. »Schwarzhaupt«, Mitglied der Bruderschaft der Schwarzhäupter
(Bruderschaft vornehmlich junger Kaufleute mit dem Heiligen Mauritius als
Schutzpatron); Hw.: s. swartehȫvet; E.: s. swart (1), hȫvet; L.: MndHwb 3, 658 (swartehȫvet/swarthȫvet),
MndHwb 3, 660 (swarthȫvet);
Son.: langes ö
swartich***, mnd., Adj.: nhd. schwarz; Hw.: s. swartichhÐt; E.: s. swart, ich (2)
swartichhÐt*, swartichÐt, swarticheit, mnd., F.: nhd. »Schwarzheit«, Schwärze, dunkle Färbung, Dunkelheit; E.: s.
swartich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 660 (swartichê[i]t), Lü 394b
(swartheit/swarticheit)
swartkunst, mnd., F.: nhd. »Schwarzkunst«, Zauberkunst, magische Fertigkeit; Hw.:
s. swartekunst; E.: s. swart (1), kunst (1); L.: MndHwb 3, 660 (swartkunst);
Son.: swartkünste (Pl.)
swartkünstenÏre*, swartkünstener, swarzkünstener, swartkünster, mnd., M.: nhd.
»Schwarzkünstler«, Magier, Zauberer, falscher Prophet, Betrüger; Hw.: s.
swartkünstener; E.: s. swart (1), künstenÏre; L.: MndHwb 3, 660
(swartkünstener); Son.: swarzkünstener örtlich beschränkt
swartkünstich, mnd., Adj.: nhd. »schwarzkünstig«, in der schwarzen Kunst bewandert;
Hw.: s. swartekünstich; E.: s. swart (1), künstich (1); L.: MndHwb 3, 660
(swartkünstich); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swartkünstiger, swartkünsteger, mnd., M.: nhd. »Schwarzkünstler«, Magier, Zauberer,
falscher Prophet, Betrüger; Hw.: s. swartekünstiger; E.: s. swart (1),
künstigÏre; L.: MndHwb 3, 660 (swartkünstiger)
swartlecht, mnd., Adj.: Vw.: s. swartelhaft?; L.: MndHwb 3, 660 (swartlecht)
swartlÆk, mnd., Adj.: nhd. »schwärzlich«, von dunkler Färbung seiend, stark
gewürzt; E.: s. swart (1), lÆk (3); L.: MndHwb 3, 660 (swarlÆk)
swartmȫnik*, swartmönnik, mnd., M.: nhd. »Schwarzmönch«, Angehöriger eines geistlichen
Ordens mit schwarzem Gewand, Dominikaner; ÜG.: lat. frater vel monachus ordinis
praedicatorum; E.: s. swart (1), mȫnik (1); L.: MndHwb 3, 661 (swartmönnik); Son.: örtlich beschränkt, langes
ö
swartmȫnikeklæster*, swartmönnekeklæster, mnd., M.: nhd. Dominikanerkloster; E.: s. swartmȫnik, klæster;
L.: MndHwb 3, 661 (swartmönnekeklôster); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swartræt, mnd., Adj.: nhd. »schwarzrot«, dunkelrot; Q.: Garde der Suntheit (1492)
o 4v; E.: s. swart (1), ræt (2); L.: MndHwb 3, 661 (swartrôt); Son.: örtlich
beschränkt
swartrügget, mnd., Adj.: nhd. mit schwarzem Rückenfell versehen (Adj.); E.: s. swart
(1), rügget; L.: MndHwb 3, 661 (swartrügget); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swartsteltich, mnd., Adj.: nhd. »schwarzstelzig«?, übel, finster; Q.: D. v. Soest ed.
Löer 80 (1533); E.: s. swart (1), steltich?; L.: MndHwb 3, 661 (swartsteltich);
Son.: örtlich beschränkt
swartswart, mnd., Adj.: nhd. tiefschwarz; E.: s. swart (1); L.: MndHwb 3, 661
(swartswart); Son.: örtlich beschränkt
swartvõr, mnd., Adj.: nhd. »schwarzfarben«, schwarz gefärbt, schwarz; E.: s.
swart (1), võr (7); L.: MndHwb 3, 659 (swartvõr); Son.: örtlich beschränkt
swartvat, swertvat, mnd., N.: nhd. »Schwarzfass«, Kübel in dem Leder schwarz
gefärbt wird; Hw.: s. swartevat; E.: s. swart (1), vat (2); L.: MndHwb 3, 659
(swartvat)
swartviæle, mnd., F.: nhd. Goldlack, Barbenkraut; E.: s. swart (1), viæle; L.:
MndHwb 3, 659 (swartviôle); Son.: örtlich beschränkt
Swartwalt, Swarzwalt, Schwarzwælt, mnd., M.=ON: nhd. Schwarzwald; ÜG.: lat.
Hercynia silva, silva Martiana; E.: s. swart (1), walt (2); L.: MndHwb 3, 661
(Swartwalt); Son.: Swarzwalt und Schwarzwælt örtlich beschränkt und jünger
swartwerk, mnd.?, N.: nhd. »Schwarzwerk«, graues
Rückenfell des Eichhörnchens; E.: s. swart (1), werk; L.: Lü 394b (swartwerk)
swartwiltbrÐt, swartwilbrÐt, mnd., N.: nhd. »Schwarzwildbret«, Wildschweinbraten (M.);
E.: s. swart (1), wiltbrÐt; L.: MndHwb 3, 661 (swartwil[t]brêt); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swartwort, swartworz, swartwurt,
mnd., F.: nhd. »Schwarzwurz« (Name
verschiedener Pflanzen [F. Pl.]), Wiesenflockenblume, gemeiner Beinwell; ÜG.:
lat. macra?, matra?, centaurea jacea?, symphytum officinale?; Hw.: s.
swartwortel; E.: s. swart (1), wort (2); L.: MndHwb 3, 661 (swartwort), Lü 394b
(swartwurt); Son.: örtlich beschränkt
swartwortel*, swartwörtel, swartworzel, mnd., F.: nhd.
»Schwarzwurzel«, gemeiner Beinwell; ÜG.: lat. symphytum officinale?; Hw.: s.
swartwort; E.: s. swart (1), wortel; L.: MndHwb 3, 661 (swartwörtel); Son.:
örtlich beschränkt
swartworz, mnd., F.: Vw.: s. swartwort; L.: MndHwb 3, 661 (swartworz)
swartworzel, mnd., F.: Vw.: s. swartwortel; L.: MndHwb 3, 661 (swartwortel)
swarve, swerve, mnd., F.: nhd. Butterfass, Butterbüchse, Butterdose; E.: ?; L.: MndHwb 3, 661
(swarve), Lü 394b (swarve)
swõrveldich***, mnd., Adj.:
nhd. schwerfällig; Hw.: s. swõrvellich, swõrveldichhÐt; E.: s. swõrvellich
swõrveldichhÐt*, swarveldichÐt,
swõrveldicheit, mnd., F.: nhd. Schwerfälligkeit,
Trägheit; E.: s. swõrveldich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, MndHwb 3, 643
(swõrveldichê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
swõrvellich, zwarvellich, mnd., Adj.: nhd. schwerfällig,
schlecht beweglich, zögernd, unwillig, ungeeignet etwas zu tun seiend; Hw.: s.
swõrveldich; E.: s. swõr (2), vellich (1); L.: MndHwb 3, 643 (swârvellich), Lü
394b (swârvellich)
swõrvrüchtich, mnd., Adj.: nhd. hochschwanger; E.: s. swõr
(2), vrüchtich (1); L.: MndHwb 3, 644 (swõrvrüchtich); Son.: örtlich beschränkt
swõrwicht*?, swõrwich, schwÐrwich, mnd., Adj.: nhd. ein
Handelsgewicht; Q.: Thierfelder Handelsbez. 94 (16. Jh.); E.: s. swõr (2),
wicht (3)?; R.: lÆspunt swõrwicht: nhd. größeres Liespfund als Bruttogewicht
einer Warenmenge; L.: MndHwb 3, 661 (swârwich); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swõrwichtich, mnd., Adj.: nhd. schwerwiegend, bedeutsam;
Q.: Reval Ratsurteilsb. 72 (1515-1554); E.: s. swõr (2), wichtich; L.: MndHwb
3, 661 (swârwichtich); Son.: örtlich beschränkt
swarzen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swarten; L.: MndHwb 3, 650 (swarzen)
Swarzwalt, mnd., ON: Vw.: s. Swartwalt; L.: MndHwb 3, 650 (Swarzwalt)
swas, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swat (3); L.:
MndHwb 3, 661 (swas)
swõs*** (1), mnd., ?: nhd. ?; Hw.: s. swõshÐt; E.:
?
swõs***
(2), mnd., ?: nhd. ?; Vw.: s. be-; E.: ?
swõshÐt, swõsheit, mnd., F.: nhd. Finsternis, Dunkelheit; ÜG.: lat. absconditum; Q.: Westfäl. Ps. 75 (um 1350); E.: s. swõs (1), hÐt (1);
L.: MndHwb 3, 661 (swâshê[i]t); Son.: örtlich beschränkt
swassenhouwÏre, swassenhouwer, mnd., M.:
nhd. eine Handwerkerbezeichnung?; E.: ?, s. houwÏre; L.: MndHwb 3, 661
(swassenhouwer); Son.: örtlich beschränkt
swat
(1), schwat,
mnd., N.: nhd. Reitertrupp, Abteilung, Geschwader; ÜG.: it. squadra; Vw.: s.
ge-; Hw.: s. swõder; I.: Lw. it. squadra?; E.: s. it. squadra, F., Viereck, Mannschaft; vgl. it. squadrare, V., viereckig machen, im
Viereck aufstellen; vgl. lat. quadrus,
Adj., viereckig, Viereck; lat. quattuor,
Num. Kard., vier; idg. *kÝetøer‑, *kÝetøÅr‑, *kÝetur-
(M.), *kÝetesor- (F.), Num. Kard., vier, Pokorny 642; s. swõder; L.: MndHwb 3,
622 (swat), Lü 395a (swat); Son.: jünger, Fremdwort in mnd. Form
swat
(2), swõde, swõt, swaet, schwat, mnd., N.: nhd. Schwade, längliche Anhäufung, Reihe, Reihe von gemähtem
Getreide oder Gras, Reihe in der die gepflügte Erde oder das abgemähte Gras zu
liegen kommt, Landmaß von örtlich verschiedenem Umfang (ursprünglich wohl dem
Maß des Sensenhiebs entsprechend); ÜG.: lat. sulcus, conchis, merges,
piropanum?; Vw.: s. ge-; Hw.: s. swõdeme; E.: s. swõdeme; s. afrz. swethe, Sb.,
Grenze; s. ae. swaÞu, Sb., Stapfe, Spur,
Pfad; s. an. sv‡ºusár, Sb., Streifwunde; s. an. svaº, N., schlüpfrige Stelle;
Herkunft unklar; s. Kluge s. v. Schwade; L.: MndHwb 3, 661f. (swat), Lü 395a (swat); Son.: swat (Pl.),
swõde (Pl.), schwat jünger
swat
(3), svat,
swats, swatz, swas, suas, swaz, mnd., Indef.-Pron.: nhd. was auch immer; Hw.:
s. swÐ (2); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sæ (2), wat (2); vgl. mhd. swaz, Kond.-Pron.,
Konzess.-Pron., Rel.-Pron., wenn irgendwer, wer irgend; s. mhd. swõ, Konj., wo
irgend, wo auch, wo; weitere Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 3, 662 (swat), Lü
395a (swe/swat); Son.: Neutr. zu swÐ (2)
swõte, mnd., Sb.: nhd. Fischspeer, Gerät zum
Aufbrechen des Eises für die Eisfischerei?; E.: ?; L.: MndHwb 3, 662 (swõte);
Son.: örtlich beschränkt
swatlappen, mnd., sw. V.?: nhd. ?; E.: ?; L.: MndHwb 3,
662 (swatlappen); Son.: örtlich beschränkt, nach MndHwb 3, 662 lies swat lappen?
swats, mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swat (3); L.:
MndHwb 3, 662 (swats)
swatsÏre*, swatser, mnd., M.: nhd. »Schwatzer«, Schwätzer;
ÜG.: lat. nugator, gerro; Hw.: s. swetsÏre; E.: s. swatsen; L.: MndHwb 3, 663
(swatser); Son.: swatsÏres (Pl.), swatsÏren (Pl.)
swatsÏrÆe*, swatserÆe, swartzerÆe, mnd., F.: nhd. »Schwatzerei«,
Geschwätz, leichtfertiges Gerede; ÜG.: lat. futilitas, vaniloquentia; Hw.: s.
swetsÏrÆe; E.: s. swatsÏre; L.: MndHwb 3, 663 (swatserîe); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swatsen, swatzen, szwatzen, mnd., sw. V.: nhd. schwatzen, sprechen, reden,
unnötig viel reden, bedeutungslose Dinge sagen, Vertrauliches ausplaudern; Hw.:
s. geswatse, swetsen; E.: s. mhd. swetzen, swatzen, sw. V., »schwätzen«,
schwatzen; Herkunft unklar; s. Kluge s. v. schwätzen; L.: MndHwb 3, 662f.
(swatsen)
swõve, swavee, zwave, Swavei, swõbe, schwõbe, swõf, mnd., M.: nhd. Schwabe,
Angehöriger einer im Gebiet zwischen Rhein und Donau ansässigen Volksgruppe,
schwäbischer Ansiedler im elbostfälischen Raum (Bedeutung örtlich beschränkt),
Nordschwabe (Bedeutung örtlich beschränkt); ÜG.: lat. suevus, svevus,
vindelicus; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
s. mhd. Swõbe, sw. M., Schwabe; ahd. Swõbo* 1, PN=sw. M.
(n), Schwabe;
lat. Suebus, M., Suebe; weitere Herkunft unklar, vielleicht Zusammenhang mit germ. *swaipan, *sweipan,
st. V., drehend bewegen, schweifen, schwingen; idg. *søeib‑?, V., biegen,
drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V.,
biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; s. idg. *seu‑ (3), *sÈ‑,
*seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; R.: swõven (Pl.): nhd.
»Schwaben« (M. Pl.), Volksgruppe der Schwaben (M. Pl.); ÜG.: lat. Suevi,
Rhaeti; L.: MndHwb 3, 663 (swõve)
swõvel, mnd., M., N.: Vw.: s. swÐvel; L.: MndHwb 3, 663 (swõvel), Lü 395a (swavel)
Swõven, Swõben, Schwõben, mnd., ON: nhd. Schwaben (ON), Land der Schwaben (M.
Pl.); ÜG.: lat. Svevia; E.: s. swõve; L.: MndHwb 3, 663 (Swâven)
swõvenÏre*?, swõvener, mnd., M.: nhd. schwäbischer Ansiedler im elbostfälischen
Raum, Nordschwabe; E.: s. swõve; L.: MndHwb 3, 663 (swâvener); Son.: örtlich
beschränkt
swõvengelt, swõfengelt, swõbengelt, mnd., N.: nhd. »Schwabengeld«, eine Abgabe; E.:
s. swõve, gelt; L.: MndHwb 3, 663 (swõvengelt); Son.: örtlich beschränkt
Swõvenlant, Schwõbenlant, mnd., ON: nhd. »Schwabenland«, Schwaben (ON), Land der
Schwaben (M. Pl.); ÜG.: lat. Suevia, Rhaetia prima vel superior hodie Suevia; E.: s. swõve, lant; L.:
MndHwb 3, 663 (Swâvenlant)
swõvisch, swõvesch, swÐvisch, swÐvesch, swÐbesch, mnd., Adj.: nhd. »schwäbisch«,
dem Land oder der Volksgruppe der Schwaben (M. Pl.) zugehörig; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. swõve, isch; R.: swõvisch recht:
nhd. »schwäbisches Recht«, für die Nordschwaben (M. Pl.) im elbostfälischen
Raum geltendes Recht; R.: dat swõvische bunt: nhd. Bund der schwäbischen
Reichsstände der 1488 zur Sicherung des Landfriedens gegründet wurde; L.:
MndHwb 3, 664 (swâvisch)
swÐ
(1), mnd., Adv.: nhd. wie, wie auch
immer; Hw.: s. swÐ (3); Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sæ (2),
wÐ (4); L.: MndHwb 3, 664 (swê), Lü 395a (swe); Son.: örtlich beschränkt
swÐ
(2), sve, swÆ, swie, svie, svy, swÐr, mnd., Indef.-Pron.: nhd. wer
auch immer, wer, jeder der, wenn jemand, was immer; Vw.: s. al-, alle-; Hw.: s.
swat (3); E.: s. sæ (2), wÐ (5); L.: MndHwb 3, 664 (swê), Lü 395a (swe); Son.:
Gen. swes, Dat. swem, swÐme, Akk. swen, swÐne, Nom. Pl. swÐ, swÐr örtlich
beschränkt
swÐ
(3), swÆ, mnd., Konj.: nhd. wie, wie auch immer, wie nur, wenn; Hw.: s. swÐ (1); E.: s. sæ (2), wÐ (4);
L.: MndHwb 3, 664 (swê), Lü 395 (swê)
swebbe, schwebbe,
mnd., M.: nhd. Schwätzer, Feigling?;
E.: ?; L.: MndHwb 3, 64 (swebbe), Lü 395a (swebbe); Son.: örtlich beschränkt
swebbæge, mnd., M.: Vw.: s. swibbæge; L.: MndHwb 3, 664 (swebbæge)
swÐbel, mnd., N., M.: Vw.: s. swÐvel; L.: MndHwb 3, 664 (swÐbel)
swÐbesch, mnd., Adj.: Vw.: s. swõvisch; L.: MndHwb 3, 664 (swêbesch)
swÐbæge, mnd., M.: Vw.: s. swibbæge; L.: MndHwb 3, 664 (swêbæge)
swechen, swecken, mnd., sw. V.: Vw.: s.
swÐken (1); L.: MndHwb 3, 664 (swechen), Lü 395a (sweken)
swÐchkÐse, swegkÐse, mnd., M.: nhd. eine Käsesorte; E.:
s. swõch?, kÐse; L.: MndHwb 3, 664 (swêchkêse); Son.: örtlich beschränkt
sweckinge, mnd., F.: Vw.: s.
sweÐkinge; L.: MndHwb 3, 669 (swÐkinge/sweckinge)
swÐdÏre*?, swÐder, mnd.,
M.: nhd. Schwede (M.);
ÜG.: lat. suevus; E.: s. swÐde (1); L.: MndHwb 3, 666 (swêder); Son.: örtlich
beschränkt
swÐde
(1), zwÐde,
schwÐde, mnd., M.: nhd. Schwede (M.), Einwohner Schwedens, Angehöriger des
schwedischen Volks; ÜG.: lat. Suetus, Sueo, Suedus, suevus; E.: s. SwÐden;
L.: MndHwb 3, 664f. (swêde);
Son.: swÐden (Pl.), swÐden (Gen. Sg.), schwÐde jünger und örtlich beschränkt
swÐde (2), mnd., sw. F., N.: nhd.
»Schwede« (F.), Wundauflage Pflaster, Umschlag, Verband; ÜG.: lat. epicauterium, emplastrum, collirium, cataplasmus, malagma; Vw.: s. toch-;
Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 G 1v (1604); E.: s. mhd. swede, st. F., sw. F., st.
N., »Schwede« (F.), Wundpflaster; s. mhd. swademen, sw. V., dampfen; ahd.
swedan* 2?, st. V. (5?), V., brennen, verbrennen; germ. *sweþan, st. V.,
verbrennen, schweben; idg. *søeid‑ (1), glänzen, schimmern, Pokorny 1042;
s. Kluge s. v. Schwede; L.: MndHwb 3, 665 (swÐde), Lü 395a (swede)
swÐdelÏre*?, swÐdeler, sweideler, sweigeler, sweydeler, schwÐdeler, schweideler,
schwÆdeler, swõgeler, mnd., M.: nhd.
Tasche, Beutel, Mantelsack, lederner Beutel,
Beutel zur Aufbewahrung von Speisen (F. Pl.) und anderen Reisebedürfnissen; ÜG.: lat. mantica, escarius, cassidile; E.:
?; R.: tæ dÐp in den swÐdelÏre grÆpen: nhd. »zu tief in den Beutel greifen«,
sehr dick auftragen, aufschneiden; L.: MndHwb 3, 665 (swê[i]deler), Lü 395a
(swêdeler), Lü 395a (sweideler); Son.: sweigeler örtlich beschränkt, schwÐdeler
und schweideler und schwÆdeler jünger
und örtlich beschränkt
swÐdelæk, mnd., N.: nhd. Herbstzeitlose, Meerzwiebel?; ÜG.: lat. colchicum
autumnale?, urginea maritima?; E.: s. swÐde (2)?, læk; L.: MndHwb 3, 665
(swÐdelôk)
SwÐden, SchwÐden, mnd., ON: nhd. Schweden (ON), Königreich Schweden (ON);
ÜG.: lat. Suecia, Suedia, Svecia; E.: s. mhd. Sweden, st. N.=ON, Schweden; s.
mlat. Svecia, ON, Schweden (ON); Herkunft unbekannt; L.: MndHwb 3, 665 (Swêden)
SwÐdenlant, mnd., ON: nhd. »Schwedenland«, Schweden (ON), Königreich Schweden
(ON); ÜG.: lat. Suecia; E.: s. SwÐden, lant; L.: MndHwb 3, 665 (Swêdenlant)
SwÐdenrÆke*, SwÐdenrÆk, ZwedenrÆk, ZweydenrÆk, mnd., ON: nhd. »Schwedenreich«,
Schweden (ON), Königreich Schweden (ON); E.: s. SwÐden, rÆke (1); L.: MndHwb 3,
666 (Swêdenrîk)
swÐder
(1), mnd., M.: Vw.: s. swÐdÏre; L.:
MndHwb 3, 666 (swêder); Son.: örtlich beschränkt
swÐder
(2), mnd., Pron.?: nhd. wer auch immer, welcher auch von beiden; Hw.: s. swÐderent; E.: s. sæ (2), wÐder (3);
R.: swÐder ... Ðder: nhd. ob,
sei es ... oder; L.: MndHwb 3,
666 (swÐder), Lü 395a (sweder); Son.:
örtlich beschränkt
swÐderent***?, mnd., Konj.?: nhd. wer auch immer?; Hw.: s. swÐderenthalven,
swÐder (2); E.: s. swÐder (2)
swÐderenthalven, mnd., Adv.: nhd. wer auch immer?; E.: s. swÐderent, halven (1); R.: van swÐderenthalven: nhd. von
beiden Seiten, von welcher Seite auch immer;
L.: MndHwb 3, 666 (swÐderenthalven), Lü 395a (sweder/swederenthalven); Son.: örtlich beschränkt
swÐderik, mnd., M.: nhd. eine verbotene Vorrichtung zum Fischfang im
Ablaufbereich der Wassermühle; E.: ?; L.: MndHwb 3, 666 (swÐderik); Son.: örtlich beschränkt, swÐderÆke (Pl.)
swÐdevõre*, swÐdevõr, mnd., M.: nhd. Schwedenfahrer, Kaufmann der im
Schwedenhandel tätig ist; E.: s. swÐde (1), võre (5); L.: MndHwb 3, 665
(swêdevõr); Son.: örtlich beschränkt
swÐdisch, zwedisch, swÐdesch, swÐdes, swÐsch, swÐts, swÐtsch, schwÐdisch, mnd.,
Adj.: nhd. schwedisch, aus Schweden (ON) stammend, zu Schweden (ON) gehörend;
E.: s. swÐde (1), SwÐden, isch; L.: MndHwb 3, 666 (swêdisch)
swef, mnd., Sb.: nhd. Aufhängevorrichtung an einem Kochgefäß,
Aufhängevorrichtung für ein Kochgefäß; ÜG.: lat. cacabus, ollipetra; E.: s.
swÐven (1)?; L.: MndHwb 3, 666 (swef); Son.: swÐve (Pl.), swÐven (Pl.)
sweffel, swefel, mnd., N., M.: Vw.: s. swÐvel; L.: MndHwb 3, 666 (sweffel), Lü
395 (swefel)
sweffen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swÐven (1); L.: MndHwb 3, 666 (sweffen)
swÐgel, mnd., N., M.: Vw.: s. swÐvel; L.: MndHwb 3, 666 (swÐgel)
swÐgen, sweigen, mnd., sw. V.: nhd. schweigen, zum Schweigen bringen,
verschweigen; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. mhd. sweigen, sw. V., zum Schweigen
bringen, stillen, verschweigen; ahd. sweigen* 1, sw. V.
(1a), schweigen machen, zum Schweigen bringen, trösten; germ. *swaigjan, sw.
V., schweigen machen; s. idg. *søÆ‑, V., schwinden, schweigen, Pokorny
1052; L.: MndHwb 3, 666 (swê[i]gen), Lü 395a
(sweigen)
swÐger
(1), mnd., F.: nhd. Schwiegermutter, der
Braut bei der Hochzeit beigegebene Helferin, Brautführerin; ÜG.: lat. pronuba;
Hw.: s. swÐger (2); E.: s. swÐger (2); L.: MndHwb 3, 666 (swÐger)
swÐger
(2), mnd., M.: nhd. Schwager, angeheiratetes nicht blutsverwandtes Familienmitglied,
Schwiegervater, Schwiegersohn, Neffe, Verschwägerter; Hw.: s. swõger, swÐger (1); E.: s. swõger; L.: MndHwb 3, 666 (swêger)
swÐgeren***, mnd., sw. V.: nhd. schwägern, verschwägern, Schwager nennen; Vw.: s.
be-; Hw.: s. swõgeren; E.: s. swõgeren, swÐger (2)
swÐgerhÐre, mnd., M.: nhd. »Schwäher«, Schwiegervater;
Hw.: s. swõgerhÐre, swÐher; E.: s. swÐger (2), hÐre (4); L.: MndHwb 3, 667
(swÐgerhêre), Lü 395a (swegerhêre)
swÐgerinne, swÐgeringe,
mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter; Hw.: s. swõgerinne; E.: s. swÐger
(1), inne (5); L.: MndHwb 3, 632 (swâgerinne/swêgerinne), MndHwb 3, 667
(swêgeringe), MndHwb 3, 667 (swêgerinne)
swÐgerisch***, mnd.,
Adj.: nhd. verschwägert, Schwager betreffend; Hw.: s. swÐgerische, swõgerisch;
E.: s. swõger, isch
swÐgerische*, swÐgersche,
mnd., F.: nhd. Schwägerin, Schwiegermutter; Hw.: s. swõgerische; E.: s.
swÐgerisch; L.: MndHwb 3, 632 (swâgersche/swêgersche), Lü 395a
(swegerhêre/swegersche), MndHwb 3, 667 (swêgersche)
swÐgerlÆk***, mnd., Adj.: nhd.
»schwägerlich«, verschwägert, auf Verschwägerung
beruhend; Hw.: s. swÐgerlÆken, swõgerlÆk; E.: s. swÐger (2), lÆk (3)
swÐgerlÆken, schwÐgerlÆken, mnd.,
Adv.: nhd. »schwägerlich«, in verwandtschaftlicher Weise (F.) (2), wie es sich
für Verwandte gehört; E.: s. swÐgerlÆk, swÐger (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3,
667 (swêgerlÆken); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐgerschaft, mnd., F.: Vw.: s. swÐgerschop;
L.: MndHwb 3, 667 (swêgerschaft)
swÐgerschop, swÐgerschaft,
swÐgerschof, mnd., F.: nhd. »Schwägerschaft«,
Verschwägerung; ÜG.: lat. affinitas, generitas; Hw.: s. swõgerschop; I.: Lüt.
lat. generitas?; E.: s. swõger, schop; L.: MndHwb 3, 632
(swâgerschop/swêgerschop), Lü 395a (swegerhêre/swegerschop), MndHwb 3, 667
(swêgerschop)
swÐgervrouwe, mnd., F.: nhd. Schwiegermutter; Hw.: s.
swõgervrouwe; E.: s. swÐger (1), vrouwe; L.: MndHwb 3, 667 (swÐgervrouwe);
Son.: örtlich beschränkt
swÐher, schwÐher, mnd., M.: nhd. »Schwäher«, Schwiegervater; Hw.: s.
swÐgerhÐre?; Q.: Wittenb. NT (1532) Joh. 18 13; E.: s. swÐgerhÐre?; L.: MndHwb
3, 667 (swêher); Son.: örtlich beschränkt
sweif***, mnd.?, M.: nhd. Schweif; Vw.: s. ðt-; E.: s. sweifen (2)
sweifen*** (1), mnd., V.: nhd. schweifen, schwingen; Vw.: s. pardunz-; Hw.: s.
sweifent; E.: s. ahd. sweifen*
1, sw. V. (1a), stürzen,
umstürzen; s. germ. sweifan, *swaipjan, sw. V., werfen, schwingen; s. idg.
*søeib-?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; vgl. idg.
*søÁi-, *søÁ-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041; idg. *seu- (3),
*sÈ-, *seøý-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914
sweifen* (2), sweyfen, schweyfen, mnd., sw. V.: nhd.
»schweifen«, in die Länge ziehen, verzögern; E.: s. sweifen (1); L.: MndHwb 3,
667, ([sweyfen]); Son.: örtlich beschränkt
sweifent***, mnd., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. schweifend, schwingend; Vw.: s.
pardunz-; Hw.: s. sweifen (1); E.: s. sweifen (1)
sweimen, mnd.?, sw. V.: nhd. sich schwankend bewegen,
flattern, taumeln; E.: ?; L.: Lü 395a (sweimen)
swein, mnd., M.: Vw.: s. swÐnÏre; L.: MndHwb 3, 676 (swê[i]n), Lü 395a (swein)
sweiner, mnd.?, M.: Vw.: s. swÐn; L.: Lü 395a (swein/sweiner)
swÐk***, mnd., Adj.: nhd. schwach; Hw.: s. swõk; E.: s. swõk, swÐken
swÐkÏre* (1), swÐker, mnd., M.:
nhd. »Schwächer«, Schwächender, Schwängerer; E.: s. swÐken (1); L.: MndHwb 3,
669 (swÐker); Son.: örtlich beschränkt
swÐkÏre* (2), swÐker, mnd., M.:
nhd. bei Beförderung Beschäftigter; E.: s. swÐken (2); L.: MndHwb 3, 669
(swÐker); Son.: örtlich beschränkt
swÐke (1), mnd., st. M.: nhd. Beugung, Neigung, Abweichung, Entweichen, Abfall;
E.: ?; R.: den swÐke krÆgen: nhd. ins Wanken geraten (V.); R.: swÐke don: nhd.
im Stich lassen; L.: MndHwb 3, 667 (swÐke), Lü 395a (sweke)
swÐke
(2), mnd., Sb.: nhd. ein bewegliches
Bauteil am Wagen (M.); E.: ?; L.: MndHwb 3, 667 (swÐke); Son.: örtlich
beschränkt
swÐke*** (3), mnd., Sb.: Vw.: s. swik*** (2)
swÐkegelt, mnd., N.: nhd. Lohn für Beförderungen; E.: s. swÐken (2), gelt; L.:
MndHwb 3, 667 (swÐkegelt); Son.: örtlich beschränkt
swÐkelÆne, mnd., F.: nhd. »Ziehleine«?, ein Tau (N.) in der Fischerei; E.: s.
swÐken (2), lÆne; L.: MndHwb 3, 667 (swÐkelîne); Son.: örtlich beschränkt, swÐkelÆnen (Pl.)
swÐken (1), swecken,
swechen, schwÐken, schwecken, sweken, mnd., sw. V.: nhd. schwächen, schwach
werden, hinfällig werden, abnehmen, dünn werden, brüchig werden (Eis), schwach
machen, beschädigen, krank machen, schwängern, verringern, vermindern,
schmähen, herabsetzen, anzweifeln, missachten, behindern, beeinträchtigen; Vw.: s. be-, bÆ-, ent-, juncvrouwen-, vör-;
Hw.: s. swõken (1); E.: s. ahd. swahhæn* 1, swachæn*, sw. V. (2),
schwach werden, krank werden, hinfällig werden; s. germ. *swaka-, *swakaz,
Adj., schwankend, schwach; vgl. idg. *søeng-, *søenk-, *søeg-, *søek-, V.,
biegen, schwingen, schwenken, Pokorny 1047; idg. *seu- (3), *sÈ-, *seøý-, V.,
biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: MndHwb 3, 667f. (swÐken), Lü 395a (sweken); Son.: swechen örtlich beschränkt
swÐken
(2), mnd., sw. V.: nhd. schwanken, sich
hin und her bewegen, umherschweifen, umherziehen, befördern; ÜG.: lat. cedere;
E.: swÐken (1); L.: MndHwb 3, 668f. (swÐken)
swÐken
(3), sweiken, mnd., sw. V.: nhd.
weichen, Platz räumen; E.: swÐken (1); L.: MndHwb 3, 669 (swê[i]ken), Lü 395a
(sweken)
swÐkepollen, mnd., sw. V.: nhd.
Blätter abwerfen, sich entlauben; E.: s. swÐken (1), pollen; L.: MndHwb 3, 669
(swÐkepollen); Son.: örtlich beschränkt
swÐkespæn, schwÐkspæn, mnd., M.:
nhd. bewegliches Verbindungsholz am Wagenuntergestell; E.: s. swÐke (2), spæn
(1); L.: MndHwb 3, 669 (swÐkespôn); Son.: örtlich beschränkt, schwÐkspæn jünger
und örtlich beschränkt
swÐkinc, mnd., F.: nhd. Schwächung, Schmälerung,
Verringerung, Schwängerung (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s. swÐkinge;
E.: s. swÐken (1), inc; L.: MndHwb 3, 669 (swÐkinge/swÐkinc); Son.: örtlich
beschränkt
swÐkinge, sweckinge, sweckunge, schwÐkinge, swekinge, mnd., F.: nhd. Schwächung,
Schmälerung, Verringerung, Schwängerung (Bedeutung örtlich beschränkt); Hw.: s.
swÐkinc; E.: s. swÐken (1), inge; L.: MndHwb 3, 669 (swÐkinge), Lü 395a
(swekinge); Son.: sweckunge örtlich beschränkt
sweklÆk*, sweklich, mnd., Adj.: nhd. »schwächlich«, schwach, geschwächt; E.: s.
swek, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 669 (sweklich); Son.: jünger, örtlich beschränkt
sweknisse, mnd., F.: nhd. Beeinträchtigung, Schade, Schaden (M.), Schwächung, Schmälerung; E.: s. swÐken (1), nisse; L.: MndHwb 3, 669 (sweknisse),
Lü 395a (swekinge/sweknisse); Son.: örtlich beschränkt
swel, swÐl, swelle, swil, mnd., N.,
M.: nhd. Schwellung, Verdickung, Beule, Geschwulst, Geschwür, Wucherung, Schwiele, Entzündung, Eiterherd,
Eiterbeule, Druckschmerz, Drüse am Bauch des männlichen Moschustiers aus der in
der Brunst ein stark riechendes Sekret abgesondert wird (Bedeutung örtlich
beschränkt); Vw.: s. antrax-, binnen-, bÐr-, bÐren-, ge-, hals-, herte-,
kanker-, pestilencien-; Hw.: s. swele, geswel; E.: s. swellen (1); L.: MndHwb
3, 669f. (swel), Lü 395 (swel); Son.: swÐlen (Gen. Sg.), swelle (Dat. Sg.),
swelle (Akk. Sg.), swellen (Dat. Pl.), swÐlen (Dat. Pl.), swellen (Akk. Pl.),
swelle (Akk. Pl.), sÐl und swelle örtlich beschränkt
swÐlÏre*, swÐler,
mnd., M.: nhd. Heumacher, Beschäftigter
in der Heuernte; E.: s. swÐlen (2); L.: MndHwb 3, 671 (swÐler), Lü 395a
(sweler); Son.: örtlich beschränkt (Ostfriesland), swÐlÏren (Dat. Pl.)
swelch
(1), schwelch, mnd., M.: nhd. Wasserwirbel, Strudel; Hw.:
s. swalch; E.: as. *swel-g?,
st. M. (a), Wirbel (M.); s.
germ. *swelga-, *swelgaz, st. M. (a), Schlucker, Schlund; vgl. idg. *søel-
(1)?, *søelk-?, V., schlingen (V.) (2), essen?, trinken?, Pokorny 1045; L.: MndHwb 3, 671 (swelch), Lü 395a (swelch); Son.: örtlich beschränkt
swelch
(2), mnd., Sb.: nhd. Zweig; E.: ?; L.:
MndHwb 3, 671 (swelch); Son.: örtlich beschränkt, swelgen (Akk. Pl.)
swelch
(3), mnd., Pron.: Vw.: s. swelik; L.:
MndHwb 3, 672 (swelk/swelch); Son.: örtlich beschränkt
sweldræs, mnd., M.:
nhd. Geschwür, Geschwulst, Abszess;
E.: s. swel, dræs (1); L.: MndHwb 3, 671 (sweldrôs), Lü 395a (sweldrôs); Son.: örtlich beschränkt
swele, mnd.?, M.?: Vw.: s. swel; L.: Lü 395a
(swell/swele)
swelek, mnd., Pron.: Vw.: s. swelik; L.: MndHwb 3,
671 (swelek)
swÐlen (1), swellen, mnd., sw. V.: nhd. schwelen, ohne offene Flamme
brennen, erhitzen, versengen; E.: s. idg. *søel- (2), V., schwelen, brennen,
Pokorny 1045; L.: MndHwb 3, 671 (swÐlen), Lü 395a (swelen)
swÐlen
(2),
schwÐlen, mnd., sw. V.: nhd. schwelen, dörren,
Gemähtes zum Trocknen ausbreiten, Heu machen; E.: s. swÐlen (1); L.: MndHwb 3,
671 (swÐlen), Lü 395a (swelen); Son.: örtlich
beschränkt
swÐlen
(3), swellen, mnd., sw. V.: nhd.
zügellos sein (V.), ausschweifend sein (V.); ÜG.: lat. lascÆvÆre; E.: swÐlen (1); L.: MndHwb 3, 671 (swÐlen), Lü 395a (swelen);
Son.: örtlich beschränkt
swelgÏre*, swelger, swÐlger,
swölger, mnd., M.: nhd. Säufer; Vw.: s. klucke-, slucke-, sðpðt-; E.: s. germ. *swelga-,
*swelgaz, st. M. (a), Schlucker, Schlund; vgl. idg. *søel- (1)?, *søelk-?, V.,
schlingen (V.) (2), essen?, trinken?, Pokorny 1045; s. swelgen; L.: MndHwb 3, 672 (swelger); Son.: swelger (Pl.), swÐlger und
swölger örtlich beschränkt
swelgÏrÆe*, swelgerÆe,
schwelgerÆe, mnd., F.: nhd. »Schwelgerei«, Wohlleben, Prasserei; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 1 F 2 (1604); E.: s. swelgÏre, swelgen (1); L.: MndHwb 3, 672 (swelgerîe);
Son.: schwelgerÆe örtlich beschränkt
swelgekunst, mnd., F.: nhd. Sauferei, Maßlosigkeit im Trinken; Hw.: s. swelgen
(2); E.: s. swelgen, kunst (1); L.: MndHwb 3, 671 (swelgekunst); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swelgen
(1), schwelgen, swelligen, mnd., st. V.: nhd. »schwelgen«, schlucken, maßlos
trinken, saufen, trinken, schlingen, prassen; Vw.: s. bÐr-, vör-; E.: s. germ. *swelgan,
st. V., schlucken, schlingen (V.) (2), schwelgen, verschlingen; s. idg. *søel‑
(1), *søelk‑, V., schlingen (V.) (2)?, essen?, trinken?, Pokorny 1045; L.: MndHwb 3,
671f. (swelgen), Lü 395a (swelgen); Son.: swelligen örtlich beschränkt
swelgen
(2), swelgent, mnd., N.: nhd. »Schwelgen«, Sauferei, Maßlosigkeit
im Trinken; Hw.: s. swelgekunst; E.: s. swelgen (1); L.: MndHwb 3, 671f. (swelgen/swelgent);
Son.: jünger
swÐlhals, sweelhals,
mnd., M.: nhd. ein Schiffstyp; E.: ?, s. hals; L.: MndHwb 3, 672 (swÐlhals);
Son.: örtlich beschränkt
swelÆk*, swelk, swelik, svelk, swelch, swelek,
swelich, swilch, swilek, mnd., Pron.: nhd. welch, welcher, welche, welches, irgend, welcher auch immer, jeder welcher; Vw.: s. al-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. sæ (2), welÆk; R.: tæ
sweliker tÆt: nhd. »zu welcher Zeit«, wann auch immer, dann wenn; R.: tÐ
sweliker wÆs: nhd. »auf welche Weise«, wie auch immer; L.: MndHwb 3, 672f. (swelk/swelik),
Lü 395a (swelik); Son.: swelch und
swelek und swelich und swilch und swilek örtlich beschränkt
swelikerhande, swelkerhande,
svelkerhande, mnd., Pron.: nhd. welch, welcherart auch immer; E.: s. swelÆk,
hande; L.: MndHwb 3, 672 (swelikerhande)
swelikerleie*, swelkerleye, swelkerleyge, mnd., Pron.:
nhd. welch, welcherlei auch immer; Hw.: s. welikerleie; E.: s. swelÆk, leie
(4); L.: MndHwb 3, 673 (swelkerleye); Son.: örtlich beschränkt
swelk, mnd., Pron.: Vw.: s. swelÆk; L.: MndHwb 3, 672f. (swelk),
Lü 395a (swelik/swelk)
swelkerhande, smnd., Pron.: Vw.: s. swelikerhande; L.:
MndHwb 3, 673 (swelkerhande)
swelle (1), mnd., F.: nhd. Schwelle, Türschwelle, Grundbalken,
tragender Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks; E.: s. ahd. swella 1, st. F. (æ?, jæ?), sw. F.
(n), Schwelle; s. germ. *swallja-, *swalljam, st. N. (a), Schwelle, Balken; s.
idg. *sel- (2), *søel- (4), Sb., Balken, Brett, Gestell, Schwelle, Pokorny 898; L.: MndHwb 3, 673 (swelle), Lü 395b
(swelle); Son.: swellen (Dat. Sg.), swellen (Pl.)
swelle (2),
mnd., N.: Vw.: s. swel; L.: MndHwb 3, 673 (swelle), Lü 395b (swelle)
swellen
(1), schwellen, swillen, mnd., st. V.: nhd. schwellen, anschwellen,
aufschwellen, an Umfang zunehmen, vom Zorn anschwellen, vor Kummer schwellen,
sich ausweiten, zunehmen; ÜG.: lat. turgere; Vw.: s. ent-, er-, hÐran-, tæ-,
up-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. swel‑l‑an* 1, st. V. (3b), schwellen; germ. *swellan, st. V.,
schwellen; idg. *søel‑? (6), V., schwellen; L.: MndHwb 3, 673f. (swellen),
Lü 395b (swellen)
swellen
(2), schwellen, mnd., sw. V.: nhd. schwellen machen, dick machen,
anschwellen lassen; ÜG.: lat. inflare; E.: s. swellen (1); L.: MndHwb 3,
674 (swellen), Lü 395b (swellen); Son.: schwellen örtlich beschränkt und jünger
swellen
(3), mnd., sw. V.: nhd. tragende
Querbalken im Ständerwerk des Fachwerks einziehen; E.: s. swelle (1); L.:
MndHwb 3, 674 (swellen)
swellen
(4), mnd., sw. V.: Vw.: s. swÐlen (3);
L.: MndHwb 3, 674 (swellen), Lü 395b (swellen)
swellestÐn, swellestein, mnd., M.: nhd. »Schwellenstein«, Grundstein eines
Mauerwerks; E.: s. swelle (1), stÐn (1); L.: MndHwb 3, 674 (swellestê[i]n);
Son.: örtlich beschränkt
swellich, mnd., N.: nhd. Grasland zur Heugewinnung; E.: s. swÐlen (2)?; L.:
MndHwb 3, 674 (swellich); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swelligen, mnd., V.: Vw.: s. swelgen; L.: MndHwb 3, 674 (swelligen)
swellinge, swillinge, mnd., F.: nhd. Schwellung, Geschwulst, Aufgeblasenheit, Überheblichkeit; ÜG.: lat.
tumor; Vw.: s. borst-, hals-; E.: s. swellen (1), inge; L.: MndHwb 3, 674
(swellinge)
swellinc, mnd., M.: nhd. Zwilling; Hw.: s. swillinc;
E.: s. swillinc; L.: MndHwb 3, 674 (swellinc)
swelnisse, schwelnisse, swilnisse, mnd., F.: nhd. Schwellung; E.: s. swel, nisse;
L.: MndHwb 3, 675 (swelnisse); Son.: schwelnisse örtlich beschränkt und jünger
swelsalve, mnd., F.: nhd. »Schwellsalbe«, Heilsalbe in der Pferdemedizin zur
Behandlung geschwollener Nüstern; E.: s. swel, salve (1); L.: MndHwb 3, 675
(swelsalve); Son.: örtlich beschränkt
swÐltÆt, schwÐltÆt, mnd., F.: nhd. Erntezeit, Zeit der Heuernte; E.: s. swÐlen
(2), tÆt; L.: MndHwb 3, 675 ([swÐl]tît); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐmÏre*, swÐmer, sweimer, mnd., M.: nhd. eine Falkenart, Sakerfalke; ÜG.: lat.
falco lanarius; E.: s. swÐmen; L.: MndHwb 3, 675 (swê[i]mer), Lü 395b (swemer);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐmelen
(1), sweimelen, mnd., sw. V.: nhd.
schweben, fliegen; E.: swÐmen; L.: MndHwb 3, 675 (swê[i]melen); Son.: örtlich
beschränkt
swÐmelen
(2), mnd., V.: Vw.: s. swÆmelen; L.:
MndHwb 3, 675 (swêmelen)
swÐmen, sweimen, mnd., sw. V.: nhd. schweben, sich frei im Raum bewegen; Hw.:
s. swÆmen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 675 (swê[i]men)
swÐmen*, swemen, mnd.?, V.: Vw.: s. sweimen; L.: Lü 395b (swemen)
swemgæs, schwemgæs, mnd., F.: nhd. ein Wasservogel, Kormoran; ÜG.: lat. phalacrocorax
carbo; E.: s. swemmen (1), gæs; L.: MndHwb 3, 675 ([swem]gôs); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swemmÏre*, swemmer, swömmer, mnd., M.: nhd. Schwimmer; ÜG.: lat. natator; I.: Lüt. lat. natator?; E.: s. swemmen
(1); L.: MndHwb 3, 675 (swemmer), Lü 395b (swemmer); Son.: swömmer örtlich
beschränkt
swemmekðle, mnd., F.: nhd. »Schwimmkuhle«, stehendes Gewässer, Badeplatz; Hw.: s.
swemmelstÐde; E.: s. swemmen (1), kðle (1); L.: MndHwb 3, 675 (swemmekûle);
Son.: örtlich beschränkt
swemmel***, swömmel, mnd., Sb.: nhd. »Schwimm...«; Hw.: s. swemmelstÐde; E.: s.
swemmen (1), el (2)
swemmelstÐde, swömmelstÐde, mnd., F.: nhd. »Schwimmstelle«, stehendes Gewässer,
Badeplatz; ÜG.: lat. natatæria; Hw.: s. swemmekðle; I.: Lüt. lat. natatæria; E.:
s. swemmel, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 675 ([swemmel]stÐde); Son.: örtlich
beschränkt
swemmen
(1), schwemmen, swimmen, swömmen,
swümmen, mnd., sw. V., st. V.: nhd.
schwimmen; Vw.: s. ane-, nõ-, ðt-; E.: *swemman, *swimman, germ., st. V.,
schwimmen; s. idg. *søem-?, V., sich bewegen, schwimmen, Pokorny 1046; L.:
MndHwb 3, 675 (swemmen), Lü 395b (swemmen)
swemmen
(2), mnd., sw. V.: nhd. schwemmen, in die Schwemme
treiben, fluten, strömen; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 R 4 (1604), Nic. Gryse
Laienbibel 2 R 3; E.: s. swemmen (1); L.: MndHwb 3, 675 (swemmen)
swemminge, mnd., F.: nhd. »Schwemmung«, Bad in der
Schwemme; E.: s. swemmen (1), inge; L.: MndHwb 3, 676 (swemminge); Son.:
örtlich beschränkt
swen
(1), mnd., M.: nhd. Knecht; E.: s. swÐn; L.: MndHwb
3, 676 (swen)
swen
(2), mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. swanne;
L.: MndHwb 3, 676 (swen), Lü 395b (swen)
swÐn, swein, swÐne, sweine, swÆn, mnd., st. M.: nhd. Hirt, Hirte, Knecht, Schweinehirte; Vw.: s. hæve-, mat-;
Hw.: s. swÐnÏre; E.: as. s‑w‑ê‑n* 1, st. M.
(a?, i?), Schweinehirte; s. germ. *swaina‑, *swainaz, st. M. (a),
Angehöriger, junger Mann, Knecht; s. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits,
getrennt, für sich, sich, Pk 882; L.: MndHwb 3, 676 (swê[i]n), Lü 395b (swên);
Son.: swÆn örtlich beschränkt
SwÐn, mnd., ON: Vw.: s. SwÆn; L.: MndHwb 3, 676
(Swên)
swÐnÏre*, swÐner, sweiner, mnd., st. M.: nhd. Schweinehirte, Hirt, Hirte, Knecht;
Vw.: s. Ðker-*; Hw.: s. swÐn; E.: s. swÐn; L.: MndHwb 3, 676 (swê[i]ner), Lü
395b (swên/swêner)
swÐne, sweine, mnd., M.: Vw.: s. swÐn; L.: MndHwb
3, 676 (swê[i]ne), Lü 395b (swên/swêne)
swÐnehÐrde, sweinehÐrde,
mnd., M.: nhd. Schweinehirte; Hw.: s. swÐnhÐrde, swÆnehÐrde; E.: s. swÆn (1),
hÐrde (1); L.: MndHwb 3, 677 (swê[i]nhÐrde/swê[i]nehÐrde)
swÐnejunge, sweinejunge,
mnd., M.: nhd. »Schweinejunge«, Hütejunge, Gehilfe eines Schweinehirten; Hw.:
s. swÐnjunge; E.: s. swÆn (1), junge (1); L.: MndHwb 3, 677
(swê[i]njunge/swê[i]nejunge)
swenden***, mnd., sw. V.: nhd. hinbringen vertreiben,
verschwenden; Vw.: s. ver-, vör-; E.: s. ahd. swenten* 6, sw. V.
(1a), schwenden, fällen, vernichten; germ. *swandjan?, sw. V., schwenden,
roden; idg. *søendh‑?, *øendh‑ (2), V.,
schwinden?, Pokorny 1047?; s. idg. *søei‑, *søi‑, V., zischen,
pfeifen, Pokorny 1040
swÐneken, mnd., N.: nhd. »Schwänchen«, kleiner Schwan, kleiner Schwan im
Münzbild des klevischen stǖvers; E.: s.
swõne, ken; L.: MndHwb 3, 635 (swõn[e]/swÐneken); Son.: örtlich beschränkt
swÐnestÐde, swenestede, mnd., F.: nhd. abgegrenzter Platz für die Fischerei; E.: s.
swÐn, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 676 (swênestÐde), Lü 395b (swenestede); Son.:
örtlich beschränkt
swÐneswerk, sweneswerk, mnd., N.: Vw.: s. schȫnewerk; L.: MndHwb 3, 676 (swêneswerk), Lü
395b (sweneswerk); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swenge, mnd., M.: nhd. »Schwengel«, Brunnenschwengel, Wasserkufe?; E.: s. swengel; L.: MndHwb 3, 676 (swenge), Lü 395b
(swenge); Son.: örtlich beschränkt
swengel, schwengel, mnd., M.: nhd.
»Schwengel«, beweglich angebrachtes Querholz an der Deichsel zur Befestigung
der Zugstränge, Deichselwaage, einseitig angebrachter beweglicher Hebelarm,
Wurfarm eines Geschützes, drehbarer Balken, Klöppel einer Glocke; Vw.:
s. blÆden-,
born-, borne-, douwe-, galgen-, klocken-, sæt-; E.: s. Kluge s. v. Schwengel;
s. ahd. swingan* 7, st. V. (3a), schwingen, peitschen,
geißeln; germ. *swengan, *swengwan, st. V., schwingen; idg. *søeng‑,
*søenk‑, *søeg‑, *søek‑, V., biegen, schwingen, schwenken,
Pokorny 1047; L.: MndHwb 3, 676 (swengel), Lü 395b (swengel)
swengelbet, mnd., N.: nhd. an der
Deichselwaage zu befestigendes Zaumzeug; E.: s. swengel, ?; L.: MndHwb 3, 676
(swengelbet); Son.: örtlich beschränkt
swengen, schwengen, mnd., sw. V.: nhd.
schwenken, schwingen, drehen, Richtung wechseln, Schwenk machen, mit Schwung
befördern, ausschütten, versprengen; Vw.: s. ȫver-, ümme-; Hw.: s. swingen; E.: s. swingen;
L.: MndHwb 3, 677 (swengen), Lü 395b (swengen); Son.: langes ö
swengeren, swengern, schwengern, mnd., sw.
V.: nhd. schwängern; Vw.: s. er-; Hw.: s. swangeren; E.: s. swanger; L.: MndHwb
3, 677 (swengeren), Lü 395b (swengeren); Son.: swangeren örtlich
beschränkt
swÐnhÐrde, sweinhÐrde, mnd., M.: nhd. Schweinehirt;
Hw.: s. swÆnehÐrde, swÐnehÐrde; E.: s. swÐn (1), hÐrde (1); L.: MndHwb 3, 677
(swê[i]nhÐrde); Son.: örtlich beschränkt
swÐnisch*, swÐnsch, swensch, zwensch, mnd., Adj.: nhd. den Maßeinheiten im
Salzhandel mit Brügge entsprechend; E.: ?; R.: swÐnische mõte: nhd. Maß für Salz dem Salzhandel mit
Brügge entsprechend; L.: MndHwb 3, 677 (swênsch), Lü 395b (swensch); Son.:
örtlich beschränkt
swÐnjunge, sweinjunge, swenjunge, schwÐnjunge,
schweinjunge, schwehenjunge, mnd., M.: nhd. Hütejunge, Gehilfe eines
Schweinehirten; Hw.: s. swÐnejunge; E.: s. swÐn (1), junge (1); L.: MndHwb 3,
677 (swê[i]njunge)
swenken, mnd., sw. V.: nhd. »schwenken«,
sich lustig machen, Scherz treiben, Schwank
treiben mit, Spiel treiben mit; E.: s. swengen; L.: MndHwb 3, 677 (swenken), Lü
395b (swenken); Son.: örtlich beschränkt
swÐnlæn, sweinlæn, swenlohn, mnd., N.: nhd. Lohn eines
Schweinehirten; E.: s. swÐn (1), læn; L.: MndHwb 3, 677 (swê[i]nlôn); Son.:
örtlich beschränkt
swenne, mnd., Adv., Konj.: Vw.: s. swanne; L.: MndHwb 3, 677 (swenne), Lü 395b
(swenne)
swense, swentze, swentse, mnd., F.: nhd. Grünfink
(eine Vogelart); ÜG.: lat. carduelis chloris?; E.: s. swans?; L.: MndHwb 3, 677
(swense), Lü 395b (swentse); Son.: örtlich beschränkt
swenseken, mnd., N.: nhd. Grünfinkchen (eine Vogelart); ÜG.: lat. carduelis chloris?; E.: s.
swense, ken; L.: MndHwb 3, 677 (swense/swenseken); Son.: örtlich beschränkt
swensekenvlÐsch*, swenskenvlÐsch, swenskenvleisch, mnd., N.:
nhd. Grünfinkfleisch, ein Gericht (N.) (2)
aus essbaren Vögeln; E.: s. swenseken, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 678
(swenskenvlê[i]sch); Son.: örtlich beschränkt
swensen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swansen; L.: MndHwb 3,
677 (swensen)
swenslÆn, mnd., N.: nhd. Schwänzlein, Schwänzchen; E.:
s. swans, lÆn; L.: MndHwb 3, 637 (swans/swenslîn); Son.: örtlich beschränkt
swent, mnd., Konj.: nhd. bis; Hw.: s. wente; E.: s. wente; L.: MndHwb 3, 678
(swent); Son.: örtlich beschränkt
swentsen, mnd., sw. V.: nhd. wiederholt die Seite wechseln; E.: s. swansen?; L.:
MndHwb 3, 678 (swentsen); Son.: örtlich beschränkt
swÐpÏre*, swÐper, mnd., M.: nhd. Besen zum Abfegen der Spreu vom gedroschenen
Getreide; E.: s. swÐpen (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐper); Son.: örtlich
beschränkt
swÐpe
(1), mnd., M.: nhd. Ruder, Steuerruder
am Heck eines Bootes, unter dem
Sparrenwerk eines Daches genageltes langes Brett; E.: ?; L.: MndHwb 3, 678
(swÐpe), Lü 395b (swepe)
swÐpe
(2), sweppe, schwÐpe, schwÐp, swippe, swȫpe, swöppe, mnd.,
F.: nhd. Peitsche, Geißel, Züchtigungsinstrument; E.:
s. ahd. swipfa* 1, swipha*, sw. F. (n), Peitsche; germ. *swipæ‑, *swipæn,
sw. F. (n), Peitsche; s. idg. *søeib‑?, V., biegen, drehen, schwingen,
schweifen, Pokorny 1041; L.: MndHwb 3, 678 (swÐpe), Lü 395b (swepe); Son.: langes
ö, swippe und swȫpe
und swöppe örtlich beschränkt
swÐpeken, mnd., N.: nhd. »Peitschchen«, Reitpeitsche;
E.: s. swÐpe (2), ken; L.: MndHwb 3, 678 (swÐpe/swÐpeken); Son.: örtlich
beschränkt
swÐpen
(1), mnd.,
sw. V.: nhd. Spreu vom gedroschenen Getreide abfegen; E.: swÐpe (2); L.: MndHwb
3, 679 (swÐpen); Son.: örtlich beschränkt
swÐpen
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. umlegen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 679 (swÐpen); Son.: örtlich
beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
swÐpen*** (3), mnd., sw. V.: nhd. durch Querlatten
oder Querbretter verbinden?; Vw.: s. vör-; E.: s. swÐpe (1)
swÐpenõgel, mnd., M.: nhd. großer Nagel zum Befestigen
der Schräglatten an den Dachsparren; Hw.: s. swÐpennõgel, swÐpnõgel; E.: s.
swÐpe (1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐpenõgel)
swÐpengelt, schwÐpengelt, mnd., N.: nhd. Geld für
Beförderung, Entgelt für Beförderungsdienste; Hw.: s. swÐpenpenninc; E.: s.
swÐpe (2), gelt; L.: MndHwb 3, 679 (swÐpengelt); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
swÐpenknecht, mnd., M.: nhd. Beförderungsknecht, Fuhrmann;
Q.: Rechn. Amt Sassenberg 27v (1510); E.: s. swÐpe (2), knecht; L.: MndHwb 3,
679 (swÐpenknecht); Son.: örtlich beschränkt
swÐpennõgel, sweypennõgel, sweppennõgel, mnd., M.: nhd. großer
Nagel zum Befestigen der Schräglatten an den Dachsparren; Hw.: s. swÐpenõgel,
swÐpnõge; Q.: Pomm. Kirchenvis. 3 11, Lingen KR 50 (1549-1567); E.: s. swÐpe
(1), nõgel (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐpennõgel)
swÐpenpenninc, sweppenpenninc, mnd., M.: nhd. Pfennig für
Beförderungsdienste, Entgelt für Beförderungsdienste; Hw.: s. swÐpengelt; E.:
s. swÐpe (2), penninc; L.: MndHwb 3, 679 (swÐpenpenninc); Son.: örtlich
beschränkt
swÐpenstÐl, swepenstel, swÐpenstell, swÐpenstȫl, mnd., M.: nhd.
Peitschenstiel; Q.: Hartich Sierk (1615-1664); E.: s. swÐpe (2), stÐl (1); L.:
MndHwb 3, 679 (swÐpenstÐl), Lü 395b (swepenstel); Son.: langes ö
swÐperÐme, swȫperÐme,
mnd., F.: nhd. Peitschenriemen (M.) (1), Peitschenschnur (F.) (1); Hw.: s.
swÐpesnær; E.: s. swÐpe (2), rÐme (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐperême); Son.: langes ö
swÐpesnær, swöpsnær, mnd., F.: nhd. Peitschenschnur (F.) (1); Q.: Nd. Jb. 39 114,
Brschw. KR (1520); E.: s. swÐpe (2), snær (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐpesnôr);
Son.: örtlich beschränkt
swÐpestok, mnd., M.: nhd. Peitschenstock, Peitschenstiel; Q.: Köker ed. Kordes 13
und 72 (1517); E.: s. swÐpe (2), stok; L.: MndHwb 3, 679 (swÐpestok)
swÐpnõgel, mnd., M.: nhd. großer Nagel zum Befestigen
der Schräglatten an den Dachsparren; Hw.: s. swÐpennõgel; E.: s. swÐpe (1),
nõgel (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐpnõgel), Lü 395b (swepnagel)
sweppe, mnd., F.: Vw.: s. swÐpe (2); L.: MndHwb 3,
679 (sweppe)
sweppenpenninc, mnd., M.: Vw.: s. swÐpenpenninc; L.: MndHwb
3, 679 (swÐppenninc); Son.: örtlich beschränkt
swÐprÐme, mnd., F.: nhd. Peitschenriemen (M.) (1), Peitschenschnur; Hw.: s.
swÐpesnær; E.: s. swÐpe (2), rÐme (1); L.: MndHwb 3, 679 (swÐperême/swÐprême)
swÐpstok, swȫpstok, mnd., M.: nhd. Peitschenstock, Peitschenstiel; Hw.: s. swÐpestok;
E.: s. swÐpe (2), stok; L.: MndHwb 3, 679 (swÐpstok), Lü 395b (swepstok); Son.:
langes ö, swȫpstok örtlich
beschränkt
swÐr (1), sweer, schwÐr, swȫr, swere, mnd., N., M.: nhd.
Schwäre, Geschwür, Entzündung, Fistel, Eiterbeule,
Furunkel, Drüse die stark riechendes Sekret absondert; Vw.: s. blot-, borst-,
ge-, hals-, hüf-, æren-, nÐsenge-, tant-; Q.: Stockh. Arzneib. 127 (um 1450),
Garde der Suntheit 1492 x 5v; E.: s. mhd. swere, sw. M., Krankheit,
Leibesschmerz, Geschwür; ahd. swero (1) 8, sw. M.
(n), Schmerz, Qual, Gebrechen; L.: MndHwb 3,
679f. (swÐr), Lü 395b (swer); Son.:
langes ö, swȫr örtlich beschränkt
swÐr
(2), swÐre, mnd., F., N.: nhd. Schwere, Beschwerde, Kummer, Leid; Vw.: s. be-, ge-,
hertes-, hȫvet-, ægen-, tant-; Hw.:
s. swõre (1); E.: s. swõre (1); L.: MndHwb 3, 680 (swÐr); Son.: langes ö
swÐr
(3), mnd., M.:
Vw.: s. swõre (2); L.: MndHwb 3, 680 (swêr)
swÐr (4), mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swÐ (3); L.: MndHwb 3, 680
(swêr)
swÐrÏre*, swÐrer, mnd.,
M.: nhd. Schwörer,
Lästerer, Banner, Mitbürge; Vw.: s. be-, Ðt-, gædes-, valsch-; E.: s. swÐren
(3); L.: MndHwb 3, 688 (swÐrer)
swÐrbræder, swÐrbrædere, mnd., M.: nhd. »Schwörbruder«,
Gildegeschworener der dem gewählten Gildemeister während seiner Amtszeit hilft;
Hw.: s. swÐrebræder; E.: s. swÐren (3), bræder; L.: MndHwb 3, 680 (swÐrbrôder);
Son.: örtlich beschränkt
swÐrdeie*, swÐrdeye, swÐrdeyge, swÐrdey, swõrdeye,
mnd., F.: nhd. eine Schwertlilienart; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 117
(1483); E.: s. swÐrdele; L.: MndHwb 3, 681 (swÐrdeye); Son.: swÐrdey und
swõrdeye örtlich beschränkt
swÐrdeienwortel*, swÐrdeyenwörtele, swÐrdeygenwörtele, mnd.,
F.: nhd. Schwertlilienwurzel; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 283f. (1483); E.:
s. swÐrdeye, wortel; L.: MndHwb 3, 681 (swÐrdeyenwörtele); Son.: örtlich
beschränkt
swÐrdek, swÐrdech, swÐrdeken, swÐrdik, mnd., Sb.:
nhd. eine Schwertlilienart; Hw.: s. swÐrdeye; Q.: Garde der Suntheit vv 4r
(1492); E.: s. swÐrdeye; L.: MndHwb 3, 681 (swÐrdek)
swÐrdel, mnd., F.: Vw.: s. swÐrdele; L.: MndHwb 3,
681 (swÐrdel)
swÐrdelblæme*, mnd., F.: Vw.: s. swÐrdelenblæme; L.:
MndHwb 3, 681 (swÐrdelblômen); Son.: swÐrdelblæmen (Pl.)
swÐrdele, swerdele, swÐrderle, swÐrdule, swÐrdel, swÐrtel, schwÐrtel, swõrdel,
mnd., F.: nhd. eine Schwertlilienart, Schwertelkraut;
Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 117 (1483), Chytr.; E.: s. swÐrt; L.: MndHwb
3, 681f. (swÐrdele), Lü 395b (swerdele); Son.: swÐrderle und swÐrdule und
swõrdel örtlich beschränkt, schwÐrtel örtlich beschränkt und jünger
swÐrdelenblæme*, swÐrdelblæme*, mnd., F.: nhd.
»Schwertlilienblume«; E.: s. swÐrdele, blæme; L.: MndHwb 3, 682
(swÐrdelenblômen); Son.: swÐrdelenblæmen (Pl.)
swÐrdelensap, mnd., N.: nhd. Schwertliliensaft; Q.: Garde
der Suntheit c 1r (1492); E.: s. swÐrdele, sap; L.: MndHwb 3, 682 (swÐrdelensap);
Son.: örtlich beschränkt
swÐrdelensæt, mnd., N.: nhd. Schwertliliensud; E.: s.
swÐrdele, sæt (2); L.: MndHwb 3, 682 (swÐrdelensôt); Son.: örtlich beschränkt
swÐrdelenwortel*, swÐrdelenwörtele, swÐrdelewörtele,
swÐrdelwörtele, swÐrtelenwörtele, mnd., F.: nhd. Schwertlilienwurzel; Q.:
Prompt. med. ed. Seidensticker 208 (1483); E.: s. swÐrdele, wortel; L.: MndHwb
3, 682 (swÐrdelenwörtele); Son.: swÐrdelewörtele und swÐrdelwörtele und
swÐrtelenwörtele örtlich
beschränkt
swÐrdelenwörtelenpulver, mnd., N.: nhd. »Schwertelwurzelpulver«,
Schwertlilienwurzelpulver, Pulver aus den Wurzeln einer Schwertlilie; Q.:
Prompt. med. ed. Seidensticker 208 (1483); E.: s. swÐrdelenwortel, pulver; L.:
MndHwb 3, 682 (swÐrdelenwörtelenpulver); Son.: örtlich beschränkt
swÐrden***, mnd., sw. V.: nhd. mit einem Schwert
bewaffnen; Hw.: s. geswÐrdet; E.: s. swÐrt
swÐrdehilte, mnd., F.: nhd. »Schwerthilte«, Schwertgriff;
Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s. swÐrt, hilte; L.: MndHwb 3, 682
(swÐrdeshilte); Son.: örtlich beschränkt
swÐrdesambacht*, swÐrdesampt, mnd., N.: nhd. »Schwertamt«,
Ausübung der obrigkeitlichen Gewaltanwendung; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 Bb 4r
(1604); E.: s. swÐrt, ambacht; L.: MndHwb 3, 682 (swÐrdesampt); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
swÐrdeshouw, mnd., M.: nhd. »Schwerthau«, Hieb mit dem
Schwert, durch ein Schwert verursachte Verwundung; E.: s. swÐrt, houw (1); L.:
MndHwb 3, 682 (swÐrdeshouw); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÐrdesklæt, mnd., M.: nhd. Schwertknauf; Hw.: s. swÐrtklæt; E.: s. swÐrt, klæt; L.:
MndHwb 3, 682 (swÐrdesklôt), Lü 395b (swerdesklôt)
swÐrdesknæp, mnd.?, M.: nhd. Schwertknauf;
E.: s. swÐrt, knæp; L.: Lü 395b (swerdesklôt/swerdesknôp)
swÐrdesslach, schwÐrdesslach, mnd., M.: nhd.
Schwertschlag, Hieb mit dem Schwert, Waffengewalt; Hw.: s. swÐrtslach; E.: s. swÐrt, slach (1); L.: MndHwb 3, 699
(swÐrtslach, swÐrdeslach), Lü 395b (swerde[s]salch)
swÐrdik, mnd., F.: Vw.: s. swÐrdek; L.: MndHwb 3, 682
(swÐrdik)
swÐrdiken, mnd., N.: nhd. Inneres eines Federkiels; E.:
s. swert?; L.: MndHwb 3, 683 (swÐrdiken); Son.: örtlich beschränkt
swÐrdule, mnd., F.: Vw.: s. swÐrdele; L.: MndHwb 3,
683 (swÐrdule)
swÐre
(1), mnd., F.:
Vw.: s. swõre (2); L.: MndHwb 3, 627 (swÐre)
swÐre
(2), mnd.,
F., N.: Vw.: s. swÐr (2); L.: MndHwb 3, 683 (swÐre), Lü 395b (swere)
swÐrebræder, mnd., M.: nhd. »Schwörbruder«,
Gildegeschworener der dem gewählten Gildemeister während seiner Amtszeit hilft;
Hw.: s. swÐrbræder; E.: s. swÐren (3), bræder; L.: MndHwb 3, 683 (swÐrebrôder)
swÐrechtich, mnd., Adj.: Vw.: s. swÐrhaftich; L.: MndHwb
3, 683 (swÐrechtich); Son.: örtlich beschränkt
swÐrede*, swÐrde, mnd., F.: nhd. »Schwere«, Gewicht,
Masse; Q.: Bamberg. 42, J. v. Segen 135, Könemann 264 (um 1300); E.: s. swÐre
(1); L.: MndHwb 3, 680f. (swÐrde)
swÐrelich, mnd., Adj.: Vw.: s. swõrlÆk; L.: MndHwb 3,
683 (swêrelich)
swÐren (1), swÐrn, swõren,
mnd., st. V.: nhd.
schwären, eitern, schmerzen, wehtun, entzünden, Geschwür bilden, faulen; Vw.:
s. be-, vör-; E.: s. ahd. sweran* 5, st. V. (4),
schmerzen, leiden; germ. *sweran, st. V., schwären, eitern; idg. *søer‑
(4), V., schneiden, stechen, schwären, eitern, Pokorny 1050; L.: MndHwb 3, 687f. (swÐren), Lü 395b
(sweren)
swÐren
(2), schwÐren, swõren, mnd., sw. V.:
nhd. beschweren, stärker werden, belasten, verschärfen, bedrücken, bekümmern;
Vw.: s. be-, nõ-, ver-, vör-; Hw.: s. swõren (1); E.: s. swõren (1); L.: MndHwb
3, 688 (swêren), Lü 396a (swêren)
swÐren
(3), schwÐren, swõren, swȫren, mnd.,
st. V.: nhd. schwören, Eid leisten, beteuern, durch Eid versprechen,
verpflichten, durch Treuegelöbnis unterwerfen, verbindlich beschließen,
vereinbaren, ankündigen, androhen, sich verbünden, fluchen, lästerlich reden;
Vw.: s. af-, be-, ent-, erve-, Ðt-, in-, schot-, tæ-, ver-, vör-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. sw’r‑ian* 9, st. V. (6), schwören; germ. *swarjan, st. V., reden,
schwören; idg. *søer‑ (1), V., sprechen, reden, Pk 1049; R.: sÆk to hope swÐren: nhd. sich verschwören; R.: swÐren uppe wedder:
nhd. sich verschwören gegen; R.: int hðs swÐren: nhd. schwören im Hause zu
bleiben; R.: ute der stat swÐren: nhd. schwören die Stadt zu verlassen (V.);
L.: MndHwb 3, 683ff. (swÐren), Lü 396a (sweren); Son.: langes ö, swõren und swȫren örtlich beschränkt
swÐren* (4), swÐrent, mnd., N.: nhd. Schwören, Beschwörung, Eid, Beteuerung,
Versicherung, verbindlicher Beschluss, lästerliche Rede; Vw.: s. be-, schot-;
E.: s. swÐren (3); L.: MndHwb 3, 683ff. (swÐren/swÐrent)
swÐren* (5), swÐrent, mnd., N.: nhd. »Schwären«, Entzündung; E.: s. swÐren (1);
L.: MndHwb 3, 687f. (swÐren/swÐrent)
swÐrewÆf, mnd., N.: nhd. schwangere
Frau; E.: s. swÐr (1), swõr, wÆf; L.: MndHwb 3, 688 (swÐrewîf); Son.: örtlich
beschränkt
swÐrich
(1), mnd., Adj.: nhd. schwärend, eitrig,
voll Schwären seiend; ÜG.: lat. ulcerosus; Vw.: s. be-; Hw.: s. swõrich; I.:
Lüt. lat. ulcerosus?; E.: s. swÐren (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 688 (swÐrich),
Lü 396a (swerich)
swÐrich*** (2), mnd., Adj.: nhd. durch Schwur verpflichtet; Vw.: s. recht-; E.:
s. swÐren (3), ich (2)
SwerÆn, Zwerin, SchwerÆn, mnd., ON: nhd. Schwerin in Mecklenburg; E.: s. ON
Schwerin; L.: MndHwb 3, 689 (Swerîn); Son.: auch Szöny in Ungarn
swerÆnisch*, swerÆnesch, swerÆnsch, mnd., Adj.: nhd. schwerinisch, Schwerin betreffend,
in Schwerin hergestellt; E.: s. SwerÆn, isch; L.: MndHwb 3, 689 (swerînesch)
swÐringe
(1), mnd., F.:
nhd. Schwären (N.), Entzündung, Schmerz;
ÜG.: lat. exulceratio; E.: s. swÐren (1), inge; L.: MndHwb 3, 689 (swÐringe),
Lü 396a (sweringe)
swÐringe
(2), mnd., F.: nhd. Schwören (N.), Schwur, Eid, Lästerung,
Beschimpfung; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s. swÐrunge; E.: s. swÐren (3), inge; L.:
MndHwb 3, 689 (swÐringe), Lü 396a (sweringe)
swÐrhaftich*, swÐraftich, swÐrechtich, mnd., Adj.: nhd.
eitrig, nässend; ÜG.: lat. ulcerosus; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 202
(1483); E.: s. swÐr (1), haftich; L.: MndHwb 3, 680 (swÐraftich); Son.: örtlich
beschränkt
swÐrhÐt*, schwÐrhÐt, schwÐrheit, mnd., F.: nhd. Gewicht, Masse, Schwere, beträchtliches Ausmaß, Gewichtigkeit,
Beschwerde, Last, Not, Schwerfälligkeit, Trägheit, körperliches Leid,
Schmerzen, seelische Belastung, Betrübnis, Belastung, Auflage,
Beschwerlichkeit, Schwierigkeit, Mühe Anstrengung; Hw.: s. swõrhÐt; E.: s. swÐr
(2), hÐt (1); L.: MndHwb 3, 644 (swârhê[i]t/swêrhê[i]t); Son.: schwÐrhÐt und
schwÐrheit örtlich beschränkt
swerÆnsch, mnd., Adj.: Vw.: s. swerÆnisch; L.: MndHwb
3, 689 (swerînsch)
swerk, schwerk, schwerg, swark, mnd., N.: nhd. finsteres dunkles Gewölk,
dunkle Wolke, Leid, Kummer; Vw.: s. rÐgen-; E.:
as. *swerk?, st. N. (a); germ. *swerka‑, *swerkam, st. N. (a),
Finsternis, Dunkelheit; L.: MndHwb 3, 689
(swerk), Lü 396a (swerk)
swerken, mnd., sw. V.: nhd. sich bewölken, mit
dunklen Wolken bedeckt werden, verhüllt werden, finster werden, erschrecken,
traurig werden; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. swerk; L.: MndHwb 3, 689 (swerken);
Son.: örtlich beschränkt
swÐrken
(1), sweerken, mnd., N.: nhd.
»Schwärchen«, Eiterbeule; E.: s. swÐr (1), ken; L.: MndHwb 3, 679f.
(swÐr/swÐrken)
swÐrlichÐt, swÐrlicheit, mnd., F.: nhd. Beschwerlichkeit,
Belästigung; E.: s. swÐrlÆk, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 689 (swÐrlichê[i]t), Lü
396a (swêrlicheit)
swÐrlÆk, zwerlÆk, swÐrlig, swÐrlich, mnd., Adj.:
nhd. schwer, von hohem Gewicht seiend, solide (Bedeutung örtlich beschränkt), in
massiver Bauweise entrichtet (Bedeutung örtlich beschränkt), von großem Ausmaß
seiend, bedeutend, gewichtig, schlimm, schrecklich, beschwerlich, schmerzlich,
tief, fest (Schlaf), schwerfällig, träge, qualvoll, schmerzhaft, beängstigend,
bedrückend, belastend, lästig, unangenehm, mühsam, hart, streng, schwerlich;
Vw.: s. be-; Hw.: s. swõrlÆk; E.: s. swõrlÆk; L.: MndHwb 3, 645f.
(swârlÆk/swêrlÆk), MndHwb 3, 689 (swÐrlich/swÐrlÆk), Lü 396a (swÐrlik); Son.:
swÐrlÆker (Komp.)
swÐrlÆke, swÐrlÆk, swÐrlich, swÐrelich, schwÐrlÆk, schwÐrlich, swærlÆke, swærlÆk, mnd., Adv.: nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise (F.) (2), träge, heftig, stark, sehr, mit Nachdruck, eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern, kaum; Hw.: s. swõrlÆke, swÐrlÆken; E.: s. swõr (2), lÆke; L.: MndHwb 3, 645f. (swârlÆk/swârlÆke); Son.: swærlÆke örtlich beschränkt
swÐrlÆken, swÐrlichen, swærlÆken, mnd., Adv.:
nhd. schwer, auf schwere Weise (F.) (2), auf beschwerliche Weise (F.) (2), träge, heftig, stark, sehr, mit Nachdruck,
eindringlich, heftig, intensiv, unwillig, ungern, kaum; Hw.: s. swõrlÆken,
swÐrlÆke; E.: s. swõr (2), lÆken (1); L.: MndHwb 3, 645f. (swârlÆk/swârlÆken);
Son.: swÐrlÆkener (Komp.), swÐrlÆkenest (Superl.)
swerm, mnd., M.: Vw.: s. swarm; L.: MndHwb 3, 689 (swerm), Lü 396a (swerm)
swermÏre*, swermer, mnd., M.: Vw.: s. swarmÏre; L.:
MndHwb 3, 689 (swermer)
swermÏregÐst*, swermergÐst, swermergeist, mnd., M.: Vw.:
s. swarmÏregÐst; L.: MndHwb 3, 690 (swermergê[i]st)
swermÏreprÐdÆger*, swermerprÐdiger, mnd., M.: Vw.: s.
swarmÏreprÐdiger; L.: MndHwb 3, 690 (swermerprÐdiger)
swermÏrÆe*, swermerÆe, mnd., F.: Vw.: s. swarmÏrÆe; L.:
MndHwb 3, 690 (swermerîe)
swermÏrisch*, swermerisch, mnd., Adj.: Vw.: s. swarmÏrisch; L.: MndHwb 3, 689
(swermerisch)
swermen, mnd., sw. V.: Vw.: s. swarmen; L.: MndHwb 3, 689 (swermen), Lü 396a
(swermen)
swÐrmȫdich, mnd., Adj.: nhd. »schwermütig«, ausführlich, intensiv, zurückhaltend,
zögerlich, melancholisch, bedrückt, bekümmert, schwierig, beschwerlich, lästig,
unangenehm, ärgerlich, ungehalten (Adj.); Hw.: s. swõrmȫdich; E.: s.
swÐr, mȫdich
(2); L.: MndHwb 3, 690 (swêrmȫdich); Son.: langes ö
swÐrmȫdichhÐt*, swÐrmȫdichÐt,
swÐrmȫdicheit,
schwÐrmȫdichÐt,
schwÐrmȫdicheit,
mnd., F.: nhd. Schwermütigkeit, Verständnislosigkeit, Schwerfälligkeit,
Schwermut, Melancholie, Beschwernis, Sorge, Verärgerung, Empörung; Hw.: s.
swõrmȫdichhÐt;
E.: s. swÐrmȫdich,
hÐt (1); L.: MndHwb 3, 689 (swêrmȫdichê[i]t); Son.: langes ö, schwÐrmȫdichÐt und schwÐrmȫdicheit
örtlich
beschränkt und jünger
swÐrmȫdigen, mnd.?, sw. V.: Vw.: s. swõrmȫdigen; L.: Lü 396a (swêrmodigen); Son.: langes ö
swÐrnisse, mnd., F.: nhd. »Schwernis«, Gewicht, Masse, Schwere, Schwierigkeit,
Beschwerde, Belastung, Last, Not, Beschwerlichkeit, Mühe, Anstrengung; Vw.: s.
be-; E.: s. swõr, nisse; L.: MndHwb 3, 689 (swêrnis), Lü 396a (swêrnisse)
swÐrschot, swerschot, mnd., N.: nhd. Hauptschoß?,
auf Grund individueller Angaben bemessene Vermögensteuer; E.: s. swÐr (1),
schot (5); L.: MndHwb 3, 689 (swÐrschot), Lü 396a (swerschot); Son.: örtlich
beschränkt
swÐrt, swert, sweert, sveyrt, schwÐrt, swõrt, swært, mnd., N.: nhd. Schwert, Stichwaffe, Klageerhebung,
Bezeichnung des ritterlichen Standes bzw. der regierenden und richterlichen
Gewalt, Waffengewalt, Krieg, Klinge einer Waffe, Schneidegerät, Messer (N.),
für Prügelstrafe benutzter Stock; Vw.: s. blæt-, kamp-, köppe-, krÆches-,
minschen-, richte-, rÆde-, scherme-, sõbele-, slach-, slacht-, staf-, stÐke-,
vrÐde-; Q.: Ssp (1221-1224); E.:
as. swer‑d* 7, st. N. (a), Schwert; germ. *swerda‑, *swerdam, st.
N. (a), Schwert; s. idg. *søer‑ (4), V., schneiden, stechen, schwären,
eitern, Pk 1050; L.: MndHwb 3, 689ff. (swÐrt), Lü 396a (swert); Son.: verlängerter Oberkiefer des Schwertfischs,
Verbindungsbalken von den beiden Spreeten zum Stert einer Windmühle, swõrt örtlich beschränkt und
jünger, swært örtlich beschränkt
swert
(1), mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1); L.:
MndHwb 3, 695 (swert), Lü 396a (swert)
swert
(2), mnd., N.: Vw.: s. sðert; L.: MndHwb
3, 689 (swert)
swertÏre*, swerter, mnd.?, M.: nhd. Schwärzer, Schwarzfärber?; E.: s. swarten;
L.: Lü 396a (swerter)
swÐrtbrÐf, mnd., M.: nhd. »Schwertbrief«, geschriebener
Schwertsegen als Amulett, magischer Spruch in Schriftform; E.: s. swÐrt, brÐf;
L.: MndHwb 3, 695 (swÐrtbrêf), Lü 396a (swert-/swertbrêf)
swÐrtbræder, schwÐrtbræder, mnd., M.: nhd. »Schwertbruder«, Mitglied des Schwertritterordens, Deutschordensritter; E.: s. swÐrt,
bræder; L.: MndHwb 3, 695 (swÐrtbrôder), Lü 396a (swert-/swertbroder)
swÐrtbüsse, mnd., F.: nhd. »Schwertbüchse«, Behältnis für ein Schwert, Schwertscheide?; E.: s. swÐrt, büsse; L.:
MndHwb 3, 695 (swÐrtbüsse), Lü 396a (swert-/swertbusse); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
swÐrtdans, mnd., M.: nhd. Schwerttanz, von Handwerkern aufgeführter Tanz mit
Schwertern zur Fastnachtszeit; E.: s. swÐrt, dans; L.: MndHwb 3, 696
(swÐrtdans), Lü 296 (swert-/swertdans); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtdensÏre*, swÐrtdenser, swÐrtd¯ntzer, mnd., M.: nhd. Schwerttänzer; Hw.: s. swÐrtesdensÏre;
E.: s. swÐrt, densÏre; L.: MndHwb 3, 696 (swÐrtdenser)
swÐrtdrõgÏre*, swÐrtdrõger, mnd., M.: nhd. königlicher Schwertträger, Befehlshaber,
oberster Scharfrichter; Hw.: s. swÐrtdrÐgÏre; Q.: Beninga (um 1550) ed. Hahn 1
141; E.: s. swÐrt, drõgÏre; L.: MndHwb 3, 696 (swÐrtdrõger)
swÐrtdrÐgÏre*, schwÐrtdrÐger, swÐrtdregger, mnd., M.: nhd. königlicher Schwertträger,
Befehlshaber, oberster Scharfrichter; Hw.: s. swÐrtdrõgÏre; E.: s. swÐrt, drÐgÏre
(1); L.: MndHwb 3, 696 (swÐrtdrõger/schwÐrtdrÐger)
swerte, mnd., F.: nhd. Schwärze, schwarze Farbe, dunkle Färbung, dunkle Trübung,
schwarzer Farbstoff, Tinte; Vw.: s. rÐmensnÆdÏre-,
schæmõkÏre-; Hw.: s. swarte; E.: s. swarte; L.: MndHwb 3, 696 (swerte),
Lü 396a (swerte)
swÐrtel, mnd., F.: Vw.: s. swÐrdele; L.: MndHwb 3, 696 (swÐrtel)
swÐrtelenwörtele, mnd., F.: Vw.: s. swÐrdelenwortel;
L.: MndHwb 3, 696
swÐrtemõch, mnd., M.: Vw.: s. swÐrtmõch; L.: MndHwb 3,
696 (swÐrtmâch)
swerten, mnd., sw. V.: nhd. schwärzen, schwarz
machen, schwärzlich verfärben, dunkel verfärben, schwarz färben, mit schwarzer
Farbe streichen, schlecht machen; Hw.: s. swarten; E.: s. swarten; L.: MndHwb
3, 696 (swerten), Lü 396a (swerten)
swerter, mnd.?, M.: Vw.: s. swertÏre; L.: Lü 396a
(swerter)
swÐrterve, mnd., M.: nhd. »Schwerterbe«, männlicher
Erbberechtigter väterlicher Seite; Q.: UB. Bielefeld 504; E.: s. swÐrt, erve
(2); L.: MndHwb 3, 696 (swÐrt erve); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtesdensÏre*, swÐrtsdenser, mnd., M.: nhd. Schwerttänzer; Hw.: s. swÐrtdensÏre; E.:
s. swÐrt, densÏre; L.: MndHwb 3, 699 (swÐrtsdenser)
swÐrtgrosse, swÐrtgrossen, swÐrtkrosse, mnd., M.: nhd.
»Schwertgroschen«, eine Münze, Meißener Groschen mit dem Bild der gekreuzten
Kurzschwerter; Q.: Chr. d. d. St. 16 250; E.: s. swÐrt, grosse; L.: MndHwb 3,
697 (swÐrtgrossse)
swÐrthalve, swerthalve, mnd., F.: nhd. männliche oder väterliche Linie der
Verwandtschaft; Q.: UB. Hildesh. 1 292; E.: s. swÐrt, halve; L.: MndHwb 3, 697 (swÐrthalve), Lü
396a (swerthalve)
swÐrthældÏre*, swÐrthælder, schwÐrthælder, mnd., M.: nhd. »Schwerthalter«, männlicher
Verwandter väterlicher Seite; Q.: Grimm Weist. 3 249; E.: s. swÐrt, hældÏre;
L.: MndHwb 3, 697 ([swÐrt]hælder), Lü 396a (swertholder); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÐrtklinge, mnd., F.: nhd. Schwertklinge; Q.: Lüb. Pfundzollb. 2 752; E.: s. swÐrt,
klinge (1); L.: MndHwb 3, 697 (swÐrtklinge); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtklæt, mnd., M.: nhd. Schwertknauf; Hw.: s. swÐrdesklæt; Q.: DGK 1 151; E.: s.
swÐrt, klæt; L.: MndHwb 3, 697 (swÐrtklôt)
swÐrtknecht, mnd., M.: nhd. »Schwertknecht«, Waffenknecht; Q.: SL 4 93, Voc. Engelh.
(1445); E.: s. swÐrt, knecht; L.: MndHwb 3, 697 (swÐrtknecht); Son.: örtlich
beschränkt
swÐrtkærde, mnd., F.: nhd. eine Art (F.) (1) Dolch; Q.: Bote Zollb. 30 (1503); E.:
s. swÐrt, kærde (2); L.: MndHwb 3, 697 (swÐrtkærde); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtkrosse, swertkrosse, mnd., M.: Vw.: s. swÐrtgrosse; L.: MndHwb 3, 697
(swÐrtkrosse), Lü 396a (swertkrosse)
swÐrtkrðt, mnd., N.: nhd. »Schwertkraut«, Stendelwurz, einschwieliger
Zungenstendel, Sumpfschwertlilie, Wasserschwertlilie; ÜG.: lat. serapias
lingua?, iris pseudacorus?; E.: s. swÐrt, krðt; L.: MndHwb 3, 697 (swÐrtkrût);
Son.: örtlich beschränkt
swÐrtkrǖze*, swÐrtkrǖz, schwÐrtkrǖz, mnd., N.: nhd. »Schwertkreuz«,
kreuzförmiger Griffteil eines Schwertes; Q.: Balt. Stud. 34 164; E.: s. swÐrt,
krǖze; L.: MndHwb
3, 697 ([swÐrt]krǖz); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
swÐrtmõch, swÐrtmõge,
swÐrtemõch, schwÐrtmõch, mnd., M.: nhd. »Schwertmage«, männlicher Verwandter
väterlicher Seite; Q.: Magdeb. WeichbildR. 42, Ssp (1221-1224); E.: s. swÐrt,
mõch; L.: MndHwb 3, 697f. (swÐrtmâch), Lü 396a (swertmâch)
swÐrtmõge, mnd., M.: nhd. »Schwertmage«, männlicher Verwandter väterlicher Seite; Hw.: s. swÐrtmõch; E.: s. swÐrt, mõge
(2); L.: MndHwb 3, 697f. (swÐrtmâch, swÐrtmâge)
swÐrtmõte (1), swertmate, mnd., Adj.: nhd. Ausmaße eines Schwertes habend; Hw.: s. swÐrtmõtich; Q.: Mind. Stb. 117;
E.: s. swÐrt, mõte (2); R.: swÐrtmõtich kiste: nhd. Kiste in der ein Schwert
aufbewahrt werden kann; L.: MndHwb 3, 698 (swÐrtmâtich), Lü 396a (swertmatich);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐrtmõte*** (2), mnd., N.: nhd. Schwertmaß; Hw.: s. swÐrtmõte (1); E.: s. swÐrt,
mõte (1)
swÐrtmõtich, swertmatich, mnd., Adj.: nhd. die Ausmaße eines Schwertes habend; Hw.:
s. swÐrtmõte (1); Q.: Grimm Weist. 3 202; E.: s. swÐrt, mõtich (1); R.:
swÐrtmõte kiste: nhd. Kiste in der ein Schwert aufbewahrt werden kann; L.:
MndHwb 3, 698 (swÐrtmâte), Lü 396a (swertmate)
swÐrtmÐkÏre*, swÐrtmÐker, mnd., M.: nhd. »Schwertmächer«, Waffenschmied; Q.:
Dreyhaupt 1 52; E.: s. swÐrt, mÐkÏre; L.: MndHwb 3, 698 (swÐrtmÐker); Son.:
örtlich beschränkt
swÐrtmesset*, swÐrtmest, mnd., N.: nhd. »Schwertmesser« (N.), eine Art Messer (N.);
Q.: SL 3 437, Wism. Invent. (1438-1547); E.: s. swÐrt, messet; L.: MndHwb 3,
698 (swÐrtmest); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtnõgel, mnd., M.: nhd. »Schwertnagel«, Nagel zur Befestigung der Querlatten an
den Dachsparren; Q.: Rechn. Kloster Preetz Nr. 38 10r; E.: s. swÐrt, nõgel (1);
L.: MndHwb 3, 698 (swÐrtnõgel); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtpõl, mnd., M.: nhd. »Schwertpfahl«, Pfahl an dem der Richter sein Schwert
als Symbol der Gerichtsgewalt befestigt; Q.: LandR. Münsterld. 169; E.: s.
swÐrt, põl (1); L.: MndHwb 3, 698 (swÐrtpâl); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐrtpenninc, mnd., M.: nhd. »Schwertpfennig«, eine Münze, Pfennig mit dem Bild
gekreuzter Schwerter; Q.: Harz-Zs. 42 84; E.: s. swÐrt, penninc; L.: MndHwb 3,
698 (swÐrtpenninc); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtrei*, swÐrtrey, swertreige, mnd., M.: nhd. Schwerttanz, Tanz von Schmieden mit Schwertern zur Fastnachtszeit; Q.: Chr. d. d. St. 16 339, Schichtb. (1514); E.: s. swÐrt, rei; L.: MndHwb 3, 698 (swÐrtrey), Lü 396a (swertreige); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtrÐme, mnd., M.: nhd. Schwertriemen, Teil des
Wehrgehänges; Q.: Krumbholtz Münst. Gewerbe 461 (vor
1661); E.: s. swÐrt, rÐme (1); L.:
MndHwb 3, 698 (swÐrtrême); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐrtschÐde, schwÐrtschÐde, swÐrtscheide, schwÐrtscheide,
swertscÐde, mnd., M., F.: nhd. Schwertscheide, eine Waffe mit versenkbarer
Spitze; Q.: Dief. 22, Ssp (1221-1224) (swertscÐde); E.: s. swÐrt, schÐde (2); L.:
MndHwb 3, 689 (swÐrtschê[i]de), Lü 396a (swertscheide)
swÐrtschillinc, mnd., M.: nhd. »Schwertschilling«, eine
Münze, Schilling mit dem Bild gekreuzter Schwerter; Q.: Harz-Zs. 42 85; E.: s.
swÐrt, schillinc; L.: MndHwb 3, 698 (swÐrtschillinc); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtsdenser, mnd., M.: Vw.: s. swÐrtesdensÏre; L.: MndHwb 3, 699 (swÐrtsdenser)
swÐrtsibbe, mnd., F.: nhd. Blutsverwandtschaft auf väterlicher Seite; Q.: Ostfries.
Rqu. ed. Borchling 152; E.: s. swÐrt, sibbe (2); L.: MndHwb 3, 699 (swÐrtsibbe);
Son.: örtlich beschränkt
swÐrtsÆde, schwÐrtsÆde, swertside, mnd., F.: nhd. väterliche Linie der Verwandtschaft; Q.: Veckinghusen 368 (15. Jh.); E.:
s. swÐrt, sÆde (1); L.: MndHwb 3, 699 (swÐrtsîde), Lü 396a (swertside)
swÐrtslach, swÐrtslac, swÐrslõch, swertslach,
mnd., M.: nhd. Schwertschlag, Hieb mit dem Schwert, Waffengewalt; Hw.: s.
swÐrdesslach; Q.: Schomaker 173 (1561); E.: s. swÐrt, slach (1); L.: MndHwb 3,
699 (swÐrtslach), Lü 396a (swertslach)
swÐrtslÆm, schwÐrtslÆm, mnd., M.: nhd.
»Schwertschleim«, dickflüssiger Saft von Schwertlilien; Q.: Flensburgs Vorzeit
36; E.: s. swÐrt, slÆm; L.: MndHwb 3, 699 ([swÐrtslîm]); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÐrtsprÐkÏre*, swÐrtsprÐker, schwÐrtsprÐker, mnd., M.:
nhd. »Schwertsprecher«, Mensch der einen magischen Spruch äußert; Q.: Zober
Wessel 6 (um 1520?); E.: s. swÐrt, sprÐkÏre; L.: MndHwb 3, 699 ([swÐrt]sprÐker); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
swÐrtstaf, swertstaf, mnd., M.: nhd. »Schwertstab«, eine Stichwaffe, Stockdegen; Q.: Beninga (um 1550) ed. Hahn 2 909; E.: s.
swÐrt, staf; L.: MndHwb 3, 699 (swÐrtstaf), Lü 396a (swertstaf)
swÐrttasche, mnd., F.: nhd. »Schwettasche«, Schwertscheide; Q.: Nd. Jb. 39 114, Brschw. KR (1493);
E.: s. swÐrt, tasche; L.: MndHwb 3, 699 (swÐrttasche); Son.: örtlich beschränkt
swÐrttÐken, swÐrtteiken, mnd., N.: nhd. »Schwertzeichen«, Zeichen des Schwertes auf
dem Mantel der Ordensritter; Q.: Renner ed. Klink 1 229 (um 1580); E.: s. swÐrt, tÐken (1); L.: MndHwb 3, 699
(swÐrttê[i]ken); Son.: örtlich beschränkt
swÐrttǖch, mnd., N.:
nhd. Privileg eines Grundherrn, Recht auf Waffendienst?; Q.: Sudendorf 1 350;
E.: s. swÐrt, tǖch (2); L.:
MndHwb 3, 699 (swÐrttǖch); Son.:
langes ü, örtlich beschränkt
swertvat, mnd., N.: nhd.
»Schwarzfass«, Kübel in dem Leder schwarz gefärbt wird; Hw.: s. swartvat; E.:
s. swert (1), vat (2); L.: MndHwb 3,
696 (swertvat)
swÐrtvedder, schwÐrtvedder, mnd., M.: nhd.
»Schwertvetter«, männlicher Verwandter väterlicher Seite; Q.: Ekenberger
Elucubr. 20 (um 1595); E.: s. swÐrt, vedder (2); L.: MndHwb 3, 696 ([swÐrt]vedder); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
swÐrtvÐgÏre*, swÐrtvÐger, swÐrtvÐgere, schwÐrtvÐger, swertveger, mnd., M.: nhd.
»Schwertfeger«, Waffenschmied,
Schwertmacher; E.: s. swÐrt, vÐgÏre; L.: MndHwb 3, 696 (swÐrtvÐger), Lü 396a
(swertveger)
swÐrtvÐgÏreknecht*, swÐrtvÐgerknecht, schwÐrtvÐgerknecht, mnd.,
M.: nhd. »Schwertfegerknecht«, Gehilfe eines Waffenschmieds; Q.: Lüb. Urt. 2
577 (1501-1525); E.: s. swÐrtvÐgÏre, knecht; L.: MndHwb 3, 697
([swÐrt]vÐgerknecht); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtvÐgÏresbank*, swÐrtvÐgersbank, mnd., F.: nhd.
Arbeitstisch eines Waffenschmieds; Q.: Dief. nov. 37; E.: s. swÐrtvÐgÏre, bank;
L.: MndHwb 3, 697 (swÐrtvÐgersbank); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtvÐgÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. »schwertfegerisch«,
einen Waffenschmied betreffend; Hw.: s. swÐrtvÐgÏrische; E.: s. swÐrtvÐgÏre,
isch, swÐrt, vÐgÏrisch
swÐrtvÐgÏrische*, swÐrtvÐgersche, mnd., F.: nhd. Frau eines
Waffenschmieds; E.: s. swÐrtvÐgÏrisch, swÐrt, vÐgÏrische; L.: MndHwb 3, 697
(swÐrtvÐgersche)
swÐrtvÐgÏrewerk*, swÐrtvÐgerwark, schwÐrtvÐgerwark, mnd., N.:
nhd. Erzeugnis eines Waffenschmieds; Q.: Hamb. ZR 254; E.: s. swÐrtvÐgÏre,
werk; L.: MndHwb 3, 697 ([swÐrt]vÐgerwark); Son.: örtlich beschränkt
swÐrtvisch, schwÐrtvisch, swertvisch, mnd., M.: nhd. Schwertfisch; ÜG.: lat.
xiphias gladius?; Q.: Neoc. 2 423 (um 1600); I.: Lüt. lat. xiphias gladius?; E.: s. swÐrt, visch; L.: MndHwb 3, 697
(swÐrtvisch), Lü 396a (swertvisch)
swÐrunge, mnd., F.: nhd. Schwören (N.),
Schwur, Eid, Lästerung, Beschimpfung; Vw.: s. be-, vör-; Hw.: s.
swÐringe (2); E.: s. swÐren (3), unge;
L.: MndHwb 3, 699 (swÐrunge)
swerve, mnd., F.: Vw.: s. swarve; L.: MndHwb 3, 699
(swarve)
swerven, mnd., st. V.: nhd. schwärmen, herumtreiben; Q.: Rosarium 149 (1638); E.: ?; L.:
MndHwb 3, 700 (swerven); Son.: jünger, örtlich beschränkt, Fremdwort in mnd. Form
swÐrvinger, schwÐrvinger, mnd., M.: nhd. »Schwörfinger«,
Schwurfinger, Finger der zum Schwur erhoben wird; E.: s. swÐren (3), vinger
(1); L.: MndHwb 3, 688 (swÐrvinger); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÐrvæget, mnd., M.: nhd. »Schwörvogt«,
Bevollmächtigter eines Klosters vor dem Eide abzulegen sind; E.: s. swÐren (3),
væget; L.: MndHwb 3, 688 (swÐrvæget); Son.: örtlich beschränkt
swervunge,
mnd., F.: nhd. Sturmwind, Wirbelwind; Q.: Rooth Breviertexte 35; E.: s.
swerven, unge; L.: MndHwb 3, 700 (swervunge); Son.: örtlich beschränkt
swÐrwicht*, schwÐrwich, mnd., Adj.: nhd. ein
Handelsgewicht; E.: s. swÐr (2), wicht (3)?; L.: MndHwb 3, 661 (swârwich);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐsch, mnd., Adj.: Vw.: s. swÐdisch; L.: MndHwb 3,
700 (swêsch)
swÐslõken, sweislõken, mnd., N.: Vw.: s. swÐtlõken; L.:
MndHwb 3, 700 (swê[i]slõken)
sweslÆk, mnd., Adj.: nhd. verwandtschaftlich; Q.:
Ostfries. Rqu. ed. Borchling 154; E.: s. mhd. swõslich?, Adj., heimlich; s.
mhd. swÏse, Adj., vertraut; s. ahd. swõs, swõs*, Adj.,
eigen, vertraut, lieb, privat; s. idg. *seøe‑, *søe‑, Adv., Pron.,
Adj., abseits, getrennt, für sich, sein (Poss.-Pron.), eigen, sich, vgl. *se‑,
Adv., Pron., abseits, getrennt, für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 3, 700 (sweslÆk); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swester, schwester, mnd., F.: nhd. Schwester; Q.: J.
Brandis 123 (1528-1609); E.: s. mhd. swester, F., Schwester; s. ahd.
swester 36, soster, st. F. (er), Schwester, germ. *swester‑, *swestera,
*swestr‑, *swestra, F. (kons.), Schwester; s. idg. *søesor‑, F.,
Schwester, Pokorny 1051, vgl. idg. *se‑, Adv., Pron., abseits, getrennt,
für sich, sich, Pokorny 882; L.: MndHwb 3, 700 (swester)
swesterdæk,
mnd., M.: nhd. »Schwestertuch«, eine grobe Tuchsorte; Q.: Wism. Bürgerspr. 240;
E.: s. swester, dæk; L.: MndHwb 3, 700 (swesterdôk); Son.: örtlich beschränkt
swesterkint,
mnd., N.: nhd. »Schwesterkind«, Kind der Schwester, Neffe, Nichte; Q.: J.
Brandis 202 (1528-1609);
E.: s. swester, kint; L.: MndHwb 3, 700 (swesterkint); Son.: jünger
swestersȫne,
mnd., M.: nhd. »Schwestersohn«, Sohn der Schwester, Neffe; Q.: J. Brandis 173
und 554 (1528-1609);
E.: s. swester, sȫne
(1); L.: MndHwb 3, 700 (swestersȫne);
Son.: langes ö, jünger, örtlich beschränkt
swÐt, sweit, schwÐt, schweit, schwÆt, N., M.: nhd. Schweiß, wässerige Absonderung
der Haut, eine epidemische Krankheit, englischer Schweiß, Mühe, Anstrengung,
Feuchte, Tropfen (M.); ÜG.: lat. sudor; Vw.: s. jȫden-, jðdas-, müggen-,
mðren-, ære-; E.: as. swêt* 2, st. M. (a), Schweiß (M.) (2), Blut;
germ. *swaita‑, *swaitaz, st. M. (a), Schweiß (M.) (2), Blut; idg.
*søoido‑, Sb., Schweiß (M.) (1), Pk 1043; s. idg. *søeid‑ (2), V.,
schwitzen, Pk 104; R.: ræde swÐt: nhd. »roter
Schweiß«, Blut; L.: MndHwb 3, 700f. (swê[i]t),
Lü 396a (swêt); Son.: langes ö
swÐtbat, sweitbat, schwÐtbat, schweitbat, mnd., N.:
nhd. »Schweißbad«, Schwitzbad; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 272 (1483); E.: s. swÐt, bat
(2); L.: MndHwb 3, 701 (swê[i]tbat)
swetbedde, schwetbedde, mnd., N.: nhd. Verwandtschaft,
Schwägerschaft; Q.: Neoc. 2 130 (um 1600); E.: s. swette, bedde; L.: MndHwb 3, 701
(swetbedde), Lü 396b (swetbedde); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐtbÐker, sweitbÐker, schwÐtbÐker, schweitbÐker, mnd.,
M.: nhd. »Schweißbecher«, Becher der tropfenweise Flüssigkeit abgibt; Q.:
Chytr. (1582); E.: s. swÐt, bÐker; L.: MndHwb 3, 702 (swê[i]tbÐker); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
swÐtdæk, sweitdæk, mnd., M.: nhd. Schweißtuch, Tuch
zum Abwischen des Schweißes, Tuch das den Kopf oder Leib eines Toten einhüllt;
E.: s. swÐt, dæk (1); L.: MndHwb 3, 702 (swê[i]tdôk), Lü 396a (swêtdôk); Son.:
ein Teil des liturgischen Gewandes
swÐtdrank, sweitdrank, mnd., M.: nhd. »Schweißtrank«,
schweißtreibender Trank; Q.: J. Brandis 538 (1528-1609); E.: s. swÐt, drank;
L.: MndHwb 3, 702 (swê[i]tdrank); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐtdræpe, sweitdræpe, swÐtdrope, mnd., M.: nhd. Schweißtropfen (M.); Hw.: s. swÐtesdræpe; Q.: Dief. nov. 38; E.: s. swÐt,
dræpe (1); L.: MndHwb 3, 702 (swê[i]tdræpe), Lü 396a (swêtdrope); Son.:
örtlich beschränkt, Flüssigkeit als
Wunderzeichen
swÐtdrunk, mnd., M.: nhd. »Schweißtrunk«,
schweißtreibender Trank, schweißtreibender Trunk; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 B
1v (1604); E.: s. swÐt, drunk; L.: MndHwb 3, 702 (swê[i]tdrunk); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swÐten, sweiten, schwÐten, schweiten,
mnd., sw. V.: nhd. schwitzen, ausschwitzen, absondern, von sich geben,
ausdünsten; ÜG.: lat. sudare; Vw.: s. be-; E.:
as. *swêt‑ian?, sw. V. (1a), schwitzen, germ. *swaitjan, sw. V.,
schwitzen machen, idg. *søeid‑ (2), V., schwitzen, Pk 1043; L.: MndHwb 3, 702f. (swê[i]ten), Lü 396b
swÐtesdræpe*, schwÐtesdræpe, schweitesdræpe, mnd., M.:
nhd. Schweißtropfen (M.); Hw.: s. swÐtdræpe; E.: s. swÐt, dræpe (1); L.: MndHwb 3,
702 (swê[i]tdræpe/schwê[i]tesdræpe); Son.: Flüssigkeit als Wunderzeichen
swÐtgat, sweitgat mnd., N.: nhd. kleine Öffnung in
der Haut, Pore; Q.: SL (Pass. Chr.); E.: s. swÐt, gat; L.: MndHwb 3, 703
(swê[i]tgat), Lü 396a (swêtgat); Son.: örtlich
beschränkt
swetgenæt, mnd., M.: nhd. Miteigentümer gemeinsamen
Landes, Nachbar; Hw.: s. swetgenæte; E.: ?, s. genæt; L.: MndHwb 3, 703
(swetgenôt)
swetgenæte, mnd., M.: nhd. Miteigentümer gemeinsamen
Landes, Nachbar; Hw.: s. swetgenæt; E.: ?, s. genæte (1); L.: MndHwb 3, 703
(swetgenôt/swetgenôte)
swÐthol, sweithol, mnd., N.: nhd. »Schweißhöhle«, kleine
Öffnung in der Haut, Pore; ÜG.: lat. porus; E.: s. swÐt, hol (2); L.: MndHwb 3,
703f. (swê[i]thol), Lü 396a (swêthol)
swÐthȫleken, sweithȫleken, mnd., N.: nhd. kleine Öffnung in der Haut, Pore; E.: s. swÐthol,
ken; L.: MndHwb 3, 704 (swÐthȫleken); Son.: langes ö
swÐtich, sweitich, mnd., Adj.: nhd. »schweißig«, voll
Schweiß seiend, schweißtreibend, mühevoll; E.: s. swÐt, ich (2); L.: MndHwb 3,
704 (swê[i]tich), Lü 396b (swêtich)
swÐtklÐt, sweitklÐt, swÐtkleit, sweitkleit, mnd., N.:
nhd. »Schweißkleid«, Schweißtuch; ÜG.: lat. sudarium; Q.: Zs. Phil. 16 225; I.:
Lüt. lat. sudarium?; E.: s. swÐt, klÐt; L.: MndHwb 3, 704 (swê[i]tklê[i]t);
Son.: örtlich beschränkt
swÐtkrankhÐt, sweitkrankhÐt, swÐtkrankheit,
sweitkrankheit, mnd., F.: nhd. »Schweißkrankheit«, eine epidemische Krankheit,
englischer Schweiß; Hw.: s. swÐtsucht, swÐtsǖke; Q.: Hamb. Chr. 447 (vor 1559); E.: s. swÐt,
krankhÐt; L.: MndHwb 3, 704 (swê[i]tkrankhê[i]t), Lü 396b (swêtkrankheit)
swÐtlõken, sweitlõken, sweilõken, mnd., N.: nhd.
»Schweißlaken«, Schweißtuch; Q.: Nd. Wort 16 86 (Cheltenh. Gl.) (13. Jh.?); E.: s. swÐt, lõken
(1); L.: MndHwb 3, 704 (swê[i]tlõken); Son.: örtlich beschränkt
swÐtlok, sweitlok, schwÐtlok, schweitlok, mnd., N.:
nhd. »Schweißloch«, kleine Öffnung der Baumwurzel, Pore; Q.: FS Eis 236; E.: s.
swÐt, lok; L.: MndHwb 3, 704 (swê[i]tlok); Son.: jünger
swetnæt, mnd., M.: Vw.: s. swettenæt; L.: MndHwb 3,
704 (swetnôt)
swets, swetz, mnd., M.: nhd. Geschwätz, wortreiche
Ausführung; Q.: SL (Wism. Brief von 1531); E.: s. swatsen; L.: MndHwb 3, 704
(swets), Lü 396b (swetz); Son.: örtlich beschränkt
swÐts, mnd., Adj.: Vw.: s. swÐdisch; L.: MndHwb 3,
704 (swêts)
swetsÏre*, swetser, swetzer, zwetzer, schwetzer, mnd.,
M.: nhd. Schwätzer; ÜG.: lat. nugator, gerro; Hw.: s. swatsÏre; E.: s. swetsen;
L.: MndHwb 3, 704 (swetser); Son.: swetsÏres (Pl.), swetsÏren (Pl.), schwetzer
jünger
swetsÏrÆe*, schwetzerÆe, mnd., F.: nhd. »Schwätzerei«,
Geschwätz, leichtfertiges Gerede; ÜG.: lat. futilitas, vaniloquentia; Hw.: s.
swatsÏrÆe; E.: s. swetsÏre; L.: MndHwb 3, 663 (swatserîe/schwetzerîe)
swetsen, swetzen, schwetsen, schwetzen, mnd., sw. V.: nhd. »schwätzen«,
sprechen, reden, schwatzen, unnötig viel reden, bedeutungslose Dinge sagen,
Vertrauliches ausplaudern; Hw.: s. swatsen; E.: s. swatsen; L.: MndHwb 3, 704 (swetsen)
swetsich, mnd., Adj.: nhd. geschwätzig, schwatzhaft;
Q.: J. Gl. RV 156; E.: s. swatsen, ich (2); L.: MndHwb 3, 704f. (swetsich);
Son.: örtlich beschränkt
swetske, swetsche, schwetske, mnd., F.: nhd.
Zwetsche, Zwetschge, Pflaume; E.: s. nordit. davascena, mgr. δam£skhνον (damáskÐnon), Sb., Frucht aus Damaskus; s.
Kluge s. v. Zwetschge; L.: MndHwb 3, 705 (swetske)
swÐtsucht, sweitsucht, schwÐtsucht, schweitsucht,
schwÆtsucht, mnd., F.: nhd. »Schweißsucht«, eine epidemische Krankheit,
englischer Schweiß; Hw.: s. swÐtkrankhÐt, swÐtsǖke; Q.: Neoc. 2 69 (um 1600); E.: s. swÐt, sucht
(2); L.: MndHwb 3, 705 (swê[i]tsucht)
swÐtsǖke, sweitsǖke, swÐtsuke, mnd., F.: nhd. »Schweißseuche«, eine epidemische Krankheit,
englischer Schweiß; Hw.: s. swÐtkrankhÐt, swÐtsucht; Q.: Hamb. Chr. 286 (vor 1559); E.: s. swÐt, sǖke; L.: MndHwb 3, 705 (swê[i]tsǖke), Lü 396b (swêtsuke); Son.: langes ü
swette, swÐte, mnd., F.: nhd. gemeinsame Grenze, Grenzziehung, Miteigentümer,
Nachbar, Miteigentum; Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 87; E.: s. afries.
swethe, F., Grenze; s. germ. *swaþa, Sb., Schwingen (N.), Gleiten; s. idg.
*søÁi-, *søÁ-, V., biegen, drehen, schwingen, Pokorny 1041, vgl. idg. *seu-
(3), *sÈ-, *seøý-, V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: MndHwb 3, 705
(swette), Lü 396b (swette); Son.: örtlich
beschränkt
swetten, mnd., sw. V.: nhd. grenzen, durch gemeinsames Land als Nachbarn
verbunden sein (V.); Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 85; E.: s. swette; L.:
MndHwb 3, 705 (swetten), Lü 396b (swetten); Son.: örtlich beschränkt
swettenæt, swetnæt, mnd., M.: nhd.
Miteigentümer gemeinsamen Landes, Nachbar; E.: s. swette, næt (2); L.: MndHwb
3, 705 (swettenôt), Lü 396b (swet[te][ge]note); Son.: örtlich beschränkt
swÐtvrÐtÏre*, swÐtvrÐter, sweitvrÐter, mnd., M.: nhd.
»Schweißfresser«, Ausbeuter; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 S 4r (1604); E.: s.
swÐt, vrÐtÏre; L.: MndHwb 3, 703 (swê[i]tvrÐter); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÐtworst, swÐtwurst, sweitworst, sweitwurst, mnd., F.:
nhd. eine Wurstsorte, Blutwurst; ÜG.: lat. presulpa; Q.: SL, Hamb. dt.-lat. Gl.
(15. Jh.); E.: s. swÐt, worst; L.: MndHwb 3, 705
(swê[i]tworst), Lü 396a (swêtworst)
swÐve, mnd., N.?: nhd. Deckel,
eiserner Topfdeckel; Vw.: s. græpen-; E.: s. swÐven?; L.: Lü 396b (sweve)
swÐvel, swÐvele, swõvel, swÐbel, swefel, sweffel, swÐgel, mnd., M., N.: nhd. Schwefel; E.: as. sweval* 2, st. M. (a), Schwefel, germ.
*swebla‑, *sweblaz, st. M. (a), Schwefel, idg. *søelplos?,
Sb., Schwefel, Pk 1046?, wie lat. sulphur Lw. aus unbekannter Sprache?; L.:
MndHwb 3, 705f. (swÐvel), Lü 396b (swevel)
swÐvelbat,
mnd., N.: nhd. »Schwefelbad«, Bad in schwefelhaltigem Wasser; Q.: Prompt. med.
ed. Seidensticker 219 (1483); E.: s. swÐvel, bat (2); L.: MndHwb 3, 706f. (swÐvelbat);
Son.: örtlich beschränkt
swÐvelberch, swevelberch, mnd., M.: nhd. »Schwefelberg«, Vulkan, ein feuerspeiender
Berg auf Island; Hw.: s. swÐvelesberch; Q.: Nd. Jb. 9 117; E.: s. swÐvel, berch
(2); L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelberch), Lü 396b (swevelberch); Son.: jünger
swÐveldræpe*, swÐveldrõpe, mnd., M.: nhd. »Schwefeltropfen« (M.), herabfallender
Tropfen (M.) brennenden Schwefels; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 X 2r (1604); E.:
s. swÐvel, dræpe (1); L.: MndHwb 3, 707 (swÐveldrõpe); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÐvele, mnd., M.: Vw.: s. swÐvel; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvele)
swÐveledich*?, swÐveltich,
mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelgelb; Q.: Köln. Bibel Apoc. 9 17 (um 1478); E.: s. swÐvel, ich (2);
L.: MndHwb 3, 708 (swÐveltich); Son.: örtlich beschränkt
swÐvelecht, mnd., Adj.: Vw.: s. swÐvelhaft?; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelecht), Lü
396b (swefelich, swefelecht)
swÐvelen
(1), schwÐvelen, mnd., sw. V.: nhd.
»schwefeln«, mit Schwefel behandeln; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s. swÐvel; L.: MndHwb
3, 707 (swÐvelen)
swÐvelen
(2), sweivelen, mnd., sw. V.: nhd.
schweben, fliegen; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15. Jh.); E.: s. swÐven (1); L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelen);
Son.: örtlich beschränkt
swÐvelesberch*, schwÐvelsberch, mnd., M.: nhd. »Schwefelberg«, Vulkan, ein feuerspeiender Berg auf Island; Hw.: s.
swÐvelberch; E.: s. swÐvel, berch (2); L.: MndHwb 3, 707
(swÐvelberch/schwÐvelsberch)
swÐvelgÐl, schwÐvelgÐl, mnd., Adj.: nhd. »schwefelgelb«, hellgelb; Q.: Chytr. (1582); E.: s. swÐvel, gÐl (1); L.:
MndHwb 3, 707 ([swÐvel]gÐl); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐvelhaft*?, swÐvelecht, swÐvelicht, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelhaltig;
Q.: Dief. 23; E.: s. swÐvel, haft?, icht (3)?; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelicht),
MndHwb 3, 707 (swÐvelecht), Lü 396b (swefelich, swefelecht)
swÐvelhaftich, mnd., Adj.: nhd. schwefelartig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 3 Z 1v (1604);
E.: s. swÐvel, haftich; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelhaftich); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swÐvelholt***, mnd., N.: nhd. »Schwefelholz«, Streichholz, Zündholz; Hw.: s.
swÐvelhölteken; E.: s. swÐvel, holt (1)
swÐvelhölteken*, swÐvelhöltken, mnd., N.: nhd. »Schwefelhölzchen«, Streichholz,
Zündholz; Q.: Chytr. (1582);
E.: s. swÐvelholt, ken, swÐvel, hölteken; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelhölteken);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐvelich, swevelich, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelhaltig; Vw.: s. pik-;
E.: s. swÐvel, ich (2); L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelich), Lü 396b (swevelich)
swÐvelicht, mnd., Adj.: Vw.: s. swÐvelhaft; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelicht)
swÐvellÆk*, swÐvelÆk, mnd., Adj.: nhd. schwefelig, schwefelhaltig; Q.: Dief. 22;
E.: s. swÐvel, lÆk (3); L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelÆk)
swÐvelkettÏre*, swÐvelketter, schwÐvelketter, mnd., M.: nhd. »Schwefelketzer«,
teuflischer Ketzer; Q.: Strals. Chr. 1 244; E.: s. swÐvel, kettÐre; L.: MndHwb
3, 707 ([swÐvel]ketter); Son.: örtlich beschränkt, als Schimpfwort gebraucht
swÐvelkrans, mnd., M.: nhd. »Schwefelkranz«, aus brennbarem Material gefertigter und
mit heißem Pech und Schwefel getränkter Kranz; Q.: Oldecop 9 (1501-1573); E.: s. swÐvel, krans; L.: MndHwb 3, 707 (swÐvelkrans); Son.: jünger, örtlich beschränkt, brennend
auf die Feinde geworfen
swÐvellicht, mnd., N.: nhd. »Schwefellicht«, brennender Schwefel; Q.: Nic. Gryse
Laienbibel 3 Y 4r (1604); E.: swÐvel, licht (1); L.: MndHwb 3, (swÐvellicht);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÐvelpulver, swÐvelpulvre, mnd., N.: nhd. »Schwefelpulver«, pulverisierter Schwefel;
Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 220 (1483); E.: s. swÐvel, pulver; L.: MndHwb 3,
708 (swÐvelpulver); Son.: örtlich beschränkt
swÐvelstÐde, mnd., F.: nhd. »Schwefelstätte«, Lagerstätte von Schwefel, Vorkommen
von Schwefel; Q.: Voc. Strals. ed. Damme (15.
Jh.); E.: s. swÐvel, stÐde (1); L.: MndHwb 3, 708 (swÐvelstÐde); Son.:
örtlich beschränkt
swÐvelsticke, swevelsticke, mnd., M., N.: nhd. »Schwefelstecken« (N.), mit Schwefel
überzogenes Hölzchen, Zündholz; Q.: Nd. Jb. 6 126 (Voc. 1542); E.: s. swÐvel,
sticke (1); L.: MndHwb 3, 708 (swÐvelsticke), Lü 396b (swevelsticke)
swÐvelstinken***, mnd., st.
V.: nhd. nach Schwefel stinken; Hw.: s. swÐvelstinkent; E.: s. swÐvel, stinken
swÐvelstinkent, mnd., (Part.
Präs.=)Adj.: nhd. nach Schwefel stinkend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 C 3r (1604);
E.: s. swÐvelstinken; L.: MndHwb 3, 708 (swÐvelstinkent); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÐveltich, mnd., Adj.:
Vw.: s. swÐveletich; L.: MndHwb 3, 708 (swÐveltich); Son.: örtlich beschränkt
swÐvelvǖr, mnd., N.:
nhd. »Schwefelfeuer«, brennender Schwefel; Q.: Germania 9 276; E.: s. swÐvel, vǖr; L.: MndHwb
3, 707 (swÐvelvǖr); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
swÐvelwõter, mnd., N.:
nhd. »Schwefelwasser«, schwefelhaltiges Wasser, Wasser auf dem brennender
Schwefel schwimmt, Höllenpfuhl; Q.: Prompt. med. ed. Seidensticker 219 (1483); E.: s.
swÐvel, wõter; L.: MndHwb 3, 708 (swÐvelwõter)
swÐvelwort, schwÐvelworz,
mnd., F.: nhd. »Schwefelwurz«, echter Haarstrang, eine Pflanze; Q.: Chytr. (1582); E.:
s. swÐvel, wort (2); L.: MndHwb 3, 708 ([swÐvelwort]); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÐven
(1), schwÐven, sweffen, schweffen, mnd.,
sw. V.: nhd. schweben, fliegen,
treiben, schwimmen, bewegen, unentschieden sein (V.), beweglich aufgehängt sein
(V.), hängen, übertreffen, vorhanden sein (V.), herrschen, aufhalten, leben;
ÜG.: lat. volitare; Vw.: s. be-; E.: s. mhd. sweben, sw. V., schweben; s. ahd.
swebÐn* 8, sw. V. (3), branden, wogen, schweben; s. ahd. swebæn* 5, sw. V. (2),
schweben, wogen, westgerm. *swibÐn?, *swibÚn, sw. V., sich schwingen, idg.
*søeib‑?, V., biegen, drehen, schwingen, schweifen, Pokorny 1041; L.: MndHwb 3, 708ff. (swÐven), Lü 396b
(sweven)
swÐven
(2), mnd.,
sw. V.: nhd. straucheln, stolpern; Hw.: s. snõven; Q.: Münst. Gqu. 1 306; E.:
s. snõven?; L.: MndHwb 3, 710 (swÐven)
swÐvesch, swÐvisch, mnd., Adj.: Vw.: s. swõvisch; L.:
MndHwb 3, 710 (swêvesch)
sweydeler, mnd., M.: Vw.: s. swedelÏre; L.: MndHwb 3,
667 (sweydeler)
sweyen, sueyen, mnd., sw. V.: nhd. hin schwenken und
her schwenken; E.; ?; L.: MndHwb 3, 667 (sweyen); Son.: örtlich beschränkt
sweyn, mnd., N.: Vw.: s. swÆn; L.: MndHwb 3, 667 (sweyn)
sweyzer, mnd., M.: Vw.: s. swÆzÏre; L.: MndHwb 3, 667
(sweyzer)
swÆ
(1),
mnd., Konj.: Vw.: s. swÐ (3); Q.: Meckl. UB. 7 349; L.: MndHwb 3, 710 (swî)
swÆ
(2),
mnd., Indef.-Pron.: Vw.: s. swÐ (2); L.: MndHwb 3, 710 (swî)
swibbægÏre***, mnd., M.: nhd.
Bewohner einer Bude unterhalb eines Bogens der Stadtmauer; Hw.: s.
swibbægÏrische; E.: s. swibbȫgen; Son.:
langes ö
swibbægÏrisch***, mnd., Adj.: nhd.
Schwibbogen betreffend; Hw.: s. swibbægÏrische; E.: s. swibbægÏre, isch
swibbægÏrische*, swibbægersche, mnd., F.:
nhd. Bewohnerin einer Bude unterhalb eines Bogens der Stadtmauer; Q.:
Rechnungsb. Hovet 78 (1510/1511); E.: s. swibbægÏrisch; L.: MndHwb 3, 710
(swibbægersche); Son.: örtlich beschränkt
swibbæge, swebbæge, swÐbæge, swÆbæge, swicbæge, schwikbæge, swikbæge, swikbõge,
swibbõge, schwibbæge, swichbæge, mnd., M.: nhd. Schwibbogen, bogenförmiges Gewölbe, Mauerbogen, Strebbogen, Wandnische;
E.: s. mhd. swiboge, M., Schwibbogen; s. ahd.
swibogo 53, sw. M. (n), Schwibbogen, Triumphbogen, Wölbung; s. bogo; s. germ.
*swÆban, st. V., schweben, idg. *søeip‑, V., biegen, drehen, schwingen,
schweben, Pokorny 1042, vgl. idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V., biegen,
drehen, schwingen, Pokorny 1041, idg. *seu‑ (3), *sÈ‑, *seøý‑,
V., biegen, drehen, treiben, Pokorny 914; L.: MndHwb 3, 710 (swibbæge), Lü 396b
(swiboge)
swibbȫgen***,
mnd., sw. V.: nhd. in einer Bude unterhalb eines Bogens der Stadtmauer wohnen;
Hw.: s. swibbægÏre; E.: s. swibbæge; Son.:
langes ö
swÆbelÐren,
mnd., sw. V.: nhd. herumtreiben, fröhlich sein (V.); Q.: Schlue Isaac 68 (1606);
E.: ?; L.: MndHwb 3, 710 (swîbelêren); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swichbæge,
mnd., M.: Vw.: s. swibbæge; L.: MndHwb 3, 710 (swichbæge)
swichten***?, mnd., sw. V.: nhd. schwichten,
beschwichtigen; Vw.: s. be-; E.: s. mhd. swiften?, sw. V., beruhigen; s. mhd.
swifte, Adj., ruhig, still; s. germ. *swifta-, *swiftaz,
Adj., ruhig, beschwichtigt, schweigsam, vgl. idg. *søÆ‑, V., schwinden,
schweigen, Pokorny 1052
swichtinge, mnd., F.: nhd. Bauelement eines Weserkahns; Q.: Brem. Rqu. ed. Eckhardt
61; E.: s. swichten, inge; L.: MndHwb 3, 711 (swichtinge), Lü 396b (swichtinge);
Son.: örtlich beschränkt
swicken***, mnd., sw. V.: nhd. weichen, entweichen; Vw.: s. ent-, vör-; Hw.: s.
swiken; E.: s. swÆken
swÆde, mnd., Adj.: nhd. ungestüm, heftig, groß; Vw.: s. ver-; Hw.: s. swinde
(1); E.: s. swinde (1); L.: MndHwb 3, 711 (swîde), Lü 396b (swide)
swÆdich***, mnd., Adj.: nhd. versessen, erpicht, klug, erfahren (Adj.); Hw.: s.
swindich, swÆdichhÐt; E.: s. swindich
swÆdichhÐt*, swÆdichÐt, swÆdicheit, mnd., F.: nhd. Wut, Grimmigkeit, List, Tücke;
E.: s. swÆdich, hÐt (1); L.: MndHwb 3, 711 (swîdichê[i]t)
swie, mnd.?, Indef.-Pron.: Vw.: s. swÐ (2); L.: Lü 396b (swie)
swÆgÏre*, swÆger,
mnd., M.: nhd. Schweiger, Schweigender, Bettler (Bedeutung örtlich beschränkt),
Betrüger der bestimmte Krankheiten vortäuscht; E.: s. swÆgen (1); L.: MndHwb 3,
714f. (swîger)
swÆge***, mnd., F.:
nhd. Schweigen, Stillschweigen, Sprechverbot; Hw.: s. swÆgeban, swÆgen (3); E.:
s. mhd. swÆge, F., Schweigen; s. ahd. swÆga* 2, st. F. (æ),
sw. F. (n), Schweigen, Schweigsamkeit; s. swÆgÐn; germ. *sweigæ‑,
*sweigæn, sw. F. (n), Schweigen; s. idg. *søÆ‑, V., schwinden, schweigen,
Pokorny 1052
swÆgeban, mnd., M.:
nhd. »Schweigebann«, Verbot kirchlicher Handlungen, Interdikt, Legen des Gottesdienstes;
E.: s. swÆge, ban; L.: MndHwb 3, 711 (swîgeban), Lü 396b (swigeban)
swÆgebrÐf, mnd., M.:
nhd. »Schweigebrief«, Mitteilung über den Erlass eines Interdikts; E.: s.
swÆge, brÐf; L.: MndHwb 3, 711 (swîgebrêf); Son.: örtlich beschränkt
swÆgen (1), schwÆgen, schweygen, mnd., st.
V.: nhd. schweigen, verschweigen, keinen Laut von sich geben, nicht äußern,
kein Rechtsmittel einlegen, verheimlichen, inaktiv sein (V.), Tätigkeit
unterlassen (V.), während eines Interdikts keine kirchlichen Handlungen
vollziehen, Gottesdienst einstellen, ruhen, unberücksichtigt sein (V.); ÜG.:
lat. silere, tacere; Vw.: s. be-, ent-, ge-, stille-, vör-; Q.:
Ssp (1221-1224); E.: s. as.
swÆ‑g‑on* 5, sw. V. (2), schweigen; germ. *swÆgÐn, *swÆgÚn, sw. V.,
schweigen; s. idg. *søÆ‑, V., schwinden, schweigen, Pk 1052?; L.: MndHwb
3, 711ff. (swîgen), Lü 396b (swigen); Son.: schweygen örtlich beschränkt
swÆgen
(2), mnd., sw. V.: nhd. schweigen, verstummen, zum Schweigen bringen, stillen;
Vw.: s. sõmen-; E.: s. swÆgen (1); L.: MndHwb 3, 714 (swîgen), Lü 396b (swigen)
swÆgen
(3), swÆgent, mnd., N.: nhd. Schweigen, Stille, Stillschweigen,
Verzicht auf eine Äußerung, Verzicht auf Einlegung von Rechtsmitteln,
vertraglich vereinbarter oder angeordneter Aufschub besonders bei fälliger
Zahlung, Moratorium für Zahlungsunfähige, Verbot kirchlicher Handlungen; ÜG.:
lat. silentium; Vw.: s. sõmen-, vör-; Hw.: s. swÆge, stilnisse; E.: s.
swÆgen (1); L.: MndHwb 3, 711ff. (swÆgen/swÆgent), Lü 396b (swigent)
swÆgerne, mnd., Adj.: nhd. schweigend, still, ruhig; ÜG.: lat. tacitus; E.: s.
swÆgen (1); L.: MndHwb 3, 715 (swîgerne); Son.: örtlich beschränkt
swÆgestÐde, mnd., F.: nhd. »Schweigestätte«, Sprechpause bzw. Gesangspause in einem
liturgischen Vortrag oder einem Gesangsstück; E.: s. swÆge, stÐde (1); L.:
MndHwb 3, 715 (swîgestÐde); Son.: örtlich beschränkt
swÆginge, mnd., F.: nhd. Schweigen,
Einhaltung des Interdikts; Vw.: s. be-, vör-; E.: s. swÆgen (1), inge; L.:
MndHwb 3, 715 (swîginge), Lü 396b (swiginge)
swik (1), swic, swyk, swyck, mnd., M.: nhd. Bohrer, Eisenspitze des Bohrers, Luftzapfen am Fass, Loch des Fasses;
ÜG.: lat. spiraculum, terebellum; E.: ?; L.: MndHwb 3, 715 (swik), Lü 396b
(swik)
swik*** (2), swÐke***, swÆke***, mnd., Sb.: nhd. Lassung, Lassen; Vw.: s.
af-; E.: ?
swik
(3), swich, swick, mnd., Sb.: nhd.
Arglist, Falschheit, List, Betrug; I.: Lw. adän. svigh; E.: s. adän. svigh; L.:
MndHwb 3, 715 (swik), Lü 396b (swîk); Son.: örtlich beschränkt, Fremdwort in
mnd. Form
swik
(4), mnd., Adj.: nhd. mit zwei Öffnungen
versehen (Adj.); E.: s. swik (1)?; L.: MndHwb 3, 715 (swik); Son.: örtlich
beschränkt
swikbõge, swikbæge, mnd., M.: Vw.: s. swÆbbæge; L.: MndHwb 3, 715 (swikbõge)
swÆke, suike, mnd., F.: nhd. Täuschung, Falle; E.: s. swÆk (3); L.: MndHwb 3, 715 (swîke); Son.:
örtlich beschränkt
swÆken, swiken, mnd., st. V.: nhd. weichen (V.), entweichen, sterben,
verscheiden; Vw.: s. af-, be-; Hw.: s. wÆken (1); E.: as.
sw‑Æ‑k‑an* 4, st. V. (1a), im Stich lassen, kleinmütig
werden; germ. *sweikan, st. V., ausweichen; s. idg. *søeig‑, V., biegen,
drehen, schwingen, schweifen, Pk 1042; idg. *søÁi‑, *søÁ‑, V.,
biegen, drehen, schwingen, Pk 1041; vgl. idg. *seu‑ (3), *sÈ‑,
*seøý‑, V., biegen, drehen, treiben, Pk 914; L.: MndHwb 3, 715 (swîken), Lü 396b (swiken)
swÆkinge*?, swÆkenge, mnd., F.: nhd. Schutz, Zuflucht; E.: s. swÆken?, inge; L.:
MndHwb 3, 715f. (swîkenge)
swikmȫle, swickmȫle, zwickmȫle, mnd., F.:
nhd. »Zwickmühle«, Lage die immer einen Ausweg bietet, listiges Manöver,
Mahlwerk als Ausweichmöglichkeit für das Mahlen von Braumalz; E.: s. swik (3),
mȫle;
L.: MndHwb 3, 716 (swikmȫle);
Son.: langes ö
swikmȫlisch, swyckmȫlisch,
mnd., Adj.: nhd. listig, hinterlistig; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 C 3 (1604);
E.: s. swikmȫle,
isch; L.: MndHwb 3, 716 (swikmȫlisch); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger
swil (1), mnd., M.: nhd. Bratenstück vom Hals; E.: ?; L.: MndHwb 3, 716 (swil)
swil (2), mnd., M., N.: Vw.: s. swel; L.: MndHwb 3,
716 (swil), Lü 396b (swil)
swilch, mnd., Pron.: Vw.: s. swelÆk; L.: MndHwb 3,
716 (swilch)
swildæk, schildæk, mnd., M.: nhd. grobes Leinentuch, Zwillich; E.: s. swil (2),
dæk (1); L.: MndHwb 3, 716 (swildôk); Son.: örtlich beschränkt
swilek, swilk, mnd., Pron.: Vw.: s. swelk; L.:
MndHwb 3, 690 (swilek), Lü 396b (swil[e]k)
swillen, mnd., st.
V.: Vw.: s. swellen (1); L.: MndHwb 3, 716 (swillen), Lü 396b
(swil/swillen)
swillinge, mnd., F.: Vw.: s.
swellinge; L.: MndHwb 3, 716 (swillinge), Lü 396b (swillinge)
swillinc, zwillinch,
swellinc, mnd., M.: nhd. Zwilling; Hw.: s. twÐlinc; E.: s. twÐlinc; s. Kluge s.
v. Zwilling; L.: MndHwb 3, 716 (swillinc); Son.: örtlich beschränkt, swillinge (Pl.)
swilnisse, mnd., F.: Vw.: s. swelnisse;
L.: MndHwb 3, 716 (swilnisse), Lü 396b (swillinge/swilnisse)
swÆm, mnd., M.: Vw.: s. swÆme; L.: MndHwb 3, 716
(swîm), Lü 396b (swim)
swÆme, swÆm, mnd., M.: nhd. Schwindel, Benommenheit; Hw.: s. swÆmel, swÆmelen
(2); E.: s. as. swÆm‑o* 1, sw. M. (n), Schwindel; s. germ.
*swÆmÐn, swÆmÚn, sw. V., sich bewegen, schwanken; vgl. idg. *søem‑?, V.,
sich bewegen, schwimmen, Pk 1046; L.: MndHwb 3, 716 (swîme), Lü 396b
(swîm/swîme); Son.: Straftatbestand der
Anwendung körperlicher Gewalt mit der Folge von Schwindel oder Ohnmacht
swÆmel, mnd., M.: nhd. Schwindel,
Benommenheit; ÜG.: lat. vertigo; Vw.: s. dæt-; E.: s. swÆme; L.: MndHwb 3,
716f. (swîmel), Lü 396b (swîm/swîmel)
swÆmelen
(1),
swÐmelen, mnd., sw. V.: nhd. schwindeln, benommen werden, betäubt sein (V.);
ÜG.: lat. vertiginare; Vw.: s. be-; Hw.: s. swÆmen (1); E.: s. swÆmel; L.:
MndHwb 3, 717 (swîmelen), Lü 396b (swimelen); Son.: swÐmelen örtlich beschränkt
swÆmelen
(2),
swÆmelent, mnd., N.: nhd. Schwindel, Benommenheit; Hw.: s. swÆmel; Q.: Garde
der Suntheit (1492); E.: s. swÆmelen (1); L.: MndHwb 3, 717 (swîmelen/swîmelent);
Son.: örtlich beschränkt
swÆmelgÐst, swÆmelgeist, mnd., M.: nhd.
»Schwindelgeist«, Verwirrung; Hw.: s. swÆndelgÐst; E.: s. swÆmel, gÐst (2); L.:
MndHwb 3, 717 (swÆmelgê[i]st); Son.: örtlich beschränkt
swÆmelich, mnd., Adj.: nhd. schwindlig,
benommen; Hw.: s. swÆmlich, swÆmhaftich; E.: s. swÆme, lich; L.: MndHwb 3, 717
(swîmelich), Lü 396b (swîm-/swimelich)
swÆmelinge, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit; ÜG.:
lat. vertigo; E.: s. swÆmel, inge; L.: MndHwb 3, 717 (swÆmelinge)
swÆmelnisse, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit, Betäubung; Hw.: s. swÆmelinge,
swÆmenisse, swÆminge; E.: s. swÆmel, nisse; L.: MndHwb 3, 717 (swîmelnisse), Lü
397a (swimelse/swime[l]nisse)
swÆmelse, schwÆmels, mnd., N.: nhd. Schwindel, Benommenheit, Betäubung; Vw.: s.
be-; Hw.: s. swÆmelnisse, swÆminge; E.: s. swÆmen (1), else (3); L.: MndHwb 3, 717 (swîmelse), Lü 397a (swimelse);
Son.: örtlich beschränkt, Straftatbestand der Anwendung körperlicher Gewalt mit
der Folge von Schwindel oder Ohnmacht
swÆmen
(1), mnd., sw. V.: nhd. schwindlig sein (V.), schwindeln, benommen werden, betäubt
werden; ÜG.: lat. vertiginare; Vw.: s. be-; Hw.: s. swÆmelen (1); E.: s.
swÆme; L.: MndHwb 3, 717 (swîmen), Lü 397a (swimen)
swÆmen* (2), swÆment, mnd., N.: nhd. Schwindel, Benommenheit; E.: s. swÆmen
(1); L.: MndHwb 3, 717 (swîmen/swîment); Son.: örtlich beschränkt
swÆmen
(3), mnd., sw. V.: Vw.: s. swÐmen; L.:
MndHwb 3, 717 (swîmen)
swÆmenisse, swÆmnis, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit; Hw.: s. swÆmelnisse;
E.: s. swÆme, nisse; L.: MndHwb 3, 717 (swîmenisse)
swÆmeslach, swÆmeslag, mnd., M.: nhd. »Schwindelschlag«; Hw.: s. swÆmslag; E.: s.
swÆme, slach (1); L.: MndHwb 3, 718 (swîmeslach), Lü 397a (swimeslach); Son.: örtlich
beschränkt, Straftatbestand des Schlagens mit der Folge von Schwindel oder
Ohnmacht
swÆmeslõgen, mnd.?, sw. V.: nhd. »schwindelschlagen«, taumeln, hinwanken und
herwanken; Hw.: s. swÆmslõgen; E.: s. swÆmeslach, swÆme, slõgen (1); L.: Lü
397a (swim[e]slagen)
swÆmhaftich*, swÆmachtich, mnd., Adj.: nhd. schwindelig;
Hw.: s. swÆmelich; E.: s. swÆm, haftich; L.: MndHwb 3, 716 (swîmachtich), Lü
396b (swÆm-/swîmachtich); Son.: örtlich beschränkt
swÆmich, mnd., Adj.: nhd.
schwindelig, benommen; E.: s. swÆm, ich (2); L.: MndHwb 3, 718 (swîmich); Son.:
örtlich beschränkt
swÆminge, swymmynge, swÆmige, mnd., F.: nhd. Schwindel, Benommenheit, Betäubung; Vw.: s. be-; Hw.: s. swÆmelse,
swÆmelnisse; E.: s. swÆm, inge; L.: MndHwb 3, 718 (swîminge), Lü 397a
(swiminge); Son.: swÆmige örtlich beschränkt, Straftatbestand der Anwendung körperlicher Gewalt mit der Folge von
Schwindel oder Ohnmacht
swÆmlich, mnd., Adj.: nhd. schwindlig, benommen; Hw.: s. swÆmelich,
swÆmhaftich; E.: s. swÆm, lich; L.: MndHwb 3, 718 (swîmlich)
swimmen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
swemmen; L.: MndHwb 3, 718 (swimmen)
swÆmslach, mnd., M.: nhd. »Schwindelschlag«; Hw.: s. swÆmeslach; E.: s. swÆm,
slach (1); L.: MndHwb 3, 718 (swîmslach); Son.: örtlich beschränkt, Straftatbestand
des Schlagens mit der Folge von Schwindel oder Ohnmacht
swÆmslõgen, sw. V.: nhd.
»schwindelschlagen«, hin und her schwanken, taumeln, hinwanken und herwanken;
E.: s. swÆm, slõgen (1); L.: MndHwb 3, 718 (swîmslõgen), Lü 379a (swim[e]slagen)
swÆn (1), czwyn, schÆn, sweyn, schweyn, swÐn, mnd., N.: nhd. Schwein, Hausschwein, Schweinefleisch,
Gericht (N.) (2) das mit Schweinefleisch zubereitet ist, eine Sorte
minderwertigen Wachses; ÜG.: lat. porcus; Vw.: s. Antonies-, bõk-, bÐr-, borch-,
dÐnst-, erve-, Ðver-, gÐvel-, gicht-, halve-, hof-, hæve-, hȫvet-, kellÏre-,
kerkmissen-, kȫkenes-,
kȫre-,
lÆf-,
mõl-, mÐr-, mÐst-,
mÐsten-, mæs-, pacht-, põsche-, schot-,
schrõt-, schult-, snÆde-, snÆdel-, spek-, spÆse-, stackel-, tÐgede-, teinde-, võzel-, velt-,
vÐme-, wilt-; Q.: Ssp (1221-1224); E.: as.
sw‑Æ‑n* 31, st. N. (a), Schwein; germ. *swÆna‑, *swÆnam, st.
N. (a), Schwein; idg. *suøino‑, Adj., Sb., schweinern, Schwein, Pk 1038;
s. idg. *seu‑ (2), *seøý‑, *sÈ‑, V., gebären, Pk 913; oder
Schallwort?; R.: swÆn hÐilen: nhd. »Schwein heilen«, Eber kastrieren; L.:
MndHwb 3, 718ff. (swîn), Lü 307a (swîn); Son.: langes ö, schweyn und swÐn
örtlich beschränkt
SwÆn
(2),
SwÐn, mnd., FlN: nhd. Zwin (Flussmündung in Flandern); E.: s. FlN Zwin; L.:
MndHwb 3, 720f. (Swîn); Son.: Hafenzufahrt für Brügge
swÆn
(3),
mnd., M.: Vw.: s. swÐn; L.: MndHwb 3, 721 (swîn)
swÆnõt, mnd., N.: nhd. Schweinefutter;
Hw.: s. swÆneat; E.: s. swÆn (1), õt; L.: MndHwb 3, 721 (swînât), Lü 397a
(swîn[e]-/swîneât)
swÆnbÐre, mnd., M.: nhd. Eber; E.:
s. swÆn (1), bÐre (2); L.: MndHwb 3, 721 (swînbêre), Lü 397a
(swîn[e]-/swÆnbêre); Son.:
örtlich beschränkt
swÆnbrõde, mnd., M.: nhd. Schweinebraten (M.), Bratenstück vom Schwein; Hw.: s.
swÆnebrõde, swÆnesbrõde; E.: s. swÆn (1), brõde; L.: MndHwb 3, 721 (swînbrâde);
Son.: swÆnebrõden (Pl.)
swincblok, mnd., M.: Vw.: s. swingeblok; L.: MndHwb 3, 733 (swincblok)
swinde (1), schwinde, swint,
swÆde, schwÆde, schÆe, mnd., Adj.: nhd. stark, mächtig, körperlich oder geistig
überlegen (Adj.), ungestüm, überheblich, gewaltig, robust, intensiv, heftig,
überwältigend, beeindruckend, schlau, geschickt, hinterlistig, verschlagen
(Adj.), schnell, geschwind, unruhig, wechselvoll; ÜG.: lat. vehemens, argutus; Vw.:
s. ge-, ver-; E.: as. s‑w‑Æ‑th*
13, s‑w‑Æ‑th‑i*, Adj., stark, kräftig, heftig, recht;
germ. *swenþa‑, *swenþaz, *swenþja‑, *swenþjaz, Adj., stark,
kräftig; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑, (V.), Adj., seiend,
wahr, Pk 341?; vgl. idg. *es‑, V., sein (V.), Pk 340; L.: MndHwb 3, 721f.
(swinde), Lü 397a (swinde); Son.: swÆde örtlich beschränkt, schÆe örtlich beschränkt und
jünger
swinde
(2),
mnd., Adv.: nhd. sehr, ungestüm, heftig, listig, stark, groß; Vw.:
s. ge-, ver-; E.: as. s‑w‑Æ‑th‑o*
84, Adv., sehr; L.: MndHwb 3, 721f. (swinde), Lü 397a (swinde)
swindel, schwindel, mnd., M.: nhd.
Schwindel, Benommenheit; ÜG.: lat. vertigo; Hw.: s. swÆme; E.: s. mhd. swindel,
st. M., Schwindel; vgl. ahd. swintilæn* 6, sw. V. (2), »schwindeln«,
ohnmächtig werden, Schwindelgefühl haben; L.: MndHwb 3, 721 (swindel); Son.:
örtlich beschränkt, jünger
swindelgÐst,
swindelgeist, mnd., M.: nhd. »Schwindelgeist«, Verwirrung; Hw.: s. swÆmelgÐst;
E.: s. swindel, gÐst (2); L.: MndHwb 3, 721 (swindelgê[i]st); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
swinden,
schwinden, mnd., sw. V.: nhd. schwinden, entschwinden, weniger werden,
vergehen, an körperlicher oder geistiger Kraft verlieren, aufheben, tilgen,
betrügen, Ränke treiben; Vw.: s. vör-; E.: s. ahd. swintan* 27, st.
V. (3a), schwinden, vergehen, sich verzehren; germ. *swendan, st. V.,
schwinden; idg. *søendh‑?, *øendh‑ (2), V., schwinden?, Pokorny
1047; s. idg. *søei‑, *søi‑, V., zischen, pfeifen, Pokorny 1040;
L.: MndHwb 3, 721f. (swinden); Son.: schwinden örtlich beschränkt
swindesucht,
mnd., F.: Vw.: s. swintsucht; L.: MndHwb 3, 723 (swindesucht)
swindich,
mnd., Adj.: nhd. schwindelig, versessen, erpicht, eilig, dringlich, ungestüm,
heftig, stark, groß, geschwind, klug, erfahren (Adj.); Vw.: s. ge-; E.: s. swinde (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 723
(swindich), Lü 397a (swindich); Son.: örtlich
beschränkt
swindichhÐt*,
swindichÐt, swindicheit, swÆdicheit, mnd., F.: nhd. Schwindelei, Wut,
Grimmigkeit, Klugheit, List, Tücke, Betrug; E.: s. swindich, hÐt (1); L.:
MndHwb 3, 723 (swindichê[i]t), Lü 397a (swindicheit)
swÆndrank, mnd., M.: nhd.
»Schweinetrank«, flüssiges Futter für Schweine, Spülicht, Treber als Schweinefutter;
Hw.: s. swÆnedrank; E.: s. swÆn (1), drank; L.: MndHwb 3, 723 (swîndrank), Lü
397a (swîn[e]-/swîndrank)
swÆndrek, schwÆndrek, mnd., M.:
nhd. »Schweinedreck«, Schweinemist; Hw.: s. swÆnedrek, swÆnesdrek; E.: s. swÆn
(1), drek; L.: MndHwb 3, 723 (swîndrek)
swÆndrift, mnd., F.: nhd.
»Schweinetrift«, Treiben der Schweine in der Mast, Recht der Nutzung eines
Gebiets zur Schweinemast; Hw.: s. swÆnedrift; E.: s. swÆn (1), drift; L.:
MndHwb 3, 723 (swîndrift), Lü 397a (swîn[e]-/swîndrift)
swÆndrÆvÏre*, swÆndrÆver, mnd., M.:
nhd. »Schweinetreiber«, Mensch der Schweine hütet, Schweinehirte; Hw.: s.
swÆnedrÆvÏre; E.: s. swÆn (1), drÆvÏre; L.: MndHwb 3, 723 (swîndriver), Lü 397a
(swîn[e]-/swîndriver)
SwÆne, mnd., FlN: nhd. Swiene (Mündungsfluss der
Oder); E.: s. FlN Swiene; L.: MndHwb 3, 723 (Swîne)
swÆneõt, mnd., N.: nhd. Schweinefutter;
Hw.: s. swÆnat; E.: s. swÆn (1), õt; L.: MndHwb 3, 723 (swîneât), Lü 397a
(swîn[e]-/swîneât); Son.: örtlich beschränkt
swÆnebÐde, swynebÐde, schweynebÐde, mnd., F.: nhd. Abgabe für die Haltung von
Schweinen, Abgabe für die Eichelmast
der Schweine; E.: s. swÆn (1), bÐde (5); L.: MndHwb 3, 723 (swînebÐde), Lü 397a
(swîn[e]-/swînbede); Son.: schweynebÐde örtlich beschränkt
swÆnebÐn, swÆnebein, mnd., N.: nhd. »Schweinebein«, Schweineknochen;
E.: s. swÆn (1), bÐn; L.: MndHwb 3, 723 (swînebê[i]n); Son.: örtlich beschränkt
swÆneblõse, mnd., F.: nhd. »Schweineblase«; Hw.: s.
swÆnesblõse; E.: s. swÆn (1), blõse; L.: MndHwb 3, 723f. (swîneblâse)
swÆneblæt, mnd., N.: nhd. Schweineblut; Hw.: s.
swÆnesblæt, swÆnenblæt; E.: s. swÆn (1), blæt (1); L.: MndHwb 3, 724
(swîneblôt)
swÆnebörste*, swÆneborste, schwÆneborste, mnd., F.: nhd.
»Schweineborste«; Hw.: s. swÆnesbörste; E.: s. swÆn (1), börste; L.: MndHwb 3,
724 (swîneborste); Son.: im Vergleich für struppiges und abstehendes
Menschenhaar, schwÆneborste örtlich beschränkt und jünger
swÆnebȫtel, swÆnebotel, mnd., M.: nhd. »Schweinbötel«, ein Schneidewerkzeug der
Fleischer; E.: s. swÆn (1), bȫtel; L.:
MndHwb 3, 724 (swînebȫtel),
Lü 397a (swîn[e]-/swînebotel); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swÆnebrõde, mnd., M.: nhd. Schweinebraten (M.), Bratenstück vom Schwein; Hw.: s.
swÆnbrõde, swÆnesbrõde; E.: s. swÆn (1), brõde; L.: MndHwb 3, 724 (swînebrâde);
Son.: swÆnebrõden (Pl.)
swÆnebræt, mnd., N.: nhd. »Schweinebrot«, Alpenveilchen, Saubrot; ÜG.: lat. panis
porcinus?; Hw.: s. swÆnesbræt; I.: Lüs. lat. panis porcinus?; E.: s. swÆn (1),
bræt (1); L.: MndHwb 3, 724 (swînebrôt)
swÆnedõrm*, swÆnedarm, mnd., M.: nhd. Schweinedarm; Hw.: s. swÆnesdõrm; E.: s.
swÆn (1), dõrm; L.: MndHwb 3, 724 (swînedarm); Son.: örtlich beschränkt, swÆnedõrmen
(Pl.)
swÆnedrank, mnd., M.: nhd.
»Schweinetrank«, flüssiges Futter für Schweine, Spülicht, Treber als
Schweinefutter; Hw.: s. swÆndrank; E.: s. swÆn (1), drank; L.: MndHwb 3, 724
(swînedrank), Lü 397a (swîn[e]-/swÆnedrank)
swÆnedrek, mnd., M.: nhd.
»Schweinedreck«, Schweinemist; Hw.: s. swÆndrek, swÆnesdrek; E.: s. swÆn (1),
drek; L.: MndHwb 3, 724 (swÆnedrek)
swÆnedrift, mnd., F.: nhd.
»Schweinetrift«, Treiben der Schweine in der Mast, Recht der Nutzung eines
Gebiets zur Schweinemast; Hw.: s. swÆndrift; E.: s. swÆn (1), drift; L.: MndHwb
3, 724 (swînedrift), Lü 397a (swîn[e]-/swînedrift); Son.: örtlich beschränkt
swÆnedrÆvÏre*, swÆnedrÆver*,
swÆnedrÆvere, mnd., M.: nhd. »Schweinetreiber«, Mensch der Schweine hütet,
Schweinehirte; Hw.: s. swÆndrÆvÏre; E.: s. swÆn (1), drÆvÏre; L.: MndHwb 3, 724
(swînedriver), Lü 397a (swîn[e]-/swînedriver); Son.: swÆnedrÆvers (Pl.)
swÆneÐkeren***, mnd., N.: nhd.
»Schweineeichel«, Schweineeichelmast; Hw.: s. swÆneÐkerenmast; E.: s. swÆn (1),
Ðkeren (2)
swÆneÐkerenmast*, swÆneeckerenmast, mnd., F.: nhd. »Schweineeichelmast«, Eichelmast (F.)
der Schweine; E.: s. swÆneÐkeren, mast (2); L.: MndHwb 3, 724
(swîneeckerenmast), Lü 397a (swîn[e]-/swîneckerenmast); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
swÆneetten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »schweineessen«; Hw.: s. swÆnetten (2); E.:
s. swÆn (1), etten (1)
swÆneetten
(2), mnd., N.: nhd. »Schweineessen«,
Schweinefutter; E.: s. swÆnetten (1), swÆn (1), etten (2); L.: MndHwb 3, 724
(swîneetten); Son.: örtlich beschränkt
swÆnegalle, mnd., F.: nhd. Schweinegalle; Hw.: s. swÆnesgalle; E.: s. swÆn (1),
galle (1); L.: MndHwb 3, 725 (swînegalle)
swÆnegat, mnd., N.: nhd. Durchlass für Schweine in einem Gehege; E.: s. swÆn (1),
gat; L.: MndHwb 3, 725 (swînegat); Son.: örtlich beschränkt
swÆnÐgel, schwÆnÐgel, mnd., M.: nhd. »Schweinigel«,
Igel; ÜG.: lat. erinaceus europaeus?, erinaceus suillus?, ericius?; E.:
s. swÆn (1), Ðgel (1); L.: MndHwb 3, 725 (swînÐgel), Lü 397a
(swîn[e]-/swînegel)
swÆnÐgelenvlÐsch, swÆnÐgelenvleisch, mnd., N.: nhd. »Schweinigelfleisch«, Igelfleisch;
Hw.: s. swÆnÐgelvlÐsch; Q.: Garde de Suntheit r 2 (1492); E.: s. swÆnÐgel, swÆn
(1), Ðgel, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 725 (swînÐgelenvlê[i]sch)
swÆnegelæven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »schweinegeloben«; Hw.: s. swÆnegelæven (2); E.:
s. swÆn (1), gelæven
swÆnegelæven
(2), mnd., M.: nhd. »Schweineglauben«,
verwerfliche Glaubensauffassung; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 3 T 4 (1604); E.: s.
swÆnegelæven (1); L.: MndHwb 3, 725 (swînegelôven); Son.: örtlich beschränkt,
jünger
swÆnegelt, mnd., N.: nhd. »Schweinegeld«, Abgabe auf die Schweinehaltung; Hw.: s.
swÆngelt; E.: s. swÆn (1), gelt; L.: MndHwb 3, 725 (swînegelt)
swÆnÐgelvlÐsch*, swÆnÐgelvleisch*, schwÆnÐgelvlÐsch, schwÆnÐgelvleisch mnd., N.: nhd.
»Schweinigelfleisch«, Igelfleisch; Hw.: s. swÆnÐgelenvlÐsch; Q.: Garde de
Suntheit r 2 (1492); E.: s. swÆnÐgel, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 725
(swînÐgelenvlê[i]sch/schwînÐgelvlê[i]sch)
swÆnegeschrei*, swÆnegeschrey, mnd., N.: nhd. »Schweinegeschrei«, Lautäußerung der
Schweine; Hw.: s. swÆnesgeschrei; E.: s. swÆn (1), geschrei; L.: MndHwb 3, 725
(swînegeschrey); Son.: örtlich beschränkt
swÆnehõr, mnd., N.: nhd. »Schweinehaar«, Schweineborste, Schweinsborste; ÜG.:
lat. saeta; E.: s. swÆn (1), hõr (1); L.: MndHwb 3, 725 (swînehâr); Son.:
örtlich beschränkt
swÆneharst, mnd., M.: nhd. Schmorbraten vom Schwein; Hw.: s. swÆnenharst; E.: s.
swÆn (1), harst (2); L.: MndHwb 3, 725 (swîneharst); Son.: örtlich beschränkt
swÆnehÐlÏre*, swÆnehÐiler, mnd., M.: nhd. »Schweineheiler«, Mensch der Schweine
kastriert, Schweineschneider; Hw.: s. swÆnhÐlÏre; E.: s. swÆn (1), hÐlÏre; L.:
MndHwb 3, 725 (swînehêiler); Son.: örtlich beschränkt
swÆnehÐrdÏre*, swÆnehÐrder, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der
Schweine hütet; Hw.: s. swÆnhÐrdÏre; E.: s. swÆn (1), hÐrdÏre (1); L.: MndHwb 3,
726 (swînehÐrder); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÆnehÐrdÏrisch***, mnd., Adj.: nhd. Schweine hütend, zu den Schweinen gehörig,
Schweine...; Hw.: s. swÆnehÐrdÏrische; E.: s. swÆnehÐrdÏre, isch
swÆnehÐrdÏrische*, swÆnehÐrdesche, mnd., F.: nhd. Schweinehirtin,
Frau die Schweine hütet; E.: s. swÆnehÐrdÏrisch; L.: MndHwb 3, 726
(swînehÐrdesche); Son.: örtlich beschränkt, swÆnehÐrdÏrischen (Pl.)
swÆnehÐrde, swÆneheerde, swÆneheyrde, schwÆnehÐrde, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der Schweine hütet; ÜG.: lat.
flabanus; Hw.: s. swÆnhÐrde; E.: s. swÆn (1), hÐrde (1); L.: MndHwb 3, 725f.
(swînehÐrde), Lü 397a (swîn[e]-/swîneherde)
swÆnehÐrdetasche, mnd., F.: nhd. »Schweinehirtentasche«,
Tasche für den Schweinehirten; E.: s. swÆnehÐrde, tasche; L.: MndHwb 3, 726
(swînehÐrdetasche); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÆnehillige, mnd., M.: nhd. »Schweineheiliger«, Mensch
mit lasterhaftem Lebenswandel; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 4 (1604); E.: s.
swÆn (1), hillige (2); L.: MndHwb 3, 726 (swÆnehillige); Son.: örtlich
beschränkt, jünger
swÆnehȫdÏre*, swÆnehȫder, mnd., M.: nhd. »Schweinehüter«, Mensch der Schweine hütet,
Schweinehirte, Schweinehirt; Hw.: s. swÆnehÐrdÏre, swÆnehǖdÏre; E.: s. swÆn (1), hȫdÏre; L.: MndHwb 3, 726 (swînehȫder); Son.: langes ö
swÆnehof, mnd., M.: nhd. »Schweinehof«, Hof auf dem
Schweine gehalten werden; Hw.: s. swÆnhof; E.: s. swÆn (1), hof; L.: MndHwb 3,
726 (swînehof); Son.: örtlich beschränkt
swÆnehær, swÆnehõr, mnd., N.: nhd. Schweinemist, Schweinekot; Hw.: s. swÆneshær; E.: s. swÆn (1), hær; L.: MndHwb 3, 726
(swînehær), Lü 397a (swîn[e]-/swînehor)
swÆnehȫvet, mnd., M.: nhd. »Schweinehaupt«,
Schweinskopf, mit Schweinskopf zubereitetes Gericht (N.) (2); Hw.: s. swÆneshȫvet, swÆnshȫvet; E.: s. swÆn (1), hȫvet; L.:
MndHwb 3, 726 (swînehȫvet); Son.: langes ö
swÆnehǖdÏre*, swÆnehǖder, mnd., M.: nhd. »Schweinehüter«, Mensch der
Schweine hütet, Schweinehirte; Hw.: s. swÆnehÐrdÏre, swÆnehȫdÏre; E.: s. swÆn (1), hǖdÏre; L.: MndHwb 3, 726 (swînehȫder/swînehǖder); Son.: langes ü, langes ö
swÆnehðs, mnd., N.: nhd. »Schweinehaus«, Gebäude zur Unterbringung von Schweinen,
Schweinestall; Hw.: s. swÆnhðs; E.: s. swÆn (1), hðs; L.: MndHwb 3, 726
(swînehûs); Son.: örtlich beschränkt
swÆnehütespot*, swÆnehutspot, mnd., M.: nhd. mit Schweinefleisch zubereiteter Eintopf;
Q.: Ostfries. Kochb. v. 1656; E.: s. swÆn (1), hütespot; L.: MndHwb 3, 726
(swînehütspot); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÆnejacht, mnd., F.: nhd. »Schweinejagd«,
Jagd auf Schwarzwild, Sauhatz, Recht auf Schwarzwildjagd; Hw.: s. swÆnjacht;
E.: s. swÆn (1), jacht (1); L.: MndHwb 3, 726 (swînejacht), Lü 397a (swîn[e]-/swînejacht);
Son.: König Johann und Herzog Friedrich gewährten dem Kloster Ahrensbök das
Recht auf Schwarzwildjagd
swÆnejÐgÏre*, swÆnejÐger, mnd., M.: nhd. »Schweinejäger«, mit der Jagd auf
Schwarzwild beauftragter Mensch, Jäger
auf Wildschweine; E.: s. swÆn (1), jÐgÏre; L.: MndHwb 3, 726 (swînejÐger)
swÆnekõven, mnd., M.: Vw.: s. swÆnekæve; L.: MndHwb 3,
726 (swînekõven)
swÆneken, mnd., N.: nhd. »Schweinchen«, junges
Schwein, Ferkel; E.: s. swÆn (1), ken; L.: MndHwb 3, 718ff. (swîn/swîneken)
swÆnekenbrõde*, schwÆnekenbrõde*, mnd., M.: nhd.
»Schweinchenbraten« (M.), Bratenstück vom Ferkel; E.: s. swÆneken, brõde; L.:
MndHwb 3, 726 (swînekenbrâden); Son.: örtlich beschränkt, jünger, swÆnekenbrõden (P.)
swÆnekenbrȫien, mnd., N.: nhd. »Schweinebrühen«; Q.: Hans.
Gbl. 1877 142; E.: s. swÆn (1), brȫien (1); L.: MndHwb 3, 726 (swînekenbrȫien); Son.: langes ö, örtlich beschränkt, jünger, ein Spiel der Kaufleute
im hansischen Kontor zu Bergen
swÆnekÐnebacke*, mnd., F., M.: nhd. »Schweinekinnbacke«,
Unterkiefer des Schweines; Hw.: s. swÆneskÐnebacke; E.: s. swÆn (1), kÐnebacke;
L.: MndHwb 3, 726 (swînekÐnebacken); Son.: örtlich
beschränkt, swÆnekÐnebacken (Pl.)
swÆnekÐrl, mnd., M.: nhd. »Schweinkerl«, fauler und
träger Mensch, Faulpelz; E.: s. swÆn (1), kÐrl; L.: MndHwb 3, 726 (swînekÐrl);
Son.: örtlich beschränkt
swÆneklauwe, mnd., F.: nhd. »Schweineklaue«, Schweinefuß,
Schweinsfuß; Hw.: s. swÆnesklaue; E.: s. swÆn (1), klauwe (1); L.: MndHwb 3,
727 (swîneklauwe)
swÆneklouwÏre*, swÆneklöver, swÆneklover, mnd., M.: nhd. Mensch der ein Schwein
schlachtet und zerlegt, Schweineschlachter; E.: s. swÆn (1), klouwÏre; L.:
MndHwb 3, 727 (swîneklöver), Lü 397a (swîn[e]-/swÆneklover); Son.: örtlich
beschränkt
swÆneknæke, swÆneknõke, schwÆneknæke, mnd., M.: nhd. Schweineknochen; Hw.: s.
swÆnesknæke; E.: s. swÆn (1), knæke; L.: MndHwb 3, 727 (swîneknæke); Son.:
schwÆneknæke örtlich beschränkt
swÆneknüppel, swÆneknuppel, swÆneknupel, mnd., M.: nhd. »Schweineknüppel«, Knüppel zum Treiben der Schweine; Hw.: s.
swÆnknüppel; E.: s. swÆn (1), knüppel; L.: MndHwb 3, 727 (swîneknüppel), Lü 397a
(swîn[e]-/swÆneknuppel); Son.: örtlich beschränkt
swÆnekok, mnd., M.: nhd. »Schweinekoch«, Mensch der
Schweine versorgt; Hw.: s. swÆnkok; E.: s. swÆn (1), kok; L.: MndHwb 3, 727
(swînekok); Son.: örtlich beschränkt
swÆnekokbedde, mnd., N.: nhd. »Schweinekochbett«, Bettzeug
für einen Mensch der die Schweine versorgt; Hw.: s. swÆnkokbedde; E.: s.
swÆnekok, bedde; L.: MndHwb 3, 727 (swînekokbedde); Son.: örtlich beschränkt
swÆnekop, mnd., M.: nhd. »Schweinekopf«, Kopf des
Schweines; Hw.: s. swÆnkop, swÆneskop; E.: s. swÆn (1), kop; L.: MndHwb 3, 727
(swînekop)
swÆnekȫpÏre*, swÆnekȫper, mnd., M.: nhd. »Schweinekäufer«, Mensch der mit Schweinen handelt,
Schweinehändler; Hw.: s. swÆnkȫpÏre; E.: s.
swÆn (1), kȫpÏre; L.:
MndHwb 3, 727 (swînekȫper); Son.: langes
ö
swÆnekærn, swÆnekorne, mnd., N.: nhd. Schweineschrot,
Futtergetreide für Schweine; Hw.: s. swÆnkærn; E.: s. swÆn (1), kærn; L.:
MndHwb 3, 727 (swînekærn), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]korne); Son.:
örtlich beschränkt
swÆnekæve, schwÆnekõve, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen; ÜG.: lat.
stabulum porcorum, stabule? succularum, porcile; Hw.: s. swÆnkæve, swÆnekæven,
swÆneskæve; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. swÆn (1), kæve (1); L.: MndHwb 3, 727
(swînekæve), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]kove); Son.: schwÆnekõve örtlich
beschränkt
swÆnekæven, swÆnekõven, schwÆnekæven, schwÆnekõven, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung
von Schweinen; ÜG.: lat. stabulum porcorum, stabule? succularum, porcile; Hw.:
s. swÆnekæve, swÆneskæven; E.: s. swÆn (1), kæven (1); L.: MndHwb 3, 727
(swînekæve/swînekæven); Son.: swÆnekõven und schwÆnekæven und schwÆnekõven
örtlich beschränkt
swÆnelõger, mnd., N.: nhd. Mastplatz für Schweine; Hw.:
s. swÆnelÐger; E.: s. swÆn (1), lõger; L.: MndHwb 3, 727 (swînelõger); Son.:
örtlich beschränkt
swÆneledder, mnd., N.: nhd. Schweineleder; Hw.: s.
swÆnledder; E.: s. swÆn (1), ledder (1); L.: MndHwb 3, 727 (swîneledder); Son.:
jünger, örtlich beschränkt
swÆnelÐger***, mnd., N.: nhd. Mastplatz für Schweine;
Hw.: s. swÆnelõger, swÆnelÐgergelt; E.: s. swÆn (1), lÐger
swÆnelÐgergelt, mnd., N.: nhd. Entgelt für die Nutzung eines Mastplatzes für Schweine;
E.: s. swÆnelÐger, gelt; L.: MndHwb 3, 728 (swînelÐgergelt); Son.: örtlich
beschränkt
swÆnelÐven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. verwerflich leben, wie ein Schwein leben;
Hw.: s. swÆnelÐven (2), swÆnlÐven (1); E.: s. swÆn (1), lÐven (2)
swÆnelÐven* (2), swÆnelÐvent, mnd., N.: nhd. »Schweineleben«, verwerfliche
Lebensweise; Hw.: s. swÆnlÐven (2); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 3v (1604);
E.: s. swÆnelÐven (1), swÆn (1), lÐven (3); L.: MndHwb 3, 728 (swînelÐvent);
Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÆnelÐver, mnd., F.: nhd. Schweineleber; Hw.: s. swÆneslÐver; E.: s. swÆn (1),
lÐver (3); L.: MndHwb 3, 728 (swînelÐver); Son.: örtlich beschränkt
swÆnelðs, mnd., N.: nhd. »Schweinelaus«, ein Parasit des Schweines; ÜG.: lat.
sya?, vria?, scia?; Hw.: s. swÆnlðs; E.: s. swÆn (1), lðs (1); L.: MndHwb 3,
728 (swînelûs), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]lûs)
swÆnemõge, mnd., M.: nhd. Schweinemagen; Hw.: s.
swÆnesmõge; E.: s. swÆn (1), mõge (1); L.: MndHwb 3, 728 (swînemõge)
swÆnemõget, mnd., F.: nhd. Schweinemagd, Magd
die für die Versorgung der Schweine zuständig ist; Hw.: s. swÆnmõget; E.: s.
swÆn (1), mõget; L.: MndHwb 3, 728 (swînemõget), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]maget); Son.: örtlich beschränkt
swÆnemõne*, swÆnemõn, mnd., M.: nhd. Monat in dem
Schweine geschlachtet werden, November;
Hw.: s. swÆnmõne; E.: s. swÆn (1), mõne (1); L.: MndHwb 3, 728 (swînemân), Lü
397a (swîn[e]ât/swîn[e]mân); Son.: örtlich beschränkt
swÆnemarket*, swÆnemarkt, mnd., M.: nhd. »Schweinemarkt«,
Markt auf dem Schweine gehandelt werden; ÜG.: lat. forum suarium; Hw.: s.
swÆnmarket; I.: Lüt. lat. forum suarium?; E.: s. swÆn (1), market; L.: MndHwb
3, 728 (swînemarkt); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÆnemast, swÆnemaste, mnd., F.: nhd. »Schweinemast«, Schweinefutter (Bedeutung
örtlich beschränkt), Eichelmast,
Verpflichtung zur Schweinemast, Recht auf Schweinemast, Abgabe für die
Schweinemast; Hw.: s. swÆnmast; E.: s. swÆn (1), mast (2); L.: MndHwb 3, 728
(swînemast), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]mast)
swÆnemelk, mnd., F.: nhd. »Schweinemilch«, Milch der
Sau; Hw.: s. swÆnesmelk; E.: s. swÆn (1), melk (1); L.: MndHwb 3, 728
(swînemelk); Son.: örtlich beschränkt
swÆnemes, mnd., M.: nhd. Schweinemist; ÜG.: lat.
succerda; Hw.: s. swÆnesmes, swÆnmes, swÆnemist; E.: s. swÆn (1), mes (1); L.:
MndHwb 3, 728 (swînemes)
swÆnemÐster, swÆnemeister, schwÆnemÐster, mnd., M.: nhd. »Schweinemeister«,
Verantwortlicher für die Schweinehaltung, Schweinehirt; Hw.: s. swÆnmÐster; E.:
s. swÆn (1), mÐster; L.: MndHwb 3, 728 (swînemê[i]ster), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]meister); Son.:
schwÆnemÐster örtlich beschränkt
swÆnemist, swÆnemest, mnd., M.: nhd. Schweinemist; ÜG.:
lat. succerda; Hw.: s. swÆnemes, swÆnesmist; E.: s. swÆn (1), mist (1); L.:
MndHwb 3, 728 (swînemes/swînemist); Son.: örtlich beschränkt
swÆnemæder, swÆnemouder, mnd., M.: nhd. »Schweinemutter«,
Muttersau, Sau die geferkelt hat; ÜG.: lat. scrofa; E.: s. swÆn (1), mæder (1);
L.: MndHwb 3, 728 (swônemôder); Son.: örtlich beschränkt
swinen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sǖmen (1); L.: MndHwb 3, 728 (swinen), Lü 397b (swinen); Son.: langes ü,
nach MndHwb 3, 728 und Lü 397b lies sǖmen
swÆnen, mnd., Adj.: nhd. schweinern,
vom Schwein stammend; ÜG.: lat. porcinus, (caro aprugna); I.: Lüs. lat.
porcinus; E.: s. swÆn (1); L.: MndHwb 3, 728 (swînen), Lü 397b (swinen)
swÆnenblæt, mnd., N.: nhd. Schweineblut; Hw.: s.
swÆneblæt, swÆnesblæt; E.: s. swÆn (1), swÆnen, blæt (1); L.: MndHwb 3, 727
(swînenblôt); Son.: örtlich beschränkt
swÆnenharst, mnd., M.: nhd. Schmorbraten vom Schwein; Hw.: s. swÆnenharst; E.: s.
swÆn (1), swÆnen, harst (2);
L.: MndHwb 3, 728 (swînenharst); Son.: örtlich beschränkt
swÆnensmÐr, mnd., N.: nhd. »Schweineschmer«, vom Schwein gewonnenes Fett; Hw.: s.
swÆnesmÐr, swÆnessmÐr; E.: s. swÆn (1), swÆnen,
smÐr; L.: MndHwb 3, 728 (swînensmÐr), MndHwb 3, 729
(swînesmÐr/swînensmÐr); Son.: wurde als Grundstoff für Salben und Umschläge
verwendet
swÆnensmolt, swÆnensmalt, swÆnensmælt, mnd., N.: nhd. Schweineschmalz, vom Schwein
gewonnenes Fett; Hw.: s. swÆnsmolt, swÆnesmolt, swÆnessmolt; E.: s. swÆn (1), swÆnen, smolt; L.: MndHwb 3, 729f.
(swînesmolt/swînensmolt), MndHwb 3, 728 (swînensmalt); Son.: wurde als
Grundstoff für Salben und Umschläge verwendet
swÆnenvlÐsch, swÆnenvleisch, swÆnenvleysch, swÆnenvlÐs,
swÆnenvleis, mnd., N.: nhd. Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes
Gericht (N.) (2); ÜG.: lat. suilla caro porcina?; Hw.: s. swÆnevlÐsch,
swÆnvlÐsch, swÆnesvlÐsch; E.: s. swÆn (1), swÆnen, vlÐsch; L.: MndHwb 3, 733
(swÆnsvlê[i]s)
swÆnenvæt***, mnd., M.: nhd. »Schweinefuß«, Schweinsfuß;
Hw.: s. swÆnenvȫteken, swÆnevæt; E.: s. swÆn (1), swÆnen, væt
swÆnenvȫteken, mnd., N.: nhd. »Schweinefüßchen«, Schweinsfuß; E.: s. swÆnenvæt, ken;
L.: MndHwb 3, 725 (swînevôt/swînenvȫteken); Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swÆnenwÐide*, schwÆnenweyde, mnd., F.: nhd.
»Schweinenweide«, Weide (F.) (2) auf der Schweine gehütet werden; Hw.: s.
swÆnewÐide; E.: s. swÆn (1), swÆnen, wÐide (1); L.: MndHwb 3, 731
(swînewê[i]de/schwînenweyde); Son.: auch als ON?
swÆneȫget, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig; Hw.: s. swÆnȫget; E.: s.
swÆn (1), ȫget;
L.: MndHwb 3, 728 (swîneȫget);
Son.: langes ö, örtlich beschränkt
swÆneȫgich, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig; Hw.: s. swÆnesȫgich; Q.:
Nic. Gryse Laienbibel 2 R 1v (1604); E.: s. swÆn (1), ȫgich; L.:
MndHwb 3, 729 (swîneȫgich);
Son.: langes ö, jünger, örtlich beschränkt
swÆneparle, mnd., F.: nhd. »Schweineperle«, Schweinekot; Hw.: s. swÆnparle; Q.:
Red. O. 70 V. 1573 (1464); E.: s. swÆn (1), parle; L.: MndHwb 3, 729
(swîneparle), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]parle); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÆnepÐkel*, swÆnepeckel, mnd., F.: nhd.
»Schweinepökel«, Würzlake zur Konservierung von Schweinefleisch; E.: s. swÆn
(1), pÐkel (1); L.: MndHwb 3, 729 (swînepeckel); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÆnepenninc*, mnd., M.: nhd. »Schweinepfennig«, Abgabe für die Schweinehaltung; Hw.:
s. swÆnpenninc; E.: s. swÆn (1), penninc; L.: MndHwb 3, 729 (swînepenninge), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]penninge); Son.:
swÆnepenninge (Pl.)
swÆnerügge, mnd., M.: nhd. »Schweinerücken«,
Fleischstück aus dem Rücken des Schweines; Hw.: s. swÆnesrügge; E.: s. swÆn (1),
rügge (1); L.: MndHwb 3, 729 (swînerügge)
swÆnesblõse, mnd., F.: nhd. »Schweinsblase«; Hw.: s.
swÆneblõse; E.: s. swÆn (1), blõse; L.: MndHwb 3, 729 (swînesblâse)
swÆnesblæt, swÆnesblðt, mnd., N.: nhd. Schweinsblut;
Hw.: s. swÆneblæt, swÆnenblæt; E.: s. swÆn (1), blæt (1); L.: MndHwb 3, 729
(swînesblôt); Son.: swÆnesblðt
swÆnesbörste*, swÆnsborste, mnd., F.: nhd. Schweinsborste;
Hw.: s. swÆnebörste; E.: s. swÆn (1), börste; L.: MndHwb 3, 733 (swînsborste);
Son.: im Vergleich für struppiges und abstehendes Menschenhaar
swÆnesbrõde*, swÆnsbrõde, mnd., M.: nhd. »Schweinsbraten« (M.), Bratenstück vom
Schwein; Hw.: s. swÆnbrõde, swÆnebrõde; E.: s. swÆn (1), brõde; L.: MndHwb 3,
733 (swînsbrâde)
swÆnesbræt*, swÆnsbræt, mnd., N.: nhd. »Schweinsbrot«, Alpenveilchen, Saubrot; ÜG.:
lat. panis porcinus; Hw.: s. swÆnebræt; I.: Lüt. lat. panis porcinus; E.: s.
swÆn (1), bræt (1); L.: MndHwb 3, 733 (swînsbrôt)
swÆneschõr, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine
die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden; Hw.: s. swÆneschõre,
swÆnschõr; E.: s. swÆn (1), schõr (2); L.: MndHwb 3, 729
(swîneschõre/swîneschõr), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]schar)
swÆneschõre, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine
die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden; Hw.: s. swÆneschõr,
swÆnschõre; E.: s. swÆn (1), schõre (2); L.: MndHwb 3, 729 (swîneschõre); Son.:
örtlich beschränkt
swÆneschat, mnd., M.: nhd. »Schweineschatz«, eine Abgabe für die Schweinehaltung;
E.: s. swÆn (1), schat (2); L.: MndHwb 3, 729 (swîneschat); Son.: örtlich
beschränkt
swÆneschattinge, mnd., F.: nhd. »Schweineschatzung«, eine Abgabe für die
Schweinehaltung; Hw.: s. swÆnschattinge; E.: s. swÆn (1), schattinge (1); L.:
MndHwb 3, 729 (swîneschattinge); Son.: örtlich beschränkt
swÆneschinke, mnd., M.: nhd. »Schweineschinken«, Schinken vom Schwein; E.: s. swÆn
(1), schinke; L.: MndHwb 3, 729 (swîneschinke); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swÆneschot, mnd.?, N.: nhd. Schweinestall, Verschlag für Schweine; Hw.: s.
swÆnschot; E.: s. swÆn (1), schot (3); L.: Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]schot)
swÆneschult, mnd., F.: nhd. »Schweineschuld«, eine Abgabe für die Schweinehaltung;
Hw.: s. swÆnschult; E.: s. swÆn (1), schult; L.: MndHwb 3, 729 (swîneschult), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]schult)
swÆneschðte, mnd., N.: nhd. eine Abgabe für die
Schweinehaltung; Hw.: s. swÆnschðte; E.: s. swÆn (1), schðte (3); L.: MndHwb 3,
729 (swîneschûte); Son.: örtlich beschränkt
swÆnesdõrm*, swÆnesdarm, mnd., M.: nhd. »Schweinsdarm«, Schweinedarm; Hw.: s.
swÆnedõrm; E.: s. swÆn (1), dõrm; L.: MndHwb 3, 729 (swînesdarm); Son.: örtlich
beschränkt
swÆnesdrek*, swÆnsdrek, mnd., M.:
nhd. »Schweinsdreck«, Schweinemist; Hw.: s. swÆnedrek, swÆndrek; E.: s. swÆn
(1), drek; L.: MndHwb 3, 724 (swÆnedrek/swÆnsdrek)
swÆnesgalle, swÆnsgalle, mnd., F.: nhd. »Schweinsgalle«, Schweinegalle; Hw.: s.
swÆnegalle; E.: s. swÆn (1), galle (1); L.: MndHwb 3, 729 (swînesgalle), MndHwb
3, 733 (swînsgalle); Son.: örtlich beschränkt
swÆnesgeschrei*, swÆnesgeschrey, mnd., N.: nhd. »Schweinsgeschrei«, Lautäußerung der
Schweine; Hw.: s. swÆnegeschrei; E.: s. swÆn (1), geschrei; L.: MndHwb 3, 729
(swînesgeschrey); Son.: örtlich beschränkt
swÆneshær, swÆneshõr, mnd., N.: nhd. Schweinemist, Schweinekot; Hw.: s. swÆnehær; E.: s. swÆn (1), hær; L.: MndHwb 3, 729
(swîneshõr)
swÆneshȫvet, swÆnshȫvet, mnd., M.: nhd. »Schweinshaupt«, Schweinskopf, mit Schweinskopf
zubereitetes Gericht (N.) (2); Hw.: s. swÆnehȫvet; E.: s. swÆn (1), hȫvet; L.:
MndHwb 3, 729 (swîneshȫvet), MndHwb 3, 733 (swînshȫvet); Son.: langes ö
swÆneskÐnebacke*, mnd., F., M.: nhd. »Schweinskinnbacke«,
Unterkiefer des Schweines; Hw.: s. swÆnekÐnebacke; E.: s. swÆn (1), kÐnebacke;
L.: MndHwb 3, 729 (swîneskÐnebacken); Son.: örtlich beschränkt
swÆnesklauwe, swÆnsklauwe, mnd., F.: nhd. »Schweinsklaue«,
Schweinefuß, Schweinsfuß; Hw.: s. swÆneklaue; E.: s. swÆn (1), klauwe (1); L.:
MndHwb 3, 729 (swînesklauwe), MndHwb 3, 727 (swîneklauwe/swînsklauwe)
swÆnesknæke*, swÆnesknõke, mnd., M.: nhd. »Schweinsknochen«, Schweineknochen; Hw.:
s. swÆneknæke; E.: s. swÆn (1), knæke; L.: MndHwb 3, 729 (swînesknõke)
swÆneskop, swÆnskop, mnd., M.: nhd. »Schweinskopf«,
Kopf des Schweines; Hw.: s. swÆnkop, swÆnekop; E.: s. swÆn (1), kop; L.: MndHwb
3, 729 (swîneskop)
swÆneskæve, swÆnskæve, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen; ÜG.: lat.
stabulum porcorum, stabule? succularum, porcile; Hw.: s. swÆnekæve; E.: s. swÆn
(1), kæve (1); L.: MndHwb 3, 727 (swînekæve/swîneskæve); Son.: örtlich
beschränkt
swÆneskæven, swÆnskæven, mnd., M.: nhd. Schweinekoben, Schweinestall, Verschlag zur Unterbringung von Schweinen; ÜG.: lat.
stabulum porcorum, stabule? succularum, porcile; Hw.: s. swÆneskæve,
swÆnekæven; E.: s. swÆn (1), kæven (1); L.: MndHwb 3, 727
(swînekæve/swîneskæven), MndHwb 3, 729 (swîneskæven)
swÆneslÐver, mnd., F.: nhd. Schweinsleber; Hw.: s. swÆnelÐver; E.: s. swÆn (1),
lÐver (3); L.: MndHwb 3, 728 (swînelÐver/swîneslÐver), MndHwb 3, 729
(swîneslÐver)
swÆnesmõge, swÆnsmõge, mnd., M.: nhd. »Schweinsmagen«, Schweinemagen;
Hw.: s. swÆnemõge; E.: s. swÆn (1), mõge (1); L.: MndHwb 3, 728
(swînemõge/swînesmõge), MndHwb 3, 729 (swînesmõge)
swÆnesmalt, mnd., N.: Vw.: s. swÆnesmolt; L.: MndHwb 3, 729 (swînesmalt)
swÆnesmelk, mnd., F.: nhd. »Schweinsmilch«, Milch der
Sau; Hw.: s. swÆnemelk; E.: s. swÆn (1), melk (1); L.: MndHwb 3, 728
(swînemelk/swînesmelk)
swÆnesmÐr, mnd., N.: nhd. vom Schwein gewonnenes Fett; Hw.: s. swÆnensmÐr,
swÆnessmÐr; E.: s. swÆn (1), smÐr; L.: MndHwb 3, 729 (swînesmÐr); Son.: wurde
als Grundstoff für Salben und Umschläge verwendet
swÆnesmes, swÆnsmes, mnd., M.: nhd. Schweinemist; ÜG.: lat. succerda; Hw.: s. swÆnemes,
swÆnesmist; E.: s. swÆn (1), mes (1); L.: MndHwb 3, 728 (swînemes/swînesmes),
MndHwb 3, 729 (swînesmes)
swÆnesmist, swinesmest, mnd., M.: nhd. »Schweinsmist«, Schweinemist; ÜG.: lat. succerda; Hw.:
s. swÆnesmes, swÆnemist; E.: s. swÆn (1), mist (1); L.: MndHwb 3, 728
(swînemes/swînesmist); Son.: örtlich beschränkt
swÆnesmolt, swÆnesmalt, mnd., N.: nhd. Schweineschmalz,
vom Schwein gewonnenes Fett; Hw.: s. swÆnsmolt, swÆnensmolt, swÆnessmolt; E.:
s. swÆn (1), smolt; L.: MndHwb 3, 729f. (swînesmolt);
Son.: wurde als Grundstoff für Salben und Umschläge verwendet
swÆnesnÆdÏre*, swÆnesnÆder, mnd., M.: nhd. Schweineschneider, Schweine Kastrierender;
ÜG.: lat. suboter; Hw.: s. swÆnsnÆdÏre; E.: s. swÆnesnÆden (1), swÆn (1),
snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 730 (swînesnîder), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]snider); Son.: swÆnesnÆdÏres (Pl.)
swÆnesnÆden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Schweine
schneiden«, Schweine kastrieren; Hw.: s. swÆnesnÆden (2), swÆnsnÆden (1); E.:
s. swÆn (1), snÆden (1)
swÆnesnÆden* (2), swÆnesnÆdent, swÆneschnÆdent, mnd., N.:
nhd. Kastration von Schweinen, Schweineschneiden, Recht auf die Ausübung des
Schweineschneidens; Hw.: s. swÆnsnÆden (2); E.: s. swÆnesnÆden (1), swÆn (1),
snÆden (2); L.: MndHwb 3, 730 (swînesnîdent); Son.: örtlich beschränkt
swÆnesnÆdinge, mnd., F.: nhd. »Schweineschneidung«, Recht
auf die Ausübung des Schweineschneidens; Hw.: s. swÆnsnÆdinge; E.: s.
swÆnesnÆden (1), inge; L.: MndHwb 3, 730 (swînesnîdinge); Son.: örtlich
beschränkt
swÆnesnðte, mnd., F.: nhd. »Schweineschnute«,
Schweineschnauze; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 1 C 4r (1604); E.: s. swÆn (1),
snÆte (1); L.: MndHwb 3, 730 (swînesnûte); Son.: jünger, örtlich beschränkt, swÆnesnðten
(Pl.)
swÆnesȫgich*, swÆnsȫgich,
mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig; Hw.: s. swÆneȫgich; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 1v (1604);
E.: s. swÆn (1), ȫgich;
L.: MndHwb 3, 729 (swîneȫgich/swînsȫgich), MndHwb
3, 733 (swînsȫgich);
Son.: langes ö
swÆnespek, schwÆnespek, mnd., N.: nhd. Schweinespeck, Speckseite; Hw.: s.
swÆnspek; E.: s. swÆn (1), spek; L.: MndHwb 3, 730 (swînespek); Son.:
schwÆnespek jünger und örtlich beschränkt
swÆnespÐt, mnd., M.: nhd. »Schweinespieß«, Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd,
Eberspieß, Schweinsfeder; ÜG.: lat.
venabulum; Hw.: s. swÆnspÐt; E.: s. swÆn (1), spÐt; R.: mit swÆnespÐten de
brõde ðt den tÐnen gestõket: nhd. »mit Schweinespießen den Braten (M.) aus den
Zähnen gestochen«?, unverhältnismäßig großen Aufwand betrieben haben; L.:
MndHwb 3, 730 (swînespêt), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]spet); Son.: swÆnespÐten
(Pl.), swÆnespÐssen (Pl.) (Form jünger und örtlich beschränkt und Fremdwort in
mnd. Form)
swÆnesrügge, swÆnsrügge, schwÆnsrücken, mnd., M.: nhd.
»Schweinsrücken«, Fleischstück aus dem Rücken des Schweines; Hw.: s.
swÆnerügge; E.: s. swÆn (1), rügge (1); L.: MndHwb 3, 729
(swînerügge/swînesrügge), MndHwb 3, 730 (swînesrügge), MndHwb 3, 734
(swînsrügge); Son.: schwÆnsrücken jünger und örtlich beschränkt
swÆnessmÐr, swÆnssmÐr, mnd., N.: nhd. »Schweinsschmer«, vom Schwein gewonnenes
Fett; Hw.: s. swÆnesmÐr, swÆnensmÐr; E.: s. swÆn (1), smÐr; L.: MndHwb 3, 729
(swînesmÐr/swînessmÐr), MndHwb 3, 730 (swînessmÐr), MndHwb 3, 734 (swînssmÐr);
Son.: wurde als Grundstoff für Salben und Umschläge verwendet, swÆnssmÐr
örtlich beschränkt
swÆnessmolt, swÆnssmolt, swÆnssmalt, mnd., N.: nhd. »Schweinsschmalz«, Schweineschmalz,
vom Schwein gewonnenes Fett; Hw.: s. swÆnsmolt, swÆnesmolt, swÆnensmolt; E.: s.
swÆn (1), smolt; L.: MndHwb 3, 729f. (swînesmolt/swînessmolt), MndHwb 3, 730
(swînessmolt), MndHwb 3, 734 (swînssmalt); Son.: wurde als Grundstoff für
Salben und Umschläge verwendet, swÆnssmolt örtlich beschränkt
swÆnesstank*, swÆnsstank, mnd., M.: nhd. »Schweinsgestank«,
starker übler Geruch; ÜG.: lat. luvio; Hw.: s. swÆnestank; E.: s. swÆn (1),
stank; L.: MndHwb 3, 730 (swînestank/swînsstank), MndHwb 3, 734 (swînsstank)
swÆnestal, mnd., M.: nhd. Schweinestall, festes Bauwerk zur Unterbringung von
Schweinen; ÜG.: lat. suile, hara; Hw.: s. swÆnstal; E.: s. swÆn (1), stal (2);
L.: MndHwb 3, 730 (swînestal), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]stal); Son.: swÆnestelle (Pl.)
swÆnestank, mnd., M.: nhd. »Schweinegestank«, starker
übler Geruch; ÜG.: lat. luvio; Hw.: s. swÆnesstank; E.: s. swÆn (1), stank; L.:
MndHwb 3, 730 (swînestank); Son.: örtlich beschränkt
swÆnestant*, swÆnstant, mnd., M.: nhd. »Schweinezahn«, Hauer des Schweines; Hw.: s.
swÆnetant; E.: s. swÆn (1), tant (1); L.: MndHwb 3, 730 (swînetant/swînstant)
swÆnestÐgel*, swÆnestÐgele, mnd., F.: nhd. eingezäunter
Platz für Schweine während der Mast; E.: s. swÆn (1), stÐgel (2); L.: MndHwb 3,
730 (swînestÐgele); Son.: jünger, örtlich beschränkt, swÆnestÐgelen (Akk. Pl.)
swÆnestÐkÏre*, swÆnestÐker, mnd., M.: nhd. »Schweinestecher«, Schweineschlachter;
Hw.: s. swÆnstÐkÏre; E.: s. swÆn (1), stÐkÏre; L.: MndHwb 3, 730 (swînestÐker),
Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]steker); Son.:
örtlich beschränkt, swÆnestÐkÏre (Pl.)
swÆnestik, mnd., M.: nhd. Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd; Hw.: s.
swÆnstik; Q.: Hamb. KR 5 332; E.: s. swÆn (1), stik (1); L.: MndHwb 3, 730
(swînestik), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]steke); Son.: örtlich beschränkt, swÆnestÐke (Pl.)
swÆnesvlÐsch*, swÆnsvlÐsch, swÆnsvleisch, mnd., N.: nhd.
Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2); ÜG.: lat.
suilla caro porcina?; Hw.: s. swÆnevlÐsch, swÆnvlÐsch, swÆnenvlÐsch; E.: s.
swÆn (1), vlÐsch; L.: MndHwb 3, 733 (swÆnsvlê[i]sch)
swÆnesvlæme, swÆnsvlæme, schwÆnsvlæme, mnd., M.: nhd.
Schweineflomen, Bauchfett des Schweines; Hw.: s. swÆnevlæme; E.: s. swÆn (1),
vlæme (2); L.: MndHwb 3, 729 (swînesvlôme), MndHwb 3, 733 (swînsvlôme)
swÆnesvæt, swÆnsvæt, mnd., M.: nhd. »Schweinsfuß«, Schweinefuß,
mit Schweinsfüßen zubereitetes Gericht (N.) (2); Hw.: s. swÆnevæt; E.: s. swÆn
(1), væt; L.: MndHwb 3, 729 (swînesvôt), MndHwb 3, 733 (swînsvôt)
swÆnetant, mnd., M.: nhd. »Schweinezahn«, Hauer des Schweines; Hw.: s. swÆnestant;
Q.: Ostfries. Rqu. ed. Borchling 98; E.: s. swÆn (1), tant (1); L.: MndHwb 3, 730 (swînetant);
Son.: örtlich beschränkt
swÆnetol, mnd., M.: nhd. auf Schweine zu entrichtender Zoll (M.) (2); Hw.: s. swÆntol; E.: s.
swÆn (1), tol (2); L.: MndHwb 3, 731 (swînetol)
swÆnetrester, mnd., Sb.: nhd. Fruchtrückstand oder Getreiderückstand als Schweinefutter;
Hw.: s. swÆntrester; Q.: Nd. Jb. 39 114, Brschw. KR (1422); E.: s. swÆn (1),
trester; L.: MndHwb 3, 731 (swînetrester)
swÆnetroch, schwÆnetroch, mnd., M.: nhd. Schweinetrog,
längliches Futterbehältnis aus dem Schweine fressen; ÜG.: lat. aqualiculus,
linter, ara; Hw.: s. swÆntroch; E.: s. swÆn (1), troch; L.: MndHwb 3, 731
(swînetroch), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]troch); Son.: schwÆnetroch jünger und
örtlich beschränkt, swÆnetrȫge (Pl.), langes ö
swÆnetten*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »schweinessen«; Hw.: s. swÆneetten (2); E.:
s. swÆn (1), etten (1)
swÆnetten
(2), mnd., N.: nhd. »Schweineessen«,
Schweinefutter; Hw.: s. swÆnetten (1); E.: s. swÆnetten (1), swÆn (1), etten (2);
L.: MndHwb 3, 731 (swînetten)
swÆnetǖch, mnd., N.: nhd. »Schweinezeug«, Getreidereste oder Getreideabfall als
Schweinefutter; Hw.: s. swÆntǖch; E.: s.
swÆn (1), tǖch (1); L.:
MndHwb 3, 731 (swînetǖch); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
swÆnevÐdere*, swÆnevÐder, mnd., F.: nhd. »Schweinefeder«,
Schweineborste?; E.: s. swÆn (1), vÐdere (1); R.: swÆnevÐderen dÐ stðven nicht:
nhd. »Schweinefedern stumpfen nicht ab«; L.: MndHwb 3, 724 (swînevÐder); Son.: örtlich beschränkt, jünger, nur
im Sprichwort
swÆnevel, mnd., N.: nhd. »Schweinefell«, Schweinehaut;
Hw.: s. swÆnvel; E.: s. swÆn (1), vel; L.: MndHwb 3, 724 (swînevel)
swÆnevlÐsch, swÆnevleisch, swÆnevlÐsk, swÆnevleisk,
schwÆnevlÐsch, schwÆnevleisch, swÆnevlÐs, swÆnevleis, swÆnefleß, mnd., N.: nhd.
Schweinefleisch, mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2); ÜG.: lat.
suilla caro porcina?; Hw.: s. swÆnenvlÐsch, swÆnesvlÐsch, swÆnvlÐsch; E.: s.
swÆn (1), vlÐsch; L.: MndHwb 3, 724 (swînevlê[i]sch), Lü 397a
(swîn[e]-/swînevlêsch); Son.: Zubereitungsart, Beschaffenheit
swÆnevlæme, mnd., M.: nhd. Schweineflomen, Bauchfett des
Schweines; Hw.: s. swÆnesvlæme, swÆnsvlæme; E.: s. swÆn (1), vlæme (2); L.:
MndHwb 3, 725 (swînevlôme)
swÆnevæt, mnd., M.: nhd. Schweinefuß, mit
Schweinsfüßen zubereitetes Gericht (N.) (2); Hw.: s. swÆnesvæt, swÆnsvæt; E.:
s. swÆn (1), væt; L.: MndHwb 3, 725 (swînevôt)
swÆnewÐide*, swÆnewÐde, swÆneweide, mnd., F.: nhd.
»Schweineweide«, Weide (F.) (2) auf der Schweine gehütet werden; Hw.: s.
swÆnenwÐide; E.: s. swÆn (1), wÐide (1); L.: MndHwb 3, 731 (swînewê[i]de);
Son.: jünger, örtlich beschränkt, auch als ON?
swÆnewiltbrÐt, swÆnewilprõt, mnd., N.: nhd.
Wildschweinbraten (M.); Q.: J. Brandis 523 (1258-1609); E.: s. swÆn (1),
wiltbrÐt; L.: MndHwb 3, 731 (swînewiltbrêt); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swingÏre***, mnd., M.: nhd. Schwinger, Schwingender;
Vw.: s. hennep-; E.: s. swingen
swinge, schwinge, swünge, mnd., F.:
nhd. »Schwinge«, Flachsschwinge, Gerät mit dem die holzigen Anteile der Flachsstängel
(Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) entfernt werden, Bleuel oder
Brett um den Flachs weichzuklopfen; ÜG.: lat. comptus prunus pupulus,
safacrisa, sifacrisa, safatralia, sifa, sumella, sumellare, sumetum; Hw.: s.
swingel?; E.: as. swi‑n‑g‑a* 1, st.
F. (æ), »Schwinge«, Knüttel, Keule; s. swingen; L.: MndHwb 3, 731 (swinge), Lü
397b (swinge); Son.: swingen (Dat. Pl.), schwinge und swünge örtlich beschränkt
swingeblok, swincblok, zwynckblok, mnd., M.: nhd. Schwingblock, Gestell zur Befestigung des zu schwingenden Flachses,
Brett auf dem Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) zur
Bearbeitung befestigt werden; ÜG.: lat. pulpus cipha dispa sagatrillum,
ciphatrillum; Hw.: s. swingelblok; E.: s. swinge, blok; L.: MndHwb 3, 731
(swingeblok), Lü 397b (swingeblok); Son.: swincblok örtlich beschränkt
swingebret,
mnd., N.: nhd. Brett mit dem die holzigen Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel)
oder Hanfstängel (Hanfstengel) herausgeschlagen werden; ÜG.: lat. cifracilium
cifracillum, safracrilium; Hw.: s. swingelbret; E.: s. swinge, bret; L.: MndHwb
3, 731 (swingebret), Lü 397b (swinge/swinge[l]bret); Son.: swingebrÐde (Pl.)
swingel***,
mnd., Sb.: nhd. »Schwing...«, Schwinge?; Hw.: s. swinge?, swingelblok,
swingelbret; E.: s. swinge, swingen
swingelblok,
schwingelblok*, mnd., M.: nhd. Schwingblock, Gestell zur Befestigung des zu schwingenden Flachses,
Brett auf dem Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel) zur
Bearbeitung befestigt werden; ÜG.: lat. pulpus cipha dispa sagatrillum,
ciphatrillum; Hw.: s. swingeblok; E.: s. swingel, blok; L.: MndHwb 3, 731
(swingeblok/swingelblok), MndHwb 3, 731 (swingelblok)
swingelbret,
mnd., N.: nhd. Brett mit dem die holzigen Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel)
oder Hanfstängel (Hanfstengel) herausgeschlagen werden; ÜG.: lat. cifracilium
cifracillum, safracrilium; Hw.: s. swingebret; E.: s. swingel, bret; L.: MndHwb
3, 731 (swingebret/swingelbret), MndHwb 3, 731 (swingelbret), Lü 397b
(swinge/swinge[l]bret); Son.: swingelbrÐde (Pl.)
swÆngelt, mnd., N.: nhd. »Schweinegeld«, Abgabe auf die Schweinehaltung; Hw.: s.
swÆnegelt; E.: s. swÆn (1), gelt; L.: MndHwb 3, 732 (swîngelt)
swingen, schwingen, mnd., st. V.: nhd.
schwingen, schwenken, schwungvoll hin bewegen und her bewegen, schwingend
schütteln oder werfen, sich umhertreiben, Getreide und Spreu durch Schütteln
und Schwenken in einem Behälter trennen, schwungvoll in eine bestimmte Richtung
bewegen, holzige Anteile der Flachsstängel (Flachsstengel) oder Hanfstängel (Hanfstengel)
mit einer Flachsschwinge entfernen, sich erheben, sich aufschwingen, sich
schwingen, fliegen; Vw.: s. er-, ümme-; Hw.: s. swengen, swinken; E.:
as. swi‑n‑g‑an* 1, st. V. (3a), schwingen, sich schwingen;
germ. *swengan, *swengwan, st. V., schwingen; idg. *søeng‑, *søenk‑,
*søeg‑, *søek‑, V., biegen, schwingen, schwenken, Pk 1047; L.:
MndHwb 3, 732 (swingen), Lü 379b (swingen); Son.: 3. Pers. Sg. Ind. Prät.
swanc, swenc (Form örtlich
beschränkt), Part. Prät swungen, geswungen
swingenschõrt*, swingenschart, mnd., N.: nhd. »Schwingenscharte«, Aussparung in einer
Flachsschwinge; Q.: Zs. Nds. 1867 233; E.: s. swinge, schõrt; L.: MndHwb 3, 732
(swingenschart); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swingestðve, mnd., F.: nhd. »Schwingstube«, Raum in dem Flachs oder Hanf bearbeitet
wird; Q.: Nic. Gryse Spegel N 1r (1593); E.: s. swingen, stðve (2); L.: MndHwb
3, 732 (swingestðve); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÆnhÐlÏre*, swÆnhÐiler, mnd., M.: nhd. »Schweineheiler«, Mensch der Schweine
kastriert, Schweineschneider; Hw.: s. swÆnehÐlÏre; E.: s. swÆn (1), hÐlÏre; L.:
MndHwb 3, 733 (swînhêiler)
swÆnhÐrdÏre*, swÆnhÐrder, mnd., M.: nhd. Schweinehirte, Schweinehirt, Mensch der
Schweine hütet; Hw.: s. swÆnehÐrdÏre; E.: s. swÆn (1), hÐrdÏre (1); L.: MndHwb
3, 733 (swînhÐrder); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÆnhÐrde, schwÆnhÐrde, mnd., M.: nhd. Schweinehirte,
Schweinehirt, Mensch der
Schweine hütet; ÜG.: lat. flabanus; Hw.: s. swÆnehÐrde; E.: s. swÆn (1), hÐrde
(1); L.: MndHwb 3, 733 (swînhÐrde), Lü 397a (swîn[e]-/swînherde)
swÆnhof, mnd., M.: nhd. »Schweinehof«, Hof auf dem Schweine
gehalten werden; Hw.: s. swÆnehof; E.: s. swÆn (1), hof; L.: MndHwb 3, 733
(swînhof)
swÆnhðs, mnd., N.: nhd. »Schweinehaus«, Gebäude zur Unterbringung von Schweinen,
Schweinestall; Hw.: s. swÆnehðs; E.: s. swÆn (1), hðs; L.: MndHwb 3, 733
(swînhûs); Son.: örtlich beschränkt
swÆnich, mnd., Adj.: nhd. schweinern, vom Schwein stammend; ÜG.: lat. porcinus; I.:
Lüs. lat. porcinus; E.: s. swÆn (1), ich (2); L.: MndHwb 3, 733 (swînich), Lü
397b (swinich); Son.: örtlich beschränkt
swÆnisch***, mnd., Adj.: nhd. die Swiene (Fluss) betreffend; Vw.: s. ȫver-; E.: s.
SwÆne, isch; Son.: langes ö
swÆnjacht, mnd., F.: nhd. »Schweinejagd«,
Jagd auf Schwarzwild, Sauhatz, Recht auf Schwarzwildjagd; Hw.: s. swÆnejacht;
E.: s. swÆn (1), jacht (1); L.: MndHwb 3, 733 (swînjacht), Lü 397a
(swîn[e]-/swînjacht)
swinken, schwinken, mnd., sw. V.: nhd. ausschütten; Hw.: s. swingen; E.: s.
swingen?; L.: MndHwb 3, 733 (swinken); Son.: örtlich beschränkt, jünger
swÆnknüppel, mnd., M.: nhd. »Schweineknüppel«, Knüppel zum Treiben der Schweine; Hw.: s. swÆneknüppel; E.: s. swÆn
(1), knüppel; L.: MndHwb 3, 733 (swînknüppel), Lü 397a
(swîn[e]-/swÆnknuppel); Son.: örtlich beschränkt
swÆnkok***, mnd., M.: nhd. »Schweinekoch«, Mensch der
Schweine versorgt; Hw.: s. swÆnekok, swÆnkokbedde; E.: s. swÆn (1), kok
swÆnkokbedde, mnd., N.: nhd. »Schweinekochbett«, Bettzeug
für einen Mensch der die Schweine versorgt; Hw.: s. swÆnekokbedde; E.: s.
swÆnkok, bedde; L.: MndHwb 3, 733 (swînkokbedde); Son.: örtlich beschränkt
swÆnkop, mnd., M.: nhd. »Schweinekopf«, Kopf des
Schweines; Hw.: s. swÆnekop, swÆneskop; E.: s. swÆn (1), kop; L.: MndHwb 3, 733
(swînkop)
swÆnkȫpÏre*, swÆnkȫper, mnd., M.: nhd. »Schweinekäufer«, Mensch der mit Schweinen handelt,
Schweinehändler; Hw.: s. swÆnekȫpÏre; E.: s.
swÆn (1), kȫpÏre; L.:
MndHwb 3, 733 (swînkȫper); Son.: langes ö
swÆnkærn*, swÆnkorne, mnd.?, N.: nhd. Schweineschrot,
Futtergetreide für Schweine; Hw.: s. swÆnekærn; E.: s. swÆn (1), kærn; L.: Lü
397a (swîn[e]ât/swîn[e]korne)
swÆnkæve*, mnd.?, M.:
nhd. »Schweinekoben«, Schweinestall,
Verschlag zur Unterbringung von Schweinen; Hw.: s. swÆnekæve; E.: s. swÆn (1),
kæve (1); L.: Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]kove)
swÆnledder, mnd., N.: nhd. Schweinsleder; Hw.: s.
swÆneledder; E.: s. swÆn (1), ledder (1); L.: MndHwb 3, 727
(swîneledder/swînledder), MndHwb 3, 733 (swînledder)
swÆnlÐven*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Schweineleben«, verwerflich leben, wie ein
Schwein leben; Hw.: s. swÆnlÐven (2), swÆnelÐven (1); E.: s. swÆn (1), lÐven
(2)
swÆnlÐven* (2), swÆnlÐvent, mnd., N.: nhd. verwerfliche Lebensweise; Hw.: s.
swÆnelÐven (2); Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 R 3v (1604); E.: s.
swÆnlÐven (1), swÆn (1), lÐven (3); L.: MndHwb 3, 728 (swînelÐvent/swînlÐvent),
MndHwb 3, 733 (swînlÐvent)
swÆnlðs, mnd., N.: nhd. »Schweinlaus«, ein Parasit des Schweines; ÜG.: lat.
sya?, vria?, scia?; Hw.: s. swÆnelðs; E.: s. swÆn (1), lðs (1); L.: MndHwb 3,
728 (swînelûs/swînlûs), MndHwb 3, 733
(swînlûs), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]lûs)
swÆnmõget, mnd.?, F.: nhd. Schweinemagd, Magd
die für die Versorgung der Schweine zuständig ist; Hw.: s. swÆnemõget; E.: s.
swÆn (1), mõget; L.: Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]maget)
swÆnmõne, mnd.?, M.: nhd. Monat in dem Schweine geschlachtet werden, November; Hw.: s. swÆnemõne; E.: s. swÆn
(1), mõne (1); L.: Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]mân)
swÆnmarket*, schwÆnmarkt, mnd., M.: nhd.
»Schweinemarkt«, Markt auf dem Schweine gehandelt werden; ÜG.: lat. forum
suarium; Hw.: s. swÆnemarket; I.: Lüt. lat. forum suarium?; E.: s. swÆn (1),
market; L.: MndHwb 3, 728 (swînemarkt/schwînmarkt)
swÆnmast, swÆnmaste, mnd., F.: nhd. »Schweinmast« (F.), Schweinefutter (Bedeutung örtlich beschränkt), Eichelmast (F.), Verpflichtung zur
Schweinemast (F.), Recht auf Schweinemast (F.), Abgabe für die Schweinemast
(F.); Hw.: s. swÆnemast; E.: s. swÆn (1), mast (2); L.: MndHwb 3, 728
(swînemast/swînmast), MndHwb 3, 733 (swînmast), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]mast)
swÆnmes, mnd., M.: nhd.
Schweinemist; ÜG.: lat. succerda; Hw.: s. swÆnemes; E.: s. swÆn (1), mes (1);
L.: MndHwb 3, 728 (swînemes/swînmes), MndHwb 3, 733 (swînmes)
swÆnmÐster*, swÆnemeister, mnd.?, M.: nhd. Verantwortlicher für die
Schweinehaltung, Schweinehirt; Hw.: s. swÆnemÐster; E.: s. swÆn (1), mÐster;
L.: Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]meister)
swÆnȫget, mnd., Adj.: nhd. schweinsäugig; Hw.: s. swÆneȫget; E.: s.
swÆn (1), ȫget;
L.: MndHwb 3, 728 (swîneȫget/swînȫget), MndHwb
3, 733 (swînȫget);
Son.: langes ö
swÆnparle, mnd.?, F.: nhd. »Schweineperle«, Schweinekot; Hw.: s. swÆneparle; E.:
s. swÆn (1), parle; L.: Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]parle)
swÆnpenninc*, mnd., M.: nhd. »Schweinpfennig«, Abgabe für die Schweinehaltung; Hw.:
s. swÆnepenninc; E.: s. swÆn (1), penninc; L.: MndHwb 3, 729 (swînepenninge),
MndHwb 3, 733 (swînpenninge), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]penninge); Son.: swÆnpenninge (Pl.)
swÆnsborste, mnd., F.: Vw.: s. swÆnesbörste; L.: MndHwb
3, 733 (swînsborste)
swÆnsbrõde, mnd., M.: Vw.: s. swÆnesbrõde; L.: MndHwb 3, 733 (swînsbrâde)
swÆnsbræt, mnd., N.: Vw.: s. swÆnesbræt; L.: MndHwb 3, 733 (swînsbrôt)
swÆnschõr, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine
die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden; Hw.: s. swÆnschõre,
swÆneschõr; E.: s. swÆn (1), schõr (2); L.: MndHwb 3, 729
(swîneschõre/swînschõr), MndHwb 3, 733 (swînschõr), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]schar)
swÆnschõre, mnd., F.: nhd. Abgabe für eine bestimmte Anzahl (Schar [F.] [2]) Schweine
die auf eine gemeine Weide (F.) (2) getrieben werden; Hw.: s. swÆnschõr,
swÆneschõre; E.: s. swÆn (1), schõre (2); L.: MndHwb 3, 729
(swîneschõre/swînschõre), MndHwb 3, 733 (swînschõr/swînschõre)
swÆnschattinge, mnd., F.: nhd. »Schweinschatzung«, eine Abgabe für die Schweinehaltung;
Hw.: s. swÆneschattinge; E.: s. swÆn (1), schattinge (1); L.: MndHwb 3, 729
(swîneschattinge/swînschattinge), MndHwb 3, 733 (swînschattinge)
swÆnschot, mnd.?, N.: nhd. Schweinestall, Verschlag für Schweine; Hw.: s.
swÆneschot; E.: s. swÆn (1) schot (3); L.: Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]schot)
swÆnschult, mnd., F.: nhd. »Schweinschuld«, eine Abgabe für die Schweinehaltung;
Hw.: s. swÆneschult; E.: s. swÆn (1), schult; L.: MndHwb 3, 729
(swîneschult/swînschult), MndHwb 3, 733 (swînschult), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]schult)
swÆnschðte, mnd., N.: nhd. eine Abgabe für die
Schweinehaltung; Hw.: s. swÆneschðte; E.: s. swÆn (1), schðte (3); L.: MndHwb
3, 729 (swîneschûte/swînschûte), MndHwb 3, 733 (swînschûte)
swÆnsdrek, mnd., M.: Vw.: s.
swÆnesdrek; L.: MndHwb 3, 724 (swÆnedrek/swÆnsdrek)
swÆnsgalle, mnd., F.: Vw.: s. swÆnesgalle; L.: MndHwb 3, 733 (swînsgalle)
swÆnshȫvet, mnd., M.: Vw.: s. swÆneshȫvet; E.: s. swÆn (1), hȫvet; L.: MndHwb 3, 733 (swînshȫvet); Son.: langes ö
swÆnsklauwe, mnd., F.: Vw.: s. swÆnesklauwe; L.: MndHwb
3, 727 (swîneklauwe/swînsklauwe)
swÆnskæven, mnd., M.: Vw.: s. swÆneskæven; L.: MndHwb 3,
733 (swînskæven)
swÆnsmõge, mnd., M.: Vw.: s. swÆnesmõge; L.: MndHwb 3,
733 (swînsmõge)
swÆnsmalt, mnd., N.: Vw.: s. swÆnsmolt; L.: MndHwb 3,
733 (swînsmolt)
swÆnsmes, mnd., M.: Vw.: s. swÆnesmes; L.: MndHwb 3,
733 (swînsmes)
swÆnsmolt, swÆnsmalt, mnd., N.: nhd. Schweineschmalz, vom Schwein gewonnenes Fett;
Hw.: s. swÆnesmolt, swÆnensmolt, swÆnessmolt; E.: s. swÆn (1), smolt; L.:
MndHwb 3, 729f. (swînesmolt/swînsmolt); Son.: wurde als Grundstoff für Salben
und Umschläge verwendet
swÆnsnÆdÏre*, swÆnsnÆder, schwÆnschnÆder, mnd., M.: nhd. Schweineschneider, Schweine
Kastrierender; ÜG.: lat. suboter; Hw.: s. swÆnesnÆdÏre; E.: s. swÆnsnÆden (1),
swÆn (1), snÆdÏre; L.: MndHwb 3, 730 (swînesnîder/swînsnîder), MndHwb 3, 733
(swînsnîder), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]snider);
Son.: swÆnsnÆdÏres (Pl.), schwÆnschnÆder jünger und örtlich beschränkt
swÆnsnÆden*** (1), mnd., sw. V.: nhd. »Schwein
schneiden«, Schweine kastrieren; Hw.: s. swÆnsnÆden (2), swÆnesnÆden (1); E.:
s. swÆn (1), snÆden (1)
swÆnsnÆden* (2), swÆnsnÆdent, mnd., N.: nhd. Schweineschneiden,
Kastration von Schweinen, Recht auf die Ausübung des Schweineschneidens; Hw.:
s. swÆnesnÆden (2); E.: s. swÆnsnÆden (1), swÆn (1), snÆden (2); L.: MndHwb 3,
730 (swînesnîdent/swînsnîdent), MndHwb 3, 733 (swînsnîdent)
swÆnsnÆdinge, mnd., F.: nhd. Recht auf die Ausübung des
Schweineschneidens; Hw.: s. swÆnesnÆdinge; E.: s. swÆnsnÆden (1), inge; L.:
MndHwb 3, 730 (swînesnîdinge), MndHwb 3, 733 (swînsnîdinge); Son.: örtlich beschränkt
swÆnspek, mnd., N.: nhd. Schweinespeck, Speckseite; Hw.: s. swÆnespek; E.: s.
swÆn (1), spek; L.: MndHwb 3, 730 (swînespek/swînspek), MndHwb 3, 733
(swînspek)
swÆnspÐt, mnd., M.: nhd. »Schweinespieß«, Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd,
Eberspieß, Schweinsfeder; ÜG.: lat.
venabulum; Hw.: s. swÆnespÐt; E.: s. swÆn (1), spÐt; L.: MndHwb 3, 730
(swînespêt/swînspêt), MndHwb 3, 734 (swînspêt), Lü 397a
(swîn[e]ât/swîn[e]spet); Son.: swÆnespÐten (Pl.), swÆnespÐssen (Pl.) (Form
jünger und örtlich beschränkt und Fremdwort in mnd. Form)
swÆnstal, mnd., M.: nhd. Schweinestall, festes Bauwerk zur Unterbringung von
Schweinen; ÜG.: lat. suile, hara; Hw.: s. swÆnestal; E.: s. swÆn (1), stal (2);
L.: MndHwb 3, 730 (swînestal/swînstal), MndHwb 3, 734 (swînstal), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]stal); Son.: swÆnstelle
(Pl.)
swÆnstÐkÏre*, swÆnstÐker, mnd., M.: nhd. »Schweinstecher«, Schweineschlachter; Hw.:
s. swÆnestÐkÏre; E.: s. swÆn (1), stÐkÏre; L.: MndHwb 3, 730
(swînestÐker/swînstÐker), MndHwb 3, 734 (swînstÐker), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]steker); Son.: swÆnstÐkÏre (Pl.)
swÆnstik, mnd., M.: nhd. Spieß (M.) (1) für die Wildschweinjagd; Hw.: s.
swÆnestik; Q.: Hamb. KR 5 332; E.: s. swÆn (1), stik (1); L.: MndHwb 3, 730
(swînestik/swînstik), MndHwb 3, 734 (swînstik), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]steke); Son.: swÆnstÐke (Pl.)
swÆnsvlÐsch, mnd., N.: Vw.: s. swÆnesvlÐsch; L.: MndHwb
3, 733 (swÆnsvlê[i]sch)
swÆnsvlæme, mnd., M.: Vw.: s. swÆnesvlæme; L.: MndHwb 3,
733 (swînsvlôme)
swÆnsvæt, mnd., M.: Vw.: s. swÆnesvæt; L.: MndHwb 3,
733 (swînsvôt)
swint, mnd., Adj.: Vw.:
s. swinde (1); L.: MndHwb 3, 734 (swint)
swintlÆk***, mnd., Adj.:
nhd. stark, mächtig; Hw.: s. swintlÆke; E.: s. swinde (1), lÆk (3)
swintlÆke*, swintlÆk, mnd.,
Adv.: nhd. sehr; E.: s. swintlÆk, swinde (2), lÆke; L.: MndHwb 3, 734 (swintlÆk);
Son.: örtlich beschränkt
swÆntol, mnd., M.: nhd. auf Schweine zu entrichtender Zoll (M.) (2); Hw.: s.
swÆnetol; E.: s. swÆn (1), tol (2); L.: MndHwb 3, 731 (swînetol/swîntol),
MndHwb 3, 734 (swîntol)
swÆntrester, mnd., Sb.: nhd. Fruchtrückstand oder Getreiderückstand als
Schweinefutter; Hw.: s. swÆnetrester; E.: s. swÆn (1), trester; L.: MndHwb 3,
731 (swînetrester/swîntrester), MndHwb 3, 734 (swintrester)
swÆntroch, mnd., M.: nhd. Schweinetrog,
längliches Futterbehältnis aus dem Schweine fressen; Hw.: s. swÆnetroch; E.: s.
swÆn (1), troch; L.: MndHwb 3, 731 (swînetroch/swîntroch), MndHwb 3, 734
(swîntroch), Lü 397a (swîn[e]ât/swîn[e]troch); Son.: swÆntrȫge (Pl.), langes ö
swintsucht, schwintsucht, swindesucht, mnd., F.: mhd.
Schwindsucht, Auszehrung, Tuberkulose; Hw.: s. swintsǖke; E.: s.
swinden, sucht (2); L.: MndHwb 3, 734 (swintsucht)
swintsüchtich, mnd., Adj.: nhd. »schwindsüchtig«, an
Schwindsucht leidend, an Auszehrung leidend; Q.: Nic. Gryse Laienbibel 2 B 4 (1604);
E.: s. swintsucht, ich (2); L.: MndHwb 3, 734 (swintsuchtich); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swintsǖke, mnd., F.: nhd. Schwindsucht, Auszehrung,
Tuberkulose; Hw.: s. sweintsucht; E.: s. swinden, sǖke; L.:
MndHwb 3, 734 (swintsǖke); Son.: langes ü, örtlich beschränkt
swÆntǖch, mnd., N.: nhd. »Schweinzeug«, Getreidereste oder Getreideabfall als
Schweinefutter; Hw.: s. swÆnetǖch; E.: s.
swÆn (1), tǖch (1); L.:
MndHwb 3, 731 (swînetǖch/swîntǖch); Son.: langes ü
swintworm, mnd., M.: nhd. »Schwindwurm«, eine
Erkrankung bei Pferden, Teilsymptom der Pferdepest?; E.: ?, s. worm; L.: MndHwb
3, 734 (swintworm); Son.: örtlich beschränkt
swÆnvel*, schwÆnvel, mnd., N.: nhd. »Schweinefell«,
Schweinehaut; Hw.: s. swÆnevel; E.: s. swÆn (1), vel; L.: MndHwb 3, 724
(swînevel/schwÆnvel); Son.: jünger
swÆnvlÐsch, swÆnvleisch, mnd., N.: nhd. Schweinefleisch,
mit Schweinefleisch zubereitetes Gericht (N.) (2); ÜG.: lat. suilla caro
porcina?; Hw.: s. swÆnevlÐsch, swÆnesvlÐsch, swÆnenvlÐsch; E.: s. swÆn (1),
vlÐsch; L.: MndHwb 3, 731 (swÆnvlê[i]sch), Lü 397a (swîn[e]-/swînvlêsch)
swippe, mnd., F.: Vw.: s. swÐpe (2); L.: MndHwb 3,
734 (swÐpe/swippe)
swirren, mnd., st. V.: nhd. schwirren,
herumschwärmen, herumstreifen; E.: s. an. sverr-a, sw. V., schwingen, wirbeln; L.: MndHwb 3, 734 (swirren), Lü 397b
(swirren); Son.: örtlich beschränkt
swÆt (1), mnd., Adj.: nhd.
stark, mächtig, körperlich oder geistig überlegen (Adj.), ungestüm,
überheblich, gewaltig, robust, intensiv, heftig, überwältigend, beeindruckend,
schlau, geschickt, hinterlistig, verschlagen (Adj.), schnell, geschwind,
unruhig, wechselvoll; Hw.: s. swinde (1); E.: s. as.
s‑w‑Æ‑th* 13, s‑w‑Æ‑th‑i*, Adj.,
stark, kräftig, heftig, recht; germ. *swenþa‑, *swenþaz, *swenþja‑,
*swenþjaz, Adj., stark, kräftig; s. idg. *sent‑, *sont‑, *s¤t‑,
(V.), Adj., seiend, wahr, Pk 341?; vgl. idg. *es‑, V., sein (V.), Pk 340;
L.: MndHwb 3, 735 (swît), Lü 397b (swît)
swÆt
(2),
mnd., Adv.: nhd. sehr, ungestüm, heftig, listig, stark, groß; Hw.:
s. swinde (2); E.: s. as. s‑w‑Æ‑th‑o*
84, Adv., sehr; L.: MndHwb 3, 735 (swît), Lü 397b (swît)
swÆtscher,
mnd., M.: Vw.: s. swÆzÏre; L.: MndHwb 3, 734 (swîzer/swîtscher)
switteren*,
swittern, schwittern, mnd., sw. V.: nhd. flimmern, flittern; E.: ?; L.: MndHwb
3, 735 ([swittern]); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swÆzÏre* (1), swÆzer, swÆtzer, swÆßer, schwÆzer,
sweyzer, swÆtscher, tzwitzer, mnd., M.: nhd. Schweizer (M.), aus der Schweiz
Stammender; E.: s. mhd. SwÆtzÏre*, SwÆtzer, st. M., Schweizer
(M.); L.: MndHwb
3, 734 (swîzer); Son.: schwÆzer (Pl.), schwÆzer und sweyzer örtlich beschränkt und jünger, swÆtscher örtlich beschränkt
swÆzÏre* (2), swÆzer, switzer, mnd., Adj.: nhd.
Schweizer (Adj.), aus der Schweiz stammend; E.: s. swÆzÏre (1); L.: MndHwb 3,
734 (swîzer); Son.: jünger, örtlich beschränkt
SwÆzÏren*, SwÆzeren, SwÆtzeren, SwÆtseren, SwÆßeren,
mnd., ON: nhd. Schweiz; Hw.: s. SwÆzen, SwÆzerlant; E.: s. swÆzÏre; L.: MndHwb
3, 734 (Swîzeren)
SwÆzÏrenlant*, SwÆzerlant, SwÆtzerlant, SwÆtserlant,
SwÆßerlant, schwÆtzerlant, schwÆzerlant, mnd., N.=ON: nhd. Schweiz; Hw.: s.
SwÆzen, SwÆzeren; E.: s. SwÆzÏren, lant; L.: MndHwb 3, 734f. (Swîzerlant);
Son.: SwÆzerlande (Dat. Sg.)
swÆzÏreslacht*, swÆzerslacht*, swÆzerschlacht, mnd., F.:
nhd. »Schweizerschlacht«, Schlacht von Marignano im Jahr 1515 bei der eine
große Zahl Schweizer (Adj.) Söldner getötet wurde; E.: s. swÆzer, slacht (1);
L.: MndHwb 3, 735 (swîzerschlacht); Son.: örtlich beschränkt
SwÆzen, Switzen, mnd., ON: nhd. Schweiz; Hw.: s.
SwÆzeren, SwÆzerlant; E.: swÆzÏre; L.: MndHwb 3, 734 (SwÆzen); Son.: örtlich
beschränkt
swæ, swo, svo, mnd., Adv.: nhd. wie, wie auch
immer; Q.: Ssp (1221-1224); E.: s. sæ (3), wæ; L.: MndHwb 3, 735 (swô), Lü 397b
(swo)
swæ
(2), swo,
mnd., Konj.: nhd. wie, wie auch immer, auch wenn, obgleich, obwohl; E.: s. swæ
(1); L.: MndHwb 3, 735 (swô), Lü 387b (swo)
swȫgen, schwȫgen, swȫven*, mnd., sw. V.: nhd. ohnmächtig
werden, klagen stöhnen; Vw.: s. be-; Hw.: s. swÐgen; E.: ?; L.: MndHwb 3, 735
(swȫgen); Son.: langes ö, jünger
Swol, mnd., ON: Vw.: s. Swolle; L.: MndHwb 3, 735
(Swol)
swæle, mnd., Adj.: nhd. sommerlich warm; E.: ?; L.: MndHwb 3, 735 (swôle);
Son.: örtlich beschränkt
swölgen, swolgen, mnd., sw. V.: nhd. ein Tier so schlachten dass es am eigenen Blut erstickt; E.: s.
swelgen (1)?; L.: MndHwb 3, 735 (swölgen), Lü 397b (swolgen)
swölger, mnd., M.: Vw.: s. swelgÏre; L.: MndHwb 3, 735 8swölger9
Swolle, Zwolle, Swol, mnd., ON: nhd. Zwolle; E.: s. ON Zwolle; s. andl.?
suolle, Sb., Bezeichnung für einen höher gelegenen und bewohnbaren Fleck in
einer ansonsten sumpfigen Landschaft; L.: MndHwb 3, 735 (Swolle); Son.: eine
Stadt in den Niederlanden, Swol örtlich beschränkt und jünger
swollisch*, swollesch, swulsch, mnd., Adj.: nhd. aus Zwolle stammend, Zwolle betreffend;
E.: s. Swolle, isch; L.: MndHwb 3, 735 ([swollesch])
swolst, mnd., M., F., N.: Vw.: s. swulst; L.: MndHwb 3, 735 (swolst)
swolstræf, mnd.,M.: Vw.: s. swulstræf; L.: MndHwb 3, 736 (swolstrôf)
swömmelstÐde, swommelstede, mnd., Sb.: Vw.: s. swemmelstÐde; L.: MndHwb 3, 736
(swömmelstÐde), Lü 397b (swommelstede)
swömmen, swommen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
swemmen (1); L.: MndHwb 3, 736 (swömmen), Lü 397b (swommen)
swömmer, swommer, mnd., M.: Vw.: s. swemmÏre; L.: MndHwb 3, 736 (swömmer), Lü
397b (swommer)
swæn, mnd., st. M.: Vw.: s. swõn;
L.: MndHwb 3, 736 (swôn), Lü 397b (swôn)
swæne, mnd., M.: Vw.: s. swõn; L.: MndHwb 3, 736 (swône), Lü 397b (swôn/swône)
swȫne, swone, mnd.,
F.: Vw.: s. sȫne (2); L.: MndHwb 3, 736 (swȫne), Lü 397b
(swone); Son.: langes ö
swȫnebrÐf, swonebrêf, mnd., M.: Vw.: s. sȫnebrÐf; L.:
MndHwb 3, 736 (swȫnebrêf), Lü 397b (swonebrêf); Son.: langes ö
swȫnen, swonen, mnd., sw. V.: Vw.: s. sȫnen; L.: MndHwb 3, 736 (swȫnen), Lü 397b (swonen); Son.: langes ö
swȫninge, mnd., F.: Vw.: s. sȫninge; L.:
MndHwb 3, 736 (swȫninge); Son.: langes ö
swæpe, mnd., F.:
nhd. Zope, ein Karpfenfisch; ÜG.: lat. abramis ballerus; E.: ?; L.: MndHwb 3,
736 (swæpe)
swȫpe, swope, mnd., F.: Vw.: s. swÐpe (2); L.:
MndHwb 3, 736 (swȫpe), Lü 397b (swop[p]e); Son.: langes ö
swȫperÐme, mnd., F.: Vw.: s. swÐperÐme; L.: MndHwb 3, 736 (swȫperême); Son.: langes ö
swöppe, swoppe, mnd.,
F.: Vw.: s. swÐpe (2); L.: MndHwb 3, 736 (swöppe), Lü 397b (swop[p]e)
swȫpsnær, mnd., F.:
Vw.: s. swÐpesnær; L.: MndHwb 3, 736 (swȫpesnôr); Son.: langes ö
swȫpstok, mnd., M.:
Vw.: s. swÐpstok; L.: MndHwb 3, 736 (swȫpstok); Son.: langes ö
swær
(1), swor, mnd., Adv.: Vw.: s. swõr (1); L.: MndHwb 3, 736
(swôr), Lü 397b (swor)
swær
(2), swor, mnd., Konj.: Vw.: s. swõr
(3); L.: MndHwb 3, 736 (swôr), Lü 397b (swor)
swȫr, mnd., N.:
Vw.: s. swÐr (1); L.: MndHwb 3, 736 (swȫr); Son.: langes ö
swære, mnd., Sb.:
Vw.: s. swõre (3); L.: MndHwb 3, 736, (swôre)
swæren
(1), sworen, swærne, schwõren, swõren,
mnd., M.: nhd. Geschworener, Mensch
der durch einen Eid an ein Amt oder eine Aufgabe im Dienste der Stadt gebunden
ist, Ratsherr der nicht dem geschäftsführenden Kollegium angehört, Bediensteter
der Stadt, Aufseher, vereideter Kirchenvorsteher, vereidigter Amtsträger eines
Gemeinwesens bzw. einer kommunalen Verwaltung, Vertreter der Kirchspiele in den
Ratskollegien der selbstverwalteten Bauernrepublik Dithmarschen (Bedeutung
örtlich beschränkt), Mitglied der obersten Verwaltung und Vertretung Fehmarns (Bedeutung
örtlich beschränkt), gewählter vereidigter Gerichtsschöffe der das Urteil
findet, vereidigter Zeuge, vereidigter Zunftvorsteher, Mitglied einer
weltlichen oder geistlichen Behörde, Mitglied einer Korporation; Vw.: s. bðr-,
dÆk- ducht-, Ðt-, gõrden-, ge-, gilde-, hilligenlichnames-, holt-, kerk-,
kerken-, lant-, lichames-, rõdes-, velt-, want-; Hw.: s. geswæren (2); E.: s.
swÐren (3); L.: MndHwb 3, 736f. (swæren), Lü 397b (sworen)
swæren
(2),
schwæren, schwærene, swærne, swõren, schwõren, swõrne, mnd., Adj.: nhd. geschworen,
vereidigt, einer Institution durch Eid verbunden; Hw.: s. geswæren (1); L.:
MndHwb 3, 737 (swæren)
swȫren, mnd., st. V.:
Vw.: s. swÐren (3); L.: MndHwb 3, 737 (swȫren); Son.: langes ö
swærenbÐr, schwõrenbÐr, mnd., N.: nhd. Festlichkeit in
Dithmarschen anlässlich der jährlichen Rechnungslegung der Kirchengeschworenen;
E.: s. swæren (1), bÐr (1); L.: MndHwb 3, 737 ([swæren]bêr); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swærenbrÐf, swõrenbrÐf, mnd., M.: nhd. von einem
Geschworenen bestätigte Urkunde; E.: s. swæren (1), brÐf; L.: MndHwb 3, 767
([swæren]brêf); Son.: örtlich beschränkt, swærenbrÐves (Gen. Sg.)
swærene, mnd., Adj.: Vw.: s. swæren (2); L.: MndHwb
3, 767 (swæren/swærene)
swærenknecht, mnd., M.: nhd. Bediensteter eines Ratsherrn;
E.: s. swæren (1), knecht; L.: MndHwb 3, 737 (swærenknecht); Son.: örtlich
beschränkt
swærenkost, sworenkost, swõrenkost, mnd., M.: nhd. Mahlzeit der Geschworenen, Mahlzeit die der Grundeigentümer bei der
Eigentumsübergabe für die Geschworenen auszurichten hat; E.: s. swæren (1),
kost (2); L.: MndHwb 3, 737 ([swæren]kost), Lü 397b (sworenkost); Son.: jünger,
örtlich beschränkt
swærenlach, swõrenlach, schwõrenlach, mnd., N.: nhd.
Zusammenkunft bzw. Geselligkeit der Geschworenen eines Gebiets; E.: s. swæren
(1), lach (1); L.: MndHwb 3, 738 ([swæren]lach); Son.: jünger, örtlich
beschränkt
swærenschop, swærneschop, schwõrenschup, swõrenschop, swærnschop. sworenschap, mnd.,
F.: nhd. Verschwörung (Bedeutung
örtlich beschränkt), Tätigkeit bzw. Amt eines Geschworenen, Last bzw.
Verpflichtung Geschworener zu sein, Bezirk bzw. Zuständigkeitsbereich eines
Geschworenen, Geschworenenkollegium; Vw.: s. be-; E.: s. swæren (1), schop; L.:
MndHwb 3, 738 (swærenschop), Lü 397b (sworenschap)
swærentõfel, swõrentõfele, swærentõfele, swærentaffel,
schwõrentõfele, mnd., F.: nhd. Gerichtsbuch, Buch für die Aufzeichnung von
Urteilen und Rechtsgeschäften, Wachstafel auf der Urteile bekannt gegeben
werden; E.: s. swæren (1), tõfel; L.: MndHwb 3, 738 (swærentõfele)
swærhÐt, swærheit, mnd., F.: Vw.: s. swõrhÐt; L.:
MndHwb 3, 738 (swôrhê[i]t)
swærlÆk, mnd., Adj.: Vw.: s. swõrlÆk; L.: MndHwb 3,
738 (swôrlÆk)
swærlÆke, mnd., Adv.: Vw.: s. swõrlÆke; L.: MndHwb 3,
738 (swôrlÆke)
swærliken, mnd., Adv.: Vw.: s. swõrlÆken; L.: MndHwb 3,
738 (sworlÆken)
swormen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
swõrmen; L.: MndHwb 3, 738 (swormen), Lü 397b (swormen)
swærne
(1), mnd., M.: Vw.: s. swæren (1); L.:
MndHwb 3, 738 (swærne)
swærne
(2), mnd., Adj.: Vw.: s. swæren (2); L.:
MndHwb 3, 738 (swærne)
swærneschop, mnd., F.: Vw.: s. swærenschop; L.:
MndHwb 3, 738 (swærneschop)
swærnschop, mnd., F.: Vw.: s. swærenschop; L.:
MndHwb 3, 738 (swærnschop)
swært
(1), mnd., F.: Vw.: s.
swõrde; L.: MndHwb 3, 738 (swært)
swært
(2), mnd., N.: Vw.: s.
swÐrt; L.: MndHwb 3, 738 (swært)
swort, mnd., Adj.: Vw.: s. swart (1); L.: MndHwb 3, 738 (swort)
swul, mnd., M.: nhd. Schwellung; E.: s. swellen (1); L.: MndHwb 3, 738
(swul), Lü 397b (swul); Son.: swul (Akk. Sg.); Son.: örtlich beschränkt
swullich, mnd., Adj.: nhd. aufgeblasen, inhaltsleer; E.: s. swul, ich (2); L.:
MndHwb 3, 738 (swullich); Son.: jünger, örtlich beschränkt
swuls, mnd., M.: Vw.: s. swulst; L.: MndHwb 3, 738 (swuls), Lü 397b
(swul/swuls)
swulsch, mnd., Adj.: Vw.: s. swollisch; L.: MndHwb 3, 738 (swulsch)
swulst, schwulst, swolst, swuls, mnd., M., F., N.: nhd. »Schwulst«, Schwellung,
Geschwulst, angeschwollene Stelle, Beule, Schwülstigkeit (Bedeutung örtlich
beschränkt und jünger); E.: ahd. swulst* 2, st. F. (i),
Geschwulst; L.: MndHwb 3, 738f. (swulst), Lü 397
(swul/swulst); Son.: swulste (Nom. Pl.), swulste (Dat. Pl.), swulsten (Dat.
Pl.)
swulstræf, swulstroyf, swolstræf, mnd., M.: nhd. Auflage bzw. Umschlag zur Heilung
und Abdeckung einer Schwellung; E.: s. swulst, ræf (1); L.: MndHwb 3, 740
([swulst]rôf); Son.: örtlich beschränkt
swümmen, swummen, mnd., sw. V.: Vw.: s.
swemmen (1); L.: MndHwb 3, 740 (swümmen), Lü 397b (swummen)
swünge, swunge, mnd., F.: Vw.: s.
swinge; L.: MndHwb 3, 740 (swünge), Lü 397b (swunge)
swðr, mnd., Adv.: Vw.: s. swõr (1); L.: MndHwb 3, 740 (swûr)